diff --git "a/train.tsv" "b/train.tsv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/train.tsv" @@ -0,0 +1,115387 @@ +3674822 Ẓriɣ dacu ara d-tiniḍ. 3674816 Je sais ce que tu vas dire. +3675223 Ɣur-went sebεa warrac. 3675232 Vous avez sept enfants. +3675258 Teddewweṛ udem-is. 180773 Elle détourna le regard. +3679112 Isem-iw Yuba. 3680113 Je m'appelle Juba. +5507968 Aql-aɣ nɛeṭṭel. 780903 Nous sommes en retard. +5507973 Aql-ik tɛeṭṭleḍ. 1407088 Tu es en retard. +5508028 Azul umelyaṛ i iheddṛen taglizit. 5508033 L'anglais est parlé par environ un milliard de personnes. +6709887 Kker ! 135578 Debout ! +6709915 Tɛeqqlem albaɛḍ ? 2099456 Reconnaissez-vous qui que ce soit ? +6709916 Tɛeqqleḍ albaɛḍ ? 2099456 Reconnaissez-vous qui que ce soit ? +6711987 Baba d aɣezzfan, d azuran, d aras, ma d yemma d tawezzlant,d tacebḥant, d tarqaqt. 6711814 Mon père est grand, gros et brun, et ma mère petite, blonde et mince. +6711988 Suref-iyi, wi ik-ilan ? 6711709 Pardon, qui es-tu ? +6711989 Tettmeslayeḍ s tefransist ? 6710997 Parlez-vous français ? +6711990 Tettmeslayem s tefransist ? 6710997 Parlez-vous français ? +6711991 Nekk isem-iw Tom. Massa Fisher d weltma. 6710927 Je m'appelle Tom. Mademoiselle Fischer est ma sœur. +6712002 Nekk xeddmeɣ akked Massa Marie Fisher. 6710916 Je suis un collègue de mademoiselle Marie Fischer. +6712003 Tameṭṭut adi d yemma. 6710912 La petite dame là-bas est ma mère. +6712004 Tameṭṭut ihin d yemma. 6710912 La petite dame là-bas est ma mère. +6712009 Tezram ayen la yettadṣa Tom ? 6710909 Savez-vous pourquoi Tom rit ? +6712016 Icebbayi rebbi wagi d amdakel n massa Schmitt. 6710708 Je crois que c'est un ami de mademoiselle Schmitt. +6712017 Waqil wagi d amdakel n massa Schmitt. 6710708 Je crois que c'est un ami de mademoiselle Schmitt. +6712021 Ssaram-aɣ tḥemmel aya. 6710654 J'espère qu'elle aime ça. +6712022 Awen-d heggiɣ ayen ad teččem. 6710637 Je vais vous préparer quelque chose à manger. +6712023 Ag_d heggiɣ ayen ad teččeḍ. 6710636 Je vais te préparer quelque chose à manger. +6712027 Ur tesɛam ara niyya deg ulawen, ɣurwen tayri d urar anda tettkellixem yal-ass. 6710604 Vous n’avez rien d’honnête au cœur. Pour vous l’amour est un jeu où vous trichez toujours. +6712028 Tcukkeḍ deg uḥemmel-inu? 6710599 Doutez-vous de mon amour ? +6712029 Ma yella texdeɛ-ik, ur k-tuklal ara! 6710583 Si elle te trompe, elle est indigne de toi ! +6712031 Zzεaf-nni yakk yekkes-iyi, tuɣal-iyi-d teḍsa. 6710580 Toute ma colère tomba, je retrouvai mon sourire. +6712032 Akka tura d yiwet seg tlawin icebḥen di Lpari merra. 6710578 Elle passe encore aujourd’hui pour une des belles femmes de Paris. +6712039 Am ilmeẓyen akk, ḥemmleɣ tameṭṭut i y-iɣelben s setta iseggasen. 6710571 Comme tous les jeunes gens, j’aimais une femme de six ans plus âgée que moi. +6712040 Ḥemmleɣ i tikelt tamezwarut. 6710569 J'aimais pour la première fois. +6712042 Ad d-yewwet udfel deg uzgen n ddurt i d-iteddun. 6710567 Des chutes de neige sont attendues en milieu de semaine prochaine. +6712043 Ad d-yuɣal udfel di tazwara n ddurt i d-iteddun. 6710566 De nouvelles chutes de neige sont attendues en début de semaine prochaine. +6712049 Arǧu ! Aqliyin ! 6710356 Attends ! Je viens tout de suite ! +6712050 Yelli mazal-itt mecṭuḥet. 6710338 Ma fille est encore petite. +6712052 Yelli mazal-itt meẓẓiyet. 6710338 Ma fille est encore petite. +6712053 Yemma-s n Sami tɛawed zwaǧǧ. 6710328 La mère de Sami s'est remariée. +6712055 Anda yella Tom ? - Atan deg uxxam. 6710327 « Où est Tom ? » – « Il est à la maison. » +6712058 Ad tedduḍ yid-i ɣer lqahwa ? 6710314 Viens-tu avec moi au café ? +6712059 Marie la tess lgazuz. 6710308 Marie boit une limonade. +6712061 Dagi i tettilim ? 6710289 Vous êtes souvent ici ? +6712063 Amek it-ga latay agi ? 6710250 Comment est le thé ? +6712065 Nekk isem-iw Marie, i kečč ? 6710216 Je m'appelle Marie, et comment vous appelez-vous ? +6712066 Nekk isem-iw Marie, i kemm ? 6710216 Je m'appelle Marie, et comment vous appelez-vous ? +6712068 Amdakel n Tom isem-is Pierre. 6710206 L'ami de Tom s'appelle Pierre. +6712069 Anwa d amdakel n Marie ? 6710200 Qui est l'amie de Marie ? +6712071 Ayen ur sɛiɣ ḥedd ? 6710193 Pourquoi suis-je seul ? +6712077 Tesɛam ẓẓher? 6710163 Avez-vous de la chance ? +6712080 Aḍummu n terkabin, ibeddu s uwessawen. 6709999 Un escalier se balaie en commençant par le haut. +6712093 Sami ur yezmir ara ad ibeggen aya. 6709944 Sami ne peut pas le prouver. +6712095 Sami teɣlid fella-s teddarɣelt d tiɛẓegt. 6709937 Sami devint subitement aveugle et sourd. +6712099 Nttarḍal kan i-y-imerkantiyen. 6709923 On ne prête qu'aux riches. +6712102 Ur semḥas ara yark iwayen id yeqqar. 1593 Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. +6717084 Ffeɣ. 9480 Sors. +6717092 Ṭṭfet. 15111 Tenez. +6717111 Ssers iman-ik ! 1083768 Relaxe ! +6717112 Ali. 1111572 Monte. +6717119 Alit. 1111573 Montez. +6717127 Ffeɣ ! 1157665 Sors ! +6717160 Ffeɣt-iyi. 1157669 Sortez ! +6717187 Ffeɣ-iyi syagi ! 1183771 Dégage ! +6717239 Ruḥ si ger wallen-iw ! 1312667 Disparais ! +6717242 Ruḥ ur-k ttwaliɣ ara ! 1312667 Disparais ! +6717314 Uɣalet ɣer deffir ! 1902587 Reculez ! +6717319 Aha-san ! 1996167 Allez ! +6717327 Yya ! 1996169 Viens ! +6717333 Yyaw ! 2077418 Venez ! +6717342 Aẓet ! 2077424 Avancez ! +6717353 Ṣubbed ! 2077427 Descends ! +6717358 Ruḥ ! 2077454 File ! +6717359 Ruḥet ! 2077455 Filez ! +6717364 Yyaw ad neqdec ! 2156194 Travaillons ! +6717373 Atan. 13389 Le voilà. +6717380 Taswiɛt. 13446 À plus. +6717384 Txedmeḍ ? 14262 Travaillez-vous ? +6717389 Sefhem iman-ik. 129154 Parle distinctement. +6717397 Ad tleḥḥu 134661 Elle marche. +6717405 Ad tetteddu. 134661 Elle marche. +6717409 Kullec ad iɛeddi. 181433 Ça ira. +6717413 Attan ! 333964 La voilà ! +6717426 Yyaw ad nṣub saygi. 335926 Descendons ici. +6717439 Yyaw ad nelḥu. 431417 Allons marcher. +6717442 Iruḥ. 432701 Il partit. +6717449 Yebba akken yelha ! 474030 Bien cuit ! +6717456 Susem axir ! 543127 Ferme-la ! +6717461 Ṭṭef axenfuc-ik ! 543127 Ferme-la ! +6717469 Deffir nwen. 547940 Après vous. +6717477 Ittazzal. 672262 Il court. +6717486 Kker ad nefteṛ. 715494 Allons déjeuner. +6717488 Muqel san ! 880835 Ben voyons ! +6717489 Aqli da. 1112332 Me voici. +6717461 Ṭṭef axenfuc-ik ! 1158442 Tais-toi ! +6717498 Ṭṭef axenfuc-im ! 1158442 Tais-toi ! +6717500 Ttut-tt ! 1181616 Oubliez-le ! +6717506 Ɛeddi ɣer zdat ! 1257252 Passe devant ! +6717508 Oh yaa ! 1299284 Oh non ! +6717512 Ad xelṣeɣ. 1302573 Je paierai. +6717518 Seḥmu iman-ik ! 1846148 Échauffe-toi ! +6717523 Heggit iman-nwen ! 1846149 Échauffez-vous ! +6717526 Seḥmut iman-nwen ! 1846149 Échauffez-vous ! +6717533 Ahasan dayen ! 1850047 Arrête ça ! +6717536 Rwel ! 1850139 Sauve-toi ! +6717544 Uɣal ɣer deffir ! 1902588 Recule-toi ! +6717314 Uɣalet ɣer deffir ! 1902589 Reculez-vous ! +6717552 Ur ttagadet ara ! 1916591 Soyez calme ! +6717553 Ur tqelliqet ara ! 1916591 Soyez calme ! +6717562 Ilik d aḥeqqani ! 1916596 Sois juste ! +6717562 Ilik d aḥeqqani ! 1916599 Sois équitable ! +6717581 Iniyi-d ! 1927907 Dis-moi ! +6717582 Awit-tt ! 1927910 Prenez-le ! +6717583 Anef-as ɣur-ek ! 1927913 Garde-le ! +6717584 Sken-iyi-d ! 1973011 Montre-moi ! +6718189 Skenet-iyi-d ! 1973012 Montrez-moi ! +6718330 Aẓet-d. 2464940 Approchez. +6718333 Ad ruḥeɣ. 1309865 Je pars. +6717319 Aha-san ! 1534515 Vas-y ! +6718347 Ulac aɣbel. 1802669 Sans problème. +6718380 Eǧǧ-aɣ 1996178 Laisse-nous ! +6718382 Ǧǧet-aɣ ! 1996182 Laissez-nous ! +6718400 Muql-aɣ-d ! 1996201 Regarde-nous ! +6718405 Anwa ad d-yasen ? 2459986 Qui vient ? +6718417 Ad nruḥ. 2460119 Nous irons. +6718419 Ṣfeḍet-tt. 2464929 Nettoyez-le. +6718422 Ṣfeḍ-it. 2464930 Nettoie-le. +6718424 Ṣfeḍet wagi. 2464935 Nettoyez ça. +6718425 Walit wagi. 2464946 Regardez ça. +6718432 Yyaw ad neqqim. 3451168 Asseyons-nous. +6718433 Selleɣ. 3469017 J'écoute. +6718436 Seqɛed iman-ik. 4533894 Redresse-toi. +6718439 Yemma tettru. 4533902 Maman pleurait. +6718443 Ad ɛiwneɣ. 4585813 J'aiderai. +6718444 Ad cnuɣ. 4594041 Je chanterai. +6718454 Kečč tebdiḍ. 4653685 Tu commences. +6718456 Kunwi tebdam. 4653686 Vous commencez. +6718463 Kečč, selḥu. 4653689 Toi, conduis ! +6718465 Heggi iman-ik. 4767854 Prépare-toi. +6718467 Heggit iman-nwen. 4767855 Préparez-vous. +6718474 Yyaw ad nemsudan. 4767863 Embrassons-nous. +6718479 Nukni ad naɣ awal. 4777434 Nous obéirons. +6718483 Tom ad yeqqim. 5381091 Tom reste. +6718488 Ayɣer tseqsayeḍ ? 3184 Pourquoi demandes-tu ? +6718492 Ad t-ddmeɣ. 3383 Je le prends. +6718503 Semmeḍ lḥal. 3635 Il fait froid. +6718506 Ḥemmleɣ ad azzleɣ. 6224 J'aime courir. +6718513 Seqdaceɣ ayagi. 7077 J'utilise cela. +6718518 Atan dagi ! 10192 Il est ici ! +6718520 Wali axxam-agi. 10476 Regarde cette maison. +6718522 Wali tiḥdayin. 10498 Regarde les filles. +6718525 Ur ttruḥut ara. 10796 Ne partez pas. +6718532 Yettriḥi d aẓidan ! 10655 Ça sent bon ! +6718546 Γurwat imakaren. 11958 Attention aux pickpockets. +6718547 D yewhayem. 12355 C'est surprenant. +6718551 Mazal yekkat ugeffur. 13443 Il pleut encore. +6718554 Tessneḍ ad tnehreḍ ? 14091 Sais-tu conduire ? +6718556 Ur sɛiɣ ula duru. 14227 Je suis fauché. +6718557 Ttmeslayeɣ taglizit. 14325 Je parle anglais. +6718559 Yessen ad iɛum. 15394 Il nage bien. +6718562 Nekk d ajapunit. 14873 Je suis Japonais. +6718575 Ad yewwet azekka udeffel. 15793 Il neigera demain. +6718576 D sser. 332624 C'est secret. +6718577 Ǧǧet-iyi ad ɛerḍeɣ. 333048 Laisse-moi essayer. +6718578 Ḥezneɣ. 333733 Je suis triste. +6718582 Ɛeddan mraw ussan. 338262 Dix jours passèrent. +6718717 Nekk briɣ. 466776 Je suis divorcé. +7001043 Yal wa ad iḍumm zdat n uxxam-is sakin amaḍal meṛṛa ad yizdig. 7000399 Que chacun balaye devant sa porte et le monde entier sera propre. +7001046 Ad neddu s axxam. 7000396 Nous allons à la maison. +7001047 Ad neqqim deg uxxam 7000397 Nous rentrons à la maison. +7001049 Taqeddact tewwi-d lbira. 7000392 La serveuse apporte la bière. +7001050 Fessus am azul. 763517 C'est simple comme bonjour. +7001051 Yal wa isell ayen yegza. 7000303 Chacun n'entend que ce qu'il comprend. +7001052 Ttidireɣ s yilugan-iw. 6999032 Je vis selon mes propres règles. +7001053 Ala akud ara t-id-yinin. 6998374 Seul le temps le dira. +7001054 Ɣucceɣ ageffur. 6998089 Je déteste la pluie. +7001057 Mudd-iyi-d kilu n lxux. 6997952 Donnez-moi un kilo de pêches. +7001059 Ur d-rmiseɣ ara imayl ass-a. 6997632 Je n'ai pas reçu d'e-mail aujourd'hui. +7001061 S tidet Tom ibeddel isem? 6997627 Est-il vrai que Tom a changé son nom ? +7001062 S tidet Tom ur yessin ara ad iɛum? 6997621 Est-il vrai que Tom ne sait pas nager ? +7001063 Inzan weɛrit i tsuqilt. 6997610 Les phrases idiomatiques sont très difficiles à traduire. +7001064 Ur tessin kra. 6997607 Elle ne sait rien. +7001066 Ur ssinent kra. 6997608 Elles ne savent rien. +7001068 Ur yessin kra. 6997602 Il ne sait rien. +7001069 Ur ssinen kra. 6997603 Ils ne savent rien. +7001071 Awal itezzi kan ɣef yiwen n usentel. 6997420 La conversation retourne toujours au même sujet. +7001072 Isem-is n tidet d Lisa. 6997422 Son vrai nom est Lisa. +7001073 D azeggaɣ. 6997423 Il est rouge. +7001074 Aql-i di Maseṛ. 6997424 Je suis en Égypte. +7001075 Tanemmirt imi i aɣ-teǧǧiḍ ad neqqim dagi. 6997418 Merci de nous permettre de rester ici. +7001864 Sɛeddaɣ tameddit yelhan mliḥ. 6982201 J'ai passé une merveilleuse soirée. +7013910 Bɣiɣ tateffaḥt. 7013754 J'aimerais une pomme. +7013911 Yemmut sin n iseggasen-aya. 7013710 Il est mort depuis dix ans. +7013912 Yebna i yiman-is axxam amaynut. 7013688 Il s'est construit une nouvelle maison. +7013913 Efk-as taḥeṛṛast-nni i Ṭom. 7013683 Donne le pistolet à Tom. +7013914 Ṛuḥ ṛaju deg tkeṛṛust. 7013684 Va attendre dans la voiture. +7013915 Ttettwabna temdint-nni aseggas n 573. 7013622 La ville a été fondée en 573. +7013916 Feṛḥet! 7012208 Soyez content ! +7013917 Fṛeḥ! 7012202 Sois content ! +7013918 Sɛeddayeɣ lweqt yelhan. 7011743 Je passe du bon temps. +7013922 Mačči d tilemt tbewwaṭ-nni. 7011273 La boite n'est pas vide. +7013923 Llan meṛṛa da. 7011267 Ils étaient tous ici. +7013924 Llant meṛṛa da. 7011269 Elles étaient toutes ici. +7013927 Sutreɣ-as tabyirt-nniḍen i ubarman. 7011270 J'ai demandé une autre bière au barman. +7013928 Xedmen yemdukal-iw annect-a mebla nekki. 7011271 Mes amis ont fait ça sans moi. +7013931 Neɛṛeḍ yakkan wa. 7011272 Nous avons déjà essayé cela. +7013934 Tufiḍ-d ddwa? 7011265 As-tu trouvé un remède ? +7013936 Teḥma lqahwa-nni? 7011259 Est-ce que le café est chaud ? +7013939 Llan yid-k yimawlan-ik? 7011249 Est-ce que tes parents sont avec toi ? +7013942 Tjerḥeḍ-d? 7011252 Es-tu blessé ? +7013943 Tjerḥem-d? 7011254 Êtes-vous blessé ? +7013945 Ad ččeɣ tabanant d asegru. 7004358 En dessert, je prends une banane. +7013949 Texdem-d Marie tiɣṛifin ass-a. 7010310 Marie a fait des crêpes aujourd'hui. +7013953 Seknet-iyi-d adlis-a ! 7010281 Montrez-moi ce livre ! +7013957 Anwa i ugaden warrac-nni ? 7009936 De qui les enfants ont-ils peur ? +7013960 Ur ilaq ara ad d-iḍes Tom. 7009898 Tom ne doit pas rire. +7013963 Ɣef wacu i theddṛem? 7008584 De quoi parlez-vous ? +7013964 Yufa Tom astilu. 7008573 Tom a trouvé un stylo. +7013967 Eǧǧ aqjun-nni deg beṛṛa ! 7007784 Laisse le chien dehors ! +7013968 Tesɛiḍ tameṭṭut, alla? 7013891 Tu as une femme, non ? +7013969 Ilaq ad yeqqim deg beṛṛa weqjun-nni. 7007780 Le chien doit rester dehors ! +7013970 Twalaḍ yakan ilu? 7007747 As-tu déjà vu un éléphant ? +7013972 Tettferfir tfirellest nnig n ssqef. 7007537 Une hirondelle vole au dessus du toit. +7013973 Ttaḍsant meṛṛa teqcicin-nni. 7007447 Toutes les filles riaient. +7013974 Ttaḍsan meṛṛa warrac-nni. 7007449 Tous les gars riaient. +7013977 Ḍsant meṛṛa teqcicin-nni. 7007439 Toutes les filles ont ri. +7013981 Zger abrid! 7007325 Traverse la rue. +7013982 Zegret abrid! 7007326 Traversez la rue. +7013983 Yuli uridut. 7007327 Le rideau se leva. +7013984 Ilaq akter. 7007332 Il en faut plus. +7013985 Teshel tespenyulit. 7007333 L'espagnol est facile. +7013988 Tefṛeḥ Marie i mi d-yewweḍ unebdu. 7007314 Marie est contente que l'été soit arrivé. +7013991 Ur bɣiɣ ara akka ad xedmeɣ annect-a. 7007259 Je ne veux plus faire ça. +7013993 Ur nesɛi ara lweqt ad nexdem annect-a tura. 7007262 Nous n'avons pas le temps de faire cela maintenant. +7013995 Ur nwiɣ ara ad txedmeḍ annect-a. 7007268 Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça. +7013997 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ d acu i d anamek n wezmul-a? 7007241 Peux-tu me dire ce que ce symbole veut dire ? +7013999 Zemreɣ ad ccfeɣ? 7007245 Puis-je prendre un bain ? +7014000 Nemyehḍaṛ s tefransist. 7007251 Nous nous sommes parlés en français. +7014000 Nemyehḍaṛ s tefransist. 7007253 Nous nous sommes parlées en français. +7014002 Ad ibeddel akk wannect-a. 7007255 Tout cela va changer. +7014003 Yuɛeṛ mliḥ. 7007228 C'était trop dur. +7014003 Yuɛeṛ mliḥ. 7007229 C'était trop difficile. +7014011 Tagnizit tettwahḍaṛ mesḥub di yal amkan. 7007232 L'anglais est parlé presque partout. +7014013 Ilaq ad nexdem annect-a lwaḥid. 7007234 Nous devrions faire cela ensemble. +7014017 Tzemrem ad yi-d-tinim d acu i d anemek n wezmul-a? 7007239 Pouvez-vous me dire ce que ce symbole signifie ? +7014019 Tom ihḍeṛ ɣef tsertit iḍ kamel akked yemdukal-is. 7006436 Tom a parlé politique toute la nuit avec ses amis. +7014021 Ur isɛi ara Tom iswan deg tudert-is. 7005114 Tom n'a pas de buts dans la vie. +7014026 Ur lliɣ ara mgal aɣawas-inek. 7004991 Je ne suis pas contre ton plan. +7014027 D awezɣi ad xedmeɣ ayen n diri i weqcic 7004992 Je ne ferais jamais de mal à un enfant. +7014029 Xeddmeɣ-t meḥsub yal ass. 7004982 Je le fais presque tous les jours. +7014057 Acḥal n tewlafin i d-tuɣeḍ? 7004979 Combien d'images as-tu achetées ? +7014059 Ifhem-ik-id Tom tura. 7004977 Tom te comprend maintenant. +7014061 Ahat zemreɣ ad d-qqleɣ azekka. 7003566 Je pourrais peut-être revenir demain. +7014068 Bɣiɣ ad ẓṛeɣ melmi ara d-yuɣal Tom. 7003542 Je veux savoir quand Tom sera de retour. +7014071 Feṛḥeɣ-ak. 7003545 Je suis heureux pour toi. +7014073 Yehmel Tom tibḥirt-nni. 7003010 Tom laisse le jardin à l'abandon. +7014075 "Anda ara tṛuḥem ?" - "Ar ssinimia. " 7002996 « Où allez-vous ? » « Au cinéma. » +7014078 Ad d-aɣeɣ kra n yidlisen. 1106801 J'achète quelques livres. +7014134 Ih a Tom, Dayen! 7001332 Ok, Tom, ça suffit ! +7014135 Ur ishil ara i uxeddim. 7001319 Ça n'a pas été facile à faire. +7014136 Ffɣet! Ur bɣiɣ ara ad heḍṛeɣ yid-wen! 7001305 Sortez ! Je ne veux plus vous parler ! +7014137 Ffeɣ! Ur bɣiɣ ara akk ad heḍṛeɣ yid-k! 7001306 Sors ! Je ne veux plus te parler ! +7014139 Feṛḥeɣ i mi tzemreḍ ad d-ternuḍ ɣuṛ-nneɣ. 7001245 Je suis heureux que tu aies pu nous rejoindre. +7014140 Tzemreḍ ad aɣ-d-theḍṛeḍ. 7001247 Tu peux nous parler. +7014142 Bɣiɣ ad ẓṛeɣ d acu i yexdem Tom iḍelli. 7001244 J'ai besoin de savoir ce qu'a fait Tom hier. +7014144 Isem-is Tom 7001080 Son nom est Tom. +7014146 Ad nṛuḥ ar wexxam. 7000396 Nous allons à la maison. +7014147 Ad nekcem ar wexxam. 7000397 Nous rentrons à la maison. +7014151 Yiwen ur isell ḥaca ayen i ifehhem. 7000303 Chacun n'entend que ce qu'il comprend. +7014152 D lwaqt ara t-id-iseknen. 6998374 Seul le temps le dira. +7014153 Kerheɣ ageffur. 6998089 Je déteste la pluie. +7014159 Ur yi-d-wwiḍen ara Imaylen ass-a. 6997632 Je n'ai pas reçu d'e-mail aujourd'hui. +7014161 Ɛni d tidet ibeddel Tom isem-is? 6997627 Est-il vrai que Tom a changé son nom ? +7014164 D tidet ur issin ara ad iɛumm Tom? 6997621 Est-il vrai que Tom ne sait pas nager ? +7014165 Ulac akk kra nniḍen i d-lemdeɣ. 6997006 Je n'ai rien appris de nouveau. +7014229 Ur kkatet ara uqbel ad wen-d-iniɣ! 5969706 Ne tirez pas avant mon ordre ! +7014230 Xedmet ayen tebɣam am akken deg uxxam-nwen i tellam! 5969712 Faites comme chez vous ! +7014231 Sexdamen adlis-a deg tneɣṛit n tespenyulit. 5990486 Elles utilisent ce livre en classe d'espagnol. +7014232 Tewweḍ tmacint-nni ar Lundun. 5992255 Le train est arrivé à Londres. +7014233 D acu-nniḍen i tebɣiḍ? 6970175 Que voulez-vous d'autre ? +7014234 D acu daɣen i tebɣiḍ? 6970175 Que voulez-vous d'autre ? +7014235 Tom ur izmir ara ad s-isel i Marie. 6969985 Tom ne peut entendre Marie. +7014238 Tom ur izmir ara ad s-iḥess i Marie. 6969985 Tom ne peut entendre Marie. +7014239 Nekk d ameṛkanti. 3291042 Je suis riche. +7014240 Yezdeɣ deg New York. 4948647 Il habite à New York. +7014241 Kker fell-as, tessisneḍ-d iman-ik di leɛnaya-k! 5220970 Lève-toi et présente-toi, s'il te plait. +7014243 Acḥal n tsetmatin i tesɛiḍ? Acḥal n watmaten i tesɛiḍ? 6971176 Combien as-tu de sœurs ? Combien as-tu de frères ? +7014244 Yiwen ur iẓṛi belli da i lliɣ. 6971122 Personne ne sait que je suis ici. +7014245 Yiwen ur iɛlim belli aql-i da. 6971122 Personne ne sait que je suis ici. +7014246 Teǧǧiḍ-iyi! 6971224 Tu m'as abandonné ! +7014247 Teǧǧid-iyi! 6971225 Tu m'as abandonnée ! +7014248 Layla tḥuss tettwahmel. 6971228 Layla s'est sentie abandonnée. +7014249 Layla tettḥussu tettwahmel. 6971229 Layla se sentit abandonnée. +7014342 Immut ɛecra iseggasen aya. 7013710 Il est mort depuis dix ans. +7014387 Ibna i yiman-is axxam amaynut. 7013688 Il s'est construit une nouvelle maison. +7014392 Ṛuḥ rǧu deg tkeṛṛust. 7013684 Va attendre dans la voiture. +7015059 Tom ur ittṛuḥu ara ad ifeṛṛeǧ tiliẓṛi. 7015025 Tom ne va pas regarder la télé. +7015060 "Ḥemmelɣ-kem a Marie". "Acuɣeṛ i yi-txedɛeḍ ?" 7015013 « Je t'aimais, Marie. » « Alors pourquoi m'as-tu trahie ? » +7015061 Igduden yettinigen ṭṭafaṛen aman d tzegzewt. 7014798 Les peuples nomades suivent l'eau et les pâturages. +7015062 Azul fell-awen i sin! 7014663 Salutations à vous deux ! +7015063 Aṭas-aya ma yewweḍ-iyi lexbeṛ n Marie ; ssarameɣ ur tt-yuɣ walu. 7014575 Cela fait longtemps que je n'ai plus eu de nouvelles de Marie ; j'espère qu'elle va bien. +7015075 Swaswa kan d ayen i nuḥwaǧ. 6972579 C'est exactement ce dont nous avons besoin. +7015077 Swaswa d ayen i nuḥwaǧ. 6972580 C'est exactement ce dont on a besoin. +7015078 Swaswa d ayen i ɣ-ilaqen. 6972581 C'est exactement ce qu'il nous faut. +7015081 Amek i zemreɣ ad t-ttuɣ? 6972574 Comment puis-je l'oublier ? +7015082 Nezmer ad nehḍer ɣef wayen yeḍṛan id iɛeddan? 6973623 Peut-on parler de ce qu'il s'est passé la nuit dernière ? +7015084 Ad yuɣal Tom mucaɛ. 6973624 Tom sera célèbre. +7015085 Ur ẓṛiɣ ara anwa i yuḥwaǧen ad yexdem annect-a. 6973626 Je ne sais pas qui a besoin de faire ça. +7015087 Ur tt-ttamen ara axaṭer dima teskidib. 6973619 Ne la crois pas, parce qu'elle ment toujours. +7015089 Yuɛeṛ ad tamneḍ belli Tom ur iẓṛi ara belli tḥemmel-it Mary. 6973620 C'est dur à croire que Tom n'était pas conscient que Mary était amoureuse de lui. +7015090 Tom iḍeqqeṛ iceṭṭiḍen n temdakelt-is ar tmes. 6973617 Tom jeta les vêtements de sa copine dans le feu. +7015091 Ifka-yi-d adlis. 6972582 Il m'a donné un livre. +7015092 Ifka-yi-d taktubt. 6972582 Il m'a donné un livre. +7015093 Yuɣ-d Tomas taqeṛɛunt n zzit uzemmur. 6973854 Thomas a acheté une bouteille d'huile d'olive. +7015094 Aɣ-as awal i gma-k ameqqṛan! 6973853 Obéis à ton grand frère. +7015095 Tom iɛṛeḍ taẓidant-nni. 6973704 Tom a goûté le gâteau. +7015096 Ad xaqeɣ mliḥ fell-asen. 6973707 Ils vont vraiment me manquer. +7015097 Ad ten-cedhiɣ s waṭas. 6973707 Ils vont vraiment me manquer. +7015098 Ad xaqeɣ mliḥ fell-asent. 6973708 Elles vont vraiment me manquer. +7015099 Ad tent-cedhiɣ s waṭas. 6973708 Elles vont vraiment me manquer. +7015100 Tom yenn-a belli ur yehlik ara. 6973634 Tom a dit qu'il n'était pas malade. +7015101 Ɣelḍeɣ, anaɣ? 6973989 J'ai fait une erreur, non ? +7015102 D tafyirt taḥerfit. 6974019 C'est une phrase simple. +7015103 Tom iḥemmel arrac. 6973910 Tom adore les enfants. +7015105 Ad as-teɛǧeb ccerba n Layla i Sami. 6973864 Sami va aimer la soupe de Layla. +7015106 Yiwen ur ibɣi ad t-txedmeḍ. 6973863 Personne ne veut que tu le fasses. +7015676 Azekka-nni, yewweḍ-d Tom. 7015407 Le jour suivant, Tom est arrivé. +7015681 Laqent-iyi tlata n sswayeɛ i wakken ad t-fakeɣ s tira. 754177 Il me faut trois heures pour le rédiger. +7015683 Tom ur yekkis ara tamart-is. 7014964 Tom n'était pas rasé. +7015686 Ur tqelliqet ara iman-nwen ay arrac, ad d-lhuɣ yid-s. 7014956 Ne vous inquiétez pas les gars, je m'en occupe. +7015690 Irgazen simmal ttuɣalen d imeqqṛanen. 7011730 Les hommes seront de plus en plus grands ! +7015694 D ayla-k? 7011227 Est-ce les tiens ? +7015695 Lliɣ deg uxxam-iw. 7011217 J'étais dans mon appartement. +7015700 Meḥsub kifkif. 7010214 C'est presque pareil. +7018436 Ɣef acḥal ssaɛa ara ldin? 7018315 À quelle heure ouvrent-ils ? +7018438 Tura kullec igerrez. 7018333 Maintenant tout va bien. +7018439 Tura kullec yelha. 7018333 Maintenant tout va bien. +7018441 Kečč akka am wettma-k. 7018330 Tu es comme ta sœur. +7018498 Anita i d taɣect n tayri i tḥemmleḍ? 7018318 Quelle est ta chanson d'amour favorite ? +7018503 Anita i d taɣect n tayri akk i tḥemmleḍ? 7018321 Quelle est ta chanson d'amour préférée ? +7018509 Ini-yas belli ɛyiɣ. 7018299 Dis-lui que je suis fatigué. +7018513 Llan yemdanen i yettamnen s tudert n dayem deffir n tmettant. 7018302 Il y a des gens qui croient en une vie éternelle après la mort. +7018520 Ad nṛuḥ ar Ṭelyan aseggas i d-iteddun. 7018050 Nous irons en Italie l'année prochaine. +7018525 Ad t-txedmem s sshala. 7018048 Vous le ferez facilement. +7018528 Ad tawḍem s sshala. 7018046 Vous y arriverez facilement. +7018531 Ur tettuy ara ad tmeyyzeḍ uqbel ad d-tmeslayeḍ. 7018031 N'oublie pas de réfléchir avant de parler. +7020023 Ur ugaɣ ara dakken bɣiɣ ad iliɣ da. 7019795 Je ne pense pas que je veuille être ici. +7020030 Ttidireɣ deg Ustralia. 7018882 Je vis en Australie. +7020036 Tmugeḍ am weltma-k. 7018330 Tu es comme ta sœur. +7020051 Ass-nni, d agfur, dɣa Tom ur yebɣi ara ad yeffeɣ. 7017395 Ce jour-là, il faisait gris et Tom n'avait pas envie de sortir. +7020056 Yesseglef-d uydi ɣef Tom. 7017098 Le chien aboya sur Tom. +7020058 Yesla i uydi yesseglaf. 7017084 Il a entendu le chien aboyer. +7015676 Azekka-nni, yewweḍ-d Tom. 7015408 Le lendemain, Tom est arrivé. +7020449 Ad serseɣ afus-iw ɣef ul-ik. 7020369 Je pose ma main sur ton cœur. +7020452 Ad serseɣ afus-iw ɣef ul-im. 7020369 Je pose ma main sur ton cœur. +7020453 Tom igezzu s temɣawla. 7020356 Tom pige très vite. +7020454 D acu ara ad d-naɣ? 7020359 Qu'est-ce qu'on doit acheter ? +7022603 Efk akud i wakud 7022225 Donne du temps au temps. +7022605 Ur ttaǧa ara amcic ad yeffeɣ 7022226 Ne laisse pas sortir le chat. +7022646 Ala! Ur iḥemmel ara aman! 7022148 Non ! Il n'aime pas l'eau ! +7022737 Judy tḥemmel cḍeḥ. 7022139 Judy aime danser. +7024070 Aya! Kker! 7022902 Allez ! Lève-toi ! +7024076 Ur zmireɣ ara ad lḥuɣ. 7022238 Je ne peux pas marcher. +7024079 Ur ttaǧa ara amcic ad yeffeɣ. 7022226 Ne laisse pas sortir le chat. +7024292 Sɛiɣ sin ifassen. 7021634 J'ai deux mains. +7024304 Iṛuḥ lḥal, ad nruḥ! 7020343 Il est tard, partons ! +7024306 Iṛuḥ lḥal, iyaw ad nruḥ! 7020345 Il est tard, allons-y ! +7024325 Aqjun iseglef iḍ kammel. 7017088 Les chiens aboyaient toute la nuit. +7024579 Iqjan-agu seglafen. 7016944 Ses chiens aboient. +7024581 Iqjan-nsen seglafen. 7016946 Leurs chiens aboient. +7024674 Ugur amenzu d taɣuri. 7024780 Le premier problème étant la lecture. +7024672 Nasy trennu tifyar di Tatoeba. 7024783 Nasy ajoute des phrases sur Tatoeba. +7024562 Amaḍal umḍin d imal n teqbaylit. 7024784 Le monde numérique, c'est le futur du Kabyle. +7024422 Werǧin ad naḥbes almad. 7024786 Nous ne cesserons jamais d'apprendre. +7024418 Tzemreḍ ad tmeslayeḍ tapuṛtugit? 7024788 Tu peux parler portugais ? +7022741 Izga lebḥer gar-aneɣ. 7024789 La mer nous a toujours séparés. +7022744 Ḍelbeɣ-kem i baba-m yugi. 7024790 J'ai demandé ta main à ton père, il a refusé. +7022740 Xas akka beɛdeɣ fell-am. 7024791 Même si je suis loin de toi. +7022742 Ul-iw d kem i yessaram. 7024792 C'est toi que mon cœur souhaite. +7024827 Ԑiwen-iyi ad lemdeɣ tanehart. 7024640 Aide-moi à apprendre à conduire. +7024840 Innuɣ tatefaḥt. 7022256 Il a dessiné une pomme. +7024841 Tzemreḍ ad tferneḍ gar wa wa. 7022144 Tu peux choisir entre ça et ça. +7024851 Iḥemmel taqcict-agi. 7022106 Il est amoureux de cette fille. +7025147 Bɣiɣ ad ṛuḥeɣ yid-s ɣer sinima. 7013887 J'aimerais aller au cinéma avec elle. +7025148 D ahil-iw n ṛadyu i ḥemleɣ. 7013890 C'est mon programme de radio favori. +7025191 Ibda uwelleh n ussefrey ɣef ubeddel anezway. 7025193 Une campagne de sensibilisation au changement climatique est lancée. +7026717 Amek ara nekcem ar wexxam? 7026319 Comment allons-nous rentrer à la maison ? +7026718 Ha-tt-an dihin tkeṛṛust-nneɣ. 7026306 Notre voiture est là-bas. +7026719 Tḥemmleḍ-t daɣen? 7026300 L'as-tu aimé aussi ? +7026720 Iɛǧeb-ak daɣen waya? 7026294 Est-ce que cela t'a plu aussi ? +7026721 Ur zmireɣ ara ad xemmeɣ s uɛebbuḍ ilem. 7026290 Je ne peux pas réfléchir avec le ventre vide. +7026723 " Zemreɣ ad heḍṛeɣ i Tom ma ulac aɣilif ? " - " Ul amek , tura i yeffeɣ. " 7025415 « Puis-je parler à Tom, s'il vous plaît ? » « Je suis désolé il vient de sortir. » +7026724 Tom mačči d amɛellem n tkebbanit. 7025370 Tom n'est pas le patron de l'entreprise. +7026725 Sɛan takeṛṛust am tinna-nneɣ. 7025332 Ils ont la même voiture que nous. +7026728 Yemma-s n temdakelt-iw tqeṭṭu-d ass n letnayen. 7025290 La mère de mon amie fait ses courses le lundi. +7026729 Yeɣli-d wemcic-nni ɣef ṭṭaq. 7025251 Le chat est tombé de la fenêtre. +7026730 D acu i xeddment tfakturin-a da? 7025217 Que font toutes ces factures ici ? +7026731 Ad ceyyɛeɣ tafakturt-nni s lfaks. 7025213 Je transmets la facture par fax. +7026733 Ad azneɣ tafakturt-nni s lfaks. 7025213 Je transmets la facture par fax. +7026734 Ur txelleṣ ara ɛad Marie tafakturt-nni. 7025214 Marie n'a pas encore payé la facture. +7026736 Ur-ɛad txelleṣ Marie tafakturt-nni. 7025214 Marie n'a pas encore payé la facture. +7026737 Nnan-iyi-d belli yella wugur deg tfakturt-nni. 7025215 Ils m'ont dit qu'il y avait un problème avec la facture. +7026738 Yesɛa Sami tlatin n wussan i wakken ad ixelleṣ tafakturt-nni. 7025216 Sami dispose de trente jours pour payer la facture. +7026741 Yesteɛṛef Sami belli yeɣleḍ deg tfakturt-nni. 7025210 Tom a admis s'être trompé sur la facture. +7026749 Ḥemmleɣ imɣan. 7025101 J'adore les plantes. +7026761 Marie tettnal afus n Tom mi ara s-theddeṛ. 7025105 Marie touchait le bras de Tom pendant qu'elle lui parlait. +7026766 Tettmas Marie afus n Tom mi ara s-yettmeslay. 7025105 Marie touchait le bras de Tom pendant qu'elle lui parlait. +7026771 Yesṛuḥ Tom meḥsub yiwet n tiṭ. 7025106 Tom a presque perdu un œil. +7026773 Tom yesṛuḥ meḥsub yiwet n tiṭ. 7025106 Tom a presque perdu un œil. +7026777 Kker fell-ak a Tom ! Teẓṛiḍ belli d afutay-inu. 7022891 Lève-toi, Tom, tu sais bien que c'est mon fauteuil ! +7026781 Iḥuss-as Tom belli ixdem taxeṣṣart d tameqqṛant. 7022339 Tom a le sentiment d'avoir fait une grosse bêtise. +7026822 Ɣur-k ad teɣliḍ deg urmuj-nni a Tom! 7021645 Tom, fais attention de ne pas tomber dans le trou. +7026824 Ɛas iman-ik neɣ ad teɣliḍ deg urmuj-nni ar Tom. 7021645 Tom, fais attention de ne pas tomber dans le trou. +7026825 Ma tenniḍ-iyi-d isem-is, ad ak-d-iniɣ win-iw. 7021624 Si tu me dis ton prénom, je peux te dire le mien. +7026826 Tura-yi-d tabrat n tayri s tespiṛantutt 7021601 Elle m'a écrit une lettre d'amour en esperanto. +7026827 Izmer d tameɣṛa. 7021606 Il se peut que ce soit un mariage. +7026828 Teqqimeḍ ɣef ufutay-iw. 7021442 Tu t'es assis dans mon fauteuil. +7026830 Tameẓla d tussna tamadwant. 7021602 La logique est une science abstraite. +7026832 Tasebḥit, ttaḥwaǧeɣ ar lqahwa. 7020362 Le matin, j'ai besoin de café. +7026833 Yesɛa yiwen n usečču d ameqqṛan rrif n yilel. 7020355 Il a un grand restaurant près de la mer. +7026834 Ɣur-s yiwen n usečču d ameqqṛan tama n yilel. 7020355 Il a un grand restaurant près de la mer. +7026835 Takrabaṭ n Tom d tawṛaɣt. 7020348 La cravate de Tom est jaune. +7026836 Sɛiɣ sin n imukan i tfaska-nni. 7020329 J'ai deux places pour le concert. +7026837 Ur sawḍeɣ ara ad s-heḍṛeɣ i Tom. 7020255 Je n'ai pas pu parler à Tom. +7026838 Ala Tom i yuksanen. 7019099 Le seul responsable, c'est Tom ! +7026840 Tecbeḥ tira-s yerna teshel i tɣuṛi. 7018891 Son écriture est belle et lisible. +7026841 Ttxelliṣen akken iqwem Tom. 7018324 Ils paient bien Tom. +7026842 Aru-yi-d, ur tettuy ara! 180935 N'oublie pas de m'écrire. +7026843 Ur tettuy ara ad yi-d-taruḍ. 180935 N'oublie pas de m'écrire. +7026844 Mi ara d-yali yiṭij, kullec yettṛeqṛiq. 7018014 Lorsque le soleil brille, tout s'éclaircit. +7027033 Neshewhiw am yeqjan. 7017089 Nous aboyons comme des chiens. +7027034 Nesseglaf am yeqjan. 7017089 Nous aboyons comme des chiens. +7027036 S tezmert-ik. 10876 Fantastique ! +7027037 Ur yessaweḍ ara weqjun ad yeshewhew. 7017091 Le chien n'arrivait pas à aboyer. +7027038 Ur yessaweḍ ara weqjun ad iseglef. 7017091 Le chien n'arrivait pas à aboyer. +7027039 Yesseglaf mliḥ weqjun-a. 7017094 Ce chiot aboie très fort. +7027040 Yeshewhiw mliḥ weqjun-a. 7017094 Ce chiot aboie très fort. +7027041 Tanemmirt imi d-tusiḍ. 10878 Merci d'être venu. +7027043 Kan akka, yebda weqjun-nni yeshewhiw. 7017085 Soudainement, le chien a commencé à aboyer. +7027046 Tikkelt kan, yekker uydi-nni ar useglef. 7017085 Soudainement, le chien a commencé à aboyer. +7027049 Aqjun-a yeshewhiw aṭas. 7017086 Ce chien aboie énormément. +7027050 Iseglaf aṭas weqjun-a. 7017086 Ce chien aboie énormément. +7027051 Bdan yeqjan-nni ashewhew. 7016942 Les chiens commencèrent à aboyer. +7027052 Kkren yiḍan-nni ar useglef. 7016942 Les chiens commencèrent à aboyer. +7027053 Ad neɛreḍ ad nemyegzu gar-aneɣ. 10881 Essayons de nous comprendre l'un l'autre. +7027054 Awit ayen tebɣam. 10882 Prenez-en autant que vous voulez. +7027056 Awi ayen tebɣiḍ. 10882 Prenez-en autant que vous voulez. +7027062 Ddu akken iwata. 10883 Comporte-toi bien. +7027065 Yeshewhew uqjun-nni s leɛqel. 7016927 Le chien aboyait doucement. +7027066 Tebɣiḍ ad teqqimeḍ? 10885 Voulez-vous vous asseoir ? +7027069 Yeshewhiw uqjun-nni s leɛqel. 7016925 Le chien aboya doucement. +7027074 Yeshewhiw weqjun-nni? 7016928 Le chien aboyait-il ? +7027076 Yesseglaf weqjun-nni? 7016928 Le chien aboyait-il ? +7027077 S usḥissef ara d-niɣ d akken ur zmireɣ ara ad d-aseɣ. 10886 J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir. +7027080 Bdan yeqjan-nni aseglef. 7016940 Les chiens ont commencé à aboyer. +7027083 Berka-k aseglef! 7016898 Arrête d'aboyer ! +7027086 Berka-k ashewhew! 7016898 Arrête d'aboyer ! +7027089 Berka-ken aseglef! 7016899 Arrêtez d'aboyer ! +7027092 Berka-ken ashewhew! 7016899 Arrêtez d'aboyer ! +7027095 Yeqqim ar yiri n tasift. 766495 Il s'est assis sur la rive du ruisseau. +7027096 Ṛuḥeɣ s uɣiwel ad d-aɣeɣ aɣṛum uqbel ad derɛent tḥuna. 7015814 Je suis vite allé chercher du pain avant la fermeture des magasins. +7027097 Ṛuḥeɣ s uɛijel ad d-aɣeɣ aɣṛum uqbel ad ṣekṛent tḥuna. 7015814 Je suis vite allé chercher du pain avant la fermeture des magasins. +7027100 Yiwen wawal izmer ad d-isken aṭas n tillawin. 817273 Le même mot peut représenter différentes réalités. +7027114 Llan yid-wen yimawlan-nwen? 7011250 Est-ce que vos parents sont avec vous ? +7013942 Tjerḥeḍ-d? 7011253 Es-tu blessée ? +7027117 Benjamin Franklin yella d amesnulfu yerna d argaz n tsertit n Marikan. 7011257 Benjamin Franklin était un inventeur et homme politique américain. +7027118 Ur ttqeṛṛib ara ar tmes. 7011244 Ne t'approche pas du feu. +7027119 Ur ttaẓ ara ar tmes. 7011244 Ne t'approche pas du feu. +7027121 Ur ttadɣaṛay ara ar tmes. 7011244 Ne t'approche pas du feu. +7027122 Ur ttaẓet ara ar tmes. 7011245 Ne vous approchez pas du feu. +7027123 Ur ttedɣaṛayet ara ar tmes. 7011245 Ne vous approchez pas du feu. +7027124 Ur ttqeṛṛibet ara ar tmes. 7011245 Ne vous approchez pas du feu. +7027125 Ad d-yas wass anda ara tendemmem. 7011234 Viendra un jour où vous le regretterez. +7027126 Ad d-yas wass anda ara tendemmeḍ. 7011235 Arrivera un jour où tu le regretteras. +7027127 Lliɣ deg tebḥirt tameddit-nni meṛṛa. 7011236 J'étais dans le jardin tout l'après-midi. +7027129 Ḥemmleɣ wa. 7011237 J'aime celui-là. +7027132 Ḥemmleɣ ta. 7011240 J'aime celle-là. +7027133 Mazal sɛiɣ kra n tefranin. 7011219 J'ai encore quelques options. +7027134 Sɛiɣ dima kra n tefranin. 7011219 J'ai encore quelques options. +7027135 Ur nwiɣ ara belli ilaq-ak ad txedmeḍ annect-a. 7011221 Je ne pense pas que tu aurais dû faire ça. +7027136 Ur ḥṣiɣ ara belli ilaq ad txedmeḍ annect-a. 7011221 Je ne pense pas que tu aurais dû faire ça. +7027137 Ur ḥṣiɣ ara belli ilaq ad txedmem annect-a. 7011223 Je ne pense pas que vous auriez dû faire cela. +7027138 Ur nwiɣ ara belli ilaq-awen ad txedmem annect-a. 7011223 Je ne pense pas que vous auriez dû faire cela. +7015694 D ayla-k? 7011228 Est-ce les tiennes ? +7027139 D acu i s-terriḍ? 7008315 Qu'est-ce que t'as répondu ? +7027140 D acu i sen-terriḍ? 7008315 Qu'est-ce que t'as répondu ? +7027141 Ur k-ittxuṣṣu walu yid-i. 7008316 Tu ne manqueras de rien avec moi. +7027142 Ur kem-ittxuṣṣu walu yid-i. 7008316 Tu ne manqueras de rien avec moi. +7027143 Ur kem-ittxuṣṣu wacemma yid-i. 7008316 Tu ne manqueras de rien avec moi. +7027144 Ur kem-ittxuṣṣu ara kra yid-i. 7008316 Tu ne manqueras de rien avec moi. +7027145 Yuker-d Thomas idrimen seg texṛiḍt n usečču-nni. 7008317 Thomas détourne de l'argent de la caisse du restaurant. +7027146 Feṛḥeɣ aṭas i mi k-walaɣ. 7008312 Je suis si heureuse de te revoir. +7027147 Feṛḥeɣ aṭas i mi kem-walaɣ. 7008312 Je suis si heureuse de te revoir. +7027148 Ad awen-d-ceyyɛeɣ tafakturt-nni. 7007298 Je vous enverrai la facture. +7027149 Ad ak-d-ceyyɛeɣ tafakturt-nni. 7007299 Je t'enverrai la facture. +7027182 Tzemreḍ ad twaliḍ amgired yellan gar sant n tugniwin-a? 1278362 Peux-tu voir la différence entre ces deux images ? +7027379 Tḥemmleḍ tizlatin-agi? 2776428 Aimes-tu ces chansons ? +7027382 Amagrad amezwaru yettwaseggem ugar n wis sin. 2779018 Le premier article est plus structuré que le deuxième. +7027384 Yessefk ad tsuqleḍ aḍris n temsirt tamezwarut. 2768718 Il faut traduire le texte de la première leçon. +7027386 Ur zmireɣ ara ad egeɣ lḥes. Ṣebyan yeṭṭes. 2771587 Je ne peux pas faire de bruit. Le bébé dort. +7027389 Zedɣeɣ di Kobe. 2773615 J'habite à Kobe. +7027391 Acḥal n yimdukal i tesɛiḍ di Facebook? 2775747 Combien d'amis as-tu sur Facebook ? +7027394 Skeṛ ifetti di lqehwa yeḥman. 2762676 Le sucre se dissout dans le café chaud. +7027395 Xraɣ deg ubrid. 2765195 J'ai fait pipi dans la rue. +7027397 Angela mačči d aneǧlus. 2721850 Angela n'est pas un ange. +7027399 Uriɣ adlis ɣef Cinwa. 2719359 J'écrivis un livre sur la Chine. +7027401 Ɛyiɣ nezzeh ass-agi. 2715758 J'étais très fatiguée aujourd'hui. +7027735 Ababat werǧin yella. 2831161 Le père n'est jamais présent. +7027753 Amcic yaɣli-d seg usfayly. 7025251 Le chat est tombé de la fenêtre. +7027834 Tella talɣut beṛṛa n wuḍris. 2779058 Il y a des informations à l'extérieur du texte. +7028101 Yella wass ideg yemceččaw yiwen d uwaɣzen? 7028456 Quelqu'un aurait-il déjà affronté un ogre ? +7028473 Acuɣeṛ ur tettɣamam ara ? Amkan-nni d ilem. 7028278 Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ? La place est libre. +7028481 Sɛiɣ aṭas n yemdukal i izemren ad heḍṛen akken iwata tapuṛtugit. 7028128 J'ai beaucoup d'amis qui peuvent bien parler le portugais. +7027275 Yella was ideg tennuɣeḍ d uwaɣzen? 7028483 T'es-tu déjà battu avec un monstre ? +7028491 Asirem i tesɛa Berbadette aṭas-aya d tiɣin n yiwen n wexxam di Lmeṛṛuk. 2808293 Le rêve que Bernadette faisait depuis quelque temps était d'acheter une maison au Maroc. +7028493 Ad as-d-awiɣ tameqṛuḍt i yemma. 2808128 Je vais apporter de la tarte à ma mère. +7028495 Ilaq ujeṛṛiḍ n tuqqna i telɣa tilawt n usendeh. 2808139 Le trait d'union est obligatoire à la forme affirmative de l'impératif. +7028496 D lawan n ṛṛḥil ar uɣerbaz. 2792361 Il est temps d'aller à l'école. +7028497 Baba isell i ccna aklasik. 2782453 Mon père écoute de la musique classique. +7028498 Baba ismeḥsis i uẓawan aqdim. 2782453 Mon père écoute de la musique classique. +7028505 Deg uḍṛis-nni wis sin yella useqdec n tmeɣruḍt. 2779021 Dans le deuxième texte, il y a un usage de métaphores. +7028509 Abujed ur yesɛi ara tilisa. 2730436 L'ignorance n'a pas de limites. +7028511 Ass-a ṛuḥeɣ ar usalay. 2736068 Aujourd'hui j'ai visité un musée. +7028506 Win yeqqes uzrem, yeţţagwad aseɣwen. 7028517 Qui a été mordu par un serpent craint le moindre bâton. +7028519 Aql-i deg lbiru n lpusṭa. 2736069 Je suis dans le bureau de poste. +7028521 Aql-i di lbiru n tnazant. 2736069 Je suis dans le bureau de poste. +7028524 Ad ṛuḥen ar sbiṭeṛ. 2721162 Ils iront à l'hôpital. +7028529 Ad aruɣ tabrat i Mirielle. 2721866 J'écrivis une lettre à Mireille. +7028545 Tella tḥanutt dihin? 2719873 Y a-t-il un magasin là-bas ? +7028546 Tella tḥanutt da? 2719874 Y a-t-il un magasin ici ? +7028552 Iɛac deg Azerbayǧan 4 n iseggasen. 2719258 Il a vécu en Azerbaïdjan pendant 4 ans. +7028584 Anda i tella tmahelt n tmurt tagrigit? 2159998 Où est l'ambassade de Grèce ? +7028585 Anda i d-tezga tmahelt n tmurt tagrigit? 2159998 Où est l'ambassade de Grèce ? +7028617 Anwa ar ad tḥemmeleḍ, ma tuɣ tmaleḍ? 7028621 On n'aime plus personne quand on aime. +7028638 Allal amezwaru n tiḥerci n weɣref, d tutlayt-is. 7028635 Le premier instrument du génie d'un peuple, c'est sa langue. +7028640 Amek ara tḥemmleḍ taqcict ideg ur-d iban wara? 7028642 Comment aimer une fille dont on ne voit rien ? +7028649 Aman ur-d tugim yemma, ur tekkesen fad ay-atma. 7028653 L'eau que ne m'aura pas donné ma mère de sa cruche, n'étanchera jamais ma soif. +7030894 Ittḥukku iqellalen-is. 1997375 Il se gratta les testicules. +7030897 Iḥukk iqellalen-is. 1997378 Il s'est gratté les testicules. +7030898 D taxeddamt d wawal. 1997381 C'est une employée très travailleuse. +7030900 D axeddam d wawal. 1997383 C'est un employé très travailleur. +7030901 Yiwen ur icukket kra. 1997386 Personne ne se douta de rien. +7030905 Tebɣa ad yi-temlil. 1997392 Elle voulut me rencontrer. +7030907 Tebɣa ad yi-tẓeṛ. 1997392 Elle voulut me rencontrer. +7030909 Anda-ten iceṭṭiḍen-iw? 1997395 Où sont mes vêtements ? +7030910 Anda i llan yiselsa-w? 1997395 Où sont mes vêtements ? +7013223 Iččuṛ uqeṛṛuy-is d iɣeblan 7030961 Il a plein de problèmes en tête. +7013224 Yettḥuccu armi d-yejreḥ ifassen-is 7030967 Il a tellement fauché de foin qu'il en a les mains en sang. +7028623 Tayri d talwit ifent idrimen. 7030979 L'amour est un trésor inestimable. +7013679 Ur cfiɣ ara mliḥ ɣef teqcict-nni. 7031024 Je ne me souviens plus vraiment de cette fille-là. +7031046 Aggaḍ ikad ad naweḍ. 7031056 Qui va doucement, va sûrement. +7031106 Kker syin a yijiṛmeḍ, iwumi aqmimmeḍ, imi k-ifut weckenṭeḍ? 7031107 Dégage, miteux ! Pourquoi être si envieux, toi qui es si miteux ? +7031989 Ar tufat! 13436 Au revoir ! +7032952 Llan medden deg yal amkan. 7032417 Il y avait des gens partout. +7032953 Llan yemdanen di yal amkan. 7032417 Il y avait des gens partout. +7032955 d ayla-w, anaɣ? 7032399 C'est le mien, non ? +7032957 D ayla-w, anaɣ? 7032401 C'est la mienne, non ? +7032959 D ayla-w, neɣ xaṭi? 7032399 C'est le mien, non ? +7032959 D ayla-w, neɣ xaṭi? 7032401 C'est la mienne, non ? +7032962 Ad steɛfuɣ kan kra. 7032405 Je dois juste me reposer un peu. +7032963 Ad sgunfuɣ kan kra. 7032405 Je dois juste me reposer un peu. +7033053 Nṛuḥ zik tasebḥit-a. 7032409 Nous sommes partis tôt le matin. +7033054 Nṛuḥ ssbeḥ zik ass-a. 7032409 Nous sommes partis tôt le matin. +7033342 Ulama d asiwel ur yi-d-isawel ara deg wass n umuli-w. 848792 Il n'a même pas téléphoné pour mon anniversaire. +7033344 Xaṭi, ad xedmeɣ aɛummu. 848798 Non, je vais faire de la natation. +7033345 Bɣiɣ ad ṛuḥeɣ ar uɣerbaz s tkeṛṛust, mačči ɣef uḍaṛ. 848803 Je veux aller à l'école en voiture, pas à pied. +7033346 Llan yidlisen ɣef tgida? 848818 Y a-t-il des livres sur la table ? +7033347 Llant tektabin ɣef ṭṭabla? 848818 Y a-t-il des livres sur la table ? +7033350 Yelha yinig-nni. 7032368 Le voyage était génial. +7033351 Iɛedda akken iwata yinig-nni. 7032368 Le voyage était génial. +7033352 Igerrez mliḥ yinig-nni. 7032368 Le voyage était génial. +7033353 Ilaq-aɣ uɣella amaynut. 7032359 Il nous faut un nouveau chef. +7033362 Ilaq-aɣ uɣella ajdid. 7032359 Il nous faut un nouveau chef. +7033363 Ilaq-aɣ uqeṛṛuy amaynut. 7032359 Il nous faut un nouveau chef. +7033367 D isteqsiyen i ɣef ur zmireɣ ad rreɣ. 7032338 Ce sont des questions auxquelles je ne peux pas répondre. +7033368 D isteqsiyen i ɣef ur zmireɣ ara ad d-fkeɣ tiririt. 7032338 Ce sont des questions auxquelles je ne peux pas répondre. +7033369 Af-d acḥal i yi-d-ikker. 7032342 Devine combien ça m'a coûté. +7033370 Af-d acḥal i yi-d-tekker. 7032342 Devine combien ça m'a coûté. +7033371 Sefru-d acḥal i yi-d-isɣam. 7032342 Devine combien ça m'a coûté. +7033373 Sefru-d acḥal i yi-d-isker. 7032342 Devine combien ça m'a coûté. +7033376 Ṛɣant aṭas n teqbucin. 7032327 Plusieurs bougies brûlaient. +7033378 Ilaq ad d-nelhu d warraw-nneɣ. 7032331 Nous devons nous occuper de nos enfants. +7033379 Ilaq ad d-nelhu d warrac-nneɣ. 7032331 Nous devons nous occuper de nos enfants. +7033380 Ur ḥemmleɣ ara ad cnuɣ s tefransist. 7032335 Je n'aime pas chanter en français. +7033386 Refdeɣ tabewwaḍt-nni. 7032336 J'ai soulevé la boite. +7033387 Refdeɣ asenduq-nni. 7032336 J'ai soulevé la boite. +7033388 Refdeɣ afniq-nni. 7032336 J'ai soulevé la boite. +7033391 Yiwen ur ittḥessis i yinaw. 7032325 Personne n'écoutait le discours. +7033392 Yiwen ur issel i yinaw. 7032325 Personne n'écoutait le discours. +7033394 Ɛni yuɛeṛ mliḥ? 7032311 Était-ce trop difficile ? +7033396 Yuɛeṛ mliḥ? 7032311 Était-ce trop difficile ? +7033397 Acḥal n yismawen i yellan ɣef unnuɣ? 7032312 Combien y avait-il de noms sur la liste ? +7033399 Ɛni iɛedda lḥal i wakken ad d-rreɣ idrimen-iw? 7032313 Est-il trop tard pour récupérer mon argent ? +7033402 Tasdawit n Harvard tettwabna aseggas n 1636. 7032314 L'université Harvard a été fondée en 1636. +7033403 Tasdawit n Harvard tettwabna deg useggas n 1636. 7032314 L'université Harvard a été fondée en 1636. +7033404 D ayen i yi-d-nnan. 7032302 C'est ce qu'ils m'ont dit. +7033405 D annect-nni i yi-d-nnan. 7032302 C'est ce qu'ils m'ont dit. +7033406 D annect-nni i yi-d-nnant. 7032305 C'est ce qu'elles m'ont dit. +7033407 D ayen i yi-d-nnant. 7032305 C'est ce qu'elles m'ont dit. +7033419 Meẓẓiyeɣ mliḥ i wakken ad xedmeɣ annect-a. 7032366 Je suis trop jeune pour faire ça. +7033421 Melmi i txedmeḍ annect-a? 7032293 Tu as fait ça quand ? +7033422 Melmi i txedmeḍ akka? 7032294 Quand avez-vous fait ceci ? +7033423 A tufat! Ar tikkelt-nniḍen! 13436 Au revoir ! +7033424 Ur umineɣ ara belli Tom ad iṛuḥ ɣer Boston. 7030997 Je ne croyais pas que Tom irait à Boston. +7033425 Igenni d azegazw yerna ilha lḥal. 7031335 Le ciel était bleu et le temps magnifique. +7033474 Teǧǧam ssiwanat-nwen deg ufurgu. 2570148 Vous avez laissé vos parapluies dans le bus. +7033496 Ur zmireɣ ara ad ṛuḥeɣ ar tmeɣṛa n umuli-s. 1322341 Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire. +7033500 Cukkeɣ yezweṛ. 1322347 Je pense qu'il est compétent. +7033502 Cukkeɣ d argaz i iẓewṛen. 1322352 Je pense que c'est un homme capable. +7033511 Tutlayt teqqen ar timawit. 1113804 La langue est liée à l'oralité. +7033512 Inha-yi. 1069030 Il m'a donné un conseil. +7033513 Iweṣṣa-yi. 1069030 Il m'a donné un conseil. +7033514 Tutlayt tella i wakken ad d-yini yiwen amek i yettwali ddunit. 1073107 La langue sert à exprimer une perception du monde. +7033515 Tsutreḍ-as takeṛṛust-nni i baba-k? 1081320 Vous avez demandé la voiture à votre père ? +7033516 Tibḥirt-ines d leqdic n tẓuṛi. 4359 Son jardin est une œuvre d'art. +7033517 Yeqfel webrid ɣef 10 n ikilumiṭṛen. 1084009 Il y a donc 10 km de bouchons. +7033518 Nettissin tajeṛṛumt seg tutlayt, mačči d tutlayt i nettissin seg tjeṛṛumt. 1010845 On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire. +7033519 Acuɣeṛ i s-isawal i wettma-s tikwal kan? 1016087 Pourquoi appelle-t-il rarement sa sœur ? +7033520 Smenyifeɣ ad iliɣ d afṛux wala d islem. 4360 Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson. +7033521 Ad iliɣ axiṛ d afṛux wama ad iliɣ d islem. 4360 Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson. +7034593 Tutlayt taqbaylit tettekki ar twacult n tutlayin timaziɣin. 7034583 Taqbaylit appartient à la famille des langues berbères. +7034596 Taqbaylit tettekki ar twacult n tutlayin timaziɣin. 7034583 Taqbaylit appartient à la famille des langues berbères. +7034624 Llan azal n 10 imelyan d aqbayli di ddunit. 7034619 Il y a environ 10 millions de Kabyles dans le monde. +7034834 Ur d-tewwiḍ ara deg lawan tmacint axaṭer yella wedfel. 2523817 Le train est arrivé en retard à cause de la neige. +7027718 Yura-yas izen. 7035626 Il lui a écrit un message. +7035679 Urεad ur t-id-nufi. 7035661 Nous ne l'avons pas encore trouvé. +7035683 Ur tt-id-nufi ara εad. 7035658 Nous ne l'avons encore trouvée. +7035684 Tessawel-as deg tilifun. 1340852 Elle l'appela au téléphone. +7035685 Tessawel-as s tilifun. 1340852 Elle l'appela au téléphone. +7035756 Aniwa učči i tḥemmleḍ? 5798125 Quelle est ta nourriture préférée ? +7035757 Anita tiremt i tḥemmleḍ? 5798125 Quelle est ta nourriture préférée ? +7037418 D acu i as-tenniḍ? 7036048 Qu'est-ce que tu lui as dit ? +7037420 I wumi i tettaruḍ? I wumɛalem-ik? 7036039 À qui écrivez-vous ? À votre patron ? +7037523 Nutenti ur zgilent ara tamacint. 7037527 Elles n'ont pas raté leur train. +7037522 Nutni ur zgilen ara tamacint. 7037529 Ils n'ont pas raté leur train. +7038160 Tṛuḥ ad tali ar wedrar yid-s. 1371686 Elle allait faire de l'escalade avec lui. +7039438 Akka kan i leḥḥunt temsal. 1670161 C'est juste ainsi que les choses fonctionnent. +7039443 Ur ak-selmaden ara annect-a deg uɣerbaz. 1670166 Ils ne vous enseignent pas ça à l'école. +7039444 Ur wen-selmaden ara annect-a deg uɣerbaz. 1670166 Ils ne vous enseignent pas ça à l'école. +7039446 Ur ak-sɣaṛayen ara annect-a deg uɣerbaz. 1670166 Ils ne vous enseignent pas ça à l'école. +7039447 Ur tettafeḍ ara annect-a deg uɣerbaz. 1670166 Ils ne vous enseignent pas ça à l'école. +7039460 Ishel. 944478 C'est simple. +7039462 D ayen isehlen. 944478 C'est simple. +7039466 Iban ad d-yaweḍ deg lawan ilaqen. 944479 Il viendra certainement à l'heure. +7039469 Iɛedda tura lawan i wakken ad tsutreḍ ssmaḥ. 944484 Il est trop tard pour s'excuser maintenant. +7039471 Tura iɛedda lawan i wakken ad tsutreḍ ssmaḥ. 944484 Il est trop tard pour s'excuser maintenant. +7039489 Tɛelmeḍ belli ma nessexleḍ azeggaɣ akked uzegzaw ad d-yeffeɣ uṛeẓẓaẓ? 944488 Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ? +7039493 Teẓṛiḍ belli ma nessexleḍ azeggad d uzegzaw ad d-yeffeɣ ujenǧaṛi? 944488 Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ? +7039503 Ma yella teṛɣiḍ-d, ilaq ad tessisemḍeḍ tiṛɣi-nni s waman. 944490 Si tu t'es brûlé, tu devrais refroidir la brûlure sous l'eau. +7039509 Fehmeɣ-d. Tanemmirt s waṭas. 944491 Je comprends. Merci beaucoup. +7039516 Fehmeɣ. Tanemmirt aṭas aṭas. 944491 Je comprends. Merci beaucoup. +7039654 Ur ttqeyyilent ara. 2076057 Elles ne font pas la sieste. +7039656 Ur ṭṭalaqent ara. 2076057 Elles ne font pas la sieste. +7039659 Ur tteḍlaqent ara. 2076057 Elles ne font pas la sieste. +7039666 Ad qeyyleɣ. 2076061 Je ferai une sieste. +7039667 Ad ḍelqeɣ. 2076061 Je ferai une sieste. +7039673 Ẓṛiɣ belli aql-i zdaxel n tnexxaṛt. 2076063 Je sais que je suis désormais dans le pétrin. +7039679 Ẓṛiɣ belli aql-iyi zdaxel n tesraft. 2076063 Je sais que je suis désormais dans le pétrin. +7039695 Ẓṛiɣ belli aql-iyi weḥleɣ. 2076063 Je sais que je suis désormais dans le pétrin. +7039698 Ẓṛiɣ belli aql-iyi ḥeṣleɣ. 2076063 Je sais que je suis désormais dans le pétrin. +7040432 Eh, rju ! Anda i tebɣiḍ akka ad truḥeḍ ? 7040135 Eh, attends ! Mais où veux-tu donc aller ? +7040435 Deg leɛmeṛt ma ihḍeṛ-iyi-d yiwen akka ! 7037407 Jamais personne ne m'a parlé ainsi ! +7040440 Tom ur yettḥibbi ara ibelɛiraṣ. 7035678 Tom n'aime pas les escargots. +7040450 Tom yesɛa weltmas tameqqṛant mi qqaren Mary. 6922744 Tom a une sœur aînée qui s'appelle Mary. +7040462 Ssebded Linux ! 799918 Installe Linux ! +7040795 Cukkeɣ igerrez. 1408755 Je pense que ça colle. +7040796 Cukkeɣ tgerrez. 1408755 Je pense que ça colle. +7040798 Yettban-iyi-d yelha. 1408755 Je pense que ça colle. +7040799 Ttwaliɣ yelha. 1408755 Je pense que ça colle. +7040820 Ḥemmleɣ učči n Leqbayel. 1740149 J'aime la cuisine kabyle. +7040990 Melmi isefk ad muddeɣ i weqjun ad yečč? 7040006 Quand devrais-je donner à manger au chien ? +7041041 Tom ixeddem-d aɣṛum-is s yiman-is. 6864432 Tom fabrique son propre pain. +7041044 Imawlan n imawlan-iw d ijedditen-iw. 6864438 Les parents de mes parents sont mes grands-parents. +7041046 Yenna-d Tom belli yebɣa ad s-d-yaɣ tarzeft i Mary. 6864442 Tom dit qu'il prévoit d'acheter un cadeau pour Mary. +7041048 Yiwen deg-sen ur yelli dina. 4550667 Aucun d'entre eux n'était là. +7041049 Yiwet deg-sent ur telli dina. 4550667 Aucun d'entre eux n'était là. +7041050 Ulac deg-sen win i yellan dina. 4550667 Aucun d'entre eux n'était là. +7041051 Ulac deg-sent tin i yellan dina. 4550667 Aucun d'entre eux n'était là. +7041052 Acuɣeṛ ur tettaẓeḍ ara ar zdat? 3628439 Pourquoi n'allez-vous pas de l'avant ? +7041053 Acuɣeṛ ur tettṛuḥuḍ ara ar zdat? 3628439 Pourquoi n'allez-vous pas de l'avant ? +7041055 Anwa-t win akken i m-d-iheddṛen? 3628453 Qui était celui à qui tu parlais ? +7041056 Anwa-t win akken i ak-d-iheddṛen? 3628453 Qui était celui à qui tu parlais ? +7041057 Anta-tt tin akken i m-d-iheddṛen? 3628453 Qui était celui à qui tu parlais ? +7041058 Anta-tt tin akken i ak-d-iheddṛen? 3628453 Qui était celui à qui tu parlais ? +7041059 Wi t-ilan win akken i ak-d-iheddṛen? 3628453 Qui était celui à qui tu parlais ? +7041060 Wi t-ilan win akken i m-d-iheddṛen? 3628453 Qui était celui à qui tu parlais ? +7041055 Anwa-t win akken i m-d-iheddṛen? 3628454 Qui était celle à qui tu parlais ? +7041056 Anwa-t win akken i ak-d-iheddṛen? 3628454 Qui était celle à qui tu parlais ? +7041063 Anwa-t win akken i wen-d-iheddṛen? 3628456 Qui était celui à qui vous parliez ? +7041064 Anta-tt tin akken i wen-d-iheddṛen? 3628458 Qui était celle à qui vous parliez ? +7041066 Wi tt-ilan tin akken i wen-d-iheddṛen? 3628458 Qui était celle à qui vous parliez ? +7041069 Bɣiɣ ad tḥebseḍ ur yi-d-teṭṭfaṛeḍ ara. 3628461 Je veux que vous cessiez de me suivre. +7041072 Bɣiɣ ad tḥebsem ur yi-d-teṭṭafaṛem ara. 3628461 Je veux que vous cessiez de me suivre. +7041075 Tebɣiḍ ad tettekkiḍ d terbaɛt-iw? 2014845 Voulez-vous faire partie de mon équipe? +7041076 Tebɣam ad tettekkim d terbaɛt-iw? 2014845 Voulez-vous faire partie de mon équipe? +7041077 Tebɣam ad tettekkim d wegraw-iw? 2014845 Voulez-vous faire partie de mon équipe? +7041078 Tebɣiḍ ad tettekkiḍ d wegraw-iw? 2014845 Voulez-vous faire partie de mon équipe? +7041079 Tebɣiḍ uṭṭun n tilifun-inu? 2014854 Vous voulez mon téléphone? +7041080 Tebɣam uṭṭun n tilifun-inu? 2014854 Vous voulez mon téléphone? +7041082 D acu i tebɣiḍ ad ak-d-iniɣ? 2014879 Que voulez-vous que je vous dise ? +7041083 D acu i tebɣam ad wen-d-iniɣ? 2014879 Que voulez-vous que je vous dise ? +7041142 Eǧǧ-iyi ad ak-d-sfehmeɣ amek i iteddu. 4049847 Laisse-moi t'expliquer comment ça fonctionne. +7041143 Eǧǧ-iyi ad ak-d-sfehmeɣ amek i ileḥḥu. 4049847 Laisse-moi t'expliquer comment ça fonctionne. +7041144 Aṛju ad ak-d-sekneɣ amek i ileḥḥu. 4049847 Laisse-moi t'expliquer comment ça fonctionne. +7041145 Aṛju ad ak-werriɣ amek i iteddu. 4049847 Laisse-moi t'expliquer comment ça fonctionne. +7041146 Eǧǧ-iyi ad am-d-sfehmeɣ amek i iteddu. 4049847 Laisse-moi t'expliquer comment ça fonctionne. +7041161 Cfiɣ asmi i yi-tesɣaṛay yemma agemmay. 1011342 Je me souviens de ma mère m'enseignant l'alphabet. +7041163 Dina i iɛac akk tudert-is. 1011346 Il vécut là toute sa vie. +7041164 Dina i iɛac meṛṛa tudert-is. 1011346 Il vécut là toute sa vie. +7041165 Ɣlayet. 1011347 Ça coûte trop cher. +7041167 Teskaray-d ɣlayet. 1011348 Ça coûte un pont. +7041168 Tesɣamay-d ɣlayet. 1011348 Ça coûte un pont. +7041169 Teskaray-d tafunast d yelli-s. 1011348 Ça coûte un pont. +7041170 Tesɣamay-d tafunast d yelli-s. 1011348 Ça coûte un pont. +7041173 Tewwiḍ-t-id! 1011352 Tu as réussi ! +7041174 Trebḥeḍ! 1011352 Tu as réussi ! +7041175 Tewwim-t-id! 1011358 Vous avez réussi ! +7041176 Trebḥem! 1011358 Vous avez réussi ! +7041178 Ur fqiɛeɣ ara akk fell-ak. 1011361 Je ne suis en aucun cas en colère après toi. +7041180 Ur fqiɛeɣ ara akk fell-am. 1011361 Je ne suis en aucun cas en colère après toi. +7041181 Ur rfiɣ ara akk fell-ak. 1011361 Je ne suis en aucun cas en colère après toi. +7041183 Ur rfiɣ ara akk fell-am. 1011361 Je ne suis en aucun cas en colère après toi. +7041186 Ur fqiɛeɣ ara akk fell-awen. 1011361 Je ne suis en aucun cas en colère après toi. +7041187 Ur fqiɛeɣ ara akk fell-akent. 1011361 Je ne suis en aucun cas en colère après toi. +7042044 Teqqaṛ-as tixsi: ulamma kesseɣ, ţzillimeɣ. 7042046 La brebis dit : « même si je broute, je surveille. » +7042288 Keṛheɣ-k. 788882 Je te déteste. +7042289 Keṛheɣ-kem. 788882 Je te déteste. +7042292 Ɣucceɣ-k. 788882 Je te déteste. +7042293 Ɣucceɣ-kem. 788882 Je te déteste. +7042296 Neɛṛeq deg teẓgi. 543482 Nous nous sommes perdus en forêt. +7042320 Ṭṭuqteɣ. 822383 J'ai pris du poids. +7042322 Ṣeḥḥaɣ. 822383 J'ai pris du poids. +7042323 Rniɣ di lmizan. 822383 J'ai pris du poids. +7042572 Ulac i d-yettasen s wulac. 7042256 Rien ne vient de rien. +7042577 Ulac i izemren ad d-yas s wulac. 7042254 Rien ne peut venir de rien. +7042578 Sneɣ-t akken iwata. 7042084 Je le connais plutôt bien. +7042625 Anda ad nečč tameddit-a? 7042000 Où va-t-on manger ce soir ? +7042865 Ssenhaṛ kan s ţawil amer ad tesεuḍ uguren. 1482969 Conduisez prudemment ou vous allez vous attirer des ennuis. +7042875 George yejreḥ wul-is. 11779 George avait le cœur brisé. +7042878 George tejreḥ tasa-s. 11779 George avait le cœur brisé. +7042919 Γur-k ass deg ara tqeṛḥeḍ iḥulfan n wayeḍ. 1554134 Ne blessez jamais les sentiments de quelqu'un. +7042928 Aql-ik tebeddeḍ af uḍaṛ-iw! 4994554 Tu te tiens sur mon pied ! +7042934 D acu-t uhetwir-a? 570102 C'est quoi tout ce raffut ? +7042941 Ţbeccicent tyuẓaḍ? 6359584 Les poules font-elles pipi ? +7042943 Ṭṭṣeɣ. 2936522 Je me suis couché. +7042944 Gneɣ. 2936522 Je me suis couché. +7042948 Yella d acu tegziḍ deg tmsalt-a? 6456010 Est-ce que cela signifie quelque chose pour vous ? +7042951 D acu ar ad neg tura? 3487242 Que faisons-nous maintenant ? +7042952 D acu la neţţeg tura? 3487242 Que faisons-nous maintenant ? +7042961 Mario yeţmeslay Tanglizit am waman. 6087659 Mario parle l'anglais couramment. +7042965 Bezzef i iwesser fell-am. 1947513 Il est trop vieux pour vous. +7042971 Ddeqs i iwesser fell-am. 1947513 Il est trop vieux pour vous. +7042989 Reḍleɣ-ţ-id. 5063560 Je l'ai empruntée. +7042995 Γuṛ-i tikti-nniḍen. 2025136 J'ai une autre idée. +7043011 Tom yezga deg wexxam. 5833133 Tom est souvent à la maison. +7043026 Aha ad neṛju ad yifsus ugeffur-a. 1906911 Attendons que la pluie s'apaise. +7043058 Tudert wezzilet. 957921 La vie est courte. +7042821 Seg zgelli selleɣ-awen-d tettmeslayem ɣef tsertit. 7043211 Depuis tout-à-l'heure je vous entends parler de la politique. +7043230 Siwlem-d tikkelt-nniḍen. 7041971 Appelez à nouveau. +7043231 Siwlemt-d tikkelt-nniḍen. 7041971 Appelez à nouveau. +7043234 Teṭṭṣeḍ iḍ-a akken yelha a Steeve? 482136 As-tu bien dormi cette nuit, Steeve ? +7043240 Tegneḍ akken iqwem iḍ-a a Steeve? 482136 As-tu bien dormi cette nuit, Steeve ? +7043242 D asiwel aneggaru i inig 333 ar Boston. 7040898 C'est le dernier appel pour le vol 333 vers Boston. +7043243 Tzemrem ad aɣ-d-tinim iwacu i tellam d-a? 7040139 Pouvez-vous nous dire pourquoi vous êtes ici ? +7043246 Neḥṣa d akken tlemdem talmanit. 7040136 Nous savons que vous apprenez l'allemand. +7043248 Anwa i d-iseyyden islem-a ? 7039816 Qui a pêché ce poisson ? +7043260 Tom d ameṛkanti, d aɛezri, d amɣaṛ cwiṭ, maca ur yecmit ara aṭas. 7038356 Tom est riche, célibataire, un peu vieux, mais pas trop moche. +7043720 Nesla i tiyita n ṛsaṣ. 1927617 Nous avons entendu un coup de feu. +7042044 Teqqaṛ-as tixsi: ulamma kesseɣ, ţzillimeɣ. 7043749 Même si je continue à brouter, je surveille, dit la brebis. +7043781 Yella yeqqim ɣef usu. 4994509 Il était assis sur le lit. +7045133 Refdeɣ-ţ tujjaq, serseɣ-ţ tujjaq; amek ad as-geɣ a Rebbi? 7045139 Que je la soulève ou la pose, elle n'arrête pas de grincer ; que faire d'elle, mon Dieu ? +7045326 Tayaziḍt teţarew, ayaziḍ iqreḥ-it ugugguḍ-is. 7045334 Quand la poule pond, c'est le coq qui a mal au cul. +7045363 Yiwen wass i tkeḥḥel tyaziḍt, yewwi-ţ ufalku. 7045377 Pour une fois que la poule se maquille, un faucon la saisit. +7045796 Ur teẓriḍ ara d acu i d tayri n tidet. 7045142 Tu n'as aucune idée de ce qu'est le véritable amour. +7046408 iseggasen yezrin 7045345 Les années passent. +7046409 Amejjay idawa lǧarḥ-is 7045325 La police va finir par t'attraper. +7046410 Ur yeshil ara i umahil 7045329 Ce n'est pas facile à faire. +7046411 Nezmer ad awen-d-nefk kra n yisteqsiyen? 7045331 Pourrions-nous vous poser quelques questions ? +7046412 Nezmer ad ak-d-nefk kra n yisteqsiyen? 7045332 Pourrions-nous te poser quelques questions ? +7046413 Ulac win i d-yennan akka. 7045328 Personne ne dit ça. +7046669 Wissen ma nezmer ak-d nefk kra n yiseqsiyen? 7045332 Pourrions-nous te poser quelques questions ? +7046670 Yiwen ur d-yenni akka. 7045328 Personne ne dit ça. +7046715 Aql-i rfiɣ ciṭ fell-ak. 13329 Je suis un peu en colère contre toi. +7046742 Ulamek ar ad nemlil deg unafag. 7046733 Je n'ai pas pu vous rencontrer à l'aéroport. +7046889 Tuɣ-iyi bɣiɣ ad uɣaleɣ ar yiḍes. 2206333 Je me rendormais. +7046928 Dagi i nnumen teţţen imensi. 459599 C'est ici qu'ils ont l'habitude de souper. +7047010 Tuɣ lliɣ ţnadiɣ tuɣalin ar yiḍes. 2206333 Je me rendormais. +7047253 Feṛqet tikerḍiwin-nni di leɛnaya-nwen. 15253 Distribuez les cartes, s'il vous plaît. +7047257 Di leɛnaya-k fṛeq tikerḍiwin-nni. 15253 Distribuez les cartes, s'il vous plaît. +7047258 Ugadeɣ ur nettizmir ara ad k-nɛiwen. 2576341 Je crains que nous ne puissions vous aider. +7047260 Ugadeɣ ur nettizmir ara ad ken-nɛiwen. 2576341 Je crains que nous ne puissions vous aider. +7047263 Ugadeɣ nesɛa ugur. 2576344 Je crains que nous ayons un problème. +7047265 Ugadeɣ ur nseɛɛu ara d acu ara nefren. 2576346 Je crains que nous n'ayons pas le choix. +7047267 Ugadeɣ ur nseɛɛu ara d acu ara nextiṛ. 2576346 Je crains que nous n'ayons pas le choix. +7047271 Ugadeɣ ur nettaweḍ ara deg lawan. 2576351 Je crains que nous ne soyons pas à l'heure. +7047328 D azɣal ass-a 378280 Il fait chaud aujourd'hui. +7047358 Sawel-iyi-d melmi tewwḍeḍ. 7047364 Appelle-moi quand tu seras arrivé. +7047376 Ad nerreẓ wala ad neknu. 7047401 Plutôt rompre que plier. +7047395 Ilaq ad tebdu Marie. 7047485 Marie devrait commencer. +7047563 Ma d ageffur azekka, ur neţṛuḥu ara ar wedrar. 7047446 S'il pleut demain, nous n'irons pas à la montagne. +7047564 Ad neṛṛeẓ wala ad neknu. 7047401 Plutôt rompre que plier. +7047566 Siwel-iyi-d mar ad taweḍeḍ. 7047364 Appelle-moi quand tu seras arrivé. +7047567 Ticki tewweḍeḍ kan, siwel-iyi-d. 7047364 Appelle-moi quand tu seras arrivé. +7047579 Iḥulfa yella ufus iǧehden i yas-d-ijguglen si deffir. 132705 Il se sentit agrippé par l'arrière par un bras puissant. +7047580 Tuɣ yerfa segmi i-t-regmeɣ. 133343 Il était en colère que je l'aie insulté. +7047581 Imi k-ifut lefjer ay amɣaṛ, xas sserked iman-ik. 7047587 Puisque l'aube a déjà pointé, tu devrais en rester là, mon vieux. +7047589 Axxam bu snat n tebbura, ekcem sya, teffeɣeḍ sya! 7047590 Dans une maison à deux entrées, on entre ou on sort par-ci par-là. +7047592 Werǧin iţţu ad yaru i yemma-s yal imalas. 133375 Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine. +7047593 Cbebec dinna neɣ qim, a tamɣaṛt n daɛwessu! 7047594 Tu peux commérer autant que tu veux, sale mégère ! +7047777 Aqjun-iw ur yettkerric ara. 7047626 Mon chien ne mord pas. +7047779 Ass n Arim, ad dduɣ ar tmurt n Walman. 7047612 Lundi, je vais en Allemagne. +7047884 Deg tkessiwt neɣ deg tqendurt n yiqbayliyen, nettaf ugar n yiwen n yinni. Yella deg-s aberkan, azegzaw, adal, amekzay, agawzi, azwawaɣ, azeggaɣ, aẓerfan, agennaw, ademdam, amellal, awraɣ, ačinay akked amliɣed. D tazerɣeft. 7047926 Dans la robe kabyle, on trouve plus d'une couleur. On y trouve, le noir, le bleu, le vert, le mauve, le bleu marine, le rose, le rouge, l'argenté, le turquoise, le violet, le blanc, le jaune, l'orange, et le gris. Elle est multicolore. +7049024 D acu-t wihin i yellan dihin? 7048816 Qu'est-ce que c'est que ça là-bas ? +7049025 D acu i yeḍṛan dihin? 7048815 C'est quoi ça, là-bas ? +7049026 Ma tettmeslayeḍ s uɣiwel, ur ttizmireɣ ara ad k-id-fehmeɣ. 7048804 Si vous parlez trop vite, je ne serai pas capable de comprendre. +7049026 Ma tettmeslayeḍ s uɣiwel, ur ttizmireɣ ara ad k-id-fehmeɣ. 7048790 Si tu parles trop vite, je ne pourrai pas comprendre. +7049027 Ma tettmeslayem s uɣiwel, ur ttizmireɣ ara ad ken-id-fehmeɣ. 7048804 Si vous parlez trop vite, je ne serai pas capable de comprendre. +7049029 Ma theddṛem s uɣiwel, ur ttqaḍaɛeɣ ara ad ken-id-fehmeɣ. 7048804 Si vous parlez trop vite, je ne serai pas capable de comprendre. +7049029 Ma theddṛem s uɣiwel, ur ttqaḍaɛeɣ ara ad ken-id-fehmeɣ. 7048790 Si tu parles trop vite, je ne pourrai pas comprendre. +7049031 Ma theddṛemt s uɣiwel, ur ttizmireɣ ara ad kent-id-fehmeɣ. 7048790 Si tu parles trop vite, je ne pourrai pas comprendre. +7049032 Bɣiɣ ad steɛfuɣ kra. 7048784 Je veux faire une pause. +7049033 Bɣiɣ ad ḥebseɣ kra. 7048784 Je veux faire une pause. +7049033 Bɣiɣ ad ḥebseɣ kra. 7048783 Je veux prendre du repos. +7049032 Bɣiɣ ad steɛfuɣ kra. 7048783 Je veux prendre du repos. +7049034 Tebɣam ad teččem? 7048778 Est-ce que vous voulez manger ? +7049035 Tebɣiḍ ad teččeḍ? 7048771 Est-ce que tu veux manger ? +7049036 Ttisineɣ tutlayt takičwatt. 7048768 J'apprends le quechua. +7049037 Ḥeffḍeɣ tulayt takičwatt. 7048768 J'apprends le quechua. +7049038 Llan waman? 7048767 Est-ce qu'il y a de l'eau ? +7049039 Tura kan i helkeɣ. 7048765 C'est seulement maintenant que je suis malade. +7049040 Tura kan i d-yeɣli fell-i lehlak. 7048764 Ce n'est que maintenant que je suis malade. +7049041 Tura kan i qqleɣ helkeɣ. 7048764 Ce n'est que maintenant que je suis malade. +7049042 Ad sɛeddiɣ tameɣṛa n Nwal akked twacult-iw. 7048441 Je passe Noël en famille. +7049043 Ilaq ad yi-d-tiniḍ d acu i tebɣiḍ ad teččeḍ. 7048432 Il faudra me dire ce que tu veux manger. +7049044 Fukkeɣ ass-inu. 7048422 J'ai fini ma journée. +7049046 Ad yi-terreḍ d azeggaɣ. 7048307 Vous allez me faire rougir. +7049047 Izdeɣ ar yixef n ubrid. 7048265 Il habite au bout de la rue. +7049048 Bɣiɣ ad fakkeɣ urar-a di taggara n ssmana-ya. 7048249 Je veux terminer ce jeu ce week-end. +7049054 D ayen yelhan ma testeɛfaḍ kra. 7048247 Cela fait du bien de faire une petite pause. +7049055 Kra n usteɛfu d ayen yelhan. 7048247 Cela fait du bien de faire une petite pause. +7049056 Kra n usgunfu d ayen yelhan. 7048247 Cela fait du bien de faire une petite pause. +7049057 Ttekkseɣ tamart-iw abrid i ssmana. 7048246 Je me rase une fois par semaine. +7049061 Anef-iyi ad sirdeɣ leqlul. 7048242 Laisse-moi faire la vaisselle. +7049063 Anef-iyi ad sirdeɣ iqejḍuṛen. 7048242 Laisse-moi faire la vaisselle. +7049065 Eǧǧ-iyi ad sirdeɣ iqejḍuṛen. 7048242 Laisse-moi faire la vaisselle. +7049067 Eǧǧ-iyi ad sirdeɣ iqbac. 7048242 Laisse-moi faire la vaisselle. +7049069 Yuɛeṛ uxtiṛi n win ara irebḥen. 7048113 Ça va être dur de choisir un gagnant. +7049073 Aṭṭen yesselmad-aɣ acḥal i teswa tezmert. 7048018 La maladie nous apprend combien la santé est précieuse. +7049075 Ur ittkerric ara weqjun-iw. 7047626 Mon chien ne mord pas. +7049076 Ass n letnayen, ad ṛuḥeɣ ar Lalman. 7047612 Lundi, je vais en Allemagne. +7049079 D acu i txeddmem ass n lḥedd? 7047552 Et que faites-vous le dimanche ? +7049081 Ad xedmeɣ tameɣṛa n umuli-w ass n ssebt tameddit. 7047550 Samedi soir, je fête mon anniversaire. +7049084 Ma yeɣli ugeffur azekka, ur nettṛuḥu ara ar wedrar. 7047446 S'il pleut demain, nous n'irons pas à la montagne. +7049091 Swaswa d annect-nni i bɣiɣ ad d-sumreɣ. 7047090 J'allais suggérer la même chose. +7049094 Cukkeɣ ilaq ad neɛṛeḍ ad nexdem aya. 7047088 Je pense qu'on devrait essayer de faire ça. +7049096 Ɛni d tidett ur tessineḍ ara ad tɛumeḍ? 7047086 Est-ce que c'est vrai que tu ne sais pas nager ? +7049098 D tidett ur tessineḍ ara ad tɛumeḍ? 7047086 Est-ce que c'est vrai que tu ne sais pas nager ? +7049100 D tidett ur tessinem ara tɛumem? 7047082 Est-il vrai que vous ne savez pas nager ? +7049118 Efk-iyi-d ssmana. 7047002 Donne-moi une semaine. +7049119 Efk-iyi-d dduṛt. 7047002 Donne-moi une semaine. +7049121 Fkem-iyi-d ssmana. 7047001 Donnez-moi une semaine. +7049123 Fkemt-iyi-d dduṛt. 7047001 Donnez-moi une semaine. +7049127 Ilaq ad ṛuḥeɣ ad d-suffɣeɣ idrimen di lbanka. 7046999 Je dois aller chercher de l'argent à la banque. +7049128 D iswi. 7046987 C'était le but. +7049133 Leɛmeṛ walaɣ argaz-a di ddunit-iw. 7046983 Je n'ai jamais vu cet homme de ma vie. +7049135 Leɛmeṛ walaɣ-t wergaz-a di ddunit-iw. 7046983 Je n'ai jamais vu cet homme de ma vie. +7049323 Ugiɣ ad amneɣ. 7049325 Je ne voulais pas y croire. +7049328 Bɣiɣ ad ṭṭseɣ. 1455590 J'ai sommeil. +7049330 Nniɣ-asen ad d-uɣaleɣ. 7049331 Je leur ai dit que je reviendrais. +7049280 Tekka-d akk timura. 7049336 Elle est passée par tous les pays. +7049285 Ad idireɣ akken bɣiɣ. 7049337 Je vivrai comme je veux. +7049282 Ɣer kan aḥric wis sin n udlis. 7049340 Lis seulement le deuxième tome du livre. +7049354 Tebɣid ad teččeḍ ? 7048769 Veux-tu manger ? +7049355 Nudaɣ ad ẓreɣ ugar ɣef wergaz-agi. 7048444 J'ai essayé d'en savoir plus sur cet homme. +7049356 Ẓriɣ ur tezmirem ara ad d-tawim yiwen. 7048446 Je sais que vous n'arriverez jamais à en avoir un. +7049360 Bɣiɣ ad tzedɣeḍ yid-i. 7048241 Je voudrais que tu emménages avec moi. +7049367 Bɣiɣ ad nezdeɣ akken. 7048239 Je veux que nous vivions ensemble. +7049376 Kerheɣ-ken yakk akken ma tellam. 7048001 Je vous déteste tous autant que vous êtes. +7049383 Ssarmeɣ ad temmtem yakk. 7048002 J'espère que vous crèverez tous. +7049384 Qqaṛsent tnelwa inu. 7047999 Mon lacet s'est rompu. +7049416 Ad nemmẓer deg tneɣrit. 7047061 On se voit en classe. +7049420 Telliḍ tettwaliḍ tiliẓri iḍelli ɣef tẓa ? 7047064 Est-ce que tu regardais la télé hier soir à neuf heures ? +7049422 Steɛfu cwiṭ dagi. 7047047 Repose-toi un peu ici. +7049423 Timzizzelt ad tekfu azekka 7047036 Le concours se termine demain. +7049424 Tmuqleḍ deg leqjaṛ nni n wadda ? 7047023 As-tu regardé dans le tiroir du bas ? +7049427 Ad nuɣal ɣer tazwara. 7047006 Retournons au début. +7049430 Neḥwaǧ cwiṭ n usgunfu. 7046965 Nous avons besoin d'un peu de repos. +7049431 Wali ssuma. 7046955 Regarde le prix. +7049432 Tom yettaru i yiwen umeddakel. 7046724 Tom écrit à un ami. +7049433 Deg tazwara, ad awen-d-sekneɣ amek i tetteddu. 7046932 D'abord, je vous montre comment ça fonctionne. +7049434 D aya i y-isellken. 7046925 C'est ce qui m'a sauvé. +7049435 Ttwaliɣ tuggda deg wallen-ik. 7046906 Je vois la peur dans tes yeux. +7049436 Ttwaliɣ tuggda deg wallen nwen. 7046902 Je vois la peur dans vos yeux. +7049437 Teḍra-d deg tubeṛ. 7046890 C'est arrivé en octobre. +7049438 Ass-a, ur neẓri ara ayen ara d-yedṛun azekka. 7046671 Aujourd'hui, nous ne savons pas ce qui arrivera demain. +7049439 Nekk d argaz zgiɣ uḍneɣ. 7046438 Je suis un homme toujours malade. +7049445 Ilaq-as useḥṛec akken ad d-yeffeɣ d aselmad! 7049447 Il faut l'inciter à devenir professeur ! +7049846 Anwa i swelen aqeddac-agi? 7048314 Qui a configuré ce serveur ? +7050350 Tuɣ-d kra n tnac n tmellalin. 2110125 Elle a acheté une douzaine d'œufs. +7051277 Zemreɣ ad gaṛiɣ takeṛṛust-iw da? 1542394 Suis-je autorisé à me garer ici ? +7051281 Ilaq ad ṛuḥeɣ ar wexxam. 1140385 Il me faut aller à la maison. +7051285 Ilaq ad ṛuḥeɣ ar uxeddim. 1140387 Je dois aller au travail. +7051288 Uḥwaǧeɣ attekki-nwen. 1140392 J'ai besoin de votre coopération. +7051328 Ur heddṛeɣ ara ɣef annect-a. 4595040 Je n'en parle pas. +7051329 Ur heddṛeɣ ara fell-as. 4595040 Je n'en parle pas. +7052055 Aṭas n tafat tetteqṛaḥ allen. 180249 Trop de lumière blesse les yeux. +7052056 Zemren akk medden ad kecmen ar temkeṛḍit. 180250 L'entrée de la bibliothèque est libre. +7052090 Tafat tettazzal akteṛ n ṣṣut. 3138510 La lumière voyage plus vite que le son. +7052092 Tafat tettazzal ugar n yimesli. 3138510 La lumière voyage plus vite que le son. +7052093 Tseṭṭlem tamart-nwen. 2925678 Vous vous êtes rasés. +7052097 Seṭṭlen tamart-nsen. 2925681 Ils se sont rasés. +7052098 Kksen tamart-nsen. 2925681 Ils se sont rasés. +7052101 Ur seṭṭleɣ ara ɛad tamart-iw. 2925686 Je ne me suis pas encore rasé. +7052102 Ur kkiseɣ ara ɛad tamart-iw. 2925686 Je ne me suis pas encore rasé. +7052104 Ur-ɛad seṭṭleɣ tamart-iw. 2925686 Je ne me suis pas encore rasé. +7052127 Ur bɣiɣ ara akk ad ẓṛeɣ d acu i tettxemmimeḍ g allaɣ-ik. 1441184 Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête. +7052147 Tulim aseklu-nni s uɣiwel. 2345285 Vous êtes montées vite dans l'arbre. +7052172 Ulin aseklu-nni s uɣiwel. 2341734 Ils sont montés vite dans l'arbre. +7052173 Ulin aseklu-nni s tɣawla. 2341734 Ils sont montés vite dans l'arbre. +7052174 Ulin ttejṛa-nni s tɣawla. 2341734 Ils sont montés vite dans l'arbre. +7052170 Ulin aseklu-nni s usixef. 2341734 Ils sont montés vite dans l'arbre. +7052676 Yettru tikwal ɣef yemma-s mi ulac-itt ? 7052424 " Pleure-t-il quelquefois la perte de sa mère ? " +7052787 D lεali mliḥ wi ismuzegten i uẓawan. 533541 C'est très agréable d'écouter de la musique. +7052793 Thedder tafransist. 3646504 Elle parle français. +7052795 Yya-w ad neqqimet da. 3258104 Asseyons-nous ici. +7052800 Tamcict teḥṣel deg waddag. 2022924 La chatte est coincée dans l'arbre. +7052804 Azul, amek tettiliḍ ? 330355 Salut ! Comment ça va ? +7052809 Atta tewweḍ-d yiwet n terbaεt ibeṛṛaniyen ɣer Edo, neɣ Ṭukyu. 9464 Un groupe d'étrangers est arrivé à Edo, Tokyo en d'autres termes. +7052813 Afet-d ihi amek ara temsefhamem ! 2531951 Trouvez donc un consensus ! +7052820 Kra n ddqayeq d tikli wwint-iyi ɣer ugemmaḍ. 1242554 Une marche de quelques minutes me conduisit au rivage. +7052884 Ruma mačči deg yiwen wass i d-tella. 3598 Rome ne s'est pas faite en un jour. +7052885 Zznezla-yi tugar akk tid nesεedda. 754098 Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu. +7052886 Ulac wi yellan ɣur-neɣ. 2099389 Il n'y a personne chez nous. +7052887 Ur k-ẓriɣ armi d tura. 2291497 Je ne t'ai pas vu jusqu'à présent. +7053481 Tijeǧǧigin d tiwraɣin. 1704176 Les fleurs sont jaunes. +7053542 Σerḍeɣ ad ruḥeɣ ɣer lxedma s uvilu maca ɣer tagara ufiɣ mačči d ayen i y-iwulmen. 354361 J'ai essayé d'aller au travail en vélo mais finalement cela ne me convenait pas. +7053554 Tebɣiḍ ad truḥeḍ d amezwaru ? 1446961 Voulez-vous y aller en premier ? +7053563 Wwiɣ-ak-d lexbar ur nessefraḥ. 1673347 J'ai de mauvaises nouvelles pour vous. +7053569 Yal tasemhuyt s ccbaḥa-s. 4958142 Chaque saison est dotée de sa propre beauté. +7053580 Ili-k d abɣas a Jean, aql-ik deg ubrid yelhan. 4959852 Prends courage, Jean, tu es sur la bonne voie ! +7053602 Ssekraweɣ taxxamt ɣef yiwen wayyur. 1049674 Je loue une chambre pour un mois. +7053605 Ilaq ad teẓreḍ ṭṭbib n tuɣmas. 1100382 Tu devrais aller consulter un dentiste. +7053610 Nezmer ad nmeslay weḥd-neɣ kan ? 3185746 Pourrions-nous nous entretenir seul à seul ? +7054215 Maca teţmeslay s trusit u tra ad ţ-ţwaseɣti ar teqbaylit. 7054223 Macha parle le russe et voudrait que quelqu'un la traduise en kabyle. +7054539 Iban d netta i tt-ixedmen. 1348172 Il est clair qu'il est coupable. +7054540 Lliɣ zzenzeɣ yakan adlis-nni mi yi-d-yessawel. 2860664 J'avais déjà vendu le livre en question quand il m'a téléphoné. +7054541 Tettlus ayen iɣman akken ara tt-id-muqlen medden. 3019567 Elle porte des vêtements hauts en couleur pour attirer l'attention. +7054542 Amihi iεedda. 3226642 Le danger est passé. +7054545 Kanada tezga-d ɣer tama ugafa n tmurt n Marikan. 10980 Le Canada borde la partie nord des USA. +7054547 Argaz yelluẓen yeɣli ɣef wučči. 119760 L'homme affamé a dévoré la nourriture. +7054548 Ur yessaweḍ ara ad d-yeldi tabewwaṭ-nni. 131087 Il n'a pas été capable d'ouvrir la boîte. +7054549 Agrud yella yettqewwit ibki s tbanant. 332246 L'enfant nourrissait le singe avec la banane. +7054550 Ttxilwat uɣalet s kra isurifen ɣer deffir. 1054201 Reculez de quelques pas, s'il vous plait. +7054551 Ur qebbleɣ ad ttwanekṛeɣ ugar n wakka. 1360563 Je refuse d'être ignoré plus longtemps. +7054553 Ul imekdi ur ilaq ad icukket ḥedd deg-s. 1632420 Le cœur fidèle ne doit jamais être remis en question. +7054556 Qebleɣ acqirrew-a ! 1683220 J'accepte le défi ! +7054557 Ur netteddu ara d igerdan s aɣerbaz. 2101243 Nous n'accompagnerons pas les enfants à l'école. +7054559 Acu yebɣa ad yeg Tom akk d Mary ? 6583006 Qu'est-ce que Tom et Mary essaient de faire ? +7054561 Tella teɣli-d tallast mi d-newweḍ ɣer taddart. 14264 Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village. +7054562 Akken kan ad d-neqqel ɣer ṣṣeḥ, ihi yella wayen i k-ttalaseɣ. 1055126 Pour en venir à l'essentiel, tu me dois quelque chose. +7054564 Aya menwala ad t-yexdem. 2099482 N'importe qui pouvait faire ça. +7054588 Ur tt-ttarra ara am akken kra ur yelli, acku d lekdeb. 3658859 Arrête de faire comme si tout allait bien ! Ce n'est pas le cas. +7054601 Ǧǧet-it ad yexdem ayen n diri. 4902045 Laisse-le faire les basses œuvres ! +7054617 Si zik ttarguɣ ad sεuɣ aṭas igerdan. 5116647 J'ai toujours rêvé d'avoir beaucoup d'enfants. +7054629 Ḥader aqjun-nni yuεren. 5958774 Attention au chien dangereux. +7054840 Mmeṛmecent-d wallen-iw. 6461974 Mes yeux s'écarquillèrent. +7054844 Kra yekka yiḍ, ur qqineɣ tiṭ-iw. 7054848 Je n'ai pas fermé l’œil de la nuit. +7054860 Ur yi-d-tewqiɛ ara. 4177 Ça m'est égal. +7054861 Ur yi-d-tecliɛ ara. 4177 Ça m'est égal. +7054862 Ur yi-d-teḥliq ara. 4177 Ça m'est égal. +7054863 Teddun ad ffɣeɣ i mi d-iṣuni tilifun. 4178 J'allais sortir quand le téléphone a sonné. +7054864 Wali akken iqwem. ad ak-d-sekneɣ amek i xeddmen. 4179 Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait. +7054865 Wali akken iwata. Ad ak-d-sneɛteɣ amek i xeddmen. 4179 Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait. +7054866 Ttṛuḥuɣ ad d-qḍuɣ yal taṣebḥit. 4180 Je vais faire les courses tous les matins. +7054869 Awal d lfeṭṭa, meɛna tasusmi d ddheb. 4182 La parole est d'argent mais le silence est d'or. +7054872 Yefra wugur-nni iman-is. 4186 Le problème s'est résolu tout seul. +7054874 Ur ken-teɛni ara maḍi temsalt. 4188 Vous n'êtes pas du tout concerné. +7054875 Acḥal i tesɛiḍ g leɛmeṛ-ik? 4190 Quel âge avez-vous ? +7054876 Acḥal i tesɛiḍ g leɛmeṛ-im? 4190 Quel âge avez-vous ? +7054877 Acḥal i tesɛam g leɛmeṛ-nwen? 4190 Quel âge avez-vous ? +7054880 Ur ttwaqenɛeɣ ara akk. 4191 Je ne suis pas du tout convaincu. +7054881 Acuɣeṛ i tebɣiḍ ad tṛuḥeḍ ass-a? 4192 Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ? +7054882 Acuɣeṛ i tebɣam ad tṛuḥem ass-a? 4192 Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ? +7054883 Ad awiɣ takeṛṛust-iw. 4193 Je vais prendre ma voiture. +7054892 Ilaq ad tettekleḍ f yiman-ik kan, meɛna mačči s waṭas. 4198 Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup. +7054894 Ilaq ad tettekleḍ f yiman-im kan, meɛna mačči s waṭas. 4198 Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup. +7054896 Terka tbanant-a. 5591323 Cette banane est pourrie. +7054897 Ittbin-d yefṛeḥ Tom. 5591326 Tom semblait assez heureux. +7054898 Mazal ar tura ur d-mektaɣ d acu i yi-d-inna Tom ad t-xedmeɣ. 5591327 Je n'arrive toujours pas à me rappeler ce que Tom m'a dit de faire. +7054901 Feṛḥeɣ i mi ifukk wurar-nni. 5591333 Je suis heureux que le jeu soit fini. +7054902 D ayla-nneɣ. 5591338 C'était la nôtre. +7054907 Tom d argaz n tsertit. 3435089 Tom est un homme politique. +7054908 Acuɣeṛ i tebɣiḍ ad d-teffɣeḍ d afremli? 3435093 Pourquoi veux-tu être infirmière ? +7054909 Acuɣeṛ i tebɣiḍ ad d-teffɣeḍ d tafremlit. 3435093 Pourquoi veux-tu être infirmière ? +7054911 Acuɣeṛ i tebɣam ad d-teffɣem d ifremliyen? 3435095 Pourquoi voulez-vous être infirmière ? +7054912 Acuɣeṛ i tebɣamt ad d-teffɣemt d tifremliyin? 3435095 Pourquoi voulez-vous être infirmière ? +7054918 Tṣubb Mary deg tiseddaṛin-nni. 4176438 Marie a descendu les escaliers. +7054919 Tṣubb Mary deg tiṭṛujin-nni. 4176438 Marie a descendu les escaliers. +7054969 Akken myezdaɣen i myussanen. 135645 Qui se ressemble s'assemble. +7055238 Ala, mačči d amagnu. 7055212 Non, ce n'est pas normal. +7055239 D amagnu aya ? 7055197 Est-ce que c'est normal ? +7055241 Tesliḍ i wefrux ucbiḥ? 7055102 Avez-vous entendu le bel oiseau ? +7055245 Ittcabi Tatoeba ɣer Facebook? 7055043 Est-ce que Tatoeba ressemble à Facebook ? +7055247 Tom ittamen s iṛebiten iqburen n Igrigiyen. 7055042 Tom croit aux dieux des anciens Grecs. +7055248 Sliɣ-as imi t-id-yenna iḍelli. 7055036 Je l'ai entendu dire hier. +7055250 Ayen tebɣa tmeṭṭut, ibɣa-t Yillu. 7054783 Ce que femme veut, Dieu le veut. +7055255 Tesεiḍ 17 iseggasen? 3894117 Avez-vous 17 ans ? +7055277 Suref-iyi, ur ttmeslayeɣ ara tapurtugit. 4440875 Désolé, je ne parle pas portugais. +7055278 Uṭṭun-iw n tiliɣri d 9876-5432. 4543720 Mon numéro de téléphone est le 9876-5432. +7055279 Yemma d tameṭṭut. 4825285 Ma mère est une femme. +7055280 Sriɣ 30 n tesdatin. 2829613 J'ai besoin de 30 minutes. +7055281 Ḥemmleɣ-k. 2075910 Je t'aime. +7055282 Ḥemmleɣ-kem. 2075910 Je t'aime. +7055283 Tesneḍ-t ? 181925 Vous le connaissez ? +7055284 Dagi i ttidireɣ. 3037745 C'est là que je vis. +7055290 Iwulem ccɣel-a? 7055197 Est-ce que c'est normal ? +7055308 D anekk i yumnen taqsiḍt-a. 3053853 C'est moi qui ai cru à cette histoire. +7055309 D nekk i s-yennan i Tom ad yexdem aya. 3053857 C'est moi qui ai ordonné à Tom de faire cela. +7055310 D nekk i s-yennan i Tom ad yexdem annect-a. 3053857 C'est moi qui ai ordonné à Tom de faire cela. +7055312 D nekk i s-ibeddlen amkan i ṭṭabla-yaki. 3053861 C'est moi qui ai déplacé cette table. +7055313 D nekk i yerran Tom ar wemkan-is. 3053864 C'est moi qui ai remis Tom à sa place. +7055314 D nekk i yerran Tom ar wusu. 3053871 C'est moi qui ai mis Tom au lit. +7055318 D nekk i yeččan tiyita. 3053882 C'est moi qui ai reçu un coup. +7055319 D nekk i d-ijerḥen g uḍaṛ. 3053889 C'est moi qui me suis blessé au pied. +7055320 D nekk i tent-yuɣen g uḍaṛ. 3053889 C'est moi qui me suis blessé au pied. +7055321 D nekk i yetqelqen f aya. 3053935 C'est moi qui me suis inquiété pour cela. +7055322 D nekk i yetqelqen f annect-a. 3053935 C'est moi qui me suis inquiété pour cela. +7055323 D nekk i yekcem weɣbel f aya. 3053935 C'est moi qui me suis inquiété pour cela. +7055434 Walaɣ amcic d aberkan yettazzal g uxxam. 7507 J'ai vu un chat noir courir dans la maison. +7055435 Ṛujaɣ-t ass kamel. 7508 Je l'ai attendu toute la journée. +7055436 Ṛujaɣ-tt ass kamel. 7508 Je l'ai attendu toute la journée. +7055437 Urareɣ tinis aseggas kamel. 7509 J'ai joué au tennis pendant toute l'année. +7055438 Aseggas kamel nekk d urar n tinis. 7509 J'ai joué au tennis pendant toute l'année. +7055590 Tom d anelmad, yak? 6942257 Tom est étudiant, n'est-ce pas ? +7055594 Ur lemmdeɣ ara taglizit. 6943669 Je n'étudie pas l'anglais. +7055597 Ayen i yeqqar Tom taglizit? 6943923 Pourquoi Tom étudie-t-il le français ? +7055598 Sɛiɣ amcic d aberkan. 6942212 J'ai un chat noir. +7055600 Ad ak-ɛiwneɣ akken zemreɣ. 6396818 Je t'aiderai autant que possible. +7055604 Mary yezga yexṣer lxaṭer-is. 6798149 Mary est toujours de mauvaise humeur. +7055612 Wwḍen-d merra anagar Jun. 5992247 Tout le monde est arrivé sauf John. +7055615 Bɣiɣ ad idireɣ di Brizil. 3666912 Je voudrais vivre au Brésil. +7055616 Zemreɣ ad ak-rnuɣ di Facebook? 3704868 Je peux vous ajouter sur Facebook ? +7055619 Lhiɣ, tanemirt imi i d-tesutreḍ! 3799856 Je vais bien, merci de me le demander ! +7055620 Izzi d amecṭuḥ. 3487742 La mouche est petite. +7055622 Ur ttmeslayeɣ ara taburtugit. 3493720 Je ne parle pas portugais. +7055624 Zedɣeɣ di Nyu Yurk. 3620818 J'habite à New York. +7055627 Teqqar tmeṭṭut aɣmis. 3485586 La femme lit le journal. +7055629 Ad xedmeɣ akk ayen zemreɣ akken ad ɛiwneɣ. 3192811 Je ferai tout pour aider. +7055632 Ɣef acḥal i tesɛiḍ tamsirt-ik n tbaskit? 3167800 À quelle heure est votre cours de basque ? +7055634 Ass agraɣlan n tlawin igerrzen! 3082631 Bonne Journée internationale des femmes ! +7055636 Tesɛa aṭas n yiḍan. 3085267 Elle a beaucoup de chiens. +7055637 I lbiɛ? 3141453 Sont-ils à vendre ? +7055638 Ad d-rreɣ ttar. 3073933 J'aurai ma revanche. +7055642 Ḥwejeɣ aṭas n yimedyaten akken ad ẓreɣ amek yettwasemres wawal-agi. 3039479 J'ai besoin de plus d'exemples pour savoir comment ce mot est utilisé. +7055643 Tettmeslayeḍ akken iwata tafransist. 3053814 Vous parlez très bien le français. +7055644 Tettmeslayeḍ tafransist? 3053819 Vous parlez le français ? +7055646 D awal iweɛren i usuqel. 3073858 C'est un mot difficile à traduire. +7055648 D tiliẓri. 139222 C'est une télé. +7055697 Yella win i yak-innan seɣli-d igenni? 2150129 À l'impossible, nul n'est tenu. +7055700 Ulac ayen yettdumun. 480663 Rien n'est éternel. +7055702 Ulac ayen yellan i waqu yuqa. 480663 Rien n'est éternel. +7055705 Ulac ayen ur n-fennu ara. 480663 Rien n'est éternel. +7055808 A ssiεqa ay iṣaṛen: aqelmun ar iḍaṛṛen! 7055813 Sapristi, c'est le monde à l'envers ! +7055732 Awer ţ-nekker! 7055821 Soyons damnés ! +7055732 Awer ţ-nekker! 373235 Tant pis ! +7055836 Cceh deg-neɣ! 373235 Tant pis ! +7055891 D tidett tuɣal-d Dorenda? 3680951 Est-ce que Dorenda est vraiment revenue ? +7055892 Ɛni d tidett tuɣal-d Dorenda? 3680951 Est-ce que Dorenda est vraiment revenue ? +7056614 Illa wumḍiq anda nezmer ad nmeslay di lbaḍna ? 6069260 Y a-t-il un endroit où nous pourrions parler en privé ? +7056673 Gedha. 3253 Félicitations. +7056674 Ayya! 11608 Allez ! +7056675 D tidet? 135244 Vraiment ? +7056676 D afellaq! 400584 Super ! +7056677 D laεǧeb! 460208 Incroyable ! +7056686 Tuḥwaǧ idrimen. 2049313 Elle a besoin d'argent. +7056687 Tuḥwaǧ iṣurdiyen. 2049313 Elle a besoin d'argent. +7056697 Xemsa n ddqayeq-aya seg mi lliɣ da. 1187767 Je suis là depuis cinq minutes. +7056717 D acu i d-tennam? 1158555 Qu'avez-vous dit ? +7056719 D acu i d-tennamt? 1158555 Qu'avez-vous dit ? +7056720 Nezga nettwali tiliẓṛi. 2296444 Nous regardons tout le temps la télévision. +7056721 Nettwali dima tiliẓṛi. 2296444 Nous regardons tout le temps la télévision. +7056763 Azul ! 509819 Salut ! +7056788 Acḥal n tkeṛṛusin i yesɛa? 4591396 Combien de voitures a-t-il ? +7056789 Acḥal n tkeṛyas i yesɛa? 4591396 Combien de voitures a-t-il ? +7056794 Ur zerreɛ ara irden-nsen. 1944485 Je ne sème pas leur blé. +7056795 Ur zerreɛ ara irden-nsent. 1944485 Je ne sème pas leur blé. +7056796 Iḥemmel ad imuqqel f ṭṭaq. 4192397 Il aime regarder par la fenêtre. +7056825 Ur tefhim ara asteqsi-nni. 2326132 Elle n'a pas compris la question. +7056826 Ur tefhimem ara asteqsi-nni. 2326139 Vous n'avez pas compris la question. +7056827 Ur tefhimeḍ ara asteqsi-nni. 2326125 Tu n'as pas compris la question. +7056832 Theresa tessaram d mmi-s ara iweṛten ayla-s. 2320263 Marie aimerait que son fils hérite de ses biens. +7056834 Nessaram d mmi-tneɣ ara iweṛten ayla-nneɣ. 2320267 Nous aimerions que notre fils hérite de nos biens. +7056835 Ur uɣent ara tanumi skanayent-d ayen i ttḥulfunt. 2338642 Elles n'ont pas l'habitude de montrer leurs sentiments. +7056836 Ur sɛint ara tanumi skanayent-d ayen i ttḥulfunt. 2338642 Elles n'ont pas l'habitude de montrer leurs sentiments. +7056837 Ur nument ara skanayent-d ayen i ttḥulfunt. 2338642 Elles n'ont pas l'habitude de montrer leurs sentiments. +7056847 Ur ken-ɛebbdeɣ ara. 1960781 Je ne vous adore pas. +7056848 Ur kent-ɛebbdeɣ ara. 1960781 Je ne vous adore pas. +7056849 Ur ttḍebbiṛeɣ ara fell-awen. 1960788 Je ne vous administre pas. +7056850 Ur ttḍebbiṛeɣ ara fell-akent. 1960788 Je ne vous administre pas. +7056851 Ur sen-kkateɣ ara taẓemmaṛt. 1960799 Je ne leur joue pas de trompette. +7056852 Ur sent-kkateɣ ara taẓemmaṛt. 1960799 Je ne leur joue pas de trompette. +7056856 Ur sen-kkateɣ ara ṭṭbel. 1960804 Je ne leur joue pas de tambour. +7056857 Ur sent-kkateɣ ara ṭṭbel. 1960804 Je ne leur joue pas de tambour. +7056858 Ur wen-kkateɣ ara ṭṭbel. 1960811 Je ne vous joue pas de tambour. +7056859 Ur kent-kkateɣ ara ṭṭbel. 1960811 Je ne vous joue pas de tambour. +7056861 Ur sen-kkateɣ ara tajewwaqt. 1960821 Je ne leur joue pas de flûte. +7056862 Ur wen-kkateɣ ara tajewwaqt. 1960844 Je ne vous joue pas de flûte. +7056863 Ur kent-kkateɣ ara tajewwaqt. 1960844 Je ne vous joue pas de flûte. +7056864 Ur ken-sefcaleɣ ara. 1960857 Je ne vous affaiblis pas. +7056865 Ur kent-sefcaleɣ ara. 1960857 Je ne vous affaiblis pas. +7056866 Ur ken-ttɛawaneɣ ara. 1960865 Je ne vous aide pas. +7056867 Ur kent-ttɛawaneɣ ara. 1960865 Je ne vous aide pas. +7056868 Ur ken-ḥemmleɣ ara. 1960868 Je ne vous aime pas. +7056869 Ur kent-ḥemmleɣ ara. 1960868 Je ne vous aime pas. +7056870 Ur ken-rennuɣ ara ar wumuɣ n yemdukal-iw. 1960872 Je ne vous ajoute pas à ma liste d’amis. +7056871 Ur kent-rennuɣ ara ar wumuɣ n temdukal-iw. 1960876 Je ne vous ajoute pas à ma liste d'amies. +7056872 Ur ken-id-ttawiɣ ara. 1960880 Je ne vous amène pas. +7056873 Ur kent-id-ttawiɣ ara. 1960880 Je ne vous amène pas. +7056874 Ur ken-ttaraɣ ara tezham. 1960885 Je ne vous amuse pas. +7056875 Ur kent-ttaraɣ ara tezhamt. 1960885 Je ne vous amuse pas. +7056876 Ur ken-sefṛaḥeɣ ara. 1960885 Je ne vous amuse pas. +7056877 Ur kent-sefṛaḥeɣ ara. 1960885 Je ne vous amuse pas. +7056880 Ur ken-ttaraɣ ara d igellilen. 1960891 Je ne vous appauvris pas. +7056881 Ur ken-ttaraɣ ara d iẓawaliyen. 1960891 Je ne vous appauvris pas. +7056883 Ur kent-ttaraɣ ara d tigellilin. 1960891 Je ne vous appauvris pas. +7056885 Ur kent-ttaraɣ ara d tiẓawaliyin. 1960891 Je ne vous appauvris pas. +7056919 Nehḍeṛ idelli. 865167 Nous avons parlé hier. +7056983 Tesεam daɣen lbira ? 891550 Avez-vous aussi de la bière ? +7056988 Ur ruḥeɣ ara acku εyiɣ. 5223348 Je n'y suis pas allé car j'étais fatigué. +7056997 Γas ad yili kra yewεer i tigin, yessefk d lewεara-nni-ines ara k-yeǧǧen ad t-tgeḍ. 6165575 Parce que quelque chose est difficile, ça doit être une raison de plus de le faire. +7057000 Iεǧeb-yi lḥal mliḥ imi xedmeɣ akka. 6603966 Je suis tellement content d'avoir fait ça. +7057001 Ikad-iyi-d ilaq ad s-nεawed. 6847369 Je pense que nous devrions refaire ça. +7057003 Imaɣan-a meẓẓiyit maḍi, ikad-yi-d ur ttimɣuren ara. 447993 Ces plantes sont trop petites, je pense qu'elles n'arrivent pas à grandir. +7057004 Werǧin ad εawdeɣ ad ɣliɣ deg tuccḍa am ta. 631886 Je ne ferai plus jamais une telle erreur. +7057005 Iseggasen-a ineggura tussna tḥella-d afara meqqren. 1076145 Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables. +7057006 Lemmer kan lliɣ d aɣezfan ugar s cwiṭ ! 1927852 Si seulement j'avais été un peu plus grand ! +7057007 Ur yelli wemḍiq iɣef ara k-d-iniɣ belli usiɣ-d syin. 4429314 Je n'ai aucun lieu dont je puisse dire que j'en viens. +7057046 Telliḍ tusmeḍ, anaɣ? 2288846 Tu étais jalouse, n'est-ce pas ? +7057057 Yessefk ɣef yinehharen ad εelmen s ilugan uεeddi. 486628 Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation. +7057152 Awi-d lkas-w. 3645673 Donne-moi mon verre ! +7057155 Ḥedd ur yelli deg lemsaq. 3648126 Personne n'est aux alentours. +7057331 Ut tteqṛaḥ ara aqeṛṛuy-ik ad txedmeḍ aya tura. 7057192 Ne t'embêtes pas à faire ça maintenant. +7057332 Ur tteqṛaḥ ara aqeṛṛuy-ik ad txedmeḍ annect-nni tura. 7057192 Ne t'embêtes pas à faire ça maintenant. +7057333 Ur tqelliq ara ad txedmeḍ ccɣel-a tura. 7057192 Ne t'embêtes pas à faire ça maintenant. +7057359 Ilaq ad d-tuɣaleḍ ɣer uxxam ɣef ttesεa. 1151655 Tu dois rentrer pour 21 h 00. +7057364 Uɣeɣ-t-id εecra idularen. 495391 Je l'ai acheté pour dix dollars. +7057367 Ur zrmireɣ ara ad d-iniɣ amek akken lliɣ ttrajuɣ tirza-k s lḥir. 1404827 Je ne peux pas te dire combien j'attendais ta visite avec impatience. +7057373 Tom yuɣ-d tasɣunt d tanmalast deg teɣsert. 1693080 Tom a acheté un magazine hebdomadaire à la gare. +7057375 Tafremlit tella tettezwir-d i kra yesεa d lebɣi. 4872413 L'infirmière devançait tous ses désirs. +7057377 Marie tlul di tmurt n Ṭṭelyan, d taṭalyant i tella. 6031128 Marie est née en Italie, elle est italienne. +7057379 Ur sruḥay ara lweqt-ik deg ayen ur nemεin. 12656 Ne perds pas ton temps avec des futilités. +7057380 Ad k-d-ssekneɣ taddart-nni. 1348156 Je te montrerai la bourgade. +7057383 Tom ur yella ara yenwa ad s-d-tas tririt am tin. 5314008 Tom ne s'attendait pas à cette réponse. +7057390 Seg akken sliɣ-as acḥal d tikelt, zemreɣ tura ad s-d-εawdeɣ i usefru-nni seg uqerru kan. 9634 Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur. +7057415 Mačči d afrux i lliɣ, maca ttmenniɣ lemmer ad iliɣ d yiwen seg-sen. 127505 Je ne suis pas un oiseau, mais j'aimerais en être un. +7057417 Yesbedd-d amyurar ijerḥen. 1021580 Il releva le joueur blessé. +7057420 Axxam-iw atan ɣer tama umalu n wezrug. 5015528 Ma maison est sur le côté ouest de la rue. +7057442 Ḥemmleɣ ad sweɣ lqahwa akken teḥma. 7057485 J'aime boire le café tout chaud. +7057696 Tzemrem ad twalim amgirred i ttakent kra n tseddarin. 461958 Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font. +7057698 Amen belli d ayen illan. 1157356 Je vous assure que oui. +7057699 Ulac win nɣelleḍ. 3671212 N'importe qui peut commettre des erreurs. +7057690 Wissen ma teεǧbeḍ-iyi aṭas neɣ ma ḥemmeleɣ-kem kan daya. 7057732 Tu me plais beaucoup ou bien je t'aime tout simplement. +7057891 Iban ur d-tettas ara di lweqt. 390429 Elle ne viendra sûrement pas à temps. +7057895 Sseknen-d asayes s tugna ur nezrib. 453220 Ils montrèrent la scène au ralenti. +7057897 Ḍebbreɣ aqerru-w amek ara qeεεdeɣ nekk s yiman-iw kan akeṛṛus-iw. 816192 Je me suis débrouillé pour réparer moi-même mon véhicule. +7057901 Melmi tebdiḍ teqqareḍ talatinit ? 1313170 Quand avez-vous commencé à étudier le latin ? +7057902 Ur ilaq ara ad terjum timεiwna sɣur wiyaḍ. 1735843 Vous ne devriez pas attendre d'aide de la part des autres. +7057906 Ttxil-k εreḍ amek ara d-taseḍ zik cweyya ɣef akka tikelt i d-iteddun. 3281606 Merci de venir plus tôt la prochaine fois. +7057908 Ur lḥiɣ ara mliḥ s ṣṣfa yid-k. 3451162 Je n'ai pas été tout à fait honnête avec toi. +7057910 Amcic-nni d amellal. 5317876 Le chat est blanc. +7057912 Yettzuxxu dima. 5762715 Il se vante toujours. +7057917 Tawaturt ɣlayen d azamul i uẓayer imetti. 8575 Une voiture chère est un symbole de statut social. +7057922 Ikad-iyi-d rennuɣ daɣen ttufayeɣ. 817535 Je crois que je grossis de nouveau. +7057927 Teɣra tabrat-nni dɣa tedla s tmettant-is. 835904 Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès. +7057930 Acḥal ssaεa din ɣur-k ? 1291113 Quelle heure est-il à votre montre ? +7057941 Tisεiḍ itiki n tuɣlain di tmesriffegt ? 2473146 Disposez-vous d'un billet d'avion retour chez vous ? +7057943 Tettidir yiwet n tudert ad s-tiniḍ d tageldunt. 3359898 Elle a un train de vie de princesse. +7057945 Tettess aman. 5278301 Elle boit de l'eau. +7057952 Ṭṭiqan yeldin llhan i usismeḍ. 408970 Des fenêtres ouvertes sont bonnes pour le refroidissement. +7057953 Yugi ad d-yader asenfar-nni. 1049879 Il a refusé de mentionner le projet. +7057960 Tesεiḍ lweqt ass n larebεa ? 1600550 Es-tu libre le mercredi ? +7057962 Ikad-iyi-d tessneḍ isem n temdakelt n Tom. 2432945 Je pense que tu connais le nom de la copine de Tom. +7057963 Aql-aɣ nettmerriḥ. 2586704 Nous faisons une promenade. +7057966 Deg ufrag llant tyuzaḍ d yewtal, s ujemmal nezmer ad d-neḥseb rebεin yexfawen d mya n tḍartin. Acḥal n tyuzaḍ d yewtal yellan deg ufrag ? 2783726 Des poules et des lapins se trouvent dans la cour, au total nous pouvons compter quarante têtes et cent pattes. Combien de poules et de lapins se trouvent dans la cour ? +7057968 Tom yesseεya iman-is. 2933908 Tom s'est fatigué. +7058061 Sgumiɣ ad d-mmektiɣ azwel n taɣect-nni. 1409447 Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson. +7058063 Ur tett ara akk annect-nni ma ulac ad tufayeḍ. 2532158 Ne mange pas tant que ça. Sinon tu seras trop gros. +7058064 Acu n ugummu tḥemmleḍ ugar ? 2725929 Quelle sorte de fruit préfères-tu ? +7058067 Iḥekker deg-sen Tom. 5331512 Tom les regarda attentivement. +7058068 Ur t-ugaden ara igerdan. 6053427 Les enfants n'ont pas peur de lui. +7058069 Iwacu tettazzalem ? 6556261 Pourquoi courez-vous ? +7058070 Ẓer kan ! 6578421 Regarde donc ! +7058074 Yiwen ur yembawel. 3647342 Personne ne bougea. +7058082 Nekk d Tom nlul deg yiwen wass. 5116709 Tom et moi sommes nés le même jour. +7058176 Ali ɣer tqacuct. 355295 Monte au sommet. +7058177 Aṭas i ḍeyyεen. 1036114 Ils perdirent beaucoup. +7058180 Takuya iεumm d aεeryan am ukeččaw. 1336210 Takuya a nagé nu comme un ver. +7058182 Imessukal ad d-rsen ɣef lεacra. 1502569 Les passagers débarqueront à 10 heures. +7058183 Iga yakk amahil d tsestant. 3586985 Il a fait tout le travail d'enquête. +7058184 Iḥemmel adfel. 3634465 Il aime la neige. +7058185 In'asen kan xaṭi. 3648697 Dis-leur simplement non. +7058187 Imawlan-is εawnen kra w'i sen-yessutren timεiwna. 1799295 Ses parents ont aidé chacun de ceux qui leur ont demandé de l'aide. +7058188 Tom ur yuḥwaǧ ara ad d-yas ɣer dayi azekka. 1907668 Tom n'a pas besoin de venir ici demain. +7058189 Acḥal tuɣ tesεiḍ di leεmer-ik m'akken tekker lgirra ? 1980422 Quel âge avais-tu quand la guerre a éclaté ? +7058190 Lqaεa tella semmḍet ddaw iḍarren-is iḥefyanen. 6681625 Le sol était froid sous ses pieds nus. +7058191 Dayen ur zmireɣ ad ṣebreɣ i usemmiḍ-a. 1398700 Je ne peux plus supporter ce froid. +7058192 Lukan sεiɣ idrimen ad aɣeɣ aselkim-a tura yakan. 1602105 Si j'avais l'argent, j’achèterais immédiatement cet ordinateur. +7058193 Mazal ur kmizeɣ ara. 2937898 Je ne me suis pas encore gratté. +7058196 Γur-i amdakel ihedder tafransist. 3773703 J'ai un ami qui sait parler français. +7058197 Aya izmer ad d-yefru ayen tesεiḍ merra d uguren. 4878843 Ceci devrait résoudre tous tes problèmes. +7058198 Sεiɣ taǧaret d takanadit. 6843891 J'ai une voisine canadienne. +7058199 Sεiɣ tanaragt d takanadit. 6843891 J'ai une voisine canadienne. +7058204 Isegbaren d yinaẓuren d yimẓawanen akked imyura zemren ad ssqedcen talɣiwin yemgaraden ideg llan wawalen yettwannan neɣ yuran, tigawin, tiɣmiwin akked leṣwat. 129864 Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons. +7058207 Ԑelmeɣ kan belli isellem asenfar-a. 1045991 Je sais seulement qu'il a abandonné ce projet. +7058208 Suref-iyi kan, amek zemreɣ ad ruḥeɣ ssya ɣer uzrug Dowing ? 1334860 Excusez-moi, comment puis-je me rendre à la rue Downing à partir d'ici? +7058209 Lliɣ ttkemmileɣ i tɣuri n wedlis-nni. 2170978 Je poursuivis la lecture du livre. +7058211 Zzman aqdim dayen iεedda. 6112635 Les temps anciens sont déjà passés. +7058546 Ur yi-tewqiɛ ma yusa-d neɣ ala. 337119 Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas. +7058547 Amaleh-is ur yesɛi tilisa. 341314 Son ambition ne connaît pas de limites. +7058549 Yal m'ara waliɣ tawlaft-a ttmektiɣ-d baba. 181272 À chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père. +7058550 Ala nekk ur nettwaɛreḍ ɣer tmeɣra-nni. 1663987 Je fus le seul à ne pas être invité à la soirée. +7058698 Ur ẓṛiɣ ara belli tesɛiḍ tamdakelt. 1774278 J'ignorais que tu avais une petite amie. +7058700 Ur ɛlimeɣ ara belli tesɛiḍ tamdakelt. 1774278 J'ignorais que tu avais une petite amie. +7058927 Ilaq-ak ad tgezmeḍ aksum-nni d timettufin uqbel ad t-teččeḍ. 1157888 Tu devrais couper ta viande en morceaux avant de la manger. +7058934 Dayen kfan imuras unebdu. 1341694 Les vacances d'été sont passées. +7058944 Atena gar-aneɣ. 447192 Ils sont parmi nous ! +7058947 Idrimen-nni merra ttexfan. 3449842 Tout l'argent avait disparu. +7059028 Sekreɣ-k-id. 1121538 Je t'ai réveillé. +7059029 Sekreɣ-kem-id. 1121538 Je t'ai réveillé. +7059666 Wissen m'ad d-yaweḍ azekka di lawan. A nemxaṭar s tkaniṭ ? 136152 Je me demande s'il arrivera à l'heure demain. On parie une cannette ? +7059669 Icaṭ ay teqqleḍ d aṭufan ! 2026005 Cessez de vous conduire en bébé ! +7059672 Taqendurt-a terra fell-i dayen kan. 348850 Cette robe me va à ravir. +7059684 Zzrudya deg-s ddeqs n tvitiamint A. 407140 Les carottes contiennent beaucoup de vitamine A. +7059890 Ad d-tesɛum aqcic. 4075502 Vous allez avoir un enfant. +7059911 Txelleṣ-it Marie s ṛebɛa n idulaṛen. 4592842 Marie l'a payé quatre dollars. +7059924 Ttṣubbun iman-nsen ar weswir-ines. 2913333 Ils s'abaissaient à son niveau. +7059943 Anda ilaq ad neqqim ? 6455953 Où sommes-nous supposés nous asseoir ? +7059946 Ad nleɛbet nnuba n tinis. 1437004 Nous ferons une partie de tennis. +7059949 Ur uḥwaǧeɣ ḥedd ad y-iɛiwen. 2284521 Je n'avais pas besoin de l'aide de qui que ce soit. +7059953 Tɛawen-aɣ s lecraha. 2473012 Elle nous a aidés avec plaisir. +7059958 Fkiɣ-as amawal i gma. 127511 J’ai donné un dictionnaire à mon frère. +7059963 Leɛtab-nwen tagara ad yeffeɣ ɣer tafat. 474199 Vos efforts seront récompensés sur le long terme. +7059971 Yettɣiḍ uɣennay-nni immuten akken d ilemẓi. 784827 Quel dommage que le chanteur soit mort si jeune ! +7059973 Yiwen ur yezmir ad k-d-isel. 3640310 Personne ne peut t'entendre. +7059975 Ad tessawel i temɣart-is. 4214482 Elle va téléphoner à sa belle-mère. +7059983 Adlis-a yeffeɣ-d deg teẓrigin Minuit. 3573305 Ce livre est publié aux Éditions de Minuit. +7059989 Tom atan di laman. 6465505 Tom est en sécurité. +7059990 Ikellex-as i yemma-s. 4718589 Il a trompé ma mère. +7059993 Amek txeddmeḍ armi tkeččmeḍ ɣer Internet ? 1701424 Comment fais-tu pour avoir accès à l'internet ? +7059995 Yeḍleb ssmaḥ deg uxxam n ccreɛ. 1032731 Il s'excusa devant le tribunal. +7059997 Tessukrem Tom. 2899571 Vous avez accusé Tom de vol. +7060002 Ayen i d-teqqareḍ ur yesɛi ɣur-i la afus la aḍar. 1727817 Ce que vous dites n'a pour moi ni queue ni tête. +7060003 Yeffunzer. 1824699 Il avait le nez qui saignait. +7060800 Jimmy yeɛreḍ ad iqenneɛ imawlan-is ad t-ǧǧen ad yezger tamurt s tkeṛṛust akked imdukal-is. 3802 Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. +7060820 Ameḥbus yerwel si lḥebs. 486567 Le prisonnier s'échappa de prison. +7060823 Yiwen ufenǧal n lqahwa ur d-ikeffu ara dima akken ad tekkseḍ yess ɛeyyu. 1573115 Souvent, une seule tasse de café ne suffit pas à chasser la fatigue. +7060828 Ur smuhbuleɣ ara imecṭaḥ-nwen. 1942413 Je n'abrutis pas vos jeunes. +7060829 D tabelheddart. 2762911 Elle est bavarde. +7060831 Di taggara, yal wa yuɣal s axxam-is. 7060931 À la fin, tout le monde est rentré chez soi. +7060978 Ikellex-as i yemma. 4718589 Il a trompé ma mère. +7061150 Tudert d ciṭuḥ kan umerreḥ uqbel iḍes-nni amaɣlal. 2928910 La vie est une courte promenade avant le sommeil éternel. +7061162 Amek ara k-t-id-ssegzuɣ ? 2584722 Comment dois-je vous l'expliquer ? +7061169 Fernen-t d agensas. 1417734 Ils l'ont élu comme représentant. +7061174 Takaskiṭ-a inek ? 11452 Cette casquette vous appartient-elle ? +7061181 Ɣas fiḥel, ulac ineḥwan yid-i ! 3240340 Allez, pas de chichis avec moi ! +7061188 Tanfalit-a tezmer ad tenfeɛ. 958207 Cette expression peut se révéler utile. +7061191 Ǧǧiɣ iman-iw s sshala ad ttukellxeɣ s yinaw-is amellsan. 1174464 Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. +7061206 S tidet d aseqqamu isehlen acku tuget n temlilin teṭṭfent amkan-nsent war aɣbel. 1634390 L'assemblée est vraiment facile parce que la plupart des rôles se mettent simplement en place. +7061208 Amek tga tudert n wergaz izewǧen ? 4061805 Comment va la vie d'homme marié ? +7061219 Lukan ɣas ddiɣ di rray-ik. 474269 Si seulement j'avais pris votre conseil. +7061222 Amdan d amedya n ṣsber ur d-yessugun yiwen deg ugama. 2928345 L'être humain est un exemple de la patience inouïe de la nature. +7061226 Trisiti tenfeɛ mliḥ. 3652186 L'électricité est fort utile. +7061232 Nnan-iyi-d kra n medden ttakeɣ lewhi ɣer tjapunit. 5653961 Certaines personnes m'ont dit que j'avais l'air japonaise. +7061236 S tidet bɣiɣ ad ṭṭseɣ alamma d azal. 5657213 Je voudrais vraiment faire la grasse matinée. +7061248 Iḥbiben n lekdeb am tfirellas. Ttasen-d deg tsemhuyt yelhan akken ad ruḥen deg tin n diri. 6307246 Les faux amis sont comme des hirondelles. Ils arrivent à la belle saison pour partir à la mauvaise. +7061437 Tameṭṭut-inna n eddheb d-elfeṭṭa, mačči d bublik. 7061439 Cette femme est d'or et d'argent, pas un alliage. +7061447 Lfeṭṭa xleḍn-as aldun! 7061450 L'argent mélangé avec du plomb! +7061451 Sers abaliɣ i yiṭij, ad difrir ezzit. 7061452 Pose ce fond d'huile au soleil, l'huile va surnager. +7061453 Walaɣ argaz ileḥḥu di lexla. 7061454 J'ai vu un homme marcher dans le champ. +7061457 Tawacult n Tom attan di Bustun. 6878267 La famille de Tom est à Boston. +7061461 Tajmilt i Mammeri d Dallet, imezwura deg wannar n tseknawalt tamaziɣt. 7061462 En hommage à Mammeri et Dallet, éclaireurs de la lexicographie amazighe. +7061463 Ugriw n tutlayt tamaziɣt. 7061464 Corpus de la Langue Amazighe. +7061523 Tiεdawit-nneɣ tebda-d segmi nella d igerdan. 128068 Notre inimitié remonte à notre enfance. +7061524 Uletma teṭṭerḍeq d imeṭṭawen. 3587010 Ma sœur se mit à pleurer. +7061525 Ayen yettɣimi d imuras akter n wayen ixeddem. 747293 Il passe plus de temps en vacances qu'au travail. +7061529 Ssaεa-yi tṣeḥḥa. 332001 L'heure de cette montre est exacte. +7061531 Yebɣa ad yemmeslay ɣef tẓuri kan. 6861651 Il voulait seulement discuter d'art. +7061536 Akken i tt-tessewweḍ mliḥ ara tibnin. 2292789 Plus tu la cuis, plus elle a un bon goût. +7061537 Ahat tesεiḍ lḥeqq maca nekk ur k-wufqeɣ ara di rray. 333074 Tu as peut-être raison, mais je suis contre ton opinion. +7061538 Mačči d taneglizit-ik ur yi-neεǧib, d acu ilaq-iyi kan ad fareṣeɣ yal tagnit i d-yeɣlin akken issiniɣ ad hedreɣ tarusit. 5655591 Ce n'est pas que ton anglais ne me plaise pas, mais pour moi, il est important de profiter de toutes les occasions pour m'exercer à parler russe. +7061539 Tom yessken-iyi-d tabrat n Mary. 4022048 Tom m'a montré la lettre de Mary. +7061540 Zerqen-d waman iḥman. 3657488 De l'eau chaude surgit. +7061543 Lliɣ bɣiɣ ad d-ṭṭfeɣ agḍiḍ maca ufiɣ ziɣ mačči d ayen isehlen. 1133231 Je voulais capturer un oiseau mais il s'avéra que cela est très difficile. +7061544 Mačči d amedyaz, d aneggal. 136025 Il n'est pas poète mais romancier. +7061548 Awi-d tadawsa kan. 2458150 Ce qui compte avant tout, c'est la santé. +7061549 Awi-d ṣṣeḥḥa kan. 2458150 Ce qui compte avant tout, c'est la santé. +7061550 Nečča azemmur s temtunt. 7061552 Nous avons mangé des olives avec de la galette. +7061553 Acḥal yettaɣ uxeddam ma drus, di Tuṭrict ? 3326835 Quel est le salaire minimum en Autriche ? +7061554 Acḥal yettaweḍ uɣrud adday di Tuṭrict ? 3326835 Quel est le salaire minimum en Autriche ? +7061555 Tura ɣer ɣur-neɣ kan ma nexdem ayen nezmer. 542954 Il nous appartient de faire de notre mieux. +7061556 Han ɣef acu i k(m)-ḥemmleɣ. 4679467 C'est la raison pour laquelle je t'aime bien. +7061557 Ur tebɣa ara ad k-tẓer. 2251681 Elle ne veut pas te voir. +7061558 Yelli-s tamenzut tezweǧ. 1174499 Sa fille aînée est mariée. +7061559 Aṭas iɣerbazen i isekkṛen assa ɣef lǧal n tzawwa. 6367945 De nombreuses écoles sont fermées aujourd'hui en raison de la tempête. +7061566 Ɣriɣ tasenselkimt di tesdawit n Philadelphia. 7061567 J'ai étudié l'informatique à l’université de Philadelphie. +7061572 Tussniwin n tudert. 7061573 Sciences de la vie. +7061574 Tussniwin n wakal. 7061575 Sciences de la terre. +7061592 Werǧin ad yexdem akka deg ass. 1612338 Il lui est impossible de faire ça en une journée. +7061593 Ur s-sεiɣ ara ul ara k-t-id-yinin. 2399915 Je n'ai pas eu le cœur de te le dire. +7061594 Rebḥeɣ amkan amenzu. 5549492 J'ai obtenu la première place. +7061595 Ur tesεi w'ara s-ibedden. 339409 Elle n'a personne pour s'occuper d'elle. +7061596 Rnu ini-iyi-d, melmi ara tebdu tmeɣra-nni n ccna ? 2106489 Dites-moi encore à quelle heure commence le concert. +7061597 Wwin-d awal ɣef tudert uzekka. 1420144 Ils conversèrent au sujet de la vie future. +7061598 Ahat ur tseεεuḍ ara ẓẓher am wa tikelt i d-iteddun. 3440854 Vous n'aurez peut-être pas autant de chance, la prochaine fois. +7061599 D tibehbit. 3658636 C'est la folie. +7061600 Amuḍin ata iwet-it yiwen usebbit meqqren. 1178309 Le malade est dans un état de stupeur profonde. +7061601 D nettat i d tamεellemt. 2269902 C'est elle, le patron. +7061602 Ur ɣ-tumineḍ ara ? 2285612 Ne nous fais-tu pas confiance ? +7061603 Ifukk-aɣ ccrab. 4916602 Nous n'avons plus de vin. +7061604 Ansi tzemreḍ ad d-tneggzeḍ seg leεli ? 1103821 À quelle hauteur peux-tu sauter ? +7061605 D acu i d-yexleq Rebbi deg ass wis setta ? 6019601 Que créa Dieu le sixième jour ? +7061643 Ifrax la ččewčiwen deg berra. 6206181 Les oiseaux dehors chantent. +7061644 Werǧin meyyzeɣ-d ad sellmeɣ. 6883641 Je n'ai jamais pensé abandonner. +7061645 Azmummeg-is isers-as lxaṭer. 378574 Son sourire la tranquillisa. +7061646 Jeddi yettenkar-d zik. 7867 Mon grand-père se réveille tôt. +7061647 Kra n twaculin sεeddayent imuras-nsen ɣer yiri n teftist. 10664 Certaines familles passent leurs vacances près de la plage. +7061648 Tanezzut tettawi tamurt ɣer ufara. 551667 Le commerce conduit au progrès de la nation. +7061649 At taddart merra ffɣen-d ad t-mmagren. 1090823 Tout le village est sorti pour l'accueillir. +7061655 Lwiɣ-d tiẓurin. 5615368 J'ai vendangé. +7061693 Akken ad tlemmedeḍ tameslayt, ilaq ad tissineḍ taseftit n yemyagen. 7061694 Pour apprendre une langue, il est impératif de connaître la conjugaison des verbes. +7061748 Anda telliḍ a titbirt? 7061749 Où es-tu, ma tourterelle ? +7061769 Kem d mummu n tiṭ-iw. 7061770 Tu es la prunelle de mes yeux. +7061792 Ḍfeṛ assemter-iw! 7673 Suis mon conseil ! +7061800 Ɣuṛwat, tura ad medlent tebbura! 7061796 Attention à la fermeture des portes ! +7062039 D acu-t ufecku n uɛqal n taɣect? 7062040 C'est quoi un outil de reconnaissance vocale ? +7062207 Ad k-ɛiwneɣ ad d-mmektiḍ. 7062177 Je vais te rafraîchir la mémoire. +7062211 Ur tesɛiḍ kra n uzref fell-i. 3436883 Tu n'as aucun droit sur moi. +7062222 Tilawin ḥemmlent irgazen yessnen ad sent-mmeslayen. 1960611 Les femmes aiment les hommes qui savent leur parler. +7062230 Turraq-d tiqit n tidi ɣef timmi-s. 570174 Une goutte de sueur perla sur son sourcil. +7062238 Aderɣal yella ittemduduε akked uqjun-is. 2265462 L'aveugle déambulait avec son chien-guide. +7062245 Aqli wwḍeɣ ɣer ssṛaya n baba ;/ uzzleɣ ad mmagreɣ baba : ah layas qessiḥen ! /Baba i ilaq ad d-tsellek lḥenna-w uqbel kulci, / m'ara bɣuɣ ad s-akreɣ tewser-is i umihi, / Ttagiɣ ad d-griɣ deffir lmertat i ɣ-icerken, / u ad ad ruḥeɣ ad ssiɣzifeɣ leqriḥat-is di lɣerba. 6859775 J'arrive enfin, j'arrive au palais paternel ; / je vole vers mon père : ô désespoir cruel ! / Mon père, qu'avant tout doit sauver ma tendresse, / quand je veux au danger dérober sa vieillesse, / refuse de survivre à nos communs malheurs, / et d'aller dans l'exil prolonger ses douleurs. +7062248 Lliɣ εyiɣ, ruḥeɣ ihi s usu. 1440863 J'étais fatigué, j'allai donc au lit. +7062250 Ttemεukkureɣ. 2072997 J'ai des nausées. +7062251 Yuli-yi-d uɣujbu. 2072997 J'ai des nausées. +7062252 Yebda yettaru amawal s tutlayt-is tayemmat. 3466536 Il a commencé à écrire le dictionnaire dans sa langue maternelle. +7062254 Yella ḥedd ad y-iεawen ? 329802 Y a-t-il quelqu'un pour m'aider ? +7062260 Asaru-a yessagad s tidet. 6380857 Ce film fait vraiment peur. +7062263 D ayen ur iqebbel leεqel. 549794 C'est contraire à la raison. +7062264 Ikad-ak-d yeεni nezmer ad nerbeḥ ? 4049502 Pensez-vous que nous avons une chance de gagner? +7062266 Ay imṭeglelli ! 5049973 Inconscient ! +7062268 Ikad-iyi-d yeṣfa wul-is. 127765 Je le crois honnête. +7062269 Xaṭi, tanemmirt, ur uḥwaǧeɣ ara tacekkaṛt n plastik. 1335797 Non merci, je n'ai pas besoin de sac de plastique. +7062270 Σerḍeɣ-t-id maca ɣas akken, ur d-yusa ara. 1523455 Je l'ai invité, mais il n'est quand même pas venu. +7062271 Ur ɣ-tumineḍ ara yeεni ? 2285610 Tu ne nous fais pas confiance ? +7062286 Ih, tikwal. 824756 Oui, parfois. +7062287 Yemmug. 919340 C'est fait. +7062290 Yettεaraḍ dima ad yeg ayen illan d awezɣi. 130763 Il essaye toujours de faire l'impossible. +7062291 Ur bɣiɣ ad ruḥeɣ sani. 6993 Je ne veux aller nulle part. +7062292 Igerdan ḥwaǧen aṭas n yiḍes. 8174 Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil. +7062294 Anzenzar n teɣẓint ilaq-as ad yernu ad yewsiε. 4257302 Le rayon de la raison doit à nouveau s'élargir. +7062295 Tesmesxireḍ yess-i ? 4557400 Êtes-vous en train de vous moquer de moi ? +7062296 A tettihiḍ fell-i ? 4557400 Êtes-vous en train de vous moquer de moi ? +7062300 Ur k-nwiɣ ara d ungif annect-a. 5203211 Tu es plus idiot que je pensais. +7062302 D tamdint-nni i k-d-nniɣ. 1144048 C'est la ville dont je vous parlais. +7062303 Di tmurt iderɣalen, bu-yiwet n tiṭ d agellid. 2486278 Au pays des aveugles, le borgne est roi. +7062305 Ad nemmet akk. 4862838 Nous mourons tous. +7062310 Tidet kan, tεeyyeḍ-d felli yemma. 358397 En vérité, je me suis fait gronder par ma mère. +7062312 Teqqes-iyi tizit. 1460526 Un moustique m'a piqué. +7062313 Teεǧeb-asen tqenṭert-nsen. 2765425 Ils sont fiers de leur pont. +7062314 Ttzuxxun s tqenṭert-nsen. 2765425 Ils sont fiers de leur pont. +7062315 Tamsulta la tettnadi ɣef umakar. 5461520 La police est à la recherche du voleur. +7062316 Ipulisen ttqelliben amakar-nni. 5461520 La police est à la recherche du voleur. +7062317 Teffeɣ si texxamt ur d-tenni awal. 15584 Elle a quitté la pièce sans mot dire. +7062318 Tura mi ɣriɣ idlisen-is ikad-iyi-d zemreɣ ad bnuɣ ḥedd n yexxamen. 181186 Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison. +7062319 Waqil ad iqeεεed lḥal. 1969977 On dirait qu'il va faire beau. +7062320 Atekki deg Tatoeba d asεeddi n lweqt rxisen. 3487306 Contribuer à Tatoeba est un passe-temps qui ne coûte pas cher. +7062321 Amek armi d-tcebbḥeḍ akka am yesli ? 4875296 Pourquoi êtes-vous sur votre trente-et-un ? +7062322 Tuḍen aṭṭan yewεer. 335813 Elle souffre d'une maladie grave. +7062323 Imdanen merra εedlen zzat Rebbi. 392512 Tous les hommes sont égaux devant Dieu. +7062324 Yiwen ur yezmir ad d-yini acḥal ttekkent temlilyin-a. 911912 On ne sait jamais combien de temps ces réunions doivent durer. +7062365 Taɣsert attan deg lemsaq-a kan. 890105 La gare est dans les environs. +7062506 Mačči d win iheddren aṭas maca iteṭṭef dima deg awal-is. 131996 C'est un homme qui parle peu, mais qui tient toujours ses promesses. +7062500 Ugin akk ad d-bdun awal ɣef taluft-nni. 7062508 Ils refusent tous de commencer à parler de cet événement. +7062511 D timsetḥit, ur thedder ara aṭas. 341480 Elle est timide et parle peu. +7062512 Ur hedder ala ma tzemreḍ ad twennεeḍ tasusmi. 3632251 Ne parlez pas à moins de pouvoir améliorer le silence. +7062515 Win yeččan cciṭan ilaq ad yečč acciwen-is. 6072656 Celui qui mange le diable doit manger ses cornes. +7062521 Yeffeɣ-d seg ujeɣlal-is. 130786 Il est sorti de sa coquille. +7062531 Urǧin sliɣ i teqsiḍt-a. 445159 Je n'ai jamais entendu parler de cette histoire. +7062549 Llan yidrimen ɣur-i. 3671589 J'ai de l'argent sur moi. +7062561 Ɣur-k takarḍa n umitṛu? 6841262 Avez-vous une carte du métro ? +7062567 Yenna-d tidet, ur yestufi ara. 14442 Il dit vrai, il était occupé. +7062647 Tettet ccakula yal ass. 5249687 Elle mange du chocolat chaque jour. +7062652 Ad ssewweɣ ciṭṭ n lqahwa. 992899 Je ferai un peu de café. +7062654 Iṛumiyen ttlusen tibiryin. 1018771 Les Français portent tous des bérets. +7062656 Yeɣli mmi deg ul-iw. 1347184 J'ai été déçu par mon fils. +7062665 Tufa-d amaḍal amaynu yeččuren d tiɣmiwin. 1403488 Elle découvrit un nouveau monde de toutes les couleurs. +7062670 Yeqqim kan d ameksul-nni ur neṣliḥ i kra. 1689837 C'est toujours un fainéant et un bon à rien. +7062715 Yella yessaram ad yuɣal d amedyaz mucaεen. 485248 Il espérait devenir célèbre en tant que poète. +7062716 Ttu lehmum-ik. 495937 Oublie tes chagrins. +7062717 Ad yi-d-temleḍ ufur-nni ? 865064 Me confieras-tu le secret ? +7062732 Anwi ifuras yettnuzen akka tura ? 2251379 Quels produits sont actuellement en vente ? +7062736 D asif yettεeddin ɣef temdint. 2817389 La rivière coule à travers la ville. +7062740 Tkellxeḍ-iyi? 1992405 M'avez-vous trompé ? +7062741 Atan ad k-d-fkeɣ avilu-a d asefk i umulli-inek. 129273 Je vous donnerai cette bicyclette comme cadeau d'anniversaire. +7062743 Yesteεref s wagulen-is. 132459 Il admit ses erreurs. +7062747 D iɣersiwen, d imɣan neɣ d imikruben, d imudar akk. 1269612 Les animaux, les plantes et les microbes sont tous des êtres vivants. +7062760 D amdakel-iw Suzuki i d-yewwin tabrat-a. 236646 Le porteur de cette lettre est mon ami Suzuki. +7062765 Ur t-tetthenni tefrit-is tamednubt alamma yestqerr-d s wayen ixdem. 820054 Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait. +7062770 Tanemmirt i d-yewwin abrid ɣezzifen akk annect-a akken ad yi-teẓreḍ 138706 Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir. +7062771 Tanemmirt i d-yeddan akk annect-a akken ad yi-teẓreḍ. 138706 Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir. +7062776 Tatiknulujit d ayen yessewhamen. 393858 Cette technologie est une chose incroyable ! +7062779 Tzemreḍ ad tawiḍ tabrat-a i unemhal ? 1081368 Vous pouvez apporter cette lettre au directeur ? +7062782 Ṭṭaq yella yeldi. 3667899 La fenêtre était ouverte. +7062783 Asfaylu tuɣ yeldi. 3667899 La fenêtre était ouverte. +7062784 Sue d tamyurart n tinis ifazen akk deg uɣerbaz-nneɣ. 457686 Sue est la meilleure joueuse de tennis de notre école. +7062785 Ur ten-ttaǧǧa ara ad m-d-inin d tamexlult i telliḍ. 4139883 Ne les laisse pas te dire que tu es folle. +7062799 Yiwet n tikkelt kan i teţɛedday af uccen. 7062801 On ne me la refera pas. +7062810 Σelmeɣ ad s-tiniḍ d timmuxlelt, maca ikad-iyi-d ḥemmleɣ uletma-k-nni tamecṭuḥt. 1406860 Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de votre sœur cadette. +7062812 Nεedda-d ɣef ufermasian qbel ad d-nuɣal s axxam. 5361610 Nous sommes passés par la pharmacie avant de rentrer à la maison. +7062822 Akken tettḥukku iffasen-is s tɣawla i ḥemmun. 510936 Plus on se frotte les mains rapidement, plus elles deviennent chaudes. +7062843 Nniɣ-as ahat ilaq ad teɣreḍ arraten-ayi. 4360731 J'ai pensé que vous devriez lire ces documents. +7062862 Iserdasen a d-ttneggizen seg teflukt. 7062855 Les soldats sautent du bateau. +7062868 Sskeṛ ifessi deg aman. 1292271 Le sucre fond dans l'eau. +7062872 Iferrawen n waddag-nni merra ruḥen ad wriɣen. 1595402 Toutes les feuilles de l'arbre virèrent au jaune. +7062878 Tom yeǧǧa arraw-is. 3852213 Tom a abandonné ses fils. +7062881 Ur εad ssutreɣ ssmaḥ seg wid i jerḥeɣ merra. 4403786 Je n'ai pas encore demandé pardon à tous les gens que j'ai blessés. +7062882 Ma ɣef ayen irzan aɣawas ajdid ur k-wufqeɣ ara di rray. 914679 Pour ce qui concerne le nouveau plan, je ne suis pas d'accord avec toi. +7062888 Amek armi yeɣli weɣrab n Berlin ? 1114565 Comment s'explique la chute du mur de Berlin ? +7062893 Mačči d tamedda. 2825461 Ce n'est pas un aigle. +7062897 Ikad-iyi-d yella deg-s ccek. 5919816 Cela me semble suspect. +7062973 Nmerreḥ ɣef rrif n wasif n Thames. 504071 Nous nous promenâmes le long de la Tamise. +7062977 Inaẓiyen mḥan isem-is deg idlisen umezruy. 1391065 Les nazis on fait disparaître son nom des livres d'histoire. +7062978 Win wwin waman yettcelṭuṭṭuf s jjiεran, ɣas ɣer uzeɣbub kan. 1087192 Celui qui se noie se raccroche avidement, même à une petite herbe. +7062979 Yeḥma-tt wawal gar-aneɣ. 4545293 Nous eûmes une chaude discussion. +7062981 Dan yella d amenɣay ur nesεi tamella deg ul. 4009352 Dan était un tueur impitoyable. +7062982 Bezzaf rẓaget lqahwa-yi. 1049029 Ce café est trop fort. +7062984 John mazal-t iḥeddeṛ i temsirin n yiḍ yerzan taɣamsa. 5109862 John continue à participer au cours du soir de journalisme. +7062988 Tif xir win yugin alef iberdan wala win iweεεden ur yeṭṭif deg awal. 2184811 Mieux vaut mille refus qu'une promesse non tenue. +7062989 Yeεceq deg-m uqcic-a meskin. 991350 Ce pauvre garçon est amoureux de vous. +7063045 Txuṣṣ lɣella n yilindi. 849647 L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. +7063046 Serreḥ i yiɣil-iw ! 1313993 Lâche mon bras ! +7063047 Ssruɣ-tt. 1658017 Je la fis pleurer. +7063049 Ifukk-aɣ uɣrum. 4567535 Il ne nous reste plus de pain. +7063050 Tzemreḍ ad yi-tesskneḍ amek ara akreɣ ? 383333 Pouvez-vous m'apprendre à voler ? +7063051 Tzemreḍ ad yi-tesskneḍ amek ara ffrefreɣ ? 383333 Pouvez-vous m'apprendre à voler ? +7063077 Ur tqebblem ara. 2319604 Vous n'accepteriez pas. +7063078 Ur tqebblemt ara. 2319604 Vous n'accepteriez pas. +7063079 Ur tečči ara. 1617569 Ça n'a pas marché. +7063080 Ur telḥi ara. 1617569 Ça n'a pas marché. +7063087 Ur ldiɣ ara ɛad tawwurt mliḥ. 2918918 Je n'ai pas encore ouvert grand la porte. +7063088 Ur-ɛad ldiɣ mliḥ tawwurt. 2918918 Je n'ai pas encore ouvert grand la porte. +7063089 Ur bjiḥeɣ ara ɛad tawwurt. 2918918 Je n'ai pas encore ouvert grand la porte. +7063090 Ur-ɛad bjiḥeɣ tawwurt. 2918918 Je n'ai pas encore ouvert grand la porte. +7063091 Ur cṛiqeɣ ara ɛad tawwurt. 2918918 Je n'ai pas encore ouvert grand la porte. +7063094 Ḥebset da takeṛṛust-nni. 4591081 Arrêtez la voiture ici ! +7063096 Ur ken-ttḥellileɣ ara. 1969567 Je ne vous lèche pas les bottes. +7063097 Ur wen-d-suduneɣ ara iḍaṛṛen-nwen. 1969567 Je ne vous lèche pas les bottes. +7063096 Ur ken-ttḥellileɣ ara. 1964981 Je ne vous flagorne pas. +7063099 Ilaq ad qqiment g uxxam ass-a? 2316239 Doivent-elles rester à la maison aujourd'hui ? +7063100 Ɛni ilaq ad qqiment g uxxam ass-a? 2316239 Doivent-elles rester à la maison aujourd'hui ? +7063108 Ikad-iyi-d tesruḥayeḍ kan di lweqt-ik. 5375263 Je pense que vous êtes juste en train de gaspiller votre temps. +7063109 Werǧin yettfut lḥal win yebɣan ad yendem ɣef cceṛ i yexdem. 4403780 Il n'est jamais trop tard pour se repentir du mal qui a été fait. +7063110 Ilaq ad yili wussis ur nḥebbes akken yal wa ad iḥess i wa, yal wa ad yelmed sɣur wayeḍ ; akken ad tili temqidra gar-aneɣ u ad nadit annar yesdukulen. 481675 Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun. +7063113 Baba yerra agaraj-is d tanarit. 749400 Mon père transforma son garage en un bureau. +7063114 Γriɣ taqsiṭ-a deg yiwen udlis. 337498 J'ai lu cette histoire dans un livre. +7063118 Imeεcuqen iḥemmlen akken ilaq ur ttarun ara lehna-nsen. 833228 Les amants qui aiment bien n'écrivent pas leur bonheur. +7063121 Tuɣ ulac ula d amcic. 3668565 Il n'y avait aucun chat. +7063125 Ma tebɣiḍ ad tidireḍ aṭas, ur ttkeyyif ara. 129396 Si vous voulez vivre longtemps, ne fumez pas. +7063130 Tugareḍ-iyi afud. 1462240 Vous avez davantage d'énergie que moi. +7063132 Truḥ ad d-teqḍu nettat d umdakel-is. 2312293 Elle est allée faire des courses avec son ami. +7063133 Ḥku-yid kan, aqli smeḥsiseɣ. 12271 Racontez-moi cela, je suis toute ouïe. +7063134 Kcem. 585174 Entre. +7063137 Armi qrib tessru-yi teqsiṭ-a. 1360580 J'ai été ému aux larmes par l'histoire. +7063138 Ssufɣen-tt d taḥṛamt. 1705294 Elle fut excommuniée. +7063139 Ruḥeɣ ula d nekk ɣer din. 4320599 J’y suis également allée. +7063142 D tamdint ideg llan azal n 100 000 imezdaɣ. 428876 La ville compte environ 100 000 habitants. +7063143 Imru i iǧehden ɣef usekkin. 437166 La plume est plus forte que l'épée. +7063172 Bezgeɣ. 1783817 Je suis mouillé. +7063175 Kkset iceṭṭiḍen-nni-nwen ibezgen. 129807 Enlevez vos vêtements mouillés. +7063177 Bezgen yiḍan. 474275 Les chiens sont mouillés. +7063680 Bezzef yeţaɣ akud. 7063698 Cela prend trop de temps. +7063680 Bezzef yeţaɣ akud. 7063702 Ça prend une éternité ! +7063680 Bezzef yeţaɣ akud. 7063704 Ça prend des plombes ! +7063737 Isem n Tunes yusa-d seg uẓaṛ "ens". 7063738 Le toponyme Tunis a pour racine « ens », camp de nuit pour troupes. +7063737 Isem n Tunes yusa-d seg uẓaṛ "ens". 7063739 Le toponyme Tunis a pour racine « ens », halte ou camp de nuit. +7063747 Cfu ɣef ayen tεaceḍ d iseggasen igerrzen ! 652499 Souviens-toi de tes plus belles années ! +7063751 Raεeɣ deg teẓgi. 1512736 Je me suis perdue dans la forêt. +7063754 Iεreq-iyi ubrid deg teẓgi. 1512736 Je me suis perdue dans la forêt. +7063758 Llan yimɣan iɣer tesεiḍ urnan ? 1593720 Y a-t-il des plantes auxquelles vous soyez allergiques ? +7063760 Ferḥeɣ imi tellam da. 1843575 Je suis heureux, parce que vous êtes ici. +7063762 Wehmeɣ amek tettettem ayennat-a. 1850294 Je n'arrive pas à croire que vous mangiez ce truc. +7063770 Yettṛebbi deg ubuqal n zzaj yiwet n tisisit d tameqqrant i yesseččay s igergisen i d-iteṭṭef deg urti. 4462840 Il garde une grosse araignée dans un bocal et il la nourrit avec des coléoptères qu'il attrape au jardin. +7063773 Ẓriɣ amek ttxemmiment tlawin. 4615434 Je sais comme les femmes pensent. +7063776 Tḥemmleḍ lbira ? 6557526 Aimez-vous la bière ? +7063778 Azmummeg mačči ala tadfi i d-yeskan. 801320 Les sourires ne montrent pas toujours le plaisir. +7063769 Isem n Marrakech yusa-d seg Amurakkuc; Amur, ayla n yillew Akkuc. 7063779 Le toponyme Marrakech vient de Amurakkuc ; Amur, la part du dieu Akkuc. +7063780 Dayen ur k-uḥwaǧeɣ ara deg uxxam-iw. 6812863 Vous n'êtes plus le bienvenu chez moi. +7063781 Dayen ur ken-uḥwaǧeɣ ara deg uxxam-iw. 6812863 Vous n'êtes plus le bienvenu chez moi. +7063782 Err-iyi-t-id ! 1978724 Rends-le-moi ! +7063783 Anda-t ugeffur ? 3627418 Où est la pluie ? +7063784 Anda-tt lehwa ? 3627418 Où est la pluie ? +7063785 Σerḍeɣ ad s-beddleɣ tiktiwin, maca ur ssawḍeɣ ara. 1170994 J'ai essayé de lui changer les idées, mais je n'ai pas pu. +7063786 Ma ulac ddeqs inelmaden i d-yusan ɣer tesdawit, atan tabdelt ad tessefsex tamsirt. 4220308 Si l'université ne dispose pas de suffisamment d'étudiants, l'administration annulera le cours. +7063824 Yella yiwen weḥric usawen issefcalen deg ummayel wis tlata-uεecrin n umaraṭun. 809761 Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. +7063828 Tessneḍ-t netta s yiman-is ? 1159865 Le connaissez-vous personnellement ? +7063831 Yezmer ad yismiḍ lḥal mliḥ dayi ɣas di mayu. 1684497 Il peut faire très froid ici même en mai. +7063836 Yezzem-ik imi tεeṭṭleḍ. 1987036 Il t'a reproché ton retard. +7063841 Tḥeḍrem i temḍelt n Tom ? 2046350 Avez-vous assisté à l'enterrement de Tom ? +7064198 Bɣiɣ ad ruḥeɣ s uvilu acku yebεed uɣerbaz ɣef anda zedɣeɣ. 1201349 Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école. +7064199 Ur tezwiǧeḍ ara, neɣ ? 2402455 Tu n'es pas marié, si ? +7064201 Tom yeḍleb ssmaḥ 5364320 Tom s'est excusé. +7064203 Iɣaḍ-it lḥal imi ur t-εriḍen ara. 131410 Il fut déçu de ne pas avoir été invité. +7064205 Bɣiɣ ad t-sswehmeɣ. 538575 Je voulais l’étonner. +7064208 Asenfar-ik yelha, maca ṣṣeḥ d wa : wissen m'ad aɣ-d-yawi ugar n wermud ? 1187074 Votre projet semble bon, mais l'important est : cela nous rapportera-t-il plus d'activité ? +7064211 Xẓer kan ɣur-s, ad tafeḍ belli tebɣa-k. 1204732 Juste en la regardant, on peut voir qu'elle vous aime. +7064213 Amihi ur yelli ? 2022005 Est-ce sans danger ? +7064216 Tettili dima tqerεet n waman ɣef tnarit-iw. 4468511 Sur mon bureau, il y a toujours une bouteille d'eau. +7064217 Teččiḍ imensi yakan ? 833581 As-tu déjà soupé ? +7064219 Ẓer ! Attan da tmacint ! 1051469 Regarde ! Le train est là ! +7064220 Mačči d ccɣel-iw ! 4551333 Ce ne sont pas mes affaires ! +7064221 Ugint. 4729353 Elles ont refusé. +7064222 Anda-tt tsarut ? 6367927 Où est la clé ? +7064223 Nniɣ-as ad yernu ad yeqqim ciṭuḥ Tom. 6830582 Je pensais que Tom serait resté un peu plus. +7064226 Bɣan ad uɣalen d imerkantiyen. 1242600 Ils veulent devenir riches. +7064228 Iḥninet-d fell-i ciṭuḥ. 3586704 Ayez de la compassion à mon égard ! +7064230 Ẓriɣ belli Tom mačči d iriẓri. 4048450 Je sais que Tom n'est pas raciste. +7064234 Ur theyyaḍ ara i wayen i k-yettrajun. 4196804 Tu n'es pas préparée à ce qui t'attend. +7064235 Ur ttestenyiɣ ula d kra. 4855328 Je ne signe rien du tout. +7064239 D baba-k i lliɣ a Luc. 917762 Luc, je suis ton père. +7064240 Yella yeqqim la yeqqar deg udlis. 1196945 Il était assis et lisait un livre. +7064249 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ cuddeɣ ɣer yiwet n tkebbanit kan. 1202813 Je ne veux pas être lié à une seule société. +7064250 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ cuddeɣ ɣer yiwet n tmetti kan. 1202813 Je ne veux pas être lié à une seule société. +7064324 Tura d tayri kan i izemren ad tt-id-tsellek. 589672 La seule chose qui puisse maintenant la sauver, c'est ton amour. +7064334 La ssizdigen taftist. 3642550 Ils nettoient la plage. +7064341 Ur tettuɣal Jane ad d-tas ad yi-tẓer. 181580 Jane ne viendra plus me voir. +7064406 Amecḥaḥ iskiccir, imweṛten-is ttṣerrifen kan. 898268 L'avare rationne, les héritiers dilapident. +7064413 Deg ayen i d-faqeɣ, dayen ur ssawḍeɣ ara ad ẓreɣ ifrax-nni. 922528 Le temps de me rendre compte, je ne pouvais plus voir les oiseaux. +7064422 Mačči d ayen issefraḥen akk. 1763340 Ça n'a pas l'air bon du tout. +7064424 Nekk inem, kemm inu. 2159389 Je suis tien et tu es mienne. +7064382 Win iwumi yergel umelɣiɣ, d acu ar as-d yeg uselɣiɣ. 7064425 On ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif ! +7064426 D tatrajdidit. 5833083 C'était une tragédie. +7064427 D lmerta. 5833083 C'était une tragédie. +7064382 Win iwumi yergel umelɣiɣ, d acu ar as-d yeg uselɣiɣ. 7064429 On ne peut mener boire un âne qui n'a pas soif ! +7064430 Azekka ad ruḥeɣ ɣer Paris. 7471 Je pars pour Paris demain. +7064431 Julien yettarra nnwaḍer d timdewwrin am tid n John Lennon. 1474680 Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon. +7064434 Ur ugadeɣ ara lmut. 1111540 Je ne crains pas la mort. +7064435 Trekbemt yakan ɣef uεudiw ? 1890407 Êtes-vous jamais montées à cheval ? +7064439 Tettnadiḍ ɣef ḥedd ? 938977 Tu cherches quelqu'un ? +7064441 Tettḥewwiseḍ ḥedd ? 938977 Tu cherches quelqu'un ? +7064443 D ḥedd i tettḥufuḍ ? 938977 Tu cherches quelqu'un ? +7063653 Mačči d nekni. 1696430 Ce n'est pas nous. +7064460 Imi d-nuder aẓawan aklasiki, anwa ameẓẓawan i tesmenyifeḍ ? 527904 À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ? +7064469 Tiktiwin-is ur εdilent ara d wayla-w. 130275 Ses idées ne correspondent pas aux miennes. +7064476 Taglisya tettuzeyyen s tjeǧǧigin almend n tissulya. 384835 L'église est décorée avec des fleurs pour le mariage. +7064483 Afellaḥ gar sin ibugaṭuyen am yislem gar sin yemcac. 3467154 Un agriculteur entre deux avocats est comme un poisson entre deux chats. +7064487 Ur zmireɣ ara ad k-εawneɣ ssmana-yi. 6935728 Je ne peux pas t'aider cette semaine. +7064489 D imyaten n yemdanen i yellan din. 429708 Des centaines de personnes se trouvaient sur place. +7064497 D tixeṭṭay inerza i nseεεu da. 3586717 Nous n'avons guère de visiteurs, ici. +7064534 Cukkeɣ sɣelḍen-k. 7064541 On a pu vous tromper. +7064534 Cukkeɣ sɣelḍen-k. 7064548 Vous avez pu être induit en erreur. +7064555 Teddebbir-it tmeṭṭut-is. 3670089 Sa femme le mène par le bout du nez. +7064556 Acu n tiẓri i tesεiḍ ɣef ayen yeḍran ? 4134378 Quelle est votre théorie quant à ce qui s'est passé ? +7064635 Yezger agaraw Amalway deg 30 n wussan. 132135 Il a traversé l'océan Pacifique en 30 jours. +7064636 Tom iweεεed-d ad d-yini tidet. 5315500 Tom promit de dire la vérité. +7064639 Tasnektit-a tiriẓrit, tamhersant, ur txulef ula di kra anagraw uqbiḥ n apartheid. 5563153 Cette idéologie raciste et colonialiste n'a rien à envier à l'ignoble système de l'apartheid. +7064641 Aṭas i yugaden ad tzid tekriṭ. 1282027 Nombreux sont ceux qui craignent une augmentation de la violence. +7064642 Bɣiɣ ad k-d-fkeɣ kra n tuttriwin. 2015809 Je veux te poser des questions. +7064643 Akken tebɣuḍ tεerḍeḍ, d yiwen ugmuḍ kan ara d-yeffɣen. 1182856 Tu auras beau essayer, le résultat sera le même. +7064644 Iḍelli nella deg urti-nwen. 5798218 Hier nous étions dans ton jardin. +7064645 Yal ayyur yettarra kra n yidrimen ɣer ṭṭerf. 133371 Il met quelque argent de côté tous les mois. +7064647 Teldi tawwurt. 2673808 Elle ouvrit la porte. +7064649 Si zik mi yi-terḥa tesnudert. 5307130 J'ai toujours été très passionné par la biologie. +7064651 Tura mi yuɣal d amɣar, d lwaǧeb fell-ak ad s-tbeddeḍ. 6067048 Maintenant qu'il est vieux, c'est ton devoir de t'occuper de lui. +7064682 Ad iruḥ tom. 2460115 Tom ira. +7064683 Tagarfa d taberkant am tergin. 14045 Le corbeau est aussi noir que du charbon. +7064684 Ur d-nlul ara i nekni. 452189 Nous ne sommes pas nés pour nous-mêmes. +7064685 Nefka-yak-t-id yakan. 5301102 Nous te l'avons déjà donné. +7064686 Γur-i izen iεeǧlen sɣur Tom. 5494650 J'ai un message urgent de Tom. +7064688 Terja-t ad d-yas s axxam. 1356093 Elle a attendu qu'il vienne à la maison. +7064697 Taspenyult tettwahdar deg 20 n tmura. 590011 On parle espagnol dans 20 pays. +7064698 Ur yerra tamawt ziɣ yella yiwen wergaz yuḍnen i ignen deg texxamt nniḍen. 1180142 Il ne remarqua pas qu'il y avait un homme malade qui dormait dans l'autre pièce. +7064699 Ur teεlim yess-i ma lliɣ. 3513856 Elle ignore même que j'existe. +7064836 Idebbiwen ḥemmlen ad kemzen aεrur-nsen ɣer yiqcer n waddagen. 809225 Les ours aiment se gratter le dos sur l'écorce des arbres. +7064842 Yella d aẓawali izedɣen deg yiwet n tbaṛṛakt tamecṭuḥt. 1203902 Il était pauvre et habitait dans une petite cabane. +7064846 Imawlan n Tom zedɣen deg temrikt n wenẓul. 5451925 Les parents de Tom vivent en Amérique du Sud. +7064858 Tarrayin tatrarin wennεent tamguri. 140046 Les méthodes modernes ont amélioré l'industrie. +7064964 Err-d f isteqsiyen-a. 1193200 Répondez aux questions suivantes. +7064965 Rrem-d f isteqsiyen-a. 1193200 Répondez aux questions suivantes. +7065011 Deg unebdu-ya ad ruḥeɣ ɣer Danemark. 1083101 Cet été j'irai au Danemark. +7065023 Ḥmed yella ilebbes ttjur ɣezzifen mi yella d aqrur. 5594135 Quand Ahmad était enfant, il pouvait grimper à de grands arbres. +7065032 Akli-nni yeεreḍ ad yerwel. 1820488 L'esclave essaya de s'enfuir. +7065042 Ass-en d ass n lḥedd igerrzen ɣef yiri n yill n Baltik. 6058828 C'était un beau dimanche matin au bord de la mer Baltique. +7065047 Sεeddi-yi-d udi-nni ttxil-k. 13103 S'il te plaît, passe-moi le beurre. +7065054 Ad ibarek Rebbi deg-k. 3305708 Que le ciel vous bénisse. +7065058 Amek ara d-tgelmeḍ iman-ik ? 1803629 Comment te décrirais-tu ? +7065059 Ala amdan i d aɣersiw izemren ad yeḍs. 1987134 L’homme est le seul animal capable de rire. +7065060 Serseɣ isebbaḍen-iw ddaw umeṭreḥ. 3470966 Je mis mes chaussures sous le lit. +7065061 Imẓiwen merra beddun-tt-id d iṭufanen n ḥedd. 4890976 Tous les monstres commencent comme les bébés de quelqu'un. +7065062 Amεellem-iw ur t-iqenneε ara uneqqis-iw. 987260 Mon patron n'est pas satisfait de mon rapport. +7065064 Anwa abrid i ilaq ad awiɣ ? 4052511 Quelle route dois-je prendre ? +7065065 Rekkmen idammen-iw m'ara selleɣ i waya. 545398 Entendre ça me fit bouillir le sang. +7065446 Tom yelmed Leqran. 2906386 Tom a appris le Coran. +7065450 Telmed Leqran. 2906388 Elle a appris le Coran. +7065454 Mary telmed Leqran. 2906391 Marie a appris le Coran. +7065455 Nelmed Leqran. 2906393 Nous avons appris le Coran. +7065457 Tlemdemt Leqran. 2906396 Vous avez appris le Coran. +7065458 Lemden Leqran. 2906399 Ils ont appris le Coran. +7065459 Lemdent Leqran. 2906401 Elles ont appris le Coran. +7065460 Slemdeɣ tarusit i warraw-inu. 2906405 J'ai appris le russe à mes enfants. +7065463 Teslemded tarusit i warraw-ik. 2906407 Tu as appris le russe à tes enfants. +7065464 Teslemded tarusit i warraw-inek. 2906407 Tu as appris le russe à tes enfants. +7065466 Teslemded tarusit i warraw-im. 2906407 Tu as appris le russe à tes enfants. +7065467 Teslemded tarusit i warraw-inem. 2906407 Tu as appris le russe à tes enfants. +7065468 Teslemded tarusit i warraw-nnek. 2906407 Tu as appris le russe à tes enfants. +7065469 Teslemded tarusit i warraw-nnem. 2906407 Tu as appris le russe à tes enfants. +7065472 Yesselmed tarusit i warraw-is. 2906414 Il a appris le russe à ses enfants. +7065473 Yesselmed tarusit i warraw-ines. 2906414 Il a appris le russe à ses enfants. +7065474 Yesselmed tarusit i warraw-nnes. 2906414 Il a appris le russe à ses enfants. +7065475 Tom yesselmed tarusit i warraw-is. 2906416 Tom a appris le russe à ses enfants. +7065476 Tom yesselmed tarusit i warraw-ines. 2906416 Tom a appris le russe à ses enfants. +7065477 Tom yesselmed tarusit i warraw-nnes. 2906416 Tom a appris le russe à ses enfants. +7065479 Tesselmed tarusit i warraw-is. 2906418 Elle a appris le russe à ses enfants. +7065481 Tesselmed tarusit i warraw-ines. 2906418 Elle a appris le russe à ses enfants. +7065482 Tesselmed tarusit i warraw-nnes. 2906418 Elle a appris le russe à ses enfants. +7065483 Marie tesselmed tarusit i warraw-is. 2906421 Marie a appris le russe à ses enfants. +7065484 Marie tesselmed tarusit i warraw-ines. 2906421 Marie a appris le russe à ses enfants. +7065485 Marie tesselmed tarusit i warraw-nnes. 2906421 Marie a appris le russe à ses enfants. +7065486 Nesselmed tarusit i warraw-nneɣ. 2906424 Nous avons appris le russe à nos enfants. +7065487 Nesselmed tarusit i warraw-nteɣ. 2906424 Nous avons appris le russe à nos enfants. +7065488 Teslemdem tarusit i warraw-nwen. 2906428 Vous avez appris le russe à vos enfants. +7065490 Teslemdem tarusit i warraw-nwent. 2906428 Vous avez appris le russe à vos enfants. +7065491 Teslemdem tarusit i warraw-nken. 2906428 Vous avez appris le russe à vos enfants. +7065492 Teslemdem tarusit i warraw-nkent. 2906428 Vous avez appris le russe à vos enfants. +7065493 Slemden tarusit i warraw-nsen. 2906431 Ils ont appris le russe à leurs enfants. +7065495 Slemdent tarusit i warraw-nsent. 2906433 Elles ont appris le russe à leurs enfants. +7065496 Qerrbeɣ. 2906440 Je m'approchais. +7065497 Tettqerribeḍ. 2906442 Tu t'approchais. +7065499 Yettqerrib. 2906446 Il s'approchait. +7065501 Tom yettqerrib. 2906449 Tom s'approchait. +7065502 Tettqerrib. 2906451 Elle s'approchait. +7065503 Marry tettqerrib. 2906454 Marie s'approchait. +7065496 Qerrbeɣ. 2906467 Je me suis approché. +7065496 Qerrbeɣ. 2906469 Je me suis approchée. +7065779 Akken i d-yettali yiṭij i ttɣiben yetran. 390331 À mesure que le soleil se levait, les étoiles faiblissaient. +7065782 Ttagaden illuten. 1301683 Ils craignent les dieux. +7065783 Ur d-faqeɣ ara billi iruḥ lḥal. 1407839 Je ne me rendais pas compte qu'il était déjà si tard. +7065786 Ulac takeddabt i kem-icban. 1932581 Vous êtes une sacrée menteuse. +7065796 Yebda la yettgalla. 4696046 Il s'est mis à jurer. +7065819 Γur-k tissegnit n txeyyaṭ ? 550372 Avez-vous une aiguille à coudre ? +7065833 Tom yewwi-t yiḍes dɣa truḥ-as tagara usaru. 5660495 Tom s'endormit et manqua la fin du film. +7065848 Yemmut deg imenɣi. 1110559 Il est mort sur le champ de bataille. +7065858 Ikemmel yettaru tiqsiḍin ɣef yiɣersiwen. 433212 Il a continué à écrire des histoires sur les animaux. +7065862 Ax, ṭṭef ! 4579582 Tenez, prenez ceci ! +7065870 D agama kan i d adlis deg nettaf agbur meqqren di yal asebter. 5011444 La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu. +7065884 Ṣṣeḥ mačči deg acḥal n yidlisen i teqqareḍ, maca d acu-ten yidlisen-nni. 824196 L'important n'est pas combien de livres, mais quels livres vous lisez. +7065886 Tettwaṛjem. 1760127 Elle fut lapidée. +7065887 Yessefsi-tt ucmummeḥ-nni-ines. 373990 Elle était envoûtée par son sourire. +7065888 Ur sεiɣ ara ttbut, maca umneɣ belli yettwanɣa. 705544 Je ne peux pas le prouver mais je suis certain qu'il a été assassiné. +7065902 Win yukren tamellalt ad yaker azger. 6051037 Qui vole un œuf, vole un bœuf. +7065936 Amkan-a d uqdis. 392581 Ce lieu est sacré. +7065941 Kra ur yessefraḥ. 5441268 Cela semble très mauvais. +7065943 Waqil s tidet ala ayen n diri. 5441268 Cela semble très mauvais. +7065992 Anzaḍ-nni iferqen tisselbi d leεqel yuɣal yerqiq ugar. 755915 La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore. +7065994 Agdal n zzna d yiwen seg iṭabuten iqburen maḍi n talsa. 1271277 L'interdiction de l'adultère est l'un des tabous les plus primitifs de l'humanité. +7065998 Llant dima la d-ttcetkint ɣef leɣla n temεict di Tokyo. 1451468 Elles se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo. +7066002 Yiwen ur d-ikad yečča-t lḥir. 1612468 Personne ne semble y prêter attention. +7066005 Ḥemmleɣ tiqsiḍin ur nettfaka akken yelha. 127844 J'aime les histoires qui finissent mal. +7066007 Lḥiɣ ɣef uḍar armi d axxam seg akken ur ufiɣ aṭaksi. 1500268 Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher jusqu'à chez moi. +7064838 Yufa-tt ur inuda fell-as. 7066019 Il l'a trouvée sans l'avoir cherchée. +7066031 Tesεa amcic. Amcic-a d amellal. 523642 Elle a un chat. Ce chat est blanc. +7066038 Lliɣ d wis tlata din taṣebḥit-a. 6602324 J'étais le troisième là-bas ce matin. +7066310 Kkatent afus. 2384931 Elles applaudissaient. +7066311 Llant kkatent afus. 2384931 Elles applaudissaient. +7066325 Lliɣ ttfeṛṛiǧeɣ tiliẓṛi. 1890474 Je regardais la télévision. +7066326 Ur iɛumm ara Tom ass-a. 4604306 Tom n'a pas nagé aujourd'hui. +7066327 Ur tɛum ara ass-a. 4604309 Elle n'a pas nagé aujourd'hui. +7066329 Ur tɛum ara Marie ass-a. 4604312 Marie n'a pas nagé aujourd'hui. +7066330 Ur nɛum ara ass-a. 4604315 Nous n'avons pas nagé aujourd'hui. +7066331 Ur tɛummem ara ass-a, anaɣ? 4604317 Vous n'avez pas nagé aujourd'hui, n'est-ce pas ? +7066332 Ur tɛummemt ara ass-a, anaɣ? 4604317 Vous n'avez pas nagé aujourd'hui, n'est-ce pas ? +7066335 Ur ɛumen ara ass-a. 4604322 Ils n'ont pas nagé aujourd'hui. +7066338 Ur ɛument ara ass-a. 4604324 Elles n'ont pas nagé aujourd'hui. +7066340 Ur ttɛumuɣ ara deg iḍ. 4604330 Je ne nage pas la nuit. +7066343 Ur tettɛumuḍ ara deg iḍ, anaɣ? 4604332 Tu ne nages pas la nuit, n'est-ce pas ? +7066347 Ur tettɛumu ara deg iḍ. 4604339 Elle ne nage pas la nuit. +7066349 Ur yettɛumu ara Tom deg iḍ. 4604337 Tom ne nage pas la nuit. +7066584 Yessefk kan fell-aneɣ ad t-neḍfer, ad neddu d ubrid iberzen, abrid-nni issuffuɣen ɣer tegnit n umezruy d talsa. 7066589 Il nous suffit juste de le suivre, suivre le chemin tracé, ce chemin qui mène vers l'histoire de l'humanité. +7066604 Syin akin ad as-neqqar s zzux : Nekk d aqbayli. 7066611 Ensuite, nous le dirons avec fierté : je suis fier d'être Kabyle. +7066863 Anta-tt ta i d-izerrqen am tafat n lefjer, tezyen am ayyur, tettirriq am yiṭij ? 2846600 Qui est celle-ci qui surgit comme l'aurore, belle comme la lune, resplendissante comme le soleil ? +7066865 Ilaq ad tennameḍ akked tmacinin iqqneṭsen d lɣaci di Tokyo 426231 Il faudra t'habituer aux trains bondés de Tokyo. +7066868 Tebɣiḍ lukan ad tecnuḍ ? 2201068 Aimerais-tu chanter ? +7066873 Thedder acemma kan tajapunit 785701 Elle sait à peine parler japonais. +7066875 Ulac tarrayt-iḍen ? 835943 N'y a-t-il pas d'autre méthode ? +7066876 Ur iḥumel terẓeg n lqahwa-nni 3661687 Il ne pouvait pas supporter l'amertume du café. +7066877 Ur nlaq ula i kra. 4777371 Nous sommes inutiles. +7066878 Ad d-tbineḍ am tungift ma telsiḍ taqendurt n yemma-m 959532 T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère. +7066880 Sarameɣ ad ilint ḥedd n teɣṣar umiṭru dayi ssya ɣer zzat. 1118067 J'espère qu'il y aura ici une station de métro dans l'avenir. +7066882 D ayen ur nettili yakk. 1625053 C'est une histoire à dormir debout. +7066884 Taqsiṭ-a ur d ixef-is ur d aḍar-is. 1625053 C'est une histoire à dormir debout. +7066886 Ansi k-d-kkan yedrimen-a ? 1985166 D'où te vient cet argent ? +7066887 Yebɣa ad yili d imunen ugar. 1737765 Il veut être davantage indépendant. +7066888 Amalah ! Tura ad yerwel. 3469742 Oh hélas ! Il va fuir. +7066889 Tom yessuden yelli-s n εemmi-s. 5430754 Tom a embrassé sa cousine. +7066890 Tom yessuden yelli-s n xali-s. 5430754 Tom a embrassé sa cousine. +7066891 Lliɣ tetteɣ imensi imiren. 1335625 Je prenais alors mon dîner. +7066892 Ur yeẓri d acu ara d-yini, dɣa yessusem kan. 1501931 Il ne savait pas quoi dire, alors il resta silencieux. +7066969 Wilan ssiwan-a ? 960105 À qui appartient ce parapluie-ci ? +7066983 Ttmenniɣ lemmer zmireɣ ad ɣeḍseɣ di lqiεan n lebḥur, u ad ɣibeɣ din ur yettuɣal ḥedd ad y-iẓer. 396053 Je souhaiterais m'immerger dans les profondeurs des mers, et y disparaître pour ne plus jamais être vu. +7066994 D leqrun segmi sen-truḥ i yedrimen tengawit-nsen n lkaɣeḍ neɣ n wemɣuz. Ma d tura dayen uɣalen d izwilen an deg uselkim. 2270276 Cela fait des siècles que l'argent a perdu sa matérialisation papier ou métallique. Ce n'est désormais plus que des chiffres dans l'ordinateur. +7067000 Armi yettzeɣɣeb ucekkuḥ-iw. 136037 Cela m'a fait hérisser les cheveux. +7067003 Armi ibedd ccεer uqerru-iw. 136037 Cela m'a fait hérisser les cheveux. +7067011 Eǧǧ amcic-nni deg berra. 6591446 Laissez le chat dehors. +7067016 Neqqim ɣur-sen anebdu merra. 333056 Nous restâmes avec eux tout au long de l'été. +7067033 Yettmeslay am akken yeɣra yakan adlis-nni. 960278 Il parle comme s'il avait déjà lu le livre. +7067131 Tom yeṭṭef Mary gar iɣallen-is. 1498357 Tom tient Marie dans ses bras. +7067133 Ḥemmleɣ rruẓ s llubya. 4637719 J'aime manger du riz aux haricots. +7067147 Ur ttayes ara, mazal kra ur iruḥ. 3671 Ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu. +7067152 Tamurt-nneɣ d talwit kan i tettnadi. 866046 Notre pays ne désire que la paix. +7067153 Yemḍerkal umɣar. 2049559 Le vieil homme a trébuché. +7067157 Ḥulfaɣ s yiman-iw d abeṛṛani. 2416710 Je me sens comme un étranger. +7067171 Yiwwas ad tendemmeḍ. 745241 Un jour, tu le regretteras. +7067182 Tiɣmiwin-nni mmezgent-d. 3632276 Les couleurs vont bien ensemble. +7067197 Iban sruḥayeɣ aṭas n wakud deg isekkilen-a n tcinwant i lemmdeɣ, ilaq-iyi ihi ad issineɣ ugar udmawen nniḍen n tutlayt-a. 5655587 Il est évident que je passe trop de temps à étudier les caractères chinois, je devrais donc étudier davantage les autres aspects de la langue. +7067203 Yekcem ɣer lbanka akken yerra iman-is d aεessas. 1316616 Il pénétra dans la banque, déguisé en garde. +7067206 Texneq-as. 1407401 Elle l'étrangla. +7067431 Iswi i yella yesεa-t deg tudert : ad yuɣal d ameẓẓawan. 415575 Son but dans la vie était de devenir musicien. +7067435 Ahat lluẓen. 2860096 Ils ont peut-être faim. +7067438 Ssaεa-yi tuɣ-itt n jeddi-k. 5503570 Cette montre était celle de ton grand-père. +7067439 Sεiɣ takarnit i tezmilin. 5606311 Je dispose d'un carnet de notes. +7067443 Ur bɣiɣ ara ad terfuḍ. 2398191 Je ne veux pas que tu sois fâché. +7067448 Ul-is d anubli. 3249749 Il est noble de cœur. +7067450 Amek tga tudert deg Lalman ? 3292660 C’est comment, la vie en Allemagne ? +7067457 Kkaten ɣef yiwen akken udabu bu-tmegraḍ, iriẓri, amhersan. 5248613 Ils défendent un régime criminel, raciste et colonialiste. +7067460 Lliɣ ur sεiɣ ara ččeɣ. 5896001 Je n'avais rien à manger. +7067463 Di zzman aqdim, ula d leḥcic yella zegzaw ugar. 827384 Dans l'ancien temps, même l'herbe était plus verte. +7067464 Yesεa akayad ssmana i d-iteddun. 963867 Il a un examen la semaine prochaine. +7067466 Nniɣ-as ad t-ḍeqqreɣ εawdeɣ ǧǧiɣ-t. 2110057 J'ai pensé le jeter, mais ai finalement décidé de le garder. +7067472 Ur ttili ara akken d aweḥci a Jack. 11738 Ne sois pas si sauvage, Jack. +7054934 Ṣubbent tiseddaṛin. 4176450 Elles ont descendu les escaliers. +7054935 Hwant tiseddaṛin. 4176450 Elles ont descendu les escaliers. +7054936 Udrent tiseddaṛin. 4176450 Elles ont descendu les escaliers. +7067477 Taserki n tidet tetteṭṭef iseggasen d timelsiwt. 135624 Un bon cuir se porte des années. +7054931 Ṣubben tiseddaṛin. 4176447 Ils ont descendu les escaliers. +7054932 Hwan tiseddaṛin. 4176447 Ils ont descendu les escaliers. +7054933 Udren tiseddaṛin. 4176447 Ils ont descendu les escaliers. +7067478 Ma sεiɣ lweqt ad ruḥeɣ ad d-ẓreɣ asalay. 799378 Si le temps le permet, j'irai visiter le musée. +7054920 Nṣubb tiseddaṛin-nni. 4176440 Nous avons descendu les escaliers. +7054921 Nṣubb tiṭṛujin-nni. 4176440 Nous avons descendu les escaliers. +7054922 Nuder tiseddaṛin-nni. 4176440 Nous avons descendu les escaliers. +7054923 Nehwa tiseddaṛin-nni. 4176440 Nous avons descendu les escaliers. +7054924 Nehwa tiṭṛujin-nni. 4176440 Nous avons descendu les escaliers. +7067480 Atan wakud-ik la izerri. 3233386 Votre temps est en train de s'écouler. +7054851 Bɣiɣ ad ḥewwseɣ yid-k. 1337156 Je veux voyager avec toi. +7054852 Bɣiɣ ad ḥewwseɣ yid-m. 1337156 Je veux voyager avec toi. +7052275 Bɣan ad sirden allaɣ-nneɣ. 2343701 Ils veulent nous laver nos cerveaux. +7052276 Bɣan ad ɣ-sirden allaɣ-nneɣ. 2343701 Ils veulent nous laver nos cerveaux. +7052277 Bɣan ad sirden allaɣ-nteɣ. 2343701 Ils veulent nous laver nos cerveaux. +7052279 Bɣan ad ɣ-sirden allaɣ-nteɣ. 2343701 Ils veulent nous laver nos cerveaux. +7052285 Ur ttmagareɣ ara inebgiwen. 2103358 Je n'accueille pas les invités. +7052285 Ur ttmagareɣ ara inebgiwen. 2103403 Je n'accueillerai pas les invités. +7067809 Yekcem s tfednin ɣer texxamt. 362132 Il entra dans la pièce sur la pointe des pieds. +7067815 Aragon icudd ɣer tnigilawt. 3117756 Aragon est lié au surréalisme. +7067820 Zemreɣ ad cfuɣ ɣef leḥmu n yifassen-is. 337824 Je peux me souvenir de la chaleur de ses mains. +7068443 Ur ttaǧǧa ara aqjun-nni ad yeṭṭes ɣef umeṭreḥ-nneɣ. 2737077 Ne laisse pas le chien dormir sur notre lit. +7068455 Hokkaïdo atta ɣer tama ugafa n Japun. 1441099 Hokkaïdo se trouve dans la partie nord du Japon. +7068463 Axxam-a yettruḥ deg-sent kra kra. 1577234 Cette maison va à vau-l'eau. +7068494 Yella mazal-t yesmermug-d wissen acu akken ɣef sbiṭarat di tagara n tmeɣra, m'akken yecceḍ ɣef yiwen uceqquf n wegris dɣa yerreẓ deg uḍar azelmaḍ. 2707540 Il marmonnait encore quelque chose concernant les hôpitaux à la fin de la fête, quand il a glissé sur un morceau de glace et s'est brisé la jambe gauche. +7061042 Tal tafyirt acḥal tesɛa n tunṭiqin. 7068520 Chaque phrase se distingue par son nombre de syllabes. +7068645 Afud igerrzen. 4320335 Bon courage ! +7068642 Yezmer ad imgirred s waṭas usseɣdebbu deg tutlayin. 7068646 L'accentuation peut être très différente d'une langue à l'autre. +7068650 Ur ttarra ara lmaεun qbel tayuga. 14588 Ne mets pas la charrue avant les bœufs. +7068652 Mačči iwzan qbel icillawen. 14588 Ne mets pas la charrue avant les bœufs. +7068653 Ilaq-as akebbuḍ. 586572 Il lui faut un manteau. +7068655 Gma-s yella yeqbeḥ ɣer ɣur-i. 130244 Son frère était méchant avec moi. +7068656 Yya-w ad nedεut i talwit ara yilin d taneblalt d tamaɣlalt. 392503 Prions pour une paix parfaite et éternelle. +7068657 Werǧin i s-fkiɣ tabanant i uqjun-iw ad tt-yečč. 1356418 Je n'ai jamais donné de banane à manger à mon chien. +7068659 Lǧerrat ifuṣilen yezmer lḥal ad ilint d tid n yiɣersiwen n tallit Tajurasit. 1984884 Il est possible que les traces fossiles soient celles d'animaux de la période jurassique. +7068665 Tessken-as tawlaft n tesnawit-is. 1334849 Elle lui a montré une photo de son lycée. +7068667 Xaṭi, ur d-qqar kra ! 3430434 Non, ne dis rien ! +7068664 Xas kan ulayɣeṛ! Tanemmirt. 7068669 Non, merci ! Très peu pour moi ! +7068670 Ilaq ad k-nawi ɣer sbiṭar. 2404050 Il nous faut t'emmener dans un hôpital. +7068700 Tal tafsut, s tefsut-is. 7068828 Chaque printemps apporte son lot. +7068969 Asif-a yeqqur. 2819834 Cette rivière s'est tarie. +7069135 Imɣaren ttmettaten acku yiwen ur ten-iḥemmel.. 6283009 Les vieillards meurent parce qu'ils ne sont plus aimés. +7069324 Ečč! 7069360 Mange ! +7069326 Ečč-it! 7069367 Mange-le ! +7069372 Ečč-iţ! 7069375 Mange-la ! +7069435 Imassanen mazal a d-ttafen isufar d imaynuten, ur εad yella ihi usirem i wid yellan di lkuma. 1076244 Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma. +7069436 Attan la k-id-tettmuqul. 1978212 Elle est en train de te regarder. +7069462 Inyen! 1359874 Mince ! +7069838 Yal wa d acu ar ak-d-yecnu! 7069841 Chacun y va de son couplet ! +7069903 Aẓawan yelha. 7069632 La musique est bonne. +7069904 Suref-iyi! Anwa i k-ilan? 7069594 Pardon ! Qui êtes-vous ? +7069906 Agmer iḥedqen ur as-d-tewqiɛ ara deg uqjun isseglafen. 7069374 Un cheval bien éduqué ne se préoccupe pas d'un chien qui aboie. +7047269 Teḥrec axiṛ-iw. 2576446 Elle est plus intelligente que moi. +7069916 Tafyirt-a ur telli ara s teglizit. 1116940 Cette phrase n'est pas en anglais. +7069920 Ad ak-iniɣ ɣas seḥseb i tezmert n wallaɣ-is. 993247 Vous devriez prendre son état mental en compte. +7069927 Ihedder taglizit akken iwata ɣas akken d Afransis. 3259667 Il parle bien anglais pour un Français. +7069928 Ad irbeḥ ukabar anemlay akken i walaɣ. 3259669 Le parti socialiste va gagner, je crois. +7069944 D tadwilt-nneɣ ad nxelles ayen nečča. 3259689 C'est notre tour de payer l'addition. +7070887 Wis ma teẓram ulamma acemma ayen i tgam? 7070871 Avez-vous la moindre idée de ce que vous avez fait ? +7070888 Wis ma teẓriḍ ulamma acemma ayen i tgiḍ? 7070870 As-tu la moindre idée de ce que tu as fait ? +7070889 Ur gziɣ ara akk ayen Tom i iga aya. 7070866 Je ne comprends vraiment pas pourquoi Tom a fait ça. +7070890 Tom igezzu kra n tefransist. 7070863 Tom comprend un peu le français. +7070891 Waqila bdiɣ fehmeɣ amek i tetteddu. 7070874 Je crois que je commence à comprendre comment ça marche. +7070892 Mazal ar tura ur k-fhimeɣ ara. 7070858 Je ne te comprends toujours pas. +7070893 Mary teɛreḍ ad teldi tawwurt, maca ur tezmir ara. 7070839 Mary a essayé d'ouvrir la porte, mais elle n'a pu pas. +7070894 Illa d aselmad-iw n tusnakt. 7070836 Il a été mon enseignant de maths. +7071024 Adiwan aɣelnaw n yizerfan n umeskar d yizerfan uqṛiben yettḥezzib ɣef ilugan-is. 7071027 L'office national des droits d'auteur et des droits voisins veille au respect de sa charte. +7071174 Tettalaseḍ-iyi? 7071313 Ai-je des comptes à te rendre ? +7071174 Tettalaseḍ-iyi? 7071315 Je te dois quelque chose ? +7071325 Ẓriɣ yessen ad yessuneɣ. 401962 Je sais qu'il sait dessiner. +7071352 Glu-d s tqendurt timreyyest akken ad truḥeḍ yess ɣer umezgun neɣ ɣer tmeɣra. 3260042 Apportez une robe élégante pour aller au théâtre ou à une soirée. +7071362 Teẓriḍ yakan ikuwalaten ? 10394 As-tu déjà vu des koalas ? +7071363 Mgaradent tmuɣliwin ɣef tneqqiṭ-a. 11424 Les opinions varient sur ce point. +7071367 Nnig waya, anbeddal lqayen i d-tewwi tmutrert d usmuḍel, yeǧǧa aṭas n yimslmen ad ǧeεlen belli Ataram yesεa kra n teεdawit mgal ansayen n tneslemt. 481578 De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam. +7071368 Yemmut menṭeq. 4711259 Il est mort assez soudainement. +7071379 Ula mi tεedda tarrawt, ur telha ara tissit n larkul ma tella tmeṭṭut tessuṭuḍ. 1048718 Même après un accouchement, il est mauvais de boire de l'alcool pendant la période d'allaitement. +7071382 Akken ula di Lalman. 1800481 Il en va de même pour l'Allemagne. +7071388 Icekkeṛ-d zzin-is akked ccna-ines. 5528147 Il fit les louanges de sa beauté et de son chant. +7071389 Isurifen n weɣyul almend uẓekkun i s-tefkiḍ. 6165589 Les pas de l'âne dépendent de l'avoine. +7071390 Tom yečča aseqqi s lxeḍra taṣebḥit-a. 1692976 Tom a mangé de la soupe aux légumes ce matin. +7071391 Tom yečča aseqqi s icakan taṣebḥit-a. 1692976 Tom a mangé de la soupe aux légumes ce matin. +7071395 Sskeṛ diri-t i tuɣmas-ik. 6363589 Le sucre est mauvais pour tes dents. +7071645 Deg ubrid-iw s axxam, yewwi-yi nadam deg tmacint armi εeddaɣ i teɣsert ideg ara rseɣ. 531845 En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt. +7071646 Ilaq-iyi ad sefḍeɣ aṭas ikaramen deg uselkim-iw. 2028829 Je dois supprimer de nombreux dossiers de mon ordinateur. +7071649 Tamennaṭ n Tohoku testahel win yerzan ad tt-id-iẓer. 2659807 La région de Tohoku vaut la peine d'être visitée. +7071655 Anda-tent tfelwa ? 3627429 Où sont les tableaux ? +7071656 D azrug bu-yiwet n tnila. 7067794 C'est une rue à sens unique. +7071665 Ssnen-t merra deg taddart. 138882 Tout le monde le connaissait au village. +7071671 Agelmim-a s tẓuri i yemmug, mačči s ugama. 912041 Le lac n'est pas fait par la nature, mais par l'art. +7071672 D acu i y-icqan nekkini ? 958354 Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? +7071673 Allen-is ččurent-d d imeṭṭi. 1130646 Ses yeux étaient pleins de larmes. +7071675 Ur telsiḍ kra. 4839266 Vous n'êtes pas habillé. +7071676 Teɣli-d tiqit n waman seg igenni. 6326992 Une goutte d'eau est tombée du ciel. +7071679 Bɣiɣ ad yi-d-tewteḍ kra ugiṭar. 6716782 Je veux que tu joues de la guitare pour moi. +7071681 Nugad ad nḥerrek ammar ad t-id-nessker seg iḍes. 339398 Nous n'osions bouger de peur de le réveiller. +7071683 Tamdint-nneɣ ɣas in'as d tamecṭuḥt ma tqurneḍ-tt ɣer Tokyo. 898845 Notre ville est plutôt petite en comparaison de Tokyo. +7071684 Mačči d adlis-ik ? 1590986 N'est-ce pas ton livre ? +7071688 Ɣas ɣeṛ ungal-a deg teḍrist-is tanaṣlit. 1947334 Je te recommande de lire ce roman dans sa version originale. +7071692 Amtafeq ma ur t-ḍfirent tigawin, lmeεna ur tt-yesεi. 3422710 L'accord, s'il n'est pas soutenu par des actions, ne signifie rien. +7071693 Ur cliεent. 5371906 Elles s'en fichent. +7071694 Tuqeε-asent. 5371906 Elles s'en fichent. +7071697 Argaz-nni ṭṭfen-t-id ɣef akken d aɣalli i yella. 463972 L'homme fut arrêté comme espion. +7071698 Akeččum yettugdel i wid itessen larkul. 888737 L'entrée est interdite aux personnes qui consomment des boissons alcoolisées. +7071702 Cukkeɣ taqemǧet-a ur terra ara ɣef tekrabaṭ tazeggaɣt. 1685370 Je pense que cette chemise ne va pas bien avec une cravate rouge. +7071706 Terra-yi d takeddabt. 1900929 Elle m'accusa d'être une menteuse. +7071708 Quzmen tazawwa n wedfel. 2217844 Elles ont bravé la tempête de neige. +7071712 Tzemrem ad ɣ-teǧǧem weḥd-neɣ kra n ddqayeq. 6383636 Pourriez-vous nous laisser seuls quelques minutes? +7071866 Mi lliɣ d amecṭuḥ ttekkareɣ-d dima zik. 8165 Je me levais toujours tôt dans mon enfance. +7071875 Taxxamt-nni tella teččur d ibεac, d imelyan n yebεac i yettbelεuεucen s tḍartin-nsen. 392112 La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. +7071893 Nekk, nekk, nekk. Ssugen-d kan d imelyan n leṣwat ara yettεeyyiḍen akka, dɣa attan tɣerma tatrart. 548574 Moi, moi, moi. Maintenant imaginez des millions de voix criant cela et vous avez la civilisation moderne. +7071907 Yeswaɣ asertay-nni s tqebbiṭ n yedrimen. 1008870 Il a corrompu ce politicien avec un bon paquet d'argent. +7071912 Si zik mi tzedɣeḍ da ? 1149112 Loges-tu ici depuis déjà longtemps ? +7071917 Tettwaɣ ssaεa-nni. 1332694 La montre tomba en panne. +7071919 Tḥemmel-it seg ul. 1357974 Elle l'aima de tout son cœur. +7071926 Sgumiɣ ad s-afeɣ lweqt i udlis-a akken ad t-ɣreɣ. 1452122 Je n'arrive pas à trouver le temps de lire le livre. +7071937 Ur steqsayet ara, tebεet kan lameṛ i wen-d-fkan. 1670148 Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres. +7071943 Ur yi-d-ttelles ara, a yiwen n yilef ! 2401946 Ne me touchez pas, espèce de porc ! +7071959 Bɣiɣ ad k-d-fkeɣ kra n yedrimen iss ara k-εiwneɣ deg yir taswiεt-a ideg telliḍ. 2435686 Je veux vous donner de l'argent pour vous aider à traverser ces temps difficiles. +7071972 As-d weḥd-k ! 6560285 Viens seul ! +7072003 Yesεa tanedlist di tlemmast n temdint. 814422 Il tient une librairie dans le centre-ville. +7072024 Banent-d tliqqiḥin n waṭṭan n kulira deg učči. 354164 Des germes de choléra ont été détectés dans la nourriture. +7072027 Tella telsa d azeggaɣ. 489495 Elle était habillée en rouge. +7072033 Terra tamargarint deg umkan n wudi. 2201499 Elle a employé de la margarine à la place du beurre. +7072039 Iɣallen imhersanen εeyynen aṭas iqerraṣen i yeffren deg tmennaṭ-a. 3334946 Les forces d'occupation ont posté plusieurs tireurs embusqués dans cette région. +7072045 Acḥal teswa txatemt-a ? 4363875 Combien coûte cette bague ? +7072049 Taddart-is attan din kan deffir tilist. 4703494 Son village est juste de l'autre côté de la frontière. +7072052 Tezwiɣ. 4758168 Elle a rougi. +7069462 Inyen! 7072206 Mince alors ! +7072213 Iẓẓan! 482241 Merde ! +7072216 Ḥliẓẓan! 482241 Merde ! +7072254 Tameṭṭut n Thomas ad d-tesεu akniwen. 6106411 La femme de Thomas attend des jumeaux. +7072277 Ineggez ɣef ubellaε. 565265 Il sauta par-dessus la flaque. +7072282 Ur tessaweḍ ara ad tezger la Manche s lεum. 1555832 Elle a échoué dans sa tentative de traverser la Manche à la nage. +7072298 Iwet aserdas s tneccabt. 1166842 Il tira une flèche sur le soldat. +7072389 Taglisya takatulikt ur tqebbel berru gar urgaz d tmeṭṭut. 459460 L'Église catholique s'oppose au divorce. +7072391 Paris d yiwet si temdinin meqqren akk deg umaḍal. 469778 Paris est une des villes les plus grandes du monde. +7072393 Medden qqaren tudert wezzilet. 485251 Les gens disent que la vie est courte. +7072394 Yessuli-t-id uɣref d agellid. 835958 Le peuple l'acclama comme roi. +7072395 Dominique Strauss-Kahn yettuḥebbes di tkurmut n tegzirt Rikers. 900630 Dominique Strauss-Kahn est incarcéré dans la prison de l'île de Rikers. +7072402 Silwi-yas ṣṣut, ttxil-k. 904275 Baisse le volume, s'il te plait. +7072403 Ssader-as, ttxil-k. 904275 Baisse le volume, s'il te plait. +7072406 Aɣ-iyi-d ifker a yemma, aɣ-iyi-d ifker. 925524 Achetez-moi une tortue, maman, achetez-moi une tortue. +7072411 Ur cukkeɣ belli annect-a merra d ayen ara yemmagen deg yiwen wass. 1104360 Je ne crois pas que tout ça puisse être exécuté en une journée. +7072420 Yettili umaleh anda akken ɣas ur yessawaḍ yiwen, irebbeḥ-d tamanegt. 1238498 Il y a des ambitions pour lesquelles même échouer est glorieux. +7072432 Amzun yesεuẓẓug umellaẓu! 1625090 Ventre affamé n'a pas d'oreilles. +7072596 Testahlem ciṭṭ n wesgunfu. 6167083 Vous avez mérité une pause. +7072711 Adaktilu-a uɣeɣ-t-id rxis maḍi. 11264 J'ai eu cette machine à écrire à prix cassé. +7072726 Yettban-d meẓẓi. 1686914 Il avait l'air jeune. +7072727 D ameṛkanti iεummen deg ureɣ. 1975250 C'est un riche milord qui se vautre dans l'or. +7072736 Aserdas imekken abeckiḍ-is s argaz-nni. 330373 Le soldat dirigea son fusil vers l'homme. +7072738 Anabaḍ yella yeẓẓel aḍar ɣef ugdud. 524137 Le gouvernement opprimait le peuple. +7072775 Akken yenna Victor Hugo : « ulac i iǧehden am tikti iwumi d-yewweḍ lawan-is ». 1347594 Comme l'a dit Victor Hugo : « Rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu. » +7072776 Acḥal agmuḍ ? 1847497 Quel est le résultat ? +7072777 Leεbeɣ-tt xeddmeɣ. 2390050 Je feignis de travailler. +7072778 Rriɣ iman-iw xeddmeɣ. 2390050 Je feignis de travailler. +7072780 Ikad-d teεreq-as acemma i Tom. 5317083 Tom a l'air un peu désorienté. +7072781 D ayen ur nettili ! 5363306 Même pas en rêve ! +7072782 Ajadarmi yuẓa s ttawil ɣer twaturt. 6307399 Le gendarme s'approcha calmement de la voiture. +7072783 Heddreɣ tagrigit taqburt. 6895416 Je parle le grec ancien. +7072810 Ihi ur telli ssebba ɣef i d-ssawleɣ ; bɣiɣ kan ad d-sleɣ i taɣect-im. Tura ma tceɣleḍ ad kem-ǧǧeɣ ad truḥeḍ. 976090 Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller. +7072814 Ttagadeɣ imcac. 1471066 J'ai peur des chats. +7072816 D lewhayem ! 1724352 C'est assez effarant ! +7072819 Teɣli ɣef yifadden mi tεedda ad tezger abrid. 3260318 Elle est tombée sur les genoux en traversant la rue. +7072820 Llan tessen aman. 5278316 Ils buvaient de l'eau. +7072892 Swan aman. 5278319 Ils ont bu de l'eau. +7072894 Swant aman. 5278320 Elles ont bu de l'eau. +7072896 Llant tessent aman. 5278311 Elles buvaient de l'eau. +7072603 Yugar icerrig tafaweţ. 7072900 Il est vain de rapiécer une déchirure trop grande. +7072629 Imi acerrig meqqaṛ, d acu ar as-d-teg tfaweţ? 7072949 Puisque la déchirure est trop grande, à quoi bon la rapiécer ? +7073023 Yessefk ad neḥrez taqbaylit i yaɣ-d ǧǧan imarawen-nneɣ. 7073027 Nous devons préserver la langue kabyle que nous ont léguée nos ancêtres. +7073032 D tamekdit tmeṭṭut-ik ? 5124980 Est-ce que ta femme est fidèle ? +7073035 Werǧin tḥar-iyi akka. 5800787 Je n'ai jamais été aussi embarrassé. +7073038 Werǧin teεreq-iyi akka. 5800787 Je n'ai jamais été aussi embarrassé. +7073041 Yettεaraḍ ad yezzinzer. 6204004 Il essaie de flâner. +7073049 Ḥemmleɣ Anne ladɣa imi d timsetḥit. 332024 J'aime d'autant plus Anne qu'elle est timide. +7073053 Armi ɣ-yeεreq wawal. 437627 Nous étions sans voix d'étonnement. +7073057 Tiɣmi n yillel d tin igenni ttemyixlaḍent ta deg ta. 761147 La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre. +7073063 Iḍelli ssneɣ-d yiwen seg isegbaren mucaεen akk di ddunit. 1383851 Hier j'ai fait connaissance de l'un des acteurs les plus célèbres du monde. +7073064 D ameccaq n wazal n 5 n yemyalen. 1589709 C'est à une distance de quelques 5 milles. +7073065 Tlata n tikwal i d-usiɣ yakan ɣer da, maca yal tikelt ad yi-d-afen tasebbiwt-iḍen. 1594796 Je suis déjà venu trois fois ici, mais à chaque fois j'ai entendu un nouveau prétexte. +7073068 Ur tettuɣ ara lxir-ik ma tzemreḍ ad s-terreḍ ddhen ssya ɣer da mi tesεiḍ lweqt. 1788844 Je serais reconnaissant si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre. +7073071 Masa Gray tenna-yas i uqcic-nni ad yeṭṭef iles-is m'ara tili thedder nettat. 1984929 Madame Gray a demandé au garçon de laisser sa langue au repos pendant qu'elle parle. +7073073 Taswiεt kan yebda-tt-id ugeffur. 3217140 Soudain, il se mit à pleuvoir. +7073075 Ssmana segmi tebrek tyaziḍt ɣef tmellalin-is 6176162 Cela fait déjà une semaine que la poule a couvé ses œufs. +7073076 Ssmana segmi tezdel tyaziḍt. 6176162 Cela fait déjà une semaine que la poule a couvé ses œufs. +7073078 Inerza yakk ttuɣalen s axxam wa deffir wa. 135098 Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres. +7073079 Yezdeɣ deg yiwet n taddart tamecṭuḥt di tegzirt n Kyushu. 135959 Il vit dans un petit village sur l'île de Kyushu. +7073082 Tamsalt-a tewεer nezzeh. 968170 C'est une affaire vraiment grave. +7073083 Teqqim ɣer tama-s nettat la tettmenni ad tili anda nniḍen. 1392334 Elle s'assit près de lui en souhaitant être ailleurs. +7073085 Cfiɣ mi telliḍ d taqcict kan tamecṭuḥt. 3514798 Je me rappelle quand tu n'étais qu'une petite fille. +7064643 Akken tebɣuḍ tεerḍeḍ, d yiwen ugmuḍ kan ara d-yeffɣen. 1182857 Aussi dur que tu essaies, le résultat sera le même. +7064771 Yefka-yi-d jeddi tarzeft n umuli-w. 952753 Mon grand-père m'a offert quelque chose pour mon anniversaire. +7074284 Yella win i tettnadim? 2097412 Cherchez-vous quelqu'un ? +7074285 Tettnadim ɣef kra n yiwen? 2097412 Cherchez-vous quelqu'un ? +7064434 Ur ugadeɣ ara lmut. 802793 Je n'ai pas peur de la mort. +7074287 Ad ṛuḥeɣ ar Lpari azekka. 7471 Je pars pour Paris demain. +7064424 Nekk inem, kemm inu. 2159383 Je suis à toi et tu es à moi. +7064424 Nekk inem, kemm inu. 2159385 Je suis tien et tu es mien. +7064424 Nekk inem, kemm inu. 2159386 Je suis tienne et tu es mien. +7064249 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ cuddeɣ ɣer yiwet n tkebbanit kan. 1202814 Je ne voudrais pas être liée à une unique société. +7064249 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ cuddeɣ ɣer yiwet n tkebbanit kan. 1202436 Je ne veux pas être lié à une seule entreprise. +7064250 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ cuddeɣ ɣer yiwet n tmetti kan. 1202814 Je ne voudrais pas être liée à une unique société. +7063637 Ur kem-ittaǧǧa ara Tom ad tṛuḥeḍ. 1146998 Tom ne te laissera pas partir. +7063635 Ur k-ittaǧǧa ara Tom ad tṛuḥeḍ. 1146998 Tom ne te laissera pas partir. +7074305 Tislit-nni tettban-d tecbeḥ aṭas. 457478 La mariée avait l'air très belle. +7074313 Atan iεessasen n lḥebs ad gen yiwen usunded ad yeṭṭfen tlata n wussan si ttnac n yiḍ d asawen. 772406 Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. +7074317 Tezhiḍ-as iḍelli deg tmeɣra ? 1359052 T'es-tu amusé hier à la fête ? +7074318 Ԑreḍ, wissen ahat. 3432885 Tentez votre chance. +7074320 Akken ibɣu yini-d, ɣur-k ad t-tamneḍ. 823115 Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance. +7074321 Imawlan-iw mmuten i sin. 889853 Mes parents sont tous deux morts. +7074325 Iḍ, d lawan-nni mi ttruḥen akk medden s usu. 2161593 La nuit, c'est lorsque la plupart des gens vont au lit. +7074331 Nxeṭṭu-yasen. 3940960 Nous les évitons. +7074332 Nettanef-asen deg ubrid. 3940960 Nous les évitons. +7074333 Tom d Amarikani. 5234055 Tom est américain. +7074341 Ula akken d asaḍ i yella, mačči d win yettzuxxun. 595430 Tout héros qu'il était, il ne se vantait pas. +7074345 Asyafa n wesriḥ ɣur uqjun yeǧhed ugar ɣef win n wemdan. 816629 Le sens de l'odorat d'un chien est plus fin que celui d'un humain. +7074348 Tamacint-nni tesεa xmesṭac ifuga. 6839070 Le train se compose de quinze wagons. +7074351 Awi-aɣ-d sin ifenǧalen n lqahwa ttxil-k. 427635 Apportez-nous deux tasses de café, s'il vous plaît. +7074356 Amdan yessaram ad yeḥkem deg ugama s tussna d tetiknulujit. 653607 L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie. +7074370 Times-a ur teḥma ara mliḥ, amek ihi ara tesseḥmu tabriqt. 1419827 Le feu n'est pas très chaud, donc il ne chauffera pas la bouilloire. +7074372 Aql-aɣ daɣen lwaḥi. 4805424 Nous sommes de nouveau ensemble. +7074375 Ečč ugar igumma. 5326390 Mange plus de fruits. +7074540 Tzemreḍ ad tbeddeḍ dqiqa ɣef yiwen uḍar, s tuqqna n wallen ? 135428 Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ? +7074559 Ḥader aqjun-nni yewεer. 9179 Attention au chien méchant. +7074560 Ḥemmleɣ ayaziḍ yewwan. 709401 J'aime le poulet. +7074567 Asiǧǧew n yemrigen yella yettugdel. 1005560 L'export d'armes était interdit. +7074571 Tella tpupit deg tbewwaṭ-nni. 1178200 Il y a une poupée dans la boîte. +7074577 Takerrict-nni teḥṣel-as deg ugerjum. 1215743 La bouchée lui est restée dans la gorge. +7074585 Tilawin deg usaru-a lsant yiwet n tmelsit d tamsisant mliḥ. 1300442 Les femmes dans ce film sont habillées de manière très conventionnelle. +7074591 Ur nezmir ad nḥettem medden ɣef aya. 6560548 Nous ne pouvons pas forcer les gens à faire cela. +7074600 Sers-iyi zzat n lbanka. 2139941 Dépose-moi devant la banque ! +7074603 Yella yiwen ugellid i yesεan setta warraw-is. 3137263 Un monarque avait six fils. +7074614 Ur s-d-yegri kra i Tom-nni. 5707607 Tom a touché le fond. +7074616 Rnan wten-as afus. 5943448 La foule applaudit à nouveau. +7074617 Ruḥ, cnu yid-i. 6456064 Allez, chante avec moi. +7074654 Sendiḍelli i yeqleε ɣer London. 415683 Il partit pour Londres avant-hier. +7074655 Anamek n tefgurt-a ur iban d acu-t. 802316 Le sens de cette peine est obscur. +7074658 Tom d argaz n lεali. 2071083 Tom est un homme sympathique. +7074660 Ur ilaq ara ad ɣ-icewwel ḥedd. 4862587 Il ne faut pas nous déranger. +7074662 Xdem kan amek ara tili tigawt-ik d alugen ara d-yegrin d anmeɣrad. 6932997 Agis toujours de telle sorte que la maxime de ton action puisse être érigée en règle universelle. +7074679 Cukkeɣ tilemẓit-nni tuzyint ad s-tessegri sslam kan i ilemẓi-nni yettsetḥin. 910721 Je suppose que la belle jeune fille dira au revoir au timide jeune homme. +7074680 Kkreɣ-d s tɣawla akken d aεeryan iḍ-a seg akken ffunzreɣ. 984563 Je me suis réveillé tout nu en trombe cette nuit parce que je pissais le sang du nez. +7074686 Tagmert-nni taqehwit i tt-yewten s uqlaqal, tesneḥneḥ akken la tettεaraḍ ad d-tḍegger amnay i tt-yunin. 1602819 La jument alezane qui caracolait, hennit en essayant de se débarrasser de son cavalier. +7074695 Baba hah kan mi yeǧǧa ddexxan. 134875 Mon père a arrêté de fumer récemment. +7074697 Ttṛebbin yiwen webṛik yelha. 5351642 Ils élèvent un beau canard. +7074768 Zzat ugnir wessiεen, atenta tewwura n ssṛaya, /Pyrrhys s wul-is la ireqq d tabɣest tamgawt, /ata yessenser-d tafat seg ubṛunz n yimrigen-is. 6833817 Devant le vestibule, aux portes du palais, / Pyrrhus, le cœur brûlant d'une audace guerrière, / de ses armes d'airain fait jaillir la lumière. +7074952 Mačči d imrigen i ineqqen imdanen, d imdanen i ineqqen imdanen. 483394 Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes. +7075007 Yettagad tili-s. 131323 Il a peur de son ombre. +7075012 Lemmer kan ulac ula d ṭṭraḍ deg umaḍal. 373437 Si seulement il n'y avait aucune guerre dans le monde. +7075014 Tuget n Yiswisriyen ttmeslayen snat neɣ tlata tutlayin. 428964 La plupart des Suisses parlent deux ou trois langues. +7075018 Taqcict-nni tettagad iḍan. 978218 La fille a peur des chiens. +7075020 Lliɣ qqareɣ akk ungalen-is. 999128 Je lisais tous ses romans. +7075023 Ttiεad di ǧahennama. 1111952 Rendez-vous en enfer. +7075025 Ad temneε aglim-ik. 1536704 Ça protégera ta peau. +7075026 Times telleɣ tamdint. 1798177 Le feu a dévoré la ville. +7075031 Tom yeqqar-d yesεa kra uɣawas. 5384189 Tom dit qu'il a un plan. +7075037 Mi ldiɣ tawwurt n wefrigu teɣli-d tdeffuyt. 6847707 Quand j'ai ouvert la porte du réfrigérateur, une pomme est tombée. +7075038 Mi ldiɣ tawwurt n wefrigu teɣli-d t'teffaḥt. 6847707 Quand j'ai ouvert la porte du réfrigérateur, une pomme est tombée. +7075098 Nessemsed ijenwiyen. 2103512 Nous avons aiguisé les couteaux. +7075099 Nḥeṛṛec lemwas. 2103512 Nous avons aiguisé les couteaux. +7075177 Nesbeɣ ikataren n ṭṭwiqan s wewṛaɣ. 4193432 Nous avons peint les cadres des fenêtres en jaune. +7075178 Nṛucc ikataren n ṭṭiqan s wewṛaɣ. 4193432 Nous avons peint les cadres des fenêtres en jaune. +7075305 Cebbḥeɣ tazeqqa-nni. 2922651 J'ai décoré la salle. +7075307 Ttwaqeblen deg uɣerbaz-nni. 2910514 Ils ont été acceptés à l'école. +7075309 Iɛac Tom da tlatin n iseggasen. 2894039 Tom a vécu ici pendant trente ans. +7075325 Ur tteɣlaqeɣ walu. 1975864 Je ne ferme rien. +7075326 Ur ttderriɛeɣ walu. 1975864 Je ne ferme rien. +7075327 Ur tteɣlaqeɣ acemma. 1975864 Je ne ferme rien. +7075329 Ur ttṣekkiṛeɣ walu. 1975864 Je ne ferme rien. +7075513 Mxalafent tsarebyiḍin-a deg yini. 1116391 Ces serviettes sont de couleurs différentes. +7075517 Yezmer Rebbi ad d-yexleq aẓru ẓẓayen maḍi alamma ur yezmir ad t-id-yerfed ula d netta? 5998265 Dieu pourrait-il créer une pierre qui serait si lourde que lui-même ne pourrait pas la soulever ? +7075523 Tṣeḥḥa tesleṭ-ik. 6325191 Ton analyse est correcte. +7075526 Ma tḥemmleḍ tament ur tthabi tizizwa. 6731122 Si tu aimes le miel, ne crains pas les abeilles. +7075527 Mgaradent tsarebyiḍin-nni deg teɣmi. 1116391 Ces serviettes sont de couleurs différentes. +7075532 Ad tuḥwaǧeḍ tallalt-nsen. 1999256 Tu auras besoin de leur aide. +7075534 Ad tuḥwaǧeḍ aɛiwen-nsen. 1999256 Tu auras besoin de leur aide. +7075535 Ad tuḥwaǧeḍ ad ak-d-fken afus. 1999256 Tu auras besoin de leur aide. +7075537 Ad ten-tuḥwaǧeḍ ad k-ɛiwnen. 1999256 Tu auras besoin de leur aide. +7075546 Saḥit i mi tzewwqeḍ axxam-iw. 1716940 Merci d'avoir décoré ma maison ! +7075548 Tanemmirt i mi tcebbḥeḍ axxam-iw. 1716940 Merci d'avoir décoré ma maison ! +7075555 Ilaq ad yili ḥedd dima yeskeṛ. Akken ur tettḥulfuḍ i yir ttεebya-nni taẓayant n wakud, yessefk ad tsekkṛeḍ kan. Ama s ccrab, s tmedyezt neɣ s tuẓult, kifkif. Awi-d kan ad tiliḍ tsekṛeḍ ! 1602980 Il faut être toujours ivre. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules, il faut s’enivrer sans trêve. De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous ! +7075561 D asaru i d-iḥekkun ɣef yiwet n tfunast i d-yeɣlin seg igenni. 1812833 Le film raconte l'histoire d'une vache qui est tombée du ciel. +7075609 Tasaɛett-aya seg mi yettqeṣṣir Tom deg tilifun. 341341 Cela fait une heure que Tom discute au téléphone. +7075611 Tlaq-awen tsarebyeḍt. 4161442 Il vous faut une serviette. +7075613 Ɛuẓẓgen? 4601574 Sont-ils durs d'oreille ? +7075615 Ɛni ɛuẓgen? 4601574 Sont-ils durs d'oreille ? +7075618 Ad tɛawdeḍ tamuɣli i temsalt-anni. 4076075 Tu vas reconsidérer l'affaire. +7075642 Sutren-as ad yeldi ṭṭaq. 4200979 Ils lui ont demandé d'ouvrir la fenêtre. +7075644 Sutren deg-s ad yeldi ṭṭaq. 4200979 Ils lui ont demandé d'ouvrir la fenêtre. +7075645 Sutrent-as ad yeldi ṭṭaq. 4200992 Elles lui ont demandé d'ouvrir la fenêtre. +7075647 Sutrent deg-s ad yeldi ṭṭaq. 4200992 Elles lui ont demandé d'ouvrir la fenêtre. +7075648 Ad nṛuḥ arma d taɣsert? 3624578 On va jusqu’à la gare ? +7075657 Azul! Isem-iw Pecca. I kečč amek i ak-qqaṛen? 1851176 Salut ! Je m'appelle Pecca. Comment tu t'appelles ? +7075658 Azul! Isem-iw Pecca. I kečč, isem-ik? 1851176 Salut ! Je m'appelle Pecca. Comment tu t'appelles ? +7075663 Meslayeɣ d yemdukal. 4319 J'ai parlé à des amis. +7075688 Lḥan 16 ikulmitren, sgunfan 10 n ddqayeq, syin kemmlen i ubrid-nsen. 749370 Ils marchèrent sur 16 km, se reposèrent pendant 10 minutes et ensuite reprirent la route. +7075702 Ṭṭlaba-s la tettali. 823662 Ses dettes s'amoncelaient. +7062736 D asif yettεeddin ɣef temdint. 6933945 La rivière passe à l'intérieur de la ville. +7075809 Nečča kra useqqi uyaziḍ. 1019952 Nous avons pris un peu de soupe de poulet. +7075810 Yettxalaḍ kra n tlawin akken ideg yella ccek. 1617455 Il fréquente des femmes à la moralité douteuse. +7075811 Tom yerra ṭṭaq. 5321278 Tom ferma la fenêtre. +7075812 Ass kamel netta yettnuddum. 139783 Il a sommeillé toute la journée. +7075813 Kra yekka wass netta yennudem. 139783 Il a sommeillé toute la journée. +7075815 Ur ẓriɣ amek ara k-snamreɣ ɣef lxir-ik. 538586 Je ne sais comment vous remercier pour votre gentillesse. +7075818 Zzwaǧ mačči d ayen yecqan ilmeẓyen. 783961 Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes. +7075819 Ṭṭbib yenna-d lǧerḥ-a ur iḥellu ara. 1115849 Le médecin a dit que cette plaie est incurable. +7075822 Aql-ik tura tettedduḍ ad teḥluḍ. 1196907 Vous êtes maintenant en voie de rétablissement. +7075823 Atan tura qrib ad tejjiḍ. 1196907 Vous êtes maintenant en voie de rétablissement. +7075827 Ṣṣbeḥ-nni tusa-yi-d yiwet n tikti telha. Ma d tura ikeččem-iyi-d ala ccek. 1567458 Il m'est venu ce matin une idée géniale. Mais ce sont à présent des doutes qui me viennent. +7075829 Iwet-iyi-d s rrkel ɣer yimellalen. 1684633 Il m'a collé un coup de pied dans les testicules. +7075834 Ayɣer i tunfeḍ m'akken i t-id-temlaleḍ ? 1815319 Pourquoi t'es-tu détourné lorsque tu l'as rencontré ? +7075837 Nniɣ-as wissen ahat ɣer tagara ad tbeddlem rray. 2410632 Je pense qu'il se pourrait que vous changiez finalement d'avis. +7075840 Akken ad yettu ayen iεeddan akk d ineḍruyen deg ass, yessens tafat iεedda yerra-tt i yiḍes. 3190008 Pour tenter d'oublier les événements de la journée, il éteignit la lumière et sombra dans le sommeil. +7075843 Ferḥeɣ imi sεiɣ axxam ara y-ijemεen. 4139064 Je suis heureux d'avoir un toit où m'abriter. +7075853 Darwin ibeddel amaḍal. 1876292 Darwin changea le monde. +7075854 Darwin yella yeqqar belli tamhezt n telmas d tin yettnernin. 1383447 Darwin pensait que l'évolution des espèces est progressive. +7075855 Teɣriḍ tiẓri n temhezt i d-yeǧǧa Darwin ? 12483 Avez-vous étudié la théorie de l'évolution de Darwin ? +7075856 Kkren-d mgal tiẓri n temhezt n Darwin. 1012891 Ils s'opposèrent à la théorie de l'évolution de Darwin. +7075857 Isem n Darwin dima icudd ɣer tiẓri n temhezt. 457867 Nous associons le nom de Darwin à la théorie de l'évolution. +7075858 Uḥwaǧen aya. 4599013 Ils ont besoin de ça. +7075859 Ddeqs uqbel tiẓri Darwin, yenna-d Buffon belli tilmas mehhzent s leεqel maḍi, akken kan i d-wwint tegnatin tingawiyin. 955382 Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles. +7075861 Tagrawla-nni i iga Napoléon deg tedmi n yemdanen s tsertit d ṭṭraḍ, Victor Hugo ikemmel-as yerna ifukk-itt s tsekla. 3326347 La révolution que Napoléon fit dans l’âme humaine par la politique et la guerre, Victor Hugo la continua et la compléta par la littérature. +7076286 Tagrawla tamgurant tebda-d si Legliz. 4572009 La révolution industrielle a commencé en Angleterre. +7076287 Seld Tagrawla, Fransa tuɣal d tagduda. 338087 Après la Révolution, la France devint une République. +7076289 Asentel agejdan n wedlis-a yerza tagrawla tamarikanit. 465546 Le thème principal du livre est la révolution américaine. +7076291 Yella d yiwen seg isaṭṭen ur nettwassen di tegrawla-nni. 836936 Il était l'un des héros méconnus de la révolution. +7076298 Tallit n Wureɣ n tmnekda taṛumanit dayen tɛedda. 1589792 L'âge d'or de l'empire romain est révolu. +7076303 Aṭas n tegrawliwin i d-yegren deg iswi-nsent ad mḥunt tiristukraṭit. 538911 De nombreuses révolutions ont eu pour but d'abolir l'aristocratie. +7076423 Aqcic-nni ddan-d yid-s yimawlan-is. 400002 L'enfant était accompagné de ses parents. +7076433 Neḥḍer i tlata n lgirrat. 350267 Nous avons connu trois guerres. +7076442 Yufa-d tasebbiwt ɣef uεeṭṭel i iεeṭṭel. 132945 Il inventa une excuse pour son retard. +7076447 Tasegbart-a tecbeḥ dima. 451383 Cette actrice est toujours aussi belle. +7076473 D tilawin timunanin. 1070513 Ce sont des femmes indépendantes. +7076477 Ifrax sεan afriwen. 1495641 Les oiseaux possèdent des ailes. +7076478 Igḍaḍ ɣur-sen icuṭaṭ. 1495641 Les oiseaux possèdent des ailes. +7076495 Amek ismawen-nsen i sin-nni n yimedyazen analmanen i yemyuran tibratin? 6675426 Comment s'appellent les deux poètes allemands, qui se sont écrit des centaines de lettres ? +7076510 Yerɣa uxxam-iw. 367228 Ma maison a brûlé. +7076511 Ur fhimeɣ ara acu yebɣa ad d-yini umeskar. 969228 Je ne comprends pas ce que l'auteur essaie de dire. +7076525 Aɣurar yezmer ad iḥaz lɣella useggas-a. 1059119 La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année. +7076533 Ad d-uɣaleɣ azekka ma zemreɣ. 6000325 Je reviendrai demain si je peux. +7076537 Adlis-nni yeččur d tikerkas. 6484708 Le livre est bourré de mensonges. +7076576 Aql-aɣ am atmaten. 4805374 Nous sommes comme des frères. +7076577 Tcewweṛ-aɣ-d s ufus-is. 4906354 Elle nous a fait signe de la main. +7076578 Tesɣel-aɣ-d s ufus-is. 4906354 Elle nous a fait signe de la main. +7076586 Lehna n tudert-ik tcudd ɣer tɣara n tedmiwin-ik. 5218925 Le bonheur de ta vie dépend de la qualité de tes pensées. +7076592 Tom yeqqim weḥd-s s tqerεet n ccrab ineṣṣfen. 5377447 Tom s'assit seul avec une bouteille de vin à moitié vide. +7076596 Yella yezdeɣ deg taddart-a yiwen weqcic akken ur nettwaṛebba. 1114513 Dans ce village vivait une fois un certain garçon mal élevé. +7076645 Ur tteffeɣ ara akka deg leḥmu-a ma ur tɣummeḍ aqerru-k. 394520 Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête. +7076646 Ula d inzaḍ iderɣalen ttafen tikwal iεeqqayen ubelluḍ. 912094 Même les écureuils aveugles trouvent parfois des glands. +7076613 D isemmaḍen waman. 1984892 L'eau est froide. +7066215 Kraḍ n yesragen aya seg mi ay la yettṛaju Yidir. 7076649 Cela fait déjà trois heures qu'Idir attend. +7060956 Ičča-t weqjun. 7076668 Un chien l'a mordu. +7060957 Iqqes-it wezrem. 7076670 Un serpent l'a mordu. +7076687 Iserdasen ttcuddun ikaṣkiwen n wuzzal. 6887655 Les soldats portent des casques en fer. +7076692 Deg furar, tetteffeɣ-d tzermemmuyt si lɣar-is. 6091705 En février, le lézard sort de son trou. +7076698 Tella tifrat-iḍen? 5149934 Est-ce qu'il y a une autre solution ? +7076699 Yiwet n lpala tella tenta deg uεeṛṛam-nni n wedfel areḍban i d-yulin ɣef snat tamiwin n webrid. 6458463 Une pelle se tenait enfoncée dans le tas de neige molle qui s’élevait en muraille des deux côtés du chemin. +7076745 Akken ad tissineḍ yiwen, ssikel kan ssmana yid-s. 348688 Pour connaître un homme, il vous suffit de voyager avec lui pendant une semaine. +7076759 M'ara ittezmummug, igerdan ẓerren tuɣmas-nni-ines ticibanin ɣezzifen. 389587 Lorsqu'il souriait, les enfants pouvaient voir ses longues dents grises. +7076764 Fket-as ad yečč d amenzu. 474005 Veuillez lui servir son repas en premier. +7076772 Zznuzun aɣrum deg tḥanut-a ? 905725 Vend-on du pain dans cette boutique ? +7076776 D netta i d ikerri aberkan n twacult. 1133371 Il est le mouton noir de la famille. +7076778 Telsa, teffeɣ ɣer berra. 1270610 Elle s'est habillée et est allée dehors. +7076795 Muqel adrar-a. 1316402 Regarde cette montagne. +7076797 Yya-w ad nalit s adrar ! 3259446 Allons à la montagne ! +7076800 D amihi wi ilebsen adrar-a. 11350 Gravir cette montagne est dangereux. +7076804 Syin, tḥekker deg idurar. 1394949 Puis elle contempla les montagnes. +7076808 Tanemmirt i yi-d-ibudden asefru-a s tmaziɣt. 1716942 Merci de m'avoir dédié un poème berbère ! +7076809 Ul ur t-tesεiḍ. 499183 Vous n'avez pas de cœur. +7076812 Nteẓẓu rruẓ. 378625 Nous cultivons le riz. +7076813 D iwraɣen. 5369883 Ils sont jaunes. +7076823 Yeṭṭef-aɣ udfel. 2155035 On est coincés par la neige. +7076824 Ttɣennint temdeyynin. 1132850 Les religieuses chantent. +7076832 Ɣur-i yiwen wemdakel baba-s d aneggal mucaεen. 2532131 J'ai un ami dont le père est un romancier célèbre. +7076833 Ur d-usiɣ ara ɣer da ad leεbeɣ lkarṭa. 2969381 Je ne suis pas venu ici pour jouer aux cartes. +7077233 Agris la ikerri deg ugaraw Antarktik. 950271 La glace dans l'océan Antarctique s'amenuise. +7077235 Nεetbareɣ. 1783656 Je suis tellement perplexe. +7077237 Ssǧehden taɣellist deg temdint-nni. 2163954 La sécurité a été renforcée dans la ville. +7077256 Mačči d ayen isehlen akken tferzeḍ gar lxir d cceṛ. 465734 Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal. +7077265 Nella ɣas in'as ur nesεi kra deg tkuzint. 3423635 Nous n'avions pratiquement rien en cuisine. +7077277 Akka daɣen i s-nniɣ ahat txaqeḍ weḥd-m, daymi d-gliɣ s tqerεet-a n ccrab usiɣ-d ad kem-ẓreɣ. 4873865 J'ai pensé que de la même façon tu te sentais seule, c'est pourquoi j'ai pris la bouteille de vin et je suis venu te voir. +7077400 D ta i d ssṛaya ideg izdeɣ ugellid d tgellidt. 181075 C'est dans ce palais qu'habitent le roi et la reine. +7077401 Yettḥussu s kra n leqriḥ? 3273078 Est-ce qu'il ressent une quelconque douleur ? +7077406 Atan tamdint-a ad tent-taɣ seg lexṣas n waman, ala ma ur iεeṭṭel ara iwet-d ugeffur. 3983661 Cette ville va souffrir d'une grave pénurie d'eau, à moins qu'il ne pleuve bientôt. +7077409 M'akken tuɣ yemmut Hirudus, ata ibedd-as i Yusef yiwen n lmelk deg targit. 6086510 Après la mort d'Hérode, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph. +7077416 Ɣas ur ḥezzen ɣef aya. Neɣ di ddunit ccedda tebeε-itt talwit. 128738 Ne sois pas triste pour ça. Dans la vie il y a des hauts et des bas. +7077419 Iban yella kan kra n wassaɣ gar usuqel neɣ mara yaru yiwen isefra s yiman-is, ma d acu-t wassaɣ-a, ur ẓriɣ ara. 3466758 Il doit évidemment y avoir un rapport entre traduire et écrire soi-même des poèmes, mais lequel, je ne sais pas. +7077450 Medden qqaren tεedda tezɣent. 458690 Les gens disent que la crise est passée. +7077451 Yiwen ur yezmir ad yili d jjuj n taluft-is. 971904 Personne ne doit être juge de sa propre cause. +7077452 Yella d aqrur kan ameṭṭaεfu ur nqewwa. 1060645 C'était un enfant chétif et délicat. +7077453 Tesla-yas la yettru. 1801114 Elle l'a entendu pleurer. +7077454 Ad k-d-inint tidet. 5750465 Elles te diront la vérité. +7077456 Ruḥen ɣer teftist. 392536 Ils sont allés à la plage. +7077457 Deg teswiεin am tiyi i d-tettbin n ṭṭbiεa n wemdan. 1574748 C'est lors de moments comme ceux-là que le caractère d'une personne transparaît. +7077459 Nεedda-d ɣef waṭas n temdinin ideg neẓra ala tiɣsar d imukan yellan zzat-sent, anda nekcem dɣa ɣer tneččiyin akken ad ɣ-d-yuɣal ciṭuḥ ufud uqbel ad nkemmel i usikel. 1629995 Nous avons traversé différentes villes dont nous n'avons vu que la gare et la place devant elle, où nous sommes allés dans un restaurant pour reprendre des forces avant de continuer le voyage. +7077529 Tom d aherbub. 1692908 Tom est un poltron. +7077536 Ufiɣ yiwet n temdakelt tafransist di Lmerruk, tenna-yi-d belli tudert n Paris mačči d tin n Fransa merra, llant temdinin d tmennaḍin-iḍen cebḥent mliḥ. 3655518 J'ai trouvé une amie française au Maroc. Elle m'a dit que l'ambiance à Paris n'est pas celle de toute la France, d'autres villes et provinces sont très belles. +7077573 Tamezgunt-a tamecṭuḥt deg sin isuyas kan iwezzlanen. 544631 Cette courte pièce de théâtre ne comporte que deux courtes scènes. +7077588 Glan yid-sen s yibeckaḍ. 936962 Ils s'armèrent de fusils. +7077592 Neṭṭef tanila n wenẓul. 4805401 Nous nous dirigeons vers le sud. +7077593 Nteddu metwal anẓul. 4805401 Nous nous dirigeons vers le sud. +7077606 D leḥmu i yeglan yess. 805601 La chaleur a eu raison de lui. +7077612 Ttuɣ ziɣ tettalaseḍ-iyi idrimen. 1427264 J'ai oublié que je te dois de l'argent. +7077641 Yella yeεya mliḥ. 4904041 Tom était très fatigué. +7077652 Lḥedd-ayi i d-iteddun ad k-sskneɣ amek ara tseyyḍeḍ lḥut. 15731 Dimanche prochain, je t'apprendrai à pêcher. +7077657 Lḥedd-a i d-iteddun ad k-sslemdeɣ ssyaḍa iselman. 15731 Dimanche prochain, je t'apprendrai à pêcher. +7077671 Imassanen am Einstein, d wid yuqan. 443978 Des scientifiques tels qu'Einstein sont rares. +7077682 Tzemreḍ xersum ad tiliḍ tmeεneḍ ciṭuḥ, ɣas mačči d leεwayed-ik. 558575 Vous pourriez au moins tâcher d'être un peu plus poli, même si ça ne vous ressemble pas. +7077684 Yesseqfel akebbuḍ-is qbel ad yekk tawwurt. 672132 Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte. +7077696 Qim a laẓ ar taεacuṛt, ad teččeḍ sin imensawen! 7077700 Qui a faim rêve de pain. +7077696 Qim a laẓ ar taεacuṛt, ad teččeḍ sin imensawen! 7077703 Pour un affamé, les pommes aigres paraissent douces. +7077771 Llan ddeqs imsefliden deg tzeqqa. 686242 Il y avait un auditoire conséquent dans la salle. +7077780 Abrid ad s-tiniḍ ur yettfakka ara. 5443253 La route semblait ne pas finir. +7077785 Din din yezwiɣ wudem-is. 1462831 Son visage vira soudain au rouge. +7077800 Yessebɣes iman-is Tom, yessuden-itt. 6383435 Tom a trouvé le courage de l'embrasser. +7077840 Imensi Aneggaru d yiwen seg ineḍruyen yemgaraden deg tudert n Yasuε. 1224397 La Cène, c'est l'un des divers évènements de la vie de Jésus. +7077847 Tcaweṛ aselmad-is. 1674553 Elle demanda conseil à son professeur. +7077853 Llan bɣan ad beddlen lumuṛ. 2317360 Ils voulaient changer les choses. +7077859 Mačči d ungif, d asekṛan. 6060736 Ce n'est pas un idiot, mais c'est un ivrogne. +7077862 Yekkat apyanu xir-iw. 473666 Il joue mieux du piano que moi. +7077879 Segmi tuli ssuma di Japun, ɣlay tamεict deg Tokyo. 129717 Les prix ont augmenté au Japon et vivre à Tokyo coûte cher. +7077888 Ssufɣen-t si tmetti. 130993 Il fut exclu de la société. +7077899 Ẓriɣ llan wid yefkan azal i wayen xeddmeɣ. 1049907 Je sais que certaines personnes valorisent mon travail. +7077897 Ur yeshil ara ad d-tessufɣeḍ lxiḍ deg tissegnit. 567618 Ce n'est pas facile d'enfiler une aiguille. +7077927 Amezruy, agerruj-nni n tukksa n sser ɣef umdan. 908966 L'histoire, ce riche trésor des déshonneurs de l'homme. +7055417 Ẓṛiɣ yakan d acu d akkud… alamma steqsan-iyi-d. 7078067 Le temps, je sais ce que c'est... jusqu'à ce qu'on me le demande. +7078263 Yuzen-aɣ-d asefru iwumi nḥulfa nezzeh. 7078264 Il nous envoya un poème tellement touchant. +7078267 Iceyyeε-iyi-d, drus aya, asefru yessejraḥen i yura af tmeţant n yemma-s. 7078268 Il m'a récemment envoyé un poème émouvant qu'il a écrit après la mort de sa mère. +7078309 Yejreh tasa-w s tideţ. 7078310 Il m'a tellement ému. +7078318 Tasa d agman n tfekka n wemdan. 7078319 Le foie est un organe du corps humain. +7072629 Imi acerrig meqqaṛ, d acu ar as-d-teg tfaweţ? 7079082 À quoi sert de rapiécer une trop grande déchirure ? +7079214 Ur ẓriɣ d acu i tesεiḍ d aɣbel. 2318888 J'ignore ce qu'est votre problème. +7079216 Atan iban tesεiḍ tasefkt, d asḥissef imi ur teɣriḍ ugar n wakka! 3657529 Vous avez clairement du talent, c'est vraiment dommage que vous n'ayez pas étudié plus! +7079218 Aselkim-a ufus fessus. 3658889 Cet ordinateur portable est léger. +7079223 Yeṭṭerḍeq d imeṭṭawen. 133060 Il a fondu en larmes. +7079227 Ur tessirid ara iqbac 2073729 Elle ne fera pas la vaisselle. +7079230 ẓer kan ata lqedd ! 2218617 Mate un peu sa taille ! +7079233 D ayen i sεiɣ d ṣṣerf. 2707321 C'est tout ce que j'ai comme monnaie. +7079220 Annect-a yark, ilmend-im! 7079237 Tout ça, rien que pour toi ! +7079238 Ɣucceɣ aɣerbaz-a. 4963281 Je déteste cette école. +7079242 Tella teqqim ddaw ttejra. 134687 Elle était assise sous un arbre. +7079249 Aceṭṭiḍ-a yettɣersa. 391760 Ce tissu se déchire facilement. +7079253 Ttεawaden-as ssbiɣa i tqenṭert. 573052 Le pont est en train d'être repeint. +7079256 Ssken-iyi-d abrid ttxil-k. 1356270 Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ? +7079259 Tella kra ddwa n wexxam i leqriḥ n uqerru ? 5984955 Y a-t-il des astuces de grand-mère pour soulager les maux de tête ? +7079265 Ad ruḥeɣ ad qqimeɣ dihin ɣef lbenk ɣer yiri n llamba n webrid. 6115 Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire. +7079267 Yak ur kem-yuɣ wara? 7079271 Tu vas bien, j'espère ? +7079272 Ad s-tiniḍ ur k-terzi maḍi taluft. 469895 Tu as l'air de n'être aucunement concerné. +7079273 Aṭas n medden i yeqqimen zzat unazal. 523850 Plusieurs personnes se tenaient devant l'affiche. +7079280 Aṛubu-nni yessexlaε seg akken yettbin-d s tidet d amuddir. 827157 Le robot semblait tellement vivant que c'était terrifiant. +7079282 Tiqenṭert-nni ur teṭṭif ara deg uḥemmal n waman. 882314 Le pont céda en raison de la crue. +7079267 Yak ur kem-yuɣ wara? 7079290 Tu vas bien, j'espère ! +7079300 Meqqer anzaren-ik. 1898979 Tu as un grand nez. +7079306 Lliɣ ssenṭaḍeɣ tiwlafin-iw ɣer lḥiḍ. 2212915 J'accrochais mes photos sur le mur. +7079465 Ɣer aya di tazwara. 6462993 Lisez ceci d'abord. +7079466 Anwa i t-yesɛan? 6462995 Qui l'a ? +7079467 Ad lemdeɣ tafransist tura. 6462996 J'apprends le français maintenant. +7079471 Lemmdeɣ tafransist tura. 6462996 J'apprends le français maintenant. +7079473 Tom ad yaɣ awal. 6462997 Tom obéira. +7079478 Ini-as-t i Tom. 6462999 Dis-le à Tom. +7079479 Sseɛlem Tom. 6463001 Informez-en Tom. +7079480 Lɣu Tom. 6463001 Informez-en Tom. +7079482 Tom d aselmad n tefransist. 6463016 Tom est enseignant de français. +7079486 Tom d apṛufiṣur n tefransist. 6463017 Tom est professeur de français. +7079487 Tuɣeḍ-d dwawi? 6463019 As-tu acheté les médicaments ? +7079488 Ur isṛuḥay ara lweqt. 2076663 Il ne perd pas de temps. +7079491 Ur isṛuḥay ara akud. 2076663 Il ne perd pas de temps. +7079495 Ur yesṛuḥay ara Tom akud. 2076668 Tom ne perd pas de temps. +7079497 Ur yesṛuḥay ara Tom lweqt. 2076668 Tom ne perd pas de temps. +7079498 Tuɣem-d dwawi? 6463020 Avez-vous acheté les médicaments ? +7079499 Tom yekkes ačapun-is. 6463021 Tom retira son chapeau. +7079500 Tom yewwet ɣef Mary. 6463022 Tom a tiré sur Mary. +7079501 Mary tecbeḥ nezzeh. 6463024 Mary est très belle. +7079504 Mary tecbeḥ aṭas. 6463024 Mary est très belle. +7079506 Mary tezyen aṭas. 6463024 Mary est très belle. +7079508 Mary tezyen nezzeh. 6463024 Mary est très belle. +7079510 Ad teddu cetwa. 6463028 L'hiver approche. +7079512 Ad teddu tegrest. 6463028 L'hiver approche. +7079514 Ayaw ad nger tiṭ. 6463035 Jetons-y un coup d'œil. +7079516 Ayaw ad nmuqel. 6463035 Jetons-y un coup d'œil. +7079517 Ayaw ad nwali. 6463035 Jetons-y un coup d'œil. +7079521 Yella wayen ibeddlen. 6463037 Quelque chose a changé. +7079524 D lawan kan. 6463040 C'est l'heure. +7079525 Af-d Tom. 6463042 Trouve Tom. +7079528 Afet-d Tom. 6463043 Trouvez Tom. +7079530 Laqen-aɣ yidrimen. 6463048 Il nous faut l'argent. +7079531 Nesra idrimen. 6463048 Il nous faut l'argent. +7079534 Zun tkerheḍ tanfransist? 6463050 Détestes-tu toujours le français ? +7079535 Mazal tkerheḍ tanfransist? 6463050 Détestes-tu toujours le français ? +7079537 Zun daɣen tkerheḍ tanfransist? 6463052 Détestez-vous encore le français ? +7079538 Mazal daɣen tkerheḍ tanfransist? 6463052 Détestez-vous encore le français ? +7079540 Yemmeslay-d yid-i Tom s tefransist. 6463053 Tom m'a parlé en français. +7079543 Ayaw ad tt-neɛreḍ. 6463055 Essayons-la. +7079544 Yyaw ad t-neɛreḍ. 6463056 Essayons-le. +7079545 Tom yeḥzen. 6463057 Tom est triste. +7079546 Tom yedderwec. 6463059 Tom est fou. +7079547 Tom d adderwic. 6463059 Tom est fou. +7079548 Dagi. 6463063 C'est ici. +7079549 Kemmel mmeslay. 6463067 Continue à parler. +7079550 Kemmel hdeṛ. 6463067 Continue à parler. +7079551 Kemmel awal-ik. 6463067 Continue à parler. +7079552 Lbira telha. 6463069 La bière est bonne. +7079555 Tom yessuffeɣ tidi. 6463070 Tom a transpiré. +7079556 D targit? 6463071 Est-ce un rêve ? +7079559 Tom yettaɣ awal. 6463072 Tom obéit. +7079560 Tom yuɣ awal. 6463073 Tom a obéi. +7079562 Truḥ yid-s. 6463074 Elle est allée avec lui. +7079563 Tedda yid-s. 6463074 Elle est allée avec lui. +7079564 Tom ɣur-s tiyuzaḍ. 6463077 Tom a des poules. +7079565 Tom yesɛa tiyuzaḍ. 6463077 Tom a des poules. +7079567 Tom d nekk d imdukal. 6463078 Tom et moi sommes amis. +7079568 Tom akked nekk d imdukal. 6463078 Tom et moi sommes amis. +7079570 Tom yenna-yi-d yettmeslay tefransist. 6463079 Tom m'a dit qu'il parlait français. +7079571 Tom yenna-yi-d d akken yettmeslay tefransist. 6463079 Tom m'a dit qu'il parlait français. +7079573 Anta-tt tarrayt ifazen i ulmad n tefransist? 6463081 Quelle est la meilleure façon d'apprendre le français ? +7079574 Tom ɣur-s ddeqs n yidlisen s tefransist. 6463082 Tom a beaucoup de livres français. +7079575 Uriɣ tabrat s tefransist. 6463083 J'ai écrit une lettre en français. +7079576 Tom iḥemmel iɣersiwen. 6463086 Tom aime les animaux. +7079577 Acḥal n tikal i yessefk ad as-d-alseɣ? 6463089 Combien de fois faut-il que je le répète ? +7079578 Err-as i Tom. 6463090 Réponds à Tom. +7079580 Rret-as i Tom. 6463091 Répondez à Tom. +7079581 Ur ttengiz ara! 6463093 Ne saute pas ! +7079583 Ur ttengizet ara! 6463094 Ne sautez pas ! +7079585 Ad d-mmeslayeɣ. 6463098 Je parlerai. +7079586 Ad mmeslayeɣ. 6463098 Je parlerai. +7079587 Ad hedṛeɣ. 6463098 Je parlerai. +7079588 Ad d-hedṛeɣ. 6463098 Je parlerai. +7079589 Ad iniɣ. 6463098 Je parlerai. +7079590 Ad d-iniɣ. 6463098 Je parlerai. +7079604 Ur d-ttkeccifeɣ ara lesrar-nwen. 1947032 Je ne divulgue pas vos secrets. +7079605 Ur d-ttkeccifeɣ ara lesrar-nkent. 1947032 Je ne divulgue pas vos secrets. +7079607 Ur sen-ttwehhiɣ ara. 1930156 Je ne leur fais pas signe. +7079608 Ur sent-ttwehhiɣ ara. 1930156 Je ne leur fais pas signe. +7079611 Ur sen-ttesɣaleɣ ara. 1930156 Je ne leur fais pas signe. +7079613 Ur tessimem acemma ɣef Isṭanbul. 2322997 Vous ne connaissez rien d'Istanbul. +7079614 Ur tessineɣ acemma ɣef Isṭanbul. 2322976 Tu ne connais rien d'Istanbul. +7079615 Ur tessineḍ walu ɣef Isṭanbul. 2322976 Tu ne connais rien d'Istanbul. +7079628 Ur ittemmat ara. 4076210 Il ne va pas mourir. +7079647 Ur ten-tesseɣ ara. 1893030 Je ne les bois pas. +7079648 Ur tent-ttesseɣ ara. 1893030 Je ne les bois pas. +7079657 Ḥemmleɣ ad muqqleɣ ɣef ṭṭaq. 4192386 J'aime regarder par la fenêtre. +7079777 Yif ciṭuḥ amattar. 131374 Il est un peu mieux qu'un mendiant. +7079779 Xir umeḍlab kan acemma. 131374 Il est un peu mieux qu'un mendiant. +7079782 Iruḥ ɣer lbuṣta akken ad iceyyeε tabrat. 132545 Il est parti au bureau de poste pour poster une lettre. +7079784 Iruḥ ɣer tnazzant akken ad yazen tabrat. 132545 Il est parti au bureau de poste pour poster une lettre. +7079785 Wwin-d yiwen n tikli, weḥd-s. 1110265 Ils se comportaient bizarrement. +7079788 Iḍarren-iw deg-sen εecra tfednin akken sεan ifassen-iw εecra iḍuḍan. 1464279 Mes pieds ont dix orteils, tout comme mes mains ont dix doigts. +7079791 Yemmut baba-s ilindi. 1502942 Son papa est mort l'année dernière. +7079795 Ur nezmir ad nbeddel amezruy maca nezmer ad d-nelmed seg-s. 3423062 Nous ne pouvons changer l'histoire, mais nous pouvons apprendre d'elle. +7079797 Bɣiɣ ad ruḥeɣ d awaziw akken ad xellṣeɣ kra xedmeɣ n dir. 4403794 Je veux faire du volontariat pour expier tout ce que j'ai fait. +7079799 Ẓriɣ-ken dinna. 5600954 Je vous y ai vu. +7079800 Bɣiɣ ad sweɣ yiwen n kuka. 6673747 J'aimerais boire un coca. +7079802 Tanemmirt si tura. 584016 D'avance, merci. +7079805 Nufa-d aḥewwas-nni iwumi yeεreq ubrid yeqqur s usemmiḍ. 820611 Nous trouvâmes le randonneur perdu, transi de froid. +7079807 Ur ilaq ara yakk ad txalḍeḍ imdanen am widak. 835918 Tu ne devrais entretenir aucune fréquentation avec de tels gens. +7079809 Ɣas nezmer ad nidir deg umtiweg n Meɣres, ilaq qbel ad naweḍ ɣer din. 2144760 Même si on pouvait vivre sur Mars, il faut d'abord y aller. +7079811 Yella yettkellix kan i iman-is. 2388551 Il se faisait des illusions. +7079816 Tmuqel kan akka d wakka. 4765803 Elle n'a fait que regarder aux alentours. +7079819 Theddreḍ d ḥdd n lǧiran ? 4924570 Tu parles avec un voisin. +7079820 Theddreḍ d kra unarag ? 4924570 Tu parles avec un voisin. +7079823 Nniɣ-as weḥd-i ara s-kemmleɣ. 5136737 J'ai cru que je serais toujours seul. +7079824 Ɣilleɣ weḥd-i kan ara qqimeɣ. 5136737 J'ai cru que je serais toujours seul. +7079826 Aqjun iẓerr deg tillas. 6153792 Un chien peut voir dans l'obscurité. +7079827 Aydi yettwali i ṭṭlam. 6153792 Un chien peut voir dans l'obscurité. +7079831 Win yettaḍsan dima, d amehbul ; ma d win ur nettadṣa maḍi, d ameɣbun. 1130247 Celui qui toujours rit est fou ; celui qui jamais ne rit est malheureux. +7079863 Werǧin lsiɣ asmukin. 813985 Je n'ai jamais porté de smoking. +7079870 Teẓriḍ ansi d-kkant tguda-ya ? 839059 Tu sais d'où viennent ces équations ? +7079877 Ibugaṭuten n temḥaddit ssutren tin tmella. 1017002 Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié. +7079878 D tameṭṭut izewǧen. 2252336 C'est une femme mariée. +7079879 Sεan takniwin. 337372 Ils ont des jumelles. +7079929 Yella yeẓẓel ɣef umeṭreḥ di sbiṭar, werriɣ amzun yemmut. 3178646 Sur son lit d'hôpital, il gisait, pâle comme la mort. +7079974 Addag-nni yugi ad yernu ad yimɣur. 1074691 L'arbre a cessé de croître. +7079975 Ttejra-nni tegguma ad timɣur. 1074691 L'arbre a cessé de croître. +7079976 Ciṭuḥ kan, ata yebda yesseglaf uqjun. 1213196 Tout à coup, un chien se mit à aboyer. +7079977 D ass-is amenzu deg uɣerbaz. 2208324 C'est son premier jour à l'école. +7079978 Tom yesmuzgut. 2839260 Tom écoute. +7079979 Yettḥessis Tom. 2839260 Tom écoute. +7079980 D agummu yettuḥeṛṛmen ay bnin ugar. 3069418 C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux. +7079983 Nzant. 4358433 Vendues ! +7079985 A tid yenzan ! 4358433 Vendues ! +7079987 Taɣdemt n ṣṣeḥ atta ɣur Rebbi. 6210789 La vraie justice est dans la main de Dieu. +7079997 Aɣerbaz-nneɣ yezga-d deg tewrirt. 8009 Notre école est située sur la colline. +7080000 Yebεed lḥal mliḥ akken ad nruḥ ɣef uḍar alamma d taɣsert, yya kan ad neṭṭef lkar. 9784 C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. +7080218 Ɣur-k ad tegreḍ aqerru-k deg teɣrast akken ad tεerḍeḍ tament. 1185995 Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel. +7080227 Atenta d abrid ad ruḥent. 1317388 Elles sont sur le point de partir. +7080237 W'ibeεden ɣef allen yebεed ɣef ul. 5245815 Qui va loin des yeux va loin du cœur. +7080240 Nessaram ad d-tasem s tuget. 5777784 Nous espérons que vous viendrez nombreux. +7080252 Yiwen ur ihenna seg-neɣ. 5781509 Aucun d'entre nous n'est heureux. +7080272 W'ilan akebbuḍ-a ? 6737607 À qui est ce manteau ? +7080299 Aεekki d leḥya n talsa. 2090076 L'ironie est la pudeur de l'humanité. +7080305 Yiwen wedlis kan i yellan ɣef tnarit. 2290882 Il n'y a qu'un seul livre sur le bureau. +7080306 Imuras imeqqranen beddun deg yulyu. 4550886 Les grandes vacances commencent en Juillet. +7080311 Lhu-d kan d ccɣel-ik! 1198830 Occupe-toi de tes propre affaires ! +7080314 Nniɣ-as i baba ad y-isstebeε ɣer ssirk. 1330606 J'ai demandé à mon père de m'emmener au cirque. +7080320 Bɣiɣ yiwen ubiftik yewwan akken ilaq. 4960090 Je veux un bifteck bien cuit. +7080357 Bɣan merra ad beddlen amaḍal, maca yiwen ur s-yenna ad beddleɣ iman-iw. 411189 Tout le monde pense à changer le monde, mais personne ne pense à se changer soi-même. +7080368 Takebbanit-a tameqqrant d imelyan n wuruten ara tṣerref ɣef tawayt udellel i d-iteddun. 750693 Cette grande entreprise va débourser plusieurs millions d'euros pour sa prochaine campagne publicitaire. +7080539 D awaziw i lliɣ. 2206225 Je fais du bénévolat. +7080541 Nemsamaḥ. 4910048 Nous nous sommes mutuellement excusés. +7080542 Iruḥ deg-sent. 5253627 Il est tombé dans les pommes. +7080544 D acu yeḍran ? 391060 Que se passe-t-il ? +7080546 Ɣef ttmenya n ṣṣbeḥ, tarbaεt telḥa-d rrif n terga. 1021836 À huit heures et demie du matin, la petite troupe suivait la lisière du canal. +7080656 Atan deg tesdawit. 131067 Il est à l'université. +7080657 Ur εeṭṭlen ara ssensen times-nni. 343276 L'incendie a été rapidement maîtrisé. +7080658 Steqsaɣ-d kan akka. 440008 Je demande ça par pure curiosité. +7080659 Ulac, d tawnafit kan. 440008 Je demande ça par pure curiosité. +7080660 Ihi ma ulac tudert-iḍen deffir lmut, ɣas fket-as azal i ta n tura. 546728 S'il n'y a pas de vie après la mort, alors vous feriez mieux de faire en sorte que celle-ci compte. +7080661 Dayen, ǧǧiɣ lbira. 1590937 J'ai arrêté de boire de la bière. +7080665 D taɣerma i d llsas n tiktiwin akk tisertanin n tallit-nni. 2272202 La civilisation est à la base de toutes les idées politiques de l'époque concernée. +7080666 Mlaleɣ yiwen seg imdukal-iw n zik akka kan s ugacur deg teɣsert n Tokyo. 5380623 J'ai rencontré par hasard un vieil ami à la gare de Tokyo. +7080667 Mlaleɣ yiwen seg imdukal-iw iqdimen s usamma kan deg teɣsert n Tokyo. 5380623 J'ai rencontré par hasard un vieil ami à la gare de Tokyo. +7080687 Bɣiɣ kan ad ak-d-fkeɣ afus n tallalt! 7080570 Je ne veux que vous aider ! +7080688 Ass-a Marie telsa taqendurt-nni ay tesla iḍelli. 7080548 Marie porte aujourd'hui la même robe qu'hier. +7080689 « Zemreɣ ad dduɣ yid-k? » « D ayen ibanen! » 541641 «Puis-je venir avec toi ?» «Bien sûr !» +7080690 « Tettmeslayeḍ talmanit? » – « Ala, nekk d tafṛansit. » 7060286 « Parlez-vous allemand ? » « Non, je suis Française. » +7080691 Sεiɣ yiwen umdakkel i igezzmen i yiman-is acekkuḥ. 7079967 J'ai un ami qui se coupe lui-même les cheveux. +7080692 Lliɣ ur ḥemmleɣ ara ccṛab, ma d tura ḥemmlaɣ-t aṭas. 7079968 Je n'aimais pas le vin, mais maintenant j'aime beaucoup. +7080693 D aya kan i tebɣiḍ? 7079969 C'est tout ce que tu veux ? +7080694 Dacu i d aruy? 7079971 Qu'est-ce qu'un porc-épic ? +7080695 D aya kan i tebɣam? 7079970 Est-ce tout ce que vous voulez ? +7080696 D aya kan i tebɣamt? 7079970 Est-ce tout ce que vous voulez ? +7080693 D aya kan i tebɣiḍ? 7079970 Est-ce tout ce que vous voulez ? +7080697 Idɣaɣen-is akk fukken. 7079954 Ces batteries sont toutes à plat. +7080698 Idɣaɣen-is akk mmuten. 7079955 Ces piles sont toutes mortes. +7080699 Acuɣer ur tṛuḥeḍ ara ad teẓreḍ tamsulta? 7079956 Pourquoi n'êtes-vous pas allé voir la police ? +7080717 Yal m'ara ruḥeɣ ad tt-ẓreɣ, ttafeɣ teffeɣ. 14920 À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. +7080719 Yiwen yitbir d amellal ata ɣef ssqef. 5349285 Il y a un pigeon blanc sur le toit. +7080718 Yella yiwen yitbir d amellal ɣef ssqef. 5349285 Il y a un pigeon blanc sur le toit. +7080720 Awal-nni yuzzlen ziɣ d tidet. 398035 La rumeur s'est avérée vraie. +7080721 Ma yessexdem-ak-tt udebbiw deg teẓgi, xir kan ad tadreḍ ɣer lqaεa terreḍ iman-ik temmuteḍ. 885443 Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort. +7080723 Kukran merra. 5835164 Tout le monde hésita. +7080993 Yewεeṛ maḍi ad d-naf d acu-t, wehdum-agi. 7081020 Pas si facile de trouver, ce qu'est cette chose-là. +7081054 Yeggugem kra yekka umeslay-a. 11428 Il est resté muet au cours de cette discussion. +7081060 Bɣiɣ ad ẓreɣ ddunit. 2470518 Je veux voir le monde. +7081073 Win ur nḥemmel ccrab d tlawin akked ccna, ad yeqqim d ungif ddunit-is akk. 430633 Qui n'aime point le vin, les femmes ni les chants, restera un sot toute sa vie durant. +7081082 Ray-a ddmen ad d-yeglu s inelkimen ur nettiεǧab. 595234 Leur décision entraînera de fâcheuses conséquences. +7081090 Xeẓẓreɣ kan, tanemmirt. 1187798 Je ne fais que regarder, merci. +7081097 Txeddmem bezzaf tineggura-ya, ur teεyim ara ? 1972231 Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigué ? +7081101 Ur tceεεel ara ticemmaεin deg texxamt-is. 2126599 Elle n'allumera pas de bougies dans sa chambre. +7081111 Sin-a yergazen llan d icriken. 2163711 Les deux hommes étaient partenaires en affaires. +7081138 Amek armi tassaweḍ tusnakt ad temtawi akk annect-a d lumuṛ n tilawt, nettat i d-yekkan si tedmi n wemdan, ur ncudd ɣer kra n termit? 3471204 Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ? +7081168 Yewεeṛ maḍi ad d-naf d acu-t, uyennat-a. 7081183 Pas si facile de savoir ce qu'est ce machin-là. +7081204 Atan dɣa tufiḍ-d acu-t wa! 7081210 Je parie que tu ne devines même pas ce que c'est ! +7081517 Tuɣ kerheɣ tarakalt. 2209536 Je détestais la géographie. +7081518 Amek teẓẓgen tafunast ? 3169311 Comment trait-on une vache ? +7081519 Ur nesεi yelli-tneɣ. 3661004 Nous n'avons pas de fille. +7081520 Taqcict ur tt-nesεi. 3661004 Nous n'avons pas de fille. +7081521 Ahat teẓra-yaɣ-d. 4765550 Elle doit nous avoir vues. +7081522 Tom d win yettargun. 6195375 Tom est un rêveur. +7081523 D timlilit iḥerṣen. 7067788 C'était un match serré. +7081524 Tella tekkat lehwa, dɣa deg ayen yuɣal Joe s axxam yebzeg akk ucekkuḥ-is. 14056 Il pleuvait et le temps que Joe rentre chez lui, ses cheveux étaient trempés. +7081528 Ma ikemmel itess akka, ilaq-as kan ad yeṭṭef aṭaksi ara t-yawin s axxam. 540217 S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison. +7081541 Afrux-a yettḥaka-d taɣect n wemdan. 907088 Cet oiseau peut imiter la voix humaine. +7081543 Ma tekker tmes, rẓet zzaj-a. 1974644 En cas d'incendie, brisez cette vitre. +7081551 Anda tḥebbes tmusni n wemdan ? 6484302 Quelles sont les limites de la connaissance humaine ? +7081601 Acuɣeṛ? 375871 Pourquoi ? +7081603 Ayɣeṛ? 375871 Pourquoi ? +7081604 Acimi? 375871 Pourquoi ? +7081606 Ffɣet! 128393 Sortez ! +7081607 Ttu. 495892 Oublie. +7081610 Ad nebdu! 510709 Commençons ! +7081613 Ḥessem-d! 827098 Écoutez ! +7081616 Qceɛ! 844993 Dégage ! +7081617 Ldi. 862202 Ouvre. +7057701 Igerrez! 920629 Excellent ! +7081619 Iwenneɛ! 920629 Excellent ! +7081623 Suref-iyi! 1130015 Désolé ! +7081626 Ttum! 1181615 Oubliez ! +7081629 Ttu! 1181613 Oublie ! +7081630 Shu! 1181613 Oublie ! +7081631 Shum! 1181615 Oubliez ! +7057851 Ḥbes! 1291420 Arrête ! +7081632 Beṛka! 1291420 Arrête ! +7081634 Ḥebsem! 1291422 Arrêtez ! +7081635 Beṛkat! 1291422 Arrêtez ! +7081636 Newweḍ-d deg ass n lficṭa. 1460844 Le jour où nous sommes arrivées était férié. +7081637 Uɣal ar deffir! 1554053 Recule ! +7081638 Uɣalem ar deffir. 1554054 Reculez. +7081641 Uɣalem ar deffir! 1902586 Reculez ! +7081642 Uɣalem-d! 1973493 Revenez ! +7081644 Ddu ar zdat! 2077423 Avance ! +7081645 Ṣṣubem! 2077428 Descendez ! +7081646 Lmaεun yeqqaz-d aḍref-iḍen. 1160567 La charrue trace un nouveau sillon. +7081649 Ad nẓallet! 2190208 Prions ! +7081650 Ad nedɛut! 2190208 Prions ! +7081652 Azul. 3557547 Bonjour. +7081654 Wali! 4625947 Regarde ! +7081655 Muqqel! 4625947 Regarde ! +7081656 Ṭṭal! 4625947 Regarde ! +7081657 Xeẓẓeṛ! 4625947 Regarde ! +7081658 Walim! 4625948 Regardez ! +7081659 Muqqlem! 4625948 Regardez ! +7081660 Ṭṭalem! 4625948 Regardez ! +7081661 Xeẓẓṛem! 4625948 Regardez ! +7081663 Hmej! 4625973 Croque ! +7081664 Ɛṛeḍ! 4625973 Croque ! +7081666 Hemjem! 4625976 Croquez ! +7081668 Ɛeṛḍem! 4625976 Croquez ! +7081670 Jeqqem! 4625973 Croque ! +7081671 Jeqqmem! 4625976 Croquez ! +7081674 Ad nehḍeṛ. 4767864 Discutons. +7081675 Ad nemyehḍeṛ. 4767864 Discutons. +7081676 Ad nsuter. 5293657 Demandons. +7081677 Ad nesteqsi. 5293657 Demandons. +7081678 Ad nebdu. 5835089 Commençons. +7081679 Kemmlem. 6463161 Continuez. +7081680 Iɛedda lḥal. 3699 Trop tard. +7068645 Afud igerrzen. 8744 Bonne chance ! +7081681 I kunwi? 8973 Et vous ? +7081682 I kunemti? 8973 Et vous ? +7081683 Ɣiwel. 9270 Dépêche-toi. +7081684 Sixef. 9270 Dépêche-toi. +7081686 Ddu d uḍaṛ-ik. 9270 Dépêche-toi. +7081687 Ulac ugur. 9380 Aucun problème ! +7081688 Teqqaṛem? 10430 Étudiez-vous ? +7081689 Suref-iyi. 10459 Excuse-moi. +7081690 Aql-iyi-n. 10718 J'arrive. +7081692 Ṛuḥ-d ar da. 11240 Viens ici. +7081694 Aṛwaḥ ar da. 11240 Viens ici. +7081695 Kcem ihi. 11610 Entre donc ! +7081696 Aql-aɣ da. 11619 Nous voilà ! +7081697 Jmeɛ-it. 12437 Ramasse-le. +7081698 Ad nesteɛfu. 12615 Reposons-nous. +7081699 Ṛuḥ. 12815 Vas-y. +7081700 Sel-d akken iqwem. 13739 Écoute bien. +7081702 Sel-d akken iwata. 13739 Écoute bien. +7081703 Ḥess-d akken iwata. 13739 Écoute bien. +7081704 Aseggas ameggaz. 14185 Bonne année ! +7081707 Ad nehḍeṛ s tagnizit. 15033 Parlons anglais. +7081708 Ad nemmeslay s tegnizit. 15033 Parlons anglais. +7081709 Ḥess mliḥ. 128167 Écoute attentivement. +7081710 Ḥess akken iqwem. 128167 Écoute attentivement. +7081711 Ḥess akken iwata. 128167 Écoute attentivement. +7081712 Aṛwaḥ, ɣiwel. 129027 Viens vite ! +7081713 Ɣiwel-d. 129027 Viens vite ! +7081714 Itteɛṛaḍ. 130539 Il essaye. +7081715 Ẓṛiɣ. 134976 Je sais. +7081716 Ɛelmeɣ. 134976 Je sais. +7081717 Ḥadrem! 135525 Faites attention ! +7081718 Rrem-iyi-d s wawal. 135870 Répondez-moi. +7081719 Rremt-iyi-d s wawal. 135870 Répondez-moi. +7081720 Tḥemmleḍ? 330353 Tu aimes ? +7081721 Ad d-qqleɣ. 330948 Je reviendrai. +7081722 Ad d-uɣaleɣ. 330948 Je reviendrai. +7061295 Kker fell-ak! 332233 Réveille-toi ! +7081723 Kker fell-am! 332233 Réveille-toi ! +7081724 Ɛṛeḍ abrid-nnayeḍ. 332302 Essaie encore. +7081726 Ɛṛeḍ tikkelt-nniḍen. 332302 Essaie encore. +7031989 Ar tufat! 337862 À bientôt ! +7081728 Ar tikkelt-nniḍen. 337862 À bientôt ! +7081729 Ar webrid-nnayeḍ. 337862 À bientôt ! +7081730 Susmet! 354356 Taisez-vous ! +7081731 Yekkat wedfel. 373752 Il neige. +7081732 Qṛib tameɣṛa n Nwal. 373982 Noël approche. +7081733 Ur teεlimeḍ ayweq ara d-yeqqel Tom ? 3684747 Savez-vous quand Tom reviendra ? +7081734 Ur teẓriḍ ara melmi ara d-yuɣal Tom ? 3684747 Savez-vous quand Tom reviendra ? +7081736 Aql-aɣ da! 394991 Nous voici ! +7081737 Anwa i yeẓṛan? 395533 Qui sait ? +7081738 Anwa i iɛelmen? 395533 Qui sait ? +7081739 Anef-as. 400311 Laisse tomber. +7081740 Ɛawen-iyi-d. 428130 Aide-moi. +7081741 Nekk daɣen. 433586 Moi aussi. +7081742 Sres iman-ik. 458839 Calme-toi. +7081743 Thedden. 458839 Calme-toi. +7081744 Sgunfum. 459810 Reposez-vous. +7081745 Steɛfum. 459810 Reposez-vous. +7081746 Sgunfu. 459811 Repose-toi. +7081747 Steɛfu. 459811 Repose-toi. +7081748 Serreḥ-iyi! 463491 Lâche-moi ! +7081749 Ɛewnem-iyi. 463521 Aidez-moi. +7081750 Ur tqelliq ara. 465948 T'inquiète. +7081751 Serrḥem-iyi! 484290 Lâchez-moi ! +7081752 Surgem-iyi! 484290 Lâchez-moi ! +7081753 Sureg-iyi. 463491 Lâche-moi ! +7081763 Di kra n wayyuren kan teɣli tdamsa n tmurt-a. 2520693 L'économie de ce pays s'est effondrée en quelques mois. +7081764 Tessared ifassen-is seg idammen. 4996196 Elle nettoya le sang sur ses mains. +7081766 Ad teččeḍ tiḥebbuyin-iw n ččina. 5248779 Tu mangeras mes oranges. +7081767 Ad teččeḍ ččina-inu. 5248779 Tu mangeras mes oranges. +7081770 Tom yesbeɣ isefreg-nni. 5452599 Tom a peint la clôture. +7081771 Anɛam? 9675 Pardon ? +7057701 Igerrez! 11877 Génial ! +7081619 Iwenneɛ! 11877 Génial ! +7081772 Tabɣest! 8745 Courage ! +7081773 Ḥader! 14218 Attention ! +7081774 Ad necḍeḥ. 1140607 Dansons. +7081775 Ḍfeṛ! 1158319 Poursuis ! +7081776 Ad nṛuḥ! 1416041 Allons ! +7081777 Iwenneɛ mliḥ! 1613749 Formidable ! +7081778 D afelleq! 1613749 Formidable ! +7081779 D asdegdeg! 1613749 Formidable ! +7081791 Ad nɣiwel. 575124 Dépêchons-nous. +7081792 Ad nsixef. 575124 Dépêchons-nous. +7081793 Ad neɛjel. 575124 Dépêchons-nous. +7081794 Sired! 579761 Lave-toi ! +7081795 Sirdem! 579762 Lavez-vous ! +7081796 Sirdemt! 579762 Lavez-vous ! +7081797 Ṭṭal-iyi-d. 588044 Regarde-moi. +7081798 Muqqel-iyi-d. 588044 Regarde-moi. +7081799 Xeẓẓeṛ-iyi-d. 588044 Regarde-moi. +7081800 Wali-yi-d. 588044 Regarde-moi. +7081802 Nheṛ s leɛqel. 624476 Conduis prudemment. +7081803 Nheṛ s ttawil. 624476 Conduis prudemment. +7081804 Ad t-nexdem. 646658 Faisons-le. +7081805 Igen? 672096 Il dort ? +7081806 Yeṭṭes? 672096 Il dort ? +7081807 Ṛuḥ ad tegneḍ! 679463 Va dormir ! +7081808 Ṛuḥ ad teṭṭseḍ! 679463 Va dormir ! +7081687 Ulac ugur. 728150 Aucun problème. +7014565 Ulac aɣilif 728150 Aucun problème. +7040530 Yelha. 744360 Ça va. +7081809 Iwenneɛ. 744360 Ça va. +7064378 Akken yebɣu yili wugur ɣur-s tifrat. 7081810 Quel que soit le problème, il existe toujours une solution. +7081811 Igerrez. 744360 Ça va. +7081743 Thedden. 795728 Reste calme. +7081742 Sres iman-ik. 795728 Reste calme. +7081813 Muqqel ar deffir! 896702 Regarde derrière ! +7081814 Xeẓẓeṛ ar deffir! 896702 Regarde derrière ! +7081815 Wali ar deffir! 896702 Regarde derrière ! +7081816 Ṭṭal ar deffir. 896702 Regarde derrière ! +7063731 Ad iwwet akken ad t-id-isellek. 7081823 Il fera tout pour le sauver. +7081833 Derreɛ-itt! 1170083 Ferme-la ! +7081834 Ɣleq-itt! 1170083 Ferme-la ! +7081835 Ṣkeṛ-itt! 1170083 Ferme-la ! +7081837 Ad xemeɣ. 1188061 Je travaillerai. +6717119 Alit. 1222896 Monte-le. +7081839 Alim-t. 1222898 Montez-le. +7081840 Alimt-t. 1222898 Montez-le. +7081842 Salim-t. 1222900 Augmentez-le. +7081843 Salilt-t. 1222900 Augmentez-le. +7081844 Ṛuḥem-d ar da. 1275473 Venez ici ! +7081846 Ṛuḥemt-d ar da. 1275473 Venez ici ! +7081847 Jbed iman-ik! 1291367 Écarte-toi ! +7081849 Jebdem iman-nwen! 1291368 Écartez-vous ! +7081852 Qqim tṛankil! 1291356 Reste tranquille ! +7081854 Qqimet tṛankil! 1291357 Restez tranquille ! +7081855 Yettwaḥseb akken iqwem! 1331417 Bien calculé ! +7081856 Yettwaḥseb akken iwata! 1331417 Bien calculé ! +7081857 Kkes yiwet! 1331436 Moins une ! +7014560 Tetteddu. 1365270 Ça fonctionne. +7081859 Aql-iyi uɣaleɣ-d. 1485923 Me revoilà. +7081860 Ad nezger da. 1402604 Traversons ici. +7081861 Stenyi da. 1527267 Signez ici. +7081863 Jbed-d iman-ik! 1554056 Retire-toi ! +7081864 Ɛawen-iyi! 1602205 Aide-moi ! +7081865 Belleɛ! 1652396 La ferme ! +7081866 Ɣleq aqemmuc-ik! 1652396 La ferme ! +7081867 Susem! 1652396 La ferme ! +7081868 Kkrem fell-awen! 1650814 Réveillez-vous ! +7061295 Kker fell-ak! 1650813 Réveille-toi ! +7081869 Hḍeṛ-iyi-d! 1658133 Parle-moi ! +7081870 Meslay-iyi-d! 1658133 Parle-moi ! +7081871 Heḍṛem-iyi-d! 1658134 Parlez-moi ! +7081872 Heḍremt-iyi-d! 1658134 Parlez-moi ! +7081873 Meslayemt-iyi-d! 1658134 Parlez-moi ! +7081874 Meslayem-iyi-d! 1658134 Parlez-moi ! +7081875 Yelha wass-a! 1719439 Quelle journée ! +7081876 Iwenneɛ wass-a! 1719439 Quelle journée ! +7063523 Yewwet-it waḍu, yettusu, yeṭṭef ussu. 7081921 Enrhumé, il tousse; il est alité. +7081923 Icreq-d yiṭij. 332414 Le soleil se lève. +7081930 Ur bɣiɣ ad s-rreɣ i tebrat-is. 127713 Je ne veux pas répondre à sa lettre. +7081934 Tufrar-d s tqendurt-is tazeggaɣt. 1356379 Sa robe rouge la distingua. +7081938 Ur immug ara i teqcicin timecṭaḥ. 1547195 C'est pas pour les fillettes ! +7081940 Mačči n tbestuḥin! 1547195 C'est pas pour les fillettes ! +7081946 Awi-d kra n lqahwa ma teqqim-d. 1902778 Donnez-moi du café s'il en reste. +7081951 Ayɣer amenḍar-a ? 2061265 Qu'est-ce qui cause le délai ? +7081955 Tura akka atan ixeddem deg Fransa. 2656165 En ce moment, il travaille en France. +7081956 Aql-i ttqeεεideɣ apyanu-inu akken zemreɣ kan. 3525040 Je rafistole mon piano comme je peux. +7081960 Ur ddiɣ ara deg twizi. 4693225 Je n'ai pas fait de bénévolat. +7081966 Ad k-id-azneɣ lexlaṣ-nni s ttawil n Paypal. 6463976 Je vais t'envoyer le paiement aujourd'hui via Paypal. +7082005 Yiwen ur yessaweḍ ad s-yeqḍeε targit-is i Colomb. 2287273 Personne n'est parvenu à détourner Colomb de son rêve. +7082009 Ɣur-s nnig εecrin-sna di lḥebs. 5281159 Il est en prison depuis plus de vingt ans. +7082012 Tom d argaz n yiwet tsegbart mucaεen. 5416274 Tom est le mari d'une actrice célèbre. +7082019 Ayen ixeddem ur yeddi d wayen yeqqar. 130263 Ses actions contredisaient toujours ses paroles. +7082021 Temmezgeḍ-d akked umεellem-ik? 336736 T'entends-tu bien avec ton patron ? +7082026 Ata yečča ticeṭṭaḥin-a s wallen. 1160087 Il dévore les danseuses des yeux. +7063520 Wwet azrem s aqerruy ad ferẓent temsal. 7082192 Va droit au but et tout s'éclaircira. +7063111 Tiɣimit urǧin tenɣa yiwen. 7082201 Le repos n'a jamais tué personne. +7062546 Ma mazal tella tudert, yella usirem. 4209 Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. +7082355 Yessusem kan mi yella itett. 128547 Il resta silencieux pendant le repas. +7082366 Akken yettimɣur i yetεeqqil. 133104 Il devint plus sage en vieillissant. +7082370 Ur zmireɣ ad ��ǧeɣ amḍelliw-a n teɣlelt. 330997 Je suis très attaché à ce vieux chapeau de paille. +7082373 Dεu ad k-d-ittunefk kra tessenseḍ ticemmaεin. 486613 Fais un vœu et souffle les bougies. +7082387 Atekki n yimselmen deg tsertit d axatar mliḥ i tmetti. 553794 La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société. +7082475 Tbeddel tegnit tasertant. 570005 La situation politique a changé. +7082476 Ur s-d-tegri tsertit. 659187 Sa vie politique est finie. +7082477 Tfukk ɣur-s tsertit. 659187 Sa vie politique est finie. +7082536 Yal m'ara rzuɣ fell-as ttafeɣ-t la yeqqar. 529762 Chaque fois que je suis venu chez lui, il était en train d'étudier. +7082543 Azal n wemdan ur yettili deg ayen yesεa am akken yella deg-s netta d acu-t. 848688 La valeur d'un homme ne réside pas tant dans ce qu'il a que dans ce qu'il est. +7082551 Xdem meqqar akka tṣeḥḥiḍ. 3449146 Tu devrais continuer à travailler tant que tu as la santé. +7082594 Nedla ɣef txazabit-nsen uqbel ad teḍru. 1479919 Nous avons découvert leur complot avant qu'ils ne passent à l'action. +7082599 Ur nettanez i kra umesbaṭli. 3042945 Nous ne nous soumettrons pas à un tyran. +7082605 Tiririt-is d tameẓẓult. 5640607 Sa réponse était logique. +7082617 Suref-iyi kan meεna ur yi-d-iwwiḍ ara uyefki s axxam assa. 889694 Pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui. +7082626 Ijexxeṛ Tom. 5265438 Tom ronfle. +7082637 Lliɣ selleɣ-asen a skasayen. 6000430 Je les entendais débattre. +7082965 Abriki-ines εecr-snin i yexdem. 130184 Son briquet a fait dix ans de service. +7082976 Nadi tessẓregeḍ, ma ulac ad k-ttun. 1717267 Cherche et publie ou bien on t'oublie. +7082985 Tom yeṭṭef-itt d tazzla akken ad yessiweḍ lexber yelhan i Marie. 3224967 Tom a couru à toutes jambes pour annoncer la bonne nouvelle à Marie. +7082989 Ayen i yi-tunfeḍ? 3702408 Pourquoi m'avez-vous évitée ? +7082992 Tella d ttnac n yiḍ. 4737150 Il était minuit. +7083018 Yeṭṭef-d yiwen uferṭṭeṭu gar udebbu d ccahed. 5452298 Il a pris un papillon entre le pouce et l'index. +7083057 Taxzant attan ɣef tama n teḍwiqt. 4275321 L'armoire est à côté de la fenêtre. +7083113 Temmeslay d tnemhalt uɣerbaz. 2321749 Elle a parlé avec la directrice de l'école. +7083114 Neqqar-as i temdint-a « Tokyo tameẓyant ». 1653211 Nous appelons cette ville « Le Petit Tokyo ». +7083119 Ugdeɣ tura ula d imdukal-ik ur k-ttselliken. 4188745 Je crains que même vos amis ne puissent désormais vous sauver. +7083140 Ur reṭṭel ara idlisen: yiwen ur ten-id-yettarra. Idlisen i sɛiɣ deg temkarḍit-iw d idlisen kan i yi-d-reḍlen. 3029887 Ne prête pas de livres : personne ne les rend jamais. Les seuls livres que j'ai dans ma bibliothèque sont des livres qu'on m'a prêtés. +7083338 Yesnulfa-d taqsiṭ ɣef ugellid. 15401 Il a inventé une histoire au sujet du Roi. +7083341 Err tawwurt-nni sdeffir-k, deg leεnaya-k. 128392 Fermez la porte quand vous sortirez, s'il vous plaît. +7083348 Tamdint teεlay s 1600 n lmitrat ɣef lebḥer. 372303 Cette ville est à 1600 mètres au-dessus du niveau de la mer. +7083396 Tebɣiḍ ad yi-teggzeḍ ? 2075382 Es-tu en train de me menacer ? +7083397 La yi-tetteggzeḍ ? 2075382 Es-tu en train de me menacer ? +7083402 Udem-is teccef-it-id akk tidi. 3140885 Son visage était trempé de sueur. +7083404 Tencel-it-id tidi deg udem-is. 3140885 Son visage était trempé de sueur. +7083406 Udem-is yeččur akk d tidi. 3140885 Son visage était trempé de sueur. +7083466 Ma iqeεεed lḥal azekka ad nruḥ ad nεumm deg asif. 3807980 S'il fait beau demain, allons nager à la rivière. +7083468 Icudd amḍelliw. 133335 Il porte un chapeau. +7083472 Tettwaliḍ axxam-ihin ? D ayla-w. 1106119 Voyez-vous cette maison, là ? C'est la mienne. +7083501 D ammus anda teqqleḍ. 5469093 Partout règne la saleté. +7083510 Ɣas fiḥel ad s-tiniḍ usiɣ-d ad k-εawneɣ. 8722 Inutile de dire que je suis venu ici pour t'aider. +7083514 Yewwi-d arraz ssmana-ya iεeddan. 1462807 Il a gagné le prix la semaine passée. +7083516 Newweḍ ɣer yiwen wasif anda ufiɣ tiẓgi temsečč rniɣ sliɣ i waḍu la iremmeg gar waddagen. 1629966 Nous parvînmes en une vallée dont la forêt était dense, où j'entendis le vent mugir entre les arbres. +7083517 Nniɣ-as ad ssxelεeɣ Tom. 4678217 J'espérais surprendre Tom. +7083527 D aqrab-iw. 139265 C'est mon sac. +7083528 Cukkeɣ yella wacu s-yeḍran i Tom. 2474089 Je pense qu'il est peut-être arrivé quelque chose à Tom. +7083530 Ikad-iyi-d lεacu s-yeḍran i Tom. 2474089 Je pense qu'il est peut-être arrivé quelque chose à Tom. +7083533 Ɣer ɣur-i yella ccekk deg medden merra. 4550680 Tout le monde est, à mes yeux, suspect. +7083548 Yella di Marikan tallit-nni. 370365 Il était en Amérique à ce moment-là. +7083552 Mazal ilaq-aɣ nad neεreḍ ad d-naf kra webrid deg uslellay-a. 1403423 Nous devons encore essayer de trouver un chemin à travers ce labyrinthe. +7083555 Jjmeɣ-tt. 2003446 Elle me manque. +7083556 Xaqeɣ fell-as. 2003446 Elle me manque. +7083557 Cedheɣ-tt. 2003446 Elle me manque. +7083566 D netta i d axṣim-iw. 4702226 Il est mon rival. +7083568 Tilelli ur tettnuz ara. 4815329 La liberté ne s'achète pas. +7083580 Yetturar uqcic ur iɛeyyu. 7083583 L'enfant en jouant ne connait pas la fatigue. +7083585 Tiɛleǧtin i teqcicin ma d ddabax i warrac. 7083587 Les poupées aux filles et le ballon aux garçons. +7083589 Mi d-yeswa, iteddu yettemderkal, d abrid ur t-yeɛqil. 7083590 Ayant bu, il marche en titubant sans reconnaître son chemin. +7060713 Ameqqran n uɛebbuḍ, yettaddam aḥric azuran. 7083625 Le gourmand se réserve toujours la grosse part. +7083813 Qeblen asumer. 2508994 Ils ont accepté la proposition. +7083824 Terriḍ-d di lbal ad tḥeḍreḍ i temlilit ? 10347 Avez-vous prévu de participer à la réunion ? +7083852 Yettcetki-d dima ɣef texxamt-is, yeqqar d tamecṭuḥt. 334717 Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite. +7083865 Nnumeɣ yakan ttaḍsan fell-i. 1186120 Je suis déjà habitué à ce qu'on rit de moi. +7083867 Amisil iss i d-ẓedmen yewwi aṭas n terwiḥin. 861200 L'attaque par missile a pris un grand nombre de vies. +7083884 Ur ttaǧǧa ara tagnit-a ad k-truḥ. 567371 Ne laisse pas filer cette chance. +7083893 Ulac wi iεeẓgen am win ur nebɣi ad isel. 921091 Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. +7083904 Ur tezmireḍ ad tsemmḥeḍ deg tirga-k. 5364538 Vous ne pouvez pas renoncer à vos rêves. +7083939 Ansi k-d-yekka umḍelliw-a? 5375520 Où avez-vous eu le chapeau ? +7083946 Tom yeffer anda kra. 5649451 Tom se cache quelque part. +7083958 Amek i s-qqaren i umedyaz-nni analman i ssnen merra warrac uɣerbaz ? 6216260 Comment s'appelle le poète allemand dont tous les écoliers connaissent le nom ? +7083976 Akerwa yessesten ayɣeṛ iqeddacen-is ɣunzan axeddim. 7083985 Le patron cherche à savoir pourquoi ses employés rechignent au travail. +7084079 Thomas yessuccef, iεedda yelsa lqecc-is s leḥder kan akken ur d-yessakay Marie. 3359018 Thomas prit sa douche et s'habilla en silence pour ne pas réveiller Marie. +7084082 Ur tfehhmeḍ ula d kra. 4583761 Tu ne comprends absolument rien. +7084085 Telsa iqaciren. 4947738 Elle mit des chaussettes. +7084097 D tizemmar ur zmiren ad ilin di lebɣi n wegdud i ten-yewwin ɣer lexsara deg tefranin. 6111653 Leur incapacité à satisfaire la volonté du peuple a entraîné leur défaite aux élections. +7084101 Tḥemmleḍ ad teṭṭseḍ ar azal ? 6807995 Aimez-vous faire la grasse matinée ? +7084109 Meslayeɣ d uqcic-nni i d-yettbinen meqqer akk fell-asen. 6502 J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux. +7084113 Efk-iyi tagnit-iḍen. 13585 Donne-moi une seconde chance. +7084127 Teẓriḍ anziḍ di ddunit-ik? 3229741 Avez-vous déjà vu un écureuil ? +7084130 Teẓriḍ yakan kra n wenziḍ? 3229741 Avez-vous déjà vu un écureuil ? +7084131 Tom yeshuttur kan. 4596106 Tom divague ! +7084134 Tom a yeshetrif. 4596106 Tom divague ! +7084139 Qqimen-iyi-d waktayen igerrzen ɣef Boston. 6556235 J'ai de merveilleux souvenirs de Boston. +7084213 Ur teεriḍ ara ad terwel ɣef tidet. 1360810 Elle n'essaya pas de se dérober à la vérité. +7084218 Teεyiḍ si tudert? 1716173 Êtes-vous fatigué de vivre ? +7084220 Tom yuḍen tabucehhaqt. 5542134 Tom a la coqueluche. +7084221 Sewwqeɣ. 1130215 Je me suis rendu au marché. +7084223 Ruḥeɣ ɣer ssuq. 1130215 Je me suis rendu au marché. +7084229 Segmi d-yufa cciṭan ziɣ llan yedrimen, yeqqim netta ad yesgunfu di talwit. 1719935 Comme le diable avait découvert l'argent, il put s'asseoir tranquillement au calme. +7084258 Ssuqlet tafyirt-a ɣer tneglizit. 11461 Traduisez cette phrase en anglais. +7084261 Err-d tafyirt-a ɣer tneglizit. 11461 Traduisez cette phrase en anglais. +7084263 Mlaleɣ-t-id s usamma kan deg yiwet teɣsert n lkiran. 14339 Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus. +7084264 Mačči d argaz iɣef ara tettekleḍ. 132650 Ce n'est pas un homme sur qui on peut compter. +7084266 Ulamma tecɣel akken, tusa-d ad ɣ-tẓer. 135109 Occupée comme elle l'était, elle est venue me voir. +7084270 Teẓriḍ belli zemreɣ ad k-ssreẓgeɣ tudert. 4188702 Je pourrais vraiment te rendre les choses difficiles, tu sais. +7084274 Ur tecbiḥ ara am zik. 1818790 Elle n'est plus aussi belle qu'auparavant. +7084276 Anef-as kan, d ccɣel-iw. 3668349 Laisse-moi m'en occuper ! +7084278 Aql-i heddreɣ deg tilifu. 3804321 Je suis en train de parler au téléphone. +7084281 Aql-i deg tmurt. 5239926 Je suis à la campagne. +7030151 Temmuteḍ. 2551412 Tu es mort. +7030151 Temmuteḍ. 7084377 Tu es cuit. +7085236 Bɣiɣ ad ak-ssutreɣ yiwet n lemzeyya d tameqrant. 128902 J'ai une importante faveur à te demander. +7060617 Menyif yiwet n tɣawsa sɛiɣ-tt wala snat ad tent-sɛuɣ. 7085303 Mieux vaut un tu l'as que deux tu l'auras. +7060609 Ayen turiḍ ad d-yeqqim, ayen d-tenniḍ yuwi-t waḍu. 7085312 Les écrits restent et les paroles s’envolent. +7060608 Yefka afus deg wayetma-s. 7085315 Il a trahi ses frères. +7060465 Ul-is, yeldi-t akk i medden. 7085424 Il a ouvert son cœur à tout le monde. +7085548 Lḥaṣun ma tebɣiḍ ad tissineḍ ugar ɣef tmurt-iw, atan mara awḍeɣ s axxam ad k-in-ceyyεeɣ tabrat. 10670 Dans tous les cas, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. +7085552 Daymi ur iruḥ ara ad iɣer deg tmurt taberranit. 389851 À cause de cela, il n'est pas allé étudier à l'étranger. +7085557 Ad d-tḥellim yid-i tirennawin-iḍen. 433004 Je vous mènerai vers d'autres victoires. +7085562 Iserdasen bedden deg udem n wenṭag n yeεdawen. 1417876 Les soldats ont résisté à l'attaque ennemie. +7085565 Tom ad yesεu tlatin isaggasen. 1845640 Tom a environ trente ans. +7085568 Tuɣ tettafeḍ yir tirga. 2073998 Tu faisais des cauchemars. +7085573 D irerbraben i llan? 6396066 Ces gens sont-ils des terroristes ? +7085574 Imdanen-a d irebraben? 6396066 Ces gens sont-ils des terroristes ? +7085580 Igerdan tenɣa-ten tewnef. 14680 Les jeunes enfants sont très curieux. +7085602 D yemma i d-ittenkaren zik ɣef wiyaḍ merra deg uxxam-nneɣ. 135075 Mère se lève plus tôt qu'aucun autre de ma famille. +7085607 Ur tecfiḍ ula ɣef kra? 2284680 Ne vous rappelez-vous pas quoi que ce soit ? +7085617 Amcic berrik neɣ mellul, kifkif, awi-d kan ad d-yeṭṭef iɣerdayen. 3676590 Peut importe que le chat soit noir ou blanc, l'important, c'est qu'il attrape les souris. +7085623 Tuɣ εerḍen yakan kra n yimeṭṭurfa ad sserɣen lǧameε-nni. 3901540 Des extrémistes ont déjà essayé d'incendier la mosquée. +7085646 Tazwara iban-iyi-d aṭas n lumuṛ i imxalafen, maca ur εeṭṭleɣ ara uɣeɣ tannumi d tudert-iw tajdiṭ. 8331 Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie. +7085653 Tafekka-ik teḥwaǧ asteɛfu. 2851730 Votre organisme a besoin de repos. +7085669 Aṭas n yedrimen i iṣerref kra yessikil. 1153586 Il dépensa une grande quantité d'argent dans ses voyages. +7085670 Ur fhimeɣ ara asxertem-a. 1438166 Je ne comprends pas ce galimatias. +7085671 Usmeɣ imi tesεiḍ amεellem yelhan. 2567376 Je suis jaloux parce que tu as un bon patron. +7085672 Ad yezzenz axxam-is. 4075695 Il va vendre sa maison. +7085675 Tcerreg tabrat-nni mi tt-teɣra. 15576 Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue. +7085676 Tessneḍ ḥedd iɣef ara ttekleɣ di Kanada ? 390382 Connais-tu quelqu'un sur lequel je pourrais compter au Canada ? +7085681 Isebbaḍen-iw ḍlan akk d aluḍ. 2078088 Mes chaussures sont toutes crottées. +7085684 Yewwi-tt nadam di lkar. 4992889 Elle s'est endormie dans le bus. +7085685 Aṭas aya segmi lliɣ da. 374889 Je suis ici depuis longtemps. +7085686 Si zik mi lliɣ da. 374889 Je suis ici depuis longtemps. +7085687 Ur sseqdacen ikursiyen neɣ ṭṭwabel. 435228 Ils n'utilisent pas de chaises, ni de tables. +7085689 Tennumem tura d wučči n Japun ? 1475973 Vous êtes-vous enfin accoutumés à consommer de la nourriture japonaise ? +7085690 Mazal-ten deg usu ? 1497900 Sont-ils encore au lit ? +7085691 Ḥemmleɣ ileɣman. 2142528 J’aime les chameaux. +7085692 Ԑeǧben-iyi ileɣman. 2142528 J’aime les chameaux. +7085693 Aql-i εummeɣ deg iɣeblan. 2470551 Je suis confronté à une montagne de problèmes. +7085694 Cekkṛent-d tesɣunin adlis-is amaynu. 6949323 Son nouveau livre a reçu les louanges des magazines. +7085777 Tezgiḍ teţṛuḥuḍ ar Tokyo? 6275786 Vous allez souvent à Tokyo ? +7085828 Γunzu-ten. 5364395 Ignore-les. +7085839 Tewweḍ ţaneggarut. 631261 Elle est arrivée dernière. +7085840 D aselmad. 14484 Il est enseignant. +7085841 Wehmeɣ anda tṛuḥ. 334131 Je me demande où elle est partie. +7085842 Aεni ur teţmeslayeḍ ara tafransist? 3235629 Ne parles-tu pas le français ? +7085962 Tom ur-d ukyis. 6892044 Tom est impoli. +7086009 Ata usan-iyi-d imeṭṭawen deg teswiεt-a. 407141 J'ai le goût de pleurer en ce moment. +7086011 Idaktiluyen xeddmen aṭas n ssḍeε. 1134565 Les machines à écrire font beaucoup de bruit. +7086013 Tom itess ayefki yal ṣṣeḥ. 1181389 Tom boit du lait tous les matins. +7086015 Mi yi-d-yeẓra d aεeryan iserreḥ-as s taḍsa. 1687093 Lorsqu'il me vit nu, il se mit à rire. +7086016 Bɣiɣ ad d-afeɣ ansi i d-yebda yir awal-a i yeffɣen. 1840905 Je veux découvrir la source de cette rumeur irresponsable. +7086017 Sgumiɣ ad d-mmektiɣ. 2043560 Je n'arrive pas vraiment à me souvenir. +7086019 Yuεer-iyi akken ad d-mmektiɣ. 2043560 Je n'arrive pas vraiment à me souvenir. +7086020 Axxam umezgun yella yeččur d lɣaci. 2281946 Le théâtre était bondé. +7086022 Yemdi taxfet. 2328751 Il a tendu un piège. +7086023 Yuddi ticerket. 2328751 Il a tendu un piège. +7086024 Ur tessin ula i kra. 4758561 Elle est complètement incompétente. +7086025 Ttmeyyizeɣ ad t-ssqedceɣ. 4847022 J'ai l'intention de l'utiliser. +7086026 Tfunasin-nni kessent. 5241772 Les vaches sont au pâturage. +7086027 Tisita atenta deg usuki. 5241772 Les vaches sont au pâturage. +7086030 Yewwi-d 90 ɣef 100 deg teglizit. 131607 Il a eu une note de 90 sur 100 en anglais. +7086031 Kker seg usu! 837503 Sors du lit ! +7086034 Tefka-yas tamettuft n lkaɣeḍ. 1348228 Elle lui a donné un morceau de papier. +7086035 Yettwaddez. 1612351 Il a été écrasé. +7086040 Ay kent-ifnan mi tmenεemt ur kent-yeḍri kra. 2040982 Contentez-vous juste d'être saines et sauves. +7086043 D tayri-m kan i bɣiɣ. 2195906 Je veux juste ton amour. +7086045 Imal-nneɣ ata deg imecṭaḥ. 5111942 Les enfants sont notre avenir. +7086066 Taɣect-im tesmektay-iyi-d tamerḥumt-nni n ssetti. 181762 Ta voix me rappelle feu ma grand-mère. +7086068 Aḍu-ya d tazawwa ara d-yawi. 466456 Ce vent est présage de tempête. +7086074 Asaḍuf-a amaynut ad yeḥrem tidersiwin timasɣanin seg uzref n tefranin. 1182277 La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses. +7086084 Llan sin iberdan akken ad tkecmeḍ kra n tmurt u ad tt-terreḍ ddaw uḍar : amenzu, d asekkin ; ma d wayeḍ, d ṭṭlaba. 3391014 Il y a deux manières de conquérir et asservir une nation. L’une est par l’épée. L’autre par la dette. +7086307 Rran tajmilt i Johnny Hallyday. 7086317 Ils ont rendu hommage à Johnny Hallyday. +7086323 Cukkeɣ ad tafeḍ ɣer ddwa-ya. 11473 Je pense que ce médicament vous fera beaucoup de bien. +7086332 Gezmet agerrum ufermaj n taɣaṭ d tibumdewwrin. 353358 Coupez la bûche de fromage de chèvre en rondelles. +7085260 Ɣriɣ tameddurt n André Malraux iḍelli. 7086333 Hier, j’ai lu la biographie de André Malraux. +7086336 Ur ttarra ara iman-ik d amehbul. 832051 Ne fais pas le con. +7085258 Ečč d Tom! 7086343 Mange avec Tom ! +7086346 Tagrawla tebḍa acḥal d tawacult. 1085750 La révolution divisait de nombreuses familles. +7086352 Tzemreḍ ad d-tεeddiḍ ɣur-neɣ deg yiḍ. 1196969 Vous pouvez passer la nuit chez nous. +7086357 Yella kra i y-iḥeṣlen deg tiṭ-iw. 1832993 J'ai quelque chose dans l'œil. +7086368 Nesεa yiwen wemdakel. 5331612 Nous avons un ami commun. +7086375 Aslem-nni telleɣ-it tmedda. 6139454 Le poisson a été dévoré par l'aigle. +7086402 Tenɣa-t tayri. 1401746 Il est fou amoureux. +7086405 Yesseḍra tiktiwin-is. 1542430 Il mit ses idées en pratique. +7086408 Werǧin i k-ẓriɣ tettaḍsaḍ. 2391402 Je ne t’ai jamais vue rire. +7086410 Asaru-a lmeεna ur tt-yesεi. 3643642 Ce film est insensé. +7086411 Lukan d nekk ad t-sebɣeɣ s uzegzaw. 6615875 Si j'étais vous, je le peindrais en bleu. +7086414 D amcic neɣ d aqjun? 418866 Est-ce un chat ou un chien ? +7086429 D tizzunga, win iḥebbsen agrud deg texxamt-is 1190644 C'est un acte de cruauté que d'enfermer un petit enfant dans sa chambre. +7086431 Ur iṣebber ara i wakken. 1924522 Il ne pourrait résister. +7086435 Akken kan i t-id-neẓra. 2506696 Nous venons juste de le voir. +7086442 Lexrif d lweqt ideg bnin wučči. 4060594 L'automne est une période où la nourriture est particulièrement bonne. +7082063 Teǧǧa-yi. 7086470 Elle m'a quitté. +7086472 Sami yella yenṭerr maca iεewwel-d ad d-yerr Layla i s-iruḥen. 6326245 Sami avait le cœur brisé, mais il était déterminé à reconquérir Layla. +7086510 Telliḍ tekkateḍ ṭṭbel ? 2533373 Tu battais le tambour. +7086513 Tuɣ tekkateḍ ṭṭbel. 2533373 Tu battais le tambour. +7086515 Tgerrzemt a tullas ? 3625591 Allez-vous bien, les filles ? +7086518 Nuli-d isekfal nekni la nessalhat 4176807 Nous avons monté l'escalier en respirant très difficilement. +7086519 Adlis-nni i s-reḍleɣ i Tom mazal-t ɣur-s. 5326490 Tom a toujours le livre que je lui ai prêté. +7086622 Akken mi msalamen, εeddan merra ɣer ɣer wurti. 1987240 Après s'être salué, tout le monde se rendit au jardin. +7086626 Tzemreḍ ad teɣreḍ aḍris-a s tseddi ? 2426797 Pouvez-vous lire ce texte avec précision ? +7086636 Sin iseggasen i iεeddan segmi nemfaraq. 119763 Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés. +7086643 Yerna yerbeḥ timzizzelt. 129943 Il a encore gagné la course. +7077235 Nεetbareɣ. 546633 Je suis sidéré. +7086649 Qqaren werǧin itettu ḥedd tayri-s tamezwarut 1194533 On dit qu'on oublie jamais son premier amour. +7086669 Ass merra kra ur t-ččiɣ ala aḥerrif n weɣrum. 1850565 Je n'ai rien mangé d'autre qu'une tranche de pain de toute la journée. +7086676 Aqjun-nni d adal yerna yecbeḥ. 4107623 Le chien est vert et beau. +7086686 Mary testeqsa imdukal-is ma ttwalin belli iḥemmel-itt Tom. 6460434 Mary a demandé à ses amis s'ils pensaient que Tom l'aimait. +7086696 Yezweǧ d Tkanadit. 859150 Il épousa une Canadienne. +7086701 Adfel tuɣ εlay. 893875 La neige était haute. +7086707 Mary tettḥadar ɣef uṭufan-is. 1152158 Mary fait attention avec son bébé. +7086716 Tif xir ad qqimeɣ weḥd-i wala ma εaceɣ ddunit-iw akk d tameɣbunt yid-s. 1502829 Je préfère rester seule que d'être malheureuse avec lui toute ma vie. +7086727 Uḍnent, ṭṭfent usu. 2296805 Elles sont malades et alitées. +7086735 Ur cekkeɣ ara belli s tidet Tom d aεeẓri. 6821084 Je ne suis pas sûr que Tom soit toujours célibataire. +7086741 Amek uṭṭun n tilifu-inek n wexxam ? 6468568 Quel est votre numéro de téléphone fixe ? +7086807 Hatan wacu i y-iceɣɣben. 1085842 Voilà ce qui me préoccupe. +7086823 Ur εad tewwiḍeḍ d tanubit. 4862629 Vous n'êtes pas encore adolescente. +7086824 D acu xedmeɣ ? 4994973 Qu'est-ce que j'ai fait ? +7086850 Tom yextar lexsara wala tarennawt. 5592812 Tom a choisi la défaite plutôt que la victoire. +7086909 Azekka ad awiɣ idlisen-nni ɣer temkerḍit. 437605 Demain, je prendrai les livres à la bibliothèque. +7086937 Yella yeqqim weḥd-s. 4869166 Il se tenait tout seul. +7086940 D lmeḥna. 387264 C'est la misère. +7086944 Yiwen n leḥmu assa yessefcal. 394433 Il fait une chaleur épouvantable aujourd'hui. +7086951 Ur d-tusi ara ɣer temlilit acku tugad ad taf din argaz-is n zik. 1399269 Elle n'est pas venue à la rencontre de peur de croiser son ex-mari. +7086964 D nekk i d aḥbib amezwaru n yemma-k. 4478777 J'étais le premier petit ami de ta mère. +7086968 D ayen i ssarameɣ. 4958896 C'est ce que j'espère. +7087281 Tessneḍ ad tewteḍ agiṭar ? 11012 Savez-vous jouer de la guitare ? +7087304 Tom yettruḥ uqerru-s yerna yuεer-as ad yerr ddhen-is ɣer wayen ixeddem. 3359257 Thomas est facilement distrait et il a des difficultés à rester longtemps attentif à son travail. +7087310 Deg unafag i telliḍ? 4165426 Tu es à l'aéroport. +7087319 Ssfehmeɣ-asen ilugan n wurar. 127752 Je leur expliquais les règles du jeu. +7087323 llaq ad d-tefkeḍ agmuḍ. 474112 Vous devez rendre compte du résultat. +7087327 Ad qqimeɣ deg Ṭṭelyan. 653410 Je reste en Italie. +7087339 Ǧǧet kan ifassen-nwen deg leǧyub! 1663788 Gardez vos mains dans les poches ! +7087346 Ur ttkukru ma tebɣiḍ ad tciwṛeḍ. 2168960 N'hésite pas à demander conseil. +7087349 Ciweṛ akken tebɣiḍ. 2168960 N'hésite pas à demander conseil. +7087362 D asemmiḍ. 469786 J'ai froid. +7087369 Bɣan ad uɣalen. 6982664 Ils veulent rentrer. +7087373 Ur sεiɣ akud akken ad ɣreɣ adlis-a. 12249 Je n'ai pas le temps de lire ce livre. +7087385 Timseḍsa-s zun d rregmat. 2100257 Ses blagues frisent l'insulte. +7087394 Ḥku-yi-d ɣef tsudent-ik tamezwarut. 6861964 Raconte-moi ton premier baiser. +7087402 Ilaq-as kan ad d-yeccetki ɣef kra. 130738 Il est toujours à se plaindre d'une chose ou d'une autre. +7087405 Kul wa nniɣ-as ad t-id-afeɣ da ar kečč. 489528 Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici. +7087422 D wanwa tmeslayeḍ ? 1043638 À qui as-tu parlé ? +7087515 Llan qqaren Lqaεa d timdewwert. 337998 Ils affirmaient que la Terre était ronde. +7087517 Seggmet lumuṛ neɣ ṭṭixret seg imukan-nwen ! 800225 Réformez ou démissionnez ! +7087520 Tom yella ixeddem yiwet n lxedma tewεer. 5406027 Tom avait un travail difficile. +7087521 Melmi ẓẓant ttjur-a? 6555691 Quand ces arbres ont-ils été plantés ? +7087523 Yečča-t yiwen uɣucaf deg uḍar. 130366 Un crocodile lui a mordu la jambe. +7087524 Yiwen wenziḍ ata iteccef deg temda. 912092 Un écureuil se baigne dans l'étang. +7087525 Asaḍuf ur t-tesεi lehna, tettlal-d s lxeff, tettmettat s lxeff. 1170539 Le bonheur ne se soumet pas à la loi, il naît subitement, il périt subitement. +7087526 Luleɣ aseggas-nni mi yekfa ṭṭraḍ. 1408644 Je suis né l'année où la guerre s'est terminée. +7087753 Yeggez-iyi-d maca ur ugadeɣ ara. 1578199 Il m'a menacée, mais je n'ai pas eu peur. +7087756 Ad tent-taɣ tugdi. 1617566 Elles seront vraiment effrayées. +7087759 Ad tent-yenɣ lxuf. 1617566 Elles seront vraiment effrayées. +7087765 Ugadeɣ ad aḍneɣ ma swiɣ aman isemmaḍen. 1743144 Je crains de tomber malade si je bois de l'eau froide. +7087770 Yessusem. 4409485 Il se tut. +7087776 Nettaf dima ayen ur nettnadi. 5019970 On trouve toujours ce qu'on ne cherche pas. +7087780 Tom ur yukir kra. 6838410 Tom n'a rien volé. +7087811 Taqerḍilt tella teččur d tizwal Uṛumi. 332247 Le panier était rempli de fraises. +7087821 Yella yesberber-d yiwen uɣemɣum i ɣ-iqeḍεen tawalit. 452533 Un rideau de brume nous obstruait la vue. +7087822 Idel-aɣ-d yiwen uɣemɣum armi ur nẓerr kra. 452533 Un rideau de brume nous obstruait la vue. +7087827 Tom tuɣ-it d agujil. 1928298 Tom était orphelin. +7087831 Nekk d agujil. 4099539 Je suis orphelin. +7087832 D agujil i lliɣ. 4099539 Je suis orphelin. +7087834 Jemεen yiwen ugujil. 1330284 Ils adoptèrent l'orphelin. +7087852 Tuzzel am tmehbult mi twala axadec-nni. 2172692 Elle a couru comme une folle quand elle a vu le cafard. +7087860 Iferreɣ-d aεebbuḍ-is ɣef tikelt. 4427784 Il vida son verre d'un trait. +7087862 Tennuɣem ? 6383217 Vous vous êtes disputés ? +7088078 Imesnallunen mmugren-ten-id kra n lɣaci akken i d-iruḥen s leḥmu la ttsuɣun ttserfiqen-asen. 1006072 Les astronautes ont été accueillis par les acclamations et les applaudissements d'une foule enthousiaste. +7088161 Tikkelt-a ad nawi taqbuct n ddabex n uṭar. 7088177 Cette fois nous ramènerons la coupe de football. +7088210 Ddan d iqeffafen. 7088219 Ils sont partis comme des figurants. +7088225 Yečča-t weqjun. 7076668 Un chien l'a mordu. +7088228 Yečča aqjun. 7088229 Il a mangé du chien. +7088241 Rriɣ-d adlis-nni ɣer temkerḍit. 421791 J'ai rapporté le livre à la bibliothèque. +7088247 Yella iceṭṭeḥ am yifer deg waḍu n lexrif. 541915 Il dansait comme une feuille dans le vent d'automne. +7088249 S wul-ik ? 1065794 Vous êtes sérieux ? +7088261 D aneklaw i yella maca ur yessawaḍ ad yeklu s uɣanib acinwa. 1491603 Il est peintre mais il ne peut pourtant pas peindre dans le style chinois. +7088236 Rnu aren ternut aman. 7088262 Rajoute de la semoule, rajoute de l'eau. +7088268 Acekkuḥ-is ɣezzif armi yewweḍ lqaεa. 1681443 Ses cheveux sont si longs qu'ils atteignent le sol. +7088276 Yerɣa kra din, i d-yegran ala iɣed. 3606547 Tout brûla, jusqu'à ce qu'il ne reste que des cendres. +7088278 Ḥedd ur ixeddem. 5364472 Personne ne travaille. +7088280 Yiwen ur ixeddem. 5364472 Personne ne travaille. +7088284 Azrem-nni yessebleε aqjun s lekmal-is. 6154619 Le serpent a avalé le chien tout entier. +7088457 Ḥudden tamurt-nsen. 330492 Ils ont défendu leur pays. +7088463 Ur tettilit ani weḥd-k 468969 Tu ne seras jamais seul. +7088467 Ssneɣ ad wteɣ s upyanu. 533533 Je sais jouer du piano. +7088473 Tettaru i mmi-s tikwal. 1023062 Elle écrit à son fils de temps en temps. +7088480 Ur ufiɣ akken ad steεfuɣ. 5139500 Je n'ai pas pu me reposer. +7088525 Ahat kifkif swaswa ula d netta. 1030486 Peut-être que ce sera exactement la même chose pour lui. +7088526 Faqeɣ. 1468884 Je m'en suis aperçu. +7088527 Hatan baba. 3385385 Voici mon père. +7088528 Yendekwal-d umuḍin. 6536261 Le patient a repris connaissance. +7088529 Tlata tsaɛtin nekni d ameslay, ur nessaweḍ ɣer kra. 429742 Après trois heures de discussion, nous n'avons abouti nulle-part. +7088530 Tella tleḥḥu s leɛqel akken ur tettecceḍ. 905375 Elle marchait lentement, ainsi elle ne glisserait pas. +7088531 Yelḥa i lehwa. 131586 Il marcha sous la pluie. +7088536 Lukan deg ayyur ad azneɣ xmesṭac n kilu kan. 813997 Sur la Lune, je pèserais seulement quinze kilos. +7088540 Tiẓri-k ur tesɛi kra n llsas ussnan. 1338408 Ta théorie n'a pas de fondement scientifique. +7088541 Ssken-d acu teffreḍ akken deffir uɛrur-ik! 1852778 Montre-moi ce que tu as caché derrière ton dos ! +7088542 Yella kan ḥedd d aɣalli deg-neɣ. 6637495 Il doit y avoir un espion parmi nous. +7088543 Yella kan uɣalli gar-aneɣ. 6637495 Il doit y avoir un espion parmi nous. +7088573 Sin-nni yigerdan jebden deg umrar armi d-yeqqerṣ. 559388 Les deux enfants ont tiré sur la corde jusqu'à ce qu'elle rompe. +7088574 Iεeṭṭel usafag imi yettwaɣ lḥal. 658991 L'avion a pris du retard à cause du mauvais temps. +7088575 Ad s-tiniḍ d axxam imehbal ! 722664 C'était une maison de fous ! +7088576 Lliɣ ttɣilliɣ d idebbiwen kan i yegganen ɣef teɣzi n tegrest, maca tenna-d tselmadt belli ula d ifekran kifkif. 977118 Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi. +7088577 Tawwurt-nni teldi-d s ttawil. 1186248 La porte s'ouvrit lentement. +7088578 Ur tesεi ara ugar n ṭnac n yeqzaḥ. 1330767 Elle n'a pas plus de douze chiots. +7088579 Seggem taxxamt-ik neɣ ma ulac ad terwi ! 4804547 Range ta chambre, ou sinon ça va barder ! +7088580 Suref-iyi kan, anda tella temkerḍit? 11956 Excusez-moi, où se trouve la bibliothèque ? +7088581 D aɣezfan, d awfayan, yecɣel dima. 333963 Il est grand, gros, et toujours occupé. +7088582 Da i d amkan-iw. 1111911 Ma place est ici. +7088583 Ǧǧan-aɣ-d ala taleqqa. 1295723 Il ne nous restait que les miettes. +7088584 Ur ttεiceɣ ara s ilugan-nwen kunwi. 2017706 Je ne veux pas vivre selon vos règles. +7088585 Isem-iw ssnen-t merra deg uɣerbaz. 7598 Mon nom est connu de tous dans mon école. +7088586 Lemmer ẓrant tlawin amek i tent-ntejjem, tili ur ɣ-ttaǧǧant ara s leɣṣeb am win. 676531 Si les femmes savaient combien on les regrette, elles s'en iraient plus vite. +7088587 Tewweḍ-iyi-d tezmilt-ik 2392452 J'ai reçu ta note. +7088588 Semmum wayen akka ntess. 3645623 Cette boisson est acide. +7088589 Tissit-a d tasemmamt. 3645623 Cette boisson est acide. +7088590 Ldi taxzant s tsarut-a. 3660565 Ouvrez l'armoire avec cette clé. +7088591 Sin wussan segmi tekkat. 3671567 Il pleut depuis deux jours. +7088593 Sin wussan netta d ageffur. 3671567 Il pleut depuis deux jours. +7088594 Aqjun-nni iεedda-d deg uzrug. 3806776 Le chien marcha à travers la rue. +7088596 Ԑyiɣ seg yiẓẓan-a ! 4489176 J'en ai marre de cette merde ! +7088598 Axxam ur t-sεiɣ akken ad uɣaleɣ ɣur-s. 5380301 Je n'ai guère de maison à laquelle retourner. +7088599 Sami yella yeḥṣa s tmeṭṭut-is tleḥḥu d yiwen wergaz izewǧen. 6372800 Sami savait que sa femme avait une liaison avec un homme marié. +7088161 Tikkelt-a ad nawi taqbuct n ddabex n uṭar. 7088818 Cette fois nous gagnerons la coupe du football. +7088022 Yettazzal. 7088821 Il est en train de courir. +7059242 Ḥemmleɣ ad aruɣ iḍrisen s tutlayt-inu. 7088825 J'aime écrire des livres dans ma langue. +7087690 Sneεet-iyi-d. 7088833 Montre-moi. +7087683 Rebbit dderya-nwen! 7088838 Éduquez vos enfants. +7083648 Yal asteqsi yesɛa tiririt. 7088843 Chaque question a une réponse. +7089432 Nniɣ-ak abrid i d-tuwiḍ akka ur yelhi. 7089457 Je te répète que ta conduite laisse à désirer. +7089481 Yewwi-d lbak deg tefsut-a. 136357 Il a eu son BAC ce printemps. +7089484 Yeṣfa yigenni n wassa 391419 Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages. +7089486 Teɛǧeb-iyi tqendurt-im. 2382265 J'adore votre robe. +7089496 Ur zmiren ad yi-d-ẓren. 3566784 Ils ne peuvent me voir. +7089498 Ur tesεiḍ asireg i waya. 6889094 Tu n'y es pas autorisé. +7089500 Lliɣ ttaruɣ-as tabrat n tayri. 449887 Je lui écrivais une lettre d'amour. +7089502 Yessefraḥ wudem-ik! 810222 Tu as bonne mine ! +7089505 Tuɣ yetmeḥḥen. 3040658 Il était dans la misère. +7089506 Tom ad s-tiniḍ d baba-s kan. 3659977 Tom est tout comme son père. +7089508 Neggzen. 4594171 Ils ont sauté. +7089509 Yettmeslay yiwet n tutlayt kan. 4717115 Il ne parle qu'une seule langue. +7089512 Si tama, tigellelt d lbaraka. 134799 La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. +7089515 Yettqadar-iyi. 1151729 Il me respecte. +7089516 Iḍelli tekker tmes zzat uxxam-nneɣ. 1975602 Hier un incendie s'est déclaré près de chez moi. +7089519 Tudert mačči dima akken i tt-nebɣa i tettili. 452708 La vie ne se déroule pas toujours de la manière que nous voulons. +7089520 Akken ifukk lxedma-s yuɣal s axxam. 489481 Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison. +7089522 Yecceḍ qrib yeɣli. 835092 Il glissa et manqua de tomber. +7089523 Truḥ-iyi tsarut n texxamt dɣa tura ur zmireɣ ad kecmeɣ. 3103428 J'ai perdu la clé de la chambre et je ne peux pas y entrer. +7089524 Nmeyyez-as. 4777480 Nous y avons songé. +7089526 Tom mačči d abelheddar am zik. 6839894 Tom n'est plus aussi bavard qu'avant. +7089530 Ẓriɣ-ten tthuddun azadaɣ aqdim. 120025 Je les ai regardés détruire le vieil immeuble. +7089548 Tafekka n wemdan temmug s yiwen wemḍan ur nettwaḥsab d tisilunin. 443834 Le corps humain est composé d'un nombre incalculable de cellules. +7089558 A ba, yya ad nesmejger wa ɣer wa, ad nẓer anwa ara yeṭṭfen ur yettaḍsa ara d amenzu. 1300448 Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps. +7089561 Timlilit tella hah kan ad tfakk. 1492364 La réunion était sur le point de se terminer. +7089589 D yelli-tsen tawḥidt. 3660940 Elle est leur fille unique. +7089591 Zeddigit. 4729923 Ils sont propres. +7089592 Ungal-a yewεer i lefhama. 442751 Ce roman est difficile à comprendre. +7089595 Tura εreḍ ad tegneḍ. 6467855 Maintenant essaie de dormir. +7089596 Uḥwaǧen-k di tilifun a mass Tanaka. 129499 Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone. +7089599 Tazɣelt-is telha. 181703 Sa température est normale. +7089608 Iban di tmeẓla i tẓewreḍ kečč. 722643 La logique est clairement ton point fort. +7089611 Muqleɣ akka d wakka, ur walaɣ ḥedd. 1225257 J'ai regardé autour mais n'ai vu personne. +7089614 Tḍul ssmana-nni. 3009693 La semaine fut longue. +7089615 D nekni i yerẓan ṭṭaq-nni iḍelli. 4200488 C'était nous qui avions, hier, brisé la fenêtre. +7089639 Lqaεa d takurt kan iεellqen deg wallun. 1333258 La Terre n'est rien d'autre qu'une sphère suspendue dans l'espace. +7089642 Ṭṭfeɣ aṭaksi acku lkar iεeṭṭel. 1450109 J'ai pris un taxi car le bus était en retard. +7089652 Agemmaḍ ayeffus n wasif yeḥḥecruref. 1565936 La rive droite du fleuve est escarpée. +7089655 Tettaɣ ugar n wayen tettṣerrif. 2062500 Elle gagne plus qu'elle ne dépense. +7089661 Ẓriɣ Tom yessudun tameṭṭut n John. 5825513 J'ai vu Tom embrasser la femme de John. +7089666 Yella yeẓra si tazwara. 236946 Il le savait depuis le départ. +7089669 Yeεlem s wansay. 330922 Il a connaissance de la tradition. +7089673 Yessen lεada. 330922 Il a connaissance de la tradition. +7089677 D luluf igensawen i idewwiṛen i Lqaεa. 959646 Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre. +7089680 Awalen n lεali ur d-ssewwayen ara imensi. 1031731 Les belles paroles ne font pas bouillir la marmite. +7089691 Ḥemmleɣ isura i d-yessufeɣ Juzo Itami. 1402622 J'aime tous les films réalisés par Juzo Itami. +7089697 Aṭas n medden i izewwǧen ass n ssebt. 2507662 Beaucoup de gens se marient le samedi. +7089701 Ar tura tzemreḍ ad tbeddleḍ rray. 5702633 Vous pouvez encore changer d'avis. +7089816 Acimi i yi-treggmeḍ? 7089236 Pourquoi m'insultez-vous ? +7089849 Wehmeɣ d acu i yuɣen takerrust? 7089216 Je me demande ce qui ne va pas avec la voiture. +7089852 Yya-d ad nsew lqahwa neɣ kra nniḍen deg lqahwa-ihin. 395389 Prenons un café ou quelque chose à ce café là-bas. +7089853 Γliɣ di terkabin. 7089170 Je suis tombé dans les marches. +7089854 Γliɣ-d si terkabin. 7089171 Je suis tombée des marches. +7089858 Cukkeɣ xuṣṣeɣ maḍi deg tjapunit. 478903 Je pense que mon japonais est vraiment mauvais. +7089862 D takunt n tidet. 488980 C'était un vrai miracle. +7089874 Dan tuɣ d taṭelyant kan i yessen d tutlayt tabeṛṛanit. 4076305 L'italien était la seule langue étrangère que Dan connaissait. +7089878 Ṭixer deg ubrid-iw ! 4550787 Sors de mon chemin ! +7089885 Dayen, ur nuɣal ad nili d ibkan-nwen ! 4767296 Nous ne sommes plus vos singes! +7089893 Gma yesεa aqjun. 6464352 Mon frère a un chien. +7089902 Argaz-a yemmut ɣur-s kra n tsaεtin. 6547824 Cet homme est mort il y a quelques heures de cela. +7089909 Nwiɣ-k d argaz. 7063902 Je pensais que tu étais un homme. +7089918 Ɣilleɣ d argaz i telliḍ. 7063902 Je pensais que tu étais un homme. +7089932 Lukan ad nḥedded Sswis ad tuɣal meqqret ɣef Lalman. 367589 Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne. +7089946 Sami tuɣ-it deg tagara n tinuba. 6139932 Sami était à la fin de l'adolescence. +7089984 Lliɣ akken kan tedduɣ ad ffɣeɣ seg uxxam mi iṣuna ttilifun. 337040 J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna. +7089990 Melmi iruḥ ɣer Tuṛuft ? 1335972 Quand s'est-il rendu en Europe ? +7089993 Mazal tebɣiḍ ad teqqleḍ d afesyan ? 2102214 Voulez-vous toujours être officier ? +7090003 Atan lǧiran ad ssiwlen i temsulta ma ur tussudreḍ ara i uẓawan-nni. 2217243 Les voisins appelleront la police si vous ne baissez pas la musique. +7090014 Yella ibedd ɣer yiri n lḥiḍ, lexyal-is amurqiq la d-yettarra yiwet n tili ɣezzifen deg ugnir. 3217311 Il se tenait debout contre le mur, sa silhouette svelte projetant une ombre prolongée dans tout le couloir. +7090026 Ala iɣsan i d-igerrin i wid yettεeṭṭilen. 3704320 Aux retardataires, il ne reste que les os. +7090029 Linda tetteddu ad tesseww tibḥirt. 4075392 Linda va arroser le jardin. +7090035 Ur nnumeɣ ara d leḥmu-a. 5493227 Je ne suis pas habitué à cette chaleur. +7090042 Ayɣer treyyseḍ akken di llebsa ? 6911911 Pourquoi es-tu habillé si élégamment? +7090132 Wwiɣ-d claḍa. 7089148 J'ai apporté une salade. +7104069 Amek? 1314426 Comment ? +7090143 Afermaj-a yemmug s uyefki n taɣaṭ. 1549636 Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre. +7090155 Atan tura kan i d-leḥqeɣ, ur d-ferrɣeɣ ula d tivalizin-iw. 3273122 Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore vidé mes valises. +7090172 Bɣiɣ ad ẓreɣ abṛakan. 2287782 Je veux voir un volcan ! +7090190 Sin wakraren i yečča wuccen. 488275 Deux moutons ont été tués par un loup. +7090194 Aqjun-iw d imekdi mliḥ. 891586 Mon chien, tu es très fidèle. +7090207 Ur ttaǧǧa ara aqjun-nni ad yeṭṭes deg usu-nneɣ. 2105408 Ne laisse pas le chien dormir dans notre lit ! +7090211 Kkaten ad d-menεen ayla-nsen. 2874818 Ils se battent pour sauver leurs biens. +7090577 Ur εad nesεi ayen ilaqen d isallen akken neṭṭef rray ɣef aya. 1100109 Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision. +7090580 Amek tesεeddaḍ anebdu ? 1410548 Comment s'est passé votre été ? +7090604 Lεesker teffeɣ-as afus deg unafag agraɣlan. 3466969 L'armée a perdu le contrôle de l'aéroport international. +7090630 Tarrazt ad tili d ayla-w kan. 1681508 La récompense devrait me revenir ! +7090640 A d-lhuɣ d lecɣal-ik asmi ara temmteḍ. 181321 Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort. +7090672 Amek i gan yibeccan-ik : ṣfan, d iwraɣen qquḥ, malen ɣer tezweɣ, neɣ d izubaɣen am lbira? 804773 Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ? +7090690 Aqjun-iw iteẓẓel dima ɣef leḥcic. 949877 Mon chien s'étend souvent sur le gazon. +7090830 Meslay ɣef lmalayek ad tesleḍ i uḥbak n wafriwen-nsent. 425049 Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes. +7090831 Ader-d ineglusen ad sen-tesleḍ la sriffigen. 425049 Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes. +7090832 Aql-i ferrẓeɣ yiwen uzenziɣ. 1102396 Je commence à distinguer un schéma. +7090834 Terra ddhen-is ɣer yiwet n taluft kan. 1170861 Elle s’est concentrée sur une seule affaire. +7090836 Aṭas-aya ur ken-ẓriɣ. 1359331 Je ne vous ai pas vu depuis longtemps. +7090837 Acḥal-ya ur k-ẓriɣ. 1359331 Je ne vous ai pas vu depuis longtemps. +7090844 Tecqa-yi-d mliḥ teqsiṭ-nni-ines. 417253 J'ai été très impressionné par son histoire. +7090845 Tesεa n yimelyan n medden i ivuṭin deg tefranin-a. 970106 Neuf millions de personnes ont voté pour cette élection. +7090847 ß ulac-it deg unasiw n Sswis. 1074521 Le ß ne figure pas sur le clavier suisse. +7090855 D tixeṭṭay i seεεuɣ lweqt akken ad ɣreɣ. 7907 J'ai rarement du temps pour lire. +7090856 Drus i seεεuɣ n lweqt i tɣuri. 7907 J'ai rarement du temps pour lire. +7090862 Amek ittili baba-k? 1496361 Comment va ton père ? +7090865 Sgumiɣ ad t-afeɣ. 1997603 Je n'arrive pas à le trouver. +7090866 Ԑeddi ma ad t-afeɣ. 1997603 Je n'arrive pas à le trouver. +7090870 A yiwen umedεus ! i εeyyḍeɣ, acu txeddmeḍ akken ? 3196045 Scélérat ! m’écriai-je, que fais-tu ? +7090871 Aṭas i ittagaden tallast deg yiḍ. 4451297 Beaucoup de gens ont peur de l'obscurité la nuit. +7090873 Ufan-d kra n tifrat? 5963306 Une solution a-t-elle été trouvée ? +7090875 Tufam-as kra n tifrat ? 5963306 Une solution a-t-elle été trouvée ? +7090876 Tefra ? 5963306 Une solution a-t-elle été trouvée ? +7090880 Ma tebɣiḍ ad teddreḍ, tebɣiḍ daɣen ad temmteḍ, ma ulac atan ur tefhimeḍ ara d acu d tudert. 6834574 Si tu veux vivre, tu veux aussi mourir; ou bien tu ne conçois pas ce qu'est la vie. +7090892 Ayhuh, werǧin mugreɣ-d deg tudert-iw anect-a. 7090782 Ça alors, jamais encore de ma vie je n'ai rencontré ça ! +7090893 Acuɣer i tettrum akka? 7090761 Pourquoi pleurez-vous ainsi ? +7090897 Lqaεa tettecceg aṭas. 7090748 Le sol est très glissant. +7090898 Ifriwen ɣlin-d kra kra ar lqaεa. 7090729 Les feuilles tombèrent doucement au sol. +7090899 Argaz yeɣli ar lqaεa. 7090732 L'homme est tombé par terre. +7090900 Iḍegger-iyi ɣer lqaεa. 7090733 Il m'a jeté par terre. +7090903 Lqaεa tella ur teqεid ara aṭas. 7090737 Le sol était très inégal. +7090904 Ur ḍeggir kra ar lqaεa! 7090634 Ne jette rien par terre ! +7090906 Tom issers i wallen-is. 7090032 Tom baissa les yeux. +7090976 Tedderɣel meskint teqcict-nni. 1021733 La pauvre fille devint aveugle. +7090979 Tessewway imensi. 1181195 Elle prépare le souper. +7090980 Tettheyyi-d imensi. 1181195 Elle prépare le souper. +7090986 Andi ar ad-s nekk? 991696 Quel est le plan ? +7090998 Yella win af ayeg teţnadiḍ? 1092065 Cherches-tu quelqu'un ? +7091005 Amek i k-ssawalen? 1097924 Quel est ton nom ? +7091011 Aţan ar ɣuṛ-m. 501130 Ça dépend de vous. +7091014 Aţan ar ɣuṛ-wen. 501130 Ça dépend de vous. +7091015 Meẓẓiyeḍ, amek ara tecfuḍ ɣef yiseggasen n tesεin. 3559350 Tu es trop jeune pour te rappeler les années quatre-vingt-dix. +7091020 Ţxil-k ma ur tṛuḥeḍ. 545728 Pars, je te prie. +7091022 Tom yeɣli ɣer lqaεa. 7090019 Tom est tombé par terre. +7091023 Ur tettu ara d akken akud d idrimen. 7089933 Souviens-toi que le temps, c'est de l'argent. +7091024 Uh ur d-neclig ara. 7089503 Bah on s'en fout. +7091025 Tcebḥeḍ am unebdu. 7089504 Tu es belle comme l'été. +7091026 Ḥemleɣ tawacult-iw. 1087459 J'adore ma famille. +7091028 Ayɣer i yi-d-tettargameḍ? 7089235 Pourquoi m'insultes-tu ? +7091030 Yessefk ad nheggi tameɣra. 7089238 Nous devrions organiser une fête. +7091031 Idrimen ur d-ttilin ara d ugur. 7089215 L'argent ne sera pas un problème. +7091036 Tteklaɣ fell-awen ay imdukal. 7089208 Je compte sur vous, les gars. +7091038 Ɣlay aṭas. 1011347 Ça coûte trop cher. +7091040 Γur-i amahil amaynut. 7089204 J'ai un nouvel emploi. +7091041 Sεiɣ amahil amaynut. 7089206 J'ai un nouveau travail. +7091042 Aṭas i xemmemeɣ ɣef wakka. 7089194 J'ai beaucoup pensé à ça. +7091045 Ad d-naɣ takerrust. 7089188 On va s'acheter une voiture. +7091048 Nniɣ-ay-d ad d-teḍru. 7089189 Je t'ai dit que ça arriverait. +7091053 I kunwi i mi-d-ttmeslayeɣ. 7089193 C'est à vous que je parlais. +7091204 Ɣef akken i d-nnan deg isallen, yeɣli-d usafag deg Lhend. 12730 D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde. +7091205 Tabrat-a teqqar-d ad d-yaweḍ ass n letnayen i d-iteddun. 435899 Cette lettre dit qu'il arrivera lundi prochain. +7091206 Ansi d-texaḍeḍ akustim-a-inek ajdid? 1182266 Où as-tu fait faire ton nouveau costume ? +7091207 Rnu-yas. 1222900 Augmentez-le. +7091208 Semɣer-it. 1222900 Augmentez-le. +7091209 Acu tenniḍ lukan ad k-rnuɣ lkas n ccrab? 1225123 Que dites-vous d'un verre de vin avec moi ? +7091210 Agris yefsi yuɣal d abellaε n waman. 2251477 La glace a fondu et s'est transformée en une flaque d'eau. +7091211 Acekkuḥ awraɣ n teqcict-nni yettirriq ɣer yiṭij. 3356943 Les cheveux blonds de la jeune fille brillaient au soleil. +7091212 Mačči akka i ileḥḥu. 5933968 Ce n'est pas comme cela qu'il fonctionne. +7091213 Tisint kan ad d-iliɣ ɣur-wen. 2594847 Je serai avec vous dans une seconde. +7091214 Bɣiɣ ad tesbeɣ texxamt-iw s umellal. 3655216 Je veux que ma chambre soit peinte en blanc. +7091216 Yeṭṭef-iyi-d deg iɣil. 132334 Il me prit par le bras. +7091223 Yuẓa-d yiwen wergaz, yessuter-iyi-d aεeqqa n zzalamiḍ. 684495 Un homme s'approcha et demanda une allumette. +7091224 Aqcic yethedden. 1017222 Le garçon resta tranquille. +7091225 Agummu-ya ur telhi ara rriḥa-s. 1192900 Ce fruit a une odeur désagréable. +7091226 Yella ḥedd i izemren ad y-iεiwen? 2097403 Quelqu'un peut-il m'aider, je vous prie ? +7091227 Bɣiɣ lukan ad merrḥeɣ ciṭuḥ. 3596883 J'aimerais faire une promenade. +7091228 Ur d-ikad ara. 4166657 Ça n'en a pas l'air. +7091229 Ur s-teqqareḍ ara akken. 4166657 Ça n'en a pas l'air. +7091300 Yeẓra-t kan, yewraccex. 488098 À peine l'avait-il vu qu'il pâlit. +7091302 Ṭṭraḍ ad d-yeglu s lhemm d lmeḥna. 525926 La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. +7091306 Newhem mi nesla i isallen-nni. 1367560 Nous avons été surpris d'entendre les nouvelles. +7091309 Ulac asefk ɣlayen am laman. 1646978 Il n'y a pas de cadeau plus précieux que la confiance. +7091314 Ṭixer-as. 1973431 Laissez tomber ! +7091318 Ɣas εassemt iman-nkent. 2022275 Veuillez être prudentes. +7091331 Ahat azal umelyaṛ n medden i iheddren taneglizit. 5508033 L'anglais est parlé par environ un milliard de personnes. +7091335 Ur umineɣ ma d amelsi yella Tom. 5803133 Je doute que Tom ne soit innocent. +7091350 Yudan uyaziḍ, yefrari wass. 7091353 Le coq chante, le jour se lève. +7091362 Timesqaqart d yiwet n turart i ḥemmlen aṭas yigerdan. 7091366 La course-poursuite est un jeu que les enfants aiment beaucoup. +7091370 Lufan temẓi tessen, lufan temɣer tezmer. 7091403 Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait. +7091430 Ma yella nekk ttwaḥebseɣ, tikta-inu berra ttcalint. 7091431 Si moi je suis privé de liberté, mes idées, dehors, vagabondent partout. +7091432 Anef-as akken, ur t-ttmasi ara. 7091433 Laisse-le ainsi, ne le touche pas. +7091434 Yettru uqcic d amecṭuḥ, imeṭṭawen-is d tiregwa. 7091435 Le petit enfant pleure, ses larmes coulent à flots. +7091436 Imarawen-nneɣ ur xememmen ara fell-aneɣ. 7091437 Nos ancêtres n'ont pas pensé à notre sort. +7091438 Awal uffir taswiεt-a d "eosdigital". 1897310 Le mot de passe en ce moment est « eosdigital ». +7091439 Ur bɣiɣ ad d-iḥin ḥedd fell-i. 2556753 Je ne veux pas qu'on ait pitié de moi. +7091440 Tlebseḍ yakan adrar n Fuji? 3353254 Avez-vous déjà escaladé le mont Fuji ? +7091427 Tafunast n yigujilen tenza temmzel, aglim-is lsan-t d icifaḍ. 7091441 La vache des orphelins fut vendue et immolée, sa peau transformée en mocassins. +7091442 Nella meẓẓiyit yerna yeqqers ssuq-nneɣ imiren. 5685831 Nous étions jeunes et stupides, à cette époque. +7091444 Ẓriɣ d acu iwumi yezmer Tom akked Mary. 5800978 Je sais ce dont Tom et Mary sont capables. +7091446 Acḥal ara nerju? 237249 Combien de temps aurons-nous à attendre ? +7089423 Zdiɣ d uɣilif, yettawi yid-i asurif. 7091455 Cohabitant avec les tourments, ils m’accompagnent partout. +7091456 Medden deg umaḍal merra fejεen. 837755 Les gens dans le monde entier furent choqués. +7091457 Tekkateḍ kra n wallal uẓawan? 929456 Jouez-vous d'un instrument ? +7090771 Mačči d asemmiḍ ass-a. 3627266 Il ne fait pas froid aujourd'hui. +7091459 Taselmadt zzin-as-d inelmaden-is. 1171624 L'institutrice était entourée de ses élèves. +7091460 Felseɣ iḍ-ayi iεeddan. 2200382 Je me suis ruiné, la nuit dernière. +7091461 Ur ḥemmleɣ ara tameṭṭut-a. 2504909 Je n'aime pas cette femme. +7091462 Llant myuṭṭafent afus deg ufus. 3224736 Elles se tenaient les mains. +7090774 Ulansi ara tekkeḍ, iberdan gezmen. 7091463 Il n'y a pas par où passer, les chemins sont coupés. +7090770 Urǧin yewwet-d udfel deg unebdu. 7091468 Il n'a jamais neigé en été. +7091472 Imdanen-a d Ihendiyen. 7071691 Ces personnes sont indiennes. +7090767 Zewwaɣet, melliḥet, tettiqi seg sser. 7091474 Rouquine, admirable et pleine de charme. +7089605 Tenwiḍ ad d-tafeḍ kullec ihegga? 7091475 Tu penses que tu trouveras que tout est fin prêt. +7091547 Reqqdeɣ-tt s lpizza. 457618 Je me suis empiffré de pizza. +7091548 Ilaq ad teǧǧeḍ yir ṣṣenεa-nni-inek. 1196767 Tu devrais chasser cette mauvaise habitude. +7091550 Tessukreḍ axeddam. 2334633 Tu as accusé l'employé de vol. +7091568 S wacu yemmug wudi? 961152 De quoi est fait le beurre ? +7091577 Kra ur yettdum. 1466162 Rien ne dure pour toujours. +7091588 Ẓriɣ yiwen seg-sen iḍelli. 4991460 J'en ai vu un hier. +7091589 Yella yettak-asen učči d wedrim. 133141 Il leur donnait de la nourriture et de l'argent. +7091599 Tom yekkat tajewwaqt. 6470469 Tom joue de la flûte. +7091603 Nnan-d belli ffuden. 6863824 Ils dirent qu'ils avaient soif. +7091609 Terra iman-is d tamdakelt-iw. 2283271 Elle prétendit être mon amie. +7091612 Amek ara tecfuḍ? 3601312 Comment s'en souvenir ? +7091616 Tom yesεa gma-s ameqqran, qqaren-as John. 5655350 Tom a un grand frère qui s'appelle John. +7091618 Ssufɣen-t seg terbaεt ɣef lǧal n lehyuf i itett. 584582 Il a été expulsé de l'équipe pour consommation de drogue. +7091620 Tibaktiryin llant yal amkan. 1562600 Les bactéries sont partout. +7091623 Kkes akebbuḍ-ik tferrɣeḍ-d leǧyub-ik! 2023609 Enlève ton manteau et vide tes poches ! +7091625 D lbaṭel i yeḍran. 5334724 C'était très injuste. +7091752 Ad tili tecbeḥ ugar mi tella meẓẓiyet. 1787519 Peut-être aurait-elle pu être belle lorsqu'elle était jeune. +7091754 Aɣ-d adlis teɣreḍ-t. 3271656 Achète un livre et lis-le. +7091755 Kra ur d-ittas war leɛtab. 3631266 Rien ne vient sans peine. +7091756 Ɣlay apyanu. 13141 Un piano coûte cher. +7092345 Atena ttqiεεiden takeṛṛust-iw. 392547 Ma voiture est en train d'être réparée. +7092356 Tura m'ara d-ttmektiɣ ziɣ zik nella netmeḥḥen mliḥ deg uxxam. 596236 Lorsque j'y repense maintenant, notre vie de famille était très misérable. +7092360 Telluẓem merra? 4548327 Tout le monde a-t-il faim ? +7092362 Yebter d amtiweg ageεmir. 4693788 Jupiter est une planète géante. +7092369 Werǧin neḥḍer i taluft am ta. 12577 Personne n'a jamais vu chose pareille. +7092371 Medden tuɣ nnumen ssikilen ɣef uḍar. 341836 Les gens avaient l'habitude avant de voyager à pied. +7092389 D kemm i d tameṭṭut icebḥen akk i ṭṭfeɣ gar iɣallen-iw. 1910758 Tu es la plus belle femme que j'ai jamais tenue dans mes bras. +7092406 Ula d leḥyuḍ sεan imeẓẓuɣen. 6688118 Même les murs ont des oreilles. +7092409 Ula d amadaɣ yesεa imeẓẓuɣen. 6688118 Même les murs ont des oreilles. +7092431 Ad iruḥ ɣer temlilit deg umkan-iw. 7685 Il ira à la réunion à ma place. +7092433 Wwḍeɣ sendiḍelli ɣer Narita. 13958 Je suis arrivée à Narita avant-hier. +7092436 Ad neǧǧ tisura i lǧiran. 799110 Laissons nos clés aux voisins. +7092496 D tigellilt am uɣerda n teglisya. 5183982 Elle est pauvre comme une souris d'église. +7092502 Ur yexdim kra, yeɣra kan iɣmisen. 131155 Il n'a rien fait à part lire les journaux. +7092621 Werǧin yella-d kra n waɣlan ur nettwamḥa ssyin ɣer da. 4008777 Il n'y a jamais eu une nation qui n'a pas été détruite par la suite. +7092717 Tεawen baba-s deg tebḥirt. 333533 Elle aida son père à faire le travail dans le jardin. +7092719 Yettusbedd yiwen unabaḍ uεḍil. 1083293 Un gouvernement provisoire fut instauré. +7092723 Ad d-iniɣ tusmeḍ. 5576591 Je dirais que tu es jaloux. +7092728 Tewraccex mi tesla s lexber. 398300 Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle. +7092734 Selleɣ-awen-d akken ilaq. 2590576 Je vous entends fort bien. +7092742 Tesseččeḍ yakan kra uɣucaf? 3308183 As-tu déjà nourri un crocodile ? +7092744 Ma ulac-it, snulfu-t-id. 3448280 S'il n'existe pas, créez-le. +7092748 Teldi tura temkerḍit n tesdawit? 5783166 La bibliothèque de l'université est-elle ouverte maintenant ? +7028506 Win yeqqes uzrem, yeţţagwad aseɣwen. 345095 Chat échaudé craint l'eau froide. +7092757 Amulli ameggaz a Muiriel! 355044 Bon anniversaire, Muiriel  ! +7092764 Aḍris-a ɣezzif, ɣur-s nnig n semmuset n tseddarin. 7092768 Ce texte est long, il compte plus de cinq paragraphes. +7092802 Nniɣ-ak-d stenyi arrat-nni. 2398075 Je t'ai dit de signer le document. +7092807 Mačči d amḍelliw n Tom? 5347943 N'est-ce pas le chapeau de Tom ? +7092805 Yuweḍ-d lawan n yiḍes, Maziɣ yekcem s ussu. 7092811 Il est temps de dormir, Mazigh se met au lit. +7092827 Tettgami-yas yemma-s ad yeffeɣ acku tettkukru ɣef tdawsa-s. 331823 Sa mère l'empêchait de sortir car elle s'inquiétait pour sa santé. +7092819 Anadaf ileddi-d tawwurt n uɣerbaz, inelmaden keččmen s abraḥ. 7092832 Le portier ouvrit le portail de l'école et les élèves entrèrent dans la cours. +7092836 Mazal teqqarem-as d nekk i yenɣan gma? 3936941 Croyez-vous toujours que j'aie tué mon frère ? +7092835 Iwudam n tmucuha-nneɣ d waɣzen d tteryel. 7092841 Les personnages de nos contes sont l'ogre et l'ogresse. +7092845 Ad tili annect-iw deg teɣzi. 1066742 Elle est à peu près aussi grande que moi. +7092848 Amcic yegguni aɣerda. 1509282 Le chat guette la souris. +7092855 Tru mi tesla s teqsiṭ. 1927310 Elle a pleuré lorsqu'elle a entendu l'histoire. +7092862 Ur yettili ara deg uxxam lawan imensi. 3521734 Il ne sera pas à la maison pour l'heure du dîner. +7092853 Fukken wussan n yimuras, inelmaden uɣalen s aɣerbaz. 7092865 Les vacances prennent fin, les élèves retournent à l'école. +7092868 Adrim yesεa aṭas, ma d imdukal drus. 5149140 De l'argent il en a plein mais des amis, peu. +7092873 Anzaren n Julia ur cmiten ara. 5252989 Le nez de Julia n'est pas laid. +7092887 Waqil ur d-tettili ara temlilit, imi sin yemtekkiyen ata yella wacu ten-yeṭṭfen d unafag Charles de Gaule. 5953433 Il semble que la réunion ne peut pas avoir lieu. Deux participants sont bloqués à l'aéroport Charles de Gaulle. +7092885 Hder cwiṭ, fhem aṭas. 7092907 Parle peu et comprends beaucoup. +7092917 Azwel n ungal amezwru yura umaru Ɛmar Mezdad d « Iḍ d wass ». 7092937 Le titre du premier roman écrit par l'écrivain Amar Mezdad est « Iḍ d wass » (Jour et nuit). +7092945 Deg uɣmis « Liberté » nezmer ad naf timsirin n tjerrumt n tmaziɣt. 7092963 Dans le journal « Liberté » on peut trouver des leçons de grammaire de tamazight. +7092975 D acu ara d-inin yeɣmisen? 1152943 Que diront les journaux ? +7092977 Melmi teẓriḍ amcic-nni tikelt taneggarut? 1791846 Quand as-tu vu le chat pour la dernière fois ? +7092976 Tafekka n uzrem tettakk anzi ɣer ujeɛbub. 7092978 Le corps du serpent ressemble à un tuyau. +7092983 Ruḥ ad tessardeḍ tuɣmas-ik ! 1925541 Allez vous laver les dents ! +7092980 Tadawsa yelhan tessutur-d yal ass uɣus yelhan. 7092985 Une bonne santé exige chaque jour une bonne hygiène. +7092986 Tafyirt tbeddu dima s usekkil ameqqran, tettfakka s wagaz. 7092987 La phrase commence toujours par une majuscule et se termine par un point. +7092989 Tcab ssetti. 6558322 Ma grand-mère a les cheveux gris. +7093016 Lemmer ulac aman kra ur yettidir d lxelq. 139427 S'il n'y avait pas d'eau, aucune créature ne pourrait vivre. +7093357 Ad k-nemḍel. 7093061 Nous t'enterrerons. +7093358 Ad kem-nemḍel. 7093061 Nous t'enterrerons. +7093373 Tom yenna-d d akken d-a i yebɣa ad yettwamḍel. 7092867 Tom dit qu'il veut être enterré ici. +7093383 Tom yettwamḍel ar tama n tmeṭṭut-is. 7092718 Tom a été enterré à côté de sa femme. +7093388 Tom yettwamḍel d amuddur. 7092696 Tom a été enterré vivant. +7093396 Iqjan yettwamḍlen ur ttkerricen ara. 7092683 Les chiens enterrés ne mordent pas. +7093401 Tom yettwamḍel iḍelli. 7092685 Tom a été enterré hier. +7093407 Anda yettwamḍel Michael Jackson? 7092679 Où est enterré Michael Jackson ? +7093459 « Anda ttwamḍlen Tom akked Marie? » « Tifekka-nsen, akken i d-yella lebɣi-nsen, ttwaserɣent ma d iɣden ttwazuzren di Coblence di Rhin, anda akken i d-mellalen deg yiwet n tmaggirt. » 6933805 « Où sont enterrés Tom et Marie ? » « Leurs corps ont, conformément à leur souhait, été incinérés et les cendres ont été dispersées à Coblence dans le Rhin, là où ils se sont jadis rencontrés lors d'une croisière. » +7093465 Tugadeḍ? 7092255 As-tu peur ? +7093467 Tugadem? 1485273 Avez-vous peur ? +7093468 Tugademt? 1485273 Avez-vous peur ? +7093476 Amek Tom ur yezmir ara ad yegzu annect-a? 7092254 Comment Tom ne peut-il pas comprendre cela ? +7093484 Tikkewal ttenhareɣ s temɣawla. 7092252 Parfois je conduis trop vite. +7093492 Ttruɣ. 7092208 J'ai pleuré. +7093504 Ur sɛiɣ akud ur sɛiɣ idrimen. 7091974 Je n'ai ni temps ni argent. +7093547 Ufiɣ akebbuḍ-ik m'akken tuɣ truḥeḍ seg uxxam. 119841 J'ai trouvé ton manteau après que tu as été parti de la maison. +7093557 Aṭas isaffen i iluɣen deg Japun s wayen i d-ḍeqqiren luzinat. 331168 Beaucoup de rivières du Japon sont polluées par des effluents d'usines. +7093564 Eǧǧ-iyi-t-id. 1846041 Laisse-moi ça ! +7093566 Qemmṛeɣ-tt. 4681684 J'ai pris des risques. +7093573 Ur teẓriḍ anwa nekkini. 3582 Vous ne savez pas qui je suis. +7093574 Ur teεlimeḍ menhu-yi. 3582 Vous ne savez pas qui je suis. +7093577 Xir ma nniɣ-ak-d tidet. 136164 Je ferais mieux de te dire la vérité. +7093601 Iweṣṣa-yi jeddi ad ttarraɣ idrimen ɣer ṭṭerf i wasmi ara tewεer teswiεt. 963986 Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours. +7093608 Walaɣ lateṛ n leḥzen i yeqqimen yeḍbeε deg udem-is. 1023201 J'ai vu l'empreinte du chagrin qui était restée gravée sur son visage. +7093687 Yella ḥedd din ? 2092678 Y avait-il là qui que ce soit ? +7093694 Yuεer ad takreḍ amakar. 4545754 Il est difficile de voler chez un voleur. +7093698 Akken mi yečča, Tom iruḥ ɣer wusu. 6879069 Après avoir mangé, Tom alla au lit. +7093700 Akken mi yečča, Tom iεedda ad igen. 6879069 Après avoir mangé, Tom alla au lit. +7093705 Ur ufiɣ ara d-iniɣ. 3101 J'en perds mes mots. +7093719 Taqeddact tella teεya seg lecɣal n wexxam. 693459 La bonne était excédée de ses travaux ménagers. +7093734 A Rebbi ay kerheɣ asaru-a! 3399293 Ah mon Dieu, je déteste tellement ce film ! +7093793 D iserdasen i nella di Fransa, yerna d iɣermanen. D ssebba-iḍen iss ara nzuxx, imi d iɣermanen ! Meḥsub igellilen ilaq-asen ad εassen u ad ḥadren ɣef yimeṛkantiyen inezmaren ur nesεi ara xedmen. Yessefk ad aɣen awal i temsawit isuḍaf i igedlen nadam ddaw teqneṭiyar ama i imeṛkantiyen neɣ i igellilen am akken i sen-teqḍeε daɣ tuttra deg iberdan d tukerḍa n weɣrum. D aḥric si lxir d-tewwi Tegrawla. 4941013 Nous sommes militaires, en France, et nous sommes citoyens. Autre motif d'orgueil, que d'être citoyen ! Cela consiste pour les pauvres à soutenir et à conserver les riches dans leur puissance et leur oisiveté. Ils y doivent travailler devant la majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. C'est un des bienfaits de la Révolution. +7093857 Imecṭaḥ beqqun ad gen am yimeqqranen. 480724 Les enfants veulent se comporter comme des adultes. +7093866 Lxedma-w d azenzi n tkeṛṛusin. 548635 Vendre des voitures est mon métier. +7093905 Kra ur qsideɣ ad k-t-id-iniɣ ɣef annect-a. 2432571 Je n'avais pas prévu de vous dire quoi que ce fut à ce sujet. +7048108 Deg tmura n ugafa, tagrest qessiḥet. 7093906 Dans les pays du nord, l'hiver est dur. +7093957 Tezdeɣ zzat ugaraw yerna ur tessin ad tεumm. 1302615 Elle vit près de l'océan mais ne sait pas nager. +7094296 Ulac asɣan i izemren, neɣ i yuḥwaǧen ad s-yini ɣur-s kan i tella yiwet n tidet. 1463958 Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique. +7094306 Ɣef acḥal ssaεa i tsekkṛeḍ taḥanut iḍelli tameddit? 1474772 À quelle heure as-tu fermé la boutique hier soir ? +7094309 Ur sneḥwin ara mmi-k. 1862219 Ne gâte pas ton enfant. +7094311 Ur sbejbij ara mmi-k. 1862219 Ne gâte pas ton enfant. +7094321 Ulac akeddab i k-yecban. 1932574 Vous êtes un sacré menteur. +7094330 Yiwen ukeddab deg-k... 1932574 Vous êtes un sacré menteur. +7094346 Ikad-iyi-d nezmer ad nemεawan. 2412835 Je pense que nous pouvons mutuellement nous aider. +7094353 Llant sseččayent iselman. 2564861 Elles nourrissaient les poissons. +7094362 Yiwen seg iqjan-nni yerra-tt i useglef. 4561881 L'un des chiens se mit à aboyer. +7094381 Ata yebda yesseglaf yiwen seg yiḍan-nni. 4561881 L'un des chiens se mit à aboyer. +7094637 Ur sen-yeqḍiε ara ugeffur ad gen lxedma-nsen. 479156 La pluie ne les a pas empêchés de faire leur travail. +7094638 Tcebḥeḍ. 575786 Vous êtes belle. +7094640 Tezyaneḍ. 575786 Vous êtes belle. +7094651 Deg tmetti-ya anda yettwaḍeqqar kra yellan, tuɣal d tuẓult ma tesqedceḍ kra alamma yeqdem. 814005 Dans cette société où tout est jetable, c'est une vertu d'utiliser quelque chose jusqu'à ce qu'elle s'use. +7094655 D acu ara txedmeḍ iḍ-a? 1175598 Qu'allez-vous faire ce soir ? +7094656 D acu ara txemeḍ tameddit-a? 1175598 Qu'allez-vous faire ce soir ? +7094657 Tanemmirt sɣur-i. 1332404 C'est moi qui vous remercie. +7094659 Iεqel-yi-d mi yekkes amḍelliw-is. 1450619 Il me reconnut en ôtant son chapeau. +7094661 Tawacult-is tunag ɣer Marikan. 1853363 Sa famille émigra aux États-Unis d'Amérique. +7094663 Tkemmel lehwa tekkat ɣef teɣzi n wass. 4867443 La pluie a continué toute la journée. +7094664 Mačči d tiselmadin merra-nteɣ. 4869083 Nous ne sommes pas toutes enseignantes. +7094665 Lukan xir i s-nniɣ ceɣleɣ. 5366474 J'aurais dû dire que j'étais occupé. +7094668 Tom d Marie wwin yiwen wegrud d ameεḍur ad t-ṛebbin. 5663302 Tom et Marie ont adopté un enfant handicapé. +7094670 D asfuǧeɣ kan. 7094490 Que du bla bla. +7094671 Ur εad nfukk urar. 5724196 Nous n'avons pas encore fini de jouer. +7094673 Tzemreḍ ad d-teɣreḍ? 7094491 Peux-tu lire ? +7094677 D taqendurt-nni n yiḍelli i d-telsa assa Mary . 7080548 Marie porte aujourd'hui la même robe qu'hier. +7094682 Triḍ ad d-teɣreḍ? 7094472 Veux-tu lire ? +7094684 Tebɣiḍ ad d-teɣreḍ? 7094472 Veux-tu lire ? +7094689 Anda-t imru-inu? 7094356 Où est mon stylo ? +7094690 Theddreḍ tajapunit? 10423 Parles-tu japonais ? +7094693 Tufiḍ abrid? 7094316 As-tu trouvé le chemin ? +7094700 Ccɣel-is d tafarast deg urti. 470755 Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche. +7094702 Tom atan d-a kan. 7094221 Tom est juste là. +7094714 Ilaq ad d-naɣ lxell. 942154 Il faut que nous achetions du vinaigre. +7094734 Usiɣ-d ɣer da akken ad k-id-menεeɣ. 5926998 Je suis venu ici pour te sauver. +7094736 Ccrab d tamedyezt deg tqerεet. 6468094 Le vin c'est de la poésie en bouteille. +7094738 Ɣezzif acekkuḥ-iw. 6818971 Mes cheveux sont longs. +7094742 Ẓewreɣ dima deg tusnakt. 452030 J'étais toujours bon en maths. +7094743 Yebḍa tateffaḥt ɣef snat. 972768 Il partagea la pomme en deux. +7094744 Yebḍa tadeffuyt ɣef snat. 972768 Il partagea la pomme en deux. +7094745 Ẓer w'i d-yennan akka. 1464932 Regarde qui dit ça. +7094748 Ḥulfaɣ iman-iw d lmal. 3474864 Je me sentais comme un animal. +7094749 Ḥusseɣ s yiman-iw d aɣersiw. 3474864 Je me sentais comme un animal. +7094750 Ḥemmleɣ m'ara tcennuḍ. 5923081 J'aime quand tu chantes. +7094751 Kerheɣ m'ara ttnaɣen imawlan-iw. 6673734 Je déteste lorsque mes parents se battent. +7094753 Ɣef wacu d-ttcetkint? 6893554 De quoi se plaignent-elles ? +7094754 Melmi ara d-tuɣal s axxam? 644805 Quand rentre-t-elle à la maison ? +7094755 Seg yimir ur tt-yeẓri. 2251517 Il ne la revit plus jamais. +7094757 Tkemmel tesxinfir kan ur d-terfid s wallen. 4775325 Elle a continué à sangloter, sans lever les yeux. +7094759 Aldun i yeẓẓayen ɣef waliminyum. 6859920 Le plomb est beaucoup plus lourd que l'aluminium. +7094764 Yeqqim-d deffir tmeṭṭut-is yemmuten. 132100 Il a survécu à sa femme. +7094766 D amkan yuklalen ad t-id-iẓer ḥedd ula yiwet n tikelt. 501233 Le lieu vaut la peine d'être visité au moins une fois. +7094767 D timseḍsit kan. 838156 C'est seulement une blague. +7094768 Yiwet n ṭṭubba tezger-d abrid. 1199097 Un rat a traversé le chemin. +7094769 Ttxil-k ur tettu ara ad tessenseḍ tafat mi teffɣeḍ. 1490213 Assurez-vous d'éteindre la lumière avant de partir, je vous prie. +7094770 Ur ssawḍeɣ ara ad d-ffɣeɣ seg ugaraj acku tuɣ tella din yiwet tkeṛṛust i d-yeṭṭfen abrid. 2009603 Je n'ai pas pu sortir de mon garage parce qu'il y avait une voiture en travers du chemin. +7094773 Tom yekreh icakan. 3970471 Tom déteste les légumes. +7094774 Tom ur iḥemmel ara lxeḍra. 3970471 Tom déteste les légumes. +7094870 Tella txeddem am akken ur teεlim s kra. 133996 Elle agissait comme si elle n'était au courant de rien. +7094872 D iṭij azekka? 891588 Y aura-t-il du soleil demain ? +7094877 Acu usirem i k-yettrajun deffir tewwurt-a? Ulac! 2083367 Quel espoir vous attend au-delà de cette porte ? Aucun ! +7094879 Tẓewreḍ mliḥ. 2228729 Tu es très habile. +7094880 D tin n lmeεna kan. 2310957 C'est de la simple politesse. +7094885 Acḥal tura d aseggas ur k-ẓriɣ ? 4217953 Depuis combien d'années ne vous ai-je pas vues ? +7094886 Efk-iten i Tom. 6760700 Donne-les à Tom. +7094888 Ad bduɣ tameddit-a. 6511 Je commence dès ce soir. +7094890 Ur d-qqaret ara ayen ur nettemɣay! 896347 Ne dites pas des absurdités ! +7094893 Iḥellel-iten uqcic ad s-d-aɣen avilu d ajdid. 1334561 Le garçon supplia pour avoir un nouveau vélo. +7094898 Ad tesleḍ i tessegnit ma teɣli. 2155545 On pouvait entendre une épingle tomber. +7094899 Izi ad s-tesleḍ ma iḥerrek. 2155545 On pouvait entendre une épingle tomber. +7094903 Snat n ddqayeq ad d-iliɣ din. 2200331 Je peux être là dans dix minutes. +7094907 Tom yeqqar-d werǧin i yeεreḍ ad yečč ayen itett uqjun. 3227427 Tom dit qu'il n'a jamais essayé de manger de la nourriture pour chien. +7094910 Ur εad nesεi tiririt. 4477479 Nous ne connaissons pas encore la réponse. +7094912 Nekker-d merra-nteɣ ɣef yiwet n tikelt. 4873054 Nous nous sommes toutes levées en même temps. +7094970 Ḥemmleɣ ad ḥesseɣ i uẓawan. 6762 J'aime écouter de la musique. +7094977 Ԑeddi-d ihi ma yewwi-k-id ubrid. 1275950 Veuillez donc passer quand vous êtes dans le coin ! +7094992 Deg ugafa n tmurt n Ccinwa, ur d-teffɣent ara tjeǧǧigin deg berra seg akken semmḍet tefsut dinna. 2252060 Le printemps étant froid en Chine septentrionale, les fleurs n'y fleurissent pas dehors. +7094995 Yessen mliḥ amezruy n Marikan. 2316544 Il connaît bien l'histoire des États-Unis. +7094998 Ilew d aɣersiw ameqqran. 128508 Un éléphant est un très grand animal. +7095004 Sarameɣ seg ul ad k-seggmen lumuṛ. 2092041 J'espère sincèrement que les choses vont aller mieux pour toi. +7095011 Igumma n tsemḍay ur ttεeṭṭilen ara ttwaɣayen. 3522462 Les fruits primeurs se gâtent vite. +7095014 Wiyi d arrac-nneɣ. 5389693 Ceux-là sont nos enfants. +7095017 Tom mazal-t yesseqdac adaktilu. 5752785 Tom utilise encore une machine à écrire. +7095021 Atena da yakan? 6560305 Sont-ils déjà là ? +7095023 Udem-ik yumes dima. 6881711 Votre visage est tout le temps sale. +7095193 D lferḥ-iw, ma ssutrent-d seg-i ad d-awiɣ kra n yinaw. 1838593 Je serais ravie si elles me demandaient de prononcer un discours. +7095197 Taddart tenneεzal ɣef lǧal n yiwet n tzawwa yeqwan. 1956910 Le village était isolé à cause d'une forte tempête. +7095200 Awi-d amikru-nni! 2031145 Donne-moi le micro ! +7095206 Aya ulac-it lqanun, maca ad wwteɣ nneḥ tikelt-a. 4883071 Ce n’est pas réglementaire, mais je vais fermer les yeux pour cette fois. +7095209 Lliɣ tetteɣ tabanant. 5247263 Je mangeais une banane. +7095217 Mazal lweqt i tarda iceṭṭiḍen. 6926641 La lessive peut attendre. +7095582 Ruḥ ad d-nemlil deg tlemmast webrid, gar uxxam-ik d wayla-w. 9030 Rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne. +7095588 Yenna-d yemlal-itt-id ssmana uqbel. 133158 Il a dit qu'il l'avait rencontrée une semaine auparavant. +7095601 Mi tεedda tzawwa, iqeεεed lḥal. 1342478 Après la tempête, ce fut calme. +7095615 Ttεaraḍeɣ ad iliɣ di lebɣi n yal yiwen. 5689592 J'essaie de satisfaire tout le monde. +7095618 Tom yesεa qrib tlatin iseggasen. 5912817 Tom a presque trente ans. +7095619 Atan ad k-ssextireɣ. 7029852 Je t'offre un choix. +7095621 Wid iɣaben dima ḍelmen. 10717 Les absents ont toujours tort. +7095627 Ḥemmeɣ rniɣ swiɣ tagdurt n lbira. 1106826 J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière. +7095629 Zzuzer ameslay! 3671080 Répands la parole ! +7095630 Ilǧiran-nni ijdiden sεan igerdan? 5293302 Les nouveaux voisins ont-ils des enfants ? +7095632 Inaragen-a imaynuten ɣur-sen igerdan? 5293302 Les nouveaux voisins ont-ils des enfants ? +7095636 Hatta tsarut n texxamt-ik. 6817312 Voici la clé de votre chambre. +7095666 Atta termit tewwi-d lɣella-s. 2152951 L'expérience porte ses fruits. +7095667 Tirmit tettawi-d lɣella. 2152951 L'expérience porte ses fruits. +7095674 Tura dayen, ur sεiɣ ṣṣber. 4470846 A présent, j'ai complètement perdu patience. +7095715 Ur yebɣi ad iger iman-is deg annect-a. 1082559 Il préfère rester en dehors de tout cela. +7095720 Tawaturt-nni tettban-d d taqdimt? 1138252 Est-ce que la voiture paraissait vieille ? +7095726 Ur ilaq ara ad tefkeḍ laman deg Tom. 1147331 Vous ne devriez pas faire confiance à Tom. +7095730 Ferḥeɣ-as. 1804350 Je fus heureux pour lui. +7095732 Tom waqil yestuṭeε. 2411652 Je pense que Tom est à l'agonie. +7095733 Waqil Tom ata yessalqaf . 2411652 Je pense que Tom est à l'agonie. +7095737 Zedɣeɣ di tmurt n Tterk 6463165 Je vis en Turquie. +7095739 Ikad-iyi-d ma nger tlata isurifen ɣer zzat, neggar sin-iḍen ɣer deffir. 6533179 J'ai l'impression que l'on fait trois pas en avant et deux en arrière. +7095741 Ur yettqadar la Rebbi la lεebd. 968775 Il ne respecte ni dieu ni homme. +7095744 D acu-k, akken ad yi-d-temmeslayeḍ akken? 1121295 Qui es-tu pour me parler ainsi ? +7095745 Iεǧeb-aɣ wučči, ladɣa iselman-nni. 2163566 Nous avons apprécié la nourriture, surtout le poisson. +7095797 Ciṭ n biṭ iččuṛ taxjiṭ. 7095801 Se contenter de peu est le plus sûr moyen d'être riche. +7095819 Yiwen ur d-ittas ad y-iẓer deg sbiṭar. 332146 Personne ne vient jamais me voir à l'hôpital. +7095826 Ma yella akka, ulac aɣbel, neɣ? 536297 Si tel est le cas, il n'y aucun problème, n'est-ce pas ? +7095833 Ma ur tmaleḍ ara ɣer uẓawan atrar, atan tameɣra-ya n ccna ur k-tettiεǧab ara. 830218 Si vous n'avez pas d'inclination pour la musique moderne, le concert ne vous plaira pas. +7095838 Azekka ad d-qqleɣ zik. 1564949 Je vais revenir plus tôt demain. +7095840 Ur ufiɣ amek ara s-rreɣ, dɣa ssusmeɣ. 3153034 Ne sachant pas quoi répondre, je me tus. +7095841 Yiwen ur yi-icaweṛ. 4693271 On ne m'a pas consulté. +7095842 Win yeqqaren tidet, yessefk ad yesεu aεudiw iǧehden i tazzla. 5060148 Celui qui dit la vérité a besoin d'un cheval rapide. +7095843 Yella kra i k-iruḥen? 5822142 Avez-vous perdu quelque chose ? +7095844 Tesruḥeḍ kra? 5822142 Avez-vous perdu quelque chose ? +7095845 Tḍeyyεeḍ kra? 5822142 Avez-vous perdu quelque chose ? +7095846 Ur tt-id-iṣuḥ ara warraz maca tettekka armi d tagara yerna tessewhem akk medden. 3446538 Elle n'a pas remporté le prix, mais elle a participé jusqu'à la dernière minute, et surprit tout le monde. +7095847 Llant tecmumuḥent merra. 5334654 Elles souriaient toutes. +7095850 Menwala ad yelhu i wakka. 1831051 N'importe qui fera l'affaire. +7095851 Tayri n tlemẓit d asefru. Tayri n tmeṭṭut d tifelseft. 414448 L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie. +7095852 Ur ɣ-εriḍen ɣer tmeɣra. 1071094 On ne nous a pas invités à la fête. +7095853 Senned ssellum-nni ɣer lḥiḍ. 1131598 Pose l'échelle contre le mur. +7095854 Tagara-ya simmal beqqun medden ad zedɣen deg udrar wala deg temdint. 1624004 De nos jours de plus en plus de gens préfèrent vivre à la campagne plutôt qu'à la ville. +7095855 Ad nečč? 770889 On va manger ? +7095859 Anda-t uqjun-ik? 3628857 Où est ton chien ? +7095870 Alɣem ur yeţwali ara tasaεrurt-is. 7095871 Le chameau ne voit pas sa bosse. +7095870 Alɣem ur yeţwali ara tasaεrurt-is. 7095872 C'est l'hôpital qui se moque de la Charité. +7095869 Teţţaḍṣa tixsi yemmezlen deg tin yuzan. 7095872 C'est l'hôpital qui se moque de la Charité. +7095848 Ulac win i m-izemren! 7095874 Tu es imbattable ! +7095861 Ulac win i s-izemren! 7095878 Elle est imbattable ! +7095861 Ulac win i s-izemren! 7095879 Il est imbattable ! +7095863 Ulac win i sen-izemren! 7095880 Ils sont imbattables ! +7095862 Ulac win i sent-izemren! 7095881 Elles sont imbattables ! +7095865 Ulac win i wen-izemren! 7095882 Vous êtes imbattables ! +7095864 Ulac win i kent-izemren! 7095882 Vous êtes imbattables ! +7095866 Ulac win i ɣ-izemren! 7095883 Nous sommes imbattables ! +7095849 Ulac win i k-izemren! 7095884 Vous êtes imbattable ! +7095848 Ulac win i m-izemren! 7095884 Vous êtes imbattable ! +7095892 Ulac win i iyi-izemren! 7095893 Je suis imbattable ! +7096064 Tilawin xeddment. 590752 Les femmes travaillent. +7096125 Tirkaf Imunguliyen llant a ssefsadent kra i d-mmugrent deg ubrid-nsent. 540230 Les hordes mongoles ravageaient tout sur leur passage. +7096130 Baba atan deg texxamt-is. 1335659 Mon père se trouve dans sa chambre. +7096137 Ẓriɣ-t a yessudun taqcict-iḍen deg tmacint. 3453383 Je l'ai vu en train d'embrasser une autre fille. +7096145 Iwacu ur yenfiε ara usuqel awurman? 390026 Pourquoi la traduction automatique est-elle inutile ? +7096146 Ssmeɣrent akal n temnekda-nsent. 826890 Elles étendirent le territoire de leur empire. +7096148 Ldi ttxil-k arrat i d-ceyyεeɣ, ad t-tafeḍ ɣer tagara n yizen. 1473940 Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message. +7096154 Tetteɣ aksum. 3549792 Je mange de la viande. +7096161 Ilaq-iyi ad d-sɣeɣ isebbaḍen ijdiden. 5178981 Je dois acheter de nouvelles chaussures. +7096163 Tom ata iteẓẓeg tafunast. 6463347 Tom est en train de traire la vache. +7096171 D Armstrong i d amdan amezwaru yewwḍen ɣer wayyur. 10148 Armstrong fut le premier homme à atteindre la lune. +7096179 Ferḥeɣ imi d-tusiḍ. Aql-ik am akken deg uxxam-ik. 10230 Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous. +7096181 Wekklen-t ɣef yiwet n tuɣdaṭ d taxatart. 414094 On lui a confié une mission importante. +7096183 Medden ssexlaḍen dima gar umqelleε d uskasi. 4609349 Les gens confondent souvent dispute et débat. +7096184 Armi ččiɣ azgen si tdeffuyt-nni i d-faqeɣ ziɣ deg-s akeččaw. 6134205 J'ai mangé la moitié de la pomme avant de m'apercevoir qu'elle contenait un ver. +7096187 Ad tiliḍ tɣelṭeḍ kan. 1721744 Vous avez probablement tort. +7096195 S tidet tḥemmel ad taru isefra. 4765065 Elle aime vraiment écrire des poèmes. +7096196 Cciṭan d anziḍ. 5662703 Le diable est un écureuil. +7096197 Mačči alamma nenna-d mmuy! 5844738 Je ne vais pas vous faire un dessin. +7096198 Ilaq ad tbeεεdeḍ ɣef Tom. 5906497 Tu devrais rester loin de Tom. +7096199 D aεdawen i nella. 6597942 Nous sommes ennemis. +7096200 Asalay tura isekkeṛ. 136479 Le musée est actuellement fermé. +7096201 Ur ẓriɣ n wansi-tt. 2318835 J'ignore d'où elle est venue. +7096214 Bɣiɣ kan ad s-ṭṭfeɣ afus. 1510691 Je veux juste lui tenir la main. +7096216 Gedleɣ akeyyef deg texxamt-iw. 3395369 J'interdis de fumer dans ma chambre. +7096217 Tom yesla-d i wayen akk nenna. 5381143 Tom a entendu tout ce que nous disions. +7096219 Txedmeḍ amur-ik. 5402484 Tu as fait ta part. +7096270 Win isεan taxjiṭ, yawḍiţ. 1602101 La fête est finie. +7096270 Win isεan taxjiṭ, yawḍiţ. 7096323 Tout invité ne reste pas après la fête ; chacun son trou. +7096270 Win isεan taxjiṭ, yawḍiţ. 7096324 Chacun son trou, après la fête. +7096462 Ilaq ad ruḥeɣ ad d-aɣeɣ aɣmis. 3273317 Je dois aller acheter un journal. +7096473 Amkan-iw mačči da. 616678 Je n'ai pas ma place ici. +7096476 Lluẓeɣ acemma. 1050962 J'ai un peu faim. +7096481 Atan s upijama. 1082520 Il est en pyjama. +7096484 Ad tt-neǧεel kan d tamsirt. 1057908 Que cela nous serve de leçon ! +7096491 Tesliḍ daɣ i kra uyaziḍ yeɣɣaren? 4237965 As-tu aussi entendu un coq chanter ? +7096513 Ur tengir, ur teqqim. 7096515 C'est le statu quo. +7096513 Ur tengir, ur teqqim. 837919 Rien ne va plus. +7096539 Ḥemleɣ ad sleɣ i Tom yetturar snitra. 5643899 J'aime écouter Tom jouer de la guitare. +7096543 Tom yufa taxxamt-is teldi. 5643902 Tom a trouvé sa chambre ouverte. +7096545 Mlaleɣ Tom asmi yella d aqcic amectuḥ. 5643911 J'ai rencontré Tom lorsqu'il était un petit enfant. +7096548 Werǧin yuɣal-d. 5643893 Il n'est jamais revenu. +7096556 Tom yebda yettnadi amahil. 5643896 Tom a commencé à chercher un travail. +7096559 Ur bɣiɣ ara ad tḥulfuḍ iman-ik i telliḍ. 5643845 Je ne veux pas que vous vous sentiez seul. +7096565 Ur bɣiɣ ara ad tḥulfuḍ iman-im i telliḍ. 5643845 Je ne veux pas que vous vous sentiez seul. +7096567 Akka i yecceṭaḥ Jean Petit. 5539205 Ainsi danse Jean Petit. +7096580 Nella d-a acḥal-aya. 5534764 Nous étions là depuis longtemps. +7096584 Ur ẓran ara. 5251307 Ils ne savaient pas. +7096608 Addal yezmer ad d-yawi tumert, yezmer ad d-yebru i unza yerna yezmer ad yessicbeḥ tudert. 3422501 Le sport peut apporter de la joie, il peut libérer l'esprit et il peut embellir la vie. +7096616 Ad nnezzeh asaru tameddit-a. 2346795 Nous allons regarder un film ce soir. +7096617 Tom yesseɣti iman-is. 2445281 Tom s’est corrigé lui-même. +7096624 Yebda yekkat ugeffur s tidet. 2026069 Il a commencé à pleuvoir sérieusement. +7096627 Qqimet ɣef ukersi-a. 1778503 Asseyez-vous sur cette chaise. +7096635 Yezmer ad yemmeslay tajapunit. 1780460 Il peut parler japonais. +7096632 Yeḍfer amrar almi d tagust. 7096636 Il est allé jusqu'au bout. +7096647 « Yiwen ur yeẓri », i d-yenna umejjay. 1598176 « Personne ne le sait », dit le docteur. +7096649 Tiririt d : ih. 1617350 La réponse est : oui. +7096650 Sriɣ yiwet n lqahwa. 1675467 J'ai besoin d'un café. +7096653 Menyif nnif wala urrif. 7096664 La dignité passe avant tout. +7096653 Menyif nnif wala urrif. 7096714 La dignité vient en premier. +7096745 Jeḥḥa, asmi yessenz axxam-is, yeǧǧa i yiman-is yiwet n tagust. 7096753 Jeha, quand il vendit sa maison, il garda un pieu pour lui même. +7096760 Llant wid yesluɣuyen timedwin. 7096769 Il y en a qui polluent l'atmosphère. +7096772 Win iɛeddan yewwet-it. 7096774 Il n'est épargné par personne. +7096776 Cfu, ḥader ad tettuḍ ɣef wayen iɛeddan fell-ak. 7096780 Rappelle-toi, surtout n'oublie pas ce qu'on t'a fait subir. +7096782 Deg unebdu-a, teḍra-d yiwet n tfaska tadelsant tameqqrant deg At Mlikec. 7096783 Cet été, un grand festival culturel a eu lieu a At Mlikec. +7096816 Ur dmiɣ ad yeḍru waya. 7047019 Je ne pensais pas que ceci se produirait. +7096817 Awi kan wayla-w. 6195405 Prends simplement le mien. +7096818 Uriɣ yakan kraḍ n yidlisen. 6195410 J'ai déjà écrit trois livres. +7096849 Aqbayli am wexlenj, ad iṛṛez wala ad iknu. 7096857 Le kabyle est comme la bruyère : il préfère rompre plutôt que plier. +7096890 Ur telli teflest anda ulac tugdut. 7096891 Il n'y a pas de confiance là où il n'y a pas de démocratie. +7097155 Japun atta deg Tasya usammar. 129722 Le Japon se situe en Asie Orientale. +7097157 Err iman-ik d nekk. 666748 Fais semblant que tu es moi. +7097158 Lεeb-itt d nekk. 666748 Fais semblant que tu es moi. +7097163 Imi imdanen d iɣersiwen inmettiyen i llan, tadukli teḍḥa-d d aḥric axatar seg tudert 1123215 Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie. +7097165 Nniɣ-awen-d sεiɣ tamdakelt. 1970344 Je vous ai dit que j'ai une petite copine. +7097168 Ddem ayen i k-ilaqen. 3347996 Prends ce qu'il te faut. +7097170 Awi yid-k ayen i ilaqen. 3347996 Prends ce qu'il te faut. +7097173 Ayhuh! Teǧǧa-yi daɣ tmacint! 4489178 Merde ! J'ai encore raté le train ! +7097187 "Tasarut atta deg tsekkaṛt", i yerna yenna-d. 139527 "La clé est dans la serrure", ajouta-t-il. +7097194 Fecleɣ. 5063522 Je suis faible. +7097197 Ur ẓerreɣ kra ssya. 1967920 D'ici, je ne vois rien. +7097201 Nusa-d ad nmeslay d Tom. 3972100 Nous sommes ici parce que nous voulons parler à Tom. +7097204 D tisegbarin i tent-tuɣ merra. 6893565 Elles étaient toutes actrices. +7097213 Ur tettett ara! 428432 Ça ne marchera pas ! +7097224 Yella yeffud ugar adrim wala tamanegt. 1514326 Il était plus avide d'argent que de gloire. +7097230 Baba yessirid dima iqbac. 2103817 Mon père fait souvent la vaisselle. +7097239 Ur ttamen ara ayen i k-d-ḥekkun akk medden. 3513877 Ne croyez pas à tout ce que les gens vous content. +7097242 Ur ẓriɣ anwa-t Tom-ayi. 3604313 Je n'ai aucune idée de qui est Tom. +7097244 Meyyez! 4737139 Réfléchis ! +7097245 Xemmem! 4737139 Réfléchis ! +7097247 Fukkeɣ d amezwar. 5065684 J'ai terminé premier. +7097254 Mcencen d abεuc. 5986900 Les scarabées sont des insectes. +7097257 Nekk d taspenyult. 6002589 Je suis espagnole. +7097262 Ad k-t-id-awiɣ azekka. 329745 Je vous l'amène demain. +7097271 Sin-a n yisertayen mlalen-d udem ɣer wudem i tikelt tamezwarut. 335806 Les deux politiciens se sont rencontrés en face à face pour la première fois. +7097280 Bɣiɣ ad d-ḍummeɣ axxam qbel ad d-leḥqen imawlan-iw. 683825 Je voudrais nettoyer la maison avant que mes parents ne viennent. +7097285 Tuget n yimedukal-is d arrac. 1776428 La plupart de ses amis sont des garçons. +7097291 Aṭas i ṣerrfeɣ. 2753730 J'ai beaucoup dépensé. +7097304 Thomas yeffeɣ-it leεqel dɣa yeẓdem ɣef Pierre. 3072587 Thomas est devenu fou furieux et il s'est jeté sur Pierre. +7097312 Tom ur yufi ara nnwaḍer-is. 3188440 Tom n'a pas trouvé ses lunettes. +7097318 Acḥal yellan n yitran deg igenni? 5777888 Combien d'étoiles y a-t-il dans le ciel ? +7097423 Yettkel ɣef yiman-is. 7097425 Il compte sur lui-même. +7097427 Ass-agi yuɣal d argaz. 7097430 Aujourd’hui il est devenu un homme. +7097431 Yeṭllay kan ɣer yiman-s. 7097434 Il n’admire que lui-même. +7097435 Yif-it lḥif. 7097441 Le manqué est meilleur que lui. +7097445 Yessusem, yebra i wallen-is. 7097446 Il s’est tu, il a baissé ses yeux. +7097463 Kksen-t seg umuɣ. 130445 Il a été rayé de la liste. +7097464 Ibεac llan yal amkan. 1463141 Il y a des insectes partout. +7097465 D ibexxuyen anda teqqleḍ. 1463141 Il y a des insectes partout. +7097466 Deg tdiwennit-a, Andonio yettmeslay-d ɣef mmi-s i immuten kra iseggasen-aya. 1687171 Dans cette interview, Antonio parle de son fils qui est mort il y a de ça quelques années. +7097469 Kemm d timestehzit. 4599604 Tu es négligente. +7097470 Tameṭṭut-iw attan s tadist. 5430918 Ma femme est enceinte. +7097471 Sswis d tamurt icebḥen anda ilaq ad yerzun yiwen. 429255 La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite. +7097472 Tuɣal tethenna. 733863 Elle devint heureuse. +7097476 Ԑeddi-d kra n wass ad teččeḍ imensi. 1973466 Viens dîner un de ces quatre ! +7097480 D tafyirt-iw. 4486525 C'est ma phrase. +7097483 Tessufeɣ-d yakan ammud n tmucuha s tfinlandit. 4607078 Elle a déjà publié un recueil de contes en finnois. +7097489 Deg unebdu, nettaf ciṭṭ n tasmuḍi deg teẓgi yemseččen. 1131795 En été, nous trouvons un peu de fraîcheur dans la forêt dense. +7097495 D tisaεtin i d-yettawi akken yeqqim yeqqar idlisen. 1317028 Il s'assoit souvent pendant de nombreuses heures à lire des livres. +7097501 Iferrawen a d-ɣellin ɣer lqaεa. 414071 Les feuilles tombaient sur le sol. +7097508 Yella iεeṛṛek amtun. 2382359 Il aplatissait la pâte. +7097513 Yella iεeṛṛek arekti. 2382359 Il aplatissait la pâte. +7097521 S wacu tettewtemt? 971187 Avec quoi avez-vous été frappées ? +7097560 Yal tameddit, Tom yettary kra deg twussant-is akken yebɣu yeεyu. 4199946 Tome écrit chaque soir quelque chose dans son journal, quelle que soit sa fatigue. +7097566 Taqcict-nni i k-d-nniɣ, tezdeɣ deg Tyoko. 136087 La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto. +7097570 Ahat ɣur-s 500 iseggasen segmi yebna. 331108 Ce fut construit il y a environs 500 ans. +7097574 Ussan-nni uɣeɣ tannumi ttenkareɣ-d ɣef ssetta ṣṣbeḥ. 666512 En ces temps, j'avais pour habitude de me lever à 6 heures du matin. +7097576 Tewweḍ-d tmacint. 678780 Le train arrive ! +7097591 Taqcict-a tufa kan iman-is tecbeḥ tessiεlay deg iman-is. 910735 Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. +7097595 Ad awḍeɣ kan ɣer teɣsert ad k-d-ssawleɣ. 1153199 Je t’appellerai aussitôt que j'arrive à la gare. +7097600 Mi nella ntett, nemmeslay-d ɣef wass-nni amek i t-nesεedda. 1402987 En mangeant notre repas, nous parlâmes de ce que nous avions fait ce jour-là. +7097614 Akka i d arway! 1737718 Quelle confusion ! +7097698 Ḥedd ittamen s Rebbi, Ḥedd xaṭi. 589433 Certains croient en Dieu, d'autres non. +7097701 Temεukker. 2072950 Elle a eu des nausées. +7097702 Teɣɣujba. 2072950 Elle a eu des nausées. +7097703 Ur bɣiɣ ara kan ad tiliḍ din. 2447194 Je ne te voulais simplement pas là-dedans. +7097715 Amek i tettḥussuḍ? 9324 Comment vous sentez-vous ? +7097717 Amek tḥulfaḍ s yiman-ik? 9324 Comment vous sentez-vous ? +7097719 Ata ixeẓẓer-ikem-id dima, iban iḥemmel-ikem. 948751 Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement. +7097721 Seld ussan n leḥmu, ata yebda-d usemmiḍ. 1012963 Après des jours de temps chaud, il se mit à faire froid. +7097722 Adlis-a yewwi-d ɣef tmurt n Ccinwa. 1197699 Cet ouvrage traite de la Chine. +7097726 Acu s-yeḍran i ugiṭar-ik? 5816559 Qu'est-il arrivé à votre guitare ? +7097728 Ur ḥṣiɣ ma d tikti yelhan. 6696767 Je ne suis pas sûre que ça soit une bonne idée. +7097730 D tidet ur tebɣiḍ ad teččeḍ kra? 1850209 Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir manger quelque chose ? +7097733 Ilugan ɣef medden merra. 2281182 Les règles s'appliquent à tous. +7097736 D amezzangu i telliḍ. 4654000 Tu es cruel. +7097740 Kečč d amezzangu. 4654000 Tu es cruel. +7097741 Kemm d tamezzangut. 4654000 Tu es cruel. +7097742 Yeqqur wul-ik. 4654000 Tu es cruel. +7097744 Yeqqur wul-im. 4654000 Tu es cruel. +7097746 Nxeddem merra. 4862860 Nous travaillons tous. +7097748 Ur ɣeṣṣeb ara. 5494661 Ne te précipite pas. +7097752 Anwa yeɣlin? 6463392 Qui est tombé ? +7097757 Zdi lqedd-ik! 7097762 Tiens-toi debout ! +7097765 Ffeɣ ɣer berra! 7097766 Sors dehors ! +7097767 Qqim fell-ak! 1157653 Assieds-toi ! +7097772 Ɛeffeṭ! 1183771 Dégage ! +7097777 Akli, ur yettayal ara deg yiman-is. 7097778 L’esclave ne s’appartient pas. +7097784 Agdud yessutur-d ad d-rnun imukan uxeddim u ad neqsent tewsiyin. 800944 La population réclame plus d'emplois et moins d'impôts. +7097786 Ikad-iyi-d d lawan ad ceḥḥdeɣ akeryun-iw. 1385467 Je pense qu'il est temps que j'aiguise mon crayon. +7097789 Ur ẓriɣ ara ma telliḍ tukiḍ-d. 3654361 J'ignorais que vous étiez éveillée. +7097792 Ini-yi-d d acu d anamek n waya. 5927282 Veuillez me dire ce que ceci signifie. +7097995 Yesselmed-iyi amek ara aruɣ asefru. 132247 Il m'a appris à écrire un poème. +7097997 Argaz-nni d aεsekriw. 2163945 L'homme est soldat. +7097998 Argaz-a d aserdas. 2163945 L'homme est soldat. +7098001 Ass kan i d-yegran. 5619252 Il ne reste qu'un jour. +7098005 Gersen yiḍarren-is. 6381858 Elle avait les pieds glacés. +7098008 Ur εad tt-friɣ m'ad ruḥeɣ neɣ xaṭi. 2443608 Je n'ai pas encore décidé si je veux y aller. +7098013 Ad yili s tidet d asehwu. 4767627 Peut-être que c'était vraiment un accident. +7098017 Tzemreḍ ad tezziḍ akkin alamma lsiɣ? 5337360 Tu peux te retourner pendant que je m'habille ? +7098028 Yunag seg zik ɣer tmurt n Fransa. 7098029 Cela fait longtemps qu’il a émigré en France. +7098030 Zik Leqbayel ttinigen ɣer Fransa ma d tura ɣer Kanada neɣ ɣer Marikan. 7098037 Avant les Kabyles émigraient vers la France, maintenant vers l'Amérique et le Canada. +7098040 Iminigen ttuɣalen-d yal aseggas ɣer tmurt. 7098042 Les émigrés reviennent chaque année au pays. +7098043 Sliman Azem yecna aṭas ɣef yinig. 7098045 Slimane Azem a beaucoup chanté l’émigration. +7098048 Seg wasmi yeffeɣ tamurt, ccix Lḥesnawi ur d-yuɣal. 7098051 Depuis qu’il a quitté le pays, le maître Elhesnaoui n’est jamais revenu. +7059242 Ḥemmleɣ ad aruɣ iḍrisen s tutlayt-inu. 7098068 J'aime écrire des textes dans ma langue. +7098083 A bu-snat, bru i yiwet. 412387 Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. +7098092 Sarameɣ yiwen ur aɣ-d-yettwali. 7097670 J'espère que personne ne nous voit. +7098093 Ɣur-k tiqcicin? 7097668 As-tu des filles ? +7098096 Ɣur-m tiqcicin? 7097668 As-tu des filles ? +7098100 Ur tettu ara ad d-taɣeḍ ayefki. 553644 N'oublie pas d'acheter du lait. +7098102 Ilaq ad teɣreḍ adlis-a. 646662 Il faut que tu lises ce livre. +7098103 D acu tebɣam d tafeggunt? 1356247 Que voudriez-vous comme dessert ? +7098104 Nufa ziɣ ṭṭsen merra. 1364188 Nous avons constaté que tous étaient endormis. +7098105 Tazwara ur yeẓri ara amek ara yeg axeddim-nni-ines ajdid. 1551394 Au début, il ignorait comment effectuer son nouveau travail. +7098106 Nniɣ-as m'ad teddu ad tẓer asaru yid-i. 1957696 Je lui ai demandé d'aller voir un film avec moi. +7098108 Werǧin i wen-d-skaddbeɣ. 2208181 Je ne vous ai jamais menti. +7098109 Werǧin i k-skaddbeɣ. 2208181 Je ne vous ai jamais menti. +7098101 Argaz d tiqqit, tameṭṭut d tabaqit. 7098111 L'homme, c'est la goutte ; la femme, le récipient. +7098112 Iruka n tmesrit llan mmugen s uɣanib d atrar. 2269856 Le mobilier du salon était de style moderne. +7098113 Iruka uṣalu llan mmugen s uɣanib d atrar. 2269856 Le mobilier du salon était de style moderne. +7098114 D aya kan i xeddmeɣ da. 4880204 C'est tout ce que je fais ici. +7098116 Wid yettmeslayen taspirantit ssikilen aṭas ɣer tmura n berra. 4925704 Les espérantistes voyagent souvent à l'étranger. +7098117 Awi ayal-aw. 5724247 Prenez les miennes. +7098118 Awi tidak-iw. 5724247 Prenez les miennes. +7098119 Ddem ayla-w. 5724247 Prenez les miennes. +7098120 Tom yesbeɣ taxxamt-is s umellal. 6592382 Tom a peint sa chambre en blanc. +7098124 Tugi ad teǧǧ axeddim-is ɣef lǧal n zzwaǧ. 134268 Elle refuse d'abandonner sa carrière pour le mariage. +7098126 Mačči fellak maḍi. 140024 Cela n'a rien à voir avec toi. +7098128 D ayen ur k-nerzi yakk. 140024 Cela n'a rien à voir avec toi. +7098130 Ccum itett azgen ameqqran si ssem i d-yettak. 1168297 La méchanceté boit elle-même la plus grande partie de son venin. +7098131 Iḍes ma iḍul isseεyaw. 1812504 Trop de sommeil fatigue. +7098134 Ttkel. 2113267 Sois confiant ! +7098136 Asikel deg akud si zik mi ineǧǧeε asugen n yemdanen. 2348334 Depuis toujours, les voyages dans le temps ont stimulé l’imagination des hommes. +7098156 Amyaru-a yenɣa iman-is di tnarit-is. 139766 L'écrivain s'est suicidé à son bureau. +7098158 Hder kan, ma d rray-iw yiwen. 477906 Cause toujours, je ne changerai pas d'avis. +7098159 D asḥissef, win yettqazamen kan tudert ur isetbenn kra deg-s. 1010855 Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir ! +7077423 Seg ucrured ɣer tikli. 7098167 On arrive à ses fins à pas feutrés. +7098083 A bu-snat, bru i yiwet. 7098168 Toi qui en a deux, lâches-en une. +7098175 Times n ddunit akter n tin n ǧahennama. 390048 La vie est plus infernale que l'enfer même. +7098180 Yečča lekwaɣeḍ-is. 1654784 Il est fou. +7067318 Yečča tiɣṛit. 7098181 Il a reçu une raclée. +6999430 Yečča tiyita. 7098182 Il a reçu une tannée. +7098178 Yečča-yas weɣyul tagrurt. 7098183 L'âne lui a massacré son figuier. +7098178 Yečča-yas weɣyul tagrurt. 7098184 L'âne lui a effeuillé son figuier. +7098177 Yečča-yi umeẓẓuɣ-iw. 2039362 Mon oreille me démange. +7098176 Yečča-yi aɣṛum-iw. 7098185 Il m'a privé de mon pain. +7098174 Yečča-yi amur-iw. 7098186 Il m'a sucré ma part. +7098177 Yečča-yi umeẓẓuɣ-iw. 7098187 J'ai l'oreille qui me démange. +7098180 Yečča lekwaɣeḍ-is. 7098188 Il a bouffé ses papiers. +7098190 Tečča-t tjeḥniḍt-is. 7098191 Il en veut. +7098190 Tečča-t tjeḥniḍt-is. 7098192 Il cherche les emmerdes. +7098194 Tebɣiḍ neɣ ur tebɣiḍ, kifkif. 430593 Cela ne changera rien que vous soyez d'accord ou pas. +7098193 Ečč aqeṛṛuy-ik! 7098195 Fous-nous la paix ! +7098193 Ečč aqeṛṛuy-ik! 1852225 Fiche-nous la paix ! +7098197 Yečča-t weɣbel. 1742029 Il est déprimé. +7098199 Ečč tamment d wudi! 7098200 Mange ce qu'il y a de mieux ! +7098199 Ečč tamment d wudi! 7098201 Prends du miel et du beurre ! +7098202 Yečča abernus n baba-s. 7098203 Il a renié sa race. +7098205 Yenɣa aɣyul s tbexsisin. 7098213 Il en a mis du temps. +7098220 Ibeddel ibiw s yeclem. 7098219 Il a lâché la proie pour l'ombre. +7098220 Ibeddel ibiw s yeclem. 7098222 Il s'est acheté une notoriété en se reniant. +7098759 Ţuɣiḍen wid ur nessin d acu i d aɣiḍi. 7098764 Ceux qui ne connaissent pas l'empathie sont à plaindre. +7098757 Ţuɣiḍen wid ur yeţɣiḍi yiwen; ahat. 7098766 Ceux qui n'ont pitié de personne sont à plaindre ; peut-être. +7098790 D idɣaɣen! 975286 Des clous ! +7098794 D amqennin! 975286 Des clous ! +7098799 Twalaḍ! 975287 Tu parles ! +7098800 Amzun akken! 975287 Tu parles ! +7098801 Wazun akken! 975287 Tu parles ! +7098803 D agugguḍ! 975289 Mon cul ! +7098805 D amermur! 975289 Mon cul ! +7098807 Ddu-d yid-i. 991614 Suis-moi. +7098818 Aţţa ssiεqa! 995452 Quel ennui ! +7098821 Kecem-d ţxil-k. 995643 Veuillez entrer. +7098830 Ḥku-yi-d! 997573 Raconte-moi ! +7098889 Azwu yeṣfan d iluɣma n waddal lhan tdawsa. 128610 L'air pur et l'exercice sont bons pour la santé. +7098894 D abrid iṣuben maca yessawen mliḥ. 435369 La route est droite, mais que la pente est forte. +7098897 Mmi yesεa aseggas d uzgen. 6600613 Mon fils a un an et demi. +7098903 Yal aseggas ttmettaten waṭas n wid meqqren deg leεmer s yisehwa n webrid. 1985142 Chaque année, beaucoup de personnes âgées meurent dans des accidents de la route. +7098904 Kra ur sεiɣ ad k-t-id-iniɣ. 2322885 Je n'ai pas besoin de te dire quoi que ce soit. +7098905 D tameẓẓawant taɣerfant, maca teqqim d tukyist. 15633 C'est une musicienne populaire mais elle est très humble. +7098906 Yeǧǧa-t usekkud segmi yerna deg temɣer. 133105 Avec l'âge, il a perdu la vue. +7098908 Nnan-d d a i yemmut. 136576 On dit qu'il est mort ici. +7098912 Ameɣrad merra yessawal i tayri ; ḥemmlet kan, ḥemmlet, ma d ayen nniḍen ur tesεiḍ i yeswa. 920907 Tout l'univers obéit à l'Amour ; aimez, aimez, tout le reste n'est rien. +7098925 Ddem acu tebɣiḍ. 12817 Servez-vous s'il vous plaît. +7098926 Yenna deg ul-is wissen iwacu texdem akka. 1344983 Il se demanda pourquoi elle avait fait cela. +7098928 Ur zmireɣ ad fakkeɣ tasuqilt-ayi assa. Ad tt-ǧǧeɣ kan i uzekka. 1957854 Je ne peux pas terminer cette traduction aujourd'hui. Je vais la laisser pour demain. +7098935 Ḥbes dihin kan, ttxil-k. 2058346 Arrête-toi juste là, je te prie ! +7098949 Tfehmeḍ d acu i la iḍerrun? 4995188 Comprends-tu ce qui est en train de se passer ? +7098951 Tom yufa-d anda ara yezdeɣ. 5802114 Tom a trouvé un endroit où habiter. +7098955 Akken yella usatal. 3149 Ça dépend du contexte. +7098956 Ɣef leḥsab usatal kan. 3149 Ça dépend du contexte. +7098957 Yumeṛ-iten ad d-brun i imeḥbas. 133140 Il leur ordonna de libérer les prisonniers. +7098964 Sarameɣ ad teḥluḍ akken ilaq. 561336 J'espère que vous allez complètement vous remettre. +7099022 Mačči kan abrid i yekla yeqqar alamma yedda yiḍ. 1526084 Il lit souvent jusque tard dans la nuit. +7099024 Tencel-itt-id tidi. 1709182 Elle s'est mise à transpirer. +7099026 Teccef-itt-id tidi. 1709182 Elle s'est mise à transpirer. +7099045 Smumiɣ ad nɣeɣ iɣersiwen. 129613 J'ai horreur de tuer des animaux. +7099051 Aketteṛ n lidam deg učči yezmer ad d-yeglu s waṭṭanen n wul. 392073 Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques. +7099058 Yeqdef yerza ɣer unebbaḍ uwanek n New-York. 2044085 Il a osé rendre visite au gouverneur de l'État de New-York. +7099064 D Rebbi kan i yeẓran. 5456314 Seul Dieu le sait. +7099082 D ayen ay uḥwaǧeɣ swaswa. 3601409 C'est exactement ce dont j'avais besoin. +7099085 Uklalent akk lmut. 4872393 Elles méritent toutes de mourir. +7099096 Ur walaɣ ara anda yeffeɣ tanezzayt-a. 7099098 J’ignore où il est sorti ce matin. +7099100 Taqbaylit-iw, ṭṭḍeɣ-tt-id ɣer yemma. 7099108 Ma kabylité, je l’ai tétée de ma mère. +7099115 Zik, deg ssuq i ttemyakken yimdanen ttiɛad (asihar). 7099121 Autrefois, c’est au marché que les hommes se donnaient rendez-vous. +7099131 Ttemlilin n medden deg ssuq. 7099137 Les gens se rencontraient au marché. +7099141 Kra n tɣawsa yellan, ad tt-tafeḍ deg ssuq. 7099144 On en trouve toute chose au marché. +7099240 Yal imalas, ass n ssuq yettuɣal-d. 7099246 Chaque semaine, le jour du marché revient. +7099250 Deg tallit n Nnisan i ssefruruxen yizerman. 7099258 C’est durant la période de Nnisan (avril) que les œufs des serpents éclosent. +7099265 Seg wakken yefud, yeswa snat n lyitrat n waman ɣef yiwen n ujeqqim. 7099278 Il avait tellement soif, qu’il a bu deux litres d’eau d’un seul trait. +7099283 Deg Lezzayer, anda teddiḍ d araju. 7099288 En Algérie les files d’attente sont très fréquentes. +7099291 Anamek n wawal « Amaziɣ » d « Argaz ilelli ». 7099293 Le sens du mot « Amaziɣ » est « homme libre ». +7099367 D yemma. 1333260 C'est ma maman. +7099368 Yewwi-yi yiḍes mi lliɣ qqareɣ adlis. 1409559 En lisant un livre, je me suis endormi. +7099369 Ḥwaǧeɣ agaṛṛu. 1497495 J'ai besoin d'une cigarette. +7099370 Wicqa ma ssudneɣ-k? 1845660 Verrais-tu un inconvénient à ce que je t'embrasse ? +7099371 Wicqa ma ssudneɣ-kem? 1845660 Verrais-tu un inconvénient à ce que je t'embrasse ? +7099375 Ur tetten ara aksum. 2185038 Ils ne mangent pas de viande. +7099377 Fiḥel asegzi. 2288703 Vous n'êtes pas obligées de donner des explications. +7099378 Ur tettuḥettmemt ad tinimint iwacu. 2288703 Vous n'êtes pas obligées de donner des explications. +7099379 Heddreɣ snat tutlayin tibeṛṛaniyin. 2312674 Je parle deux langues étrangères. +7099381 Faqeɣ-d ziɣ ur zmireɣ ad ɣelbeɣ. 2390547 Je pris conscience que je ne pouvais l'emporter. +7099395 Ur ẓriɣ amek ara xedmeɣ. 9655 Je ne sais que faire. +7099397 Iwacu ur yi-d-tenniḍ ara uqbel? 1170336 Pourquoi ne me l'as-tu pas dit plus tôt ? +7099404 Ur nwiɣ ara tessneḍ akka tafransist. 2370936 J'ignorais que tu étais aussi bonne en français. +7099407 Yokohama d tamdint tis snat i imeqqren akk deg Japun. 2924485 Yokohama est la seconde plus grande ville du Japon. +7099410 D taɣellist i d taxatart akk. 13903 La sécurité est la chose la plus importante. +7099411 Akken ad k-id-ɣeṛmen, ilaq ad d-terreḍ ayen tuɣeḍ deg uɣlaf-is, ur yeldi. 134964 Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert. +7099444 Yiwen ur yelli deg uxxam, atena merra deg berra. 2081393 Personne à la maison, ils sont tous dehors. +7099447 Ɣur-s tamsirt n wepyanu abrid i ssmana. 3890564 Elle a une leçon de piano une fois par semaine. +7099456 Ur yelli ara d bu-yiles. 4827544 Il n'a pas été un bon orateur. +7099462 Ama di tẓuri neɣ deg tayri, taɣnawt weḥd-s ad d-tekfu. 833208 En art comme en amour, l'instinct suffit. +7099463 Nemyixẓar nekk yid-s. 1834948 Nous nous regardâmes l'un l'autre. +7099466 Ttuɣ amulli n tmeṭṭut-iw. 5865650 J'ai oublié l'anniversaire de ma femme. +7099471 Ur tṣebber ara i waya. 1924515 Elle ne pourrait résister. +7099474 Yufa-d Tom amḍelliw-nni i tella Mary tettnadi-t ddaw tmurt. 5655422 Tom a trouvé le chapeau que Marie cherchait au sous-sol. +7099521 Ur ɛeffset ara tamusayt. 128246 Ne marchez pas sur la pelouse. +7099535 Semmḥen di tmurt-nsen. 495866 Ils abandonnèrent leur pays. +7099538 Ayɣer i yi-teǧǧiḍ? 3501266 Pourquoi m'as-tu quitté ? +7099541 Amɣar-nni yemmut ssmana-yi iεeddan. 391391 Le vieil homme est mort la semaine dernière. +7099544 Ur hedder ara akken tettetteḍ. 425341 Tu ne dois pas parler la bouche pleine. +7099545 D acu tennam ma nεawed-d si tazwara maḍi? 3526800 Que dites-vous de reprendre depuis le tout début ? +7099550 Temeṭṭut-nni yelsan s umellal d tasegbart mucaεen. 39714 La dame habillée en blanc est une actrice célèbre. +7099551 Bɣiɣ ad d-meslayeɣ ɣef tayri-w. 383947 Je veux parler de mon amour. +7099555 Ma tmuqleḍ si yiwet akken n tama, tudert d targit kan. 393549 D'un certain point de vue, la vie n'est qu'un rêve. +7099564 Ɣef acḥal n lweqt i bɣan ad t-krun? 3271995 Pour combien de temps veulent-ils le louer ? +7099580 Yeεni alamma nessker annect-a n lḥess? 4689777 A-t-on besoin de faire autant de bruit ? +7099581 Anda-ten tura yimawlan-ik? 5927280 Où sont vos parents maintenant ? +7099587 Wilan amawal-ihin ɣef ṭṭabla? 417472 À qui appartient le dictionnaire sur la table ? +7099593 Dayen, ad neǧǧ tamurt-a. 605759 Nous quittons ce pays pour de bon. +7099602 Tirfiqin n Saṛa tebda-tent-id tugdi. Ala nettat ur yeffiɣ leεqel, teεreḍ dɣa ad tebbet timdukul-a-ines. 1612732 Les jeunes compagnes de Sarah commençaient à s'apeurer. Elle seule conservait son sang-froid et rassurait ses amies. +7099609 Mačči awi-d kan ad tḥefḍeḍ tinfaliyin awal s wawal, yewwi-d ad tissineḍ amek ttwaseqdacent. 5685786 Il ne suffit pas d'apprendre des formules par cœur. Vous devez savoir comment les utiliser. +7099614 Ulac d acu i d-yeggran deg-s; ula d tifecqaṛ ddan-t. 7099637 Il n'en reste plus rien : pas même les pieds. +7099646 Acḥal teswiḍ n tebyirin? 4139848 Combien de bières as-tu bues ? +7099648 Neṭṭef-ik-id. 4779644 Nous vous avons attrapé. +7099649 Yeswa-d seg teεwint. 138873 Il but à la source. +7099650 Hatan. 1112336 Le voici. +7099651 Ata-ya. 1112336 Le voici. +7099652 Rẓag acemma. 2235020 C'est légèrement amer de goût. +7099653 Ur bɣiɣ ad tedduḍ deg taluft. 2398214 Je ne voulais pas que vous soyez impliquée. +7099654 Waqil nufa-t. 4962380 Je crois que nous l'avons trouvé. +7099656 Ssufɣet-d ikarniyen-nwen d istiluyen-nwen. 13039 Sortez vos cahiers et vos stylos. +7099657 Atan meqqar teffeɣ targit-is. 130429 Son rêve s'est enfin réalisé. +7099659 Trezzu fell-as abrid deg useggas. 978358 Elle lui rendait visite une fois par an. +7099660 Akken bɣunt εerḍent, ur ssawaḍent ara. 1450713 Elles peuvent toujours essayer, elles n'y parviendront jamais. +7099662 Nufa ilaq-aɣ ad nessedmer s tɣawla. 1630008 Nous avons dû réagir rapidement. +7099665 Telles-iyi-d deg tayet. 1924488 Il me toucha l'épaule. +7099668 Tidet kan, ur ẓriɣ acemma. 2444101 Honnêtement, j'ignore tout. +7099669 Iεawen-aɣ Tom ad nessexsi times. 6892294 Tom nous a aidées à éteindre le feu. +7099839 D tissit i t-yewwin s asif. 128332 La boisson l'a conduit à sa perte. +7099843 Ḥemmleɣ ad xedmeɣ deg tkebbanit-a. 2383870 J'aime travailler pour cette entreprise. +7099845 Agrud-nni yugad ad t-ǧǧen weḥd-s i tallast. 3549389 L'enfant avait peur d'être laissé seul dans le noir. +7099847 Ttεaraḍeɣ ad d-menεeɣ Tom si lmut. 5364565 J'essaye de sauver la vie de Tom. +7099851 Acḥal n texxamin i yellan deg uxxam-nwen. 9027 Combien de pièces y a-t-il dans votre maison ? +7099858 Ad wen-xaṭreɣ d uzekka ar d-iwet ugeffur. 135361 Je parie qu'il va pleuvoir demain. +7099863 Lbabuṛ yeɣreq. 429472 Le bateau coule. +7099881 Anwa yeččan lkawkaw-iw? 1851850 Qui a mangé mes cacahuètes ? +7099887 Llant bɣant ad beccent. 2562634 Elles avaient envie d'uriner. +7099889 Ihi ur d-tettaseḍ ara? 2859889 Alors, tu ne viens pas ? +7099912 Izmawen ttidiren deg Tefriqt. 6596007 Les lions vivent en Afrique. +7099915 Ɣef leḥsab n yidrimen kan. 7057211 Tout dépend de l'argent. +7099917 Mačči deg uxeddim i ilaq ad tiliḍ akka tura? 7060894 N'êtes-vous pas supposée être au travail ? +7099919 Igerrez akka? 7099867 Ça va comme ça ? +7099920 Axiṛ tikti-iw. 7099893 Mon idée est mieux. +7099921 D tikti-iw i yelhan. 7099893 Mon idée est mieux. +7099922 D tikti-iw i yufraren. 7099894 Mon idée est meilleure. +7099923 Ɣur-neɣ ddeqs n tuttriwin. 7099896 Nous avons beaucoup de requêtes. +7099924 Ur ttuɛaqbeɣ ara. 7099897 Je n'étais pas puni. +7099925 Ur ttuεaqbeɣ ara. 7099898 Je n'étais pas punie. +7099927 Tom ɣur-s tlata n snitrat. 7099899 Tom a trois guitares. +7099929 Tom ɣur-s kraḍ n snitrat. 7099899 Tom a trois guitares. +7099930 Tom yenn-ad d akken yebɣa ad yettru. 7099902 Tom m'a dit qu'il voulait pleurer. +7099931 Tom yenna-d d akken ɣur-s lebɣi ad yettru. 7099904 Tom m'a dit qu'il avait envie de pleurer. +7099932 Tom ur tettɣaḍen ara wiyaḍ. 7099906 Tom manque d'empathie pour les autres. +7099933 Ṛekkneɣ takerrust-iw deffir tin n Tom. 7099909 J'ai garé ma voiture derrière celle de Tom. +7099934 Yufa tabewwaṭ-nni ddaw ṭṭabla. 1356329 Il trouva la boîte sous la table. +7099935 Ttruɣ nezzeh. 5552270 Je pleure trop. +7099936 Ttruɣ aṭas. 5552270 Je pleure trop. +7099937 Ttruɣ xilla. 5552270 Je pleure trop. +7099938 Ad ṛuḥeɣ d amezwaru. 5552273 J'y vais en premier ! +7099939 Wwḍeɣ ar lqaɛ. 5552276 J'ai touché le fond. +7099940 Dayen tura. 5552311 J'en ai assez dit. +7099941 Ur d-qqaṛeɣ ara ugar n waya. 5552313 Je n'en dirai pas davantage. +7099942 Tḥemmel yiwen wergaz i tt-yugaren deg leεmer. 1793912 Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé. +7099943 Tḥemmel yiwen wergaz i imeqqren ugar. 1793912 Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé. +7099944 Ḥemmleɣ ad ḍseɣ. 2383920 J'aime rire. +7099946 Aqjun-nni n lǧar-nneɣ kra yekka yiḍ netta yesseglaf. 4215834 Le chien du voisin a aboyé toute la nuit. +7099947 Terza-yaɣ akk taluft. 4910622 Ça nous concerne tous. +7099948 Tturareɣ baseball. 180832 Je joue au baseball. +7099955 Leḥsab n wid ixeddmen di temdint-agi ad iεeddi alef sya ar taggara n waggur. 180833 Le nombre de personnes travaillant dans cette ville dépassera le millier d'ici la fin du mois. +7099963 Kecmet s axxam. 180836 Rentrez à la maison. +7099964 Kecmemt s axxam. 180836 Rentrez à la maison. +7099969 Tamacint ideg d-yedda tewweḍ-d tameddit-a ɣef lxemsa. 180838 Son train est arrivé à cinq heures cette après-midi. +7099974 Tamacint ideg d-tedda tewweḍ-d tameddit-a ɣef lxemsa. 180838 Son train est arrivé à cinq heures cette après-midi. +7099991 Inuda fell-asent ur tent-yufi. 7099993 Il les a cherchées sans les trouver. +7099994 Kra yekka yiḍ d lgerra tekkat. 7099997 Il a plu durant toute la nuit. +7100077 Ma yusa-d, int-as ad y-irju. 373918 S’il vient, dites-lui de m’attendre. +7100081 Imessukal-nni akk mmuten deg usehwu. 423577 Tous les passagers ont été tués dans l'accident. +7100084 Efk idlisen-a i wi ten-yebɣan. 1421956 Donne ces livres à qui en voudra. +7100085 Ɣur-k i s-sliɣ. 9068 Je l'ai appris de toi. +7100090 Ɣur-k i t-lemdeɣ. 9068 Je l'ai appris de toi. +7100151 Llan aṭas n leṣnaf n lqahwa. 1046945 Il existe de nombreuses sortes de café. +7100153 Acḥal yennuɣen d iserdasen? 1134741 Combien de soldats ont combattu ? +7100155 Tabyirt-iḍen, deg leεnaya-k. 1226610 Une autre bière, s'il vous plait. +7100157 Tadukli i d-yettawi ccrab, am ccrab-nni dɣa, ur tettdum ala yiwen yiḍ. 1335183 L'amitié que le vin crée ne dure, comme le vin, qu'une nuit. +7100158 Ɣas rnu ḥku-d ɣef usikel-ik. 1936874 J'aimerais en entendre bien davantage à propos de ton voyage. +7100160 Feqεeɣ. 2426397 Je me suis fâchée. +7100161 Nsers idlisen-nni almend n lqedd-nsen. 2768857 Nous avons rangé les livres par taille. +7100162 Yettili wanda ur yeṣliḥ ara ulugen-a. 3043987 Il y a des cas pour lesquels cette règle ne vaut pas. +7100163 Nferreḥ mi d-nesnubga inerza ibeṛṛaniyen s axxam-nneɣ. 3485851 C'est une joie d'accueillir des visiteurs étrangers dans notre foyer. +7100165 Ulac nadam. 3637531 Je n'ai plus envie de dormir. +7100166 Ur bɣiɣ ara ad ṭṭseɣ. 3637531 Je n'ai plus envie de dormir. +7100167 Nettεaraḍ ammar ahat. 4910016 Nous nous donnons de la peine. +7100168 Nesseεyaw iman-nneɣ. 4910016 Nous nous donnons de la peine. +7100183 Tiqucac n yidurar mellulit seg udfel. 7100184 Les sommets des montagnes sont blancs de neige. +7100198 D tidet kan i d-qqareɣ. 1603434 Je n'exprime que la vérité. +7100202 D akellex! 975286 Des clous ! +7100199 Wilan mmi-s, kečč? 1532708 Vous êtes le fils de qui ? +7100204 Mary tger-d iɣallen ad teṭṭef deg-i seg akken texleε. 3194377 Marie, effrayée, tendit les bras pour me retenir. +7100208 Ad nexdem ayen iwumi nezmer. 5364468 Nous allons faire ce que nous pouvons. +7100210 Tzemreḍ ad tesmurseḍ deg tmeddurt-ik. 455512 Vous pouvez réussir dans votre vie. +7100221 Tzemreḍ ad tessiwḍeḍ deg tmeddurt-ik. 455512 Vous pouvez réussir dans votre vie. +7100188 Ijdi n tneẓruft iteddu-d ur iḥebbes. 7100231 Le sable du désert s’approche sans arrêt. +7100236 Meskin, yettagad tili-s. 7100241 Le pauvre, il a peur de son ombre. +7100262 Ad naweḍ akka send yiwen wesrag. 455518 Nous y arriverons en moins d'une heure. +7100263 Ad naweḍ sya ar yiwen wesrag. 455518 Nous y arriverons en moins d'une heure. +7100264 Akken kan iṛuḥ ad iffeɣ baba yeẓẓenẓen-d usawal. 455519 Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna. +7100265 Akken kan iruḥ ad iffeɣ baba yeẓẓenẓen-d usawal. 455519 Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna. +7100267 Ad yili wugur. 455597 Il y aura un problème. +7100268 Dayen, nniɣ-d. 455602 Assez, j'ai dit. +7100209 Tegziḍ? 455605 Compris ? +7100270 D acu i k-iceɣben? 455609 Qu'est-ce qui vous intéresse ? +7100271 D acu i teḥwajeḍ? 455609 Qu'est-ce qui vous intéresse ? +7100272 Akken tebɣum tinim-d, d tagi wukud ara jewǧeɣ. 455638 Quoi que vous disiez, c'est avec elle que je vais me marier. +7100273 Akken tebɣum tinim-d, d tagi wukud ara mɣawleɣ. 455638 Quoi que vous disiez, c'est avec elle que je vais me marier. +7100275 Aqcic yerɣan yugad times. 455642 Un enfant brûlé craint le feu. +7100276 Aqcic yerɣan yeţţagad times. 455642 Un enfant brûlé craint le feu. +7100278 Ssenɛet-iyi-d acu yellan di lǧib-ik. 455650 Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche. +7100285 Ssken-iyi-d acu yellan di lǧib-ik. 455650 Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche. +7100286 Ssken-iyi-d acu yellan di temzit-ik. 455650 Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche. +7100287 Ssken-iyi-d acu yellan di tkebbuḍt-ik. 455650 Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche. +7100288 Acḥal tasaɛet-nni tura? 455673 Quelle heure est-il à présent ? +7100289 Acḥal tasaɛet imir-a? 455673 Quelle heure est-il à présent ? +7100290 Amek ɛni amḍiq-a yebɛed ɣef lbanka? 455675 Est-ce que cet endroit est loin de la banque ? +7100291 D yiwen ger yemdukal-iw. 455685 C'est l'un de mes amis. +7100292 Ayhuh, ass-a dɣa d asemmiḍ. 455690 Brrr, il fait plutôt froid aujourd'hui. +7100293 Ur k-ţqelliqeɣ ara. 455701 Je ne vais pas vous déranger. +7100294 Ur kem-ţqelliqeɣ ara. 455701 Je ne vais pas vous déranger. +7100295 Ur ken-ţqelliqeɣ ara. 455701 Je ne vais pas vous déranger. +7100296 Ur kent-ţqelliqeɣ ara. 455701 Je ne vais pas vous déranger. +7100298 Muiriel d tahendit. 455709 Muiriel est une Indienne. +7100299 Ilaq-iyi ad ṣeṭṭeleɣ. 455712 J'ai besoin de me raser. +7100300 Ur yeţţibrik ara, neţţa. 455727 Il ne bronze pas. +7100302 Amek dɣa ara tɛeqleḍ amarikan d uneglizi? 456796 Comment distingueriez-vous un Américain d'un Anglais ? +7100303 Amek dɣa ara tessiferreḍ gar umarikan d unglizi? 456796 Comment distingueriez-vous un Américain d'un Anglais ? +7100304 U yiwet n tqahwiḍt s uyefki ar tis snat-inna, yiwet! 456799 Et une noisette à la deux, une ! +7100305 Ssekran taxxamt-nni ufella i yiwen unelmad n tesdawit. 1464809 Ils louèrent la chambre d'en haut à un étudiant. +7100306 Kra imessukal ad d-ttrusen seg tmacint. 1484353 Quelques passagers descendent du train. +7100307 Ɣur-k ad tettuḍ anwa kečč! 4698482 N'oublie jamais qui tu es ! +7100308 Werǧin walaɣ tameṭṭut am ta. 1157049 Je n'ai jamais vu cette sorte de femme. +7100309 Anwa ara yeddun yid-i? 451163 Qui viendra avec moi ? +7100310 Wah, dɣa d awezɣi akk, tagi! 456808 Ah mais c'est pas possible, ça ! +7100311 Mi nekfa uɣiẓ n weɣfir-a, yeshel ad neẓẓu tijeǧǧigin. 8604 Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile. +7100312 Yal amyurar yexdem ayen yezmer. 128969 Chaque joueur fit de son mieux. +7100313 Ur teẓṛiḍ ara akken tesɛid ẓheṛ. 456825 Tu ne connais pas ta chance. +7100314 Yettwaker uxxam-nneɣ mi nella nruḥ. 478105 Notre maison a été cambriolée pendant que nous étions partis. +7100315 Rdan-t d win itεeddan ɣef usaḍuf. 926269 Il fut accusé d'avoir violé la loi. +7100316 Tru-d imeṭṭi-nni n lekdeb m'akken iruḥ. 1084786 Elle a versé des larmes de crocodile lorsqu'il est parti. +7100317 Taxatemt-a ɣuṛ-s sḥur yeţţaken tazmert meqqren i win ara ţ-yesqedcen. 456863 Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise. +7100318 S tidet Tom yesεa gma-s d iken? 3526583 C’est vrai que Tom a un frère jumeau ? +7100319 Taxatemt-a ɣuṛ-s sḥur yeţţaken tazmert meqqren i win ara ţ-yesxedmen. 456863 Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise. +7100321 Ahat tesεam kra n texxamt kan akka, d tilellit? 456865 Avez-vous une quelconque chambre de libre ? +7100322 Terεaεec tmeṭṭut-iw mi teẓra amcic s yiwet n tiṭ. 8313 Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne. +7100323 Kfan imuras tura, dayen. 456867 Les vacances sont maintenant terminées. +7100324 Teccarrew tmeṭṭut-iw mi twala amcic s yiwet n tiṭ. 8313 Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne. +7100325 Aṭas n yidlisen i yettwaẓragen yal aseggas 129116 De nombreux livres sont publiés chaque année. +7100326 Ur yelha ara wučči da. 1198741 La nourriture n'est ici pas très bonne. +7100327 Acu d asyafa-inek wis setta? 4359828 Quel est ton sixième sens ? +7100328 Tura kan i t-ɣriɣ deg uɣmis. 5377494 Je viens de lire cela dans le journal. +7100329 Ad umeren mlih. 456871 Ils seront très heureux. +7100330 Ad umeren dayen kan. 456871 Ils seront très heureux. +7100411 Ahat tesεam kra n texxamt kan akka, ur nekri ara? 456865 Avez-vous une quelconque chambre de libre ? +7100413 Ahat tesεam kra n texxamt kan akka, ur tessekram ara? 456865 Avez-vous une quelconque chambre de libre ? +7100425 Ahat tesεam kra n texxamt kan akka, i werεad tessekram? 456865 Avez-vous une quelconque chambre de libre ? +7100430 Ustṛalya d tigzirt? 7100395 L'Australie est-elle une île ? +7100431 Borneo d tgzirt tis tlata i imeqqren deg umaḍal. 5345513 Bornéo est la troisième plus grande île au monde. +7100432 Asusru am akka: 5345565 La prononciation est comme suit: +7100433 A-t-a inebgi i d-iteddun. 5345694 Voici le prochain invité. +7100435 A-t-a unerzaf i d-iteddun. 5345738 Voici le prochain visiteur. +7100436 Ilaq ad nsew ugar n waman? 5345886 Devrions nous boire davantage d'eau ? +7100437 Ur bɣiɣ ara ad sleɣ ugar n waya! 5345906 Je ne veux pas entendre davantage ! +7100438 Nesra meṛṛa ad neṭṭes ugar! 5346095 Nous avons tous davantage besoin de sommeil ! +7100440 Yexdem ayen yezmer akken ur itezzi ad ixemmem fell-as. 5347078 Il a fait de son mieux pour ne plus penser à elle. +7100440 Yexdem ayen yezmer akken ur itezzi ad ixemmem fell-as. 5347079 Il fit de son mieux pour ne plus penser à elle. +7100442 Yeɛreḍ ad yerr talast i umennuɣ-nsen. 5347100 Il a essayé de mettre fin à leur querelle. +7100443 Ɣur-s tmenya n yiseggasen. 5347173 Elle a huit ans. +7100444 Ɣlint-iyi tsura-w. 5347355 J'ai fait tomber mes clés. +7100445 Yenteḥ uɣeṛṛabu ɣef tikkelt. 456874 Le bateau s'enflamma. +7100446 Imdanen meṛṛa yessefk ad ttemɛawanen. 5347356 Tout le monde devrait s'entraider. +7100449 Rked, ţxil-k. 456876 Je t'en prie, sois calme. +7056812 Nniɣ-as iḍ ameggaz. 456877 Je lui dis bonne nuit. +7100453 Ssarmeɣ-as iḍ ameggaz. 456877 Je lui dis bonne nuit. +7100454 Qareɣ-as iḍ ameggaz. 456878 Je lui disais bonne nuit. +7100458 Di tallit-nni, tella tecɣel akked uxeddim kan akken. 456883 En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque. +7100460 Anwa deg-sen i d aqjun-ik? 456887 Lequel est ton chien ? +7100461 Swingimeɣ anwa i d abrid yeswezlen. 456903 Je me demande quel chemin est le plus court. +7100462 Tura, yiwen ur iţţamen s yezɣuɣen. 456907 Personne ne croit aux fantômes de nos jours. +7100463 Ur sḥissif ara s wayen yezrin. 456910 Ne sois pas désolé sur le passé. +7100464 Sserked iman-ik, ţxil-k. 456876 Je t'en prie, sois calme. +7100465 Yiwen ur iţţamen s yezɣuɣen, tura. 456907 Personne ne croit aux fantômes de nos jours. +7100466 Xeddmeɣ ɣur yiwen umeẓlu n wumlan. 7093149 Je travaille pour un service de renseignement. +7100467 Walaɣ wissen acu akken yettirriqen a yesriffig deg yiḍ deg igenni. 426067 J'ai vu quelque chose de très brillant voler dans le ciel nocturne. +7100468 Akken ṭṭfeɣ aṭufan-nni gar iɣallen-iw, yebda la yettru. 802545 Au moment où j'ai pris le bébé dans mes bras, il a commencé à pleurer. +7100469 Teɣra yakan adlis-a. 2536931 Elle a lu ce livre auparavant. +7100471 Ayɣeṛ ur teseţţeḍ ara izegza? 456912 Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ? +7100472 Ayɣeṛ ur tseţţeḍ ara izegza? 456912 Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ? +7100473 Ayɣeṛ ur tseţţeḍ ara tidelt? 456912 Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ? +7100749 Ad tcukk deg-s temsulta belli d netta i yenɣan. 391445 La police le soupçonnera du meurtre. +7100753 Ugadeɣ ahat ččiɣ kra yettwaɣen. 1353896 Je crains d'avoir mangé quelque chose de mauvais. +7100755 Ur usimeɣ ara deg Tom. 3934083 Je ne suis pas jaloux de Tom. +7100826 Jaques yeḥbes tameslayt deg teswiεt m'akken i d-tekcem Marie ɣer texxamt. 7100825 Jaques s'arrêta soudain de parler quand Marie entra dans la chambre. +7100841 Sεiɣ lhedra yid-k. 1434878 J'ai un compte à régler avec toi ! +7100843 Yesteqsa-tt s leḥya, yenna-yas : « Wicqa ma ssudneɣ-kem ? » 6052698 Il lui demanda timidement : « Puis-je vous embrasser ? » +7100844 Snat-a n tmura setgent yiwen waɣan. 442309 Les deux pays ont négocié un traité. +7100845 Ṭṭfeɣ-ten akken llan xeddmen-tt. 1664306 Je les ai surpris la main dans le sac. +7100846 Ad tekkiɣ deg umaraṭun. 1821600 Je participerai au marathon. +7100849 Ufan kra iqariden akken iselgen sdaxel uẓekka-nni imedreg. 3668044 Des monnaies antiques furent trouvées à l'intérieur de la mystérieuse tombe. +7100850 Tella trezzu-d fell-i dima. 4759235 Elle me rendit régulièrement visite. +7100851 Tuɣ agnir d ilem. 7094574 Le couloir était vide. +7100852 Agnir yella d ilem. 7094574 Le couloir était vide. +7100904 Ur sineɣ ara ad meslayeɣ tafransist. 14314 Je ne sais pas parler français. +7100905 Tom yesεa tamdakelt di Boston. 1578717 Tom a une amie à Boston. +7100906 D kunwi? 2586246 Est-ce que c'est vous ? +7100907 D kunemti? 2586246 Est-ce que c'est vous ? +7100910 Tselmad-aɣ tafransist. 133648 Elle nous apprend le français. +7100914 Sriɣ-awen. 788104 J'ai besoin de vous. +7100915 Ur ttmeslayeɣ ara tafransist. 2691259 Je ne parle pas français. +7100916 Aql-i di Boston. 2526804 Je suis à Boston. +7100917 Tettaɣ aɣrum. 2723492 Je mange du pain. +7100921 Tom yusa-d si Boston. 1114953 Tom vient de Boston. +7100923 Tesεam aqjun? 1195303 Avez-vous un chien ? +7100925 Γur-i yiwen. 2433240 J'en ai un. +7100927 Sewwem-iyi-d. 2716604 Cuisinez pour moi. +7100928 Sewwemt-iyi-d. 2716604 Cuisinez pour moi. +7100930 Meslayet-d yid-i. 3289386 Parlez avec moi. +7100932 Meslayemt-d yid-i. 3289386 Parlez avec moi. +7100935 Aneft-iyi ad meteɣ. 1471227 Laisse-moi mourir. +7100937 Ttwaliɣ Tom. 2560147 Je vois Tom. +7100941 Anda tzedɣem? 2707051 Vous habitez où ? +7100944 Anda tzedɣemt? 2707051 Vous habitez où ? +7100950 Tettεeyyiḍ. 4863003 Elle crie. +7100955 Siwel i Tom. 2966163 Appelle Tom. +7100956 Siwelt i Tom. 2966164 Appelez Tom. +7100961 Siwelemt i Tom. 2966164 Appelez Tom. +7100953 Ayen i txedmeḍ ad t-tafeḍ. 7100962 On récolte ce qu’on sème. +7100965 Anda i tlemdeḍ tafransist? 1127444 Où as-tu appris le français ? +7100964 Nxeddem ayen iwimi nezmer. 7100966 On fait ce qu’on peut. +7100969 Tom yemlal Mary asmi i yella di Boston. 6906634 Tom a rencontré Mary quand il était à Boston. +7100968 Yeqqur uqerruy-is. 7100971 Il a la tête dure. +7100972 Tom d ameεduz? 6877614 Est-ce que Tom est paresseux ? +7100974 Riɣ ad slemdeɣ tafransist. 6876111 Je veux enseigner le français. +7100977 Bɣiɣ ad slemdeɣ tafransist. 6876111 Je veux enseigner le français. +7100973 Yettsetḥi meskin. 7100978 Il est timide le pauvre. +7100984 Tom yedder azgen n tudert-is di Boston. 6863870 Tom a vécu la moitié de sa vie à Boston. +7100986 Tom yelmed tafransist? 6846661 Tom étudie-t-il le français ? +7100983 Yettaɣ awal kan i yiman-is. 7100987 Il n’obéit qu’à lui même. +7100990 Teḍra-d di Boston. 6845950 Ça s'est passé à Boston. +7100994 Tom yeqqim kra n wussan di Boston. 6845915 Tom est resté quelques jours à Boston. +7059363 Ibalmuden ḥemmlen nezzeh tutlayt-nsen. 7101005 Les élèves aiment beaucoup leur langue. +7059842 Tayri tecbeḥ am ujeǧǧig n tefsut. 7101010 L'amour est beau comme une fleur de printemps. +7089427 I wacu-t tura wagi ? 7101020 Pourquoi tout cela ? +7088220 Yura tabrat ɣezzifen i yemma-s. 7101033 Il a rédigé une longue lettre à sa mère. +7060460 Yugi ad yamen ayen ttwalint wallen-is. 7101054 Il veut pas croire ce que ses yeux ont vu. +7101110 Yettmeslay dima am akken di kra n temlilit tazayezt i yella. 130743 Il parle toujours comme s'il était dans une réunion publique. +7101130 Nṣubb-d tiɣilt s tazzla. 4705443 Nous avons descendu la colline en courant. +7101137 D yiwen n lxilaf kan n wulac i ten-yebḍan yegla s tdukli-nsen taqdimt. 432261 Une stupide incompréhension a interrompu leur longue amitié. +7101138 Ilaq ad d-neɣṛem lweqt iruḥen. 525247 Il faut rattraper le temps perdu. +7101139 Wa d axxam imexlal. 960110 Celle-ci est une maison de fous. +7101143 D tidet daɣen. 968255 C'est également vrai. +7101145 Win ur d-nneṭṭeq ɣas yesεa lḥeqq, d ḥedd izewǧen. 1072122 Celui qui la ferme alors qu'il a raison, est marié. +7101146 Γur-s agerdas asdawan deg tesnudert. 1247451 Elle a un diplôme universitaire de biologie. +7101147 Rray ata ɣur-k. 1292265 La décision est entre vos mains. +7101149 Ilaq-ak kra n wussan n wesgunfu. 1359020 Quelques jours de repos te feront du bien. +7101151 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu ttqabaleɣ. 2470525 Je veux voir à quoi je fais face. +7101152 Semman-as i mmi-tsen "Tom". 2913686 Ils ont appelé leur fils "Tom". +7101166 Kra ur t-sraḥeɣ. 3648314 Je n'ai rien flairé. +7101168 Uḥwaǧeɣ akebbuḍ azuran. 4199401 J'ai besoin d'un manteau épais. +7101172 Ili-k dima tḥerceḍ ɣef wid ara k-yeṭṭfen d axeddam. 5162150 Sois toujours plus malin que les gens qui t'embauchent. +7101173 Ur yi-fhimen ara. 5549480 Je fus mal comprise. +7101185 Xtareɣ tiɣmi tadalt i isebran-a. 10959 J'ai choisi le vert pour les rideaux. +7101207 Tura mi d-nennejmaε merra ɣer da, nezmer ad nebdu tameɣra n ubeqqi n sslam. 3473064 Puisque nous sommes tous là, nous pouvons commencer la fête d'adieu. +7101209 Ayen yelhan akk sufella i d-yettas. 3940659 Toutes les bonnes choses viennent d'en haut. +7101210 Aselkim-a imneε-aɣ seg aṭas n lxedma. 4271090 Cet ordinateur nous épargne beaucoup de travail. +7101212 Yiwen ur s-nniɣ. 5656742 Je n'en ai parlé à personne. +7101215 Tom iεeṭṭes aṭas. 7096919 Tom éternue beaucoup. +7101258 Tella tɣenǧawt? 11902 Pourrais-je avoir une cuillère ? +7101251 Abeṛnus-ik d nnif-ik; ma tezzenzeḍ-t, d amxix-ik. 7101259 Ton burnous est ton armure ; si tu le vends, tu es dans le mur. +7101260 Kksen adfel seg ubrid. 138980 Ils ont dégagé la neige de la route. +7101261 Qqaren ulac i yeɣlayen m wakud. 547930 On dit qu'il n'est rien de plus précieux que le temps. +7101266 Amennay iɣumm amikru s ufus-is, yestewtew wissen acu akken i tmeṭṭut yellan teqqim s idis-is. 802248 L'orateur couvrit le micro de sa main et chuchota quelque chose à la femme assise à son côté. +7101280 Igerdan llan teccḍen ɣef ugris. 824383 Les enfants glissaient sur la glace. +7101281 D tarda-m? 916230 As-tu tes règles ? +7101282 Ur ẓriɣ ma yemmut neɣ yedder. 939313 Je ne sais pas s'il est mort ou en vie. +7101284 Yella wanda yesεa lḥeqq. 1794066 Il n'a pas complètement tort. +7101285 Mačči d ameṭṭaεfu i lliɣ. 4842604 Je ne suis pas maigrichon. +7101314 Yal m'ara ad d-yas ad tt-yerwi. 130533 À chaque fois qu'il vient, il fait toute une histoire. +7101317 Tiqenṭert-a ur ɣezzifet ara. 575485 Ce pont n'est pas long. +7101320 Yya-w ssya, ttxwil-wat. 992879 Par ici, s'il vous plait. +7101322 Tqeddem-it. 1408803 Elle l'incita. +7101323 Tneǧǧeε-it. 1408803 Elle l'incita. +7101325 Ay ferḥeɣ assa! 1712768 Que je suis heureux aujourd'hui ! +7101326 Izem la iremmeg 1901350 Le lion rugit. +7101328 Ldiɣ ṭṭaq ad d-yekcem ubeḥri. 2390126 J'ouvris la fenêtre, afin de laisser entrer de l'air frais. +7101331 Sɛiɣ anza. 2433653 Je dispose d'une preuve. +7101332 Ɣur-i ttbut. 2433653 Je dispose d'une preuve. +7101333 Tessukiḍ-iyi-d. 2727805 Vous m'avez réveillée. +7101337 Tura ttamnent tikerkas-nsent s yiman-nsent. 3233394 Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges. +7101338 Ur k-yettkerric ara. 4862820 Ça ne va pas vous mordre. +7101339 Ur k-itett ara. 4862820 Ça ne va pas vous mordre. +7101342 D lferḥ akked zzin i d illuten-iw εzizen akk sennig tlelli. 6936297 La joie et beauté sont mes dieux les plus chers, après la liberté. +7101345 D tumert akked thuski i d illuten-iw εzizen akk sennig tlelli. 6936297 La joie et beauté sont mes dieux les plus chers, après la liberté. +7101538 Berka! 1280795 Ça suffit ! +7101540 Akken i ilaq ad yili. 7101541 C’est comme ça qu’il devait être. +7101542 Yenwa akka i teddunt temsal. 7101543 Il pense que les choses marchent ainsi. +7101548 Anwa ara d-irefden aḍad-is ? 7101550 Qui lèvera son doigt ? +7101618 Anda i tent-tegremt, qquṛent. 7101623 Où que vous les plantiez, elles s'assèchent. +7101697 Tamella d lmeḥna kan i tẓerr, mačči d ssebba-s. 1432773 La pitié voit la misère, pas la cause. +7101698 Tettuceyyeε tebrat-iw? 6926745 Ma lettre a-t-elle été envoyée ? +7101707 Eǧǧ aqjun-ik akken yeqqen ɣer ttejra-nni. 605869 Laisse ton chien attaché à l'arbre. +7101709 Imawlan zemren ad sderεen aṭas n waṭṭanen i tarwa-nsen. 1474480 Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture. +7101710 Sliɣ i isuɣan. 2443813 J'ai entendu des hurlements. +7101711 Thedden, deg leεaya-k. 463532 Restez tranquille s'il vous plait. +7101712 Ad wen-d-ssiseɣ argaz-is 564275 Je vais vous présenter son mari. +7101713 Ḥesbeɣ-t am baba. 660499 Il est comme un père pour moi. +7101714 Di tmurt i luleɣ i d-kkreɣ. 685967 Je suis né et j'ai été élevé à la campagne. +7101715 Deg udrar i luleɣ i d-kkreɣ. 685967 Je suis né et j'ai été élevé à la campagne. +7101716 Nettemlil-d tikelt i useggas 871082 Nous nous rencontrons une fois par an. +7101717 Aṭas i d-weṛteɣ sɣur baba. 967889 Mon père me laissa un gros héritage. +7101718 Aṭas i yi-d-yeǧǧa baba d lemlak. 967889 Mon père me laissa un gros héritage. +7101719 Alamma teǧǧa-yaɣ ṣṣeḥḥa i d-ndellu ɣef wazal-is. 1055093 Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur. +7101727 Acmummeḥ-nni-ines ameɣbun yesban-d amek akken teḥzen imi tetteddu ad truḥ. 1183475 Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. +7101728 Ruḥ ad d-nebdut seg usebter 30. 1286605 Commençons à la page trente. +7101729 Ur nezmir i kra. 2109660 Nous sommes impuissants. +7101730 Ttwarzen ifassen-nneɣ. 2109660 Nous sommes impuissants. +7101731 Bɣiɣ ad d-aɣeɣ kra iserwula. 4197172 Je veux acheter quelques pantalons. +7101732 Yeldi taqerεet-iḍen. 4685284 Il a ouvert une autre bouteille. +7101733 Anwa i d-yellan d amezwaru, d tayaziḍt neɣ d tamellalt? 5807841 Qui est venue en premier : la poule ou l'œuf ? +7101735 Akka i ilaq ad yili. 7101541 C’est comme ça qu’il devait être. +7101736 Iɣil akka i teddunt tɣawsiwin. 7101543 Il pense que les choses marchent ainsi. +7101737 Iqil akka i teddun lecɣal. 7101543 Il pense que les choses marchent ainsi. +7101738 Tom yella weḥd-s deg uxxam. 5640808 Tom était le seul dans la maison. +7101739 Tom yella i yiman-is deg uxxam. 5640808 Tom était le seul dans la maison. +7101740 Tom ibedd akken iwata ɣef yiman-is. 5640809 Tom prend bien soin de lui-même. +7101741 Tura, seggem aya. 5640810 Maintenant, répare ça. +7101742 Tura, seggmet aya. 5640811 Maintenant, corrigez cela. +7101743 Tom yecɛel ticemmaɛin. 5640812 Tom a allumé les bougies. +7101743 Tom yecɛel ticemmaɛin. 5640813 Tom alluma les bougies. +7101744 Aya-w ad nemmeslay cwiṭ ɣef aya. 5640814 Parlons un peu de cela. +7101745 Ḍaqeɣ ad as-sleɣ. 5640815 J'ai hâte de l'entendre. +7101746 Urǧin sliɣ yakan i tezlit-a. 5640816 Je n'ai jamais entendu cette chanson auparavant. +7101748 Cukkeɣ d lawan ad nebdu. 5640818 Je pense qu'il est l'heure de commencer. +7101925 Aql-aɣ ncewwel-it. 384909 Nous le dérangeons. +7101927 Ur ɣ-ttaǧǧan ara ad nekcem s urti. 785317 Ils ne nous autoriseront pas à entrer dans le jardin. +7101929 Tikti-w temgard ddeqs ɣef ayla-k. 1189557 Mon idée est assez différente de la tienne. +7101930 Aqjun-a ad s-tiniḍ yemmut. 1243466 Le chien est comme mort. +7101932 Aqjun-nni ɣas in'as yemmut. 1243466 Le chien est comme mort. +7101934 Nettwaṭṭef deg yiwet n tzawwa n wedfel. 2217859 Nous avons été prises dans une tempête de neige. +7101935 Testeεref belli sεiɣ lḥeqq. 2312387 Elle admit que j'avais raison. +7101936 Yya-w ad s-d-naɣet yiwen! 2584733 Achetons-en lui un ! +7101937 Ur d-ttadreɣ ara ismawen. 4919248 Je ne vais pas citer de noms. +7101940 Ur ḥḍiren ara merra inelmaden. 11910 Tous les élèves n'étaient pas présents. +7101941 Mačči din i llan merra yinelmaden. 11910 Tous les élèves n'étaient pas présents. +7101943 D acu i k-yesḥeznen akka? 877068 Qu'est-ce qui te rend aussi triste ? +7101945 D acu i kem-yesḥeznen akka? 877068 Qu'est-ce qui te rend aussi triste ? +7101946 Awal yuzzel din din. 890036 La rumeur se répandit instantanément. +7101947 Acu k-yesserfan akk annect-a? 1169441 Pourquoi es-tu si en colère ? +7101948 Uzunt-iyi. 1679414 Elles m'ont dépouillée. +7101949 Xlant-iyi. 1679414 Elles m'ont dépouillée. +7101950 Amek i tt-tessneḍ? 2482017 Comment l'avez-vous connue ? +7101951 Werǧin ad m-semḥeɣ, ayen bɣuɣ ddreɣ-t. 3414203 Je ne vous pardonnerai jamais, aussi longtemps que je vivrai. +7101952 Tom yella yesmuzgut i lḥess ugaraw. 4684952 Tom écoutait le bruit de l'océan. +7101972 Ass-agi lliɣ azekka wissen. 7101973 Aujourd'hui je suis là, demain peut-être pas. +7101975 Teddun ad sfeqqden i tegzirt-a ur nettwazdeɣ. 340228 Ils vont inspecter cette île déserte. +7101982 Tigzirt-a inezwi-s d anabgas. 893851 Cette île a un climat tropical. +7101983 Agellid-a yeḥkem deg tegzirt-nni. 136496 Le roi a régné sur l'île. +7102083 Ar tura ur tefhim tigert. 7102084 Jusqu’à présent elle n’a rien compris. +7102086 Anwa seg-wen ara d-yalin ɣer tfelwit ? 7102088 Qui d’entre-vous montera au tableau ? +7102089 Yeqqim fell-as yettraju ad d-awḍen. 7102090 Il s’est assis en attendant qu’ils arrivent. +7102091 Kra yekka yiḍ ur qmiceɣ tiṭ-iw. 7102093 Tout le long de la nuit je n’ai pas fermé l’œil. +7102095 D ta iwumi qqaren tameṭṭut tanadlast. 829276 Elle est ce qu'on appelle une femme cultivée. +7102094 Aṭas aya i ibeddel tamurt. 7102098 Cela fait longtemps qu’il a changé de pays. +7102099 Tmudd-as idrimen i s-yettalas. 1372736 Elle lui tendit l'argent qu'elle lui devait. +7102073 Rwel skud teğğuğegeḍ. 7102101 Sauve-toi pendant que tu es resplendissante. +7102103 Ulac meḥsub aman deg ubidun-a. 1409542 Il n'y a pratiquement pas d'eau dans le seau. +7102106 Ar tura werǧin sliɣ i uɣyul yettεeyyiḍ. 2727793 Jusqu'ici, je n'ai jamais entendu un âne braire. +7102113 Anda tuɣ telliḍ? 1845470 Où as-tu été ? +7102129 Yenɣa tamɣart-nni akka kan, acku iεǧeb-as lḥal. 4296432 Il a tué la vieille dame juste pour le plaisir. +7102134 Mačči d taɣect n wergaz iwumi sliɣ, d tin n tmeṭṭut. 5138444 Ce n'est pas une voix d'homme mais une voix de femme que j'ai entendue. +7102133 Bezzaf yeɛya, dɣa yebra i kullec. 7102137 Trop fatigué, il abandonne tout. +7102139 Usan-d ɣas akken tekkat lehwa. 5689173 Ils vinrent malgré la pluie. +7102151 Tiẓri-s tewεer i tigzi. 434001 Sa théorie est difficile à comprendre. +7102866 Rray igezmen ur t-sεiɣ ɣef temsalt-a, ihi akken tenna kan tigti n medden ara ḍefreɣ. 1196933 Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient. +7102867 Werǧin i dlan ɣef tidet. 2490617 Ils ne découvrirent jamais la vérité. +7103287 Wwet seg ayen i d-tewwiḍ. 5371042 Tape aussi fort que tu peux. +7103288 Amek armi yettwaṭṭef Tom? 5803761 Comment Tom s'est-il fait prendre ? +7103798 Teqqar-as d tismin i usmeɣ. 1783981 Elle pense que je suis jalouse. +7103799 Tɣill usmeɣ deg-s. 1783981 Elle pense que je suis jalouse. +7103800 Tenna-yi-t-id. 1907751 Elle me l'a dit. +7103801 Ur sen-d-ttawiɣ ara imsaɣen. 1924965 Je ne leur amène pas de clients. +7103802 Messus tudert segmi d-leḥqeɣ. 1974931 La vie est insipide depuis mon arrivée. +7103821 Awal, wa iḥuza-t, wa d acelqef. 7103823 Comprend qui peut. +7103821 Awal, wa iḥuza-t, wa d acelqef. 7104037 Une parole peut toucher ou être juste saisie au vol. +7104266 Yal wa deg-neɣ yesɛa kra ad t-yexdem deg yimal. 522275 Chacun de nous a quelque chose à faire dans le futur. +7104267 Yeḥḍer i usehwu. 131045 Il a été témoin de l'accident. +7104268 Tebbhedlem iman-nwen! 3544930 Vous vous êtes tellement ridiculisées ! +7104348 Xas ţkel af Tom. 7102092 Tom assure. +7104350 Teţsellikeḍ-ţ, dɣa kečč. 7102105 T'assures grave, toi. +7104356 Yugar-iyi tiḥḥeṛci. 1200862 Il est plus intelligent que moi. +7104439 Ad ṛuḥeɣ dduṛt id-iteddun. 7104385 Je partirai la semaine prochaine ! +7104441 Gganeɣ zik tameddit. 5687598 Je me couche tôt le soir. +7104456 D acu-tent txidas-a? 7086638 Que sont ces manigances ? +7104457 Aɣyul yeswa aman deg ugelmim. 7072494 L'âne au lac a bu l'eau. +7104458 Tebded u tezlem lɣaci. 7071094 Elle se redressa et toisa la foule. +7104460 Xedmen kullec iwakken ad txeṣreḍ. 7071096 Ils ont tout fait pour que tu échoues. +7104466 Ẓriɣ ad iyi-d-tettanay, maca ur d-tezziɣ ara. 7071084 Je sais qu'elle m'observe, mais je ne vais pas me retourner. +7104468 S unneɣni i yexẓeṛ aɣeṛṛabu yettṛuḥu. 7071082 Il contempla tristement le bateau s'éloigner. +7104910 Talmat-a teččur d imqerqar n waman. 138924 Il y a beaucoup de grenouilles dans cette prairie. +7104916 Ssardeɣ iḍarren-iw. 5322458 Je me suis lavé les pieds. +7104927 Jeddi yejmeε-d aṭas n yidrimen deg taggazt, maca yesruḥ-iten deg yiwen wass. 801521 Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain. +7104930 Rret iman-nwen kan am akken kra ur yeḍri. 4835606 Comportez-vous simplement comme si rien ne s'était produit. +7104932 Iwacu ddɣel am wa? 6044465 Pourquoi tant de haine ? +7104936 S umata, arrac ḥemmlen tiqcicn yesεan acekkuḥ aɣezfan. 14006 En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs. +7104938 S umata, arrac ḥemmlen tullas sut imezran. 14006 En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs. +7104940 Dayen, ur tufi ula d awal akken ad d-tini ayen iss i tḥulfa. 1146875 Elle ne trouvait plus les mots pour exprimer ses sentiments. +7104941 Ṭṭfeɣ s leǧhed deg umrar-nni iwakken ur d-ɣelliɣ. 1322328 Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber. +7104948 Urangutunen akked icampanziyen d iprimaten i yettemcabin ugar ɣer wemdan, ama deg talɣa neɣ di lqedd. 6303382 Les orangs-outans et les chimpanzés sont les primates les plus ressemblants à l'homme, en ce qui concerne la forme et la stature. +7104958 Lxiḍ-nni n webrid yettneεwaj deg usawen-nni. 876225 Le chemin faisait des zigzags le long de la pente raide. +7104960 D ayen yexḍan tiwezza-w. 987731 C'est en dehors du domaine de mes compétences. +7104962 Acḥal tura segmi tellam lwaḥi deg sin? 1367601 Combien de temps avez-vous été ensemble tous les deux ? +7104966 Tenwiḍ as s tidet d amulli-w assa? 7079886 Tu croyais vraiment que c'était mon anniversaire aujourd'hui ? +7104967 Arrac d imeqqranen. 7077744 Les enfants sont grands. +7104974 Yerra iman-is ur iy-issin. 1472184 Il a fait semblant de ne pas me connaître. +7105239 Iseṭṭel acekkuḥ-is. 7105240 Il s’est coupé les cheveux. +7105242 S waman d ssabun i yessared udem-is. 7105244 Il s’est lavé la figure avec de l’eau et du savon. +7105245 Tal tikkelt ara iɛeddi ad yečč yessirid ifassen-is. 7105248 Chaque fois qu’il passe à manger il se lave les mains. +7105249 Yettimɣur yettcab. 7105253 Il vieillit, ses cheveux blanchissent. +7105254 Arrac ur rewwun turart. 7105255 L’envie de jouer des enfants n’est jamais assouvie. +7105256 Icennu s ṭṭelq n ugerjum-is. 7105257 Il chante à vive voix. +7105273 Tumnem belli Beethoven yella s tidet d aεeẓẓug? 7105270 Croyez-vous que Beethoven était vraiment sourd ? +7105294 Yah! s tidet? 10144 Oh ! Vraiment ? +7105295 Am akken qqaren, tayri d taderɣalt. 135716 Comme on dit, l'amour est aveugle. +7105297 Ur tettizmireḍ ara ad telḥuḍ snat tikwal deg yiwen wasif, acku d aman-iḍen dima i d-yettazzalen ɣur-k. 1336189 Tu ne pourrais pas marcher deux fois dans la même rivière; car de nouvelles eaux coulent toujours vers toi. +7105310 Tura ad wen-d-yini Tom tidet. 4214373 Tom va maintenant vous dire la vérité. +7105315 Mi nekkes yiwen uɣilif, ad d-yernu gma-s. 7105317 Un train peut en cacher un autre. +7105318 Ulac aɣilif ur nla gma-s. 7105317 Un train peut en cacher un autre. +7105322 Mazal lḥal win yebɣan ad yelḥeq. tamacint. 332356 Il reste suffisamment de temps pour attraper le train. +7105321 Mi nekkes aɣilif, ad d-yernu gma-s. 7105317 Un train peut en cacher un autre. +7105323 Tom a la yettweḥḥid. 1495676 Tom médite. +7105324 Ur d-rriɣ ara di lbal ad t-neɣeɣ. 1957744 Je n'avais pas l'intention de le tuer. +7105325 Mačči εemda i t-nɣiɣ. 1957744 Je n'avais pas l'intention de le tuer. +7105327 Nniɣ-as ur d-tettaseḍ ara. 2326380 Je me suis figuré que tu ne venais pas. +7105330 Aseggas tura segmi d-tusa ɣer da. 133622 Un an a passé depuis qu'elle est venue ici. +7105335 Fkan deg-i afus. 2918417 J'ai été abandonné. +7105338 Sellmen-iyi. 2918417 J'ai été abandonné. +7105340 Ǧǧan-iyi. 2918417 J'ai été abandonné. +7105342 Ttergigiɣ imir am yifer. 5219281 Je tremblais comme une feuille. +7105344 Agaraj n Tom yeččur d tiɣawsiwin ur yessexdam maḍi. 5351452 Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais. +7105346 Tom ikad-d yeεya deg iman-is. 5394673 Tom avait l'air dégoûté. +7105383 Yettseṭṭil acekkuḥ-is abrid deg ayyur. 131332 Il se fait couper les cheveux une fois par mois. +7105384 Ttiqdiment rrwaḍi ɣef lǧal uḥukku i d-yettilin gar ukawučču-nni akked ubrid. 352513 Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route. +7105389 Mačči d Mike ara ixedmen taluft am ta. 371131 Mike ne peut pas avoir fait une chose pareille. +7105394 D tikelt tamenzut i turar deg tmezgunt. 591143 Elle a joué pour la première fois dans une pièce. +7105397 Nekk laṣel-iw si Brizil. 1153599 Je suis originaire du Brésil. +7105403 Ur zmireɣ ara ad ffɣeɣ assa imi d nekk iwumi d-nnan ad εasseɣ axxam. 1813340 Je ne peux pas sortir aujourd'hui, étant donné qu'on m'a demandé de surveiller la maison. +7105405 Tom yejreḥ ufus-is azelmaḍ deg yiwet n tedyant. 7105374 Tom s'est blessé à la main gauche dans un accident. +7105406 Ssebεed aqjun-a felli! 2070650 Éloigne ce chien de moi ! +7105408 Mačči s wul-ik, neɣ? 2288797 Tu n'étais pas sérieux, si ? +7105411 Tom ijebbeṛ afus-is azelmaḍ. 7105375 Tom portait un bandage à la main gauche. +7105412 Anafag yezga-d ar tama tazelmaḍt. 7105376 L'aéroport se trouve sur la gauche. +7105413 Ur yettεeṭṭil ara ad d-yuɣal. 4706478 Il reviendra bientôt. +7105415 Ur tebɣiḍ ad teččeḍ kra? 5724223 Ne voulez-vous pas quelque chose à manger ? +7105416 Tom yeǧǧa meṛṛa asteqsi gar ifassen n Marie. 7105385 Tom laissa la question entièrement entre les mains de Marie. +7105418 Steqsaɣ abeṛṛani-nni amek isem-is. 5819610 J'ai demandé à l'inconnu quel était son nom. +7105420 Tom yeṭṭef tasarut n tkerrust-is deg ufusi-is azelmaḍ. 7105386 Tom tenait la clé de sa voiture dans sa main gauche. +7105421 Steqsaɣ abnabak-nni amek isem-is. 5819610 J'ai demandé à l'inconnu quel était son nom. +7105422 Teṭṭef aɣenǧa deg ufus-is azelmaḍ. 7105387 Elle tient une louche dans sa main gauche. +7105423 Teṭṭef iflew deg ufus-is azelmaḍ. 7105387 Elle tient une louche dans sa main gauche. +7105425 Tom yeṭṭef lamba tamecṭuḥt n lǧib deg ufus-is azelmaḍ. 7105391 Tom tenait une petite lampe de poche dans sa main gauche. +7105426 Tom yeṭṭef-d afus ayeffus n Marie s ufus-is azelmaḍ. 7105395 Tom attrapa la main droite de Marie avec sa main gauche. +7105427 Nḥemmel Tom. 3209600 Nous apprécions Tom. +7105429 Yeɛjeb-aɣ Tom. 3209600 Nous apprécions Tom. +7105431 Teqqes-iyi tzizwit-a. 3209605 Je me suis fait piquer par cette abeille. +7105433 Bɣiɣ ad tixreɣ seg uxeddim tura yakan. 3209611 Je songe à démissionner immédiatement. +7105436 Ass-a ara yezweǧ Kan. 3209618 C'est aujourd'hui que Ken se marie. +7105438 Suqel aḍris-a. 3209836 Traduis ce texte. +7105439 Suqlet aḍris-a. 3209865 Traduisez ce texte. +7105442 Meṛṛa imawlan-iw ugaren-iyi. 3209919 Tous mes parents sont plus grands que moi. +7105544 Yezɣeb uglim-is. 7105549 Il a la chair de poule. +7105553 Ikemmez aqerruy-is. 7105563 Il se gratte la tête. +7105573 Yessemɣay-d tuɣmas ugrud. 434010 L'enfant fait ses dents. +7105574 Yezmer ad k-yeḍru kter n waya. 454237 Tu devrais t'attendre au pire. +7105575 D taqendurt-nni i d-xaḍeɣ ssmana-ya iεeddan. 477584 C'est la robe que j'ai confectionnée la semaine dernière. +7060016 Akka i d netta , yugi ad ibeddel. 7105577 Lui, il est comme ça, il ne veut pas changer. +7105579 Yugad ad yemmet. 132166 Il a peur de la mort. +7105581 Ur sineɣ ara ad aruɣ s ufus azelmaḍ. 7105450 Je ne sais pas écrire de la main gauche. +7105583 Si zik ḥemmleɣ ad sleɣ i kra uẓawan aklasiki m'ara sεuɣ lweqt. 334068 J'ai toujours aimé écouter de la musique classique quand j'ai un peu de temps libre. +7105588 Layla tella teṭṭef tiqernit tazelmaḍt n texxamt. 7105435 Layla se tenait dans le coin gauche de la pièce. +7105580 Itewhḥec yilu, awi-t-as-d gma-s. 7105589 L'éléphant s'ennuie : ramenez-lui son congénère. +7105590 Ffreɣ-tt ddaw upayaṣ. 4545377 Je l'ai cachée sous le matelas. +7105593 Ifureṣ akken ilaq tagnit-a i t-id-iṣuḥen. 1110575 Il utilisa à bon escient cette opportunité. +7105599 Tekkes-d tiɣmest. 1156810 Elle s'est fait arracher une dent. +7105602 Tom d azelmaḍ, neɣ ala? 7105364 Tom est gaucher, n'est-ce pas ? +7105610 Tom yettaru s ufus-is azelmaḍ. 7105356 Tom écrit avec sa main gauche. +7105616 Tom d azelmaḍ neɣ d ayeffus? 7105360 Tom est-il gaucher ou droitier ? +7105619 Aql-aɣ deg unafag. 4165439 Nous sommes à l'aéroport. +7105620 Tom akked Marie d izelmaḍen i sin. 7105362 Tom et Marie sont tous deux gauchers. +7105626 Mary d tazelmaḍt. 7105347 Marie est gauchère. +7105894 Amek ara ttuɣ ussan-nni? 12787 Comment puis-je oublier ces jours ? +7105896 Lmut tella tella. 6690799 La mort est certaine. +7105905 Yiwet n tmeṭṭut tura tlatin n yidlisen ɣef wamek i yezmer ad yidir yiwen deg lehna, syin tenɣa iman-is. 587545 Une femme a écrit 30 livres sur comment être heureux, et après s'est suicidée. +7105907 Nesla i yiwen n lewjeh yeffɣen. 1927616 Nous entendîmes un coup de feu. +7105909 Ay izem n taεrict! 7105915 Espèce de fanfaron ! +7105916 Semmeḍ lḥal d leεǧeb iḍelli. 8296 Il faisait terriblement froid hier. +7105920 iḍelli igezzem usemmiḍ. 8296 Il faisait terriblement froid hier. +7105927 Qqareɣ wissen m'ad zewǧeɣ yiwwas. 2717939 Je me demande si, un jour, je serai marié. +7105928 Wa d sbiṭar ideg ilul Tom. 5334736 C'est l'hôpital dans lequel Tom est né. +7105930 Ur srusuy ara lkas-nni ɣef ccafa n ṭṭabla. 181727 Ne mets pas le verre au bord de la table. +7105931 Tura temɣur yerna tetεeqqel. 859010 Elle est plus âgée et plus sage, maintenant. +7105932 Tenɣa-kent tewnafit. 2228705 Vous êtes très curieuses. +7105933 Kra n tefḍuliyin deg-kent! 2228705 Vous êtes très curieuses. +7105934 Tom yeggez Marie s lmus-is. 2960509 Tom a menacé Marie avec un couteau. +7105935 Mačči d aselmad. 2730672 Il n'est pas étudiant. +7105936 Nesbeɣ leḥyuḍ-nni s umellal. 3655178 Nous avons peint les murs en blanc. +7105937 Mačči d taselmadt. 2730674 Elle n'est pas étudiante. +7105938 Γur-i weltma. 1447098 J'ai une sœur. +7105939 Tom yeǧǧa aqjun-is deg uxxam. 5389936 Tom laissa son chien à la maison. +7105940 Qqaren-iyi Hisashi. 14871 Je m'appelle Hisashi. +7105941 Anwa i d-yesawlen? 1086386 Qui a téléphoné ? +7105942 Ur zriɣ ara d akken Tom yusa-d si Boston. 6876775 Je ne savais pas que Tom venait de Boston. +7100972 Tom d ameεduz? 6877615 Tom est-il paresseux ? +7105946 Ilaq teqqimeḍ di Boston. 6843590 Tu aurais dû rester à Boston. +7105947 Ilaq teqqimem di Boston. 6843591 Vous auriez dû rester à Boston. +7105948 Ilaq teqqimemt di Boston. 6843591 Vous auriez dû rester à Boston. +7105949 Ḥellejɣaṛ, imi d kečč meqqaṛ! 7105944 Poison, quand tu nous tiens ! +7105951 Qqimeɣ di Boston kraḍ iseggasen. 6637469 Je suis resté à Boston pendant trois ans. +7105957 Ddreɣ di Boston tuget n tudert-iw. 6668584 J'ai vécu à Boston la majeure partie de ma vie. +7105959 Nella di Boston tagrest yezrin. 6637452 Nous étions à Boston l'hiver dernier. +7105961 Tom iḥemmel ad yelmed tafransist. 6634930 Tom aime apprendre le français. +7105962 Ur neqqim ara di Boston. 6586688 Nous ne sommes pas restés à Boston. +7105965 Acuɣer i nlemmed tafransist? 6572656 Pourquoi étudie-t-on le français ? +7105966 Ayɣer i nlemmed tafransist? 6572654 Pourquoi étudions-nous le français ? +7105967 Judy tesɛedday aṭas n wakud ad tẓer iman-is deg lemri. 1587778 Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir. +7105968 Nekki d aselmad n tefransist n Tom. 6572573 Je suis le professeur de français de Tom. +7106021 Ar ass-mi ara tcibeḍ, tnadiḍ ɣef tqeffilin! 7106005 Attends de vieillir pour farfouiller dans les boutons ! +7105989 Anda-kem, a tiqeffilt yezzazzalen amɣar! 7106005 Attends de vieillir pour farfouiller dans les boutons ! +7106056 Qennεen-t akken ad ibeddel rray. 131946 On le persuada de changer sa décision. +7106059 Ẓer ma tṣeḥḥa tririt-iw. 498934 Vois si ma réponse est correcte. +7106089 Werǧin kesbeɣ ugar n 500 idularen. 7489 Je n'ai jamais eu plus de 500 dollars en ma possession. +7106094 Aṭas iselman i yemmuten. 12500 Beaucoup de poissons ont péri. +7106100 Asaḍuf-a ɣef medden merra. 1422886 Cette loi s'applique à tout le monde. +7106105 Tebdiḍ tεeyyuḍ? 1842477 Commencez-vous à être fatiguée ? +7106110 Anda tufiḍ tisura-nni? 4236199 Où avez-vous trouvé les clés ? +7106179 Yella kra nniḍen tebɣiḍ ad xedmeɣ? 1017218 Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veux que je fasse ? +7106234 Iwumi asferfec: ṛuḥ-as srid! 7106227 Ça ne sert à rien de farfouiller : il faut y aller ! +7106246 Iwacu tεelleḍ anezgum? 2378887 Pourquoi s'en faire ? +7106262 Iwumi aɣbel? 2378887 Pourquoi s'en faire ? +7106309 I ihennan d wid ur nceffu. 373688 Heureux ceux qui ont la mémoire courte. +7106313 Akka dima, ur d-ttmektiɣ ara tansa-s. 978357 Je n'arrive jamais à me rappeler son adresse. +7106319 Ur wwant ara yakk, atan ad k-rẓent tuɣmas-ik ! 1576163 Elles ne sont point mûres, vous allez vous casser les dents! +7106328 Lǧar-nneɣ yettwaṭṭef iḍelli deg yiḍ. 5724193 Mon voisin a été arrêté la nuit dernière. +7106366 Deg iseggasen ineggura n tudert-is Beethoven yella d aεeẓẓug. 13275 Dans ses dernières années Beethoven était sourd. +7106369 Beethoven yella d ameẓẓawan ameqqran. 332277 Beethoven était un grand musicien. +7106370 Iεedda Beethoven ɣer upyanu, yeqqim, yebda yekkat. 13274 Beethoven alla au piano, s'assit et commença à jouer. +7106373 Amenkad yedεa i usgunfu n wid yemmuten. 392497 L'empereur pria pour le repos des morts. +7106389 Rosa Parks tegguma ad teǧǧ amkan-is i yiwen umessikel amellal. 809229 Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc. +7106391 D aɣrud adday kan i ttaɣen. 1336213 Ils reçoivent à peine le salaire minimum. +7106393 Aselway-nni ajdid yella d argaz acṛuhi iḥemmlen medden. 1620270 Le nouveau président était un homme chaleureux et amical. +7106411 Ur tt-iteffeɣ leεqel. 2216886 Elle conserve toute sa présence d'esprit. +7106410 Yeṭall-it srid ɣer wallen. 7106413 Il le regarda droit dans les yeux. +7106416 Ssilem kullec da. 7106351 Videz tout ça ici. +7106414 Tnawel-d imensi. 7106419 Elle a préparé le dîner. +7106420 Tenced-d akk timeddukal-is deg usfugel n tissulya-s. 7106421 Elle a invité toutes ses amies lors de la célébration de son mariage. +7106424 Sami iṭebbeg Layla. 7106345 Sami a largué Layla. +7106423 Kkret ad nruḥ, ulac d acu n ccɣel i nesɛa dagi. 7106426 Partons, nous n’avons rien à faire ici. +7106429 Yeswa kan lqahwa-s n tnezzayt iruḥ ad yexdem. 7106434 Dès qu’il a bu le café du matin, il s’est rendu à son travail. +7106437 Tṭebbeg-iyi tmedakkelt-iw. 7106346 Ma copine m'a largué. +7089340 Terba tmeṭṭut-is. 7106439 Sa femme a accouché. +7106441 Tom iṭebbeg Marie tura kan. 7106347 Tom vient de larguer Marie. +7106443 Tom iṭebbeg Marie. 7106338 Tom a largué Marie. +7106446 Iṭebbeg-iyi Tom. 7106343 Tom m'a largué. +7106449 D urar kan i llan tturaren. 7106331 Ils ne faisaient que jouer. +7106451 Tom ṭebbgent-id. 7106339 Tom s'est fait larguer. +7106452 Ṭebbgen-d Tom. 7106342 Tom a été largué. +7106455 Iṭebbeg-iyi-d Tom. 7106343 Tom m'a largué. +7106457 Mačči d urar n yidrimen. 7106322 Ce n'est pas un jeu d'argent. +7106458 Urar d ddeɛwessu. 7106324 Le jeu est une malédiction. +7106460 Fadil yella iḥemmel ad yurar. 7106327 Fadil aimait jouer. +7106465 Yella d amxaṭer. 7106315 C'était un pari. +7106467 Neḥsa d akken deg Turuft, d tilawin yenḥafen i yellan s waṭas. 3422531 On sait qu'en Europe, les femmes sont plus nombreuses à souffrir de pauvreté. +7106470 Amxaṭer-nneɣ iɣellet. 7106326 Notre pari a porté ses fruits. +7106472 Raju-iyi ɣef tis 12 akken ad nečč akken. 3978899 Tu m'attends à 12 h pour qu'on mange ensemble ? +7106474 Amxaṭer-inu iɣellet. 7106330 Mon pari a porté ses fruits. +7106475 Amxaṭer iɣellet. 7106314 Le pari a porté ses fruits. +7106477 Tom yuɣal ɣer urar. 7106317 Tom s'est remis à jouer. +7106478 Tetturarem? 7106298 Est-ce que vous jouez ? +7106479 Sami yella iḥemmel ad yurar. 7106294 Sami aimait jouer. +7106480 Tom iḥemmel ad yurar. 7106295 Tom aime jouer. +7106481 Tom yella iḥemmel aṭas ad yurar 7106296 Tom adorait jouer. +7106484 Yeqqim akken cwiṭ iman-is tama ufella n tḥeddanin. 7071859 Il est resté un moment seul en haut des marches. +7106485 Aqli deg tudert n yiẓẓan. 7105740 J'ai une vie de merde. +7106487 Ahat yesɛa s wacu ara yesserwel aɣersiw-nni. 7071088 Il y a peut-être un moyen de faire fuir la bête. +7106494 Iḥar ad inaɣ diɣen. 7071068 Il est impatient de se battre à nouveau. +7106498 Akka tura, ur d-yettban ara ad yexdem kra. 7071053 Pour l'instant, il n'a pas l'air de faire grand-chose. +7106505 Ddunit tettezder cwiṭ cwiṭ deg tiselbi. 7071055 Le monde sombra petit à petit dans la folie. +7106534 Yekrez adrar d uzaɣaṛ, yufa yečča-ten uɣuṛaṛ. 7106537 Où qu'il ait essayé de labourer, il n'a trouvé que sécheresse. +7106533 Kerzeɣ adrar d uzaɣaṛ, ufiɣ yečča-ten uɣuṛaṛ. 7106539 Où que j'aie essayé de labourer, je n'ai trouvé que sécheresse. +7106547 Yya-w ad neffɣet ad neswet kra. 1140424 Je suggère que nous sortions prendre un verre. +7106549 Iḍelli ur tent-tuɣ ara deg uxxam. 1727868 Elles ne se trouvaient pas chez elles hier. +7106558 Amesskan d yimerrayen imarikaniyen ad ruḥen ad d-ẓren tiɣermin n La Loire. 3259247 Le guide et les touristes américains vont visiter les châteaux de la Loire. +7106560 Adlis-a i d aqdim ɣef wihin. 180613 Ce livre est plus vieux que celui-là. +7106563 Ass n lḥedd fiḥel ad truḥed ɣer uɣerbaz. 417445 Tu n'as pas à aller à l'école le dimanche. +7106565 Ur yerkid yillel. 762052 La mer est loin d'être calme. +7106566 Neεreḍ-it-id s axxam. 1342221 Nous l'avons invité chez nous. +7106570 Ttuɣ ur wen-d-nniɣ acuɣer i nessutur tikci. 2422877 J'ai oublié de vous indiquer pourquoi nous sollicitons des dons. +7106574 Tgerrez taɣect-ik. 2485871 Tu as une belle voix. +7106575 Tesεamt ul s tidet i waya? 6454488 Êtes-vous motivées ? +7106577 Sεiɣ gma sennig-i d uletma seddaw-i. 14790 J'ai un frère aîné et une sœur cadette. +7106578 Melmi ara d-teḍru? 3794649 Quand est-ce que ça arrivera ? +7106579 Melmi ara d-yili waya? 3794649 Quand est-ce que ça arrivera ? +7106581 D imdukal-ik i nella. 5899567 Nous sommes tes amis. +7106593 Ur ssawḍeɣ ara ad d-aseɣ ɣer tmeɣra umulli-ines. 4640961 Je n'ai pas pu venir à sa fête d'anniversaire. +7106948 Akken kan i d-yerwel, εawden ṭṭfen-t. 136418 À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé. +7106953 Truḥ la s-tettezzi s ucmummeḥ deg imi. 1372860 Elle lui fit des avances, un sourire aux lèvres. +7106957 Ur bɣiɣ ḥedd ad yeṭṭef tizmilin! 3432517 Je ne veux pas que quiconque prenne de notes ! +7106960 Ruḥeɣ ad d-ẓreɣ Tom deg sbiṭar. 5563358 Je suis allée à l'hôpital rendre visite à Tom. +7106962 Akka i d ddunit. 638734 C'est la vie. +7106968 D nekk kan i yessiriden iqbac. 5252723 C'est toujours moi qui lave la vaisselle. +7106971 Sarameɣ ur s-teqqareḍ ara i Tom. 5799916 J'espère que tu n'en parleras pas à Tom. +7106985 Melmi ara tewjed tewlaft-nni i bɣiɣ as ssmeɣreɣ? 1991199 Quand la photo que je voulais faire agrandir sera-t-elle prête ? +7106987 Yetεedda ɣef lqanun. 2343444 Il enfreignit les règles. +7106989 Yeεfes ilugan. 2343444 Il enfreignit les règles. +7106995 Yiwet si twura tixutar umsaltu, d tuṭṭfa imakaren. 8875 Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs. +7106997 Ur tt-yettsellik ara d uxṣim-is. 809353 Il n'a aucune chance contre son adversaire. +7107000 Nekk d amaṣri. 3773829 Je suis Égyptien. +7107003 Aqcic-nni qrib yeɣreq. 1433101 Le gosse s'est presque noyé. +7107005 Ɣas ur ttkellix ara i iman-ik. 1455808 Cesse de te nourrir d'illusions ! +7107006 Yella uqcic d amaynu deg uɣerbaz. 1836471 Il y a un nouveau garçon à l'école. +7107007 Tura-yas tabrat ɣezzifen maca ur tt-tuzin ara. 1840012 Elle lui écrivit une longue lettre mais ne l'envoya pas. +7107084 Ɣef leḥsab igenni, d adfel ara iwten. 9090 D'après l'aspect du ciel, il va neiger. +7107086 Ad tili tecbeḥ mi tella meẓẓiyet. 138630 Elle semble avoir été belle durant sa jeunesse. +7107094 Acḥal sεan n tɣeṭṭen? 4096811 Ils ont combien de chèvres ? +7107286 Ahya Leqbayel, kecmet ɣer ublug-a teɣrem taqbaylit. 7107287 Pauvres kabyles, visitez ce blog et lisez du kabyle. +7107288 Ad naru tifyar s teqbaylit. 7107290 On écrira des phrases en kabyle. +7107291 Taɣuri d tira s teqbaylit uɣalen d aɣan fell-aneɣ. 7107294 Lire et écrire en kabyle sont devenus notre devoir. +7107295 Ḥemmleɣ ad ččareɣ tafelwit n tneɣrit s tira taqbaylit. 7107315 J’aime remplir le tableau de la classe d’écrits kabyles. +7107316 Nekk d teqbaylit-iw nemyeḥmmal seg zik. 7107329 Moi et ma langue kabyle, il y a longtemps que nous nous aimons. +7107334 Rebbi yefka-iyi-d d Aqbayli, maɛna bɣan ad iyi-rren d wayeḍ. 7107339 Le bon dieu a fait de moi un Kabyle, mais on veut que je devienne un tout autre. +7107344 Ma yella ur d-tecɣileḍ ara d yiman-ik, yiwen ur d-iceɣɣel yid-k. 7107345 Si tu ne t’occupes pas de toi-même, personne ne s’occupera de toi. +7107346 Tifyar-iw s teqbaylit, suqqleɣ-tent ɣer tutlayt n tefransist. 7107349 Mes phrases kabyles, je les ai traduites en langue française. +7107352 Aṭas n wungalen i d-iteffɣen s tutlayt taqbaylit. 7107355 Il y a beaucoup de romans qui voient le jour en langue kabyle. +7107356 Uriɣ nnig n wagim n yisefra. 7107357 J’ai écrit plus de mille poèmes. +7107358 Asentel iɣef tettezzi tmedyezt-iw d tilelli n umeslay. 7107359 Le thème autour duquel tourne ma poésie est la liberté d’expression. +7107360 Asefru ɣur-s talɣa iman-is. 7107361 Le poème possède sa propre forme. +7107367 Fransa tella deg ṭṭraḍ akked Rrus. 373628 La France était en guerre avec la Russie. +7107370 Yella weḥd-s deg uxxam. 472225 Il était tout seul dans la maison. +7107373 Ikad-d tmeεneḍ mliḥ assa. 835906 Tu as l'air aujourd'hui très gentille. +7107374 Yerrubbi uqjun ɣef ugrud-nni. 1086362 Le chien a soudainement attaqué l'enfant. +7107375 Aqjun-nni yemmeɣ s lexdeε ɣef uqrur. 1086362 Le chien a soudainement attaqué l'enfant. +7107377 Suref-iyi kan i k-tt-ittreyyiεen akk annect-a. 2657229 Désolé de te déranger aussi souvent. +7107379 Deg tugdut-nneɣ, Asaḍuf I Tlelli n Yisallen, i yessebɣasen tamasit s umseɣseɣ, d talɣa taxatart akk n umirew aɣelnaw lqayen i tilin Unabaḍ yeldin. 3654316 Dans notre démocratie, la Loi Pour la Liberté de l'Information, qui encourage la responsabilité par la transparence, est l'expression la plus importante d'un engagement national profond à assurer un Gouvernement ouvert. +7107462 D amyaru mucaεen deg umaḍal akken ma yella. 12123 C'est un écrivain réputé dans le monde entier. +7107463 Uletma tettwaxḍeb. 1184698 Ma sœur s'est fiancée. +7107464 Deg ass wis xemsa, abṛik yella mazal-t d amuddir. 1256084 Le cinquième jour, le canard était toujours vivant. +7107465 Atena εeyynen azemz d umḍiq anda ara tili tmeɣra n zzwaǧ. 1833021 Ils ont fixé la date et le lieu du mariage. +7107466 Ur qebbleɣ aya. 2186361 Je ne peux pas accepter ça. +7107467 Baba yella yettqeṣṣir yid-neɣ s wawalen neɣ tifyar i d-yeqqar s taṭalyant. 4076246 Mon père nous amusait en nous disant des mots ou des phrases en italien. +7107469 Nruḥ s asif. 429754 Nous nous rendîmes à la rivière. +7107497 "Armi ccfeɣ s tidi." "Beεεed akkin, tettfuḥeḍ !" 136074 « Je suis trempé de sueur. » « Éloigne-toi, tu pues ! » +7107498 Yiwwas ad teffeɣ targit-ik. 549350 Ton rêve se réalisera un jour. +7107507 Aɣrem ugellid bnan-t deg yiwet n tewrirt. 823519 Le palais royal fut érigé sur une colline. +7107515 Zzin-as-d lɣaci. 4450572 Il était entouré par la foule. +7107537 Tettcekkiṛ deg iman-is, teqqar neɣ cebḥeɣ. 1100950 Elle se flatte elle-même en pensant qu'elle est belle. +7107540 Aqerṭiw ɣas ad ibedd ɣef udrar, ur irennu deg teɣzi. 1168283 Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela. +7107590 Bɣiɣ tasbuḥrut. 817345 Je veux l'éventail. +7107607 Bɣiɣ asbuḥray. 817346 Je veux le ventilateur. +7107609 Ad tɣileḍ d adfel, neɣ ala? 817378 On dirait la neige, non ? +7107604 Tizlit d asefru, ternuḍ-as aẓawan. 7107612 Une chanson est un poème auquel on ajoute une musique. +7107609 Ad tɣileḍ d adfel, neɣ ala? 817380 On dirait de la neige, non ? +7107615 Ur ttaǧǧa ara asugen-ik ad yuɣal d timuhbelt. 817382 Ne laisse pas ton imagination devenir folle. +7107614 Azegḍuf d yiwen n yimɣi iteqsen. 7107617 L’ortie est une plante qui pique. +7107618 A-t-an deg yir tazmert. 817384 Il est en mauvaise santé. +7107622 Tfukeḍ tarda n yifassen? 817385 As-tu fini de te laver les mains ? +7107623 Ur yessefk ara ad nmeslay deg temkerḍit. 817386 Nous ne devons pas parler dans la bibliothèque. +7107625 Aqcic i iṛuḥen yettwaf deg sin wussan. 817388 L'enfant perdu fut trouvé au bout de deux jours. +7107629 Anwa i asen-yeslemden iɣimi deg ṭṭabla? 817391 Qui leur a appris les manières à table ? +7107631 Aẓru-a yettemcabi ar uɣersiw. 817398 Cette pierre a la forme d'un animal. +7107632 Aẓru-a ɣur-s talɣa n uɣersiw. 817398 Cette pierre a la forme d'un animal. +7107633 Yeqqaṛ idlisen s lebɣi. 817404 Il lit volontiers des livres. +7107634 Yessen ad yesseww. 817406 Il sait bien cuisiner. +7107635 Kečč mačči d win yemmuten. 817411 Tu n'es pas celui qui est mort. +7107650 Ma tmeslayeḍ yid-s am win iheddren i ublaḍ. 139065 Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler. +7107664 Ulac laman deg isalli-a. 1153293 Cette nouvelle n'est pas digne de foi. +7107670 Am unhil yeffren aqerruy-is deg yijdi. 7107678 Comme l’autruche qui cache sa tête dans de sable. +7107687 Mačči d lmelk. 1932568 Ce n'est pas un saint. +7107688 Mačči d lemqam. 1932568 Ce n'est pas un saint. +7107691 Ur zmireɣ ad tt-ttwaliɣ tettru. 5640841 Je ne peux supporter de la voir pleurer. +7107699 Tarbaεt-nneɣ terna tarbaεt taxṣimt s 5 ɣer 4. 8016 Notre équipe a battu l'adversaire par 5 à 4. +7107700 Azekka d lficṭa. 662915 Demain est un jour férié. +7107767 Kra ur d-yettas akka kan. 1514465 Rien ne survient par hasard. +7107768 Tettawiḍ yid-k amrig? 3960402 Portes-tu une arme ? +7045363 Yiwen wass i tkeḥḥel tyaziḍt, yewwi-ţ ufalku. 7107751 C'est toujours quand on n'a pas son parapluie qu'il se met à pleuvoir. +7107771 Iḍ ameggaz, tirga yelhan. 541737 Bonne nuit, fais de beaux rêves ! +7107919 Ulac am uxxam n yiwen. 2841380 Il n'y a rien de tel que son chez-soi. +7107922 Tḥemmleḍ tteffaḥ neɣ ččina? 119780 Tu aimes les pommes ou les oranges ? +7107923 Teẓriḍ yakan kra usaru yelhan am wa? 11554 Avez-vous déjà vu un aussi joli film ? +7107928 Jjuj am win ilaq-as ad yeǧǧ axeddim-is qbel ad yaweḍ tastaɣt. 11558 Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite. +7107929 Suref-iyi kan i k-yeǧǧan terjiḍ annect-en. 11561 Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps. +7107931 Werǧin ɣriɣ ungal yesserhaben am wa. 11563 Je n'ai jamais lu un roman aussi terrifiant que celui-ci. +7107932 Yehbel ara yeffɣen deg ssixṭa am ta. 11565 Il doit être fou pour sortir par ce temps orageux. +7107941 Azul a Paul. Tceɣleḍ am tannumi? 11567 Salut Paul. Occupé, comme d’habitude ? +7107943 Sseεyant-t timsirin-is n talmant. 460203 Il est fatigué après ses cours d'allemand. +7067029 D lewhayem! 460208 Incroyable ! +7107945 D ayen ur tettamneḍ! 460208 Incroyable ! +7107949 Iɣil-is atan s lǧebs. 460223 Elle a le bras dans le plâtre. +7107952 Talmanit d teglizit d tutlayin yemqaraben. 460238 L'allemand et l'anglais sont des langues parentes. +7107957 Masuo yesseεwaǧ tiɣenǧawin. 460240 Masuo peut tordre des cuillères. +7108023 Tom ma yeskeṛ ur yeẓri d acu ixeddem. 3472355 Tom devient vraiment imprévisible lorsqu'il a bu. +7108045 Yemma yal ass tessirid iceṭṭiḍen. 1170992 Ma mère lave le linge tous les jours. +7108048 Cukkeɣ aql-aɣ di laman taswiεt-a. 2411424 Je pense que nous sommes en sécurité pour un moment. +7108078 Ur ttsellim ara deg tlemmast n webrid. 129541 N'abandonne pas en chemin. +7108090 Tɣelnaẓrit-nsen tella gar wayen i yeǧǧa lgirra ad tekker. 488747 Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre. +7108153 Iban tḥemmel-ik. 4759249 Elle vous aime, à l'évidence. +7108166 Teddem tawlaft n uxxam. 4759260 Elle a photographié la maison. +7108196 Tessen aṭas. 4759269 Elle en connaît un rayon. +7108216 Neţţidir deg umaḍal amack-it. 7108211 Nous vivons dans un monde magnifique. +7108219 Neţţidir deg ddunit amack-iţ. 7108211 Nous vivons dans un monde magnifique. +7108279 Aql-aɣ neţţidir tallit amack-iţ. 7108265 Nous vivons une belle époque. +7108292 Iniɣman ur nennuɣmi, lqeḍ neɣ qim. 7107926 Il est vain de cueillir des figues avant qu'elles ne soient mûres. +7108294 Iniɣman ma ur nnuɣmin, lqeḍ neɣ qim. 7107926 Il est vain de cueillir des figues avant qu'elles ne soient mûres. +7108376 Ur yelli userwet, ma taḥawact ur temmid. 7108357 A moissonner ne t'aventure, que la récolte ne soit mûre. +7108495 Am win yettakken tifaf i ulɣem. 7108497 C’est comme celui qui donne à manger de la chicorée au chameau. +7108500 Ulac amekdi n umdan am uydi-ines 7108502 Il n’y a pas d’ami plus fidèle à l’homme que son chien. +7108506 Yenna umedyaz : « D imcac i ḥemmleɣ ɣef yiḍan acku imcac ur xeddmen ara d lɛesker. » 7108510 Le poète disait : « Ce sont les chats que j’aime plus que les chiens parce que les chats ne travaillent pas avec les militaires. » +7108512 Tullist taneggarut i uriɣ aṭas i tt-yeɣran. 7108516 La dernière nouvelle que j’ai écrite a été beaucoup lue. +7108564 Tutlayt taqbaylit tuklal ad tuɣal am tid i d-yufraren deg umaḍal. 7108570 La langue kabyle mérite de devenir la meilleure au même titre que les meilleures langues du monde. +7084096 Yuɣ tannumi, sya i yettɛedday. 7108598 Il a l'habitude de passer par là. +7084067 Lliɣ yid-s imalas yezrin, ur t-yuɣ wara. 7108603 J'étais avec lui la semaine passée, il se portait bien. +7108604 Acu yettneḥsaben kan, ma txedmeḍ ayen yellan fell-ak neɣ ala. 1069594 La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous avez fait de votre mieux. +7108605 Yella iban ur t-terzi ara taluft. 1247078 Il était clair que l'affaire ne la concernait pas. +7108606 Acḥal tessneḍ n wawalen s tneglizit? 9850 Combien de mots anglais connais-tu ? +7108607 Fket-iyi-d ad ččeɣ, ttxil-wat. 14910 S'il vous plaît, donnez-moi à manger. +7108611 Anda teqqen i tebra: tezga d asfuǧǧeɣ. 7108609 Elle est mal élevée : elle n'arrête pas de radoter. +7108627 Semmal neţţidir, nsell. 7108620 Plus on vieillit, plus on entend dire des choses. +7108630 Awwah, neţţa? d izem n taɛrict! 7108628 Ah, lui ? ce n'est qu'un fanfaron ! +7108632 Awwah, winna? d izem n taɛrict! 7108628 Ah, lui ? ce n'est qu'un fanfaron ! +7108653 Anwa ara s-yinin ad teḍṛu? 7108642 Qui aurait pu se douter qu'on y arriverait ? +7108668 Mara ulac yemma-s d nettat i yettɛassan uletma-s. 337858 En l'absence de sa mère, elle s'occupe de sa sœur. +7108669 Qqen allen-ik tlata n dqiqat. 8234 Ferme tes yeux trois minutes. +7108672 Tewwi-iyi tektabt-nni armi ugiɣ ad s-bruɣ. 3422745 Le bouquin était tellement captivant que j'ai à peine pu le poser. +7108673 Taduṭ teshel i usbaɣ. 913951 La laine se colore facilement. +7108674 S uselkim ara d-trebḥeḍ lweqt. 181578 Un ordinateur te ferait gagner du temps. +7108675 Zik ɣas in-as d awezɣi. 1612345 C'était autrefois presque impossible. +7108676 Yessefk ad neɛreḍ amek ara neḥrez tawennaṭ. 2033016 Nous devons essayer de protéger l'environnement. +7108855 Xas ma telliḍ allen, d imeẓẓuɣen i isellen. 7108854 Écoutez voir ! +7108927 Amaḍal d tafergact n yimeslab. 3456 Le monde est une cage à fous. +7108940 Aḥajij yeṛṛefref ciṭuḥ, yuɣal yensa. 1071294 La flamme vacilla pendant un moment, puis s'éteignit. +7108946 Amek ara inin lǧiran? 2217188 Que diront les voisins ? +7108947 D tissit i yeglan yess. 128332 La boisson l'a conduit à sa perte. +7108948 Drus n medden i yettawḍen meyya iseggasen. 863449 Peu de gens vivent centenaires. +7108949 Waqil tebda tsemhuyt ugeffur. 963480 Il semble que la saison des pluies ait commencé. +7108950 Nekk i d timreyyest fell-am. 2413180 Je suis plus élégante que toi. +7108959 Aya iqerreḥ-iyi nezzeh. 5329140 Je suis profondément offensée par ceci. +7109089 Mi yekfa umgaru-nni agraɣlan, ur tettafeḍ ablaḍ yeddan d gma-s da. 1011706 Après la guerre mondiale, il ne restait ici plus une pierre sur l'autre. +7109092 Tanemmirt i y-iṣebbren m'akken i yi-tuɣ deg leḥzen. 1716847 Merci de m'avoir consolé lorsque j'étais triste ! +7109093 Tanemmirt i y-iṣebbren asmi akken ḥezneɣ.. 1716847 Merci de m'avoir consolé lorsque j'étais triste ! +7109099 Lweṛt icebḥen akk i yi-d-ǧǧan lejdud-iw, d isem-nni zeddigen i ttqadaren akk medden. 2213345 Le plus bel héritage que m'ont laissé mes ancêtres, c'est un nom irréprochable, respecté de tous. +7109279 Ma ireggem-d kra ixeddem-it. 7109284 S’il promet quelque chose il le fait. +7109287 D yiwen n umdan yettaṭṭafen dima deg wawal-is 7109290 C’est quelqu’un qui tient toujours parole. +7109293 Iteddu yettqudur. 7109297 Il marche en boitant. +7109298 Ɣer taggara dima d netta i iseɛɛun lḥeqq. 7109299 Il finit toujours par avoir raison. +7109300 Yeččur d ṭṭlaba. 7109301 Il est plein de dettes. +7109324 Yečča imekil-s mi izeggen wass. 7109328 Il a pris son déjeuner au milieu de la journée. +7109330 Yettazzal deg yiberdan am uderwic. 7109333 Il courrait dans les rues tel un fou. +7109363 A laṭif! Nniɣ-as ahat yal wa ad t-id-afeɣ deg lḥala am ta, ar kečč. 339723 Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation. +7109367 Iqezzaben ttemcabin ɣer yimdukal am wuccanen ittemcabin s iḍan. 449490 Les flatteurs ressemblent à des amis tout comme les loups ressemblent aux chiens. +7109369 D acu yellan deg ubidun-nni? 1844487 Qu'y a-t-il dans le seau ? +7109375 Annect-nni merra deg rrayeε. 1387462 Tout cela a été en vain ! +7109377 Ini-yi-d kan d acu yeḍran! 2396897 Dis-moi juste ce qui est arrivé ! +7109381 Sin-nni n yizirgen ttmidigen-d deg teɣmert d tamɣuṭ. 6815432 Les deux lignes se croisent en angle droit. +7109389 Ẓriɣ-t yessirid takeṛṛust. 130003 Je l'ai vu laver la voiture. +7109406 D argaz iwumi yeččur wul d asirem. 555330 C'est un homme dont le cœur est plein d'espoir. +7109408 Mi d-ukiɣ ufiɣ-d iman-iw deg tkeṛṛust. 837379 Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture. +7109410 Mi d-ukiɣ lliɣ di tkeṛṛust. 837379 Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture. +7109413 Teẓwer mliḥ. 1577473 Elle est très habile. +7109414 Alugen-a ilaq-as uεawed n tmuɣli. 1634358 La règle devrait être revue. +7109416 Yessefk ad geɣ am kečč. 1653235 Je devrais suivre l'exemple. +7109417 Ilaq ad geɣ am kunwi. 1653235 Je devrais suivre l'exemple. +7109419 Ԑzizet fell-i. 1978593 Elle m'est chère. +7109420 Qqiment-d d taqisust. 2283331 Elles se sont assises en cercle. +7109422 Duxeɣ kan, d aya. 2370029 Je me suis simplement évanouie. C'est tout. +7109585 Menyif ad ḍseɣ wala ad ttruɣ. 7109587 Je préfère rire que pleurer. +7109588 Yewweḍ almi d tala, yuɣal-d akken ur d-yeswi. 7109590 Arrivé jusqu’à la fontaine, il revient sans se désaltérer. +7109591 Iḥemmel aṭas ad d-imel timṣeḍsa i yimeddukal-is. 7109595 Il aime beaucoup raconter des blagues à ses amis. +7109597 Tal tuttra ɣur-s tiririt-ines. 7109598 Chaque question a sa réponse. +7109652 Ay uzyin ass mi k-ẓṛiɣ, ala kečč i ḥemleɣ. 7109686 Mon amour, quand je t'ai connu, je n'ai aimé personne d'autre. +7109689 Wissen ma yella umihi deg waya. 6301175 Je me demande s'il serait dangereux de faire ça. +7109692 Wissen ma d ayen yuεren. 6301175 Je me demande s'il serait dangereux de faire ça. +7109697 Iḍelli ufiɣ yiwen uɣeggad n wakal d amecṭuḥ i lbiε deg yiwet n lḥuma irekden, dɣa friɣ-tt imir kan ad t-aɣeɣ. 7025178 Hier, j'ai trouvé un petit bout de terrain à vendre dans un quartier résidentiel tranquille et j'ai aussitôt décidé de l'acheter. +7109652 Ay uzyin ass mi k-ẓṛiɣ, ala kečč i ḥemleɣ. 7109710 Mon rossignol, tu es le seul et unique amour de ma vie. +7109787 Nehhreɣ akamyun. 1675977 Je conduis un camion. +7109803 Ur ifaq ugellid ziɣ tetteddu ad teɣli tgelda. 2096545 Le roi ne vit pas venir la fin de la monarchie. +7109811 Ur t-id-yenna ara akka meεna imeεεen-d belli skaddbeɣ. 2386880 Il ne l'a pas dit mais il a insinué que je mentais. +7109814 Aṭas isinaturen i d-yekkren mgal aya. 3673249 Beaucoup de sénateurs s'y opposèrent. +7109817 D Lqahira i d tamdint meqqren akk deg Tefriqt. 5370084 Le Caire est la plus grande ville d'Afrique. +7109828 Deffir uzadaɣ-nni aεlayan, tella yiwet tnedlist. 6889258 Derrière le haut bâtiment se trouve une librairie. +7109821 Ur-d ufiɣ-ara anda ar ad t-lesqaɣ deg ujeṛnan-ik. 7109861 Je ne trouve nulle place où je pourrais l'écrire sur ton calepin. +7109891 Asantimitr d tiyent n teɣzi. 11970 Le centimètre est une unité de longueur. +7109895 Ḥulfaɣ i uxxam yettembiwil. 15022 J'ai senti la maison bouger. +7109896 Avilu yettseddiḍ ma teǧǧiḍ-t tekkat fell-as. 459041 Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie. +7109898 Isaṭṭen am widak d tacbaḥt i tmurt-nsen. 3221290 De tels héros sont la fierté de leur pays. +7109900 Uk! Yessawen ubrid. D acu ad yelhu mliḥ m'ara d-nṣubb. 15781 Whoua ! C'est une côte raide. Mais la descente sera un vrai plaisir. +7109901 Iɣaḍ-iten lḥal imi ur tessawḍeḍ ara ad d-taseḍ. 335444 Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir. +7109902 S tidet d ayen isseḥzanen. 1314481 C'est vraiment triste. +7109927 Werǧin walaɣ ayen i icebḥen akka. 542462 Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau. +7109930 Acḥal yellan n wulli deg tqeḍεit-a? 1821502 Combien y a-t-il de moutons dans ce troupeau ? +7109932 Gar imudar yettḥussun, llan imdanen d iɣersiwen. 4377450 Les êtres sensibles incluent les humains et les animaux. +7109933 Teḍra-yi-d acḥal d abrid. 6067027 Cela m'est arrivé plusieurs fois. +7109935 Lxir ur yettruḥ akken. 543394 Un bienfait n'est jamais perdu. +7109938 Lmut d taḥeqqit. 2168643 La mort est un juge équitable. +7109942 Ur yettsetḥi s yiman-is ma d aẓawali. 133257 Il n'a pas honte d'être pauvre. +7109943 Yejmel. 1126848 Il est très érudit. +7109944 D adfel assa. 2162792 Il neige, aujourd'hui. +7109947 Din i llan imir? 4579528 Étaient-ils là ? +7109948 Din i ten-tuɣ? 4579528 Étaient-ils là ? +7081756 Anta? 4890892 Laquelle ? +7110014 Anemlay-nni tedda-d yid-s temsuɣelt. 890500 Le socialiste était accompagné d'une traductrice. +7110046 Imeẓla n tɣiwant bɣan ad ssɣezfen abrid. 997602 Les services municipaux veulent prolonger la route. +7110053 Anda ara truḥeḍ lukan ad tizmireḍ ad tessikleḍ deg akud? 1388182 Où irais-tu si tu pouvais voyager dans le temps ? +7110054 Izreg-iyi-tt. 1858026 Il m'a floué. +7110055 Ma ulac maḍi nezmer ad neεreḍ. 2083716 À la rigueur, on peut essayer. +7110056 Ḥemmleɣ agama. 3641676 J'adore la nature. +7110058 Ḍeqqreɣ afrigu-nni-inu aqdim. 3812519 Je me suis débarrassé de mon vieux frigo. +7110061 Dayen tfukk yir teswiεt. 6443871 Le cauchemar est enfin terminé. +7110063 Dayen tekfa yir targit. 6443871 Le cauchemar est enfin terminé. +7110074 Netta yeqqar-d s ẓẓher kan i yerbeḥ. 1135601 Il pense que c'est la chance qui est la cause de son succès. +7110076 Bɣiɣ kan ad tḥeqqeɣ ma mačči d iseččan. 2027115 Je veux juste m'assurer que ce n'est pas du poison. +7110079 Taqendurt-a tettban-d tessehbal mi tt-telsiḍ. 2216320 Cette robe a l'air éblouissante sur vous. +7110080 Ih, mlaleɣ-tt-id iḍelli deg temkerḍit. 2837195 Oui, je l'ai rencontrée hier à la bibliothèque. +7110083 Kerheɣ ccetwa. 4681847 Je déteste l'hiver. +7110084 Kerheɣ tagrest. 4681847 Je déteste l'hiver. +7110088 Ayefki d tagella yelhan. 9234 Le lait est un bon aliment. +7110093 D acu ara txedmeḍ ma ifat tekker lgirra nniḍen? 683278 Que ferais-tu si une nouvelle guerre éclatait ? +7110098 Igezzem ttjur deg yiwen wedrar. 1051997 Il abat des arbres sur une montagne. +7110110 Wid izedɣen aẓaɣar s leqder d ameqqran i ttmuqulen adrar ɛlayen. 2771208 Les gens de la plaine considèrent la haute montagne avec grand respect. +7110159 Ibki yettɛanad. 7110162 Le singe mime. +7110165 Izem d agellid n yiɣersiwen. 783907 Le lion est le roi des animaux. +7110167 Inisi yugar uccen deg tiḥerci. 7110168 Le hérisson est plus malin que le chacal. +7110169 Ssem n uzrem ineqq. 7110174 Le venin du serpent est mortel. +7110177 Aslem, ma yeffeɣ-d berra i waman ad yemmet. 7110185 Le poisson, si jamais il sort en dehors de l’eau il meurt. +7110186 Tafsut tif akk tisemhay-nniḍen 7110190 Le printemps est meilleur que les autres saisons. +7110193 Inelmaden d yiselmaden ttheggin iman-nsen ad uɣalen s aɣerbaz. 7110195 Les élèves et les enseignants se préparent à reprendre le chemin de l’école. +7110200 Teḥbes deg teswiεt, tmuqel akka d wakka. 457722 Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle. +7110203 Eǧǧ tawwurt-nni tsekkeṛ. 463744 Laisse la porte fermée. +7110207 Sarameɣ ad fakkeɣ leqraya deg tefsut-a i d-iteddun. 968159 J'espère terminer mes études au printemps prochain. +7110213 Ixeddamen-nni ferḥen s uxeddim-nsen. 1066457 Les travailleurs étaient fiers de leur travail. +7110222 Ameddiw ur yettseyyiḍ izan. 1285001 Un aigle ne capture pas de mouches. +7110221 Nwiɣ ssawḍeɣ semmuset tmaḍ (500) n tefyar, ziɣen mazal yiwet. 7110224 J’ai cru totaliser cinq-cents phrases, mais il en manque une. +7110230 D acu ara ɣ-d-teḥkuḍ? 3677368 Qu’est-ce que tu racontes de beau ? +7110231 Bɣiɣ win nniḍen. 5386479 Je veux l'autre. +7110232 Bɣiɣ tin nniḍen. 5386479 Je veux l'autre. +7110233 Sliɣ belli ur tettetteḍ ara aksum. 5403500 J'ai entendu dire que vous ne mangiez pas de viande. +7110234 Ttemsifhament gar-asent. 5973402 Elles se comprennent entre elles. +7110255 Lukan tuɣ ssneɣ tansa-s, tili uriɣ-as. 339342 Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit. +7110257 Akken ittḥukku yiwen ifassen-is s tɣawla i ḥemmun. 510936 Plus on se frotte les mains rapidement, plus elles deviennent chaudes. +7110260 Imi y-iḥemmel kan. 2021714 C'est parce qu'il m'aime. +7110262 Anda-tt yelli-k? 3660804 Où se trouve ta fille ? +7110263 Anda-tt yelli-m? 3660804 Où se trouve ta fille ? +7110266 Ulac aɣilif ma keyyfeɣ da? 4835727 Voyez-vous un inconvénient à ce que je fume ici ? +7110318 D netta kan i tella tḥemmel, ur d-telhi ḥedd nniḍen. 986316 Elle n'aimait que lui et ne s'intéressait à personne d'autre. +7110319 Idlisen-a n Tom. 6876321 Ces livres sont à Tom. +7110320 Mi ara k-d-teɛnu lehna ɣer uxxam. 500936 Quand le bonheur vient frapper à ta porte. +7110321 Kra n wayen ur nemɛin maḍi ad t-id-yini yiwen, yettwacna d ccna. 3681 Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté. +7114803 Tfehmeḍ-iyi-d? 7114754 Vous me comprenez ? +7114804 Tegziḍ-iyi-d? 7114754 Vous me comprenez ? +7114847 Yessefk ad nzux s yiman-nneɣ. 4563159 Nous devrions êtres fiers de nous-mêmes. +7114972 D acu i k-id-yewwin ɣer da? 498954 Qu'est-ce qui t'a amené ici ? +7114973 D acu i kem-id-yewwin ɣer da? 498954 Qu'est-ce qui t'a amené ici ? +7114974 Lukan tuɣ tenna-yi-d tidet, ur feqqεeɣ ara akka tura. 516034 Si elle m'avait dit la vérité, je ne serais pas énervé maintenant. +7114976 Tezweǧ ur ẓrin yimawlan-is. 932053 Elle se maria, sans que ses parents ne le sachent. +7114979 Tamdint idel-itt udfel. 1195285 La ville était recouverte de neige. +7114982 Tella zik deg yiwet n tmennaṭ ur nemgarad s waṭas ɣef ayla-k, yiwet n teqcict iwumi qqaren Belle. 3796037 Il était une fois, dans une contrée pas si différente de la tienne, une belle jeune fille nommée Belle. +7114991 Amcic-iw iḥemmel qimṛun. 4457659 Mon chat adore les crevettes. +7114992 Acḥal n medden i d-yusa ɣer tmeɣra-nni-ines n ccna? 4737129 Combien de personnes sont venues à votre concert? +7114995 Imarikaniyen ugaden ammar ad ḍurren idles akked tdamsa n tmurt yiminigen ur d-nettas s lqanun. 4737218 Les américains ont peur que les migrants illégaux menacent la culture et l'économie du pays. +7114996 Cukkeɣ ad tt-isellek. 1144698 Je pense qu'il réussira. +7115004 Cukkeɣ tebɣiḍ ad yi-d-testeqsiḍ amek armi ssawḍeɣ griɣ-d annect-nni n yidrimen deg ciṭṭ-nni n wakud kan. 2043595 Je suppose que tu veux me demander comment j'ai été en mesure de me faire autant d'argent en si peu de temps. +7115375 Qqaren-d tayri d taderɣalt. 7115379 On dit que l’amour est aveugle. +7115381 Tin ḥemmleɣ, tugi-iyi; tin i iyi-iḥemmlen, ugiɣ-tt. 7115383 Celle que j’aime, ne veut pas de moi ; celle qui m’aime, je ne veux pas d’elle. +7115384 Ɣef ufurek n useklu, yebna ugḍiḍ lɛecc-is. 7115385 C'est sur une branche d'arbre qu'un oiseau construit son nid. +7115386 Mi ara wwent tbexsisin akken i ilaq, ttuɣalent d iniɣman. 7115388 Les figues, quand elles sont tellement mûres, elles deviennent des figues sèches. +7115389 Awal i d-tefkiḍ, ɣur-s azal d ameqqran. 7115391 Ce que tu as dit est de grande importance. +7115392 Yif-it win yeqqimen deg uxxam. 7115394 Il est préférable de rester à la maison. +7115395 S taduṭ n yizamaren i yezḍa ubernus. 7115397 C’est avec la laine des moutons que le burnous est tissé. +7115486 Xdem ayen tzemreḍ. 181986 Fais de ton mieux ! +7115494 Qerrḥen-iyi lemfuṣal-iw. 3634848 Mes articulations me font mal. +7115497 Ilaq ad d-afeɣ amḍiq anda ara εiceɣ. 6893617 Il faut que je trouve un endroit où vivre. +7115502 Ḥulfaɣ s yifassen-iw ttergigin. 740893 Je notai que ses mains tremblaient. +7115506 Fiḥel ad yeɣṣeb ḥedd. 1335917 Il n'est pas nécessaire de se presser. +7115507 Fiḥel ad tɣeṣbem. 1335917 Il n'est pas nécessaire de se presser. +7115511 Wwiɣ-t ɣer berra. 4594426 Je l'ai conduit dehors. +7115518 Ur ttḥessis ara i medden d acu heddren. 6022754 Ne faites pas attention à ce que les gens disent. +7115544 « Ɣef acu tettxemmimeḍ? » « Ulac... » 128853 « À quoi penses-tu ? » « À rien... » +7115547 « Ɣef acu tettxemmimeḍ? » « Ula ɣef kra... » 128853 « À quoi penses-tu ? » « À rien... » +7115552 Tettak-asen-d isurad tkebbanit. 331306 La compagnie leur fournit des uniformes. +7115557 Qqaren-d yesεedda kra iseggasen deg Spenyul. 1726508 On dit qu'il a passé quelques années en Espagne. +7115566 Tikli i d-yewwi Tom deg tmeɣra-nni d ayen ur yettsamaḥ yiwen. 3427790 Le comportement de Tom à la fête était inexcusable. +7115568 Lukan ad tsel yemma ad texleε. 4650186 Ma mère flipperait si elle était au courant. +7115570 Ḥulfaɣ ttwaggzeɣ. 5063578 Je me suis sentie menacée. +7115583 Imal, am lexyal kan bu ifassen ilmawen, ad k-yesseḍmeε s wayen akk yellan netta ur yesεi kra. 6183610 L'avenir, fantôme aux mains vides, qui promet tout et qui n'a rien ! +7115687 Ttinigen aṭas. 7115683 Ils voyagent beaucoup. +7115760 Yesεa tirmit. 1263574 Il a de l'expérience. +7115762 Ad sweɣ cwiṭ uyefki. 3028684 Je vais prendre un peu de lait. +7115765 Yelha lxaṭer-ik? 4843665 Es-tu de bonne humeur ? +7115768 Tessnem asaḍuf. 1623757 Vous connaissez la loi. +7115769 Tessnem laqanun. 1623757 Vous connaissez la loi. +7115773 Ԑelmeɣ anda nezmer ad naf yiwet. 3559242 Je sais où nous pouvons nous en procurer une. +7115776 Iqjan seεεun bab-itsen, ma d imcac seεεun iqeddacen. 5098181 Des chiens ont des maîtres, des chats ont des serviteurs. +7115779 Tettuḍ-iyi yakan? 5643052 Tu m'as déjà oublié ? +7115788 Ur yi-ttarra ara d aqrur. 390212 Ne me traite pas comme un enfant. +7115789 Ur yi-ttarra ara d aqcic. 390212 Ne me traite pas comme un enfant. +7115790 Ssadret ṭṭaq-nwen! 1846168 Abaissez votre fenêtre ! +7115792 Ur numin ara Mary. 2316522 Nous n'avons pas cru Mary. +7115793 Llant ttakent-as azal ameqqran i tezdeg. 2369084 Elles accordaient une grande importance à la propreté. +7115795 Ad teẓrem. 4062542 Vous allez voir. +7115796 Ad twalim. 4062542 Vous allez voir. +7115797 Ad teẓremt. 4062542 Vous allez voir. +7115798 Ad twalimt. 4062542 Vous allez voir. +7115805 Yyaw ad d-nafet ayen iɣef ara neqqim. 12992 Trouvons quelque chose pour nous asseoir. +7115801 Tirigliwin n uẓeṭṭa beddent. 7115806 Le métier à tisser kabyle est très ancien. +7115809 Asɣar yerɣan yettuɣal d iɣed. 7115813 Le bois brûlé devient cendre. +7115815 Yerfed afus-is akken ad d-yehder. 7115817 Il a levé la main pour prendre la parole. +7115819 Asemguri yesεa tazrirt meqqren ɣef usnefli adamsan deg Japun. 181676 L'industrialisation a eu une grande influence sur le développement économique du Japon. +7115822 Maca ayɣer? 237235 Mais pourquoi ? +7115823 Meεna iwacu? 237235 Mais pourquoi ? +7115820 Yeqqim ɣef tesɣimt, yettxemmim d acu ara d-yini. 7115828 Assis sur une chaise, il réfléchit à ce qu’il a à dire. +7115832 Yuɣ-d taculliḍt n uyefki. 7115833 Il a acheté un sachet de lait. +7115834 Tadist n tilewt tettek qrib sin iseggasen. 6088471 La gestation d'un éléphant dure presque deux ans. +7115845 Wid yettaken aṭas n lweqt i usikel, ɣer tagara ttuɣalen d iɣriben deg tmurt-nsen. 391871 Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays. +7115847 Tban-d teqcict zdat-i. 588170 Une fille apparut devant moi. +7115849 Neẓra d kečč i yerẓan ṭṭaq-nni. 2851091 Nous savons que c'est toi qui as brisé la fenêtre. +7115852 Lliɣ xuṣṣeɣ acemma di ẓẓher. 6167089 J'étais un peu malchanceux. +7115871 Werǧin tesnusuḍ aẓawan neɣ tafat qbel ad teṭṭseḍ. 1309321 Tu n’éteins jamais la musique ni les lumières avant de dormir. +7115877 Tečča-t-id ṭṭlaba armi yeǧǧa ula d axxam-is. 1334461 Il était très endetté et a dû se départir de sa maison. +7115998 Wer telli temsensert. 7115996 Il n'y a aucune échappatoire. +7116004 Am win yeţṛajun tawkilt. 7116002 C'est comme si on attendait la fée. +7116029 Ayen ibɣun yili, nekk ur ttbeddileɣ rray. 181151 Quoi qu'il advienne, je ne changerai pas d'avis. +7116050 Ur yelli win iḥemlen wayeḍ. 7116049 Personne n'aime personne ! +7116053 Wa ur iḥemmel wa. 7116049 Personne n'aime personne ! +7116087 Ulac win iraqen wayeḍ. 7116077 Personne n'a pitié de personne. +7116089 Ulac win iɣaḍ wayeḍ. 7116077 Personne n'a pitié de personne. +7116126 Mačči d aqeddeṛ i iwaεṛen, d amenṭas mara yewḥel. 474103 La critique est aisée, mais l'art est difficile. +7116139 Mačči d aqeddeṛ i iwaεṛen, d acaquṛ mara yewḥel. 474103 La critique est aisée, mais l'art est difficile. +7116146 Ddwa d asfuǧǧeɣ, yya-d ad xedmeɣ. 474103 La critique est aisée, mais l'art est difficile. +7116168 Ur k-wufqeɣ ara deg taluft-a. 15782 Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce sujet. +7116173 Xir win yellan weḥd-s wala yir tadukli. 750716 Mieux vaut être seul que mal accompagné. +7116175 Tamsulta attan tebda asesten ɣef taluft-nni. 2193347 La police a entamé l'enquête sur l'affaire. +7116179 Kerheɣ isura n lxelεa. 4599482 Je déteste les films d'horreur. +7116187 D acu ara d-yini ḥedd? 3627319 Que dire ? +7116204 Ddwa d aceqceṛ, mer axiṛ ad teǧǧeḍ. 474103 La critique est aisée, mais l'art est difficile. +7116207 Anwa inefεen ugar, iṭij neɣ ayyur? Iban, d ayyur ; imi netta iceεεel i ṭṭlam, ma d iṭij i tafat. 918839 Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair. +7116208 Imi tecceqcaṛed, mer axiṛ ad teǧǧeḍ. 474103 La critique est aisée, mais l'art est difficile. +7116210 Iwacu ur d-trennuḍ ara ɣer ɣur-i? 1977364 Pourquoi ne te joins-tu pas à moi ? +7116213 Japun temmug d 4 tegzirin timeqqranin, 3000 n tegzirin timecṭaḥ, s tjumma yecban ahat tin Kalifurnya. 14431 Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie. +7116215 Ur yeẓri yiwen i d-ḍerrun di ddunit. 4548489 La vie est imprévisible. +7116230 Wer nem-hemmal. 7116049 Personne n'aime personne ! +7116233 Zemreɣ ad ẓṛeɣ ayɣeṛ? 3560349 Est-ce que je peux savoir pourquoi ? +7116241 Ur yeffiɣ ara fell-i. 7116239 Ça ne m'arrange pas. +7116242 Wer yeffiɣ fell-i. 7116239 Ça ne m'arrange pas. +7116243 Ur teffiɣ ara fell-i. 7116239 Ça ne m'arrange pas. +7116284 Yeffeɣ ad d-yaɣ taxbizt. 7116289 Il est sorti acheter un pain. +7116295 Yiwen ur yeẓri anda i tetteddu ddunit-a. 7116301 Personne ne sait où va ce monde. +7116307 Ma ur yukir, ur yettili ara bxir. 7116311 S’il ne vole pas, il ne se sent pas tranquille. +7116389 Tibexsisin, tikeṛmusin; armi qṛib yemmut meskin. 7116387 Il a attrapé une indigestion en abusant de figues fraîches et de figues de Barbarie. +7116408 Wriɣent tuɣmas-is seg ukeyyef. 130306 Ses dents sont jaunies par le tabac. +7116414 Ɣef akken d-teqqar tamayt, tiẓgi-ya tella tettwazdeɣ, daymi ttkukrun medden ad tt-kecmen. 1212407 Selon la légende, ces bois étaient hantés, aussi les gens évitaient d'y pénétrer. +7116429 Ẓriɣ ur kem-iḥemmel ara. 1999093 Je sais qu'il ne t'aime pas. +7116430 Ẓriɣ ur k-iḥemmel ara. 1999093 Je sais qu'il ne t'aime pas. +7116436 Ilaq ad s-meyyzeɣ. 5659655 Il va falloir que j'y réfléchisse. +7116438 As-d i iman-ik kan. 6560285 Viens seul ! +7116440 Yessefk ad d-ittessu yiwen yal ass? 15098 Doit-on faire son lit tous les jours ? +7116445 Tqelbeḍ amḍelliw-ik. 1006539 Tu as mis ton chapeau à l'envers. +7116449 Llan din tlata yergazen. 1752088 Il y avait là-bas trois hommes. +7116450 Yebɣa ad iruḥ. 1978608 Il veut partir. +7116453 D imyaten iɣersiwen i yettwanɣan. 4551285 Des centaines d'animaux furent tués. +7116455 Anebdu yesruɣay deg Japun. 523358 Au Japon l'été est torride. +7116503 Tefferfer tgarfa. 1698526 Le corbeau s'est envolé. +7116514 Qqimen ldin aqemmuc-nsen. 3388 Ils restèrent bouche bée. +7116515 Tafat tettezzi-d i lqaεa sebεa iberdan d uzgen i tisint. 8674 La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde. +7116516 Sliɣ aṭas i yettwahedren fell-ak. 10848 J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi. +7116517 Mdel adlis-ik 135239 Ferme ton livre. +7116518 Iḍelli i yerẓa Tom ṭṭaq-nni. 332324 C'est hier que Tom a cassé la fenêtre. +7116521 Uzzleɣ deg ayen i d-wwiɣ maca teǧǧa-yi tmacint. 1313140 J'ai couru aussi vite que je pouvais mais j'ai manqué le train. +7116522 Imselmen "Ԑisa" i s-ssawalen i Yasuε. 1359384 Les musulmans appellent Jésus « Issa ». +7116523 Da i ixeddem baba. 1728838 Ici se trouve le lieu de travail de mon père. +7116585 Ur xelleḍ ara iṭercunen d tservitin. 4193902 On ne mélange pas les torchons avec les serviettes. +7116586 Ulac ceεban deg remḍan. 4193902 On ne mélange pas les torchons avec les serviettes. +7116587 Tom yettṛebbi yiwen wenziḍ. 4545007 Tom a un écureuil de compagnie. +7116588 Ur y-iεawen ara Tom. 5382885 Tom ne m'a pas aidé. +7116589 D kemm i yerwin akka lḥala? 6936999 Êtes-vous celle qui a causé cette pagaille ? +7116607 Deg yiḍ, deg yigenni, nettwali itran yettnezraqen. 7116608 La nuit, dans le ciel, nous voyons des étoiles filantes. +7116609 Ddexxan diri-t, ineqq. 7116611 La cigarette est mauvaise, elle tue. +7116612 Yečča-t uydi iɣelten. 7116613 Il a été mordu par un chien enragé. +7116622 Yeqqes-it uzrem, wwin-t ɣer sbiṭar. 7116624 Mordu par un serpent, il fut évacué à l’hôpital. +7116625 Tayaziḍt tezdel ɣef tmellalin-is. 7116626 La poule couve ses œufs. +7116628 Wissen acimi ur d-tusi. 7116629 J’ignore pourquoi elle n’est pas venue. +7116631 Imsuṭṭaḍ ttlalen-d d imuddiren. 7116632 Les mammifères naissent vivants. +7116633 Ifker, ɣas ma ẓẓay wayen yettbibbi, tudert-is ɣezzifet. 7116634 La tortue, même si elle est lourdement chargée, sa vie est longue. +7116649 Iberdan mačči yiwen, win tebɣiḍ awi-t. 7116650 Les chemins sont fort nombreux, emprunte celui de tes désirs. +7116651 Deg tegrest igenni d aberkan. 7116653 En hiver le ciel est sombre. +7116655 Ayen tebɣa tmeṭṭut, d Rebbi i t-yebɣan. 433967 Ce que femme veut, Dieu le veut ! +7116656 Inifif-nni mitin n medden i yenɣa tura akka . 886129 L'ouragan a désormais causé deux cents morts. +7116657 Anda ara tiliḍ azekka lawan-a? 1462876 Où seras-tu demain à cette heure ? +7116661 Zemreɣ ad ẓreɣ iman-iw deg lemri. 1023046 Je peux me regarder dans le miroir. +7116662 Tifyar n Tom ɣezzifit nezzeh. 4244970 Les phrases de Tom sont très longues. +7116663 Tettaɣ-as awal, ayen yebɣu iḍleb-as-t. 1390375 Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire. +7116665 Amcic-nni atan ddaw umeṭreḥ. 6774652 Le chat est sous le lit. +7116666 Waqil εerqeɣ deg leḥsabat-iw. 135134 J'ai dû m'égarer dans mes calculs. +7116667 Ulac win i iεeẓgen am win ur nebɣi a isel. 405389 Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter. +7116668 Ilaq ad tecfuḍ ɣef lweεd tefkiḍ. 624948 Il faut que je te rappelle ta promesse. +7116670 Mačči d amdakel-iw. 1521319 Ce n'est pas un ami à moi. +7116671 Nwiɣ-t d amelsi. 1978257 J'ai cru qu'il était innocent. +7116672 Tom yesmesxir dima s John ɣef lǧal n tentala-s. 465320 Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte. +7116673 Taqcict truḥ s aɣerbaz ɣas akken tuḍen. 678702 La jeune fille est allée à l'école bien qu'elle soit malade. +7116674 Wwin-iyi-tent-id. 2194510 Ils me les ont apportées. +7116675 Ur ttxaṭareɣ ara ɣef akka. 3888986 Je ne parierais pas là-dessus. +7116676 Simmal trennu deg ccbaḥa. 917502 Elle devient de plus en plus belle. +7116677 Simmal tettizyin. 917502 Elle devient de plus en plus belle. +7116678 Axeddim yettaǧǧa-d later deg Tatoeba... 1542808 Le travail laisse des traces, sur Tatoeba... +7116679 Mtaṣṣalent. 4729402 Elles se sont écrasées. +7116680 Tom segmi t-teǧǧiḍ yuɣal mačči d win. 6572554 Tom n'est pas le même depuis que tu l'as quitté. +7116681 Gma-s iraε deg temdint. 130380 Son frère s'est perdu en ville. +7116682 Iεreq-as ubrid i gma-s deg temdint. 130380 Son frère s'est perdu en ville. +7116685 Yecreḍ ad s-rnun deg tcehrit-is. 1372701 Il exigea une augmentation de salaire. +7116686 Yecreḍ ad s-salin aɣrud. 1372701 Il exigea une augmentation de salaire. +7116687 D afelleq! Ihi ad ttemyiẓran ssya ɣer da. 3999360 Génial ! Alors ils vont pouvoir se voir de temps à autre. +7116694 Tibiqest teţţaked ibiqas d iẓidanen. 7116692 Le micocoulier donne des micocoules sucrés. +7116696 Tibiqest teţţaked ibiqes d aẓidan. 7116692 Le micocoulier donne des micocoules sucrés. +7116702 Ar tura, iqbayliyen ɣuṛ-sen iḍebsiyen i igan s wesɣaṛ n yibiqes. 7116701 Les kabyles gardent encore des plats en bois de micocoulier. +7118211 Iččuṛ umaḍal d timkerriwin. 7116194 Le monde est plein de miracles. +7118212 Yiwen ur yezmir ad yili deg akk imukan. 7116079 Personne ne peut être partout. +7118214 Bɣiɣ ad rebḥeɣ aṭas. 7115843 Je veux gagner beaucoup. +7118218 Bɣiɣ ad rebḥeɣ nezzeh. 7115846 Je veux gagner gros. +7118224 Wwin-d aṭas n tirdayin. 7115835 Ils ont porté de nombreuses accusations. +7118230 Aṭas i d-ssutreɣ? 7115838 C'est trop demander ? +7118234 Ttqelliqeɣ aṭas fell-ak. Ttqelliqeɣ aṭas fell-am. 7115826 Je m'inquiète beaucoup pour toi. +7118237 Aṭas n tkeṛṛusin i ɛeddan. 7115830 Beaucoup de voitures sont passées. +7118239 Aṭas n zzheṛ i sɛiɣ. 7115812 J'ai eu beaucoup de chance. +7118240 Aṭas i xeddmen aya. 7115814 Beaucoup font cela. +7118242 Ur tess ara aṭas. 7115804 Ne bois pas trop ! +7118243 Aẓeṭṭa aqbayli d aqdim n lqedma. 7115806 Le métier à tisser kabyle est très ancien. +7118245 Tom aṭas i d-iɛiwen. 7115808 Tom a beaucoup aidé. +7118246 Tḥemmleḍ-iyi aṭas? 7115775 Est-ce que tu m'aimes beaucoup ? +7118248 Aṭas n yimdanen i yettargun. 7115778 Beaucoup de gens rêvent. +7118249 Aṭas n inmezgiyen i nesɛa. 7115780 Nous avons beaucoup de concurrents. +7118250 Ibeddel aṭas. 7115783 Il a beaucoup changé. +7118252 Yeqqar aṭas. 7115784 Il lit beaucoup. +7118254 Yessikel aṭas. 7115785 Il a beaucoup voyagé. +7118255 Aṭas aya. 7115774 C'est beaucoup. +7118257 Aṭas n waylaten i yesɛa. 7115708 Il possède de nombreux biens. +7118258 Aṭas n yinẓaden imellalen i yesɛa. 7115709 Il a beaucoup de cheveux gris. +7118260 Zzenzeɣ aṭas n tkeṛṛusin. 7115702 J'ai vendu beaucoup de voitures. +7118261 Aṭas n leqdic aya. 7115703 C'est beaucoup de travail. +7118262 Lemmdeɣ aṭas. 7115704 J'apprends beaucoup. +7118263 Aṭas n iseggasen i ɛeddan. 7115698 Plusieurs années ont passé. +7118264 Mennaw n iseggasen i ɛeddan. 7115698 Plusieurs années ont passé. +7118265 Mennaw n iseggasen i yezrin. 7115699 De nombreuses années se sont écoulées. +7118266 Aṭas n lɣaci i yellan. 7115700 Il y a beaucoup de monde. +7118267 Llan aṭas n wiyaḍ. 7115696 Il y en avait beaucoup d'autres. +7118268 Ileḥḥu aṭas. 7115685 Il marche beaucoup. +7099936 Ttruɣ aṭas. 7115686 Je pleure beaucoup. +7118269 Aṭas i xedmeɣ. 7115678 J'ai beaucoup travaillé. +7118270 Xedmeɣ aṭas. 7115678 J'ai beaucoup travaillé. +7118271 Qqareɣ aṭas. 7115679 Je lis beaucoup. +7118272 Aṭas n waḍu i yellan. 7115689 Il y a beaucoup de vent. +7118273 Azekka ad ɣreɣ aṭas. 7115690 Demain je vais beaucoup étudier. +7118274 Aṭas n wagu i yellan. 7115688 Il y avait beaucoup de brouillard. +7118275 Ḥmiɣ aṭas. 7115693 J'ai très chaud. +7118276 Aṭas n imejraḥ i yellan. 7115692 Il y avait beaucoup de blessés. +7118277 Aṭas n imeckuken i yellan. 7115694 Il y a beaucoup de suspects. +7372702 Acḥal aya. 7115671 Il y a longtemps. +7118280 Yexdem aṭas. 7115673 Il a beaucoup travaillé. +7118281 Tṛuḥ-as aṭas n taẓeyt. 7115681 Il a perdu beaucoup de poids. +7108196 Tessen aṭas. 7115677 Ils boivent beaucoup. +7118282 Deg tlemmast ɣer uzelmaḍ. 5895242 Au milieu à gauche. +7118284 Yegdel uneɛfus ɣef tamusayt! 7114784 Défense de marcher sur la pelouse ! +7118285 Yuɣal itess ɣef tdabut seg akud-nni. 1176636 Il s'est mis à boire à table depuis ce temps-là. +7118286 Rran-iyi d ameḥbus. 7110317 J'étais fait prisonnier. +7118287 Tettuɣal-d d tazewwaɣt. 7110314 Elle devenait rouge. +7118288 Tuɣal mecḥuṛet. 7110313 Elle devint célèbre. +7118289 Muqel iḍuḍan-iw. 7110285 Regarde mes doigts. +7118291 Tom yesṭeṛḍeq iḍuḍan-is. 7110284 Tom fit claquer ses doigts. +7118291 Tom yesṭeṛḍeq iḍuḍan-is. 7110283 Tom claqua des doigts. +7118292 Yerna Tom yeẓṛa. 7110281 Pourtant, Tom le savait. +7118292 Yerna Tom yeẓṛa. 7110282 Pourtant, Tom savait. +7118293 Yaxi umneɣ-k. 7110276 Pourtant je te crois. +7118294 Yak, Tom yeẓṛa. 7110282 Pourtant, Tom savait. +7118294 Yak, Tom yeẓṛa. 7110281 Pourtant, Tom le savait. +7118295 Xas akken, umneɣ-k. 7110276 Pourtant je te crois. +7118296 Lḥaṣul, umneɣ-k. 7110277 En tout cas, je te crois. +7118297 Ar tura ur gziɣ accemma. 7109966 Je n'ai rien compris jusqu'à présent. +7118298 Ur gziɣ accemma ar tura. 7109966 Je n'ai rien compris jusqu'à présent. +7118299 Maria mačči d wultma. 7109829 Maria n'est pas ma sœur. +7118301 Tagara n imalas n lehna! 7109830 Heureuse fin de semaine ! +7118302 Medden akk zemren ad t-xedmen. 129234 Tout le monde peut le faire. +7118304 Ad qqareɣ adlis ɣef iselman. 7109501 Je lis un livre sur les poissons. +7118305 Ad qqareɣ adlis i d-iyi-treḍleḍ. 7109485 Je lis le livre que tu m'as prêté. +7118306 Ad qqareɣ aɣmis. 7109483 Je lis le journal. +7118343 Ad as-ṛekzeɣ talast. 7118345 Je lui mettrai des limites. +7118346 Ad as-wwteɣ aseffud. 7118347 Je lui enfoncerai un tison. +7118348 Ad as-rreɣ aḍad. 7118349 Je lui mettrai un doigt. +7118355 Ad as-sbeddeɣ taleqqimt. 7118359 Je le rationnerai. +7118360 Yekrez unyir-is. 7118362 Il est en colère. +7118364 Yečča tiɣrit. 7118365 Il a pris une raclée. +7118366 Yeqqim ɣef useffud. 7118367 On l'a assis sur un piton. +7118447 Tettmeslay tmeṭṭut-ik taglizit? 4469245 Ta femme parle-t-elle anglais ? +7118448 Ad tqebleḍ i tmeṭṭut-ik ad teggaǧ ar tredsa? 4469246 Accepterais-tu que ta femme s'engage dans l'armée ? +7118449 Yekkat s waṭas udfel dagi? 7115712 Est-ce qu'il neige beaucoup ici ? +7118450 Ddeqs i s-iṛuḥen deg taẓẓayt. 7115781 Elle a perdu beaucoup de poids. +7118451 Aḍu yettzuffu-d seg usammar. 135917 Le vent souffle de l'est. +7118467 Urti-nni yeččur d tijeǧǧigin icebḥen nezzeh, yerna ɣef teɣzi useggas. 237101 Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année. +7118482 Mel kan sser-ik i tmeṭṭut-ik, nettat ad t-tmel i uletma-s, dɣa ad d-yekk merra ddunit. 2022223 Confie un secret à ta femme, elle le confiera à sa sœur et ainsi le secret circulera indéfiniment. +7118483 Telliḍ tberruḍ i tlawin-ik. 2222507 Tu répudiais tes femmes. +7118486 Iḥemmel-it aṭas. 7115706 Il l'aime beaucoup. +7118488 D asemmiḍ dinna ula deg unebdu. 3446074 Il y fait froid, même en été ! +7118490 Iḥemmel-itt aṭas. 7115706 Il l'aime beaucoup. +7118493 Iḍ-agi yezrin, yewwet-d ddeqs n udfel. 7115707 La nuit dernière, il a beaucoup neigé. +7118495 Bɣiɣ ad t-snamreɣ. 4402382 Je veux le remercier. +7118500 Ur swiɣ ara aṭas. 7115710 Je n'ai pas beaucoup bu. +7118507 Aɣlan ur yeḥwaǧ ara ad yili dima iqewwa akken ad yiεlay ccan-is. 8568 Une nation n'a pas forcément besoin d'être puissante pour être grande. +7118508 Tazrirt-is teṭṭef-d tamurt merra. 362335 Son influence s'étend sur tout le pays. +7118509 Yeqqar-d dima tidet. 486491 Il dit toujours la vérité. +7118677 D yiwen umasdag mucaεen i yebnan axxam-a. 335911 Un architecte célèbre a construit cette maison. +7118686 Beṛka acetki! 1306336 Arrête de te plaindre ! +7118688 Werǧin uɣalen ɣer tmurt-nsen. 1733100 Jamais ils ne retournèrent dans leur pays. +7118692 Ilaq-iyi ad ffɣeɣ ssya. 2070774 Il me faut sortir d'ici. +7118695 Yelha yinaw-nni n Tom. 4010706 Le discours de Tom était bien. +7118702 Iḍfer-iyi-d yiwen n weqjun armi d aɣerbaz. 5655138 Un chien m'a suivie jusqu'à l'école. +7118783 Tṛuḥ ɣer Ibaraki. 133865 Elle est allée à Ibaraki. +7118784 Fessus yiles-is. 7115695 Il a la langue facile. +7118785 Imeẓẓuɣen mmugen i wakken ad slen. 7110096 Les oreilles sont faites pour entendre. +7118786 Kerhen-t. 7110099 Ils le détestent. +7118787 Ɣuccen-t. 7110099 Ils le détestent. +7118803 Ur ɣlay udawi deg sbiṭarat. 2874734 Se faire soigner dans les hôpitaux n'est pas cher. +7118804 Tezdeg tessawaḍ ɣer taggara. 128835 L'honnêteté paye à long terme. +7118888 Yekkat amek ara yefru taluft-a. 138941 Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire. +7118894 Argaz-a yemmut deg yiwen usehwu n tkeṛṛust. 763790 Cet homme est mort dans un accident de voiture. +7118897 Err taserfiṭ ɣef yifadden-ik. 826864 Mets une serviette sur tes genoux. +7118906 Acḥal deg leεmer umeɣrad? 890829 Quel âge a l'univers ? +7118909 Teεqel-it din din. 1351604 Elle le reconnut immédiatement. +7118915 Sgunfaɣ. 5058673 Je suis reposée. +7118919 Yella ḥedd i yeḍsan. 5365713 Quelqu'un a ri. +7118918 Iεǧeb-iyi lḥal mliḥ. 5167563 Je fus très flatté. +7118940 Ur ttbeddil kra. 2292483 Ne change rien ! +7118948 Mačči kifkif i ttwalin medden lumuṛ ma llan d imeṛkantiyen neɣ d igellilen. 4880045 La manière dont les gens considèrent les choses varie selon qu'ils sont riches ou pauvres. +7118950 Cukkeɣ neččur-asen tiṭ. 5344211 Nous avons fait bonne impression, je pense. +7118960 Ẓedmen-d fell-aɣ yiqeṭṭaεen. 6697943 Nous avons été attaquées par des brigands. +7118983 Am assa ad yendem. 1067028 Il le regrettera tôt ou tard. +7118986 Yessefk ad nessudes iman-nneɣ xir n wakka. 1158136 Nous devrions être plus organisés. +7118996 Ur k-tewqiε ara deg ayen akka iḍerrun? 2401904 Ne te soucies-tu pas de ce qui se passe ? +7119008 Tzemrem ad tzuxxem s mmi-twen. 6083132 Vous devez être très fiers de votre fils. +7119011 Tzemreḍ ad tzuxxeḍ s mmi-k. 6083132 Vous devez être très fiers de votre fils. +7119015 Tzemreḍ ad tzuxxeḍ s mmi-m. 6083132 Vous devez être très fiers de votre fils. +7119029 Taǧǧa-yi ttrajuɣ ssaεa d uzgen. 134397 Elle m'a fait attendre une demi-heure. +7119032 D urti yemmugen s uɣanib n Japun. 237093 Le jardin est conçu dans un style japonais. +7119045 Tura cfiɣ. 439885 Maintenant je me souviens. +7119047 Tura i d-mmektiɣ. 439885 Maintenant je me souviens. +7119067 D tameṭṭut-is i yettṣerrifen fell-as. 541807 Il dépend financièrement de son épouse. +7119075 Amek ara sen-iniɣ tura i warrac? 4116715 Que dois-je dire aux enfants maintenant? +7119198 Ur tettεeṭṭileḍ ara ad tennameḍ d unezwi adigan. 452162 Tu te seras bientôt habitué au climat local. +7119200 Isem-ik ata deg ixef n wumuɣ. 595077 Ton nom est en tête de liste. +7119203 Temxell. 1654783 Elle est folle. +7119210 D urar kan. 1980475 Ce n'est rien d'autre qu'un jeu. +7119221 Ruḥeɣ ad t-waliɣ ɣef yiwet n taluft, ur t-ufiɣ ara. 7119223 Je suis allé le voir pour une affaire, je ne l’ai pas trouvé. +7119226 Tturaren yinelmaden deg ubraḥ n uɣerbaz. 7119233 Les élèves jouent dans la cours de l’école. +7119557 Yella iban belli ulac tisensert. 461212 Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue. +7119560 Asenfaṛ-nni-nneɣ yeqqim. 500328 Notre projet est tombé à l’eau. +7119577 Ulac tameṭṭut yessimɣuren iman-is am nettat. 910748 Aucune femme n'est aussi arrogante qu'elle. +7119579 Tenna-d yezmer lḥal tidet. 1351610 Elle a dit que cela pouvait être vrai. +7119582 Bɣiɣ lukan lliɣ din yid-k. 1356603 J'aurais aimé y avoir été avec vous. +7119583 Bɣiɣ lukan lliɣ din yid-m. 1356603 J'aurais aimé y avoir été avec vous. +7119584 Bɣiɣ lukan lliɣ din yid-wen. 1356603 J'aurais aimé y avoir été avec vous. +7119588 Di ttberna-ya, tzemreḍ ad tḍelbeḍ lbira alamma d lqidar n llitra. 1482844 Dans cette taverne, on peut commander des bières jusqu'à une contenance d'un litre. +7096157 Yemmut. 2321859 Il est décédé. +7119591 Nneggez merra-nteɣ ɣer waman, ɣef yiwen webrid. 3602632 Nous sautâmes toutes dans l'eau, à l'unisson. +7119592 Amek teẓriḍ mačči d ticerket? 3937052 Comment sais-tu qu'il ne s'agit pas d'un piège ? +7119594 Ayɣer ala? Tugar-iyi s εecrin iseggasen kan. 5203173 Pourquoi pas ? Elle a juste vingt ans de plus que moi. +7119600 Ufiɣ takaskiṭ-ik. 7423 J'ai trouvé ta casquette. +7119603 Ufiɣ takaskiṭ-im. 7423 J'ai trouvé ta casquette. +7119608 Tudert-is akk netta yettεawan iẓawaliyen. 872908 Il aida les pauvres durant toute sa vie. +7119609 D argaz icebḥen. 916404 C'est un bel homme. +7119610 Ibki yuli ɣef ttejra. 946011 Le singe grimpa sur un arbre. +7119611 Iddew yuli ɣef ttejra. 946011 Le singe grimpa sur un arbre. +7119612 Aḥallum yuli ɣef ttejra. 946011 Le singe grimpa sur un arbre. +7119614 Ttilin imeṛsan uẓawan ara yelhun ugar lemmer ad alin s yiwen n wukṭav. 961206 Certains morceaux de musique seraient bien plus mélodieux une octave plus haut. +7119620 Ur ugadeɣ ara yakk ma teggez-iyi-d. 181239 Ses menaces ne me font absolument pas peur. +7119623 Argaz imuqel ineḍra deg uɣmis, dɣa yefjeε. 426644 L'homme jeta un coup d'œil aux actualités et fut choqué. +7119629 Iniɣman ma ur nnuɣmin, d acu ar ak-yawin? 7107926 Il est vain de cueillir des figues avant qu'elles ne soient mûres. +7119660 Ayyuz. 3253 Félicitations. +7119663 Wakka yeffren deffir n rridu? 2334816 Qui se cache derrière le rideau ? +7119664 Wakka yeffren deffir usaber? 2334816 Qui se cache derrière le rideau ? +7119772 D acu turǧaḍ deg-i? 7119766 Qu'attendez-vous de moi ? +7119791 Yal tamurt d leεwayed-is. 14959 Autre pays, autre coutume. +7119796 Tenfufed tmes deg uxxam. 439500 Le feu s'est propagé dans la maison. +7119801 Ur sɛiɣ ara akud i wakken ad ɛyuɣ. 7119755 Je n'ai pas le temps d'être fatigué. +7119805 Uyseɣ melmi ara iliɣ deg uxxam u ad ṭṭseɣ deg usu-inu. 808224 Je suis impatient d'être à la maison et de dormir dans mon propre lit. +7119810 Mačči d ayen i bɣiɣ ad d-iniɣ. 2016493 Je ne voulais pas le dire dans ce sens. +7119813 Amuḍin-nni ata gar tudert ddunit d laxert. 2473085 Le malade se trouve entre la vie et la mort. +7119814 Yal tikkel lemer ad akiɣ ttfadeɣ. 7119716 Quand je me réveille, j'ai toujours soif. +7119816 Amuḍin-nni ata gar tudert d lmut. 2473085 Le malade se trouve entre la vie et la mort. +7119817 Bɣiɣ ad hedreɣ yid-sent merra. 2475269 Je veux leur parler à toutes. +7119819 Rewlen s yidrimen-nni. 4614065 Ils se sont enfuis avec l'argent. +7119820 Deg takayt, yallas ttfadeɣ. 7119708 Au réveil, j'ai toujours soif. +7119821 Aya iceɣɣeb-iyi. 5402399 Cela me préoccupe. +7119822 D ayen i y-iceɣɣben. 5402399 Cela me préoccupe. +7119825 Tteldayeɣ tawwurt i wakken ad ǧǧeɣ aqjun ad d-yekcem 7119690 Je laisse le chien rentrer en ouvrant la porte. +7119827 I wacu iyi-tugadeḍ? 7119661 Pourquoi as-tu peur de moi ? +7119829 Ayɣer iyi-tugadeḍ? 7119661 Pourquoi as-tu peur de moi ? +7119835 Tom iɛeggen i umedakkel-is mi i s-iṣeffer kraḍ n tikkal. 7119662 Tom prévient son ami en sifflant trois fois. +7119836 Yettusekfel-d yiwen n ṭṭas d aqbur. 445036 Un vieux pot a été exhumé. +7119837 Swet s ttawil kan! 7119647 Buvez avec modération ! +7119839 Swemt s ttawil kan! 7119647 Buvez avec modération ! +7119841 Tawwurt-nni n tebḥirt ḍeyyiqet nezzeh. 3260503 La porte du jardin est très étroite. +7119842 Ur lliɣ ara deg lɣerḍ-iw! 7119155 Je n'ai plus toute ma tête. +7119844 Ttsellikent-tt mliḥ di tmurt. 3272161 Ils se débrouillent bien à la campagne. +7119849 Mazal tḥemmleḍ-iyi a Tom? 5392491 Tom, est-ce que vous m'aimez toujours ? +7119855 Giɣ leqdic-nni mgal lebɣi-w. 7119164 J'ai fait le travail contre ma volonté. +7119860 Tom iga-t mgal lebɣi-s. 7119165 Tom l'a fait contre sa volonté. +7119895 Selbeɣ cwiṭ. 7119151 Je suis un peu folle. +7119897 Mxelleɣ cwiṭ. 7119151 Je suis un peu folle. +7119899 Hebleɣ cwiṭ. 7119151 Je suis un peu folle. +7119901 Drewceɣ cwiṭ. 7119151 Je suis un peu folle. +7119895 Selbeɣ cwiṭ. 7119133 Je suis un peu fou. +7119897 Mxelleɣ cwiṭ. 7119133 Je suis un peu fou. +7119899 Hebleɣ cwiṭ. 7119133 Je suis un peu fou. +7119901 Drewceɣ cwiṭ. 7119133 Je suis un peu fou. +7119915 Yesɛa cwiṭ n ucebbub. 7119122 Il a peu de cheveux. +7119921 Yesɛa cwiṭ n ucekkuḥ. 7119122 Il a peu de cheveux. +7119938 Yečča tadeffuyt-nni merra. 898864 Il mangea la pomme entière. +7119941 Yečča tateffaḥt-nni merra. 898864 Il mangea la pomme entière. +7119937 Ass n wahad i d-iteddun, d anekcum aɣurbiz. 7119946 Mercredi prochain, c’est la rentrée scolaire. +7119957 Anda ssruɣun idlisen, ad sserɣen ula d imdanen. 2999256 Là où on brûle des livres, on finit par brûler des gens. +7119954 Yewweḍ-d unekcum aɣurbiz, inelmaden ur rwin ara imuras. 7119959 La rentrée scolaire arrive et les élèves n’en ont pas assez des vacances. +7119969 Taqcict teɣmeḍ allen-is, teqqim tesmeḥsis i uqessis. 470558 La jeune fille ferma les yeux et écouta le pasteur. +7119962 Tawekkiwt, ha-tt daxel n ugummu. 5107322 Le ver est dans le fruit. +7119978 Aččeεnen wer d-yeţţawi; d nnif kan, ma tḥudereḍ-t. 7119940 Rien ne sert de fulminer ; s'indigner suffirait. +7119981 Igumma yewwan ɣellin-d ɣef tmurt. 7119983 Les fruits mûrs tombent par terre. +7119984 Ḥemmleɣ ad ččeɣ igumma n lawan. 7119985 J’aime manger les fruits de saison. +7119987 Ur teḥṛiceḍ ara am nekk. 3513984 T'es pas aussi malin que moi. +7119988 Aččeεnen wer d-yeţţawi; sseken-d kan nnif-ik. 7119940 Rien ne sert de fulminer ; s'indigner suffirait. +7119993 La ireqq useklu. 7110133 L'arbre brûle. +7120001 Yeẓra-d aṭas n tmura deg Tasya. 130663 Il a visité beaucoup de pays en Asie. +7120007 Ur yi-εǧiben ara ifenǧalen-a, bɣiɣ widak ɣef ṭṭabla. 431788 Ces tasses ne me plaisent pas, je préfère celles qui sont sur la table. +7120012 Ula d iḍuḍan-nneɣ mgaraden. 1264397 Même nos doigts sont dissemblables. +7120015 Tifirellas ttferfirent ɣef yiri n lqaεa. 1548919 Les hirondelles volent au ras du sol. +7120017 Yezmer lḥal. 2397230 C'est possible. +7120021 Ulamek ara nnaɣen, llan εyan mliḥ. 2851674 Ils étaient trop fatigués pour se battre. +7120057 Qqaren-d ur yettεawad ara d-yuɣal. 1074811 Ils disent qu'il ne reviendra jamais plus. +7120067 Tuget n tlawin ḥemmlent ad sewwqent. 128445 La plupart des femmes aiment faire du shopping. +7120068 Tuget n tlawin ḥemmlent ad d-qḍunt. 128445 La plupart des femmes aiment faire du shopping. +7120072 Lqaεa tɣumm s tẓegwa. 1169852 La Terre est couverte de forêts. +7120073 Yeqwa waḍu. 1199185 Le temps est très venteux. +7120075 D aḍu nezzeh. 1199185 Le temps est très venteux. +7120076 Qqim yid-neɣ. 1435145 Reste avec nous. +7120077 Yella kra i tesliḍ ɣef tuddsa-ya? 1960564 Avez-vous entendu quoi que ce soit à propos de l'organisation ? +7120117 Ur yemsid ara lmus-nni. 658187 Le couteau n'est pas aiguisé. +7120125 Lmus-nni ur iḥeṛṛec ara. 658187 Le couteau n'est pas aiguisé. +7120131 Beth tenna d uletma-s Sally i s-icerrigen timeḥremt-is. 904219 Beth a accusé sa sœur, Sally, d'avoir déchiré son foulard. +7120133 Xeẓẓreɣ-t ddaw tiṭ. 5320682 Je l'observe du coin de l'œil. +7120147 Deg tegrest uḍan ɣezzifit ma d ussan wezzilit. 7120151 En hiver les nuits sont longues par contre les jours sont courts. +7120158 Tekker tegrawla deg tmurt-nni. 939991 Une révolution a éclaté dans ce pays. +7120157 Ɣef usebter n tferkit tamellalt, uriɣ tafyirt s yimru aberkan. 7120159 Sur la page d’une feuille blanche, j’ai écrit une phrase à l’aide d’un stylo noir. +7120160 Mi yendeh unayna, ffɣen-d yinelmaden ɣer ubraḥ ad uraren. 7120161 Quand la cloche a sonné, les élèves sont sortis dans la cour pour jouer. +7120162 Iwakken kan ad t-ẓren medden. 1703932 Il veut juste attirer l'attention. +7120164 Iɣaḍ-iyi. 2066095 Je compatis à sa douleur. +7120175 Ttɛelliqent ikebbuḍen-nsent deffir tewwurt. 2128378 Elles accrochaient leurs manteaux derrière la porte. +7120178 Tom yella yekkat deg uvyulu-ines. 5825497 Tom jouait de son violon. +7120179 Nella akken nteddu ad nekcem ɣer texxamt-nni. 333246 Nous étions sur le point d'entrer dans la pièce. +7120180 Tebda-t-id tugdi. 797769 Il commença à avoir peur. +7120181 Yebda-t-id lxuf. 797769 Il commença à avoir peur. +7120183 Sawal-iyi Smaεil. 1585938 Appelle-moi Ismaël. +7120186 Yura waya: neţţu timucuha n zik, seg mi aql-aɣ neţţidir-itent. 7120185 C'est inéluctable : nous avons oublié nos légendes ; nous les vivons en direct. +7120629 Iwumi aččeεnen: d aɣilif i d-irennu! 7120627 Pourquoi fulminer : ça ne fait que nous faire gaspiller notre énergie ! +7120630 Iwumi aččeεnen, imi irennu-d aɣilif? 7120627 Pourquoi fulminer : ça ne fait que nous faire gaspiller notre énergie ! +7120631 Iwumi aččeεnen, imi ur-d iţţawi? 7120627 Pourquoi fulminer : ça ne fait que nous faire gaspiller notre énergie ! +7120632 Iwumi aččeεnen: ay d-irennu d aswingem! 7120626 Pourquoi fulminer : ça ne nous fait que ruminer ! +7120740 Urgaɣ targit, ma ḥkiɣ-ţ i wedɣaɣ ad yeţru! 7120739 J'ai fait un rêve qui pourrait faire pleurer une pierre ! +7120741 Urgaɣ targit, ula d adɣaɣ ad t-tesru! 7120739 J'ai fait un rêve qui pourrait faire pleurer une pierre ! +7120745 Amqeṛṣu! 2504968 Menteur ! +7121365 Sarameɣ ad k-waliɣ tikelt-nniḍen, zik maḍi! 1142674 J'espère te revoir bientôt ! +7121374 Ur walaɣ ara acuɣer akk tiqṣiḍin-agi. 2529903 Je ne vois pas la raison de faire toutes ces histoires. +7121376 Ur nesɛi ara taqcict. 3661004 Nous n'avons pas de fille. +7121377 Ur nesɛi ara taqrurt. 3661004 Nous n'avons pas de fille. +7121379 Ur nesɛi ara taḥdayt. 3661004 Nous n'avons pas de fille. +7121437 Nella nemlal yakan. 4777504 Nous nous sommes rencontrés auparavant. +7121442 Iruḥ uqerruy-is. 5237082 Il a perdu sa présence d'esprit. +7121449 Aya d ayen ur nettili. 549773 Cela ne peut pas être vrai. +7121479 Yeswa ciṭuḥ. 415539 Il a un peu bu. +7121482 Tameɣra n zzwaǧ temmug s imensayen n tmennaṭ-nni. 675824 Leur cérémonie de mariage s'est déroulée en suivant les coutumes de cette région. +7121483 Igḍaḍ d iεdawen igamanen n yebεac. 129408 Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes. +7121484 Qqaren yemmger-d deg tefḍiḥt-a tasertant. 390594 On dit qu'il a trempé dans ce scandale politique. +7121485 Mmi d tadamsa i yeqqar. 1557958 Mon fils étudie l'économie. +7121491 Yelles-iyi-d deg tayet. 1924487 Il a touché mon épaule. +7121509 Ṣubben-d deg isefkal. 4176447 Ils ont descendu les escaliers. +7121515 Mačči tasekkurt timellalin. 431588 On ne peut pas avoir à la fois le beurre et l'argent du beurre. +7121520 Tifunasin ttakent-aɣ-d ayefki. 849639 Les vaches nous procurent le lait. +7121521 Tisita ttakent-aɣ-d ayefki. 849639 Les vaches nous procurent le lait. +7121524 Yesεa ẓẓher Tom ur t-nɣan ara. 2444270 Tom a eu de la chance de ne pas se faire tuer. +7121552 Tilawin yellan s tadist ttemεukkurent aṭas taṣebḥit n wass. 1191338 Les femmes enceintes ont souvent des nausées le matin. +7121558 Tilawin yellan s tadist seεεunt aṭas aɣujbu mi d-kkrent ṣṣbeḥ. 1191338 Les femmes enceintes ont souvent des nausées le matin. +7121612 Aṭas iserdasen i yettwanɣan da. 11196 Beaucoup de soldats ont été tués ici. +7121613 Bɣan merra ad qqimen s idis-is. 13499 Tout le monde veut s'asseoir à côté d'elle. +7121876 Tebɣiḍ ahat ad tedduḍ yid-neɣ ar unanar? 7121866 Voudriez-vous venir avec nous au zoo ? +7121880 Tebɣam ahat ad teddum yid-neɣ ɣer unanar? 7121866 Voudriez-vous venir avec nous au zoo ? +7121882 Lliɣ bɣiɣ ad ẓreɣ acimi d-ttqeyyinen akken medden deg-i. 429516 J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement. +7121884 Lliɣ bɣiɣ ad ẓreɣ acimi d-ttḥekkiṛen akken medden deg-i. 429516 J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement. +7121888 Tebɣamt ahat ad teddumt yid-neɣ ar unanar? 7121866 Voudriez-vous venir avec nous au zoo ? +7121902 Si tallit-nni tamhersant, aṭas n Yiṛumiyen i yettɣillin Imaziɣen d Aεraben. 7121896 Depuis l'époque coloniale, beaucoup de Français prennent les Berbères pour des Arabes. +7067171 Yiwwas ad tendemmeḍ. 995484 Viendra le temps où tu le regretteras. +7121920 Yejreḥ deg ufud mi yeɣli. 1347761 Il s'est blessé le genou lorsqu'il est tombé. +7121923 Kulci ɣef lbal-ik. 1684784 Tu es très observateur. +7121926 Ahda mmuteɣ mi sliɣ i waya. 4472227 J'ai failli mourir quand j'ai entendu ça. +7121929 Qrib mmuteɣ mi sliɣ s waya. 4472227 J'ai failli mourir quand j'ai entendu ça. +7121936 Yella imir kra usigna mellulen i yettεeddin deg igenni. 39731 Il y avait des nuages blancs naviguant dans le ciel. +7121967 Ɣiwlet, akud yettɛedday. 7121969 Faites vite, le temps passe. +7121970 Akud yettɛedday ur t-nettwali. 7121973 Le temps passe sans qu’on se rende compte. +7121974 Mi ara sɛuɣ akud, ad d-ceɣleɣ yid-s. 7121977 Quand j’aurai le temps, je m’occuperai de lui. +7121978 Akud, ur yettraju yiwen. 7121980 Le temps n’attend personne. +7121982 Tikwal yettas-s yettwali-iyi. 7121987 Il vient me voir de temps en temps. +7122042 Ttagadeɣ izerman d leɛǧeb. 935141 J'ai une peur terrible des serpents. +7122044 D tizlit n tayri. 3258393 C'est une chanson d'amour. +7122045 Mačči d Tom ara yarun tabrat am ta weḥd-s kan. 5652258 Tom ne peut pas avoir écrit lui-même cette lettre. +7122059 D tayaziḍt-nni icennun i d-yettarwen timellalin. 1510998 C'est la poule qui chante qui fait l'œuf. +7122061 Ayen ur d-tusim ara ɣer tmeɣra? 2043230 Pourquoi n'êtes-vous pas venu à la fête ? +7122065 Yiwen usebter umezruy yeswa adlis n tmeẓla. 907422 Une page d'histoire vaut un livre de logique. +7122068 Ad tilim teεyam kan seld afug ɣezzifen am win. 1689749 Vous êtes probablement fatigué après un vol aussi long. +7122072 D tudert i d tabaɣurt-nneɣ meqqren akk. 6822060 La vie est notre plus grande richesse. +7122156 D luluf n medden i yellan ttrajun tiririt. 335705 Des milliers de personnes voulaient connaître la réponse. +7122165 Mi d-yella uɣurar, ifellaḥen awi-d ma leḥqen kan ayen iss ara εicen. 816557 Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre. +7122167 Teqqim s idis-is. 1910302 Elle s'assit à son côté. +7122168 Teqqim ɣer tama-s. 1910302 Elle s'assit à son côté. +7122169 Γas in-as temmutemt. 4653797 Vous êtes presque mortes. +7122170 Uriɣ-as ɣef ssebba-iḍen. 13458 Je lui ai écrit pour une autre raison. +7122173 Aṭas n lumuṛ i yessen ɣef yiɣersiwen iweḥciyen. 133051 Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages. +7122181 Ssefru-d awal-ik akken ad izmiren akk ad k-d-slen. 395646 Parle clairement afin que tous puissent t'entendre. +7122187 Ffeɣ si tudert-iw! 499602 Sortez de ma vie ! +7122189 Ffɣet si tudert-iw! 499602 Sortez de ma vie ! +7122191 Atiki-a iteṭṭef tlata n wussan. 530686 Ce ticket vaut pour trois jours. +7122196 Ussisen-is ur d-wwin kra. 618281 Ses efforts n'eurent aucun résultat. +7122220 Igerdan nniḍen ḍsan. 885037 Les autres enfants rirent. +7122221 Ayen i d-teqqareḍ ur d ameẓẓul. 1492449 Ce que vous dites n'est pas logique. +7122224 Nugad kter. 1791439 Nous craignîmes le pire. +7122227 Ssutren-d deg-neɣ ad neg kra i wid yenṭerren. 1827037 Ils nous demandèrent de faire quelque chose pour aider les victimes. +7122230 Ssutren-d deg-neɣ ad neg kra i teɣtas. 1827037 Ils nous demandèrent de faire quelque chose pour aider les victimes. +7122239 Uzzleɣ ɣer berra dɣa teqqel-d tewwurt deffir-i. 2164805 Je courus dehors et la porte se referma derrière moi. +7122251 Inglusaksunen mačči kan d akal-ik ara awin. Ad k-ṭṭfen daɣen d akli, dɣa mara temmteḍ ad sersen iɣsan-ik di kra usalay u ad k-id-gelmen deg idlisen umezruy ara arun am akken d aweḥci i tuɣ telliḍ. Syin ad rnun ad gen fell-ak isura iwakken ad d-beyynen amek akken telliḍ tcemteḍ d wamek fazen isaṭṭen-nsen deg tebɣest. 2234372 Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux. +7122417 Dayen, ur ttarraɣ nnwaḍer. 373914 Je ne porte plus de lunettes. +7122421 Tεedda-d yiwet n tkeṛṛust i tallast. 427014 Une voiture passa dans l'obscurité. +7122425 Tellamt tsekṛemt, neɣ? 2289055 Vous étiez soûles, pas vrai ? +7122471 Ẓẓleɣ ɣef umeṭreḥ. 7122472 Je me suis étendu sur le lit. +7122473 Ttxemmimeɣ kan amek ad xedmeɣ. 7122474 Je pensais juste comment faire. +7122477 Akken ad iyi-tawi tnafa. 7122479 Pour que le sommeil me vienne. +7122480 Ad ṭṭseɣ yiwen n yiḍes d aẓayan. 7122481 Je dormirai profondément. +7122482 Ammus igellu-d s waṭṭanen. 134801 La saleté engendre les maladies. +7122484 Win ara iyi-yesrewlen seg uḥebber. 7122485 Celui qui m’épargnerait des soucis. +7122562 D lweqt i aɣ-ineqqen, mačči d nekkni i t-ineqqen. 7122565 C’est le temps qui nous tue, ce n’est pas nous qui le tuons. +7122567 Yusa-d deg lweqt. 7122571 Il est venu à l’heure. +7122574 Yuɣ-d unelmad imagraden-is iɣurbizen. 7122577 L’élève a acheté ses articles scolaires. +7122579 Acḥal n yinelmaden i yellan deg tneɣrit ? 7122582 Combien d’élèves y a-t-il dans la classe ? +7122583 Akka tura, deg uɣerbaz azzayri, amḍan n tselmadin yugar win n yiselmaden. 7122586 Actuellement, dans l’école algérienne, le nombre d’enseignantes dépasse celui d’enseignants. +7122592 Aṭas n medden i yettwanɣan deg Umgaru Agraɣlan II. 12501 Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale. +7122597 Aman llan akken bdan rekkmen mi terna leḥwal. 181721 L'eau commençait à peine à bouillir lorsqu'elle ajouta les ingrédients. +7122607 Tru-d imeṭṭawen iberkanen. 461650 Elle versa des larmes amères. +7122666 Tamella ur tt-tesεi tewser. 920911 La vieillesse est impitoyable. +7122667 Rrbeḥ ur yelli deg tewser. 920911 La vieillesse est impitoyable. +7122734 Japun-nni weḥd-s. 2281108 Le Japon est bizarre. +7122736 Ǧǧiɣ-ak-d tazmilt. 2384164 Je t'ai laissé une note. +7122737 Mmi-s yeɣḍer laman i yefka deg-s baba-s. 2450555 Le fils a trahi la confiance de son père. +7122738 Ḥemmleɣ tasdawit-a maca bezzaf teqreb ɣer uxxam-iw. 3440564 Cette université me plaît, mais elle est trop près de ma maison. +7122740 Tεawneḍ-iyi ad ssaliɣ apyanu-nni armi d annag wis tesεa. 4181180 Tu m'as aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. +7122928 Tuɣ nniɣ-as d awezɣi. 5955770 Je pensais que c'était impossible. +7122930 Lliɣ ɣilleɣ d lmuḥal. 5955770 Je pensais que c'était impossible. +7123343 Ilindi yella-d uɣurar imi teqqim aṭas lgerra ur d-tewwit ara. 7123346 L’année passée, il y avait la sécheresse car il n’avait pas plu depuis longtemps. +7123347 Yella yuḍen, yuɣal yeḥla. 7123348 Il est tombé malade puis il a retrouvé sa santé. +7123350 Mi lliɣ meẓẓiyeɣ, ksiɣ taqeḍɛit n wulli d yizamaren. 7123353 Quand j’étais petit, j’ai gardé un troupeau de moutons et de brebis. +7123355 Ɣur-s aṭas n watmaten d yessetma-s. 7123358 Il a plusieurs frères et sœurs. +7123359 Yezdeɣ iman-is deg uxxam. 7123361 Il habite tout seul à la maison. +7123483 Yerẓa akursi-nni akken ad d-yeg iceqfan n wesɣar i tmes. 130522 Il brisa la chaise pour en faire du petit bois pour le feu. +7123484 Iḍelli ur ččiɣ ara imensi. 1350557 Je n'ai pas dîné hier soir. +7123485 Aɣ-iyi-d rebεa tbaṭaṭiwin timeqqranin. 1675626 Achète quatre grosses pommes de terre pour moi. +7123486 Ur yenfiε ad yili yiwen d amyaru ma ur yemwata d umaḍal ideg yettεic. 393547 Il n'est point utile d'être écrivain si l'on n'est pas en harmonie avec le monde dans lequel on vit. +7123487 Tferrǧeḍ uraren ulampiyen n tegrest? 6949088 Tu as regardé les Jeux olympiques d'hiver ? +7123488 Yesεa yelli-s tecbeḥ. 3660853 Il a une belle fille. +7123489 Tamsulta tejbed-d yiwet n lǧetta seg asif taṣebḥit-a. 4962065 Ce matin, la police a repêché un cadavre dans le fleuve. +7123768 Anda tɣεggiḍen s zhir neɣ tḥuzzun kan anyir, xas wexxeṛ ar deffir. 7123766 Écarte-toi des lieux où on parle trop fort ou trop bas. +7123769 Anda yezga zhir neɣ tḥuzzun kan anyir, xas wexxeṛ ar deffir. 7123766 Écarte-toi des lieux où on parle trop fort ou trop bas. +7123774 Anda yezga zhir neɣ kerresen anyir, xas wexxeṛ ar deffir. 7123766 Écarte-toi des lieux où on parle trop fort ou trop bas. +7123776 Anda smeṛmuɣen neɣ sbebcbucen, xas ɣunzu-ten. 7123766 Écarte-toi des lieux où on parle trop fort ou trop bas. +7123877 Zemreɣ ad steqsiɣ anda txedmeḍ? 837702 Puis-je demander où tu travailles ? +7123886 Yeswa tabeyyirt. 1369572 Il but une bière. +7123888 Yemma ur tebɣa ara ad urareɣ yid-k. 2026659 Ma maman ne veut pas que je joue avec toi. +7123892 Yečča? 4902248 A-t-il mangé ? +7123906 Iḍelli, qimeɣ ɣur-s. 3112892 Hier, je suis resté chez lui. +7123916 Iḍelli, qimeɣ deg uxxam-is. 3112892 Hier, je suis resté chez lui. +7123933 Yemma tenna belli helkeɣ acku ffɣeɣ ɣer beṛṛa s ucebbub-iw yelxes. 3230305 Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors en ayant les cheveux mouillés. +7123935 Ma ulac aɣilif, ḍeqqer-iyi-d tačirett. 3711076 Lancez-moi la balle, s'il vous plaît. +7123938 Ttxil-k, ḍegger-iyi-d tabalunt. 3711076 Lancez-moi la balle, s'il vous plaît. +7123942 Bɣiɣ Mary. 4767862 Je veux Mary. +7124021 D lwaǧeb-ik ad tekfuḍ axeddim-agi. 1452052 Il est de votre responsabilité d'achever ce travail. +7124023 Ur ken-ineɣɣ ara usemmiḍ. 2070362 Vous n'aurez pas froid. +7124026 Ur kent-ineɣɣ ara usemmiḍ. 2070362 Vous n'aurez pas froid. +7124056 Ur bɣiɣ ad k-sleɣ. 5950486 Je me refuse à t'entendre. +7124062 Nniɣ-d belli Paul yeffeɣ, ma d Mary teqqim deg uxxam. 135937 J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. +7124065 Tebɣiḍ ayen nniḍen? 394532 Veux-tu quelque chose d'autre ? +7124069 Ur iyi-d-yemmuqel ara ula d amuqel. 2273879 Elle ne me regarderait même pas. +7124074 Aqli-iyi la d-ḥemmuɣ aman. 4585910 Je suis en train de chauffer de l'eau. +7079464 D acu-t uɣawas i d-nessewjed? 991668 C'est quoi le plan ? +7124315 Muqel-iyi-d. 588044 Regarde-moi. +7124327 Yella win izemren ad d-yexleq xemsin imelyaren n tgalaksiyin, yal ta deg-sent s wazal n meyya imelyaren n yetran, syin ad yettḥemmil rriḥa n weksum umaεiz i d-icewwu ḥedd? 1992959 Un être peut-il créer les cinquante milliards de galaxies, chacune d'elles d'une centaine de milliards d'étoiles, et ensuite se réjouir de l'odeur de la viande de chèvre que l'on brûle ? +7124346 Lemmer ad nesdukkel iɣallen-nneɣ, ahat nezmer ad d-nessufeɣ tamurt seg temterwit ideg tella. 1261516 Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve. +7124359 Yiwen ur yessin Tom am nekk. 2093191 Personne ne connaît Tom comme moi. +7124368 Tella kra n tfirest deg tbewwaṭ-nni. 2934286 Il y a quelques poires dans la boite. +7124391 Llan wid yessnen ad ffren ula d tixubta-nsen. 2837777 Il y a des gens qui réussissent à cacher même leur hypocrisie. +7124395 Tzemreḍ ad tesriḥeḍ agaraw ssya. 5931277 Vous pouvez sentir l'océan d'ici. +7124428 Ad k-id-reḍleɣ ayen akk sεiɣ d idlisen, awi-d kan ad ten-teǧǧeḍ d izedganen. 1509939 Je vous prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que vous les gardiez propres. +7124476 S kra n wayen yuqan, ɣlay. 1595006 Tout ce qui est rare est cher. +7124487 Ẓriɣ anwa iɣelḍen. 2468074 Je sais à qui en revient la faute. +7124533 D tixeṭṭay i yettkeyyif baba. 1330135 Mon père fume rarement. +7124561 Aḍu n meɣres d ugeffur n yibrir ad d-ǧǧen amkan i tjeǧǧigin n mayu. 332050 Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai. +7124563 Mazal nesεa aṭas n lweqt. 728176 Il nous reste encore beaucoup de temps. +7124620 D tiziri kan i nella nesεa d tafat iḍ-nni deg udrar. 3259313 La lune était la seule lumière dans la montagne, cette nuit. +7124629 Asmi yesεa sebεa iseggasen yella iṣneε-d yakan tagenza d tneccabin. 537966 À sept ans il s’était déjà fabriqué un arc est des flèches. +7124643 Gar yifrax ad yessefru, ad s-d-ɣlin imeslayen. 7124647 Entouré d'oiseaux, il versifiera et trouvera bien ses mots. +7123379 Tayaẓiḍt n at belqasem yiwen ubrid kan ay tessen. 7124650 La poule des Ait Belqasem ne connait qu'un seul chemin. +7123378 Ḥulfaɣ i tmettant tewweḍ-iyi-d a yamdakkel. 7124652 J'ai ressenti la mort proche de moi mon ami. +7123377 Tekkat tatut deg wallaɣen nwen a yimeɣban. 7124655 L'oubli submerge vos cerveaux pauvres de vous. +7123376 Agdud ur as-nga ttawil. 7124657 Le peuple est livré à lui même. +7123374 Ur walaɣ ara iffan-im? 7124660 Je n'ai pas vu tes seins ? +7124658 Ass-a, ilaq ad aruɣ aṭas n tefyar. 7124661 Aujourd’hui, il faut que j’écrive beaucoup de phrases. +7123373 Timlilit netta d bab-is. 7124668 Une rencontre entre lui et le propriétaire. +7123372 Yerna yenna i yiwen. 7124671 Et en plus il a informé une personne. +7124667 Inelmaden imaynuten iqbayliyen, mačči d tutlay-nsen i lemden seg tazwara n ulmud-nsen. 7124672 Les nouveaux élèves kabyles n’étudient pas leur langue tout au début de leur instruction. +7123371 Ur as-d yerra awal yir netta. 7124673 Point de réponse. Il est mal élevé. +7123370 Yessefk ad nẓer anda tezdeɣ tmattakkt agi. 7124675 Il faudrait qu’on sache où habite cette donneuse. +7124676 Ma ilaq ad nḍes neɣ ad nru? 7124674 Faut-il en rire ou pleurer ? +7123368 Ameslay ines yelha acu kan! 7124677 Il parle très bien, sauf que ! +7124678 Yegzem abrid s lemɣawla. 7124679 Il a vite traversé la rue. +7124680 Kra yekka wass d netta d amenṭar. 7124681 Tout le long de la journée il ne fait que trainer. +7124682 Aqrab-is ɣef uɛrur-is, yeṭṭef abrid n uɣerbaz. 7124683 Son cartable sur son dos, il a pris le chemin de l’école. +7124684 Iceyyeɛ-iyi baba ad as d-aɣeɣ ccemma. 7124685 Mon père m’a envoyé lui acheter du tabac à chiquer. +7124686 Ticulliḍin n plastik ččant ddunit. 7124687 Les sachets en plastique envahissent le monde. +7124688 Aman n yisaffen luɣen. 7124689 Les eaux des rivières sont boueuses. +7124690 Uliɣ s adrar, snufseɣ-d azwu azeddgan. 7124691 Je suis allé en montagne, j’ai respiré de l’air pur. +7122537 Yeẓra belli ad immet. 7124706 Il sait qu'il va mourir. +7124711 Imi yeẓra tewweḍ tfidi ɣer yiɣes, dɣa yekker yerwel. 131731 Comme il ne pouvait en supporter plus, il prit ses jambes à son cou. +7124712 urǧin yeqqim yiwen n yimalas ur yuri ara i yemma-s. 133375 Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine. +7124717 Baba yuḍnen dima yeṭṭef ussu. 134860 Mon père est toujours malade, il est dans son lit. +7124721 Ssutreɣ-as ma yessen tansa-s. 180692 Je lui ai demandé s'il connaissait son adresse. +7124724 Tuget n yinelmaden ɣuccen amezruy. 393602 Une majorité d'étudiants n'apprécient pas l'histoire. +7124727 Luẓeɣ imi ddiɣ aṭas. 440879 J'ai faim après une longue randonnée. +7124752 Ur zmireɣ ara ad am-d-iniɣ acḥal i kem-ḥemmleɣ. 994656 Je ne saurais pas te dire à quel point je t'aime. +7124768 Kksen-as-d tuɣmas n leɛqel i Brian. 1009645 On a enlevé ses dents de sagesse à Brian. +7124779 D yiwet n tegzemt m snat n tigawin. 1020399 C'est une séquence de deux actions. +7124790 Walaɣ-t mi d-yeffeɣ seg usensu. 1056236 Je l'ai vu sortir de l'hôtel. +7124813 Yewweḍ s anda ara naweḍ ata semmus n yiseggasen aya. 4353104 Il est mort il y a cinq ans. +7124818 Ur tufiḍ d acu ara aruɣ. 4833208 Je n'ai rien à écrire. +7124823 Adlis-a yerza itran. 3507504 Ce livre a pour sujet les étoiles. +7124828 Bɣiɣ afenǧal n lqahwa, ttxil-k. 3260294 Je désire une tasse de café, s'il vous plaît. +7124841 Mmektaɣ-d ayen i iyi-d-tenniḍ. 3259958 Je me rappelle ce que tu m'as dit. +7124845 Deg teftist aqcic yeḥmmel ad yurar s yijdi. 3260070 À la plage, le gamin aime jouer avec le sable. +7124849 Qrib i sruḥeɣ ṭteẓdam-iw. 3259728 J'ai failli perdre mon portefeuille. +7124853 Tumneḍ ayen i d-yenna? 129904 Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ? +7124859 Akken ad geɣ iluɣma, ccucufeɣ yal imalas deg tnerdabt. 3259760 Pour faire de l'exercice, je nage dans la piscine chaque semaine. +7124860 D tin i d tuzzga-ines. 444708 C'est sa spécialité. +7124861 Ḥemmleɣ tanaɣa n ṣṣut-im. 683289 J'aime le son de ta voix. +7124867 Ur ilaq ara ad tkeyyfeḍ mara tiliḍ txeddmeḍ. 334731 Tu ne dois pas fumer pendant que tu travailles. +7124871 Yiwen ur yeẓri wilan lǧetta-nni neɣ ansi d-tekka. 1638056 Personne ne savait qui était le cadavre et d’où il provenait. +7124873 Ruḥeɣ armi d amḍiq-nni iɣef tella tettmeslay-d deg yinaw-is. 1781706 Je me suis rendu sur le lieu dont elle parlait dans son discours. +7124891 Annect yebɣu ikseb-it, werǧin yesteqniε. 1182834 Quel que soit la richesse qu'il puisse détenir, il n'est jamais satisfait. +7125274 Ay aqcic, ɣas zhu akka telliḍ d ilemẓi! 635858 Jeune homme, amuse-toi pendant que tu es jeune ! +7125276 D taṣebbart d ayen kan. 4218279 Elle est extrêmement patiente. +7125278 Temεin mliḥ. 4758624 Elle est fort polie. +7125283 Tella tisist deg tbewwaṭ-nni. 6968493 Il y a une araignée dans la boîte. +7125286 Mačči d kra n waṭṭan agaman i yeǧǧan Sami ad yestuṭeε akken, d iseččan i yettwasečč. 7001389 Ce n'était pas une maladie naturelle qui avait plongé Sami dans un état d'agonie. C'était un empoisonnement. +7125288 Ɣas ma yessen tansa-s, ur yessaweḍ ara ad tt-id-yaf. 1091897 Tout en sachant son adresse, il n'a pas réussi à la retrouver. +7125295 Ɣef teɣzi n wakud, tantaliwin-nni yakk uɣalent d tutlayin s yiman-nsent : taspenyult, tafransist, taṭelyanit, atg. 11640 Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc. +7125301 Tutlayt timawit d tamsertit tagamant. 1113798 La langue orale est une assimilation naturelle. +7125302 Yemmut ur d-yeǧǧi kra n lewṣaya. 464155 Il est mort sans avoir fait de testament. +7125304 Tiqenṭert-nni taqdimt tezmer ad teɣli. 1684392 Le vieux pont risque de s’écrouler. +7125312 Ilaq ad tt-ẓreɣ akken yebɣu yili lḥal. 6750 Je veux la voir à tout prix. +7125317 Qqaren-d aniwel afinlandi igerrez. 1218061 On dit que la cuisine finlandaise est très bonne. +7125318 Yessuki-aɣ-d uṣeffer n yiwet n tmacint lewhi n tfejrit. 1264495 Nous fûmes éveillés, au point du jour, par le sifflement d'un train. +7125320 Nesla i wissen acu akken icuban ɣer lewjeh. 1927648 Nous avons entendu quelque chose ayant l'air de coups de feu. +7125321 Amezruy d imernayen i t-yettarun. 4235455 L'Histoire est écrite par les vainqueurs. +7125323 Tayi attan teččur, ad neṭṭfet kan tamcint-iḍen. 4481458 Celui-ci est bondé, prenons donc le train suivant. +7125325 Tayi attan armi teqqenṭes, yya-w ad neṭṭfet tamcint-iḍen. 4481458 Celui-ci est bondé, prenons donc le train suivant. +7125334 Aql-iyi akken feḍreɣ. 7038 Je viens juste de finir de déjeuner. +7125341 Tudert d targit kan. 6822023 La vie n'est qu'un rêve. +7125358 Ur yeqbil ad t-ggzen. 131014 Il nia l'accusation. +7125360 Akken d taḍsa! 1222990 Laisse-moi rire ! +7125363 Ur ssawḍen ara yimusnawen ad d-ssuqlen iḍrisen-nni iqburen, dɣa imḍebbren usalay ssutren seg ugdud ad yeεreḍ ma yezmer. 1631151 Comme les experts ont été dans l'incapacité de traduire le texte ancien, les officiels du musée demandent au public de s'y essayer. +7125364 Axxam meẓẓi maca yekfa-yaɣ-d. 2217569 La maison est petite, mais c'est suffisant pour nous. +7125365 Akken illa εlay wanda teqqimeḍ, af uxuzzid-iw ay teqqimeḍ. 7125361 Si haut que l'on soit assis, on n'est jamais que sur son derrière. +7125366 Mmektiɣ-d ziɣ d gma i telliḍ. 6678167 Je me suis rappelé que vous étiez mon frère. +7125367 Qqnen tamakart-nni ɣer ttejra. 7088885 Ils ont attaché la voleuse à l'arbre. +7125378 Yeṭebṭeb-d ɣef tewwurt-iw yiwen wergaz akken ucmit. 10018 Un homme laid frappa à ma porte. +7125380 Imcac d iɣersiwen zeddigen nezzeh. 129814 Les chats sont des animaux très propres. +7125385 Baba yella yeqqar-d dima belli lweqt yeswa idrimen. 134833 Mon père avait l'habitude de dire que le temps c'est de l'argent. +7125389 Snat n twaculin i izedɣen deg uxxam-a. 444636 Deux familles vivent dans cette maison. +7125420 Ur s-d-yegri kra i urgaz-ihin : tameṭṭut-is teǧǧa-t, amεellem-is yesṭaxer-it seg uxeddim, ula d tissit tenṭeḍ-it. Acu kan, tawaɣit tameqqrant imi t-ssneɣ, yella d amεellem-iw si xemsa iseggasen-aya. 654679 Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans. +7125450 Yewwet ugeffur neɣ uzayaḍ, tamazirt weḥd-s ur teţɣim! 7125436 Qu'il pleuve ou qu'il vente, j'irai au champ ! +7125484 Yeεyu neɣ yeqqim, yerǧa-t uxeddim. 7125497 Fatigué ou pas, le travail l'attend. +7125484 Yeεyu neɣ yeqqim, yerǧa-t uxeddim. 7125499 Qu'il soit fatigué ou pas, le travail l'attend. +7125524 Bdan leḥnak-is ttizwiɣen mi tt-id-yeckeṛ akk annect-en. 130463 Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments. +7125526 Tebda la tettizwiɣ mi tt-id-yeckeṛ akk annect-en. 130463 Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments. +7125540 Imyura ttagmen-d seg usugen-nsen. 1170643 Les écrivains puisent dans leur imagination. +7125553 Ḥercawet acemma. 1935659 Elle est un peu rugueuse. +7125554 D taḥercawt azuḥ. 1935659 Elle est un peu rugueuse. +7125572 Yeččeḥ neɣ yeqqim, ur-s nrennu ula d alqim! 7125569 Qu'il fasse la tête ou pas, il n'aura rien d'autre ! +7125581 Ass-nni dɣa, d axeṣ��aṛ. 1106203 Ce fut un jour terrible. +7125614 Tadamsa tajapunit tella imir deg yiwen ufara werǧin i t-tewweḍ akken uqbel. 129759 L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque. +7125619 D ayen tegreḍ din kan ara d-tekkseḍ. 1542316 Tu n'en ressors que ce que tu y mets. +7125621 Tlul deg useggas 1960. 1818452 Elle est née en 1960. +7125623 Mačči i tmerrit i d-ruḥeɣ ɣer Paris. 3435632 Je ne suis pas venu à Paris pour faire du tourisme. +7125627 Tettuḍ ur yi-d-temmeslayeḍ ɣef udlis-nni teɣriḍ. 2513912 Tu as oublié de me parler du livre que tu as lu. +7125628 Mazal-iyi ḥemmleɣ-kem. 1460790 Je t'aime toujours. +7125634 Yenna-d ula d netta iḥemmel-iyi. 7125575 Il a dit que lui aussi m'aimait. +7125631 Tidukla Tagmat taqbaylit-tafṛansist thegga-d ahil amaynut. 7125637 L'association Fraternité kabylo-française a préparé un nouveau programme. +7125640 Ur qqar ara tabrat zdat n medden. 7125563 Ne lis pas la lettre devant tout le monde. +7125641 Ciṭuḥ kan, bdant lbumbat n yiεdawen a d-ɣellint fell-aɣ am ubruri. 514063 Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous. +7125642 Ur qqaret ara tabrat zdat n medden. 7125562 Ne lisez pas la lettre publiquement. +7125643 Ur qqaremt ara tabrat zdat n medden. 7125562 Ne lisez pas la lettre publiquement. +7125645 Usuɣ akk taṣebḥit. 7125561 J'ai toussé toute la matinée. +7125648 Teǧǧiḍ-aɣ-d lεar deg twacult. 1830337 Tu as couvert notre famille de honte. +7125649 Ahat sɛiɣ lḥeqq. 7125557 J'ai peut-être raison. +7125651 sɛiɣ ahat lḥeqq. 7125557 J'ai peut-être raison. +7125649 Ahat sɛiɣ lḥeqq. 7125558 Peut-être ai-je raison. +7125652 Yezmer ahat sɛiɣ lḥeqq. 7125559 Il se peut que j'aie raison. +7125654 Atan anda bɣiɣ ad idireɣ! 7125555 Voilà où je veux vivre ! +7125656 Cukkeɣ d ucciḍ. 7125542 Je crois que c'est faux. +7125660 Ur criheɣ ara s taɣara n leqdic-ik. 7125538 Je ne suis pas contente de la qualité de ton travail. +7125660 Ur criheɣ ara s taɣara n leqdic-ik. 7125536 Je ne suis pas content de la qualité de ton travail. +7125662 Ur ččiɣ ara akk timẓidin timecṭuḥin. 7125552 Je n'ai pas mangé tous les petits gâteaux. +7125664 Azzel! 906331 Cours ! +7125666 Tebda tsemhuyt ugeffur. 2308566 La saison des pluies a commencé. +7125668 Teɣriḍ-t armi ifukk? 4871953 L'avez-vous lu en entier ? +7125669 Ur qniɛeɣ ara s tɣara n leqdic-nwen. 7125531 Je ne suis pas satisfaite de la qualité de votre travail. +7125670 Ur qniɛeɣ ara s taɣara n leqdic-nkent. 7125531 Je ne suis pas satisfaite de la qualité de votre travail. +7125671 Yiwet ur t-tebɣi seg-nteɣ. 4922954 Aucune d'entre nous ne le veut. +7125678 Yessefk ad tettwaseggem tesnasɣalt. 7125518 Il faut réparer le vélo. +7125681 Yessefk tasnasɣalt ad tettwaseggem. 7125517 La bicyclette doit être réparée. +7125683 Cukkeɣ tḥeqqreḍ-iyi. 7125512 Je crois que tu me sous-estimes. +7125689 Ad tafeḍ Tom yesteɛṛef belli yecceḍ. 7125478 Tom a dû admettre qu'il s'était trompé. +7125692 Imirenni, uriɣ aselḍan ɣef ayen yeḍṛan, ilmend-ik. 7125688 J'ai ensuite écrit un compte rendu de ce qui s'est passé, pour vous informer. +7125693 Uriɣ imirenni aselḍan ɣef ayen yeḍṛan, ilmend-ik. 7125688 J'ai ensuite écrit un compte rendu de ce qui s'est passé, pour vous informer. +7125719 Azal n ttelt seg umtiweg n Lqaεa, d akal i t-yeṭṭfen. 484720 À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres. +7125720 Idebbiwen gganen ɣef teɣzi n tegrest. 1675461 Les ours hibernent durant l'hiver. +7125761 Ur tessin ara ad teftel seksu. 7125762 Elle ne sait pas rouler le couscous. +7125765 Si melmi i yewriɣ uglim--ik? 1090794 Depuis quand votre peau est-elle jaunâtre ? +7125763 Deg tazwara n tegrest i nleqqeḍ azemmur. 7125766 C’est au début de l’hiver qu’on récolte les olives. +7125769 Deg tegrest i nettandi i umergu. 7125775 C’est durant l’hiver qu’on pose des pièges aux grives. +7125777 Teǧǧel mi tella mazal-itt meẓẓiyet. 7125782 Elle est devenue veuve quand elle était encore jeune. +7125786 Msebran ilindi. 7125788 Ils se sont divorcés l’année passée. +7125792 Yelli-m, ha-tt-an s tadist. 7125793 Ta fille est tombée enceinte. +7125795 Yerna ɣur-s uqcic ddurt yezrin. 7125798 Elle a eu son second enfant la semaine passée. +7125800 Ulac acu zemreɣ ad t-xedmeɣ i Tom. 2046372 Je ne peux rien faire pour Tom. +7125815 Attan din kan deffir-k. 1670253 Elle se trouve juste derrière vous. +7125818 Tsers aṭufan ɣef umeṭreḥ. 1828883 Elle posa le bébé sur le lit. +7125819 Tagrigit mačči d tutlayt isehlen. 2366342 Le grec n'est pas une langue facile. +7125820 Cmummḥen-d wakniwen. 5671489 Les jumeaux sourirent. +7125826 Ad k-nraju i tikkelt-nniḍen. 1418497 On t'attend pour la prochaine fois ! +7125828 Aṭas i k-d-mazal ad t-tissineḍ ɣef tlawin. 5572877 Vous avez encore beaucoup à apprendre à propos des femmes. +7125829 Tom yessuter deg Marie d acu i tebɣa. 1430344 Tom demanda à Marie ce qu'elle voulait. +7125830 Lufan i ssneɣ isem-is akked tensa-s, talfi i as-uriɣ. 1430362 Si je savais son nom et son adresse, je pourrais lui écrire. +7125831 Tom iḥemmel arraw n Mary. 1430422 Tom aime les enfants de Marie. +7125832 Ilaq tura ad kecmeɣ s axxam. 1430374 Je dois rentrer chez moi maintenant. +7125833 Bɣiɣ ad hedreɣ i John Warner. 1431483 Je voudrais parler à John Warner. +7125835 Ulac aman. 1444289 Il n'y a pas d'eau. +7125836 Lliɣ tedduɣ ad ṭṭṣeɣ mi i iyi-d-yessawel. 1431596 J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela. +7125843 Adlis-a uɣeɣ-t-id ass-nni. 1356390 J'ai acheté ce livre l'autre jour. +7125844 Ɣur-k kra usugen d anakkaf. 1564134 Vous avez une imagination fertile ! +7125845 Ala nekk i yellan d argaz din. 2021940 J'étais le seul homme. +7125847 D tafunast yelhan i uyefki. 567844 C'est une bonne vache laitière ! +7125848 Sḥassfeɣ imi ur teḥḍir ara i usarag. 591570 Je suis désolée qu'elle soit absente de la conférence. +7125851 Xuṣṣeɣ maḍi deg ccḍeḥ. 5552354 Je danse vraiment mal. +7128059 Anezzeh ɣer isura d ayen yelhan. 442768 Regarder des films est très intéressant. +7128060 Afeṛṛeǧ ɣer isura yelha aṭas. 442768 Regarder des films est très intéressant. +7128061 Uɣeɣ-d takravat tamaynut. 476569 J'ai acheté une cravate rouge. +7128063 Uɣeɣ-d takravat tajḍiṭ. 476569 J'ai acheté une cravate rouge. +7128065 Ur tebɣiḍ ara yiwen n whisky deg tazwara? 1058935 Vous ne voulez pas un whisky d'abord ? +7128066 Ur tebɣiḍ ara yiwen n whisky qebel? 1058935 Vous ne voulez pas un whisky d'abord ? +7128067 Ẓriɣ belli teskadbeḍ. 3516252 Je savais que vous aviez menti. +7128068 Rebbi yesɛa-ak asenfaṛ. 3625579 Dieu a un projet pour vous. +7128069 Ḥebseɣ dexxan tlata iseggasen aya. 2390636 J'ai arrêté de fumer il y a trois ans. +7128070 Ḥebseɣ akeyyef tlata iseggasen aya. 2390636 J'ai arrêté de fumer il y a trois ans. +7128076 Rriɣ ifassen deg lǧiban-iw. 2407376 J'ai mis les mains dans mes poches. +7128077 Efk-iyi cwiṭ n tedrimt. 10868 Donnez-moi un peu d'argent. +7128079 D asemmiḍ di beṛṛa. Els abalṭun-ik. 852689 Il fait froid dehors. Enfile ton manteau. +7128080 Nettwali tilivizyu yal tameddit. 128069 Nous regardons la télévision tous les soirs. +7128081 Yal tikelt deg yesgufur, sqef yettiqi. 1116489 Chaque fois qu'il pleut, le toit fuit. +7128082 Anda ilaq ad nexdem aya? 6637508 Où devrions-nous faire cela ? +7128083 Tamdint meṛṛa yeɣli-d fell-as yiḍ. 139092 La ville entière était dans le noir. +7128093 Bɣant ad kem-walin temmuteḍ. 2144398 Elles veulent te voir morte. +7128099 Bɣant ad k-walint temmuteḍ. 2144398 Elles veulent te voir morte. +7128106 Yugi ad yekcem allaɣ-iw belli sudneɣ-k. 2302916 Je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassée. +7128111 Ur d-errint ara. 4187150 Elles n'ont pas répondu. +7128113 Acḥal n lweqt ara yeṭṭef waya? 335186 Combien de temps cela prendra-t-il ? +7128115 Acḥal n wakud i yezmer ad yeṭṭef? 335186 Combien de temps cela prendra-t-il ? +7128118 Lliɣ ssneɣ agemmay. 2206567 Je connaissais l’alphabet. +7128120 Teḥṣiḍ melmi ara d-yuɣal? 3515151 Sais-tu quand il reviendra ? +7128122 Teẓriḍ melmi ara d-yuɣal? 3515151 Sais-tu quand il reviendra ? +7128125 Ur ɛlimeɣ ara anwat Tom. 3604313 Je n'ai aucune idée de qui est Tom. +7128126 Nekk d taceṭṭaḥt. 6847681 Je suis danseuse. +7128127 Ur gneɣ ara akken ilaq iḍ yezrin. 396596 Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière. +7128152 Tewwet-d lehwa dɣa isax-d wakal. 7128153 La pluie tombait alors le terrain s'éboula. +7128191 Tecbeḥ tudert. 3651 La vie est belle. +7128212 Tamurt n Legrig deg-s aṭas n tegzirin. 1003004 En Grèce, il y a beaucoup d'îles. +7128216 Yiwen ur yeẓri s tidet acḥal i yemmuten n medden. 1620285 Personne ne sait vraiment combien de gens ont trouvé la mort. +7128220 Telliḍ tgellmeḍ-d isuyas. 2234289 Tu décrivais les scènes. +7128250 yeskaw iceṭṭiḍen-is ɣef yiri n tmes. 1484342 Il fit sécher ses vêtements près du feu. +7128259 Ur ssineɣ ad d-ɣreɣ tafransist, ur ssineɣ ad tt-mmeslayeɣ diɣen. 1484348 Je ne sais pas lire le français, ni le parler d'ailleurs. +7128261 Ayen ur k-nenɣa, d lǧehd ara k-d-yernu. 958373 Ce qui ne vous tue pas vous renforce. +7128269 Ɛemmi yezdeɣ deg Madrid, tamanaɣt n Spenyul. 1489414 Mon oncle habite à Madrid, la capitale de l'Espagne. +7128273 Tfukkeḍ taɣuri n ungal-a neɣ mazal? 1549170 Avez-vous fini de lire le roman ? +7128275 Bɣiɣ ad tḥeqqeɣ ma d tin i d-teqqareḍ i telliḍ. 2462343 Je veux m'assurer que vous êtes celle que vous déclarez être. +7128277 Tagnizit d tutlayt n ddunit. 1574238 L'anglais est la langue du monde. +7128282 Aṭas n wussan ara qqimeɣ da. 7299 Je vais rester ici plusieurs jours. +7128285 Beddet mgal lbaṭel. 330551 Élevez-vous contre l'injustice. +7128288 Idlisen-a merra inu. 488972 Tous ces livres sont les miens. +7128292 Mačči d i Igliziyen? 569860 Ne sont-ils pas Anglais ? +7128307 Terfa fell-i. 6131 Elle est en colère contre moi. +7128309 Imeḥbas-a serrḥen-asen-d iḍelli. 1332117 Ces prisonniers ont été libérés hier. +7128310 D taẓuri, d tussna ɣef tikelt. 1922034 C'est tout autant un art qu'une science. +7128311 Iqarr-d belli d arnaflas i yella. 1565923 Il avoua être athée. +7128312 Aneɣlaf-nneɣ d amečč-imɣi, d arnaflas. 2474787 Notre ministre est un végétarien et un athée. +7128313 Arnaflas-nni ideεεu ɣer Rebbi-nni iss ur yettamen. 3239285 L'athée priait Dieu, auquel il ne croyait pas. +7128314 Llan warnaflasen yettwalin iman-nsen d nutni i d Rebbi. 5760648 Il y a des athées qui s'imaginent être Dieu. +7128315 Ulac arnaflas n tidet ara iεerḍen ad d-ibeyyen belli ulac Rebbi. 817714 Aucun athée digne de ce nom n'essaiera de prouver que Dieu n'existe pas. +7128316 Arnaflas-nni yerẓa taεzimt i uxṣim-is deg uskasi mi t-yesteqsa : «I Rebbi-nni s yiman-is, anwa i t-id-yefkan?» 817652 L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? » +7128319 S Imsegduden, s Imagdayen, s imasiḥiyen, arnaflasen neɣ imselmen akked wat teflas nniḍen, d Imarikaniyen neɣ d iminigen, yezdi-ten akk lqerḥ n twaɣit i d-yeɣlin ass n ḥdac di cṭember. 981063 Républicains et Démocrates, Chrétiens, Athées, Musulmans et tous les autres cultes, Étasuniens et immigrants, chacun était uni dans la douleur de la dévastation du onze septembre. +7128322 S wacḥal i d-tettekkar da tfenǧalt n tecrift? 7125635 Combien coûte ici une tasse de café ? +7128357 Win yettun iman-is, amek i tebɣiḍ ad d-yemmekti wayeḍ. 7128359 Celui qui s’oublie soi-même, comment peut-il se rappeler de l’autre. +7128360 Mel-iyi-d anida-tt teqbaylit deg ulugu-a amaynut. 7128379 Dis-moi où est le kabyle dans ce nouveau logo. +7128384 Aseklu n Leqbayel d tazemmurt. 7128389 L’arbre des kabyles est l’olivier. +7128392 Ulac am uɣrum aquran s zzit n uzemmur. 7128396 Il n’y a pas meilleur que la galette dure avec de l’huile d’olive. +7128398 Ɣezzif ubrid. 7128400 Le chemin est long. +7128407 Tfukk tegmat gar watmaten. 7128410 Il n’y a plus de fraternité entre frères. +7128413 Mazal lxir ɣer sdat. 7128417 L’avenir ne sera que bon. +7128421 Yettu akk ayen i as-nniɣ. 7128424 Il a oublié tout ce que je lui avais dit. +7128430 Acimi i yugi ad d-yas ? 7128440 Pourquoi refuse-t-il de nous rejoindre ? +7128473 Lɣerba d uletma-s n lmut. 7128475 Partir c’est mourir un peu. +7128482 Yemmut kanakken d ilemẓi. 7128483 Il est mort tout jeune. +7128484 Yendem mi d-ilul. 7128485 Il regrette d’être né. +7128486 Yiwen ur yefrin la imawlan-is la adeg n tlalit-is. 7128487 Personne n’a choisi ni ses parents ni son lieu de naissance. +7128511 Iɣsan-is deg talwit i umeɣnas n tmaziɣt. 7128512 Paix à son âme au militant de tamazight. +7128515 Inuḍeḥ ɣef tmaziɣt almi yemmut. 7128517 Il a milité pour tamazight jusqu’à sa mort. +7128644 Ahat yewweḍ-d lawan i warnaflasen akken ad wten ula d nutni deg tewwura u ad zzuzren izen-nsen yessawalen i lehna di ddunit. 2144357 Peut-être est-il temps, pour les athées, de commencer eux aussi à frapper aux portes, afin de répandre leur message de bonheur dans le monde. +7128648 Hitler yella iεewwel-d ad yessenger aɣref n wudayen. Ilaq ad d-nini belli ur yessaweḍ ara uɣawas-is. 806171 Hitler avait planifié d'exterminer le peuple juif. On doit dire que ce plan a échoué. +7128655 Ma yella kra i tesεiḍ mgal udayen, ɣas fiḥel ad d-taseḍ ad t-id-tiniḍ da. 1160516 Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici. +7128669 Meyyez kan, werǧin i d-ibedd wuday ɣef tewwurt-iw akken ad yeεreḍ ad y-issekcem ɣer tihudit. Atena wwin taneqqiṭ da. 817800 Réfléchis-y, un Juif n'est jamais venu à ma porte pour essayer de me convertir au judaïsme. Un point en leur faveur ! +7128675 Lxilaf ur yelli ihi gar wuday d win ur nelli d uday, gar wakli d yilelli, gar urgaz d tmeṭṭut. Ma tedduklem-d d Yasuε, aql-iken-id merra am yiwen. 678598 Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un. +7128731 Ixẓer-iyi-d s leqseḥ. 133270 Il me jeta un regard sévère. +7128740 Ԑyiɣ di kulci. D acu kan ara y-d-iεeǧben tura akka : d Tigzirin Tiknariyin lukan ad iliɣ din. 2025264 Je suis las de tout; la seule chose qui me plairait, ce serait d'être dans les Îles Canaries. +7128745 Tleεεbem-tt tessnem. 790238 Vous êtes des cuistres. +7128747 D ayen akk i d-iḥella s tebɣest i s-d-yewwin tamanegt. 333320 Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire. +7128765 Tuẓult teṭṭafar-itt tmanegt am tili-s. 3745494 La gloire suit la vertu comme si elle était son ombre. +7128768 Tif xir win yemmuten di tmanegt wala win yeddren di lεar. 2458096 Il est préférable de mourir dans la gloire que de vivre dans le déshonneur. +7128772 Awi-t. 1927909 Prends-le ! +7128845 Bɣiɣ d kemm ara t-ixedmen. 1835460 Je désirerais que ce soit toi qui le fasses. +7128854 Ass-a d uzekka ad teqqimeḍ deg wul-iw. 2051852 Tu seras dans mon cœur aujourd'hui et toujours. +7128859 Aselway n Fransa yerza ɣer Okinawa. 2178152 Le Président français a visité Okinawa. +7128965 Mary ur telli d taẓawalit, nemgal, ɣas ini d tameṛkantit. 334249 Mary n'est pas pauvre, au contraire, elle est plutôt riche. +7128977 Iṭij seg usammar i d-icerreq dima. 831670 Le Soleil se lève toujours à l'Est. +7128982 Mi ifat yettujelkeḍ, ameḥbus yerra-d s wawal. 1336318 Après avoir été fouetté, le prisonnier répondit. +7128983 Yessemyager-iyi d yiwet n teqcict tecbeḥ. 1536038 Il m'a présenté à une jolie fille. +7128997 Mazal-t yettnaɣ akked teflas timasɣanin. 2343648 Il bataille encore avec les croyances religieuses. +7128998 Ayen ixeddem ur yeddi d wayen iss i yettamen. 1133012 Ses actions sont en contradiction avec ses croyances. +7129002 Taflest, mačči d beddu, d tagara n kra yellan d tamusni. 1128340 La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance. +7129112 Imeẓri-a n wedrar d tidet yessehbal. 138649 Ce paysage de montagne est vraiment magnifique. +7129117 Yeqqur lbir. 866200 Le puits s'assécha. +7129119 Yeqqur wanu. 866200 Le puits s'assécha. +7129202 Yemmut deg umennuɣ di ṭṭraḍ-nni n Vietnam. 131358 Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam. +7129209 Ur teddu ala d wid ara k-irefden ɣer leεli. 1436886 Ne t'entoure que de gens qui vont t'élever plus haut. +7129210 Ur zznuzu aglim udebbiw qbel ad t-tenɣeḍ. 1237972 Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué ! +7129212 Ur ttamen s ṣṣaba ad terwet alamma tjemεeḍ-tt-id s akufi. 1237972 Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué ! +7129213 Ar d-ilal ad s-nsemmi Hlal. 1237972 Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué ! +7129215 Imneε-d aqcic-nni yellan iteddu ad yeɣreq maca d tarwiḥt-is i isebbel. 2348770 Il sauva le garçon en train de se noyer mais seulement au prix de sa propre vie. +7129313 D agerruj! 4450796 Quel trésor ! +7129329 Iflisen ffren agerruj-nni. 3281437 Les pirates ont enterré le trésor. +7129330 Iqursaṛen ffren agerruj-nni. 3281437 Les pirates ont enterré le trésor. +7129503 Yuzzel wawal ɣef yimeṭṭurfa i yebɣan ad s-d-sɣimen i unabaḍ. 1479946 Il y a une rumeur qui veut que les radicaux conspirent contre le gouvernement. +7129513 Zewwaɣ wudem-is mi yenneḥcam. 7129516 Il a rougi quand il a eu honte. +7129518 Serkem-d aman. 7129520 Fais bouillir de l’eau. +7129521 Jbed amrar. 7129522 Tire sur la corde. +7129524 Isubb almi d talqaɛt n wanu s umrar. 7129525 Il est descendu à l’aide d’une corde jusqu’au fond du puits. +7129526 Ibedd yibellireǧ ɣef yiwen n uḍar. 7129527 La cigogne se tient debout sur une seule patte. +7129530 Rruḍa n zzman ur tettezzi ɣer deffir. 4862520 On ne peut pas tourner la roue du temps en arrière. +7129532 Awit-d yid-wen imru i ukayad-nwen, ttxil-wen. 3260256 Apportez un stylo à votre examen, s'il vous plaît. +7129536 Mi tella akken deg ssuq, nekk qqareɣ. 3259722 Pendant qu'elle faisait le marché, j'ai étudié. +7129538 Ur ssineɣ anda yezdeɣ. 3259630 Je ne sais pas où il demeure. +7129539 Yemter umattar tiḥdert n uɣrum. 3259454 Le mendiant demande un morceau de pain. +7129541 Bɣiɣ ad ččeɣ qbel ciṭuḥ n lgaṭu. 1720049 D'abord, je veux manger un peu de gâteau. +7129543 Ata weqjun i d ageεmir! 3643716 Quel chien massif ! +7129544 Asirem-is akk yemmut. 133754 Tous ses espoirs ont disparu. +7129545 Yekkat ubruri. 136626 Il grêle. +7129546 D leεǧeb amek i ten-mazal ukin. 4488603 C'est un miracle qu'ils soient toujours éveillés. +7129547 Eǧǧ-iyi ad xemmemeɣ ciṭuḥ. 6462973 Laissez-moi réfléchir un moment. +7132537 Ur zmireɣ ad cummeɣ aterras-a. 1279 Je ne supporte pas ce type. +7132834 Uletma-s ur tettṛuḥu ara ɣer Marikan. 1119684 Sa sœur ne va pas en Amérique. +7132835 Llan setta yimdanen, netta gar-asen. 1184292 Il y a six personnes, lui inclus. +7132836 Twelleh-it ad yawi asgunfu. 1351438 Elle lui conseilla de prendre du repos. +7132845 Netta yugar di leɛmeṛ ababat-ines nettat. 3059008 Lui est plus âgé que son père à elle. +7132846 Terra-yi tmara ad ɣezzeɣ icenfiren-iw iwakken ur ṭṭerḍiqeɣ ara deg teḍsa. 3278161 J'ai été obligé de me mordre les lèvres pour ne pas éclater de rire. +7132848 Tom d argaz ahuskan. 5655176 Tom est un bel homme. +7132851 Yessefk ad sɛunt yiwen. 5660452 Elles devraient en avoir un. +7132853 Yenna-d Tom dakken tukreḍ-as takerrust-is. 5857763 Tom a dit que tu avais volé sa voiture. +7132941 Yessefk ad t-twaliḍ iwakken ad t-tamneḍ. 400503 Il faut le voir pour le croire. +7132944 Yiwet n tqerɛet nniḍen, ttxil-k. 548516 Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie. +7132946 Seg waṭas-aya ur mmeslayeɣ yid-k. 1147669 Je ne t'ai pas parlé depuis un bon moment. +7132950 Ur isseɣlay ara isekla. 2089868 Il n'abat pas d'arbres. +7133030 Aɣbel-iw amenzu d taɣellist-ik. 487790 Mon premier souci est votre sécurité. +7133040 Iwacu ? 375871 Pourquoi ? +7133046 Yya-d ! 1996169 Viens ! +7133052 Neggzemt. 631039 Sautez. +7278828 Zreb! 711240 Grouille ! +7133059 Ḥesset ! 827098 Écoutez ! +6717127 Ffeɣ ! 844993 Dégage ! +7133066 Lemdet ! 941043 Étudiez ! +7133069 Serked iman-ik ! 1083768 Relaxe ! +7133078 Tettmeslay tanglizt akken iwata. 490565 Elle sait parler couramment anglais. +7133090 Ddaw n uzgen n ubrid i d-yegran ɣer tqacuct. D tidet teɛyam yakan? 1168020 Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigué ? +7133091 Ččureɣ d leqdic ass-a. 3796971 J’ai beaucoup de travail aujourd’hui. +7133099 Tban-iyi-d setti ur tt-yuɣ wara. 4993406 La grand-mère semble être en bonne santé. +7133102 Tban-iyi-d tyayat ur tt-yuɣ wara. 4993406 La grand-mère semble être en bonne santé. +7133104 Tom ismenyif iḍan ɣef yimcac. 6589841 Tom préfère les chiens aux chats. +7133236 Mi t-yewwet ubeḥri, yerra-tt ala i uɛḍas. 7133238 Enrhumé, il ne fait qu’éternuer. +7133239 Mi yečča aṭas, yerra-tt ala i ugergeɛ. 7133240 Ayant trop mangé, il ne cesse d’éructer. +7133241 Ibecc deg userwal-is. 7133242 Il a pissé dans son pantalon. +7133243 Deg teftist, iteddu iḍarren ḥafi. 7133244 À la plage, il marche pieds nus. +7133245 Deg ublug-inu, llan ddeqs n yiḍrisen iseklanen. 7133246 Dans mon blog, il y’a suffisamment de textes littéraires. +7133247 Tansa n ublug-iw aghucaf d ta : https://aghucaf.wordpress.com/ 7133248 L’adresse de mon blog aghucaf est celle-ci : https://aghucaf.wordpress.com/ +7133251 Tutlayt taqbaylit teččur d timucuha. 7133252 La langue kabyle foisonne de contes. +7133726 Timellalin ttmaggant d imrigen. 1692634 Les œufs peuvent être utilisés comme armes. +7133727 Ur ttneggiz s igenni. 2289098 Ne tente pas le diable ! +7133732 Attan tebḥirt-a ad tuɣal d asuki. 330830 Le jardin est en train de devenir une friche. +7133734 Einstein yella d ajenniw deg tusnakt. 414111 Einstein était un génie en mathématiques. +7133743 Ur yecfa ula d acu yeḍran iḍelli deg yiḍ. 1674603 Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé la nuit dernière. +7133746 Taswiεt teεweṣ. 1776146 La situation est critique. +7133751 Tḥerreḍ-t-id. 3759191 Tu l'as bien gagné. +7133765 Adlis-a yuklal wi t-yeɣran. 10536 Ce livre vaut la peine d'être lu. +7133770 Rju ad waliɣ umuɣ-nni. 2053776 Laissez-moi voir cette liste ! +7133774 Ifukk-iyi ukartuc. 4169701 Je suis à court de munitions. +7133775 Ifukk-iyi ukebri. 4169701 Je suis à court de munitions. +7133782 Zik εacen ussan-nsen. 376135 Ils ont connu des jours meilleurs. +7133786 Ḥeṣlen iṭuḍan n yiwet n teqcict tamecṭuḥt deg tewwurt. 551988 Une petite fille se prit les doigts dans la porte. +7133792 Nufa ziɣ tlata iseggasen segmi yemmut. 1132307 Nous avons découvert qu'il était mort depuis trois ans. +7133797 Terwel s imawlan-is mi teṭṭef tabrat-nni. 1283138 Lorsqu'il reçut la lettre, il s'enfuit chez ses parents. +7133798 Teẓram anda llant? 6947528 Savez-vous où elles sont ? +7133890 Aql-ik am akken deg uxxam-ik. 11182 S'il vous plaît, faites comme chez vous. +7133891 Aql-iken am akken deg uxxam-nwen. 11182 S'il vous plaît, faites comme chez vous. +7133892 Mačči akka i heddrent tullas. 4931334 Les filles ne parlent pas ainsi. +7133937 Tamdint anda luleɣ tettwassen s ssṛayat-is tiqburin. 685982 La ville dans laquelle je suis né est connue pour ses vieux châteaux. +7133957 Yemma-s temmut mi yella mecṭuḥ, dɣa d jidda-s i t-iṛebban. 130422 Sa mère est morte quand il était jeune et sa grand-mère l'a élevé. +7133973 S teklut i d-yessufeɣ iḥulfan-is. 457846 Il a exprimé ses sentiments par une peinture. +7134128 D tidet heddren aṭas, maca drus i d-qqaren. 136035 C'est vrai qu'ils parlent beaucoup, mais ils disent peu. +7134165 Tettqeṣṣireḍ neɣ s wul-ik? 537702 Tu plaisantes ou tu es sérieux ? +7134172 Deg yiwet n tallit akken, d idinuṣuren i yeṭṭfen lqaεa. 1012985 Les dinosaures régnèrent autrefois sur la Terre. +7134177 Ass-agi, kkreɣ-d zik. 7134181 Aujourd’hui, je me suis réveillé tôt. +7134183 Ires uferṭeṭṭu ɣef ujeǧǧig. 7134185 Le papillon s’est posé sur une fleur. +7134187 Tafsut d tasemhuyt n yijeǧǧigen. 7134188 Le printemps est la saison des fleurs. +7134190 Tal tanezzayt, yettseṭṭil i yiman-is tamart. 7134192 Chaque matin il se rase la barbe. +7134193 Mi d-yekcem uselmad ɣer tneɣrit, inelmaden bedden ɣef tikkelt. 7134196 Quand le maître entra en classe, les élèves se levèrent tous ensemble. +7134261 Ibren-d agaru, ikyef-it. 7134262 Il a roulé une cigarette et il l’a fumée. +7134263 Yura yiwen n uḍris d aɣezzfan. 7134266 Il a rédigé un long texte. +7134268 Yuzen tabrat, yettraju tiririt. 7134269 Il a envoyé une lettre, il attend une réponse. +7134273 Yeḥmmel ad d-isḍes imeddukal-is s temseḍsa i asen-d-yettmal. 7134274 Il aime faire rire ses amis en leur racontant des blagues. +7134275 Akken i tturaren ddiminu tal tameddit. 7134277 C’est ensemble qu’ils jouent aux dominos chaque après midi. +7134301 Ur ttḥamaleɣ amek akken yessusuf. 1347555 Je ne peux pas supporter sa manière de cracher. +7134304 Nella drus yid-neɣ yerna terba-d yaya. 2510317 Nous étions peu nombreux et la grand-mère accoucha. +7134305 Walim! A-t-an la yekkat udfel. 2584908 Regardez ! Il est en train de neiger. +7134306 Ur ẓriɣ ara anda ara terreḍ. 2586618 Je ne sais pas où tu dois aller. +7134307 Amek ara tsuqqleḍ tafyirt-a seg tegnizit ɣer tefransist? 2587743 Comment traduit-on cette phrase de l'anglais vers le français ? +7134308 A-tt-an la tessirid takarust. 2588002 Elle est en train de laver la voiture. +7134309 Tebɣam ad teddum yid-neɣ? 2595359 Voulez-vous venir avec nous ? +7134311 Nekk, mačči d abugaṭu. 2598732 Je ne suis pas avocat. +7134312 Yefka-yas tajeεεalt meqqren i usertay-nni. 1008867 Il a offert un gros pot de vin à cet homme politique. +7134313 Thedreḍ-as ɣef yisenfaṛen-ik? 1081477 Tu lui as parlé de tes projets ? +7134314 Ḥader ad tettuḍ ur as-tettarraḍ ara i tebrat-is. 2608457 N'oubliez pas de répondre à sa lettre. +7134315 Ḥku-iyi-d taqsiṭ-nni. 12274 Raconte-moi l'histoire. +7134316 Ɣas in-as assa ulac aḍu. 1023160 Il n'y a presque pas de vent, aujourd'hui. +7134317 Ur tezmireḍ ad tḍebbreḍ weḥd-m ɣef annect-a. 1966215 Tu ne peux pas gérer ça toute seule. +7134318 Mačči d ayen ara tesselḥuḍ weḥd-m. 1966215 Tu ne peux pas gérer ça toute seule. +7134319 Nelḥa-d ɣer yiri n tɣaltin zegzawen i d-yettirriqen s izenzaren imezwura n yiṭij. 5521488 Nous avons longé des collines verdoyantes, que les premiers rayons de soleil faisaient étinceler. +7134326 "D acu teţfeẓẓeḍ a zizi?" "d llazuq n yilindi." 7134327 « Qu'es-tu en train de mâcher, grand frère ? » « De la gomme de l'année dernière. » +7134330 Mačči d aɣennay, d asegbar. 871703 Il n'est pas chanteur, mais acteur. +7134332 Amek i s-teɣɣareḍ i yemma-k? 958279 Comment appelles-tu ta mère ? +7134333 Yerwel s yidrimen-nni. 970105 Il disparut avec l'argent. +7134334 "D acu akka tetteffẓeḍ a zizi?" "d llazuq n yilindi." 7134335 « Que mâches-tu donc grand frère ? » « De la gomme de l'année dernière. » +7135383 Ṭṭef amkan. 1793176 Prends place ! +7135384 Qqim. 1793176 Prends place ! +7135385 Qqimet. 1793176 Prends place ! +7135386 Ṭṭfet imukan-nwen. 1793176 Prends place ! +7135391 Kkrent-d mgal anabaḍ. 3631653 Elles se révoltèrent contre le gouvernement. +7135392 Zzat-neɣ tiniri meqqret. 5317434 Un vaste désert s'étendait devant nous. +7135393 Mačči akken i t-ɣilleɣ. 470426 Ce n'est pas l'idée que je me fais de lui. +7135394 Win i k-d-yennan akka, yeskaddeb. 2759013 Celui qui t'a dit ça est un menteur. +7135395 Yella ubrid gar yigran. 334570 Il y a un chemin à travers les champs. +7135396 Ulamek ara tessikleḍ weḥd-m, meẓẓiyeḍ. 1556903 Tu es trop jeune pour voyager seule. +7135398 D nnuba-w tura. 4595016 C'est maintenant mon tour. +7135404 Ma teεyiḍ i teskasiḍ d ḥedd ur tessineḍ deg Internet, εreḍ ihi ad tmeslayeḍ d ḥedd nniḍen deg tudret n tidet. 5764656 Si vous êtes fatigué de débattre avec un inconnu sur Internet, essayez de parler à l'un d'entre eux dans la vraie vie. +7135465 Drus ara ifehmen tiẓra-s. 130466 Peu de gens sont capables de comprendre ses théories. +7135478 Wilan adlis-ihin ɣef tnarit? 1264596 À qui est ce livre sur le bureau ? +7135479 Seg yimir ur nεawed ad t-nẓer. 1540531 Nous ne le voyons pas depuis lors. +7135503 I wungif ur neqbil! 1864486 Il a été stupide de rejeter son offre. +7135520 D ayen i y-ineqqen. 6285861 C'est ce qui me rend malade. +7135526 Tettwezziε tqaṣrunt-nni. 4668043 La casserole déborde. +7135529 Hatan uqcic-nni yufan ssaεa-inek. 5150159 Voici le garçon qui a trouvé votre montre. +7135530 Ay telha ddunit! 5661776 Comme le monde est beau ! +7135543 Awal « Zzayer » yekka-d seg wawal-nniḍen : « Tiziri ». 7135544 Le mot « Zzayer » provient d’un autre mot : « Tiziri ». +7135545 Tuget n yimezdaɣ n Tfarka n Ugafa d Imaziɣen ɣas ma ttutlayen taɛrabt. 7135546 La majeur partie des habitants de l’Afrique du Nord sont Amazigh même s’ils s’expriment en arabe. +7135547 Rebbi yefka-iyi-d d Amaziɣ, amdan yekkat amek ad iyi-yerr d wayeḍ. 7135548 Le bon Dieu a fait de moi un Amazigh et l’homme fait tout pour que je devienne un autre. +7135550 Ayen tebɣuḍ tekkeḍ ay iḍ, d ulaqrar ad yali wass. 7135551 Quelle que soit la longueur de la nuit, tôt ou tard le jour se lèvera. +7135552 Kra n tsadatin send tamettant-is, yella mazal-it yedder. 7135553 Quelques minutes avant sa mort, il était encore vivant. +7135609 Tamurt tettenfal deg lxir, arraw-is ur llin bxir. 7135613 Le pays regorge de richesses, ses enfants se portent mal. +7135678 Ur cukkeɣ d rray n lεali. 12359 Je ne pense pas que c'était une sage décision. +7135679 Rfed afus-ik. 497317 L��ve la main. +7135681 Ẓẓaḍeɣ lqahwa s ufus, deg tkerkurt n lqahwa. 919159 Je mouds mon café à la main, avec un moulin à manivelle. +7135682 Ẓẓaḍeɣ lqahwa s ufus, deg tessirt n lqahwa. 919159 Je mouds mon café à la main, avec un moulin à manivelle. +7135683 Lbaz ur yettseyyiḍ izan. 1189868 L'aigle ne chasse pas les mouches. +7135685 Ẓret ma yella ayen i d-yenna merra d tidet. 1298690 Essayez de savoir si tout ce qu'il a dit est vrai. +7135686 Yelli tḥemmel ad turar s tpupit. 1674639 Ma fille aime jouer à la poupée. +7135687 Yezzenz takeṛṛust-is, dɣa deg tmacint i d-yusa ɣer tnarit. 2826046 Il a vendu sa voiture, il vient donc maintenant au bureau en train. +7135694 Yeṭṭentun umeẓẓeɣ-iw. 430839 Mon oreille bourdonne. +7135699 Fiḥel ad teɣreḍ assa. 528887 Tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui. +7135703 Werǧin i tugad akken. 1293483 Elle n'avait jamais été aussi effrayée auparavant. +7135724 Tayaziḍt turew-d tamellalt ṣṣbeḥ-a. 331991 La poule a pondu un œuf ce matin. +7135741 Aṭas n yimeḥbas iwumi gezmen iqerra. 6367895 Beaucoup de prisonniers ont été décapités. +7135744 Qqen allen-ik ad twaliḍ. 6912382 Ferme les yeux et tu verras. +7135746 Sliɣ i ḥedd i d-ikecmen. 7060770 J'ai entendu quelqu'un entrer. +7135748 D Rrbaṭ i d tamanaɣt n Merruk. 1386129 La capitale du Maroc est Rabat. +7135786 Yesɛa tawla, yuḍen. 7135787 Il a de la fièvre, il est malade. +7135788 Aydi, iḥemmel win i t-ixenqen. 7135789 Le chien aime celui qui le maltraite. +7135790 Yebda-tent-id tkerkas-nni ines. 7135791 Il a commencé par lancer ses bêtises. +7135831 Ur s-ttsamaḥeɣ ara i yi-d-iregmen akken medden sellen. 127760 Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public. +7135859 Da i xeddmeɣ. 3081621 Je travaille ici. +7135861 Kkfut tikerkas. 2565828 Arrêtez de mentir. +7135862 Kkfumt tikerkas. 2565828 Arrêtez de mentir. +7135866 Ḥemmleɣ ad mmeslayeɣ yid-k. 7135777 J'aime bien parler avec toi. +7135867 Ḥemmleɣ ad mmeslayeɣ yid-m. 7135777 J'aime bien parler avec toi. +7135869 Tanemmirt-nkent tanemmirt-nwen. 7135676 Merci à toutes et à tous. +7135872 Ilaq-aɣ ugar n yesɣaren i tmes. 7135527 Il nous faut davantage de bois pour le feu. +7135875 Ur sɛiɣ ara akk akud i wakken ad dhuɣ d waya yerna mačči d tilufa-w. 7135525 Je n'ai vraiment pas le temps de m'occuper de ça et ce ne sont pas du tout mes affaires. +7135877 Nniɣ-asen ad yi-ganin. 7135523 Je leur ai dit de m'attendre. +7135876 Win izemren i waṭas, yezmer i cwiṭ. 6709905 Qui peut le plus peut le moins. +7135878 Ad ldiɣ ciṭuḥ ṭṭiqan. 1084065 J'ouvre un peu les fenêtres. +7135880 Nniɣ-asent ad yi-rajunt. 7135523 Je leur ai dit de m'attendre. +7135894 Ma tuḥwaǧeḍ idlisen aten-a llan deg temkerḍit. 2491328 Si tu as besoin de livres, tu devrais profiter de ceux de la bibliothèque. +7135901 Gran-aɣ-d kra. 7135481 Il nous en reste quelques-uns. +7135903 Iḍaq-ak nnefs? 5592736 Est-ce que vous éprouvez des difficultés à respirer ? +7135907 Ma tebɣam nezmer ad nseqdec taglizit. 7135463 Si vous le voulez, nous pouvons employer l'anglais. +7135908 Tanemmirt-nwen akkit. 7135025 Merci à tous. +7135919 Iga tasleṭ lqayen i uɣbel-a. 131106 Il fit une analyse détaillée du problème. +7136035 Isem n teɣremt tazzayrit Tipaza yusa-d si tafza, adɣaɣ azeggwaɣ. 7136018 Le nom de la ville algérienne Tipaza vient de tafza, grès rouge. +7136040 Ayen yellan d isalayen i yellan tigliswin. 4330 Il y a autant de musées que d'églises. +7136042 Arrac ad qqimen d arrac. 14102 Les garçons restent des garçons. +7136044 Xedmet ayen iwumi tzemrem. 13276 Faites de votre mieux. +7136047 D tixeṭṭay kan, neɣ ahat ur yettruḥ ara maḍi ɣer ssinima. 457891 Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma. +7136075 Ṭṭfen-d abaraɣ-nni deg tserrift. 549011 Ils ont piégé le renard. +7136076 Abaṛeɣ icekkeṛ ajeḥniḍ-is. 1019922 Tout renard loue sa queue. +7136077 Ikεeb icekkeṛ ajeḥniḍ-is. 1019922 Tout renard loue sa queue. +7136078 Yemcawaṛ wuccen d ujeḥniḍ-is. 1019922 Tout renard loue sa queue. +7136079 Abaṛeɣ a itett tayaziḍt. 1437153 Le renard mange la poule. +7136080 Ikεeb a itett tayaziḍt. 1437153 Le renard mange la poule. +7136081 Abareɣ d aɣersiw aweḥci. 11020 Le renard est un animal sauvage. +7136082 Ikεeb d aɣersiw aweḥci. 11020 Le renard est un animal sauvage. +7136083 Aseyyaḍ-nni yenɣa-d ikεeb. 1087062 Le chasseur a tué un renard. +7136084 Aqjun-nni iger-itt deffir yikεeb. 1254292 Le chien est après le renard. +7136085 Ad yili d ikεeb-a i yenɣan tayaziḍt-nni. 423592 Ce renard a dû tuer la poule. +7136086 Amen-iyi. 837536 Fais-moi confiance ! +7136130 Saramen aseggas-a ad twenneε lɣella n yirden. 1190912 Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année. +7136144 Anda tmuqleḍ ala igran n yirden i d-ittbanen. 135421 Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé. +7136170 Yerkeb takarust-is, yerra metwal Bgayet. 7136171 Il est monté dans sa voiture et s’est dirigé vers Bgayet. +7136172 Win izerɛen yemger. 7136174 Celui qui a semé a récolté. +7136175 Yekrez tamurt-is s tyuga n yizgaren. 7136176 Il a labouré ses terres avec une paire de bœufs. +7125827 Riɣ ad ṛuḥeɣ ad-s sweɣ yiwen učebbuq. 7136297 Je veux aller prendre un verre. +7137872 Yeswa kan afenǧal-is n lqahwa, ldint-d wallen-is. 7137887 À peine eut-il bu sa tasse de café qu’il se réveilla. +7137895 Yessawel-asent, nutenti ur as-d-rrint ara awal. 7137906 Il les a appelées, elles n’ont pas répondu à son appel. +7137911 Yenna-asent : « Aql-i yid-kent alma d lmut. » 7137915 Il leur a dit : « Je suis avec vous jusqu’à la mort. » +7137921 Tamacahut tettrebbi, tella d nettat i d aɣerbaz-nneɣ. 7137928 Le conte éduque, c’était notre école. +7137933 Timucuha, isefra, timseɛraq, inzan d tasekla timawit n Yimaziɣen. 7137935 Les contes, les poèmes, les devinettes, les proverbes sont la littérature orale des Amazighs. +7138246 D awezɣi ad nettu amezruy-nneɣ. 7138247 C'est impossible qu'on oublie notre histoire. +7138251 Agrud iwet aqjun s uẓru. 488356 L'enfant jeta une pierre au chien. +7138252 Taqsiṭ-a ad telhu d ungal. 949277 Cette histoire convient pour un roman. +7138259 Qqimen akken ldint wallen-nsen. 1170475 Ils restaient là avec les yeux grand ouvert. +7138261 Ԑelmeɣ aṭas n warrac i yebɣan ad ffɣen yid-m. 2468033 Je sais que des tas de garçons veulent sortir avec vous. +7061330 D kečč i d mmi-s n Salem? 7138262 Est-ce toi le fils de Salim? +7138270 Newweḍ-d di lweqt? 1071845 Sommes-nous arrivés à temps ? +7138274 Medden ttamnen kan ayen ẓerren. 1238517 On croit ce que l'on voit. +7138289 Lkaɣeḍ-a d amellal. 5945664 Ce papier est blanc. +7138290 Axxam n tɣiwant da kan i yella. 6880310 La mairie n'est pas loin d'ici. +7138291 Qqimen a ttaḍsan fell-as merra imi tcudd amḍelliw-nni ur nemεin. 364313 Tout le monde se gaussait d'elle alors qu'elle portait un chapeau ridicule. +7138292 Aɣerda neɣ ṭṭubba mačči d yiwet n telmest. 533474 Les souris et les rats sont des espèces différentes. +7138293 Rwaḥ ad teqqimeḍ yid-neɣ. 551488 Viens t'asseoir avec nous. +7138295 Ԑyiɣ i k-nedṛeɣ. 1671612 Je t'ai bien assez averti. +7138303 Tḥemmlem-iyi am tsekkurt, cebḥeɣ meεna ad iyi-teččem. 7138304 Vous m'aimez comme on aime une perdrix : j'ai beau être belle, vous me mangerez. +7138549 Ass-d iman-im! 6560286 Viens seule ! +7138549 Ass-d iman-im! 6560287 Venez seul ! +7138561 Ass-d iman-ik! 6560287 Venez seul ! +7138570 Temlal-it i tikkelt tamenzut di Boston. 6545459 Elle l'a rencontré pour la première fois à Boston. +7138590 Temyager yid-s i tikkelt tamezwarut di Boston. 6545459 Elle l'a rencontré pour la première fois à Boston. +7138601 Ẓẓan isekla. 5264696 Ils plantèrent des arbres. +7138617 Ur ssineɣ ara ad mmeslayeɣ tafransist. 14314 Je ne sais pas parler français. +7138620 Tom yesɛa tamdakelt di Boston. 1578717 Tom a une amie à Boston. +7138636 D kečči? 2586246 Est-ce que c'est vous ? +7138637 D kemmi? 2586246 Est-ce que c'est vous ? +7138645 Acelɣum-nni-ines n lekdeb yebda a d-yetteqcar seg yiwet n tama. 673502 Sa fausse moustache commença à se décoller d'un côté. +7138649 Sriɣ-akent. 788104 J'ai besoin de vous. +7138650 Uṛeɣ i yeẓẓayen ɣef wuzzal. 962733 L'or est plus dense que le fer. +7138661 Tom yerra-tt i tissit wissen ad yettu iɣeblan-is. 4189539 Tom essaya d'oublier ses problèmes en buvant. +7138670 Mačči d anelmad. 2730672 Il n'est pas étudiant. +7138672 Mačči d tanelmadt. 2730674 Elle n'est pas étudiante. +7138675 Tom si Boston. 1114953 Tom vient de Boston. +7138676 Ur ẓriɣ melmi tezweǧ. 334349 Je ne sais pas quand elle s'est mariée. +7138677 Tiwwura ldint. 7138600 Les portes sont ouvertes. +7138678 Werǧin ad m-geɣ aya. 7138586 Je ne te ferais jamais ça. +7138679 Werǧin ad k-xedmeɣ aya. 7138586 Je ne te ferais jamais ça. +7138680 Taqinṭuct-nni iɣumm-itt udfel. 672965 La cime est recouverte de neige. +7138681 Idel-d udfel taqacuct. 672965 La cime est recouverte de neige. +7138685 Wehmeɣ mi k-id-walaɣ tettkeyyifeḍ, zik mačči akka. 1732989 Je suis surprise de vous voir fumer ; vous ne le faisiez pas. +7138686 Ikad-iyi-d d ayla-w. 1849296 Je crois que ceci m'appartient. +7138687 Cukkeɣ inu. 1849296 Je crois que ceci m'appartient. +7138689 Nwiɣ ur teqbileḍ ara asumer-a. 2227113 Je pensais que tu étais contre cette proposition. +7138690 Tom yeǧǧa leqraya. 4919232 Tom a cessé de fréquenter l'école. +7138691 Tom yeṭṭaxer seg uɣerbaz. 4919232 Tom a cessé de fréquenter l'école. +7138726 Akka tura, ulac yiwen n yilemẓi ur neṭṭif ara aglaway gar yifassen-is. 7138731 Actuellement, il n’y a pas un seul jeune qui n’a pas de portable entre les mains. +7138734 Aglaway d aṭan n tmiḍi. 7138735 Le portable est le mal du siècle. +7138736 Ad d-ilal, ad iɣer, ad yexdem, ad yemmet. 7138738 Il naît, il s’instruit, il travaille, il meurt. +7138739 Mačči d medden akk i yes��an zzher. 7138740 La chance ne sourit pas à tout le monde. +7138741 Ma yebɣa Rebbi ad rebḥeɣ deg ddunit, yessen tansa-w. 7138742 Si Dieu veut que je réussisse dans la vie, il connait mon adresse. +7138757 Llan yizerman yesεan ssemm. 427714 Certains serpents sont venimeux. +7138765 Qqareɣ ma drus adlis i wayyur. 6310 Je lis au moins un livre tous les mois. +7138770 Iwet-iyi ṭṭbib tissegnit. 2069101 Le médecin m'a fait une injection. +7138772 Ur heddret ara ɣef uxxam-nneɣ. 2286636 Ne discutez pas au sujet de ma famille ! +7138773 Ur heddret ara ɣef twacult-iw. 2286636 Ne discutez pas au sujet de ma famille ! +7138776 Yenɣa-yi dderz n lǧiran. 3271213 Je suis incommodé par le bruit des voisins. +7138778 Aql-i ttbelliεeɣ tawwurt. 5561964 Je suis en train de fermer la porte. +7138779 Aql-i ttarraɣ-d tawwurt. 5561964 Je suis en train de fermer la porte. +7138781 Aql-i ttsekkiṛeɣ-d tawwurt-nni. 5561964 Je suis en train de fermer la porte. +7138793 Anda telliḍ iḍelli? 595595 Où étais-tu hier ? +7138795 Adlis meqqer. 2881796 Le livre est gros. +7138797 Adlis d ameqqran. 2881796 Le livre est gros. +7138801 Sutreɣ-as i Tom. 5017581 J'ai demandé à Tom. +7138804 Nesɛa ass s wazal-is azekka. 5594146 Nous avons une journée importante demain. +7138810 Yif-ak ma truḥeḍ ɣer yiḍes. 5706254 Vous feriez mieux d'aller vous coucher. +7138811 Yif xir ma truḥeḍ ad teṭseḍ. 5706254 Vous feriez mieux d'aller vous coucher. +7138815 Ḥemleɣ-t ugar n kullec. 554838 Je l'aime plus que tout. +7138816 Ḥemleɣ-tt ugar n kullec. 554838 Je l'aime plus que tout. +7138821 Ur numin ara ayen i d-tenna Marie. 2341218 Nous ne croyions pas ce qu'avait dit Marie. +7138827 Ur friḥeɣ ara. 4679029 Je suis mécontent. +7138830 Ḥemleɣ mi ara ttwaliɣ t-tekkes ɛeryan. 518333 J'aime la voir se déshabiller. +7138832 Laqent snat n tsaɛtin i tɣuri n udlis-a. 713181 Il faut deux heures pour lire ce livre. +7138839 Tettkaɛrireḍ? 1152024 Tu plaisantes ? +7138842 Iḥuss kifkif am nekk. 1842461 Il a ressenti la même chose que moi. +7138857 Tzemreḍ ad telḥuḍ allen medlent? 135429 Peux-tu marcher les yeux fermés ? +7138859 Ruḥeɣ ɣer sinima akked gma. 414358 Je suis allé au cinéma avec mon frère. +7139071 Tamurt-nneɣ atta deg tezɣent. 533679 Notre pays est tombé dans une crise. +7139073 Fesrent iceṭṭiḍen. 2922775 Elles ont étendu le linge. +7139082 Eǧǧ-iten ad ṭṭsen. 5666955 Laissez-les dormir. +7139090 Tlata iseggasen-aya segmi d-usiɣ ɣer Tokyo, dɣa seg yimir da kan i ttiliɣ. 3361 Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis. +7139092 Inaw-nni i d-tewwi iḥuza imsefliden. 133740 Le discours qu'elle a tenu a ému l'auditoire. +7139093 Tebrek netteqqen-itt dima ɣer lmut. 335292 Nous associons souvent le noir à la mort. +7139094 Wehmeɣ d acu yeḍran. 458795 Je me demande ce qui s'est passé. +7139096 Wissen acu akka yeḍran. 458795 Je me demande ce qui s'est passé. +7139098 Nemyussan yakan. 1531820 Nous nous connaissons déjà. +7139135 Acḥal ara tesεeddiḍ da? 15295 Combien de temps allez-vous séjourner ici ? +7139138 D nekk i d awanek! 435659 L'État c'est moi ! +7139147 Amek tessawḍeḍ ad tgeḍ akka? 1503949 Comment as-tu réussi à faire ça ? +7139165 Werǧin sliɣ i tikti d tazulalt am ta. 181958 C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue. +7139170 Yewwi-d ad tḍummeḍ taxxamt-nni-inek yumsen. 888817 Tu devrais nettoyer ta chambre qui est sale. +7139187 Tom yella yeqqar belli segmi t-tuɣ d agrud netta yettḥussu s yiman-is d taqcict i d-ilulen s tfekka n weqcic. 2693966 Tom disait que, dès l'enfance, il s'était senti être une fille bien qu'il soit né dans un corps d'homme. +7139189 D acu ixeddem dinna? 4714749 Qu'est-ce qu'il fait là-bas ? +7139191 Ttawiɣ-ken akk d anezgum. 4875387 Je me soucie de vous tous. +7139360 Mara d-yekkat deg wiyaḍ, ulac am netta. 129089 Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres. +7139364 Tessuker-it temsulta. 4551403 La police l'a accusé de vol. +7139367 Ur ḥemmleɣ ara rriḥa n teskert. 4584258 Je n'aime pas l'odeur de l'ail. +7139373 Tameṭṭut-nni ukud thedreḍ, d uletma. 432871 La femme avec qui vous avez parlé est ma sœur. +7139375 Kečč si tsuta-nni i d-iḍefren. 570757 Tu appartiens à la génération suivante. +7139377 Yessefk ad gedlen azenzi n ddexxan. 776634 La vente des cigarettes devrait être interdite. +7139378 Ur cukkeɣ ad telḥu tarrayt-a. 900726 Il est douteux que cette méthode fonctionnera. +7139381 Walaɣ kra n tili iḥerrken deffir ttejra-nni. 1684674 J'ai vu se mouvoir une ombre derrière l'arbre ! +7139382 Lluẓeɣ yerna ffudeɣ. 1710303 Je suis affamé et assoiffé. +7139383 Laẓ, fad! 1710303 Je suis affamé et assoiffé. +7139385 Lliɣ tesseɣ isufar-iw. 2215785 Je prenais mes médicaments. +7139387 Lliɣ tesseɣ ddwa-inu. 2215785 Je prenais mes médicaments. +7139391 Yemma tella tettru. 3641901 Ma mère pleurait. +7139502 Truḥ-d si Kanada akken ad yi-tẓer. 389597 Elle est partie du Canada pour venir me voir. +7139505 Mi ara yeɣli yiṭij, iyuzaḍ ɛennun akantu-nsen. 7139513 Au coucher du soleil, les poules rentrent dans la basse-cour. +7139506 Xir lemmer ur d-tlulemt. 1347195 J'aimerais que vous ne soyez jamais nées. +7139510 Lukan xir ur d-tellamt ɣer ddunit. 1347195 J'aimerais que vous ne soyez jamais nées. +7139517 Lukan xir ur d-tlulemt. 1347195 J'aimerais que vous ne soyez jamais nées. +7139518 D rray n lεali. 6560549 C'est la bonne décision. +7139521 Tayaziḍt turew-d tamellalt. 2966717 La poule a pondu un œuf. +7139522 Asumer-nni-ines yeffeɣ-d iṣeḥḥa. 967835 Sa supposition se révéla juste. +7139523 Yettwaṭṭef yiwen n umergu deg texfet i undiɣ. 7139524 Une grive a été prise au piège que j’ai tendu. +7139527 Menyif takemmict n tzizwa wala aḍellaɛ n yizan. 7139528 Je préfère une poignée d’abeilles qu’un couffin de mouches. +7139529 Qqsent-t tzizwa mi tent-yewweḍ ɣer teɣrast-nsent. 7139530 Il a été piqué par des abeilles quand il s’est approché de leur ruche. +7139531 Ur tesεiḍ i yekfa yiwen deg-s, ma nmuqel tixutert n trennawt am ta. 4142442 C'est un prix très modique pour une victoire d'une telle importance. +7139532 Mecṭuḥ maḍi wazal-is, ma nmuqel d acu d-nerbeḥ. 4142442 C'est un prix très modique pour une victoire d'une telle importance. +7139511 Aṭas n tyuzaḍ i yenɣa waṭan n bucḥiḍ. 7139535 Beaucoup de poules sont mortes à cause du choléra. +7139542 Ur tettut rray n wegdud. 135519 Tenez compte de l'opinion publique. +7139545 Ẓret acu twala lεamma. 135519 Tenez compte de l'opinion publique. +7139546 Rret tamuɣli tazayezt deg leḥsab. 135519 Tenez compte de l'opinion publique. +7139551 Aṭas n yimdukal i d-yusan ad s-beqqin sslam. 1335654 De nombreux amis vinrent lui faire leurs adieux. +7139555 Amezwaru deg yennayer d ass ideg ttruḥun waṭas Ijapuniyen s ifukan. 1732973 Le premier janvier est le jour où de nombreux Japonais se rendent aux temples. +7139556 Tettmektiḍ-d yeεni taqcict-nni? 1763065 Penses-tu jamais à cette fille ? +7139563 Yeswa Tom lkas n ccrab. 2702487 Tom a bu un verre de vin. +7139564 Tom itess ma d kra. 2702490 Tom boit beaucoup. +7139575 Tom itess ayefki tal tanezzayt. 1181389 Tom boit du lait tous les matins. +7139576 D amassan bu uswir agraɣlan. 1623774 C'est un scientifique de niveau international. +7139577 I ma ur sεiɣ ẓẓher? 3797804 Et si je n'ai pas de chance ? +7139578 Ma ur teεǧileḍ, atan ur tettawḍeḍ ara uqbel ad d-yeɣli yiḍ. 5396436 Si vous ne vous dépêchez pas, vous n'y arriverez pas avant la nuit. +7139579 Tafakturt n tilifu tusa-d ɣlayet nezzeh ayyur-nni. 6734461 La facture de téléphone était très élevée ce mois-ci. +7141620 Iwakken ur t-ntettu ara, tuwi-d fell-aneɣ ad nɣer idlisen-is. 7141625 Pour qu’on ne l’oublie pas, il y a lieu de lire ses livres. +7141627 Yeǧǧa-aɣ umeɣnas n tmentilt tamaziɣt. 7141635 Le militant de la cause berbère nous a quitté. +7141639 Ma nniɣ-ak yessen ad yehder, d ayen yellan. 7141640 Si je te dis qu’il est éloquent, c’est que c’est vrai. +7141641 Ilem i d-yeǧǧa meqqer. 7141644 Il a laissé un grand vide. +7141645 Yuklal lemqadrat, urgaz-a. 7141646 Cet homme mérite tous les respects. +7141695 Tufwaṛ nnda mi d-yecreq yiṭij. 331227 La rosée s'est évaporée quand le soleil s'est levé. +7141699 Bab n tneččit yeǧǧa-tt ad tawi igulaz akken ten-tefk i yiḍan-is ad ten-ččen. 1406762 Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens. +7141702 D kečč i d asirem aneggaru n talsa. 1658026 Vous êtes le dernier espoir de l'humanité. +7141703 D kunwi i d asirem aneggaru n talsa. 1658026 Vous êtes le dernier espoir de l'humanité. +7141705 Tumneḍ-t yeεni? Netta i d ameεdaz fell-i. 1673364 Pouvez-vous le croire ? Il est encore plus fainéant que moi. +7141707 Nniɣ-ak-d beεεed ɣef yelli. 1973749 Je t'ai dit de te tenir à l'écart de ma fille. +7141708 D llebsa ɣlayen i d-tettaɣ dima. 4760132 Elle achète toujours de coûteux vêtements. +7141716 Tqerreḥ-iyi tfendent-a tamecṭuḥt. 129073 J'ai une douleur à mon petit orteil. +7141717 Myuzzalen ɣer wanda i d-yeḍra usehwu. 417129 Ils se précipitèrent vers le lieu de l'accident. +7141728 S tidet tesεiḍ lxeṭṭ. 888975 T'as vraiment un grain. +7141729 Tesεiḍ kan kra n waḍu. 888975 T'as vraiment un grain. +7141730 Ini : « deg leεna-yak». 3222404 Dites : « s'il vous plaît ». +7141732 Ini : « ma ulac aɣilif ». 3222404 Dites : « s'il vous plaît ». +7141733 Ini : « ttxil-k ». 3222404 Dites : « s'il vous plaît ». +7141735 Ur bɣiɣ ara ad muqleɣ akka εinani. 4855298 J'ai essayé de ne pas regarder avec insistance. +7141758 Yerra-iyi-d s uzmummeg. 546320 Il me répondit d'un sourire. +7141760 Tecfiḍ melmi nemlal tikelt tamzwarut? 1370737 Peux-tu encore te souvenir où nous nous sommes rencontrées la première fois ? +7141762 Ulac iḍ yelhan am win deg tudert-iw. 1816021 Ce fut la plus belle nuit de ma vie. +7141765 Werǧin sεeddaɣ iḍ igerrzen am win di ddunit-iw. 1816021 Ce fut la plus belle nuit de ma vie. +7141766 Init-as i Tom d acu i ilaq ad nexdem syin d afella. 5386472 Demandez à Tom ce que nous devrions faire ensuite. +7141768 Atan yettru uṭufan-nni ǧǧan weḥd-s. 6708558 Laissé seul, le bébé se mit à pleurer. +7141770 Aseqqi-a ixuṣṣ deg lemleḥ. 7045175 Cette soupe a besoin de plus de sel. +7141771 Aseqqi-a ixuṣṣ deg tisent. 7045175 Cette soupe a besoin de plus de sel. +7141775 Lqaεa temmug am tḥebbuyt n ččina. 389626 La Terre a la forme d'une orange. +7141778 Ur zmireɣ. 779887 Je ne peux pas. +7141779 Tergem-it. 1189356 Elle l'insulta. +7141780 D wa kan i sεiɣ d adlis. 999408 C'est l'unique ouvrage que je possède. +7141781 Ṭṭfeɣ-t-id deg iɣil. 1645712 Je l'ai attrapé par le bras. +7141783 Yewwi-d cciεa n webṛunz. 1756850 Il a gagné une médaille de bronze. +7141785 Yerbeḥ-d tazalɣi n webṛunz. 1756850 Il a gagné une médaille de bronze. +7142077 Iruka-nni llan ččuren d takka. 1016730 Les meubles étaient couverts de poussière. +7142085 Nesεa amcic d amellal. 1045531 Nous avons un chat blanc. +7142087 Aqrab-a inek neɣ ines? 1309071 Ce sac est-il le vôtre ou le sien ? +7142091 Atena wejden ad meslayen ɣef ugur-nni. 2163649 Ils sont disposés à discuter du problème. +7142106 Zzin-d i umaḍal. 3381042 Ils ont fait le tour du monde ! +7142109 Yella kan kra i walaɣ. 4223276 J'ai bien vu quelque chose. +7142228 Sɛiɣ idɣaɣen deg tgeẓẓal. 7142185 J'avais un calcul rénal. +7142232 Yesdegdeg merra adɣaɣ. 7142183 Il a complètement anéanti la pierre. +7142235 D acu-t wedɣaɣ-a? 7142176 Quelle est cette pierre ? +7142240 Tgemr-d idɣaɣen icebḥen. 7142179 Elle a ramassé de belles pierres. +7142242 Teddem-d idɣaɣen icebḥen. 7142180 Elle a pris de belles pierres. +7142248 Nezmumeg-d. 7142153 Nous avons souri. +7142249 Necmumeḥ-d. 7142153 Nous avons souri. +7142252 Nettɣunzu takerriḍt. 7142159 Nous détestons la violence. +7142253 Neḥemmel-iten. 7142145 Nous les aimons. +7142254 Neḥemmel-itent. 7142145 Nous les aimons. +7142255 Nettidir. 7142088 Nous vivons. +7142256 Nesra ugar. 7142144 Nous avons besoin de plus. +7142257 Ikecmeɣ unezgum? 7142141 Est-ce que nous nous en soucions ? +7142258 Tewweḍ-iyi-d tebrat n ultma. 7141630 J'ai reçu une lettre de ma sœur. +7142259 Ɣur-i kra n idularen. 7141631 J'ai quelques dollars. +7142260 D tidet neɣ xaṭi? 7141636 C'est la vérité, n'est-ce pas ? +7142261 D tidet neɣ ala? 7141636 C'est la vérité, n'est-ce pas ? +7142262 D tidet neɣ aṣṣel? 7141636 C'est la vérité, n'est-ce pas ? +7142263 Anwa i yerẓan afenǧal? 744203 Qui a cassé la tasse ? +7142264 Acu i twalam di tkuzint? 7141607 Qu'avez-vous vu dans la cuisine ? +7142265 Ufiɣ yiwen n udular deg ubrid. 7141571 J'ai trouvé un dollar dans la rue. +7142266 Yesseɣli-d ṭṭlam deg texxamt-nni. 3659339 Il a assombri la chambre. +7142268 Wissen iwacu ttnuddumeɣ akka. 3662501 Je me demande pourquoi j'ai tant sommeil. +7142270 Tekbel tiserfitin-nni tεedda tger-itent deg texzant. 1176769 Elle plia les serviettes et les rangea dans une armoire. +7142271 Aṭas iɣersiwen i teẓra d ubrid. 1548979 Sur la route, elle a vu beaucoup d’animaux. +7142273 Ur nnumeɣ ara d yimeẓri-a. 1862158 Ce paysage ne m'est pas familier. +7142280 Tamedyazt yessefk ad tili d tajdiṭ am uṛebrub, d taqburt am uẓru. 870172 La poésie doit être neuve comme l'écume et vieille comme la roche. +7142281 Agellid yugi ad iɣer izen-nni ula d taɣuri. 1083131 Le roi ne voulait pas même lire le message. +7142282 Nniɣ-as ad dduɣ yid-wen ma ulac aɣilif. 1936857 J'aimerais aller avec vous si vous n'y voyez pas d'inconvénient. +7142283 Nebɣa kan ad d-tiniḍ tidet, d aya. 2019489 Nous voulons simplement que tu dises la vérité. +7142284 Taqsiṭ-a-inek ur tettεeddi ara ɣur-i. 4142449 Je ne gobe pas ton histoire. +7142341 Aql-i qemmreɣ-tt, maca ikad-iyi-d ma nexdem akka ad nili deg leɣlaḍ d ameqqran. 10168 Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur. +7142361 Ssetḥaɣ seg tifinyent n mmi. 6223 J'ai honte de la paresse de mon fils. +7142362 Ur ugadeɣ ara maḍi. 5647323 Je n'étais pas du tout effrayé. +7142364 Bɣiɣ lukan ad ruḥeɣ ɣer Takayama lawan n tfaska. 2010659 J'aimerais aller à Takayama pendant le festival. +7142365 Ḥfan isebbaḍen-iw. 1650888 Mes chaussures sont usées. +7142374 Iṭij, d itri. 2301074 Le Soleil est une étoile. +7142378 Ɣas in-as yal ass ssuquleɣ imagraden. 1740141 Je traduis des articles presque chaque jour. +7142379 Tom ixuṣṣ deg usekkud. 6447014 Tom est malvoyant. +7142385 Agelmim yella yejmed s wegris. 341842 Le lac était gelé. +7142386 Agelmim-nni tuɣ yegres. 341842 Le lac était gelé. +7142387 Qqurent tjeǧǧigin-a. 549793 Ces fleurs sont mortes. +7142390 Aṭas i tt-rjiɣ. 4463945 Je l'ai attendue un long moment. +7142399 Ansuf yess-k melmi tebɣiḍ. 1587648 Tu seras toujours bienvenu. +7142401 D acu iwumi neεlem? 6965823 Que savons-nous ? +7142403 Mačči d tin zik. 4862184 Ce n'est plus la même. +7142412 Uɣaleɣ-d d amezwar s axxam. 3138711 Je suis rentré le premier à la maison. +7142439 Aẓudyak n ccinwa deg tnac izumal, gar-asen ḥdac iɣersiwen i d-yekkan seg ugama : ṭṭubba, azger, aɣilas, awtul, azrem, aεudiw, ibki, ayaziḍ, aqjun, aḥelluf, akked yiwen n lxelq amayan, d udṛagun ; ttwasqedcen d anagraw n tfada. 858680 Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire. +7142464 Llant tsigar deg ufrigu. 3386677 Il y a des restes dans le réfrigérateur. +7142466 Ata yella ugaluz deg ufrigu. 3386677 Il y a des restes dans le réfrigérateur. +7142478 Bɣan ad d-afen anwa i yeṛẓan ṭṭaq-nni. 4193227 Ils veulent découvrir qui a cassé la fenêtre. +7142479 Bɣan ad d-afen anta i yeṛẓan ṭṭaq-nni. 4193227 Ils veulent découvrir qui a cassé la fenêtre. +7142524 Ma tukreḍ tament, ɣas aker daɣen taɣenǧawt! 2531896 Si tu voles du miel, vole aussi une cuillère ! +7142538 Tom yeqqim akken yeẓẓel acḥal, ur yeṭṭis, yettxemmim acu i ilaq ad yexdem. 5688102 Tom resta longtemps allongé sans dormir, s'interrogeant ce qu'il devrait faire. +7142557 Armi ṭṭaxreɣ seg uɣerbaz i d-faqeɣ d acu leqraya. 1055083 Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études. +7142558 Armi ǧǧiɣ leqraya i dliɣ ɣef wazal-is. 1055083 Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études. +7142601 Ur k-yuɣ wara? Aql-ik werriɣeḍ, ad k-nawi ɣer ṭṭbib? 5370224 Ça va ? T’es tout pâle. Tu veux pas aller voir un médecin ? +7142600 Mi i tt-iḥemmel, yekker yuɣ-itt. 7142602 Comme il l’aimait, il l’avait épousée. +7142607 Gan yiwet n tmeɣra, urǧin d-teḍri yiwet am tin. 7142611 Jamais une fête n’a eu autant de succès que celle de leur mariage. +7142615 Myeḥmmalen asmi llan meẓẓiyit. 7142619 Ils s’aimaient quand ils étaient encore jeunes. +7142624 Ilindi yuɣ-itt, aseggas-a yebra-as. 7142627 Il l’avait épousée l’année passée, cette année il l’a répudiée. +7142631 Yezzi-d useggas, yerna ɣur-sen uqcic. 7142633 Après une année de mariage, ils eurent un garçon. +7142639 Wissen ma ad d-tafeḍ tunẓart-a? 770864 Sais-tu résoudre cette énigme ? +7142640 Yeǧǧa-tent-in deg teɣrest anda i ttrajunt tamacint. 7142641 Il les a laissées à la gare où elles attendaient le train. +7142642 Nessen-it, d argaz yelhan. 7142643 Nous le connaissons, c’est un brave homme. +7142647 Mi d-teffeɣ seg tesdawit, abrid i as-yehwan taɣ-it. 3259276 Après l'université, elle était libre de décider de son avenir. +7142648 Nruḥ ad nwali asalay n urgaz, maca nufa-t yeqfel. 3259341 Nous sommes allés au Musée de l'Homme, mais il est fermé le mardi. +7142649 Yezwej d yiwet n teqcict i t-yugaren deg leɛmer. 3259373 Il s'est marié avec une fille plus âgée que lui. +7142652 Ifukk aɣanen-is uqbel ad iɛeddi ad yeṭṭes. 3258925 Il finit ses devoirs avant de se coucher. +7142656 Ixuss-ik leɛqel ma tkemmleḍ ixeddim deg wadeg am wa. 3258945 Tu es fou si tu continues de travailler dans cet endroit. +7142663 Deg Fransa, tetten imekli leǧwahi n tis snat n tmeddit. 3258714 En France, on prend le déjeuner vers deux heures. +7142665 Wa d amedya n tsuqqelt-is. 3258841 Ceci est un exemple de sa traduction. +7142666 D tikkelt taneggarut i t-walaɣ. 3258632 C'est la dernière fois que je l'ai vu. +7142667 Tawacult-a tamesbaɣurt ɣur-s aṭas n yiqeddacen. 3258660 Cette famille riche a beaucoup de domestiques. +7142682 Yezga yeqqar iɣmisen yal ass. 133377 Il ne manque jamais de lire son journal quotidien. +7142688 Allen-im yettirriqen gant amzun d iṭij. 3256374 Tes yeux brillants sont comme le soleil. +7142689 D acu i nezmer ad t-nexdem deg yiḍ? 3256340 Qu'est-que on peut faire le soir ? +7142696 Akken kan yeḥbes ugeffur, yebda wakal la igerres. 181667 La pluie avait à peine fini de tomber que le sol commença à geler. +7142727 Qqim tessusmeḍ! 2271449 Assieds-toi et tais-toi ! +7142728 Agama yefka-d amdan ɣer lqaεa s tzemmar yenxeṣṣen d lebɣi ur nesεi tilas. 5002374 La nature a mis l'homme sur la terre avec des pouvoirs limités et des désirs sans bornes. +7142732 Mačči d yiwet n tfirellest ara d-yawin tafsut. 429212 Une hirondelle ne fait pas le printemps. +7142734 Yiwet ur n tfirellest ur d-tgellu s tefsut. 429212 Une hirondelle ne fait pas le printemps. +7142738 Ur heddreɣ fell-ak deg leɣyab-ik. 2534621 Je ne parle pas de toi derrière ton dos. +7142740 Waqil d adfel ara iwten iḍ-a. 3163167 On dirait qu'il va neiger ce soir. +7144383 Tom yeẓẓel ɣef umeṭreh, yettferrij tilivizyu. 5655188 Tom regardait la télé, allongé dans son lit. +7144413 Sḥassfeɣ ɣef ayen akk i k-xedmeɣ. 3386022 Je suis désolé pour tout ce que je t'ai fait. +7144419 Sḥassfeɣ ɣef ayen akk i m-xedmeɣ. 3386022 Je suis désolé pour tout ce que je t'ai fait. +7144482 Acḥal i tt-nerja, ulac-itt. 1129912 Nous avons attendu longtemps, mais elle ne s'est pas montrée. +7144484 Imednab ad xellṣen. 7061970 Les coupables paieront. +7144487 Ur yi-ttaǧǧa ara ad jebdeɣ ɣef zznad! 2289856 Ne m'oblige pas à tirer sur la gâchette ! +7144647 Ɣur-k ! Yezmer ad yili d amihan. 7143232 Attention ! C'est probablement dangereux. +7144653 Degmi yella iḥemmel-itt, yercel-tt. 7142602 Comme il l’aimait, il l’avait épousée. +7144660 Zemreɣ ad ak-d-fkeɣ kra i tissit? 7142247 Puis-je t'offrir quelque chose à boire ? +7144826 Inbeddalen n taddist llan ttwaɛqalen. 1600890 Les péripéties de l'intrigue étaient prévisibles. +7144827 Ur ḥwaǧeɣ ara nnhawi-nwen. 1818479 Je n'ai pas besoin de vos conseils. +7144828 Iwet aεdaw s umeẓrag.. 3340551 Il jeta une lance sur l'ennemi. +7144829 Asmi ara tawḍeḍ annect-iw ad tfehmeḍ acu bɣiɣ ad d-iniɣ. 1533621 Lorsque tu atteindras mon âge, tu comprendras ce que je veux dire. +7144830 Takaniṭ-a d tilemt. 1556755 Cette canette est vide. +7144834 Kra n yergazen bɣan kan ad ttwalin ddunit tettruɣ. 1561108 Certains hommes veulent simplement regarder le monde brûler. +7144839 Bɣiɣ ad aruɣ ungal, maca wissen melmi. 7144840 J’ai envie d’écrire un roman, mais je ne sais pas quand est ce que. +7144842 Aselmed deg Zzayer, yif-it lḥif. 7144844 L’enseignement en Algérie laisse à désirer. +7144845 Anwa i irexsen deg-sen? 4548424 Lequel est le moins cher ? +7144846 Ayen nɣan yisɣanen deg yimdanen yugar wayen yenɣa ddexxan. 7144851 Les religions ont tué plus de personnes que le tabac. +7144853 Qqaren-d deg lǧennet s taɛrabt i ttmeslayen. 7144854 On dit qu’au paradis on parle arabe. +7144858 Deg wakken ḥemmlen tilelli, Imaziɣen urǧin snulfan-d asekraf. 7144860 Les Amazigh aiment tellement la liberté qu’ils n’ont jamais créé de prison. +7144864 Nenwa bucḥiḍ yenqeḍ, ziɣen yuɣal-d s wadda. 7144867 On a cru que le choléra a définitivement disparu, mis il revient de plus belle. +7144932 Ayis, ur yelli d amellal. 3154156 Le cheval n'est pas blanc. +7144934 D kečč ara tt-igezmen deg rray. 3157151 C'est à toi de prendre la décision. +7144937 Ɣer taggara kan ara negzu azwel. 3120483 À la fin seulement on comprend le titre. +7144947 Ttrad yettbeddil akk timsal. 3117758 La guerre change totalement les choses. +7144952 Ẓriɣ d acu i d-yenna Tom. 3085306 Je sais ce que Tom a dit. +7144955 S lferḥ ara d-rreɣ ɣef usteqsi-inek. 3087319 Je serai heureux de répondre à ta question. +7144958 Tenɣa Melanie yiwet n tissist s ufus-is. 3093294 Melanie a tué une araignée avec sa main. +7144960 Tzemreḍ ad twaliḍ tugna? 2992830 Peux-tu voir l'image ? +7144962 Beddunt temsirin yal ass ɣef tis tẓa n tnezzayt. 3011350 Les leçons commencent tous les jours à neuf heures. +7144963 Mazal ur d-uɣalen ara s axxam. 3015336 Ils ne sont pas encore revenus à la maison. +7145021 Ẓriɣ yiwet seg-sent. 5380311 J'en ai vu une. +7145026 Iṭij yeffer deffir usigna. 1505441 Le soleil se cache derrière les nuages. +7145030 Theddef-it-id tusut. 133059 Il souffre de soudaines quintes de toux. +7145061 Ilew ur yewwiḍ ara annect n tɣaɣa deg temɣer. 4244371 Un éléphant n'est pas aussi grand qu'une baleine. +7145074 Kkan-d akk ddunit ur ufin aqcic-nni iruḥen. 545661 Ils ont cherché par monts et par vaux le garçon disparu, mais en vain. +7145092 Kifkif, i umeqqran neɣ i umecṭuḥ. 1906957 Cela est valable pour les adultes aussi bien que les enfants. +7145101 Aql-aɣ d wid akk yellan iḍ-a di ccedda. 2120923 Nos cœurs s'ouvrent à tous ceux qui sont ce soir dans la détresse. +7145271 Taɣara n yiḍrisen-is tuweḍ s igenni. 2899500 La qualité de ses textes est très élevée. +7145273 Ḥulfaɣ i yiman-iw ɛyiɣ cwiṭ. 2901814 Je me sens un peu fatiguée. +7145276 Tessen ad turar agambar. 2904685 Elle sait jouer de la guitare. +7145283 Tasekla d azekka n uɣlan. 2930899 La littérature est l'avenir d'une nation. +7145284 Ddunit-a mačči d axxam-iw. 2930901 Ce monde n'est pas ma maison. +7145285 Di ddiq i d-yettban werfiq. 330884 C'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis. +7145288 Ur yessaweḍ ara ad d-yaf ayen akken ffreɣ. 459834 Il ne put trouver ce que j'avais caché. +7145290 Aṭas aya ur nemẓer, ḥareɣ ad nemlil. 2893762 J'ai hâte que nous nous retrouvions après toutes ces années. +7145291 Ur nwiɣ ara akken, maca ur yeqbil asumer-nni-inu. 572780 À ma surprise, il rejeta ma proposition. +7145292 Ulac ara yagad yiwen. 958060 Il n'y a pas de quoi être effrayé. +7145295 Ur tesεiḍ ara txedmeḍ ala ma tufiḍ-d kra n tsebbiwin. 1406466 Tu n'as pas d'autres choix que d'inventer quelques excuses. +7145297 Tudert d adrug ameqqran. 1851222 La vie est un grand mystère. +7145298 D win i d amdakel-iw n tidet. 2948604 C'est mon meilleur pote. +7145299 Ilaq ad neḥbber i wayen akk izemren ad yili. 1283255 Nous devons être parés à toute éventualité. +7145301 Ruḥ qqim deg tkeṛṛust. 6392618 Va t'asseoir dans la voiture. +7145323 Yegzem tasa-w. 519999 Ça me fend le cœur ! +7145325 Ur ttuɣ ḥedd? 4594030 Est-ce que j'oublie quelqu'un ? +7145333 Baba acḥal d abrid i t-yewwi yiḍes mara yettferrij tilivizyu. 134856 Mon père s'endort souvent en regardant la télé. +7145353 Ur ttakent ara laman deg Tom. 2322171 Elles ne peuvent pas faire confiance à Tom. +7145354 Ma yesteqsa-d ḥedd, in-as ulac-it da. 2436062 Si quelqu'un me demande, dis que je ne suis pas à la maison. +7145355 Imir temxalaf teswiεt. 2842957 À cette époque, la situation était particulière. +7145357 Wa mačči d agatu-nni. 4855534 Ça n'était pas le contrat. +7145358 D nekni i iɣelḍen. 4921689 Tout était de notre faute. +7145359 Nniɣ-as ahat ad k-yeεǧeb. 6461207 J'ai pensé que tu apprécierais ceci. +7145360 Tuḍen tagara-ya n ssmana. 3894 Elle est tombée malade ce week-end. +7145361 Ur ken-id-leḥḥqeɣ ara ma tleḥḥum s zzerban am win. 488743 Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite. +7145362 Yefka-d ugar n wayen ara yeḍmeε yiwen. 765887 Il offrit plus que ne pouvait être espéré. +7145363 Iwacu i ilaq ad nɣer tadamsa? 1174568 Pourquoi devrions-nous étudier l'économie ? +7145454 Jidda tella tferres deffir tebḥirt. 1013982 Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin. +7145455 Setti tella tferres deffir tebḥirt. 1013982 Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin. +7145456 Nanna tella tferres deffir tebḥirt. 1013982 Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin. +7145682 Yettargu allen-is ldint. 7145684 Il rêve les yeux ouverts. +7145687 Yal anebdu nettruḥu ɣer teftisin n yilel n Bgayet. 7145690 Chaque été nous nous rendons aux plages de la mer de Bgayet. +7145692 Bgayet tif akk timdinin. 7145700 Bgayet est la meilleure de toutes les villes. +7145702 Amedyaz d inigi n tallit-is. 7145704 Le poète est le témoin de son époque. +7145707 Amedyaz d amdan yettenfalen d iḥulfan. 7145708 Le poète est une personne qui regorge de sentiments. +7145709 Asentel iɣef uran aṭas yimedyazen d tayri. 7145711 Le thème le plus traité par les poètes en est l’amour. +7145724 Tuget n tmucuha-nneɣ ttfakkant s lferḥ. 7145727 La majorité de nos contes ont une fin heureuse. +7145738 Yeɛreḍ ad yekkes akkin aweṭṭuf. 2604991 Il a essayé de se débarrasser des fourmis. +7145741 Tesseɣ kan yiwen n lkas n waman. 2611732 Je bois seulement un verre d'eau. +7145745 Am leɛwayed, ttruḥuɣ s aɣerbaz ɣef uḍar. 2615236 Je vais habituellement à l'école à pied. +7145746 Ilaq ad awḍeɣ alma d sbiṭar. 2665758 Il faut que j'aille à l'hôpital. +7145749 Ttuɣ adlis deg uxxam. 2665773 J'ai oublié le livre à la maison. +7145754 Ass-a, yelha lḥal. 2699558 Aujourd'hui, il fait beau. +7145757 Bɣiɣ ad sɛeddiɣ yiwet n tikti. 2699674 Je veux faire passer une idée. +7145726 Nesɛa aṭas n tmucuha. 7145769 Nous avons beaucoup de contes. +7145772 Turew-d tfunast yiwen ugenduz s sin n yiqerra. 801229 La vache mit bas un veau à deux têtes. +7145774 Waqil ur yessin acu d aqeṣṣer. 1544566 Il semble n'avoir aucun sens de l'humour. +7145779 Ffudeɣ, ulac lkas n waman? 2077290 J'ai soif. Puis-je avoir un verre d'eau ? +7145785 Tameddit-a ad yettwiɣ lḥal. 6380905 Cet après-midi, le temps va se gâter. +7145786 Aseggas-nni n 1989 yusa-d yewεer. 1083636 1989 fut une année difficile. +7145789 Aql-iyi armi d da! 1607897 J'en ai par-dessus la tête. +7145793 Ckuneṭḍent deg ufurk. 2899206 Elles se sont accrochées à la branche. +7145794 Jguglent deg ufarku-nni. 2899206 Elles se sont accrochées à la branche. +7145795 Celṭuṭṭfent deg yiciṭ. 2899206 Elles se sont accrochées à la branche. +7145796 Tameɣra attan akken tebda. 5403318 La fête ne fait que commencer ! +7145797 Ssenseɣ tafat. 5645699 J'ai éteint la lumière. +7146814 Jeddi yella iṣenneε-d iruka-ines weḥd-s. 613868 Mon grand-père fabriquait ses propres meubles. +7146817 D awezɣi ad t-id-tiniḍ s wawalen. 1238025 Il est impossible de l'exprimer avec des mots. +7146819 D ayen ixulfen ilugan. 1292249 C'est contraire aux règles. +7146865 Ur tt-ittsellik ara akken ilaq, maca teẓram ixeddem ayen iwumi yezmer. 1371016 Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux. +7147909 Suref-iyi, ma gezmeɣ-ak awal. 434021 Puis-je vous interrompre ? +7147915 Abrid n tdukli tetten-t-id yinujal ma ur nettεeddi aṭas deg-s. 923446 Les ronces couvrent le chemin de l'amitié quand on n'y passe pas souvent. +7147921 Iger iman-is deg ayen ur t-neεni dɣa ixelleṣ-itt. 3878202 Il s'est mêlé de ce qui ne le regardait pas, et cela s'est retourné contre lui. +7147926 Tessneḍ d acu d lehna? 6219199 Savez-vous ce qu'est le bonheur ? +7147928 Ur yi-d-iqqim ṣṣber. 331220 J'ai perdu patience. +7147929 Yekfa-yi ṣṣber. 331220 J'ai perdu patience. +7147930 Nekk ddiɣ d tugdut. 825225 Je me tiens du côté de la démocratie. +7147931 Sfeḍ imeṭṭawen-ik. 997595 Essuie tes larmes. +7147932 Sfeḍ imeṭṭawen-im. 997595 Essuie tes larmes. +7147944 Bɣiɣ ma yella umkan ɣer yiri n ṭṭaq, ttxil-k. 129050 J'aimerais un siège à côté d'une fenêtre, s'il vous plaît. +7147949 Tzemreḍ ad teqqimeḍ ma tessusmeḍ. 495930 Vous pouvez rester ici tant que vous gardez votre calme. +7147952 Ass-iw amenzu deg tesdawit ur yelli d win igerrzen. 723848 Mon premier jour à l'université a été assez ennuyeux. +7147965 Yeṭṭef-d abeckiḍ, imekken-it ɣer nnican. 15391 Il a pris le fusil puis a visé la cible. +7147967 S tyemmat s mmi-s ur ten-yuɣ wara. 135081 La mère et l'enfant se portent bien. +7148024 Qeblen-tt deg uqusis. 390133 Elle a été admise dans le club. +7148025 Yeffeɣ-itt leεqel mi s-nniɣ akka. 1688150 Elle piqua une crise lorsque je dis cela. +7148029 Tefka-yas afus-is. 1441040 Elle lui serra la main. +7148031 Tom iḥemmlen iserwula iḥerṣen. 1686042 Tom aime les pantalons serrés. +7148033 Ԑebber-iyi-id. 1846386 Serre-moi dans tes bras ! +7148035 Ḥemmeẓ-iyi-n. 1846386 Serre-moi dans tes bras ! +7148038 Tamdint tuɣ texla. 1462974 La ville était déserte. +7148047 Ḍeqqren-ten deg yiwet n tegzirt yexlan. 817164 Ils étaient abandonnés sur une île déserte. +7148049 Ǧǧan-ten deg yiwet n tegzirt yexlan. 817164 Ils étaient abandonnés sur une île déserte. +7148051 Tamdint ǧǧan-tt yimezdaɣ-is. 1023268 La ville fut désertée par ses habitants. +7148055 Tiniri-nni d amihi win tt-izegren. 1818469 Il est dangereux de traverser ce désert-là. +7148063 D tiniri n Ṣṣeḥra i meqqren akk deg umaḍal. 1855579 Le Sahara est le plus grand désert du monde. +7148071 Taddart tella txellu yal mi yeɣli yiṭij. 3718814 Le village était désert après le coucher du soleil. +7148076 Azal n ttelt si tjumma n Lqaεa, d win yestexlan. 1053548 Un tiers de la surface de la Terre est désert. +7148078 Kkan-d akk tiniri-nni mi llan ttnadin ɣef ugerruj yeffren. 1892088 Ils explorèrent le désert à la recherche du trésor enfoui. +7148202 Maca am akken teẓram, d asḥissef lemmer ad nḥawec tifyar-a u ad tent-neǧǧ i iman-nneɣ kan. Acku mačči kan yiwet n tɣawsa i yezmer ad yeg yiwen yes-sent. Daymi yeldi Tatoeba. Yeldi wangal-nneɣ aɣbalan. Ldin yisefka-nneɣ. 705108 Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes. +7148204 Teḍεef ad s-tiniḍ d tarweɣt ubali. 1130432 Elle est maigre comme un manche à balai. +7148205 Teḍεef tuɣal d akeccuḍ. 1130432 Elle est maigre comme un manche à balai. +7148206 Tuɣal d asɣar si ṭṭiεfan. 1130432 Elle est maigre comme un manche à balai. +7148210 Si tura, ad nuɣal ad nfeṭṭer deg tkuzint. 3948693 À partir de maintenant, prenons notre déjeuner dans la cuisine. +7148212 Heddrent s tutlayt-nsent tayemmat. 5615265 Elles parlent dans leur langue maternelle. +7148303 Eǧǧ anda ur t-nudan, ur t-ufin ara. 477607 Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé. +7091300 Yeẓra-t kan, yewraccex. 488096 Il l'avait à peine vu qu'il pâlit. +7148320 Tuɣ yella yiwen utemmu ɣef yidis n tewrirt. 847051 Il y avait une chaumière sur le flanc de la colline. +7148321 Tuɣ yella yiwen umencar ɣef yidis n tewrirt. 847051 Il y avait une chaumière sur le flanc de la colline. +7148340 Ad teswem kra? 486048 Vous buvez quelque chose ? +7148342 Ad tesweḍ kra? 486048 Vous buvez quelque chose ? +7148343 Aksum-a bnin yerna leqqaq. 753253 Cette viande est très bonne et tendre. +7148349 Tekker gar watmaten d tatmatin ɣef uɣeggad n wakal i sen-d-yeǧǧa baba-tsen deg lewṣaya-s. 817771 Les frères et sœurs s'arrachent les yeux à propos du domaine que leur père leur a légué dans son testament. +7148367 Ur ṭṭaxreɣ ara seg uxxam iḍelli seg akken tuḍen yemma. 1175561 Comme ma mère était malade, je n'ai pas pu quitter la maison samedi passé. +7148369 Mary d tazehwanit. 1692695 Marie est une noceuse. +7148372 Sew ayefki! 5998317 Bois du lait ! +7148374 Swem ayefki! 5998318 Buvez du lait ! +7148375 Swemt ayefki! 5998318 Buvez du lait ! +7148400 Ssens tilivizyu-nni. Aql-ik ur tettferrijeḍ ula d aferrej. 6595134 Éteignez la télé. Vous ne la regardez même pas. +7148404 Aql-i gerrzeɣ. 6688654 Je me sens bien ! +7148406 Labas i lliɣ. 6688654 Je me sens bien ! +7148408 Ur i-yuɣ wara. 6688654 Je me sens bien ! +7148646 Deg tegrest, mi ara d-iwwet udfel, idurar n tmurt n Leqbayeln amzun lsan abernus. 7148647 En hiver, quand il neige, on dirait que les montagnes du pays kabyle portent un burnous. +7148650 Yufa-d din din tifrat. 7148652 Il a tout de suite trouvé la solution. +7148653 Deg yal amaru, yeffer deg-s uqcic. 7148655 Dans chaque écrivain se cache un enfant. +7148657 Dduklen yiḍudan n ufus. 7148658 Les doigts de la main sont unis. +7148659 Mi i izeggen wass, ffɣen-d yinelmaden seg uɣerbaz. 7148660 Les élèves sont sortis de l’école au milieu de la journée. +7148661 Lsan-d yinelmaden tibantiwin-nsen n uɣerbaz. 7148662 Les élèves ont mis leur blouse scolaire. +7148665 Imsebriden ttɛeddayen ttuɣalen. 7148668 Les passants passent et repassent. +7148669 Izan deg unebdu teqqsen. 7148670 En été les mouches piquent. +7148671 Turew-d lwiza akniwen. 7148675 Luiza a enfanté des jumeaux. +7148677 Ttemyakken anzi aṭas wakniwen. 4271075 Les jumeaux se ressemblent beaucoup. +7148678 Inuda yufa. 7148684 Il a cherché et a trouvé. +7148685 Azekka ad asent-d-yaɣ akk ayen steḥqent. 7148686 Demain il leur achètera tout ce dont elles ont besoin. +7148695 Yugi-asent baba-tsent ad ffɣent deg yiḍ. 7148696 Leur père a refusé qu’elles sortent la nuit. +7148723 Yuɛer lḥal ad d-tessuqqleḍ tamseḍsut ɣer tutlayt-nniḍen. 2735879 Il est difficile de traduire une blague dans une autre langue. +7148734 Werǧin i ithenna. 3984359 Il n'a jamais été heureux. +7148742 Nɣet-iten merra, Rebbi ad yeεqel ayla-s. 437583 Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens. +7148743 Awalen yellan gar tuccar mačči d urkiden. 2779044 Les mots entre guillemets ne sont pas stables. +7148745 Simmal yettuεer ad yidir yiwen deg taddart. 1158103 Il devient de plus en plus difficile de vivre dans un village. +7148747 Tegguma tewwurt-nni ad teldi. 1186187 La porte ne s'ouvrait pas. +7148752 Kcef-d kan lekwaɣeḍ-ik. 2508143 Dévoile ton jeu. +7148753 Llant aṭas n tɣula deg uḍris. 2792698 Il y a plusieurs domaines dans le texte. +7148754 Ad tarew deg yunyu. 3659729 Elle attend un bébé pour juin. +7148757 Ad dεuɣ s wul-iw. 4693483 Je prierai de toutes mes forces. +7148758 D ayla-k, neɣ? 5783275 C'est le tien, n'est-ce pas ? +7148759 D ayla-m, neɣ? 5783275 C'est le tien, n'est-ce pas ? +7148762 Yella zik, zik maḍi, yiwen n wemɣar i izedɣen deg yiwet n taddart. 330224 Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village. +7148776 Ssmana send ad temmet, tbeddel lewṣaya-s akken ad d-teǧǧ ayen akk tekseb i uqjun-is, Poum. 800483 Une semaine avant de mourir, elle changea son testament et légua la totalité de sa fortune à son chien Poum. +7148777 Yiwen ur d-yusi ad y-id-isellek. 1189748 Personne n'est venu à mon secours. +7148783 Lemmer terẓriḍ amek i yi-tceɣɣeb taluft-ik. 1411702 Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieux à votre sujet. +7148785 Azgen ameqqran seg idrimen-nni ttwaṣerrfen. 1978152 La plus grande partie de l'argent fut dépensée. +7148787 Ilaq ad d-nerr ayen nexser. 2061239 Nous devrions compenser nos pertes. +7148789 Waqil yebɣa ad yeddu yid-neɣ Tom. 2465026 Je pense que Tom veut venir avec nous. +7148790 Lliɣ cfiɣ. 4347922 Je m'en souvenais. +7148791 Tuɣ cfiɣ. 4347922 Je m'en souvenais. +7148792 S umata, iginiralen i yettazzalen mliḥ ɣef yiserdasen nniḍen. 5653918 En général, les généraux courent plus vite que les soldats. +7148793 Ur ẓriɣ amek yemmug umdan-a. 6821586 Je ne sais pas quel genre de personne c'est. +7148818 Acḥal sεeddaɣ d wamek nnumeɣ d lḥess-nni. 12193 Il m'a fallu longtemps pour m'accoutumer au bruit. +7148819 Deg yebrir i d-iteddun ad tiliḍ tesεiḍ εecra iseggasen segmi teqqareḍ taglizit? 128142 En avril prochain vous aurez étudié l'anglais pendant dix ans ? +7148820 Yenɣa argaz-nni. 559112 Il tua cet homme. +7148821 Yella kra n udlis yelhan iɣer ara yi-twellheḍ? 748339 Vous auriez un bon livre à me conseiller ? +7148822 Afrux-a ur yettferfir ara. 1276203 Cet oiseau ne sait pas voler. +7148823 Ahat yezgel tamacint-nni taneggarut. 1522082 Peut-être a-t-il raté le dernier train. +7148824 Bɣiɣ lukan ad iruḥ leqriḥ-a. 6324170 J'aimerais que la douleur disparaisse. +7148825 Ur berru ara i ufus-iw, ma ulac ad k-yeεreq ubrid. 12161 Ne lâche pas ma main, ou tu vas te perdre. +7148826 Yerra-tt ɣer tewnef. 132018 Il se laissa aller à la curiosité. +7148827 Iwacu ara εettben iman-insen ad εiwnen ametluf am kečč? 885438 Pourquoi s'embêterait-elle à aider un bon à rien comme toi ? +7148828 Yella ur yeεlim s txazabit i d-ttheyyin akken ad t-nɣen. 1479907 Il était dans l'ignorance du complot visant à l'assassiner. +7148829 Ma iruḥ Tom, ad ruḥeɣ ula d nekk. 3524628 Si Tom y va, j’y vais aussi. +7148830 Bɣiɣ kan ad hedreɣ yid-k. 5359196 Je voulais simplement te parler. +7148831 Bɣiɣ kan ad hedreɣ yid-m. 5359196 Je voulais simplement te parler. +7148832 Ur berru ara i ufus-iw, ma ulac atan ad triεeḍ. 12161 Ne lâche pas ma main, ou tu vas te perdre. +7148833 Truḥ ad tmerreḥ. 132139 Il est allé se promener. +7148834 Ur qebbleɣ ara ad truḥ tlemẓit weḥd-s ɣer din. 488400 Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule là-bas. +7148835 Bɣiɣ ayen isukṛin. 582680 Je veux quelque chose de sucré. +7148836 Bɣiɣ ayen ziḍen. 582680 Je veux quelque chose de sucré. +7148837 Bɣiɣ lukan ad k-sεuɣ d inebgi tameddit-a. 1476362 J'aimerais que vous soyez mon invité, ce soir. +7148838 Bɣiɣ lukan ad kem-sεuɣ d tinebgit tameddit-a. 1476362 J'aimerais que vous soyez mon invité, ce soir. +7148839 Bɣiɣ lukan ad ken-sεuɣ d inebgiwen tameddit-a. 1476362 J'aimerais que vous soyez mon invité, ce soir. +7148840 Ǧǧant-iyi ad ruḥeɣ. 1935602 Elles me laissèrent partir. +7148841 Wid ur nxeddem ur ttafen ara ččen. 3923148 Ceux qui ne travaillent pas n'auront rien à manger. +7151329 D asebdad i yettumeslen deg ublaḍ. 433097 La statue est taillée dans la pierre. +7151346 Ssulin-ak-d asenduq-nni ɣer wannag amezwaru. 4180772 Tu as fait porter la caisse au premier étage. +7151347 Nezmer ad neffer sdaxel. 4466569 Nous pouvons nous cacher là-dedans. +7151354 Iruḥ ad d-yagem seg teεwint. 131549 Il alla chercher de l'eau à la source. +7151362 Ssneqseɣ seg ayen i tetteɣ d aksum. 1293378 J'ai diminué ma consommation de viande. +7151363 Tilelli s wazal-is. 4585418 La liberté a un prix. +7151369 Win yerran deg urrif-is, d bab n tuẓult. 1012896 Réprimer sa colère est une vertu. +7151372 Yendem ɣef ayen i yexdem. 4711531 Il regrette ce qu'il a fait. +7151373 Ur sεiɣ ara k-d-iniɣ. 5092954 J'ai rien à te dire. +7151374 Ḍset yid-sen. 133554 Riez avec eux. +7151376 Lmut axir n lhemm am win. 457283 La mort est préférable à une telle souffrance. +7151384 Zwiɣent wallen-is seg ayen i tru. 1347801 Ses yeux étaient rouges à force de pleurer. +7151385 Zwiɣent wallen-is seg imeṭṭi. 1347801 Ses yeux étaient rouges à force de pleurer. +7151554 Umuɣ n yinelmaden n uswir wis ukkuẓ ɣezzif cwiṭ. 7151559 La liste des élèves du quatrième niveau est un peu longue. +7151616 Bill Clinton ur d-yessefra ara ameslay mi s-nnan ad d-yeglem acu yellan gar-as akked Monica Lewinsky. 3805 Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. +7151617 Sebbeb, Rebbi ad k-iεin. 920946 Aide-toi, le ciel t'aidera. +7151618 S nnhawi-k i wwḍeɣ lebɣi-w. 1159772 J'ai été capable de réussir grâce à votre conseil. +7151620 D acu i k-iqeṭṭεen ad teṭṭseḍ deg yiḍ? 2173411 Qu'est-ce qui te tient éveillé la nuit ? +7151621 S wacu tettεawazeḍ? 2173411 Qu'est-ce qui te tient éveillé la nuit ? +7151623 Yettban-d meẓẓi ɣef gma-s. 792120 Il avait l'air jeune à côté de son frère. +7151624 Fehmeɣ belli mɣureɣ asmi bdiɣ ttḥessiseɣ i imawlan-iw. 1495050 J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. +7151626 Ayyur-a i d-iteddun ad rreɣ merra ireṭṭalen-iw. 6776094 Le mois prochain je payerai toutes mes petites dettes. +7151627 Ziɣ d kečč si tazwara, yak? 6936975 C'était toi depuis le début, n'est-ce pas ? +7151628 Mačči akka ixeddmen yisaṭṭen. 7124877 Cela ne semble pas très héroïque. +7151632 Ur aɣ-yif ḥedd deg ayen i nxeddem. 5535405 Nous sommes les meilleures dans ce que nous faisons. +7151634 Ur bɣiɣ ara ad tεeddiɣ ɣef rray-ik. 4142264 Je ne voulais pas remettre en cause ton autorité. +7151635 Mačči d timdukal i nella, d ticrikin. 4958130 Nous ne sommes pas amies, nous sommes partenaires. +7151638 Ay at Ṭruya! di dduḥ n yimawlan-nwen/ i εewwleɣ ad geɣ lḥedd i weεraq i tεerqem ;/ ddut, nadit ɣef wakal n baba-twen: / syin ara d-ilal yiri amaɣlal: /din ara yeḥkem Ayenyas d tarwa n gma-s ineggura, / tarwa n tarwa-s d wid ara d-ǧǧen. 6971604 " Troyens ! c'est au berceau de vos premiers parents / que je promets un terme à vos destins errants ; / allez, et recherchez la terre paternelle : / là, naîtra de vainqueurs une race éternelle ; / là règneront Énée et ses derniers neveux, / et les fils de ses fils, et ceux qui naîtront d'eux. " +7151722 Awal ma wezzil tefra, ma ɣezzif ad d-yarew kra. 7151728 Si la discussion est courte, le différent se règle immédiatement, mais si elle traîne en longueur cela ne fera que compliquer la situation. +7151730 Necdeɣ medden akken ma llan ad d-rezfen s ablug-inu « aghucaf ». 7151731 J’invite tout le monde à visiter mon blog « aghucaf ». +7151732 Deg ublug-iw, tzemrem ad tafem aṭas n yiḍrisen iseklanen. 7151733 Dans mon blog, vous pouvez trouver beaucoup de textes littéraires. +7151736 Iɛedda-d yiwen n ubeḥri d afuḥan. 7151740 Un vent nauséabond passa. +7151789 Yessaweḍ yeṭṭef-d ṭṭubba-nni tamufayt deg tkuzint. 4043695 Il a réussi à attraper le gros rat dans la cuisine. +7151792 Iḍelli lliɣ ḥeṛceɣ dɣa nniɣ-as ad beddleɣ amaḍal, ma d assa mi tεeqqleɣ aql-iyi bdiɣ-d seg iman-iw. 1650360 Hier, j'étais intelligent et j'ai tenté de changer le monde, mais aujourd'hui je suis devenu sage et j'ai commencé par moi-même. +7151793 Amek tettili temɣart-nni-inek? 1842744 Comment va ta vieille ? +7151794 D abujad kan i lliɣ deg Internet. 4990696 Je ne suis qu'un internaute novice. +7151795 Ԑerḍeɣ-d imdukal-iw i imensi. 127981 J'ai invité mes amis à dîner. +7151796 Din i ilul baba. 1590291 C'est le lieu où naquit mon père. +7151842 Llan yimɣan yesserwalen ibɛac. 126562 Il y a des plantes qui repoussent les insectes. +7151846 Ccetwa useggas-a ur semmḍet ara. 236675 Cet hiver a été doux. +7151849 Anwa yettsuɣun akka? 3658819 Qui est en train de hurler ? +7151852 Anda tεeddaḍ ad k-id-ẓren. 3346985 Vous ne passez pas inaperçu ! +7151876 Akken tesla s lexber n mmi-s, teṭṭerḍeq d imeṭṭawen. 485326 Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots. +7151878 Amek armi ten-teẓriḍ mi tt-xedmen? 3884357 Comment se fait-il que tu les aies vues en train de le faire ? +7151884 Ha yeskeṛ neɣ yesleb. 131493 Soit il est saoul, soit il est fou. +7151897 Seld tiεcertin iseggasen d ṭṭraḍ aɣerman, yuɣal ireṣṣa umuken. 128784 Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré. +7151901 Ur d-meyyzen ara ad ruḥen. 1112448 Ils refusèrent de songer à partir. +7151904 Ṭṭef-itt s sin ifassen. 486527 Tiens-la à deux mains. +7151909 Waqil d taxfet. 3702397 Ça semble être un piège. +7151914 Wehmeɣ amek lliɣ ẓerreɣ tasgilt-nni. 1951179 Je n'arrive pas à croire que je regardais cette émission. +7151916 Teɣli-d tsusmi meqqren iḍ-nni. 837686 La nuit fut très calme. +7151917 Iḍ yella yerked dayen kan. 837686 La nuit fut très calme. +7151924 Tom ata yeqqim deg tzeqqa isaragen. 3223594 Tom est assis dans la salle de conférence. +7151939 Ur t-id-mlaleɣ ara yakan. 1532787 Je n'ai pas eu l'honneur de le rencontrer. +7151973 D ayen i sεiɣ ad t-id-iniɣ. 3599343 C'est tout ce que j'avais à dire. +7151981 Mačči da i yezdeɣ tura. 131436 Il ne vit plus ici. +7151983 Tura mačči d i yettili. 131436 Il ne vit plus ici. +7151984 Ruḥeɣ ad fkeɣ idammen assa. 399323 Je suis allé donner mon sang aujourd'hui. +7151988 Yessefk ad tsew tebḥirt-nni n tjeǧǧigin. 527822 Le parterre de fleurs doit être arrosé. +7151989 Kkawen ifadden-is. 882325 Ses genoux se dérobèrent. +7151990 Yefcel deg ifadden. 882325 Ses genoux se dérobèrent. +7151991 Imal uḍar-is. 882325 Ses genoux se dérobèrent. +7151992 Mačči d win yeskiddiben akk. 890140 Il n'est pas du tout le genre de personne à mentir. +7151993 Ẓer d acu ufiɣ deg tebḥirt. 6843620 Regarde ce que j'ai trouvé dans le jardin. +7152078 Tagrest qessiḥen ur teǧǧi kra i lɣella. 1540157 Les récoltes furent dévastées par un hiver rude. +7152079 Aparlaman ata yennejmaε akka tura. 1985028 Le parlement siège actuellement. +7152095 Tesliḍ-as dɣa amek teţɣawal lehduṛ? 6979090 T’as déjà entendu comment elle parle vite ? +7152121 Tesliḍ-as dɣa akken teţɣawal lehduṛ? 7152114 T’as déjà entendu comme elle parle vite ? +7152134 Iruma lɣerḍ, yewwet-it, izgel-it. 7152135 Il a visé une cible, il a tiré, il l’a ratée. +7152136 Yuɣal-d seg ssyada akken. 7152137 Il est revenu de la chasse bredouille. +7152138 Ini-iyi-d anwa i tettxalaḍeḍ ad ak-d-iniɣ amek i tgiḍ. 7152139 Dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es. +7152143 I tura amek ara yexdem akken ad yeččar tiṭ n tin yuran deg uqerruy-is? 7152146 Et maintenant que doit-il faire à celle que le sort lui a réservé, pour qu’elle le considère à sa juste valeur ? +7152158 Yeqqim yewḥel meskin, ansa i s-yekka yaf tawwurt tuɣal. 7152161 Le pauvre est resté coincé, Il ne peut l’atteindre étant donné que toutes les portes lui sont fermées au nez. +7152176 Ddayxa urɛad teqfil tlatin n yiseggasen deg tudert-is. 7152177 Ddaykha n’a pas encore atteint la trentaine d’années. +7152181 Ddayxa, ala nettat kan i tesɛa yemma-s, teḥmmel-itt nezzeh. 7152182 Ddaykha est l’unique fille de sa mère qui l’aime énormément. +7152203 Werǧin i nɣiɣ neɣ i jerḥeɣ ḥedd. 127477 Je n'ai jamais tué, ni blessé personne. +7152204 Asmi yella di lεesker, yedda d ilugan qessiḥen n dinna. 1317042 Lorsqu'il était dans l'armée, il se conformait à ses règles rigides. +7152206 Yetseεref belli yeskaddeb. 1367159 Il reconnut qu'il avait menti. +7152207 Tom yella ur ibegges ara taɣeggaṭ. 3230361 Tom ne portait pas de ceinture. +7152208 Testewtew-d tenna-yi-d belli telluẓ. 450560 Elle me chuchota qu'elle avait faim. +7152211 «D takunt! Yembawel! » « Cukkeɣ d aḍu kan. » 1911696 « C'est un miracle ! Ça a bougé ! » « Je pense que c'est le vent. » +7152212 Ur yesεa ara imawlan. D agujil. 6371442 Il n'a pas de parents. Il est orphelin. +7152213 Sel-d i wayen ara k-iniɣ. 7771 Écoute ce que j'ai à dire. +7152215 Ilaq d netta ara ibedden i uqjun-is s yiman-is. 132443 Il doit s'occuper de son chien lui-même. +7152216 Kra ur yelli d uɣris. 890873 Rien n'est sacré. +7152220 Tessegza-d ilugan s ttfaṣil. 896305 Elle expliqua les règles en détail. +7152223 Taqbilt n at Zulu deg Tefriqt n Wenẓul, s tutlayt-is weḥd-s. 1180312 La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue. +7152253 Nemlal-d deg yiwet n teswiεt ideg tuɣ teẓmek gar Marikan d imselmen - teẓmek ɣef lǧal n kra yiɣallen imazrayen ur neqqim kan deg uskasi asertan n tura. 481611 Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel. +7152255 Tella yiwet n tamayt timedregt yerzan agelmim-a. 11339 Une mystérieuse légende circule à propos de ce lac. +7152256 Mačči d tuccḍiwin-nni-inek kan n zik ara itezzin deg allaɣ-ik. 1359103 Ne ressasse pas tes erreurs passées ! +7152257 Amsaltu-nni tuɣ mačči deg uxeddim i yella mi t-nɣan. 2287861 Le policier n'était pas en service quand il a été abattu. +7152258 Aqjun yeḥbes seg useglef. 3643745 Le chien a arrêté d'aboyer. +7152259 Anda tzedɣeḍ? 6145 Où habites-tu ? +7153260 Ddayxa d tamellḥant, i tt-icemten d anzaren-is ifayanen. 7153261 Ddaykha est charmante, c’est son gros nez qui l’a rendue laide. +7153262 Ddayxa, tekreh iman-is. 7153263 Ddaykha déteste tout son être. +7153264 Ɣas akken tecmet yella win i tt-iḥemmlen, d Akli. 7153265 Malgré sa laideur, il y a quelqu’un qui l’aime, c’est Akli. +7153321 Cukkeɣ d lawan ad jebdeɣ iman-iw. 1365195 Je pense qu'il est temps pour moi de me retirer. +7153330 Ulayɣer ma tɣeṣbemt akken. 1840252 Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressées. +7153359 Inezwi-nni arktik n Arkhangelsk ɣur-s netta amzun d ǧahennama, ma d netta i d-yekkren deg tmennaṭ-nni, yettbin-as-d am lǧennet. 4542130 Pour lui, le climat arctique d'Arkhangelsk était l'enfer sur terre, mais pour elle qui a grandi dans cette région, Arkhangelsk était un paradis sur terre. +7153484 D isalli s wazal-is. 6716612 C'est une grande nouvelle. +7153507 Mi teqqar Ddayxa deg tesdawit, ur tesɛi la ameddakel la tameddakelt. 7153509 Quand Ddaykha étudiait à l’université, elle n’avait ni ami ni amie. +7153514 Ddayxa teffeɣ-d d taselmadt n tefransist. 7153517 Daykha est devenue enseignante de français. +7153520 D Akli i tt-yessawaḍen s aɣerbaz-is deg tkarust-is. 7153521 C’était Akli qui, dans sa voiture la transportait à son école. +7153530 Tayri yellan gar-asen, tlul-d deg tkarust n Wakli. 7153531 L’amour qui existe entre eux, est né dans la voiture de Akli. +7153560 Wissen melmi akka ara d-temlil tumert ? 7153562 Quand est-ce donc qu'elle rencontrera le bonheur ? +7153564 Tumert, ur tt-tessin ara akk amek i tga. 7153565 Le bonheur, elle ignore complètement comment il est. +7153568 Assen akken i teḥsa iḥemmel-itt Wakli, ul-is yettenfal seg lferḥ. 7153571 Quand elle a su qu’Akli l’aimait, son cœur débordait de joie. +7153703 Ansi k-d-kkan yidrimen-a? 1675831 Comment as-tu obtenu cet argent ? +7153723 Ssmana-yi, 25 n medden i yuran ma ulac maḍi yiwet n tefyirt s tespirantit deg Tatoeba. 3680379 Cette semaine, 25 personnes ont rédigé au moins une phrase en espéranto sur Tatoeba. +7153757 Tella tewεer ɣer tarwa-s. 140105 Il était sévère avec ses enfants. +7153764 Ur zmireɣ ad k-εandeɣ. 947061 Je ne suis pas de taille à rivaliser avec toi. +7153769 Ṭṭaq neɣ agnir? 437660 Fenêtre ou couloir ? +7153779 Mačči d ayen ara yenker yiwen. 1847453 C'est un fait incontestable. +7153795 Ttḥadar iman-ik mara tettεummuḍ deg lebḥer. 236754 Sois prudent quand tu nages dans la mer. +7153798 Adlis-a yeshel i tɣuri. 336890 Ce livre est facile à lire. +7153804 Tusem mi t-teẓra ileḥḥu d teqcict-iḍen. 756790 Cela l'a rendu jalouse de le voir marcher avec une autre fille. +7153814 Ddem tin tebɣiḍ. 845992 Prends celle que tu veux. +7153815 Awi tin tebɣiḍ. 845992 Prends celle que tu veux. +7153824 Deg tsemhuyt-a n tasmuḍi i d-istehlen, wid ixuṣṣen deg ṣṣeḥḥa yezmer ad ten-iwet ubeḥri. 1170041 Comme la saison froide s'installe, les gens qui ne sont pas en si bonne santé ont des chances de contracter des rhumes. +7153841 Ur tesεiḍ d acu xeddment tlawin yettɣimin deg uxxam tineggura-ya ala acetki ɣef leɣla i yernan. 4962038 Les femmes au foyer d'aujourd'hui ne font rien d'autre que se plaindre des prix élevés. +7154100 Ayɣer i iyi-d-tettakkeḍ afus n talalt? 5493385 Pourquoi m'aidez-vous ? +7154123 Kra kan mi d-yuɣal ɣer Fransa, igzem-itt ad yeǧǧ axeddim-is anda yella d amesdamsan akken ad d-yelhu d wayen iḥemmel kan s tidet, tira, deg Spaya. 524580 Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. +7154130 Yeshel ugar ad iḥami yiwen ɣef wiyaḍ wala ɣef yiman-is, win ur numin ad imuqel kan ibugaṭuyen. 868784 Il est plus difficile de se défendre soi-même que de défendre un autre. Que ceux qui en doutent regardent les avocats. +7154135 Ruḥeɣ ad k-d-aɣreɣ "Tom". 4378352 J'étais sur le point d'appeler Tom. +7154142 Nkemmel deg uskasi armi ineṣṣef yiḍ. 1069019 Nous avons repris notre débat jusqu'à tard le soir. +7154145 Tom axxam ur t-yesεi. 2806859 Tom n'a pas de maison. +7154146 Daɣen! 4765270 Encore ? +7154148 Tḥeqqeɣ belli Tom ur yessin ara ad iεumm. 5741440 Je suis sûr que Tom ne sait pas nager. +7154151 Ԑawneɣ-tt deg usired n yiqbac. 127778 Je l'ai aidée à faire la vaisselle. +7154153 Tefles tkebbanit. 408864 La compagnie fit faillite. +7154154 Newweḍ. 1313625 Nous sommes arrivés. +7154155 Newweḍ-d. 1313625 Nous sommes arrivés. +7154157 Ur εad d-wwiḍen. 1646769 Ils ne sont pas encore arrivés. +7154158 Mazal ur d-wwiḍen. 1646769 Ils ne sont pas encore arrivés. +7154159 Ad tεeddi. 1794055 Ça va passer. +7154160 Taflest d talkint ur nesεi anzaten. 1806507 La foi est une certitude sans preuves. +7154161 Qqaren-d mazal ur yezmir, segmi yuḍen hah kan. 6199458 Ils ont dit qu'il était encore faible, suite à une maladie récente. +7154166 Am ccrab-nni n lεali, akken irennu deg leεmer i yettqeεεid. 10649 Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge. +7154172 Ruḥeɣ ẓriɣ-d akk timziknin n tẓuri tatrart i d-yellan deg Tokyo aseggas-a iεeddan. 688496 Je suis allé à toutes les expositions d'art moderne qui se sont tenues à Tokyo l'année dernière. +7154243 Ur nesɛa ara idrimen. 7153974 Nous n'avons pas d'argent. +7154355 Yella kra usafag ara iruḥen tameddit-a? 536377 Y a-t-il un vol dans l'après-midi ? +7154358 Ssṛaya-nni tezga-d ɣef yiri n yiwen ugelmim icebḥen. 1060289 Le château se dresse au bord d'un joli lac. +7154373 Taxxamt-nni-ines armi teṣṣeεṣeε deg-s tafat. 1085694 Sa chambre était éclairée crûment. +7154378 Ffeɣ seg uxxam-iw! 1224767 Sortez de chez moi ! +7154389 Tasɣunt-nni teεya maḍi. 1331614 Ce magazine n'est pas du tout intéressant. +7154411 Fiḥel tuget umeslay. 4080919 Plus besoin de discuter davantage. +7154446 Ffɣet seg uxxam-iw! 1224767 Sortez de chez moi ! +7154507 Ddayxa tɛawed i wudem-is. 7154508 Ddaykha s’est refait le visage. +7154509 Teffer ɣef medden ayen ara texdem. 7154510 Elle ne révéla à personne ce qu’elle avait l'intention de faire. +7154579 Ula d yemma-s ur as-tenni kra. 7154580 Même à sa mère elle n’a rien dit. +7154581 Dayen, tegzem-itt deg rray, anzaren-is ad ten-id-tseggem. 7154582 Enfin, elle a pris de façon définitive la décision d’arranger son nez. +7154583 Akeyyef ineqq cwiṭ cwiṭ. 7154584 Fumer tue peu à peu. +7154586 Yettkeyyif sin n yipukay n ddexxan yal ass. 7154590 Il fume deux paquets de cigarettes par jour. +7154592 Mi yexneq iman-is s umrar, yid-s yuwi lbaḍna-s. 7154595 Quand il s’est pendu à l’aide d’une corde, il a emporté son secret avec lui. +7154598 Aya yeqqim d lbaḍna gar nettat d xwalti-s. 7154599 Ceci est resté un secret entre elle et ses tantes. +7154601 Iqeffafen yuwin tislit ddayxa ggten. 7154602 Les hommes d’escorte accompagnant la mariée Ddaykha étaient fort nombreux. +7154603 Anelmad-a tikwal yettarra iman-is yuḍen. 1009898 Cet élève fait parfois semblant d'être malade. +7154604 Mi ara yelhu lḥal, Tom yettaǧǧa asfaylu-s yeldi. 1056650 Lorsqu'il faisait beau, Tom laissait toujours sa fenêtre ouverte. +7154605 Terriḍ-as i Jacques iwensen ussiden ines? 1081325 Tu as rendu ses CD à Jacques ? +7154609 Wid yettwaḥemmlen sɣur aṭas n medden ttmettaten s shala d ilmeẓyen. 1212664 Ceux qui sont aimés par plusieurs meurent plus facilement jeunes. +7154610 Efk-iyi-d tilelli neɣ enɣ-iyi. 1237791 Donne-moi la liberté ou donne-moi la mort. +7154611 Ur zmireɣ ara ad ttuɣ ass-nni. 1271832 Je ne veux jamais oublier ce jour. +7154612 Ur bɣiɣ la aksum la iselman. 1296076 Je ne veux ni de la viande ni du poisson. +7154613 Issuter-d cwiṭ n yidrimen. 1308601 Il a demandé un peu d'argent. +7154614 Tom yessuter Marie d acu i tebɣa. 1430344 Tom demanda à Marie ce qu'elle voulait. +7154616 Ur tettu ara ssaki-iyi-d azekka ssbeḥ. 1431500 N'oubliez pas de me réveiller demain matin. +7154617 Ibedd bururu ɣef ttejra-nni yezzegzun. 6073942 Sur l'arbre vert il y a un hibou. +7154624 Yella yettruḥ ɣer yiwet n tkadimit n tẓuriwin icebḥen akken ad iɣer taklut d tesreɣta. 486689 Il fréquenta une académie des beaux-arts afin d'étudier la peinture et la sculpture. +7154635 Ad yemmet ɣef ukursi. 588534 Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. +7154640 Ufiɣ yiwet n targit iḍelli weḥd-s. 972056 J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière. +7154649 Ma yeqḍa-d ḥedd neɣ yuɣ-d idlisen s ttawil n Internet i yeshel, acku d ayen ara ɣ-yeǧǧen ad d-naf ayen akk nuḥwaǧ yerna seg uxxam. 1153601 Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi. +7154653 Sin-nni yimusnawen ijemlen llan ttnaɣen ɣef unamek n yiwet n tenfalit tatibitant ur nban akk d acu-tt. 1534484 Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine. +7154685 Lebni n leǧwameε yal ass, laẓ ad yeddari. 7154686 Chaque jour des mosquées sont construites, pour que la faim s'y abrite. +7154704 Iqubel aεdaw-is. 426235 Il a fait face à son ennemi. +7154706 Awal uffir ilaq ad yili yewεer akken ad s-ifiq ḥedd, u ad yishil i umekti. 820756 Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser. +7154709 Ur tt-tewqiε ara deg iman-is amek i d-tettbin ɣer berra. 1995374 Elle néglige son apparence. +7154711 Atan tamcict-a temmut si laẓ. 2147781 Cette pauvre chatte est presque morte de faim. +7154713 Tamcict-a yenɣa-tt cceṛ. 2147781 Cette pauvre chatte est presque morte de faim. +7154714 Ԑelmeɣ kan ad yi-d-tḍelbeḍ aya. 2430672 J'ai eu le sentiment que tu allais me le demander. +7154715 Ԑelmeɣ kan ad yi-t-id-tessutreḍ. 2430672 J'ai eu le sentiment que tu allais me le demander. +7154716 Ur sεiɣ iwumi ara d-ǧǧeɣ idrimen-iw mara mmteɣ. 2433624 Je n'ai personne à qui léguer mon argent. +7154717 Ikad-d ceɣlen merra. 2860116 Ils semblaient tous occupés. +7154718 Tafsut tattawi-d ciṭṭ n leḥmu mi tεedda tegrest qessiḥen. 3025667 Le printemps apporte un temps doux après l’hiver froid. +7154719 Adfel yesmektay-iyi-d tamdint anda luleɣ. 4552054 La neige me rappelle la ville où je suis né. +7156143 Tom ha-t-an yetturar d mmi-s. 2251791 Tom est en train de jouer avec son fils. +7156146 Initen mgaraden deg tal tutlayt. 2315663 Les couleurs sont différentes dans chaque langue. +7156148 Llan kra n wawalen ttawin yid-sen idles. 2315691 Il y a des mots qui sont des porteurs de culture. +7157129 D kečč i t-id-yennan. 1784390 Tu l'as dit toi-même. +7157131 Ur ɣɣar ara kan s ulac! 2036230 Ne sois pas si négatif ! +7157138 Ilugan merra sεan tisuraf. 427537 Toutes les règles ont des exceptions. +7157143 Yif-it ma ur truḥeḍ ara. 4854075 Vous feriez mieux de ne pas y aller. +7157145 Ur ttruḥ ara axir-ik. 4854075 Vous feriez mieux de ne pas y aller. +7157150 Kra ur s-yesmiḥ ad yeg akken. 1767894 Il n'a aucun droit de faire ça. +7157152 Tewwim-d ayen i wen-nniɣ? 4235249 Avez-vous apporté ce que j'ai demandé ? +7157153 Qrib sekṛeɣ s tfenda n tjeǧǧigin. 5417827 Le parfum des fleurs m'enivrent quasiment. +7157157 Tom ikad-d iɣaḍ-it lḥal acemma. 5503549 Tom avait l'air un peu déçu. +7157161 Kate tettεaraḍ ad telḥu ɣef tfednin. 11093 Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds. +7157162 Kate tettεaraḍ ad telḥu ɣef yixef iḍarren-is. 11093 Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds. +7157164 Icεel-itt-id yiṭij ɣer yiger-nni izzegzun s yirden. 330886 La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert. +7157214 Acḥal yeswa lpuṣt-a? 1589710 Combien coûte cette radio ? +7157216 D acu k-yeǧǧan akk annect-a? 1784519 Qu'est-ce qui vous a pris tant de temps ? +7157221 Yecbeḥ. 837672 C'est beau. +7157222 Tecbeḥ. 837672 C'est beau. +7157223 Yebha. 837672 C'est beau. +7157224 Tebha. 837672 C'est beau. +7157226 Akken kan i d-ṭṭaxreɣ, tecεel tmes deffir-i. 7157228 J'ai à peine quitté les lieux qu'un feu éclata derrière moi. +7157234 Aṭas n medden i yebɣan ad εiwnen. 399995 De plus en plus de gens offrirent leur aide. +7157235 Bɣiɣ ad εiceɣ yid-m. 465534 Je veux passer ma vie avec toi. +7157236 Bɣiɣ ad εiceɣ yid-k. 465534 Je veux passer ma vie avec toi. +7157237 Neǧǧa-yasen ala lxiḍ n rruḥ. 916564 Nous le laissâmes pour mort. +7157238 Teqqar-d ur t-tessin maḍi, maca nekk ur tt-umineɣ ara. 1404974 Elle prétend qu'elle ne sait rien de lui mais je ne la crois pas. +7157239 Nesεa ẓẓher dayen kan. 7045298 Nous avons été extrêmement chanceux. +7157410 Acu n wugur i nesεa? 7157265 Quel problème avons-nous ? +7157789 Yesεa yiwet n tmuɣli d tameṭṭarfut deg ayen yerzan aselmed. 461692 Il a une opinion extrême pour ce qui concerne l'éducation. +7157790 Tettseddiqeḍ? 955128 Fais-tu la charité ? +7157795 D amgrad yellan yura s tefransist. 6463170 L'article était écrit en français. +7157800 D asurif kan mecṭuḥen ɣer umdan, maca d aneggiz ageεmir i talsa. 433666 C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité. +7157805 D aksum uyaziḍ. 898054 C'est de la viande de poulet. +7157845 Ɣur-neɣ xemsa n wayyuren nekni deg-s i nxeddem, mačči tura ara terwim kullec! 2023828 Nous y travaillons depuis cinq mois. Ne le foutez pas en l'air maintenant ! +7157854 Ḥulfaɣ s yiman-iw am tzizwit ɣef tjeǧǧigt. 5989134 Je me sens comme l'abeille sur la fleur. +7157860 Yesεa tlatin n lmitrat deg teɣzi. 909127 Ça fait trente mètres de long. +7157865 Weṣṣan ɣef uḥraz n twennaṭ. 999935 Ils insistèrent sur la protection de l'environnement. +7157593 Tom yettidir u iqeddec di Lustṛali. 7157933 Tom vit et travaille en Australie. +7157938 Acḥal-aya tura segmi ruḥeɣ tikelt tamezwarut akked twacult-iw ɣer Disneyland. 3501 Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. +7157940 Acḥal-aya tura segmi ruḥeɣ tikelt tamezwarut d wayt uxxxam-nneɣ ɣer Disneyland. 3501 Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. +7157945 Aqjun-is yella ixeẓẓer ɣur-s yal ṣṣbeḥ mara itess lqahwa-ines. 343173 Son chien le regardait chaque matin tandis qu'il prenait son petit-déjeuner. +7157947 Fehmeɣ ayen akken id yenna. 7157503 J'ai compris ce qu'il disait. +7157950 Ilaq ḥedd ara s-yessiwḍen lexbar-nni n diri i yemma-s. 573890 Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère. +7157953 Tqadd-as lfista-nni? 604545 La veste lui va bien ? +7157956 Iqadd-as ukebbiḍ-nni? 604545 La veste lui va bien ? +7157958 Tom yella yeẓra ad d-yeḍru waya. 1334570 Tom savait que ça arriverait. +7157960 Ɣas in-as inalmaden akk umnen ayen iɣef yuzzel wawal. 1988152 Presque tous les étudiants ont cru à la rumeur. +7157962 Acimi ur yi-tḥemmleḍ ara? 2212367 Pourquoi ne m'aimez-vous pas ? +7157964 Ssken-d. 4320247 Montre. +7157965 Sken-d kan... 4320247 Montre. +7157966 Werri-d. 4320247 Montre. +7157974 Llan imeɣraden-iḍen bexlaf wa-nneɣ? 9528 Y a-t-il d'autres univers en dehors du nôtre ? +7157975 Llan imeɣraden nniḍen ma teffɣeḍ seg wagi-nneɣ? 9528 Y a-t-il d'autres univers en dehors du nôtre ? +7157983 Yezmer lḥal ad mmteɣ azekka. 1030884 Je pourrais mourir demain. +7157988 Ur t-tettaǧǧa ara ad yekcem. 1330203 Elle ne voudrait pas le laisser entrer. +7157993 Ma glallzeɣ, d acu i d-mazal ad yeḍru? 3973925 Si je me vautre, quel est le pire qui puisse advenir ? +7157994 Agdud yella yeεya deg tekriṭ. 4572010 La violence dégoûtait le peuple. +7157996 Ilaq ad neffer! 4779598 Il nous faut nous cacher ! +7157998 Ulac acu nekreh am tekriṭ. 1173633 Nous avons la violence en horreur. +7158000 Ilaq ad nethenni seg tekriṭ. 1225751 Nous devons nous débarrasser de la violence. +7158001 Tettwet deg uxxam. 1679172 Elle a été victime de violence domestique. +7158002 Nettuṛebba-d s tugniwin n tekriṭ. 2285967 Nous sommes abreuvés d'images de violence. +7158005 Nezmer ad nessekles izri d wamha. 421385 Nous pouvons enregistrer le passé et le présent. +7158012 « Atan ad tessamseḍ iceṭṭiḍen-ik. » « Ṭixer kan, llan fuḥen yakan. » 690634 « Tu vas salir tes habits. » « Ne t'en fais pas. Ils n'étaient pas très propres à l'origine. » +7158016 Ur ẓriɣ anwa abrid ara awiɣ. 966582 J'hésitais sur la route à prendre. +7158024 Tullas yufayen acemma, ad mellḥent ugar lukan ad neqṣent ciṭuḥ. 1168740 Les filles un peu trop grosses seraient plus charmantes si elles perdaient un peu de poids. +7158026 Amegrad-a yesthazay s yimečč-imɣan. 367549 Cet article ridiculise les végétariens. +7158027 Ur d-nniɣ ara d tamdakelt-ik i lliɣ. 1970752 Je n'ai pas prétendu être ton amie. +7158028 Ur d-nniɣ ara d tamdakelt-im i lliɣ. 1970752 Je n'ai pas prétendu être ton amie. +7158033 Tuɣal s imawlan-is. 2194336 Elle retourna chez ses parents. +7158034 Twella ɣer uxxam-nsen. 2194336 Elle retourna chez ses parents. +7158035 Mazal-k tbeddeḍ? 2307696 Êtes-vous encore debout ? +7158036 Ikad-iyi-d ad yelhu. 2474382 Je pense que ce sera amusant. +7158037 D akatulik i telliḍ? 6455954 Es-tu catholique ? +7158038 D takatulikt kemm? 6455954 Es-tu catholique ? +7158061 Tamdint tatunsit Sfax teţusemma ar Syphax (~250 - ~202 s.t.-S-Ɛ), agellid amaziɣ aMassaysyl aneggaru. 7158058 La ville tunisienne Sfax, est nommée d'après Syphax (v. 250 – v. 202 av. J.-C.), dernier roi berbère Massaæsyle. +7158145 Ttṛebbiɣ sin igerdan. 127990 J'ai deux enfants à élever. +7158148 Tom iɣill d iṭij i idewweṛin ɣef Lqaεa. 1697563 Tom croit que le Soleil tourne autour de la Terre. +7158159 Rju ad t-aruɣ akken ur tettuɣ ara. 801681 Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas. +7158165 Ihedder am akken s tidet yeɣra deg tmurt taberranit. 829125 Il parle comme s'il avait vraiment étudié à l'étranger. +7158169 Anwa i d amasay n tnarait mara ulac amεellem? 6318257 Qui est responsable du bureau pendant que le patron est absent ? +7158174 Azekka ad iliɣ din. 127954 Je serai là-bas demain. +7158190 Kra n tɣawsa yettidiren, εacent ta s ta. 129307 Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres. +7158194 Ugadeɣ ahat xaṭi. 339014 J'ai bien peur que non. +7158195 Uggaɣ xaṭi. 339014 J'ai bien peur que non. +7158208 Iṛumiyen ttwaɣelben di Waterloo. 430118 Les Français furent vaincus à Waterloo. +7158211 Ifransisen ttwarnan di Waterloo. 430118 Les Français furent vaincus à Waterloo. +7158215 Tura akka drus i sεiɣ n yidrimen. 1068434 Pour le moment, j'ai pas assez d'argent. +7158218 Taswiεt-a ulac ɣur-i aṭas n yidrimen. 1068434 Pour le moment, j'ai pas assez d'argent. +7158222 Llant ḥmant mliḥ. 1328872 Elles étaient fort excitées. +7158225 Iḍelli ɣriɣ yiwet n teqsiṭ telha. 1335150 J'ai lu hier une histoire fort intéressante. +7158227 Tekki kan ɣef tqeffalt-nni. 1433269 Il vous suffit d'appuyer sur le bouton. +7158230 Tesεiḍ kra usugen d anakkaf. 1925316 Vous avez une imagination fertile. +7158236 A Rebbi d acu i y-iwwin ad kem-aɣeɣ! 4235363 Pourquoi mon Dieu, me suis-je marié avec toi ? +7158239 A Rebbi d acu i y-iwwin ad zewǧeɣ yid-k! 4235363 Pourquoi mon Dieu, me suis-je marié avec toi ? +7158428 Ɣas in-as ur ceffuɣ ara maḍi ɣef tirga-w. 4659837 Je ne me souviens presque jamais de mes rêves. +7158440 Kemm d tageldunt-iw. 704365 Tu es ma princesse. +7158443 Ilaq ad tḥadrem iman-nwen. 2022050 Il faut que vous soyez prudent. +7158447 Tom yettu ssiwan-is deg lkar. 2365958 Tom a laissé son parapluie dans le bus. +7158451 Awadem agejdan ad yemmet ɣer tagara n wedlis. 5206260 Le personnage principal meurt à la fin du livre. +7158468 Yeεreḍ ayen akk yellan amek ara yerwel. 332515 Il chercha tous les moyens possibles pour s'échapper. +7158530 Ilaq-ak ma drus azgen n ssaεa akken ad truḥeḍ ssya alamma d tamdint ɣef uḍar. 11154 Il vous faudra au moins une demi-heure pour aller d'ici à la ville à pied. +7158532 Ulamek ara truḥ weltma s aɣerbaz, mazal-tt meẓẓiyet. 429720 Ma sœur est trop jeune pour aller à l'école. +7158534 Ur sḥerḥiz ara taflukt! 3644033 Ne fais pas balancer le bateau ! +7158535 Ur ttmeyyil ara taflukt. 3644033 Ne fais pas balancer le bateau ! +7158538 Truḥ. 134220 Elle est partie. +7158539 Tarbaεt taxṣimt tesseḥqer-aɣ. 411191 L'autre équipe nous prit à la légère. +7158540 Tarbaεt nniḍen tesseḥqer-aɣ. 411191 L'autre équipe nous prit à la légère. +7158543 Teɣriḍ aɣmis n wassa? 678687 As-tu lu le journal d'aujourd'hui ? +7158544 Teɣriḍ ajernan n wassa? 678687 As-tu lu le journal d'aujourd'hui ? +7158545 D acu yellan zzat-k? 1466810 Qu'est-ce qu'il y a devant toi? +7158546 Yebda-d si tqacuct. 1706463 Il débuta au sommet. +7158589 Ma tkemmel akka ilaq ad nbeddel ssaεa. 11449 À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire. +7158591 Axxam-is ur s-yezmir, err-itt-id ihi i tmurt merra. 132451 Il n'arrive pas à entretenir sa propre famille, encore moins toute une nation ! +7158594 Ur ttaẓ ara mliḥ ɣer uqjun-nni ammar ad k-yečč. 136501 Ne t'approche pas trop du chien de peur qu'il ne te morde. +7158595 Ur ttqarrib ara mliḥ ɣer uqjun-nni atan ad k-yečč. 136501 Ne t'approche pas trop du chien de peur qu'il ne te morde. +7158597 Qrib ad ilal ɣur-neɣ uṭufan. 812250 Nous attendons un bébé. +7158598 Ad tili ɣur-neɣ zzyada. 812250 Nous attendons un bébé. +7158600 Akken ttwaliɣ, d netta i iɣelḍen. 1189540 À mon avis, c'était son erreur. +7158614 Uriɣ nnig n wagim n tefyar. 7158616 J’ai écrit plus de mille phrases. +7158617 Yemmut unaẓur; ɣas ma yeǧǧa-aɣ, yeǧǧa-d lǧerrat ur ntekkes. 7158620 Il est mort l’artiste ; même s’il nous a quitté, il a laissé des traces indélébiles. +7158621 Yuli ɣef usayes, yebda yettakk-d asarag-ines. 7158625 Une fois monté sur scène, il commença à donner sa conférence. +7158626 Awal yuwi-t-id ɣef udlis yura. 7158645 Ses propos tournaient autour du livre qu’il a écrit. +7158649 Yeɣra-d kra n yiḍrisen yura i wid i d-yusan s axxam n yidles. 7158655 Il a lu quelques textes qu’il a écrits à ceux qui sont venus à la maison de la culture. +7158657 Yuɣal yefreḥ acku fehmen-t-id akken i iwata yimeshanayen. 7158658 Il est reparti content car il a été bien compris par les spectateurs. +7158659 D tikkelt tamezwrut i d-yusa ɣer Tazmalt. 7158660 C’est la première fois qu’il est venu à Tazmalt. +7158663 Bɣiɣ ad tedduḍ yid-i ɣer sinima. 2838528 J'aimerais que tu viennes au cinéma avec moi. +7158664 Yezmer lḥal yettu tansa-m. 2838591 Il se peut qu'il ait oublié ton adresse. +7158665 Ala netta i ssneɣ. 2838818 C'est le seul que je connaisse. +7158666 Yella wabɛaḍ ad iyi-iɛiwnen? 2838829 Y a-t-il quelqu'un qui puisse m'aider ? +7158667 Xedmem iluɣma simira ad d-yuɣal uselmad. 2838863 Faites les exercices avant que le professeur ne revienne. +7158669 Ur ḥsiɣ ara ad tzemreḍ ad d-txedmeḍ alaɣmu-a. 2838900 Je ne pense pas que tu saches faire cet exercice. +7158706 Teɛǧeb-iyi tririt-a. 2383972 J'apprécie cette réponse. +7158708 Aɣbel imi tebεed mliḥ. 3744587 Le problème, c'est qu'elle est trop loin. +7158709 Aman n lebḥer mellḥen. 6758163 L'eau de mer est salée. +7158715 Akken kan i yi-d-yeẓra uqjun-nni, yerwel. 486795 Le chien m'avait à peine vu qu'il s'est enfui. +7158720 Kate teṭṭef tamlilt tasinant deg usaru-nni, dɣa yettusenqed wamek akken i turar. 1069284 Quand Kate a joué un rôle secondaire dans le film, son jeu d'acteur a été critiqué. +7158724 Dan yessker lgirra yerna irbeḥ-itt. 4008798 Dan a mené une guerre et l'a gagné. +7158726 Iruḥ deg umkan-iw. 4552164 Il s'y est rendu à ma place. +7158731 Yiwen ur yezmir ad d-yessefhem amek temmug tɣawsa-nni. 452887 Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite. +7158741 Ԑerḍeɣ yiwwas geɣ takrebbut tabudit maca ṭṭseɣ deg tlemmast. 587680 J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance. +7158742 Ad s-tiniḍ mara yeṭṭes kan i ur itett ara. 5741530 On dirait que le seul moment où il n'est pas en train de manger, c'est quand il dort. +7158743 Bɣiɣ ad rnuɣ s agraw n John. 7219 Je veux rejoindre le groupe de John. +7158744 Iḥell-iyi ad qqimeɣ. 566247 Il me supplia de rester. +7158745 Rray n jjuj ur t-yettruẓ yiwen. 598093 La décision du juge est sans appel. +7158780 Yeggumma wul ad kem-iţţu. 7158779 Mon cœur ne se résout pas à t'oublier. +7158781 Mačči d yiwet tfirellest ara ad d-yawin tafsut. 7158294 Une seule hirondelle ne fait pas le printemps. +7158782 Tɣilleḍ dɣa ad yili wamek? 7158250 Crois-tu que ce soit possible ? +7158783 Tɣilleḍ dɣa ad yili wannect-a? 7158250 Crois-tu que ce soit possible ? +7158785 S tideţ, yeţεedday fell-aɣ uzaylal. 7158784 Il est vrai que nous avons l'art de rater des occasions. +7158788 Timezduɣin-a ur ţwazdeɣent ur ţwazdaɣent. 7158787 Ces masures-là ne sont ni habitées ni habitables. +7160473 Asenfaṛ Web-agi yella deg-s usegmek deg teqbaylit s temsirin d yiluɣma yerna s useɣti. 7160478 Ce projet Web propose une introduction au kabyle avec des leçons et des exercices qui seront corrigés. +7160505 Ad lemdeɣ taqbaylit s tɣuri d tira. 7160514 J'apprends le kabyle par la lecture et l'écriture. +7161227 Nekk d afellaḥ. 4681631 Je suis un agriculteur. +7161242 Ilaq ad nali deg isefkal. 6307897 Nous devons prendre les escaliers. +7161243 Ilaq ad nali deg tedrujin. 6307897 Nous devons prendre les escaliers. +7161306 Fukken-aɣ waman. 7158100 Nous n'avons plus d'eau. +7161315 Ifat lḥal tura. 7158091 Maintenant c'est trop tard. +7161327 Suref-iyi ɣef tkerkas-agi! 7158003 Pardonnez-moi ce mensonge ! +7161346 Tura kan i yebda. 7157675 Il a à peine commencé. +7161348 Tura kan i tebda. 7157676 Elle a à peine commencé. +7161352 Ad nedbu tura? 7157669 Est-ce qu'on commence maintenant ? +7161356 Ad nebdu tura? 7157670 Commençons-nous maintenant ? +7161377 Ad nebdu tuta? 7157672 Commence-t-on maintenant ? +7161380 D tazwara i yelhan! 7157650 C'est un bon début ! +7161436 Ameyyez qbel aneggez. 1134728 Regarde avant de sauter. +7161467 Mazal-d aṭas n medden i yettamnen s inesnasen deg Tuṛuft? 13728 Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ? +7161475 Anabaḍ yessuter seg iserdasen ad ceyyεen tuɣḍaṭ usellek ɣer Okinawa. 1340528 Le gouvernement supplia les militaires de dépêcher une mission de secours à Okinawa. +7161480 Acemma kan ata yewweḍ-d unebdu, dɣa tefsa txuxet-nni tamecṭuḥt. 1586731 Soudain, l'été fut là et le petit pêcher fleurit. +7162094 Ssya ɣer mara ifakk wayyur ad yili kfan-as yidrimen. 914904 Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois. +7162098 Tafellaḥt tettawi aṭas n waman. 970088 L'agriculture consomme une grande quantité d'eau. +7162104 Ɣas fiḥel kan, ur tesεiḍ swayes ara taɣeḍ axxam am winna. 2142640 Arrête de te la raconter ! Tu n'aurais pas les moyens d'acheter une maison pareille. +7162105 Balak kan ad afeɣ tukreḍ-t-id! 2289696 Ne me dis pas que tu l'as volé ! +7162109 Ԑelmeɣ ur tceffuḍ ara. 2421255 Je ne m'attends pas à ce que tu t'en souviennes. +7162173 Ad iyi-nɣen. 1492004 Ils vont me tuer. +7162557 Ur yi-ttarra d aqjun. 1230287 Ne me traite pas comme un chien. +7162587 Steqneε! 2113282 Soyez satisfaite ! +7162602 Ssekren yifellaḥen tagrawla, s tuzzar d tdebbuzin deg ifassen. 801069 La paysannerie se révolta, brandissant fourches et gourdins. +7162638 Inaw-nni-ines ur nettfakka yesserhem-aɣ merra. 1690258 Son discours interminable nous a tous ennuyés. +7162818 Yegzem afus-is s lmus. 7162821 Il s’est coupé la main avec un couteau. +7162823 Yeffeɣ-d seg yixeddim-is, yeɛya atas. 7162824 Il est sorti de son travail très fatigué. +7162825 Yal ass yettnekkar zik ad iruḥ ad yexdem. 7162826 Chaque jour il se lève tôt pour aller travailler. +7162827 Tameddit mi ara d-yuɣal s axxam, ittsaɛaf-it-id dima umeddakel-is. 7162828 Le soir quand il rentre à la maison, il se fait toujours accompagner par son ami. +7162829 Ttnadiɣ acu n tefyirt ara aruɣ. 7162830 Je cherche quelle phrase écrire. +7162833 Kecmen yimariren s anrar, bdan tturaren. 7162836 Les joueurs entrent dans le stade et commencent à jouer. +7162837 Yezzi-d useggas, yufa-t-id lḥal d winna kan. 7162838 Une année s’écoule et il n’a pas changé d’un iota. +7163248 Win ibɣan ad yeddu amecwaṛ, ad iḥader agmar. 7163247 Qui veut voyager loin, ménage sa monture. +7163249 Win ibɣan ad yaweḍ agemmaḍ, agmar ad-t iɣaḍ. 7163247 Qui veut voyager loin, ménage sa monture. +7163251 Am arezg n win, am Ulysse, yewwet-as iminig annect! 7163250 Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage ! +7163254 Tagi d tizizwit. 7162176 Ceci est une abeille. +7163255 Tura aql-i ɣuṛ-i tikti-nniḍen. 7161983 Maintenant je suis d'un autre avis. +7163257 Cukeɣ Tom yewwet-it waḍu iḍelli imi yeţεumu. 7158287 Je pense que Tom a attrapé un rhume hier en nageant. +7163258 Ineggef bih-bih. 7158097 Il s'essouffle rapidement. +7163259 Acemma kan ad yengef. 7158098 Il est rapidement à bout de souffle. +7163614 Tura dɣa ifut lawan. 7158092 Maintenant il est trop tard. +7163616 Werǧin walaɣ, ar ass-a, argaz am neţţa. 7158090 Je n'ai, jusqu'à présent, pas vu un homme comme lui. +7163631 Yeggul, d acu armi ifut, dakken ur ţuɣalen ad t-kellxen! 7163630 Il jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus! +7163640 Akka i d-inna Zarathustra. 4573710 Ainsi parlait Zarathoustra. +7166271 Imdanen merra ttlalen-d d ilelliyen, εedlen deg yiseɣ d yizerfan. Tettunefk-asen teɣẓint d tefrit, yewwi-d fell-asen ad lḥun s tegmat deg way gar-asen. 338179 Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. +7166272 Dima tgen d 25 n yirgazen deg yiwen n yiḍ, tuɣal tenɣa-ten. 542444 Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après. +7166287 « Tissit-a baṭel? » « I tlawin kan. » 9917 « Les boissons sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les filles. » +7166288 Yensa deg ssilu. 1080002 Il passa la nuit au cachot. +7166291 D lεib fell-as i s-yennan akken i urgaz-nni yuḍnen. 817135 C'était sans cœur de sa part de dire une telle chose à cet homme malade. +7166293 Fkan-as-d cciεa n wureɣ yiwet n tikelt. 334289 Il a été récompensé par une médaille d'or une fois. +7166294 Atena tthuddun ssinima-nni taqdimt maḍi deg temdint. 970389 Le plus vieux cinéma de la ville est en train de se faire démolir en ce moment. +7166331 Iǧihadiyen ssnen kan ad kksen iqerra i iɣerman neɣ ad nɣen igerdan u ad tεeddin ɣef lḥerma n tlawin ur nesεi imḥaddan ; ma mi d-yeḥḍer umennuɣ d lεesker, yiwen ur t-tettafeḍ, ttuɣlen-d merra ɣur-neɣ s ixxamen-nsen yeḥman, am yiḍan-nni yettewten. 3517956 Les Jihadistes sont juste capables de décapiter des civils, d'assassiner des enfants et de violer des femmes sans défense, mais lorsqu'il s'agit de combattre des forces militaires, il n'y a plus personne et ils rentrent chez nous, dans leurs foyers confortables, la queue entre les jambes. +7166335 Tilivizyu-nni yerreẓ. 4080580 La télé est cassée. +7166336 Terreẓ tiliẓri-nni. 4080580 La télé est cassée. +7166338 Ugadent-aɣ. 4551149 Elles ont peur de nous. +7166339 Ur xeddem ara ayen iɣef ara tendemmeḍ. 6475468 Ne fais rien que tu regretterais après coup. +7166596 Isalan i d-yuwḍen ussan-a ur ssefraḥen ara. 7166600 Les nouvelles de ces derniers jours ne présagent rien de bon. +7166604 Rewlen ɣef tmurt-nsen i ten-yeǧǧan i llaẓ. 7166609 Ils ont fui leur pays qui ne leur a offert que la famine. +7166612 Simɣer-it. 7166411 Agrandis-le. +7166611 Ilemẓiyen n tmurt n Leqbayen ɛebban-asen i yimariren n terbaɛt n Zzayer semmus ɣer yilem deg temlilit taneggarut i d-yeḍran deg tlemmast n Zzayer tamanaɣt. 7166619 Les jeunes de la JSkabylie ont cartonné face aux joueurs du MCAlger par 5 à 0 lors de la dernière rencontre qui a eu lieu à Alger même. +7166627 Sihrew-it. 7166418 Élargissez-le. +7166644 Addal yeṭṭfen adeg amezwaru deg umaḍal war anẓad n ucukku d ddabax n uḍar. 7166659 Le sport qui occupe la première place dans le monde, c’est sans le moindre doute le football. +7166664 Qqim d Tom. 7166640 Reste avec Tom ! +7166666 Qqim ar tama n Tom. 7166642 Reste près de Tom ! +7166677 Qqim akked Tom. 7166647 Reste auprès de Tom ! +7166667 Ddabax d addal n yigellil. 7166680 Le football reste le sport du pauvre. +7166683 Yeḥfa yimru n uldun deg tira. 7166688 À force d’écrire le crayon s'est usé. +7166705 Ttxil-k ma ur teqqimeḍ. 7166592 S'il te plaît, reste ! +7166708 Deg laɛnaya-m qqim. 7166592 S'il te plaît, reste ! +7166711 Ttxil-m qqim. 7166592 S'il te plaît, reste ! +7166721 Ur ttaẓ ara. 7166576 Ne t'approche pas. +7166751 Gma yezdeɣ ar tama n Vilnius. 6150420 Mon frère habite près de Vilnius. +7166762 Daya i d-yeqqimen seg tmurt. 7166765 C'est tout ce qui reste du pays. +7166766 Uggadeɣ ad yili d tikerkas kan. 7166768 J'ai peur que ce ne soit que des mensonges. +7166778 Ula d nekk ddiɣ-d yid-nsen. 7166782 Même moi je suis venu avec eux. +7166845 Ḥemmleɣ ayen akk icebḥen. 11006 J'aime tout ce qui est joli. +7166846 Tettusefsex temlilit-nni. 817139 La rencontre fut annulée. +7166847 D ayen i ɣ-yeswehmen, maca tuɣal-d ɣer leεqel-is. 1015788 À notre surprise, elle reprit connaissance. +7166848 Aw! ata yiwen ur yessuqul tifyar-iw! 1583415 Hé, personne ne traduit mes phrases ! +7166849 Werǧin i xemmemeɣ s tidet ɣef akka. 2388791 Je n’ai jamais vraiment pris la peine d’y réfléchir. +7166850 Ur heddrent ara maḍi. 4875374 Elles ne parlent pas du tout. +7166854 Tella teqqim ɣef ufutay bu-uglim n teɣsit, s kra n llebsa n daxel d tazeggaɣt, a teqqar s ṣṣut εlayen yiwen udlis qqaren-as « Tageldunt taberkant ». 4010 Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». +7166856 Ttεedint tkeṛyas deg ṭṭuq. 128276 Les voitures traversent le tunnel. +7166857 Tikeṛyas zeggrent i ṭṭuq-nni. 128276 Les voitures traversent le tunnel. +7166859 Tzemreḍ ad yi-d-tawiḍ ẓẓawra? 458587 Pourrais-tu m'apporter une couverture ? +7166860 Tzemreḍ ad yi-d-tawiḍ kra n tduli? 458587 Pourrais-tu m'apporter une couverture ? +7166882 Ur ttḥamaleɣ ara leqbaḥa-s. 827037 Je ne peux supporter son effronterie. +7166889 Aksum-a uḥelluf yettwaɣ acemma. 1055159 Ce porc est un peu avarié. +7166890 Dayen tefriḍ-tt? 1123876 T'es-tu déjà décidé ? +7166891 Teṭṭfeḍ yakan kra n rray? 1123876 T'es-tu déjà décidé ? +7166892 Kerheɣ ussan deg tekkat lehwa. 2326679 Je déteste les jours pluvieux. +7166903 Amdan ur d afaris n twennaṭ-is, d tawennaṭ i d afaris n wemdan. 6402901 L'homme n'est pas le produit de son environnement ; l'environnement est le produit de l'homme. +7166920 Sameḥ-iyi kan ma ijreḥ-ik wawal-iw. 339716 Je m'excuse si je t'ai blessé. +7166924 Sameḥ-iyi kan ma ijreḥ-ikem wawal-iw. 339716 Je m'excuse si je t'ai blessé. +7166929 Ilaq ad tettarraḍ dima idrimen ɣer ṭṭerf i tilla deg ara tekḥes. 755918 Tu devrais toujours économiser de l'argent en prévision de périodes de vaches maigres. +7166932 Lliɣ ssunuɣeɣ. 2202010 Je dessinais. +7166933 Ur ɣ-ineffeε di kra. 2272228 Ça ne nous sera d'aucun secours. +7166935 Mačči d ayen ara ɣ-isellken. 2272228 Ça ne nous sera d'aucun secours. +7166936 Iwacu i yettarra akken Tom iman-is d agrud? 5835166 Pourquoi Tom agit-il de façon si infantile ? +7166937 Yella umsalay deg uzadaɣ-a? 6463805 Est-ce qu'il y a un ascenseur dans cet immeuble ? +7166938 Ilaq ad nesnam i imecṭaḥ ad beṭṭun gar-asen ayen sεan. 8139 On devrait apprendre aux enfants à partager. +7166939 Tiskert teǧhed rriḥa-s. 13031 L'ail dégage une odeur forte. +7166958 Ḥemmli-ţ kan si tura akken ad-s teţţalaseḍ tiṛeḍtal. 7166957 Tu n'as qu'à l'aimer dès maintenant, pour que tu sois payé de retour. +7167003 Tzemreḍ ad i yi-tefkeḍ talwit? Tom yuḍen. 7166966 Pourrais-tu le laisser tranquille ? Tom est malade. +7167005 Ay akken tecbeḥ Leïla ass-a! 7166614 Leïla est terriblement belle aujourd'hui ! +7167006 Tecbeḥ nezzeh Leïla ass-a! 7166614 Leïla est terriblement belle aujourd'hui ! +7167009 Rrnu qqim ciṭuḥ. 7166595 Reste un petit peu. +7167014 Rruḥet ad d-txedmem ečč-ulac. 7166477 Allez faire du pop-corn. +7167016 Rruḥ ad d-texxedmeḍ ečč-ulac. 7166477 Allez faire du pop-corn. +7167027 Uɣalet ar yexxamen-nwen a yirumyen! 7166358 Romains, rentrez chez vous ! +7167199 Taqsiṭ-is terra-yi armi d ussan-iw n zik. 130479 Son histoire me remît à l'esprit mes jours passés. +7167209 Ulac awal ara tt-iṣebbren deg leḥzen meqqren i d-yeɣlin fell-as. 1182828 Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. +7167211 Awal ur tt-ittṣebbir deg leḥzen ideg tella. 1182828 Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. +7167212 Tḥeyyreɣ mačči d kra ɣef tririt i iεeṭṭlen akk annect-a. 1711572 Je suis extrêmement embarrassée que ça ait pris autant de temps pour répondre. +7167213 Yella ḥedd da mi lliɣ ffɣeɣ? 6067035 Est-ce qu'il y avait quelqu'un ici pendant que j'étais sorti ? +7167302 Ur teqqim ara deg tama-s, maca yexser deg ukayad. 480473 Malgré tous ses efforts, il a échoué au test. +7167313 Ma ur tetḥeqqeḍ ara deg unamek n wawal-nni, qelleb fell-as deg umawal. 1967518 Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire. +7167321 Iεessasen ufan lmus n tmencart n wuzzal deg lǧib umeḥbus-nni. 1989097 Les gardiens ont trouvé une lame de scie à métaux dans la poche du détenu. +7167329 W'akka? 4366797 C’est qui ? +7167331 Menhu? 4366797 C’est qui ? +7167332 Anwa wa? 4366797 C’est qui ? +7167344 Ur yi-terza ara taluft-a. 7248 Je ne suis pas concerné par cette affaire. +7167347 Mačči d ayen i y-icqan. 7248 Je ne suis pas concerné par cette affaire. +7167351 Yenna-as : « Nekk ad zbuɣ ma d kečč ad taruḍ. » 7167352 Il lui a dit : « Moi je dicte et toi tu écris. » +7167353 Mačči d win iwumi ttɣiḍen idrimen. 131884 Il est généreux avec son argent. +7167363 Ttarguɣ deg uzal. 2025135 Je fais des rêves éveillés. +7167364 Urgaɣ tirga yukin. 2025135 Je fais des rêves éveillés. +7167366 Ur nnumeɣ ara sbeyyineɣ-d iḥulfan-iw. 2338612 Je n'ai pas l'habitude de montrer mes sentiments. +7167355 Agḍiḍ daxel n tfergact am umdan daxel n usekraf. 7167367 Un oiseau dans une cage c’est comme une personne dans une prison. +7167370 Waqil qennεeɣ Tom ad d-iεawen s kra n yidrimen. 2474477 Je crois que j'ai convaincu Tom de faire un don. +7167369 Ɣef wučči i itezzi yizi. 7167371 C’est autour de la nourriture que la mouche rôde. +7167373 Tɣurr-ik yakan temdakelt-ik? 5405888 As-tu déjà été trahi par une amie ? +7167372 Ldim tiwwura n tfergacin, tilelli ad asen-d-tuɣal i yifrax. 7167374 Ouvrez les portes des cages et les oiseaux retrouveront leur liberté. +7167377 Texdeε-ik yakan kra n temdakelt? 5405888 As-tu déjà été trahi par une amie ? +7167378 Wissen amek ara yili uzekka? 7167380 Personne ne sait de quoi sera fait demain. +7167409 Yenna-yaɣ-d iεedda-d ɣef aṭas iεewwiqen. 136247 Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés. +7167410 Ameεkuf-nni yella yettεic deg yiwet n tbaṛṛakt n wesɣar. 182087 L'ermite vivait dans une cabane en bois. +7167412 Anelmad-a deg wakken d igellil ur yesɛi ara idrimen s wacu ara d-yaɣ idlisen-is. 3259687 Cet étudiant est si pauvre qu'il n'a pas assez d'argent pour acheter ses livres. +7167418 Mi tesla m yiɣiɣden izeggen yiḍ, truḥ imir-nni kan. 3259424 Quand Cendrillon a entendu sonner minuit, elle est partie tout de suite. +7167419 Ar imiren yella yeḥma lḥal mliḥ, ɣas akken iṭij tuɣ yuder. 890744 Il faisait encore très chaud bien que le soleil fût déjà bas. +7167420 Wagi d yiwen n umedya n tsuqqilt-is. 3258841 Ceci est un exemple de sa traduction. +7167426 Ɣas ma tewwet lgerra iḍ-nni yezrin, gneɣ akken i ilaq. 3258666 Malgré la pluie, j'ai bien dormi la nuit dernière. +7167432 Tasɣimt-a terna akken i iwata ɣef uselkim. 3258325 Cette chaise va bien pour l'ordinateur. +7167434 Ḥemmleɣ isura n Marikan. 1054114 J'adore les films étasuniens. +7167436 Tameṭṭut tella tettεawad teqqar tabrat-nni n mmi-s tikwal. 1530830 La mère relisait parfois la lettre de son fils. +7167438 Kra tekka tmeddit ur d-yeldi imi-s. 3258227 Il n'a pas ouvert la bouche de la soirée. +7167441 Yiwen am netta ad s-yishil ad tt-yawi deg tefranin n tselwit. 2157987 Pour quelqu'un comme lui, ça sera facile de gagner les élections présidentielles. +7167443 Nesra kra n wumlan ɣef teɣremt. 3256334 On a besoin de quelques renseignements sur la ville. +7167445 tuwi-d ɣef uwanek ad yili d allal n uɣref. 3255702 L'état devrait être l'instrument du peuple. +7167446 Aseggas i d-iteddun ad nerzef ɣer Rome. 3255714 Nous irons visiter Rome l'an prochain. +7167450 Wid yemmuten ur d-ḥekkun tiqsiḍin. 8104 Les morts ne racontent pas d'histoires. +7167451 Aql-aɣ d abrid s axxam-is. Ad tedduḍ yid-neɣ? 1069879 Nous nous rendons à sa maison. Voulez-vous vous joindre ? +7167453 Ur tselleḍ i lḥess deg texxamt-nni. 1088157 Pas un bruit ne se fit entendre dans la pièce. +7167454 Waqil d lawan ad rnuɣ ad d-zedmeɣ kra i tmes. 1395019 Je pense qu'il est temps que je fende un peu plus de bois pour le feu. +7167456 Cukkeɣ d lawan ad rnuɣ ad rẓeɣ kra ugeyyir i tmes. 1395019 Je pense qu'il est temps que je fende un peu plus de bois pour le feu. +7167457 Cukkeɣ d lawan ad rnuɣ ad d-gluɣ s kra nniḍen uqejmur i tmes. 1395019 Je pense qu'il est temps que je fende un peu plus de bois pour le feu. +7167459 Ur yi-neqq ara! 1846287 Ne me tuez pas ! +7167465 Deg ass n tmeɣra-s taṣebḥit, tislit tufa ziɣ ur s-tqadd ara taqendurt-nni-ines n teslatin. 2417349 La future mariée réalisa, le matin de son mariage, que sa robe de mariée ne lui allait plus. +7167472 Ttwaliɣ ayla-k, meεna anda-tent wayla-w? 3273267 Je vois les tiennes, mais où sont les miennes ? +7167474 Ttwaliɣ ayla-m, meεna anda-tent wayla-w? 3273267 Je vois les tiennes, mais où sont les miennes ? +7167479 Tom iεawed ccedd i tyersi. 3714940 Tom a resserré le nœud. +7167480 Iεawed Tom yekmes tawerrust-nni. 3714940 Tom a resserré le nœud. +7167482 Abusṭiw iferreɣ-d tabewwaṭ n tebratin. 4541894 Le postier vida la boîte aux lettres. +7167477 Ur iqṛis uyeddid, ur nnɣilen waman. 7167483 Il ne s'est rien passé de grave. +7167504 Acu yellan? 1844484 Qu'y avait-il ? +7167505 Acu yeḍran? 1844484 Qu'y avait-il ? +7167513 Fiḥel ad d-nini belli ɣur-s lḥeqq. 521829 Inutile de préciser qu'il a raison. +7167514 Yedda lḥal, ur bɣiɣ ara ad uɣaleɣ weḥd-i s axxam. 713204 Il se fait tard. Je ne veux pas rentrer à la maison seul. +7167839 Uletma d tamarayt deg yiwet n lbanka. 372268 Ma sœur est secrétaire dans une banque. +7167840 Axxam-nneɣ deg-s sebεa texxamin s tzeqqa n wučči. 809646 Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. +7167841 Ԑelmeɣ llan widak izemren ad t-walin. 809765 Je sais qu'il y a des gens qui peuvent le voir. +7167842 Anda tettedduḍ? 1268377 Où vous dirigez-vous ? +7167843 Anta i d tanila-k? 1268377 Où vous dirigez-vous ? +7167844 Acḥal n tewwura yesεa uxxam-a? 1821510 Combien de portes y a-t-il dans cette maison ? +7167845 Atan sbiṭar. 6759322 Voici l'hôpital. +7170210 Yal wa d acu i iḥemmel. 605578 Chacun ses goûts. +7170211 Yal wa d lebɣi-s. 605578 Chacun ses goûts. +7170213 Yal wa d llhu-ines. 605578 Chacun ses goûts. +7170217 Iẓdem-d fell-as uramul annect-ilat. 7170214 Un énorme taureau fonça sur lui. +7181189 D Tom ara ixellṣen. 4599102 C'est Tom qui paie. +7181197 Newwi-d tlata tsaεtin d askasi ɣef unsenfar-nni ajdid, dɣa nefra-tt belli d aɣawas n Andrew i ifazen. 442986 Nous avons débattu du nouveau projet pendant trois heures et avons conclu que le plan d'Andrew était le meilleur. +7181207 Yella yeṭṭef-iyi tuḥsift. 446520 Il avait une rancune envers moi. +7181240 Gar snat-nni n teqsiḍin, d tis snat-nni i ifazen. 119905 Des deux histoires, la seconde est la meilleure. +7181244 Ur yestufa ara ṭṭbib tura. 335338 Le docteur n'est pas disponible maintenant. +7181248 Aɣbel atan ugar deg akud wala deg idrimen. 551936 Ce n’est pas tant un problème d’argent qu’un problème de temps. +7181249 Ugur n n lweqt akter n win yidrimen. 551936 Ce n’est pas tant un problème d’argent qu’un problème de temps. +7181250 Mi lliɣ d amecṭuḥ maḍi, nella nezdeɣ deg yiwen n wexxam di Utsunomiya, i ibeεden s wazal n meyya ikilumitren ɣef Tokyo. 3081145 Lorsque j'étais très petit, nous habitions dans une maison à Utsunomiya, à une centaine de kilomètres au nord de Tokyo. +7181251 Tura εelmeɣ menhu. 3630894 Je sais qui c'est, maintenant. +7181252 Ẓriɣ anwa-t tura. 3630894 Je sais qui c'est, maintenant. +7181253 In-as ur d-ttaseɣ ara. 4962108 Dis-lui que je n'y serai pas. +7181254 In-as ur ttiliɣ ara din. 4962108 Dis-lui que je n'y serai pas. +7181258 Ma yella ayen i tettḥulfuḍ metwal tamdakelt-ik mačči d tayri, d acu-t ihi? 6781374 Si les sentiments irrépressibles que tu éprouves pour ta petite amie ne sont pas de l'amour, alors de quoi s'agit-il ? +7181261 D tidet yelha uɣerbaz-a-nwen i wen-d-iɣerrmen itikiyen n rrwaḥ d tuɣalin. 352622 Votre école est vraiment bien, elle vous rembourse vos billets aller-retour. +7181264 Aṭas n yimsewlalen ur nessin ad εummen. 1522509 De nombreux marins ne savent pas nager. +7181266 Ḥekmen ɣef Tom belli d amednub i yella. 3612865 Tom a été reconnu coupable. +7181268 Taɣdemt teqqar-d d Tom i tt-ixedmen. 3612865 Tom a été reconnu coupable. +7181269 Ԑerḍen merra tagella-nni. 5616208 Tout le monde goûta la nourriture. +7181270 Ԑerḍen merra seg wučči. 5616208 Tout le monde goûta la nourriture. +7181324 Cedheɣ-k aṭas a Tom. 7030882 Tu m'as tellement manqué, Tom. +7181326 Ffɣet. 7166325 Sortez. +7181379 D acu, ur s-tεeǧǧeb ara i baba. 2509060 Mais papa ne va pas l'aimer. +7181380 Zemreɣ ad s-fkeɣ cclaḍa i uqjun-iw? 901797 Puis-je donner de la laitue à mon chien ? +7181388 Ssekreɣ-kem-id? 2310934 Vous ai-je réveillée ? +7181389 Ssekreɣ-kem-id seg yiḍes? 2310934 Vous ai-je réveillée ? +7181390 Ssukiɣ-kem-id? 2310934 Vous ai-je réveillée ? +7181391 D ayen i d-yekkan seg yiwet n teqsiṭ yeḍran s tidet. 2217184 C'est basé sur une histoire vraie. +7181405 Tḥeqqeɣ belli aṭas n medden ara yilin d rray-ik. 6936025 Je suis sure que beaucoup de gens seraient d'accord avec toi. +7181413 Zemreɣ ad d-reḍleɣ deg wacu ad aruɣ? 7175580 Puis-je emprunter sur quoi écrire ? +7181414 Deg tallit-a-nneɣ, ulac win ara s-yinin ad εiceɣ war tilivizyu. 337943 De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision. +7181415 Yekkat agiṭar alamma ineṣṣef yiḍ akken ad t-yelmed. 431188 Il s'entraîne à jouer de la guitare jusque tard dans la nuit. +7181416 Ffɣet sya. 7166332 Sortez d'ici. +7181417 Mennaɣ ad tawḍeḍ ayen tessarameḍ. 972642 Que tous vos vœux se réalisent ! +7181419 Iseyyaḍen qasen ilew-nni s tmekḥal-nsen. 1151342 Les chasseurs ont visé l'éléphant avec leurs fusils. +7181420 Ur k-ttεerriɣ ara. 1964524 Je ne vous déshabille pas. +7181421 Ur kem-ttεerriɣ ara. 1964524 Je ne vous déshabille pas. +7181422 Ur tettuɣ ara lxir-ik. 2135722 Je suis reconnaissant pour tout ce que tu as fait. +7181423 Bɣiɣ ad εelmeɣ anda llan. 2437797 Je veux savoir où ils sont. +7181425 Ḍsant i snat. 2578589 Toutes deux se mirent à rire. +7181441 Nettektil acḥal i yelqay wasif. 466752 Nous mesurons la profondeur de la rivière. +7181449 Zznezla-nni tessegra-d ixessaren meqqren. 1082224 Le séisme a provoqué des dommages étendus. +7181456 Lliɣ zemreɣ ad k-d-iniɣ uqbel, d acu nniɣ-as ahat ur tfehhmeḍ ara. 1441189 Je vous l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. +7181320 Yessefk ad qimeɣ deg Lustṛali alarmi d sel-azekka. 7181505 Je dois rester en Australie jusqu'à après demain. +7181313 Ɣuṛ-i imdukkal llan ttidiren deg Lustṛali. 7181513 J'ai des amis qui vivaient en Australie. +7181555 Nekk i yesεan tiqendar akter n uletma. 6430 J'ai plus de robes que ma sœur. +7181556 Ugareɣ uletma deg ayen sεiɣ d tiqnedyar. 6430 J'ai plus de robes que ma sœur. +7181558 Ad nger tasɣart? 487646 On tire à pile ou face ? +7181559 Ad nger taseqqart? 487646 On tire à pile ou face ? +7181560 Taṣebḥit n wass, asigna yella inqeccaε, dɣa iban-aɣ-d udrar n Himalaya s kra yesεa d ccbaḥa yessehbalen. 800492 Au matin, les nuages s'étaient levés et toute la longueur de l'Himalaya s'étalait devant nous dans toute sa splendeur. +7181561 Taṣebḥit n wass, asigna yella inqeccaε, dɣa iban-aɣ-d udrar n Himalaya ɣef teɣzi-s s wayen akk yekseb ccbaḥa yessehbalen. 800492 Au matin, les nuages s'étaient levés et toute la longueur de l'Himalaya s'étalait devant nous dans toute sa splendeur. +7181572 Akken i d-ifukk seg iɣerbaz-nni. 1287037 Il est frais émoulu de l'école. +7181571 Aɣlan yella yuḥwaǧ ugar n wayen yellan d iselmaden yerna seg wid ifazen. 1001261 La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs. +7181576 Sserɣeɣ iman-iw. 2231493 Je me suis brûlée. +7181777 Ya ḍra d aɣlanen i d amecwar aneggaru i d-tewwi tamhezt n tmetti talsit? 971162 Les nations sont-elles le dernier stade de l'évolution de la société humaine ? +7181784 Ala rrbeḥ i s-nettmenni deg tkebbanit-a ara yesbedd ɣer zzat. 1654886 Nous lui souhaitons tout le succès dans sa future entreprise. +7181785 Acḥal n temkerḍiyin i yella deg lḥuma-yi? 1820775 Combien de bibliothèques y a-t-il dans ce quartier ? +7181786 Acḥal n temkarḍiyin i yellan deg ugmam-a? 1820775 Combien de bibliothèques y a-t-il dans ce quartier ? +7181787 Efk-iyi-d kra umatar. 3459576 Fournissez-moi un indice ! +7181792 Fket-iyi-d kra umatar. 3459576 Fournissez-moi un indice ! +7181803 Ur ḥekkmen ara fell-i s waṭas. 3660561 Je m'en tirerai avec une peine légère. +7181804 Ad tt-sellkeɣ s kra n takma fessusen kan. 3660561 Je m'en tirerai avec une peine légère. +7181810 Ur k-ilaq ara ad testkelfeḍ wakka. 457874 Tu ne devras pas prendre cela en charge. +7181809 Mačči d ayen akken i tenwiḍ i d-iḍerrun. 7181812 Ce n’est pas ce que tu crois qui arrive. +7181813 Ur d-qqar ara d lekdeb! 1880162 Ne le nie pas ! +7181814 Ur nekker ara! 1880162 Ne le nie pas ! +7181818 « Iiih ! ad t-ssḍelmen, » i s-yenna win nniḍen. « Ur ttagad wara ! » 1942149 « Oh ! ils le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne craignez rien ! » +7181819 « Iiih ! ad t-ssḍelmen, » i s-tenna tin nniḍen. « Ur ttagad wara ! » 1942149 « Oh ! ils le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne craignez rien ! » +7181815 Rebbi yuɣal ur yezmir ara meskin i yiman-is, cwi kan tura kkren-d wid i d-itekkin fell-as. 7181823 Le bon Dieu ne peut plus se défendre le pauvre, heureusement qu’il y’a maintenant ceux qui viennent à son secours. +7181825 Yiwet n tikkelt i tettɛedday ɣef wuccen. 7181827 Le chacal ne se fait avoir qu’une seule fois. +7181828 Tidet tettifrir-d am zzit ɣef waman. 7181829 La vérité surnage sur l’eau comme une huile. +7181831 Tidet am yiṭij, win i tt-iqerben aṭas ad ireɣ. 7181832 La vérité est pareille au soleil, en s’approchant trop d’elle, on se brûle. +7181833 Igenni skudmal yettibrik, cwiṭ akka ad d-ɣlin yibunda n lgerra. 7181834 Le ciel devient de plus en plus sombre, dans si peu un orage éclatera. +7181835 Iteddu iḍarren ḥafi ɣef yijdi n teftist. 7181837 Il marche pieds nus sur le sable de la plage. +7181838 Ur d-yesmuzgut ara, ixeddem ayen i as-d-yenna uqerruy-is. 7181839 Il ne veut rien entendre, il ne fait qu’à sa tête. +7181840 Ur yeẓri ara anda i iteddu acku ur yeẓri ara ansa i d-yekka. 7181841 Il ne sait pas où il va parce qu’il ne sait pas d’où il vient. +7181852 Win ur nessinen ara ansa i d-yekka ur yettissin ara anda i iteddu. 7181856 Celui qui ne sait pas d’où il vient il ne saura pas où il va. +7181864 Aɛeddi seg tillas ɣer tafat din din. 3117722 Le passage de l'obscurité à la lumière est immédiat. +7181873 Terra-ten tmara ad mmeslayen i Boule de Suif. 3117592 Ils étaient obligés de parler à Boule de Suif. +7181874 Tilelli ur tesliḥ; ḥaca ma tessxedmeḍ-tt. 3048313 La liberté est inutile, sauf si vous l'utilisez. +7181875 Ɣur-i yiwet n tmeddakelt yettidiren deg Kyito. 2983480 J'ai une amie qui vit à Kyoto. +7181876 Sɛiɣ yiwen n umeddakel yettidiren deg Kyoto. 2983482 J'ai un ami qui vit à Kyoto. +7181877 Nesmuzget i temsirt-is deg rradyu. 2961431 Nous avons écouté sa leçon à la radio. +7181882 Tessenked-iyi i uletma-s. 2894524 Elle m'a présenté sa sœur. +7181911 Ayeddid yettiqi s wayen yeččuṛ. 7181912 Une outre ne déverse que ce qu'elle contient. +7181957 S lkar i yettruḥ ɣer uɣerbaz? 572723 Se rend-il en bus à l'école ? +7181963 Qqaren-d ata itezzi yiwen uvirus d amnufel. 1436274 J'ai entendu dire qu'il y avait un étrange virus en circulation. +7181964 La y-ittṣeddiε. 1605435 Ça me rend nerveuse. +7181965 Diri-t wayen akken xedmeɣ. 1925726 Ce que j'ai fait était mal. +7181967 D ayen n diri i xedmeɣ. 1925726 Ce que j'ai fait était mal. +7181970 Ifaq belli din i lliɣ. 2532147 Il a remarqué que j'étais là. +7181973 Mačči da i nemlal tikelt tamezwarut? 3884716 N'est-ce pas là que nous nous sommes rencontrées la première fois ? +7181977 Qrib ruḥeɣ deg-sent. 539511 J’ai failli tomber dans les pommes. +7181982 Rrwaḍi n twaturt-nni llant ḍlan d aluḍ yekkawen. 799829 Les pneus de la voiture étaient couverts de boue séchée. +7181984 Lliɣ qqareɣ adlis akken ttmerriḥeɣ. 939330 Je lisais un livre en me promenant. +7181985 Ruḥeɣ d awiziw snat tmeddiyin. 991675 J'ai été bénévole pendant deux après-midis. +7181988 Ma yella d tidet, ihi attan tif-iyi. 1300421 Si c'est vrai, alors elle est meilleure que moi. +7181989 Tuɣal-d s axxam akken iɣaḍ-itt lḥal. 1326791 Elle est rentrée déçue à la maison. +7181991 Fkiɣ-awen-d ayen i d-tessutrem. 2424495 Je vous ai donné ce que vous avez demandé. +7181992 Eǧǧ kan ad t-xellṣeɣ nekki. 3590704 Laissez-moi le payer. +7181993 Bedden-awen akken ilaq? 5324450 Prennent-ils bien soin de vous ? +7181994 Bedden-akent akken ilaq? 5324450 Prennent-ils bien soin de vous ? +7182028 Aksum ḥemmleɣ-t mara yeww mliḥ. 127549 J'aime ma viande bien cuite. +7182029 Ad iεass imcac-nni mara iliɣ ffɣeɣ tamurt. 337961 Il s'occupera des chats pour moi quand je serai à l'étranger. +7182030 Tesεiḍ yiwen i imeqqren acemma ɣef wa? 547854 En avez-vous un, un peu plus grand que ceux-ci ? +7182031 Bɣant ad xedmeɣ ugar n wakka. 1834748 Elles exigent que je travaille plus dur. +7182032 Ẓriɣ d acu bɣant ad geɣ. 2385947 Je sais ce qu'elles veulent que je fasse. +7182040 Amdan yettlal-d war tuɣmas, war acebbub, war marur, dɣa akken i yettmettat daɣen, war acebbub, war tuɣmas, war marur. 1075035 L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents et sans illusions. +7182041 Cfiɣ am tura belli belli iḍeqqer snat n tḥerrasin ɣer wasif. 1749624 Je me rappelle très nettement qu'il a jeté deux pistolets dans la rivière. +7182042 Cfiɣ am tura belli iḍeqqer snat n tmeẓyanin ɣer wasif. 1749624 Je me rappelle très nettement qu'il a jeté deux pistolets dans la rivière. +7182044 Aurélie mačči yiwen n lεib kan i tesεa. D tafinyant yerna thedder bezzaf. 3273880 Aurélie a plusieurs défauts. Elle est paresseuse et bavarde. +7182045 Aurélie ɣur-s aṭas n leεyub. D tafinyant, d tabelhadart. 3273880 Aurélie a plusieurs défauts. Elle est paresseuse et bavarde. +7182046 Ufant-ikem-id? 3848655 T'ont-elles repéré ? +7182047 Nekni neṭṭef deg tid n zik. 4775690 Nous sommes conservateurs. +7182048 Mačči d amelsi am akken i wen-d-yettbin. 4890982 Il n'est pas aussi innocent qu'il le paraît. +7182049 Ikad-iyi-d sliɣ i taɣect n wergaz. 6860663 Je pense avoir entendu la voix d'un homme. +7182050 Mačči d lḥeqq fell-ak ad d-tiniḍ akka. 6889087 Tu n'as pas le droit de dire ça. +7186817 D lmuḥal! 3997 Impossible ! +7186879 Ur ẓriɣ ara iwacu yiwen ur d-yettas tura ɣer da. 1688232 Je ne comprends pas pourquoi personne ne vient plus ici. +7186896 Ur ḥemmleɣ ara ad lseɣ isebbaḍen war iqaciren. 1976702 Je n'aime pas porter des chaussures sans chaussettes. +7186899 Imɣur tetεeqqleḍ ciṭuḥ. 3646525 Il te faut grandir et mûrir un tantinet. +7186902 Nesεa swayes ara nεic kan. 139034 Nous avons juste de quoi vivre. +7186912 Belleε aqemmuc-ik neɣ ad teṭṭixreḍ ssya. 545719 Fermez-la. Sinon, vous serez virés. +7186915 Tegzem-d tugna seg udlis-nni. 646656 Elle découpa une image du livre. +7186920 Ḥesset-d akken ilaq txedmem kan ayen ara wen-d-iniɣ. 2048503 Écoutez attentivement et faites exactement ce que je vous dis ! +7186921 Walaɣ-k txeẓẓreḍ ɣur-s. 3229707 Je vous ai vue la regarder. +7186922 Walaɣ-k tettmuquleḍ-tt. 3229707 Je vous ai vue la regarder. +7187002 Tom yenna-yi-d d akken ur tesɛam ara akud. 7183421 Tom m'a dit que vous n'aviez pas le temps. +7187006 Tom yenna-yi-d d akken ur tesɛiḍ ara akud. 7183421 Tom m'a dit que vous n'aviez pas le temps. +7187021 Azekka ruḥet ar dina! 7166367 Allez là-bas demain ! +7187023 Azekka ruḥemt ar dina! 7166367 Allez là-bas demain ! +7187025 Azekka ruḥ ar dina! 7166368 Va là-bas demain ! +7187033 Ɣur-i, ulac amgired ma tella d tamerkantit neɣ ala. 1152144 Pour moi ça ne fait aucune différence qu'elle soit riche ou pas. +7187044 Ali ar iwessawen. 7166306 Va en haut. +7107525 Ali d asawen. 7166306 Va en haut. +7187045 Alit d asawen. 7166307 Allez en haut. +7187046 Alimt d asawen. 7166307 Allez en haut. +7187054 Nesra afus n tallelt. 7165269 On a besoin d'aide. +7187059 Tameṭṭut-iw werǧin tegza-t. 7161994 Ma femme ne l'a jamais compris. +7187061 Yessefk ad mmeslayeɣ yid-nwen kra. 7158014 Je dois discuter un peu avec vous. +7187063 Seg anda ara nebdu? 7157663 Où est-ce qu'on commence ? +7187064 Melmi ara tebdu? 7157657 Quand va-t-elle démarrer ? +7187066 Melmi ara yebdu? 7157658 Quand va-t-il démarrer ? +7187073 Ilaq ad iyi-d-tiniḍ tidet. 7157608 Tu devrais me dire la vérité. +7187079 Yessen ad iskerkes. 7157579 Il sait mentir. +7187089 Gziɣ ɣef acu i tellam tettmeslayem-d. 7157517 J'ai compris de quoi vous parliez. +7187091 Gziɣ acu i tellam teqqarem-d. 7157523 J'ai compris ce que vous disiez. +7187094 Gziɣ ɣef acu i yella yettmeslay-d. 7157504 J'ai compris de quoi il parlait. +7187186 Ur tessawḍeḍ ara ad t-id-tiniḍ. 7157333 Tu n'arrives pas à le dire. +7187190 Ur tezmireḍ ara ad t-id-tiniḍ. 7157334 Tu ne peux pas le dire. +7187195 D acu i d ugur-nneɣ? 7157266 Quel est notre problème ? +7187197 Acḥal n iḍefsiyen i nesɛa? 7157247 Combien d'assiettes avons-nous ? +7187198 Acḥal n tqeslin i nesɛa? 7157247 Combien d'assiettes avons-nous ? +7187200 Tesɛam-t? 7157242 Vous l'avez ? +7187201 Tesɛam-tt? 7157242 Vous l'avez ? +7187202 Nesɛa seg-s. 7157243 Nous en avons. +7187207 Amerrezg n imeɣrasen ur yeẓran ara kra. 7157134 Heureux les martyrs qui n'ont rien vu. +7187208 I wuddem n Ṛebbi! 7154328 Pour l'amour de Dieu ! +7187209 I wuddem n Yillu! 7154328 Pour l'amour de Dieu ! +7187212 Florence d tiɣremt i iccebḥen nezzeh. 7154192 Florence est une belle ville. +7187213 Ur nella ara akkya di Usetṛalya deg tallit-nni. 7153980 Nous n'étions même pas en Australie, à l'époque. +7187218 Amek temmug Usetṛalya? 7153979 C'est comment, l'Australie ? +7187220 Wa mačči d ugur-inek. 7153953 Cela n'est pas votre problème. +7187221 Wa mačči d ugur-inem. 7153953 Cela n'est pas votre problème. +7187222 Wa mačči d ugur-nwen. 7153953 Cela n'est pas votre problème. +7187223 Wa mačči d ugur-nkent. 7153953 Cela n'est pas votre problème. +7187227 Urɛad walaɣ argaz-a. 7153061 Je n'ai pas encore vu cet homme. +7187231 Tom yuɣal yettasem. 7152198 Tom devient jaloux. +7187232 Tom yuɣal d bu tismin. 7152198 Tom devient jaloux. +7187238 Anwa ara yessewwen? 7152185 Qui va cuisiner ? +7187239 Tom ad d-issew. 7152186 Tom va cuisiner. +7187240 Tom ad yennaɣ. 7152173 Tom va se battre. +7187240 Tom ad yennaɣ. 7152174 Tom se battra. +7187241 Tom ad yemmet seg laẓ. 7152168 Tom va mourir de faim. +7187242 Anwa ara yebdun? 7152169 Qui va commencer ? +7187243 Anwa ara yennaɣen? 7152171 Qui va se battre ? +7187245 Tom ad yaweḍ ar Boston azekka sbaḥ. 7151919 Tom arrivera demain matin à Boston. +7187247 Akken ẓriɣ, ilul di Ṭṭelyan. 7151906 À ma connaissance, il est né en Italie. +7187272 Ispanyulen ttmeslayen akken iwata Talmanit. 7151714 Les Espagnols parlent très bien l'allemand. +7187280 Tanemmirt ɣef isefkan-nwen. 7151267 Merci pour vos dons. +7187281 Tanemmirt ɣef isefkan-nkent. 7151267 Merci pour vos dons. +7187284 Anda i ilaq ad truḥeḍ? 7148891 Où dois-tu aller ? +7187286 Imeslay-ak-d Tom fell-i? 7148265 Est-ce que Tom t'as parlé de moi ? +7187288 Ur neẓri ara d acu i yebɣa Tom. 7148237 Nous ne savons pas ce que veut Tom. +7187289 Ur ẓriɣ ara melmi ara d-yaweḍ Tom. 7148026 Je ne sais pas quand Tom arrive. +7187290 Efk-iyi-d aɣrum ttxil-k. 7148019 Donne-moi le pain, s'il te plaît. +7187291 Efk-iyi-d aɣrum ttxil-m. 7148019 Donne-moi le pain, s'il te plaît. +7187294 Sɛeddi-iyi-d aɣrum ttxil-k. 7148014 Passe-moi le pain, s'il te plaît. +7187295 Sɛeddi-iyi-d aɣrum ttxil-m. 7148014 Passe-moi le pain, s'il te plaît. +7187296 D tamellalt n tyaziḍt. 7146440 C'est un œuf de poule. +7187298 Anda i nezmer ad nsiwel? 2342858 Où pouvons-nous téléphoner ? +7187300 Tom yuɣ tameṭṭut d tamerkantit. 7146291 Tom a épousé une femme riche. +7187304 Sarameɣ-ak amulli d ameggaz. 7145404 Je te souhaite un bon anniversaire. +7187305 Sarameɣ-am amulli d ameggaz. 7145404 Je te souhaite un bon anniversaire. +7187339 Fkiɣ-as amawal i uletma. 590496 J'ai donné un dictionnaire à ma sœur. +7187340 Tettbin tili uεekkaz. 792358 L'ombre du bâton est visible. +7187342 Ur cukkeɣ ara tfehmem ayen i yella yeqqar-it-id. 1238516 Vous ne pouvez pas avoir compris ce qu'il disait. +7187344 Akken kan iḥusss s uxxam-is yettnezlaz, yeṭṭef-itt d tazzla ɣer tebḥirt. 1544742 Aussitôt qu'il sentit sa maison trembler, il se précipita dans le jardin. +7187353 Sεeddan lweqt s lkarṭa. 1676001 Ils passèrent le temps en jouant aux cartes. +7187354 Anwa isersen ilugan-a? 3852688 Qui a défini ces règles ? +7187355 Ḥemmleɣ tuɣac tiɣerfanin. 4592061 J'aime les chansons populaires. +7187377 Yal ṣṣbeḥ tettεawan yemma-s ad d-tesseww lqahwa deg tkuzint. 134677 Chaque matin elle aide sa mère à préparer le petit déjeuner dans la cuisine. +7187382 Slet-as mliḥ! Aqli bdiɣ lemmdeɣ seg assa amek ara wteɣ apyanu. Acuɣer? Acku bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d aselmad uẓawan! 448983 Tenez-vous bien ! À partir d'aujourd'hui, j'apprends à jouer du piano. Pourquoi ? Parce que je veux devenir un professeur de musique ! +7187404 Llan wid yeţɣunzun iles n wezger imi deg uqemmuc n uɣersiw i d-yeffeɣ: ɣuṛ-sen tif-it tmellalt! 7187403 Il y en a qui dédaignent la langue de bœuf car elle sort de la bouche d'un animal : ils préfèrent un œuf ! +7187455 Abeṛṛiḍ n kuliṛa, ulac fell-as. Maca win uqemmuc ... 7187453 Va pour la diarrhée du choléra, c'est pitoyable. Mais la diarrhée verbeuse ... +7187663 Ur nezmir ad d-nini dayen, maca ikad-iyi-d qrib ad tefru. 4255 Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution. +7187731 Ur yekkat ara udfel da s waṭas. 2044202 Il ne neige pas souvent par ici. +7187829 Iserreḥ i umrar. 131502 Il a lâché la corde. +7187933 Anfem-iyi ad arguɣ. 7187937 Laissez-moi rêver. +7187938 Ad ak-tt-in-awiɣ azekka ma tebɣiḍ. 7187941 Je te la ramènerai demain si tu veux. +7187943 Ur asent-yefki ara ayen i as-d-ssutrent. 7187946 Il ne leur a pas donné ce qu’elles lui ont demandé. +7187948 Ahya Leqbayel ! Rezfem s ablug-a teɣrem taqbaylit. 7187953 Ohé Kabyles ! Visitez ce blog et lisez du kabyle. +7187958 Yiwet n tlemẓit tuker leḥwal n teslit, dɣa Rebbi yerra-t d timerqemt. 7187963 Une jeune femme vola les produits de beauté d’une mariée et le bon Dieu la transforma en chardonneret. +7187965 Menyif tameṭṭut iḥerzen wala tayuga ikerzen. 7187966 Une femme qui économise est mieux qu'une paire de bœufs dressés aux labours. +7187968 Yenna-asen akk ayen yettxemmim fell-asen. 7187971 Il leur a tout dit de ce qu’il pense d’eux. +7187974 Ayen tebɣum tinim-t-id, ma d nekk ṭṭfeɣ deg wawal i fkiɣ. 7187976 Dites ce que vous vous voulez, mais moi je ne reviendrai pas sur la décision que j’ai prise. +7187979 Nekk ur tt-ḥmmileɣ, nettat tettarra iman-is tḥemmel-iyi. 7187980 Moi je ne l’aime pas, et elle, elle fait semblant de m’aimer. +7187983 I umɣar i yennan i tmeṭṭut-is : « Xtir, ad temmteḍ neɣ ad ǧǧleɣ. » 7187985 Et le vieux qui dit à sa femme : « Tu as deux choix, ou tu meurs ou alors je deviens veuf. » +7187992 Lxir n uɣyul meqqer imi d netta i yebnan acḥal d taddart deg tmurt n Leqbayel. 7187994 Il faut être reconnaissant envers l’âne qui a construit tant de villages kabyles. +7188024 Ḍsant fell-as temdukal-is. 588751 Ses amis rirent d'elle. +7188035 Ččet s leεqel-nwen. 1293460 Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas. +7188038 Ečč s leεqel-ik. 1293460 Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas. +7188039 Ečč s leεqel-im. 1293460 Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas. +7188045 Yenha-t ziɣ am win iheddren i uεeẓẓug. 1403855 Ses conseils sont tombés dans l'oreille d'un sourd. +7188059 Tayri d aṭṭan ur nesεi ddwa. 1906923 Il n'y a aucun remède à la maladie de l'amour. +7188061 Cfiɣ fell-asent. 2527451 Je me souviens d'elles. +7188070 D kečč iwumi d-tusa tikti-a n usikel. 7047070 Ce voyage était votre idée. +7188071 D kemm iwumi d-tusa tikti-a n usikel. 7047070 Ce voyage était votre idée. +7188073 D kunwi iwumi d-tusa tikti-a n usikel. 7047070 Ce voyage était votre idée. +7188624 Amcic yerɣan s waman yeḥman yettaggad aman isemmaden. 7188629 Chat échaudé craint l’eau froide. +7188631 Tɣaḍ-iyi teqbaylit meskint, imi seg zik tettwaḥqar. 7188634 La langue kabyle fait pitié car depuis toujours elle est méprisée. +7188635 Taqbaylit tettkel ɣef warraw-is yettxemmimen dima fell-as. 7188637 La langue kabyle compte sur ses enfants qui se soucient toujours d’elle. +7188642 Deg tmendawt n Zzayer, tamaziɣt ur tt-id-isaḥ ara wayen tuklal. 7188648 Dans la constitution algérienne, tamazight n’a pas eu ce qu’elle mérite. +7188655 Ulac d acu i yekreh Umaziɣ am tmuḥeqranit. 7188659 Ce que l’Amazigh déteste le plus c’est bien le mépris. +7188674 Tom yeskker times. 1498471 Tom a provoqué l'incendie. +7188676 Llan sin neɣ kraḍ n yimra ɣef tnarit. 1509474 Il y a deux ou trois stylos sur le bureau. +7188679 Yexdem s leɛtab akken ad iliwi tawacult-is. 1516450 Il a travaillé dur afin d'entretenir sa famille. +7188682 Iḍelli tameddit ur iyi-teɛǧib ara tuffɣa, ihi qqimeɣ deg uxxam walaɣ yiwen n usaru. 2584972 Hier soir je n'avais pas envie de sortir et je suis resté à la maison à regarder un film. +7058166 Dayen! 745250 Assez ! +7188694 Anef. 1114457 Laisse. +7188695 Eǧǧ. 1114457 Laisse. +7085882 Ṛuḥ! 1157650 Pars ! +7082004 Ṭṭef-it! 939377 Prends-le ! +7188699 Ddem-it! 939377 Prends-le ! +7188703 D acu kan ttmenniɣ, ad εiceɣ deg tmurt i talwit. 898188 Mon rêve est de mener une vie tranquille à la campagne. +7188708 Teεyiḍ neɣ ur teεyiḍ, ilaq ad t-txedmeḍ. 1015351 Qu'importe que tu sois fatigué, tu dois le faire. +7188728 Yella ixeddem ɣur yiwen wergaz d ameṛkanti. 1462814 Il travaillait pour un homme riche. +7188730 Acu n tutlayin heddren di Marikan? 2046434 Quelles langues parle-t-on en Amérique ? +7188731 S ucmummeḥ i ibeddu usmejger. 2097263 Le sourire est le commencement de la grimace. +7188735 Tesɛiḍ kra ara taruḍ? 2141966 Avez-vous quelque chose à écrire ? +7188736 Aw, rjut ay urbaε! 2162764 Éh, les mecs, attendez-moi ! +7188737 Iwacu yeεni tetteffrem akka? 3473582 Pourquoi êtes-vous aussi secrets ? +7188738 Ur ḥemmleɣ ara iqezzaben. 3669640 J'aime pas les lèche-culs. +7188740 Ur ḥemmleɣ ara iceyyaten. 3669640 J'aime pas les lèche-culs. +7188753 Mel-iyi-d ttxil-k ansi ara kkeɣ ɣer unafag. 478152 Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport. +7188754 Lukan mačči d kečč tili ɣerqeɣ. 924417 Si tu ne m'avais pas aidé, je me serais noyé. +7188756 Teεǧeb-awen ttesḍila-ya-inu? 1858224 Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ? +7188758 Iεǧeb-awen useṭṭel i d-seṭṭleɣ? 1858224 Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ? +7188759 Yeɣra s wul-is. 1910390 Il étudia avec application. +7188766 Nekk ɣur-i ulac tifrat-iḍen. 139451 Je ne peux pas imaginer une autre solution. +7188771 Nekka-d akk ddunit d aqelleb fell-as. 1006643 Nous l'avons cherchée par monts et par vaux. +7188772 D amɣar i lliɣ. 1924562 Je suis vieux. +7188773 Meqqreɣ. 1924562 Je suis vieux. +7188775 Tanemmirt ḥeqqa ɣef yiḍelli. 4316782 Je vous remercie pour hier. +7188800 Kullec ad yefru di lawan-is. 2287277 Tout sera résolu en temps voulu. +7188803 Tabyirt-a ur semmeḍ-t ara mliḥ. 2287290 La bière n'est pas assez fraîche. +7188807 Riɣ ad ffɣeɣ ad ččeɣ deg yiḍ-a. 2287293 J'ai envie de sortir manger ce soir. +7188808 Temlaleḍ-tid yakan, neɣ ala? 2287294 Tu l'avais rencontré auparavant, n'est-ce pas? +7188809 Ibritaniyen nnumen ad gen wa deffir wa. 2287297 Les Britanniques sont habitués à faire la queue. +7188812 Acemma kan ad tenceɛ ɣef uneɛneɛ. 2287299 Elle est vite excitée par l'odeur. +7188821 Lehduṛ-is zzan tasa-w. 2287617 Ses paroles me chagrinent. +7188823 Triḍ ad teẓṛeḍ wukud lliɣ? 2287622 Veux-tu savoir avec qui j'étais ? +7188825 Tebɣiḍ ad teẓṛeḍ wukud lliɣ? 2287622 Veux-tu savoir avec qui j'étais ? +7188827 Tebɣam ad teẓṛem wukud lliɣ? 2287623 Voulez-vous savoir avec qui j'étais ? +7188828 Tram ad teẓṛem wukud lliɣ? 2287623 Voulez-vous savoir avec qui j'étais ? +7188833 Ddem deg-s ayen ark i teḥwaǧeḍ. 2287664 Prends-en autant qu'il t'en faut. +7188839 Lehduṛ-is ssfeqɛen-iyi. 2287617 Ses paroles me chagrinent. +7188846 Ɣuṛ-k ha, mdel tawwurt s tsaruţ mara teffɣeḍ. 2287692 Veille à fermer la porte à clé, en partant. +7188876 Di Japan, ggtent teẓṛumas turmidin. 2287778 Au Japon, il y a de nombreux volcans actifs. +7188878 Di Japan, ggten ibuṛkanen urmiden. 2287778 Au Japon, il y a de nombreux volcans actifs. +7188901 Ma t-tedduḍ am uqeddac, ad-k ḥesben diɣ am uqeddac. 2287810 Si tu agis comme un serviteur, tu seras aussi traité comme un serviteur. +7188906 Argaz-nni amɣaṛ issekna azagur-is. 2287836 Le vieil homme courba l'échine. +7188907 Argaz-nni amɣaṛ issekna aɛrur-is. 2287836 Le vieil homme courba l'échine. +7188910 Ran ad gen tiɣawsiwin akken ilaq. 2287839 Ils veulent bien faire les choses. +7189239 Qewwdet ssyagi! 1112432 Dégagez ! +7192271 Anwa i yewwin Tom? 7189570 Par qui Tom a-t-il été emmené ? +7192450 Aha kan ma tzemreḍ ! 7192451 Vas-y si tu es capable ! +7192452 Tabrat i as-yuzen ɣezzifet. 7192454 La lettre qu’il lui a envoyée est longue. +7192457 Ččar ul-ik d tayri tebḍuḍ-tt ɣef medden. 7192459 Remplis ton cœur d’amour que tu partageras avec les autres. +7192462 Ffeɣ ɣer berra ad timɣureḍ. 7192464 Nul n’est prophète chez lui. +7192471 Ula d aferṭeṭṭu icebḥen, yella d tawekkiwt. 7192473 Même le beau papillon était un ver. +7192444 Werǧin Tom yebɣa ad yexdem aya. 7192538 Tom n'a jamais voulu faire ça. +7192429 Atan dilem. 7192539 Il est vide. +7192557 Nessewxer aneḍru. 453407 Nous décalâmes l'événement. +7192562 Ur ḥzineɣ ara. 970080 Je ne suis pas triste. +7192566 Dɣa yeẓẓeε-iten-id seg ufakan-nni, s tsita, s wulli, s yimdanen. 1299308 Et il chassa du temple, vaches, moutons et gens. +7192568 Anda i kem-teqqes tzizwit-nni ? 1858188 Où l'abeille t'a-t-elle piquée ? +7192578 Fket-d arabul-nni ttxil-wat qbel ad ifakk wayyur-a. 6000254 Soumettez s'il vous plaît le rapport avant la fin du mois. +7192580 Fket-d aneqqis-nni ttxil-wat qbel ad ifakk wayyur-a. 6000254 Soumettez s'il vous plaît le rapport avant la fin du mois. +7192582 Akka i d-yella kan iḥemmel aẓawan. 15464 Il a un penchant naturel pour la musique. +7192583 Japun tettak-d afus meqqren i useḥbiber ɣef talwit deg umaḍal. 129742 Le Japon joue une place importante dans la promotion de la paix dans le monde. +7192584 Ssulin-t d asarjan. 132584 Il a été promu au rang de sergent. +7192586 Tdewwex-it yiwet n ddeqqa i yečča ɣer uqerru. 1189506 Il fut étourdi par un coup sur la tête. +7192587 Atan tetteddu ad tettwiɣ lḥala. 2187056 Les choses sont sur le point de dégénérer. +7192589 Winna d lweεd. 2265432 Il s'agit d'une promesse. +7192590 D lweεd. 2265432 Il s'agit d'une promesse. +7192591 Axxam-nneɣ iεawed akk lebni. 4778043 Notre maison a été entièrement reconstruite. +7192593 Nniɣ-ak-d ur d-ttas ara ɣer da. 5857766 Je t'avais prévenu de ne pas venir ici. +7192595 Acḥal n yismawen ur tessineḍ deg umuɣ-a? 5943458 Combien de mots de cette liste ne connaissez-vous pas ? +7193036 Ddren i sin. 10054 Les deux sont vivants. +7193040 Diri win yettzuxxun. 804789 Il est laid de se vanter. +7193052 Mačči kan teččureḍ. Tufayeḍ. 2215143 Tu n'as pas de rondeurs. Tu es grosse. +7193056 D tameṭṭut-iw i d aqerru deg uxxam. 2269893 C'est ma femme, le patron à la maison. +7193059 D tameṭṭut-iw i iḍebbiren deg uxxam. 2269893 C'est ma femme, le patron à la maison. +7193062 D tiqit n waman kan deg ugaraw. 2306117 C'est une goutte d'eau dans l'océan. +7193068 Tom ifeṭṭer s usandwič d t'teffaḥt. 5366526 Le déjeuner de Tom comprend un sandwich et une pomme. +7193078 Ur k-yuεir ara ad d-tafeḍ axxam-iw mi truḥeḍ? 6175475 Ça n'a pas été trop compliqué de trouver ma maison? +7193080 D acu ara txedmeḍ azekka? 6718500 Qu'allez-vous faire demain? +7193084 Yeɣra tacinwant di Pikin. 7128348 Il a étudié le chinois à Pékin. +7193092 Kerheɣ mara ur ẓerreɣ akka anda-tt tuccḍa deg leḥsab-iw. 4254 Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul. +7193096 Dayen rekben merra imessukal? 128521 Les passagers sont-ils tous à bord ? +7193106 Iqemmer iman-is akken ad tt-id-isellek. 133204 Il l'a sauvée au risque de sa propre vie. +7193119 Aya ɣur-s aṭas n lmeεna ɣur-i. 3626604 Ça veut dire beaucoup de choses pour moi. +7193122 Amek ara tesweḍ ccrab ur nelhi netta tudert wezzilet. 3797699 La vie est trop courte pour boire du mauvais vin. +7193123 D yiwen ubuhal kan. 4704973 C'est une espèce de crétin. +7193124 Nekni d iẓrilwen. 4777278 Nous sommes réalistes. +7193125 D iẓrilwen i nella. 4777278 Nous sommes réalistes. +7193128 Yettbin-aɣ-d ugelmim n Biwa seg anda kken nella. 181592 Nous pouvions voir le lac Biwa d'où nous étions. +7193151 Tanemmirt i y-id-yessfehmen tura ayɣer i yi-ttwalin merra medden d ungif. 1278269 Merci de m'avoir finalement expliqué pourquoi les gens me prennent pour un idiot. +7193162 Ikad-d truḍ. 2397222 On dirait que tu as pleuré. +7193166 Tettbineḍ-d am win irun. 2397222 On dirait que tu as pleuré. +7193169 D acu diri deg ayen lsiɣ? 3582487 Qu'est-ce qui ne va pas dans ma tenue ? +7193176 Acu yuɣen llebsa-w? 3582487 Qu'est-ce qui ne va pas dans ma tenue ? +7193443 Yeswa lqahwa-is mi d-yekker seg yiḍes. 7193448 Il a bu son café quand il s’est réveillé. +7193450 Akka i d-nnan wid iɛeddan. 7193453 C’est ainsi qu’ils ont dit ceux qui nous ont devancés. +7193455 Tekki ɣef wassaɣ azegzaw akken ad tkecmeḍ s ablug-iw « aghucaf ». 7193459 Cliquez sur le lien bleu pour aller visiter mon blog « aghucaf ». +7193461 Yegzem yid-s akk assaɣen i t-yeqqnen ɣur-s. 7193463 Il a coupé tous les liens qui le lient à elle. +7193483 Yegguma ad d-yuɣal anda akken i yedder tudert n zzelṭ. 7193488 Il ne veut plus revenir là où il a connu un dénuement total. +7193490 Tafat iɣef yettnadi, urǧin i tt-yufi ar ass-a. 7193495 La lumière qu’il a tant cherchée, il ne l’a jamais rencontrée jusqu’à présent. +7193498 Tasenselkimt d yiwet n tussna yeggaren isurifen imeqqranen. 7193503 L’informatique est une science qui avance à pas de géant. +7193505 Ma yella kečč tugiḍ-iyi, amek i tebɣiḍ nekk ad k-qebleɣ. 7193509 Si toi tu ne veux pas de moi, comment veux-tu que moi je t'accepte. +7193512 Ma yella tugiḍ ad iyi-tqebleḍ akken lliɣ, ur ẓriɣ ara amek ara nidir akken. 7193514 Si tu ne m’acceptes pas comme je suis, je ne sais pas comment allons-nous vivre ensemble. +7193515 Ssber ɣur-s tilisa, ihi fhem iman-ik. 7193519 La patience a des limites, alors sois compréhensif. +7193555 D isurifen yettawin ɣer lexsara. 1035483 Ce sont les étapes qui mènent droit à l'échec. +7193561 Ur cukkeɣ ara tenna-d akka. 1043631 Elle ne pourrait pas avoir dit ça. +7193563 Nruḥ ad nmerreḥ ciṭuḥ deg teftist. 2193757 Nous sommes allées faire une promenade sur la plage. +7193564 Nruḥ nḥewwes ciṭuḥ ɣef yiri n lebḥer. 2193757 Nous sommes allées faire une promenade sur la plage. +7193565 Ɣelḍeɣ deg ssiwan dɣa wwiɣ-t-id yid-i. 3658946 Je me suis trompé de parapluie et je suis rentré avec. +7193572 Ur tḥemmleḍ ara tullas? 3923467 N'aimez-vous pas les filles ? +7193573 Ur k-εǧibent ara tullas? 3923467 N'aimez-vous pas les filles ? +7193578 Tom yebɣa ad beεεdeɣ fell-as. 4008957 Tom veut que je reste éloigné de lui. +7193580 Akka s udfel-a, ikad-d kullec ibeddel. 6739266 Dans ce paysage de neige tout a l'air différent. +7193598 Ciṭṭ-nni yidrimen i sεiɣ, ad k-ten-id-fkeɣ. 128486 Je vous donnerai le peu d'argent que j'ai. +7193599 Ciṭṭ-nni yidrimen i sεiɣ, ad m-ten-id-fkeɣ. 128486 Je vous donnerai le peu d'argent que j'ai. +7193603 Yiwen n latay, ay aqehwaǧi. 698806 Garçon, une tasse de thé. +7193623 Mazal-ken teqqarem ɣef tantala n Okinawa? 1212299 Est-ce que vous étudiez encore le dialecte d'Okinawa? +7193631 Yenna-yas ad tḥess kan i ṭṭbib-is. 1389864 Il lui a conseillé d'écouter son médecin. +7193637 Tameddit yetnedday lḥal yerna yettemɣumbas. 1629977 L'après-midi, le temps se fit humide et nébuleux. +7193642 Tuder-d isem-iw deg udlis-is. 2948209 Elle a cité mon nom dans son livre. +7193643 Ahat d nutni. 4049771 Ça doit être eux. +7193645 Yewweḍ-asent-id usenduq n tektubin. 4557678 Elles ont reçu une caisse de livres. +7193654 Kra din yuɣal berrik. 4961557 Tout est devenu noir. +7193658 Yebrik kullec. 4961557 Tout est devenu noir. +7193675 Wissen iwacu ur d-yenna ara tidet. 571346 Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité. +7193678 D lεib fell-as ur nessin ula d kra. 873181 Il devrait avoir honte de son ignorance. +7193684 Gma n tmara i iyi-ittun, yeswa-d seg waman n wanu n Zemzem. 7193687 Mon obligé frère qui ne me reconnait plus, a bu l’eau du puits Zemzem. +7193691 Amzun ttnadin ad neg asaḍuf-nni i d-yeqqaren: « Tiṭ s tiṭ, ugel s wugel ». 7193694 On dirait qu’ils mous poussent à appliquer la fameuse loi qui dit: « Œil pour œil, dent pour dent ». +7193771 Imi azekka-ayen yif ass-en, dɣa d win i d assirem. 7193773 Quand le lendemain est meilleur que le jour même, n'est-ce pas cela l'espoir ? +7193808 Ma azekka-ayen yif ass-en, mačči d win i d assirem? 7193810 Si le lendemain est meilleur que le jour même, n'est-ce pas cela l'espoir ? +7193838 Ur tettu ara amayu-inek. 3598486 N'oublie pas ton maillot ! +7193839 Ur tettu ara atriku-inek. 3598486 N'oublie pas ton maillot ! +7193840 Si Tegrawla-nni Tamgurant ɣer da, yennerna lɣaci deg umaḍal s tlata imuren. 128798 Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé. +7193841 Temεen dima yerna ɣer medden merra. 1836747 Elle est toujours gentille à l'égard de tout le monde. +7193842 Iwacu tettgallaḍ? 1967692 Pourquoi jurez-vous ? +7193843 Iwεer-asen lḥal. 4729339 Elles ont eu du mal. +7193808 Ma azekka-ayen yif ass-en, mačči d win i d assirem? 7193885 L’espoir, n’est-ce pas lorsque demain est meilleur qu’aujourd’hui ? +7181926 Ayeddid yeţqudduṛ s wayen yeččuṛ. 7194634 Une outre ne goutte que son contenu. +7195346 Lliɣ bɣiɣ ad d-yawi umeẓẓawan-nni kra n ssḍa yesseḥzanen s tjewwaqt 7168 Je voulais que le musicien joue un air triste à la flûte. +7195351 Yekmez imellalen-is 1997378 Il s'est gratté les testicules. +7195355 D imelyan n medden deg umaḍal i yettferrijen akka tura Tabuqalt Umaḍal 3325349 Il y a des millions de gens tout autour du monde qui regardent actuellement la Coupe du monde. +7195359 D ayen ara k-yecqun? 5951339 Es-tu intéressé ? +7195360 Tcelεeḍ? 5951339 Es-tu intéressé ? +7195362 Ur d-stufiɣ ara i waya. 1803614 Je n'ai pas de temps pour ça. +7195364 Ttafeɣ iman-iw deg tegnatin iḥerṣen. 5164816 Je me sens à l'aise dans les situations délicates. +7195366 Sarameɣ ttxelliṣen-k akken ilaq. 5599837 J'espère que vous êtes bien payé. +7195368 Ḥwaǧeɣ astilu. 5601000 J'ai besoin d'un stylo. +7195369 Uḥwaǧeɣ imru. 5601000 J'ai besoin d'un stylo. +7195381 Inaw-nni-ines yefka-d tahregt iwarrac merra. 130490 Son discours a inspiré tous les garçons. +7195382 Inaw-nni-ines d win i d-yewwin tiktiwin i warrac akk. 130490 Son discours a inspiré tous les garçons. +7195386 Ugadent ad sent-id-isel ḥedd. 1470923 Elles craignirent d'être écoutées. +7195389 Argaz ur nettxemmim s yiman-is, ɣas ini ur yettxemmim ara yakk. 1785777 Un homme qui ne pense pas par soi-même ne pense pas du tout. +7195530 Suref-iyi kan, yettraju-yi ttiεad-iḍen. 11945 Je suis désolé, j'ai un autre rendez-vous. +7195532 Suref-iyi kan, ɣur-i asiher nniḍen. 11945 Je suis désolé, j'ai un autre rendez-vous. +7195533 Gerrzent mliḥ tjeǧǧigin-nni deg tebḥirt n Maria. 6934206 Les fleurs dans le jardin de Maria sont magnifiques. +7195537 Fkan-t deg-k laman. 4857152 Elles t'ont fait confiance. +7195539 Umnent-ik. 4857152 Elles t'ont fait confiance. +7195556 Sillet kan ɣef yiri n wakal. 1683360 Naviguez le long de la côte. +7195559 Sillet kan ɣef yiri n teftist. 1683360 Naviguez le long de la côte. +7195563 Ad tafem taḥanut-nni gar lbanka d uɣerbaz. 1156787 Vous trouverez le magasin entre la banque et l'école. +7195568 Tom yuzen-as asilfi i Marie. 7074572 Tom a envoyé un selfie à Marie. +7195569 D kečč i iḍebbren ɣef aya? 6219167 Êtes-vous responsable de ceci ? +7195572 D kečč i d amasay n waya? 6219167 Êtes-vous responsable de ceci ? +7195577 Ma tebɣiḍ ad tiliḍ d ilelli, erẓ tilivizyu-inek. 1030664 Si tu veux être libre, détruis ta télévision. +7195580 Ma tebɣiḍ ad tiliḍ d ilelli, erẓ tiliẓri-k 1030664 Si tu veux être libre, détruis ta télévision. +7195588 Ttruḥunt wallen-iw dima ɣer tugniwin uqbel ad ɣreɣ aḍris. 3890 J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte. +7195589 Ad nεawed ad neεreḍ. 5359216 Nous allons essayer à nouveau. +7195591 Tewwiḍ-d kra n yidlisen? 4008800 Avez-vous apporté des livres ? +7195592 Ḥulfaɣ i iman-iw ttwaεezleɣ. 3660972 Je me suis senti isolé. +7195593 Ḥusseɣ uɣaleɣ di rrif. 3660972 Je me suis senti isolé. +7195599 Yiwen ur yessawaḍ ad yezger i ugaraw lukan tuɣ yezmer ḥedd ad yerwel si lbabur ma tekker tzawwa. 1350982 Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête. +7195609 Benjamin yenɣa-d adebbiw s ubeckiḍ. 13300 Benjamin tua un ours avec un fusil. +6707613 Akeddav! 2504968 Menteur ! +7195770 Sεiɣ aṭas n tlufa i ilaq ad fruɣ. 135125 J'ai un tas de problèmes à résoudre. +7195771 Amḍiq-nni yettwassen s yimeẓra-s d yiɣersiwen yettilin deg-s. 136491 L'endroit est réputé pour ses paysages et sa faune. +7195778 Tessawal-iyi-d ssya ɣer da. 181314 Elle m'appelle de temps en temps. +7195780 Ass-nni mi newweḍ d lficṭa. 1460842 Le jour où nous arrivâmes était férié. +7195781 Tella tbedd am tɣanimt. 3715008 Elle se tenait droit comme un i. +7195782 Takriṭ d iɣil ur neǧhid. 6850169 La violence est une force faible. +7195906 Tacemmaεt-nni texsi weḥd-s. 349903 La bougie s'est éteinte d'elle-même. +7195915 Attan baqi teffeɣ targit-nneɣ! 898160 Notre rêve s'est réalisé, enfin ! +7195917 D acu zeεma mara k-d-teɣmez teqcict? 958345 Qu'est-ce que signifie le fait qu'une fille vous fasse un clin d'œil ? +7195918 Acḥal yelha mi ara d-yuɣal yiwen akka. 3449163 Ça fait du bien d'être à nouveau de retour. +7195920 Rebbḥeɣ dima. 4681951 Je gagne toujours. +7195921 Yesteqsa-yi-d Tom ma ttnuddumeɣ. 5802946 Tom m'a demandé si j'avais sommeil. +7195925 Cukkeɣ mačči d ayen issefraḥen ɣer tagara. 4154428 J'ai l'impression que ça va mal se terminer. +7195930 Ikad-iyi-d ur tettfakka ara akken yelha. 4154428 J'ai l'impression que ça va mal se terminer. +7195973 Iqerreḥ-iyi uqerru-iw, am yiɣallen-iw dɣa, iḍarren-iw... di tilawt, tafekka-w merra akken ma tella. 6154886 Ma tête souffre, tout comme mes bras, mes jambes...en fait, mon corps tout entier. +7195975 Yemgarad aṭas. 6157176 C'est très différent. +7065921 Amek ihi? 334412 Quoi de beau ? +7195983 Yella kra? 334412 Quoi de beau ? +7195984 Agama yeččur d idrugen. 4244382 La nature est pleine de mystères. +7195986 D acu tettxemmimeḍ ad tgeḍ s yidrimen-nni? 4546808 Qu'as-tu l'intention de faire avec l'argent ? +7195989 Iwacu ur nettazzal ara merra-nteɣ? 4875381 Pourquoi ne courons-nous pas toutes ? +7195990 Ungal n Tom yettwasuqel ɣer tefransist. 5833218 Le roman de Tom a été traduit en français. +7195991 Tom yeggan ɣer lqaεa kan. 5912849 Tom dort toujours par terre. +7196143 D axxam-nni anda yezdeɣ. 10619 C'est la maison où il réside. +7196150 Mačči d afara, d tuɣalin ɣer deffir. 459610 Ceci n'est pas un progrès mais une régression. +7196258 D imir n usgunfu, inelmaden tturaren deg ubaraz n uɣerbaz-nsen. 7196271 C’est le moment de la récréation, les élèves jouent dans la cour de leur école. +7196278 Mi yendeh unayna, inelmaden ffɣen-d s abaraz ad ččen tanalt-nsen. 7196284 Quand la cloche sonne, les élèves sortent dans la cour pour prendre leur goûter. +7196294 Inelmaden lqbayliyen ttafen iman-nsen mi ara tili temsirt s tutlayt taqbaylit. 7196296 Les élèves kabyles se sentent bien dans leur peau quand la leçon est donnée en langue kabyle. +7196298 Almi d tura i bdan ttfaqen s tmagit-nsen. 7196302 C’est seulement maintenant qu’ils se rendent compte de leur identité. +7196304 Ala aɣyul i inekren lasel-is. 7196308 Il n’y a que l’âne qui renie ses origines. +7196366 Ur k-ttaǧǧaɣ ara ad txedmeḍ akken. 9074 Je ne peux pas vous permettre de faire cela. +7196367 Nedṛen-t-id acḥal d tikelt. 921225 Il a eu plusieurs fois des avertissements. +7196371 Aql-i ttxemmimeɣ d acu ara xedmeɣ. 7196374 Je suis en train de réfléchir à ce que je vais faire. +7196387 Aql-iken tettwaɛerḍem ɣer tmeɣra n tissulya n mmi amenzu. 7196389 Je vous invite à assister à la fête de mariage de mon fils aîné. +7196395 Ačewčew azewwaɣ yennejla. 7196391 Le poussin rouge a fugué. +7196396 Ur ilaq ara ad tεejleḍ deg usenqed n medden. 2369287 Tu ne devrais pas juger les gens de manière hâtive. +7196397 Ur εad ṣaddeɣ. 2938128 Je n'ai pas encore démarré. +7196399 Mazal ur qliεeɣ. 2938128 Je n'ai pas encore démarré. +7196398 Ačewčew azewwaɣ ur t-ḥmmilen ara wayetma-s. 7196400 Le poussin rouge n’est pas aimé de ses frères. +7196401 Tuɣ acḥal-aya ur cḍiḥeɣ. 5799975 Ça faisait longtemps que je n'avais pas dansé. +7196402 Waqil εelmen merra. 7141593 Je pense que tout le monde est au courant. +7196404 Ihi, aql-i wwḍeɣ-d. 338199 Oui, j'arrive immédiatement. +7196405 Ih, ad n-awḍeɣ tura yakan. 338199 Oui, j'arrive immédiatement. +7196403 Nutni akk d imellalen, ala netta i d azewwaɣ. 7196406 Ils sont tous blancs, il est le seul à être rouge. +7196409 Ttǧellibent tnelmadin s umrar deg ubaraz n uɣerbaz. 7196412 Les élèves filles sautent à la corde dans la cour de l’école. +7196413 Ɣef tfelwit tamellalt, yura uselmad ddeqs n tefyar. 7196414 Sur le tableau blanc, le maître a écrit un bon nombre de phrases. +7196415 Tal tuttra ɣur-s tiririt. 7088843 Chaque question a une réponse. +7196416 Yenna-as: « Uqbel ad d-teldiḍ imi-im i ẓriɣ d acu ara d-tiniḍ ». 7196418 Il lui a dit : « Avant que tu n’ouvres la bouche je savais ce que tu allais dire. » +7196419 Taqbaylit d tutlayt, d yiwen seg yifurkan n useklu amaziɣ. 7196420 Le kabyle est une langue, c’est l’une des branches de l’arbre amazigh. +7196433 Ad izmireɣ ad tt-fkeɣ ad tezweǧ. 477306 Je pourrai la marier. +7196435 Ulamma tettbin-d tessexlaε ɣer berra, taɣect-is tella ḥlawet d tasusamt. 514170 Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme. +7196436 Ul-iw yekkat s ddfeq. 838207 Mon cœur bat fort. +7196437 Yedduqus wul-iw. 838207 Mon cœur bat fort. +7196438 D wacu n wermud i d-tlehhuḍ s waṭas? 1393052 À quelle activité t'adonnes-tu la plupart du temps ? +7196439 Amarir n ddabax n uḍar yettcuddu isebbaḍen-is. 1403896 Le joueur de foot lace ses chaussures. +7196440 Fkem-iyi-d tasarut n uɣrem-a! 1404648 Donnez-moi la clé de ce château ! +7196441 Ttxil-wen, sɛeddim-iyi-d aɣrum. 1405553 S'il vous plaît, passez-moi le pain. +7196442 Ma ur telliḍ ara deg Facebook, amzun ulac-ik. 1417146 Si vous n'êtes pas sur Facebook, vous n'existez pas ! +7196444 Wissen ma tzemrem ad iyi-temlem abrid yettawin ɣer teɣsert? 1634460 Est-ce que vous pourriez m'indiquer le chemin pour aller à la gare ? +7196446 Timarikaniyin llant ur sεint ara zref i tefranin. 10556 Les femmes étasuniennes n'avaient pas le droit de vote. +7196457 Ad d-awiɣ yid-i aεwin ssmana-ya. 181603 J'apporterai mon repas cette semaine. +7196458 Ad tafeḍ ɣur-s ayen tebɣiḍ, ar lettkal ulac. 1270596 Il est tout sauf un homme fiable. +7196459 Mačči d win iɣef ara tettekleḍ akk. 1270596 Il est tout sauf un homme fiable. +7196460 Da i d-tella ass-nni tmeɣra-nni n ccna. 1558439 C'est ici que s'est tenu le concert l'autre jour. +7196461 Anda teṭṭseḍ iḍelli? 1628509 Où avez-vous couché la nuit dernière ? +7196462 Tella d tamdakelt-iw n tidet deg uɣerbaz alemmas. 2201060 C'était ma meilleure amie au collège. +7196463 Ad yi-d-tefkeḍ awal uffir n Wifi deg leεnaya-k? 4772634 Pourriez-vous m’indiquer le mot de passe du wifi, je vous prie ? +7196464 Yeεni ur meẓẓiyeḍ ara acemma i waya? 6367943 N'êtes-vous pas un peu jeune pour faire ceci ? +7196465 Tebɣiḍ ad d-aɣreɣ i uṭaksi? 6930152 Voudriez-vous que j'appelle un taxi ? +7040673 Sameḥ-iyi. 13587 Désolé. +7081689 Suref-iyi. 13587 Désolé. +7199701 Xemmem-as. 12813 Penses-y. +7199702 Xemmem fell-as. 12813 Penses-y. +7199705 Amek i tettiliḍ? 14970 Ça va ? +7199708 Amek i tgiḍ? 14970 Ça va ? +7199712 Ad ɛeṛḍeɣ. 488750 J'essaierai. +7199940 Ansi i ten-id-tḍebbreḍ? 15123 Comment te les es-tu procurés ? +7199941 Anda i ten-tufiḍ? 15123 Comment te les es-tu procurés ? +7199943 Yettuḥasef ɣef lekdeb i yeskaddeb. 131590 Il a été puni pour avoir menti. +7199944 Akken nrennu di temɣer i tneqqes tektawt-nneɣ. 555642 Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit. +7199945 Ur yesεa ara tiwezza ilaqen i uxeddim-a. 1137223 Il ne dispose pas des compétences nécessaires à cette tâche. +7199955 Cukkeɣ rennun-as aman i lbira deg ttberna-yi. 1337008 Je les soupçonne de couper la bière avec de l'eau dans ce bistro. +7199958 Ad s-yerḍel ayla-s. 1520368 Il va lui prêter le sien. +7199959 Ad s-iεir ayla-s. 1520368 Il va lui prêter le sien. +7199961 D luluf n medden i yemmuten s laẓ. 4868145 Des milliers de personnes sont mortes de faim. +7199968 Yenna-d ad d-yuɣal ɣer da azekka. 135348 Il a dit qu'il reviendrait ici demain. +7199969 Tettḥezzibeḍ akken ilaq. 2226688 Vous êtes très avisé. +7199971 Kečč d win yettḥezziben mliḥ. 2226688 Vous êtes très avisé. +7199973 Aseqqamu adigan uɣerbaz ad yeεreḍ kan amek ara yegdel adlis-a. 2290877 Le conseil d'école local ferait tout pour interdire ce livre. +7200038 Yeqwa fell-i ccɣel taṣebḥit-a. 4198251 J'ai eu une matinée chargée. +7200044 Aha, ini-d! 4236792 Allez, dis-moi ! +7200048 Tettemεamal d cciṭan. 4540043 Elle a fait un pacte avec le diable. +7200055 Nettuḥettem ad nsellem deg uɣawas-nneɣ. 135867 Nous avons été contraints d'abandonner notre plan. +7200056 Ruḥeɣ ad d-seyyḍeɣ lḥut seg asif iḍelli. 333987 Je suis allé pêcher dans la rivière hier. +7200057 Ceεleɣ amutur. 621425 J'ai fait démarrer le moteur. +7200058 Ur iban ara yiswi d acu-t. 864530 Le but n'est pas clair. +7200059 Qqaren-d d aẓawali ur nesεi kra. 1726522 On dit qu'il est très pauvre. +7200060 Ur ttlaẓeɣ ara. 2070966 Je n'aurai pas faim. +7200061 Idlisen-a d iqdimen. 3100090 Ces livres sont vieux. +7200062 Acu n tessegnatin i k-wten? 3829107 Quelle sorte d'injections vous ont-ils administrée ? +7200066 Anta i d tamanaɣt n Finlanda? 684356 Quelle est la capitale de la Finlande ? +7200075 Mazal yuεer lḥal mliḥ akken ad d-yaf yiwen axeddim. Yerna ɣas txeddmeḍ, rennun-d kan wuguren n wayen i ilaq ad txellṣeḍ, si lqeḍyan n tḥanut alamma d lgaz. 1407043 C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz. +7200085 Yuεer-asen lḥal i wid meqqren deg leεmer akken ad gzun tatiknulujit tatrart 1710326 Les personnes âgées ont des difficultés à comprendre la technologie moderne. +7200090 Yufa-d iman-is anda ilaq, deg teswiεt-nni n lεali. 1777290 Il se trouvait au bon endroit au bon moment. +7200093 Stehzayen dima s medden. 1802228 Ils se moquent toujours des autres. +7200105 Acu nniḍen i lliɣ zemreɣ ad t-xedmeɣ deg tegnit am tin? 3660376 Face à une telle situation, que pouvais-je faire d'autre? +7200126 Ssusem, tessεerqeḍ-iyi-tent! 4466560 Tais-toi, tu m'embrouilles ! +7200127 Susem tettreyyiεeḍ-iyi-tt! 4466560 Tais-toi, tu m'embrouilles ! +7200129 Yasuε mi d-yezzi iwala la t-id-ṭṭafaren, dɣa yenna-yasen : "acu tebɣam?" 2365897 Alors Jésus se retourna et vit ceux qui le suivaient et leur dit : « Que cherchez-vous ? » +7200133 Yettwanɣa s umrig yeḥfan. 1684685 Il a été tué par une arme émoussée. +7200134 Ugdent mliḥ. 2890841 Elles ont très peur. +7200135 Dima deg uxxam i tettiliḍ tameddit? 618079 Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ? +7200137 Smineg illel, maca qqim di lqaεa. 448970 Glorifie la mer mais reste sur terre. +7200140 Tettbin-d akka d timsetḥit maca di tilawt d tin iεezmen s tidet. 1327859 Elle semble timide mais elle a en vérité une forte volonté. +7200141 Mačči d imeḥbas i nella. 4841702 Nous ne sommes pas prisonniers. +7200187 Tuεer-iyi tusnakt. 911259 Les mathématiques me sont difficiles. +7200188 Mačči iɣersiwen merra d iweḥciyen. 960008 Tous les animaux ne sont pas sauvages. +7200189 Nruḥ s axeddim mi d-yecreq yiṭij, nuɣal-d gar lmeɣreb d mi d-yeɣli yiḍ. 985632 Nous allâmes au travail au lever du soleil, et quittâmes le travail entre le coucher du soleil et la nuit. +7200190 Efk-iyi dqiqa! 2131155 Donne-moi une minute ! +7200192 Ur ẓriɣ ara yakk anda lliɣ. 2565602 Je n'ai aucune idée d'où je me trouve. +7200194 Tebrez taxxamt-is qbel ad d-awḍen yinebgawen. 3577073 Elle a mis de l'ordre dans sa chambre avant l'arrivée de ses invités. +7200196 Dayen ad tεeddiḍ s usu? 7088918 Tu es prêt à aller au lit ? +7200198 Telha teḍsa i tezmert n umdan. 7200202 Le rire est utile à la santé de l’homme. +7200203 Mi ara wwen yigumma, ɣellin-d ɣef tmurt. 7200205 Quand les fruits mûrissent, ils tombent par terre. +7200208 Tezmer tkadimit ad tefru aṭas n temsal yeqqimen ɛelqent. 7200211 L’académie peut apporter des solutions aux problèmes qui restent encore posés. +7200213 Yebɣa uqcic ad yinig ɣer Kanada. 7200215 Le garçon veut émigrer au Canada. +7200219 Yenwa umeɣbun, medden akk am netta. 7200221 Il a cru le pauvre, que tout le monde est comme lui. +7200222 Yessen ad yenher azlalam seg temẓit. 7200226 Il sait monter à vélo depuis son enfance. +7200237 Ma aẓawan yedda d imeslayen n usefru, tizlit ad d-teffeɣ telha. 7200238 Si la musique va avec les paroles du poème, la chanson ne sera que bonne. +7200239 Ma yella nebɣa, nezmer. 7200240 Si on veut, on peut. +7200305 Tegzem tasa-w, iɣaḍ-iyi wul-iw imi tutlayt-nneɣ nṛuḥ ad-t-neţţu. 7200326 Je suis meurtri: mon cœur est à plaindre d'avoir failli assister à la déperdition de notre culture. +7200750 Ɣef leḥsab igenni, ad iqeεεed lḥal azekka. 9091 À en juger d'après le ciel, il fera beau demain. +7200752 Sekṛeɣ ciṭuḥ. 929058 Je suis un peu ivre. +7200753 Apulis yella deg tuzzya-s n yiḍ am tannumi. 1291092 Le policier faisait sa ronde de nuit habituelle. +7200754 Amsaltu yella deg tuzzya-s n yiḍ am tannumi. 1291092 Le policier faisait sa ronde de nuit habituelle. +7200757 Ur yelli iɣef ara neggami. 1673130 Nous n'avons rien contre. +7200759 Ur yelli iɣef ara nagi. 1673130 Nous n'avons rien contre. +7200760 Yezmer ad ɣ-iẓer? 1890078 Peut-il nous voir ? +7200761 Yezmer ad ɣ-d-iẓer? 1890078 Peut-il nous voir ? +7200762 "Wilan iqaciren-a?" "N uletma." 2491721 « À qui sont ces chaussettes ? » « Elles sont à ma sœur. » +7200764 Kkes anezgum teṭṭseḍ ciṭuḥ! 3143288 Arrête de te faire du souci et dors un peu ! +7200770 Berka-k aḥebber, ruḥ ad teṭṭseḍ ciṭuḥ! 3143288 Arrête de te faire du souci et dors un peu ! +7200772 Ameddiw-nni yella yerreẓ-as yiwen yifer. 6861704 L'aigle avait une aile cassée. +7200775 Tzemreḍ ad yi-tεawneḍ asmi ara reḥleɣ? 14029 Pourrez-vous m'aider quand je déménagerai ? +7200777 Ur dmiɣ ara ad t-id-mlaleɣ. 2432576 Je n'avais pas prévu de te le raconter. +7200778 Ḥemmleɣ ibawen. 3563131 J'aime les fèves. +7200779 Acu tesfurrumeḍ akken? 3793129 Que grignotez-vous ? +7200780 Tferḥeḍ yess-i? 4115746 Êtes-vous fière de moi ? +7200781 Tzemreḍ ad tzuxxeḍ yess-i? 4115746 Êtes-vous fière de moi ? +7200783 Ttxil-k awi-yi alamma d ɣur-s. 5060169 Je te prie de me conduire à lui. +7200791 Teccef-iyi-d tidi deg udem-iw. 129199 La sueur commença à ruisseler le long de mon visage. +7200792 Tura s wallalen atraren n usiweḍ, nezmer ad d-nezzi i ddunit di kra n wussan kan. 334020 Les transports modernes nous permettent de faire le tour du monde en quelques jours. +7200794 Iban ad yexser kan. 354209 Il est probable qu'il échouera. +7200796 D win izemren i isenfaren imeqqranen akken ten-yassali. 393253 Il a la capacité de mener à terme de grands projets. +7200798 Ḥemmlen-t merra. 429344 Tout le monde l'aime. +7200800 Ḥemmlen-tt merra. 429344 Tout le monde l'aime. +7200801 Ḥemmlen-t akk. 429344 Tout le monde l'aime. +7200802 Ḥemmlen-tt akk. 429344 Tout le monde l'aime. +7200807 D ayen ara εerḍeɣ ad geɣ - amek kan ara qqareɣ tidet akken zemreɣ, s lekyasa zzat wayen i ɣ-yettrajun d axeddim, imi tḥeqqeɣ dayen kan belli ayen i ɣ-icerken d ṣṣalḥa nekni s yimdanen yeǧhed s waṭas ɣef ayen i ibeṭṭun gar-aneɣ. 481680 C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent. +7200947 Yella kra nniḍen i tebɣiḍ ɣur-i? 2026662 Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous vouliez de moi ? +7200949 Yal mi tessared iqbac ad terẓ taḍebsit. 2040632 Elle casse une assiette chaque fois qu'elle fait la vaisselle. +7200950 Yal mara tessared iqbac ad terẓ tamejlubt. 2040632 Elle casse une assiette chaque fois qu'elle fait la vaisselle. +7200956 D lmus n tkuzint. 6947545 C'est un couteau de cuisine. +7200960 Tabewwaṭ-a d tilemt. Ur yelli kra deg-s. 332720 Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans. +7200986 Ulac i isehlen am aya! 7200745 Rien de plus facile que ça ! +7200992 Mary tuɣ amenzu i d-yusan. 7200590 Marie a épousé le premier venu. +7200994 Takeṛṛust-iw tamezwarut tella d tazewwaɣt. 7200564 Ma première voiture était rouge. +7200995 Urar-a iɛedda fell-as wakud. 7198541 Ce jeu est complètement obsolète. +7201005 Aya yeswa ugar n ssuma i as-fkiɣ. 7200235 Cela coûte beaucoup plus cher que je ne le pensais. +7201007 Tigzirt-nni yezga iɣumm-itt ugris d udfel deg tegrest. 955258 L'île est couverte de glace et de neige durant l'hiver. +7201013 Ur uṛǧiɣ ara agmuḍ-a! 7200231 Je ne m’attendais pas à ce résultat. +7201024 Irusiyen rebḥen, d aya i nuṛǧa ad yeḍṛu. 7200227 Les russes ont gagné, comme on pouvait s'y attendre. +7201029 Ssaɛa-k tteddu. 7199459 Ta montre avance. +7201031 Ssaɛa-m tteddu. 7199459 Ta montre avance. +7201035 Yewɛeṛ ad trebḥeḍ kuẓ n tikkal ttemseḍfaṛent. 7199495 C'est dur de gagner successivement quatre parties. +7201036 Yewɛeṛ ad trebḥeḍ kuẓ n tikkal ta deffir ta. 7199475 C'est dur de gagner quatre fois de suite. +7201037 Ur ttmeslayen ara taglizit deg uxxam. 7199425 Ils ne parlent pas anglais à la maison. +7201039 Nnan-iyi-d belli telliḍ tuḍneḍ. 7199422 On m'a dit que tu as été malade. +7201042 Ala, ur d-nettlal ara d imeslab, nettuɣal nesleb! 7199235 Non, on ne naît pas fou, on le devient ! +7201044 "Ad tekkat lehwa amzun d ibeccan n tfunast", d tanfalit tafṛansist icemten nezzeh. 7199225 « Il pleut comme vache qui pisse », est une expression française particulièrement laide. +7201046 Cassie tḥemmel aṭas timucuha n tgeldunin. 7198825 Cassie adore les histoires de princesses. +7201048 Hélène d tahulandit, tettmeslay cwiṭ tafṛansist, u taglizit akken iwata. 7198826 Hélène est néerlandaise, elle parle un peu français, et très bien anglais. +7201050 Kkseɣ-d tijeǧǧigin ṣṣbeḥ-a seg tebḥirt-iw. 7198813 J'ai cueilli des fleurs ce matin dans mon jardin. +7201052 Tijeǧǧigin i d-kkseɣ ṣṣbeḥ-a seg tebḥirt-iw sellawit. 7198815 Les fleurs que j'ai cueillies dans mon jardin ce matin sont fanées. +7201056 Baba yessewway deg tkuzint. 7198590 Papa cuisine dans la cuisine. +7201057 Ur walaɣ ara d acu i tebɣiḍ ad tiniḍ. 7198581 Je ne vois pas ce que tu veux dire. +7201107 Cukkeɣ Tom seg tazwara. 7200666 J'ai soupçonné Tom dès le début. +7201112 Iɣlanẓriyen qqaren kan ad nemmet ɣef tmurt-nneɣ, werǧin nnan-d ad nenɣ fell-as. 411830 Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays. +7201113 Ssebba-nni i d-yefka yewεer ad tt-tfehmeḍ. 1779182 La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre. +7201116 Ur ttelles ara sselεa deg leεnaya-k. 3255358 Ne touche pas à la marchandise, je te prie. +7201119 Terra-yaɣ tmara ad neskiddeb akken ad nemneε iman-nneɣ. 3468564 Nous fûmes contraints de mentir pour nous protéger. +7201122 Lukan ufiɣ ad tfakkeḍ kan dinna ad tεeddiḍ ad tebduḍ deg uheyyi n imensi. 10321 Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner. +7201125 Ma d wihin ad s-tiniḍ yeqqen ufus-is lḥenni! 531910 Celui-là, alors, il a vraiment un poil dans la main ! +7201126 Ad ṛǧuɣ dagi ḥala ma tuɣaleḍ-d. 4267836 J'attendrai ici jusqu'à ce que tu reviennes. +7201128 Mačči d tukerḍa i tt-id-tukreḍ! 2118868 Vous ne l'avez pas volée ! +7201129 Sekcem-iten-id tura akka! 4267843 Faites-les entrer immédiatement ! +7201130 D kečč i iɣelḍen. 4548539 C'est de ta faute. +7201131 Ṭṭef amrar-nni! 4550354 Saisissez la corde ! +7201133 Wa d amcic. 5318883 Ceci est un chat. +7201134 Acḥal i tettxelliṣeḍ ixeddamen id-teskecmeḍ? 4267945 Combien payez-vous les ouvriers que vous avez embauchés? +7201136 Yella wugur akked waya. 4267950 Il y a un problème avec ça. +7201138 Tzedɣeḍ di Sasayama? 4267953 Habitez-vous à Sasayama ? +7201139 Ḥemmleɣ amcic-ik. 4267983 J'aime ton chat. +7201140 Ḥemleɣ amcic-im. 4267983 J'aime ton chat. +7201144 Ad ken-siweleɣ ticki seg lbiru n lxedma-w. 4268679 Je t'appellerai plus tard depuis le cabinet de travail. +7201145 A taḥnint-iw, ad xedmeɣ akk ayen yellan deg-i iwakken ad tferḥeḍ. 4268728 Mon amour, je ferais n'importe quoi pour te rendre heureuse. +7201147 Surfet-iyi! Ur yella wacu deg sxesṛeɣ. 4268817 Pardonnez-moi ! Je n'ai rien fait de mal. +7201148 Warǧin i d-terriḍ zwaǧ deg wallaɣ-ik? 4269056 N'as-tu jamais songé à te marier ? +7201149 Ur seɛtab ara iman-ik aṭas! 4269058 Ne va pas au-delà de tes forces! +7201157 Ḥemmleɣ-k seg ul-iw. 4269081 Je t’aime de tout mon cœur. +7201158 Ḥemleɣ-kem seg ul-iw. 4269081 Je t’aime de tout mon cœur. +7201159 Ad d-galleɣ s merra lawliya ara akken i d-teḍra. 7201161 Je jure par tous les saints que c’est ainsi que cela s’est passé. +7201162 Gma yerẓa aselkim-iw amaynut. 4269114 Mon frère a endommagé mon nouvel ordinateur. +7201163 Kečč, ur tufiḍ d acu i ak-yettruḥun. 7201165 Vous, rien ne vous échappe. +7201170 Ḥemmlen warrac ad uraren tuqemca tuffra. 7201171 Les enfants aiment jouer à cache-cache. +7201174 Tzeggen tqerɛet d aman. 7201176 La bouteille est à moitié pleine d’eau. +7201178 Igzem-d afurek seg tzemmurt s tmenčart. 7201180 Il a coupé une branche d’un olivier à l’aide d’une scie. +7201181 Iqedder isɣaren i tegrest. 7201182 Il a coupé du bois pour l’hiver. +7201185 Ǧǧuǧǧgen yisekla deg tsemhuyt n tefsut. 7201190 Durant la saison du printemps, les arbres fleurissent. +7201191 Ufiɣ-t-id yettru am lgerra umeɣbun n Rebbi. 7201192 Je l’ai trouvé en train de pleurer comme il pleut, le pauvre homme. +7201193 Kra yekka wass netta d ixeddim. 7201194 Il a travaillé durant toute la journée. +7081825 Yemma teẓḍa-iyi sin n yibernyas. 7201196 Ma mère m’a tissé deux burnous. +7201201 Anwa ur d-nusi? 7201204 Quel est celui qui n’est pas venu? +7201205 Ayɣer i tettqudureḍ? 4600342 Pourquoi boites-tu ? +7201208 Melmi ara n-yaweḍ? 7201209 Quand arrivera-t-il chez vous? +7201210 Anda i yezdeɣ tura? 7201212 Où habite-t-il maintenant? +7201215 Wissen ma yesla-d i wayen i as-nniɣ? 7201216 Je ne sais pas s’il a entendu ce que je lui avais dit. +7201270 M'ara d-uɣaleɣ ɣer San Francisco tikelt nniḍen, bɣiɣ lukan deg usensu-a ara ttiliɣ. 8490 La prochaine fois que je visite San Francisco, je voudrais séjourner dans cet hôtel. +7201271 Tesla-yas icennu. 1410388 Elle l'entendit chanter. +7201272 Dayen, ur nettɣima ara deg usensu-a. 1640640 Nous ne resterons plus dans cet hôtel. +7201279 Ini-yi-d kan ma mačči d ayen ara yi-d-yawin ccwal. 2131541 Dis-moi juste que ça ne va pas m'attirer des ennuis. +7201280 Nekkat ɣef tugdut. 3211592 Nous défendons la démocratie. +7201281 Melmi ara awḍent ɣer unafag? 4165557 Quand arriveront-elles à l'aéroport ? +7201282 Tettuḍ akebbuḍ-ik. 4199428 Vous avez oublié votre manteau. +7201294 S ucekkeṛ, mačči s tidet i d-rebbḥen medden imdukal. 1119005 On gagne les amis non par des vérités mais par des flatteries. +7201298 Ulac ɣur-i tamdakelt-iḍen ukud ara hedreɣ ɣef lumuṛ am wiyi. 2943080 Je n'ai aucune autre amie avec qui parler de choses de ce genre. +7201299 Ulac trisiti deg texxamt. 3256298 Il n'y a pas d'électricité dans la chambre. +7201300 Γas fiḥel! 3537326 Pas question ! +7201302 D ayen ur nettili! 3537326 Pas question ! +7201306 Sami yerza ṣṣbeḥ zik ɣer Layla. 6380071 Sami a rendu visite à Layla tôt le matin. +7201323 Assa tili ɣriɣ deg temkerḍit, maca ɣef tnac i d-kkreɣ. 395619 Aujourd'hui, j'étais censé étudier à la bibliothèque, mais je me suis réveillé vers midi. +7201344 Leqran, ur nelli maḍi d ayen yuεren ad t-id-iḥaka ḥedd, d taṣekka taseklant kan ur nwenneε deg tɣara, acku ur d uman, ur yettwafham, ur yesεi kra n wazal deg unnar yerna mačči sɣur Rebbi i d-iruḥ. 534439 Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé. +7201347 Leqran d adlis uɣris n yimselmen. 525043 Le Coran est le livre sacré des musulmans. +7201356 Adal ur yerra ɣef uzeggaɣ. 11071 Le vert ne va pas avec le rouge. +7201357 Tezweǧ meẓẓiyet. 134448 Elle s'est mariée jeune. +7201361 Ur yi-ssaḍsay ara! 1389590 Ne me faites pas rire ! +7201363 Tom d aḥreḍman. 1692910 Tom est un pleutre. +7077529 Tom d aherbub. 1692910 Tom est un pleutre. +7201365 Nemsawa. 1722422 Nous sommes à égalité. +7201553 Γuṛwat ţxil-wen! Tura tiwwura ad medlent! 7201549 Attention, s'il vous plaît ! Les portes vont se fermer ! +7201555 D isin, yal wa d acu iwumi yeswakkeṛ, yiwen ur awen-izmir. 7201554 A deux, chacun avec ses atouts, vous êtes imbattables. +7201556 D isin, yal wa d acu iwumi yessen, yiwen ur awen-izmir. 7201554 A deux, chacun avec ses atouts, vous êtes imbattables. +7201557 D isin, yal wa d afus d-yuǧew , yiwen ur awen-izmir. 7201554 A deux, chacun avec ses atouts, vous êtes imbattables. +7201170 Ḥemmlen warrac ad uraren tuqemca tuffra. 7201747 Les enfants adorent jouer à cache-cache. +7201158 Ḥemleɣ-kem seg ul-iw. 10453 Je t'aime de tout mon cœur. +7201149 Ur seɛtab ara iman-ik aṭas! 7201816 Ne vous fatiguez pas trop! +7202231 Atan meqqar yeṭṭes uṭufan-nni. 12835 Le bébé s'est enfin endormi. +7202247 Ttwaferneɣ-d ad ttekkiɣ deg ahil-a. 779437 J'ai été sélectionné pour participer à ce programme. +7202252 Ussan merra ɣer lmut i teddun : aneggaru seg-sen ad tt-yaweḍ. 870206 Tous les jours vont à la mort : le dernier y arrive. +7202297 D aqeṣṣer kan. 2770253 C'était seulement une blague. +7094767 D timseḍsit kan. 2770253 C'était seulement une blague. +7202302 Tom iceffu daɣen mliḥ. 5621505 Tom a également une bonne mémoire. +7202327 Lliɣ ttrajuɣ melmi ara d-tiniḍ tḥemmleḍ-iyi. 3598675 Je me demandais quand tu allais me dire que tu m'aimais. +7202330 Ur nemxell ara. 4801705 Nous ne sommes pas folles. +7202331 Mačči d timeslab i nella. 4801705 Nous ne sommes pas folles. +7202334 Twejdem merra? 3800307 Vous êtes tous prêts ? +7202339 Tessujdem merra iman-nwen? 3800307 Vous êtes tous prêts ? +7202344 Tom yemmut send ad d-ilal mmi-s. 5344166 Tom est mort avant que son fils naisse. +7202350 Tessneḍ ad trekbeḍ ɣef uεudiw? 8940 Savez-vous monter à cheval ? +7202351 Tzemreḍ ad taniḍ ayyis? 8940 Savez-vous monter à cheval ? +7202366 Tanhilt ɣur-s afriwen maca ur tettferfir ara. 447212 L'autruche a des ailes mais ne peut pas voler. +7202375 Akka i nfukk irmuden n wassa. 463939 Nous terminons ainsi les activités d'aujourd'hui. +7202393 Ur ḥemmleɣ ara ad d-ssewweɣ kra m'ara yeḥmu lḥal deg berra. 2230362 Je n'aime pas cuisiner quand il fait chaud dehors. +7202398 Ur ḥkimeɣ ara acemma deg iman-iw. Suref-iyi mi kem-qellqeɣ. 3810049 Je me suis un peu perdu. Désolé de t’avoir inquiétée. +7202410 Yiwen ur aɣ-tt-yeẓra seg-sen. 501045 Ils n'eurent pas un seul mot de gratitude. +7202411 Tqebleḍ tikti-s neɣ ala? 1353091 Êtes-vous pour ou contre son idée ? +7202413 Ur cukkeɣ ara ad tebɣu ad tehder yid-i. 1947501 Je ne suis pas sûre qu'elle veuille s'entretenir avec moi. +7202414 Xaṭi, deg leεnaya-k! 2714068 S'il vous plaît, non ! +7202415 Xaṭi, deg leεnaya-nwen! 2714068 S'il vous plaît, non ! +7202417 Xaṭi, deg leεnaya-m! 2714068 S'il vous plaît, non ! +7202418 Xaṭi, deg leεnaya-nkent! 2714068 S'il vous plaît, non ! +7202420 Ur sεiɣ ara ssnasel i tkeṛṛust dɣa qqimeɣ deg uxxam. 6673717 Je n'avais pas de chaînes pour ma voiture, donc je suis resté chez moi. +7087612 Serked iman-ik! 7202512 Tiens-toi tranquille! +7202517 Ur d-qqar yiwen n wawal. 7202524 Ne dis pas un seul mot. +7202528 Nadi kan, ad tuɣaleḍ ad t-tafeḍ. 7202537 Cherche bien, tu le trouveras sûrement. +7202541 Ussan i d-iteddun ad ruḥeɣ ɣer kanada. 7202547 Prochainement je partirai au Canada. +7202789 Yettuεer-ak lḥal ad tegneḍ? 6009731 Souffres-tu d'insomnie ? +7202803 Init-iyi-d d acu d ddwa n makay? 1949349 Dites-moi comment vaincre l'insomnie. +7202820 M'ara s-yuεer i yiwen ad yeṭṭes, qqaren-as makay. 1635285 Les problèmes de sommeil sont appelés l'insomnie. +7202849 Ilaq-ak ad tgeḍ ugar n waddal. 480491 Vous devez faire plus de sport. +7202856 Teǧǧa-ten yemma-tsen. 486840 Ils ont été abandonnés par leur mère. +7202862 Llamba-nni taqburt tefka-d tafat d taderɣalt. 1046969 La vieille lampe donna une faible lumière. +7202869 Telsa taqendurt d tadalt. 1218188 Elle porte une robe verte. +7202873 Aql-ik ha yid-i, ha mgal-iw. 1517726 Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi. +7202883 Tom yemla i imawlalen acu yeḍran. 1928307 Tom avait raconté aux matelots ce qui était arrivé. +7202888 Tom yeḥka i ixeddamen n lebḥer acu yeḍran. 1928307 Tom avait raconté aux matelots ce qui était arrivé. +7202893 Tselkeḍ. 3960263 Vous êtes tirés d'affaire. +7202896 Tselkem. 3960263 Vous êtes tirés d'affaire. +7202913 Neqqim deg uxxam imi yettwaɣ lḥal. 6059006 Nous sommes restés chez nous à cause du mauvais temps. +7203411 Ur tettwalim ara akken iqwem. 7201686 Vous ne voyez pas bien. +7203412 Ur tsekdem ara akken iqwem. 7201686 Vous ne voyez pas bien. +7203614 Tikelt i d-iteddun ad d-aseɣ zik. 431317 La prochaine fois je viendrai plus tôt. +7203617 Imɣan akken sran i waman i sran i tafat. 604651 La lumière n'est pas moins nécessaire aux plantes que l'eau. +7203620 Taɣtest tegguma ad truḥ ad teccetki. 808302 La victime a refusé de porter plainte. +7203621 Winna yettuḍelmen yugi ad yeccetki. 808302 La victime a refusé de porter plainte. +7203625 Nga ayen iwumi nezmer akken ad t-nεiwen, maca ur ɣ-d-yenna ula tanemmirt. 993987 Nous fîmes de notre mieux pour l'aider, mais il ne dit même pas merci. +7203627 Ur cukkeɣ yefreḥ ḥedd seg-neɣ s wayen i d-yeḍran. 2534629 Je ne pense pas qu'aucun d'entre nous soit heureux de ce qui s'est passé. +7203631 Deg lawan-a swaswa, aql-ik teqqareḍ u tessuquleḍ aya. 4646687 À cet instant précis, tu es en train de lire et traduire ceci. +7203700 Deg tejṛut-a s yiman-is alugen ilaq ad iεeddi akken yella. 332389 Dans ce cas particulier la règle s'applique dans toute sa rigueur. +7203702 Abambu yekna seddaw udfel. 889614 Le bambou plie sous le poids de la neige. +7203705 Teεceq-it. 1337221 Elle est tombée amoureuse de lui. +7203714 Ur xeddmeɣ ara ayen ideg yella uqemmer. 2769004 Je ne veux pas faire quelque chose de risqué. +7203717 Ur tt-ttqemmireɣ ara. 2769004 Je ne veux pas faire quelque chose de risqué. +7204202 Dderwec ciṭ, neɣ mulac ad tebbehviḍ! 7204196 Sois fou, sinon tu vas devenir dingue! +7204355 Yeffeɣ-d Tom seg ṭṭaq. 4188650 Tom est sorti par la fenêtre. +7204352 Ɣiwelemt, smechemt-as zzit i wemcic-a yeččan ḥellejɣaṛ! 7204356 Faites boire, vite, de l'huile à ce chat qui a mangé du poison ! +7204365 Ɣiwlet, smechet-as zzit i wemcic-a yeččan ḥellejɣaṛ! 7204356 Faites boire, vite, de l'huile à ce chat qui a mangé du poison ! +7204413 Ur zmireɣ ad k-id-ḍefreɣ. 7453 Je ne peux pas te suivre. +7204517 Ters-d seg uεudiw-is. 4765167 Elle est descendue de son cheval. +7204520 Win yessikilen irennu deg leεqel. 3260447 On devient plus sage si l'on voyage. +7204522 Ur yi-ɛǧibent ara. 1944427 Elles ne me plaisent pas. +7204525 Akebbuḍ-nni bɣiɣ yella yeswa telt-meyya idularen. 686359 Le manteau que je voulais coûtait trois cents dollars. +7204528 Asafag atan akken yeqleε. 181082 L'avion vient juste de décoller. +7204786 Mačči akken i tenwiḍ i yella. 7204787 Il n’est pas celui que tu crois. +7204788 Ur tufiḍ d acu ara d-rnuɣ. 487838 Je n'ai rien à ajouter. +7204790 Aṭas i ḥemmleɣ yemma. 7204791 J’aime beaucoup maman. +7204792 Wilan nnuba? 6031 À qui le tour ? +7204793 Yiwen ur yufi iman-is. 7204794 Personne ne se sent bien dans sa peau. +7204795 Tella tecbeḥ di zzman-is. 134445 Elle était belle à son époque. +7204796 Yeggra-iyi-d kan ad jebdeɣ iman-iw. 7204797 Il ne me reste plus qu’à me retirer. +7204798 Tura mi xemmemeɣ εawdeɣ, friɣ-tt ad qebleɣ ayen i d-qqaren. 441691 Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre. +7204799 Ur tufiḍ d acu ara k-d-tawi tazzla. 7204800 Cela ne sert à rien de courir. +7204801 Mačči akken i tenwiḍ i teddunt temsal. 7204804 Ce n’est pas comme tu crois que cela marche. +7204805 Ulayɣer. 1997922 C'est inutile. +7204807 Fiḥel. 1997922 C'est inutile. +7204809 Lfayda ur telli. 1997922 C'est inutile. +7204810 Ur tettarew ara tmeṭṭut-a, d tiɛiqert. 7204812 Cette femme n’enfante pas, elle est stérile. +7204815 A wi yufan ad yuɣal d afrux, ad yefferfer deg yigenwan. 7204816 J’aimerais devenir un oiseau pour m’envoler dans les airs. +7204817 Yufa-tent-id ssirident udmawen-nsent s ssabun. 7204818 Il les a trouvées en train de se laver leurs figures avec du savon. +7204819 Yeswa kan ddwawit-is, iɛedda yeṭṭes. 7204820 Il a pris ses médicaments et s’est endormi. +7204822 Yuḍen, tuɣ-it tawla. 7204823 Il est malade, il a de la fièvre. +7204825 Aṭas aya ur myeẓren ara. 7204826 Cela fait longtemps qu’ils ne se sont pas vus. +7204828 Yettkemmil. 430712 À suivre. +7204827 Anwa deg-wen ara yeffɣen iḍ-a ? 7204829 Qui parmi vous sortira cette nuit ? +7204840 Ur yebɣi ara ad tt-iwali tettru. 7204841 Il ne veut pas la voir pleurer. +7204853 Ɣeṛ adlis-ik! 7203851 Lis ton livre ! +7204855 Yezmar ad yili belli bedreɣ-t-id. 7203848 Il se peut que je l'aie mentionné. +7204856 Ssneɣ ciṭṭ fell-as. 7203853 J'en savais très peu sur elle. +7204858 Anda tella Wagadugu ? 7202425 Où se trouve Ouagadougou ? +7204860 Ad afeɣ tifrat. 7201996 Je trouverai une solution. +7204864 Melmi id enniḍ i tikkelt taneggarut belli t ḥemmelḍ-iyi ? 7201644 Quand m'as-tu dit pour la dernière fois que tu m'aimais ? +7204869 Teḥliḍ. 7200214 Tu es guéri. +7204871 Bɣiɣ ad hedṛeɣ d Tom. 7200200 Je veux parler à Tom. +7204874 D igellil am Job. 7198786 Il est pauvre comme Job. +7204877 Ikkat ugeffur mebla aḥbes si ṣbeḥ. 7198577 Il pleut sans cesse depuis ce matin. +7204878 Tom yeswa qbel tabyirt. 7198458 Tom a d'abord bu une bière. +7204889 Acu i yeḥseb iman-is Tom? 7187441 Pour qui Tom se prend-il ? +7204913 Tesɛiḍ WhatsApp? 7204263 As-tu WhatsApp ? +7205006 Ččet! 3628834 Mangez ! +7205008 Ma yella ugur ur yesɛi ixf-s, ihi ur yelli wugur. 7205000 Si un problème n'a pas de solution, c'est qu'il n'y a aucun problème. +7205009 Ma yella wugur ur isɛi tabburt, ihi ur yellii wugur. 7205000 Si un problème n'a pas de solution, c'est qu'il n'y a aucun problème. +7205010 Ma taluft ur-s nufi ixf-is, ḥsu-k-id ulac taluft. 7205000 Si un problème n'a pas de solution, c'est qu'il n'y a aucun problème. +7205011 Ma yella aɣilif ur yesɛi ixf-s, ihi ur yelli uɣilif. 7205000 Si un problème n'a pas de solution, c'est qu'il n'y a aucun problème. +7205012 Ma yella aɣilif ur isɛi tabburt, ihi ur yelli uɣilif. 7205000 Si un problème n'a pas de solution, c'est qu'il n'y a aucun problème. +7204913 Tesɛiḍ WhatsApp? 7205039 Est-ce que vous avez WhatsApp ? +7204913 Tesɛiḍ WhatsApp? 7205040 Avez-vous WhatsApp ? +7204913 Tesɛiḍ WhatsApp? 7204259 Est-ce que tu as WhatsApp ? +7206148 Err ddhen-ik kan ɣer wayen txeddmeḍ. 10277 Tournez toute votre attention sur ce que vous êtes en train de faire. +7206155 N wansi-k? 1700207 Vous venez d'où ? +7206156 N wansi-kem? 1700207 Vous venez d'où ? +7206157 N wansi-ken? 1700207 Vous venez d'où ? +7206158 Ansi d-truḥeḍ? 1700207 Vous venez d'où ? +7206159 Ansi d-truḥem? 1700207 Vous venez d'où ? +7206166 Tella tnarit deg yiwet n teɣmert deg texxamt. 7007249 Il y a un bureau dans un coin de la pièce. +7206187 Ad geɣ ayen akk iwumi zemreɣ deg usenfar-a. 6234 Je mets toutes mes forces dans ce projet. +7206191 Yiwen ur t-ssineɣ seg tlata-nni n yirgazen. 591164 Je ne connais aucun des trois hommes. +7206202 Uzzleɣ armi d taɣsert taṣebḥit-a. 1022642 J'ai couru jusqu'à la gare, ce matin. +7206221 Ma telliḍ seg wid iḥemmlen ad ssuqlen, ihi d Tatoeba i d amḍiq i k-ilaqen. 1614074 Si vous êtes de ceux qui adorent traduire, vous êtes au bon endroit sur Tatoeba. +7133743 Ur yecfa ula d acu yeḍran iḍelli deg yiḍ. 1674596 Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier au soir. +7206253 Ttelt deg tudert-nneɣ yettruḥ-aɣ d iḍes. 6859730 Nous passons un tiers de nos vies à dormir. +7206259 Anta-tt teqcict-ihin ibedden dihin? 2804476 Qui est la fille debout là-bas ? +7206263 Menhu n teqcict-nni ibedden dihin? 2804476 Qui est la fille debout là-bas ? +7206271 Qqim deg usu! 3666036 Restez au lit ! +7206280 Ḥekkuɣ-as tamεayt i yelli akken ad teṭṭes. 6093683 Je raconte à ma fille une histoire pour l'endormir. +7206289 D agerruj meqqren i talsa. 1112299 C'est un trésor inestimable pour l'humanité. +7206292 Ma ur s-teṭṭaxreḍ ara i leḥzen-nni s lεejlan, atan ad k-yesserẓeg akk tudert-ik. 1222240 Si tu ne te débarrasses pas bientôt de cette tristesse, elle empoisonnera toute ta vie. +7206294 Ttbineɣ-ak-d d tamelḥant? 1786384 Me trouves-tu mignonne ? +7206295 Mellḥeɣ ɣer ɣur-k? 1786384 Me trouves-tu mignonne ? +7206300 Ulac amek ara ten-id-tḥebseḍ? 1973798 Ne peux-tu rien faire pour les arrêter ? +7206314 19 n sna di leεmer-iw. 9994 J'ai 19 ans. +7206315 Sεiɣ 19 iseggasen. 9994 J'ai 19 ans. +7206316 Ur ḥemmleɣ ara ṣṣenf-a n uẓawan. 438962 Je n'aime pas ce genre de musique. +7206321 Ilaq-aɣ ad neǧǧ acemma di lḥeqq-nneɣ ma nebɣa ad nemtafaq. 1593220 Nous devons céder dans une certaine mesure si nous voulons arriver à un accord. +7206323 Zedɣeɣ yiwen wexxam d aqdim. 1719845 J'habite dans une vieille maison. +7206326 Mačči d kunwi ara yi-d-yinin anwa ara y-iεeǧben! 2289735 Ne me dictez pas qui je dois apprécier ! +7206340 Yeddufelt ufus-iw azelmaḍ. 8364 Ma main gauche est engourdie. +7206345 Yeddubbez ufus-iw azelmaḍ. 8364 Ma main gauche est engourdie. +7206359 Timseɛraq d addal n wallaɣ. 7206360 Les devinettes sont un sport cérébral. +7206361 Tanalt, nreffed-itt gar yimekli d yimensi. 7206362 Le goûter se prend entre le déjeuner et le dîner. +7206363 Imekli ntett-it mi ara izgen wass. 7206364 Le déjeuner se prend au milieu de la journée. +7206365 Imensi tetten-t seg mi ara yeɣli yiṭij. 7206366 Le dîner se prend à partir du coucher du soleil. +7206368 Tiremt n tnezzayt d lqahwa. 7206371 Le repas du matin c’est le café. +7206372 Ssuma n pitrul tettali trennu. 7206373 Le prix du pétrole ne cesse d’augmenter. +7206374 Tanezzayt ssalayen akenyal; tameddit ttsubbun-t-id. 7206377 Le drapeau est levé le matin et baissé l’après midi. +7206378 Asalay n tekbabt yettili-d s ccna n yimseɣret aɣelnaw. 7206379 La levée du drapeau se fait avec le chant de l’hymne national. +7206384 D ass-a i d ass n tlelli. 7206385 C'est aujourd'hui le jour de la liberté. +7206393 Werǧin ad neḥbes tikli. 7206397 Jamais nous renonçons. +7206407 Nessawaḍ di taggara. 7206413 Nous triomphons toujours. +7206420 Nekni d tafat i tmuɣli. 7206424 Nous sommes une lumière pour la vue. +7206438 Nekni d times d wuzal. 7206440 Nous sommes de fer et de feu. +7206442 Nekni d ayyur d tziri. 7206443 Nous sommes astres et clarté. +7206451 Ur t-ǧǧiɣ ara iman-is. 7206477 Je ne l'ai pas laissé seul. +7206452 Ur tt-ǧǧiɣ ara iman-is. 7206479 Je ne l'ai pas laissée seule. +7206454 Kkreɣ-d zik ass-a. 7206483 Je m'étais levé tôt aujourd'hui. +7206455 Zik i d-kkreɣ. 7206484 Je m'étais levé tôt. +7206458 Ttuɣ maḍi. 4681687 J'ai complètement oublié. +7206459 Ttuɣ akk. 4681687 J'ai complètement oublié. +7206461 Yuɣ axxam deg taɣremt. 7206488 Il a acheté une maison en ville. +7206462 Tuɣ axxam deg taɣremt. 7206489 Elle a acheté une maison en ville. +7206464 Uma d nekki ur cfiɣ ara. 7206490 Moi aussi je ne me rappelle pas. +7206465 Ula d nettat ur tecfa ara. 7206491 Elle aussi elle ne se rappelle pas. +7206467 Send iḍelli i d-yuɣal. 7206492 Il est revenu avant-hier. +7206467 Send iḍelli i d-yuɣal. 7206493 Il est rentré avant-hier. +7206469 Yuɣal-d send iḍelli si Fransa. 7206494 Il est revenu de France avant-hier. +7206469 Yuɣal-d send iḍelli si Fransa. 7206495 Il est rentré de France avant-hier. +7206471 Mmugreɣ-tent s tumert. 7206496 Je les ai accueillies avec joie. +7206476 Ula d nekki ḥemmleɣ-tt yerna aṭas! 7206501 Moi aussi je l'aime et beaucoup! +7206716 Fkiɣ-as igulaz i uqjun-iw ad ten-yečč. 472198 J'ai donné les restes à manger à mon chien. +7206717 Fkiɣ-as tisigar i uqju-iw ad tent-yečč. 472198 J'ai donné les restes à manger à mon chien. +7206722 Lemmer d nekk ur xeddmeɣ ara akken. 1583221 Je n'aurais pas fait ça, si j'étais vous. +7206725 Imeεcaq-nni myuran aṭas n tebratin. 1603428 Les amants échangèrent de nombreuses lettres. +7206731 Iriran-nni berrikit? 2426715 Le vomi avait-il un aspect noir ? +7206735 Tzemreḍ ad d-tafeḍ taɣara-iḍen yifen ta? 4115409 Pouvez-vous songer à meilleure manière ? +7206736 Anwa yekksen lxiḍ i tilivisyu-nni? 4962076 Qui a débranché la télé ? +7206738 Isem-is i ucaka-a? 6037232 Quel est le nom de ce légume ? +7206744 Tazwara ɣilleɣ d aqeṣṣer kan i yettqeṣṣir Tom, ziɣ s wul-is. 6296549 Au début, je croyais que Tom plaisantait, mais il le pensait sérieusement. +7206751 Yella wayen i d-tessen deg tneglizit. 337896 Elle a acquis des connaissances en anglais. +7206757 Tanemmirt seg ul. 374823 Je te remercie du fond du cœur. +7206759 Yebɣa ad d-yerbeḥ lweqt. 698595 Il gagne du temps. +7206766 Ččar-d taqerεet-a n waman ttxil-k. 861280 Remplissez cette bouteille d'eau s'il vous plaît. +7206770 Tfukk-aɣ lεula. 993686 Notre réserve de nourriture est épuisée. +7206777 Ma tufiḍ argaz-nni, ttxil-k sseεlem-iyi-d din din. 1138280 Au cas où tu trouves l'homme, tiens-moi-en, s'il te plait, immédiatement informé. +7206784 Ur sεiɣ ara d-iniɣ ɣef wugur-a. 1523255 Je n'ai rien à dire de relatif à ce problème. +7206787 Ɣiwlet ttxil-wat, mačči da ara nseɣ! 2396605 S'il vous plaît, dépêchez-vous ! Je n'ai pas toute la nuit ! +7206800 Ur ttilin ara lkiran ay akka ur yefsi udfel. 2809674 Les bus ne circuleront pas tant que la neige n'aura pas fondu. +7206848 Bɣiɣ ad ẓreɣ anda ffren idrimen-nni. 2026734 Je veux savoir où ils ont caché l'argent. +7206852 Rebḥen deg temzizzelt n tsudan. 2221723 Ils ont gagné le concours de baisers. +7206853 Telliḍ txeẓẓreḍ, neɣ? 2288806 Vous étiez en train de regarder, n'est-ce pas ? +7206854 Telliḍ txeẓẓreḍ-d, neɣ? 2288806 Vous étiez en train de regarder, n'est-ce pas ? +7206856 Tellam txeẓẓrem, neɣ? 2288806 Vous étiez en train de regarder, n'est-ce pas ? +7206858 Tellamt txeẓẓremt, neɣ? 2288806 Vous étiez en train de regarder, n'est-ce pas ? +7206859 Tellamt txeẓẓremt-d, neɣ? 2288806 Vous étiez en train de regarder, n'est-ce pas ? +7206861 Tellam txeẓẓrem-d, neɣ? 2288806 Vous étiez en train de regarder, n'est-ce pas ? +7206871 Tesɛa snat n tiysetmatin. 1327259 Elle a deux sœurs. +7206984 Ur as-rennut wara i Tom! Yewwi amur-is. 7206926 Ne donnez plus rien à Tom ! Il a eu sa part. +7207063 Tigellelt tettaǧǧa medden tikwal xeddmen lmenker. 1859101 La pauvreté conduit parfois les gens à commettre des crimes. +7207067 Zemreɣ ad k-id-ssfehmeɣ maca mačči d nekk ara ifehmen deg umkan. 1947495 Je peux te l'expliquer mais je ne peux pas le comprendre à ta place ! +7207153 D igumma kan i itett. 1388473 Il ne mange rien que des fruits. +7207156 D lfakya kan i itett. 1388473 Il ne mange rien que des fruits. +7207158 Tgezmeḍ aseklu. 2089782 Vous avez abattu un arbre. +7207162 Tgezmem ṭejṛa. 2089782 Vous avez abattu un arbre. +7207164 Tgezmemt ṭejṛa. 2089782 Vous avez abattu un arbre. +7200906 Melmi ad fukkent cḍeḥ? 7207601 Quand elles finiront de danser ? +7193556 Sekcem isem n useqdac 7207716 Entrez le nom d'utilisateur. +7193502 Zzwaǧ yuɣal d ttjara, ccuruṭ ɛeddan tilas. 7207735 Le mariage est devenu un commerce, les conditions ont dépassées les limites. +7200933 Yettnadi kan leṣlaḥ-is. 7207748 Il cherche ses intérêts. +7200924 Mazal ur wwiḍeɣ ara ar wexxam. 7207752 Je ne suis pas encore arrivé à la maison. +7200925 Yettamen s wayen i d-ḥekkun medden. 7207756 Il croit à ce que disent les gens. +7200927 Iḥemmel ad isuden tamdakelt-is. 7207758 Il aime embrasser sa copine. +7207762 Amagrad n tesɣunt yefser-d akk ayen yexdem d ticciṭent. 459684 Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques. +7207763 Asebdad-nni di Fransa i t-bnan. 910549 La statue fut construite en France. +7207798 Teqqur tala. 7207802 La source est tarie. +7207804 Yeɣlet uydi. 7207806 Le chien est enragé. +7207807 Yeɣfel umdan. 7207809 L’homme est distrait. +7207810 Yeḥrec wuccen, d bu txidas. 7207812 Le chacal est malin, ses méfaits sont nombreux. +7207814 Yemger yiger n yirden deg ɣuct. 7207815 Le champ de blé est fauché en août. +7207819 Yettnadi ad d-yerr ttar. 7207821 Il cherche à se venger. +7207824 Yeqqim aṭas iwakken ad d-yerr ttar. 7207831 Il a mis longtemps pour se venger. +7207834 Ilindi i yekcem ɣer tiddukla-nni. 806447 Il a rejoint l'association l'année dernière. +7207833 Yegull ad d-yerr ttar. 7207837 Il a juré de se venger. +7207838 Ur ttamneɣ ara timuεay n lekdeb. 955580 Je ne crois pas aux contes de fées. +7207842 Tamsalt n tririt n ttar tecɣeb-it aṭas. 7207843 La question de vengeance le préoccupe beaucoup. +7207844 Yeqqel-iyi-d rruḥ mi sliɣ i waya. 1112066 Je suis soulagé d'entendre cela. +7207847 Ur d-yettuɣal alma yerra-d ttar 7207848 Il ne reviendra qu’après s’être vengé. +7207855 Yugar-iten s waṭas. 7207850 Il les dépasse largement. +7207858 Yegguma ad yesteɛref. 7207862 Il ne veut rien reconnaitre. +7207867 Yerra iman-is ur d-yesli ara akk. 7207870 Il a fait semblant de n’avoir rien entendu. +7207871 Yuweḍ ɣer lebɣi-s. 7207872 Il est arrivé à ses fins. +7207877 Tafellaḥt-is d tukarḍa. 7207880 Voler est sa profession. +7207884 Ini-iyi-d anwa i tettxalaḍeḍ, ad ak-d-iniɣ d acu-k. 7152139 Dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es. +7207892 Yekkat wul-is. 7207895 Son cœur bat. +7207899 Yefka-d Rebbi afrux ad yafeg. 7207900 Le bon Dieu a créé l’oiseau pour qu’il vole. +7207903 Ulac win yellan d ilelli am ufrux. 7207906 Il n’y a pas plus libre qu’un oiseau. +7207907 Gren afrux daxel tfergact. 7207909 Ils ont mis l’oiseau dans une cage. +7207910 Yelha ufrux deg yigenni mačči daxel n tfergact. 7207913 L’oiseau est beau dans le ciel, pas dans une cage. +7207917 Yal ass sebɣareɣ amawal-iw. 7207922 Chaque jour j’enrichis mon vocabulaire. +7207925 Tirmit n ddunit ɣer yimɣaren meqqert. 7207929 L’expérience de la vie chez les vieux est grande. +7207933 Ilaq tal taɣawsa ad tili deg wadeg-ines. 7207937 Il faut que chaque chose soit à sa place. +7208050 Yeskaddeb-aɣ-d Tom. 3609737 Tom nous a menti. +7208057 Yeḥka-yi-d yiwet n teqsiṭ ur tettamneḍ maḍi. 1172094 Il m'a raconté une histoire tout à fait incroyable. +7208061 Tesɛa snat n teqcicin. 3288453 Elle a deux filles. +7208064 George ihedder bezzaf 11775 George est très bavard. +7208247 Laẓ yekres iẓeṛman-is. 7208243 La faim lui a noué les intestins. +7208248 Laẓ yegzem ijeɣdan-is. 7208243 La faim lui a noué les intestins. +7208249 Laẓ yekres akerciw-is. 7208244 La faim lui a noué l'estomac. +7208250 Yesεwej-it laẓ. 7208245 La faim l'a tenaillé. +7208251 Yessenzef-it laẓ. 7208245 La faim l'a tenaillé. +7208251 Yessenzef-it laẓ. 7208244 La faim lui a noué l'estomac. +7208251 Yessenzef-it laẓ. 7208243 La faim lui a noué les intestins. +7208252 Iεkef-it laẓ. 7208245 La faim l'a tenaillé. +7208252 Iεkef-it laẓ. 7208244 La faim lui a noué l'estomac. +7208252 Iεkef-it laẓ. 7208243 La faim lui a noué les intestins. +7209344 Tuɣal d tazeggaɣt acku seg-wen. 7207215 Elle rougit à cause de vous. +7209348 Anwa i ifuden? 7206549 Qui a soif ? +7209352 Tom yesɛa axeddim. 7206544 Tom a du boulot. +7209358 Yelluẓ Tom? 7206540 Tom a-t-il faim ? +7209360 Yuggad Tom? 7206541 Tom a-t-il peur ? +7209364 Tom iẓul. 7206527 Tom a prié. +7209374 Tom tteqṛaḥent- tuɣmas-is. 7206519 Tom a mal aux dents. +7209384 Tom t tteqṛaḥ-it tayett-is. 7206521 Tom a mal à l'épaule. +7209611 Tesɛa dderya. 7206536 Elle a des enfants. +7209613 Tom ixdem. 7206543 Tom travaille. +7209618 Tesɛa ayefki. 7206516 Elle a du lait. +7209622 Fesreɣ takarḍa tarakalt ɣef tnarit. 6679 J'ai déplié la carte sur le bureau. +7209623 Ur cukkeɣ ara tt-yawi. 136193 Il a peu de chances de gagner. +7209624 Ur cukkeɣ ara ad yerbeḥ. 136193 Il a peu de chances de gagner. +7209630 Azyam-nni akked win t-ittṛebbin llan ttemsifhamen xir n wakken nenwa. 794546 Le dauphin et le dresseur communiquaient bien mieux que nous ne l'espérions. +7209632 Ẓerreɣ aṭas. 7204918 Je vois beaucoup. +7209636 Lukan yerna iḥuder ciṭuḥ kan nnig wakken, tili ur d-yeḍri ara usehwu-nni. 1112444 S'il avait été un petit peu plus prudent, l'accident aurait été évité. +7209638 Ur ttru ara ɣef uyefki ma yenɣel. 1335708 Ne pleure pas pour du lait répandu. +7209639 Ur ttru ara ɣef uyefki iwezzεen. 1335708 Ne pleure pas pour du lait répandu. +7209640 Aql-i ṣeḥḥaɣ dayen kan. 1338296 Je suis en très bonne santé. +7209641 Ur yelmid kra deg uɣerbaz. 1675628 Il n'a rien appris à l'école. +7209642 Yerɣa merra uxxam-nni s wayen akk yellan deg-s. 1987122 La maison fut entièrement incendiée avec tout son contenu. +7209643 Ssṛaya-ya tuɣal d axrib. 1133802 Ce château est en ruine. +7209644 Aɣrem-a yuɣal d ixerban. 1133802 Ce château est en ruine. +7209645 Yerreẓ iɣil n Tom. 7203973 Le bras de Tom est cassé. +7209646 Mačči d tagnit ara yezgel yiwen. 1230842 C'est une occasion trop belle pour la manquer. +7209651 Nettraǧu. 7200220 Nous attendons. +7209687 Yuεer-iyi ad qennεen medden s umihi yellan deg ukeyyef. 180964 J'ai eu du mal à la convaincre des dangers de la cigarette. +7209706 Xir lemmer i yi-d-tenniḍ tidet. 3644845 J'eusse aimé que vous m'ayez dit la vérité. +7209708 Ufan lǧetta n Dan deg teẓgi akken yettwasensel. 4009471 Le corps de Dan a été trouvé menotté dans les bois. +7209709 Ḥess kan i wul-ik! 5317535 Suis la voix de ton cœur ! +7209713 Ur yettishil ara. 1793996 Ça ne sera pas facile. +7209718 Bedd ma ulac aɣilif! 7166625 Reste debout, s'il te plaît ! +7209735 Taẓuri imir tella tewweḍ lḥedd-is. 129572 L'art était alors à son sommet. +7209744 Qqim ttxil-k. 7166594 Reste, je t'en prie ! +7209747 Yessefk ad nemεawan deg uxeddim. 1617346 Il faut que tout le monde travaille de concert. +7209748 Ilaq wa ad yettawes i wa deg uxeddim. 1617346 Il faut que tout le monde travaille de concert. +7209750 Ruḥet, ma ulac aɣilif! 7166376 S'il vous plaît, partez ! +7209755 Ruḥ, ttxil-k! 7166377 S'il te plaît, va-t'en ! +7209757 Bɣiɣ ad ruḥeɣ! 7166370 Je veux y aller ! +7209759 Tebda-d tallit d tamaynut s usnulfu n utranzisṭur. 391775 L'invention du transistor a introduit une nouvelle ère. +7209761 Ilaq ad nbedd i yiman-nneɣ. 1055620 Nous devons prendre soin de nous. +7209763 Ittnecraḥ Tom. 7208430 Tom est un blagueur. +7209989 Ṭṭfen-t deg sbiṭar. 1036963 Ils l'admirent à l'hôpital. +7209990 Tettwaliḍ tiɣmi-s? D ayen i d-yeqqaren belli aql-ikem s tadist. 1120370 Tu vois la couleur ? Ça veut dire que tu es enceinte ! +7209994 Tusa-yas-d nnefḥa ad tecḍeḥ. 1328711 Elle eut envie de danser. +7209997 Gezmeɣ iman-iw s tmencart n wuzzal. 1927674 Je me suis coupé avec une scie à métaux. +7209998 Gezmeɣ afus-iw s tmencart n yemɣuzen. 1927674 Je me suis coupé avec une scie à métaux. +7209999 Ur ẓriɣ iwacu i yi-d-mazal rriɣ-t d anezgum. 1953660 J'ignore pourquoi je m'en soucie même encore. +7210000 Werǧin ẓriɣ ayen yecban aya. 2222113 Jamais je n'ai vu quoi que ce soit de tel. +7210001 Anwa-t ihi uqcic-nni amellḥan ukud i kem-ẓriɣ iḍelli? 2271547 Qui était donc ce mignon garçon avec lequel je t'ai vue hier ? +7210003 Amek tebɣiḍ ad temmteḍ? 3592740 Comment aimerais-tu mourir ? +7210004 Beddent akk yid-s temdukal-is deg usenfaṛ-is. 4873065 Toutes ses amies ont appuyé son projet. +7210006 Ur εad kfiɣ taɣuri uneqqis. 6837571 Je n'ai pas fini de lire le rapport. +7210007 Ur εad kfiɣ arabul s tɣuri. 6837571 Je n'ai pas fini de lire le rapport. +7210122 Ur itedder ara umdan ma ulac azwu. 333247 L'Homme ne pourrait vivre sans air. +7210143 Yulyus Qayṣer, asaḍ-nni aṛumani, yettwanɣa s leɣḍer. 525835 Jules César, ce grand héros Romain, fut assassiné. +7210176 Tettaɣeḍ sin imuren seg ayen i ttaɣeɣ nekk. 2060425 Vos revenus sont deux fois plus élevés que les miens. +7210183 Yerwel mi yi-d-yeẓra. 5939189 Il s'est enfuit quand il m'a vu. +7210202 Znuzun tiẓerbiyin tiqdimin. 848888 Ils vendent des tapis anciens. +7210219 Ur d-faqeɣ ziɣ ahat amek yuεer ad yili ḥedd d tameṭṭut. 5290887 Je n'ai jamais réalisé à quel point cela doit être difficile d'être une femme. +7210223 Ẓriɣ d acu teswa tgellelt. 5418951 Je sais ce que ça fait d'être pauvre. +7210226 Ԑelmeɣ d acu d aẓawali. 5418951 Je sais ce que ça fait d'être pauvre. +7210230 Tuɣ nniɣ-as ur ttεawadeɣ ara ad k-ẓreɣ. 5963191 Je craignais de ne jamais vous revoir. +7210591 Yessaḍsay-aɣ s teqsiḍin-is. 130802 Il nous amuse avec ses drôles d'histoires. +7210598 Nettawi-d yid-s lweqt s teqsiḍin-nni n lεali i ɣ-d-iḥekku. 130802 Il nous amuse avec ses drôles d'histoires. +7210602 Ad qqimeɣ i laẓ wala ad akreɣ. 611349 Je préfère jeûner plutôt que voler. +7210605 Amen neɣ qim. 1069414 Croyez-le ou pas. +7210609 Sarameɣ ad ḥeḍreɣ. 5920378 J'espère y assister. +7210612 Sarameɣ ad iliɣ din. 5920378 J'espère y assister. +7210635 Yewwi abrid igezmen. 131864 Il prit un raccourci. +7210642 Tεeṭṭel tmacint ɣef ssebba n wedfel. 139326 Le train était en retard à cause de la neige. +7210664 Ur nesεi ara takeṛṛust. 781015 Nous n'avons pas de voiture. +7210666 Ayen tḥudreḍ drus ma tεeddaḍ ad tgezmeḍ abrid. 971297 On ne saurait être assez prudent en traversant une route. +7210674 Tella tsettef akk lḥala yerna teǧǧuǧeg s yimɣan. 2321721 La végétation était épaisse et luxuriante. +7210685 Ttiɣ-d akk ddunit, ur ufiɣ tamtilt-is. 7210696 J'ai cherché partout, je ne lui ai pas trouvé d'égal. +7210728 Ur ceṭṭḥeɣ ara i nutni. 1925425 Je ne danse pas pour eux. +7210743 Xuṣṣen-iyi idrimen. 407597 Je n'ai pas assez d'argent. +7210744 Tarifit d tutlayt tamaziɣt. 7210747 Le rifain est une langue berbère. +7210748 Lukan zeεma ad tesεuḍ εecra imelyan n iyanen, acu ara txedmeḍ yes-sen? 424462 Supposons que tu aies dix millions de yens, que ferais-tu ? +7210751 Aman ttazzalen ddaw tqenṭert. 1224758 L'eau s'écoule sous le pont. +7210749 Xedmen ayen i ssnen. 7210754 Ils ont fait ce qu'ils ont su. +7210758 Ur ẓriɣ ara maca ad t-id-afeɣ. 2504844 Je l'ignore mais je vais le découvrir. +7210763 Yennum yeqqar aɣmis mara yili itett. 3162996 Il a l'habitude de lire le journal lors du repas. +7210765 Petra, tessneḍ uletma? 4427391 Petra, est-ce que tu connais ma sœur ? +7210767 Tεecqeḍ. 5959446 Vous êtes amoureuse. +7210770 Aql-ikem d tameεcuqt. 5959446 Vous êtes amoureuse. +7210776 Ayen akk yettnuzen d sselεa yella yefser ɣef ṭṭwabel. 1435019 Toutes les marchandises en vente étaient étalées sur les tables. +7210782 Nniɣ-as ahat yelha ma neddukel-d akken ad nmeslay ɣef aya. 2084039 J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous rassembler et d'en parler. +7210784 Atent-a da. 5259936 Elles sont ici. +7210792 Ṭuqqten iḥerkiyen. 7210793 Il y a beaucoup de traîtres. +7210809 Tettarra-tt kan i ccbuḥ. 7210817 Elle ne fait que se faire belle. +7210938 Yettcali seg tmurt ɣer tayeḍ. 7210939 Il erre d’un pays à un autre. +7210941 Yettmenṭar. 7210944 Il vagabonde. +7210947 Iteddu ur iban sani. 7210949 Il marche sans but. +7210951 Yeqqim yettewhem. 7210954 Il est resté pantois. +7210955 Yedduqqes. 7210957 Il a sursauté. +7210958 Yerfed ifassen-is. 7210960 Il a levé ses mains. +7210961 Yeqmec allen-is. 7210962 Il a fermé ses yeux. +7210963 Iɛḍes-d. 2933801 Il a éternué. +7210964 Yegergeɛ-d. 2937050 Il a éructé. +7210965 Yeḍsa-d. 337049 Il a ri. +7210967 Yettru. 7210972 Il a pleuré. +7210973 Yuzzel. 2936620 Il a couru. +7210975 Yuḍen. 7210978 Il est tombé malade. +7210981 Yewwet-it waḍu. 7210982 Il est enrhumé. +7210993 Yeṭṭef-d idrimen-is. 7210998 Il a perçu son argent. +7211000 Yeffeɣ-it leɛqel. 7211005 Il n’a plus sa raison. +7211007 Yettzeɛbiḍ wakud mebla ma nuki-as. 7211013 Le temps passe si vite sans qu’on se rende compte. +7211017 Aṭas i tecmet. 7211019 Elle est trop laide. +7049323 Ugiɣ ad amneɣ. 7211030 Je refuse de croire. +7211031 Kullec yesɛa tazwara d taggara. 7211039 Tout a un début et une fin. +7211046 Ini-d tura kečč ma yelha wakka. 7211049 Dis-moi maintenant si c’est bon comme ça. +7211050 Yelsa ssebbaḍ-is n waddal, iruḥ ad yurar ddabax. 7211051 Il a mis ses chaussures de sport et parti jouer au ballon. +7211052 Timetti tebra i wazalen-is. 7211055 La société s’est écartée de ses valeurs. +7211056 Timetti skudmal tettbeddil udem. 7211059 La société change de plus en plus de visage. +7211063 Yettbeccic-d idammen. 7211064 Il pisse du sang. +7211074 Yenneḥcam, yebra i wallen-is. 7211075 Il a eu honte, il a baissé ses yeux. +7211110 Allaɣ-is iluɣ. 7211113 Son cerveau est pollué. +7211116 Yettargu umedyaz, allen-is ldint. 7211121 Le poète rêve les yeux grands ouverts. +7211122 Yeččur umedyaz d iḥulfan. 7211125 Le poète est plein de sentiments. +7211151 Uriɣ ma d kra n tefyar. 7211152 J’ai écrit pas mal de phrases. +7211154 Tafyirt tbeddu s usekkil ameqqran, tettfakka s wagaz. 7211155 La phrase commence par une majuscule et se termine par un point. +7211156 Yefud yebɣa ad isew. 7211157 Il a soif, il a envie de boire. +7211159 Yeluẓ yebɣa ad yečč. 7211160 Il a faim, il veut manger. +7211161 Kečč ɣur-k lḥeqq, ma d nekk ḍelmeɣ. 7211163 Toi, tu as raison et moi j’ai tort. +7211209 Aql-i ad-n kecmeɣ ad sweɣ lqahwa. 5317924 J'entre pour boire un café. +7211215 Ad-n kecmeɣ ad sweɣ lqahwa. 5317924 J'entre pour boire un café. +7211221 Aqcic-nni d-yusan iḍelli d gma. 5317927 Le garçon qui est venu hier est mon frère. +7211227 Walaɣ taqcict-nni. 5317935 J'ai vu la fille. +7211234 Nekkni d agdud. 5317971 Nous sommes le peuple. +7211243 Ulac adrar i yeεlayen deg umaḍal annect n win n Everest. 128795 Aucune montagne au monde n'atteint la hauteur du Mont Everest. +7211246 Agdud, d nekkni. 5317974 Le peuple, c'est nous. +7211271 Tifyirin tiwezlanin, ini-d zgant ifent tiɣezfanin. 5318234 Les phrases courtes sont souvent meilleures que les longues. +7211287 Seg anwa-t yini n wemcic-a? 5318245 De quelle couleur est ce chat ? +7211289 D acu-t yini n wemcic-a? 5318245 De quelle couleur est ce chat ? +7211314 Aṭas inelmaden i ilemmden taneglizit deg umaḍal. 128800 De nombreux étudiants dans le monde étudient l'anglais. +7211318 Tekker-d deg yiwet n temdint tamecṭuḥt. 1704199 Elle a grandi dans une petite ville. +7211322 Ad tili tmacwart? 2061826 Pourrais-je avoir un mouchoir ? +7211412 Telliḍ teqqareḍ-d dima tebɣiḍ ad d-teffɣeḍ d tamassant. Ayen ur d-teffiɣeḍ ara akken? 2102236 Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ? +7211414 Yiwen ur yeεlim s kra da. 4579709 Personne ici ne sait quoi que ce soit. +7211415 Iqaciren-a ur ttiwsiεen ara ma raden. 5252200 Ces chaussettes ne s'étendent pas quand on les lave. +7211417 Yenna-yas Tom i Mary ad tbelleε aqemmuc-is. 5626993 Tom a dit à Mary de se la fermer. +7211418 Mi tfukk tmeɣra n ccna, lɣaci rran ɣer tewwurt-nni i d-iqerben. 9782 Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche. +7211419 Ufiɣ ḥeqqa ayen i telliḍ tettnadiḍ. 477474 J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché. +7211420 Netta yella deg yixef n lehna, tezzer ɣer lqiεan n lmeḥna. 640200 Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère. +7211421 Waqil iḍac leεqel-iw. 1330112 Je pense que je perds l'esprit. +7211422 Amek i s-qqaren i wa? 1390116 Comment nomme-t-on cela ? +7211423 Icennayen sseqdacen imikruyen akken ad sseεlin deg taɣect-nsen. 1472369 Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix. +7211424 Teḥma gar-asent mliḥ s wanuɣ. 1741068 Elles eurent une chaude dispute. +7211425 Ulac d acu ara ɣ-yenɣen. 2024956 Nous ne pouvons pas être tuées. +7211426 Nkenti ur nettwanɣay ara. 2024956 Nous ne pouvons pas être tuées. +7211427 Ur tecfiḍ ɣef acemma? 2284682 Ne te souviens-tu pas de quoi que ce soit ? +7211428 Stehzant s llebsa-w. 3418355 Elles se sont moquées de mes vêtements. +7211442 D tarewla kan i s-d-yeqqimen. 1032130 Il n'avait pas d'autre moyen que de s'enfuir. +7211449 Iḥreḍmanen ttmettaten aṭas iberdan uqbel ad mmten s tidet. 3973054 Les lâches meurent bien des fois avant d'y passer. +7211453 Iherbuben ttmettaten aṭas iberdan uqbel ad mmten s tidet. 3973054 Les lâches meurent bien des fois avant d'y passer. +7211454 In-asen ad tt-bellεen. 4818114 Dis-leur qu'ils la ferment. +7211455 In-asen ad bellεen aqemmuc-nsen. 4818114 Dis-leur qu'ils la ferment. +7211456 In-asen ad zemmen imawen-nsen. 4818114 Dis-leur qu'ils la ferment. +7211457 Tura ad t-qeεεdeɣ. 5317160 Je vais le réparer maintenant. +7211458 Ad afeɣ ɣur-k agaṛṛu? 7106556 Tu n'aurais pas une cigarette ? +7211459 Ur tseεεuḍ ara agiṛṛu? 7106556 Tu n'aurais pas une cigarette ? +7211460 D lekdeb-nni i s-d-yewwin ccwal akken mi yedla umεellem-is ɣef tidet. 461249 Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité. +7211462 Nniɣ-as attan tewweḍ-d. 127779 Je l'ai informé de son arrivée. +7211463 Itess lqahwa akken d tamerẓagt. 132082 Il aime boire son café sans sucre. +7211465 Nnan-d yettekka deg umennuɣ-nni. 138870 On dit qu'il a participé à la bataille. +7211466 Terwiḍ-tt merra. 1453793 Tu as tout fait foirer. +7211467 Texriḍ-tt akk. 1453793 Tu as tout fait foirer. +7214895 Acimi i tesɛiḍ annect-agi akk n yiɣeblan? 7210273 Pourquoi as-tu autant d'ennuis ? +7215168 Isuḍaf-nni yuεer ad ten-yesnes yiwen. 1083029 Les lois étaient très difficiles à appliquer. +7215171 D amellil mgal tiwxam tibaktiryanin. 337252 C'est efficace contre des infections bactériennes. +7215174 Yeṭṭef-iten ttakren tteffaḥ. 545127 Il les a pris en train de voler des pommes. +7215176 Yeṭṭef-iten ttakren tideffuyin. 545127 Il les a pris en train de voler des pommes. +7215177 Yella ur yezmir maḍi ad d-yerzu ɣur-neɣ. 816590 Il n'avait aucune possibilité de nous rendre visite. +7215183 Win ur nessin kra n tutlayt tabeṛṛanit, ur yessin ayla-s. 1595335 Quiconque ne connaît pas de langue étrangère ne connaît pas la sienne. +7215191 Ssusmen merra mi d-yenṭeq Tom. 3228225 Quand Tom a parlé, ils sont tous restés silencieux. +7215192 Zurit yiḍudan-is. 3294565 Il a de gros doigts. +7215196 D imelyan n tikwal i fkiɣ tuttra-ya i iman-iw. 7089169 Je me suis posé cette question un million de fois. +7215219 Imeslab i yeggten ɣef iεeqliyen, dɣa ula ɣur uεeqli s yiman-is, d tisselbi i iɣelben leεqel. 711258 Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage même, il y a plus de folie que de sagesse. +7215225 Tennuɣ yid-s ɣef yidrimen. 1356035 Elle se disputa avec lui sur une question d'argent. +7215231 Iεeggalen uqussis merra llan ḥeḍren. 1574668 Chaque membre du club était présent. +7215234 Tudert teččur d idrugen. 1684424 Il y a de nombreux mystères dans la vie. +7215243 Γas fiḥel ad s-tiniḍ ad t-qennεeɣ. 1689604 Il est inutile d'essayer de l'en convaincre. +7215246 Ad k-d-awiɣ anasiw-iḍen. 2804310 Je t'apporterai un nouveau clavier. +7215248 Kulci yeḍra-d ɣef tikelt. 4868338 Tout s'est passé d'un coup. +7215315 Tettwaliḍ belli ilaq ad geɣ aya? 6926777 Pensez-vous que je devrais faire ceci ? +7215384 Illexs si lehwa armi d iɣes. 6358917 Il était trempé jusqu'aux os à cause de la pluie. +7215392 Bezzaf i yettṣerrif Tom. 6845993 Tom dépense trop d'argent. +7215416 Iqḍeε-aɣ ugeffur ad nmerreḥ. 801226 La pluie nous a empêchés d'aller nous promener. +7215419 Ur aɣ-teǧǧa ara lehwa ad nḥewwes. 801226 La pluie nous a empêchés d'aller nous promener. +7215434 Yuḍen, ilaq dɣa win ara t-idawin akken ttdawin imuḍan. 1976721 Il est malade et il faut le traiter en tant que tel. +7215450 Yiwen seg ufuren meqqren n lehna, d awzan n wayen i yettmenni yiwen, d uḥemmel n wayen i yekseb. 3549377 L'un des plus grands secrets du bonheur est d'être mesuré dans ses souhaits et d'aimer ce dont on dispose. +7215452 D tikeṛṛusin iselmaden-nneɣ. 3643495 Ce sont les bagnoles de nos profs. +7215453 Fransa tezga-d deg utaram n tuṛuft. 13245 La France est en Europe de l'Ouest. +7215454 Fransa attan deg umalu n Tuṛuft. 13245 La France est en Europe de l'Ouest. +7215455 Tleεεeb-itt kan teṭṭes, daymi ur tjexxer ara. 3540 Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas. +7215457 Amaḍal-nneɣ simmal yettuɣal meẓẓi. 645781 Notre monde devient de plus en plus petit. +7215459 Azekka ad d-ḍeqqreɣ tadellaεt seg yixef uzadaɣ n xemsa wannagen, akka kan, tenfeḥ-iyi-d. 815122 Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. +7215464 Bɣiɣ ad stεemreɣ ddunit maca atan tekkat lehwa! 6465563 Je voulais conquérir le monde, mais il pleut ! +7215466 Da i d-kkreɣ. 2426420 J'ai grandi ici. +7215470 Aqli-k iman-ik. 7204859 Tu es seul. +7215473 Teɛyiḍ. 7204852 Tu es fatiguée. +7215476 Teffreḍ? 7204854 Tu te caches ? +7215855 Ala... kečč aql-ik am lexyal kan din. 1153395 Non... tu n'es qu'une simple marionnette. +7215863 Tebda tettbin tewser fell-as. 3940922 Son âge commence à se faire sentir. +7215926 Tura atan yettazzal. 132059 Maintenant, il court. +7215927 Yettazzal tura. 132059 Maintenant, il court. +7215930 Allen-is smektayent-iyi-d tid n wemcic. 133848 Ses yeux me font penser à ceux d'un chat. +7215943 Cciεa n Tatoeba tuli yiwet n tallayt d tasuzmirt seg asmi t-id-sskecmen. 566863 La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction. +7215951 Ulac aseyyaḍ ma ulac tawaqqast. 987143 Le chasseur ne peut exister sans la proie. +7215955 Medden merra d azwu i snuffusen. 1180882 Tout le monde respire de l'air. +7215964 Seg yimir, uɣalen beddlen leḥwal. 3545032 Les choses ne furent jamais plus les mêmes, après ça. +7215970 Werǧin teqqim teswiεt akken tella seg yimir. 3545032 Les choses ne furent jamais plus les mêmes, après ça. +7215977 Fell-am kan i ttxemmimeɣ. 3561990 Tout ce à quoi je pense, c'est toi. +7215979 Fell-ak kan i ttxemmimeɣ. 3561990 Tout ce à quoi je pense, c'est toi. +7216037 Yuḍen ssman-aya iεeddan. 339558 Il était malade la semaine dernière. +7216048 Yemla-yi-d yiwen n wufur d amecṭuḥ ɣef yemma-s. 1124085 Il m’a raconté un petit secret à propos de sa mère. +7216057 Yemla-yi-d kra n sser akken d amecṭuḥ ɣef yemma-s. 1124085 Il m’a raconté un petit secret à propos de sa mère. +7216063 Ur yeḥḍir ara i temlilit. 1175571 Il fut absent de la réunion. +7216071 Yella kra i d-teqsed tefyirt-a s tidet? Iban, ulac! 1227209 Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse ? Bien sûr que non ! +7216085 Atan yettmurud llufan-nni. 3227373 Le bébé est en train de marcher à quatre pattes. +7216086 Aṭufan-nni atan iḥebbu. 3227373 Le bébé est en train de marcher à quatre pattes. +7216090 Ad ɣreɣ axir. 3300671 Je préfère lire. +7216126 Tayaziḍt-nni tesεa tmenya icillawen. 1450521 La poule a huit poussins. +7216395 Tewwiḍ amur-ik. 7216130 Tu as eu ta part. +7075805 Tawennaḍt d asentel d-iḥellan amkan deg tikta timaynutin d titrarin. 7216474 L'environnement est un thème qui occupe une place parmi les idées nouvelles et modernes. +7216479 Ulamma d imegzi i yella, yettkukru dima ad d-yefk tamuɣli-s. 132841 Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue. +7216480 Lliɣ εyiɣ mliḥ, maca ɣas akken, ur ssawḍeɣ ara ad gneɣ. 794419 J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir. +7216483 Laẓ ur yessin ara isuḍaf. 967665 La faim ne connaît pas de lois. +7216486 Mi rriɣ imgan merra deg leḥsab, gezmeɣ-tt ad s-anfeɣ i tikti-nni. 3474138 En prenant tous les facteurs en considération, j'ai décidé d'abandonner cette idée. +7216487 Nekk ttwaliɣ d ayen iweεren, tikti-a ur yi-teεǧib ara. 5686359 Je trouve cela très dangereux et pense que c'est une mauvaise idée. +7216488 Lbanka tḥerrez idrimen n medden. 427481 La banque garde l'argent pour les gens. +7216489 Tenna-d ad tuɣal qbel lefjer. 1647739 Elle a dit qu'elle devait être de retour avant l'aube. +7216490 Acḥal-aya mi bɣiɣ ad k-d-fkeɣ yiwen usteqsi. 2433550 Ça fait quelque temps que je veux vous poser une question. +7216491 Tuɣ werǧin teṭṭif amiṭru. 2514653 Elle n'avait jamais pris le métro. +7216500 Amek ara nerju seg ḥedd nniḍen ad yeffer sser-nneɣ ma yella nekni s yiman-nneɣ ur nessaweḍ ara ad t-neffer? 3138515 Comment pouvons nous attendre de quelqu'un d'autre de garder notre secret, si nous sommes incapables de nous garder nous-mêmes ? +7216503 Aqjun-nneɣ iruḥ. 3643809 Notre chien est parti. +7216899 Kečč d afransis? 7216543 Êtes-vous Français ? +7216903 " Amek tettiliḍ? " - " Akken iwata. " 7216532 « Comment ça va ? » « Ça va bien. » +7216905 "Acu ara tettesseḍ? " - " Ad tesseɣ tabyirt. " 7216520 « Que bois-tu ? » « Je prends une bière. » +7216911 Akka kra n wakud ad ak-d-awin tasqamt. 7216288 L'addition vous sera bientôt présentée. +7216916 Xas akken texseṛ tegnawt, Tom iteẓẓu lekremb. 7216190 Malgré le mauvais temps, Tom plante des choux. +7216918 Uletma-s n Tom d tafremlit. 7210267 La sœur de Tom est infirmière. +7216919 Tullas ad tmesxirent yes-s. 7207275 Les filles se moquaient de lui. +7216968 Tzemreḍ ad truḥeḍ. 893881 Tu peux t'en aller. +7216971 Atan di yir liḥala. 893973 Il est dans un sacré pétrin. +7216982 Ɣlayet temɛict di Japan. 894092 Vivre au Japon est très onéreux. +7217021 Nettat tekkat snitra, netta icennu. 894095 Elle jouait de la guitare et il chantait. +7217026 Gar-aɣ d xemsa ddqayeq, Jean ad yili da. 894141 Jean sera là dans cinq minutes. +7217037 Bɣiɣ ad zewǧeɣ yid-s, acu kan mazal ur tt-ffriɣ ara d rray-iw. 894189 Je veux la marier, mais je n'arrive pas à me décider. +7217040 D Ifransisen, kenwi? 7216543 Êtes-vous Français ? +7217043 «Amek i telliḍ?» – «Labas.» 7216532 « Comment ça va ? » « Ça va bien. » +7217047 Amek iga yini n umcic-a? 5318245 De quelle couleur est ce chat ? +7217049 «Amek i tettiliḍ?» – «Labas.» 7216532 « Comment ça va ? » « Ça va bien. » +7217052 Amek yella yini n umcic-a? 5318245 De quelle couleur est ce chat ? +7217058 Isem-is yini n umcic-a? 5318245 De quelle couleur est ce chat ? +7217055 Yeldi adlis-is ad iɣer. 7217059 Il a ouvert son livre pour lire. +7217063 Anwa yini isεa umcic-a? 5318245 De quelle couleur est ce chat ? +7217064 Yeɣra aṭas n yidlisen ilindi. 7217070 L’année passée, il a lu beaucoup de livres. +7128413 Mazal lxir ɣer sdat. 7217076 Il y aura encore de beaux jours devant nous. +7217079 Yiwen n ugazu n tẓurin yezmer ad yewzen alma d sin ikiluten. 7217081 Une grappe de raisin peut peser jusqu’à deux kilos. +7217085 Rran-t d aɣerbal s rrsas. 7217087 On l’a criblé de plusieurs balles. +7217089 Mi d-yeffeɣ seg yixeddim, yečča tanalt-is n tmeddit. 7217091 Quand il est sorti de son travail, il a pris son goûter de l’après midi. +7217092 Lufan ad teẓreḍ acḥal i kemm-ḥemmleɣ! 7217097 Si tu savais combien je t’aime! +7217103 Lewɛud, d awal kan. 7213160 Les promesses ne suffisent pas. +7217100 Lufan ad teẓreḍ acḥal i ɛyiɣ! 7217104 Si tu savais combien je suis fatigué! +7217107 Lufan ad teẓreḍ acḥal i kem-kerheɣ! 7217109 Si tu savais combien je te hais! +7217113 Tugem-d aman seg wanu. 7217116 Elle a puisé de l’eau du puits. +7217118 Win ur d-nenṭiq yeqbel. 7217120 Celui qui ne dit mot consent. +7217122 Eǧǧ-it ad yidir akken yebɣa. 7217126 Laisse-le mener sa vie à sa guise. +7217199 Acimi akka i tzelgeḍ ? 7217200 Pourquoi es-tu ainsi tordu? +7217530 Ilaq ur texdimeḍ ara akken. 465016 Tu n'aurais pas dû faire ça. +7217531 Iwet aqjun s uẓru. 1590049 Il a jeté une pierre sur un chien. +7217535 Lliɣ qqimeɣ udem ɣer wudem nekk d uselmad. 3609881 J’étais assis face à face avec le professeur. +7217536 Qqel ɣer uxxam. 6005277 Retourne à la maison. +7217537 Uɣal s axxam. 6005277 Retourne à la maison. +7217540 Ala lxiḍ i s-d-yeqqimen i tudert-is. 1302669 Sa vie ne tient qu'à un fil. +7217542 Ḥulfaɣ yella kra i y-issulin d asawen. 1462768 Je me suis senti être soulevée. +7217544 Yiwen ur yelli da. 1492446 Il n'y a personne ici. +7217546 Ḥedd ur yella da. 1492446 Il n'y a personne ici. +7217550 Nekk d amečč-imɣan. 367938 Je suis végétarien. +7217559 Ur tettet ara iyuzaḍ yeksan deg berra. 1763335 Elle ne mange que des poulets élevés en liberté. +7217565 Tamacahut ur telli tajdiṭ ɣur-neɣ. 396147 Ce conte nous est familier. +7217566 Nennum d tmacahut-a. 396147 Ce conte nous est familier. +7217568 Assa i d ass amezwaru n wayen i ɣ-d-yeqqimen ad t-nedder. 606876 Aujourd'hui est le premier jour du restant de votre vie. +7217572 Ur d-meyyzeɣ ara m-bruɣ ala ma tesεiḍ kra n ssebba yettεeddin. 1224725 Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. +7217573 Ur d-meyyzeɣ ara inebran yid-k ala ma tesεiḍ kra n ssebba ibanen. 1224725 Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. +7217577 Temlal d urgaz-nni i tella tettargu. 2221801 Elle a rencontré l'homme de ses rêves. +7217586 Kra din idel-it uɣebbar. 12331 C'était tout couvert de poussière. +7217592 Iḍ-a banen-d yitran berrqen mliḥ deg igenni. 1100980 Aujourd'hui dans le ciel nocturne, les étoiles semblent très brillantes. +7217597 Llan ttqelliben merra aqcic-nni iruḥen. 1204581 Ils cherchaient tous après l'enfant disparu. +7217599 Llan ruḥen merra ad d-nadin aqcic-nni iruḥen. 1204581 Ils cherchaient tous après l'enfant disparu. +7217602 Fiḥel ma tḍlbeḍ ssmaḥ. 2288735 Vous n'êtes pas forcés de présenter des excuses. +7217604 Fiḥel ma tḍlbem ssmaḥ. 2288735 Vous n'êtes pas forcés de présenter des excuses. +7217605 Ur k-terra ara tmara ad tḍelbeḍ ssmaḥ. 2288735 Vous n'êtes pas forcés de présenter des excuses. +7217610 Ur ken-terra ara tmara ad tḍelbem ssmaḥ. 2288735 Vous n'êtes pas forcés de présenter des excuses. +7217612 Llan d imεellmen n tkebbaniyin. 3708647 Ils étaient entrepreneurs. +7217613 Llan d imεellmen. 3708647 Ils étaient entrepreneurs. +7217614 Tuɣ-iten d iṛemmasen. 3708647 Ils étaient entrepreneurs. +7217626 Terẓa lḥila-nni akken ad yi-tcewwel. 1144370 Elle brisa le récipient pour m'embêter. +7217655 Ayɣer a tettruḍ? 12774 Pourquoi pleures-tu ? +7217853 Tessaram ar talwit. 1058606 Elle aspire à la tranquillité. +7217854 Win yeṭṭafaṛen sin yewtal af tikkel ur yeţaṭaf yiwen. 1058607 Celui qui chasse deux lièvres à la fois n'en attrape aucun. +7217856 Ulac amagad nnig watul. 1058610 Il est aussi pleutre qu'un lièvre. +7217857 Ulac amagad nnig ubekni. 1058610 Il est aussi pleutre qu'un lièvre. +7217949 Seg mi fecleɣ, dɣa aql-i rretemaɣ am uqeṛṛum ar wusu. 7217950 Rompu de fatigue, je me suis écroulé comme une bûche sur mon lit. +7218704 Seg facal, rretemaɣ am uqeṛṛum ar wusu. 7217950 Rompu de fatigue, je me suis écroulé comme une bûche sur mon lit. +7218894 Iceṭṭiḍen-is ur wulmen ara i wass semmḍen akken deg tegrest. 1115171 Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. +7218895 Tom iqubel amihi s tebɣest. 1693056 Tom affronta le danger avec courage. +7218896 Tom ibedd s tebɣest deg udem umihi. 1693056 Tom affronta le danger avec courage. +7218911 Da i lliɣ si zik. 2397617 J'ai toujours été là. +7218912 Anda tlemdeḍ annect-a? 1724295 Où as-tu appris ça ? +7218913 D kečč winna, neɣ? 5933932 C'était toi, n'est-ce pas ? +7218914 D kemm tinna, neɣ? 5933932 C'était toi, n'est-ce pas ? +7218952 Dayen. 1291371 Ça y est. +7218953 Ttwaliɣ Marie tekkat apyanu. 13511 Je vois Marie jouer du piano. +7218969 Ttmekti-d dima ayen i sεeddaɣ d lehna deg temẓi. 920461 Je me remémore souvent mes heureux souvenirs d'enfance. +7218978 Adfel deg idurar, ssemm-is deg sswaḥel. 939443 S'il neige sur la montagne, il fait froid dans la vallée. +7218982 Adfel yekkat deg udrar, maca asemmiḍ deg uẓaɣar. 939443 S'il neige sur la montagne, il fait froid dans la vallée. +7219023 Nečča tiremt yelhan nerna neswa kra n ccrab. 5602740 Nous avons mangé un bon repas et avons bu du vin. +7219036 Sliɣ i ḥedd yettusu. 6465647 Quelqu'un a toussé. +7219040 Iwacu smaḍen akken yifassen-ik? 6713608 Pourquoi tes mains sont-elles si froides ? +7219042 Iwacu smaḍen akken yifassen-im? 6713608 Pourquoi tes mains sont-elles si froides ? +7219046 Ayɣer semmḍit akken yifassen-ik? 6713608 Pourquoi tes mains sont-elles si froides ? +7219142 Takebbanit teḥbes seg urmud imi aṭas iseggasen tura segmi neqqsen lerbaḥ-is. 561848 La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. +7219156 Asif ɣas ma yeqqur, yettɣima-d dima yisem-is. 6560023 La rivière peut être à sec, elle garde son nom. +7219181 D yiwen seg irgazen-nni ur nettak azal s tidet i tlawin. 454251 Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes. +7219227 Anwa ṣṣenf n medden i itezzin deg umḍiq am win? 958405 Quel genre de personnes traîne dans un endroit pareil ? +7219233 Zedɣen deg lemsaq-a kan. 1281061 Ils résident dans le voisinage. +7219235 Zedɣen di tnarga-ya. 1281061 Ils résident dans le voisinage. +7219244 Win iheddren ɣef yiman-is armi yebɣa kan yeskiddeb fell-aɣ. 1423903 Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui. +7219472 Ur ssexlaḍ ara gar uvirus d tbaktirit. 974762 Ne confonds pas un virus avec une bactérie. +7219490 Ur yeqdif ad d-yini ula d kra. 1802619 Il n'osait pas dire quoi que ce soit. +7219496 Wezzil acekkuḥ-is. 1947395 Il a les cheveux courts. +7219504 Wicqa ma ceεleɣ rradyu? 4835802 Voyez-vous un inconvénient à ce que j'allume la radio ? +7219508 Wicqa ma ceεleɣ lpusṭ? 4835802 Voyez-vous un inconvénient à ce que j'allume la radio ? +7219515 Aql-aɣ nfeṭṭer merra. 4869084 Nous sommes tous en train de déjeuner. +7219530 Ur ttḥamaleɣ ara ad yi-rren am teqcict tabestuḥt. 6878551 Je ne supporte pas d'être traitée comme une enfant. +7219541 Iwacu ur yi-d-tenniḍ ara akka uqbel? 7063911 Pourquoi est-ce que tu ne m'as pas dit ça plus tôt ? +7219712 Yiwen, sin, kraḍ, ruḥet! 7217899 Un, deux, trois, partez ! +7219714 Yiwen, sin, tlata, ruḥet! 7217899 Un, deux, trois, partez ! +7220174 D ajdid ɣer da kečči? 11242 Êtes-vous nouveau ici ? +7220175 D ijdiden ɣer da? 11242 Êtes-vous nouveau ici ? +7220176 D ajdid kečč? 11242 Êtes-vous nouveau ici ? +7220192 Lxilaf ur yelli. 1042477 Ça ne fait aucune différence. +7220193 Kra ur yettbeddil. 1042477 Ça ne fait aucune différence. +7220195 Tettbin-d akka meẓẓiyet, maca deg tilawt tugar-ik deg leεmer. 1090336 Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi. +7220340 D kečč i iɣelḍen 5237916 C'était ta faute. +7220342 D kemm i iɣelḍen 5237916 C'était ta faute. +7220423 Mi nella nettmeslay, yerra lwelha ɣer temẓi-s. 446367 Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse. +7220426 Werǧin yella-d umeslay-a. 5306750 Cette conversation n'a jamais eu lieu. +7220427 Llant deg aṭas yid-sent. 5919800 Elles étaient trop nombreuses. +7220428 Tuɣ ggtent. 5919800 Elles étaient trop nombreuses. +7220432 Ay At n tmurt, d nuba-nwen ad d-tawim awal ɣef tayri. 913370 Gens du pays, c’est votre tour De vous laisser parler d’amour. +7220434 Llant caṭent. 5919800 Elles étaient trop nombreuses. +7220442 D iseggasen i lliɣ ɣɣareɣ ɣef Vinizwilla, ihi zemreɣ kan ad d-iniɣ belli uɣaleɣ ɛecqeɣ tamurt-agi. 3876224 J'ai passé des années à lire sur le Venezuela, et tout ce que je peux dire c'est que je suis vraiment tombé amoureux de ce pays. +7220444 Tusem. 2077180 Elle était jalouse. +7220446 Mary tusem. 2077183 Marie était jalouse. +7220448 Tudert i tlelli! 3389490 Vive la liberté ! +7220455 Tilelli i Iwiɣuren. 1492470 Liberté pour les Ouïghours. +7220456 Ttidiren di tlelli. 3182455 Ils vivent en liberté. +7220458 Bɣiɣ tilelli-w. 4692223 Je veux ma liberté. +7220459 Nesɛa tilelli. 7136134 Nous avons la liberté. +7220460 Agdud iḥemmel tilelli. 128719 Le peuple aime la liberté. +7220461 Ttnaḍeḥen ɣef tlelli. 564380 Ils combattent pour la liberté. +7220462 Ttnaɣen ɣef tlelli. 564380 Ils combattent pour la liberté. +7220464 Tugdut tessebɣas tilelli. 3673501 La démocratie encourage la liberté. +7220465 Tilelli tesɛa suma-s. 4585418 La liberté a un prix. +7220466 Tilelli tesɛa azal. 4585418 La liberté a un prix. +7220468 Tebɣiḍ ad iyi-d-temmeslayeḍ ɣef tlelli? 3226 Tu voulais me parler de liberté ? +7220469 Tilelli mačči baṭel. 3977 La liberté n'est pas gratuite. +7220470 Uh, ay isem n tlelli aḥnin! 369489 Ô doux nom de la liberté ! +7220472 Aqettal mazal-it d ilelli. 917523 Le meurtrier est toujours en liberté. +7220475 Nerra-as tilelli-s i umeḥbus. 1367545 On rendit sa liberté au prisonnier. +7220477 Dan tḥemmel tilelli n umeslay. 3991607 Dan aime la liberté d'expression. +7220479 Tilelli ur tettnuz ara s udrim. 4815329 La liberté ne s'achète pas. +7220480 Ḥwaǧent tilelli-nsent. 4924963 Elles ont besoin de leur liberté. +7220481 Nuɣen ɣef tlelli. 331258 Ils se sont battus pour la liberté. +7221062 Ssṛaya attan akkin i wasif. 458692 Le château se trouve de l'autre coté de la rivière. +7221064 Ur d-meyyzeɣ ara yakk ad ṭṭixreɣ. 461359 Je n'ai aucunement l'intention de démissionner. +7221067 Ma txedmeḍ-as kra n diri, ad k-nɣeɣ. 541178 Si tu lui fais du mal, je te tuerai. +7221074 Tettriḥeḍ d iẓẓan. 1013378 Tu sens la merde. +7221080 Tefreḥ mliḥ s usefk-nni-inu. 1356096 Elle a été très heureuse de mon cadeau. +7221083 Tefreḥ mliḥ s terzeft-iw. 1356096 Elle a été très heureuse de mon cadeau. +7221086 Tessneḍ ḥedd iheddren xemsa tutlayin? 2940307 Connais-tu une quelconque personne qui parle cinq langues? +7221091 Ur tezmir ad ternu ad tezreb teflukt-a? 3936913 Ce bateau ne peut-il aller plus vite ? +7221096 Drus n yimdukal n tidet i tesεa. 4765774 Elle a très peu d'amis proches. +7221098 Amek gant wallen n tmeṭṭut-ik? 6592263 De quelle couleur sont les yeux de votre femme ? +7221102 Acu n tiɣmi sεant wallen n tmeṭṭut-ik? 6592263 De quelle couleur sont les yeux de votre femme ? +7221121 Ssneqden-t mi d-yefka yiwen n rray iɣef mxalafen. 1982656 On l'a critiqué pour avoir exprimé une opinion tellement controversée. +7221123 Tezzegzew akk tfekka-s. 4461207 Elle avait des bleus sur tout le corps. +7221187 D winna kan a Ɛacur! 1737750 C'est toujours la même chose. +7221190 Ulac win ur nettaggad 7221192 Tout le monde éprouve de la peur. +7221212 Amer am wayen yeshel. 7221216 Si c'est comme ça, c'est facile. +7221220 Tarewla tessemneɛ bab-is. 7221228 Sauve qui peut. +7221238 Ẓẓebra ẓẓayet, d uzzal. 7221242 L'enclume est lourde, c'est du fer. +7221341 Iṣerref akk ayen i s-yefka umdakel-is d idrimen. 482213 Il a dépensé tout l'argent que son ami lui avait prêté. +7221344 Meqqer aεebbuḍ-is. 3468882 Elle est avide. +7221346 Anamek ur t-yesεi. 5292040 Ça ne veut rien dire. +7221347 Lmeεna ur telli deg aya. 5292040 Ça ne veut rien dire. +7221349 Nrennu-d tifyar d timaynutin i Tatoeba. 5431973 Nous ajoutons de nouvelles phrases à Tatoeba. +7221357 Nekk ɣur-i ad yernu ad yeḥmu lḥal axir. 5645633 Je préfère un temps plus chaud. +7221363 Pierre Amezzangu yettwassen daɣen d Pierre aḥeqqi. 5931678 Pierre le Cruel est également connu comme Pierre le Justicier. +7221364 Kerheɣ imdanen am wiyi. 7138471 Je déteste les gens comme ça. +7221366 Bu snat, yiwet texḍa-t. 13989 N'essayez pas deux choses à la fois. +7221369 Ur tḍul ara tadfi. 942090 Le plaisir fut bref. +7221433 Tεemmdeḍ ad tɣelṭeḍ, neɣ xaṭi? 1015208 Tu as fait exprès cette erreur, n'est-ce pas ? +7221437 Yiwen ur d-yeqqar ayen yelhan ɣef usertay-nni. 1221493 Personne ne dit quoi que ce soit de bien à propos de ce politicien. +7221438 Acḥal i txellṣeḍ bu trisiti-nni? 4215691 Combien avez-vous payé l'électricien ? +7221441 Nebɣa kan ad wen-d-nezzenz kra n sselεa. 5628481 Nous voulons seulement vous vendre des marchandises. +7221434 Tafunast tettarra deg liffeẓ. 7221442 La vache rumine. +7221447 Aɣyul isebber. 7221451 L’âne est patient. +7221453 Aydi yesseglaf ma yuggad. 7221456 Si le chien a peur, il aboie. +7221459 Ifker yettidir timiḍiwin. 7221465 La tortue vit des siècles. +7221528 Ad yili wenyil yemmuten, ideg neqqben leḍyur, ur ččin iɣersiwen armi ifukk, d aksum-a yettwaɣen iwumi qqaren lǧifa. 1041844 Un cerf mort, becqueté par les vautours, n'est que partiellement dévoré par les autres animaux, c'est cette chair corrompue qu'on appelle une charogne. +7221578 Deg taddart-a i yella uɣerbaz-nneɣ. 8008 Notre école est dans ce village. +7221584 Mary tettarra ddhen-is ɣer tsertit. 13550 Mary s'intéresse à la politique. +7221587 Taqendurt-nni-ines mm yijerriḍen terna-yas deg terqeq. 128247 Sa robe rayée accentue sa minceur. +7221621 Idux deg tlemmast n yinaw-is. 130958 Il s'est évanoui au milieu de son discours. +7221625 Susmet-aɣ kra deg tzeqqa! 1942153 Silence dans la salle ! +7221626 Nessutur tasusmi deg tzeqqa! 1942153 Silence dans la salle ! +7221629 Nekk ferḥeɣ mi tt-ẓriɣ. 2165061 Moi j'étais heureuse de la voir. +7221986 Yeččur ucekkuḥ-is. 995597 Elle a une chevelure abondante. +7221993 Yella ur yeɛlim d acu i ilaq ad yexdem. 2418801 Il ignorait ce qu'il devait faire. +7222001 Ačewčew n wefrux-a tgerrez ssḍa-s mliḥ. 3349988 Le chant de cet oiseau est très mélodieux. +7222006 Err kan iman-ik deg umkan-is ad tfehmeḍ d acu yesɛedda. 3453412 Essayez de vous mettre à sa place et comprenez ce qu'il a dû traverser ! +7222011 Atan s uvilu. 3642430 Il est à vélo. +7222013 Wwḍent-d. 4320219 Elles sont arrivées. +7222019 Fkiɣ tameẓẓuɣt maca ur sliɣ i kra. 3638523 Je tendis l’oreille, mais je n’entendis rien. +7222020 Ur s-tenniḍ ara yeɛni belli ahat ceɣleɣ tameddit-a? 3960995 Vous est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupée, cette après-midi ? +7222867 Ass-a, rziɣ ɣer Wizgan. 7222874 Aujourd'hui, je me suis rendu à Wizgan. +7222899 Wali kan! Mačči d yemma-k? 7222150 Regardez ! N'est-ce pas votre mère ? +7222901 Wali kan! Mačči d yemma-m? 7222150 Regardez ! N'est-ce pas votre mère ? +7222902 Wali kan! Mačči d yemmat-wen? 7222150 Regardez ! N'est-ce pas votre mère ? +7222903 Wali kan! Mačči d yemmat-kent? 7222150 Regardez ! N'est-ce pas votre mère ? +7222914 Tom yerwel. 7220871 Tom a pris la fuite. +7223462 Terna ssuma. 4667733 Le prix augmente. +7223467 Tizermemmuyin ḥemmlent ad d-ṭṭfent iṭij ɣef yeblaḍen. 6813711 Les lézards aiment prendre des bains de soleil sur les rochers. +7223468 Acḥal i d-tewwiḍ deg ukayad? 1367566 Quelle note avez-vous obtenue à l'examen ? +7223470 Wten-t warrac s yiẓra. 1523278 Des enfants lui jetèrent des pierres. +7223475 Tin d tamsalt-iḍen. 1241793 Ça, c'est une autre affaire. +7223685 Acḥal yeqqim ur d-yusi? 386784 Pour combien de temps a-t-il été absent ? +7223695 Ad d-sskecmeɣ iceṭṭiḍen qbel ad twet lehwa. 457151 Je rentrerai le linge avant qu'il ne pleuve. +7223702 Dduḥ-nni d ajdid am uṭufan-nni yeṭṭsen deg-s. 685912 Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans. +7223711 Yeshel am aman. 793177 Comme dans du beurre. +7223723 I ma teḍra-d, d acu ara txedmeḍ? 1438198 Si cela devait avoir lieu, que ferais-tu ? +7224042 Ur zmireɣ ara ad ẓreɣ udem n Tom. 2983981 Je n'ai pas pu voir le visage de Tom. +7224100 Yela walbaɛḍ i wumi ur temliḍ ara? 7125498 Existe-t-il quelqu'un à qui tu ne l'aies pas dit ? +7224136 Taqcict-a ǧǧan-tt aṭas i yiṭij. 548630 Cette enfant a été laissée trop longtemps au soleil. +7224137 Talma-nni tella tecbeḥ mliḥ maca teččur d tizit. 1185596 La ferme était bien belle mais il y avait beaucoup trop de moustiques. +7224140 Brizil tuɣ tella d tahrest tapurtugit.. 1674406 Le Brésil a été colonie portugaise. +7224141 Igerdan tturaren s tlibinin. 2471735 Les enfants jouent aux billes. +7224190 Nuyes melmi ara d-nuɣal s axxam. 5391203 Nous sommes impatients d'être de retour à la maison. +7224193 Yella yeεweq acemma. 6578260 Il était un peu dans l'embarras. +7224196 Ur bɣiɣ w'ara yi-d-yellsen. 6712587 Je n'aime pas qu'on me touche. +7224197 Ur ḥemmleɣ ara ad yi-d-yelles ḥedd. 6712587 Je n'aime pas qu'on me touche. +7224200 Ur ẓriɣ ad qqimeɣ neɣ ad rewleɣ. 1776198 Je ne sais pas si je devrais rester ou fuir. +7224201 Lliɣ ẓriɣ yella kan kra i d-ttheyyin d tuffra. 2467944 Je savais que quelque chose se tramait. +7224202 Yemma txeddem deg luzin dɣa tɛeyyu mara d-tuɣal s axxam. 6195223 Ma mère travaille à l'usine et elle est fatiguée quand elle rentre à la maison. +7224212 Yezmer ad yuɣal d aɣbel s tidet. 6322004 Ceci pourrait devenir un problème sérieux. +7224213 Xelεen merra. 6463029 Tout le monde paniqua. +7224225 Ṣber, ttxil-k, ilaq kra n lweqt. 3720 Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps. +7224227 Ur bɣiɣ ara ad d-yettas akken dima ɣer uxxam. 127598 Je n'aime pas qu'il vienne si souvent chez moi. +7224228 Tella telsa yiwen ukebbuḍ azuran i usemmiḍ. 526074 Elle portait un épais manteau contre le froid. +7224229 Ihi d wa i d Tatoeba. 705041 Donc c'est ça Tatoeba. +7224233 Yella yiwen ugelmim icebḥen ddaw tewrirt-nni. 2213018 Au pied de la colline il y a un beau lac. +7224239 Ddunit-is merra netta yettbaddid ɣef iẓawaliyen. 5955801 Il a consacré sa vie à aider les pauvres. +7224268 Arraw-iw seɣrasen irkasen-nsen s tɣawla. 1189643 Mes enfants usent rapidement leurs chaussures. +7224295 Tettwaṭef mi tella tettaɛraḍ ad d-taker sdaq. 1238042 Elle a été capturée alors qu'elle tentait de voler des bijoux. +7224309 Ad ṭṭfeɣ deg wawal-iw iwakken ad yeddu yid-nneɣ. 1186298 J'insiste pour qu'il vienne avec nous. +7224314 Yezdeɣ rrif-nneɣ kan. 1186313 Il habite juste à côté de chez nous. +7224327 Latay-agi acki-tt akken tettṛaḥ. 341854 Ce thé sent bon. +7224328 Latay-agi tettraḥ telha. 341854 Ce thé sent bon. +7224334 Iḥus s kra id-yettalin ɣef uqejjiṛ-is. 1284434 Il sentit quelque chose qui grimpait le long de sa jambe. +7224360 Ur zmiren ad ɣ-mennεen alamma d wissen melmi. 2531874 Ils ne peuvent pas nous protéger éternellement. +7224375 D nekk kan ur nefhim acu yeḍran? 3961691 Suis-je la seule qui n'aie pas compris ce qui était en train de se passer ? +7224378 Tom yunef-as i tikti-nni. 5685839 Tom abandonna cette idée. +7224399 Marie, mm 25 iseggasen, d lal n lkuca. 6697282 Marie, qui a 25 ans, est boulangère. +7224413 Yeṣfa wul-is, mačči d win ara d-yeskadben. 132749 Il est trop honnête pour raconter des mensonges. +7224426 Ansuf ɣer Utaram imweḥḥec. 1074484 Bienvenue dans l'Ouest sauvage. +7224429 Ur k-iteffeɣ ara leεqel. 1476673 Gardez la tête froide. +7224436 Yella wayen iṣeḥḥan deg-s.. 128982 Ça ce n'est pas entièrement faux. +7224443 Yedda-d zzat-i. 132312 Il a marché devant moi. +7224451 Yeɣli yiṭij deffir yigli dɣa yestulles-d lḥal. 898870 Le soleil plongea derrière l'horizon et il fit sombre. +7224458 Isem-ayi ulac-it deg umuɣ. 971228 Ce mot ne figure pas dans la liste. +7224468 Ulac ababat yecban baba di ddunit. 2254274 Mon papa est le meilleur papa au monde. +7224469 Ulac win yesεan baba-s am nekk deg umaḍal. 2254274 Mon papa est le meilleur papa au monde. +7224724 Ahat teţwajerḥeḍ? 1112181 Vous êtes-vous blessée ? +7224725 Ahat temmendfeḍ? 1112181 Vous êtes-vous blessée ? +7224727 D gma. 487897 C'est mon frère. +7224729 Tom d imennecṛaḥ. 5364427 Tom est drôle. +7224735 Nwiɣ ad-s slen deg yiḍ-a. 4857158 J'ai l'intention de l'écouter ce soir. +7224747 Dderen tameddurt n tumert. 336057 Ils vécurent une vie heureuse. +7224804 Ɣurek! 14218 Attention ! +7224813 Yah! 135244 Vraiment ? +7082048 Bedd! 135578 Debout ! +7224828 Acki-t! 139294 Merveilleux ! +7224875 Ḥess! 427133 Écoute ! +7224880 Xaṭi! 427288 Non. +7053578 Kcem! 440075 Entrez ! +7224897 Adfet! 440075 Entrez ! +7224912 Mmel-as amek ara ad yexdem. 1836676 Montre-lui comment faire ! +7224921 Lḥu! 844993 Dégage ! +7224923 Lli. 862202 Ouvre. +7081683 Ɣiwel. 934211 Vite. +7224936 Rrẓet! 1112432 Dégagez ! +7225052 Hḍer! 1157686 Parle ! +7225056 Hedṛet! 1157688 Parlez ! +7224921 Lḥu! 1158250 Va ! +7225060 Tbeɛ! 1158319 Poursuis ! +7225065 Bdut! 1158332 Commencez ! +7225132 Ur nezmir ara ad nexdem ayen i ɣ-d-yessuter Tom. 5804529 Nous ne pouvons pas faire ce que Tom nous a demandé. +7225136 Bɣiɣ ad lemdeɣ tafransist aseggas i d-iteddun. 5386460 J'aimerais étudier le français l'année prochaine. +7225140 Di tilawt, yelha win yebdan tura yakan. 12696 En fait, ce serait une bonne idée de commencer tout de suite. +7225142 Ssarden lbaṭaṭa. 5268165 Ils lavèrent les pommes de terre. +7225151 Ṣṣeḥ kan, ahat ma yebda ḥedd tura axir. 12696 En fait, ce serait une bonne idée de commencer tout de suite. +7225157 Asirem ur yi-d-yegri di tmudri. 13615 J'ai abandonné tout espoir de survie. +7225166 Ssneɣ-t akka s wudem, d acu, ur ssineɣ ara isem-is. 127696 Je le connais de vue, mais je ne connais pas son nom. +7225187 Amek yeεni armi yeqqur wul-nwen akken? 2281388 Comment pouvez-vous être si cruels ? +7225203 Iḍan d tixeṭṭay i tetten, ala ma yewweḍ-iten ḥedd. 2362068 Les chiens ne mordent que rarement, sauf s'ils sont attaqués. +7225210 Lukan tuɣ εelmeɣ da i telliḍ, ur d-ttaseɣ ara. 3571017 Si j'avais su que tu étais là, je ne serais pas venue. +7225229 Bɣiɣ kra ara ɣreɣ mara iliɣ di tmacint. 5158592 Je veux quelque chose à lire quand je prendrai le train. +7225230 Tom yesεa tirmit ilaqen. 5803743 Tom a l'expérience nécessaire. +7225251 Yeffunzer-d. 2075666 Il a saigné du nez. +7225264 Yeṭall yeffes, yeṭall zelmeḍ, yuɣal izger abrid. 7225268 Il a regardé à gauche puis à droite ensuite il a traversé la rue. +7225273 "Melmi i yeqqar ?" "Yeqqar qbel imensi." 13543 « Quand étudie-t-il ? » « Il étudie avant le repas. » +7225277 "Ayweq iqerra?" "Iqerra qbel imensi." 13543 « Quand étudie-t-il ? » « Il étudie avant le repas. » +7225297 Ur zmireɣ ad ḍurreɣ yiwen. 7225302 Je ne peux pas faire de mal à une mouche. +7199705 Amek i tettiliḍ? 8742 Comment vas-tu ? +7225307 Seg wasmi i d-kkreɣ akka. 7225311 Je suis comme ça depuis toujours. +7225315 Aki, ur ggan ara. 7225319 Réveille-toi, ne t’endors pas. +7225324 Anida i tettedduḍ akka? 7225327 Où vas-tu comme ça ? +7225329 Yudan kan uyaziḍ, kkreɣ-d. 7225334 Je me suis réveillé au chant du coq. +7225355 Tuɛer ddunit. 1310461 La vie est dure. +7225366 Wissen d acu i yebɣa ad d-yini ? 7225373 Je ne sais pas ce qu’il allait dire. +7225383 Yessuffeɣ rruḥ. 7225386 Il a rendu l’âme. +7225422 Tusamt-d ass n letnayen yerna tuɣalemt azekka-nni. 2296334 Vous êtes venues le lundi et êtes reparties le jour suivant. +7225418 Ddu ɣer sdat, ttu tuggadin! 7225428 Vas de l’avant, oublie la peur ! +7225438 Ḥesseɣ i kra isidiyen iḍelli deg yiḍ. 748141 J'ai écouté quelques CD la nuit dernière. +7225444 Tqebleḍ asumer-a neɣ xaṭi? 823408 Êtes-vous pour ou contre cette proposition ? +7225453 D ccaɣub ameqqran. 1476784 C'est très embarrassant. +7225463 Akken d aɣbel. 1476784 C'est très embarrassant. +7225481 Inaddalen yal ass nutni d aluɣmu meqqren, akken ad ilin deg addad ilaqen i wuraren ulampiyen unebdu. 1610720 Les athlètes se sont entrainés dur, tous les jours, pour être au mieux de leur forme pour les Jeux Olympiques d'été. +7225499 Yeǧǧa-yi. 2038994 Il m'a plaquée. +7225507 Ad yili d asugen kan i t-id-ssugneɣ. 3394693 Je ne fais probablement que me l'imaginer. +7225512 Nmettel-d kan s wawal. 3466135 Ce n'était qu'une façon de parler. +7225514 D asigna akka tura. 4548565 C'est actuellement nuageux. +7225519 Tudert wezzilet aṭas! 3029563 La vie est trop courte. +7225526 Urǧin yenɣa usgunfu yiwen. 7225528 Le repos n’a jamais tué personne. +7225530 Ansuf yis-wen! 7225532 Soyez les bienvenus ! +7226914 D tikelt tamezwarut i d-ḥakiɣ aselmad, dɣa sseḍseɣ-d merra inelmaden. 1710465 J'imitai pour la première fois le professeur et fis rire tous les élèves. +7226915 Aparagwayi-nni iger-d tlata n yiswiyen. 2701838 Le Paraguayen a marqué trois buts. +7226917 Asemt-d ɣer da akken ma tellamt. 4550806 Venez ici, toutes tant que vous êtes ! +7226918 Ijmeɛ-it-id s lemḥadra. 4706497 Il l'a ramassé avec précaution. +7228180 yewwet-it s ubeqqa. 7225260 Il l’a giflé. +7228181 Gma-s n Tom meqqer aṭas yerna d ufatan. 7223363 Le frère de Tom est très grand et gros. +7228225 Ass-a Marie teqqim deg wussu acku tuḍen. 7223339 Marie reste au lit aujourd'hui, car elle est malade. +7228226 Tameṭṭut-iw ɣur-s aṭas uxeddim 7222147 Ma femme a trop de travail. +7229239 Eǧǧ asafu ad d-ifu! 7229238 Laisse le tison s'attiser ! +7229842 Yuzzel armi d ixef isekfal. 1013006 Il courut en haut de l'escalier. +7229843 Ma ur tezmireḍ ad ten-ternuḍ, rnu ɣer ɣur-sen. 1041358 Si tu ne peux pas les battre, allie-toi avec eux. +7229844 Ma ur tezmireḍ ad ten-tɣelbeḍ, ddu yid-sen. 1041358 Si tu ne peux pas les battre, allie-toi avec eux. +7229845 Adalen aten-a mgal-nneɣ. 1233978 Les verts sont contre tout. +7229846 Ur ttruḥ ara ɣer din. 1495980 Ne va pas là. +7229847 Ɣellḍen medden merra tikwal. 1551202 Tout le monde commet parfois une erreur. +7229848 Tlata iseggasen i lḥiɣ d Mary. 5326556 Je suis sorti avec Mary pendant trois ans. +7229849 Ɣas in-as yexla umḍiq-nni. 5393728 L'endroit est presque désert. +7229850 Mačči kan yiwet n tɣawsa i bɣiɣ ad xedmeɣ. 6828741 Il y a tant de choses que j'aimerais faire. +7229852 Mačči kan d ayen i t-yecqan, yehbel ɣef aya. 9175 Il n'est pas seulement intéressé, il en est fou. +7229853 Aserdas-nni yemmut deg umennuɣ. 423576 Le soldat a été tué au combat. +7229856 Iru ɣef lehmum-is. 1181977 Il a pleuré de ses malheurs. +7229857 Tḥettem-it ad yečč sselq. 1348225 Elle le força à manger des épinards. +7229858 Tusa-d ad teg ccwal. 1911524 Elle est venue pour causer des ennuis. +7229859 Sarameɣ thennaḍ ula d kemm. 2447153 J'espère que vous êtes également heureuse. +7229860 D afermas i gan. 6736947 Ce fut un massacre. +7229861 D afermas. 6736947 Ce fut un massacre. +7229863 Aṭas i yumnen s waya. 7125053 Beaucoup de gens croient ça. +7229864 Aṭas n medden i iɣillen akka. 7125053 Beaucoup de gens croient ça. +7229878 Ɣellin iferrawen. 1153658 Les feuilles tombent. +7229881 Assa uriɣ tafyirt-iw tis εecr-alaf s tefransist. 5393372 Aujourd'hui, j'ai rédigé ma dix-millième phrase en français. +7229885 Nekk d aḍebbax yessnen. 135617 Je suis un bon cuisinier. +7229886 Txaḍ-d taqendurt d tajdiṭ. 350207 Elle s'est fait faire une nouvelle robe. +7229889 Fiḥel ad d-tiniḍ ur d-yuɣal ara maḍi. 527823 Inutile de dire qu'il n'est jamais revenu. +7229893 Diri wi inekkren lεahed. 1085585 Ce n'est pas bien de rompre une promesse. +7064424 Nekk inem, kemm inu. 2159387 Je suis tienne et tu es mienne. +7229901 Jjmeɣ-t mliḥ. 2180444 Il me manque fort. +7229904 Yiwen ur yeẓri s tidet d acu yeḍran deg yiḍ-nni n tegrest. 2348063 Personne ne sait vraiment ce qui s’est passé durant cette nuit hivernale. +7229907 Snat-nni n tlawin llant myussanent. 4615405 Les deux femmes se connaissent. +7229915 Dayen, nečča imensi-nneɣ. 5314040 Nous avons déjà fini notre dîner. +7229923 Aql-i ttfaraṣeɣ lḥamu-ya. 5674626 Je profite de ce temps chaud. +7229938 Nfuk yakan imensi-nneɣ. 5314040 Nous avons déjà fini notre dîner. +7229991 Tom yuɣal yesseḍ. 5707325 Tom devint très agressif. +7229994 Tom yuɣal yekkat. 5707325 Tom devint très agressif. +7230037 Ma tgiḍ kra n tεuggent am tin, atan ad ḍsen fell-ak. 391240 Si tu fais quelque chose d'aussi stupide, on se moquera de toi. +7233167 Ulac acu yesserhaben am zznezla. 458376 Rien n'est plus terrifiant qu'un séisme. +7233168 D ccɣel i d-yeṭṭalaben aṭas n wakud. 548909 C'est une tâche qui demande beaucoup de temps. +7233170 Rḍel-iyi-d astilu-nni deg leεnaya-k. 549745 Prête-moi ce stylo s'il te plait. +7087808 Dayen tura! 1217098 Il suffit ! +7233173 Icaṭ! 1217098 Il suffit ! +7233178 Testeqsa-d ɣef yemma. 4775479 Elle s'est enquise de ma mère. +7233181 Ṭṭfent tanila-ihin. 4185067 Elles se rendent dans cette direction. +7233183 Acḥal ara k-d-εawdeɣ iberdan? Ur teẓriḍ ara acḥal d tikelt i εerḍeɣ ad k-id-ssakiɣ? 5359018 Combien de fois vas-tu me le faire dire ? Sais-tu combien de fois j'ai essayé de te réveiller ? +7233186 Ayen yettuzeglen, d ayen ur εad nemmug swaswa. 6821550 Une chose ratée est une chose qui n'est pas encore réussie. +7233187 Lḥenna n wemdan ur tt-yesεi. 335215 Il est dépourvu de sentiments humains. +7233190 Fkan-iyi-d arraz i yiseɣ. 1579732 On m'a décerné un prix honorifique. +7233192 Aql-ikent tεedamt tilas. 2251465 Vous êtes allées trop loin. +7233195 Bezzaf truḥemt bεid. 2251465 Vous êtes allées trop loin. +7233198 Ur sεant ara lḥeqq dima. 4855325 Elles n'ont pas toujours raison. +7233201 Ikursiyen-nni n tkuzint ur ttembabbin ara wa ɣef wa. 6318365 Les chaises de la cuisine ne sont pas empilables. +7233202 Tom ad yurar ddabex ufus tameddit-a. 6577967 Tom va jouer au handball cet après-midi. +7233238 Tudert d abrid iḍulen mliḥ mliḥ. 423561 La vie est une route très, très longue. +7233421 Bezzaf i tt-rriɣ zzhu. 1774405 Je fais trop la fête. +7233431 Tuḍen s ukansir n tebbuct. 1832486 Elle est affectée d'un cancer du sein. +7233435 Ur d-faqeɣ ara ma tellamt tukumit-d. 2291550 Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillées. +7233440 Wehmeɣ amek armi ɣ-d-ḍelbent lexlaṣ. 2302843 Je n'arrive pas à croire qu'elles nous aient fait payer. +7233459 Yezger-d yiwen uεudiw axxam-iw. 6195224 Un cheval traversa ma maison. +7233461 Iεedda ugmer seg uxxam-iw. 6195224 Un cheval traversa ma maison. +7187700 Els lqecc-ik! 2226545 Habillez-vous ! +7233529 Elset lqecc-nwen! 2226545 Habillez-vous ! +7233531 Elsemt lqecc-nkent! 2226545 Habillez-vous ! +7187701 Els lqecc-im! 2226545 Habillez-vous ! +7233534 Itett am uɣzen. 3662079 Il mange comme un ogre. +7233535 D aɣiliw deg učči. 3662079 Il mange comme un ogre. +7233792 Ad truḥeḍ kečč s yiman-ik axir. 1462264 Tu ferais mieux d'y aller en personne. +7233794 Amek teffeɣ? 4963290 Comment ça s'est fini ? +7233796 Aṭas i ruɣ. 5549495 J'ai beaucoup pleuré. +7233798 Wwḍent-d tnebgawin-nneɣ. 6729973 Nos invitées arrivent. +7233804 Aql-i d ilelli tura. 6541 Je suis libre maintenant. +7233808 Ur y-iṭṭif kra tura. 6541 Je suis libre maintenant. +7233811 Qrib yedderɣel deg yiwet n tiṭ. 138613 Il s'en est fallu de peu qu'il perde un œil. +7233816 Marie ur tessin la i txeyyaṭ la i uẓeṭṭa. 1692791 Marie ne connaît rien ni à la couture, ni au tricot. +7233817 Serseɣ idrimen assa di lbanka. 2382223 J'ai effectué un dépôt à la banque, aujourd'hui. +7233819 Ayhuh, εawdeɣ-as daɣen! 4227812 Et zut, j'ai recommencé ! +7233820 Yeḥaka-yi-d taqsiṭ n ddunit-is. 997601 Il me raconta l'histoire de sa vie. +7233825 Xuyleɣ udem-is. 1350542 J'ai entrevu son visage. +7233826 Llant ugadent-iken. 4550402 Elles avaient peur de vous. +7233827 Llant ugdent-ikum. 4550402 Elles avaient peur de vous. +7233833 Waqil d tameṛkantit tmeṭṭut-a. 1590330 Cette femme semble riche. +7233834 Tameṭṭut-a tettbin tesεa. 1590330 Cette femme semble riche. +7234196 Xeẓẓer-d ɣur-i m'ara k-d-heddreɣ. 3518 Regarde-moi quand je te parle ! +7234198 Xeẓẓer-d ɣur-i m'ara m-d-heddreɣ. 3518 Regarde-moi quand je te parle ! +7234200 Kemmel-d i teqsiṭ-ik. 588131 Poursuis ton histoire. +7234204 Meεna ziɣ i yuεer lḥal! 1528983 Mais qu'est-ce que c'était difficile ! +7234206 D ayla-w, d nekk i tt-yufan d tamezwarut! 3678013 Je l'ai trouvé la première. C'est à moi ! +7234319 Idlisen d taktawt n talsa di lkaɣeḍ. 5071160 Les livres sont la mémoire sur papier de l'humanité. +7234322 Baba yettsellik-itt mliḥ deg tneglizit. 180778 Mon père parle très bien anglais. +7234326 Rju berra i uxxam, ttxil-k! 1818776 Attends à l'extérieur de la maison, je te prie ! +7234327 Ur ǧeεεleɣ ara ad d-yeḍru kra. 2529945 Je ne suppose pas que quelque chose arrivera. +7234355 Deg tiẓri, aqli la qqareɣ tusnakt. 583244 En théorie, je suis en train de faire des maths. +7234367 Tella teslemlum. 3659666 Une pluie légère tombait. +7234585 Bezzaf fell-ak. 7234598 C’est beaucoup trop pour toi. +7234623 Acimi mačči akka ? 7234625 Pourquoi ce n’est pas comme ça ? +7234636 Ɣur-k nezzeh lḥeqq. 7234647 Tu as complètement raison. +7234654 Ulac am kečč. 7234663 Il n’y a personne comme toi. +7234654 Ulac am kečč. 7234668 Tu es unique. +7234680 Qelbeɣ ddunit akken ma tella, ur tufiḍ d acu i ufiɣ. 7234683 J’ai remué ciel et terre et je n’ai rien trouvé. +7234691 Yestufa, ad d-yecɣel kan yid-k. 7234698 Il est libre, il ne s’occupera que de toi. +7234701 Ass-a d ass n utqelleq. 1460540 Aujourd'hui est une journée ennuyeuse. +7234702 Zeɛfeɣ aṭas. 6849770 Je suis très en colère. +7234705 Yerwa rray-is. 7234723 Il ne se plaindra qu’à lui-même. +7234725 Mačči d nekk, d netta ! 7234729 Ce n’est pas moi, c’est lui ! +7234732 Yeččur wul-iw, yettenfal 7234739 Mon cœur est plein, il déborde. +7234741 D tidet, kemm d tahuskayt. 7234740 Tu es vraiment belle. +7234744 Tahuski-m d tilawt. 7234747 Ta beauté est réelle. +7234773 D ccbaḥa n wul i d sseḥḥ. 7234775 C’est la beauté du cœur qui compte. +7234777 Eǧǧ-iyi abrid ad ɛeddiɣ. 7234782 Laisse-moi passer. +7234789 Udem-is merra yuɣal d azewwaɣ mi yenneḥcam. 7234793 Honteux, son visage est devenu tout rouge. +7234796 Iḥemmel ad yečč seksu. 7234802 Il aime manger du couscous. +7234805 Seksu d tgella n Yimaziɣen. 7234809 Le couscous est un plat amazigh. +7234814 Sin deg waman. 7234822 Une pierre, deux coups. +7234833 Ḥulfaɣ i yiman-iw am waman deg waman. 7234850 Je me sens comme un poisson dans l’eau. +7234856 Iɛedda nnig-sen. 7234866 Il est passé au dessus d’eux. +7234872 Fukken yirgazen. 7234879 Il n’y a plus d’hommes. +7235045 Turew-d aṭufan iṣeḥḥa. 459612 Elle donna naissance à un bébé en bonne santé. +7235046 D ccɣel-iw nekk 470437 C'est mon affaire à moi. +7235048 D isehwa n tkeṛṛusin i d ssebba tagejdant n tmettant inubiyen deg Iwunak Idduklen n Marikan. 1036899 Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique. +7235058 Adilṭa n Misisipi tebeddel talɣa-s nezzeh ɣef teɣzi n umezruy-is. 2350343 Le delta du Mississippi a changé de forme de manière drastique au long de son histoire. +7235061 Ẓriɣ tesεiḍ ayen illan d axatar ugar iɣef ara txemmemeḍ. 2384917 Je sais que tu as des choses plus importantes à penser. +7235069 Mugreɣ-d kra n wuguren akken d temsulta acku bezzaf nehreɣ s tɣawla. 11899 J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite. +7235070 « Ɣef akken ttwaliɣ, i yenna umecṭuḥ seg atmaten, aql-ik tɣelṭeḍ. » 135789 « À mon avis, dit le petit frère, tu as tort. » +7235071 Anta-tt teqcict-ihin i k-d-ittcewwiṛen? 549428 Qui est cette fille qui te fait signe ? +7235072 Lbaṭaṭa-nneɣ ččan-tt akk yilfan. 2125104 Les sangliers ont dévoré toutes nos pommes de terre. +7235092 Yezmer lḥal ad yili baba deg uxxam tura akka. 2383459 Il se peut que mon père se trouve chez lui, à l'heure actuelle. +7235095 Ur ttruḥeɣ ara ɣer teglisya. 2421295 Je ne vais pas à l'église. +7235098 Taqendurt-a tqadd-am am tmizant. 3400100 Cette robe vous va comme un gant. +7235101 Zemreɣ tura ad t-id-iniɣ, belli yella lweqt ideg i t-kerheɣ. 4394534 Je peux maintenant le dire, il fut un temps, je te détestais. +7235105 Llant ttbinent-d am akken ruḥent ad ttrunt. 4835444 Elles semblaient être sur le point de pleurer. +7235109 Ur xeddmet ara lḥess ay arrac. 9052 Les garçons, ne faites pas de bruit. +7235111 Ad yi-teǧǧeḍ kra deg-s? 1347651 M'accorderas-tu une remise ? +7235112 Amek armi sen-txedmem akken? 3977777 Comment avez-vous pu le leur faire ? +7235116 Yetrraju-k yiwen yimal d axlaf. 4563215 Un brillant avenir vous attend. +7235120 Acu tebɣiḍ d tafeggunt? 6387467 Quel genre de dessert veux-tu ? +7235122 Amrar-a ur iṣeḥḥa ara mliḥ. 6843908 Cette corde n'est pas assez solide. +7235126 Yelha win yettarran idrimen ɣer ṭṭerf i wasmi ara tuεer teswiεt. 135286 Il est sage d'économiser de l'argent pour des jours difficiles. +7235128 Yyaw a nget tasleḍt i ibeccan. 181944 Faisons une analyse d'urine. +7235129 Dduzan aten-a deg lḥila-nni. 1121453 Les outils se trouvent dans le récipient. +7235132 Steqsit akken i wen-yehwa. 1182826 Posez librement toutes les questions. +7235134 Fket-d tuttriwin tebɣam. 1182826 Posez librement toutes les questions. +7235141 Yal mi k-d-yeɣli wakud, εreḍ ad tgeḍ deg-s ayen iṣelḥen. 1399221 Essaie d'utiliser ton temps libre à bon escient. +7235174 Nekk d Tom d lǧiran. 6876307 Tom et moi sommes voisins. +7235175 D inaragen nekk d Tom. 6876307 Tom et moi sommes voisins. +7235179 Cukkeɣ ula d Tom d ayen i isetḥussay. 5801901 Je pense que Tom ressent la même chose. +7235180 Cukkeɣ d ayen swayes ittḥulfu ula d Tom. 5801901 Je pense que Tom ressent la même chose. +7235183 Aɣret-d i bab n weqjun. 751152 Appelons le propriétaire du chien. +7235185 Yella iεemmed ad yeɣleḍ. 130269 Son erreur était volontaire. +7235188 D aqessis i telliḍ? 6860667 Êtes-vous prêtre ? +7235201 Imi ggten yismal web ɣef yal d asentel, tekkayeɣ dima ɣef tqeffalt uɣal ɣer deffir m'ara d-afeɣ iman-iw di kra n usebter yesεan adellel i d-iteffɣen. Ttruḥuɣ dɣa ɣer usebter nniḍen kan n zzat i d-yessumer Google wissen ad d-ɣliɣ i kra nniḍen ur nessefqaε akken. 957693 Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. +7235214 Akkin i tilist-a, yettugdel ad tgeḍ tiwlafin s uflac. 820454 Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash. +7235217 Yuɣal simmal la ihedder s tɣawla, seg akken yeḥma. 1015792 Comme il s'excitait, il parlait de plus en plus vite. +7235221 Tafellaḥt d armud axatar di Kalifurnia. 1102075 L'agriculture est une activité importante en Californie. +7238283 Lliɣ wehmeɣ amek i t-mazal akken ur yeṭṭis ara. 427342 Je trouvais étrange qu'il soit debout si tard. +7238291 Iban belli tanezzut n rruẓ d aḥric yettuɣalen ɣer deffir. 937793 Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin. +7238292 Awi-t neɣ eǧǧ-it. 1128948 À prendre ou à laisser. +7238293 Aqjun yesseglef yiwen ubeṛṛani. 1370880 Le chien a aboyé après un étranger. +7238304 Nruḥ deg-sent. 2109647 Nous sommes perdus. +7238306 Nḍaε. 2109647 Nous sommes perdus. +7238307 Yewriɣ acemma. 131183 Il est un peu pâle. +7238316 Tarbaεt-a tesεa imyuraren n lεali. 473699 Cette équipe a de bons joueurs. +7238325 D tameṛkantit maca d tameɣbunt. 967967 Elle est riche mais malheureuse. +7238328 Ssεaya tesεa, d acu, tetmeḥḥen. 967967 Elle est riche mais malheureuse. +7238332 Abẓiẓ yessemɣer aneggez-is. 1062278 La sauterelle fit un grand bond. +7238333 Abẓiẓ-nni ineggez mliḥ. 1062278 La sauterelle fit un grand bond. +7238340 Abeṛṛeεqu ineggez mliḥ. 1062278 La sauterelle fit un grand bond. +7238365 Ilindi i bdiɣ asilel. 6464 J'ai commencé à naviguer l'année dernière. +7238371 S uselmed i d-teggar ameṣruf-is. 4775329 Elle gagne sa vie en enseignant. +7238377 Tom d timellalin n tmurt kan i d-yettaɣ. 6861590 Tom n'achète que des œufs de poules élevées en plein air. +7238380 Tkellxeḍ-iyi! 477234 Tu m'as eu ! +7238382 Tzergeḍ-iyi-tt. 477234 Tu m'as eu ! +7238384 Tom ur yeẓri acu ara yexdem s yidrimen-is, aṭas i yesεa. 1803821 Tom ne sait pas comment dépenser son argent : il en a tant ! +7238388 Ԑelmeɣ d acu yenna i yimdukal-is fell-i. 5216217 Je sais ce qu'il a dit à ses amis à mon sujet. +7238390 Tuɣ din i nella. 6559085 Nous étions là. +7238393 Din i nella 6559085 Nous étions là. +7238491 Irucc akal. 1741934 Il arrosa le sol. +7238492 Yessew akal. 1741934 Il arrosa le sol. +7238498 D kemm kan i ssneɣ d takanadit. 5091015 Tu es la seule Canadienne que je connaisse. +7238547 Ad tili texxamt i yiḍ-a? 8393 Avez-vous une chambre libre pour la nuit ? +7238553 Mmuten akk deg umennuɣ. 929596 Ils sont tous morts au combat. +7238559 Cebḥent teqcicin-nwen. 3660807 Vos filles sont belles. +7238564 Cebḥent yessi-k. 3660807 Vos filles sont belles. +7238566 Cebḥent yessi-m. 3660807 Vos filles sont belles. +7238571 Anda-tent tbalizin-nni? 6067088 Où sont les valises ? +7238587 Ur tuḥwaǧ ara ad teɣṣeb akken. 332209 Il n'était pas nécessaire qu'elle se presse. +7238604 D Shakespeare i d amedyaz meqqren akk i d-tefka tmurt n Legliz. 1030463 Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit. +7238614 Tjerḥem? 1112177 Êtes-vous blessés ? +7238623 Yeḍsa fell-aɣ imi ur nessin. 4552138 Il se moqua de notre ignorance. +7238624 Yeḍsa deg tɣendeft-nneɣ. 4552138 Il se moqua de notre ignorance. +7238745 Ur ttmeslayeɣ ara tarusit. 5268598 Je ne parle pas russe. +7238747 Ur tutlayeɣ ara tarusit. 5268598 Je ne parle pas russe. +7238748 Ur hedṛeɣ ara tarusit. 5268598 Je ne parle pas russe. +7238893 Yelha ma ntett icakan yal ass. 126570 Il est bon pour nous de manger des légumes tous les jours. +7238894 Dayen ilhan ma ntett lxeḍra yal ass. 126570 Il est bon pour nous de manger des légumes tous les jours. +7238904 Uɣal-d ticki. 579280 Reviens plus tard. +7238905 Qqel-d umbeεd. 579280 Reviens plus tard. +7238912 Iḥella-d arraz-nni s tuget uxeddim. 987037 Il a obtenu le prix à force de travail. +7238917 Nettruḥ lwaḥi ɣer ssinima ssya ɣer da. 1159498 Nous allons ensemble au cinéma de temps en temps. +7238920 Nettruḥu akken ɣer ssinima ssya ɣer da. 1159498 Nous allons ensemble au cinéma de temps en temps. +7238936 Cuddet tiɣggaḍin-nwen. 8358 Attachez votre ceinture. +7238940 Tom icudd taɣeggaṭ-nni-ines n tɣellist. 3247219 Tom attacha sa ceinture de sécurité. +7238941 D bu tɣeggaṭ-nni tamellalt i y-iεeǧben. 39754 J'aime celui avec une ceinture blanche. +7239303 Yetterbaḥ cciṭan tikwal. 13892 Parfois le diable gagne. +7239305 Sseqdaceɣ aselkim. 7175 J'utilise l'ordinateur. +7239308 Sεan aselkim? 1107298 Ont-ils un ordinateur ? +7239312 Tesεiḍ aselkim? 1118956 Possédez-vous un ordinateur ? +7239314 Tesεam aselkim? 1118956 Possédez-vous un ordinateur ? +7239317 Tesεamt aselkim? 1118956 Possédez-vous un ordinateur ? +7239324 Tesεiḍ sin iselkimen? 1129909 Avez-vous deux ordinateurs ? +7239328 Tesεam sin iselkimen? 1129909 Avez-vous deux ordinateurs ? +7239330 Tesεamt sin iselkimen? 1129909 Avez-vous deux ordinateurs ? +7239340 Lliɣ ur εlimeɣ ma ssnen yiḍan ad εummen akken. 8780 Je ne savais pas que les chiens nageaient bien. +7239347 Nezzuzur lmelḥ i tezdeg. 138703 Nous répandons du sel en signe de purification. +7239349 Nezzuzur tisent i usizdeg. 138703 Nous répandons du sel en signe de purification. +7239366 Ala win iheblen ara tt-ixedmen. 370411 Il faut être cinglé pour faire quelque chose comme ça. +7239374 Tella tlemmed sslam unṣib ɣer lemri akken ad theyyi timlilit-is d tgellidt. 570156 Elle s'entraînait aux révérences dans le miroir en préparation de sa rencontre avec la reine. +7239394 Ikad-d ulac win ur tt-nettalas i ḥedd di kra, maca drus i yessezwirayen leεqel mi d-teḥḍer. 1067032 Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie. +7239382 Ttmuquleɣ aɣmis n tmeddit mi ara tetteɣ imensi. 7239421 Je regarde le journal du soir quand je dine. +7239423 Af-d axeddim swayes ara tεeyyceḍ tameṭṭut-ik d warraw-ik! 1973330 Trouvez un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants ! +7239425 Werǧin i s-nniɣ ad bɣuɣ kra n wass ad d-aɣeɣ yiwen n iPad. 2026824 Je n'avais jamais pensé que je voudrais faire l'acquisition d'un iPad. +7239430 D acu tufiḍ? 2159310 Qu'as-tu déniché ? +7239431 Ɣef acu tessejbiḍ? 2159310 Qu'as-tu déniché ? +7239524 Ur tessin ad tenher tawaturt. 134443 Elle ne sait pas conduire une voiture. +7239528 Ahat kifkif-iten deg leεmer. 439887 Ils sont à peu près du même âge. +7239530 Simmal yestullus lḥal. 761141 Il fait de plus en plus noir. +7239532 Ssken-iyi-d udem-im n tidet. 826160 Montre-moi ton vrai visage. +7239537 Ičičiniyen bdan ttmilen ɣer tmunent. 946970 Les Tchétchènes ont des velléités d'indépendance. +7239543 Tom iceṭṭeḥ d tlawin. 1697429 Tom danse avec les dames. +7239616 Yenna-yaɣ-d uselmad ilaq ad nelmed tinfaliyin-a merra awal s wawal. 537976 Le professeur a dit que nous devions apprendre toutes ces expressions par cœur. +7239641 Nettḥemmil dima ayen ur nesεi ara. 543461 On aime toujours ce qu'on n'a pas. +7239862 Ass-a, uran deg walug n tneɣrit. 7239863 Aujourd’hui, ils ont écrit sur le cahier de classe. +7239865 Mi negza tamsirt, nettɛedday ɣer yiluɣma. 7239866 Quand on a compris la leçon, on passe aux exercices. +7239867 Ad nɛeddi ɣer useɣti n yiluɣma. 7239868 Nous allons passer à la correction des exercices. +7239869 Uriɣ tafyirt ɣef tfelwit. 7239870 J’ai écrit une phrase sur le tableau. +7239872 Inelmaden ttarun ɣef tekfafin-nsen. 7239873 Les élèves écrivent sur leurs ardoises. +7239874 Ɣer taggara n temsirt nettaru alugen. 7239875 À la fin de la leçon on note la règle. +7239876 Win yettnadin ittaf. 7239877 Celui qui cherche trouve. +7239878 Bedden merra yinelmaden mi d-yekcem uselmad taneɣrit. 7239879 Tous les élèves se sont mis debout quand le maître est entré en classe. +7239880 Iḍ ameggaz. 2507856 Bonne nuit. +7239882 Yuzen yiwet n tebrat n tayri i tmeddakelt-is. 7239884 Il a envoyé une lettre d’amour à son amie. +7239886 Yefka-asent ayen i as-d-ssutrent. 7239889 Il leur a donné ce qu’elles lui ont demandé. +7239891 Yefka-asent kra n yiwellihen yelhan. 7239894 Il leur a donné quelques bonnes recommandations. +7081704 Aseggas ameggaz. 7239897 Bonne année. +7239900 Ar tufat. 5512681 Au revoir. +7239917 Ǧǧem-iyi iman-iw. 7239918 Laissez-moi seul. +7239919 Nɣiman mačči d ayen yelhan. 7239920 Le suicide n’est pas bien. +7239921 Ulac d acu yelhan am tudert. 7239922 Il n’y a pas mieux que la vie. +7239923 Tudert ur tessuruf ara. 7239924 La vie ne pardonne pas. +7239925 Lukan xersum yeḍleb ssmaḥ. 130970 Il pourrait au moins s'excuser. +7239927 Yerra-yas-d yiṭij kra n rruḥ deg udem. 389663 Le soleil a redonné des couleurs à son visage. +7241424 Selleɣ s imeẓẓuɣen-iw. 6423 J'entends avec mes oreilles. +7241426 Lliɣ ttekleɣ ɣef leḥdaqa-s. 329808 Je comptais sur sa gentillesse. +7241427 Amek armi t-rriɣ d anezgum? 588988 Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ? +7241429 Rret ddhen-nwen. 1170870 Soyez attentifs. +7241430 Ḥesset mliḥ. 1170870 Soyez attentifs. +7241431 Fiḥel ad truḥeḍ s wannuz, ur tettwassneḍ ara akk annect-en. 1436419 Ne soyez pas si humbles, vous n'êtes pas si renommés. +7241432 Aqli tetteɣ asandwič. 2950064 Je suis en train de manger un sandwich. +7241433 Sεiɣ aεudiw d amellal. 3990536 J'ai un cheval blanc. +7241434 Ɣur-i agmer d amellal. 3990536 J'ai un cheval blanc. +7241435 Ikcem-iyi ucampwan deg tiṭ dɣa tura iqerreḥ-iyi. 5331534 J'ai reçu du shampoing dans les yeux et ça fait mal. +7241436 Ɣer jeddi-s i d-yelmed aya Tom. 5741495 Tom a appris à faire ça avec son grand-père. +7241437 Yessaweḍ meqqar ad ifakk axeddim-nni. 12838 Au moins a-t-il pu finir ce travail. +7241438 Efk-as afus-ik. 14439 Serrez-lui la main. +7241439 Atent-a ksant tfunasin. 332266 Les vaches sont en train de manger de l'herbe. +7241440 Atent-a ksant tsita. 332266 Les vaches sont en train de manger de l'herbe. +7241444 Aṭas ilemẓiyen i yemmuten ɣef tugdut deg ṭṭraḍ-nni. 475842 Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre. +7241448 Terra-yi tmara ad sweɣ ddwa. 492213 Je fus contraint de prendre des médicaments. +7241451 Yiwen ur tewjid ɣur-s tifrat. 1050062 Personne n'avait de solution toute prête. +7241463 Ur d-lhin ara yid-s ṭṭebba. 3451033 Il a été laissé pour compte par les médecins. +7241468 Twalaḍ amek tḍerru m'ara nebɣu ad nenhu medden? 4131934 Vois-tu ce qui arrive lorsqu'on donne des conseils aux gens ? +7241475 Atan yisem-iw ɣef tewwurt. 5418891 Mon nom est sur la porte. +7241481 D argaz bu tuẓult. 133230 C'est un homme vertueux. +7241490 Yiwen wergaz deg-s d amaẓul. 133230 C'est un homme vertueux. +7241498 Drus tura iwumi yettiεǧab ṣṣenf-a n uẓawan. 426648 Ce genre de musique n'est pas du goût de tout le monde. +7241502 Ur ḥemmleɣ ara timellalin. 451868 Je n'aime pas les œufs. +7241505 Baba icab uqerru-s. 536383 Les cheveux de mon père blanchissent. +7241506 Waqil d lawan ad s-d-aɣeɣ takeṛṛust i mmi. 1372956 Je pense qu'il est temps pour moi d'acheter une voiture à mon fils. +7241515 Leqjurat n tnarit-nni ferɣen merra. 1554032 Tous les tiroirs du bureau étaient vides. +7241522 D ilmawen akk leqjurat n tnarit-nni. 1554032 Tous les tiroirs du bureau étaient vides. +7241530 Tasmert ilili ur d-teččaray taccuyt. 2072298 Une couronne de laurier ne remplit pas la marmite. +7241537 Wissen kan m'ad yi-tsameḥ. 2284537 Me pardonnera-t-elle jamais ? +7241692 D amsifillet n lxir. 12877 Il est plutôt optimiste. +7241694 Yesfillit ugar i lxir. 12877 Il est plutôt optimiste. +7241716 Taselmadt-nneɣ terna tenna-d belli tameɣra-s n zzwaǧ ur tettili ara am tiyaḍ ; mi s-nenna iwacu, ur aɣ-d-terra ara. 398201 Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas. +7241733 Aten-a deg leḥzen ameqqran segmi yemmut yiwen n mmi-tsen i sεan. 970858 C'était une grande tragédie pour eux d'avoir perdu leur fils unique. +7241833 Ur meqqreɣ annect-ik, iban. 6893567 Je ne suis pas aussi vieille que toi, bien sûr. +7242802 Ttwaliɣ ɣer uqedduḥ yiwet n tjeǧǧigt yuqan. 910345 Je vois une fleur rare dans le vase. +7241594 Taqenduṛt-a meqqret aṭas fell-i. 7244123 Cette robe est trop grande pour moi. +7049376 Kerheɣ-ken yakk akken ma tellam. 7244148 Je vous déteste tous comme vous êtes. +7241414 Usiɣ-n ad ken-waliɣ. 7244151 Je suis venu vous voir. +7244317 Ad uḥwaǧeɣ ẓẓawra n taduṭ acku d asemmiḍ deg yiḍ. 3258549 J'aurai besoin d'une couverture de laine parce qu'il fait froid la nuit. +7244324 D abrid nniḍen. 6404861 Voici une autre prévision. +7244326 Meḥsub mačči d ayen ara qebleɣ. 539090 En quelque sorte, je ne peux juste pas accepter cela. +7244331 Mačči kan tikelt i walaɣ belli tullas ur d-lehhunt ara d tṣekkiwin timaglayin, ɣas akken urant i ṣṣalḥa-nsent. D ayen i y-isswehmen, tidet kan, acku ulac ara sent-yelhun am tɣuri yettṛebbin. 838514 J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive. +7244351 Yebda yettnudum ur d-ifaq 139784 Il s'est mis à sommeiller sans s'en apercevoir. +7244354 Acḥal i k-ilaqen? 673245 Il t'en faut combien ? +7244356 Ur stehzay ara akken! 1436325 Ne soyez pas si négligente ! +7244361 Aqli-yi heddreɣ d yiwen wemdakel, ticki ad k-d-εawdeɣ. 2300048 Je suis en train de parler avec un ami, je te contacte un peu plus tard. +7244366 Ass-nni d iṭij, igerrez lḥal. 2445366 C’était une belle journée ensoleillée. +7244496 Tfukk tiɣin n wawal n warrac n tura. 7244500 C’est la fin de l’obéissance des enfants de notre époque. +7244501 Mi tfukkem iluɣma ad nɛeddi ɣer usteɣsi-nsen. 7244503 Dés qu’on termine avec les exercices on passera à leur correction. +7244504 Tasedda d tawtemt n yizem. 7244508 La lionne est la femelle du lion. +7244526 Tixsi d tawtemt n yikerri. 7244533 La brebis est la femelle du bélier. +7244538 Azger d awlay n tfunast. 7244542 Le bœuf est le mâle de la vache. +7244545 Amgerḍ n umdeɣ d aɣezzfan. 7244546 Le cou de la girafe est long. +7244549 Aɣersiw ɛlayen akk deg ddunit d amdeɣ. 7244550 L’animal le plus haut du monde est la girafe. +7244551 Aberhuc n tsedda qqaren-as aqlalas. 7244552 Le petit de la lionne s’appelle lionceau. +7244553 D izem i d agellid n teẓgi. 7244554 Le lion est le roi de la forêt. +7244555 Uccen d bu txidas. 7244556 Le chacal est plein de malice. +7244557 Aregnet yerza taserdunt. 7244558 L’hybridation concerne la mule. +7244559 Ɣellint-d tillas, imdanen keččmen s ixxamen-nsen. 7244561 A la tombée de la nuit, les gens rentrent chez eux. +7244562 Bururu d agḍiḍ n yiḍ. 7244563 Le hibou est un animal nocturne. +7244565 Bururu itett aksum. 7244566 Le hibou mange de la viande. +7244567 Bururu ittseyyid-d iɣerdayen. 7244568 Le hibou chasse les rats. +7244569 Igudar tetten imurḍusen. 7244570 Les vautours mangent les charognes. +7244571 Kra n umurḍus yellan, idellu fella-s yifis. 7244572 Toute charogne qui traîne est visitée par l’hyène. +7244573 Yufeg yitbir, deg tqejjirt-is qqnen-as yiwen n izen. 7244574 . Le pigeon s’est envolé avec un message attaché à sa patte. +7244577 Fetlent seksu n tmeɣra n tissulya n Maziɣ. 7244579 Elles ont roulé le couscous de la fête de mariage de Mazigh. +7244580 Taɣaḍt d tafunast n yigellil. 7244581 La chèvre est la vache du pauvre. +7244583 Deg tudert, ayen yelhan d wayen n diri zgan ttnaɣen. 7244584 Dans la vie, le bien et le mal s’affrontent sans relâche. +7244585 Itett tijɛal. 7244586 Il est corrompu. +7244587 Azalen, fessin am udfel deg yiṭij. 7244588 Les valeurs fondent comme neige au soleil. +7246647 Mazal-t meẓẓi i lxedma am ta. 131027 Il est encore trop jeune pour ce travail. +7246662 Sarameɣ tεelmeḍ s kullec deg usentel-a. 563242 J'espère que vous n'ignorez rien à ce sujet. +7246667 Nxeddem yiwen waddal. 881791 Nous pratiquons un sport. +7246690 D aḥili i telliḍ. 2373406 Vous êtes rusé. +7246722 Yuzzel seg ayen i d-yewwi. 131198 Il courut aussi vite qu'il put. +7246734 Tebɣiḍ ad tiliḍ d tamdakelt-iw? □ Ih. □ Ala. □ Ahat. 1302976 Veux-tu être ma copine ? □ Oui. □ Non. □ Peut-être. +7246749 Ur i-yeǧǧa ara uqjun-nni ad aẓeɣ s axxam-is. 1398759 Le chien m'empêchait d'approcher sa maison. +7246754 Meqqret fell-am tqendurt-nni. 1589889 Cette robe est bien trop grande pour moi. +7246756 Tettett aɣrum teqcict. 2654926 La fille mange du pain. +7246831 Ma yusa-d ɣer da ad t-qableɣ s εecra ifassen. 1831505 S'il venait ici, je le recevrais les bras ouverts. +7246836 Ma tsemmḥeḍ di tlelli akken ad trebḥeḍ laman, ɣer tagara ad k-ruḥen i sin. 1916549 Lorsque tu abandonnes de la liberté pour gagner de la sécurité, à la fin, tu perds les deux. +7246843 Qqarent-as d imelyan i sεiɣ. 2096654 Elles pensent que je suis millionnaire. +7246849 Ttxelliṣeɣ lekra n wexxam dima deg lweqt. 2589971 Je paie toujours le loyer à temps. +7246889 Aṭas n ufara i d-yettuḥellan segmi yebda lqern-a. 8508 Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle. +7246898 Nessaram ur nettεeṭṭil ara ad d-neεreḍ Peter ɣer Japun. 333831 Nous espérons inviter Peter au Japon dans un futur proche. +7246904 Iban mačči d win ixuṣṣen deg tebɣest. 410369 Il n'est certainement pas sans courage. +7246915 Tislit n wenẓar deg-s sebεa teɣmiwin. 506754 L'arc-en-ciel a sept couleurs. +7246916 Taɣeggaṭ n lǧenna tesεa sebεa teɣmiwin. 506754 L'arc-en-ciel a sept couleurs. +7247466 Ur cukkeɣ tṣeḥḥa teqsiṭ-a, imi d ayen ur tettamneḍ. 339682 Cette histoire est trop incroyable pour être vraie. +7247468 Llan din xemsin n medden deg lkar. 351285 Il y avait cinquante personnes dans le bus. +7247475 Ccbaḥa n uẓawan ɣur-s assaɣ usrid ur nbeṭṭu akked ccbaḥa n tusnakt. 1988364 La beauté musicale a un lien direct et inséparable avec la beauté mathématique. +7247483 Ilaq ad s-naf abrid-iḍen. 5660447 Nous devrons trouver une autre option. +7247486 Ilaq ad s-nmeyyez akken nniḍen. 5660447 Nous devrons trouver une autre option. +7247487 Yekker-aɣ-d baṭel. 6817335 Cela n'a rien coûté. +7247489 Ur d-yestqam s kra. 6817335 Cela n'a rien coûté. +7247491 Ad tt-ixelleṣ. 136017 Il sera puni. +7247492 Ad yettuḥasef. 136017 Il sera puni. +7247493 Ṣṣbeḥ mačči lawan n tfejrit, d lawan-nni kan m'ara ad d-tekkreḍ. 398927 Le matin n'est pas à l'aube, mais à l'instant quand tu te lèves. +7247494 Yeččur d ccekk. 1737736 Il est très sceptique. +7247500 Nesεa merra kra n wasaḍ. 6381560 On a tous un héros. +7247568 Lemmer ad teẓreḍ w'i d-mlaleɣ assa! 535394 Devine qui j’ai rencontré aujourd’hui ! +7247572 Drus n medden i issawalen i uselway s yisem-is. 817678 Peu de gens nomment le président par son prénom. +7247579 150 iseggasen i kkant tlawin d wamek i d-ḥellant tilelli-nsent n wassa. 128444 Il prit aux femmes quelque 150 ans de lutte pour gagner la liberté qu'elles ont aujourd'hui. +7247655 Yiwen ur yecliɛ deg wayen i tebɣiḍ ad d-tiniḍ. 7244615 Personne ne se soucie de ce que vous voulez dire. +7247761 Yettuṛebba-d di Marikan maca d tajapunit i d tutlayt-is tayemmat. 132043 Il a été élevé aux États-Unis mais le japonais est sa langue maternelle. +7247766 Hedreɣ tasaεet yid-s. 730248 J'ai parlé avec elle une heure durant. +7247769 Iban ur tezmireḍ ad teɣreḍ deg uxxam akken tettferrijeḍ tilivizyu. 888734 C'est évident que tu ne peux pas faire tes devoirs en regardant la télé. +7247771 Lukan xir i kečč iwumi d-nniɣ d amezwar. 2398137 J'aurais dû t'en parler en premier. +7247772 Lukan xir i m-d-nniɣ i kemm d amezwart. 2398137 J'aurais dû t'en parler en premier. +7247773 Aql-aɣ nettnaɣ 4777422 Nous sommes en train de nous battre. +7247774 Tom yella yebɣa yiwet, maca ur yeẓri ara yakk anda ara tt-yaf. 5375556 Tom en voulait une, mais il n'avait aucune idée d'où en trouver. +7247775 Sarameɣ-ak ssmana yeččuren d ayen yelhan, ternuḍ ladɣa iṭij. 6080579 Je te souhaite une semaine pleine de bonnes choses et surtout du soleil ! +7247778 Marie tuɣ ur tebɣa ara ad εelmen yimawlan-is. 6162059 Marie ne voulait pas que ses parents le sachent. +7247781 Hedden iman-ik! 4997086 Essayez de vous calmer ! +7247796 Ahat yella yeṭṭes deg teswiεt-nni. 2170346 Il se pourrait qu'il dormait à ce moment-là. +7247810 Ablaḍ i t-yettruẓen ablaḍ. 429348 Combattre le mal par le mal. +7247851 Argaz-nni-ines ajdid ziɣ d yir lεebd. 6363585 Son nouveau mari s'est révélé être une mauvaise personne. +7247856 Tullas meslayent ɣef lmuḍa. 7073020 Les filles ont parlé de la mode. +7247861 Ur zmireɣ ad ɣreɣ seg akken εyiɣ. 727598 Je ne peux pas étudier tant je suis fatigué. +7247863 Ur yenfiε i kra. 1546232 Ça n'est en rien utile. +7247875 Tamnekda-nni i s-qqaren tekka telt-alaf iseggasen, ziɣ tnac kan i teṭṭef. 1973887 Le soi-disant Empire de mille ans n'en dura que douze. +7247907 Tom ɣur-s tlata n ssmanat segmi yebda taɣuri n udlis-nni yerna ur yeɣri deg-s ula d azgen. 6760630 Tom a commencé à lire ce livre il y a trois semaines et il en a seulement lu moins de la moitié. +7248068 Yeqḍa-d seg ssuq. 7248070 Il a fait ses commissions au marché. +7248073 Yeɛmer ssuq nezzeh. 7248074 Le marché était plein à craquer. +7248076 Itess aṭas. 3212819 Il boit beaucoup. +7248078 Ala taqerɛet i yessen. 7248081 Il ne connait que la bouteille. +7027036 S tezmert-ik. 7248082 À ta santé. +7248084 Itess akken ad yettu lehmum-is. 7248086 Il boit pour oublier ses soucis. +7248225 Menyif xir ma tessusmeḍ. 7248227 Tu feras mieux de te taire. +7248228 Anida i tetteddud akka? 7248229 Où vas-tu comme ça? +7248230 Ad ruḥeɣ anda ara iyi-yawin yiḍarren-iw. 7248231 Je vais là où mes jambes me portent. +7248233 Berka tikerkas! 7248234 Cesse de mentir! +7248235 Urǧin yenna-d tidet. 7248237 Il n’a jamais dit la vérité. +7248249 Tidet tettarra amdan yefreḥ neɣ yeqreḥ. 7248250 La vérité rend l’individu heureux ou malheureux. +7248257 D acu i tebɣiḍ ad teččeḍ? 7248258 Qu’est-ce que tu veux manger ? +7248261 Yeffer, yuggad ad t-id-walin. 7248263 Il s’est caché, il a peur qu’on le voit. +7248264 Yettdebbir iman-is. 7248265 Il se débrouille tout seul. +7248267 Yebda ixeddim d amecṭuḥ. 7248268 Il a commencé à travailler très jeune. +7248274 Maziɣ iruḥ ɣer Bgayet. 7248276 Mazigh est parti à Bougie. +7248278 Maziɣ, tura d argaz. 7248280 Mazigh est un homme maintenant. +7248281 Maziɣ ifukk-d tizrawin-is. 7248283 Mazigh a terminé ses études. +7248284 Maziɣ yebɣa ad inig ɣer kanada. 7248286 Mazigh veut émigrer au Canada. +7248287 Yugi ad yidir deg tmurt-is. 7248288 Il ne veut pas vivre dans son pays. +7248312 Iwet-iyi ubeḥri. 6507 J'ai attrapé un rhume. +7248313 Tettuɣ dima ismawen n medden. 7367 J'oublie toujours les noms des gens. +7248314 Yiwet n teqcict deg-m weḥd-s. 1110460 T'es une drôle de fille. +7248316 Ilaq-aɣ ad nxemmemet i wayen n diri maḍi i izemren a d-yeḍru. 1977925 Réfléchissons au pire qui puisse arriver. +7248317 Cfu fell-as! 3472152 Souviens-t'en ! +7248319 Ur k-yesmiḥ ara lqanun ad tnehreḍ avilu deg utruṭwar. 6087748 On n'a pas le droit de rouler sur le trottoir en vélo. +7248321 Ɣur-i tlata iseggasen segmi d-uɣeɣ ssiwan-a. 6285997 J'ai acheté ce parapluie il y a trois ans. +7248322 Tεerḍeḍ ayaziḍ-nni? 6488240 As-tu goûté le poulet? +7248324 Aqcic yeldi ṭṭaq-nni ɣas akken tugi-yas yemma-s. 596573 L'enfant ouvrit la fenêtre, bien que sa mère le lui eût défendu. +7248326 Amakar yerwel s yidrimen-nni. 1182905 Le voleur a fui avec l'argent. +7248328 Sswis d tamurt n rrayat n tmacint. 1829267 La Suisse est le pays des chemins de fer. +7248331 Ur ẓriɣ ula ma tesεa amdakel. 6135624 Je ne sais même pas si elle a un copain. +7248333 Ad d-uɣaleɣ alamma d da ma tebɣiḍ. 7055354 Si tu veux, je reviendrai ici. +7248337 Taqemǧet-a tebɣa ad trid. 533892 Cette chemise a besoin d'être lavée. +7248340 Ad ilint di laman yid-s. 1816053 Elles seront en sécurité avec elle. +7248342 D kečč swaswa i lliɣ bɣiɣ ad ẓreɣ. 2018133 Tu es précisément l'homme que je veux voir. +7248343 Teεreḍ ad t-tṣebber. 2347801 Elle tenta de le consoler. +7248347 Sarameɣ kan tesεiḍ kra n ttbut ara yesbedden ayen i d-teqqareḍ akka. 3252152 J'espère que tu détiens des preuves pour appuyer tes dires. +7161436 Ameyyez qbel aneggez. 391929 Il faut tourner sa langue sept fois avant de parler. +7248350 Yella inehher 120 km/sε mi d-yeḍra usehwu-nni. 1158139 Il conduisait à plus de 120 k/h lorsque l'accident survint. +7248351 Tuɣ εeqleɣ-t yakan ɣer lebεid. 1532776 Je l'avais déjà repéré de loin. +7248468 Ssneɣ Analman-nni bu tamart taɣezfant. 136671 Je connais cet Allemand avec une longue barbe. +7249383 Yella weḥd-s di tzeqqa. 134936 Il était seul dans la salle. +7249386 Ur teffiɣem ara? 588927 N'êtes-vous pas sortis ? +7249388 Iruḥ leqriḥ-nni. 1314483 La douleur est partie. +7249391 Ttaruɣ isefra. 4592214 J'écris des poèmes. +7249392 Yessen-as. 5271036 Il s'y connaît. +7249393 Tuɣḍaṭ tεedda akken ilaq. 5955824 La mission s'est déroulée parfaitement. +7249396 Tura mi d-faqeɣ, ziɣ ulac akk anda ara rewleɣ. 354382 Maintenant que je m'en rends compte, je n'ai nulle part où fuir. +7249400 Yemlal-d tameṭṭut-is deg Internet. 772834 Il a rencontré sa femme sur Internet. +7249403 Ur ilaq ad ara ad terreḍ i isteqsiyen-a. 1471956 Tu ne dois pas répondre à ces questions. +7249407 Wehmeɣ amek armi ur tewjideḍ ara ula akken ad tmuqleḍ kra n iẓubaẓ nniḍen. 1951063 Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposé à envisager d'autres possibilités. +7249410 Ur zmireɣ ad kemmleɣ akka. 2219630 Je ne peux pas continuer ainsi. +7249413 Rju ad k-d-iniɣ amek ttḥulfuɣ. 4743963 Permets-moi de te dire comment je me sens. +7249414 Rju ad k-d-iniɣ s wacu stḥussayeɣ. 4743963 Permets-moi de te dire comment je me sens. +7249415 Arrac-iw mɣuren merra. 4880338 Mes garçons sont tous adultes. +7249416 Tḥemmel ad truḥ ɣer teftist ssya ɣer da. 181234 Il aime aller à la plage de temps en temps. +7249419 Akken ara tili! 788795 Ainsi soit-il ! +7249420 Tili dɣa akken! 788795 Ainsi soit-il ! +7249425 Yiwen ur yelli d ilelli s tidet, acku llan daɣen wid yeqqlen d aklan i tmunent-nsen. 925948 Personne n'est absolument libre, car il y a aussi les esclaves de leur indépendance. +7249427 Werǧin ad k-samḥeɣ. 2284552 Jamais je ne vous pardonnerai. +7249428 Werǧin ad m-samḥeɣ. 2284552 Jamais je ne vous pardonnerai. +7249429 Werǧin ad wen-samḥeɣ. 2284552 Jamais je ne vous pardonnerai. +7249430 Werǧin ad kent-samḥeɣ. 2284552 Jamais je ne vous pardonnerai. +7249432 Ala nekk ur nhedder tafransist deg ugraw-a. 3447638 Je suis le seul du groupe qui ne peut pas parler français. +7249434 Tom werǧin i yettak kra i ḥedd. 3481676 Tom ne donne jamais rien à personne. +7249436 Tebɣiḍ taḍrist-nni taɣezfant neɣ tawezlant-nni? 4672798 Veux-tu la version longue ou abrégée? +7249437 D ayen kan i nuḥwaǧ? 4872267 Est-ce là tout ce dont nous avons besoin ? +7249438 Lmektub ixelleḍ lkarṭa nekni netturar. 5134006 Le destin mêle les cartes et nous jouons. +7249440 Usiɣ-d ad ẓreɣ asefrak. 5599986 Je suis ici pour voir le gérant. +7249545 Sew-as lkas-a n waman ad tafeḍ iman-ik. 728221 Un verre d'eau te fera du bien. +7249554 Qrib ad nebdu axeddim. 880915 Nous commencerons bientôt le travail. +7249558 Ahat temlal-it-id iḍelli. 1357976 Elle pourrait l'avoir rencontré hier. +7249565 Lliɣ sεiɣ kra iɣeblan uqbel. 2135659 J'ai eu des ennuis auparavant. +7249566 Ad d-nelhu yid-s. 3271825 Nous nous occupons de lui. +7249569 Ad s-nbedd. 3271825 Nous nous occupons de lui. +7249668 Zhiɣ aṭas tagara n ddurt iɛeddan. 2428623 Je me suis beaucoup amusée, le week-end dernier. +7249753 Ţţif asnunnet asqummet. 7249755 Faire son possible vaut mieux que rien faire du tout. +7250136 Ẓer kan! Atan din umcic deg tkuzint. 398265 Regarde ! Il y a un chat dans la cuisine. +7250145 Jimmy yeṛwa aḥellel armi t-wwiɣ ɣer wurti n iɣersiwen. 772449 Jimmy a insisté pour que je l'emmène au zoo. +7250147 D acu tḥesbeḍ iman-ik? 1104508 Pour qui tu te prends ? +7250148 D acu tḥesbeḍ iman-im? 1104508 Pour qui tu te prends ? +7250149 Ssneɣ ddeqs n medden ur ntett ara aksum. 1372942 Je connais un certain nombre de personnes qui ne mangent pas de viande. +7250150 Ayen tebɣuḍ tgeḍ-t, ɣur-k ad tazzleḍ! 2404030 Quoi que tu fasses, ne cours pas ! +7250151 Ur bɣiɣ ula d tilin ara tiliḍ din. 2420878 Je ne veux même pas que vous y soyez. +7250152 Ur bɣiɣ ula d tilin ara tilim din. 2420878 Je ne veux même pas que vous y soyez. +7250153 Ur bɣiɣ ula d tilin ara tilimt din. 2420878 Je ne veux même pas que vous y soyez. +7250154 Yekkat apyanu? 131318 Joue-t-il du piano ? +7250160 Yextar-d awalen-is s lqis. 2136556 Il a soigneusement choisi ses mots. +7250173 Tagara n lḥal d yiwen i nella nekk yid-k. Akken i netmeḥḥen, akken i nella deg ddunit-a, yerna i lebda ara d-nettmesnulfu. 3100424 Nous sommes un, après tout, toi et moi. Ensemble, nous souffrons, ensemble nous existons et toujours éternellement nous nous recréons l'un l'autre. +7250232 Acu tenniḍ ma nelḥa ciṭuḥ deffir lefḍur? 452543 Que penses-tu de marcher après le déjeuner ? +7250272 Ilaq-awen ad ternum ad tṣebrem. 2022076 Il vous faut être plus patients. +7250346 Tom waqil yebɣa ad iεeddi ɣer ubduz. 3480895 Tom a l'air d'avoir besoin d'aller aux toilettes. +7250354 Ur d-qqar ara akken ɣas s uqeṣṣer kan! 3598759 Ne le dis pas même en guise de plaisanterie ! +7250364 Aṭas i d-yemmeslay uselway deg tilivizyu. 6840415 Le président a parlé longuement à la télévision. +7250420 Yenna-as wedɣaɣ i ukerra: ad fsiɣ. Yerra-as-d: "i nek d acu ara ad iniɣ?" 7250430 Je vais fondre, dit la pierre à la motte. Celle-ci lui répondit : « Et moi, donc ! » +7116523 Da i ixeddem baba. 4641431 C'est là que travaille mon père. +7251003 Ad as-fkeɣ uṭṭun-iw n tilifun. 7250964 Je lui donne mon numéro de téléphone. +7251006 Tamcict tamecṭuḥt teqqim ɣef tcekkart n turṣaḍ. 7250958 La petite chatte est assise sur la poubelle. +7251007 Anda-tt tsarut-ik? 7250931 Où est ta clé ? +7251008 Anda-tt tsarut-im? 7250931 Où est ta clé ? +7251010 Anda-ten ijeṛnanen? 7250922 Où sont les journaux ? +7251011 Anda llan ijeṛnanen? 7250922 Où sont les journaux ? +7251018 Tɣinin n tmudrut d ayen yessefraḥen u d ayen yessagaden daɣen. 7250398 Acheter un appartement est à la fois excitant et effrayant. +7251021 Inelmaden-nneɣ meṛṛa lemmden tafransist. 7250259 Tous nos élèves étudient le français. +7251023 Ur ttgalla ara! 7250243 Ne jure pas ! +7251026 Tom ur yezmir ara ad d-yessaki Mary. 7250245 Tom n'a pas pu réveiller Mary. +7251027 Tom, d acu txedmeḍ dagi? 7250247 Tom, que fais-tu ici ? +7251029 Tom yekkes xemsa ɣef yimi-s. 7250249 Tom a rompu le silence. +7251030 Tom yeṛẓa lqid n tsusmi. 7250249 Tom a rompu le silence. +7251033 Lmaḥel-agi yeznuz aksum akked iselman. 7250219 Ce magasin vend de la viande et du poisson. +7251035 Ulac aṭas n ttjur rrif n uxxam-iw. 7250206 Il n'y a pas beaucoup d'arbres près de ma maison. +7251037 Ɛawneɣ Tom. 7250204 J'ai aidé Tom. +7251048 Ayen icuɣben tuget n yemdanen, d abeḥri i ttnefisen, d tagulla i tetten akked waman i tessen - aman yesnernayen ifarisen n tgulla iten-yessidiren. 7248469 Ce qui intéresse la plupart des gens, c'est l'air qu'ils respirent, les aliments qu'ils consomment et l'eau qu'ils boivent - l'eau qui aide à faire croître les produits alimentaires dont ils se nourrissent. +7251240 Deg tallit-nni ur telli ara temguri am akken i tt-nessen tura. 334592 L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque. +7251277 Yeffeɣ-it leɛqel, ur yeẓri d acu i ixeddem. 7251280 Il a perdu la raison, il ne sait pas ce qu’il fait. +7251286 Yefka-d yiwet n tuttra yettḥeyyiren. 952719 Il posa une question embarrassante. +7251285 Yettnaɣ d yiman-is. 7251291 Il lutte contre soi-même. +7251296 Ẓẓebra n umzil ẓẓayet nezzeh. 7251304 L’enclume du forgeron est très lourde. +7251306 Ilaq-am ad trennuḍ ad tberruḍ i umzur-im. Yecbeḥ mliḥ akka. 2153192 Tu devrais détacher tes cheveux plus souvent. Ils sont très bien ainsi. +7251307 Yexla uxxam n xwali. 7251312 La maison de mes oncles est décimée. +7251313 Teḍliḍ d idammen deg ifassen-ik. 4956959 Tu as du sang sur les mains. +7251318 Tewwiḍ yakan timgreṭ. 4956959 Tu as du sang sur les mains. +7251323 Ffɣeɣ-d seg waman. 6836511 Je suis sortie de l'eau. +7251322 Yemma d tamurt, d tameslayt, d tameddit, d tamaziɣt… 7251327 Ma mère c’est le pays, c’est la langue, c’est l’avenir, c’est tamazight… +7251328 Deg umwan, legruri ggtent. 7251335 En automne, les pluies sont abondantes. +7251337 Asmi d-tewwet lgerra s waṭas, neflen-d yisaffen. 7251339 Quand les pluies tombent en abondance, les rivières débordent. +7251344 Deg umwan i kerzen Leqbayel tamurt-nsen. 7251348 C’est en automne que les Kabyles labourent leurs terres. +7251349 Ayen tebɣuḍ tiɣzifeḍ ay iḍ, d ulaqrar ad yali wass. 7251354 Quelle que soit la longueur de la nuit, le jour finira toujours par se lever. +7251357 Am win yettrebbin ibki, la taduṭ la ayefki. 7251360 C’est comme celui qui élève une guenon qui ne lui donne ni du lait ni de la laine. +7251364 Yuweḍ-iyi-d waluḍ almi d amgerḍ. 7251367 Je suis dans la boue jusqu’au cou. +7251371 Tewwet-d lgerra, yekkes uɣebbar. 7251375 Il a plu et la poussière a disparu. +7251377 Ur ḥmmileɣ ara asemmiḍ n tegrest. 7251380 Je n’aime pas le froid de l’hiver. +7251385 Amcic yerɣan s waman yeḥman, yettaggad aman isemmaḍen. 7188629 Chat échaudé craint l’eau froide. +7251414 Mi ččiɣ imensi, ffɣeɣ ɣer berra ad dduɣ cwiṭ. 7251422 Quand j’ai pris mon dîner , je suis sorti marcher un peu. +7251532 Yettkukru ad iǧelleb s aman. 7251533 Il hésite à sauter dans l’eau. +7251626 Yettsellik-itt deg tussniwin merra. 138615 Il est à l'aise dans toutes les sciences. +7251628 Ad qqimeɣ ar tagara. 1083255 Je resterai jusqu'à la fin. +7083833 Acḥal i yelqay? 1123206 De quelle profondeur est-ce ? +7251632 Acḥal yuxej? 1123206 De quelle profondeur est-ce ? +7251633 Yuɣez aẓekka-s ufus-is. 1982197 Il creusa lui-même sa tombe. +7251643 Ziɣ d ayen yelhan mi ɣriɣ tacinwant asmi lliɣ deg uɣerbaz. 335424 C'était un avantage d'avoir appris le chinois quand j'étais à l'école. +7251645 Asenfaṛ-a kra ur t-id-yewwi. 403916 Ce projet n'a mené à rien. +7251652 Ur sseḥqar ḥedd, ma d timelsiwt kan ur yelsi akken yelha. 1139135 Ne méprise personne, parce qu'il est seulement pauvrement vêtu. +7251653 Aten-a bennun da ɣer yiri-nneɣ yiwen uzadaɣ ara ɣ-d-iḥeǧben tamuɣli. 3231627 Ils construisent, à côté, un immeuble qui nous gâchera la vue. +7251660 Tikwal qqareɣ-as wissen ma tili lliɣ xir n wakka neɣ xaṭi lemmer ur kem-id-mlaleɣ ara maḍi. 3545316 Parfois, je me demande si je me porterais mieux ou pas si je ne t'avais jamais rencontrée. +7251668 Ad qqimeɣ din azal n ssmana. 5342666 Je vais rester là-bas pendant environ une semaine. +7251677 300 idularen i fkiɣ deg ugiṭar-a. 6153757 J'ai payé 300 dollars pour cette guitare. +7238746 Tom yenɣa-t uzenneqnaq. 7007429 Tom souffre d'insomnie. +7252727 Lliɣ sεiɣ 13 iseggasen asmi εecqeɣ taqcict tikelt tamezwarut. 8083 J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois. +7252728 "Ur yi-ssagad ara", i isuɣ mi yella yettaẓ sdeffir. 9933 "Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière. +7252730 Rju nnuba-k. 446535 Attendez que ce soit votre tour. +7252731 Rju nnuba-m. 446535 Attendez que ce soit votre tour. +7252733 Rjut nnuba-nwen. 446535 Attendez que ce soit votre tour. +7252734 Rjumt nnuba-nkent. 446535 Attendez que ce soit votre tour. +7252735 Mačči d ayen ideg ara tessetḥiḍ maḍi. 1950493 Tu ne dois en rien en avoir honte. +7252739 Tban ɣef udem-is tugdi d uɣedlilef. 459687 Son visage marqua la peur et l'angoisse. +7252743 Ɣef leḥsab n wayen i d-teqqareḍ, ad yili d amusnaw ijemlen. 474159 À en juger par ce que vous dites, il doit être un grand érudit. +7252745 Ileεεeb-itt yesεa. 745228 Il fait croire qu'il est riche. +7252746 Yettarra iman-is d ameṛkanti. 745228 Il fait croire qu'il est riche. +7252750 Yya-w ad nḥebset anda kra iwakken ad neččet. 6850441 Arrêtons-nous quelque part pour manger. +7252758 Tussniwin Ugama i yuεren ɣef tussniwin tinmettiyin. 534042 Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales. +7252773 Issin iman-ik s yiman-ik. 1180344 Connais-toi toi-même. +7253430 Ma tessusmeḍ deg tneɣrit, d aqader i tqudreḍ nadam n wiyaḍ. 4199 Se taire en classe, c'est respecter le sommeil des autres. +7253435 D yiwen weɣref iseyyaḍen n lḥut i yellan yeεmer tuɣ tigzirt-nni. 895574 Un peuple de pêcheurs habitait l'île. +7253723 Yezmer lḥal ur ttεeṭṭileɣ ara ad sellmeɣ u ad sɛeddiɣ ciṭ n tnafa deg umkan n waya. 3116 Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place. +7253724 Yuḍen deg teswiεt. 131828 Il est subitement tombé malade. +7253727 Yeḥseb iman-is d ḥedd igelliden. 1344600 Il agit comme s'il était un roi. +7253729 Yerra iman-is d agellid. 1344600 Il agit comme s'il était un roi. +7253736 Tuɣeḍ-tt deg leεqel? 1554012 Êtes-vous des malades mentaux ? +7253738 Tuɣem-tt deg leεqel? 1554012 Êtes-vous des malades mentaux ? +7253741 Yuẓa lεesker s acengu. 1906950 L'armée avança vers l'ennemi. +7253750 Ruḥ, in-as! 4947777 Vas-y, dis-lui ! +7253762 Ussan-a bezzaf i itess John. 337038 Ces jours-ci John boit trop. +7253767 Terza tgellidt s asalay. 431510 La reine a visité le musée. +7254072 Segmi d-ddmeɣ adlis-nni-inek armi t-serseɣ ur d-ḥbiseɣ ur ḥbiseɣ si taḍsa. Aql-i ttxemmimeɣ ad t-ɣreɣ. 502599 À partir du moment où j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire. +7254095 Ufiɣ-d axxam-is war aɣbel. 1538497 J'ai trouvé sa maison sans aucun problème. +7254096 Aṭas i yesεedda d lemḥan. 1680993 Il a dû subir de nombreuses épreuves. +7254121 Ilaq ad tetḥeqqeḍ qbel ma deg uxxam i yella uqbel ad terzuḍ fell-as. 558487 Vous devriez être sûre qu'il est chez lui avant de lui rendre visite. +7254122 Ẓer qbel ma deg uxxam i yella uqbel ad truḥeḍ ɣur-s. 558487 Vous devriez être sûre qu'il est chez lui avant de lui rendre visite. +7254136 Ad iliɣ d igellil wala d ameṛkanti. 710277 Je préfère être pauvre plutôt que riche. +7254172 Xeddmeɣ d aɛessas n usalay 1189609 Je travaille comme gardien de musée. +7254295 Acḥal aya ur k-walaɣ. 7254298 Cela fait longtemps que je ne t’ai pas vu. +7254299 Ttkel kan ɣef yiman-ik. 7254309 Ne compte que sur toi-même. +7254310 Yettusu, iban yuḍen. 7254313 Il tousse, ça se voit qu’il est malade. +7254315 Yeɣza-as. 7254317 C’est bien fait pour lui. +7254318 Ikellex-it akken i ilaq. 7254321 Il lui a joué un mauvais tour. +7254324 Yundi-as, yeṭṭef-it-id. 7254329 Il lui a tendu un piège et il l’a eu. +7254380 Yewwḍ-d ɣef lxemsa ɣer teɣsert. 1183567 Il arriva à la gare à cinq heures. +7254384 Yessaggad uzekka. 7254379 Les lendemains font peur. +7091434 Yettru uqcic d amecṭuḥ, imeṭṭawen-is d tiregwa. 7254395 L’enfant sanglote, ses larmes coulent à flots. +7254396 Amedyaz, yettarra-tt kan i tirga. 7254398 Le poète ne fait que rêver. +7254399 Urgaɣ zegzaw yigenni, ussan amzun d tafsut. 7254401 Je rêve d’un ciel bleu et d’un temps printanier. +7254402 Tameslayt tettusnulfa-d akken ad tessiweḍ inumak. Ulac din ccekk belli d tin i d talɣa talsant i d tusridt akk. 1988372 Le langage a été inventé pour véhiculer du sens. C'est sans doute la forme de communication humaine la plus directe. +7254405 Urgaɣ yiwet n ddunit mebla leslaḥ. 7254403 J’ai rêvé d’un monde sans armes. +7254408 Urgaɣ yemmut llaẓ, igellil yečča almi yerwa. 7254409 J’ai rêvé que la faim a succombé et le pauvre mange à satiété. +7254410 Urgaɣ, targit-iw tetteddu ad teffeɣ. 7254411 J’ai rêvé que mon rêve allait se réaliser. +7254414 Ma ur tebɣiḍ ara ad qqimeɣ dayi, ad ruḥeɣ. 2031803 Si tu ne veux pas que je reste ici, je partirai. +7254412 Yeččur usefru-inu d asirem. 7254415 Mon poème est plein d’espoir. +7254419 Yefferfer usirem-iw, wissen anda yerra. 7254420 Mon espoir s’est envolé, j’ignore où il se trouve. +7254514 Ilaq ad nqeεεed afrigu-nni. 4176395 Il faut que nous réparions le réfrigérateur. +7254526 Imeggiyen n temsulta ttlusen isurad d izegzawen. 1564207 Les agents de police portent des uniformes bleus. +7254529 Yelli d taderɣalt. 1982193 Ma fille est aveugle. +7255147 Ṭṭil kan a Tom ! Mačči d aserdun-ik dihin ? 7253989 Regarde Tom ! N'est-ce pas ton cheval là-bas ? +7255148 Ad nemlil deg lqahwa ! 7253914 Retrouvons-nous au café ! +7255149 Gma-s d aγezzfan mliḥ. 7253900 Son frère est très grand. +7255150 Ad yuγal Tom γer Tmura yeddukklen n marikan deg sin iseggasen akka ar sdat. 7253690 Tom retournera aux Etats-Unis dans deux ans. +7255151 Ad ruḥeγ s tmesriffegt γef Pari seld azekka. 7253655 J'irai en avion à Paris après-demain. +7255152 Yebγa ad iruḥ γer lebḥer. 7253333 Il veut aller à la mer. +7255153 Ma nefka cwiṭ-a i nesεa akka, ur aɣ-d-yettɣimi kra. 7253324 Si nous donnons le peu que nous avons, nous n'aurons plus rien. +7255154 Sriγ abeddel. 7253332 J'ai besoin d'un changement. +7255156 Tesdermeḍ tawacult-iw. 7253322 Tu as détruit ma famille. +7255160 Ad nexdem ayen umi i nezmer iwakken ad nseggem anect-a. 7252930 On va faire en sorte de bien goupiller tout ça. +7255167 Nezmer ad neccetki ɣef yiwen deg teɣdemt acku yessexser targit-nneɣ imi i aɣ-d-yessuki ? 7252754 Peut-on attaquer quelqu'un en justice parce qu'il a mis fin à notre rêve en nous réveillant ? +7255168 Aniwa ara ifaqen ? 7251883 Qui remarquerait ? +7255169 Ad ccetkiγ. 7251879 Je me plaindrais. +7256553 Tom yella yettqeyyil. 2075898 Tom faisait la sieste. +7256556 Tella tettqeyyil. 2075900 Elle faisait la sieste. +7256558 Marie tella tettqeyyil. 2075902 Marie faisait la sieste. +7256560 Nella nettqeyyil. 2075904 Nous faisions la sieste. +7256562 Tellam tettqeyyilem. 2075906 Vous faisiez la sieste. +7256564 Tellamt tettqeyyilem. 2075906 Vous faisiez la sieste. +7256567 Llan ttqeyyilen. 2075909 Ils faisaient la sieste. +7256570 Llant ttqeyyilent. 2075912 Elles faisaient la sieste. +7256573 Ur lliɣ ara ttqeyyileɣ. 2075914 Je ne faisais pas la sieste. +7256576 Ur telliḍ ara tettqeyyileḍ. 2075916 Tu ne faisais pas la sieste. +7257221 Yal tasuta ad taf ara d-tessekfel si yal tidet n wayen iεeddan. 9451 Chaque génération aura à redécouvrir pour elle-même les vérités du passé. +7257296 Tekkes-it-id seg aluḍ. 1348306 Elle l'a extirpé de la boue. +7257434 Acu k-yessḥznen? 1978232 Pourquoi es-tu triste ? +7257644 Nekk ḥemmleɣ ad urareɣ ddabax n uḍar, ma d netta d win n ufus. 7257647 Moi j’aime jouer au football, par contre lui au handball. +7257649 Nekkenti nxeddem, ma d nutenti ttɣimint. 7257651 Nous, nous trimons, par conter elles, elles se reposent. +7257681 D nutni i d-yuwḍen d imezwura, nekkni nerna-d deffir-sen. 7257687 C’étaient eux qui sont arrivés les premiers, nous les avions suivis. +7257688 Wissen ma tesla-iyi-d? 7257691 Je ne sais pas si elle m’a entendu. +7257692 Wissen ma teqbel? 7257697 Je ne sais pas si elle a accepté. +7257700 Wissen ma ad teddum yid-i? 7257703 Je ne sais pas si vous allez venir avec moi. +7257710 Wissen ma ad teqqim yid-neɣ? 7257713 Je ne sais pas si elle va rester avec nous. +7257717 Wissen ma ad yurar? 7257721 Je ne sais pas s’il va jouer. +7257727 Wissen ma ad d-yeffeɣ? 7257730 Je ne sais pas s’il va sortir. +7257732 Wissen ma ad tt-nwali? 7257735 Je ne sais pas si nous la verrons. +7257740 Wissen ma tufa-t? 7257743 Je ne sais pas si elle l’a trouvé. +7257749 Wissen ma yufa-tt? 7257756 Je ne sais pas s’il l’a trouvée. +7257761 Wissen ma ad issewweq? 7257763 Je ne sais pas s’il ira au marché. +7257765 Wissen ma ad tecfu fell-i? 7257770 Je ne sais pas si elle se souviendra de moi. +7257771 Anda i teqqareḍ? 7257775 Où étudies-tu? +7257777 Anida i tetteduḍ akka? 7248229 Où vas-tu comme ça? +7257784 Wissen anda i tzedɣeɣ? 7257789 Je ne sais pas où tu habites. +7257797 D waniwa i tennuɣeḍ? 7257800 C’est contre qui tu t’es battu? +7257804 Anida i tluleḍ? 7257806 Où es-tu né? +7257813 Anta i d tamurt-ik? 7257816 Quel est ton pays? +7257820 Acimi i tzeɛfeḍ? 7257821 Pourquoi es-tu en colère? +7257822 Ayɣer i tettaḍsaḍ? 1495997 Pourquoi ris-tu ? +7257827 Melmi ara d-teffɣeɣ? 7257829 Quand sortiras-tu? +7257260 Melmi ara d-tuɣaleḍ? 7257831 Quand reviendras-tu? +7257833 Ffeɣ ur k-ẓerreɣ ara! 7257835 Sors que je ne te voies plus. +7258107 Win ur neẓṛi ansi d-yekka werǧin ad yessirem ad iẓeṛ anda iteddu. 7258106 Celui qui ne sait pas d'où il vient ne peut espérer savoir où il va. +7258230 Ḥemmleɣ tutlayt takatalant. 7258231 J'aime la langue catalane. +7258235 Bɣiɣ ad lemdeɣ tabrutunt. 7258240 Je veux apprendre le breton. +7258247 Azekka ad jerrdeɣ ar temsirin n tkurdit. 7258252 Demain je vais m'inscrire au cours du kurde. +7258810 D acu i d amgerrad gar wa d wahi? 329750 Quelle est la différence entre ceci et cela ? +7258813 D acu i d amgerrad gar ta d tahi? 329750 Quelle est la différence entre ceci et cela ? +7259019 Ad nettwali tiyuẓaḍ-ik timelḥanin. 5312239 Nous regarderons tes belles poules. +7259021 Ad nettwali tiyuẓaḍ-im timelḥanin. 5312239 Nous regarderons tes belles poules. +7260333 Azekka ad d-nemlil d weɛdaw. 7954 Demain, nous rencontrons l'ennemi. +7260339 Azekka ad nqabel acengu. 7954 Demain, nous rencontrons l'ennemi. +7260340 Atan meqqar! 497209 À la bonne heure ! +7260538 Acu n tiremt i teččiḍ? 1348530 Quelle sorte de repas as-tu mangé ? +7260540 Mačči d taεdawt-nwen. 1845800 Je ne suis pas votre ennemie. +7260543 Ur lliɣ d taεdawt-ik. 1845800 Je ne suis pas votre ennemie. +7260544 Efk-aɣ-d lexbar-ik. 2239508 Donne de tes nouvelles ! +7260545 D lwaǧeb fell-ak. 2269497 C’est ton devoir. +7260547 Nbeddu s wayen isehlen. 3451035 On commence avec les choses faciles. +7260548 Ad nebdu s wayen isehlen. 3451035 On commence avec les choses faciles. +7260551 Iban yella deg-s wugur. 3521008 À l'évidence, il y a là un problème. +7260554 Legrig d tamurt taqburt. 3935497 La Grèce est un vieux pays. +7260559 D tazzla ɣef yidrimen i d aẓar n cceṛ merra. 6761424 L'amour de l'argent est la racine de tous les maux. +7260596 Ata lmenkeṛ! Rejmen argaz-nni armi t-nɣan. 4050103 Comme c'est terrible! Ils ont lapidé l'homme à mort. +7260617 Tom-nni iban yeεya s tidet. 5324507 Tom semblait vraiment fatigué. +7260650 Qḍiɣ-d azal n tnac idularen. 5552194 Je l'ai acheté pour une douzaine de dollars. +7261033 Zemreɣ ad ṛuḥeɣ tura? 8507 Je peux partir, maintenant ? +7261043 D asegzawal. 2037220 C'est un dictionnaire. +7261049 Ad yezgeṛ Tom asif. 5589084 Tom va traverser la rivière. +7261190 Tessneḍ Paris? 7260776 Connaissez-vous Paris ? +7261195 Tessnem Paris? 7260776 Connaissez-vous Paris ? +7261199 Amek armi d-yegra akken d aẓawali? 337120 Comment a-t-il fait pour vivre dans une telle pauvreté ? +7261234 Ilemmed taɛrabt. 7251119 Il apprend l'arabe. +7261236 Fiḥel ad tessetḥiḍ. Asusru-k baqi yelha. 560841 Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte. +7261276 Ilaq ad nẓer amek ara nesdukkel iɣallen. 1136435 Il faudrait voir à unir les efforts. +7261290 Akken kan tzemm tnac iseggasen. 1339644 Elle vient juste d'avoir douze ans. +7261292 Iwacu ur d-tessawlem ara qbel ad d-tasem? 1367577 Pourquoi n'avez-vous pas téléphoné avant de venir ? +7261295 Iwacu ur d-tessawleḍ ara qbel ad d-taseḍ? 1367577 Pourquoi n'avez-vous pas téléphoné avant de venir ? +7261439 Aqli da akken ad ak-ɛiwneɣ. 2141890 Je suis là pour t'aider. +7261443 Heggit iman-nwen! 2113333 Tenez-vous prête ! +7261501 Ad ṛuḥeɣ. 4678885 Je partirais. +7261547 Asnulfu-ya ad k-yerr d ameṛkanti. 6881755 Cette invention te rendra très riche. +7261550 Asnulfu-ya ad kem-yerr d tameṛkantit. 6881755 Cette invention te rendra très riche. +7261551 Asnulfu-ya ad ken-yerr d imeṛkantiyen. 6881755 Cette invention te rendra très riche. +7261552 Asnulfu-ya ad kent-yerr d timeṛkantiyin. 6881755 Cette invention te rendra très riche. +7261610 Tom yura asefru ɣef baba-s. 7261405 Tom écrit un poème pour son père. +7261615 Tom iḥemmel aẓawan. 7261388 Tom s'intéresse à la musique. +7261622 Tom yebɣa ad yeqqim deg uxxam akken ad iwali tilivizyu. 7261379 Tom veut rester à la maison pour regarder la télévision. +7261641 Melmi ara nruḥ ɣer Fransa? 7256861 Quand allons-nous en France? +7261685 Amek armi yessen isem-is ubeṛṛani am win? 12794 Comment se faisait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ? +7042343 Ḥnuccḍeɣ iḍelli di taddart. 7261686 Hier, j'ai glissé au village. +7261695 Ata yewweḍ lweqt ubeqqi n sslam. 1472439 Voici venu le temps de nous dire adieu. +7261697 D lawan ad wen-nessegri sslam. 1472439 Voici venu le temps de nous dire adieu. +7261702 Ur telḥa ara. 3987355 Ça n'a pas fonctionné. +7261704 Ur yelḥa ara. 3987355 Ça n'a pas fonctionné. +7261706 Ur tenǧiḥ ara. 3987355 Ça n'a pas fonctionné. +7261710 Taxxamt-is d tin kan n teqcict tamecṭuḥt. 7072073 Sa chambre est une chambre de fillette. +7261720 Yennum yid-s mliḥ. 445315 Il est très attaché à elle. +7261721 Iwulef-itt. 445315 Il est très attaché à elle. +7261727 Yeqqim la yeqqar, akked tmeṭṭut-is yellan tettnawal ɣer yiri n tmes. 2944589 Il s'assit et lit, avec sa femme qui cuisinait près du feu. +7261729 Aṭas n medden i iḥemmlen ad ssiklen. 4476186 Beaucoup de gens aiment voyager. +7261732 Mačči d rrbeḥ dima. 5605264 On ne peut pas toujours gagner. +7261734 Ziɣ yesεa lḥeqq baba-k. 5951285 Ton père avait raison. +7261747 Nezmer ad t-id-nini s ubrid-iḍen? 3236 Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ? +7261754 Amdan yezmer ad yeɣleḍ, tasuta daɣen, akken ma tella tezmer ad teɣleḍ. 331638 Un homme peut se tromper, toute une génération aussi. +7261443 Heggit iman-nwen! 4767855 Préparez-vous. +7261439 Aqli da akken ad ak-ɛiwneɣ. 2141889 Je suis là pour vous aider. +7259685 Ttḥadar Tom. 5389556 Prends soin de Tom. +7261760 Mi d-yewweḍ lweqt-is, ad d-tettuseflali tmelsa-s. 1243800 Son innocence sera prouvée en temps voulu. +7261761 D ameggi n temsulta i telliḍ? 2025043 Êtes-vous un agent de police ? +7261938 Tawacult n Iɛemrucen, d yiwet n twacult iman-is. 7261945 La famille Amrouche est une famille unique. +7261948 Ɣezzifit yimuras n unebdu. 7261956 Les vacances d’été sont longues. +7261960 D yiwet n terbaɛt i icennun akken i iwata. 7261961 Cest un groupe qui chante comme il faut. +7261965 Tameddit igerrzen. 7261969 Bon après-midi. +7261993 Deg yiseggasen n 70, ggten yicennayen imḥaddiyen. 7262000 Durant les années 70, les chanteurs engagés étaient fort nombreux. +7262004 Wissen ma teɣriḍ tullisin-a? 7262008 Je ne sais pas si tu as lu ces nouvelles? +7262014 Ɣer-itent terreḍ-iyi-d s wawal fell-asent. 7262023 Lis-les et fais-moi un compte rendu à leur sujet. +7262029 Ḥemmlen warrac ad ssunɣen. 7262035 Les enfants aiment dessiner. +7262039 Tusa-iyi-d yiwet n tikti amacki-tt. 7262045 Je viens d’avoir une idée formidable. +7262050 Mačči yiwet n tikti i yellan deg uqerruy. 7262051 Il n’y a pas qu'une seule idée dans la tête. +7262055 Fkem-d tikti tamatut n uḍris teɣram. 7262062 Donnez l’idée générale du texte que vous avez lu. +7262070 Ɣur-i yiwet n tikti, wissen ma ad telhu. 7262077 J’ai une idée, je ne sais pas si elle va plaire. +7262079 Tikta deg uqerruy am uglaf. 7262084 Dans la tête, les idées sont nombreuses. +7262087 Zik imdanen zedɣen deg yifran. 7262088 Autrefois les hommes habitaient dans des grottes. +7262115 Deg yiwen n uqerruy, yiwet n tekti, deg sin n yiqerray snat n tekta, deg kraḍ n yiqerray, kraḍet n tekta… 7262119 Dans une tête, il y’a une idée, dans deux têtes, il y’a deux idées, dans trois têtes, il y’a trois idées… +7262164 Uwiɣ tasennart yid-i s asif ad d-gemreɣ iselman. 7262165 Avec ma canne à pèche, je suis allé à la rivière pécher. +7262166 Iselman ur d-sneqben ara. 7262167 Les poisons n’ont pas mordu. +7262168 Uɣaleɣ-d akken, yiwen n uslem ur t-id-ṭṭifeɣ. 7262169 Je suis revenu bredouille, je n’ai pris aucun poisson. +7262547 Ur yebɣi ara ad iy-t-id-yinni. 7260880 Il n'a pas voulu me le dire. +7262919 Ass-a qlilit wid ur nesεi ara aselkim. 7262932 Aujourd'hui, rares ceux qui ne possèdent pas un ordinateur. +7262925 Taqbaylit, d tutlayt mačči d tantala. 7262933 Le kabyle est une langue et non un dialecte. +7263349 Ur ḥemmleɣ ara aẓawan n raï. 7263352 Je n'aime pas la musique raï. +7223056 Asarag-agi yelha. 7263371 Cette conférence est bonne. +7264214 Tettkeyifeḍ? 1087914 Tu fumes ? +7264216 Tetesseḍ dduxan? 1087914 Tu fumes ? +7264218 Tettkeyif? 1087916 Elle fume ? +7264224 Amek id-neqqar « love » s tefransist? 5951306 Comment dit-on « love » en français ? +7264225 Amek id-teqqareḍ « love » s tefransist? 5951307 Comment dis-tu « love » en français ? +7264235 "I Love You" d azwel n wugar n tezlatin i yezmer walbeɛḍ ad yecnu deg meṛṛa tudert-is. 715501 "I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie. +7264251 Deg tallit-agi, yella kullec deg love hotels...karauki, uraren-vidyu, tividyutin akked imsismeḍ. 139937 De nos jours, il y a vraiment de tout dans les love hotels... karaoké, jeux-vidéos, vidéos et un réfrigérateur. +7264259 Ungal-iw ara aruɣ akka ɣer zdat ad d-ḍrun ineḍruyen-is deg love hotel ɣef aya i bɣiɣ ad ẓreɣ amek yegga. 139933 Le prochain roman que j'écris se passe dans un love hotel c'est pour ça que je voulais savoir à quoi ça ressemblait. +7264380 Arut, idles-nwen kan. 7264407 Écrivez, uniquement votre culture. +7264486 S tddukli, ad naweḍ ar tlelli. 7264489 Avec l'union, on atteindra la liberté. +7264652 Tom yuɣ yiwet n tmeṭṭut i t-yugaren. 549715 Tom s'est marié avec une femme plus âgée. +7264704 Yella yebɣa ad yeqqel d ameṛkanti. 131880 Il voulait être riche. +7264786 Ay aɛelluḍ. 2254261 Espèce de balourd ! +7264819 Tettmeslayeḍ tagrigit? 5421448 Parlez-vous grec ? +7264868 Aɣbel-a ur yesɛi ara ccan. 1013018 Ce problème n'est pas important. +7264869 Taluft-a ur yesɛi ara ccan. 1013018 Ce problème n'est pas important. +7264887 Yiwen ur d-yemmekta amulli-inu. 7264888 Personne ne s’est rappelé de mon anniversaire. +7264889 Ass-agi i sfugleɣ amulli-inu. 7264890 C’est aujourd’hui que j’ai fêté mon anniversaire. +7264891 Amulli ameggaz! 7264892 Joyeux anniversaire! +7264897 Ass n 20 yebrir 2018 ad yili d amulli wis 38 n tefsut n Yimaziɣen. 7264899 La journée du 20 avril 2018 sera le trente-huitième anniversaire du printemps berbère. +7264900 Berka leɛyaḍ ! 7264901 Cesse de crier ! +7264903 Ur εad yebrez taxxamt-is. 134113 Elle n'a pas encore nettoyé sa chambre. +7264902 Thegga-d yiwen n seksu amacki-t. 7264904 Elle a préparé un bon couscous. +7264906 Aṭas iwumi ɣlin yexxamen-nsen deg zznezla-nni. 453062 Beaucoup perdirent leurs maisons après le tremblement de terre. +7264905 Waqila d izamaren i nella. 7264907 Je crois qu’on est des moutons. +7264908 Qqaren-d yuḍen mliḥ. 908663 On dit qu'il serait gravement malade. +7264909 Llan wid yesfugulen amulli-nsen yiwet n tikkelt deg ukkuẓ n yiseggasen. 7264910 Il y’a ceux qui célèbrent leur anniversaire une fois tous les quatre ans. +7264911 Uɣalem-d azekka. 135371 Revenez demain. +7264915 Win iḥudren deg ayen itett, yezmer ad yemneε seg aṭṭanen n wul. 1177972 Manger sainement peut aider à prévenir les maladies cardiaques. +7264912 Azekka ulac amahil. 7264916 Demain il n’y’aura pas de travail. +7264917 Ur iyi-terri ara tmara ad iliɣ akken tebɣiḍ. 7264919 Je ne suis pas obligé d’être comme tu le désires. +7264921 Lliɣ akken lliɣ yerna yehwa-iyi. 7264924 Je suis comme je suis et ça me plait. +7264926 Azekka iɣeṭṭel-d lxuf, uggadeɣ ad nessesel am uzrem. 7264931 Demain fait peur, je crains qu’on va muer comme le serpent. +7264932 Swiɣ azal n lyitra n waman imi ffudeɣ. 7264935 Comme j’avais soif, j’ai bu l’équivalent d’un litre d’eau. +7264937 Ala idurar ur nettemlili ara. 7264938 Il n’y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas. +7264939 Ḥebseɣ akeyyef n ddexxan. 373919 J’ai arrêté de fumer. +7264940 Inelmaden ḥemmlen aṭas ad cnun deg tneɣrit. 7264941 Les élèves adorent chanter en classe. +7265293 Abranis ttarbaεt taqbaylit n rock. 7265295 Abranis est un groupe kabyle de rock. +7265297 Tebɣa Dihya tabyirt. 7265298 Dihya veut une bière. +7265321 Teskeṛ Fatima. 7265327 Fatima est saoule. +7265338 Andaz Uzzal tarbaεt taqbaylit n metal. 7265340 Andaz Uzzal est un groupe kabyle de métal. +7265350 Aɛli Ɛemran d acennay aqbayli n rock. 7265351 Ali Amrane est un chanteur kabyle de rock. +7265388 Aεmar Amarni d anaẓur aqbayli. 7265390 Amar Amarni est un artiste kabyle. +7265564 Anzar d agellid n ugeffur. 7265569 Anzar est le seigneur de la pluie. +7265750 Taɣiwant n At Dwala tuzga-d deg Tizi Uzzu. 7265755 La commune d'Ath Douala est situé à Tizi Ouzou. +7265838 Tezyen teslit n wenzar. 7265839 La fiancée d'Anzar est belle. +7265841 Tenna-d uhu. 3647367 Elle a dit non. +7265842 Tenna-d ala. 3647367 Elle a dit non. +7265843 Tenna-d xaṭi. 3647367 Elle a dit non. +7265848 Yenna-d Tom d akken yella yebɣa ad yeqqim i yiman-is, dɣa yuli ɣer texxamt-ines. 2809667 Tom a dit qu'il voulait être seul, et il est monté dans sa chambre ensuite. +7265849 Ilul Leonardo Fibonacci deg temdint n Pise. 7265850 Leonardo Fibonacci est né dans la ville de Pise. +7265893 Yemmut Kurt Cobain ass n 5 yeberir 1994 deg Seattle. 7265894 Kurt Cobain est mort le 5 avril 1994 à Seattle. +7265925 Mḥemmed Isyaxem d anaẓur aqbayli mucaεen. 7265932 M'hamed Issiakhem est un célèbre artiste kabyle. +7265985 Teẓṛiḍ ḍakken ḥemmleɣ-kem? 6704454 Sais-tu que je t'aime ? +7265988 Teẓṛiḍ ḍakken ḥemmleɣ-k? 6704454 Sais-tu que je t'aime ? +7265993 Teẓṛiḍ ḥemmleɣ-k? 6704454 Sais-tu que je t'aime ? +7265995 Teẓṛiḍ ḥemmleɣ-kem? 6704454 Sais-tu que je t'aime ? +7266147 Yenɣa Aksil Ɛuqba. 7266148 Aksil a tué Oqba. +7266380 Yezmer Chuck Norris ad yettekki ɣef F13. 7266387 Chuck Norris peut appuyer sur F13. +7266478 Ilul Yasuε deg 1940 uqbel Chuck Norris. 7266479 Jésus est né en 1940 avant Chuck Norris. +7267248 Taxxamt tella teḥma. 753482 La chambre était chaude. +7267748 Bdut ihi. 964238 Commençons donc. +7267756 Tif xir ad mteɣ! 980346 Plutôt crever ! +7267758 Ḍfer-iyi-d. 991614 Suis-moi. +7267763 Ssaki-iyi-d. 993633 Réveille-moi. +7267774 Asiwel aneggaru! 944100 Dernier appel ! +7267781 Ɣef acu? 952623 De quoi ? +7267784 Ɣef i deg? 952623 De quoi ? +7267799 Ṛez. 956472 Casse-toi. +7267805 Ad as-nɛiwed tikelt-nniḍen. 957485 Refaisons-le. +7267811 Aha ad as-nɛiwed. 957485 Refaisons-le. +7267805 Ad as-nɛiwed tikelt-nniḍen. 957486 Refaisons-la. +7267817 Ɣleq! 961986 Ta gueule ! +7081867 Susem! 961986 Ta gueule ! +7267905 Takaṛust-iw ur tesɛa ara lisuns. 2396834 Ma voiture n'a plus d'essence. +7267923 Ur umineɣ ara belli abrid ur aɣ-d-yessemlal ara aya iɛeddan. 1951033 Je n'arrive pas à croire que nos chemins ne se soient pas croisés auparavant. +7267973 Iberdan-nneɣ ttgelgilen d aman m'ara twet lehwa. 9900 Nos rues s'inondent quand il pleut. +7267985 Yettbeddil zzman, nettbeddil yid-s. 1397667 Les temps changent et nous changeons avec eux. +7267995 D tiɣmi-k! 1482138 C'est ta couleur ! +7268047 Yella ɣas in-as yeskeṛ, d ayen ur neεǧib i upulis-nni. 130825 Il était plutôt ivre, ce qui fit mauvaise impression au policier. +7268049 Tekkat d iḥemmalen. 428806 Il pleut comme vache qui pisse. +7268051 Afaris-nni i d-sseknen deg udellel, ifukk-asen yakan neɣ mazal? 890242 Le produit affiché dans la publicité est-il déjà en rupture de stock? +7268129 Ur d-teqqareḍ kra? 5353336 Ne vas-tu pas dire quelque chose ? +7268172 Tettaɣ ayen iss i tezmer ad tεic. 134662 Elle a un revenu confortable pour vivre. +7268190 Llan ttrajun-ten yergazen-nni imsellḥen. 1083847 Des hommes en armes les attendaient. +7268197 Llan ttrajun-ten yergazen-nni i -iruḥen s yimrigen. 1083847 Des hommes en armes les attendaient. +7268204 D tikelt tis tlata i yettwaker mmi-s n Tom. 1693097 Le fils de Tom s'est fait voler pour la troisième fois. +7268210 D tikelt tis tlata i s-ukren kra i mmi-s n Tom. 1693097 Le fils de Tom s'est fait voler pour la troisième fois. +7268223 Nethenna deg-s. 2362967 Bon débarras ! +7268225 Ad ɣ-yefk lehna meqqar! 2362967 Bon débarras ! +7268237 Daymi bɣiɣ ad hedreɣ d Tom. 3602110 C'est pourquoi je veux parler avec Tom. +7268240 Zeεma ad εawdeɣ ad d-qqleɣ akken lliɣ? 3961742 Vais-je être à nouveau normale ? +7268242 Ad εawdeɣ ad d-uɣaleɣ d tamagnut? 3961742 Vais-je être à nouveau normale ? +7268280 Ttwaεerḍeɣ ad ruḥeɣ ɣer tmurt tabeṛṛanit maca ur bɣiɣ ara. 1049978 J'ai été invité pour aller à l'étranger, mais je ne veux pas. +7268283 Awi-d kan ad tidireḍ. 1069608 La seule chose qui importe est que tu sois en vie. +7268287 Awi-d win yeddren kan. 1069608 La seule chose qui importe est que tu sois en vie. +7268315 Kra ur yeshil akken i d-yettbin. 1784015 Rien n'est aussi simple que ça en a l'air. +7268879 Ḥulfaɣ briɣ i teεkemt tura mi d-nniɣ ayen tuɣ sεiɣ ad t-id-iniɣ. 427009 Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire. +7268895 Mmi ur εad yewwiḍ i leqraya. 3609751 Mon fils n’est pas encore en âge d’aller à l’école. +7269011 Aṭas ara ibeddlen. 1465978 De grands changements sont en route. +7269015 Mačči d tazawwa n menwala. 1971782 Ce n'était pas une tempête ordinaire. +7269033 D acu tṣewwreḍ akken? 6474189 De quoi avez-vous pris une photo ? +6718465 Heggi iman-ik. 2113331 Tiens-toi prête ! +7269324 Heggi iman-im. 2113331 Tiens-toi prête ! +6718467 Heggit iman-nwen. 2113331 Tiens-toi prête ! +7269326 Heggimt iman-nkent. 2113331 Tiens-toi prête ! +7269328 Tessuter-as-d ad as-d-yefk cwiṭ n yedrimen. 1367997 Elle lui demanda de lui donner de l'argent. +7269330 Ass yezrin yif win i d-iteddun. 7269333 La journée d’avant est meilleure que celle d’après. +7269334 Iḍelli yif azekka. 7269337 Hier est mieux que demain. +7269341 Yettafeg wakud. 429487 Le temps passe vite. +7269347 Wissen d acu i aɣ-d-yettheggi uzekka? 7269350 Personne ne sait ce que nous réserve demain. +7269352 Luleɣ deg tlemmast n ṭṭrad n tsellullit taɣelnawt n Zzayer 7269355 Je suis né au milieu de la guerre de libération nationale de l’Algérie. +7269357 Azemz n tlalit-iw yella-d deg tlemmast n ṭṭrad n tsellullit n tmurt. 7269358 Ma date de naissance remonte au milieu de la guerre de libération du pays. +7269359 Idir ass-a, ur k-tuqiɛ la deg yiḍelli la deg uzekka. 7269362 Vis la journée sans te soucier ni d’hier ou ni de demain. +7081728 Ar tikkelt-nniḍen. 7269367 À une autre fois. +7269374 D acu ara d-tinim deg tnemhalt tamaynut? 7269384 Que pensez-vous de la nouvelle directrice? +7269387 Mlem-iyi-d d acu i d-tesnulfam. 7269394 Dites-moi ce que vous avez inventé. +7269396 Tefkam aṭas n wazal i yiman-nwen. 7269402 Vous vous êtes donnés trop d’importance. +7269433 Tuklaleḍ nnig n waya. 2133343 Tu mérites plus que ça. +7269471 Ur ḥeqqer ara wiyiḍ. 1301436 Ne méprise pas les autres. +7269483 Ur ẓriɣ ara anta i d kemm. 7269490 J’ignore qui vous êtes. +7269497 Cfiɣ akken i ilaq fell-am. 7269500 Je me rappelle très bien de toi. +7269859 Ma tlemded tikkelt d werǧin ad tettuḍ. 2158171 Une fois qu'on l'apprend, on ne l'oublie jamais. +7269893 Ḥemmleɣ isura n teḍṣa ugar. 7354 Je préfère les films comiques. +7269894 Smenyifeɣ isura n teḍṣa. 7354 Je préfère les films comiques. +7269907 Werǧin ad iyi-d-tesleḍ. 5365383 Tu ne m'écoutes jamais. +7269954 Yessefk ad mmeslayeɣ s teglizit? 1285157 Dois-je parler anglais ? +7270024 Ssneɣ-t maca ttuɣ isem-is. 1728890 Je le connais, cependant j'ignore son nom. +7270027 Yessefk ad ḥebseɣ. 1673120 Il faut que j'arrête. +7270262 Richard Dawkins d arnaflas mucaεen. 7270263 Richard Dawkins est un célèbre athéiste. +7270310 Ifehhem s yiwet n tmuɣli. 7270326 Il comprend d'un coup d’œil. +7270337 Efk tiṭ-ik! 7270346 Regarde bien ! +7270337 Efk tiṭ-ik! 4627785 Fais attention ! +7270394 Ḥemmleɣ-t am mummu n tiṭ. 7270419 Je l'aime comme la prunelle de mes yeux. +7270547 James Allison akked Tasuku Honjo rebḥen arraz Nobel n tujjya. 7270575 James Allison et Tasuku Honjo ont gagné le prix Nobel de médecine. +7273884 Nekk, ḥemmleɣ tudert; tudert ur iyi-teḥmmil ara. 7273886 Moi, j’aime la vie; la vie ne m’aime pas. +7273888 Ǧeḥḥa d imegzi, ulac win ur ikellex ara. 7273889 Djeha est intelligent, il a roulé tout le monde. +7273890 Iḍelli, yeṭṭes zik. 7273892 Hier, il s’est endormi tôt. +7273894 Ineggez almi d ssqef. 7273899 Il a sauté jusqu’au plafond. +7273900 Wissen anda i teffrem? 7273904 Je ne sais pas où vous vous êtes cachés. +7273906 Tuḍen yemma, teṭṭef ussu. 7273909 Ma mère est tombée malade, elle ne quitte pas son lit. +7273911 Rezfeɣ s axxam n jeddi. 7273913 Je suis allé rendre visite à mon grand père. +7273916 Ass-agi qqimeɣ deg uxxam. 7273921 Aujourd’hui je suis resté chez moi. +7273922 Ass-a yekkat udfel. 7273926 Aujourd’hui, il tombe de la neige. +7273932 Ɣur-i ɛziz yisem-is. 7273934 Pour moi son nom m’est très cher. +7273937 Yeẓẓa ur yesɛi iẓuran. 7273938 Il est planté sans racines. +7273941 Iteddu, iḍarren ḥafi. 7273947 Il marche, pieds nus. +7273948 Yeffeɣ ad t-id-iwwet ubeḥri. 7273950 Il est sorti prendre de l’air. +7273955 Ur yebɣi ara ad yemmet. 7273959 Il ne veut pas mourir. +7273961 Aṭas i iḥemmel tudert. 7273967 Il aime trop la vie. +7273969 Ulac i iɣlayen am tudert. 7273973 Il n’y a pas plus cher que la vie. +7273977 Ddunit mecṭuḥet, tudert wezzilet. 7273982 Le monde est petit, la vie est courte. +7273986 Bɣiɣ ad idireɣ lqern. 7273991 Je veux vivre un siècle. +7273995 Yufa asebbaḍ i uḍar-is. 7273997 Il a trouvé chaussure à son pied. +7273998 Yekcem s axxam yaf-it igen. 7273999 Il entre à la maison et le trouve endormi. +7274002 Assa neɣ azekka, ad sen-d-brun i imerhan. 129320 Tôt ou tard les otages seront libérés. +7274018 Imerhan ad sen-d-brun d assa neɣ d azekka. 129320 Tôt ou tard les otages seront libérés. +7274058 Yesεa kan kra n lxeṭṭ ɣef akken ttwaliɣ. 1406952 Il y a quelque chose en lui qui cloche selon moi. +7274060 Lliɣ sεiɣ yiwen n mmi i yemmuten deg ṭṭraḍ-nni. 2429269 J'avais un fils qui est mort à la guerre. +7274066 Ma yella am akken neẓra kan, weḥdneɣ i nella deg umeɣrad nekni s yimdanen. 3787473 Pour autant qu’on sache, nous les humains sommes seuls dans l’univers. +7274067 Ur ttɣibeɣ ara. 5684361 Je ne vais pas disparaître. +7274068 Ur ttexfayeɣ ara. 5684361 Je ne vais pas disparaître. +7274070 Mlaleɣ-t mi lliɣ zedɣeɣ di Paris. 1450146 Je l'ai rencontré tandis que je séjournais à Paris. +7274073 Iqaciren ttfuḥen. 1474562 Les chaussettes puent. +7274074 Ttfuḥen iqaciren-nni. 1474562 Les chaussettes puent. +7274648 Uhu ! 8795 Non ! +7274656 Timensiwin ! 333159 Bonsoir ! +7274648 Uhu ! 427288 Non. +7274672 Anef ! 540872 Abandonne ! +7274678 Dagi? 590076 Là ? +7274696 Tom yeqqur uqerru-is. 7274468 Tom a la tête dure. +7274717 Amaḍal yeččur d uguren ur nufi tifrat. 7272224 Le monde est plein de problèmes non résolus. +7274720 Urǧin Tom yexleɛ am akka deg tudert-is. 7274023 Jamais dans sa vie Tom n'avait été aussi effrayé. +7274724 Yeɣli Tom imi d agris. 7273659 Tom est tombé à cause du verglas. +7274733 Mer ad ak-xelṣeɣ s usmad, ad aɣeɣ axxam-agi s ssuma i d-tessutreḍ. 7273582 Si tu me fais crédit, j'achèterai cette maison avec le prix que tu as demandé. +7274740 Yuɛeṛ ad tamneḍ. 7273543 C'est à peine croyable ! +7274743 Tom yettmeslay akked yiwen umdan. 7273497 Tom parle avec quelqu'un. +7274748 Akka kra n yiseggasen ad nemmet meṛṛa. 7272526 Dans quelques années, nous serons tous morts. +7274750 Yenna-d Tom dakken Marie tṛuḥ send ad d-yaweḍ. 7272527 Tom a dit que Mary était partie avant qu'il n'arrive. +7274751 Marie attan s tadist. 7272517 Marie attend un bébé. +7274752 Mary tif Tom deg tira. 7272520 Mary écrit mieux que Tom. +7274753 Ad necṛeh nezzeh lemmer ad d-nesɛu agrud nniḍen. 7272523 Nous serions très heureux si nous devions avoir un autre enfant. +7274754 Ad ceṛheɣ nezzeh lemmer ad kem-waliɣ. 7272524 Je serais très heureux de te voir. +7274756 Mary tettak anzi ugar ɣer yemma-s. 7272511 Mary ressemble plus à sa mère. +7274755 Yesbedd Anton Szandor Lavey taglisya n cciṭan. 7274758 Anton Szandor Lavey a fondé l'Église de Satan. +7274760 Haten-an imukar yukren taxṛiṭ n temɣart-a. 7272368 Voilà les voleurs qui ont volé le porte-monnaie de cette dame âgée. +7274763 Aselkim-agi cukkeɣ ikcem-it uvirus. 7272376 Je pense que cet ordinateur est infecté par un virus. +7274765 Telliḍ yakan d aselmad? 7272299 Avez-vous déjà été professeur ? +7274772 Ass-a lḥiɣ 8 imaylen. 7272295 Aujourd’hui j'ai marché pendant 8 miles. +7274778 Marie tɛuẓẓeg seg umeẓẓuɣ azelmaḍ. 7272284 Marie est sourde de l'oreille gauche. +7274782 Yella win i ak-iḥetmen ad tgeḍ aya? 7272249 Quelqu'un vous a-t-il obligé à faire cela ? +7274784 Yekcem Tom ɣer teglisya n cciṭan. 7274787 Tom est entré dans l'Église de Satan. +7274789 Ulac iḍumman, ttxil-wat. 7272257 Pas de détritus, s.v.p. +7274784 Yekcem Tom ɣer teglisya n cciṭan. 7274792 Tom a rejoint l'Église de Satan. +7274799 Ttwaliɣ-t yettawi idlisen. 7272243 Je le voyais transportant des livres. +7274827 Yessekcem Tom Mary ɣer taglisya n cciṭan. 7274834 Tom a fait entrer Mary dans l'Église de Satan. +7274856 Tom akked Mary kecmen ɣer taglisya n cciṭan. 7274857 Tom et Mary sont entrés dans l'Église de Satan. +7275175 Lemer kan d ilemẓi i lliɣ. 629018 Si seulement j'étais plus jeune. +7275176 Lemer kan d tilemẓit i lliɣ. 629018 Si seulement j'étais plus jeune. +7275177 Lemer kan d ilemẓiyen i nella. 629018 Si seulement j'étais plus jeune. +7275178 Lemer kan d tilemẓiyin i nella. 629018 Si seulement j'étais plus jeune. +7275179 S wacu i zemreɣ ad xellṣeɣ? 331292 Quelles sont les options de paiement disponibles ? +7275180 S wacu i nezem ad nxelleṣ? 331292 Quelles sont les options de paiement disponibles ? +7275412 Aya yekka-d kan seg tugdi-ik. 2976129 Ce n'est que le produit de vos peurs. +7276159 Yir lexbar seεεun afriwen. 13888 Les mauvaises nouvelles ont des ailes. +7276161 Yir lexber yettaweḍ s tɣawla. 13888 Les mauvaises nouvelles ont des ailes. +7276172 D kemm i d tufrint. 1703931 Vous êtes l'élue. +7276179 Teεyiḍ seg uraju n nnuba? 1911583 Es-tu fatiguée de faire la queue ? +7276180 Teεyiḍ seg ucini? 1911583 Es-tu fatiguée de faire la queue ? +7276184 Ihi ad neqqim deg uxxam axir. 1965995 Alors, il vaut mieux que nous restions à la maison. +7276187 Yella w'ara yi-d-yefken lmus? 2097400 Quelqu'un pourrait-il me passer un couteau ? +7276372 Lukan wwiɣ yid-i tasarut, tili ur d-gerriɣ ara akka deffir tewwurt. 1007498 Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte. +7276396 Yiwen ur t-yumin. 1774345 Personne ne la croyait. +7276400 Ad d-aseɣ daɣen ɣer tmeɣra. 1869497 Je viendrai aussi à la fête. +7276401 Yettwaɣ-ak lxaṭer? 2120907 Êtes-vous de mauvaise humeur ? +7276407 Iwacu tqebleḍ ad tt-teεiwneḍ? 3690628 Pourquoi as-tu accepté de l'aider ? +7276420 Lexber-a yelha-yaɣ mliḥ. 4470969 Cette information nous est très importante. +7276426 D axatar ɣur-neɣ nezzeh yisalli-ya. 4470969 Cette information nous est très importante. +7276429 Iwacu tettkukruḍ akken? 6640230 Pourquoi es-tu si réticent ? +7276430 Win i s-yennan teshel teεfert, yeεfes-iţ mebla arkasen. 7276435 Celui qui méprise les chardons n'a qu'à les fouler pieds nus. +7276438 Aɣerbaz-nneɣ ata deg unẓul n temdint. 451827 Notre école se trouve dans le sud de la ville. +7276443 Tumneḍ belli d itran i yesselḥawen ẓẓher-nneɣ? 865551 Croyez-vous que nos destinées soient régies par les étoiles ? +7276445 Rnu-yi-d azuḥ n latay deg leεnaya-k. 915441 Pourrais-je avoir encore un peu de thé, s'il te plait ? +7276467 Tisint kan, ttxil-k, qqim di tnelli. 1257486 Une seconde s'il vous plait, restez en ligne. +7276479 Ma qqimeɣ ass ur ssardeɣ acebbub-iw, yettuɣal yettmenṭaḍ yerna yettuɣal d usbiḍ. 1803336 Si je ne me lave pas les cheveux pendant un jour, ils deviennent gras et plats. +7276488 D ayen i d-yettilin m'ara nili neɣṣeb. 2160802 Ce genre de choses peut arriver quand on est pressé. +7276496 D tixeṭṭay kan i itett uqjun-nneɣ. 3643686 Notre chien mord rarement. +7276763 Ufan idrimen-nni ittwakren. 4470848 L'argent volé a été trouvé. +7276764 Tebbhedleḍ iman-ik. 4557544 Vous vous êtes ridiculisé. +7276765 Tebbhedleḍ iman-im. 4557544 Vous vous êtes ridiculisé. +7276766 D taneɣmast. 6166706 Elle est journaliste. +7276777 Deg leεnaya-k εuss aqcic-a atan ad yaẓ ɣer temda. 8186 S'il vous plaît veillez à ce que cet enfant n'aille pas trop près de la mare. +7276846 Nruḥ ad d-nẓer lǧiran-nneɣ. 3271774 Nous sommes allés voir nos voisins. +7276849 Nekk mačči am wiyaḍ. D nekk i ifazen akk fell-asen yerna qqareɣ dima tidet. 3977057 Je ne suis pas comme les autres. Je suis le meilleur et je dis toujours la vérité. +7276854 Yettili wanda ur ilaq ad yini yiwen tidet. 4276117 Il est parfois nécessaire de ne pas dire la vérité. +7276863 Yeqbel, ɣas akken yeεdez acemma. 2846598 Bien que réservé, il a donné son accord. +7276882 Iwacu ur yi-d-fkin ara amkan-nni uxeddim? 479207 Pourquoi m'a-t-on refusé pour le poste ? +7276889 Iwacu tesεibineḍ? 4600342 Pourquoi boites-tu ? +7276891 Ayɣer i tesεuḍureḍ? 4600342 Pourquoi boites-tu ? +7276893 Ziɣ s tidet teṭṭukkim. 5441367 Vous êtes vraiment cinglés. +7276898 Thomas d amazzag isaṭṭaḍen n yillel. 5890251 Thomas est spécialiste des mammifères marins. +7276901 Qenεeɣ s wannect ttaɣeɣ akka tura. 876951 Je suis satisfait de mon revenu actuel. +7276907 Iru ɣef ẓẓher-is iεeksen. 1181976 Il s'est lamenté de son destin difficile. +7276910 Tḥemmel ad turar d yizimer-ayi. 1635424 Elle aime jouer avec cet agneau. +7276911 Ad wen-d-awiɣ fell-as ttbut. 1843007 Je vous le prouverai. +7276912 Myiḥmacen wa deg wa akken ara ḥmun. 2083559 Ils se cramponnèrent l'un à l'autre pour conserver leur chaleur. +7276915 Aqcic-a d afinyan. 2807084 Ce garçon est fainéant. +7276938 Yesdeḥwes, yufa-d tiririt iṣeḥḥan s usamma kan. 3521726 En tâtonnant, il trouva par hasard la bonne réponse. +7276977 Mačči d imsetḥi-nni Tom ara tt-ixedmen. 6703824 Tom est trop timide pour faire cela. +7276979 Tom yettsetḥi mliḥ, ur tt-ixeddem ara. 6703824 Tom est trop timide pour faire cela. +7276983 Ur ttεawadet ara ad s-tefkem kra i urgaz-nni. 6942010 Ne donnez plus rien à cet homme ! +7277011 Ad teqqim kan d aqeṣṣer. 13893 Que la plaisanterie n'aille pas trop loin. +7277020 Ahat tebɣiḍ ciṭuḥ seg-s. 2013456 Il se pourrait que vous veuillez une partie de ceci. +7277080 Akken kan i d-yuɣ yiwet n tkeṛṛust yelḥan yakan. 506703 Il vient juste d'acheter une voiture d'occasion. +7277108 Bennuɣ ixxamen n weblaḍ. 1585759 Je construis des maisons de pierre. +7277117 Axxam anda tḍebbir tmeṭṭut kra ur yeqwim deg-s. 1602805 Si la femme commande, une maison ne connaît point d'ordre. +7277123 Ussan-a iεeddan ḥebseɣ deg yiwet n tnedlist n tektubin teqdimin, dɣa ṣebḥeɣ-d deg yiwen udlis i lliɣ ttnadiɣ seg acḥal-aya. 2965291 L'autre jour je me suis arrêté à une librairie d'occasion alors que je rentrais à la maison et il est arrivé que je suis tombé sur un livre que j'avais cherché pendant longtemps. +7277130 Yekkes adfel ɣef ssqef-nni. 4552135 Il dégagea la toiture de la neige. +7277384 Mačči akken i bniɣ i teffeɣ. 7277386 Ce n’est pas comme je m’attendais que ça s’est déroulé. +7277387 Ɣezzif umecwar. 7277388 Le trajet est long. +7277390 Targit-w urǧin teffiɣ. 7277394 Mon rêve ne s’est jamais exaucé. +7277396 Tettarguḍ aṭas ay ameddakel. 7277397 Tu rêves trop mon ami. +7277411 Am win iɛuẓẓgen yuɣal isell. 7277419 Comme celui qui n’entend pas et a retrouvé l’ouïe. +7277421 Am uderɣal yuɣalen yettwali. 7277424 Comme un aveugle qui a retrouvé la vue. +7277429 Am ugugam yuɣalen ihedder 7277432 Comme un muet qui a retrouvé la parole. +7277454 Acḥal n yiseggasen i n-teqqimeḍ dihin? 7277458 Pendant combien d’années tu es resté là bas? +7277461 Igellilen ssexdamen arraw-nsen imecṭaḥ. 7277463 Les pauvres font travailler leurs enfants. +7277465 Mecṭuḥit, xeddmen am umeqqran. 7277468 Ils sont petits, mais triment comme des grands. +7277469 Ddunit yečča-tt lbaṭel. 7277470 Le monde est trop injuste. +7277471 Hraw ubrid-nni agejdan. 7277473 Cette route principale est large. +7277475 Tissit i swiɣ, ufiɣ-tt semmumet. 7277478 La boisson que j’ai bue, je l’ai trouvée acide. +7277481 Meqqer gar yimeqqranen. 7277484 Il est grand parmi les grands. +7277497 Allaɣ-is, ur as-sseččayen ara ssekker. 7277506 Son cerveau n’est pas alimenté en sucre. +7277512 Yenna-as yizem i teɣyult: « Efk-iyi-d ad ččeɣ aqerruy-im, ad m-fkeɣ lgelba n temẓin ». 7277518 Le lion disait à l’ânesse: « Laisse-moi manger ta tête et je t’offrirai un décalitre d’orge ». +7277539 Taɣyult i tt-iwellhen d uccen i as-yennan: « Ma yella yečča-am-yizem aqerruy-im, timẓin-nni ad tent-teččeḍ s ubeḥlus-im ». 7277553 L’ânesse fut conseillée par le chacal qui lui a dit ceci: « Si jamais le lion te mange la tête, l’orge qu’il t’aurait offert, tu le mangera par ton derrière ». +7277719 Ur yeţţak ara laẓ aɣṛum. 7277720 La famine ne donne pas à manger. +7277719 Ur yeţţak ara laẓ aɣṛum. 7277723 La famine ne nourrit personne. +7278324 Ahat yella wanda ɣelḍeɣ. 431559 J'ai dû me tromper quelque part. +7278325 Ttnadiɣ ɣef kra n minijip tamellalt. 960042 Je cherche une minijupe blanche ! +7278327 Tigrawliwin ur d-nettawi, ur ttεeṭṭilent ara ttwattuyent. 1066770 Les révolutions qui échouent sont vite oubliées. +7278375 Takriṭ tbeddu anda akken iḥebbes wawal. 6904077 La violence commence où la parole s'arrête. +7278379 Xaṭi, ttuɣ-t deg uxxam. 6147653 Non, je l'ai oublié à la maison. +7278780 Terra-tt ala imeṭṭawen deg teswiεt-nni. 628423 Elle n'a rien fait pendant tout ce temps si ce n'est pleurer. +7278787 Ttferrijen-d deg imeẓri-nni icebḥen seg tewrirt anda i ten-tuɣ. 1012437 Ils admiraient la belle vue depuis la colline. +7278795 Ad truḥem ɣer din neɣ ala? 2603347 Allez-vous vous y rendre ou pas ? +7278797 Ad truḥeḍ neɣ ala? 2603347 Allez-vous vous y rendre ou pas ? +7278800 Ur ḥemmleɣ ara isura ur nessawal. 3308466 Je déteste les films muets. +7278808 Ur teẓriḍ ara acu n ssebba? 5959556 Ne voyez-vous pas le motif ? +7278810 Ur teεlimeḍ ara s tmentilt? 5959556 Ne voyez-vous pas le motif ? +7278816 Ur tettwaliḍ ara rrqem-nni? 5959556 Ne voyez-vous pas le motif ? +7278820 Neɣra belli Lqaεa tettezzi ɣef yiṭij. 715636 On a appris que la terre gravite autour du soleil. +7278826 Ɣṣeb! 935122 Vite ! +7223775 Ɣiwel! 935122 Vite ! +7278828 Zreb! 935122 Vite ! +7278829 Hala! 935122 Vite ! +7278834 Ad geɣ ayen akk iwumi zemreɣ akken ara ilin warraw-ik deg leḥṣan. 1099758 Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité. +7278839 Ad ruḥeɣ anda tebɣam. 2019702 J'irai là où vous voulez que j'aille. +7278841 Ilaq-iyi kter n wakka. 2482614 Il m'en faut davantage. +7278843 Ilaq-iyi ugar. 2482614 Il m'en faut davantage. +7278901 Iban cfiɣ fell-ak. 4551179 Bien sûr que je me souviens de vous. +7278903 Iban cfiɣ fell-am. 4551179 Bien sûr que je me souviens de vous. +7278906 Iban cfiɣ fell-awen. 4551179 Bien sûr que je me souviens de vous. +7278907 Iban cfiɣ fell-akent. 4551179 Bien sûr que je me souviens de vous. +7278911 Ur εlimeɣ ma zemreɣ-as. 5304998 Je ne sais pas si je peux le faire. +7278916 Ur ẓriɣ ma zemreɣ ad d-geɣ aya. 5304998 Je ne sais pas si je peux le faire. +7278921 Akebbuḍ-iw ɣur-s tmenya n leǧyub. 6085227 Mon manteau a huit poches. +7278967 Ay wezzilet tudert! 128728 Que la vie est courte ! +7278969 Nella nettergigi merra deg usemmiḍ-nni igezzmen. 135969 Nous tremblions tous dans le froid vif. +7278973 Nella nettaflaw s usemmiḍ. 135969 Nous tremblions tous dans le froid vif. +7278983 Neẓra mi tɣab tiɣilt-nni ɣef allen. 562918 Nous vîmes la colline apparaître. +7279224 Anda truḥeḍ ad k-id-ḍefreɣ. 119998 Où que tu ailles, je te suivrai. +7279228 Anda truḥeḍ ad kem-id-ḍefreɣ. 119998 Où que tu ailles, je te suivrai. +7279235 Aṭufan-nni annect n tpuppilt kan. 1275801 Le bébé n'est pas plus grand que cette poupée. +7279246 Yella iɣill d tamanegt i bɣan. 461978 Il pensait qu'ils désiraient la gloire. +7279251 S ccerṭ-a kan ara neqbel. 484696 Nous n'accepterons qu'à cette condition. +7279254 Ur nqebbel ala s tewtilt-a. 484696 Nous n'accepterons qu'à cette condition. +7279258 Rju dayi alamma qqleɣ-d. 577721 Attendez ici jusqu'à ce que je revienne. +7279262 Ḍleq iɣallen-ik. 1590158 Étends tes bras. +7279264 Ḍleq iɣallen-im. 1590158 Étends tes bras. +7279269 Ad t-laεiɣ deg tilifu. 1889794 Je vais l'appeler au téléphone. +7279271 Ad s-tilifuniɣ. 1889794 Je vais l'appeler au téléphone. +7279272 Ad ssiwleɣ. 1889794 Je vais l'appeler au téléphone. +7279276 Melmi ara d-teffeɣ tesɣunt-nni tajdiṭ? 942164 Quand le nouveau magazine paraîtra-t-il ? +7279278 Tella tala deg tlemmast n temdint. 2863936 Au centre de la cité, se trouve une fontaine. +7279279 Ur ttaḍsa ara ma ɣelḍeɣ. 4873801 Ne ris pas de mon erreur. +7279281 Ur ttaḍsa ara seg tuccḍa-w. 4873801 Ne ris pas de mon erreur. +7279936 Anta tasemhuyt i tḥemmleḍ? 1181384 Quelle saison préférez-vous ? +7279938 Mi d-yuɣal ɣer leεqel-is, yufa-d iman-is yeẓẓel deg yiwen n ssilun amecṭuḥ ur nesεi ṭṭaq. 1252708 Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre. +7279944 Yerna waqil nniɣ-ak-d ad terreḍ tawwurt-nni. 2981628 Je croyais t'avoir dit de garder la porte fermée. +7279950 Yiwen ur s-εǧibent ṭṭubbat. 3634368 Personne n'apprécie les rats. +7279997 S wul-ik d ayen i tettxemmeḍ? 3640047 Est-ce là sérieusement ce que vous pensez ? +7280003 Ur yettili ara kra deg-s? 4061840 Est-ce que ça ne serait pas là quelque chose ? +7280007 Ur sewwqeɣ ara. 5539362 Je ne me suis pas rendu au marché. +7280011 Ur ruḥeɣ ara ɣer ssuq. 5539362 Je ne me suis pas rendu au marché. +7280016 Tom yebda yettqellib axeddim. 5643896 Tom a commencé à chercher un travail. +7280079 Anwa i d ayla-k seg idlisen-a? 449488 Quel livre est le vôtre ? +7280094 Teqqummec zzat tewwurt n webrid. 1348220 Elle s'accroupit près du portail. +7280107 Tettḥadar mliḥ ɣef ṣṣeḥḥa n wergaz-is. 1599105 Elle est très attentive quant à la santé de son mari. +7280110 Tzemreḍ ad t-tgeḍ s zzerban? 1653314 Peux-tu le faire plus rapidement ? +7280112 Nezmer ad nesseqdec amsali? 1805587 Sommes-nous autorisées à utiliser l’ascenseur ? +7280118 Tuqeε-ik deg-s? 1996525 N'en as-tu rien à faire ? +7280132 Ata yella w'i d-iteddun. Belleε tabewwaṭ-nni teffreḍ-tt. 2351004 Il y a quelqu'un qui arrive. Ferme la boîte et cache-la ! +7280137 Amsuɣel simmal ilemmed kra d ajdid ɣef yiman-is. 3466138 Le traducteur apprend constamment de nouvelles choses à propos de lui-même. +7280149 Ur uḥwaǧeɣ ara akersi n yiɛibanen. 2505302 Je n'ai pas besoin d'une chaise roulante. +7280150 Ur ɣliḍen ara nutni. 1446975 C'était correct de leur part. +7280151 D ayen ilaqen i gan. 1446975 C'était correct de leur part. +7280152 Dayen, ur cfiɣ ara fell-as. 1492880 Je ne me souviens plus de lui. +7280155 Akal-a ikad-d yebzeg. 2043952 Le sol a l'air mouillé. +7280158 Waqil telxes lqaεa. 2043952 Le sol a l'air mouillé. +7280159 Ur nezmir ad neṭṭef kan deg ayen iεeddan. 2135621 On ne peut pas s'accrocher au passé. +7280160 Ur tessineḍ ula d isem-is, neɣ? 6155531 Tu ne connais même pas son nom, n'est-ce pas ? +7280161 Lmerruk d tamurt n lmeɣreb. 6320186 Le Maroc est le pays du soleil couchant. +7280162 Merruk d tamurt uɣelluy n yiṭij. 6320186 Le Maroc est le pays du soleil couchant. +7280175 Aṭufan-nni yettbaddid maca ur εad ileḥḥu. 746514 Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher. +7280178 Nniɣ-as ad yeqqim u ad isew lkas n waman. 1818415 Je lui dis de s'asseoir et de boire un verre d'eau. +7280181 Nɛeṭṭel cwiṭ deg tawwaḍin. 2329197 Nous sommes arrivées un peu en retard. +7280191 Win yettṛebbin lmal itekkes-d udi seg uyefki n tfunasin-is. 2232677 L'éleveur de bestiaux élabore du beurre avec le lait de ses vaches. +7280200 Tebɣiḍ ad truheḍ ɣer ẓẓu neɣ ɣer sinima? 1924201 Aimerais-tu mieux aller au zoo ou au cinéma ? +7280209 Acu k-yessfeqεen akka iḍ-a? 4134789 Pourquoi es-tu aussi nerveux ce soir? +7280218 Iruḥ din din. 4694562 Il est immédiatement parti. +7280231 Kra ur t-yečča assa Tom. 6877918 Tom n'a rien mangé aujourd'hui. +7280297 Tesεiḍ kra n ttbut ɣef ayen iss i d-tberrḥeḍ? 10308 Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ? +7280307 Tuli tεellamt. 578095 Le drapeau est hissé. +7280308 Yuli usenǧaq. 578095 Le drapeau est hissé. +7280382 Asmi lliɣ annect-ik, Plutun tuɣ mazal-it d amtiweg. 4006 Quand j’avais ton âge, Pluton était une planète. +7280384 Imeṭṭarfuyen-nni ugin ad setgen. 954895 Les extrémistes refusèrent de négocier. +7280386 Bɣiɣ ad ẓreɣ anwa i d-yusan. 1074609 Je veux savoir qui est venu. +7280387 Bɣiɣ ad εelmeɣ menhu d-iwsan. 1074609 Je veux savoir qui est venu. +7280390 Tettkid-d ur thenna ara. 1691685 Elle semble ne pas être heureuse. +7280394 Ur srusuy kra ɣef tdebdert. 1694802 Ne posez aucun objet sur la console. +7280397 Mačči felli yakk. 3474895 Ça n'a rien à voir avec moi. +7280398 Mačči d ayen i y-irzan akk. 3474895 Ça n'a rien à voir avec moi. +7280400 Mačči fell-i merra. 3474895 Ça n'a rien à voir avec moi. +7280401 Nekk xḍiɣ. 3474895 Ça n'a rien à voir avec moi. +7280402 Teffer deffir n waddag. 4614479 Elle s'est cachée derrière l'arbre. +7280404 Teffer deffir ttejra. 4614479 Elle s'est cachée derrière l'arbre. +7280406 Ad ten-nwun d ilfan. 7280405 Ils vont les prendre pour des sangliers. +7280545 Ǧeɛfer yeḥrec, ula d nekk ur xuṣṣeɣ ara. 7280546 Djafar est malin, moi aussi. +7280681 Tḥeqqeɣ belli mačči d ayen ara yilin d aḍulli. 2373320 Je suis certain que ce ne sera pas nécessaire. +7280690 Sin igerdan i yeqqimen ɣef yisefreg-nni. 869070 Deux enfants sont assis sur la clôture. +7280819 Qqim dihin tesseḥmuḍ. 11203 Asseyez-vous là et réchauffez-vous. +7280836 Tijeǧǧigin d tiferkakin yerna cebḥent armi ur nezmir ad nehder fell-asent war tamedyazt neɣ lemεun. 180357 Les fleurs sont si fragiles et si belles, qu'on ne peut pas en parler sans poésie ni métaphores. +7280858 Ad k-εiwneɣ ɣer wudem n tdukli-nni-nneɣ taqdimt. 128870 Je vous aiderai au nom de notre vieille amitié. +7280860 Nekk d tisist yelluẓen. 391778 Je suis une araignée qui a faim. +7280870 Ԑelmeɣ d acu ara xedmeɣ. 1007471 Je sais ce que je vais faire. +7280872 Ur temmal lesrar-is. 1420522 Elle garde des secrets. +7280908 Yenser-as-d wawal-a. 560883 Ce mot lui a échappé. +7280909 D awal-a i d-yeffɣen seg uqemmuc-is. 560883 Ce mot lui a échappé. +7280950 Ur yeshil ara umtar. 7280948 Ce n’est pas facile de mendier. +7280953 Faqeɣ belli uḥwaǧeɣ tallalt. 2390544 J'ai pris conscience que j'avais besoin d'aide. +7280954 Faqeɣ belli uḥwaǧeɣ afus. 2390544 J'ai pris conscience que j'avais besoin d'aide. +7280955 Faqeɣ belli uḥwaǧeɣ lemɛawna. 2390544 J'ai pris conscience que j'avais besoin d'aide. +7280951 Yuḍen, uwin-t ɣer sbiṭer. 7280956 Tombé malade, il fut évacué vers l’hôpital. +7280958 Yesɛedda akayad, yuwi-t-id. 7280962 Il a passé un examen et il l’a eu. +7280963 Yeḍfer tizrawin-is deg tesdawit n Bgayet. 7280965 Il a poursuivi ses études à l'université de Bgayet. +7280966 Yettrejdil, iteddu s tɛewwzin. 7280968 Il boite, il marche avec des béquilles. +7280969 Mačči akken i ilaq ad txedmeḍ. 7280974 Ce n’est pas comme ça qu’il fallait procéder. +7280975 Ihi, ini-iyi-d amek ara xedmeɣ. 7280976 Dans ce cas, comment dois-je faire? +7280978 D sstut teqcict-a ! 786623 Quelle vilaine fille ! +7280979 Amek tesseḍ teqcict-a ! 786623 Quelle vilaine fille ! +7280984 Acḥal, netta yettnadi fell-as. 7280985 Cela fait longtemps qu’il le recherche. +7280986 Yesfeḍ imeṭṭawen-is, yeqqim. 7280987 Il a essuyé ses larmes et s’est assis. +7280991 Ggtent talɣiwin n usefru deg tmedyezt. 7280994 Dans la poésie, les formes poétiques sont nombreuses. +7280995 Urareɣ, xesreɣ. 7280999 J’ai joué et j’ai perdu. +7281002 Ṭṭawleɣ, xesreɣ. 7281003 J’ai misé et j’ai perdu. +7281006 Tamedyezt d iḥulfan n umdan. 7281007 La poésie c’est les sentiments d’une personne. +7281011 Ɣur-i asefru-nni akk yelhan d win akken mazal ur uriɣ. 7281014 Pour moi, mon meilleur poème reste celui que je n’ai pas encore écrit. +7281017 Wid i d-yeslan i usefru i d-ssawleɣ, tezɣeb akk tfekka-nsen. 7281020 Ceux qui ont entendu le poème que j’ai déclamé ont eu tous la chair de poule. +7281021 Yettebririḥ ugrud mi ttdawin iǧerḥ-is. 7281023 L’enfant hurle de douleur qu’on on se met à soigner sa blessure. +7281025 Tazeqqa n uraju teččur d imuḍan. 7281027 La salle d’attente est pleine de patients. +7280977 Inuda fell-as lqaɛa igenni, ur t-yufi. 7281099 Il a remué ciel et terre sans le trouver. +7281190 Yella yeqqar-as d awezɣi ad d-yeḍru uɣawas-nni. 131006 Il considérait le plan impossible. +7281191 Yenna-yi-d gma-k truḥeḍ ɣer Paris. 140177 Ton frère m'a dit que tu étais allé à Paris. +7281193 Iwacu teqqimem weḥd-wen? 486429 Pourquoi êtes-vous seuls ? +7281194 Yella yezzuɣur di lhedra swaswa am at Texas. 1413218 Il parlait avec une voix traînante typique du Texas. +7281196 Ad yelhu, maca ur yenfiε i kra. 4070352 C'est pas mal mais inutile. +7281197 Nebda la ntezzer deg tfexsit. 4194172 Nous commençons notre descente dans l'abîme. +7281198 Kkant-d seg Tasya. 4729948 Elles sont asiatiques. +7281200 Anda iruḥ? 415506 Où est-il allé ? +7281201 D iselmaden i yesselḥan tawayt-nni mgal aluɣu n twennaṭ. 488339 Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution. +7281202 Mazal llan imeḍqan ur tekcim tɣerma. 540016 Il y a encore des terres non civilisées. +7281203 Tessens tafat akken ur tettḍeyyiε deg trisiti. 711863 Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité. +7281204 Icaṭ ay tettruḍ am teqcict! 2251483 Arrêtez de pleurer comme une fille ! +7281205 Yezmer lḥal, neɣ? 2397182 C'est possible, n'est-ce pas ? +7281206 Newwi-t ad yeffeɣ akken ad s-nekkes acemma ɣef lxaṭer. 1684408 On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie. +7281207 Yiwen ur d-ibeṭṭu iman-is ɣef sin. 1951324 On ne peut pas être à deux endroits au même moment. +7281530 Yezmer ahat tenneɛtab aṭas! 6733837 Elle avait dû bien souffrir ! +7281589 Werǧin i d-nniɣ akka. 521993 Je n'ai jamais dit ça ! +7281592 Ffɣen-d medden seg ixxamen-nsen akken ad slen i uẓawan-is. 1031339 Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique. +7281596 Ahat yella ttawil. 1462307 Il doit y avoir un moyen. +7281602 Ḥader, atta tfunast deg ubrid. 1802448 Attention, il y a une vache sur la route ! +7281605 Ur y-iɣaḍ ara lḥal. 4841791 Je ne me sens pas offensé. +7281607 Tameslayt talsant tezmer ad teg ayen ur nettfakka d tifyar. 5290921 Le langage humain est capable de former un nombre infini de phrases. +7281620 Ɣur-i tif xir iruka atraren. 6874 Je préfère l'ameublement moderne. +7281622 D aεǧab kan ara yi-teεǧeb tebɣest-is. 14342 Je ne pouvais qu'admirer son courage. +7281625 Mačči d isebbaḍen yelhan i ulbas n wedrar. 351178 Ces chaussures ne feront pas l'affaire pour l'escalade. +7281629 Zzerriεa teḥwaǧ azwu d waman akken ad d-temɣi. 128328 Les graines ont besoin d'air et d'eau pour germer. +7281630 Mi yemmut baba-s yewṛet ayen i d-yeǧǧa. 339384 À la mort de son père, il perçut son héritage. +7281634 Bɣiɣ lukan ad ččeɣ. 901842 Je voudrais manger. +7281635 Aɣbel ur yelli. 960249 Il n'y a aucun problème. +7281638 Mačči d tameɣra tameqqrant ara xedmeɣ. 3514567 Je ne veux pas d'un grand mariage. +7281640 Ḥemmleɣ ad cnuɣ d win yekkaten agiṭar am kečč. 5644216 Tu es le genre de guitariste avec qui j'aime chanter. +7281642 Teǧǧiḍ-d lεar. 6631048 Vous êtes une honte. +7281643 Teǧǧam-d lεar. 6631048 Vous êtes une honte. +7281645 Teǧǧamt-d lεar. 6631048 Vous êtes une honte. +7281652 Ulac tiririt i isteqsiyen-ik. 843402 Il n'y a pas de réponses à tes questions. +7281655 D ayen kan ara isellken ḥedd. 1453736 C'est la seule manière de s'en sortir. +7281658 Ad k-d-ɣlint waṭas n tegnatin akken ad tissineḍ tullas asmi ara teɣreḍ deg tesdawit. 2142871 Tu auras plein d'occasions de rencontrer des filles lorsque tu iras à la fac. +7281660 Ur umineɣ ayen iwumi sliɣ. 4426340 Je n'en crois pas mes oreilles. +7281662 Tura ttwaliɣ s nnwaḍer n tayri. 6206179 Aujourd'hui, je vois avec les lunettes de l'amour. +7281557 Ǧeɛfer iɣuc ayla-s. 7281708 Djafar déteste les siens. +7055644 Tettmeslayeḍ tafransist? 7281436 Tu parles français ? +7281718 Nniɣ-as i yemma ad yi-d-tessaki ɣef rrabεa 8200 J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. +7281719 Yesdukkel snat tiktiwin deg yiwet. 133067 Il a relié deux idées en une. +7281720 Ԑyiɣ seg usu i ṭṭfeɣ ɣef teɣzi n wass. 565955 J'en ai eu marre d'être au lit toute la journée. +7281739 Mi ad sleɣ i uhulandi yettmeslay, ttɣileɣ am akken yehlek taɣect-is! 7199137 Quand j’entends un Néerlandais parler, j'ai l'impression qu'il a mal à la gorge! +7281751 Semmeḍ lḥal nezzeh iḍ-nni, armi ḥulfaɣ gguresleɣ mi d-uɣaleɣ. 1059020 La nuit fut si glaciale que, lorsque je revins, je fus presque gelé. +7281756 S tidet tettamneḍ leḥwayeǧ-nni? 5572886 Crois-tu vraiment à ces trucs ? +7281763 Ttεaraḍeɣ ad d-afeɣ kra n tiktiwin i umagrad-nni ttaruɣ. 5653910 J'essaie de trouver des idées pour l'article que je suis en train d'écrire. +7281775 Medden merra tecqa-ten tẓuri, ɣas yal wa amek. 12574 Tout le monde est plus ou moins intéressé par l'art. +7281788 Taqsiṭ-a tṣeḥḥa. 1410454 Cette histoire est vraie. +7281790 Taqsiṭ-a teḍra s tidet. 1410454 Cette histoire est vraie. +7281824 Wwin-d askasi ɣef zzwaǧ i d-yettilin gar iluzufen. 1664218 Ils ont eu un débat sur le mariage homosexuel. +7281832 Yessuter seg-s ad d-yuɣal. 2339262 Il l'a implorée de revenir. +7281834 Bɣiɣ ad uɣalen d imdukal-ik. 2427481 Je veux qu'ils soient vos amis. +7281912 Ad d-griɣ weḥd-i deg ddunit-a. 888769 Seul dans ce monde je serai. +7281915 Meɣres yettili gar furar d yibrir. 1455877 Mars vient entre février et avril. +7281923 Aten-a deg tnaremt n tussna. 1793931 Ils sont dans le laboratoire de sciences. +7281927 Nniɣ-as i umeggi n temsulta ad yi-d-imel abrid. 2024757 Je demandai mon chemin à un agent de police. +7281929 Tenker-iyi. 2281138 Elle m'a ignorée. +7281931 Ur d-tecliε deg-i. 2281138 Elle m'a ignorée. +7282129 Tizemmar n tmeṭṭut deg yiles-is. 551973 La force d'une femme est sa langue. +7282134 Tudert-is akk d lmeḥna. 1201734 Sa vie est pleine de douleur. +7282145 Iwacu tesnuzgumeḍ ɣef ayen ur nestahel akk annect-a? 1450088 Pourquoi vous faites-vous du souci à propos de quelque chose qui n'a pas tant d'importance ? +7282165 Ḥudreɣ mliḥ amar ad ɣliɣ. 129490 J'ai fait bien attention de ne pas tomber. +7282166 Armi tneggez si lferḥ. 395893 Elle sauta de joie. +7282167 D nekk i k-d-yessawlen. 3441992 C'est moi qui vous ai appelé. +7282168 D nekk i wen-d-yessawlen. 3441992 C'est moi qui vous ai appelé. +7282173 Anda nteddu? 4244471 Quelle est notre destination ? +7282176 Ad zuxxeɣ yess-kent merra. 4561811 Je suis fière de vous toutes. +7282177 Acḥal teqqimeḍ akken tuḍneḍ? 5367083 Combien de temps as-tu été malade ? +7282178 Acḥal tekkiḍ tuḍneḍ? 5367083 Combien de temps as-tu été malade ? +7282180 Eǧǧ lekwaɣeḍ-ik deg lǧib n daxel. 2044283 Gardez vos papiers dans votre poche intérieure. +7282276 Ayɣer i tezzenzeḍ takeṛṛust-ik? 4139059 Pourquoi as-tu vendu ta voiture ? +7282280 Ayɣer i tezzenzeḍ takeṛṛust-im? 4139059 Pourquoi as-tu vendu ta voiture ? +7282282 Ayɣer i tezzenzem takeṛṛust-nwen? 4139059 Pourquoi as-tu vendu ta voiture ? +7282286 Ayɣer i tezzenzemt takeṛṛust-nkent? 4139059 Pourquoi as-tu vendu ta voiture ? +7282678 D lmuḥal ad yili yettu tttiεad-nni-nneɣ. 1119717 C'est impossible qu'il ait oublié notre rendez-vous. +7282685 Meẓẓi uxxam-nni maca ad aɣ-d-yekfu. 2217568 La maison est petite, mais ça nous suffit. +7282689 D abestuḥ uxxam-nni meεna icaṭ-aɣ. 2217568 La maison est petite, mais ça nous suffit. +7282701 Ur yufi ara yexdem din Tom. 5707285 Tom ne peut rien y faire. +7282727 Yuɣal-d akken si ssyaḍa. 981819 Il est rentré bredouille de la chasse. +7282731 Ikad-iyi-d akka swaswa. 1688161 Je crois que c'est exact. +7282800 Ur ttagad ara ad tɣelṭeḍ mara theddreḍ taglizit. 914685 N'aie pas peur de faire des fautes lorsque tu parles anglais. +7282828 Simmal nettimɣur, yettruḥ uqerruy-nneɣ. 3646464 Plus on devient vieux, plus on devient distrait. +7282867 Ssneɣ ugar ad nawleɣ wala ad urareɣ tinis. 400511 Je sais mieux cuisiner que jouer au tennis. +7282905 Taddart-nni tezga-d weḥd-s kan. 572162 Le village est isolé du reste du monde. +7282911 Tixsi yejjḍen tessedraε merra i tqeḍεit. 1000033 Une brebis galeuse infecte tout le troupeau. +7282920 Yya-w assa ad nebḍut lexlas. 1230177 Partageons l'addition aujourd'hui. +7282929 Llan yidlisen n tẓuri ɣef ṭṭabla. 2135598 Sur la table, se trouvent des livres sur l'art. +7282930 Ḥemmleɣ ad ssweɣ tibḥirt. 2500477 J'aime arroser le jardin. +7283165 Yiwen n ttay ttxil-k! 5991415 Un thé s'il vous plaît ! +7283166 Yiwen n ttay ttxil-m! 5991415 Un thé s'il vous plaît ! +7283546 Teṭṭfeḍ tabrat-iw? 128318 As-tu reçu ma lettre ? +7283548 Tella tɣucc-it. 1313614 Elle le haïssait. +7283576 Ikad-aɣ-d s tuget uxeddim i yessaweḍ ɣer lebɣi-s. 3432781 Nous pensons que c'est grâce à son travail acharné qu'il a réussi. +7283579 Aṭas igerdan i yettmettaten s laẓ deg Tefriqt. 532501 Beaucoup d’enfants meurent de faim en Afrique. +7283581 Cukkeɣ ilaq-ak ad teččeḍ kra n tvitaminin. 1140454 Je pense que vous devriez prendre des vitamines. +7283593 Neεlem merra d acu yeḍran da. 4878804 Nous savons tous ce qui est arrivé ici. +7283897 Awal am usekfel n weẓru, mi tekkseḍ yiwen, ad d-yeɣli wayeḍ. 7283923 La parole est comme un agencement de pierres, dès que tu en enlèves une, l'autre suit. +7284001 Ǧaɛfer ur yessin ara ad yaru akken iqwem. 7283430 Djafar ne sait pas écrire correctement. +7284006 Ǧaɛfer ur issin ara ad yaru akken iwata. 7283430 Djafar ne sait pas écrire correctement. +7284269 Tineggura-ya drus i yi-d-yettaru. 8340 Il m'écrit de moins en moins souvent ces jours-ci. +7284282 Yenwa iman-is yuḍen. 132440 Il se croit malade. +7284285 Ssired iḍarren-ik. 529167 Lave-toi les pieds. +7284287 Ssired iḍarren-im. 529167 Lave-toi les pieds. +7284327 Ma yelfa-d d lexdeε, ɣellet-it akken ilaq. 1689924 S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti. +7284361 Ur sruḥeɣ ara aṭas n lweqt. 5302767 Je n'ai pas perdu beaucoup de temps. +7284368 Yesbender s iḍuḍan-is ɣef ṭṭabla. 134338 Elle tambourina des doigts sur la table. +7284252 Yettnadi ɣef iẓuren n tagut. 7284375 Il cherche les racines du brouillard. +7284483 Ilaq ad trekεeḍ zzat-i, ad yi-tessudneḍ afus-iw u ad teggalleḍ ar d lmelk i lliɣ. 1639027 Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. +7284492 Ur sεiɣ anda nniḍen ara rreɣ. 2430239 Je n'avais nulle autre part où me rendre. +7284497 Nlemmed i ddunit, mačči i uɣerbaz. 369513 Nous apprenons pour la vie et non pas pour l'école. +7284503 Aseggas-a fsant zik t'teffaḥin-nni. 488977 Les pommiers ont fleuri tôt cette année. +7284505 Xellseɣ-ken yakan. 2373260 Je vous ai déjà payés. +7284511 Yal snat tsinin, yettmettat ugrud si laẓ anda kra di ddunit di lawan ideg ttwaɣayent teɣbula n tgella yeqwan anda nniḍen. 2737008 Toutes les deux secondes, quelque part sur Terre, un enfant meurt de faim pendant qu'autre part d'abondantes ressources alimentaires sont gâchées. +7284520 Nniɣ-as ur tebɣiḍ ara ad tmeslayeḍ ɣef akka. 4532564 Je pensais que tu ne voulais pas parler de ça. +7284630 Yuwi tastaɣt-is. 7284634 Il a pris sa retraite. +7284639 Yexdem azal n nnig n 42 n yiseggasen. 7284645 Il a travaillé un peu plus de 42 années. +7284652 Ttekksent-d akermus. 7284655 Elles récoltent des figues de barbarie. +7284659 Ttnadiɣ kan ɣef yizerfan-iw. 7284667 Je ne cherche que mes droits. +7284670 Izerfan n umdan ttwarkaḍen yal ass deg tmurt-nneɣ. 7284680 Dans notre pays, chaque jour les droits de l’homme sont piétinés. +7284682 Ɣur-i aɣanen, ɣur-i diɣen izerfan. 7284686 J’ai des devoirs mais aussi des droits. +7284690 Yettseṭṭil iman-is acebbub-is. 7284694 Il se coupe lui-même les cheveux. +7284711 Anwa ara d-yedhun deg wayen i d-yeggran? 7284698 Qui se chargera du reste ? +7284730 Yeḍfer iwellihen n umeqqran. 7284734 Il a suivi les recommandations des grands. +7284739 Iḥemmel ad yečč iberčečča. 7284744 Il aime manger des champignons. +7284752 Llan kra n yiberčečča neqqen wid i ten-itetten. 7284756 Il existe quelques champignons qui tuent ceux qui les consomment. +7284761 Aya yezmer ad d-yeḍru i win yellan d ccaṭer. 7284765 Cela peut arriver au plus malin. +7284766 Aṭas n yiqerray imelsa i teɣḍel lfinga. 7284788 La guillotine a décapité beaucoup de têtes innocentes. +7284809 Aṭas n yidammen i yeddan. 7284800 Le sang a beaucoup coulé. +7284818 Gedha i Fahim yuwin arraz aseklan s tsekka-s yura s teqbaylit. 7284824 Bravo à Fahim qui a eu un prix littéraire pour son œuvre écrite en kabyle. +7284825 Anwa ara d-yasen iḍ-a? 7284829 Qui viendra ce soir? +7284832 Anwa ara yeṭṭfen adeg-is? 7284837 Qui prendra sa place? +7284843 Anwa ara t-ixedmen deg umkan-is? 7284848 Qui le fera à sa place? +7284849 Anwa ara iruḥen azekka? 7284855 Qui partira demain? +7284867 Yella kra n win i t-iwalan? 7284872 Y’a-t-il quelqu’un qui l’a vu? +7284989 Teṭṭef-it yiwet n nnazla tewεer. 1336836 Il a contracté un terrible rhume. +7285005 D kemm i d-ikecfen iman-im weḥd-m. 6076154 Vous vous êtes trahie vous-même. +7285016 Arrat-nni yers ɣef tnarit-iw. 5972923 Le document est posé sur mon bureau. +7285039 Idir, tlemdeḍ. 515638 Vis et apprends. +7285120 Axxam-ihin bu ssqef azeggaɣ n Tom. 454264 Cette maison au toit rouge est celle de Tom. +7285145 Suḍ ɣef tcemmaεin-nni merra n ugaṭṭu n tmeɣra ɣef yiwet n tikelt. 417466 Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps. +7285157 Ur fhimeɣ acu n umgirred yellan gar snat-nni. 488700 Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là. +7285167 Ur bɣiɣ ara ad k-ssḥeṣleɣ. 497238 Je ne veux pas te mettre dans la merde. +7285168 Ur bɣiɣ ara ad kem-ssḥeṣleɣ. 497238 Je ne veux pas te mettre dans la merde. +7285173 Deg legliz, lficṭa n umahil tettili-d deg mayu. 836898 En Angleterre, la fête du travail est en mai. +7285177 D lεali-t ɣer ɣur-neɣ. 917060 Il est très amical à notre égard. +7285182 D lεali-t ɣer ɣur-nteɣ. 917060 Il est très amical à notre égard. +7285197 Imdanen d iɣersiwen imnufal. 2949051 Les humains sont d'étranges animaux. +7285206 Kra ur yelli d tidet ala ayen ur d-neqqar ara. 2995376 Rien n'est vrai que ce qu'on ne dit pas. +7285211 Ruɣ daɣen. 4956859 J'ai également pleuré. +7285215 Ruɣ ula d nekk. 4956859 J'ai également pleuré. +7285223 Qqimeɣ kan din rniɣ ruɣ. 5801836 Je me suis juste assis là et pleuré. +7285229 Bɣiɣ lukan ad thedreḍ yid-sen. 6724899 J'aimerais que tu leur parles. +7285243 Ur yewwiḍ ara rebεin iseggasen. 330279 Il n'a pas tout à fait quarante ans. +7285247 Tesɛiḍ tawla? 781149 Tu as de la fièvre ? +7285251 Imawlan-iw qqaren idlisen d tesɣunin, maca qqareɣ ugar-nsen. 911274 Mes parents lisent des livres et des revues, mais je lis plus qu'eux. +7285258 Ur t-nenwa ad ifakk axeddim-nni deg teswiεt wezzilen am tin. 929010 Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps. +7285267 D lwhayem, meεna yexser. 3653028 Bizarrement, il a échoué. +7285281 Teẓriḍ mi d-yecreq yiṭij izgelli? D ayen icebḥen s tidet. 4546857 As-tu vu le lever de soleil tout à l'heure ? C'était vraiment beau. +7285286 Ata yella ḥedd da. 4579539 Voici quelqu'un. +7285384 Trisiti tessenqes si lfayda n tcemmaεin deg tudert-nneɣ. 129506 L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies. +7285387 Uɣalent tcemmaεin ur nfiεent ara mliḥ deg tudert-nneɣ ɣef lǧal n trisiti. 129506 L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies. +7285388 Ad d-serrḥen i imerhan-nni. 433206 Les otages seront libérés. +7285392 Snuzgumeɣ ɣef ṣṣeḥḥa-s ixuṣṣen. 883561 Je me fais du souci au sujet de sa mauvaise santé. +7285409 D aɣrab yesεan snat n lmitrat deg tuzert. 891461 Le mur est épais de deux mètres. +7286924 Atta tewweḍ-ak-d tebrat. 3132522 Voici une lettre pour toi. +7286925 Atta tewweḍ-am-d tebrat. 3132522 Voici une lettre pour toi. +7286928 Amasay-nni sṭaxren-t. 6936870 Le responsable a été viré. +7286933 S yisem n tkebbanit, ad wen-d-iniɣ ansuf yes-swen. 434052 Au nom de la société, je vous souhaite la bienvenue. +7286956 Wid ur neɣsib, leḥḥun ɣer tama tayeffust n yisefkal. 562925 Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier. +7286964 Ulac i yelhan am m'ara yessikel yiwen weḥd-s. 970864 Rien n'est plus plaisant que de voyager seul. +7286973 Uletma tesεa sin warrac, ihi ɣur-i sin wayyawen. 1175632 Ma sœur a deux fils, donc j'ai deux neveux. +7286977 Atta tewweḍ-d nnuba-w. 1445896 Mon tour vint enfin. +7286981 Yestulles lḥal. 2310759 C'est sombre. +7286983 Temɣumbas-d. 2310759 C'est sombre. +7286992 Nsell i zzhir n tmacint deg yiḍ. 3258779 On entend le bruit du train pendant la nuit. +7286998 Bɣiɣ ad ẓreɣ iwacu ur d-tusiḍ ara ɣer temlilit. 5931314 Je veux savoir pourquoi vous n'étiez pas à la réunion ce matin. +7286999 Bɣiɣ ad ẓreɣ iwacu ur d-tusim ara ɣer temlilit. 5931314 Je veux savoir pourquoi vous n'étiez pas à la réunion ce matin. +7287000 Bɣiɣ ad ẓreɣ iwacu ur d-tusimt ara ɣer temlilit. 5931314 Je veux savoir pourquoi vous n'étiez pas à la réunion ce matin. +7287007 Anwa anagraw n tira yuεren akk deg umaḍal? 970613 Quel est le système d'écriture le plus difficile au monde ? +7287010 Yetqelleq ad iruḥ ɣer din. 1833067 Il est impatient de s'y rendre. +7287018 "Acu tesεiḍ d aɣbel ?", i testeqsa. 683277 "Quel est ton problème ?", demanda-t-elle. +7287020 Acḥal n lweqt i k-yeṭṭef usuqel n wedlis-a? 784265 De combien de temps as-tu eu besoin pour traduire ce livre ? +7287023 Mazal-itt mecṭuḥet. 838162 Elle n'est qu'une enfant. +7287028 Ufant tεessasin lmus n tmencart n wuzzal deg lǧib n tmeḥbust-nni. 1927679 Les gardiennes trouvèrent une lame de scie à métaux dans la poche de la prisonnière. +7287199 D kečč i yebɣan. 1248218 C'est ton choix. +7287202 Akka i textareḍ. 1248218 C'est ton choix. +7287205 D kemm i yebɣan. 1248218 C'est ton choix. +7287243 Kra n wass ad εelmen medden merra s lefḍiḥa-ya. 390702 Ce scandale sera connu de tous un jour. +7287255 D tidet, aql-i da. 1843516 Je confirme ma présence. +7287263 Aql-i wekkdeɣ-d tilin-iw. 1843516 Je confirme ma présence. +7287266 Mačči d islem wa. 3708679 Ceci n'est pas un poisson. +7287273 Acḥal teswa tmellalt? 5531857 Combien coûte un œuf ? +7287457 Imi qqareɣ ilaq kan ad εawdeɣ ad tt-ẓreɣ. 3077880 Je n'avais plus qu'une idée en tête : la revoir. +7287463 Attan d lxemsa. 13557 Il est cinq heures. +7287465 Drus n medden i iteddren tesεin sna. 584829 Peu de gens vivent jusqu'à nonante ans. +7287467 Drus wi yettawḍen tesεin iseggasen. 584829 Peu de gens vivent jusqu'à nonante ans. +7287468 Yya-w ad nmuqlet lumuṛ si tama nniḍen. 638451 Envisageons les choses sous un angle différent. +7287473 Fkiɣ-as yiwen ubriki bu sin iḥajijen i d-uɣeɣ si Marikan. 744765 Je lui ai offert un briquet à double flamme que j'ai acheté aux États-Unis. +7287476 Di rrayeε kan i d-yewwi adlis-nni. 845741 Il a eu le livre pour rien. +7287481 Ggten ɣur-neɣ yemsaɣen armi ulac leḥsab-nsen. 1853131 Nous avons plus de clients que nous ne pouvons en compter. +7287487 Ssawḍeɣ qennεeɣ apulis akken ur ineqq ara ibki-nni. 3211423 J'ai persuadé le policier de ne pas abattre le singe. +7287488 Ḍaqeɣ! 4481450 J'étouffe! +7287972 Anwa aseggas ideg tlulemt? 528816 En quelle année êtes-vous nées ? +7287973 Rwaḥ-d ɣur-i ma tesεiḍ lweqt. 747626 Viens me voir si tu as le temps. +7287974 Yiwen imeẓri deg-s akken d axlaf. 1518340 Le paysage est magnifique. +7287976 Izeyyed-as acemma deg ayen i d-yenna. 2404043 Ce qu'il a dit constituait une légère exagération. +7287978 Ilaq ad tissin tmurt-nneɣ amek ara tεin amyizwer deg tdamsa tamaḍlant tamaynut. 4043715 Notre pays a besoin d'apprendre à soutenir la concurrence dans la nouvelle économie mondiale. +7287979 Aql-i yid-sent akka tura. 4426360 Je suis actuellement avec elles. +7287983 Ilaq ad nesserɣ iferrawen-a merra. 4656759 Nous devons brûler toutes ces feuilles. +7287984 Ilaq ad nesserɣ akk tiwerqatin-a. 4656759 Nous devons brûler toutes ces feuilles. +7287987 Suref-iyi kan, lliɣ ceɣleɣ. 4675113 Désolé, j'étais occupé. +7287989 Iεudiwen gganen s yibeddi. 5667011 Les chevaux dorment debout. +7287992 A tettraju tkeṛṛust ɣur tewwurt n berra. 6595194 La voiture attend devant le portail. +7289078 Ulamma yezdeɣ zzat uɣerbaz ur d-yettas ara di lweqt. 389784 Même s'il habite juste à côté de l'école, il est souvent en retard. +7289085 Tewt-d mliḥ lehwa ɣur-neɣ iḍelli deg yiḍ. 519103 Nous avons eu de fortes pluies la nuit dernière. +7289091 Tqerreḥ-iyi tayet-iw tayeffust. 1087644 Mon épaule droite me fait mal. +7289100 Dayen, ruḥen igerdan s aɣerbaz. 1147662 Les enfants sont déjà partis pour l'école. +7289110 Ad ččeɣ ccakula. 5248790 Je mangerai du chocolat. +7289112 Amek i k-truḥ? 5344172 Comment l'as-tu perdue ? +7289118 Ad d-yeddu deg-s wučči. 5441313 La nourriture sera incluse. +7289126 Takebbanit-a tṣenneε-d mitin n tkeṛyas i wass. 181295 Cette entreprise produit deux cents voitures par jour. +7289133 Tikta twasenflayent s wawalen. 329811 Les pensées s'expriment par des mots. +7289153 Yerra-yaɣ-d s tkeṛṛust. 376150 Il nous a raccompagnés en voiture. +7289159 Tzemreḍ ad t-id-tazneḍ s yimayl? 527892 Pouvez-vous l'envoyer par courrier électronique ? +7289231 Akken kan truḥ ad d-teffeɣ seg tḥanut, twala ɣer zzaj yiwet tqendurt icebḥen. 931276 Juste quand elle était prête à quitter le magasin, elle vit une jolie robe dans la vitrine. +7289244 Ulac acu yelhan ad t-isew ḥedd deg unebdu-ya am tissit-a tamaynut itekksen fad. 4058205 Cette nouvelle boisson désaltérante est vivement recommandée pour cet été. +7289255 Asmi d-ffɣeɣ si lḥebs, lliɣ ur d-qsideɣ ara maḍi ad xedmeɣ kra nniḍen n diri. 4101324 En sortant de prison, je n'avais aucune intention de commettre d'autres crimes. +7289260 D ddeqqa-nni n tidet. 6402459 C'est le coup de grâce. +7289481 Walaɣ kra. 2527543 Je vis quelque chose. +7289652 Ur hedder ara yid-s m'ara inehher. 9882 Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit. +7289686 Ur teɛqileḍ ara Tom? 7289542 Ne reconnaissez-vous pas Tom ? +7289697 Tamazɣa tewwet seg umda n Siwa d Maseṛ ar tegzirin tikaniriyin di Spanya. 7289705 Tamazgha s'étend de l'oasis de Siwa en Égypte jusqu'aux îles Canaries en Espagne. +7289716 Tamazɣa zedɣen-tt imaziɣen. 7289719 Tamazgha est peuplée de Berbères. +7289723 Iqbayliyen d imaziɣen. 7289727 Les Kabyles sont des Berbères. +7289735 Iqbayliyen zedɣen izuɣar d yidurar. 7289737 Les Kabyles habitent vallées et montagnes. +7289833 Acuɣef ur tezmireḍ ara ad iyi-tɛawneḍ? 7289745 Pourquoi ne peux-tu pas m'aider ? +7289835 Acuɣer ur tezmireḍ ara ad iyi-tɛawneḍ? 7289745 Pourquoi ne peux-tu pas m'aider ? +7289837 Ayɣer ur tezmireḍ ara ad iyi-tɛawneḍ? 7289745 Pourquoi ne peux-tu pas m'aider ? +7289839 Ayen ur tezmireḍ ara ad iyi-tefkeḍ afus n tallelt? 7289745 Pourquoi ne peux-tu pas m'aider ? +7289849 Tom yeṭṭef amkan n Mary. 7289736 Tom a pris la place de Mary. +7289851 Tom yewwi amkan n Mary. 7289736 Tom a pris la place de Mary. +7289859 Tom yeṭṭef amḍiq n Mary. 7289736 Tom a pris la place de Mary. +7289862 Tom yewwi amḍiq n Mary. 7289736 Tom a pris la place de Mary. +7289876 Sutreɣ-as iwellihen. 7289793 Je lui ai demandé des conseils. +7289878 Usiɣ-d iman-i ar da. 7289796 Je suis venu ici seul. +7289879 Usiɣ-d ar da iman-i. 7289796 Je suis venu ici seul. +7289882 Tzemreḍ ad d-talseḍ asteqsi? 7289788 Pourrais-tu répéter la question ? +7289885 Tzemreḍ ad d-tɛawdeḍ asteqsi? 7289788 Pourrais-tu répéter la question ? +7289887 Tzemreḍ ad d-talseḍ asasten? 7289788 Pourrais-tu répéter la question ? +7289892 Efk-iyi-d afenǧal nniḍen n lqahwa. 7289789 Donne-moi une autre tasse de café. +7289895 Efk-iyi-d afenǧal n lqahwa nnayeḍ. 7289789 Donne-moi une autre tasse de café. +7289987 Sdukklen-d tarbaεt tamaynut ara itekkin deg temzizzelt n teflukin. 336896 Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateaux. +7289989 Ԑasset iman-nwen, ata iteddu-d utsunami. 793447 Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes. +7289991 D nekk i tt-yeẓran d tamenzut mi d-teldi allen. 1526060 Lorsqu'elle ouvrit les yeux, je fus la première personne qu'elle vit. +7289992 D nekk i tt-yeẓran d amenzu mi d-teldi allen. 1526060 Lorsqu'elle ouvrit les yeux, je fus la première personne qu'elle vit. +7289994 Giɣ isenfaren. 2482514 J'ai fait des projets. +7289997 Ur ssineɣ kra deg rrekba iεudiwen. 2504216 Je ne connais rien à l'équitation. +7289999 Iḥemmel mliḥ aεekki. 4276983 Il apprécie beaucoup le sarcasme. +7290001 Amek i yi-d-tufiḍ? 4591960 Comment m'as-tu trouvée ? +7290012 Ur tesfiḍ ara. 5359231 Tu es déloyale. +7290075 Tislit n unẓar tcebbeḥ igenni. 7290079 L’arc-en-ciel embellit le ciel. +7290083 Iles yettḥawal-itent, aqerruy yettaɣ-itent. 7290088 La langue est provocatrice mais c’est la tête qui reçoit les coups des représailles. +7290094 Anwa i irebḥen timlilit? 7290092 Qui a gagné le match? +7290109 Uraren almi i negfen. 7290112 Ils ont joué jusqu’à épuisement. +7290117 Rḍel-iyi-d adlis-a. 7290118 Prête-moi ce livre. +7290120 Asaru aneggaru i walaɣ iṭag. 7290123 Le dernier film que j’ai vu est excellent. +7290124 Mačči d amezruy-nneɣ i sselmaden deg uɣerbaz. 7290125 Ce n’est pas notre histoire qu’on enseigne à l’école. +7290126 Bɣiɣ ad ɣreɣ s tmeslayt-iw. 7290127 Je veux étudier dans ma langue. +7290128 Ulac d acu ur xdimen ara akken ad skuffren tutlayt-iw. 7290129 On a tout fait pour étouffer ma langue. +7056963 Ansa i d-tekkiḍ? 7290132 D’où viens-tu? +7290133 Anda i tettedduḍ? 7290134 Où vas-tu? +7290136 Qqim yid-i. 1845911 Reste avec moi. +7290137 Amḍan n tissulya skudmal yettuɣal ɣer deffir. 7290138 Le nombre de mariages recule. +7290139 I tura d acu i d tifrat? 7290140 Et maintenant quelle est la solution? +7290142 Ur tufiḍ d acu ara d-iniɣ. 7290143 Je n’ai rien à dire. +7290144 Awal-ik aneggaru? 7290146 Quel est ton dernier mot? +7290149 Fiḥel! 7290153 Ce n’est pas la peine! +7290155 Akken bɣuɣ xedmeɣ, mačči akken. 7290157 J’ai beau essayé, ce n’est toujours pas comme ça. +7290159 Tamacahut d yiwen n uḥric deg tsekla tamaziɣt. 7290162 Le conte est une partie dans la littérature amazigh. +7290179 Ur ttfakkiɣ ara adlis-a azuran s tɣuri deg ssmana kan. 11343 Je ne peux pas finir de lire ce livre épais en une semaine. +7290189 Bezzaf ṭṭseɣ. 380228 J'ai trop dormi. +7290192 Mi yessusem akken, fehmeɣ belli d tugin i yugi. 127824 J'ai interprété son silence comme un refus. +7290193 Mi tessusem akken, fehmeɣ belli d tugin i tugi. 127824 J'ai interprété son silence comme un refus. +7290198 Tamsulta tquṛen gar limaṛat iḍuḍan yellan ɣef umrig akked tid n tewwurt. 1680390 La police compara les empreintes digitales sur l'arme avec celles sur la porte. +7290242 Lliɣ εelmeɣ ad d-taseḍ. 13851 Je savais que tu viendrais. +7290244 Cukkeɣ teεlem s tidet. 135210 Je pense qu'elle connaît la vérité. +7290245 Ad t-heggiɣ. 7289774 Je vais le préparer. +7290247 Ad t-swejdeɣ. 7289774 Je vais le préparer. +7290249 Yessuter-d seg-i εemmi ad beddeɣ i tyuzaḍ-nni. 390968 Mon oncle m'a demandé de m'occuper des poules. +7290255 Ilaq xersum ad tsutreḍ asuref. 7289776 Tu devrais au moins demander pardon. +7290263 Yella wefrux da. 7289709 Il y a un oiseau ici. +7290268 Nusa-d ad k-nemlil. 7289712 Nous sommes venus pour te rencontrer. +7290269 Nusa-d ad kem-nemlil. 7289712 Nous sommes venus pour te rencontrer. +7290272 Amasdag yessemwata axxam-nni ɣer wayen ttaḥwaǧen wid meqqren deg leεmer. 1132168 L'architecte a adapté la maison aux besoins des personnes âgées. +7290273 Iwacu ara yexdem ḥedd akka? 1488914 Pourquoi quelqu'un ferait-il cela ? +7290274 Lliɣ d nneyya. 1658106 J'étais naïve. +7290275 Baba iḥres-itt nezzeh. 4269292 Mon père est très strict. +7290278 Ur tettuɣ ara allen-nni-ines. 4375802 Je ne peux pas oublier ses yeux. +7290279 A-t-an deg ubrid ar uɣerbaz. 7289690 Il est en chemin vers l'école. +7290280 Ad tafeḍ ɣer ddwa-yi. 5537143 Ce remède vous fera vous sentir mieux. +7290281 D acu i sen-tenniḍ? 7289694 Qu'est-ce que tu leur as dit ? +7290282 D acu i sent-tenniḍ? 7289694 Qu'est-ce que tu leur as dit ? +7290283 Ur ilaq ad texdem aya Mary. 7289683 Mary ne devrait pas faire ça. +7290295 D acu ara txedmeḍ akken nniḍen? 7289658 Qu'aurais-tu fait différemment ? +7290296 D ciṭuḥ-nni iwumi tεelmeḍ kan iwumi εelmeɣ ula d nekk. 1696505 J'en sais aussi peu que vous. +7290297 Tebɣiḍ cwiṭ n lbira? 7289660 Veux-tu un peu de bière ? +7290299 D acu ara nečč i imekli? 7289656 Qu'est-ce que l'on mange pour le déjeuner? +7290304 Anwa i izedɣen da? 7289648 Qui vit ici ? +7290305 Anwa i yettidiren dayi? 7289648 Qui vit ici ? +7290308 Ẓriɣ aṭas n tɣawsiwin. 7289583 J'ai vu beaucoup de choses. +7290309 Lmeεna-s mačči zeεma ur ilaq ara ad tḥadreḍ. 2048539 Ça ne signifie pas que tu ne devrais pas être prudent. +7290310 Urɛad xedmeɣ ayen i ilaqen ad t-txedmeɣ. 7289576 Je n'ai pas encore fait ce qu'il faut faire. +7290311 Ur tuḍineḍ ara. 1845726 Vous n'êtes pas malade. +7290312 Ur tuḍinem ara. 1845726 Vous n'êtes pas malade. +7290313 Ur tehlikeḍ ara. 1845726 Vous n'êtes pas malade. +7290314 Iḍelli, ruḥeɣ ar Stockholm. 7289560 Hier, je suis allé à Stockholm. +7290315 Ccwi kan yiwen ur yejriḥ seg imessukal irekben. 1203015 Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. +7290318 Udi yettmagga s uyefki n tfunast. 3673607 Le beurre est fait de lait de vache. +7290319 Yedhem-d yiwen umakar ɣer uxxam akken ad yaker idrimen. 9203 Un voleur s'est introduit par effraction dans la maison pour voler de l'argent. +7290320 Yella win yeẓran acu yeḍran? 7289555 Y a-t-il quelqu'un qui sait ce qu'il s'est passé ? +7290321 Werǧin sriɣ-as. 7289558 Je n'en ai jamais eu besoin. +7290324 Ur d-isel ara Tom. 7289532 Tom n'écoute pas. +7290328 Ur d-isemuzgut ara Tom. 7289532 Tom n'écoute pas. +7291254 Telliḍ tzeɛfeḍ s tidet? 6443883 Étiez-vous vraiment en colère ? +7291256 Tellam tzeɛfem s tidet? 6443883 Étiez-vous vraiment en colère ? +7291257 Tellamt tzeɛfemt s tidet? 6443883 Étiez-vous vraiment en colère ? +7291429 Bɣiɣ lukan ad beddleɣ taxxamt imwalan ɣer lebḥer, ma ulac aɣilif. 15014 Je voudrais changer pour une chambre avec vue sur la mer, s'il vous plaît. +7291431 Ih, maca ur teḥwaǧeḍ ara ad teqqimeḍ alamma d tagara. 339571 Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout. +7291433 Ataya lexrif. 949826 L'automne point. +7291434 Yewweḍ-d umwan. 949826 L'automne point. +7291435 Ikad-d ur hennan ara. 3028896 Ils ne semblent pas heureux. +7291436 Ur yi-gezzem ara lhedra. 3356703 Ne m'interromps pas ! +7291437 Ɣef acu n yixerrurra i d-tettmeslayeḍ? 3816277 De quelles sottises parles-tu là ? +7291438 Yezmer lḥal tili i nekk. 4426238 Ça aurait pu être moi. +7291439 Yezmer lḥal tili teḍra-yi i nekk. 4426238 Ça aurait pu être moi. +7291440 Ayen merra iɣef icar Tom yeḍra-d. 5829874 Toutes les prédictions de Tom se sont réalisées. +7291441 Ilaq ad d-ssuɣ. 6101636 Il faut que je fasse mon lit. +7291443 Ilaq ad seggmeɣ usi-nu. 6101636 Il faut que je fasse mon lit. +7291444 Medden deg umaḍal kkaten dima ɣef ugar n tlelli d temsawit. 3749 Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité. +7291446 Aṭaksi ur d-yeḥbis. 450674 Aucun taxi ne s'arrêta. +7291447 Tbaneḍ-d deg teswiεt n lεali. 1452154 Vous êtes apparu au bon moment. +7291449 Laqen-iyi idrimen. 2497412 Il m'a fallu de l'argent. +7291450 Xuṣṣeɣ deg yiḍes. 4681627 J'ai besoin de sommeil. +7291451 Yella wi y-ittrajun deg berra. 5656906 Il y a quelqu'un qui m'attend dehors. +7291452 Tura tlata wussan segmi iɣab Tom. 5684365 Tom a disparu il y a trois jours. +7291525 Iɛawen Tom yemma-s iḍelli? 1692917 Tom a-t-il aidé sa mère hier ? +7291529 Ɛni iɛawen Tom yemma-s iḍelli? 1692917 Tom a-t-il aidé sa mère hier ? +7291700 Ma tekker tmes, tekki ɣef tqeffalt. 120070 En cas d'incendie, appuyez sur le bouton. +7291702 D luluf ibeṛṛaniyen i irezzun ɣer Japun yal aseggas. 136580 Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année. +7291706 Ur fhimeɣ ara maḍi amek yettxemmim. 624701 Je ne comprends absolument pas sa façon de penser. +7291707 Ur fhimeɣ ara maḍi amek tettxemmim. 624701 Je ne comprends absolument pas sa façon de penser. +7291710 Awadem-nni azelmaḍ yeswaɣ tiyent n tfelwit. 662366 Le personnage de gauche gâche l'unité du tableau. +7291715 Ggall-iyi-d ur s-tenniḍ! 1910354 Promets-moi que tu ne lui diras pas ! +7291721 Axessar ur d-yeḍri. 3648344 Il n'y a eu aucun dommage. +7291723 D ayen ara y-iceɣɣben? 4686122 Devrais-je être préoccupé ? +7291724 Ilaq-iyi ad uɣaleɣ deg unezgum? 4686122 Devrais-je être préoccupé ? +7291726 Ẓer kan atta tikti! 5403522 Quelle idée bizarre ! +7291730 Tom yewwi-d tlatin n wussan di lḥebs. 5411111 Tom a passé trente jours en prison. +7291735 Iεreq-iyi akk ubrid. 14430 J'ai complètement perdu mon chemin. +7291737 D Leqran i d tira tuɣrist n yimselmen. 544969 L'écriture sainte des Musulmans est le Coran. +7291738 Imir tella tetturar d uletma-s. 1015420 Elle jouait alors avec sa sœur. +7291741 Ḥemmleɣ dima amek akken i d-tettecmumuḥeḍ ɣur-i. 1367950 J'aime toujours la manière que tu as de me sourire. +7291742 Ttbinen-d ttemcabin si kra n tamiwin. 1850641 Ils ont l'air semblables par certains aspects. +7291764 D tamdint yeččarayen d imerrayen deg unebdu. 7071831 Durant l'été, la ville est pleine de touristes. +7291768 Mliɣ-as lexber-nni n tidet. 127647 Je lui ai dit la grande nouvelle. +7291769 Bɣiɣ lemmer ad iliɣ deg tmeɣra-nni. 545724 J'aimerais prendre part à la fête. +7291775 Kra deg-sen nɣan iman-nsen. 979956 Certains parmi eux se sont suicidés. +7291776 D akal n lejdud-iw i tεeffseḍ s yiḍarren-ik. 1388637 C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds ! +7291777 D akal n lejdud-iw i tεeffseḍ akken s yiḍarren-im. 1388637 C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds ! +7291778 Akken trennuḍ di tɣennant ara tettwaεezleḍ. 1523811 Plus tu seras têtu, plus tu seras isolé. +7292453 Mačči d yemma i yesseqdacen tabṛust-a n teɣmas. 4061635 Ce n'est pas ma mère qui utilise cette brosse à dents. +7292465 Nneqs ur t-nseεεu. 4777351 Nous sommes dépourvues de préjugés. +7292477 Ur d-ikeffu ara, d aya. 4856967 C'est simplement insuffisant. +7292503 Ɣer tagara yefhem belli yeɣleḍ. 12643 Il a enfin compris qu'il s'était trompé. +7292506 Tawwurt tella tsekkeṛ-d sdaxel. 181163 La porte était fermée de l'intérieur. +7292514 Nessaram ad d-nssader ssuma. 460200 Nous espérons baisser le tarif. +7292519 Tameṭṭut-is teεya nezzeh mi tεuss igerdan. 1245683 Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants. +7292537 Ad k-yuεer lḥal. 1330363 Ça va être dur pour toi. +7292567 Ad m-yuεer lḥal. 1330363 Ça va être dur pour toi. +7292572 Ulac iwenniten, isumren, neɣ kra n ccekwan? 2004843 Des commentaires, des suggestions ou des réclamations ? +7292582 Akken yebɣu yili lḥal, tili kra ur ibeddel. 4017764 De toute façon, ça n'aurait rien changé. +7292592 Ur cukkeɣ d tikti yelhan. 6696766 Je ne suis pas sûr que ça soit une bonne idée. +7292706 Sɛiɣ axeddim asmi lliɣ annect-ik. 2428612 J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge. +7292710 Sɛiɣ axeddim asmi lliɣ annect-im. 2428612 J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge. +7292716 Sɛiɣ axeddim asmi lliɣ leɛmeṛ-nwen. 2428612 J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge. +7292719 Sɛiɣ axeddim asmi lliɣ leɛmeṛ-nkent. 2428612 J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge. +7292722 Sɛiɣ axeddim asmi sɛiɣ leɛmeṛ-ik. 2428612 J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge. +7292724 Sɛiɣ axeddim asmi sɛiɣ leɛmeṛ-im. 2428612 J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge. +7293217 Bḍu lpizza-nni ɣef tlata imuren deg leεnaya-k. 367911 Merci de séparer la pizza en trois parts. +7293333 Ilaq ad telḥuḍ s talwit gar medden. 525274 Tu devrais te comporter plus calmement. +7293382 Ur iḥemmel ara Tom baba-s n Mary. 6002533 Le père de Mary ne supporte pas Tom. +7293424 Ur tezmireḍ ara ad iyi-tjemɛeḍ da. 1952251 Vous ne pouvez pas me garder ici. +7293425 Ur tezmirem ara ad iyi-tjemɛem da. 1952251 Vous ne pouvez pas me garder ici. +7293426 Ur tezmiremt ara ad iyi-tjemɛemt da. 1952251 Vous ne pouvez pas me garder ici. +7293429 Ẓẓay usenduq-a, ur s-zmireɣ. 1138301 Cette caisse est trop lourde pour que je la porte. +7293431 Berrḥent-d ɣef yiwen wexxam i bɣant ad zzenzent. 1171354 Elles annoncèrent qu'elles avaient une maison à vendre. +7293433 Yella yebɣa ad yeṭṭef tawlaft n tmeɣra n zzwaǧ-is zzat n lberǧ n Eiffel. 1190517 Il voulait avoir une photo de mariage devant la tour Eiffel. +7293435 Nessaweḍ nerra-tt-id ur ɣ-tfaq. 1251146 On est parvenu à la récupérer sans qu'elle le sache. +7293437 Tetḥeqqeḍ d tansa iṣeḥḥan? 4017709 Vous êtes sûr d'avoir la bonne adresse ? +7293468 Bɣiɣ ad tawḍeḍ kan ad yi-d-taruḍ. 8645 Je veux que vous m'écriviez aussitôt arrivée. +7293475 Amek ara txedmeḍ lukan zeεma ad t-temlileḍ amdan i d-yusan seg umtiweg-iḍen? 354243 Qu'est-ce tu ferais si tu rencontrais un homme d'une autre planète ? +7293479 Iger-d iman-is deg ayen lliɣ xeddmeɣ. 357496 Il s'est mêlé de ce que je faisais. +7293483 Ulac-it sdaxel. 1308992 Il n'est pas à l'intérieur. +7293488 Kra ur zmireɣ ad k-t-id-fkeɣ. 2302460 Je ne peux te donner quoi que ce soit. +7293494 Asleɣmay n terbaεt-nni yeṭṭaxer deg teswiεt. 2940298 L'entraîneur de l'équipe a soudainement démissionné. +7293507 Aṭas aya ur k-neẓri. 7293510 Cela fait longtemps qu’on ne t’a pas vu. +7293516 Dayi ulac aman baṭel. 330187 Ici on ne peut pas avoir l'eau gratuitement. +7293520 Yettak-iyi-d baba azal n εecra idularen i ssmana. 805238 Mon père m'alloue une somme de dix dollars par semaine. +7293525 Wissen anda i terriḍ? 7293528 Où es-tu parti? +7293529 Yezmer ad yili uselkim d imegzi alamma yessaweḍ ad d-yeḥku kra n temseḍsit? 914706 Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ? +7293575 Medden akk ttrajun tuɣalin-inek. 7293577 Tout le monde attend ton retour. +7293608 Seg wasmi akken i truḥeḍ ur d-tuɣaleḍ. 7293614 Depuis que tu es parti, tu n’es plus revenu. +7293616 Uɣal-d nḥemmel-ik. 7293619 Reviens, nous t’aimons. +7293629 Yettɛedday wakud ur s-nettaki. 7121973 Le temps passe sans qu’on se rende compte. +7293648 Wissen amek gganen yiqettalen? 7293651 Je ne sais pas comment les assassins arrivent-ils à trouver le sommeil. +7293664 Win ineqqen arrac mačči d alsi. 7293666 Celui qui tue des enfants n’est pas humain. +7293674 Wwten s uldun afexsay akken ad nɣen. 7293675 Ils ont tiré avec des balles explosives pour tuer. +7293676 Sellem fell-asen akken ma llan. 7293677 Salue-les tous. +7293679 Amasay ameqqran d win yefkan asendeh ad nɣen. 7293682 Le grand responsable est celui qui a donné l’ordre de tuer. +7293689 Nɣan nnig n 100 n yilmeẓyen imelsa. 7293692 Ils ont tué plus de 100 jeunes innocents. +7293701 Yiwen ur yezmir ad asen-issuref. 7293706 Personne ne peut leur pardonner. +7293708 Anwa deg-wen i d-yecfan ɣef wayen i-d-yeḍran yid-neɣ deg 2001? 7293709 Qui parmi vous se souvient de ce qui nous est arrivé en 2001. +7293711 Xedmen deg-neɣ axessar. 7293714 Ils nous ont massacrés. +7293719 Ulac ixeddim ass-a. 7293725 Il n'y a pas de travail aujourd’hui. +7294761 Lliɣ ttemliliɣ-d imeddukal. 2212064 Je rencontrais des amis. +7294779 Tlaq-iyi temzelt? 128324 Ai-je besoin d'une opération ? +7294786 "Acḥal tamrilt ?" "D tis mraw d uzgen ." 139185 « Quelle heure est-il ? » « Il est dix heures trente. » +7294795 Heddren merra qqaren ad truḥ ɣer Fransa ayyur-a i d-iteddun. 390298 On parle beaucoup du fait qu'elle va en France le mois prochain. +7294798 D tazrawt tasenmettit yerzan aḍeqqer n tadist. 181449 C'est une étude sociologique sur l'avortement. +7294802 Ili neɣ ur ttili, din i tella tuttra. 432461 Être ou ne pas être, telle est la question. +7294804 Ur tban ssebba n tmes yekkren. 496998 La cause de l'incendie est inconnue. +7294805 Teḍsa mi teẓra amḍelliw-is. 785363 Elle a ri à la vue de son chapeau. +7294807 Nekk ur qbileɣ ara ṭṭraḍ. 808364 Je suis contre la guerre. +7294809 Ilaq ad d-εawdeɣ i tkarḍa-nni-inu n tmagit. 916557 Je dois faire renouveler ma pièce d'identité. +7294838 Yettefriwis yal mi yesla i kra n lḥess meqqren i d-yettasen deg teswiεt. 1764841 Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain. +7294878 Ur ḥemmleɣ ara timseḍsa n ddaw wammas maca iεǧeb-iyi lḥal m'ara tent-id-tḥekkum. 2144358 Je n'aime pas les blagues salaces mais j'y prends plaisir lorsque vous les racontez. +7294881 Ɣliɣ deg aman. 3658605 Je suis tombé dans l'eau. +7294882 Tettmettat deg lxelɛa. 2433684 Elle crève de trouille. +7294883 Ulac laman deg iberdan deg yiḍ. 3745585 De nuit, les rues ne sont pas sûres. +7294884 Nruḥ ɣer ssṛaya-nni nekk d uletma. 4099466 Ma sœur et moi sommes allées au château. +7294885 Ad telhuḍ mliḥ i waya. 5331652 Tu serais parfaite pour ça. +7294886 Xeddmeɣ deg lfirma. 2398062 Je suis agriculteur. +7294889 Nekk d akerraz. 2398062 Je suis agriculteur. +7294890 Taswiεt kan tebda tekkat lehwa. 398391 Soudainement il se mit à pleuvoir. +7294894 Ṭṭfeɣ argaz-nni akken yettaker idrimen. 139455 J'ai pris l'homme en train de voler l'argent. +7294896 Tettemcabi ɣer tlatinit, maca mačči d tin. 663819 Cela ressemble à du latin, mais n'en est pas. +7294897 Ruḥ ad teccfeḍ deg leεnaya-k. 801103 Prends un bain s'il te plaît. +7294898 Ruḥ ad teccfeḍ deg leεnaya-m. 801103 Prends un bain s'il te plaît. +7294999 Mi ara ḥezneɣ, ssebɣasen-iyi-d yimdukal-iw. 458769 Quand je suis triste, mes amis m'encouragent. +7295006 Ḥemmleɣ-k ugar n wakken i yi-tḥemmleḍ. 896820 Je t'aime davantage que tu ne m'aimes. +7295007 Ḥemmleɣ-kem ugar n wakken i yi-tḥemmleḍ. 896820 Je t'aime davantage que tu ne m'aimes. +7295009 Ad k-εasseɣ mmi-k m'ara truḥeḍ. 1245650 Je surveillerai ton enfant pendant que tu es parti. +7295010 Ad m-εasseɣ mmi-m m'ara truḥeḍ. 1245650 Je surveillerai ton enfant pendant que tu es parti. +7295011 Nutni i t-ixeddmen s tɣawla wala nekni. 1654837 Ils le font plus rapidement que nous. +7295012 Mačči alamma εelment. 1669478 Il n'est pas nécessaire qu'elles sachent. +7295013 Ur cliεeɣ la zzant la rɣant. 4474847 Ça ne me fait ni chaud ni froid. +7295014 Werǧin yessexḍaw ur s-yettaru tabrat i ssmana. 4577943 Jamais il ne manque de lui écrire une lettre chaque semaine. +7295017 Ticraḍ s idammen. 5690456 Pas de délice sans supplice. +7295034 Ur tufi ara iman-is deg tayri. 339122 Elle a été déçue par l'amour. +7295037 Amek yeεni ara d-tiniḍ awal am wa? 355154 Comment oses-tu dire une chose pareille ? +7295038 Yenεettab mliḥ deg uṛebbi n warraw-is. 389603 Il s'est donné beaucoup de mal pour éduquer ses enfants. +7295040 Tuɣ d iḍ. 806463 C'était la nuit. +7295042 Tikli d armud igerrzen nezzeh. 952800 Marcher est une excellente activité. +7295043 Aya d amasḍan. 1845841 C'est héroïque. +7295044 Nniɣ-as am yeεǧeb lḥal. 2080835 Je pensais que vous seriez satisfaite. +7295045 Akken irennu umihi i tettzid tebɣes. 3645892 Le courage augmente avec le danger. +7295046 Ur kent-ssḥeqrent ara. 5663041 Elles ne vous méprisent pas. +7295066 Llan wid ur nettimɣur akk. 3514478 Certaines personnes ne grandissent jamais. +7295067 Ḥbes-it-id! 1684573 Arrête-le ! +7057851 Ḥbes! 1684573 Arrête-le ! +7295070 Ḥbes-it! 1684573 Arrête-le ! +7295235 Yerked lḥal mi tεedda tzawwa. 1342479 Après la tempête, c'était calme. +7295238 Ur k-d-ikad ara d ayen inuflen? 4139840 Cela ne te vient-il pas à l'esprit que c'est bizarre ? +7295240 D acu txedmeḍ dɣa? 837838 Que fis-tu alors ? +7295241 Tuḥwaǧeḍ aɣrum d tmergazt d ufermaj? 968650 As-tu besoin de pain, de saucisse et de fromage ? +7295242 Ula d ayla-k ur ixuṣṣ ara. 4854101 Le vôtre n'est pas mal non plus. +7295243 Ula d ayla-m ur ixuṣṣ ara. 4854101 Le vôtre n'est pas mal non plus. +7295245 Ad ṭṭseɣ ɣer lqaεa. 4956915 Je dormirai par terre. +7295246 Ur tezmirem ad ɣ-teǧǧem da. 4960876 Vous ne pouvez nous laisser là. +7295247 Atan ad k-fkeɣ avilu-ya d asefk i umulli-inek. 5399963 Je te donnerai ce vélo comme cadeau d'anniversaire. +7295249 Ur k-kriheɣ ara a Tom. 6820774 Je ne te déteste pas, Tom. +7295254 Attan txeẓẓer-ik-id. 1978214 Elle est en train de vous regarder. +7295255 Attan txeẓẓer-ikem-id. 1978214 Elle est en train de vous regarder. +7295256 Attan txeẓẓer-iken-id. 1978214 Elle est en train de vous regarder. +7295257 Attan txeẓẓer-ikent-id. 1978214 Elle est en train de vous regarder. +7295258 Yella wi ijerḥen nniḍen? 2092687 Qui que ce soit d'autre a-t-il été blessé ? +7295259 Yella ḥedd-iḍen ijerḥen? 2092687 Qui que ce soit d'autre a-t-il été blessé ? +7295260 Acimi ur tewjidem seg yiḍelli. 3147117 Vous auriez dû y être prêts depuis hier. +7295261 Lemmer xir i theyyam iman-nwen seg yiḍelli. 3147117 Vous auriez dû y être prêts depuis hier. +7295262 Acḥal ssaεa dinna? 3745113 Quelle heure est-il, là-bas ? +7295263 Ikeryan-a bɣan ad ceḥḥden. 5317119 Ces crayons ont besoin d'être taillés. +7295275 Ur thedder ara tajapunit deg uxxam. 15588 Elle ne parle pas japonais à la maison. +7295276 D iεeẓriyen i sin. 330200 Tous les deux sont célibataires. +7295277 Attan teṭṭes dayi ɣer tama-w. 695454 Elle est couchée ici près de moi. +7295278 Anda iruḥ tetteddu yid-s tmeṭṭut-is. 1831202 Sa femme va avec lui partout où il se rend. +7295279 Leggaɣ dayen kan uglim-is. 2135701 Sa peau est parfaitement lisse. +7295280 Lwiɣ dayen kan uglim-is. 2135701 Sa peau est parfaitement lisse. +7295281 Yella yusem ɣef rrbeḥ-iw. 470593 Il était envieux de mon succès. +7295757 Amek tesεeddaḍ lweqt i k-d-yeɣlin? 10410 Comment avez-vous passé votre temps libre ? +7295765 Yettɣiḍ-iyi lḥal mi ara sleɣ i waya. 12433 Ça me rend triste d'entendre ça. +7295785 Yiwen ur s-ireggel i lmut. 845696 Personne ne peut éviter la mort. +7295806 Yal ta deg-sent fkan-as-d asefk. 1651610 Chacune d'elles reçut un présent. +7295812 Aten-a deg umihi. 1652486 Ils sont en danger. +7295850 D timugent kan i ttnadiɣ. 2186369 J'aspire seulement à la normalité. +7295853 Tom yekker-d si ṭṭabla, iεedda ɣer tkuzint. 3229488 Tom s'est levé de la table et a marché vers la cuisine. +7295857 Anwa yebɣan ad isew kra? 3645663 Qui veut une boisson ? +7295860 Tesεiḍ taqcict? 3660928 As-tu une fille ? +7295861 Tesεiḍ yelli-m? 3660928 As-tu une fille ? +7295864 Tesεiḍ yelli-k? 3660928 As-tu une fille ? +7295870 Wehmeɣ amek ur teεqileḍ gma-m s yiman-is. 4236552 Je n'arrive pas à croire que vous n'ayez pas reconnu votre propre frère. +7295873 Wehmeɣ amek ur teεqileḍ ula d gma-k. 4236552 Je n'arrive pas à croire que vous n'ayez pas reconnu votre propre frère. +7295876 Yya-w ɣer sbiṭar. 5420026 Allons à l'hôpital. +7295878 Yya-mt ɣer sbiṭar. 5420026 Allons à l'hôpital. +7295880 Anwa ara yemmten d amenzu? 5622487 Qui sera le premier à mourir? +7295884 Yuzzel deg ayen i d-ijebbed. 5714795 Il courut à toute allure. +7295888 Yuzzel s wayen i d-yewwi. 5714795 Il courut à toute allure. +7295960 Mali d yiwet si tmura tigellilin maḍi n Tefriqt tanẓunezruft. 4258 Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne. +7295962 Usiɣ-d ɣer da imi yi-d-nnan as-d. 8093 C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là. +7295963 Kra n dqiqat ad d-uɣaleɣ. 11874 Je serai de retour dans quelques minutes. +7295965 Ur tt-yefra ara d yiman-is ad yeqreṣ ɣef unyil-nni. 413811 Il ne put se résigner à tirer sur le cerf. +7295967 Teččiḍ-d deg uxxam? 470793 As-tu mangé chez toi ? +7295985 Imir ula d amatar n tefsut ur d-iban εad. 539971 Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps. +7295990 Yella s llebsa d tacibant d tekrabaṭ d tawraɣt. 549019 Son habit était gris et sa cravate jaune. +7295992 D tamsalt n lmut d tudert. 979961 C'est une question de vie ou de mort. +7013536 Sbeṛ kan a tamɣaṛt, ur ittɛeṭṭil ara ad d-yelḥeq 7296379 Soyez patiente madame, il ne va pas tarder à arriver. +7261806 Ssnen ad cnun? 7296408 Savent-ils chanter? +7078500 Ɛerḍeɣ-ten-id s axxam-iw. 7296458 Je les ais invités chez moi. +7076202 Ḥemmleɣ-kem s tidderɣelt. 7296467 Je t'aime aveuglement. +7261365 Ṛuḥeɣ ɣer tala ad agmeɣ, ufiɣtt teqquṛ. 7296479 Je suis allé à la source pour puiser, je l'ais trouvé asséché. +7124738 Aserdas yugi imenɣi! 7296490 Le soldat refusa le combat. +7069605 Ur ssineɣ ara ad aruɣ. 7296500 Je ne sais pas écrire. +7298194 Zik d tura mačči kif kif. 7298200 Autrefois et maintenant c’est différent. +7298209 Aɣerbaz-nneɣ yezleg. 7298210 Notre école est tordue. +7298211 Zik aɣerbaz-nneɣ yessuffuɣ-d imussnawen. 7298218 Dans le temps notre école produisait des savants. +7298224 Seg wasmi i t-ɛerben, aɣerbaz-nneɣ yuɣal ur yeswi. 7298228 Depuis qu’on l’a arabisée, notre école n’a plus de valeur. +7298229 Ahil aɣurbiz yečča-t usɣan. 7298230 Le programme scolaire est sclérosé par la religion. +7298233 Yenna-iyi-d ur yettɣimi ara yid-m. 7298239 Il m’avait dit qu’il ne resterait pas avec toi. +7298240 Anwa ara iyi-isaɛfen s axxam? 7298243 Qui m’accompagnera à la maison? +7238380 Tkellxeḍ-iyi! 7298248 Tu m’as eu! +7298255 Ibunda kkaten-d deg tsemhuyt n umwan. 7298258 Les orages éclatent en automne. +7298261 Ma yella zik tutlayt-nneɣ d awal kan, ass-a nettaru-tt. 7298263 Si autrefois notre langue n’est qu’orale, aujourd’hui elle s’écrit. +7298267 Ur tufiḍ d acu i d-uwint yid-sent. 7298268 Elles n’ont rien ramené avec elles. +7298269 Mi d-ffɣen seg uɣerbaz tameddit, inelmaden rran srid s ixxamen-nsen. 7298270 En sortant de l’école l’après midi, les écoliers se sont rendus directement chez eux. +7298273 Fiḥel ma tegulleḍ-d, nekk ur k-umineɣ ara. 7298279 Ce n’est pas la peine de jurer, moi je ne te crois pas. +7298281 Yugi ad yamen ayen walant wallen-is. 7298286 Il refuse de croire ce que ses yeux ont vu. +7298289 Yuzzel, yecceḍ, yeɣli, yekker… 7298293 Il a couru, il a glissé, il est tombé, il s’est relevé… +7298296 Nniɣ-as kkes aɣilif. 7298302 Je lui ai dit que tu n’as pas à t'inquiéter. +7299423 Muqel axxam-agi. 10476 Regarde cette maison. +7299640 Tesɛiḍ tawlaft? 7296736 As-tu une photo ? +7299641 Ɣuṛ-k tawlaft? 7296736 As-tu une photo ? +7299709 Yenna-yi-d wergaz-iw d akken yeḥwaǧ-itt. 4299326 Mon mari dit qu'il a besoin d'elle. +7300682 Akken ad iḍurr yiwen kra n temsalt s ubrid n diri maḍi, ad iwet kan fell-as εinani s ifukal ur nṣeḥḥa. 4103 La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. +7300696 Err-it anda i t-tufiḍ. 14184 Remets-le où tu l'as trouvé. +7300857 Izeyyeṛ agus acḥal d iseggasen akken ad yerr idrimen ar ṭṭerf. 793617 Il se serra la ceinture pendant de nombreuses années afin d'économiser de l'argent. +7301048 Ma tkerrceḍ-iyi, ad k-kerrceɣ daɣen. 430175 Si tu me mords, je te mordrai en retour. +7301050 Ma tkerrceḍ-iyi, ad kem-kerrceɣ daɣen. 430175 Si tu me mords, je te mordrai en retour. +7301054 Terriḍ? 728233 Tu as vomi ? +7301061 Yezmer ad yili diri-t akk annect-en? 1595334 Cela peut-il être aussi mauvais ? +7301066 S tidet bɣiɣ lemmer ad d-ḥewwseɣ ifri-ya sdaxel. 1973744 J'aimerais vraiment explorer cette grotte. +7301070 Lliɣ berruɣ i usirem. 2565455 Je perdais espoir. +7301071 Rdan-t di lbaṭel. 3598396 Ils l'accusèrent injustement. +7301072 Tzemreḍ ad ten-tesɛuḍ i sin. 3690948 Tu peux avoir les deux. +7301923 Tebɣiḍ ad twaliḍ tameṭṭut-ik i tikkelt taneggarut? 4469188 Veux-tu voir ta femme une dernière fois ? +7301960 Iqeεεed-iyi-d gma avilu-inu. 6381 J'ai fait réparer mon vélo par mon frère. +7301975 Ur yettaf ara iman-is gar ibeṛṛaniyen. 2334225 Il est mal à l'aise au milieu d'étrangers. +7302006 Aṭas n leṣnaf n tjeǧǧigin i ifessun mi ineṣṣef yibrir. 488443 De nombreuses sortes de fleurs éclosent à la mi-avril. +7302014 Azgen d nekni i d ssebba. 605810 Nous en sommes en partie responsables. +7302058 Tezmer ad terreẓ tqerεet-nni. 1084288 Il y a un danger que la bouteille se casse. +7302084 Ur bɣiɣ ara maḍi ad εawdeɣ ad k-ẓreɣ. 1910635 Je ne veux jamais vous revoir. +7302090 Ur bɣiɣ ara maḍi ad εawdeɣ ad kem-ẓreɣ. 1910635 Je ne veux jamais vous revoir. +7302093 Yiwen ur k-ixeddeε da. 2101458 Personne ici ne vous trahira. +7302096 Yiwen ur kem-ixeddeε da. 2101458 Personne ici ne vous trahira. +7302097 Yiwen ur ken-ixeddeε da. 2101458 Personne ici ne vous trahira. +7302098 Yiwen ur kent-ixeddeε da. 2101458 Personne ici ne vous trahira. +7302116 Ur k-terri ara tmara ad tεekkiḍ akken. 3544997 Tu n'es pas obligé d'être sarcastique. +7302117 Lliɣ εelmeɣ qbel-ik. 5569232 J'ai su avant toi. +7302121 Lliɣ ẓriɣ uqbel-ik. 5569232 J'ai su avant toi. +7302122 Lliɣ ẓriɣ uqbel-im. 5569232 J'ai su avant toi. +7302129 Lliɣ εelmeɣ qbel-im. 5569232 J'ai su avant toi. +7302134 Tom yessegza-d ilugan i Mary. 5783186 Tom a expliqué les règles à Mary. +7302146 Xuyleɣ-t-id si lkar. 6959 Je l'ai aperçu du bus. +7302151 Bɣiɣ lukan ad kkseɣ lfista-w. 2059925 J'aimerais retirer ma veste. +7302152 Ur seεεuɣ ara ccɣel azekka. 3400266 Je ne serai pas occupée demain. +7302153 Ur y-iteṭṭef ara ccɣel azekka. 3400266 Je ne serai pas occupée demain. +7302154 Nezmer ad nehder yid-k? 5538675 Avons-nous le droit de vous parler ? +7302155 Anda tettwahdar tutlayt-ik? 5647027 Où votre langue est-elle parlée ? +7302168 Tella tefqeε armi ur tezmir ad tmeslay. 134572 Elle était tellement énervée qu'elle n'arrivait pas à parler. +7302169 Els ayen yeḥman. 481294 Portez des vêtements chauds. +7302171 Lset ayen yeḥman. 481294 Portez des vêtements chauds. +7302172 Lsemt ayen yeḥman. 481294 Portez des vêtements chauds. +7302176 D bu tezrirt. 816585 Il est influent. +7302179 Ahat ad εeṭṭleɣ kra n ddqayeq. 1046686 Je serai peut-être quelques minutes en retard. +7302215 Gma yesteḥres akken ad iruḥ ɣer din weḥd-s. 1892080 Mon frère insista pour aller là-bas seul. +7302226 Azrug yeččur d tikeṛṛusin. 4551340 La rue est pleine de véhicules. +7302228 Amek ara terreḍ i waya? 6479818 Comment tu réponds à ça ? +7302328 Idrimen ur ttegen tumert. 556411 L’argent ne fait pas le bonheur. +7302338 D ayen yellan deg lǧib-ik i teswiḍ. 7302343 Tu vaux ce que tu as dans la poche. +7302350 D idrimen i d tamentilt n merra iɣeblan yellan deg umaḍal. 7302355 L’argent est la cause de tous les problèmes dans le monde. +7302361 Nreṭṭel idrimen i yimesbaɣuren kan. 7302371 On ne prête de l’argent qu’aux riches. +7302376 S yidrimen nezmer ad naɣ kra yellan. 7302380 Avec de l’argent on peut tout acheter. +7302384 Idrimen sseččayen tijɛal. 7302390 L’argent corrompt. +7302393 Idrimen umsixen uɣen-d akk ddunit. 7302397 L’argent sale a envahi le monde. +7302398 Kerheɣ idrimen. 7302402 Je déteste l’argent. +7302405 D asaḍuf n yidrimen i yesseddawen ddunit. 7302410 C’est la loi de l’argent qui fait marcher le monde. +7302427 Ulac idrimen deg leǧyub-iw iqersen. 7302413 Il n’y a pas d’argent dans mes poches trouées. +7302428 Ittaɣ aṭas n yidrimen. 7302429 Il touche beaucoup d’argent. +7302432 Ur ttmenṭaren ara yidrimen. 7302434 L’argent ne court pas les rues. +7302437 Irgazen ur bɣan ara ad ẓren lumuṛ akken llan maca akken i ten-bɣan ad ilin. 604543 Les hommes refusent de voir les choses comme elles sont mais comme ils aimeraient qu'elles soient. +7302436 Idrimen sderwicen. 7302439 L’argent rend fou. +7302440 Sεiɣ sin yemdukal i yettilin deg Lalman. 2532027 J'ai deux amis qui vivent en Allemagne. +7302442 Yettserrif mebla cceḥḥa. 7302445 Il dépense sans retenue. +7302447 Ayen i d-nreṭṭel yugar ayen i nettaɣ. 7302448 La somme d’argent qu’on emprunte est supérieure à celle qu’on touche. +7302457 Tessuden yelli-s tamecṭuḥt deg unyir, tburek-itt, dɣa terna ciṭuḥ kan temmut. 3758594 Elle embrassa sa petite fille sur le front, la bénit et décéda peu après. +7302463 Tom yewhem deg iman-is. 4546837 Tom est imbu de lui-même. +7302466 Ad yili qerriḥ nezzeh. 6675424 Cela a dû être extrêmement douloureux. +7302527 Tamurt-a d tameṛkantit s teɣbula tigamanin. 1352857 Ce pays est riche en matières premières. +7302530 D acu nesεa da? 2061758 Qu'avons-nous ici ? +7302532 Heyyaɣ-ak-d kra iɣawasen. 2371892 J'ai des projets pour toi. +7302534 D tasɣunt-nni i k-d-nniɣ. 2808392 C'est le magazine dont je vous ai parlé. +7302590 Tiɣremt meqqert. 7302575 La ville est grande. +7303544 Akeččum baṭel i igerdan ur neqqar deg uɣerbaz. 330188 L'entrée est gratuite pour les enfants non scolarisés. +7303577 D taneglizit n tmeslayt i y-icqan ugar. 788005 Je suis plus intéressé par l'anglais parlé. +7303589 Mi tettuḍeqqer lbumba-nni, ḥulfaɣ i uxxam yenhezz ɣef llsas. 829384 Quand la bombe a été larguée, j'ai senti la maison vibrer dans tous les sens. +7303591 Newweḍ d imezwura. 1314028 Nous arrivâmes les premiers. +7303593 Tateffaḥt-a d tasemmamt. 1342913 Cette pomme a un goût aigre. +7303597 Ilaq ad itekki kan ḥedd deg tefranin. 3260439 Il faut bien voter aux élections. +7303605 Tella tqenṭert nnig temda-nni. 6637483 Il y a un pont au-dessus de l'étang. +7303609 Bɣiɣ d nekk s yiman-iw ara ifakken axeddim. 6394 Je veux finir le travail moi-même. +7303612 Deg ayen ara d-taweḍ, ad yili dayen yeɣli-d yiḍ. 133626 Le temps qu'elle arrive, il fera presque nuit. +7303615 Yettneggiz uqjun. 869032 Le chien saute. +7303617 Yenna-yi-d Tom zemreɣ ad nseɣ ɣur-s. 2862927 Tom a dit que je pourrais passer la nuit chez lui. +7303618 D aẓawan i d kullec. 3385534 La musique est tout. +7303619 Bɣiɣ ad geɣ aya ssya d asawen. 5289097 Je veux faire ça plus tard. +7303834 Yufeg yitbir-nni. 390730 Le pigeon s'est envolé. +7303838 Alugen-a ur yerza ara inelmaden useggas amezwaru. 396626 Ce règlement ne s'applique pas aux élèves de première année. +7303841 Tutlayt-a yiwen ur tt-ihedder tura. 1416097 Plus personne ne parle cette langue. +7303843 Amek ara xellseɣ tura ṭṭlaba-w? 1911656 Comment payerai-je désormais mes dettes ? +7303845 Ur tezmireḍ ad telseḍ wa. 3412770 Vous ne pouvez pas porter ça. +7303847 Amek armi d-tessegriḍ s wayen igerrzen akk annect-a? 3516330 Comment êtes-vous parvenue à une conclusion si intéressante ? +7303849 Ur bɣiɣ ara ad s-tent-ssεerqeɣ. 5389578 Je ne voulais pas l'embrouiller. +7303850 Anda-t ugiṭar-iw? 6448773 Où est ma guitare ? +7303860 Rruẓ yerna s tlata ɣef meyya di ssuma. 181757 Le riz a augmenté de trois pour cent. +7303861 Stenyi da, ttxil-m. 478808 Veuillez signer ici. +7303865 Tura i ḥwaǧeɣ timεiwna. 2565782 C'est maintenant que j'ai besoin d'aide. +7303866 Cukkeɣ tlaq-aɣ tsetratijit tajdiṭ. 6171810 Je pense que nous avons besoin d'une nouvelle stratégie. +7303882 Diri-kem. 474855 Tu es vilaine. +7303883 Tanemmirt ay aεziz. 1906782 Merci, chéri. +7303885 Nniɣ-as ad teqqimeḍ deg uxxam. 2093613 J'ai pensé que vous alliez rester chez vous. +7303886 Yettxayal am uwtul n lexla. 2819782 Il est craintif comme un lièvre. +7303887 Yexdem akken i s-nnan. 4885263 Il fit comme on lui dit. +7303889 Ԑreḍ ad terreḍ i wayen akk iwumi tzemreḍ d tuttriwin. 4890990 Essaie de répondre au plus grand nombre de questions possible ! +7303890 Bɣiɣ kan ad tεelmeḍ s waya. 5661719 Je voulais juste que tu saches ça. +7303891 Ḍsiɣ armi y-iqerreḥ uεebbuḍ-iw. 6975277 J'ai tellement ri que mon estomac me fait mal. +7303893 Ḥettmen agdal n tuffɣa deg temdint. 128991 Un couvre-feu a été imposé dans la ville. +7304061 Shakespeare yella yettmettil ddunit ɣer kra n usayes. 11654 Shakespeare comparait le monde à une scène. +7304071 Yenna-yi-d kullec. 1112378 Il m'a tout dit. +7304079 Txebber-aɣ-d rradyu s yiwet n zznezla i d-iteddun dɣa nebda njemmeε lqecc-nneɣ. 1191217 La radio nous a averti de la survenue d'un tremblement de terre et nous avons commencé à rassembler nos affaires. +7304085 Tetteffɣeḍ d ḥedd? 2222215 Sors-tu avec quelqu'un ? +7304086 Tleḥḥuḍ d ḥedd? 2222215 Sors-tu avec quelqu'un ? +7304092 Ad ḥeḍreɣ. 4678692 J'y assisterai. +7304094 D aferkak mliḥ umrar-nni. 5776612 La corde est très fragile. +7304095 Ur iṣeḥḥa ara yakk umrar-nni. 5776612 La corde est très fragile. +7305017 D tawacult tigellilt nezzeh, ulamek ara terr ṭṭlaba-s. 463919 La famille est trop pauvre pour rembourser les dettes. +7305059 Amek yettili uqjun-nni? 1088416 Comment va le chien ? +7305098 Melmi d-tella tukerḍa? 2135614 Quand le vol est-il survenu ? +7305121 Bɣiɣ ad ččeɣ kra. 3866918 Je veux manger un truc. +7305213 Ad k-ifiq ḥedd. 4919281 Quelqu'un va te remarquer. +7305216 Ad m-ifiq ḥedd. 4919281 Quelqu'un va te remarquer. +7305219 Ad d-yerr ḥedd ddhen ɣur-k. 4919281 Quelqu'un va te remarquer. +7305224 Ad d-yerr ḥedd ddhen ɣur-m. 4919281 Quelqu'un va te remarquer. +7305231 Agama werǧin iεeffes isuḍaf-is. 6932971 La nature n'enfreint jamais ses propres lois. +7305453 Ur ssawḍeɣ ara ad d-ssfehmeɣ tikti-w. 128021 Je ne pouvais pas me faire comprendre. +7305457 Telliḍ tceɣleḍ. 378653 Tu étais occupé. +7305459 Mmuteɣ si laẓ. 487277 Je crève de faim. +7305463 Yella wayen iss ara izuxx s mmi-s. 690782 Il a toutes les raisons d'être fier de son fils. +7305474 Ttεaraḍeɣ ad d-qqneɣ lexyuḍ d uletma-s. 433435 J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur. +7305485 Tessuter deg-s ad s-t-id-iɣer acku tuɣ ruḥent-as nnwaḍer-is. 1404840 Elle le pria de le lui lire car elle avait perdu ses lunettes. +7305487 Ismuxell-iyi. 1801946 Il me rend fou. +7305489 Yessehbal-iyi. 1801946 Il me rend fou. +7305494 Iwacu ara ccetkiɣ fella-k? 2013715 Pourquoi voudrais-je te poursuivre en justice ? +7305498 Iwacu ara ccetkiɣ fella-m? 2013715 Pourquoi voudrais-je te poursuivre en justice ? +7305601 Tenniḍ-d tebɣiḍ ugar n tmasiyin. 5660336 Tu as dit que tu voulais plus de responsabilités. +7305609 Lliɣ selleɣ i kullec. 6000341 J'arrivais à tout entendre. +7305939 Ad k-d-ḥeṛṛeɣ ayen tebɣiḍ. 1075407 Je t'obtiendrai tout ce que tu veux. +7305942 Ad m-d-awiɣ ayen tebɣiḍ. 1075407 Je t'obtiendrai tout ce que tu veux. +7305959 Taxxamt-a diri-tt i nadam. 1151351 Cette pièce ne convient pas pour y dormir. +7305960 Ur telha ara texxamt-a i nadam. 1151351 Cette pièce ne convient pas pour y dormir. +7305983 Llan yigḍaḍ i yettεeddin arured n yimesli. 1334553 Certains oiseaux peuvent dépasser la vitesse du son. +7305998 Yuεer ad nwali iman-nneɣ akken i ɣ-ttwalin wiyaḍ. 4363207 Il est très difficile de se voir soi-même tel que les autres nous voient. +7306003 D εeyyu i εeyyuɣ acemma. 4551324 Je me sens plutôt fatigué. +7306012 Ur tedduɣ ara d Tom. 6285388 Je ne pars pas avec Tom. +7306015 Ldiɣ asenduq-nni. Ziɣ d ilem. 6712357 J'ai ouvert la caisse. Elle était vide. +7306035 Ahat tunfeḍ acemma i nnican, baqi tqerbeḍ ɣur-s. 474326 Ta position est peut-être un peu à coté de la cible, mais tout de même proche. +7306036 Sin inelmaden ur d-nusi assa. 1049553 Deux élèves sont absents aujourd'hui. +7306311 Ad awen-d-mleɣ tamacahut. 7306315 Je vais vous raconter une histoire. +7306318 Tamacahut tettrebbi imdanen. 7306320 Le conte éduque les personnes. +7306322 Ilaq ad nemsefham. 7306324 Il faut qu’on se comprenne. +7306325 Ar tura ur ččiɣ tamsalt. 7306327 Jusqu'à présent je n’ai rien compris. +7306328 Acku imdukal-is merra llan d iẓawaliyen daɣen. 373627 Parce que tous ses amis étaient pauvres également. +7306329 D lweqt imensi. 626629 C'est l'heure de dîner. +7306330 S tinin i yeshel wala s uxdam. 7306331 C’est plus facile à dire qu’à faire. +7306332 Ilemẓi yefka i yiman-is times, tewwa akk tfekka-ines. 7306333 Le jeune s’est immolé par le feu, tout son corps brûla. +7306334 Tuɣ nniɣ-as meqqreḍ fell-i. 3598742 Je pensais que vous étiez plus âgé que moi. +7306338 Ikad-iyi-d ḥawleɣ-as cwiṭ assa deg učči. 3648838 Je pense avoir mangé un petit peu trop, aujourd'hui. +7306335 Yefka iman-is i waman, taggara ččan-t yiselman. 7306339 Il s’est offert à la mer, il finit dans la gueule des poissons. +7306341 Ur ssineɣ ad skaddbeɣ. 4862798 Je ne suis pas une bonne menteuse. +7306340 Imal idel-it uɣilif, igli yergel ɣef wallen. 7306345 Le futur est voilé par les soucis, l’horizon invisible aux yeux. +7306348 Yura umezruy s yidammen, n tarwa ɛzizen, akken lbaṭel ad yeɣli. 7306353 L’histoire est écrite en lettres de sang, de nos meilleurs fils, pour mettre fin à l’injustice. +7306356 Lemmer i sen-d-yettɣimi ugar n lweqt i inelmaden n tura deg tesdawit, ahat ad rnun ad rren lwelha i tsertit. 6134152 Si les étudiants avaient plus de temps libre de nos jours, ils se montreraient peut-être plus intéressés par la politique. +7306358 Nerfed rray d amehbul, nuɣal d lḥerraga. 7306360 Nous avons pris une folle décision, des harragas nous sommes devenus. +7306361 Deggret-t ɣer tesga n umezruy, dinna kan i d amkan-is. 7306363 Jetez-le au fond de l’histoire, c’est là qu’est sa place. +7306372 Aman igelmimen d isaffen ɣas in-as dima d wid ur nmelleḥ. 461575 L'eau des lacs et des rivières est le plus souvent douce. +7306378 Agelmim yella yettarra-d ticci n tziri. 753235 Le clair de lune se reflétait sur le lac. +7306382 Iserdasen llan εussen tiqenṭert. 866241 Les soldats gardaient le pont. +7306387 Iwacu i sen-tettenεirem anuɣ? 1021033 Pourquoi leur cherchez-vous des noises ? +7306389 Tiεeqqayin-nni n ččina llant rkant sdaxel. 1042571 Les oranges étaient pourries à l'intérieur. +7306394 Yella umdun n waman deg tebḥirt-nneɣ. 1724735 Il y a un petit étang dans notre jardin. +7306429 Linclon yella mgal tissumga. 14187 Lincoln était opposé à l'esclavage. +7306430 Amεellem-iw d amasmag n tidet. 15705 Mon patron est un vrai esclavagiste. +7306433 Aqcic-nni zzenzen-t d ismeg. 457852 Le garçon fut vendu en esclavage. +7306442 Marikan tessefsex tissumga deg useggas n 1863. 10558 L'Amérique abolit l'esclavage en 1863. +7306443 Aqcic-nni yenza d akli. 457852 Le garçon fut vendu en esclavage. +7306451 Tlul deg tsuta-nni i d-iḍefren tissumga s cwiṭ kan, deg yiwet n tallit anda ur llint tkeṛyas d iberdan neɣ isafagen deg igenni ; tallit-nni ideg ur tezmir ad tvuṭi yiwet am netta ɣef lǧal n snat ssebbat — tamezwarut imi d tameṭṭut, tin ɣer-s d ayen yerzan tiɣmi n teglimt-is. 431191 Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. +7306468 Yexdem Sami akk ayen yezmer. 6448489 Sami a fait tout ce qu'il a pu. +7307567 D acu d lmeεna-s? 1242543 Qu'est-ce que ça représente ? +7307568 D acu i d azal-is? 1242543 Qu'est-ce que ça représente ? +7307569 D menhu telliḍ theddreḍ? 1576762 Avec qui parlais-tu ? +7307570 D wanwa telliḍ theddreḍ? 1576762 Avec qui parlais-tu ? +7307574 Da i yezdeɣ? 136573 Est-ce qu'il vit ici ? +7307578 Ur ṭṭifeɣ ara iman-iw si taḍsa mi walaɣ annect-en. 391248 Je n'ai pu m'empêcher de rire en voyant cela. +7307579 Yeεlem. 992907 Il est au courant. +7307580 Yeẓra yakan. 992907 Il est au courant. +7307582 D amdakel n lεali, d acu, d afinyan acemma. 3758623 C'est un très bon ami, mais il est un peu paresseux. +7307584 Iεǧeb-ak usaru-nni tferrjeḍ iḍelli deg yiḍ? 5835145 As-tu apprécié le film que tu as vu hier soir ? +7307587 Ini-d anda tufiḍ aya. 6716604 Dis-moi où tu as trouvé ça. +7307597 Aqcic-nni ibedden ɣer tama-ihin d mmi. 626631 Le garçon debout de ce côté est mon fils. +7307599 Yettu ur yečči imensi seg akken yella yerfa nezzeh. 872813 Il était si furieux qu'il en oublia de dîner. +7307626 Yiwen ur yeεlim s ssebba. 1724338 Personne n'en connaît la cause. +7307637 Ẓriɣ drus segmi tewwiḍ tastaɣt. 2382796 Je sais que vous êtes partie en retraite il y a peu. +7307742 Ad nečč lmakla n weqjun xir n tiremt am ta. 1116977 Nous ferions tout aussi bien de manger de la nourriture pour chien qu'un tel plat. +7307750 Kemmel i uxeddim-ik. 2313812 Continue à travailler ! +7307751 Kemmel i uxeddim-im. 2313812 Continue à travailler ! +7224880 Xaṭi! 8795 Non ! +7308168 Tafejrit n wass i yekfa uẓdam-nni n weεdaw. 451604 L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube. +7308172 Tamanegt i Wekranya! 473995 Gloire à l'Ukraine ! +7308173 Txuṣṣ maḍi deg Tussna. 1171844 C'est en Sciences qu'elle est la plus faible. +7308176 Ttmenniɣ ayen ara k-d-iniɣ akka tura ad yeqqim gar-aneɣ kan. 3440276 Je préférerais que ce que je suis sur le point de vous dire reste entre nous. +7308184 Rniɣ cwiṭ di lmizan aseggas-a iεeddan. 574032 J'ai pris un peu de poids l'année dernière. +7308188 Ur ttaǧǧa ara ayen yellan deg tkasrunt-nni ad yufwaṛ. 833860 Ne laisse pas le contenu de la casserole s'évaporer. +7308190 S wacu i d-tettewteḍ? 971183 Par quoi avez-vous été frappé ? +7308192 Iquǧǧ-iyi-d s leεqel. 1924897 Il me poussa avec douceur. +7308196 Idegger-iyi-d s ttawil. 1924897 Il me poussa avec douceur. +7308212 Tlaq-as tebɣest i Tom. 7307605 Il va falloir du courage à Tom. +7308240 Yettban-d d awezɣi, maca d tidet. 6861249 Cela paraît impossible, mais c'est vrai. +7308300 Aql-i ttwaṭṭfeɣ,ilaq ad ruḥeɣ. 7307577 Je suis occupé. Je dois partir. +7308327 Marie tella tṣebber i kullec ur d-tettcetki. 3684198 Marie acceptait tout sans se plaindre. +7308330 Atan giɣ-ak amenḍar ɣer uzekka. 3696627 Je vous laisse jusqu'à demain comme délai. +7308351 Ur yi-εǧiben ara lehdur-a. 4187 Ces propos me déplaisent. +7308357 Am akka nettwali, yal ssmana tettali ssuma. 330803 Comme on peut le constater, les prix augmentent chaque semaine. +7308361 Err-d i usteqsi. 570912 Répondez à la question. +7308365 Kkreɣ-d ttergigiɣ, teccef-iyi-d tidi d tasemmaḍt. 3341269 Je me suis réveillé, frissonnant et baigné d’une sueur froide. +7308369 Yeɣra deg usriffeg n yegḍaḍ. 4556724 Il étudia le vol des oiseaux. +7308373 Ad nessefrek aya. 6396092 Nous gérerons ceci. +7308376 Ad d-nelhu d wakka. 6396092 Nous gérerons ceci. +7308679 Ẓẓayet tnarit-a, mačči d ayen ara d-nerfed. 521598 Ce bureau est trop lourd pour que l’on puisse le soulever. +7308688 Lerwaḥ-nneɣ aten-a gar ifassen-nwen. 1801967 Nos vies reposent entre vos mains. +7308694 Tuget n medden zedɣen deg temdinin. 135800 La plupart des gens vivent en zones urbaines. +7308714 Ɣas εeyyeḍ "Ԑaw! Ԑaw!" akken tzemreḍ, ur tettuɣaleḍ ara d uccen. 1371011 Aussi fort que tu cries "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras cependant pas en loup. +7308724 Nefjeε mi nesla s lmut-is. 1978899 Nous fûmes choquées à la nouvelle de sa mort. +7308728 Ur bɣiɣ ara kan ad kem-ẓreɣ tjerḥeḍ, d aya. 2447650 Je ne veux tout simplement pas te voir être blessée. +7308732 Nella nebzeg. 2564930 Nous étions mouillées. +7308742 Mačči d aḥeqqi i telliḍ. 4636159 Tu es partial. +7308743 Tmaleḍ. 4636159 Tu es partial. +7308744 Cukkeɣ zemrent ad ffɣent tirga-k. 6380943 Je pense que vos rêves sont réalisables. +7308748 Cukkeɣ zemrent ad ffɣent tirga-nwen. 6380943 Je pense que vos rêves sont réalisables. +7308749 Atta da tserfiṭ i tzemreḍ ad teddmeḍ. 6818133 Voici une serviette que vous pouvez utiliser. +7309042 Yella wugur ur twalaḍ. 3206 Il y a un problème que tu ne vois pas. +7309045 Lfayda ur telli ma tleεbeḍ-tt tuḍneḍ. 767494 Il n'y a aucun intérêt à feindre la maladie. +7309050 Efk-iyi lweqt ad xemmemeɣ 1473543 Donne-moi le temps d'y penser. +7309058 Neεreḍ ad s-nessefhem belli mačči d nekni i d ssebba n tuccḍa-s ; maca yugi ad ɣ-d-iḥess. 3047193 J'ai essayé de lui expliquer que nous n'étions pas responsables de son erreur ; cependant, il a refusé d'écouter. +7309063 Sεeddaɣ amur-iw. 3428177 J'ai eu ma dose. +7309087 Yusa-d jeddi ad yečč imensi ɣur-neɣ iḍelli tameddit, dɣa iεǧeb-aɣ lḥal nezzeh mi nεawed nwala-t. 3630316 Grand-père nous a rejoints pour le dîner hier soir et c'était merveilleux de le voir à nouveau. +7309176 Teǧǧiḍ ṭṭaq-nni yeldi? 8994 Avez-vous laissé la fenêtre ouverte? +7309192 D acu ilaq ad geɣ tura mi ttwaskelseɣ? 2731332 Que dois-je faire, maintenant que je suis enregistré ? +7309203 Ttwaliɣ yiwen usafag iεedda sennig uxxam-nneɣ. 3273270 Je vois un avion voler au-dessus de notre maison. +7309218 Ayla-w mazal-it ɣur-i. 5412674 J'ai toujours le mien. +7309791 Yefka-aɣ-d Rebbi iles akken ad t-nessexdem. 7309796 Le bon Dieu nous a dotés d’une langue pour l’utiliser. +7309799 Tutlayt-iw, ɣur-i tif akk tutlayin n ddunit. 7309804 Ma langue, pour moi, est la meilleure au monde. +7309807 Tiqreɛtin tilmawin yettwadeggren akka d wakka cemtent agama. 7309812 Les bouteilles vides jetées par ici et par là, enlaidissent la nature. +7309815 Yekker-d ad iɛiwed alqam, i useklu awessur yeɣlin. 7309819 Il s’est mis à refaire la greffe, du vieil arbre déraciné. +7309823 Ddunit, seg zik tessaram, ad tt-id-mmagrent treḍbanin. 7309829 Depuis la nuit des temps, le monde souhaite la rencontre du bien être. +7309831 Ur tufiḍ anda ara nerr, teḍyeq ddunit. 7309835 On n’a pas où aller, notre monde devient exigu. +7309842 Neẓẓṭel ussan d wuḍan, acḥal nsegerger n teqreɛtin. 7309843 Drogués jour et nuit, combien de bouteilles avons-nous vidées. +7309847 Icucef iman-is s tumast, irfed-d taxellalt n ẓẓalamiṭ, yefka i yiman-is times. 7309851 Il s’est aspergé d’essence, il a pris une allumette, il s’est donné le feu. +7309854 Win i iyi-iẓẓan, i��ellet yal aseggas. 7309855 Celui qui me plante, m’exploite chaque an. +7309857 Agummu-w aẓidan, ḥemmlent-t ad t-ɣeẓẓent tuɣmas. 7309858 Mon fruit très doux, se mord à belles dents. +7309859 Asɣar-inu yeqwan d aquran, deg tegrest ssaɣayen yis-s timas. 7309862 Mon bois robuste et sec, alimente les feux d’hiver. +7309866 S yiferrawen-iw yeẓdan, tettddarim i tili-w yal ass. 7309869 Avec mon feuillage dense, on s’abrite sous mon ombre. +7309872 Akal ṭṭfeɣ-t s yiẓuran. 7309877 La terre, je la retiens avec mes racines. +7309882 Anwa i d nekk? Nekk d aseklu. 7309883 Qui suis-je donc? Je suis l’arbre. +7309924 Teẓra-t uletma s tiṭ-is. 914615 Ma sœur l'a vu de ses propres yeux. +7309928 Sebḍeɣ amtun akken ad d-geɣ kra n lgaṭu yeqquren. 937776 J'étendis la pâte pour faire quelques gâteaux secs. +7309934 Ma yella akken, tesεiḍ lḥeqq. 1289525 Dans ce cas, tu as raison. +7309941 Ur y-iεeǧǧeb ara lḥal ad zedɣeɣ din. 2106643 Je n'aimerais pas vivre là-bas. +7309943 Senndeɣ asellum ɣer lḥiḍ. 2230729 J’ai appuyé l’échelle contre le mur. +7309963 Iḥettem-itt lḥal ad d-yeddukel merra umaḍal ɣef temsalt inezwi yenbeddalen. 4054588 Il est impératif que le monde entier s'unisse pour traiter la question du changement climatique. +7312283 Ilaq ad nwalef. 7311968 On va devoir s'y habituer. +7312284 Ilaq ad yeṭṭes zik. 7311461 Il va falloir se coucher de bonne heure. +7315899 Yessefk yal taɣawsa ad tili deg umḍiq-is. 7207937 Il faut que chaque chose soit à sa place. +7315914 Ɣur-i timceṭ n wesɣar. 127966 J'ai un peigne en bois. +7315944 Ruḥeɣ s zzerban ɣer wanda yella. 339352 Je me rendis avec hâte où il se trouvait. +7316035 D lwelha nettarra s waṭas ɣer umihi i ɣ-yettaǧǧan meḥsub ad d-nemlil yid-s. 920948 Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe. +7316036 Attan deg ugnir n lmut. 959837 Elle est dans le couloir de la mort. +7316037 Qqaren iɣmisen d yidlisen. 1041913 Ils lisent journaux et livres. +7316038 Ufayeɣ. 1121073 Je suis gros. +7316039 Zureɣ. 1121073 Je suis gros. +7316111 Tell ssṛaya i d-yettbinen sufella-nni deg tiɣilt. 1698462 Un château se dresse un peu plus haut sur la colline. +7316117 Yessefk ur ttεeṭṭilent ara ad bdunt lemcawrat. 2163879 Les pourparlers devraient bientôt commencer. +7316122 D wa i d imal? 7060871 Est-ce que c'est ça le futur ? +7316192 "Iwacu tettseqsiḍ?" - "Acku bɣiɣ ad εelmeɣ." 2222965 « Pourquoi posez-vous la question ? » - « Parce que je veux savoir. » +7217207 Ayen txedmeḍ ad t-tafeḍ. 7316196 Tu récolteras ce que tu sèmes. +7316197 Ḥfeḍ asefru-nni awal s wawal i ssmana i d-iteddu. 974682 Apprends le poème par cœur pour la semaine prochaine. +7316199 Yunef-as ad iɛeddi. 7316204 Il l’a laissé passer. +7316231 Yunef-iyi ad ɛeddiɣ. 7316238 Il m’a laissé passer. +7316246 Seg ass-en ur tuɣal ad tt-twali. 2251521 Elle ne l'a jamais revue. +7316254 Yunef-ak ad tɛeddiḍ. 7316258 Il t’a laissé passer. +7316260 Yunef-as ad tɛeddi. 7316262 Il l’a laissée passer. +7316263 Igen uqjun ɣef ukanapi. 7315843 Le chien dort sur le canapé. +7316266 Tom yezdeɣ deg Pari aṭas aya. 7315855 Tom habite à Paris depuis des années. +7316264 Yunef-aɣ ad nɛeddi. 7316268 Il nous a laissés passer. +7316269 Tesεiḍ gma-k? 7315792 As-tu un frère ? +7316272 Yunef-awen ad tɛeddim. 7316276 Il vous a laissés passer. +7316281 Tom ifud. 7315766 Tom est assoiffé. +7316278 Yunef-akent ad tɛeddimt. 7316283 Il vous a laissées passer. +7316285 Yunef-asen ad ɛeddin. 7316288 Il les a laissés passer. +7316292 Google d amsedday n unadi igerrzen. 7315249 Google est un excellent moteur de recherche. +7316291 Yunef-asent ad ɛeddint. 7316293 Il les a laissées passer. +7316297 Ttsetḥiɣ. 2708372 Je suis timide. +7316296 Yuɣ-iyi-t-id. 7316298 Il me l’a acheté. +7316299 Yuɣ-ak-t-id. 7316300 Il te l’a acheté. +7316302 Anef-iyi ad εerḍeɣ. 2727298 Laissez-moi essayer. +7316305 Anfet-iyi ad εerḍeɣ. 2727298 Laissez-moi essayer. +7316303 Yuɣ-am-t-id. 7316300 Il te l’a acheté. +7316308 Yuɣ-as-t-id. 7316311 Il le lui a acheté. +7316312 Acḥal deg leɛmer-is? 139826 Quel âge a-t-il ? +7316318 Tom ad iṛuḥ seg Boston azekka. 6878490 Tom quittera Boston demain. +7316315 Yuɣ-aɣ-t-id. 7316320 Il nous l’a acheté. +7316322 Yuɣ-awen-t-id. 7316332 Il vous l’a acheté. +7316336 Yuɣ-asen-t-id. 7316337 Il le leur a acheté. +7316340 Ur yeṭallay ara akk ɣer wayen yettserrif. 7316342 Il ne fait pas attention à ce qu’il dépense. +7316362 Aṭas n lweqt i d-wwiɣ deg ikazinuyen. 5489846 J'ai passé beaucoup de temps dans des casinos. +7316364 Tom ulac-it deg uxxam-is seg tubeṛ. 6871901 Tom n'a pas été chez lui depuis octobre. +7316972 Tefka-as Dihyia ṭriḥa i Ɛuqba. 7316973 Dihyia a donné une correction à Oqba. +7316972 Tefka-as Dihyia ṭriḥa i Ɛuqba. 7316977 Dihyia a mis une raclée à Oqba. +7318770 Tbeyyen-d tabɣest-is zzat umihi. 134233 Elle montra son courage face au danger. +7318773 Tfehmeḍ-as? 1159348 La comprenez-vous ? +7318776 Mačči d ayen yettaṭṭafen akk lweqt. 1337182 Ça ne prend guère de temps. +7318784 Yenna-yas ṭṭbib i Tom ilaq-as ad yenqes di lmizan. 1583948 Le docteur a dit à Tom qu'il avait besoin de perdre du poids. +7318791 Abrid ur yelli i trewla. 1658004 Il n'y a pas moyen de s'échapper. +7318792 Ulac tarewla. 1658004 Il n'y a pas moyen de s'échapper. +7318801 Fehmeɣ lɣiḍ-ik. 1848586 Je comprends ta frustration. +7318803 Amek llan lumuṛ deg uɣerbaz? 2367750 Comment vont les choses, à l'école ? +7318806 Ad k-fkeɣ tagnit. 4142250 Je te donne une occasion. +7318808 Iwacu i d-mazal Tom da? 4962411 Pourquoi Tom est-il toujours ici ? +7318814 Yiwen wexxam akken d axlaf. 354340 C'est une superbe maison. +7318818 Tlaq-iyi tfakturt. 497370 Je demande la facture. +7318821 Aṭas i d-lemdeɣ sɣur imeskaren atraren. 939220 J'ai appris beaucoup des auteurs modernes. +7318823 Aṭas i lemdeɣ ɣef yimeskaren atraren. 939220 J'ai appris beaucoup des auteurs modernes. +7318824 Tella tebɣa ad d-tefḍeḥ sser-nni s tidet. 1104573 Elle voulait vraiment dévoiler le secret. +7318828 Hedden kan iman-ik tgeḍ ayen tzemreḍ. 1293465 Restez calme et faites de votre mieux. +7318830 Heddnet kan iman-nwen tgem ayen iwumi tzemrem. 1293465 Restez calme et faites de votre mieux. +7318840 Tuɣ ɣilleɣ tḥebseḍ tissit. 3438647 Je pensais que tu avais arrêté de boire. +7318844 Nnumeɣ d wannect-a. 5317001 Je suis habitué à ce genre de choses. +7318852 D timdukal n ṣṣeḥ. 5750419 Ce sont des amies très proches. +7318857 Wwin-t s ddreε. 7093812 Ils l'ont pris de force. +7318859 Wwin-t s yiɣil. 7093812 Ils l'ont pris de force. +7318890 Tessexlaḍ dima gar sskeṛ d lemleḥ. 181033 Elle confond toujours le sel et le sucre. +7318891 Tessexlaḍ dima gar sskeṛ d tisent. 181033 Elle confond toujours le sel et le sucre. +7319059 Tebɣiḍ ad testeεfuḍ? 575526 Veux-tu te reposer ? +7319062 Triḍ ad tesgunfuḍ? 575526 Veux-tu te reposer ? +7319064 Ad neg tameɣra ass n ssebt tameddit. 839339 Nous allons faire une fête samedi soir. +7319069 Ad xedmeɣ ayen iwumi zemreɣ akken ur tettnehzameḍ ara seg-i. 1140502 Je ferai de mon mieux pour ne pas te décevoir. +7319077 Sliɣ s yiwet n tmeṭṭut i iwten argaz-is s lmus acku yefḍer. 1395274 J'ai entendu qu'une femme a poignardé un homme parce qu'il avait mangé son déjeuner. +7319099 Ṛebban-t-id s ineḥwan armi ur yezmir ad yexdem kra s yiman-is. 2485697 Il est tellement choyé qu'il n'arrive pas à faire quoi que ce soit par ses propres moyens. +7319101 Sfeḥtellin-t armi ur yessawaḍ ad yeg kra s ufus-is. 2485697 Il est tellement choyé qu'il n'arrive pas à faire quoi que ce soit par ses propres moyens. +7319110 Tura tudert teshel maḍi ɣef zik-nni. 3746211 De nos jours, la vie est bien plus facile que par le passé. +7319112 Tedliḍ ɣef kra n wuguren yellan? 4563742 Êtes-vous au fait de problèmes quelconques ? +7319121 Werǧin i yi-d-yeεǧib wakka. 5802961 Je n'ai jamais aimé ça. +7319122 Werǧin i ḥemmleɣ aya. 5802961 Je n'ai jamais aimé ça. +7319163 Ur fhimeɣ ara tineqqiḍin tigejdanin deg yinaw-is. 14367 Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours. +7319170 Taqcict-nni tella tella tesnixfit deg yiwet n teɣmert n tneɣrit. 1980343 La fille sanglotait au coin de la salle de classe. +7062334 Ruḥ di laman. 2307709 Que la paix soit avec toi ! +7319209 Tewwiḍ-tt-id di tlemmast n nnican. 1183870 Tu as touché au centre de la cible. +7319213 Leḥqen taneggart-nni. 1679070 Ils ont obtenu la poignée du bâton. +7319215 Tfehmeḍ tira? 3884688 T'as compris, désormais ? +7319217 Dayen tegziḍ? 3884688 T'as compris, désormais ? +7319220 Ur yi-d-teεqileḍ ara? 4959015 Tu ne me reconnais pas ? +7319467 Ax ceyyeε tabrat-a deg leεnaya-k m'ara d-tekkeḍ ɣur lbusṭa. 918738 Veuillez poster cette lettre lors de votre prochain passage au bureau de poste. +7319492 Ixẓer-iyi-d am win yeccukten kra. 2367691 Il me regarda d'un air suspicieux. +7319501 Amihi yesgugum. 7166444 Le danger rend muet. +7319506 Igerdan merra gnen qbel ad d-yeɣli yiḍ. 8129 Tous les enfants étaient couchés avant qu'il fasse nuit. +7319522 Ɣas in-as umneɣ-k. 4684094 Je vous crois presque. +7319528 Tettbineḍ-d tḥeṛceḍ mliḥ. 7047076 Vous avez l'air d'une personne très intelligente. +7319545 Mačči d adrim i d kullec, maca ma ur t-tesεiḍ adrim, ur txeddmeḍ kra. 538438 L'argent n'est pas tout, mais si t'as pas d'argent, tu ne peux rien faire. +7319564 Inehharen n lkiran sundden assa. 2186694 Aujourd'hui les chauffeurs de bus sont en grève. +7319568 Inehharen n lkiran gan asunded assa. 2186694 Aujourd'hui les chauffeurs de bus sont en grève. +7319626 Yell-i tḥemmel ad tečč igumma unebdu, am ureḍlim, ddellaε neɣ lxux. 4293905 Ma fille aime les fruits d'été comme les cerises, la pastèque et les pêches. +7319806 Urgaɣ targit telha iḍelli. 6452 J'ai fait un joli rêve la nuit dernière. +7319917 Lemmer ad nili deg ayyur, am annect ara ɣ-d-tbin Lqaεa? 762088 Si nous vivions sur la lune, de quelle taille nous semblerait la Terre? +7319938 Ḥulfaɣ am akken idewwir uqerruy-iw yerna mεukkreɣ. 1186987 J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée. +7319961 Medden ttamnen belli sebεa d amḍan amerbuḥ. 1592713 Les gens croient que sept est un nombre porte-bonheur. +7319979 Amek armi rjiɣ ad d-yeḍru wannect-a. 4235273 Comment ai-je laissé ça survenir ? +7319997 Nnumeɣ d usemmiḍ-a. 6400072 Je suis habitué à ce temps froid. +7320047 Ad iyi-yanef ad ɛeddiɣ. 7320048 Il me laissera passer. +7320049 Ad ak-yanef ad tɛeddiḍ. 7320050 Il te laissera passer. +7320052 Ad am-yanef ad tɛeddiḍ. 7320050 Il te laissera passer. +7320058 Ad as-yanef ad iɛeddi. 7320061 Il le laissera passer. +7320064 Ad as-yanef ad tɛeddi. 7320067 Il la laissera passer. +7320081 Ad aɣ-yanef ad nɛeddi. 7320086 Il nous laissera passer. +7320090 Ad awen-yanef ad tɛeddim. 7320091 Il vous laissera passer. +7320093 Ad awent-yanef ad tɛeddimt. 7320091 Il vous laissera passer. +7320095 Ad asen-yanef ad ɛeddin. 7320097 Il les laissera passer. +7320099 Ad asent-yanef ad ɛeddint. 7320097 Il les laissera passer. +7320101 Ad iyi-t-id-ifek. 7320102 Il me le donnera. +7320103 Ad ak-t-id-ifek. 7320105 Il te le donnera. +7320106 Ad am-t-id-ifek. 7320105 Il te le donnera. +7320109 Ad as-t-id-ifek. 7320112 Il le lui donnera. +7320115 Ad as-t-id-tfek. 7320118 Elle le lui donnera. +7320119 Ad aɣ-t-id-ifek. 7320121 Il nous le donnera. +7320122 Ad awen-t-id-ifek. 7320124 Il vous le donnera. +7320126 Ad awent-t-id-ifek. 7320124 Il vous le donnera. +7320129 Ad asen-t-id-ifek. 7320131 Il le leur donnera. +7320134 Ad asent-t-id-ifek. 7320131 Il le leur donnera. +7320178 Nwiɣ-k d gma-k. 6618 Je vous ai pris pour votre frère. +7320179 Mmi-s n εemmi yella ixelleε ula m'ara iẓer ṭṭbib d timeẓriwt kan. 894577 La simple vue du docteur effrayait mon cousin. +7320180 Amek ilaq ad nesεeddi adellel deg Internet? 1101388 Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? +7320182 Iḍ-ayi ilaq ad nseɣ deg kra usensu iqerben anafag. 1526091 Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui. +7320185 Yerza sendiḍelli tirza tunṣibt ɣer uselway afransis. 690667 Avant-hier, il a rendu une visite officielle au président français. +7320187 Ur yi-tugareḍ ara deg leḥram. 1158190 Je ne suis pas moins un pécheur que toi. +7320189 Ikad-d tetqellqeḍ. 3428087 Tu sembles inquiète. +7320190 Tettbineḍ-d tḥareḍ. 3428087 Tu sembles inquiète. +7320193 Tom d aɣezfan. 3443299 Tom est un homme grand. +7014556 Ṭṭef-it-id. 4533883 Attrape-le. +7320195 Ԑasset iman-nwen deg iberdan! 4949236 Faites attention sur la route ! +7320197 Ssardeɣ ifassen-iw s waman d ṣṣabun. 6683584 Je me suis lavé les mains avec de l'eau et du savon. +7320199 Ttumellkeɣ s tɣuri. 6830713 Je suis passionnée de lecture. +7320200 Ḥemmleɣ taɣuri nezzeh. 6830713 Je suis passionnée de lecture. +7320202 Yella d win yezwaren i lweqt-is. 430942 Il était en avance sur son temps. +7320204 Ɣiwlet ay arrac ma ulac ad ken-yeǧǧ lkar uɣerbaz. 814254 Allons-y les enfants ou vous allez manquer le car scolaire. +7320206 Ili-kem d tin ara ẓreɣ! 1123070 Soyez vue par moi ! +7320210 Tceɣɣeb-itt tufayt. 1801963 Elle se fait du souci pour son poids. +7320211 Lliɣ din uqbel. 1843064 J'y ai été auparavant. +7321863 Kerheɣ tisisin-a i y-issexlaεen m'ara iliɣ qeddceɣ deg uxxam. 3505 Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage. +7321898 Tissulya, d tadukli i d-yettilin gar urgaz d tmeṭṭut. 8844 Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme. +7321906 Zzwaǧ, d argaz d tmeṭṭut m'ara ddaklen.. 8844 Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme. +7321910 Yessefsex uselway tissumga. 507786 Le président a aboli l'esclavage. +7321917 Twufqeḍ? 1082423 Tu es d'accord ? +7321919 Akka ihi? 1082423 Tu es d'accord ? +7321936 Lemmer i xedmeɣ zik s waṭas, tili rebḥeɣ tura. 1261527 Si j'avais travaillé dur dans ma jeunesse, j'aurais du succès maintenant. +7321937 Zegrent tilisa n tmurt. 1472233 Elles traversèrent la frontière. +7321939 Ad iliɣ xir n wakka s wacḥal lemmer llint tullas icebḥen. 2113924 Ce serait beaucoup mieux s'il y avait des jolies filles. +7321960 Cukkeɣ d kra yuεren i yečča Tom. 2433042 Je pense qu'il se pourrait que Tom se soit empoisonné. +7321988 Cukkeɣ Tom yečča kra ara t-yenɣen. 2433042 Je pense qu'il se pourrait que Tom se soit empoisonné. +7321989 Ukren-iyi takamira-w deg tmacint. 474709 On m'a volé mon appareil photo dans le train. +7321990 Yettmeslay tarusit akken ilaq. 551926 Il parle russe admirablement. +7321991 Bezzaf meqqer nnwaḍer-a n yiṭij. 652184 Ces lunettes de soleil sont trop grandes. +7321992 Llebsa-s tella temmug s uceṭṭiḍ rxisen maḍi. 1968437 Ses vêtements étaient faits de tissu très bon marché. +7321997 Mi tt-qeyynen s utiliskop, ufan ziɣ d tasafut. 2047018 En l'observant au télescope, on comprit qu'il s'agissait d'une torche. +7321998 Tabaṭrit n tilfiu-inu tferreɣ s tɣawla. 2839577 La batterie de mon téléphone se décharge rapidement. +7322000 Tageldunt tefka i umeεcuq-is yiwen usekkin yessan d uṛeɣ. 3761878 La princesse donna, à son amant, un sabre couvert d'or. +7322001 Ata ɣur-i! 4594037 Je l'ai ! +7322002 Sεiɣ-t! 4594037 Je l'ai ! +7322003 Ṭṭfeɣ-t-id! 4594037 Je l'ai ! +7322004 Tmuqel-iyi-d allen deg allen. 4775486 Elle m'a regardé dans les yeux. +7322009 Tom yezmer tili yenna-yi-d tidet. 5730133 Tom aurait pu me dire la vérité. +7322014 Tetḥeqqeḍ ur tebɣiḍ ara ad tt-teǧǧeḍ ɣur-k? 5954581 Es-tu sûre de ne pas vouloir la garder ? +7322015 S tidet ur tebɣiḍ ara ad tt-teǧǧeḍ i kečč? 5954581 Es-tu sûre de ne pas vouloir la garder ? +7322016 Teḍra-d deg useggas n 2013. 5955759 C'est arrivé en 2013. +7322029 Mary ur tesεi ukud ara tehder, maca ur tḥuss ara iman-is d tawḥidt. 13525 Mary n'a personne à qui parler, mais elle ne se sent pas seule. +7322033 Rɣiɣ ɣef Paris ad tt-id-ẓreɣ. 390490 Je meurs d'envie de voir Paris. +7322042 Meḥsub teqqareḍ-d dayen ur tebɣiḍ ara ad tiliḍ d aselmad? 2102186 Es-tu en train de dire que tu ne veux plus être enseignant ? +7322049 D Budabest i d tamanaɣt n Hungri. 2109624 La capitale de la Hongrie est Budapest. +7322050 Ɣas in-as imdukal n Tom merra mucaεit. 5685852 Presque tous les amis de Tom sont célèbres. +7322055 Ɣas in-as imdukal akk n Tom seg wid yettwassnen. 5685852 Presque tous les amis de Tom sont célèbres. +7323485 Tzemreḍ ad tεummeḍ ddaw waman? 128768 Peux-tu nager sous l'eau ? +7323488 Dima la d-ttcetkin. 509063 Ils se plaignent toujours. +7323492 Lukan tuɣ tesεiḍ takeṛṛust, ad truḥeḍ ad tuɣaleḍ melmi tebɣiḍ. 772453 Si tu avais une voiture, tu pourrais aller et venir quand tu veux. +7323501 Yeεya si tɣuri. 810270 Il en a assez de lire. +7323507 D aqlab umizzwer ameẓẓul n lumuṛ. 970519 C'est renverser l'ordre logique des choses. +7323521 Imcac am tullas. Mi k-d-mmeslayent, yelha, d acu ma tεerḍeḍ ad tmeslayeḍ yid-sent, ur yeshil ara. 1732554 Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien. +7323532 Ahat stahleɣ. 3640636 Peut-être est-ce que je le mérite. +7323560 Tzemreḍ ad tferẓerḍ gar uligaṭur d uɣucaf? 5215740 Peux-tu distinguer un alligator d'un crocodile ? +7323566 Tedda-d yid-s yemma-s. 15660 Elle était accompagnée de sa mère. +7323568 Temla-yaɣ-d timentilin-is. 426233 Elle nous a expliqué ses raisons. +7323572 Tessefhem-aɣ-d acu n ssebba. 426233 Elle nous a expliqué ses raisons. +7323581 Aneqqis n tegnawt yenna-d ad yili ugeffur tameddit-a, maca ur cukkeɣ ara ad twet. 1196962 Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas. +7323594 Aql-i mmektiɣ-d. 2447762 Je viens de m'en souvenir. +7323599 Yella wedlis igerrzen i teɣriḍ tineggura-ya? 4052481 Est-ce que vous avez lu, ces derniers temps, un livre intéressant ? +7323601 Teɣriḍ kra n wedlis yelhan tagara-yi? 4052481 Est-ce que vous avez lu, ces derniers temps, un livre intéressant ? +7323603 Acu n isurifen i ilaq ad neḍfer? 4837985 Quelles démarches devrions-nous entreprendre ? +7323606 Mazal ur nuyis ara. 4854202 Nous ne sommes pas encore désespérés. +7323607 Ur εad nuyis. 4854202 Nous ne sommes pas encore désespérés. +7323610 Ɣur-i ẓẓher i kem-yesεan d tamdakelt. 5634554 Je suis chanceux de t'avoir comme amie. +7323618 Rju dayi, ur ttruḥ sani. 5800506 Attends-moi ici et ne va nulle part. +7325035 Tenniḍ-d kra? 955113 As-tu dit quelque chose ? +7325036 Teṭṭef-it ad yexdem d atrejman. 1356053 Elle l'a engagé en tant qu'interprète. +7325039 Ad yi-d-tṣewwreḍ, deg leεnaya-k? 1358972 Voudrais-tu me prendre en photo, s'il te plait ? +7325041 Nefren-it i tselwit. 1812495 Nous l'élûmes à la présidence. +7325042 Ur yeḥbis ara udfel. 3354942 La neige ne cessa pas de tomber. +7325043 Luqbent s tiḥerḍemt. 131664 Il a été accusé de lâcheté. +7325044 Nnan fell-as d aherbub. 131664 Il a été accusé de lâcheté. +7325047 Yeskerkur umcic. 1901284 Le chat ronronne. +7325086 Yemlal-iyi-id deg ubrid, yedda yid-i. 7325095 Il m’a rencontré en route, il m’a accompagné. +7325102 Yemlal-ik-id deg ubrid, yedda yid-k. 7325108 Il t’a rencontré en route, il t’a accompagné. +7325114 Yemlal-ikem-id deg ubrid, yedda yid-m. 7325121 Il t’a rencontrée en route, il t’a accompagnée. +7325126 Yemlal-it-id deg ubrid, yedda yid-s. 7325131 Il l’a rencontré en route, il l’a accompagné. +7325135 Yemlal-itt-id deg ubrid, yedda yid-s. 7325138 Il l’a rencontrée en route, il l’a accompagnée. +7325140 Yemlal-aɣ-d deg ubrid, yedda yid-neɣ. 7325146 Il nous a rencontrés en route, il nous a accompagnés. +7325150 Yemlal-iken-id deg ubrid, yedda yid-wen. 7325159 Il vous a rencontrés en route, il vous a accompagnés. +7325164 Yemlal-ikent-id deg ubrid, yedda yid-kent. 7325167 Il vous a rencontrées en route, il vous a accompagnées. +7325169 Yemlal-iten-id deg ubrid, yedda yid-sen. 7325170 Il les a rencontrés en route, il les a accompagnés. +7325171 Yemlal-itent-id deg ubrid, yedda yid-sent 7325172 Il les a rencontrées en route, il les a accompagnées. +7325174 Ad iyi-t-id-yawi azekka. 7325175 Il me le rapportera demain. +7325176 Ad ak-t-id-yawi azekka. 7325177 Il te le rapportera demain. +7325178 Ad am-t-id-yawi azekka. 7325177 Il te le rapportera demain. +7325180 Beεεed ɣef yiṭaksiyen ur nesεi lekwaɣeḍ. 120134 Éloigne-toi des taxis non accrédités. +7325179 Ad as-t-id-yawi azekka. 7325181 Il le lui rapportera demain. +7325182 Ad aɣ-t-id-yawi azekka. 7325184 Il nous le rapportera demain. +7325185 Ad awen-t-id-yawi azekka. 7325186 Il vous le rapportera demain. +7325187 Ad asen-t-id-yawi azekka. 7325189 Il le leur rapportera demain. +7325191 Ad asent-t-id-yawi azekka. 7325189 Il le leur rapportera demain. +7325193 Ur iyi-t-id-yuwi ara. 7325194 Il ne me l’a pas rapporté. +7325195 Ur ak-t-id-yuwi ara. 7325196 Il ne te l’a pas rapporté. +7325202 Sameḥ-iyi kan imi ldiɣ tabrat-nni-inek s lɣilaḍ. 13454 Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur. +7325204 D abeḥri kan. 343201 C'est juste un rhume. +7325205 Ur yewεir ara ad k-yeεǧeb uẓawan yelhan. 377954 Ce n'est pas si difficile d'apprécier la bonne musique. +7325207 Ur tt-mazal ara meẓẓiyet, ahat ma drus tlatin iseggasen i fell-as. 390972 Elle n'est plus une jeunesse, elle a au moins trente ans. +7325222 Yettɣima dima s idis-iw akken ad iḥess i uẓawan. 947376 Il prend souvent place à mon côté pour écouter de la musique. +7325244 Tafekka-w merra tqerreḥ-iyi. 1316436 Tout mon corps est endolori. +7325246 Ttuqerḥeɣ deg lebden-iw merra. 1316436 Tout mon corps est endolori. +7325305 Ilaq-yi ad d-iniɣ ugar n wakka? 2289866 Ai-je besoin d’en dire plus ? +7325307 Amek armi ur yi-d-tehdireḍ ara ɣef akka? 3923931 Comment avez-vous pu ne pas m'en parler ? +7325308 Ur aɣ-teṭṭfen ara. 4647746 Ils ne vont pas nous attraper. +7325309 Iwacu ttarrant ifeẓ tfunasin? 7059575 Pourquoi les vaches ruminent-elles ? +7325310 Ayɣer i ttarrant ifeẓ tsita? 7059575 Pourquoi les vaches ruminent-elles ? +7325311 Tebɣiḍ lkas-iḍen n ccrab? 332644 Désirez-vous un autre verre de vin ? +7325312 D argaz iteṭṭfen deg awal, ulac din ccekk belli ad k-d-yerr ayen i s-treḍleḍ. 1160392 C'est un homme qui sait tenir sa promesse, il te rendra sans aucun doute ce que tu lui as prêté. +7325540 La tettwali tayaẓiḍt-iw tucbiḥt. 5304745 Elle regarde ma belle poule. +7327427 Aqjun d aɣersiw imekdi. 8772 Le chien est un animal fidèle. +7327435 Iwacu ur tettetteḍ ara icakan? 558628 Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ? +7327436 Iwacu ur tettetteḍ ara lxeḍra? 558628 Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ? +7327441 A mmi, tussna temmug s tuccḍiwin, maca s tuccḍiwin-nni ideg ilaq ad yeɣli ḥedd, acku d widak i yettawin ɣer tidet. 662969 La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. +7327454 Tazawwa-nni tesseɣli yiwet n ttejra. 1480506 La tempête a abattu un arbre. +7327455 Tazawwa-nni tesseɣli yiwen n waddag. 1480506 La tempête a abattu un arbre. +7327463 Asmi lliɣ annect-ik, nettali alma d tiɣilt akken ad nruḥ s aɣerbaz, ssya neɣ ssyin. 1623627 Lorsque j'avais ton âge, nous devions grimper la colline pour aller à l'école, dans les deux sens. +7327497 Yenna-yi-d umejjay ad qqimeɣ ssmana deg usu. 1745355 Le guérisseur m'a ordonné de garder le lit pendant une semaine. +7327500 Ḥbes takeṛṛust! 1996428 Arrêtez la voiture ! +7327503 Ḥbes tawaturt-nni! 1996428 Arrêtez la voiture ! +7327507 Ḥbes-d ṭṭumubil! 1996428 Arrêtez la voiture ! +7327513 Tettbinem-d tgerrzem akk. 3440084 Vous avez tous l'air en forme. +7327514 Waqil tṣeḥḥam merra. 3440084 Vous avez tous l'air en forme. +7327534 Medden llan zeddɣen deg tudrin. 624389 Les gens vivaient dans des villages. +7327542 Teǧǧa-t akken ad teddu d wayeḍ meẓẓiyen. 1357960 Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. +7327558 Ttakeɣ-ak-d ayen akk i d-yi-d-teṭṭalabeḍ maca ikad-d leqniεa ur tt-tesεiḍ. 2424557 Je te donne tout ce que tu demandes mais tu ne sembles jamais satisfait. +7327562 Ttakeɣ-am-d kra n wayen i yi-d-tessutreḍ maca waqil werǧin tqenεeḍ. 2424557 Je te donne tout ce que tu demandes mais tu ne sembles jamais satisfait. +7327569 Ad d-εeddiɣ ɣur-k azekka? 3272838 Je peux passer chez toi demain ? +7327571 Ad d-aseɣ ɣur-m azekka? 3272838 Je peux passer chez toi demain ? +7327585 Snuzgumeɣ. 5058643 Je me fais du souci. +7327587 A la ttḥebbireɣ. 5058643 Je me fais du souci. +7327594 Weǧin i k-zzmeɣ. 5344226 Je ne t'ai jamais blâmé. +7327597 Muḥal zzmeɣ-kem. 5344226 Je ne t'ai jamais blâmé. +7327608 Sseddaɣ-d tlata ifuyla. 13217 Je joins trois fichiers. +7327610 Ili-k d uḥdiq gar wid i k-d-yezzin. 128344 Sois gentil avec ton entourage. +7327612 Ilaq-ak ad truḥeḍ ad teẓreḍ s wallen-ik. 397686 Tu devrais aller voir par toi-même. +7327616 Tḥemmleḍ imidawen-ik? 1099440 Aimes-tu tes collègues ? +7327617 Tḥemmleḍ wid ukud txeddmeḍ? 1099440 Aimes-tu tes collègues ? +7327618 Tḥemmleḍ wid ukud teqqareḍ? 1099440 Aimes-tu tes collègues ? +7327626 Tuɣ ɣilleɣ Tom d ṭṭbib. 2046076 Je pensais que Tom était médecin. +7327633 Cukkeɣ ur tebɣiḍ ara ad nehreɣ s tidet. 2424521 J'ai le sentiment que vous ne voulez pas vraiment que je conduise. +7327634 Qqim ad tenseḍ. 4215303 J'aimerais que tu puisses rester pour la nuit. +7327638 D axebbic kan, tesliḍ? 5311803 C'est juste une égratignure, d'accord ? +7327271 D abrid. 7327707 C'est un chemin. +7327271 D abrid. 4961452 Je m'en vais. +7327841 Yeshel ad tissineḍ abrid di Nagoya. Muqel kan ipanuyen. 406140 Trouver son chemin dans Nagoya est très facile. Tu n'as qu'à regarder les panneaux. +7327867 Iεawen-iyi ad xelfeɣ. 1276928 Il m'a aidé à me changer. +7327868 Iεawen-iyi ad beddleɣ llebsa. 1276928 Il m'a aidé à me changer. +7327915 Yeεreḍ ad yaẓ ɣur-s s kra n ttawil yellan. 1316633 Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles. +7327918 Dayen, ḥesseɣ-ak-d. 2597086 J'en ai fini de vous écouter. +7327920 Yella wasaḍ yeffren deg-k. 4672629 Un héros sommeille en toi. +7327964 Tura akka ikad-d kra ur t-id-iḥebbes, maca asteqsi i d-yegran : wissen acḥal ara yeṭṭef di tmezziraz i d-yewwi. 6831447 Rien ne semble l'arrêter à présent, mais on peut se demander combien de temps saura-t-il maintenir son élan. +7327997 Ur ḥemmleɣ ara iselman yesεan aṭas isennanen. 181356 Je n'aime pas les poissons qui ont trop d'arêtes. +7327999 "Mačči d atmaten yeεni i nella ?" "S wawal kan." 486598 « Mais ne sommes-nous pas frère et sœurs ? » « De nom seulement. » +7328010 Teẓriḍ anwa i t-tuɣ zik? 2121771 Sais-tu qui il fut ? +7328014 D tiẓri nniḍen i d-tessumreḍ? 2885998 Suggérez-vous une autre théorie ? +7328020 Amek ara neqseɣ deg lmizan war ma ḍurreɣ iman-iw? 3980416 Comment puis-je perdre du poids en toute sécurité ? +7328029 Err ddhen-ik ɣer ttfaṣil. 5801830 Concentre-toi sur les détails. +7328047 Acu izemren ad yeḍru, d amkan-is ara teǧǧ. 479547 La possibilité est qu'elle quitte son poste. +7328053 Ur ẓriɣ ma d tayri. 1197561 J'ignore si c'est de l'amour. +7328298 Txedmeḍ-tt akken ttwalin medden. 1709593 Tu l'as fait au vu et au su du personnel. +7328304 Yal mi εerḍeɣ ur ssawaḍeɣ ara. 6867 À chaque fois que j'essaie, j'échoue. +7328305 Yal mi εerḍeɣ ad xesreɣ. 6867 À chaque fois que j'essaie, j'échoue. +7328313 Ur tettεeṭṭil ara ad twet lehwa, ẓer kan tagut-ihin taberkant. 15201 Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs. +7328319 Ẓer ma tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ ugar imedyaten ɣef aya, ma ulac aɣilif. 430373 Peux-tu me donner plus d'exemples de ça s'il te plaît. +7328351 Ur ttluseɣ ara akalsun. 1686261 Je ne porte pas de caleçon. +7328352 Iban, ma tensiḍ ɣur-neɣ ara k-d-tekker rxis. 4087 Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous. +7328363 Ttmenniɣ ad lemmεeɣ kra n useddag deg leqrib-a, akken ara d-afeɣ abrid. 11993 J'espère apercevoir un point de repère, près d'ici, afin d'y trouver mon chemin. +7328493 Axxam-nni anda zedɣeɣ, n yimawlan-iw. 4472174 La maison dans laquelle j'habite appartient à mes parents. +7328497 M'ara ulac-iyi i tt-tettsellikeḍ xir. 3447592 Tu t'en sors mieux sans moi. +7328500 Yebḍa idlisen-is ɣef tlata n leṣnaf. 973679 Il divisa ses livres en cinq groupes. +7328501 D lferja n lεali. 6210355 C'est un bon spectacle. +7328516 Win ifukken yezmer ad yeffeɣ. 7328517 Celui qui a terminé peut sortir. +7328518 Ur nteffeɣ ala win ifukken. 7328520 Ne peut sortir que celui qui a terminé. +7328522 Fakk, tefɣeḍ. 7328523 Termine et sors. +7328526 Mazal ur fukkeɣ ara, ihi ad kemmleɣ. 7328528 Je n’ai pas encore terminé, donc je continue. +7328530 Ticki ara fakkeɣ, ad ffɣeɣ. 7328534 Dès que je termine, je sors. +7328535 Fukkeɣ, ihi tura ad ffɣeɣ. 7328536 J’ai terminé, donc maintenant je sors. +7328538 Fukken akk, dɣa ffɣen. 7328539 Ils ont tous terminé et ils sont sortis. +7328540 Ur yeffiɣ, ur yekcim. 7328542 Il n’est ni sorti, ni entré. +7328545 Ur yemmut, ur yeddir. 7328546 Il n’est ni mort, ni vivant. +7328548 Ur ibedd, ur yeqqim. 7328549 Il n’est ni debout, ni assis. +7328557 Ur yuli, ur issubb. 7328558 Il n’est ni monté, ni descendu. +7328559 Ur yeɣli ur yekkir. 7328560 Il n’est ni tombé, ni s’est levé. +7328881 Tisekla n tumert ttidirent deg idgan isemmaḍen. 7328898 Les sapins vivent dans les zones froides. +7329513 Sexdameɣ aselkim. 7175 J'utilise l'ordinateur. +7238183 Sɛiɣ aselkim. 7232 J'ai un ordinateur. +7329516 Ɣur-i aselkim. 1080717 Je possède un ordinateur. +7329517 Llan aselkim ? 1107298 Ont-ils un ordinateur ? +7329792 Ur ḥwaǧen ara yigerdan ad ẓren ayen akk yerzan ameṣruf n wexxam. 8176 Les enfants n'ont pas besoin de tout savoir du budget familial. +7329812 Ruḥeɣ-d d agensas n tnezzut sɣur tkebbanit-nneɣ. 374913 Je suis représentant de commerce pour notre société. +7329827 Ɣur-k ad tgeḍ kra, akken yebɣu yili, ma iwakken kan ad d-tbeyyneḍ belli tzemreḍ. 1035401 Ne faites jamais quoi que ce soit pour simplement prouver que vous en êtes capables. +7329829 Llan idebbiwen deg leǧwayeh-a? 1353087 Y a-t-il des ours autour d'ici ? +7329837 Dayen, ur ẓriɣ ma yella ḥedd ara y-iεawnen. 3446693 Je ne sais plus vers qui me tourner pour avoir de l'aide. +7329842 Yekkes uεettub d ameqqran. 6307796 Ce fut un énorme soulagement. +7329848 D agehguh n tidet. 6559810 C'est un véritable colosse. +7329851 Rju ad k-d-ssekneɣ anda ara t-tserseḍ. 7088954 Laisse-moi te montrer où mettre ça. +7329867 Inzaḍ d iruraden deg uḥerrek-nsen. 180558 Les écureuils ont des mouvements rapides. +7329871 Kerheɣ tinutam. 1998788 Je déteste les surprises. +7329880 Ɣas ldi-d allen-ik. Ẓriɣ tleεεbeḍ-tt kan tegneḍ. 3359374 Tu peux ouvrir les yeux. Je sais que tu fais semblant de dormir. +7329882 Ɣas ldi-d allen-im. Ẓriɣ tleεεbeḍ-tt kan tegneḍ. 3359374 Tu peux ouvrir les yeux. Je sais que tu fais semblant de dormir. +7329890 Zzenzeɣ-tt, rriɣ areṭṭal. 3709992 Je l'ai vendue et payé ma dette. +7329894 Cukkeɣ nemlal yakan. 4209577 Je pense qu'on s'est déjà rencontrés. +7329896 Ikad-iyi-d nemlaqa ya. 4209577 Je pense qu'on s'est déjà rencontrés. +7329901 Amaleh ur t-sεiɣ. 4679018 Je suis dépourvu d'ambition. +7329903 Ur lliɣ d win yettmalahen. 4679018 Je suis dépourvu d'ambition. +7329915 Azzel mliḥ neɣ ad k-yeǧǧ lkar. 5539260 Cours vite, ou tu vas rater ton bus. +7329917 Acḥal yeswa utiki n lkar? 5959648 Combien coûte un ticket de bus ? +7329924 Ayɣer d iẓawaliyen i nella? 6363615 Pourquoi sommes-nous pauvres ? +7329957 Ad ruḥeɣ ad tt-id-xeḍbeɣ. 449917 Je vais la demander en mariage. +7330007 Nteffer ṣṣeḥ-nni yakk seg tidmiwin-nneɣ nrennu aḥric-nni n ṣṣeḥ seg iman-nneɣ. 1036151 Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes. +7330060 Nrennu di lǧehd. 6708556 Nous redoublons nos efforts. +7330063 Nessimɣur ussisen-nneɣ. 6708556 Nous redoublons nos efforts. +7330104 Am ṭṭubbat kan m'ara rewlent seg uɣerrabu iteddun ad yeɣreq. 473111 Juste comme des rats quittant un navire en perdition. +7330164 Telha tɣimit ɣef ukursi-ya. 835522 Il est inconfortable d'être assis sur cette chaise. +7330168 Lgaṭu ifazen akk seg ayen ččiɣ, d win i tella txeddem-it-id yemma. 1112976 Les meilleurs gâteaux que je n'ai jamais mangés sont ceux que faisait ma mère. +7330214 Assa ilaq ad imduddeṛ ḥedd deg uxxam kan. 3447993 Il serait préférable de traîner à la maison aujourd'hui. +7330219 Anda-ten tlata nniḍen? 5311630 Où sont les trois autres ? +7330254 Jeddi yella d aserdas deg ṭṭraḍ-nni. 452965 Mon grand-père était soldat pendant la guerre. +7330256 Izzenz-aɣ. 570097 Il nous a vendus. +7330259 Iseɣ ur yelli ɣur imakaren. 715576 Il n'y a pas d'honneur parmi les voleurs. +7330263 D ayen i y-iεeǧben ad t-xedmeɣ. 3602350 C'est ce que j'aime faire. +7330266 D aya i ḥemmleɣ ad xedmeɣ. 3602350 C'est ce que j'aime faire. +7330267 Qqaren-d tagarfa tettidir aṭas. 5235218 On dit que le corbeau vit longtemps. +7330272 Atan ad izad lǧerḥ-ik ma ur truḥeḍ ara ɣer ṭṭbib. 6465618 Ta blessure va empirer si tu ne vas pas voir un docteur. +7330274 Ssali-d umuɣ. 6468033 Fais une liste. +7330275 Eg-d kra n wumuɣ. 6468033 Fais une liste. +7330276 Awi kra i ticki. 6614253 Prends-en pour plus tard. +7330638 Ur yezmir ad iɣeṛ. 2694468 Il ne sait pas lire. +7330750 Iḍ-nni daɣen ulac aḍu. 1240811 Cette nuit était aussi une nuit sans vent. +7330753 Swaswa! 1331440 Tout juste ! +7330755 Ɣef lqis! 1331440 Tout juste ! +7330780 Ččiɣ yiwet lpunya deg iberḍiyen, dɣa qerriḥ ddeq-is. 2321693 Je me suis pris un coup de poing dans les côtes et ça a fait assez mal. +7330789 Igerrez ukayad-nni-inek? 4418304 Ça a été, ton examen ? +7330790 Txedmeḍ kra deg ukayad? 4418304 Ça a été, ton examen ? +7330797 Ur tellim gar wid ideg yella ccekk. 4855390 Vous ne comptez pas au nombre des suspects. +7330824 Mačči d tarennawt ikemlen. 975170 Ce n'était pas une victoire complète. +7330826 Ur yelli d rrbeḥ ikemlen. 975170 Ce n'était pas une victoire complète. +7330831 Ad azzleɣ. 1080740 Je vais courir. +7330834 Aql-iyi ad azzleɣ. 1080740 Je vais courir. +7330836 Ad ruḥeɣ ad azzleɣ. 1080740 Je vais courir. +7330853 Tefser iceṭṭiḍen ɣef yileẓwi. 1980735 Elle a pendu le linge au fil. +7330855 Tefser iceṭṭiḍen ɣef ccriṭ. 1980735 Elle a pendu le linge au fil. +7330868 Aqiḍun bu lqaε, yettsekkiṛen ssnesla, ur t-id-keččmen ara yibεac. 2083449 Une tente dotée d'un sol et d'une fermeture-éclair est imperméable aux insectes. +7330883 Azwu n Tokyo i yelluɣen ɣef win n New York. 4990671 La pollution de l'air est pire à Tokyo qu'à New York. +7330893 Tettuḍ kullec yakan? 6786004 Avez-vous déjà tout oublié ? +7330911 Ṭṭfeɣ-d aṭaksi si teɣsert ɣer usensu. 6782 J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel. +7330914 Anda yeqqel akk uɣrum-nni? 504024 Où est passé tout le pain ? +7330920 Fiḥel ad truḍ, yiwen ur m-d-isell. 552002 Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra. +7330921 Fiḥel ad truḍ, yiwen ur k-d-isell. 552002 Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra. +7330928 Yessebɣes-iyi baba ad lemdeɣ apyanu. 590636 Mon père m'encourageait à apprendre le piano. +7330933 D mmi-s n Paris. 794960 C'est un Parisien. +7330936 Win d Aparizyan. 794960 C'est un Parisien. +7330990 Tudert! 943661 Hourra ! +7330991 Aḥḥu! 943661 Hourra ! +7331000 Ur s-ttak ara i ugrud-nni ayen akk i d-yeḍleb. Ma ulac ad d-ilehhu ala d yiman-is. 1174450 Vous ne devriez pas faire à cet enfant ses quatre volontés. Ça va le rendre très égoïste. +7331006 Werǧin i d-yekker Tom ad iεawen Marie deg leqdic n wexxam. 3230301 Tom ne lève presque jamais un doigt pour aider Marie avec les tâches ménagères. +7331011 Nesεa aṭas n wayen illan d axater ad t-nexdem. 6069347 Nous avons beaucoup de choses importantes à faire. +7331013 Yettraju-yaɣ waṭas n ccɣel ur nettaǧǧa. 6069347 Nous avons beaucoup de choses importantes à faire. +7331033 Axxam-is yezga-d ɣer yiri n wasif. 130210 Sa maison est au bord de la rivière. +7331042 Tura mi tewwḍeḍ leεmer, tesεiḍ azref ad tvuṭiḍ. 469823 Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote. +7331049 Anda-t uɣrum-nni? 1523720 Où est le pain ? +7331054 Ԑecqen deg yiwet n teqcict. 2367078 Ils sont tombés amoureux de la même fille. +7331075 Llan yidlisen si yal ṣṣenf deg tkanna-ya, ttrajun kan w'ara ten-yeɣren. 3273084 Dans ce grenier, il y a toutes sortes de livres qui attendent d'être lus. +7331109 Ur ẓriɣ ayen i yi-d-ssutrent aya. 5656851 Je ne sais pas vraiment pourquoi elles m'ont demandé ça. +7331114 Afrigu yella d ilem. 6484712 Le frigo était vide. +7331152 Ala wid ur nxeddem i ittemdasaṛen ussan n larebεa. 407197 Seuls les chômeurs se fréquentent les mercredis. +7331161 Tsellek-aɣ-d merra. 1836697 Elle nous a tous sauvés. +7331163 Tsellek-aɣ merra. 1836697 Elle nous a tous sauvés. +7331179 Tella ẓẓawra? 15720 Puis-je avoir une couverture ? +7331183 Tella tduli? 15720 Puis-je avoir une couverture ? +7331190 Deg tazwara, ilaq-aɣ ad nerr ddhen ɣer wayen ntett d wayen ntess. 970065 En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. +7331203 Tumelt tagejdant uḥebbes : d tukksa n tlelli. 2118248 L'aspect fondamental de l'emprisonnement est la perte de liberté. +7332319 Ih, cfiɣ. 10147 Oh, oui, je m'en souviens. +7332334 Ixẓer-itt seg uqerru ɣer iḍarren. 133043 Il la regarda de la tête aux pieds. +7332354 D win yettmalahen aṭas. 133446 Il est plein d'ambition. +7332374 Tebɣiḍ ad tceyyεeḍ kra n yizen? 2965298 Voulez-vous envoyer un message ? +7332448 Ur lliɣ d win yesεan. 4842591 Je ne suis pas riche. +7332455 Mačči d ameṛkanti i lliɣ. 4842591 Je ne suis pas riche. +7332469 Nembaddal uṭṭunen-nneɣ n tilifun. 4933162 Nous avons échangé nos numéros de téléphone. +7332473 Nniɣ-ak-d akka? 6307861 Vous ai-je déjà dit ceci ? +7332480 Hedreɣ-ak-d yakan ɣef aya? 6307861 Vous ai-je déjà dit ceci ? +7332489 Tom yerra-d tawwurt n tkuzint. 6326492 Tom ferma la porte de la cuisine. +7332501 Lliɣ ceɣleɣ mliḥ ssmana-ya. 8511 J'ai été très occupé cette semaine. +7332546 Ur tezmireḍ ad d-tiniḍ kra alamma tεelmeḍ s tegnatin uneḍru. 126670 Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances. +7332556 Ulac llum ɣef umeslub. 128700 Un fou n'est pas redevable de ses actions. +7332559 Ḥulfaɣ ttwaregmeɣ mi yessusem akken. 136128 Je me suis senti insulté qu'il ait gardé le silence. +7332562 D aneḍru s wazal-is. 335464 C'est un évènement important. +7332564 D tadyant meqqren. 335464 C'est un évènement important. +7332569 Yella yuɣ tannumi yeqqar deg yiḍ. 338051 Il avait l'habitude de lire la nuit. +7332578 Tettwagzem tuqqna-w ɣer Internet. 440767 Ma connexion Internet a été coupée. +7332586 Tegliḍ-d s lexbar yelhan? 904216 As-tu des bonnes nouvelles ? +7332592 Ad tesεeddiḍ taswiεt tewεer. 1342045 Tu auras un moment difficile. +7332593 Winna yeṭṭfen awal yesguma ad yessiweḍ ṣṣut-is. 1446332 L'orateur ne pouvait se faire entendre. +7332600 Amennay yella yuεer-as ad yessiweḍ awal-is. 1446332 L'orateur ne pouvait se faire entendre. +7332605 Aql-aɣ deg yiwet n tḥeṣṣilt. 1566591 Je suis dans la même galère. +7332668 Argaz-is d aḍebbax ifazen. 1023278 Son mari est un cuisinier excellent. +7332670 Kcem ɣer texxamt. 1408847 Entrez dans la pièce. +7332674 Ur nebɣi ḥedd ad ɣ-d-yaf. 2018591 Nous ne voulions pas que quiconque nous trouve. +7332678 Tuɣ ur nebɣi ara ad ɣ-yaf ḥedd. 2018591 Nous ne voulions pas que quiconque nous trouve. +7332700 Ur ssawaḍeɣ ara ad ṭṭseɣ. 4245178 Je ne pourrai pas dormir. +7332708 Ruḥ kan, ur ttagad ara. 5405988 Oh, allez, ne sois pas effrayé. +7332753 Ttmagareɣ-d medden si yal ṣṣenf deg uxeddim-iw. 479615 Dans mon travail, j'ai affaire à toutes sortes de gens. +7332758 Azref-nni tebɣiḍ ad tesεeddiḍ yenɣa-t umagrad wis sebεa n tmendawt. 820446 Le droit que vous tentez d'établir est exclu par l'article sept de la constitution. +7332772 Taxxamt-nni tella tettriḥ am akken d ḥedd i ikeyyfen din. 1100055 La pièce sentait comme si quelqu'un avait fumé. +7333314 Lliɣ ggareɣ iman-iw deg wayen ur iyi-yanin. 2214784 Je me mêlais de ce qui ne me regardait pas. +7333343 Arniɣ-as sskeṛ i teɣlust-iw. 2214795 J'ajoutais du sucre à mon café. +7333450 Melmi ara tt-id-sutreḍ? 2214998 Quand allez-vous lui demander ? +7333455 Melmi ara t-id-sutrem? 2214998 Quand allez-vous lui demander ? +7333481 Melmi ara tt-id-sutrem? 2214998 Quand allez-vous lui demander ? +7333502 Ayɣer ur tettqeṣṣiremt ara yid-s? 2215002 Pourquoi ne discutez-vous pas avec lui ? +7333507 Ayɣer ur tettqeṣṣirem ara yid-s? 2215002 Pourquoi ne discutez-vous pas avec lui ? +7333527 Ayɣer ur s-theddrem ara? 2215006 Pourquoi ne lui parlez-vous pas ? +7333528 Ayɣer ur s-thedremt ara? 2215006 Pourquoi ne lui parlez-vous pas ? +7333527 Ayɣer ur s-theddrem ara? 2215013 Pourquoi ne pas lui parler ? +7333528 Ayɣer ur s-thedremt ara? 2215013 Pourquoi ne pas lui parler ? +7333539 Ayɣer ur s-theddreḍ ara? 2215013 Pourquoi ne pas lui parler ? +7333605 D timaynutin i tellamt dagi neɣ ala? 1587645 Vous êtes nouvelles ici, n'est-ce pas ? +7333604 D tamaynutt i telliḍ dagi neɣ ala? 1587644 Vous êtes nouvelle ici, n'est-ce pas ? +7333603 D imaynuten i tellam dagi neɣ ala? 1587643 Vous êtes nouveaux ici, n'est-ce pas ? +7333602 D amaynut i telliḍ dagi neɣ ala? 1587642 Tu es nouveau ici, n'est-ce pas ? +7333599 Amek zemreɣ ad ẓreɣ aqcic ma iḥemmel-iyi. 7333820 Comment puis-je savoir si un garçon m'aime ? +7333595 Tom yewweḍit-id yimayl sɣur Mary. 7333835 Tom a reçu un émail de Mary. +7333593 Ḥulfaɣ akka. 7333837 Je me sentais comme ça. +7333579 Taɣellust thegga. 1521729 Le café est prêt. +7333570 Ad yeqbel tom. 7333844 Tom acceptera. +7333567 Tom ad yeqbel. 7333844 Tom acceptera. +7333562 Yeṭṭes uydi-nni. 5999195 Le chien dort. +7334452 Takeṛṛust am tin ad tili ɣlayet ugar s wissen acḥal deg Japun. 15219 Une telle voiture coûterait beaucoup plus cher au Japon. +7334472 Mačči d agatu-inu. 1638776 Ce n'est pas dans mon contrat. +7334495 Bɣiɣ ad dduɣ d terbaεt-nwen. 2435779 Je veux me joindre à ton équipe. +7334497 Bɣiɣ ad kkiɣ deg terbaεt-nwen. 2435779 Je veux me joindre à ton équipe. +7334517 Xtir azemz. 4625966 Choisis une date ! +7334522 Nniɣ-asen xeddmeɣ. 6556119 J'ai prétendu que je travaillais. +7072778 Rriɣ iman-iw xeddmeɣ. 6556119 J'ai prétendu que je travaillais. +7334529 Ur qebbleɣ ara ad mmagen yifrax deg isekni. 6683954 Je refuse de mettre les oiseaux en cage. +7334534 Ur qebbleɣ ara ad mmagen yifrax deg tfergact. 6683954 Je refuse de mettre les oiseaux en cage. +7334566 Timlilit-nni n wurar ad temmag, ɣas ma tekkat lehwa. 338979 Le match de foot sera disputé, même s'il doit pleuvoir. +7334577 Yettawi idlisen-is ddaw ṭṭabeq-is. 537276 Il porte ses livres sous son bras. +7334589 Ur yi-d-steqsayet ara ɣef yinaw-nni. 2589843 Ne me questionnez pas au sujet du discours ! +7334592 Ḥfant rrwaḍi-inek. 3271265 Tes pneus sont usés. +7334593 Ḥfant rrwaḍi-inem. 3271265 Tes pneus sont usés. +7334603 Qabel ad ruḥeɣ ɣer Marikan. 127994 Je vais aller en Amérique l'année prochaine. +7334607 Ur ṭṭafar ara lmuḍa. 135581 Ne suis pas la mode. +7334609 Ssken-d anda i k-iqerreḥ. 560198 Montre-moi où tu as mal. +7334610 Ssken-d anda i kem-iqerreḥ. 560198 Montre-moi où tu as mal. +7334613 Reḍleɣ-ten-id si temkerḍit n tɣiwant. 1490557 Je les ai empruntés à la bibliothèque municipale. +7334614 « Tzewreḍ deg ugiṭar ! » « Awufan ! » 1942299 « Vous êtes une bonne guitariste ! » « J'aimerais le penser ! » +7334650 Ur itettu ara ad iɣer iɣmisen yal ass. 133377 Il ne manque jamais de lire son journal quotidien. +7334658 Tegzem acekkuḥ-is acku tḥemmel-it d awezlan, mačči d argaz-is itt-yeǧǧan. 133662 Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour. +7334664 Tegzem acekkuḥ-is axaṭer tḥemmel acekkuḥ awezlan, mačči d tayri-s itt-yeǧǧan. 133662 Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour. +7334672 Baba mazal yuḍen, yeṭṭef usu. 134860 Mon père est toujours malade, il est dans son lit. +7334984 Newjed i rrwaḥ. 332080 Nous sommes prêts à partir. +7334992 Leqwaεi n wexxam-is merra mmugent s usɣar. 1159893 Tous les sols de sa maison sont en bois. +7334999 D awalen-nni n tazwara i ttuɣaleɣ dima ttnadiɣ-ten deg umawal. 1244375 Je finis toujours par rechercher les mêmes mots dans le dictionnaire. +7335003 D tarmit i ɣ-d-yeldin allen. 1932749 Ce fut une expérience qui nous ouvrit les yeux. +7335010 Teẓriḍ-iyi ɣelḍeɣ yakan? 3973973 M'as-tu déjà vu me tromper ? +7335014 Yella wass ideg i yi-teẓriḍ ɣelṭeɣ? 3973973 M'as-tu déjà vu me tromper ? +7335017 Nezmer tili nerbeḥ-d aṭas n yidrimen. 5381195 Nous aurions pu faire fortune. +7335018 Nezmer tili nuɣal d imeṛkantiyen. 5381195 Nous aurions pu faire fortune. +7335020 Asarag-a d axatar nezzeh. Ɣur-wat ad wen-iruḥ. 1588593 Cette conférence est très importante. Ne la manquez pas. +7335024 Uraren yess-k akken ilaq. 2322067 Vous vous êtes bien fait mener en bateau. +7335025 Ur ttḍurrut ara mmi! 3249781 Ne faites pas de mal à mon fils ! +7335026 Wissen ma d tayri? 3308793 Est-ce de l'amour ? +7335027 D tayri? 3308793 Est-ce de l'amour ? +7335028 Ur tettwaεerḍeḍ ara. 4584344 Tu n'es pas invité. +7335029 Mačči ala kečč i yesεan aɣbel-a. 5412387 Tu n'es pas le seul avec ce problème. +7335030 Mačči ala kemm i yesεan aɣbel-a. 5412387 Tu n'es pas le seul avec ce problème. +7335031 Iḍelli ur neqqim ara deg uxxam. 5581912 Nous ne sommes pas restés à la maison hier. +7335032 Tom tuɣ yebɣa ad yessikel. 5783188 Tom voulait voyager. +7335041 Baba inehher yiwet n tkeṛṛust d taqdimt mliḥ. 454019 Mon père conduit une très vieille voiture. +7335042 Yettsellik-itt mliḥ deg tsekla tanglizit. 781361 Il est calé en littérature anglaise. +7335043 Medden qqaren-d mazal-it yedder. 1833432 Les gens disent qu'il est encore en vie. +7335044 Ur d-nniɣ ara temxellemt. 2291512 Je n'ai pas dit que vous étiez folles. +7335045 Ur d-nniɣ ara d timeslab i tellamt. 2291512 Je n'ai pas dit que vous étiez folles. +7335047 Yecbeḥ ucmumeḥ n Susie. 3748658 Susie a un beau sourire. +7335052 Ur t-ḥwaǧeɣ ara. 4582418 Je ne le veux pas ! +7335053 Ur t-bɣiɣ ara. 4582418 Je ne le veux pas ! +7335054 Tettqeṣṣireḍ? 4636126 Est-ce que tu blagues ? +7335055 D aqeṣṣer i tettqeṣṣireḍ? 4636126 Est-ce que tu blagues ? +7335057 Tom d aεeẓẓug. 5364339 Tom est sourd. +7335058 Yeεẓeg Tom. 5364339 Tom est sourd. +7335059 Yeεεuẓẓeg Tom. 5364339 Tom est sourd. +7335070 Sɣureɣ aqerru-iw nedreɣ-tt. 7476 Je courus le risque de l'avertir. +7335071 Sɣureɣ aqerru-iw nedreɣ-t. 7476 Je courus le risque de l'avertir. +7335072 Axeddim-a yekker-aɣ-d s 100 idularen. 127424 Ce travail a coûté 100 dollars. +7335076 Ad ḍelbeɣ deg-wen leεnaya. 844280 Je voudrais vous demander une faveur. +7335081 Qqaren-d belli tasebdart-a temmug s wuṛeɣ sari. 1099155 On dit que cette petite statue est en or pur. +7335556 Teṭṭef-iyi tazɣelt yiwet n tefremlit. 9374 Une infirmière prit ma température. +7335560 Tesfeḍ imeṭṭawen-is. 134710 Elle essuya ses larmes. +7335564 Ahat ur yettuɣal ara maḍi d win mucaεen. 429938 Il ne sera peut-être jamais célèbre. +7335571 Tameṭṭut-nni tella teṭṭef agrud gar iɣallen-is. 514690 La jeune femme portait un enfant dans les bras. +7335583 Ur yettɣima ara ugar n rebεa n wussan. 522983 Il ne restera pas plus de quatre jours. +7334900 Nekni seg yiwet n tesdawit. 7335596 Nous sommes dans la même université. +7187711 Beddel lqecc! 7335608 Change-toi ! +7301990 Ur walaɣ yiwen. 1023058 Je n'ai vu personne. +7204088 Ad as-tiniḍ yella win i as-idεan. 7335638 On le dirait maudit. +7207159 Iṭṭaxxer i ccemma, yuɣal ɣer ddexxan. 7335645 Il arrête la chique pour se mettre au tabac. +7012700 Iḥemmel kan tiqeṛɛunin d wučči ẓiden 7335647 Il n'aime que les boissons et les sucreries. +7264615 Tajeṛṛumt n tmaziɣt s wayes nteddu ass-a, d netta i d aẓaṛ-is. 7335657 C'est lui l'initiateur de la grammaire berbère dont nous nous servons aujourd'hui. +7056961 Anwa-t baba-k? 4556716 Qui est ton père ? +7047972 Nudaɣ fell-asen anda ara ten-afeɣ. 7335659 J'ai cherché où les trouver. +7187132 Rewlen seg ifassen n tmettant. 4614921 Ils ont survécu. +7315896 Suɣ ugar. 7335663 Crie plus fort ! +7012658 Gguman akk ad susmen. 7335667 Ils refusent tous de se taire. +7060702 Uwiɣ afenǧal n lqahwa s imi-w, jeɣmeɣ tiqqit n lqahwa. 7335668 J'ai porté la tasse de café à ma bouche et en ai pris une gorgée. +7077565 Kecmen-d ɣer tqaɛett ad ceḍḥen. 7335669 Ils rejoignent les danseurs. +7305297 Ur ttuɣaleɣ ara ɣer uɣerbaz. 7335670 Je n'irai plus à l'école. +7257683 Wissen ma ad-tuɣal? 7335680 Reviendra-t-elle ? +7335699 Igenni yella yeččur d itran. 441434 Le ciel était rempli d'étoiles. +7335704 Qrib nemmut din. 535442 On a failli y passer. +7335755 Ur telli ara din mi s-ssawleɣ. 14919 Elle était absente quand je l'ai appelée. +7335759 Ur tt-tuɣ ara din mi s-ssawleɣ. 14919 Elle était absente quand je l'ai appelée. +7335761 Mačči d ṣṣfa n wul i d-yettawin dima. 128836 L'honnêteté n'est pas toujours la meilleure politique. +7335818 Aẓar n weɣbel atan deg teywelt ixuṣṣen gar imeẓla. 941132 La source du problème réside dans le manque de communication entre les services. +7336753 Ad qqimeɣ deg uxxam xir ma ffɣeɣ deg ass semmḍen akken. 817636 Je préfèrerais rester à la maison plutôt que de sortir par un jour si froid. +7336788 Melmi ara d-yaweḍ lbabuṛ-nni? 1965498 Quand le navire est-il attendu ? +7336794 Melmi ara d-yaweḍ uɣerrabu? 1965498 Quand le navire est-il attendu ? +7336800 Rnu rju ciṭuḥ. 2137938 Attends encore un peu ! +7336809 Nwiɣ ad rnun ad ṭṭfen yisebbaḍen-nni. 3140892 Je pensais que cette paire de chaussures durerait plus longtemps. +7336831 Telliḍ ur teεlimeḍ s kra, yak? 5649434 Tu ne savais vraiment pas, n'est-ce pas ? +7336848 Amek temyussanem ? 1359263 Comment avez-vous fait sa connaissance ? +7336903 Lliɣ ṭṭafareɣ-t-id s upyanu. 2853381 Je l'accompagnais au piano. +7336904 Lliɣ kkateɣ-as-d apyanu. 2853381 Je l'accompagnais au piano. +7336935 Gma i tḥemmel yemma wala nekk. 3430370 Ma mère aime davantage mon frère que moi. +7336955 Mazal tecfiḍ amek i d-ttawin taɣect-nni? 4185047 Peux-tu encore te rappeler comment on joue cette chanson ? +7336958 Mazal tecfiḍ amek tettwatay tezlit-nni? 4185047 Peux-tu encore te rappeler comment on joue cette chanson ? +7336969 Aten-a yid-neɣ. 4949208 Ils sont de notre côté. +7337034 Abrid nniḍen ur t-sεiɣ akken ad k-d-mleɣ yess, daymi d-usiɣ ɣer da s uḍar-iw. 2430058 Je ne disposais pas d'autre moyen de vous contacter alors je suis venue ici en personne. +7337037 Bɣiɣ kan ad εicen merra medden. 2447895 Je veux simplement que tout le monde vive. +7337046 Tuɣ sεiɣ yiwet, tettwaker-iyi. 6736889 J'en avais une, mais elle a été volée. +7337058 Tadukli yelhan, yebnan ɣef tidet, ur ilaq ad yili deg-s ula d kra n ccekk. 894119 La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien. +7337071 Yeεεuẓẓeg ad s-tiniḍ d ablaḍ. 590283 Il est resté muet comme une carpe. +7337074 Yeqqim yeggugem kan. 590283 Il est resté muet comme une carpe. +7337440 Xeddmeɣ afuting yal ṣṣbeḥ qbel ad ččeɣ. 14719 Je fais un jogging tous les matins, avant mon petit déjeuner. +7337442 Yal m'ara s-ssawleɣ ttafeɣ ulac-it din. 181434 À chaque fois que j'appelle, il est absent. +7337446 Yezmer ad izuxx s baba-s. 456970 Il peut être fier de son père. +7337451 Ala, Meqqran ur yelli d amaxuf. 7337453 Non, Mokran n’est pas un peureux. +7337463 Yella ḥedd i yerzan fell-as iḍelli. 1540204 Quelqu'un lui a rendu visite hier. +7337462 Lxuf iɛennu-d Meqqran s ussu. 7337466 C’est au lit que la peur rend visite à Mokran. +7337474 Mačči d taḥeqqit ddunit. 2755549 La vie est tellement injuste. +7337477 Acimi i yettaggad targit? 7337481 Pourquoi a-t-il peur des rêves ? +7337483 Aεdaw simmal irennu di tzemmar. 5359044 L'ennemi devient de plus en plus puissant. +7337488 Amɣar-nni iceryulen i iḥemmel ɣef tkeṛyas. 181350 Le vieil homme préfère les calèches aux voitures. +7337501 D acu ara y-iruḥen? 2307712 Qu'ai-je à perdre ? +7337503 Kullec yebna ɣef ddin. 7337511 Tout est bâti sur la religion. +7337521 Ur zmireɣ ad xemmemeɣ ula ɣef kra. 4915603 Je ne parviens à penser à rien. +7337532 Ɣur-i nnig walef iḍebsiyen. 7532 Je n'ai pas moins d'un millier de disques. +7337536 Seṭṭleɣ-d. 14352 Je me suis fait couper les cheveux. +7337543 Walaɣ assa yiwen n yitri. 901771 J'ai vu une étoile aujourd'hui. +7285218 Ad ak-d-ssawleɣ send ad n-aseɣ. 7337601 Je t'appellerai avant de venir. +7339926 Iqbayliyen ḥemmlen Che Guevara. 7339927 Les Kabyles adorent Che Guevara. +7339930 Karl Marx yusa-d ar tmurt n yiqbayliyen. 7339932 Karl Marx est venu en Kabylie. +7339940 Jiniral de Gaulle yerza ɣer taddart Tizi Hibel. 7339942 Le Général de Gaulle avait visité le village de Tizi Hibel. +7340018 Isɣanen kkan-d seg Ṛebbi neɣ d asnulfu n umdan? 7340013 Les religions sont-elles divines ou une création humaine? +7340180 Isɣanen igenwanen d asxurreḍ ameqqran i talsa. 7340185 Les religions monothéistes sont un grand mensonge pour l'humanité. +7340204 Rɣiɣ deg uḍaḍ. 8121 Je me suis brûlé le doigt. +7340217 Tfeṛḥeḍ dindin. 2312846 T'étais vite content. +7340235 Ad ken-rǧuɣ. 10901 Je vais vous attendre. +7340240 Ad kun-rjuɣ. 10901 Je vais vous attendre. +7340242 Yiwwas ad tεelmeḍ s tidet. 354774 Tu connaîtras la vérité un jour. +7340358 Ɣur-k ad tamneḍ argaz iwumi tessineḍ izri. 8886 Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé. +7340371 Ɣur-m ad tamneḍ argaz ma ur teεlimeḍ wara fell-as si zik 8886 Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé. +7340404 Aseggas-a i iεeddan nelbes tadrart n Fuji. 453308 L'année dernière nous avons escaladé le mont Fuji. +7080542 Iruḥ deg-sent. 1071223 Il débloque complètement. +7340419 Učči-ya yettriḥ deg-s rekku. 1330297 Cette nourriture a une odeur de pourri. +7340434 Abrid-nni yettawin ɣer taddart yettwaɣ maḍi. 1686994 La route vers le village est en très mauvais état. +7340441 Bɣiɣ lemmer ad izmireɣ ad k-amneɣ. 3079280 J'aimerais pouvoir te croire. +7340444 Bɣiɣ lemmer ad izmireɣ ad kem-amneɣ. 3079280 J'aimerais pouvoir te croire. +7340453 Ur bɣiɣ igerdan, ur bɣiɣ ad zewǧeɣ. 3412767 Je ne veux pas avoir d'enfants ni me marier. +7340465 « Anef dihin. » « Anda ? » 3483255 « Tourne là. » « Où ? » +7340477 Aya xedmeɣ-t ur bɣiɣ. 6391 J'ai fait cela contre ma volonté. +7340556 Aṭas i d-wten yimaεtaqen deg imsemmeskal. 330855 Les réformateurs ont fait l'objet de toutes les attaques des conservateurs. +7340584 Ɣlin imaεtaqen ɣef yimsemmesksal ur sen-ǧǧin kra. 330855 Les réformateurs ont fait l'objet de toutes les attaques des conservateurs. +7340619 Ččiɣ-tent deg uɣemmur. 331249 Je me suis fait mal au coude. +7340639 Teεreḍ yakan kra yellan d tarrayt akken ad tenqes di lmizan. 839075 Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids. +7341057 Ur keččmet ara ɣer din. 2003474 Ne rentre pas là-dedans. +7341063 Ur keččmemt ara ɣer din. 2003474 Ne rentre pas là-dedans. +7341201 Aselmad-nneɣ yezdeɣ deg yixef n wezrug. 128066 Notre professeur vit tout au bout de la rue. +7341223 Yal mi d-tḍumm taxxamt-nni ad terẓ kra. 134653 Elle casse quelque chose chaque fois qu'elle nettoie la pièce. +7341228 Tettruẓ kra yal mi d-tfeṛṛeḥ taxxamt. 134653 Elle casse quelque chose chaque fois qu'elle nettoie la pièce. +7341267 Ur d-yeqqim kra ma nezzuzer lekdeb am wa. 450544 C'est vraiment le comble de propager un tel mensonge. +7341280 Rwaḥ ɣer da a tabestuḥt, qim! 582821 Viens ici, petite fille, assieds-toi ! +7341289 Deyyiq tamuɣli-s. 1012886 Son point de vue est étroit. +7341301 Yefra-tt ur yettruḥ ara. 1921026 Il décida de ne pas y aller. +7341304 Yefra-tt ur yettruḥ ara ɣer din. 1921026 Il décida de ne pas y aller. +7341314 Mačči d taqeddact-ik i lliɣ. 1945364 Je ne suis pas ta servante. +7341324 Seg unebdu-nni iεeddan ur εummeɣ. 3446528 Je n'ai pas nagé depuis l'été dernier. +7341336 Tεerḍeḍ yakan ad tḥesbeḍ itran? 5777949 Avez-vous déjà essayé de compter les étoiles ? +7341351 Ilaq ad truḥeḍ ssya. 399272 Il faut que tu t'en ailles. +7341353 Ilaq ad truḥeḍ. 399272 Il faut que tu t'en ailles. +7341362 Ass-nni n tefranin tella tekkat lehwa yerna d asemmiḍ. 986208 Le jour de l'élection fut froid et pluvieux. +7341417 Azref yedda d bu yiɣil, dɣa d isuḍaf-nneɣ i igan tilas i tzemmar-nneɣ. 1919909 Le droit est du côté du plus fort et les limites de notre force sont nos lois. +7341420 Akken i t-id-tbeyyen yiwet n tezrawt tasdawant hah kan, alemmud n tesprirantit yessishil win tutlayin tibeṛṛaniyin. 2155070 Comme l'a montré une étude universitaire récente, apprendre l'espéranto facilite et accélère l'apprentissage des langues étrangères. +7341449 Acḥal-aya mi k-semḥeɣ. 2422837 Je t'ai pardonné il y a longtemps. +7341452 Aṭas-aya mi m-sumḥeɣ. 2422837 Je t'ai pardonné il y a longtemps. +7341467 Nedreɣ-t. 4223814 Je l'ai prévenu. +7341475 Ḥbes tura yakan. 4472169 Arrête tout de suite. +7341479 Ḥbes tura hah. 4472169 Arrête tout de suite. +7341509 Tzemreḍ ad tawiḍ wa i kečč ma tebɣiḍ. 5331620 Je peux porter ça pour toi si tu veux. +7341554 Sarameɣ d ayen iwumi nezmer ad nanef. 6275643 J'espère que nous pouvons éviter cela. +7341592 Sarameɣ d ayen nezmer ad nessinef. 6275643 J'espère que nous pouvons éviter cela. +7341638 Tikli i d-yewwi d tin yuklalen acekkeṛ. 130342 Sa conduite est digne d'éloges. +7341658 Iwacu tettedduḍ d win iḥemmlen ala iman-is? 907063 Pourquoi es-tu avec un égoïste ? +7341664 Ayɣer tettedduḍ d ubunekkiw. 907063 Pourquoi es-tu avec un égoïste ? +7341674 Tεedda deg tsaεet i kkiɣ ttnadiɣ fell-asent. 988536 Je les ai cherchées pendant plus d'une heure. +7341754 Ilaq ad ssirdeɣ iceṭṭiḍen-nni skud yella yiṭij. 974707 Je dois laver les vêtements tant qu'il y a du soleil. +7342449 Ur yuwiḍ ara useggas segmi d-tedda d tislit, turew-d akniwen. 7342456 Cela ne fait pas encore une année qu'elle s'est mariée, elle a mis au monde des jumeaux. +7342457 Nettat tessenhaz aqerruy yeffes zelmeḍ. 7342460 Elle fait vaciller sa tête de gauche de droite à gauche. +7342462 Ad as-tiniḍ d nettat kan i d-yeddan d tislit ilindi. 7342465 On dirait qu'elle était la seule à être mariée l'année passée. +7342466 Awal ur t-id-terni, teffeɣ s zɛaf. 7342468 Elle n’a ajouté aucun mot, elle sortit en colère. +7342469 Ixammen n Taddart n Tewrirt bnan akk s wakal d uẓru. 7342472 Toutes les maisons du village Tawrirt sont bâties à l’aide de pierres et de terre. +7342473 Yerna sser i teqbaylit, ittcebbiḥ-itt s usefru. 7342477 Il ajoute du charme à la langue kabyle en l’embellissant de poésie. +7342482 Ay akal n lejdud-iw, win i d-ifkan irgazen. 7342484 Ô terre de nos ancêtres qui a enfanté tant d'hommes. +7342673 Yettban yezɛef ass-a. 4697682 Il est d'humeur colérique, aujourd'hui. +7342753 D acu i la tettṛaǧum sɣur Marie? 2320336 Qu'est-ce que vous attendez de Marie ? +7342754 D acu i la tettṛaǧumt sɣur Marie? 2320336 Qu'est-ce que vous attendez de Marie ? +7342813 Atan udlis-ik. 515561 Voici ton livre. +7342814 Atan udlis-im. 515561 Voici ton livre. +7342980 Ttuɣ aɣmis deg tkeṛṛust. 4546480 J'ai oublié le journal dans la voiture. +7343837 Balak ɣelḍeɣ. 1741111 J'ai peut-être tort. +7343843 Balak ccḍeɣ. 1741111 J'ai peut-être tort. +7343850 Ahat ɣelḍeɣ. 1741111 J'ai peut-être tort. +7343858 Ahat ccḍeɣ. 1741111 J'ai peut-être tort. +7343862 Tom yuɣal d amejjay. 2084352 Tom est devenu médecin. +7343867 Tom yuɣal d ṭbib. 2084352 Tom est devenu médecin. +7343886 Tesɛam sebɛa n warrac. 3675232 Vous avez sept enfants. +7343903 Iṭij werriɣ. 5364774 Le soleil est jaune. +7343909 Tafukt d tawraɣt. 5364774 Le soleil est jaune. +7343915 Ur cukkeɣ ara ak-ɛiwneɣ aṭas. 5660366 Je ne pense pas pouvoir beaucoup vous aider. +7343929 Ur ḥsiɣ ara zemreɣ ak-ɛiwneɣ mliḥ. 5660366 Je ne pense pas pouvoir beaucoup vous aider. +7343939 Tettmeslayeḍ talmant? Ala. 5268588 « Parlez-vous allemand ? » « Non. » +7343956 Ndemmeɣ imi ur ɣriɣ ara i ukayad. 786312 Je regrette de ne pas avoir beaucoup étudié pour le test. +7343966 ilindi anelmad yemyussan d tmeṭṭut-a? 1501148 L'année passée l’élève fit connaissance de cette femme. +7345489 Ay meqqer uxxam-ik ! 1099236 Quelle grande maison vous avez ! +7345513 Yella yettuneḥsab d asaḍ. 1153640 Il était considéré comme un héros. +7345520 Sḥassfeɣ aṭas, maca ur zmireɣ ara. 1200837 Je regrette beaucoup, mais je ne peux pas. +7345525 Tewwḍeḍ iswiyen-ik? 1347705 As-tu accompli tes objectifs ? +7345529 Tugar-ik s sin iseggasen. 1356062 Elle est deux ans plus vieille que vous. +7345536 Acu n weɣbel i yellan yid-sent? 1654854 Qu'est-ce qui ne va pas avec elles ? +7345544 Yella wanda teεkes da ! 1921878 Quelque chose cloche, ici ! +7345548 Mazal, ur leddi ara tabewwaṭ-nni! 1978452 N'ouvre pas encore la boîte ! +7345550 Ur leddi ara tabewwaṭ-nni tura! 1978452 N'ouvre pas encore la boîte ! +7345553 Ur leddi tawwurt i ḥedd! 2092840 N'ouvrez la porte à personne ! +7345563 Amaḍal amguran yennum yesseqdac aman akken yufa kan. 2142691 Le monde industrialisé a l'habitude d'utiliser l'eau à tort et à travers. +7345569 Deg leεnaya-k ur s-qqar ara i tmeṭṭut-iw. 2196308 Je vous prie de ne pas le dire à mon épouse. +7345588 Ccwami n wul-is, yecna-tent. 7345593 Il a chanté les cicatrices de son Cœur. +7345596 Aqjun-nni-ines ur isell ara mliḥ 2727045 Son chien est dur d'oreille. +7345626 Iεǧeb-anteɣ lḥal merra imi nhenna akken deg-s ur nenεettab. 3057631 Nous étions toutes ravies d'être débarrassées de lui à si bon compte. +7345638 Taxxamt-nni meẓẓiyet nezzeh. 3256280 La chambre est trop petite. +7345642 Taxxamt-nni d tabestuḥt maḍi. 3256280 La chambre est trop petite. +7345650 Ahat d tin i d ssebba. 3474958 Peut-être en est-ce la raison. +7345654 Balak d ta i tamentilt. 3474958 Peut-être en est-ce la raison. +7345658 Addagen-nni mmugen d adarru. 3644818 Les arbres se tenaient sur une ligne. +7345659 Ttjur mrussant d ṣṣeff. 3644818 Les arbres se tenaient sur une ligne. +7345667 Ad qqimeɣ dayi alamma d seldazekka. 3658966 Je vais séjourner ici jusqu’à après-demain. +7345693 « Armi d acḥal ssaεa i tεawzeḍ iḍelli ? » « Lewhi n ssaεtin d uzgen.» 3746341 « Tu es resté réveillé jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. » +7345707 Ur ttḥewwis ara ad tεelmeḍ iwacu. 4162806 Vous ne devez pas savoir pourquoi. +7345708 Ur tuḥwaǧeḍ ara ad teẓreḍ acuɣer. 4162806 Vous ne devez pas savoir pourquoi. +7345716 Tella tugad ad t-tejreḥ. 4561834 Elle craignait de le blesser. +7345726 Ɣur-i tamsirt. Aten-a dɣa inelmaden-iw la yi-ttrajun. 6063560 J'ai un cours. Mes élèves m'attendent déjà. +7345731 Cfiɣ ɣef umḍiq-a. 6473156 Je me rappelle cet endroit. +7345732 Cfiɣ ɣef umkan-nni. 6473156 Je me rappelle cet endroit. +7345736 Mi iɣab umcic zrargen iɣerdayen. 390041 Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. +7345738 Yezzuzun-iyi ṣṣut n yibẓaz yettṣeffiren d win yimqerqar n waman yesqerquren. 799843 Le son des criquets qui chantent ou des grenouilles qui coassent me berce. +7345740 Tterk i yellan teǧhed ɣef Legrig. 999119 La Turquie était plus forte que la Grèce. +7345744 Tenna-yi-d. 1907750 Elle m'en parla. +7345745 Tehder-iyi-d ɣef aya. 1907750 Elle m'en parla. +7345748 Ma ur tezmireḍ ara ad d-taseḍ, ceyyeε-d ḥedd deg umkan-ik. 2048516 Si tu ne peux pas venir, envoie quelqu'un à ta place. +7345751 Baqi ffɣeɣ-d syin. 2431828 J'ai dû en sortir. +7345752 Ufiɣ ilaq ad d-ffɣeɣ. 2431828 J'ai dû en sortir. +7345761 Melmi kan i nmeslay ɣef uɣbel-a. 2800609 Nous avons discuté de ce problème dernièrement. +7345763 Ur ẓriɣ ara yakk ɣef acu i d-theddreḍ. 3587569 Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles. +7345764 Aεewwam-nni yella yeskeṛ dɣa yeɣreq. 6591412 Le nageur était ivre et s'est noyé. +7345766 D acu d-yewwin aɣerbaz ɣer waya? 7028956 Qu'est-ce que ceci a à voir avec l'école ? +7345807 Ayen akk txeddmeḍ, d tarewla i tebɣiḍ ad trewleḍ ɣef tilawt. 128973 Tout ce que tu fais c'est d'essayer d'échapper à la réalité. +7345831 Testulles texxamt, armi d-nufa tawwurt s usteftef. 942446 La pièce était si sombre que nous dûmes chercher la porte à tâtons. +7345973 Newweḍ ɣer iswiyen-nneɣ. 2563708 Nous atteignions nos objectifs. +7346390 Tettutlayeḍ tanglizit akken iwata. 5332640 Tu parles bien anglais. +7346603 Ur sεiɣ ara atiki. 450600 Je n'ai pas de ticket. +7346628 Ur yella ara d ayen yessedhuyen. 1763329 Ça n'a pas été très amusant. +7346634 D nutni i yebɣan ad ruḥen ɣer din. 2163661 Ce sont ceux qui veulent s'y rendre. +7346640 Lliɣ ttwaḥemmleɣ. 2769925 J'ai été aimée. +7346643 Tuɣ yella wi i y-ittḥibbin. 2769925 J'ai été aimée. +7346644 Yella kra i d-rbḥeɣ? 4223294 Ai-je remporté quelque chose ? +7346654 Tikelt-nni taneggarut mi ruḥeɣ ɣer teftist, rɣiɣ yir triɣi s yiṭij. 4235531 La dernière fois que je suis allée à la plage, j'ai été gravement brûlée par le soleil. +7346707 Waqil mačči d lkar-nni ilaqen i d-ṭṭfeɣ. 6909193 Je pense que je suis dans le mauvais bus. +7346744 Asinen-nni iɣef qqaren d imeywer, netta ɣur-s ur yenfiε ara. 488816 Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile. +7346758 Armi yedda yiḍ nekk d tameslayt yid-s. 763889 J'ai discuté avec lui jusque tard dans la nuit. +7346787 D taxxamt anda yenɣa umeskar-nni iman-is. 911455 C'est la chambre dans laquelle l'auteur s'est suicidée. +7346790 Yeḍra-d yid-s usehwu n tnehrawt. 997343 Il a eu un accident de la circulation. +7346791 Yexdem laksida deg ubrid. 997343 Il a eu un accident de la circulation. +7346820 Ԑerḍeɣ amek ur ttfayiɣ. 1153903 J'ai évité de bailler. +7346826 Teswa tissit mm teprutinin. 1741056 Elle but une boisson protéinée. +7346831 I tudert ɣezzifen, ihennan. 1763167 Pour une vie longue et heureuse ! +7346835 Bɣiɣ ad k-ẓreɣ deg lbiru-inu. 2159178 Je veux te voir dans mon bureau. +7346837 Bɣiɣ ad kem-ẓreɣ deg lbiru-inu. 2159178 Je veux te voir dans mon bureau. +7346841 Bɣiɣ ad εiceɣ akken lliɣ zik. 2427379 Je veux retrouver ma vie d'avant. +7346847 Yeznuzay iruka. 4696107 Il fait le commerce de meubles. +7346986 Tagi d win akken yiwen ur d-yettmeslay fell-as deg taddart. 7346996 Celle-là, c'est celle d'un type dont personne ne parle au village. +7347005 Iɣaḍ-it lḥal nezzeh. 7347010 Cela ne lui a vraiment pas plu. +7347016 D acu i d-yufa akka? 7347024 Qu’a-t-il trouvé comme ça? +7347049 Sgunfu deg telwit. 715523 Repose en paix. +7347059 Ccan-is d win meqqren. 7347061 Son prestige n’est que grand. +7347084 Iḥemmel Faḍma am leɛmer-is. 7347085 Il aime Fatma comme sa vie. +7347092 Ḥemmlen-t akk medden. 7347100 Il est aimé de tout le monde. +7347114 Wi ak-yennan yemmut? 7347115 Qui t'a dit qu'il est mort? +7347117 Yal nnehta d asefru. 7347118 Chaque soupir est un poème. +7347128 D acu ara tiniḍ ihi? 7347129 Que diras-tu donc? +7347154 Efk-iyi-d ameqyas m'ara tt-tefruḍ ad yi-taɣeḍ. 498161 Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser. +7347157 Ur ilaq ara ad nbezzer ɣef yisalli-ya taswiεt-a. 815065 Nous devrions garder cette information sous le coude pour l'instant. +7347160 Ur bɣiɣ ara ad yi-d-teẓreḍ d taεeryant. 2016522 Je ne veux pas que tu me voies nue. +7347161 Truḥ-iyi tcencult. 2029546 J'ai perdu une boucle d'oreille. +7347162 Truḥ-iyi tamenguct. 2029546 J'ai perdu une boucle d'oreille. +7347166 D ayen i xemmemeɣ tazwara. 3602358 C'est ce que j'ai pensé tout d'abord. +7347168 Aql-aɣ tura deg sin kan. 3784529 On est enfin rien que nous deux. +7347169 Aql-aɣ tura di snat kan. 3784529 On est enfin rien que nous deux. +7347171 Tameddit-nni yerra-tt i tɣuri n yiwet n tektabt. 4020 Il a passé la soirée à lire un bouquin. +7347174 Ur yi-ǧǧan ara ad εummeɣ deg asif. 583101 Il ne voulait pas m'autoriser à nager dans la rivière. +7347176 Iwet armi dayen kan. 1800621 Il s'est battu jusqu'à la fin. +7347177 Yennuɣ armi d tagara. 1800621 Il s'est battu jusqu'à la fin. +7347178 Terra-d temsulta idrimen-nni yettwakren. 2163909 La police a récupéré l'argent volé. +7347180 Ẓriɣ teṭṭfeḍ bugaṭu. 2565759 Je sais que tu as pris un avocat. +7347181 Ur d-ttaseɣ ara assa. 3700493 Je ne vais pas venir aujourd'hui. +7347183 Amdakel-iw yezdeɣ deg tlemmast n yiwen lqifar. 5022462 Mon ami vit au milieu de nulle part. +7347186 Ttuɣ iman-iw. 5545405 Je me suis oublié. +7347190 Tḥemmel-it s tuffra. 6085180 Elle l'aime en secret. +7347216 Amek i d-teḍra laksida-nni? 1511447 Comment l'accident de la circulation s'est-il produit ? +7347218 Amek i d-yeḍra usehwu-nni? 1511447 Comment l'accident de la circulation s'est-il produit ? +7347277 Ur neεlim deg acu bɣant ad t-ssqedcent. 2029228 Nous ignorons à quoi elles veulent l'employer. +7348424 Tom yessker-d arrac yenna-yasen ad ssuddsen i uɣerbaz. 5396485 Tom a réveillé les enfants et leur a dit de se préparer pour l'école. +7349701 Lawan-a, yettismiḍ lḥal da. 138650 Ici, le temps se refroidit à cette époque de l'année. +7349707 Aweṭṭuf yettidir deg yiwet n tmetti yeddsen akken ilaq. 181566 Les fourmis vivent au sein d'une société bien organisée. +7349719 Nezmer ad nemsefham yid-s. 832401 On peut bien s'entendre avec lui. +7349731 Ԑawen-iyi ad ken-εawneɣ. 1924457 Aide-moi et je vous aiderai. +7349739 Acḥal ara yeqqim da? 2520708 Combien de temps va-t-il rester ici ? +7349745 Ffrent ayen yellan gar-asent. 5931283 Elles ont gardé leur relation secrète. +7349763 Akken ad qqimeɣ ukiɣ, ahat ilaq-yi ad rnuɣ ad sweɣ cwiṭ n lqahwa. 373150 Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. +7349765 Ahat ilaq-iyi ad rnuɣ ad sweɣ ciṭuḥ n lqahwa akken ur y-ittawi yiḍes. 373150 Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. +7349766 Ur ihedder ara tutlayt-nneɣ. 373798 Il ne parle pas notre langue. +7349768 Ttakent-aɣ-d akeffi tfunasin. 849640 Les vaches nous alimentent en lait. +7349771 D tisita i ɣ-d-yettaken ayefki. 849640 Les vaches nous alimentent en lait. +7349778 Ssebɣasen-aɣ amek ara nesseqdac asugen-nneɣ. 1006065 On nous encourage à utiliser notre imagination. +7349783 Drus i d-iwten d ageffur ɣur-neɣ aseggas-a. 1008671 Nous avons eu peu de pluie cet été. +7349787 Tewwi-t-id ɣur-neɣ akken ad iẓer imawlan-iw. 1390349 Elle l'emmena chez nous pour rencontrer mes parents. +7349796 Abrid-nni yettwaɣ maḍi. 2329456 La route se trouve dans un état déplorable. +7349798 Ur tufiḍ acu n waddad ideg i d-yegra ubrid-nni. 2329456 La route se trouve dans un état déplorable. +7349803 Ilaq wwiɣ-d akebbuḍ. 3208039 J’aurais dû prendre un manteau. +7349806 Ɣelḍeɣ ur d-nelsi akebbuḍ. 3208039 J’aurais dû prendre un manteau. +7349810 Ԑemmren akamyun-nni. 5741724 Ils ont chargé le camion. +7349817 Ur εlimeɣ ziɣ ula d iṭufanen seεεun timuɣliwin tisertanin. 7255237 Je ne savais pas que les bébés pouvaient avoir des opinions politiques. +7350119 Ttidirerɣ di Boston seg 1995. 6402490 Je vis à Boston depuis 1995. +7350125 Ur tettqenniε ara tmentilt i d-tefka ɣef uεeṭṭel i tεeṭṭel. 488664 Elle donna une explication peu convaincante de son retard. +7350133 Ma ur yeqbil amkan-nni uxeddem, ad yili wayeḍ ara t-iqeblen. 845764 S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera. +7350138 Acḥal n tmellalin i d-tjemεeḍ iḍelli? 1540270 Combien d’œufs as-tu pu récolter hier ? +7350149 Yella ugelmim ɣer tama usammar n taddart. 3064581 Il y a un lac à l'est du village. +7350174 Tzemrem ad t-teǧǧem ad yeffeɣ? 9483 Pourriez-vous le laisser sortir ? +7350178 Ayen akk i yella yeqqar-t-id iṣeḥḥa. 15325 Tout ce qu'il disait était juste. +7350722 Ula d Tom yeskaddeb. 6447131 Même Tom a menti. +7350785 Tqellqeɣ melmi ara bduɣ. 6467925 Je suis impatient de commencer. +7350821 Amek i ten-tesεiḍ? 6865648 Comment les avez-vous eues ? +7350823 Amek i tent-id-tewwiḍ? 6865648 Comment les avez-vous eues ? +7350848 Tuget Imarikaniyen d iminigen i ten-id-yeǧǧan. 13347 La plupart des Américains sont des descendants d'immigrants. +7350890 Ssewjaden iman-nsen i usikel. 485500 Ils se préparent pour leur voyage. +7350911 Tetteɣ dim deg berra. 872473 Je mange toujours à l'extérieur. +7350912 Deg berra kan i tetteɣ. 872473 Je mange toujours à l'extérieur. +7350919 Nessaram meṛṛa ayen yelhan. 6284616 Nous aspirons tous au bonheur. +7350997 Mi d-yekcem ccrab, teffɣen-d kra n lumuṛ weḥd-sen. 903970 Quand entre le vin, sortent d'étranges choses. +7351014 Cukkeɣ ad nudmeɣ ciṭuḥ. 1141421 Je pense que je vais somnoler un moment. +7351028 Anda lliɣ? 4234727 Où étais-je ? +7351031 Anda tuɣ lliɣ? 4234727 Où étais-je ? +7351050 Tzemreḍ. 4655439 Vous êtes puissante. +7351052 D tanezmart i telliḍ. 4655439 Vous êtes puissante. +7351089 Ruḥeɣ ɣer umḍiq-nni iɣef i d-tehder mi nmeslay akken. 7539 J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion. +7351104 Iεewwel ad d-yettmekti amulli n yal yiwen deg-neɣ. 330171 Il insiste pour se souvenir de chacun de nos anniversaires. +7351105 Iεewwel ad d-yemmekti amulli n yal yiwen deg-neɣ. 330171 Il insiste pour se souvenir de chacun de nos anniversaires. +7157145 Ur ttruḥ ara axir-ik. 331866 Mieux vaut ne pas y aller. +7351111 Ttxemmimeɣ fell-ak. 332309 Je pense à toi. +7351112 Ttxemmimeɣ fell-am 332309 Je pense à toi. +7351123 Azwu i la nesnuffus yemmug s uksijin d wazuṭ. 1516325 L'air que nous respirons est constitué d'oxygène et d'azote. +7351241 Kkes rreḥma seg ul-ik! 2114321 Sois impitoyable ! +7351252 Nfu tamella seg ul-ik! 2114321 Sois impitoyable ! +7351254 Ili-k d aqesḥan! 2114321 Sois impitoyable ! +7351307 Ma ur teččiḍ kra neɣ ma tẓummeḍ, hatta lɣelṭa-k tameqqrant. 639092 Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise. +7351366 Ur teẓriḍ acḥal yuεer ad truḥeḍ ad tεummeḍ weḥd-k? 2084101 Ne sais-tu pas combien il est dangereux d'aller nager seul ? +7351419 Bɣiɣ ad issineɣ ad cnuɣ am kečč. 2437916 Je veux apprendre à chanter comme toi. +7351422 Bɣiɣ ad ssneɣ ad ɣenniɣ am kemm. 2437916 Je veux apprendre à chanter comme toi. +7351458 D ayen ur tmenna uletma ad t-texdem deg ddunit-is. 3272937 C'est quelque chose que ma sœur n'a jamais eu envie de faire. +7351575 Ah! Ttwanɣeɣ! 1172200 Ah! je suis assassiné! +7352213 Ssisen-iyi-tt-id ttxil-k. 851587 Présente-la-moi s'il te plaît. +7352227 Semlil-iyi yid-s deg leεnaya-k. 851587 Présente-la-moi s'il te plaît. +7352246 Mazal ddren yimawlan-ik? 1147973 Tes parents sont-ils encore en vie ? +7352249 Ad ruḥeɣ ad ṭṭseɣ. 1281319 Je vais aller rejoindre les bras de Morphée. +7352252 Tedduɣ ad gneɣ. 1281319 Je vais aller rejoindre les bras de Morphée. +7352287 Bḍiɣ d umdakel-nni-inu ukud ddiɣ tlata iseggasen. 4730874 Je me suis séparée l’autre jour de mon copain avec qui je suis restée pendant trois ans. +7352301 Amek armi nneqmasen akk annect-nni merra-nsen? 5133602 Pourquoi tous étaient-ils tellement surpris ? +7352316 Acḥal txellṣeḍ taqendurt-nni? 565758 Combien as-tu payé pour la robe ? +7352317 Ur tufi temsulta later-iḍen iḍuḍan ɣef ufus n tewwurt ala win n Tom. 1102775 Les seules traces de doigt que la police a trouvées sur la poignée de porte étaient de Tom. +7352318 Acu k-yuɣen? Atan tura ɣur-k ddeqs ur d-tehdireḍ yid-i. 1183718 Que t'arrive-t-il ? Tu ne m'as pas parlé depuis un moment déjà. +7352320 Bɣiɣ lukan qqimeɣ ugar d baba qbel ad yemmet. 1405059 J'aurais aimé pouvoir passer davantage de temps avec mon père avant qu'il ne meure. +7352321 Ad yaweḍ useggas tura segmi t-ssneɣ. 1564866 Ça va faire un an que je le connais. +7352323 D wid yebɣan ad ruḥen. 2163652 Ce sont ceux qui veulent y aller. +7352324 Lbusṭa attan ɣer tama tayeffust. 3258700 Le bureau de poste est à droite. +7352325 Iwacu tenɣiḍ azrem-nni? 5684565 Pourquoi as-tu tué le serpent ? +7352326 Ur cukkeɣ ara akka kan i d-tusa. 6367933 Je ne pense pas que cela soit une coïncidence. +7352327 Ur cukkeɣ ara akka kan i d-teḍra. 6367933 Je ne pense pas que cela soit une coïncidence. +7352328 Win yellan d uccen ad yečč gar wuccanen. 451409 On doit hurler avec les loups. +7352341 Yettu ur yi-d-yerra amawal-iw. 465215 Il a oublié de rendre mon dictionnaire. +7352356 Ineɣmasen ur ttkukrun ara gren iman-is deg lbaḍna n medden. 576065 Les journalistes n'hésitent pas à s'immiscer dans l'intimité des gens. +7352439 Ifukk asefru-s, yules-as taɣuri, yufa-t akken i t-yebɣa. 7352441 Il a terminé son poème, il l’a relu, il l’a trouvé comme il l’a désiré. +7352483 Tessken-as anda ara isers tabalizt-nni. 1347565 Elle lui indiqua où poser la valise. +7352490 Kaden-d merra mmuten si εeyyu. 2341955 Tout le monde a l'air épuisé. +7352493 Atta-ya tkeṛṛust, atan lkar. 3298625 Ceci est une voiture et cela est un bus. +7352499 D acu kan, d ayla-w. 4542991 C'est néanmoins le mien. +7352502 Ula d nekk ur fhimeɣ ara amek i d-teḍra. 6155553 Je ne comprends pas moi-même comment c'est arrivé. +7352511 Xdem am uletma-m. 8192 Suivez l'exemple de votre sœur. +7352513 Xdem am uletma-k. 8192 Suivez l'exemple de votre sœur. +7352515 Acḥal yeswa ukanapi-ya? 1088811 Combien coûte ce canapé ? +7352518 Ddu ɣer zzat! Ad k-id-afeɣ swadda-nni. 2222329 Pars devant ! Je te rejoindrai en bas. +7352525 Mačči d aqeṣṣer i lliɣ ttqeṣṣireɣ. 4693305 Je n'étais pas en train de plaisanter. +7352526 Ad d-qqleɣ ɣef ssetta. 128018 Je reviens à six heures. +7352528 Ur nefka ara azal i ssuma-s. 354267 Nous n'avons pas pris le prix en considération. +7352529 D kečč i d mmi-s n cciṭan aḥeqqani. 1082157 Tu es un vrai fils du diable. +7352530 D ajapuni i telliḍ? 1098187 Es-tu japonais ? +7352531 D tajapunit kemm? 1098187 Es-tu japonais ? +7352532 D ajapuni kečč? 1098187 Es-tu japonais ? +7352534 Yelmeẓ kullec. 1252679 Il a tout avalé. +7352535 Yessebleε kra din. 1252679 Il a tout avalé. +7352632 Yumen kullec. 1252679 Il a tout avalé. +7353669 Rriɣ ayen deg leḥsab ayen i yella yeqqar-it-id. 130261 J'ai tenu compte de ce qu'il disait. +7353720 Sliɣ belli mmi-k yettekka deg umussu-nni n yinelmaden. 481538 J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. +7353729 Ma cfiɣ akken ilaq, d ibelεemmiyen i llan. 559096 Si je me rappelle bien, ils sont cousins. +7353737 Ilaq ad nxebber tamsulta. 1215484 Nous devrions avertir la police. +7353740 Yewwi-d ad naɣer i ipulisen. 1215484 Nous devrions avertir la police. +7353742 Tettesseḍ latay azegza? 1778375 Bois-tu du thé vert ? +7353778 Temxell si leḥzen. 3239243 Le chagrin la rendit folle. +7353793 Azekka ad uɣaleɣ s axxam. 5399585 Je vais rentrer chez moi demain. +7353805 Tom teεreq-as yerna yexleε. 5622780 Tom est confus et effrayé. +7353813 Lemmεeɣ udem n Tom. 6579804 J'aperçus le visage de Tom. +7353845 Xaqeɣ mliḥ ɣef yimawlan-iw. 7067744 Mes parents me manquent vraiment beaucoup. +7353939 Zik yella uxxam n temsulta i d-qublen taɣsert n lkiran. 645761 Autrefois il y avait un poste de police en face de l'arrêt de bus. +7354185 Anwa adrar i yeεlayen akk deg umaḍal? 3631644 Quelle est la montagne la plus haute au monde ? +7354223 Atan neẓra-yawen-tt imi testreḥbem yess-neɣ. 575056 Nous sommes très reconnaissants pour votre hospitalité. +7354317 Twalam yeεni ilaq-aɣ ad neffeɣ si lbabur-a? 1965478 Pensez-vous que nous dussions abandonner le navire ? +7354346 Awi-t takeṛṛust-iw melmi k-yehwa. 3045058 Prends ma voiture quand tu veux. +7354348 Mačči n tidet. 4206443 C'est pas du vrai. +7354349 Ur d win n ṣṣeḥ. 4206443 C'est pas du vrai. +7354380 Nnefsusiɣ. 5058693 Je suis détendue. +7354384 Sellmen. 5353226 Ils abandonnèrent. +7354391 Tom d yir asleɣmay. 5603460 Tom est un mauvais entraîneur. +7354423 Neɣra ɣef tsertit tadamsant unabaḍ. 139046 Nous avons étudié la politique économique du gouvernement. +7354435 Nga tazrawt i tsertit tadamsant unabaḍ. 139046 Nous avons étudié la politique économique du gouvernement. +7354467 Qqareɣ wissen ma tesεiḍ n kra n termitin ara tebɣuḍ ad tebḍuḍ yid-neɣ. 955712 Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part. +7354476 Attan din kan sdeffirk. 1670252 Elle est juste derrière vous. +7354480 Attan din kan sdeffir-wen. 1670252 Elle est juste derrière vous. +7354483 Attan din kan sdeffir-m. 1670252 Elle est juste derrière vous. +7354485 Attan din kan sdeffir-kent. 1670252 Elle est juste derrière vous. +7354493 Yettidir ɣer ṭṭerf n tmetti kan. 1838931 Il vit en marge de la société. +7354500 Yunez-d ɣer tama-w. 1924923 Il se pencha dans ma direction. +7354502 Yunez-d ɣur-i. 1924923 Il se pencha dans ma direction. +7354503 Imal-d ɣur-i. 1924923 Il se pencha dans ma direction. +7354514 Ikad-iyi-d kullec ileḥḥu. 3257469 Je pense que tout est fonctionnel. +7354525 Waqil kullec ileḥḥu. 3257469 Je pense que tout est fonctionnel. +7354530 D amulli-inek assa? 3639802 Est-ce votre anniversaire aujourd'hui ? +7354537 D amulli-inem assa? 3639802 Est-ce votre anniversaire aujourd'hui ? +7354554 Iwacu ara tḍelbeḍ ssmaḥ ɣef ayen ur texdimeḍ maḍi? 5684687 Pourquoi t'excuser pour quelque chose que tu n'as même pas fait ? +7354630 Ur telli ara tseffeḍ anzaren-is. 6202312 Elle ne se mouchait pas ! +7354789 Tamdint-nneɣ simmal a tettimɣur. 8007 Notre ville devient de plus en plus grande. +7354792 Ṭṭef imi-k, neɣ ad temmteḍ. 135412 Retiens ta langue, ou tu seras tué. +7354794 Ad tuḥwaǧeḍ ad tseqsiḍ ḥedd nniḍen. 331012 Il te faudra demander à quelqu'un d'autre. +7354817 Ṣenεeɣ-d tapupilt i Ann. 354347 J'ai fabriqué une poupée pour Ann. +7354825 D tameṭṭut-iw i yettṣerrifen deg uxxam-nneɣ. 834324 C'est ma femme qui tient les cordons de la bourse dans notre famille. +7354837 Nella nettεeyyiḍ s wayen i d-newwi. 1507841 Nous criions de toutes nos forces. +7354839 Tettwaliḍ-iyi-d? 1936909 Me voyez-vous ? +7354840 Tettwalim-iyi-d? 1936909 Me voyez-vous ? +7354841 Tettwalimt-iyi-d? 1936909 Me voyez-vous ? +7354843 Ssya d asawen ad tettugdel tissit deg umkan uxeddim. 3361483 Il sera désormais interdit de consommer de l'alcool sur les lieux de travail. +7354907 Bɣiɣ ad yi-tεiwneḍ deg leqraya n wexxam. 14863 Je voudrais que tu m'aides à faire mes devoirs. +7354914 Ur xeddem ara ssinima i medden. 1815300 Ne fais pas de scène en public. +7354916 Ur ɣ-ttawi ara d tacerrarutt. 1815300 Ne fais pas de scène en public. +7354928 Lliɣ ṭṭseɣ lawan n tzawwa-nni. 2110041 Je dormais pendant la tempête. +7354931 Ur tḥeqqeɣ ara meyya ɣef meyya. 2255973 Je ne suis pas sûr à cent pour cents. +7354936 Ur tḥeqqeɣ ara maḍi maḍi. 2255973 Je ne suis pas sûr à cent pour cents. +7354945 Wissen ma ṭṭfeɣ-k-id deg yir taswiεt? 2399980 Est-ce que je te surprends au mauvais moment ? +7354956 I yuɣen irgazen ur ttrun. 3127491 On ne pleure pas quand on est un homme. +7354960 Argaz ur yettru ara. 3127491 On ne pleure pas quand on est un homme. +7354963 Ḥemmleɣ yelli-k. 3660788 J'aime votre fille. +7354965 Ḥemmleɣ yelli-twen. 3660788 J'aime votre fille. +7354966 Wissen yeεni ma tessneḍ-iyi? 3979801 Me connais-tu le moins du monde ? +7354969 Anef ad d-uɣaleɣ ɣur-k. 4200542 Laisse-moi revenir vers toi ! +7354993 Merrḥen. 4363846 Ils firent une promenade. +7354997 Ruḥen ad ḥewwsen. 4363846 Ils firent une promenade. +7355002 Ur d-rennu awal! 3671161 Pas un mot ! +7183259 Ṭṭef imi-k! 3671161 Pas un mot ! +7355011 Amek isem-ik deg Skype? 1994034 Quelle est ton adresse Skype ? +7355018 Ad ssneqsen deg umeṣruf-nsen. 560608 Ils réduiront leurs dépenses. +7355023 Yenna-yak-d kra ɣef aya? 12038 Vous-a-t-il dit quelque chose à propos de ça ? +7355028 Iwacu temmugeḍ am yemma? 7125009 Pourquoi tu te comportes comme ma mère ? +7355040 Tidet kan, yemεen aṭas i y-iεerḍen ɣer tmeɣra umulli-s. 132699 Il a vraiment été gentil de m'inviter à la fête de son anniversaire. +7354931 Ur tḥeqqeɣ ara meyya ɣef meyya. 7355041 Je ne suis pas sûre à cent pour cent. +7355057 Ilaq teẓriḍ-tt-id! 1890053 Vous auriez dû la voir ! +7355058 Lukan xir i tt-id-teẓriḍ ! 1890053 Vous auriez dû la voir ! +7355079 Baqi ɣur-s aɣbel d ameqqran. 4765710 Elle a néanmoins un gros problème. +7355111 Ssneɣ imdanen-a. 5741612 Je connais ces personnes. +7355707 Nniɣ-ak-d yakan ulac-it da. 972443 Je vous ai déjà dit qu'il n'est pas ici. +7355713 Mazal yesεa ccek. 1133296 Il a encore des doutes. +7355715 Mazal-t icukk. 1133296 Il a encore des doutes. +7355721 Yal ass tettbeddil lḥala umuḍin-nni. 1276226 L'état du patient évolue de jour en jour. +7355758 Yelleɣ iḍudan-is. 1977664 Il s'est léché les doigts. +7355767 Yiwet kan i sεiɣ taswiεt-a. 2390234 Je n'en ai qu'une, jusqu'à présent. +7355772 Ar tura, ɣur-i yiwet kan. 2390234 Je n'en ai qu'une, jusqu'à présent. +7059403 Neggez. 631039 Sautez. +7356009 Neggzet. 631039 Sautez. +7356010 Nerḥel-d ɣer uxxam-a ayyur-a iεeddan, maca ur εad nreṣṣa deg-s. 862280 Nous avons emménagé dans cette maison le mois dernier, mais nous ne sommes pas encore installés. +7356023 Amek armi zegzaw yigenni ? 1445199 Comment se fait-il que le ciel soit bleu ? +7356028 D ass amerbuḥ. 2219234 C'est ton jour de chance. +7356035 Ameskar-a aṭalyan ur yettwassen ara mliḥ deg Japun. 10457 Cet auteur italien est peu connu au Japon. +7356040 Aṭas n yidrimen i yettak deg idlisen. 493706 Elle dépense beaucoup d'argent en livres. +7356045 Umsen yiceṭṭiḍen n Susan. 2592235 Les vêtements de Susan sont sales. +7356049 Teẓriḍ mi teksef iḍelli? 3552441 As-tu vu l'éclipse, hier ? +7356076 Ɣur-neɣ akk ttfaṣil. 4872398 Nous avons tous les détails. +7356077 Atent-a tebratin-ik. 5236476 Voici tes lettres. +7356078 Atent-a tebratin-im. 5236476 Voici tes lettres. +7356081 Ferrɣet-d igraben-nwen. 6049535 Videz vos sacs. +7356085 Uyseɣ melmi ara k-ẓreɣ tceṭṭḥeḍ. 6849856 J'ai hâte de vous voir danser. +7356086 Uyseɣ melmi ara kem-ẓreɣ tceṭṭḥeḍ. 6849856 J'ai hâte de vous voir danser. +7356089 Aset-d azekka ṣṣbeḥ. 135360 Venez demain matin. +7356092 Asemt-d azekka ṣṣbeḥ. 135360 Venez demain matin. +7356093 As-d azekka ṣṣbeḥ. 135360 Venez demain matin. +7356101 Inaẓuren imeqqranen tamurt ur tt-sεin. 909096 Les grands artistes n'ont pas de patrie. +7356108 Yiwen ur ixeddem am kečč da. 2092726 Tu travailles plus dur que quiconque ici. +7356120 Fiḥel ma yemεen yiwen d lεibad am widak. 2201246 Il n'est pas nécessaire d'être poli avec ce genre de personne. +7356122 Ɣas akken d asemmiḍ, ur yecεil ara times. 3501341 Bien qu'il fît froid, il n'alluma pas le feu. +7356125 S wacu ara yi-tneṣḥeḍ nniḍen? 4017717 Que conseillez-vous d'autre ? +7356136 Idlisen mmugen i wid yettmennin ad ilin anda nniḍen. 4254969 Les livres sont pour ceux qui aimeraient être ailleurs. +7356144 Ufiɣ-d abrid yugaren wa. 5334664 J'ai trouvé une meilleure façon. +7356164 Ziɣ bbehbaɣ... Ttεaraḍeɣ ad k-d-ssfehmeɣ ayen ur fhimeɣ nekk s yiman-iw. 3312 Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même. +7356178 Itett-iyi umkan-nni i d-yezgan swaswa deg tlemmast n weεrur-iw dɣa ur zmireɣ ad t-awḍeɣ. Arrgghh ! 589431 Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh ! +7308190 S wacu i d-tettewteḍ? 971191 Avec quoi as-tu été frappée ? +7356217 Cfiɣ mudeɣ-as tasarutt 130137 Je me souviens de lui avoir donné la clé. +7356229 Yessefk fell-i abeddel n iɣuwas. 795287 J'ai dû changer mes plans. +7356237 Tirgin zeggaɣit di tmes. 827639 Les charbons rougeoyaient dans le feu. +7356240 Iban yenneɣna wudem-is. 1081494 Une ombre de tristesse passa sur son visage. +7356246 Yella ttkal di Luna. 2081486 Luna est une personne fiable. +7356254 Iɣmisen ur d-ssulin ara isali-yagi. 2676726 Les journaux n'ont pas rapporté cette information. +7356256 Ad xedmeɣ i yi-d yenna Tom. 3566405 Je ferai ce que dit Tom. +7356322 Deg yinaw-ines yesdewel ɣef tazmert n tkebbanit. 454325 Dans son discours il se refera à la force de l'entreprise. +7356343 Tban taɣẓint. 1035279 La raison en est claire. +7356357 Ssuɣel-t asumer-agi. 1047192 Traduisez cette proposition. +7356369 Yelsa Tom taserwalt tabavarwazt. 1704296 Tom porte une culotte bavaroise. +7356462 Tabewwaṭ-a ad telhu i kra. 457906 Cette boîte servira à quelque chose. +7356466 Ur ssenqad ara deg-s gar medden. 730348 Ne le critique pas en public. +7356476 Ur ẓriɣ ara ma yerra-d tawwurt s tsarut. 897259 Je ne sais pas s'il a fermé la porte à clé. +7356483 Imir lliɣ qqareɣ yiwen wungal. 1060641 Je lisais alors un roman. +7356486 Twitter mačči d amdakel n tidet. 1200082 Twitter n'est pas un vrai ami. +7356491 Tom yetbeε kan akken yeshel lḥal. 2045989 Tom choisit la solution de facilité. +7306361 Deggret-t ɣer tesga n umezruy, dinna kan i d amkan-is. 7356513 Jetez-le au fond de l'histoire, c'est là qu'est sa place. +7356521 Tzemrem ad yi-d-tesfehmem acu d lmeεna n uḥasef am wa? 802322 Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette peine ? +7356545 D axxam ameqqran akk deg tnarga-nni. 1612435 C'est la plus grande maison du voisinage. +7356553 Ur tṣeḥḥa ara tansa n tebrat-a. 1859104 L'adresse de cette lettre n'est pas correcte. +7356533 Urgaɣ tekker-d tlelli, i yuḍnen acḥal aya. 7356564 Dans mon rêve: la liberté, s'est remise sur pied. +7356579 Urgaɣ yekkes lbaṭel, yeffeɣ tuffɣa n yiberriq. 7356584 Dans mon rêve, l’injustice, fut à jamais bannie. +7356588 Tom d abugaṭu n temḥaddit ifazen, dɣa ssuturen-t-id si yal amkan. 3446520 Tom est un excellent avocat de la défense et ses services sont très demandés. +7356598 Imdanen, ad ten-rreɣ d atmaten-iw, ass-nni akken ara kkawen yimeṭṭawen-iw. 7356600 Je donnerai la fraternité aux hommes quand je sécherai mes larmes. +7356607 Ahat ur iṣeḥḥa maḍi usegzi-nni-inu. D acu, ɣur-i d win kan d lmeεqul. 3745170 Il se peut que mon explication soit absolument erronée. Je pense cependant qu'elle est la plus plausible. +7356612 Akken axir? 4547306 Est-ce mieux ? +7356613 Akka axir? 4547306 Est-ce mieux ? +7356616 Yettaṭṭaf aṭas n lweqt. 5933993 Ça prend bien trop longtemps. +7356620 Bɣiɣ kan ad ceḍḥeɣ. 7232716 Je veux juste danser. +7356621 D ccḍeḥ kan i bɣiɣ ad ceḍḥeɣ. 7232716 Je veux juste danser. +7356624 D ayen yettḍulen nezzeh 5933993 Ça prend bien trop longtemps. +7356626 Iṭalay mačči d kra. 5933993 Ça prend bien trop longtemps. +7356632 Ur bɣiɣ ara ad rɣen yirden u ad ixaṣṣ uɣrum. 7356636 Je ne veux pas que se brûle le blé et que manque le pain. +7356638 Ur bɣiɣ ara ad skerfen deg yimawen tikerkas. 7356640 Je ne veux pas que dans les lèvres soient enfermés des mensonges. +7356641 Ur bɣiɣ ara ad skerfen imelyaren deg yisendyaq. 7356643 Je ne veux pas que dans les coffres soient enfermés des millions. +7356644 Ur bɣiɣ ara ad skerfen izeddganen deg yiskerfen. 7356646 Je ne veux pas que dans la prison soient enfermés les purs. +7356650 Ur bɣiɣ ara ad ikes umeksa war tajewwaqt. 7356652 Je ne veux pas que le berger fait paître ses bêtes sans flûte. +7356674 Newweḍ ɣer yimi n lmut. 810435 Nous nous trouvâmes face à la mort. +7356690 Zemreɣ ad k-d-fkeɣ yiwet n tuttra i k-yerzan keččini? 813230 Est-ce que je peux te poser une question personnelle ? +7356691 Aqcic-a ur iban ara lxuf fell-as maḍi. 1527680 Ce garçon n'a témoigné d'aucune peur. +7356692 Yettasem cweyya. 1957652 Il est un peu jaloux. +7356693 Ur teḥwaǧeḍ ara ad tεelmeḍ. 2288601 Tu n'as pas besoin de le savoir. +7356696 Nekk mgal tafgurt n lmut. 6069283 Je suis contre la peine de mort. +7356698 Gezmeɣ amrar-nni. 6843818 J'ai coupé la corde. +7357406 Kem d tamεellemt-iw. 5820608 Tu es ma patronne. +7357407 D adlis-a. 427680 C'est ce livre. +7357416 Ṭṭef amḍiq. 1803450 Prenez place. +7357837 Ḥemmleɣ-t dɣa ɣef yir ṭṭbayeε-is. 459933 Je l'aime d'autant mieux pour ses défauts. +7357838 Ḥemmleɣ-tt dɣa ɣef yir ṭṭbayeε-is. 459933 Je l'aime d'autant mieux pour ses défauts. +7357844 Ur sεiɣ yir ameyyiz ɣef yixeddamen ibeṛṛaniyen. 483105 Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers. +7357846 Tessufuɣeḍ-iyi i leεqel-iw ! 544846 Vous me faites perdre mon sang-froid ! +7357850 Lεibad n lεali ttilin anda teqqleḍ. 570067 Les bonnes gens se trouvent partout. +7357851 Imdanen yelhan llan di yal amkan. 570067 Les bonnes gens se trouvent partout. +7357860 Kra inelmaden usan-d deg lkar, ma d kra nniḍen usan-d ɣef uḍar. 1735967 Certains des étudiants sont venus en bus, et d'autres à pied. +7357867 D tajeǧǧigt icebḥen. 2148336 C'est une belle fleur. +7357877 Yettwaɣ? 4547442 Est-ce endommagé ? +7357878 Yexser? 4547442 Est-ce endommagé ? +7357887 Sarameɣ kan ɣur-k tadeɣduɣt iss ara teẓreḍ amgirred yellan. 1060604 J'espère que vous avez assez de cervelle pour voir la différence. +7357909 Acufaj-nni ur ileḥḥu ara. 1085558 Le chauffage ne fonctionne pas. +7357920 Inemhalen-nni imuta iheddren s imelyan tuɣ ttarran-ten d isaṭṭen deg tɣamsa, maca tura dayen. 1128966 Les directeurs généraux millionnaires étaient traités en héros par la presse, mais plus maintenant. +7357985 Ur yi-ttaǧǧa ara ɣer deffir. 1592212 Ne me laisse pas à la traîne ! +7357987 Sḥassfeɣ, meεna ur zmireɣ ad ken-ǧǧeɣ ad teqqimem da. 2042549 Désolé, je ne peux pas vous laisser rester ici. +7357989 Iɣmisen ssawaḍen ineqqisen n tegnawt. 3642788 Les journaux font circuler les bulletins météo. +7357994 Tzemreḍ tili thennaḍ. 5146767 Vous auriez pu être heureuse. +7357996 Tzemreḍ dili tethenniḍ. 5146767 Vous auriez pu être heureuse. +7358002 Kra tekka tagara n ddurt nekk lliɣ ttrajiɣ yiwen akken usiwel d axatar. 5458463 J'ai, pendant toute la fin de semaine, attendu un coup de fil important. +7358006 D ayen yettwafhamen akken ilaq. 1706680 C'est parfaitement compréhensible. +7358007 Tettunefk-ak dayen kan. 3644889 Vous êtes incroyablement talentueuse. +7358010 D yiwet seg ayla-nsen. 4550855 Il s'agit de l'une des leurs. +7358011 D yiwet si tid-nsen. 4550855 Il s'agit de l'une des leurs. +7358020 Teεya cweyya tmeɣra-yi, neɣ xaṭi? 5800896 Cette fête est un peu ennuyeuse, ne pensez-vous pas ? +7358022 Ԑreḍ wa. 6463138 Goûtez ceci. +7358023 Arem-it. 6463138 Goûtez ceci. +7358024 D ayen ur nella yetturaju. 6947587 C'était inattendu. +7358028 Iḥemmel ad yazzel. 1313917 Il aime courir. +7358031 S ukeryun i yura, tzemreḍ ihi ad t-tsefḍeḍ ma tebɣiḍ. 510946 C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin. +7358032 Nessen amek ara s-nelḥu. 3668365 Nous savons nous y prendre. +7358037 Iεewwel-d ad yessekru lmelk-is i tkebbanit-nni. 332089 Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. +7358042 Ur zmireɣ i wannect-nni n lḥess deg ubrid. 3260272 Je ne supporte pas tout ce bruit dans la rue. +7358043 Ur heddreɣ ara taεrabt. 3508981 Je ne parle pas l'arabe. +7358046 «Tanemmirt a Mike, d acu, ur ḥemmleɣ ara ayaziḍ.» 390955 «Merci, Mike, mais je n'aime pas le poulet.». +7358049 S lferḥ ameqqran ara k-d-ssuqleɣ taqsiṭ-a u ad k-tt-id-ɣreɣ. 2297111 Ce me sera un grand plaisir de traduire cette histoire et de vous la lire. +7358635 D iseggasen segmi xeddmen lεada-yi. 663706 Ils pratiquent cette coutume depuis des années. +7358645 Lliɣ sεiɣ ciṭuḥ n tawla, dɣa qqimeɣ deg usu. 1460681 Comme j'avais un peu de fièvre, je restai au lit. +7358684 Atta tezmilt. 3660050 Voici la note. +7358685 Ata leḥsab. 3660050 Voici la note. +7358700 Refdeɣ-d iman-iw deg tasmuḍi-nni n tṣebḥit, nekk la ttεaraḍeɣ ad d-mmektiɣ d acu i y-issawḍen ɣer din. 3745264 Je me redressai dans la fraîcheur du matin, essayant de me rappeler comment j'étais parvenu là. +7358709 D tiliẓri i yesruḥun tadukli n at wat uxxam. 15134 La télé ruine la vie de famille. +7358717 La yi-tettnadi temsulta. 330862 La police me court après. +7358719 Ttrabaεen-iyi-d ipulisen. 330862 La police me court après. +7358726 Rkant tεeqqayin-a n ččina. 389608 Ces oranges sont pourries. +7358735 Ɣas in-as yal ass yeṣfa yigenni. 598074 Le ciel est dégagé quasiment tous les jours. +7358737 Teṣfa qrib yal ass. 598074 Le ciel est dégagé quasiment tous les jours. +7358744 Aql-aɣ nettεaraḍ ad nmeslay tameslayt iṣeḥḥan da. 1638514 Nous essayons d'avoir une conversation sérieuse, là. +7358747 Ahat d amahil n unadi tga tmarayt-iw. 1858201 Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit ma secrétaire. +7358748 Newweḍ ɣer din qbel-nsent. 2035696 Nous sommes arrivés là-bas avant elles. +7358750 Tagella ur tt-sεiɣ. 3648351 Je ne dispose d'aucune nourriture. +7358756 Ad ruḥeɣ ad d-aɣeɣ taɣeggaṭ n tserki. 4153472 Je vais acheter une ceinture en cuir. +7358758 D kra n tɣawsa tamaẓlayt i tettnadiḍ? 4235419 Recherchez-vous quelque chose de particulier ? +7358759 Yella kra ibanen i tettqellibeḍ? 4235419 Recherchez-vous quelque chose de particulier ? +7358760 Aqrab-a ufus d ayla-w. 4963248 Ce sac à main est à moi. +7358761 Tagrabt ufus inu. 4963248 Ce sac à main est à moi. +7358763 Rran deg leḥsab kra n wayen izemren ad yili. 391281 Ils ont pris chaque possibilité en considération. +7358765 Argaz-nni yella yessetḥa i d-ilulen d aẓawali. 584677 L'homme avait honte d'être né pauvre. +7358766 Teẓriḍ iwacu ur tezmir ara ad d-tas ? 1557087 Sais-tu pourquoi elle ne pouvait pas venir ? +7358773 Ixeddem dima akken yebɣa. 2081897 Il agit toujours à sa guise. +7358788 Asafag-nni i d-neṭṭef yella iεedda-d nnig ugaraw Amalway. 119940 Notre avion était en train de voler au-dessus de l'océan Pacifique. +7358791 Yerna m'ara ad d-theddreḍ yid-i, kkes amḍelliw-ik. 789778 Et lorsque vous m'adressez la parole, ôtez votre chapeau. +7358804 Ur bɣiɣ ara kan ad k-ttwaliɣ tennehzameḍ. 2447639 Je ne veux tout simplement pas vous voir être déçu. +7358806 Ur bɣiɣ ara kan ad ẓreɣ iɣaḍ-ikem lḥal. 2447639 Je ne veux tout simplement pas vous voir être déçu. +7358810 Tayri d tumast tayakucant deg tigawt-is. 3414116 L'amour, c'est la nature divine en action. +7358811 Ala ibeṛṛaniyen i yellan din d imsefliden. 4868389 L'assistance n'était composée que d'étrangers. +7358917 Yekkat amek ara yili yal wa di rraḥa-s. 131426 Il met tout le monde à l'aise. +7359034 Llan wid yerran ṣṣfa-s di ccekk. 1407102 Quelques personnes mettent en doute son honnêteté. +7359063 D acu telliḍ tettarguḍ mi k-d-ssekreɣ akken? 3516390 De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ? +7359065 D acu telliḍ tettarguḍ mi kem-d-ssukiɣ akken? 3516390 De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ? +7359108 Aten-a yidlisen-nni i d-tessutreḍ. 6016246 Voici les livres que vous avez demandés. +7359113 Tuttra-nni tban-iyi-d teshel maḍi. 7099 J'ai trouvé la question très facile. +7359132 Yeḥma lḥal ddeqs-is assa. 461789 Il fait suffisamment chaud aujourd'hui. +7359140 Cfiɣ mliḥ ɣef asmi d-tluleḍ. 1500275 Je me rappelle très bien le jour de ta naissance. +7359141 Nniɣ-awen-d akk ayen iwumi cfiɣ. 3438389 Je vous ai dit tout ce dont je me souviens. +7359143 Nekk d win yettqadaren. 5058716 Je suis respectueux. +7359226 Yeɣli dɣa yerreẓ deg iɣil mi yella itecceg deg uski. 960168 Il est tombé au ski et s'est fracturé le bras. +7359251 D acu itekksen leqriḥ? 1325688 Qu'est-ce qui soulage la douleur ? +7359259 D acu yessenqasen teqreḥ? 1325688 Qu'est-ce qui soulage la douleur ? +7359290 Amawal-a εziz ɣur-neɣ. 2139939 Ce dictionnaire nous est précieux. +7359322 Nesεa taɣennant. 4777311 Nous sommes têtus. +7359324 Yeqqur uqerruy-nneɣ. 4777311 Nous sommes têtus. +7359337 Ata deg terbaεt. 130982 Il fait partie de l'équipe. +7359347 Tebɣiḍ lkas ? Atan din yiwen ɣef ṭṭabla. 1113153 Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table. +7359364 Tebɣiḍ ad tṛuḥeḍ ad twaliḍ asaru tameddit-a? 4634375 Voudrais-tu aller voir un film, ce soir ? +7359373 Ɣur-neɣ tlata wayyuren kan segmi nteffeɣ akken. 6000585 Nous ne sommes ensemble que depuis trois mois. +7359604 Ad sɛuẓẓgeɣ. 2076433 Je ferai la sourde oreille. +7360115 Ur bɣiɣ ara ad qqiment tyemmatin war taẓult d ugusim. 7360118 Je ne veux pas que les mères n’aient pas de parfums. +7360120 Ur bɣiɣ ara ad qqiment teqcicin war tayri. 7360123 Je ne veux pas que les filles n’aient pas d’amours. +7360124 Ur bɣiɣ ara ad qqimen yibabaten war ddexxan d ccemma. 7360125 Je ne veux pas que les pères n’aient pas de tabac. +7360127 Ur bɣiɣ ara arrac igellilen ad qqimen war iselsa d yizmamen. 7360130 Je ne veux pas que des enfants pauvres manquent de vêtements et de cahiers. +7360136 Ur bɣiɣ ara s yisem n ddin ad d-ikkat ugeffur n yimeṭṭi. 7360137 Je ne veux pas qu’au nom d’une religion coulent des torrents de larmes. +7360138 Ur bɣiɣ ara ad gujlen warrac, ad ǧǧlent telmeẓyin. 7360139 Je ne veux pas que des enfants deviennent orphelins et des jeunes filles veuves. +7360143 Ur bɣiɣ ara ad d-ttencaden tebrek n ṭṭlam ur nettḥezzib. 7360151 Je ne veux pas et qu’on invite le noir de la nuit qui ne pardonne pas. +7360153 Ur bɣiɣ ara mmi-s n tmeṭṭut ad yemmet deg ṭṭrad ur d-isasi. 7360156 Je ne veux pas que le fils d’une mère meure, dans une guerre qu’il n’a pas cherchée. +7360159 Ur bɣiɣ ara timgeḥyal mi ara seglafent. 7360161 Je ne veux pas que des armes aboient. +7360165 Ur bɣiɣ ara wa neɣ wihin ad d-yerr fell-i tili. 7360168 Je ne veux pas Que celui-ci ou l’autre me fasse de l’ombre. +7360174 Ur bɣiɣ ara ad iyi-ttseddiɛ unarag sdat tewwurt. 7360177 Je ne veux pas, que le voisin d’en face me casse les pieds. +7360279 Ur as-t-ttakk ara. 844335 Ne le lui donne pas. +7360285 Ur ak-t-ttakkeɣ ara. 7360287 Je ne te le donne pas. +7360289 Ggulleɣ ur xdimeɣ aya di ddunit-iw. 128911 Je jure que je ne ferai jamais une telle chose. +7360288 Ur am-t-ttakkeɣ ara. 7360287 Je ne te le donne pas. +7360291 Ɣur-s 10 n ddqayeq kan segmi iruḥ. 130582 Il est parti il y a 10 minutes. +7360293 Ur awen-t-ttakkeɣ ara. 7360296 Je ne vous le donne pas. +7360299 Ur akent-t-ttakkeɣ ara. 7360296 Je ne vous le donne pas. +7360304 Ur asen-t-ttakkeɣ ara. 7360309 Je ne le leur donne pas. +7360312 Ur asent-t-ttakkeɣ ara. 7360309 Je ne le leur donne pas. +7360315 Ur yeẓri unabaḍ n Japun ansi ara s-yekk i uɣbel-nni. 901951 Le gouvernement japonais ne sait pas gérer le problème. +7360316 Ur aɣ-t-ttakk ara. 7360321 Ne nous le donne pas. +7360323 Ali ɣer lkar. 1803577 Monte dans le bus ! +7360336 Ini-d, amek tleddiḍ ayennat-a ? 3973948 Dis, comment parviens-tu à ouvrir ce truc ? +7360357 Nniɣ-as yakan i Tom yezmer ad yeddem tawaturt-iw. 5371945 J'ai déjà dit à Tom qu'il pouvait emprunter ma voiture. +7360362 D Tom kan i ilaqen i uxeddim-a. 5688337 Tom est le meilleur homme pour ce travail. +7360378 Nekk ɣur-i bezzaf tleqqem lqahwa-yi. 459605 Ce café est trop fort pour moi. +7360379 D tawacult-ik? 469781 Est-ce ta famille ? +7360380 D ddexla-k ta? 469781 Est-ce ta famille ? +7360387 Teεreḍ ad tqenneε baba-s. 1394935 Elle a essayé de convaincre son père. +7360390 Anda ara nkemmel syin? 1913071 Où allons-nous à partir de là ? +7360402 Tom yebda yeccukut belli yella kan kra ur neqwim. 4765835 Tom a commencé à soupçonner que quelque chose n'était pas normal. +7360409 Werǧin ẓriɣ afakan meqqren am win. 685379 C'est le plus grand temple que j'aie jamais vu. +7360414 Yella iεumm deg tunẓart-is. 1137956 Il était plongé dans son énigme. +7360425 Ad d-naf kan abrid amek ara nili lwaḥi. 6372807 On va trouver un moyen d'être ensemble. +7360452 Taqcict-a ad s-tiniḍ d aqcic. 748285 Cette fille a l'air d'un garçon. +7360455 Taqcict-a tettemcabi ɣer uqcic. 748285 Cette fille a l'air d'un garçon. +7360469 Aql-i εewwleɣ ad nseɣ di kra usensu bu xemsa yitran. 5927276 Je prévois de séjourner dans un hôtel cinq étoiles. +7360540 Adrim d aɣbel ameqqran, ur nezmir ad nεic yess la ma yella la ma ulac-it. 1148785 L'argent est un grand problème, on ne peut vivre avec ni sans. +7360543 D ayen i ugdeɣ. 3797110 J’en ai bien peur. +7360544 Ɣur-k ad teccgeḍ. 4855545 Faites attention de ne pas glisser ! +7360546 Balak ad teccḍeḍ! 4855545 Faites attention de ne pas glisser ! +7360551 Ilaq ur stehzaɣ deg-s annect-en 6865664 J'aurais dû prendre ça plus au sérieux. +7361784 Usmeɣ deg-k mliḥ 10213 Je vous envie beaucoup. +7361785 Yella yettkeyyif asigaṛ deffir lefḍur. 132954 Il fumait un cigare après le déjeuner. +7361797 Irgazen merra εedlen zzat usaḍuf - neɣ m'ara walin kra n tmeṭṭut icebḥen. 494311 Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. +7361802 Itri-ihin amecṭuḥ i iberrqen akk ugar. 837749 Cette petite étoile est la plus lumineuse. +7361811 Sarameɣ mazal nezmer ad nili d imdukal. 1970777 J'espère que nous pouvons encore être amis. +7361823 Mačči akka i s-sliɣ. 3602249 Ce n'est pas ainsi que je l'ai entendu. +7361829 Ur ttqelliq ara iman-ik tura ɣef annect-a. 3787447 Ne t’inquiète pas à propos de ça maintenant. +7361844 Ur ttawin ara Tom ɣer lḥebs. 5626969 Tom n'ira pas en prison. +7361846 Kulci d adrim. 7057213 Tout repose sur l'argent. +7361858 Yeɣli-d gma seg ttejra dɣa yerreẓ deg uḍar. 7668 Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe. +7361868 Ddexxan yella la yettεelli deg igenni. 336054 La fumée s'élevait dans les airs. +7361896 Ur nniɣ kra ɣef taluft-nni. 1354186 Je n'ai rien dit à propos de l'affaire. +7361897 Ur d-nniɣ kra ɣef taluft-nni. 1354186 Je n'ai rien dit à propos de l'affaire. +7361902 Aɣbel tura tura anwa ara s-yinin. 1975063 La question est de savoir qui va l'informer. +7361914 Azzel awi-d aɣrum sɣur bu lkuca. 3548603 Cours et rapporte du pain de la boulangerie ! +7361917 D acu tettrajuḍ ad truḥeḍ ad thedreḍ yid-s ? 4293911 Qu'est ce que tu attends pour aller lui parler ? +7361934 Berka i d-tḥekkreḍ akken deg-i. 12469 Arrête de me dévisager comme cela. +7361935 Ur yi-d-xeẓẓer ara akken. 12469 Arrête de me dévisager comme cela. +7361946 Tqelbeḍ atriku-nni-inek. 1023088 Tu portes ton pull à l'envers. +7361956 Ih, ayɣer ala? 1612512 Bien sûr, pourquoi pas ? +7362022 Ma d ayen i y-irzan nekk, ur sεiɣ ara ad d-iniɣ taswiεt-a. 373590 En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire. +7362457 D ddwa yettwaḥukkun deg umkan. 808228 Le médicament doit être appliqué localement. +7362459 Asafar-a ilaq ad t-tḥukkeḍ deg umkan. 808228 Le médicament doit être appliqué localement. +7362464 D ayen bdiɣ εeyyuɣ seg anuɣ-a yakk. 1102394 Toutes ces disputes commencent à me fatiguer. +7093564 Eǧǧ-iyi-t-id. 1114453 Laisse-moi ça. +7362468 Eǧǧ-iyi-d wa. 1114453 Laisse-moi ça. +7362469 Aṭas isaffen i yellan deg tegzirt-a. 1123808 Il y a de nombreuses rivières, sur cette île. +7362476 Ur teffir ara belli tebɣa ad tɣer deg tesdawit. 1393040 Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac. +7362494 Ɣas akken anelmad iban-d yettḥessis i temsirt, di tilawt yella ineṭṭeḥ allen-is deg ssqef. 4587192 Bien que l'élève ait semblé concentré, il regardait en fait distraitement le plafond. +7362496 Argaz-nni bu ucamar d Tom. 5371804 Le gars avec une barbe est Tom. +7362497 Ilemẓi-nni yellan s tamart d Tom. 5371804 Le gars avec une barbe est Tom. +7362499 Iṭrutwaren llan bezgen mi twet lehwa. 1000097 Les trottoirs étaient mouillés après la pluie. +7362501 Tenna-yas d berru i tessutur. 1077953 Elle lui a dit qu'elle demandait le divorce. +7362505 Tesliḍ-as yakan tettɣenni deg usayes? 1199375 L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ? +7362508 Tessexlaε-it. 1335681 Elle lui fait horreur. +7362509 Iɣucc ad tt-iẓer. 1335681 Elle lui fait horreur. +7362515 Bɣiɣ kan ad ẓreɣ amek iga lḥal. 2185909 Je voulais simplement voir comment c'était. +7362518 Imir teṭṭef-aɣ rrehba. 4779734 Nous étions terrifiés. +7362520 Teẓriḍ belli lxetyar ur t-sεiɣ, neɣ xaṭi? 5317129 Tu sais que je n'ai pas le choix, n'est-ce pas ? +7362545 Ikad-d yeεni d imegzi weqjun-a ? 745215 Penses-tu que ce chien est intelligent ? +7362556 Iḥemmel ad tt-yelεeb d afesyan n temsulta. 1682490 Il aime se déguiser en officier de police. +7362567 Werǧin ad teffɣeḍ seg timdint-a! 1973504 Vous ne partirez jamais de cette ville ! +7362576 Ulac kra n wengal n llebsa. 3649041 Il n'y a pas de code vestimentaire. +7362582 Lqanun ur yelli ɣef llebsa. 3649041 Il n'y a pas de code vestimentaire. +7362605 Lexṣaṣ yesεa deg tɣuri la yettεeṭṭil afara-ines aɣurbiz. 6155550 Sa mauvaise capacité de lecture entrave ses progrès scolaires. +7362606 Uyseɣ ad dduɣ yid-k s urti n iɣersiwen. 6876330 J'ai hâte d'aller au zoo avec toi. +7362659 Acu tenni��� ma nruḥ iḍ-a nečča-d deg berra, akken ad nbeddel kan ? 465377 Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ? +7362677 Nesla i usekkeṛ n tewwurt. 1530204 Nous avons entendu la fermeture de la porte. +7362682 Nesla i tewwurt i d-yeqqlen. 1530204 Nous avons entendu la fermeture de la porte. +7362686 Taqcict-a d timsetḥit n tidet. 1658033 Cette fille est vraiment timide. +7362692 Taqcict-a d tidet tettneḥcam. 1658033 Cette fille est vraiment timide. +7362719 Mazal ssarameɣ ad s-teffeɣ lxelεa-nni n lexsara i yexser. 14580 J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec. +7362731 Ɣas m'ara d-yali yiṭij seg umalu, ur ttruẓeɣ lweεd-iw. 332113 Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse. +7362754 Ur tessineḍ talmanit, neɣ? 444716 Tu ne connais pas l'allemand, n'est-ce pas ? +7362796 Talwit mačči m'ara tɣab tekriṭ, d taɣdemt m'ara tili. 478697 La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice. +7362841 Yerra-d s lefqeε. 3168854 Il a réagi furieusement. +7362843 Imuṭuyen rexsen mliḥ. 3652147 Les motos sont très bon marché. +7362872 Rruẓ zerrεen-t deg aṭas imeḍqan deg umaḍal. 911145 Le riz est cultivé en plusieurs endroits du monde. +7362878 Argaz-is ata ikeṛṛeb. 1122563 Son mari est sur son lit de mort. +7362881 Efk-yi-d deg leεnaya-k tansa timseddit. 2164111 Veuillez me donner l'adresse exacte. +7362886 Ur telliḍ d aḥeqqi. 4857273 Tu n'es pas juste. +7362887 Mačči d taḥeqqit i telliḍ. 4857273 Tu n'es pas juste. +7362911 Ur iy-icqa ara rray-ik. 1657999 Je ne suis pas intéressé par ton opinion. +7363709 Truḥ-as ssaεa-nni i d-yuɣ iḍelli. 765294 Il a perdu la montre qu'il a achetée hier. +7363712 Yesruḥ tamrilt-nni i d-yuɣ iḍelli. 765294 Il a perdu la montre qu'il a achetée hier. +7363731 Bɣiɣ ad k-ḍelbeɣ yiwet n lemzeyya. 844281 Je voudrais vous demander un service. +7363734 Akken ttxemmimeɣ i ur fehhmeɣ. 898431 Plus je réfléchis, moins je comprends. +7363780 Akken kan tebda thedder. 1441124 Elle sait à peine parler. +7363784 Ɣas in-as ur tessin ad tehder. 1441124 Elle sait à peine parler. +7363851 Leḥmala i kem-ḥemmleɣ tettagi-yi ad m-d-iniɣ kullec. Llant leḥwayeǧ win ur tent-id-nenna axir. 1745380 Mon amour pour vous me garde de tout vous dire. Il est préférable que certaines choses restent non dites. +7363896 Lliɣ xelεeɣ, nniɣ-as ḥedd ur yi-d-iɣɣar ad ceḍḥeɣ. 3561968 J'étais tellement effrayée que personne ne voulut m'inviter à danser. +7363900 Awufan akka i yeshel. 3940823 Si seulement c'était aussi simple. +7363903 Zwiɣeɣ. 5545234 J'ai rougi. +7363923 Qrib ttuɣ ur s-nniɣ i Tom ɣef ssehra-nni. 5661717 J'ai failli oublier de parler de la soirée à Tom. +7363927 Ur lhin ara lumuṛ. 6740571 Les choses ne vont pas bien. +7363934 Anebbaḍ yegzem taceṭṭiṭ, yeldi tiqenṭert tajdiṭ i uεeddi n ikeṛyas. 1294580 Le gouverneur coupa le ruban et ouvrit le nouveau pont à la circulation. +7363960 Yella wayen nniḍen ara k-d-ḍebbreɣ? 1618225 Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ? +7364032 Iruḥ ssbaɣ-nni. 4670085 La peinture est partie. +7364034 Neṭṭef-ikent. 4779648 Nous vous avons attrapées. +7364035 Neṭṭef-ikent-id. 4779648 Nous vous avons attrapées. +7364037 Ad awiɣ wa. 6467924 Je vais prendre celui-ci. +7254424 Tɛuẓẓeg tafat ur d-tesli, nessawel-as ur d-terri awal. 7364127 Malgré nos appels, la lumière reste sourde. +7364128 Ad ak-tt-in-awiɣ azekka. 7364129 Je te la rapporterai demain. +7364130 Ad am-tt-in-awiɣ azekka. 7364129 Je te la rapporterai demain. +7364131 Ad as-tt-in-awiɣ azekka. 7364132 Je la lui rapporterai demain. +7364133 Ad awen-tt-in-awiɣ azekka. 7364134 Je vous la rapporterai demain. +7364135 Ad akent-tt-in-awiɣ azekka. 7364134 Je vous la rapporterai demain. +7364136 Ad asen-tt-in-awiɣ azekka. 7364137 Je la leur rapporterai demain. +7364140 Ad ak-ten-in-awiɣ azekka. 7364141 Je te les rapporterai demain. +7364142 Ad ak-tent-in-awiɣ azekka. 7364141 Je te les rapporterai demain. +7364143 Ad am-tent-in-awiɣ azekka. 7364141 Je te les rapporterai demain. +7364144 Ad as-tent-in-awiɣ azekka. 7364145 Je les lui rapporterai demain. +7364146 Ad awen-tent-in-awiɣ azekka. 7364147 Je vous les rapporterai demain. +7364148 Ad awent-tent-in-awiɣ azekka. 7364147 Je vous les rapporterai demain. +7364149 Ad asen-tent-in-awiɣ azekka. 7364151 Je les leur rapporterai demain. +7364152 Ad asent-tent-in-awiɣ azekka. 7364151 Je les leur rapporterai demain. +7364153 Ad aɣ-tt-id-yawi azekka. 7364154 Il nous la rapportera demain. +7364155 Ad aɣ-ten-id-yawi azekka. 7364156 Il nous les rapportera demain. +7364157 Ad aɣ-tent-id-yawi azekka. 7364156 Il nous les rapportera demain. +7364428 Anef-as i tadimt ad tɣumm. 400311 Laisse tomber. +7364660 Ḥebseɣ dexxan. 989980 J'ai arrêté le tabac. +7364799 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ deg umkan-is. 882470 Je n'aimerais pas être à sa place. +7365914 Di kra yakk yellan, tezwar tɣellist. 848159 En toutes choses, la sécurité passe avant. +7365920 Yettwasuker deg idrimen. 848710 Il fut accusé de vol d'argent. +7365926 Rniɣ s snat n lkilwat deg unebdu-ya. 1002600 J'ai grossi de deux kilos cet été. +7365963 Terẓiḍ ṭṭabla-nni iɣef telliḍ teqqimeḍ. 3225613 Tu as cassé la table sur laquelle tu étais assis. +7365967 Xaṭi, ttrajuɣ tameṭṭut-iw. 3272774 Non, j'attends ma femme. +7366029 Acu kan fell-ak kečči, ilaq ad temlileḍ dinna. 8980 Tout ce que tu as à faire est de la rencontrer là-bas. +7366048 Amek i k-qqaren ? 1147468 Comment vous nomme-t-on ? +7366068 Ad tefk tamuɣli. 3272517 Elle va jeter un coup d'œil. +7366108 Werǧin ad texdem akken yelli. 3661021 Ma fille ne ferait jamais ça. +7366139 Tebɣiḍ meḥsub ad d-tiniḍ ur tecrikeḍ ara deg taluft ? 4134433 Êtes-vous en train de me dire que vous n'êtes pas impliqués ? +7366144 D ayen ur nlaq akk. 5301115 C'est tellement inapproprié. +7366152 Deg leεnaya-k suref-iyi ɣef yir asusru. 6673709 Je te prie d'excuser ma mauvaise prononciation ! +7366159 Sameḥ-iyi ttxil-k ɣef yir anṭaq-a-inu. 6673709 Je te prie d'excuser ma mauvaise prononciation ! +7366180 Ruḥeɣ ɣer temkarḍit. 6279 Je suis allé à la bibliothèque. +7366197 Ad k-d-ssekneɣ lemsaq n wemkan-a m'ara d-neqqel. 119766 Je vous montrerai les alentours au retour. +7366200 Teεyiḍ? 134736 Êtes-vous fatigué ? +7366228 Atta tmeṭṭut-nni iwumi ttwakrent tkeṛṛusin. 761449 Voici la femme dont on a volé les voitures. +7366237 Ẓer agḍiḍ-ihin yettferfiren. 970014 Regarde cet oiseau qui vole. +7366238 Muqel s afrux-ihin yufgen. 970014 Regarde cet oiseau qui vole. +7366288 Efk-iyi-d kan ciṭuḥ. 15088 Donnez-m'en juste un peu. +7366292 Awi-d kan azuḥ. 15088 Donnez-m'en juste un peu. +7366327 Assaɣ yebnan ɣef ṣṣfa amagdez, ur yettdum ara. 673076 Une relation basée sur l'honnêteté absolue est vouée à l'échec. +7366466 Ur εlimeɣ d rray n lεali neɣ xaṭi. 2319121 Je ne sais pas si c'est sage ou non. +7366467 Ilaq ad tt-nefru assa amek ara nexdem. 2817319 Nous devons décider aujourd'hui. +7366470 Tesnim i warraw-is ad gganen zik. 2902375 Elle a accoutumé ses enfants à se coucher tôt. +7366477 D yir asaru. 5402191 C'était un film mauvais. +7366490 Tǧehdeḍ fell-i s sin imuren. 1462218 Vous êtes deux fois plus forts que moi. +7366500 Lliɣ ẓriɣ belli yella kra i nettu. 2375024 Je savais que nous oubliions quelque chose. +7366501 Nekk i yezwaren fell-ak. 2497479 J'ai la priorité sur toi. +7366504 Tura teqqel ɣer tama-k kan. 2856646 Maintenant ça dépend de toi. +7366506 Ɛettben yiwen umeḥbus. 2919541 Ils ont torturé un prisonnier. +7366510 Jerrmen deg yiwen umeḥbus. 2919541 Ils ont torturé un prisonnier. +7366514 Aṭas i neḍsa. 6473141 Nous avons beaucoup ri. +7366520 Ttarran-tt dima i wanuɣ. 6478404 Ils sont toujours en train de se bagarrer. +7366521 Segmi ara d-kkren nutni d amkeččew. 6478404 Ils sont toujours en train de se bagarrer. +7366637 Akken axir ! 819095 Tant mieux ! +7366664 Ma teṣha, ad ffɣeɣ ɣer berra. 964735 J'irai peut-être dehors si la pluie s'arrête. +7366667 Ad ffɣeɣ ma yeḥbes ugeffur. 964735 J'irai peut-être dehors si la pluie s'arrête. +7366673 Ur k-id-ḥebbseɣ ara. 1132836 Je ne t'arrêterai pas. +7366706 Ur yi-d-tenfiḥ ara ad k-ẓreɣ assa. 4081042 Je n'ai pas envie de te voir aujourd'hui. +7366737 Asigna berriken d ageffur i d-yettawi. 539973 Des nuages sombres sont les signes annonciateurs de la pluie. +7366730 Mulud At Mɛemmeṛ yeldi-d abrid i tutlayt tayemat tamaziɣt seg i d-nenǧeṛ targa n teqbaylit. 7366740 Mouloud Mammeri a ouvert la voie à la langue mère Tamazight dans laquelle nous avons tracé le sillon de la langue Kabyle. +7366812 Di Ankara i d-xedmeɣ lεesker. 1976331 J'ai fait mon service militaire à Ankara. +7366860 Afara d awal icebḥen. I t-yesseddawen d abeddel, ma d abeddel ɣur-s icenga. 2292182 Le progrès est un joli mot. Son moteur en est le changement. Et le changement a ses ennemis. +7367175 Amek i ilaq ad nexdem? 7367178 Comment faut-il faire? +7367183 Amek akka ara d-naf tifrat? 7367192 Comment faut-il trouver la solution? +7367194 Anda i tezmer ad tili? 7367199 Où peut-elle se trouver? +7367201 Amek i nezmer ad naweḍ ɣur-s? 7367205 Comment peut-on arriver à elle? +7367210 Amek ara s-nini ayen i d-yeḍran? 7367217 Comment lui dire ce qui est arrivé? +7367224 Acimi ur d-yusi ara? 7367228 Pourquoi n’est-il pas venu ? +7367234 Tuɣal ṣṣeḥḥa-s tettwenniε kra kra segmi nruḥ ad neqqim deg tmurt. 181687 Sa santé s'est améliorée progressivement après que nous soyons partis vivre à la campagne. +7367229 Acimi ur yeqqim ara din? 7367240 Pourquoi n’est-il pas resté là-bas? +7367241 Ar azekka. 497414 À demain. +7367248 Acimi tεeṭṭel ? 1120353 Pourquoi est-elle en retard ? +7367245 Melmi ara d-yas? 7367252 Quand viendra-t-il? +7367260 D acu nella nhedder? 1160055 De quoi parlions-nous ? +7367263 Ɣef acu nella nettmeslay akken? 1160055 De quoi parlions-nous ? +7367261 D acu i t-in-yeṭṭfen din? 7367267 Qu’est-ce qui le retient là-bas ? +7367273 Acḥal ilaqen n medden akken ad uraren rugby ? 1244768 Combien de personnes faut-il pour jouer au rugby ? +7367270 I wumi yefka awal? 7367276 À qui a-t-il donné sa parole ? +7367280 Nnumeɣ ssewwayeɣ-d ayen ara ččeɣ. 6395 J'ai l'habitude de me faire à manger. +7367288 Iga-d yiwen uneqqis s ttfaṣil ɣef usehwu-nni. 15449 Il a fait un rapport détaillé sur l'accident. +7367290 Ifeṣṣel-d arabul ɣef laksida-nni. 15449 Il a fait un rapport détaillé sur l'accident. +7367292 Susan ur tettsemmiḥ ara deg yemma-s. 439254 Susan tient beaucoup de sa mère. +7367289 Inimt-iyi-id, anda i tzemremt ad t-tafemt? 7367294 Dites-moi, où pourriez-vous le trouver? +7367298 Ahat ǧǧiɣ-t ɣef ṭṭabla. 1919726 Peut-être l'ai-je laissé sur la table. +7367300 D acu d taɣwalt ɣer ɣur-k ? 2163496 Que signifie pour vous la communication ? +7367321 Ur k-d-ikad ara belli ixuṣṣ acemma deg telqey? 3346997 Ne penses-tu pas que ça manque d'un peu de profondeur ? +7367333 Qrib ad fakkent tsaεtin n tirza. 6402379 Les heures de visite sont presque terminées. +7075728 Ur ttkeyyif ara da. 7367391 Ne fume pas ici. +7367457 Ur gezzem ara abrid. 7367459 Ne traverse pas la rue. +7367460 Ur ssalay ara taɣect-ik. 7367463 N’élève pas ta voix. +7367464 Ttḥadar ɣef yiman-ik. 4533877 Fais attention à toi. +7367466 Yerzef ɣer yimawlan-is. 7367467 Il rendu visite à ses parents. +7367475 Yella win ara d-yerren ɣef usteqsi? 7367476 Y a-t-il quelqu'un pour répondre à la question? +7368196 Ur teẓriḍ belli ɣur-s sin iseggasen segmi yemmut ? 10425 Ne saviez-vous pas qu'il est mort il y a deux ans ? +7368200 Sḥassfeɣ, d acu ur sεeddayeɣ ara wid ur ssineɣ. 800941 Je suis désolé, je n'admets pas les gens que je ne connais pas. +7368203 Sḥassfeɣ, d acu ur qebbleɣ ara da wid ur ssineɣ. 800941 Je suis désolé, je n'admets pas les gens que je ne connais pas. +7368204 Yekkat-iyi dima ubeḥri deg tegrest. 1360553 Je contracte souvent des rhumes en hiver. +7368212 Tuget n medden i yettxemmimen akka. 182070 La plupart des gens pensent ça. +7368216 Ur tteqqal ara d nneyya! 1869510 Ne sois pas naïf ! +7368223 Tegliḍ-d s kra n weεwin? 3923910 Avez-vous emporté le moindre casse-croûte ? +7368232 Tom iteddu ɣer tesnawit. 6326971 Tom va au lycée. +7368233 Tom iruḥ ɣer llisi. 6326971 Tom va au lycée. +7368250 Addag-nni yella drus i s-yeqqimen ad yeɣli. 421484 L'arbre était prêt à tomber à tout moment. +7368259 Berrqen yitran deg igenni. 678667 Les étoiles brillent dans le ciel. +7368263 Ggumiɣ ɣef lǧal n wayen i y-irzan kan nekk. 1169156 J'ai refusé pour des raisons personnelles. +7368266 Yerra-yaɣ di ddiq. 2285412 C'est gênant. +7368268 Tom teṣfa nneyya-s. 2287242 Tom a de bonnes intentions. +7368271 Werǧin ccigeɣ ɣef yiqcer n lbanan. 4464639 Je n'ai jamais glissé sur une peau de banane. +7368272 Werǧin i ccḍeɣ ɣef yiqcer n tbanant. 4464639 Je n'ai jamais glissé sur une peau de banane. +7368274 Llan wid imenεen? 6402408 Y avait-il des survivants ? +7368276 Gran-d wid ur nemmut? 6402408 Y avait-il des survivants ? +7368298 Kkreɣ-d zik am tannumi. 14861 Je me suis levé tôt, comme d'habitude. +7368308 Atan yefqeɛ Tom fell-i tura. 7355724 Tom est maintenant très en colère contre moi. +7368493 Ilaq-iyi yeεni ad aɣeɣ amawal-a imi yerxes kan ? 1560214 Dois-je acheter ce dictionnaire juste parce qu'il est bon marché ? +7368497 Tḥulfa i wayen ḥulfaɣ nekk. 1842456 Elle ressentait la même chose que moi. +7368498 Ur ttεawad ara yakk ad tellseḍ taqerεet-a ! 1897349 Ne touche plus jamais à cette bouteille ! +7368501 Nesεa merra lesrar. 4864759 Nous avons tous des secrets. +7368508 Ɣur-neɣ akk ufuren. 4864759 Nous avons tous des secrets. +7368509 Nesεa-t. 4884691 Nous l'avons. +7368520 Ur hedder ara akken d uletma. 6380789 Ne parle pas à ma sœur comme ça. +7369210 Yerra lewjab i imawlan-is. 133524 Il répondit à ses parents. +7369218 D acu k-yessugden? 1122214 Pourquoi avez-vous peur ? +7369222 Acimi tugadeḍ? 1122214 Pourquoi avez-vous peur ? +7369227 Iwacu tugdem? 1122214 Pourquoi avez-vous peur ? +7106119 D lekdeb! 1547021 Pas vrai ! +7369246 D tikerkas! 1547021 Pas vrai ! +7369259 N Tom ? 4393518 C’est à Tom ? +7369275 Nekk nniɣ-ak-d, ma d tura xdem akken i k-yehwa. 5349441 Je t’ai prévenu, maintenant agis à ta tête. +7369277 Nekk nniɣ-am-d, ma d kemm xdem akken i m-yeεǧeb. 5349441 Je t’ai prévenu, maintenant agis à ta tête. +7369293 Ttxemmimeɣ ad ruḥeɣ, ɣas tekkat lehwa. 6813 J'ai l'intention d'y aller, même s'il pleut. +7369300 Pierre ijerra lkarṭa. 1081805 Pierre distribua les cartes à tous les joueurs. +7369308 Tɣelṭeḍ leɣlaḍ d ameqqran. 1809053 Tu commets une grosse erreur. +7369311 Yenǧer ubrid. 1978176 La voie est libre. +7369327 Uḥwaǧeɣ ad tilim deg uxxam ɣef ttnac n yiḍ. 2475566 Je veux que vous soyez à la maison pour minuit. +7369343 Tom yeqqar yezmer ad yexdem ayen ur xdimen wiyaḍ. 5347421 Tom pense qu'il peut réussir là où d'autres ont échoué. +7369352 Tayri d ddexxan d tusut, weεren ad ten-teffreḍ. 5654315 L'amour, la fumée et la toux sont difficiles à cacher. +7369402 Tzemreḍ deg leεnaya-k ad tferseḍ kra ua d tessweḍ tijeǧǧigin-nni ? 949897 Peux-tu, s'il te plait, arracher les mauvaises herbes et arroser les fleurs ? +7369418 Yella yettruḥ seg yixef ɣer wayeḍ. 1020553 Il tombait d'un extrême à l'autre. +7369427 Nferrej-d timlilit-nni akken neṭṭef aεebbuḍ-nneɣ. 1736297 Nous regardâmes le match en retenant notre souffle. +7369432 Ɣer tagara yekkes leqriḥ-nni. 1976216 La douleur finit par s'estomper. +7369434 Nruḥ lwaḥi ɣer teftist. 3642584 Nous allâmes ensemble à la plage. +7369440 Qqazeɣ lbir. 4595778 Je creuse un puits. +7369492 Aql-i ttaɣzeɣ yiwen wanu.. 4595778 Je creuse un puits. +7369579 Ttsellim ɣef baba-k. 895018 Salue ton père de ma part. +7369580 Siweḍ sslam-iw i baba-k. 895018 Salue ton père de ma part. +7369583 Ur tbɣiḍ ara ad yi-tt-tesferɣeḍ, neɣ ? 2029625 Vous ne voulez pas faire mon malheur, n'est-ce pas ? +7369585 Mačči d lhemm i yi-tettnadiḍ, yak ? 2029625 Vous ne voulez pas faire mon malheur, n'est-ce pas ? +7369591 Yuẓa-d ɣer Dan yiwen umidaw i s-yennan belli tella truḥ-d ɣur-s Linda akken ad t-tẓer. 4028221 Dan a été approché par un collègue qui lui a dit que Linda était venu le voir. +7369595 Itezzu-d lqahwa n lḥebb. 4706439 Il torréfie des fèves de café. +7369611 Xedεen-aɣ. 4910186 Elles nous ont trahis. +7369612 Ɣurren-aɣ. 4910186 Elles nous ont trahis. +7369766 Yal mi d-tewweḍ tefsut, kerrzen zerrεen. 237172 À l'arrivée du printemps, ils labourent les champs et les sèment. +7369784 Mi lliɣ d abestuḥ, d iserwula kan i ttluseɣ. 967779 Quand j'étais petit, je ne portais que des pantalons. +7369838 Wiyaḍ merra rjan. 2341886 Tous les autres attendirent. +7369913 Ẓriɣ d acu yeḍran. 2840122 Je sais ce qui s'est passé. +7369933 Ad s-tiniḍ d tafunast. 6006235 Cela ressemble à une vache. +7369936 Tεeṭṭleḍ iḍelli. 6318253 Vous étiez en retard hier. +7369948 Tom assa yeṭṭes armi d azal. 6681334 Tom a fait la grasse matinée aujourd'hui. +7370017 Immeslay-d ɣef talwit. 2520762 Il parla de paix. +7370106 Txeẓẓer-ik-id kan. Ur tfaqeḍ ara ? 3346972 Elle te regardait sans cesse. N'as-tu pas remarqué ? +7370117 Neṭṭaxer si Tefriqt i lebda. 3684511 Nous sommes partis d'Afrique pour toujours. +7370145 Igerdan yerḥa-ten ucali. 8143 Les enfants sont passionnés d'aventure. +7370149 Teǧǧa-yi tmacint. 453207 J'ai manqué mon train. +7370177 Din i telliḍ ass kamel? 2076696 As-tu été là toute la journée ? +7370179 Din i k-tuɣ ɣef teɣzi n wass? 2076696 As-tu été là toute la journée ? +7370181 Ttumellkeɣ s ulemmud n tεebrit. 2300056 Je suis obsédé par l'apprentissage de l'hébreu. +7370183 Amek teddun lmuṛ? 4017748 Comment avance la situation? +7370184 Ur d-neqqar ara d lekdeb. 4080916 On ne peut pas dire le contraire. +7153779 Mačči d ayen ara yenker yiwen. 4080916 On ne peut pas dire le contraire. +7370238 Bɣiɣ ad snetmeɣ Tom. 4741032 Je voulais surprendre Tom. +7370239 Lliɣ bɣiɣ ad sswehmeɣ Tom. 4741032 Je voulais surprendre Tom. +7370240 Bɣiɣ ad s-geɣ kra n tnatamt i Tom. 4741032 Je voulais surprendre Tom. +7370241 Teksa-yi acekkuḥ-iw. 4758566 Elle m'a tressé les cheveux. +7370259 D aɣrum i yeǧǧan timettiyin talsanin timezwura ad d-mmagent. 6718649 Le pain a permis la formation des premières sociétés humaines. +7370271 Ččina i yeḥlawen ɣef lqareṣ. 452546 Les oranges sont plus sucrées que les citrons. +7370295 Iwacu yečča Adem agummu yettugedlen ? 958561 Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ? +7370296 Acu yeǧǧan Adem ad yečč agummu-nni iḥermen ? 958561 Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ? +7370313 Asarag-nni iεedda akken i t-bɣan. 1283074 La conférence se déroula comme prévu. +7370323 Ԑewwleɣ-d ad geɣ tawessant aseggas-a. 1329174 J'ai décidé de tenir un journal personnel cette année. +7370330 Tebɣiḍ ad irid? 1336001 Voudrais-tu qu'il soit lavé ? +7370333 Ṭṭes ciṭuḥ ɣef ukanapi-nni. 2121757 Fais un roupillon sur le canapé ! +7370337 Ayɣer ur yi-d-tcennuḍ ara kra? 2211726 Pourquoi ne chantez-vous pas quelque chose pour moi ? +7204807 Fiḥel. 2900671 C'est pas la peine. +7204805 Ulayɣer. 2900671 C'est pas la peine. +7370341 Mačči d lbiru-inek. 6219244 Ce n'est pas votre bureau. +7370342 Ur d tanarit-ik. 6219244 Ce n'est pas votre bureau. +7370391 Ur k-d-ikad ara belli isertayen-nneɣ akk d imɣaren ? 971865 Avez-vous l'impression que tous nos politiciens sont trop vieux ? +7370415 Aṭas n tnelmadin i yuɣen adlis-nni. 1516444 Beaucoup d'étudiantes ont acheté le livre. +7371096 Ahat yenna-d akka. 130973 Il a peut-être dit ça. +7371100 Ilaq ad teṭṭfeḍ kra n rray, yerna tura yakan. 595701 Il faut que tu prennes une décision, et ce immédiatement. +7371102 Am win irennun lebḥer i waman. 3248471 C'est comme apporter de l'eau à la mer. +7371103 Teǧǧiḍ tamart? 5741756 Te laisses-tu pousser la barbe ? +7371105 Aṭas i k-rjiɣ. 6560402 Cela fait longtemps que j'attends. +7371110 Ixuṣṣ deg idrimen. 133906 Elle n'a pas beaucoup d'argent. +7371115 Ad tili tefreɣ tbaṭrit. 1752093 Je suppose que la batterie est vide. +7371148 Taluft-a ur yi-terza ara. 3708195 Cette affaire ne me concerne pas. +7371239 Yemma tefhem ddunit. 7371242 Maman comprend bien la vie. +7371243 Ur bɣiɣ ara ad d-laleɣ. 7371244 Je ne veux pas naître. +7371246 Amek ara yili uzekka? 7371248 Comment demain sera-t-il fait? +7225355 Tuɛer ddunit. 7371249 La vie est pénible. +7371250 Amarezg n yimeẓẓyanen ur nfaq s kra. 7371251 Heureux les enfants qui ne se doutent de rien. +7220540 Ffudeɣ, bɣiɣ ad sweɣ aman. 7371273 J’ai soif, j’ai envie de boire de l’eau. +7371274 Yebda-d usemmiḍ. 135619 Il commence à faire froid. +7371277 Amwan d tasemhuyt n legruri. 7371278 L'automne est la saison des pluies. +7371279 Yewwet udfel deg tqacuct n udrar. 7371280 Il a neigé au sommet de la montagne. +7371281 Ɣur-neɣ tikwal kan i d-yekkat udfel. 7371283 Chez nous, il neige de temps en temps. +7371284 Aṭas aya ur d-yewwit udfel. 7371285 Cela fait longtemps qu'il n'a pas neigé. +7371286 Temlel n udfel tesdderɣil. 7371287 La blancheur de la neige aveugle. +7371288 Ma ur d-iwwit ara udfel, tekkat-d lgerra. 7371291 S'il neige pas, il pleut. +7371365 Yugi ad d-yas. 7371370 Il ne veut pas venir. +7371375 Yufa-tt tettraju-t. 7371376 Il l'a trouvée en train de l'attendre. +7371561 Tiktiwin zeddint neɣ ferqent medden. 7371565 Les opinions unissent ou divisent les gens. +7372171 Ẓriɣ ur telliḍ ara bxiṛ. 2025285 Je sais que tu te sens mal. +7372173 Ẓriɣ ur tgerrzeḍ ara. 2025285 Je sais que tu te sens mal. +7372177 Ẓriɣ tettḥulfuḍ iman-ik deg yir taswiεt. 2025285 Je sais que tu te sens mal. +7372181 Teεreḍ ad s-teg lebɣi, ur tessaweḍ. 134617 Elle a essayé en vain de lui faire plaisir. +7372187 Aqjun ineggez nnig ukersi. 1254279 Le chien a sauté par-dessus une chaise. +7372198 Lukan ur d aman, tudert ur tettili di Lqaεa. 1261515 Si ce n'est grâce à l'eau, il n'y aurait pas de vie sur Terre. +7372203 Tom d netta i iteẓẓun icakan i itett. 1685311 Tom produit lui-même les légumes qu'il consomme. +7372204 Tom seg tebḥirt-is i d-itekkes lxeḍra. 1685311 Tom produit lui-même les légumes qu'il consomme. +7372210 Uysen ad feḍren. 331637 Ils attendent impatiemment le déjeuner. +7372212 Tqellqen melmi ara ččen lefṭur. 331637 Ils attendent impatiemment le déjeuner. +7372213 Nekk d apulis. 567434 Je suis un policier. +7372214 D amsaltu i lliɣ. 567434 Je suis un policier. +7372218 Nettnejmaε dayi abrid deg ssmana. 623131 Nous nous réunissons ici une fois par semaine. +7372223 Sruḥeɣ nnwaḍer-iw, yerna uḥwaǧeɣ-tent akken ad tent-afeɣ. 810986 J'ai égaré mes lunettes, mais j'en ai besoin pour les trouver. +7372231 Ur teḥwaǧeḍ ara ad teffrefreḍ akken ad d-teṭṭfeḍ agḍiḍ. 1065970 Point n'est besoin de savoir voler pour capturer un oiseau. +7372237 Aɣerbaz deg tiɣilt-nni i yella. 1204233 L'école est sur la colline. +7372336 Izlan iɣerfanen n Skandinavya ttemcabin ɣer wid n tmurt n yiqbayliyen. 7372345 Les chants populaires de la Scandinavie ressemblent à ceux de la Kabylie. +7372370 "Ihi, ad k-ǧǧeɣ deg umḍiq-ik amecṭuḥ… Walaɣ d akken tgerrzeḍ", i d-tenna masa Schérer mi akken i tεedda. 6458413 « Bon, je vous laisse dans votre petit coin… Je vois que vous y êtes très bien », dit Mlle Schérer en passant. +7372427 Akken tuɣ tmes ad texsi. 1489604 Un feu trop violent ne dure pas. +7372462 Acuɣer imdanen ttḍurrun wiyaḍ beεmada? 7372465 Pourquoi les gens font-ils du mal aux autres volontairement ? +7372959 Ijapuniyen ḥedqen nezzeh. 7372953 Les Japonais sont d'une politesse extrême. +7372961 Ad sεeddiɣ imuṛas-iw deg Japun. 7372946 Je passe mes vacances au Japon. +7373667 Deg unebdu, yelzem ad isew ḥedd aṭas n waman m'ara t-tencel tidi. 657219 En été, il est essentiel de boire beaucoup d'eau lorsque l'on transpire. +7373677 Ikmes-as asebbaḍ-is i mmi-s s snat n twerrusin, yenna : «Hatah, ad yelhu kan akka .» 589499 Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» +7373682 Meyyez i twacult-ik ! 1932704 Pensez à votre famille ! +7373688 Ur lluẓeɣ ara mliḥ. 6560559 Je n'ai pas tellement faim. +7373808 Taglisya-nni zzat n wacu i d-nεedda, terna xemsa n ddqayeq kan terregreg ɣef lǧal n yiwet n zznezla meqqren, dɣa nnig n meyya n imeẓẓulla i imeḍlen akken ddren. 426574 L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants. +7373811 Ssiεzizen tarwa-nsen. 1574902 Ils chérissent leurs enfants. +7373830 Tuɣ nniɣ-as ad ɣreɣ kra deg uxxam, maca yewwi-yi nadam. 6631149 J'avais prévu de faire mes devoirs, mais je me suis endormi. +7373854 D nekk i iḍelmen. 7373850 C’est moi qui ai tort. +7373858 Ur nwiɣ ara akka ara teḍru. 7373864 Je ne m’attendais pas à ce que cela se passe ainsi. +7373867 Ssiɣ times. 7373868 Allume un feu. +7373875 Tuɣ tmes. 7373876 Le feu est allumé. +7373912 Ur skiddibeɣ ara akk. 818284 Je ne mens jamais. +7373916 Ala tidet i d-qqareɣ. 1603433 Je ne dis que la vérité. +7373927 Tella kan yiwet n tidet. 7373929 Il n’y a qu’une seule vérité. +7373930 Yura asefru. 7373932 Il a écrit un poème. +7373935 Asefru yura ɣezzif. 7373936 Le poème qu’il a écrit est long. +7373937 Mačči yiwen n usefru i yura. 7373948 Ce n’est pas un seul poème qu’il a écrit. +7373951 Yeffer deffir n tzemmurt. 7373958 Il s’est caché derrière un olivier. +7373971 Inuda fell-as, yufa-t. 7373976 Il l’a cherché et il l’a trouvé. +7373978 Inuda fell-asent, yufa-tent. 7373983 Il les a cherchées et il les a trouvées. +7373984 Tnuda fell-asen, tufa-ten. 7373985 Elle les a cherchés et elle les a trouvés. +7373987 Inuda akken i ilaq, maca kra ur t-yufi. 7373988 Il a eu beau chercher, il n'a rien trouvé. +7374002 Nudant fell-asent, ur tent-ufint ara. 7374006 Elles les ont cherchées mais elles ne les ont pas trouvées. +7374195 Iwala d acu ara yexdem. 7374196 Il sait ce qu'il fera. +7410555 Karl Marx, d afelsaf yerna d amesdames Almani, yenna-d: Tasredt d aεefyun n uɣref. 7410558 Karl Marx, un philosophe et économiste Allemand, disait: La religion est l'opium du peuple. +7410934 Yefsa lwerḍ deg tebḥirt-nneɣ. 534497 Les roses sont en fleurs dans notre jardin. +7410935 Dayen, ur tettεawad ara ad tebɣu ad tezdeɣ din. 828778 Jamais plus elle ne voudrait y vivre. +7410937 Tella tebɣa ad tebru. 1335764 Elle voulait divorcer. +7410938 Ur kkat deg wid yemmuten. 3184523 Ne dis pas de mal de ceux qui sont morts ! +7410941 Cukkeɣ d ayen iwejden si tura. 4188741 Je pense que c'est désormais au point. +7410943 Bɣiɣ ad nernu ad nmeslay. 7367866 J'aimerais te parler de nouveau. +7410947 Mi wwḍeɣ ɣer Sswis, dehceɣ si sswami n dinna. 504150 À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix. +7410948 Skud tegreḍ di ccɣel, sseww-yi-d meqqar ciṭṭ n lqahwa deg leεnaya-k. 922454 Pendant que vous y êtes, faites un peu de café pour moi, s'il vous plait. +7411076 Nwiɣ s tidet nufa-d anda ara neffer, maca ufan-aɣ-d ipulisen. 1938995 Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvés. +7411106 Tewwiḍ-d ayen i k-nniɣ ? 4235247 As-tu apporté ce que j'ai requis ? +7411241 Neǧǧεen anelmad-nni ajdid. 1341710 Ils ont taquiné le nouvel étudiant. +7411243 Amek semman i uṭufan-nni-nsen? 1347388 Comment ont-il appelé leur bébé ? +7411245 Tettxemmimeḍ yeεni s tidet ad d-taɣeḍ aqerbub-nni n tkeṛṛust ? 1393163 Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille guimbarde ? +7411246 Tella meḥsub d timsetḥit, maca segmi tεedda ɣer tesdawit tuɣal teǧǧuǧeg. 1463910 Elle était plutôt timide mais depuis qu'elle est allée en Fac elle s'est vraiment épanouie. +7411247 Faqeɣ-d s wayen iḍerrun. 2390525 J'ai pris conscience de ce qui se passait. +7411249 Lemmer ad d-yeḍru wannect-en, ad cerrgeɣ akk ayen uriɣ u ad t-sserɣeɣ. 4221218 Si cela se produit, je déchirerai et brûlerai tout ce que j'ai écrit. +7411251 Nnsen. 4930309 C'est le leur. +7411252 D win-nsent. 4930309 C'est le leur. +7411253 D ayla-nsen. 4930309 C'est le leur. +7411318 Bɣiɣ lukan εelmeɣ amek ittmagga. 12417 J'aurais voulu savoir comment le faire. +7411319 Bɣiɣ lukan ssneɣ amek i t-xeddmen. 12417 J'aurais voulu savoir comment le faire. +7411321 Yettru weɣlan ɣef lmut ugellid-is. 1245027 La nation pleura la mort du roi. +7411332 Ferḥeɣ imi d ayen i m-d-yewwin lehna. 1612409 Je suis content que ça te rende heureuse. +7411344 Tidet ara d-yini yiwen s nneyya ur neṣfi, tɣelleb akk tikerkas i nezmer ad d-nesnulfu. 1739547 Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer. +7411354 Ur telles ara idlisen-iw ma umsen ifassen-ik. 9749 Ne touchez pas mes livres avec des mains sales. +7411365 Ur yesεa ara lḥeqq ad iger iman-is di tlufa n wexxam-nneɣ. 132200 Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. +7411371 Tzemreḍ ad truḥeḍ ɣer din s teflukt. 430369 Tu peux y aller en bateau. +7411379 Ansuf yes-sen merra. 1057967 Tous sont bienvenus. +7411383 Yiwen ur yumin ayen i d-tenniḍ. 1168584 Personne ne croyait ce que tu disais. +7411384 Ur qqimen d igerdan, ur wwiḍen d iterrasen. 1204784 Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes. +7411388 Yettwačča ? 3789165 Ça se mange ? +7411389 D ayen ittwaččan ? 3789165 Ça se mange ? +7411392 Ad tt-nefru ɣef tikelt anwa ifazen. 181088 On saura une fois pour toute qui est le meilleur. +7411393 I imeqqranen kan. 588984 Réservé aux adultes. +7411398 Yewεer ad d-yekker yiwen ma semmeḍ ṣṣbeḥ. 993546 Il est difficile de se réveiller les matins froids. +7411405 Ad k-iqidd ukebbuḍ-a. 4199391 Ce manteau est à ta taille. +7411406 Yezga-yak-d ukebbuḍ-nni. 4199391 Ce manteau est à ta taille. +7411415 "Dayen ur zmireɣ i wakka !" "Susem tura. Melmi zemreɣ ad d-aseɣ." 139479 "Je peux plus le supporter !" "Calme-toi. Je viens dès que je le peux". +7411419 Akken i d-yeffeɣ seg uxxam. 483853 Il vient de partir de chez lui. +7411425 Aqjun-a amellal yufayen, ixeẓẓer ɣer umcic-ihin. 6794774 Le gros chien blanc suit ce chat du regard. +7411490 Maria Callas tella d taɣennayt mucaεen deg ccna n opiṛa. 465135 Maria Callas était une célèbre chanteuse d'opéra. +7411492 Texdem-itt am akken ur teεlim s kra. 633037 Elle a fait comme si elle ne savait rien. +7411496 Ur ttwaliɣ ara mliḥ. 1073505 Je ne vois pas très bien. +7411502 D tayri kan i ijerrḥen ul. 1130408 Il n'y a que l'amour pour briser le cœur. +7411504 Ẓẓayit igerrumen-a. 3570689 Ces bûches sont lourdes. +7411506 Ur aɣ-ssexlaḍ ara lumuṛ! 4910027 Ne nous embrouille pas ! +7411507 Ur ɣ-tt-ttreyyiε ara. 4910027 Ne nous embrouille pas ! +7411508 Ḥemmlen iḍes. 6813620 Ils aiment dormir. +7411516 Ur tuɣal ara ad t-id-tebder. 2310961 Elle ne l'a plus jamais mentionné. +7411536 Yerna taɣennayt-nni ur tenkir ara laṣel-is. 4095 Pourtant, la chanteuse ne renie pas ses origines. +7411539 Ur telles ara leḥcic. 10997 Ne touchez pas l'herbe. +7411540 Mačči akken i k-nniɣ? 482190 Ne te l'avais-je pas dit ? +7411545 Ur cukkeɣ ara thedder taεebrit. 2532207 Je ne crois pas qu'elle parle hébreu. +7411549 Ur bɣiɣ ara k-yeḍru kra maḍi. 3640322 Je ne veux pas que quoi que ce soit t'arrive. +7411550 Ẓriɣ ur tehbileḍ ara ad tamneḍ annect-a. 5441618 Je sais que vous n'êtes pas stupides au point de croire cela. +7411553 Acḥal ara yi-d-yekker? 6322026 Combien ça va me coûter ? +7411733 Ddabex-a n uḍar yemmug s tserki iṣeḥḥan. 485735 Ce ballon de football est en cuir véritable. +7411735 Ad d-yekker ma drus xemsa idularen. 611765 Cela coûtera au moins cinq dollars. +7411738 D wa i d axeddim ! 841746 Et voilà le travail ! +7411742 Ad tqedfeḍ ad yi-d-tefkeḍ tuttra-iḍen? 1398769 Oserez-vous me poser une autre question ? +7411745 Lfayda ur telli deg tuffɣa n leεqel. 2216890 S'affoler ne sert à rien. +7411748 Tugi ad yi-d-tmuqel ula d amuqel. 2273889 Elle refuse de même me regarder. +7411750 Ur tebɣa ad d-texẓer ula d axẓar ɣur-i. 2273889 Elle refuse de même me regarder. +7411752 Tom yeεya seg uraju dɣa iruḥ. 5686276 Tom en a eu marre d'attendre et il est parti. +7411769 Ma izad fell-ak lḥal, ɣas ruḥ ad teẓreḍ ṭṭbib. 667282 Si les symptômes empirent, il vaut mieux consulter un médecin. +7411781 Ur sliɣ ara mi d-tkecmemt. 1337106 Je ne vous ai pas entendues entrer. +7411802 Tufiḍ-iyi anda akken ur inuda yiwen. 3459 Tu m'as trouvée où personne ne cherchait. +7411830 Igerdan llan kkaten tarfa. 872816 Les enfants jouent de la harpe. +7411833 Cukkeɣ ilaq-ak teqqareḍ ugar deg uxxam. 1403009 Je pense que vous avez besoin de passer un peu plus de temps à vos devoirs. +7411836 Akken ad tt-id-nebdu, rju qbel ad d-iniɣ kra deg ayen i y-irzan. 1551249 Pour commencer, laissez-moi dire quelque chose à mon sujet. +7411840 Yebɣa kan ad iqeṣṣer. 1902541 Il veut juste s'amuser. +7411842 D aqeṣṣer kan i yettqeṣṣir. 1902541 Il veut juste s'amuser. +7411843 Tilifuniɣ. 2931445 J'ai téléphoné. +7411844 Ssawleɣ deg tilifun. 2931445 J'ai téléphoné. +7411848 Llan tezzin ijudar ɣef lǧetta-nni. 1049585 Au-dessus du cadavre tournaient des vautours. +7411853 Nnig lǧifa-nni llan ddawaren yisɣan. 1049585 Au-dessus du cadavre tournaient des vautours. +7411855 Yella ujdid. 1159151 Quelque chose de nouveau ? +7411861 Muqel kan amek xeddmeɣ. 1419208 Tu n'as qu'à regarder ce que je fais. +7411870 Ԑeǧben-aɣ mliḥ wid ixeddmen deg tneččit-a. 1833482 Le personnel de ce restaurant nous a fait une très bonne impression. +7411875 Ԑeǧben-aɣ ixeddamen n rrisṭura-yi. 1833482 Le personnel de ce restaurant nous a fait une très bonne impression. +7411916 Cukkeɣ xedmeɣ ayen ilaqen. 6286239 Je crois que j'ai fait ce qu'il fallait faire. +7411917 Ilaq ad ruḥeɣ alamma d taḥanut akken ad d-aɣeɣ ccampwan d ṣṣabun n tuɣmas. 6569848 Je dois aller au magasin acheter du shampooing et du dentifrice. +7413463 Mary ur tettḥessis ara i nnhawi n yimdukal-is. 13521 Mary n'écoute pas les conseils de ses amis. +7413484 Iwacu ur d-tbedduḍ ara si tazwara? 2211675 Pourquoi ne commences-tu pas par le commencement ? +7413495 Wah ma tebdiḍ-d ɣef lqaε? 2211675 Pourquoi ne commences-tu pas par le commencement ? +7413520 Ur tennumeḍ ara teqqareḍ-d akka. 3591517 Ce n'est pas ce que tu avais l'habitude de dire. +7413526 Ddren waddagen. 3625552 Les arbres sont vivants. +7413531 Ttjur-nni ur qqurent ara. 3625552 Les arbres sont vivants. +7413547 Ur tesεiḍ ara ciṭṭ n lkaɣeḍ ideg ara ketbeɣ? 4217923 As-tu un morceau de papier sur lequel je puisse écrire ? +7413555 Neεreq maḍi. 4805469 Nous sommes complètement égarés. +7413557 Dayen, nraε. 4805469 Nous sommes complètement égarés. +7413563 Walant-aɣ-d iḍelli. 4912454 Elles nous ont vues hier. +7413566 Ẓrant-aɣ iḍelli. 4912454 Elles nous ont vues hier. +7413582 Tamusni aεdaw ur t-tesεi, ala ɣur wid ur neɣri ara. 7272275 Le savoir n'a pas d’ennemi, sauf auprès d'une personne sans éducation. +7322920 Yeččur d iẓẓan. 7413661 Il ne raconte que des conneries. +7413711 Yeṭṭef tamacint iruḥ. 7413714 Il a pris le train et il est parti. +7413717 Yekker-d zik akken ad yeṭṭef tamacint. 7413720 Il s’est levé tôt pour prendre le train. +7413725 Tamacint tettɛedday-d ɣef tis sḍis n tnezzayt. 7413732 Le train passe à six heures du matin. +7413737 Teǧǧa-t tmacint. 7413742 Il a raté le train. +7413749 Yeḥmmel ad yerkeb deg tmacint. 7413756 Il aime voyager en train. +7413781 Tidet kan, ur ḥemmleɣ ara Tom. 5804559 Pour te dire la vérité, je n'aime pas Tom. +7413789 Tadxent-nni tebɣa ad tsew. 1080219 La pelouse a besoin d'être arrosée. +7413794 Ẓer amek ttazzalen ! 2000864 Voyez comme ils courent ! +7413793 Teǧǧa-ten tmacint. 7413796 Ils ont raté le train. +7413800 Teǧǧa-tent tmacint. 7413804 Elles ont raté le train. +7413806 Dayen, ur ttagadeɣ ara tisisin. 5451002 Je n'ai plus peur des araignées. +7413805 Ad ken-teǧǧ tmacint. 126550 Vous allez rater le train. +7413811 Ad ten-teǧǧ tmacint. 7413814 Ils vont rater le train. +7413815 Ad tent-teǧǧ tmacint. 7413817 Elles vont rater le train. +7413818 Iqḍeε-as ad yexdem axeddim-is. 133188 Il l'empêche de faire son travail. +7413819 Yegguma ad tt-yeǧǧ ad texdem ccɣel-is. 133188 Il l'empêche de faire son travail. +7413824 Agama yettwet si yal tama. 237118 La nature est attaquée sur tous les fronts. +7413826 Werǧin ad d-tegriḍ weḥd-k. 468974 Vous ne serez jamais seul. +7413827 Werǧin ad tiliḍ weḥd-k. 468974 Vous ne serez jamais seul. +7413828 D tamdakelt-is. 863509 Elle est son amie. +7413832 Tameṭṭut-iw d tanemhalt n lεali. 1337198 Ma femme est bonne directrice. +7413830 Ad kem-teǧǧ tmacint. 7413833 Tu vas rater ton train. +7413835 Ur tessaweḍ ara ad tehder yid-s. 1351635 Elle était incapable de lui parler. +7413837 Ur tessaweḍ ara ad tt-tlaεi. 1351635 Elle était incapable de lui parler. +7413838 Ad t-teǧǧ tmacint. 7413841 Il va rater son train. +7413842 Ad tt-teǧǧ tmacint. 7413843 Elle va rater son train. +7413844 Ad kent-teǧǧ tmacint. 7413846 Vous allez rater votre train. +7413932 Rseɣ-d si tmacint. 7091 Je suis descendu du train. +7413933 Uṭreɣ-d seg tmacint. 7091 Je suis descendu du train. +7413935 D asekyed yellan yewεer nezzeh armi ur nufi lweqt ad t-nfakk. 331061 C'était un contrôle si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir. +7413936 Mazal ɣur-k tagnit-iḍen, ɣas ad txesreḍ abrid-a. 885240 Vous avez une autre chance, même si vous échouez cette fois-ci. +7413947 Acemma ur t-neẓri ala tagut. 986923 Nous ne vîmes rien d'autre que du brouillard. +7047376 Ad nerreẓ wala ad neknu. 2252276 Il vaut mieux mourir sur pieds que de vivre à genoux. +7413958 Tif xir ad temmteḍ tbeddeḍ wala ma teddreḍ s wannuz. 2252276 Il vaut mieux mourir sur pieds que de vivre à genoux. +7413951 Tura i d-yusa. 1051723 Il vient d'arriver. +7413968 Amzur-nni-ines awraɣ, ɣezzifen, la yetturar yess waḍu. 3251643 Ses longs cheveux blonds volaient au vent. +7413972 Ur ten-tuɣ ara din. 4583718 Ils n'y étaient pas. +7413973 Ur d-usin ara. 4583718 Ils n'y étaient pas. +7413982 Amḍan iεeggalen ad yali s tɣawla. 1471905 Le nombre des adhérents va croître rapidement. +7413999 Tom d Marie ccfen deg aman-nni semmḍen akken nezzeh, deg ugelmim. 1697436 Tom et Marie se baignèrent dans l'eau très froide du lac. +7414001 Sarameɣ teṭṭseḍ akken ilaq. 3037679 J'espère que tu as bien dormi. +7414003 Amek ara t-id-nemneε ? 4843588 Comment pouvons-nous le sauver ? +7414004 Sarameɣ yelha ddeqs-is. 5375528 J'espère que c'est assez bien. +7414783 Iheddeṛ kan ɣef wesmel n Tatoeba. 4983455 Il ne parle que du site de Tatoeba. +7414829 Ass-a ad yecbeḥ lḥal. 7414819 Il va faire beau. +7414992 Teḥreṣ-it-id ad yeg ccɣel-nni. 135894 Elle le pressa de faire le travail. +7414995 Yegzem-d afarku si ttejra. 500786 Il coupa une branche d'arbre. +7414997 Yegzem-d iciṭ seg addag. 500786 Il coupa une branche d'arbre. +7415003 Aḥerrek ulac! 1931043 Que personne ne bouge. +7415005 Tesεiḍ tikent? 2252328 As-tu une sœur jumelle ? +7415007 D acu ara nečč? 3217058 Que mangerons-nous ? +7415009 Acu yeḍran deg teftist? 3642568 Que s'est-il passé à la plage ? +7415012 Ilaq ur yeǧǧa ara Tom Mary ad tenher. 3663428 Tom n'aurait pas dû laisser Mary conduire. +7415015 Werǧin nenna-d d Ikanidiyen i nella. 6590334 Nous n'avons jamais dit que nous étions canadiens. +7415026 Unfeɣ-as segmi y-izzem baba tuzzma tameqqrant. 134829 Je l'ai abandonné après que mon père m'avait donné une bonne réprimande. +7415043 Nṣerref aṭas n yidrimen ɣef wamek nenwa tazwara. 559568 Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu. +7415073 Sliɣ i ḥedd yekkat-d deg tewwurt. 180934 J'ai entendu quelqu'un frapper. +7415081 Nnwaṛ-nni n tteffaḥ yenɣa-t ugris. 1130006 La floraison des pommiers a été affectée par le gel. +7415086 Ddkir ijebbed-d uzzal. 3120134 Les aimants attirent le fer. +7415127 Iserreḥ i leqraya-nni-ines. 453282 Il néglige ses études. +7204419 Tebda tcennu. 465708 Elle commença à chanter. +7415185 Tebda tettɣenni. 465708 Elle commença à chanter. +7415316 Ur s-yeεǧib ara i yemma ad ruḥeɣ ɣer Usammar Alemmas. 135058 Ma mère s'est opposée au fait que j'aille au Moyen-Orient. +7415322 Idlisen-nni fkiɣ-ten i unelmad-a. 458383 J'ai donné les livres à cet étudiant. +7415325 Tettkid tesεa. 1407421 Elle semble riche. +7415326 Waqil d tameṛkantit. 1407421 Elle semble riche. +7415375 Ur fhimeɣ ara ayɣer i d-yusa. 1201298 Je n'arrive pas à comprendre pourquoi il est venu. +7415376 Ur gziɣ ara ayɣer i d-yusa. 1201298 Je n'arrive pas à comprendre pourquoi il est venu. +7415410 D tukyist. 4374428 Elle est gentille. +7415434 Yiwen ur yeεlim s wakka. 1059204 Personne n'est au fait. +7415435 Ḥedd ur yeẓri. 1059204 Personne n'est au fait. +7415438 Yeḍleq-d iɣil-is akken ad d-isellem fell-aɣ. 1180128 Il étendit son bras pour nous saluer. +7415440 Yerfed-d afus-is s sslam. 1180128 Il étendit son bras pour nous saluer. +7415447 Ulayɣer ma truḍ am ugrud. 1787708 Il n'y a pas de raison de pleurer comme un enfant. +7415453 Fiḥel ma iru yiwen am ugrud. 1787708 Il n'y a pas de raison de pleurer comme un enfant. +7215482 Ul-iw yedduqus. 2964699 Mon cœur bat la chamade. +7415840 Gar tlata-nni igerdan, d netta i imeẓẓiyen akk, i d-ijebbden lwelha. 10068 Des trois enfants, c'est le plus jeune le plus attirant. +7415842 D aqcic n lεali i telliḍ. 1546244 Vous êtes un mec bien. +7415843 Nettewt-d ! 1585326 Nous sommes attaqués ! +7415844 Ẓedmen-d fell-aɣ ! 1585326 Nous sommes attaqués ! +7415845 Ur ttbaddid ara akken d asebdar. Ini-d kra ! 1658116 Ne restez pas planté là. Dites quelque chose ! +7415851 Yella wi y-ittrajun? 2099444 Quiconque m'entend-il ? +7415852 Yessen amek ara iṭawel. 6076360 Il sait comment parier. +7415853 Yessen ad iqemmer. 6076360 Il sait comment parier. +7415934 Tesseḍs-aɣ teqsiṭ-nni-ines armi ur yezmir yiwen ad d-yeḥbes seg taḍsa. 130482 Son histoire était si drôle que personne ne pouvait s'empêcher de rire. +7415993 Ur k-d-teqqar ala ayen tenwa iεǧeb-ak ad s-tesleḍ. 800215 Elle ne te dira que ce qu'elle pense que tu veux entendre. +7416001 Iferrawen yeddem-ten waḍu. 809538 Les feuilles s'envolèrent au vent. +7416015 Ad tqazem kra n wuguren uεren. 1184013 Elle va affronter des problèmes difficiles. +7416023 D lweqt! 1921930 Il est temps ! +7416024 D lawan! 1921930 Il est temps ! +7416036 Ẓriɣ ad yili kan tebɣiḍ ad teqqimeḍ weḥd-m, aql-i dɣa ruḥeɣ. 2468131 Je sais que tu veux probablement te retrouver seule alors je vais partir. +7416043 Mazal nezmer ad nerbeḥ nnuba-yi. 2798219 Nous pouvons encore gagner la partie. +7416047 Iεǧeb-asen ccrab? 3273788 Est-ce qu'ils aiment le vin ? +7416050 Afellaḥ am nekk ad yeεreq kan deg temdint meqqren akk annect-a. 4435667 Un paysan tel que moi se perdrait sûrement dans une si grande ville. +7416052 Tettmalahem. 4653849 Vous êtes ambitieux. +7416055 Cukkeɣ ad tt-nsellek. 5366540 Je pense que nous pouvons gérer. +7416070 Ԑreḍ amek ur tettaḍsaḍ. 5680686 Essaie de ne pas rire. +7416075 Tom ikad-d yerked. 5899404 Tom a l'air calme. +7416079 Tom yettbin-d d asusam. 5899404 Tom a l'air calme. +7416083 Sliɣ di Boston i yezdeɣ Tom. 6021064 J'ai entendu dire que Thomas habitait Boston. +7416089 Ulac ɣer w'ara εenniɣ. 6621703 Je n'ai personne vers qui me tourner. +7416093 Amek ara tesselḥuḍ akk anect-a? 6631041 Comment vas-tu gérer ça ? +7416111 Ur tesεiḍ ara tagdeḍ. 427917 Vous n'avez rien à craindre. +7416125 Ayen immugen, yemmug. 430615 Ce qui est fait ne peut être défait. +7416149 Tella teṭṭef ssiwan deg ufus-is. 835510 Elle tenait une ombrelle dans la main. +7416798 Sgumiɣ ad t-ssɣelḍeɣ. 941638 Je n'arrive pas à le prendre en défaut. +7416803 Yexser daɣen ? 1138295 A-t-il à nouveau échoué ? +7416808 Xdem akken tebɣiḍ. 1201845 Tu peux agir de la manière qui te chante. +7416812 Tquǧǧ-it-id deg tewwurt. 1341653 Elle le poussa par la porte. +7416816 D anemhal meẓẓiyen iwumi tettunefk mliḥ. 1437228 C'est un jeune directeur plein de talent. +7416817 Nniɣ-as telliḍ txeddmeḍ. 2080829 J'ai pensé que tu travaillais. +7416819 Aql-i d amɣar yakan. 3432436 Je suis déjà vieux. +7416821 Ɣliɣ yakan. 3432436 Je suis déjà vieux. +7416823 Mačči ɣef ayen i heddren. 3556134 Ils ne parlent pas de ça. +7416825 Ur cukkeɣ ara iḍfer-iyi-d ḥedd. 4093016 Je ne pense pas avoir été suivi. +7416827 Ur cukkeɣ ttwaḍefreɣ-d. 4093016 Je ne pense pas avoir été suivi. +7416830 Ad nili din merra-nteɣ. 4869117 Nous serons toutes là. +7416832 Tettzuxxu s mmi-s. 15624 Elle est fière de son fils. +7416837 Wten ɣef tmurt-nsen. 371114 Ils ont combattu pour leur mère patrie. +7416839 Fdan-d tamurt-nsen tayemmat. 371114 Ils ont combattu pour leur mère patrie. +7416844 Wehmeɣ ma yella ad tqebleḍ annect-en. 1950999 Je n'arrive pas à croire que vous permettiez cela. +7416848 D ḥedd i igezmen amrar-nni. 2096714 Quelqu'un a coupé la corde. +7416850 Suref-iyi ma ssxelεeɣ-kem. 4835658 Je suis désolé si je t'ai effrayée. +7416857 Bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d ajenyur. 6672 Je veux devenir ingénieur. +7416858 Ur y-iεǧib ara wayen i d-yenna. 127703 Je n'ai pas aimé ce qu'il a dit. +7416868 Yekreh Udayen. 1152332 Il est contre les Juifs. +7416869 Yeffeɣ-d deffir Wudayen. 1152332 Il est contre les Juifs. +7416871 Ur sεiɣ ara uletma ddaw-i. 1330672 Je n'ai pas de petite sœur. +7416879 D bab n tsekla. 3880329 C'est un homme de lettres. +7416897 Ruḥen wussan-iw di rrayeε. 745989 Mes jours s'en sont allés errant. +7416904 Nniɣ-as ahat teṛwiḍ mi teččiḍ aftat am win. 1939099 Je pensais que vous seriez rassasiées après avoir mangé ce gros steak. +7416923 Qadret wid meqqren fell-awen. 1684722 Respectez vos aînées. +7416928 Yeqqim-as-d kan ad yexẓer. 4565942 Il ne put que regarder. +7416934 Ur tezmireḍ ara i tidet. 1776399 Tu n'arrives pas à faire face à la vérité. +7416943 Beṛka i tserseḍ iɣemran-ik ɣef ṭṭabla. 461451 Arrête de mettre tes coudes sur la table. +7416958 Tecεel-d tafat. 623440 La lumière s'est allumée. +7416979 Iwet-it m'akken yella deg lqaεa. 1662401 Il l'a frappé tandis qu'il était à terre. +7416981 Mi t-iwet tuɣ-t di lqaεa. 1662401 Il l'a frappé tandis qu'il était à terre. +7417000 Wehmeɣ amek ara yebɣu ḥedd ad iger afus-is ɣer waya. 1954329 Je n'arrive pas à imaginer pourquoi quiconque voudrait dérober quelque chose comme ça. +7417004 Wehmeɣ ayɣer ara yaker yiwen taɣawsa am tin. 1954329 Je n'arrive pas à imaginer pourquoi quiconque voudrait dérober quelque chose comme ça. +7417009 Tamdakelt ur tt-sεiɣ. 1981762 Je n'ai pas d'amie. +7417018 Awi-d tisura. 6817721 Donne-moi les clés. +7417020 Awi-d tisura-nni. 6817721 Donne-moi les clés. +7417061 Yuɣal Tom d ameslub. 7415126 Tom est devenu dingue. +7417069 Yuɣal Tom d amehbul. 7415126 Tom est devenu dingue. +7324804 Yuɣal Tom d amexlul. 7415126 Tom est devenu dingue. +7417262 Tettwaliḍ awalen i d-serseɣ deg ugdil, maca ur teẓriḍ ara imeṭṭawen-nni ssneɣleɣ ɣef unasiw. 1076748 Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. +7417275 Teεreḍ-it-id ad isew lqahwa. 1368946 Elle l'a invité à entrer prendre une tasse de café. +7417283 Akken ttεeddin wussan i iḥemmu lḥal. 1462944 Il fait plus chaud de jour en jour. +7417294 Asif-a yettfakka deg yillel, ɣer tama n wenẓul. 2505320 Ce fleuve se jette dans la mer vers le sud. +7417299 Akken sεiɣ ugar n tɣawsiwin i ilaq ad ssiszdgeɣ. 6886972 Plus j'ai de choses, plus il me faudra nettoyer. +7417301 Yenqes wermud n tnezzut tabeṛṛanit. 135110 L'activité du commerce extérieur a diminué récemment. +7417306 Lemmer kan i sεiɣ tiririt iḍelli. 354630 Si seulement j'avais su la bonne réponse hier ! +7417313 Akken mi εerḍeɣ azeṭṭa-nni-inu ajdid, ssiɣ-d usu-inu rniɣ qeεεdeɣ tissirt n lqahwa. 461437 Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café. +7417326 Tella yeεni teqcict ara t-iḥemmlen ? 979962 Est-ce qu'il existe une fille qui peut l'aimer ? +7417329 Lemmer ad s-d-teḥḍer i yiṭij ad yexsi, imudar akk ad mmten. 1802707 Si le soleil devait s'éteindre, tous les êtres vivants mourraient. +7417361 Ttuɣ ur ssexsiɣ lgaz. 3423389 J'ai oublié de couper le gaz ! +7417870 Tellam tettrejdilem. 2560644 Vous boitiez. +7417871 Tellam tettrejdilemt. 2560644 Vous boitiez. +7417882 Ntess kullec. 470363 Nous buvons de tout. +7418225 Yettuεer-iyi ad nnameɣ d tegnatin tijdidin. 999926 Je suis lent à m'adapter à un nouvel environnement. +7418228 Mačči d ayen isehlen akken ad tḍummeḍ agaraj. 1099514 Nettoyer le garage n'était pas une partie de plaisir. +7418230 Yella ur yeshil ara ad tefeṛṛḥeḍ agaraj. 1099514 Nettoyer le garage n'était pas une partie de plaisir. +7418235 Ttfuḥen-d dima iceṭṭiḍen-is. 1101228 Ses vêtements puent toujours. +7418241 Rju ad d-qqleɣ. 1152904 Attendez jusqu'à ce que je revienne. +7418243 Rju alamma uɣaleɣ-d. 1152904 Attendez jusqu'à ce que je revienne. +7418244 Tella teẓẓel ɣef udem deg umeṭreḥ. 1184462 Elle était étendue à plat ventre sur le lit. +7418254 Ur tessaweḍ ara s-tessenṭeḍ tajeεεalt-nni. 1385474 Elle ne put le convaincre d'accepter le pot-de-vin. +7418271 Yufa-d ugur iɣef ur yedmi. 2567795 Il a rencontré un obstacle inattendu. +7418274 D ayen tella txeddem yemma. 3633384 C'est quelque chose que ma mère faisait. +7418289 Tcebḥeḍ s uberkan. 5913014 Vous êtes jolies en noir. +7418284 Awit-t yid-wen. 7418290 Emmenez-le avec vous. +7418291 Tcebḥemt s uberkan. 5913014 Vous êtes jolies en noir. +7418297 Yerra fell-kent uberkan. 5913014 Vous êtes jolies en noir. +7418296 Awit-aɣ yid-wen. 7418299 Emmenez-nous avec vous. +7418300 Anda-tt tlemmast umeɣrad? 6297098 Où est le centre de l'univers ? +7418303 Asugen i d axatar ɣef tmusni. 6317369 L'imagination est plus importante que la connaissance. +7418306 Selqeḍ agḍiḍ-nni. 6463117 Nourrissez l'oiseau. +7418302 Awit-ten yid-wen. 7418308 Emmenez-les avec vous. +7418311 Awit-tent yid-wen. 7418308 Emmenez-les avec vous. +7418315 Ur tewhimeḍ ara mi yi-teẓriḍ? 6877901 N'êtes-vous pas surprise de me voir ? +7418316 Awit-iyi yid-wen. 7418318 Emmenez-moi avec vous. +7418322 Ad ten-awiɣ yid-i. 7418329 Je les emmènerai avec moi. +7418334 Ad k-awiɣ yid-i. 7418340 Je t'emmènerai avec moi. +7418345 Ad kem-awiɣ yid-i. 7418348 Je t’emmènerai avec moi. +7418352 Ad ken-awiɣ yid-i. 7418357 Je vous emmènerai avec moi. +7418358 Ad kent-awiɣ yid-i. 7418357 Je vous emmènerai avec moi. +7418366 Ad tent-awiɣ yid-i. 7418329 Je les emmènerai avec moi. +7418367 Ur k-yettawi ara yid-s. 7418368 Il ne t’emmènera pas avec lui. +7418369 Ur kem-yettawi ara yid-s 7418368 Il ne t’emmènera pas avec lui. +7418371 Ur t-yettawi ara yid-s. 7418373 Il ne l’emmènera pas avec lui. +7418374 Ur tt-yettawi ara yid-s. 7418373 Il ne l’emmènera pas avec lui. +7418376 Ur ken-yettawi ara yid-s. 7418380 Il ne vous emmènera pas avec lui. +7418384 Ur kent-yettawi ara yid-s. 7418380 Il ne vous emmènera pas avec lui. +7418397 Ur ten-yettawi ara yid-s. 7418398 Il ne les emmènera pas avec lui. +7418399 Ur tent-yettawi ara yid-s. 7418398 Il ne les emmènera pas avec lui. +7418402 Aserdun s zzux yenna : « Yemma d tagmart » Yettu baba-s d aɣyul. 7418408 Le mulet dit fièrement : « Ma mère c’est la jument » Il oublie que son père c’est l’âne. +7418409 Faḍma n Sumer d tagrawliwt. 7418413 Fatma N'Soumer était une révolutionnaire. +7418555 Yetturar ddabex. 7418559 Il joue au ballon. +7318109 Ak-yishil u seqdec-is. 7418857 Il vous serait facile de l'utiliser. +7306448 Ulac ɣur-i tifrat. 7418861 Je n'ai pas de solution. +7409906 Nella nettqeṣṣiṛ. 2382328 Nous nous amusions. +7409796 Nekk d tamarut. 7418862 Je suis écrivaine. +7300248 Acḥal d aseggas i nesɛedda akken, akken i kem-ufiɣ deg tegnatin n lferḥ, ufiɣ-kem ula deg tegnatin n ddiq. 7418867 Nous sommes ensemble depuis des années. Tu as toujours été là pour moi dans le bonheur comme dans le malheur. +7273581 Akken kan i ddukulent. 2251435 Elles sont toujours ensemble. +7078024 Nnan-d Masensen yella ɣezzif ucekkuḥ-is. 7418947 On dit que Massinissa avait les cheveux longs. +7066636 Ayen-nniḍen, yal wa d ṛṛay-is. 7418948 Pour le reste, chacun son avis. +7076183 Tezga ṣṣifa-m gar wallen-iw. 7418949 Tes traits hantent ma mémoire. +7013386 Rzan ar tferkiwin-nsen ad ten-neqcen 7418950 Ils se sont rendus dans leurs champs pour labourer. +7071633 Annaɣ ad d-tcehhed tsumta, seg imeṭṭi mazal tekkiw ! 7418951 L'oreiller m'est témoin, il est encore humide de mes larmes. +7012832 Iseṭṭel ula d cclaɣem-is. 7418952 Il s'est rasé même la moustache. +7154350 Tikkwal tneqq tbuzeggaɣt. 7418953 Parfois la rougeole tue. +7207128 Yuɣal-d yeččur wul-is. 7418954 Il en est revenu le cœur gros. +7013771 Nezmer akk ad naweḍ ar wayen nebɣa. 7418956 Nous pouvons tous atteindre nos objectifs. +7205889 D acu i as-d-tessukksem i tidet? 7418957 Que reprochez-vous à la vérité ? +7163000 Uǧǧweɣ-d i wudem taḍsa, ɣilleɣ deg-s ddwa ḥellu. 7418958 J'ai essayé de sourire, croyant que c'était là le remède. +7012955 yeddem ayen yezmer, yeǧǧa ayen i d-yeggran 7418959 Il en prit ce qu'il put et laissa le reste. +7257706 Ẓẓay fell-awen wawal? 7418960 La parole vous est-elle dure ? +7059656 Akken armi wwḍen s asif, tiqenṭert akken ad tt-zegren. 7418961 Ainsi jusqu'à ce qu'ils atteignirent la vallée, et le pont à traverser. +7319148 Ur ḥawleɣ ara učči. 7418962 Je n'ai pas trop mangé. +7210804 Qwan-d fell-am yinexḍaben. 7418963 Tu as tant de prétendants. +7055742 D awal kan. 7418964 Ce n'est qu'un mot. +7273461 Yella itett imensi mi as-sawleɣ. 7418966 Il était en train de dîner quand je l'ai appelé. +7257586 Acimi i yettuẓum? 7418967 Pourquoi jeûne-t-il ? +7013538 Awi-d afus ad am-d-qqneɣ kra n lḥenni 7418972 Tends ta main pour que je la badigeonne de henné. +7086905 Aṭarus yesseḍ. 7207806 Le chien est enragé. +7419099 D ayen i yi-d-yewwin aṭas n lehna. 2226460 Ça m'a rendue très heureuse. +7419106 Iḥekker deg-s. 133184 Il la fixa du regard. +7419109 Ugadeɣ ad wriccxeɣ. 6204034 Je crains de blémir. +7419112 Mačči d azrem, d taqriṭ n temrart kan. 3474912 Ce n'est pas un serpent mais un bout de corde. +7419123 Tazeqqa-yi tettawi 5 000 n medden. 1127985 Cette salle peut contenir 5.000 personnes. +7419124 Ureɣ ur d-yettaɣ ara kullec. 9145 L'or n'achète pas tout. +7419125 Mačči d ayen iwumi ara ḥesseɣ. 2502783 Je n'ai pas à écouter ça. +7419126 Ur ḥwaǧeɣ ara ad ḥesseɣ i waya. 2502783 Je n'ai pas à écouter ça. +7419137 Yekkes-as iceṭṭiḍen-is i Tom. 2925819 Il a déshabillé Tom. +7327273 Abrid kan i d-yusa. 7419286 Il n'est venu qu'une fois. +7076451 Nettnadi tansa n tesdawit. 7419289 Nous cherchons l'adresse de l'université. +7055735 Yeggul ur yeḥnit. 7419299 Il a juré et ne s'est jamais dédit. +7343577 Ansa i trewlem? 7419306 Qu'avez-vous fui ? +7318589 Anda yella uɣerbaz-nwen? 7419310 Où se trouve votre école ? +7257464 Ad d-tuɣalemt azekka? 7419311 Vous reviendrez demain ? +7234278 Ayen ara truḥeḍ? 7419314 Pourquoi y allez-vous ? +7201011 Ur ẓriɣ ara acimi tezgamt tesfuǧǧuɣemt? 7419319 Je ne sais pourquoi vous êtes toujours en train de déblatérer. +7210892 Melmi ara awen-t-id-yefk? 7419320 Quand est-ce qu'il vous le donnera ? +7080282 Ma tebɣa ad tezweǧ, tezweǧ. 7419321 Si elle veut se marier, qu'elle le fasse. +7419369 D taṭbibt i tella? 3282698 Est-elle médecin ? +7419382 Lliɣ sεiɣ kra n ccekk, maca segmi nmeslay akken, dayen. 427461 J'avais des doutes mais cette dernière conversation les a tous dissipés. +7419742 Imarikaniyen ttḥemmilen ad hedren s lxir ɣef tarwa-nsen anda sellen medden. 139356 Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. +7419752 Ur yi-d-yeqqim ara lweqt akken ad xedmeɣ ayen akk ilaqen ad yemmag. 7353025 Je n'ai pas eu le temps de faire tout ce qui devait être fait. +7419757 Aqli lemmdeɣ dima. 5761536 Je continue d'apprendre. +7419764 S wul-iw i xeddmeɣ axeddim-a. 1043630 Je mets mes tripes dans ce boulot. +7419799 Amɣar-nni ǧǧan-t armi yemmut si laẓ. 917529 Le vieil homme fut affamé jusqu'à la mort. +7419802 Ssneɣ taǧalt n Tom. 6876131 Je connais la veuve de Tom. +7419803 Ssneɣ tadyalt n Tom. 6876131 Je connais la veuve de Tom. +7419805 Teṭṭxeṭxem merra. 5329168 Vous êtes tous cinglés. +7419806 Tebɣiḍ ad thedreḍ d unemhal? 959150 Voudriez-vous vous entretenir avec le directeur ? +7419807 Takeṛṛust-a meqqret ma tihin. 180924 Cette voiture est aussi grande que cette voiture. +7419808 Nezmer ad nettkel ɣef Tom ad ɣ-iεawen? 6604040 Peut-on compter sur l'aide de Tom ? +7419809 Dayen, ur yi-tesriḍ ara. 2288605 Vous n'avez plus besoin de moi. +7419810 Dayen, ur yi-teḥwaǧem ara. 2288605 Vous n'avez plus besoin de moi. +7419811 Nekk ẓewreɣ deg tusnakt. 1577106 Je suis bon en math. +7419812 Imseɣret n Skutlanda qqaren-as : "Tajeǧǧigt n Skutlanda". 971861 L'hymne de l’Écosse est appelé "La fleur de l'Écosse". +7419814 Taqcict-nni mm ucekkuḥ aɣezfan d Judy. 523355 La fille aux cheveux longs est Judy. +7419815 Yiwen ur k-id-yenna acḥal ssaεa. 1413164 On ne te demande pas l'heure qu'il est. +7419816 Ur nezmir ad nerwel. 4805483 Nous ne pouvons nous échapper. +7419818 Ma tεerqeḍ deg ubrid, steqsi apulis. 565861 Si tu te perds dans une rue, demande à un policier. +7419819 Ddren deg lehna. 336057 Ils vécurent une vie heureuse. +7419820 Ur ẓriɣ d acu tesliḍ fell-i. 3690693 J'ignore ce que vous avez entendu à mon propos. +7419821 Yella yezha dima. 3640537 Il était tellement plein de joie. +7419822 D acu yellan d tafeggunt ? 839041 Quel est le dessert ? +7419823 Trennuḍ kra n tfeggunt ? 6681405 Vous prenez un dessert ? +7419825 Fkan-as-d arraz amezwaru deg temzizzelt n tjeǧǧigin. 332531 Ils lui remirent le premier prix au concours floral. +7419828 Fiḥel ad tesḥissfeḍ. 1846264 Ne sois pas désolée ! +7419833 Fiḥel ad truḥ ɣer din nettat s yiman-is. 1787536 Il n'est pas nécessaire qu'elle s'y rende en personne. +7419834 D acu yeḥwaǧ ugar, d axeddim yelhan. 684527 Ce dont il a le plus besoin est un bon travail. +7419835 D tidmi i d-yettarran rruḥ. 6843616 C'est une pensée réconfortante. +7419838 Ḥbes-iyi-d ma tzemreḍ. 1852806 Arrête-moi si tu le peux ! +7419839 Anda qqlent akk temdukal-iw ? 6591292 Où sont toutes mes amies ? +7420149 Meslayeɣ d Tom ɣef ayen yeḍran. 5802950 J'ai parlé à Tom de ce qu'il s'est passé. +7420158 Tella teskeṛ dɣa tettu ur terra tawwurt deffir-s. 3935153 Il était ivre et il a oublié de verrouiller la porte de derrière. +7420185 Ayɣer i t-tḥemmleḍ? 5570818 Pourquoi l'aimes-tu ? +7420195 Ad t-ǧǧeɣ i leḥmu. 1815999 Je le garderai au chaud. +7420215 Ɣas akken ur neǧǧi kra deg uxeddim, ur d-newwi ara igmaḍ igerrzen. 6154907 Malgré le fait que nous ayons travaillé dur, nous n'avons pas obtenu de bons résultats. +7420219 Yuɣal simmal a tɣelli tsertit deg ul-is. 5459879 Il devint de plus en plus désabusé vis-à-vis de la politique. +7420221 Kullec yefra. 4866679 C'est tout réglé. +7420291 Yessefk ad yesεu yiwen aram n lεali akken ad iɣer taẓuri. 822445 Il faut avoir bon goût pour étudier l'art. +7420293 Ilaq ad t-yeḥreṣ uselmad-is. 128941 Son professeur devrait être strict avec lui. +7420297 Ddu d lmuja ! 3640495 Surfez sur la vague ! +7420298 Yejreḥ wul-iw. 3225314 Mon cœur saigne. +7420303 Mazal-ik din ? 1039251 Tu es toujours là ? +7420305 Mazal-ikem din ? 1039251 Tu es toujours là ? +7420315 Zedɣen da yakan? 1176104 Ont-ils habité ici ? +7420326 Surfet-iyi, kecmeɣ-d acku ɣilleɣ d tilemt i tella tzeqqa-yi. 3259665 Pardon, je suis entré parce que je pensais que la salle était libre. +7420601 Ɣas in-as ur ṭṭiseɣ ara iḍelli deg yiḍ. 2561354 J'ai à peine dormi, la nuit dernière. +7420720 Faqeɣ-ak. 1985918 Je vois dans ton jeu. +7420728 Tessugdem-ten. 6760104 Vous leur avez fait peur. +7420733 Tessugdem-tent. 6760104 Vous leur avez fait peur. +7420751 Ur yeshil ara maḍi ad yefhem ḥedd asentel usarag-nni-ines. 1473492 Il n'a pas été facile du tout de comprendre le thème de sa conférence. +7420779 Ula d tiɣendeft d ayen yettunefkayen deg tumast. 1000750 La bêtise est aussi un don naturel. +7420814 Tugadeḍ ahat sεiɣ lḥeqq, yak? 5660469 Tu as peur que j'aie raison, n'est-ce pas ? +7420824 Cqarrweɣ-k m'ad yi-tesɣelḍeḍ. 5535086 Je te défie de me donner tort. +7420838 D nekk i d Yasuε-nni iwumi d-tergiḍ deffir-s. 2818820 Je suis Jésus que tu persécutes. +7420848 Deg ayen yerzan lehyuf, drus n lxilaf i yellan gar tissit-nsen d uketter deg-sen. 2192943 En matière de drogues, la frontière est mince entre l'usage et l'abus. +7420870 Yeqqar-d iεǧeb-as lḥal mliḥ. 1809045 Il dit que ça lui a beaucoup plu. +7420872 Ilaq ad s-tefkeḍ tamsirt. 473915 Tu dois lui donner une leçon ! +7420873 Teṭṭef tarzeft-is. 4758391 Elle accepta son cadeau. +7420875 Teqbel ad teṭṭef asefk-is. 4758391 Elle accepta son cadeau. +7420880 Atan tegguma ad twenneε lḥala, ilaq-iyi kan ad ẓreɣ acu ara xedmeɣ. 3466626 Si la situation ne s'améliore pas, je vais devoir prendre des mesures. +7420885 Nettemlil yid-sen tikwal. 1298735 Nous les rencontrons de temps en temps. +7420886 Nettlaqa-ten tiswiεin. 1298735 Nous les rencontrons de temps en temps. +7420921 Tewt tterka deg temdint-nni. 458874 Une épidémie s'abattit sur la ville. +7420924 D tutlayt i d azamul n tilin n kra n waɣlan. 6787697 La langue est le symbole de l'existence d'une nation. +7420927 Tireḍlam tetteɣ-tent deg ttejra. 7248164 Les cerises, je les mange à l'arbre. +7420932 Lukan d uletma-m i uɣeɣ deg umkan-im axir-iw. 5802285 Je souhaiterais m'être marié à ta sœur au lieu de toi. +7420937 Taserfiṭ-nni tekkaw. 5686268 La serviette est sèche. +7420939 Tekkaw tserfiṭ-nni. 5686268 La serviette est sèche. +7420940 Uzzleɣ ad mmagreɣ yemma. 3643425 Je me suis précipitée vers ma mère. +7420942 Ad s-tkellex daɣen am aṭas nniḍen. 379603 Comme tant d'autres, elle va le berner. +7420945 Ziɣen atta nneyya deg-i! 4403860 Ce que j'étais naïve ! +7421013 Teṭṭfeḍ-d amkan? 135516 Avez-vous réservé ? +7421056 Ad twaliḍ belli kra din yuɣal yecbeḥ yerna ad tizmireḍ tbeddeḍ ɣer yinebgawen s wayen yesεan azal d ṣṣeḥ. 1394713 Tu verras que tout est devenu très beau et tu pourras présenter quelque chose de vraiment impressionnant aux invités. +7421062 S yiɣil i d-rran ɣef tuttriwin-iw. 1690358 Ils ont répondu à mes questions avec difficulté. +7421066 D taɣdemt i d iswi n yisuḍaf. 182736 Le but des lois est la justice. +7421074 Duṛu ur tt-sεiɣ. 6562065 Je suis sans argent. +7421397 Sellkeɣ-tt. 3668279 Je m'en suis sorti. +7421416 Yessken-d umzenzu amek tleḥḥu tnaεurt-nni. 354417 Le vendeur a fait la démonstration de l'utilisation de la machine. +7421419 Yelbes isefreg. 354399 Il a escaladé la clôture. +7421421 Ur yemmut ara deg lehna. 132022 Il n'est pas mort heureux. +7421440 Udad ɣur-s acciwen d imeqqranen. 7421441 Le mouflon possède de longues cornes. +7421442 Ayen i tḥeqreḍ yezmer ad k-isemneɛ ma d ayen iwimi tefkiḍ azal yezmer ad yeglu yis-k. 7421443 La chose que tu méprises peut te sauver la vie, par contre celle à qui tu donnes de l’importance peut te nuire à mort. +7421444 D umlan yelhan i as-fkiɣ. 7421445 Ce sont de bons renseignements que je lui ai donnés. +7421446 Fkiɣ-ak umlan yelhan. 7421449 Je t’ai donné de bons renseignements. +7421451 Lebḥer yella ires am zzit 341833 La mer était aussi lisse que le verre. +7124853 Tumneḍ ayen i d-yenna? 1309127 Crois-tu à ce qu'il a dit ? +7421450 Fkiɣ-asen umlan yelhan. 7421458 Je leur ai donné de bons renseignements. +7421460 Tejjiḍ s tɣawla. 948443 Tu t'es remis bien rapidement. +7421461 Fkiɣ-asent umlan yelhan. 7421458 Je leur ai donné de bons renseignements. +7421467 Ssqedcen tuskant akken ad d-ḥesben amek i d-yemmug umeɣrad deg teswiεt-nni kan send d seld Big Bang. 454239 On a utilisé les mathématiques pour calculer comment avait été formé l'univers immédiatement avant et après le Big Bang. +7421471 Atan meqqar tikelt-a yella win iwumi yeεǧeb wayen xeddmeɣ. 6212522 Pour une fois dans ma vie, quelqu'un apprécie finalement ce que je fais. +7421468 Fkiɣ-awen umlan yelhan. 7421473 Je vous ai donné de bons renseignements. +7421476 Fkiɣ-awent umlan yelhan. 7421473 Je vous ai donné de bons renseignements. +7421478 Yessufeɣ-d taqsiṭ ɣef uqjun-nni. 1356340 Il inventa une histoire au sujet du chien. +7421480 Ur tessin ad teskiddeb. 1674574 Elle ment mal. +7110054 Izreg-iyi-tt. 1858027 Il m'a flouée. +7421482 Yefles. 452333 Il est ruiné. +7421484 Dayen, ɣas ur ttkellix ara i iman-ik. 1455804 Ne te nourris plus d'illusions ! +7421487 Ad bduɣ axeddim ass n amenzu deg yulyu. 426804 Je commence de travailler le premier juillet. +7421485 Fkiɣ-as umlan yelhan. 7421488 Je lui ai donné de bons renseignements. +7421491 Usan-d weεren aṭas lumuṛ tineggura-ya. 1542628 Les choses ont été assez difficiles, ces derniers temps. +7421493 Ttwanecdeɣ ɣer tfaska n udlis. 7421495 Je suis invité au festival du livre. +7421500 Ur iqebbel ara baba annect-en. 6083139 Mon père ne permettra pas cela. +7421501 Ur k-terra ara tmara ad teskiddbeḍ. 2288671 Vous n'êtes pas forcée de mentir. +7421507 Init-aɣ-d acu yeḍran d Tom. 6872172 Dites-nous ce qui est arrivé à Tom. +7421511 Amek ihi ! 880835 Ben voyons ! +7421542 Yiwen ur iyi-iɛmid ad geɣ kra neɣ kra. 7421533 Je ne suis pas autorisé à faire quoi que ce soit. +7029996 Swet. 7422768 Buvez. +7422825 Ilaq ad d-sdukkleɣ tiktiwin-iw uqbel ad d-ddmeɣ astilu. 816314 Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo. +7422857 Bḍan lemlak s lḥeq gar wid iweṛten. 1976324 Les biens ont été partagés équitablement entre les héritiers. +7422868 D acu tettetteḍ deg tannumi s lmut s tfurciṭ ? 1850707 Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec un couteau et une fourchette ? +7422879 Ttḥadar d acu xeddmen wid i k-d-yezzin. 3559367 Fais attention à ce que font les autres autour de toi ! +7076119 Nemyussan? 3122767 Est-ce qu'on se connaît ? +7076120 Temyussanem? 7422891 Vous connaissez-vous ? +7422892 Yeffeɣ-ik dayen ubeḥri-nni? 1446417 Vous êtes-vous déjà remise de votre rhume ? +7422895 Sḥeqrent-ik. 5662988 Elles te méprisent. +7422897 Sḥeqrent-kem. 5662988 Elles te méprisent. +7422900 Texẓer-it yir axeẓẓur. 6153186 Elle lui fit un regard méchant. +7422904 Ur nebɣa ara ad ɣ-truḥeḍ. 7352870 Nous ne voulons pas vous perdre. +7422905 Ur ẓriɣ ɣef acu. 2318953 Je ne sais pas de quoi il s'agit. +7422907 Cukkeɣ tesliḍ acu yeḍran ṣṣbeḥ-a. 2426557 Je suppose que tu as ouï dire ce qui s'est passé ce matin. +7422923 Ṭṭfeɣ-d kan ciṭuḥ n lxiḍ mi swiɣ. 2369938 Je me suis un petit peu laissé griser. +7422925 M'ara heddreɣ, susmet kan tḥessem ! 601747 Quand je parle, on se tait et on m'écoute ! +6999419 Tekfa tayri. 7422929 L'amour est fini. +7422935 Ceyyεen-iyi-d ad k-nɣeɣ. 5453208 Ils m'ont envoyé pour te tuer. +7422942 Ur bɣiɣ ara ad ṭṭfeɣ taxxamt usensu d win ur ssineɣ. 6919 Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu. +7422949 Ad d-iniɣ d tismin i tusmeḍ. 5576592 Je dirais que tu es jalouse. +7012598 Yebna axxam. 7422951 Il a construit une maison. +7422956 Zzna yettuḥeṛṛem deg aṭas n ddyanat. 3578673 Dans beaucoup de religions, l'adultère est un péché. +7422957 Ur d-qqar ara ayen tufiḍ ! 692079 Ne dis pas n'importe quoi ! +7013148 Aqjun yeshewhiw 1901294 Le chien aboie. +7422966 Dan yeεreḍ ad iḍegger iman-is ɣer lebḥer. 4028490 Dan a tenté de se noyer. +7422989 Tettrajum ḥedd ara d-yasen ? 4930403 Attendez-vous des visiteurs ? +7422992 Tesεiḍ inerza ? 4930403 Attendez-vous des visiteurs ? +7014171 Igerrez. Tanemmirt. 7422997 Parfait. Je vous remercie. +7423036 Lḥuman ur nlaq, diri-t i telwayt n tteffaḥ. 1683120 Le temps anormalement chaud engendre des problèmes pour la récolte de pommes. +7014353 Yettara igellifeẓ. 7423043 Il rumine. +7423471 Sers adlis-nni deg leqjer-nni amedda. 1557957 Posez le livre sur l'étagère inférieure. +7423475 Melmi tedliḍ ɣef tidet? 5645667 Quand as-tu découvert la vérité? +7423476 Nεumm deg lebḥer. 525055 Nous avons nagé dans la mer. +7423477 Ay akal n tlelli, ay akal n yimal, la ttsellimeɣ fell-ak ! 1045377 Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue ! +7423481 Akken mi nelḥa ciṭuḥ, newweḍ ɣer ugelmim. 2030974 Après avoir marché un moment, nous sommes parvenus au lac. +7423503 Yuɣez amdun deg tebḥirt. 2922357 Il a creusé un trou dans le jardin. +7423507 Bɣiɣ lukan ad n-rzuɣ fell-awen. 7422 Je voudrais vous rendre visite. +7423508 Yella wayen i ilaq ad εelmeɣ. 1793937 Il y a quelque chose que je dois savoir. +7423512 Lliɣ dima ttneḥsabeɣ d amdakel n tidet. 1970613 Je t'ai toujours considéré comme un ami intime. +7423517 D annect-nni ara d-yeḍrun. 4236633 C'est ce qui surviendra. +7423518 D ayen ara d-yeḍrun. 4236633 C'est ce qui surviendra. +7423564 Imawlan n wakal ttawin-d aman ugeffur, jemmεen-ten akken ad ten-swen. 136112 Les indigènes récupèrent et emmagasinent l'eau de pluie pour boire. +7423646 Mazal xeddmeɣ deg-s. 3587640 J'y travaille encore. +7423649 Tedduɣ ɣer uxxam. 3660292 Je rentre à la maison. +7423651 Nekk d aɣalli. 6590487 Je suis un espion. +7423654 Ḥemmleɣ ugar isura n taḍsa. 7354 Je préfère les films comiques. +7423656 Bɣiɣ azuḥ n waman. 970033 Je voudrais un peu d'eau. +7423659 Nerra-tt ala i tmeslayt deg uqiṭun-nni. 1156106 Nous avons parlé très longuement dans la tente. +7423661 Teggulleḍ ur tεawdeḍ ad teskiddbeḍ ? 6877916 Promettez-vous de ne plus jamais mentir ? +7423663 Tesεiḍ ccrab n Fransa ? 3230415 As-tu du vin français ? +7423665 Rnu sew ugar n waman. 3645603 Bois davantage d'eau ! +7423669 Serseɣ-tt deg texxamt-im. 2390695 Je l'ai mise dans votre chambre. +7423670 Serseɣ-tt deg texxamt-ik. 2390695 Je l'ai mise dans votre chambre. +7423671 Serseɣ-tt deg texxamt-nwen. 2390695 Je l'ai mise dans votre chambre. +7423672 Serseɣ-tt deg texxamt-nkent. 2390695 Je l'ai mise dans votre chambre. +7423675 Ur tettu ara ad tvuṭiḍ! 4583775 N'oublie pas de voter ! +7423677 Ufiɣ-d tunẓart-nni. 955905 J'ai résolu l'énigme. +7423678 Faqeɣ i timseεreqt-nni. 955905 J'ai résolu l'énigme. +7423686 Yettfa s lḥess. 132892 Il bâilla bruyamment. +7423690 Ur ttbeddil ara rray melmi tufiḍ. 332403 Ne change pas d'avis si souvent. +7423694 Lukan ad nexdem akken, ad nettuḥasef. 334962 Si nous faisions une chose pareille, nous serions punis. +7423706 Teẓriḍ kra n ugnenna yakan? 806575 As-tu déjà vu un quai ? +7423709 Txuṣṣemt deg ẓẓher? 6186187 Êtes-vous malchanceuses ? +7423716 Argaz mačči dima akken i d-yettbin kan i yella. 180641 Un homme n'est pas toujours ce qu'il semble être. +7423874 Nniɣ-as tfehmeḍ. 2055026 J'ai pensé que tu comprenais. +7423881 D wanwa tebɣiḍ ad txedmeḍ akken? 7243141 Avec qui voulais-tu faire ça ? +7423884 D menhu tebɣiḍ ad tgeḍ aya? 7243141 Avec qui voulais-tu faire ça ? +7423894 Yenbeḍ ugellid ɣef tmurt-nni. 888804 Le roi gouvernait le pays. +7301071 Rdan-t di lbaṭel. 1908613 Il fut accusé à tort. +7423899 Taglimt-is mellulet am udfel. 6876380 Sa peau est blanche comme neige. +7423903 Lliɣ εelmeɣ ad nerbeḥ. 2374997 Je savais que nous l'emporterions. +7423911 Xdmeɣ mliḥ i d-yewwin yid-i ilemḍaḍen. 3576061 J’ai bien fait de prendre des gants. +7423914 Xedmeɣ mliḥ i d-yewwin lligat. 3576061 J’ai bien fait de prendre des gants. +7423916 Ur tettu ara taqerεet-nni-inek n waman. 6616198 N'oubliez pas votre bouteille d'eau. +7148840 Ǧǧant-iyi ad ruḥeɣ. 1935610 Elles m'ont laissée m'en aller. +7423924 Ma teččiḍ s ttawil ara tḥusseḍ belli teṛwiḍ. 933563 Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié. +7423927 Asaḍuf-a ad ɣ-yekkes izerfan-nneɣ igejdanen. 945999 Cette loi nous privera de nos droits fondamentaux. +7423934 Anta taɣect i k-iεeǧben i ccḍeḥ ? 1593513 Quelle est votre chanson préférée pour danser ? +7423937 Anta taɣect i m-iεeǧben i ccḍeḥ ? 1593513 Quelle est votre chanson préférée pour danser ? +7423940 Ur tettuɣ allen-nni-ines. 6000587 Je ne peux oublier ses yeux. +7423941 Bezzaf meẓẓiyeɣ acemma. 6084484 Je suis un peu trop jeune. +7423942 D axxam-iw tura. 6296553 C'est maintenant ma maison. +7423945 Yiwen ur k-id-yergim. 6861032 Personne ne t'insulte. +7423946 Ḥedd ur kem-yergim. 6861032 Personne ne t'insulte. +7423948 Yiwen ur k-iεuyer. 6861032 Personne ne t'insulte. +7423951 Acḥal txellseḍ taqendurt-nni ? 565759 Combien avez-vous payé pour la robe ? +7423964 Atta lmeḥna deg uqcic-a ! 1269230 Quelle plaie, ce gosse ! +7423973 Ijapuniyen ttkukrun ad hedren ɣef tarwa-nsen. 1624477 Les parents japonais sont réticents à parler de leurs enfants. +7424281 Tom yebda la yettḥulfu s εeyyu. 5304032 Tom commença à se sentir fatigué. +7424578 Iṭawel tudert-is akken ad d-isellek aqjun-nni. 133412 Il a sauvé le chien au péril de sa vie. +7424581 Aṭas n tektabin i d-fkan i temkerḍit. 1058923 Ils fournirent à la bibliothèque de nombreux bouquins. +7424593 Nemlal uqbel. 4777507 Nous nous sommes rencontrées plus tôt. +7425276 Yella yeqqar-d ur yennum ara ihedder anda llan lɣaci. 132718 Il disait qu'il n'avait pas l'habitude de parler en public. +7425526 Ssneɣ awalen yellan akk deg usebter-a. 3220558 Je connais tous les mots sur cette page. +7425565 Ur nezmir ad nemḥu ayen iεeddan. 1114388 On ne peut effacer le passé. +7425805 Yeɣra deg umezruy aserdasi 1978635 Il étudia l'histoire militaire. +7425808 Yella usirem 5291285 Il y a de l'espoir. +7425811 Ur tt-id-temlaleḍ ara dinna? 6595186 Tu ne l'a pas rencontrée là-bas? +7425826 Lukan ur d aẓawan, ddunit ad tili d amḍiq kan yennuɣnan. 1995718 Si ce n'était pour la musique, le monde serait un endroit morne. +7425870 Yeẓra kan taqcict-nni, iεceq-itt. 131583 Il a eu le coup de foudre pour la fille. +7425896 Ḥemmleɣ mliḥ ad waliɣ isura i y-ittarran ttxemmimeɣ. 478653 J'adore regarder des films qui me font réfléchir. +7425920 Ilemẓiyen n tmurt-nneɣ ur ten-tecqa ara tsertit. 1302753 Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique. +7425923 Yettqejquj yakan uεebbuḍ-iw. 6635638 Mon estomac gargouille déjà. +7425928 Kra ur t-ẓriɣ. 485272 Je n'ai rien vu. +7425943 Meqqer cweyya? 964721 C'est assez grand ? +7425946 Meqqer ddeqs-is ? 964721 C'est assez grand ? +7425952 Yenwa maḍi skiddibeɣ. 1141694 Il pensait même que je mentais. +7425978 Necreḍ ad d-teɣrem lexsara-nni. 1372704 Nous exigeâmes qu'elle compense la perte. +7425990 Ḥemmleɣ tafat n tcemmaεt. 1224433 J'aime bien la lumière des bougies. +7425997 Iwet-d di tsertit unabaḍ deg yinaw-is. 1242817 Dans son discours, il a attaqué la politique du gouvernement. +7426003 Deg tdiwennit-a, Antonio yettmeslay-d ɣef mmi-s yemmuten kra iseggasen-aya. 1687171 Dans cette interview, Antonio parle de son fils qui est mort il y a de ça quelques années. +7426017 Tusa-d d tanatamt meqqren, neɣ xaṭi? 6275620 C'était une grande surprise, n'est-ce pas ? +7426014 Bɣiɣ ad ssirdeɣ qbel iqbac. 2475388 Je veux d'abord laver la vaisselle. +7426025 Nniɣ-as i Tom ur tett ara qimṛun. 4457662 J'ai conseillé à Tom de ne pas manger de crevettes. +7426027 Iteddu ihedder. 7426033 Il marche en parlant. +7426037 Ɣucceɣ ad ḥeddedeɣ. 4681939 Je déteste repasser. +7426042 Yal iḍ tella tsell i lewjuh i iteffɣen. 4765102 Elle entendit des détonations toutes les nuits. +7426041 Iteddu yettseffir. 7426045 Il marche en sifflant. +7426048 Yeḥma lḥal deg texxamt-ayi. 394427 Il fait chaud dans cette chambre. +7426047 Iteddu yettemderkal. 7426051 Il marche en titubant. +7426056 Isureg ɣer tama tayeffust. 3901 Il y a un passage secret à gauche. +7426057 Yella ubrid isurgen ɣer yeffus. 3901 Il y a un passage secret à gauche. +7426064 Yezmer ad iḥess i sebεa n medden ɣef tikelt. 1071857 Il peut écouter sept personnes en même temps. +7426068 Iteddu yettwehhi. 7426071 Il marche en gesticulant. +7426075 Iteddu yettaḍsa. 7426077 Il marche en riant. +7426084 Ur k-d-ikad ara yeεni ahat ɣlay acemma fell-aɣ ma nuɣ-it-id ? 2084105 Ne pensez-vous pas que ça pourrait être un peu trop cher pour que nous l'achetions ? +7426079 Iwala-tt kan, yebra i wallen-is. 7426086 Dés qu’il l’a vue, il a baissé les yeux. +7426104 Aεudiw-nni yeṭṭef aqlaqal. 3674688 Le cheval est en train de galoper. +7426109 Anda-t ufriḍ usebbaḍ-ik ? 6627120 Où est ton autre chaussure ? +7426087 Twala-t kan, tebra i wallen-is. 7426110 Dés qu’elle l’a vu, elle a baissé les yeux. +7426112 Ad yehbel m'ara yeεlem teskaddeb. 353226 Il sera furieux d'apprendre qu'elle a dit un mensonge. +7426114 Acḥal d abrid i tt-yurga. 7426118 Combien de fois, il a rêvé d’elle. +7426120 Tzad ssaεa-nni. 865413 La montre avance. +7426121 Tugna-ines, ur yezmir ad tt-yettu. 7426124 Il ne peut oublier son image. +7426125 Tugna-ines tedwi-t. 7426128 Son image le tourmente. +7426130 Yendem mi i tt-yeǧǧa. 7426134 Il regrette de l’avoir quittée. +7426137 Yettgalla ala s yis-s. 7426141 Il ne jure que par elle. +7426142 Yessen ad iɣer. 4516023 Il sait lire. +7426143 Icedha ad tt-iwali. 7426146 Il a envie de la revoir. +7426147 Lqahwa-ya semmḍet. 2496724 Ce café est froid. +7426149 Tesmaḍ lqahwa-yi. 2496724 Ce café est froid. +7426150 Ittlejlij ala s yisem-is. 7426154 En divaguant il ne prononce que son nom. +7426158 Ur ẓriɣ yemmut neɣ yedder. 939310 Je ne sais pas s'il est mort ou vivant. +7426156 Yura-as yiwen n usefru n tayri. 7426162 Il lui a écrit un poème d’amour. +7426167 Yeḥsa tḥemmel-it. 7426168 Il sait qu’elle l’aime. +7426186 Fiḥel ad d-tseṭṭleḍ ssmana-yi. 1684353 Tu n'as pas besoin d'une coupe de cheveux cette semaine. +7426201 Tebɣiḍ ad s-iniɣ i Tom d acu ara yeḍrun? 6638174 Voulez-vous que je parle à Tom de ce qu'il va se passer ? +7426279 Tzellez s waṭas ɣur-neɣ deg Japun. 1223689 Nous avons beaucoup de séismes au Japon. +7426281 Ur tteččeḥ ara ! 4580459 Ne sois pas déçue ! +7426282 Ur ttnehzam ara akken ! 4580459 Ne sois pas déçue ! +7426283 Fiḥel ad kem-iɣiḍ lḥal. 4580459 Ne sois pas déçue ! +7426285 Bɣiɣ lukan ad ḥeḍreɣ i usarag-a. 3258108 J'aimerais assister à cette conférence. +7426287 Teggez-it. 1410409 Elle le menaça. +7426288 Ciṭuḥ kan qbel ad tebdu tmeɣra, ata baba-s n teslit i yellan yeskeṛ, iεeyyeḍ ɣef yisli, yenna-yas : "Ur ttakeɣ ara yelli i ubeṛṛani !" 914564 Juste avant le mariage le père qui était saoul avait crié au fiancé: "Je ne laisserai pas ma fille dans les mains d'un étranger!". +7426292 Ur ttaǧǧat ara amɣuz akken i wezwu ma ulac ad iseddeḍ. 6989956 Ne laissez pas le métal exposé au contact de l'air ou sinon il s'oxydera. +7426764 Tom d Mary ur ččin ara imensi-nni aqerḥan i d-yesseww John. 6486753 Tom et Mary n'ont pas pu manger le plat épicé que John avait fait pour le dîner. +7426765 Bezzaf meqqret fell-i. 1947508 Elle est trop vieille pour moi. +7426766 Ԑyiɣ d leεǧeb. 4686207 Je suis terriblement fatiguée. +7426767 Ur yi-tettunefk ara. 5063515 Je suis dépourvu de talent. +7426768 Ini-d kan tidet. Ur feqqεeɣ ara. 3386241 Dites-moi la vérité. Je ne me mettrai pas en colère. +7426769 D awxam i d-teṭṭfeḍ. 5350952 Tu as été infectée. +7426770 Yeεreḍ ad tt-iṣebber. 2347799 Il tenta de la réconforter. +7426771 Ad txedmem swaswa akken i d-nniɣ. 4187047 Vous ferez exactement comme je dis. +7426774 Bɣiɣ ad stḥerseɣ ɣef tneqqiṭ-a. 135160 Je veux insister sur ce point en particulier. +7426776 D acu n ṣṣenf n yisallen i nettaf deg Internet ? 440769 Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ? +7426778 Tekki ɣef tqeffalt-nni tazeggaɣt ma teḍra-d kra n tnufelt. 904248 Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. +7426779 Tekki ɣef tqeffalt-nni tazeggaɣt ma yeḍra-d kra ur tedmiḍ. 904248 Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. +7426781 Teεreḍ tajɣimt seg ayen i tettess. 2187132 Elle a pris une gorgée de sa boisson. +7426788 Tom yezha dima. 5298356 Tom est toujours joyeux. +7426797 Yelli iwet-itt ubeḥri. 2933313 Ma fille a pris froid. +7426800 Mazal theddreḍ d yiman-ik? 3631725 Converses-tu encore avec toi-même ? +7426801 Mazal theddreḍ d yiman-im? 3631725 Converses-tu encore avec toi-même ? +7426803 Mačči d sser. 1800518 Ce n'est pas un secret. +7426804 Mačči d kra n wufur. 1800518 Ce n'est pas un secret. +7426807 Ɣas awi adlis-nni. 1317065 Tu peux prendre le livre. +7426809 Ԑelmeɣ anda ara ilint tameddit-a. 5452552 Je sais où elles seront cet après-midi. +7426817 Lehna n tidet tettas-d rxiset ; ma ɣlayet, ihi mačči d tin yelhan. 412000 Le vrai bonheur coûte peu; s'il est cher, il n'est pas d'une bonne espèce. +7426847 D icriken i nella. 2109645 Nous sommes partenaires. +7426851 Ṭṭfen-iyi imawlan-iw ttkeyyifeɣ. 2201336 Mes parents m'ont attrapée en train de fumer. +7426855 Tella temmut si εeyyu. 4470714 Elle était morte de fatigue. +7426866 Zeεma d timseḍsit kan. 460782 C'était censé être une blague. +7426870 Wwiɣ-tt-id d timseḍsit. 460782 C'était censé être une blague. +7426878 Ur cukkeɣ ara yeεlem ḥedd seg-sen. 2534627 Je ne pense pas qu'aucun d'entre eux ne le sache. +7426883 Ḥusseɣ iman-iw d awḥid deg temdint-a. 4127481 Je me sens seul dans cette ville. +7426892 Ḥbes ! Atan tessruḍ-t ! 1945309 Arrête ! Tu le fais pleurer ! +7426980 Mačči weḥd-k i d-tusiḍ ɣer da, neɣ? 2209429 Tu n'es pas venu ici seul, si ? +7426981 Mačči weḥd-m i d-tusiḍ ɣer da, neɣ? 2209429 Tu n'es pas venu ici seul, si ? +7426982 Ur bɣiɣ ara ad hedreɣ ɣef annect-a taswiεt-a. 2316245 Je ne veux pas en parler pour le moment. +7426987 Ur bɣiɣ ula ad ẓreɣ anwa-k. 2420866 Je ne veux même pas savoir qui tu es. +7426991 Ur bɣiɣ ula ad εelmeɣ menhu-k. 2420866 Je ne veux même pas savoir qui tu es. +7426992 Melmi ara iban udrug-a d acu-t ? 2878612 Quand ce mystère sera-t-il éclairci ? +7427010 Fkiɣ-as idrimen-nni. 127649 Je lui ai donné l'argent. +7427012 Tasint kan. Rju ad fakkeɣ. 5923199 Juste une seconde. Laissez-moi finir. +7427025 Nnwaḍer-nni-inek, n twalit ? 1461387 Tes lunettes sont-elles des lunettes de vue ? +7427040 Ur d-kaden ara iεǧeb-asen lḥal mi yi-ẓran. 1806837 Ils n'ont pas l'air heureux de me voir. +7427070 Igerdan mellken-ten icaliyen. 8143 Les enfants sont passionnés d'aventure. +7427071 Aqjun-iw iḥemmel ad iɣeẓẓ iɣsan. 4995200 Mon chien aime ronger des os. +7427077 Aql-i di laman. 4678946 Je suis en sécurité. +7427080 Ḥerrek iman-ik ! 2216248 Bouge-toi le cul ! +7427081 Ḥerrek iman-im ! 2216248 Bouge-toi le cul ! +7427104 Leḥya ur telli ma yesteεref yiwen anda yeḍlem. 1331847 Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts. +7427111 Dayen, ur ttεawadeɣ ara ad keyyfeɣ. 1477808 Désormais je ne fumerai plus. +7427115 Si tura ad ḥebseɣ ddexxan. 1477808 Désormais je ne fumerai plus. +7427120 Ma d ayen yerzan tamεict-iw deg Japun, ur tesεiḍ i y-ixuṣṣen. 129696 Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre. +7427511 Werǧin ifat lḥal win yebɣan ad yini ala. 1984916 Il n'est jamais trop tard pour dire non. +7427513 Ur ifat ara lḥal ma tebɣiḍ ad tiniḍ ala. 1984916 Il n'est jamais trop tard pour dire non. +7427526 Llan waman yeḥman? 3657839 Y a-t-il de l'eau chaude ? +7427530 Argaz-nni tuɣ ikeṛṛeb. 479845 L'homme était à l'agonie. +7427531 Azgaz yella yessalqaf. 479845 L'homme était à l'agonie. +7427532 Argaz-nni yestuṭeε. 479845 L'homme était à l'agonie. +7427545 Ma tḍeqqreḍ idrimen-ik neɣ tesruḥeḍ-ten deg uqemmer, kifkif. 1977223 Vous feriez tout aussi bien de jeter votre argent par les fenêtres que de le dépenser au jeu. +7427638 Nwiɣ-k d amdakel n Tom. 2110315 Je pensais que tu étais l'ami de Tom. +7427644 Tceɣleḍ deg teswiεt-a? 1174557 Tu es occupé en ce moment ? +7427654 Nniɣ-as i Tom εyiɣ. 6863714 J'ai dit à Tom que j'étais fatiguée. +7427669 Meyyez s tifrirt. 6463937 Pense positivement. +7427675 Tura mi teṣḥa, nezmer ad nuɣal s axxam. 427290 Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison. +7427677 Tura mi teḥbes lehwa, nezmer ad nwelli. 427290 Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison. +7427680 Ssmesxirent yes-k. 5224212 Elles se moquent de vous. +7427681 Ssmesxirent yes-m. 5224212 Elles se moquent de vous. +7427682 Ssmesxirent yes-wen. 5224212 Elles se moquent de vous. +7427683 Ssmesxirent yes-kent. 5224212 Elles se moquent de vous. +7427684 Zemreɣ ad t-εerḍeɣ? 129339 Est-ce que je peux l'essayer ? +7427685 Yeṭṭaxer uneɣlaf amezwaru d yimidawen-is. 1683321 Le premier ministre et ses collègues ont démissionné. +7427691 Werǧin i d-yeḍra waya uqbel. 2928919 Ce n'est jamais arrivé auparavant. +7427693 Tuɣ ɣilleɣ yewεer udlis-nni i tɣuri. 1414649 Je pensais que ce livre était difficile à lire. +7427996 Ixennaben rewlen mi slan i uynana n temsulta. 1327399 Les bandits s'enfuirent au son de la sirène. +7427999 Tceṭṭeḥ segmi tesεa tmenya iseggasen. 4831283 Elle danse depuis l'âge de huit ans. +7428000 D acu d ddḥis-ayi? 4869184 C'est quoi tout ce raffut ? +7428001 Aṭas n tqenṭyar i yellan deg temdint-a. 1013026 Il y a de nombreux ponts dans cette ville. +7428005 Yelha ma tgiḍ kra i lfayda n talsa. 949933 Tu devrais œuvrer dans l'intérêt de l'humanité. +7428007 Neḥwaǧ aẓawan. 4850266 Nous avons besoin de musique. +7428008 Tlaq-aɣ lmusiqa. 4850266 Nous avons besoin de musique. +7428009 Tlata n medden kan i ijerḥen. 6454506 Seulement trois personnes ont été blessées. +7428010 Tger-d nnehta yemma-s mi yekkes uεettub. 181012 Sa mère a soupiré de soulagement. +7428011 Yessen ad yehder tafransist, yerna ula d taneglizit. 15382 Il sait parler français et encore mieux parler anglais. +7428015 Tisgilin n tilivizyu sεant yir tazrirt ɣef igerdan. 1168663 Les émissions télévisuelles ont une mauvaise influence sur les enfants. +7428019 Tifirellest d taruradt mliḥ deg uferfer. 12655 Une hirondelle vole très vite. +7428021 Mazal d lxemsa n ṣṣbeḥ, maca attan teḍher tafat. 844323 Il n'est que cinq heures du matin, mais le jour est déjà levé. +7428024 D lxemsa n ṣṣbeḥ kan yerna atan yuli wass. 844323 Il n'est que cinq heures du matin, mais le jour est déjà levé. +7428026 Tetteffaɣem lwaḥi ? 3399279 Sortez-vous ensemble ? +7428027 Tleḥḥum akken ? 3399279 Sortez-vous ensemble ? +7428031 Ečč acḥal tebɣiḍ. 805695 Mange autant que tu veux. +7428032 Ečč akken tebɣiḍ. 805695 Mange autant que tu veux. +7428039 Sgumiɣ ad s-d-afeɣ tiririt i usteqsi-ya. 2302481 Je ne parviens pas à trouver la réponse à cette question. +7059822 Yuɣal-d sser ɣer idurar n Leqbayel. 7428048 Les montagnes kabyles ont repris leur charme. +7428058 Deg yiwet n teswiεt akken, llan ttnaɣen, ma deg teswiεt-nni ɣer-s, llan ttemsudunen. 4650188 À un moment, ils étaient en train de se disputer, et au moment suivant, ils étaient en train de s'embrasser. +7428061 Ar tura, ur d-ssusfen ara waman lǧetta-nni. 4888627 Jusqu'à présent, le corps n'a pas refait surface. +7065931 Ulac deg ssuq-ik ziɣ! 7428075 Finalement, tu n'as rien dans la caboche ! +7428099 Yelha w'isεeddan lweqt deg teftist akked yemdukal. 1196092 C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains. +7428101 Werǧin i k-ẓriɣ. 1997648 Je ne vous ai jamais vu. +7428103 Ssmana s wamek i d-nufa anda ffren. 133561 Il nous a fallu une semaine pour localiser leur planque. +7428104 Yeffeɣ-d urseḍ deg lǧerḥ-nni. 1835444 Du pus s'est formé dans la plaie. +7428105 Fkiɣ deg-kent afus. 2384052 Je vous ai laissées tomber. +7428106 Sellmeɣ deg-kumt. 2384052 Je vous ai laissées tomber. +7428109 Unfeɣ-akent. 2384052 Je vous ai laissées tomber. +7428127 Dayen, xtareɣ. 5289397 J'ai fait mon choix. +7428129 Sεan lḥeqq i sin. 5493294 Ils ont tous les deux raison. +7428132 Zemren am nekni. 452341 Ils sont aussi forts que nous. +7428133 Annect nezmer i zemren. 452341 Ils sont aussi forts que nous. +7428136 Yiwen ur ten-id-yettru ma yenhedd uzadaɣ-ayi aqbur. 1260900 Personne ne va verser de larmes si ce vieux bâtiment est détruit. +7428137 Lliɣ zhiɣ yid-k. 4265940 J'étais heureuse avec toi. +7428140 Ur t-tqenneε ara s-d-yaru taɣect. 1392993 Elle n'a pas réussi à le convaincre d'écrire une chanson pour elle. +7428142 Ikad-d ur teεlim s wanuɣ yellan gar-i d baba. 1771863 Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi. +7428145 Yella laman deg imdukal-ik ? 5124969 Est-ce que tes amis sont fiables ? +7428147 Ur twalem ara i ccɣel-nni. 332114 Elle ne convient pas à la tâche. +7428149 Yeffeɣ-d si tmacint. 5252743 Il est sorti du train. +7428151 Lukan εelmeɣ, ad k-d-iniɣ. 621254 Si je le savais, je te le dirais. +7428153 Bezzaf deyyiq ubrid-a ɣef ikumyan. 1614067 Cette route est trop étroite pour le passage des camions. +7428156 Sewjed iman-im. 2113333 Tenez-vous prête ! +7428157 Heyyi iman-im. 2113333 Tenez-vous prête ! +7428183 Uzzal yettwatay ɣef leḥmu. 8629 Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. +7428199 Teẓriḍ yakan tisist akken tzeṭṭ azeṭṭa-s? 978599 As-tu déjà vu une araignée tisser sa toile ? +7428204 Tewxem lḥala sdaxel. 2036092 C'est renfermé, là-dedans. +7428205 Yiwen ur yeẓri kra. 2101918 Personne n'a rien vu. +7428206 Ḥedd ur iwala kra. 2101918 Personne n'a rien vu. +7428207 Txeddem akken tebɣa. 2305493 Elle fait ce qu'elle veut. +7264569 Iḥemmel aṭas tutlayt-is. 7428211 Il aime beaucoup sa langue. +7012488 Cedhaɣ ad ẓṛeɣ imawlan-iw. 5606109 Mes parents me manquent. +7059572 Tura ur uɣaleɣ ad amneɣ yiwen! 7428222 Je ne croirai plus personne ! +7326399 Ahat yusa-d. 7428224 Il est peut-être venu. +7064757 Yekker umulab i tlafsa! 2813202 C'est le monde à l'envers ! +7371946 Yes-s kan ara naẓ ɣer sdat. 7428226 Ce n'est qu'avec ça que nous avancerons. +7087350 Yeɣli-d deg yigenni, iṣbeḥ-d di lqaεa. 7428228 Il est tombé du ciel et s'est retrouvé par terre. +7118749 Ɣurwat tiɣimit yid-sen ma ulac terwi fell-awen. 7428233 Ne les fréquentez pas, sinon gare à vous ! +7210853 Melmi kan i t-id-mlalen. 7428234 Ils viennent juste de le croiser. +7144525 Berka asmuhbel fell-aɣ! 2813171 Arrête tes conneries ! +7125595 Yebɣa ad yekkes lxiq, ad iẓer medden. 7428237 Il voulait se défouler et voir du monde. +7203525 Ḍelmen imi ur frinen ara ad uraren d imezwura. 7428241 Ils ont eu tort de ne pas avoir choisi de jouer en premier. +7139049 Sliɣ-as mi s-yenna ugiɣ-kem. 7428245 Je l'ai entendu lui dire qu'il ne voulait pas d'elle. +7071166 Aḥṛiq i d-yeǧǧa baba yuɣal d tiẓgi. 7428248 Le champs légué par mon père s'est maintenant transformé en forêt. +7203522 Ur nefrin ara ad neknu i lbaṭel. 7428259 Nous n'avons pas choisi de nous plier à l'injustice. +7118752 Bɣan i meṛṛa ad weṛten ayen ur nelli d-ayla nsen. 7428260 Ils voulaient tous hériter de ce qui ne leur appartenait pas. +7078826 Ajeḥniḍ umenferriw annect-ilat. 7428261 La queue du pinson est assez longue. +7138927 Ad tt-id-teẓẓgem ur turiw. 7428273 Vous allez la traire alors qu'elle n'a pas encore mis bas. +7028631 Ɛeddi kečči hḍeṛ-as tura. 7428276 À toi de lui dire, maintenant. +7200932 Iḥemmel ad isew zzit uzemmur uqbel ad igen. 7428284 Il aime boire de l'huile d'olive avant d'aller se coucher. +7428298 Yella yesmikriḍ. 4694593 Il était en train de tricher. +7428300 Yella yettaker taxlalt. 4694593 Il était en train de tricher. +7428301 Yella yettaker deg urar. 4694593 Il était en train de tricher. +7428307 Asenfaṛ ur t-sεiɣ. 882141 Je n'ai pas le moindre projet. +7428316 Ɣer tagara teḍher-aɣ-d tidet. 4960313 La vérité nous fut finalement révélée. +7428322 Ur teqbileḍ ara asumer-iw ? 1171566 N'acceptes-tu pas ma proposition ? +7428323 Sεiɣ kra ara beddleɣ i ḥedd. 2070758 J'ai quelque chose à échanger. +7428330 Ad d-qqleɣ tura ɣer ṣṣeḥ. 5677987 Je reviens à l'essentiel. +7428332 Ihedder taglizit s yiwet n tnaɣa d tarusit. 5762891 Il parle anglais avec un accent russe. +7428336 Aḥerrek ulac. 7369932 Pas un geste. +7428340 Teεqel-it d netta i d aqettal-nni. 854181 Elle l'a identifié comme étant l'assassin. +7428342 Walaɣ yella kra ibeddlen. 6461288 J'ai remarqué un changement. +7428351 Drus n lweqt i nesεa ad t-nesruḥ. 358198 Nous avons peu de temps à perdre. +7428355 Yeɣra akken ad d-yeffeɣ d ṭṭbib. 1675345 Il étudia afin de devenir médecin. +7428426 Anwa-t umasiw-nni ukud yettmeslay ? 1475997 Qui est le monsieur avec lequel il s'entretient ? +7428427 Menhu wergaz-nni d wacu ihedder ? 1475997 Qui est le monsieur avec lequel il s'entretient ? +7428437 Terra-tt-id ɣef ẓẓher-is mi texser. 1787514 Elle a mis son échec sur le compte de la malchance. +7428439 D ameqqran deg urbaε-nsen. 1842467 C'est un chef de file de sa communauté. +7428443 Iziḍ neɣ rẓag ? 3471030 Est-ce doux ou amer ? +7428444 D imiziḍ neɣ d amerẓag ? 3471030 Est-ce doux ou amer ? +7428452 Teεreḍ temsulta ad tefru gar snat-nni n trefkin tixiṣimin. 5419862 La police essaya de séparer les deux bandes rivales. +7428463 Yeɣṛa taglizit iḍelli? 354603 A-t-il étudié l'anglais hier ? +7428519 Gant-t s lecraha. 1907764 Elles l'ont fait volontiers. +7428520 Bɣiɣ ad meslayeɣ d umεellem. 3596864 J'aimerais parler au patron. +7428522 Ԑecra imeḥbas i irewlen si lḥebs. 799782 Dix prisonniers se sont évadés de prison. +7428525 Hdan-as taqebbiṭ n tjeǧǧigin i tsegbart mi d-tekfa asayes-is. 12167 On offrit à l'actrice un bouquet de fleurs après la représentation. +7428526 Bɣiɣ ad ɣreɣ deg umezruy. 1032734 Je veux étudier l'Histoire. +7428540 Inzaḍ a jemmεen kan tibendaq i ccetwa. 180560 Les écureuils accumulent les noisettes en prévision de l'hiver. +7428542 Inzaḍ ttεeṛṛimen ibendeq i tegrest. 180560 Les écureuils accumulent les noisettes en prévision de l'hiver. +7428543 Aten-a ! 1301685 Et les voilà ! +7428544 Dɣa aten-aya ! 1301685 Et les voilà ! +7428546 Atent-aya ! 1301685 Et les voilà ! +7428547 Ssulint tarbaεt n tεewwamin. 2163632 Elles ont formé une équipe de nageuses. +7428552 Ttxil-k serkem-d timellalin-nni ciṭu��� kan akken ur yettɣar mliḥ ula d amellal-nni sdaxel. 1181475 Veuillez faire bouillir juste un peu les œufs, de manière à ce que même les blancs ne soient pas tout à fait durs. +7428555 Idmaren-iw uɣalen hezlen am igumma n wegrur ma d ul-iw d aferkak am iferrawen-is. 607545 Ma poitrine était devenue plus vulnérable que le fruit du figuier et mon cœur plus fragile que ses feuilles. +7428556 Ata yiwen wergaz ɣef tewwurt. 458286 Il y a un homme à la porte. +7428576 Rnu tibṣelt. 2429153 Ajoute l'oignon. +7428577 Rnu aẓalim. 2429153 Ajoute l'oignon. +7428591 S tidet sεeddaɣ lewqat yelhan deg uxxam-nwen. 2429246 J'ai vraiment passé du bon temps avec ta famille. +7428593 S tidet sεeddaɣ lewqat yelhan d twacult-nwen. 2429246 J'ai vraiment passé du bon temps avec ta famille. +7428597 Xdem-iyi lemzeyya. 3206900 Fais-moi une faveur. +7428602 Tom yestenya deg arrat-nni. 6016280 Tom a signé le document. +7428609 Tom yuker akk idrimen n Mary. 4450578 Tom a volé tout l'argent de Marie. +7428614 Tettwaliḍ kra n teflukt ɣer yigli ? 128770 Voyez-vous un bateau à l'horizon ? +7428620 Ikad-d yella yuḍen uqjun-a. 453942 Le chien a l'air d'avoir été malade. +7428595 Uzneɣ-ak-in tabrat. 7428624 Je t’ai envoyé une lettre. +7428628 Uzneɣ-am-in tabrat. 7428624 Je t’ai envoyé une lettre. +7428636 D gma-nni amecṭuḥ ur sεiɣ deg ddunit-iw. 2000796 Il est le petit frère que je n'ai jamais eu. +7428639 D acu ttrajun akken? 7124919 Que sont-ils en train d'attendre ? +7428638 Uzneɣ-as tabrat. 7428640 Je lui ai envoyé une lettre. +7428641 Ma tebɣiḍ ad d-taseḍ, yya. 4835514 Si tu veux venir, tu peux. +7428643 Ma tebɣiḍ ad d-taseḍ, rwaḥ. 4835514 Si tu veux venir, tu peux. +7428642 Uzneɣ-awen-in tabrat. 3564594 Je vous ai envoyé une lettre. +7428654 Jjiɣ. 4678629 Je me suis remis. +7428657 Kkreɣ-d seg aṭṭan. 4678629 Je me suis remis. +7428659 Uzneɣ-akent-in tabrat. 3564594 Je vous ai envoyé une lettre. +7428664 D idrimen imeqqranen i yettuṣerrfen ɣef tqenṭert-a. 484777 De grosses sommes d'argent ont été dépensées pour le pont. +7428682 Zik-nni, cfiɣ akken ilaq, tudert-iw tella am yimensi-nni εzizen anda akken ldin akk wulawen, anda yettwezziε kra yellan d ccrab. 907373 Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient. +7428692 Yemma ur tezmir ad tɣer war nnwaḍer. 487174 Ma mère ne peut pas lire sans ses lunettes. +7428686 Uzneɣ-asen tabrat. 7428694 Je leur ai envoyé une lettre. +7428697 Heddreɣ ciṭuḥ tasluvinit. 1291090 Je parle un petit peu slovène. +7428699 Uzneɣ-asent tabrat. 7428694 Je leur ai envoyé une lettre. +7428709 Yuzen-iyi-d tabrat. 7428718 Il m’a envoyé une lettre. +7428725 Yuzen-aɣ-d tabrat. 7428733 Il nous a envoyé une lettre. +7428740 Ur asen-yuzin ara tabrat. 7428760 Il ne leur a pas envoyé de lettre. +7428761 Azen-asen tabrat. 7428766 Envoie-leur une lettre. +7428770 Ur aɣ-d-uznen ara tibratin. 7428774 Ils ne nous ont pas envoyé de lettres. +7428777 Tameẓla tuntit mačči d tameẓẓult dima. 3210809 La logique féminine n'est pas toujours logique. +7428783 Tameẓla n tlawin ur d tameẓẓult dima. 3210809 La logique féminine n'est pas toujours logique. +7428776 Wissen ma tezmer ad iyi-d-tefhem? 7428787 Je ne sais pas si elle peut me comprendre? +7428792 Ɣas in-as ur nettemlaεa ara. 5620620 On ne s'adresse quasiment plus la parole. +7428793 Ɣas in-as tura yiwen ur ihedder d wayeḍ. 5620620 On ne s'adresse quasiment plus la parole. +7428795 Yessaram ad yidir akken yebɣa. 7428801 Il espère vivre comme il le désire. +7428806 Timseḍsa i d-ttawin ɣef tḍeggalt sseḍsayent acku ṣeḥḥant. 909666 Les blagues sur les belles-mères sont amusantes, parce qu'elles sont vraies. +7428804 Yiwen ur yettxemmim ɣef lmut. 7428807 Personne ne pense à la mort. +7428810 D tasusmi-s dɣa i y-iqellqen maḍi. 3597388 J'étais d'autant plus inquiet de son silence. +7428815 D awezɣi ad yeffeɣ ḥedd tura. 7067894 C'est impossible de sortir maintenant. +7428822 Bdan yimassanen ttafen-d tiririt i tuttriwin-a. 550089 Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions. +7428837 Yewεer akken ad d-tesbaneḍ rebεa tsektiwin 584424 C'est difficile de visualiser quatre dimensions. +7428845 Izyamen d tɣaɣiwin mačči d iselman. 894182 Les dauphins et les baleines ne sont pas des poissons. +7428856 Nekk d anelmad kan meskin, ur zmireɣ ad k-xellṣeɣ. 795684 Je suis un pauvre étudiant et je ne peux pas vous payer. +7428870 Ibedd ɣer tama n tikti-nni iheddren ɣef unabaḍ amaḍlan. 856933 Il a encouragé l'idée d'un gouvernement mondial. +7428875 Yessebɣes tikti unabaḍ amaḍlan. 856933 Il a encouragé l'idée d'un gouvernement mondial. +7428883 Tcuf telteṭ-iw. 128460 Mon petit doigt est enflé. +7428884 Tewf telteṭ-iw. 128460 Mon petit doigt est enflé. +7428937 Tikwal ulac amrig yugaren ṣṣber. 4736705 Parfois la patience est la plus puissante des armes. +7428943 Lliɣ werǧin fhimeɣ iwumi yella weɣlul. Ziɣ iwakken ad izmiren kra deg-neɣ ad lemden talmant. 663558 Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. +7428945 Imir nniɣ-as dayen tfukk ddunit-iw. 2417394 J'ai eu l'impression que ma vie était terminée. +7428946 Anda yella ubduz iqerben ɣer da? 5458157 Où sont les toilettes les plus proches ? +7428949 Ẓriɣ d rray n lεali ara teṭṭfeḍ. 6936887 Je sais que tu prendras la bonne décision. +7428954 Ḥellant-d tlawin azref-nsent i tefranin. 1591721 Les femmes obtinrent le droit de vote. +7429546 Anwa ini i yesɛa wedfel? 3326009 De quelle couleur est la neige ? +7428969 Llan mmuten yagi. 7428967 Ils sont déjà morts. +7430131 Awi amdakel-ik yakk yid-k. 1329184 Amène ton amie. +7430138 Isekla n yigumma sran aṭas n tallunt akken ad gmun. 330266 Les arbres fruitiers exigent beaucoup d'espace pour se développer. +7430196 Ur cukkeɣ ara tesεiḍ lxetyar. 6402465 Je ne pense pas que vous ayez le choix. +7430202 Ttusuɣ. 2500481 Je tousse. +7430211 Nebɣa ad tt-tawiḍ. 5752711 Nous voulons que vous la preniez. +7430217 Els apijama-inek tεeddiḍ ɣer wusu. 6821260 Mets-toi en pyjama et va au lit. +7430221 Ur d-ikad ara yečča-k unezgum. 2286757 Vous ne semblez pas trop soucieux. +7430225 Ur d-tettbineḍ ara d tin yetḥeyyren. 2286757 Vous ne semblez pas trop soucieux. +7430229 Lḥal yestulles, ihi ẓret anda teggarem iḍarren-nwen. 453279 C'est sombre, alors regardez où vous mettez les pieds. +7430232 Lḥal d ṭṭlam, ihi muqel anda tettedduḍ. 453279 C'est sombre, alors regardez où vous mettez les pieds. +7430236 Ilaq ad nesseqdec atiliscop-a s leḥder. 6579762 Il faut utiliser ce télescope avec attention. +7430240 Ilemẓiyen iεǧeb-asen ad ḍerrfen akka d wakka. 485200 Les jeunes gens ont tendance à aller aux extrêmes. +7215225 Tennuɣ yid-s ɣef yidrimen. 1356034 Elle se disputa avec lui au sujet de l'argent. +7430243 Tedmiḍ ɣef akka? 3639966 L'as-tu prévu ? +7430244 Tḥebbreḍ-as ? 3639966 L'as-tu prévu ? +7430255 Ifurkan uṣefṣaf ur ttruẓen ara s udfel. 5531846 Les branches de saule ne cassent pas sous le poids de la neige. +7430257 Ur ẓriɣ ara ma "iḥemmel-"ikem, am akken teqqaremt kunemti s tullas; maca εelmeɣ belli ad d-yuɣal. 3305725 J’ignore si, pour employer votre expression de jeune fille, il vous aime ; mais je sais qu’il reviendra. +7430258 Yesεa tamcict d tamellalt. 1677040 Il a une chatte blanche. +7430260 Ur tebɣiḍ ara ad tt-teǧǧeḍ tettraju! 1880184 Tu ne veux pas la faire attendre ! +7430262 Ur nettak ara laman deg isertayen. 929531 On ne peut faire confiance aux politiciens. +7430264 Yeqqim kan akken yerfa ɣef laksida-nni, ulamma ur teǧǧi kra tmeṭṭut-is yettḥellilen deg-s. 3821 Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. +7430265 Aṭas iwennaten i yettwalin Obama d imlemmes. 1139118 De nombreux commentateurs considèrent Obama comme modéré. +7430266 Sekṛeɣ armi yi-d-ttbinen sin inasiwen. 473091 Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers. +7430267 Iεǧeb-iyi uẓawan n country. 7074191 J'aime la musique country. +7430269 Nniɣ-ak-d ur tečča ara. 2584776 Je t'ai dit que ça n'a pas fonctionné. +7430270 Nniɣ-am-d ur tenǧiḥ ara. 2584776 Je t'ai dit que ça n'a pas fonctionné. +7430271 Tura kan i ifessu ureḍlim s tidet. 237258 C'est la meilleure période pour voir les cerisiers en fleurs. +7430273 Iwacu ur testeqsayeḍ ara mass White ? 181094 Pourquoi ne pas demander à M. White ? +7430274 Teqqim-d ccama n lǧerḥ-nni deg ufus-iw. 7105370 La blessure a laissé une cicatrice sur ma main. +7430275 Lǧerḥ-nni yeǧǧa-yi-d ccihma deg ufus-iw. 7105370 La blessure a laissé une cicatrice sur ma main. +7430281 Ffeɣ si tkuzint-iw! 4550800 Sors de ma cuisine ! +7430283 Yiwen ur t-ifehhem. 4992752 Personne ne le comprend. +7430621 Ur teεlimeḍ wilan takeṛṛust-a? 332204 Savez-vous à qui est cette voiture ? +7430627 Akken nettimɣur i ɣ-tetteffeɣ nneyya. 3646466 Plus on devient vieux, moins on devient innocent. +7430635 Bɣiɣ ad ten-ḥamiɣ. 4845413 Je veux les défendre. +7430638 Bɣiɣ ad ḥaddeɣ fell-asent. 4845413 Je veux les défendre. +7430646 Ad kem-ẓreɣ deg tirga-w. 6391511 Je te verrai dans mes rêves. +7430648 Ad k-ẓreɣ deg tirga-w. 6391511 Je te verrai dans mes rêves. +7430665 Ɣucceɣ amḍiq-a si zik. 2373252 J'ai toujours détesté cet endroit. +7430677 Tom yeεẓeg am ublaḍ. 3466757 Tom est sourd comme un pot. +7430684 Ad ččen tiyi. 3702428 Ils mangeront celles-là. +7430687 Ad ččen tidak. 3702428 Ils mangeront celles-là. +7430695 Ad ruḥeɣ ad ssutreɣ lviza ass-a. 8416 Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. +7430708 Ahat d ṣṣeḥ. 549800 Ça doit être vrai. +7430711 Balak d tidet. 549800 Ça doit être vrai. +7430715 A yiwen umagad ! 7374355 Froussard ! +7430811 Yella ḥedd i d-yennan kra, maca ur fhimeɣ ara. 5519015 Quelqu'un a dit quelque chose, mais que je n'ai pas compris. +7430821 Lehna ur tettnuz ara s yidrimen. 9147 L'argent ne peut pas acheter le bonheur. +7430842 Ur yi-d-ttḥettimet ara leryuy-nwen. 942166 Ne m'imposez pas vos opinions. +7430859 Lliɣ ttuɣ belli telliḍ tettuḍ. 6309486 J'avais oublié que tu avais oublié. +7430868 Yeẓra timerẓuga d tziḍanin di ddunit. 1182077 Il a goûté à l'amertume ainsi qu'à la douceur de la vie. +7430876 Ur lliɣ ara bɣiɣ ad rebḥeɣ s tidet. 1634161 Je ne voulais pas vraiment gagner. +7430886 Yesεa akamyun d ameqqran. 4714446 Il a un grand camion. +7430888 Tella tebɣa idrimen-nni s leǧhed. 4760109 Elle avait cruellement besoin de cet argent. +7430889 Tewwi-d kra n tsumtiwin akken ad tsenned aqerruy-is. 1189503 Il a pris quelques coussins pour soutenir sa tête. +7430898 Sgunfu deg talwit a baba εzizen! 6933843 Repose en paix, mon cher père ! +7430901 Ur bɣiɣ ad εawdeɣ ad amneɣ yiwen. 3407717 Je ne veux plus croire personne. +7430906 Ffunzreɣ assa. 1119451 Aujourd'hui j'ai saigné du nez. +7430909 Iḍ ameggaz a tamdakelt. 1143756 Bonne nuit, chère amie ! +7430910 Teẓrid-t uqbel? 2226552 L'avez-vous vu auparavant ? +7430920 Yella ḥlaw. 5326437 C'était sucré. +7430923 Yella isukṛi. 5326437 C'était sucré. +7430935 Nekk ɣur-i ulac am ccetwa. 3886 L’hiver est ma saison préférée. +7430941 D tagrest i y-iεeǧben akk ugar deg tsemhay. 3886 L’hiver est ma saison préférée. +7430942 Adlis-a iḥekku-d taqsiṭ n yiwen ugellid iwumi truḥ tesmert-is. 823104 Ce livre raconte l'histoire d'un roi qui perd sa couronne. +7431385 Kra gar inehharen-nni llan ttaḍsan ttεeyyiḍen. 391223 Certains des conducteurs riaient et criaient. +7431387 Tebɣiḍ ad ttekkiḍ deg tfaska? 3432455 Voudriez-vous participer au festival ? +7431390 Armi qqimeɣ deg usu kra yekka wass. 10032 J'ai dû rester au lit toute la journée. +7414722 Nemsebḍa. 1800100 Nous nous sommes séparées. +7431391 Nemsefraq. 1800100 Nous nous sommes séparées. +7431393 Ur tezmiremt ad ɣ-teǧǧemt da. 4960876 Vous ne pouvez nous laisser là. +7431398 Medden merra beɣɣun ad sen-tt-ẓren wiyaḍ. 2341856 Tout le monde veut de la reconnaissance. +7431403 D aflis meqqren akk i ẓriɣ segmi deg ddunit-iw. 3308437 C'est le plus gros livre que j'ai jamais vu. +7431414 Ur zmireɣ ad nnameɣ d tudert-a yeεyan. 1075866 Je ne peux me résoudre à cette vie ennuyeuse. +7431416 Gma i tḥemmleḍ xir-iw? 3584557 Aimes-tu mon frère plus que moi ? +7431419 Akken kan tuli, teqleε tmacint-nni seg teɣsert. 133654 À peine était-elle montée dedans que le train quitta la gare. +7431458 Yuεer-iyi ad t-amneɣ. 859022 Ça m'est difficile de le croire. +7431460 Ur d-tekkes ara allen-ik si Tom. 5317093 Ne quitte pas Tom des yeux. +7431461 Ɣur-k ad tɣefleḍ ɣef Tom. 5317093 Ne quitte pas Tom des yeux. +7431479 Win "iceɣlen mliḥ" mačči zeεma m'ara yettazzal akka d wakka u ad yerr iman-is am akken ur yesεi lweqt i ḥedd neɣ i kra. 641042 Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. +7431482 Rreẓẓat-nni ttijjiqent maḍi. Wissen ma tzemreḍ ad tent-tdehneḍ? 814797 Les gonds grincent vraiment. Peux-tu les huiler, s'il te plait ? +7431483 Atta texxamt-nni! 2384892 Voici ma chambre ! +7431486 "Tṣeḥḥa ssaεa-inek?" "Xaṭi, tettzid s 10 ddqayeq i wass". 9941 "Votre montre donne-t-elle l'heure exacte ?" "Non, elle avance de 10 minutes par jour". +7431487 D ayen i y-iǧǧan ur d-cliεeɣ ara maḍi deg tẓuri. 912046 C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art. +7431489 Ɣas in-as ur yuɣal ad yermeg. 6202174 Il ne rugit presque plus. +7431490 Anwa yeffren tilimlin-iw? 6844343 Qui a caché mes bretelles ? +7431492 Cukkeɣ yecrek deg lefḍiḥa-nni. 390710 Je crois qu'il est impliqué dans ce scandale. +7431493 Bɣant ad teṭṭixreḍ. 2043537 Elles veulent que tu démissionnes. +7431497 Axxam-a yebna s lebrik. 10475 Cette maison est faite de briques. +7431499 Ifutayen merra ttwaṭṭfen. 4868371 Tous les fauteuils sont occupés. +7431500 Ttwaṭṭfen merra wattagen-nni. 4868371 Tous les fauteuils sont occupés. +7431640 Assa i tgerrez ɣef yiḍelli s wacḥal. 408671 Aujourd'hui, elle va beaucoup mieux qu'hier. +7431651 Acḥal-aya ur ččiɣ asekkum. 1850570 Je n'ai pas mangé d'asperges depuis longtemps. +7431655 Ruḥeɣ ɣer texxamt-iw ttruɣ dinna. 5657560 Je suis allé dans ma chambre et j'ai pleuré. +7431656 Aya yezmer ad yesεu inelkam ur ibeqqu ḥedd. 1521184 Ça pourrait avoir des conséquences involontaires. +7431659 Tḥeqq qbel ma iṣeḥḥa yisalli-ya. 4320879 Assure-toi d'abord de l'authenticité de cette information. +7431660 Yemmut umcic n Tom. 6729067 Le chat de Tom est mort. +7431662 Yessakel ɣef teɣzi n εecra n wussan deg Tuṛuft netta d umdakel-is. 15669 Elle a fait un voyage de dix jours en Europe avec son ami. +7431663 Iwacu telsiḍ akken? 5968370 Pourquoi êtes-vous habillés comme cela ? +7431664 Iwacu telsim akken? 5968370 Pourquoi êtes-vous habillés comme cela ? +7431665 Iwacu telsamt akken? 5968370 Pourquoi êtes-vous habillés comme cela ? +7431666 Tlata iberdan tura i yi-d-testeqsiḍ ɣef aya. 6936000 Vous m'avez déjà demandé cela trois fois. +7431667 Ḍeqqer-iten deg ṭṭaq ukeṛṛus. 6820083 Jette-les par-dessus bord. +7431668 Ih, zemreɣ. 338190 Oui, je le peux. +7431669 Ur tebɣiḍ ara ad truḥeḍ ɣer lḥebs, yak? 2026524 Tu ne veux pas aller en prison, si ? +7431670 Tessneḍ nneqma-s? 2470537 Connais-tu son nom de famille ? +7431671 Teffeɣ-it tebɣes. 2048430 Il se découragea. +7431672 Yuyes. 2048430 Il se découragea. +7431675 Argaz-nni ɣef lbenk yella iban akka yemmut. 6637432 L'homme sur le banc était manifestement mort. +7431676 Nessaweḍ ad d-nessenser iman-nneɣ syin. 1330328 Nous avons réussi à nous extirper de là. +7431751 Acemma kan ad t-tafeḍ yemmal-d ayen i t-iceɣɣben. 1732637 Il est prompt à exprimer ses inquiétudes. +7431754 Ukreɣ-d adlis-a seg temkerḍit. 7327121 J'ai volé ce livre à la bibliothèque. +7431765 D aya kan i y-iceɣɣben. 2200661 C'est tout ce dont je me soucie. +7431766 Ayla-w axir n wayla-k. 5894715 Le mien est meilleur que le tien. +7431772 Mačči d ayen ilezmen akk. 4551258 Rien de cela n'est nécessaire. +7431776 Addag ur yettagi tili-s i ḥedd, ula i uzeddam. 6169383 L'arbre ne retire pas son ombre, même au bûcheron. +7431781 Lliɣ ur εlimeɣ ma rhif wul-is. 6606675 Je ne savais pas qu'il avait le cœur fragile. +7431798 D ccekk-nneɣ i d aεdaw-nneɣ, mara ɣ-yesruḥu lxir-nni i nezmer ad d-nerbeḥ, seg akken nettagad dima ad nger ɣur-s asurif. 6806207 Nos doutes sont des traîtres, qui nous font perdre le bien que nous pourrions souvent gagner, parce que nous craignons de le tenter. +7431804 Ur zmireɣ ad smuhriɣ am uzger. D tagmert i lliɣ. 3249813 Je ne peux pas meugler comme un bœuf. Je suis une jument ! +7431810 Deg tudert, ur yelli wayen ara yaged yiwen, kra din yemmug ad t-negzu. 6183605 Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. +7431816 Yiwen ur t-tewqiε amek i d-tettbineḍ mara tceṭṭḥeḍ. 3561957 Personne ne se soucie de l'air que vous avez lorsque vous dansez. +7431819 Neqbel ad d-taseḍ ad teččeḍ imensi ɣur-neɣ. 3444272 Nous sommes d'accord pour que tu viennes dîner à la maison. +7431828 Sḥassfeɣ imi ur d-tusi ara ɣer usarag. 133640 Je suis désolé qu'elle soit absente de la conférence. +7431840 Mi d-wwḍen ipulisen, imakaren tuɣ rewlen. 3947792 Quand la police arriva, les voleurs s'étaient déjà enfuis. +7431842 Mi d-tewweḍ temsulta, imakaren tuɣ rewlen. 3947792 Quand la police arriva, les voleurs s'étaient déjà enfuis. +7431848 Ḥwaǧeɣ ssellum-nni. 7416500 J'ai besoin de l'échelle. +7431850 Llan zwiɣen leḥnak-is ɣef lǧal n leḥmu-nni n tmes. 1579624 Ses joues étaient teintées de rouge par la chaleur du feu. +7431852 Daymi rfiɣ fell-as. 15158 C'est pourquoi je suis en colère contre lui. +7431858 Init-iyi-d d acu tufam. 1140802 Faites-moi savoir ce que vous découvrirez. +7431887 Itikiyen akk nzan. 2136730 Tous les billets sont vendus. +7431888 Linclon yerra sslam i uxṣim-is asertay n zik. 4553079 Lincoln salua son ancien opposant politique. +7431889 Yerna tanemmirt si tura. 584017 En vous remerciant d'avance. +7431893 Ssufɣen-k-id seg uxeddim-nni-inek aneggaru? 1554081 T'es-tu fait licencier de ton dernier emploi ? +7431896 Tessehbel-it ssinima. 1612518 C'est un mordu de cinéma. +7431898 D afinyan. Kra ur t-ixeddem ; yessen kan ad yessendeh. 5636446 C'est un feignant. Il ne fait rien ; il ne sait que donner des ordres. +7431922 Iban ɣef wudem-is yugad. 7431923 Cela se voit sur son visage qu’il a peur. +7431924 Iban ɣef wudem-is yefreḥ. 7431925 Cela se voit sur son visage qu’il est joyeux. +7431926 Iban ɣef wudem-is yeḥzen. 7431929 Cela se voit sur son visage qu’il est triste. +7431930 Iban ɣef wudem-is yezɛef. 7431931 Cela se voit sur son visage qu’il est en colère. +7431932 Iban ɣef wudem-is yeskiddib. 7431933 Cela se voit sur son visage qu’il ment. +7431934 Iban ɣef wudem-is yuḍen. 7431949 Cela se voit sur son visage qu’il est malade. +7431950 Iban ɣef wudem-is yeɛya. 7431952 Cela se voit sur son visage qu’il est fatigué. +7431956 Iban ɣef wudem-is yexleɛ. 7431958 Cela se voit sur son visage qu’il est effarouché. +7431962 Iban ɣef wudem-is yettxemmim. 7431964 Cela se voit sur son visage qu’il réfléchit. +7431965 Iban ɣef wudem-is yetewhem. 7431966 Cela se voit sur son visage qu’il est étonné. +7431968 Iban ɣef wudem-is yesmesxir. 7431970 Cela se voit sur son visage qu’il plaisante. +7431975 Yuli wass, lgerra teḥbes ur tekkat ara. 7431976 Il a fait jour et la pluie a cessé de tomber. +7431978 Lgerra terra abrid itecceḍ. 7431980 La pluie a rendu la chaussée glissante. +7431982 D aluḍ anda i terriḍ. 7431985 Il y’a de la boue un peu partout. +7431986 Ufiɣ-t yetturar ddabex. 7431988 Je l’ai trouvé en train de jouer au ballon. +7431990 Ufiɣ-tt tetturar ddabax. 7431992 Je l’ai trouvée en train de jouer au ballon. +7431993 Ufiɣ-ten tturaren ddabax. 7431996 Je les ai trouvés en train de jouer au ballon. +7431997 Ufiɣ-tent tturarent ddabax. 7431999 Je les ai trouvées en train de jouer au ballon. +7432000 Ufiɣ-ken-in tetturarem ddabax. 7432003 Je vous ai trouvés en train de jouer au ballon. +7432005 Ufiɣ-kent-in tetturaremt ddabax. 7432008 Je vous ai trouvées en train de jouer au ballon. +7432015 Ufan-aɣ-d netturar ddabex. 7432017 Ils nous ont trouvés en train de jouer au ballon. +7432020 Ufant-aɣ-d netturar dddabax. 7432022 Elles nous ont trouvés en train de jouer au ballon. +7432035 Ur d-tessawel, ur as-ssawleɣ. 7432032 Elle n'appelle pas, moi non plus. +7032907 Tzemreḍ ad teččeḍ tura neɣ ala? 7433213 Peux-tu manger maintenant ou pas ? +7210451 D acu i d-trebḥem? 7433214 Qu'avez-vous gagné ? +7433220 Ahat akken i d lmektub. 6556255 Peut-être était-ce le destin. +7433223 Ahat akken i yura. 6556255 Peut-être était-ce le destin. +7433235 Azrug-a yerked deg yiḍ. 3259564 La nuit, cette rue est très tranquille. +7433368 Atan tameɣra ad d-tili lḥedd-a i d-iteddun, ma igerrez lḥal. 1398900 La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet. +7433369 Tesseḍlem-it temsulta. 530687 La police le mit en cause. +7433372 Tusa-yi-d teshel maḍi tuttra-nni. 7099 J'ai trouvé la question très facile. +7433376 Akka ad mmteɣ deg lehna. 2070661 Je peux désormais mourir heureux. +7433380 Yezmer ad k-t-id-yexdem ḥedd nniḍen. 3487771 Tu peux le faire faire par quelqu'un d'autre. +7433389 Yerra-tt ala i tɣuri ɣef tsekla. 832409 Il s'adonna entièrement à l'étude de la littérature. +7433398 Ur ttɣiben ara yizan anda tella tament. 1033596 Là où est le miel, les mouches ne manquent pas. +7433422 Ayla-w temgarad maḍi. 5372835 La mienne est totalement différente. +7433424 Tin-iw temxalaf deg kullec. 5372835 La mienne est totalement différente. +7433428 Swiɣ ayefki-inu merra. 6899 J'ai bu tout mon lait. +7433438 Argaz aεeqli ur d-yeqqar ara akka. 8753 Un homme sage ne dirait pas une telle chose. +7433446 Tesfilliteḍ i lxir? 7414689 Es-tu optimiste ? +7433448 D imsfillet n lxir i telliḍ? 7414689 Es-tu optimiste ? +7433458 Acḥal n yimcac yellan deg uxxam-a? 380672 Combien de chats y a-t-il dans cette maison ? +7433495 Deg ugnir n lmut, aṭas imeḥbas i d-yeqqaren belli ur bɣan ara ad mmtent. 2037079 De nombreux prisonniers, dans le couloir de la mort, disent qu'ils ne veulent pas mourir. +7433532 Yiwen seg imyurar-nni yekkes taqemǧet-is. 4996986 L'un des joueurs a retiré sa chemise. +7433550 Tella tettmuqul deg iferrawen yeqquren i la iɣellin. 134281 Elle regardait les feuilles mortes tomber. +7433643 Ilaq ad tbeddeḍ i uqjun-ik s yiman-ik. 1132274 Vous devez vous occuper de votre chien vous-même. +7433655 Tonny yessen amek ara d-yeṭṭef lwelha n yimsefliden. 3259275 Tonny sait retenir l'attention des auditeurs. +7095853 Senned ssellum-nni ɣer lḥiḍ. 13079 Posez l'échelle contre le mur. +7433692 Nniɣ-asen ad ssalin tabalizt-nni-inu ɣer texxamt-iw. 2429991 J'ai fait monter ma valise dans ma chambre. +7433699 Tom ur d-yelsi ara akustim. 5649455 Tom n'a pas porté de costume. +7433712 Tella tesεa yiwet n taɣect mm uzehmur ur nelhi ara. 3214051 Elle avait une voix rauque désagréable. +7433829 Ur ttafeɣ ara iman-iw mara yili din. 3448114 Je me sens gêné en sa présence. +7433841 Ma ur txellṣeḍ ara ɣef kra, ihi mačči d amsaɣ i telliḍ ; d i kečč i d afaris yenzan. 1638742 Si vous ne payez pas pour quelque chose, vous n'êtes pas le client ; vous êtes le produit vendu. +7433951 D win dɣa i d amawal-nni lliɣ ttqellibeɣ. 429726 C'est précisément le dictionnaire que je cherchais. +7433975 Yiwet n tikelt kan ara t-id-iniɣ, ihi ḥesset-d axir-nwen. 3514461 Je ne vais le dire qu'une seule fois, alors vous feriez mieux d'écouter. +7434040 D argaz yellan d aɣezfan, d amurqiq. 6488546 C'était un homme grand et mince. +7434046 Ffreɣ ddaw umeṭreḥ. 549555 Je me suis caché sous le lit. +7434052 Tikelt tamezwarut ad tili baṭel. 2187139 La première fois est gratuite. +7434069 Kifkif i sen-tedduɣ i medden merra. 5700026 Je traite tout le monde de la même manière. +7434074 Acḥal isensuyen i k-d-ikad llan deg Boston? 5706370 Combien d'hôtels penses-tu qu'il y a à Boston ? +7434087 Mačči win yekkren ad yili d amedyaz. 129223 Tout le monde ne peut pas être poète. +7434090 Mačči medden akk d imedyazen. 129223 Tout le monde ne peut pas être poète. +7434095 D acu n leεǧeb yellan deg-s? 1945337 Qu'y a-t-il de si extraordinaire ? +7434110 Iruḥ ad tt-id-iẓer ass-nni. 1356363 Il est allé la voir l'autre jour. +7434117 Ciṭṭ n weksum kan i tettett, ayen yebɣu yili-t. 2023691 Elle ne mange que peu de viande de quelque sorte que ce soit. +7434123 Takriṭ ɣef win tebɣu tili, d ayen ur nettwaqbal. 5800742 La violence envers qui que ce soit est inacceptable. +7434128 Yegguni-k umihi d ameqqran. 1784732 Vous êtes en grand danger. +7434134 Yewεer-ak lḥal mliḥ. 1784732 Vous êtes en grand danger. +7434140 Amek i s-yewweḍ lexber? 4567278 Comment en a-t-elle eu vent ? +7434162 Ilaq iḍ-ayi ara nruḥ. 5538684 Nous devons partir cette nuit. +7434165 Yessefk ad nruḥ iḍ-a. 5538684 Nous devons partir cette nuit. +7434168 Teǧǧa argaz-is. 4616925 Elle a quitté son époux. +7434170 Iḍher-d wayyur. 2173359 La lune a fait son apparition. +7434171 Yeffeɣ-d wayyur. 2173359 La lune a fait son apparition. +7434458 Nniɣ-as ad tqebleḍ. 2071349 Je pensais que vous seriez d'accord. +7434459 Nwiɣ ad tqeblem. 2071349 Je pensais que vous seriez d'accord. +7434461 Menwala tezmer ad s-teḍru. 2092667 Ça pourrait arriver à n'importe qui. +7434462 D ayen izemren ad yeḍru d yal yiwen. 2092667 Ça pourrait arriver à n'importe qui. +7434467 Wwiɣ-tt-id s ibeddi kra nekka nteddu, seg akken ulac amkan ur nettwaṭṭef deg lkaṛ. 6615646 Comme il n'y avait pas de place libre dans le bus, je suis restée debout tout le trajet. +7434471 Yeggez-iyi-d, maca ur ugadeɣ ara. 1578200 Il me menaça, mais je n'eus pas peur. +7434477 Lḥut d yiwen weɣbalu axatar deg tgella n wemdan. 2814550 Le poisson est une source de nourriture importante pour les hommes. +7434480 Iselman d aɣbalu axatar i wučči n yemdanen. 2814550 Le poisson est une source de nourriture importante pour les hommes. +7434483 Ar tufat, a ddunit tamezzangut! 2297091 Au revoir, monde cruel ! +7434489 Ur ttwaliɣ ara alamma d din. 5927270 Je ne peux pas voir si loin. +7434491 Anta tiṭ i k-iqerḥen? 943352 Quel œil te fait mal ? +7434494 Leεεbeɣ dima akken llan ilugan. 2825176 Je joue toujours selon les règles. +7434496 Ṭṭafareɣ dima ilugan deg urar. 2825176 Je joue toujours selon les règles. +7434499 Ayen akk i sεiɣ deg tbalizt-a i yella. 5301036 Tous ce que je possède est dans cette valise. +7434512 Lqebṭan yessefqad i uɣerrabu s lekmal-is. 1593390 Le capitaine contrôle tout le navire. +7434516 Aɣerrabu merra ddaw n leεnaya n lqebṭan i yella. 1593390 Le capitaine contrôle tout le navire. +7434518 Qrib qerseɣ fell-ak. 4196881 Je vous ai presque tiré dessus. +7434519 Ahda qerseɣ fell-awen. 4196881 Je vous ai presque tiré dessus. +7434603 Tadamsa tcudd acuddu meqqren ɣer tsertit. 1462759 L'économie est profondément reliée à la politique. +7434605 Tettalaseḍ-iyi lefḍur. 2390102 Je te dois un déjeuner. +7434606 Ad tedduḍ yid-i ɣer din neɣ ala? 5418969 Allez-vous y aller avec moi ou non ? +7434607 Ṭṭef deg lweεd-ik. 6038712 Remplis ta promesse. +7434608 Ṭṭef deg awal-ik. 6038712 Remplis ta promesse. +7434611 D ass n tlata deg tuber. 566633 Nous sommes le trois octobre. +7434613 Yiwen n teqcict deg-s aken d taxlaft! 134197 C'est une fille si adorable ! +7434614 Acki-tt teqcict-nni! 134197 C'est une fille si adorable ! +7434615 Ikad-d ad d-yawi arraz amezwaru. 640308 On dirait qu'il va gagner le premier prix. +7434621 Iwqasen akken stḥussun s ṣṣut i stḥussun s trisiti. 11635 Les requins sont autant sensibles aux impulsions électriques qu'au son. +7434628 Yiwen ur ilaq ad yewhem. 5803110 Personne ne devrait être surpris. +7434629 Ad d-sekkṛeɣ tawwurt s tsarut. 6402367 Je vais verrouiller la porte. +7434630 Yessawel-d i yemma-s seg unafag 131894 Il a appelé sa mère depuis l'aéroport. +7434631 Yeǧǧa-yas-d kullec deg lewṣaya-s taneggarut. 1148133 Il lui a tout laissé dans son testament. +7434638 Yettqerriḥ mara tetteffẓeḍ? 1339337 Cela fait-il mal lorsque vous mâchez ? +7434645 D taruradt tkeṛṛust-ik? 1788740 Ta voiture est-elle rapide ? +7434655 Ttuɣ ur d-sɣiɣ lgaṭu n umulli. 5434288 J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire. +7434661 Amek tettili yemma-k? 10941 Comment va ta mère ? +7434662 Amek tettili yemma-m? 10941 Comment va ta mère ? +7434663 Mačči akka i yella lḥal si zik. 1711387 Il n'en fut pas toujours ainsi. +7434667 Selleɣ-ak-d akken ilaq. 6000354 Je t'entends parfaitement bien. +7434668 Selleɣ-am-d akken ilaq. 6000354 Je t'entends parfaitement bien. +7434669 Selleɣ-ak-in akken ilaq. 6000354 Je t'entends parfaitement bien. +7434674 Argaz-a ireṭṭel-d idrimen ɣer waṭas n medden. 10521 Cet homme emprunte de l'argent à beaucoup de prêteurs. +7434799 Aduktur yessikil deg akud akked wallun. 2305242 Le Docteur voyage à travers le temps et l'espace. +7434801 Tuget n yisura n Holywood ttfakkan akken yelha. 799652 La plupart des films hollywoodiens ont une fin heureuse. +7434803 Ṣubben-d ɣer uzrug akken la cennun yiwet n tezlit. 2003405 Elles ont descendu la rue en chantant une chanson. +7434805 Marie tella ur d-tfaq ara s ccbaḥa tecbeḥ. 3617686 Marie ne s’était pas rendu compte de sa propre beauté. +7434810 Ad ḍelbeɣ ssmaḥ seg-wen merra. 4561945 Je vous présente mes excuses à tous. +7434811 Yeḍεef armi yuɣal ad s-tiniḍ taɣessa kan. 1090279 Il est tellement maigre qu'il ressemble à un squelette. +7434813 Yuɣal d iɣsan si ṭṭiεfan. 1090279 Il est tellement maigre qu'il ressemble à un squelette. +7434815 Get taqisust temyuṭṭafem afus deg ufus. 2229375 Faites un cercle et tenez-vous la main. +7434817 D ayen i y-irḥan. 6588183 C'est quelque chose qui me tient très à cœur. +7434818 Teccetka ɣer umεellem ɣef umeẓlu ur nelhi. 1112370 Elle s'est plainte au gérant que le service était mauvais. +7434820 Yella uyefki deg ufrigu? 5931497 A-t-on du lait dans le frigo ? +7434822 Taselmadt tessemsawa gar inelmaden merra. 841593 L'enseignant traita équitablement tous les étudiants. +7434823 Mačči d ayen i k-yerzan akk. 1523197 Cette affaire ne te concerne aucunement. +7434825 Ur kem-terzi ara taluft maḍi. 1523197 Cette affaire ne te concerne aucunement. +7434839 Ur tettu ara ad s-terreḍ tamber i tebrat-nni. 128315 N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre. +7434847 D lawan ad d-taweḍ tmacint. 2144347 Le train est sur le point d'arriver. +7434851 Ttqellibeɣ iblaḍen uselḥu. 514162 Je cherche des piles. +7118677 D yiwen umasdag mucaεen i yebnan axxam-a. 333553 Un architecte connu a construit cette maison. +7434883 D tikelt tamenzut i irkeb aεudiw uqcic-nni. 879831 Le garçon est monté à cheval pour la première fois. +7434886 D tameɣra igerrzen. 1724400 Ce fut une belle fête. +7434895 Ur nwiɣ ara ad yili wannect-a n lɣaci da. 4218359 Je ne m'attendais pas à ce qu'il y ait tant de monde ici. +7434907 Iger-d iman-is deg umeslay yiwen ilemẓi. 750925 Un jeune homme s'est mêlé à l'improviste à la conversation. +7434962 Acu n lεib yellan deg-s? 2367709 Qu'y a-t-il de mal à cela ? +7434966 Bdan-d askasi ɣef uɣbel-nni. 640058 Ils ont commencé un débat concernant le problème. +7434967 Qqaren-d belli abrid yelhan akk i win yebɣan ad yenqes di lmizan : d aḥbas n wayen isukṛin ur itett ara. 824271 On dit souvent que la meilleure façon de perdre du poids est de cesser de manger des sucreries. +7434969 Atan d ayla-k uqjun-a. 898645 Le chien est à toi. +7434970 Aqjun-nni inek. 898645 Le chien est à toi. +7434971 Aqjun-nni d ayla-m. 898645 Le chien est à toi. +7434987 Lukan d nekk ur s-qqareɣ kra i Thomas. 4809616 À ta place, je ne dirais rien à Thomas. +7434994 Yiwwas, lliɣ leεεbeɣ d umcic-iw, armi kan kerrceɣ-as ameẓẓuɣ-is. 514685 Un jour, alors que je jouais avec mon chat, j'ai finalement mordu son oreille. +7435002 Ԑelmeɣ anda llan. 5801894 Je sais où ils sont. +7435003 Ẓriɣ anda-ten. 5801894 Je sais où ils sont. +7435004 Ifukk uyefki. 339586 Il n'y a plus de lait. +7435049 Tura ur nettuɣal ara ɣer deffir. 4857016 Nous n'allons pas faire demi-tour. +7435050 Ur yi-d-teḥka ara kullec. 2251592 Elle ne me conta pas tout. +7435070 Ulamma qwant nnqadat, ur tettbeddil ara tkala n ubuddu. 865515 En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée. +7435073 Cukkeɣ d ṣṣeḥ. 433582 Je pense que oui. +7435075 Ih, ad yili. 433582 Je pense que oui. +7435076 Akken i yi-d-ikad. 433582 Je pense que oui. +7435084 Yergel ubduz-nni. 797662 Les toilettes sont bouchées. +7435096 Ulac deg-s ma tḥezneḍ ɣef lexbar i d-yewwḍen. 3247676 Il est normal que vous vous sentiez triste à cause des nouvelles. +7435102 Deg Berlin i llan ugar imezdaɣ wala deg Paris. 7281396 Il y a plus d'habitants à Berlin qu'à Paris. +7435105 Iwacu tḥulfaḍ s wakken? 4238218 Pourquoi te sens-tu ainsi ? +7435110 Werǧin ad yeεlem Tom d kečč i yi-d-yennan. 5461654 Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit. +7435116 Werǧin ad yeεlem Tom d kemm i yi-d-yennan. 5461654 Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit. +7435279 Nebɣa ad nruḥ. 4779879 Nous voulons partir. +7435285 Yezwar timri sdat wulli. 7435287 Il a anticipé. +7435288 Yessawel-as, winna yerra iman-is ur yesli. 7435289 Il l’a appelé, l’autre a fait semblant de n’avoir pas entendu. +7435291 Yeǧǧa-tt teqqim iman-is. 7435292 Il l’a laissée toute seule. +7435294 Yufa ssebbaḍ i as-d-yezgan. 7273997 Il a trouvé chaussure à son pied. +7304845 Qqim deg umkan-ik. 7435299 Reste à ta place. +7081941 Ur ttḥerrik ara. 461371 Ne bouge pas. +7435300 Rḍel-iyi-d adlis-ik ad t-ɣreɣ. 7435303 Prête-moi ton livre pour le lire. +7435305 Ur ssawḍen ad msefhamen ula ɣef kra. 5959697 Ils furent incapables de se mettre d'accord sur quoi que ce soit. +7435304 Lluẓeɣ, bɣiɣ ad ččeɣ kra. 7435306 J’ai faim, j’ai envie de manger quelque chose. +7435308 Ruḥ ad d-teqḍuḍ. 7435310 Vas faire tes commissions. +7435311 Yumeṛ-iyi-d ad beddeɣ. 132243 Il m'ordonna de me lever. +7435314 Uɣeɣ-d tayuga n ssebbaḍ. 7435315 J’ai acheté une paire de chaussures. +7435318 Ttqeεεideɣ lpust-nni ufiɣ mi tedduɣ ɣer uxxam. 391045 Je répare la radio que j'ai trouvée en allant à la maison. +7435319 Issebbaḍen i d-uɣeɣ iḍelli, ur iyi-d-zgin ara. 7435320 Les chaussures que j’ai achetées hier, ne me vont pas. +7435325 Yessen-asen mliḥ i iferṭeṭṭa. 1644515 Il s'y connait beaucoup sur les papillons. +7435322 Ttqacer i lsiɣ n leqṭen. 7435326 Les chaussettes que je porte sont en coton. +7435328 Aṭas i yessen ɣef yiferṭeṭṭa. 1644515 Il s'y connait beaucoup sur les papillons. +7435330 Isegzawalen s umata d idlisen izuranen. 7435333 Les dictionnaires sont en général des livres épais. +7435335 Wilan aεwin-a? 4535288 De qui est-ce la gamelle ? +7435337 Wilan tagamilt-a? 4535288 De qui est-ce la gamelle ? +7435338 D tawwurt-nni n zzat. 12381 C'est la porte de devant. +7435334 Ma ur tessineḍ ara anamek n wawal, nadi fell-as deg usegzawal. 7435339 Si tu ne connais pas le sens d’un mot, cherche-le dans un dictionnaire. +7435341 Aɣref-a ur iḥemmel ara igḍaḍ. 745143 Ce peuple n'aime pas les oiseaux. +7435342 Yeswa afenǧal n uyefki. 7435345 Il a bu une tasse de lait. +7435346 Teẓwer deg trakalt. 3432809 Elle s'y connaît en géographie. +7435350 Ur sriɣ ara i idrimen-ik. 2509145 Je n'ai pas besoin de ton argent. +7435349 Teswa afenǧal n lqahwa. 2338400 Elle a bu une tasse de café. +7435352 Ur sriɣ ara i idrimen-im. 2509145 Je n'ai pas besoin de ton argent. +7435358 Yeswa tabyirt mi yefud. 7435359 Ayant soif il a bu une bière. +7435360 Ahat yella kan amek ara yezger ḥedd asif-nni. 1635867 Il doit y avoir un moyen de traverser la rivière. +7435361 Ahat yella kan amek ara yezger ḥedd asif-a. 1635867 Il doit y avoir un moyen de traverser la rivière. +7435364 Ma tettnuddumeḍ, ini-yi-d. 5372552 Dis-le-moi si tu as sommeil. +7435366 Ini-yi-d ma tennudmeḍ. 5372552 Dis-le-moi si tu as sommeil. +7435368 Ili-k d akrim teεfuḍ. 334589 Essaie d'être généreux et pardonne. +7435372 Simɣur ul-ik tsemmḥeḍ. 334589 Essaie d'être généreux et pardonne. +7435379 D taqerεet n jjaj. 450479 La bouteille est en verre. +7435403 Tom yefqeε ɣef yisnawiyen. 1704658 Tom s'est fâché contre les lycéens. +7435415 Irgazen bennun-d leḥyuḍ, tilawin xeddment ixxamen. 134812 Les hommes font les maisons, les femmes fondent les foyers. +7435420 Ur t-texdim ara s lebɣi-s. 1537702 Elle a fait cela contre sa volonté. +7435421 Acḥal yelha mara tselleḍ i ḥedd yellan d amadlas. 6597347 Quel plaisir que d'entendre parler une personne cultivée. +7435423 Iṭij atan deg igenni. 1121564 Le Soleil est dans le ciel. +7435425 Ula d ibkan ɣellin-d si ttjur. 1064571 Même les singes tombent des arbres. +7058157 Mmet! 1393613 Crève ! +7435426 Rḥu! 1393613 Crève ! +7435429 Kkes acappun-ik mara tkecmeḍ ɣer kra n texxamt. 396629 Ôte ton chapeau quand tu entres dans une pièce. +7435434 Ur zmireɣ ad beddleɣ ayen yeḍran iḍelli. 2106713 Je ne peux pas changer ce qui s'est passé hier. +7435437 Amek i d-tkecmeḍ ɣer texxamt-nneɣ? 2057683 Comment êtes-vous entrés dans notre chambre ? +7435438 Aql-iyi armi d da. 1000775 J'en ai ras le bol. +7435440 Ih, nezmer. 896760 Oui, nous le pouvons. +7435444 Ẓẓleɣ ɣef umeṭreḥ-iw. 6388 Je me suis allongé sur mon lit. +7435445 Ma ur texdimeḍ ara akken axir. 6455949 Ce serait mieux si vous ne faisiez pas cela. +7435500 Duṛu ur s-tt-id-wwint tektiwin-is. 559276 Ses idées ne lui ont jamais valu un sou. +7435526 Werǧin i s-d-wwin tikta-s ula d asurḍi. 559276 Ses idées ne lui ont jamais valu un sou. +7435531 Ssiwan-nni aberkan n Tom. 6820841 Le parapluie noir est à Tom. +7435540 Argaz-nni yecmummeḥ akken ilaq, dɣa yekker. Ixelleṣ tissit yerna yejɣer tabyirt-is ɣef tikelt. 3489667 L'homme fit un large sourire et se leva. Il paya alors l'addition et vida sa bière d'une seule gorgée. +7435542 Awi-d lkilu umeεṭic, deg leεnaya-k. 6719442 Donnez-moi un kilo de tomates, s'il vous plaît. +7435546 Efk-iyi-d lkilu n ṭṭumaṭic deg leεnaya-k. 6719442 Donnez-moi un kilo de tomates, s'il vous plaît. +7435553 Awi-d lkilu umeεṭic deg leεnaya-k. 6719442 Donnez-moi un kilo de tomates, s'il vous plaît. +7435567 Eǧǧ-iyi ad arguɣ. 5960415 Laisse-moi rêver. +7435569 Acu-t yiswi-nsen? 6631140 Quel était leur but ? +7435570 D acu llan sεan d iswi? 6631140 Quel était leur but ? +7435577 Diego yusa-d si Kulumbya. D Akulumbi. 1185660 Diego vient de Colombie. Il est Colombien. +7435587 Tettamneḍ s inesnasen? 11031 Est-ce que vous croyez aux fantômes ? +7435594 Mačči d ayen isehlen akken ad teṭṭfeḍ rray am win. 1198745 Prendre une telle décision n'est pas chose facile. +7435780 Nniɣ-as xaṭi. 3647370 J'ai répondu non. +7445698 Tudert mebla asirem teḥbes. 7445699 Vivre sans espoir, c'est cesser de vivre. +7446062 Llan lejruḥ ur nḥellu, akken ibɣu yezri wakud. 1549664 Il y a certaines plaies que le temps ne referme jamais. +7446065 Dayen, fukken itikiyen. 1053405 Il ne reste plus de billets. +7446069 Deg tallit-nni ulac rradyu. 2287258 À cette époque, il n'y avait pas de postes de radio. +7446071 Ssfeqdeɣ deg berra. 4679113 J'ai vérifié à l'extérieur. +7446073 Wihin akkin d umliḥ s tidet. 1600685 Celui-là, là-bas, est vraiment mignon. +7446075 Wihin saɣel imelleḥ dayen kan. 1600685 Celui-là, là-bas, est vraiment mignon. +7446078 Teṭṭfeḍ kra n tnila? 6140549 Te diriges-tu quelque part ? +7446080 Tettedduḍ s anda kra? 6140549 Te diriges-tu quelque part ? +7446085 Aṭas n yimsaɣen i yesεa yakan bugaṭu-nni ilemẓi. 6582227 Le jeune avocat a déjà une clientèle nombreuse. +7446094 Ḥeḍrent akk. 4862831 Toutes sont présentes. +7446095 Atent-a da merra. 4862831 Toutes sont présentes. +7446097 Tura heddren taglizit deg umaḍal merra. 3258016 On parle anglais partout dans le monde maintenant. +7446099 D adebbiw? 6006241 Est-ce que c'est un ours ? +7446100 D adebbiw winna? 6006241 Est-ce que c'est un ours ? +7446126 Yebda wagu ittenqeccaε leǧwayeh n lεacra. 668339 Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures. +7446152 Yewwi-d arraz amezwaru. 429806 Il a obtenu le premier prix. +7446156 Ur yi-d-yenna ara kullec. 2251596 Il ne me dit pas tout. +7446161 Tḍehher-d tidet. 5984918 Le vérité émerge. +7446173 Assa ɣur-i nekk yeččur d tinutam ɣef teɣzi-s. 1385645 Ma journée entière a été riche en surprises. +7446174 Yusa-d Tom ad tt-iẓer. 6622454 Tom est venu pour la voir. +7446176 Ger aḍaḍ-ik deg tmiǧa-k. 646750 Enfonce ton doigt dans ta gorge ! +7446178 Ger aḍaḍ-ik deg ugerjum-ik. 646750 Enfonce ton doigt dans ta gorge ! +7446179 Tom yuli ɣef ukursi akken ad yeqreb leqjer-nni εlayen maḍi. 1549336 Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère. +7446180 Mačči d nutenti. 4855573 Il ne s'agit pas d'elles. +7446181 Mačči fell-asent. 4855573 Il ne s'agit pas d'elles. +7446182 D aqṣayri i telliḍ. 660691 Tu as un grand sens de l'humour. +7446184 Iεumm armi ur yezmir dayen ad iεumm. 815156 Il nagea jusqu'à ce qu'il ne puisse plus nager. +7446185 Igezzem usemmiḍ da sdaxel. 1977584 Ça caille, là-dedans ! +7446187 Neẓra-tt. 2008100 Nous l'avons vue. +7446188 Nwala-tt. 2008100 Nous l'avons vue. +7446189 Mazal tusmeḍ? 4236562 Êtes-vous encore jalouse ? +7446195 Yeffeɣ si texxamt ur yi-d-yessegra ula d sslam. 485349 Il quitta la pièce sans même me dire au revoir. +7446201 Aṭas n medden i iɣaḍ lḥal. 1634153 De nombreuses personnes sont fâchées. +7446205 Aṭas n medden i yerfan. 1634153 De nombreuses personnes sont fâchées. +7446207 Amek isem-is i urgaz-im? 6774230 Comment s'appelle ton mari ? +7446229 Yessefk ad tettḥadareḍ mara theddreḍ d ḥedd n Tuṛuft. 1587805 Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen. +7446231 Teẓra yiwen ubeččim i d-yekkaten ɣef ugelmim. 526078 Elle vit une neige fine tomber sur la surface du lac. +7446233 Twala yiwen wedfel rqiqen i d-yekkaten ɣef ugelmim. 526078 Elle vit une neige fine tomber sur la surface du lac. +7446252 Tom ɣur-s tawlaft n yiwen wenziḍ deg lḥiḍ n texxamt-is. 7355838 Tom a une photographie d'un écureuil sur le mur de sa chambre. +7446263 Suref-iyi kan, ur k-id-εqileɣ ara. 2373363 Je suis désolé, je ne vous ai pas reconnu. +7446266 Yezzi-yas-d lebḥer i Japun. 129729 Le Japon est entouré par la mer. +7446284 Ẓriɣ Tom iḍelli yerna yettbin-d yeḥzen. 5427733 J'ai vu Tom hier et il semblait triste. +7446319 Wissen ma ad yeqwu udfel aseggas-a ɣef yilindi. 1474760 Je me demande s'il y aura davantage de neige cette année que l'année dernière. +7446323 Deg tagara n wember, tettɣerrib zik. 6203305 A la fin du mois de novembre, la nuit tombe plus tôt. +7446326 D aneḍru i d-yettilin d tixeṭṭay kan. 332964 C'était un évènement qui n'arrivait que très rarement. +7446328 Tella d tadyant ur d-nḍerru s waṭas. 332964 C'était un évènement qui n'arrivait que très rarement. +7446355 Bezzaf teččur tkurmut. 3440185 La maison d'arrêt est surpeuplée. +7446359 D asayes yettḥazen. 1112102 C'est une scène touchante. +7446686 Akebbuḍ-a mačči d ayla-w. 4854082 Ce manteau n'est pas le mien. +7446688 Akebbuḍ-a mačči inu. 4854082 Ce manteau n'est pas le mien. +7446690 Tezhiḍ akken ilaq iḍelli? 1175600 T'es-tu bien amusée, hier ? +7446692 Tεerḍeḍ yakan ur tettxemmimeḍ ula ɣef kra? 1722916 As-tu jamais essayé de ne penser à rien ? +7446697 Bɣiɣ kan ad ḍelbeɣ ssmaḥ ɣef wamek akken i d-mmeslayeɣ yid-k mi nemlal tikelt-nni taneggarut. 2427514 Je veux présenter mes excuses pour la manière dont je vous ai parlé la dernière fois que nous nous sommes rencontrés. +7446704 Ur sεiɣ ara lweqt ad nnaɣeɣ yid-k. 2502771 Je n'ai pas le temps de me disputer avec vous. +7446705 Ur sεiɣ ara lweqt ad nnaɣeɣ yid-m. 2502771 Je n'ai pas le temps de me disputer avec vous. +7446707 Ur sεiɣ ara lweqt ad nnaɣeɣ yid-wen. 2502771 Je n'ai pas le temps de me disputer avec vous. +7446708 Ur sεiɣ ara lweqt ad nnaɣeɣ yid-kent. 2502771 Je n'ai pas le temps de me disputer avec vous. +7446711 Anta tarbaεt i tḥemmleḍ? 3642730 Quelle est ton équipe préférée ? +7446715 Yerreẓ uvilu-inu. 2860194 Mon vélo est brisé. +7446720 Gan taḍeyyaft i uneɣlaf n lumuṛ n berra n tmurt n Japun. 129704 Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères. +7446723 Xdem-as yiwet n twala i uneɣlaf n lumuṛ n berra n tmurt n Japun. 129704 Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères. +7446728 S yimeṛkantiyen s yigellilen, ttagaden lmut. 802803 Les riches et les pauvres ont peur de la mort. +7446732 Kemmlent tessent. 3645557 Elles ont continué à boire. +7446733 Kemmlent i tissit. 3645557 Elles ont continué à boire. +7446789 Tesεiḍ ṣṣerf n xemsin? 3797740 As-tu la monnaie de cinquante ? +7446795 Mačči d amkan-ik. 1663974 Ce n'est pas ton monde. +7446798 Nniɣ-as tfeqεeḍ fell-i. 2137704 Je pensais que tu étais en colère après moi. +7446799 Atan tebda. 13388 Ça commence. +7446801 Yebda. 13388 Ça commence. +7446803 D tazwara. 13388 Ça commence. +7446812 Yeccef. 4596376 Il a pris un bain. +7446814 Yewwi-yi-d kra icakan. 631577 Il m'a obtenu quelques légumes. +7446828 Yewwi-yi-d kra n lxeḍra. 631577 Il m'a obtenu quelques légumes. +7446835 Yewwi-yi nadam mi ttḥessiseɣ i lmusiqa. 2416802 Je me suis endormie en écoutant de la musique. +7446836 Yewwi-yi yiḍes akken smuzguteɣ i uẓawan. 2416802 Je me suis endormie en écoutant de la musique. +7446839 Amrig n tmeṭṭut d iles-is. 2486342 L’arme de la femme est sa langue. +7446840 Sslaḥ n tmeṭṭut d iles-is. 2486342 L’arme de la femme est sa langue. +7446853 Tella tqenṭert yettawin ɣer tegzirt-nni. 4843659 Un pont donne accès à l'île. +7446857 Xemmemeɣ mliḥ ɣef yimal-iw. 6374 J'ai bien réfléchi à mon avenir. +7446862 Iwacu tella tettaḍsa akken? 4759191 Pourquoi était-elle en train de rire ? +7446864 Σebban i ukamyun. 5741726 Elles ont chargé le camion. +7446877 Ittunamiyen ferḍen akk igran n rruẓ rnan ssɣerqen timdinin. 812864 Les tsunamis ont balayé les rizières et submergé les villes. +7446894 Temgarad ɣef tiyaḍ imi nettat tesεa iswi. 5579764 Elle se distingue des autres par le fait qu'elle poursuit un but. +7446900 Temgarad ɣef wiyaḍ seg akken nettat tesεa iswi. 5579764 Elle se distingue des autres par le fait qu'elle poursuit un but. +7446908 Tamasayt-nni sṭaxren-tt. 6936871 La responsable a été renvoyée. +7446917 Sew kra deg leεnaya-k! 3645632 Je t'en prie, prends une boisson ! +7446933 Sgumiɣ ad amneɣ belli s tidet da i nettεic. 2302587 Je n'arrive pas à croire que nous vivions vraiment ici. +7446934 Gzem lkaɣeḍ-nni ɣef uzgen. 4958914 Coupe le papier en deux moitiés. +7446945 Tesεa kra n leεyub, maca nekk ḥemmleɣ-tt. 1302765 Elle a des défauts, mais je l'aime bien. +7446965 Ur ufayeɣ ara. Wwiɣ-d kan iman-iw acemma. 3273160 Je ne suis pas gros. J'ai juste un peu d'embonpoint. +7446967 Mačči d azuran i lliɣ. Wwiɣ-d kan iman-iw cweyya. 3273160 Je ne suis pas gros. J'ai juste un peu d'embonpoint. +7446975 Yiwet n tkeddabt deg-m! 1774393 Tu es une de ces menteuses ! +7446997 Deg yiḍ cebḥen medden merra. 2990718 La nuit, tout le monde est beau. +7446998 Di Bangladic i telliḍ? 5247350 Est-ce que tu es au Bangladesh ? +7447022 Ur yessaweḍ ara Tom ad d-yini s wawal ayen yettḥulfu. 3204008 Tom ne parvenait pas à mettre des mots sur ce qu'il ressentait. +7447074 Awi Lwiza yid-k. 4873157 Emmène Luisa avec toi. +7447075 Awi Lwiza yid-m. 4873157 Emmène Luisa avec toi. +7447656 Eǧǧ-it weḥd-s. 129449 Laissez-le seul. +7447659 Ǧǧet-it weḥd-s. 129449 Laissez-le seul. +7447661 Ǧǧemt-t weḥd-s. 129449 Laissez-le seul. +7447673 Ḥareɣ ad k-mlileɣ. 6891647 J'ai hâte de te rencontrer. +7447674 Ḥareɣ ad kem-mlileɣ. 6891647 J'ai hâte de te rencontrer. +7447694 Teḍfer-it s axxam akken ad d-taf anda yezdeɣ. 1392309 Elle l'a suivi chez lui pour déterminer où il vivait. +7447702 Imdukal n tidet d wid yettnadin fell-as, mačči d wid yettzuxxun belli ufan-tt-id. 858555 Les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée. +7447799 Sgumiɣ ad ṭṭseɣ. 3483452 J'ai du mal à dormir. +7447909 Lǧenna d ǧahennama deg ulawen n medden kan i llan. 373901 Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens. +7447915 Acḥal ara rnuɣ ad qqimeɣ deg sbiṛar? 427587 Combien de temps encore devrai-je rester à l'hôpital ? +7447922 Takrabaṭ-a terra mliḥ ɣef ukustim-nni, am akken i yi-d-iban. 11271 Cette cravate va bien avec le costume, je trouve. +7447935 Tesεedda taswiεt yelhan akken thedder yid-s ɣef usikel-is. 1393083 Elle passa un agréable moment à discuter avec lui à propos de son voyage. +7447940 Nelluẓ. 385458 Nous avons faim. +7447941 D rrbeḥ ameqqran. 1630036 Ça a été un immense succès. +7447946 Ɣas xḍut i uklaksun deg yiḍ. Deg yiḍ, ssqedcet xir infensa. 749941 L'usage du klaxon est à éviter de nuit. De nuit, préférez les appels de phares. +7447951 Terwel ɣef uxeẓẓur-is. 2025100 Il a évité son regard. +7447954 Aṭas i nmeslay seddaw uqiḍun. 1156106 Nous avons parlé très longuement dans la tente. +7447995 Yuɣal d ansay i d-yettuɣalen yal aseggas. 7243159 C'est devenu une tradition annuelle. +7447996 D argaz yettaṭṭafen deg awal. 131492 C'est un homme de parole. +7447998 Tasint ad iliɣ din. 2594840 J'y serai dans une seconde. +7447999 Ad tt-tsellkeḍ? 3668314 Peux-tu t'en sortir ? +7448000 Sebεed ayennat-nni fell-i. 4466580 Tiens cette chose loin de moi ! +7448002 D ccɣel i t-yewwin. 1330070 Il a voyagé pour affaires. +7448059 Yečča imekli-is. 7448061 Il a pris son déjeuner. +7448064 Yečča imensi-is. 7448066 Il a pris son dîner. +7448069 Yečča tanalt-is. 7448071 Il a pris son goûter. +7448072 Yeffeɣ s tuffra. 7448073 Il est sorti en cachette. +7448074 Yettu akk ayen i as-xedmen. 7448075 Il a oublié tout ce qu’on lui a fait. +7448076 Yettnadi dima ad yefhem. 7448077 Il cherche toujours à comprendre. +7448078 Tikti-k tgerrez. 7448079 Ton idée est magnifique. +7448080 Ɣur-s yiwen n udem n uneglus. 7448081 Elle a un visage d’ange. +7448082 Takuski n wul tif tin n wudem. 7448083 La beauté du cœur dépace celle du visage. +7448084 Ala aya kan i d-ssutreɣ. 7448085 Je n’ai demandé que ça. +7448086 Ziɣen akka i telliḍ. 7448087 Donc c’est comme ça que tu es. +7448090 Ilaq i as-txemmemeḍ uqbel ad d-teḍru. 7448091 Il fallait y penser avant que cela n’arrive. +7448092 Inced-d aṭas seg yimeddukal-is. 7448094 Il a invité beaucoup de ses amis. +7448095 Iga tameɣra i umulli-ines. 7448096 Il a fêté son anniversaire. +7448100 Yufa-as amahil. 7448102 Il lui a trouvé un travail. +7448107 Tidet kan, εyan yinawen-is. 354205 Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. +7448110 Ansi d-tuɣ idlisen? 1443576 Où a-t-elle acheté des livres ? +7448112 Acu d tiremt n wassa? 1575055 Quel est le plat du jour ? +7448111 Aṭas aya ur yexdim. 7448114 Cela fait un bon moment qu’il n’a pas travaillé. +7448118 Tazawwa-nni tefka axessar meqqren deg nneεma. 1602174 La tempête occasionna de lourds dommages aux récoltes. +7448117 Yufa-ak amahil. 7448119 Il t’a trouvé un travail. +7448121 Yufa-am amahil. 7448119 Il t’a trouvé un travail. +7448123 Yufa-awen amahil. 7448125 Il vous a trouvé un travail. +7448126 Tibewwaḍin-a d tiferkakin. 1335821 Ces boîtes sont fragiles. +7448128 Ur ṣeḥḥant ara tebewwaḍin-a. 1335821 Ces boîtes sont fragiles. +7448132 Yufa-awent amahil. 7448125 Il vous a trouvé un travail. +7448135 Nxuṣṣ deg idrimen. 433303 Nous sommes à court d'argent. +7448138 Yufa-aɣ-d amahil. 7448141 Il nous a trouvé un travail. +7448142 Tom iruḥ ɣer leεsker. 5393534 Tom a rejoint l'armée. +7448147 Ini-d kan ih neɣ ala. 3646842 Dis juste oui ou non ! +7448154 D asḥissef imi msebran. 811107 C'est dommage qu'ils divorcent. +7448161 Deg ssaεa-nni i ileddi uxxam umezgun deg tannumi. 1621157 Le théâtre s'ouvrait habituellement à cette heure-là. +7448158 Yufa-asen-d amahil. 7448163 Il leur a trouvé un travail. +7448167 Yewεer akken ad tekkseḍ yir ṭṭbiεa. 13890 Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes. +7448164 Yufa-asent-d amahil. 7448163 Il leur a trouvé un travail. +7448169 Yufa-d i yiman-is amahil. 7448173 Il s’est trouvé un travail. +7448174 D kečč kan i izemren ad ɣ-iεawen. 3240554 Tu es le seul à pouvoir nous aider. +7448181 Waqil yuɣal Tatoeba ileḥḥu akken iwata. 1284851 Il semble que Tatoeba fonctionne de nouveau correctement. +7448188 D abaṛeɣ. 1260189 C'est un renard. +7448190 D ikεeb. 1260189 C'est un renard. +7448194 Kra ur t-yexdim unabaḍ akken ad d-yaf tifrat i uɣbel n tzedduɣt. 2310655 Le gouvernement n'a rien fait pour résoudre le problème de logement. +7448200 Tenna-yas ur t-tḥemmel ara. 1368753 Elle lui a annoncé qu'elle ne l'aimait pas. +7448204 Yeǧǧa at uxxam-is, iruḥ ad iεic deg Tahiti. 131713 Il a abandonné sa famille et il est parti vivre à Tahiti. +7448208 Yeǧǧa tawacult-is, iruḥ ad iεic deg Tahiti. 131713 Il a abandonné sa famille et il est parti vivre à Tahiti. +7448216 Twulem ad yili deg uxxam assa. 132066 Il est censé être chez lui aujourd'hui. +7448217 Teḥma. 1629774 Elle est chaude. +7448221 Tceɣlemt mliḥ. 2228766 Vous êtes très occupées. +7448415 Yusa-yi-d yelha nadam deg usu-nni. 800535 J'ai trouvé le lit très confortable. +7448422 Ḥemmleɣ Inurvijyen, acku mmugen am nekk, d imdukal ugama n tidet. 2531921 J'aime les norvégiens, parce qu'ils sont comme moi des grands amis de la nature. +7448423 Taneglizit d tutlayt tagraɣlant. 9840 L'anglais est une langue internationale. +7448425 Twejdeḍ ad tesleḍ i yir lexber? 12072 Es-tu prêt à entendre la mauvaise nouvelle ? +7448430 Medden akk ḥemmlen idrimen. 2175933 Tout le monde aime l'argent. +7448453 Tεawed tekker lgirra ɣef lqaε gar Fransa d Legliz. 910554 La France et l'Angleterre furent à nouveau en guerre. +7448458 Mazal ur d-yusi ara. Iban d lkar i t-yeǧǧan. 1040149 Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus. +7448461 Atan deg lḥebs. 1700865 Il est en prison. +7448462 Sliɣ yezzenz axxam-is. 1348113 J'ai entendu qu'il avait vendu sa maison. +7448463 Qqimen-ak-d itikiyen? 444645 Il vous reste des tickets ? +7448464 Mazal ɣur-k itikiyen? 444645 Il vous reste des tickets ? +7448465 Ur d-usiɣ ara ad nnaɣeɣ. 1114490 Je ne suis pas là pour me battre. +7448467 Mačči d anuɣ i ttqellibeɣ. 1114490 Je ne suis pas là pour me battre. +7450186 Kfan ɣur-i lehdur. 1626233 Je n'ai pas de mots. +7450194 Nruḥ ɣer Ruma, anda neqqim ssmana. 1720642 Nous nous rendîmes à Rome où nous séjournâmes une semaine. +7450198 Sin imukan i yellan d ilmawen. 354360 Deux sièges étaient libres. +7450205 Tuker-iyi lqecc-iw ! 2186864 Elle m'a volé mes vêtements ! +7450207 Tuker-iyi iceṭṭiḍen-iw ! 2186864 Elle m'a volé mes vêtements ! +7450213 Rju ad neslet! 4584384 Écoutons ! +7450223 Ikad-ak-d yeεni sellen iselman? 9216 Penses-tu que les poissons puissent entendre ? +7450246 Aṭas n medden i yeṭṭsen deg texxamt-ihin ɣer tama-nneɣ. 6219192 Plusieurs personnes dorment dans la pièce d'à côté. +7450247 Aṭas n medden i yegganen deg texxamt-a i ɣ-d-isuman. 6219192 Plusieurs personnes dorment dans la pièce d'à côté. +7450249 Tuḥwaǧ-it tmurt-a. 7074205 Ce pays a besoin de lui. +7450250 Lmal d leḥcic i itett. 9235 Le bétail se nourrit d'herbe. +7450258 D tuga i iεellef lmal. 9235 Le bétail se nourrit d'herbe. +7450296 Imi wa d uggil n wa, yal amuken amaḍlan ara yebɣun ad yessiεli kra n weɣlan neɣ n wegraw n medden ɣef wayeḍ, ur yessawaḍ ara. Ihi ayen nebɣu nmeyyez-it ɣef yizri, ur ilaq ad nili d imeḥbas-is. 481932 Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. +7450301 Yiwen ur yelli deg taddart. 426551 Il n'y avait personne au village. +7450313 Tom yečča tiyata qessiḥen deg uqerru. 1692744 Tom a reçu un coup violent à la tête. +7450326 Muqel ɣer snat tamiwin upanu. 1062517 Regarde des deux côtés du panneau. +7450328 Anwa yettamnen s Rebbi? 1456539 Qui croit en Dieu ? +7450347 At teqbilin tijermaniyin n zik llan tteqqnen tiḥcicin akken ad dawin aṭṭanen-nsen. 2039404 Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies. +7450361 Mxelleɣ s tidet. 1473241 Je suis complètement fou. +7450363 Dayen, hebleɣ. 1473241 Je suis complètement fou. +7450365 Inker-iyi. 2281131 Il m'ignora. +7450371 D aksum i itett ugrud-nni. 5249746 L'enfant mange de la viande. +7450375 Akken i d-tenniḍ, tarusit tewεer mliḥ. 924450 Comme tu le dis, le russe est très difficile. +7450384 Ur ttagad ara ad tɣelṭeḍ mara theddreḍ taneglizit. 9815 Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais. +7450387 Aql-aɣ nettmettat merra. 4805451 Nous sommes tous en train de mourir. +7450395 Ur εad nnumeɣ d usemmiḍ-a. 5912692 Je ne me suis pas encore habituée à ce froid. +7450406 Sarameɣ ad εawdeɣ ad k-ẓreɣ. 856451 J'espère te revoir. +7450407 Sarameɣ ad εawdeɣ ad kem-ẓreɣ. 856451 J'espère te revoir. +7450416 Ur yi-d-tewqiε ara anda ara nečč imensi. Atan rray d ayla-k. 1833038 Où nous dînons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi. +7450467 Ad k-yerju lewhi n ssaεtin. 130601 Il vous attendra vers les deux heures. +7450468 Ad ken-yerju lewhi n ssaεtin. 130601 Il vous attendra vers les deux heures. +7450469 Ur tt-tewqiε ara ma tessared iqbac. 485909 Ça lui était égal de faire la vaisselle. +7450472 Yeqqen unyir-is. 843195 Elle était de mauvaise humeur. +7450494 Ur cfiɣ ara yakk fell-ak. 5331547 Je ne me rappelle pas du tout de vous. +7450496 Ur cfiɣ ara yakk fell-am. 5331547 Je ne me rappelle pas du tout de vous. +7450499 Ur cfiɣ ara yakk fell-wen. 5331547 Je ne me rappelle pas du tout de vous. +7450502 Ur cfiɣ ara yakk fell-kumt. 5331547 Je ne me rappelle pas du tout de vous. +7450515 Yya-w ssya. 879162 Allons par ce chemin. +7450517 Yya-w d ubrid-a. 879162 Allons par ce chemin. +7450529 Ur fhimeɣ ara idles-nni-nsen. 6576528 Je ne comprends pas leur culture. +7450534 Ur fhimeɣ ara idles-nsen. 6576528 Je ne comprends pas leur culture. +7450537 Tuget ipanuyen-nni uran s tneglizit. 181688 La plupart des panneaux sont écrits en anglais. +7450553 Yestewtew akken ad s-yini kra. 808066 Il lui chuchota quelque chose. +7450554 Tessagadeḍ-iyi. 1226571 Tu me fais peur. +7450555 Arraw-is xeddmen akken bɣan. 1531812 Ses fils font ce qu'ils veulent. +7450557 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ s anafag ad mmagreɣ ayt uxxam-iw. 3887978 Je dois aller à l'aéroport pour rencontrer ma famille. +7450558 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ɣer unafag akken ad mmagreɣ tawacult-iw. 3887978 Je dois aller à l'aéroport pour rencontrer ma famille. +7450559 Imakaren-nni ffren deg teẓgi. 1236986 Les voleurs se sont cachés dans la forêt. +7450560 Anda-tt leɣḍa n tqaṣrunt-a? 1691701 Où se trouve le couvercle de la poêle ? +7450572 Ccukten imsulta belli yella kra icudden gar tkeṛṛust i yeǧǧa ḥedd din d lǧetta-nni i d-ibanen tlata ikilumitren akkin. 3991634 Les policiers soupçonnaient qu'il existait un lien entre la voiture abandonnée et le cadavre trouvé trois kilomètres plus loin. +7451053 Ffeɣ-d si ddaw ṭṭabla! 930447 Sors de dessous la table���! +7451054 Ffeɣ-d seddaw ṭṭabla-nni! 930447 Sors de dessous la table ! +7451056 Imuras εyan maḍi. Yyaw meqqar ad nuɣalet. 391038 Ces vacances ne sont pas très excitantes. Nous ferions mieux de rentrer. +7451057 Mačči d ayen ttḥussuɣ. 958017 Ce n'est pas ce que je ressens. +7451058 Ur d ayen swayes ttḥulfuɣ. 958017 Ce n'est pas ce que je ressens. +7451060 Mačči s wakken i ḥulfaɣ. 958017 Ce n'est pas ce que je ressens. +7451061 Ad wen-d-iḍebber akk ayen iwumi tesrim. 960137 Il vous procurera tout ce dont vous avez besoin. +7451062 Ad k-d-iḍebber akk ayen teḥwaǧeḍ. 960137 Il vous procurera tout ce dont vous avez besoin. +7451064 D asayes yesserhaben. 5897195 C'était une scène horrible. +7451065 Ger timellalin-nni deg ufrigu. 1158206 Mets les œufs dans le réfrigérateur. +7451068 Ttawiɣ dima snat n tserfiḍin n lεum deg twaturt-iw. 6210392 J'ai toujours une paire de serviettes de plage dans ma voiture. +7451069 Wehmen. 7396377 Ils sont étonnés. +7451072 Lukan ad d-yekcem umakar ɣer texxamt-iw, ad t-wteɣ s kra. 330490 Si un cambrioleur entrait dans ma chambre, je lui jetterais quelque chose. +7451073 Aql-ik d aεeẓri. 4655511 Vous êtes célibataire. +7451074 S uqeru-ik i telliḍ. 4655511 Vous êtes célibataire. +7451075 Kemm d taεeẓrit. 4655511 Vous êtes célibataire. +7451099 Am akken tzemreḍ ad truḥeḍ tura yakan. 3606583 Vous pouvez aussi bien partir sur-le-champ. +7451101 Akken ttimɣuren waddagen i tekksen tafat i leḥcic. 3646652 À mesure que les arbres grandissent, ils privent l'herbe de lumière. +7451105 Yella yisem-ik deg umuɣ? 4949791 Ton nom figure-t-il sur la liste ? +7451108 Ur ggar ara iḍuḍan-ik deg anzaren-ik! 331617 Ne mets pas les doigts dans ton nez ! +7451109 Ur ferren ara anzaren-ik! 331617 Ne mets pas les doigts dans ton nez ! +7451110 Ur yessin ad yecnu. 1883861 Il ne sait pas chanter. +7451111 Bɣiɣ ad d-telhuḍ d waya. 2043541 Je veux que tu t'en charges. +7451112 Fukkeɣ d tamenzut. 5065685 J'ai terminé première. +7451113 Tḥemmleḍ aẓawan? 337085 Aimez-vous la musique ? +7451114 Yewwi-yi nadam ur d-faqeɣ. 482106 Je suis tombé de sommeil avant de m'en rendre compte. +7451115 Ur zmireɣ ad sweɣ lqahwa. 1805116 Je ne peux pas boire de café. +7451117 Ttmuquleɣ yiwet n tugna icebḥen. 5316207 Je regarde une belle image. +7451118 Ddiɣ d ilugan. 2422833 J'ai respecté les règles. +7451119 Ḍefreɣ ilugan. 2422833 J'ai respecté les règles. +7451120 Ur teεlimeḍ acu yeswa wannect-a ɣer ɣur-neɣ. 6829005 Vous ignorez ce que ceci signifie pour nous. +7451122 "I dima yerna i lebda!" i d-yerra uwtul-nni amecṭuḥ mellulen. 9918 "Pour toujours et à tout jamais !" répondit le petit lapin blanc. +7451123 Tom yenna-d ur yettvuṭi ara. 5350967 Tom dit qu'il ne votera pas. +7451124 Yerfed allen-is s igenni. 551485 Il se tourna vers les cieux. +7451125 D tikti n win ur nelli deg taɣult. 492244 C'est une idée de profane. +7451127 D timegzit yerna tessefraw-d awal s sshala. 2200617 Elle est intelligente et a une grande facilité d'élocution. +7451130 Uyseɣ ad d-yaweḍ uzekka. 5658140 Je suis impatient d'être à demain. +7451134 Ruḥen d tisɣa n ṭṭraḍ, ma nenna-tt-id akka. 413967 Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre. +7451135 Ruḥen d tiɣtas umgaru, ma nezmer ad d-nini akka. 413967 Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre. +7451136 Ssired udem-ik d ifassen-ik. 727600 Lave-toi le visage et les mains. +7451137 Ssired udem-im d ifassen-im. 727600 Lave-toi le visage et les mains. +7451140 Yeεreḍ ad d-iban d win yetheddnen maca kecfen-t-id ifassen-is yettergigin. 128099 Il essaya de paraître calme mais ses mains tremblantes le trahirent. +7451217 Ԑeǧben-as icakan, tugart akerrembiṭ. 1981658 Il apprécie les légumes, tout particulièrement le chou. +7451220 D ṭṭbib i s-t-id-yefkan. 1337287 Le médecin le lui donna. +7451221 Ur t-id-jemmεet ara. 5494641 Ne le ramassez pas. +7451225 Argaz-nni d tmeṭṭut-is uzzlen ɣer berra. 1725778 L'homme et sa femme se précipitèrent dehors. +7451265 Yiwen n lkas kan i swiɣ. 2430244 Je n'ai pris qu'un verre. +7451268 Ɣriɣ amagrad-nni i d-yeffɣen fell-ak iḍelli deg uɣmis. 4215614 J'ai lu l'article sur toi dans le journal d'hier. +7451272 Tom akken i d-ilul d aderɣal. 5688358 Tom est aveugle depuis sa naissance. +7451280 Tanarit-iw temmug s usɣar. 7794 Mon bureau est fait de bois. +7451285 Ad kemmleɣ ad keyyfeɣ ayen tebɣuḍ tiniḍ-t-id. 11026 Je continuerai de fumer quoi que vous disiez. +7451287 Ḍeqqren-t-id seg terbaεt. 130981 Il a été exclu de l'équipe. +7451301 Tḥeqqeɣ belli ur yi-ttaǧǧan ara yimawlan-iw ad ruḥeɣ weḥd-i. 2373322 Je suis certain que mes parents ne me laisseront pas aller seul. +7451976 D argam winna? 3386258 Était-ce là une insulte ? +7451978 S tifawt, mačči akken i yella lḥal. 5402501 Clairement, ce n'était pas le cas. +7451979 Yella yerfed ifassen-is. 1180118 Il avait les mains en l'air. +7451980 Sskelseɣ-kem akken tettɣenniḍ. 5555364 Je t'ai enregistrée en train de chanter. +7451981 Sskelseɣ-kem tcennuḍ. 5555364 Je t'ai enregistrée en train de chanter. +7451984 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ɣer din, maca ur ttruḥeɣ ara. 1356432 Je dois y aller, mais je ne le ferai pas. +7451988 Acḥal yeεni ara yeswu? 3491226 Ça coûte à peu près combien ? +7452005 Timsirin n tesleṭ beddunt s tikta tidusal n tmeẓla tusnakt, n t'tiknikin tixutar useflali akked lebni n yimḍanen ilawen d yimḍanen isemlalen. 4106 Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. +7452009 Yeqqur uqerru-ik. 3280344 Tu es entêté. +7452010 Tesεiḍ taɣennant. 3280344 Tu es entêté. +7452015 Ɣezzif aqerdun-is. 4758562 Elle a de longues nattes. +7452017 Tesεa tisekraf ɣezzifen. 4758562 Elle a de longues nattes. +7452023 Ad temmag tmeɣra meqqren i usfugel n lferḥ-a i d-yellan. 2373413 Il sera donné une grande fête pour célébrer l'heureux événement. +7452029 Aseɣli n tadist yettugdel deg aṭas n tmura. 6861000 L'avortement est interdit dans de nombreux pays. +7452038 Ԑreḍ deg leεna-yak ad d-tiniḍ ayen akka d-tenniḍ s wawalen iḥerfiyen kan akken ara izmiren imidawen-nneɣ ibeṛṛaniyen ad fehmen ugar. 839537 Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de manière à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre. +7452041 Ṣber-asen kan. 4441661 Sois patient avec eux. +7452108 Rḍel-iyi-d ayen swayes ara gezmeɣ wa. 348553 Prête-moi quelque chose pour couper cela. +7452111 Rḍel-iyi-d s wacu ara gezmeɣ wa. 348553 Prête-moi quelque chose pour couper cela. +7452114 Abrid yegres ɣer zzat. 886364 La route est gelée devant. +7452119 Ad twejdem kan ad nebdu. 474277 Nous commencerons dès que tu es prêt. +7452121 Sarameɣ tufam kullec. 6966075 J'espère que vous avez tout trouvé. +7452126 Purtugal d tamurt n yinig. 1018269 Le Portugal est un pays d'émigration. +7452138 D acu k-yewwin annect-nni n lweqt? 4603954 Qu'est-ce qui vous prend autant de temps ? +7452195 Nettarra ayefki d afermaj d wudi. 390983 Nous transformons le lait en fromage et en beurre. +7452196 Nettarra ayefki d aguglu d wudi. 390983 Nous transformons le lait en fromage et en beurre. +7452319 Yeqḍeɛ lmus-a mliḥ. 1488668 Le couteau est très tranchant. +7452324 Aman d tudert. 7452332 L’eau c’est la vie. +7323705 Ulac tudert mebla aman. 7452337 Il n’y a pas de vie sans eau. +7452356 Aman n yilel merriɣit. 7452357 L’eau de mer est salée. +7452358 Aman n udfel zeddigit. 7452360 L’eau de neige est pure. +7452361 Aman beddun rekkmen ma tazɣelt-nsen tuweḍ ɣer 100°c. 7452366 Quand la température de l’eau atteint les 100°c, elle commence à bouillir. +7452372 Aman irekmen ttuɣalen d leffar. 7452373 L’eau bouillante devient de la vapeur. +7452375 Aman n wasif luɣen. 7452376 L’eau de la rivière est boueuse. +7452378 Sin yiḥricen ɣef kraḍ n tfekka talsit d aman. 7452380 Le corps humain comporte deux tiers d’eau. +7452383 Aman d laman. 7452385 L’eau c’est la sécurité. +7452390 Itess ulɣem alma d tamiḍi n lyitrat n waman. 7452391 Le chameau peut boire jusqu’à cent litres d’eau. +7452392 Deg waman i d-tebda tudert. 7452393 C’est dans l’eau que la vie a commencé. +7452396 Infel-d wasif. 7452397 La rivière est en crue. +7452400 Deg unebdu isaffen ttɣaren. 7452401 En été les rivières sont à sec. +7452413 Ata yerna-d lekdeb-iḍen akken ad iɣumm yess imezwura-nni. 801677 Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents. +7452419 Wid izedɣen deg ixxamen n jjaj ur sen-ilaq ara ad kkaten s iblaḍen. 337838 Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. +7452424 Tura aql-i d axeddam. 8530 Maintenant je suis en service. +7452425 Rniɣ s lkilu d telt-meyya n yigrammen. 6685859 J'ai pris un kilo trois cents grammes. +7452427 Aql-aɣ deg tebḥirt. 5240353 Nous sommes dans le jardin. +7452428 Zemrent tili nɣant-ik. 4557751 Elles auraient pu vous tuer. +7452429 Azekka ad taweḍ ssmana segmi tekkat lehwa. 135350 Demain cela fera une semaine qu'il pleut. +7452430 Ur nteffeɣ ara seg tegzirt-a d imuddiren. 6865865 Nous ne sortirons pas vivants de cette île. +7452432 Ur yi-ttaǧǧa ara ad rreɣ tazrirt fell-ak. 2402031 Ne me laissez pas vous influencer ! +7452436 Yella yesmuzgut i uẓawan s wallen-is qemcent. 1805145 Il écoutait la musique en fermant les yeux. +7452441 Ikulumbiyen d taspenyult i heddren. 6053495 Les colombiens parlent espagnol. +7452445 D win kan i d abrid nufa swayes ara nemneε iman-nneɣ seg lewjuh-nni irehbaniyen. 794305 C'était la seule façon dont nous pouvions nous défendre contre tous ces tirs terribles. +7452448 Nneqmasen seg ayen i walan. 1743998 Ils furent surpris par ce qu'ils virent. +7452449 Yessewhem-iten wayen ẓran. 1743998 Ils furent surpris par ce qu'ils virent. +7452450 Tecmummeḥ. 1228658 Elle a souri. +7452451 Tecmummeḥ-d. 1228658 Elle a souri. +7452452 Tezmummeg. 1228658 Elle a souri. +7452464 Yewwi-d ad yefhem yiwen belli yal tamurt tesεa idles-is i iman-is. 5393622 Il est important de comprendre que chaque pays a sa propre culture. +7452465 D nnuba n Mary ad tessired iqbac. 3707258 C'est le tour de Mary de faire la vaisselle. +7452468 Tesliḍ s kra ɣef tuddsa-nni? 1960561 As-tu entendu quoi que ce soit à propos de l'organisation ? +7452469 Aman i yeẓẓayen ɣef zzit. 3657932 L'eau est plus lourde que l'huile. +7452491 Qqimen akk ɣef imṭerḥen iḥewwcen la ttweḥḥiden / deg lewhi, tamuɣli-nni iberrqen d tifras n Askanyus n lekdeb, / ternuḍ taɣect-is ḥlawen yeččuren d sser. 6633093 Tous sur des lits brodés, admirent tour à tour / l'air, le regard brillant, les traits du faux Ascagne, / sa douce voix, ses dons que la grâce accompagne. +7453085 Ad k-tt-ireyyeε i leqraya-inek. 2158297 Cela te dérangera dans tes études. +7453088 Mara d-taweḍ, ad nečč. 1981755 Quand elle arrivera, on mangera. +7453089 Hatan umedyaz-nni i d-mlaleɣ di Paris. 390512 Voici le poète que j'ai rencontré à Paris. +7453090 Ur ttferfirent ara tenhilin. 332254 Les autruches ne peuvent pas voler. +7453092 Argaz-nni iḍeqqer tajewwaqt-is ɣer ugelmim. 4154408 L'homme jeta sa flûte dans le lac. +7453093 Aya mačči d ayen ara aɣeɣ. 6935954 Je ne peux pas me permettre d'acheter ça. +7453136 Ileɣman ɣur-sen tlata icefriwen. 5298367 Les chameaux ont trois paupières. +7455004 D yiwet n telmest iɣersiwen yettidiren deg yillel. 1430471 C'est une espèce d'animal qui vit dans la mer. +7455005 Nniɣ-as ad sweɣ kra n lbira yid-k. 2015749 Je voulais prendre une bière avec toi. +7455006 Llant llambat ɣef teɣzi n wasif n Seine. 3259237 Tout le long de la Seine il y a des lampes. +7455011 Deg anwa ayyur i telliḍ? 1045946 À combien de mois en êtes-vous de votre grossesse ? +7455019 Ur yeṣfa ara yakk. 131408 Il n'est pas honnête du tout. +7455034 Acḥal εerḍeɣ, ur cfiɣ ara amek yettmagga. 1452194 J'ai beau essayer, je n'arrive pas à me rappeler comment le faire. +7455036 Acḥal εerḍeɣ, ur cfiɣ ara amek i t-xeddmen. 1452194 J'ai beau essayer, je n'arrive pas à me rappeler comment le faire. +7455038 Tessehbaleḍ. 4654027 Vous êtes fascinante. +7455040 Ma nerja axir-nneɣ. 4474083 Nous ferions mieux d'attendre. +7455041 Ad nerju axir. 4474083 Nous ferions mieux d'attendre. +7455042 Rfiɣ ɣef medden merra. 6847668 Je suis en colère contre tout le monde. +7455043 Nekk ssutureɣ ad yettwaḥasef. 1311314 Je demande qu'il soit puni. +7455045 Anabaḍ n Ccinwa yettεassa Internet akken ur iẓerr ara uɣref d acu yeḍran s tidet deg tmesbaniyin-nni n wegni n Tian'anmen. 383137 Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen. +7455050 Ɣlint-ak-d waṭas n tegnatin. 4142231 Vous avez disposé de plein d'occasions. +7455051 Seqcemεent teqcicin-nni. 2222336 Les filles ricanèrent. +7455052 Nezgel akk nnican. 6947500 Nous avons tous raté la cible. +7455058 Tessen timsaɣin merra s yismawen-nsent. 3072506 Elle connaît toutes les clientes par leur prénom. +7455063 Lmut-ik ad tili d amedya. 4888630 Votre mort servira d'exemple. +7455064 Tom yeṭṭef aṭaksi ɣer sbiṭar. 4244892 Tom a pris un taxi pour aller à l'hôpital. +7455071 Ḥemmleɣ rriḥa i d-iteffɣen seg isebtar n wedlis aqdim mara t-teldiḍ. 800958 J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre. +7455081 Mazal iɣaḍ-ikem lḥal ɣef ayen yeḍran? 2091824 Êtes-vous encore contrariée à propos de ce qui s'est passé ? +7455106 Ad d-ttwaεerḍen yimawlan ɣer tmeɣra uɣerbaz. 1907760 Les parents seront invités à la fête scolaire. +7455110 D yiwen umsebrid i d-isellken Tom. 4524065 Tom a été sauvé par un passant. +7455156 Ḥfan yisebbaḍen-nni. 400846 Les chaussures sont usées. +7455332 Ma εeṭṭleɣ ɣef kra n ssebba, ɣas ur yi-ttrajut ara ttxil-wat. 2807217 Si pour une raison quelconque je suis en retard, ne m'attendez pas s'il vous plait. +7455334 Acḥal yellan n tmellalin deg tkuzint? 341876 Combien y a-t-il d'œufs dans la cuisine ? +7455337 D lekdeb akk! 1156946 Pas du tout ! +7201302 D ayen ur nettili! 1156946 Pas du tout ! +7455338 Bdiɣ ttnameɣ d tnaεurt-a. 1076898 Je m'habitue à cette nouvelle machine. +7455339 Aql-i kkateɣ ad nnameɣ d tnaεurt-a. 1076898 Je m'habitue à cette nouvelle machine. +7455342 Ilaq ad nnameɣ yid-s qbel. 4218244 Il me faut d'abord m'y accoutumer. +7455345 Leqriḥ-nni mačči d ayen ara iqabel yiwen. 1947392 La douleur était insoutenable. +7455348 Atan iseɣ-a i yi-d-tbuddeḍ yugar ayen stahleɣ. 4644362 L'honneur que vous me faites dépasse ce que je mérite. +7455349 Yewweḍ iswi-s ɣer tagara. 131188 Il atteignit enfin son but. +7455350 Ttxil-wat ur ḍeqqiret ara iḍumman deg teẓgi. 338036 Nous vous demandons de ne pas jeter vos ordures dans les bois. +7455353 Ad nessuter deg-wen ur teḍeqqirem ara leknis deg leɣwabi. 338036 Nous vous demandons de ne pas jeter vos ordures dans les bois. +7455354 Ad qqimeɣ wala ad ruḥeɣ. 3309137 Je préfère rester que partir. +7455356 Ssufɣet-d tikarniyin-nwen! 3625553 Sortez vos calepins ! +7455362 Ẓriɣ da i tellam ay iḥreḍmanen! 4607003 Je sais que vous êtes ici, bande de lâches ! +7455363 Ԑelmeɣ da i tellam ay iherbab! 4607003 Je sais que vous êtes ici, bande de lâches ! +7455367 Ur sεiɣ ara zzalamiḍ acku ur ttkeyyifeɣ ara. 3257996 Je n'ai pas d’allumettes parce que je ne fume pas. +7455379 Ruḥen-iyi-d imeṭṭawen mi sliɣ s lexbar-nni. 139471 J'avais envie de pleurer à ces nouvelles. +7455390 Yella yettbin-iyi-d d ajenniw deg tkimit. 484113 Je trouvais qu'il était un génie en chimie. +7455418 Izrugen llan ttuzeyynen s tεellamin. 492120 Les rues étaient ornées de drapeaux. +7455422 Ilaq ad iruḥ yiwen deg-neɣ. 1046799 L'un de nous devra y aller. +7455441 Kkiɣ-d amaḍal merra s usikel. 3446681 J'ai voyagé dans le monde entier. +7455483 Ur d-yewwi ara ad arunt annect-en. 6134154 Elles n'auraient pas dû écrire cela. +7455542 Lǧiran akk wehmen deg lexber-nni. 336933 Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle. +7455544 Tanarga merra tewhem deg isalli-nni. 336933 Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle. +7455656 Mačči d aɣbel-ik tura. 6287697 Ce n'est plus votre problème. +7455659 Ad s-tiniḍ tedduɣ ad mmteɣ. 956109 C'était comme si j'allais mourir. +7455705 D tafransist kan i heddreɣ deg uxxam d yimawlan-iw. 6703554 Je parle seulement français à la maison avec mes parents. +7455709 D zzin i d iɣil tessexdam tmeṭṭut akken ad d-tesseɣli ameɛcuq-is neɣ ad tessexleε argaz-is. 3147440 La beauté est le pouvoir dont une femme se sert pour charmer un amoureux et pour terrifier un mari. +7455714 D gma ameqqran. 942161 C'est mon frère aîné. +7455718 Fran-tt belli d anemhal ara yettruḥun deg tuɣdaṭ abrid i ssmana ɣer tmura n berra, s yisem-is d agensas n tkebbanit. 1193452 Il a été décidé que le directeur, en tant que représentant de l'entreprise, effectuerait une mission à l'étranger une fois par semaine. +7455743 Wehmeɣ amek ara iwet yiwen ɣef yiwet n tdiktaturit tamezzangut i yeǧǧa zzman am tin n Lukashenko, i inudan amek ara iwet u ad iḥebbes kra win i d-ibedden mgal-is. D ayen ur iqebbel leεqel! 2224122 Je me demande comment quelqu'un peut encore défendre une dictature aussi arriérée et cruelle que celle de Lukashenko, qui s'est débrouillé pour faire tabasser et emprisonner chacun de ses opposants. Ça me dépasse ! +7455758 Ur ttess ara deg lkas-iw. 2159361 Ne buvez pas à mon verre ! +7455944 Snat n sswayeε kečč txeddmeḍ. 5986390 Tu travailles depuis deux heures. +7455945 Ikad-d tmaleḍ acemma ɣer Tom. 6878355 Tu sembles avoir un faible pour Tom. +7455946 D tisaxiyin i tellamt. 2227237 Vous êtes fort généreuses. +7455947 Mačči n dayi nekni. 5311642 Nous ne sommes pas du coin. +7455948 Lemmer ulac asaran ur tettishil tudert. Kifkif lemmer ulac tayri. 1313090 Sans humour, la vie serait insupportable. Sans amour également. +7455949 Mačči d akenfiẓ i lliɣ. 2201348 Je ne suis pas une mioche. +7455951 Adlifus-a yeǧǧa-t lweqt. 1628742 Ce manuel est obsolète. +7455952 A d-aseɣ ahat deg snat ssmanat. 3675387 Je viendrai dans environ deux semaines. +7455955 Tettarra lwelha mliḥ ɣer uẓawan. 1787578 Elle s'intéresse beaucoup à la musique. +7455957 Si dqiqa ɣer tayeḍ ad d-yili da Tom. 458694 Tom sera ici d'une minute à l'autre. +7455960 Ruḥet ad d-tagmem. 3657845 Allez chercher de l'eau ! +7455962 Tilifuni! 4578453 Téléphone ! +7455963 Siwel! 4578453 Téléphone ! +7455964 Ur ssineɣ isem-is. 1491283 J'ignore son nom. +7455965 Qqarent tullas adlis-nsent. 1672722 Les filles lisent leur livre. +7455967 Tiqcicin-nni qqarent adlis-nsent. 1672722 Les filles lisent leur livre. +7455968 Iwacu stewtiwen akken merra? 2099374 Pourquoi tout le monde chuchote-t-il ? +7455969 Ur y-icqa ara mliḥ umezruy. 871234 J'ai peu d'intérêt pour l'Histoire. +7455971 Yyaw! 1462570 On y va ! +7455973 Bezzaf wezzil. 5802956 C'est trop court. +7455975 Bezzaf gezzil. 5802956 C'est trop court. +7455977 Ḥellu-nni i yeḥla d takunt, mačči d ayen nniḍen. 488928 Son rétablissement n'était ni plus ni moins qu'un miracle. +7455978 Aṭas n medden i yellan ḥesben-t daɣen d amexlul. 1083110 De nombreuses personnes le considéraient aussi comme un fou. +7455979 Ur tḥeqqeɣ ara. 4841737 Je n'en suis pas certaine. +7455981 D imakaren akk. 4866686 Ce sont tous des voleurs. +7455983 Nekk s yiman-iw d ajdid ɣer da. 14706 Moi-même, je suis nouveau dans le coin. +7455987 Amek ttheǧǧin "pretty"? 135721 Comment épelle-t-on « pretty » ? +7455989 Tettkel ɣef zzin-is. 134430 Elle croit en sa beauté. +7455990 Ad jerrment deg Tom. 5647317 Elles vont torturer Tom. +7455996 Ur tett ara am yilef. 3629587 Ne mange pas comme un cochon ! +7456000 Am assa ad k-teṭṭef temsulta. 7370638 La police t'aura un jour ou l'autre. +7456006 Ata wayen tura Mary deg usebter-nni aneggaru :"Lbabur a iɣerreq". 2762980 Sur la dernière page, Marie écrivit : « Le bateau sombre. » +7456443 Yensa deg usensu. 7456449 Il a passé la nuit à l’hôtel. +7456454 Imensi-is yečča-t deg usečču n usensu. 7456471 Il a pris son dîner au restaurant de l’hotel. +7456482 Asensu yelhan d win yebnan ɣef yiri n yilel. 7456487 Le meilleur hôtel est celui qui est construit au bord de la mer. +7456501 Deg tmurt n tmerrit ggten deg-s yisensa. 7456512 Dans un pays touristique, les hôtels sont nombreux. +7456515 Arrac n tura, ḥemmlen ad uraren ddabax n uḍar. 7456525 Les enfants d'aujourd’hui aiment jouer au football. +7456527 Ssarameɣ i kra yellan d amuḍin tujjya iɛejlen. 7456535 Je souhaite à tout malade un prompt rétablissement. +7456539 Yikal uyefki. 452168 Le lait a tourné. +7456547 Ameddakel n umdan yifen akk imeddukal d aydi. 7456555 Le meilleur ami de l’homme reste le chien. +7456559 Aydi aṭarus ittsaɛaf aseyyad ɣer ssyada. 7456561 Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse. +7456563 Ifukk-d tizrawin-is ilindi. 7456565 Il a terminé ses études l’année passée. +7456567 Tura ad yebdu ixeddim. 7456568 Maintenant il commencera à travailler. +7456634 Iwacu d-tuɣeḍ yiwet n tbanant kan? 6547386 Pourquoi n'as-tu acheté qu'une banane ? +7456645 Ttmenniɣ ad iqeεεed lḥal azekka. 1612552 J'espère que le temps sera bon demain. +7456651 Tamacint-a tetteddu ɣer Boston. 5730063 Ce train est à destination de Boston. +7456654 Deg tkuzint, tzemreḍ ugar ad tgezmeḍ afus-ik s lmus yeḥfan wala s win iqeṭṭεen. 548942 À la cuisine, vous êtes davantage susceptible de vous couper avec un couteau émoussé qu'avec un couteau aiguisé. +7456655 Ur ilaq ara ad teččeḍ imillusen ur newwa. 960025 Tu ne devrais pas manger des escargots crus. +7456657 Ur ilaq ara ad teččeḍ iεṛas ur newwa. 960025 Tu ne devrais pas manger des escargots crus. +7456660 Nezzi-d i umaḍal aseggas-a iεeddan. 4766301 Nous avons fait un tour du monde l'an dernier. +7456662 D ayen sruḥen i d-nerbeḥ. 4922644 Leur perte est notre gain. +7456664 Ama tebɣiḍ neɣ tugiḍ, nekni ad nezzenz takeṛṛust-nni. 6587940 Que ça vous plaise ou non, nous vendons la voiture. +7456665 Ur y-iεǧib ara waram-ik deg ayen yerzan tiɣmiwin. 6885213 Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs. +7456668 Mačči baṭel i yemmut. 130301 Il n'est pas mort en vain. +7456670 Alɣem yezmer ad iεeṛṛem lqidar ameqqran n tassemt deg tεekkurt-nni-ines. 4628965 Le chameau peut emmagasiner une grande quantité de graisse dans ses bosses dorsales. +7456672 Ur ttruḥeɣ ara axir. 12878 Je préfère ne pas partir. +7456673 Yessedhaw iman-is. 1760048 Il s'amuse. +7457592 Nniɣ-ak sṭebteb-d deg tewwurt! 6383249 Je t'ai dit de frapper à la porte ! +7457593 Amur ameqqran seg tcehrit-is tettṣerrif-it deg učči. 822403 Elle dépense la majeure partie de son salaire en nourriture. +7457595 Ilwen tessen aman. 4573648 Les éléphants boivent de l'eau. +7457596 Iserdasen nnumen d umihi. 1036977 Les soldats sont habitués au danger. +7457597 Mara t-txeẓreḍ deg-s ad s-tiniḍ d taqcict. 4271033 En le regardant vous pourriez penser que c'était une fille. +7457598 Yal wa yewwi-d arraz si tlata-nni n warrac. 12022 Chacun des trois garçons a eu un prix. +7457599 Awal ur yi-d-yerri yess. 496788 Il ne m'a pas répondu un seul mot. +7458728 S tidet ɣelḍeɣ deg leḥsab-ik. 2392028 Je vous ai vraiment mal jugée. +7458729 Cukkeɣ tessneḍ akk medden dayi. 2411293 Je pense que tu connais tout le monde, ici. +7458730 Ad d-yernu ɣer uqisus-nneɣ. 1124986 Il va se joindre à notre club. +7458731 Kerheɣ ad t-ẓreɣ! 1921851 Je désespère de le voir ! +7458732 S tidet ẓriɣ yiwen unesnas. 3884509 J'ai vraiment vu un fantôme. +7458738 D tiwsi i d azal nettxelliṣ ɣef tmetti yeddan d tɣerma. 914459 Les impôts sont le prix que nous payons pour une société civilisée. +7458740 Nesbedd aqiṭun-nneɣ i tili n yiwen waddag meqqren. 3414225 Nous plantâmes notre tente à l'ombre d'un grand arbre. +7458746 Iceɣɣeb-iyi uṭufan-nni. 6631123 Je suis inquiet pour le bébé. +7458748 In-as ad iεeyyeḍ mliḥ. Atan yiwen ur s-ifehhem. 1158147 Demande-lui de parler plus fort. Il est incompréhensible. +7458752 Ma izad umdan neɣ yenqes, lxilaf ur yelli. 970872 Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence. +7458754 Mačči d ayen yessefraḥen. 6461277 Ce n'est pas un bon signe. +7458756 D lawan n yiḍes. 13635 C'est l'heure d'aller au lit. +7458757 Ur bɣiɣ ara ad tḥussemt weḥd-kunt i tellamt. 2399015 Je ne voulais pas que vous vous sentiez seules. +7458758 Iwacu ur t-id-tenniḍ ara akka? 3922471 Pourquoi ne l'avez-vous pas dit ainsi ? +7458761 Tzemreḍ ad tzegreḍ asif-a s lεum? 139292 Pouvez-vous traverser la rivière à la nage ? +7458776 Ul ur t-sεiɣ akken ad εerḍeɣ. 1612500 Je n'ai aucune envie d'essayer. +7458779 Ur bɣiɣ ara yakk ad εerḍeɣ. 1612500 Je n'ai aucune envie d'essayer. +7355866 Anda yella? 1083319 Où est-ce que ça se trouve ? +7459201 Anda ara t-naf? 1083319 Où est-ce que ça se trouve ? +7459221 Tuɣ yefcel mi s-saqen idammen. 2136559 La perte de sang l'avait affaibli. +7459233 Deg yiwen wexxam i nezdeɣ nekk d Marie. 6979906 Marie habite dans la même maison que moi. +7459241 Nesguma ad d-neṭṭef anamek n wawal-nni. 848185 Nous ne réussissons pas à saisir le sens du mot. +7459248 Teskaddeb, nekk ur ḥemmleɣ ara ikeddaben. 2056296 Elle a menti et je n'aime pas les menteuses. +7459252 Ad d-qqimeɣ almendad. 4693500 Je resterai à proximité. +7459255 Tom d ameṛkanti maca ur ihenna ara. 815582 Tom est riche, mais n'est pas tellement heureux. +7459256 Yiwwas ad tfehmeḍ. 4888672 Un jour tu comprendras. +7459258 Ad d-aseɣ. 511417 Je viens. +7459261 Aql-i usiɣ-d. 511417 Je viens. +7459274 Tuḍneḍ yakan kra n waṭṭan yuεren? 1199376 As-tu jamais eu une maladie sérieuse ? +7459282 Dduklen-d fell-as. 1582300 Ils se sont ligués contre lui. +7459285 Mačči d azmul-iw. 4855527 Ce n'est pas ma signature. +7459286 Mačči d nekk i yestenyan. 4855527 Ce n'est pas ma signature. +7459293 Ur ṭṭifen ara tikti-nni-nneɣ. 3259972 Ils ont rejeté notre idée. +7459296 Ur qbilen ara tikti-nneɣ. 3259972 Ils ont rejeté notre idée. +7459302 Yettili-d lxilaf. 6864172 Les malentendus, ça arrive. +7459312 Ur ggar iman-ik deg ayen i k-yexḍan! 428425 Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas ! +7459435 Tella ur tebɣa ara ad yesbeḥlil igerdan. 1372735 Elle ne voulait pas qu'il dorlote les enfants. +7459443 Ma ur d-yenni ḥedd kra, ihi kra din yeqwem. 3248465 Si personne ne dit rien ça signifie que tout va bien. +7459447 Nekk ad m-iniɣ tsellkeḍ-tt akken ilaq. 4235236 Je dirais que tu t'en es bien sortie. +7459450 Ceɣɣben-tt ikayaden-is. 134409 Elle s'inquiète pour ses examens. +7459501 Yuki-d seg targit-is. 5258449 Il s'est réveillé de son rêve. +7459504 Mazal teḥwaǧeḍ areṭṭal? 7124924 As-tu encore besoin d'un prêt ? +7459515 Ԑelmeɣ tettxemmimeḍ fell-i. 5306815 Je sais que vous pensez à moi. +7459518 Ur t-tettawiḍ ara yid-k s aẓekka. 1041376 Tu ne l'emporteras pas au paradis. +7459537 Tom ur yennum ara ixeddem deg yiḍ. 5660759 Tom n'est pas habitué à travailler la nuit. +7459583 Yiwet ur teblil deg-nteɣ. 4550349 Aucune d'entre nous n'est parfaite. +7459615 Ẓriɣ iwacu txedmeḍ akken. 4235011 Je sais pourquoi tu l'as fait. +7459631 Teεǧeb-iyi teɣmi n tqemǧet-ik. 6474223 J'aime la couleur de ta chemise. +7459632 Teεǧeb-iyi teɣmi n tqemǧet-im. 6474223 J'aime la couleur de ta chemise. +7459669 Ssufɣen-iyi i leεqel-iw. 3272139 Ils m'ont mis hors de moi. +7459678 Yella kra n umḍiq iɣer teɣiḍ ad truḥeḍ? 4540746 Y a-t-il un endroit quelconque où tu veuilles te rendre ? +7459694 Tikwal εeyyuɣ deg tikli. 486432 Parfois je me sens fatiguée de marcher. +7459714 Aql-aɣ s tidet neskeṛ. 4801719 Nous sommes vraiment saouls. +7459728 D Hilisa i yebnan Qerṭaj. 5110289 Carthage a été bâtie par Didon. +7459745 A haha! Wissen ma tebɣam ad tenɣem akk izan? 6865428 Ha ha ha ! Vous voulez tuer toutes les mouches ? +7459750 Ta d lbusṭa, tihin d lbanka. 353811 Ceci est une poste et cela est une banque. +7459755 Kečč d anaẓur iwumi tettunefk s tidet. 6154130 Vous êtes une artiste très doué. +7459826 Ahat telluẓeḍ. 4373691 Tu dois avoir faim. +7459828 Anda teqqleḍ iḍelli? 817111 Où t'es-tu rendu hier ? +7459831 Acḥal terjiḍ? 1727233 Combien de temps avez-vous attendu ? +7459833 Acḥal terjam? 1727233 Combien de temps avez-vous attendu ? +7460372 Yella mazal-it da mi d-tewwḍeḍ? 905359 Était-il encore ici quand tu es arrivée ? +7460387 D ayen i y-issḥeznen. 1650731 Ça me rendit très triste. +7460403 Nekk mačči d afrux i ttarran deg tfergact ; d argaz ilelli, s tmunent-iw. 4080899 Je ne suis pas un oiseau que l'on met en cage ; je suis un homme libre, avec son indépendance. +7460413 Nettruẓ aqerruy-nneɣ akken ad d-naf tifrat i uɣbel-a. 1155945 On se creuse les méninges pour résoudre ce problème. +7460416 Ilul-d d igellil, maca yemmut d bu imelyan. 949659 Il naquit pauvre, mais mourut millionnaire. +7460418 Tessewway-d ayaziḍ akken i y-iεǧeb. 1022254 Elle cuisine le poulet comme je l'aime. +7460421 Ad k-yelhu ma teččiḍ tasa? 3252148 Manger du foie est-il bon pour toi ? +7460424 Wwin-t ɣer temsulta. 3414652 Ils l'ont livré à la police. +7460426 Fket-aɣ ciṭuḥ n lweqt. 6843807 Donnez-nous un moment. +7460429 Yebɣa ad rident teqmejtin-a. 485197 Il veut que ces chemises soient lavées. +7460437 Ttqadaren-t mliḥ yinelmaden-is. 1720073 Il est hautement respecté par ses étudiants. +7460441 Ugur mačči d nekk. 4854185 Le problème, ce n'est pas moi. +7460464 Yenna-d Mass White belli ɣef lǧal n letfaq-nni, ur ttilint ara tzeqwa ur nettwaṭṭef. 13393 Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres. +7460471 Ahat ad y-iliq ad kemmleɣ tikli. 2069670 Il se peut qu'il faille que je me remette en route. +7460512 D tinaεurin timellalin i yeṭṭfen amkan uxeddim ufus. 14240 Des machines efficaces ont remplacé le travail manuel. +7460515 Teqqur mi twala tisisist-nni tameqqrant. 134530 Elle s'est figée en voyant la grosse araignée. +7460521 Tom yensa deg tbaṛṛakt-nni ɣer yiri ugelmim. 1683334 Tom a passé la nuit dans la petite cabane près du lac. +7460719 Ẓriɣ telliḍ telliḍ tḥesbeḍ-iyi d tamdakelt n ṣṣeḥ. 1970585 Je sais que tu me tenais pour une amie proche. +7460720 Wissen ma imcac i ifehhmen wala iḍan? 5750290 Est-ce que les chats sont plus intelligents que les chiens ? +7460721 Ur rbiḥeɣ ara am zik. 6813817 Je ne suis pas aussi riche qu'avant. +7460722 Ur sεiɣ ara am zik. 6813817 Je ne suis pas aussi riche qu'avant. +7460723 Iwacu ara naḥwaǧ ad nexdem akken? 6941557 Pourquoi aurions-nous besoin de faire cela ? +7460724 Tḥeqqeɣ deg-s. 4550665 Je m'en suis assuré. +7460725 Kker tessisneḍ-d iman-ik, ma ulac aɣilif. 5220968 Levez-vous et présentez-vous, s'il vous plaît. +7460726 Tom iṣukk-it userdun. 6216128 Tom a été frappé par un mulet. +7460727 D ta i d ssebba i ɣ-d-yewwin ɣer da. 6525787 C'est la raison pour laquelle nous sommes ici. +7460728 Bɣiɣ ad isel Tom i teqsiṭ-ik. 6594190 Je veux que Tom entende votre histoire. +7460729 Aṭas iɣerfan yemgaraden i yellan deg Tuṛuft. 1076481 Il y a beaucoup de peuples différents en Europe. +7460730 Teffer udem-nni-ines ucmit. 2761919 Elle a caché son visage laid. +7460732 Ad k-id-nessufeɣ d axeddam n lebḥer. 3926751 Nous finirons par faire de toi un matelot. +7460734 Alamma d anda twejdeḍ ad truḥeḍ? 4541959 Jusqu'où êtes-vous prêts à aller ? +7460737 Alamma d anda tzemreḍ ad truḥeḍ? 4541959 Jusqu'où êtes-vous prêts à aller ? +7460741 Aṭufan-nni ad yernu kra n wussan ad iteddu. 181855 Le bébé saura marcher dans quelques jours. +7460745 Baba i izemren ɣef baba-k. 924444 Mon père est plus fort que le tien. +7460747 Iselkimen d tinaεurin tisemlalin. 1329502 Les ordinateurs sont des machines complexes. +7460750 Ilaq-as i uselway ad yeḥfeḍ inaw-nni awal s wawal. 1421925 Le président doit apprendre le discours par cœur. +7460751 D acu ẓẓayen ugar? Lkilu n yijdi neɣ tin n lkaɣeḍ? 5972080 Qu'est-ce qui est le plus lourd ? Un kilo de sable ou un kilo de papier ? +7460754 Ruḥ steqsi win tebɣiḍ! 2113258 Demandez à n'importe qui ! +7460755 Seqsi win i k-yehwan! 2113258 Demandez à n'importe qui ! +7460759 Suref-iyi! Ur rriɣ ara tamawt. 6489475 Excusez-moi ! Je n'ai pas fait attention. +7460761 Lliɣ xeddmeɣ akken, ma d tura dayen. 3430277 Je le faisais mais je ne le fais plus. +7460762 Rjut ad neẓret anda-t wugur. 3957866 Essayons de savoir quel est le problème. +7460763 D adfel. 4627899 C'est un temps de neige. +7329788 Qessiḥ yiles-is. 6007126 Il a la langue acérée. +7460764 Akka ara t-nxedmet. 6926771 Faisons-le de cette manière. +7460765 Ṭixer ad t-nxedmet akka. 6926771 Faisons-le de cette manière. +7460766 S temɣer i yemmut Tom. 7416334 Tom mourut de vieillesse. +7460792 Iqemmer, yexser. 7460793 Il a parié et il a perdu. +7460794 Iqemmer yerbeḥ. 7460795 Il a parié et il a gagné. +7460798 Ttǧellibent teqcicin s umrar. 7460804 Les filles sautent à la corde. +7460805 Tturarent teqcicin s tpupilt. 7460806 Les filles jouent à la poupée. +7460808 Azlalam n Maziɣ d amaynut. 7460811 Le vélo de Mazigh est neuf. +7460816 Yeḥmmel Maziɣ ad yenher azlalam. 7460819 Maziǧh aime monter à vélo. +7460821 Ḥemmlen warrac ad uraren. 7460824 Les enfants aiment jouer. +7460827 Ddabax n uḍar yuɣ-d amaḍal d tirni. 7460830 Le football s’est répandu partout dans le monde. +7460832 Ḥemmlen warrac ad slen i tmucuha. 7460834 Les enfants aiment écouter les contes. +7460836 Telha tmacahut ma tettfakka s lferḥ. 7460839 Un conte est bon quand il a une fin heureuse. +7460840 Tigemmi tamaziɣt de tamesbaɣurt. 7460841 Le patrimoine amazigh est riche. +7460848 Yettargu yuwi-t wasif i d-iḥemlen. 7460852 Il a rêvé qu'il fut emporté par les eaux de la rivière en crue. +7460911 Ur nḥemmel lǧiran-nneɣ, ur ɣ-ḥemmlen ula d nutni. 1118710 Nous n'aimons pas nos voisins et ils ne nous aiment pas non plus. +7460912 Nekni s weɣref n Yiwunak-Yedduklen, akken ad teblel ugar tdukli-nneɣ, ad nesbedd taɣdemt, ad nreṣṣit talwit tagensut, ad nessiǧhed tamḥaddit tucrikt d liser amatu, u ad neḍmen lfayda i ɣ-d-tewwi tlelli i nekni d wid ara d-iḍefren deffir-neɣ, atan ad d-nesyi Tamendawt-a i Iwunak n Marikan Yedduklen. 433701 Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique. +7460913 Amek ara s-yelḥu yiwen s wul-is i ddunit ma ddunit s yiman-is teqqers yakan! 1691826 Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule? +7460914 Yennejla tlata iberdan seg uxxam qbel ad yaweḍ εecra iseggasen. 1684387 Il a fugué de la maison trois fois avant ses dix ans. +7460915 Iṭij ɣef medden merra. 6687812 Le soleil se lève pour tous. +7460916 Iḥerrek ẓẓher-is. 792838 La chance lui a souri. +7373908 Umneɣ-kem. 1842764 Je vous ai crue. +7460917 Nekk umneɣ-kem. 1842764 Je vous ai crue. +7460918 Nekk akken i tt-yefra ugraw aql-i din. 1196934 Quoi que le groupe approuve me va bien. +7460919 Ur s-tewwiḍ ara trisiti i taddart-nni. 1804279 Le village est dépourvu d'électricité. +7460920 Tiɣnawin tidusal ur tekksent ara. 9346 Les instincts de base ne disparaissent pas. +7460921 Mi wwḍeɣ tuɣ tameɣra tneṣṣef. 180530 Quand je suis arrivé, la fête était déjà bien avancée. +7461809 Ur ẓriɣ d acu ara xedmeɣ yess. 2318938 J'ignore quoi en faire. +7461810 Aql-iyi sufella. 4594029 Je suis au-dessus. +7461812 Icaṭ-as i wassa, εyiɣ. 657199 C'en est assez pour aujourd'hui, je suis fatigué. +7461815 Nniɣ-as i Tom ad icudd acapun. 2859689 J'ai dit à Tom de porter un chapeau. +7461816 Nniɣ-as i Tom ad icudd amḍelliw. 2859689 J'ai dit à Tom de porter un chapeau. +7461817 Ur ggaret ara iṭufanen deg ucekkaṛ! 827141 Ne pas mettre de bébé dans un sac ! +7461819 Meqqreḍ tura, ilaq-ak ad d-tḥelliḍ aɣrum-ik. 474187 À ton âge, tu devrais subvenir à tes besoins. +7461823 Lliɣ ssfehmeɣ-ak-d annect-a merra. 5594110 Je t'ai expliqué tout ceci auparavant. +7461826 Ur sεant ara. 5302714 Elles n'en ont pas. +7461828 Ur sεant ara yiwen akken. 5302714 Elles n'en ont pas. +7461848 Ẓriɣ εeǧbent-ak tnutam. 6375549 Je sais que tu aimes les surprises. +7461849 Ẓriɣ εeǧbent-am tnutam. 6375549 Je sais que tu aimes les surprises. +7461850 Bezzaf d tabestuḥt tsedrit-a, ulamek ara tt-lseɣ. 863395 Cette chemise est trop petite pour que je la porte. +7461851 Ikcem-iyi ublaḍ deg usebbaḍ-iw. 898638 Il y a un caillou dans ma chaussure. +7233794 Amek teffeɣ? 2454953 Quel a été le résultat ? +7461856 Ttεawazeɣ ɣef teɣzi n yiḍ. 4873016 Je veille souvent toute la nuit. +7461857 Ttεeẓẓireɣ iḍ kamel. 4873016 Je veille souvent toute la nuit. +7461863 Amek tanarga n da? Terked? Yella lḥess deg yiḍ? 2131170 Comment est le voisinage ? Calme ? Bruyant la nuit ? +7461864 Truḥ-iyi tsarut n tewwurt, ur zmireɣ dɣa ad kecmeɣ s axxam. 1186238 J'ai perdu la clé de la porte, alors je ne peux pas entrer dans la maison. +7461865 Ssneɣ isem-ik. 3628524 Je sais quel est votre nom. +7461866 Ԑelmeɣ amek isem-im. 3628524 Je sais quel est votre nom. +7461872 Tura kan i d-ssiɣ liḍrat deg umeṭreḥ-iw. 1522380 Je viens de mettre de nouveaux draps sur mon lit. +7461873 Aql-iyi akken rriɣ timelḥaf deg usu-inu. 1522380 Je viens de mettre de nouveaux draps sur mon lit. +7461874 Sliɣ-am-d akken ilaq? 4008677 Vous ai-je bien entendue ? +7461889 Nekk daɣen bɣiɣ ad ɣreɣ aseggas deg tmurt tabeṛṛanit. 1090055 Moi aussi, je voudrais étudier un an à l'étranger. +7461890 Ur zmireɣ ad wen-t-id-ssekneɣ. 1708911 Je ne peux pas vous le montrer. +7461891 Ur zmireɣ ad k-t-id-ssekneɣ. 1708911 Je ne peux pas vous le montrer. +7461893 Ur zmireɣ ad m-t-id-ssekneɣ. 1708911 Je ne peux pas vous le montrer. +7461894 Ur zmireɣ ad kent-t-id-ssekneɣ. 1708911 Je ne peux pas vous le montrer. +7461902 Deg Ccinwa ugafa, tajeǧǧigt ur tfessu deg berra seg akken semmeḍ lḥal dinna. 2252100 Comme il fait froid en Chine du Nord, au printemps, aucune fleur ne s'épanouit dehors. +7461906 Tifirellas d ifrax yettinigen. 6373379 Les hirondelles sont des oiseaux migrateurs. +7461910 Aprufisur Yukawa yurar tamlilt tameqqrant deg inadiyen ussnanen. 14613 Le professeur Yukawa a joué un rôle majeur dans la recherche scientifique. +7461912 Aṭas i d-yefka uprifisur Yukawa deg usiggel ussnan. 14613 Le professeur Yukawa a joué un rôle majeur dans la recherche scientifique. +7461913 Ufiɣ-t yeẓẓel ɣef umeṭreḥ. 129942 Je l'ai trouvé allongé sur le lit. +7461920 Ajeḥmum-nni yufa yiwen ukeččaw azeggaɣ mecṭuḥen deg tedxent-nni tadalt. 1533646 Le merle a trouvé un petit ver rouge dans la pelouse verte. +7461929 Ẓriɣ-k-id teqqimeḍ da weḥd-k, dɣa nniɣ-as ahat tebɣiḍ ad tmeslayeḍ d ḥedd. 2398141 Je t'ai vu seul ici et j'ai pensé que tu aimerais peut-être quelqu'un à qui parler. +7461937 Dayen, εyiɣ si zzux-ik. 641307 J'en ai assez que tu frimes. +7461938 Dayen, εyiɣ si zzux-im. 641307 J'en ai assez que tu frimes. +7462252 Akken tettetteḍ ugar ccakula, ara tettuɣaleḍ d awfayan. 545770 Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez. +7462259 Ulamek ara tessuqleḍ ayen ur tefhimeḍ. 3325257 Ce qu'on n'a pas compris, on ne peut le traduire. +7462263 Tella din ṭṭabla. 4578593 Il s'y trouve une table. +7462284 Ma tmuqleḍ axxam-nneɣ, ayla-nwen ɣas ini d ssṛaya. 1196762 Comparée à notre maison, la vôtre est un palais. +7462291 Tetten azgen seg irden umaḍal. 2657231 Ils mangent la moitié du blé mondial. +7462293 Mačči d tikti-s. 3498990 Ce n'était pas son idée. +7462296 Ata ɣef lbal-iw. 4550730 J'en suis conscient. +7462300 Ur ɣfileɣ ara fell-as. 4550730 J'en suis conscient. +7462303 Tom yenna-d ur yessin ad iεumm mliḥ. 5573158 Tom a dit qu'il ne savait pas très bien nager. +7462305 Werǧin yessefsex kra n usiher uqbel. 131120 Il n'avait jamais annulé un rendez-vous avant. +7462310 Tuɣ werǧin yessefsex kra n ttiεad. 131120 Il n'avait jamais annulé un rendez-vous avant. +7462319 Aṭas n lhemm i ɣ-d-yettawi, maca ḥemmleɣ-t ɣas akken. 132189 Il nous donne beaucoup de mal, mais je l'aime quand même. +7462367 Teǧǧa allen-is qqnent. 134692 Elle a gardé les yeux fermés. +7462369 Teqqim akken qemcent wallen-is. 134692 Elle a gardé les yeux fermés. +7462374 Ur zmireɣ ad d-ssugneɣ ass ara iεeddin ur telliḍ. 1962907 Je ne peux pas imaginer une journée sans vous. +7462381 Ur zmireɣ ad d-ssugneɣ kra n wass war yess-m. 1962907 Je ne peux pas imaginer une journée sans vous. +7462384 D netta i ẓriɣ iḍelli. 2152316 C'est lui que j'ai vu hier. +7462390 Ssu-d, deg leεnaya-k. 3666048 Faites le lit, je vous prie ! +7462431 Kra ur t-nexdim diri-t. D tasudent kan. 1908620 Nous n'avons rien fait de mal. Ce n'était qu'un baiser. +7462439 Tesliḍ-as seg imi ɣer wayeḍ kan, yak? 1111528 Tu le rapportes par ouï-dire, n'est-ce pas ? +7462462 Bezzaf teqqareḍ. 3445332 Vous lisez trop. +7462470 Yeǧǧa adlis-nni ɣef tnarit. 133356 Il a laissé le livre sur le bureau. +7462485 Ur tt-id-uɣeɣ ara ɣlayet tqendurt-a. 965670 J'ai eu cette robe à bon prix. +7462517 Ad terzu kan ɣer Legliz deg unebdu-ya. 549006 Elle visitera sans aucun doute l'Angleterre cet été. +7462553 Yakan xaqeɣ fell-am. 2482558 Tu me manques déjà. +7462554 Yakan xaqeɣ fell-ak. 2482558 Tu me manques déjà. +7462583 Qwan izerman deg teẓgi-ya. 5121328 Il y a beaucoup de serpents dans cette forêt. +7462592 Yella uẓar yeẓẓan deg akal yerna ur t-ẓerren ara imsebriden. 6195221 Une racine est plantée au sol et le passant ne la voit pas. +7462604 Tettkel ɣef lǧehd-is kan. 1364779 Elle dut compter sur sa propre force. +7462617 Yettwaɣ lḥal ussan-a. 849625 Le temps est mauvais ces derniers temps. +7462621 Yeẓra-k-id ḥedd mi d-tkecmeḍ ɣer da? 2099694 Quiconque vous a-t-il vu entrer ici ? +7462624 Yeẓra-kem-id ḥedd mi d-tkecmeḍ ɣer da? 2099694 Quiconque vous a-t-il vu entrer ici ? +7463046 Yezmer ad d-yeqqim Tom ɣer tama-w ma yebɣa. 5814302 Tom peut s'asseoir à côté de moi s'il veut. +7463048 Ur yi-d-hedder ara fell-as. 3684709 Ne me parle pas d'elle. +7463054 D ayen yelhan i ṣṣeḥḥa win yelḥan kra ɣef uḍar yal taṣebḥit. 403917 C'est bon pour votre santé de faire une balade à pied tous les matins. +7463056 Bɣiɣ aqjun d ajdid. 3842550 Je veux un nouveau chien. +7463059 Ilaq-iyi aqjun-iḍen. 3842550 Je veux un nouveau chien. +7463077 Telliḍ tettruḥeḍ-d yal anebdu ɣer Bergerac ! 2887630 Vous veniez tous les étés à Bergerac ! +7463106 Tom isekkeṛ-d ɣef yiman-is deg texxamt-is. 5681278 Tom s'est barricadé dans sa chambre. +7463114 Tlaq-iyi dqiqa kan. 2390172 Il ne me faut qu'une minute. +7463123 Ttruḥeɣ ma drus abrid i ssmana ɣer temkerḍit. 4743851 Je vais à la bibliothèque au moins une fois par semaine. +7463135 Yettalas-iyi 1000 idulaṛen. 335917 J'ai une dette de 1000 dollars envers lui. +7463139 Ittsayal-iyi 1000 idularen. 335917 J'ai une dette de 1000 dollars envers lui. +7463143 Yefreɣ ugrab-iw. 1504748 Mon sac est vide. +7463145 Aqrab-iw d ilem. 1504748 Mon sac est vide. +7463150 Akka i d nettat, d aya i yellan. 1674716 Elle est comme ça, un point c'est tout. +7463154 Akken twehmeḍ i wehmeɣ. 2586237 J'ai été aussi surpris que toi. +7463156 Am kečč i nneqmaseɣ. 2586237 J'ai été aussi surpris que toi. +7463170 Tḥeqqeɣ dayen kan. 128910 J'en suis absolument sûr. +7463216 Wiyi d imuras s ddemma i wid iḥemmlen tiqsiḍin timsultanin. 128751 Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières. +7463226 Tudert tbeddu makken ara neεlem swaswa menhu-yaɣ. 3862 La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. +7463234 Lliɣ bɣiɣ ad sen-rreɣ tajmilt. 871227 Je voulais leur rendre hommage. +7463241 Iban d netta i yuran ddeqs si tmezgunin-nni-ines. 2142911 Il a sûrement écrit beaucoup de ses pièces de théâtre. +7463282 Iwacu tifyar akk yellan da ɣef Tom d Mary i heddrent? 4436846 Pourquoi toutes les phrases ici sont sur Tom et Mary? +7463527 Yunag ɣer Fransa. 7463529 Il a émigré en France. +7463531 Zik netttnig ɣer Fransa, ma d ass-a ɣer Kanada. 7463535 Autrefois on émigre en France, aujourd’hui au Canada. +7463536 Kanada d tamurt tameqqrant. 2516518 Le Canada est un grand pays. +7463543 Tamurt meqqert, imezdaɣ drus. 7463545 Un grand pays et peu d’habitants. +7463547 Kanada d tamurt n usemmiḍ. 7463548 Le Canada est un pays de froid. +7463550 Efk-as ad isew aman, yefud. 7463552 Donne-lui à boire de l’eau, il a soif. +7463554 Efk-as ad yečč, yeluẓ. 7463558 Donne-lui à manger, il a faim. +7463564 Ḥemmlen yigerdan imsexsayen n tmes. 7463570 Les enfants aiment les pompiers. +7463589 Yeswa almi yesker. 7463592 Il a bu jusqu’à devenir ivre. +7463599 Yella ḥedd i d-ibedden ɣef tewwurt. Ruḥ ẓer anwa-t ! 3179274 Quelqu'un se tient à la porte. Va voir qui c'est ! +7463600 Sɣur umdakel-iw i d-reḍleɣ amawal-nni. 8282 J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami. +7463601 Tetten tteffaḥ. 450542 Ils mangent des pommes. +7463602 Aten-a tetten tideffuyin. 450542 Ils mangent des pommes. +7463595 Itess ccrab akken itess aman. 7463603 Il boit du vin comme il boit de l’eau. +7463604 Usiɣ-d ad t-nɣeɣ. 1835399 Je suis venu pour le tuer. +7463605 Ayen akken yeswa n ccrab, yerra-t-id. 7463607 Il a vomi tout ce qu’il a bu en vin. +7463611 Ssawalen-as asekran. 7463616 On l'appelle ivrogne. +7463619 Nekk ɣur-i Inagan n Yehwa i d-yettasen kkaten-d ɣef tewwurt-iw ur mgaraden mliḥ ɣef imeṭṭurfa-nni imasɣanen i yettεaraḍen ad iyi-rren ɣer ddin-nsen. 139518 Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir. +7463621 Isaffen n ccrab teddun deg lǧennet. 7463627 Des rivières de vin coulent au paradis. +7463629 Weḥd-i i lliɣ da? 2504981 Est-ce que je suis seul ici ? +7463638 Mxellen. 4542868 Ils sont devenus fous. +7029561 Heblen. 4542868 Ils sont devenus fous. +7029562 Selben. 4542868 Ils sont devenus fous. +7463640 Tuɣ εyiɣ mliḥ, ulamek ara qqqimeɣ akken beddeɣ. 6939 J'étais trop fatigué pour rester debout. +7463643 Tɣelṭeḍ ur s-nḥess. 781796 Tu as eu tort de ne pas l'écouter. +7463648 Llan sguman ad d-ṭṭfen amnekni. 7414425 Ils ne parvenaient pas à garder leur équilibre. +7463651 Uɣal-d s axxam. 972709 Rentre à la maison. +7463653 Qqel-d ɣer uxxam. 972709 Rentre à la maison. +7463669 Ԑawed ini-yi-d acḥal tesεiḍ n yidrimen. 2106480 Dis-moi encore de combien d'argent tu disposes. +7463673 Yeqqur usɣar. 5235156 Le bois est dur. +7463675 Yeqqur usɣar-nni. 5235156 Le bois est dur. +7463678 Ad ruḥeɣ seld-azekka. 6761081 Je pars après-demain. +7463707 Teḍleb-as idrimen akken ad d-taɣ taqendurt tajdidt. 1390331 Elle lui a demandé de l'argent pour acheter une nouvelle robe. +7463735 Ma rẓag imeṭṭi yesriddimen, ihi win ur nesriddim i yerẓagen ugar. 6132471 Les larmes qui coulent sont amères mais plus amères encore sont celles qui ne coulent pas. +7463743 Iruḥ ur telli ssebba. 1532795 Il partit sans aucune raison. +7463745 Iruḥ war tamentilt. 1532795 Il partit sans aucune raison. +7463748 Ferqeɣ yid-s. 1650750 Je rompis avec elle. +7463750 Nemsebḍa nekk yid-s. 1650750 Je rompis avec elle. +7463754 Lmut-iw d izerman. 6362 J'ai horreur des serpents. +7463783 Lukan bɣiɣ ad k-ssxelεeɣ, ad k-d-ḥkuɣ kan acu ẓriɣ deg targit kra n ssmanat-aya iεeddan. 1727767 Si j'avais voulu t'effrayer, je t'aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. +7463806 Ur teǧǧi kra deg leqraya. 651743 Elle est à fond dans ses études. +7463813 Aqcic-a yeḥṛec mliḥ. 1462298 Ce garçon est très ingénieux. +7463818 Yekfa wawal. 786480 On a clos la discussion. +7463819 Dayen, ifukk umeslay. 786480 On a clos la discussion. +7463822 Ugin-as imawlan-iw i uletma ad taɣ abeṛṛani. 14881 Mes parents s'opposent à ce que ma sœur épouse un étranger. +7463826 D lawan ad nruḥ. 1140596 Il est temps pour nous d'y aller. +7463832 Ḥemmleɣ-tt am uletma. 6697285 Je l'aime comme une sœur. +7463834 Nutni menεen, ma d azadaɣ-nni yenhedd. 2163616 Ils ont survécu, même si l'immeuble a été détruit. +7464733 Ili-ken d imesnulfuyen! 2113286 Soyez créatifs ! +7464734 Ɣran deg uɣerbaz n warrac. 2572539 Ils ont fréquenté une école pour garçons. +7464735 Ttuɣ merra annect-nni. 3433260 J'ai complètement oublié ça. +7464737 Nniɣ-ak d aqeṣṣer kan. 6322024 Je vous ai dit que ce n'était qu'une blague. +7464739 D ayen yessewhamen, amek ulac ula d yiwen deg ubrid lawan am wa. 138644 Je trouve étrange qu'il n'y ait personne dans la rue à cette heure-ci. +7464740 Mazal d nekk i d amεellem da. 5004232 C'est encore moi le patron, ici. +7464741 Ad ḍefrent Tom. 6544758 Elles suivront Tom. +7464742 Ad tebεent Tom. 6544758 Elles suivront Tom. +7464743 Kečč d mmi-s umeɣrad, am ttjur neɣ am yitran ; d lḥeqq-ik ad tiliḍ da. 1491590 Vous êtes un enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; vous avez le droit de vous trouver ici. +7464744 Afakan-a ur ssineɣ isem-is. 2319086 J'ignore le nom de ce temple. +7464745 Eǧǧ-iyi ad awiɣ wa. 3801902 Laisse-moi prendre ça. +7464746 Eǧǧ-iyi ad ddmeɣ wa. 3801902 Laisse-moi prendre ça. +7464747 Iwacu ur tesεiḍ ara tamdakelt? 2254207 Pourquoi n'avez-vous pas de petite amie ? +7464748 Ad k-sslemdeɣ ayen ilaq ad tessneḍ. 1838736 Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître. +7464750 Ad m-sslemdeɣ ayen ilaq ad tessneḍ. 1838736 Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître. +7464751 Ad wen-sslemdeɣ ayen ilaq ad tessnem. 1838736 Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître. +7464752 Ad kent-sslemdeɣ ayen ilaq ad tessnemt. 1838736 Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître. +7464756 Adabu amagdez yeswaɣay kan bab-is. 1436240 Le pouvoir absolu corrompt absolument. +7465123 Isenned ɣer lḥiḍ. 330379 Il se tenait le dos au mur. +7465139 Sarameɣ ad ssekneɣ aya i tarwa n tarwa-w kra n wass. 6365666 Je souhaite partager ceci avec mes petits-enfants un jour. +7465143 Sarameɣ ad bḍuɣ aya d tarwa n tarwa-w kra n wass. 6365666 Je souhaite partager ceci avec mes petits-enfants un jour. +7465153 Ur ttbessilet ara mara ulac-iyi da. 2464902 Tenez-vous bien pendant mon absence. +7465162 Ur d-yeqqim ara nesruḥ. 7264779 Nous n'avons plus rien à perdre. +7465163 Dayen, ur nesεi ara ɣ-iruḥen. 7264779 Nous n'avons plus rien à perdre. +7465176 Tettḥadar, daymi ur tɣelleḍ ara aṭas. 565574 Comme elle est prudente, elle fait peu de fautes. +7465179 Yusa-d yeblel. 1706497 Il a été parfait. +7465181 Yella d aneblal. 1706497 Il a été parfait. +7465191 D tafransist i d tutlayt-iw tayemmat. 6400106 Ma langue maternelle est le français. +7465192 Ad k-fkeɣ εecrin iseggasen. 1147820 Je dirais que tu as vingt ans. +7465193 Cukkeɣ nessen ilugan merra-nteɣ. 2412860 Je pense que nous connaissons toutes les règles. +7465194 Cukkeɣ nessen merra ilugan. 2412860 Je pense que nous connaissons toutes les règles. +7465196 Tella kra n tesmilt? 2493452 Il y a une commission ? +7465198 Yella ḥedd i iḥussen yuḍen? 3671210 Quiconque se sent-il malade ? +7465199 Yeṭṭes din din. 947416 Il s'endormit aussitôt. +7465578 Efk-as adlis-a i Tom. 5465996 Donne ce livre à Tom. +7465587 Di tilawt d tugin i yugi s tririt-nni. 130415 Sa réponse était en effet un refus. +7465589 Di tilawt d agami i tegguma s tririt-nni-ines. 130415 Sa réponse était en effet un refus. +7465604 Ɣur-k ad s-tiniḍ ur cfiɣ ara ɣef lxir-ik! 2401952 Ne pensez pas que je ne sois pas reconnaissante de ce que vous avez fait ! +7465611 Rziɣ fell-as kra n tikwal mi lliɣ akken deg Paris. 390487 Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris. +7465621 Ɣef akken leḥsab n tesɣunt-a, atan tasegbart-nni i ḥemmleɣ ad tezweǧ d yiwen umeẓẓawan n jazz deg tefsut i d-iteddun. 539861 Selon ce magazine, mon actrice favorite épousera un musicien de jazz au printemps prochain. +7465638 Efk-iyi-d tawriqt, ttxil-k. 651575 Donne-moi une feuille, s'il te plaît. +7465654 D tixeṭṭay i ttruḥeɣ ɣer temkerḍiyin. 1108785 Je me rends rarement dans des bibliothèques. +7465661 Amek tqedfeḍ ad testehziḍ yess-i? 391230 Comment oses-tu te moquer de moi ? +7465663 Agrud-nni yekcem-d s tazzla ɣer texxamt. 895929 L'enfant entra dans la pièce en courant. +7465666 Agrud yekcem s tazzla ɣer texxamt. 895929 L'enfant entra dans la pièce en courant. +7465673 Ur yi-xtarent ara nekk. 5920374 Elles ne m'ont pas choisie. +7465674 Mačči d nekk i fernent. 5920374 Elles ne m'ont pas choisie. +7465680 Amek tezmer ad tenfeε tlatinit deg tudert n wemdan? 1144801 En quoi le latin est-il important dans la vie d'une personne ? +7465685 D εemmi i yi-d-yessawḍen ɣer wamek akka lliɣ tura. 452324 Mon oncle a fait de moi ce que je suis aujourd'hui. +7465686 D xali i yi-d-yessawḍen ɣer wamek akka lliɣ tura. 452324 Mon oncle a fait de moi ce que je suis aujourd'hui. +7465688 Yid-i i d-theddreḍ? 478843 C'est à moi que vous parlez ? +7465695 Yal wa yessen asaḍuf. 822940 Chacun connaît la loi. +7465698 Ikad-iyi lmeεna ur tt-yesεi uxeddim-iw. 1664296 Je pense que mon emploi est dénué de sens. +7465699 Lliɣ ur rriɣ tamawt. 2590263 Je n'y prêtais pas attention. +7465701 Lliɣ ur rriɣ ara ddhen-iw. 2590263 Je n'y prêtais pas attention. +7465703 Tudert tbeddu mara neḥṣu s wayen i nettraju deg-s. 3863 La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle. +7465707 Akken kan ccfeɣ. 1184441 Je viens de me doucher. +7465708 Ilaq-iyi ḥedd ukud ara hedreɣ. 2097334 Il me faut quelqu'un à qui je puisse parler. +7465915 Fehmeɣ tafyirt, maca ur ssawaḍeɣ ara ad tt-ssuqleɣ. 1580362 Je comprends la phrase mais je ne suis pas en mesure de la traduire. +7465917 Kra din d amagnu. 1892497 Tout est normal. +7465923 Ffudeɣ. Efk-iyi-id ad sweɣ ayen semmḍen, deg leεnaya-k. 2267332 J’ai soif. Merci de bien vouloir me donner une boisson fraîche. +7465926 Fakk lkas-nni-inek, tura! 3645612 Finis ton verre, maintenant ! +7465927 Sew-it tura! 3645612 Finis ton verre, maintenant ! +7465928 Ma ffɣeɣ ilaq kan ad d-aɣeɣ kra. 3693036 Je ne sors jamais sans acheter quelque chose. +7465947 Teggareḍ-iyi-d dima ccekka. 4195801 Tu m'intimides toujours. +7465948 Werǧin i s-sliɣ yeskaddeb. 129908 Je ne l'ai jamais entendu mentir. +7465952 Werǧin sliɣ-as yeskerkes. 129908 Je ne l'ai jamais entendu mentir. +7465955 Ttbeddilen aɣerbub-nsen yifkar? 977145 Les tortues changent-elles de carapace ? +7465960 Deg isaggassen-a i d-iteddun, taεrict-nni ad d-tefk aṭas n tẓurin. 5149906 Dans les années à venir, la vigne donnera beaucoup de raisin. +7465962 Deg iseggasen i d-iteddun, taferrant-nni ad d-tefk aṭas n waḍil. 5149906 Dans les années à venir, la vigne donnera beaucoup de raisin. +7465963 Ssneɣ lḥuma-yi. 6877200 Je connais ce quartier. +7465964 Melmi ara d-taseḍ s axxam? 1350060 Quand viens-tu à la maison ? +7465967 Nella neεya seg usikel-nni yekkan xemsa tsaεtin. 5535055 Nous étions très fatiguées par le voyage de cinq heures. +7465982 D yiwet si temdukal-iw. 947507 C'est l'une de mes amies. +7465986 Aṭas iruka i yellan deg texxamt-a. 1575089 Il y a beaucoup de meubles dans cette pièce. +7465991 Tceɣɣeb-iten talwit. 2868805 Ils s'inquiètent pour la paix. +7210605 Amen neɣ qim. 3004573 Peu m'importe que vous me croyez ou non. +7465998 Amnet neɣ qimet. 3004573 Peu m'importe que vous me croyez ou non. +7466000 Amnemt neɣ qimemt. 3004573 Peu m'importe que vous me croyez ou non. +7466014 Fiḥel ad iɣer yiwen ɣer zzat. 1365231 Ça ne vaut pas le coup de lire plus loin. +7466020 Tasestant atta tetteddu. 7437924 L'enquête suit son cours. +7466021 Tettkemmil tsestant. 7437924 L'enquête suit son cours. +7466025 Yekker-d deg yiwet n temdint tamecṭuḥt. 1704202 Il a grandi dans une petite ville. +7466027 D amdan yeṣfan mliḥ, nezmer ihi ad nefk deg-s laman. 2003504 Il est très honnête, donc nous pouvons nous y fier. +7466032 Ԑemmdeɣ kulci ɣef lǧal-im. 4063889 Je suis prêt à tout pour toi. +7466023 Wid ifehmen ṛuḥen gran-d iqezlalluḥen. 7466033 Ceux qui ont compris sont déjà partis, il ne reste plus que les imbéciles. +7466035 Ԑemmdeɣ kulci ɣef lǧal-ik. 4063889 Je suis prêt à tout pour toi. +7466046 Cukkeɣ qqaren-as merra hebleɣ. 2407296 Je suppose que tout le monde pense que je suis fou. +7466048 Ahat qqaren-as akk mxelleɣ. 2407296 Je suppose que tout le monde pense que je suis fou. +7466052 Tura εeqleɣ-k-id. 4595408 Maintenant je vous reconnais ! +7466054 Tura εeqleɣ-kem-id. 4595408 Maintenant je vous reconnais ! +7466055 Tura εeqleɣ-ken-id. 4595408 Maintenant je vous reconnais ! +7466056 Tura εeqleɣ-kent-id. 4595408 Maintenant je vous reconnais ! +7466074 Mačči d ayen ara amneɣ. Tameẓla-k teqqers, amedya-k lmeεna ur tt-yesεi. 2082390 Je ne marche pas. Ta logique est foireuse et ton exemple n'a aucun sens. +7466065 Ayen i wumi semman tutlayt tamaziɣt yiwen ur yufi iman-is deg-s. 7466079 Ce que l'on nomme langue berbère est une fiction, car aucun berbère ne s'y retrouve. +7466179 Tutlayt tamaziɣt d asnulfu ur nufi ixef-is. 7466184 La langue berbère est une impasse. +7466341 Yesmull-itt wungal-nni. 133967 Elle s'est ennuyée avec ce roman. +7466343 Teεya deg ungal-nni. 133967 Elle s'est ennuyée avec ce roman. +7466345 Ur tuɣal ad d-taki seg yiḍes. 2312407 Elle ne s'est jamais réveillée. +7466348 Seg imir ur d-tuki. 2312407 Elle ne s'est jamais réveillée. +7466352 Iḍes axir n ddwa. 128772 Le sommeil est meilleur que les médicaments. +7466353 Am akken i d-nniɣ, ulac aɣilif. 5708119 Comme je disais, pas de problème. +7466356 Llan waṭṭanen ssebba-nsen d kra n ujin yettwaɣen. 1190543 Certaines maladies sont causées par un gène défectueux. +7466402 Lliɣ smeḥsiseɣ i teɣri n yifrax n lexla deg teẓgi-nni. 2564507 J'écoutais l'appel des oiseaux sauvages, dans cette forêt. +7466406 Rekkmen deg-s idammen-iw! 2687442 Ça me fait bouillir ! +7466409 Ur ttilint ara diri-tent merra. 4875344 Elles ne peuvent pas toutes être mauvaises. +7466413 Di tmura yecban Nurvij d Finland, yettili waṭas n wedfel deg tegrest. 970372 Dans des pays comme la Norvège et la Finlande, il y a beaucoup de neige en hiver. +7466429 Neɣṣeb kan ɣer unafag, uma yeǧǧa-yaɣ usafag. 1182790 Nous nous précipitâmes à l'aéroport pour finalement manquer l'avion. +7466433 D Tom i d aεdaw ameqqran n yiman-is. 1810262 Tom est son propre pire ennemi. +7466445 Ilaq ad nruḥ. 1996494 Il nous faut nous en aller. +7466447 D netta i ittεeyyicen at uxxam. 2933373 C'est lui qui amène le pain à la maison. +7466455 Deg tuget n tmura, ur ttwaxlaṣen ara mliḥ iselmaden. 2417325 Dans la plupart des pays, les enseignants ne perçoivent pas de salaires élevés. +7466457 Sers afus-ik ɣef tayet-iw. 4956393 Place ta main sur mon épaule ! +7466459 Sers afus-im ɣef tayet-iw. 4956393 Place ta main sur mon épaule ! +7466463 Ungal-nni-ines amaynu yuklal ad t-iɣer yiwen. 1196911 Son nouveau roman vaut le coup de le lire. +7466467 Iruḥ ad yexdem ɣas akken yeεya. 1241870 Il est allé travailler malgré sa fatigue. +7466469 Ahat ilaq-iyi ad ruḥeɣ. 3640815 Peut-être devrais-je y aller. +7466470 Ur εeṭṭleɣ ara briɣ merra i usirem. 5437114 J'avais vite abandonné tout espoir. +7466471 Ttu taneglizit. 6593679 Oublie l'anglais. +7466472 Ur εlimeɣ s kra ɣef uɣawas-nsen. 133563 Je ne sais rien de leur plan. +7422905 Ur ẓriɣ ɣef acu. 2318952 J'ignore de quoi il s'agit. +7414959 Aɣerbaz-a ad s-tiniḍ d lḥebs. 3435641 Cette école ressemble à une prison. +7466476 Yesfeḍ tidi deg udem-is. 237301 Il essuya la sueur de son visage. +7466496 Anda i d-yezga uɣerbaz-ik? 339595 Où se trouve ton école ? +7466497 Ur ilaq ara ad y-iẓer ḥedd yid-k. 2054810 Je ne peux être vue avec vous. +7466498 Ur ilaq ara ad y-iẓer ḥedd yid-m. 2054810 Je ne peux être vue avec vous. +7466499 Efk-as aman i Tom. 6818145 Donne de l'eau à Tom. +7466500 Tili yella wamek ara yedhu ḥedd yess. 6828954 Cela aurait été divertissant. +7466503 D lekdeb ma ur tugadeḍ ara! 2289688 Ne me dites pas que vous n'avez pas peur ! +7466504 D menhu tfeḍreḍ? 5803710 Avec qui avez-vous déjeuné ? +7466505 D wanwa tfeḍreḍ? 5803710 Avec qui avez-vous déjeuné ? +7466507 Acemma kan ad t-yerr d adrar. 4552111 Il fait des montagnes de tout. +7466509 Telsa-d kullec d amellal i tmeɣra n zzwaǧ. 1541195 Elle était vêtue tout de blanc pour la noce. +7466513 Yiwen ur d-ibedd ɣer tama-w. 2707356 Personne ne m'a soutenu. +7466514 Ttusuɣ yerna sεiɣ ciṭuḥ n tawla. 458473 J'ai de la toux et un petit peu de fièvre. +7466515 Yella wi ɣ-yesseččen. 4119966 Quelqu'un nous a empoisonnés. +7466516 Sseḥmut qbel lfur alamma d 130 n tfesniwin. 5419998 Préchauffer le four à 130 degrés. +7466517 Ttuɣ-tt. 809043 Je l'ai oubliée. +7466520 D acu d Tatoeba? 6322179 Qu'est-ce que Tatoeba ? +7466521 Rret ddhen-nwen! 2222129 Gardez l'œil à l'affût ! +7466526 Tura attan d tanelmadt deg uɣiwen. 1892148 Elle est maintenant étudiante en faculté. +7466527 Tura attan d tanelmadt deg tesdawit. 1892148 Elle est maintenant étudiante en faculté. +7466541 Yettwali s wul-is mačči s wallen-is. 7466542 Il voit avec son cœur pas avec ses yeux. +7466543 Yettidir deg yiwet n ddunit d taberkant. 7466545 Il vit dans un monde tout noir. +7466549 Ad yili Rebbi d yiderɣalen. 7466550 Que Dieu soit avec les non voyants. +7466553 Yettuɣaḍ umeɛdur meskin. 7466555 Le pauvre handicapé fait pitié. +7466557 Yebɣa ad yefru yid-s, tugi. 7466558 Il a voulu se réconcilier avec elle, elle a refusé. +7466559 Ur telhi, ur tecmit. 7466560 Elle n’est ni belle ni laide. +7466562 Cwiṭ n sser tesɛa-t. 7466564 Du charme, elle en a un peu. +7466568 Wissen anda akken i tezdɣeḍ? 7466569 J’ignore où elle habite. +7466570 Kra i nudaɣ ɣef tifrat ur tt-ufiɣ. 7466571 J’ai eu beau chercher la solution, je ne l’ai pas trouvée. +7466573 Efk-iyi cwiṭ n talwit. 7466579 Donne-moi un peu de tranquillité. +7466582 Ttxemmimeɣ d acu akka ara aruɣ. 7466583 Je suis en train de réfléchir sur quoi écrire. +7466768 Ur tedduɣ ara yid-k. 7466769 Je ne marcherai pas avec toi. +7466770 Sɛiɣ yiwen n wawal. 7466772 Je n’ai qu’une parole. +7466773 Ur zmireɣ ad xedɛeɣ ameddakel. 7466775 Je ne peux trahir un ami. +7466776 Tilelli i ilaq ad yesɛu umdan d tamezwarut d tin n umussu n tfekka. 7466778 La liberté que doit avoir un individu en premier lieu c’est celle du mouvement du corps. +7466934 Tḥemmleḍ tiɣmi-ya? 579920 Aimes-tu cette couleur ? +7466936 Tom ibeddel tiɣmi. 1693067 Tom a changé de couleur. +7467801 Akka lliɣ tura, ur zmireɣ ad k-xellṣeɣ. 128239 Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer. +7467802 Axxam-a d ayla-w. 1473651 Cette maison est la mienne. +7467803 Ḥemmleɣ iferṭeṭṭa. 3526393 J'aime les papillons. +7467805 Ur k-ẓriɣ ula d tikelt ilindi. 1582386 Je ne vous ai pas même vu une fois l'année passée. +7467807 Ilindi yiwet n tikelt mačči ẓriɣ-k. 1582386 Je ne vous ai pas même vu une fois l'année passée. +7467809 Suref-iyi kan, yella kra n usensu deg lemsaq-a? 3372575 Excusez-moi, y a-t-il un hôtel dans les parages ? +7467811 Ttḥewwiseɣ lfista ara y-iqadden. 7845 Je recherche une veste à ma taille. +7467812 Qessiḥet ɣer ɣur-i. 461558 Elle est sans cœur avec moi. +7467814 Amzenzu-nni n lxeḍra d lεali-t ɣer yimsaɣen-is. 500771 Le marchand de légumes est très amical avec ses clients. +7467816 Ad yi-tεawnem ttxil-wat? Ata iruḥ-iyi warrat d axatar. 1054090 Pourriez-vous m'aider, s'il vous plait ? J'ai perdu un document important. +7467820 Baba yesεa taɣennant, dɣa ma yeṭṭef deg kra n tikti, dayen : kra ur nezmir ad t-nexdem. 1928323 Mon père est entêté, et lorsqu'il a adopté une idée tout est dit: il n'y a plus rien à faire. +7350790 D awezɣi. 3997 Impossible ! +7409270 Swaswa. 12210 Exactement ! +7469110 Iḍ ameggaz a massa. 3443261 Bonne soirée, Madame. +7469113 Ẓriɣ anda tetteffreḍ amrig-ik. 5647488 Je sais où tu gardes ton arme. +7469114 Ԑelmeɣ anda tetteffreḍ sslaḥ-im. 5647488 Je sais où tu gardes ton arme. +7469117 A Rebbi teεfuḍ-iyi ddnubat-iw. 5800477 Dieu, pardonne-moi mes pêchés. +7469121 D lawan ad nesɣiwes. 2045603 Il est temps de planifier. +7469124 Yečča-yi uqjun-a deg uḍar. 898674 J'ai été mordu à la jambe par ce chien. +7469126 Nesεa xemsa-urebεin deg-sen. 2807494 Nous en avons quarante-cinq. +7469129 Nesεa deg-sen kuẓ-temrawin d semmus. 2807494 Nous en avons quarante-cinq. +7469130 Lukan kan ssneɣ ad ɣreɣ tafransist. 3428243 Si seulement je pouvais parler français. +7469132 Qqel ɣer wusu! 1849938 Retournez au lit ! +7469133 Uɣal s usu! 1849938 Retournez au lit ! +7469137 Ma ur tessweḍ ara imɣan, ad sliwen. 1013068 Si tu n'arroses pas les plantes, elles vont se flétrir. +7469144 Ur k-ttsamaḥeɣ ara, ayen bɣuɣ ddreɣ-t. 3414204 Je ne te pardonnerai jamais, aussi longtemps que je vivrai. +7469164 "Kunwi, a wid iwumi uran isuḍaf-iḍen di twenza,/ ay arraw-iw, sellmet ɣef tsigar-ihin n lhemm./ S ufus-iw ara gezmeɣ ussan-a iberkanen ;/ neɣ ahat d aεdaw s yiman-is, mi d-yefsi ciṭuḥ wul-is,/ ara d-iḥinen deg-i ad y-ikkes lmektub-iw./ Acu y-icqan, dɣa ma mmuteɣ, deg anda ara ḍeqqren iɣed-iw?" 6860024 " Vous, à qui votre sort impose d'autres lois, / mes enfants, saluez ces misérables restes. / Je saurai, de ma main, trancher ces jours funestes ; / ou l'ennemi lui-même, une fois plus humain, / daignera par pitié terminer mon destin. / Qu'importe, après ma mort, où l'on jette ma cendre ? " +7469176 Qqaren d nekni s igelliden i d tugna n Rebbi di Lqaεa. Muqleɣ dɣa udem-iw deg lemri. Ufiɣ mačči d ayen iss ara izuxx Baba Rebbi. 3279925 On dit que nous autres monarques sur Terre sommes les images de Dieu. Je me suis donc regardé dans un miroir. Ce n'est pas très flatteur pour le Bon Dieu. +7469180 Iḥnin-d fell-i ciṭuḥ! 3586709 Aie de la compassion à mon égard ! +7469285 Ad as-theḍṛeḍ? 6555424 Vas-tu lui parler ? +7469607 D tixeṭṭay i tteffɣen warra-iw ɣer berra. 1701323 Mes enfants vont rarement à l'extérieur. +7469608 Ԑawdet-as! 1021624 Faites-le de nouveau ! +7469617 Asekkin n tidet ala s tmes i t-yekkat uḥeddad. 1650401 Ce n'est que par le feu que l'on forge une épée bien trempée. +7469610 Kkiɣ deg rreḥba n udlis i d-yellan deg Cmini. 7469619 J’ai participé au salon du livre qui a eu lieu à Chemini. +7469622 Ddeqs n yimeddukal i d-mlaleɣ din. 7469627 J’ai rencontré beaucoup d’amis là-bas. +7469634 Nettnejmaε-d ɣer da abrid deg ssmana. 336067 Nous nous rassemblons ici une fois par semaine. +7469631 Ttuɣ, ur ak-tt-in-fkiɣ ara. 7469638 J’ai oublié, je ne te l’ai pas donnée. +7469640 Ttuɣ, ur am-tt-in-fkiɣ ara 7469638 J’ai oublié, je ne te l’ai pas donnée. +7469647 S warrac s teqcicin laqent-asen temsirin n tkuzint deg uɣerbaz. 129286 Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école. +7469655 Ur tebɣiḍ ara ad d-taseḍ ɣer daxel? 2589953 Ne voulez-vous pas venir à l'intérieur ? +7469657 Tettemsefham mliḥ yid-s. 1347246 Elle s'entend bien avec lui. +7469650 Ttuɣ ur as-tt-in-fkiɣ ara. 7469658 J’ai oublié, je ne la lui ai pas donnée. +7469661 Ttuɣ, ur awen-tt-in-fkiɣ ara. 7469666 J’ai oublié, je ne vous l’ai pas donnée. +7469679 Kra yekka yiḍ kemm tettruḍ? Atan cuffent wallen-im. 4092965 Tu as pleuré toute la nuit ? Tes yeux sont gonflés. +7469681 Kra yekka yiḍ kečč tettruḍ? Atan cuffent wallen-ik. 4092965 Tu as pleuré toute la nuit ? Tes yeux sont gonflés. +7469674 Ttuɣ, ur awent-tt-in-fkiɣ ara. 7469666 J’ai oublié, je ne vous l’ai pas donnée. +7469683 Ciṭṭ-nni n lweqt i k-d-yegran, ilaq ad t-tsεeddiḍ d yimdukal-ik . 1404846 Tu devrais passer les moindres moments qu'il te reste avec tes amis. +7469688 Tlata-nni n yixfawen imezwura kan i qqareɣ. 2390149 Je ne lis que les trois premiers chapitres. +7469689 Isura n lxelεa ssagaden igerdan. 1190509 Les films d'horreur font peur aux enfants. +7469690 Ttuɣ, ur asen-tt-in-fkiɣ ara. 7469692 J’ai oublié, je ne la leur ai pas donnée. +7469697 Ttuɣ, ur asent-tt-in-fkiɣ ara. 7469692 J’ai oublié, je ne la leur ai pas donnée. +7469710 Urǧin walaɣ yiwen umagad am kečč. 7469719 Je n'ai jamais vu un poltron comme toi. +7469738 Iḍelli nezger tilisa n tmurt. 2283578 Nous avons, hier, traversé la frontière. +7469744 D Almaniyen i irebḥen daɣen. 3359524 Les Allemands ont encore gagné. +7469746 Tenna-d iqerreḥ-itt uqerru-s. 4550399 Elle s'est plainte d'un mal de tête. +7469749 Ad d-taseḍ neɣ ala? 976815 Viens-tu ou non ? +7469726 Yettagad tillas. 7469751 Il a peur du noir. +7469753 Rriɣ qbala ɣer wusu. 3666150 Je suis allée directement au lit. +7469756 Mačči d ayen iss ara izuxx yiwen. 4262718 Il n'y a pas de quoi être fier. +7469757 Ur yelli swayes ara izuxx ḥedd. 4262718 Il n'y a pas de quoi être fier. +7469758 Ur tufiḍ d acu i yugad. 5680171 Il n'a peur de rien. +7469759 Yeffeɣ-d yiwen umagrad ɣef uɣerbaz-nneɣ deg uɣmis. 8012 Un article concernant notre école a été publié dans le journal. +7469761 Acḥal nudaɣ, ur t-ufiɣ ara. 947357 J'ai eu beau chercher, je ne l'ai pas trouvé. +7469760 Tettagad tissist. 7469762 Elle a peur de l'araignée. +7469763 Eǧǧ amek ur nudaɣ, ur t-ufiɣ ara. 947357 J'ai eu beau chercher, je ne l'ai pas trouvé. +7469766 Tasarut-a mačči ɣur-k i ilaq ad tili. 5927243 Tu n'es pas censé avoir cette clé. +7469767 Tamsirt tebda deg lweqt-is. 181038 Le cours commença à l'heure. +7469769 Ur teεriḍeḍ ula d aεraḍ. 3385045 Vous n'avez même pas essayé. +7469773 Ahat d nekk ara k-imeḍlen. 3640563 Il se peut que je t'enterre. +7469777 Rriɣ iman-iw ur tt-ssineɣ. 4567288 Je me suis comportée comme si je ne la connaissais pas. +7469783 D ayen yerzan tifyar, mačči awalen. 730086 Il s'agit de phrases. Non de mots. +7469787 D ayen ibanen. 2681788 Cela coule de source. +7469793 Yeɣra tabrat-nni akken ttazzalen imeṭṭawen ɣef leḥnak-is. 1316823 Il lut la lettre, les larmes lui coulant le long des joues. +7469795 Ad tt-neḥbes kan da? 3852853 Pouvons-nous juste en rester là ? +7469796 Ckeṛ Rebbi. 472731 Remercie Dieu. +7469794 Tayri ur tesɛi tamurt tulmist, maca timura n ddunit akka ines. 7469800 L’amour n’a pas de pays spécifique, mais tous les pays lui appartiennent. +7469831 D lεib fell-ak ad tɣedreḍ imidawen-ik deg uxeddim. 2124291 Il est peu louable de ta part de tromper tes collègues de travail. +7469842 Anda llant teqcicin nniḍen? 1214613 Où sont les autres filles ? +7469843 Anda-tent tullas nniḍen? 1214613 Où sont les autres filles ? +7469857 Nmuqel s igenni, maca ur nessaweḍ ara ad nẓer itran. 2928742 Nous avons regardé le ciel, mais n'avons pas pu voir d'étoiles. +7469877 Ahat iraε-as ubrid. 133053 Il a peut-être perdu son chemin. +7469880 Ad yili iεreq-as ubrid. 133053 Il a peut-être perdu son chemin. +7469882 Awi-yi-d ajernan n wassa, ttxil-k. 1147858 Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. +7477410 Assa d lǧemεa. 1275112 Aujourd'hui, nous sommes vendredi. +7477412 Akken kan i d-tewweḍ tebrat-nni yeṭṭef abrid ɣer New York. 132540 Il est allé à New York aussitôt qu'il a eu la lettre. +7477419 Tantala d talɣa tamaẓlayt n kra n tutlayt yettwahdaren di kra n tmennaṭ. 3346955 Un dialecte est une forme de langue particulière, parlée dans une certaine région. +7337573 Wissen ma tḍeɛfeḍ cwiṭ? 7337569 Avez-vous un peu maigri? +7477585 Ur ẓriɣ iwacu i y-ittwaɣ lxaṭer ṣṣbeḥ-ayi. 13327 Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin. +7477609 Yemmut uḥric deg-i asmi temmuteḍ, maca ad tidireḍ deg-i i lebda. 2914765 Une partie de moi est morte avec toi, mais tu vis en moi pour toujours. +7478351 Mazal nelluẓ. 2597121 Nous avons toujours faim. +7478353 Mačči d tamdakelt-ik tinna? 1670142 N'était-elle pas votre copine ? +7478356 Ttεaraḍeɣ dima ad dduɣ s ilugan. 6813927 J'essaie toujours de respecter les règles. +7478362 Mazal ḥwaǧeɣ tiɣawsiwin-a ad tent-ssqedceɣ, ttxil-k ihi ur tent-ttawi ara. 1243767 J'ai encore besoin d'utiliser ces choses, alors s'il te plait ne les emmène pas. +7478365 Lweqt yettazzal, yesselḥaw rruḍa n ddunit am aman iberrnen tin tessirt. 6131704 Le temps passe et il fait tourner la roue de la vie comme l'eau celle des moulins. +7221346 Anamek ur t-yesεi. 3719 Ça veut rien dire ! +7478377 Lmeεna ur tt-yesεi. 3719 Ça veut rien dire ! +7478378 Nniɣ-t-id s uqeṣṣer. 1502060 Je l'ai dit en manière de plaisanterie. +7478389 Joan melliḥ am uletma-s. 11787 Joan est aussi charmant que sa sœur. +7478943 Babaɣayu-nni yerwel-d seg tfergact-is. 6156420 Le perroquet s'est échappé de la cage. +7478949 Teččur texxamt-nni d ddexxan. 2042449 La pièce s'emplit de fumée. +7478951 Teččur texxamt d abbu. 2042449 La pièce s'emplit de fumée. +7478953 Ilaq ad d-neǧǧ idles-nneɣ i tsuta i d-iteddun. 1052013 Nous devons transmettre notre culture à la prochaine génération. +7478955 Ikad-iyi-d ilaq ad tmeyyzeḍ i wayen i d-iteddun. 1676255 Je pense que tu devrais penser à l'avenir. +7478956 Cukkeɣ ilaq ad tḥebbreḍ ɣef yimal. 1676255 Je pense que tu devrais penser à l'avenir. +7478957 Am win yellan deg tḥanut n leḥlawat. 2223258 C'est comme être dans un magasin de bonbons. +7478959 Ur yi-teεǧib ara tikli-nni i d-tewwiḍ. 4409029 Ton comportement me déplaît. +7478964 Tarbaεt-nni teqqers maḍi deg urar, dɣa tfukk kan temlilit ɣlin fell-asen yimferrǧen-nsen s leεyaḍ d tuzzma. 3422708 L'équipe à tellement mal joué qu'elle s'est fait huer par ses fans, après la partie. +7478994 Ussan n ssmana d letnayen, ttlata, larebεa, lexmis, lǧemεa, ssebt, d lḥedd. 6006226 Les jours de la semaine sont le lundi, le mardi, le mercredi, le jeudi, le vendredi, le samedi et le dimanche. +7478998 Nnezlazeɣ. 2186899 J'ai été remuée. +7479019 D taqsiṭ yessedhawen mliḥ. 2932292 C'est une histoire très divertissante. +7479022 Yeǧǧa-tt akken weḥd-s. 3273517 Il l'a laissée toute seule. +7479304 Bɣiɣ lemmer ad εiceɣ di kra n temdint tameqqrant. 1215753 J'aimerais vivre dans une métropole. +7479307 Tella tceɣɣeb-itt dima ṣṣeḥḥa-w. 6011401 Elle se souciait toujours de ma santé. +7479310 Ṭṭfen-iyi imi t-εawneɣ deg trewla i yerwel. 7324 J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite. +7479317 Nexser. 2109573 Nous avons perdu. +7479320 Acḥal yekka s wamek i d-yextar acapun. 181408 Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau. +7479327 Di Ankara, nniɣ-tt-id s tumant, belli Marikan ur tesskir - ur tesskaray ssya d afella - ṭṭraḍ mgal tineslemt. D acu, nekni ad nqazem imeṭṭurfa-nni at tekriṭ, ur nḥebbes, imi widak la d-teggzen tɣellist-nneɣ. 481982 À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité. +7479673 Tuwi-d fell-i ad aruɣ s teqbaylit. 7479677 Je suis tenu d’écrire en kabyle. +7479678 Ulac d acu yifen tutlayt n tyemmat. 7479680 Il n’y a pas meilleure que la langue maternelle. +7479684 Qeflen merra tiwwura. 7479686 Ils ont fermé toutes les portes. +7479689 Seṭbeṭbeɣ ɣer merra tiwwura, yiwen ur iyi-d-yeldi. 7479690 J’ai tapé à toutes les portes, personne ne m’a répondu. +7479691 Tenwiḍ ur faqeɣ ara? 7479692 Tu crois que je ne me suis pas rendu compte? +7479693 Ddiɣ ḥafi ɣef ddjaj. 7479696 J’ai marché pieds nus sur des tessons de verres. +7479697 Ddiɣ ḥafi ɣef usennan. 7479703 J’ai marché pieds nus sur des épines. +7479708 Ddiɣ ḥafi ɣef tergin yerɣan. 7479710 J'ai marché pieds nus sur des braises brûlantes. +7479712 Wissen d acu i aɣ-ḥesben? 7479713 Pour qui nous prennent-ils? +7479715 Nnmara tezdeɣ deg-i. 7479717 La forte tête est mon lot. +7479718 Cqerwaɣ-k. 7479719 Je te défie. +7479731 Neḥreṣ-itt. 7110264 Nous sommes stricts. +7479733 D anzaren-is i d tifrest-is ifazen. 3670085 Son nez est son meilleur trait. +7479734 Qeccen-t mi iεeṭṭel ur d-yuɣal deg yiḍ. 6394601 Il a été dévalisé en rentrant tard le soir. +7479735 Yenna-yi-d yiwen ur isell ara uqcic-a. 1134594 Quelqu'un m'a dit que ce garçon ne peut pas entendre. +7479736 Tuddi deg-s tcerket. 2397189 C'est piégé. +7479737 Mdin-as. 2397189 C'est piégé. +7479738 Uddin-as. 2397189 C'est piégé. +7479739 Tban-d tidet. 1237971 La vérité éclate au grand jour. +7479743 Ur nesεa ara annect-nni deg Tuṛuft. 1495642 Nous n'avons pas cela en Europe. +7479746 Ur zmireɣ ad azzleɣ akken am netta. 1210814 Je ne peux pas courir aussi vite que lui. +7479748 Ad yili lkas uyefki? 1608207 Pourrais-je avoir un verre de lait ? +7479749 D aɣerbaz. 5319002 C'est une école. +7479750 D lakul. 5319002 C'est une école. +7479752 D lkulij. 5319002 C'est une école. +7479755 Ur ttamen ara ayen i d-teqqar. 1340455 Ne crois pas à ce qu'elle dit. +7479763 Ferḥeɣ s lferḥ-ik. 2222728 Je me réjouis de votre joie. +7479766 Imdanen seg Tefriqt i d-uɣen aẓar. 2180430 Les êtres humains prennent leur origine en Afrique. +7479772 S wacu i yi-rdan? 747382 De quoi suis-je accusé ? +7479778 Aseɣlen n teɣbula tigamanin, d yiwen usenfaṛ axatar deg ahil unabaḍ ajdid. 1322407 La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement. +7479790 Yemma tecɣel deg tkuzint. 135073 Ma mère est occupée à la cuisine. +7479794 Tiwwura n wexxam akk llant sekkṛent. 905873 Toutes les portes de la maison étaient fermées. +7479798 Tikti ur tt-sεiɣ ɣef ayen i y-ittrajun. 1721735 Je n'ai aucune idée de ce qui m'attend. +7479800 Mačči d aqeṣṣer, yezmer ad yelḥu. 4062491 Sans blague, cela pourrait fonctionner. +7479803 Tiqendar n Manuela qeffṭent mliḥ. 970629 Les robes de Manuela sont très élégantes. +7479804 Jeddi ur isell ara mliḥ segmi meqqer deg leεmer. 808763 Mon grand-père n'entend pas bien à cause de son âge. +7479805 Iruḥ ad yeqqim akken ad iɣer yiwen wungal. 1528564 Il alla s'asseoir pour lire un roman. +7479806 Tazeqqa n ssinima teččur armi teqqenṭes. 704668 Le cinéma est plein à craquer. +7479807 Iruḥ ɣer Tefriqt akken ad d-iẓer iɣersiwen iweḥciyen. 399673 Il alla en Afrique pour voir des animaux sauvages. +7479808 Tenwa-yi d gma. 1804419 Elle me prit pour mon frère. +7479809 Ad yi-tenɣ yemma-m. 2185980 Ta mère va me tuer. +7479810 Ad yi-tenɣ yemma-k. 2185980 Ta mère va me tuer. +7479812 Tuɣ cennuɣ yal ass mi lliɣ d agrud. 5945680 Je chantais tous les jours quand j'étais enfant. +7479813 Ikad-d yewwi-t yiḍes. 872524 Il semble être endormi. +7479814 Lemmer ad teɣliḍ seg tqenṭert-ihin, d awezɣi ad k-id-yemneε ḥedd. 749648 Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver. +7479937 Mi s-d-zzin igerdan, yebda-d tamacahut. 8135 Entouré d'enfants, il commença son histoire. +7479941 Waqil deg yiwen n lbabur i nella. 1272191 Il semble que nous soyons dans le même bateau. +7479947 Ḥelleleɣ-t wissen ad yeḥbes tissit n lehyuf. 2445265 Je l’ai supplié d’arrêter de se droguer. +7479954 Aɣet awal-iw! 2509181 Exécutez mes ordres ! +7479968 D tidet serrḥeɣ-as cweyya. 1287120 J'admets être négligent. +7479972 Ur tetteffɣeḍ ara ad teččeḍ imensi yid-neɣ? 458177 Ne sortiras-tu pas dîner avec nous ? +7479977 Ad yili d avirus kan. 6452568 C'est probablement un virus. +7480018 Maca ata leɣben di tlemmast n ssṛaya!/ Ala lxelεa d unazeε :/ tilawin yettcerrigen azwu s isuɣan, / la ttmenḍarent s layas deg uxxam ageldan;/ ta ɣef yifadden tessudun leεrsat-is tuɣrisin, /ta tessenṭed deg-s imi-s, ifassen-is d wallen-is, / dɣa s luluf n tsudan la sen-ttbeqqint kan sslam. 6840406 Mais au fond du palais quel tableau lamentable ! / Partout l'effroi, le trouble et les gémissements : / les femmes, perçant l'air d'horribles hurlements, / dans l'enceinte royale errent désespérées ; / l'une embrasse à genoux ses colonnes sacrées, / l'autre y colle sa bouche, et ses mains, et ses yeux, / et par mille baisers leur fait de longs adieux. +7480039 Ur yuɣal ad iẓer uletma-s. 2279081 Il ne revit jamais sa sœur. +7480042 Yusa-d ṣṣbeḥ zik, am akken i s-nnan. 1976263 Il est venu de bonne heure, comme on le lui avait demandé. +7480045 Yella yeqqim d tmeṭṭut-is ɣer lkanun, netta yeqqar, nettat tzeṭṭ. 1101435 Il était assis avec sa femme près du feu, lui lisant, elle cousant. +7324317 Yewwet-ikem wugur, kem yeţţeḥnunnuḍen ar wemḥeẓleḍ am wa, a taqcict! 7480181 Tu es folle de te frotter à un clochard pareil, jeune fille ! +7324303 Tedderweceḍ, kem yeţţeḥnunnuḍen ar wemḥeẓleḍ am wa, a taεelǧeţ! 7480183 Tu es folle de te coltiner un va-nu-pieds pareil, ma puce ! +7480198 Iqqeṛs-am lxid, kem ara yeţţeḥnunnuḍen ar wemḥeẓleḍ am wa, a taqcict! 7480181 Tu es folle de te frotter à un clochard pareil, jeune fille ! +7480719 Ula d netta ɣur-s yiwen. 1890372 Il en a également un. +7480721 Ula d netta yesɛa yiwen. 1890372 Il en a également un. +7480962 D anemgal i yexdem. 1151745 Il fit le contraire. +7480963 Yexdem mxalfa. 1151745 Il fit le contraire. +7480964 D nnuba-w. 1652343 C'est mon tour. +7480966 Sεaddaɣ yiwen wass yesserhab. 2429335 J'ai eu une journée épouvantable. +7480968 Giɣ kra inadiyen. 4223277 J'ai effectué des recherches. +7480969 Bezzaf meqqreḍ fell-i. 1947502 Tu es trop vieux pour moi. +7480971 Telha tutlayt tapulunit. 3087088 La langue polonaise est intéressante. +7480975 Yella wi tenɣiḍ? 2099675 As-tu tué qui que ce soit ? +7480976 Usmeɣ ciṭuḥ. 1623533 Je suis un tantinet jalouse. +7480979 Ttergigiɣ si tugdi mara d-mmektiɣ tiyita n tessegnit. 3456400 Je tremble de peur à l'idée d'une injection. +7480982 Iluɣma ssiǧhiden tafekka. 931673 L'exercice renforce ton corps. +7480987 Ma tuḥwaǧeḍ kra nniḍen, ini-yi-d kan. 1023693 Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. +7480991 Ur tettsetḥiḍ ara i d-yennan akken. 1398740 C'est très impoli de ta part de dire un truc pareil. +7480993 Tessusem deg teswiεt. 1462827 Elle se tut soudain. +7480995 Ma tεreḍeḍ-t-id, ad d-yas kan. 1635433 Si tu l'invites, il viendra probablement. +7480999 Ḥemmleɣ tiɣmi tarẓazt. 3003061 J'aime la couleur orange. +7481000 Ḥemmleɣ ačini. 3003061 J'aime la couleur orange. +7481003 Tom iga-d umuɣ n tɣawsiwin i yebɣa ad yexdem qbel ad yemmet. 5599800 Tom a fait une liste de choses qu'il voulait faire avant de mourir. +7481004 Nessaram d ayen ara ikemmlen. 5959453 Espérons que cela puisse continuer. +7481007 Tella tettasem mara ihedder d tayeḍ. 756791 Elle était jalouse quand il parlait avec une autre fille. +7481008 Ur ttsellim ara kullec deg tlemmast n webrid! 1225270 N'abandonne pas à la moitié du chemin ! +7481013 Kulci tettili ssebba-s. 1588579 Il y a une raison à tout. +7481014 Tiririt tella s "ih". 3646788 La réponse était oui. +7481015 Amek armi? 1538071 Comment cela est-il possible ? +7481442 Giɣ kan ayen lliɣ nwiɣ ad tebɣuḍ ad t-geɣ. 2370080 Je n'ai fait que ce que je pensais que tu voudrais que je fisse. +7481446 Ilaq ad nxebber aselway. 3761763 Il nous faut en informer le président. +7481455 Ur sεiɣ ara agiṭar. 5964179 Je n'ai pas de guitare. +7481457 Agiṭar ur t-sεiɣ. 5964179 Je n'ai pas de guitare. +7481461 Ccukteɣ-tt belli tewεer. 4765643 J'ai suspecté qu'elle était dangereuse. +7481466 Tḥayant-d tjeǧǧigin mi iwet ugeffur. 1675022 Les fleurs se ravivèrent après la pluie. +7481474 Ismal web aten-a jemmεen-d fell-ak isallen. 1638806 Les sites web rassemblent de l'information sur toi. +7481486 Ssawlen-as-d i Tom seg sbiṭar. 4884708 Tom a reçu un appel depuis l’hôpital. +7481497 Iglem-d tarmit-is netta. 132476 Il a décrit sa propre expérience. +7481511 Err iman-ik deg umkan-iw. 5354022 Mettez-vous dans ma peau. +7481515 Inaw-nni-ines yeǧǧa-d limara lqayen deg tedmi n wid iḥeḍren. 130282 Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents. +7481521 Iwacu nxeddem akka? 7050251 Pourquoi faisons-nous tout ceci ? +7481522 Iwacu nxeddem aya? 7050251 Pourquoi faisons-nous tout ceci ? +7481525 Iεreq-as ubrid ɣer taddart-nni. 822377 Il se perdit sur le chemin du village. +7481527 Iraε-as ubrid ɣer taddart. 822377 Il se perdit sur le chemin du village. +7481531 Yettaru s tuget timucuha d tullisin. 3117501 Il écrit principalement des contes et des nouvelles. +7481535 Werǧin ẓriɣ afrigu d azeggaɣ. 3510 Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge. +7481539 D acu yellan deg tqerεet-nni? 4076400 Qu'y a-t-il dans cette bouteille? +7481540 S yiwen webrid? 1158579 De la même manière ? +7481552 Yella ikad-d teddun ad muqlen deg anuɣ-nni, mi d-yerna Marc zzit i tmes s tuttra i d-yesmekta ɣef umednub anwa yezmer ad yili. 5589095 Il semblait que la querelle serait examinée à fond, lorsque Marc a jeté de l'huile sur le feu, en soulevant la question de l'identité du coupable. +7481560 Eǧǧ tawwurt-nni teldi. 993628 Laisse la porte ouverte. +7481561 Ḥemmleɣ ad mbaddaleɣ yid-k tikta. 1541176 J'aime échanger avec toi. +7481562 Takunin qqaren-asent takunin acku werǧin i d-ḍerrunt. 488956 Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent jamais ! +7481566 Tcebḥeḍ dayen kan! 486215 Tu es si beau ! +7481573 Zzuzret talwit di ddunit! 1589815 Répandez la paix sur la Terre ! +7481576 Terkeε ɣer yir-is. 2531842 Elle s'agenouilla près de lui. +7481577 Teɣli ɣef yifadden zzat-s. 2531842 Elle s'agenouilla près de lui. +7482138 Yekkat aẓawan. 1680567 Il joue de la musique. +7482139 Yekkat lmusiqa. 1680567 Il joue de la musique. +7482142 Ttwaliɣ yiwet n tgellidt. 2366377 Je vois une reine. +7482159 Teɣli-yas-d tegnit i Kate ad turar tamlilt meqqren deg yiwen usaru. 11096 Kate a eu l'occasion de jouer un rôle important dans un film. +7482181 Mačči d taderkunt fessusen i ssutureɣ, d tuyat hrawen. 549318 Je ne demande pas un fardeau moins lourd, mais des épaules plus larges. +7482195 Tεelmeḍ acḥal i yi-d-tekker tkeṛṛust-a? 7079890 Sais-tu combien cette voiture m'a coûté ? +7482196 Nekk ɣur-i tanarit-a bezzaf tuder acemma. 541605 Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi. +7482199 Eǧǧ-iyi ad tt-ẓreɣ. 593961 Laisse-moi la voir. +7482202 Ssya ɣer εecrin iseggasen, Iwunak-Yedduklen dayen ur ttizmiren ad ilin d imestal umaḍal. 2430599 D’ici vingt ans, les États-Unis ne pourront plus être les gendarmes du monde. +7482205 Aql-i deg leḥṣan, ayen yebɣun yeḍru. 354249 Je suis paré, quoi qu'il arrive. +7482214 Nekk ur ssirideɣ ara. 6634687 Je ne me lave pas. +7482499 D kra yellan d ajdid. 4550275 C'est quelque chose de nouveau. +7482498 Eǧǧ-it i tesmeḍ. 427436 Conservez-le au frais. +7482500 D kra n taɣawsa tamynut. 4550275 C'est quelque chose de nouveau. +7482503 Ur yi-tewqiε ara ma greɣ-d idrimen deg deg ayen ara xedmeɣ neɣ xaṭi. 1109355 Ça m'est égal si je gagne de l'argent à faire cela ou pas. +7482504 Muqel deg lemri. 3217343 Regarde dans le miroir. +7482507 Atan umcic deg tkuzint. 236455 Il y a un chat dans la cuisine. +7482649 Tlata iseggasen segmi nxeddem akka. 7060844 Nous faisons ça depuis trois ans. +7482714 Yemmeslay-d i uɣlan deg tilivizyu. 459514 Il s'adressa à la nation sur la télévision. +7482788 Ur yessefk ara ad yefk ḥedd i igerdan ugar n wayen ḥwaǧen d idrimen. 892684 On ne devrait pas donner aux enfants plus d'argent qu'ils en ont besoin. +7482790 Ur yi-teǧǧiḍ ara ad d-fakkeɣ. 1986713 Vous ne m'avez pas laissée terminer. +7452449 Yessewhem-iten wayen ẓran. 1744000 Ils ont été surpris par ce qu'ils ont vu. +7482796 Acuɣer ur tessawḍeḍ ara ad d-taseḍ d ssebt? 6386540 Pourquoi ne pouvais-tu pas venir samedi ? +7482798 Waqil yella d ameṛkanti. 131874 Il semble qu'il ait été riche. +7482800 Nniɣ-ak-d acḥal d tikelt, ur xeddem ara akken. 5706390 Je t'ai demandé à plusieurs reprises de ne pas faire ça. +7482803 Ǧǧet-aɣ tura. 4437979 Maintenant laissez-nous. +7482807 Fiḥel ma nennuɣ ɣef taluft-a n wulac. 3196379 Ce n’est pas la peine de nous quereller pour si peu de chose. +7482809 Ur d-ikeffu ara lweεd weḥd-s. 845893 Une promesse ne suffit pas. +7482811 Deg anwa asensu ara tittiliḍ? 4363880 Dans quel hotel séjournerez-vous ? +7482813 Anwa nnutil ideg ara tettiliḍ? 4363880 Dans quel hotel séjournerez-vous ? +7482816 Ad afeɣ ɣur-k tasumta-iḍen? 6460982 Peux-tu me donner un autre oreiller ? +7482817 Ispenyulen d lεibad n lεali. 552396 Les Espagnols sont des gens sympathiques. +7482818 Rrẓen merra ifenǧalen-a. 180984 Ces tasses sont toutes cassées. +7482819 Tajeǧǧigt-a tettak-d rriḥa ḥlawen. 1565920 Cette fleur-ci exhale un doux parfum. +7482820 Ԑawed ḥku-yi-d taqsiṭ-nni, ttxil-k. 428760 Raconte-moi l'histoire encore une fois, s'il te plaît. +7482814 Ttemsefhamen deg sin yid-sen almi kan dayen. 7482823 Ils se comprennent tous les deux, comme il faut. +7482824 Ifeddix n umdan d akud i t-sseḥlawen. 7482825 Les blessures d'une personne guérissent avec le temps. +7482826 Tameṭṭut-is tamezwarut tessen-it seg tqacuct n uqerruy-is ɣer temceḍt n yiḍarren-is. 7482828 Sa première femme le connaissait par cœur. +7482829 Nettkel ɣef Rebbi. 897465 Nous nous fions à Dieu. +7482831 Aṭas iseggasen i iεeddan. 7115699 De nombreuses années se sont écoulées. +7482830 Yiwen deg-sen ur iwala udem n wagi yukren. 7482832 Personne n'a vu le visage de celui qui vient de voler. +7482833 D ilaw wannect-a merra? 2053733 Tout ceci est-il réel ? +7482835 Aya merra d ilaw? 2053733 Tout ceci est-il réel ? +7482836 Tikkelt-nni d tayaẓiḍt i d-yuker. 7482837 L'autre fois,c'était une poule qu'il a volée. +7482838 Yiwen ur yesεa azref ad k-d-yini amek ara tṛebbiḍ mmi-k. 6402475 Personne n'a le droit de vous dire comment éduquer votre enfant. +7482840 Mi yettxemmim akken, tɛedda-d seg uqerruy-is tmeṭṭut-nni ines tamezwarut. 7482841 En pensant, l'image de sa première femme lui traversa l'esprit. +7482843 Yugad mačči d kra. 2890826 Il a très peur. +7482846 Yenwa ass-a i d aneggaru-ines. 7482849 Il a cru que c'est son dernier jour. +7483854 Ur yettqerriḥ ara. 686331 Cela ne va pas faire mal. +7483857 Tuɣ nniɣ-as truḥeḍ-iyi. 2040951 Je pensais que je vous avais perdu. +7483859 Ur d-meyyzeɣ ara. 2432585 Je n'y avais pas songé. +7483862 Ur xemmemeɣ ara ɣer wakken. 2432585 Je n'y avais pas songé. +7483871 Lukan lliɣ d ayen lliɣ mi nwiɣ lliɣ d ayen lliɣ tura. 528961 Si seulement j'avais été ce que j'étais quand je pensais que j'étais ce que je suis. +7483875 Yesεa kra n lmeεna ɣer ɣur-k? 2402098 Cela a-t-il du sens pour toi ? +7483878 Yeṭṭef-it-id upulis-nni deg iɣil. 180275 Le policier l'a saisi par le bras. +7483885 Taqsiṭ-nni useyyaḍ n lḥut deg-s ccekk. 1907755 L'histoire du pêcheur est louche. +7483887 Acḥal nqelleb, ur nufi kra. 331549 Nous avons beau eu chercher, nous n'avons rien trouvé. +7483889 Telliḍ ur tebɣiḍ ara ad mmteɣ si laẓ, yak? 2026071 Vous ne vouliez pas que je meure de faim, si ? +7483891 Yella kra i k-xedmeɣ yakan? 2074160 Que t'ai-je jamais fait ? +7483900 Ansi k-d-tekka ccama-nni? 5441376 Où t'es-tu fait cette cicatrice ? +7483901 Mačči d ayen i d-yenna. 1635906 Ça n'est pas ce qu'il a dit. +7483903 Acu yuɣen akk imdanen-a? 4878960 Qu'est-il arrivé à tous ces gens ? +7483906 Acu yeḍran d medden din? 4878960 Qu'est-il arrivé à tous ces gens ? +7483908 Aksum i y-iεeǧben ɣef lḥut. 6645 Je préfère la viande au poisson. +7483913 S lǧib-is kan i iruḥ. 472740 Il s'y rendit par ses propres moyens. +7483919 Anwa yekkaten akken avyulu? 895884 Qui est cet homme qui joue du violon ? +7483941 Yella udlis n ccḍeḥ ɣef tnarit. 2046435 Il y a un livre sur la danse sur le bureau. +7483943 Acḥal i d-mazal n medden d da? 3220627 Combien de personnes sont-elles encore ici ? +7484013 Waqil yenwa-yi d uletma. 1186343 Il semble qu'il m'ait confondu avec ma sœur. +7484020 Wissen ma d acekkeṛ? 2306108 Est-ce un compliment ? +7484031 Dayen, aṭas i ṣebreɣ. 1607891 J'en ai assez supporté. +7484033 D mm tirga. 3288168 Elle est rêveuse. +7484035 Tinna d mm tirga. 3288168 Elle est rêveuse. +7484040 D win kan i d amdakel-iw n tidet. 2367106 Il est mon seul véritable ami. +7484048 Yeḍleb ssmaḥ ɣef yir tikli i d-yewwi. 3954603 Il s'est excusé du mauvais comportement qu'il a eu. +7484050 Tuṛuft d amenẓaw. 5233960 L'Europe est un continent. +7484055 D ayen dɣa i yellan ilaq-ak. 2217944 C'est précisément ce qu'il te fallait. +7484056 Ilaq-iyi kra n ddwa n leqriḥ. 4592111 J'ai besoin d'un antalgique. +7484063 Ɣas in-as tura ur yesεi ara akk idrimen, maca yeddebbir aqerru-s. 2226587 Il n'a presque pas d'argent mais il se débrouille. +7484067 Mary terra atriku-ines ɣer tama, tuɣal tbedd. 5391296 Mary a mis son tricot de côté et s'est levée. +7484079 Ur zmiren ad bdun ma ulac-iyi. 6158523 Ils ne peuvent démarrer sans moi. +7484366 Ur teẓriḍ ara acḥal lqay ugelmim-a. 745234 Je ne connais pas la profondeur de ce lac. +7484370 Ilaq ad s-rnun idammen i Tom. 2859945 Tom a besoin d'une transfusion sanguine. +7484374 Tḥemmel igerdan. 3641670 Elle adore les enfants. +7484395 Teεǧeb-iyi tezlit-a ; igerrez ucala-s yerna telha i ccḍeḥ. 181116 J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus. +7485349 Teẓriḍ belli yettruḥ-aɣ uglim yal ass? 367793 Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ? +7485351 Idlisen-a i isehlen ɣef widak-ihin. 415756 Ces livres sont plus simples que ceux-là. +7485352 Amek armi tmeyyzeḍ akken? 477958 Qu'est-ce qui vous fait penser ainsi ? +7485355 Ččan isandwičen ɣur lefḍur. 805872 Ils ont mangé des sandwiches pour midi. +7485358 Aql-i tedduɣ ad d-ẓreɣ yiwen wemdakel i yellan deg sbiṭar. 1409596 Je suis en route pour rendre visite à un ami qui est à l'hôpital. +7485360 Acḥal teɣriḍ d idlisen? 439166 Combien de livres avez-vous lus ? +7485363 Ad t-ldiɣ. 4693479 Je l'ouvrirai. +7485364 Ad tt-ldiɣ. 4693479 Je l'ouvrirai. +7485367 Iceɣɣeb-iyi yimal. 6877127 Je suis inquiet pour l'avenir. +7485369 Tceɣɣbeɣ ɣef ayen i d-iteddun. 6877127 Je suis inquiet pour l'avenir. +7485373 Ulac sin wawalen i yesεan yiwen unamek. 5216235 Il n'existe pas deux mots qui signifient la même chose. +7485385 Tsemmeṛ-it s zzin-is. 2180455 Il a été sidéré par sa beauté. +7485394 Ur bɣiɣ ara kan ad s-qqaren medden ur zmireɣ. 2447301 Je ne veux tout simplement pas que les gens pensent que je suis faible. +7485396 Twehhmen mi slan yeṭṭaxer. 893856 Ils furent frappés de surprise en apprenant sa démission. +7485401 Taẓallit d yiwen n ttawil swayes ttlaεin Rebbi. 521027 La prière est une façon de s'adresser à une divinité. +7485405 Ad nerr iman-nneɣ d ininjaten. 1467373 On ferait comme si on était des ninjas. +7485414 Tiruredt iss i ntettu, mačči d ayen ur nettwaman. 6822132 La vitesse à laquelle on oublie est tout simplement incroyable. +7485423 Ad ṣebreɣ i kullec ala i ɣewwu. 2019936 Je peux résister à tout, sauf à la tentation. +7485429 Ssmana-ya iεeddan nexdem iḍ d wass. 6582188 La semaine dernière nous avons travaillé jour et nuit. +7485431 Kecmeɣ deg texxamt, rriɣ-d tawwurt. 6935877 Je me suis enfermé dans ma chambre. +7485432 Aman d ixutar. 1121076 L'eau est importante. +7485456 Tḥemmleḍ učči n Indunisyen? 5317157 Aimez-vous la cuisine indonésienne ? +7485460 Betty tenɣa yemma-s. 427065 Betty a tué sa mère. +7485462 D leεceq-nni n tmuɣli tamezwarut. 543541 Ça a été un coup de foudre. +7485465 Ma teswiḍ ddwa-yi, ad tḥusseḍ iman-ik xir s wacḥal. 1850196 Si vous prenez ce remède, vous vous sentirez beaucoup mieux. +7485467 Drus. 3653076 Ce n'était pas assez. +7485469 Ur d-yekfi ara. 3653076 Ce n'était pas assez. +7485479 Mačči d yir aterras. 1890084 Ce n'est pas un mauvais bougre. +7485482 Iḍelli d rruẓ ay ččiɣ. 7360628 Hier j'ai mangé du riz. +7485594 Tres tqerɛet n waman ɣef tgida. 7485595 Une bouteille d’eau est posée sur la table. +7485596 Deg tzeqqa n uraju, ttrajuɣ nnuba-w. 7485597 Dans la salle d’attente j’attends mon tour. +7485598 Rziɣ ɣer umejjay n wuglan. 7485599 Je suis allé chez le dentiste. +7485601 Teṭṭal-d s usfaylu, twala-iyi-d. 7485602 Elle a regardé par la fenêtre et elle m’a vu. +7485603 Iḥar. 7485605 Il est pressé. +7485610 Ur iḥar ara. 7485613 Il n’est pas pressé. +7485626 Icennu ɣef tmurt-is. 7485628 Il chante son pays. +7485631 Yeǧǧa tamurt-is. 7485634 Il a quitté son pays. +7485636 Wissen ma ad d-yuɣal kra n yiwen n wass? 7485638 Reviendra-t-il un jour? +7485640 Yesnuzu iselman deg ubrid. 7485641 Il vend du poisson dans la rue. +7485650 Ssken-iyi-tt-id. 593973 Montrez-la-moi. +7485651 Ur qqareɣ ara ayen n diri ɣef yigerdan-nsen. 4336112 Je ne dis pas des choses méchantes au sujet de leurs enfants. +7485652 Win yellan d amaẓul ur yeskiddib, ur yesmikriḍ, ur yettaker. 129622 Une personne vertueuse ne ment, ne triche et ne vole pas. +7485653 Yella yennum yettekkar-d zik. 132833 Il avait l'habitude de se lever tôt. +7485655 Ma tebɣiḍ ayen yelhan, ilaq ad t-txellṣeḍ. 4404189 Si tu veux de la qualité, payes-en le prix ! +7485656 Ulac xir n wakken. 5959384 Il n'y a rien de mieux que cela. +7485659 Di tilawt, ilindi i nezweǧ nekk yid-s. 1008703 À vrai dire, nous nous sommes mariés l'année dernière. +7485661 Win yeɣran adlis am win, ad t-yaf syin d asawen deg tudert. 1066736 Lire un tel livre sera utile plus tard dans la vie. +7485662 Mačči d ayla-w tkeṛṛust-a. 3373814 Cette voiture ne m'appartient pas. +7485663 Ṭumubil-a mačči inu. 3373814 Cette voiture ne m'appartient pas. +7485664 Kcem-d seg tedrujin. 4524180 Entre par l'escalier ! +7485665 Kcem-d seg isefkal. 4524180 Entre par l'escalier ! +7485666 Amek qedfent ɣer waya? 1389290 Comment osent-elles ? +7485667 Amek ur tettḥussuḍ s kra? 3673473 Comment pouvez-vous être aussi insensible ? +7485669 Amek arami yeqqel wul-ik akken qbala? 3673473 Comment pouvez-vous être aussi insensible ? +7485672 Nekk mačči am tidak. 2226571 Je ne suis pas ce genre de fille. +7485673 Ur mmugeɣ ara am tullas-nni. 2226571 Je ne suis pas ce genre de fille. +7485671 Mi n-yusa ɣur-wen, d acu i awen-yenna? 7485674 Que vous-a-t-il dit quand il est venu chez vous? +7485675 Mi n-tusa ɣur-wen, d acu i awen-tenna? 7485676 Que vous a-t-elle dit quand elle est venue chez vous ? +7485677 Zwaren neɣ gran, tuget n medden yettaf-iten-id kan lḥal zewǧen. 792131 La majorité des gens se marient tôt ou tard. +7485678 Mi n-usan ɣur-wen, d acu i awen-nnan? 7485682 Que vous ont-ils dit quand ils sont venus chez vous ? +7485684 Tom yella yettwarda deg tmenɣiwt. 7135925 Tom était accusé de meurtre. +7485687 Ssewhamen-iyi ibeṛṛaniyen. 3287 Les étrangers m'intriguent. +7485683 Mi n-usant ɣur-wen, d acu i awen-nnant? 7485688 Que vous-ont-elle dit quand elles sont venues chez vous? +7153484 D isalli s wazal-is. 135956 C'est une information intéressante. +7485690 D lexber s wazal-is. 135956 C'est une information intéressante. +7485691 Mi d-yusa ɣur-neɣ d acu i aɣ-d-yenna? 7485693 Que nous a-t-il dit quand il est venu chez nous ? +7485695 Yegguma ad y-ikkes uḥulfu ttḥulfuɣ belli yella ḥedd nniḍen yid-neɣ da deg uxxam. 554954 Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous. +7485709 Yuɣ-as-d baba-s aserwal. 7485710 Son père lui a acheté un pantalon. +7485711 Yuɣ-ak-d baba-k aserwal. 7485713 Ton père t’a acheté un pantalon. +7485714 Yuɣ-am-d baba-m aserwal. 7485713 Ton père t’a acheté un pantalon. +7485719 Yuɣ-iyi-d baba aserwal. 7485725 Mon père m’a acheté un pantalon. +7485728 Yuɣ-asen-d baba-tsen iserwula. 7485731 Leur père leur a acheté des pantalons. +7485735 Yuɣ-asent-d baba-tsent iserwula. 7485731 Leur père leur a acheté des pantalons. +7485740 Ur iyi-d-yuɣ ara baba aserwal. 7485744 Mon père ne m’a pas acheté de pantalon. +7485750 Ur awen-d-yuɣ ara baba-twen iserwula. 7485755 Votre père ne vous a pas acheté de pantalons. +7485756 Ur awent-d-yuɣ ara baba-tkent iserwula. 7485755 Votre père ne vous a pas acheté de pantalons. +7204792 Wilan nnuba? 2464516 À qui le tour ? +7485792 Ur yettruḥ ara bεid s nneqs-nni ifehhem. 1182960 Il n'ira jamais nulle part avec ses a priori. +7485805 Tettεeyyiḍ dima mara t-tlaεi, acku txuṣṣ di tmesliwt. 1405017 Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte parce qu'il est dur d'oreille. +7485811 Yeṭṭef-d acemma deg inaẓuren. 1819710 Il a quelque chose d'un artiste. +7485812 Yesεa rriḥa ufennan. 1819710 Il a quelque chose d'un artiste. +7485819 Lliɣ ttferrijeɣ tilivizyu nekk ɣas in-as ṭṭseɣ. 135304 Je regardais la télévision à moitié endormi. +7485823 Yesεa tamellalt dɣa ata itett-itt. 1194173 Il a un œuf et il le mange. +7485830 Temxelleḍ i s-igan laman. 1749788 C'est stupide de ta part de leur faire confiance. +7485843 Nesεedda tallit yelhan. 1724170 Nous avons passé du bon temps. +7485844 Nesεedda kra n teswiεin n lεali. 1724170 Nous avons passé du bon temps. +7485851 Tegneḍ d tmeṭṭut-nni? 2103827 As-tu couché avec cette femme ? +7485854 Tegneḍ d tmeṭṭut-ihin? 2103827 As-tu couché avec cette femme ? +7485884 Ur ten-ṭṭifen ara merra deg ukayad. 4839194 Tout le monde n'est pas reçu. +7485887 Ur ten-ǧǧan ara ad kecmen merra. 4839194 Tout le monde n'est pas reçu. +7083853 Yufeg lweqt. 873683 Le temps s'envola. +7485909 Times, times! 4627939 Au feu ! +7485914 Lukan d tutlayt taḥerfit i tella tespirantit, tili ur ttaḥwaǧeɣ ara imseɣti. 2934395 Si l’espéranto était une langue simple, je n'aurais pas besoin de correcteur. +7485916 Ungal-ayi axir n win ɣriɣ ssmana-nni iεeddan. 713225 Ce roman est plus intéressant que celui que j'ai lu la semaine dernière. +7485921 Akken kan yeldi tawwurt, yesraḥ kra yettruɣen. 1186157 Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler. +7485924 Akken kan yeldi tawwurt, yesraḥ kra ireqqen. 1186157 Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler. +7485927 John yella yettḥekkir deg tugna-nni. 1970274 John fixait l'image. +7485929 Imazzalen a ttejṭiṭiḥen deg umkan. 1505019 Les coureurs sautillent sur place. +7485932 Ṭṭfeɣ usu. 5600971 Je suis alitée. +7485933 Ad aɣeɣ lkaɣeḍ n tebrat, twamber, d tmacwarin n lkaɣeḍ. 5956 J'achète du papier à lettres, des timbres-poste et des mouchoirs en papier. +7485935 Kkawen ifadden-iw. 1147086 Mes jambes sont faibles. +7485937 Ḍsan ɣef tikti-w. 7267221 Ils ont ri de mon idée. +7485938 Ḍsan deg tikti-w. 7267221 Ils ont ri de mon idée. +7485939 Yerna telliḍ tɛelmeḍ, a yiwen uḥili! 900584 Et tu le savais, gros malin ? +7487255 Aqjun yesriḥay mliḥ. 8779 Un chien a un flair très développé. +7487258 Ad wen-d-ḥesseɣ merra, wa deffir wa. 8912 Je vous écouterai tous, les uns après les autres. +7487261 Yya ad nebḍu idirimen-a nekk yid-k. 331123 Divisons cet argent entre toi et moi. +7487264 Ur berru ara i usirem. 536397 Ne perds pas espoir. +7487274 Yal mara terr ḥedd imeεcuqen ɣef tewwurt, tessufuɣ ddemmaṛ d ddɣel i tt-yeččan, deg terbibt-is i tekkat. 3758571 Chaque fois qu'elle laissait un soupirant à la porte, elle calmait sa colère et sa haine en frappant sa belle-fille. +7487277 Lliɣ qqimeɣ deffir Tom. 6812718 J'étais assis derrière Tom. +7487284 Mary mazal-itt tecbeḥ am asmi tella d tanubit. 2046447 Mary est toujours aussi belle que quand elle était adolescente. +7487289 Da swaswa i d-teḍra. 6210252 C'est exactement là que cela s'est produit. +7487309 Maca sɣur umennay aεeqli ma tban-d lhiba / i wallen-nsen deg leḥrara uhetwir, / susumen medden, la smeḥsisen, dɣa inawen-is irennawen /ḥekkmen deg leεqul, ttseḥḥiren ulawen. 6618127 Mais d'un sage orateur si la vue imposante / dans l'ardeur du tumulte à leurs yeux se présente, / on se tait, on écoute, et ses discours vainqueurs / gouvernent les esprits et subjuguent les cœurs. +7487332 Ula d imal zik i yelha ɣef tura. 942050 Le futur aussi était mieux avant. +7487333 Yezmer ad yili d tidet i d-teqqar. 140100 Ce qu'elle dit pourrait être vrai. +7487337 Abrid yettεeddin ɣef teẓgi yella yessa merra d adfel. 2410492 Le chemin à travers la forêt était complètement recouvert de neige. +7487341 Adlis ɣur-s isebtar. 864022 Un livre a des pages. +7487344 Bnin seksu-inek. 5961101 Il est délicieux ton couscous. +7487345 Bnin seksu-inem. 5961101 Il est délicieux ton couscous. +7487347 Bnin seksu-ya-inem. 5961101 Il est délicieux ton couscous. +7487359 Ad twehmeḍ amek i tettemcabi ɣer Ingrid Bergman, yiwet si tuzyinin mucaεen n ssinima. 4094398 Elle ressemble de façon frappante à Ingrid Bergman, l'une des grandes beautés du cinéma. +7487373 Ur bɣiɣ ara ad yejreḥ ḥedd, d aya i yellan. 2447234 Je ne veux pas que quiconque soit blessé, un point c'est tout. +7487380 Yuẓẓaf yiwen wergaz wissen acu yenna, la yettcewwiṛ s ufus-is. 129280 Un homme cria quelque chose en faisant signe de la main. +7487387 Lhan waddalen i usiǧhed n tdukli 135475 Les sports sont efficaces pour cultiver l'amitié. +7487390 Ur nelsi ara. 4841679 Nous ne sommes pas habillés. +7487892 Baqi ɣer tagara wwiɣ-d akayad-nni. 12641 Finalement j'ai réussi l'examen. +7487895 Aql-i εewwleɣ-d ad dduɣ d wuktuyen-iw ɣef teɣzi n leεmer. 1120582 Je suis déterminé à passer toute ma vie à poursuivre mes idéaux. +7487900 Neẓra-kent. 4778081 Nous vous avons vues. +7487901 Neẓra-kent-id. 4778081 Nous vous avons vues. +7487905 Assa i iqeεεed lḥal ɣef yiḍelli. 2740989 Par rapport à hier, le temps est plus beau aujourd'hui. +7487908 Kra yellan d amdan yesεa azref deg tudert, deg tlelli, d tɣellist i terwiḥt-is. 788335 Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne. +7487911 Yettruẓ-iyi aqerru Tom mara ihedder. 1704797 La façon de parler de Tom me tape sur les nerfs. +7487929 Ilaq uḥader mara yettaru yiwen tiririt deg kra n ukayad. 126558 Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test. +7487932 Tameɣra-nni n ccna ur tgerrez ara mliḥ. 1039985 Le concert n'était pas très bien. +7487939 D acu ara txedmeḍ mara timɣureḍ? 3646441 Que ferez-vous lorsque vous deviendrez grands ? +7487942 Aql-aɣ nlemmed kan. 4805379 Nous ne faisons que nous exercer. +7487946 Nesluɣmuy kan iman-nneɣ. 4805379 Nous ne faisons que nous exercer. +7487956 Iṭij i meqqer s wazal umelyun imuren ɣef Lqaεa. 1675828 Le Soleil est environ un million de fois plus grand que la Terre. +7487959 Nwerreq-iten. 1696007 On a douillé. +7487960 Ata-ya usefk i umulli-inek. 808794 Voici un présent pour ton anniversaire. +7487963 Ata-ya usefk i umulli-inem. 808794 Voici un présent pour ton anniversaire. +7487969 Ad tili kan tεac ussan ifazen. 1468948 Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours. +7487970 Tom yella kra ur s-d-yeqqim si εeyyu. 1643809 Tom était complètement épuisé. +7487977 Tcennu tlemẓit. 6794696 La jeune fille chante. +7487978 Taqcict-nni atta tcennu. 6794696 La jeune fille chante. +7487979 Nniɣ-as ur d-ttuɣal ara. 6837722 Je lui ai dit de ne pas revenir. +7487981 Lliɣ sεiɣ inaw iwejden. 2429270 J'avais un discours de prêt. +7487987 Ur bɣiɣ ara ad ddreɣ. 1657905 Je ne veux pas vivre. +7487988 Ur bɣiɣ ara ad εiceɣ. 1657905 Je ne veux pas vivre. +7487994 Aɣbel ur t-sεiɣ maḍi. 6291169 Je n'ai pas de problèmes du tout. +7487996 Da i yella Tom, neɣ xaṭi? 7458972 Tom est là, pas vrai ? +7487997 Ur tettεeṭṭileḍ ara ad tennameḍ d wučči n Japun. 455205 Tu t'habitueras bientôt à manger japonais. +7487998 D anelmad kečč? 10391 Es-tu étudiant ? +7488000 Amek tzemreḍ ad tferẓeḍ gar Uneglizi d Umarikani? 120079 Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ? +7488001 Yella meẓẓi maca iqewwa. 132604 Il était petit mais fort. +7488003 Yemla sser-is i imdukal-is. 2754984 Il a raconté son secret à ses amis. +7488013 Ur ttagadeɣ ala wid yeddren! 3249715 Je ne redoute que les vivants ! +7488021 Acu n ugummu tebɣiḍ d tafeggunt? 1927846 Quel fruit voudrais-tu comme dessert ? +7063623 Ssired iceṭṭiden ass-a ma d ayen niḍen ar azekka. 7488162 Lavez les vêtements aujourd'hui et laissez d'autres choses à demain. +7264726 Aman n lbir axir n wid n tala. 7488238 L’eau de puits est meilleure que l’eau de source. +7264740 Ad ṛuḥeɣ ɣer unafag ass-a. 7488240 Aujourd’hui, je vais aller à l’aéroport. +7261305 Amek i s-qqaren i wagi s teqbaylit? 7488245 Comment ça s’appelle en kabyle ? +7088138 Iwani teteddut? 1838762 Où vas-tu ? +7289880 Yiwen ger ungalen i yura Mulud At Mɛemmer s Tefṛansist, isem-is tawrirt yettwattun. 7488934 L’un des livres, qui a été écrit par Mouloud Mammeri en français, s’appelle « La colline oubliée ». +7289734 Iqqen aɣyul ɣer ttejra. 7488996 Il a attaché son âne autour d'un tronc d’arbre. +7489280 Mi tεedda ssaεa, terna tzad tawla-s. 466466 Une heure plus tard, sa fièvre était encore plus grande. +7489312 Ur yehbil ara. 463602 Il n'est pas fou. +7489313 Ur imxell ara. 463602 Il n'est pas fou. +7489320 Tenniḍ-t-id yakan kečč s yiman-ik acḥal d abrid. 5197523 Vous l'avez souvent dit vous-même. +7489324 Ẓriɣ tcedhaḍ-ten. 2382785 Je sais qu'ils vous manquent. +7489329 Ԑelmeɣ txaqeḍ fell-asen. 2382785 Je sais qu'ils vous manquent. +7489331 Ur ttaǧǧa ara ṭṭaq yeldi mi teffɣeḍ seg texxamt-nni. 129039 Ne sors pas de la pièce en laissant la fenêtre ouverte. +7489337 Iwacu ur d-teqqim tiqit n ccrab deg tqerεet-nni? D kunwi i t-yeswan ay arrac? 1104064 Pourquoi ne reste-t-il plus de vin dans la bouteille ? L'avez-vous bu, les enfants ? +7489387 Ass-a d ass ameqran. 1240827 Aujourd'hui est un grand jour. +7489409 A wi ijebbden amrar ixef-is atan ɣur-i 7489249 À celui qui tire la corde, je tiens son extrémité. +7084152 Ass-a d ass-nwen. 7489415 Aujourd'hui est votre jour. +7489565 Aɣerbaz-nneɣ yuḍen. 7489568 Notre école est malade. +7489569 D yiwen n uqcic yettaɣen awal. 7489570 C’est un enfant obéissant. +7489571 Ur yettaweḍ ara. 7489575 Il ne cherche pas querelle. +7489576 Ur iteffeɣ ara deg yiḍ. 7489577 Il ne sort pas la nuit. +7489578 D lεib fell-as i yukren tamɣart. 461231 C'est infâme de sa part, d'escroquer une vieille dame. +7489579 Wissen ma s tidet d agacur. 955859 Je me demande si c'était vraiment un hasard. +7489580 Wissen ma s tidet d asamma. 955859 Je me demande si c'était vraiment un hasard. +7489581 Ur yettɣullu yiwen. 7489582 Il ne refuse rien à personne. +7489584 Ɣur-k astilu azeggaɣ? 128891 As-tu un stylo rouge ? +7489586 Ɣur-m astilu azeggaɣ? 128891 As-tu un stylo rouge ? +7489588 Tesεiḍ imru azeggaɣ? 128891 As-tu un stylo rouge ? +7489585 Ur iḥeqqer yiwen. 7489589 Il ne méprise personne. +7489595 Sliɣ-as yeffeɣ. 1408866 Je l'ai entendu sortir. +7489594 Yufa-tt tettheggi iman-is ad truḥ s amahil. 7489597 Il l’a trouvée en train de se préparer à aller au travail. +7489598 Yufa-iyi-d ttheggiɣ iman-iw ad ruḥeɣ s amahil. 7489599 Il m’a trouvé en train de me préparer à aller au travail. +7489602 Yufa-t yettheggi iman-is ad iruḥ s amahil. 7489603 Il l’a trouvé en train de se préparer à aller au travail. +7489604 Yufa-k tettheggiḍ iman-ik ad truḥeḍ s amahil. 7489605 Il t’a trouvé en train de te préparer à aller au travail. +7489606 Yufa-kem tettheggiḍ iman-im ad truḥ s amahil. 7489607 Il t’a trouvée en train de te préparer à aller au travail. +7489608 Yufa-aɣ-d nettheggi iman-nneɣ ad nruḥ s amahil. 7489609 Il nous a trouvés en train de nous préparer à aller au travail. +7489610 Walaɣ yella ḥedd i d-iteddun metwal-iw. 520436 J’ai vu qu’une personne se dirigeait vers moi. +7489613 Ur teεriḍeḍ ara ad d-tawiḍ ssḍa-ya s ugiṭar? 6865842 Avez-vous essayé de jouer ce morceau sur votre guitare ? +7489612 Yufa-ken tettheggim iman-nwen ad truḥem s amahil. 7489614 Il vous a trouvés en train de vous préparer à aller au travail. +7489616 Yufa-kent tettheggimt iman-nkent ad truḥemt s amahil. 7489617 Il vous a trouvées en train de vous préparer à aller au travail. +7489619 Yufa-ten ttheggin iman-nsen ad ruḥen s amahil. 7489622 Il les a trouvés en train de se préparer à aller au travail. +7489623 Yufa-tent ttheggint iman-nsent ad ruḥent s amahil. 7489624 Il les a trouvées en train de se préparer à aller au travail. +7489639 Yiwen n lemri yif akk amazrar n ttṣawer n lejdud. 1470946 Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres. +7489638 Qqim dagi! 7489640 Reste ici! +7489642 Ur ttruḥu ara. 7489643 Ne t'en va pas. +7489644 Lekdeb yettawi-d wayeḍ. 3472665 Le mensonge entraîne le mensonge. +7489646 S wacu i k-d-wtent? 968272 Avec quoi t'ont-elles frappé ? +7489647 Ur as-smuzgut ara. 7489645 Ne l’écoute pas. +7489648 Anef-as ad yehder. 1801972 Laisse-le parler. +7489649 Acu-tt tuzegt-ik? 1538029 Quelle est votre spécialité ? +7187631 Cfu fell-as. 7489651 Souviens-toi de lui. +7489652 Snemmer-it. 7489653 Remercie-le. +7489654 Yefka afus deg-s. 7489655 Il l’a trahi. +7489656 Yettarra-tt kan i lekdubad. 7489657 Il ne fait que mentir. +7489660 Bezzaf d tamadwant tiẓri ɣer ɣur-i. 429631 La théorie est trop abstraite pour moi. +7489662 Leɛmer i d-yenna tidet. 7489665 Il n'a jamais dit la vérité. +7489675 Fiḥel ad d-teccetkiḍ. D kečč i yebɣan. 805665 Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu. +7489676 Fiḥel ad d-teccetkiḍ. D kemm i yebɣan. 805665 Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu. +7489893 Tumneḍ tura? 2061847 Me crois-tu, maintenant ? +7489894 Tumneḍ-iyi tura? 2061847 Me crois-tu, maintenant ? +7489897 Neḥseb-it d netta i d amyurar ifazen akk deg terbaεt. 941988 Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe. +7490606 Ɣef leḥsab imassanen, aselisi n tegnawt irennu iḥemmu yal aseggas. 9567 Selon les scientifiques, l'atmosphère se réchauffe d'année en année. +7490607 Ur llint d aggaz. 4854221 Elles ne constituent pas une menace. +7490608 Mazal ur lluẓeɣ ara. 4856793 Je n'ai pas encore faim. +7490610 Tura akka ṭṭsent merra. 4878931 En ce moment, elles dorment toutes. +7490612 Ur ttsetḥi ara s wayen i telliḍ. 3658849 N'ayez pas honte de ce que vous êtes. +7490613 Ur ttsetḥi ara s yiman-ik d acu-k. 3658849 N'ayez pas honte de ce que vous êtes. +7490617 Lliɣ tikti ur tt-sεiɣ ɣef annect-en. 3648316 Je n'en avais aucune idée. +7490622 Yella later n yidammen deg tkeṛṛust n Dan. 3991616 Il y avait des traces de sang à l'intérieur de la voiture de Dan. +7490623 Yerra iman-is am akken yeεlem s kullec. 2201138 Il se comporte comme s'il savait tout. +7490624 Nekkat ɣef talwit. 4912693 Nous travaillons pour la paix. +7490629 Texdem-it i lfayda n lεamma. 488645 Elle le fit pour le bien de la communauté. +7490630 Kra ur k-yettarra lwayeḍ, am yiwet n nnuba n lεali n yoga. 1534481 Une bonne séance de yoga peut t'assouplir comme rien d'autre. +7490637 Acḥal tesεeddaḍ n lweqt deg inadiyen uqbel ad tebduḍ tira? 1405005 Combien de temps avez-vous consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ? +7490652 S usḥissef ara nagi asumer-ik. 485917 Nous avons le regret de décliner votre proposition. +7491184 Qqen amrar-nni ɣer ttejra. 13801 Attache la corde à l'arbre. +7491185 Qqen amrar-nni ɣer waddag. 13801 Attache la corde à l'arbre. +7491186 D acu tmeyyzeḍ asmi yi-temlaleḍ tikelt tamezwarut? 1689608 Qu'as-tu pensé, quand tu m'as rencontré pour la première fois ? +7491188 Ilaq-ak ad ternuḍ inadiyen. 5304934 Tu as besoin de faire plus de recherches. +7491191 Azekka i d tuɣalin ɣer leqraya! Atan d ayen webrid-a i tqellqeɣ melmi ara uɣaleɣ s aɣerbaz. 3972 Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école. +7491197 Amek i d-yekcem uqjun-ik ɣer da? 2135715 Comment ton chien a-t-il pénétré ici ? +7491222 Tmuqel-iyi-d temɣart-nni yir tamuɣli, am tin i yi-yeccukten deg kra. 4806264 La vieille m'a regardée méchamment et avec suspicion. +7491227 Ur sεiɣ ara din kra n tebrat? 1137913 Y a-t-il une lettre pour moi ? +7491232 Beεεed ɣef yelli! 3660946 Tenez-vous à l'écart de ma fille ! +7491234 Beεεed-as i yelli! 3660946 Tenez-vous à l'écart de ma fille ! +7491236 Ẓriɣ-k yid-s. 2253935 Je t'ai vu avec lui. +7491238 D abrid ad trebḥem? 6318274 Est-ce que vous êtes en train de gagner ? +7491239 D kunwi ara irebḥen? 6318274 Est-ce que vous êtes en train de gagner ? +7491240 Giɣ-as tazrawt talqayant. 7076 Je l'ai étudié à fond. +7491242 Teččiḍ yakan? 382977 As-tu déjà mangé ? +7491270 D rray-is kan iwumi lliɣ ttεawadeɣ-d. 997583 Je ne faisais que répéter son opinion. +7491282 Dayen, ur bɣiɣ ad meyyzeɣ ula ɣef kra. 1336262 Je ne veux plus penser à quoi que ce soit. +7491283 Ẓriɣ yakan asaru-nni, acḥal-aya tura. 1970559 J'ai vu ce film il y a longtemps. +7491290 Dayen, ur uɣaleɣ ad k-agdeɣ. 2373703 Je ne te crains plus. +7491291 Weεrit iwqasen? 3877244 Les requins sont-ils tous dangereux ? +7491296 Ayen swayes i d-yelha s waṭas, d laṣel umeɣrad akked temhezt. 1012890 Il était principalement intéressé par l'origine de l'univers et par l'évolution. +7491297 I netta i neǧǧa rray aneggaru. 1364197 Nous lui avons laissé la décision finale. +7491306 Kkreɣ-d ɣer yiri ugaraw. 7060796 J'ai grandi près de l'océan. +7491307 Iwacu ur aɣ-d-nnan ara tidet? 6134201 Pourquoi ne nous a-t-on pas dit la vérité ? +7491310 Acu n tutlayt heddren deg Maṣer? 461783 Quelle langue parle-t-on en Égypte ? +7491331 Yesseḥzen-itt lexber-nni d-yewwḍen. 381878 La nouvelle l'a rendue très triste. +7491332 Yesseḥzen-itt yisalli-nni. 381878 La nouvelle l'a rendue très triste. +7491335 Taɣriḍ amagrad-nni? 4218227 As-tu lu l'article ? +7491336 Kra yekka wass netta iteddu kan. 4873067 Il a continué à marcher toute la journée. +7491338 Ttεeyyiḍen iṭufanen mara llaẓen. 763494 Les bébés crient quand ils ont faim. +7491339 Sarameɣ ad nexdem ayen yuklalen ad yemmag. 2444108 J'espère que nous allons faire quelque chose qui en vaut la peine. +7491343 Kra din yeḍra-d s truredt n tafat. 6482925 Tout s'est passé à la vitesse de la lumière. +7491344 Ur sεiɣ ara xedmeɣ assa. 8453 Je n'ai rien à faire aujourd'hui. +7491346 Wwet deg uḍar-ik! 2077448 Prenez vos jambes à votre cou ! +7491347 Wtet deg iḍarren-nwen! 2077448 Prenez vos jambes à votre cou ! +7491348 Ayen yeḍran, yeḍra. Ulac tuɣalin ɣer deffir. 3142453 Ce qui a eu lieu, a eu lieu. On ne peut pas faire marche arrière. +7491923 Nella necɣel mliḥ ssmana-nni iεeddan. 531156 La semaine passée nous étions très occupés. +7491928 Win iwumi tettunefk deg uẓawan ɣef in-as yettbin dima ɣef temẓi. 1088826 Le talent musical s'épanouit généralement à un âge précoce. +7491935 Kra ur t-yettwali diri-t deg-s. 1992393 Il n'y voit rien de mal. +7491937 Yiwen ur yeḥkim fell-ak. 2101630 Personne ne te juge. +7491946 Tsubasa d yiwet n tmacint taruradt nezzeh. 139286 Le Tsubasa est un train très rapide. +7491950 Yelsa lqecc-is, yeffeɣ. 940839 Il s'habilla et sortit. +7491953 Anwa i d aqehwi deg-sen? 844179 Lequel est marron ? +7491971 S anda bɣunt ssawḍent wallen, d ijdi kan i d-yettbinen. 1267577 Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir. +7491975 Tom yečča tigaṭiwin. 5620089 Tom a mangé tous les biscuits. +7491979 Qqim din! 4578521 Restes-y ! +7491981 Ԑyiɣ seg ccḍeḥ. 540855 Je suis fatigué de danser. +7491986 Ikad-d yella wayen i d-yeḍran. 1229682 Il semble que quelque chose se soit produit. +7491990 Ileddi dima ṭṭaq mara iεeddi ad igen. 2897582 Il ouvre toujours la fenêtre quand il va dormir. +7491991 D aṭas i yeḍleb yiwen? 3216956 Est-ce trop demander ? +7491999 D axatar usatal. 985621 Le contexte est important. +7492001 Asatal d axatar. 985621 Le contexte est important. +7492004 Ilaq-yi ad k-id-henniɣ. 2584705 Je devrais te féliciter. +7492005 Ilaq-yi ad kem-id-henniɣ. 2584705 Je devrais te féliciter. +7492006 Tom ur yessin ad yecnu. 5685606 Tom chante faux. +7492007 Amdakel ur lliɣ sεiɣ-t ala Tom. 5857523 Je n'avais aucun ami excepté Tom. +7492009 Aql-aɣ nferren gar tikta-nni. 936515 Nous choisissons parmi ces idées. +7492010 Ad nextir gar tikta-ya. 936515 Nous choisissons parmi ces idées. +7492016 D ayen, ur s-mazal ad d-yas imi yella wayen i t-yeṭṭfen. 3987691 Il ne sera plus en mesure de venir en raison de ses obligations. +7492020 Ԑreḍ amek ur tesruḥayeḍ annect-nni n lweqt deg ucetki ɣef ayen ur tezmireḍ ad tbeddleḍ. 1405639 Essaye de ne pas passer tant de temps à te plaindre de choses que tu ne peux pas changer. +7492021 Iwacu ur tettkileḍ ara akken ɣef yiman-ik? 1601696 Pourquoi vous sentez-vous si peu sûres de vous ? +7492022 Ur tettḥerqis ara. 4583790 Elle ne se maquille pas. +7492023 Ur tettcebbiḥ ara iman-is. 4583790 Elle ne se maquille pas. +7492024 Nexdem akk ayen ideg ara nessetḥi. 5620312 Nous avons tous fait des choses dont nous avons honte. +7492170 Yella kra i ilaq ad k-d-iniɣ. 1932652 Il y a quelque chose que je dois te dire. +7492173 D ayen illan d axatar? 1105379 C'est quelque chose d'important ? +7492175 Tugdi n lmut i d tamezzangut ɣef mara yemmet yiwen. 6135595 Il est plus cruel de craindre la mort que de mourir. +7492193 Seg ilindi nekk ttruḥeɣ yal ssebt ɣer temsirin n lebni n yiqbac. 539304 Depuis l'an dernier, je vais tous les samedis à un cours de poterie. +7492198 Yura-asen tabrat. 7492199 Il leur a écrit une lettre. +7492200 Yura-asent tabrat. 7492199 Il leur a écrit une lettre. +7492203 Yura-awen tabrat. 7492210 Il vous a écrit une lettre. +7492211 Yura-awent tabrat. 7492210 Il vous a écrit une lettre. +7492214 Yura-iyi-d tabrat. 7492217 Il m’a écrit une lettre. +7492218 Yura-aɣ-d tabrat. 7492219 Il nous a écrit une lettre. +7492220 Tura-as tabrat. 7492222 Elle lui a écrit une lettre. +7492227 Tura-asen tabrat. 7492229 Elle leur a écrit une lettre. +7492231 Uriɣ-as tabrat. 7492233 Je lui ai écrit une lettre. +7492236 Uriɣ-asen tabrat. 7492238 Je leur ai écrit une lettre. +7492239 Uriɣ-asent tabrat. 7492238 Je leur ai écrit une lettre. +7492240 Uriɣ-awen tabrat. 7492241 Je vous ai écrit une lettre. +7492242 Uriɣ-awent tabrat. 7492241 Je vous ai écrit une lettre. +7492243 Uriɣ-ak-n tabrat. 7492245 Je t’ai écrit une lettre. +7492247 Uriɣ-am-n tabrat. 7492245 Je t’ai écrit une lettre. +7466541 Yettwali s wul-is mačči s wallen-is. 7492266 Il voit avec son cœur non avec ses yeux. +7492281 Yeḥmmel aṭas tilelli. 7492288 Il aime trop la liberté. +7492297 Amer ittaf ala talwit ara yilin deg ddunit. 7492309 Il souhaite que la paix règne dans le monde. +7492310 Ulac i yifen talwit. 7492317 Il n'y a pas meilleur que la paix. +7492325 Anida akka i tetteddu talsa-agi.? 7492329 Où va-t-elle cette humanité? +7418274 D ayen tella txeddem yemma. 447154 C'est quelque chose que ma mère a fait. +7492408 Yettekka deg uskasi. 520415 Il a participé aux débats. +7492409 Ahat azal n telt-alaf n tmezgidat i yellan di Istanbul. 1820797 Il y a environ trois mille mosquées à Istanbul. +7492410 Ahat azal n telt-alaf n leǧwameε i yellan di Istanbul. 1820797 Il y a environ trois mille mosquées à Istanbul. +7492411 Yal ta si xemsa-nni n tegzirin tigejdanin tedda-d deg usikel-a uḥewwes. 1580414 Cette excursion inclut chacune des cinq îles principales. +7492412 D timṭiwla n terwiḥt. 2190230 C'est suicidaire. +7492413 Urar n baseball d addal, albas idurar daɣen. 443129 Le baseball est un sport, et l'escalade en montagne en est un aussi. +7492414 Teɛreḍ ad teffer imeṭṭawen-is. 2347729 Elle a essayé de dissimuler ses larmes. +7492415 Ad yi-tεawen ad d-xtireɣ takeṛṛust. 3427677 Elle va m'aider à choisir une nouvelle voiture. +7492416 Ad neqbel tiwtilin-nwen. 180870 Nous accepterons vos conditions. +7492417 Mačči d aya swaswa i d-greɣ deg lbal-iw. 799578 Ce n'est pas exactement ce que j'avais à l'esprit. +7492418 Ata ddaw ukursi. 1172340 Il est sous la chaise. +7492419 Acḥal ɣur-k n yisetma-k? 789789 Combien as-tu de sœurs ? +7492420 Acḥal ɣur-m n yisetma-m? 789789 Combien as-tu de sœurs ? +7492421 Tḥeqqeɣ deg izerfan-iw. 7290593 Je suis certain de mes droits. +7492422 Ihedder s lxir ɣef mmi-s. 980965 Il dit du bien de son fils. +7492423 Ma tebɣiḍ ad tezzenzeḍ akanapi-nni-inek aqdim, acuɣer ur teggareḍ ara tulɣa deg uɣmis adigan? 1835368 Si vous voulez vendre votre vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ? +7492424 Aksum ubeqri leqqaq mliḥ. D afsay i ifessi deg imi. 4104498 Cette viande de bœuf est super tendre. Elle fond littéralement dans la bouche. +7492425 Nuɣ axxam. 6474169 Nous avons acheté une maison. +7492426 Nesɣa axxam. 6474169 Nous avons acheté une maison. +7492427 Ddwa n lεali rẓaget. 1118392 Un bon médicament est amer. +7492428 Rẓag asafar yelhan. 1118392 Un bon médicament est amer. +7492429 Aṭas n twuɣa i iεeddan fell-aɣ tineggura-ya. 1542707 Nous avons récemment connu plusieurs désastres. +7492430 Unzeɣ s ḍḍrafa. 1949383 Je m'inclinai poliment. +7492436 Ikkat wedfel d ilmesyar! 7492435 Il neige à gogo ! +7492442 Yessaɣ-iţ wedfel! 7492440 Il neige à flocons ! +7492442 Yessaɣ-iţ wedfel! 7492435 Il neige à gogo ! +7494121 D wa i d asefk icebḥen akk i d-ṭṭfeɣ deg dduni-iw. 126635 C'est le plus beau cadeau que j'ai jamais eu. +7494125 Kkreɣ-d zik akken ad leḥqeɣ tamacint tamezwarut. 6236 Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train. +7494126 Teṭṭef-aɣ tzawwa. 335790 Nous étions pris dans une tempête. +7494128 Ad yeqbel ad yemmet wala ad yexdem ɣur urgaz-nni. 1645742 Il préférerait mourir que de travailler pour cet homme. +7494129 Ansi d-kkan lejdud-ik? 6582183 D'où viennent vos ancêtres ? +7494130 Ansi d-kkan lejdud-nwen? 6582183 D'où viennent vos ancêtres ? +7494131 Rẓet jjaj-nni ma yeεǧel lḥal. 1271750 Brisez la vitre en cas d'urgence. +7494585 Nella tecεel deg-neɣ armi ur nezmir ad neqqim nerked. 458260 Nous étions si excités que nous ne pouvions rester assis tranquillement. +7494588 Yebεed ɣef temdint wanda akken yezdeɣ. 1078332 L'endroit où il vit est éloigné de la ville. +7494596 Ayyur tura i iεeddan. 6380798 C'était il y a un mois. +7494601 Seg ayyur-aya. 6380798 C'était il y a un mois. +7494608 Lbabur-nni yella ɣer tmella n lemwaji kan. 454243 Le bateau était à la merci des vagues. +7494609 Lbabur-nni yella ɣer rreḥma n lemwaji. 454243 Le bateau était à la merci des vagues. +7494610 Telḥeq-aɣ-d tkeṛṛust-is. 130315 Sa voiture nous rattrape. +7494614 Bɣiɣ ad ẓreɣ ansi d-kkant tebdar-a. 1090570 Je dois savoir d'où viennent ces citations. +7494615 Ɣliɣ mi lliɣ ttazzaleɣ. 2416816 Je suis tombé en courant. +7494617 Yella sbiṭar deg leǧwayeh-a? 5527762 Il y a un hôpital aux alentours ? +7494620 D acu-t umenni-k? 476952 Quel est votre souhait ? +7494622 Acu tettmenniḍ? 476952 Quel est votre souhait ? +7495635 Amek armi yeqqur wul-ik akken? 2281387 Comment pouvez-vous être si cruelle ? +7495637 Amek armi yeqqur wul-im akken? 2281387 Comment pouvez-vous être si cruelle ? +7495640 Amek armi qquren akken wulawen-nwen? 2281387 Comment pouvez-vous être si cruelle ? +7495644 Ssken-iyi-d abrid, deg leεnaya-k. 1424382 Veuillez me montrer le chemin, je vous prie. +7495649 Iqerreḥ-iyi yiɣil-iw seg tayet ɣer uɣemmur. 1159871 Mon bras me fait mal de l'épaule jusqu'au coude. +7495651 Ur bɣiɣ ara ad k-qqleɣ d aεdaw. 1845783 Je ne veux pas être ton ennemi. +7495652 Ur bɣiɣ ara ad m-qqleɣ d aεdaw. 1845783 Je ne veux pas être ton ennemi. +7495653 Ur bɣiɣ ara ad k-iliɣ dacengu. 1845783 Je ne veux pas être ton ennemi. +7495664 Yeshel maḍi. 5192068 C'est si facile. +7495668 Ur ḥebbseɣ ara seg taḍsa mara t-ttwaliɣ iceṭṭeḥ. 678774 Je ne peux pas m'empêcher de rire à le voir danser. +7495671 S yimeẓẓuɣen i isell yiwen. 4961567 On entend par les oreilles. +7495674 Llan ttεeyyiḍen marra, ula d Tom. 6002517 Tout le monde criait, même Tom. +7495696 Tettettem rruẓ deg tmurt-nwen? 9018 Mangez-vous du riz dans votre pays ? +7495698 Deg leǧwayeh-a i tzedɣeḍ? 3624518 T’habites dans le coin ? +7495699 Deg lemsaq-a i tzedɣeḍ? 3624518 T’habites dans le coin ? +7495700 Iwacu ur zmireɣ ad ḥerrkeɣ? 4063975 Pourquoi ne puis-je pas bouger ? +7495701 Tzemreḍ ad tebduḍ assa? 7367999 Peux-tu commencer aujourd'hui ? +7495702 Gar-aneɣ kan, tella tuḍen. 129656 Entre nous, elle était malade. +7495703 Susem! Mačči zzat-s! 2887710 Tais-toi ! Pas devant elle ! +7495714 D iṭij i d itri iqerben akk ɣer Lqaεa. 1642889 Le soleil est l'étoile la plus proche de la terre. +7495715 Ineggez nnig uxenduq-nni ur nelli ara lqay mliḥ. 138874 Il sauta par-dessus le fossé peu profond. +7495716 Ineggez nnig lfusi-nni ur nuxij. 138874 Il sauta par-dessus le fossé peu profond. +7495717 Ur nezmir ad neffer taluft i lebda. 1952216 Nous ne pouvons le garder secret pour toujours. +7495718 Mačči d ufur ara neǧǧ dima. 1952216 Nous ne pouvons le garder secret pour toujours. +7495905 Bɣan merra ad ruḥeɣ, ma d nekk ur y-iεǧib ara lḥal. 1329005 Tout le monde veut que j'y aille, mais je n'en ai pas le goût. +7495910 Yezger tiẓgi ɣef uḍar. 486751 Il traversa la forêt en marchant. +7495915 Amger swayes nmegger, yettirriq. 1546479 La faux avec laquelle on fauche, brille. +7495919 Ur xeddmet ara lḥess. Aql-i qqareɣ. 9720 Ne faites pas de bruit. J'étudie. +7495920 Ur xeddmet ara lḥess. Aql-i qerraɣ. 9720 Ne faites pas de bruit. J'étudie. +7495922 Ur ḥekku i ḥedd! 2092746 Ne le conte à personne ! +7495923 Ur ḥekku ula i yiwen! 2092746 Ne le conte à personne ! +7495926 Ad tesweḍ kra sɣur-i? 4115615 Puis-je t'offrir un verre ? +7495929 Seg lḥedd-nni iεeddan ur t-ẓriɣ. 14131 Je ne l'ai pas vu depuis dimanche dernier. +7495933 Ur teεlimeḍ anda ara iḥerrek ẓẓher-ik. 1671665 Vous ne savez jamais où vous aurez de la chance. +7495936 Ḥader anda i d-ɣellin yiẓra. 579767 Attention aux chutes de pierres. +7495938 Yenna-yas umeggi i uderɣal-nni m'ad t-iεawen ad yezger abrid. 1081797 L'agent a proposé à l'aveugle de l'aider à traverser. +7496179 Yella ikcem-aɣ ccekk. 6843601 Nous étions sceptiques. +7496180 Ur d-yedda ara yid-neɣ acku yella yuḍen. 181421 Il n'a pas pu se joindre à nous parce qu'il était malade. +7496187 Ayen ideg i d-nezwar, d ipandayen i nruḥ ad d-nẓer. 539058 La première chose que nous avons faite a été de voir les pandas. +7496368 Ulac kra n wexxam ilemẓiyen deg leqrib-a? 3481 Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ? +7496374 Llant d tiserdasin. 6463358 Elles étaient soldats. +7496375 Tuɣ-itent d tiεsekriyin. 6463358 Elles étaient soldats. +7496379 Fhem ayen i k-qqareɣ, ur k-nettεeyyin kra. 590341 Comprends-moi bien, nous ne te promettons rien. +7496384 Syin allen n tpupilt-nni bdan berrqent am zlulɣayat, dɣa taswiεt tuɣal d tamuddirt. 6460962 Puis les yeux de la poupée se mirent à briller tels des lucioles, et soudain, elle vint à la vie. +7496385 Tezdi-yaɣ akk tdukli. 583086 Nous sommes tous unis par l'amitié. +7496386 Ur cukkeɣ ara d tikti yelhan. 3591592 Ce n'est probablement pas une bonne idée. +7496387 Bɣiɣ ad rnuɣ ad sleɣ. 2435749 Je veux en entendre davantage. +7496390 Marie acemma kan ad teqeε. 888926 Marie se fâche aisément. +7496391 D aḥric kan seg uɣbel. 6819096 Ce n'est qu'une partie du problème. +7496393 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad yi-teǧǧeḍ. 2399027 Je ne voulais pas que tu me quittes. +7496394 Yetturar dihin metwal-nneɣ. 831560 Il joue là en face. +7496397 Yunez i tgellidt. 4711215 Il s'est incliné devant la reine. +7496398 Kra ur i-yuɣ. 2734948 Je suis normal. +7496400 Ur cfiɣ ara anda tzedɣeḍ. 3713925 Je ne me rappelle pas où tu habites. +7496401 Mačči d nekk. 1804318 Ce n'était pas moi. +7496403 Mačči d nekk winna. 1804318 Ce n'était pas moi. +7496404 Mačči d nekk abrid-nni. 1804318 Ce n'était pas moi. +7496407 Asmi yeqqim akken deg Japun, yella yettruḥ si temdint ɣer tayeḍ. 475861 Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville. +7496408 Ayen yebɣun yeḍru, tibratin ad awḍent imawlan-nsent. 1182884 Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué. +7496410 D nekk i yesselḥan tuɣḍaṭ-nni. 2384366 J'ai conduit cette mission. +7496411 Rdan-iyi deg tmenɣiwt. 4557714 Je fus accusé de meurtre. +7496413 Tenna-d ur tt-yuɣ wara. Nettat di tilawt tella tejreḥ mliḥ. 709425 Elle a dit qu'elle n'avait pas de blessures. En fait, elle était terriblement blessée. +7496598 Lmut yiwet, ma d ssebbat aṭas. 7496599 Une seule mort, mais plusieurs causes. +7496601 Anda i teddiḍ ad dduɣ. 7496602 Là où tu vas, je viens. +7496607 Ur yewjid ara. 1760120 Il n'est pas prêt. +7496606 Leǧyub-nsen ttaččaren-ten, s tidi n wid i ttɣullun. 7496608 Ils remplissent leurs poches du travail des humbles gens. +7496610 Taḍsa ḍsan-tt, s yimeṭṭi n widak yettrun. 7496611 Des rires fusant dans le ciel, des pleurs des pauvres gens. +7496613 Tessḥeqreḍ Tom. 5301140 Tu as sous-estimé Tom. +7496618 Llant dehhunt. 1966902 Elles étaient en train de s'amuser. +7496627 Ad s-t-ǧǧeɣ. 6865528 Je le lui garderai. +7496628 Ad s-t-rreɣ ɣer ṭṭerf. 6865528 Je le lui garderai. +7496629 Ad s-t-εasseɣ. 6865528 Je le lui garderai. +7496632 Snat tmellalin kan i d-jemεeɣ. 6814633 Je n'ai ramassé que deux œufs. +7496619 Tamezduɣt mi ara tt-zedɣen, deg yixxamen n wid i neffun,ulac lbaṭel am wa. 7496637 Des belles maisons qu’on habite aux dépens des humbles gens est une injustice monstre. +7496708 Taqsiṭ-is yesǧḥed-itt yiwen uneɣmas i d-yufan ziɣen apulis-nni yeskaddeb. 4670388 Son histoire a été confortée par un journaliste, qui découvrit que le policier avait menti. +7496726 Ddem kra n lgaṭu deg leεnaya-k. 417469 Prends du gâteau s'il te plaît. +7496727 Ad d-ssewweɣ lqahwa. 11148 Je vais préparer du café. +7496728 Nnumeɣ ḥedd ur y-iḥemmel. 5382858 Je suis habitué à ce que personne ne m'aime. +7496731 Amek ara nessiweḍ ɣer wakken? 1463875 Comment allons-nous y parvenir ? +7496734 Yessken-aɣ-d kra n tewlafin. 132372 Il nous montra quelques photos. +7496735 Yessken-aɣ-d kra n ttṣawer. 132372 Il nous montra quelques photos. +7496739 Marie tella telha-d daɣen d iɣersiwen. 6600201 Marie se préoccupait aussi des animaux. +7496746 Ur ttuqadreɣ ara. 5063676 J'ai été offensée. +7496754 Netta yebɣa, nettat xaṭi. 1133805 Il veut, elle pas. +7496757 Trekbeḍ yakan ɣef tserdunt? 1890409 Êtes-vous jamais monté �� dos de mule ? +7496758 Ḥemmleɣ tiqcicin. 3633574 J'aime les filles. +7496759 Ḥemmleɣ tullas. 3633574 J'aime les filles. +7496766 Kra n teflukin atent-a deg ugelmim. 9633 Quelques bateaux sont sur le lac. +7497984 Yuzen-iyi-d atiligram iεeǧlen. 4775461 Elle m'a envoyé un télégramme urgent. +7497987 Ur tgerrez ara tira-s. 5488836 Il a une mauvaise écriture. +7498003 Ur lliɣ ara wejdeɣ i wayen ara d-yeḍrun. 7459077 Je n'étais pas prêt pour ce qui allait arriver. +7498014 Usiɣ-d ad ḍelbeɣ lemεawna-k. 2102247 Je suis ici pour requérir ton aide. +7498020 Usiɣ-d ad ḍelbeɣ tallelt-im. 2102247 Je suis ici pour requérir ton aide. +7498025 Usiɣ-d ad ḍelbeɣ tiwizi-k. 2102247 Je suis ici pour requérir ton aide. +7498039 Ԑeǧben-iyi mliḥ isura-nni i d-sεeddan deg tfaska n Cannes. 1180693 J'aime beaucoup les films qui sont présentés au festival de Cannes. +7498050 Ɣas akken s tefransist i hedreɣ, ur yi-d-fhimen ara. 3535869 Bien que j'aie parlé en français, ils ne me comprirent pas. +7498057 Tom ur yeεlim ara anda ilul. 5418970 Tom ne sait pas où il est né. +7498060 Ɣas in-as ttεummuɣ yal ass. 970574 Je nage presque tous les jours. +7498062 Ttwasṭaxreɣ-d seg uxeddim. 1140526 J'ai été licencié. +7498066 Ttwasṭaxreɣ-d. 1140526 J'ai été licencié. +7498069 Ssufɣen-iyi-d seg uxeddim. 1140526 J'ai été licencié. +7498074 Nruḥ ad nḥewwes. 5702616 Nous sommes allés nous promener. +7498076 Nruḥ ad nmerreḥ. 5702616 Nous sommes allés nous promener. +7498087 Yettarra tilimlin. 2261711 Il porte des bretelles. +7498111 Dayen, beddeɣ i kullec. 3593516 Je me suis déjà occupé de tout. +7498115 Setkelfeɣ yakan s kullec. 3593516 Je me suis déjà occupé de tout. +7498124 Ur uɣaleɣ ara ad εawdeɣ ad t-ẓreɣ. 1464794 Je ne l'ai plus jamais revu. +7498126 Seg imir ur t-ẓriɣ. 1464794 Je ne l'ai plus jamais revu. +7498130 Mačči d imdukal-iw. 5427735 Ce ne sont pas mes amis. +7498140 Mačči kifkif win iεacen deg temdint neɣ deg tmurt. 334002 Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne. +7498143 Turḥ-d tzawwa qessiḥen deg lebḥer. 1334566 Il y avait une tempête violente sur la mer. +7498273 Tom yenɣa Mary acku yufa-d ziɣ d nettat i d ssebba n tmes-nni yenɣan tawacult-is. 1610070 Tom a tué Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine de l'incendie qui a tué sa famille. +7498288 Ur zmireɣ ad tt-rreɣ kan i useyyeḍ n lḥut, imi ilaq-iyi daɣen ad d-awiɣ lεula ɣer uxxam. 4681678 Je ne peux pas aller pêcher tout le temps, il faut que je fasse bouillir la marmite. +7498295 Tuddar-nni merra llant cebḥent. 11914 Tous les villages étaient beaux. +7498304 Swiɣ ddwawi-nni. 761136 J'ai pris les médicaments. +7498310 Ččiɣ isufar-nni. 761136 J'ai pris les médicaments. +7498325 Llant kra n tnedlisin zzat tesdawit. 795213 Il y a devant la faculté quelques librairies. +7498342 Yal mi ɣriɣ adlis-a, ad d-afeɣ kra d ajdid. 1113124 Chaque fois que je lis ce livre, je trouve quelque chose de nouveau. +7498349 Werǧin i d-yuɣal Tom. 5402455 Tom ne revint jamais. +7498881 Kkateɣ cweyya agiṭar. 2390066 Je joue un peu de guitare. +7498886 Lekra-nneɣ yerna s xemsa imuren ɣef akken yella seg εecra iseggasen-aya. 583117 Notre loyer est quatre fois plus élevé qu'il y a dix ans. +7498890 Tom yella yeṭṭef yiwet n ttberna ɣer tama n Boston kra n lweqt akken. 5579273 Tom a géré un petit bar près de Boston pendant un certain temps. +7498898 Ula d tazawwa-nni ad tεeddi. 1967013 Cette tempête-là aussi passera. +7498900 Imeɣri yerran ddhen-is ad ifiq i tuccḍa-nni. 13691 Un lecteur attentif aurait noté l'erreur. +7498902 Ssya ɣer ssmana, ad iliɣ deg Legliz. 498171 Dans une semaine, je serai en Angleterre. +7498905 S yiɣil kan i ttawiɣ i tikli-nni i d-yewwi. 962337 Je peux à peine tolérer sa conduite. +7498907 Tom mazal-it deg uɣerbaz. 1166564 Tom est encore à l'école. +7498910 D ayen i yi-d-yettaken lǧehd akken ad aẓeɣ ɣer zzat. 710306 Cela me donne de la force pour aller de l'avant. +7498919 Ini-d d acu tettwaliḍ. 1846225 Dites-moi ce que vous voyez ! +7498920 Init-d d acu tettwalim. 1846225 Dites-moi ce que vous voyez ! +7498922 Inimt-d d acu tettwalimt. 1846225 Dites-moi ce que vous voyez ! +7498923 Ččant-t tullas s wallen. 3006654 Les filles le dévorent des yeux. +7498925 Tekkateḍ apyanu? 6817357 Sais-tu jouer du piano ? +7498931 Ad k-kkseɣ aεettub. 1614338 Je vais mettre fin à votre supplice. +7498932 Ad wen-kkseɣ aεettub. 1614338 Je vais mettre fin à votre supplice. +7498934 Suref-iyi kan, ur d-qsideɣ ara k-gezmeɣ awal. 2396594 Désolé, je n'avais pas l'intention de t'interrompre. +7498935 Suref-iyi kan, ur d-qsideɣ ara m-gezmeɣ awal. 2396594 Désolé, je n'avais pas l'intention de t'interrompre. +7498940 Teẓriḍ d acu qqaren. 4166719 Tu sais ce qu'on dit. +7498943 Ur zmireɣ ad t-zzmeɣ. 1778535 Je ne peux pas lui faire de reproche. +7499274 Yelli-k tettess lehyuf. 3660834 Votre fille consomme de la drogue. +7499276 Rniɣ ciṭuḥ deg lmizan ilindi. 874673 J'ai pris un peu de poids l'année passée. +7481015 Amek armi? 1153715 Comment est-ce possible ? +7499277 Ur t-xeẓẓer ara! 1936255 Ne le regarde pas ! +7499278 Ur ttmuqul ara ɣur-s! 1936255 Ne le regarde pas ! +7499281 Drus inelmaden i ifehhmen talatinit. 373878 Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin. +7499282 Amek iga lḥal mara d-yuɣal yiwen s axxam? 820581 Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ? +7499283 Ur sskan wiyaḍ s uḍaḍ. 7050220 Ne pointe pas les autres. +7499284 Yekkes acapun-is, yekcem ɣer texxamt. 353469 En enlevant son chapeau, il est entré dans la pièce. +7499300 Yettkid-d yuεer-asen i imdanen akken ad ǧǧen leεwayed-nsen tiqdimin. 398853 Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes. +7499794 Bezzaf swiɣ iḍelli deg yiḍ. 2431911 J'ai trop bu, hier soir. +7499799 Bezzaf swiɣ iḍ-a iεeddan. 2431911 J'ai trop bu, hier soir. +7499807 Yura yiwen wedlis, maca ur igerrez ara mliḥ. 2869710 Il a écrit un livre, mais qui n'était pas très bon. +7499813 Anwa yeẓran ma yettmuqul-d ḥedd. 6860674 On ne sait jamais qui regarde. +7499820 Ilaq-iyi ad ɣreɣ i ukayad uzekka. 1023552 Je devrais être en train d'étudier pour l'examen de demain. +7499831 Ttbinen-d ceɣlen assa. 2860119 Ils semblent occupés aujourd'hui. +7499837 Tesεiḍ inerza. 7136120 Tu as des visiteurs. +7499870 Nnan ur ṭṭifeɣ ara deg awal-iw. 334826 Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. +7499871 Nnan-iyi-d ur teṭṭifeḍ ara deg awal-ik. 334826 Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. +7499876 Yettraju ad truḥ tmacint. 3273419 Il attend que le train parte. +7499940 Ur ilaq ara ad nettaǧǧa isugnen-nneɣ deg usehtref! 4578417 Ne laissons pas nos imaginations délirer ! +7499942 Ur ilaq ara nettaǧǧa isugnen-nneɣ ad shutturen! 4578417 Ne laissons pas nos imaginations délirer ! +7499985 Yeḥma lḥal dinna? 329743 Est-ce qu'il fait chaud là-bas ? +7500049 Anda tebɣiḍ ad teṭṭseḍ iḍ-a? 3445340 Où voulez-vous dormir cette nuit ? +7500058 Anda tebɣam ad teṭṭsem iḍ-a? 3445340 Où voulez-vous dormir cette nuit ? +7500062 Neǧǧa tagnit ad ɣ-truḥ. 408975 On a laissé passer l'occasion. +7500067 Sin wayyuren i iεeddan segmi d-wwḍeɣ ɣer Tokyo. 2142950 Deux mois se sont écoulés depuis mon arrivée à Tokyo. +7500069 Walaɣ-tt teṭṭes mi ldiɣ tawwurt. 1982126 En ouvrant la porte, je l'ai vue qui dormait. +7500073 Kkreɣ-d deg twacult d tigellilt. 2187061 J'ai grandi dans une famille pauvre. +7500078 Yella ḥedd sdaxel wexxam. 1148109 Quelqu'un se trouve à l'intérieur de la maison. +7500079 Yella ḥedd sdaxel wexxam-nni. 1148109 Quelqu'un se trouve à l'intérieur de la maison. +7500080 Mačči d ayen ara yelhun. 3591580 Ça ne serait pas une bonne chose. +7523265 Yiwwas ad d-yecreq yiṭij fell-aɣ daɣen. 1043683 Pour nous aussi le soleil brillera un jour. +7523268 D acu d ssebba n waya? 6322036 Qu'est-ce qui cause ça ? +7523271 Steqsi-tt d acu i d-tuɣ. 1329178 Demande-lui ce qu'elle a acheté. +7523273 Ur iferreẓ ara gar lxir d cceṛ. 1349938 Il ne sait pas distinguer le bien du mal. +7523280 Tom yefka ibarraren deg ugiṭar-a. 1429741 Tom a payé cette guitare une fortune. +7523287 Ur s-zmireɣ deg lḥuman am wa. 2046047 Je ne peux pas le faire par cette chaleur. +7523305 Sarameɣ ad yekkiw lḥal. 4218351 J'espère que le temps va être sec. +7523314 Melmi i d-teṭṭfeḍ asefk-nni? Anda? 342151 Quand et où as-tu reçu le cadeau ? +7523320 Yekkes isebbaḍen-is ɣef ddeqqa, war ma yefsi lexyuḍ-nsen. 808423 Il se débarrassa de ses chaussures d'un coup de pied sans préalablement les délacer. +7523356 Ur y-iεedda ara Tom deg tzemmar. 7296784 Tom n'est pas plus fort que moi. +7523365 Ad tt-neǧεel atan ad t-teqqel. Amek ara s-tiniḍ? 2162163 Supposez qu'elle revienne. Que lui diriez-vous ? +7523710 Tella tebɣa ad tessired iceṭṭiḍen-nni yumsen. 332375 Elle voulait laver les vêtements sales. +7523711 Tella tebɣa ad tessired iceṭṭiḍen-nni ifuḥen. 332375 Elle voulait laver les vêtements sales. +7523713 Niɣ nekk ur tteffreɣ ara, d aya. 2071411 Je suis simplement franche. +7523714 Ur lliɣ d tin iteffren, d aya kan. 2071411 Je suis simplement franche. +7523718 Bɣiɣ ad rzuɣ ɣer Cuba qbel ad yemmet Castro. 809299 Je veux visiter Cuba avant que Castro ne meure. +7523721 Efk-as tapupilt! 4626813 Donnez-lui une poupée ! +7523728 Ma tɣilleḍ deg uɣerbaz, anda ara teqqimeḍ kan ɣef ukersi tesmeḥsiseḍ i uselmad, ara tlemdeḍ kra n tutlayt, ihi atan tɣelṭeḍ. 775308 Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil. +7523739 Ẓer s wallen-ik. 1623740 Voyez par vous-même. +7523740 Ẓer s wallen-im. 1623740 Voyez par vous-même. +7523742 Ẓret s wallen-nwen. 1623740 Voyez par vous-même. +7523744 Ẓremt s wallen-nkent. 1623740 Voyez par vous-même. +7523754 Ur εad i d-newwiḍ ɣer wakken. 1369619 Nous n'en sommes pas encore là. +7523913 Acu d tazermemmuyt-a? 6036298 Quel est ce lézard ? +7523914 Mazal xeddmen. 7367318 Ils travaillent encore. +7523928 Diri-yi. 1654833 Je suis un être mauvais. +7523930 D yir lεebd i lliɣ. 1654833 Je suis un être mauvais. +7523936 Tečča-ten dima ṭṭlaba. 2807935 Ils sont toujours endettés. +7523960 Ur cfiɣ-ara ma yettunefk-iyi kra n lxetyar. 2512009 Je ne me rappelle pas qu'on m'ait donné le choix. +7523970 Ḥulfaɣ wwiɣ ddnub d ameqqran. 5291315 Je me sens très coupable. +7523973 Hih, atan iruḥ lḥal. Yya-w ad nruḥet tura. 6473554 Bon, il commence à se faire tard. Allons-y maintenant. +7523998 Ilaq ad yeqqim ḥedd ɣer igerdan-nni. 1953737 Quelqu'un doit être présent pour les enfants. +7524015 Akken ad ceyyεen win ara yenɣen medden ɣur tlisa n tmurt, llan yidrimen ; ma iwakken ad ten-id-isellek yiwen, ulac. 406994 On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver. +7524023 Gma-s n yiwen, am tayet-is. 2062325 Un frère, c'est comme une épaule. +7524042 Wwiɣ-ak-d kra n tɣawsiwin deg tbalizt-iw. 2371264 J'ai quelques trucs pour vous dans ma valise. +7524048 Tili acḥal-aya mi yi-d-tenniḍ. 2804296 Tu aurais dû me le dire depuis longtemps. +7524056 S umata, qessiḥ inezwi n tmurt-nni. 3137879 Dans son ensemble, le pays a un climat sévère. +7524071 Waqil d lawan ad d-iniɣ ayen ttxemmimeɣ s tidet. 1393067 Je pense qu'il est temps que je dise ce que je pense vraiment. +7524321 Takeshi yerfed afus-is akken ad d-yefk asteqsi. 12509 Takeshi a levé la main pour poser une question. +7524323 Ur ttili ara d yir aqcic. 13887 Ne sois pas un mauvais garçon. +7524330 Yella ikukra ad d-yekcef ayen yebɣa ad d-yini s tidet. 133363 Il était hésitant à révéler ce qu'il voulait vraiment dire. +7524339 Abrid yergel s ikeṛyas. 2105412 La rue est encombrée par la circulation. +7524360 Ur t-id-wwiɣ ara. 2122111 Je ne l'ai pas obtenu. +7524361 Ur t-id-ḥeṛṛeɣ ara. 2122111 Je ne l'ai pas obtenu. +7524362 Ad tili temmut. 5991961 Elle doit être morte. +7524364 Rufqeɣ-t deg usikel. 1201024 Je l'ai accompagné en voyage. +7524366 Saεfeɣ-t deg usikel. 1201024 Je l'ai accompagné en voyage. +7524367 Ddiɣ yid-s deg usikel. 1201024 Je l'ai accompagné en voyage. +7524372 Ur xdimeɣ ara ula d akken. 7449016 Je n'ai pas fait ça non plus. +7524376 Ur giɣ ara daɣen akken. 7449016 Je n'ai pas fait ça non plus. +7524380 Kerheɣ lǧar-iw. 536277 Je déteste mon voisin. +7524382 Aql-iyi ddreɣ, s ṣṣeḥḥa-w. 5761520 Je suis en vie et en bonne santé. +7524394 Ruḥ ad teṭṭseḍ! 679463 Va dormir ! +7524397 Ruḥ ad teṭṭseḍ, ruḥ! 679463 Va dormir ! +7524398 Yiwet ur tebɣi ṭṭraḍ. 2774226 Aucune ne veut la guerre. +7524401 Ayefki axuxi, ayefki axuxi! 6576884 Du lait rose, du lait rose ! +7524413 Mazal ur temmuteḍ. 1845715 Vous n'êtes pas encore mort. +7524414 Aql-iken merra mgal-iw. 4869091 Vous êtes tous contre moi. +7524415 Teffɣem-d akk deffir-i. 4869091 Vous êtes tous contre moi. +7524418 Ssneɣ yiwen uqessis. 6671281 Je connais un prêtre. +7524420 Atta rrehba! 4223195 Quelle terreur ! +7524421 Atta lxelεa! 4223195 Quelle terreur ! +7524423 Din i ilul Tom. 5342650 Tom est né là-bas. +7524427 Yemma-s n Tom d takatulikt timdeyyent. 5352364 La mère de Tom est une catholique dévote. +7524428 Ur cukkeɣ ara ad ḥeḍreɣ i tmeɣra-k. 2534705 Je ne pense pas que je puisse assister à votre fête. +7524429 Yuklal yeεni Tom ad ittuḥasef? 4850292 Tom mérite-t-il vraiment d'être puni ? +7524667 Ad ten-εawneɣ kan, ma zemreɣ. 7001368 Je les aiderai volontiers, si je peux. +7524670 Ur tzuxxu ara akken. 408604 Ne sois pas si vantard. +7524673 Taxxamt tella teqqenṭes s ineɣmasen yettrajun ad yebdu usarag n tɣamsa. 817866 La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence. +7524675 "Yella kra udlis ɣef ukursi-nni?" "Ih, yella yiwen". 135790 « Y a-t-il un livre sur la chaise ? » « Oui, il y en a un. » +7524676 "Yella udlis ɣef ukursi-nni?" "Ih, yella". 135790 « Y a-t-il un livre sur la chaise ? » « Oui, il y en a un. » +7524678 Yella kra i ɣ-icerken. 896286 Nous avons quelque chose en commun. +7524680 Anda tettfakka tnelli-ya? 914362 Où est la fin de cette ligne ? +7524682 Mačči d Lεahed Aqbur i iḥekmen deg umaḍal. 5704506 Le monde n'est pas gouverné par l'Ancien Testament. +7204807 Fiḥel. 4860492 Ça n'en vaut pas la peine. +7204805 Ulayɣer. 4860492 Ça n'en vaut pas la peine. +7524688 Ur nqebbel ara tuccḍiwin-iḍen. 6489589 Nous ne pouvons nous permettre d'autres erreurs. +7524689 Ur nqebbel ara agulen nniḍen. 6489589 Nous ne pouvons nous permettre d'autres erreurs. +7524690 Iḍelli εawneɣ baba. 453469 Hier j'ai aidé mon père. +7524691 Fkiɣ-as tansa-w. 1316350 Je lui donnai mon adresse. +7524692 Ad nẓer. 3529564 On verra. +7524693 Ad nezmer ad nwali taglisya dihin. 888951 Nous pouvons voir une église là-bas. +7524695 Tzemreḍ ad truḥeḍ ɣer din. 1991292 Vous avez la permission d'y aller. +7524698 Tenna-yas m'ad yelḥu yid-s. 2217817 Elle lui demanda de sortir avec elle. +7524699 Tenna-yas m'ad yeffeɣ yid-s. 2217817 Elle lui demanda de sortir avec elle. +7524700 Ɣriɣ i tɣellist. 4679078 J'ai appelé la sécurité. +7524701 Ssawleɣ i tɣellist. 4679078 J'ai appelé la sécurité. +7524702 Eǧǧ-iyi ad kecmeɣ. Sεiɣ yid-k awal. 6716627 Laisse-moi entrer. Je dois te parler. +7524703 Eǧǧ-iyi ad kecmeɣ. Sεiɣ ara m-d-iniɣ. 6716627 Laisse-moi entrer. Je dois te parler. +7524714 Yegguma Tom ad yessusem. 1647840 Tom refusa de se calmer. +7524715 Yegguma Tom ad yethedden. 1647840 Tom refusa de se calmer. +7524718 Yezmer ad yeqqim da yiwen yiḍ, d aya kan. 2023641 Il peut rester ici pour une nuit, pas plus. +7524724 Aṭas uxeddim i yellan. 3493 Il y a trop de choses à faire ! +7524727 Ur telles kra, alamma tenniḍ-d! 2286606 Ne touchez pas à quoi que ce soit sans demander ! +7524730 Thebleḍ! Muqel d acu txedmeḍ! 6162097 Tu es fou ! Regarde ce que tu as fait ! +7524734 Tom a ileḥḥu ɣef uεebbuḍ. 6201100 Tom rampe. +7524735 Aqli-k deg umuɣ. 6850492 Tu te trouves sur la liste. +7524737 Aqli-kem deg umuɣ. 6850492 Tu te trouves sur la liste. +7524819 Tuḍneḍ yiwen waṭṭan n wul. 1636033 Vous avez une maladie du cœur. +7524820 Tesεiḍ lehlak n wul. 1636033 Vous avez une maladie du cœur. +7524822 Ur tt-tettsellikeḍ yid-i akka kan tikelt nniḍen. 1911548 Tu ne t'en sortiras pas si facilement avec moi la prochaine fois. +7524881 D arrac yessagren tazmert, tuwi-d fell-asen ad tt-id-ssuffɣen akken ad afen iman-nsen u ad ilin deg lehna. 7524891 Ce sont des enfants qui débordent d'énergie qu'ils doivent dépenser afin de se sentir mieux. +7524899 Kra n ugummu n tsemhuyt ad dlun fell-as, maca ur ilaq ara ad ttwiṭṭfen. 7524914 Quel que soit le fruit de la saison, ils se l’approprient mais sans se faire prendre. +7524921 Deg wakken ɣezzif yerna rqiqet tfekka-s ssawalen-as “Acacfal”. 7524923 Il est tellement haut et mince de corps qu'on l'appelle "Bâton de gaule". +7524926 Ifassen-is imeqqranen ḥercawit seg tuṭṭfa yezgan n terggaɣin n wallalen n unqac. 7524930 Ses grandes mains sont devenues rugueuses à force de manier à longueur de journée des manches des outils de pioches. +7524931 Awal ɣur-s drus, akud-is yečča-as-t akk umahil n tfellaḥt. 7524933 Il parle peu, tout son temps est pris par son travail de cultivateur. +7524934 Tajnant d aseklu i d-imeqqin anda yella uzɣal. 7524937 La vigne est une plante qui pousse là où il fait chaud. +7524941 Iferrawen n tejnant d ihrawanen, ɣellin-as deg umwan. 7524943 Les feuilles de la vigne sont larges, elles tombent au automne. +7524944 Seg yifurkan-is irqaqanen ttaglen-d yiguza n tẓurin. 7524945 De ses minces branches pendent des grappes de raisin. +7524946 Agummu-a ntett-it akka mi yewwa, ɣer taggara n unebdu mi ara yekkaw yettuɣal d zbib. 7524947 Ce fruit est ainsi consommé quand il devient mûr, vers la fin de l'été il devient du raisin sec. +7524948 Tanqelt d aseklu i d-imeqqin anda yella uzɣal. 7524949 Le figuier est arbre qui pousse dans des pays chauds. +7524950 D acu xeddmen da? 5326376 Qu'est-ce qu'ils font ici ? +7524952 Kcem. Ur tsekkeṛ ara tewwurt. 1907820 Entrez. La porte n'est pas fermée. +7524953 Kecmet. Ur tsekkeṛ ara tewwurt. 1907820 Entrez. La porte n'est pas fermée. +7524954 Kecmemt. Ur tsekkeṛ ara tewwurt. 1907820 Entrez. La porte n'est pas fermée. +7524955 Acu tenna deg-s tmeṭṭut-ik? 6593878 Qu'est-ce qu'en pense votre femme ? +7524956 Iqerreḥ-iyi uqerru-iw d wallen-iw seg imeṭṭawen. 6819541 J'ai mal aux yeux et à la tête à force de pleurer. +7524951 Tafga-ines d tamellalt, mačči d tazurant am tin n tzemmurt, d tareqqaqt. 7524957 Son tronc est de couleur blanche, Il est mince, il n'est pas aussi épais que celui de l'olivier. +7524959 D gma, mačči d baba. 132287 C'est mon frère, pas mon père. +7524960 Bɣiɣ ad rnuɣ ad ssisemḍeɣ ccrab-yi ciṭuḥ. 1330392 Je veux refroidir le vin un peu plus. +7524958 Agummu-ines aẓidan, qqaren-as tabexsist ma yella yewwa kan ma ɣer taggara yekkaw yettuɣal d iniɣem. 7524961 Son fruit doux s'appelle figue quand il est juste mûr, mais vers la fin il devient une figue sèche. +7524964 Amcic d aɣersiw amsuṭṭaḍ, yettidir d umdan. 7524966 Le chat est un mammifère, il vit avec l'homme. +7524968 Mi kkren ad t-uraren ad bḍun iman-nsen ɣef snat n trebbaɛ. 7524969 Quand ils vont jouer, ils se départagent en deux groupes. +7524970 Yal aɛeggal n taggayt ad ibeddel isem-is. 7524971 Chaque élément d'un groupe doit changer de nom. +7524973 Ttwaḥasfent ɣef ayen xedment. 1901194 Elles ont été punies pour leurs crimes. +7524974 Nnan-d acu yeḍran? 2076630 Ont-ils dit ce qui s'est produit ? +7524975 Neḥsa d akken Tom yettwaxneq. 7524872 Nous savons que Tom a été étranglé. +7524976 Werǧin ffɣeɣ ɣer tmura n berra. 590020 Je n'ai jamais été à l'étranger. +7524977 Tusa-d ɣer da d taɣallit fell-aɣ. 1673327 Elle est ici pour nous espionner. +7524978 Tom d nekk, nettmeslay i sin tafransist. 7524876 Tom et moi parlons tous deux français. +7524979 Tom ixeddem ayen yebɣa. 7524862 Tom fait ce qu'il veut. +7524980 Tusa-d ɣer da ad tesɣalli fell-aɣ. 1673327 Elle est ici pour nous espionner. +7524981 Yuɣ-d Tom takarust i Mary. 7524860 Tom acheta une nouvelle voiture à Mary. +7524982 Ur tceɣɣbeɣ ara maḍi. 371135 Je ne suis absolument pas inquiet. +7524983 Ur y-iceɣɣeb ara lḥal akk. 371135 Je ne suis absolument pas inquiet. +7524984 Nnan-iyi-d yemmut Tom. 7524859 Ils m'ont dit que Tom était mort. +7524985 Tuɣ ɣilleɣ tehnnaḍ. 3448061 Je pensais que tu étais heureuse. +7524986 D ayen i tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ? 7438046 C'est tout ce que tu peux me donner ? +7524987 D ayen i thewwneḍ? 7438046 C'est tout ce que tu peux me donner ? +7524988 D ta i takrabaṭ i iḥemmel akk baba. 3925655 Celle-ci était la cravate préférée de mon père. +7524991 Tlatin-sna kan i yesεa Tom. 5644208 Tom a seulement trente ans. +7524992 Tom tlatin iseggasen kan i fell-as. 5644208 Tom a seulement trente ans. +7525054 Tom iḥedder dima. 6876774 Tom est toujours présent. +7525056 Ma tenwiḍ ur yesεa ara lḥeqq atan tɣelṭeḍ. 1586599 Tu te trompes si tu penses qu'il a tort. +7525057 Mačči s usɣar i yella yemmug. 4563082 Ce n'était pas fait de bois. +7525058 Mačči s usɣar i tettwaxdem. 4563082 Ce n'était pas fait de bois. +7525059 Ṭṭfen ṭṭbib-nni. 6630405 Le médecin a été arrêté. +7525061 Ṭṭbib-nni yettwaṭṭef. 6630405 Le médecin a été arrêté. +7409717 Mazal. 3495215 Pas encore. +7525085 Ur εad. 3495215 Pas encore. +7525086 Iwacu tsebɣem lbanka-nni s uzeggaɣ? 378047 Pourquoi avez-vous peint la banque en rouge ? +7525087 Tecfiḍ ɣef tmenɣiwt-nni timedregt? 805705 Te rappelles-tu de ce meurtre mystérieux ? +7525088 Ṭṭef mliḥ tiḥidert-nni. 1191190 Tiens fermement la raquette. +7525089 Terẓiḍ ṭṭabla-nni iɣef teqqimeḍ. 3225621 Vous avez cassés la table sur laquelle vous étiez assis. +7525090 Ur ẓriɣ ara ayɣer i d-qqaren merra belli Ṭṭraḍ Uɣris yeḍra-d ɣef ayen yelhan. 3432549 Je ne peux comprendre que tout le monde dise de la Guerre Sainte qu'elle a eu lieu pour une bonne cause. +7525091 D axeddim yuεren, ur zeddigen ara. 479368 C'est un travail difficile et sale. +7525092 Amedyaz d win i ɣ-d-yessawaḍen tutlayt-nni tasusamt ugama. 3466137 Un poète traduit au monde la langue silencieuse de la nature. +7525093 Yegra-yaɣ-d kan ad nruḥ. 498976 Nous n'avons le choix que de partir. +7525094 Wehment. 7396378 Elles sont étonnées. +7525095 Ur meqqin ara yimɣan deg akal-a. 1190608 Les plantes ne poussent pas dans ce sol. +7525117 Ur ttemɣayen ara yimɣan deg akal-a. 1190608 Les plantes ne poussent pas dans ce sol. +7525118 Anta-tt tmeṭṭut-nni yelsan axuxi? 1358914 Qui est la femme habillée de rose ? +7526081 D tidak kan i tesεiḍ? 1309053 Sont-ce là les seules que vous ayez ? +7526091 Baba yeǧǧa ddexxan ɣef ssebba n teṣḥiḥt-is. 390619 Père a abandonné la cigarette par considération pour sa santé. +7526099 Ibuksuren ttaznen dima iman-nsen uqbel ad nnaɣen. 816494 Les boxeurs doivent se peser avant un combat. +7526112 Yella d aqcic iqewwan, yeččuren d tudert, qbel ad teglu yess tterka. 1000855 C'était un garçon robuste et plein de vie avant que la peste ne le terrasse. +7526124 Lethu kan d ccɣel-ik, deg leεnaya-k. 1123010 Occupe-toi juste de tes affaires, je te prie. +7526150 Lhu-d kan d ccɣel-im, deg leεnaya-m. 1123010 Occupe-toi juste de tes affaires, je te prie. +7526175 Ur yessaweḍ ɣer kra s uεraḍ i yeεreḍ. 1152150 Sa tentative se solda par un échec. +7526187 Tom yexxdem ayen iwumi yezmer, maca ur yessaweḍ ara. 5822288 Tom a fait de son mieux, mais il a échoué. +7526215 Ccɣel-nsen d amager inebgawen. 4049516 Ils remplissent l'ordre d'accueillir les invités. +7526235 Tzemreḍ ad tessugneḍ amek ara yili lqern wis 21? 10045 Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ? +7526313 Ad yili d kra n unbeddal ummid deg unezwi i d-yeglan s wengar idinusuren. 129304 Un changement climatique global pourrait avoir été responsable de l'extinction des dinosaures. +7526369 Nekk d lεebd n lεali. 374176 Je suis quelqu'un de bien. +7526391 Lemdeɣ-d sɣur wid ifazen. 2482419 J'ai appris par les meilleurs. +7526405 D aḍar-is i telliḍ txeẓẓreḍ? 1892180 Regardiez-vous ses jambes ? +7526462 Amzenzu-nni n lehyuf iɣef ḥekmen s lmut, yella yebɣa ad yemmireg d inesduba akken ad tenqes tefgurt-is ɣer lḥebs n ṭul-leεmer kan. 139742 Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. +7527066 Qqimen ɣef yiwen n lbenk deg urti, bdan ttmeslayen. 817125 Ils s'assirent sur un banc du parc et commencèrent à parler. +7527069 Ahat azal n 50% si tkebbaniyin n Japun i iwalan belli ilaq ad ssɣezfen imuras i inemris-nsen, yerna qqaren belli ixaddamen ḥwaǧen imuras unebdu akken ad sgunfun ama deg tfekka neɣ deg allaɣ. 129692 Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental. +7527071 Acrik-iw deg tzedduɣt ur s-ttɣiḍen ara yakk idrimen ma i ssinima i ten-iṣerref : yettaɣ-d isura ussan-nni kan deg i d-teffɣen, ayen bɣun swun-t. 139524 Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. +7527216 Yuɣ lḥal nella deg Hokkaido taswiεt-nni. 1250992 Il se trouvait qu'on était à Hokkaido à ce moment-là. +7527218 Tom d Marie llan xeddmen deg lmina ucerbun asmi ten-tuɣ d igerdan. 1492778 Tom et Marie travaillaient dans une mine de charbon lorsqu'ils étaient enfants. +7527220 Ur cukkeɣ ara jexxreɣ. 6195389 Je ne pense pas ronfler. +7527223 Betty ḥekmen yakan fell-as ɣef tukerḍa. 879574 Betty a déjà été condamnée pour vol. +7527224 Aẓ-d. 2464939 Approche. +7527225 Qerreb-d. 2464939 Approche. +7527226 Tɣarreb-d. 2464939 Approche. +7527228 Ẓriɣ tuɣ yella ḥedd din. 5489847 Je sais que quelqu'un était là. +7527238 Imawlan-is ttruḥen yal lḥedd ad ẓẓallen deg teglisya. 5492091 Ses parents vont prier à l'église tous les dimanches. +7527240 Mlaleɣ-ten-id deffir uxeddim. 6023207 Je les ai rencontrés après le travail. +7527406 Anda teqqel akk ttnafxa-nni-inek? 4131951 Qu'est-il advenu de ta fierté ? +7527408 Iswi-w wwḍeɣ-t, wwḍeɣ-t, akken yebɣu lḥal yili. 127948 J'atteindrai mon but à tout prix. +7527411 D amkan-nni amezwaru ur ntettu, ideg nemlal tikelt tamezwarut. 335796 C'est le lieu inoubliable où nous nous sommes rencontrés pour la première fois. +7527413 D asaru iεefnen. 1989525 C'est un film dégueulasse. +7527417 Tom yettwaṭṭef m'akken yella d yesɣallay ɣef unabaḍ akanadi deg Ustralya. 5798301 Tom se fit capturer alors qu'il espionnait le gouvernement canadien en Australie. +7527422 llaq ad ruḥeɣ ad d-jebdeɣ idrimen. 9118 Je dois aller retirer de l'argent. +7527423 D ayen ara d-yeglun s iɣeblan. 5943562 Ça va causer des problèmes. +7527431 Agudrun-a yerḍeb s lḥuman. 3660385 Le goudron a ramolli par la chaleur. +7527432 S lebɣi-k i d-tusiḍ ɣer da? 3797798 Êtes-vous ici de votre plein gré ? +7527436 Ur t-ttarra d ccɣel ; d aqrur kan ačeqlal yebɣan ad d-yesbeyyen iman-is. 2004846 Ignore-le ; c'est juste un gosse embêtant qui veut attirer l'attention. +7527443 Ur bɣiɣ ad sleɣ i teẓra-inek. 5741759 Je ne veux pas entendre vos théories. +7527486 Akken mi tebrez dayen texxamt, tεedda teffeɣ. 2509084 Après que la pièce fût rangée, elle sortit. +7527487 Nwiɣ d sbiṭar. 6283933 Je pensais que c'était un hôpital. +7527681 Yenna-yas ad d-tessefhem deg acu tṣerref idrimen-nni. 133166 Il lui a demandé d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent. +7527684 Ur ufiɣ ara ddeqs n wecqirrew deg umahil-a. 7284 Je n'ai pas assez de défi dans ce travail. +7527689 Fkan-aɣ-d isurad. 822991 Nous fûmes équipés d'uniformes. +7527690 Attan tekra ɣur εemti. 984638 Elle habite en location chez ma tante. +7527691 Attan tekra ɣur xalti. 984638 Elle habite en location chez ma tante. +7527692 Ẓer ma tzeyyet akken ilaq. 1701288 Assurez-vous qu'elle est bien lubrifiée. +7527693 Usiɣ-d ɣer dayi ad xedmeɣ d Tom. 5816593 Je suis venu ici pour travailler avec Tom. +7527694 Ɣriɣ yakan deg uɣerbaz akatulik. 6637520 J'ai fréquenté une école catholique. +7527695 Ur yi-tewqiε ara ma tusa-d ɣer da neɣ ala. 1201003 Ça m'est indifférent qu'elle vienne ici ou pas. +7527696 Dɣa yal wa yezmer ad yettekki. 705066 Et chacun a la possibilité de contribuer. +7527705 Tom assa armi d-idemmer avilu-ines, acku texsi-yas rruḍa. 7357330 Tom a dû pousser sa bicyclette aujourd'hui car il avait un pneu dégonflé. +7527711 Deg tagara kullec ittgerriz. Ma ulac, mačči d tagara! 1998202 À la fin, tout va bien. Sinon, ce n'est pas la fin ! +7527714 Kerhen-iyi merra deg uɣerbaz. 2097442 Tout le monde me déteste, à l'école. +7527715 Tesεiḍ kra usenfaṛ ssya ɣer zzat? 3640019 Avez-vous le moindre projet pour plus tard ? +7527717 Kkreɣ-d deg tlemmast n yiḍ. 6572571 Je me suis réveillé à minuit. +7527718 Ddem ayen tuḥwaǧeḍ. 1529268 Sers-t'en tant que tu en as besoin. +7527719 Iḍelli kkreɣ-d zik. 938329 Hier je me suis levé tôt. +7527720 Ad yili yuker-it deg teswiεt n lɣeflan. 331727 Il peut l'avoir volé dans un moment d'égarement. +7527921 Aql-i sḥassfeɣ, maca dayen sεiɣ tamdakelt. 2265458 Je suis désolé, mais j'ai déjà une petite amie. +7527922 Drus inerza i nseεεu da. 4480997 Ici, nous avons peu de visiteurs. +7527721 Ur gganeɣ alma izeggen yiḍ. 7527923 Je ne m’endors qu’après minuit. +7527924 Yal iḍ ttarguɣ. 7527925 Je fais des rêves chaque nuit. +7527927 Ur ceffuɣ ara i tirga-w. 7527928 Je ne me souviens pas de mes rêves. +7527929 Uḍan ɣezzifit, ussan wezzilit deg tegrest. 7527930 En hiver, les nuits sont longues et les jours courts. +7527931 Akka i d netta, yettargu allen-is ldint. 7527932 Il est comme ça, il rêve les yeux ouverts. +7527947 Iḥemmel ad yargu. 7527948 Il aime faire des rêves. +7527949 Targit-is teffeɣ. 7527950 Son rêve est devenu réalité. +7527951 Aql-iyi akken wwḍeɣ ɣer ur anafag. 4236739 Je viens d'arriver à l'aéroport. +7527954 Ttagadeɣ ad nɣeɣ iɣersiwen. 651558 J'ai peur de tuer les animaux. +7527953 Ttarguɣ-kem yal iḍ. 7527956 Je rêve de toi chaque nuit. +7527957 Yya-d ɣer ddaw ssiwan-iw. Ma ulac ad tbezgeḍ. 689046 Viens sous mon parapluie. Sinon, tu seras trempé. +7527962 Ur berru ara! Ṭṭef mliḥ! 3643056 Ne lâchez pas ! Tenez bon ! +7527963 Ur berrut ara! Ṭṭfet mliḥ! 3643056 Ne lâchez pas ! Tenez bon ! +7527961 Urgaɣ targit-iw tetteddu ad teffeɣ. 7527965 J'ai rêvé que mon rêve allait se réaliser. +7527979 Ԑawed-as yiwen webrid! 1021626 Faites-le encore une fois ! +7527980 Ttarguɣ, ihi lliɣ. 7527981 Je rêve, donc je suis. +7527984 Ddeqs-aya ur k-neẓri. 1533980 Ça fait un bout de temps qu'on ne t'a vu. +7527983 Menyif targit yelhan wala yir targit. 7527986 Je préfère les beaux rêves aux cauchemars. +7527987 Urgaɣ ttafgeɣ deg yigenni. 7527988 Je rêvais que je volais dans le ciel. +7527989 Lqaεa, Meɣres d Yebter d imtiwag. 129302 La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. +7529066 I tura, d acu tenniḍ? 398383 Maintenant, qu'est-ce tu en penses ? +7529068 Times-nni tenfufed s tɣawla maḍi. 1486413 L'incendie c'est propagé très vite. +7529070 Bɣiɣ ad ẓreɣ amεellem-ik. 2222683 Je veux voir votre patron. +7529558 Yewεer ad tessuqleḍ asefru ɣer kra n tutlayt tabeṛṛanit. 389665 Il est difficile de traduire un poème dans une langue étrangère. +7529562 Ur cukkeɣ ara d ayen ara ilezmen. 2316270 Je ne pense pas qu'il le faudra. +7529564 Teskaddeb ɣef ssekṛa i tt-ineṭḍen. 4765509 Elle a nié être alcoolique. +7529565 Mačči d win swaswa i d aɣawas-iw. 7067823 Ce n'était pas exactement mon plan. +7529569 Tom yettarra dima nnwaḍer n yiṭij, ɣas mačči deg berra. 5660382 Tom porte toujours des lunettes de soleil, même à l'intérieur. +7529572 Nuli merra deg tkeṛṛust. 135876 Nous sommes tous montés dans la voiture. +7529580 Lliɣ greɣ-d di lbal ad ssiwleɣ maca εawdeɣ beddleɣ rray, dɣa ǧǧiɣ-t. 1327826 J'avais prévu de l'appeler mais j'ai changé d'avis et je ne l'ai pas fait. +7529588 Asuget uxeddim werǧin i yenɣa yiwen. Maca iwacu ara tt-iqemmer ḥedd? 845933 Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ? +7529592 Yebɣa ad iεawed ad ɣ-iẓer. 975288 Il veut nous revoir. +7529594 Yiwen ur yessaweḍ ad d-yaf ifri-nni. 1017151 Personne ne put trouver la caverne. +7529595 Ḥedd ur d-yufi tiɣerrit-nni. 1017151 Personne ne put trouver la caverne. +7529598 Yiwen ur d-yegri din ala nekk. 1788130 Il n'y avait plus personne sauf moi. +7529602 Tikelt-a ur zmireɣ ad k-id-sellkeɣ. 3337143 Je ne peux te sauver, cette fois. +7529603 Ur zmireɣ ad kem-id-sellkeɣ abrid-a. 3337143 Je ne peux te sauver, cette fois. +7529608 Si zik d iwudam imdergen i ḥemmleɣ ugar. 373635 J’ai toujours préféré les personnages mystérieux. +7529632 Dɣa nḥemmel tifyar. Maca nnig wakken, neḥemmel ula d tutlayin. 705095 Et donc nous aimons les phrases. Et même plus, nous aimons les langues. +7529636 Yerwel ɣef tmuɣli-s. 2025099 Il évita son regard. +7529640 Tom yella ur d-yecliε ara deg iḥulfan n wiyaḍ. 4009632 Dan se moquait des sentiments des autres. +7529643 Kra ur t-ssineɣ maḍi deg tneglizit. 817551 Je suis complètement nul en anglais. +7529649 Qqerseɣ maḍi deg tneglizit. 817551 Je suis complètement nul en anglais. +7529652 Ihendusen d Yimslemen d atmaten akk. 557796 Les Hindous et les Musulmans sont tous frères. +7529657 Ad iεeṭṭel kan, ccekk ur yelli. 130840 Sans aucun doute, il sera en retard. +7529661 Ḥelleleɣ-t ad yerju da. 1843508 Je le priai d'attendre ici. +7529663 Ur truḥeḍ ara bεid. 2284282 Tu n'es pas allé très loin. +7529665 Iruḥ-iyi ustilu-nni i y-iεeǧben akk. 2383392 J'ai perdu mon stylo préféré. +7480969 Bezzaf meqqreḍ fell-i. 1947504 Vous êtes trop vieux pour moi. +7529761 Aql-ik ad tkecmeḍ tlatin. 2228838 Vous entrez dans la trentaine. +7529780 Ih, ma baṭel. 6697795 Si c'est gratuit, alors oui. +7529784 Tenniḍ-d mačči d ayen ara d-yeḍrun. 3940804 Tu as dit que ça n'allait pas arriver. +7529859 In-as kan tidet. 1638467 Dites-lui simplement la vérité. +7529861 Snat-a n tmura ur sεint ara assaɣen idiplumasiyen yelhan. 488542 Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques. +7529863 Ur ttuqennεeɣ ara mliḥ. 4857278 Je n'en suis pas si convaincu. +7529868 Mary teqqar-d ur tettmettat ara. 6463458 Mary dit qu'elle ne mourra pas. +7529869 D argaz yeṣfan, yerna akken ara yeqqim dima. 132750 C'est un honnête homme et le restera toujours. +7529873 Yettkal dima ɣef wiyaḍ. 130756 Il compte toujours sur d'autres personnes. +7529876 Ulac aɣilif ma uɣaleɣ-d zik ɣer uxxam? 1141299 Verrais-tu un inconvénient à ce que je rentre tôt à la maison ? +7529881 Ma tenniḍ ad lemdeɣ taspenyult xir ma lemdeɣ taspirantit, am win i s-yennan ad azzleɣ deg umaraṭun xir ma ffɣeɣ ad merrḥeɣ ass n lḥedd ; di tilawt, iban, ur txeddmeḍ la ta, la tihin. 1516380 Dire que vous préféreriez apprendre l'espagnol plutôt que l'espéranto équivaut à dire que vous préféreriez courir un marathon plutôt qu'aller faire une promenade du dimanche ; bien sûr, vous finirez par ne faire ni l'un ni l'autre. +7529883 Nettusemma nessen ilugan. 1120098 Nous sommes supposés connaître les règles. +7529884 Wehmeɣ amek armi k-d-ssekneɣ annect-nni. 1951185 Je n'arrive pas à croire que je vous aie montré ça. +7529886 Bɣiɣ aseqqi. 2427462 Je veux de la soupe. +7529887 Lliɣ bɣiɣ ad sεuɣ timdukal d tijdidin. 2281217 Je voulais me faire de nouvelles amies. +7529888 Imawlan ilaq-asen waṭas n ṣṣber. 4561696 Il faut beaucoup de patience aux parents. +7529889 Tḥeqqeɣ belli kra din ad d-yas igerrez. 5706234 Je suis sûr que tout se passera bien. +7529890 Tḥeqqeɣ belli ad tεeddi akken ilaq. 5706234 Je suis sûr que tout se passera bien. +7529892 Rɣant. 4729392 Elles ont brûlé. +7529893 Ulac tawerḍet ur nesεi isennanen. 425048 Il n'y a pas de roses sans épines. +7139032 Ulac ticraḍ mebla idammen. 425048 Il n'y a pas de roses sans épines. +7529895 Yusa-d ad iẓer axxam-a wissen ad t-yaɣ. 130991 Il est venu visiter cette maison dans le but de l'acheter. +7529896 Ttafeɣ-d kan tisebbiwin. 2447719 Je ne fais que trouver des excuses. +7529919 Iwacu ara teskiddeb? 1635815 Pourquoi mentirait-elle ? +7529927 Wi izemren ad d-yini anwa ifazen? 3936904 Qui dira lequel est le meilleur ? +7529932 Ur y-ilaq ara ad rreɣ ayen i d-yeqqar Tom d ccɣel. 5399753 Tu ne devrais pas prendre ce que Tom dit au sérieux. +7529938 Ur y-ilaq ara ad geɣ ccan i wayen i d-yeqqar Tom. 5399753 Tu ne devrais pas prendre ce que Tom dit au sérieux. +7529939 Tcuf-d imuyag-is. 181779 Elle a gonflé les joues. +7529940 Tessewf leḥnak-is. 181779 Elle a gonflé les joues. +7223775 Ɣiwel! 7530090 Fais vite. +7415385 Mačči akken. 7530092 Ce n’est pas comme ça. +7342996 D tidet. 7530093 C’est vrai. +7530094 Yif-it ma qqimeɣ. 7530095 Il vaut mieux que je reste. +7530096 Yif-it ma ruḥeɣ. 7530097 Il vaut mieux que je parte. +7530098 Yif-it win yessusmen. 7530099 Il vaut mieux se taire. +7530100 Turew-d tayaziḍt snat n tmellalin. 7530101 La poule a pondu deux œufs. +7530102 Tayaziḍt ur tettafeg ara. 7530103 La poule ne vole pas. +7530104 Mel-iyi abrid. 7530105 Montre-moi le chemin. +7530107 Nnan-iyi-d d kečč i iɣelṭen. 1533943 Ils m'ont dit que c'était ta faute. +7530108 Nnan-iyi-d d kemm i iɣelṭen. 1533943 Ils m'ont dit que c'était ta faute. +7530106 Ssiɣzef asurif, ad tawḍeḍ zik. 7530109 Allonge le pas et tu arriveras tôt. +7530110 Amek theddreḍ d tlawin? 3973954 Comment parles-tu aux femmes ? +7530111 Fiḥel ma tusiḍ-d. 7530113 Ce n’est pas la peine que tu viennes. +7530114 Mi bḍan idrimen gar-asen, ssawḍen ad d-aɣen aselkim d ajdid i lbiru-nni. 4426296 En cumulant leur argent, ils furent en mesure de payer un nouvel ordinateur pour le bureau. +7530115 Ttxemmim fell-asen. 6086489 Pense à eux. +7530117 Tuɣ yenna-yi-d Tom belli ad iqewwu lḥess da. 6175483 Tom m'avait prévenu que ce serait bruyant ici. +7530120 Yella d aceǧεi. 557947 Il était brave. +7530119 Mmekti-d amek i telliḍ zik. 7530123 Rappelle-toi comment tu étais avant. +7530124 Yella d afeḥli. 557947 Il était brave. +7530126 Yella d lǧid. 557947 Il était brave. +7530127 Dhu d yiman-ik. 7530131 Occupe-toi de ta personne. +7530132 Iḥulfa yella i kra i t-id-irefden. 1462764 Il se sentit être soulevé. +7530135 Meqqer mliḥ azadaɣ-a. 390068 Cet édifice est très grand. +7530138 Yenbeddal fell-am lḥal? 3642851 Vous sentez-vous indisposée ? +7530137 Ur tufiḍ d acu i iyi-ixussen. 7530140 Je ne manque de rien. +7530142 Ayɣer i tεawneḍ Tom ad yerwel? 5524437 Pourquoi as-tu aidé Tom à s'échapper ? +7530147 Tenniḍ-d yakan belli mačči d nekk i tt-ixedmen. 6971206 Je t'ai déjà dit que ce n'était pas moi qui l'avais fait. +7530148 D ayen ibanen am yiṭij. 7530149 C'est clair comme l'eau de roche. +7530150 Anda-t ujernan-nneɣ? 3627953 Où est notre journal ? +7530151 Sliɣ ur tettetteḍ ara aksum. 5403499 J'ai entendu dire que tu ne mangeais pas de viande. +7530152 Kerheɣ tidiwenniyin. 7416365 Je déteste les entretiens. +7530153 Ula d nekk walaɣ d acu i k-iceɣben. 7530154 Moi aussi je sais ce qui te préoccupe. +7530156 Tufeg-d yiwet n tzizwit si ṭṭaq. 1558676 Une abeille vola par la fenêtre. +7530158 Aqcic-nni yella yettqellib ɣef tsarut i s-iruḥen. 389749 Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue. +7530159 Kullec a-t-an deg ufus n Rebbi. 7095698 Tout est entre les mains de Dieu. +7530161 Qrib azgen n tsaɛet nekk ttrajuɣ. 470662 J'attends depuis presque une demie heure. +7530162 Yelha ccrab. 5235114 Le vin est bon. +7530164 Sliɣ s wakka. Ttexfan yimawlan-ik, ǧǧan ṭṭlaba-nsen, yak? 486640 J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ? +7530166 D acu akka i kem-yuɣen a Cabḥa? 7530168 Qu'est ce que tu as comme ça Chabha? +7530170 Tajerrumt d ayen ikersen nezzeh. 575474 La grammaire est quelque chose de très compliqué. +7530173 Tehder-d yid-i yiwet seg-sent. 6947515 Une d'elles m'a parlé. +7530174 Yettili dima amek ara tessegziḍ kra. 4047697 Il y a toujours une explication. +7530172 Ayen iɛeddan iɛedda, xemmem ɣef uzekka. 7530175 Ce qui est passé est passé, pense à l'avenir. +7316437 D ṣṣeḥ? 1511201 Est-ce vrai ? +7056675 D tidet? 1511201 Est-ce vrai ? +7530178 Ar tura ugur ur d-yelli. 651355 Il n'y a pas eu de problème jusqu'à maintenant. +7530177 Ur ttruẓu ara aqerruy-ik. 7530179 Ne te casse pas la tête. +7530181 Nḥuder mliḥ iman-nteɣ. 4779909 Nous avons été très prudentes. +7530182 Nruḥ s leḥder. 4779909 Nous avons été très prudentes. +7530183 Ԑawdeɣ ɣriɣ tabrat-nni acḥal d tikelt. 330213 J'ai relu la lettre encore et encore. +7530184 Iban ur yettuɣal ara d win mucaεen. 2389424 Il ne deviendra probablement jamais célèbre. +7530186 D ayen dɣa i d-qqareɣ. 3240241 C'est précisément ce que je dis. +7530187 Ayen i d-iger wass, yečča-t yiḍ. 583383 Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour. +7530188 Ur ttaǧǧa ara lecɣal d izegnaten. 1243705 Ne laissez pas les choses à moitié terminées. +7530189 Neggzeɣ-d seg usu. 3666098 Je bondis hors du lit. +7530190 Zgiɣ ttεawadeɣ-as-d. 4299635 Je n'ai pas arrêté de le répéter. +7530192 Yewεer ad yerr ḥedd s tidet aman d asawen. 1736798 Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. +7530194 Aṭas imuḍan i yettruḥen ɣer duktur Smith. 1919317 Le docteur Smith a beaucoup de patients. +7530196 Ulac akk w'ara s-ibedden i umuḍin-a. 391003 Il n'y a personne pour s'occuper de ce patient. +7530198 Ulac afara war taywelt. 3907 Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication. +7530199 Anemhal uɣerbaz-nneɣ ur yesɣar ara. 595717 Le directeur de notre école ne donne pas de cours. +7530200 Acḥal n rrisṭurat seg i d-nečča, maca tfaz akk tgella-nwen. 2022994 Nous avons mangé à de nombreux bons restaurants, mais votre nourriture a été la meilleure de toutes ! +7530202 Acḥal n tneččiyin seg i d-nečča, maca tfaz akk tgella-nwen. 2022994 Nous avons mangé à de nombreux bons restaurants, mais votre nourriture a été la meilleure de toutes ! +7530203 Tom yella yebɣa ad dduɣ yid-s s axxam ɣef uḍar. 6461851 Tom voulait que je l'accompagne chez lui à pied. +7530205 Ur y-iεǧib ara wayen i s-txedmeḍ i Tom. 5367332 Je n'aime pas ce que tu as fait à Tom. +7530208 D nutenti i d ssebba n laksida-nni. 2163604 Elles furent responsables de l'accident. +7530209 D nutenti i d ssebba n usehwu-nni. 2163604 Elles furent responsables de l'accident. +7530658 Yenna-yaɣ-d ad nessusem. 1441092 Il a demandé que nous soyons silencieux. +7530659 Tugadeḍ-t? 1485285 Tu en as peur ? +7530660 Tugadeḍ-tt? 1485285 Tu en as peur ? +7530661 Yiwen ur yeεlim iwacu. 2102003 Personne ne sait pourquoi. +7530662 Ḥedd ur yeẓri acuɣer. 2102003 Personne ne sait pourquoi. +7530663 Ihih! Wissen acḥal-aya. 1340004 Bah ! Ça fait un bail. +7530665 Tettunefk-am mliḥ. 2226766 Tu es fort talentueuse. +7530667 Ilaq ad nruḥ ad nekcem imtiwag-iḍen. 5764703 Nous devons coloniser d'autres planètes. +7530668 Iqerreḥ-iyi mliḥ uqerruy-iw. 1450165 Ma tête me fait vraiment mal. +7530670 Ilaq ad nwet ɣef tmurt-nneɣ akken yebɣu yewεer lḥal. 138632 Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix. +7530671 Aql-aɣ nεeṭṭel ɣef ssebba-k. 4561923 Nous sommes en retard à cause de vous. +7530675 Ad tafeḍ tabrat-nni ddaw lekwaɣeḍ-a. 3245298 Tu trouveras la lettre sous ces papiers. +7530676 Allen-im yettirriqen cubant ɣer yiṭij. 3256423 Vos yeux brillants sont comme le soleil. +7530677 Allen-ik yettirriqen cubant ɣer yiṭij. 3256423 Vos yeux brillants sont comme le soleil. +7530679 Winna d bu tlawin. 762874 C'est un coureur de jupon. +7530680 Ilaq ad tessneḍ ad tessewweḍ. 5291342 Tu devras apprendre à cuisiner. +7530681 Ilaq ad tissineḍ ad tessewweḍ. 5291342 Tu devras apprendre à cuisiner. +7530698 Yeshel ugar ad tṣerrfeḍ aṭas wala ad terreḍ kra ɣer ṭṭerf. 968568 Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu. +7530701 Bɣiɣ ad d-rreɣ idrimen-iw. 1425727 Je veux récupérer mon argent. +7530757 Lehbala tameqqrant mara iεac yiwen d igellil u ad yemmet d ameṛkanti. 6971595 La plus grande folie est de vivre pauvre pour mourir riche. +7530770 D tixeṭṭay i tettferrij tilivizyu. 4710836 Il regarde très rarement la télé. +7531111 Asertay-a iban ur yeṣfi ara. 2044230 Ce politicien n'est certainement pas honnête. +7531113 Ad teḥḍer yiwet seg-nteɣ timlilit-nni. 6474191 L'une d'entre nous assistera à la réunion. +7531114 Waqil tfeqεeḍ. 1908708 Vous avez l'air en colère. +7531115 Waqil tfeqεem. 1908708 Vous avez l'air en colère. +7531116 Waqil tfeqεemt. 1908708 Vous avez l'air en colère. +7531118 Ečč kra ma iεǧeb-ak. 691590 Si ça te plait, manges-en. +7531119 Ečč kra ma iεǧeb-am. 691590 Si ça te plait, manges-en. +7531120 Ur ttḍeyyiε ara lweqt deg ayen ur nemεin. 1577104 Ne perds pas de temps sur des trivialités. +7531125 Tamezgunt-nni ur tt-id-uraren ara akken ilaq. 408859 La pièce n'était pas bien jouée. +7531132 Ur y-ittiεǧib ara iliɣ deg umkan-ik. 1111561 Je détesterais être à ta place. +7531135 Ttxilwat, ɣret-d agemmay buneqlubi. 4472179 S'il vous plaît, récitez l'alphabet à l'envers. +7531225 Nekk ur ttwaliɣ ara timsal am wiyaḍ ; acḥal-aya dɣa segmi yi-ttlummun ɣef akka. 2037152 Je ne vois point comme les autres hommes ; il y a longtemps qu'on me l'a reproché. +7531227 Yessefk d nekk ara yawin tarrazt. 1681510 La récompense devrait m'en revenir ! +7531228 Tacaqurt d taxatart mliḥ deg idles amarikani. 3391743 La hache est très importante dans la culture américaine. +7531230 Tnuda ɣef arraw-is maca ur ten-tufi ula anda kra. 3517349 Elle chercha ses enfants mais ne put les trouver nulle part. +7531234 Ilaq-iyi ad ssneqseɣ ameṣruf deg ayyur-a. 351143 Je dois réduire mes dépenses ce mois-ci. +7531742 Ur ndimeɣ ara maḍi ɣef ayen xedmeɣ. 6386 Je n'ai aucun regret de ce que j'ai fait. +7531749 Yufa-d baba-s yeẓẓel deg tkuzint. 133276 Il a trouvé son père étendu dans la cuisine. +7531834 Ad sen-iniɣ i wiyaḍ d acu i ilaq ad nexdem. 3214020 Je vais dire aux autres ce que nous devons faire. +7531840 Ur k-d-ikad ara nuklal timqidra n Tom? 6818009 Ne crois-tu pas que nous méritons le respect de Tom ? +7531846 Ur tt-id-ttarra ara fell-i. 1329240 Ne t'en prends pas à moi. +7532149 Qqim-as-d i uqjun-nni ɣef lebεid. 824760 Reste éloigné du chien. +7532150 Tom yettarra-yi ttḥussuɣ s laman. 5372465 Tom me fait sentir en sécurité. +7532151 Newwi-d yir tarmit syin. 5633720 Nous y connûmes une expérience désagréable. +7532152 Nesεedda din yir taswiεt. 5633720 Nous y connûmes une expérience désagréable. +7532153 Tin d tikti-s nettat. 6718322 C'était son idée à elle. +7532154 Ma telliḍ tfeqεeḍ, ḥseb alamma d εecra qbel ad tmeslayeḍ. 367801 Quand tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler. +7532155 Lliɣ weḥd-i deg tneɣrit. 374023 J’étais seul dans la salle de cours. +7532167 Aql-i ssetḥaɣ seg ayen i sεiɣ ad m-t-id-iniɣ a masa, maca nekka yellan anifi, d lwaǧeb fell-i ad d-mmeslayeɣ. 1331919 Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle. +7532172 Mačči d ayen iṣeḥḥan swaswa. Ahat maḍi d lekdeb merra deg acḥal n tegnatin. 3474128 Ce n'est pas tout à fait exact. C'est même complètement faux dans de nombreux cas. +7532174 Rwaḥ-d ad thedreḍ yid-i. 4151016 Venez me parler. +7532179 Teddun ḥafi. 1110008 Ils marchent pieds nus. +7532183 Aṭas i sliɣ n lumuṛ ɣef aya. 5792022 J'ai entendu beaucoup de choses à ce sujet. +7532186 Isayyeḍen ṭṭfen-d aɣersiw-nni aweḥci s yiwen ucebbak iṣeḥḥan yemmugen s umrar. 465052 Les chasseurs capturèrent l'animal sauvage avec un solide filet de corde. +7532237 Icennu akken i ilaq. 1316324 Il chante bien. +7532239 Icennu tizlit tamḥaddit. 7532242 Il chante la chanson engagée. +7532243 Bɣiɣ ad cnuɣ. 7532248 J’ai envie de chanter. +7532260 Ḥemmleɣ ad cnuɣ. 532512 J’aime chanter. +7532267 D acennay ameqqran. 7532272 C’est un grand chanteur. +7532282 Ittas-d deg unebdu. 7532287 Il a l’habitude de venir durant l’été. +7532296 Akeyyef diri-t. 7532298 Fumer est mauvais. +7532299 Tura kan i iɛedda. 7532300 Il vient juste de passer. +7532304 Bdiɣ tira n yiwen ungal amaynut. 7532306 Je viens de commencer l'écriture d'un nouveau roman. +7532308 Wissen kan melmi ara t-fakkeɣ ? 7532310 J'ignore quand je le terminerai. +7532315 Ttafeɣ iman-iw mi ttaruɣ. 7532319 Je me sens bien quand j'écris. +7532321 Tira d assesfer. 7107602 L’écriture est une thérapie. +7532325 Asefru issejjay. 7532328 La poésie soulage. +7532438 Annect-nni tesεiḍ-t d idrimen, ad twulem tzemreḍ ad tgeḍ ahat ayen akk i k-iεeǧben. 958579 Avec tout ton argent, tu devrais pouvoir te payer à peu près tout ce que tu veux. +7532444 Win ur t-id-nenna axir. 4544984 Il aurait mieux valu ne pas le dire. +7532450 Ččiɣ ahat azgen deg-s, ǧǧiɣ ayen i d-yegran deg tqessult-iw. 6936860 J'en ai mangé environ la moitié et laissé le reste dans mon assiette. +7532454 Yekkat agiṭar deg yiwet n terbaεt icennun tuɣac n zik. 2497486 Je joue de la guitare dans un groupe qui chante des vieux tubes. +7532458 Ulayɣer ma tezzmeḍ iman-ik ɣef annect-en. 7458863 Il ne faut pas vous en vouloir pour cela. +7532465 Ahat lqern ur nemmẓir! 3272981 Ça fait un bail qu'on ne s'est pas vu ! +7532469 Ur k-tewqiε ara deg ayen ttxemmimen wiyaḍ. 1645985 Ne t'en fais pas de ce que les autres pensent. +7532472 Aha-w ad d-nawit fell-as awal. 2779871 Parlons-en. +7532480 Yiwen n ṣṣenf deg-s weḥd-s. 483814 C'est un drôle de personnage. +7532481 Imuras yelhan! 2158299 Bonnes vacances ! +7532487 Nenεetbar deg unuɣen n weqcic-nni amek gerrzen akk annect-en. 335294 Nous étions stupéfiés de l'excellence des dessins du garçon. +7532489 Ilaq ad t-afeɣ. 418478 Je dois le trouver. +7532490 Ilaq ad t-id-afeɣ. 418478 Je dois le trouver. +7059898 Da i zedɣeɣ. 3037745 C'est là que je vis. +7532498 Ur ssineɣ ad nehreɣ. 1842871 J'ignore comment conduire. +7532500 Nettat tcennu, netta yekkat agiṭar, ma d nekni nceṭṭeḥ. 881338 Elle chante, il joue de la guitare et nous dansons. +7532501 D ayen ara yelhun kan. 1522399 Ça ne peut pas faire de mal. +7186817 D lmuḥal! 3537286 Pour rien au monde ! +7532503 Nekk d mm tefrit. 4679005 Je suis consciencieuse. +7532512 Tom icemmeṛ ɣef yiɣallen-is. 2045983 Tom retroussa ses manches. +7532525 Tikelt tamenzut i ṭṭfeɣ afus n temdakelt-iw, nella deg uxxam-nni ittwazedɣen. 181439 La première fois que j'ai pris la main de ma copine c'était dans la maison hantée. +7533135 Tekkes sser deg llebsa armi tebbehdel-akk iman-is. 478799 Elle s'habille si outrageusement ; ça a l'air complètement ridicule ! +7533139 Taqcict tessirid iqbac. 881819 La fille fait la vaisselle. +7533150 Yiwwas yeffeɣ ad d-yezzi i temdint s umerreḥ. 4997051 Un jour, il entreprit une longue promenade autour de la ville. +7533152 Nesla i isuɣan ɣer berra. 5110494 Nous avons entendu des cris dehors. +7533156 Ԑyan iɣallen-iw. 6888330 J'ai les bras fatigués. +7533162 Yella kra deg leǧyub-ik, neɣ xaṭi? 4737365 Vous avez quelque chose dans les poches, non? +7533173 Ɣas akken ameɣrad mazal-it meẓẓi, baqi ismeẓrayen ceɣlen-d deg unadi ɣef amek ara yili deg tagara-s maḍi. 332261 Bien que l'univers soit encore jeune, les théoriciens sont occupés à explorer son destin ultime. +7533188 Ad d-uɣalen iḍa? 7236762 Est-ce qu'ils rentrent ce soir ? +7533363 Acu-t wuṭṭun n lkar-nni yettawin ɣer Waikiki? 463932 Quel numéro de bus dois-je prendre pour aller à Waikiki ? +7533421 Wilan adlis-a n tjerrumt? 1077116 À qui est ce livre de grammaire ? +7533423 Nxeddem akken i sin. 6167000 Nous faisons tous les deux cela. +7533447 D iswi-w. 3598264 C'est mon but. +7533448 D win i d iswi-w. 3598264 C'est mon but. +7533491 Yegguma ad tt-yeqbel belli yuɣal d amɣar. 545032 Il se refuse à accepter son vieillissement. +7533492 Yegguma ad tt-yeqbel belli meqqer tura. 545032 Il se refuse à accepter son vieillissement. +7533497 Tuɣ tella tbewwaṭ d tabestuḥt sdaxel n tmeqqrant-nni. 3625550 Une petite boîte se trouvait à l'intérieur de la grande. +7533503 D afinyan i telliḍ neɣ d aya kan i tessneḍ? 3346950 Es-tu fainéant ou simplement incompétent ? +7533507 Ṭixer ssya, ur yi-ssefqaε ara deg leεnaya-k. 1537999 Casse-toi et arrête de m'énerver, je te prie. +7533511 Taswiεt kan, iḥbes-d yiwen wergaz zzat-sen. 3674561 Tout à coup, un homme s'arrêta devant eux. +7533574 Tagara n lḥal, yewwi-d akayad-nni. 1040028 Après tout, il a réussi l'examen. +7533580 Zeddig ṭṭabla-yi. 431568 Cette table est propre. +7533583 Tura aten-a qqaren-d d astehzi-s i d ssebba n laksida-nni. 1834766 Ils sont maintenant d'avis que l'accident est survenu en raison de sa négligence. +7533585 Ԑreḍ amek ur tettkeyyifeḍ ara. 7106536 Évitez de trop fumer. +7533589 Wid akk yellan deg tkeṛṛust nnan-d bɣan ad ffɣen ad ḍelqen acemma iḍarren-nsen. 1405620 Tout le monde dans la voiture déclara qu'il voulait sortir et étirer ses jambes. +7533591 Ur ẓriɣ anta i d-yusan deg-kunt d tamenzut. 2504377 Je ne sais laquelle de vous deux est venue en premier. +7533593 Lliɣ ẓẓleɣ d tinnegnit. 6285830 J'étais allongée sur le dos. +7533596 Ula i d-xedmen yidrimen. 10866 L'argent n'y fera rien. +7533600 Teqqers-as tqendurt-is ɣer yiwen ufarku. 3521110 Elle a déchiré sa robe à une branche. +7533601 Teqqers-as tqendurt ɣer yiwen yiciḍ. 3521110 Elle a déchiré sa robe à une branche. +7533607 Ḥlawet taɣect-is ɣer umeẓẓuɣ. 6623742 Sa voix est douce à l'oreille. +7533612 Ur ssuqul ara tafyirt-nni awal s wawal. 6684364 Il ne faut pas traduire la phrase mot à mot. +7533617 Aql-i ttekleɣ fell-ak ad d-tiniḍ inaw-nni uledduy. 477130 Je compte sur vous pour prononcer le discours d'ouverture. +7533625 Yečča Tom? 6468693 Tom a-t-il mangé ? +7533626 Yiwen ur ifaq belli ulac-itt. 181948 Personne ne remarqua son absence. +7533627 Lliɣ aken tedduɣ ad ruḥeɣ. 1848566 J'étais juste sur le point de partir. +7533767 Lḥaṣun, nekk sarameɣ ad tizmireḍ ad d-taseḍ. 331245 Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir. +7533768 Ilaq-ak ad tessmwatiḍ iɣawasen-ik d wayla-w. 533668 Vous devez coordonner vos plans avec les miens. +7533771 Ruḥen zik. 761081 Ils sont partis tôt. +7533776 Ur εad i s-nniɣ i Tom. 6838468 Je n'en ai pas encore parlé à Tom. +7533782 Ṣṣbeḥ-a merra d tibratin lliɣ ttaruɣ. 14341 J'ai passé la matinée à écrire des lettres. +7533787 D tiziri iḍ-a iεeddan. 512309 La lune était claire la nuit dernière. +7533788 Ur yeẓwir ara deg tutlayin. 815074 Les langues ne sont pas son fort. +7533789 Ur teẓwir ara deg tutlayin. 815074 Les langues ne sont pas son fort. +7533792 Tesεa kra n wenzaḍ n sser. 879979 Elle a un charme subtil. +7533793 Ɣur-s yiwen n sser d areggal. 879979 Elle a un charme subtil. +7533794 S tewnef kan i d-steqsaɣ. 1510606 Je demande juste par curiosité. +7533796 Tigawin am tiyi ur ddint ara d wayen iss i nettamen. 2160793 De telles actions sont contraires à nos convictions. +7533797 D askiddeb i tella tiskiddib. 4758296 Elle était en train de mentir. +7533801 Ayɣer i tsellmeḍ? 4463950 Pourquoi as-tu renoncé ? +7533802 Iwacu teṭṭaxreḍ? 4463950 Pourquoi as-tu renoncé ? +7533804 Tettunefk-as deg tira. 4706265 Il a du talent pour écrire. +7533812 Ɣef akka i tebɣiḍ ad yi-tḍurreḍ? 2015686 Est-ce pour cela que tu veux me faire du mal ? +7533814 Terɣa fell-ak. 6850434 Elle en pince pour toi. +7533817 Yedhem-d iḍelli yiwen umakar ɣer uxxam. 1540310 Hier, un voleur a visité la maison. +7534109 A tamcumt n teqcict, a Mary, anda i kem-tuɣ ? Acu kem-yuɣen? 1929122 Mary, malheureuse enfant, où avez-vous été ? Que vous est-il arrivé ? +7534110 Tella lxedma deg leǧwayeh-a. 3654350 Ce n'est pas le travail qui manque, dans les alentours. +7534114 Iqbel-it useqqamu. 4949193 Le conseil y a donné son accord. +7534115 Mačči yid-k i d-heddreɣ a Tom. 5377476 Ce n'est pas à vous que je parle, Tom. +7534116 Bezzaf meẓẓiyeḍ. 6888394 Vous êtes trop jeune. +7534117 Meẓẓiyeḍ mliḥ. 6888394 Vous êtes trop jeune. +7534118 Bɣiɣ tin irexsen maḍi. 1187078 Je voudrais la moins chère. +7534129 Dan daɣen jerrmen deg-s. 3994908 Dan a également été torturé. +7534131 Ur ttekkiɣ di kra uqusis. 1592403 Je n'appartiens à aucun cercle. +7534132 Nesεa ayen ara ɣ-d-yekfun d lweqt. 398147 Nous avons assez de temps. +7534134 Iwacu mellul udfel? 748635 Pourquoi la neige est-elle blanche ? +7534139 Tuɣwas s lxelεa. 872504 Elle poussa un cri de terreur. +7534151 Akka i t-id-ufiɣ. 3601414 C'est ainsi que je l'ai découvert. +7534160 Aneggaru-nni iwumi mliɣ tikti-w, iɣill-iyi mxelleɣ. 3134 La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé. +7534227 Tenniḍ-iyi-d ay ibki, neɣ? 6328875 Est-ce que tu viens de me traiter de singe? +7534234 Waqil yelha. Iwacu ur nεerreḍ ara? 1679301 Ça a l'air marrant. Pourquoi n'essayons-nous pas ? +7534282 Myeḥmalen nezzeh. 6813335 Ils s'aiment profondément l'un l'autre. +7534283 Ssewweɣ-am-tt-id. 2269983 Je l'ai cuite pour toi. +7534284 Ssewweɣ-ak-tt-id. 2269983 Je l'ai cuite pour toi. +7534290 Ḥesben-aɣ am ayt uxxam. 5334497 Ils nous ont traités comme de la famille. +7534292 Ḥesben-aɣ am at wexxam. 5334497 Ils nous ont traités comme de la famille. +7207903 Ulac win yellan d ilelli am ufrux. 7534325 Il n’y a rien de plus libre qu’un oiseau. +7534326 Timura n ddunit akk n ufrux. 7534327 Tous les pays du monde appartiennent à l’oiseau. +7534328 Yettruḥu ufrux anda yebɣa. 7534329 L’oiseau va là où il veut aller. +7534331 Ini-d ih! 7534332 Dis oui ! +7534333 Uɣal-d! 7534334 Reviens! +7534335 Rebbi ad ak-t-id-yerr. 7534337 Dieu te le rendra. +7534342 Xussen-iyi mraw d tẓa (19) akken ad sɛuɣ snat tmerwin (20). 7534346 Il me manque dix-neuf (19) pour faire vingt (20). +7534347 Ulac am zzit n uzemmur. 7534349 Il n’y a pas meilleure que l’huile d’olive. +7534351 Tizemmrin ttidirent aṭas. 7534354 Les oliviers vivent longtemps. +7534355 Yeɛya, yesgunfa. 7534360 Fatigué, il se reposa. +7534363 Ruḥ s leɛqel! 3072663 Vas-y doucement. +7534365 Tuɣ-it tawla. 7534368 Il est fiévreux. +7244562 Bururu d agḍiḍ n yiḍ. 7534370 Le hibou est un oiseau nocturne. +7534371 Ifis d aɣersiw i itetten imurḍusen. 7534376 L’hyène est un charognard. +7534378 Isem-is yuɣ-d akk ddunit. 7534380 Son nom est célébré de par le monde. +7534381 Fiḥel ma teggulleḍ-d. 7534382 Ce n’est pas la peine de jurer. +7534384 Ireggem-as lǧennet. 7534386 Il lui a promis le paradis. +7534389 Tella ɣur-s aṭas n tissas. 7534390 Il a beaucoup d'audace. +7534393 Yal taɣawsa ɣur-s taggara. 7534396 Chaque chose a une fin. +7534514 Attan s tadist. 543545 Elle est tombée enceinte. +7534517 Kra ur d-yettas s wulac. 1114494 Rien ne produit rien. +7534528 Iwacu ur nhedder ara ɣef ayen nniḍen? 1594616 Pourquoi ne parlons-nous pas d'autre chose ? +7534529 Tetten ccakula. 1813249 Ils mangent du chocolat. +7534530 Aɣbel-nni yettexfa akka kan. 5684392 Le problème a disparu comme par magie. +7534537 Aql-i ttaɣeɣ-d aqziḥ. 5762700 Je suis en train d'acheter un chiot. +7534539 Tεerḍeḍ yiwen seg wiyi? 7067765 As-tu essayé un de ceux-ci ? +7534540 Tgiḍ deg-i lemzeyya. 2390106 Je te dois une faveur. +7534543 Sεiɣ ugur d win ukud zedɣeɣ. Itett-iyi akk učči-inu. 2707285 J'ai un problème avec mon colocataire. Il mange toute ma nourriture. +7534548 D anabaḍ kan ara yawin tifranin-a i d-iteddun. 181276 Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections. +7534549 Ur yi-d-tenfiḥ ara s tidet ad ffɣeɣ iḍelli. 545725 Je n'avais pas vraiment envie de sortir. +7534552 D lehna i s-nebɣa merra i Tom. 5315510 Nous voulons tous que Tom soit heureux. +7534554 Ad d-iniɣ lliɣ ceɣleɣ mliḥ. 2426491 Je suppose que j'ai été trop occupée. +7534555 Ur cukkeɣ ara d ayen ilaqen. 5647339 Je ne pense pas que cela soit approprié. +7534556 Cukkeɣ ur y-ittiεǧib ara ad xedmeɣ akken d Tom. 6088526 Je n'aimerais pas faire ça avec Tom, je crois. +7534558 Tufa-d iman-is d tawḥidt s tidet. 134114 Elle s'est retrouvée bien seule. +7534574 Akken ad d-tefsiḍ abulun, dewwer-it ɣer zelmeḍ. 787878 Pour desserrer une vis, tourne-la vers la gauche. +7534580 Ẓriɣ amek ara fruɣ aɣbel-nni maca nnan-iyi-d ur s-qqar ara. 1404943 Je sais comment résoudre le problème mais on m'a demandé de ne pas vous le dire. +7534581 Yekmez aqerru-s. 1997370 Il s'est gratté la tête. +7534588 Llan imassanen i d-yeqqaren belli ssya ɣer lqern ad fakkent lmentat timaḍlanin n pitrul. 181293 Certains scientifiques prévoient que les réserves mondiales de pétroles seront épuisées d'ici un siècle. +7534600 Llan ttarran merra nnwaḍer deg twacult-nni, dɣa Dan ur ixulef ara. 4009278 Tout le monde dans la famille portait des lunettes et Dan ne faisait pas exception. +7534604 Aql-i rrẓeɣ deg uberḍi. 2370092 Je viens de me fêler une côte. +7534605 Nesfugul Tanabata deg yulyu. 901769 Nous célébrons Tanabata en juillet. +7534611 As-d ɣer texxamt-iw gar ttalta d rrabεa. 6572666 Viens dans ma chambre entre trois et quatre heures. +7534613 Yezdeɣ deg umalu n temdint. 430883 Il vit à l'ouest de la ville. +7534614 Yella iɣumm-it udfel armi d afud. 1128794 Il était dans la neige jusqu'aux genoux. +7534615 Ur ẓriɣ d acu iṣeḥḥan. 2504368 J'ignore ce qui est véridique. +7534616 Tebɣiḍ ad temmeslayeḍ ɣef tedyant-a? 3266348 Tu veux parler de cet événement ? +7534617 Yuɣ-iyi-d baba yiwet n ssaεa ur yi-neεǧib mliḥ. 134892 Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup. +7534619 Yesɣa-yi-d baba yiwet n temrilt ur yi-teεǧib ara mliḥ. 134892 Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup. +7534627 Anef i lemwaji ad εeddint, err iman-ik ur teẓriḍ. 7534634 Laisse passer les vagues, et fais comme si tu ne le savais pas. +7535672 Yella win ara yeldin tawwurt? 1196988 Quelqu'un pourrait-il ouvrir la porte, s'il vous plait ? +7535678 Tadiwennit-nni tettwagzem kra n teswiεt. 4262147 L'entretien fut brièvement interrompu. +7535681 Sarameɣ mačči d tuccḍa. 5945596 J'espère qu'il ne s'agit pas d'une erreur. +7535688 Ruḥeɣ ẓriɣ-d aṭas n tḥuna mi lliɣ ttqellibeɣ adlis-nni. 1745050 À la recherche du livre, je me suis rendue dans de nombreuses boutiques. +7535708 Yeḍmen-d uḥewwat-nni ɣef ansi d-kkan d melmi d-ffɣen ifuras-is. 4875463 Le poissonnier garantit l'origine et la fraîcheur de ses produits. +7535717 Tura attan tessusem ; teḥbes seg imeṭṭawen. 134240 Elle est calme maintenant ; elle s'est arrêtée de pleurer. +7535719 Ur telli tayri. 4580472 L'amour n'existe pas. +7535720 Tayri mačči d ayen yellan. 4580472 L'amour n'existe pas. +7535721 Yugad jeddi-s. 1184639 Il a peur de son grand-père. +7535722 D irgazen-a i d iεeqliyen akk deg teqbilt. 1268375 Ces hommes sont les gens les plus sages de la tribu. +7535723 Lakyasa-s tuklal lemqadra. 1970248 Sa modestie est respectable. +7535788 Iεǧeb-iyi ad yeḥmu lḥal mliḥ. 2384004 J'aime qu'il fasse très chaud. +7535789 D acu d tayri? 4489560 Qu'est-ce que l'amour ? +7535794 Ulac akk amek ara tεelmeḍ d acu tzemreḍ ad targuḍ iḍ-a. 544909 Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. +7535798 Ma tusa-d, ad ruḥeɣ ula d nekk. 1892291 Si elle vient, j'irai moi aussi. +7535801 Yemmeɣ-d fell-aɣ uglaf n tzizwa. 1893570 Nous étions attaqués par un essaim d'abeilles. +7535806 Tettemcabiḍ mliḥ ɣer ḥedd akken i ssneɣ. 3449177 Tu ressembles beaucoup à quelqu'un que je connaissais. +7535808 Tenmmirt ɣef temεiwna-k. 662872 Merci pour ton aide. +7535809 Tanemmirt ɣef tallelt. 662872 Merci pour ton aide. +7535810 Tanemmirt ɣef twissi-k. 662872 Merci pour ton aide. +7535811 Ikad-iyi-d tεedda i rebεin. 3526752 Je pense qu'elle a plus de quarante ans. +7535823 Tzemreḍ ad ɣ-d-tiniḍ d acu telsiḍ akken? 4061811 Peux-tu nous dire ce que tu portes ? +7535825 Neǧǧa-yak-d amkan. 6736754 Nous vous avons gardé une place. +7535827 Neǧǧa-yam-d amkan. 6736754 Nous vous avons gardé une place. +7535829 Aru kra. 1217379 Écris quelque chose. +7535835 Ur tettarriḍ arra sskeṛ? 3647453 Pas de sucre, pour toi ? +7535838 Nella nesmeḥsis i uẓawan aklasiki. 2689429 Nous étions en train d'écouter de la musique classique. +7535840 Yesmektay-iyi-d baba-s mara ihedder. 10502 Il me rappelle son père quand il parle. +7535844 Ur bɣiɣ ara ad wen-d-rnuɣ ddiq. 2017727 Je ne veux pas être un poids pour vous. +7535855 Sin-a n yimgan mgaraden wa ɣef wa. 482569 Ces deux facteurs sont indépendants l'un de l'autre. +7284273 Imensi-nni bnin mliḥ. 541595 Le dîner fut tellement délicieux. +7535859 Mi tεedda tadfi d leqriḥ i d-yettasen. 554850 Après le plaisir vient la douleur. +7535860 Ad qqimeɣ sin wuḍan. 2140619 Je resterai deux nuits. +7535861 Aql-i qqareɣ tabaṣkit. 887635 Je suis en train d'étudier le basque. +7536415 Atta ɣer yiri-nsen. 4466463 Elle se trouve à leur côté. +7536421 Cfiɣ mliḥ ɣef lxir-nni. 5662853 J'en étais très reconnaissant. +7536423 Ad ten-neǧǧ ad εerḍen. 6151353 Nous allons les laisser essayer. +7536434 Nella ur nezmir ad neddu d tmeẓla-s. 899223 Nous ne pouvions pas suivre sa logique. +7536439 Yusa-yi-d yeshel mliḥ useḍru n uɣawas-nni. 1989260 Il me fut très aisé d'exécuter le plan. +7536450 Sneṭqet aεbar mi d-yuẓa ucengu. 129466 Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi. +7536454 Yeǧǧa-iyi-d tisura. 1890477 Il m'a laissé les clés. +7536806 Yeqbel ad yexdem akk ayen tebɣa. 1390364 Elle obtint qu'il fasse tout ce qu'elle voulait. +7536808 Ur εqileɣ ara tasedrit-a. W'i tt-ilan? 1638222 Je ne reconnais pas cette chemise. À qui appartient-elle ? +7536809 Liṣans irennu kan deg ssuma. 2015063 L'essence ne fait qu'augmenter. +7536816 Yiwet n tmettant, d tatrajidit, ma d amelyun seg-sent d addadan kan. 3630874 Une unique mort est une tragédie, un million de morts est une statistique. +7536820 Aha-w ad nḍeqqer ayen akk yellan da. 6930136 Jetons tout ça. +7536821 Ad nḍeqqer kra din. 6930136 Jetons tout ça. +7536825 Ur ixeddem ara aṭas lawan-a. 6023 Il ne travaille pas beaucoup en ce moment. +7536828 Ulac akk acu ara yesdukklen snat-a n tmura. 12219 Il n'y a pas de chance d'union entre ces deux pays. +7536831 Xemsin n twaculin i izedɣen deg taddart-a mecṭuḥen. 3037738 Cinquante familles vivent dans ce petit village. +7536835 Teqfel imeẓẓuɣen-is s leεzem. 3710585 Elle s'est résolument bouché les oreilles avec les mains. +7536845 Bɣiɣ kan ad d-greɣ idrimen iss ara εeyyceɣ ayt uxxam. 4099761 Je veux seulement faire assez d'argent pour nourrir ma famille. +7536846 Teznuzuḍ llebsa tunṣibt? 865672 Vendez-vous des vêtements officiels ? +7536848 Ɣef lǧal n wedfel i d-iwten s waṭas, atan ur ttruḥent ara tmacinin. 129179 En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu. +7536849 Yesɣa-yaɣ baba axxam-a mi nezweǧ akken. 1590278 Mon père nous a acheté cette maison quand nous nous sommes mariés. +7536852 Tettagadeḍ tillas? 955274 As-tu peur des ténèbres ? +7536854 Xedmen axeddim yelha. 1653349 Ils firent du bon boulot. +7537038 Tḍurr-it tuɣmest-is, yeqleɛ-as-tt-id umejjay n wuglan. 7537040 Sa dent lui faisait mal, elle a été extraite par le dentiste. +7537041 Qerḥent-iyi tuɣmas-iw. 7537044 J’ai mal aux dents. +7537053 Ttcitiɣ uglan-iw kraḍet n tikal deg wass. 7537054 Je brosse mes dents trois fois par jour. +7537057 Yal aseggas, yesfugul amulli-ines. 7537059 Chaque année, il célèbre son anniversaire. +7537062 Amulli-inu iɣelli-d deg tefsut. 7537063 Mon anniversaire tombe au printemps. +7537070 Imulliyen zerrin, ccib irennu-d. 7537072 Les anniversaires passent et les cheveux blanchissent de plus en plus. +7537076 Yemmut ass n umulli-ines. 7537077 Il meurt le jour de son anniversaire. +7537079 Yezgel lɣerḍ. 7537131 Il a loupé la cible. +7537134 Ideɛɛu yal ass. 7537143 Il prie chaque jour. +7537148 Yufa d waniwa ara yehder. 7537151 Il a trouvé avec qui parler. +7537152 Ihedder kan cwiṭ. 7537158 Il parle si peu. +7537162 Takuski-ines iman-is. 7537165 Sa beauté est unique. +7537172 Meqqrit wallen-is am tid n tfunast. 7537173 Ses yeux sont aussi grands que ceux d’une vache. +7537175 D tahuskay s tidet. 2195870 Elle est vraiment belle. +7537176 Yemla-as abrid yelhan. 7537177 Il lui a indiqué le bon chemin. +7537180 Yugi ad yettu ayen yesɛedda. 7537184 Il refuse d’oublier ce qu’il a enduré. +7537188 Yiwen ur t-yettamen. 3647469 Personne ne le croit. +7537194 Aṭas n yicernanen i ixedem. 7537200 Il a commis trop de bêtises. +7537201 Ayen yexdem deg wayen n diri, yiwen wass kan ad d-yuɣal fell-as. 7537202 Ce qu’il a fait de mauvais, un jour ou l’autre se retournera contre lui. +7537203 Ur yenwi ara ad tqelleb tegnit. 7537204 Il ne s’attendait pas au retournement de la situation. +7537206 Yemla-aɣ-d abrid yelhan. 7537207 Il nous a indiqué le bon chemin. +7537208 Yemla-awen-d abrid yelhan. 7537209 Il vous a indiqué le bon chemin. +7537210 Yemla-awent-d abrid yelhan. 7537209 Il vous a indiqué le bon chemin. +7537211 Yemla-asen-d abrid yelhan. 7537212 Il leur a indiqué le bon chemin. +7537213 Yemla-asent-d abrid yelhan. 7537212 Il leur a indiqué le bon chemin. +7537214 Yemla-iyi-d abrid yelhan. 7537215 Il m’a indiqué le bon chemin. +7537216 Yemla-ak-d abrid yelhan. 7537217 Il t’a indiqué le bon chemin. +7537218 Yemla-am-d abrid yelhan. 7537217 Il t’a indiqué le bon chemin. +7537219 Nemla-awen-d abrid yelhan. 7537220 Nous vous avons indiqué le bon chemin. +7537221 Nemla-awent-d abrid yelhan. 7537220 Nous vous avons indiqué le bon chemin. +7537222 Nemla-asen-d abrid yelhan. 7537223 Nous leur avons indiqué le bon chemin. +7537224 Nemla-asent-d abrid yelhan. 7537223 Nous leur avons indiqué le bon chemin. +7537225 Nemla-as-d abrid yelhan. 7537226 Nous lui avons indiqué le bon chemin. +7537227 Reḍleɣ-as adlis ad t-iɣer. 7537228 Je lui ai prêté un livre pour qui’il le lise. +7537229 Reḍleɣ-ak adlis ad t-teɣreḍ. 7537230 Je t’ai prêté un livre pour que tu le lises. +7537231 Reḍleɣ-am adlis ad t-teɣreḍ. 7537230 Je t’ai prêté un livre pour que tu le lises. +7537232 Reḍleɣ-awen adlis ad t-teɣrem. 7537233 Je vous ai prêté un livre pour que vous le lisiez. +7537234 Reḍleɣ-awent adlis ad t-teɣremt. 7537233 Je vous ai prêté un livre pour que vous le lisiez. +7537236 Reḍleɣ-asen adlis ad t-ɣren. 7537237 Je leur ai prêté un livre pour qu’ils le lisent. +7537238 Reḍleɣ-asent adlis ad t-ɣrent. 7537239 Je leur ai prêté un livre pour qu’elles le lisent. +7537240 Irḍel-iyi-d adlis ad t-ɣreɣ. 7537241 Il m’a prêté un livre pour que je le lise. +7537242 Irḍel-ak-d adlis ad t-teɣreḍ. 7537243 Il t’a prêté un livre pour que tu le lises. +7537244 Irḍel-am-d adlis ad t-teɣreḍ. 7537243 Il t’a prêté un livre pour que tu le lises. +7545463 S lgaz i tessewwayeḍ neɣ s trisiti? 1762806 Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ? +7545466 Yusa-d ad y-yawi. 1932548 Il est venu pour me prendre. +7545470 Iwacu i s-tḥesseḍ? 2185810 Pourquoi l'avez-vous écouté ? +7545500 Ad ɣ-d-tecnuḍ tizlit s tefransist? 4058451 Tu nous chanterais une chanson en français? +7545649 Teẓriḍ acḥal yellan? 6716615 Sais-tu combien il y en a ? +7545651 Tegzem-as as awal mi yella yettmeslay. 1371661 Elle l'interrompit tandis qu'il parlait. +7545652 Ad d-yas ḥedd nniḍen ma nekkes imdukal-ik? 2229347 Quiconque vient-il en dehors de vos amis ? +7545654 Ad d-ggalleɣ ar tceɣleḍ. 4551279 Je parie que vous êtes occupée. +7545656 Refdet afus-nwen mara d-aɣreɣ ɣef yisem-nwen. 486556 Levez votre main lorsque j'appelle votre nom. +7545658 Yezmer ad k-iqerreḥ acemma. 4426230 Il se peut que ça fasse un peu mal. +7545659 Tekkat daɣen. 1051914 Il pleut à nouveau. +7545660 Yuɣal-d ugeffur. 1051914 Il pleut à nouveau. +7545678 Aql-i ssumreɣ-d ad nessenqes akken nezmer deg tissit iwakken ad nemεen cweyya. 1140422 Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis. +7545684 Xedmeɣ ayen i d-tenniḍ. 4227790 J'ai fait ce que vous avez demandé. +7545686 Tom yenna-tt-id tban. 4643861 Tom a été très clair. +7545688 Anwa ara yelsen wa? 7060804 Qui porterait ça ? +7545691 Ur ṭṭiseɣ ara s tidet, nnudmeɣ kan. 139786 Je ne dors pas vraiment, je sommeille. +7545692 Ur ṭṭiseɣ ara s tidet, ttnuddumeɣ kan. 139786 Je ne dors pas vraiment, je sommeille. +7545696 Taddist-nni d ayen ur nettwaman. 7106588 L'intrigue était incroyable. +7545698 Taqsiṭ-a mucaεet mliḥ, ulac win ur tt-nessin. 464016 Cette histoire est très célèbre, chacun la connait. +7545475 Ilaq ad nefren tirect d ukerfa. 7545705 Il faut débarrasser le grain de l'ivraie. +7545709 Yessefk ad nekkes akurfa seg yirden. 7545705 Il faut débarrasser le grain de l'ivraie. +7545710 Ilaq wefran n tirect d ukerfa. 7545716 On doit débarrasser le bon grain de l'ivraie. +7545745 Ilaq ad nefren irden d ukerfa. 7545716 On doit débarrasser le bon grain de l'ivraie. +7546030 Iwet-it mliḥ ubeḥri. Tesnuzgum dɣa ɣef ṣṣeḥḥa-s. 180493 Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé. +7546057 Ddexxan ad k-iḍurr akter ma infeε-ik. 1090313 Fumer te fait davantage de mal que de bien. +7546151 D azniq imeεcaq. 1612420 C'est la ruelle des amoureux. +7546167 Bɣiɣ ad hedreɣ tura. 2470688 Je veux maintenant parler. +7546169 Muqel deg usinaryu-ya. 6385309 Considère le scénario suivant. +7546261 Ur tezmireḍ ad tt-tetebεeḍ akka a Tom. 3468471 Tu ne peux pas continuer comme ça, Tom. +7546358 Yezmer ad d-yas. 15362 Il peut venir. +7546359 Ԑelmeɣ kan ur tebɣiḍ ara ad txedmeḍ akken. 2019681 Je suis certaine que tu ne veux pas faire ça. +7546362 Tom yerra iman-is yecɣel. 4080587 Tom fit semblant d'être occupé. +7546371 Rẓan lexḍubya-nsen. 494834 Ils ont rompu leurs fiançailles. +7546378 Ur tuklal ara yiwen am kečč. 3745667 Tu es trop bon pour elle. +7546382 Teεǧeb-as daɣen ccakula. 397135 Elle aime aussi le chocolat. +7546387 Argaz-nni ata yettaɣ-d kra n twreḍtin icebḥen i tmeṭṭut-is. 3602067 L'homme est en train d'acheter de belles roses pour son épouse. +7546398 Inbeddalen n twennaṭ t gellun-d s telmas tijdidin i d-yettnulfun. 9378 Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces. +7546742 Ur k-umineɣ ara, ha-t-aya. 2447203 Je ne vous crois tout simplement pas. +7546745 Ilaq ad nefren tikwal irden d ukerfa. 3255675 Il faut quelque fois séparer le bon grain de l'ivraie. +7546748 Ala s tmusni i nezmer ad nefren akerfa seg yirden; ala s wannuz i nezmer ad nessali tameddurt igerrzen. 1133017 Il n'y a qu'en ayant le savoir que l'on peut trier le bon grain de l'ivraie ; il n'y a qu'en ayant la modestie que l'on peut bâtir une vie heureuse. +7546756 D acu ara tgeḍ ass-a? 1133018 Que vas-tu faire aujourd'hui ? +7546761 D acu i d iswi-inek n tideţ? 1133024 Quel est ton véritable but ? +7546787 Ur bɣiɣ ara ad d-jemεeɣ iẓẓan n yiḍan. 888762 Je ne veux pas ramasser de la merde de chien. +7546790 Ilaq-iyi ad tt-fruɣ amek ara xedmeɣ. 14803 Il faut que je décide quoi faire. +7546791 Ilaq-iyi ad tt-fruɣ acu ara xedmeɣ. 14803 Il faut que je décide quoi faire. +7546792 D lǧiran. 6909184 Ils sont voisins. +7546793 D inaragen. 6909184 Ils sont voisins. +7546794 Nnan-d amek? 2753693 Ils ont dit comment ? +7546795 Ifassen-is d iẓelmaḍen. 791315 Il est maladroit de ses mains. +7546799 Lliɣ ɣur uḥeffaf. 2307173 J'ai été chez le coiffeur. +7546801 Uḥwaǧeɣ dduzan. 4081099 J'ai besoin d'outils. +7546802 D acu tennumeḍ txeddmeḍ ass n letnayen? 5931662 Que faites-vous habituellement le lundi ? +7546804 Steqsaɣ-t ma iḥemmel učči n Ccinwa. 2887922 Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise. +7546808 Iḍelli εemti tuɣal-itt-id twalit. 4339637 Hier, ma tante a retrouvé la vue. +7546809 Iḍelli xalti tuɣal-itt-id twalit. 4339637 Hier, ma tante a retrouvé la vue. +7546814 Anwa iḥettmen fell-ak ad txedmeḍ akken? 6876382 Qui t'a forcé à faire ça ? +7546816 Wi k-iweṣren ad tgeḍ akken. 6876382 Qui t'a forcé à faire ça ? +7546819 Tecεel tmes deg uxxam n Tom. 6820824 La maison de Tom est en feu. +7546822 Waqil azekka ara d-yas. 133425 Je crois qu'il vient demain. +7546823 Cukkeɣ ad d-yas azekka. 133425 Je crois qu'il vient demain. +7546826 Ttagadeɣ tigḍaḍ n yiḍ. 3229705 J'ai peur des chauves-souris. +7546838 Tekker tmes. 7546839 Le feu a pris. +7546845 Asɣar ireqq. 869033 Le bois brûle. +7546846 Timura merra s tamayin-nsent. 12928 Tous les pays ont leurs légendes. +7546852 Nettemsawal yal ass deg tilifu. 6560284 Nous communiquons quotidiennement par téléphone. +7546853 Afaylu MP3 d afaylu ameslaw. 965854 Un fichier MP3 est un fichier audio. +7546855 Ah, d asḥissef. 5912847 Oh, c'est dommage. +7546856 Ur ilaq ara ad tettafseḍ akken deg učči. 959272 Tu devrais éviter de te gaver. +7546857 Ur qqar ara lehdur am widak! 1935651 Ne dis pas de telles choses ! +7546859 Terra iman-is ur tt-tewqiε ara. 4775562 Elle a pris un air indifférent. +7546860 Anda-tent tiyaḍ? 1901133 Où les autres sont-elles ? +7546850 Times tettett ur trewwu. 7546863 Le feu brûle tout sur son passage. +7546864 Yeɛfes tirgin. 7546865 Il a marché sur des braises. +7546866 Kullec yuɣal d iɣed. 7546867 Tout est devenu cendre. +7546868 Axxam akk yerɣa. 7546869 Toute la maison a brûlé. +7546870 Ireqq cwiṭ cwiṭ. 7546871 Il brûle à petit feu. +7546872 Iman-is ur iteffeɣ, alamma tensa kan tmes iman-is. 7546873 Il ne rendra l’âme, qu’à l’extinction du feu. +7546874 Amcic yerɣan s waman yerɣan, yettagad aman isemmaḍen. 7546875 Chat échaudé, craint l'eau froide. +7546876 D acu teččiḍ daɣen? 5078296 Qu'avez-vous mangé d'autre? +7546877 D acu teččam daɣen? 5078296 Qu'avez-vous mangé d'autre? +7546878 D acu teččamt daɣen? 5078296 Qu'avez-vous mangé d'autre? +7546879 Ssya ɣer tagara n ssmana, ad t-fakkeɣ. 3273818 D'ici la fin de la semaine, je vais terminer ça. +7546880 D at talwit. 2868796 Ce sont des personnes pacifiques. +7546881 Imdanen-a d at talwit. 2868796 Ce sont des personnes pacifiques. +7546882 Kra ur ileḥḥu. 3474907 Rien ne marche. +7546883 Tuɣ yettruḥ dima ad d-iseyyeḍ lḥut deg asif mi yella meẓẓi. 541183 Il allait toujours pêcher à la rivière lorsqu'il était jeune. +7546884 Tom mačči am kečč. 4438003 Tom n'est pas comme toi. +7546885 Tom mačči am kemm. 4438003 Tom n'est pas comme toi. +7546886 Ur mmuten ara. 4592440 Ils ne sont pas morts. +7546887 Yessens times-nni s uḍar-is. 2291746 Il a étouffé le feu du pied. +7546888 Attan d ttmenya. 2808086 Il est huit heures. +7546889 D ttmenya. 2808086 Il est huit heures. +7546890 Tesεiḍ ablug? 2508111 Avez-vous un blog ? +7546891 Yiwen ur d-yekkat ɣef tewwurt-iw. 4949733 Personne ne frappe à ma porte. +7546892 Imdanen-a d imreḥbaniyen. 2868796 Ce sont des personnes pacifiques. +7546954 Ɣuṛwat! Ad medlent tebbura! 7061795 Attention ! Les portes vont se fermer ! +7546955 Ɣuṛwat! Ad medlent tewwura! 7061795 Attention ! Les portes vont se fermer ! +7546956 Ɣuṛwat! Ad medlent teggura! 7061795 Attention ! Les portes vont se fermer ! +7547262 Mačči d taṣebḥit igerrzen? 458172 N'est-ce pas un matin délicieux ? +7547263 Ulac laman deg umḍiq-a. 4610258 Cet endroit n'est pas sûr. +7547272 Sgumiɣ ad ṭṭseɣ deg yiḍ. 6474210 J'ai des difficultés à dormir la nuit. +7547275 Tasumta-nni ur zeddiget ara. 3780228 L'oreiller n'est pas propre. +7547276 Yezdeɣ d yemma-s. 4714407 Il vit avec sa mère. +7547298 Tom yesguma ad d-yerr. 4163363 Tom ne parvient pas à répondre. +7547299 Tom ur yessaweḍ ara d-yerr. 4163363 Tom ne parvient pas à répondre. +7547308 Iwacu teṭṭseḍ akken? 6468580 Pourquoi es-tu en train de dormir ? +7547309 Kra yekka yiḍ nutenti qqiment yid-i deg texxamt. 1563169 Elles restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant. +7547864 Baba atan yettseṭṭil tamart deg uxxam n waman. 1428341 Mon père est en train de se raser dans la salle de bains. +7547865 A winna! 1495014 Hé, vous ! +7547866 Am win kan yerran tirga-s d tilawt. 1654772 Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités. +7547872 Ur ẓriɣ amek ara t-id-iniɣ akken nniḍen. 2504242 Je ne sais comment le dire autrement. +7547874 Atan meqqar tikelt-a teččiḍ akken ilaq. 5691395 Pour une fois, tu manges bien. +7547875 Telliḍ tεelmeḍ belli zewǧeɣ. 3609375 Tu savais que j'étais marié. +7547876 Acu kan i fell-ak, ad teqqimeḍ dihin u ad terreḍ i isteqsiyen n ṭṭbib. 10354 Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin. +7547877 Ur εad i d-yeqqil ɣer leεqel-is. 348838 Il n'a pas encore repris conscience. +7547878 Ur εad i s-d-tuɣal tefrit. 348838 Il n'a pas encore repris conscience. +7547879 Xeddmeɣ weḥd-i. 4681786 Je travaille seule. +7547880 Yexdem si ṣṣbeḥ ar tameddit. 1359176 Il travailla du matin au soir. +7548590 Tusa-t-id tikti tgerrez. 1340392 Une bonne idée lui vint à l'esprit. +7548598 Ad t-nɣeɣ ɣef akka! 2281164 Je vais la tuer pour ça ! +7548599 Ttrajuɣ ad truḥeḍ. 6813812 J'attends que tu t'en ailles. +7548601 Yiwen ur iεellem. 3237 Personne ne saura. +7548602 Ԑǧben-iyi isura werstern. 6601140 J'aime les westerns. +7548604 Tameddit akk nettat tessewway. 1356081 Elle passa toute l'après-midi à cuisiner. +7548609 Tom ẓriɣ ad yili d aḥeqqi. 6839431 Je sais que Tom sera équitable. +7548614 D tadaktilugraft. 4626817 Elle est dactylo. +7548615 Tura ad d-εawdeɣ s tewzel i wayen akk i d-nniɣ. 5315429 Je vais maintenant résumer tout ce que j'ai dit. +7548617 Tom yella iɣill tsekṛeḍ. 5381249 Tom pensait que vous étiez ivre. +7548618 Ṣṣfa tettawi-d ɣer tagara. 979859 L'honnêteté paye à la longue. +7548620 Ur sent-yeεǧib ara lḥal. 1908768 Elles ne furent pas contentes. +7548622 Yella ḥedd i d-yeɣɣaren ɣef yisem-iw. 7124864 Quelqu'un crie mon nom. +7548625 Wwḍen-d merra, ala John. 11832 Ils sont tous arrivés, sauf John. +7548626 Ur tettu ara ad t-id-tawiḍ! 4435951 N'oublie pas de l'apporter ! +7548722 Ur reffed ara ayen ur tettayaleḍ. 7548723 Ne prends pas ce qui ne t’appartient pas. +7548724 Yerfed ayen ur yettayal. 7548725 Il a pris ce qui ne lui appartient pas. +7548727 Tukert-it lqawɛa. 7548728 Il est de petite taille. +7548730 Lxedma-s d tukarḍa. 7207880 Voler est sa profession. +7548731 Yuker-as tudert-is. 7548736 Il lui a volé sa vie. +7548737 Tukarḍa d ayen ur nelhi. 7548738 Voler est un vilain défaut. +7548740 Ttakreɣ ad idireɣ. 7548745 Je vole pour vivre. +7548748 Ukreɣ i warraw-iw. 7548751 J’ai volé pour mes petits. +7548756 Leɛmer i ukreɣ. 7548760 Je n’ai jamais volé. +7548764 Yella kra n tikkelt i tukreḍ? 7548769 As-tu déjà volé une fois? +7548771 Tikwal ttakreɣ. 7548773 Je vole de temps en temps. +7548775 Yettaker i yimeɣban. 7548777 Il vole pour les pauvres. +7548778 Mačči win iɛeddan kan ad yaker. 7548779 Ce n’est pas n’importe qui, qui vole. +7548783 Ukreɣ-ak cwiṭ deg wakud-ik. 7548784 J’ai volé un peu de ton temps. +7548786 Ttakren agdud. 7548787 Ils volent le peuple. +7548790 Ukreɣ amakur. 7548792 J'ai volé un voleur. +7548800 Walaɣ asaru-nni "Tawrirt yettwattun". 7548802 J'ai vu le film "La colline oubliée". +7548804 Heggi-iyi-d imensi. 7548806 Prépare-moi le dîner. +7548813 Ur ɣetteb ara. 7548814 Ne vas pas vite. +7548817 Ddu kan s leɛqel. 3072663 Vas-y doucement. +7548819 Tzemreḍ ad iyi-tkelḥeḍ tikkelt mačči sin n yiberdan. 7548821 Tu peux m'avoir une fois mais pas deux. +7549866 Win i y-iḥemmlen, iḥemmel daɣen aqjun-iw. 577674 Qui m'aime, aime aussi mon chien. +7549867 D Tom s tidet? 3385493 Est-ce que c'est vraiment à Tom ? +7549870 D izemren ad yawi aqerru-k. 1223120 Ça peut te coûter la tête. +7549894 Sεiɣ swaswa ayen i k-ilaqen. 2565590 J'ai précisément ce qu'il vous faut. +7549991 Ur ttarra ireqqasen n ssaεa ɣer deffir. 6219914 Ne tourne pas en arrière les aiguilles d'une montre. +7549992 Kra ur t-uriɣ maḍi. 2043699 Je n'ai pas écrit quoi que ce soit. +7549993 Yella yewweḍ ɣer yimi n lmut. 367922 Il était aux portes de la mort. +7549995 Teεǧeb-ak ccakula tamellalt? 741147 Tu aimes ça, le chocolat blanc? +7549996 Ṭṭef afus-iw. 1846369 Saisissez-moi la main ! +7550000 Adebbiw wezzil ujeḥniḍ-is. 5156836 L'ours a une courte queue. +7550006 Ur bɣiɣ ara ad k-cewwleɣ. 1299093 Je ne veux pas te causer d'ennuis. +7550008 Ikad-d tuyseḍ acemma. 6069299 Vous semblez un peu désespérée. +7550012 Yiwen ur d-yeḍlib. 1737706 Personne n'a demandé. +7550016 Serreḥ-as! 1845917 Relâche-le ! +7550100 Ahat telluẓeḍ mliḥ tura. 389547 Vous devez avoir très faim maintenant. +7550102 Ahat telluẓem mliḥ tura. 389547 Vous devez avoir très faim maintenant. +7550103 Ahat telluẓemt mliḥ tura. 389547 Vous devez avoir très faim maintenant. +7550140 Kellxeɣ-am. 1996361 Je t'ai eue. +7550142 Kellḥeɣ-am. 1996361 Je t'ai eue. +7550163 Ur ttuhumeɣ ara ma ixdem akken Tom. 6719447 Je ne suis pas surprise que Tom ait fait ça. +7550166 Ilaq-am ad ternuḍ ad tṣebreḍ. 2022088 Il faut que vous soyez davantage patiente. +7550167 Teffeɣ ad d-tnadi aṭaksi. 134034 Elle est sortie pour chercher un taxi. +7550169 Ur tseḥḥa ara tansa n tebrat-nni. 1104081 La lettre était mal adressée. +7550287 Ruḥ tbeε abrid-a. 4961589 Allez en suivant ce chemin. +7550293 Yufa yiwen ukursi aqdim yerrẓen, dɣa yeqqim ɣer upyanu. 139671 Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano. +7550864 Kečč selmed, nukni ad k-nsel. 3293096 Tu enseignes, nous écoutons. +7550893 Mi wwḍeɣ s axxam-is, tuɣ wwin-t yakan. 354210 Quand je suis arrivé chez lui, on l'avait déjà emmené. +7550897 Mačči d ayen ara k-ffreɣ. 549429 Je ne peux te cacher ceci. +7550899 Mačči d ayen ara ffreɣ fell-am. 549429 Je ne peux te cacher ceci. +7550903 Si zik ḥemmleɣ-kem. 1114439 Je t'ai toujours aimée. +7550906 Awi-d kan w'ara yeččen. 1618998 Il y a plein à manger. +7550911 Temmezg-d yid-s. 1363889 Elle est en bons termes avec lui. +7550914 Ur tettεeṭṭil ara ad teḍru twaɣit-iḍen. 3271740 On est à deux doigts d'une nouvelle catastrophe. +7550918 Ur sseḥqar tizemmar-iw. 1424588 Ne sous-estimez pas ma force. +7550919 Iceɣɣeb-aɣ yimal-ik. 1313304 Nous nous inquiétons de votre avenir. +7550939 Yeḥma unebdu useggas-a. 1367554 Nous avons connu un été très chaud cette année. +7550942 Ur yesεi iɣef ara yeccetki. 3233502 Il n'a aucune raison de se plaindre. +7550944 Amakar-nni iḥebbes agrud-nni deg texzant. 590077 Le voleur enferma l'enfant dans l'armoire. +7550948 Ur teεyiḍ ara deg annect-nni? 6396042 N'êtes-vous pas ennuyée par cela ? +7550950 Dayen, εyiɣ seg lekdub-nwen. 4545816 J'ai assez soupé de vos mensonges. +7550957 Iwacu ur d-tettaɣem ara kan yiwen d ajdid, dayen ? 1816039 Pourquoi n'en achetez-vous pas simplement un nouveau ? +7551211 Werǧin i teεciq. 972442 Elle n'est jamais tombée amoureuse. +7551214 Ur tettḥussuḍ ara yakk. 1120347 Tu es très insensible. +7551219 Ad tɣuleḍ ɣer lbiru? 3360511 Est-ce que tu retournes au bureau ? +7551224 Aṭas n lmujrimat i yemmugen deg ṭṭraḍ-nni. 335212 De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre. +7551227 Banen-d yisallen. 350226 Les informations ont filtré. +7551229 Ur tezmireḍ ad teṭṭixreḍ tura. 2025010 Tu ne peux pas démissionner maintenant. +7551231 Yettεic deg teteffaḥt. 551887 Il vit dans une pomme. +7551234 Ur tettagad kra. 4580444 Elle ne craint rien. +7551237 Ur bɣiɣ ad sleɣ i tsebbiwin-ik. 1436648 Je ne veux pas entendre tes excuses. +7551239 Tfukk kan temlilit, tuɣal srid ɣer lbiru-ines. 15016 Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion. +7551245 Tikwal anelmad-a ileεεeb-itt yuḍen. 12181 Cet étudiant fait parfois semblant d'être malade. +7551247 Ilaq-iyi atrejman. 1389755 J'ai besoin d'un interprète. +7551280 Yella yufay armi yezmir ad iεeddi deg lɣar-nni. 398060 Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou. +7551555 Nesεa ugur d amecṭuḥ. 3253695 Nous avons un petit problème. +7551556 Ur ruḥeɣ ara ɣer temḍelt. 5405875 Je ne suis pas allée à l'enterrement. +7551557 Mary s waman n teεwint kan i tessirid ifassen-is. 2795705 Marie ne se lave qu'à l'eau de source. +7551560 S ccuq i nettraju ad d-taweḍ temdakelt-nneɣ taεzizt. 3258065 Nous attendons avec impatience l'arrivée de notre chère amie. +7551570 "Maca, i kunwi, wissen m'ad ẓreɣ / ansi-ten idammen-nwen, acu n amḍiq ideg tlulem, neɣ anda ileḥḥu uḍar-nwen?"i tenna. Asaḍ, akken la d-yettru seg ul imeṭṭi-nni qerriḥen : / "A tillut, i s-yenna, lemmer d lmektub-a i y-icewwlen / iɣef ara εerḍeɣ ad d-awiɣ yir taqsiṭ, / atan kra ara yekk wass n ala d-ḥekkuɣ." 6623993 " Mais, vous, puis-je connaître / de quel sang vous sortez, quels lieux vous ont vu naître, / où s'adressent vos pas ? " Elle dit. Le héros, / poussant du fond du cœur de douloureux sanglots : / " O déesse ! dit-il, si du sort qui m'accable / j'essayais de conter l'histoire lamentable, / dans ce triste récit j'épuiserais le jour. " +7551572 Yeskerfej tawriqt n lkaɣeḍ, yerra-tt am takurt. 1196904 Il chiffonna la feuille de papier en une boule. +7551575 Temmut terbaεt n medden deg uṭerḍeq-nni. 1368966 Un groupe de personnes sont mortes dans l'explosion. +7551576 Ad k-d-zneɣ imayl mi s-ssfeqqdeɣ ayen ilaq. 1300465 Je t'enverrai un courriel après que je l'ai minutieusement vérifié. +7551579 Meyyzeɣ dɣa friɣ-tt ur ttruḥeɣ ara. 2103270 J'y ai réfléchi et ai décidé de ne pas m'y rendre. +7551581 Ldi awemmus-nni. 6941598 Ouvrez le paquet. +7551582 Ldi apaki-nni. 6941598 Ouvrez le paquet. +7551583 Cebḥent tlawin. 929820 Les femmes sont belles. +7551586 Yettriḥ-d bnin. 12351 Ça sent délicieusement bon. +7551588 Ad yili thebleḍ kan. 1600733 Tu dois être folle. +7551591 Ilaq ad εelmeɣ tura. 5372821 Je dois savoir maintenant. +7551593 Tessunuɣ-d yiwen usuneɣ. 924100 Elle dessine un dessin. +7551595 Ilaq ad neṭṭef deg irumsa-nneɣ. 529291 Nous devons maîtriser nos passions. +7551596 D aẓawan i d aramsu-s. 1059451 La musique est sa passion. +7551599 Ɣriɣ taqsiṭ d taramsayt. 1077886 Je lus une histoire passionnante. +7551600 D taɣuri i d aramsu-inu. 1429589 La lecture est ma passion. +7551601 D tameṭṭut yettumelken. 2164796 C'est une femme passionnée. +7551602 D tin yezdeɣ uramsu. 2164796 C'est une femme passionnée. +7551603 Anwi irumsa ur d-yessakay uẓawan neɣ ur ten-yesnus? 3562202 Quelles passions la musique ne saurait-elle susciter ou étouffer ? +7551604 Gelmen-t-id d win ur nesεi maḍi ula d aramsu. 4890949 On le décrivait comme quelqu'un de curieusement dénué de passions. +7551605 Yessenfali-d umedyaz aramsu-nni ireqqen ɣef tin i iḥemmel. 408874 Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait. +7551607 Yuba d anelmad amaynut n uɣerbaz-nneɣ. 7551608 Youba est le nouvel élève de notre école. +7551610 Yuba ɣur-s mraw n yiseggasen deg tudert-is. 7551611 Youba est âgé de dix ans. +7551612 Ilul ass n mraw d sin yennayer. 7551614 Il est né le douze janvier. +7551615 Ilul Yuba deg uqbu. 7551616 Youba est né à Akbou. +7551618 Azemz n tlalit n Yuba d 1 yennayer 2959. 7551619 La date de naissance de Youba est le 12 janvier 2009. +7551620 Adeg n tlalit n Yuba d Aqbu. 7551621 Le lieu de naissance de Youba est Akbou. +7551622 Tansa n Yuba d Tazmalt n ugafa. 7551623 L’adresse de Youba est Tazmalt nord. +7094201 Melmi i tluleḍ? 7551624 Quand est-ce que tu es né ? +7551626 Mel-iyi-d anida i tluleḍ. 7551627 Dis-moi où es-tu né? +7551628 D acu i txeddmeḍ deg ddunit-k? 7551629 Qu’est ce que tu fais dans ta vie? +7551631 Tizmilin n Yuba gerrzent. 7551632 Les notes de Youba sont bonnes. +7551634 Yettaweḍ Yuba zik s aɣerbaz. 7551636 Youba arrive tôt à l’école. +7551637 Yesɛa Yuba aṭas n yimeddukal. 7551639 Youba a beaucoup d’amis. +7551640 Ttawin-d Yuba d amedya deg uɣerbaz-is. 7551641 Youba est cité comme exemple dans son école. +7551643 Yettseḥi cwiṭ Yuba. 7551644 Youba est un peu timide. +7551645 Ttzuxxun yimawlan n Yuba s mmi-tsen. 7551646 Les parents de Youba sont fiers de leur enfant. +7551650 Yuba iḥemmel ad yurar. 7551651 Youba aime jouer. +7551652 Yuba yeẓwwer deg tusnak. 7551653 Youba est fort en maths. +7551654 Yeɛdel Yuba d merra inelmaden. 7551655 Youba s’entend avec tous les élèves. +7551656 Yeḥmmel Yuba ad d-imel timseḍsa. 7551657 Youba aime raconter des blagues. +7551658 Yuba, ḥemmlen-t akk yiselmaden-is 7551659 Youba est aimé de tous ses enseignants. +7551660 Yettaru Yuba akken i ilaq. 7551661 Youba écrit correctement. +7551662 Yuwi yuba acḥal d arraz. 7551663 Youba a eu plusieurs prix. +7551664 Yuba yettutlay akken i iwata taqbaylit. 7551665 Youba s'exprime comme il se doit en kabyle. +7551666 Yettmeslay diɣen Yuba taɛrabt. 7551667 Youba parle aussi arabe. +7551668 Yessen Yuba ad yemmeslay s tefransist. 7551669 Youba sait parler en français. +7551670 Taggara n useggas aɣurbiz, Yuba ɣur-s akayad ad t-isɛeddi. 7551671 Youba a un examen à passer à la fin de l'année scolaire. +7551672 Igmaḍ n umahil aɣurbiz n Yuba gerrzen. 7551673 Les résultats du travail scolaire de Youba sont bons. +7551677 Yettɛiwin Yuba imeddukal-is n usmil. 7551680 Youba aide ses camarades de classe. +7553215 Tella tettsetḥi yess yemma-s. 549554 Sa mère avait honte de lui. +7553222 Ata yettwaɣ lḥal. 3642837 Le temps devient désagréable. +7553225 Adlis-a umezruy yemmug i isnawiyen. 6949334 Ce livre d'histoire est conçu pour les lycéens. +7553311 Ad yelhu ma meslayeɣ ɣef akka deg uxxam? 1140729 Est-ce que ça irait si j'en discutais avec ma famille ? +7553313 Tudert war adlis, d ayen ud d-neswasugun. 4236070 La vie sans livre est inimaginable. +7553316 Kkes iɣemran-ik seg ṭṭabla. 4996187 Retire tes coudes de la table ! +7553319 Nniɣ-as i Tom ayen iss i εelmeɣ. 5157247 J'ai dit à Tom ce que je savais. +7553321 Ikad-ak-d yeεni icuba ɣer baba-s? 966296 Crois-tu qu'il ressemble à son père ? +7553857 Aṭas n medden i k-yefkan azal. Ihi ur ten-snedmay ara. 486341 Beaucoup de gens te vénèrent. Ne les déçois pas. +7553864 Kkreɣ-d, ssardeɣ, ccfeɣ, seṭṭleɣ tamart rniɣ lsiɣ. 584472 Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille. +7553866 Tɣill tessen iman-is. 1078593 Elle pense se connaître. +7553870 Asinatur yugi kra n isutren i s-d-yettuɣalen ɣer tdiwennit. 1960512 Le sénateur rejeta des demandes répétées pour un entretien. +7553885 Ur ttceɣɣib iman-ik ɣef ayen xedmeɣ. 2289666 Ne te fais pas de souci à propos de ce que j'ai fait ! +7553887 Ad s-meyyzeɣ. 4113205 J'y songerai. +7553970 Myerjamen. 7553976 Ils se sont jetés des pierres. +7553978 Myerjament. 7553981 Elles se sont jetées des pierres. +7553993 Myelḥaqen. 7553997 Ils se sont heurtés. +7554009 Myelḥaqent. 7554013 Elles se sont heurtées. +7554020 Myencaden. 7554023 Ils se sont invités. +7554025 Msawalen. 7554026 Ils se sont appelés. +7554029 Mcawaren. 7554030 Ils se sont concertés. +7183364 Msudanen. 1081910 Ils se sont embrassés. +7554053 Msefhamen. 7554054 Ils se sont donnés le mot. +7554055 Myeḥmmalen. 2905027 Ils se sont aimés. +7554057 Myezɛafen. 7554059 Ils se sont fâchés. +7554065 Myencadent. 7554066 Elles se sont invitées. +7554067 Msawalent. 7554068 Elles se sont appelées. +7554069 Mcawarent. 7554070 Elles se sont concertées. +7254055 Msudanent. 1963295 Elles se sont embrassées. +7554071 Msefhament. 7554072 Elles se sont données le mot. +7554073 Myeḥmmalent. 2905029 Elles se sont aimées. +7554074 Myezɛafent. 7554075 Elles se sont fâchées. +7554076 Myejraḥen. 7554077 Ils se sont blessés. +7554078 Myejraḥent. 7554079 Elles se sont blessées. +7554080 Myeǧǧen. 7554087 Ils se sont quittés. +7554088 Myeǧǧent. 7554089 Elles se sont quittées. +7554090 Myenɣen. 7554091 Ils se sont entre-tués. +7554092 Myenɣent. 7554093 Elles se sont entre-tuées. +7554113 S kra wanda yebɣa urgaz ad yezzenz iman-is, yettaf imsaɣen. 908959 Partout où l'homme veut se vendre, il trouve des acheteurs. +7554115 Sarameɣ ad sεuɣ axxam d ayla-w kra n wass. 545771 J'espère posséder un jour ma propre maison. +7554116 D aɣbel inmetti. 3214954 C'est un problème de société. +7554117 Ur nezmir ad neḥkem ɣef medden s wamek i d-ttbinen kan. 2270255 On ne peut juger les gens sur leurs apparences. +7554118 Lliɣ fecleɣ mliḥ, ulamek ara xedmeɣ. 6555615 J'étais trop faible pour travailler. +7554119 Ur muqleɣ ara ɣer Tom. 5572875 Je n'ai pas regardé Tom. +7554120 Ur xẓireɣ ara Tom. 5572875 Je n'ai pas regardé Tom. +7554122 Mačči tikelt i iruḥ Tom ɣer wurti. 418604 Bill va souvent dans le parc. +7554127 Wwin-t ɣer sbiṭar akken ur d-yeqqil ɣer leεqel-is. 1529358 Il fut emmené inconscient à l'hôpital. +7554128 Ur d ayen ara m-iεeǧben. 2275097 Tu ne seras pas intéressée. +7554130 Yella ḥedd i yukren llebsa-nneɣ. 5800070 Quelqu'un a volé nos vêtements. +7554131 Ur tettu ara ad yi-d-taɣreḍ azekka. 449519 N'oubliez pas de m'appeler demain. +7554132 Ur tettu ara ad yi-d-tessawleḍ azekka. 449519 N'oubliez pas de m'appeler demain. +7554134 Tesεiḍ-t meqqer ɣef wa? 3411891 En avez-vous un exemplaire plus grand ? +7554136 D lekdeb ziɣ mi yi-d-tenniḍ akken ḥemmleɣ-k? 3642628 Était-ce un mensonge lorsque tu as dit que tu m'aimais ? +7554137 D lekdeb ziɣ mi yi-d-tenniḍ akken ḥemmleɣ-kem? 3642628 Était-ce un mensonge lorsque tu as dit que tu m'aimais ? +7554141 Yebder-d yiwen udlis iwumi ur cfiɣ ɣef uzwel-is. 132177 Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre. +7554142 Yebder-d adlis, ur cfiɣ ara ɣef uzwel-is. 132177 Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre. +7554145 Ikukra mi iruḥ ad d-yefk tiririt. 133035 Il a hésité avant de répondre. +7554146 Ikukra mi d-yerra s lejwab. 133035 Il a hésité avant de répondre. +7554148 Llant tlawin iḥekkun akk iɣeblan-nsent i iḥeffafen-nsent. 4672753 Certaines femmes racontent tous leurs problèmes à leurs coiffeurs. +7554149 Aṭas n medden i yettrajun deg berra. 6067090 Il y a beaucoup de gens qui attendent dehors. +7554150 Ur yi-d-yeqqim ara lweqt ad ččeɣ. 6402074 Je n’ai pas eu le temps de manger. +7554151 Ufiɣ ɣas ad bɣuɣ ad ččeɣ, ur yi-d-ikeffu ara lweqt. 1405049 Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps. +7554154 A Rebbi tcafεeḍ! 838761 Bonté divine ! +7554156 Ur lliɣ d abhim. 4841754 Je ne suis pas abruti. +7554157 Mačči d abhim i lliɣ. 4841754 Je ne suis pas abruti. +7554158 Kemmel weḥd-m. 1117968 Continue toute seule. +7554159 Sgumiɣ ad t-rreɣ. 2180619 Je ne parviens pas à le remettre. +7554160 Ur ssawḍeɣ ara ad t-rreɣ. 2180619 Je ne parviens pas à le remettre. +7554161 Yessefk ad d-nini belli drus maḍi isura i yemmugen din. 3273052 Il faut dire qu'il y a très peu de films qui sont tournés là-bas. +7554162 Waqil ad naweḍ deg lweqt. 2093661 Il semble que nous y parviendrons à temps. +7554165 Cukkeɣ yelha win tt-iqemmren. 2474366 Je pense que ça vaut le risque. +7554166 Anabaḍ-a ur yeṣfi ara. 3330813 Ce gouvernement est corrompu. +7554167 D tarmit ur nettwaman. 5289620 Ce fut une expérience assez incroyable. +7554168 Tessneḍ ḥedd iẓewren deg tsegda? 3273782 Tu connais quelqu'un qui s'y connaît en architecture ? +7554679 Ur zmireɣ i leqriḥ-a. 129427 Je ne peux pas supporter cette douleur. +7554680 Fiḥel ad tɣeṣbeḍ akken. 1840250 Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressée. +7554681 Tesbeɣ aqerru-s s uwraɣ. 1978555 Elle teint ses cheveux en blond. +7554682 Ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ ɣer berra. 1186499 Je ne veux pas aller dehors. +7554683 Učči-nni ẓẓayen yesneqlaε-d ul umuḍin. 2656169 La nourriture trop lourde dégoûtait le malade. +7554684 Llan ttemsefham mliḥ, ma d tura d anuɣ kan. 4470571 Avant, ils s'entendaient bien mais maintenant, ils se disputent sans cesse. +7554685 Smesxiren yess-k. 5224211 Ils se moquent de toi. +7554686 Yewwi-yi nadam, bdiɣ jexxreɣ. 6925994 Je me suis endormi et j'ai commencé à ronfler. +7554687 Tajeǧǧigt-a tesεa rriḥa d taxlaft. 1460585 Cette fleur exhale un merveilleux parfum. +7554688 Ur εlimeɣ anda txeddmeḍ. 5803793 Je ne sais pas où tu travailles. +7554690 Ur ttruḥeɣ ara ɣer lxedma s lqecc am wa. 1951915 Je ne peux pas aller au travail dans ces vêtements. +7554696 S leεtab kan ara d-yawi yiwen kra. 1310368 Le succès dépend principalement de l'effort. +7554702 Ur ẓriɣ melmi zemreɣ ad rewleɣ. 2318873 Je ne sais pas quand je peux m'échapper. +7554718 Amcic bu lligat aɣerda ur t-id-iteṭṭef. 948286 Un chat avec des gants n'attrape pas de souris. +7554719 Amcic yelsan yerran ilemḍaḍen ur d-iteṭṭef iɣerdayen. 948286 Un chat avec des gants n'attrape pas de souris. +7554720 Lqaεa d yiwen seg imtiwag. 355291 La Terre est une des planètes. +7554721 Yettwaɣ-as ssqef. 131702 Son toit a été endommagé. +7554722 Ad geɣ ayen illan akken ad s-εeǧbeɣ. 134719 Je ferai n'importe quoi pour lui plaire. +7554723 Lukan d nekk ad aɣeɣ wa. 1354252 Si j'étais toi, j'achèterais celui-ci. +7554724 Lukan d nekk ad d-sɣeɣ wa. 1354252 Si j'étais toi, j'achèterais celui-ci. +7554725 Yella yettirriq-d yiwen kan uzenzar n tafat seg uceqqiq n ṭṭaq iwumi qqlent ddeffat. 567822 Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. +7555483 Ur ṭṭiseɣ ara akken ilaq tineggura-ya. 9154 Je n'ai pas bien dormi récemment. +7555493 Melmi nufa, ilaq kan deffir ssetta. 10108 N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures. +7555498 Akken i ḥusseɣ ula d nekk. 6880358 J'ai le même sentiment. +7555499 Akken i yi-d-ikad daɣen. 6880358 J'ai le même sentiment. +7555500 Ayen nessen ɣef tdawsa, d ayen i d-newwi seg tezrawt n waṭṭanen. 843546 Ce que nous savons de la santé, nous l'avons appris de l'étude des maladies. +7555506 Kra ur ɣ-icewwel. 3648359 Nous n'eûmes pas de souci. +7555507 Akken ɣezzifet tefyirt, i tezmer ad tili ur tcuba ara ɣer tiyaḍ. 1385628 Plus une phrase est longue, plus elle a de chances d'être unique. +7555508 Tella tḥekku-yi-d jidda kra n tmucuha d taxlafin. 3655958 Ma grand-mère me racontait des contes captivants. +7555509 Ad yi-tεawneḍ ad ssirdeɣ iqeslan-a? 4093492 Tu peux m'aider à laver ces plats ? +7555510 Nwiɣ ulac timdukal am nkenti. 4651861 Je pensais que nous étions les meilleures amies. +7555511 Yezmer lḥal ur yi-tzerreḍ ara alamma d wissen melmi. 6637409 Il va sans doute falloir beaucoup de temps avant que vous me revoyiez. +7555514 Tiliẓri-w ahat 14 iseggasen i fell-as, maca mazal tgerrez deg tugna. 7842 Mon poste de télévision a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne. +7555516 "Beyynet tiwtilin-nwen", i yeḍleb bab imuhal deg tesmilt iguta. 764443 « Précisez vos conditions » demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats. +7263543 Yettaru idlisen. 817441 Il écrit des livres. +7555518 Ur ẓriɣ ma wejdeɣ i wakken. 2319143 Je ne sais pas si j'y suis prête. +7555523 Mačči tikelt i xellṣen iselmaden dduzan uɣerbaz seg lǧib-nsen. 3327936 Les enseignants paient souvent des fournitures scolaires de leurs propres deniers. +7555524 Ur bɣiɣ ara ad zzenzeɣ nnif-iw s yidrimen. 4725366 Je ne veux pas vendre mon âme pour de l'argent. +7555525 Ahil ibeddu ɣef ttesεa. 1197076 Le programme commence à neuf heures. +7555710 Iwacu yid-i kan i d-tḍerru? 1040142 Pourquoi est-ce que ça arrive toujours à moi ? +7555711 Iwacu d nekk kan iwumi tḍerru? 1040142 Pourquoi est-ce que ça arrive toujours à moi ? +7555744 Sliɣ i uqjun yesseglaf deg teẓgi. 431509 J'entends un chien aboyer dans les bois. +7555755 Aselway Jefferson yegdel tanezzut akked Tuṛuft. 5180212 Le Président Jefferson a interdit de faire du commerce avec l'Europe. +7555766 Mačči kan yelli, ula d wid yeqqaren yid-s nnan-d ẓran amenɣay-nni. 7606 Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel. +7555768 Yettεeyyic tameṭṭut d sin n igerdan. 130527 Il a une femme et deux enfants à nourrir. +7555775 Amek tettiliḍ tagara-yi? 372788 Comment vas-tu dernièrement ? +7555777 Amek tettiliḍ tineggura-ya? 372788 Comment vas-tu dernièrement ? +7555782 Wid yellan akk deg texxamt-nni llan myussanen. 1567218 Tous les gens dans la pièce se connaissent. +7555791 Bɣiɣ kan ad ssfeqdeɣ i yiwet n tɣawsa. 2448565 Je veux tout simplement vérifier quelque chose. +7555810 Yerna yeεreḍ Umaray Amatu ad yesteg kra n waɣan n talwit gar snat tamiwin n ṭṭraḍ. 817709 Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. +7555827 Teεreḍ-it akked temdakelt-is. 1679232 Elle l'a essayé avec une amie. +7555829 Ad nεawed ad nemẓer. 4904378 On se reverra ! +7555833 Iεreḍ-iyi s axxam. 489949 Il m'a invitée chez lui. +7555841 Yella ḥedd sdaxel? 2099471 Qui que ce soit se trouve-t-il là-dedans ? +7555846 Luzin-nni akimyan tewweḍ-it-id kan tmes yeṭṭerḍeq. 426173 L'usine chimique a explosé dès que le feu l'a atteinte. +7555862 Agelmim-nni yella yezzi-yas-d isefreg, ɣef lǧal n tɣellist, iban. 934626 Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité. +7555865 D acu tuɣ yellan deg teɣlaft-nni? 6637378 Qu'est-ce qu'il y avait dans l'enveloppe ? +7556037 Ad nečč qbel ad nruḥ. 391432 Mangeons avant de partir. +7556040 Mazal-iten d igerdan. 3580384 Ils sont encore des enfants. +7556044 Azekka d ass nniḍen. 181190 Demain est un autre jour. +7556046 D tixeṭṭay i tettɣenni, maca cukkeɣ ad tɣenni iḍ-a. 2509004 Elle chante rarement, mais je crois qu'elle va le faire ce soir. +7556048 Ixser-iyi umuṭu d ubrid. 7866 Ma moto est tombée en panne sur le chemin. +7556050 Yenna-t-id kan, yendem. 429800 À peine l'eut-il dit qu'il le regretta. +7556089 Tuɣ nwiɣ yecbeḥ Tom. 5136981 Auparavant, je croyais que Tom était beau. +7556091 Anelmad-nni yenɣ xemsa seg imidawen-is, syin yenɣa iman-is. 1118092 L'étudiant abattit cinq de ses camarades de classe et puis retourna l'arme contre lui. +7556093 Dayen, ur bɣiɣ ad εiceɣ yid-wen. 2093548 Je ne veux plus vivre avec vous. +7556094 Ini-d kan tidet, atan ggulleɣ ur fqiεeɣ. 3386238 Dis-moi juste la vérité. Je promets de ne pas me mettre en colère. +7556096 Yesseqdec isalli-ya akken ilaq. 15360 Il a fait bon usage de cette information. +7556097 Yezmer ad twet azekka. 444804 Il pourrait pleuvoir demain. +7556109 Temεen, tessken-iyi-d abrid. 831494 Elle m'a amicalement montré le chemin. +7556116 Cukkeɣ nεeṭṭel maḍi seg tura. 2201174 Je pense que nous sommes déjà trop en retard. +7556120 Ssfeqεeɣ-k. 4196845 Je vous ai contrarié. +7556126 Aṭas n yidrimen i d-teǧǧa i mmi-s. 791180 Elle a laissé beaucoup d'argent à son fils. +7556132 Ad qqimeɣ kan deg usentel. 1689718 Je m'en tiens au sujet. +7556450 Tuɣḍaṭ-a d timṭiwla tameqqrant. 1843487 Cette mission comporte de grands risques. +7556451 Waqil ufiɣ-d tiririt. 7138593 Je crois avoir trouvé la réponse. +7556452 New-York d isalayen-is i d tamanegt-is. 330839 Les musées de New-York en sont sa gloire. +7556453 Ala netta i imenεen deg tmes-nni yekkren. 731446 Il fut le seul qui survécut à l'incendie. +7556494 Ccarweɣ mi d-mmektiɣ. 6332963 D'y penser j'en frissonne. +7556496 Timellalin-nni-inu ur bɣiɣ ara ad wwent mliḥ mliḥ. 1181476 Je voudrais mes œufs très très peu cuits. +7556846 Ssya ɣer sin iseggasen ad d-yeffeɣ d ṭṭbib. 1723876 Elle deviendra médecin dans deux ans. +7556852 Alq-ikent tura tḥemmlemt iberkanen s tidet. 2164872 Vous êtes désormais vraiment devenues amateurs de Noirs. +7556861 Yesεa kra n tamawt i d-iḍeqqir deg yal tagnit. 567441 Il a une remarque lapidaire pour chaque circonstance. +7556872 Takebbanit tebɣa ad tessexdem εecrin n medden. 1451996 La société veut embaucher vingt personnes. +7233821 D acu d-nnan? 7352938 Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ? +7556887 Ahat yella wayen iṣeḥḥan deg-s. 1997427 Il y a peut-être là quelque vérité. +7206271 Qqim deg usu! 3666038 Reste alitée ! +7556895 Ad truḥeḍ ad tegneḍ? 7528078 Est-ce que tu vas te coucher ? +7556902 Yella yezmer i yal d ugur. 331079 Il pouvait surmonter toutes les difficultés. +7556905 Xaṭi, ur ttsetḥi ara! 4994531 Allez, ne soyez pas timide ! +7556921 Yiwen ur yugi tikti-s. 346989 Aucun de nous n'est contre son idée. +7556953 Ssewweɣ-d imensi i yiḍ-a. 3259918 J'ai préparé le repas pour ce soir. +7556960 Aɣret-d i Tom. D yiwen seg imdukal-iw yelhan. 6739550 Demandez Tom. C'est un de mes bons amis. +7556965 Ad k-id-afeɣ deg berra. 2071390 Je te rejoindrai dehors. +7556968 Ad kem-id-afeɣ deg berra. 2071390 Je te rejoindrai dehors. +7556985 Yečča-tent deg uqerru. 133042 Il a été blessé à la tête. +7556987 Yejreḥ deg uqerru. 133042 Il a été blessé à la tête. +7556990 D ayen ur nettili d lḥeqq. 1800530 Ça serait injuste. +7556991 Tuɣal tira ufus d taẓuri yettruḥen kra kra deg tallit-a tumḍint. 820436 À l'ère numérique, l'écriture manuelle est lentement en train de devenir un art disparu. +7557018 Allen umidaw-nni-inu aderɣal ɣumment s nnwa���er d tiberkanin. 6203834 Des lunettes noires recouvrent les yeux de mon collègue aveugle. +7557034 Aṭṭan-a ad yeḥlu s isufar. 750288 Un traitement permettra de guérir la maladie. +7557051 Iwet-itt karruf. 1760135 Elle fut paralysée. +7557052 Tekref. 1760135 Elle fut paralysée. +7557053 Neẓra kullec. 4778074 Nous avons tout vu. +7557054 Ffeɣ ssya! 4550316 Sors de là ! +7557055 Yegzem-d yiwet n tullɣa seg uɣmis. 417012 Il a découpé une annonce dans le journal. +7557056 Asefru-ya yella yura s tefransist deg tazwara. 839789 Ce poème fut initialement écrit en français. +7557057 Ẓriɣ d netta i tt-ixedmen. 1055596 Je sais que c'est lui qui l'a fait. +7557080 Leḥmu yettarra agris d aman. 129831 La chaleur transforme la glace en eau. +7557120 Ufiɣ lfayda meqqren deg udlis-a. 962331 J'ai tiré un gros profit de ce livre. +7557141 Ur y-iεǧib ara am akken mara beddeɣ i igerdan. 4061 Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants. +7557171 D Paris i d tamanaɣt n Fransa. 1675838 La capitale de la France est Paris. +7557172 D Lpari i d tamanaɣt n Fransa. 1675838 La capitale de la France est Paris. +7557189 D tifinyent i d lεib-iw. 2193682 La paresse est mon point faible. +7557193 Mazal ṭṭseɣ. 3662462 Je suis encore endormi. +7557197 D acu ara ččeɣ? 4232866 Qu'est-ce que je mange ? +7557198 D acu tetteɣ? 4232866 Qu'est-ce que je mange ? +7557264 Llan iɣersiwen itetten tarwa-nsen. 5249866 Quelques animaux mangent leurs petits. +7557278 D lεib annect-a yakk? 1809075 Est-ce si mal ? +7557279 Iwacu theddnen akka merra? 2099376 Pourquoi tout le monde est-il si tranquille ? +7557284 Tsemmeṛ akken deg umkan am tin yeẓran anesnas. 1642782 Elle est restée figée comme si elle avait vu un fantôme. +7557287 Tsemmeṛ akken deg umkan, ad s-tiniḍ d kra i s-d-yekkren. 1642782 Elle est restée figée comme si elle avait vu un fantôme. +7557332 Maca ur yi-tt-id-rrin yigenwan ; / dɣa ur d-faqeɣ s lexsara taẓegzagt / armi wwḍeɣ ɣer leryuf yexlan, / ddaw tarut taqburt anda serseɣ baba. / Ttnadiɣ tameṭṭut-iw, d mmi, d yemma :/ weḥd-s kan i tɣab. 6881949 Mais le ciel ne me l'a point rendue ; / et je ne m'aperçus de ce fatal revers / que lorsque, parvenu sur ces coteaux déserts, / sous l'antique cyprès j'eus déposé mon père. / Je cherche mon épouse, et mon fils une mère : / seule elle était absente. +7557350 D win i kent-yewwin ɣer din i d Tom? 3878111 Tom est-il celui qui vous y a amenées ? +7557574 Tisisin ttrajunt ad ḥeṣlen yibεac deg izeḍwan-nsent. Akka i ttafent ayen ara ččent. 452960 Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture. +7557620 Ṭṭef amkan-a. 1793175 Prenez place ! +7082500 Qqim! 1793175 Prenez place ! +7557622 Eǧǧ-itt ad truḥ! 1935633 Laisse-la s'en aller ! +7557623 Anef-as ad truḥ! 1935633 Laisse-la s'en aller ! +7557632 Wid ara d-teǧǧeḍ ad ṭṭfen tiwwura icenga, dɣa iɣlanen akk n ddunit ad ttubarken s tzerriεt-ik, acku tuɣeḍ awal-iw. 5610600 Ta postérité possédera la porte de ses ennemis, et toutes les nations de la terre seront bénies en ta semence, parce que tu as obéi à ma voix. +7557633 Anwa yuran Linǧil? 1370852 Qui a écrit la Bible ? +7557635 Bdu leḥsab. 7369915 Commence par compter. +7557637 Ur cbiḥeɣ ara. 4856953 Je ne suis pas beau. +7557639 Els akebbuḍ-ik. D asemmiḍ deg berra. 6736820 Mets ton manteau. Il fait froid dehors. +7557640 Els akebbuḍ-im. D asemmiḍ deg berra. 6736820 Mets ton manteau. Il fait froid dehors. +7557643 Ad k-yenseḥ akken ilaq deg ayen yerzan taluft-a. 1420747 Il te donnera un bon conseil en ce qui concerne cette affaire. +7557645 Anwa yeddan d twizi? 2206219 Qui a fait du bénévolat ? +7557647 Yya-w meqqar! D ayen ara ɣ-d-yeǧǧen aktay. 4130232 Allons-y ! Cela nous fera un souvenir. +7557648 Yeẓra-yi-d kan, yettexfa. 15444 Il s'est éclipsé dès qu'il m'a vu. +7557652 Tiktiwin tijdidin ur ttiεǧabent wid meqqren deg leεmer ; acku ḥemmlen ad amnen belli ddunit d asruḥ kan i tersruḥ, deg ayen ara d-tawi kra, segmi ten-tuɣ nutni meẓẓiyit. 868744 Les idées nouvelles déplaisent aux personnes âgées ; elles aiment à se persuader que le monde n’a fait que perdre, au lieu d’acquérir, depuis qu’elles ont cessé d’être jeunes. +7557796 Ur iteṭṭef ara iman-is. 1617584 Il ne pourrait pas s'en empêcher. +7557797 Akka kan, dayen. 1778078 C'est simplement comme ça. +7557798 Mi d-kkreɣ ufiɣ yiwen n wegḍiḍ deg texxamt. 1834777 Je me suis réveillé et ai trouvé un oiseau dans ma chambre. +7557802 Ziɣ tesεiḍ lḥeqq a Tom. 5589126 Eh bien, Tom, tu avais raison. +7557803 Akursi ur yelli deg texxamt-a. 6083748 Il n'y a aucune chaise dans cette pièce. +7557846 Sameḥ-iyi, maca neɣseb ula d nekni. 509532 Excusez-moi, mais nous aussi nous sommes pressés. +7557870 Cfu ɣef ilugan-a. 11517 Garde ces règles en tête. +7557871 Ilaq-aɣ kan ad neffeɣ ssya. 2147956 Il nous suffit de sortir d'ici. +7557875 Yiwen ugrud kan i imellḥen di ddunit, dɣa yal tayemmat tesεa-t. 871956 Il n'y a qu'un seul bel enfant au monde et chaque mère l'a. +7557878 Rran-tt ɣer ṭṭerf. 1111574 Elle s'est fait écarter. +7557880 Ur tettu ara ad tessufɣeḍ iḍumman! 3667974 N'oublie pas de sortir les ordures ! +7557881 Ur tettu ara ad tessufɣeḍ leknis! 3667974 N'oublie pas de sortir les ordures ! +7557882 Ad nruḥ, ma tebɣam. 4835597 Si vous le voulez, nous irons. +7557883 Iɣucc timeɣriwin. 5996768 Il déteste les fêtes. +7557884 Ssneɣ-tt segmi meẓẓiyeɣ. 417259 Je la connais depuis mon enfance. +7557886 Tettafeḍ-tent-id. 2228816 Tu es très astucieux. +7557891 Yezmer ad yeffer iḥulfan-is ma yerra lḥal. 134776 Il peut dissimuler ses sentiments si les circonstances le demandent. +7557949 Yebɣa idrimen-nni. 902066 Il veut l'argent. +7557950 Werǧin rriɣ lumuṛ am wi d ccɣel. 3937786 Je ne me suis jamais soucié de telles choses. +7557954 Waqil atan tura i yeεya ẓẓher-nneɣ. 3670284 Je pense que notre chance vient de s'épuiser. +7557956 Ilindi lliɣ ttaɣeɣ azal n xemsa imelyan d iyinen. 1168707 L'an dernier, mes revenus étaient d'environ cinq millions de yens. +7557957 Ad iliɣ dima yid-wen. 1900999 Je serai toujours parmi vous. +7557960 Gar-awen ara ttiliɣ dima. 1900999 Je serai toujours parmi vous. +7557962 Ur bɣiɣ ara ad ruɣ zzat-s. 3581387 Je ne voulais pas pleurer devant elle. +7557971 Iḍelli deg yiḍ, nuli ɣef ssqef, nmuqel deg itra. 8264 La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit. +7557974 Tufa-yi-d amkan n lεali. 4775455 Elle m'a trouvé une bonne place. +7557977 Sɣiɣ-d atiki n tuɣalin. 1589201 J'ai acheté un billet de retour. +7557980 D taxxamt tis 839. 340814 C'est la chambre 839. +7557981 Ur txeddem ara ccɣel am win. 1121352 Elle n'a pas pu faire une chose pareille. +7558064 D afellaḥ seg wasmi i d-yekker. 7558065 Il est paysan depuis toujours. +7558066 Yettidir s wakal-is. 7558067 Il vit de sa terre. +7558068 Ɣur-s tayuga n yizgaren. 7558069 Il possède une paire de bœufs. +7558070 Tikwal ikess ulli d wakraren-is. 7558071 Des fois il garde ses moutons et ses brebis. +7558072 Ur d-ittaɣ ara ayefki. 7558073 Il n’achète pas de lait. +7558074 Ur d-ittaɣ ara aksum. 7558075 Il n’achète pas de viande. +7558076 Itett ayen i d-isass. 7558077 Il mange ce qu’il produit. +7558078 Deg umwan, ikerrez tamurt-is. 7558079 En automne, il laboure ses terres. +7558080 Deg tegrest, ileqqeḍ azemmur. 7558081 En hiver il récolte les olives. +7558082 Deg unebdu, idehhu-d d tẓurin akked tbexsisin. 7558083 En été, il s’occupe du raisin et des figues. +7558084 Yettidir d twacult-is tameqqrant. 7558085 Il vit avec sa grande famille. +7558086 Win izedɣen adrar ur yettagad ara azaɣar. 7558087 Celui qui habite la montagne n’a pas peur de la plaine. +7558088 Idurar cebḥen s yideflawen. 7558089 Les montagnes sont belles par leurs neiges. +7558090 Yal tagrest yekkat-d udfel. 7558091 Il neige chaque hiver. +7558092 Ideflawen fessin deg tefsut. 7558094 Les neiges fondent au pritemps. +7263396 Yettaru isefra. 7558099 Il écrit des poèmes. +7558103 Isefra-s kkan-d seg wul-is. 7558104 Ses poèmes émanent de son cœur. +7558105 Yessawal-d isefra-s deg tfaskiwin n tmedyezt. 7558106 Il déclame ses poèmes aux festivals de poésie. +7558107 Asefru d yiwen n uḍris aseklan. 7558108 Un poème est un texte littéraire. +7558109 Tira n usefru d asenfali n yiḥulfan. 7558110 L'écriture d'un poème est l'expression des sentiments. +7558136 Feṛṛeḥ taxxamt-nni. 378285 Nettoie la pièce. +7558137 Ḍumm-d taxxamt. 378285 Nettoie la pièce. +7558142 Deg Ṭṭelyan, lawan unebdu, ur d-tɣelli tallast alamma d ttesεa. 804674 En Italie, durant l'été, il ne fait pas nuit avant vingt-et-une heure. +7558144 Ixeddamen a smermugen ɣef tegnatin ideg xeddmen. 452712 Les ouvriers murmurent contre leurs conditions de travail. +7558145 Sεiɣ ayen yesεa d idlisen. 1461372 J'ai autant de livres que lui. +7558148 Acḥal ara yeqqim akka iqeεεed lḥal? 11418 Combien de temps va durer ce beau temps ? +7558149 Acḥal ara teqqim akka tgerrez tegnawt? 11418 Combien de temps va durer ce beau temps ? +7558150 Bekkṛeɣ akken ad yi-d-isiḥ umkan n lεali. 938358 J'étais là plus tôt pour obtenir une bonne place. +7558154 Tikti ur tt-sεiɣ ɣef ssebba d acu-tt. 1264441 Je n'ai aucune idée de ce qu'en est la raison. +7558155 Ad tḥebseḍ neɣ xaṭi? 1849406 Voulez-vous vous arrêter ? +7558156 Nwiɣ tebɣam ad terjum. 2137698 Je pensais que vous vouliez attendre. +7558159 Teɣriḍ kra n yidlisen igerrzen tineggura-ya? 5857608 Avez-vous lu de bons livres récemment ? +7558161 Cukkeɣ ad dduɣ d tikli axir. 4426302 Je pense que je préférerais marcher. +7558163 Ur ttraju tasint. 834191 N'attendez pas une seconde de plus. +7558165 Ԑeṭṭlen deg usikel ɣef lǧal n tmacint. 1387105 Leur voyage a été retardé à cause du train. +7558168 Zgiɣ qqareɣ d amelsi i lliɣ, yiwen ur yi-d-iḥess. 800175 Je continue à clamer mon innocence mais personne n'écoute. +7558171 Ur nezmir ad neǧǧ iyennaten-a merra, neɣ? 2107324 Nous ne pouvons pas vraiment garder tous ces trucs, si ? +7558176 S ustehzi i ihedder dima ɣef unabaḍ. 957680 Il parle toujours du gouvernement avec mépris. +7558177 D ayen i tella dɣa teḥwaǧ-it. 2217938 C'est précisément ce dont elle avait besoin. +7558178 Werǧin ɣilleɣ d ayen yesseḥmawen akk annect-a. 2388311 Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi excitant. +7558179 Medden akk bɣan ad ruḥen ɣer tmura n berra. 129825 Tout le monde veut partir à l'étranger. +7558182 Yella wacu ruḥeɣ ad d-awiɣ seg texxamt-iw. 2431838 J'ai dû aller chercher quelque chose dans ma chambre. +7558183 Ad yi-txedεeḍ. 4166642 Tu me trahiras. +7558184 Ad yi-tɣurreḍ. 4166642 Tu me trahiras. +7558186 Seɣtit ma ɣelḍeɣ. 13662 Corrigez-moi si je me trompe. +7558187 Aṭas n lferḥ i ɣ-d-yettawi uẓawan. 4912474 La musique nous apporte beaucoup de joie. +7558188 Ikad-d d ayen ukud nennum. 1108581 Ça a l'air familier. +7033501 Tefka-yas-t. 135891 Elle le lui donna. +7558189 Ur yewwiḍ ara uzgen n webrid i d-mazal ad naweḍ ɣer tqacuct. S tidet teεyiḍ yakan? 1168022 Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Es-tu vraiment déjà fatiguée ? +7558194 Yiwen ur k-iḥettem ad txedmeḍ aya. 6367913 Personne ne vous force à faire ceci. +7558756 Lqay asif deg umkan-a. 1091485 La rivière est profonde à cet endroit. +7558761 Yettili wanda iǧuz ad yerẓ yiwen lεahed neɣ ad yeskiddeb. 3218934 Il est des cas où il est légitime de rompre une promesse ou de mentir. +7558764 Taflest ad d-terfed idurar. 128562 La foi peut soulever des montagnes. +7558766 Imuhal n lebni teddun ad fakken. 4259997 Les travaux de construction touchent à leur fin. +7558767 Yettwassen d acennay n rock. 131504 Il est connu en tant que chanteur de rock. +7558772 Tessneḍ ḥedd n Boston? 5816556 Connais-tu quelqu'un de Boston ? +7558773 Adlis-nni d bu teɣmiwin. 1195220 Le livre est multicolore. +7558774 Ur cukkeɣ ara mulleɣ. 6685829 Je ne crois pas que je m'ennuierai. +7558775 Ad d-yas tameddit-a. 132004 Il viendra cet après-midi. +7558776 Argaz-nni i d-iluεan tasaεet-aya d Frank. 451487 L'homme qui a appelé il y a une heure était Frank. +7558779 Mačči d akman mliḥ usegzi-k. 864918 Ton explication n'est pas très concrète. +7558781 Iqas agḍiḍ-nni. 1225273 Il visa l'oiseau. +7558786 Ilaq ad d-naf ayen swayes ara nergel lɣar-a. 2066019 Nous devons trouver quelque chose pour boucher ce trou. +7558787 Ilaq ad d-naf ayen s wacu ara neqfel ameqqur-a. 2066019 Nous devons trouver quelque chose pour boucher ce trou. +7558789 Iwacu ur tent-ttḥemmileɣ ara i snat? 3640501 Pourquoi ne puis-je pas les aimer toutes les deux ? +7558791 Yestulles yiḍ. 1956602 La nuit est sombre. +7558793 D tugdi n kra iduba inelluten meqqren nezzeh i yettaǧǧan imdanen deg ṭṭaεa. 411219 La crainte de quelques pouvoirs suprêmes et divins conservent les hommes dans l'obéissance. +7558794 Yelluẓ urgaz. 970840 L'homme a faim. +7558795 Ahat mačči d ayen akk icudden s aɣbel-nneɣ. 443910 Peut-être que cela n'a rien à voir avec notre problème. +7558796 Tameṭṭut-iw tella temxell. 5461541 Ma femme était folle. +7558797 Llan kra n warrac ur nhedder tafransist deg terbaεt-nneɣ. 5627683 Nous avons quelques gars dans notre équipe qui ne peuvent pas parler français. +7559037 Fsi-d ttxil-k tafyirt-a ɣef teḍrist-is deg tneglizit. 531220 Veuillez délier cette phrase de sa version anglaise. +7559039 Kra yekka yiḍ nettat tettru. 462019 Elle pleura toute la nuit. +7559040 Sεeddaɣ taswiεt d taxlaft. 12889 J'ai passé un moment merveilleux. +7559042 Ur y-ifka ara wul-iw ad k-t-id-iniɣ. 2399919 Je n'eus pas le cœur de te le dire. +7559045 Ẓẓal s wul-ik. 392495 Prie de tout ton cœur. +7559046 Sεu nneyya meqqren deg tẓallit. 392495 Prie de tout ton cœur. +7559077 D tikti timegzit. 3599258 C'est une idée intelligente. +7559079 Tura ilaq ad tkemmleḍ i ubrid weḥd-k. 4092946 Tu va devoir faire le reste du chemin sans moi. +7559081 Dayen, ur ttkemmileɣ ara yid-k tikli. 4092946 Tu va devoir faire le reste du chemin sans moi. +7559083 Acḥal n yidlisen i k-d-ikad teɣriḍ-ten yakan? 962160 Combien de livres as-tu déjà lu selon ton estimation ? +7559085 Yelha dima lxaṭer-is. 6297536 Elle est toujours de bonne humeur. +7559086 Yella kra i nettu. 2663902 Nous avons oublié quelque chose. +7559087 Tebɣiḍ ad qeεεdeɣ lpala-nni-inek yerrẓen, neɣ xaṭi? 2158228 Veux-tu que je répare ta pelle qui est cassée, oui ou non ? +7559090 Awal n lεali baṭel. 2782202 Un mot gentil n'a jamais écorché la langue. +7559091 Ur ttqelliq ara yakk iman-ik. 3273715 Ne vous faites aucun souci. +7559092 Ur snuzgum ara maḍi. 3273715 Ne vous faites aucun souci. +7559096 Ma tebɣiḍ ad tizmireḍ i tudert, ḥebber-as kan i lmut. 6764133 Si tu veux pouvoir supporter la vie, sois prêt à accepter la mort. +7559099 Ilaq kan ad telseḍ iceṭṭiḍen unebdu. 916371 Tu devrais juste porter des vêtements d'été. +7559106 Tanemmirt ɣef učči-nni. 6367925 Merci pour la nourriture. +7559109 Yettqezzib amεellem-is. 1414550 Il lèche le cul de son patron. +7559111 Yekkat tabṛust i umεellem-is. 1414550 Il lèche le cul de son patron. +7559115 Yebεed lḥal? 6599605 C’est loin ? +7559125 D tazwara yelhan, neɣ acu tenniḍ? 3996478 C'est un bon départ, ne penses-tu pas ? +7559132 Yenfeε ugeffur-nni. 7089117 La pluie a été bénéfique. +7559145 Snat-a n tmennaḍin mgaradent deg usɣan d yidles. 3147157 Les deux régions se distinguent par la religion et la culture. +7559148 Snat-nni n tmennaḍin mgaradent deg ddin d yidles. 3147157 Les deux régions se distinguent par la religion et la culture. +7559166 Mačči d ikerri, d taɣaṭ! 5320041 Ceci n'est pas un bélier, c'est une chèvre ! +7533900 Yidir akked Newwara myeḥmalen si zik. 7559346 Idir et Nouara s'aiment depuis toujours. +7559355 Ḥuzan-iyi mliḥ yisallen-nni qerriḥen. 437619 J'ai été très touché par les tristes nouvelles. +7559357 Fiḥel ad tqellqem. Yeẓra d acu ixeddem. 1836493 Ne vous en faites pas. Il sait ce qu'il fait. +7559362 Babaɣayuwat ttḥakin-d awal n wemdan. 1467237 Les perroquets imitent la parole humaine. +7559363 Ḥulfaɣ kkawen ifadden-iw. 6716584 J'ai senti une faiblesse dans les genoux. +7559444 Nesεedda kra deg usaru-nni. 2902051 Nous avons accéléré le film. +7559445 D netta kan i izemren ad yeldi asenduq-a. 2350547 Il est la seule personne qui peut ouvrir ce coffre. +7559446 Acu akka yellan, a taεzizt? 6559815 Que se passe-t-il, ma chérie ? +7559448 Ḥedd ur yeεlim s lesrar-ik. 5158399 Nul ne connaît tes secrets. +7559575 D ilmeẓyen i llan, anef-asen ad farṣen tudert. 7044280 Ils sont jeunes, laisse-les profiter de la vie ! +7559585 Marie ur tcukk ara belli Thomas d argaz izewǧen. 7044281 Marie ne se doutait pas que Thomas était un homme marié. +7559679 Ayɣer i tṣebreḍ i wakka? 5803156 Pourquoi résistes-tu ? +7559680 Ayɣer tettqazameḍ? 5803156 Pourquoi résistes-tu ? +7559683 Takeṛṛust-nni yettwakren ufan-tt deg uparking. 541691 Le véhicule volé a été trouvé sur un parking. +7559684 Dayen, ur bɣiɣ ara ad leεbeɣ. 4472728 Je ne veux plus jouer. +7559685 Dayen, ur bɣiɣ ara ad urareɣ. 4472728 Je ne veux plus jouer. +7559686 Yettuneḥsab d yiwen seg imassanen meqqren akk deg umaḍal. 132734 Il compte parmi les plus grands scientifiques mondiaux. +7559687 Ilew-a ḥemmlen-t igerdan. 391294 Cet éléphant est aimé des jeunes enfants. +7559688 Lliɣ ttamneɣ kan. 1658097 J'étais crédule. +7290274 Lliɣ d nneyya. 1658097 J'étais crédule. +7559689 Tlaq-ak tesmert tajdidt. 497216 Il vous faut une nouvelle couronne. +7559691 Tlaq-am tesmert d tajdidt. 497216 Il vous faut une nouvelle couronne. +7559693 Yezmer lḥal mliḥ ad terbeḥ terbaεt-nneɣ deg temlilit. 8015 Il est probable que notre équipe va gagner le match. +7559694 Iεǧeb-as umerreḥ. 1316327 Il aime effectuer des promenades. +7559695 Ur yi-d-ttarra ara akken asirem. 1989197 N'éveille donc pas ainsi mes espoirs. +7559696 Truḥ-iyi lbenna n tudert. 5136738 J'ai perdu l'envie de vivre. +7559697 Werǧin walaɣ annect-a n ttjur deg tudert-iw. 3453380 Je n'ai jamais vu autant d'arbres de ma vie ! +7559698 Werǧin walaɣ annect-a n waddagen deg tudert-iw. 3453380 Je n'ai jamais vu autant d'arbres de ma vie ! +7559786 Tezdeɣ deg lqern n ddunit. 7559793 Elle habite au bout du monde. +7559797 Tayri-s tezger-d igarawen. 7559798 Son amour a traversé des océans. +7559803 Tettraju-t ad d-yuɣal. 7559804 Elle attend son retour. +7559806 Yečča-yi-d wul-iw! 1684698 Je suis indignée ! +7559811 Amek ara d-tessumreḍ ad yemmag? 3601297 Comment proposez-vous de le faire ? +7559805 Ur teḅɣi ara mi i iruḥ. 7559812 Elle ne voulait pas qu’il parte. +7559814 Ffṛefṛen inelmaden. 4658678 Les élèves pouffèrent. +7559815 Inelmaden ṭṭreḍqen d taḍsa. 4658678 Les élèves pouffèrent. +7559813 Mi yuweḍ ɣer lɣerba, yettxemmim kan fell-as. 7559816 Arrivé à l’étranger, il ne pense qu’à elle. +7559818 Ṣṣbeḥ-a i d-wwḍeɣ ɣer teɣsert. 139958 Je suis arrivé à la gare ce matin. +7559817 Terra-t tmara ad yinig. 7559819 Il était obligé d'émigrer. +7559820 Igzem-it yiwen n leqriḥ deg uεebbuḍ. 1988356 Une douleur aiguë transperça son estomac. +7559825 Yiwen ur ɣ-d-isseεlem uqbel. 6821223 Personne ne nous a prévenues. +7559826 D iseggasen-aya ur iwit Tom agiṭar. 1399224 Tom n'a plus joué de guitare depuis des années. +7559831 Llant kra n tuccḍiwin. 3228541 Des erreurs ont été commises. +7559833 Mmugent kra n lɣelṭat. 3228541 Des erreurs ont été commises. +7559835 Ḍran-d wagulen. 3228541 Des erreurs ont été commises. +7559834 Ur yezmir ara ad yeqqim deg tmurt-is. 7559839 Il ne pouvait pas rester dans son pays. +7559843 Yettargu tamurt-is yal iḍ. 7559847 Il rêve de son pays chaque nuit. +7559853 Nwiɣ theddreḍ tafransist. 5573151 Je pensais que tu étais capable de parler français. +7559849 Icedha aṭas arraw-is. 7559852 Ses enfants lui manquent beaucoup. +7559854 Yettwali tawacult-is yiwen n wayyur deg useggas. 7559855 Il ne revoit sa famille qu’un mois sur douze. +7559857 Ttuɣaḍen msakit yiɣriben. 7559858 Les pauvres émigrés font pitié. +7559860 Xersum ad tesεuḍ kra ara teḥkuḍ deg uxxam. 2065995 Au moins aurez-vous quelque chose à raconter aux vôtres. +7559861 Semman-as ɣef jidda-s. 4775548 Elle a été prénommée en hommage à sa grand-mère. +7559862 Ahat ilaq-aɣ ad nehder qbel ɣef aya. 3213379 Peut-être devrions-nous parler de ceci au préalable. +7559863 Arrac tturaren deffir uxxam. 936523 Les enfants jouent derrière la maison. +7559864 Aten-a warrac leεεben deffir uxxam. 936523 Les enfants jouent derrière la maison. +7559865 Mi yella ikeṛṛeb, yenna-yi-d ad kemmleɣ ad k-d-ttaruɣ. 1118688 Sur son lit de mort, il m'a demandé de continuer à t'écrire. +7559867 Yenna-yi-d mi yella ikeṛṛeb ad kemmleɣ ad m-d-ttaruɣ. 1118688 Sur son lit de mort, il m'a demandé de continuer à t'écrire. +7559859 Xeddmen, ttaznen-d idrimen ɣer tmurt. 7559868 Ils travaillent et envoient de l’argent au pays. +7559869 Yettarra-tt kan i tɣuri n yidlisen. 7559873 Il ne fait que lire des livres. +7559879 Ur yettḍurru yiwen. 7559881 Il ne fait de mal à personne. +7559883 Ttasen-d akk ɣur-s ad t-ciwren. 7559887 Ils viennent tous le consulter. +7559889 Ala lxir i ixeddem. 7559891 Il ne fait que le bien. +7559892 Ttamnen-t akk medden. 7559895 Tout le monde lui fait confiance. +7489581 Ur yettɣullu yiwen. 7559898 Il rend service à tout le monde. +7559901 Kkaten akk ad d-cbun deg-s. 7559903 Ils font tout pour lui ressembler. +7559910 Mara iliɣ ḥezneɣ, tebdaden-d yimdakul-iw ɣer tama-w. 1398686 Quand je suis triste, mes amis me soutiennent. +7559911 Ur tteffeɣ ara war ssiwan. 3262286 Ne sors pas sans parapluie. +7559914 Yessken-as ticraḍ-is. 6724841 Il lui a montré son tatouage. +7559916 Ilaq ad tettḥadaremt ugar, ssya d asawen. 1100369 Vous devez être plus prudentes, désormais. +7559918 Mazal testeqsayeḍ iman-ik ɣef lmeεna n tudert d acu-tt? 2003407 Te demandes-tu encore quel est le sens de la vie ? +7559919 Ur ttruẓ ara aqerru-k ɣef akka! 2402030 Ne te laisse pas tracasser par ça ! +7559920 Ur ttruẓ ara aqerru-m ɣef aya! 2402030 Ne te laisse pas tracasser par ça ! +7559922 Tom yeẓra dayen ur t-tḥemmel ara Marie. 3968116 Tom sait que Marie ne l'aime plus. +7559923 Kečč d amdakel-iw. 584681 Tu es mon ami. +7559924 D amdakel-iw i telliḍ. 584681 Tu es mon ami. +7559929 Tugiḍ ad tamneḍ s wayen yeḍran yid-k. 7559930 Tu refuses de croire ce qui t’arrive. +7559931 Ugiɣ ad amneɣ s wayen yeḍran yid-i. 7559933 Je refuse de croire ce qui m’arrive. +7559934 Tugiḍ ad tamneḍ s wayen yeḍran yid-m. 7559930 Tu refuses de croire ce qui t’arrive. +7559935 Tugi ad tamen s wayen yeḍran yid-s. 7559937 Elle refuse de croire ce qui lui arrive. +7559939 Yugi ad yamen s wayen yeḍran yid-s. 7559940 Il refuse de croire ce qui lui arrive. +7559941 Nugi ad namen s wayen yeḍran yid-neɣ. 7559942 Nous refusons de croire ce qui nous arrive. +7559943 Tugim ad tamnem s wayen yeḍran yid-wen. 7559944 Vous refusez de croire ce qui vous arrive. +7559945 Tugimt ad tamnemt s wayen yeḍran yid-kent. 7559944 Vous refusez de croire ce qui vous arrive. +7559949 Ugin ad amnen s wayen yeḍran yid-sen. 7559950 Ils refusent de croire ce qui leur arrive. +7559951 Ugint ad amnent s wayen yeḍran yid-sent. 7559952 Elles refusent de croire ce qui leur arrive. +7559971 Anta lficṭa i k-iεeǧben? 1422102 Quel est votre jour de fête préféré ? +7559972 Ur yuɣal ad iẓer gma-s. 2279085 Il ne revit jamais son frère. +7560021 Ilaq ad tmeεnemt d yimawlan-nkent. 1336024 Soyez polies avec vos parents. +7560023 Qqareɣ s waṭas. 1510696 Je lis souvent. +7560025 Yiwen ur d-yeddi d rray-iw. 1869475 Personne n'a été d'accord avec moi. +7560026 Yiwen ur y-iwefeq. 1869475 Personne n'a été d'accord avec moi. +7560027 Ẓriɣ-kem-id. 2527562 Je vous ai vue. +7560028 Walaɣ-kem. 2527562 Je vous ai vue. +7560029 Serrḥeɣ-as s taḍsa armi qrib texneq-iyi teḥlawant 2121066 J'ai ri tellement fort que j'ai failli m'étrangler avec mon bonbon. +7560030 Tazwara nniɣ ad ssusmeɣ kan u ad s-ḥesseɣ. 3621997 Au début, j'ai préféré l'écouter en silence. +7560617 Yelha lukan ad nεawed ad nemẓer. 890208 Ce serait bien si on pouvait se revoir. +7560620 Tedduɣ ɣer lḥebs. 2025316 Je vais en prison. +7560621 Anda i t-tufam? 7560447 Où l'avez-vous trouvé ? +7560622 Ad y-awin ɣer lḥebs. 2025316 Je vais en prison. +7560624 Ur εerreḍ ara ad s-tzeyydeḍ! 2289081 N'essayez pas de trop en faire ! +7560628 Teccetka-d yiwet si tǧiratin-nwen. 5685961 Une de vos voisines s'est plainte. +7560629 Teccetka yiwet seg tǧiratin-ik. 5685961 Une de vos voisines s'est plainte. +7069324 Ečč! 3628833 Mange ! +7560632 Yessenser-d asekkin-is am lberq. 1906747 Il dégaina son épée en un éclair. +7560642 Ma ur d-yusi ara, ur nettruḥ ara. 713184 S'il ne vient pas, nous ne partirons pas. +7560644 Mačči d aqeṣṣer i ttqeṣṣireɣ mara m-d-iniɣ ur kem-ttaɣeɣ alamma tessneḍ ad tniwleḍ. 5539238 Je parle vraiment sérieusement quand je dis que je t'épouserai lorsque tu apprendras à cuisiner. +7560649 Aqcic-nni yella yeččur uεebbuḍ-is. 923456 Le garçon avait le ventre plein. +7560650 Aqcic yella yeṛwa. 923456 Le garçon avait le ventre plein. +7560652 Lliɣ deg usikel ɣer Lhend. 1204278 Je faisais un voyage en Inde. +7560653 Yella umgirred gar wamek ttxemmimen irgazen neɣ tilawin? 1023037 Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et des femmes ? +7560656 D tanamit n tudert ur aɣ-nessishil lmut. 4041933 La longue habitude de vivre nous indispose pour mourir. +7560663 Tesliḍ yakan i lhedra am ta? 1433155 As-tu jamais entendu chose semblable ? +7560664 Tesliḍ yakan i wakka? 1433155 As-tu jamais entendu chose semblable ? +7560666 Ulac i yeεzizen ɣur-neɣ am ṣṣeḥḥa. 1578505 La santé est le bien le plus précieux que nous ayons. +7560667 Ulac i yeɣlayen ɣur-neɣ am tdawsa. 1578505 La santé est le bien le plus précieux que nous ayons. +7560670 Times-nni yekkren si ssmana-ya deg Kalifurnya mazal tettenfufud. 2706972 L'incendie, qui sévit depuis plus d'une semaine dans l'est de la Californie, continue de s'étendre. +7560671 Ur d-faqeɣ ara yakk ma din i telliḍ. 5576589 Je n'ai même pas remarqué que tu étais là. +7560672 Nekni daɣen din i nella. 6045314 Nous aussi nous y étions. +7560674 Nella din ula d nekni. 6045314 Nous aussi nous y étions. +7560676 S tigawt i tettusenfali tikti. 8127 Une idée est exprimée en action. +7560680 Nuɣal d taḍsa i medden deg taddart. 341840 Nous sommes devenus la risée de tout le village. +7560708 Iɣmisen akk wwin-d ɣef teqsiṭ-nni. 3141631 L'histoire était dans tous les journaux. +7560714 Nezmer ad nruḥ ad nmeslay anda kra? 5347425 Pourrions-nous aller quelque part et discuter ? +7560715 Bɣiɣ kan ad d-iniɣ belli sḥassfeɣ. 6950653 Je voulais simplement dire que je suis désolé. +7560717 Iqadd-iyi mliḥ ukebbuḍ-a. 2809638 Ce manteau me va très bien. +7560718 Akebbuḍ-a yezga-yi-d akken ilaq. 2809638 Ce manteau me va très bien. +7560889 Yella ileḥḥu s zzerban. 1078137 Il marchait à un rythme rapide. +7560890 Yella iteddu s zzerban. 1078137 Il marchait à un rythme rapide. +7560891 Anwa iɣef txaqeḍ daɣen? 3923254 Qui d'autre te manque ? +7560892 Acḥal tura segmi d-teffɣeḍ seg lḥebs? 3640008 Depuis combien de temps êtes-vous sortis de prison ? +7560893 D netta i d abeṛṛani ɣef twacult. 4092429 Il est l'intrus de la famille. +7560894 Thuddeḍ-t. 4653396 Tu l'as détruit. +7560895 Teswaɣeḍ-t akk. 4653396 Tu l'as détruit. +7560896 Isem-is i ugḍiḍ-a? 1045338 Comment se nomme cet oiseau ? +7560897 Nnan-iyi-d ad k-d-fkeɣ aya. 1720084 On m'a demandé de vous donner ceci. +7560898 Tzemreḍ ad tenseḍ dayi iḍ-a, maca azekka ṣṣbeḥ ilaq ad truḥeḍ. 960148 Vous pouvez rester ici pour la nuit, mais vous devrez vous en aller au matin. +7560899 Iɣaḍ-itt lḥal maḍi fell-i. 1427230 Elle a été affreusement déçue par moi. +7560900 Isebbel kulci fell-ak. 1114469 Il vous a tout sacrifié. +7560901 Isebbel fell-am kullec. 1114469 Il vous a tout sacrifié. +7560902 Waqil ɣur-neɣ timsiεfa. 3392341 Il semble que nous ayons de la compagnie. +7560903 Ass kamel ur d-ffiɣeɣ. 1998809 Je suis resté cloîtré toute la journée. +7560981 Ilaq-iyi ugar n tafat. 3658910 Il me faut davantage de lumière. +7560984 Maca ur d-yekkir ara ɣlay? 3869094 Mais, ce n'était pas cher ? +7561008 Yerra iman-is ur yessin kra. 4711239 Il prétendit être ignorant. +7561023 Tga-t yemma deg umkan-iw. 5822359 Ma mère l'a fait pour moi. +7561028 Ur whimeɣ ara mliḥ. 7550690 Je ne suis pas vraiment si surpris. +7561143 Tayri n tidet werǧin tettiqdim. 3645898 L'amour véritable ne vieillit jamais. +7561149 Ikad-d ur tetḥeqqeḍ ara mliḥ. 2288575 Vous n'avez pas l'air trop certain. +7561169 D timtilt deg ṣṣfa n ṣṣfa n wul. 132754 C'est un modèle d'honnêteté. +7561184 Ur ɣlayet ara tgella. 1475328 Notre nourriture ne coûte pas cher. +7561186 Ur ɣlay ara učči. 1475328 Notre nourriture ne coûte pas cher. +7561191 Ur yexdim ara Tom ayen iɣef ittuḥasef. 5801020 Tom n'a pas fait ce pourquoi il est puni. +7561195 Yeḥḍer i tmenɣiwt. 132130 Il a été témoin du meurtre. +7561196 D aselway n tɣiwant i yefkan arrazen-nni s yiman-is. 180747 Le maire a attribué les prix en personne. +7561394 Aql-ik deg tḥeṣṣilt n tidet, neɣ? 2106542 Tu es vraiment dans le pétrin, n'est-ce pas ? +7561395 Tesεa tmeṭṭut-ik apaspuṛ? 4470835 Est-ce que ta femme a un passeport ? +7561396 Kra ur s-ittruḥ. 2226598 Il ne rate rien. +7561397 Ԑeṭṭleɣ acemma mi d-wwḍeɣ. 2329174 Je suis arrivé un peu en retard. +7561398 Wwḍeɣ-d εeṭṭleɣ acemma. 2329174 Je suis arrivé un peu en retard. +7561399 Zik, zik maḍi, tella teqcict tamecṭuḥt icebḥen. 330226 Il y a très, très longtemps vivait une belle petite fille. +7561400 Anwa ara textir? 1630040 Lequel choisira-t-elle ? +7561401 Ugadeɣ ilaq d kečč ara iruḥen s yiman-ik. 8913 J'ai peur que vous ne deviez y aller en personne. +7561402 Yeẓẓa lbaṭaṭa deg tebḥirt-is. 417125 Il a planté des pommes de terre dans son jardin. +7561403 Tilawin-nni d xwalti. 763274 Les femmes sont mes tantes. +7561404 Tilawin-nni d εmumti. 763274 Les femmes sont mes tantes. +7561407 Lmeεna ur tt-yesεi ɣer ɣur-i. 3416588 Ça ne signifie rien pour moi. +7561409 Tussna n tidet d tiɣendeft iεelmen s yiman-is. 3411520 La vraie science est une ignorance qui se sait. +7561410 Yelha win d-ittmektayen imdukal-is. 431056 Il est important de se rappeler de ses amis. +7561413 Ur ẓriɣ ma hennaɣ neɣ tmeḥḥneɣ. 811267 Je ne peux pas décider si je suis heureux ou triste. +7561416 Anda tzedɣeḍ deg Tterk? 1114889 Où habitez-vous en Turquie ? +7561419 Ɣas in-as ur ttextireɣ ara mliḥ deg učči. 2862902 Je ne suis pas spécialement difficile lorsqu’il s’agit de nourriture. +7561421 Ur εad nessaweḍ. 4855557 Nous n'avons pas encore réussi. +7561423 Ḥwaǧeɣ lkaɣeḍ d ustilu. 6926773 J'ai besoin d'un papier et d'un stylo. +7561424 Tettneḥcam ad tehder d ubeṛṛani. 488648 Elle a honte de parler à un étranger. +7561426 Ur telliḍ d tuɣrist. 3648101 Tu n'es pas une sainte. +7561427 Mačči d taxewnit i telliḍ. 3648101 Tu n'es pas une sainte. +7561429 Ur tεellmeḍ ara axir. 5311796 C'est mieux que tu ne saches pas. +7561431 Ur s-ttarra ara ddhen. 130174 Ne faites pas attention à lui. +7561434 D argaz i d-yebnan iman-is s yiman-is. 133515 C'est un homme qui s'est fait lui-même. +7561437 Ahat ma ruḥeɣ kan ssya axir. 7339813 C'est probablement mieux que je m'en aille. +7561438 Uɣalen-d s anda akken bɣan ad ilin. 2019556 Ils sont de retour là où ils veulent être. +7492414 Teɛreḍ ad teffer imeṭṭawen-is. 2347730 Elle a essayé de cacher ses larmes. +7561439 Ẓriɣ yejreḥ wul-ik. 2384910 Je sais que tes sentiments sont blessés. +7561440 Ԑelmeɣ iɣaḍ-ikem lḥal. 2384910 Je sais que tes sentiments sont blessés. +7561442 Rniɣ-as kra. 3371014 J'exagère. +7561443 Hedren yid-neɣ. 3671176 Ils nous donnèrent leur parole. +7561445 Fkan-aɣ-d awal-nsen. 3671176 Ils nous donnèrent leur parole. +7561446 Tanemmirt imi d-tḥebseḍ. 2186614 Merci de t'être arrêté sur ton chemin. +7561447 Ṣṣeḥḥa i yezwaren ɣef ssεaya. 8804 La santé prime sur la richesse. +7561448 Tif tdawsa tabaɣurt. 8804 La santé prime sur la richesse. +7561449 Yeɣli-d uqcic-nni seg umeṭreḥ. 1292300 Le garçon tomba du lit. +7561451 Yecbeḥ dayen kan yigenni deg yiḍ. 5764717 Le ciel nocturne est tellement beau. +7561452 Anda terriḍ idlisen-nni? 1452098 Qu'as-tu fait des livres ? +7561453 Amek i sen-txedmeḍ i yidlisen-nni? 1452098 Qu'as-tu fait des livres ? +7561455 Lemdeɣ amek ara ẓẓgeɣ tafunast. 1869485 J'ai appris à traire une vache. +7561456 Teǧǧa-t tmacint s dqiqa. 131515 Il rata son train d'une minute. +7561457 Tiɣenǧawin n wesɣar rekkunt ma yeǧǧa-tent ḥedd aṭas deg umkan usired. 931544 Les cuillères en bois commencent à moisir si elles sont laissées dans l'évier trop longtemps. +7561458 Ttagadeɣ nezzeh ad yi-ssḥeqren widen ḥemmleɣ i ur bɣiɣ ad ǧǧeɣ. 3743 J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens. +7561459 Ma teččiḍ annect-en, ad tufayeḍ. 7352811 Si tu manges autant, tu vas devenir gros. +7561460 Ma teččiḍ annect-en, ad tuzureḍ. 7352811 Si tu manges autant, tu vas devenir gros. +7561461 Tzawwa tella tekkat-d tekkat ddeffat. 461229 La tempête claquait sur les volets. +7561745 Yessewxer rrwaḥ-is ɣer Hokkaido alamma d ayyur i d-iteddun. 133340 Il a repoussé son départ pour Hokkaido au mois prochain. +7561746 Tfehmeḍ amek? 1020049 T'as saisi le truc ? +7561747 Ccgeɣ dɣa ɣliɣ deg utruṭwar igersen. 1078361 J'ai glissé et suis tombé sur le trottoir verglacé. +7561749 Deg leεnaya-k, ur d-ssufuɣ ara iɣes deg tasa akka kan. 2131555 Je te prie de ne pas chercher des poux juste pour le plaisir. +7561750 Tleḥḥum afus deg ufus? 341845 Marchez-vous main dans la main ? +7561753 Atta teḍher tafat. Qrib d ṣṣbeḥ. 353229 Ça s'éclaircit. Le matin arrive. +7561756 Ad ḥadreɣ. 4594034 Je serais prudent. +7561757 Ula d wid yemmuten ddren ttuɣalen kan s aẓekka-nsen. 1675517 Même les morts-vivants retournent un jour dans leur tombe. +7561759 Teǧhed taɣect-ik. 549380 Ta voix porte bien. +7561760 Teǧhed taɣect-im. 549380 Ta voix porte bien. +7561761 Aselmad yeǧǧa arrac-nni ad uɣalen s axxam. 1395730 L'instituteur laissa les garçons rentrer chez eux. +7561762 Yuzen-am-n tabrat. 7561763 Il t’a envoyé une lettre. +7561764 Yuzen-as-n tabrat. 7561766 Il lui a envoyé une lettre. +7561767 Yuzen-aɣ-n tabrat. 7428733 Il nous a envoyé une lettre. +7561768 Yuzen-awen-in tabrat. 7561770 Il vous a envoyé une lettre. +7561771 Yuzen-awent-in tabrat. 7561770 Il vous a envoyé une lettre. +7561772 Yuzen-asen-in tabrat. 7561774 Il leur a envoyé une lettre. +7561776 Yuzen-asent-in tabrat. 7561774 Il leur a envoyé une lettre. +7561777 Tuzen-iyi-d tabrat. 7561779 Elle m’a envoyé une lettre. +7561783 Tuzen-am-d tabrat. 7561785 Elle t’a envoyé une lettre. +7561786 Tuzen-as-d tabrat. 7561787 Elle lui a envoyé une lettre. +7561788 Tuzen-aɣ-d tabrat. 7561789 Elle nous a envoyé une lettre. +7561791 Tuzen-awen-d tabrat. 7561792 Elle vous a envoyé une lettre. +7561794 Tuzen-asen-id tabrat. 7561795 Elle leur a envoyé une lettre. +7561796 Tuzen-asent-id tabrat. 7561795 Elle leur a envoyé une lettre. +7561799 Tabrat i iyi-d-tuzen ṭṭfeɣ-tt. 7561800 J’ai reçu la lettre qu’elle m’a envoyée. +7561802 Tabrat i ak-d-tuzen teṭṭfeḍ-tt. 7561803 Tu as reçu la lettre qu’elle t’a envoyée. +7561804 Tabrat i am-d-tuzen teṭṭfeḍ-tt. 7561803 Tu as reçu la lettre qu’elle t’a envoyée. +7561805 Tabrat i as-d-tuzen yeṭṭef-tt. 7561806 Il a reçu la lettre qu’elle lui a envoyée. +7561808 Tabrat i aɣ-d-tuzen neṭṭef-tt. 7561810 Nous avons reçu la lettre qu’elle nous a envoyée. +7561811 Tabrat i awen-d-tuzen teṭṭfem-tt. 7561812 Vous avez reçu la lettre qu’elle vous a envoyée. +7561813 Tabrat i awent-d-tuzen teṭṭfemt-tt. 7561814 Vous reçu la lettre qu’elle vous a envoyée. +7561815 Tabrat i asen-d-tuzen ṭṭfen-tt. 7561816 Ils ont reçu la lettre qu’elle leur a envoyée. +7561817 Tabrat i asent-d-tuzen ṭṭfent-tt. 7561818 Elles ont reçu la lettre qu’elle leur a envoyée. +7561857 Bɣiɣ ad d-sɣeɣ azgen n tgaṭiwt. 1190627 Je voudrais acheter une moitié de gâteau. +7561858 Acu-tt twaturt-nni i llant nehhrent? 3271564 Quel genre de voiture conduisaient-elles ? +7561859 Iεeyyeḍ-d fell-i uselmad. 3643461 Le prof m’a grondée. +7561860 Acḥal i tewwiḍ? 4139844 Combien en as-tu eues ? +7561861 Acḥal i k-d-isuḥen? 4139844 Combien en as-tu eues ? +7561862 Tettbin-d tecbeḥ s tidet. 134675 Elle a l'air vraiment jolie. +7561863 Ur tettu ara ad d-taseḍ ɣer da ɣef ssaεa deg acu nehder. 135464 N'oubliez pas de venir ici à l'heure convenue. +7561864 Yella ḥedd yuhmen? 3671183 Quiconque est-il surpris ? +7561865 Yenneqmas ḥedd? 3671183 Quiconque est-il surpris ? +7561866 Ajeḥniḍ n tfunast d aɣezfan. 5325919 La vache a une queue longue. +7561867 Aql-i deg uxxam, la ttrajuɣ. 6153271 Je suis dans la maison, à attendre. +7561868 Banent-d thennant mliḥ. 3652206 Elles ont eu l'air très heureuses. +7562622 Yewwi aqjun-is ɣer uɣerbaz. 1580006 Il a emmené son chien à l'école. +7562628 D ixerrazen i iteddun ḥafi. 1625067 Les cordonniers sont les plus mal chaussés. +7562630 D ayen kan i yellan? 4871808 Est-ce tout ce qu'il y a ? +7562632 Dqiqa kan ad t-id-naf. 7290603 Nous allons le découvrir dans une minute. +7562636 Ur sseqdacet ara aṭas n waman. 5302720 N'utilisez pas trop d'eau. +7562638 Ad yili d bu imelyan. 945517 Il doit être millionnaire. +7562642 Iεawed-d akken sellen medden i wayen lliɣ nniɣ-t-id. 1186271 Il a répété en public ce que j'avais dit. +7562646 Iwacu lluẓeɣ? 6480162 Pourquoi ai-je faim ? +7562647 Kerheɣ taḍeggalt-iw. 1060889 Je déteste ma belle-mère. +7562648 Ssneɣ udem-ik. 2141869 Je connais ton visage. +7562649 Ssneɣ udem-im. 2141869 Je connais ton visage. +7562651 Amek iga umtiweg-nwen? 3673865 Comment est votre planète? +7562654 Llan wid yettwalin tutlayt d yiwet si talɣiwin n tmusni. 4888680 Certains considèrent la langue comme une forme de savoir. +7562660 Kifkif, am mmi-s am baba-s. 4207 Tel père, tel fils. +7562664 D ddiq dayi fell-aɣ. 822070 Cet espace est trop réduit pour nous. +7562665 Tom yeẓra d acu yebɣa. 2446075 Tom sait ce qu'il veut. +7562671 Ԑeddi kan ɣer ṣṣeḥḥ-nni a Tom! D acu tebɣiḍ? Teḥwaǧeḍ idrimen? 6766727 Viens-en au fait, Tom ! Que veux-tu ? As-tu besoin d'argent ? +7562675 Aql-aɣ nettferfir nnig usigna. 332419 Nous volons au-dessus des nuages. +7562676 Nεedda-d nnig usigna. 332419 Nous volons au-dessus des nuages. +7562833 Akken kfan wawalen-a, ṭṭaxreɣ-d, la tezziɣ s wallen / ɣer iɣerban n tegmat, akal-nni aεziz, / tedduɣ a ṭṭafareɣ tamurt. / Atent-a dɣa tqucac yeḥḥecrurfen / i teεya twet ṣṣiεqa ; / syin, ɣer Ṭṭelyan yewwi-aɣ ubrid wezzilen. / Yekfa wass ; yers-d yiḍ aberkan, / la yeddal idurar d isaffen s ucḍaḍ-is yestullsen. 7187395 À ces mots je m'éloigne, en retournant les yeux / vers ces murs fraternels, cette terre chérie, / et vais sur l'onde encor poursuivre une patrie. / Nous côtoyons d'abord ces sommets escarpés / que les traits de la foudre ont si souvent frappés ; / de là, vers l'Italie un court trajet nous mène. / Le jour tombe ; et la nuit, de son trône d'ébène, / jette son crêpe obscur sur les monts, sur les flots. +7562839 Ad tiliḍ teṭṭseḍ mara d-yaweḍ baba-k s axxam. 2403165 Tu seras endormi au moment où ton père arrivera à la maison. +7562840 Ad tiliḍ teṭṭseḍ mara d-yaweḍ baba-m s axxam. 2403165 Tu seras endormi au moment où ton père arrivera à la maison. +7562841 Ur lliɣ d amẓiw. 4596021 Je ne suis pas un monstre ! +7562845 Ṭumaṭic d tagella i ɣ-d-yettaken tavitamint C s waṭas. 6086757 La tomate est un aliment qui nous fournit une bonne quantité de vitamine C. +7562849 Amεṭic d tagella i ɣ-d-yettaken tavitamint C s waṭas. 6086757 La tomate est un aliment qui nous fournit une bonne quantité de vitamine C. +7562852 Ɣaḍent-aɣ. 4909981 Nous compatissons avec elles. +7562856 Rnu cmummeḥ ugar. 7458881 Il faut sourire plus. +7562857 Rnu zmummeg. 7458881 Il faut sourire plus. +7562859 Tom werǧin i yessuden Mary. 6885505 Tom n'a jamais embrassé Mary. +7562861 Tom werǧin i iḥac Mary. 6885505 Tom n'a jamais embrassé Mary. +7562864 Tura mi tfukkeḍ axeddim-ik tzemreḍ ad tuɣaleḍ s axxam. 3957885 Maintenant que vous avez fini votre travail, vous êtes libre de repartir chez vous. +7562865 Tura mi tfukkeḍ ccɣel-im tzemreḍ ad twelliḍ. 3957885 Maintenant que vous avez fini votre travail, vous êtes libre de repartir chez vous. +7562866 Tekkat kan lehwa. 4627737 Il n'arrête pas de pleuvoir. +7562867 Yugi ad yeḥbes ugeffur-a. 4627737 Il n'arrête pas de pleuvoir. +7562868 Sers kullec ɣef ṭṭabla! 4956936 Posez tout sur la table ! +7562869 Ini-yi-t-id εinani. 6847326 Dites-le-moi franchement. +7562873 Sers-d kullec ɣef ṭṭabla! 4956936 Posez tout sur la table ! +7562910 Tebda la tettru, dɣa giɣ akken ula d nekk. 2347811 Elle s'est mise à pleurer et j'en ai fait autant. +7562912 Teṭṭerḍeq d imeṭṭawen, dɣa ruɣ ula d nekk. 2347811 Elle s'est mise à pleurer et j'en ai fait autant. +7562914 D isebbaḍen-iw i telsiḍ. 2859839 Vous portez mes souliers. +7562917 Ɣef acḥal i d-tekkreḍ assa? 3765623 À quelle heure tu t'es levée aujourd'hui ? +7562921 Ad d-iniɣ d aɣlaḍ i ɣelḍeɣ. 2426475 Je suppose que je me suis trompée. +7562928 Akken la yettḥekkir s leḥzen deg tɣawsiwin-nni merra εzizen, /" Ay amdakel! anwa amḍiq ur neččur d lexsarat-nneɣ?"/ i d-yenna. 6627133 L'œil tristement fixé sur ces objets si chers, / " O mon ami ! quel lieu n'est plein de nos revers ? " / dit-il. +7562935 Si lferḥ akked leḥya, tuɣal zeggaɣet am tfelfelt. 1267476 Avec la joie et la honte, elle rougit jusqu'aux oreilles. +7562936 Tom yella yebɣa ad yili d aneggaru. 6865886 Tom voulait être le dernier. +7562937 Tom yella yebɣa ad yili d aneggar. 6865886 Tom voulait être le dernier. +7562939 Ԑerḍeɣ ad geɣ akken yiwet n tikelt. 7554948 J'ai essayé de faire ça une fois. +7562941 Temxalaf maḍi ɣef uletma-s. 432241 Elle est complètement différente de sa sœur. +7562942 Mačči am uletma-s akk. 432241 Elle est complètement différente de sa sœur. +7562943 Ulamek ara d-trefdeḍ apyanu weḥd-k. 970876 Tu ne peux pas soulever le piano tout seul. +7562946 Tom d amyaru yettwassnen deg umaḍal akk. 6933916 Tom est un écrivain mondialement connu. +7562951 Sin-nni n yizergan d imsudaɣ. 427385 Les deux rues sont parallèles. +7562958 Asafag ur yeqliε ara ɣef lǧal n tzawwa. 427668 Pour cause de tempête, l'avion n'a pas pu décoller. +7562961 Ɣezzif ccmini-ya. 528724 Cette cheminée est très grande. +7562962 Meqqer ccmini-ya. 528724 Cette cheminée est très grande. +7562964 Talsa attan teswaɣay tawennaṭ n Lqaεa s tɣawla. 1612479 L'humanité est en train de rapidement détruire l'environnement de la Terre. +7562966 D ayen i ilaq ad qableɣ weḥd-i. 2226201 C'est quelque chose auquel je dois faire face seule. +7562968 Ay ul, qbel neɣ qabel! 7562971 Ô cœur, accepte ou affronte ! +7563517 Tesεa ẓẓher kan mi d-yewweḍ urgaz-is imir-en. 133820 Ce fut une chance pour elle que son mari arrive à ce moment-là. +7563564 Ifassen n tmeṭṭut-iw i imecṭuḥen acemma ɣef wid n temɛawent-nni n tḥanut. 2865956 Les mains de ma femme sont légèrement plus petites que celles de l'assistant du magasin. +7563566 Ahat lukan xir mačči d Tom. 5636755 Cela vaudrait mieux que ce ne soit pas Tom. +7563567 Tom d aqcic-nni ɣer yeffus. 5923334 Tom est le garçon sur la droite. +7563569 Yexdem ayen i iweεεed. 439251 Il a fait ce qu'il a promis. +7563570 Yexdem ayen i d-iweεεed. 439251 Il a fait ce qu'il a promis. +7563572 Aḥemmel n tugdut d aḥemmel n temsawit. 993335 L'amour de la démocratie est celui de l'égalité. +7563591 Muqel axxam-nni bu ssqef azeggaɣ. 331654 Regardez la maison au toit rouge. +7563592 Muqel axxam-ihin bu ssqef azeggaɣ. 331654 Regardez la maison au toit rouge. +7563593 Siweḍ taluft-a ɣer imsulta. 833925 Mets cette affaire entre les mains de la police. +7563594 Iruḥ lḥal, tura akka tili aql-iyi gneɣ. 1329035 Il est très tard, donc je devrais déjà être couché. +7563595 Tatoeba anamek-is "d amedya" s tjapunit. 3106205 Tatoeba veut dire "par exemple" en japonais. +7563596 Ur lliɣ d iriẓri. 5350936 Je ne suis pas raciste. +7563598 Aṭas n medden i yemmuten deg yillel. 454029 Beaucoup d'hommes sont morts en mer. +7563600 A��as n medden i yemmuten deg lebḥer. 454029 Beaucoup d'hommes sont morts en mer. +7564145 Kra ur yettbeddil amaḍal-iw. 335201 Rien ne changera mon monde. +7564146 Ur yettaẓ ara ɣer zzat. 877004 Il ne va pas progresser. +7564147 Tameṭṭut-nni iheddren d uqcic-ihin d taselmadt-is. 1633354 La femme qui parle avec ce garçon est son institutrice. +7564148 Melmi ara tεeddi tura tzawwa-yi? 2307641 Quand cette tempête va-t-elle jamais se terminer ? +7564150 D tixutert win yessnen tilas-is s yiman-is. 746542 C'est important de connaître ses propres limites. +7564155 Tuget inaddalen n yiɣil ttawḍen lḥedd-nsen mi llan meẓẓiyit. 406113 La plupart des athlètes sont à leur sommet lorsqu'ils sont jeunes. +7564158 Ilaq ad teggamiḍ ad tesweḍ ddwa-yi. 827219 Tu dois refuser de boire ce médicament. +7564162 Anezgum mačči tikelt i yefka tili meqqren i wayen meẓẓiyen. 1436874 Le souci donne souvent une grande ombre à une petite chose. +7564168 Argaz-nni i tedduɣ ad mlileɣ ur yezmir ara ad d-yas. 3272370 L'homme que je devais rencontrer ne peut pas venir. +7564175 Kra deg-sen jerḥen. 4551203 Certains d'entre eux ont été blessés. +7564184 Lemmer yufi tili iruḥ iḍelli ɣer umezgun. 132123 Il aurait souhaité aller au théâtre hier soir. +7564195 Ccrab amellal i y-iεeǧben ɣef uzeggaɣ. 407136 Je préfère le vin blanc au vin rouge. +7564197 Yessefk ad qebleɣ kan aneεruḍ-is. 1288825 Je ne peux qu'accepter son invitation. +7564199 Sskelseɣ timlilit n rugby deg tesfift uvidyu. 6857 J'ai enregistré un match de rugby sur une cassette vidéo. +7564200 Yeḥseb iman-is d kra, netta d ulac. 1586565 Il croit qu'il est quelqu'un, mais en vérité il n'est personne. +7564201 Ur tettḥamal ara imcac. 2022020 Elle est allergique aux chats. +7564202 Yella kra i d-yeḍran d amnufel? 369314 S'est-il passé quoi que ce soit d'étrange ? +7564206 Yenna-d ur yessin argaz-nni, netta d lekdeb. 830361 Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, ce qui était un mensonge. +7564224 Ilaq ad yili d ujjuṛ s teblel. 1600677 Ça doit être parfaitement symétrique. +7564225 Ur tesεi iɣef ara d-tεeyyeḍ fell-ak. 1829269 Elle n'a pas de raison de te gronder. +7564226 Ur tesεi iɣef ara d-tεeyyeḍ fell-am. 1829269 Elle n'a pas de raison de te gronder. +7564229 Ttuḥasfeɣ. 4693607 Je suis punie. +7564230 Xellṣeɣ. 4693607 Je suis punie. +7564232 Ur s-qqar ara di illiɣ. 4990678 Ne lui dis pas que je suis là. +7564233 Ur ssinen isem-iw. 5300948 Ils ne savent pas mon nom. +7564238 Deg umkan akk i d-yezzin, d tasusmi i d-yeɣlin. 135003 Tout autour, c'était silencieux. +7564239 Ma deg lemsaq-nni, teɣli-d tsusmi. 135003 Tout autour, c'était silencieux. +7564241 Ur t-ttaǧǧat i tezɣelt iεeddan i xemsin tfesniwin sanitgrad. 3469065 Ne pas exposer à une température supérieure à cinquante degrés centigrades. +7564242 Nella deg xemsa yid-neɣ deg uxxam. 435401 Nous sommes cinq dans la famille. +7564243 Taddart-nni anda ilul tebεed ssya. 685976 Le village dans lequel il est né est loin d'ici. +7564276 Ayen-d-tenniḍ yelha. 7564277 Tout ce que tu dis est bon. +7564279 Aṭas i d-nenna. 7564280 On a beaucoup dit. +7564282 Am win i iheddren i uɛeẓẓug. 7564283 C’est comme celui qui parle à un sourd. +7564284 Nenna-tent-id akk. 7564285 On a tout dit. +7564286 Nniɣ-d ayen i bɣiɣ ad d-iniɣ. 7564287 J’ai dit ce que j’avais à dire. +7564294 Yenna-iyi-d : « Ur qqar i yiwen ». 7564295 Il m’a dit « Il ne faut rien dire à personne ». +7564296 Ur tufiḍ d acu i yebɣa ad d-yini. 7564297 Il ne veut rien dire. +7564298 Aṭas i d-yenna. 7564299 Il a beaucoup dit. +7564302 Wissen d acu i d-yenna? 7564303 Qu’est ce qu’il a dit? +7564306 Ini-d, yelha; xdem, yif-it. 7564308 Dire, c’est bien; agir, c’est mieux. +7564314 Yeqqar-as: « Ḥemmleɣ-kem ». 7564317 Il lui disait: « Je t’aime ». +7564318 D acu i as-yenna? 7564319 Qu’est ce qu’il lui a dit? +7564321 Wwten-t almi i d-yenna. 7564322 Ils l’ont tabassé jusqu’à ce qu’il dise. +7564324 Ur sliɣ ara d acu i d-yenna. 7564326 Je n’ai pas entendu ce qu’il a dit. +7564336 Ur sliɣ ara d acu i d-tenniḍ. 7564337 Je n’ai pas entendu ce que tu as dit. +7564338 Ur sliɣ ara d acu i d-tenna. 7564339 Je n’ai pas entendu ce qu’elle a dit. +7564340 Ur sliɣ ara d acu i d-tennam. 7564341 Je n’ai pas entendu ce que vous avez dit. +7564343 Ur sliɣ ara d acu i d-tennamt. 7564341 Je n’ai pas entendu ce que vous avez dit. +7564346 Ur sliɣ ara d acu i d-nnan. 7564348 Je n’ai pas entendu ce qu’ils ont dit. +7564349 Ur sliɣ ara d acu i d-nnant 7564351 Je n’ai pas entendu ce qu’elles ont dit. +7564354 Ur tesliḍ ara d acu i ak-d-nniɣ. 7564357 Tu n'as pas entendu ce que je t'avais dit. +7564499 Ad yekkes? 458771 Ça doit partir ? +7564502 Aksum-nni merra yettwaɣ. 1042563 Toute la viande était avariée. +7564520 Tettruḍ? 1996510 Pleures-tu ? +7564522 Bɣiɣ ad iliɣ weḥd-i, ma ulac aɣilif. 2106978 J'aimerais être seule, si vous n'y voyez pas d'inconvénient. +7564524 Ḥusseɣ iman-iw d tamednubt. 2306086 Je me suis sentie coupable. +7564531 Yebɣa ad yeffeɣ yid-s. 133151 Il a envie de sortir avec elle. +7564532 Yebɣa ad yelḥu yid-s. 133151 Il a envie de sortir avec elle. +7564534 Itecceg lḥal. 7090748 Le sol est très glissant. +7564537 Hedden iman-ik lawan n tiremt. 3665363 Tiens-toi tranquille pendant le repas. +7564538 Hedden iman-im mara tetten medden. 3665363 Tiens-toi tranquille pendant le repas. +7564539 Kkiɣ-d akk taḥanut, ur ufiɣ ayen i d-greɣ di lbal. 127515 J'ai parcouru le magasin sans pouvoir trouver ce que j'avais en tête. +7564541 D amdakel-iw iwumi qqaren Jack. 1537835 C'est mon ami qui s'appelle Jack. +7564543 D amdakel-iw i d Jack. 1537835 C'est mon ami qui s'appelle Jack. +7566480 Ilaq-iyi ad awiɣ tteffaḥ-a merra, war ma hedreɣ ɣef ucekkaṛ-a n lbaṭaṭa. 7294 J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre. +7566481 Nwiɣ truḥeḍ. 2053682 Je pensais que vous étiez parti. +7566482 Waqil tḥemmel-iyi, amek ara xedmeɣ tura? 2219448 Je pense qu'elle est amoureuse de moi. Que devrais-je faire ? +7566483 Thenna iman-is seg ufur-nni meqqren. 463569 Elle se déchargea de son terrible secret. +7566485 Ad ṭṭseɣ da. 4693499 Je dormirai ici. +7566486 Ṭṭfeɣ lmus deg ufus-iw azelmaḍ. 7105369 J'ai tenu le couteau dans ma main gauche. +7566487 Yerra tiktiwin-iw d ayla-s. 820431 Il a fait passer mes idées pour les siennes. +7566489 Ɣef leḥsab n wamek llan ttmeslayen gar-asen, faqeɣ kan belli ad ilin zewǧen. 967818 À la façon qu'ils avaient de se parler, j'en ai déduit qu'ils devaient être mariés. +7566490 Iɣurr-ik. 1118948 Il t'a trahi. +7566491 Ixdeε-ik. 1118948 Il t'a trahi. +7566492 D tafyirt isehlen. 3641864 C'est une phrase facile. +7566493 D atmaten. 5803011 Ils sont frères. +7566494 Netta axir-iw. 1769530 Il est meilleur que moi. +7566495 Kessent wulli deg usuki. 1016765 Les moutons broutent au pré. +7566496 Ṭwint wulli deg usuki. 1016765 Les moutons broutent au pré. +7566497 Yiwen seg iwudam n wungal-nni yessugen-d kra uɣawas yeqqersen i tukerḍa n yiwet n lbanka. 799698 L'un des personnages du roman imagine un plan foireux pour cambrioler une banque. +7566498 Bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d amassan ameqqran. 3646622 Je veux devenir un grand scientifique. +7566501 "D acu d-txeẓẓreḍ?" "Ulac." 3801916 « Qu'est-ce que tu regardes ? » «Rien. » +7566503 "D acu txeẓẓreḍ?" "Ulac." 3801916 « Qu'est-ce que tu regardes ? » «Rien. » +7566504 Yessexsi times. 131720 Il éteignit le feu. +7566506 Tikwal aseɣti i iweεren ɣef tira. 916554 Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire. +7566514 Mačči d ayen i lliɣ xeddmeɣ. 3602216 Ce n'est pas ce que j'étais en train de faire. +7566515 D ayen i y-isserhaben. 3599313 C'est ce qui me terrifie. +7566555 Yuɣal d axabit. 133508 Il devint un traître. +7566558 Yeqqel d axeddaε. 133508 Il devint un traître. +5812756 Qerriḥ? 7547462 Est-ce que ça a fait mal ? +7566572 Ssebba ur tt-yesεi iɣef ara iruḥ ɣer din. 1587819 Il n'avait aucune raison particulière d'y aller. +7566574 Bezzaf ɣezzif iserwula-inek - ad ten-tεeffseḍ mara tleḥḥuḍ. 4081130 Tes pantalons sont trop longs - tu vas marcher dessus. +7567263 Teqqareḍ-d tuɣ ur tefhimeḍ ara. 2285537 Tu dis que tu n'avais pas compris. +7567264 Deg lweqt swaswa! 1331452 Pile à l'heure ! +7567266 Lefqeε-nni-inek yettwfham mliḥ. 7011262 Votre colère est complètement justifiée. +7567267 Acḥal i y-iεǧeb lḥal! 489463 Comme je suis content ! +7567270 Ḥekmen fell-as s lḥebs. 3641867 Il a été condamné à la prison. +7567275 Tabanant-a d tawraɣt. 6697955 Cette banane est jaune. +7567480 Sḥassfeɣ ɣef ayen akka selleɣ. 553766 Ça me fait de la peine d'entendre ça. +7567484 Ur fhimeɣ ara d acu tebɣiḍ ad tawḍeḍ s wakka. 1303100 Je ne comprends pas ce à quoi tu veux parvenir ainsi. +7567488 Ur ttaǧǧat ara aεdaw ad d-yaẓ. 1684361 Ne laissez pas l'ennemi s'approcher. +7567489 Ur ttaǧǧat acengu ad iqerreb. 1684361 Ne laissez pas l'ennemi s'approcher. +7567490 Leḥqeɣ-t-id akken. 5558975 Je suis tombé dessus. +7567659 Ufiɣ-t akka kan. 5558975 Je suis tombé dessus. +7567684 D yemma-k i k-id-yessufɣen akka. 1824156 Ta mère a fait de toi ce que tu es. +7567685 D yemma-m i k-id-yerran akka. 1824156 Ta mère a fait de toi ce que tu es. +7567686 Ilaq ad ternuḍ ad tessuddseḍ iman-ik. 1989221 Il te faut être davantage organisé. +7567688 D tid yebɣan ad ruḥent. 2163660 Ce sont celles qui veulent partir. +7567689 D tidak yebɣan ad ruḥent. 2163660 Ce sont celles qui veulent partir. +7567690 Awi ayla-w. 5724245 Prends les miennes. +7567691 Ddem tidak-iw. 5724245 Prends les miennes. +7567696 Ur sen-ttakeɣ ara ayen ara ččen. 7367372 Je ne leur donnerai pas de quoi manger. +7567697 Ur sent-ttakeɣ ara ayen ara ččent. 7367372 Je ne leur donnerai pas de quoi manger. +7567701 Mačči d ayla-w umawal-a. 751093 Ce dictionnaire n'est pas à moi. +7567703 Amawal-a mačči inu. 751093 Ce dictionnaire n'est pas à moi. +7567705 Timliliyin akk i d-iteddun ad ilint deg texxamt-a. 2164022 Toutes les futures réunions seront tenues dans cette pièce. +7567708 Nniɣ-as d acu ara yexdem. 127660 Je lui ai dit quoi faire. +7567709 Nniɣ-as d acu ara texdem. 127660 Je lui ai dit quoi faire. +7567710 Ata umennay i yeẓwer! 2074159 Quel brillant orateur ! +7567712 Lemmεen yiwet n ssṛaya ɣer lebεid. 426074 On a aperçu un château au loin. +7567716 Yiwen ur yezmir ad yerẓ tadukli n tidet. 1211116 Personne ne peut rompre une véritable amitié. +7567717 Mačči d ayen akk iseg ara yeḥlu. 1317034 Il n'y a aucune chance qu'il se remette. +7567720 Asirem ur yelli deg ḥellu-s. 1317034 Il n'y a aucune chance qu'il se remette. +7567721 Ihi ineggura ad ilin d imezwura, imezwura ad ilin d ineggura ; acku aṭas iwumi ara d-aɣren, drus ara yettufernen. 2421850 Ainsi, les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers; car beaucoup sont appelés, mais peu sont élus. +7567722 Yusa-d seg unẓul. 1658210 Il est venu du sud. +7567723 Abidun-nni yella tiqit n waman ur d-tegri deg-s. 805722 Le bidon ne contenait plus une goutte d'eau. +7567724 Mara ulac imdanen deg lemsaq-nni, iḍ yettuɣal d uḥzin acemma. 1215567 Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre. +7567726 Da i εaceɣ. 537254 J'ai vécu ici. +7567727 Zedɣeɣ da yakan. 537254 J'ai vécu ici. +7567728 Aya d ttbut ɣef tmelsa-s. 396132 Ce fait prouve son innocence. +7567729 Aya d ayen i d-isbeyyinen belli d amelsi i yella. 396132 Ce fait prouve son innocence. +7567730 Yekker-d Thomas, iwazzeḍ yerna yettfa. 6982235 Thomas se réveille, s'étire et bâille. +7570810 Tella treεεeḍ. 394718 Le tonnerre grondait. +7570811 Yella ur iban ara, ma ssawḍen xedmen akken neɣ ala. 463576 Ce n'était pas clair, s'ils l'avaient accompli ou pas. +7570814 Fkan-aɣ-d idlisen n tneɣrit deg uɣerbaz. 1518491 L'école nous a fourni des livres de classes. +7570840 Tettsellikeḍ-tt s wayen i k-d-ttaken d lexlaṣ? 337400 Peux-tu t'en sortir avec ta rémunération ? +7570841 Init-d anda yezdeɣ swaswa. 795294 Dites-moi exactement où il habite. +7570906 Qbel ciṭuḥ, iḍ-a, yewweḍ-iyi-d usiwel d imreyyes maḍi sɣur usinatur McCain. Asinatur McCain aṭas i iwet, i yesεedda deg tawayt-a n tefranin. Iwet ugar yerna yesεedda daɣen aṭas ɣef tmurt i iḥemmel. Yeqbel ad isebbel ɣef Marikan ayen ur d-tessugun tuget deg-neɣ. S wayen i d-yefka umqeddem-a abɣas ur yezdiɣ ṭṭmeε, i nuɣal ngerrez. 501262 Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. +7570935 Ma nekkes annect-a, yella iṣeḥḥa. 588763 À part cela, il était en bonne santé. +7570957 Aql-i akken ččiɣ isuciyen rniɣ swiɣ tabyirt. 859079 Je viens de manger des sushis et de boire une bière. +7570970 D iseggasen nekk qqareɣ tafransist. 3650648 J'ai étudié le français pendant des années. +7570974 Zlan taɣaṭ-nni d asfel i yilluten. 1087990 Ils ont tué la chèvre pour la sacrifier aux dieux. +7570978 Nedmeɣ imi ur ṣfiɣ yid-k. 7449007 Je regrette de ne pas avoir été honnête avec vous. +7570979 Nedmeɣ imi ur ṣfiɣ yid-wen. 7449007 Je regrette de ne pas avoir été honnête avec vous. +7570980 Nedmeɣ imi ur ṣfiɣ yid-m. 7449007 Je regrette de ne pas avoir été honnête avec vous. +7570981 Nedmeɣ imi ur ṣfiɣ yid-kent. 7449007 Je regrette de ne pas avoir été honnête avec vous. +7570982 I nekk i d-uɣeɣ adlis-a, mačči i tmeṭṭut-iw. 6387 J'ai acheté ce livre pour moi, pas pour ma femme. +7570983 Yemɣumbas yigenni. 426135 Le ciel s'assombrit. +7570984 Waqil yella kra i yebɣa Tom. 2411180 Je pense qu'il y a quelque chose que Tom veut. +7570991 Nekk ɣur-i mačči d aɣbel ma tezdeɣ deg temdint neɣ deg tmurt. 1589225 Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. +7570992 Meqqer asugen-is. 1673044 Elle a une imagination débordante. +7571006 Azal n εecrin ɣef mya si tgella tawlalt tamaḍlant i d-yettwakkasen berra i usaḍuf. 3654366 Jusqu'à vingt pour cent de la nourriture marine mondiale est prise illégalement. +7571019 Ur k-terra ara tmara ad s-tzeyydeḍ. 1053581 Il n'est pas nécessaire d'exagérer. +7571028 Werǧin i d-greɣ di lbal belli ahat d ameḥbus i d-irewlen. 1111949 Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il pourrait être un prisonnier évadé. +7571045 Xaqeɣ mliḥ ɣef yemma. 2879178 Ma mère me manque beaucoup. +7571047 Jjmeɣ yemma s waṭas. 2879178 Ma mère me manque beaucoup. +7571052 Tikwal ur yesεi lmeεna wayen i d-iḍerrun. 1835403 Parfois, les choses qui arrivent n'ont pas de sens. +7571063 Tadukli, ay imdukal! 3446667 Soyons unis, les amis ! +7571064 Aqjun-a yettaɣ mliḥ awal. 3747717 Ce chien obéit bien. +7571066 Aqjun-a ifehhem mliḥ. 3747717 Ce chien obéit bien. +7571072 Ashetref n yiwen wemdan qqaren-as tisselbi. Ashetref n luluf n medden qqaren-as asɣan. 607331 Le délire d'un homme est appelé une insanité. Le délire de milliers d'hommes est appelé une religion. +7571074 Ǧǧet-iyi ad s-xemmemeɣ. 3640649 Laissez-moi y réfléchir ! +7571079 Tallit-nneɣ d tallit n tnaεurin. 15017 Notre époque est l'époque des machines. +7574986 Ma yesseglaf uydi, yugad. 7574988 Si le chien aboie, c’est qu’il a peur. +7574991 Deg temẓi-w ksiɣ ulli d wakraren 7574993 Dans ma jeunesse j’ai gardé des brebis et des moutons. +7574995 Ttaruɣ yiwen n udlis. 7574997 J’écris un livre. +7574998 Ur walaɣ ara melmi ara t-fakkeɣ. 7575000 J’ignore quand je vais le terminer. +7575001 Yal ass ttafeɣ-d tikta timaynutin. 7575002 Chaque jour, je trouve de nouvelles idées. +7575003 Tira n udlis mačči d tamsalt isehlen. 7575004 Écrire un livre n’est pas une mince affaire. +7575005 Ulac aṭas n yimeɣriyen yeqqaren taqbaylit. 7575007 Il n’y a pas beaucoup de lecteurs qui lisent le kabyle. +7575008 Tasekla taqbaylit akken kan i tebda. 7575010 La littérature kabyle vient juste de commencer. +7575011 Akka tura, aṭas n yimyura i d-yekkren. 7575013 Actuellement, beaucoup d’écrivains ont vu le jour. +7575014 Tira tessejjay. 7575015 L’écriture soulage. +7575016 Tira tettɣimi-d. 7575018 L'écriture reste. +7575019 Ayen i d-iɛeddan deg uqerruy-iw ad t-aruɣ. 7575020 Tout ce qui me passe par la tête, je l'écris. +7575021 Tira tezga d aramsu. 7575022 L'écriture reste toujours une passion. +7575025 Ad d-rnuɣ yiwet n tefyirt-nniḍen. 7575026 J'ajouterai une autre phrase. +7575028 Akka tura, aṭas n tefyar i uriɣ. 7575030 Actuellement, j'ai écrit beaucoup de phrases. +7575031 Yettxemmim akken ad yaru. 7575033 Il réfléchit pour écrire. +7576413 Ɣer tagara yiwen ur yebriz ṭṭabla-nni seg iqbac. 3240686 La table a fini par ne jamais être débarrassée. +7576416 Telmed tamlilt-is s tɣawla. 4775519 Elle a très rapidement appris son rôle. +7576418 Lliɣ ur ččiɣ ara rruẓ. 7367320 Je n'avais pas mangé de riz. +7576421 Belleε-itt tḥesseḍ-d ɣer da ay aqrur. 354151 Ferme-la et écoute, gamin. +7576501 Ur tessineḍ ara amek? 1549358 Ne sais-tu pas comment ? +7576506 Ur teẓriḍ ara amek? 1549358 Ne sais-tu pas comment ? +7576508 Amek tesnem akk tiɣawsiwin-a? 7094173 Comment savez-vous toutes ces choses ? +7576511 Qqim anida telliḍ! 1589812 Reste où tu es ! +7576514 Tom yerna-d tifyar. 2370948 Tom ajoutait des phrases. +7576673 Ay tecbeḥ uletma-k! 474963 Que votre sœur est jolie ! +7576674 Ay tecbeḥ uletma-m! 474963 Que votre sœur est jolie ! +7576681 Ur d tameṛkantit, ur mucaεet. 828772 Elle n'est ni riche, ni connue. +7576696 D ajeɣlal. 6030699 C'est une coquille. +7576698 D aberǧeɣlal. 6030699 C'est une coquille. +7576705 Ger asurif ɣer zzat. 6465522 Fais un pas en avant. +7576711 Ger lqedma ɣer zzat. 6465522 Fais un pas en avant. +7576714 Ilaq-iyi ad aruɣ tabrat. Tesεiḍ lkaɣeḍ? 399859 Je dois écrire une lettre. Est-ce que tu as du papier ? +7576730 Yesεa tlata n yisetma-s sennig-s. 470886 Il a trois sœurs plus âgées. +7267023 Tusa-d. 1006703 Elle est venue. +7576739 Abrid yegres, ihi ɣas ḥader.. 510961 La route est verglacée, alors fais attention. +7576745 Testeqsaḍ-tent ma bɣant yiwet? 4835534 Avez-vous demandé si elles en voulaient une ? +7576749 Tabewwaṭ-nni ɣas in-as d tilemt. 335814 La boîte est presque vide. +7576753 Bezzaf i d-yefka Tom d tuttriwin. 3508082 Tom a posé trop de questions. +7576783 Ttεicen deg yiwen uwanek. 1906820 Ils vivent dans le même état. +7576788 Ilindi. 5726975 C'était l'an dernier. +7576790 Ilindi i d-teḍra. 5726975 C'était l'an dernier. +7576793 Ixuṣṣ lemleḥ. 6583673 Pas assez de sel. +7576795 Txuṣṣ tisent. 6583673 Pas assez de sel. +7576800 Anwa iwumi d-tṣaḥ temlilt tagejdant? 2812835 Qui a le rôle principal ? +7576805 D aqcic neɣ d taqcict? 3657352 Est-ce un garçon ou une fille ? +7576811 Annect n baba deg leεmer. 132320 Il est aussi âgé que mon père. +7576814 Amussu-nni la d-yettaɣ annar s tɣawla. 3987723 Le mouvement gagne rapidement du terrain. +7576819 Tom ur yelli ara d imsetḥi maḍi. 6447168 Tom n'était pas du tout timide. +7576824 D kečč i y-isseɣren. 2402383 C'est vous qui m'avez formée. +7576826 D kunwi i y-isseɣren. 2402383 C'est vous qui m'avez formée. +7576829 Rjut ad ɣ-d-ffɣen yigmaḍ ukayad, ttxil-wat. 8794 Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît. +7576841 S wayen akk yellan. 128803 Par tous les moyens. +7576843 S wayen akk yellan d ttawil.. 128803 Par tous les moyens. +7576849 Ur iyi-yuɣ ara, tanemmirt. 180276 Je vais bien, merci. +7576871 Ttḥewwiseɣ axeddim. 1199178 Je cherche un emploi. +7576873 Urar d nned-ik. 7576875 Joue avec ceux de ton âge. +7576879 Akud yettɛedday ur yettraju. 7576881 Le temps passe, il n’attend pas. +7087770 Yessusem. 7576882 Il s’est tu. +7082048 Bedd! 4533928 Debout ! +7576886 Zzi-d udem-ik! 588044 Regarde-moi. +7576888 Iger yemger. 7576889 Le champ est fauché. +7576890 Aɣeggad izerreb. 7576891 Le champ est clôturé. +7193158 Ulac fell-as. 397490 De rien. +7193161 Ulac aɣilif. 397490 De rien. +7576904 Iwacu i d-yeḍra waya? 1210672 Pourquoi est-ce arrivé ? +7576901 Azekka, ad yili ifut dayen. 2931956 Demain, il sera trop tard. +7576907 D asayes yettḥazen ddeqs-is. 6456036 La scène était assez touchante. +7576909 Sarameɣ leεtab-a-inek d ayen ara d-yawin kra. 549368 J'espère que vos efforts porteront fruit. +7576910 Ticki, ad yili yemmut. 7576913 Tout à l'heure, il sera mort. +7576921 Yewεer akken ad s-tishil tudert i yiwen. 2408784 Il est difficile de vivre facilement. +7576922 Ad yili yečča lekwaɣeḍ-is sya ar ticki. 7576920 Il aura passé l'arme à gauche d'ici tout à l'heure. +7576923 Lliɣ ẓriɣ d timdukal-im. 2375458 Je savais qu'elles étaient de tes amies. +7447744 D tungift i telliḍ? 5820535 Êtes-vous idiote ? +7576928 Ixeddem ayen akk iwumi yezmer akken ad yeddu ɣef taluft-nni. 989313 Il met toute sa capacité au service de l'affaire. +7576935 D acu d-yenna tikelt taneggarut? 1033748 Quelles furent ses dernières paroles ? +7576938 D acu-ten wawalen-is ineggura? 1033748 Quelles furent ses dernières paroles ? +7576939 A xeddmeɣ s wul. 5060196 Je suis appliqué. +7576953 Yessefk ad neεreḍ ad d-neglu s talwit. 987145 Nous devrions tenter la conquête de la paix. +7576957 Yezmer ad d-yeɣli kra fell-akent, ḥadremt ihi. 2066064 Quelque chose pourrait vous tomber dessus, alors soyez prudentes. +7576962 Teɣleq-d fell-akent. 4926588 Vous êtes cernées. +7576963 Iwennaten gelmen-d ṣṣut-nni ujewwaq n vuvuzella d akken "yesseεyaw" yerna "d imciṭen", qurnen-t dɣa ɣer "tqeḍεit n yilwen yeṭṭef yisiḍ", ɣer "terẓaẓayt n yibẓaẓ", "taɣaṭ iteddun ɣer tzelli", "taɣrast tageεmirt yeččuren d tizizwa yessḍen" neɣ "abṛik yeččan lehyuf". 404968 Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ». +7220460 Agdud iḥemmel tilelli. 7576965 Le peuple adore la liberté. +7576966 Yettbin am akken d win ijemlen deg tmusni. 131180 Il a quelque chose d'un érudit. +7576967 Iwacu ur d-tusiḍ ara ɣer uɣerbaz? 6169891 Pourquoi n'étais-tu pas à l'école ? +7576968 D Fransa i yewwin tabuqalt n ddunit. 7132855 La France a gagné la Coupe du Monde. +7577545 Acḥal ara yi-tefkeḍ deg leεmer? 6741 Quel âge me donnez-vous ? +7577546 Efk-iyi-t-id deg leεnaya-k. 939374 Je vous prie de me le donner. +7577547 Yenna-yaɣ-d Tom ad k-id-naf da. 5389594 Tom a dit que nous te trouverions ici. +7577579 Ul-is yella yekkat s leεqel. 3704204 Son cœur battait lentement. +7577589 Ssawḍeɣ fehmeɣ tifyar-nni timezwura n yinaw-is, ma d ayen i d-yegran ɣas in-as d taciwant ɣer ɣur-i. 830207 Je pus comprendre les premières phrases de son discours, mais le reste n'était que du chinois. +7577597 Ur kent-terri ara tmara ad teqqimemt deg sbiṭar. 1053331 Vous n'êtes pas obligées de rester à l'hôpital. +7577613 Ini kan i medden ayen beɣɣun ad slen, ad xedmen ayen tebɣiḍ. 1075927 Si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux. +7577951 Acki-t umcic-a. 458919 Le chat est adorable. +7577953 D axlaf umcic-a. 458919 Le chat est adorable. +7577955 Kra yellan d tafat tella tecεel. 5682561 Toutes les lumières étaient allumées. +7577966 Tom yeddem-d adlis seg leqjer. 5418875 Tom a pris un livre sur l'étagère. +7577967 Lukan d nekk ad iliɣ beddleɣ rrwaḍi yakan. 6597613 À ta place, je changerais déjà les pneus. +7079300 Meqqer anzaren-ik. 1898980 Tu as un gros nez. +7577973 Meqqer anzaren-im. 1898980 Tu as un gros nez. +7577995 Ur tteṭṭfet ara imeḥbas! 1533521 Ne faites pas de prisonniers ! +7578097 Mary twet aḍar-is s teldunt. 6727963 Mary s'est tirée une balle dans le pied. +7578102 A la yettru kan. 4327 Il ne fait que pleurer. +7578105 Yerra ala i imeṭṭawen. 4327 Il ne fait que pleurer. +7578108 Ssardeɣ-d agnes. 7045306 J'ai lavé par terre. +7578114 Tfukkeḍ tura adlis-nni s tɣuri? 8960 As-tu fini de lire ce livre maintenant ? +7578116 Tzemreḍ ad tt-tεawadeḍ qbel a tt-ṭṭfent? 1472810 Peux-tu l'aider avant qu'elles ne l'attrapent ? +7578117 Ur teεlimeḍ ara maḍi anwa i tt-ixedmen? 3639968 Avez-vous la moindre idée de qui l'a fait ? +7578120 Bɣiɣ kra n tfeggunt deg leεnaya-k. 5983966 Je voudrais un dessert s'il vous plaît. +7578122 Tessneḍ sin-ihin? 6023081 Connais-tu ces deux-là ? +7578123 Sin-nni tessneḍ-ten? 6023081 Connais-tu ces deux-là ? +7578124 Drus inelmaden i yessnen ad ɣren s tlatinit. 886643 Peu d'étudiants savent lire le latin. +7578126 Tessneḍ snat-nni? 6023081 Connais-tu ces deux-là ? +7578134 Sel d acu i d-qqareɣ. 848039 Écoute ce que je dis. +7578145 Tom atan akken i s-yenna i tmeṭṭut-is belli yeǧǧa-tt. 5603472 Tom vient de dire à sa femme qu'il la quittait. +7578149 Irgazen ilaq ad beεεden ɣef tkuzint. 415154 Les hommes doivent se tenir loin de la cuisine. +7578157 Ur nezmir ad tt-negzem di rray gar yiḍ akked wass. 6454528 Nous n'allons pas prendre une décision du jour au lendemain. +7578160 Yeḥma gar-asen umeslay. 1664207 Ils eurent une chaude discussion. +7578161 Ḥemmleɣ-k seg ass amezwaru. 3468454 Je t'ai aimé dès le premier jour. +7578162 Ḥemmleɣ-kem seg ass amezwaru. 3468454 Je t'ai aimé dès le premier jour. +7578334 Yesteqsa yiwen ubnabak taqcict-nni ɣef baba-s ma deg uxxam i yella neɣ di lbiru. 890768 Un inconnu a demandé à la fille si son père était à la maison ou au bureau. +7578344 Yesteqsa yiwen ubeṛṛani taqcict-nni ɣef baba-s ma deg uxxam i yella neɣ di lbiru. 890768 Un inconnu a demandé à la fille si son père était à la maison ou au bureau. +7578376 Yessiẓreg sin n wungalen s tfinlandit. 4607077 Il a publié deux romans en finnois. +7578391 Sefsi kan takacit-nni deg aman tesweḍ-tt. 810984 Faites juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et buvez. +7578422 Ḥemmleɣ ad xedmeɣ yid-k. 1848626 J'apprécie de travailler avec toi. +7578427 Kra seg ayen akka ara d-iḍefren, yebna ɣer yiwet n teqsiṭ yeḍran s tidet. 982704 Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie. +7578432 Ɣas ur ṭṭalab ssmaḥ. Tura ayen yeḍran yeḍra. 1128864 Ne me demandez pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait. +7578443 Yesguma ad s-yaf tifrat. 3273529 Il n'arrive pas à trouver de solution. +7578450 Amek tga teɣmi n tqendurt-im? 5964198 De quelle couleur est ta robe ? +7578452 D win d win kan. 4711226 Il est pareil à lui-même. +7578456 Sameḥ-iyi ɣef yiḍelli. 4299617 Je m'excuse pour hier. +7578457 Samḥet-iyi ɣef yiḍelli. 4299617 Je m'excuse pour hier. +7578458 Samḥemt-iyi ɣef yiḍelli. 4299617 Je m'excuse pour hier. +7578461 Adlis-ayi ad yemmag deg leqjer-nni anǧi. 1356228 Ce livre va sur l'étagère supérieure. +7578462 Adlis-ayi ad yemmag deg leqjer-nni n ufella. 1356228 Ce livre va sur l'étagère supérieure. +7578479 Bdiɣ ttɣenniɣ mi lliɣ d abestuḥ. 6275632 J'ai commencé à chanter quand j'étais enfant. +7578482 Bdiɣ ttɣenniɣ mi lliɣ d agrud. 6275632 J'ai commencé à chanter quand j'étais enfant. +7578485 Acimi ur tceṭṭḥeḍ ara? 6860964 Pourquoi ne danses-tu pas ? +7578489 Ur zmireɣ ad kemmleɣ tikli. 13568 Je ne peux pas marcher plus loin. +7578492 Ur zmireɣ ad rnuɣ ad dduɣ. 13568 Je ne peux pas marcher plus loin. +7578496 Ad neffeɣ ssya axir! 3545373 Nous ferions mieux de sortir d'ici ! +7578517 Sεiɣ ẓẓher mliḥ. 5615302 J'ai bien de la chance. +7081133 D yiwen seg inelmaden n baba. 180863 C'est un des élèves de mon père. +7578524 Ruḥ kan ur smeεḍil. 1949840 Veuillez partir sans délai. +7578536 Yebda yekkat wul-iw mi d-teqreb nnuba-w. 139800 Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour. +7578540 D lwaǧeb ad yerr yiwen taɣeggaṭ n tɣellist. 6865975 Il est obligatoire de mettre sa ceinture de sécurité. +7578542 Aql-i sḥassfeɣ nezzeh ma ɣelḍeɣ deg leḥsab-im. 4142437 Je suis profondément désolée si je vous ai méjugée. +7578556 Iger taṣennart-is deg ugelmim. 181869 Il a lancé sa ligne dans le lac. +7578557 Yiwen ur d-yehdir yid-i. 493685 Personne n'a parlé avec moi. +7578558 A nnger n wergaz-nni. 901929 Gare à cet homme-là. +7578559 Lhu-d d ccɣel n wergaz-nni. 901929 Gare à cet homme-là. +7578560 Agrud yettru deg ayen ara yeḍs. 1320419 L'enfant pleure au lieu de rire. +7578562 Ttbineɣ-ak-d d apulis? 3816568 Ai-je l'air d'un policier, selon vous ? +7578611 Yessuter ad t-ǧǧen d lḥi. 1800399 Il supplia qu'on épargne sa vie. +7578613 Yeḍleb ad t-ǧǧen ur t-neqqen ara. 1800399 Il supplia qu'on épargne sa vie. +7578615 Yessuter ad t-ǧǧen yedder. 1800399 Il supplia qu'on épargne sa vie. +7578627 Yelles aman s uḍar-is. 132861 Il toucha l'eau du pied. +7578630 Yeṭṭef-itt s tazzla deg tedxent. 4760150 Elle se précipita à travers la pelouse. +7578632 Ad yili d lεali-t ɣer tmeṭṭut-is. 358199 Il deviendra un bon mari. +7578637 Yeggar-d aɣrum-is s ijernanen i yettferriq. 6303138 Il gagne sa vie en distribuant des journaux. +7578639 Heddnet iman-nwen, akken ma tellam! 1536578 Restez tranquilles, tous autant que vous êtes ! +7578647 Xedmeɣ kan ayen i yi-d-tenniḍ. 5424268 J'ai simplement fait ce que vous m'avez demandé de faire. +7578648 Xedmeɣ kan ayen i yi-d-tennam. 5424268 J'ai simplement fait ce que vous m'avez demandé de faire. +7578656 Uɣeɣ-d akebbuḍ-a s rrixsan. 7298 J'ai acheté ce manteau à bas prix. +7578660 Ԑelmen yess-neɣ? 1532778 Ont-ils connaissance de notre existence ? +7578665 Akebbuḍ-a uɣeɣ-t-id rxis. 7298 J'ai acheté ce manteau à bas prix. +7578672 Ixuṣṣ maḍi deg amek igezzu tameẓla. 883905 Sa compréhension de la logique est très mauvaise. +7578681 Timerri d taxatart i tdamsa n tmurt-iw. 427961 Le tourisme est important pour l'économie de mon pays. +7578684 Ata uyefki-k. 5297886 Voici ton lait. +7578772 Ḥemmleɣ isebbaḍen ifsasen. 6596 J'aime les chaussures légères. +7578773 Ḥemmleɣ isebbaḍen xfifen. 6596 J'aime les chaussures légères. +7578775 Ṣebḥeɣ-d deg yemma-k deg temkerḍit. 400249 J'ai vu ta mère par hasard à la bibliothèque. +7578776 Aεidiw-is ineggez nnig isefreg. 494756 Son cheval sauta par-dessus la clôture. +7578779 Tussna war tafrit d tawaɣit kan i tnefsit. 868327 Science sans conscience n'est que ruine de l'âme. +7578780 Yefka adlis i gma-s. 7578782 Il a remis un livre à son frère. +7578783 Yefka-as-t. 7578785 Il le lui a remis. +7578789 Yefka idlisen i watmaten-is. 7578790 Il a remis des livres à ses frères. +7578800 Yefka-asen-ten. 7578802 Il les leur a remis. +7578812 D acu i am-in-yefka? 7578814 Qu’est ce qu’il t’a donné? +7578817 Ur iyi-trujaḍ ara. 7578819 Tu ne m’as pas attendu. +7578820 Ur tufiḍ d acu i iyi-d-yefka. 7578822 Il ne m'a rien donné. +7578824 Sawalen-iyi-d imawlan-iw yal ass. 975233 Mes parents me téléphonent quotidiennement. +7578826 Yella kra i am-d-yefka? 7578832 Il t'a donné quelque chose? +7578834 Anwa tenwiḍ yeεni ad yexdem annect-en? 1059116 Qui, pensez-vous, ferait une telle chose ? +7578835 Acimi ur iyi-trujaḍ ara? 7578837 Pourquoi tu ne m’as pas attendu? +7578839 Ur fhimeɣ ara tamuɣli-ya-inek. 1317209 Je ne comprends pas ton point de vue. +7578840 Ur gziɣ ara tamuɣli-ya-inem. 1317209 Je ne comprends pas ton point de vue. +7578842 Taqcict tella thedder d ttjur. 1414529 La fille parlait aux arbres. +7578845 Taqcict-nni tettmeslay d waddagen. 1414529 La fille parlait aux arbres. +7578846 Tzemreḍ ad trajuḍ. 7578849 Tu peux attendre. +7578851 Rujaɣ aṭas. 7578853 J’ai trop attendu. +7578855 Tili xtareɣ isem useqdac wezzilen ugar. 7267269 J'aurais dû choisir un nom d'utilisateur plus court. +7578860 Yiwen ur d-yeckiṛ tamurt-iw. 7074145 Personne n'a fait l'éloge de mon pays. +7578859 Ayɣer ad nraju? 7578861 Pourquoi attendre ? +7578862 Iwacu tettumellkeḍ akka s tkeṛyas? 5379130 Pourquoi es-tu autant obsédé par les voitures? +7578863 Ur iyi-terri ara tmara ad rajuɣ. 7578864 Je ne suis pas obligé d’attendre. +7578867 Smuqulen. 1158255 Ils regardent. +7578868 Xeẓẓren. 1158255 Ils regardent. +7578866 Nettraju ussan yelhan. 7578869 Nous attendons des jours cléments. +7578870 Sgunfaɣ ssmana. 13965 Je me suis reposé pendant une semaine. +7578871 Wwiɣ ssmana usteεfu. 13965 Je me suis reposé pendant une semaine. +7578872 La d-qqaren tezweǧ. 6014751 Le bruit court qu'elle s'est mariée. +7578873 Yuzzel wawal belli tezweǧ. 6014751 Le bruit court qu'elle s'est mariée. +7578875 Llan qerrḥen-iyi ifessugen-iw imi urareɣ aṭas tinis. 14903 J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis. +7578876 Yeqqers-iyi uksum segmi kettreɣ urar n tinis. 14903 J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis. +7578874 Wissen d acu i yettraju? 7578877 Qu'attend-t-il? +7578880 Sεiɣ sin yiḍan, tlata n yimcac d setta tyuzaḍ. 2865967 J'ai deux chiens, trois chats et six poules. +7578883 Ma ur tesmeḥsiseḍ ara i rradyu-nni, ɣas ssens-itt. 5311608 Si tu n'écoutes pas la radio, éteins-la. +7578886 Tesεiḍ ẓẓher i yufan axeddim. 5616247 Tu es chanceux d'avoir un travail. +7578888 Yettraju zzher-is. 7578890 Il attend sa chance. +7578899 Ur ifukk ara sskeṛ? 570522 Y a-t-il encore du sucre ? +7578892 Kra yekka yiḍ d nekk ttrajuɣ-kem. 7578901 Je t’ai attendu toute la nuit. +7578911 Ṭṭef-iyi-d amkan, akka? 6935973 Garde-moi une place, d'accord ? +7578921 Tatmatin-nni d tiwraɣin i snat. 907122 Les deux sœurs sont des blondes. +7578922 Snat-nni n tatmatin d ticebḥanin. 907122 Les deux sœurs sont des blondes. +7578926 Yal iḍ yella icennu-yaɣ-d yiwen n waqqur. 947485 Chaque soir un rossignol chantait pour nous. +7578928 Tugi-t. 4758202 Elle l'a rejeté. +7578929 Tessusef-it-id. 4758202 Elle l'a rejeté. +7578934 Wteɣ argaz-nni ɣer uεebbuḍ. 139462 J'ai frappé l'homme au ventre. +7578935 D takuct. 1753846 C'est une teigne. +7578936 D ččaqlala. 1753846 C'est une teigne. +7578937 Ad s-tiniḍ, neɣ? 4912758 Tu lui demanderas, n'est-ce pas ? +7578938 Ԑewwleɣ-d ad εawdeɣ ad εerḍeɣ. 6883 J'ai décidé d'essayer encore. +7578939 Melmi ara nečč imensi a yemma? 1462877 Quand dînons-nous, Maman ? +7578940 Melmi ara netεecci a yemma? 1462877 Quand dînons-nous, Maman ? +7578941 I yewεer lḥal! 2163364 Comme c'est difficile ! +7578942 Mačči ayen akk yettfuḥen d takimit. 1000795 Tout ce qui pue n'est pas de la chimie. +7464968 Tom qrib yeɣreq. 6465608 Tom s'est presque noyé. +7578946 Anda ara tiliḍ azekka lweqt-a? 1462876 Où seras-tu demain à cette heure ? +7578947 Yeqqar-iyi-d kan wul-iw yella wayen deg acu i s-lliɣ d ssebba. 1966298 Je ne peux m'empêcher de me sentir en partie responsable. +7578948 Ma ur tesεiḍ ara d-tiniḍ, ur d-qqar kra. 787649 Si tu n'as rien à dire, ne dis rien. +7578949 Yeqqar deg ul-is yewwi-d akayad-nni. 435397 Il se dit qu'il a réussi l'examen. +7578950 Tura i teshel tudert da ɣef zik. 995467 La vie ici est bien plus facile aujourd'hui qu'auparavant. +7578951 Ma ulac askasi tettili talwit, maca ulac afara. 1268394 L'absence de débats apporte la paix, mais pas le progrès. +7122736 Ǧǧiɣ-ak-d tazmilt. 2384161 Je te laissai une note. +7578952 Ǧǧiɣ-am-d tazmilt. 2384161 Je te laissai une note. +7578953 Ahat ad yi-tɣelbeḍ. 5661943 Peut-être que tu peux me battre. +7578954 Akken i k-nesnamer drus ɣef ayen akka txedmeḍ. 5759882 Nous ne pouvons pas assez te remercier pour tout ce que tu as fait. +7578955 D taxxamt wessiεen ideg teḍher tafat. 1073506 La chambre est vaste et claire. +7578956 Tecḍeḥ yid-s. 1392456 Elle a dansé avec lui. +7578957 Teldi isekni, teǧǧa afrux-nni ad yafeg. 1987651 Elle ouvrit la cage et laissa l'oiseau s'envoler. +7578958 Teldi tafergact, teǧǧa agḍiḍ ad yafeg. 1987651 Elle ouvrit la cage et laissa l'oiseau s'envoler. +7578959 Ṭṭraḍ d ayen izemren ad d-yili. 1247265 La possibilité d'une guerre existe. +7578960 Ttwaṭṭfent i tlata. 6385324 Les trois ont été arrêtées. +7578980 Kenwi yakan mazal ad tlemmdem. 7578984 Vous avez vous-même beaucoup à apprendre. +7578989 Aql-i rfiɣ. 7579004 Je suis de mauvaise humeur. +7578989 Aql-i rfiɣ. 7579005 Je suis hors de moi. +7579006 Segmi i d-tusiḍ. 7579009 Après que tu es venu. +7579010 Tuɣ ufiɣ-d taxṛiṭ-iw. 7579013 J'avais trouvé mon portefeuille. +7579014 Blulḥen ifassen-nwen seg idammen. 4956961 Vous avez du sang sur les mains. +7579014 Blulḥen ifassen-nwen seg idammen. 7579019 Vos mains sont tachées de sang. +7579033 D zzheṛ kan armi ay d-ufiɣ adlis-a. 7579036 C'est par hasard que j'ai trouvé ce livre. +7579039 Lliɣ din s ugacur. 7579041 J'étais là par hasard. +7579044 Ad t-ǧǧeɣ i yiman-is. 7579046 Je vais le laisser tomber. +7579049 Ad taεqel argaz-is. 7579052 Elle trouvera son homme. +7579571 Nnwaḍer-ik ɣlint ɣer lqaεa. 3712 Tes lunettes sont tombées par terre. +7579574 Nnwaḍer-im ɣlint ɣer lqaεa. 3712 Tes lunettes sont tombées par terre. +7579577 Agrud ur tt-ixeddem ara di zzman-a ideg nella. 459665 Un enfant ne ferait pas cela de nos jours. +7579579 Nesseḥbibir ɣef umtiweg-nneɣ. 890566 Nous nous soucions de notre planète. +7579584 D inagan akk i nella. 4805435 Nous sommes tous témoins. +7579585 Ad d-ncehhed merra. 4805435 Nous sommes tous témoins. +7579590 Argaz ur nesεi uktuyen, d ilem. 397586 Un homme sans idéaux est vide. +7579591 Tidet kan, d yelli-s n εemmi. 1425512 Pour dire la vérité, elle est ma cousine. +7579592 Tidet kan, d yelli-s n xali. 1425512 Pour dire la vérité, elle est ma cousine. +7579593 D ayen, ɣas ttkel fell-i. 237225 C'est bon, tu peux me faire confiance. +7579598 Amek ara εelmeɣ ma ɣelḍeɣ? 6371723 Comment savoir si je me trompe ? +7579674 Qqaren-as tenɣiḍ Tom terniḍ tewwiḍ idrimen-is. 2858351 Ils pensent que vous avez tué Tom et pris son argent. +7579677 Ssisen-iyi ɣer tin ara tzewǧeḍ! 4617876 Présente-moi à ta future épouse ! +7579679 Yenna zeεma yerra adlis-nni ɣer temkerḍit. 130513 Il prétendit qu'il avait rendu le livre à la bibliothèque. +7579685 Tom yezgel imensi, yenna ulamek ara yečč seg akken yeεya nezzeh. 1907992 Tom sauta le dîner en disant qu'il était trop fatigué pour manger. +7579686 D yir kečč i telliḍ. 550074 T'es un pauvre type. +7579963 Aql-i kemmseɣ lexyuḍ usebbaḍ-iw. Rju-yi! 3213208 Je suis en train de faire mes lacets. Attends-moi ! +7579965 Tom yenna-d ala. 5835149 Tom a dit non. +7579967 Aql-ikem tεewwleḍ. 1201351 Tu es résolue. +7579973 Yal aterras d amaḍal. 3950 Chaque personne est un monde. +7579979 Ad k-beddeɣ. 1838725 Je prendrai soin de toi. +7579981 Ad m-beddeɣ. 1838725 Je prendrai soin de toi. +7579988 Ccampwan d ṣṣabun n tuɣmas kifkif ssuma-nsen. 7374370 Le shampooing et le dentifrice sont au même prix. +7579992 Tesεiḍ kra n taɣect weḥd-s. D acu k-yuɣen? 3925052 T’as une voix bizarre. Qu’est-ce que t’as ? +7579997 Bninet lqahwa-ya. 5442249 Ce café a un bon goût. +7580000 Tiwwura n wexxam akk sekkṛent. 1143974 Toutes les portes de la maison sont fermées. +7580002 Tiwwura n wexxam akk qqlent-d. 1143974 Toutes les portes de la maison sont fermées. +7580004 Iwacu tettruḍ a taεzizt? 1964480 Pourquoi pleures-tu, chérie? +7580015 Ma tewweḍ-d lǧemεa, d lawan akken ad d-bruɣ i ucekkuḥ-iw u ad farṣeɣ tagara n ssmana. 3758058 Lorsque vient le vendredi, il est temps pour moi de libérer mes cheveux et de profiter du week-end. +7580017 Ma tewweḍ-d lǧemεa, d lawan akken ad d-bruɣ i umzur-iw u ad farṣeɣ tagara n ddurt. 3758058 Lorsque vient le vendredi, il est temps pour moi de libérer mes cheveux et de profiter du week-end. +7580020 Lehna d tajeǧǧigt ur ilaq ad d-yekkes yiwen. 5308615 Le bonheur est une fleur qu'il ne faut pas cueillir. +7580067 Atan ifeṭṭer akka tura. 1270476 Il est en train de déjeuner à l'heure actuelle. +7580070 Amexluq-ihin d axennab. 1700033 Ce type est un bandit. +7580071 Ur lluẓeɣ ara taswiεt-a. 6773895 Je n'ai pas faim pour l'instant. +7580075 Tuɣ din snat tgaṭiwin. 334584 Il y avait deux gâteaux. +7580078 Tuɣ llant snat n tgaṭiwin. 334584 Il y avait deux gâteaux. +7580081 Ugiɣ ad amneɣ belli dayen ur ttuɣaleɣ ad tt-ẓreɣ. 6381803 L'idée de ne plus la voir m'est insupportable. +7580088 Lemmer i k-ssneɣ mliḥ, tili ahat ad k-ǧǧeɣ ad tkecmeḍ. 1574757 Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissé entrer. +7580089 Lukan ssneɣ-kem mliḥ, tili ahat ad k-ǧǧeɣ ad tkecmeḍ. 1574757 Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissé entrer. +7580090 Lemmer i ken-ssneɣ mliḥ, tili ahat ad ken-ǧǧeɣ ad tkecmem. 1574757 Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissé entrer. +7580094 Lemmer i kent-ssneɣ mliḥ, tili ahat ad kent-ǧǧeɣ ad tkecmemt. 1574757 Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissé entrer. +7580098 Qellben-d lbabur-nni s tardast maca ur d-banen kra n lehyuf. 1965500 Le navire fut soigneusement fouillé mais aucune drogue ne fut trouvée. +7580099 Ḍleb-as kan timεiwna. 2040700 Il te suffit de demander son aide. +7580100 Ttwaliɣ idrimen, maca ur ttwaliɣ uṛeɣ. 2443687 Je vois de l’argent, mais je ne vois pas d’or. +7580102 Ttwaliɣ idrimen, maca ur ttwaliɣ ara ddheb. 2443687 Je vois de l’argent, mais je ne vois pas d’or. +7580108 Ma d nekk, qenεeɣ. 7952 En ce qui me concerne, je suis satisfait. +7580110 Ma d ayen i y-irzan, dayen ttuqennεeɣ. 7952 En ce qui me concerne, je suis satisfait. +7580114 Temmut deg talwit iḍelli deg yiḍ. 4775382 Elle est morte paisiblement la nuit dernière. +7580115 D tin ara ixedmen axxam-is. 133915 Elle fera une bonne épouse. +7580118 Ad tili d lεali-tt ɣer urgaz-is. 133915 Elle fera une bonne épouse. +7580120 Iḥbes-d lkar ad yawi imessukal. 1450133 Le car s'arrêta pour prendre des passagers. +7580270 Teffeɣ Jane ad d-teqḍu. 11664 Jane est sortie faire du shopping. +7580272 Truḥ Jane ad tsewweq. 11664 Jane est sortie faire du shopping. +7580278 Zemren waman ad d-ččen timdinin, ɣef lǧal inezwi i la iḥemmun. 1118737 À cause du réchauffement climatique, les villes pourraient être complétement submergées. +7580280 Yessehbal s zzin-is. 1562663 Il est très séduisant. +7580292 Ẓriɣ amek i k-d-yettbin lḥal. 4202118 Je sais comment cela te semble. +7580293 Teẓriḍ d acu i d-tenna? 1336048 Sais-tu ce qu'elle a dit ? +7580294 Tεelmeḍ amek i d-tenna? 1336048 Sais-tu ce qu'elle a dit ? +7580296 Iwacu ara nehder ula d lhedra fell-as? 2226652 Pourquoi même en parlons-nous ? +7580297 Ad t-kkseɣ deg leḥsab. 2321878 Je n'y compterais pas. +7580355 Sraḥeɣ lgaz. 1190536 Je sens le gaz. +7580356 Ssya ɣer da, nettruḥ lwaḥi ad d-nseyyeḍ lḥut. 1580718 Nous allons pêcher ensemble de temps à autre. +7580358 Nuɣ-itt d yir tannumi. 354391 Nous avons malheureusement pris cette habitude. +7580413 Tom yezger talast n tmurt berra i usaḍuf. 4022116 Tom a traversé la frontière illégalement. +7580414 Tom yezger tilist n tmurt berra i usaḍuf. 4022116 Tom a traversé la frontière illégalement. +7580415 Dayen tura, yeḥla uḍeggal-is. 130438 Son gendre est complètement rétabli. +7580416 Dayen tura, yejji uḍeggal-is. 130438 Son gendre est complètement rétabli. +7580418 D tutlayt-ik i d ddin-ik. 2416093 Votre langue est votre religion. +7580420 Nekk ɣur-i mačči d lḥeqq. 5794135 Je trouve que c'était injuste. +7580421 Ayen akken teẓriḍ merra d ahelwes kan. 6560231 Tout ce que tu as vu n'était qu'une hallucination. +7580422 D Tom i yeẓẓan tijeǧǧigin-a. 6856820 C'est Tom qui a planté ces fleurs. +7580433 Ur rrin ara ddhen. 3272171 Ils n'ont pas fait attention. +7580435 Tebɣiḍ ad truḥeḍ anda kra? 4534807 Tu veux aller quelque part ? +7580438 D ayen iεeǧlen? 6067085 Est-ce une urgence ? +7580440 Err aɣenbur-ik. 7236781 Mets ton masque. +7580441 Err aɣenbur-im. 7236781 Mets ton masque. +7580442 Yerfa kan mi tt-nerra akken i uqeṣṣer. 3386290 Il est juste en colère que nous nous amusions autant. +7580444 Ulac am waddal. 7580445 Il n’y a pas meilleur que le sport. +7580446 Anaddal yelhan d win ur nettkeyyif ara. 7580447 Un bon sportif est celui qui ne fume pas. +7580448 Anaddal yetturebba. 7580449 Le sportif est éduqué. +7580450 Yettzuxxu s titar, ajenwi ulac. 7580452 Il prétend avoir un sabre, alors qu'il n'a même pas de couteau. +7580451 Anaddal yettliwi tafekka-s. 7580457 Le sportif soigne son corps. +7580460 Inaddalen, tettiɣzif tudert-nsen. 7580462 Les sportifs vivent longtemps. +7580456 Illuɣẓam uḍaṛ-is. 7580463 Il s'est foulé le pied. +7580465 Kecmen yinaddalen s anrar ad uraren. 7580466 Les joueurs pénètrent sur le terrain pour jouer. +7479441 Ffeɣ sya! 7580468 Sors d'ici! +7580469 Aman yeswa d isemmaḍen. 7580470 L’eau qu’il a bue est fraîche. +7580471 Tamkerḍit Uwanek n Lalman d yiwet si temkerḍiyin meqqren akk deg Tuṛuft. 541216 La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe. +7580472 Yeffeɣ s tuffra iḍelli. 7580474 Il est sorti en cachette hier. +7580475 Yiwen ur t-iwala. 7580476 Personne ne l’a vu. +7580479 Tselleḍ-aɣ-d? 1842644 Parviens-tu à nous entendre ? +7580478 Amer ittaf yiwen ur t-id-yettwali 7580480 Il souhaite devenir invisible. +7580483 Yettarra iman-is yiwen ur t-yif. 7580485 Il se prend pour le meilleur. +7580488 Amek armi ur kent-ẓriɣ ara da maḍi uqbel? 2170354 Comment se fait-il que je ne vous ai jamais vus ici auparavant ? +7580490 Amek armi ur ken-ẓriɣ ara da maḍi uqbel? 2170354 Comment se fait-il que je ne vous ai jamais vus ici auparavant ? +7580482 Tenxeṛwaɛ tweṭzit-is. 4696167 Il s'est foulé la cheville. +7580489 Yiwet n tmettant maca aṭas n ssebbat. 7580491 Une seule mort mais plusieurs causes. +7580492 Akli yuɣ Cabḥa. 7580494 Akli a épousé Chabha. +7580497 Tenxeṛwaɛ-as tweṭzit-is. 4696167 Il s'est foulé la cheville. +7580499 Telleɣẓam-as tweṭzit-is. 4696167 Il s'est foulé la cheville. +7580496 Ur d-urwen ara. 7580498 Ils n’ont pas enfanté. +7580502 Cabḥa teḥmmel nezzeh Akli. 7580503 Cabḥa aime tellemnt Akli. +7580504 Takuski n Cabḥa terna. 7580506 La beauté de Cabha est splendide. +7580507 Tessuli Cabḥa ɣer Tewrirt. 7580509 Chabha s’est mariée a Tawrirt. +7580516 Yennuɣ yid-s. 7580517 Il s'est fâché avec lui. +7580518 Yugi ad yemlil yid-s. 7580519 Il refuse de le rencontrer. +7580513 Yewɛaṛ wuzzu n tayri. 7580521 Le chagrin d'amour ronge. +7580520 Yessen-it akken i ilaq. 7580522 Il le connait très bien. +7580523 Yebda yettissin-it. 7580525 Il commence à le connaitre. +7580526 Lbaḍna-s teffer. 7580528 Son secret est caché. +7580530 Monique yenɣa-ţ wuzzu n tayri. 7499209 Monique a un chagrin d'amour. +7580531 Tom yeţɛaṛaḍ ad yeţţu uzzu n tayri-s s urar n piano. 2517219 Tom essayait d'oublier son chagrin d'amour en jouant du piano. +7580542 Isem-is ssnen-t akk deg temdint-nneɣ. 130439 Son nom est connu de tous dans notre ville. +7580545 Tufiḍ kra n wecrik syin ɣer da? 939118 Avez-vous trouvé un associé entre-temps ? +7580549 Werǧin ẓriɣ ḥedd am nettat. 1925366 Je n'ai jamais vu quelqu'un comme elle. +7580551 Wilan aselkim-a ufus? 831685 À qui est cet ordinateur portatif ? +7580553 Nekk mačči d uktuẓri. Ur ẓriɣ sani tedduɣ maca aql-iyi deg ubrid. 1460547 Je suis un idéaliste. J'ignore où je vais mais je suis en route. +7580555 Ur ihedder ara ula d taneglizit. 5649241 Il ne parle pas non plus l'anglais. +7580567 Ad tesεuḍ lweqt azekka? 10436 Es-tu libre demain ? +7580569 Wezzil ajeḥniḍ n yilew. 5241687 L'éléphant a une petite queue. +7580570 Ḥusseɣ i uxxam yembawel. 15022 J'ai senti la maison bouger. +7580572 Am akken tḍerru d tuget ilemẓiyen, ur d-ilehhu ara mliḥ d ṣṣeḥḥa-s. 128297 Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup attention à sa santé. +7580576 Cerreg kan ayen iwumi tzemreḍ ad t-txiḍeḍ. 7580577 Ne déchire que ce que tu peux raccommoder. +7580578 Adɣaɣ ɣef wedɣaɣ, ad yali wexxam. 1529217 Petit à petit, l'oiseau fait son nid. +7581070 Ma tečča, tečča; neɣ d nnecṛaḥa. 7581081 Si ça marche, tant mieux ; sinon, on aura essayé. +7581216 Ẓer amek yezreb deg tazzla! 478717 Regarde comme il court vite ! +7581221 Ur yi-d-temla ara sser-is. 549097 Elle ne m'a pas révélé son secret. +7581214 Sseqdec-iten anda k-yehwa. 7581223 Utilisez-les où vous voulez. +7581232 Mennaɣ lukan nezmer ad nemlil deg tegnatin yugaren ti. 1413203 J'aimerais que nous ayons pu nous rencontrer sous de meilleurs auspices. +7581235 Ayen akka i d-teqqareḍ merra εelmeɣ yess. 3527752 Vous ne me dites rien que j'ignore. +7581236 Sεiɣ taɣwect ack-iţ. 7581239 J'ai une voix mélodieuse. +7581242 Akken bɣun sεan medden cci, beɣɣun dima ad d-rnun. 128674 Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus. +7581249 Ma xḍiɣ nekk, yiwen ur t-ssineɣ iḥemmel ad ixdem akka siwa kečč. 959481 Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui aime faire ça. +7581250 Imal n talsa mazal ur iban, acku icudd ɣer ɣur-s. 417513 L'avenir de l'humanité reste indéterminé, parce qu'il dépend d'elle. +7581251 Dayi aten-a llan kra n εecra n warrac. 817145 Ici il y a quelque dix garçons. +7581255 Ṣubbet-d syin! 1159986 Descendez de là ! +7581256 Ṣubb-d syin! 1159986 Descendez de là ! +7581257 Aṭer-d syin! 1159986 Descendez de là ! +7581259 Aṭret-d syin! 1159986 Descendez de là ! +7581260 Aṭremt-d syin! 1159986 Descendez de là ! +7581264 Yeḍra-d wayen iɣef i d-caren. 1793892 La prophétie s'est avérée. +7581265 Akken kan tfukk leqraya, ihi tarmit ur tt-tesεi. 1281157 Elle vient de sortir de l'école, donc elle n'a pas d'expérience. +7581274 Cummeɣ-ţ akka ar ad teffeɣ. 7581277 Je m'y attendais un peu. +7581279 Ttwaliɣ lbabuṛ d amecṭuḥ. 5185953 Je vois un petit navire. +7581280 Taswiεt-a aɣbel ur yelli. 14955 Pour le moment, c'est sans problème. +7581281 Ulac tutlayt-iw deg umuɣ-nni! 389107 Ma langue ne se trouve pas dans la liste ! +7581294 Bḍiɣ idrimen-nni d umdakel-iw. 12098 J’ai partagé l’argent avec mon pote. +7581295 Ilaq-awen ad twejdem i kullec. 2312384 Il vous faut être prêt à tout. +7581296 Ilaq-ak ad twejdeḍ i kullec. 2312384 Il vous faut être prêt à tout. +7581297 Bɣant kan ad k-issinent. 4195786 Elles veulent simplement faire ta connaissance. +7581309 Tzemreḍ ad tferzeḍ gar Jane d tikent-is? 1405151 Pouvez-vous différencier Jane de sa sœur jumelle ? +7581314 Anda-tt tkarnit-nni? 6681631 Où est le livret ? +7581339 Ameslay i d-wwin wat taddart ɣef twennaṭ yusa-d yeḥma ddeqs-is. 999977 La discussion qu'ont eu les villageois au sujet de l'environnement a été assez animée. +7581353 Mazal ur sεiɣ ayen ilaqen d idrimen i usikel-nni. 3665967 Je n'ai pas encore l'argent suffisant pour le voyage. +7581362 Yal awal yesεa lmeεna-s. 3671115 Chaque mot est significatif. +7581369 Tzemreḍ ad yi-d-tḥukkeḍ tuyat-iw? 2858350 Peux-tu me frotter les épaules ? +7581376 Cukkeɣ mačči d arrat-nni ilaqen i yi-d-tceyyεeḍ. 2410514 Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document. +7581386 Ur bɣiɣ ara kan ad dduɣ yid-k, d aya. 2016516 Je ne veux simplement pas aller avec toi. +7581388 Ur bɣiɣ ara kan ad dduɣ yid-m, d aya. 2016516 Je ne veux simplement pas aller avec toi. +7581468 Lliɣ bɣiɣ ad s-iniɣ i Tom iwacu. 5185889 Je voulais demander à Tom pourquoi. +7581473 D amedyaz n tidet. 181244 C'est un poète digne de ce nom. +7581499 Ɣef akken ẓriɣ, takatidralt-a tebna deg Tallit-Tanammat. 5135750 Pour autant que je sache, la cathédrale date du Moyen-Âge. +7581504 "D acu yellan?" i d-testewtew yiwet n taɣect seg ixef n texxamt. 901717 «Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce. +7581509 S lehna d lxir! 7482815 Mes meilleurs vœux ! +7581517 Ansuf ɣer yiḍ ɣezzifen n ccrab d ufermaj. 1273057 Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage. +7581550 Yettεawaz s uselkim-nni-ines ufus. 1759953 Il passe ses soirées face à son ordinateur portable. +7581608 Nekk d aselmad kan mecṭuḥen. 14813 Je suis juste un simple instituteur. +7581609 Ma telliḍ s idis-iw, ur sriɣ i kra nniḍen. 470771 Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre. +7581713 Ukren-iyi avilu-inu iḍelli. 331206 On m'a volé mon vélo hier. +7581735 Tineggura-ya twenneε tuẓewrin-is deg uniwel. 2144564 Elle a amélioré son habileté à cuisiner, récemment. +7581737 Terna teẓwer deg usewwi tineggura-a. 2144564 Elle a amélioré son habileté à cuisiner, récemment. +7581740 Tullas ceṭṭḥent s tefses am iferṭeṭṭa. 1049672 Les filles dansent légèrement comme un ballet de papillons. +7581744 Ad nεeddi ad nečč tura. 5487289 Nous allons manger maintenant. +7581746 Xḍu-k seg aya. 139595 Reste en dehors de ça. +7581748 Beεεed ɣef annect-en. 139595 Reste en dehors de ça. +7581750 Xḍu-kem seg aya. 139595 Reste en dehors de ça. +7581756 Amkan ur t-yeǧǧi udebbiw-nni s unadi mi yella yettqellib ibεac yejjin. 398045 L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux. +7581760 D ayen i bɣiɣ ad geɣ. 3218673 C'est ce que je veux faire. +7581904 Aql-aɣ nleεεeb lkarṭa. 5487967 Nous sommes en train de jouer aux cartes. +7581960 Ur ẓriɣ d acu tettnadim. 2316340 Je ne sais pas ce que vous cherchez. +7581982 Amdakel n tidet am ufrux-nni yuqan. 504896 Le véritable ami est un oiseau rare. +7581985 Nella nemmug wa i wa. 6307854 Nous étions faits l'un pour l'autre. +7581986 Tom yemmeɣ ɣef učči. 6565730 Tom se jeta sur la nourriture. +7581987 Tom yemmeɣ ɣef učči-nni. 6565730 Tom se jeta sur la nourriture. +7581991 Tecfiḍ akka ɣef kra deg tallit-nni? 3973994 Vous rappelez-vous quoi que ce soit de cette époque ? +7581992 Yella wayen i k-d-tesmektay tallit-nni? 3973994 Vous rappelez-vous quoi que ce soit de cette époque ? +7581996 Aṭas idlisen i yettwakren. 10667 De nombreux livres furent volés. +7582157 Tayri d tin iǧehden, maca adrim i iǧehden fell-as. 1046668 L'amour est fort, mais l'argent est plus fort. +7582162 Ttmenniɣ ur ttεeṭṭileɣ ara ad ssneɣ ugar n kra-nni kan n tefyar deg thulandit. 388273 J'espère que bientôt je connaîtrai beaucoup plus que quelques phrases en néerlandais. +7582163 Aṭas i d-mazal ad yemmag! 1681020 Il y a encore tant à faire ! +7582165 Zemreɣ ad d-afeɣ amek ara nekcem. 5801947 Je peux nous faire rentrer. +7582166 D ussan nettat tekkat. 1398697 Il a plu pendant des jours. +7582167 D ussan ur yeḥbis ugeffur. 1398697 Il a plu pendant des jours. +7582169 Tameṭṭut-is d tafransist. 130201 Sa femme est française. +7582170 Tameṭṭut-is d taṛumit. 130201 Sa femme est française. +7582172 Ad mmteɣ wala ad sellmeɣ. 1675522 Je préfèrerais mourir, plutôt que d'abandonner. +7582181 Ad ruḥeɣ anda i yi-d-nnan ruḥ. 2561305 Je vais là où on me dit d'aller. +7582204 Iwelleh-d ɣer lemḥadra. 133484 Il conseilla la prudence. +7582207 Ṭṭbib yeεreḍ kra yellan d ttawil akken ad d-yemneε amuḍin yettdawi. 332063 Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient. +7582206 Iɣeẓẓa-t deg ufus. 7582210 Il l’a mordu à la main. +7582211 Yemceḥ aɣebbar. 7582212 Il a mordu la poussière. +7582215 Ulac am ayen ara txedmeḍ s ufus-ik. 904044 On n'est jamais mieux servi que par soi-même. +7582214 Ifermacen ur zmiren ara ad ɣeẓẓen. 7582216 Les édentés ne peuvent pas mordre. +7582218 Ifermec akk. 7582219 Il a perdu toutes ses dents. +7582220 Kksen-as-d tuɣmest. 7582221 On lui a arraché une molaire. +7582222 Tban teḍsa tawraɣt. 7582223 Le rire jaune est remarquable. +7582225 Almi d taggara i ifaq yettwakellex. 7582228 Il ne s’est rendu compte qu’on l’a eu qu’à la fin. +7582229 Mazal-iyi d nneyya. 7582232 Je suis encore naïf. +7582236 Iteddu s leɛqel. 7582237 Il marche doucement. +7582238 Ttun-iyi akk. 7582239 Ils m’ont tous oublié. +7582240 Nekk, ur ten-ttuɣ ara. 7582241 Moi, je ne les ai pas oubliés. +7582244 Aseggas aya ur tt-walaɣ. 7582245 Cela fait une année que je ne l'ai pas vue. +7582246 Wissen ma tbeddel? 7582247 Peut être qu'elle n'a pas changé? +7582253 Ssneɣ-tt seg wasmi i tella meẓẓiyet. 7582255 Je l'ai connue quand elle était toute petite. +7582260 Waqil yeḥzen imi ur yesεi ula d amdakel. 1322235 Je pense qu'il est triste de n'avoir aucun ami. +7582259 Ass-a, tuɣal d tameṭṭut. 7582261 Aujourd'hui, elle est devenue femme. +7582265 Ur ẓriɣ ansi d-yusa. 2318834 J'ignore d'où il est venu. +7582266 Teččur d leɛqel. 7582267 Elle est pleine de sagesse. +7582268 Wissen acimi ur d-tusi ara? 7582269 Je ne sais pas pourquoi elle n'est pas venue. +7582270 Wissen ma tuḍen? 7582271 Serait-elle souffrante? +7497915 Akka i d-nnan. 7582272 C'est ainsi qu'ils ont dit. +7582273 La d-qqaren ur tettεeṭṭil ara ad tezweǧ. 817120 Ils disent qu'elle se mariera bientôt. +7582274 Ur gziɣ tigert. 4854166 Je n'ai rien compris. +7582275 Mazal ur yeɣli ara yiṭij. 7582276 Le soleil n'est pas encore couché. +7582277 Tiziri, tuɣ-d akk tamurt. 7582278 Le clair de lune s'est répandu partout. +7582283 Yenna-d ur yeǧǧa ara tawwurt teldi. 3259532 Il a nié avoir laissé la porte ouverte. +7582286 Tella tetḥeqq belli Pierre tuɣ yeεlem s wayen nniḍen ur yebɣa ad d-yini. 1931056 Elle était convaincue que Pierre en savait plus qu'il ne voulait l'avouer. +7582288 Mi akken ara tfiqeḍ belli dayen ruḥeɣ, ad iliɣ beεdeɣ s ikilumitren. Ɣas ur ttεaraḍ ad yi-d-tafeḍ! 3440272 Au moment où vous prendrez conscience que je suis parti, je serai à des kilomètres. N'essayez pas de me trouver ! +7582290 Mi akken ara tfiqem belli dayen ruḥeɣ, ad iliɣ beεdeɣ s ikilumitren. Ɣas ur ttεaraḍet ad yi-d-tafem! 3440272 Au moment où vous prendrez conscience que je suis parti, je serai à des kilomètres. N'essayez pas de me trouver ! +7582291 Mi akken ara tfiqemt belli dayen ruḥeɣ, ad iliɣ beεdeɣ s ikilumitren. Ɣas ur ttεaraḍemt ad yi-d-tafemt! 3440272 Au moment où vous prendrez conscience que je suis parti, je serai à des kilomètres. N'essayez pas de me trouver ! +7582292 Ifrax ttafgen s wafriwen-nsen. 575289 Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes. +7582294 Igḍaḍ ttferfiren s yicuḍaḍ-nsen. 575289 Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes. +7582296 Akken yekcem ɣer uxxam-nni, yerra tamawt ɣer snat tɣawsiwin. 938314 Comme il pénétrait dans la maison, deux choses attirèrent son attention. +7582297 Ɣef acu tebɣiḍ ad yi-d-temmeslayeḍ? 1187004 De quoi veux-tu me parler ? +7582298 Taẓuri tḍul, tudert wezzilet. 369551 L'art est long, la vie est courte. +7582299 Acu i k-iεeǧben, tteffaḥ neɣ lbanan? 430386 Qu'est-ce-que tu préfères, les pommes ou les bananes ? +7582300 "Teḥwaǧeḍ-aɣ di kra?" "Xaṭi, xeẓẓreɣ kan." 1203304 « Puis-je vous aider ? » « Non, merci. Je ne fais que regarder. » +7582303 Qrib tewweḍ-d deg lweqt. 3446632 Tu as failli arriver à temps. +7582310 Tḥemmel addal? 7582312 Est-ce qu'elle aime le sport ? +7582313 Tufiḍ-d abrid-nniḍen? 7582317 Avez-vous trouvé un autre chemin ? +7582318 Acḥal yeswa userwal-ik? 7582320 Combien coûte ton pantalon ? +7582322 Tṛuḥ ad tḥewwes iḍelli. 7582325 Elle est allée se promener hier. +7582326 Yessemyif iḍes af tmurt. 7582329 Il préfère dormir par terre. +7582842 Ih, d leεǧeb, d ayen ur tettamneḍ! 754817 Oui, c'était énorme. Incroyable ! +7582846 Yessefqeε-aɣ wayen i d-yenna. 1288797 Ce qu'il dit nous mit en colère. +7582854 Anda ufan lǧetta-nni? 1694850 Où le corps a-t-il été trouvé ? +7582924 Aqcic ihedder d jeddi-s. 2809357 Le garçon parle à son grand-père. +7582927 Ur ssineɣ ad tt-leεbeɣ. 2415794 Je ne suis pas bon dans la simulation. +7582929 Ur ẓwireɣ ara deg umettel. 2415794 Je ne suis pas bon dans la simulation. +7582930 Awi abrid igezmen! 4626064 Prenez un raccourci ! +7583340 Werǧin ad ǧǧeɣ aya ad d-yeḍru. 2594145 Je ne laisserais jamais cela arriver. +7583341 Ṭṭraḍ yettḥaz-aɣ merra. 4912488 La guerre nous affecte tous. +7583343 Berka! Atan tessruḍ-tt! 1945313 Arrêtez ! Vous la faites pleurer ! +7583363 Bɣiɣ kan ad nernu aya ɣer wayen iεeddan. 2466411 Je veux simplement mettre tout ça derrière nous. +7583371 Bezzaf n rriḥa i d-terra Marie. 6458724 Marie a mis trop de parfum. +7583373 Bezzaf n tfenda i d-terra Marie. 6458724 Marie a mis trop de parfum. +7583381 Ulamma setta n wayyuren i iεeddan tura ɣef laksida-nni, mazal yettqerriḥ-iyi umgerḍ-iw. 944507 Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal. +7583396 Ikad-d yessen akk izri-s. 962509 Il semble tout savoir de son passé. +7583400 Ur k-ɣucceɣ ara. 2312402 Je ne te hais pas. +7583402 Ur kem-ɣucceɣ ara. 2312402 Je ne te hais pas. +7583412 D nekni i yettaken tuttriwin yal ass i tselmadt. 2164897 C'est nous qui posons, chaque jour, des questions à l'institutrice. +7583762 S tidet tenwiḍ ad k-ssudneɣ? 6881775 Penses-tu vraiment que je vais t'embrasser ? +7583763 S tidet tenwiḍ ad kem-ssudneɣ? 6881775 Penses-tu vraiment que je vais t'embrasser ? +7583772 Efk-iyi-d nnwaḍer-iw, ttxil-k, akken ad k-id-waliɣ akken ilaq. 6794097 Donne-moi mes lunettes, s'il te plaît, pour que je te voie mieux. +7583806 Ulac d acu i y-isserhajen am mi ara ttwaliɣ aɣersiw yekkat-it ḥedd. 1542301 Peu de choses me mettent autant en rage que la vue d'un animal en train d'être battu. +7583929 Bɣiɣ ad k-d-iniɣ sin wawalen. 3448014 J'aimerais avoir deux mots avec vous. +7583933 Sεiɣ sin wawalen ad m-ten-id-iniɣ. 3448014 J'aimerais avoir deux mots avec vous. +7583942 D ayen i yi-d-yewwin assa ɣer da. 3602414 C'est pourquoi je suis ici aujourd'hui. +7583943 D nnuba n ḥedd nniḍen. 5493411 C'est le tour de quelqu'un d'autre. +7583948 Terẓiḍ-iyi anzaren-iw. 3669999 Tu m'as pété le nez. +7584072 Deg tegrest, tekkat lgerra aṭas yal ass. 7584074 En hiver, il pleut beaucoup chaque jour. +7584079 D acu bɣiɣ kan, ad medleɣ allen-iw u ad ṭṭseɣ ciṭuḥ. 2037176 Tout ce que je veux faire, c'est fermer les yeux et prendre du sommeil. +7584078 Deg unebdu d azɣal ɣur-neɣ. 7584081 En été, c’est la canicule chez nous. +7584087 Dayen, ur temẓim ara am zik. 2402474 Vous n'êtes plus aussi jeunes qu'autrefois. +7584090 Deg tegrest d asemmiḍ deg tmurt n Leqbayel. 7584091 Il fait froid en hiver en Kabylie. +7584092 Ur ken-mazal ara d imecṭaḥ am zik. 2402474 Vous n'êtes plus aussi jeunes qu'autrefois. +7584100 Ur ḥemmleɣ ara ad y-isteqsi ḥedd. 2504853 Je n'apprécie pas d'être interrogé. +7584105 Ttwakerrceɣ. 6587848 Je me suis fait mordre. +7584104 Deg tefsut zegzaw yigenni. 7584107 Le ciel est bleu au printemps. +7584109 Yella kra i yi-d-ikerrcen. 6587848 Je me suis fait mordre. +7584115 Deg umwan, ɣellin yiferrawen n yisekla. 7584118 En automne, tombent les feuilles des arbres. +7584119 Tagrest d unebdu i yettaṭṭafen aṭas. 7584127 L’hiver et l’été durent plus longtemps. +7584128 Illuten am widak werǧin i d-llin. 3662821 De tels dieux n'ont jamais existé. +7584129 Iṣeffer Tom. 7414698 Tom siffla. +7584131 Deg lweqt-nneɣ, ur ɣ-yettuεer ara ad nettu lfayda yellan deg ugama. 2843716 De nos jours, nous sommes aptes à oublier les bénéfices de la nature. +7584133 Ẓriɣ gma-k-nni ameqqran ussan-a iεeddan. 6239 J'ai vu ton grand frère l'autre jour. +7584134 Ẓriɣ dadda-k ussan-a iεeddan. 6239 J'ai vu ton grand frère l'autre jour. +7584135 Dan yeḍleb ssmaḥ seg yelli-s Linda imi ur tt-yeǧǧi ara ad truḥ ɣer tmeɣra. 4026001 Dan s'est excusé auprès de sa fille, Linda, pour ne pas l'avoir laisser partir à la fête. +7584146 Axerfi d aciṛṛaw, rnu-as nnaqus. 7584158 Va rajouter, toi, une clochette à un mouton craintif. +7584223 Ahat tlata iseggasen ur t-ẓriɣ. 135156 Je ne l'ai pas vu depuis environ trois ans. +7584225 Ahat telt-snin sur t-ẓriɣ. 135156 Je ne l'ai pas vu depuis environ trois ans. +7584226 Akka i lemdeɣ taneglizit. 337063 C'est comme ça que j'ai appris l'anglais. +7584227 Ilaq ad s-nehdu tijeǧǧigin. 1561253 Nous devrions lui offrir des fleurs. +7584794 Senteḍ tugna-ya deg lḥiḍ. 400520 Accroche cette image au mur. +7584797 Itett uqjun-ik? 521579 Est-ce que votre chien mord ? +7584800 Itett uqjun-nwen? 521579 Est-ce que votre chien mord ? +7584802 Itett uqjun-im? 521579 Est-ce que votre chien mord ? +7584803 Akka i d-yebda wassaɣ-nneɣ. 5648119 C'est ainsi que notre relation a commencé. +7584805 Akka i d-nezdi. 5648119 C'est ainsi que notre relation a commencé. +7584807 Si zik ḥemmleɣ iwudam imdergen. 373635 J’ai toujours préféré les personnages mystérieux. +7584810 Anda tettiliḍ? 1848469 Où séjournes-tu ? +7584814 Amek i teẓriḍ acḥal zur? 3600161 Comment sais-tu de quelle épaisseur c'est ? +7584815 Aẓawan aklasiki yezzuzun-iyi. 3451171 La musique classique m'apaise. +7584991 Tettsetḥi nezzeh, dɣa ur tettaf ara iman-is deg tmeɣriwin. 2040689 Elle est très timide et se sent mal à l'aise dans les fêtes. +7584996 Cnu-d kra n tezlit yid-i. 1232583 Chantez une chanson avec moi. +7584998 Senndeɣ ɣer lḥiḍ. 2230735 Je me suis appuyé contre le mur. +7585000 Tarbaεt n basket-ball deg-s xemsa imyuraren. 13084 Une équipe de basket-ball comprend cinq joueurs. +7585002 Tewwiḍ-tt s axxam-is ? 1945379 L'as-tu amenée chez elle ? +7585017 Dayen, ur tettεawadeḍ ad teẓreḍ Tom. 4043131 Tu ne peux plus voir Tom. +7585021 Ur y-ilaq ara ad ḥesseɣ i waya. 5153877 Je ne dois pas écouter ça. +7585163 Nnan-d tettusṭaxreḍ. 5366480 Ils ont dit que vous étiez virée. +7585164 Nnan-d sṭaxren-kem. 5366480 Ils ont dit que vous étiez virée. +7585166 Xdem ayen twalaḍ yelha. 128823 Faites ce qui vous paraît juste. +7585167 Yessens tafat, iεedda ad igen. 435345 Il a éteint la lumière et s'est couché. +7585168 Amek, awal ur t-sεiɣ deg aya? 3924142 N'ai-je pas mon mot à dire là-dedans ? +7585169 Ṣṣeḥḥa-s tettwenniε kra kra. 130251 Sa santé s'améliore petit à petit. +7585170 Teẓriḍ anwa adlis yettnuzen mliḥ ussan-a? 566192 Savez-vous quel livre se vend bien en ce moment ? +7585171 Ahat nezmer ad neffeɣ lwaḥi. 2531828 Nous pourrions sortir ensemble. +7585174 Ur tḥeqqeɣ deg ayen yerzan Haway, anda llan daɣen Ijapuniyen, maca ɣer ɣur-i ma llan ulamma kra Ijapuniyen ssya ɣer da, ahat d ayen ideg yella laman. Akka i ḥulfaɣ. 13133 Je ne suis pas sûr à propos d'Hawaï, où il y a aussi beaucoup de Japonais, mais je pense vraiment qu'avoir au moins quelques Japonais par-ci par-là peut être rassurant. C'est comme cela que je le ressens. +7585175 Xeddmeɣ ɣur-sen. 848841 Je travaille pour eux. +7585176 Sεiɣ yiwet. 2433241 J'en ai une. +7585177 Ɣur-i yiwet akken. 2433241 J'en ai une. +7585178 Ur tezmireḍ ad tεiceḍ akka. 5331585 Vous ne pouvez pas vivre comme ceci. +7585179 Yedderɣel deg laksida-nni. 557968 Il perdit la vue dans cet accident. +7585180 Yedderɣel deg usehwu-nni. 557968 Il perdit la vue dans cet accident. +7585181 Ur d-tban ara. 1410378 Elle ne s'est pas montrée. +7585182 Ur d-tbeyyen ara iman-is. 1410378 Elle ne s'est pas montrée. +7585339 Bɣiɣ lemmer yella deg terbaεt-nneɣ. 7585342 J'aimerais qu'il soit dans notre équipe. +7585375 D acu ara yaru tura? 7585383 Que va-t-il écrire maintenant ? +7585385 Ad yaru tafyirt. 7585391 Il écrira une phrase. +7585552 Tamdakelt-is tebɣa ad tmerreḥ sbeḥ-a. 7585567 Sa copine veut aller se balader ce matin. +7585569 D acu i ţ-yuɣen? 1410473 Qu'a-t-elle ? +7585569 D acu i ţ-yuɣen? 7585579 Qu'est-ce qui la prend ? +7585581 Ur nesεi ara adlis. 7585584 Nous n'avons pas de livre. +7585586 Wi t-ilan waya? 885684 À qui est-ce ? +7585676 Ma triḍ ad tɣiwleḍ, lḥu weḥd-h; ma triḍ ad tbeɛdeḍ, ddu-d yid-i. 7585677 Si tu veux aller vite, marche seul ; mais si tu veux aller loin, marchons ensemble. +7585679 Ma tebɣiḍ ad tɣiwleḍ, lḥu iman-ik; ma tebɣiḍ ad tbeɛdeḍ, ddu-d yid-i. 7585677 Si tu veux aller vite, marche seul ; mais si tu veux aller loin, marchons ensemble. +7585681 Ma ur tessineḍ ara aṭas n tmeslayin, xas susem! 7585683 Si tu n’es pas polyglotte, tais-toi ! +7585950 Mlaleɣ-t deg yennayer. 1016305 Je le rencontrai en janvier. +7585951 Lexsara-yi tekka-d si lɣelṭa-k. 1670660 Cet échec s'est produit par ta faute. +7585953 D kemm i d ssebba n lexsara-ya. 1670660 Cet échec s'est produit par ta faute. +7585956 Xir ma ur s-tenniḍ ula d kra ɣef temdakelt-ik. 1245858 Tu ferais mieux de ne pas lui parler de ta copine. +7585958 Ferḥeɣ mi tt-ẓriɣ. 2164145 J'étais heureuse de la voir. +7585963 Ur tettu ara ad yi-d-tessakiḍ azekka ssbeḥ. 1431500 N'oubliez pas de me réveiller demain matin. +7585966 Mlaleɣ-d imawlan-ik iḍelli. 11021 Hier, j'ai rencontré tes parents. +7585967 Iḍelli mlaqaɣ d yimawlan-im. 11021 Hier, j'ai rencontré tes parents. +7585970 Mačči d ayen swayes ara zuxxeɣ. 1612361 Je n'en suis pas fière. +7585972 Yesεedda-yas ṭṭbib i uṭufan-nni. 1716462 Le médecin a examiné le bébé. +7585978 Mačči kan tecbeḥ, d lεali-tt daɣen ɣer medden merra. 584744 Non seulement elle est jolie, mais elle est aussi aimable avec tout le monde. +7585984 S leḥder i ḥerrzeɣ idlisen iqdimen. 1144453 Je garde les livres anciens avec soin. +7585993 Ur iḥemmel ara zzruḍya, daymi ur tt-yečči ara. 3240248 Il n'aime pas les carottes, alors il ne les a pas mangées. +7586009 Lukan ad yi-teẓreḍ amek akka qqleɣ tura, εelmeɣ ur yi-tεeqqleḍ ula d aεqal. 3667948 Si tu me voyais avec l'air que j'ai en ce moment, je suis certaine que tu ne me reconnaîtrais même pas. +7586011 Nebɣa ad nelmed kra n tuɣac s tsepenyult. 4648012 Nous voulons apprendre des chansons en espagnol. +7586013 Yebεed ɣef uxxam-is. 9613 Il est loin de chez lui. +7586019 Aɣlanen Yedduklen ttεaraḍen amek ara ḥerzen talwit deg umaḍal. 2458916 Les Nations Unies s'efforcent de maintenir la paix dans le monde. +7586024 Di kra n wayyuren-a i d-iteddun, ad nẓer acu ara yeḍrun. 3272751 Au cours des prochains mois, on verra ce qui va se passer. +7586030 Wwḍent-d tebratin. 332369 Le courrier est arrivé. +7586039 D amdakel n temẓi. 378672 C'est un ami d'enfance. +7586042 Tesεiḍ kra n wuguren akked usaḍuf? 2121982 Connais-tu des difficultés avec la loi ? +7586049 D acu tenwiḍ ad xedment? 5698052 Que pensez vous qu'elles feront ? +7586056 Ini-d d acu yellan deg ufus-ik. 128309 Dites-moi ce que vous avez dans la main. +7586058 Ini-d d acu yellan deg ufus-im. 128309 Dites-moi ce que vous avez dans la main. +7586064 Yettili wanda ur ineffeε ulugen. 332392 Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur. +7586075 Lḥut yettwačča s ccrab amellal. 1585924 Le poisson s'accompagne habituellement de vin blanc. +7586079 Sεiɣ agiṭar iliktrikan. 1342138 J'ai une guitare électrique. +7586080 Sεiɣ agiṭar n trisiti. 1342138 J'ai une guitare électrique. +7586088 Lliɣ kukraɣ mliḥ. 5167570 J'étais très réticente. +7586089 Yeḥma useqqi. 4073823 La soupe est chaude. +7586090 Theddnent. 3272185 Elles se sont calmées. +7586091 Rekdent. 3272185 Elles se sont calmées. +7586097 Mačči d amdakel-ik n tidet i lliɣ. Rriɣ kan iman-iw akken. 4213685 Je ne suis pas vraiment votre ami. Je faisais juste semblant. +7586101 Ur lliɣ s tidet d amdakel-im. D alεab kan i tt-leεbeɣ. 4213685 Je ne suis pas vraiment votre ami. Je faisais juste semblant. +7586114 Mačči d ayen i tebɣiḍ si zik? 3228703 N'est-ce pas ce que vous avez toujours voulu ? +7586118 Ugadeɣ ad akreɣ. 4551268 J'ai peur de voler. +7586119 Ugadeɣ ad afgeɣ. 4551268 J'ai peur de voler. +7586128 Ad yeqqim deg ulawen-nneɣ i lebda. 1652408 Il demeurera à jamais dans nos cœurs. +7586136 Ur tezmireḍ ad tamneḍ awal seg ayen i d-yeqqar. 6290324 Tu ne peux croire aucun mot de ce qu'il dit. +7586143 Ger-as aqejmur-iḍen i tmes-nni. 6322001 Mettez une autre bûche sur le feu. +7586147 Rnu ageyyir ɣer lkanun. 6322001 Mettez une autre bûche sur le feu. +7586219 Yezmer ad ixelleṣ alamma d εecrin idularen kan. 1638705 Il peut tout au plus payer vingt dollars. +7586223 Yelha, ad xedmeɣ ayen iwumi zemreɣ. 3651816 Bien, je ferai de mon mieux. +7586254 Kkes afus-ik ɣef yelli! 3660936 Ne touchez pas à ma fille ! +7586255 Txuṣṣ tafat dayi i tɣuri. 1949741 Ici il n'y a pas suffisamment de lumière pour lire. +7586256 Txuṣṣ tafat da i leqraya. 1949741 Ici il n'y a pas suffisamment de lumière pour lire. +7586260 Telliḍ d lεali-k mliḥ ɣer ɣur-i. 2991484 Tu as été très bon avec moi. +7586264 AKken ad tfehmeḍ annect-en, ɣer kan adlis-a. 3625656 Pour le comprendre, il vous suffit de lire cet ouvrage. +7586268 Rju ad nẓer acu i ɣ-d-yeǧǧa Tom. 5393662 Voyons ce que Tom nous a laissé. +7586274 Ahat tceɣleḍ mliḥ ussan-a. 5396512 Vous devez être très occupée ces jours-ci. +7586275 Kra nniḍen ur zmiren ad t-xedmen. 5680195 Ils ne peuvent rien faire d'autre. +7586279 Ur zmiren ad xedmen ula d kra nniḍen. 5680195 Ils ne peuvent rien faire d'autre. +7586281 Uḥwaǧeɣ kra n tɣawsa n yimecṭaḥ. 1448118 J'ai besoin de quelque chose pour enfant. +7586282 Akka i k-yura. 1800471 C'est ton sort. +7586283 D tewnef kan i y-iǧǧan uɣeɣ-d iḍrisen-a n tmeddurin. 5391570 C'est uniquement par curiosité que j'ai acheté ces biographies. +7586303 Atan ad t-terẓeḍ ma ur tḥudreḍ ara. 2403157 Vous allez le briser si vous ne faites pas attention. +7586304 Ad t-terẓem ma ur tḥudrem ara. 2403157 Vous allez le briser si vous ne faites pas attention. +7586305 Lukan d nekk ur xeddmeɣ ara akken. 942322 À ta place, je ne le ferais pas. +7586306 Ur yi-ttaǧǧa ara ad mmteɣ da. 4710655 Ne me laisse pas mourir ici. +7586307 Aεebbuḍ-is d uẓer yessan d lyaqut. 2844249 Son ventre est une masse d'ivoire, couverte de saphirs. +7586308 Tanemmirt ɣef leεtab-ik. 838125 Merci pour ta peine. +7586309 Yiwen ur yeẓri melmi ara ɣ-tɣurr. 136131 On ne peut pas savoir quand elle nous trahira. +7586310 D ayen kan i tella tessaram. 1724413 C'était tout ce qu'elle espérait. +7586311 Ɣur-s tamusni meqqren deg teẓri n uẓawan. 2134545 Il possède une très grande connaissance en matière de théorie musicale. +7586312 Llan wid yegganen deg ass, xeddmen deg iḍ. 396303 Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit. +7586328 D ccɣel yettawin aṭas lweqt. 548899 C'est une tâche très consommatrice de temps. +7586329 Tettwaker-as tkeṛṛust deg tlemmast uzal. 589626 Sa voiture a été dérobée en plein jour. +7586331 D talsa i iḍeyyεen amdan. Yerna ungif-a yezmer tili d netta i ihennan akk gar iɣersiwen, lemmer i ihedden iman-is. Maca xaṭi... yesnulfa-d taɣerma. 909016 C'est l'humanité qui a perdu l'homme. Dire que cet idiot-là aurait pu être le plus heureux des animaux, s'il avait su se tenir tranquille. Mais non... il a inventé la civilisation. +7586333 Ilaq ad tṣebreḍ i leqriḥ. 742012 Vous devez supporter la douleur. +7586334 Tettekkes-d lxeḍra-s seg tebḥirt-is. 2264048 Elle fait pousser ses propres légumes. +7586335 Tetteẓẓu ayen tettett d icakan. 2264048 Elle fait pousser ses propres légumes. +7586421 Ԑerḍen ad rewlen. 136634 Ils tentèrent de s'enfuir. +7586455 Ɣur-neɣ εecra n yixfawen ubeqri. 7136202 Nous avons dix bovins. +7586456 Ɣur-neɣ εecra n yizgaren. 7136202 Nous avons dix bovins. +7586457 Ɣur-neɣ εecra tsita. 7136202 Nous avons dix bovins. +7586459 Nfureṣ kra yellan d taswiεt deg tmeɣra-nni. 1857004 Nous avons joui de chaque minute de la fête. +7586467 Mi ara imɣureɣ, ad d-ffɣeɣ am kečč swaswa. 2029208 Quand je serai grand, je veux être exactement comme toi. +7586468 Mi ara mɣareɣ, ad d-ffɣeɣ am kemm swaswa. 2029208 Quand je serai grand, je veux être exactement comme toi. +7586470 Iḍelli tlata isura igerrzen i d-iεeddan deg tilivizyu. Yerna yiwen ur t-ẓriɣ seg-sen. 2881773 Hier, il y avait trois bons films en même temps à la télévision. Et je n'en ai vu aucun. +7586503 D iεeggalen uqisus kan i izemren ad ssqedcen taxxamt-a. 11065 Seuls les membres du club sont autorisés à utiliser cette pièce. +7586506 Amek tettili tmeṭṭut-ik? 1842749 Comment ta femme se porte-t-elle ? +7586507 Ulamek ara hedreɣ seg akken lliɣ bateɣ. 2216364 J'étais trop abasourdi pour parler. +7586508 Ulamek ara hedreɣ seg akken lliɣ sebεeɣ. 2216364 J'étais trop abasourdi pour parler. +7586514 Aselway Barack icekkeṛ-d Pulunya am akken d amedya i yal tugdut igemmun, ama deg Usammar-Alammas neɣ anda nniḍen. 1591732 Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs. +7586517 Atan dima ɣer tama-w. 4992744 Il est toujours de mon côté. +7586520 Ad tt-huddeɣ. 4895968 Je la détruirai. +7586525 Ad d-iniɣ yelha ma turiḍ-as kra n tebrat usnamer. 4959029 Je suggère que tu lui écrives une lettre de remerciement. +7586526 Ur ssawḍeɣ ara ad ṭṭfeɣ iman-iw. 5800802 Je ne pouvais m'en empêcher. +7586528 Tebɣiḍ ad nembaddal imukan? 1840273 Voudrais-tu échanger ton siège avec quelqu'un ? +7586529 Tameslayt tezmer ad tesεu tazrirt ɣef wamek nettxemmim. 3308858 Le langage a le pouvoir d'influencer la manière dont nous pensons. +7586570 Ruḥ deg talwit. 5361943 Allez en paix. +7586574 Ruḥet deg talwit. 5361943 Allez en paix. +7586575 Ruḥemt deg talwit. 5361943 Allez en paix. +7586576 Amek yettεeddi wass-ik? 3640055 Comment se déroule ta journée ? +7586638 Yiwen ur ak-d-isell. 3640313 Personne ne parvient à vous entendre. +7586639 Yiwen ur am-d-isell. 3640313 Personne ne parvient à vous entendre. +7586640 Anwa i t-id-yessunɣen? 6465616 Qui l'a dessiné ? +7586646 Ur d-ttawi ara lhemm i iman-ik. 1479220 Te mets pas dans la merde. +7586647 Ur d-ttawi ara lhemm i iman-im. 1479220 Te mets pas dans la merde. +7586658 Ilaq-ak kan ad ten-id-tjemεeḍ. 1419070 Tu as seulement besoin de les rassembler. +7586659 Ilaq-ak kan ad ten-id-tessgerweḍ. 1419070 Tu as seulement besoin de les rassembler. +7586660 Anda telliḍ mi tekker akken tmes? 4134400 Où vous trouviez-vous lorsque le feu s'est déclanché ? +7586662 Teffeɣ s uqjun-is. 4442386 Elle est sortie avec son chien. +7455969 Ur y-icqa ara mliḥ umezruy. 871233 Je porte peu d'intérêt à l'Histoire. +7586822 Nemsefham? 2034451 Nous sommes-nous comprises ? +7586824 Yella usɣawsa iεeǧlen deg ayen irzan tidarraqin. 1367902 Il y a un besoin urgent d'abris. +7586825 Neḥwaǧ tiseddaryin s lεeǧlan. 1367902 Il y a un besoin urgent d'abris. +7586826 Tqeyyen deg-s, dɣa d ayen i t-yessfeqεen. 1392336 Elle le fixa et cela le rendit très nerveux. +7586827 Tḥekker deg-s, dɣa d ayen i t-yessfeqεen. 1392336 Elle le fixa et cela le rendit très nerveux. +7586828 Ahat teskiddibeḍ. 3213878 Peut-être es-tu en train de mentir. +7586829 Ahat teskerkiseḍ. 3213878 Peut-être es-tu en train de mentir. +7586831 Mazal ur sεiɣ tansa, ad zedɣeɣ acemma ɣur umdakel-iw. 1089225 Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon ami. +7586833 Werǧin gganeɣ ugar n snat n sswayeε. 6614242 Je ne dors jamais plus de six heures. +7586834 Tcukkem yeεni deg-i? 6069278 Mettez-vous en doute ma loyauté ? +7586836 Meẓẓi maca yesεa tarmit. 132520 Il est jeune mais a de l'expérience. +7586837 Ǧǧiɣ amawal-is deg wadda. 128210 J'ai laissé mon dictionnaire en bas. +7586839 Muqel ɣur-s txedmeḍ am netta. 1976112 Regarde-le et fais comme lui. +7586840 Yenna-yas Dan i Linda ad tekkes akk iceṭṭiḍen-is. 4008906 Dan demanda à Linda d'enlever tous ses vêtements. +7586841 Ulac fell-as, zemreɣ ad t-xedmeɣ weḥd-i. 129172 Cela ne fait rien, je peux le faire moi-même. +7586844 Assaɣen-a ɣlayit mliḥ. 6926659 Ces liens coûtent très cher. +7586845 D tayri-k kan ara tt-id-isellken tura. 589672 La seule chose qui puisse maintenant la sauver, c'est ton amour. +7586847 D ayen i ilaq ad qableɣ weḥd-i kan. 2226203 Il s'agit de quelque chose auquel je dois faire face seul. +7586848 Imawlan n teqcict qeblen-as ayen teḍleb. 1102069 Les parents de la fille accédèrent à sa demande. +7586850 Yugad ad s-ikelleḥ ḥedd. 3273557 Il a peur de se faire tromper. +7586852 Yugad ad t-kellxen. 3273557 Il a peur de se faire tromper. +7586854 Rjut ad nẓer amek ara tili lḥala. 1099929 Attendons de voir comment les choses tournent. +7586858 Rjut ad nẓer amek ara tbeddel teswiεt. 1099929 Attendons de voir comment les choses tournent. +7586859 Ṣṣber d tuẓult. 6561215 La patience est une vertu. +7586862 Yenna-d ur d-ikeččem ara, maca yuɣal ikcem-d. 12732 Il a dit qu'il n'entrerait pas, mais il est finalement entré. +7586864 Tewt-d lehwa xemsa n wussan d tirni. 472633 Il a plu cinq jours d'affilée. +7586921 Amek i d-tqesdeḍ ad yi-tεawneḍ? 3601270 Comment prévoyez-vous de m'aider ? +7586975 Nehder nerna nehder armi yuli wass. 1369547 Nous avons parlé et parlé jusqu'au petit matin. +7586986 Dqiqa kan! Aqli-yin! 2083452 Rien qu'une minute ! J'arrive ! +7587007 Tettwaliḍ adlis-iw? 2201510 Vois-tu mon livre ? +7587010 "Ay imdukal, ay irfiqen-iw deg yir tiswiεin, wid yesεeddan yid- kra qessiḥen d lmeḥna, ad teẓrem belli ad d-neεṛen igenwan ula ɣef tiyi ad tent-kfun." 6485255 « Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. » +7587019 Ur teεyiḍ ara seg učči dayi? 1850214 N'en as-tu pas assez de manger ici ? +7587028 A yir ẓẓher-iw! 877019 Quelle poisse j'ai ! +7587030 Efk axxam-nni i yelli. 1123030 Donne la maison à ma fille. +7587031 Qqel ɣef yifadden! 1830882 Mets-toi à genoux ! +7587035 Tutlayt-nni tafransist yelhan, dayen truḥ. 662957 La belle langue française est perdue. +7587046 Ur yi-ssawaḍ ara alamma xedmeɣ-tt. 5659462 Ne m'oblige pas à le faire. +7587048 Kullec ɣlay da. 994730 Tout coûte cher ici. +7587058 Acu i y-isswehmen maḍi, ziɣ ur tḥemmel ara ayen isukṛin. 958420 Ce qui m'a le plus surpris, c'était qu'elle n'aimait pas les sucreries. +7587062 Ad k-d-awiɣ ayen ara teččeḍ. 1850589 Je t'apporterai quelque chose à manger. +7587063 Ad m-d-awiɣ kra ad t-teččeḍ. 1850589 Je t'apporterai quelque chose à manger. +7587065 Kra ur t-sεiɣ d ajdid. 2421351 Je n'ai rien de neuf. +7587066 Mazal ur fhimeɣ ayen i d-teqqareḍ. 3600209 Je ne parviens pas toujours à comprendre ce que tu dis. +7587068 Mačči d tineɣrit. 4854135 Ce n'est pas une salle de classe. +7587071 Lxiḍ-nni n webrid la yettneεwaj daxel n teẓgi. 1538699 Le chemin serpente à travers la forêt. +7587074 Yerna yerẓa Tom kra nniḍen ? 4720590 Tom a encore cassé quelque chose ? +7587075 D amdakel aqdim kan i d lemri n tidet. 3414113 Le meilleur miroir, c'est un vieil ami. +7587079 Hder akken tebɣiḍ. 1359003 Vous pouvez parler tant que vous voulez. +7587080 Hdret akken tebɣam. 1359003 Vous pouvez parler tant que vous voulez. +7587081 Hdremt akken tebɣamt. 1359003 Vous pouvez parler tant que vous voulez. +7587083 Yufeg ufrux. 1244209 L'oiseau s'est envolé. +7587090 Yettwaṭṭef ufrux deg texfet. 7587091 L'oiseau est pris au piège. +7587101 Yebna ugḍiḍ lɛecc-is ɣef ufurek n yiwen n useklu. 7587103 L'oiseau a bâti son nid sur une branche d'un arbre. +7587106 Aseggas-a, ulac aṭas n umergu. 7587108 Cette année, il n'y a pas beaucoup de grives. +7587122 Timerqemt teččur d initen. 7587123 Le chardonneret est plein de couleurs. +7587124 Ahat d tamɣart i lliɣ, maca ur mxelleɣ ara. 5315517 Je suis peut-être vieille, mais pas folle. +7587125 Ẓriɣ d ayen ẓẓayen fell-ak. 6668679 Je sais que c'est dur pour toi. +7587127 Tadawsa i d taxatart ɣef ayen nniḍen akk. 1106843 La santé est plus importante que tout le reste. +7587128 Ṣṣeḥḥa i d taxatart ɣef ayen nniḍen akk. 1106843 La santé est plus importante que tout le reste. +7587129 Yeǧǧa tissit. 1528393 Il a cessé de boire. +7587130 Yeḥbes seg tissit. 1528393 Il a cessé de boire. +7587133 Ur yi-tuɣ ara d tayemmat yelhan. 135039 Je n'étais pas une bonne mère. +7587136 Lliɣ ur εlimeɣ s uɣawas-is. 477617 Je ne connaissais pas son plan. +7587139 Ḥwaǧeɣ acrik. 5601368 J'ai besoin d'un partenaire. +7587126 Sin yehdumen wer ţarran iẓil. 7587140 Deux méfaits ne sauraient être un bienfait. +7587126 Sin yehdumen wer ţarran iẓil. 7587145 Deux torts ne sauraient être un bien. +7587146 Amagrad-a yewwi-d ɣef ufara n unadi mgal kunsir. 415507 Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer. +7587148 Tiqcicin i iggten ɣef arrac deg uɣerbaz-a. 758009 Il y a plus de filles que de garçons dans cette école. +7587152 Nekk d tallit n tura ur ɛdileɣ ara. 7587153 Je ne suis pas d'accord avec notre époque. +7587154 Qader iman-ik ad ak-qadren medden. 7587155 Respecte-toi, tout le monde te respectera. +7587162 Ṭṭef-d ixef n wemrar-a. 1973299 Attrape le bout de cette corde ! +7587169 Ad d-ggalleɣ ar aql-ik teqqareḍ-as wissen amek ileḥḥu. 2297124 Je parie que vous vous demandez comment ça fonctionne. +7587176 Amek i d-rrant? 7136110 Ont-elles répondu ? +7280212 D amdan lɛali. 7587178 C'est brave type. +7587185 Uwḍen-d yimuras n tegrest. 7587187 Les vacances d'hiver sont arrivées. +7587190 Deg yimuras n tegrest i nleqqeḍ azemmur. 7587191 C'est durant les vacances d'hiver qu'on récolte les olives. +7587216 Imuras n unebdu nesɛedday-iten ɣef yiri n yilel. 7587221 Les vacances d'été, nous les passons au bord de la mer. +7587208 Ticcuṭna tugar tuccḍa, ladɣa ma tezga. 7587235 L'erreur est humaine, y persister est diabolique. +7587250 Asugen-iw yefcel. 7587251 Mon imagination est en panne. +7587261 Asekkak tikwal yugar ddwa-s. 7587265 Le remède est parfois pire que le mal. +7587278 Xuṣṣeɣ maḍi deg ismawen, maca werǧin ad ttuɣ udem n ḥedd. 816618 Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage. +7587281 Tili rniɣ-as ugar n lemleḥ. 3862686 J'aurai dû ajouter plus de sel. +7459282 Dduklen-d fell-as. 1582298 Ils se liguèrent contre lui. +7587284 Xas tixeṛ i ddwa yugaren dda. 7587265 Le remède est parfois pire que le mal. +7587254 Ulac win ur-n tecceḍ, maca tuccḍa yezgan tugar ticcuṭna. 7587235 L'erreur est humaine, y persister est diabolique. +7587292 Mačči d asaḍ. 1815945 Ce n'est pas un héros. +7587293 Akken ad tḥemmleḍ talsa, ilaq ad tt-id-twaliḍ seg lebεid. 2837784 Pour aimer l’humanité, il faut la voir de loin. +7587295 Amek ttwanɣan? 7373135 Comment ont-ils été tués ? +7587310 Izeggen yiḍ, d lawan n yiḍes. 7587314 Il est minuit, il est temps de dormir. +7587322 Ur tefṛiz ara tewlaft. 7587324 L'image n'est pas nette. +7588344 Bɣiɣ lukan ad yili deg terbaεt-nneɣ. 14437 J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe. +7588346 Axxam-is yettbin-d meẓẓi zzat n wayla-w. 885144 Sa maison paraît petite à côté de la mienne. +7588349 Wissen ma tzemreḍ ad tessusmeḍ? 1966318 Pourrais-tu être silencieux ? +7588350 Cerken-ten idammen. 6087667 Ils sont liés par les liens du sang. +7588351 Ɣas ḥader. Lmus-nni iqeṭṭeε mliḥ. 1021962 Sois prudent. Ce couteau est aiguisé. +7588359 Tura telha-d d tinis. 351175 Elle s'intéresse maintenant au tennis. +7588362 Amek tessneḍ isem-is? 2367776 D'où sais-tu son nom ? +7588365 Nettεic s rruẓ. 2108260 Nous vivons du riz. +7588366 Glu-d s kra i tɣuri. 2576562 Apporte quelque chose à lire ! +7589178 Yenna-d m'ad tgeḍ deg-i lemzeyya. 132242 Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur. +7589179 Yeqbel asumer-iw. 431248 Il a accédé à ma proposition. +7589184 Tom yejreḥ deg ufud-is azelmaḍ mi yella deg uluɣmu, dɣa d Jean i yuraren deg umkan-is. 1692478 Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place. +7589188 Ini-yi-d d acu ara xedmeɣ. 5503594 Dites-moi ce que j'ai à faire. +7589455 Tom iga aya sennig wul-is. 5783215 Tom a fait cela contre sa volonté. +7589603 Yella lkar yal xmesṭac n ddqayq. 338778 Il y a un bus toutes les quinze minutes. +7589604 Iruḥ ɣer tama nniḍen. 1337295 Il se rendit de l'autre côté. +7589606 D lxir kan i neqsed. 1724205 Nous n'avions pas de mauvaise intention. +7589607 Axxam-nneɣ yebna deg useggas n 2013. 6556147 Notre maison a été construite en 2013. +7589669 Werǧin imuqel ɣer igellil s useḥqer. 1461571 Il n'a jamais regardé les pauvres avec dédain. +7589670 Fessus nadam-iw. 1590141 J'ai le sommeil léger. +7589674 "Iwacu tettesseḍ ddwa-nni?" - "Akken ad ṭṭseɣ." 6864302 « Pourquoi prends-tu ce médicament ? » « Pour dormir. » +7589689 Uhuh! Uma d tidet? 1098766 Oh ! Est-ce vrai ? +7589691 Uhuh! D tidet? 1098766 Oh ! Est-ce vrai ? +7589692 Ẓer d acu ɣ-yeḍran. 4825980 Regardez ce qui nous est arrivé. +7589693 Muqel acu amek i ɣ-teḍra. 4825980 Regardez ce qui nous est arrivé. +7589694 Ẓer d acu ɣ-yeḍran yid-neɣ. 4825980 Regardez ce qui nous est arrivé. +7589751 Adfel, lḥu-as; lehwa, ddari-as! 7589762 Marche quand il neige ; abrite-toi quand il pleut ! +7589799 Fiḥel ad nennaɣ! 4839230 Ne nous battons pas ! +7589797 S tutlayt-iw kan i ssneɣ ad ţruɣ, i s-inna Jean Amrouche. 7589801 Ce n'est que dans ma langue que je sais pleurer, a dit Jean Amrouche. +7589805 Yuzen-as takarḍa n userbeḥ n useggas amaynut. 7589808 Il lui a envoyé une carte pour lui souhaiter une bonne année. +7589811 Yuzen-as tabrat n tayri. 7589814 Il lui a envoyé une lettre d’amour. +7589819 Yettraju tiririt-is. 7589822 Il attend sa réponse. +7083330 Err-iyi-d s wawal. 439927 Réponds-moi. +7589828 Ulac-iyi da. 4237888 Je ne suis pas là. +7589827 Yugi ad as-yerr awal. 7589830 Il refuse de lui répondre. +7589831 Mačči d tugin i yugi ad as-yerrawal. 7589832 Ce n'est pas qu'il ne veut pas lui répondre. +7589833 Učči-ya yeεfen. 4550285 Cette nourriture est infecte. +7589838 Yal ass yettaru-as yiwet n tebrat. 7589842 Chaque jouir il lui écrit une lettre. +7589843 Yebɛed anda yezdeɣ. 7589845 Il habite loin. +7589846 Ittas-d tikkelt deg useggas. 7589847 Il revient une fois dans l’année. +7589848 Ur yeẓri ara d acu i yettraju. 7589849 Il ignore ce qu’il attend. +7589850 Taɣult-iw tagejdant deg tesdawit tella tezzi ɣef tsekla n Marikan. 463613 Mon principal domaine à l'université était la littérature étasunienne. +7589851 Ur tufiḍ i yettraju n wayen yelhan 7589852 Il n’attend rien de bon. +7589853 Tirmit-is meqqert. 7589854 Son expérience est grande. +7589855 Tawnafit-is ad t-tessegrireb. 7589856 Sa curiosité le perdra. +7589857 Isnubget-d imeddukal-is ɣer usfugel n umulli-ines. 7589858 Lors de la célébration de son anniversaire il a invité ses amis. +7323791 Bɣiɣ ad dduɣ yid-k. 7589889 Je veux venir avec toi. +7589896 Ur tebɣiḍ ara ad tedduḍ yid-i. 7589898 Tu ne veux pas venir avec moi. +7589911 Aɣbel imi ur yesεi ara idrimen. 458838 Le problème est qu'il n'a pas d'argent. +7590001 Win isebṛen leεmeṛ yendim. 429643 Tout vient à point à qui sait attendre. +7590005 Swingimeɣ akken-nniḍen. 7829 Je pense autrement. +7590009 Iḥbes ugeffur. 432591 La pluie s'est arrêtée. +7590009 Iḥbes ugeffur. 7590013 Il a arrêté de pleuvoir. +7590022 Gan-t akk weḥd-sen. 7590026 Ils l'ont fait tout seuls. +7590028 Yal yiwen i yiman-is. 5740877 Chacun pour soi. +7590034 Twalaḍ iman-ik deg lemri. 7590043 Tu te vois dans le miroir. +7590036 Twalam iman-nwen deg lemri. 7590044 Vous vous êtes vus dans le miroir. +7590057 Kra n yimaεḍaṛen ur zmiren ara ad ččen i yiman-nsen. 7590058 Certains handicapés ne peuvent pas manger seuls. +7590575 Ur neεya ara merra am kečč. 7067833 Nous ne sommes pas tous aussi fatigués que toi. +7590579 Ttxil-k bedd-as akken ilaq i umcic-nni. 1790569 Veuillez bien traiter le chat. +7590595 Asaru-ya yelha wi t-yeẓran aṭas n tikwal. 457442 Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent. +7590596 Ur neεya ara merra am kemm. 7067833 Nous ne sommes pas tous aussi fatigués que toi. +7590756 Ur y-iεǧib ara usaru-nni 6841189 J'ai détesté ce film. +7590758 Ad tt-sselḥuɣ deg teswiεt. 548626 Je vais la mettre en route en un clin d'œil. +7590759 Tessneḍ meqqar ad tεummeḍ? 951708 Sais-tu au moins nager ? +7590762 Yettili dima kra ur nleḥḥu deg tnaεurt-nni. 4070670 Il y a toujours quelque chose qui ne tourne pas rond dans la machine. +7590764 Aḥric aneggaru deg tuffɣa-nni yella-d d tikli deg tneẓruft. 2269992 La dernière partie de l'excursion fut un parcours à travers le désert. +7590766 D idlisen iwumi ilaq ad ddun d tussna, mačči d tussna ara yeddun d yidlisen. 2116809 Les livres doivent se conformer à la science et non la science aux livres. +7590769 Tilawin i iɣellin d timɣarin ɣef yirgazen. 1942121 Les femmes vieillissent plus vite que les hommes. +7590771 Teẓriḍ sεiɣ lḥeqq. 2814287 Vous savez que j'ai raison. +7590772 Atent-a wwḍent-d. 4729701 Elles sont en train d'arriver. +7590774 La d-ttawḍent. 4729701 Elles sont en train d'arriver. +7590971 Tayi tewjed i tukksa. 473914 Celle-ci est prête pour la suppression. +7590973 Zemreɣ i iman-iw. 3926737 Je peux me gérer seul. +7590976 Selleɣ-as. 6000351 Je l'entends. +7590981 Ilaq-iyi ad k-agadeɣ? 6476266 Suis-je censé avoir peur de vous ? +7590983 Ilaq-iyi ad kem-agadeɣ? 6476266 Suis-je censé avoir peur de vous ? +7590984 Ilaq-iyi ad ken-agadeɣ? 6476266 Suis-je censé avoir peur de vous ? +7590985 Ilaq-iyi ad kent-agadeɣ? 6476266 Suis-je censé avoir peur de vous ? +7590990 Tuẓa ɣer ɣur-s s ucmumeḥ deg imi. 1372859 Elle s'approcha de lui, un sourire aux lèvres. +7590992 Llan tḥeyyren mmliḥ. 1527165 Ils étaient très perplexes. +7590995 Yemmut deg usu. 2263985 Il trépassa dans son lit. +7590996 Xedmeɣ kra ur neqwim? 1650842 Ai-je fait quelque chose de travers ? +7590998 Ur ilaq ara ad teṭṭseḍ. 4839205 Vous ne devriez pas dormir. +7446971 Temxelleḍ? 1460577 As-tu perdu l'esprit ? +7591073 Yeffeɣ-ik leεqel? 1460577 As-tu perdu l'esprit ? +7591082 Ẓriɣ amek tceɣleḍ. 2467978 Je sais combien vous êtes occupée. +7591090 Yezmer ad yili d ayen tebɣiḍ. 3602561 Ça pourrait être n'importe quoi. +7591571 Sḥassfeɣ ɣef tririt-iw iεeṭṭlen. 1000125 Désolé de ma réponse tardive. +7591572 Texleḍ iseččan deg tgaṭiwt-nni. 2269990 Elle mélangea du poison au gâteau. +7591574 Texleḍ abeεduj deg tgaṭiwt-nni. 2269990 Elle mélangea du poison au gâteau. +7591575 Telliḍ tettmettateḍ maca imneε-ik-id ṭṭbib. 2289044 Tu étais en train de mourir mais le médecin t'a sauvé la vie. +7591576 Ur yerwi ara wallaɣ-im? 1554002 Êtes-vous mentalement dérangée ? +7591577 Tesεiḍ kra n lxeṭṭ? 1554002 Êtes-vous mentalement dérangée ? +7591578 Mεen acemma, ttxil. 499718 Soyez poli s'il vous plaît. +7591580 Ur teẓriḍ ara maḍi anwa yuran adlis-a? 1309106 As-tu la moindre idée de qui a écrit ce livre ? +7591583 Texdem ɣur yiwen umeṛkanti. 1462820 Elle a travaillé pour un homme riche. +7591584 Deg tudert, yella ukessar d usawen. 3255654 Dans la vie, on a des hauts et des bas… +7591900 Anida? 4627940 Où ? +7591901 Anda telliḍ? 3989 Où es-tu ? +7591902 Sani i teţţedduḍ? 3991 Où vas-tu ? +7591904 Sani ar ad tṛuḥeḍ? 3991 Où vas-tu ? +7591909 Anda-ţ Paris? 119777 Où est Paris ? +7100941 Anda tzedɣem? 139693 Où habitez-vous ? +7152259 Anda tzedɣeḍ? 139693 Où habitez-vous ? +7591911 Anda teţţidirem? 139693 Où habitez-vous ? +7591912 Anda teţţidiṛeḍ? 139693 Où habitez-vous ? +7610285 Yella ḥedd ad y-iεawen? 329802 Y a-t-il quelqu'un pour m'aider ? +7610287 Ikad-iyi-d tamsalt ɣur-k kan. 4200738 Je suppose que ça dépendra de vous. +7610351 Ass kamel nutenti ssexdament deg-neɣ. 1339089 Elles nous ont fait travailler toute la journée. +7610352 Ass kamel nutenti ssexdament deg-nteɣ. 1339089 Elles nous ont fait travailler toute la journée. +7610355 Twejdeḍ i tmukrist i d-iteddun? 6287714 Êtes-vous prête pour le problème suivant ? +7610360 Tella tettεawan baba-s deg tebḥirt. 530353 Elle aidait son père aux travaux du jardin. +7610367 Ur texdimeḍ kra n diri. 2774617 Tu n'as rien fait de mal. +7610371 Ad k-rreɣ tettzuxxuḍ yess-i. 2596961 Je te rendrai fière de moi. +7610372 Ad kem-rreɣ tettzuxxuḍ yess-i. 2596961 Je te rendrai fière de moi. +7610388 Azekka-nni nekker-d neddebdeb akk. 2019788 Le jour suivant, nous avons tous eu de terribles gueules de bois. +7610390 Ur teẓrimt ara amek tuɣalemt? 4110361 Ne voyez-vous pas ce que vous êtes devenues ? +7610444 Ala yiwet n tidet i yellan. 7373929 Il n’y a qu’une seule vérité. +7610446 Yeqres deg lektubat. 479856 Il ment comme il respire. +7610447 Ur d-yenni ula d yiwet n tikkelt tidet. 7610448 Il n’a jamais dit la moindre vérité. +7610449 Ɣur-s tikerkas d turart. 7610450 Mentir est un jeu pour lui. +7610453 Ur tufiḍ anda yettawi yikiddib. 7610455 Le mensonge ne mène nulle part. +7610456 Menyif tidet isseqraḥen wala lekteb issefraḥen. 7610457 Je préfère la vérité qui blesse que le mensonge qui rend heureux. +7610459 Ɣef wudem-is iban yeskiddib. 7431933 Cela se voit sur son visage qu’il ment. +7610462 Ur yessin ara ad yeskiddeb. 7610463 Il ne sait pas mentir. +7610464 Lekteb imzenneq, tacemuxt terreẓ, zzit iɛelleq. 7610465 Mensonge absurde, la cruche est cassée mais l’huile reste suspendue. +7610467 Yeskiddib irennu. 7610469 Il n’arrête pas de mentir. +7610471 Pinukyu mi ara yeskiddib, yettimɣur yinrez-is. 7610472 Pinocchio, quand il se met à mentir son nez grandit. +7610473 Iteddu useggas ad ifakk. 7610474 L’année tire vers sa fin. +7610482 I iɛeddan d 365 n wussan. 7610483 365 jours sont passés. +7610486 D yiwen n useggas i d-yeǧǧan ccwami. 7610489 C'est une année qui a laissé des stigmates. +7610494 Nassaram aseggas i d-iteddun ad yili yif win yezrin. 7610498 Nous souhaitons que l'année prochaine sera meilleure que qui va finir. +7610506 Nessaram d yiwen n useggas ara d-yeglun s wayen nebɣa. 7610512 Nous souhaitons que c'est une années qui nous rapportera tout ce dont nos avons besoin. +7610513 Yemmut useggas,ilul-d useggas. 7610515 Une année meurt, une année naît. +7610522 Ur nettaki ara i wakud yettɛeddayen. 7610524 On ne se rend pas compte du temps qui passe. +7610526 Iɛedda useggas, yuwi yid-s acḥal d tarwiḥt. 7610528 L'année est passée en prenant avec elle beaucoup d'âmes. +7611258 Ad mteɣ i llaẓ wala ad qedceɣ ddaw laɛnaya-s. 1733109 Je préfère mourir de faim que de travailler sous son autorité. +7618860 Wwiɣ-d ayen tebɣiḍ. 2426410 J'ai obtenu ce que tu voulais. +7618862 Iruḥ deg umkan n baba-s. 591855 Il y alla à la place de son père. +7618919 Ilaq ad yehder yid-s ḥedd u ad s-yini ayen illan. 799574 Quelqu'un devrait lui parler et lui dire ce qu'il en est. +7620306 Ur tessufuɣeḍ tirga-k s tidet ala ma tukiḍ-d seg iḍes. 3909 La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. +7620459 Ur ndimeɣ ɣef kra. 1794083 Je ne regrette rien. +7621019 Ur tecbiḥ ara am yemma-s. 692678 Elle est moins belle que sa mère. +7623195 Tettunefk-as deg lεum. 332198 Elle est douée en natation. +7623197 Nuged merra. 3870227 Nous avons tous peur. +7623208 Nugad akk. 3870227 Nous avons tous peur. +7623216 Taqcict-nni ẓriɣ-tt yakan. 1347170 J'ai vu cette fille auparavant. +7623218 Taqcict-a ẓriɣ-tt yakan. 1347170 J'ai vu cette fille auparavant. +7623219 Nruḥ deg usikel iḍulen. 596584 Nous avons fait un long voyage. +7627767 D acu i y-ixuṣṣen? 3665366 Qu’est-ce qui ne va pas chez moi ? +7627778 D kemm i d tameqqrant. 2228971 C'est toi l'aînée. +7627813 Ini-d kan ih! 3646782 Dis juste oui ! +7627821 Deg leεnaya-k εreḍ amek ur iteffeɣ uqjun-nni ɣer berra. 2149835 Je vous prie de faire en sorte que le chien n'aille pas dehors. +7627822 Deg leεnaya-m εreḍ amek ur iteffeɣ uqjun-nni ɣer berra. 2149835 Je vous prie de faire en sorte que le chien n'aille pas dehors. +7627825 Werǧin i k-id-mlaleɣ akka udem ɣer wudem. 1538131 Je ne t'ai jamais rencontrée en personne. +7627826 Werǧin i kem-id-mlaleɣ akka udem ɣer wudem. 1538131 Je ne t'ai jamais rencontrée en personne. +7627828 Nesqerdec kra ɣef ugur-nni. 917457 Nous avons débattu sur le problème. +7627830 Neskasi ɣef uɣbel-nni. 917457 Nous avons débattu sur le problème. +7627837 Iwacu ur yi-tettaǧǧaḍ ara ad k-d-iniɣ d acu yeḍran? 4134390 Pourquoi ne me laissez-vous pas vous dire ce qui s'est passé ? +7627840 Iwacu ur yi-tettaǧǧaḍ ara ad m-d-iniɣ d acu yeḍran? 4134390 Pourquoi ne me laissez-vous pas vous dire ce qui s'est passé ? +7632498 Yezzenz amgud yuɣ aḥriq. 7098219 Il a lâché la proie pour l'ombre. +7632562 Ur ţ-ţmerriget ara! 7632249 N'en faites pas trop ! +7632565 Ur ţḥawalet ara ṛṛay! 7632249 N'en faites pas trop ! +7632572 Ah ya mer sεiɣ ugar iṣuṛdiyen! 7627802 Si seulement j'avais plus d'argent ! +7632576 Lqay lǧerḥ. 7623333 La blessure est profonde. +7632579 Lqayet tfidi. 7623333 La blessure est profonde. +7632581 Bniɣ ad d-aɣeɣ takeṛṛust-nni tajenjaṛit. 7623328 J'ai décidé d'acheter la voiture bleue. +7632629 Zwiɣen leḥnak-is. 1310740 Ses joues rougirent. +7632631 Ha ur bɣant ara, ha ur zmirent. 1987644 Soit elles ne le veulent pas, soit elles ne le peuvent pas. +7632632 S tmeṭṭut-nni-ines tuzyint i yettzuxxu 589665 Sa belle femme est sa fierté. +7632636 Zemreɣ ad t-llseɣ? 1832467 Puis-je y toucher ? +7632637 Zemreɣ ad t-nnaleɣ? 1832467 Puis-je y toucher ? +7632640 Lukan xir i rniɣ ṣebreɣ ciṭuḥ. 6841205 J'aurais dû être un peu plus patiente. +7632641 Tusa-d ad yi-tawi. 1932545 Elle est venue pour me prendre. +7632650 Ur y-iεǧib ara wamek akken i tuɣaleḍ. 3424635 Je n'aime pas la personne que vous êtes devenue. +7632745 Ma sussmeɣ axir. 7157337 Je préfère me taire. +7632747 Alaḥal ad ifakk useggas. 7632749 L’année va bientôt prendre fin. +7632750 Nessaram aseggas ara d-ikecmen ad aɣ-yelhu. 7632754 Nous espérons que l’année qui arrive nous rapportera que du bien. +7632755 D aseggas ara aɣ-d-yawin ala ayen nebɣa. 7632758 Une année qui nous ramènera que ce dont on a envie. +7632759 D aseggas n tumert. 7632760 Une année de bonheur. +7632763 Ssarameɣ i medden d tirni, aseggas-a amaynut ad asen-d-yawi ala tumert. 7632765 J'espère que cette nouvelle année rapportera que du bonheur pour tout le monde. +7632778 Ttruḥu kan s leɛqel. 3072663 Vas-y doucement. +7632783 Ur ttxemmim ara akk. 7632784 Ne pense à rien. +7632794 Ur ttazzal ara. 5576647 Ne cours pas. +7632809 Uɣal-d ɣer leɛqel-ik. 7632810 Reviens à toi. +7632822 Ur xeddem ala lxir. 7632833 Ne fais que du bien. +7632867 Tfukkeḍ s udlis-nni? 12242 As-tu fini avec le livre ? +7632870 Bedd ɣef yiman-ik, ur ggan ara. 7632875 Mets-toi debout, ne t'endors pas. +7632895 Ɛeddan acḥal d ussan. 7632899 Des jours et des jours passèrent. +7632946 D ayen iqerben ɣer deffir ugar n wamek tenwiḍ. 2186356 C'est plus récent que tu ne le penses. +7632974 Tom yella yemxell s tidet. 7458992 Tom était vraiment fou. +7632975 Kecment akk. 4862891 Elles sont toutes entrées. +7632976 Yella wi d-yessefran adrug-nni? 1309103 Quelqu'un a-t-il résolu le mystère ? +7632977 Llan rennun-d kan medden ssumuren-d timεiwna. 916433 De plus en plus de gens proposèrent leur aide. +7632978 Ԑreḍ kan ayen nniḍen axir-ik. 5347928 Vous feriez mieux d'essayer quelque chose d'autre. +7632979 Ԑreḍ kan ayen nniḍen axir-im. 5347928 Vous feriez mieux d'essayer quelque chose d'autre. +7634199 Lliɣ ur nwiɣ ara ad yesεu kra n txutert 2291436 Je ne pensais pas que ça aurait de l'importance. +7634208 Init-asen anwi d nekni. 7124975 Dites-leur qui nous sommes. +7634210 In-asen menhu-yaɣ. 7124975 Dites-leur qui nous sommes. +7634213 Ɣer tagara newwi-ken sanda nebɣa nekni. 2026097 Nous vous avons finalement menés là où nous vous voulons. +7634227 Iwacu tebɣiḍ ad temmteḍ? 3873358 Pourquoi souhaites-tu mourir ? +7634232 Ad tkecmem neɣ xaṭi? 2049337 Entrez-vous ou pas ? +7634251 Ttqellibeɣ kra n weqrab i tmeṭṭut-iw. 1360620 Je cherche un sac pour ma femme. +7634253 Kečč d aεdaw-iw. 3846151 Vous êtes mon ennemi. +7634255 D aεdaw-iw i telliḍ. 3846151 Vous êtes mon ennemi. +7634258 Ma d ayen kan i tebɣiḍ... 1612400 Si ça peut te faire plaisir... +7634262 Beεεed ɣef tmes-nni. 1301781 Tenez-vous à distance du feu. +7634265 Tazwara teεreq-iyi. 6587659 Au départ je me suis sentie embarrassée. +7634268 Ḥulfaɣ sεiɣ kra n udabu. 2416683 Je me sens investi de pouvoir. +7634269 Ḥulfaɣ ɣur-i kra n tzemmar. 2416683 Je me sens investi de pouvoir. +7634307 D ta i d leɣna tḥemmleḍ? 906220 Est-ce ta chanson préférée ? +7634311 Aṭas i ibeddlen seg iseggasen-nni n sebεin ɣer da, ulamma acekkuḥ ɣezzifen mačči d ayen yeqqim maḍi. 934630 Beaucoup a changé depuis les années septante, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode. +7634320 Ttbineɣ-ak-d d tin ihennan? 3816524 Ai-je l'air heureuse, selon vous ? +7635039 D tinefcect kan. 474747 Ce n'était qu'une lubie. +7635040 Deg acu temxalaf tmuɣli-k ɣef ayla-s? 926825 En quoi ton opinion diffère-t-elle de la sienne ? +7635041 Ur telliḍ din ula d tilin. 1767911 Vous n'étiez même pas là. +7635043 Lukan meqqar din i telliḍ. 1767911 Vous n'étiez même pas là. +7635045 D ayen ur nettneḥsab. 2281280 Ça ne compte pas. +7635047 Ur yettneḥsab ara. 2281280 Ça ne compte pas. +7635049 Ur teddi ara d imenzayen-iw. 2200705 Ça va à l'encontre de mes principes. +7635050 Iḍrisen-a uran s tεebrit, mačči s taṛamit. 1840853 Ces textes ont été écrits en hébreu, pas en araméen. +7635053 Newweḍ-d s εeyyu d laẓ. 6860536 Nous arrivâmes fatigués et affamés. +7635057 Testehza s ḥebb-cbab-inu. 2264063 Elle se moqua de mon acné. +7635071 Tḥemmel mliḥ ad tmuqel deg igḍaḍ. 1142029 Elle aime bien observer les oiseaux. +7635074 Cfiɣ ẓriɣ-kent ilindi. 1406841 Je me rappelle vous avoir vues l'année passée. +7635079 Yewweḍ qbel n win i d-yewwḍen qbel uneggaru. 786664 Il fut l'avant-avant-dernier à arriver. +7635117 Banent-d merra iεǧeb-asent lḥal. 4862926 Elles avaient l'air toutes satisfaites. +7586274 Ahat tceɣleḍ mliḥ ussan-a. 5396498 Tu dois être très occupé ces jours-ci. +7635121 Assa d lḥedd. 533872 Aujourd'hui c'est dimanche. +7635132 Yya-w ad nerret kra ilugan deg llsas. 3427688 Établissons quelques règles de base. +7635135 Attan tettru. 1313618 Elle est en train de pleurer. +7635195 Inna-d Tom dakken ur yelli ara weḥd-s. 7635202 Tom a dit qu'il n'était pas seul. +7637199 Mačči azekka i d tameɣṛa. 7637203 La fête n'est pas pour demain. +7637216 Marie tečča aqeṛṛuy-is. 7635209 Marie travaille dur. +7637217 Marie tekka-ţ di ccedda. 7635209 Marie travaille dur. +7637218 Inna-d Tom mačči weḥd-s i yella. 7635202 Tom a dit qu'il n'était pas seul. +7637219 Ur yelli ara Tom yesɛa iṣuṛdiyen. 7634776 Tom n'avait pas d'argent. +7637220 Cfu-t af acu i d-inna! 7634758 Gardez en mémoire ce qu’il a dit ! +7637221 Cfu af acu i d-inna! 7634757 Garde en mémoire ce qu’il a dit ! +7637222 D acu tesxuẓẓuḍeḍ? 7634756 Qu’est-ce que tu baragouines ? +7637223 Ur ẓriɣ ara acḥal n yemdanen i la ilemmden esperanto. 7634753 J’ignore combien de gens sont en train d’apprendre l’espéranto. +7637224 Anda yella lmus-iw ufus? 7634609 Où est mon couteau de poche ? +7637225 Tenna-d Marie dakken ur-d tesɛi ara akud. 7634601 Marie a dit qu'elle n'avait pas le temps. +7637226 La yeqqaṛ Tom dakken ha-t-an di Paris. 7634585 Tom dit qu'il est à Paris. +7637227 Aql-i di Berlin. 7634570 Je suis à Berlin. +7637228 Tom isɛa nnecṛaḥa. 7634559 Tom a de l'humour. +7637229 Tom d imnecṛaḥ. 7634559 Tom a de l'humour. +7637230 Tameɣṛa ur-d i uzekka. 7637203 La fête n'est pas pour demain. +7637251 Annuz yeţţawid ccan. 7637252 La modestie est une vertu. +7637382 Tafrut i igezzmen acnaf tuɣal fell-i d aṭaɣan. 7637385 Le couteau des basses besognes s'est mû en yatagan. +7643994 Ur nezwiǧ ara. 4779852 Nous ne sommes pas mariés. +7644488 Ur tḥemmleḍ ara idrugen? 2589931 N'adorez-vous pas les mystères ? +7644490 Nella nettraju-k. 7291147 On vous attendait. +7644491 Nella nettraju-kem. 7291147 On vous attendait. +7644492 Atan deg tḥeṣṣilt. 1144660 Il est dans le pétrin. +7644494 Tebɣiḍ ad neskasi fell-as? 2580638 Veux-tu en débattre ? +7644496 Werǧin ad ttwassneɣ akken. 2596973 Je ne serai jamais aussi connu. +7061443 Ur d-yusi, ur d-iceyyeɛ. 7644502 Il n'est ni venu, ni envoyé de lettre. +7644503 Ur yuli ur issubb. 7644505 Il n'est ni monté ni descendu. +7644509 Ur yeffiɣ, ur yekcim meskin. 7644511 Li n'est ni sorti ni entré le pauvre. +7644513 Ur yečči, ur yeswi deg wayen akk i d-yuɣ. 7644515 Il n'a ni mangé ni bu de tout ce qu'il a acheté. +7644518 Ur yesli, ur yeẓri deg wayen akk iḍerrun. 7644526 Il n'a ni entendu ni vu de tout ce qui se passe. +7644539 Ur yeqqim, ur ibedd. 7644542 Il n'est ni assis ni debout. +7644543 Ur yemmut ur yeddir. 7644544 Il n'est mort ni vivant. +7644558 Ur yuki ur igen. 7644559 Il n'est ni endormi ni éveillé. +7644562 Ur yecbiḥ ur yecmit. 7644563 Il n'est ni beau ni laid. +7645310 Mazal ur yeεlim s kra. 2186313 Il n'en sait encore rien. +7645326 Yella yeqqur am ublaḍ. 1264365 C'était dur comme de la pierre. +7645327 Tella teqqur am ublaḍ. 1264365 C'était dur comme de la pierre. +7645329 S tidet d taqcict yessehbalen. 457813 Elle est vraiment une fille ravissante. +7645330 Ur tezmireḍ i tidet. 1776400 Vous n'arrivez pas à faire face à la vérité. +7645331 Cmummḥen merra deg tewlaft-nni. 2168672 Tous sourient sur la photo. +7645332 Tessen-as i kullec deg uniwel. 985642 Elle sait tout sur ​​la cuisine. +7645333 Tewwi-d yiwen n yinaw. 1316316 Il prononça un discours. +7645338 D taɣallit kemm, neɣ? 480621 Vous n'êtes pas une espionne, si ? +7645341 Mačči d taɣallit i telliḍ? 480621 Vous n'êtes pas une espionne, si ? +7645345 Tura akka aql-i deg uxeddim. 2795644 Je suis en service maintenant. +7645460 Tebɣiḍ ad ǧǧeɣ tafat tecεel? 1842708 Voulez-vous que je laisse la lumière ? +7645622 Inelmaden gan tamesbanit mgal anabaḍ. 1594002 Les étudiants manifestèrent contre le nouveau gouvernement. +7645624 D awal i d-yeffɣen seg imi-s. 560882 Ce mot lui est sorti de la bouche. +7645627 Qqaren-d yettwazdeɣ uxxam-nni. 1356111 On dit la maison hantée. +7645631 Ur tettamneḍ ara ayen ara ẓrent wallen-ik. 2285529 Tu n'en croiras pas tes yeux. +7645632 Ur tettamneḍ ara ayen ara ẓrent wallen-im. 2285529 Tu n'en croiras pas tes yeux. +7645634 Ԑyiɣ maḍi. 1463195 Je suis tellement las ! +7645679 Ilaq ad nernu ad nelḥu seṭṭac ikilumitren uqbel ad tɣerreb. 341303 Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil. +7645686 Tabugaṭut-iw attan tetteddu-d. 6930177 Mon avocate est en route. +7645788 Nezmer ad nessikel deg akud. Yerna d ayen nxeddem s tɣawla meqqren seg tsint ɣer tayeḍ. 4129 Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde. +7645801 Ddmeɣ-d tlata n yidlisen. 6685858 J'ai pris trois livres. +7645820 Ilaq-iyi ad tt-gezmeɣ deg rray. 1900236 Il me faut prendre une décision. +7645866 Ahat alef n medden i yellan din. 1533486 Il y avait environ un millier de personnes. +7645867 Ad teqqimeḍ ɣer imensi? 5364640 Restez-vous pour dîner ? +7645868 Ad k-nernu imensi? 5364640 Restez-vous pour dîner ? +7645869 Ad m-nernu imensi? 5364640 Restez-vous pour dîner ? +7645870 Ad wen-nernu imensi? 5364640 Restez-vous pour dîner ? +7645871 Ad kunt-nernu imensi? 5364640 Restez-vous pour dîner ? +7645873 Tecreḍ ad tẓer amasay. 499596 Elle a exigé de voir le responsable. +7645875 Xdem ayen akk tzemreḍ akken ad s-tanfeḍ. 6461235 Évitez-le à tout prix. +7645883 Ɣas beεεed-as kan. 6461235 Évitez-le à tout prix. +7645906 Acu bɣiɣ kan sɣur-k, ad thedreḍ yid-neɣ. 2018124 Tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler. +7645908 Acu bɣiɣ kan sɣur-m, ad thedreḍ yid-neɣ. 2018124 Tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler. +7645929 D acu yeḍran akka? Atan aman kkan-d axxam merra. 3855 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement. +7646224 Nebda alqaḍ n uzemmur. 7646226 Nous avons entamé la récolte des olives. +7534347 Ulac am zzit n uzemmur. 7646230 Il n'y a pas meilleure que l'huile d'olive. +7646234 Tettili tzemmurt deg tmura izeɣlen. 7646235 L'olivier se trouve dans des pays chauds. +7646244 Deg tmurt n Leqbayel, isekla i yellan s waṭas d tizemmrin, tijunan akked tneqlin. 7646259 Dans le pays kabyle, les arbres les plus abondants sont l'olivier, la vigne et le figuier. +7646264 D tizemmrin i yellan s waṭas deg tmurt n Leqbayel. 7646265 L'arbre le plus abondant en Kabylie est l'olivier. +7646297 D awezɣi ad tt-ibeddel ḥedd tura. 5603428 Il est impossible de la changer maintenant. +7646304 Tuker-iyi ul-iw Émilie. 2860366 Émilie a volé mon cœur. +7646312 D ayen teḥliḍ maḍi? 5539198 Êtes-vous complètement remise ? +7646316 Lukan εelmeɣ ad k-d-iniɣ. 338408 Si je l'avais su, je te l'aurais dit. +7646319 Lukan εelmeɣ ad m-d-iniɣ. 338408 Si je l'avais su, je te l'aurais dit. +7646321 Yiwet n lexsara tgezzem. 1845834 C'est un échec cuisant. +7646323 D lexsara qerriḥen. 1845834 C'est un échec cuisant. +7646327 Imir lliɣ d anelmad. 962379 J'étais alors étudiant. +7646329 Nniɣ-as dayen ad hebleɣ. 2159691 Je pensais devenir fou. +7646334 Acḥal txedmeḍ ɣur Tom? 4163748 Combien de temps as-tu travaillé pour Tom ? +7646340 Yella kra ibeddlen? 6463115 Est-ce que quelque chose a changé ? +7646346 Tinna yesganayen iḍes ameɣnaṭi tqenneε Tom belli d anziḍ i yella. 6878458 L'hypnotiseuse a convaincu Tom qu'il était un écureuil. +7646367 Ur ttaker, ur skiddib, ur ttili d afinyan. 7044258 Ne volez pas, ne mentez pas, ne soyez pas paresseux. +7646368 Amek iεedda umulli-k? 1628685 Comment s'est passé votre anniversaire ? +7646369 Amek iεedda umulli-m? 1628685 Comment s'est passé votre anniversaire ? +7646370 Yeṭṭes 1353596 Il dort. +7646374 Imdukal-is llan ttrajun-tt ɣef tewwurt. 941241 Ses amis l'attendaient à la porte. +7646375 Imdukal-is llan ttrajun-t ɣef tewwurt. 941241 Ses amis l'attendaient à la porte. +7646377 Amen s tussna! 1945929 Crois à la science ! +7646382 Werǧin yenna-t i ḥedd. 3671219 Il ne l'a jamais dit à quiconque. +7646386 Qessiḥeḍ. 4653713 Vous êtes dure. +7646432 Ur tufiḍ d acu yeţdumun. 480663 Rien n'est éternel. +7646447 Ala ayen i d-yerra tilist i d ayla-k. 412387 Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. +7646456 S anda i ten-walaɣ. 7646464 Ils me sont familiers. +7646466 Yecba-d ar bab-as. 3641980 Il tient de son père. +7646470 Wali amek. 12813 Penses-y. +7646470 Wali amek. 180487 Pensez-y. +7646491 Ssemceḥ-as zzit. 7646494 Fais-lui boire de l'huile. +7646491 Ssemceḥ-as zzit. 7646495 Faites-lui boire de l'huile. +7647071 Ayen iḍurren taɣrast, iḍurr ula d tizizwa. 7647073 Tout ce qui nuit à la ruche nuit aux abeilles. +7647117 Aẓemẓum ar uẓemẓum afrux ad yessali lɛec-is. 1529217 Petit à petit, l'oiseau fait son nid. +7647225 Ass kamel d asnuffeẓ. 7647229 Il n'arrête pas de manger. +7647225 Ass kamel d asnuffeẓ. 7647285 Il n'arrête pas de s'empiffrer. +7647337 Yenɣa-t yiẓmi. 7098198 Il est angoissé. +7647463 Am nnger am twaɣit, am unessig am tiqit. 7647464 Pour un pauvre, tous les périls se valent. +7647463 Am nnger am twaɣit, am unessig am tiqit. 7647465 Pour les pauvres, tous les périls sont catastrophiques. +7648966 D amyaru, d amedyaz. 809622 Il est écrivain et poète. +7648968 Tceɣɣeb-iyi taluft-is. 631627 Je me fais du souci à son sujet. +7648969 Tessekneḍ-t i imawlan-ik? 135948 As-tu montré cela à tes parents ? +7648970 Ilaq-iyi kan ad fakkeɣ aya. 2392007 Il me faut vraiment finir ça. +7648971 Ssnen-aɣ. 2856667 Ils nous connaissent. +7648974 Amek armi tceɣleḍ akka assa? 6318296 Pourquoi êtes-vous si occupé aujourd'hui ? +7648989 Dinna kan sennig-k. 3640561 C'est juste au-dessus de vous. +7648990 Dinna kan sennig-m. 3640561 C'est juste au-dessus de vous. +7649034 Tettenfufud tmes. 6455982 Le feu s'étend. +7649149 Ur nεawed ara yakk ad d-nebder annect-en. 7267120 Nous n'en avons jamais reparlé. +7649148 Arut taqbaylit a Leqbayel. 7649151 Ô Kabyles, écrivez le kabyle. +7649152 D tabuhalt acemma. 1634165 Elle est un peu niaise. +7649155 Ur teεlim ɣef acu i ilaq ad tehder yid-s. 2531862 Elle ne sait pas de quoi elle doit parler avec lui. +7649153 Aṭas aya segmi ttaruɣ taqbaylit. 7649156 Cela fait un bon moment que j'écris en kabyle. +7649157 Ur iεeṭṭel ara yeεya deg akken. 1880118 Il se lassa rapidement. +7649158 Ur beɣɣuɣ ara yakk ad hedreɣ ɣef annect-en. 2017796 Je ne veux jamais en parler. +7649159 Snuffes, a ddin n Qessam! 2057057 Respire, nom de Dieu ! +7649163 Aten-a deg ukilwan-nni n waman yeḥman. 1925711 Ils sont dans le baquet d'eau chaude. +7649164 Neḥbes ur nuksan. 3401097 Nous avons dû nous arrêter. +7649165 Yewεer ad tt-teẓreḍ. 2364271 Elle est difficile à voir. +7649162 Tutlayt taqbaylit tger isurifen imeqqranen. 7649166 La langue kabyle a réalisé des pas de géant. +7649167 D ayen iṣeḥḥan swaswa. 1053351 C'est tout à fait juste. +7649168 Ur ḥulfaɣ ara s leḥzen. 6559780 Je ne me sens pas triste. +7649169 Tutlayt-inu d taqbaylit. 7649170 Le kabyle est ma langue. +7649171 Yekkaw uglim-iw. 614318 J'ai la peau sèche. +7649172 Tutlayt-iw, nettaru-tt s yisekkilen ilaṭniyen. 7649175 Ma langue s'écrit en caractères latins. +7649177 Ulac am uxxam-ik. 3647430 Il n'y a nulle part comme chez soi. +7649180 Ilaq-iyi ad stεerfeɣ belli d tawnaft lliɣ. 5406008 Je dois admettre que je suis curieuse. +7649182 Ilaq-iyi ad stεerfeɣ belli nekk d tafḍulit. 5406008 Je dois admettre que je suis curieuse. +7649178 Taqbaylit skudmal ɣer sdat. 7649183 Le Kabyle toujours en avant. +7649184 Taqbaylit i tt-irefden d arraw-is. 7649185 Le kabyle est pris en charge par ses enfants. +7649187 lni-d! 1157644 Dis ! +7649194 D acu tella txeddem din? 1830924 Que faisait-elle là ? +7649192 Aṭas aya tura i nesɣaray taqbaylit. 7649195 Cela fait un bon moment que le kabyle est enseigné. +7649200 Yezzenz-iyi deg lqaε n wasif. 488955 Il me vendit en aval de la rivière. +7649203 Ttqadareɣ-k s kečč s tmuɣliwin-ik. 5353267 Je vous respecte, ainsi que vos opinions. +7649205 Qudreɣ-kem rniɣ leryuy-im. 5353267 Je vous respecte, ainsi que vos opinions. +7649209 Tebɣam ad teqqlem d imdukal? 6587548 Voulez-vous devenir amis ? +7649215 Ɣur-i tif akk tutlayin. 7649218 Pour moi c'est la meilleure de toutes les langues. +7649256 Lemdeɣ iman-iw tira n teqbaylit. 7649258 J'ai appris tout seul à écrire le kabyle. +7649261 Taqbaylit d tutlayt n tyemmat-nneɣ. 7649270 Le kabyle est notre langue maternelle. +7649277 Yezmer d tamaziɣt i d tutlayt taqdimt akk deg ddunit. 7649278 Il se peut que la langue amazigh soit la plus ancienne dans le monde. +7649279 Tutlayin tiqdimin am tmazight neqḍent. 7649281 Les langues aussi anciennes que tamazight ont disparu. +7355651 Da i tzedɣeḍ? 1115899 Résides-tu ici ? +7654156 Syin akkin, yuɣal s axxam. 1330376 Après cela, il alla chez lui. +7654165 Yennefsusi wul-iw tura mi d-nniɣ ayen sεiɣ ad t-id-iniɣ. 334528 Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire. +7654182 Mazal kra ur t-teččiḍ, neɣ? 5367370 Vous n'avez encore rien mangé, n'est-ce pas ? +7654183 Teṭṭfeḍ-d tabrat sɣur-s? 1257192 As-tu reçu une lettre de lui ? +7654184 Ur t-id-jemmeε ara. 5494641 Ne le ramassez pas. +7654185 Tzemreḍ ad teqqimeḍ da yid-i. 3256112 Vous pouvez rester ici avec moi. +7654186 Tzemrem ad teqqimem da yid-i. 3256112 Vous pouvez rester ici avec moi. +7654187 Tzemremt ad teqqimemt da yid-i. 3256112 Vous pouvez rester ici avec moi. +7654188 Ad imɣurent. 5490047 Elles grandiront. +7654189 Ad mɣarent. 5490047 Elles grandiront. +7654190 Ur nettḥamal ara ageffur. 450485 Nous ne goûtons pas la pluie. +7654191 Iwacu ur tetteṭṭfeḍ ara tizmilin? 5741620 Pourquoi n'es-tu pas en train de prendre des notes ? +7654192 Atan akken ṭṭfeɣ imayl-ik. 2069661 Je viens de recevoir votre courriel. +7654193 Atan akken ṭṭfeɣ imayl-im. 2069661 Je viens de recevoir votre courriel. +7654180 Buddeɣ ajɛuḍ, ikcef-iyi. 7654194 J'ai gâté un malingre, il m'a dénoncé. +7654459 Ɣur-k ad tebruḍ i usirem! 3631697 Ne perds jamais espoir ! +7654460 Ɣur-m ad tebruḍ i usirem! 3631697 Ne perds jamais espoir ! +7654514 Ur netḥeqq ara s tidet. 4855533 Nous ne sommes pas vraiment sûres. +7654519 Assa ur semmeḍ ara lḥal am yiḍelli. 1311851 Il ne fait pas aussi froid aujourd'hui qu'hier. +7657672 Tessen ad tεumm. 2083825 Elle nage bien. +7657676 Werǧin xemmemeɣ akka ɣef annect-en. 2388383 Je n'y ai jamais songé de cette manière. +7657678 Ẓriɣ mačči d ayen i tettmenniḍ. 7449025 Je sais que ce n'est pas ce que vous souhaitez. +7657681 Ikad-d d ayen ur nemεin. 3431454 Ça a l'air grotesque. +7657682 Yegguni-k umihi a Tom. 5311597 Tu es en danger, Tom. +7657685 Bɣant amkan ɣer yiri n ṭṭaq. 4190198 Elles préfèrent une place côté fenêtre. +7657687 Acḥal tura segmi telliḍ da? 3162979 Depuis combien de temps es-tu ici ? +7657691 Yenta-yi usennan deg uḍad. 2347561 Une épine m’est rentrée dans le doigt. +7657693 Yedda-yi usennan deg uḍad. 2347561 Une épine m’est rentrée dans le doigt. +7657702 Ččet teswem. 12903 Mangez et buvez. +7657705 Ččemt teswemt. 12903 Mangez et buvez. +7657706 Ečč tesweḍ. 12903 Mangez et buvez. +7657707 Yella kra i tettnadiḍ? 1196955 Cherches-tu quelque chose ? +7657708 Tettqellibeḍ kra? 1196955 Cherches-tu quelque chose ? +7657711 D timdinin yellan ɣef rrif n lebḥer ara ixellṣen tazawwa. 874631 Les villes côtières feront les frais de la tempête. +7657712 Tessardeḍ iceṭṭiḍen? 7555327 Est-ce que tu as fait la lessive ? +7657713 D acu ur tesεiḍ? 841723 Que n'as-tu pas ? +7657717 D lεebd ameksul. 132887 C'est un type paresseux. +7657831 D acu-t? 3469076 Qu'est ce c'est ? +7663698 Iman-is deg telwit. 7663702 Paix à son âme. +7663707 Tumert d teɣzi n tudert. 7663710 Longue vie et bonheur. +7663717 I ak-ssarameɣ d ayen tebɣiḍ. 7663723 Je te souhaite ce dont tu as envie. +7663725 Tudert yefka-aɣ-tt-id, tamettant nettraju-tt. 7663735 Il nous a donné la vie, nous attendons la mort. +7663738 Cwi kan tella lmut. 7663742 Heureusement qu’il y’a la mort. +7663751 Lmut ur tferren ara, amecṭuḥ, ameqqran yedda. 7663755 La mort ne choisit pas, tout le monde y passe, grands et petits. +7663763 Ur ḥmmileɣ ara lmut. 7663768 Je n’aime pas la mort. +7663775 Yiwen ur yeḥmmil lmut. 7663777 Personne n’aime la mort. +7663783 Ulac win ara d-yeqqimen. 2101913 Personne ne survivra. +7663791 Bɣiɣ ad idireɣ. 127951 Je veux vivre. +7663795 Ilul-d, yedder, yemmut. 7663797 Il a vu le jour, il a vécu et il est mort. +7663798 Nebɣa ad yiɣzif leɛmer-nneɣ. 7663799 On aimerait que notre vie soit longue. +7663805 Wezzilet tudert. 957921 La vie est courte. +7663809 Yir tudert, tif-itt lmut. 7663810 On préfère la mort que la mal vie. +7663811 Tudert, bɣan-tt akk medden. 7663813 Tout le monde veut vivre. +7663826 Tudert am ta, fkiɣ-tt i win i tt-yebɣan. 7663840 Une vie comme celle qu'on vit, je l'offre à qui la désire. +7663965 Lliɣ ula d nekk εuddeɣ am kečč. 7663967 J'avais supposé la même chose. +7663969 Yeţneẓma i tmeddurt-is. 7663970 Il n'a pas confiance en l'avenir. +7663969 Yeţneẓma i tmeddurt-is. 7663971 Son avenir l'angoisse. +7663973 Fek-aɣ-d meqqaṛ udem. 7663974 Respecte-nous, au moins. +7664468 Adder-d aqjun, rfed aεekkaz. 7664474 Parle du chien et voilà sa queue. +7664468 Adder-d aqjun, rfed aεekkaz. 7664504 Parle du chien et prépare un bâton. +7664762 Ur cukkeɣ ara d tidet. 6696754 Je ne suis pas sûr que ça soit le cas. +7664765 Iwacu ur d-tettbaddideḍ ara deg useqqamu n yinelmaden? 2211786 Pourquoi ne vous portez-vous pas candidate au conseil des élèves ? +7664766 Yuɣ-iyi-d baba avilu. 1348197 Mon père m'acheta une bicyclette. +7664768 Kerheɣ mara d-yeḍru. 2334285 Je déteste lorsque ça survient. +7664775 Ur d-yegri ara k-d-yessukkes yiwen. 2402343 Tu as été lavé de tout soupçon. +7664776 Wehmeɣ mliḥ i k-yeẓran da. 1675907 Je suis très surpris de te voir ici. +7664777 Di tilawt, bɣiɣ ad k-d-ssutreɣ kra n tɣawsa. 2028514 En réalité, je voulais vous demander quelque chose. +7664778 Aṭas n medden i yettrajun yakan. 6545452 Plusieurs personnes sont déjà en train d'attendre. +7664784 Bɣiɣ lukan ad d-ḥelliɣ ayen ara ččeɣ akka zedɣeɣ ɣur-wen. 1936713 Je voudrais gagner ma nourriture pendant que je séjourne chez vous. +7664786 D kečč merra i d ssebba. 4880352 Tout est de votre propre faute. +7664787 D kunwi merra i d ssebba. 4880352 Tout est de votre propre faute. +7664788 Tella din yiwet n teqcict yettrun. 331640 Il y avait une fille qui pleurait. +7664790 Awi-d taserfiṭ. 5919784 Donne-moi une serviette. +7664791 Ur ttamen aman yeṭṭsen. 1016267 Il faut se méfier de l'eau qui dort. +7664792 Ur ttamen times ddaw n walim. 1016267 Il faut se méfier de l'eau qui dort. +7664794 Armi s-d-teǧǧa lxiḍ n rruḥ s tiyita. 1328705 Elle l'a battu à mort. +7664797 Tuḍen yemma, dɣa beddeɣ-as. 135026 Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle. +7664798 Amkan-ik ata ɣer tama-w 7550401 Votre place est à mes côtés. +7664799 Amkan-im atan s idisan-iw. 7550401 Votre place est à mes côtés. +7664800 Ferḥeɣ mi ẓriɣ imdukal-iw n zik. 6402360 J'étais content de voir mes vieux amis. +7664801 Nemgal ɣef ayen ttɣillin waṭas n medden, deg Tallit Tanammast, tuget n medden llan ttamnen belli Lqaεa d timdewweṛt, mačči d tusbiṭ. 3386298 Contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes, au Moyen-Âge, la plupart des gens croyaient que la terre était sphérique et non plate. +7664803 Aql-aɣ akken merra. 6875006 Nous sommes tous dans la même situation. +7665169 Ԑelmeɣ kan ad d-tuɣaleḍ, yeqreb neɣ iḍul. 2106922 Je savais que tu reviendrais, tôt ou tard. +7665172 Ur tettwaliḍ ara belli ceɣleɣ? 1767887 Ne pouvez-vous voir que je suis occupé ? +7665182 Iwacu ur nettruḥ ara lwaḥi? 3598628 Pourquoi n'y allons-nous pas ensemble ? +7665184 Tebɣiḍ ad teɣreḍ tasɣunt-a? 427974 Voulez-vous lire ce magazine ? +7665185 Turga iman-is d tageldunt. 3284181 Elle rêva qu'elle était princesse. +7665191 Tanemmirt ɣef uεaruḍ-nni. 376683 Merci pour votre invitation. +7665202 Yeqqur uqerruy-iw. 5058662 Je suis obstinée. +7665205 Qrib teɣreq. 1787561 Il s'en fallut de peu qu'elle se noie. +7665208 Lliɣ tedduɣ ad d-ẓreɣ yiwet n temdakelt. 6637408 J'allais voir une amie. +7665218 Sameḥ-iyi kan, tzemreḍ ad d-tεawdeḍ? 4474106 Excusez-moi, pouvez-vous répéter cela ? +7665223 Yeffeɣ-d seg wissen ansi. 7415408 Il est sorti de nulle part. +7665230 Ceɣleɣ-d d wakka. 4678786 Je suis intéressée. +7665233 Yecqa-yi-d. 4678786 Je suis intéressée. +7665239 Tḥeqqeɣ belli ad frunt temsal. 1921406 Je suis sûre que les choses vont se résoudre. +7665253 Ad nili din merra ɣer tama-k. 1953909 Nous serons tous là pour vous. +7665256 Ad nili din merra ɣer tama-m. 1953909 Nous serons tous là pour vous. +7665257 Ad nili din merra s idis-nwen. 1953909 Nous serons tous là pour vous. +7665259 Ad nili din merra s idis-nkent. 1953909 Nous serons tous là pour vous. +7665267 Teffeɣ-d d tidet. 12403 Cela se révéla vrai. +7665270 Ur nesεi ara ẓẓher. 3655287 Nous n'avons pas eu de chance. +7665272 Ur d-tecliε ara deg ayen tettlus. 1357958 Elle se fiche de comment elle s'habille. +7665273 Ur tt-tewqiε ara deg ayen tettlus. 1357958 Elle se fiche de comment elle s'habille. +7665274 Ur nelli ara weḥd-nteɣ. 7528042 Nous étions entourées. +7665277 Sskeṛ diri-t i tuɣmas. 6363590 Le sucre est mauvais pour vos dents. +7665650 Ur ḥemmleɣ ara ad iliɣ weḥd-i. 2504855 Je n'apprécie pas de me trouver seule. +7665652 D nekk i d-teskaneḍ? 1529364 Est-ce moi que tu désignes ? +7665653 D nekk i d-teskunayeḍ? 1529364 Est-ce moi que tu désignes ? +7665817 Inuda fell-i, yufa-iyi. 7665818 Il a cherché après moi et il m’a trouvé. +7665829 Inuda fell-k, yufa-k. 7665831 Il a cherché après toi et il t’a trouvé. +7665833 Inuda fell-am, yufa-kem. 7665836 Il a cherché après toi et il t’a trouvée. +7373971 Inuda fell-as, yufa-t. 7665849 Il a cherché après lui et il m’a trouvé. +7665851 Inuda fell-as, yufa-tt. 7665853 Il a cherché après elle et il l’a trouvée. +7665857 Inuda fell-aneɣ, yufa-aɣ. 7665860 Il a cherché après nous et il nous a trouvés. +7665861 Inuda fell-awen, yufa-ken. 7665871 Il a cherché après vous et il vous a trouvés. +7665867 Inuda fell-awent, yufa-kent 7665875 Il a cherché après vous et il vous a trouvées. +7665877 Inuda fell-asen, yufa-ten. 7665881 Il a cherché après eux et il les a trouvés. +7373978 Inuda fell-asent, yufa-tent. 7665882 Il a cherché après elles et il les a trouvées. +7665891 Yessawel-as, tugi ad as-d-terr awal. 7665892 Il l’a appelée, elle ne voulait pas lui répondre. +7665893 Yessawel-iyi-d, ugiɣ ad as-rreɣ awal. 7665894 Il m’a appelée, je ne voulais pas lui répondre. +7665897 Yerfed imru, yura asefru. 7665902 Il a pris un stylo et a écrit un poème. +7665919 Aql-i sḥassfeɣ, ma baba atan deg berra. 1201019 Je suis désolée, mon père est dehors. +7665921 Ԑeǧben-ak yilwen. 391291 Tu aimes les éléphants. +7665922 Ssemẓi-t. 575850 Rendez-le plus petit. +7665923 Sbesteḥ-it. 575850 Rendez-le plus petit. +7665925 Theyyaḍ kullec i uzekka? 572666 As-tu tout préparé pour demain ? +7665931 Ṣerrfeɣ ayen akk sεiɣ d idrimen, ɣef ssebba-k. 482164 Grâce à toi, j'ai dépensé tout mon argent. +7665932 Ṣerrfeɣ ayen akk sεiɣ d idrimen, ɣef ssebba-m. 482164 Grâce à toi, j'ai dépensé tout mon argent. +7665933 Tessawḍeḍ ad teqqimeḍ? 6380883 Avez-vous pu vous asseoir ? +7665934 Tessawḍem ad teqqimem? 6380883 Avez-vous pu vous asseoir ? +7665935 Tessawḍemt ad teqqimemt? 6380883 Avez-vous pu vous asseoir ? +7665937 Sew-it! 3645540 Bois-le ! +7665938 Acḥal ara tekkeḍ tfeṭṭreḍ? 1850284 Pendant combien de temps devez-vous déjeuner ? +7665939 Acḥal ara tekkem tfeṭṭrem? 1850284 Pendant combien de temps devez-vous déjeuner ? +7665940 Acḥal ara tekkemt tfeṭṭremt? 1850284 Pendant combien de temps devez-vous déjeuner ? +7665941 Sekkeṛ ṭṭwiqan. 6576952 Ferme les fenêtres. +7665942 Kullec igerrez deg uxxam. 1353747 Tout va bien à la maison. +7665943 Tom yesεa gma-s d amasdag. 1416200 Tom a un frère qui est architecte. +7665944 Ilaq-iyi ucqirrew yugaren wa. 2565853 Il me faut un défi plus élevé. +7665945 Ɣliɣ 4678646 Je suis tombée. +7665946 Iwacu ara d-yini xaṭi? 3216948 Pourquoi est-ce qu'il dirait non ? +7665947 Ad ferḥen mliḥ. 456871 Ils seront très heureux. +7665948 Asekṛan-nni yenna-d kra n wawalen ur nlaq ɣef tlawin uqisus. 1436342 L'ivrogne fit des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle. +7665949 Ad ruḥeɣ ad d-awiɣ tiferkiyin ilaqen. 2322044 J'irai chercher les formulaires appropriés. +7665954 Ur zmireɣ ad uɣaleɣ ma ur teddiḍ. 2302453 Je ne peux pas y retourner sans toi. +7665956 Amek tεelmeḍ din i nella? 1803600 Comment savais-tu que nous étions là ? +7665958 Ilaq ad truḥeḍ tura. 3640298 Tu devrais partir, maintenant. +7665960 Ɣelṭeɣ? 1512040 Est-ce que je me trompe ? +7666743 "Zemreɣ ad t-aruɣ deg Tatoeba n teqbaylit?" "D awal n tzemmurt, mačči d awal-iw!" 7666753 « Puis-je l'écrire sur Tatoeba en kabyle ? » « Ce que je dis appartient à l'olivier, ce ne sont plus mes mots ! » +7666770 D awal n tzemmurt, mačči d awal-iw! 7666785 Mes mots ne m'appartiennent plus, puisque je les ai dits à l'olivier ! +7666831 Ṭṭef deg yiẓuran, tedduḍ ɣer zdat. 7666837 Accroche-toi aux racines et avance. +7077221 Wissen acimi akka. 7667115 Je m'interroge. +7667896 Ur s-nniɣ ara ad d-taseḍ. 6556110 Je ne lui ai pas dit que vous veniez. +7667905 Segzi-d ayen akka ara d-iniɣ. 561397 Expliquez la chose suivante. +7667906 Mazal ɣur-k i yella ssiwan n Tom? 5386369 As-tu encore le parapluie de Tom ? +7667916 D acu tettnadiḍ swaswa? 4604028 Que cherches-tu exactement ? +7667922 Sarameɣ tlemmdem. 5610696 J'espère que vous apprenez. +7667923 Sarameɣ tlemmdemt. 5610696 J'espère que vous apprenez. +7667925 Yeshel ad teẓreḍ iwacu. 5458149 C'est facile de voir pourquoi. +7667929 Tesselqaf am umejruḥ. 7667931 Elle agonise tel un blessé. +7667934 Amecwar mazal ɣezzif. 7667936 Le trajet est encore long. +7667937 Yettnadi ɣef ubeddel. 7667938 Il cherche un changement. +7667939 Ibeddel merra almi yuɣal yecmet. 7667940 Il a tellement changé qu’il est devenu laid. +7667943 Mi ara yili yid-s, akud ur as-yettaki. 7667944 Quand il est avec elle il ne se rend pas compte du temps. +7667945 Iban kanakka iḥemmel-itt. 7667946 Cela se voit clairement qu’il l’aime. +7667947 Ula d nettat, tḥemmel-it. 7667948 Elle aussi, elle l’aime. +7667949 Yettxemmim kan fell-as. 7667950 Il ne pense qu’à elle. +7667951 Yedderwec fell-as. 7667952 Il est fou d’elle. +7667953 Iga-as amkan deg wul-is. 7667954 Il lui a réservée une place dans son cœur. +7667955 Amer ittaf ad yidir yid-s. 7667956 Il aimerait vivre avec elle. +7667957 Ad tt-iwali kan, ad yekkat wul-is. 7667958 Dès qu'il la voit, son cœur commence à battre. +7667959 Yettraju ad as-d-terr awal. 7589822 Il attend sa réponse. +7667960 Yal ass,tayri-s tettimɣur. 7667961 Chaque jour son amour grandit. +7667963 Iḥemmel-itt s tuffra n yimawlan-is. 7667964 Il l'aime sans que ses parents le sachent. +7667965 Ḥemmleɣ amek akken tettedduḍ. 2383292 J'adore ta manière de marcher. +7667966 Sskreɣ-t-id. 5065440 Je l'ai démarré. +7667967 Bdiɣ-as. 5065440 Je l'ai démarré. +7667968 Suref-iyi kan, ur d-qsideɣ ara ad k-kerrceɣ. 1010897 Désolée, je ne voulais pas te mordre. +7667969 Suref-iyi kan, ur d-qsideɣ ara ad kem-kerrceɣ. 1010897 Désolée, je ne voulais pas te mordre. +7667970 Ԑreḍ amek ur tɣelliḍ deg ul-iw. 4857260 Essaie de ne pas me décevoir ! +7667971 Ḥebset aṣewwer! 6576579 Arrêtez de prendre des photos ! +7667972 Ad ruḥeɣ ad t-id-awiɣ. 1313556 Je vais aller le chercher. +7669211 Truḥ ɣer Ṭṭelyan. 133916 Elle est partie pour l'Italie. +7669219 Ur εad tt-friɣ akk. 4323137 Je n'ai encore rien décidé. +7669222 Mazal ur ddimeɣ ula d rray. 4323137 Je n'ai encore rien décidé. +7669226 Akken i steqsaɣ daɣen iman-iw. 4308134 Je me suis posé la même question. +7669236 Ur ẓriɣ ma d ṭṭbib i yella. 1370903 Je ne sais pas s'il est médecin. +7669240 Yella kra n wayen i tebɣiḍ ad d-ternuḍ ɣef ayen i d-nniɣ? 2037209 Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez ajouter à ce que je viens de dire ? +7669248 Usiɣ-d d yimdukal-iw. 2144413 Je suis venue avec mes amis. +7669254 Iwacu teqqimeḍ din? 5419807 Pourquoi êtes-vous assis là ? +7669269 D acu tettagadeḍ maḍi? 2074167 Quelle est votre plus grande crainte ? +7669281 Tom ur yessaweḍ ara ad ifakk imensi-s. 5494818 Tom ne put finir son dîner. +7669286 Rjiɣ ad d-yaweḍ lkar. 6957 J'ai attendu l'arrivée du bus. +7669299 Akken kan i t-nufa. 1998503 Nous venons de le trouver. +7669302 Ẓer deg leǧyub-ik! 1852044 Vérifiez vos poches ! +7669303 Ẓer deg leǧyub-im! 1852044 Vérifiez vos poches ! +7669306 Ma teεyiḍ, sgunfu! 4833475 Si tu es fatiguée, repose-toi ! +7669307 Ma teεyiḍ, steεfu! 4833475 Si tu es fatiguée, repose-toi ! +7669407 Qqimeɣ ɣur Tom deg Boston. 5301042 Je suis resté chez Tom à Boston. +7669411 Axxam-a inu. 1473651 Cette maison est la mienne. +7669413 Yemmut iḍelli. 500890 Il est décédé hier. +7669416 Nniɣ-ak-d mačči d ayen ara yelḥun. 911869 Je t'ai dit que ça ne fonctionnerait pas. +7124395 Tzemreḍ ad tesriḥeḍ agaraw ssya. 5931278 Tu peux sentir l'océan d'ici. +7669422 Teɣli-d swaswa. 1612083 Cela tombe bien. +7669423 Ẓriɣ teṭṭfeḍ abugaṭu. 2565757 Je sais que vous avez pris un avocat. +7669426 Tesεiḍ ɣur-k idrimen? 6930125 Avez-vous de l'argent sur vous ? +7669427 Tewwiḍ-d yid-m idrimen? 6930125 Avez-vous de l'argent sur vous ? +7669430 Anwa ara iruḥen? 2460116 Qui ira ? +7669432 Ԑerḍen-tent ɣer imensi. 2758124 Ils les ont invitées à dîner. +7669433 Iḥemmel ddabex uḍar. 3634408 Il aime le foot. +7669437 Nteddu merra ɣer uxxam. 4871927 Nous allons toutes à la maison. +7669438 Ԑelmeɣ ad tiliḍ kan tettxemmimeḍ. 4217377 Je sais ce que tu es probablement en train de penser. +7669439 Ulac i iẓiḍen am ayen ittuḥeṛṛmen. 3069417 Le fruit défendu est le fruit le plus doux. +7670642 Yiwen ur d-yerri ɣef usteqsi-w. 1189743 Personne n'a répondu à ma question. +7670646 Kra ur t-id-nniɣ. 2031149 Je n'ai rien dit. +7670647 Ur ttεeṭṭileɣ ara ad d-qqleɣ. 1646427 Je reviendrai bientôt. +7670656 Yenna-yas Tom i Mary ilaq ad iruḥ zik. 6461890 Tom dit à Mary qu'il devait partir tôt. +7670657 Ccfeɣ kan. 2447769 J'ai simplement pris une douche. +7670661 Tom yeqqim ɣef ukanapi. 5791982 Tom s'est assis sur le canapé. +7672646 Tebɣa ad taweḍ ar yiswi-s. 7672648 Elle veut réussir. +7672652 Win iteddun ɣef tidet, yessawaḍ. 7672654 Celui qui prône la vérité aboutit. +7672659 D times seddaw walim. Teţenfufud,  trennu. 7672661 C'est comme le feu qui couve. Il n'arrête pas de s'attiser. +7673387 Anda i d-zedmeɣ i d-tesquccḍem. 7673436 C'est là où j'ai débardé que vous avez ramené des brindilles. +7673826 Iẓmi n tfunast, mar ad tarew inisi; ur tezmir ad t-temceḥ, ur tezmir ad t-tɣunzu. 7673827 Tel est le dilemme pour une vache qui vient d'engendrer un hérisson : elle ne peut ni le lécher ni le renier. +7673967 Tleεεeb-itt teṭṭes. 2003463 Elle a feint d'être endormie. +7673968 Waqil ilaq-iyi ad gneɣ ciṭuḥ. 5667520 Je pense que j'ai besoin de dormir un peu. +7673970 D tmakkatet n wevyulu yettwassnen ddeq-is. 809265 Elle est une violoniste d'un certain renom. +7673971 Amek txedmeḍ? 12849 Comment avez-vous fait ? +7447124 Amek tgiḍ? 12849 Comment avez-vous fait ? +7673972 Atta twaɣit! 4626004 Quel désastre ! +7673973 D nekk kan i sεan yimawlan-iw d taqcict. 4962113 Je suis fille unique. +7673975 Ur ttwaεerḍeɣ ara ɣer tmeɣriwin. 2345824 Je ne suis pas invitée à des fêtes. +7673977 Ma ṭṭfent-aɣ, nemmut nemmut. 5923298 Si elles nous trouvent, nous sommes morts. +7673978 Ur yi-ttrajut ara ɣer imensi. 2135690 Ne m'attendez pas pour dîner ! +7673979 Atent-a snat n ssmanat i iεeddan, ur kem-ẓriɣ. 1721799 Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue. +7673980 Ssired s waman yemmuzeɣlen. 7097144 Rince avec de l'eau tiède. +7673981 Teqqim d taεeẓrit kra tedder. 549096 Elle est restée célibataire toute sa vie. +7673983 S wacu i k-id-wtent? 968269 Avec quoi vous ont-elles frappées ? +7673984 S wacu i ken-id-wtent? 968269 Avec quoi vous ont-elles frappées ? +7673985 S wacu i kem-id-wtent? 968269 Avec quoi vous ont-elles frappées ? +7673986 S wacu i kent-id-wtent? 968269 Avec quoi vous ont-elles frappées ? +7673988 Ɣas in-as tekfa nnuba. 1639022 La partie est presque terminée. +7673989 Tom iseṭṭel icelɣumen-is. 3093146 Tom s'est rasé la moustache. +7673990 Yefka isem n lekdeb, d tansa ur nṣeḥḥa i temsulta. 131925 Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police. +7673991 Ɣas εreḍ-d win tebɣiḍ. 549404 Vous pouvez inviter qui vous voulez. +7673992 Ur yi-d-hedder ara ɣef uxeddim. 2289786 Ne me parle pas du travail ! +7673993 Tura akka attan deg sbiṭar. 1558696 Elle se trouve actuellement à l'hôpital. +7673994 Ad xellṣeɣ. 1846413 Je paie. +7675812 Ma truḥeḍ ɣer temkerḍit tameddit-a, ad yi-terreḍ deg leεnaya-k sin yidlisen imi k-yewwi ubrid? 1445550 Si tu vas à la bibliothèque cette après-midi, voudrais-tu alors, s'il te plait, ramener deux livres pour moi, tant que tu y es ? +7675821 Ters tzizwit ɣef tjeǧǧigt. 4305710 L'abeille se posa sur une fleur. +7675822 D tijdidin? 6456052 Sont-elles nouvelles ? +7675823 D timaynutin? 6456052 Sont-elles nouvelles ? +7675824 Xdem akken xeddmen irgazen. 7089115 Comporte-toi comme un homme. +7676072 Aql-aɣ deg sin yid-neɣ. 1111295 Nous sommes deux. +7676075 Ilaq d nekk i tcawṛeḍ d amezwar. 2403203 Tu aurais dû me consulter en premier. +7676072 Aql-aɣ deg sin yid-neɣ. 7676077 Nous voilà à deux. +7676080 Ur bɣiɣ ara ad mlileɣ imawlan-ik. 1978495 Je ne veux pas rencontrer tes parents. +7676081 Ur bɣiɣ ara ad mlileɣ imawlan-im. 1978495 Je ne veux pas rencontrer tes parents. +7676082 Yella iḥemmel-it s tuffra. 3217530 Il a été secrètement amoureux d'elle. +7676084 Ur zmireɣ ad kkseɣ ilmemḍaḍen-iw. 6324590 Je ne peux pas enlever mes gants. +7676086 Ur zmireɣ ad kkseɣ lligat-iw. 6324590 Je ne peux pas enlever mes gants. +7676087 Tḥeqqeɣ belli Tom d Mary d imednab i llan. 6580940 Je suis convaincu que Tom et Mary sont coupables. +7676091 Mačči ala kečč i ijerḥen. 2106535 Vous n'êtes pas le seul à avoir été blessé. +7676095 Waqil aselkim-iw ur yeqqin ara ɣer temsiggezt. 1538058 Mon ordinateur ne semble pas se connecter à l'imprimante. +7676096 D wa i d lmektub-iw. 1800463 C'est mon destin. +7676097 Ad tiliḍ teffudeḍ kan. 5402525 Tu as probablement soif. +7676099 Yesmesxir kan yess-k. 728217 Il se moque seulement de toi. +7676100 Yesmesxir kan yess-m. 728217 Il se moque seulement de toi. +7676101 Ttuɣ ur s-ssawḍeɣ izen. 2144594 J'ai oublié de lui transmettre le message. +7676102 Ttuɣ ur s-nniɣ. 2144594 J'ai oublié de lui transmettre le message. +7676103 Zemreɣ ad k-awiɣ ɣer unafag iḍ-a. 6668596 Je peux te déposer à l'aéroport ce soir. +7676104 Zemreɣ ad kem-awiɣ ɣer unafag iḍ-a. 6668596 Je peux te déposer à l'aéroport ce soir. +7676383 Ah, winna! Ma yenna-yak sired, xas ames! 7676396 Ah, lui ! S'il te dit d'aller te laver, mieux vaut te barbouiller ! +7676407 Ur yebɣa ara ad yezzenz adlis-nni 1460564 Il ne voulut pas vendre le livre. +7676410 Berka i yi-tukreḍ tifyar-iw! 3641850 Arrêtez de me piquer mes phrases ! +7676413 Ur tettuḍ kra? 6580306 Tu n'oublies pas quelque chose ? +7676415 Ulac d acu tettuḍ? 6580306 Tu n'oublies pas quelque chose ? +7676418 Akken yebɣu yewεer usleɣmu-nni, werǧin i tru 3032652 Quelle que fût la difficulté de l'entraînement, elle n'a jamais pleuré. +7676437 Tom ikad-d yetceɣɣeb. 5458456 Tom paraît tourmenté. +7676439 Qqim ad tesweḍ yid-i tafenǧalt n lqahwa. 6560464 Restez prendre une tasse de café avec moi. +7676444 Terwiḍ-iyi akk ddunit-iw. 2031144 Vous avez ruiné ma vie. +7676464 Twufeq-it deg amek ilaq ad s-xedmen i tkeṛṛust-nni taqdimt. 1393032 Elle a été d'accord avec lui sur ce qu'il convenait de faire avec la vieille voiture. +7667143 Ulac win i d-iqeḍεen tamusni. 7676864 Nul n'a la science infuse. +7676890 Yiwen ur yekki nnig n tmusni. 7676864 Nul n'a la science infuse. +7676863 Ulac win yekkan nnig tamusni. 7676864 Nul n'a la science infuse. +7676891 Yessefk ad as-xemmemeɣ. 7676626 Il faut que j'y réfléchisse. +7676892 Ilaq ad as-swingmeɣ. 7676626 Il faut que j'y réfléchisse. +7676894 Acu i twalaḍ deg Tom? 7676623 Que pensez-vous de Tom? +7676896 Acu i twalam deg Tom? 7676623 Que pensez-vous de Tom? +7676894 Acu i twalaḍ deg Tom? 7676622 Que penses-tu de Tom? +7676897 Ur tufiḍ d acu ara zzenzent. 7676443 Elles ne vendront rien. +7676898 Ur tufiḍ d acu ara zzenzen. 7676440 Ils ne vendront rien. +7676899 Wissen anda llan iqaciṛen-iw. 7676417 J’ignore où sont mes chaussettes. +7676901 Iṛuḥ ad yekfu waggur. 7676395 Le mois prend fin. +7676902 Tom yeţfuḥu. 7676309 Tom sent mauvais. +7676904 Nudaɣ-d taqcict am kem. 7675858 J’ai recherché une fille telle que toi. +7676906 Ur ssineɣ ula d yiwen deg-wen. 7675769 Je ne connais aucun de vous. +7676908 Tom yuggad ad d-yini tideţ. 7675760 Tom a peur de dire la vérité. +7676909 Telha tebyirt-a. 7675748 Cette bière est bonne. +7676911 Ḥemmleɣ tawacult-ik. 7675746 J'aime ta famille. +7676932 Kullec d aheggi. 7676934 Tout est dans la préparation. +7676935 Tazmert yelhan, talwit n dima, tayri ur nettfakka, teɣzi n tudert, tumert yezgan i ssarameɣ i kečč d twacult-ik d wid akk tḥemmleḍ. 7676936 Une bonne santé, une paix durable, un amour éternel, une longue vie, un bonheur permanent, à toi et ta famille et tous ceux que tu aimes, je te souhaite tout cela. +7676938 Ḥsiɣ lufan teɣriḍ asefru akken ma yella, ad tbeddleḍ rray. 7676940 Je suis sur que si vous avez lu le poème en entier vous aurez un autre avis. +7676941 Imi ur t-teɣriḍ ara, ini-d ayen tebɣiḍ. 7676942 Comme vous ne l'avez pas lu, dites ce que vous voulez. +7676944 Ma triḍ ad tessiwḍeḍ, ssers abeckiḍ ɣef tuyat. 7676945 Si tu veux réussir, épaule ton fusil. +7676943 Ḥsiɣ d akken ayen iɛeddan ur d-yettuɣal. 7676946 Je sais que ce qui passe, ne revient jamais. +7676947 Ad yemmet yiwen, ad d-ilal wayeḍ. 7676949 L’un meurt, l’autre naît. +7676950 Bdan Yimaziɣen ḥessben ussan seg 950 send talalit n Mass Ɛisa. 7676951 Les Amazigh ont commencé à compter les jours à partir de 950 avant la naissance du christ. +7676952 Aql-i-in ad n-aseɣ. 7676953 J’arriverai bientôt. +7676954 Aṭas aya segmi i iruḥ. 7676955 Cela fait longtemps qu’il est parti. +7676957 Seg wasmi i iruḥ ur d-yuɣal. 7676958 Depuis qu’ilest parti, il n’est jamais revenu. +7676959 Azekka ad ruḥeɣ. Anwa ara yeddun yid-i? 7676960 Demain je pars. Qui viendra avec moi ? +7676961 Anida akka akk i iriḥen? 7676968 Où sont-ils tous donc partis? +7676973 Tikli ɣef uḍar, ur tufiḍ anda ara t-tawi. 7676974 Il n'ira nulle part s'il marche à pied. +7676998 Tenwiḍ yeεni cerkeɣ deg aya? 5959647 Penses-tu vraiment que j'avais quelque chose à voir avec ça ? +7676997 Aseggas-a d wur neḍṛi. 7676999 Cette année est formidable. +7677000 Ǧǧet azmummeg ɣef yimawen-nwen. 1088966 Restez souriants. +7677001 Acu tenniḍ deg usenfaṛ-a? 1351805 Que penses-tu de ce projet ? +7677002 Meḥsub ilaq ad teqqimeḍ? 3797851 Cela signifie-t-il que vous devrez rester ? +7677003 Meḥsub ilaq ad teqqimem? 3797851 Cela signifie-t-il que vous devrez rester ? +7677004 Sarameɣ teεǧeb-ak lferja. 2135658 J'espère que tu as pris plaisir au spectacle. +7677005 D tewnef kan i y-iwwin. 4595476 J'étais juste curieuse. +7677006 Kra yekka wass nekk d lqeḍyan. 4875402 J'ai fait des courses toute la journée. +7677010 Xaṭi, mačči d nekk, d kečč! 1569940 Non, ce n'est pas moi, c'est toi ! +7677012 Xaṭi, mačči d nekk, d kemm! 1569940 Non, ce n'est pas moi, c'est toi ! +7125664 Azzel! 2077449 Prenez vos jambes à vos cous ! +7677015 Ad t-teččeḍ da neɣ ad t-tawiḍ? 2124216 Pour consommer sur place ou à emporter ? +7677016 Acu-tt tansa-k? 575864 Quelle est votre adresse personnelle ? +7677017 Acu-tt tansa-m? 575864 Quelle est votre adresse personnelle ? +7677018 Iḍ kamel ur ṭṭiseɣ ɣef lǧal n lḥess-nni. 2023090 Le bruit m'a gardé éveillé toute la nuit. +7677027 Tefka-yas kra n tuttriwin, maca yegguma ad d-yerr. 1395144 Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre. +7677033 Ur ttarra ara iman-ik tessneḍ-iyi. 2603405 Ne faites pas comme si vous me connaissiez ! +7677034 Ur ttarra ara iman-im tessneḍ-iyi. 2603405 Ne faites pas comme si vous me connaissiez ! +7677035 Yenna-yas ad d-tessefhem deg acu tṣerref idrimen. 1463897 Il la pria d'expliquer ses dépenses. +7677036 Yenna-yas ad d-tessefhem amek tṣerref idrimen-nni. 1463897 Il la pria d'expliquer ses dépenses. +7677037 Tuẓa-d ɣur-i, sdeffir, war ma tga kra n lḥess. 1935705 Elle s'approcha de moi, par derrière, sans faire de bruit. +7677038 Isaṭṭen n tidet d nekni! 1980522 Les vrais héros, c'est nous ! +7677039 Yella yettbin-iyi-d lḥal am akken ttwaḥemmleɣ. 1559749 J'avais tendance à me croire aimé. +7677040 Armi ur ufiɣ ara d-iniɣ. 965413 Je ne trouve pas les mots. +7677611 Bɣiɣ kan ad k-t-id-rreɣ. 2015931 Je veux juste vous le rendre. +7677613 Bɣiɣ kan ad m-t-id-rreɣ. 2015931 Je veux juste vous le rendre. +7677616 Aql-i εewwleɣ ad d-aɣeɣ takeṛṛust akken kan ara sεuɣ ttawil. 1393066 Je prévois d'acquérir une nouvelle voiture dès que mes moyens me le permettent. +7677618 Ur yi-d-tselleḍ ara ttcetkiɣ-d, yak? 5393538 Tu ne m'entends pas me plaindre, n'est-ce pas ? +7677619 Kerhen-k merra. 6890985 Tout le monde te déteste. +7677620 Kerhen-kem merra. 6890985 Tout le monde te déteste. +7677621 Tettizwiɣeḍ? 1998684 Rougissez-vous ? +7677624 Tzemreḍ ad tefruḍ tunẓart-nni? 1440658 Peux-tu résoudre l’énigme ? +7677628 Ahat ur seεεuɣ ara lweqt. 4855247 Il se peut que je n'aie pas le temps. +7677629 D tabɣast mliḥ i telliḍ. 470088 Vous êtes très courageuse. +7677630 Iruḥ ɣer din? 130978 Est-il allé là-bas ? +7677631 In-as ad yi-d-yessawel. 3678130 Demande-lui de m'appeler ! +7677857 Ad t-huddeɣ. 4895967 Je le détruirai. +7677871 Ilaq ad d-tjemεeḍ urbaε-ik uqbel ad ternuḍ ad tkemmleḍ ɣer zzat. 1549587 Tu dois d'abord rassembler ton groupe avant de t'aventurer plus avant. +7677873 Tessa-yi-d tqeddact. 3666070 La bonne a fait mon lit. +7677874 Ad nili din. 1997526 Nous y serons. +7677875 Nesḥassef. 2109628 Nous sommes désolés. +7677876 Lliɣ tedduɣ-d ad k-ẓreɣ. 7243261 J'étais en route pour te voir. +7677877 Lliɣ tedduɣ-d ad kem-ẓreɣ. 7243261 J'étais en route pour te voir. +7677878 Tessneḍ-t netta s yiman-is? 1159867 Le connais-tu en personne ? +7677879 D acu k-id-yewwin ɣur-i? 1569897 Qu'est-ce qui t'a mené à moi ? +7677988 Yeffeɣ-d seg wasif. 7677989 Il sortit de la rivière. +7677998 Acu akka tebɣid? 7677999 Que veux-tu donc ? +7678172 Rju ad k-d-smektiɣ. 2053774 Permettez-moi de vous rappeler ! +7678173 Rju ad m-d-smektiɣ. 2053774 Permettez-moi de vous rappeler ! +7678175 Ur yi-d-ḥekku ara ayen s wacu εelmeɣ yakan. 2401969 Ne me raconte pas ce que je sais déjà ! +7678179 Ur yelli ideg ara tessetḥiḍ. 1950443 Il n'y a pas lieu d'en avoir honte. +7678181 Yessewhem-iyi wayen i d-yenna. 341825 Ses mots m'ont surpris. +7678306 Ulac i diri am timuɣbent. 7678307 Il n’y a pas pire que la pauvreté. +7678309 Ilaq ad nekkes timuɣbent deg ddunit. 7678311 Il faut qu’on mette fin à la pauvreté. +7678312 Llan yimdanen ur ntett ara ad rwun. 7678313 Il existe des personnes qui ne mangent pas à leur faim. +7678315 Mačči d bururu i lliɣ. 3138582 Je ne suis pas un hibou ! +7678314 Igellil d amdan yettḥulfun diɣen. 7678316 Le pauvre est aussi une personne dotée de sentiments. +7678317 Deg tmurt tamesbaɣurt, ur ilaq ara ad ilin yimattaren. 7678318 Dans un pays riche, il ne doit pas y avoir de mendiants. +7678319 Fuṛar deg-s 28 n wussan kan. 7056481 Février n'a que 28 jours. +7678321 Ur lliɣ bururu. 3138582 Je ne suis pas un hibou ! +7678326 Tuget n yimerkantiyen d imakuren. 7678327 La plupart des riches sont des voleurs. +7678342 Ddu! 6008431 Marche ! +7678343 Ini-d! 7678344 Dis! +7678345 Ǧelleb! 7678346 Saute! +7162201 Ruḥ! 1158250 Va ! +7678349 Ffeɣ! 1157665 Sors ! +7678845 Cwi kan ur k-yuɣ wara. 3446595 Heureusement, tu vas bien. +7678846 Llan kra n yinzaḍ ḥeṛcen mliḥ. 5662730 Certains écureuils sont très futés. +7678848 Tom yeqqim ɣef wadur n ṭṭaq. 4958980 Tom s'assit sur le rebord de la fenêtre. +7678850 Ssenseɣ llamba, ruḥeɣ ad ṭṭseɣ. 1460590 J'éteignis la lampe et allai dormir. +7678853 Mazal-iyi d tanubit. 6583815 Je ne suis qu'une adolescente. +7678857 Tεelmeḍ anta tizlit i bɣiɣ ad d-cnuɣ. 2018301 Vous savez quelle chanson je veux chanter. +7678865 Iwacu ur aɣ-d-tenniḍ ziɣ yella yinigi? 3923429 Pourquoi ne nous as-tu pas dit qu'il y avait un témoin ? +7678866 Tetḥeqqeḍ belli teẓriḍ ḥedd ɣef tqenṭert? 5380360 Es-tu sûr d'avoir vu quelqu'un sur le pont ? +7678867 Tetḥeqqeḍ belli yella win i teẓriḍ ɣef tqenṭert? 5380360 Es-tu sûr d'avoir vu quelqu'un sur le pont ? +7678874 Lemmεeɣ-t taswiεt gar lɣaci. 1564379 Je le vis brièvement dans la foule. +7678878 Nettamen ayen nẓerr. 1238517 On croit ce que l'on voit. +7678922 Win ur nekkat ula ɣef yiwet n temsalt, yezmer ad yemmet ɣef ayen yufa. 1196062 Un homme qui ne défend aucune cause tombera au nom de n'importe quoi. +7679279 Tettagad deg yiḍ. 1517655 Elle a peur de la nuit. +7679281 Iwacu i d-teqqareḍ d amyag? 1421868 Pourquoi dis-tu qu'il s'agit d'un verbe ? +7679295 Ččureɣ d tiktiwin. 2042003 J'ai tellement d'idées ! +7679542 Ansuf s useggas amaynut. 7679543 Bienvenu au nouvel an. +7679544 Ad yawi yid-neɣ asurif. 7679545 Il va nous accompagner. +7679548 Yenɣa gma-s. 7679551 Il a tué son frère. +7679558 Ur ikukra ara ad ineɣ gma-s. 7679559 Il n’a pas hésité à tuer son frère. +7679560 Tismin neqqent. 7679563 La jalousie tue. +7679572 Ittasem mebla lebɣi-s. 7679577 Il est jaloux sans le vouloir. +7679578 Ulac win ur nettasem. 7679579 Il n’y en a pas un seul qui ne soit pas jaloux. +7679580 Aweḍ-d! 7679581 Arrive ! +7409267 Fren! 5814560 Choisis ! +7679590 Awi-d! 7679592 Donne! +7679593 Nadi ! 7679595 Cherche ! +7679599 Ffer! 7679601 Cache-toi ! +7238063 Mmekti-d! 7679602 Souviens-toi! +7097245 Xemmem! 7679616 Réfléchis! +7269326 Heggimt iman-nkent. 4767855 Préparez-vous. +7679625 Ahat heggant iman-nsent. 7679626 Il est possible qu'elles se sont préparées. +7679627 Nniɣ-as ad iheggi iman-is. 7679628 Je lui ai dit de se préparer. +7679629 Heggan akk iman-nsen. 7679630 Ils se sont tous préparés. +7681258 D acu tesεiḍ nniḍen? 1921913 Qu'avez-vous d'autre ? +7681262 Acḥal teḥwǧem n tfurciṭin? 6683582 De combien de fourchettes avez-vous besoin ? +7681264 Ur teṭṭifeḍ ara deg awal. 2284260 Tu n'as pas tenu ta promesse. +7681276 Yya-w ad nxedmet ayen nniḍen tameddit-a! 2066022 Faisons quelque chose de différent, cet après-midi ! +7681285 Iwacu yeqqur akken uqerruy-ik? 3245308 Pourquoi êtes-vous si entêté ? +7681289 Ma twalaḍ Tom, ttxil-k, hder-as deg umkan-iw. 5604932 Si tu vois Tom, s'il te plaît parle lui pour moi. +7681290 Lliɣ deg idurar. 7469473 Je me trouvais dans les montagnes. +7681291 Iwacu tweεreḍ akken ɣer yiman-ik? 5660471 Pourquoi es-tu si dur avec toi-même ? +7681292 Iwacu tweεreḍ akken ɣer yiman-im? 5660471 Pourquoi es-tu si dur avec toi-même ? +7681417 Amenzu n yennayer d ixef n useggas ɣer Yimaziɣen. 7681418 Le premier yennayer est le le premier jour de l’an amazigh. +7681419 Yettas-d deg wass wis mraw d sin n wayyur n janvier. 7681421 Il coïncide avec la journée du douze janvier. +7681424 Seg yimir-nni i bdan Yimaziɣen ḥessben ussan. 7681425 Depuis cette date, les Amazigh ont commencé à compter les jours. +7681426 Asfugel n yixef n useggas yeggra-d ar tura. 7681427 La célébration du premier jour de l’an se fait jusqu’à présent. +7681430 Ma d irgazen tturaren ddabax n uḍar neɣ ɣeṭṭlen leɣruḍ s tyitiwin n lbarud s temgeḥyal. 7681431 Quant aux hommes ils jouent au ballon ou tirent sur des cibles à l'aide de leurs fusils. +7681432 Deg tmurt n Leqbayel, tilawin ttheggint-d imensi n yennayer s seksu d uksum n uyaziḍ. 7681433 En Kabylie, les femmes préparent le dîner de yennayer avec du couscous et du poulet. +7681434 Mi ara d-tessers twacult učči, tetten deg yiwen n uḍebsi. 7681435 Une fois le manger est servi, ils mangent dans le même plat. +7681437 Temlal-d tasa d wi ay turew akken ad mmagren aseggas amaynut ɣef tikkelt. 7681438 Tous les membres de la famille se réunissent pour rencontrer le nouvel an tous ensemble. +7681439 Arrac imeẓẓyanen, ttseṭṭilen-asen i tikkelt tamezwarut. 7681440 On fait la première coupe de cheveux aux petits enfants. +7681441 Deg tama n umalu n tmurt am temdint n wihran, ass-nni tetten ala tiẓidanin. 7681442 A l'ouest du pays comme la ville d'Oran, ce jour là on consomme des sucreries. +7681444 Ufiɣ yiwen n tamber yuqan deg tḥanut-a. 592223 J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin. +7681443 Deg Tlemsan tettili-d yiwet n tfaska iwimi semman: « Ayrad ». 7681445 A Tlemcen a lieu un festival nommé "Ayrad" (Lion). +7681448 Txellṣeḍ ḥedd i k-d-yuran aya? 6443933 Avez-vous payé quelqu'un pour écrire ceci pour vous ? +7681449 Tzemreḍ ad yi-tεwawneḍ ciṭuḥ? 5353335 Pourriez-vous m'aider un peu ? +7681447 D yiwet n tceqquft n umezgun i d-tturaren yimezdaɣ n taddart. 7681450 C'est une pièce de théâtre que les habitants du village jouent. +7681451 Ttɣummun-d udmawen-nsen s yisɣumen (masques) yecban iqudam n yizem. 7681528 Ils se cachent le visage à l'aide de masques qui ressemblent à des gueules de lion. +7681530 Yiwen yizem d awessur ad yemmet (aseggas yezrin) ad yeǧǧ amkan i yiwen yizem d amecṭuḥ ara d-ilalen imiren (aseggas amaynut). 7681556 L'un des lions est vieux, il mourra (l'an qui passe), il laissera sa place à un petit lion qui naîtra en ce moment là ( le nouvel an). +7681558 Tameddit, tilawin ttnawalent-d yis-sen imensi i yesddukulen akk at taddart. 7681561 Le soir, les femmes avec ces aliments préparent le dîner qui réunira l'ensemble des villageois. +7681562 Deg tmurt n Lmaruk, qqaren-as i umenzu n yennayer: « Tamɣart ». 7681563 Au Maroc, on appelle le premier jour de l'an: "Tamghart" (La vieille). +7681609 Iṛumiyen ḥemmlen ad stehzin s Ibiljikiyen. 1111980 Les Français aiment se moquer des Belges. +7681611 Anda-t umidag azeggaɣ? 1687212 La Croix Rouge, où est-elle ? +7681614 Akken tḥudreḍ, drus. 1951325 On ne saurait être trop prudent. +7681780 Ali ! 7681781 Monte ! +7683043 Drus maḍi n usirem i yellan. 1186125 Il y a peu d'espoir. +7683062 Ɛeṛdeɣ akk ayen zemreɣ. 2186173 J'ai tout essayé. +7683064 Ayen iweεṛen iεedda yakan. 899483 Le pire est déjà passé. +7683067 Baba-s werǧin yeffiɣ ar tmura-nniḍen. 7683069 Son père n'a jamais été à l'étranger. +7683070 Yezgel tiremt-is. 7683073 Il a raté son repas. +7683070 Yezgel tiremt-is. 7683074 Il a loupé son repas. +7489947 Ṛwiɣ. 1736889 Je suis rassasié. +7489947 Ṛwiɣ. 4260270 Je suis repu. +7683086 Lluẓeɣ 4323367 J'ai faim. +7489934 Ffudeɣ. 3636 J'ai soif. +7683097 Ḥmiɣ. 1066255 J'ai chaud. +7683119 Ffɣeɣ. 2300122 Je suis sorti. +7683139 Seg ass-a. 7683157 Depuis aujourd'hui. +7683170 Seg yiḍelli i lliɣ da. 7683181 C'était depuis hier. +7683191 Akka i tella seg ilindi. 7683196 Ça dure depuis l'année dernière. +7683216 Seg ass-nni, ur gganeɣ ara akk. 7683229 Depuis ce jour-là, je ne dors plus. +7683359 Zerrin wussan d wayyuren, Leqbayel msakit ttnaɣen d lehmum n ddunit. 7683361 Les jours et les mois passent, les pauvres Kabyles luttent contre les problèmes de la vie. +7683368 Anebdu d win iɛeddan. 7683370 L’été prend fin. +7683373 Legruri n lexrif bdant-d. 7683374 Les pluies d’automne commencent à tomber. +7683378 Ifellaḥen ttheggin iman-nsen ad kerzen tamurt-nsen am yal aseggas. 7683380 Les paysans se préparent à labourer leurs terres comme chaque année. +7683388 Alqaḍ n uzemmur d aɣbel n twacult merra. 7683391 La récolte des olives est une affaire de toute la famille. +7686416 D tallit yebḍan ɣef sin yiḥricen. 7686422 C’était une époque qui comprenait deux parties. +7686441 Ur tettɣimi ara aṭas deg yiwen n umkan. 7686445 Elle ne reste pas longtemps dans un même lieu. +7686566 Leqbayel neɣ Imaziɣen s umata, ulac d acu ara sen-slemdeɣ ɣef tnemla. 7686572 Les Kabyles ou les Amazigh en géneral, je n’ai rien à leur apprendre sur le socialisme. +7686574 Ma tkecmeḍ ɣer daxel-is ilaq-ak ad tekkseḍ isebbaḍen-ik ma ɣur-k zher telsiḍ-ten-id. 7686625 Si tu rentres à l’intérieur, tu dois ôter tes chaussures si tu as la chance d'en posséder une paire. +7686646 Inelmaden ttalsen-d deffir-s i wayen i d-yeqqar. 7686657 Derrière lui, les élèves répètent ce qu'il dit. +7686674 Neqqar leqran deg lǧamaɛ mebla ma nefhem-it. 7686679 On étudiait le coran sans le comprendre. +7686694 Ɣef acḥal ara truḥeḍ ssya? 806455 À quelle heure pars-tu d'ici ? +7686700 Imir-nni neččur d nneyya. 7686705 En ces temps-là, nous étions trop naïfs. +7686707 Yenna-d ur yi-d-yuri ara. 1967304 Il nia m'avoir écrit. +7686716 Ur ssawḍeɣ ara ad agiɣ. 2187068 Je ne pouvais refuser. +7686760 Lliɣ ur zmireɣ ad ggamiɣ. 2187068 Je ne pouvais refuser. +7686776 Zemreɣ ad awiɣ yiwen seg-sen i wazal n snat n ssmanat? 129659 Puis-je en emprunter un pour deux semaines environ ? +7686785 Medden llan ttwasṭaxren ɣef lǧal n waman i d-ifaḍen. 828712 Les gens furent évacués en raison de la crue. +7686827 Kra nniḍen ur yelli. 7264150 Il n'y a rien d'autre. +7204419 Tebda tcennu. 1080544 Elle se mit à chanter. +7689056 Bɣiɣ lukan ad k-d-cnuɣ yiwet n tezlit akken kan i tt-uriɣ. 6937098 J'aimerais te chanter une chanson que je viens d'écrire. +7689058 Bɣiɣ lukan ad m-d-cnuɣ yiwet n tezlit akken kan i tt-uriɣ. 6937098 J'aimerais te chanter une chanson que je viens d'écrire. +7689066 Tebɣiḍ kra isehlen ugar? 4563220 Voudrais-tu quelque chose de plus facile ? +7689068 Aẓawan d tutlayt icerken talsa. 333314 La musique est une langue commune pour l'humanité. +7689073 Seqdec akud-ik akken ilaq. 1174419 Utilise bien ton temps. +7689077 Truḥ s aɣerbaz. 1410387 Elle va à l'école. +7689079 Tetteddu ɣer uɣerbaz. 1410387 Elle va à l'école. +7689085 Ur xeddmeɣ ara ussan n letnayen. 4580899 Je ne travaille pas les lundis. +7689088 Ur xeddmeɣ ara d letnayen. 4580899 Je ne travaille pas les lundis. +7689393 Aki! 7689398 Réveille-toi! +7689423 D yiwen n uqcic yettsetḥin. 7689426 C'est un garçon timide. +7694607 Yeffud ubεuc. 1121024 L'insecte a soif. +7694610 Ffeɣ-d seg tneɣrit. 573366 Sortez de la classe. +7694612 Amek tebɣiḍ timellalin-nni-inek? 474118 Comment veux-tu tes œufs ? +7694614 Amek tebɣiḍ timellalin-nni-inem? 474118 Comment veux-tu tes œufs ? +7694618 Ur ẓriɣ ara d acu tesliḍ fell-i. 3690694 J'ignore ce que tu as entendu à mon propos. +7694624 Yeḥka-yi-d taqsiṭ n tudert-is. 997601 Il me raconta l'histoire de sa vie. +7694843 Sgumiɣ ad amneɣ belli yessuden-ikem. 2251697 Je ne parviens pas à croire qu'il t'ait embrassé. +7694844 Ḥemmleɣ ad xedmeɣ da. 2383866 J'aime travailler ici. +7694845 Ssens tafat! 3658888 Éteignez la lumière ! +7694847 Sexsi tafat-nni! 3658888 Éteignez la lumière ! +7695131 Teẓriḍ yakan awqas iεeddan i tlata n lmitrat? 2766085 As-tu jamais vu un requin de plus de trois mètres de long ? +7695310 Ur telhi ara tudert? 1074792 Elle est pas belle, la vie ? +7695325 Ahat tesliḍ kan yes-neɣ. 6843652 Vous avez probablement entendu parler de nous. +7695330 Ad tiliḍ tesliḍ kan yes-sneɣ. 6843652 Vous avez probablement entendu parler de nous. +7696291 Ansuf yis-k a yennayer. 7696295 Sois le bienvenu Yennayer. +7696298 A-t-an tfukk fell-ak tuffra. 7696303 Finie pour toi, la clandestinité. +7696309 Ttarran-iman-nsen d wiyiḍ mačči akken i d-tuwi ad ilin. 7696314 Ils se prennent pour d’autres mais pas pour ce qu’ils devraient être. +7696317 Terra-ten tmara ad k-id-sbegnen. 7696323 Ils sont obligés de te faire sortir de l’anonymat. +7696336 Ansuf yis-k tikkelt-nniḍen ɣer tmurt-ik tamaziɣt a Yennayer. 7696340 Pour la deuxième fois, sois le bienvenu dans ton pays amazigh Yennayer. +7696370 Terra-ten tmara ad k-rren d unsib deg tmurt-ik. 7696373 Ils étaient obligés de te rendre officiel dans ton pays. +7696377 Akal-nneɣ mačči d aɛrab akken i t-uran deg tmendawt. 7696383 Notre terre n’est pas arabe comme on l’a écrit dans la constitution. +7696391 Neɛya deg lekdubat. 7696397 Il y’en a marre des mensonges. +7696416 Yennayer agellid n wayyuren. 7696419 Yennayer le roi des mois. +7696581 Ur d-ttbinet ara tfejεem. 2061876 N'ayez pas l'air si choqués ! +7696600 Ur yeffud ara. 2071121 Il n'a pas soif. +7696625 Tumneḍ s tzemmar n tayri ? 3372910 Crois-tu au pouvoir de l'amour ? +7696629 Ihi ma neqqim deg uxxam axir. 1965996 Alors, il vaudrait mieux que nous restions à la maison. +7696635 Telliḍ d tamdakelt-iw. 1460821 Vous fûtes mon amie. +7696657 Tekkes fell-as sser. 4711297 Elle l'a humilié. +7696667 Aṭas n tsiway i yefka ɣer usalay. 1563184 Il donna d'innombrables pièces au musée. +7696689 Serkem-d aman-nni. 485831 Faites bouillir l'eau. +7129518 Serkem-d aman. 485831 Faites bouillir l'eau. +7696691 Aṭas i neddukel akken. 2200785 Nous avons été longtemps amis. +7696692 Dɣa lliɣ akken tedduɣ ad k-d-ssawleɣ. 5714765 J'étais justement sur le point de t'appeler. +7696693 Dɣa lliɣ akken tedduɣ ad m-d-ssawleɣ. 5714765 J'étais justement sur le point de t'appeler. +7696694 Nniɣ-as ahat akken i yella lḥal. 2417518 Je me suis imaginé que ça pouvait être le cas. +7696697 Ur lliɣ d bu tekriṭ. 4963283 Je ne suis pas quelqu'un de violent. +7699920 Ur yi-tettalaseḍ acemma. 2054833 Je ne te dois rien. +7699923 Ur yi-tettalseḍ kra. 2054833 Je ne te dois rien. +7699930 D iṭij i yessemgarden kullec. 1861289 Le soleil fait tout la différence. +7699934 Llant yid-i deg texxamt-a, kra yekka yiḍ. 2297098 Elles étaient dans cette pièce, avec moi, toute la nuit. +7699937 Llant yid-i deg texxamt-nni, kra yekka yiḍ. 2297098 Elles étaient dans cette pièce, avec moi, toute la nuit. +7699944 Bɣiɣ ad k-id-sleɣ tettsuɣuḍ. 2435759 Je veux vous entendre hurler. +7699946 Bɣiɣ ad m-d-sleɣ tettsuɣuḍ. 2435759 Je veux vous entendre hurler. +7699955 Neḥbes ciṭuḥ deg Atina mi nessakel ɣer Paris. 749626 Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris. +7699958 Neḥbes ciṭuḥ deg Atina mi d-nessakel ɣer Paris. 749626 Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris. +7699987 Igelfan-nni n leεeskeṛ glan-d s waṭas n yimrigen. 1019690 Les troupes avaient plein d'armes. +7699991 Ԑreḍ ccrab-a, teẓreḍ ma iεǧeb-ak. 1282024 Essaie ce vin, voir si tu l'aimes. +7699993 Ԑreḍ ccrab-a, teẓreḍ ma iεǧeb-am. 1282024 Essaie ce vin, voir si tu l'aimes. +7699997 Melmi ara d-rreɣ takeṛṛust-nni? 1347616 Quand devrais-je rendre la voiture ? +7700007 Xedmeɣ amek ur d-ttaǧǧiɣ ula d lateṛ. 2048595 Je pris soin de ne laisser aucune trace. +7700013 Int-as ad yerju 1387470 Faites-le attendre ! +7701882 Yesla i uqjun yesseglaf. 131970 Il entendit le chien aboyer. +7701887 Ḥerrek ssbaɣ-nni s uεekkaz! 1691695 Remuez la peinture avec un bâton ! +7701894 Tmeyyzeḍ i tikci-nneɣ? 5386556 Avez-vous réfléchi à notre offre ? +7701907 Tettbineḍ-d txemmemeḍ i wayen nniḍen. 563824 Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre. +7701915 Ur yeshil ara ad tεiceḍ yid-sen. 4541910 Vivre avec eux n'est pas facile. +7701921 Yewwi-k nadam yakan deg kra n temlilit? 6927169 Vous êtes-vous déjà endormi lors d'une réunion ? +7701924 Yewwi-kem yakan yiḍes di kra n temlilit? 6927169 Vous êtes-vous déjà endormi lors d'une réunion ? +7701927 Iwacu teqqimeḍ weḥd-m? 486428 Pourquoi êtes-vous seule ? +7701928 Ayɣer i telliḍ weḥd-m? 486428 Pourquoi êtes-vous seule ? +7701930 Ur ḥezzen ara. 379546 Ne sois pas triste. +7702033 Rju a d-yuɣal baba-k s axxam. 1669461 Attends que ton père rentre à la maison. +7702034 Rju ad d-iwelli baba-m. 1669461 Attends que ton père rentre à la maison. +7702042 Senned asellum-nni ɣer lḥiḍ. 13079 Posez l'échelle contre le mur. +7702044 Ur yezmir ad t-iɣer. 4711256 Il ne peut le lire. +7702050 D agrud kan. 838161 Il n'est qu'un enfant. +7702463 Dayen, εyiɣ i sliɣ i llwam-is. 497246 J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations. +7702472 Yiwen ur d-imeyyez annect-nni. 2093106 Personne ne s'attendait à ça. +7702480 Textareḍ-d yiwen yelha. 5939218 Tu en as choisi un bon. +7702481 Tella tḥemmel-iyi ḥemmleɣ-tt. 879839 Elle m'aimait et je l'aimais. +7702483 Lliɣ ugadeɣ i yugaren annect-en 1791436 Je craignis le pire. +7702484 Lliɣ ugdeɣ εṭen. 1791436 Je craignis le pire. +7702491 Ansi d-tqeεεdeḍ takamira-inek? 786616 Où as-tu fait réparer ta caméra ? +7702503 Ṣber! 6732161 Soyez patiente ! +7702510 Ad yettwiɣ lḥal maḍi tameddit-a. 6380906 Cette après-midi, le temps va empirer. +7702621 Ur iberru ara i ṭṭbel deg waman. 2326767 Il ne le laissera pas tomber. +7702622 Tettwaliḍ isura akked tmeṭṭut-ik? 4469229 Regardes-tu des films avec ta femme ? +7702625 Ɛuddeɣ-d kan. 1156138 Je ne fais que passer. +7703348 Ata umnafeq! 4626052 Quelle hypocrite ! +7703353 Ulac ula d aṭaksi, dɣa wteɣ-tt ɣef uḍar armi d axxam. 1500270 Il n'y avait pas de taxis, alors j'ai dû marcher jusqu'à chez moi. +7703355 Sarameɣ thennam i sin. 2444167 J'espère que vous êtes heureux tous les deux. +7703357 Sarameɣ thennam deg sin. 2444167 J'espère que vous êtes heureux tous les deux. +7703359 Fehmeɣ ayen i d-teqqareḍ, maca ur tḥeqqeɣ ara amek ara ad t-id-ssuqleɣ. 6966804 Je comprends ce que tu veux dire, mais je ne suis pas sûr de la manière de le traduire. +7703362 Tom yemla i temsulta ayen akk s wayes i yeεlem. 5777915 Tom dit tout ce qu'il savait à la police. +7703365 Akken lliɣ ttmerriḥeɣ deg teftist ṣṣbeḥ-a, ufiɣ taqerεet-a. 5516128 Alors que je me promenais sur la plage ce matin, j'ai trouvé cette bouteille. +7703366 Ufiɣ taqerεet-a mi lliɣ ttmerriḥeɣ deg teftist taṣebḥit-a. 5516128 Alors que je me promenais sur la plage ce matin, j'ai trouvé cette bouteille. +7703455 Melmi i d-ifukk ccɣel-is, ad d-yuɣal. 7703459 Dès qu'il aura terminé son travail, il reviendra. +7703455 Melmi i d-ifukk ccɣel-is, ad d-yuɣal. 7703462 Dès qu'il aura fini son travail, il reviendra. +7703472 Melmi i d-tfukkeḍ ccɣel-ik, ad d-tuɣaleḍ. 7703478 Dès que vous aurez fini votre travail, vous reviendrez. +7703472 Melmi i d-tfukkeḍ ccɣel-ik, ad d-tuɣaleḍ. 7703479 Dès que tu auras fini ton travail, tu reviendras. +7703498 Melmi i d-fukkeɣ ccɣel-iw, ad d-uɣaleɣ. 7703502 Dès que j'aurai fini mon travail, je reviendrai. +7703506 Melmi ara yi-tḥesbeḍ d ameddakel-ik? 7703515 Quand allez-vous me considérer comme votre ami ? +7703520 Du laqṛaṛ, yiwen wass ad tuɣaleḍ ad iyi-tḥesbeḍ d ameddakel-ik. 7703526 Un jour ou l'autre, vous allez me considérer comme votre ami. +7703542 Awal am teṛṣaṣt: mi yeffeɣ ur d-iţuɣal. 7703543 La parole est comme une balle de fusil : partie, elle ne reviendra plus. +7703553 Ulanda ara nerr, ma ɣlint-d tillas. 7703554 Nous n'aurons pas où aller, si la nuit tombait. +7703571 Win ukud tekfa tdukli, werǧin yelli d ameddakel-ik. 7703574 Celui qui n'est plus ton ami, ne l'a jamais été. +7703594 Aṭas n medden i yettḥulfun am kečč. 1092083 Beaucoup de gens ressentent la même chose que vous. +7703595 Aṭas n medden i yestḥussayen am kemm. 1092083 Beaucoup de gens ressentent la même chose que vous. +7703596 Tineɣrit tella teččur d inelmaden. 457479 La salle de classe était pleine d'étudiants. +7703598 Assa d letnayen. 516318 Aujourd'hui, on est lundi. +7703600 D tikti n ḥedd nniḍen? 865044 Était-ce là l'idée de quelqu'un d'autre ? +7703601 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ amedya? 5317017 Pourrais-tu donner un exemple ? +7703603 Tiɣwist n wevyulu tecbeḥ mliḥ. 527928 La sonorité du violon est très belle. +7703607 Ayen yebɣu yenna-t-id, ur t-ttamen ara. 995888 Quoi qu'il dise, ne le crois pas. +7703610 Ma teffɣeḍ akken ur telsiḍ ara mliḥ, ad k-iwet ubeḥri. 4363891 Si tu sors habillé aussi légèrement, tu vas attraper froid. +7703611 Ma teffɣeḍ akken ur telsiḍ ara mliḥ, ad kem-iwet ubeḥri. 4363891 Si tu sors habillé aussi légèrement, tu vas attraper froid. +7703613 Wehmeɣ melmi ara yebdu usaru-nni. 3583844 Je me demande quand le film va commencer. +7703614 Isem-iw Ḥmed. 2695255 Mon nom est Ahmad. +7703616 Qqaren-iyi Ḥmed. 2695255 Mon nom est Ahmad. +7703617 Yettasem d leεǧeb. 1301804 Il est jaloux comme un dingue. +7703618 Xellṣeɣ-as kra n lkisan. 1921042 Je lui payai quelques verres. +7703621 Cfu mliḥ ɣef awalen-a. 3671145 Imprime ces mots dans ta mémoire ! +7703622 Ilaq ad nesxen wawalen-a deg tektawt-ik. 3671145 Imprime ces mots dans ta mémoire ! +7703623 D acu tenniḍ deg tikti-w? 6402433 Que penses-tu de mon idée ? +7703624 Acu tenniḍ deg tikti-nni-inu? 6402433 Que penses-tu de mon idée ? +7479726 Imdanen d yiɣersiwen ttidiren akken ddaw n yiwen n ssqef. 7704348 Les hommes et les animaux vivent sous le même toit. +7704354 Mi ifukk awal d yemma-s, yekcem srid ɣer texxam-is i d-yezgan ddaw n uxxam n lwacul. 7704356 Quand il finit de parler avec sa mère, il rentre directement dans la chambre qui se trouve au dessous du salon. +7704358 Kkes aɣilif a yemma, iɣemmi-inem yettlen deg lkaɣeḍ, ha-t-an deg uḍellaɛ. 7704360 Ne t’inquiète pas maman, tes colorants enroulés dans du papier sont dans le couffin. +7704364 Cabḥa d yiwet n tlemẓit yettḥulfun aṭas. 7704368 Cabha est une fille qui est très sensible. +7704373 Warɛad teqfil snat n tmerwin n yiseggasen deg tudert-is. 7704374 Elle n'a pas encore atteint ses vingt ans. +7704376 Imezdaɣ n taddart n Tewrirt am yimezdaɣ n tudrin merra n tmurt n Leqbayel. 7704377 Les habitants du village Taourirt sont pareils à ceux des autres villages de Kabylie. +7704378 Akli yeṭṭef azrib alemmas yettarran metwal tajmaɛt. 7704379 Akli a pris le chemin qui mène vers rajmaât. +7704381 Dderya Iqersen d urar ay tturaren warrac d teqcicin. 7704382 "Dderya iqersen" est un jeu que pratiquent les garçons et les filles. +7704383 Tal yiwet deg-s sin neɣ ugar n yimuraren. 7704384 Chacune d'elles compte deux et plus de joueurs. +7704386 Yal aɛeggal n taggayt ad ibeddel isem-is 7704387 Chaque membre du groupe doit se donner un surnom. +7704389 Ismawen-a imaynuten ur ten-tettissin ara taggayt niḍen. 7704390 Ces surnoms nouveaux ne doivent pas être connus par l'autre groupe. +7704391 Uraren deg tmurt n leqbayel ggten. 7704392 Les jeux en Kabylie sont nombreux. +7704400 - Ar timlilit-nniḍen a Caɛban. 7704401 Au revoir Chaban. +7704402 Maɛna yiwen ur yeẓri d acu i aɣ-d-ittheggi uzekka. 7704404 Mais personne ne sait ce que nous réserve demain. +7704405 Akli ameqqran d Dda Ɛacur d itirayuren deg yiserdasen n Fransa. 7704406 Le grand Akli et Achour étaient des tirailleurs parmi les soldats français. +7704408 D acu i uran fell-asen deg tɣamsa? 7704409 Qu'est ce qu'on a écrit à leur sujet dans la presse? +7704410 Tekkat apyanu? 134098 Joue-t-elle du piano ? +7704411 Yettismiḍ lḥal da lawan-a. 391485 Ici, le temps se refroidit à cette période de l'année. +7704412 Ad sseɣtiɣ tuccḍa-ya. 1229501 Je corrigerai cette erreur. +7704413 Baba ihedder tafransist, ma d yemma xaṭi. 5807910 Mon père sait parler français, mais ma mère, non. +7704414 Uzzleɣ ɣer berra. 2164103 J'ai couru à l'extérieur. +7704415 Teṭṭef-it-id deg ufus, tejbed-it ɣer teflukt. 1395331 Elle le saisit par la main et le tira sur le bateau. +7705368 Ma terniḍ asurif, ad teɣliḍ deg tfexsit. 872455 Encore un pas, et tu tomberas dans l'abîme. +7705372 Lukan ur y-iεawen ara gma tili ɣerqeɣ deg aman. 4910652 Si mon frère ne m'avait pas aidée, je me serais noyée. +7705373 Ur zmireɣ ad wen-d-iniɣ acḥal d tikelt i d-usiɣ ɣer da. 1389909 Je ne peux pas vous dire combien de fois je suis venu ici. +7704673 Tkellex-iyi. 1858037 Elle m'a flouée. +7705394 Ad k-awin yiḍarren-ik ɣer wanda yella wul-ik. 1467388 Vos pieds vous conduiront là où votre cœur se trouve. +7705398 Kra deg-sent jerḥent. 4551205 Certaines d'entre elles ont été blessées. +7705399 Tettusuḍ? 7499074 Avez-vous de la toux ? +7705515 Yiwen ur yi-yumin. 1776182 Personne ne m'a crue. +7495699 Deg lemsaq-a i tzedɣeḍ? 7060909 Est-ce que tu vis dans ce voisinage ? +7705516 Deg tnarga-ya i tzedɣeḍ? 7060909 Est-ce que tu vis dans ce voisinage ? +7705519 Tamacint tεeṭṭel assa s 10 n ddqayeq. 469249 Le train a 10 minutes de retard aujourd'hui. +7705520 Ruḥ nadi-tt-id! 4897546 Va la chercher ! +7705521 Ferḥeɣ mi telliḍ da. 1149215 Je me réjouis que vous soyez ici. +7705522 Teɣriḍ ayen i d-uriɣ? 4235367 Avez-vous lu ce que j'ai écrit ? +7705523 Ur d-tbeddeḍ ara akken ilaq ɣer tama-w. 4215147 Tu ne me soutiens pas beaucoup. +7705524 Ur ttru ara. 1251902 Ne pleure pas. +7705525 Ur ẓriɣ ma ilaq ad k-t-id-iniɣ. 2251543 J'ignore si je devrais te le dire. +7557054 Ffeɣ ssya! 1850104 Sors d'ici ! +7705555 Tmenεeḍ ur k-ikerrec ara. 3377 T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu. +7705557 Tmenεeḍ ur k-yečči ara. 3377 T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu. +7705561 Terra-tt tmara ad testqerr. 1166827 Elle fut contrainte d'avouer. +7705563 Ruḥ s urti. 8664 Va au parc. +7705565 Yezmummeg, iεedda iruḥ. 4696194 Il sourit et partit. +7705567 Yecmumeḥ, iruḥ. 4696194 Il sourit et partit. +7705685 Yiwen ur yebɣi ṭṭraḍ. 2774227 Aucun ne veut la guerre. +7705687 Uletma tennum tettarra ijerriḍen ddaw wawalen ur tessin mara teqqar. 4403814 Ma sœur a l'habitude, en lisant, de souligner les mots qu'elle ignore. +7705689 Tom yekkes-iyi awalen-nni seg imi-w. 414503 Tu m'as ôté les mots de la bouche. +7705691 Teɣriḍ isteqsiyen i d-yettuɣalen s waṭas. 1638923 Avez-vous lu les questions fréquemment posées ? +7705783 Ulac-iten deg temdint. 4550716 Elles ne sont pas en ville. +7705793 Atan yessirid takeṛṛust. 180633 Il est en train de nettoyer la voiture. +7705800 Yekreh zzruḍya. 642665 Il déteste les carottes. +7488021 Acu n ugummu tebɣiḍ d tafeggunt? 1927847 Quel fruit voudriez-vous comme dessert ? +7705811 Neεya kan. 4801679 Nous sommes juste fatigués. +7705863 Tessen aman yilwen. 4573651 Des éléphants boivent de l'eau. +7705869 Nniɣ-as yella kra i ẓriɣ. 2073896 Je pensais avoir vu quelque chose. +7087868 Ula d nekk. 433586 Moi aussi. +7705885 Ssufeɣ-itt ssya! 1673294 Sors-la d'ici ! +7706000 Yenna-d Tom telluẓem. 6686583 Tom a dit que vous aviez faim. +7706003 D kemm i d taselmadt n mmi. 5458263 Vous êtes l'institutrice de mon enfant. +7706004 D kemm i d taselmadt n yelli.. 5458263 Vous êtes l'institutrice de mon enfant. +7706006 Acu n tsuqilt ara tefkeḍ i tefyirt-a? 1176130 Comment traduiriez-vous cette phrase ? +7706007 Ur d-reggem ara tigzi-w. 1183843 N'insulte pas mon intelligence. +7706008 Llan xeddmen lwaǧeb-nsen. 2910556 Ils accomplissaient leur devoir. +7706009 Ur zmireɣ ad k-zzmeɣ. 1778538 Je ne peux pas te blâmer. +7706010 Ur zmireɣ ad kem-zzmeɣ. 1778538 Je ne peux pas te blâmer. +7706011 Ur teẓriḍ ara wilan takeṛṛust-ihin? 2060382 Savez-vous à qui appartient cette voiture ? +7706012 Tella tettergigi am yifer. 4765564 Elle tremblait comme une feuille. +7706234 Ameɛdur ameɣbun yettaṭṭaf imi-s, kullec yettarra-t ɣer daxel. 7706235 Le pauvre handicapé ne dit mot, il ne laisse rien entendre. +7706236 Ass n ssuq d ass n temlilit d tukksa n lxiq. 7706237 Le jour du marché est une journée de rencontre et de divertissement. +7706238 Wid ur nettkeyyif ara, ass-nni keyyfen mebla cceḥḥa. 7706240 Ceux qui ne fument pas, ce jour-là ont fumé sans modération. +7706241 Aṭas n temsal i d-iḍerrun deg ssuq. 7706318 Beaucoup de choses surviennent au marché. +7706320 Ayen akk yerzan tudert n tmetti, ad t-tafeḍ deg wass n ssuq. 7706321 Tout ce dont a besoin la société, on le trouve au marché. +7706380 Cfiɣ ẓriɣ-k ilindi. 1406839 Je me rappelle t'avoir vue l'année passée. +7706381 Cfiɣ ẓriɣ-kem ilindi. 1406839 Je me rappelle t'avoir vue l'année passée. +7706384 Japun tesεa assaɣen idiplumasiyen akked Ccinwa. 567901 Le Japon entretient des relations diplomatiques avec la Chine. +7707259 Lliɣ ttkeyyifeɣ s waṭas, ma d tura ḥebseɣ. 390622 Je fumais beaucoup, mais maintenant j'ai arrêté. +7707260 Rnant xesrent. 3215602 Elles ont perdu à nouveau. +7707262 Xesrent daɣen. 3215602 Elles ont perdu à nouveau. +7707266 Tḍeεfeḍ acemma, neɣ? 7477560 Vous avez un peu maigri, n'est-ce pas ? +7707269 Yettfuḥ uslem-a. 7581981 Ce poisson pue. +7707270 Yettfuḥ lḥut-a. 7581981 Ce poisson pue. +7707272 Atta tεedda-d tkeṛṛust. 511293 Voici une voiture qui arrive. +7707276 Ur yi-d-teɣli ara yakk tegnit ad t-ssqedceɣ. 8525 Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser. +7707281 Ur yi-d-teɣli ara yakk tegnit ad tt-ssqedceɣ. 8525 Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser. +7707284 Ur yi-sεeddan ara. 4681725 J'ai été disqualifiée. +7707285 D kečč i ihuzzen aninay? 6083168 Est-ce vous qui avez sonné la cloche ? +7707689 Adlis-a yettεawan mliḥ. 138806 Ce livre est d'un grand secours. +7707693 Ur ssineɣ ad ssqedceɣ amanyiṭuskup. 896849 Je ne sais pas comment faire usage d'un magnétoscope. +7707694 Ad teṭṭfeḍ amkan-nni uxeddim? 474116 Vas-tu prendre le poste ? +7707695 Ad s-yini ḥedd ur tebɣiḍ ara ad tiliḍ da. 3515122 On dirait que tu n'as pas envie de te trouver là. +7707706 Ilaq ad yi-teslemdeḍ ayen tessneḍ. 1639036 Il faut que tu m'enseignes ce que tu sais. +7707707 Ččar ilmawen-nni. 180986 Remplissez les espaces libres. +7707709 Anda tufiḍ aya? 1995754 Où as-tu trouvé ceci ? +7707713 Yekker, iruḥ deg tlemmast umeslay. 2482774 Il s'est levé et est parti au milieu de la discussion. +7707715 Lliɣ ɣilleɣ sεiɣ ayen ara y-ikfun d idrimen. 2417421 Je me suis imaginé que j'avais suffisamment d'argent. +7707720 Qqel-d ɣer da! 1845958 Reviens ici ! +7707719 Ad k-εawneɣ deffir uxeddim ma ur εyiɣ ara mliḥ. 1099854 Je vous aiderai après le travail si je ne suis pas trop las. +7707722 Ṭṭef-d timekḥelt-iw! 1845956 Attrapez ma carabine ! +7707777 Tom ur d-iban ara yenneqmas akk. 3991660 Tom ne semblait pas surpris le moins du monde. +7707781 Tom ur d-iban ara yewhem akk. 3991660 Tom ne semblait pas surpris le moins du monde. +7447005 Din i telliḍ? 3383104 T’es là ? +7707798 Yeṭṭef-iyi-d seg iɣil. 1919302 Il saisit mon bras. +7707799 Linda tsers tilifun, tebda la tettru. 3934100 Linda raccrocha et se mit à pleurer. +7707803 Imsewlalwen-nni yečča-ten lebḥer. 350883 Les marins ont péri en mer. +7707805 Imsewlalwen yečča-ten lebḥer. 350883 Les marins ont péri en mer. +7707811 Aɣerbaz-a yebna deg useggas n 1650. 798041 Cette école fut fondée en 1650. +7707812 Bɣiɣ kan ad yi-d-tiniḍ iwacu teskaddbeḍ. 2026829 Je veux juste que vous me disiez pourquoi vous avez menti. +7707816 Tom yerra metwal tidrujin. 5458284 Tom se dirigea vers les escaliers. +7707817 Tom yerra metwal isefkal. 5458284 Tom se dirigea vers les escaliers. +7707819 Iwacu tεeṭṭleḍ ur d-tuɣaleḍ ara ɣer uxxam? 1349304 Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ? +7707825 Uɣeɣ-d tayuga isebbaḍen. 136249 J'ai acheté une paire de chaussures. +7350358 D iẓẓan. 1521141 C'est de la merde. +7707834 Tesεiḍ avyulu? 10360 As-tu un violon ? +7707998 Nniɣ-as ahat d ayen yessehbalen. 1673311 J'ai pensé que c'était hilarant. +7708002 Ih, ɣef akken εelmeɣ. 774267 Oui, autant que je sache. +7708004 Usiɣ-d ad ssirdeɣ ifassen-iw. 6460979 Je suis venu me laver les mains. +7708005 Ad nemlil dinna. 1112050 Rendez-vous là-bas. +7708007 Ad nemlil din. 1112050 Rendez-vous là-bas. +7708084 Win izerrεen aḍu di tferka-s, yemger aɣebbaṛ s allen. 7708085 Qui sème le vent récolte la tempête. +7708100 Ilaq-iyi ad d-reḍleɣ idrimen. 1977200 Je dois emprunter de l'argent. +7708101 Mačči d yelli-s n temdint kemm, neɣ? 3848628 Vous n'êtes pas citadine, si ? +7708103 Neḥfeḍ akk isefra-nni awal s wawal. 7088894 On a tous appris la poésie par cœur. +7708106 Wissen ma yezmer ad tt-yawi deg tefranin? 461258 A-t-il une chance de remporter l'élection ? +7708108 Atan deg umkan-iw. 1317191 Il est allé à ma place. +7708109 D nekk ara yessekren ameslay-nni merra. 3448581 C'est moi qui animerai toute la conversation. +7708113 Ur d adrim, ur d axeddim, ur d imdukal. S tidet yella ur s-d-yegri kra. 479073 Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau. +7708119 Tettruḥ dima ɣer ṭṭbib n teɣmas, daymi d tixeṭṭay kan i tt-ttqerriḥent tuɣmas-is. 835188 Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents. +7708121 Testeqsa-yi-d ma ssneɣ ad ɣreɣ u ad aruɣ. 1630044 Elle me demanda si je savais lire et écrire. +7708123 Ikad-d ur yeɣti ara. 2272239 Ça ne semble pas correct. +7708124 Tseḥḥer-iyi seg tmuɣli tamezwarut. 2802786 Elle m'a séduit dès le premier regard. +7709903 Tawlaft ur yi-teεǧib seg-sent. 6484286 Je n'aime aucune des photos. +7709915 Din i tella? 5240661 Elle est là ? +7709936 Kemm d mm tirga. 7555087 Vous êtes une rêveuse. +7709944 Ṭṭef taxxamt. 1853299 Prends une chambre ! +7709946 D timkerrert n tidet ! 597514 C'est une vraie sorcière ! +7709986 Ur ẓriɣ ara ma cfiɣ ɣef yisem-ik. 2420666 Je ne crois pas avoir retenu votre nom. +7709988 Ur ẓriɣ ara ma cfiɣ ɣef yisem-im. 2420666 Je ne crois pas avoir retenu votre nom. +7709999 Ur tεeṭṭleḍ ara. 5660415 Tu n'es pas en retard. +7710013 Iban mačči d ayen i kem-yecqan. 4856831 Il est clair que vous n'êtes pas intéressée. +7710017 Iban ur d-tecliεeḍ. 4856831 Il est clair que vous n'êtes pas intéressée. +7710022 Llant tgaṭiwin deg lfur. 2319103 Il y a des biscuits au four. +7710047 Ad k-tt-id ǧǧeɣ. 833931 Je vous la laisse. +7710053 Iεgeb-iyi uqjun-ik. 2001670 J'aime votre chien. +7710073 Nezmer ad nehder ɣef ayen yeḍran ass-nni? 5800938 Pouvons-nous parler de ce qu'il s'est passé ce jour-là ? +7710083 Werǧin i thennaḍ deg tudert-im. 4308091 Vous n'avez jamais été heureux. +7710086 Werǧin i thennaḍ deg tudert-ik. 4308091 Vous n'avez jamais été heureux. +7710167 Zeyyed-as. 1222900 Augmentez-le. +7710177 Fkiɣ-ak-t-id? 4235306 Te l'ai-je donné ? +7710179 Fkiɣ-am-t-id? 4235306 Te l'ai-je donné ? +7710190 Tom d aselmad n ccḍeḥ. 5689578 Tom est professeur de danse. +7710203 Tenna-yas belli yemmut baba-s. 1368749 Elle lui a dit que son père était décédé. +7711053 Kkes iqaciren-ik, ttxil-k. 2110035 Veuillez enlever vos chaussettes. +7711069 Lhan yigmaḍ-ik deg tusnakt. 1579643 Vos résultats en maths sont bons. +7711072 Amek armi tessawḍeḍ txedmeḍ-asen akken? 3977775 Comment as-tu pu le leur faire ? +7711302 D acu txeddmeḍ ass n lḥedd? 874999 Que fais-tu le dimanche ? +7711911 Mazal ur tfukkeḍ učči? 1238569 N'avez-vous pas encore fini votre repas ? +7711914 Iwacu d-teqqareḍ akka? 5821268 Pourquoi vous dites cela ? +7711917 Yesseḥqer-ikem. 4595901 Il t'a sous-estimée. +7711924 Kullec igerrez. 1201028 Tout se passe très bien. +7711926 Texla-yi. 1679418 Elle m'a dépouillé. +7711928 Ur tesεa ara aṭas n yimdukal. 6394845 Elle n'a pas beaucoup d'amis. +7711930 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad xedmeɣ akken tazwara. 5324540 Je ne voulais pas faire ceci au départ. +7711932 Aql-i leεεbeɣ d temcict-iw. 1823378 Je suis en train de jouer avec ma chatte. +7711933 Akken tebɣiḍ. 989925 Comme vous voudrez. +7711936 Akken tebɣam kan. 989925 Comme vous voudrez. +7711941 Mačči d aqeddac-ik i lliɣ. 1945363 Je ne suis pas ton serviteur. +7711942 Ur lliɣ d aqeddac-ik. 1945363 Je ne suis pas ton serviteur. +7711944 Tebɣiḍ ad k-t-id-sseḥmuɣ? 2603382 Veux-tu que je réchauffe cela ? +7711945 Tebɣiḍ ad m-d-sseḥmuɣ winna? 2603382 Veux-tu que je réchauffe cela ? +7711946 Ger-it kra n tsinin deg umikru-und. 2000779 Fourrez-le trente secondes au micro-ondes. +7711948 Amek zemreɣ ad d-ssadreɣ tawlaft deg usmel-ik? 2399972 Comment puis-je télécharger une photo sur ton site web ? +7711949 Ur tuminem ara Tom, yak? 5801026 Vous ne croyez pas Tom, n'est-ce pas ? +7711950 Yell kra i rebḥeɣ? 4223293 Ai-je gagné quelque chose ? +7711952 Rebḥeɣ-d kra? 4223293 Ai-je gagné quelque chose ? +7711983 Ay tesεiḍ ẓẓher! 971900 Comme vous avez de la chance ! +7711984 Ur ttḍeqqir kra ɣer lqaεa. 655253 Ne jetez rien par terre. +7711985 Sarameɣ ad iqeεεed lḥal. 6385305 J'espère que le temps sera bon. +7711993 Mačči d ayen inefεen akk. 1700289 C'est totalement inutile. +7711994 Ur yenfiε ara maḍi. 1700289 C'est totalement inutile. +7711995 Lliɣ bɣiɣ ad ẓreɣ acu ara d-yeḍrun. 3430319 Je voulais savoir ce qui surviendrait. +7711996 Bezzaf tettkukruḍ. 2226746 Tu es fort craintif. +7711997 Yella ilaq ad yemmag. 5373439 Il fallait le faire. +7711998 Ẓer tugna-nni deg yixef usebter. 428809 Regarde l'image en haut de la page. +7711999 Atta takunt! 4626008 Quel miracle ! +7712000 Yeḍra-d leεǧeb! 4626008 Quel miracle ! +7712001 Rnu weεεed-iyi-d kra nniḍen. 5493325 Promettez-moi une chose de plus. +7712002 Ԑerḍeɣ ad aruɣ s ufus azelmaḍ. 1365201 Je tentai d'écrire de la main gauche. +7712003 Ikad-d medden akk bɣan yiwen seg-sen. 4403800 Il semble que tout le monde en voulait un. +7712004 D tuccḍa-nni iwumi tettεawadeḍ dima. 579898 Tu continues à faire la même erreur à chaque fois. +7712005 Melmi tzewǧeḍ? 3631616 Quand vous êtes-vous mariée ? +7712006 Ad cfuɣ ɣef lxir. 4693323 Je serais reconnaissante. +7713537 Zemreɣ ad ḍelbeɣ deg-k lemzeyya? 14065 Puis-je vous demander une faveur ? +7713538 Zemreɣ ad ḍelbeɣ deg-m lemzeyya? 14065 Puis-je vous demander une faveur ? +7713541 Zemreɣ ad ḍelbeɣ deg-wen lemzeyya? 14065 Puis-je vous demander une faveur ? +7713542 Zemreɣ ad ḍelbeɣ deg-kunt lemzeyya? 14065 Puis-je vous demander une faveur ? +7713544 Ad yi-d-tgem ciṭṭ n wemkan? 6835340 Pourriez-vous me faire de la place ? +7713545 S tidet ur tebɣiḍ ara lqahwa? 2018095 Êtes-vous sûr de ne pas vouloir de café ? +7713550 Yeffeɣ-iten akk leεqel. 7355697 Tout le monde s'est affolé. +7713551 Tesεeddaḍ anebdu yelhan? 1219276 As-tu passé un bon été ? +7713554 Sellkent-tt akken ilaq. 1557380 Elles s'en sont bien débrouillées. +7713555 Ahat nezmer ad k-nεawen. 4764209 Peut-être pouvons-nous vous aider. +7713556 Ahat nezmer ad kem-nεawen. 4764209 Peut-être pouvons-nous vous aider. +7713819 Yyaw ad nwalit acu yeḍran. 1706737 Voyons ce qu'il advient. +7713821 Dɣa tura, ha-t-an ţaggadeɣ ad afgeɣ. 2096688 Désormais, il advient que j'ai peur de voler. +7713928 Ikad-ak-d yeεni iεemmed mi iga tuccḍa-ya? 534129 Penses-tu qu'il a commis cette erreur intentionnellement ? +7713932 Lukan εelmeɣ da i telliḍ, ur d-ttaseɣ ara. 3571015 Si j'avais su que tu étais là, je ne serais pas venu. +7713935 Ur neεriq ara. 4841708 Nous ne sommes pas perdus. +7713936 Yeḥbes ddexxan. 15377 Il a arrêté de fumer. +7713940 Bɣiɣ ad kunt-snamreɣ merra i d-yusan iḍ-a. 3596882 J'aimerais toutes vous remercier d'être venues ce soir. +7713942 Win ur nxeddem ur itett ata! 1260398 Celui qui ne travaille pas, ne mange pas ! +7713943 Nekk d anelmad. 6692 Je suis étudiant. +7713945 D anelmad i lliɣ. 6692 Je suis étudiant. +7713948 Aql-aɣ lwaḥi merra, tura akka. 4879398 Nous sommes tous ensemble, à l'instant. +7713949 Ur tezmireḍ ad tḥeḍreḍ? Ayɣer ala? 4860483 Tu ne peux pas y assister ? Pourquoi pas ? +7713954 Ssexdem-itent akk! 4862905 Utilise-les toutes ! +7713955 Sseqdec-itent merra! 4862905 Utilise-les toutes ! +7713957 Ur ttelles ara adlis-nni. 1147098 Ne touche pas à ce livre. +7713959 Umneɣ awal-ik. 2046113 Je vous crois sur parole. +7713960 Fkiɣ-awen-d ayen tebɣam. 2424497 Je vous ai donné ce que vous vouliez. +7713961 Ttnadin-t. 4897549 Ils le recherchent. +7713962 Ttqelliben fell-as. 4897549 Ils le recherchent. +7713963 Ttḥufun-t. 4897549 Ils le recherchent. +7713964 Nnaɣ am urgaz. 6481807 Bats-toi comme un homme. +7713967 Bezzaf i tger n sskeṛ deg lqahwa-nni. 1735853 Elle a mis beaucoup de sucre dans le café. +7713969 Bezzaf i s-terra n sskeṛ i lqahwa-nni. 1735853 Elle a mis beaucoup de sucre dans le café. +7713970 Yella ilaq-iyi ad geɣ kra. 2069653 Il me fallait faire quelque chose. +7713973 Tebder-ik-id s lxir. 2192959 Elle m'a dit de bonnes choses à ton sujet. +7713974 D ayen yelhan i yi-d-tenna fell-am. 2192959 Elle m'a dit de bonnes choses à ton sujet. +7713980 Akken kan i t-ẓriɣ tura. 6819929 Je viens de le voir à l'instant. +7713981 Akken i t-id-ẓriɣ tura. 6819929 Je viens de le voir à l'instant. +7713983 Tzemreḍ ad ternuḍ tifyar ɣas ma ur tessineḍ ad tent-tessuqleḍ. Ahat ad yili ḥedd nniḍen ara yissinen! 528918 Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura ! +7713988 Aten-a din kan deffir-k. 1670237 Ils sont juste derrière vous. +7713990 Aten-a din kan deffir-m. 1670237 Ils sont juste derrière vous. +7713991 Aten-a din kan deffir-wen. 1670237 Ils sont juste derrière vous. +7713992 Aten-a din kan deffir-kunt. 1670237 Ils sont juste derrière vous. +7713994 Ur kem-terra ara tmara ad tiniḍ ih. 3358981 Tu n'étais pas obligée de dire oui. +7713997 Acuɣer ur yi-d-tessawleḍ ara iḍelli deg yiḍ? 1364529 Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée la nuit dernière ? +7714449 Nɣiɣ yiwen n yillu. 1675585 J'ai tué un dieu. +7714451 Ishel-asen i medden ad ferẓen gar-asen. 1855600 Les gens peuvent facilement faire la différence entre eux. +7714457 Amek yettwaseqdac ujeɣlal ugusim ahendi? 6000274 De quelle manière réutiliser la coque de la noix de coco ? +7714460 D acu n taluft i kunt-id-yewwin ɣer da? 1060649 Pour quelle affaire êtes-vous venues ici ? +7714463 Ur nhenna ara. 4543028 Nous ne sommes pas heureux. +7714465 Simmal a tḥerreṣ gar Marikan d Rrus. 6623460 Les tensions entre les États-Unis et la Russie croissent. +7714477 Bɣiɣ idammen-ik. 2724301 Je veux ton sang. +7714478 Bɣiɣ idammen-im. 2724301 Je veux ton sang. +7714549 Tḥeqqeɣ belli ur k-ttagin ara. 1300480 Je suis convaincu qu'on ne vous refusera pas. +7714550 Tḥeqqeɣ belli ur -k-id-ttarran ara. 1300480 Je suis convaincu qu'on ne vous refusera pas. +7714551 Iwacu ur d-teqqareḍ ara deg tazwara anwa yeddan yid-k? 2211652 Pourquoi ne commencez-vous pas par nous dire qui y est allé avec vous ? +7714553 Mačči nneɣ kečč. 4862814 Tu n'es pas des nôtres. +7714554 Mačči nneɣ kemm. 4862814 Tu n'es pas des nôtres. +7714555 Ur telliḍ seg-neɣ. 4862814 Tu n'es pas des nôtres. +7714557 Xlan-iyi. 1679410 Ils m'ont dépouillé. +7714559 Ruḥ qbala. 3640822 Allez tout droit ! +7714560 Ruḥet qbala. 3640822 Allez tout droit ! +7714561 Ruḥ kan ɣer zzat. 3640822 Allez tout droit ! +7714562 Anda telliḍ mi truḥ tmeṭṭut-ik a Tom? 5684382 Où étiez-vous quand votre femme a disparu, Tom ? +7714563 Anda telliḍ mi tettexfa tmeṭṭut-ik a Tom? 5684382 Où étiez-vous quand votre femme a disparu, Tom ? +7714564 Ili-ken d wid ẓriɣ! 1123068 Soyez vus par moi ! +7714565 Ili-ken d wid ttwaliɣ! 1123068 Soyez vus par moi ! +7714566 Iwacu ur tettaḍsamt ara merra? 4878856 Pourquoi ne riez-vous pas toutes ? +7714567 Hattan, tayi d tikti. 7045284 Voilà, ça, c'est une idée. +7714574 Ur bɣiɣ ara ad εiceɣ s ilugan-ik 2017704 Je ne veux pas vivre selon tes règles. +7714575 Ur bɣiɣ ara ad εiceɣ s ilugan-im 2017704 Je ne veux pas vivre selon tes règles. +7714579 D ccrab-iw. 4548671 C'est mon vin. +7714603 Amek, tettwaliḍ ḥedd? 6285937 Alors, voyez-vous quelqu'un ? +7714618 Ur zmirent ad k-ssufɣent. 2036108 Elles ne peuvent te virer. +7714620 Ur zmirent ad kem-ssufɣent. 2036108 Elles ne peuvent te virer. +7714621 Ahat teǧǧa-t tmacint. 15521 Il se peut qu'il ait raté le train. +7714622 Lbaraka deg win ur nettraju kra, acku muḥal ad t-iɣiḍ lḥal. 411996 Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu. +7714623 Henni iman-ik seg-sent! 4550320 Débarrassez-vous d'elles ! +7714624 Henni iman-im seg-sent! 4550320 Débarrassez-vous d'elles ! +7714626 Ur twulem ara ad tiliḍ din sdaxel. 1767884 Tu n'es pas censée être là-dedans. +7714637 Nezmer ad nehder deg berra. 5857597 Nous pouvons parler dehors. +7714638 D anehhar n lεali 1543818 C'est un bon conducteur. +7714639 Deg tlemmast n yal ugur, tettili kra n tegnit yelhan. 6317944 Au milieu de chaque difficulté se cache une opportunité. +7714641 Ahat d mmi-s n mmi i d amdan amenzu ara iεefsen akal n Meɣres. 1072189 Peut-être mon petit-fils sera-t-il le premier homme à fouler le sol de Mars. +7714643 Atan rray d rray-ik. 1274654 Je vous en laisse la décision. +7714645 Muqleɣ akka d wakka, wissen ahat ad ẓreɣ ḥedd i ssneɣ. 1970356 J'ai regardé alentour, espérant repérer un visage amical. +7714646 Nezmer ahat ad nemlil deg ulmus n temdint, teffeɣ fell-ak? 1188392 Nous pourrions nous rencontrer au centre-ville. Cela te conviendrait-il ? +7715371 Mačči akka. 3599267 Ce n'est pas ainsi. +7415385 Mačči akken. 3599267 Ce n'est pas ainsi. +7715373 Truḥeḍ ɣer temzikent-nni n tẓuri? 821531 T'es-tu rendue à l'exposition d'art ? +7715375 Ur cfiɣ ara yakk. 1267485 Je ne m'en souviens plus. +7715378 Teṭṭef aṭaksi ɣer usalay. 1126824 Elle prit le taxi pour le musée. +7715380 D timdukal-im merra? 3514546 Sont-elles toutes tes amies ? +7715381 D timdukal-ik merra-nsent? 3514546 Sont-elles toutes tes amies ? +7715384 D acu yellan deg ukaram-nni? 3679091 Qu'y a-t-il dans le dossier ? +7715385 Yebda yekkat lǧuq. 6452620 L'orchestre commença à jouer. +7715388 Teẓriḍ yakan akuwala? 8987 Avez-vous déjà vu un koala ? +7715392 Ur ssineɣ akk tafransist. 5633738 J'ignore tout du français. +7715394 Tzemreḍ ad tfehmeḍ anamek n tefyirt-a? 1064559 Peux-tu comprendre la signification de cette phrase ? +7715397 Linda teεǧeb-as ccakula. 551946 Linda aime le chocolat. +7715399 Teεǧeb-as ccikula i Linda. 551946 Linda aime le chocolat. +7715402 Aberkan-nni inu. 823525 Le noir est à moi. +7715404 Aberkan-nni d ayla-w. 823525 Le noir est à moi. +7715510 Ur t-id-yettaɣ ara baba-k. 5488698 Ton père ne l'achètera pas. +7715512 Ur t-id-yettaɣ ara baba-m. 5488698 Ton père ne l'achètera pas. +7715515 Nnan-d d acu yeḍran? 2076630 Ont-ils dit ce qui s'est produit ? +7715518 Yerbeḥ deg aṭas n temzizlin. 585436 Il a gagné beaucoup de compétitions. +7715524 Awi-d abeckiḍ-nni! 1544547 Passe-moi le fusil ! +7715525 Ssufɣet-it ssya! 1673276 Faites-le sortir d'ici ! +7716101 Ur ṭṭiseɣ ara akken ilaq. 2025128 Je ne dormis pas bien. +7716103 Tesmesxireḍ fell-i. 3345760 Tu te fous de moi. +7716104 Ttrajun-kun. 1843212 Ils vous attendent. +7716105 Ar melmi zzwaǧ-nni? 1120404 À quand le mariage ? +7716106 Nemsudan. 4904402 Nous nous sommes embrassées. +7716107 Ttbut ur t-sεiɣ. 4557781 Je n'en ai aucune preuve. +7716108 Ur sεiɣ ula d anza. 4557781 Je n'en ai aucune preuve. +7716109 Aql-iyi! 5545375 Je viens ! +7716110 Ad d-aseɣ! 5545375 Je viens ! +7716111 Stqerreɣ-d s lfalṭa-w. 6494 J'ai confessé ma faute. +7469132 Qqel ɣer wusu! 1849936 Retourne au lit ! +7716121 Amek akka i d-ittili wurar-a? 7716122 Comment se joue-t-il ce jeu? +7716124 Yettel iman-is deg ubernus amellal, yeqqim ɣef uɛdil urqim, Yettraju i yiwen n yinebgi ad as-d-yečcar tawwurt. 7716125 Il s’est enroulé dans son burnous blanc, Il s’est assis sur un tapis multicolore, il attendait un visiteur qui le surprendra. +7716126 Ad d-gren tasɣart anwa ara yebdun. 7716127 Ils tireront à la courte paille pour savoir qui devrait commencer. +7716129 Awi-d ad waliɣ. 3095354 Fais voir. +7716131 Uɣal ansa i d-tekkiḍ. 7716134 Retourne d’où tu viens. +7716135 Cemmer lekmam-ik. 7716136 Retrousse tes manches. +7716137 Yezmer lḥal akken. 7716139 Il se pourrait que ce soit comme ça. +7716140 Ilaq ad tɛejleḍ. 6333070 Il faut que tu fasses vite. +7716143 Yefren ayen yebɣa. 7716144 Il a choisi ce qu’il désire. +7716145 Iteffer udem-is. 7716146 Il se cache le visage. +7716147 S wul-is i yettwali. 7716149 C’est avec son cœur qu’il voit. +7716152 S usuneɣ i yesεedday lweqt. 3576759 Son passe-temps, c’est le dessin. +7716154 Iger-itt Tom deg tbewwaṭ. 2551986 Tom l'a mise dans la boîte. +7716151 Yessared ifassen-is s waman. 7716156 Il a lavé ses mains avec de l’eau. +7716157 D ayen zemreɣ ad geɣ ma tefkam-iyi tagnit. 578037 Je peux le faire si vous m'en laissez l'occasion. +7716158 Tmeεneḍ mačči d kra. 2228877 Vous êtes trop polie. +7716159 Ata wungif deg-k! 1157577 Quel imbécile vous êtes ! +7716160 Ur yi-ssagad ara akken! 7698663 Ne me fais pas peur comme ça ! +7716161 D acu tebɣiḍ ad xedmeɣ s wa? 5524474 Qu'aimerais-tu que je fasse avec ceci ? +7716163 Ijbed iman-is. 7716164 Il s’est retiré. +7716166 D tixeṭṭay i tettɣima deg uxxam ass n lḥedd 2926543 Elle reste rarement chez elle le dimanche. +7716165 Ur itekki ara deg terba��t. 7716168 Il ne fait pas partie de l’équipe. +7716169 Iteffer ifassen-is. 7716170 Il se cache les mains. +7716171 Yeffer anda ur t-ttafen ara akk. 7716172 Il se cache là où l'on ne peut le trouver. +7316456 Yeɣli-d yiḍ. 2190272 Il fait nuit. +7716177 Yuli wass. 7716179 Il fait jour. +7716184 Iteffer allen-is. 7716185 Il se cache les yeux. +7716187 Isteqsay aṭas. 7716189 Il pose trop de questions. +7716192 Yiwen ur t-yessin. 7716194 Personne ne le connait. +7716199 Wissen ansa i d-yusa. 7716200 Nul ne sait d'où il vient. +7720664 Acḥal teqqimeḍ din? 1882556 Combien de temps y as-tu séjourné ? +7720692 Ur yi-tewqiε ara deg ayen qqaren medden. 128661 Je ne me soucie pas de ce que les gens disent. +7720725 Yedla ɣef wufur-nni. 1424672 Il a découvert le secret. +7720736 Yufa-d sser-nni d acu-t. 1424672 Il a découvert le secret. +7720921 D kečč i yi-d-yennan belli werǧin ad rebḥeɣ? 1775916 C'est toi qui as dit que je ne gagnerais jamais ? +7720922 D kemm i yi-d-yennan belli werǧin ad rebḥeɣ? 1775916 C'est toi qui as dit que je ne gagnerais jamais ? +7720923 Ur teḥwaǧeḍ ara ad tmeslayeḍ. 2288646 Vous n'avez pas besoin de parler. +7358386 Nella d imdukal. 1612077 Nous avons été amis. +7720925 Tuɣ-aneɣ d imdukal. 1612077 Nous avons été amis. +7057600 Fehhmeɣ i tutlayt-ik. 1816079 Je comprends votre langue. +7720933 Surfet-iyi kan, neɣ atan akken i yi-ɣlint teqwijin-iw. 2517102 Excusez-moi, en fait je viens de faire tomber mes baguettes. +7720935 Ahat d kra n yir targit kan. 5487281 Peut-être était-ce juste un cauchemar. +7720944 Ad d-mmektin. 7386286 Ça leur reviendra. +7720947 Ad εawden ad d-mmektin. 7386286 Ça leur reviendra. +7720948 Ad d-mmektint. 7386286 Ça leur reviendra. +7720959 Amzun tawacult ur tt-tesεiḍ, dɣa theddreḍ ɣef ayla-w nekk. 2164883 C'est comme si vous n'aviez pas de famille, alors vous parlez de la mienne. +7720962 Anda yella umiṭru iqerben maḍi ɣer da? 972074 Où est le métro le plus proche ? +7720970 Ahat ur d-yewwi ara fell-i ad xedmeɣ akken. 957496 Peut-être que je n'aurais pas dû faire ça. +7720974 Muqleɣ s itran ; imeẓri-nsen la yettseḥḥir, ccbaḥa-nsen ulac i tt-yecban. 3121616 Je regardai les étoiles; leur spectacle fascine et leur beauté est incomparable. +7721904 Aseggas igerrzen. 7239897 Bonne année. +7721947 Ad s-tiniḍ d tamellalt. 999398 Ça ressemble à un œuf. +7721952 Ttxil-k, ur zerreb ara deg tmeslayt. 12825 S'il te plaît, parle moins vite. +7721955 Ur ḥemmu ara akken. 458728 Ne soyez pas si excité. +7721957 S wul-ik tebɣiḍ ad tezzenzeḍ aya deg Internet? 1393169 Pensez-vous sérieusement à vendre cela sur Internet ? +7721959 Iwacu ur tettruḥeḍ ara? 2211803 Pourquoi ne partez-vous pas ? +7721960 Anda-t umεiwen n Tom? 7355766 Où se trouve l'adjoint de Tom ? +7721961 D asikel iεeddan akken ilaq. 1658138 Ça a été un super voyage. +7721965 Ad k-sslemdeɣ urar n ṭṭrenǧ. 2531868 Je vais t'apprendre le jeu d'échecs. +7721974 Ur zmireɣ ad s-ṣebreɣ ugar n wakka. 583100 Je ne peux le supporter plus longtemps. +7721976 Ur zmireɣ ad rnuɣ ad s-ṣebreɣ. 583100 Je ne peux le supporter plus longtemps. +7721979 Baba ɣur-s mliḥ tazrirt deg tɣiwant. 803618 Mon père a beaucoup d'influence à la mairie. +7721981 Tettedṛagiḍ-t? 2218602 Es-tu en train de le draguer ? +7721982 Yiwen ur ihedder. 3648063 Personne ne parlera. +7721983 Teǧǧiḍ-iyi. 3692467 Vous m'avez abandonnée. +7721984 Tsellmeḍ deg-i. 3692467 Vous m'avez abandonnée. +7187586 Beddel-it. 7369993 Remplacez-le. +7721985 Beddlet-t. 7369993 Remplacez-le. +7721987 Beddlemt-t. 7369993 Remplacez-le. +7721990 Icennu dima mara iteccef. 1347745 Il chante toujours sous la douche. +7721991 Anda-t umcic? 1853190 Où se trouve le chat ? +7721992 Anda-t umcic-nni? 1853190 Où se trouve le chat ? +7721994 Tḥettem fell-i ad d-iniɣ inaw-nni. 133404 Il m'a obligé à faire ce discours. +7722110 Atan yeẓẓel ɣef ukanapi. 126680 Il est allongé sur le canapé. +7722139 Afellaḥ ɣas in-as rwin-as yičeεčaε iger-nni-ines n wekbal. 843148 Les corneilles ont presque détruit le champ de maïs du fermier. +7722140 Afellaḥ ɣas in-as rwin-as yičeεčaε iger-nni-ines n weblul. 843148 Les corneilles ont presque détruit le champ de maïs du fermier. +7722153 Maca amek ara tt-tefruḍ d acu yellan d axatar, d acu mačči? 1583849 Mais comment vas-tu décider ce qui est important et ce qui ne l'est pas ? +7722177 Teẓẓiḍ taxsayt aseggas-a? 6689392 Cette année, as-tu planté des citrouilles ? +7722239 Ad εeddiɣ qbel-ik. 2497476 Je passe avant vous. +7722240 Zwareɣ-k. 2497476 Je passe avant vous. +7722324 Ini-d d acu k-yeǧǧan ur d-tusiḍ ara ɣer uɣerbaz iḍelli. 1175541 Dites-moi la raison pour laquelle vous étiez absent de l'école hier. +7722327 Tleεεbem-tt. 4653861 Vous êtes arrogants. +7722328 Ur tezmireḍ ad thenniḍ iman-ik seg-s. 3937972 Tu ne peux pas t'en débarrasser. +7722329 D acu yuran ɣef ublaḍ-nni? 6905713 Qu'y a-t-il d'écrit sur la pierre ? +7722330 Tura atent-a ttnawalent. 3141342 Elles cuisinent maintenant. +7722331 Atent-a ssewwayent tura. 3141342 Elles cuisinent maintenant. +7722332 Tuɣ-d aliluc i mmi-s. 134333 Elle a acheté un jouet pour son fils. +7722333 Ẓer deg umawal awalen ur tessineḍ. 2364554 Cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas. +7722334 Dayen, εyiɣ i skaddbeɣ. 3559401 J'en ai vraiment marre de mentir. +7722335 Ldiɣ yiwet n tiṭ. 5549424 J'ai ouvert un œil. +7722336 D acu tebɣiḍ ad tgeḍ tameddit? 7028951 Qu'est-ce que vous voulez faire l'après-midi ? +7722337 D acu tebɣiḍ ad txedmeḍ tameddit? 7028951 Qu'est-ce que vous voulez faire l'après-midi ? +7722338 Ur ak-d-qqareɣ ara isem-iw. 5396428 Je ne vais pas te dire mon nom. +7722339 Ur am-d-qqareɣ ara isem-iw. 5396428 Je ne vais pas te dire mon nom. +7722340 Tamεellemt-iw teḥreṣ-itt mliḥ. 6743311 Ma patronne est très stricte. +7722341 Neḥṣel gar ikeṛyas yeggten. 1973529 Nous avons été coincés dans la circulation. +7722342 Weḥd-i i zedɣeɣ deg uxxam-a. 2149503 J'habite, seule, cette maison. +7724311 Ma ur tebɣiḍ ara ad truḥeḍ, ur kem-terri ara tmara. 1186518 Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligée. +7724313 Ma ur tebɣiḍ ara ad truḥeḍ, yiwen ur kem-iḥettem. 1186518 Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligée. +7724316 Yefka-yi-d ayen yesεa d idrimen. 132266 Il me donna l'argent qu'il avait. +7724320 Yefka-yi-d idrimen-nni yellan ɣur-s. 132266 Il me donna l'argent qu'il avait. +7724325 Ẓriɣ ur teskaddbeḍ ara. 3242458 Je sais que vous ne mentez pas. +7724326 D aɣbel-ik, mačči d ayla-w. 1903123 C'est votre problème, pas le mien. +7724328 Tom yeldi adlis-nni, imuqel kra n yisebtar. 6326367 Tom a ouvert le livre et l'a feuilleté. +7096219 Txedmeḍ amur-ik. 5402483 Vous avez fait votre part. +7724331 Tzemreḍ ad truḥeḍ ad tεummeḍ akken d taεeryant? 958589 Irais-tu jamais nager nue ? +7524952 Kcem. Ur tsekkeṛ ara tewwurt. 1907819 Entre. La porte n'est pas fermée. +7724334 Bdan. 2938198 Ils ont commencé. +7724800 Werǧin walaɣ taɣaɣa meqqren akk annect-a. 936100 Je n'ai jamais vu de baleine aussi grande. +7724803 Kkes iqcer-nni. 7016951 Retirez l'écorce. +7724804 D argaz asusam. 486181 C'est un homme taciturne. +7724806 D win ur nhedder aṭas. 486181 C'est un homme taciturne. +7724807 Ɣliɣ deg isefkal. 2416803 Je suis tombé dans les escaliers. +7724808 Ɣliɣ deg tedrujin. 2416803 Je suis tombé dans les escaliers. +7724809 Mazal yedder yislem-a? 498956 Ce poisson est-il encore vivant ? +7724810 Mazal yedder uḥitaw-a? 498956 Ce poisson est-il encore vivant ? +7724811 Ur ssetteteɣ ara am kemm. 3514021 Je ne suis pas aussi maligne que vous. +7724812 Ur xxubteɣ ara am kečč. 3514021 Je ne suis pas aussi maligne que vous. +7724813 Tsers yemma yiwen uqedduḥ ameqqran ɣef tdekkant. 15763 Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère. +7724814 D ta i d tudert. 983782 C'est comme ça la vie. +7106962 Akka i d ddunit. 983782 C'est comme ça la vie. +7726806 Uɣalen serrḥen-iyi-d. 2586244 Je fus finalement relâché. +7726810 Ɣer tagara serrḥen-iyi-d. 2586244 Je fus finalement relâché. +7726815 Akka i tmellḥeḍ s wacḥal ɣef amek i kem-id-ttmektiɣ. 2402482 Vous êtes bien plus jolie que dans mon souvenir. +7726837 Tzemreḍ ad yi-d-tessufɣeḍ ssya? 4837955 Peux-tu me sortir de là ? +7727049 Ur ttiqsiḥ ara akken fell-as. D lxir kan i tenwa. 874606 Ne sois pas aussi dur avec elle. Elle voulait bien faire. +7727050 Yergel ubrid. 1816030 La route est barrée. +7727052 S tidet txedmeḍ-tt? 3584588 L'avez-vous vraiment fait ? +7727053 Nekk d tamadlast. 5058722 Je suis cultivée. +7727054 Yesmaḍ lḥal din, ula deg unebdu. 431944 Il fait froid là-bas, même l'été. +7727056 Acu n tbadut ara tefkeḍ i tmugent? 3979789 Comment définissez-vous la normalité ? +7727057 Ur d-nniɣ ara akken. 4260275 J’ai pas dit ça. +7727058 Yezri wakud. 1291372 Le temps est écoulé. +7727059 Iεedda lweqt. 1291372 Le temps est écoulé. +7727060 D acu txedmeḍ ihi? 450669 Qu'as-tu fait, alors ? +7079451 Ilaq ad tedduḍ yid-i. 6137628 Il faut que tu viennes avec moi. +7727061 Ur txessreḍ ara tikelt-a. 971273 Vous ne pouvez pas échouer cette fois-ci. +7727065 Anda-t uɣmis-iw? 2730441 Où est mon journal ? +7727066 Anda-t ujernan-iw? 2730441 Où est mon journal ? +7728135 Snuffes kan mliḥ ɣer daxel. 2045607 Prenez juste une profonde inspiration. +7728137 Ibeddel adrum, s weɣrum. 7728142 Il a changé de clan, pour une bouchée de pain. +7728143 Cukkeɣ ahat teẓriḍ d acu yeḍran ṣṣbeḥ-a. 2426561 Je suppose que vous avez ouï dire ce qui s'est produit ce matin. +7587473 Ayen yellan di teccuyt, ad t-id-yessali uɣenǧa. 7728165 Ce qui est dans la marmite, la louche le fera remonter. +7728167 Tif leɣna, lehna. 7728169 Mieux que la richesse, la paix. +7728170 Aql-i yid-k. 332086 Je prends parti pour vous. +7728171 Aql-i ɣer tama-m. 332086 Je prends parti pour vous. +7728173 Wissen ma εecqeɣ? 4594206 Suis-je amoureuse ? +7728175 Waqil ad iwet udfel. 374073 Il va peut-être se mettre à neiger. +7728176 Bateɣ. 2910427 J'ai été abasourdi. +7077235 Nεetbareɣ. 2910427 J'ai été abasourdi. +7728183 Atmaten Grimm ḥawcen-d timucuha deg tmurt n Lalman akken tella. 3466883 Les frères Grimm collectionnèrent des contes de fées dans toute l'Allemagne. +7728185 Amek armi d-tettbin teḥzen akken? 1450093 Comment se fait-il qu'elle ait l'air si triste ? +7728187 Ayen yebɣun yeḍru, ur ttbeddileɣ ara rray. 9692 Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis. +7728195 Ula d ayla-k ur txuṣṣ ara. 4854102 La vôtre n'est pas mal non plus. +7728198 Ula d tin-ik ur txuṣṣ ara. 4854102 La vôtre n'est pas mal non plus. +7728205 Ula d ayla-nwen ur txuṣṣ ara. 4854102 La vôtre n'est pas mal non plus. +7728206 Ula d ayla-nkumt ur txuṣṣ ara. 4854102 La vôtre n'est pas mal non plus. +7728211 Betty teẓẓel ɣef umeṭreḥ. 426660 Betty s'est étendue sur le lit. +7728217 Aql-aɣ ad nerhen axxam-nni akken ad nizmir ad d-nerḍel kra n yidrimen. 1223636 Nous allons gager la maison de manière à pouvoir emprunter quelque argent. +7728220 S lferḥ ara m-d-cnuɣ. 1838538 Je serais heureux de chanter pour toi. +7728221 S lferḥ ara k-d-ɣenniɣ. 1838538 Je serais heureux de chanter pour toi. +7728703 Iwjed yimensi a Taro. 901783 Taro, le dîner est prêt. +7728705 A Taro, imensi iheyya. 901783 Taro, le dîner est prêt. +7728706 Ur ẓriɣ ad ruḥeɣ neɣ ad qqimeɣ. 1152634 Je ne sais pas si je dois partir ou rester. +7728708 Tanemmirt a taεzizt. 1906784 Merci, chérie. +7728710 Tecbeḥ tfekka-s. 1880187 Il a un beau corps. +7728711 Yesεa tafekka icebḥen. 1880187 Il a un beau corps. +7728712 Ur tettεeṭṭileḍ ara tekkreḍ. 1472436 Vous serez bientôt sur pieds. +7728713 Ur bɣan ara tidet. 6219236 Ils ne veulent pas la vérité. +7728714 Ttwaṭṭfeɣ d tamerhunt. 5441316 Je suis retenue en otage. +7728715 Zzi-d xemsa iberdan i wurti. 4783890 Fais cinq tours autour du parc. +7728716 D ayen ur nxeddem. 5542965 Nous manquerons de faire ceci. +7728717 Ɣur-sen εecra iseggasen nutni da izedɣen. 4993287 Ils vivent ici depuis dix ans. +7728718 Ɣur-sen εecr-snin da i ttεicen.. 4993287 Ils vivent ici depuis dix ans. +7730619 Sameḥ-iyi, meεna tzemreḍ ad teldiḍ ṭṭaq-nni, deg leεnaya-k? 1474746 Je te prie de m'excuser, mais voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ? +7730620 Ini-d anta ara xtireɣ. 1183161 Dis-moi laquelle choisir. +7730623 D tibḥirt kan tamecṭuḥt i sεiɣ. 7670 J'ai seulement un petit jardin. +7730636 Iεeggalen n teqbilt-nni reṣṣan ɣef rrif n wasif. 949654 Les membres de cette tribu se sont installés le long de la rivière. +7730676 Bɣiɣ ad tgeḍ tasleṭ i waya. 5945684 Je veux que vous analysiez ceci. +7730681 Ṭṭef-it s sin ifassen. 486526 Tiens-le à deux mains. +7730696 Tura yiwen ur yettak deg-s laman. 817666 Personne ne lui fait plus confiance. +7730703 S lferḥ ara k-nεiwen. 2298646 C'est avec plaisir qu'on t'aide. +7730709 Aql-aɣ nεeṭṭel acemma. 3626303 Nous sommes un tantinet en retard. +7730713 D acu tenniḍ deg isebbaḍen-a? 4052440 Que penses-tu de ces chaussures ? +7061601 D nettat i d tamεellemt. 2269909 La gérante, c'est elle. +7730720 Tamdakelt-iw attan tettru. 1815964 Ma copine est en train de pleurer. +7730722 Iweεεed-as ad tt-yaɣ. 126581 Il promit de se marier avec elle. +7730727 Anta tebɣiḍ seg tbewwaḍin-a? 6736789 Laquelle de ces boîtes voulez-vous ? +7730730 Yella iqerreḥ-iyi uqerruy-iw, dɣa ur d-lhiɣ ara d wakken. 6891129 J'avais mal à la tête donc je n'ai pas pu faire ça. +7730732 Yerra taluft-nni d taxatart. 1240722 Il attache de l'importance à l'affaire. +7730733 Yefka-yas azal i taluft-nni. 1240722 Il attache de l'importance à l'affaire. +7730736 Tebɣiḍ ad tmerrḥeḍ azuḥ? 3325457 Aimeriez-vous faire une promenade ? +7730739 Ur sεiɣ ul ara yeččen. 3637370 Je n'ai pas le cœur à manger. +7730741 Ur d-yeftiḥ ara wul-iw i wučči. 3637370 Je n'ai pas le cœur à manger. +7106105 Tebdiḍ tεeyyuḍ? 1842476 Commencez-vous à être fatigué ? +7730744 Acḥal n tikwal i wass i s-tettakeḍ i uqjun-ik ad yečč? 5371968 Combien de fois par jour nourrissez-vous votre chien ? +7730746 Ḥedd ur k-yettalas. 2092729 Vous ne devez rien à personne. +7730747 Yiwen ur m-yettsayal kra. 2092729 Vous ne devez rien à personne. +7739220 Ḥemmleɣ ifekran. 4225070 J'aime les tortues. +7739222 Ԑeǧben-iyi ifekran. 4225070 J'aime les tortues. +7739224 Ԑeǧben-iyi ibukefranen. 4225070 J'aime les tortues. +7739251 Ur tseεεuḍ ara yakk lweqt i tɣawsiwin tixutar. 3309 Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes ! +7739252 Ur tseεεuḍ ara yakk lweqt i wayen yellan d axatar. 3309 Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes ! +7739253 Acḥal tesεiḍ n warraw-ik? 139307 Combien d'enfants avez-vous ? +7739254 Acḥal tesεiḍ n warraw-im? 139307 Combien d'enfants avez-vous ? +7739255 Ur tesεiḍ i k-iruḥen. 5369575 Vous ne ratez pas grand-chose. +7106094 Aṭas iselman i yemmuten. 1313903 De nombreux poissons sont morts. +7739256 Aṭas n lḥut i yemmuten. 1313903 De nombreux poissons sont morts. +7739257 Iḍelli kan i εelmeɣ s wayen yeḍran. 1540332 Ce n'est que depuis hier que je suis au courant de l'événement. +7739258 Anta-tt teqcict-nni deg tkeṛṛust-ik? 3507490 Qui est la fille dans ta voiture ? +7739259 Menhu n teqcict-nni deg ṭumubil-ik? 3507490 Qui est la fille dans ta voiture ? +7739260 D timasiḥiyin. 4729479 Elles sont chrétiennes. +7739262 Zemreɣ ad ttuḥasfeɣ ma xedmeɣ akken. 6606564 Je pourrais être puni si je faisais ça. +7739271 Amek tenwiḍ ad txedmeḍ aya? 5324499 Comment prévoyez-vous de faire cela ? +7739276 Ḥemmleɣ-ten akk. 461239 Je les aime tous. +7739279 Ḥemmleɣ-ten merra. 461239 Je les aime tous. +7739284 Ssired ifassen-ik s ṣṣabun. 882356 Lave-toi les mains au savon. +7739287 Ulac deg-k. 2284202 Vous n'avez pas les tripes. +7739289 Ziɣ ulac deg-k. 2284202 Vous n'avez pas les tripes. +7739299 Wid ur nebɣi ad ruḥen, ur tent-terri ara tmara. 1461706 Les gens qui ne veulent pas y aller n'ont pas besoin de le faire. +7739306 Waqil d tikti yelhan. 1519914 Ça semble être une bonne idée. +7739318 Tettruḥ abrid deg ssmana ɣer ssinima. 898219 Une fois par semaine, elle va au cinéma. +7739328 Tella rruḍa usellek deg tkeṛṛust-ik? 1306371 Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? +7739335 Teḍsa fell-i. 2208182 Elle rit de moi. +7739338 Tettaḍsa seg-i. 2208182 Elle rit de moi. +7739347 Bezzaf telluɣ tewlaft-a. Sgumiɣ ad d-εeqleɣ udem-ik. 2133352 Cette photo est trop floue. Je n'arrive pas à distinguer ton visage. +7739361 Bɣiɣ ad ẓreɣ anwa i kem-id-iceyyεen. 2437820 Je veux savoir qui t'a envoyée. +7739363 Ad bduɣ? 4681792 Est-ce que je commence ? +7739589 Wid yesɛan tikta, ulac ɣur-sen adrim; wid yesɛan adrim, ulac ɣur-sen tikta. 7739590 Ceux qui ont des idées, n’ont pas d’argent ; ceux qui ont de l’argent, n’ont pas d’idées. +7739591 Tisemmirin d nutni i tent-id-ixeddmen deg tḥuna-nsen. 7739594 Ce sont eux qui fabriquent dans leur forge les fers à cheval. +7739601 Deg ssuq i d-ttemlilin kra n yimdanen i d-yefka Rebbi. 7739608 C’est au marché que se rencontrent toutes sortes de gens. +7739615 Wigi ttuɣaḍen msakit. 7739616 Ces derniers font pitié. +7739641 Ɣulamllah d terbaɛt-is, kkin seg widak yesseglafen mi ara tettaffeg teɣlamt srid ɣer wanda i bɣan ad tt-aznen yimawlan-is n dima. 7739647 Gholamallah et compagnie, ils font partie de ceux qui aboient quand la caravane vole tout droit vers la destination voulue et choisie par ses maîtres de toujours. +7739666 Tifinaɣ, ttzuxxun yis-s Yimaziɣen, maca azekka ara yeǧǧuǧǧgen n tmaziɣt d tira talaṭinit. 7739673 Le tininaɣ est une fierté des Amazigh, mais l'avenir radieux d tamazight n'est autre que la transcription latine. +7739690 Tirmit ifeclen n yimarukiyen tesselmed-aɣ akken ur nxeddem ara yiwet n tuccḍa ma yella nebɣa ad neddu ɣer sdat. 7739698 L’expérience ratée des marocains nous enseigne à ne pas faire la même erreur si nous voulons aller de l'avant. +7739754 Ad yerwu rray-is. 7739756 Tant pis pour lui. +7739758 D netta i yebɣan akka. 7739760 C’est lui qui a voulu ainsi. +7739761 Ad yuɣal ad d-yemmekti. 7739764 Tôt ou tard il se rappellera. +7739765 Ilaq ad d-yezg d yiman-is. 7739767 Il faut qu’il soit d’accord avec lui-même. +7739768 Yugi ad yeɛfu. 7739771 Il ne veut pas pardonner. +7741308 Ad qqimeɣ dayi alamma d seld-azekka. 7472 Je vais rester ici jusqu'à après-demain. +7741312 Tefreḥ mliḥ s usefk-iw. 1356095 Elle fut très heureuse de mon cadeau. +7741314 Ur ilaq ara tneggzeḍ ɣer tsegray. 1359007 Vous ne devez pas sauter aux conclusions. +7741317 Rju-yaɣ! 5066834 Attendez-nous ! +7741318 Rjumt-aɣ! 5066834 Attendez-nous ! +7741319 Rjut-aɣ! 5066834 Attendez-nous ! +7741321 Ḥemmleɣ ad qqimeɣ deg teftist. 3642580 J'adore être assis sur la plage. +7741331 Yebda yettkid-iyi-d belli s tidet tεewwlemt-d. 6943223 Je commence à penser que vous êtes sérieuses. +7741337 Lliɣ ssεelmeɣ-k-id uqbel. 3516340 Je t'ai prévenu auparavant. +7741341 Ilaq ad s-tbeddeḍ i uqjun-nni. 1564140 Tu dois t'occuper du chien. +7741344 Ilaq ad d-telhuḍ d uqjun-nni. 1564140 Tu dois t'occuper du chien. +7741351 Ẓẓayeḍ fell-i εecra iberdan. 569855 Tu es dix fois plus lourd que moi. +7741356 Ad ruḥeɣ ad gneɣ. 139823 Je vais me coucher ! +7741361 Tidet kan, ur εlimeɣ. 389075 Je ne sais pas trop. +7741368 Iruḥ akken yettban-d yeḥzen. 895600 Il s'en alla l'air triste. +7741372 Teṭṭef tawerḍet deg ufus-is. 1461614 Elle tient une rose dans la main. +7741374 Sruḥeɣ ssaεa-nni. 4728346 J’ai égaré la montre. +7741376 Truḥ-iyi temrint-nni. 4728346 J’ai égaré la montre. +7741380 Ur ten-tecqi ara yakk taluft. 4860518 Ils ne sont pas du tout intéressés. +7741381 Ur d-cliεen ara maḍi. 4860518 Ils ne sont pas du tout intéressés. +7162587 Steqneε! 2113280 Soyez satisfait ! +7741387 Anda ruḥeɣ, ad εerqeɣ. 1313154 Où que j'aille, je m'égare. +7741389 Anda ruḥeɣ, ad riεeɣ. 1313154 Où que j'aille, je m'égare. +7446182 D aqṣayri i telliḍ. 4636211 Tu es doté d'humour. +7727466 Awi-yi-t-id. 1060414 Amenez-le-moi. +7741390 Izuxx yess. 1890459 Il s'en vanta. +7741391 Izuxx s wakken. 1890459 Il s'en vanta. +7741392 Ma tekker tmes, ffɣet d umḍiq-a ttxil-wat.. 1845569 En cas d'incendie, veuillez utiliser cette sortie. +7741394 Xesren deg umennuɣ. 395955 Ils ont perdu la bataille. +7741395 Ttwarnan deg umennuɣ. 395955 Ils ont perdu la bataille. +7741583 Fukkeɣ. 1996376 J'ai terminé. +7741587 Inehher mmi-k? 4827554 Et est-ce que ton fils conduit ? +7741603 Melmi terziḍ s imdukal-ik? 2404013 Quand avez-vous rendu visite à vos amis ? +7741607 Ur zmireɣ ad k-d-iniɣ ayɣer. 4164771 Je ne pourrais vous dire pourquoi. +7741608 Ur zmireɣ ad m-d-iniɣ ayɣer. 4164771 Je ne pourrais vous dire pourquoi. +7741610 Tebɣiḍ ad yemmag s tɣawla neɣ ad yemmag akken ilaq? 5752706 Veux-tu que ce soit fait rapidement ou correctement ? +7741618 Tihin akkin temleḥ s tidet. 1555881 Celle-là, là-bas, est vraiment mignonne. +7741623 D asaḍ. 969233 C'est un héros. +7741627 Winna d asaḍ. 969233 C'est un héros. +7741631 Amtiweg n Meɣres sin n wayyuren i yesεa. 2989905 Mars est dotée de deux lunes. +7741632 Meɣres ɣur-s sin n wayyuren. 2989905 Mars est dotée de deux lunes. +7741633 Ur bɣiɣ ara ad kun-ẓreɣ deg tmeɣra-w. 6455970 Je ne vous veux pas à ma fête. +7741635 Ur k-bɣiɣ ara ɣer tmeɣra-w. 6455970 Je ne vous veux pas à ma fête. +7741636 Ur kem-bɣiɣ ara ɣer tmeɣra-w. 6455970 Je ne vous veux pas à ma fête. +7741640 Teggareḍ-tt deg tsertit? 548836 Es-tu impliqué dans la politique ? +7741642 Sseqdacen adlis-a deg tneɣrit n tsepenyult. 5051991 Ils utilisent ce livre dans la classe d'espagnol. +7741647 Suneɣ-d tawinest. 435756 Trace un cercle. +7741658 Ma tebɣiḍ ad trebḥeḍ deg tudert-ik, ur ḥebbes ara seg uxeddim! 2031069 Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur ! +7741664 Ur zmireɣ ad azzleɣ akken am kečč. 1023074 Je ne peux pas courir aussi vite que toi. +7741669 Ẓer-iyi-d abugaṭu-iḍen. 3640644 Dégotez-moi un autre avocat ! +7741675 Ẓer-iyi-d kra n ubugaṭu nniḍen. 3640644 Dégotez-moi un autre avocat ! +7741676 Ur εad d-usint. 4856994 Elles ne sont pas encore là. +7741679 Taswiεt-a ulac-itent da. 4856994 Elles ne sont pas encore là. +7741680 Waqil selleɣ-asen. 6000395 Je pense que je les entends. +7741806 Fell-ak i ttaḍsan. 4992648 C'est de toi qu'on se moque. +7741813 Iquǧǧ amcic-nni ɣer tpisint. 2170348 Il poussa le chat dans la piscine. +7741816 Icaṭ-as i wassa. 4627761 C'est tout pour aujourd'hui ! +7741892 Ḥusseɣ kan duxeɣ acemma. D aya. 2369999 Je me suis juste senti un peu étourdi. C'est tout. +7741969 Anda-t umur-iw ? 7741973 Où est ma part ? +7125835 Ulac aman. 7741984 Il n’y pas d’eau. +7742878 D Tom i d-yewwḍen d amenzu. 3882285 Tom fut le premier à arriver. +7742883 Ur ilaq ara sen-tefkeḍ i igerdan-ik ayen akk i d-ḍelben. 5661566 Vous ne devriez pas donner à vos enfants tout ce qu'ils veulent. +7742899 Kkreɣ-d zik akken ara dduɣ deg tmacint tamenzut. 15038 Je me suis levé tôt pour prendre le premier train. +7742901 Kra n teswiεt ad k-id-leḥqeɣ. 2596939 Je vous rejoindrai dans un moment. +7742904 Iserreḥ i uqjun-nni deg tebḥirt. 1356338 Il laissa le chien en liberté dans le jardin. +7742910 Rseɣ-d seg uṭaksi. 624503 Je suis descendu du taxi. +7742911 Uṭreɣ-d seg uṭaksi. 624503 Je suis descendu du taxi. +7742916 Bɣiɣ ad sleɣ anwa irebḥen. 2435753 Je veux entendre qui a gagné. +7223909 Yiwen ur yeẓri. 1687121 Personne ne le sait. +7742918 Ḥedd ur yeεlim yess. 1687121 Personne ne le sait. +7742943 Yeqqim ɣer yiri n terga. 1046736 Il s'assit au bord du ruisseau. +7742946 Tuɣaleḍ-d qbala ɣer uxxam iḍelli mi d-teffɣeḍ seg uɣerbaz? 558455 Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ? +7742949 Aha, ur ttuɣal ara d ungif. 1408147 Allons, ne sois pas bête. +7742950 Aha, ur ttuɣal ara d tungift. 1408147 Allons, ne sois pas bête. +7742952 Mxellent akk. 4872039 Elles sont toutes devenues folles. +7742953 Heblent akken ma llant. 4872039 Elles sont toutes devenues folles. +7742955 Selbent akk. 4872039 Elles sont toutes devenues folles. +7742956 Teḍfer-it-d s upyanu. 1357930 Elle l'accompagna au piano. +7742958 Ɣur-k ccrab. 5262092 Tu as du vin. +7742960 Ssrunt-iyi tewlafin-nni. 6880214 Les photos me firent pleurer. +7743097 Dayen, εyiɣ seg sbiṭarat. 6318279 J'en ai assez des hôpitaux. +7743099 Zeddigeɣ. 6462985 Je suis propre. +7743100 Nekk d azedgan. 6462985 Je suis propre. +7743102 Nekk d tazedgant. 6462985 Je suis propre. +7743106 Ad yi-d-tawiḍ tabyirt-iḍen? 5348048 Pourrais-tu m'amener une autre bière ? +7743107 Tzemreḍ ad yi-d-tawiḍ tabyirt-iḍen? 5348048 Pourrais-tu m'amener une autre bière ? +7743108 Ur d-tettbinem ara tḥeṛcem akken. 2288590 Vous ne semblez pas si malins. +7743109 Tom yettnuddum mliḥ. 5350910 Tom tombe de sommeil. +7743113 Yella ɣur-s sebε-snin deg Nagano mi tlul uletma-s. 685974 Il vivait à Nagano depuis sept ans lorsque sa sœur est née. +7743114 Rnu efk-iyi dqiqa! 3327170 Accorde-moi encore une minute ! +7743115 Seqcer tateffaḥt-nni. 7556176 Épluche la pomme. +7743116 Tesserhabeḍ. 7233013 Tu es terrifiant. +7743118 D tafransist? 4223570 C'est du français ? +7743120 Deg tazwara, Rebbi ixleq-d igenwan d lqaεa. 786401 Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. +7743123 Ṭṭraḍ ur tt-id-iferru anwa yesεan lḥeqq — maca anwa ara yeddren kan. 895558 La guerre ne détermine pas qui a raison — seulement qui reste en vie. +7743125 Ur wjideɣ ara i wakken. 6935946 Je ne suis pas prêt pour ça. +7743128 Ur ttkal ara bezzaf ɣef wiyaḍ. 591829 Ne dépendez pas trop des autres. +7743131 Ur tteqqen ara iman-ik s waṭas ɣer wiyaḍ. 591829 Ne dépendez pas trop des autres. +7743134 S tidet iεǧeb-ak ad teddreḍ deg umihi. 4160144 Tu aimes vraiment vivre dangereusement. +7743135 Snat n ssmanat ad iliɣ uɣaleɣ-d. 3923163 Je serai revenue dans deux semaines. +7743145 Ǧǧiɣ-tent ad ruḥent. 2384148 Je les ai laissées partir. +7743305 Tεecqeḍ yakan? 2187280 As-tu jamais été amoureuse ? +7743310 Nniɣ-as ahat truḥem teǧǧam-iyi. 1939017 Je pensais que vous seriez parti et m'auriez quitté. +7743311 Ǧǧet-t ad iruḥ. 1901061 Laissez-le partir ! +7743313 Serrḥet-as. 1901061 Laissez-le partir ! +7743320 Tenxuxel-ak. 4653957 Tu es confus. +7743324 Anda tufiḍ taɣawsa-yi tamnufelt? 1368779 Où avez-vous trouvé cette chose étrange ? +7743331 Ttu yakk ma nniɣ-d kra. 3514512 Oublie que j'ai dit la moindre chose. +7743335 Err am akken kra ur t-id-nniɣ. 3514512 Oublie que j'ai dit la moindre chose. +7743344 Yerna waqil nniɣ-ak-d seṭṭel acekkuḥ-ik. 2093579 Je pensais vous avoir dit de vous couper les cheveux. +7743352 Ɣef lqis kan. 1658151 C'est juste la taille qui convient. +7743353 Tusa-d ɣef lqis. 1658151 C'est juste la taille qui convient. +7743356 Iεǧeb-iyi lḥal tura mi iεedda kullec. 7079963 Je suis contente que tout ceci soit fini. +7743362 D lwaǧeb fell-aɣ ad nqader asaḍuf. 1021002 Obéir à la loi est notre devoir. +7743363 D lwaǧeb fell-aɣ ad neddu d lqanun. 1021002 Obéir à la loi est notre devoir. +7743366 Tekfa tdiwennit-nneɣ. 2024965 Notre entretien est terminé. +7743398 Tessudef-d adlis-nni seg London. 664187 Elle a commandé le livre de Londres. +7743400 Ufgen lekwaɣeḍ-nni ɣer lehwa. 474274 Les papiers s'envolèrent. +7743402 Ǧǧet-iyi ad d-ssisneɣ Mass Kato. 9627 Permettez-moi de vous présenter Monsieur Kato. +7743403 Aṭas n tmellalin i yellan deg tbewwaṭ-nni. 1495985 Il y a beaucoup d’œufs dans la boîte. +7743409 Ɣeẓẓan-t-id yifassen-is, yebɣa ad yaru. 7743413 Ses mains le démangent, il veut écrire. +7743418 Ini-as ma ur yuḍin ara. 7743420 Dis-lui s'il n'est pas malade. +7743424 Ssiwel-as, testeqsiḍ fell-as. 7743425 Appelle-le, et demande-lui ses nouvelles. +7743430 Deg yennayer yekkat udfel. 136140 Il neige en janvier. +7743434 Ad ddmeɣ anebdu wala tagrest. 1270244 Je préfère l'été à l'hiver. +7743438 Qessiḥet tegrest n useggas-a. 7743439 L'hiver de cette année est rude. +7743813 Yuɣ-iyi-d tamrilt. 132249 Il m'a acheté une montre. +7744197 Lliɣ d wakken kan i d-ceɣleɣ. 7141598 C'était tout ce à quoi je m'intéressais. +7744198 D ayen kan i yellan yecqa-yi. 7141598 C'était tout ce à quoi je m'intéressais. +7744199 Nella wa yehbel ɣef wa. 7290608 Nous étions fous l'un de l'autre. +7744200 Tenna-yas ad yessenqes ddexxan. 1368834 Elle lui conseilla de diminuer le tabac. +7744201 Mačči d ayen ara tqableḍ. Ḍsant fell-i. 2105394 C'était horriblement gênant. Elles rirent de moi. +7744202 Telliḍ yakan s tadist? 1718862 Avez-vous jamais été enceinte ? +7744203 Iwacu i yi-d-testeqsaḍ ɣef akka? 1800067 Pourquoi me demandes-tu cela ? +7744204 Iwacu tettseqsiḍ? 1800067 Pourquoi me demandes-tu cela ? +7744205 Ur as-neεǧib ara. 3636910 Il ne nous apprécie pas. +7744206 Ttwajeyylent. 2296500 Elles ont été renvoyées. +7744207 Ẓẓεen-tent. 2296500 Elles ont été renvoyées. +7744208 D netta i ikemmlen i lecɣal n baba-s. 15499 Il a pris la suite des affaires de son père. +7744210 Iεǧeb-iyi lḥal. 5369590 Je suis content. +7744211 Yella ḥedd i yi-d-tesmektayeḍ. 1060110 Tu me rappelles quelqu'un. +7744213 Nettektil acḥal lqay wasif. 1562661 Nous prenons la mesure de la profondeur de la rivière. +7356136 Idlisen mmugen i wid yettmennin ad ilin anda nniḍen. 1011084 Les livres sont destinés aux gens qui voudraient être ailleurs. +7744295 Taɣuri tesεa ilugan. 750280 La lecture a ses règles. +7744296 Taɣuri s ilugan-is. 750280 La lecture a ses règles. +7744297 Llan εelmen merra. 4862895 Ils savaient tous. +7744298 Taqcict-a ur tesεi ara yemma-s. 337125 Cette fille n'a pas de mère. +7744300 Yeṭṭef tarewla yiwen umehbul ineqq. 1267458 Il y a un fou meurtrier en cavale ! +7744588 Tcureε-it. 1407078 Elle le poursuivit en justice. +7744590 Tesbedd-it ɣer teɣdemt. 1407078 Elle le poursuivit en justice. +7744594 Tikwal ttxuṣṣun-iyi idrimen. 12857 Parfois, je manque d'argent. +7744591 Cqerrweɣ-k! 7744596 Je te défie! +7744598 Cabḥa ur tettthenna ara, teḥqer iman-is. 7744600 Cabha n'est pas tranquille, elle se méprise. +7744602 « Ttwaliɣ», i s-yenna uderɣal mi d-yejmeε afḍis-is d tmencart-is. 1471007 « Je vois », dit l'aveugle, tandis qu'il ramassait son marteau et sa scie. +7744607 Ad wen-d-yerḍel Tom idrimen ma tennam-as. 5803697 Tom vous prêterait de l'argent si vous le lui demandiez. +7744610 Argaz-nni yekcem ɣer texxamt i d-iḍefren. 1422545 L'homme entra dans la pièce suivante. +7744612 Ad yili Rebbi d mmi-s ara yebḍun tudert-is d yiwet am tihin. 7744617 Que Dieu soit avec son fils qui aura à partager sa vie avec une fille pareille. +7744619 Qqaren-d belli aṭas-aya segmi ttεicent tɣaɣiwin deg lqaεa. 894161 On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps. +7744622 Trebḥeḍ-d ul-iw. 3653215 Tu as gagné mon cœur. +7744626 S tlawin s teqcicin qeblent ad zegrent abrid wala ma mlalent-t-id. 1987129 Femmes et filles traverseraient la rue plutôt que de le rencontrer. +7744662 Meɣres d ayyur n tefsut diɣen d win n tmedyezt. 7744667 Mars est un mois de printemps mais aussi un mois de poésie. +7744672 Yefka-yi-d ccɣel-iḍen. 132258 Il m'affecta à une autre tâche. +7744670 Ihi mi ara d-nebder awal-agi n tmedyezt amedyaz amezwaru i d-irezzun s aqerruy d si Muḥend u Mḥend. 7744677 Chaque fois qu'on prononce le mot poésie, le premier poète qui nous vient à l'esprit c'est Si Mohand u Mhand. +7744928 Dayen, tewwiḍ-iyi. 2931987 Je suis épris de toi. +7353502 Hebleɣ fell-am. 2931987 Je suis épris de toi. +7744931 Heǧǧaɣ-d awal-nni meqlubi. 5555383 J'ai épelé le mot de travers. +7744932 Lliɣ ttqellibeɣ-tt. 5569237 J'étais en train de la chercher. +7744934 Lliɣ ttnadiɣ fell-as. 5569237 J'étais en train de la chercher. +7744936 Werǧin i yi-d-tenniḍ tesεiḍ gma-k. 6743332 Tu ne m'as jamais dit que tu avais un frère. +7744938 Werǧin i yi-d-tenniḍ tesεiḍ gma-m. 6743332 Tu ne m'as jamais dit que tu avais un frère. +7744940 Ɣur-k ad k-teǧǧ tebɣest. 1313980 Ne perds pas courage. +7744941 Yumes lḥemmam-a. 1555865 La baignoire est sale. +7744950 Tebɣa ad t-tẓer tikelt nniḍen. 1341669 Elle veut le revoir. +7744951 Tebɣa ad tεawed ad t-tẓer. 1341669 Elle veut le revoir. +7744952 Ttxil-k, af-iyi-d kra n teqcict imellḥen. 465384 S'il te plait, trouve-moi une jolie fille. +7744953 Ttxil-m, af-iyi-d kra n teqcict imellḥen. 465384 S'il te plait, trouve-moi une jolie fille. +7744958 Ikad-ak-d yeεni d tikti yelhan ma tettakeḍ i uqjun-ik igulaz ad ten-yečč? 1395679 Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ? +7744960 Twalaḍ yeεni yelha ma tettakeḍ-as i uqjun-ik ad yečč tisigar? 1395679 Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ? +7746333 D aceqquf n tgaṭiwt. 417449 C'est un morceau de gâteau. +7746334 Waqila ilaq-aɣ ad nmeslay. 2412177 Je pense qu'il nous faut parler. +7746335 Lliɣ ur ẓriɣ ara ma tukimt-d. 3654363 J'ignorais que vous étiez éveillées. +7746379 Yiwen ur yessin xir-ik annect-a. 7050299 Personne ne connaît ça mieux que toi. +7527717 Kkreɣ-d deg tlemmast n yiḍ. 7419888 Je me suis réveillé au milieu de la nuit. +7746385 Ad teqqimeḍ da. 3653035 Tu resteras ici. +7746387 D akarni-w bu tezmilin. 2367313 C'est mon carnet de notes. +7676097 Ad tiliḍ teffudeḍ kan. 5402526 Vous avez probablement soif. +7746394 Ɣliɣ-d seg ttejra. 6555861 Je suis tombée d'un arbre. +7746396 Ɣliɣ-d seg addag. 6555861 Je suis tombée d'un arbre. +7746399 Aṭas i d-yewten n lehwa deg unebdu-ya. 822894 Nous avons eu beaucoup de pluie cet été. +7746406 Yemmut qbel ad awḍeɣ. 15435 Il est mort avant mon arrivée. +7746410 Yella wanda temεukkreḍ deg tmacint? 1718792 As-tu jamais eu mal au cœur en train ? +7746415 Temεukkreḍ yakan deg tmacint? 1718792 As-tu jamais eu mal au cœur en train ? +7746419 Ur teḥfiḍem ara tamsirt-nwen? 1631159 N'avez-vous pas appris votre leçon ? +7746422 Ur teḥfiḍeḍ ara tamsirt-ik? 1631159 N'avez-vous pas appris votre leçon ? +7746432 Werǧin fkiɣ laman deg ibeṛṛaniyen. 2397585 Je n'ai jamais fait confiance à des étrangers. +7746440 Yenna-d ass n lǧemεa ad d-yini kan acu n rray i yeṭṭef, 9120 Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. +7746447 Ɣer wakken i teqqen tudert-ik. 6822062 Ta vie en dépend. +7746454 Bedden-d kra n yisertayen ɣer tama-s. 1819610 Il a l'appui d'un certain politicien. +7746460 Imensi unṣib yella-d deg Uxxam Amellal. 2163915 Le dîner officiel a eu lieu à la Maison Blanche. +7746526 Kečč d tizzya n mmi. 4890980 Vous avez le même âge que mon fils. +7746528 Kemm d tizzya n mmi. 4890980 Vous avez le même âge que mon fils. +7746531 Aya imi ur tebɣam ara tilim weḥd-wen. 558531 C'est parce que vous ne voulez pas être seuls. +7746538 Aṭas-aya segmi yeǧǧa leqraya. 6831471 Ça fait longtemps qu'il a quitté l'école. +7746540 Ssken-d acu teffreḍ akken deffir uɛrur-im! 1852778 Montre-moi ce que tu as caché derrière ton dos ! +7746541 Ad bduɣ s ta. 6167072 Je vais commencer avec celle-ci. +7746575 Yella iteddu s leεqel deg uzrug. 131466 Il marchait lentement dans la rue. +7746576 Tizlit-a d Tom i tt-yuran. 6881669 Cette chanson fut écrite par Tom. +7746582 Mazal-ik deg uxeddim? 2049352 Es-tu encore en poste ? +7746583 Mazal-ikem deg uxeddim? 2049352 Es-tu encore en poste ? +7746584 Tesεedda tudert-is deg unadi ɣef tidet. 998931 Elle passa sa vie à rechercher la vérité. +7746585 D acu d-teqqareḍ? 1852563 Comment dites-vous ? +7746586 Amek i d-tenniḍ? 1852563 Comment dites-vous ? +7746587 Tzemreḍ tura ad tessudneḍ tislit. 1462303 Tu peux embrasser la mariée. +7746588 Yewεer ad tlemdeḍ tagrigit? 2075775 Apprendre le grec est-il difficile ? +7746589 Amek i d-tewwḍem ɣer da s tɣawla am ta? 2312421 Comment êtes-vous arrivé ici si rapidement ? +7746608 Asmi meẓẓi, iḥemmel ad yeg tinbulin. 1019030 Gamin, il adorait faire des bulles. +7746609 Mmuteɣ si teḍṣa. 4404959 Mort de rire. +7746610 Aql-ak terkiḍ di Mosku. 6205227 Tu moisis à Moscou. +7746611 Ur teεciqeḍ deg yiwen. 7721185 Vous n'êtes amoureux de per sonne. +7746612 Azgen deg yergazen isertiyen ur swin tibselt. Wiyiḍ begsen i kullec. 7740281 La moitié des hommes politiques sont des bons à rien. Les autres sont prêts à tout. +7746613 Ha-t-an kan wakal ad yaεaṛ! 7719884 Ça doit être bien dur la terre ! +7746614 D tanecnact-agi kan i as-ssneɣ, i yemma, u dɣa testeqneε d-yessis ad tedhu deg ass n lḥed. 7719887 C’est la seule curiosité que je lui aie jamais connue, à ma mère, et ça lui suffisait comme distraction pour un dimanche. +7746615 S-yes i tkeččem ar temdint. 7719888 Elle rentrait avec ça en ville. +7746617 D tamsalt kan n wakud d unaṛju. 7719892 Question de temps et d’attente seulement. +7746618 Tuɣ kullec yefra. 7719893 Les jeux étaient faits. +7746974 Ula d nekk d abujad. 1470234 Moi aussi je suis un débutant. +7746975 Iḍfer-iyi-d uqjun-nni armi d axxam. 1316719 Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi. +7746976 Itbeε-iyi-d uqjun-nni armi d axxam. 1316719 Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi. +7746977 Aql-aɣ akken i d-nekkes ad nečč. 1036525 Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour souper. +7746978 Ad tidir temcict-ik. 2025659 Votre chatte survivra. +7746979 Ad tidir temcict-im. 2025659 Votre chatte survivra. +7426797 Yelli iwet-itt ubeḥri. 2933308 Ma fille a attrapé un rhume. +7746981 Yeεreḍ ur tt-ixeẓẓer ara. 4218310 Il a essayé de ne pas la regarder. +7746982 Lukan deg lavyu-nni i d-ruḥeɣ, tili aql-i mmuteɣ akka tura. 941031 Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est. +7746983 Lemmer i d-ruḥeɣ deg usafag-nni, tili ahat mmuteɣ akka tura. 941031 Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est. +7746984 Tewwiḍ yid-k ssiwan? 1050907 Avez-vous pris un parapluie avec vous ? +7746985 Tewwiḍ yid-m ssiwan? 1050907 Avez-vous pris un parapluie avec vous ? +7746986 Ar tura ur εciqeɣ ara yakk. 2281360 Jamais encore je n'ai été amoureuse. +7746987 Yettmettat umdan? 2747587 Est-ce que l'homme est mortel? +7746988 Amdan d win yettmettaten? 2747587 Est-ce que l'homme est mortel? +7204792 Wilan nnuba? 683264 À qui est-ce le tour ? +7746990 Tehbel fell-as. 1957622 Elle est follement éprise de lui. +7747623 D ayen i yi-d-yewwin ɣer da. 1977496 C'est la raison pour laquelle je suis là. +7747624 Ttasmeɣ acemma. 1623532 Je suis un tantinet jaloux. +7747625 Ur ilaq ara ad teɣreḍ i tafat yeddreɣlen am ta. 829372 Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible. +7747627 Wwiɣ-ak-d aman. 3658596 Je t'ai apporté de l'eau. +7747628 Wwiɣ-am-d aman. 3658596 Je t'ai apporté de l'eau. +7747629 Ԑeddant snat n ssmanat ur kunt-ẓriɣ. 1721757 Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vues. +7747630 Ԑeddant snat n ssmanat ur kent-ẓriɣ. 1721757 Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vues. +7747632 Tekkes-as yiwet n tseqfelt i ukebbuḍ-iw 390172 Un des boutons de mon manteau est arraché. +7747634 Taddart-nni anda zedɣeɣ mecṭuḥet maḍi. 4395501 Le village dans lequel je vis est très petit. +7747636 Ur lliɣ seg uqisus-a. 3282710 Je n'appartiens pas à ce cercle. +7747638 Anda telliḍ a ddin n Rebbi? Iwacu ur yi-d-tessawleḍ ara? 3532209 Où étiez-vous, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé ? +7747990 Awal d awal-ik. 3640 Tu as raison. +7747990 Awal d awal-ik. 2071330 Vous avez raison. +7748000 Squccemeɣ-d kra n tgeṭṭumin n weslen. 7748008 J'ai coupé quelques ramilles de frêne. +7748000 Squccemeɣ-d kra n tgeṭṭumin n weslen. 7748009 J'ai récolté quelques brindilles de frêne. +7748012 Yeɣli-d fell-i udabder iwumi ur zmireɣ. 7748015 Un gros pépin m'est tombé dessus. +7748020 Atmaten d atmaten, aεbbuḍ yebḍa-ten. 7748022 C'est la cupidité qui sépare les frères. +7748020 Atmaten d atmaten, aεbbuḍ yebḍa-ten. 7748023 C'est la cupidité qui divise les frères. +7748036 Ayen yellan deg ul-ik, ikad-d ɣef udem-ik. 7748039 Ce que tu as dans le cœur déteint sur ton visage. +7748045 Yeţţarra-ţ kan i icalan. 7748047 Il ne fait qu'aller et venir. +7748054 Ur yeţbeddil mejjir aẓaṛ. 7748062 Qui n'est pas de bonne race ne peut le devenir. +7748067 La yeţburruf zdat-neɣ. 7748073 Il est en train de se vanter devant nous. +7748075 Sbedd lqedd-ik! 1852235 Tiens-toi droit ! +7748059 Di tegrest, els ibidi. 7748083 En hiver, habille-toi chaudement. +7748101 Yeɣli-d igenni fell-aɣ. 7748104 Le ciel nous est tombé sur la tête. +7748112 Awtul-a yeččuṛ yimi-s d abiba. 7748113 Ce lapin a le museau plein de boutons. +7748119 Ibubb ini azeggaɣ. 7748120 Il s'est mis une affaire sur le dos. +7748122 Win iɣef tewwa timmist-iw, yesderɣel-iyi tiṭ-iw. 7748123 Celui pour qui je me suis donné tant de mal, voilà qu'il veut m'éborgner. +7748128 Leḥram am yejdi n wasif, ger ifassen i d-yeɣli. 473889 Bien mal acquis ne profite jamais. +7748133 Acḥal yeswa waya? 7748140 Combien cela vaut-il ? +7748134 Yesεa azal-is. 1895047 Cela en vaut la peine. +7748238 Iεǧeb-iyi ad kfuɣ ayen bdiɣ. 2383925 J'aime finir ce que je commence. +7748245 Tmenεeḍ ssufɣeɣ-k-id syin. 3446349 T'as de la chance que je t'aie sorti de là ! +7748247 Tumneḍ neɣ ur tumineḍ, ma d nekk umneɣ. 1949347 Que vous y croyiez ou non, j'y crois. +7748248 Tikwal win yessusmen axir. 5920256 Parfois, il est préférable de garder le silence. +7748249 Tikwal ad yessusem ḥedd axir. 5920256 Parfois, il est préférable de garder le silence. +7748250 Anwa ara yeddun daɣen yid-neɣ? 3631764 Qui vient encore avec nous ? +7748251 Tuget imsefliden llan d inelmaden. 895533 L'auditoire se composait essentiellement d'étudiants. +7748253 Ɣas in-as ur d-ffiɣent ara yakk ɣer berra segmi d-ilul uṭufan-nni. 1529203 Elles ont à peine mis le nez dehors depuis que le bébé est né. +7748254 Nemlal ass-nni n lḥedd. 1683084 Nous nous sommes rencontrés dimanche. +7483450 Ur bɣiɣ ara ad k-ǧǧeɣ. 2561279 Je ne veux pas vous quitter. +7483451 Ur bɣiɣ ara ad kem-ǧǧeɣ. 2561279 Je ne veux pas vous quitter. +7748256 Ḥader irrij ad d-yenteg seg lkanun! 2281960 Attention aux braises qui sautent du foyer ! +7748257 Ḥader ad d-yenteg mirruj seg lkanun! 2281960 Attention aux braises qui sautent du foyer ! +7748259 Anwa asaru tferrjeḍ? 1090629 Quel film avez-vous vu ? +7748261 Ԑecra, εecrin, tlatin, rebεin, xemsin, settin, sebεin, tmanyin, tesεin, mya. 632161 Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, quatre-vingts, nonante, cent. +7748262 Tella d tameṭṭut yettmalahen mliḥ. 4617918 C'était une femme très ambitieuse. +7748264 Tneqseḍ deg lmizan? 3639903 Perds-tu du poids ? +7749402 Ḥemmleɣ ad lemdeɣ. 2602992 J'aime apprendre. +7749405 D avilu-inek wihin? 3642217 Est-ce là votre vélo ? +7749407 D avilu-inem wihin? 3642217 Est-ce là votre vélo ? +7749411 Cukkeɣ iεǧeb-iyi ad ččeɣ rruẓ amellal wala rruẓ ukmil. 1395281 Je pense que je préfère manger du riz blanc à du riz complet. +7749416 Tuɣaleḍ am temɣart-nni yettawin lehdur. 1436280 Quelle commère tu fais. +7749419 D kečč i ixedmen akk annect-a? 4869179 Est-ce vous qui avez fait tout ça ? +7749420 D kemm i ixedmen akk annect-a? 4869179 Est-ce vous qui avez fait tout ça ? +7749424 Tesεiḍ tasaurt d zzyada? 7680497 Disposez-vous d'une clé supplémentaire ? +7749815 Tzemreḍ ad terjuḍ ar azekka ṣṣbeḥ? 3562881 Tu peux attendre jusqu’à demain matin ? +7749819 Tedduɣ ad azzleɣ. A d tedduḍ? 5406034 Je vais courir. Tu veux venir ? +7749820 Ggumiɣ. 3835813 Je refuse. +7749822 Mara ad t-teẓreḍ ad s-tiniḍ d taqcict. 4271035 En le regardant vous pourriez le prendre pour une fille. +7749824 Werǧin yeḥbis seg tira. 1901065 Il n'arrêta jamais d'écrire. +7749826 Werǧin yeḥbis tira. 1901065 Il n'arrêta jamais d'écrire. +7749828 Terwel ɣef tuttriwin-iw. 1365322 Elle a évité de répondre à mes questions. +7749831 Tewwi-d A. 2021961 Elle a obtenu un A. +7749832 Sebεa n wussan i yellan deg ssmana. 1200695 Une semaine a sept jours. +7749835 Ur yi-tewqiε deg ayen txeddmeḍ. 1706726 Ce que tu fais m'est indifférent. +7749836 Ur cliεeɣ ara deg ayen txeddmeḍ. 1706726 Ce que tu fais m'est indifférent. +7749837 Tuɣeḍ-d tijeǧǧigin? 5347389 As-tu acheté des fleurs ? +7749838 Ẓret amek yettazzal! 478718 Regardez comme il court vite ! +7749841 Awi-d ayen akk tesεiḍ d idrimen 2021611 Amenez tout votre argent ! +7749842 Awi-d akk idrimen-ik! 2021611 Amenez tout votre argent ! +7749843 Awi-d akk idrimen-im! 2021611 Amenez tout votre argent ! +7749845 Ur tettuqennεeḍ ara? 5186315 N'es-tu pas convaincu? +7749847 D tilifun i k-d-yessekren? 3848646 Le téléphone t'a-t-il réveillé ? +7749848 D tilifun i k-d-yessukin? 3848646 Le téléphone t'a-t-il réveillé ? +7749851 Walaɣ tadrart-nni. 7346512 Je vis le monticule. +7749853 Yiwet n tikelt kan i ruḥeɣ ɣer daxel. 2390145 Je ne suis allé qu'une seule fois à l'intérieur. +7749855 Ur ẓriɣ amek ara k-snamreɣ. 1143667 Je ne sais comment te remercier. +7749856 Ur ẓriɣ amek ara kem-snamreɣ. 1143667 Je ne sais comment te remercier. +7749859 Iga-d usalay yiwet n tefsert n yemrigen iqburen. 1044199 Le musée propose une exposition d'armes anciennes. +7749863 Ssken-d apaspuṛ-ik deg leεnaya-k. 461803 Merci de me montrer votre passeport. +7749865 Ur tebɣiḍ ara kan ad temmeslayeḍ ɣef annenct-en, yak? 3631716 En vérité, vous ne voulez pas en parler, n'est-ce pas ? +7749989 Mačči d yiwen wugur i d-yebder. 7749990 Il n'a pas cité qu'un seul problème. +7750055 Lsiɣ abernus-iw, ffɣeɣ. 7750075 J'ai mis mon burnous et je suis sorti. +7750076 Berra, tekkat lgerra. 7750077 Dehors, il pleut. +7750079 Ad qwun waman deg unebdu. 7750080 Il y'aura beaucoup d'eau en été. +7750091 Ass-a d amulli n uɣewwaɣ. 7750092 Aujourd'hui c'est l'anniversaire du rebelle. +7750629 Fiḥel ma nenna-d. 7750630 Il y a lieu de ne rien dire. +7750631 D nekk ara am-d-yinin anta, tura kan. 7750634 C'est moi qui te dirai, là tout de suite, de qui il s'agit. +7751001 Menwala yezmer ad yettekki. 532468 N'importe qui peut participer. +7751003 Balak ad tεawdeḍ ad yi-d-tiniḍ εawen-iyi. 5808225 Ne me demande plus jamais de vous aider. +7751005 Ur sεiɣ ara ul ara iruḥen ɣer din. 3637486 Je n'avais pas le cœur à m'y rendre. +7751007 Ur εeffes ara ilugan. 489469 N'enfreins pas les règles. +7751016 Mačči d taluft n yidrimen. 1684777 Il ne s'agit pas d'argent. +7751017 Mačči ɣef yidrimen. 1684777 Il ne s'agit pas d'argent. +7751019 Fket-asen tisura. 6568822 Donnez-leur les clés. +7751020 D taspenyult i d tutlayt-is tayemmat. 407569 L'espagnol est sa langue maternelle. +7711998 Ẓer tugna-nni deg yixef usebter. 501138 Regardez l'image en haut de la page. +7751023 Ulac tayemmat ur nḥemmel arraw-is. 936896 Il n'y a pas de mère qui n'aime ses fils. +7751024 Kerrzeɣ akal. 831621 Je laboure le sol. +7751025 Yeεreḍ ad d-yawi lehna i tmeṭṭut-is, maca ur yessaweḍ ara. 1316605 Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas. +7751027 Anwa amtiweg i iqerben akk ɣer yiṭij? 4767646 Quelle est la planète la plus proche du Soleil ? +7751028 D yelli. 1369583 C'est ma fille. +7751029 D illi. 1369583 C'est ma fille. +7751031 Melmi yesεedday ṭṭbib? 2289335 Quand le médecin tient-il sa consultation ? +7751032 Xeddmeɣ rrijim. 4678801 Je fais la diète. +7751033 Ur cfiɣ ara mliḥ anda serseɣ tisura-nni-inu. 7368000 Je ne me rappelle pas exactement où j'ai mis les clés. +7751034 Ur cfiɣ ara mliḥ anda rriɣ lemfutaḥ-iw. 7368000 Je ne me rappelle pas exactement où j'ai mis les clés. +7751036 Tella yiwet n tbaṛṛakt ddaw tqenṭert. 831558 Il y a sous le pont une cabane. +7751037 Aql-ik tettarguḍ. 4598209 Tu rêves. +7751038 Aql-ikem tettarguḍ. 4598209 Tu rêves. +7751039 Tettarguḍ. 4598209 Tu rêves. +7751050 D aɣbel ameqqran maḍi. 4541982 C'est un très sérieux problème. +7751052 Eǧǧ-iyi ad d-ssisneɣ iman-iw. 862176 Permets-moi de me présenter. +7751053 Tessansen-iyi-d uletma-s. 2894524 Elle m'a présenté sa sœur. +7751055 Tessemlal-iyi d uletma-s. 2894524 Elle m'a présenté sa sœur. +7751057 Yella iḥemmel-itt s tuffra. 3217529 Il l'a aimé secrètement. +7751417 Tin ur nezwij ad tezwej. 7751418 Celle qui n'est pas mariée, sera mariée. +7751419 Tin ur d-nuriw ad d-terbu. 7751423 Celle qui n'a pas enfanté, enfantera. +7751430 Tin yuḍnen ad tejji. 7751440 Celle qui est malade, sera guérie.. +7751449 Tin ur nesɛi zzher ad tuɣal ad tesɛu. 7751457 Celle qui n'a pas de chance deviendra chanceuse. +7751590 Uletma testehzay dima yessi. 1628490 Ma sœur se fout toujours de ma gueule. +7751600 Ɣelḍeɣ i iεerḍen ad xedmeɣ annect-nni weḥd-i. 6843765 Je n'aurais pas dû essayer de faire ça tout seul. +7751605 Bɣiɣ ad truḥeḍ ɣer lbusṭa. 549747 Je veux que tu ailles au bureau de poste. +7751613 Ẓriɣ izi ɣer ssqef 129474 Je vis une mouche au plafond. +7751617 Ẓriɣ izi ɣer uplafu. 129474 Je vis une mouche au plafond. +7751618 Ferḥeɣ imi yessaweḍ Tom yeẓra-k mi telliḍ deg Boston. 5297930 Je suis content que Tom ait pu te voir pendant que tu étais à Boston. +7751619 Ur ttεawad ara ad d-tezziḍ ɣer da! 880020 Ne remets plus jamais les pieds ici! +7751620 D ayen yeffɣen i umeslay. 2190289 C'est hors de propos. +7751621 Yeffeɣ i umeslay. 2190289 C'est hors de propos. +7751651 Ɣas in-as dayen yekfa wass. 882119 La journée est presque finie. +7751652 Ur teεqileḍ ara wihin? 6318331 Ne reconnais-tu pas ce type ? +7751653 Daymi qqaren taglizit. 1122938 C'est pourquoi ils étudient l'anglais. +7751654 Ɣef akken i qqaren taglizit. 1122938 C'est pourquoi ils étudient l'anglais. +7751656 Xdem axeddim-ik! 4403893 Fais ton propre travail ! +7751657 Xdem axeddim-im! 4403893 Fais ton propre travail ! +7751660 Sḥassfeɣ, meεna ur zmireɣ ad qqimeɣ aṭas. 3357 Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps. +7751662 Nekk d amekdi ɣer tmeṭṭut-iw. 4615481 Je suis fidèle à ma femme. +7751664 Acḥal n lweqt ara yekk? 4132084 Combien de temps cela durera-t-il ? +7751665 Ay ilef afuḥan! 2201095 Espèce de sale porc ! +7751666 Ugiɣ ad ttuɣ asaru-nni yeqqersen. 2302465 Je n'arrive pas à oublier ce film stupide. +7751667 Ad s-tiniḍ ḥedd ur yelli deg uxxam. 2101467 On dirait que personne ne se trouve à la maison. +7751669 Tettusefsex temsirt-iw. 1891796 Mon cours fut annulé. +7751670 Ɣas efk kullec i Tom ma tebɣiḍ. 2029518 Tu peux en donner la totalité à Tom, si tu veux. +7751671 Ɣas efk-it akk i Tom ma tebɣiḍ. 2029518 Tu peux en donner la totalité à Tom, si tu veux. +7752303 Ttun ur sekkṛen tawwurt s tsarut. 2312369 Ils oublièrent de fermer la porte à clé. +7752305 Tesliḍ yakan i teqsiṭ am ta? 2879641 As-tu déjà entendu pareille histoire ? +7752307 Ur teεlimeḍ ula s uzgen deg-s. 3590707 Tu n'en sais pas même la moitié ! +7752308 Iwacu ur tcennuḍ ara? 2211711 Pourquoi ne chantes-tu pas ? +7752314 Cukkeɣ nezmer ad nemεawan. 2412829 Je pense que nous pourrions mutuellement nous aider. +7752317 Mačči d nekk i d ssebba. 6299349 Je ne suis pas responsable. +7752318 Ur lliɣ d amasay. 6299349 Je ne suis pas responsable. +7752319 Acu d win? 1776461 Qu'est cela ? +7752321 Tikelt-nni iεeddan mi nečča lwaḥi imensi, telliḍ ur tebɣiḍ ad teddmeḍ ala lxeḍra. 1850689 La dernière fois que nous avons dîné ensemble, vous ne vouliez manger que des légumes. +7752325 Iban, truḥemt d tiwaziwin. 2396815 À l'évidence, vous vous êtes portées volontaires. +7752326 Kečč mačči n da, neɣ? 5963291 Vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas ? +7752328 Kemm mačči n da, neɣ? 5963291 Vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas ? +7752330 Mačči ala nekk i yebɣan ad iruḥ. 5353199 Je ne suis pas la seule qui veut y aller. +7752336 Ẓriɣ din uletma. 1605521 J'y ai vu ma sœur. +7752338 D aswisri. 465480 Il est Suisse. +7752341 Yegguma Tom ad yehder. 6698715 Tom refusa de parler. +7752342 Yugi Tom ad yehder. 6698715 Tom refusa de parler. +7752347 Tella treggel fell-as armi yuɣal d amerkanti. 1368025 Elle l'a ignoré jusqu'à ce qu'il devienne riche. +7752351 Jean yesselḥaw akken ilaq takebbanit-nni n twacult-nsen. 1675508 Jean gère très efficacement l'entreprise familiale. +7752355 Nettkellix i iman-nneɣ. 4780006 Nous nous leurrons. +7752359 D nekk i ilaqen ad k-yesnamer. 5312490 C'est à moi de te remercier. +7752361 Tzemreḍ ad tessuqleḍ aya ɣer tefransist? 6318255 Pouvez-vous traduire cela en français ? +7752827 Mi yemmed d ilemẓi, yunag ɣer Fransa, d netta i yettɛeyyicen tawacult-is. 7752828 Devenu jeune homme il émigre en France travailler pour subvenir aux besoins de sa famille. +7752829 Yella seg yimezwura i yeffɣen s adrar d teẓgi. 7752833 Il était l’un des premiers à prendre le maquis. +7752835 Yemmut deg wayyur n yebrir 1966 deg sbiṭar n uqbu. 7752836 Il est décédé le mois d’avril 1966 à l’hôpital d’Akbou. +7752852 Cukkeɣ lemmεen-k-id. 2473931 Je pense qu'ils t'ont aperçu. +7752853 Ruḥeɣ ɣef ssaεa kan. 6287673 Je ne suis parti qu'une heure. +7752854 D ayla-w wiyi? 1998690 Ceux-ci sont-ils pour moi ? +7099544 Ur hedder ara akken tettetteḍ. 8657 Ne parlez pas la bouche pleine. +7752858 Uɣaleɣ-d seg uɣerbaz. 2652547 Je suis rentrée de l'école. +7752860 Aɣ taḍrist ikemlen. 1103942 Acheter la version complète. +7752862 Ikad-ak-d yeεni lewjeh-nni d lɣilaṭ kan? 1099575 Pensez-vous que le tir fut accidentel ? +7752864 Tetturar yid-sen apukir. 2518032 Elle joue au poker avec eux. +7752866 Iwacu txelεeḍ akken? D asaru kan. 3228668 Pourquoi es-tu si effrayé ? Ce n'est qu'un film. +7752867 Iwacu txelεeḍ akken? D lfilm kan. 3228668 Pourquoi es-tu si effrayé ? Ce n'est qu'un film. +7752869 Tuɣeḍ-tent s tidet. 5317387 Vous êtes bien atteint. +7752870 Ur s-ttaɣ ara awal. 1245628 Ne lui obéis pas. +7752871 Ɣas xdem akken tebɣiḍ. 1201848 Vous pouvez agir comme il vous plait. +7752872 Ɣas xedmet akken tebɣam. 1201848 Vous pouvez agir comme il vous plait. +7752873 Ɣas xedmemt akken tebɣamt. 1201848 Vous pouvez agir comme il vous plait. +7752875 Ɣas ur t-sseḥqar ara. 863739 Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. +7752877 Meḥsub tuɣeḍ-tt-id? 3869828 Cela signifie-t-il que tu l'as achetée ? +7752878 Assa i t-id-tuɣeḍ neɣ iḍelli? 870343 L'as-tu acheté aujourd'hui ou hier ? +7752879 Nniɣ-as ad k-yeεǧeb. 2045533 Je pensais que tu l'apprécierais. +7752880 Nniɣ-as ad m-yeεǧeb. 2045533 Je pensais que tu l'apprécierais. +7752881 Ur ssawḍeɣ ara ad rreɣ lefqeε ɣer daxel. 3667985 Je ne suis pas parvenue à contenir ma colère. +7101151 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu ttqabaleɣ. 2470527 Je veux voir à quoi je me confronte. +7752882 Aql-iyi akken meslayeɣ d uselmad-ik. 2369130 Je viens d'avoir une conversation avec ton professeur. +7752883 Tura kan i meslayeɣ d uselmad-im. 2369130 Je viens d'avoir une conversation avec ton professeur. +7753500 Tessneḍ lqanun. 1623756 Tu connais la loi. +7753501 Tessneḍ asaḍuf. 1623756 Tu connais la loi. +7753503 S tidet tessewhameḍ. 5743721 Tu es vraiment incroyable. +7753504 Jerḥeɣ-k? 129426 Vous ai-je blessé ? +7753505 Jerḥeɣ-kem? 129426 Vous ai-je blessé ? +7753529 Kra n wayen ur ɣ-nneq, irennu-yaɣ di lǧehd. 7120187 Tout ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts. +7753642 Akka. 181303 C'est ainsi. +7753643 Akka i yella lḥal. 181303 C'est ainsi. +7753644 Tom iglem-d aɣbel-nni s ttfaṣil. 5730126 Tom a décrit le problème en détail. +7753646 Mačči d ayen ara iḍulen. 6463120 Cela ne prendra pas longtemps. +7753647 Tḍelmem medden. 2919305 Vous avez fait du tort aux gens. +7753648 Ayɣer i yi-tunfeḍ deg ubrid? 3702407 Pourquoi m'as-tu évitée ? +7753655 Ur seεεu ara tikti ur nṣeḥḥa. 1663859 Ne te fais pas une idée erronée. +7753656 Tenɣiḍ-t. 4897569 Tu l'as tué. +7753657 Ḥermen-t seg izerfan-is iɣermanen. 6153774 Il a été privé de ses droits civils. +7753658 Mačči d ayen i ɣ-yerzan. 1686286 Ça ne nous concerne pas. +7753659 Ur stehzay ara s medden. 5399773 Ne te moque pas des autres. +7753660 Hatan, d ayen i tebɣiḍ, neɣ ala? 5959583 Eh bien, c'est ce que tu veux, non ? +7753661 Uɣal s axeddim. 1325580 Retourne au travail. +7753663 Ur yi-d-tettbin ara tecmet tmeṭṭut-is. 337821 Sa femme ne me semble pas laide. +7753665 Assa yerxes lḥut. 1579860 Le poisson est bon marché, aujourd'hui. +7753666 Rexsen iselman assa. 1579860 Le poisson est bon marché, aujourd'hui. +7753667 Sers-it dihin, mačči da! 4854096 Mettez-le là et non ici ! +7753668 Lliɣ bɣiɣ ayen ara ččeɣ. 781214 Je voulais quelque chose à manger. +7753671 Azekka ma yebɣa Rebbi, ad nili d yimawlan-ik. 1949187 Demain, si Dieu veut, nous serons avec tes parents. +7753672 Azekka ma yebɣa Rebbi, ad nili d yimawlan-im. 1949187 Demain, si Dieu veut, nous serons avec tes parents. +7753676 Ɣur-i taḥawact n tɣenǧawin timecṭaḥ yemmugen s lfeṭṭa, i d-iruḥen seg umaḍal akk. 746015 J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. +7753677 Ɣur-i taḥawact n tɣenǧawin timecṭaḥ yemmugen s uẓref, i d-iruḥen seg umaḍal akk. 746015 J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. +7753678 Tenna-yas ur itett ara gar tiram. 1370682 Elle lui conseilla de ne pas manger entre les repas. +7753680 Ini-d d acu nxeddem da! 1850164 Dis-moi ce que nous faisons ici ! +7753682 Kra ur t-ttrajuɣ sɣur-k. 4232 Je n'attends rien de ta part. +7753683 Kra ur t-ttrajuɣ sɣur-m. 4232 Je n'attends rien de ta part. +7753685 Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ iwacu? 3032723 Ne veux-tu pas savoir pourquoi ? +7754302 Aṭas aya segmi yuli wass. 7754319 Cela fait longtemps que le jour s’est levé. +7754320 Deg tegrest ttiɣzifen wuḍan, ttiwzilen wussan. 7754321 En hiver les nuits s’étirent et les jours raccourcissent. +7754322 Ruḥ srid. 7754323 Vas directement. +7754324 Tezdeg gan-tt yizeddganen. 7754325 La propreté est l'œuvre des gens propres. +7754326 Ur qqaremt i yiwen! 7754327 Ne dites à personne! +7754328 Cukkeɣ tuklaleḍ ugar n wannect-a. 2411354 Je pense que tu mérites davantage que ça. +7754744 Lliɣ xuṣṣeɣ maḍi deg teglizit. 4974622 J'étais nulle en anglais. +7754745 Lliɣ qqerseɣ deg teglizit. 4974622 J'étais nulle en anglais. +7754746 Yenna-yas Tom i Mary ur ilaq ad tamen ayen akk teqqar deg web. 5293276 Tom a conseillé à Mary de ne pas croire tout ce qu'elle lit sur le web. +7754747 « Terɣiḍ ɣef uqcic-ihin! » « Xaṭi, d lekdeb! » 1831042 « Tu en pinces pour ce garçon ! » « Non, ce n'est pas vrai ! » +7754748 Mačči d ayen ara k-d-iṣiḥen akk. 5302742 Vous n'aurez aucune chance. +7754749 Beddlent ilugan. 5396471 Elles ont changé les règles. +7754750 Tom tlaq-as llebsa tajdidt. 4546869 Tom a besoin de nouveaux vêtements. +7754751 D awezɣi ad t-trebḥeḍ. 1801024 Il est impossible de le battre. +7754753 D awezɣi ad t-tewteḍ. 1801024 Il est impossible de le battre. +7754755 Fkiɣ laman deg uselmad-iw. 5487257 J'ai fait confiance à mon maître. +7754756 Ur ẓriɣ wara. 1761821 Je ne vis rien. +7425928 Kra ur t-ẓriɣ. 1761821 Je ne vis rien. +7754757 Ufan-t d amednub. 522456 Elles l'ont jugé coupable. +7754758 Akken kan kecmeɣ ɣer texxamt-nni, yeffeɣ. 1317038 Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré. +7754760 I uɣrum? 7717936 — Et le pain ? +7754761 Ɣas anef-as kan! D ayen yuεren. 3625530 Laissez tomber ! C'est trop risqué. +7754762 D leryuy i ilaq ad ṭṭfeɣ weḥd-i kan. 6324135 Ce sont des décisions que je désire prendre seul. +7754763 Ceɣleɣ. 4320601 Je suis occupée. +7754865 Beεεed ɣef uqjun-nni. 824761 Restez éloigné du chien. +7754874 Ulamek ara tesfexsem timlilit. 2053953 Vous ne pouvez pas annuler la réunion. +7754880 Tiqenṭert-a temmug s ublaḍ. 1331578 Ce pont est de pierre. +7754956 "Ttxil sεeddi-iyi-d lmelḥ." " Ax." 3492 « Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. » +7754957 "Efk-iyi-d lmelḥ, ma wicqa." "Ax." 3492 « Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. » +7754959 "Ttxilek efk-iyi-d lemleḥ." "Ha-t-an ɣur-k." 3492 « Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. » +7754968 Uɣeɣ tannumi ttekkreɣ-d ɣef ssetta n tsebḥit. 127381 Je me réveille habituellement à six heures. +7754970 Nnumeɣ ttekkreɣ-d ɣef ssetta n ssbeḥ. 127381 Je me réveille habituellement à six heures. +7754971 Nnumeɣ ttekkreɣ-d ɣef ssetta n tnezzayt. 127381 Je me réveille habituellement à six heures. +7755020 Dayen ur tezmir ara ad tesber i timussa-s. 134609 Elle ne pouvait plus supporter sa grossièreté. +7755032 Acḥal i ak-ilaqen ad ternuḍ i 17 iwakken ad awḍen 60? 465743 Combien dois-tu ajouter à dix-sept pour obtenir soixante ? +7755033 Xḍiɣ ula d nekk. 1152580 Pas même moi ! +7755040 Acḥal i am-ilaqen ad ternuḍ i 17 iwakken ad awḍen 60? 465743 Combien dois-tu ajouter à dix-sept pour obtenir soixante ? +7755048 Acḥal i ilaqen ad as-ternuḍ i 17 akken ad awḍen 60. 465743 Combien dois-tu ajouter à dix-sept pour obtenir soixante ? +7755061 Nuɣal-d ɣer llekka qbel ad d-yeɣli yiḍ. 1358797 Nous sommes revenues au camp avant la nuit. +7755086 Tanemmirt i d-yessegzan s ufeṣṣel. 5494778 Merci pour ton explication détaillée. +7755109 Ad teččeḍ cakula-inek. 5248804 Tu mangeras ton chocolat. +7755120 Melslay-aɣ-d ɣef twacult-ik! 4957410 Parle-nous de ta famille ! +7755121 Melslay-aɣ-d ɣef twacult-im! 4957410 Parle-nous de ta famille ! +7755123 Nella da uqbel. 1703898 Nous avons été ici auparavant. +7755124 Ẓẓay ublaḍ-nni. 3225904 La pierre est lourde. +7755128 Txeddem i imeẓla uffiren n Fransa. 992051 Elle travaille pour les services secrets français. +7755130 Bdiɣ ttfadeɣ. 2426391 Je me suis mise à avoir soif. +7755131 Muḥal! 4890013 Jamais ! +7084166 D awezɣi! 4890013 Jamais ! +7755133 Ur gezzem ara lxiḍ-a. 7108364 Ne coupez pas ce fil. +7755134 Ur gezzmet ara lxiḍ-a. 7108364 Ne coupez pas ce fil. +7755135 Ilaq ad d-ssewweɣ lxeḍra-nni. 2523667 Je dois préparer les légumes. +7755136 Ilaq ad d-ssewweɣ icakan-nni. 2523667 Je dois préparer les légumes. +7755137 Ahat ur tezmireḍ ad thedreḍ d Tom. 5985012 Tu pourrais peut-être parler à Tom. +7755138 Sεu kra n lḥenna! 4961629 Faites preuve de compassion ! +7755442 Tḥerreḍ-d amḍiq. 2890802 Tu as réservé une place. +7755445 Teṭṭfeḍ-d amkan. 2890802 Tu as réservé une place. +7755447 Iḥerr-d amḍiq. 2890805 Il a réservé une place. +7755449 Yeṭṭef-d amkan. 2890805 Il a réservé une place. +7755452 Tom yeṭṭef-d amḍiq. 2890807 Tom a réservé une place. +7755454 Yeṭṭef-d Tom amkan. 2890807 Tom a réservé une place. +7755456 Iṭṭef-d Tom amkan. 2890807 Tom a réservé une place. +7755458 Tḥerr-d amḍiq. 2890809 Elle a réservé une place. +7755459 Teṭṭef-d amkan. 2890809 Elle a réservé une place. +7755463 Mary tḥerr-d amḍiq. 2890811 Marie a réservé une place. +7755465 Tḥerr-d Mary amḍiq. 2890811 Marie a réservé une place. +7755466 Teṭṭef-d Mary amkan. 2890811 Marie a réservé une place. +7755487 S umata, d irgazen i d imeqqranen ɣef tlawin. 964729 En général, les hommes sont plus grands que les femmes. +7755489 S umata, irgazen meqqrit ɣef tlawin. 964729 En général, les hommes sont plus grands que les femmes. +7755491 S umata, irgazen meqqrit ɣef lxalat. 964729 En général, les hommes sont plus grands que les femmes. +7755493 Yeɣli-d kra ɣef ssqef, maca ur zmireɣ ara ad waliɣ d acu. 4445306 Quelque chose est tombé sur la terrasse, mais je ne pouvais pas voir de quoi il s'agissait. +7755499 Yella wayen i d-yeɣlin ɣef ssqef, meεna ur zmireɣ ara ad ẓreɣ d acu-t. 4445306 Quelque chose est tombé sur la terrasse, mais je ne pouvais pas voir de quoi il s'agissait. +7755506 Ur smesxir ara ɣef usentel-a. 430943 Ne plaisante pas sur ce sujet. +7755507 Ur ttqessir ara ɣef usentel-a. 430943 Ne plaisante pas sur ce sujet. +7755511 Ssuturen, s umata, seg waklan ad cennuɣ mi ara xeddmen. 6807723 On demande généralement aux esclaves de chanter tout en travaillant. +7755515 Tutlayt d allal i ssexdamen medden iwakken ad msawaḍen gar-asen d wiyaḍ. 529729 Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. +7755518 Tameslayt d ttawil swayes ttemsawaḍen medden gar-asen. 529729 Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. +7755819 Iwacu tetqllqeḍ? 6545433 Pourquoi êtes-vous inquiets ? +7755820 Bezzaf iḍul. 429117 C'est trop long. +7755821 Bezzaf ɣezzif. 429117 C'est trop long. +7755823 Ur bɣiɣ ara kan ad hedreɣ yid-k. 2016512 Je ne veux simplement pas vous parler. +7346165 Tasusmi! 430127 Silence ! +7081610 Ad nebdu! 451458 Commençons ! +7755825 Ur bɣiɣ ara kan ad hedreɣ yid-m. 2016512 Je ne veux simplement pas vous parler. +7755826 Ḍset! 460976 Souriez ! +7755827 Axxam-nni ugelmim d ayla-w. 911621 La maison du lac m'appartient. +7755828 Ḍsem! 460976 Souriez ! +7755829 Ḍsemt! 460976 Souriez ! +7755832 Ad nuɣalet! 472181 Retournons ! +7755833 Ad neqqlet! 472181 Retournons ! +7755834 Ad nuɣal! 472181 Retournons ! +7755835 Ad neqqel! 472181 Retournons ! +7755836 Amcic! 484575 Chat ! +7755837 Ddu ɣer sdat! 711234 Avance ! +7755904 M. Jones yettuneḥsab d amussnaw ameqqran. 510671 M. Jones a été considéré comme un grand savant. +7755905 Ahat mazal yeṭṭes. 489003 Il dort probablement encore. +7755907 Ad tafeḍ mazal-it yeṭṭes. 489003 Il dort probablement encore. +7755908 Ahat mazal-it igen. 489003 Il dort probablement encore. +7755910 Tom yettmeslay aṭas ɣef waya. 5616312 Tom parle beaucoup de cela. +7755912 Tom ihedder xilla ɣef wanect-a. 5616312 Tom parle beaucoup de cela. +7755914 Nefka-d awal-nneɣ. 3671114 Nous donnâmes notre parole. +7755915 Nefka-d awal-nteɣ. 3671114 Nous donnâmes notre parole. +7755916 Tilisa n tutlayt-iw d tilisa n umaḍal-iw. 936967 Les limites de ma langue sont les limites de mon monde. +7755921 Yusa-d seg Tturk iwakken ad yexdem tannant. 3872214 Il est venu en Turquie pour faire un stage. +7755922 Yusa-d seg Tturk akken ad yeg annan. 3872214 Il est venu en Turquie pour faire un stage. +7755923 Ur yuεir ara akken i tɣileḍ. 974686 Ce n'est pas aussi difficile que tu le penses. +7755924 Tzemreḍ ad tesεuḍ taflest deg-s, tetteṭṭef dima deg wawal-is. 2231519 Tu peux avoir confiance en elle, elle maintient toujours ses promesses. +7755925 Tzemreḍ ad tt-tamneḍ, tetteṭṭef dima deg wawal-is. 2231519 Tu peux avoir confiance en elle, elle maintient toujours ses promesses. +7755926 Tzemreḍ ad tt-tamneḍ, tetteṭṭef yal ass deg wawal-is. 2231519 Tu peux avoir confiance en elle, elle maintient toujours ses promesses. +7755928 Bɣiɣ ad uɣaleɣ am zik. 2435698 Je veux revenir à ce que c'était avant. +7755930 Bɣiɣ ad qqleɣ am zik. 2435698 Je veux revenir à ce que c'était avant. +7755931 Yuwi-d igmaḍ igerrzen. 4311362 Il a obtenu de très bons résultats. +7755933 Sin-nni n warrac llan ttεeyyiḍen. 453683 Les deux garçons criaient. +7755936 Sin-nni n warrac llan ttsuɣun. 453683 Les deux garçons criaient. +7755938 Ad awen-slemdeɣ ayen tuḥwaǧem ad tissinem. 1838732 Je vous enseignerai ce que vous avez besoin de savoir. +7755939 Ad awent-slemdeɣ ayen tuḥwaǧemt ad tissinemt. 1838732 Je vous enseignerai ce que vous avez besoin de savoir. +7755940 I wacu iwumi telhimt? 2109384 À quoi êtes-vous bonnes ? +7755941 Ɣileɣ teẓrim d acu ilaqen ad txedmem. 2410704 Je pense que vous savez ce que vous devriez faire. +7755943 Ɣileɣ teẓrimt ayen ilaqen ad txedmemt. 2410704 Je pense que vous savez ce que vous devriez faire. +7755946 Ɣileɣ teẓriḍ d acu ara txedmeḍ. 2410704 Je pense que vous savez ce que vous devriez faire. +7755948 Ɣileɣ teẓriḍ ayen ilaqen ad txedmeḍ. 2410705 Je pense que tu sais ce que tu devrais faire. +7755953 Nufa belli iεreq-aɣ ubrid. 7705269 Nous avons constaté que nous nous étions égarés. +7755956 Dqiqa ad d-uɣaleɣ. 1413211 Je serai de retour en un tournemain. +7755962 Uɣeɣ-d ddeqs n yidlisen. 553157 J'ai acheté quantité de livres. +7755966 Uɣeɣ-d acḥal n yidlisen. 553157 J'ai acheté quantité de livres. +7755967 Xdem akken i kan i k-nniɣ! 4885231 Fais juste comme je dis ! +7755971 Bezzaf ttxemmimeɣ tikwal. 3532191 Je réfléchis parfois trop. +7755973 D nekk s yiman-iw ara s-ibedden. 1800382 Je vais moi-même m'occuper d'elle. +7755976 Acḥal tenɣiḍ seg-sen? 4132087 Combien en avez-vous tués ? +7756014 Ur ttaǧǧa ara ayen ara d-yekken gar-ak akked rrbeḥ. 567449 Ne laisse rien s'interposer entre toi et le succès. +7756018 Argaz ur iṣebber i lkid n tlawin. 1224431 Aucun homme ne peut résister à la tentation des femmes. +7756021 Wicqa ma usiɣ-d ad k-ẓreɣ azekka? 2180842 Ça vous dérange si je viens vous voir demain ? +7756024 Wicqa ma usiɣ-d ad kem-ẓreɣ azekka? 2180842 Ça vous dérange si je viens vous voir demain ? +7756032 Sεiɣ asumer. 1484797 J'ai une proposition. +7756034 Yella wayen ara d-ssumreɣ. 1484797 J'ai une proposition. +7756036 Eǧǧ-iyi ad mmteɣ. 1471227 Laisse-moi mourir. +7756466 Yeddem-d tismuqalin ad iṭill mebɛid. 7756468 Il a pris les jumelles pour regarder au loin. +7756504 Ɣellin msakit am yizan, d aḥuccu i ten-yettḥuccu rrsas. 7756508 Fauchés par des balles, les pauvres tombent comme des mouches. +7756510 Win yemmuten yemmut ma d wayeḍ yejreḥ. 7756513 Ceux qui ne sont pas morts sont blessés. +7756523 Nnuɣen mgal Inaẓiyen n Alman. 7756524 Ils ont combattu les nazis allemands. +7756527 Nekk d asariẓri. 5367425 Je suis un puriste. +7756531 Fiḥel ad tqebḥeḍ akken. 2217198 Vous n'êtes pas obligé d'être si grossier. +7756528 Aṭas n yimnaɣen izzayriyen i yeɣlin deg wakal n Taruft. 7756530 Beaucoup de combattants algériens sont tombés sur le sol européen. +7756536 Nnan-as ad nernu Inaẓiyen, ad d-teɣli telwit deg ddunit akken ma tella. 7756539 Ils se sont dit une fois que les nazis sont vaincus, la paix régnera sur tout le monde.. +7756542 Tebɣiḍ ad k-d-iniɣ iwacu? 6593895 Voulez-vous que je vous dise pourquoi ? +7756555 Ay d lεali-ten iqzaḥ-a! 948256 Quels adorables chiots ! +7756557 Kemmlet weḥd-wen. 1117966 Continuez tous seuls. +7756558 Kemmlet i iman-nwen. 1117966 Continuez tous seuls. +7756556 Tala n tlawin, tajmaɛt d ssuq n yirgazen. 7756561 La fontaine appartient aux femmes, la Djemaa et le marché aux hommes. +7756563 Deg ssuq i ttemlilin yimeddukal ur nemẓer ara aṭas aya. 7756564 C'est au marché que les amis se revoient après une longue séparation. +7756565 Seg zik deg tudert n tmetti taqbaylit, tala tezga d adeg n tlawin. 7756568 Depuis toujours, dans la vie de la société kabyle, la fontaine reste un espace pour femmes. +7757235 Lukan mačči d asebɣes i yi-tesbeɣsem, tili sellmeɣ asenfaṛ-a. 1510618 Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet. +7757237 Ad k-d-iniɣ. 4686204 Je te dirai. +7757238 Ad m-d-iniɣ. 4686204 Je te dirai. +7757240 Ur ẓriɣ iwacu ur d-tenniḍ ara tidet. 2398203 J'ignore pourquoi vous n'avez pas dit la vérité. +7757243 Rriɣ deg umuɣ ayen i ilaq ad xedmeɣ. 2382185 Je dressai une liste des choses qu'il me fallait faire. +7757246 « Teεyiḍ? » — « Ɣas in-as xaṭi! » 4644032 « Es-tu fatigué ? » « Pas vraiment ! » +7757248 Tennum tettεawaz ɣef teɣzi n yiḍ. 2017939 Elle est accoutumée à veiller toute la nuit. +7757249 Tennum tettεeẓẓir iḍ kamel. 2017939 Elle est accoutumée à veiller toute la nuit. +7757250 Tennum tsehheṛ kra itekk yiḍ. 2017939 Elle est accoutumée à veiller toute la nuit. +7757253 Llan yilluten. 827126 Des dieux existent. +7757254 Illuten d ayen yellan. 827126 Des dieux existent. +7757256 Aṭas inebgawen i yellan deg tzeqqa-nni. 4237106 Il y avait, dans la salle, de nombreux invités. +7757257 Aṭas imeεraḍen i yellan deg tzeqqa-nni. 4237106 Il y avait, dans la salle, de nombreux invités. +7757259 Bɣiɣ kan ad k-εawneɣ. 5660493 Je veux seulement vous aider. +7757261 Acu d taburqiεt-nni? 2196224 Qu'est-ce que c'est que cette tache ? +7757401 Ur mellul ur berrik wudem-is, d aras. 7757402 Son visage n'est ni blanc ni noir, il est brun. +7757403 Allen-is tiwiɣanin d timecṭuḥin, ḥercent am tid n uzrem yeffuden. 7757406 Ses petits yeux marron sont aussi vifs que ceux d'un serpent assoiffé. +7757410 Agman n tfekka-s i yessexdam ugar n wiyiḍ d iẓri-s. 7757411 Les organes de son corps qu'il utilise le plus sont ses yeux. +7757419 Kra n yiɣersiwen tteddun deg yiḍ. 138865 Certains animaux vivent la nuit. +7757416 Deg tegrest, igenni d aberkan s usigna, adfel ad idel tamurt amzun d abernus. 7757424 En hiver, les nuages noircissent le ciel, la neige couvrira le pays de son burnous blanc. +7757427 Tuget n yisekla ttɣimin d iɛeryanen acku iferrawen-nsen yettawi-ten waḍu. 7757432 La plupart des arbres perdent leurs feuilles à cause du vent. +7757438 Ɛaq, D acu d wa? 7757331 Beurk, c'est quoi ça ? +7757439 Rajut da! 7757334 Attendez ici ! +7757440 Rajumt da! 7757334 Attendez ici ! +7757441 Rajum da! 7757334 Attendez ici ! +7757442 Rjum da! 7757334 Attendez ici ! +7757443 Rǧum da! Ad d-ssiwleɣ i uṭaksi. 7757338 Attendez ici ! J'appelle un taxi. +7757444 Rǧum da! 7757334 Attendez ici ! +7757445 Rǧumt da! 7757334 Attendez ici ! +7757446 Rjut da! 7757334 Attendez ici ! +7757437 Nettḥar ɣer yizenẓaren imezwura n yiṭij. 7757447 Nous attendons avec impatience les premiers rayons de soleil. +7757448 Rjumt da! 7757334 Attendez ici ! +7757449 Rǧut da! 7757334 Attendez ici ! +7757451 Rǧumt da! ad d-ssiwleɣ i uṭaksi. 7757338 Attendez ici ! J'appelle un taxi. +7757452 A arrac, iwacu i teqqimem iman-nwen da, anda-tt yemma-twen? 7757347 Les enfants, pourquoi êtes-vous seuls, où est maman ? +7757453 Ttḥeqqeɣ dakken ur tegziḍ acemma. 7757392 Je suis certain que tu n'as rien compris. +7757454 Ttḥeqqeɣ belli ur tefhimeḍ acemma. 7757392 Je suis certain que tu n'as rien compris. +7757458 Tzemrem ad tetteklem fell-as, ur ken-yettaǧǧa ara. 1409621 Vous pouvez compter sur lui. Il ne vous laisse jamais tomber. +7757460 Tzemremt ad tetteklemt fell-as, ur akent-yettaǧǧa ara. 1409621 Vous pouvez compter sur lui. Il ne vous laisse jamais tomber. +7079545 Tom yeḥzen. 6000257 Tom se sent triste. +7757461 Yeḥzen Tom. 6000257 Tom se sent triste. +7757462 Ad as-iniɣ mi ara d-yas ɣer da. 129913 Je le lui dirai quand il viendra ici. +7757463 Sami d baba-s n sin n warrac imecṭaḥ. 6465565 Sami est père de deux jeunes enfants. +7757464 Sami d baba-s n sin n yigerdan. 6465565 Sami est père de deux jeunes enfants. +7757465 Sami d ababat n sin n yigerdan. 6465565 Sami est père de deux jeunes enfants. +7757466 Uɣen tiqcicin i ten-yugaren deg leεmer. 2312939 Ils ont épousé des filles plus âgées qu'eux. +7757467 Zemreɣ ad t-xedmeɣ? 1159515 Pourrais-je le faire ? +7757468 Argaz-is d Amarikani. 1697156 Son mari est Américain. +7757471 Tewwḍeḍ ayen tettmenniḍ? 1103603 Ton désir s'est-il réalisé ? +7757472 Taḥjurt n sskeṛ, deg leεnaya-k. 844160 Un petit morceau de sucre, je vous prie. +7757473 Taḥjurt n sskeṛ, deg leεnaya-m. 844160 Un petit morceau de sucre, je vous prie. +7757474 Lḥu akken iwata! 2114346 Sois sérieux ! +7757475 Lliɣ gerrzeɣ dayen kan ṣṣbeḥ-a, armi d-faqeɣ s wayen i yi-xedment. Iɣaḍ-iyi lḥal mliḥ. 1671313 J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné. +7757476 Ur nniɣ i ḥedd melmi ara d-awḍeɣ. 1842414 Je n'ai dit à personne à quelle heure j'arriverais. +7757477 Awi-d kan ur d-tḍerru ara! 1108880 Pourvu que ça n'arrive pas ! +7757478 Diri-yas akken. 3460574 C'était méchant de sa part. +7757479 Iḥemmel tiqulhatin. 1182019 Il adore les potins. +7757480 Iḥemmel ad yettawi lexbur. 1182019 Il adore les potins. +7757482 Tom tecεel deg-s. 1697033 Tom est très excité. +7757483 Iwacu ara yebɣu ḥedd ad yezdeɣ din? 2026072 Pourquoi quelqu'un voudrait-il vivre là ? +7757484 Tom werǧin isellem. 2437716 Tom n'a jamais renoncé. +7757485 Nnan-ak-d iwacu ur k-neṭṭif ara ɣer uxeddim? 1370758 Vous a-t-on dit pourquoi nous ne vous avons pas embauchées ? +7758027 Akken ḥemmleɣ iqjan i ḥemmleɣ imcac. 6576 J'aime autant les chats que les chiens. +7758028 Tusa-yi-d tikti. 1580733 J'eus une idée. +7758029 Tḥemmel ad d-teqḍu. 2186192 Elle adore faire des emplettes. +7758030 Nnan-ak-d melmi ilaq ad d-taseḍ ɣer da? 1393059 Vous a-t-on dit quand vous êtes attendus ici ? +7758031 Acḥal n sswayeε ara yekk usikel? 3665935 Combien d'heures durera le voyage? +7758032 Ur ẓriɣ ara yakk acu ara d-iniɣ. 2322798 Je ne sais pas vraiment quoi dire. +7758040 Almend n yal taseqqart, ulac tutlayt ur d-nerḍil maḍi si tiyaḍ. 695546 Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt. +7758043 Yya-w ad nekket ssya. 879161 Prenons par là. +7758044 Nettemlil-iten ssya ɣer da. 1298949 Nous les rencontrons de temps à autre. +7758045 Nettemlil-itent ssya ɣer da. 1298949 Nous les rencontrons de temps à autre. +7758046 Mačči d win yeṣfan akk. 132747 Il est loin d'être honnête. +7758281 Tessneḍ ḥedd i yellan deg uɣerrabu-nni yečča lebḥer? 1964361 Connaissez-vous qui que ce soit qui se trouvait sur ce navire qui a coulé ? +7758446 Ur fqiεeɣ ara fell-ak, d acu, iɣaḍ-iyi lḥal mliḥ. 1623527 Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. +7758447 Lliɣ bɣiɣ ad meslayeɣ yid-k ɣef akka iḍelli, maca tbaneḍ-d ur testufaḍ ara. 2043674 Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposé à écouter. +7758449 Tesεiḍ kullec. 432161 Vous avez tout. +7758450 Ɣur-k kullec. 432161 Vous avez tout. +7758451 Ɣur-m kullec. 432161 Vous avez tout. +7758452 Ur bɣiɣ ara yakk ad εawdeɣ ad k-ẓreɣ. 499604 Je ne veux plus jamais te revoir. +7758454 Ur bɣiɣ ara yakk ad εawdeɣ ad kem-ẓreɣ. 499604 Je ne veux plus jamais te revoir. +7758457 Mačči d win i tent-yesdukklen akk, maca ḥemmleɣ-t ɣas akken. 1225027 Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout. +7758458 Mačči d win ur nxuṣṣ di kra, maca ḥemmleɣ-t ɣas akken. 1225027 Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout. +7758459 Ih, ih, tesεiḍ lḥeqq. 5423811 Ouais, tu as raison. +7758530 Tura ad am-in-azneɣ yiwet n tesɣunt n yiḍrisen. 7758533 Maintenant je vais t'envoyer une revue de textes. +7758543 Tagi i d tirmit-iw tamezwarut. 7758545 Celle-ci est ma première expérience. +7759500 Truḥ yid-s ɣer wurti n yiɣersiwen. 1347274 Elle s'est rendue au zoo avec lui. +7759502 Tesεa-d akniwen. 1523300 Elle eut des jumeaux. +7759503 Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ amaḍal? 2401866 Ne voulez-vous pas voir le monde ? +7759505 Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ ddunit? 2401866 Ne voulez-vous pas voir le monde ? +7759506 Twejdeḍ i rrwaḥ? 986812 Êtes-vous prêts à partir ? +7759511 D ayen ḥeqqa i k-ilaqen. 2217943 C'est précisément ce qu'il vous fallait. +7759513 Ad tt-ǧǧeɣ ɣur-i taswiεt-a. 2596936 Je vais la conserver pour l'instant. +7759514 D ayla-k. 458258 C'est pour vous. +7759515 D ayla-m. 458258 C'est pour vous. +7759516 Yal tuccḍa terna-yi-d deg lǧehd. 2774417 Chaque erreur m'a fortifiée. +7759518 Ḥerrek aseqqi-nni! 2136898 Touillez la soupe ! +7759519 Ḍlan leḥbak-ik. 4508748 Ton col est taché. +7759520 Ԑawed ini-d anda tzedɣeḍ. 4757804 Dites-moi encore une fois où vous vivez. +7759521 Yella yemmug s ufus. 1679266 C'était confectionné à la main. +7759524 Yella yettmagga s ufus. 1679266 C'était confectionné à la main. +7759525 Tella tettmagga s ufus. 1679266 C'était confectionné à la main. +7759526 Bḍiɣ tateffaḥt-nni. 6461247 J'ai tranché la pomme. +7759527 Ɣas in-as newjed. 4805431 Nous sommes presque prêts. +7759528 Acḥal ara teqqimeḍ deg Boston? 6455924 Combien de temps vas-tu rester à Boston ? +7759532 Ur ẓriɣ amek gant annect-en. 3453361 J'ignore comment elles l'ont fait. +7759534 Ur cukkeɣ zemreɣ ad εaceɣ war yess-k. 2535007 Je ne pense pas que je pourrais vivre sans vous. +7759535 Ur cukkeɣ zemreɣ ad εaceɣ war yess-m. 2535007 Je ne pense pas que je pourrais vivre sans vous. +7759539 Cmumḥeɣ-as dɣa tecmumeḥ-d ula d nettat. 3544979 Je lui ai souri et elle m'a retourné mon sourire. +7760364 Ruḥeɣ s zzerban maḍi. 3669559 Je me suis vraiment dépêché. +7760373 Yessewham ugama. 1629856 La nature est effarante. +7760381 Efk-d tansa-k idumen deg leεnaya-k. 474155 Donne-moi ton adresse permanente, s'il te plaît. +7760386 Yella zik yiwen wergaz d igellil d yiwen n tmeṭṭut d tameṛkantit. 330230 Il était une fois un pauvre homme et une femme riche. +7760392 Yella wayen illan armi yella urgaz d igellil d tmeṭṭut d tameṛkantit. 330230 Il était une fois un pauvre homme et une femme riche. +7710167 Zeyyed-as. 1222899 Augmente-le. +7761083 Aṭas n tewsatin n tayri i yellan. 7761085 Il y'a plusieurs sortes d'amours. +7761087 Mi temmed d tilemẓit, tuɣal tetɛeqqel. 7761089 Elle est sage quand elle devient jeune fille. +7761101 Ul-is irennu deg tyita. 7761102 Son cœur bat encore plus fort. +7761103 Awal gar-asen ur d-yettili. 7761104 Ils ne se parleraient pas. +7761108 Dayen ur ḥwaǧeɣ timεiwna-k. 5803728 Je n'ai plus besoin de votre aide. +7761115 Ԑreḍ amek ara tanfeḍ i yir učči. 6537753 Essayez d'éviter la malbouffe. +7271307 Yerra-tt kan i yimeṭṭi. 4327 Il ne fait que pleurer. +7466133 Imawlan-iw d iqbayliyen. 7761120 Mes parents sont des kabyles. +7277590 Ḥebsemt da. 7761121 Arrêtez-vous là. +7033864 Cukkeɣ tesɛamt ccɣel. 7761122 Je pense que vous êtes occupé. +7673937 Iɛǧeb-ikent? 3273776 Ça vous plaît ? +7485348 D arraw-nwen wigi? 7761124 Ce sont vos enfants ? +7531635 Ifukk wawal. 7761125 La parole est fini. +7753581 Tennam-d tidet. 7761126 Vous avez dit la vérité. +7315165 Netta mačči d aqcic. 7761127 Lui ce n'est plus un enfant. +7335714 Tewweḍ-d tefsut, kkren ijeǧǧigen. 7761128 Le printemps est arrivé, les fleurs sont là. +7722843 Yekkes-am-t. 7761130 Il te l'a enlevé. +7579689 Tugarem-iyi deg leɛmeṛ. 7761131 Vous m'avez dépassé dans l'âge. +7275162 Aṛǧu-t. 1157684 Attendez ! +7571091 Twezneḍ iman-ik? 7761135 Tu t'es pesé ? +7761431 Asteqsi d wa: Ad d-yas neɣ ur d-ittas. 435219 La question est s'il vient ou non. +7762321 Ur yemεin ara ɣer ɣur-s. 4860510 Il n'est pas gentil à son égard. +7356425 Tewweḍ-d tefsut. 497002 Le printemps arriva. +7762322 Taqerεet-nni tebḍa d iceqfan. 1046924 La bouteille se brisa en mille morceaux. +7762324 D tamacahut n lmeεna. 3134345 Il s'agit d'un conte moral. +7762327 Ur ttruḥeɣ ara. 6468875 Je n'irai pas. +7762329 Yenna-yasen-tt akk i medden. 1890038 Il l'a dit à tout le monde. +7762331 D amesfizik. 4626804 Il est physicien. +7762332 Theddreḍ d imcac-ik? 1330411 Parles-tu à tes chats ? +7762333 Theddreḍ d imcac-im? 1330411 Parles-tu à tes chats ? +7762334 Yuɣal mačči d ayen inefεen. 2190247 C'est devenu inutile. +7762335 Tewwi-t tewnef. 3266657 Il s'est laissé aller à la curiosité. +7762336 D tawnafit i t-yewwin. 3266657 Il s'est laissé aller à la curiosité. +7763592 Ssura-m temlek-iyi. 7763617 Ta beauté me hante. +7763607 Ur zmireɣ ad kem-ǧǧeɣ weḥd-m. 7763622 Je ne peux te laisser toute seule. +7763624 Ttarguɣ-kem tiṭ-iw teldi. 7763628 Je rêve de toi les yeux ouverts. +7763634 Allaɣ yettnadi, ussan sɛeddaɣ yid-m. 7763642 L'esprit est à la recherche des jours qu'on a passés ensemble. +7763651 Iḍes yugi-iyi. 7763655 Le sommeil n'en veut plus de moi. +7763659 Idim deg yiẓuran irekkem. 7763664 Dans les veines, le sang bouille. +7763667 Ssarameɣ iḍ ad yeɣli, d wass ad d-yali. 7763668 Je souhaite que la nuit prenne fin et que le jour se lève. +7763669 Ad ifakk fell-i yir axemmem. 7763673 Les mauvaises pensées prendront fin. +7763706 Arrac, tturaren ur ɛeyyun. 7763707 Les enfants jouent sans la moindre fatigue. +7763702 Imeksawen nehren lmal-nsen s adrar anda ara ikes. 7763709 Les bergers guident leurs animaux vers la montagne où ils iront paître. +7763711 Yal tanezzayt, ifellaḥen ttruḥun ɣer yiɣewdan-nsen. 7763713 Chaque matin, les paysans se rendent à leurs champs. +7763788 Caɛban iḥemmel Lwiza am tmemmuct n tiṭ-is. 7763789 Chaban aime Luiza comme la prunelle de ses yeux. +7764646 Marur yella yeblel. 3513979 L'illusion était parfaite. +7764648 Ur t-ẓrint ara. 5470643 Elles ne l'ont pas vu. +7764649 Ur t-ẓrint. 5470643 Elles ne l'ont pas vu. +7764651 Tettεeyyiḍ mliḥ mara thedder. 1679146 Elle parle trop fort. +7764652 Tecniḍ? 5278214 As-tu chanté ? +7764655 Melmi d-icerreq yiṭij? 4833067 À quelle heure le soleil se lève-t-il ? +7764656 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ amek? 5186312 Peux-tu me dire comment ? +7764658 Lḥeqq ur t-tesεiḍ ad txedmeḍ akken. 1767896 Tu n'as aucun droit de faire ça. +7764659 Azref ur t-tesεiḍ ad txedmeḍ akken. 1767896 Tu n'as aucun droit de faire ça. +7764661 Ԑuhdeɣ iman-iw ur εawdeɣ ad xedmeɣ akken. 2390707 Je me promis que je ne le ferais plus. +7764662 D ayen txellṣeḍ kan ara tawiḍ. 1046693 Tu n'obtiens que ce pour quoi tu paies. +7764663 Tecfiḍ teẓriḍ-iyi uqbel? 468925 Te rappelles-tu m'avoir vu auparavant ? +7764664 Bɣiɣ ad tawiḍ aya yid-k. 2015756 Je veux que vous preniez ceci avec vous. +7764665 Lliɣ εelmeɣ ad kem-yeffeɣ leεqel. 2025279 Je savais que tu serais furieuse. +7764666 Deg anwa aɣerbaz i teɣriḍ? 2265410 Quelle école as-tu fréquentée ? +7764667 Akken kan i t-mennaɣ. 1300482 C'est tel que je l'espérais. +7764669 Ԑyiɣ seg tudert-a ur nettbeddil. 1329144 Je suis fatiguée de cette vie monotone. +7764671 Nzan akk itikiyen. 128897 Tous les tickets sont vendus. +7764672 Atan ifessi ugris-nni. 1410419 La glace est en train de fondre. +7764673 Ur ttsetḥi ara. D ayen iḍerrun d medden akk. 1820484 Ne vous sentez pas gêné. Ces choses arrivent. +7764674 Ur t-gzimeɣ ara. 1842824 Je ne l'ai pas rompu. +7764675 Ur t-qriḍeɣ ara. 1842824 Je ne l'ai pas rompu. +7763790 Ur ttḥar ara, ur ttayes ara acku ala yid-m i bɣiɣ ad idireɣ, ur zmireɣ d tayeḍ a Lwiza-w. 7764878 Sois patiente, ne désespère pas parce que je ne veux vivre qu'avec toi et non avec une autre, Luiza. +7764955 Uzneɣ-ak-in awal. 7764956 Je t’ai envoyé un mot. +7764957 Uzneɣ-am-in awal. 7764956 Je t’ai envoyé un mot. +7764961 Uzneɣ-as awal. 7764962 Je lui ai envoyé un mot. +7764963 Uzneɣ-awen-in awal. 7764964 Je vous ai envoyé un mot. +7764965 Uzneɣ-akent-in awal. 7764964 Je vous ai envoyé un mot. +7764967 Uzneɣ-asen awal. 7764969 Je leur ai envoyé un mot. +7764970 Uzneɣ-asent awal. 7764969 Je leur ai envoyé un mot. +7764971 Yuzen-iyi-id awal. 7764972 Il m’a envoyé un mot. +7764973 Yuzen-ak-d awal. 7764974 Il t’a envoyé un mot. +7764975 Yuzen-am-d awal. 7764974 Il t’a envoyé un mot. +7764977 Yuzen-as-d awal. 7764978 Il lui a envoyé un mot. +7764979 Yuzen-aɣ-d awal. 7764981 Il nous a envoyé un mot. +7764983 Yuzen-awen-d awal. 7764984 Il vous a envoyé un mot. +7764985 Yuzen-awent-d awal. 7764984 Il vous a envoyé un mot. +7764987 Yuzen-asen-d awal. 7764988 Il leur a envoyé un mot. +7764989 Yuzen-asent-d awal. 7764988 Il leur a envoyé un mot. +7273998 Yekcem s axxam yaf-it igen. 7766027 Il entra à la maison, il le trouva endormi. +7766028 Yekcem s axxam yaf-itt tgen. 7766032 Il entra à la maison, il la trouva endormie. +7766034 Yekcem s axxam yaf-ikem tegneḍ. 7766036 Il entra à la maison, il te trouva endormie. +7766037 Yekcem s axxam yaf-iten gnen. 7766041 Il entra à la maison, il les trouva endormis. +7766044 Yekcem s axxam yaf-itent gnent. 7766047 Il entra à la maison, il les trouva endormies. +7766054 Yekcem s axxam yaf-ik tegneḍ. 7766056 Il entra à la maison, il te trouva endormi. +7766058 Yekcem s axxam yaf-iken tegnem. 7766061 Il entra à la maison, il vous trouva endormis. +7766065 Yekcem s axxam yaf-ikent tegnemt. 7766067 Il entra à la maison, il vous trouva endormies. +7766073 Teffɣeḍ i ubrid. 1181216 Tu t'es écartée du chemin. +7766074 Acḥal n wawalen ispenyulen i d-tlemdeḍ iḍelli? 4572527 Combien de mots espagnols avez-vous appris hier ? +7766075 Acḥal n wawalen n Tespenyulit i d-tḥefḍeḍ iḍelli? 4572527 Combien de mots espagnols avez-vous appris hier ? +7766077 Yettsuḍ waḍu. 671202 Le vent souffle. +7766076 Kecmeɣ s axxam, afeɣ-t igen. 7766078 J’entrai à la maison, je le trouvai endormi. +7187711 Beddel lqecc! 4961622 Change de vêtements ! +7187718 Beddel iselsa! 4961622 Change de vêtements ! +7187714 Beddel iceṭṭiḍen! 4961622 Change de vêtements ! +7766080 Tom ilaq ad yawi igerdan ɣer uɣerbaz. 7462714 Tom doit emmener les enfants à l'école. +7766081 Aql-i ttmeslayeɣ d weltma. 1805172 Je suis en train de parler à ma sœur. +7766082 D acu i xeddmen din? 2818941 Qu'est-ce qu'ils y font ? +7766083 Ɣur-i imelyaren n yidularen. 5532585 J'ai des milliards de dollars. +7766084 Sεiɣ imelyaren n yidularen. 5532585 J'ai des milliards de dollars. +7766079 Kecmeɣ s axxam, afeɣ-tt tgen. 7766085 J’entrai à la maison, je la trouvai endormie.. +7766086 Ur yeẓri ara Tom melmi i d-tusa Mary ɣer Boston. 1494738 Tom ne savait pas quand Mary était venue à Boston. +7766088 Ur iεlim ara Tom melmi i d-tusa Mary ɣer Boston. 1494738 Tom ne savait pas quand Mary était venue à Boston. +7766087 Kecmeɣ s axxam, afeɣ-k tegneḍ. 7766089 J’entrai à la maison, je te trouvai endormi. +7766090 Kecmeɣ s axxam, afeɣ-kem tegneḍ. 7766091 J’entrai à la maison, je te trouvai endormie.. +7766092 Kecmeɣ s axxam, afeɣ-ken tegnem. 7766093 J’entrai à la maison, je vous trouvai endormis. +7766094 Ur nezmir ara ad d-nernu ussan i tudert-nneɣ, maca nezmer ad d-nernu tudert i wussan-nneɣ. 1309554 Nous ne pouvons ajouter de jours à nos vies, mais nous pouvons ajouter de la vie à nos jours. +7766095 Kecmeɣ s axxam, afeɣ-kent tegnemt. 7766096 J’entrai à la maison, je vous trouvai endormies. +7766098 Ur nezmir ara ad d-nernu ussan i tudert-nteɣ, meεna nezmer ad d-nernu tudert i wussan-nteɣ. 1309554 Nous ne pouvons ajouter de jours à nos vies, mais nous pouvons ajouter de la vie à nos jours. +7766099 Yeffer udem-is ucmit. 2761920 Il a caché son visage laid. +7766100 Iɣumm udem-is i icemten 2761920 Il a caché son visage laid. +7766097 Kecmeɣ s axxam, afeɣ-ten gnen. 7766101 J’entrai à la maison, je les trouvai endormis. +7766103 Yerna tebdiḍ. 5856471 Tout avait pourtant bien commencé. +7766102 Kecmeɣ s axxam, afeɣ-tent gnent. 7766104 J’entrai dans la maison, je les trouvai endormies. +7766105 Cfiɣ dakken tettwaceyyeε tebrat. 6358 Je me rappelle qu'une lettre a été envoyée. +7766106 Amek i ak-yefka wul-ik ad tcukkeḍ deg-i! 5804344 Comment oses-tu douter de moi ! +7766107 Amek i am-yefka wul-im ad tcukkeḍ deg-i! 5804344 Comment oses-tu douter de moi ! +7766108 Mazal-iyi axeddim ad t-kemmleɣ. 7547161 J'ai encore du travail à accomplir. +7766109 Tettbaneḍ-d teεyiḍ. 3251661 Vous paraissez fatiguées. +7766110 D tabrat i la tettaruḍ? 4472205 Est-ce que tu es en train d'écrire une lettre maintenant ? +7766111 D tabrat i tettaruḍ tura? 4472205 Est-ce que tu es en train d'écrire une lettre maintenant ? +7766112 D tamdakkelt-iw. 134392 C'est une amie à moi. +7766113 Rziɣ iḍelli ɣer din. 794543 Je suis allé là hier. +7766116 Nekcem s axxam, naf-iten gnen. 7766117 Nous entrâmes à la maison, nous les trouvâmes endormis. +7766119 Nekcem s axxam, naf-itent gnent. 7766120 Nous entrâmes à la maison, nous les trouvâmes endormies. +7766121 Nekcem s axxam, naf-ik tegneḍ. 7766122 Nous entrâmes à la maison, nous te trouvâmes endormi. +7766123 Nekcem s axxam, naf-ikem tegneḍ. 7766124 Nous entrâmes à la maison, nous te trouvâmes endormie. +7766125 Nekcem s axxam, naf-it igen. 7766126 Nous entrâmes à la maison, nous le trouvâmes endormi. +7766127 Nekcem s axxam, naf-itt tgen. 7766128 Nous entrâmes à la maison, nous la trouvâmes endormie. +7767067 Tarbaɛt, tekkin deg-s mraw d yiwen n yimwuraren. 9998 Une équipe est composée de onze joueurs. +7767144 Ɣret tasekla taqbaylit a Leqbayel. 7767146 Kabyles! Lisez votre littérature. +7767148 Ma yella ur teqqarem ara tasekla-nwen, mlet-iyi anwa ara tt-yeɣren. 7767149 Si vous ne lisez pas votre littérature, dites-moi qui la lira? +7767150 Taɣuri-nwen n yidlisen-a i d-itteffɣen tura s waṭas, trennu asebɣes i wid i ten-yettarun. 7767153 La lecture de ces livres édités en grand nombre, encourage ceux qui les écrivent. +7767156 Yemla-ak d acu ara txedmeḍ. 7767158 Il t’a dit ce que tu ferais. +7767160 Yemla-am d acu ara txedmeḍ. 7767158 Il t’a dit ce que tu ferais. +7767164 Yemla-as d acu ara yexdem. 7767165 Il lui a dit ce qu’il ferait. +7767170 Yemla-awen d acu ara txedmem 7767172 Il vous a dit ce que vous feriez. +7767174 Yemla-akent d acu ara txedmemt. 7767172 Il vous a dit ce que vous feriez. +7767177 Yemla-asen d acu ara xedmen. 7767180 Il leur a dit ce qu’ils feraient. +7767181 Yemla-asent d acu ara xedment. 7767182 Il leur a dit ce qu’elles feraient. +7767183 Yemla-iyi-d d acu ara xedmeɣ. 7767184 Il m’a dit ce que je ferais. +7767185 Mliɣ-as d acu ara yexdem. 7767186 Je lui ai dit ce qu’il ferait. +7767187 Mliɣ-as d acu ara texdem. 7767188 Je lui ai dit ce qu’elle ferait. +7767189 Mliɣ-ak d acu ara txedmeḍ. 7767190 Je t'ai dit ce que tu ferais. +7767191 Mliɣ-am d acu ara txedmeḍ. 7767190 Je t'ai dit ce que tu ferais. +7767193 Mliɣ-awen d acu ara txedmem. 7767194 Je vous ai dit ce que vous feriez. +7767195 Mliɣ-awent d acu ara txedmemt. 7767194 Je vous ai dit ce que vous feriez. +7767198 Mliɣ-asen d acu ara xedmen. 7767199 Je leur ai dit ce qu’ils feraient. +7767200 Mliɣ-asent d acu ara xedment. 7767201 Je leur ai dit ce qu’elles feraient. +7767202 Temliḍ-iyi-d d acu ara xedmeɣ. 7767203 Tu m’as dit ce que je ferais. +7767204 Temliḍ-aɣ-d d acu ara nexdem. 7767205 Tu nous as dit ce que nous ferions. +7767207 Ur asen-temliḍ ara d acu ara xedmen. 7767208 Tu ne leur as pas dit ce qu’ils feraient. +7767209 Ur asent-temliḍ ara d acu ara xedment. 7767210 Tu ne leur as pas dit ce qu’elles feraient. +7767215 Ur iyi-d-temliḍ ara d acu ara xedmeɣ. 7767216 Tu ne m’as pas dit ce que je ferais. +7768167 Ur whimeɣ ara akken maḍi maḍi. 7550691 Je ne suis pas vraiment si surprise. +7768171 Yewɛer ad tecfuḍ ɣef yisem-is. 15335 Son nom est très difficile à se rappeler. +7768173 Ḥseb alamma d tlatin. 710293 Compte jusque trente. +7768179 Ur tezmireḍ ad d-tessugneḍ amek tuɣal tudert-iw segmi truḥeḍ. 1954336 Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes partis. +7768181 Yeǧǧa amkan-is i yiwet n temɣart. 2106621 Il laissa une place à une dame âgée. +7768182 Yeǧǧa-yas amkan i yiwet n temɣart. 2106621 Il laissa une place à une dame âgée. +7768797 cwiya n tsusmi, ma ulac aɣilif. 589711 Un peu de calme, s'il vous plait. +7768798 Cwiṭ n tsusmi, ma ulac aɣilif. 589711 Un peu de calme, s'il vous plait. +7768801 Tettḥeqqeḍ? 1349899 En êtes-vous tout à fait certaine ? +7768806 Ɣef wacḥal ara d-taweḍ ɣer unafag n Narita? 7701911 À quelle heure arrivera-t-elle à l'aéroport de Narita ? +7768811 Mačči d taluft meẓẓiyen. 528877 Ce n'est pas une mince affaire. +7768813 Tetteddu ɣer settin n yiseggasen. 1052001 Elle approche des soixante ans. +7768814 Aqerruy n umdan deg-s 23 n yiɣsan. 1566597 Le crâne humain se compose de vingt-trois os. +7768818 Tferḥem deg uxxam-nwen? 1097888 Êtes-vous heureux dans votre maison ? +7768820 Tferḥemt deg uxxam-nwent? 1097888 Êtes-vous heureux dans votre maison ? +7768827 Ur xeddmeɣ ara aɣanen-nwen. 1947202 Je ne fais pas vos devoirs. +7768828 Ur d-xeddmeɣ ara aɣanen-nwen. 1947202 Je ne fais pas vos devoirs. +7768833 Tzemreḍ ad ten-id-tawiḍ? 6169112 Peux-tu les obtenir ? +7768841 Tzemreḍ ad tent-id-tawiḍ? 6169112 Peux-tu les obtenir ? +7768844 Ilaq ad asen-nefk kra. 6606727 Nous devons leur donner quelque chose. +7768849 Ilaq ad asent-nefk kra n tɣawsa. 6606727 Nous devons leur donner quelque chose. +7768856 Tettettem rruẓ deg tmurt-ik? 1111542 Mange-t-on du riz dans ton pays ? +7768859 Ttetten rruẓ deg tmurt-im? 1111542 Mange-t-on du riz dans ton pays ? +7768864 Lliɣ lluẓeɣ. 473464 J'avais faim. +7768865 D acu i d imekli? 5707570 Qu'y a-t-il pour déjeuner ? +7768866 D acu i yellan i yimekli? 5707570 Qu'y a-t-il pour déjeuner ? +7769483 Izwar ttɛam taẓallit. 7769484 La nourriture passe avant la prière. +7769485 A win ixelqen leṛwaḥ, sseɛdel ledwaḥ. 7769486 O toi qui a créé les êtres, égalise les berceaux. +7769487 Ala ayen ara nečč i nwala, ayen a ɣ-yeččen ur t-nwala. 7769488 Nous voyons seulement ce que nous devons manger, nous ne voyons pas ce qui doit nous manger. +7769479 Sebbeb, Ṛebbi ad ikemmel. 7769491 Pose la cause, Dieu achèvera. +7769494 Ɣer kul taɣaṭ, mmi-s d zerzer. 7769495 Pour chaque chèvre, son fils est un cerf. +7769499 Amcic itbeɛ tuggict, macci d tamɣart i gḥemmel. 7769500 Le chat cherche le pot à lait ; ce n'est pas la vieille qu'il aime. +7769501 Amulab ikker i llafɛa. 7769502 Le lézard s'élève contre la vipère. +7769503 Bururu iruḥ, iṣegged. 7769505 Le hibou est allé chasser. +7769536 Lmersa uyaẓiḍ yiwet. 7769538 Le coq occupe toujours la même place. +7769547 Sin yiḍan rnan uccen. 7769550 Deux chiens sont plus forts que le chacal. +7769554 Ili-k d aɣilas, ur yeggan ara ḥaca ma ičča imensi. 7769559 Sois courageux comme une panthère : Elle ne se couche pas avant d'avoir gagné son souper. +7769561 Ṭṭmeɛ izzazzal aɣyul. 7769563 La convoitise fait courir l'âne. +7769572 Ma iffeɣ fuṛaṛ, d aɣuṛaṛ : heggi tiɣra. 7769573 Lorsque Février vient avec la sécheresse : Prépare les paniers. +7769576 Ibɣa ad iɣumm tafukt s uɣerbal. 7769578 Il veut cacher la lumière du soleil au moyen d'un tamis. +7769579 Win ittɣizin tasraft i gma-s, itteḥsal d amezwaru. 7769580 Qui creuse une fosse à son frère, il y tombera le premier. +7769582 Mi tɛedda lɛid, taɣeḍ ufrik. 7769583 Dès que la fête est passée, achète un mouton. +7769584 Win ur nuniz ur ikeččem. 7769585 Qui ne se baisse pas ne peut entrer par une porte basse. +7769587 Mačči d aqedder i iweɛren, d amenṭas mi ara yeḥsel. 7769589 Il n'est pas difficile de couper du bois mais c'est quand la hache sera coincée. +7769591 Azger amellal, qqaren-as d tassemt akk. 7769592 Un bœuf blanc, on dit qu'il est tout en graisse. +7769597 Ur ttamen ṣṣaba ar tterwet. 7769598 Ne crois pas à une bonne récolte jusqu'à ce que tu l'aies abattue. +7769600 Zreɛ ayen tzemred ad tmegred. 7769601 Sème ce que tu pourras moissonner. +7769602 A win iṭṭfen di snat, xas bru i yiwet. 7769603 O toi qui tiens deux choses, laisses-en au moins une. +7769611 D idammen-ik i d lhemm-ik. 7769613 C'est de ton sang que vient ton malheur. +7766016 Ǧǧant-asen-ten-id? 1851994 Y allons-nous bientôt ? +7771443 Ttrad yuɣ-d akk tamurt. 7771444 La guerre s'étend sur tout le pays. +7771551 D acu i awen-xedmen? 7771552 Qu'est-ce qu'ils vous ont fait ? +7771553 Amek i aken-ǧǧan tuɣalem-d s axxam? 7771554 Comment vous ont-ils laissé repartir à la maison? +7771559 Tεeddaḍ-d yakan deg tilivizyu? 1330429 Es-tu jamais passé à la télévision ? +7771560 Wissen ma yewjed imensi. 4833517 Je me demande si le dîner est prêt. +7771562 Tewweḍ ɣer din uqbel-ik. 2035671 Elle est arrivée là-bas avant vous. +7771564 Tzemreḍ ad truḥeḍ ma tebɣiḍ, rray ɣur-k. 1371074 Tu peux y aller si tu le souhaites, cela dépend de toi. +7771573 Dayen εyiɣ seg temsirin-nwen. 3668046 J'ai eu assez de vos leçons. +7771574 Timawin-nni-inu mačči fell-ak. 7553106 Mes remarques ne vous étaient pas destinées. +7771575 Dewwer ɣer yeffus dihin. 975163 Tournez-là à droite. +7250959 Tuklaleḍ arraz. 5829881 Vous méritez un prix. +7771576 Tedduɣ ad ffɣeɣ. 1084951 Je vais sortir. +7771577 Txuṣṣ-ik termit. 1815936 Vous n'avez pas suffisamment d'expérience. +7771578 Ad nẓer agmuḍ. 802245 On verra le résultat. +7771579 Ad nwali acu ara d-yeffɣen. 802245 On verra le résultat. +7771580 Tettrajuḍ tura akka? 4748277 Pourquoi êtes-vous en train d'attendre ? +7771581 Tettrajuḍ? 4748277 Pourquoi êtes-vous en train d'attendre ? +7771582 Ur feqqeε ara, weεεed-d! 2040902 Ne vous mettez pas en colère, promettez ! +7771583 Yessirid iqbac. 2073624 Il fait la vaisselle. +7771584 Nniɣ-as i tselmadt-iw d acu i ilaq ad xedmeɣ syin d asawen. 1167989 J'ai demandé à ma maîtresse ce que je devais faire ensuite. +7771585 Taqendurt-a tqadd-am dayen kan! 5682818 Cette robe vous va à la perfection ! +7771586 Taqendurt-a tezga-yam-d dayen kan! 5682818 Cette robe vous va à la perfection ! +7772158 Ittas-d ɣer da snat n tikal deg yimalas. 399962 Il vient ici deux fois par semaine. +7772223 Yenṭeq yennayer ɣer Fuṛar,ina-as εemmi Fuṛar, smill-itt neɣ ad tt-smilleɣ. 7772228 Janvier interpelle Février, et lui dit : ami Février, fais-la pencher ou c'est moi qui la ferai pencher. +7772237 Akken i s-yenna wuccen, a wi yufan lexrif xerfayen, tafsut εamayen, tagrist d unebdu yumayen. 7772238 Comme disait le chacal: ah, si l'automne pouvait durer deux saisons, le printemps deux ans, l'hiver et l'été deux jours seulement. +7772239 Aεebbuḍ ṛɣib. win i t-itebεen ur iseεεu ara aḥbib. 7772241 Le ventre est un vorace, qui l'écoute restera sans amis. +7772244 Axxam ur nesεi tamɣart, am urti ur nesεi tadekkart. 7772246 Une maison sans belle-mère, c'est comme un champ de figuiers sans arbre mâle. +7772247 Ciṭ i tarwiḥt ciṭ i telwiḥt. 7772248 Profitons un peu de la vie et préparons un peux pour l'au-delà. +7772249 lmut fell-aɣ tettgani, tarewla ulac sani. 7772250 La mort nous guette tous, nulle part où s'enfuir. +7770480 Ddunit am uxxam bu snat tewwura, ekk s-ya teffeɣḍ s-yin. 7772252 Le monde est comme une maison à deux portes, tu rentres par ici et tu sors par là. +7772256 Yenna-y-as waɣyul, eğğ-i-y-i kan ad serseɣ icenfiren-iw ɣef temzin. 7772257 Ainsi disait l'âne: laisse-moi seulement poser mes lèvres sur l'orge. +7772261 Mer lliɣ d-win yessnen, yettak-d ugudu lexrif? 7772262 Ah! si j'avais été plus intelligent! un dépotoir donne-t-il des figues fraîches? +7772264 Lfahem ad ifhem,aɣyul ad iwhem. 7772265 Celui qui est intelligent a compris, l'âne reste ébahi. +7770492 Yusa-d ubesli, ad yessufeɣ aneṣli. 7772267 Le teigneux est venu s'installer, faisant du natif un exilé. +7770493 Ala aɣyul i yenekṛen laṣel-is. 7772268 Seul un âne renie ses origines. +7770495 Nnan-as i userdun: « Anwa i d baba-k? » Yenna-y-asen: « Jeddi d aεudiw. » 7772269 On a demandé au mulet: « Qui est ton père? » Il a répondu: « Mon grand-père est un cheval. » +7772270 Tena-y-as tejṛa i tgelzimt: « tenɣiḍ-iyi. » Terra-y-as: «afus-iw seg-m i d yekka.» 7772271 L'arbre dit à la hache : « Tu me tues. » Celle-ci lui répondit : « Mon manche vient de toi. » +7772273 Ticṛaḍ s idammen. 7772274 Les tatouages se font en saignant. +7772275 Afus ur tezmireḍ ad t-tɣeẓzeḍ, suden-it. 7772276 La main que tu ne peux mordre, embrasse-la. +7772278 Bu yiles, medden ak in-s. 7772279 La langue aimable, le monde est à elle. +7772887 Din i yella wugur. 2367712 C'est là que le problème réside. +7772885 Yettwali-iyi-d s yir tiṭ. 7772888 Il me voit d’un mauvais œil. +7772890 Yettwali-k-id s yir tiṭ. 7772891 Il te voit d’un mauvais œil. +7772893 D win i d aɣbel. 2367712 C'est là que le problème réside. +7772892 Yettwali-kem-id s yir tiṭ. 7772891 Il te voit d’un mauvais œil. +7772895 Tura-yi-d SMS. 414264 Elle m'a écrit un SMS. +7772898 Tebɣiḍ kra sɣur-i, yak? 2026021 Vous voulez quelque chose de moi, n'est-ce pas ? +7772897 Yettwali-tt-id s yir tiṭ. 7772899 Il la voit d’un mauvais œil. +7772901 Sellkeɣ-tt akken ilaq. 3658902 Je m'en suis tiré à bon compte. +7772900 Yettwali-t-id s yir tiṭ. 7772902 Il le voit d’un mauvais œil. +7772903 Ur bɣiɣ ara ad mgaradeɣ. 5331679 Je ne veux pas être différent. +7772904 Ur bɣiɣ ad mxalafeɣ ɣef wiyaḍ. 5331679 Je ne veux pas être différent. +7772910 Ulac fell-as ma εyiɣ, ilaq ad xedmeɣ. 3558484 Peu importe que je sois fatigué, il faut que je travaille. +7772905 Yettwali-aɣ-d s yir tiṭ. 7772932 Il nous voit d’un mauvais œil. +7772933 Yettwali-ken-id s yir tiṭ. 7772935 Il vous voit d’un mauvais œil. +7772938 Yettwali-kent-id s yir tiṭ. 7772939 Il vousvoit d’un mauvais œil. +7772940 Yettwali-ten-id s yir tiṭ. 7772942 Il les voit d’un mauvais œil. +7772944 Yettwali-tent-id s yir tiṭ. 7772942 Il les voit d’un mauvais œil. +7772957 Ttwalin-iyi-d s yir tiṭ. 7772959 Ils me voient d’un mauvais œil. +7772960 Ttwalin-k-id s yir tiṭ. 7772962 Ils te voient d’un mauvais œil. +7772972 Ttwalin-it-id s yir tiṭ. 7772973 Ils le voient d’un mauvais œil. +7772974 Ttwalin-itt-id s yir tiṭ. 7772975 Ils la voient d’un mauvais œil. +7772977 Ttwalin-ken-id s yir tiṭ. 7772979 Ils vous voient d’un mauvais œil. +7772976 Ttwalin-aɣ-d s yir tiṭ. 7772981 Ils nous voient d’un mauvais œil. +7772982 Ttwalin-kent-id s yir tiṭ. 7772979 Ils vous voient d’un mauvais œil. +7772983 Ttwalin-ten-id s yir tiṭ. 7772985 Ils les voient d’un mauvais œil. +7772986 Ttwalin-tent-id s yir tiṭ. 7772985 Ils les voient d’un mauvais œil. +7773064 Tzemrem ad d-tawim lefḍur-nwen ɣer uɣerbaz. 7135532 Vous pouvez apporter votre propre déjeuner à l'école. +7773066 Bɣiɣ ad tgeḍ kra imahilen unadi. 2490492 Je veux que tu effectues quelques travaux de recherche. +7773215 Zik, dagi i yezdeɣ. 131527 Il habitait ici autrefois. +6709887 Kker ! 1084156 Lève-toi ! +7773503 Ur t-nufi ara! 7773507 Pas trouvé! +7773943 D imekdiyen i tellam. 4654019 Vous êtes fidèles. +7773947 Tesεiḍ ugur deg tkeṛṛust-ik? 6847674 Y a-t-il quelque chose qui ne va pas avec votre voiture ? +7773949 Ur teqbil ara asumer-iw. 1335702 Elle rejeta ma proposition. +7188134 Cfiɣ. 2527448 Je me souviens de cela. +7773950 Cfiɣ ɣef aya. 2527448 Je me souviens de cela. +7773953 Mačči deg laman i telliḍ din. 4856905 Tu n'y es pas en sécurité. +7773955 Ruḥen deg yiwen umeslay d aḥmayan. 2398679 Ils sont entrés dans une discussion animée. +7773956 Ur ẓriɣ ansi ara bduɣ. 3109933 J'ignore par où commencer. +7773957 Ur ẓriɣ ansi ara s-bduɣ. 3109933 J'ignore par où commencer. +7773958 Ur ẓriɣ ansi ara d-bduɣ. 3109933 J'ignore par où commencer. +7773959 Yiwen kan i yi-d-yegran. 2135869 Je n'en ai qu'un de reste. +7773960 Yiwen kan i yi-d-yeqqimen. 2135869 Je n'en ai qu'un de reste. +7773961 Tekkes nnwaḍer-is n yiṭij. 2279061 Elle a ôté ses lunettes de soleil. +7773962 Tella tleḥḥu. 7045187 Elle fonctionnait. +7773963 Qebleɣ tiwtilin-nwen. 2291722 J'accepte vos conditions. +7773964 Qebleɣ lecruṭ-ik. 2291722 J'accepte vos conditions. +7276766 D taneɣmast. 4317656 C'est un journaliste. +7773967 Ur yezmir akk yiwen ad iẓer anda iruḥ. 452839 Il n'y a aucun moyen de savoir où il est parti. +7775250 Yebna-as axxam. 7775253 Il lui a construit une maison. +7775255 Yebna-ak axxam. 7775258 Il t’a construit une maison. +7775264 Yebna-am axxam. 7775258 Il t’a construit une maison. +7775268 Yebna-aɣ axxam. 7775271 Il nous a construit une maison. +7775272 Yebna-awen axxam. 7775273 Il vous a construit une maison. +7775276 Yebna-awent axxam. 7775277 Il vous a construit une maison.. +7775279 Yebna-asen axxam. 7775284 Il leur a construit une maison. +7775285 Yebna-asent axxam. 7775284 Il leur a construit une maison. +7775315 Yebna-iyi axxam. 7775316 Il m’a construit une maison. +7775317 Bniɣ-as axxam. 7775318 Je lui ai construit une maison. +7776764 Ur cɣileɣ ara ula d nekk. 4855493 Je ne suis pas occupé non plus. +7776789 Bniɣ-ak axxam. 7776790 Je t’ai construit une maison. +7776792 Bniɣ-am axxam. 7776790 Je t’ai construit une maison. +7776850 Bniɣ-awen axxam. 7776851 Je vous ai construit une maison. +7776853 Bniɣ-awent axxam. 7776851 Je vous ai construit une maison. +7776854 Bniɣ-asen axxam. 7776856 Je leur ai construit une maison. +7776857 Bniɣ-asent axxam. 7776856 Je leur ai construit une maison. +7776858 Ur as-yebni ara axxam. 7776860 Il ne lui a pas construit de maison. +7776861 Ur ak-yebni ara axxam. 7776862 Il ne t’a pas construit de maison. +7776865 Ur am-yebni ara axxam. 7776862 Il ne t’a pas construit de maison. +7776868 Ur awen-yebni ara axxam. 7776869 Il ne vous a pas construit de maison. +7776870 Ur awent-yebni ara axxam. 7776869 Il ne vous a pas construit de maison. +7776872 Ur asen-yebni ara axxam. 7776874 Il ne leur a pas construit de maison. +7776875 Ur assent-yebni ara axxam. 7776874 Il ne leur a pas construit de maison. +7776886 Yuker-as tikti-s. 7776888 Il lui a volé son idée. +7776889 Yuker-iyi tikti-w. 7776890 Il m’a volé mon idée. +7776891 Yuker-ak tikti-k. 7776893 Il t’a volé ton idée. +7776894 Yuker-aɣ tikti-nneɣ. 7776895 Il nous a volé notre idée. +7776896 Uiker-aɣ tikti-nteɣ. 7776895 Il nous a volé notre idée. +7776898 Yuker-awen tikti-nwen. 7776899 Il vous a volé votre idée. +7776900 Yuker-awent tikti-nkent. 7776899 Il vous a volé votre idée. +7776903 Yuker-asen tikti-nsen. 7776904 Il leur a volé leur idée. +7776905 Yuker-asent tikti-nsent. 7776904 Il leur a volé leur idée. +7776907 Nuker-as tikti-s. 7776908 Nous lui avons volé son idée. +7776909 Nuker-ak tikti-k. 7776911 Nous t‘avons volé ton idée. +7776912 Nuker-am tikti-k. 7776911 Nous t‘avons volé ton idée. +7776914 Nuker-awen tikti-nwen. 7776916 Nous vous avons volé votre idée. +7776917 Nuker-akent tikti-nkent. 7776916 Nous vous avons volé votre idée. +7776920 Nuker-asen tikti-nsen. 7776921 Nous leur avons volé leur idée. +7776923 Nuker-asent tikti-nsent. 7776921 Nous leur avons volé leur idée. +7779810 Nniɣ-as ma yella wayen ideg laqeɣ, s lferḥ ara d-εawneɣ. 5667833 Je lui ai dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravi d'aider. +7779813 Yya-w ad neqqimet ɣef leḥcic. 942062 Allons nous asseoir sur l'herbe. +7779814 Ad d-lhuɣ d waya tameddit-a. 3273192 Je vais m'en occuper cet après-midi. +7781867 Teεlem tmeṭṭut-ik? 4615392 Votre femme le sait-elle ? +7782196 D lawan ad kkreɣ ad d-heggiɣ imekli. 7782199 Il est temps que j'aille préparer le déjeuner. +7782201 Nqesser yerna qrib ad nfakk taduṭ-nni s uqerdec. 7782202 Nous avons bien rigolé et nous avons presque terminé le cardage de la laine. +7782205 Taqcict-agi tuɣal d acu-tt a Cabḥa? 7782206 La fille s'est transformée en quoi Cabha ? +7782220 Ulac, nudaɣ ur ufiɣ kra. 7782223 Il n'y a rien, j'ai cherché, je n'ai rien trouvé. +7782228 Zik-nni yella yiwen n urgaz d amakur. 7782230 Autrefois il y'avait un homme qui volait.. +7782295 Tfaqeḍ i tagara n teqsiṭ-nni? 7769869 As-tu deviné la fin de l'histoire ? +7782296 Mačči d ayen yellan d axatar akka tura. 3591563 Ce n'est pas vraiment important à l'heure qu'il est. +7782297 Tom yettnuddum. 7412395 Tom sommeille. +7782299 Amek tebɣiḍ ad xellṣeɣ aya? 6936900 Comment veux-tu que je paie ça ? +7782301 Nniɣ-as ad tiliḍ da lawan n lefḍur. 2415970 Je m'attendais à ce que vous soyez ici pour le déjeuner. +7782302 Ḥemmlent aya. 4898383 Elles adorent ça. +7782303 D ayen ḥemmlent. 4898383 Elles adorent ça. +7782304 Teɣriḍ yakan ajernan n wassa? 916407 As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ? +7782306 Ur teccukuteḍ ara yakk, yak? 3816645 Tu n'es jamais sujet au doute, n'est-ce pas ? +7782310 Mačči kan yiwen weɣmis i d-yessufɣen taqsiṭ-a. 7466454 Différents journaux ont publié cette histoire. +7782312 Aṭas n yiɣmisen i d-yuran ɣef teqsiṭ-a. 7466454 Différents journaux ont publié cette histoire. +7782314 Ḥettmen fell-i ad ruḥeɣ. 1316835 Ils m'ont forcé à y aller. +7782317 Ḥettmen fell-i ad ruḥeɣ ɣer din. 1316835 Ils m'ont forcé à y aller. +7782318 Ṭṭfen-iyi din din. 4965451 J'ai été arrêté sur-le-champ. +7782320 Tebɣiḍ umuɣ? 7079913 Tu veux une liste ? +7782322 Ad ṭṭseɣ alamma d ttmenya d uzgen n tmeddit. 7699793 Je dormirai jusqu'à 20h30. +7782323 Tikelt kan i yezmer yiwen ad t-yesseqdec. 1703754 On ne peut l'utiliser qu'une fois. +7782326 Ur xeddmeɣ ara. 427062 Je n'ai pas de travail. +7782347 Ad bduɣ seg tmezwarut. 7782349 Je commence par la première. +7782351 Tettqerdic netta-t tḥekku-d 7782355 Elle cardait tout en racontant. +7782357 Tezzin-d i lkanun ttqessiren. 7782361 Assis autour du feu, ils discutaient. +7782372 Ad am-tt-id-mleɣ akken ad tt-temleḍ i warraw-im ula d kemm. 7782374 Je te la raconterai pour que toi aussi tu la racontes à tes enfants. +7783298 Yeɣra-tt seg tazwara-s almi d taggara-s. 7783306 Il l'a lue du début jusqu'à la fin. +7783462 Bɣiɣ kan ad snamreɣ Tom ɣef ayen yexdem. 3219095 J'aimerais simplement remercier Tom pour son œuvre. +7783463 Bɣiɣ kan ad snamreɣ Tom ɣef umahil-is. 3219095 J'aimerais simplement remercier Tom pour son œuvre. +7783465 Tura xeddmeɣ anda nniḍen. 3640546 J'ai désormais un autre boulot. +7783466 S tidet εeǧbent-iyi tfelwa-k. 3655190 J'apprécie vraiment tes tableaux. +7783467 Ilindi nella nεedda ɣer uzeggaɣ . 333568 Nous étions dans le rouge l'année dernière. +7783469 Ilaq-iyi ad ccetkiɣ ɣef akka. 2482595 Il me faut soulever une protestation. +7783470 Ddellaε yeččur d aman. 6000315 La pastèque contient beaucoup d'eau. +7783471 Ddellaε deg-s aṭas n waman. 6000315 La pastèque contient beaucoup d'eau. +7783473 D ayen i yi-d-yesferḥen mliḥ. 2226458 Ça m'a rendu très heureux. +7783474 Ẓriɣ d ayen ara yeqbel Tom. 6840130 Je sais que Tom sera favorable. +7783475 Yettbin-d meqqer ugar ɣef ayen yesεa d leεmer. 131338 Il fait vieux pour son âge. +7783477 Iga amek ara yerwel seg ṭṭaq. 1682519 Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre. +7783479 Ad d-asent nettat d uletma-s ad rzunt fell-asen azekka. 6886982 Elle et sa sœur vont venir leur rendre visite demain. +7783480 Ad d-asent nettat d uletma-s ad rzunt fell-asent azekka. 6886982 Elle et sa sœur vont venir leur rendre visite demain. +7783481 Anta tanila i teṭṭfeḍ? 474011 Quelle direction prenez-vous ? +7783482 Anta tanila ara teṭṭfeḍ? 474011 Quelle direction prenez-vous ? +7783483 Ur ẓriɣ d acu d anamek n wakken. 5700071 Je ne sais pas ce que cela signifiait. +7783484 Amek gganen medden deg usafag? 1131288 Comment les gens arrivent-ils à dormir en avion ? +7783485 Amek gganen medden deg lavyu? 1131288 Comment les gens arrivent-ils à dormir en avion ? +7783486 Ur tesεi ara yemma-s teqcict-nni. 3641942 La fille n'a pas de mère. +7783488 Ad yedderɣel yiwen xir ma yeẓra annect-en. 1529041 Mieux vaut être aveugle que de voir cela. +7783489 Ur ẓriɣ anda llant tsura-w. 2318817 J'ignore où sont mes clés. +7783492 Lukan d nekk i d kečč, ur xeddmeɣ ara akken. 1261524 Si j'étais à votre place, je ne ferais pas ainsi. +7783494 Yerna ayɣer ala? 1039348 Et pourquoi pas ? +7783495 S tidet tebɣiḍ ad tεiceḍ tudert am ta? 3570706 Veux-tu vraiment vivre ce genre de vie ? +7783502 Tom yuɣ-d tiḥidert tamaynut n tinis. 5524337 Tom a acheté une nouvelle raquette de tennis. +7783497 Cabḥa tɛedda ad tniwel ma d tamɣart-is tettkemmil aqerdec n tadṭ-is. 7783503 Cabha est allée cuisiner, quant à sa belle mère elle continue à carder sa laine. +7783510 Ur ẓriɣ acu ara d-iniɣ, dɣa ssusmeɣ kan. 6748 Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux. +7783515 Brizil zik d tahrest n Purtugal. 1674401 Le Brésil fut une colonie portugaise. +7783514 Brizil tella d tahrest n Purtugal. 1674401 Le Brésil fut une colonie portugaise. +7783516 Brizil tuɣ-itt d tahrest n Purtugal. 1674401 Le Brésil fut une colonie portugaise. +7783511 Amek txedmeḍ armi trewleḍ? 5399533 Comment as-tu réussi à t'échapper ? +7783520 Tewwiḍ-d aman. 2906249 Tu as apporté de l’eau. +7783521 Tom ahat yenɣa-t zzux. 6610643 Tom doit être fier comme un coq. +7783522 Amek tεelmeḍ d acu lliɣ sεiɣ? 3600150 Comment sais-tu ce que j'avais ? +7783523 Ɣas in-as iqenneε-iyi. 4706239 Il m'a presque convaincue. +7783524 Ur bɣiɣ ara ad nehreɣ. 6631601 Je ne veux pas conduire. +7783526 Yefka-d tlata tririyin ur nṣeḥḥa. 831615 Il donna trois réponses fausses. +7783527 Imukan-nni yelhan akk ttwaṭṭfen yakan. 5939145 Toutes les bonnes places sont déjà prises. +7784586 D amdakel i teḥwaǧeḍ. 3514552 Ce dont vous avez besoin, c'est d'un ami. +7784587 D amdakel i k-ilaqen. 3514552 Ce dont vous avez besoin, c'est d'un ami. +7784589 D wanwa tebɣiḍ ad thdreḍ? 1339885 Avec qui voulez-vous vous entretenir ? +7784590 D menhu tebɣiḍ ad thdreḍ? 1339885 Avec qui voulez-vous vous entretenir ? +7784592 Azul ay awtul-iw! 1957611 Bonjour mon lapin ! +7784594 Melmi tuɣaleḍ d aselmad? 3598699 Quand êtes-vous devenu instituteur ? +7784595 Ur εlimeɣ acḥal ssaεa. 441095 Je ne sais pas l'heure qu'il est. +7784596 Ur tesεiḍ ara ẓẓher assa. 999399 Aujourd'hui n'est pas ton jour de chance. +7784599 Bɣiɣ kan ad hedreɣ yid-k taswiεt. 1372819 Je veux juste te parler un petit moment. +7784601 Bɣiɣ kan ad hedreɣ yid-m taswiεt. 1372819 Je veux juste te parler un petit moment. +7784602 Ilaq ad t-tgeḍ tura yakan. 1461698 Tu devrais le faire sur-le-champ. +7784603 D adlis i d-yewwin ɣef yitran. 1591308 C'est un livre qui traite des étoiles. +7784605 Ma ur telḥi ara, εerḍet ayen nniḍen. 5848001 Si ça ne marche pas, essayez autre chose. +7784606 Sgumiɣ ad d-sleɣ. 6000382 Je n'arrive pas à l'entendre. +7784607 Ur ssawḍeɣ ara ad s-sleɣ. 6000382 Je n'arrive pas à l'entendre. +7784608 Ahat d ungif i lliɣ, maca ur ḥebbseɣ ara seg lxedma. 688836 Je suis peut-être idiot, mais je travaille dur. +7784609 Rnu-d ɣer ɣur-neɣ! 3516605 Viens te joindre à nous ! +7784610 Ur d-stufaɣ ara i zzhu. 2291797 Je n'ai pas eu le cœur à faire la fête. +7784611 Ulamek ara yi-teǧǧeḍ ttrajuɣ. 2159334 Tu ne peux pas me faire faire le pied de grue. +7784612 Yettwaεreḍ. 1902571 Il a été invité. +7784614 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ aḥerrif n weɣrum? 3138115 Peux-tu me donner une tranche de pain ? +7784615 Ččar-d abidun n waman. 3657897 Remplis le seau d'eau ! +7784616 Waqil ufan uṛeɣ deg asif-nni. 7466385 Il paraît qu'ils ont trouvé de l'or dans cette vallée. +7784617 Waqil ufan ddheb deg asif-nni. 7466385 Il paraît qu'ils ont trouvé de l'or dans cette vallée. +7784618 Tekbel tamacwart-is akken ilaq. 1365504 Elle a soigneusement plié son mouchoir. +7784620 Ma ur tefkim ara deg-sen laman, ur t-ttaken ara deg-wen. 4196656 Si vous ne vous fiez pas à eux, ils ne se fieront pas à vous. +7784622 Ur ttraju ara ad k-iεawen ḥedd. 2092892 Ne t'attends pas à ce que quiconque t'aide ! +7784624 Nekk d tin itessen lqahwa s waṭas. 6638972 Je suis une grosse buveuse de café. +7784625 Tura d lawan ad nezhu. 1479217 Il est maintenant temps de se réjouir. +7784627 Anwa laẓ telluẓeḍ? 3551584 À quel point tu as faim ? +7784789 Yal iḍ nekk ttarguɣ-kem. 7784790 Chaque nuit je rêve de toi. +7784792 D kemm i d tamemmuct n tiṭ-iw. 7061770 Tu es la prunelle de mes yeux. +7785155 Ur ẓriɣ amek i iεawed yeḍra-d waya. 2317524 J'ignore comment c'est à nouveau arrivé. +7785157 Tettaǧǧa dima taxxamt-is d tazeddgant. 133924 Elle garde toujours sa chambre propre. +7785158 Acḥal meqqer! 131291 Comme il est grand ! +7785161 Ur ttamen ara ayen akk iwumi tselleḍ. 3513870 Ne crois pas à tout ce que tu entends. +7785163 S tidet ikad-ak-d Tom axir-iw? 5644120 Penses-tu réellement que Tom est meilleur que moi ? +7785165 S tidet ikad-am-d Tom axir-iw? 5644120 Penses-tu réellement que Tom est meilleur que moi ? +7785166 Tom ṭṭfen-t yeznuzu lehyuf i igerdan. 5610404 Tom s'est fait chopper en train de vendre de la drogue à des gamins. +7785168 Tom ṭṭfen-t yeznuzay lehyuf i igerdan. 5610404 Tom s'est fait chopper en train de vendre de la drogue à des gamins. +7785170 D ayen i yi-d-tenniḍ. 7236767 C'est ce que vous m'avez dit. +7785219 Ẓriɣ d ayen ur nettεawad ad d-yeḍru. 6454508 Je sais que cela ne se reproduira pas. +7785220 Ilaq ad t-tεerḍeḍ. 4472718 Vous devriez l'essayer ! +7785221 Atan llant yakan ɣef ṭṭabla tḍebsiyin, lemwas, tifurciṭin, tiɣenǧawin d lemleḥ ; awit-d taṛbut-nni n useqqi. 5244355 Sur la table il y a déjà les assiettes, les couteaux, les fourchettes, les cuillères et la salière; apportez la soupière avec la soupe. +7785222 Yuɣ tasegbart. 803754 Il s'est marié avec une actrice. +7785223 Yezweǧ d yiwet n tsegbart. 803754 Il s'est marié avec une actrice. +7785224 D acu ara d-tiniḍ deg wa? 5458266 Que diriez-vous de celui-ci ? +7785226 Werǧin ufiɣ iman-iw d yimawlan-ik. 7554963 Je ne me suis jamais sentie à l'aise avec tes parents. +7785227 Ad nεawed ad nemmẓer tameddit-a. 1360619 Je vous reverrai cet après-midi. +7785228 Amek armi tessneḍ akka taglizit? 1123195 Comment se fait-il que vous connaissiez si bien l'anglais ? +7785229 Sεiɣ taxxamt weḥd-i. 1461282 Je dispose de ma propre chambre. +7785230 Ɣur-i taxxamt i iman-iw. 1461282 Je dispose de ma propre chambre. +7785232 Ur iḥebbes ara seg leqraya. 3652213 Il étudie dur. +7785446 Mazal yettaru-yi-d Tom ssya ɣer da. 3257447 Tom m'écrit encore parfois. +7785447 Ulac win ur nettmettat. 6331828 Tout le monde doit mourir un jour. +7082500 Qqim! 1157661 Reste ! +7785450 Ur yeẓri Tom anda tebɣa Marie ad tesεeddi imuras-is deg unebdu-ya. 5653683 Tom ne sait pas où Marie a envie de passer ses vacances, cet été. +7785451 Ur ttεawadeɣ ara yakk i wayen i yi-d-teqqareḍ. 5494544 Je ne répéterai rien de ce que vous me dites. +7785455 Iwacu ur tezmireḍ ad t-tgeḍ? 3639871 Pourquoi ne peux-tu pas le faire ? +7785463 Mary tuɣal mačči d tin segmi tt-teǧǧiḍ. 6572559 Mary n'est pas la même depuis que vous l'avez quittée. +7785466 Aql-iyi deg tneɣrit. 940830 Je suis en salle de classe. +7785468 Ad wen-yaɣ awal Tom. 3571081 Tom vous obéira. +7785470 Awi-iyi-d acapun-iw. 906228 Apporte-moi mon chapeau. +7785471 Awi-iyi-d amḍelliw-iw. 906228 Apporte-moi mon chapeau. +7785473 Tom i meqqer ɣef baba-k. 5804631 Tom est plus vieux que ton père. +7785474 Tom i meqqer ɣef baba-k deg leεmer. 5804631 Tom est plus vieux que ton père. +7785476 Sgumiɣ ad ẓreɣ ayen i yi-d-teqqareḍ. 474388 Je n'arrive pas à voir ce que vous voulez dire. +7785477 Ur ttwaliɣ ara ayen i yi-d-teqqareḍ. 474388 Je n'arrive pas à voir ce que vous voulez dire. +7785480 Ur ttsetḥi ara. 1482936 Ne sois pas timide. +7785481 Ur ttneḥcam ara. 1482936 Ne sois pas timide. +7785483 D aya i kem-yesserfan? 5403607 Est-ce pour cela que vous êtes fâchée ? +7785484 Ɣef akken i terfiḍ? 5403607 Est-ce pour cela que vous êtes fâchée ? +7785597 D tiqcicin i terza temsalt n zzwaj. 7785598 Ce sont les filles qui sont concernées par le mariage. +7785599 Tal yiwet tessaram ɣur-s i d-usant. 7785600 Chacune d'elles souhaite que c'est pour elle qu'elles sont venues. +7786498 Textareḍ-d kra n wedlis yelhan i mmi-k? 5701965 Avez-vous choisi un livre intéressant pour votre fils ? +7786499 Textareḍ-d kra n wedlis yelhan i mmi-m? 5701965 Avez-vous choisi un livre intéressant pour votre fils ? +7786501 Werǧin ad ttuɣ Tom. 6821367 Je ne pourrai jamais oublier Tom. +7786503 Ad turar ddabex uḍar azekka. 2570009 Demain, elle jouera au football. +7786509 Laqen dayen kan wa i wa. 1197715 Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre. +7786511 Luleɣ-d akken ad k-id-awiɣ lehna. 3891850 J'ai été mise au monde pour faire ton bonheur. +7786513 Luleɣ-d akken ad m-id-awiɣ lehna. 3891850 J'ai été mise au monde pour faire ton bonheur. +7786515 Xir ad yili yiwen d igellil iṣeḥḥan wala d ameṛkanti yuḍnen. 1496680 Mieux vaut être pauvre et en bonne santé que riche et malade. +7786517 D acu i d-theyyaḍ i tagara n ssmana-ya? 1367570 Quels sont tes plans pour le week-end ? +7786519 Llan ur bɣan ara ad sruḥen aṭas n lweqt deg umeslay ɣef akken. 1405121 Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter. +7786520 Acu n ṣṣenf n wučči i tennumeḍ tessewwayeḍ? 4235996 Quel genre de nourriture cuisines-tu d'ordinaire ? +7786524 Tgezmeḍ-iyi ul-iw. 6131722 Tu me fends le cœur. +7786530 Dayen εyiɣ. 4585918 J'en ai eu assez. +7786533 Ilaq-ak ad truḥeḍ tura? 2061852 Devez-vous y aller maintenant ? +7786534 Kra ur ak-t-sseɣren deg Havard? 5802293 Ne t'ont-ils rien appris à Harvard ? +7786536 Kra ur am-t-sseɣren deg Havard? 5802293 Ne t'ont-ils rien appris à Harvard ? +7082094 Neqbel. 1522502 Nous y consentons. +7786541 Ur k-nebɣi ara cceṛ. 1623681 Nous ne vous voulons pas de mal. +7786543 Wa d aqjun. 1707375 Ceci est un chien. +7786544 Ur ttarra ara iman-im tessneḍ kullec! 2201148 N'agissez pas en Madame Je-sais-tout ! +7786545 D kečč i yebɣan akken. 2860108 C'était ton choix. +7786546 D ayen i textareḍ. 2860108 C'était ton choix. +7786547 Tzemreḍ ad textireḍ yiwen seg-sen. 1474685 Vous pouvez choisir l'un d'entre eux. +7786549 Ԑeǧben i iman-nsen. 463715 Ils s'admiraient eux-mêmes. +7786550 Wehmen deg iman-nsen. 463715 Ils s'admiraient eux-mêmes. +7786552 Si zik mi bɣiɣ ad t-εerḍeɣ. 3761793 J'ai toujours voulu l'essayer. +7786553 Err kan iman-ik ur t-tessineḍ! 2267075 Vous n'avez qu'à l'ignorer ! +7786554 Mačči d ayen yuεren. 5349627 Ce n'est pas dur. +7786556 Cfiɣ yella wanda i tt-ẓriɣ. 332407 Je me souviens l'avoir vue quelque part. +7786557 D gma-s n Tom kečč? 6858161 Es-tu le frère de Tom ? +7782326 Ur xeddmeɣ ara. 4550389 Je suis sans travail. +7786561 Ccwi kan Tom ibeddel tura. 7647393 Heureusement, Tom est une autre personne maintenant. +7787602 Ad d-fkeɣ idlisen-iw iqdimen. 2576414 Je donne mes vieux livres. +7787603 Ad fkeɣ idlisen-iw iqdimen. 2576414 Je donne mes vieux livres. +7787611 Mačči akka kan i d-teḍra. 4856881 Il ne s'agissait pas d'une coïncidence. +7787612 Bɣiɣ ad rnuɣ ad k-d-fkeɣ kra n yisteqsiyen-iḍen. 6820659 Je veux te poser quelques questions de plus. +7787613 Yenniḍ-as i yemma-s? 1910650 L'avez-vous dit à sa mère ? +7787614 Neεya armi dayen ur nezmir ad nɣer. 2494562 Nous sommes si fatiguées que nous ne pouvons pas étudier. +7787616 Bɣiɣ ad d-rnuɣ tutlayt d tamaynut ɣer Tatoeba, d acu i ilaq ad geɣ? 4854861 J'aimerais ajouter une nouvelle langue dans Tatoeba, que faut-il que je fasse ? +7787620 Ineggez-d yislem seg aman. 863733 Un poisson bondit hors de l'eau. +7787624 Ijelleb-d uḥitaw seg waman. 863733 Un poisson bondit hors de l'eau. +7787626 D tikti yelhan usnulfu-ya n Tatoeba. 959825 C'était une bonne idée de créer Tatoeba. +7787627 D d tibettit i nerra d ṭṭabla. 2107041 Nous utilisâmes un tonneau en guise de table de fortune. +7787629 Lliɣ tesseɣ akeffi. 6900 Je buvais du lait. +7787630 Lliɣ tesseɣ ayefki. 6900 Je buvais du lait. +7787632 Ur sseεyaw ara iman-ik maḍi. 1278463 Ne t'épuise pas. +7787633 Ur sseεyaw ara iman-im maḍi. 1278463 Ne t'épuise pas. +7787635 Ttfaraṣent tudert zeddigen deg tmurt. 3259177 Elles jouissent d'une vie saine à la campagne. +7787636 Ttfaraṣent tudert zeddigen deg udrar. 3259177 Elles jouissent d'une vie saine à la campagne. +7787637 D acu tennumeḍ tettesseḍ? D ccrab neɣ d lbira? 3245376 Que buvez-vous d'habitude ? Vin ou bière ? +7787641 Ur t-ttarra ara d ccɣel ; d aqrur kan ačeqlal yebɣan ad d-ibeyyen iman-is. 2004848 Ignorez-le ; c'est juste un gosse embêtant qui veut attirer l'attention. +7788698 Sudnent-tt i snat yid-sent. 7788699 Elles l'ont embrassé toutes les deux. +7788142 Srebḥent-as ula d nutenti tinexḍubegga-s. 7788701 Elles aussi, elles l'ont félicité pour sa demande en mariage. +7788148 Zwina d Dehbiya rnant-d ula d nutenti ɣer tejmaɛt n lxir d tegmat. 7788704 Zouina et Dahbia, elles aussi, ont rejoint la réunion de bien et de fraternité. +7788996 Dɣa neffeɣ-d d tirni. 7788997 Donc nous sommes tous sortis. +7789004 D acu i asen-tennamt kunemti? 7789007 Et vous, qu'est ce que vous leur avez dit ? +7789080 Ulin akk yimessukal? 128521 Les passagers sont-ils tous à bord ? +7789083 Anwa amkan i teṭṭfeḍ deg uxeddim? 474297 Quel poste occupes-tu ? +7789085 D afenṭazi. 901829 Il est un gentleman. +7789089 Bdan ttnaɣen merra. 2341986 Tout le monde a commencé à se disputer. +7789093 Yeskaddeb yiwen seg-wen. 3435180 L'un de vous ment. +7789094 Anef ad ḍebbreɣ aqerru-iw. 3668344 Laisse-moi m'en débrouiller ! +7789096 Ad ruḥeɣ ad gneɣ tura. 7437930 Je vais me coucher maintenant. +7711924 Kullec igerrez. 9336 Tout va bien. +7789101 Yufa-d itri d ajdid. 132669 Il a découvert une nouvelle étoile. +7789104 Yeεreḍ ad yenɣ iman-is. 339735 Il a tenté de se suicider. +7789108 Tessneḍ ad d-tessuqled seg teglizit ɣer tjapunit? 873257 Savez-vous traduire depuis l'anglais en japonais ? +7789110 Yella wamek i s-tettili. 1356059 Elle lui est vaguement apparentée. +7789113 Nezdeɣ zzat n teɣsert. 1805139 Nous vivons près de la gare. +7789116 Kkes-iyi taɣawsa-ya! 1846398 Retirez-moi cette chose ! +7789118 Ur ttqelliq ara! D ayen isehlen. 2040913 Ne vous en faites pas ! C'est facile. +7789120 Mmeẓreɣ. 3440038 J'ai été vu. +7789122 Deg teɣremt-a tasdawant i tzedɣeḍ? 3976045 Vis-tu dans cette cité universitaire ? +7789125 Ad d-ggalleɣ ar tceɣlemt. 4551281 Je parie que vous êtes occupées. +7789130 Aṭas n twamber i d-iḥawec. 4552212 Il a collecté de nombreux timbres. +7789132 Aṭas i iɣillen mxelleɣ. 5912797 Beaucoup de monde pense que je suis folle. +7789135 Tuklaleḍ ad k-rnun deg lexlaṣ. 6736818 Vous méritez une augmentation. +7789136 Tuklaleḍ ad m-rnun deg lexlaṣ. 6736818 Vous méritez une augmentation. +7789139 Tuklalem ad wen-rnun deg lexlaṣ. 6736818 Vous méritez une augmentation. +7789141 Tuklalemt ad kunt-rnun deg lexlaṣ. 6736818 Vous méritez une augmentation. +7789202 Yettwanas-iyi yal ass. 7789203 Il me tenait compagnie chaque jour. +7789204 Yettwanas-ik yal ass. 7789205 Il te tenait compagnie chaque jour. +7789206 Yettwanas-ikem yal ass. 7789205 Il te tenait compagnie chaque jour. +7789207 Yettwanas-it yal ass. 7789208 Il lui tenait compagnie chaque jour. +7789209 Yettwanas-itt yal ass. 7789208 Il lui tenait compagnie chaque jour. +7789210 Yettwanas-aɣ yal ass. 7789211 Il nous tenait compagnie chaque jour. +7789212 Yettwanas-iken yal ass. 7789213 Il vous tenait compagnie chaque jour. +7789214 Yettwanas-ikent yal ass. 7789213 Il vous tenait compagnie chaque jour. +7789215 Yettwanas-iten yal ass. 7789216 Il leur tenait compagnie chaque jour. +7789217 Yettwanas-itent yal ass. 7789216 Il leur tenait compagnie chaque jour. +7789218 Ttwanasen-iyi yal ass. 7789219 Ils me tenaient compagnie chaque jour. +7789221 Ttwanasen-k yal ass. 7789222 Ils te tenaient compagnie chaque jour. +7789223 Ttwanasen-kem yal ass. 7789222 Ils te tenaient compagnie chaque jour. +7789224 Ttwanasen-t yal ass. 7789225 Ils lui tenaient compagnie chaque jour. +7789226 Ttwanasen-tt yal ass. 7789225 Ils lui tenaient compagnie chaque jour. +7789228 Ttwanasen-ken yal ass. 7789229 Ils vous tenaient compagnie chaque jour. +7789230 Ttwanasen-aɣ yal ass. 7789231 Ils nous tenaient compagnie chaque jour. +7789232 Ttwanasen-kent yal ass. 7789229 Ils vous tenaient compagnie chaque jour. +7789233 Ttwanasen-ten yal ass. 7789235 Ils leur tenaient compagnie chaque jour. +7789236 Ttwanasen-tent yal ass. 7789235 Ils leur tenaient compagnie chaque jour. +7789237 Tettwanaseḍ-iyi yal ass. 7789238 Tu me tenais compagnie chaque jour. +7789788 Zemreɣ ad ssqedceɣ akeryun-ik? 333373 Puis-je utiliser votre crayon ? +7789789 Zemreɣ ad ssqedceɣ akeryun-im? 333373 Puis-je utiliser votre crayon ? +7789790 "Melmi ara d-tuɣaleḍ?" "Ɣef leḥsab n lḥala n tegnawt kan !" 542199 « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! » +7789791 Teɣli-yak tmacwart. 1174402 Vous avez fait tomber votre mouchoir. +7789792 Teɣli-yam tmacwart. 1174402 Vous avez fait tomber votre mouchoir. +7789793 Tenna-yas yelha ma yeṭṭef abugaṭu, dɣa d ayen i yexdem. 1372677 Elle lui conseilla de voir un avocat, aussi le fit-il. +7789794 Tenna-yas yelha ma yeṭṭef abugaṭu, daymi yexdem akken. 1372677 Elle lui conseilla de voir un avocat, aussi le fit-il. +7789795 Nwiɣ tefkiḍ-iyi kra n wazal. 2040956 Je pensais que tu m'appréciais. +7789796 Tettwaεrḍem akk. 4864792 Vous êtes tous invités. +7789797 Aql-iken tettwaεreḍem merra. 4864792 Vous êtes tous invités. +7789798 Kra ur yeεǧil. 575125 Il n'y a pas d'urgence. +7789800 Akken tebɣuḍ tεerḍeḍ, ur tezmireḍ ad tfakkeḍ annect-en deg yiwen wass. 1452222 Tu auras beau essayer, tu ne seras pas capable de finir cela en un jour. +7789801 Ur ẓriɣ d acu tesliḍ fell-asen. 3690685 J'ignore ce que vous avez entendu à leur propos. +7789802 Tceɣleḍ d lǧemεa deg yiḍ? 7063813 Êtes-vous occupé vendredi soir ? +7789803 Ssken-aɣ-d taxxamt. 7072089 Montre-nous la chambre. +7789804 Ssken-aɣ-d taxxamt-nni. 7072089 Montre-nous la chambre. +7790143 Sεan-d aṭas igerdan. 470090 Ils eurent beaucoup d'enfants. +7790330 Ur yessin ad yenher takeṛṛust. 451372 Il ignore comment on conduit une voiture. +7790332 Qqaren ijernanen d idlisen. 1041912 Ils lisent des journaux et des livres. +7790333 Qerran ijernanen d idlisen. 1041912 Ils lisent des journaux et des livres. +7790335 Qqaren iɣmisen d idlisen. 1041912 Ils lisent des journaux et des livres. +7790339 Ifut-iten lḥal. 1617547 C'est trop tard pour eux. +7790341 Dayen, ifat-iten lḥal. 1617547 C'est trop tard pour eux. +7790342 Yeṭṭef rray n diri. 1679000 Il a pris une mauvaise décision. +7790345 Bezzaf tettferrij tilivizyu. 1723042 Elle passe trop de temps devant la télévision. +7790347 Nniɣ-as ahat tuɣalemt s axxam. 1939033 Je pensais que vous seriez rentrées chez vous. +7790349 Nwiɣ ahat twellamt. 1939033 Je pensais que vous seriez rentrées chez vous. +7790351 Amek teẓriḍ belli d tidet? 3601284 Comment savez-vous que c'est vrai ? +7790352 Amek tεelmeḍ d ṣṣeḥ? 3601284 Comment savez-vous que c'est vrai ? +7790353 Hata wamek i ilaq ad yili. 3679044 C'est ainsi que ce doit être. +7790354 Hata wamek i ilaq ad tili. 3679044 C'est ainsi que ce doit être. +7790355 D acu i s-tenniḍ swaswa i Tom? 4764206 Qu'avez-vous dit précisément à Tom ? +7790356 Ur telhimt ara mliḥ. 4855378 Vous n'êtes pas très bonnes. +7790357 Ur teẓwiremt ara akken ilaq. 4855378 Vous n'êtes pas très bonnes. +7790358 Ḥebseɣ ɣur uxxam-is. 5569156 Je me suis arrêtée chez elle. +7790359 Ḥemmleɣ ad ččeɣ ddellaε. 431322 J'adore manger des pastèques. +7790360 Imarikaniyen-a d imdukal-nneɣ. 946723 Ces Ricains sont nos amis. +7790361 Yemma-k-nni izad fell-as lḥal mliḥ. 963822 Ta mère se trouve dans un état critique. +7790362 Yemma-k izad fell-as lḥal mliḥ. 963822 Ta mère se trouve dans un état critique. +7790363 Truḥ d taneggart. 1838860 Elle a été la dernière à partir. +7790364 Truḥ d taneggarut. 1838860 Elle a été la dernière à partir. +7790365 Ur zmireɣ ad waliɣ asaru-nni. 2092072 Je ne peux pas voir le film. +7790366 Ur zmireɣ ad ferrjeɣ asaru-nni. 2092072 Je ne peux pas voir le film. +7790367 Amek i tt-tettsellikeḍ? 3870234 Comment t'en sors-tu ? +7790368 Cukkeɣ ad gneɣ zik iḍ-a. 5224216 Je pense que je vais me coucher de bonne heure, ce soir. +7790375 Ur iyi-yettwanas ara yal iḍ. 7790377 Il ne me tenait pas compagnie chaque nuit. +7790383 D ayen igerrzen s tidet. 135246 C'est vraiment super. +7790380 Ur k-yettwanas ara yal iḍ. 7790387 Il ne te tenait pas compagnie chaque nuit. +7790389 Ur kem-yettwanas ara yal iḍ. 7790387 Il ne te tenait pas compagnie chaque nuit. +7790390 Ur t-yettwanas ara yal iḍ. 7790392 Il ne lui tenait pas compagnie chaque nuit. +7790394 Ur tt-yettwanas ara yal iḍ. 7790392 Il ne lui tenait pas compagnie chaque nuit. +7790395 Ur aɣ-yettwanas ara yal iḍ. 7790396 Il ne nous tenait pas compagnie chaque nuit. +7790397 Ur ken-yettwanas ara yal iḍ. 7790399 Il ne vous tenait pas compagnie chaque nuit. +7790400 Ur kent-yettwanas ara yal iḍ. 7790399 Il ne vous tenait pas compagnie chaque nuit. +7790401 Ur ten-yettwanas ara yal iḍ. 7790402 Il ne leur tenait pas compagnie chaque nuit. +7790403 Ur tent-yettwanas ara yal iḍ. 7790402 Il ne leur tenait pas compagnie chaque nuit. +7790676 Ruḥ tura yakan, ma ulac ad tεeṭṭleḍ. 11870 Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard. +7790677 Waqil iεac yakan deg Spenyul. 15367 Il semble qu'il ait vécu en Espagne. +7790679 Ẓriɣ belli ixdem-itt. 827023 Je sais qu'il l'a fait. +7101333 Tessukiḍ-iyi-d. 2727799 Tu m'as réveillée. +7790682 Tessekreḍ-iyi-d seg iḍes. 2727799 Tu m'as réveillée. +7790683 Tettalaseḍ-iyi imensi. 2729571 Je te dois un dîner. +7790685 Tettsayaleḍ-iyi imensi. 2729571 Je te dois un dîner. +7790687 Tjerrdeḍ? 2731381 Êtes-vous inscrit ? +7790690 Ansi tεeddaḍ ad k-id-ẓren. 3346987 Tu ne passes pas inaperçu ! +7790692 Ẓer ta. 4961588 Vérifiez celle-là ! +7790693 Yella wanda i d-teḍra. 6608994 Il est arrivé que cela se produise. +7790694 Tom yufa takaskiṭ-is. 6863877 Tom a retrouvé ta casquette. +7790695 Tmeyyzeḍ i wayen i k-nniɣ? 548955 As-tu repensé à ce que je t'ai dit ? +7772893 D win i d aɣbel. 912987 Là est le problème. +7790696 Yella wayen ur yi-neεǧib deg-s. 1216507 Il a quelque chose en lui qui ne me plait pas. +7790697 Amek asusru n yisem-ik? 3184701 Comment prononce-t-on ton prénom ? +7790698 Amek yettwanṭaq yisem-im? 3184701 Comment prononce-t-on ton prénom ? +7790699 Iεǧeb-iyi upiknik. 3634545 J'apprécie les pique-niques. +7790700 Ixelleṣ-iyi tissit. 3645721 Il m'a payé des verres. +7790701 Ixelleṣ-iyi kra n lkisan. 3645721 Il m'a payé des verres. +7790702 Ilaq-aɣ ad nečč afermaj amellal. 6853479 Il nous faut manger du fromage blanc. +7790703 Ɣas fareṣ. 7281713 Essayez d'en profiter. +7790704 Ԑreḍ amek ara tfarseḍ. 7281713 Essayez d'en profiter. +7790705 Lehna mačči kan mara tesεuḍ s waṭas. 920403 Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens. +7790706 Ẓriɣ-k tessewwayeḍ. 1021649 Je t'ai vue cuisiner. +7790707 Ẓriɣ-kem tettnawaleḍ. 1021649 Je t'ai vue cuisiner. +7790708 Xdem kan ayen ilaq ad txedmeḍ. 1030646 Fais juste ce que tu dois faire. +7790709 As yi-tgeḍ akken ula d nekk. 1446947 Vous feriez la même chose pour moi. +7790710 Tom yella iḥemmel Marie, nettat ur t-tḥemmel ara maḍi. 1704617 Tom aimait Marie, qui ne l'aimait pas du tout. +7790711 Tom yella iḥemmel Marie ur t-nḥemmel ara yakk. 1704617 Tom aimait Marie, qui ne l'aimait pas du tout. +7790712 Ulac acu yettruẓen aqerru am terbaεt n teqcicin yettεaraḍen ad hedrent merra ɣef tikelt. 2024782 Il n'y a rien de plus embêtant qu'un groupe de jeunes filles qui essayent toutes de parler en même temps. +7790713 D timṛict i rehnen fell-as. 2185951 Ils ont parié la ferme, là-dessus. +7790714 D lfirma i rehnen fell-as. 2185951 Ils ont parié la ferme, là-dessus. +7790715 Ad d-aseɣ azekka ɣer uxxam-ik. 3391824 Je vais aller chez toi demain. +7790716 Ur txuṣṣeḍ ara. 4839241 Tu n'es pas mal. +7790717 Twalaḍ Tom tineggura-ya? 5344157 Avez-vous vu Tom dernièrement ? +7790718 Teẓriḍ Tom tagara-yi? 5344157 Avez-vous vu Tom dernièrement ? +7790719 Sers abali-nni deg texzant. 7141612 Mettez le balai dans le placard. +7790720 Bɣan ad d-εawnen. 7482642 Ils veulent aider. +7790721 Tfukkeḍ axeddim-ik? 10399 Avez-vous fini votre travail ? +7482243 Tfukkeḍ ccɣel-im? 10399 Avez-vous fini votre travail ? +7790722 Tizlit-a isem-is « Only You ». 415773 Le nom de cette chanson est « Only You ». +7083352 Sefhem-d awal-ik. 428831 Parlez clairement. +7790723 Amek i d-terra ɣef usumer-ik? 864924 Qu'a-t-elle répondu à ta proposition ? +7790724 Amek i d-terra ɣef usumer-im? 864924 Qu'a-t-elle répondu à ta proposition ? +7790725 Yiwen ur t-ẓriɣ am kečč. 1925357 Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi. +7790726 Werǧin i ẓriɣ ḥedd am kemm. 1925357 Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi. +7790727 Yella ḥedd-iḍen deg lemsaq-nni? 2092673 Y avait-il qui que ce soit d'autre dans les environs ? +7790728 Yiwen ur d-yecliε deg-i. 3228574 Personne ne se préoccupe de moi. +7790729 Ḥedd ur t-tewqiε deg-i. 3228574 Personne ne se préoccupe de moi. +7790731 Ɣelḍen akk. 4867292 Tous partagent la faute. +7790732 Cerken merra deg lfalṭa. 4867292 Tous partagent la faute. +7790733 Anwa ahil amgal-virus i tessemraseḍ? 5166308 Quel programme anti-virus employez-vous ? +7790734 Ur yettwaṭṭef ara lfaks-ik. 6627381 Votre fax n'a pas été reçu. +7790735 D acu yeḍan d yelli-m? 7786034 Qu'est-ce qui est arrivé à ta fille ? +7790736 Acu i s-yeḍran i yelli-m? 7786034 Qu'est-ce qui est arrivé à ta fille ? +7792006 Yejreḥ iman-is mi yeɣli. 1196737 Il se blessa lorsqu'il tomba. +7792074 Ma yella win i d-yusan, ini-as yeffeɣ. 350235 Si quelqu'un vient, dis-lui que je suis sorti. +7792075 Terriḍ iman-ik tɛuẓẓgeḍ. 2076214 Vous avez fait la sourde oreille. +7792176 Assa i d asigna ɣef yiḍelli. 1017034 Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier. +7792177 Assa i tella tagut ɣef yiḍelli. 1017034 Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier. +7792178 Ahat yella wacu teẓriḍ ɣef tebratin n wassa. 2066075 Il se pourrait que tu aies quelques chose au courrier d'aujourd'hui. +7792179 Nesseww-itt-id lwaḥi. 2269975 Nous la cuisîmes ensemble. +7792180 Akken i tt-id-nesseww. 2269975 Nous la cuisîmes ensemble. +7792181 Ur ssiεlay ara ssut-ik! 2401996 N'élevez pas la voix ! +7792182 Ur ssiεlay ara ssut-im! 2401996 N'élevez pas la voix ! +7225453 D ccaɣub ameqqran. 6400044 C'est une grande inquiétude. +7792183 D anezgum meqqren. 6400044 C'est une grande inquiétude. +7792184 Truḥ teqcict s aɣerbaz ɣas akken tuḍen. 6699331 La fille est allée à l'école malgré sa maladie. +7792190 D acu i d-tesɣiḍ? 480408 Qu'as-tu acheté ? +7792191 Acu i d-tuɣeḍ? 480408 Qu'as-tu acheté ? +7792192 Qqaren-d d win yesεan mliḥ. 1369567 On le dit très riche. +7792193 Nnan-d d ameṛkanti ameqqran. 1369567 On le dit très riche. +7792194 Iwacu tettaḍsaḍ? 1495997 Pourquoi ris-tu ? +7792196 Ur ǧhiden ara wid yeddan yid-neɣ. 1836657 Nos alliés sont faibles. +7792197 Yettraju-k deg uxxam. 1981622 Il t'attend chez lui. +7792199 Telsa. 2184120 Elle s'habilla. +7792200 Bɣiɣ ad k-xellṣeɣ tissit. 2435520 Je veux vous offrir un verre. +7792201 Bɣiɣ ad m-xellṣeɣ tissit. 2435520 Je veux vous offrir un verre. +7792203 Kkreɣ-d, ssardeɣ, swiɣ lqahwa, syin ffɣeɣ. 3273341 Je me suis levé, je me suis lavé, j'ai bu un café et je suis parti. +7792205 Temlaleḍ-d ḥedd-iḍen? 4084908 Avez-vous rencontré quelqu'un d'autre ? +7792206 Ḍefreɣ-k-id. 5065688 Je t'ai suivi. +7792207 Ḍefreɣ-kem-id. 5065688 Je t'ai suivi. +7792209 Tewεer tefransist? 5762776 Est-ce que c'est difficile, le français ? +7792210 Agraw-nneɣ tuɣ llan deg-s xemsa n medden. 1120645 Notre groupe était composé de cinq personnes. +7792211 Tarbaεt-nneɣ llan deg-s xemsa n medden. 1120645 Notre groupe était composé de cinq personnes. +7792212 Rju ciṭuḥ! 1849921 Attendez un peu ! +7792214 Rjut cweyya! 1849921 Attendez un peu ! +7792216 Rjumt cweyya! 1849921 Attendez un peu ! +7435437 Amek i d-tkecmeḍ ɣer texxamt-nneɣ? 2057681 Comment êtes-vous entré dans notre chambre ? +7792217 Atan tmenεeḍ ur temmuteḍ ara. 2285517 Tu as de la chance de ne pas être mort. +7792218 Tesεiḍ ẓẓher ur nemmut. 2285517 Tu as de la chance de ne pas être mort. +7792220 Ur ẓriɣ d acu i yi-tettalaseḍ. 2316367 Je ne sais pas ce que je te dois. +7792221 Ur ẓriɣ d acu i yi-tettsayaleḍ. 2316367 Je ne sais pas ce que je te dois. +7792222 Ur ẓriɣ d acu yeḍran. 2504353 Je ne sais pas ce qui est arrivé. +7792224 Leḥḥuɣ-ak s ṣṣfa. 2597067 Je suis honnête avec vous. +7792225 Nekk d win yeṣfan ɣur-m. 2597067 Je suis honnête avec vous. +7792226 Ṣfiɣ ɣer ɣur-m. 2597067 Je suis honnête avec vous. +7792656 Yeḍɛef Tom aṭas. 4584301 Tom a beaucoup maigri. +7792659 Ur iyi-teɛǧibeḍ ara akk. 1989538 Tu ne me plais pas du tout. +7792660 Bezzaf i mecṭuḥet. 6473133 Elle était trop petite. +7792661 Nesla i tewwurt tuɣal. 748263 Nous avons entendu la porte se fermer. +7792663 Ayɣer i tettazzaleḍ? 6556260 Pourquoi cours-tu ? +7792664 Tugi. 1880160 Elle l'a refusé. +7792665 Yebda Tom yettheyyi imensi. 3225500 Tom a commencé à préparer le dîner. +7792667 Ur ttɛeṭṭileɣ ara ad ruḥeɣ. 2603331 Je vais bientôt être parti. +7792668 Ɣef wacḥal n wuḍan? 445353 Pour combien de nuits ? +7792670 Yusa-d yečča imensi yid-neɣ. 1044149 Il vint souper avec nous. +7794351 Iεǧeb-iyi mliḥ wučči n Fransa. 6922 J'aime beaucoup la nourriture française. +7794353 Anda tesliḍ i waya? 1847482 Où as-tu entendu ça ? +7794354 Aman uɣalen d agris. 3657930 L'eau s'est muée en glace. +7794356 In-as i Tom ayen i k-d-tenna Mary. 5342782 Dites à Tom ce que Mary vous a dit. +7794357 Yezmer ad d-yas melmi i yufa. 6550077 Il peut venir n'importe quand. +7794358 Kra ur t-ufin. 6813320 Ils n'ont rien trouvé. +7794360 Ssetḥaɣ deg ayen ixeddem mmi. 129336 J'ai honte de la conduite de mon fils. +7794361 Mačči i wid yettesmumin. 1815988 Ce n'est pas pour les âmes sensibles. +7794362 Mačči i wid ur nettḥamal. 1815988 Ce n'est pas pour les âmes sensibles. +7794363 Lliɣ sεiɣ tamdakelt. 1848584 J'avais une petite copine. +7794365 Mazal ur εlimeɣ acu i ilaq ad nexdem. 4218360 Je ne sais pas encore ce que nous sommes supposés faire. +7794366 Sefhem-iyi-t-id. 5458585 Expliquez-moi cela. +7794367 Segzu-yi-d aya. 5458585 Expliquez-moi cela. +7794368 D yir ddunit. 6960015 C'est un bien triste monde. +7370330 Tebɣiḍ ad irid? 1336000 Voudriez-vous qu'il soit lavé ? +7794370 Tenna-yas ad yessenqes deg ddexxan maca netta yufa ur yezmir. 1405738 Elle lui recommanda de réduire sa consommation de tabac mais il pensa qu'il ne pouvait pas. +7794371 Ilaq ad tḥadremt ugar tikelt-iḍen. 2048581 Vous devriez être plus prudentes, la prochaine fois. +7794372 Seqsi win tebɣiḍ. 2092669 Demandez à n'importe qui. +7794373 Ḍleb-as i menwala. 2092669 Demandez à n'importe qui. +7794374 Nweεεed-awen. 2109568 Nous avons promis. +7794375 Nweεεed-akumt. 2109568 Nous avons promis. +7794376 Ad k-d-tefk temkerḍit takarḍa n yimeɣri. 2269884 La bibliothèque vous fournira une carte de lecteur. +7435780 Nniɣ-as xaṭi. 3647369 Je répondis non. +7794378 Rriɣ-as, nniɣ-as ala. 3647369 Je répondis non. +7794379 Yesbeɣ tawwurt-nni s uzegza. 3655139 Il peignit la porte en bleu. +7794380 Suref-iyi, tzemreḍ ad s-d-tεawdeḍ? 4474107 Excuse-moi, tu peux répéter ça ? +7794381 Telliḍ tettwaεerḍeḍ? 7528113 Étiez-vous invitée ? +7794382 Tuɣ εerḍen-kem? 7528113 Étiez-vous invitée ? +7794384 Ilaq ad tiliḍ d lεali-k ɣer lǧiran-ik. 7550671 Tu dois être amical avec tes voisins. +7794385 Ilaq ad tiliḍ d lεali-kem ɣer lǧiran-im. 7550671 Tu dois être amical avec tes voisins. +7794386 Dr Smith aṭas imuḍan i yettdawi. 181351 Le Dr Smith a beaucoup de patients. +7794387 Iεenna-d deg-neɣ ad t-nεawen. 1174735 Il implora notre aide. +7794388 Bɣiɣ ad bduɣ. 1936748 J'aimerais commencer. +7794390 Mara d-taseḍ tikelt nniḍen, awi-d gma-k. 1968493 Lorsque tu viens la prochaine fois, emmène ton frère ! +7794392 Ur d-ttawi ara timseḍsa-nni ur nemεin. 2041183 Ne fais pas de plaisanteries stupides ! +7794393 Kra ur t-xeddmeɣ din. 2186879 Je ne vais rien y faire. +7794397 Ulac deg-s ma εawneɣ-k deg ubraz mi tεedda tmeɣra. 2505287 Ça ne me dérange pas de vous aider à nettoyer après la fête. +7794398 Ulac deg-s ma εawneɣ-ken deg ubraz mi tεedda tmeɣra. 2505287 Ça ne me dérange pas de vous aider à nettoyer après la fête. +7794400 D acu tenwiḍ ihi ad yeḍru? 3973979 Que penses-tu qu'il se produise alors ? +7794402 D acu tenwiḍ ad yeḍru imir? 3973979 Que penses-tu qu'il se produise alors ? +7049038 Llan waman? 5484470 Pourrais-je avoir de l'eau ? +7794403 Ulac ciṭuḥ n waman? 5484470 Pourrais-je avoir de l'eau ? +7794404 Ufiɣ kra i bɣiɣ ad k-d-ssekneɣ. 5647395 J'ai trouvé quelque chose que j'aimerais vous montrer. +7794407 Trebḥem kullec. 5822314 Vous avez tout gagné. +7794408 Ḥku-d! 7704237 Raconte ! +7794411 Sɛiɣ amrig. 7763060 Je dispose d'une arme. +7794412 Ɣur-i sslaḥ. 7763060 Je dispose d'une arme. +7794447 Ad d-yas ad iyi-iwali azekka temeddit. 133415 Il viendra me voir demain après-midi. +7794466 Ihi mi ken-id-yefka Rebbi, ad wwteɣ azrem s aqerruy, fiḥel ttuzzya d tunḍa. 7794467 Comme vous êtes là, je vais droit au but sans tourner autour du pot. +7794471 Ur ɣliḍen ara. 7794472 Ils ne se sont pas trompés. +7795157 Ḥader aḥaki. 9304 Attention aux imitations. +7795158 Werǧin i t-ẓriɣ s lǧin. 119980 Je ne l'ai jamais vu en jeans. +7795160 Tijeǧǧigin-nni fkant-d tafat deg texxamt. 427702 Les fleurs ont éclairci la chambre. +7795161 Tijeǧǧigin-nni newwṛent-d texxamt. 427702 Les fleurs ont éclairci la chambre. +7795162 Lukan tḥesseḍ-iyi, ur d-iḍerru ara yakk wannect-a. 1671630 Si vous m'aviez écouté, rien de cela ne serait arrivé. +7795164 Ur ttarra ara iman-ik ur teεlimeḍ d acu diri. 1852576 Ne fais pas comme si tu ne savais pas ce qui est mal ! +7795165 Lliɣ sekṛeɣ. 4681730 J'étais ivre. +7795166 Ur tewjidem ara i wakka. 7448974 Vous n'êtes pas prêt pour ceci. +7795168 Ur yewεir ara fell-ak lḥal. 7793904 Tu n'es pas en danger. +7795169 Amihi ur k-yegguni. 7793904 Tu n'es pas en danger. +7795172 Tεawen-it ad yeg takrabaṭ-is acku ur yessin ara. 1395333 Elle l'aida à nouer sa cravate car il ignorait comment faire. +7795173 Ata-ya lberr! 1637862 Terre en vue ! +7795174 Baba yettraju. 1911666 Père attend. +7795175 Tudneḍ mliḥ. 6623692 Vous êtes très malade. +7795176 Thelkeḍ nezzeh. 6623692 Vous êtes très malade. +7795177 Ulac temɣer i win yebɣan ad yelmed tafransist. 7060738 Nul n'est trop vieux pour apprendre le français. +7795219 Anwa i d aqjun-ik? 427530 Lequel est votre chien ? +7795220 Ur tt-tebɣi ara. 1133806 Il ne la veut pas. +7554723 Lukan d nekk ad aɣeɣ wa. 1354257 Si j'étais vous, j'achèterais celui-ci. +7585181 Ur d-tban ara. 1410386 Elle n'a pas fait son apparition. +7795223 Ur d-tebeyyen ara iman-is. 1410386 Elle n'a pas fait son apparition. +7795224 Netta i meẓẓi fell-i. 2080142 Il est plus jeune que moi. +7795226 Ẓriɣ mačči s wul-im. 4862162 Je sais que tu n'es pas sérieuse. +7795229 Wissen ma ad bɣunt ad ddunt yid-neɣ. 5143202 Seraient-elles intéressées de venir avec nous ? +7796558 Tajmilt ad tt-rreɣ i yemma i iyi-d-yemlan akk ayen ssneɣ. 7796559 Je rends hommage à ma mère qui m'a appris tout ce que je sais. +7796560 Ayen ur am-tesselmed ara yemma-m d nekk ara m-t-yemlen. 7796561 Ce que ta mère ne t'a pas appris, je te l'apprendrai moi-même. +7796590 Akka, aheyyi n uẓeṭṭa yuweḍ ɣer taggara-s. 7796593 Ainsi, la préparation du métier à tisser est arrivée à sa fin. +7797229 Yella iban belli skiddiben. 526875 Il était évident qu'ils mentaient. +7797233 Teggez tmehla ixaddamen, tenna ad ten-tessufeɣ ma ur qbilen ara ibeddilen i d-yettwasumren. 749800 La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés. +7797234 Muqel-iyi-d allen ɣer wallen, tiniḍ-iyi-d belli ur tt-texdimeḍ ara. 874663 Regardez-moi dans les yeux et dites-moi que vous ne l'avez pas faite. +7797237 Tawlaft-a tettarra-yi ɣer wussan-nni mi lliɣ d agrud. 1418306 Cette photo me ramène à mon enfance. +7797246 Tawlaft-a tesmektay-iyi-d temẓi. 1418306 Cette photo me ramène à mon enfance. +7797247 Teḥliḍ yakan seg ubeḥri-nni? 1446410 T'es-tu déjà remis de ton rhume ? +5812756 Qerriḥ? 1664161 Est-ce que ça fait mal ? +7797249 Yettqerriḥ? 1664161 Est-ce que ça fait mal ? +7797250 Ur umineɣ d ayen yeḍran s tidet. 2415885 Je doute que ce soit là ce qui a effectivement eu lieu. +7797251 Ur umineɣ ma s tidet akka i teḍra. 2415885 Je doute que ce soit là ce qui a effectivement eu lieu. +7464811 Tom yergem Mary. 3230234 Tom a insulté Mary. +7797252 Tom iεuyer Mary. 3230234 Tom a insulté Mary. +7797253 Ur d-yenni ara akka Tom. 4488676 Tom n'a pas dit ça. +7797257 Baba-s ibudd tudert-is i tussna. 133824 Son père a dévoué sa vie à la science. +7799917 Ccbaḥa am tin tuklal nnig waya. 7799919 Une telle beauté mérite plus que ça. +7799922 Ččan yinebgawen s tawant. 7799923 Les invités ont mangé à leur faim. +7799993 Ɣur-i 4 iseggasen segmi bdiɣ axeddim-a. 530698 Ça fait 4 ans que j'ai commencé de faire ce travail. +7799994 Teṭṭef tijeǧǧigin deg ufus. 666065 Elle a des fleurs à la main. +7799995 Teṭṭef tijeǧǧigin deg ufus-is. 666065 Elle a des fleurs à la main. +7799998 Yenna-yi-d teskiddibeḍ. 132353 Il m'a accusé d'être un menteur. +7799999 Yiwet ur yi-teεǧib seg tugniwin-a. 464112 Je n'aime aucune de ces images. +7800001 Myeḥmacent ta ɣer ta akken ad ṭṭfen lḥuman. 2083563 Elles se cramponnèrent les unes les autres pour conserver leur chaleur. +7800002 Cukkeɣ testahleḍ aya. 2411345 Je pense que vous méritez ça. +7800003 Ikad-yi-d d ayen tuklaleḍ. 2411345 Je pense que vous méritez ça. +7800004 Thennaɣ dayen kan. 4392237 Je suis tellement heureuse. +7800005 Ṭixer seg texxamt-nni. 5185843 Quitte la chambre. +7800006 Ffeɣ seg texxamt. 5185843 Quitte la chambre. +7800007 Nehder fell-as iḍelli. 5857571 Nous en avons parlé hier. +7800008 Ur nettwaεreḍ ara ɣer tfugla n uledduy. 7459066 Nous ne fûmes pas invités à la cérémonie d'ouverture. +7800009 Twala-t kra yekka yettnaɣ seg ayen i d-yewwi d tizemmar. 1395118 Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait. +7800010 Twala-t kra yekka yettnaɣ akken yezmer. 1395118 Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait. +7800011 Gan-d tarbaεt meqqren. 1684593 Ils forment une grande équipe. +7193158 Ulac fell-as. 2281280 Ça ne compte pas. +7800012 Ur fehhmen ara yakk taglizit. 2338478 Ils ne comprennent pas du tout l'anglais. +7800014 Telliḍ tesmeḥsiseḍ i rradyu iḍelli? 2404048 Écoutais-tu la radio, hier ? +7800015 Tom ur ilaq ara d aselmad. 4409299 Tom n’a pas l’étoffe d’un professeur. +7800016 Tom ur yemmug ara i uselmed. 4409299 Tom n’a pas l’étoffe d’un professeur. +7794356 In-as i Tom ayen i k-d-tenna Mary. 5342783 Dis à Tom ce que Mary t'a dit. +7800018 Tudert-iw tbeddel ddeqs-is. 6287679 Ma vie a pas mal changé. +7800019 Tewwi-d ɣef Tom ad yexdem akken? 6890764 Est-ce que Tom est censé faire ça ? +7800020 Yeqreb ɣer da? 7414757 C'est près d'ici ? +7800064 Nekk ulac kra n ccɣel ɣur-i, ad d-dhuɣ kan yid-k. 7800068 Je n'ai pas d'autres choses à faire, je ne m'occuperai que de toi. +7801687 Din din yerra-as-d s wawal. 7801691 Il lui répond tout de go. +7803055 Tom yebɣa ad d-yeffeɣ d adiplumaṭ. 5920405 Tom veut être diplomate. +7803062 Ur yi-ttaǧǧan ara ad geɣ iɣef ttuxellṣeɣ. 1973598 Ils ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payée. +7803065 Yiwen ur yettak laman deg wayeḍ. 4582288 Ils ne se fient pas l'un à l'autre. +7803067 Cukkeɣ ẓran-aɣ-d. 2411250 Je pense qu'ils nous ont vus. +7803068 Ikad-iyi-d ẓran-aɣ. 2411250 Je pense qu'ils nous ont vus. +7803069 Cukkeɣ walan-aɣ-d. 2411250 Je pense qu'ils nous ont vus. +7803073 Ffɣen igerdan ad leεben deg berra. 808362 Les enfants allèrent jouer à l'extérieur. +7803074 Ruḥen warrac ad uraren deg berra. 808362 Les enfants allèrent jouer à l'extérieur. +7803075 D kečč iwumi fkiɣ axxam-nni. 1121481 C'est à toi que j'ai donné la maison. +7803076 I kemm i fkiɣ axxam-nni. 1121481 C'est à toi que j'ai donné la maison. +7803078 Ma txedmeḍ akken, ad k-sṭixreɣ. 1845676 Vous faites ça et je vous vire. +7803079 Mačči d amrig. 4855515 Ce n'est pas une arme. +7803080 Mačči d sslaḥ. 4855515 Ce n'est pas une arme. +7803082 Tzemreḍ ad yi-d-tesmektiḍ akka ciṭuḥ ɣer zzat? 1818461 Pourriez-vous me rappeler un peu plus tard ? +7803083 An neččet u ad nruḥet. 391431 Mangeons puis partons. +7803085 Ur nεellem ara yakk. 1233960 On ne le saura jamais. +7803086 Werǧin ad nẓer d acu. 1233960 On ne le saura jamais. +7803088 La d-ssuquleɣ. 4627941 Je traduis. +7803090 Yettbeddil dima awalen-is uffiren. 2328584 Il change souvent ses mots de passe. +7803092 Ilaq-iyi ad ẓreɣ anda telliḍ. 5959438 J'ai besoin de savoir où vous êtes. +7803095 Ḥemmleɣ urar-a. 1476636 J'adore ce jeu. +7803097 Ad d-tessukkeḍ arraten-a? 2124254 Ferez-vous circuler ces documents? +7803101 Lliɣ tedduɣ ad ffɣeɣ mi d-yusa ad iyi-iẓer. 128383 J'allais sortir quand il vint me voir. +7803102 Ur tt-leεεeb ara ur tefhimeḍ ara. 971632 Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre. +7803103 Zzit d waman ur xellḍen ara. 362326 L'huile et l'eau ne sont pas miscibles. +7803105 Daymi lliɣ da. 1784040 C'est pour ça que je suis là. +7747623 D ayen i yi-d-yewwin ɣer da. 1784040 C'est pour ça que je suis là. +7803109 Yessuged-itent uqjun-nni ameqqran. 816589 Elles avaient peur du gros chien. +7803110 Llant ugadent aydi-nni amufay. 816589 Elles avaient peur du gros chien. +7803111 Mačči d urar. 1650875 Ce n'est pas un jeu. +7803112 Wa mačči d llεeb. 1650875 Ce n'est pas un jeu. +7803363 Yal yiwen d acu i d-yuwi yid-s. 7803365 Chacun a ramené quelque chose avec lui. +7803366 Wa d izegza, wayeḍ d igumma, lqahwa d ssekker… 7803371 Celui-ci des légumes, l'autre des fruits, du café et du sucre. +7804901 Ur tettafeḍ ara ad textireḍ amkan n diri ɣef wa. 3761780 Vous n'auriez pas pu choisir pire endroit. +7804902 Cukkeɣ bezzaf tuḍneḍ, ulamek ara truḥeḍ s aɣerbaz. 5494629 Je pense que vous êtes trop malade pour aller à l'école. +7804903 Ur yi-d-qqar ara acu ara xedmeɣ! 1850090 Ne me dis pas quoi faire ! +7804905 Mačči d kečč ara yi-d-yinin d acu ara xedmeɣ! 1850090 Ne me dis pas quoi faire ! +7804907 Kemmel i tira. 6465545 Continuez d'écrire. +7804909 Ssewweɣ-d imensi. 829966 J'ai cuit le souper. +7804910 Teskaddbeḍ-aɣ-d, yak? 4938965 Tu nous as menti, n'est-ce pas ? +7804911 Lliɣ ur zmireɣ ad ṣebreɣ. 1924539 Je ne pouvais résister. +7586526 Ur ssawḍeɣ ara ad ṭṭfeɣ iman-iw. 1924539 Je ne pouvais résister. +7804912 Attan deg ubrid. 1832518 Elle est en chemin. +7804913 Attan tetteddu-d. 1832518 Elle est en chemin. +7804914 D tin i d timlilit-nneɣ tamenzut. 1505311 Ce fut notre rencontre initiale. +7804915 Lliɣ d tajdidt. 4681997 J'étais nouvelle. +7804916 Lliɣ d tamaynut. 4681997 J'étais nouvelle. +7804917 Acḥal neḍsa! 4604035 Qu'est-ce qu'on s'est marrés ! +7804919 Wehmeɣ amek armi kunt-ǧǧan yimawlan-nkunt tusamt-d ɣer da weḥd-kent. 2302517 Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici toutes seules. +7804920 Akka ihi, ilaq ad ruḥeɣ. 333823 Bien, je dois partir. +7804921 Tuklaleḍ ugar n wakken. 2133341 Tu mérites davantage que ça. +7804922 D aya iwmi mmugen yimdukal. 3271199 Voilà à quoi servent les amis. +7804923 I wakka i lhan yemdukal. 3271199 Voilà à quoi servent les amis. +7804924 Bɣiɣ ad m-εeǧbeɣ. 5377419 Je veux te plaire. +7804925 Bɣiɣ ad k-εeǧbeɣ. 5377419 Je veux te plaire. +7804926 Tettnuddumeḍ, ilaq-ak ad teṭṭseḍ ciṭuḥ. 7236759 Si tu as sommeil, tu devrais faire une sieste. +7804929 Nezmer ur nettεeṭṭil ara ad k-nceyyeε ɣer lḥebs. 488438 Nous pourrons bientôt t'envoyer en prison. +7804930 Yiwriɣ s lxuf. 539418 Il devint blême de peur. +7804931 Yewraccex si tugdi. 539418 Il devint blême de peur. +7804932 Ur cukkeɣ ara tesεiḍ lextyar. 6402464 Je ne pense pas que tu aies le choix. +7804933 Yella iεeṭṭel, am tannumi. 4885237 Il était en retard, comme à l'habitude. +7804935 Tebɣiḍ ad tedduḍ yid-s ɣer Boston? 6324778 Tom veut que tu ailles à Boston avec lui. +7805070 Tules-as i tigawt-a kraḍet n tikal. 7805071 Elle a refait cette action trois fois. +7805080 Akal, ttwalin-t Yimaziɣen am tmeṭṭut. 7805092 Les Amazigh considèrent la terre comme une femme. +7805607 Tella-d temhelt meqqren deg uswir εlayen n unabaḍ i usettu n taluft-nni. 927246 Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire. +7805610 Nettmeẓra tikelt i wayyur. 8837 On se voit une fois par mois. +7805617 Tettbineḍ-d meẓẓiyeḍ acemma, ulamek ara tiliḍ d aselmad. 6926765 Tu as l'air un peu jeune pour être enseignant. +7805619 Ur kem-ẓriɣ ara mi d-tkecmeḍ. 2291530 Je ne t'ai pas vue entrer. +7805620 D ẓẓher i sεan. 4542864 Ils eurent de la chance. +7805621 Sεan ẓẓher. 4542864 Ils eurent de la chance. +7805622 Ula d nekk d awnaf am kečč. 2597053 Je suis aussi curieux que vous. +7805624 Ula d nekk d awnaf am kemm. 2597053 Je suis aussi curieux que vous. +7805625 Ur zmireɣ ad ḥerrkeɣ iḍarren-iw. 3255907 Je ne peux pas bouger les jambes. +7805626 Melmi trad tkeṛṛust-a? 3641776 Quand cette voiture a-t-elle été lavée ? +7805627 Ma ɣelḍeɣ, seɣtit-iyi. 13662 Corrigez-moi si je me trompe. +7805628 Ali-d. Ad k-awiɣ anda kra. 1183782 Monte, je te conduirai quelque part. +7805629 Ali-d. Ad kem-awiɣ anda kra. 1183782 Monte, je te conduirai quelque part. +7805630 Ali. Ad k-awiɣ anda kra. 1183782 Monte, je te conduirai quelque part. +7805631 D tiqcicin i irebḥen. 1706478 Les filles l'emportèrent. +7805632 Rebḥent teqcicin-nni. 1706478 Les filles l'emportèrent. +7805633 Zemreɣ ad tt-afeɣ? 2403266 Serai-je en mesure de la trouver ? +7805635 Telliḍ tkeyyfeḍ, yak? 429308 Tu avais fumé, n'est-ce pas ? +7739361 Bɣiɣ ad ẓreɣ anwa i kem-id-iceyyεen. 2437809 Je veux savoir qui vous a envoyée. +7805639 Tella tallit anda ttɣillin belli ddunit-a d tusbiḍt. 911159 Il fut un temps où l'on crut que le monde était plat. +7805640 D acu ara ternuḍ nnig wakka? 3636962 Que demander de plus ? +7805642 D acu ara nernu nnig wakka? 3636962 Que demander de plus ? +7805643 Theddreḍ talatinit? 1068277 Parlez-vous latin ? +7805644 A wer ssinent ad gent ski! 3102615 Comme elles skient mal ! +7805647 Yella wanda sliɣ i tezlit-a. 6979085 Cette chanson me dit quelque chose. +7805648 D ibeṛṛaniyen. 7388922 Ce sont des étrangers. +7805649 Ԑyiɣ i uḍneɣ. 5951346 Je suis fatigué d'être malade. +7805650 Ad d-yuɣal qbel lxemsa. 10097 Il sera revenu avant 5 heures. +7805986 S nnuba i d-ttnekkarent ɣer tqaɛet ad ceḍḥent. 7805989 C'est à tour de rôle qu'elles se lèvent pour danser sur la piste de danse. +7805995 D uletma-s tameqqrant i as-yettaṭṭafen afus mi tettruḥu seg tmeɣra ɣer tayeḍ. 7806000 C'est sa grande sœur qui lui prend la main quand elle se rend d'une fête à une autre. +7806006 Tameɣra tettekk sin n wussan. 7806007 La fête dure deux jours. +7806008 Deg tlemmast n ufrag i d-yettili wurar n lxalat. 7806009 C'est au milieu de la cour que les femmes chantent et dansent. +7806010 Ad zzint d tawinest ɣef tqaɛet, adeg n ccḍeḥ. 7806011 Elles forment un cercle autour de la piste de danse. +7806012 Ass-nni n tissulya, wissen d acu akken i yettaɣen islan. 7806013 Le jour du mariage, on ne sait pas au juste ce qui arrive aux mariés. +7806018 D ameddakel-is neɣ gma-s Akli i tt-ittsaɛafen anda yebɣu yerr. 7806020 C'est son ami ou mieux son frère Akli qui l'accompagne là où il va. +7806033 D nutenti i as-d-iqedcen. 7806034 Ce sont elles qui la servent. +7806039 Ma d isli Caɛban, ula d netta icebbeḥ-d i yiman-is. 7806041 Quand au mari, lui aussi, il s'est bien habillé. +7806043 Taddart akken ma tella tettwaɛreḍ ad tečč imensi, seksu s uksum. 7806047 Tout le village fut invité au dîner, couscous et viande au menu. +7806048 Akli yezla sin n wakraren imeqqranen i d-irebba Caɛban i tmeɣra-s. 7806050 Akli a égorgé deux grands béliers que Chaban a élevés. +7807509 Walant s wallen-nsent, ur tufiḍ d acu ara d-inint ala aslilew ma slalwent. 7807518 Elles ont vu de leurs propres yeux, elles n'avaient rien à dire que de pousser des youyous. +7807532 Ɣef uceṭṭiḍ-nni amellal ttbanent-d tseqqiɛin n yidammen izewwaɣen. 7807536 Sur ce tissu blanc, on peut voir des tâches de sang rouges. +7807537 Ayen i ilaqen ad t-yexdem iḍ-nni ixdem-it s lebɣi-nsen i sin. 7807547 Ce qu'il devrait faire cette nuit il l'a fait avec l'accord des deux parties. +7807560 Ili-k tura d argaz a Caɛban! 7807562 Sois un homme Chaban ! +7807566 Caɛban s ucmumeḥ kan i as-d-yerra. 7807571 Chaban lui a répondu seulement par un sourire. +7807618 Bɣiɣ ad rzuɣ ɣer Boston. 6463145 Je veux aller à Boston. +7807619 Tessneḍ gma-s? 555003 Connaissez-vous son frère ? +7807628 Yella yettuɛewweq. 132623 Il était embarrassé. +7807631 Yenna-d Tom deg Boston i telliḍ. 5835001 Tom a dit que vous étiez à Boston. +7807632 Yenna-d Tom deg Boston i tellam. 5835001 Tom a dit que vous étiez à Boston. +7807633 Yenna-d Tom deg Boston i tellamt. 5835001 Tom a dit que vous étiez à Boston. +7807643 Bɣiɣ ad d-beddeɣ ɣer tefranin n tselwit. 5289128 Je veux être candidat à la présidence. +7807646 Nezmer ad nemmeslay? 1147175 Pouvons-nous parler ? +7807647 Ur d-yenni awal. 341310 Il n'a pas dit un mot. +7807656 Isufar n udawi ur ilaq ara ad asen-wɛun warrac ibesṭaḥ. 338025 Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants. +7807660 Ṛwu zzhu deg Boston. 5801835 Amuse-toi bien à Boston. +7807664 Ur ẓriɣ ara d acu i t-yeǧǧan ulac-it ass-a. 337172 Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui. +7807668 Tɛedda tbuciḍant. 333955 Le typhon est parti. +7807675 Cukkteɣ tuḍen. 14725 Je crois qu'elle est malade. +7807678 Ur ilaq ara ad tkeyyfeḍ deg texxamt-a. 11442 Il ne faut pas fumer dans cette pièce. +7279272 Ad ssiwleɣ. 4678882 J'appellerai. +7807692 Asmi i tella deg tesdawit, Yuriko terra-tt i yirumsa n tuzuft. 362331 Quand elle était à l'Université, Yuriko s'abandonna à des passions sexuelles. +7807693 Tella d acu-as-tt. 1328722 Elle lui est apparentée. +7807694 Eǧǧ tawwurt teldi. 12758 Garde la porte ouverte. +7807695 Ssewjed iman-im! 2113328 Soyez prête ! +7808126 Sekkeṛ aman-nni! 3657874 Ferme l'eau ! +7808128 Belleε i waman-nni! 3657874 Ferme l'eau ! +7808130 Tom ur iḥemmel ara timdukal-iw. 5364650 Tom n'aime pas mes amies. +7808136 Ad yi-d-teɣli kan tegnit, ad εawneɣ yemma-k ad tesbeɣ isefreg-nni. 1405044 Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai ta mère à peindre la clôture. +7808138 Ad ččeɣ kra ma yella. 3278270 Je mangerais bien quelque chose. +7808142 Anwa i d ssebba n laksida-nni? 5503577 Qui causa l'accident ? +7808144 Ur bɣiɣ ara d-beyyneɣ anwa nekk. 5920430 J'aimerais rester anonyme. +7808147 Ad yili ur tecfiḍ ara fell-i. 2285568 Tu ne te souviens probablement pas de moi. +7808150 Mačči annect-en i tella meqqret. 5461514 Elle n'était pas si grande. +7808151 Wwḍeɣ-d uqbel wiyaḍ. 1347838 J'arrivai avant les autres. +7808153 Wwḍeɣ uqbel wiyaḍ. 1347838 J'arrivai avant les autres. +7808201 Serreḥ i umrig-ik! 1973424 Laisse tomber ton arme ! +7808202 Bru i sslaḥ-ik! 1973424 Laisse tomber ton arme ! +7808204 Iwacu i k-ttagaden medden? 4557403 Pourquoi les gens ont-ils peur de vous ? +7808205 Err-it-id m'ara tfakkeḍ. 1776132 Rapporte-le quand tu as fini. +7808206 Ata-ya Tom. 4767902 Voici Tom. +7808207 Atan akken kan i k-d-uzneɣ imayl. 2370032 Je viens de vous envoyer un courriel. +7808213 Ssbezgeɣ iman-iw. 5555315 Je me suis trempée. +7808217 Cukkeɣ tusam-d ɣer twizi. 6960044 Je pense que vous êtes ici pour du volontariat. +7808223 Ur yi-tewqiε ara anda tettetteḍ imensi. 2420749 Je me fiche de savoir où tu dînes. +7808225 Deg anwa annag i tzedɣeḍ? 1147725 À quel étage demeurez-vous ? +7808228 Iεǧeb-iyi wamek i tṣebreḍ akken. 2077388 Je te suis reconnaissante pour ta patience. +7808229 D iɣezfanen? 4428142 Sont-ils grands ? +7808230 D ikemlanen? 4428142 Sont-ils grands ? +7808232 Tenna-d ad truḥ ɣer Paris deg ɣucṭ. 791149 Elle a dit qu'elle irait à Paris en août. +7808235 Kra ur ten-yuɣ. 5752692 Ils sont intacts. +7808233 Teqqleḍ d aqcic. 5389504 Tu agis comme une enfant. +7808236 Tettarraḍ iman-ik d agrud. 5389504 Tu agis comme une enfant. +7713932 Lukan εelmeɣ da i telliḍ, ur d-ttaseɣ ara. 3571019 Si j'avais su que vous étiez là, je ne serais pas venue. +7808241 Waqil ur yessin ara yakk d acu d aqeṣṣer. 1544567 Il parait être dépourvu de tout sens de l'humour. +7808245 S tidet yeḥma lḥal dinna. 1328692 Il fait vraiment chaud, là-bas. +7808247 Awah, ur zmireɣ ad amneɣ ayen i d-teqqareḍ. 1499846 Non, je ne peux pas croire ce que tu dis. +7809515 Nesεa ayen ilaqen d lweqt. 1316859 Nous avons le temps qu'il faut. +7809516 Nesεa ayen ilaqen d akud. 1316859 Nous avons le temps qu'il faut. +7809724 Aki-d d yiman-ik! 1556367 Reprends tes esprits ! +7809725 Aki-d d yiman-im! 1556367 Reprends tes esprits ! +7809751 Zemreɣ ad εelmeɣ acḥal deg leεmer-ik? 2125671 Puis-je vous demander votre âge? +7809752 Zemreɣ ad εelmeɣ acḥal deg leεmer-im? 2125671 Puis-je vous demander votre âge? +7809755 Ad ilint kerhent-iyi s tidet. 1123017 Elles doivent vraiment me détester. +7752319 Acu d win? 1776460 Qu'est-ce là ? +7809762 Ma d tura ahat tebɣiḍ ad tissineḍ ugar ɣef txeftin ur ncaε? 2160546 Et maintenant vous désirez peut-être en apprendre plus sur des pièges moins courants ? +7809771 Tettedduḍ ad tuɣaleḍ s axxam? 4956954 Es-tu en route pour chez toi ? +7809772 Ad tiliḍ tmeyyzeḍ kan i kra. 1840231 Vous devez avoir réfléchi à quelque chose. +7809773 Aql-i εewwleɣ-d ad d-ffɣeɣ d amassan. 1385392 Je suis déterminé à devenir un scientifique. +7363023 Qqim ɣer ṭṭabla. 901747 Prends place à table. +7809776 Ass n lḥedd ttsekkiṛent tḥuna. 1327394 Le dimanche, les magasins sont fermés. +7809777 Iwacu tlemmdeḍ taglizit? 1348524 Dans quel but apprends-tu l'anglais ? +7809779 Ḥess-d ɣer da, ur bɣiɣ ara ad sruḥeɣ axeddim-iw. 2018646 Écoute, je ne veux pas perdre mon travail. +7289091 Tqerreḥ-iyi tayet-iw tayeffust. 4323388 J’ai mal à l’épaule droite. +7809783 Ur cukkeɣ ad yili yuḍen. 1997909 Il ne se peut pas qu'il soit malade. +7809789 Tom ɣas ini ur yettili ara yakk deg uxxam. 5326380 Tom n'est presque jamais à la maison. +7809790 Usiɣ-d ad εawdeɣ ad hedreɣ yid-k. 5464441 Je suis venu pour reparler avec vous. +7809792 Amek teddreḍ s lḥuman am wa? 394527 Comment survis-tu avec cette chaleur ? +7809794 Xemsa ɣer tlata ttaken-d tmenya. 935070 Cinq et trois donnent huit. +7810254 Ayɣer ɛni a Yemma Mennun ? 7810256 Pourquoi donc maman Mennoun? +7812139 Ma d nekk asteqsi ur t-sεiɣ. 3165848 En ce qui me concerne, je n'ai pas de question. +7812141 Ur tεeṭṭleḍ ara? 4542872 N'es-tu pas en retard ? +7812142 Yella wayen i k-icewwlen, neɣ? 5344164 Quelque chose te tracasse, n'est-ce pas ? +7812146 Tenwiḍ yeεni yelha ma telsiḍ asured-ik assa? 1392370 Pensez-vous qu'il soit avisé de porter votre uniforme aujourd'hui ? +7812147 Usmeɣ. 3252405 Je suis jalouse. +7812149 Lset ipijamayen-nwen tkecmem deg usu. 6821322 Enfilez vos pyjamas et mettez-vous au lit. +7812151 D nekk i d-tqesdeḍ? 974737 Vous faites allusion à moi ? +7101331 Sɛiɣ anza. 2433652 J'ai une preuve. +7101332 Ɣur-i ttbut. 2433652 J'ai une preuve. +7812154 Yesteqsa-d Tom ma yella wi yessnen tafransist seg-neɣ. 3081582 Tom demanda si quelqu'un parmi nous était capable de parler le français. +7812157 Win yewwin yid-s llamba ubeεṛur ad tt-yaf kan. 1395603 Disposer d'une petite lampe de poche peut être utile. +7812158 Iwacu xeddmeɣ akka? 1709601 Pourquoi fais-je cela ? +7812159 D tameqqrant i telliḍ, tεelmeḍ ur d-yewwi ara ad tgeḍ akken. 2009769 Tu es assez âgée pour savoir qu'il ne faut pas agir ainsi. +7413835 Ur tessaweḍ ara ad tehder yid-s. 1351636 Elle fut incapable de lui parler. +7812161 Ur telli ara din ayyur-a iεeddan. 1978645 Elle n'y était pas le mois dernier. +7812162 Ad xedmeɣ. 1188061 Je travaillerai. +7812163 D acu i d-tettmeεεineḍ? 1567818 Tu insinues quoi ? +7812165 Xedmeɣ kra ur nlaq? 1650841 Ai-je fait quelque chose d'incorrect ? +7812167 Kra ur yi-t-rnan d tissit. 5535084 Ils ne m'ont rien offert à boire. +7812170 Mačči d ayen ara k-iεawnen. 4811808 Cela ne va pas t'aider. +7343432 Cfiɣ fell-ak. 2527456 Je me souviens de toi. +7492327 Cfiɣ fell-am. 2527456 Je me souviens de toi. +7812172 D taɣuri yuεren. 1832426 C'est d'une lecture difficile. +7812173 Ur t-wwiɣ ara. Tzemreḍ ad tqellbeḍ deg leǧyub-iw. 3534837 Je ne l'ai pas pris. Vous pouvez vérifier mes poches. +7812175 Stenyi deg tenlli-ya. 7063914 Signez sur cette ligne. +7812177 Ẓriɣ anwa i k-d-yefkan annect-en. 5943556 Je sais qui t'a donné ça. +7812179 Tenniḍ-as i yemma-s? 1910649 L'as-tu dit à sa mère ? +7812181 Ur ttqelliq ara iman-ik. Kullec ad iseggem. 2289660 Ne te fais pas de souci ! Tout ira bien. +7812184 Hata wayen i y-issehbalen. 3599197 C'est ce qui me rend fou. +7812187 Twufqeḍ ayen akka txeddem? 478865 Approuvez-vous ce qu'elle fait ? +7812190 Ǧǧet-iyi ad kecmeɣ. 129344 Laissez-moi rentrer. +7812191 Eǧǧ-iyi ad kecmeɣ. 129344 Laissez-moi rentrer. +7812192 Ǧǧemt-iyi ad kecmeɣ. 129344 Laissez-moi rentrer. +7812193 Wicqa? 460598 Me permettez-vous ? +7812195 Ma iεedda kullec akken ilaq, ad d-uɣaleɣ azekka deg yiḍ ɣer uxxam. 4883527 Si tout se passe comme prévu, je devrais être de retour à la maison demain soir. +7812197 Ur telliḍ ara yakk timsekkeṛt. 2227175 Tu es très ouverte. +7812198 Ur d-tettbineḍ teεyiḍ akk. 5377452 Tu ne sembles pas fatigué du tout. +7812200 Tekmec tqemǧet-ik. 6941596 Votre chemise est froissée. +7812201 Tezriḍ lxilaf? 2603361 Connaissez-vous la différence ? +7812202 Teẓriḍ amgirred yellan? 2603361 Connaissez-vous la différence ? +7812203 Awi kullec. 4862902 Prends tout ! +7187696 Ddem kullec. 4862902 Prends tout ! +7812419 Sgellin i fehmeɣ cwiṭ wala tura. 7812427 Tout à l'heure j'ai un peu compris mais plus maintenant. +7813467 Melmi ara yi-d-yuɣal wannect-nni? 806461 Quand cela me sera-t-il restitué ? +7813469 Ẓriɣ anda tzedɣeḍ. 1088399 Je sais où vous habitez. +7813473 Iwacu tettagadeḍ Derek? 6461711 Pourquoi as-tu peur de Derek ? +7813475 Ur i-yeεǧib ara ucmumeḥ-ik. 2316309 Je n'apprécie pas ton sourire. +7813476 Ur i-yeεǧib ara ucmumeḥ-im. 2316309 Je n'apprécie pas ton sourire. +7813479 D kečč i yeǧǧan tawwurt teldi iḍelli deg iḍ? 1542417 Était-ce vous qui avez laissé la porte ouverte la nuit dernière ? +7813483 Yemma txeddem-d lgaṭu. 3641896 Ma mère fait des gâteaux. +7813485 Cukkeɣ iban acu ara yextir yiwen. 7701552 Je pense que le choix est clair. +7813487 Kkseɣ awennit-iw. 3208917 J'ai effacé mon commentaire. +7813489 D tayri-nni n tidet. 1609634 C'est l'amour, le vrai. +7813491 Ahat ilaq ad truḥeḍ kan a Tom. 5367374 Vous devriez probablement y aller, Tom. +7813495 Ur ttarra ara yakk ayen i d-yeqqar di lbal. 1593 Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. +7813496 Aqcic-a ur tban ara yakk fell-as tugdi. 1527676 Ce garçon ne montra aucune peur. +7813497 Ẓriɣ belli Tom iruḥ deg-sent. 6840116 Je sais que Tom a la tête dans le cirage. +7813499 Ilaq ad teɣreḍ adlis-nni aṭas n tikwal. 580151 Vous deviez lire le livre de nombreuses fois. +7813500 Tettuḍ-iyi ya? 5643051 M'avez-vous déjà oublié ? +7115779 Tettuḍ-iyi yakan? 5643051 M'avez-vous déjà oublié ? +7813749 Seg tura ad tebduḍ aḥader n yiman-im. 7813751 Dès maintenant tu fais attention à toi. +7813758 Ulac ccekk aql-i s tadist. 7813760 Il n'y a aucun doute, je suis enceinte. +7815196 Atta tmeṭṭut i tecbeḥ! 5738685 Quelle jolie femme ! +7815197 Atta tuzyint deg tmeṭṭut! 5738685 Quelle jolie femme ! +7815198 Tenna-yi-d yemma ɣeṛ. 7622 Ma mère m'a dit d'étudier. +7815199 Tenna-yi-d yemma ilaq ad teɣreḍ. 7622 Ma mère m'a dit d'étudier. +7815200 Ur d-qqareɣ ara isem-is. 5884183 Je ne dirai pas son nom. +7815201 Deg temdint anda yella yiwen kan uḥeffaf, anwa i s-yettseṭṭilen i uḥeffaf-nni? 951002 Dans une ville avec un seul coiffeur pour hommes, qui rase le coiffeur ? +7815202 Abrid-a yettawi ɣer wurti. 1339826 Cette route conduit au parc. +7815203 Bdan merra la ttemqellaεen. 2341990 Tout le monde s'est mis à se disputer. +7815204 Ɣliɣ deg lqaε isefkal dɣa ččiɣ-tent deg uqerru. 4176974 Je suis tombé en bas des escaliers et me suis cogné la tête. +7815205 Ɣliɣ deg lqaε n tedrujin dɣa ččiɣ-tent deg uqerru. 4176974 Je suis tombé en bas des escaliers et me suis cogné la tête. +7815206 Ad k-d-fkeɣ ayen tebɣiḍ. 5367360 Je te donne ce que tu veux. +7815208 Xemmem ttxil-k ɣef usteqsi-nni. 15162 Veuillez réfléchir à la question. +7815209 Ur ruḥeɣ ara. 4693201 Je n'y suis pas allée. +7815210 Ur yessaweḍ ara ad d-yerr ɣef usteqsi-ya. 131049 Il n'a pas pu répondre à cette question. +7815211 Teṭṭfeḍ tabrat-nni? 376555 As-tu reçu la lettre ? +7815212 D amakar i telliḍ. 6153729 Tu es un voleur. +7815213 Ur k-d-qqaren ara tidet. 6939948 Ils ne te diront pas la vérité. +7815214 D acu tenniḍ deg umdakel-nni-inek angay? 7801850 Que penses-tu de ton ami gay ? +7815215 Yeshel usikel deg zzman-a. 1415849 Voyager est aisé, de nos jours. +7815216 Atan ɣef ukanapi. 5403474 C'est sur le canapé. +7815217 Attan ɣef ukanapi. 5403474 C'est sur le canapé. +7815218 Lliɣ tesseɣ ccrab. 4924759 Je buvais le vin. +7815219 D nekk i meqqer akk. 2397621 Je suis le plus vieux. +7815220 Xtareɣ-k. 4681842 Je t'ai choisi ! +7815221 Xtareɣ-kem. 4681842 Je t'ai choisi ! +7815222 D kečč i xtareɣ. 4681842 Je t'ai choisi ! +7815223 D kemm i xtareɣ. 4681842 Je t'ai choisi ! +7815224 Ur ḥusseɣ ara εyiɣ akk. 7769729 Je ne me sens pas du tout fatigué. +7815253 Ad nedɛu kan ad naf kra n wurgalen. 7815254 On va prier pour qu'on trouve des figues prémices. +7817272 Yerda-yi ɣef akken. 4718654 Il m'en a accusé. +7817274 Yettriḥ bnin! D acu tessewwayeḍ akka? 900789 Ça sent bon ! Que cuisines-tu ? +7817275 Acḥal tura segmi tlemmdeḍ tafransist? 5803150 Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? +7817276 Mazal-ik tuḍneḍ? 6210270 Êtes-vous toujours malade ? +7817277 Mazal-ikem tuḍneḍ? 6210270 Êtes-vous toujours malade ? +7817278 Mazal tuḍneḍ? 6210270 Êtes-vous toujours malade ? +7817280 D acu teččiḍ assa ɣer lfeḍur? 1358867 Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ? +7817281 Bɣiɣ ad tḥebseḍ aya tura yakan. 7243100 Je veux que vous arrêtiez ceci immédiatement. +7817282 Ihedder snat n tutlayin nnig n teglizit 7641544 Il parle deux langues en plus de l'anglais. +7817284 Tettxemmimeḍ ad teqqimeḍ aṭas? 545794 Comptes-tu rester longtemps ? +7817287 Ur d-stufiɣ ara i zzhu. 1346164 Je ne suis pas d'humeur à faire la fête. +7817288 Ulac ul ara yezhun. 1346164 Je ne suis pas d'humeur à faire la fête. +7817290 D afelleq maḍi. 1891788 C'est complètement super. +7817291 D taneggarut dima deg uɣerbaz. 819603 Elle est toujours en queue de classe. +7817292 Aql-i ttaruɣ tabrat. 1019193 Je suis en train d'écrire une lettre. +7817293 Aql-i kettbeɣ tabrat. 1019193 Je suis en train d'écrire une lettre. +7817294 Ur d-tecɣileḍ ara acemma d wakken? 4115623 Cela ne vous intéresse-t-il pas un peu ? +7817295 Ur d-tecɣileḍ ara acemma d waya? 4115623 Cela ne vous intéresse-t-il pas un peu ? +7817301 Lliɣ ur ẓriɣ ula ma tesεiḍ yiwet akken. 7067800 Je ne savais même pas que vous en aviez une. +7817302 Lliɣ ur ẓriɣ ula ma tesεiḍ yiwet. 7067800 Je ne savais même pas que vous en aviez une. +7707706 Ilaq ad yi-teslemdeḍ ayen tessneḍ. 1639035 Il faut que vous m'enseigniez ce que vous savez. +7817307 Awi wiyaḍ, ttxil-k. 1330139 Emmène les autres, je te prie. +7817317 Gma amecṭuḥ atan yettferrij tilivizyu. 1123163 Mon jeune frère regarde la télévision. +7817320 Berrqen yetran deg igenni. 3084037 Les étoiles brillent au firmament. +7817321 Ur d-meyyzeɣ ara yakk ad ruḥeɣ i iman-iw ɣer din. 2430050 Je n'avais aucune intention de m'y rendre par mes propres moyens. +7817322 Rẓiɣ-tt? 4223313 L'ai-je brisée ? +7817325 Yezdeɣ deg lemsaq-nni kan. 492189 Il vit dans le voisinage. +7817326 Yezdeɣ deg tnarga-ya. 492189 Il vit dans le voisinage. +7817327 Temxellem i sin? 3673172 Êtes-vous tous deux fous ? +7817328 Theblem deg sin? 3673172 Êtes-vous tous deux fous ? +7817989 Ad k-tt-id-reḍleɣ. 492325 Je vous la prêterai. +7817990 Acḥal n tikwal i tessakleḍ ɣer tmura n berra? 6891435 Combien de fois as-tu voyagé à l'étranger ? +7817991 Bdu tura. 7369919 Commencez maintenant. +7817992 Bdut tura. 7369919 Commencez maintenant. +7817993 Bdumt tura. 7369919 Commencez maintenant. +7817995 Cukkeɣ twejdeḍ. 5135711 Je pense que tu es prêt. +7817997 Ikad-iyi-d twejdeḍ. 5135711 Je pense que tu es prêt. +7818000 Teldi-d tawwurt. 2927163 Elle ouvre la porte. +7818002 Awal-nni yuzzlen ziɣ d lekdeb. 336594 La rumeur se révéla fausse. +7818005 D nekk i d amaẓuz. 457810 Je suis le plus jeune enfant. +7818007 Ur tettḥessiseḍ ara i wayen i d-qqareɣ. 2289309 Tu n'écoutes pas ce que je dis. +7193161 Ulac aɣilif. 488358 Il n'y a pas de mal. +7446095 Atent-a da merra. 4864823 Elles sont toutes ici. +7818011 Yeqqel-d ɣer leεqel-is yerna inṭeq-d. 1157189 Il reprit conscience et put parler. +7818015 Efk-iyi kan kra n ddqayeq ad d-lseɣ lqecc-iw. 2470554 Donnez-moi quelques minutes pour m'habiller ! +7818017 Tḥusseḍ s yiman-im d tawḥidt? 859337 Vous sentez-vous seule ? +7818019 D inelmaden-iw. 7060898 Ce sont mes élèves. +7818021 Yeṭṭef-itt d tazzla. 4694577 Il s'est mis à courir. +7818022 Yebda la yettazzal. 4694577 Il s'est mis à courir. +7818024 Tom yella ur yebɣa ara ad yeg yir ccɣel-nni-nsen. 1692961 Tom ne voulait pas faire leur sale besogne. +7818025 Yella d yiwen meqqren. 2217960 C'en était un gros. +7818026 Terra-t ɣer ṭṭerf akken ad t-tesseqdec syin d asawen. 3950169 Elle le mit de côté pour pouvoir l'utiliser plus tard. +7818027 Wa d ayla-w, wihin d ayla-k. 1562666 Ceci est à moi et cela est à vous. +7818028 Uɣeɣ-d tamacint n txeyyaḍt d tajdidt. 1347839 J'ai acheté une nouvelle machine à coudre. +7818029 Amek ara tt-yaf yiwen? 1446955 Comment est-ce qu'on la trouve ? +7818031 Siwel-iyi-d mi thedreḍ d Tom. 5829772 Appelle-moi après avoir parlé à Tom. +7818032 Ur ẓriɣ ara d acu-t, maca d ayen meqqren nezzeh. 2065985 Je ne sais pas ce que c'est, mais c'est quelque chose de très grand. +7818033 Ad nruḥ ad d-neqḍu. 4801645 Nous allons faire des courses. +7818043 Teẓriḍ yakan asaru igerrzen am wa? 11554 Avez-vous déjà vu un aussi joli film ? +7818044 Ur zmireɣ ad d-fakkeɣ aceqquf-a n upazel. 181764 Je ne peux pas finir ce morceau du puzzle. +7818046 Steqsiɣ-t ma yeḥwaǧ ssaεa. 128129 Je lui ai demandé s'il voulait une montre. +7818047 Steqsiɣ-t ma yebɣa tamrilt. 128129 Je lui ai demandé s'il voulait une montre. +7818048 Ma tebɣiḍ ad d-wteɣ apyanu, ad d-wteɣ. 2037238 Si tu veux que je joue du piano, je jouerai du piano. +7818049 Diri aseqqi imellḥen mliḥ. 1493822 La soupe trop salée est mauvaise. +7818091 Tom ɣur-s tlata n ssmanat segmi yella deg sbiṭar. 4713468 Tom est à l'hôpital depuis trois semaines. +7818092 Nwant nruḥ. 6966718 Elles croient que nous sommes parties. +7818093 D acu xedmeɣ yeεni armi uklaleɣ annect-a? 1453253 Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ? +7818100 D asugen kan i tessuguneḍ. 465279 C'est seulement ton imagination. +7818101 Txeddmeḍ d letnayen? 7045052 Est-ce que tu travailles le lundi ? +7818102 D wanwa ddan? 7356056 Pour qui sont-ils ? +7818103 Sεu kra n tmella! 2113307 Sois clément ! +7818105 Ẓriɣ ur yeshil ara uxeddim-ik. 5109269 Je sais que ton travail n'est pas facile. +7818106 Ẓriɣ ur yeshil ara uxeddim-im. 5109269 Je sais que ton travail n'est pas facile. +7818108 D acu tettwaliḍ ad t-xedmen? 5698051 Que penses-tu qu'ils feront ? +7818879 Llant kkatent amek ara sellkent iman-nsent. 3793355 Elles galéraient pour s'en sortir. +7561149 Ikad-d ur tetḥeqqeḍ ara mliḥ. 2288573 Tu n'as pas l'air trop sûre. +7818880 Ur seqdacet ara isem-is n tidet. 5671517 N'utilisez pas son vrai nom. +7818881 Azeggaɣ axir. 4547294 Rouge, c'est mieux. +7818882 Yif uzeggaɣ. 4547294 Rouge, c'est mieux. +7818883 Kra ur sen-d-yeqqim. 5078291 Il ne leur reste plus rien. +7818884 Ur zmireɣ ad k-lummeɣ. 1778540 Je ne peux pas vous faire de reproche. +7818885 Ur zmireɣ ad kem-lummeɣ. 1778540 Je ne peux pas vous faire de reproche. +7706009 Ur zmireɣ ad k-zzmeɣ. 1778540 Je ne peux pas vous faire de reproche. +7818887 Yella wayen nniḍen deg lbal-iw. 6402402 J'ai quelque chose d'autre à l'esprit. +7818888 Amcic-iw yeḥṣel deg yixef n ttejra. 2022300 Mon chat est resté coincé au sommet d'un arbre. +7818889 Amcic-iw yeḥṣel deg yixef n waddag. 2022300 Mon chat est resté coincé au sommet d'un arbre. +7818890 Tuker-iyi amdakel-iw! 2307739 Elle m'a piqué mon petit copain ! +7818891 Ur d-ttaẓ ara. 7166576 Ne t'approche pas. +7818892 Ur ttqerrib ara. 7166576 Ne t'approche pas. +7818893 Ur rriɣ ara ddhen. 4693186 Je n'ai pas prêté attention. +7818894 Ur fkiɣ ara tamawt. 4693186 Je n'ai pas prêté attention. +7818895 Werǧin i yi-d-tusi tikti-ya. 5278659 Cette idée ne m'est jamais venue. +7818896 Ḥwaǧent imseftiyen. 5297923 Elles ont besoin d'investisseurs. +7818897 Llant deg talwit. 5706359 Elles étaient paisibles. +7818898 Tom-nni iruḥ deg-sent. 2862905 Tom a perdu les pédales. +7819129 D acu i k-yeǧǧan ur tgineḍ ara ar tura? 3289 Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? +7819131 D acu i kem-yeǧǧan ur tgineḍ ara ar tura? 3289 Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? +7819456 Txeddem d tafremlit deg yiwen n sbiṭar adigan. 433740 Elle travaille en qualité d'infirmière à l'hôpital local. +7819458 Tessefhem-it acuɣer ur tezmir ad terzu ɣur-s. 1390360 Elle lui a expliqué pourquoi elle ne pouvait lui rendre visite. +7819459 D tikelt tamenzut di ddunit-iw i d-ufiɣ iman-iw weḥd-i deg temdint ur ssineɣ. 4884925 Pour la première fois de ma vie, je me suis trouvé tout seul dans une ville inconnue. +7819460 Sani ttwaceyyεen? 6083150 Où furent-ils envoyés ? +7819461 Iluεa-yi-d yiwen ubeṛṛani deg lkaṛ 822687 Un étranger m'a parlé dans le bus. +7218912 Anda tlemdeḍ annect-a? 1724296 Où avez-vous appris ça ? +7819462 Anda akka tlemedeḍ aya? 1724296 Où avez-vous appris ça ? +7819463 Uzun-t d amuddir. 2793751 Il a été écorché vif. +7819465 Yessuter-d idrimen. 4710951 Il demanda l'argent. +7819466 Yessuter idrimen. 4710951 Il demanda l'argent. +7819468 Tettmenniḍ-d ad d-teẓreḍ Axxam-Amellal kra n wass? 5364591 Aimerais-tu visiter la Maison-Blanche un jour ? +7819469 Tenwiḍ mxelleɣ? 955174 Pensez-vous que je sois fou ? +7819467 Tettmenniḍ-d ad d-terzuḍ s Axxam-Amellal kra n wass? 5364591 Aimerais-tu visiter la Maison-Blanche un jour ? +7820454 Ur ttelles ara ttxil. 1832434 Veuillez ne pas toucher. +7820455 Maca mačči d win i d aɣbel. 6728239 Mais ce n'est pas la question. +7820457 Tesεiḍ gma-m a Ana? 1593647 Ana, as-tu un frère ? +7820459 D wanwa ara d-tedduḍ? 6569757 Avec qui viendrez-vous ? +7820460 D menhu ara d-tedduḍ? 6569757 Avec qui viendrez-vous ? +7820462 Ḥemmleɣ-kem ugar-is nettat. 905971 Je t'aime plus qu'elle. +7820463 Kemm i ḥemmleɣ fell-as. 905971 Je t'aime plus qu'elle. +7820465 S tidet tebɣiḍ ad tebruḍ? 1393010 Pensez-vous sérieusement à divorcer ? +7820468 Ur ufiɣ ara iman-iw ayakka ur k-xellṣeɣ. 2370597 Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payé. +7820470 Ur hennaɣ ara skud ur k-xellṣeɣ. 2370597 Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payé. +7820475 Deg lawan-nni, tuɣ iviluyen akken kan beddun ttciεen, dɣa anda teqqleḍ ad tafeḍ aṭas n wid ilemmden la ddemmiren deg medden, ttεeddin ɣef isefrag. 564166 En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et çà et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies. +7820476 S ufus i t-txaḍeḍ? 697946 Tu l'as cousu à la main ? +7820478 S kra n wayen ara d-tiniḍ yezmer ad yettwaḥseb mgal-ik. 1925091 Tout ce que vous dites peut être retenu contre toi. +7820973 Atan wamek ara ɛeqlen medden belli kenwi d inelmaden-iw: ma temyeḥmalem gar-awen. 7820991 Voici comment les gens sauront que vous êtes mes disciples: si vous vous aimez entre vous. +7821553 Cukkeɣ yella wi yi-d-iḍefren. 7773484 Je pense que quelqu'un m'a suivi. +7821554 Cukkeɣ ẓran-kem. 2411262 Je pense qu'ils t'ont vue. +7821555 Cukkeɣ ẓran-kem-d. 2411262 Je pense qu'ils t'ont vue. +7821559 Ur k-t-terri ara tmara ad teqqimeḍ deg sbiṭar. 1053330 Vous n'êtes pas obligés de rester à l'hôpital. +7821562 Akken ttxemmimeɣ fell-as i ur t-fehhmeɣ. 919080 Plus j'y pense, moins je le comprends. +7821569 Aql-i bedduɣ fehhmeɣ-t. 2194323 Je commence à le comprendre. +7821571 Bedduɣ gezzuɣ-t. 2194323 Je commence à le comprendre. +7821574 Armi ḥuddeɣ iman-iw. 2431366 J'ai dû me défendre. +7821576 Temɣer ur tessewway ara, ala ma telliḍ d afermaj. 1538056 L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage. +7821580 Bezzaf ikeččem-ik ccekk. 2227118 Tu es fort sceptique. +7821583 Wissen ma fehmeɣ-k? 3217858 Je t'ai bien compris ? +7821584 Wissen ma fehmeɣ-kem? 3217858 Je t'ai bien compris ? +7821587 Yettnawal daɣen? 7547442 Il cuisine aussi ? +7821588 Yessewway daɣen? 7547442 Il cuisine aussi ? +7821589 Ḥemmleɣ tisfifin n wunuɣen. 3641742 J'adore la bande dessinée. +7821590 Tudert-iw tella trab akk. 6822036 Ma vie était un champ de ruines. +7821591 Tamella ur tt-tesεi deg ul. 489612 Elle est inaccessible à la pitié. +7821595 Ulac rreḥma deg ul-is. 489612 Elle est inaccessible à la pitié. +7821597 Ldiɣ-d leqjer. 2390127 J'ai ouvert le tiroir. +7821598 Tom yuɣ-d tlata tyugiwin isebbaḍen. 5653877 Tom a acheté trois paires de chaussures. +7821599 Ruḥ war leεḍil, ttxil. 1949843 Pars sans délai, je te prie. +7821604 Ur sεiɣ ara. 2284634 Je n'en ai pas. +7821606 Ulac ɣur-i. 2284634 Je n'en ai pas. +7821607 Atan yettru umdakel-iw. 1815968 Mon copain est en train de pleurer. +7821609 S lferḥ ara xedmeɣ yid-k. 1190859 Je serai heureuse de travailler avec toi. +7821610 Kellxeɣ-ken. 1996370 Je vous ai eus. +7821611 Kellḥeɣ-awen. 1996370 Je vous ai eus. +7821615 Ddunit tecba s adlis, dɣa wid ur nessikil yiwen usebter kan i qqaren . 2290813 Le monde est comme un livre, et ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une seule page. +7821617 Ma nmuqel tiqsiḍin, yiwen ur yettili d nnbi ama deg uxxam-is neɣ deg tmurt-is. 2689189 Si l'on en croit les histoires, nul n'est prophète ni en sa maison, ni en son pays. +7821837 Surfet-iyi i iεeṭṭlen annect-a. 129325 Désolé de venir si tard. +7821838 Lliɣ fkiɣ laman. 6443896 J'étais confiante. +7821840 Ayen akka i d-teqqareḍ belli ur tezmireḍ ad tgeḍ axeddim-nni seg akken tceɣleḍ mliḥ, d tasebbiwt ur nettεeddi. 558477 Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupés est une excuse bidon. +7821941 Amek armi mehzen yibkan ugar n yiɣersiwen nniḍen? 338139 Pourquoi les singes ont-ils évolué plus que les autres animaux ? +7821946 Amdan-nni terza taluft, tura akka atan yettili deg Marikan. 461539 La personne en question séjourne en Amérique à l'heure actuelle. +7821954 Yerra fell-as mliḥ umzur aɣezfan. 540206 Les cheveux courts lui vont vraiment bien. +7821957 « Axir ma ur telsiḍ taqendurt-nni tazeggaɣt. » « Ayen akka? » 135713 « Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge. » « Pourquoi cela ? » +7821959 Tigellelt tella anda teqqleḍ. 4548359 La pauvreté règne partout. +7821961 Sarameɣ ad d-yini Tom ala. 4450419 J'espère que Tom dira non. +7821962 D asḥissef imir ur seεεuɣ ara lweqt assa. 1578696 Malheureusement, je ne dispose pas du temps aujourd'hui. +7821963 Yelha ma yeɣra yiwen s waṭas skud mazal-it meẓẓi. 1371118 On devrait beaucoup lire tandis qu'on est jeune. +7822279 D acu i txeddmeḍ dagi? 7368127 Que fais-tu là ? +7822406 Neεya nessusum imi ɣallen neggugem! 7822411 Ils nous ont tellement plombés, croyant que nous sommes aphones. +7823138 Anwa asaru yesseḥzanen akk i teẓriḍ deg ddunit-ik? 6859681 Quel est le film le plus triste que vous ayez jamais vu ? +7823139 Yelfa-d yewεer yugar ɣef wamek i t-nenwa tazwara. 1495025 Ce fut beaucoup plus difficile que nous ne l'avions initialement pensé. +7823140 Qrib ad tiliḍ da? 4084968 Êtes-vous bientôt là ? +7823143 Aya d ayen ur fehhmeɣ. 5659372 Ça, c'est quelque chose que je ne comprends pas. +7823145 Aya d ayen ur gezzuɣ. 5659372 Ça, c'est quelque chose que je ne comprends pas. +7823147 Iḍ-a s tidet bɣiɣ ad ččeɣ kra n wučči n Ccinwa. 7448940 Je veux vraiment manger chinois ce soir. +7823149 Kerheɣ lecɣal n tedbelt. 2433099 Je déteste les tâches administratives. +7823151 Drus n medden i ifehmen awennit-is. 1359114 Peu de gens comprirent son commentaire. +7823152 Win yennan akka, atan yeskaddeb. 1711761 Qui affirme ça est un menteur. +7823154 Ur bɣiɣ ara ad tilim theddrem fell-i deg sin. 2043435 Je ne veux pas que vous soyez en train de parler de moi tous les deux. +7823158 Lliɣ bɣiɣ ad ruḥeɣ, maca ttuɣ. 4585112 J'ai voulu y aller mais j'ai oublié. +7823159 Werǧin i t-nniɣ i ḥedd. 1842465 Je ne l'ai jamais dit à personne. +7823161 Dayen teεyiḍ? 3653176 En avez-vous assez ? +7823163 Dayen teεyiḍ deg akken? 3653176 En avez-vous assez ? +7823164 Ḥulfaɣ s tugdi. 2417401 Je me suis sentis apeuré. +7823165 Tikwal tirga ttuɣalent d tilawt. 135308 Quelquefois, les rêves deviennent réalité. +7823169 Ur testeεrif ara ma teḍlem. 1102022 Elle n'admet pas qu'elle a tort. +7823288 Sbeṛ a laẓ ar taεacuṛt, ad teččeḍ sin imensawen. 7823306 Patience : fais taire ta faim jusqu'aux jours fastes où tu mangeras deux repas au lieu d'un. +7823288 Sbeṛ a laẓ ar taεacuṛt, ad teččeḍ sin imensawen. 7823312 N'y compte surtout pas ! +7823288 Sbeṛ a laẓ ar taεacuṛt, ad teččeḍ sin imensawen. 7823315 Tu te mets le doigt dans l'œil ! +7823318 Ad teččeḍ ma yugar-d! 7823319 Tu auras à manger, s'il en reste! +7823318 Ad teččeḍ ma yugar-d! 1275623 Tu peux toujours attendre ! +7823288 Sbeṛ a laẓ ar taεacuṛt, ad teččeḍ sin imensawen. 1275623 Tu peux toujours attendre ! +7824014 Yiwen ur yebɣi lgirra. 2774225 Personne ne veut la guerre. +7705685 Yiwen ur yebɣi ṭṭraḍ. 2774225 Personne ne veut la guerre. +7316398 Lluẓeɣ. 6148761 Je suis affamée. +7824017 Iḍelli ṭṭṣeɣ ass kamel imi d lḥedd. 350260 J'ai dormi toute la journée hier, parce que c'était dimanche. +7524413 Mazal ur temmuteḍ. 1845714 Tu n'es pas encore morte. +7824018 Ur εad temmuteḍ. 1845714 Tu n'es pas encore morte. +7824019 Nniɣ-as ad neffeɣ ad nečč imensi. 2093597 Je pensais que nous sortions dîner. +7824020 Ḥemmleɣ ad d-awiɣ Chopin. 2482469 J'adore jouer du Chopin. +7824022 D Tom iwumi d-ɣriɣ, mačči d kečč. 6087703 Ce n'est pas toi que j'ai appelé, mais Tom. +7824024 Mačči i kečč i d-ssawleɣ, i Tom. 6087703 Ce n'est pas toi que j'ai appelé, mais Tom. +7824026 Tom yemmug am nekk swaswa. 7698895 Tom est exactement comme moi. +7824027 Iwacu ur yi-d-teqqareḍ kra n tɣawsa ur ssineɣ? 2211483 Pourquoi ne me dites-vous pas quelque chose que j'ignore ? +7824028 Rnu muqel. 6463266 Regarde encore. +7824029 Meḥsub teqqareḍ-d dayen ur tebɣiḍ ara tiliḍ d taselmadt? 2102187 Es-tu en train de dire que tu ne veux plus être enseignante ? +7824030 Sseɣren-t deg tefransist rnan fkan-as-d amawal. 403920 On lui a donné des cours de français et un dictionnaire. +7824031 Tewwi-d ayen tebɣa. 1907711 Elle obtint ce qu'elle voulait. +7824032 Tewweḍ ayen tebɣa. 1907711 Elle obtint ce qu'elle voulait. +7824033 Telliḍ weḥd-m deg teswiεt-nni, neɣ? 2289069 Tu étais seule, à ce moment-là, n'est-ce pas ? +7824034 Ttruḥeɣ ad d-qḍuɣ yal taṣebḥit. 482518 Tous les matins je vais faire des courses. +7824035 Ɣur-k ad tmeslayeḍ d usekṛan. 6285846 Ne discute jamais avec un ivrogne. +7824036 Ur ilaq ara yakk ad thedreḍ d win isekṛen. 6285846 Ne discute jamais avec un ivrogne. +7824037 Ur y-iεǧib ara ad iliɣ sdaxel. 2504851 Je n'aime pas être à l'intérieur. +7824038 Yettεic s tira-s. 1468748 Il vit de son écriture. +7824039 Ilaq ad ixelleṣ ḥedd ayen immesɣen. 1618217 Il faut que quelqu'un paie la note. +7824949 Teẓriḍ belli Tom teεǧeb-as lbira. 6686396 Vous savez que Tom aime la bière. +7824950 Teẓram belli Tom teεǧeb-as lbira. 6686396 Vous savez que Tom aime la bière. +7824951 Ilaq ad ruḥeɣ ad d-qḍuɣ. 1039075 Je dois aller faire des achats. +7824954 Kkes avilu-inek ssya, ttxil-k. 3642518 Bougez votre vélo de là, s'il vous plaît ! +7824957 Sṭixer avilu-inek ssya, deg leεnaya-k. 3642518 Bougez votre vélo de là, s'il vous plaît ! +7824958 Tessneḍ ad tewteḍ kra n wallal? 4218383 Savez-vous jouer d'un instrument ? +7824960 Ur cukkeɣ d angay i yella. Yezweǧ yerna yesεa tlata igerdan. 7801894 Je ne pense pas qu'il soit gay. Il est marié et a trois enfants. +7824964 D kečč i y-issulɣen. 2402396 Tu es celui qui m'a formé. +7824965 D kečč i y-isseknen. 2402396 Tu es celui qui m'a formé. +7824966 Yeḥbes tissit n larkul. 3645730 Il a cessé de boire de l'alcool. +7824970 Akken i y-iεǧeb wurar n volley i y-iεǧeb win n basket. 6955 J'aime le volley autant que le basket. +7824973 Acḥal swant tɣawsiwin am tidak? 5661981 Combien coûtent ces choses-là ? +7824975 Wi k-d-yennan akka? 1123930 De qui tiens-tu cela ? +7824977 Iwacu ur tegganeḍ ara ciṭuḥ? 3147127 Pourquoi n'essayez-vous pas de dormir un peu ? +7824979 Neẓra-t merra. 4871905 Nous l'avons tous vu. +7824981 Ur yi-d-tehdireḍ ara yakk ɣef akka uqbel. 7291141 Vous ne m'en avez jamais parlé auparavant. +7824990 Iεǧeb-as ad tissin tiktiwin tijdidin. 1045985 Elle est intéressée à apprendre de nouvelles idées. +7824993 D layas-nni ur ttayseɣ ara maḍi i d ssebba n rrbeḥ-iw. 2482403 Ne jamais être découragée est le secret de mon succès. +7824997 Wissen ma yella ciṭṭ n ṭṭmeε ad nettwaqbel? 1533937 Y a-t-il la moindre chance que nous soyons approuvées ? +7825000 Aql-aɣ da weḥd-neɣ. 4801648 Nous sommes ici seuls. +7825003 Iruḥ netta s yiman-is. 968796 Il s'y rendit en personne. +7825005 Iruḥ ɣer din s uḍar-is. 968796 Il s'y rendit en personne. +7825007 Nezzi-d i temda-nni s tikli. 1441102 Nous avons marché autour de l'étang. +7825249 Ur umineɣ ayen ẓerreɣ. 5644459 J'en crois pas mes yeux. +7825250 Ttaḍsan-t deg leɣyab-is. 3474894 Elles rient dans son dos. +7825251 Ttaḍsant s tuffra fell-as. 3474894 Elles rient dans son dos. +7825252 Ma yella-d wayen iεeǧlen, siwel i temsulta. 2142057 En cas d'urgence, appelle la police. +7825253 D acu ara tgeḍ d amenzu? 5685862 Quelle est la première chose que vous allez faire ? +7825254 Tekfa tudert-iw! 6821831 Ma vie est finie ! +7665184 Tebɣiḍ ad teɣreḍ tasɣunt-a? 1719903 Veux-tu lire ce magazine ? +7825255 Yeqqim ɣer tama-s. 1910232 Il s'assit près d'elle. +7825256 Nella neqqar belli d ayen ur nettwaqbal ad tettwaḥsfeḍ. 1138220 Nous pensions qu'il était absurde que vous soyez punie. +7825257 Rnant sskeṛ i lqahwa-nsent. 2905115 Elles ont ajouté du sucre à leur café. +7825258 Mazal ur telsiḍ? 3884704 N'êtes-vous pas encore habillée ? +7826431 Iεǧeb-iyi uɣanib-ik. 1330086 J'aime ton style. +7826434 Amek tvuṭiḍ deg taluft-a? 1927345 Comment avez-vous voté en cette affaire ? +7826438 Dima ttfadeɣ. 10705 J'ai toujours soif. +7826440 Mazal ffudeɣ. 10705 J'ai toujours soif. +7826443 Wwḍeɣ-d iḍ-nni mi iruḥ. 638209 Je suis arrivé la nuit où il est parti. +7826445 Atent-a akken kan ruḥent. 2186585 Elles viennent de partir. +7826447 Akken kan ruḥent. 2186585 Elles viennent de partir. +7826449 Nekk i iqeffṭen fell-am. 2413182 Je suis plus élégante que vous. +7108950 Nekk i d timreyyest fell-am. 2413182 Je suis plus élégante que vous. +7826453 Xaqeɣ maḍi kan fell-am. 2392025 Tu me manques vraiment. +7826454 Xaqeɣ fell-ak s tidet. 2392025 Tu me manques vraiment. +7826456 Yerra-d, yenna ur yeεlim. 127482 Il a répondu qu'il ne savait pas. +7826458 Mi d-yerra yenna-d ur yeẓri ara. 127482 Il a répondu qu'il ne savait pas. +7826542 Yerrwaṭṭef Jim mi yella yettaker deg ukayad. 390125 Jim a été attrapé alors qu'il trichait à l'examen. +7826550 Ɛerden-d lǧiran d wid i ten-iqerben. 7826555 Ils ont invité les voisins et ceux qui leur sont proches. +7826630 Ansuf yis-sent ɣur-neɣ ihi. 7826633 Donc, qu'elles soient les bienvenues chez nous. +7827408 Heyyaɣ-ak-d tanatamt. 6556155 Je t'ai préparé une surprise. +7827409 Anwa yelhan akk gar imdukal-ik? 541165 Quel est celui de tes amis le plus intéressant ? +7827412 Ur ndimeɣ ara. 1794082 Je n'ai pas de regrets. +7827413 Ɣur-i amcic. 2792451 J'ai un chat. +7827415 Sɛiɣ amcic. 2792451 J'ai un chat. +7827416 Neḍsa merra-nteɣ. 4862848 Nous avons toutes ri. +7827417 Hedreɣ yakan d unelmad-nni. 1107191 J'ai déjà parlé à cet étudiant. +7827418 Hedreɣ yakan d unelmad-a. 1107191 J'ai déjà parlé à cet étudiant. +7827422 Ur lliɣ ara heddreɣ... 2200627 Je ne parlais pas... +7827423 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu i y-iruḥen. 7485990 J'ai besoin de savoir ce que j'ai raté. +7827429 Yella wayen i ilaq ad s-iniɣ. 1683167 Je dois lui dire quelque chose. +7827430 Ilaq ad s-iniɣ kra. 1683167 Je dois lui dire quelque chose. +7827432 Yemmuzzeg deg lumuṛ n berra. 3448058 Il est spécialiste des affaires étrangères. +7827433 Telha ciṭuḥ n lḥenna. 5667634 Un peu de compassion serait la bienvenue. +7827629 Efk-as ayen yebɣa. 7827630 Donne-lui ce qu’il veut. +7827631 Efk-as ayen tebɣa. 7827634 Donne-lui ce qu’elle veut. +7827635 Efk-iyi ayen bɣiɣ. 7827636 Donne-moi ce que je veux. +7827638 Efk-aɣ ayen nebɣa. 7827639 Donne-nous ce que nous voulons. +7827641 Efk-asen ayen bɣan. 7827642 Donne-leur ce qu’ils veulent. +7827643 Taneqqiṭ-a d taxatart mliḥ. 3211753 C'est un point extrèmement important. +7827644 Efk-asent ayen bɣant. 7827645 Donne-leur ce qu’elles veulent. +7827646 Ɣas ini ur sεint ara xedment. 1600976 Elles n'en ont pas grand-chose à faire. +7827648 Nḥulfa s wexxam yengugi. 3642116 Nous avons senti la maison trembler. +7827649 Yefka-as-d ayen yebɣa. 7827650 Il lui a donné ce qu’il veut. +7827652 Bɣiɣ ad truḥeḍ ɣer ṭṭbib. 5899600 Je veux que tu ailles chez le médecin. +7827655 Tfehmeḍ adlis-a? 1451428 Comprenez-vous ce livre ? +7827656 Yefka-as-d ayen tebɣa. 7827659 Il lui a donné ce qu’elle veut. +7827660 Temyiḥmalem mliḥ? 987427 Vous aimez-vous beaucoup l'un l'autre ? +7827661 Yefka-awen-d ayen tebɣam. 7827662 Il vous a donné ce que vous voulez. +7827667 Kra yellan d awal yuzzel fell-as. 7725063 Il y avait toutes sortes de rumeurs à son sujet. +7827665 Yefka-ak-d ayen tebɣiḍ. 7827668 Il t’a donné ce que tu veux. +7827670 Akka i tebda. 1650754 C'est ainsi que ça commença. +7827672 Akka i d-tebda. 1650754 C'est ainsi que ça commença. +7827671 Yefka-aɣ-d ayen nebɣa. 7827675 Il nous a donné ce que nous voulons. +7827680 Hatan udlis-nni tettqellibeḍ. 1495672 Le voici, le livre que vous cherchez. +7827681 Yella wayen i tesliḍ ɣef ayen i d-yegran seg terbaεt? 1684660 As-tu entendu des nouvelles du reste de l'équipe ? +7827679 Yefka-iyi-d ayen bɣiɣ. 7827684 Il m’a donné ce que je veux. +7827682 Yesseqdec amawal. 5427730 Il a utilisé le dictionnaire. +7827686 Imuqel deg umawal. 5427730 Il a utilisé le dictionnaire. +7827691 Ilaq ad teṭṭfeḍ deg leḥsab lexṣas i yesεa deg termit. 1727216 Tu dois prendre son manque d'expérience en considération. +7827694 Nebɣa kan ad k-nεawen. 3663295 Nous essayons seulement de te venir en aide. +7827695 Nebɣa kan ad kem-nεawen. 3663295 Nous essayons seulement de te venir en aide. +7827697 Yefka-awent-d ayen tebɣamt. 7827662 Il vous a donné ce que vous voulez. +7827689 Yefka-am-d ayen tebɣiḍ. 7827668 Il t’a donné ce que tu veux. +7827700 Lhiɣ-d d wakken ɣef lǧal-ik. 2584781 Je m'en suis occupé pour toi. +7827701 Lhiɣ-d d wakken ɣef lǧal-im. 2584781 Je m'en suis occupé pour toi. +7827704 Xir-awen ma ur tεeṭṭlem ara tbeddem-as. 6400040 Vous feriez mieux d'en prendre soin bientôt. +7827706 Tesεamt ẓẓher i ixeddmen. 7793334 Vous êtes chanceuses d'avoir un boulot. +7827710 Yella lḥemmam deg texxamt-nni? 1591698 La chambre est-elle dotée d'une baignoire ? +7827712 D acu k-yeṭṭfen? 5524374 Qu'est-ce qui t'a retenu ? +7827717 Iwacu i y-ilaq ad ruḥeɣ s aɣerbaz? 3445349 Pourquoi me faut-il aller à l'école ? +7828150 Ur zmireɣ ad t-id-iniɣ. 3530945 Je ne peux pas le dire. +7828151 S tidet sεeddaɣ taswiεt n lεali. 5619345 J'ai vraiment passé un bon moment. +7828152 Teεǧeb-ak tiɣmi-ya? 439810 Est-ce que cette couleur vous plaît ? +7828153 Teεǧeb-am tiɣmi-ya? 439810 Est-ce que cette couleur vous plaît ? +7828154 Yella wi yi-d-yennan belli ur ilaq ara ad fkeɣ deg-k laman. 4429331 Quelqu'un m'a dit que je ne devrais pas me fier à vous. +7828156 Ddu d Tom. 6468604 Va avec Tom. +7828155 Ur teẓwireḍ ara deg-s. 4862686 Vous n'y êtes pas bon. +7828157 Tettrajuḍ Tom? 3604316 Attends-tu Tom ? +7828158 D Tom i tettrajuḍ? 3604316 Attends-tu Tom ? +7828159 Anwa yellan da yid-k? 3639820 Qui est ici avec toi ? +7828160 Anwa yellan da yid-m? 3639820 Qui est ici avec toi ? +7828161 Tebɣiḍ neɣ ur tebɣiḍ. 3636898 Que tu l'aimes ou pas. +7828162 Ama tḥemmleḍ-t neɣ ala. 3636898 Que tu l'aimes ou pas. +7828163 D ayen i ttεaraḍeɣ ad k-d-iniɣ. 7079902 C'est ce que j'essaye de vous dire. +7828164 D aya i kkateɣ ad k-d-iniɣ. 7079902 C'est ce que j'essaye de vous dire. +7828165 Bɣiɣ ad meslayeɣ d yimḍebber-ik. 2222679 Je veux parler à votre supérieur. +7828169 Iwacu ur tewwiḍ ara kan idrimen-nni? 5392499 Pourquoi n'avez-vous pas juste pris l'argent ? +7828170 Iεǧeb-iyi wamek i tgiḍ akken i ucekkuḥ-ik. 2383883 J'aime ce que vous avez fait de vos cheveux. +7828171 Tanemmirt, dayen ččiɣ. 458935 Merci, j'ai suffisamment mangé. +7828172 Iεǧeb-iyi wamek i tgiḍ akken i ucekkuḥ-im. 2383883 J'aime ce que vous avez fait de vos cheveux. +7828173 Lliɣ thenniɣ dayen kan. 4692242 J'étais tellement heureux. +7828174 Meqqreḍ yakan. 849485 Tu es déjà grand. +7828175 Teɣli-d tsusmi deg lemsaq-nni. 1060349 Les environs étaient très calmes. +7828177 Yessaweḍ iqenneε yell-i belli taqsiṭ-is d ayen izemren ad yili 15317 Il a réussi à faire croire à ma fille que son histoire était plausible. +7828178 Berka-yaɣ seg anuɣ-a. 1561168 Finissons-en avec cette dispute. +7828179 Berka-yaɣ seg umqelleε. 1561168 Finissons-en avec cette dispute. +7828427 Ma yenna-ak ssired, xas ames. 7828462 S'il te dit de te laver, va plutôt te salir. +7828427 Ma yenna-ak ssired, xas ames. 7828479 S'il te conseille de te laver, va plutôt te barbouiller. +7828427 Ma yenna-ak ssired, xas ames. 7828485 S'il vous dit de vous laver, vous devriez plutôt vous salir. +7829132 Ẓriɣ belli ur ixeddem ara Tom. 6839395 Je sais que Tom est au chômage. +7829134 Dayen, ur zmireɣ ad rjuɣ ugar n wakka. 5658054 Je ne peux plus attendre davantage. +7829135 Ttḥadar d acu tettetteḍ. 1347685 Sois prudent quant à ce que tu manges. +7829137 Yella wayen tebɣiḍ ad yi-d-tiniḍ? 1703696 Y a-t-il quelque chose que tu veuilles me dire ? +7829139 Lliɣ annect-nwen. 1186893 J'avais le même âge que vous. +7829140 Lliɣ annect-ik. 1186893 J'avais le même âge que vous. +7829141 Lliɣ annect-im. 1186893 J'avais le même âge que vous. +7829144 Ur tesεiḍ ara txedmeḍ? 1171371 N'as-tu pas de travail à faire ? +7829145 Ccɣel ur t-tesεiḍ? 1171371 N'as-tu pas de travail à faire ? +7829147 Ma yella wayen illan yeḍra-d wakken, amek ara tgeḍ? 1438192 Si, pour une raison quelconque, cela devait avoir lieu, que ferais-tu ? +7829148 Amek tettwaliḍ axeddim-ik? 4470592 Que pensez-vous de votre travail ? +7829149 Ilaq ad tessutreḍ urag. 6965977 Tu dois demander la permission. +7829150 Telha taɣect-is. 1281369 Il a une belle voix. +7829151 Yesεa tiɣect n lεali. 1281369 Il a une belle voix. +7829152 Anwa ara ibedden i uqjun-ik? 1347631 Qui s'occupera de votre chien ? +7829153 Aqjun yesseglaf akk ibeṛṛaniyen. 3141377 Le chien aboie après tous les étrangers. +7829154 Aqjun-nni yesseglaf akk ibeṛṛaniyen. 3141377 Le chien aboie après tous les étrangers. +7829155 Teffɣeḍ ur ddiɣ. 7021660 Tu es sorti sans moi. +7829157 D imdukal? 651354 Sont-ils amis ? +7829158 D asuɣu aneggaru. 3658635 C'est le dernier cri. +7829159 Nehhreɣ anda qqleɣ. 2415908 Je conduis partout. +7829160 Yeswa lbira. 1369574 Il but de la bière. +7829161 D lbira i yeswa. 1369574 Il but de la bière. +7829162 Yewwi-k nadam? 3662446 Vous êtes endormi. +7829163 Yewwi-kem nuddam? 3662446 Vous êtes endormi. +7829439 Inelmaden akk ḥeḍren. 1369575 Tous les étudiants sont présents. +7829440 D acu ur tesɛiḍ? 1460766 Que n'as-tu pas ? +7829441 Ur faqeɣ ara mi yeffeɣ. 481860 Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti. +7829442 Ur d-faqeɣ ara mi yeffeɣ. 481860 Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti. +7829443 Ur rriɣ ara ddhen mi yeffeɣ. 481860 Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti. +7829445 Cukkeɣ d ta i d ssebba iɣef ur wen-εǧibeɣ ara. 2407116 Je suppose que c'est là la raison pour laquelle vous ne m'appréciez pas tant que ça. +7829446 D acu tebɣiḍ ad teẓreḍ? 1957710 Que voulez-vous savoir ? +7829449 Aɣerrabu-ya iḥebbes deg Hong Kong. 332396 Ce navire fait escale à Hong Kong. +7829608 Iban sani leḥḥuɣ. 7829616 Je sais exactement où je vais. +7830687 Ilaq ad terseḍ da. 6326866 Vous devez descendre ici. +7830689 Tlata tlawin kan i d-yeqqimen ddrent. 6947536 Il n'y eut que trois survivantes. +7830690 Tlata deg-sent kan i yeddren. 6947536 Il n'y eut que trois survivantes. +7830692 Ḥwaǧeɣ ad yi-d-terreḍ s leǧwab ssya ɣer wass n lǧemεa. 572289 J'ai besoin de connaître ta réponse pour vendredi. +7830695 Ur ilaq ara ad kunt-iɣiḍ akken lḥal! 2036239 Ne soyez pas si indignées ! +7830697 Ur zmireɣ ad d-gelmeɣ ayen iss i ḥulfaɣ imir. 2159427 Je ne parviens pas à décrire ce que je ressentais. +7830698 Ur zmireɣ ad d-gelmeɣ ayen swayes lliɣ ttḥussuɣ. 2159427 Je ne parviens pas à décrire ce que je ressentais. +7830699 Amek iga ucekkuḥ-is? 3043956 De quelle couleur sont ses cheveux ? +7830700 Amek iga ucebbub-is? 3043956 De quelle couleur sont ses cheveux ? +7830701 Awi ayen ara teččeḍ. 1850271 Prenez quelque chose à manger. +7830702 Awi kra ad t-teččeḍ. 1850271 Prenez quelque chose à manger. +7830703 Acḥal ara tiliḍ tessneḍ n wawalen s teglizit? 799822 Environ combien de mots anglais connais-tu ? +7830706 Ahat acḥal akka n wawalen i tessneḍ s teglizit? 799822 Environ combien de mots anglais connais-tu ? +7830707 Iban ad yettwiṭṭef. 3648876 Pas étonnant qu'il ait été arrêté. +7830708 Yiwen ur yettuhum ma ṭṭfen-t. 3648876 Pas étonnant qu'il ait été arrêté. +7830714 D acu i s-txedmeḍ i Tom-nni meskin? 2859852 Qu'as-tu fait à ce pauvre Tom ? +7830716 Ilaq ad tiliḍ d abɣas! 1395995 Tu dois être hardi ! +7831424 Heddreɣ tahungrit. 7044231 Je parle hongrois. +7831426 D tuzyint n tidet 4760600 C'est une vraie beauté. +7831427 D zzin n tidet. 4760600 C'est une vraie beauté. +7831428 D acu bɣant ad neg? 958275 Que veulent-elles que nous fassions ? +7831429 D acu bɣant ad nexdem? 958275 Que veulent-elles que nous fassions ? +7831430 Tbedd i yemma-s yuḍnen. 822826 Elle s'occupa de sa mère malade. +7831431 Txedmeḍ ugar-iw. 898797 Tu as travaillé davantage que moi. +7831432 Sḥassfeɣ maḍi kan. 351144 Je suis terriblement désolé. +7831433 D avilu-inu. 845583 C'est mon vélo. +7831434 Tesεiḍ kra n wergaz? 1111962 Y a-t-il un mec dans ta vie ? +7831435 Armi t-id-ssekreɣ seg usu. 2165046 C'est moi qui ai dû le tirer du lit. +7831890 Ar d-imɣi wejgu deg umagraman! 7831903 Quand la poule aura des dents ! +7832032 Ur ttqelliq ara iman-ik fell-i. 9728 Ne t'inquiète pas pour moi. +7832039 D acu tettafeḍ deg-s. 2186915 Qu'est-ce que vous y trouvez ? +7832042 D acu i k-iεeǧben deg-s. 2186915 Qu'est-ce que vous y trouvez ? +7832046 Ur tewjideḍ ara i wakka. 7448976 Vous n'êtes pas prêts pour ceci. +7832056 S wahil i nesεa timsirin, tzemrem ad tlemdem ad tlemdem akken i wen-iffeɣ lḥal. 1660193 Avec notre programme de leçons, tu peux apprendre à ton propre rythme. +7832066 Iḍelli deg iḍ ufiɣ yiwet n targit akken weḥd-s. 7782089 J'ai fait un rêve étrange la nuit dernière. +7832072 Ad k-d-yekker ɣlay mliḥ. 3698163 Ça va te coûter beaucoup d'argent. +7832075 Beddlen aceṛbun s upitrul. 1725279 Ils ont substitué du pétrole au charbon. +7832081 Ur ttarra ara ssuma deg unezgum! 2286587 Ne vous souciez pas du coût ! +7832090 Ur k-tewqiε ara acḥal yeswa! 2286587 Ne vous souciez pas du coût ! +7819463 Uzun-t d amuddir. 2793747 On l'a écorché vif. +7832096 Uzun-t akken yedder. 2793747 On l'a écorché vif. +7832098 Kkreɣ-d zik mliḥ. 6677905 Je me suis levée trop tôt. +7833252 Yuyes ad yeddu yid-m. 7448506 Il a hâte d'aller avec toi. +7833254 Yetqelleq ad yeddu yid-k. 7448506 Il a hâte d'aller avec toi. +7833255 Nufa-d tuccḍa d taxatart deg unagraw-nni. 911591 Nous avons trouvé une grave erreur dans le système. +7833256 Yezger i wasif. 4704562 Il a traversé la rivière. +7833257 Yella kra i iṭṭreḍqen. 7090920 Il y avait une explosion. +7833258 Yal wa yuklal tagnit-iḍen. 1043626 Tout le monde a le droit à une deuxième chance. +7834079 Tzemreḍ ad tsusruḍ awalen-a? 3671140 Savez-vous prononcer ces mots ? +7834080 Cukkeɣ yella ḥedd deg texxamt-ihin ɣer tama-nneɣ. 2411177 Je pense qu'il y a quelqu'un dans la chambre d'à côté. +7834085 Yella baba yeqqar-iyi-d iḍrisen lawan-nni mara gneɣ. 1409467 Mon père me faisait la lecture au moment du coucher. +7834086 Ɣef akken i d-teqqar Tuddsa Tagraɣlant n Tezmert, ahat azal n 1,25 imelyan i yettmettaten i useggas deg laksidat iberdan. 3692979 D'après l'Organisation Mondiale de la Santé, environ 1,25 million de personnes meurent chaque année d'accident de la circulation. +7834094 Ur zmireɣ ad d-mmektiɣ isem-is taswiεt-a. 564359 Je ne peux me rappeler son nom pour l'instant. +7834095 Iwacu ur tettaḍsim ara merra? 4878855 Pourquoi ne riez-vous pas tous ? +7834098 Ɣilleɣ tfehmeḍ. 7067846 Je pensais que vous compreniez cela. +7834100 Ulac i yeεzien am tdukli. 550968 Rien n'est aussi précieux que l'amitié. +7834099 Ur ẓriɣ anda tezdeɣ. 975358 Je ne sais pas où elle demeure. +7834372 Rriɣ iman-iw d ungif. 5373449 J'ai fait l'idiot. +7834373 Leεbeɣ-tt d amehbul. 5373449 J'ai fait l'idiot. +7834375 D acu yella yettxemmim Tom? 5996761 À quoi pensait Tom ? +7834376 D ṭṭbib baba-s? 487976 Son père est-il médecin ? +7834381 D lehyuf i teččiḍ? 4085016 Êtes-vous drogués ? +7834393 D lawan ad iruḥ yiwen ɣer uɣerbaz. 2792361 Il est temps d'aller à l'école. +7834411 S tidet tettxemmimeḍ ad tebruḍ? 955074 Penses-tu sérieusement à divorcer ? +7834416 D argaz-nni i d-temlaleḍ ass-nni. 1107873 C'est l'homme que vous avez rencontré l'autre jour. +7834417 D argaz-nni ukud temlaleḍ ass-nni. 1107873 C'est l'homme que vous avez rencontré l'autre jour. +7834418 D argaz-nni temlaleḍ ass-nni. 1107873 C'est l'homme que vous avez rencontré l'autre jour. +7834421 Ɣur-k da sebεa idularen, ma ulac aɣilif. 710323 Cela fera sept dollars, s'il vous plaît. +7834426 Swant snat teqreεtin n ccrab. 1589877 Elles ont bu deux bouteilles de vin. +7834427 Tebɣa ad temlil yid-k maḍi kan. 4765805 Elle est très désireuse de vous rencontrer. +7834429 Yya-d εawen-iyi. 5964209 Allez, aide-moi. +7834430 Tettkeyyifeḍ? 1087920 Est-ce que vous fumez ? +7834431 D akeyyaf i telliḍ? 1087920 Est-ce que vous fumez ? +7834432 D takeyyaft i telliḍ? 1087920 Est-ce que vous fumez ? +7834920 Akken tenɣiḍ ara temmteḍ! 7834921 Qui sème le vent récolte la tempête ! +7834923 Ur tiṭ-is ara ad d-yas. 7834926 Il n'a pas l'intention de venir. +7834923 Ur tiṭ-is ara ad d-yas. 7834947 Je ne le vois pas venir. +7836064 D acu i k-yuɣen akka a mmi? 7836074 Que t'arrive-t-il, mon enfant ? +7836121 Aqcic, awal ur t-id-yuli. 7836122 L'enfant ne dit mot. +7836133 A-t-a ikcem-d wayeḍ. 7836134 Et voilà qu'un autre entra. +7836146 D acu-t tura wagi ? 7836147 C'est quoi ça? +7836158 Ad itturebba, ur iteffeɣ ara i ubrid. 7836162 Il sera éduqué et prendra le droit chemin. +7836481 Tom iṣubb uṭansyu-ines. 4724219 Tom a de l'hypotension. +7836491 Qrib d tafsut. 338046 Le printemps est bientôt là. +7479317 Nexser. 2123894 On a perdu. +7836494 Wwiɣ-ak-d lexber yessefraḥen. 477154 Il y a une bonne nouvelle pour vous. +7836496 Wwiɣ-am-d isalli yelhan. 477154 Il y a une bonne nouvelle pour vous. +7836499 Lliɣ εyiɣ mliḥ, ulamek ara xemmemeɣ ɣef yexḍan nadam. 842822 J'étais trop fatiguée pour penser à autre chose qu'à dormir. +7836500 Lliɣ εyiɣ mliḥ, anezgum nniḍen ur t-sεiɣ ala iḍes. 842822 J'étais trop fatiguée pour penser à autre chose qu'à dormir. +7836503 Aya d ayen ur qebbleɣ ad yili! 1085618 Ça, je ne vais plus le tolérer ! +7836505 S lebɣi-w i tt-giɣ. 7550645 Je l'ai fait volontairement. +7836506 S lebɣi-w i xedmeɣ akken. 7550645 Je l'ai fait volontairement. +7836510 Tesruḥayeḍ-aɣ lweqt deg sin. 2016499 Tu gaspilles notre temps à tous les deux. +7836584 Qqimeɣ ɣer yiri-s. 1910307 Je me suis assise à côté d'elle. +7837997 Deg-k kan i ttakeɣ laman. 959487 Vous êtes la seule personne en qui j'ai confiance. +7837998 Deg-m kan i ttakeɣ laman. 959487 Vous êtes la seule personne en qui j'ai confiance. +7837999 Iceffu mliḥ. 1058629 Il a une bonne mémoire. +7838001 Tgerrez tektawt-is. 1058629 Il a une bonne mémoire. +7838004 Bɣiɣ ad teqqimeḍ anda telliḍ. 2015759 Je veux que vous restiez où vous êtes. +7815198 Tenna-yi-d yemma ɣeṛ. 1366516 Ma mère m'a dit : « Étudie. » +7838008 Tom imuqel ɣer daxel ufrigu. 5475470 Tom regarda dans le réfrigérateur. +7838009 Amek teẓriḍ anta d ayla-k? 6443930 Comment savez-vous laquelle est la vôtre ? +7838011 Aman kan, ma ulac aɣilif. 3657453 Juste de l'eau, s'il vous plaît. +7838015 Yesεa takeṛṛust i d-iruḥen seg tmura n berra. 131757 Il possède une voiture étrangère. +7838021 Sɣarayeɣ tafransist. 3349654 J'enseigne la langue française. +7838022 Ad d-ggalleɣ ar ɣef Tom i theddrem. 5920441 Je parie que vous êtes en train de parler de Tom. +7838024 Akka i s-iεǧeb. 1977649 C'est comme ça qu'elle l'aime. +7838025 Ata din zzat wallen-ik kan. 1977302 C'est juste devant tes yeux. +7838026 Ẓer d acu ufiɣ deg teẓgi. 6738859 Regarde ce que j'ai trouvé dans les bois. +7838027 Aṭas iberčečča i d-imeqqin deg teẓgi ma iwet ugeffur. 872527 Après la pluie, de nombreux champignons poussent dans les bois. +7838028 Tkemmel kan tgezzem-iyi awal. 1262068 Elle continuait à m'interrompre. +7838029 Qader tid meqqren fell-am. 1684724 Respecte tes aînées. +7838030 Qader tid meqqren fell-ak. 1684724 Respecte tes aînées. +7838031 Ur t-xuyleɣ ara. 4403924 Je ne le perçois pas. +7839343 Yenna-aɣ-d ujenyur amek ara nessemres tamacint. 336729 L'ingénieur nous a dit comment utiliser la machine. +7841777 D acu d aɣbel-ik ihi? 1040444 Donc quel est ton problème ? +7841778 D wa i d izen aneggaru i ttxemmimeɣ ad k-d-ceyyεeɣ. 4218208 C'est le dernier message que j'envisage jamais de vous envoyer. +7841781 Iwacu ur txeddmeḍ ara tameɣra? 1339980 Pourquoi n'organises-tu pas une fête ? +7841784 Tom yella yeqqim weḥd-s deg lbiru-ines. 5458258 Tom était assis seul dans son bureau. +7841787 Aqjun-nni yella yesguma ad yesseglef. 7017091 Le chien n'arrivait pas à aboyer. +7841790 Ur kun-ssehbalent ara? 2049490 Ne vous rendent-elles pas folles ? +7841791 I tiwin? 906183 À emporter ? +7841794 Ahat lemmer ur kem-ssudneɣ axir. 6847292 Je n'aurais peut-être pas dû t'embrasser. +7841795 Sεan lḥeqq yimawlan-ik. 5366525 Vos parents avaient raison. +7841796 Imawlan-ik llan sεan lḥeqq. 5366525 Vos parents avaient raison. +7841798 Tεeṭṭleḍ s snat n ddqayeq. 3556599 Tu as dix minutes de retard. +7841799 Thennaḍ deg uxxam-im? 1097891 Es-tu heureuse dans ta maison ? +7843555 Dɣa, awid ukan: tasekkurt timellalin! 7843554 Eh ben, tant mieux! Ce sera d'une pierre deux coups! +7843765 Dinna iyid-tufiḍ bateɣ. 7843775 C'est bien pourquoi tu m'en diras tant. +7843765 Dinna iyid-tufiḍ bateɣ. 7843789 C'est bien pourquoi je n'en reviens pas. +7843765 Dinna iyid-tufiḍ bateɣ. 7843790 C'est bien pour ça que je n'en reviens pas. +7843765 Dinna iyid-tufiḍ bateɣ. 7843823 C'est bien là que je n'en reviens pas. +7845132 Ahat ilaq ad neεreḍ aya. 7555092 Nous devrions essayer cela. +7845137 Teqqareḍ tmellḥeḍ 4765545 Elle dit que tu es mignon. +7845138 Teqqar-d d umliḥ i telliḍ. 4765545 Elle dit que tu es mignon. +7845144 Ḥusseɣ kan duxeɣ acemma. D aya kan. 2370005 Je me suis juste un peu sentie prise de vertiges. C'est tout. +7845153 Luleɣ deg Ccinwa. 4618521 Je suis née en Chine. +7845156 Azrug-nni yezga-d ɣef yiri n wasif. 1542474 La rue court au long du fleuve. +7845162 Ilaq ad textireḍ ddunit-ik. 2283108 Il vous faut choisir votre propre destinée. +7845163 Ḥulfaɣ ḍaεeɣ. 2370589 Je me sens perdu. +7845164 Ḥusseɣ εerqeɣ. 2370589 Je me sens perdu. +7845168 Xtir win i k-iεeǧben. 1336034 Choisis celui qui te plait. +7845174 Tettedduḍ mliḥ d tmeẓla. 1158116 Tu es quelqu'un de très logique. +7845175 Tesliḍ-as daɣen? 1842683 L'avez-vous également entendu ? +7845178 Ԑeyyen awalen ur tefhimeḍ. 333723 Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. +7845183 Iεǧeb-wen waddal? 1466598 Vous aimez le sport ? +7845187 Iεǧeb-ak waddal? 1466598 Vous aimez le sport ? +7845189 Aksum-a uyaziḍ. 1172503 Cette viande est du poulet. +7157805 D aksum uyaziḍ. 1172503 Cette viande est du poulet. +7845198 Ur awen-d-nniɣ ara ddut-d yid-neɣ. 3640624 Je ne vous ai pas demandé de venir avec nous. +7845205 Igulazen teddun d tirkaf. 1498374 Les loups se déplacent en bandes. +7845207 Ur tsekkeṛ-ara ssnesla userwal-ik. 1684770 La fermeture Éclair de votre pantalon est baissée. +7845213 Lliɣ ẓriɣ yella wayen ur nleḥḥu akken ilaq. 1977558 Je savais que quelque chose n'allait pas. +7669307 Ma teεyiḍ, steεfu! 4833473 Si tu es fatigué, repose-toi ! +7669306 Ma teεyiḍ, sgunfu! 4833473 Si tu es fatigué, repose-toi ! +7845216 Iεǧeb-iyi uẓawan n rock. 972510 J'aime la musique rock. +7845217 Iwacu i t-id-tuɣem? 1585276 Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ? +7845222 Ur tt-leεεeb ara fell-i! 1733150 Ne me faites pas marcher ! +7845228 S tidet tettwaliḍ d ayen iwumi tzemremḍ? 6283054 Penses-tu vraiment pouvoir faire ça ? +7845231 Lliɣ εelmeɣ d imdukal-ik. 2375461 Je savais qu'ils étaient de tes amis. +7845268 Iɣumm aqerru-s s yifassen-is. 133520 Il se couvrit la tête de ses mains. +7845270 Takeṛṛust-a inu. 3758891 Cette voiture m'appartient. +7845272 Takeṛṛust-a d ayla-w. 3758891 Cette voiture m'appartient. +7845274 Ikad-d d taqsiṭ iṣeḥḥan. 1573082 L'histoire semble vraie. +7845276 Taqsiṭ-nni tettbin-d tṣeḥḥa. 1573082 L'histoire semble vraie. +7845277 Ԑawen-iyi-d ad d-ssaṭreɣ wa. 376148 Aidez-moi à descendre ceci. +7845284 Ԑerḍeɣ ad k-iliɣ d amdakel. 5829812 J'ai essayé d'être ton ami. +7845286 Ԑerḍeɣ ad iliɣ d amdakel-im. 5829812 J'ai essayé d'être ton ami. +7845287 Mačči d ayen ur d-nḍerru maḍi. 5661775 Cela n'est pas tellement inhabituel. +7845365 Uletma ad truḥ qabel ɣer Tokyo. 7612 Ma sœur ira à Tokyo l'année prochaine. +7845367 Ur εlimeɣ mliḥ d acu ur nṣub ɣur-s. 3399311 Je ne suis pas sûre de ce qui déconne chez elle. +7845373 Ad ǧǧeɣ kan aya da. 1901175 Je laisserai simplement ceci ici. +7845374 Mačči kan i zzux. 1612439 Ce n'est pas que pour parader. +7845390 Mmuteɣ s laẓ. 487277 Je crève de faim. +7845393 D učči yelhan. 6743353 La nourriture était correcte. +7845395 Učči yella yelha. 6743353 La nourriture était correcte. +7845398 Tuɣaleḍ εeǧbent-ak tberkanin s tidet. 2164856 Vous êtes désormais vraiment devenu amateur de Noires. +7845405 Tzemreḍ ad tenseḍ da. 7745817 Tu peux passer la nuit ici. +7845406 Mačči d taqemǧet-a i d-telsiḍ iḍelli? 2402375 Ne portais-tu pas la même chemise, hier ? +7845416 Telliḍ tettkeyyifeḍ isigaṛen. 2297888 Tu fumais des cigares. +7845422 Yelha ṣṣut. 7482745 Le son est beau. +7845447 Tzemreḍ ad yi-d-temmeslayeḍ cweyya ɣef yiman-ik. 4235412 Peux-tu me parler un peu de toi ? +7845449 Ur k-ttṭuruqen ara. 2275074 Tu ne seras pas fusillé. +7845450 Nella neɣleḍ. 4779660 Nous nous trompions. +7845451 D tigzirt ur yezmir ad yaweḍ yiwen ala s teflukt. 813521 Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau. +7845452 Ulac abrid ɣer tegzirt-nni ala s teflukt. 813521 Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau. +7845453 Tusa-d sɣur Rebbi. 2266801 Ce fut une intervention divine. +7845454 Tusa-d sɣur kra n yillu. 2266801 Ce fut une intervention divine. +7845457 Kečč d asaḍ-iw. 1617393 Vous êtes mon héros. +7845458 D kečč i d asaḍ-iw. 1617393 Vous êtes mon héros. +7845461 Tidet kan, mačči seg yiwet n tama kan i yi-tessewhem. 6046058 Elle m'a vraiment surprise à bien des égards. +7845464 Anda, melmi temyussanem? 486797 Où et quand avez-vous fait sa connaissance ? +7845467 Uliɣ deg tmacint-nni iteddun ɣer London. 1330408 Je suis entré dans le train en partance pour Londres. +7845468 Ulac ayen ayen yugaren aya? 373616 Tu peux trouver une meilleure idée ? +7845471 Amek i k-d-iban yinezwi-nni n Japun? 129705 Comment trouves-tu le climat du Japon ? +7845475 Sew drus, teṭṭseḍ aṭas. 128334 Bois moins et dors davantage. +7845476 Yeddem-it Tom. 6471970 Tom l'a pris. +7845477 Yewwi-t Tom. 6471970 Tom l'a pris. +7845479 D Tom i t-yewwin. 6471970 Tom l'a pris. +7845481 Iḍ-a ad ǧǧeɣ Boston. 5324502 Je quitterai Boston ce soir. +7845485 Tom yebɣa ad d-iεawen, maca bezzaf yecɣel. 6312147 Tom veut aider, mais il est trop occupé. +7846996 I sin ttbinen-d xedmen-tt. 1600697 Ils semblent tous deux suspects. +7847001 Ɣer tagara nufa-d amek ara nemsefham. 435555 Enfin, nous avons trouvé un compromis. +7847003 Mačči d kečč i iḍebbiren da. 1511383 Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! +7847005 Mačči d kemm i iḍebbiren da. 1511383 Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! +7847011 Ɣef leḥsab ujernan, ad tewt lehwa azekka. 1561117 D'après le journal, il pleuvra aujourd'hui. +7847014 Ali ɣer tkeṛṛust tsekkreḍ-d tiwwura. 2216840 Monte dans la voiture et verrouille les portes. +7847016 Ad nqeṣṣer meqqar. 3718789 Nous allons nous amuser. +7847033 Ad ternuḍ lkas n ccrab? 2393649 Aimeriez-vous un autre verre de vin ? +7847036 Waqil s tidet ad teṣfu. 4262163 On dirait bien qu'il y a du soleil. +7847041 Zedɣeɣ yakan ɣur εemmi. 2926754 J'ai habité chez mon oncle. +7847042 Zedɣeɣ yakan ɣur xali. 2926754 J'ai habité chez mon oncle. +7847046 Ilaq ad t-geɣ nekk s yiman-iw. 2040942 Je dois le faire moi-même. +7847049 Ur yi-d-reggem ara gar medden. 128740 Ne m'insulte pas en public. +7847058 Cukkeɣ d abrid yelhan. 5393311 Je pense que ceci est une bonne option. +7847060 Anda tufiḍ taqendurt-nni? 6153693 Où as-tu trouvé cette robe ? +7847066 Yyaw ad neẓret amek i yuɣal. 1706737 Voyons ce qu'il advient. +7847068 Rju, mazal ur tt-friɣ d yiman-iw. 522279 Un instant, je ne me suis pas décidé. +7847072 Tekki snat tikwal ɣef teykunt-nni. 426796 Double-cliquez sur l'icône. +7847888 Dayen ur yi-tḥemmleḍ ara? 3292481 Tu ne m’aimes plus ? +7847892 Melmi k-d-nniɣ akka? 4235351 Quand vous ai-je dit cela ? +7847893 Melmi m-d-nniɣ akka? 4235351 Quand vous ai-je dit cela ? +7847894 Cukkeɣ d axatar ukalas-a. 862284 Je pense que cet enregistrement est important. +7847896 Tettceyyiε iznan SMS i umdakel-is. 2307748 Elle envoie des textos à son jules. +7847900 Ẓriɣ swaswa anda bɣiɣ ad ruḥeɣ. 2467966 Je sais exactement où je veux me rendre. +7847901 Ssneɣ ad ssewweɣ akken ilaq. 4595423 Je sais bien cuisiner. +7847904 Bɣiɣ ad meslayeɣ kra yid-k m'ara tesεuḍ kra n lweqt. 2037105 J'aimerais m'entretenir avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible. +7847905 Ssneɣ amkan yelhan i imensi. 135502 Je connais un bon endroit pour dîner. +7847906 Susmet merra, ttxil-wat. 835303 Soyez tous calmes, s'il vous plait. +7847907 Ilaq ad nettqadar dima asaḍuf. 1339849 On devrait toujours se soumettre à la loi. +7847908 Akken i yella lḥal? 1121156 Est-ce le cas ? +7847909 D annect-en? 1121156 Est-ce le cas ? +7847910 Ur sεiɣ ara ul i wurar daɣen. 3637549 Je ne suis pas d'humeur à jouer non plus. +7847915 Netta axir-nneɣ merra. 507987 Il est le meilleur de nous tous. +7847918 Netta i ifazen akk deg-neɣ. 507987 Il est le meilleur de nous tous. +7847920 Asefrak n tbanka yella yettkukru yiwen seg wid yettilin ɣer tsenduqt. 1970009 Le gérant de la banque se méfiait de l'un des caissiers. +7847924 Sliɣ i yiwet n teqcict teɣɣar i leεnaya. 1365177 J'ai entendu une jeune fille appeler à l'aide. +7847934 Ur yezmir ḥedd ad yefk deg-s laman seg akken yezga yeskiddib. 136068 Comme il ment souvent on ne peut pas lui faire confiance. +7847939 Eǧǧ-iyi ad εawdeɣ ad εerḍeɣ ttxil. 3659848 S'il te plaît, laisse-moi réessayer. +7847941 Ttuɣ ur k-id-steqsaɣ ara isem-ik. 2422866 J'ai oublié de te demander ton nom. +7847942 Ttuɣ ur kem-id-steqsaɣ ara isem-im. 2422866 J'ai oublié de te demander ton nom. +7847947 Rju cweyya! 1849920 Attends un peu ! +7847955 Nemneε merra-nteɣ. 5197532 Nous en sommes tous sortis indemnes. +7847994 Tettbineḍ-iyi-d ad d-teffɣeḍ d abugaṭu n lεali. 1370631 J'ai le sentiment que vous ferez un très bon avocat. +7848012 Ḍurren-k? 5420066 T'ont-ils fait du mal ? +7848013 Ḍurren-kem? 5420066 T'ont-ils fait du mal ? +7848016 Ur tezmireḍ ad t-tessakreḍ ala ma tesεiḍ kra n ttbut. 972007 À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol. +7848020 Tom yuzen-as i Mary takarḍa n umulli. 5412354 Tom envoya à Mary une carte d'anniversaire. +7848026 Eǧǧ-iyi ad ruḥeɣ ad d-awiɣ uletma-k seg teɣsert. 1564257 Veuillez me laisser aller prendre votre sœur à la gare. +7848032 Nella akken kan nebɣa ad wen-d-nessiwel. 5564507 Nous étions sur le point de vous appeler. +7848043 Ḥwaǧeɣ-t assa. 2161382 J'en ai besoin aujourd'hui. +7848045 Assa i t-ḥwaǧeɣ. 2161382 J'en ai besoin aujourd'hui. +7848050 Deg acu tebɣiḍ ad temmuzgeḍ deg tesdawit? 533797 Dans quoi as-tu l'intention de te spécialiser à l'université ? +7848057 Ilaq ad teǧǧeḍ yir skra tesεiḍ d yir tannumi. 917083 Tu dois te débarrasser de tes mauvaises habitudes. +7848145 Tufa tezmer ad tettkel fell-as. 7848150 Elle a trouvé qu'elle peut compter sur elle. +7848430 Yecqa-yaɣ akk umezruy, mara tmuqleḍ, d imezrayen akk i nella. 858956 Nous avons tous de l'intérêt pour l'Histoire. En quelque sorte, nous sommes tous historiens. +7848431 Tom d Mary ruḥen ɣer yiwen uqussis agmaẓri. 1697500 Tom et Marie sont allés à un club naturiste. +7848432 Kra ur wen-t-sslemden deg Havard? 5802295 Ne vous ont-ils rien appris à Harvard ? +7848435 Lxetyar-iḍen ur t-tesεiḍ. 3648338 Tu ne disposes pas d'alternative. +7848444 Awal ur ilaq. 4901049 Il n'est besoin d'aucun mot. +7848448 D tamacint usired yettεemmiren sufella. 3278754 C'est une machine à laver à chargement par le haut. +7576788 Ilindi. 5726973 C'était l'année dernière. +7576790 Ilindi i d-teḍra. 5726973 C'était l'année dernière. +7848452 N yilindi. 5726973 C'était l'année dernière. +7848453 Fiḥel ad teskiddbeḍ. 5920382 Vous n'avez pas besoin de mentir. +7848454 Ur teḥwaǧeḍ ara ad teskiddbeḍ. 5920382 Vous n'avez pas besoin de mentir. +7848461 Werǧin i d-mlaleɣ Tom armi d ṣṣbeḥ-a. 2754800 Je n'avais jamais rencontré Tom jusqu'à ce matin. +7848469 Lliɣ bɣiɣ win n lεali yakk. 5572873 Je voulais le meilleur. +7848478 Qqimeɣ d εemmi. 7773457 Je suis restée avec mon oncle. +7848479 Qqimeɣ d xali. 7773457 Je suis restée avec mon oncle. +7848484 Ur ilaq ara ad nεeṭṭel. 489187 Nous ne devons pas être en retard. +7848487 Ma tḥesseḍ-aɣ, ɣas as-d zik iḍ-a. 5764892 Nous te conseillons de venir tôt, ce soir. +7848490 Axxam-a d ayla-s. 181608 Cette maison est à lui. +7848492 D ayla-s uxxam-a. 181608 Cette maison est à lui. +7345529 Tugar-ik s sin iseggasen. 1356064 Elle est plus vieille que vous de deux ans. +7848511 Tugar-iken s sin iseggasen. 1356064 Elle est plus vieille que vous de deux ans. +7848514 Ini-yi-d anda tuɣ telliḍ. 1409568 Dis-moi où tu as été. +7848685 Ulac ticṛaḍ mebla idammen. 7848683 On ne peut guère faire d'omelette sans casser des œufs. +7848702 Aṭas n yimeɣriyen i d-yettaṭṭafen tisɣunin-a. 7848705 Beaucoup de lecteurs reçoivent ces revues. +7848715 Yettili-d s tuzna n kra n tesɣunin. 7848717 Il se fait par l'envoi de revues. +7848757 Tamedyazt ihi d ddwa. 7848758 La poésie est donc une thérapie. +7848762 Amek i tettwaliḍ amedyaz ? 7848764 Comment vois-tu un poète ? +7852997 Ur cukkeɣ ad d-yerr werjuj tamemt yuker i tzizwa. 7852999 Je ne crois pas que le frelon restitue le miel volé aux abeilles. +7853573 Ɣef lǧal-is i giɣ akken. 1791461 Je l'ai fait pour lui. +7853577 Ɣef lǧal-is i xedmeɣ akken. 1791461 Je l'ai fait pour lui. +7853579 Ad iliɣ ɣer tama-k, ayen yebɣun yili. 841726 Quoi qu'il arrive, je te soutiendrai. +7853584 Zzi-d tlata iberdan i wurti. 4873802 Fais cinq fois le tour du parc. +7853592 Sin isebtar i ixuṣṣen deg udlis-a. 533878 Il manque deux pages dans ce livre. +7853603 Deg yerzan aẓawan aklasiki, anwa ameẓẓawan i tḥemmleḍ akk ugar? 2715600 À propos de musique classique, quel est ton compositeur préféré ? +7853608 Tzemreḍ ad tedduḍ? 4722676 Tu peux marcher ? +7853609 Tzemreḍ ad telḥuḍ? 4722676 Tu peux marcher ? +7853854 Cukkeɣ ilaq ad neqqimet afus deg ufus. 2411521 Je pense que nous devrions rester solidaires. +7855793 Ixdem Tom leqdic ifazen aṭas. 5411275 Tom a fait un assez bon boulot. +7855915 Win yeččan tixsi, meqqaṛ ad d-yerr taduḍt. 7855928 Que celui qui a mangé la brebis rende au moins sa toison. +7857457 Zemreɣ ad ɛawdeɣ ad tt-sselḥuɣ? 4949741 Puis-je la mettre à nouveau en marche ? +7857458 Ur d-qqar ara awal am wa deg leɣyab-is. 463545 Ne dites pas une telle chose en son absence. +7857459 Zgiɣ ttmektayeɣ-d amkan-nni anda i kem-mlaleɣ. 1194664 Je pense souvent au lieu où je t'ai rencontré. +7857460 Ԑelmeɣ ɣef wacu tebɣiḍ ad thedreḍ. 2017590 Je sais ce dont tu veux parler. +7857463 Heblen merra? 4865164 Sont-ils tous dingues ? +7857465 Ad tili dima deg ul-iw. 1900971 Elle sera toujours dans mon cœur. +7857466 Ad teqqim dima deg ul-iw. 1900971 Elle sera toujours dans mon cœur. +7857467 Bɣiɣ lemmer ad d-segziɣ kullec, maca ikad-iyi-d ur ɣ-d-ikeffu ara lweqt. 1936717 J'aimerais tout expliquer mais je ne pense pas que nous ayons suffisamment de temps. +7857468 Ddem yiwet kan. 3285071 N'en prenez qu'une. +7857469 Awi yiwet kan. 3285071 N'en prenez qu'une. +7857470 Yella yuεer-as lḥal ad tεumm. 1050952 Elle avait du mal à nager. +7857471 Aceṭṭiḍ-a yettnejbad mliḥ. 452320 Ce tissu s'étire facilement. +7857472 D acu d anamek n "get" deg tefyirt-a? 1533799 Que signifie le mot « get » dans cette phrase ? +7857473 Tegneḍ yid-s? 2103805 T'as couché avec elle ? +7857474 Amdakel-is d Aṭerki. 570941 Son petit ami est turc. +7857595 Ur ilaq ara ad tenɣeḍ. 4580944 Tu ne dois pas tuer ! +7857616 Ẓriɣ… Ẓriɣ… 7857619 Je sais...Je sais... +7857633 Amek i as-qqaren ? 7857634 Comment l'appelle-t-on? +7858376 Yexdem akken yezmer. 1883782 Il a fait du mieux qu'il pouvait. +7858378 D ayen kan i d-tettawiḍ. 4869172 C'est tout ce que vous obtenez. +7858379 Zznezreɣ deg iberdan akken ad sεeddiɣ lweqt. 180323 J'ai flâné dans les rues pour passer le temps. +7858382 Asteqsi-k ur yeddi ara d usentel. 474306 Ta question n'a pas de rapport avec le sujet. +7858383 Ur teddi ara tuttra(-k d usentel. 474306 Ta question n'a pas de rapport avec le sujet. +7858384 Ttamnent-tt. 7547373 Elles la croient. +7858385 D acu i d tamusni? 7779508 C'est quoi le savoir ? +7858386 Xir lemmer i d-tsekkreḍ akk tiwwura-nni, neɣ lukan xersum i tent-id-tmedleḍ. 583387 Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou à tout le moins les fermer. +7858387 Ttxiqeɣ fell-wen ma ulac-ikum da. 1330776 Vous me manquez lorsque vous n'êtes pas là. +7858389 Ttxiqeɣ fell-wen ma ulac-iken da. 1330776 Vous me manquez lorsque vous n'êtes pas là. +7858390 Ttxiqeɣ fell-kent ma ulac-ikent da. 1330776 Vous me manquez lorsque vous n'êtes pas là. +7858393 Mass Naoko yezdeɣ deg uxxam-ihin amellal. 6667739 Monsieur Naoko habite dans cette maison blanche. +7858650 Yessuter seg umdakel-is ad t-iεiwen. 1356361 Il se tourna vers son ami pour qu'il l'aide. +7858652 D aya swaswa i lliɣ ttrajuɣ seg-k. 7099143 C'est exactement ce que j'attendais de toi. +7858654 D ayen i lliɣ ttrajuɣ seg-k swaswa. 7099143 C'est exactement ce que j'attendais de toi. +7858657 Nxeddem ɣef teɣzi n wass, nesteεfaw deg iḍ. 1275800 Nous travaillons tout le jour et nous nous reposons la nuit. +7105579 Yugad ad yemmet. 1287008 Il a peur de mourir. +7858660 Yuged ad yemmet. 1287008 Il a peur de mourir. +7858661 D adlis-nni dɣa i bɣiɣ ad ɣreɣ. 1460994 C'est justement le livre que je veux lire. +7858663 Yeẓra d acu yebɣa. 2445323 Il sait ce qu’il veut. +7858664 Ɣaben. 4729373 Ils ont disparu. +7858665 Ttexfan. 4729373 Ils ont disparu. +7858668 Kra ur sεiɣ ad t-id-iniɣ ɣef aya. 7763309 Je n'ai rien à dire à ce propos. +7858670 Swan merra. 4862879 Ils ont tous bu. +7858672 Taḥanut-a teznuzay idlisen iqburen. 1106163 Cette échoppe vend de vieux livres. +7858674 Tura ad nẓer s wacu temmugeḍ. 1338315 On va voir de quoi tu es fait. +7858675 D acu telliḍ tettnadiḍ? 7099042 Qui cherchiez-vous ? +7858680 Ferḥeɣ imi k-ẓriɣ, maca ur tesεiḍ ara txedmeḍ da. 7804262 Je suis contente de vous voir, mais il n'y a rien que vous puissiez faire ici. +7858685 Tezga taḍsa ɣef udem-is. 15563 Elle affiche toujours un sourire joyeux. +7858691 Lukan tuɣ sεiɣ ugar n yedrimen, tili sɣiɣ-d astilu-nni. 790565 Si j'avais eu plus d'argent, j'aurais acheté le stylo. +7858693 Tedda lqahwa n ṣṣbeḥ deg ssuma? 730345 Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ? +7858696 D ayen iɣef ttekleɣ. 1848550 Je compte dessus. +7861948 Aṭas n ccɣel i sεiɣ ad t-xedmeɣ assa. 2185761 J'ai beaucoup de travail à faire, aujourd'hui. +7861949 Tanemmirt s tussda! 3381 Merci beaucoup ! +7861950 Wicqa ma txellṣeḍ tikelt-a? 5461629 Cela te dérangerait-il de payer cette fois ? +7861951 Yettraju-k ɣur-i. 1981629 Il vous attend chez moi. +7861952 Yettraju-k deg uxxam-iw. 1981629 Il vous attend chez moi. +7861953 Isem-is i yemma-k? 6774233 Quel est le nom de ta maman ? +7100199 Wilan mmi-s, kečč? 1532707 Tu es le fils de qui ? +7861954 Kečč d mmi-s n menhu? 1532707 Tu es le fils de qui ? +7861956 Atent-a ɣer tama-nneɣ. 4949209 Elles sont de notre côté. +7861957 D ssiwan-ik? 341321 Est-ce ton parapluie ? +7861958 D ssiwan-im? 341321 Est-ce ton parapluie ? +7861959 Nesḥassef maḍi imi ur nezmir ad kun-nεawen. 1176797 Nous regrettons vraiment de ne pas pouvoir vous aider. +7861960 Teɣriḍ adlis-nni i k-d-fkiɣ? 7697990 Tu as lu le livre que je t'ai donné ? +7861961 Teɣriḍ adlis-nni i m-d-fkiɣ? 7697990 Tu as lu le livre que je t'ai donné ? +7861962 Tom tessuden-it Marie. 5359042 Tom fut embrassé par Marie. +7861963 Ԑeyyḍen merra. 2095126 Tout le monde a crié. +7861964 Suɣen-d akk. 2095126 Tout le monde a crié. +7861965 Wwiɣ-d tazmilt n diri. 6144695 Je me suis tapé une mauvaise note. +7861966 Ilaq-iyi ad asmeɣ? 5552267 Devrais-je être jaloux ? +7861967 Uḥwaǧeɣ kra n tallelt deg tkuzint. 1099638 Je veux bien un peu d'aide à la cuisine. +7861968 Ur yi-ṭṭifen ara ɣer uxeddim. 4693279 On ne m'a pas recruté. +7861969 Init-asen iwacu. 7609968 Dites-leur pourquoi. +7861971 Siwel-iyi-d tameddit-a a Bill. 418610 Bill, appelle-moi ce soir. +7855835 Yenna-as yiwen ubuhal i uqfiz-nni yebɣan ad as-d-izzenz yir aɣeṛsiw: "Xas ur fhimeɣ ara kullec, ala bu-qamum-nni ur ţawiɣ ara!" 7863924 Un paysan naïf dit à un marchand véreux qui voulait lui vendre une bête difforme : "Même si je n'ai pas tout compris, je te connais pour refiler de la camelote ; donc il n'est pas question que je prenne celui qui a la gueule tordue !" +7864818 Tafya n waḍu tebɣa ad k-taker tuɣmas. 7382312 La fée des dents veut te voler les dents. +7864820 Tattamneḍ s tafeywin? 135522 Croyez-vous aux fées ? +7864823 Ugadeɣ ad triεeḍ. 859207 Je crains que tu t'égares. +7864824 Ugadeɣ amar ad tεerqeḍ. 859207 Je crains que tu t'égares. +7864825 Ceɣleɣ mliḥ assa. 1585562 Je suis très occupée aujourd'hui. +7864828 Tjerḥeḍ-as ul-is. 2271492 Vous lui avez brisé le cœur. +7864830 Yezmer ad d-ibin lḥal yessewham. 1696498 Cela peut sembler bizarre. +7864831 Anda-t baba-k tura? 2096218 Où est ton père maintenant ? +7864832 Anda-t baba-m tura? 2096218 Où est ton père maintenant ? +7864835 Ahat akka i teḍra. 5487113 Ça a dû avoir lieu ainsi. +7864836 Ad yili akken i teḍra. 5487113 Ça a dû avoir lieu ainsi. +7864837 Nwiɣ ɣelḍent. 6456009 Je pensais qu'elles avaient tort. +7864838 Tuɣ ɣilleɣ ɣelḍent. 6456009 Je pensais qu'elles avaient tort. +7864840 Yettbin-ak-d uqjun-iw d amufay? 6892300 Est-ce que mon chien te paraît gros ? +7864841 Ansi i d-tuɣeḍ areḍlim-a? 6966003 Où avez-vous acheté ces cerises ? +7864842 Terra-yi tmara ad skiddbeɣ. 6869 J'ai été contraint de mentir. +7864843 Neεreḍ-itent akk. 4866585 Nous les avons toutes essayées. +7864844 Neεreḍ-itent merra-nsent. 4866585 Nous les avons toutes essayées. +7864845 Truḥ ɣer teɣsert akken ad s-tessegri sslam. 1368960 Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux. +7864846 Truḥ ɣer teɣsert ad s-tbeqqi sslam. 1368960 Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux. +7864847 Tom yella d ameḥbus ttawin d tamtilt. 6552404 Tom fut un détenu exemplaire. +7864848 Ad k-d-ssekneɣ tamdint. 563213 Je te montrerai la ville. +7864849 Ad dduɣ yid-k ad teẓreḍ tamdint. 563213 Je te montrerai la ville. +7864850 Ayen ur tessineḍ yezmer ad k-iḍurr. 2158326 Ce que tu ignores peut te faire du mal. +7864854 Ԑerḍeɣ ad qennεeɣ yiwen n wemdakel akken ur izewweǧ ara. 127977 J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier. +7864861 D ayen ur nemεin. 1741114 C'est ridicule. +7864863 Akken d taḍsa. 1741114 C'est ridicule. +7864867 Lliɣ wejdeɣ assa. 6367956 J'étais prêt aujourd'hui. +7864870 Yesseεya-yi yinaw-nni-ines. 3472191 Son discours m'a ennuyé. +7864871 Armi mulleɣ seg inaw-is. 3472191 Son discours m'a ennuyé. +7864874 Yella mačči d ayen ara ǧǧeɣ ad yeḍru, d aya kan. 2370107 Je ne pouvais simplement pas laisser ça arriver. +7864876 Ur ttemsefhament ara. 4258753 Elles ne s'entendent pas. +7864881 Yella ilaq-iyi ad xedmeɣ tagara n ssmana-nni iεeddan. 2431901 J'ai dû travailler le week-end dernier. +7864887 Tatoeba : acku ur tettmagareḍ ara aṭas n Yiṛumiyen. 809681 Tatoeba : parce que tu ne rencontres pas assez de Français. +7864890 Tatoeba : acku ur d-tettmagareḍ ara aṭas n Yifransisen. 809681 Tatoeba : parce que tu ne rencontres pas assez de Français. +7864895 Wa i icebḥen ugar. 1461467 Celui-ci est plus joli. +7864898 Wa i icebḥen. 1461467 Celui-ci est plus joli. +7864902 Ḥusseɣ s leḥzen. 6712310 Je me suis senti triste. +7865620 Tamurt-inu tezga deg ul-iw. 7865621 Mon pays demeure dans mon cœur. +7865622 Isem-is di nnekwa? 7865623 C'est quoi son nom de famille ? +7865624 Isem n taddart-iw d amaziɣ. 7865626 Le nom de mon village est Amazigh. +7865627 D iṭij i d-yettaken tafat. 7865628 C'est le soleil qui donne de la lumière. +7865629 Deg uzɣal tettili tiɣli di Tizi. 7865630 En été, on peut parfois avoir un temps couvert à Tizi. +7865633 Yeslexs-iyi ugeffur. 7865634 La pluie m'a mouillé. +7500531 Adfel d amellal. 4470957 La neige est blanche. +7865654 Ad zegreɣ lebḥer yibbas. 7865658 Un jour je traverserai la mer. +7866149 Yeswa lqahwa-ines ṣṣbeḥ weḥd-s. 820378 Il a pris son petit-déjeuner seul. +7866153 Tebɣiḍ ad teldiḍ taneččit d ayla-k? 6216090 Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ? +7866159 Nuɣal d timdukal n lεali. 2311037 Nous sommes devenues bonnes amies. +7866161 Ur ẓriɣ ara yakk anta-tt. 6465627 Je n'ai aucune idée de qui elle est. +7866162 Tikti ur tt-sεiɣ fell-as menhu-tt. 6465627 Je n'ai aucune idée de qui elle est. +7866163 Tesεiḍ iɣeblan. 7136117 Tu as des problèmes. +7866164 Yezweǧ d yiwet n dinna kan. 1802394 Il a épousé une fille du coin. +7866166 Yuɣ yiwet n teqcict din kan. 1802394 Il a épousé une fille du coin. +7866167 Luleɣ ass n 10 deg tuber 1972. 7526 Je suis né le 10 octobre 1972. +7866170 Mazal ttḥulfuɣ s εeyyu. 942044 Je me sens toujours fatiguée. +7866185 Yettaɣ-ak-d Tom dima ayen icebḥen? 6551842 Est-ce que Tom t'achète toujours de belles choses ? +7866186 Yettaɣ-am-d Tom dima ayen icebḥen? 6551842 Est-ce que Tom t'achète toujours de belles choses ? +7866187 Gma-k yefqeε mliḥ. 934266 Votre frère est très en colère. +7866188 Gma-m yefqeε mliḥ. 934266 Votre frère est très en colère. +7866189 Yejreḥ udergis n tuɣmas-iw. 826787 Mes gencives saignent. +7866190 Bɣiɣ ad yi-terjuḍ. 5419020 Je veux que vous m'attendiez. +7866191 Bɣiɣ ad yi-terjum. 5419020 Je veux que vous m'attendiez. +7866192 Bɣiɣ ad yi-terjumt. 5419020 Je veux que vous m'attendiez. +7866193 Teεreḍ-it ɣer tmeɣra-s. 1347248 Elle l'invita à sa fête. +7447520 Teṭṭseḍ? 1996535 Avez-vous dormi ? +7866194 Deg acḥal yid-sen i llan din? 2201408 Combien d'entre eux y sont-ils ? +7866195 Acḥal ara tesεuḍ inebgawen? 6841275 Combien d'invités attendez-vous ? +7868052 Yesseḍs igerdan. 906588 Il fit rire les enfants. +7868104 Xaṭi, εyiɣ. 377270 Non, je suis fatigué. +7868107 Zemrent ad ɣ-ẓrent? 1890071 Sont-elles en mesure de nous voir ? +7868109 Stenyi wa. 6463038 Signe ça. +7868110 Ad nmel tikti-nneɣ i lkumiti. 2163563 Nous présenterons notre idée au comité. +7868113 Yenqeccaε usigna. 7107256 Le ciel se dégage. +7868116 Times-nni tebda-d seg texxamt n Tom. 5996796 L'incendie a débuté dans la chambre de Tom. +7868118 Tettseḥḥireḍ aṭas. 2228807 Tu es fort attirante. +7868119 Truḥ kan ad d-teqḍu. 4760187 Elle va juste faire des courses. +7868122 Tger tasarut-nni deg teqrabt-is. 1339683 Elle a mis la clé dans son sac. +7868123 Tegra tasarut-nni deg teqrabt-is. 1339683 Elle a mis la clé dans son sac. +7868128 Tuɣeḍ-d atiki n tuɣalin? 891674 As-tu acheté un billet de retour ? +7869116 Tenna-yas ad t-teḍfer anda yebɣu iruḥ. 1395634 Elle a déclaré qu'elle le suivrait où qu'il aille. +7869117 Winna iεǧeb-as yiman-is! 1723033 Il est gonflé, celui-là ! +7869119 Ḥwaǧeɣ ad ẓreɣ amεellem-ik. 7771094 J'ai besoin de rencontrer ton patron. +7869120 Ḥwaǧeɣ ad mlileɣ d umεellem-ik. 7771094 J'ai besoin de rencontrer ton patron. +7869121 Yesεa tlata n yessi-s ; yiwet tezweǧ tiyaḍ xaṭi. 130118 Il a trois filles ; une est mariée, mais pas les autres. +7869122 Lukan tesssusmeḍ axir-ik. 3093532 Tu ferais mieux de la fermer. +7869123 Iruḥ-iyi wuṭṭun-ik n tilufu 3525925 J'ai perdu votre numéro de téléphone. +7869125 Llan ur sεin la icumar, la acekkuḥ, la timmiwin. 1942234 Ils n'étaient dotés ni de barbes, ni de cheveux, ni de sourcils. +7869126 Llan ur sεin la icumar, la acekkuḥ, la tibliwin. 1942234 Ils n'étaient dotés ni de barbes, ni de cheveux, ni de sourcils. +7869127 Waqil fehmeɣ. 2186917 Je pense que je comprends. +7869128 Ikad-iyi-d fehmeɣ. 2186917 Je pense que je comprends. +7869950 D aya i d-qqaraɣ seg tazwara. 4299641 C'est ce que je dis depuis le début. +7121515 Mačči tasekkurt timellalin. 417452 On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. +7221366 Bu snat, yiwet texḍa-t. 417452 On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. +7871347 Tesεiḍ lweqt tura? 579751 As-tu du temps, maintenant ? +7871351 Ikad-iyi-d ur tebɣiḍ ara ad ruḥeɣ s tidet. 2424528 J'ai le sentiment que vous ne voulez pas vraiment que je parte. +7871352 Tzemreḍ ad yi-d-tgeḍ kra n tewlafin i temdint-nwen? 2798228 Peux-tu faire quelques photographies de ta ville pour moi ? +7871355 D acu ur ak-neεǧib? 1541797 Que n'aimes-tu pas ? +7871356 D acu ur am-neεǧib? 1541797 Que n'aimes-tu pas ? +7871358 Mazal teqqim-aɣ-d lbira? 6863790 Est-ce qu'il nous reste de la bière ? +7871360 Lliɣ ur d-qsideɣ ara ad ssruɣ Tom. 3427839 Faire pleurer Tom n'était pas dans mon intention. +7871365 Imezdaɣ inaṣliyen n Temrikt s tganziwin d tneccabin i nnuɣen. 1741214 Les Amérindiens ont combattu avec des arcs et des flèches. +7353295 Yella Ṛebbi. 662673 Dieu existe. +7871366 Efk-as adlis-a i Ramu. 1098784 Donnez ce livre à Ramu. +7871367 Rebεa n wussan i yekka udfel. 4679501 La neige a duré quatre jours. +7261506 Truḥ-iyi tsarut. 901726 Je perdis la clef. +7871369 Ur zmireɣ ad k-ḥettmeɣ ad txedmeḍ kra. 2302470 Je ne peux pas vous forcer à faire quoi que ce soit. +7871372 Ttilin s umata deg Sswis, deg Fransa neɣ ula deg Biljik. 938130 Ils sont généralement situés en Suisse, en France et aussi en Belgique. +7871375 Ma teččiḍ tlata tiram i wass, ad tesεu tfekka-k afud i teḥwaǧ. 1850619 Si vous mangez trois repas complets par jour, votre corps aura l'énergie dont il a besoin. +7871381 D uletma-k ta? 2195886 Est-ce là ta sœur ? +7871382 D uletma-m ta? 2195886 Est-ce là ta sœur ? +7871384 Kra ur s-yettruḥ. 402246 Il ne loupe rien. +7871386 Ur s-yettruḥ kra. 402246 Il ne loupe rien. +7871387 Tɛerḍeḍ. 575836 Tu as essayé. +7871390 Ɣer ɣur-i d Lusṭrali i d tamurt icebḥen akk. 2808610 Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde. +7871392 Ԑelmeɣ d lḥeqq-ik. 2025288 Je sais que vous avez raison. +7871394 Ẓriɣ tesεiḍ lḥeqq. 2025288 Je sais que vous avez raison. +7871400 Yal tuccḍa terna tesseǧhed-iyi. 2774418 Chaque erreur m'a renforcé. +7871401 Ad nruḥ ad nεawed ad d-nẓer Tom. 5777940 On va revoir Tom. +7871402 Ad d-nẓer Tom tikelt-iḍen. 5777940 On va revoir Tom. +7871409 Azal n rebεin inelmaden i yellan deg tneɣrit-is. 1102276 Il y a environ quarante étudiants dans sa classe. +7871421 Seg tura, d tafransist kan ara nhedder. 7367862 À partir de maintenant, on ne parle plus que français. +7871428 Ur tettiliḍ ara yakk weḥd-k. 468969 Tu ne seras jamais seul. +7413827 Werǧin ad tiliḍ weḥd-k. 468969 Tu ne seras jamais seul. +7871442 Mi newweḍ tuɣ bellεent akk tḥuna. 6860559 Lorsque nous sommes arrivées, tous les magasins étaient fermés. +7871446 Mi newweḍ tuɣ sekkṛent akk tḥuna. 6860559 Lorsque nous sommes arrivées, tous les magasins étaient fermés. +7872011 Amek ara texdem ? 7872012 Comment fera-t-elle ? +7872027 Tewḥel. 7872028 Elle est coincée. +7872051 Ur teɣri la tafransist la taɛrabt. 7872053 Elle n'a étudié ni le français ni l'arabe. +7873618 Iḍelli lliɣ uɣaleɣ-d seg uxeddim mi d-mlaleɣ tamdakelt-iw n zik udem ɣer wudem. 2053783 Hier, je rentrais du travail quand je suis tombé nez à nez avec mon ancienne petite amie. +7873619 Uyseɣ ad k-ẓreɣ tceṭṭḥeḍ. 6849854 J'ai hâte de te voir danser. +7873620 Uyseɣ ad kem-ẓreɣ tceṭṭḥeḍ. 6849854 J'ai hâte de te voir danser. +7873641 Ssnen-iyi. 5249576 Ils me connaissent. +7874564 Ilaq ad teǧǧeḍ kullec. 5573145 Vous devez tout laisser. +7874565 Teṭṭsemt. 3662451 Vous êtes endormies. +7874568 D targit kan. 1793191 Ça n'a été qu'un rêve. +7874569 Ziɣ d targit kan. 1793191 Ça n'a été qu'un rêve. +7874571 D acu i k-yexdem? 1793948 Que vous a-t-il fait ? +7874572 D acu i m-yexdem? 1793948 Que vous a-t-il fait ? +7808225 Deg anwa annag i tzedɣeḍ? 6566997 À quel étage habitez-vous ? +7874575 Werǧin sliɣ i wakka. 12443 Jamais je n'ai entendu une telle chose. +7874576 Werǧin sliɣ i taluft am ta. 12443 Jamais je n'ai entendu une telle chose. +7874578 Teddiprimiḍ, neɣ? 2403098 Tu es déprimée, n'est-ce pas ? +7874582 Nekk mačči d tamdakelt-ik. 1653393 Je ne suis pas ton amie. +7874583 Nekk mačči d tamdakelt-im. 1653393 Je ne suis pas ton amie. +7874585 Ur lliɣ d tamdakelt-ik. 1653393 Je ne suis pas ton amie. +7874588 D ayen ara yekksen? 458771 Ça doit partir ? +7874591 Bɣiɣ ad kun-snamreɣ merra imi d-tusam. 3596783 J'aimerais tous vous remercier d'être venus. +7874592 Tom yella yesguma ad yeṭṭef deg urrif. 5603421 Tom ne pouvait contenir sa colère. +7874593 Ur yessaweḍ Tom ad yerr deg urrif-is. 5603421 Tom ne pouvait contenir sa colère. +7874595 Yettfeǧǧij wayyur. 584652 La lune brille. +7874596 Ur ẓriɣ ara iwacu ttruẓeɣ aqerru-w fell-ak. 2504822 Je ne sais pas pourquoi je me tracasse pour toi. +7874597 Ur ẓriɣ ara iwacu ttruẓeɣ aqerru-w fell-am. 2504822 Je ne sais pas pourquoi je me tracasse pour toi. +7874598 Ur qbileɣ ara asumer-nni. 1171564 J'ai rejeté la proposition. +7874604 Tessaweḍ tewwi-d idrimen sɣur-s ɣas akken tuɣ yenna ur s-yettak ara. 1405890 Elle a réussi à avoir l'argent par lui alors qu'il avait dit qu'il ne lui donnerait pas. +7281762 Ttwassneɣ. 5060176 Je suis connue. +7874607 Nekk d tin yettwassnen. 5060176 Je suis connue. +7874609 Mazal ur tefri anwa ara iruḥen ɣer din. 7695613 Il n'a pas encore été décidé qui ira là-bas. +7874611 Ur lεibeɣ ara tinis iḍelli. 7804077 Je n'ai pas joué au tennis hier. +7874612 D tamurt neɣ d tamdint? 836479 Est-ce un pays ou bien une ville ? +7874616 Nessetrisi i snat-nteɣ. 5379392 Nous sommes toutes deux tendues. +7874617 Ur gezzem ara. 722690 Ne quittez pas. +7874620 Refdent tiεellamin akken ad s-inint ansuf i tgeldunt. 1977504 Elles agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse. +7874621 Bɣiɣ kan ad m-d-iniɣ ḥemmleɣ-kem. 2466414 Je veux simplement dire que je vous aime. +7874623 D acu tebɣiḍ ad teččeḍ? 1580674 Que veux-tu manger ? +7875275 Yella ḥedd i bɣiɣ ad temlileḍ. 2019576 Il y a quelqu'un que je veux que tu rencontres. +7875276 Yella win bɣiɣ ad t-temlileḍ. 2019576 Il y a quelqu'un que je veux que tu rencontres. +7875277 S tidet tebɣiḍ ad teẓreḍ anda nruḥ? 3217375 Tu veux vraiment savoir où nous sommes allés ? +7875280 Ceɣleɣ s tfenǧalt-nni. 1121520 Je suis en train d'utiliser cette tasse. +7875283 Tuɣ qqareɣ ur ttεawadeɣ ara yakk ad k-ẓreɣ. 2388352 Je n'ai jamais pensé que je te verrais à nouveau un jour. +7875285 Wwiɣ-ak-d kra n yisefken. 2565605 J'ai des cadeaux pour toi. +7875290 Tzemreḍ ad teẓreḍ belli amasdag yerra ddhen-is mliḥ ɣer ttfaṣil. 1517722 Tu peux te rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails. +7875291 Ttwaεerḍeɣ? 4653441 Suis-je invité ? +7875292 In-aɣ-d anda-t Tom. 6879561 Dis-nous où est Tom. +7875294 Seɣti tafyirt-nni ma ulac aɣilif. 1204124 Corrigez la phrase, s'il vous plait. +7875298 Anwa tettwaliḍ ad d-yas d amenzu? 1358909 Qui, penses-tu, viendra le premier ? +7875301 D nekk ara yilin d abugaṭu-inek. 5347898 Je vais être votre avocat. +7875302 D nekk ara yilin d abugaṭu-inem. 5347898 Je vais être votre avocat. +7875305 S Kanada s Miksik zgant-d ɣef tlisa n Marikan. 1155904 Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières américaines. +7875307 Kanada d Miksik zgant-d ɣef tlisa n Marikan. 1155904 Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières américaines. +7875309 Ilaq ad ččent sin imuren. 1527682 Elles doivent en manger le double. +7875311 Ad kecment ɣer lǧuq uɣerbaz. 4218830 Ils vont rejoindre l'orchestre de l'école. +7875313 Ur y-iεǧib ara uxxam-nni anda yezdeɣ. 130164 Je n'aime pas la maison où il demeure. +7875315 Ẓriɣ d tikelt tamenzut i k-teḍra. 2468037 Je sais que c'est la première fois que ça vous est arrivé. +7875319 Tufa-d amaḍal amaynu bu teɣmiwin. 1403492 Elle découvrit un nouveau monde chamarré. +7875320 Tufa-d amaḍal amaynu yebbreqcen.. 1403492 Elle découvrit un nouveau monde chamarré. +7875321 Ttsusum m'ara ntett. 537972 Tais-toi pendant que nous mangeons. +7875322 Susem alamma nečča. 537972 Tais-toi pendant que nous mangeons. +7875324 Da i tlulemt? 4579629 Êtes-vous nées ici ? +7875325 Teεǧeb-iyi teɣmi n tkeṛṛust-ik. 6847765 J'aime la couleur de ta voiture. +7875326 Teεǧeb-iyi teɣmi n tkeṛṛust-im. 6847765 J'aime la couleur de ta voiture. +7875327 Tettwaliḍ tibḥirt-nni? 5367138 Est-ce que tu vois le jardin? +7875328 Tettwaliḍ tibḥirt? 5367138 Est-ce que tu vois le jardin? +7875333 Apazel-a deg-s xems-mya n tsiway. 1674758 Ce puzzle comporte cinq-cents pièces. +7875336 Acuɣer tetteffreḍ akken? 3473578 Pourquoi es-tu aussi secret ? +7875339 Ɣas ruḥ! 7166301 Vas-y déjà ! +7875340 Ɣas bdu! 7166301 Vas-y déjà ! +7875341 Yekna ubambu-nni maca ur yerriẓ ara. 460507 Le bambou se courba mais il ne rompit pas. +7875342 Abambu-nni yekna maca ur yerriẓ ara. 460507 Le bambou se courba mais il ne rompit pas. +7875343 Ur aɣ-terri ara tmara ad nruḥ. 1843224 Nous ne sommes pas obligés de partir. +7875344 Yelsa am tmeṭṭut. 1564125 Il s'est déguisé en femme. +7875345 Yerra iman-is d tameṭṭut. 1564125 Il s'est déguisé en femme. +7875346 Ilεeb-itt d tameṭṭut. 1564125 Il s'est déguisé en femme. +7789104 Yeεreḍ ad yenɣ iman-is. 1456801 Il a fait une tentative de suicide. +7876531 Yemma tuɣ-itt tawla. 3169686 Maman est fiévreuse. +7876534 Menhu tettamneḍ? 5371817 Qui croyez-vous ? +7876535 Deg anwa tettakeḍ laman? 5371817 Qui croyez-vous ? +7876539 Ẓriɣ-t yettazzal. 427804 Je l'ai vu en train de courir. +7876540 Gma-s ur t-tesεi. 909767 Elle n'a aucun frère. +7876543 Amek armi i d-tceɣlemt d tẓuri? 1834581 Comment vous êtes-vous intéressées à l'art ? +7876547 Ẓriɣ belli Tom tekfa fell-as. 6839423 Je sais que c'en est fini pour Tom. +7876550 Tzerrbeḍ acemma mara theddreḍ. 563229 Vous avez tendance à parler trop rapidement. +7876553 Amek ara yeddu yiwen s wul-is d ddunit-a yesseḍsayen nettat s yiman-is! 671723 Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule ! +7876554 Bɣiɣ ad d-iniɣ kra n wawalen. 3301691 Je voudrais dire quelques mots. +7876555 Lgaṭu-ya tlaq-as lfarina, sskeṛ, d tmellalin akken ad yemmag. 1599091 Ce gâteau a besoin de farine, de sucre et d'œufs pour nous le réaliser. +7876558 D tiwḥidin. 4983711 Elles sont seules. +7876559 Atent-a weḥd-sent. 4983711 Elles sont seules. +7876562 Ad iqeεεed lḥal azekka? 1335994 Le temps sera-t-il beau demain ? +7876564 Yemma truḥ ad d-teqḍu. 1441057 Ma mère est partie faire des courses. +7876565 Mazal ur fukkeɣ yid-k ameslay. 7862619 Je n'ai pas encore fini de te parler. +7876567 Mazal ur fukkeɣ yid-m ameslay. 7862619 Je n'ai pas encore fini de te parler. +7876569 Ɣas ini ur t-umineɣ ara. 1582204 J'arrive à peine à le croire. +7876571 Ḥesbeɣ armi d tlata dɣa neggzeɣ ɣer waman. 3392440 Je comptai jusqu'à trois et puis plongeai dans l'eau. +7876573 Tettuḍ tazelɣa deg tefyirt-a. 7811172 Tu as oublié la préposition dans cette phrase. +7876574 Ruḥ, deg leεnaya-k. 545728 Pars, je te prie. +7876576 Ruḥ, deg leεnaya-m. 545728 Pars, je te prie. +7876581 Amek ara buddeɣ tudert-iw i kra ma ur umineɣ yess? 1158168 Comment puis-je me sacrifier pour quelque-chose en lequel je ne crois pas ? +7876583 Nekk d imeslem. 2024881 Je suis Musulman. +7876584 Ɣas ini wejdeɣ. 640044 Je suis presque prêt. +7877653 Tenna-yas ur yeggar ara aṭas n lemleḥ. 1370685 Elle lui a conseillé de ne pas utiliser trop de sel. +7877654 Acimi ur d-teɣriḍ ad k-iεiwen ḥedd? 2053949 Pourquoi n'avez-vous pas appelé à l'aide ? +7877655 Wah ma teɣriḍ-d ad k-iεawen ḥedd? 2053949 Pourquoi n'avez-vous pas appelé à l'aide ? +7877731 Tamacahut d aḍris yettrebbin. 7877732 Le conte est un texte qui éduque. +7877751 Tuweḍ-d ass-a ɣur-neɣ. 7877755 Elle est parvenue jusqu'à nous. +7050994 D nnuba-k. 3447590 C'est à ton tour. +7050995 D nnuba-m. 3447590 C'est à ton tour. +7879384 Yezweǧ yid-s. 4696063 Il l'a épousée. +7879385 Yuɣ-itt. 4696063 Il l'a épousée. +7879390 Tom i d-yecnan axir n Mary. 5370876 Tom chanta mieux que Mary. +7879394 Melmi ara d-yeffeɣ wedlis-ik? 997879 Quand ton livre sera-t-il publié ? +7879418 Werǧin uɣalen ɣer tmurt-nsent. 1733101 Jamais elles ne retournèrent dans leur pays. +7879419 Ur uɣalent ara yakk ɣer tmurt-nsent. 1733101 Jamais elles ne retournèrent dans leur pays. +7879420 Iban iḥemmel-ikem nezzeh.. 4706281 À l'évidence, il vous adore. +7879421 Ԑreḍ ad teṭṭseḍ. 5666929 Essayez de dormir. +7550936 Mazal-it da? 1151518 Est-il encore ici ? +7879422 Tessefhem-it iwacu ur s-εǧiben ara yimawlan-is. 1395042 Elle lui expliqua pourquoi elle n'aimait pas ses parents. +7879423 Iraε gar lɣaci. 131908 Il a disparu dans la foule. +7879424 Yella yettbin-d yeẓra d acu ixeddem. 3530967 Il avait l'air de savoir ce qu'il était en train de faire. +7879425 Yessewhem-itent wayen ẓrant. 1744094 Elles ont été surprises de ce qu'elles ont vu. +7879428 Nwiɣ ahat temmuteḍ akka tura. 2144135 Je pensais que vous seriez mort, à l'heure qu'il est. +7879429 D acu tebɣiḍ ad d-iniɣ ihi? 2018623 Alors, que veux-tu que je dise ? +7879430 Bateɣ maḍi kan. 2058160 J'ai été absolument stupéfaite. +7678179 Ur yelli ideg ara tessetḥiḍ. 1895027 Il n'y a pas de quoi en avoir honte. +7879431 Qqim, yella umkan. 1502056 Assieds-toi, la place est libre. +7879432 Yemgarad lḥal tikelt-a? 1650824 Cette fois est-elle différente ? +7879433 Cukkeɣ d lawan ad nruḥ. 7554953 J'imagine que c'est le moment d'y aller. +7879434 Gar wid yettferrijen, llan inelmaden, iselmaden, ixeddamen, atg. 1018730 Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc. +7879435 Tenniḍ-d d tidet i tebɣiḍ. 5305013 Tu as dit que tu voulais la vérité. +7879436 Ttkel! 2113268 Soyez confiant ! +7352323 D wid yebɣan ad ruḥen. 2163657 Ce sont ceux qui veulent partir. +7879437 A tamagadt! 7374233 Peureuse ! +7879438 A yiwet n tmagadt! 7374233 Peureuse ! +7879439 Ur ẓriɣ ara iwacu tceεεel akken deg-s. 3233489 Je ne sais pas pourquoi il est tellement irritable. +7879440 Ttḥadar iman-im, ttxil-m! 2022270 S'il te plaît, sois prudente ! +7879441 Deg leεnaya-m ttḥadar iman-im! 2022270 S'il te plaît, sois prudente ! +7879444 Kemm d tayemmat n lεali. 7267147 Vous êtes une bonne mère. +7879445 D tayemmat n lεali i telliḍ. 7267147 Vous êtes une bonne mère. +7879448 Iban tɣelṭeḍ. 477505 Il est évident que vous avez tort. +7879449 Anta i d taqehwit? 844180 Laquelle est marron ? +7879450 Teslam s lexber? 3128242 Avez-vous entendu les nouvelles ? +7879451 Teslam s yisallen? 3128242 Avez-vous entendu les nouvelles ? +7879454 Ad tili tewhem mi tesla i isallen. 2031410 Il se peut qu'elle ait été surprise en entendant les nouvelles. +7879456 Ad tili tenεaǧab mi tesla s lexber. 2031410 Il se peut qu'elle ait été surprise en entendant les nouvelles. +7281635 Aɣbel ur yelli. 1657593 Qu'à cela ne tienne ! +7193158 Ulac fell-as. 1657593 Qu'à cela ne tienne ! +7879677 Ma tenwiḍ dayen ttuɣ-kem, ḥṣu ur yi-tefhimeḍ ara. 7879679 Si tu crois que je t'ai oubliée, sache que tu ne m'as pas compris. +7880374 Lḥaǧ musa, musa lḥaǧ. 1301780 C'est blanc bonnet et bonnet blanc. +7880379 Iwacu i sent-tḥesseḍ? 2185916 Pourquoi les avez-vous écoutées ? +7880381 Iwacu tfeqeεeḍ akken? 1170186 Pourquoi êtes-vous si en colère ? +7880384 Bɣiɣ ad ruḥeɣ tura ɣer uxxam. 762377 Je voudrais aller à la maison maintenant. +7880389 Ẓriɣ-ken-id tettfeṛfirem. 4658689 Je vous ai vus pouffer. +7880390 Yufa-d amek ara yeldi tabewwaṭ-nni. 133123 Il a compris la manière d'ouvrir la boîte. +7880393 Lliɣ d nekk kan i yettezwiren. 5689593 J'étais toujours le plus rapide. +7880395 Lliɣ d nekk i d arurad ugar akk. 5689593 J'étais toujours le plus rapide. +7880399 Ԑelmeɣ anda telliḍ iḍelli tameddit. 6716579 Je sais où tu étais hier soir. +7880400 Ṭixer ssya! 1312667 Disparais ! +7880402 Beεεed ɣef allen-iw! 1312667 Disparais ! +7880406 Ur tettamneḍ ara anwa i d-yeqqimen ɣer tama-w. 1910380 Tu ne vas pas croire qui s'est assis à côté de moi ! +7880417 Tebda tekkat lehwa. 334834 La pluie commença à tomber. +7880421 Ulac maḍi ṭṭmeε ad ilin ddren. 459662 Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants. +7880424 Isderɣel-it rrbeḥ. 800501 Le succès lui monta à la tête. +7880425 Ḥemmleɣ-k am mmi. 2382282 Je t'aime comme un fils. +7880426 Seqsi-t fell-as. 5320094 Demandez-le-lui. +7880427 Ḍleb-as-t. 5320094 Demandez-le-lui. +7880428 Lliɣ xelεeɣ maḍi. 5689598 J'étais totalement choquée. +7880429 Tewt-iyi lxelεa. 5689598 J'étais totalement choquée. +7880430 S talmanit kan i d-yemmeslay. 2568800 Il n'a parlé qu'en allemand. +7880436 D ayen i telliḍ tettrajuḍ. 7809548 C'est ce que tu attendais. +7880437 Tεelmeḍ menhu-tent? 2477452 Savez-vous qui elles sont ? +7880438 Teẓriḍ anti-tent? 2477452 Savez-vous qui elles sont ? +7880439 Yesseglef uqjun. 7016911 Un chien a aboyé. +7880444 Melmi i d-yeqqel baba-k ɣer uxxam? 1351834 Quand ton père est-il rentré à la maison ? +7880446 Melmi i d-yuɣal baba-k s axxam? 1351834 Quand ton père est-il rentré à la maison ? +7880447 Melmi i d-yuɣal baba-m s axxam? 1351834 Quand ton père est-il rentré à la maison ? +7880448 Yella wi tettrajuḍ? 2092706 Attends-tu qui que ce soit ? +7880449 Ẓriɣ tuɣ tella da teglisya d tameqqrant. 11213 Je sais qu'il y avait une grande église ici. +7880451 Tanemmirt i d-yesfehmen. 3219 Merci pour ton explication. +7880452 Tanemmirt imi d-tessegziḍ. 3219 Merci pour ton explication. +7880465 Ma ur tettuqennεem ara, ɣas anfet-as! 4833533 Si vous n'êtes pas satisfaits, laissez tomber ! +7880467 Ma ur awen-yeεǧib ara lḥal, ɣas anfet-as! 4833533 Si vous n'êtes pas satisfaits, laissez tomber ! +7880470 Tesmar-iyi-d afenǧal n latay. 1053372 Elle versa pour moi une tasse de thé. +7880481 Lhiɣ-d d jeddi. 10810 Je m'occupe de mon grand-père. +7880483 Beddeɣ-as i jeddi. 10810 Je m'occupe de mon grand-père. +7880487 Wehmeɣ amek i d-mazal Tom d aεeẓri. 5466669 Je n'arrive pas à croire que Tom est encore célibataire. +7880488 Aqjun-a d ayla-k. 461909 Ce chien est le tien. +7880491 Aqjun-a inek. 461909 Ce chien est le tien. +7880493 Aqjun-a inem. 461909 Ce chien est le tien. +7880495 Qqleɣ-d. 591724 Je suis revenu. +7880496 Uɣaleɣ-d. 591724 Je suis revenu. +7880500 Amek temyussanem? 1967511 Comment avez-vous fait connaissance ? +7880503 Snat n ssmanat ad d-uɣaleɣ. 3923164 Je reviendrai dans deux semaines. +7455148 D kečč i d aselmad. 2228911 Tu es le professeur. +7880505 D kečč i d aselmad-nni. 2228911 Tu es le professeur. +7880508 Akken kan ifukk Tom asired n tḍebsiyin. 5364523 Tom vient de finir de laver les assiettes. +7880509 Akka kan. 1778066 C'est juste ainsi. +7880510 Ur uyiseɣ ara. 4841746 Je ne suis pas désespéré. +7880512 Tanemmirt i igan ayen ilaqen. 3526091 Merci à toi d'avoir fait ce qu'il fallait. +7880514 Mačči d ayen ixesren. 1115560 Ça en vaut la peine. +7880516 Thelkeḍ-iyi. 1890463 Vous me rendez malade. +7880520 Xẓer-d ɣer da. 6463253 Regarde ici. +7880537 Tasemhuyt n tefsut tetteddu ad teffeɣ. 7880540 La saison du printemps tire vers sa fin. +7880547 Yefka-as Rebbi yiwet n tkatut iman-is. 7880548 Le bon Dieu l'a dotée d'une mémoire unique. +7880586 Anda ara terreḍ ihi aseggas i d-iteddun ? 7880587 Où iras-tu donc l'année prochaine ? +7881397 Win i d-yennan tidet, ad yeqqen aɣyul. 7881408 Celui qui dira la vérité devra aller attacher l'âne. +7881397 Win i d-yennan tidet, ad yeqqen aɣyul. 7881414 Celui qui dira la vérité devra être puni. +7882057 Teḥreṣ gar snat terbuyaε i d-yemqabalen. 484695 Les deux équipes s'affrontèrent âprement. +7882058 Weḥd-k i telliḍ da? 1842486 Es-tu seul ici ? +7882060 Weḥd-m i telliḍ da? 1842486 Es-tu seul ici ? +7882061 I iman-im i telliḍ da? 1842486 Es-tu seul ici ? +7882063 Ssken-iyi-d! 4323046 Fais-moi voir ! +7882064 Aya merra atan ɣef lbal-iw. 4561800 Je suis conscient de tout cela. +7882067 Imdanen akk sεan allaɣen. 4872002 Tous les êtres humains sont pourvus de cerveaux. +7882071 Ur k-mazal ara meẓẓiyeḍ mi tettkeyyifeḍ akken? 5484452 N'es-tu pas trop jeune pour fumer ? +7882074 Tidet kan, ur cukkeɣ ara temmugeḍ i uselmed. 4409394 Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l’étoffe pour devenir enseignant. +7882075 Tidet kan, ur cukkeɣ ara tlaqeḍ ad d-teffɣeḍ d aselmad. 4409394 Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l’étoffe pour devenir enseignant. +7882076 Teqqar-d d tamelsit i tella. 6818153 Elle dit qu'elle est innocente. +7882077 Ur tt-tufiḍ ara deg leεqel? 1554010 Êtes-vous une malade mentale ? +7882079 Sεiɣ tifakturin ara xellṣeɣ. 3797157 J'ai des factures à payer. +7882081 Iḍelli i yemmut. 1348188 C'est hier qu'il est mort. +7882240 Yewεer ad thedreḍ taglizit akken ilaq. 906214 Il est difficile de bien parler l'anglais. +7882243 Acḥal ṭṭseɣ? 4232422 Combien de temps ai-je dormi ? +7882245 Wid ur nebɣi ara ad ruḥen, ɣas fiḥel. 1461707 Les gens qui ne veulent pas partir n'ont pas besoin de le faire. +7882254 Akken nella ntett, nmeslay ɣef ayen nexdem ass-nni. 1402989 En mangeant notre repas, nous avons parlé de ce que nous avions fait ce jour-là. +7882261 Zreb, awi-yi-d ayen ara sweɣ! 1849305 Dépêchez-vous de m'amener quelque chose à boire ! +7882268 Ɛawed ɣeṛ-it-id. 429129 Lis-le encore une fois. +7882430 Heddnemt akk iman-nkent! 4868379 Restez toutes tranquilles ! +7882441 Deg umawal am wa ilaq ad ilint ma drus snat n tefyar s wawal "afrigu". 3589 Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ». +7882442 Ziɣ d tidet. 586489 Il se trouva que c'était vrai. +7882455 Anda tella temkerḍit? 465210 Où se trouve la biblioth��que ? +7882462 Wejdeɣ ad ṭṭixreɣ seg umkan-a. 6930127 Je suis prête à quitter cet endroit. +7882464 Wejdeɣ ad ṭṭixreɣ ssya. 6930127 Je suis prête à quitter cet endroit. +7882860 Ur ttruḥ ara war ma tessegriḍ-d sslam. 1243709 Ne pars pas sans dire au revoir. +7882861 Ttuqennεeɣ dayen kan. 1307395 J'en suis complètement convaincue. +7882862 Nečča igumma d ijdiden deffir lefḍur. 1356235 Nous avons mangé des fruits frais après le déjeuner. +7882863 Da i tetteɣ dima. 2415915 Je mange ici tout le temps. +7882865 Yella yeqqar-d d aẓawali i yella. 1833436 Il disait qu'il était pauvre. +7882869 Acḥal n sswayeε tettɣima deg tkuzint i wass? 1393015 Combien d'heures passe-t-elle par jour dans la cuisine ? +7882871 Yiwen ur s-yessawel i Tom. 5487247 Personne n'a appelé Tom. +7097733 Ilugan ɣef medden merra. 5340498 Les règles sont valables pour tout le monde. +7882872 Acḥal lekra i wayyur? 1097476 Combien coûte le loyer par mois ? +7882873 Kkes takaskiṭ-ik. 1408843 Ôtez votre casquette. +7882874 Kkes taberriḍt-ik. 1408843 Ôtez votre casquette. +7882875 Ulamek ara ternuḍ annect-nni i iman-ik. 1952274 Vous ne pouvez pas continuer à vous infliger ça. +7882877 Kra ur t-id-yenni Tom assa. 7458987 Tom n'a rien dit de la journée. +7882879 Tom assa yessusem kan. 7458987 Tom n'a rien dit de la journée. +7883525 Nru i sin. 4806277 Nous avons pleuré tous les deux. +7883528 Nru i snat-nteɣ. 4806277 Nous avons pleuré tous les deux. +7883529 Ttwaṭṭfeɣ. 5063601 On m'a attrapé. +7883530 Ṭṭfen-iyi. 5063601 On m'a attrapé. +7883531 Amek yettwaheǧǧay yisem n nnekwa-? 1049690 Comment épelle-t-on votre nom de famille ? +7883532 Ur ttkerriceɣ ara. 4580529 Je ne mords pas. +7883535 D adlis-nni tettqellibeḍ. 484178 C'est le livre que tu cherches. +7883537 D adlis-nni iɣef tettnadiḍ. 484178 C'est le livre que tu cherches. +7883538 Werǧin i k-ẓriɣ akka. 1843069 Je ne vous ai jamais vu ainsi. +7883540 Werǧin i kem-ẓriɣ akka. 1843069 Je ne vous ai jamais vu ainsi. +7883543 Ur nettεeṭṭil ara ad nruḥ? 3273900 On part bientôt ? +7883546 Yedda useqqi d cclaḍa deg ssuma? 1309595 Le prix comprend-il la soupe et la salade ? +7883549 Ayen yebɣun yeḍru-d, bɣiɣ ad tεelmeḍ belli ḥemmleɣ-kem. 2035926 Quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime. +7883551 Nteddu metwal asammar. 4805397 Nous nous dirigeons à l'est. +7883553 Yettlus dima tiqmejtin tizegzawin. 488837 Il porte toujours des chemises bleues. +7883554 Mačči d ayen ara neffer. 1952211 On ne peut le garder secret. +7883557 Ffeẓ iles-ik! 1852028 Mordez-vous la langue ! +7883559 Nniɣ-as tuɣ nečča ayen akk yellan deg uxxam, maca ufiɣ tabewwaṭ-iḍen n lgaṭu. 1406771 J'ai pensé que nous avions tout mangé dans la maison mais j'ai trouvé une autre boîte de biscuits. +7883562 D acu n ujdid din ɣur-wen? 1551193 Quoi de neuf de votre côté ? +7883565 Tom atan yeṭṭes am uṭufan. 5667526 Tom est en train de dormir comme un bébé. +7883567 Tesεiḍ aεeqqa n zzalamiṭ? 4439255 Avez-vous une allumette ? +7883569 Zerbet ay urbaε! 2185763 Dépêchez-vous, les mecs ! +7883991 Anwa i t-yerẓan? 863357 Qui l'a cassé ? +7883996 Tom d Mary kifkif-iten deg lqedd. 3978183 Tom et Marie font la même taille. +7883997 Mi wwḍeɣ ɣer teɣsert, tuɣ tamacint truḥ yakan. 7028937 Quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti. +7883999 Awi-d kan ad tefru akken ilaq. 14394 Tout est bien qui finit bien. +7884001 Tura aql-ik d argaz. 1899799 Vous êtes désormais un homme. +7884004 Lukan xir truḥeḍ ɣer ṭṭbib n teɣmas ad d-tekkseḍ tiɣmest-nni. 1183742 Tu aurais dû aller chez le dentiste te faire extraire cette dent. +7759514 D ayla-k. 2190212 C'est le vôtre. +7759515 D ayla-m. 2190212 C'est le vôtre. +7884006 D ayla-nwen. 2190212 C'est le vôtre. +7884007 D ayla-nkent. 2190212 C'est le vôtre. +7884020 Inek. 2190212 C'est le vôtre. +7884021 Inem. 2190212 C'est le vôtre. +7884022 Nnwen. 2190212 C'est le vôtre. +7884023 Nnkent. 2190212 C'est le vôtre. +7884035 Sεan akk tissit. 3645687 Ils ont tous des boissons. +7884036 Tesεiḍ ccrab? 1847399 As-tu du vin ? +7884045 Zemreɣ ad kecmeɣ? 14432 Puis-je entrer ? +7884047 Ad teqqim gar-aneɣ kan? 4115633 Ceci peut-il juste rester entre nous ? +7884058 Ɣur-neɣ ssmana nekni nettraju lewjab-ik. 6909675 Nous attendons votre réponse depuis déjà plus d'une semaine. +7884060 Ɣur-neɣ ssmana nekni nettraju tiririt-ik. 6909675 Nous attendons votre réponse depuis déjà plus d'une semaine. +7884061 Ziɣ tenfeε tejwejt-nni. 984608 Cette pince s'avéra utile. +7884328 Takeṛṛust-iw ǧǧiɣ-tt kan ad tt-qeεεden. 968581 Ma voiture est juste à l'atelier. +7884331 Bɣan ad xedmen kra akken ilaq. 2287839 Ils veulent bien faire les choses. +7884334 Lukan mačči d nekk, ur trebbḥeḍ ara. 3466574 Tu n'aurais pas gagné sans moi. +7884335 Tzemreḍ tili tenniḍ-iyi-d. 1648185 Vous auriez pu me le dire. +7884337 Nebɣa-t i snat-nteɣ. 4779868 Nous le voulons toutes les deux. +7884338 Efk-iyi-d tawriqt. 7881 Donnez-moi une feuille de papier. +7884339 Yewṛet yiwen usenduq n wesɣar d aqdim. 540857 Il hérita d'un vieux coffre de bois. +7884340 Ǧǧan-as-d yiwen usenduq n wesɣar d aqdim. 540857 Il hérita d'un vieux coffre de bois. +7884341 Yella ikad-d d ayen iwulmen. 4895940 Ça semblait approprié. +7884362 Mačči ma tuɣeḍ-d kan tilivizyu d tajdidt ad thenniḍ. 2173442 Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse. +7884363 S tidet d aman kan i tebɣiḍ? 5594128 Êtes-vous sûre de ne vouloir que de l'eau ? +7884364 Teεǧeb-ak teskert? 2091811 Aimes-tu l'ail ? +7884365 D ayen ur neddi d yimenzayen-iw. 3469080 C'est contraire à mes principes. +7884366 S tidet tebɣiḍ ad trebḥeḍ? 2156325 Veux-tu vraiment gagner ? +7884370 Cukkeɣ tteṛbeyya ilaq ad tili d talakt, ur tettaɣ ara aẓar deg usɣan. 2130638 Je crois que l'éducation devrait être laïque et non enracinée dans la religion. +7884373 Ur iεeṭṭel ara yeffeɣ wawal. 4236033 La rumeur se répandit rapidement. +7884375 Ur iεeṭṭel ara yekker lexber. 4236033 La rumeur se répandit rapidement. +7884376 Ԑawed ḍleb-iyi-d aya deg tuber. 4534359 Redemande-moi ça en octobre. +7426767 Ur yi-tettunefk ara. 5063511 Je n'ai pas de talent. +7884377 Stehzan yess yemdukal-is. 588752 Elle fut moquée par ses amis. +7884379 Yiwwass ad yi-tettuḍ. 3419 Tu m'oublieras un jour. +7884381 Kra n wass ad yi-tettuḍ. 3419 Tu m'oublieras un jour. +7884386 Ɣas fiḥel ad yi-d-tessekreḍ azekka ɣef rrabεa n ṣṣbeḥ. Ur d-meyyzeɣ ara ad ruḥeɣ ad seyyḍeɣ lḥut azekka. 1405768 Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain. +7884387 Yiwen ur k-d-yessawel seg-neɣ. 1185653 Aucun de nous ne t'a appelé. +7884389 Ur ugadeɣ ara ad mmteɣ. 2373696 Je ne crains pas de mourir. +7884391 Kriɣ taxxamt deg Paris ɣef ayyur. 5954 J'ai loué une chambre pour un mois à Paris. +7884392 Melmi i xedmeɣ zeεma akken? 6067109 Quand suis-je supposé faire cela ? +7884394 Ԑerḍeɣ ad rewleɣ. 3643428 J’ai tenté de m’enfuir. +7884395 Ḥwaǧeɣ sskeṛ. Tesεiḍ kra? 1100430 J'ai besoin de sucre. En avez-vous un peu ? +7884396 Ttuɣ ma d ssebt assa. 3624531 J’ai oublié que c’était samedi, aujourd’hui. +7884398 Yezmer lḥal ad εeṭṭleɣ azekka ur d-ttuɣaleɣ ara ɣer uxxam. Ma yella akken, ad d-ssiwleɣ. 2004861 Il se pourrait que je rentre tard à la maison. Dans ce cas, je te téléphonerai. +7884399 N tidet? 3640186 Est-ce véritable ? +7884400 D win n ṣṣeḥ? 3640186 Est-ce véritable ? +7884401 D tamdakelt-ik Brigitte? 2719391 Brigitte est-elle votre amie ? +7884402 Tebɣiḍ ad tedduḍ yid-i alamma d taɣsert? 4567348 Voulez-vous venir, avec moi, jusqu'à la gare ? +7884403 Ԑeǧben-iyi yeqjan. 7555 J'aime les chiens. +7884404 Ḥemmleɣ iqjan. 7555 J'aime les chiens. +7884405 Ḥemmleɣ iḍan. 7555 J'aime les chiens. +7884406 Ussan-nni lliɣ ttruḥeɣ ɣer uɣerbaz ɣef uḍar. 1102049 J'allais à pied à l'école à cette époque. +7884407 Yeεceq deg-s. 133155 Il est tombé amoureux d'elle. +7884408 Iεceq-itt. 133155 Il est tombé amoureux d'elle. +7884409 Ur swiɣay ara iman-im. 2025093 Ne soyez pas dégoûtante. +7884631 Yeɛwweq d acu ara as-d-yini. 131682 Il ne savait pas quoi dire. +7884633 Imeggi-nni d Aqbayli. 7884635 L'agent était Kabyle. +7884652 Anta i d Dihya ? 7884653 Qui était Dihya ? +7884654 D Ɛacur i d-yeɣran tabrat. 7884655 C'était Achour qui a lu la lettre. +7884668 Amek akka ? Ur fhimeɣ ara. 7884669 Comment ça ? Je n'ai pas compris. +7884672 Din i tuḍen icc-is. 7884673 C'est là que ça ne va pas. +7885574 Ur εlimeɣ. 435926 Je ne le sais pas. +7107502 Ur ẓriɣ ara. 435926 Je ne le sais pas. +7885585 Amek i nezmer ad nexdem aya? 7554939 Comment pourrions-nous faire ça ? +7885612 Iwacu yella da uselkim-a? 5743048 Pourquoi cet ordinateur est-il ici ? +7885613 Acu i d-yewwin aselkim-a ɣer da? 5743048 Pourquoi cet ordinateur est-il ici ? +7885616 Ḍefrent-iken-id ɣer din. 1453707 Elles vous y ont suivi. +7885617 Ad nexdem lwaḥi. 3427785 Nous travaillerons ensemble. +7885618 Tesεiḍ lḥeqq deg uzgen. 2402503 Vous avez à moitié raison. +7885619 Tḥeqqeɣ belli ad k-d-afeɣ ayen ara txedmeḍ. 3640792 Je suis certain de pouvoir vous trouver quelque chose à faire. +7885869 Ur bɣiɣ ara ad tjerḥeḍ, d aya kan. 2447688 Je ne veux pas que tu sois blessée, un point c'est tout. +7885872 Ugareɣ-t s tlata iseggasen. 3307392 Je suis de trois ans son cadet. +7885873 Tessneḍ-t, yak? 2403211 Tu le reconnais, n'est-ce pas ? +7885877 Llant ur sεint ara ayen ara ččent. 4884711 Elles n'avaient pas de nourriture. +7885878 Lliɣ nnefsusiɣ. 5064930 J'étais détendue. +7885879 Sεiɣ tayuga isebbaḍen ixuxiyen. 2948251 J'ai une paire de chaussures roses. +7469787 D ayen ibanen. 1157258 C'est certain. +7885880 Iban. 1157258 C'est certain. +7885881 Ur s-yeεǧib ara ufermaj i Tom. 425751 Tom n’aime pas le fromage. +7885882 I wugar isallen, ẓer asebter 16. 922278 Pour plus d'information reportez-vous en page 16. +7885883 Tom yeɛreḍ ad yenɣ iman-is. 3574539 Tom a essayé de se suicider. +7885885 Cukkeɣ d tikti igerrzen nezzeh. 2474051 Je pense que c'est une excellente idée. +7885886 D aya kan i tebɣiḍ ad tεelmeḍ? 6307815 Est-ce tout ce que vous souhaitez savoir ? +7885887 Anti tisgilin i tḥemmleḍ ad twaliḍ? 6877851 Quel genre d'émissions aimes-tu regarder ? +7885889 Ayaziḍ-nni n dayi? 1542629 Le poulet est-il du coin ? +7885891 D imdukal-ik merra lɣaci-ya? 3514531 Tous ces gens sont-ils tes amis ? +7885894 Tanemmirt i yi-yernan deg Facebook. 2058262 Merci de m'avoir ajoutée sur Facebook. +7087394 Ḥku-yi-d ɣef tsudent-ik tamezwarut. 6861965 Racontez-moi votre premier baiser. +7885897 Tettu yemma ur s-terni lemleḥ i cclaḍa-nni. 135046 Ma mère a oublié de saler la salade. +7885898 I nekk i d-yeɣli ufus n diri deg ujerri. 2165051 C'est à moi qu'on a distribué une mauvaise main. +7885903 Atan d tarbaεt-nneɣ ara irebḥen. 3642707 Notre équipe est en train de l'emporter. +7885905 Yekka ssaεa netta ihedder. 799075 Il a parlé une heure durant. +7885908 Ur ilaq ara ad s-d-tbedreḍ awal-a i nettat. 3228674 Tu ne devrais pas employer ce mot avec elle. +7885909 Yesεa mmi-is iwmi qqaren John. 459067 Il a un fils qui se nomme John. +7885911 Ad d-ɣreɣ i uṭaksi ara k-yawin. 2025307 Je t'appellerai un taxi. +7885912 Yella kra n wugur? 3017745 Quelque chose ne va pas ? +7885913 Tettedduḍ ad d-tṣubbeḍ? 456965 Descends-tu ? +7885915 Ala wid ur nxeddem kra i ur nɣelleḍ. 837543 Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreurs. +7885916 Werǧin i t-teẓra. 1328830 Elle ne l'a jamais vu. +7885918 Ur t-tawala ara yakk. 1328830 Elle ne l'a jamais vu. +7062868 Sskeṛ ifessi deg aman. 2226464 Le sucre se dissout dans l'eau. +7885923 Ufiɣ ilaq ad ṭṭixreɣ ssya. 2431817 J'ai dû me tailler d'ici. +7885924 Armi ṭṭaxreɣ ssya. 2431817 J'ai dû me tailler d'ici. +7885925 Bnin rruẓ-nni. 1933714 Le riz est délicieux. +7887733 Ur ggar timellalin-ik akk deg yiwen uḍellaε. 354754 Ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier. +7887739 Tessneḍ kra n usensu rxisen deg lemsaq-a? 1636660 Connais-tu un hôtel bon marché dans le coin ? +7887743 Teltef-as aεrur-is. 2039004 Elle lui a massé le dos. +7887751 Tettwaliḍ yella kra n usirem? 4085024 Pensez-vous qu'il y ait un espoir ? +7887753 Yenna-d umsuɣel tili tewjed tsuqilt ssya ɣer letnayen. 6863831 Le traducteur a dit que la traduction serait prête d'ici à lundi. +7887754 Ilaq ad εawdeɣ ad k-ẓreɣ. 2431884 Je devais vous revoir. +7887755 Ilaq ad εawdeɣ ad kem-ẓreɣ. 2431884 Je devais vous revoir. +7887756 Ad k-sslemdeɣ kra n karati. 1843036 Je vais t'enseigner des rudiments de karaté. +7887761 Yetḥeqq belli ḥedd ur yezmir ad t-id-iẓer. 1997313 Il s'assura que personne ne pouvait le voir. +7887765 Bdan merra la ttruḥen. 2095112 Tout le monde a commencé à s'en aller. +7887770 Nekk daɣen! 2180545 Moi aussi ! +7887775 Tessneḍ anagraw amitri? 6589021 Connaissez-vous le système métrique ? +7887782 Giɣ amek ur d-ttaǧǧiɣ ula d lateṛ. 2048592 J'ai pris soin de ne laisser aucune preuve. +7887789 Melmi ara nruḥ? 6778337 Quand est-ce qu'on part ? +7887797 Tmeεneḍ mliḥ. 2227184 Tu es très gentille. +7887801 Lliɣ bɣiɣ ad meslayeɣ yid-k ɣef ayen i d-yeḍran. 5764428 Je voulais parler avec toi sur ce qui est arrivé. +7887809 Nekk d ameẓẓawan seg Monaco. 1536269 Je suis un musicien monégasque. +7887813 Meqqret texxamt-ik. 2565758 Ta chambre est grande. +7887819 Anda truḥemt deg lgunji n tefsut? 1806712 Où vous êtes-vous rendues pour les congés de printemps ? +7887820 Tesεiḍ lweqt azekka tameddit? 458295 Disposez-vous de temps demain après-midi ? +7887828 Tom yewwi-t nadam mi yella inehher, dɣa iga laksida. 4827523 Tom s'est endormi en conduisant et a causé un accident. +7887833 Tom yewwi-t nadam mi yella inehher, dɣa yella-d d ssebba n yiwen usehwu. 4827523 Tom s'est endormi en conduisant et a causé un accident. +7887836 Nezmer ad naru akka? 2309588 Peut-on écrire comme cela ? +7887840 Ur tebɣi ara ad tεelmeḍ. 1808984 Elle ne veut pas que tu saches. +7887841 Sεiɣ yid-k awal. 2427337 Je veux avoir un mot avec vous. +7887843 Win ur nxeddem, ur yesɛi ar azref ad yečč. 4366 Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger. +7887847 Tzewǧem yakan? 5570837 Êtes-vous déjà mariés ? +7887850 Nella neqqerṣ seg εeyyu, dɣa nuɣal ɣef ttesεa n yiḍ. 1540411 On était tellement crevés qu'on est parti vers 9 h 00 hier soir. +7887852 Ur s-berruɣ alamma ufiɣ-d wi i tt-ixedmen. 4672682 Je ferai tout mon possible pour découvrir qui a fait ça. +7887867 Wa i iweεren ugar s ciṭuḥ. 6285840 Celui-ci est un peu plus difficile. +7887870 Lukan xir i rniɣ ddiɣ-as acemma s wul-iw. 6865665 J'aurais dû prendre cela plus au sérieux. +7887877 D wanwa ihedder? 458300 Avec qui parle-t-il ? +7887880 D menhu yettmeslay? 458300 Avec qui parle-t-il ? +7887892 Allen-ik jebbdent am ddkir. 474171 Tes yeux ont un certain magnétisme. +7887895 Allen-im jebbdent am ddkir. 474171 Tes yeux ont un certain magnétisme. +7887899 Yemma tella tettru kan. 3366581 Ma mère ne faisait que pleurer. +7887903 Yemma terra-tt ala i imeṭṭawen. 3366581 Ma mère ne faisait que pleurer. +7887909 D ssiwan-a s yiman-is i ufiɣ deg lkaṛ. 341319 C'est le même parapluie que j'ai trouvé dans le bus. +7887910 D asif wihin? 838171 Est-ce là une rivière ? +7887912 D lwaǧeb fell-ak ad tekfuḍ axeddim-a. 1452057 Il est de votre devoir de terminer ce travail. +7887916 Yexdem ayen i s-nnan. 1908863 Il a fait ce qu'on lui a dit. +7887918 Aceṭṭiḍ-nni yella yettcerrig ma yettwajbed. 3245350 Lorsqu'elle était étirée, l'étoffe se déchirait. +7887922 Ilaq-iyi waṭas n lweqt. 3530935 Il me faut beaucoup de temps. +7887924 Ilaq-iyi waṭas n wakud. 3530935 Il me faut beaucoup de temps. +7887926 Yenna-yas ma d nettat i d Jane. 1082556 Il lui demanda si elle était Jane. +7888419 Yella win yeǧǧan aman ttazzalen. 3657937 Quelqu'un a laissé l'eau couler. +7888424 Ẓriɣ-kem din. 5600955 Je vous y ai vue. +7888433 Lmut tamagnut, tagamant, n win igan kullec i iman-is, iεacen akken ilaq, ur tessagad ara yakk. 628304 Une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu pleinement sa vie n'a rien d'effrayant. +7888439 Ttwaliɣ adlis. 964663 Je vois un livre. +7888465 Ur yi-d-qqar ara ma ur tebeɣiḍ ara. 2017934 Ne me le dites pas si vous ne voulez pas. +7888466 Ɣas ini kifkif rray-nneɣ. 398865 Nous sommes presque du même avis. +7888469 Iban ferḥeɣ imi ur tejriḥeḍ ara. 2407008 Je me réjouis certainement que tu n'aies pas été blessé. +7888472 Ilaq ad neffeɣ lwaḥi kra n wass. 2185727 Nous devrions sortir ensemble, un de ces quatre. +7888476 Ṭṭuq-nni ajdid ad yili gar Fransa d Legliz. 390272 Le nouveau tunnel reliera la France et l'Angleterre. +7888478 Ad yi-d-temleḍ sser-nni? 865069 Me confierez-vous le secret ? +7888480 Tom iseggem iman-is s yiman-is. 2445281 Tom s’est corrigé lui-même. +7888481 Ur zmireɣ ad iliɣ d ayen ur lliɣ. 2135754 Je ne peux pas être quelque chose que je ne suis pas. +7888482 Ur k-ḥemmleɣ ara annect-en. 6400045 Je ne t'aime pas tant que ça. +7888484 Ayɣer i k-ttamneɣ? 3829109 Pourquoi est-ce que je vous crois ? +7888485 Ayɣer i kem-ttamneɣ? 3829109 Pourquoi est-ce que je vous crois ? +7888489 Anelmad-a tlata n tikwal ta ɣef ta ur iruḥ s aɣerbaz. 837498 Cet élève a séché le cours trois fois d'affilée. +7888490 Yiwen ur yecbiḥ seg-sen. 4547282 Aucun des deux n'est beau. +7888491 Bɣiɣ kan ad ẓreɣ iwacu i yi-d-tewwiḍ ɣer da. 2460676 Je veux juste savoir pourquoi vous m'avez amené ici. +7888492 D acu d lmeεna-s zeεma? 7438048 Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ? +7888493 Yettunefk-iyi-d d asefk mi zewǧeɣ, maca ur t-ssqedceɣ ara yakk. 3570696 Je l'ai reçu en cadeau de mariage mais ne l'ai jamais utilisé. +7888496 Lliɣ bɣiɣ ad k-ẓreɣ daɣen. 1994929 Je voulais vous voir aussi. +7888497 Lliɣ bɣiɣ ad kem-ẓreɣ daɣen. 1994929 Je voulais vous voir aussi. +7888517 Tebɣiḍ ad yi-tenɣeḍ? 1181477 Essayez-vous de me tuer ? +7888516 Iṛuḥ Muḥ ad d-yawi Muḥ, yuɣal ula d neţţa iṛuḥ. 7888514 Paul est allé chercher Paul, et voilà que lui aussi ne revient pas. +7888518 Tettεaraḍeḍ ad yi-tenɣeḍ? 1181477 Essayez-vous de me tuer ? +7888516 Iṛuḥ Muḥ ad d-yawi Muḥ, yuɣal ula d neţţa iṛuḥ. 7888519 Paul est allé chercher Paul, et voilà que lui non plus ne revient pas. +7888520 Melliḥ. 2397178 C'est mignon. +7888507 Aɣyul mi yenti yiger, dɣa kullass ad yesniger. 7888510 Dès que le blé mûrit, l’âne chaque jour va le brouter. +7888523 D netta i iruḥen d aneggar. 1838865 Il a été le dernier à partir. +7888525 Ass-nni d yir ass. 1106203 Ce fut un jour terrible. +7888526 Ur tḥusseḍ ara iman-ik d amednub? 5369538 Ne vous sentez-vous pas coupable ? +7890210 Yerra fell-ak wadal. 9040 Le vert te va bien. +7890212 Yerra fell-am wadal. 9040 Le vert te va bien. +7890218 Ɣas kkes aɣbel! Idrimen ad ten-id-nawi. 2289279 Ne t'en fais pas ! Nous obtiendrons l'argent. +7890219 Ɣas kkes aɣbel! Ma d idrimen ad ilin. 2289279 Ne t'en fais pas ! Nous obtiendrons l'argent. +7890220 D afakul yelhan. 1532508 C'est un argument intéressant. +7890229 Lliɣ feqεeɣ armi sgumiɣ ad ṭṭseɣ. 496953 J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir. +7890232 D ssbagiti. 4533191 C'est des spaghettis. +7890235 D tamasit-ik ad tgeḍ aya. 5726816 C'est votre responsabilité de faire cela. +7890238 D ayen yellan fell-ak ad t-txedmeḍ. 5726816 C'est votre responsabilité de faire cela. +7890251 Tzemreḍ ad d-tiniḍ ayen tebɣiḍ. 1358993 Vous pouvez dire tout ce que vous voulez. +7890256 Ɣas ini-d ayen i k-yehwan. 1358993 Vous pouvez dire tout ce que vous voulez. +7890268 Ur teẓẓareḍ ara isura iqdimen? 2401864 Ne regardez-vous pas de vieux films ? +7890275 Tnehhuḍ win yeccurfen. 1558609 Tu prêches un convaincu. +7890277 Ulac tiḥuna zzat wanda zedɣeɣ. 4990697 Il n'y a pas de magasins près de chez moi. +7891816 Cukkeɣ tekreh-iyi. 2311054 Je pense qu'elle me hait. +7891818 D wanwa tefḍreḍ? 5803709 Avec qui as-tu déjeuné ? +7891820 Teẓriḍ amek heddren. 4166716 Tu sais ce qu'ils disent. +7891821 Teẓriḍ d acu i d-qqaren.. 4166716 Tu sais ce qu'ils disent. +7891822 Mazal ur yebdi usaru-nni. 3640606 Le film n'est pas encore démarré. +7891824 Tlata tsinin i yekka umennuɣ. 5822328 Le combat a duré trois secondes. +7891825 Ssneɣ yiwen iheddren mliḥ tarusit. 487717 Je connais quelqu'un qui parle bien le russe. +7891826 Lliɣ ḥemmleɣ-k. 1792108 Je t'aimais. +7891827 Lliɣ ḥemmleɣ-kem. 1792108 Je t'aimais. +7891828 Lliɣ ttḥibbiɣ-k. 1792108 Je t'aimais. +7891829 Lliɣ ttḥibbiɣ-kem. 1792108 Je t'aimais. +7273893 Ɣliɣ. 4678647 Je suis tombé. +7891937 Uzzleɣ d akessar. 2201015 Je me suis précipité en bas. +7891941 Yal wa deg-neɣ ilaq ad yettḥadar mara inehher. 8014 Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit. +7891945 Necɣel mliḥ taswiεt-a. 3629484 Nous sommes trop occupés, à l'heure actuelle. +7891949 Ntess latay s sskeṛ. 504179 Nous buvons notre thé avec du sucre. +7891952 Aṭas n tmenɣiwin i d-yellan ilindi. 2307756 Il y a eu de nombreux meurtres, l'année passée. +7891953 Tεerḍeḍ-t? 1638518 L'avez-vous essayé ? +7891954 Turmeḍ-t? 1638518 L'avez-vous essayé ? +7891956 Iwacu xeddmen akken? 1709610 Pourquoi font-ils cela ? +7891958 Mennaɣ ad uɣaleɣ d ameṛkanti 9130 Je souhaite être riche. +7891961 Mačči aṭas ijernanen i yeqqar. 1237100 Il ne lit pas beaucoup de journaux. +7891962 Ur yeqqar ara aṭas n yeɣmisen. 1237100 Il ne lit pas beaucoup de journaux. +7891963 Ur tess ara bezzaf, tesliḍ? 1032410 Ne buvez pas trop, d'accord ? +7891965 Tettent ccakula. 5249348 Elles mangent du chocolat. +7891966 Sḥassfeɣ i d-ilulen ɣer ddunit. 4575241 Je suis désolé d’être venue au monde. +7891967 D awezɣi ad yeg ḥedd aya. 5331578 C'est impossible de faire ça. +7891968 D lmuḥal ad yexdem yiwen akken. 5331578 C'est impossible de faire ça. +7891969 Txedεeḍ-aɣ. 2704089 Tu nous as trahis. +7891970 Tɣeḍreḍ-aɣ. 2704089 Tu nous as trahis. +7891971 Ur ẓriɣ ara acu d lmeεna n uzamul-a. 7089134 J'ignore ce que ce symbole représente. +7892797 Err ddhen-ik! 4627785 Fais attention ! +7081773 Ḥader! 4627785 Fais attention ! +7340242 Yiwwas ad tεelmeḍ s tidet. 1200566 Tu sauras la vérité un jour. +7892800 Ikad-iyi-d ad tiliḍ tesεiḍ kan lḥeqq. 2410561 Je pense que vous avez probablement raison. +7892805 Wissen ma sliɣ-am-d akken ilaq? 4008679 T'ai-je bien entendue ? +7461874 Sliɣ-am-d akken ilaq? 4008679 T'ai-je bien entendue ? +7892813 Ur ṣebbreɣ ara mliḥ. 4856948 Je ne suis pas très patiente. +7892818 Dayen, ur sεiɣ ara y-iruḥen. 7264811 Je n'ai plus rien à perdre. +7892878 D acu tebɣiḍ ad d-tiniḍ meḥsub? 2026086 Que voulez-vous vraiment me dire ? +7892879 Nekk teεǧeb-iyi tafat n tcemmaεt. 3241 Moi, j'aime bien la lumière des bougies. +7892882 Iɣaḍ-ikum lḥal, yak? 2403092 Vous êtes déçus, n'est-ce pas ? +7892891 Attan tεuss-iken-id CIA. 6537020 La CIA vous surveille. +7892892 CIA la ken-tettεassa. 6537020 La CIA vous surveille. +7892940 Ur t-εerrḍen ara yakk ɣer tmeɣriwin. 2271555 Il ne se fait jamais inviter à des fêtes. +7892945 D agulez? 5389614 Est-ce un loup ? +7892946 Amek yeεni ara ggamiɣ? 5329172 Comment pourrais-je refuser ? +7892947 Xdem aya merra deg leεnaya-k. 7774629 Merci de faire tout ça. +7892948 Zewǧeɣ, sεiɣ sin warraw-iw. 1272206 Je suis marié et j'ai deux fils. +7892949 Zewǧeɣ, sεiɣ sin n warrac. 1272206 Je suis marié et j'ai deux fils. +7892950 Efk-iyi-d afenǧal n lqahwa. 1330051 Donne-moi une tasse de café. +7892951 Awi-d afenǧal n lqahwa 1330051 Donne-moi une tasse de café. +7892952 Mačči d ayen isehlen. 4476229 Ce n'est pas facile. +7892953 D acu yeḍran? Iwacu tettruḍ? 6638052 Que s'est-il passé ? Pourquoi pleurez-vous ? +7892955 Yesruɣay latay-a. 942002 Le thé est brûlant. +7892956 Amek tettḥussuḍ taṣebḥit-a? 1482570 Comment vous sentez-vous, ce matin ? +7523998 Ilaq ad yeqqim ḥedd ɣer igerdan-nni. 1953732 Quelqu'un doit être là pour les enfants. +7892964 Kra yekka yiḍ nekni nbedd. 4875326 Nous sommes restés debout toute la nuit. +7892967 Iḍ kamel nekni d ibeddi. 4875326 Nous sommes restés debout toute la nuit. +7892969 Ilaq ad beddleɣ lqecc-iw. 2054839 Je dois changer de vêtements. +7893312 Ihi ur ttkukru ara. 1438309 Alors n'hésite pas. +7893328 Ad nili dinna. 1997524 Nous serons là. +7893332 Tesruḥayeḍ tuget deg lweqt-ik deg uxemmem ɣef ayen ur nesεi azal s tidet? 1405887 Passez-vous la plupart de votre temps à vous soucier de choses qui n'ont pas tant d'importance ? +7895360 Tinna wessiε lxaṭer-is. 1629989 Elle est ouverte d'esprit. +7895362 Ur nezmir ad neḍmen aya. 1951890 Nous ne pouvons pas garantir cela. +7895366 Yewwa uftat-nni. 2505899 Le bifteck est à point. +7449908 Tḍelmeḍ. 4599503 Tu es injuste. +7895367 Mačči d lḥeqq fell-ak. 4599503 Tu es injuste. +7895369 Ssneɣ kra n wawalen n tefransist, ayen kan iss ara yi-fehmen medden. 4716720 Je connais quelques mots de français, juste de quoi me faire comprendre. +7895373 Mel-aɣ-d abrid n ṣṣwab. 6215908 Conduis-nous sur le droit chemin. +7895382 Ur iqeffeḍ ara am gma-s-nni ameqqran. 469232 Il n'est pas aussi élégant que son frère ainé. +7895392 Usiɣ-d ɣef ssebba-k. 859408 Je suis venu pour toi. +7895393 Usiɣ-d ɣef ssebba-m. 859408 Je suis venu pour toi. +7895395 Usiɣ-d ɣur-k. 859408 Je suis venu pour toi. +7895396 Usiɣ-d ɣur-m. 859408 Je suis venu pour toi. +7895401 Ur tlaqeḍ ara. 4839503 Tu ne conviens pas. +7895648 Timdukal-is llant ttrajunt-tt ɣef tewwurt. 941244 Ses copines l'attendaient à la porte. +7895653 Ṭixret-asen i yeqjan-nni yeṭṭsen. 1100127 Il faut laisser les chiens qui dorment tranquilles. +7895655 Ma yella akken, d afelleq. 1492765 Ce serait génial. +7895660 Tesliḍ i waya? 1628874 Avez-vous entendu ça ? +7895661 Tesliḍ s wakka? 1628874 Avez-vous entendu ça ? +7895694 Ssardeɣ tawaturt i baba. 1684345 Mon père m'a fait laver la voiture. +7895712 Teẓra anda nezdeɣ. 1981010 Elle sait où nous habitons. +7895719 Yella kra n diri i la iḍerrun. 1533525 Quelque chose de suspect est en train de se passer. +7895721 Kkes iqaciren-ik, deg leεnaya-k. 844167 Retirez vos chaussettes, je vous prie. +7895723 D tidet i d-teqqareḍ? 3212457 Dites-vous vrai ? +7896593 Truḥeḍ yakan ɣer Tefriqt? 546532 Avez-vous jamais été en Afrique ? +7896596 Dhu yess. 1724185 Amuse-toi bien avec ! +7896609 Fkiɣ awal-iw. 2347564 J’ai donné ma parole. +7896610 Fkiɣ lhedra. 2347564 J’ai donné ma parole. +7896611 Ur ttbessil ara! 1996457 Ne soyez pas impoli ! +7896613 Ur ssebsal ara iman-ik! 1996457 Ne soyez pas impoli ! +7896718 Tεelmeḍ, fiḥel ma nniɣ-ak-d. 940860 Ça, tu le sais mieux que moi. +7896720 Nniɣ-asen kullec. 1984928 Je leur ai tout dit. +7896721 Ad y-iliq ad ten-εawneɣ. 1064738 Il me faudra les aider. +7896724 Nemlal-d akka kan deg teɣsert. 833900 Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. +7896725 1980 d aseggas ideg luleɣ. 9992 1980 est l'année où je suis né. +7896762 Bɣiɣ ad εawdeɣ ad ruḥeɣ ɣer din. 1347182 Je veux m'y rendre une fois encore. +7896790 Ass n 18 deg mayyu, yettwaṭṭef yiwen n wergaz ajapuni d tmeṭṭut-is, mi d-iban uṭufan-nsen yekbel deg yiwen ucekkaṛ n plastik yerna yettwaḍeqqer ɣer terga. 4114 Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an a été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau. +7896805 Medden reffun mliḥ ma ikad-asen-d yestehzay ḥedd yes-sen. Daymi wid itteklen ɣef yiman-nsen d tixeṭṭay kan i feqqεen. 2151633 Les gens sont vraiment furieux quand ils ont l'impression qu'on se moque d'eux. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-même se mettent rarement en colère. +7896928 Muqel ɣer deffir-k! 473057 Regarde derrière toi ! +7896929 Muqel ɣer deffir-m! 473057 Regarde derrière toi ! +7896931 Tɣilleḍ-iyi d ahuẓẓi? 6630 Tu me prends pour un imbécile ? +7896933 Tettruḥ ɣer ssinima tikelt i ssmana.. 898220 Une fois par semaine, elle se rend au cinéma. +7896934 Armi ur ufiɣ amek ara k-snamreɣ. 330389 Je ne pourrais jamais assez vous remercier. +7896935 Ur tezmireḍ ad teffɣeḍ. 589289 Tu ne peux pas sortir. +7896938 Melmi tewwḍeḍ ɣer Boston? 5407224 Quand êtes-vous arrivées à Boston ? +7896941 Ԑlay acemma ṣṣut n rradyu-nni. 785283 Le son de la radio est un peu fort. +7896942 Bɣiɣ ad t-bḍuɣ yid-k. 2470634 Je veux le partager avec vous. +7896944 Ilaq ad d-kkreɣ zik mliḥ azekka. 2158305 Je dois, demain, me lever de très bonne heure. +7559853 Nwiɣ theddreḍ tafransist. 6322060 Je pensais que vous saviez parler français. +7896945 Ḥusseɣ mlelliɣ. 1519891 J'ai la tête qui me tourne. +7896955 Ẓriɣ d wukud telliḍ. 1671600 Je sais avec qui tu étais. +7896956 Mačči akka? 3073639 N'en est-il pas ainsi ? +7896957 Akka neɣ mačči? 3073639 N'en est-il pas ainsi ? +7896962 Sεiɣ ayen s wacu ara t-sɣeɣ. 5359215 J'ai assez d'argent pour acheter ceci. +7896967 Sεiɣ azal swayes ara t-aɣeɣ. 5359215 J'ai assez d'argent pour acheter ceci. +7896970 Tom ur yessin ad d-yeẓẓeg tafunast. 5680656 Tom ne sait pas comment traire une vache. +7896973 D tiram n pizza i iwulmen i tudert n tura. 1610765 Une pizza c'est le type de nourriture adapté au mode de vie contemporain. +7896974 Nnant-iyi-t-id. 1907738 Elles me l'ont dit. +7896975 Nnant-iyi-id. 1907738 Elles me l'ont dit. +7896976 Tanemmirt s tussda. 350227 Merci vraiment. +7896977 Diri-yak uraren uvidyu. 7862076 Les jeux-vidéos sont mauvais pour vous. +7896978 Ssukren-t deg uvilu. 3642511 Ils l'accusèrent d'avoir volé le vélo. +7754676 Telliḍ d ḥedd? 3671206 Étais-tu avec quiconque ? +7896979 Ad d-iniɣ ur ṭṭifeɣ ara deg iman-iw. 2426463 Je suppose que je me suis laissé emporter. +7896981 Ḍsant kra n teqcicin. 4551207 Certaines des filles ont ri. +7896982 Ḍsant kra seg teḥdayin-nni. 4551207 Certaines des filles ont ri. +7896984 Tameɣra iɣer i yi-εerḍen ad ruḥeɣ. 1359289 Je me rends à n'importe quelle fête où je suis invitée. +7896985 Ttruḥeɣ anda tella tmeɣra ma ttwaεerḍeɣ. 1359289 Je me rends à n'importe quelle fête où je suis invitée. +7896986 Tid akk i d-yewwin igerdasen ttwaεerḍent. 4867317 Toues les lauréates sont invitées. +7896988 Amek iderreε waṭṭan-ayi? 819889 Comment la maladie se propage-t-elle ? +7896989 Ur lliɣ d win n zik. 1356388 Je ne suis pas la personne que j'étais. +7896990 Ur lliɣ d tin n zik. 1356388 Je ne suis pas la personne que j'étais. +7896991 Ur cukkeɣ tesεiḍ tiskizufrinit. 1992734 Je ne pense pas que tu sois schizophrène. +7896992 Tquǧǧ-it-id seg ṭṭaq. 1348314 Elle l'a poussé par la fenêtre. +7896993 Iwacu tewεer akka tefransist? 3764443 Pourquoi le français est-il si difficile ? +7899241 Ur lliɣ ara deg uxxam iḍelli deg iḍ. 6365649 Je n'étais pas à la maison hier soir. +7899245 Ur ilaq ara ad testehzim fell-asen. 640076 Vous ne devriez pas vous moquer d'eux. +7899253 Zemreɣ ad ṭṭfeɣ asilfi yid-k? 7074581 Puis-je prendre un selfie avec vous ? +7899295 Afermaj ur yeshil ara i uεebbuḍ ad t-yezḍ. 12592 Le fromage ne se digère pas facilement. +7899346 Yella da ḥedd i iheddren tajapunit? 872457 Quelqu'un ici parle-t-il le japonais ? +7899349 Tuɣ lliɣ ttwaḥemmleɣ. 3081637 J'avais été aimée. +7899352 Ẓeyyer tuɣmas-ik. 7007306 Serre les dents. +7899422 Ahat ur k-id-yefhim ara mliḥ. 4710961 Il t'a peut-être mal compris. +7899426 Ahat ur kem-id-yefhim ara mliḥ. 4710961 Il t'a peut-être mal compris. +7899430 Xeddmeɣ afooting. 881777 Je fais du jogging. +7899459 Teεmer mliḥ temdint anda tzedɣeḍ? 1184459 La ville où vous résidez est-elle très peuplée ? +7899460 Aql-iyi qqareɣ s tfarsit. 1460638 Je suis en train de lire du persan. +7899630 Nettεaraḍ merra ad nerbeḥ. 7861716 Nous tentons tous de gagner. +7899634 Zik Lalman tedda d Ṭṭelyan. 12768 L'Allemagne fut autrefois l'alliée de l'Italie. +7899638 Ur nelli d tid ineqqen. 4841713 Nous ne sommes pas des tueuses. +7899640 Mačči d timenɣayin i nella. 4841713 Nous ne sommes pas des tueuses. +7899642 Ata yir ccɣel! 3692122 Quelle maladresse ! +7899650 Aql-aɣ nettεaraḍ ad nsekkeṛ tabewwaṭ-nni. 4464637 Nous essayons de fermer la boîte. +7899655 In-as i Tom ilaq ad d-yas s tekrabaṭ azekka. 5393670 Dites à Tom qu'il lui faut porter une cravate demain. +7899659 Igulzen ur nnumen ara ttemmɣen ɣef yemdanen. 4351 Normalement, les loups n'attaquent pas les gens. +7899663 Akken i ten-nessen, igulzen ur tetten ara imdanen. 4351 Normalement, les loups n'attaquent pas les gens. +7899665 Yehbel fell-am. 589076 Il est fou de toi. +7899668 Bɣiɣ ad wen-d-iniɣ tanemmirt. 7700032 Je voulais vous remercier. +7899672 Teẓriḍ anda yezdeɣ? 517041 Sais-tu où il vit ? +7899674 Err-d amkan-iw! 4550792 Libère mon siège ! +7899676 Ala, ur d-ttarriɣ ara. 1921924 Je me refuse à répondre. +7899685 Nnant-d zeεma yettwakkes yisem-iw s lɣilaḍ deg tezmamt-nni n wid yettvuṭin. 2024739 Elles ont prétendu que mon nom avait été éliminé du registre des votants par inadvertance. +7899692 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad d-bineɣ ssalayeɣ deg iman-iw. 2291358 Je n'ai pas voulu être présomptueux. +7899694 Ԑahed-iyi ar t-tgeḍ. 6821247 Promets-moi de le faire. +7899696 Tom atan weḥd-s deg uxxam. 6863862 Tom est seul chez lui. +7900718 Tesεa azal ɣur-i temεiwna yakk i d-tessumreḍ. 1933662 J'apprécie toute l'assistance que vous pouvez me proposer. +7900722 Yella yeqleb iqaciren-is. 2069844 Il portait ses chaussettes à l'envers. +7900723 Yella yelsa iqaciren-is meqlubi. 2069844 Il portait ses chaussettes à l'envers. +7900726 Acemma ur yeεwiǧ ɣur-s. 2273872 Il n'y a rien qui cloche avec lui. +7900727 Ẓriɣ ur tugadeḍ ara. 1848638 Je sais que vous n'avez pas peur. +7900731 Sarameɣ xaṭi. 11982 Je n'espère pas. +7900733 D ayen ur ttmenniɣ. 11982 Je n'espère pas. +7900736 Ad xedmeɣ i iman-iw. 3215558 Je vais travailler seul. +7900737 Ad xedmeɣ weḥd-i. 3215558 Je vais travailler seul. +7531846 Ur tt-id-ttarra ara fell-i. 1329241 Ne vous en prenez pas à moi. +7900739 Teldi tebragiṭ userwal-ik. 1853303 Votre braguette est ouverte ! +7900742 Ur yelli ara d gma-k. 3774714 Il n'était pas votre frère. +7900745 Ziɣ mačči d gma-k. 3774714 Il n'était pas votre frère. +7900750 Yeṭṭef taqeddact. 478792 Il emploie une servante. +7900758 Suref-iyi ma sneqmaseɣ-k. 567854 Désolé de t'avoir surpris ! +7900760 Suref-iyi ma ssxelεeɣ-k. 567854 Désolé de t'avoir surpris ! +7900765 Waqil testehzayeḍ fell-i. 2164844 Vous devez me faire marcher. +7900776 Ruḥeɣ ɣer ssinima, maca ur yi-yeεǧib ara mliḥ usaru-nni. 2186816 Je suis allé au cinéma mais le film ne m'a pas beaucoup plu. +7900777 Ḍsan merra seg temseḍsa-s. 4873115 Ils ont tous ri de ses blagues. +7900778 Siwel-iyi-id ɣer lbiru. 762071 Appelle-moi au bureau. +7900782 Gant-as tikci i Tom. 5857712 Elles ont fait une offre à Tom. +7900783 Tallast txaḍ s lxiḍ deg berra. 1053378 Il fait noir comme du jais, dehors. +7900784 Ad twet lehwa. 761482 Il va pleuvoir. +7900785 Amek ara d-teṭṭfem Tom? 5317034 Comment allez-vous arrêter Tom ? +7900787 Rju ad k-d-ḥkuɣ taqsiṭ. 6067084 Laissez-moi vous raconter une histoire. +7900788 Rju ad wen-d-ḥkuɣ taqsiṭ. 6067084 Laissez-moi vous raconter une histoire. +7900791 Suref-iyi kan, ansi d abrid ɣer taddart iqerben maḍi ɣer da? 1016489 Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ? +7900792 Fransa tezga-d deg Tuṛuft Umalu. 1826425 La France est située en Europe Occidentale. +7900793 Terra-yi deg tegnit iḥerṣen. 863655 Elle me place dans une situation délicate. +7900796 Ur ttεaraḍ ara ad yi-tt-tzergeḍ! 1776172 N'essayez pas de m'arnaquer ! +7900797 Ur ttεaraḍ ara ad yi-tkellxeḍ! 1776172 N'essayez pas de m'arnaquer ! +7900798 Mmi-s n lǧar-iw yestehza assa s yelli deg uɣerbaz. 547850 Le fils de mon voisin s'est moqué de ma fille aujourd'hui à l'école. +7900800 Ilaq ad ldiɣ taḥanut-iw. 3214177 Il faut que j'ouvre ma boutique. +7900801 Nekra lkaṛ. 1410461 Nous affrétâmes un car. +7900802 D ayen ara yefhem Tom. 2924120 Tom comprendrait. +7900803 Cukkeɣ ad yefhem Tom. 2924120 Tom comprendrait. +7900805 Ansi i d-tewwiḍ isalli-ya? 7886945 Où avez-vous obtenu cette information ? +7900806 Anda tesliḍ i lexber-ayi? 7886945 Où avez-vous obtenu cette information ? +7901383 Tom yella yettḥeddid iserwula-is. 2920415 Tom repassait ses pantalons. +7901385 Yella yegguma ad yesteεref. 3790299 Il ne voulait pas le reconnaître. +7901387 Tom yerɣa mliḥ deg uḍar-is. 5334563 La jambe de Tom a été gravement brûlée. +7901391 Sefsi tamtunt-nni deg 15 ml n waman. 3559742 Faire dissoudre la poudre à lever dans 15 ml d'eau. +7901393 Ur cukkeɣ d ayen i zemreɣ ad ččeɣ. 2534680 Je ne pense pas arriver à manger ça. +7901395 D acu txeddmeḍ deg uxxam-iw? 5945493 Pourquoi êtes-vous dans ma maison ? +7901397 Tidet kan, ẓriɣ-t yakan usaru-ya. 2801400 Pour être honnête, j'ai déjà vu ce film. +7901400 Wa mazal-t yedder. 6452593 Celui-ci est toujours vivant. +7901403 Sliɣ belli afaris-a yella icaε ddeqs-is ɣur wid yessnen acu d lqahwa. 432793 J'ai ouï dire que ce produit avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café. +7901416 D nekk ara tt-yerren d ccɣel. 1800380 Je vais me charger d'elle en personne. +7901429 Neqreb mliḥ. 4801784 Nous sommes très proches. +7901454 Timlilit i d-yettilin yal ayyur gar wid akk ixeddmen din, werǧin tettmagga d letnayen. 1182793 La réunion mensuelle du personnel ne se tient jamais le lundi. +7902422 Ilaq ad yi-d-tiniḍ. 2039024 Vous devez me le dire. +7902425 Yexser deg ukyad ukeččum. 133100 Il a raté l'examen d'entrée. +7902428 Leqriḥ-nni tesεedda mi jerrmen deg-s d ayen ur d-tessuguneḍ. 1985945 La douleur qu'elle endura en étant torturée fut inimaginable. +7902430 Mazal ur ttwaxelṣeɣ. 2565628 Je n'ai pas encore été payé. +7902435 Tesliḍ i mmi yekkat avyulu? 331836 Avez-vous entendu mon fils jouer du violon ? +7902448 Yuker-iyi ayen akk sεiɣ d idrimen. 132174 Il m'a volé chaque centime que j'avais. +7902451 Wwḍen-d ɣef uḍar n udrar. 3414217 Ils sont arrivés au pied de la montagne. +7902461 Ur yi-d-tesliḍ ara? 5359123 Ne m'as-tu pas entendu ? +7902462 Acḥal d tikelt i yi-d-teskaddbeḍ? 4110712 Combien de fois m'as-tu menti ? +7902463 Acḥal n tikwal i yi-d-teskaddbeḍ? 4110712 Combien de fois m'as-tu menti ? +7902465 Ttwajerḥeɣ s lmus. 3529544 Je fus blessé par un couteau. +7207944 Qrib. 1894992 C'est proche. +7902468 Ad tɣibeḍ tlata n wussan. 4936524 Vous serez absent trois jours. +7902469 Tom yessen aṭas n medden. 6468601 Tom connaît beaucoup de gens. +7902470 Ɣur-k ttiεad? 781139 Tu as rendez-vous ? +7902471 Ɣur-m ttiεad? 781139 Tu as rendez-vous ? +7902472 D asiher i tesεiḍ? 781139 Tu as rendez-vous ? +7902473 Ikad-d teεreq-as. 4696058 Il avait l'air dérouté. +7902474 Kra ur t-nelsi. 4841680 Nous ne sommes pas habillées. +7902475 Ur nelsi ara lqecc-nteɣ. 4841680 Nous ne sommes pas habillées. +7902477 Anda ara teṭṭseḍ iḍ-a? 5616206 Où dors-tu ce soir ? +7902479 Zgiɣ heddreɣ yid-s deg lkaṛ. 13091 Je lui parle souvent dans le bus. +7902481 Yiwen ur yeẓri anda nella. 2101499 Personne ne sait où nous sommes. +7902482 Amek tqedfeḍ ɣer wakken? 1793939 Comment osez-vous ? +7902483 Teǧǧa arraw-is. 134426 Elle a abandonné ses enfants. +7902484 Tsellem deg tarwa-s. 134426 Elle a abandonné ses enfants. +7902900 Tettmeyyizeḍ ad tesɣeḍ tawaturt-nni? 1462281 Prévois-tu d'acquérir cette voiture ? +7902905 Ɣriɣ-d i ṭṭbib. 882148 Je fis venir un médecin. +7902906 Yid-s kan ssneɣ lferḥ. 1901016 Elle fut ma seule joie. +7902909 Ttemsefhament mliḥ d lǧiran-nsent. 6468573 Elles s'entendent bien avec leurs voisins. +7902917 Tazwara lliɣ ssetḥaɣ acemma. 6587653 Au début je me sentais gêné. +7902919 D timecṭaḥ. 3579712 Elles sont enfants. +7902920 D tiqcicin timecṭaḥ. 3579712 Elles sont enfants. +7902922 D tibestuḥin. 3579712 Elles sont enfants. +7902923 Ukiɣ-d. 4681958 Je me suis éveillé. +7902925 Ndekwaleɣ-d. 4681958 Je me suis éveillé. +7902929 Yella yefqeε ɣef yelli-s. 133406 Il était en colère contre sa fille. +7902934 Tettzuxxu dima, tettarra iman-is d tagellidt. 1229499 Elle prend toujours des airs, agissant en reine. +7902937 Err-itt tura ɣef tegnawt! 3642830 Rendez-en la météo responsable ! +7902940 D adfel-nni n yilindi. 5414547 C'est de la neige de l'année dernière. +7902941 D adfel n yilindi. 5414547 C'est de la neige de l'année dernière. +7902944 Ahat ur d-tettas ara. 864595 Peut-être ne vient-elle pas. +7902946 Ur cliεeɣ iwumi ara t-nefk. 2420752 Je me fiche de savoir à qui nous le donnons. +7902948 Ur ttḥewwiseɣ ara ad εelmeɣ i wanwa ara t-nefk. 2420752 Je me fiche de savoir à qui nous le donnons. +7903555 Ilaq ad tṣebreḍ. 2022073 Il vous faut être plus patiente. +7903570 Cukkeɣ ad ɣ-iliq kan ad nizmir ad nemsifham ugar nekk yid-k. 2398118 Je pense que vous et moi devrions probablement être capables de nous entendre mieux. +7903577 D Dan kan i izemren ad ɣ-d-yini amek temmut Linda. 3934102 Seul Dan peut nous dire comment Linda est morte. +7903581 Ur tesεimt ara mliḥ isallen. 5736967 Vous n'êtes pas très bien informées. +7903584 Tura sεiɣ kra n yedrimen. 3487410 J'ai désormais un peu d'argent. +7903586 Nniɣ-ak-d amelyun n tikwal ur s-ttzeyyid ara. 6307894 Je t'ai dit un million de fois de ne pas exagérer. +7903588 Ɣef wanwa terziḍ iḍelli tameddit? 1461661 À qui avez-vous rendu visite hier après-midi ? +7903589 Ma ur truḥeḍ ara, ur ttruḥeɣ ara ula d nekk. 477497 Si vous n'y allez pas, moi non plus. +7903594 Akken mi tella weḥd-s, teldi tabrat-nni. 781296 Au moment où elle était seule, elle ouvrit la lettre. +7903598 Wehmeɣ wi d-yesnulfan aya. 937135 Je me demande qui a inventé cela. +7369434 Nruḥ lwaḥi ɣer teftist. 3642587 Nous sommes allées ensemble à la plage. +7903601 Ԑuhdeɣ-k ur k-ǧǧiɣ. 1365189 Je vous promets de ne jamais vous quitter. +7903602 Ԑuhdeɣ-kem ur kem-ǧǧiɣ. 1365189 Je vous promets de ne jamais vous quitter. +7903603 Ṭṭfeɣ tabrat-is iḍelli. 3045966 Hier j'ai reçu sa lettre. +7903604 Lliɣ ur sεiɣ ara lweqt maḍi. 2497525 Je n'avais vraiment pas le temps. +7903605 D timɣarin. 5371959 Elles sont vieilles. +7903606 Aεeqqa n lemleḥ i meqqer fell-as. 6968490 C'est plus petit qu'un grain de sel. +7903607 Ur yewwiḍ annect uεeqqa n tisent. 6968490 C'est plus petit qu'un grain de sel. +7903615 Yella ilaq-iyi ad fakkeɣ ayen lliɣ bdiɣ-t. 2431501 Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé. +7903617 Tuɣal-iyi d ǧahennama. 2201098 Elle me fit l'enfer. +7903618 Yegguma Tom ad yečč. 6883370 Tom a refusé de manger. +7903619 Yugi Tom ad yečč. 6883370 Tom a refusé de manger. +7903620 Nbeddel merra-nteɣ. 4867299 Nous avons toutes changé. +7903622 Tebɣiḍ ad tεerḍeḍ? 3524550 Est-ce que tu veux essayer ? +7903623 Theddreḍ taswaḥilit? 986241 Parlez-vous swahili ? +7903624 D acu ara d-tiniḍ deg usatal-a? 1514472 Que dirais-tu, dans ce contexte ? +7903625 D tewnef kan, maca d acu tettrajuḍ ad yeḍru? 1913115 Juste par curiosité, qu'attends-tu qu'il se passe ? +7903626 Ad d-yas wass ad tendemmeḍ. 7011235 Arrivera un jour où tu le regretteras. +7903633 Ad k-εawneɣ akken zemreɣ. 6396818 Je t'aiderai autant que possible. +7903634 Ad kem-εawneɣ akken zemreɣ. 6396818 Je t'aiderai autant que possible. +7903645 Zemreɣ ad k-d-iniɣ kra deg ayen yerzan tilawin? 3973958 Puis-je vous dire quelque chose, à propos des femmes ? +7903646 Zemreɣ ad m-d-iniɣ kra deg ayen yerzan tilawin? 3973958 Puis-je vous dire quelque chose, à propos des femmes ? +7903648 Lferja-yi mačči d ayen ara ttuɣ. 1452001 Je n'oublierai jamais ce spectacle. +7903649 Werǧin ad ttuɣ ahanay-nni. 1452001 Je n'oublierai jamais ce spectacle. +7903650 Ad ferḥeɣ nnig lferḥ ma εawneɣ-d. 5331598 Je serai plus qu'heureux d'aider. +7903651 Ma teεyam, ɣas εeddit s usu. 7785879 Si vous êtes fatigués, allez au lit. +7903652 Ma teεyam, kecmet ɣer wusu. 7785879 Si vous êtes fatigués, allez au lit. +7903653 Ur ttru ara ! Dayen. 2347749 Ne pleure pas ! Ça va. +7903654 Ntett amek ara nedder. 1288138 Nous mangeons de manière à pouvoir vivre. +7581746 Xḍu-k seg aya. 3633391 Tiens-toi en dehors de ça ! +7903655 Beεεed i wannect-en. 3633391 Tiens-toi en dehors de ça ! +7903656 Bɣiɣ ad d-kecmeɣ ɣer terbaεt-nwen. 2435777 Je veux me joindre à votre équipe. +7903657 D ayen i k-iwulmen? 5304082 C'est à votre convenance ? +7903658 Ur k-wufqeɣ ara yakk. 6621 Je ne suis pas du tout d'accord avec vous. +7903659 Suter kan. 842758 Il te faut juste le demander. +7234617 Suter-d kan. 842758 Il te faut juste le demander. +7903661 D sser ara yeqqimen kan deg twacult. 5857772 C'est un secret de famille. +7903664 Acu iɣer i k-iwelleh Tom? 5998375 Quel conseil Tom vous a-t-il prodigué ? +7903667 Amek armi i k-d-ikad belli mačči d tidet? 1653334 Qu'est-ce qui vous fait penser que ce n'est pas vrai ? +7903669 Mačči d ayen lliɣ bɣiɣ akk. 2291361 Je ne voulais rien de tout ça. +7903671 Tebɣiḍ ad d-εawdeɣ ɣef lqaε? 3650333 Est-ce que tu veux que je recommence ? +7903677 Ur cukkeɣ ara ma yella win yerran tamawt i wayen nga. 2534639 Je ne pense pas que quiconque ait remarqué ce que nous fîmes. +7903680 Ur tezmireḍ ad tesεuḍ sin-nni n yedlisen. 181018 Tu ne peux pas avoir ces deux livres. +7903681 Ur tezmireḍ ad tawiḍ idlisen-a i sin. 181018 Tu ne peux pas avoir ces deux livres. +7903680 Ur tezmireḍ ad tesεuḍ sin-nni n yedlisen. 4930319 Dans quel but épargnez-vous ? +7903681 Ur tezmireḍ ad tawiḍ idlisen-a i sin. 4930319 Dans quel but épargnez-vous ? +7903686 Acu i k-yettaǧǧan tettεawazeḍ deg iḍ? 2173414 Qu'est-ce qui vous tient éveillé la nuit ? +7903687 Sekṛeɣ. 972095 Je suis ivre. +7903688 Aql-i sekṛeɣ. 972095 Je suis ivre. +7903690 Ldi akuli-nni, ttxil. 1907785 Ouvre le colis, je te prie. +7903692 Ur zmireɣ ad ruḥeɣ. 1951895 Je ne peux pas partir. +7903695 Teεǧeb-ak wayla-w? 4551940 Aimez-vous la mienne ? +7903697 Yesεa yiwet n tfelwit n Picasso. 4626786 Il détient un Picasso. +7669269 D acu tettagadeḍ maḍi? 2074168 Quelle est ta plus grande crainte ? +7903699 Tudert n Mozart tusa-d wezzilet mliḥ. 15062 La vie de Mozart fut très courte. +7582854 Anda ufan lǧetta-nni? 1694845 Où a-t-on trouvé le corps ? +7903700 D ayen nesεi lmeεna yakk. 4238164 Ceci n'a aucun sens. +7903701 Aya lmeεna ur tt-yesεi. 4238164 Ceci n'a aucun sens. +7903702 D ayen ur nesεi yakk anamek. 4238164 Ceci n'a aucun sens. +7192945 Ldi imi-k! 388811 Ouvre la bouche ! +7192946 Ldi imi-m! 388811 Ouvre la bouche ! +7904433 Yessedhaw yerna d ihellek ara. 1936240 C'est amusant et c'est sain. +7904435 Ur teḍlimeḍ ara. 2945440 T'as pas tort. +7786554 Mačči d ayen yuεren. 4841800 Ce n'est pas difficile. +7904436 Tewwiḍ imuras? 3430480 Es-tu en vacances ? +7904440 Ad ruḥeɣ ad d-sɣeɣ itiki, εass-iyi ihi icekkaṛen-a, deg leεnaya-k. 5390553 Je vais aller acheter un ticket, alors merci de surveiller mes sacs une minute. +7904442 Ih, d ayen i d-qqareɣ. 6966131 Mais c'est ce que je dis. +7904445 D tawenza-w. 1800463 C'est mon destin. +7904448 Ur ttsellimeɣ ara akka kan. 3337110 Je n'abandonne pas si facilement. +7904449 Italo Calvino ilul deg useggas 1923 deg tegzirt n Kuba. 685537 Italo Calvino est né en 1923 sur l'île de Cuba. +7904451 Bɣiɣ ad d-teqqleḍ. 2475555 Je veux que tu sois revenu. +7904452 Armi qqleɣ ɣer uxxam. 2431819 Il m'a fallu retourner chez moi. +7904454 Ufiɣ ilaq ad uɣaleɣ s axxam. 2431819 Il m'a fallu retourner chez moi. +7904455 Ur qqareɣ ula i yiwen anwa-k s tidet. 1842418 Je ne dirai jamais à personne qui tu es vraiment. +7904456 Ma tgiḍ akken, ad tendemmeḍ ayen akk ara ternuḍ ad teddreḍ. 1680330 Si tu fais ça, tu le regretteras pour le restant de tes jours. +7904457 Ufiɣ ilaq ad tt-gezmeɣ deg rray. 1900238 J'ai dû prendre une décision. +7904459 Azekka ahat ad iqeεεed lḥal. 6316632 Demain il fera peut-être beau. +7904462 Nniɣ-as i yiwen upulis ad yi-d-yesken abrid. 7553034 J'ai demandé mon chemin à un policier. +7904464 D ayen i d-greɣ deg lbal. 4679120 Je l'ai envisagé. +7904465 Meyyzeɣ-as. 4679120 Je l'ai envisagé. +7904467 Ifuḥ userwal-ik. 3314301 Ton pantalon est sale. +7904469 Yumes userwal-ik. 3314301 Ton pantalon est sale. +7904474 D acu tenniḍ a Mary? Acku d tilemẓit ireẓnen i telliḍ, ẓriɣ, yerna teqqareḍ idlisen imeqqranen seg i d-tetteddmeḍ tukkisin. 838393 Qu’en dis-tu, Mary ? Car tu es une jeune personne fort réfléchie, je le sais, et tu lis de gros livres, dont tu fais des extraits. +7904480 Ɣas ini d awezɣi. 2040972 C'est pratiquement impossible. +7904757 Ad d-aɣeɣ aqezwaḥ. 5762699 J'achète un chiot. +7904773 Tom yettbin-d ur yufi ara iman-is acemma. 5334480 Tom semble un peu mal à l'aise. +7792176 Assa i d asigna ɣef yiḍelli. 7810772 C'est plus nuageux aujourd'hui qu'hier. +7904803 Lliɣ εelmeɣ d lekdeb. 3602599 Je savais qu'il s'agissait d'un mensonge. +7904811 Tender tmes deg tlemmast n temdint. 3428016 Un feu se déclara au cœur de la ville. +7904813 Tessawleḍ-as yakan? 1446402 L'avez-vous déjà appelé ? +7904819 Anda-t ṭṭbib-nni? 5662067 Où est le médecin ? +7904824 Aql-i tedduɣ ad sekṛeɣ. 4678895 Je suis en train de perdre. +7904830 Yekkes nnwaḍer-nni-ines n yiṭij. 2279057 Il ôta ses lunettes de soleil. +7908015 Aql-i ttluseɣ. 1675990 Je m'habille. +7908019 Mazal-itt tedder. 2031182 Elle est encore en vie. +7909661 Ɣeṛ weḥd-k deg uxxam. 1460755 Effectue tes devoirs par toi-même. +7909662 Eg iluɣma-k weḥd-k. 1460755 Effectue tes devoirs par toi-même. +7909664 D acu i wen-xedmen? 7771552 Qu'est-ce qu'ils vous ont fait ? +7909665 Ur leddi tawwurt-a ula i yiwen. 2092842 N'ouvrez cette porte à personne ! +7909666 Ur ttekkes ara afaylu-ya. 6365705 Ne supprimez pas ce fichier. +7909668 Ur ṭṭifen ara deg awal. 1461273 Ils n'ont pas tenu leur promesse. +7909670 Ma txedmeḍ tameddut-a axir. 3273018 Ce serait mieux que vous travailliez cet après-midi. +7909672 Xdem tameddit-a axir-ik. 3273018 Ce serait mieux que vous travailliez cet après-midi. +7909673 Yuɣal-d seg Ccinwa. 373609 Il est revenu de Chine. +7909674 Deg acu ixeddem urgaz-a? 973748 Quelle profession exerce ce monsieur ? +7909675 Acu d asadur n wergaz-a? 973748 Quelle profession exerce ce monsieur ? +7909676 D kemm i d yemma-s? 3641914 Es-tu leur mère ? +7909677 D kemm i d yemma-tsen? 3641914 Es-tu leur mère ? +7909678 D kemm i d yemma-tsent? 3641914 Es-tu leur mère ? +7909680 Yiwen ur t-tuɣ deg tebḥirt. 432724 Il n'y avait personne dans le jardin. +7909681 Yiwen ur yelli deg tebḥirt. 432724 Il n'y avait personne dans le jardin. +7909682 Tesmaktayeḍ-iyi-d yemma-k. 641288 Vous me rappelez votre mère. +7909683 Tesmaktayeḍ-iyi-d yemma-m. 641288 Vous me rappelez votre mère. +7909684 Tom mačči d ungif. 5393620 Tom n'est pas débile. +7909688 Tom yerra tamawt ɣer tuccḍa n Mary. 5399752 Tom remarqua l'erreur de Mary. +7909691 Aṭas i ɣabeɣ. 5659418 J'ai été absent longtemps. +7909692 Acḥal-aya mi ɣabeɣ. 5659418 J'ai été absent longtemps. +7909695 Rju ad k-d-mleɣ taqsiṭ amek i tt-ssneɣ nekk. 957484 Laisse-moi t'exposer ma version de l'histoire. +7909697 Rju ad m-d-mleɣ taqsiṭ amek i tt-issneɣ. 957484 Laisse-moi t'exposer ma version de l'histoire. +7909698 Gma i tḥemmleḍ axir-iw? 3584559 Aimes-tu mon frère davantage que moi ? +7909699 Gma i tettḥibbiḍ axir-iw? 3584559 Aimes-tu mon frère davantage que moi ? +7909705 Armi uzzleɣ akken ad leḥqeɣ lkaṛ. 2431873 J'ai dû courir pour attraper le bus. +7909708 Ar taswiεt! 829076 À tout à l'heure ! +7087801 Ar ticki! 829076 À tout à l'heure ! +7909714 Tanemmirt i ɣ-d-iεerḍen ɣer imensi. 1039157 Merci de nous avoir invités à dîner. +7909718 Yettili-yak-d ḥedd deg Lalman? 2811781 Avez-vous de la famille en Allemagne ? +7909721 Ur d-meyyzeɣ ara agiɣ tiẓri-k. 474148 Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie. +7909725 Ur d-meyyzeɣ ara ad d-ffɣeɣ mgal tiẓri-k. 474148 Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie. +7909727 Tom yettaru s uzelmaḍ. 7105349 Tom écrit de la main gauche. +7909729 Tom yettaru s ufus azelmaḍ. 7105349 Tom écrit de la main gauche. +7909735 Mayyu yettas-d deffir yebrir. 10095 Mai se trouve après avril. +7909738 Teẓriḍ d lekdeb. 7141508 Tu sais que c'est un mensonge. +7909740 Tεelmeḍ d tikerkas. 7141508 Tu sais que c'est un mensonge. +7909742 Ur ssineɣ ara yakk tafransist. 391201 Je ne connais pas du tout le français. +7909747 Ur iεeyyeḍ ara Tom. 7334752 Tom ne cria pas. +7909752 Ikad-d icɣel-d Tom. 5304962 Tom semble intéressé. +7909755 Acu n lfayda yellan deg umeslay? 7236776 Quelle est l'utilité d'une discussion ? +7909765 Iεǧeb-iyi lemri-k. 1807417 J'aime ton miroir. +7092977 Melmi teẓriḍ amcic-nni tikelt taneggarut? 1789307 Quand avez-vous vu le chat pour la dernière fois ? +7909768 Sεiɣ ẓẓher i k-yesεan d amdakel. 5634552 Je suis chanceux de vous avoir comme ami. +7909771 D ẓẓher-iw mi k-sεiɣ d amdakel. 5634552 Je suis chanceux de vous avoir comme ami. +7910464 Tom yessasen Marie i twacult-is. 5684226 Tom présenta Marie à sa famille. +7910465 Tom yessasen Marie i imawlan-is. 5684226 Tom présenta Marie à sa famille. +7910466 Ur iteddu ara tilifu-ya. 3522907 Ce téléphone ne marche pas. +7910471 Ur tteqqen ara allen-ik. 135427 Ne fermez pas les yeux. +7910472 Ur tteqqen ara allen-im. 135427 Ne fermez pas les yeux. +7910477 Ṣṣbeḥ-ayi i t-id-ssewweɣ. 2269969 Je l'ai cuit ce matin. +7910478 Dayen. Suref-iyi. 2826167 D'accord. Pardon. +7910481 Teẓriḍ akk isura-ya? 4875430 Avez-vous vu tous ces films ? +7910482 Igerrez ṣṣut. 7482744 Le son est très beau. +7910485 D kečč i ttnadiɣ. 4130759 Je vous cherche. +7910486 D kemm i ttnadiɣ. 4130759 Je vous cherche. +7910489 Tḥulfaḍ s yiman-ik d awḥid? 859327 Te sens-tu seul ? +7910491 Taxxamt-nni tella tettriḥ d ddexxan. 796951 La pièce sentait le tabac. +7910492 Tella tettmuqul yiwet n tjeǧǧigt icebḥen. 5292223 Elle regardait une belle fleur. +7910493 Tɣelḍeḍ i yugin timεiwa-s. 962328 Tu as commis une faute en déclinant son aide. +7910495 Taqsiṭ-a ur tettfakka ara akken yelha. 3690698 Cette histoire se termine mal. +7910496 Ilaq-iyi kan ad d-geɣ inaw? 8080 Suis-je obligé de faire un discours ? +7910499 Amen-iyi ar akka i teḍra. 911895 Crois-moi - C'est ainsi que ça s'est passé. +7910504 Yusa-d ad yečč yid-neɣ imensi. 1044148 Il vint dîner avec nous. +7910511 Din i tluleḍ? 5402494 Es-tu né là-bas ? +7910514 Ula d nekk xelεeɣ am kečč. 2597057 Je suis aussi choqué que toi. +7910515 Akken txelεeḍ i xelεeɣ. 2597057 Je suis aussi choqué que toi. +7910520 Ma tessawel-d tmeṭṭut-iw, int-as aql-i deg yiwet n temlilit meqqren, fiḥel ad yi-tt-treyyeε. 7032751 Si ma femme appelle, dites-lui que je suis en pleine réunion importante et qu'il ne faut pas me déranger. +7910522 Wi yessudfen aya? 2119259 Qui a commandé ça ? +7910525 Itett s waṭas yerna d afinyan. 2136810 Il est gourmand et fainéant. +7911481 D ayen ur tleḥḥqeḍ akk. 2286510 Tu n'as aucune chance. +7911500 Refdeɣ afus-iw akken ad d-fkeɣ asteqsi. 1365193 J'ai levé la main pour poser une question. +7911509 Ay zhiɣ assa! 1712770 Que je suis heureuse aujourd'hui ! +7101325 Ay ferḥeɣ assa! 1712770 Que je suis heureuse aujourd'hui ! +7911518 Attan d ssaεtin ɣir rrbeε n tmeddit. 2136854 Il est treize heures quarante-cinq. +7911520 Anda-t userwal-iw? 6038977 Où se trouve mon pantalon ? +7911529 Lukan ufiɣ ur ttruḥeɣ ara ɣer temlilit-nni tameddit-a. 1509920 J'aimerais vraiment ne pas avoir à me rendre à cette réunion cette après-midi. +7911532 Nekk d aqcic, isem-iw Chucky. 7370546 Je suis un garçon, je m'appelle Chucky. +7911535 Nekk d aqcic, qqaren-iyi Chucky. 7370546 Je suis un garçon, je m'appelle Chucky. +7911540 Anwa yekkaten akka agiṭar? 1283243 Qui joue de la guitare ? +7911542 Anwa yessnen ad iwet agiṭar? 1283243 Qui joue de la guitare ? +7753659 Ur stehzay ara s medden. 129096 Ne vous moquez pas des autres. +7911594 Ṣṣabun-nni, deg leεnaya-k. 1215746 Le savon, je te prie. +7911597 Aṭas n tsaεtin i wass i tettɣimi teqqen. 1306300 Elle est en ligne plusieurs heures quotidiennement. +7911600 D acu i s-tenniḍ i Paola? 1258950 Qu'est-ce que tu as dit à Paola ? +7911604 D ayen yessefqεen Tom nezzeh. 5649528 Cela a mis Tom très en colère. +7911623 Tcebḥeḍ s ukimunu. 594131 Tu es beau en kimono. +7911624 Ur ḥwaǧeɣ ara ad hedreɣ yid-k. 2322894 Je n'ai pas besoin de te parler. +7911627 Ssya ɣer xemsa izergan i d axxam-iw. 3692261 Ma maison est à cinq rues. +7911637 Kullec igerrez deg uxxam? 5655278 Tout va bien à la maison ? +7911639 Mačči d tasebbiwt. 3647394 Ce n'est pas une excuse. +7911642 Mačči d nekk i ilaqen ad truḥ. 5359036 Je ne suis pas celle qui devrait y aller. +7911645 Theddreḍ daɣen tafransist? 6864502 Parlez-vous aussi français ? +7911649 Ad t-sεuɣ kan, ad k-t-id-sεeddiɣ. 1462978 Dès que j'en dispose, je vous le transmets. +7911651 Iεǧeb-asent uẓawan n jazz. 3634439 Elles aiment le jazz. +7911655 Ɣer tagara yesteqerr-d Tom. 5894709 Tom a finalement avoué. +7912838 Kifkif. 1414459 Idem. +7912841 Nnan-d tsellkeḍ-tt akken ilaq. 4227794 J'ai entendu dire que tu t'en étais bien tiré. +7912843 Anda-tt lbanka? 504871 Où est la banque ? +7912844 Anda-tt tbanka? 504871 Où est la banque ? +7912846 Ɣas ad truḍ, yiwen ur k-d-isell. 1340484 Même si tu pleures ça ne sert à rien. Personne ne t'entends. +7912849 Aṭas i nmeslay ɣef taluft-nni. 1722459 Nous avons amplement discuté du sujet. +7912851 Nekk d aceṭṭaḥ. 6847680 Je suis danseur. +7912852 D aceṭṭaḥ i lliɣ. 6847680 Je suis danseur. +7912855 Anda-tt twacult-ik a Tom? 5594118 Où est votre famille, Tom ? +7912857 Anda-ten wat uxxam-ik a Tom? 5594118 Où est votre famille, Tom ? +7912858 Anda-ten imawlan-ik a Tom? 5594118 Où est votre famille, Tom ? +7912860 Akken kan tebda. 676701 Elle est débutante. +7912861 D tabujadt. 676701 Elle est débutante. +7912862 Sliɣ yemmut. 1317218 J'ai entendu qu'il était décédé. +7912867 D tidet bɣiɣ ad tt-issineɣ. 2034336 Il est vrai que je veux la connaître. +7912868 Ad nruḥ tura. 7369859 On s'en va maintenant. +7912871 Ddexxan diri-t i tezmert. 9777 Fumer est dangereux pour la santé. +7912874 Ur zmireɣ ad k-d-ḥkuɣ d acu nexdem iḍelli deg iḍ. 1368980 Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier au soir. +7912876 Heddreɣ-ak-d s yisem-iw d amdakel-ik. 7889218 Je te parle en tant qu'ami. +7912878 D amdakel-ik i d-iheddren yid-k. 7889218 Je te parle en tant qu'ami. +7912881 D ayen ur yi-neεǧib. 1121501 Je n'aime pas cela. +7912882 Ur yi-yeεǧib ara waya. 1121501 Je n'aime pas cela. +7912883 Azgen seg inelmaden i ur d-nusi. 2701843 La moitié des étudiants n'est pas présente. +7912885 Ur k-fehhmeɣ ara kan tikwal. 2370438 Je n'arrive simplement pas à vous comprendre, parfois. +7912886 Wicqa ma neqqim? 4835748 Voyez-vous un inconvénient à ce que nous nous asseyions ? +7912887 Ttwaṛebbaɣ akken ilaq. 5405904 J'ai été bien éduquée. +7912888 Ԑreḍ amek ur tettarraḍ. 1462339 Essaie de ne pas vomir. +7912889 Ɣelḍeɣ i iruḥen ɣer din. 2046404 Je n'aurais pas dû aller là-bas. +7912890 Ilaq ur ruḥeɣ ara ɣer din. 2046404 Je n'aurais pas dû aller là-bas. +7914430 Ur yeggan ara Tom. 2509185 Tom ne dort pas. +7914438 Iquǧǧ-iyi Tom ɣer daxel n tpisint, dɣa ffɣeɣ-d qquǧǧeɣ-t ɣer daxel. 6617574 Tom m'a poussée dans la piscine, alors j'en suis sortie et je l'y ai poussé. +7914441 Amek tettiliḍ? Ddeqs-aya ur k-ẓriɣ! 591169 Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu ! +7914449 Yettu ur s-yefki i uqjun-nni ad yečč. 2154397 Il a oublié de nourrir le chien. +7914451 Tura akka attan tewweḍ -10°. 920512 En ce moment, il fait -10°. +7914454 Nettwahuzz. 4777294 Nous sommes remués. +7139032 Ulac ticraḍ mebla idammen. 356132 On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. +7914457 Baba atan yettaf iman-is kra kra. 134909 Mon père s'améliore progressivement. +7914458 Acu tenniḍ? 336986 Qu'en penses-tu ? +7914459 Amek twalaḍ? 336986 Qu'en penses-tu ? +7914461 Ur ttεawad ara ad tgeḍ akken ma ulac aɣilif. 6363631 Veuillez ne plus faire cela. +7914486 Amek tṣebbreḍ? 1140330 Comment résistez-vous ? +7914490 Ḥbes aṣewwer! 6576578 Arrête de prendre des photos ! +7914491 Iεǧeb-am gma? 2223115 T'es-tu entichée de mon frère ? +7914496 Amek gan lemsaq-nni? Tella kra n talwit? Ulac lḥess deg iḍ? 2113836 Comment sont les environs ? Sont-ils calmes ? Y a-t-il du bruit la nuit ? +7917035 Ur teẓriḍ ula d acu-ten. 3417798 Tu ne sais même pas qui ils sont. +7917036 Ur d-yusi ara maḍi. 4696052 Il n'est jamais venu. +7917037 Werǧin i d-yusi. 4696052 Il n'est jamais venu. +7917038 Tebɣiḍ ad tmeslayeḍ ɣef uneḍru-nni? 1084260 Vous voulez parler de cet événement ? +7917039 Telliḍ tettiwriɣeḍ. 2918921 Tu pâlissais. +7917040 Telliḍ tettewriccixeḍ. 2918921 Tu pâlissais. +7917041 Tidet kan, d acu tenniḍ? 1830877 Que penses-tu vraiment ? +7917042 Tom atan yettaru deg uṭablu. 5418997 Tom est en train d'écrire sur le tableau. +7917043 D ayen yelhan i tezmert win yeǧǧan tissit aseggas. 1306288 Abandonner la boisson durant un an est sain. +7917044 Nekk d win iwumi yeεǧeb mliḥ yidles n Marikan. 1329076 Je suis un grand admirateur de la culture américaine. +7917045 Yefka-yi-d tatteffaḥt. 1578654 Il me donna une pomme. +7917046 Yiwen weqcic yezzenz tafunast deg ssuq n Hereford, dɣa yezwar-as-d yiwen uqeṭṭaε, i iḥeṛṛmen deg-s deg umkan i yextar ad s-d-yefk idrimen-nni ; aqcic-nni yeṭṭef-itt ihi d tazzla akken ad yerwel, maca akken yettwaṭṭef, yers-d seg uεidiw, yekkes-d idrimen seg lǧib, yezzuzer-iten akka d wakka, dɣa akken yella umakar ijemmeε-iten-id, netta yuli ɣef uεidiw, yeṭṭef-itt s uqlaqal armi d axxam. 1223922 Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. +7917049 Yuli-d ihi ṣṣut n lbuq. Akken kan i s-yesla wegdud, isuɣ asuɣu annect-ilat, dɣa u ad yedrem ugadir ɣef tikelt. Din din, mmɣen wat Israyil ɣef temdint, yal wa ɣer zzat, armi tt-ṭṭfen. Imir, akken ad ten-aznen s Ameɣlal, ssnegren argaz tameṭṭut, imecṭaḥ imɣaren, izgaren, akraren d yeɣyal : meḥsub ayen akk tuɣ yettidiren deg temdint. 793371 On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville. +7917056 Dɣa iḍ-ayi aql-i mmektaɣ-d ayen akk teẓra ɣef teɣzi n lqern-is deg Marikan. Leqriḥ d usirem, amennuɣ d ufara. Tikwal-nni mi llan qqaren-aɣ-d ur nezmir, d wid akk i ikemmlen quzmen s tenfilt-nni tamarikanit : ih, nezmer. 2077340 Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle aux États-Unis d'Amérique. La douleur et l'espoir, la lutte et le progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo étasunien : Oui, nous pouvons. +7917195 Ɛeddant ukkuẓet tmerwin deg lɛamur-nsent ar tura ur zwijent. 7917200 Elles ont dépassé la quarantaine, jusqu'à présent elles ne sont pas mariées. +7918591 Yewεer mliḥ ad temsefhameḍ yid-s. 181200 C'est très difficile de s'entendre avec lui. +7918596 Cukkeɣ zemreɣ ad geɣ xir. 5616332 Je pense que je peux faire mieux. +7918598 Tameṭṭut-nni attan teqqar. 463971 La femme est en train de lire. +7918602 D kečč kan i y-ifehmen. 4113190 Vous êtes le seul à me comprendre. +7918603 D kemm kan i y-ifehmen. 4113190 Vous êtes le seul à me comprendre. +7918607 Ad d-ibedd deg tefranin-a i d-iteddun. 5643069 Il présentera sa candidature aux prochaines élections. +7918614 Wexxer cweyya. 5959465 Reculez un peu. +7918615 Qqel acemma ɣer deffir. 5959465 Reculez un peu. +7918617 Ad tt-nɣeɣ. 4583795 Je vais la tuer. +7918625 Tessasen-iyi i uletma-s. 2180472 Elle m'a présenté à sa sœur. +7918626 Tesseken-iyi-d uletma-s. 2180472 Elle m'a présenté à sa sœur. +7918629 Sewwet-iyi-d. 2716604 Cuisinez pour moi. +7918630 Acu n umgirred yellan ma xeẓẓren-aɣ-d medden? 2173410 Quelle différence cela fait-il si des gens nous regardent ? +7918687 Tesεiḍ ayetma-k d yisetma-k? 4598223 As-tu des frères et sœurs ? +7918688 Tesεiḍ ayetma-m d yisetma-m? 4598223 As-tu des frères et sœurs ? +7918692 S tidet tebɣiḍ ad teččeḍ aya? 6154399 Voulez-vous vraiment manger cela ? +7918693 S lemεun i theddreḍ? 3797796 Parlez-vous métaphoriquement ? +7922550 Uzzleɣ am lberq. 14617 J'ai couru à la vitesse de l'éclair. +7922553 Acḥal ikuntiyen i yellan deg Florida? 2201492 Combien la Floride compte-t-elle de comtés ? +7922600 Yettmenni ad yuɣal d aselmad. 15414 Il aspire à devenir professeur. +7922601 Tiyi d nnwaḍer s wacu qqareɣ. 6461308 Celles-ci sont mes lunettes de lecture. +7922753 Yečča-k yakan uqjun-ik? 1099601 Votre chien vous a-t-il jamais mordus ? +7922754 Ad d-ternuḍ lhemm i iman-ik. 1330361 Vous allez vous mettre dans les ennuis. +7922762 Ur yi-d-xeddem ara akken! Aqeṣṣer ur yelli deg-s! 2186612 Ne me faites pas ça ! Ce n'est pas marrant ! +7922767 Anwa i k-ibedden? 4551108 Qui a pris soin de vous ? +7922769 D acu i tḥemmleḍ ad teɣreḍ? 2289328 Qu'apprécies-tu de lire ? +7922772 Nella nessirid i uqjun-nni. 5257620 Nous lavions le chien. +7922774 Ini-yi-d kan d acu tebɣiḍ. 1890014 Dis-moi simplement ce que tu veux. +7922777 Ԑreḍ amek ur tettεeṭṭileḍ ara daɣen azekka. 5390667 Essaie de ne pas être en retard à nouveau demain. +7922779 Yewεer ad textireḍ. 5701953 C'est difficile de choisir. +7922781 Tikti ur tt-tesεiḍ maḍi, neɣ? 1840213 T'as vraiment pas l'ombre d'une idée, si ? +7922782 In-as i Tom anda yella. 4091911 Demande à Tom où il est. +7922785 Akanadi ur yejriḥ. 5579314 Aucun Canadien n'a été blessé. +7922793 Berka asɣalli deg-neɣ. 6071204 Arrêtez de nous espionner. +7922795 Akken i d-yenṭeq Tom, ssusment merra. 3228228 Quand Tom parla, elles restèrent toutes silencieuses. +7922796 Melmi teṭṭseḍ ugar n εecra sswayeε ɣef tikelt? 6859885 Quand avez-vous dormi plus de dix heures pour la dernière fois ? +7923127 D nekk i iḍebbiren da. 1783657 C'est moi le patron, ici. +7923129 D nekk i d amεellem da. 1783657 C'est moi le patron, ici. +7923131 Tkemmel i uxeddim-is. 1787555 Elle poursuivit le travail. +7923134 Yettkukru mliḥ. 2283365 Il est peu sûr de lui. +7923140 Ԑreḍ-iyi-d adlis-nni-inek ttxil-k. 1086640 Prête-moi ton livre s'il te plaît. +7923142 N wanta tamurt kečč? 1450495 De quel pays tu viens ? +7372419 Ḥedd ur yelli da. 1492446 Il n'y a personne ici. +7923671 Deg usuday qqaren tiẓri, ma deg lluzinat lemden tasemrest. 7923676 A l'institut ils apprennent la théorie, à l'usine la pratique. +7923761 Acimi i yettagad targit? 7337481 Pourquoi a-t-il peur des rêves ? +7923785 Ur yeẓri d acu-t? 7923788 Il ne sait pas ce que c'est. +7923790 Ur yeẓri amek-it ? 7923791 Il ignore comment il est. +7924524 Tessefcaleḍ deg Tom. 5342724 Tu intimides Tom. +7924527 As-d ɣer uxxam ɣef ttmenya. 7771207 Viens chez moi à huit heures. +7924528 As-d ɣur-i ɣef ttmenya. 7771207 Viens chez moi à huit heures. +7924530 Ilaq ad nernu ad nawi ccrab. 2781341 Nous devrions prendre davantage de vin. +7924532 Cukkeɣ ilaq ad tneqseḍ deg lmizan. 5923318 Je pense que tu devrais perdre du poids. +7924535 Tɣelli-d tallast deg berra. 589380 Ça s'assombrit dehors. +7924538 Bɣiɣ ad d-bineɣ am nettat. 2270247 Je veux avoir le même air qu'elle. +7924539 Ur nezmir ad nefrez gar sin-a n wakniwen. 2037201 Nous ne pouvons distinguer ces deux jumeaux. +7924543 Ur tezmireḍ ad yi-tɣelbeḍ. 5707567 Vous ne pouvez me vaincre. +7924552 Tɣilleḍ ur yi-tewqiε ara? 2402102 Penses-tu que je m'en fiche ? +7924553 Tenwiḍ ur d-cliεeɣ ara? 2402102 Penses-tu que je m'en fiche ? +7924555 Mreḥba i d-yuɣalen. Armi nxaq fell-ak! 793745 Bienvenue de retour. Tu nous as manqué ! +7924556 Mreḥba i d-yuɣalen. Ncedha-kem! 793745 Bienvenue de retour. Tu nous as manqué ! +7924557 Ahat d ayen i kunt-yecqan. 5494557 Il se pourrait que vous soyez intéressées par ceci. +7924558 Yella d awtul ačeqlal. 3104 C’était un méchant lapin. +7924561 Ma lḥal ad tegrest, yessefk ad iḥader yiwen m'ara inehher. 2082381 Par temps hivernal, il est recommandé d'être très prudent pour conduire. +7924563 Anwa yugaden imeceṛṛi-nni ugulez ameqqran? 6000905 Qui a peur du grand méchant loup ? +7924566 Tessneḍ ḥedd i yellan deg lbabuṛ-nni iɣerqen? 1964360 Connais-tu qui que ce soit qui se trouvait sur ce navire qui a coulé ? +7924571 Tenɣiḍ-iyi s lxelɛa! 2059421 Vous m'avez fait une peur bleue ! +7924572 Armi qqureɣ seg tugdi! 2059421 Vous m'avez fait une peur bleue ! +7924574 Ẓer atta tyuga! 3430448 Quelle paire ils font ! +7924576 Rwaḥ, qqim da ɣer tama-w. 1144790 Viens et assieds-toi à mon côté. +7924577 Iwacu tbennuḍ lḥiḍ dayi? 3081479 Pourquoi construisez-vous un mur ici ? +7924579 Acuɣer i tbennuḍ aɣrab da? 3081479 Pourquoi construisez-vous un mur ici ? +7924580 Ur yi-ttaǧǧa ara akken i yi-teǧǧi-ḍ ass-en. 1243687 Ne me laisse pas tomber comme tu l'as fait l'autre jour. +7928025 Ur qqar ula i yiwen d acu nxeddem. 1497420 Ne dis à personne ce que nous faisons. +7928029 Ԑerḍeɣ ad sbeddeɣ iminig d ajdid. 1612954 J'ai tenté d'installer un nouveau navigateur. +7928039 Ad kun-εawneɣ deg unadi ɣef Tom. 5660460 Je vous aiderai à chercher Tom. +7928062 D acu txeddmeḍ da deg teswiεt am ta? 7370014 Que fais-tu ici à une telle heure ? +7928070 Azwu ɣer yemdanen am aman ɣer iselman. 9101 L'air est aux hommes ce que l'eau est aux poissons. +7928087 Tezgiḍ tettneqqideḍ deg-! 474847 Vous me critiquez sans cesse ! +7928088 Tezgam tessenqadem deg-i! 474847 Vous me critiquez sans cesse ! +7928096 Alma d anda ara tawḍeḍ? 1331619 Quelle est votre destination finale ? +7928098 Iḍfer-iyi-d yiwen weqjun armi d axxam. 8792 Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi. +7928102 Mačči d ayla-w tisura-yi. 1053386 Ces clés ne sont pas à moi. +7928104 D ayen icebḥen mliḥ. 1895029 C'est tellement beau ! +7928105 Yecbeḥ dayen kan. 1895029 C'est tellement beau ! +7928107 Ɣzan aẓekka. 1821629 Ils ont creusé une tombe. +7928108 Uɣzen aẓekka. 1821629 Ils ont creusé une tombe. +7928109 Ɣzen leqber. 1821629 Ils ont creusé une tombe. +7929039 Ɣelṭeɣ. 1367043 Je me suis trompé ! +7792220 Ur ẓriɣ d acu i yi-tettalaseḍ. 2316370 J'ignore ce que je te dois. +7792221 Ur ẓriɣ d acu i yi-tettsayaleḍ. 2316370 J'ignore ce que je te dois. +7929443 Yella yettedṛagi-kem-id εinani deg lbaṛ-nni. 3346977 Il vous draguait carrément, au bar. +7929444 Yeccetka fell-as. 552281 Il porta plainte contre elle. +7929451 Yeṭṭef-d yiwen n weblaɣ d ameqqran. 2343455 Il attrapa une grosse truite. +7929453 Ur cfiɣ ara ma giɣ aya. 4472088 Je ne me souviens pas l'avoir fait. +7929455 D kečč i d anemhal n lbanka? 6935899 Êtes-vous le directeur de la banque ? +7929461 Sarameɣ ad d-qqleɣ letnayen i d-iteddun. 1291285 J'espère être de retour lundi prochain. +7929462 Tura ad s-nessefqed. 2459992 Nous allons le vérifier. +7929464 Tezmreḍ ad yi-d-tiniḍ acu yeḍran syin d asawen? 7438052 Pourrais-tu nous dire ce qu'est arrivé après ? +7929465 Yehlek wul-is. 452855 Il a le cœur malade. +7929466 Iwacu ur txeẓẓreḍ ara seg lqerb? 2211549 Pourquoi n'y regardes-tu pas de plus près ? +7929467 Iwacu ur tettqerribeḍ ara ad teẓreḍ mliḥ? 2211549 Pourquoi n'y regardes-tu pas de plus près ? +7929468 Tekcem deg twaturt, truḥ. 1365506 Elle s'introduisit dans la voiture et partit. +7929469 Ma ḥesbeɣ akken ilaq, aql-ik teččiḍ tlata isandwičen ujambu. 6935155 Si j'ai bien compté tu as mangé trois sandwiches au jambon. +7930440 Bɣiɣ lbabuṛ ara yi-yesbeεden ssya. 333881 Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici. +7792197 Yettraju-k deg uxxam. 1981625 Il t'attend à la maison. +7930441 Ttxil-k heyyi iman-ik i usikel. 1340833 Prépare-toi pour le voyage, je te prie. +7930442 Ttxil-m heyyi iman-im i usikel. 1340833 Prépare-toi pour le voyage, je te prie. +7930443 Uɣaleɣ ufiɣ axeddim. 1084108 J'ai finalement trouvé un emploi. +7930444 Uɣaleɣ ufiɣ lxedma. 1084108 J'ai finalement trouvé un emploi. +7930446 D Ijapuniyen? 4729557 Sont-ils japonais ? +7930448 « Suref-iyi ma fkiɣ-d asteqsi ur nlaq. » « Xaṭi, mačči d annect-nni yakk. » « Iwacu ihi teggumaḍ ad d-terreḍ ? » 3746358 « Désolée, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? » +7930449 Ɣef akken iban ɣef wudem-is, yettkid-d yerbeḥ. 905962 À en juger par sa mine, il semble qu'il ait réussi. +7930451 Ad tqedfeḍ neɣ xaṭi? 4435924 Oses-tu ou pas ? +7930452 Aram ur t-tesεiḍ. 1016759 Tu n'as aucun goût. +7930453 Ansi i d-iruḥ wa? 5579365 D'où venait celui-ci ? +7930947 Acḥal deg-neɣ i yellan tuɣ din? 4563113 Combien d'entre-nous étaient-ils là ? +7930949 Mi d-kkreɣ taṣebḥit-a, stḥusseɣ uḍneɣ. 1461697 Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me suis sentie malade. +7930977 Nzant akk tesɣunin-nni. 3106204 Les magazines ont tous été vendus. +7936615 Kečč i meẓẓi fell-i. 1147764 Vous êtes plus jeune que moi. +7936617 Kadeɣ-d akken. 4235308 Vous ai-je donné cette impression ? +7936666 Wissen ma neḥwaǧ kra n tutlayt tanmeɣradt? 2808482 A-t-on besoin d'une langue universelle ? +7936668 Akken kan ččiɣ, ur lluẓeɣ ara. 976895 Je viens de manger, donc je n'ai pas faim. +7936670 Tom yewwi Mary ɣer sbiṭar. 6860511 Tom emmena Mary à l'hôpital. +7936672 S tidet tettamneḍ s yinesnasen? 569422 Crois-tu vraiment aux fantômes ? +7936680 Meqqer maḍi kan. 911180 C'est tellement grand ! +7936691 Mačči d tikti n diri. 442092 L'idée n'est pas mauvaise. +7936693 Beṛka i tbeddleḍ asentel! 3251629 Arr��te de changer de sujet ! +7936701 Tella temɣi-d yiwet n treḍlimt deg tebḥirt-nni. 477682 Un cerisier poussait dans le jardin. +7936702 Tumneḍ-t yeεni? 1635810 Arrivez-vous à le croire ? +7936704 Tumneḍ? 1635810 Arrivez-vous à le croire ? +7936715 Ilaq ad d-lhuɣ d temsalt-a. 4215288 Je vais devoir prendre cette question en considération. +7936717 Ilaq ad rreɣ tamsalt-a deg leḥsab. 4215288 Je vais devoir prendre cette question en considération. +7942160 Aṭas n tikwal i d-tessawel deg Skype seg akken tella deg tmurt n berra. 840881 Comme elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype. +7942163 Qqel ɣer ṭṭerf deg leεnaya-k. 1314454 Mets-toi de côté, je te prie. +7942168 Anda zemren ad ilin? 1791448 Où pourraient-ils se trouver ? +7942170 Ԑeyyeḍ seg ayen i d-tewwiḍ. 5685605 Criez aussi fort que possible. +7942171 Tella teεǧeb-ak ccakula. 3634557 Vous aimiez bien le chocolat. +7100198 D tidet kan i d-qqareɣ. 5504074 Je dis seulement la vérité. +7942174 Yefra uguren-nni merra. 4868394 Il a résolu tous les problèmes. +7942175 D taqcict n lεali i telliḍ. 1546250 T'es une bonne fille. +7942176 Ur ẓriɣ d acu tettnadiḍ. 2316344 J'ignore ce que vous cherchez. +7942177 Tugdeḍ, neɣ xaṭi? 2403140 Tu as peur, pas vrai ? +7942188 Tamkerḍit uɣerbaz-nneɣ deg-s aṭas n yedlisen. 1360746 La bibliothèque de notre école possède de nombreux livres. +7942189 D acu i d-tessewwayeḍ? 521622 Qu’est ce que tu prépares à manger ? +7942190 Ɣas ini teccfeɣ yal ass. 2732705 Je prends une douche quasiment chaque jour. +7942193 Ẓriɣ akken ara d-tiniḍ. 811326 Je pensais bien que tu dirais ça. +7942197 Mlaleɣ-d yiwen n wemdakel-iw n zik akka kan. 3314230 J'ai rencontré par hasard un vieil ami. +7942200 Tameṭṭut-is d tamdakelt-iw. 1347808 Sa femme est une amie à moi. +7942202 Tecfiḍ amek nemyussan? 1842696 Te rappelles-tu comment nous avons fait connaissance ? +7942206 Mi d-yeqqel ɣer leεqel-is, yella yettwakref ɣer ukursi deg lberka-nni. 2023630 Lorsqu'il a repris ses esprits, il était ligoté à une chaise dans la cave. +7942211 Tura ad k-d-ḥkuɣ taqsiṭ n ddunit-iw. 3049436 Je vais te raconter l'histoire de ma vie. +7942215 Tura ad m-d-ḥkuɣ taqsiṭ n ddunit-iw. 3049436 Je vais te raconter l'histoire de ma vie. +7942218 Ur tesεiḍ ara d-tiniḍ, yak? 3816636 Vous n'avez pas grand-chose à dire, non ? +7942219 Ikukra acemma. 7849163 Il hésita un moment. +7942222 Tafyirt-a deg-s xemsa n wawalen. 1385634 Cette phrase a cinq mots. +7942223 D tixeṭṭay i ifeqqeε. 1470854 Il est rare qu'il se mette en colère. +7942225 Ur bɣiɣ ara ad kerseɣ, bɣiɣ ad nnefsusiɣ. 1021875 Je ne veux pas être tendu, je veux être détendu !! +7942229 Ur ttaken ara laman deg-s lǧiran-is. 2460698 Ses voisins s'en méfient. +7942237 Acḥal telliḍ tesεiḍ deg leεmer-ik mi tessneḍ ad taruḍ isem-ik? 4218143 Quel âge aviez-vous lorsque vous avez appris à écrire votre nom ? +7942239 Ad k-ččeɣ ay amecṭuḥ. 6547921 Je vais te manger, petit. +7948712 Tezmer ad k-tẓer tselmadt. 6088720 L'institutrice peut te voir. +7948713 Ur yebɣi ara ad yezzenz adlis-nni. 1460565 Il ne voulut pas vendre l'ouvrage. +7948714 Kkes isem-is seg umuɣ imazwaren. 1710850 Enlève son nom de la liste des candidats. +7948719 Ma ur tetḥeqqeḍ ara deg unamek n wawal-nni, nadi-t-id deg umawal. 1967522 Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire. +7948720 Ggumaɣ ad xellṣeɣ. 1936170 J'ai refusé de payer. +7948721 Ur aɣ-tewqiε ara deg yiẓẓan-a. 1183881 On en a rien à foutre de cette merde. +7948724 Txedmeḍ mliḥ a Tom. 5647312 Tu as bien fait, Tom. +7948725 Tuɣ mazal d tallast mi d-kkreɣ. 1044207 Je me suis levé quand il faisait encore noir. +7948726 Kkreɣ-d ur εad yeṣbiḥ. 1044207 Je me suis levé quand il faisait encore noir. +7948727 Rzu-d ɣur-neɣ azekka. 1942118 Rends-nous visite demain ! +7948729 D imensi i tettetteḍ akka tura? 3936924 Êtes-vous en train de dîner ? +7948731 Waqil aql-aɣ da merra. 5412418 On dirait que nous sommes tous là. +7948732 Tebɣiḍ ad yi-tenɣeḍ. 2594310 Vous voulez me tuer. +7948733 Aṭas n waṭṭanen i iteṭṭfen ameεṭic. 3627265 La tomate est sujette à nombre de maladies. +7948740 Tuɣ ur s-nniɣ ara yakk ad d-aɣeɣ iPad. 2026822 Je n'avais jamais pensé que je voudrais acheter un iPad. +7949114 Tisetmatin ttemyekrahent. 2270289 Les sœurs se détestent mutuellement. +7949115 Ur ttagit ula d kra izemren ad yili. 2589872 Ne rejetez aucune possibilité ! +7949116 Yiwen ur yella yessen tiririt seg-neɣ. 6452626 Aucun d'entre nous ne connaissait la réponse. +7949119 Taswiεt kan, ṭṭfent-iyi temlellay. 2407355 J'ai soudain été prise de vertiges. +7949121 Mecḍeɣ acekkuḥ-iw. 5600972 Je me suis brossé les cheveux. +7949122 Mecḍeɣ acebbub-iw. 5600972 Je me suis brossé les cheveux. +7949127 Aṭas n ccɣel i tesεa. 133691 Elle a beaucoup de travail à faire. +7950431 Teεǧeb-iyi lbenna n ddellaε. 520426 Le goût de la pastèque me plaît. +7950437 Aql-i εusseɣ-k-id. 3587697 Je te surveille. +7950439 Aql-i εusseɣ-kem-id. 3587697 Je te surveille. +7950442 D yiwen seg-sen. 4551086 C'est l'un d'eux. +7950444 Yeṭṭef usu. 4696088 Il reste alité. +7950446 Ur ttuɣaleɣ ara ɣer deffir. 5424288 Je ne reculerai pas. +7950447 Mazal ur tt-neẓri. 2071568 Nous ne l'avons pas encore vue. +7950448 Ṭṭfeɣ-d kra seg ayen theddrem. 2390112 J'ai surpris votre conversation. +7950451 Lliɣ selleɣ i lḥess n kra n yigerdan i yetturaren ɣer yiri n ṭṭaq-iw. 7830474 J'entendais le bruit d'enfants jouant devant ma fenêtre. +7950454 D acu i d-tuɣeḍ i temdakelt-ik almend n lficṭa n Tlalit? 3586653 Qu'as-tu acheté à ta copine, pour Noël ? +7950456 Taqcict-a tamecṭuḥt temmug am baba-s. 5804781 Cette petite fille a le même caractère que son père. +7950457 S tidet aql-ik deg yir ḥala. 6889086 Vous êtes vraiment en mauvais état. +7950459 Ruḥeɣ iḍelli ɣer din. 1358043 Je m'y suis rendu hier. +7950461 Azekka d lḥedd. 1344152 Demain, c'est dimanche. +7950465 Thenna-iyi-d mi rebḥeɣ. 1021353 Elle m'a félicité pour mon succès. +7950467 Mazal akken i ttxemmimeɣ. 5800921 Je le pense encore. +7950469 Tom yeṭṭef Mary s tiyita. 7414830 Tom a roué Mary de coups. +7950470 Tom ihettek Mary. 7414830 Tom a roué Mary de coups. +7950801 Tesεiḍ kra n lbira fessusen? 1805583 Avez-vous quelque bière légère ? +7902477 Anda ara teṭṭseḍ iḍ-a? 5616207 Où dormez-vous ce soir ? +7950803 Tetḥeqqeḍ belli d ayen ideg ulac ccekk? 6153715 Êtes-vous sûre que cette chose est sûre ? +7950805 Tom yeεfes ilugan dɣa ssufɣen-t seg terbaεt. 5380272 Tom a enfreint les règles et a été exclu de l'équipe. +7950806 Winna tatut d ayla-s. 427136 Il est doué pour oublier. +7950807 Ulac wi itettun am netta. 427136 Il est doué pour oublier. +7950808 Qqaren-d belli argaz-nni iteddu ad yuɣal s axxam. 7046429 On dit que l'homme va chez lui. +7950810 Yeddiprimi. 4602612 Il est dépressif. +7950811 Nekk d win yettnehlaken. 7046440 Je suis un homme qui est tout le temps malade. +7950815 Tikti n Rebbi i d-qqaren yella, ad tesεu lmeεna ugar lukan deg ayen ara d-yexleq imdanen, yufa-ten d tifin. 809600 L'idée de Dieu serait plus intéressante si au lieu d'avoir créé les humains, il les avait trouvés. +7950819 Netta i ɣezzif ɣef baba-s. 950931 Il est plus grand que son père. +7950821 Tesεiḍ kra n wurnan n wučči? 4235525 Avez-vous une quelconque allergie alimentaire ? +7950822 Taɣdemt ad texdem ccɣel-is. 4132270 La justice suivra son cours. +7950823 Ttwasrewlen medden mi d-ifaḍ wasif. 828712 Les gens furent évacués en raison de la crue. +7950827 Tom yella d anehhar ukamyun qbel ad yili d win n tkeṛyas n temzizlin. 6884451 Tom était un chauffeur de camion avant de devenir un pilote de voiture de course. +7950829 Menwala ad yelhu. 4548445 N'importe lequel est acceptable. +7950834 S wurrif i ihuzz tawwurt-nni yellan tsekkeṛ s tsarut. 393415 En colère, il secoua bruyamment la porte fermée à clef. +7950837 Yerbeḥ, rju ad t-nẓer. 6936919 Eh bien, jetons un œil. +7950842 Yak meqqar ur teswiḍ ara seg aman-a? 6545657 Vous n'avez pas bu cette eau, n'est-ce pas ? +7950845 D adlis-iw, mačči d ayla-k. 6365563 C'est mon livre, pas le tien. +7950846 Taxxamt-ayi i lekra. 1328767 Cette chambre est à louer. +7950873 Anwa i d-yecqan deg-i? 5372896 Qui fait attention à moi ? +7950875 Ɣas ini d awezɣi ad ifakk yiwen arabul-nni ɣer uzekka. 12071 Finir le rapport pour demain est à peu près impossible. +7950878 Wissen ma yeεlam Dan d acu ixeddem? 3991674 Dan est-il conscient de ce qu'il a fait? +7950879 Amek armi tettwassen? 3483143 Pour quelle raison est-ce célèbre ? +7950880 Ḥemmleɣ tawlaft-a. 898898 J'adore cette photo. +7950881 Yesɣa-d taqendurt i yelli-s. 3660949 Il a acheté une robe à sa fille. +7951694 Atan tesεiḍ ẓẓher ssufɣeɣ-kem-id syin! 3446351 T'as de la chance que je t'aie sortie de là ! +7951699 Deg tuber i sfugulen Halloween. 7366494 On célèbre Halloween en octobre. +7951709 Akken i s-tesruḥ acala yiwet n tqeffaεt i winna iteddun ɣef lxiḍ, yeɣli-d dɣa yemmut din. 927266 Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle. +7951740 Ttwakellxeɣ. 4594235 On m'a trompé. +7951743 Zergen-iyi-tt. 4594235 On m'a trompé. +7955638 Amek ttilin wayt uxxam? 7815804 Comment va la famille ? +7955639 Amek llan wat uxxam? 7815804 Comment va la famille ? +7955641 Lliɣ ceɣleɣ deg usewwi. 4692296 J'étais occupé à cuisiner. +7955642 Tettnaɣeḍ am teqcict. 1334649 Tu frappes comme une fillette ! +7955645 Ini-d anda-t! 2186850 Dis-moi où il se trouve ! +7955646 Sarameɣ mačči d ayen iɣef ara nedmeɣ. 7063814 J'espère ne pas regretter ça. +7955647 A wer tili kan d tinedmit. 7063814 J'espère ne pas regretter ça. +7959759 Aseggas iggerzen ! 14185 Bonne année ! +7959761 Iḍ igerrzen ! 427110 Bonne nuit ! +7959763 Iḍ igerrzen. 2507856 Bonne nuit. +7274656 Timensiwin ! 427110 Bonne nuit ! +7959766 Timensiwin. 2507856 Bonne nuit. +7959779 Iḍ igerrzen a Timmy. 460885 Bonne nuit, Timmy. +7959780 Iḍ igerrzen a yemma ! 3641879 Bonne nuit, Mère ! +7959781 Iḍ igerrzen a tameddakelt ! 1143756 Bonne nuit, chère amie ! +7959782 Timensiwin, tirga igerrzen! 541737 Bonne nuit, fais de beaux rêves ! +7959783 Nniɣ-as iḍ igerrzen. 456878 Je lui disais bonne nuit. +7959785 Sarmeɣ-as iḍ igerrzen. 456878 Je lui disais bonne nuit. +7959787 Mennaɣ-as iḍ igerrzen. 456878 Je lui disais bonne nuit. +7959788 Ssarmeɣ-as iḍ igerrzen. 456877 Je lui dis bonne nuit. +7959783 Nniɣ-as iḍ igerrzen. 456877 Je lui dis bonne nuit. +7959819 Amulli igerrzen a Muirel ! 355044 Bon anniversaire, Muiriel  ! +7959820 Ass n tlalit igerrzen a Muirel ! 355044 Bon anniversaire, Muiriel  ! +7730026 Aseggas ameggaz, yennayer amerbuḥ. 7959874 Bonne année, joyeux Yennayer. +7959923 Yennayer igerrzen i kunwi d twaculin-nwen d wid akk tram. 7959935 Joyeux Yennayer à vous, vos familles et tous ceux que vous aimez. +7961969 Ma tebɣiḍ ad tremseḍ yid-i, laεi-d s tilifun. 1076233 Si tu veux me contacter, fais le par téléphone. +7961971 Ǧǧiɣ amkan-iw i temɣart-nni. 1690340 J'ai laissé ma place à la vieille dame. +7961973 Ur ttelles ara taqaṣrunt-nni! 1200401 Ne touche pas à la casserole ! +7961974 Iger akeryun deffir umeẓẓuɣ-is. 1364750 Il a placé son crayon derrière l'oreille. +7961977 Sḥassfen mi ruḥeɣ zik. 1040373 Le fait que je parte tôt les désola. +7961978 Yesteεref belli d tidet. 1344605 Il admit que c'était vrai. +7961979 D nutni i d ssebba n laksida-nni. 2163606 Elles ont été responsables de l'accident. +7961981 Tettban-ak-d tewεer lxedma-nni? 2579734 Trouvez-vous le travail trop dur ? +7961983 Iwacu ur tewwiḍ ara yid-k ssiwan? 4117126 Pourquoi t’as pas pris de parapluie ? +7961984 Yefqeε mi s-nniɣ akka. 3098621 Lorsque je le lui dis, il se fâcha. +7961985 Ishel-ak ad d-tafeḍ lbanka-nni. 1347658 Tu peux facilement trouver la banque. +7961986 Tom yettak deg-k laman. 5375091 Tom te fait confiance. +7961987 Siwel-iyi-d qbel ad truḥeḍ. 7802562 Appelle-moi avec de partir. +7961988 Ad k-ǧǧeɣ ad tεerḍeḍ tikelt-iḍen. 1848545 Je vais te donner une chance additionnelle. +7961989 Tikwal yelha win ur nettruẓ aqerru-s. 801230 C'est bien parfois de ne pas se prendre la tête. +7961991 Yekcem-d seg ṭṭaq. 936563 Il entra par la fenêtre. +7961992 Tazwara maḍi, ilaq ad d-iniɣ aya. 13421 Tout d'abord, je dois dire ceci. +7961995 Iḍ-a nesεa inebgawen. 2346911 Nous avons des invités, ce soir. +7962000 Yiwen ur yessin ad yecnu am nettat deg tneɣrit. 1117740 Elle sait chanter mieux que n'importe qui dans sa classe. +7962001 Ẓriɣ yiwen weqcic yezger-d abrid. 1354189 Je vis un garçon traverser la rue. +7962002 Ẓriɣ yiwen weqcic yezger abrid. 1354189 Je vis un garçon traverser la rue. +7354192 Teskiddibeḍ. 4320278 Menteuse. +7962003 Kemm d takeddabt. 4320278 Menteuse. +7962004 A yiwet n tkeddabt. 4320278 Menteuse. +7962005 A mm tkerkas. 4320278 Menteuse. +7962007 "Iwacu ur tettruḥeḍ ara ?" "Ur bɣiɣ ara." 3359 « Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. » +7962008 Ssukren-tt. 4550395 Elle est coupable de vol. +7962009 Tettwasuker. 4550395 Elle est coupable de vol. +7962010 Imneε-iyi deg ayen yuεren. 597889 Il m'a sauvé du danger. +7962012 Isellek-iyi-d seg umihi-nni. 597889 Il m'a sauvé du danger. +7962013 Lliɣ ur εlimeɣ ma din i yella. 1362252 J'ignorais qu'il s'y trouvait. +7962014 Yerra fell-i? 2215224 Cela me va-t-il ? +7962015 Terra fell-i? 2215224 Cela me va-t-il ? +7962016 Ẓer tagut-ihin ; ad s-tiniḍ d adinusur. 3675755 Regarde ce nuage ; il a la forme d'un dinosaure. +7962017 Melmi i k-giɣ kra n diri? 4235355 Quand vous ai-je jamais fait du mal ? +7962018 Melmi i k-xedmeɣ kra? 4235355 Quand vous ai-je jamais fait du mal ? +7962019 Ayweq i k-xedmeɣ kra? 4235355 Quand vous ai-je jamais fait du mal ? +7962020 Mačči assa ara teṭṭfeḍ rray. 7448886 Ne prenez pas cette décision aujourd'hui. +7962021 Tegrurzeḍ. 845393 Tu t'es arrondie. +7962024 Yella win yeḍsan. 5365716 Quelqu'un a rigolé. +7962027 Ur d-cfiɣ ara yakk ɣef baba. 1842931 Je ne connus jamais mon père. +7962028 Ddiprimiɣ. 2398176 J'ai fait une dépression. +7962029 D taspenyult i nhedder deg uxxam. 5233976 À la maison, nous ne parlons qu'espagnol. +7962030 Rriɣ-d iḍ-a iεeddan. 1612343 La nuit dernière, j'ai vomi. +7962031 Rriɣ iḍelli deg iḍ. 1612343 La nuit dernière, j'ai vomi. +7962033 Ma ur yerriẓ ara, fiḥel ad t-tseggmeḍ. 2173704 Lorsque ce n'est pas cassé, il ne faut pas le réparer ! +7962034 Ma ur yettwaɣ ara, fiḥel ad t-tqeεεdeḍ. 2173704 Lorsque ce n'est pas cassé, il ne faut pas le réparer ! +7962036 Err ɣer yeffus, deg leεnaya-k. 181235 Tournez à droite s'il vous plait. +7962037 Tga-yas izen. 1833698 Elle lui fit un massage. +7962038 Yeswa. 2923039 Il a bu. +7962041 Tom yerra-d ṭṭaq. 5321275 Tom a fermé la fenêtre. +7962042 Ur tessineḍ kra. 2228849 Vous êtes complètement ignorante. +7962043 Kra ur t-tessineḍ maḍi. 2228849 Vous êtes complètement ignorante. +7965376 Ma ttuɣ, smektiyi-d. 1803047 Si je devais l'oublier, veuillez me le rappeler. +7965382 Ulac wi yeswan ɣur-i am kečč. 1141319 Vous êtes la personne la plus importante dans ma vie. +7965383 D kemm i yeεzizen akk deg ddunit-iw. 1141319 Vous êtes la personne la plus importante dans ma vie. +7965447 Yenna-yi-d ṭṭbib ilaq-iyi ad neqseɣ deg lmizan. 5389603 Mon docteur m'a dit que j'avais besoin de perdre du poids. +7965449 Bɣiɣ ad meslayeɣ yid-wen ɣef ayen yeḍran iḍelli deg uɣerbaz. 2114388 J'aimerais discuter avec vous de ce qui s'est passé à l'école, hier. +7965451 Semmum lqareṣ. 4605285 Le citron est acide. +7965454 Ur ẓriɣ ara amek ur teεlimeḍ s waya. 2527786 Je ne vois pas comment vous pouvez ignorer ça. +7965457 Yuḍen Alzheimer. 4983549 Il a Alzheimer. +7965461 Xtir awal uffir yelhan! 5701945 Choisis un bon mot de passe ! +7965464 Bɣiɣ ad d-aseɣ ad kun-ẓreɣ. 576045 Je voudrais venir vous voir. +7965473 Mazal-iken meẓẓiyit. 535132 Vous êtes encore jeunes. +7965474 Mazal-ikent meẓẓiyit. 535132 Vous êtes encore jeunes. +7965475 Ẓewreɣ deg leɣna. 402853 Je suis bon en chant. +7965477 Tom ihedder tarumancit. 7683428 Tom parle le romanche. +7965479 Ur d-yecbi ara deg-k Tom. 4438005 Tom ne te ressemble pas. +7965480 Ur k-yettcabah ara Tom. 4438005 Tom ne te ressemble pas. +7965481 "Yessefk ad tḥemmleḍ lǧar-ik" d tukkist seg Linǧil. 15745 "Tu aimeras ton prochain" est une citation de la Bible. +7965482 D acu tenniḍ deg uzekka? 1070222 Demain, qu'en dis-tu ? +7965484 Azekka, d acu tenniḍ? 1070222 Demain, qu'en dis-tu ? +7965485 Tḥettem-it ad yeqqim. 1339614 Elle le força à s'asseoir. +7965487 Ruḥ ṭṭerf ṭṭerf n wezrug-ayi. 474779 Allez tout le long de cette rue. +7965489 Waqil ur k-id-yefhim ara Tom. 5297905 Je pense que Tom ne t'a pas compris. +7965490 Ssebba ur telli akken ad k-d-skiddbeɣ. 1957633 Je n'ai pas de raison de te mentir. +7965491 Ur telli ssebba iɣef ara m-d-skiddbeɣ. 1957633 Je n'ai pas de raison de te mentir. +7965492 Semmeḍit yifassen-iw. 6634353 J'ai les mains froides. +7965493 Ifassen-iw d isemmaḍen. 6634353 J'ai les mains froides. +7965495 Wehmeɣ amek ur yi-d-teεqileḍ. 4236558 Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnue. +7965496 Wehmeɣ amek ur yi-d-teεqilem. 4236558 Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnue. +7965497 Wehmeɣ amek ur yi-d-teεqilemt. 4236558 Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnue. +7966641 Ttwaṭṭfeɣ tameddit-a. 1053889 Je ne suis pas libre de mes mouvements cet après-midi. +7966642 Sεiɣ isallen. 2433229 J'ai des informations. +7148342 Ad tesweḍ kra? 3996486 As-tu envie d'un verre ? +7966646 D amdakel kan. 6850217 C'est juste un ami. +7966648 Gran-ten ɣer lḥebs. 969274 Ils furent mis en prison. +7966650 Nwiɣ tenniḍ-d ur tettetteḍ ara lḥut ur newwa. 1850577 Je pensais que tu avais dit que tu ne pouvais pas manger de poisson cru. +7966657 Sellkent-aɣ-d. 1617378 Elles nous ont sauvés. +7966662 Yiwen ur k-d-yenni efk-d rray-ik. 2101519 Personne ne t'a demandé ton avis. +7966666 Tencel-itent-id tidi. 4729334 Elles ont transpiré. +7966668 Teccef-itent-id tidi. 4729334 Elles ont transpiré. +7200972 Melmi ara tzewǧeḍ? 895007 Quand te marieras-tu ? +7966674 Ur nesseklas ara icetkiyen. 1440896 Nous n'enregistrons pas de plaintes. +7966677 Yettwaεreḍ Yasuε d yerfiqen-is ɣer tmeɣra-nni n zzwaǧ. 7466475 Jésus et ses disciples ont été conviés à ces noces. +7966678 Temmut s ddiqan. 3350034 Elle est morte asphyxiée. +7966680 Cfiɣ xedmeɣ akken yid-k yiwet n tikelt. 7928344 Je me rappelle avoir fait ça avec toi une fois. +7966682 Nniɣ-as ahat teḥwaǧem idrimen. 2080798 J'ai pensé que vous aviez besoin d'argent. +7966683 Wejdeɣ i uzekka. 5402355 Je suis prête pour demain. +7966690 Acku heddreɣ tacinwant. 3106138 Parce que je parle chinois. +7966691 Grent-tt-id deffir-k. 4196830 Ils sont à tes trousses. +7966692 Anta i d tafyirt-ik tamenyift? 1016289 Quelle est ta phrase favorite ? +7966693 Ur d-cliεent ara yakk. 4860519 Elles ne sont pas du tout intéressées. +7966695 Ur d-cqint ara maḍi. 4860519 Elles ne sont pas du tout intéressées. +7966696 Ḥadret aqjun! 5958738 Attention, chien mordant ! +7966697 Suḍ ɣef tcemmaεin-nni merra n lgaṭu n umulli ɣef tikelt. 427460 Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup. +7966698 Ahat qerriḥ maḍi maḍi. 6675423 Ça a dû être extrêmement douloureux. +7966699 Yuḍen gma-k. 6703279 Ton frère est malade. +7966700 Yuḍen gma-m. 6703279 Ton frère est malade. +7739335 Teḍsa fell-i. 2208184 Elle a ri de moi. +7968212 Ilindi aṭas i d-iwten n wedfel 849643 L'année dernière, la neige est tombée fréquemment. +7968214 Lliɣ sεiɣ ayen ara xedmeɣ. 2430653 J'ai eu des choses à faire. +7968216 Texser-iyi tkeṛṛust d ubrid. 1347213 Ma voiture est tombée en panne en chemin. +7968219 Ԑass ameḥbus-nni. 6455967 Surveille le prisonnier. +7968221 Ḥulfaɣ kerfeɣ acemma. 2416829 Je me sentis un peu raide. +7968226 Ur yi-tewqiε ara, skud thennaḍ. 564279 Je m'en fous, du moment que tu es heureux. +7968233 Cukkeɣ ur d-yettuɣal ara maḍi. 1115161 Je pense qu'il ne reviendra plus jamais. +7968235 Ikad-iyi-d ur yettεawad ara d-yuɣal. 1115161 Je pense qu'il ne reviendra plus jamais. +7968240 Ur dmiɣ ara a d-yeḍru wannect-en. 7459079 Je ne m'attendais pas à ce qui allait arriver. +7968249 Tẓewreḍ mliḥ deg ddabex uḍar. 6812731 Vous êtes un très bon footballeur. +7968299 Idrimen-is akk deg llebsa i tent-tettṣerrif. 2307692 Elle dépense tout son argent en vêtements. +7968305 Rran ɣer tama-ihin. 4185066 Ils se rendent dans cette direction. +7968306 Mačči d aqrur i lliɣ. 7830453 Je ne suis pas un gamin. +7968307 Rewlen rebεa seg tlata-uεecrin-nni yettwaṭṭfen. 1441149 Des vingt-trois qui ont été arrêtés, quatre se sont échappés. +7968312 Anwa i t-yebnan? 2140444 Qui l'a bâti ? +7968315 Ayɣer ur yi-d-teqqareḍ ara ayen iɣef tecfiḍ? 2211430 Pourquoi ne me dites-vous pas ce dont vous vous souvenez ? +7968318 Ad d-taseḍ ɣer tmeɣra-w? 823750 Viens-tu à ma fête ? +7968322 Igenni simmal a yettibrik. 1351772 Le ciel s'est assombri de plus en plus. +7968325 Iεreq-as ubrid mi d-yusa ɣer da. 1833013 Il s'est égaré en venant ici. +7968327 Meslayent ɣef yidles. 1818395 Elles ont parlé de culture. +7968329 Hedret yid-sen. 7482755 Parlez avec eux. +7968331 Hder yid-sen. 7482755 Parlez avec eux. +7968333 Hedremt yid-sen. 7482755 Parlez avec eux. +7968337 Iwacu ur tuzzilem ara? 5329176 Pourquoi n'avez-vous pas couru ? +7968338 Yella yettwahudd. 7609999 Cela était détruit. +7971605 Tlaq-iyi kan kra n temεiwna. 7849192 Il me faut juste un peu d'aide. +7971607 Ad k-iruḥ kullec. 5891578 Vous perdrez tout. +7971608 Ckuneṭḍeɣ deg ufus-is. 14363 Je me suis agrippé à sa main. +7971609 Celtuṭṭfeɣ ɣer ufus-is. 14363 Je me suis agrippé à sa main. +7971610 Iḍ-ayi ara bduɣ. 753405 Je commencerai ce soir. +7971611 Temmut gar iɣallen-is. 3279450 Elle est morte dans ses bras. +7972499 Yuɣ-iyi usemmiḍ. 469786 J'ai froid. +7972501 Ḥulfeɣ i usemmiḍ. 469786 J'ai froid. +7972506 Ḥusseɣ i usemmiḍ. 469786 J'ai froid. +7972578 Theggaḍ iman-im ad teffɣeḍ? 1329164 Es-tu prête à sortir ? +7972876 Ma iwakken ad iwet agiṭar, dinna yesεa lweqt. 1972072 Par contre, quand il s'agit de jouer de la guitare, là, il a le temps. +7972879 Cfiɣ mliḥ asmi tluleḍ. 1500273 Je me souviens fort bien du jour de ta naissance. +7972881 Ilaq ad teffɣeḍ ad tqeṣṣreḍ. 7802615 Vous devriez sortir et vous amuser. +7972883 Teεlem tεelmeḍ. 1688167 Elle sait que tu sais. +7972885 Teẓra belli teẓriḍ. 1688167 Elle sait que tu sais. +7972898 Kkrent ruḥen ta deffir ta. 1995736 L'une après l'autre, elles se levèrent et s'en allèrent. +7478949 Teččur texxamt-nni d ddexxan. 6860556 La fumée envahit la pièce. +7972905 Asif n Seine yettεeddi ɣef Paris. 828786 La Seine coule à travers Paris. +7972908 Yella yusa-d seg tmurt-iḍen. 1460808 Il venait d'un autre pays. +7972914 Usan-d merra anagar kečč. 4961514 Tout le monde est venu sauf toi. +7972916 Bɣiɣ ad teẓẓleḍ u ad tesnefsusiḍ ɣef yiman-ik. 2015762 Je veux que tu t'allonges et que tu te détendes. +7972918 Ɣas awi ayla-w. 1132822 Tu peux prendre le mien. +7972921 Tebɣiḍ ad tesfesxeḍ timlilit-nni? 5752758 Veux-tu annuler la réunion ? +7972924 Kkes-d ifassen-ik seg leǧyub! 3460550 Sortez les mains de vos poches ! +7972925 Kkset ifassen-nwen seg leǧyub! 3460550 Sortez les mains de vos poches ! +7972927 Yessken-iyi-d album-is. 494083 Il m'a montré son album. +7972929 Yenna-d iḥemmel-iyi. 1777480 Il m'a dit qu'il m'aimait. +7972938 Qennεeɣ-t belli yeɣleḍ. 459938 Je le persuadai qu'il avait tort. +7972940 Ulac win ur nɣelleḍ. 1776188 Tout le monde commet des erreurs. +7972941 Ɣellḍen akk medden. 1776188 Tout le monde commet des erreurs. +7972959 Efk idlisen-a i win i ten-yebɣan. 1421953 Donnez ces livres à qui les veut. +7972960 Deg Spenyul, leǧwahi n ssaεtin i tetten imensi. 1432469 En Espagne, on sert le dîner vers deux heures. +7014556 Ṭṭef-it-id. 5365835 Attrapez-le. +7972962 Ṭṭfet-it-id. 5365835 Attrapez-le. +7975180 Yiwen ur yessin deg-sen tafransist. 4551219 Aucun d'entre eux ne connaît le français. +7975182 Bdan tteffɣen-d seg-i idammen. 1671378 J'ai commencé à saigner. +7975186 Aṭas n yedlisen i yellan deg temkerḍit. 7701816 Il y a beaucoup de livres dans la bibliothèque. +7975189 Yenna-d : "Bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d amassan." 438685 Il a dit : « Je veux devenir scientifique. » +7975191 Werǧin ad yi-tsameḥ. 2284545 Jamais elle ne me pardonnera. +7975194 Akuṣmus d ayen ur nesεi tilas? 4806286 Le cosmos est-il infini ? +7975197 Ala wid teṭṭef tpaṛanuya i imennεen seg lmut. 7007389 Seuls les paranoïaques survivent. +7975201 Tusiḍ-d ad ɣ-tεiwneḍ? 5620809 Es-tu ici pour nous aider ? +7975205 Ahat tenwiḍ annect-a merra d aqeṣṣer? 1112076 Vous pensez que tout ça est une sorte de blague ? +7975208 Beṛka i d-teccetkaḍ ɣef tegnawt amek tella! 3642835 Arrêtez de vous plaindre du temps ! +7975222 Ad k-d-ffɣen rxisit ma tessudfeḍ-ten-id ṭnac ṭnac. 1409441 C'est moins cher si vous les commandez par douze. +7975223 Bɣant ugar. 1820429 Elles en veulent davantage. +7975225 Bɣant kter n wannect-a. 1820429 Elles en veulent davantage. +7976774 Akken i d-teqqareḍ. 4720940 Comme vous dites. +7976776 Taneggart-nni axir. 6381010 La dernière est la meilleure. +7976777 Yettriḥ bnin mliḥ. 391439 Cela sent délicieusement bon. +7976778 Ruḥeɣ daɣen ɣer din. 14703 J'y suis également allé. +7976779 Tewjed ad truḥ. 1981598 Elle est prête à partir. +7976781 Selleɣ-ak-d mliḥ. 2590614 Je t'entends très bien. +7976783 Ad truḥeḍ iḍ-a ɣer umezgun? 3414295 Vas-tu au théâtre ce soir ? +7976788 Ur d-tenniḍ ara yakk iwacu. 5684831 Tu n'as jamais demandé pourquoi. +7976790 Am nekk am kemm ilaq-anteɣ ad nenqes azuḥ deg lmizan. 6847719 Toi et moi devrions toutes les deux perdre un peu de poids. +7976792 Sliɣ i yiwet n taɣect ur εqileɣ. 4219281 J'ai entendu une voix que je n'ai pas reconnue. +7976793 Aqjun yesseglafen ur yewεir. 1021702 Ne crains pas les chiens qui aboient. +7976795 Beṛka i tzuxxeḍ. 7801698 Arrête de te vanter. +7976796 Icaḍ-ak zzux. 7801698 Arrête de te vanter. +7976799 Atan akken kan ifukk adlis-nni s tɣuri. 1510967 Il vient de finir de lire le livre. +7976802 Iwacu ara xedmeɣ akken? 786041 Pourquoi dois-je faire cela ? +7976803 Nekk d Tom mačči d Ikanidiyen. 5820417 Tom et moi, on n'est pas canadiens. +7976805 Tzemreḍ tili tenniḍ-iyi-d tidet. 5599867 Tu aurais pu me dire la vérité. +7976807 Tilawin-nni cmumḥent ta ɣer ta. 6380824 Les deux femmes se sourirent. +7976815 Ur d-tenniḍ kra. 1867385 Tu n'as rien dit. +7976818 Nekk d amsuɣel. 493613 Je suis un traducteur. +7976822 Bdiɣ heddreɣ. 5545328 Je me suis mis à parler. +7976823 Nekk d Akanadi. 6668668 Je suis canadien. +7976825 Ur lliɣ d amagad. 2201072 Je ne suis pas froussard. +7977452 Ur ilaq ara ad ternuḍ deg lmizan. 504432 Tu ne dois pas prendre de poids. +7977454 Tom yeggan yal iḍ deg yiwen n lweqt. 5702652 Tom se couche à la même heure tous les soirs. +7977456 Yesεa aqjun d setta n yemcac. 131969 Il a un chien et six chats. +7977457 Aceṭṭiḍ-a ad s-tiniḍ d qaṭifa mi t-tellseḍ. 3327721 Cette étoffe fait, au toucher, l'effet du velours. +7977458 Wehmeɣ iwacu ur tteqqalent ara tlawin d tiferḍasin. 813999 Je me demande pourquoi les femmes ne deviennent pas chauves. +7977460 Xeddmeɣ akken mi lliɣ d abestuḥ. 1635917 Enfant, je le faisais. +7977462 Yella d amyurar n rugby. 658777 Il était joueur de rugby. +7977463 Tenniḍ-asen merra anda ara tili temlilit-nni? 1391171 Avez-vous annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ? +7977464 Ur t-εawnen ara yakk. 1738062 Ils lui refusèrent toute aide. +7977465 Lliɣ ttɣenniɣ. 3836972 J'étais en train de chanter. +7977466 Lliɣ cennuɣ. 3836972 J'étais en train de chanter. +7977469 Ahat ilaq-ak ad d-taɣeḍ kra n wemrig. 1973655 Peut-être devriez-vous acheter une arme. +7978917 Yettasem acemma. 1957653 Il est quelque peu jaloux. +7978918 Yusem ciṭuḥ. 1957653 Il est quelque peu jaloux. +7978923 Iεedda umesmaṛ-nni deg lḥiḍ. 882370 Le clou traversa le mur. +7978927 Nexdem akken. 5350934 On a fait ça. +7978929 Akken i nga. 5350934 On a fait ça. +7978931 Ttwakellxen. 3640228 Ils se sont fait rouler. +7978934 Acḥal tura segmi d-tusiḍ ɣer Japun? 3577586 Cela fait combien de temps que vous êtes arrivé au Japon ? +7978938 Bɣiɣ ad yi-tḥemmleḍ akken lliɣ. 2283385 Je veux que vous m'aimiez pour ce que je suis. +7979462 Kra ur t-yexdim segmi d-yewwi agerdas seg uɣerbaz-nni. 1509935 Il n'a rien foutu depuis qu'il est diplômé de l'école. +7979463 Asaru-ya ur ilaq ara i wid ur newwiḍ tleṭṭac iseggasen. 5369755 Ce film est déconseillé aux moins de treize ans. +7979464 Ur tessaweḍ ara teṭṭes seg akken tella tettxemmim fell-as. 1402889 Elle ne put s'endormir car elle pensait à lui. +7979468 Aql-aɣ yid-wen ayen yebɣun yili. 4962048 Vous avez notre soutien inconditionnel. +7962027 Ur d-cfiɣ ara yakk ɣef baba. 1842930 Je n'ai jamais connu mon père. +7979470 Tisist-nni tezḍa azeṭṭa-ines rqiqen deg tebḥirt. 6010751 L'araignée a tissé sa toile délicate dans le jardin. +7979471 Bab yennum yettferrij tiliẓri deffir imensi. 936568 Mon père regarde habituellement la télévision après souper. +7979472 Sers abeckiḍ-nni. 6926705 Pose le fusil. +7979653 Anwa ara tt-isebren ? 7979654 Qui la consolera ? +7981042 Eg-it tura. 6463423 Faites-le maintenant. +7981043 Wwiɣ-ak-d tarzeft i umulli-k. 181374 Voici un cadeau pour ton anniversaire. +7981044 Wufqeɣ-k deg tneqqiṭ-a. 7266 Je suis d'accord avec toi sur ce point. +7981046 D acu ara tebɣuḍ nniḍen? 2061262 Que pourrais-tu vouloir de plus ? +7981049 Tom s tefransist i yehder d ṭṭebba-nni. 5402393 Tom parla aux médecins en français. +7981052 Nekk d Afinlandi 1797901 Je suis Finlandais. +7981055 Adlis-nni-inu ahat anda kra kan deg texxamt. 1467542 Mon livre doit se trouver quelque part dans la chambre. +7981056 Aselmad-iw n tefransist annect-iw deg leεmer. 6465287 Mon prof de français a le même âge que moi. +7902944 Ahat ur d-tettas ara. 939141 Peut-être ne viendra-t-elle pas. +7981057 Iεǧeb-as? 3273806 Elle a aimé ? +7981059 Iεǧeb-itt lḥal? 3273806 Elle a aimé ? +7981061 Iruḥ ɣer London tazwara n yulyu. 6016164 Il est parti à Londres début juillet. +7981172 Yal akrar yeswa snat n wulli. 7981174 Chaque bélier vaut deux brebis. +7981895 Acu i k-yesḥeznen akka assa? 7790949 Pourquoi es-tu si triste aujourd'hui ? +7981899 Iwacu tḥezneḍ akka assa? 7790949 Pourquoi es-tu si triste aujourd'hui ? +7981902 Waqil ur ḥekkmen ara ɣef Tom. 5688279 Je crois que Tom sera acquitté. +7981965 Ur ihenna ara yakk. 131175 Il est loin d'être heureux. +7981973 Mačči akka i d-tenniḍ. 2446093 Ce n'est pas ce que tu as dit. +7119047 Tura i d-mmektiɣ. 2393589 Je me le rappelle, maintenant. +7982478 Ruḥeɣ armi d amkan-nni anda teḍra. 1523192 Je me rendis sur le lieu des faits. +7982480 Robert werǧin iεeṭṭel ɣer kra n temlilit. 7466434 Robert n'a jamais été en retard à une réunion. +7982481 D acu zemreɣ ad k-d-rreɣ deg umkan-is? 7028852 Qu'est-ce que je peux te donner en retour ? +7982483 Nekk Tom ḥesbeɣ-t d ungif. 3448419 Je considère Tom comme un idiot. +7982485 Tom ɣer ɣur-i d ungif. 3448419 Je considère Tom comme un idiot. +7982487 Ur tessudneḍ ara yakan taqcict? 6486468 N'avez-vous jamais embrassé une fille ? +7982490 Ur tḥaceḍ ara taqcict deg ddunit-ik? 6486468 N'avez-vous jamais embrassé une fille ? +7982493 Tsellek-iyi mliḥ. 1432526 Elle fût d'un grand secours pour moi. +7982501 Ikad-iyi-d d ayen yellan d ameẓẓul. 5890617 Cela me paraît logique. +7453675 Ɣeṛ! 1157639 Lis ! +7982502 Qra! 1157639 Lis ! +7982503 D zzella, a winnat! 483522 Elle est canon, mec ! +7982505 Lemmer tufi ad tesεu ugar n lweqt. 1932562 Elle aurait aimé disposer de plus de temps. +7982506 Lukan tufa ad tesεu ugar n wakud. 1932562 Elle aurait aimé disposer de plus de temps. +7982509 Ɣas ini dayen yekfa wass. 882117 La journée est presque écoulée. +7982510 Qrib ifukk wass. 882117 La journée est presque écoulée. +7982512 Taqcict-a truḥ-d seg Japun. 545134 Cette fille vient du Japon. +7982513 Ffeɣ si ddunit-iw! 891911 Disparais de ma vie ! +7983391 Ur ttili-k ara d nniya a Tom. 5381706 Ne sois pas si bête, Tom. +7985467 Rwaḥ ɣer dayi a Tom! 7842301 Tom, viens ici ! +7985468 Tebɣiḍ ad neεreḍ ad nhudd tawwurt-a? 3973947 Voulez-vous que nous essayions de forcer cette porte ? +7985469 Cukkeɣ neḥwaǧ-itent tidak. 2412186 Je pense que nous avons besoin de celles-là. +7985472 Tom iεǧeb-as ad yurar tinis, ma d nekk xaṭi. 6965739 Tom aime jouer au tennis, mais pas moi. +7985473 Usiɣ-d yakan ɣer da. 439625 Je suis déjà venu ici. +7985474 D amcic? 3971190 Est-ce un chat ? +7985475 D amcic wa? 3971190 Est-ce un chat ? +7985477 Ur ḥemmleɣ ara aya. 1121501 Je n'aime pas cela. +7985478 Tessneḍ ṣṣenf idammen n baba-s n mmi-m? 1489635 Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant ? +7985480 Siwel-d i labilans ttxil-k. 2124226 Appelez une ambulance s'il vous plait. +7985481 D kunemti kan i izemren ad t-tgemt, maca ur s-tezmiremt weḥd-kumt. 839337 Vous seules pouvez le faire, mais vous ne pouvez le faire seules. +7193158 Ulac fell-as. 373915 Ça ne fait rien. +7281635 Aɣbel ur yelli. 373915 Ça ne fait rien. +7193161 Ulac aɣilif. 373915 Ça ne fait rien. +7985483 Ulac i yeεzizen am tdukli. 975226 Rien n'est aussi important que l'amitié. +7985485 Ilaq ad tenseḍ. 1496126 Vous devrez rester la nuit. +7986955 Ur tettidireḍ ara ma ulac aman. 4293892 Sans eau tu ne pourrais pas vivre. +7986963 Tettwet yiwet n teqcict deg umiṭru. 3271163 Une jeune fille s'est fait agressée dans le métro. +7986965 Tbedreḍ-d adlis-iw? 1538100 Avez-vous cité mon ouvrage ? +7986967 Yella iqeεεed lḥal dayen kan. 914719 Le temps n'aurait pu être meilleur. +7986970 Yeǧǧa-t uselmad ad yuɣal s axxam. 940962 L'instituteur le laissa rentrer chez lui. +7986971 Yeǧǧa-t uselmad ad iwelli. 940962 L'instituteur le laissa rentrer chez lui. +7986973 Walaɣ yiwen uεidiw yettazzal-d metwal-iw. 817452 Je vis un cheval galoper dans ma direction. +7986990 Ṭṭfen-iyi mi ɣeṣbeɣ deg tnehrawt. 3440188 Je me suis fait arrêter pour excès de vitesse. +7986993 Ur tt-ttaǧǧa ara ad tenher takeṛṛust-ik. 2079304 Ne la laisse pas conduire ta voiture! +7986994 Ur tt-ttaǧǧa ara ad tenher tawaturt-ik. 2079304 Ne la laisse pas conduire ta voiture! +7986997 Ur d-yuɣal ara seg udrar. 181419 Il n'est pas revenu de la montagne. +7986999 Tesεa kra n yemdukal. 133707 Elle a quelques amis. +7987002 Bɣiɣ lukan ad d-zziɣ i umaḍal s usikel. 7817006 J'aimerais pouvoir voyager à travers le monde. +7987006 Leqriḥ-nni ɣas ini d ayen iwumi ur tṣebbreḍ. 422059 La douleur était quasiment insupportable. +7987009 Tom yeskaddeb-d ɣef waṭas n tlufa. 5382857 Tom a menti à propos de beaucoup de choses. +7987012 D alɣem n Tom. 1692434 C'est le chameau de Tom. +7987013 Suref-iyi ɣef tfinyent-a. 1329081 Pardonne ma paresse. +7987015 Sḥassfeɣ imi d-εeyyḍeɣ fell-ak. 6324121 Je suis désolé de vous avoir crié dessus. +7987017 Ur leddit ara ṭṭaq. 2531789 N'ouvrez pas la fenêtre. +7987019 Ur leddi ara ṭṭaq-nni. 2531789 N'ouvrez pas la fenêtre. +7987025 Ur xeddem ara annect-nni n lḥess! 1309579 Ne fais donc pas un tel vacarme ! +7987026 Deg Japun d rruẓ i sen-izaden, ma deg Tuṛuft d ccrab. 1039396 Au Japon, il y a un excédent de riz, en Europe, de vin. +7987027 Iban, lliɣ tḥeyyreɣ. 4550345 Je me suis fait du souci, bien sûr. +7987028 Bɣiɣ lukan ad bduɣ zik. 2397678 J'aimerais démarrer tôt. +7987029 Nekk d argaz. 127479 Je suis un homme. +7987030 D argaz i lliɣ. 127479 Je suis un homme. +7987031 Keyyfeɣ yiwen. 7106542 J'en ai fumé un. +7987032 D Tom i d ccaf-iw. 6555868 Tom est mon chef. +7987033 Seṭṭleɣ acekkuḥ-iw qbel ad ssikleɣ. 1066802 Je me suis coupé les cheveux avant de partir en voyage. +7987034 Bɣiɣ ad εelmeɣ anwi d imdukal-ik. 5393732 Je veux savoir qui sont vos amis. +7987035 Azwu yella yeččur d tafenda n tjeǧǧigin-nni n tefsut. 1214656 Le parfum des fleurs printanières flottait dans l'air. +7987036 Tella tettriḥ ddunit d tafenda n tjeǧǧigin-nni n tefsut. 1214656 Le parfum des fleurs printanières flottait dans l'air. +7987037 Yeɣleḍ imi ur yerri ddhen-is, am akken tḍerru dima yid-s. 130096 Il a fait une erreur d'inattention ce qui est souvent le cas avec lui. +7987038 Ggulleɣ ur d-xẓireɣ. 4435810 Je promets que je ne vais pas regarder. +7988068 Skiddibent merra. 3412730 Elles mentent toutes. +7988069 Skiddibent merra-nsent. 3412730 Elles mentent toutes. +7988070 Skaddbent merra. 3412730 Elles mentent toutes. +7988071 Ẓriɣ mačči d ungif i telliḍ. 7046937 Je sais que vous n'êtes pas stupide. +7988072 Ur zmireɣ ad fakkeɣ ccɣel-nni d ciṭuḥ-nni kan n lweqt. 1183039 Je ne peux pas terminer le travail en aussi peu de temps. +7988076 Yeccetka-d ɣef lḥess yellan. 1300453 Il s'est plaint du bruit. +7988080 Tasestant tegzem-itt dakken ameggi-nni n temsulta kra ur t-yexdim d ayen ur nlaq. 1737743 L'enquête a conclu que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible. +7988084 Deg lexrif, iferrawen ttbeddilen tiɣmi rennun ɣellin. 1585324 À l'automne, les feuilles changent de couleur et choient. +7988085 Japun aṭas i d-tettaǧǧew d lpitrul. 1163793 Le Japon importe une grande quantité de pétrole. +7988086 Aman-nni uɣalen d agris. 3657927 L'eau se mua en glace. +7988088 Layla tekkes lḥiǧab-is. 7347032 Layla retira son hijab. +7988093 Iwehha-yi-d s uqerruy-is mi d-iεedda. 1344976 Il me fit signe de la tête en passant. +7988890 Yejmel dayen kan deg tmusni. 1575010 Il est on ne peut plus érudit. +7988891 Dayen, ur bɣiɣ ara yakk ad hedreɣ ɣef aya. 2316246 Je ne veux plus en parler. +7988893 Ԑerḍeɣ amek ara t-qennεeɣ, maca deg rrayeε kan. 3083900 J'ai vainement essayé de le convaincre. +7988895 Awal ur t-fhimeɣ seg ayen i d-yeqqar. 563261 Je ne comprends pas un mot de ce qu'il dit. +7988896 Awal ur t-gziɣ seg ayen i d-yeqqar. 563261 Je ne comprends pas un mot de ce qu'il dit. +7988901 Ad k-d-wteɣ yiwet n tsunaṭ. 12019 Je vais jouer une sonate pour toi. +7988903 Qrib tekfa tbaṭrit. 1011690 La batterie est à plat. +7988904 Kra ur t-ttwaliɣ ssya. 1967926 Je n'arrive à rien voir d'ici. +7988907 Kra ur t-id-ttwaliɣ ssya. 1967926 Je n'arrive à rien voir d'ici. +7988910 Nniɣ-as ahat ur d-tettaseḍ ara. 2326381 Je me suis figurée que tu ne venais pas. +7988911 Kra ur t-ččiɣ seg ṣṣbeḥ-nni. 7244610 Je n'ai rien mangé depuis le matin. +7988914 Ad yi-tsamḥeḍ yeεni? 2284533 Me pardonnerez-vous jamais ? +7988924 Yella yeqqar-d "azul". 7556331 Il disait « bonjour ». +7988926 Yenna-d "azul". 7556331 Il disait « bonjour ». +7988929 Ur leddit ara alamma teḥbes tmacint. 3392 Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train. +7465002 D aya kan? 330269 C'est tout ? +7988935 Iruḥ ɣer Fransa. 338085 Il est allé en France. +7988936 Wilan takeṛṛust-a? 433244 C'est la voiture de qui ? +7988938 Yella yugad ad t-id-taf lficṭa n Tlalit deg sbiṭar. 1689627 Il craignait de devoir passer la Noël à l'hôpital. +7988940 Yeqqim-aɣ-d kan ad nwexxer rrwaḥ-nneɣ. 1722484 Il ne nous reste qu'à remettre notre départ. +7990325 Nekk mazal ur tt-friɣ yid-k. 2165031 Moi je n'en ai pas encore fini avec toi. +7990326 Nekk mazal ur tt-friɣ yid-m. 2165031 Moi je n'en ai pas encore fini avec toi. +7990327 Kker. 4418197 Levez-vous. +7990328 Kkret. 4418197 Levez-vous. +7990329 Kkremt. 4418197 Levez-vous. +7990330 Ruḥ awi-t-id! 1973304 Allez le chercher ! +7990331 Ruḥ nadi-t-id! 1973304 Allez le chercher ! +7990332 Ilaq-iyi kan ad ssiwleɣ. 2368241 Il faut juste que je passe un appel. +7990397 Ceyyεen-iyi yimawlan-iw ɣer llekka imufayen asmi sεiɣ tleṭṭac iseggasen. 3309110 Mes parents m'ont envoyé en camp pour gros quand j'avais treize ans. +7990399 Ur ṭṭawaleɣ ara yakk. 2497422 Je ne parie jamais. +7990403 Werǧin ṭṭawaleɣ ɣef kra. 2497422 Je ne parie jamais. +7990404 Txuṣṣ tɣenǧawt. 1055764 Il manque une cuillère. +7646377 Amen s tussna! 1947489 Crois en la science ! +7990407 Tesseww-iyi-d imensi. 6028319 Elle m'a préparé à dîner. +7990409 Tlul-d s tɣenǧawt n lfeṭṭa deg imi-s. 685911 Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche. +7990411 Tlul-d s tɣenǧawt n weẓref deg imi-s. 685911 Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche. +7990414 D acu xedmeɣ yeεni akken ad uklaleɣ annect-a? 1453255 Qu'ai-je donc fait pour mériter cela ? +7990416 Tom yexẓer ɣer wiyaḍ. 5380347 Tom lança un regard aux autres. +7990419 Ur nqebbel ara tikli am tinna. 7528758 Nous ne pouvons accepter ce genre de comportement. +7990420 Ad tecnuḍ yid-neɣ? 6935904 Allez-vous chanter avec nous ? +7991052 Azekka ad lḥuɣ deg Tizi Wezzu s wanay Amaziɣ. 7991054 Demain je marcherai à Tizi Ouzou avec le drapeau Amazigh. +7991103 Isefk ad tlemdeḍ ugar. 1014196 Tu dois apprendre davantage. +7991106 Zemreɣ ad ḥerzeɣ tabaḍnit. 3587008 Je sais garder un secret. +7991128 Ad waliɣ ass-a asaru. 7991130 Je regarderai aujourd'hui un film. +7993082 Yiwen ur yecliε acḥal ara d-yekker yimensi-nni. 1099936 Personne ne s'inquiète de combien va coûter le dîner. +7210967 Yettru. 4602590 Il pleure. +7993084 Nnumeɣ xeddmeɣ ɣef teɣzi n yiḍ. 1652337 J'ai l'habitude de travailler toute la nuit. +7993086 Fkiɣ lweεd. 2382168 J'ai fait une promesse. +7993161 Tafsut atta zzat-neɣ, lexrif deffir-neɣ. 3515168 Le printemps est devant nous, l'automne derrière. +7993223 Teččiḍ yeεni kra i k-yerran tetthelwiseḍ? 1850277 As-tu jamais mangé quoi que ce soit qui t'ait fait halluciner ? +7993225 Tom atan icennu. 2352492 Tom est en train de chanter. +7993229 Ulac aman deg wanu. 1108257 Il n'y a pas d'eau dans le puits. +7993230 Ulac aman deg lbir-nni. 1108257 Il n'y a pas d'eau dans le puits. +7993231 Iwacu ur yeggan ara Tom? 7094001 Pourquoi est-ce que Tom ne dort pas ? +7993233 Seld mi yemmut, ttwafesrent tfelwa-s deg usalay. 506558 Après sa mort, ses peintures ont été exposées au musée. +7993236 Yewwi-yaɣ nadam i sin. 1922045 Nous nous endormîmes toutes deux. +7993238 Yal ass tella trennu deg zzin. 3758585 Elle devint, chaque jour, de plus en plus belle. +7993241 Ass deffir wayeḍ nettat tettizyin. 3758585 Elle devint, chaque jour, de plus en plus belle. +7993243 Tabeqqalt-a ur teznuzuy ara tagella n bio. 4218302 Cette épicerie ne vend que des aliments bio. +7993311 Iwacu ad d-tiniḍ kra, syin ad truḥeḍ u ad tgeḍ nniḍen? 1128915 Pourquoi dis-tu une chose et ensuite tu y vas et tu fais autre chose ? +7993313 Ma nezreb iman-nneɣ axir-aɣ. 1657937 Nous ferions mieux de nous grouiller. +7993315 Ur yenfiε win yeccetkan. 1950415 Il est inutile de se plaindre. +7993318 Xaqeɣ ad ffɣeɣ yid-s u ad nečč deg tneččit i ɣ-iεeǧben. 1404831 Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. +7993327 Nekk dayen sεeddaɣ tazerzayt. 3153513 Je suis immunisé contre la variole. +7993334 Iwacu tqebleḍ tuɣdaṭ-nni? 3852787 Pourquoi as-tu accepté cette mission ? +7993337 Wwin-tt-id deg umkan wis 13. 7097099 Ils ont fini 13e. +7993339 Ur ẓriɣ acu ara xedmeɣ tura. 14784 Je ne sais pas quoi faire maintenant. +7993340 Ttqelliben fell-ak. 1703718 Ils te cherchent. +7993341 Ttnadin-k. 1703718 Ils te cherchent. +7993342 Ttḥufun-k. 1703718 Ils te cherchent. +7993347 Taḥcict n marixwana udawi iqbel-itt usaḍuf Uwanek-nni. 2270401 La marijuana thérapeutique est légale dans cet État. +7993352 Ur k-d-qqarent ara tidet. 6939954 Elles ne vous diront pas la vérité. +7993354 Yelha win i d-yettenkaren ṣṣbeḥ zik. 1104117 C'est bon de se lever tôt le matin. +7993355 Iruḥ-as daɣen ssiwan-is. 131395 Il a encore perdu son parapluie. +7422949 Ad d-iniɣ d tismin i tusmeḍ. 5576593 Je dirais que vous êtes jaloux. +7993358 Ad d-iniɣ d tismin i tusmem. 5576593 Je dirais que vous êtes jaloux. +7993359 Ad d-iniɣ d tismin i tusmemt. 5576593 Je dirais que vous êtes jaloux. +7993360 Aql-i qqimeɣ weḥd-i deg uxxam. 6322047 Je suis assise seule chez moi. +7870049 Wedɛen Yidir, ixelles, yeṭṭef-asen-d tinfulin. 7993460 Ils ont chargé Idir de prendre les billets. +7870050 Rnan cwiṭ, a-tt-aya temzuɣert tkeččem-d taɣsert. 7993465 Ils ont attendu un moment et le train entra en gare. +7994594 Asmi lliɣ meẓẓi, nella nettizmir ad nεumm deg asif. 6678385 Quand j'étais jeune, nous pouvions nager dans la rivière. +7994598 S wul-nteɣ s tidet. 5741735 Nous sommes très sérieuses. +7994599 Aεdaw ur t-sεiɣ. 1733106 Je n'ai pas un seul ennemi. +7994600 Aru dayi azemz n tlalit-ik. 745698 Écris ta date de naissance ici. +7994601 D iseggasen nettat din i tezdeɣ. 1673872 Elle y a habité des années durant. +7995290 Ur ilaq ara ad tzegleḍ aya. 492219 Tu ne dois pas manquer ça. +7995291 Yettekka ɣer yiwen akken usertay. 1819611 Il jouit de l'appui d'un certain politicien. +7995292 Yella yiwen wemkan i bɣiɣ ad k-ssekneɣ. 7553046 Il y a un endroit que j'aimerais vous montrer. +7995293 Takrabaṭ-iw ur teddi ara d ukustim-iw. 452039 La cravate n'est pas assortie à mon costume. +7995294 Nekk d axeddam inmetti. 2025312 Je suis un travailleur social. +7995295 Xdem kan am nekk. 2036095 Suivez simplement mon exemple. +7995296 Aɣrum yettmagga s yirden. 1242362 Le pain est produit à partir de blé. +7995300 Tenna-d ur t-temlal ara. 1337216 Elle a nié l'avoir rencontré. +7995303 Xtir idlisen s ttawil. 1441108 Choisissez des livres avec soin. +7995334 Bɣiɣ ad aliɣ ɣer yixef n lberǧ n Eiffel. 2281382 Je veux aller en haut de la Tour Eiffel. +7995336 Tefka-yi-d afus-is. 1806755 Elle m'a serré la main. +7995337 Tesεiḍ kra n termit tamsadurt? 388792 As-tu une expérience professionnelle ? +7995340 Nekk labas, i kemm? 905631 Moi ça va, et toi ? +7995341 Nekk gerrzeɣ, i kečč? 905631 Moi ça va, et toi ? +7995346 Tekkat-d d iceṛcuren. 6206167 Il pleut en abondance. +7995347 Tekkat mliḥ. 6206167 Il pleut en abondance. +7995349 Bɣiɣ tabyirt-iḍen. 483192 J'ai envie d'une autre bière. +7996047 Ur teddisem ara iman-nwen akken ilaq, yak? 7028846 Vous n'êtes pas très organisés, n'est-ce pas ? +7996050 Dayen, tura kullec ifukk. Nezmer ad nesgunfu. 335816 C'est enfin complètement terminé. On peut se détendre, maintenant. +7996051 Mya n tikwal i k-d-nniɣ akka. 5503529 Je vous ai déjà dit cela cent fois. +7996052 Yella iteẓẓu ttjur. 5264676 Il plantait des arbres. +7996053 Gezmen-tt melmi d wanda ara gen tameɣra n zzwaǧ-nsen. 1833019 Elles ont décidé de la date et du lieu de leur mariage. +7996054 Kkes ifassen-ik seg leǧyub. 3460548 Sors les mains de tes poches ! +7996055 Kkes ifassen-im seg leǧyub. 3460548 Sors les mains de tes poches ! +7996056 D kečč kan i y-iteddun s kra n temqidra. 959385 Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect. +7996057 D kemm kan i y-iteddun s kra n temqidra. 959385 Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect. +7996058 Ur iru ara mi temmut. 2261721 Il n'a pas pleuré à ses funérailles. +7996059 Ur iru ara deg lmut-is. 2261721 Il n'a pas pleuré à ses funérailles. +7996060 Waqil skaddben-ak-d. 7967460 Je pense qu'on t'a menti. +7996061 Cukkeɣ skaddben-am-d. 7967460 Je pense qu'on t'a menti. +7996068 Iεemmed ad d-yeskiddeb. 140104 Il a menti délibérément. +7996145 Yessiɣi ticemmaɛin deg texxamt-is. 2126522 Il allume des bougies dans sa chambre. +7996146 Iceεεel ticemmaɛin deg texxamt-is. 2126522 Il allume des bougies dans sa chambre. +7996150 Bɣiɣ ad d-ttuɣermeɣ. 1408762 Je veux un remboursement. +7996153 Deg tutlayt-iw, tinuṭin uẓawan d do, ré, mi, fa, sol, la d si. 1699563 Dans ma langue, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si. +7996156 Iεebbeḍ tamdakelt-is. 4717117 Il a engrossé sa copine. +7996158 Iga-yas aεebbuḍ i temdakelt-is. 4717117 Il a engrossé sa copine. +7996408 Teffeɣ-d d taṭbibt n lmal. 7499481 Elle devint vétérinaire. +7996410 Ad k-d-iniɣ m'ara nili din. 1453694 Je vous le dirai lorsque nous y serons. +7996411 Yessken-ak-d tawlaft-nni? 1340415 Vous a-t-il montré la photographie ? +7996412 Mennaɣ lemmer ur lliɣ d Akanadi. 5765158 Je souhaiterais ne pas être Canadien. +7996415 Sliɣ-ak-d tettṣeffireḍ. Waqil tezhiḍ. 2443824 Je vous ai entendu siffler. Vous devez être heureux. +7996417 Ur ttiqbiḥ ara, tesliḍ ! 6855772 Écoute ! Ne sois pas si effronté ! +7996422 Berzeɣ ṭṭabla. 1979176 J'ai débarrassé la table. +7996423 Qqim anda telliḍ. 14243 Restez où vous êtes. +7996425 Ur tessawaḍeḍ ara ad t-id-tiniḍ. 2426507 Vous ne seriez pas en mesure de le dire. +7996438 Usant-d ssmana-nni iεeddan. 3259681 Elles sont venues la semaine passée. +7996844 Ussan-a ad unageɣ ɣer Bgayet. 7996845 Ces jours-ci, je me rendrai à Bejaia. +7996869 Ur tettu ara d takka i telliḍ. 369570 Souviens-toi que tu es poussière. +7996872 Aɣbel imi attan qrib truḥ-as taɣect. 964672 Le problème est qu'elle a pratiquement perdu sa voix. +7996875 Akken ad d-heyyint tiram, u ad hemzent times, / xemsin n tlawin i iεawzen ɣer yiri n lkanun yewwɣen ; / mya nniḍen d yiwen n ccɣel i ttgent, / d mya yergazen iεedlen deg temẓi d zzin, / la srusun tiram, ccrab d lkisan ɣef ṭṭabla. 6633022 À préparer les mets, à réveiller les flammes, / près des foyers ardents veillent cinquante femmes ; / cent autres, déployant la même activité, / et cent hommes, pareils en jeunesse, en beauté, / placent les mets, les vins, les coupes sur la table. +7996900 D imalas wis sin n wayyur n cṭember i d anekcum anmetti. 7996902 La rentrée sociale se fera la deuxième semaine du mois de septembre. +7996945 Rran-asen s ih. 7996946 Ils leur ont répondu par oui. +7996954 Akken i d-teḍra. 7996955 Cela s'est passé ainsi. +7997469 Nufa ilaq ad nanef i uɣawas-nneɣ. 486121 Il nous fallut abandonner notre plan. +7997482 Tzemreḍ ad yi-t-id-tessunɣeḍ deg lkaɣeḍ ma ulac aɣilif? 559052 Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ? +7997484 Ad yili yeɣleḍ deg tmacint. 431244 Il a dû prendre le mauvais train. +7997486 Tikelt-a tεeddaḍ tilas. 2251454 Vous êtes allés trop loin, cette fois. +7997529 Int-asen d acu txeddmem da. 4425930 Dites-leur ce que vous êtes en train de faire ici ! +7997530 Ur nezmir ad nili deg sin yid-neɣ kan i nettu ur nxelleṣ tifakturin-nneɣ deg lweqt. 1951343 Nous ne pouvons être les deux seules personnes à avoir oublié de payer leurs factures à temps. +7997534 Tom ad yili yemxell kan! 6962828 Tom doit être devenu fou ! +7997536 Ur d-wwiɣ ara agerdas. 2284667 Je ne fus pas diplômée. +7997537 Tetḥeqqeḍ belli ur tesqedceḍ ara kra n umsuɣel awurman? 2421703 Es-tu sûre de ne pas utiliser de traducteur automatique ? +7997540 Sarameɣ ad d-ffɣeɣ d acennay. 6724 J'espère devenir chanteur. +7997746 Iban tettu yakk lweεd i d-tefka. 1281045 Elle a certainement complètement oublié sa promesse. +7997752 Yella win yeffren deffir usettuf la ɣ-d-yettṣewwir. 1907846 Quelqu'un se tient derrière les buissons et prend des photos de nous. +7997756 Ur teεlimeḍ s tidet. 3221783 Vous ne connaissez pas la vérité. +7997786 Anwa ahil n tiliẓri i k-iεeǧben akk ugar? 497417 Quel programme de télévision appréciez-vous le plus ? +7997790 Zemreɣ ad hedreɣ yid-k tasint? 7790907 Est-ce que je pourrais te parler une seconde ? +7997792 Zemreɣ ad hedreɣ yid-m tasint? 7790907 Est-ce que je pourrais te parler une seconde ? +7997797 Llan din tlata n medden i y-izwaren deg uraju. 1023293 Il y avait trois personnes qui attendaient avant moi. +7997802 Attan d rrabεa d uzgen n tmeddit. 6930110 Il est 16 h 30. +7997809 D kemm kan i iḍebbiren deg imeslayen-im, maca ma tenniḍ-ten-id, d nutni ara iḥekmen deg-m. 1470907 Tu es la maîtresse de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent. +7997811 Bezzaf i d-tceɣlemt d tlufa n medden. 3639468 Vous êtes trop curieuses des affaires des autres. +7997815 Ur steεrif s kra! 1852571 Ne reconnais rien ! +7997820 Amnet-iyi ma nniɣ-awen mačči d ayen akk i ilaq ad terrem d anezgum. 1534489 Croyez-moi lorsque je dis que c'est la dernière chose dont vous devriez vous soucier. +7997962 Bɣiɣ kan ad iliɣ d taneblalt. 3228621 Je veux simplement être parfaite. +7998002 Lliɣ ɛeṭṭseɣ. 2211651 J’éternuais. +7998004 Mačči tikelt i k-ufiɣ deg targit. 2415899 Je rêve de vous assez souvent. +7998006 D ayen i ɣ-yerḥan akk. 4534336 Ça nous affecte tous. +7998007 Bninit waman-nni. 451713 L'eau a bon goût. +7998008 Tella tqewwa tagut. 5920568 Il y avait un épais brouillard. +7998011 Tom ur yebɣi ara yakk ad tebḍuḍ isalli-ya ula d ḥedd nniḍen. 5619342 Tom ne veut pas que tu partages cette information avec qui que ce soit. +7998012 Acu-t wassa? 6669760 Quel jour sommes-nous ? +7998014 Yiwen ur yessaweḍ ad d-yaf tunẓart-nni. 1348202 Personne ne pouvait résoudre l'énigme. +7998016 Yiwen ur yessaweḍ ad d-yaf timseεreqt-nni. 1348202 Personne ne pouvait résoudre l'énigme. +7998638 D abujad. 1635900 C'est un bizuth. +7998639 D leblu. 1635900 C'est un bizuth. +7998643 Ḥess i wul-ik, acku werǧin yeskiddib. 1525966 Suis ton cœur, car il ne ment jamais. +7998646 Ad teqqimem da. 5386551 Vous restez ici. +7998647 Ad d-grin deg nndama. 2379121 Ils vont s'en mordre les doigts. +7998649 Omegle d asmel web igerrzen nezzeh deg i wid yebɣan ad qeṣṣren d ibeṛṛaniyen. 2445192 Omegle est un excellent site internet pour les gens qui aiment clavarder avec des étrangers. +7998651 Tom atan yettraju yakan. 5348085 Tom est déjà en train d'attendre. +7999261 Akka kan, ḥusseɣ i leqriḥ deg uceṭṭub-iw. 1354142 J'ai ressenti une douleur soudaine au côté. +7999271 Acḥal ara iruḥen deg-kunt? 4563120 Combien d'entre-vous partent-elles ? +7999272 Jemεeɣ merra iceṭṭiḍen-is n wasmi yella d aṭufan. Tuḥwaǧeḍ-ten? 4958125 J'ai gardé tous les vêtements de l'époque où il était bébé. Les voulez-vous ? +7668077 Awi-t-id ɣer da. 1259570 Apportez-le ici. +7999273 Ur yi-treggleḍ ara. 3673171 Tu ne m'échapperas pas. +7999274 Ṭṭfeɣ-k, ṭṭfeɣ-k. 3673171 Tu ne m'échapperas pas. +7999275 Weḥd-neɣ i nella? 4779556 Sommes-nous seuls ? +7999276 Ḍfer ilugan uɣerbaz, deg leεnaya-k. 1087112 Je te prie de te conformer aux règles de l'école. +7999277 Tom yecceg armi qrib yeɣli. 5542952 Tom a glissé et est presque tombé. +7999278 Aql-i selleɣ-ak-d. 6000344 J'arrive à t'entendre. +7999279 D tewnef i yi-yewwin. 2946300 J'étais curieuse. +7999846 Ur yettεaraḍ ara yakk ad yeḍleb ssmaḥ. 2216349 Il n'a fait aucun effort pour présenter ses excuses. +7999847 Ad nruḥ ɣer tmeɣra-iḍen deffir tayi. 1844423 Nous nous rendons à une autre fête après celle-ci. +7999848 Anta tanila yeṭṭef? 1111723 Dans quelle direction se dirigeait-il ? +7999850 Ɣer wanta tama i yerra? 1111723 Dans quelle direction se dirigeait-il ? +7999855 Nedmeɣ mi d-nniɣ akken. 2393605 Je regrette avoir dit ça. +7999856 Nedmeɣ i d-yennan akken. 2393605 Je regrette avoir dit ça. +7999862 Ur qebbleɣ ara ad truḥeḍ weḥd-k ɣer Tuṛuft. 1099244 Je m'oppose à ce que vous alliez seul en Europe. +7999865 Ur qebbleɣ ara ad truḥeḍ weḥd-m ɣer Tuṛuft. 1099244 Je m'oppose à ce que vous alliez seul en Europe. +7999871 Mlaleɣ din yiwet n temdakelt. 427010 J'ai rencontré une amie là-bas. +7999873 Ur bɣiɣ ara ad sleɣ i teẓra-k. 5741760 Je ne veux pas entendre tes théories. +7999876 Ɣef acḥal tegneḍ iḍelli? 525191 À quelle heure t'es-tu couché hier ? +7999884 Tenniḍ-d tesεiḍ tiẓri. 5306745 Tu as dit que tu avais une théorie. +7999996 Kečč mačči d baba. 2264148 Tu n'es pas mon père ! +8000052 D aman ur nettwasaw! 7563077 Eau non potable ! +8000054 D iri-ten i tissit! 7563077 Eau non potable ! +8000058 D ixeṛṛurra! 879149 Billevesées ! +8000060 S wanta tutlayt i llan heddren? 4766280 Quelle langue parlaient-ils ? +8000061 Qerrḥent-iyi tuɣmas-iw. 4583797 J'ai mal aux dents. +8000062 Tugadeḍ-iyi, yak? 5943419 Vous avez peur de moi, n'est-ce pas ? +8000063 Aql-iyi ttcaraεeɣ. 2053729 Je suis en train d'engager des poursuites. +8000067 Anda-t uxxam-ik? 3627880 Où se trouve ta maison ? +8000068 Teεεuẓgeḍ neɣ d acu? 3006437 T'es sourd ou quoi ? +8000069 Tεeẓgeḍ neɣ acu? 3006437 T'es sourd ou quoi ? +8000071 Iεreq-iyi ubrid. 4279395 Je me suis perdu en route. +8000072 Yelha lemmer ad tzewǧeḍ. 1140545 Ça serait chouette de te marier. +7986965 Tbedreḍ-d adlis-iw? 1538111 As-tu mentionné mon livre ? +8000184 Ur cukkeɣ d awal ara tafeḍ deg umawal. 1436400 Il est improbable que vous trouviez ce mot dans un dictionnaire aussi petit. +8000185 Ahat d tikelt taneggart ara nemẓer. 5359061 Cela pourrait être la dernière fois que l'on se voit. +8000186 Yezmer ad yili d tikelt taneggarut ara nemẓer. 5359061 Cela pourrait être la dernière fois que l'on se voit. +8000187 Tom atan iḥellu s tɣawla. 5804591 Tom se rétablit rapidement. +8000188 Ǧǧet Tom ad yettaṭṭaf rray. 5535059 Laissez Tom prendre les décisions. +8000189 Akka kan i truḥeḍ ɣer tmurt n berra neɣ iwakken ad txedmeḍ? 10387 Êtes-vous partis à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ? +8000192 Yeffeɣ-it leεqel. 3696890 Il s'est déchaîné. +8000193 Tom yezger taxxamt imawlan-is ɣef tfednin. 6673744 Tom traversa la chambre de ses parents sur la pointe des pieds. +8000194 Tom iheyya-d asandwič. 6879615 Tom prépara un sandwich. +8000196 Ṭṭfeɣ-t ula d nekk. 1902920 Je l'ai également reçu. +8000305 Anida-ten? 1997556 Où sont-ils ? +8000774 Tessneḍ ad teskiddbeḍ. 1674563 Vous êtes bon menteur. +8000775 Twejdeḍ akken ad t-tegreḍ? 1710440 Es-tu prêt à l'insérer ? +8000779 D ayen ibanen, ɣef akken ttwaliɣ, belli Imarikaniyen, s yisem-nsen d Imarikaniyen, d aɣref i yesεan akk ugar tafrit ɣef yiman-is, yetteḥwiǧen ad yini belli iɣlanen nniḍen ffɣen-d deffir-sen akken ad ten-ssrexsen. 635670 C'est, je crois, un fait indéniable que les Américains sont, en tant qu'Américains, le peuple le plus conscient d'eux-mêmes et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations forment un complot visant à les déprécier. +8000783 Ɣriɣ akk ungalen-is. 999127 J'ai lu tous ses romans. +8000785 Rekbeɣ. 4594248 Je suis montée à bord. +8000786 Uliɣ. 4594248 Je suis montée à bord. +8000788 Iwacu ur tettɣimiḍ ara da? 2211690 Pourquoi ne t'assieds-tu pas ici ? +8000789 Wah ma teqqimeḍ dayi? 2211690 Pourquoi ne t'assieds-tu pas ici ? +8000792 Bdiɣ ttimɣureɣ. 4585929 Je me fais vieux. +8000793 Ɣliɣ d amɣar. 4585929 Je me fais vieux. +8000796 Tzemreḍ yeεni ad telḥuḍ d yiwen ur nessin ad iɣenni? 3996498 Sortirais-tu jamais avec un gars qui ne saurait pas chanter ? +8000797 Tzemreḍ yeεni ad teffɣeḍ d yiwen ur nessin ad yecnu? 3996498 Sortirais-tu jamais avec un gars qui ne saurait pas chanter ? +8000798 Tella tifrat-iḍen. 6966789 Il y a une autre solution. +8000800 Aha, belleε-itt! 2186884 Oh, la ferme ! +8000802 Aha, ṭṭef imi-k! 2186884 Oh, la ferme ! +8000804 Aha, ṭṭef aqemmuc-im! 2186884 Oh, la ferme ! +8000811 Ad ternuḍ kra n lattay? 1834802 Voudrais-tu encore un peu de thé ? +8000815 Amcic yettεaraḍ ad yali ɣer ttejra. 7664066 Le chat essaie de monter à l'arbre. +8000816 Ur zmireɣ ad s-ṣebreɣ. 9518 Je ne peux pas le supporter. +8000817 Ur zmireɣ ara ad s-awiɣ. 9518 Je ne peux pas le supporter. +8000819 Amḍiq-nni zzin-as-d akk imurar. 13795 Il y a des cordes tout autour de l'endroit. +8000820 Mazal ḥemmleɣ-kem. 1460791 Je vous aime toujours. +8000821 Mazal ḥemmleɣ-k. 1460791 Je vous aime toujours. +8000822 Mazal ḥemmleɣ-kum. 1460791 Je vous aime toujours. +8000824 Mazal ḥemmleɣ-kumt. 1460791 Je vous aime toujours. +8000826 Ma yehwa-yak. 2029201 Si ça te chante. +8000827 Ma yehwa-yam. 2029201 Si ça te chante. +8000831 Amcic-nni yesεa εecrin iseggasen. 2168546 Le chat a vingt ans. +8000833 Mel-as anwa yeddebbiren! 1482804 Montre-lui qui est le chef ! +8000834 Yetlafa-d urgaz-nni. 1420468 L'homme surgit. +8000835 Ata iban-d wergaz-nni. 1420468 L'homme surgit. +8000836 Tikwal qqareɣ-as wissen ma d rray n lεali i ṭṭfeɣ neɣ xaṭi. 3545326 Parfois, je me demande si j'ai pris la bonne décision ou non. +7591901 Anda telliḍ? 6011958 T'es où ? +7193051 Anda-k? 6011958 T'es où ? +7193053 Anda-kem? 6011958 T'es où ? +8000995 Tebɣiḍ ad d-taseḍ ad teččeḍ deg uxxam-nneɣ? 7060752 Est-ce que tu veux venir manger chez nous ? +8000996 Ur iḥess ara i nnhawi n baba-s. 133285 Il a ignoré les conseils de son père. +8001000 Ḥesset-d akken ilaq, tgem swaswa ayen ara wen-d-iniɣ. 2048489 Écoutez attentivement et faites exactement ce que je vous dis de faire ! +8001688 Aql-aɣ tura weḥd-nteɣ. 3787524 Nous sommes enfin seules. +8001689 Tura attan deg sbiṭar. 1286601 Elle est maintenant à l'hôpital. +8001692 Mačči d tidet i yi-d-teqqareḍ. 6828956 Tu ne me dis pas la vérité. +8001948 Sarameɣ tesεiḍ lḥeqq. 2025140 J'espère que tu as raison. +8001949 Ilaq ad tettaǧǧaḍ dima ifassen-ik zeddigit. 474956 Tu dois toujours garder les mains propres. +8001950 Aten-a ttmeslayen ɣef ayen teddun ad d-cnun. 937830 Ils parlent de ce qu'ils vont chanter. +8001952 Aql-aɣ deg lexsara. 2109652 Nous perdons. +8001953 Ma kfant dayen twaqqasin, ad kfun ula d iseyyaḍen. 1449222 Que les proies viennent à disparaître, les chasseurs disparaîtront aussi. +8001954 Tfehmeḍ kra deg-s? 4561889 En as-tu compris quoi que ce soit ? +8001955 Yenqer uqacir-ik. 570760 Il y a un trou dans ta chaussette. +8001956 Inqer uqacir-im. 570760 Il y a un trou dans ta chaussette. +8001957 Ad tḥusseḍ i iman-ik xir ma ifat teccfeḍ. 6841182 Tu te sentiras mieux après un bain. +8001958 D aεraḍ i tettεaraḍeḍ ad thenniḍ iman-ik seg-i? 6380923 Es-tu en train d'essayer de te débarrasser de moi ? +8001959 La ken-ttnadin. 1703720 Ils vous cherchent. +8001960 Ttqelliben fell-awen. 1703720 Ils vous cherchent. +8001961 Tcemtemt. 3230349 Vous êtes hideuses. +8001962 Teqqrefεemt. 3230349 Vous êtes hideuses. +8001964 Ur k-wufqeɣ ara deg ayen yerzan aɣawas-nni ajdid. 914677 En ce qui concerne le nouveau plan, je ne suis pas d'accord avec toi. +8001966 Tbedd-asen i warraw-iw. 134385 Elle prend soin de mes enfants. +8001967 Aya merra d ayen ur nṣeḥḥa. 5331697 Tout ceci est faux. +8001968 D lekdeb akk. 5331697 Tout ceci est faux. +8002955 Ur lliɣ ara da ssmana-nni iεeddan. 1978708 Je n'étais pas ici la semaine dernière. +8002957 Ur ggar ara iman-im deg lecɣal-is ma tebɣiḍ ad kem-iḥemmel. 1035517 Ne vous mêlez pas de ses affaires si vous voulez qu'il vous aime. +8002960 D lawan ad s-tiniḍ tidet. 1681699 Il est temps que tu lui dises la vérité. +8003021 Timeḥbas-a serrḥen-asent-id iḍelli. 1332118 Ces prisonnières ont été libérées hier. +8003023 Atent-a xeẓẓrent-aɣ-t merra-nsent. 4869073 Elles sont toutes en train de nous regarder. +8003027 Sṭṭbeb ttxil qbel ad tkecmeḍ. 504897 Veuillez frapper avant d'entrer. +8003032 Tegrem uccen gar wulli. 3704256 Vous avez introduit le loup dans la bergerie. +8003042 Tzemreḍ ad tgeḍ ayen i k-yehwan. 564383 Vous pouvez faire ce qui vous chante. +8003044 Tzemreḍ ad tgeḍ ayen i m-yehwan. 564383 Vous pouvez faire ce qui vous chante. +8003046 Yiwet n twacult d taxlaft! 5424248 Quelle famille sympathique ! +8003048 Ẓriɣ mačči d ayen i k-id-yewwin ɣer da. 7771145 Je sais que c'est pas pour ça que tu es ici. +8003050 D tewnef kan i yi-yewwin. 4595475 J'étais juste curieux. +8003052 Amek iga lḥal ihi wi yellan d ababat? 6689386 Alors, ça fait quoi d'être père ? +8003055 Ԑecrin idularen i yekksen seg lexlaṣ-ik. 1630604 C'est vingt dollars en moins sur ta paie. +8003056 Tecbeḥ twerḍet-a. 551945 Cette rose est belle. +8004868 Ass-agi i d ass-is. 8004881 Aujourd'hui c'est son jour. +8005045 Times mačči iman-is i tekker. 8005047 Le feu n'a pas pris tout seul. +8005104 Nɣan-ten, ayɣer ? 8005112 Ils les ont tués. +8006131 Xdem ayen i d-yeqqar! 2217951 Fais ce qu'il dit ! +7875342 Abambu-nni yekna maca ur yerriẓ ara. 439949 Le bambou plia mais ne rompit pas. +8006134 Tessefhem-it amek ara d-yaf tunẓart-nni. 1385404 Elle lui expliqua comment résoudre l'énigme. +8006136 Ad tiliḍ d tin iεelmen. 4188730 Tu serais celle qui est au courant. +8006140 Taddart akken ma tella terra-tt tmes d iɣuɣad. 1398761 Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité. +8006143 D amenɣay i telliḍ? 1790166 Êtes-vous un criminel ? +8006144 Bɣiɣ lukan ad tt-temlileḍ. 2252344 J'aimerais que tu la rencontres. +8006147 Ur k-ilaq ad tettḥireḍ akken. 469789 Tu dois être moins impatient. +8006149 Bɣiɣ ad t-tesferkeḍ. 2043544 Je veux que vous le traitiez. +8006150 Bɣiɣ ad t-tessifreḍ. 2043544 Je veux que vous le traitiez. +8006153 Ceɣleɣ mliḥ, ɣas ur ttkalay ara fell-i. 1365222 Je suis très occupée, alors ne comptez pas sur moi. +8006155 Aṭas n medden ara k-d-yinin ilaq ur tgiḍ ara akken. 1405141 Beaucoup de gens vont vous dire que vous n'auriez pas dû faire ça. +8006161 Ufiɣ-d iman-iw ttwaṭṭfeɣ deg tqisust d tilemt. 3956875 Je me suis retrouvée piégée dans un cercle vicieux. +8006162 Ad tesεuḍ lweqt azekka tameddit? 1153340 Seras-tu libre demain soir ? +8006169 Yella kra nniḍen i tebɣiḍ sɣur-i? 2026663 Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles de moi ? +8006175 Tom yenna-d yella yebɣa ad yehder. 5427157 Tom dit qu'il voulait parler. +8006177 Baba-s n Tom d aselmad n lεum. 6772104 Le père de Tom est un instructeur de natation. +8006178 Wicqa ma teddiḍ yid-i? 795705 Cela vous ennuierait-il de venir avec moi ? +8006181 Ur tezmireḍ ad tkeyyfeḍ da. 5185956 Tu ne peux pas fumer ici. +8006183 Yesseḥla-tt ṭṭbib seg aṭṭan-nni-ines. 1586605 Le médecin la guérit de sa maladie. +8006186 Yessuji-tt-tt ṭṭbib seg aṭṭan-is. 1586605 Le médecin la guérit de sa maladie. +8006187 Ur ttaḍsa ara fell-as ma yeɣleḍ. 1461601 Ne vous moquez pas de lui car il a fait une erreur. +8006194 Iεǧeb-iyi ad nehreɣ u ad wteɣ agiṭar. 3400967 J’aime conduire et jouer de la guitare. +8006199 Melmi tebdiḍ tettaruḍ tizlatin? 4217672 Quand vous êtes-vous mis à écrire des chansons ? +8006376 Nekk ad xedmeɣ weḥd-i axir-iw. 2497497 Je préfère travailler seule. +8006381 Sḥassfeɣ, maca d ta i tidet. 5288827 Je suis désolé, mais c'est la vérité. +8006383 Itri ur yelli yettbin-d deg igenni. 453299 Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel. +8006385 Ayen akk yeεteb ur d-s-d-yewwi kra. 1613941 Ses efforts acharnés se soldèrent par un échec. +8006414 Ɣas fiḥel! D ayen yuεren. 3625528 Oubliez ! C'est trop risqué. +8006416 Tɣilleḍ yecqa-yi wamek i yi-tettwaliḍ? 6556253 Croyez-vous que je me soucie de ce que vous pensez de moi ? +8006417 Llan kra ur t-sεin nniḍen. 5135668 Ils n'avaient rien d'autre. +8006419 Tom atan yettraju deg unafag. 5700072 Tom attend à l'aéroport. +8006436 Bɣiɣ ad k-d-iniɣ kra n wawalen ɣef ayen i d-yellan. 2037121 Je voulais vous toucher un mot de ce qui a eu lieu. +8006438 Ur d-irebbeḥ kra win yeqqimen dayi. 824551 Il n'y a aucun avantage à rester ici. +8006439 Ẓriɣ belli Tom d axeddam n lmina. 7526259 Je sais que Tom est mineur de fond. +8006440 Ruḥ ad tεawneḍ gma-k. 3514611 Allez aider votre frère ! +8006441 Ruḥ ad tεawneḍ gma-m. 3514611 Allez aider votre frère ! +8006443 Ruḥet ad tεawnem gma-twen. 3514611 Allez aider votre frère ! +8006444 Ruḥemt ad tεawnemt gma-tkumt. 3514611 Allez aider votre frère ! +8006445 Ad k-d-ssekneɣ ansi tteffɣen. 2596992 Je vais te montrer la sortie. +8006446 Melmi i d-tenniḍ akka? 2071878 Quand as-tu dit cela ? +8006448 Ad yenǧu Rebbi tagellidt. 128635 Que Dieu sauve la reine. +8006449 Ad yeḥrez Rebbi tagellidt. 128635 Que Dieu sauve la reine. +8006521 Ur yuki ara akk s leɛra n tfekka-s. 8006523 Il ne s'est pas rendu compte de la nudité de son corps. +8006530 Tarewla tessemnaɛ baba-is. 7221228 Sauve qui peut. +8006536 Yengef almi kan dayen. 8006539 Il est complètement épuisé. +8006543 Isenned ɣef tefga n useklu-nni. 8006544 Il s'est adossé au tronc de cet arbre. +8006602 Meẓẓyan d yiwen n unelmad n tesnawit. 8006606 Mezyane était lycéen. +8006608 Ɣur-s mraw d ṭam n yiseggasen deg tudert-is. 8006613 Il est âgé de dix-huit ans. +8008031 Ur nεawed ara yakk ad nehder ɣef annect-en. 7267121 On n'a jamais reparlé de ça. +8008035 Ruḥeɣ ɣer din s lkaṛ d tmacint. 1405133 Je m'y suis rendu en bus et en train. +8008045 Acḥal tεecqeḍ n tikwal deg tudert-ik? 2186779 Combien de fois as-tu été amoureuse dans ta vie ? +8008046 Acḥal tεecqeḍ n tikwal deg tudert-im? 2186779 Combien de fois as-tu été amoureuse dans ta vie ? +8008052 Tennum tettεic weḥd-s. 7698878 Elle a l'habitude de vivre seule. +8008064 Tzemreḍ ad teṭṭseḍ ɣef ukanapi. 2185833 Tu peux dormir sur le canapé. +8008076 Ttmektiɣ-k-id yess. 4551129 Ça me fait penser à toi. +8008080 Setta n medden kan i yellan deg temlilit-nni. 427807 Il n'y avait que six personnes à la réunion. +8008084 Ur truḥeḍ ara mliḥ ɣer lebεid. 2284295 Vous n'êtes pas allée très loin. +8008088 Ur tessbeεdeḍ ara nezzeh. 2284295 Vous n'êtes pas allée très loin. +8008097 Taqcict-nni mm ucekkuḥ aɣezfan, d Judy. 1810094 La fille aux cheveux longs, c'est Judy. +8008098 Taqcict-nni mm wemzur ɣezzifen, d Judy. 1810094 La fille aux cheveux longs, c'est Judy. +8008103 Bedd ɣer lḥiḍ! 1947557 Mets-toi contre le mur ! +8008104 Yella laman deg umḍiq-a? 5386428 Est-ce que cet endroit est sûr ? +8008139 Ma tekkreḍ-d zik axir-ik. 1462789 Tu ferais mieux de te lever tôt. +8008851 Yelha-d ala d unadi. 992848 Il s'est consacré à la recherche. +8010189 Tenεettab. 1737696 Elle souffre. +8010191 Tsufri. 1737696 Elle souffre. +8010200 S leεqel kan, kulci s nnuba-s. 6396384 Pas si vite, une chose après l'autre. +8010207 Ur t-ɣriɣ ara merra. 647586 Je ne l'ai pas lu entièrement. +8010211 Akken yura tabrat, iceyyeε-itt. 791572 La lettre écrite, il l'expédia. +8010215 Ur kkat ara amcic-nni! 1925544 Arrête de frapper le chat ! +8010225 Aql-aɣ ntett tteffaḥ. 1333247 Nous sommes en train de manger des pommes. +8011548 Iteṭṭef amiṭru s waṭas. 131487 Il emprunte souvent le métro. +8011551 Ur tettuɣ ula yiwet seg-kumt. 2590299 Je n'oublierai aucune d'entre vous. +8011552 Yiwet deg-kumt ur tt-tettuɣ. 2590299 Je n'oublierai aucune d'entre vous. +8011559 Yella yefqeε ɣef yiman-is. 339738 Il était en colère contre lui-même. +8011565 Ɣef wanwi iɣerbazen i tebḍa tedmi n tabudit? 832265 Entre quelles écoles la pensée bouddhique est-elle divisée ? +8011568 Twalaḍ isaṭṭen-nni n yisura n tigawt, ad s-tiniḍ ur sen-yettxuṣṣu ara yakk ukartuc. 982676 Tu as remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ? +8011580 Amek ara yili lḥal azekka? 2296207 Comment sera le temps demain ? +8011581 Tom d Marie nnan-d i sin ala s uqerruy-nsen. 5726892 Tom et Marie firent tous deux non de la tête. +8011585 Acu yeḍran, deg tilawt? 3642872 Que s'est-il passé, en réalité ? +8011587 Ma tenniḍ akken εad drus. 4561977 L'expression est faible. +8011589 Waqil ur yi-tḥemmel ara Marie. 7998347 Il semblerait que Marie ne m'aime pas. +8011590 Ɣṛet qbel ad tferrjem tiliviziyu. 1268256 Faites vos devoirs avant de regarder la télévision. +8011592 Ur d-ṭṭalab ara ssmaḥ. Tura ayen yemmugen yemmug. 1128861 Ne me demande pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait. +8011594 Teḍliḍ ketchup deg imi-k. 1192917 Tu as du ketchup autour de la bouche. +8011596 Lxir ibeddu-d seg uxxam. 391925 La charité commence par sa propre maison. +8012011 D acu ara ak-iniɣ ? 8012016 Que veux-tu que je te dise ? +8014645 Cukkeɣ teẓriḍ d ayen ur nemεin. 2411282 Je pense que vous savez que c'est malvenu. +8014651 Am usennan yeddan deg tmiǧa-k. 492390 Comme une épine plantée dans votre gorge. +8014652 Am usennan i k-yeddan deg taɣect. 492390 Comme une épine plantée dans votre gorge. +8014657 Teẓriḍ d awezɣi. 7883181 Vous savez que c'est impossible. +8014658 Telsa atriku-ines. 1291234 Elle mit son pull-over. +8014663 Ur ttfakka ara merra aman-nni yeḥman. 10926 N'utilise pas toute l'eau chaude. +8014672 Ttbineɣ-d ufayeɣ yess? 2221275 Ceci me fait-il paraître gros ? +8014696 Nnan-d deg rradyu d adfel azekka. 1191223 D'après la radio, il va neiger demain. +8014702 Ufiɣ-d yakan win ara ixedmen ccɣel-nni. 2373267 J'ai déjà trouvé quelqu'un pour accomplir ce boulot. +8014706 Aṭas i ɣ-tesseɣreḍ. 4957402 Vous nous avez beaucoup enseigné. +8014711 Ad siwleɣ i kra n medden. 5418996 Je passerai quelques appels. +8015919 Ad d-yawi uletma-s ɣer tmeɣra. 4218981 Il va amener sa sœur à la fête. +8015920 Taglisya attan din kan deffir ubrid. 967181 L'église se trouve juste de l'autre côté de la route. +8015923 Yecmet. 4897474 C'est laid. +8015924 D ayen icemten. 4897474 C'est laid. +8015925 Aṭas n medden i y-ijerḥen. 1580115 J'ai été blessée par de nombreuses personnes. +8016419 Tessneḍ baba-s? 1532645 Connaissez-vous son père ? +8016420 Ɣur-k astilu neɣ akeryun? 5933964 As-tu un stylo ou un crayon ? +8016421 Ɣur-m astilu neɣ akeryun? 5933964 As-tu un stylo ou un crayon ? +8016800 Tɣucc ad iggug fell-as. 8016802 Elle déteste qu'il s'éloigne d'elle. +8016842 Tanezzayt ilaq ad d-yekker zik. 8016843 Le matin on doit se lever tôt. +8018070 Ur cfiɣ ara ma yeḍra-d kra 2511997 Je ne me rappelle pas que quoi que ce fut se produisit. +8018073 Tenwiḍ ttuɣ annect-en? 6843679 Pensais-tu que j'avais oublié ça ? +8018074 Yemmut qbel ad telḥeq lambilans. 1612363 Il mourut avant que l'ambulance n'arrive. +8018078 D kečč merra i d ssebba 1783975 C'est entièrement de votre faute. +8018081 Annect llan yemdanen i yellan d leryuy. 7695478 Il y a autant de gens que d'opinions. +8018083 Atan yexser maḍi usikel-nni-nneɣ ɣer Tefriqt. 3665940 Notre voyage jusqu'à l'Afrique tourne à la catastrophe. +8018084 Nnant-iyi-d qqim deg twaturt. 5452564 Elles m'ont dit de rester dans la voiture. +8018088 Yesεa tamusni meqqren deg ayen yerzan amaḍal. 865133 Il a une très grande connaissance du monde. +8018089 D win yessnen mliḥ amaḍal. 865133 Il a une très grande connaissance du monde. +8018090 Yella yeṣfa yigenni mi d-ffɣeɣ seg uxxam. 1367549 Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile. +8018092 Yettwaxtar-d s tefranin. 758939 Il a été choisi par élection. +8018093 Tenna-yak-d Mary belli nettat d tameṭṭut n Tom. 6461955 Est-ce que Mary t'a dit qu'elle était la femme de Tom ? +8018094 Teẓriḍ anda iruḥ? 1336052 Savez-vous où il est allé ? +8018096 Iruḥ ɣer temkerḍit. 1997359 Il alla à la bibliothèque. +8018097 Ur εad newwiḍ ɣer din. 1369620 Nous n'y sommes pas encore. +8018098 Mazal ur d-newwiḍ ara ɣer din. 1369620 Nous n'y sommes pas encore. +8018113 Taswiɛt-a seqdec kan win-iw. 2071449 Utilisez simplement le mien, pour le moment ! +8018115 Taswiɛt-a sseqdec kan ayla-w. 2071449 Utilisez simplement le mien, pour le moment ! +8018118 Tzemreḍ ad teqqimeḍ dayi alamma yeḥbes udfel. 655205 Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête. +8018440 Yeččur lkaṛ. Ilaq ad terjuḍ win ara d-yasen. 1190520 L'autobus est plein. Il faut que vous attendiez le prochain. +8018447 Yiwen ur ken-itettu. 5594144 Vous êtes inoubliables. +8018448 Yiwen ur kent-itettu. 5594144 Vous êtes inoubliables. +8018449 Ur tleḥḥqem ara tamacint. 480536 Vous ne pourrez pas attraper le train. +7316381 Tecbeḥ tira-s. 1335689 Elle est dotée d'une belle écriture. +8018451 Zwiɣen yiferrawen n ttjur. 2161207 Sur les arbres, les feuilles sont devenues rouges. +8018453 Iwacu i yi-tunfeḍ deg ubrid? 3702405 Pourquoi m'as-tu évité ? +8018457 Yeqqar yezmer ad d-yefk ttbut. 1932604 Il pense pouvoir le prouver. +8018494 Newwi yid-neɣ takarḍa ara neḥwiǧ ma neεreq. 3144132 Nous avons emporté une carte pour le cas où nous nous perdrions. +8018496 Yewwi-yi yiḍes seg akken yesmulluy yinaw-nni. 4911366 C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormie. +8018501 Tikarḍiwin n Userbeḥ useggas d tid i ɣ-yettaken tagnit ad nẓer amek ttilin yemdukal d yeqriben. 970057 Les cartes de Bonne Année nous donnent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et de la famille. +7206271 Qqim deg usu! 3666040 Restez alité ! +8018502 Qqim deg usi! 3666040 Restez alité ! +8018504 Ɣriɣ adlis-ik. Igerrez nezzeh. 6845469 J'ai lu ton livre. Il était très intéressant. +8018505 Ur d-tettas ara, ɣef akken i d-tenna. 1544727 Selon elle, il ne viendra pas. +8018506 Ur bɣiɣ ara kan ad yi-tfehmeḍ s lεuj. 2447698 Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers. +8018507 Ur bɣiɣ ara kan ad yi-tfehmeḍ akken nniḍen 2447698 Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers. +8018766 Ur nezmir ad nḥadd fell-awen. 6876370 Nous ne pouvons pas vous protéger. +8018900 D tidet, tilawin assa i sεant ugar izerfan, maca uqbel llan sεant ugar udabu. 1335221 Les femmes ont certes aujourd'hui davantage de droits. Mais elles avaient auparavant davantage de pouvoir. +8019345 Yezdeɣ deg annag-nni sennig-i. 15439 Il habite l'étage au-dessus de chez moi. +8019356 Ur tettneḥcam ara am zik. 590742 Elle n'est pas aussi timide qu'elle l'était auparavant. +8019365 Yella ḥella-d aṭas n yedrimen deg New York, dɣa yuɣal-ɣer taddart anda ilul. 1110032 Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans sa bourgade natale. +8019987 Anti tikerkas i d tidet? 1910901 Quels mensonges sont la vérité ? +8021092 Qqaren-as Afulkay. 8021096 On l'appelle Afulkay. +8022035 Ilaq ad d-terreḍ i usteqsi. 431007 Tu dois répondre à la question. +8022038 Sεiɣ taxxamt i iman-iw. 472062 J'ai ma propre chambre. +8022373 Ilaq ad neḥbes. 4749734 Nous devons nous arrêter. +8022379 Marie allen-is d tizegzawin. 5819581 Marie a les yeux bleus. +8022383 Amek armi nger iman-nneɣ deg annect-nni iɣeblan? 1834610 Comment nous sommes-nous fourrées dans tant de problèmes ? +8022394 D ayen i tella teqqar-d yemma. 4545834 C'est ce que ma maman disait. +8022513 Ẓer axxam-ihin bu ssqef azeggaɣ. 1749022 Regarde la maison avec le toit rouge. +8022520 Ḍeqqer amrig-nni ! 1846399 Débarrasse-toi de l'arme ! +8022524 Yesεa lḥeqq deg annect-a. 1794065 Il a raison là-dessus. +8022525 Ilaq ad tedduḍ s kra n leqder i inebgawen-ik. 1911489 Tu dois montrer du respect à tes invités. +8022527 Ilaq ad tedduḍ s kra n leqder i inebgawen-im. 1911489 Tu dois montrer du respect à tes invités. +8022528 "Tanemmirt i y-ikerrcen !" i s-nniɣ i umcic-iw. 1716956 « Merci de m'avoir mordue ! », dis-je à mon chat. +8022531 Testehzayemt! 1830354 Vous n'êtes pas sérieuses ! +8022533 Ur d-tmeyyzeḍ ara d-terreḍ ṭṭiqan? 2350703 N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ? +8022542 Qqareɣ tabrat. 3759147 Je lis une lettre. +8022543 Qerraɣ tabrat. 3759147 Je lis une lettre. +8022544 Aql-i qqareɣ tabrat. 3759147 Je lis une lettre. +8022545 Yella deg-s ddeqs. 3653018 Il y en avait assez. +8022553 Tigawt i yeswan ɣef wawal. Beṛka acetki, tgeḍ-tt. 501119 Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la. +8022564 Tesεiḍ ẓẓher ssbeεdeɣ-k-id syin. 3446611 Tu as de la chance que je t'ai éloigné de là. +8022570 Ma ɣur-k amek? 3816468 Comment cela se passe-t-il pour toi ? +8022572 Tom ixeddem afooting yal ṣṣbeḥ deg urti. 5301160 Tom va faire du jogging dans le parc tous les matins. +8022574 Int-as ad y-ihenni. 6572936 Dites-lui de me laisser tranquille. +8022577 In-as ad iyi-yefk lehna. 6572936 Dites-lui de me laisser tranquille. +8022850 Yidir-nneɣ yessen ad yextir. 8022851 Notre Idir sait choisir. +8022938 Ur tt-ssineɣ ara. 1098440 Je ne la connais pas. +8022943 Ur tt-tessineḍ ara. 8022946 Tu ne la connais pas. +8022947 Ur tt-yessin ara. 8022948 Il ne la connait pas. +8022950 Ur tt-tessin ara. 8022955 Elle ne la connait pas. +8022957 Ur tt-nessin ara. 439307 Nous ne la connaissons pas. +8022965 Ur tt-tessinem ara. 8022967 Vous ne la connaissez pas. +8022968 Ur tt-tessinemt ara. 8022967 Vous ne la connaissez pas. +8022969 Ur tt-ssinen ara. 8022970 Ils ne la connaissent pas. +8022971 Ur tt-ssinent ara. 8022973 Elles ne la connaissent pas. +8022982 Tuzzleḍ. 2936590 Tu as couru. +8022990 Tuzzel. 2936636 Elle a couru. +8022996 Nuzzel. 2936641 Nous avons couru. +8023009 Tuzzlem. 2936644 Vous avez couru. +8023013 Tuzzlemt. 2936644 Vous avez couru. +8023018 Uzzlent 2936650 Elles ont couru. +8023439 Bɣiɣ ad am-greɣ iɣallen. 8016035 J'ai envie de te serrer dans mes bras. +8023447 Dacu ara txedmeḍ mara tkecmeḍ? 8016034 Qu'est-ce que tu vas faire en rentrant ? +8023465 Wamma sεiɣ afus yelhan dacu kan ur sεiɣ ara zzheṛ di tesɣaṛt. 8016033 J'avais une bonne main de départ mais je n'ai pas eu de chance au tirage. +8024607 Mennaɣ tiɣimit d warraw-iw aṭas amer ufiɣ. 8016032 J'aimerais pouvoir passer plus de temps avec mes enfants. +8024619 Nečča imensi aqeṛṛuy ar tqeṛṛuyt. 8016027 Nous avons dîné en tête-à-tête. +8024621 Ssken-iyi-d kullec. 1638448 Montre-moi tout. +8024625 Xesreɣ deg leqmar. 2383378 J'ai perdu le pari. +8024629 Faqen-as. 1684561 Ils l'ont démasqué. +8024638 Tecbeḥ tqendurt-im. 6558654 Tu as une jolie robe. +8024682 Ur sεiɣ ara nnig n xemsemyat yan. 8024163 Je n'ai pas plus de cinq cents yens. +8024697 Yenna-d: "Takeṛṛust-iw tezga tugi ad tedddu." 8024148 Il a dit : « Ma voiture n’arrête pas de tomber en panne. » +7414775 Uzzleɣ. 8022981 J'ai couru. +8024754 Ur tt-yessin ara 8022948 Il ne la connait pas. +8024757 Ur tt-tessineḍ ara 8022946 Tu ne la connais pas. +8024762 Yidir-nneɣ issen ad ifren. 8022851 Notre Idir sait choisir. +8024765 Jemεen lmakla d iceṭṭiḍen. 8022764 Ils ramassent de la nourriture et des vêtements. +8024780 Ur ilaq ara wučči ama dayen kan. 8022752 On ne devrait pas manger plus que de raison. +8024801 Tamussni-ayi izmer ad tt-sekren ama deg wayen yelhan neɣ deg wayen n diri. 8022743 Ce savoir peut servir au bien comme au mal. +8024824 Manon tenna-iyi-d ur tessin yiwen seg yimezdaɣ i yezgan deg webrid n Park. 8022731 Manon m'a dit qu'elle ne connaissait personne habitant dans la rue du Parc. +8024833 Ur bɣiɣ ara ad d-greɣ taseṭṭa-w di lecɣal-ik. 8022724 Je ne veux pas fourrer mon nez dans tes affaires. +8024843 Tom yeẓra dacu texdem Meryem tlata wussan aya. 8022712 Tom sait ce que Manon a fait il y a trois jours. +8024848 Ur yelli wamek nniḍen. 8022709 N'y a-t-il pas une autre méthode ? +8024865 Teεyiḍ taṣebḥit a, ur teṭṭiseḍ ara aṭas iḍ ayi iεeddan. 8022685 Tu es fatiguée, ce matin. Tu n'as pas suffisamment dormi la nuit dernière ? +8024877 Ttaḍṣaɣ mebla lmeεna. 8021091 Je ris pour rien. +8024884 Bɣiɣ ad d-fkeɣ sin isteqsiyen. 8016065 J'aimerais poser deux questions. +8024892 Nekk mačči d mmi-k. 1945409 Je ne suis pas votre fils. +8024893 Nekk mačči d mmi-m. 1945409 Je ne suis pas votre fils. +8024894 Nekk mačči d mmi-twen. 1945409 Je ne suis pas votre fils. +8024899 Yessummel-aɣ. 4451172 Il nous a dénoncés. +8024903 Ur k-walaɣ ara acḥal iseggasen aya. 8016064 Je ne t'ai pas vu depuis des années. +8024906 Acḥal iseggasen aya ma walaɣ-k. 8016064 Je ne t'ai pas vu depuis des années. +8025061 Tugart, ur tettu ara ad yi-d-taruḍ. 3650007 Surtout, n'oublie pas de m'écrire. +8025064 Ur teswi kra tudert-iw ma ur telliḍ. 14985 Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens. +8025070 Nniɣ-as asefk-nni ad yili sɣur-k kan i d-yusa. 2170387 J'ai pensé que ce cadeau pouvait être de toi. +8025073 Nniɣ-as asefk-nni ad yili sɣur-m kan i d-yusa. 2170387 J'ai pensé que ce cadeau pouvait être de toi. +8025786 Cfiɣ ɣef ussan-nni. 2393559 Je me souviens de ce temps-là. +8025788 Wehmeɣ ma s tidet weḥleɣ yid-k da deg texxamt-ayi. 2302899 Je n'arrive pas à croire que je sois coincée ici, dans cette pièce, avec vous. +8025796 Ad yerreẓ. 7107242 Il va casser. +8025798 Ffeɣ seg ubrid-iw! 4550788 Sortez de mon chemin ! +8025995 Anda i tettedduḍ akka ? 8026001 Où vas-tu ainsi ? +8025995 Anda i tettedduḍ akka ? 7225327 Où vas-tu comme ça ? +8026181 Ssneɣ-d baba-k iḍelli. 1689890 J'ai fait hier la connaissance de ton père. +8026185 D acu i s-d-tessukseḍ i Tom? 6683996 Qu'est-ce que tu as contre Tom ? +8026188 Seg anta tamurt i d-tusiḍ? 3888 De quel pays viens-tu ? +8026190 Ayen tebɣuḍ tgeḍ-t, ur ttecmumuḥ ara! 2404028 Quoi que tu fasses, ne souris pas ! +8026196 S yisem-is d taqcict, Elisa tella tḥemmel ad turar d tin yessuṭuḍen tipupilin-is. 5392644 En tant que fille, Elisa adorait jouer à la nourrice avec ses poupées. +8026199 S yisem-is d taqcict, Elisa tella tḥemmel ad turar d tin yettṛebbin tipupilin-is. 5392644 En tant que fille, Elisa adorait jouer à la nourrice avec ses poupées. +8026201 Ldi-d tasekkaṛt n tewwurt! 3666195 Déverrouille la porte ! +8026205 Tom yessefsex tuṭṭfa n texxamt-is deg usensu. 5347719 Tom a annulé sa réservation d'hôtel. +8026211 Mεukkren. 2564814 Ils avaient la nausée. +8026214 Ḥulfaɣ sεiɣ ẓẓher imi ttwaxtareɣ. 2416742 Je me sens chanceuse d'avoir été choisie. +8026217 Ur tuklaleḍ ara ad teddreḍ. 2284224 Tu ne mérites pas de vivre. +8026219 Ur testahleḍ ara ad tεiceḍ. 2284224 Tu ne mérites pas de vivre. +8026259 Ur tesraḥeḍ ara kra yettruɣen deg tkuzint? 833871 Ne sens-tu pas quelque chose qui brûle dans la cuisine ? +7749831 Tewwi-d A. 2021962 Elle a eu un A. +8026315 Rḍel-iyi-d ayen tzemreḍ d idrimen. 1460708 Prête-moi autant d'argent que tu peux. +8026316 Amek armi teddreɣleḍ akken? 5684313 Comment pouvez-vous être à ce point aveugle ? +8026317 Yiwen ur t-yebɣi. 5800929 Personne ne le veut. +8026318 Yeṭṭef-d asafag seg Tokyo akken ad iruḥ ɣer Osaka. 448042 Il a pris un avion à Tokyo pour aller à Osaka. +8026319 Yeṭṭef-d lavyu seg Tokyo akken ad iruḥ ɣer Osaka. 448042 Il a pris un avion à Tokyo pour aller à Osaka. +8026321 Refdet ifassen-nwen qbel ad d-terrem. 367798 Levez la main avant de répondre. +8026325 Yeṣneε-d tikulisin d yirudiyen i umezgun. 1450952 Pour le théâtre, il fabriqua des coulisses et des rideaux. +8026331 Lmut d ayen yezgan itekkes-aɣ lebɣi deg umeslay neɣ ula deg uxemmem, maca tura faqeɣ belli win yeswejden iman-is i lmut d kra seg ayen i yezmer ad yeg ara s-yefken ugar akk n tmasit. Ma nmeyyez-as i lmut, ad ɣ-d-tbin ugar tudert-nneɣ. 1969962 La mort est une chose qu'on nous décourage souvent de discuter ou même de penser mais j'ai pris conscience que se préparer à la mort est l'une des choses que nous puissions faire qui nous investit le plus de responsabilité. Réfléchir à la mort clarifie notre vie. +8026337 Yexser deg ukayad ukeččum. 1461361 Il rata l'examen d'entrée. +8026338 D acu d anamek n "USB"? 1813132 Que signifie « USB » ? +8026339 D acu zeεma "USB"? 1813132 Que signifie « USB » ? +8026343 Meqqer fell-ak umḍelliw-nni. 5945465 Ce chapeau est trop grand pour vous. +8026345 Yeḍleb tabyirt. 1410540 Il demanda une bière. +8026346 Anti tutlayin i tessneḍ? 1551179 Quelles langues connais-tu ? +8026348 Tzemreḍ ad tgeḍ ayen akk i k-yehwan, akken kan i k-d-tenfeḥ. 2142870 Vous pouvez faire tout ce que vous voulez, selon ce qui vous chante. +8026349 Kra yekka yiḍ nutenti d ccḍeḥ. 1721683 Elles dansèrent toute la nuit. +7303887 Yexdem akken i s-nnan. 4885266 Il a fait comme on lui a dit. +8026351 Sεiɣ yiwen ula d nekk. 1963298 Moi aussi j'en ai un. +8026352 Nekk daɣen sεiɣ yiwen akken. 1963298 Moi aussi j'en ai un. +8026354 Waqil iεǧeb-am gma? 2223109 As-tu le béguin pour mon frère ? +8026356 Jeyylen-iyi-d imawlan-iw ɣer berra. 4123208 Mes parents m'ont fichu dehors. +8026357 D imawlan-iw i y-issufɣen seg uxxam. 4123208 Mes parents m'ont fichu dehors. +8026358 Ẓẓεen-iyi-d imawlan-iw seg uxxam. 4123208 Mes parents m'ont fichu dehors. +8026365 Ilaq ad teqqimeḍ dayi alamma d lxemsa. 549718 Tu dois être ici jusqu'à cinq heures. +8026367 Wezzil ddeqs-is daɣen. 1259300 C'est aussi assez court. +8026376 D acu ara am-iniɣ ? 8012016 Que veux-tu que je te dise ? +8026383 Ugadeɣ ur ttfakkaɣ ara deg lweqt. 2217174 J'ai peur de ne pas le finir à temps. +8026386 Mačči d ayen ara ḥwaǧeɣ. 2284452 Je n'aurai pas besoin de ça. +8026388 Acu-t usenfaṛ-nneɣ? 6365583 Quel est notre projet ? +8026385 D acu ara as-iniɣ ? 8026389 Que veux-tu que je lui dise ? +8026390 D acu i d asenfaṛ-nneɣ? 6365583 Quel est notre projet ? +8026393 Yess-k kan ara kemmlen lumuṛ ad lḥun s sshala. 1973663 Il ne tient qu'à vous que les choses continuent à se dérouler en douceur. +8026394 D acu ara wen-iniɣ ? 2014879 Que voulez-vous que je vous dise ? +8026397 Attan teṭṭes. 5666977 Elle est en train de dormir. +8026398 D acu ara kent-iniɣ ? 2014879 Que voulez-vous que je vous dise ? +8026403 Ufiɣ uman-iw mliḥ yid-k. 2416792 Je me sens très à l'aise avec toi. +8026404 Tcebḥem i sin. 6697957 Vous êtes tous les deux jolis. +8026406 Nniɣ-ak-d kerheɣ taqemǧet-nni. 2398077 Je t'ai dit que je déteste cette chemise. +8026407 Melmi d-yeqqel? 1968849 Quand est-il revenu ? +8026408 Melmi d-yuɣal? 1968849 Quand est-il revenu ? +8026409 Kullec yesεa ddwa-s ara lmut. 5983103 Il y a un remède à tout, excepté la mort. +8026401 D acu ara asen-iniɣ ? 8026413 Que veux-tu que je leur dise ? +8026415 D acu ara asent-iniɣ ? 8026413 Que veux-tu que je leur dise ? +8026419 Ur tufiḍ d acu i d-nniɣ. 2031149 Je n'ai rien dit. +8026422 Ur tufiḍ d acu i d-tenniḍ. 1867385 Tu n'as rien dit. +8026426 Ur tufiḍ d acu i d-tenna. 665979 Elle n'a rien dit. +8026430 Ur tufiḍ d acu i d-tennam. 2784905 Vous n'avez rien dit. +8026431 Ur tufiḍ d acu i d-nnan. 8026435 Ils n'ont rien dit. +8026446 Ur tufiḍ d acu i d-nnant. 8026448 Elles n'ont rien dit. +8026450 D acu i tebɣiḍ ad d-tiniḍ ? 1159224 Que veux-tu dire ? +8026455 D acu i yebɣa ad d-yini ? 8026458 Que veut-il dire ? +8026464 Nniɣ-d. 8026466 J'ai dit. +8026470 Tenniḍ-d. 8026472 Tu as dit. +8026473 Yenna-d. 8026475 Il a dit. +8026476 Tenna-d. 8026477 Elle a dit. +8026479 Nenna-d. 8026480 Nous avons dit. +8026481 Tennam-d. 8026482 Vous avez dit. +8026483 Tennamt-d. 8026482 Vous avez dit. +8026494 Nnan-d. 8026498 Ils ont dit. +8026499 Nnant-d. 8026501 Elles ont dit. +8029071 Anziḍ-a yesεa urnan ɣer yibendeq. 3223616 Cet écureuil est allergique aux noisettes. +8029074 Ad agaden. 7695348 Ils vont avoir peur. +8029084 Anda i t-tufiḍ, deg uɣerbaz neɣ deg uxxam? 1053252 Où l'as-tu trouvée ? À l'école ou à la maison ? +7751549 Yefka-yi-t-id. 1313986 Il me le donna. +8029357 Kemm d agaluz n lmut. 6937016 Vous êtes une survivante. +8029358 Maca ur sεiɣ ara idrimen. 522988 Mais je n’ai pas d’argent. +8029369 Ur yettidir ara aṭas. 2513715 Il ne vivra pas longtemps. +8029370 D acu teččiḍ? 6794091 Qu'est-ce que tu as mangé ? +8029377 Bɣiɣ lukan ad ruḥeɣ, maca ur sεiɣ ara takeṛṛust. 1391720 J'aimerais y aller mais je n'ai pas de voiture. +8029378 Ur t-ttafent ara. 5344169 Elles ne le trouveront pas. +8029380 Ur t-id-ttafent ara. 5344169 Elles ne le trouveront pas. +8029381 Efk-iyi-d taεeqqayt n ččina. 3375539 Donne-moi une orange. +8029383 Yezdeɣ deg yiwet n taddart mecṭuḥen i d-yezgan deg idurar n Alp. 7998432 Il vit dans un petit village alpin en Autriche. +8029385 Wehmeɣ acḥal n medden i yeẓran Tom mi yexdem akken. 6865281 Je me demande combien de personnes ont vu Tom faire cela. +8029387 Ad qqimeɣ deg uxxam wala ma ruḥeɣ weḥd-i. 1738158 Je resterais chez moi plutôt que d'y aller seul. +8029389 Tessaweḍ armi tuɣal ur d-tettmeyyiz ara yakk ad tebɣu ad tezdeɣ deg lḥuma-nni. 828821 Elle en vint à ne plus penser vouloir jamais habiter ce quartier. +8030645 Ur skddibeɣ ara belli lliɣ serrḥeɣ-as. 1287117 J'admets avoir été négligent. +8030652 Terẓiḍ ṭṭaq. 2882815 Vous avez cassé la fenêtre. +8030654 Tcennu? 7563060 Est-ce qu'elle chante ? +8030656 Tettɣenni? 7563060 Est-ce qu'elle chante ? +8030664 Yella usemmiḍ, dɣa nessaɣ times. 1348182 Il faisait froid, aussi nous allumâmes un feu. +8030667 D asmmiḍ, dɣa necεel times. 1348182 Il faisait froid, aussi nous allumâmes un feu. +8030671 Ilaq-asen ad ɣren. 2474024 Il leur faut étudier. +8030674 D ayen yettmaggan? 6198086 Est-ce que cela est faisable ? +8030679 Ḥemmleɣ tiram n Leqbayel. 4246009 J'aime les plats de la Kabylie. +8030683 D acu tenniḍ deg ufenǧal n lqahwa yeḥman? 1703896 Que dites-vous d'une tasse de café bien chaud ? +8030691 Win yeddren, ad iẓer. 1019532 Qui vivra, verra ! +8030697 Annect-en i lliɣ d tafrawant? 4545400 Suis-je aussi transparente ? +8030700 Hedden iman-ik, tḥesseḍ-iyi-d a mmi! 1346415 Calme-toi et écoute-moi, mon garçon ! +8031558 Sired ifassen-ik qbel ad teččeḍ. 2801444 Lave-toi les mains avant de manger. +8031559 Sired ifassen-im qbel ad teččeḍ. 2801444 Lave-toi les mains avant de manger. +8031561 Taxxamt-a d tilemt. 7072129 Cette pièce est vide. +8031570 Ahat ur s-truḥeḍ ara akken ilaq. 6573080 Peut-être que vous vous y êtes mal pris. +8031584 Ur terzi ɣer ḥedd. 1335669 Elle ne rendit visite à personne. +8031586 Yiwen ur terzi fell-as. 1335669 Elle ne rendit visite à personne. +8031594 Ur wufqeɣ ara. 819880 Je suis contre. +8031595 Aql-iyi mgal. 819880 Je suis contre. +8031598 Ẓẓel iɣallen-ik. 1590155 Tendez vos bras. +8031601 Ẓẓel iɣallen-im. 1590155 Tendez vos bras. +8031605 Ẓẓlet iɣallen-nwen. 1590155 Tendez vos bras. +8031618 Ẓẓlemt iɣallen-nkumt. 1590155 Tendez vos bras. +8031627 Mmektaɣ-d yemma, i yemmuten akka kan. 2531725 Je pensai à ma mère, qui était morte d'un coup. +8031628 Werǧin ruḥeɣ ɣer Tuṛuft. 334092 Je ne suis jamais allé en Europe. +8031629 Ur ruḥeɣ ara maḍi ɣer Tuṛuft. 334092 Je ne suis jamais allé en Europe. +8031631 Ur tleḥḥu ara yiwet seg llambat-a. Tettwaliḍ belli tzemreḍ ad d-taseḍ ad teẓreḍ? 478793 Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ? +8031633 Ɣlayet ṭṭabla-yi. 6926712 Cette table coûte cher. +8031634 Ɣef acḥal ssaεa i d-ttaken imensi? 790743 À quelle heure le dîner est-il servi ? +7812172 D taɣuri yuεren. 1832425 C'est une lecture difficile. +8031636 Tifelseft mačči d ayen tzemreḍ ad tlemdeḍ deg setta n wayyuren. 511302 La philosophie n'est pas une chose qu'on puisse apprendre en six mois. +8031637 D acu i k-d-tenna? 3613571 Que vous a-t-elle dit ? +8031638 Ur teẓriḍ ara anwa yeswan lqahwa-w? 5794205 Sais-tu qui a bu mon café ? +8031641 Ԑeṭṭlent, am yal tikelt. 5918266 Elles sont en retard, comme d'habitude. +8031642 Ur ḥebbes ara seg tallayt. 7355624 Ne vous arrêtez pas de grimper. +8031643 Ur ḥebbes ara seg ulbas. 7355624 Ne vous arrêtez pas de grimper. +8031644 Ur yelli iɣef ara yeqqim yiwen dayi. 788065 Il n'y a aucun intérêt à rester ici. +8031647 Tufiḍ-d kra n wecrik akka tura? 939121 Avez-vous trouvé un partenaire jusqu'à présent ? +8031867 Tettru temdakelt-iw. 1815961 Ma petite amie pleure. +8031868 D tikelt-iw tamezwarut, yerna tqellqeɣ acemma. 1669513 C'est ma première fois alors je suis un peu nerveuse. +8031870 Yerwel uqjun-iw. 6673248 Mon chien s'est sauvé. +8031871 Attan d lweḥda d uzgen n tmeddit. 7957302 Il est 13 h 30. +8031872 Yiwen ur yettenεettab. 7839229 Personne ne souffrira. +8031879 Cukkeɣ tesεam lḥeqq i sin. 3624522 Je pense que vous avez tous les deux raison. +8031883 D win merra i d aɣbel. 6843777 C'est tout le problème. +8031884 Tessexlaɛeḍ-iyi. 4653773 Vous me faites peur. +8031886 Ččiɣ imensi d yiwet n temdakelt iḍelli. 1970631 J'ai dîné avec une amie hier soir. +8031888 Tutlayin ttbeddilent ɣef leḥsab n tilla. 391283 Les langues changent selon les époques. +8031889 Akken yettbeddil zzman i ttbeddilent tutlayin. 391283 Les langues changent selon les époques. +8031890 Ur d-tecqi ara yakk deg timsirin-is n teglizit. 1327392 Elle n'est pas intéressée par ses cours d'anglais. +8031891 Mary tenqes-d s rebεin ireḍlen segmi teḍfer rrijim n Paleo. 6477818 Mary a perdu quarante livres grâce au régime de Paleo. +8031894 Baqi yewεer. 1527806 C'était cependant difficile. +8031895 D acu kan, yewεer. 1527806 C'était cependant difficile. +8031896 Baqi d ayen yuεren. 1527806 C'était cependant difficile. +8031897 Mi tender tmes-nni tuɣ ixeddamen uɣalen s ixxamen-nsen. 336714 L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux. +8031898 Seg zik qqareɣ-d ala. 7839809 J'ai toujours dit non. +8031899 Si zik mi d-nniɣ ala. 7839809 J'ai toujours dit non. +8031900 Ur wwant ara mliḥ teteffaḥin-nni. 4860322 Les pommes ne sont pas tout à fait mûres. +8031901 Aṭas i d-nufa n wamek ara tt-nessewhem deg umulli-s. 814832 Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire. +8031903 Yella ur yesεi ara ugar n 10 0000 iyinen. 131514 Il n'avait pas plus de 10 000 yens. +8031904 Tom yessexreb-iyi tudert-iw. 6821989 Tom a fichu ma vie en l'air. +8031905 Yerwi-yi akk ddunit-iw Tom. 6821989 Tom a fichu ma vie en l'air. +8032043 Isuɛef-iyi s axxam. 8032046 Il m’a accompagné à la maison. +8032048 Tsuɛfeḍ-iyi s axxam. 8032052 Tu m’as accompagné à la maison. +8032055 Tsuɛfem-iyi s axxam. 8032056 Vous m’avez accompagné à la maison. +8032059 Tsuɛfemt-iyi s axxam. 8032056 Vous m’avez accompagné à la maison. +8032061 Suɛfen-iyi s axxam. 8032062 Ils m’ont accompagné à la maison. +8032063 Suɛfent-iyi s axxam. 8032064 Elles m’ont accompagné à la maison. +8032065 Tsuɛef-iyi s axxam. 8032066 Elle m’a accompagné à la maison. +8032068 Ur t-suɛfeɣ ara s axxam. 8032072 Je ne l’ai pas accompagné à la maison. +8032071 Ur k-suɛfeɣ ara s axxam. 8032074 Je ne t’ai pas accompagné à la maison. +8032080 Sliɣ-ak. 8032081 Je t’ai entendu. +8032082 Sliɣ-am. 8032081 Je t’ai entendu. +8032083 Sliɣ-as. 8032084 Je l’ai entendu. +7713138 Sliɣ-awen. 8032086 Je vous ai entendus. +7713139 Sliɣ-akent. 8032088 Je vous ai entendues. +8032089 Sliɣ-asen. 8032090 Je les ai entendus. +8032091 Sliɣ-asent. 8032093 Je les ai entendues. +8033985 Tettess taqerɛet uyefki yal taṣebḥit. 1099152 Elle boit une bouteille de lait tous les matins. +8034006 Akken kan i ten-ẓriɣ εeqleɣ-ten. 457718 Je les ai reconnus au premier coup d'œil. +8034007 Ԑeqleɣ-ten ḥaca i ten-ẓriɣ. 457718 Je les ai reconnus au premier coup d'œil. +8034119 Ay imsaḍ! 7956639 Enfoirés ! +8034121 A kra n imedεas! 7956639 Enfoirés ! +8034125 Fkiɣ-awen ayen ilaqen d lweqt? 4235292 Vous ai-je laissée assez de temps ? +8034128 Yezdeɣ deg lqifar. 1392133 Il habite au diable. +8034126 Nekkni d Imaziɣen mačči d Aɛraben ! 8034129 Nous sommes des Amazighs non des Arabes. +8034130 Nniɣ-as dayen ad nemmet. 2144115 Je pensais que nous allions mourir. +8034132 Melmi ara d-yeffeɣ udlis-ik? 997878 Quand votre livre sera-t-il publié ? +8034144 Teḍra-yi-d taluft d tamehbult. 3669953 Un truc dingue vient de m'arriver. +8034175 Ur ssenqadet deg-s alamma tεerḍem-t qbel. 3658841 Ne le critiquez pas à moins de l'avoir d'abord essayé ! +7427703 Tudert-iw attan gar ifassen-nwen. 1801965 Ma vie repose entre vos mains. +8034178 D wayi kan ay sεiɣ. 5402396 C'est le seul que j'ai. +8034179 D win kan i sεiɣ. 5402396 C'est le seul que j'ai. +8034184 Iqjan yesseglafen, d tixeṭṭay i tetten. 3643681 Les chiens qui aboient mordent rarement. +8034186 Mačči d igmaḍ ineggura, maca tḥeqqeɣ belli DNA-nni yemtawa.. 1600610 Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûre que l'ADN correspond. +8035532 Ulac ula d yiwen. 429144 Il n'y avait personne. +8035533 Tuɣ ulac ula d yiwen. 429144 Il n'y avait personne. +7350816 Ahat xaṭi. 3288192 Peut-être que non. +8035536 Akken tebɣiḍ kan a taεzizt. 3337196 Tout ce que vous voulez, ma chère. +8035537 Lliɣ εelmeɣ ad k-id-afeɣ dayi. 2054910 Je savais que je te trouverais ici. +8035539 Ur yewεir ara ad d-tufrareḍ ma d ungifen i k-d-yezzin. 809868 Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots. +8035540 Yeqleb iqaciren-is. 1269191 Il a mis ses chaussettes à l'envers. +8035541 Yelsa iqaciren-is meqlubi. 1269191 Il a mis ses chaussettes à l'envers. +8035549 Teḍfer-iyi-d s upyanu. 1354447 Elle m'a accompagné au piano. +8035550 Iruḥ ɣer Ṭṭelyan uqbel. 1467697 Auparavant, il visita l'Italie. +8035553 Ilaq ad yi-d-tiniḍ tidet akken tella. 3613586 Il faut que tu me dises la vérité sans fard. +8035555 Amek tεelmeḍ s wannect-a merra? 7094173 Comment savez-vous toutes ces choses ? +8035917 Bɣiɣ ad tḥeqqeɣ ma s tidet d kečč i d win i d-teqqareḍ. 2435459 Je veux être certaine que vous êtes celui que vous déclarez être. +8035918 Tanemmirt s tussda! — Ulac fell-as. 2793543 Merci beaucoup! — Je vous en prie. +8035922 Sawleɣ-as ad s-iniɣ belli tettu tilifu-ines ɣur-i deg uxxam, maca ur d-terri ara. 2321842 Je l'ai appelée pour lui dire qu'elle avait oublié son téléphone chez moi mais elle n'a pas répondu. +8035924 Ur ẓriɣ ma sεiɣ urag ad geɣ akken. 7763325 J'ignore si je suis autorisée à faire cela. +8035925 Ɣilleɣ deg Jaûn kan i ttekksen medden isebbaḍen-nsen deg uxxam. 3543887 Je croyais qu’il n’y avait qu’au Japon qu’on retirait ses chaussures dans les maisons. +8035927 D awal-iw uffir kan i beddleɣ. 2370379 Je n'ai fait que changer mon mot de passe. +8035929 Mazal-ik meẓẓiyeḍ. 535130 Vous êtes encore jeune. +8035930 Mazal-ikem meẓẓiyeḍ. 535130 Vous êtes encore jeune. +8035932 Yefka-yi-d Tom idrimen. 5803204 Tom m'a donné de l'argent. +8035935 Yella kra i d-iḍerrun? 4547408 Quoi que ce soit est-il en train de se produire ? +8035936 Ad nessired iqbac. 2073710 Nous ferons la vaisselle. +8035941 Ur teččur ara tmacint-nni akken tuɣ nwiɣ. 1261230 Le train n'était pas aussi bondé que je le pensais. +8035943 Tom yeḥbes deg lεeǧlan ɣer ṭṭerf n webrid. 779570 Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. +8036005 Yebda Tom yettεeyyiḍ. 5369500 Tom commença à crier. +8036041 Acu yelhan daɣen ugar, ma yesɛa uxxam kra n tebḥirt n lεali. 1654910 Ce qui est encore mieux est que la maison comporte un magnifique jardin. +8036045 Dayi i d-tella temlilit-nni. 1337289 La réunion se tenait ici. +8036049 Ur smeqmiq ara! 1158461 Ne bégayez pas ! +8036051 Amek tettwaliḍ isurad uɣerbaz? 4995195 Quelle est votre opinion concernant les uniformes scolaires ? +8036055 Tom ilaq-as udawi. 3217564 Tom a besoin d'être soigné. +8036066 Imsefliden akk iḥuza-ten yinaw-is. 128397 Toute l'assistance était émue par son discours. +8036078 Ԑerḍen kra n ttawil yellan. 4872621 Tous les moyens possibles ont été tentés. +8036080 Neεreḍ kra n ttawil yellan. 4872621 Tous les moyens possibles ont été tentés. +8036084 Ilaq ad t-geɣ tura tura? 1347724 Dois-je le faire séance tenante ? +8036094 Necrek akk deg ayen yeḍran. 5655330 Nous en sommes tous responsables. +8036102 Werǧin ẓriɣ annect-a n yegḍaḍ ɣef tikelt. 5092976 Je n'avais encore jamais vu autant d'oiseaux en même temps auparavant. +8036108 Werǧin ẓriɣ annect-nni n yefrax ɣef tikelt. 5092976 Je n'avais encore jamais vu autant d'oiseaux en même temps auparavant. +8036114 Aṭas imeskaren atraren i ɣriɣ. 692522 J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes. +8036127 Aten-a leεεben kra igerdan deg urti. 6396096 Quelques enfants sont en train de jouer dans le parc. +8036135 Yenna-d Tom dayen ur yezmir ad d-yemmekti uṭṭun n tilifu-ines. 5402428 Tom a dit qu'il ne pouvait plus se rappeler son propre numéro de téléphone. +8036167 Aten-a la tturaren kra igerdan deg urti. 6396096 Quelques enfants sont en train de jouer dans le parc. +8036800 Reṭṭleɣ idrimen. 14875 Je prête de l'argent. +8036801 Ad d-reḍleɣ idrimen. 14875 Je prête de l'argent. +8036802 Aṭas n lewεud i yettunefken. 3385356 Nombreuses furent les promesses qui furent faites. +8036803 Aṭas n lewεud i d-yettunefken. 3385356 Nombreuses furent les promesses qui furent faites. +8036804 Ilaq ad nmuqel tura deg taluft-nni. 1544664 Nous devons voir cette affaire maintenant. +8036805 Takeṛṛust-nni tekcem deg ttejra. 471249 La voiture a roulé contre un arbre. +8036815 Ma tebɣiḍ ad d-teffɣeḍ d win ɣezzifen iqewwan, ilaq ad teččeḍ aṭas n sselq d wudi n lkawkaw s uɣrum. 463627 Si tu veux plus tard devenir grand et fort, il faut que tu manges beaucoup d'épinards et des tranches de pain avec du beurre d'arachide. +8036819 Argaz-a d tmeṭṭut-is ɣas ini sekṛen yal iḍ. 15285 Ce couple est éméché quasiment tous les soirs. +8036821 Dayen, icaḍ-iyi. 13565 Je n'en veux pas plus. +8036822 Sew kra yid-i. 6463297 Prenez un verre avec moi. +8036827 Fehmeɣ tafyirt, maca mačči d ayen zemreɣ ad d-suqleɣ. 1580360 Je comprends la phrase mais me trouve dans l'incapacité de la traduire. +8036828 Ur yesruḥ ara lweqt. 3648388 Il ne perdit pas de temps. +8036830 Ad ccetkiɣ. 7251879 Je me plaindrais. +8036833 Cukkeɣ belli Tom dayen yettuḥasef akken yuklal. 6863973 Je pense que Tom a été suffisamment puni. +8036834 Ḥwaǧeɣ tansa n Tom. 6590890 Il me faut l'adresse de Tom. +8036835 Amek yemmug Tom? 4815280 Il ressemble à quoi, Tom ? +8036836 Amek iga akka Tom? 4815280 Il ressemble à quoi, Tom ? +8036838 Yella yettḥulfu dayen ihenna mi ifat yesεedda leḥzen d wurfan, acku d ayen ara t-yeǧǧen ad yezhu s tadfi d lehna i s-d-yezzin. 3758618 Il se sentait désormais heureux d'avoir souffert de chagrin et d'ennuis parce que cela lui permettait de bien mieux jouir de tout le plaisir et le bonheur autour de lui. +8036841 Agdud d n Sswid simmal a ifetti. 590258 La population de Suède est en augmentation. +8036845 Yumes lkas-a? 6673742 Ce verre est-il sale ? +8036849 Teɣriḍ akk isefra-s? 6575262 As-tu lu tous ses poèmes ? +8036853 Ur ttmeslayen ara ɣef akka. 7700631 Ils n'en parlent pas. +8036856 Telliḍ tqeṭṭuḍ-d. 2232302 Tu faisais les courses. +8036860 Tceɣɣben merra. 2112698 Tout le monde est inquiet. +8036867 Ur yi-tettu ara m'ara tceyyεeḍ iεaruḍen. 1688967 Ne m'oublie pas quand tu enverras les invitations ! +8036869 D anehhar yettḥadaren mliḥ. 5822167 C'est un conducteur très prudent. +8036872 Nnuɣen yizmawen-nni ɣef wučči. 335430 Les lions se sont battus entre eux pour obtenir de la nourriture. +8036875 Ur neεlim s kra. 6965844 On ne sait rien. +8036877 Idebbiwen teεǧeb-asen tament. 6813714 Les ours aiment le miel. +8036879 Tecfiḍ fell-aɣ? 1401584 Te souviens-tu de nous ? +8036888 Uran din : "isekkeṛ d letnayen". 3260475 L'écriteau dit, "Fermé le lundi". +8036908 Ur ttarra ara ɣer din, d abrid ur nessufuɣ. 567806 N'allez pas là-dedans, c'est une impasse. +8037068 D tidet, akka i ttxemmimeɣ. 8037084 C'est vrai, c'est ainsi que je pense. +8037190 Gedha a Ṭawes ! 8037192 Bravo Taoues ! +8037208 Berka, ur smesxir ara fell-i. 8037210 Assez, cesse de plaisanter. +8037243 D tazmert-nsent ara tent-yaɣen. 8037244 C'est leur santé qui en pâtira. +8037853 Yya a Tom. Ad nuɣal s axxam. 5311635 Allez, Tom. Rentrons. +8037856 Tazwara ɣilleɣ d gma-k. 1450100 Initialement, je pensais qu'il était ton frère. +7679281 Iwacu i d-teqqareḍ d amyag? 7698258 Pourquoi dis-tu que c'est un verbe ? +8037868 Axeddim am wa yeslaẓay-iyi. 7793331 Ce genre de travail m'ouvre l'appétit. +8037883 Tessneḍ tiririt? 495121 Connaissez-vous la réponse ? +8037884 Yiwen ur yi-d-yeḍfir. 2101937 Personne ne me suivit. +8037885 Yekkes-d tamacwart-is. 1344982 Il a sorti son mouchoir. +8037886 Tenna-yas tettamen s uneǧǧem. 2554904 Elle lui a dit qu'elle croyait en l'astrologie. +8037887 Yella yugad ad yesteεref belli ur yeεlim ara. 1737759 Il avait peur d'admettre qu'il ne le savait pas. +8037888 Tura ad t-nfakk. 7063817 Nous allons finir ceci. +8037889 Qqimeɣ deg uxxam ur ruḥeɣ s aɣerbaz, seg akken tella yemma tuḍen. 1175565 Comme ma mère était malade, je suis restée à la maison plutôt que d'aller à l'école. +8037890 Zemren yinelmaden ibeṛṛaniyen ad d-kecmen ɣer uqisus-a? 1309583 Les étudiants étrangers peuvent-ils rejoindre ce cercle ? +8037891 Ssneɣ d acu d tin yettilin weḥd-s. 2468066 Je sais ce qu'est être seule. +8037892 Fehmeɣ tin yellan d tawḥidt. 2468066 Je sais ce qu'est être seule. +8037893 Tebɣiḍ ad tawiḍ lgunji? 3923426 Voudriez-vous prendre un congé ? +8037895 Ur t-id-ttaɣ ara deg leεnaya-k. 4854126 Ne l'achetez pas, je vous prie ! +8037896 Ur tezmireḍ ad teččeḍ dayi. 954877 Tu ne peux pas manger ici. +8037899 Usiɣ-d ad ḍelbeɣ ssmaḥ. 2071407 Je suis ici pour présenter mes excuses. +8037900 Aql-aɣ ntekkes lqecc-nneɣ. 2206269 Nous sommes en train de nous déshabiller. +8037901 Aql-aɣ ntekkes lqecc-nteɣ. 2206269 Nous sommes en train de nous déshabiller. +8037904 Yiwen ur yi-d-yetbiε. 2101937 Personne ne me suivit. +8038002 Tdehhu. 1760050 Elle s'amuse. +8038003 Tettqeṣṣir. 1760050 Elle s'amuse. +8038009 Tefka-yas ameṣṣik tmeṭṭut-nni i urgaz i tt-yeskuṭṭfen deg tmeccacin. 425559 La jeune femme colla une baffe à l'homme qui lui avait pincé les fesses. +8038025 Igerdan nniḍen merra xeddmen akken. 1638522 Tous les autres enfants le font. +8038026 DGNS anamek-is d Tadukli n Tegdudiwin Tinemlayin Tisuvyitiyin. 435490 URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques. +8038027 La nettnadi s leǧhed ɣef ttbut n tilin-nneɣ. 845624 Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence. +8038029 Iteddu ɣer uɣerbaz. 6026385 Il va à l'école. +8038032 Iruḥ s aɣerbaz. 6026385 Il va à l'école. +8038034 Ur giɣ ara aṭas n tewlafin. 4233986 Je n'ai pas pris beaucoup de photos. +8038037 Cukkeɣ Tom d Marie sεan lḥeqq. 2411517 Je pense que Tom et Marie ont raison. +7489936 Tetḥeqqeḍ? 558534 Es-tu sûre ? +8038041 Aql-i qqareɣ yiwen n wedlis yerzan amezruy n Temrikt. 3635679 Je suis en train de lire un ouvrage sur l'histoire de l'Amérique. +8038042 Iḥulfa Thomas i tilifu-ines yettelwiwiḍ deg lǧib n daxel ukebbuḍ-is. 3566037 Thomas sentit son téléphone vibrer dans la poche intérieure de son blouson. +8038046 Iḍher-d wayyur deffir usigna. 7820661 La lune émergea de derrière les nuages. +8040997 Deg Kanada ttmeslayen s tefransist d teglizit. 391195 Ils parlent français et anglais au Canada. +8040998 Zemreɣ ad ttekleɣ fell-ak? 1992323 Puis-je compter sur toi ? +8041001 Seg imir, nuɣal d imdukal. 2187758 Nous sommes amis depuis ce moment-là. +8041002 Mačči d azeggaɣ i d tiɣmi-k. 2812757 Le rouge n'est pas votre couleur. +8041003 Azeggaɣ mačči d tiɣmi-k. 2812757 Le rouge n'est pas votre couleur. +8041004 Anda ara tfeḍreḍ assa? 1013031 Où déjeunez-vous aujourd'hui ? +8041007 Lliɣ meẓẓiyeɣ imir. 5762692 J'étais plus jeune, à l'époque. +8041401 "Anwa wa?" "D nekk." 506650 « Qui est-ce ? » « C'est moi. » +8041404 "Menhu?" "D nekk." 506650 « Qui est-ce ? » « C'est moi. » +8041407 Ur rebbḥeɣ ara maḍi. 2497466 Je ne gagne jamais. +8041410 Ur rebbḥeɣ ara yakk. 2497466 Je ne gagne jamais. +8041414 Tura fiḥel ad tesnuzegmeḍ fell-as. 1780226 Vous n'avez plus besoin de vous faire du souci pour elle. +8041415 Tura fiḥel ad tt-terreḍ d anezgum. 1780226 Vous n'avez plus besoin de vous faire du souci pour elle. +8041416 Ad laqeɣ i kra? 2396860 Puis-je être utile ? +8041417 Yella wayen ara d-geɣ? 2396860 Puis-je être utile ? +8041446 Ɣef acḥal ssaεa i laq ad k-id-εnuɣ? 1713910 À quelle heure dois-je venir vous chercher ? +8041449 Ɣef acḥal ssaεa i laq ad kem-id-εnuɣ? 1713910 À quelle heure dois-je venir vous chercher ? +8041463 Iwacu i ɣ-tugiḍ ad nruḥ? 2212750 Pourquoi ne nous laisses-tu pas partir ? +8041465 Wah ma teǧǧiḍ-aneɣ ad nruḥ? 2212750 Pourquoi ne nous laisses-tu pas partir ? +8041468 Acimi ur ɣ-teǧǧiḍ ara nruḥ? 2212750 Pourquoi ne nous laisses-tu pas partir ? +8041476 D gma amecṭuḥ. 1330077 Il est mon frère cadet. +8041478 D gma-nni ddaw-aw. 1330077 Il est mon frère cadet. +8042497 D ass wis sin n tmeɣra. 8042512 C'est le deuxième jour de fête. +8042521 Din dɣa i teqqim Lwiza. 8042523 C'est là exactement que Luiza est assise. +7807566 Caɛban s ucmumeḥ kan i as-d-yerra. 8042838 Chaban lui répondit par un sourire. +8042851 Yak mačči kan d targit i ttarguɣ. 8042857 J'espère que je ne suis pas en train de rêver. +8042872 Lliɣ ur εlimeɣ ma tesεiḍ amcic. 1773914 Je ne savais pas que tu avais un chat. +8042897 Cfiɣ bedreɣ-t-id tikelt neɣ snat. 2393585 Je me rappelle l'avoir mentionné à une ou deux reprises. +8042899 Sukren-t deg idrimen. 653895 Il a été accusé d'avoir volé de l'argent. +8042900 Arrac-is xeddmen akken i sen-yehwa. 1531813 Ses fils font ce qui leur chante. +8042902 Amek i tt-tefriḍ? 5367338 Quelle est ta décision ? +8042903 Amek i tt-tgezmeḍ deg rray? 5367338 Quelle est ta décision ? +8042905 Tezmer ad t-tini akken i s-yehwa. 1564114 Elle peut dire ce qui lui chante. +8042909 Sin wussan ur ṭṭiseɣ. 1073469 Je ne dormis pas de deux jours. +8042911 Umayen ur ṭṭiseɣ. 1073469 Je ne dormis pas de deux jours. +8042914 Tom yefsi tiseqfal n lfista-s. 5458170 Tom a déboutonné sa veste. +8042916 Tom yefsi tiseqfal n tkebbuḍt-is. 5458170 Tom a déboutonné sa veste. +8042917 Tzeṭṭ atriku n taduṭ. 882563 Elle tricote un pull de laine. +8042919 Ur ẓriɣ ula iwacu nteddu ɣer din. 2420840 J'ignore même pourquoi nous y allons. +8042927 Llant bezgent. 2564934 Elles étaient mouillées. +8042930 D tidet yeεceq deg-s. 2390511 Il est vrai qu'il est amoureux d'elle. +8042932 D yiwen seg-neɣ? 4550828 Est-ce là l'un d'entre nous ? +7808714 D ayen tenna i texdem. 8042939 C'est ce qu'elle a dit qu'elles ont fait. +8042941 Tewwi-d fell-i ad issineɣ tiririt. 2218733 Je suis censée connaître la réponse. +8042947 Ad nini tesεiḍ lḥeqq. 6454474 Disons que tu as raison. +8042952 Iɣab yiṭij deffir usigna. 1549112 Le soleil disparut derrière les nuages. +8042955 Miksik d awanek n Temrikt Ugafa. 2532140 Le Mexique est un état d'Amérique du Nord. +8042975 Ḥwaǧeɣ ad d-afeɣ lkaɣeḍ-ik ɣef tnarit-iw ssya ɣer ttlata. 5290912 Je veux votre papier sur mon bureau d'ici mardi. +8042988 Ur yi-d-nnin ara akka. 1589729 Ça, ils ne me l'ont pas dit. +7818103 Sεu kra n tmella! 2113313 Soyez clémente ! +8043005 Iḥnin-d! 2113313 Soyez clémente ! +8043018 Teqqim tefṛeḥ nezzeh. 8043021 Elle était tellement contente. +8044154 Ɛni tuḍneḍ ? 8044161 Serais-tu malade ? +8044326 Yiwen ur t-rrin. 6454524 Personne n'a été renvoyé. +8044327 Ur telluẓeḍ ara? 1321280 Tu n'as pas faim ? +8044329 I lbiε? 7763336 C'est à vendre ? +8044330 I uzenzi? 7763336 C'est à vendre ? +8044333 Iqucc-iyi maḍi. 1652403 Il m'a complètement dépouillée. +8044334 Anda teddun akka merra? 2097456 Où est-ce que tout le monde se rend ? +8044335 Aṭas n yegḍaḍ i ẓriɣ iḍelli ṣṣbeḥ. 1313151 J'ai vu de nombreux oiseaux hier matin. +8044338 Tmeyyzeḍ-d ad taɣeḍ takeṛṛust-a? 1462285 Prévoyez-vous d'acheter cette voiture ? +8044339 Llant d tineblalin. 5857632 Elles étaient parfaites. +8044342 Dayen, ur k-ttaǧǧaɣ ara yakk weḥd-k. 1114432 Je ne te laisserai plus jamais seul. +8044481 Ulac ccekk, aql-i s tadist. 8044482 Il n'y a pas de doute, je suis enceinte. +7813749 Seg tura ad tebduḍ aḥader n yiman-im. 8045093 Dès maintenant tu dois faire attention à toi. +8045149 Akli ikemmel abrid-is. 8045150 Akli a continué son chemin. +8046159 Gar tesmedna d tisselbi, d asurif kan i yellan. 6963728 Entre le génie et la folie, il n'y a qu'un pas. +8046168 Taqsiṭ-nni tkeffu akken yelha? 3572234 L'histoire a-t-elle une fin heureuse ? +8046170 Yessukkay. 7699879 Il y a une fuite. +8046214 Teɣra deg yiwen uɣerbaz n teqcicin. 1679293 Elle a fréquenté une école de filles. +8046257 Giɣ ayen akk iwumi zemreɣ akken ad tt-menεeɣ seg-k. 2034374 J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour la protéger de toi. +8046327 Tuli ɣef ulɣem. 4626819 Elle est montée sur un chameau. +8046331 Tom yella ur yeεlim ula ma da i lliɣ. 5535090 Tom ne savait même pas que j'étais ici. +8046337 Ur ẓriɣ amek i k-yeqreḥ wawal-iw. 1950405 J'ignore comment je t'ai offensé. +8046338 Ḥemmleɣ-k seg ul. 6132479 Je t'aime du fond de mon cœur. +8046339 Ḥemmleɣ-kem seg ul. 6132479 Je t'aime du fond de mon cœur. +8046341 Ẓriɣ-t d aεeryan. 1871248 Je l'ai vu nu. +8046342 Seεεuɣ urnan. 2433538 Je suis sujet à des allergies. +8046344 Acu i tt-yuɣen? Iwacu txeddem akken? 3596935 Qu'est-ce qui ne va pas chez elle ? Pourquoi fait-elle cela ? +8046345 Yeḥka-d Tom yiwet n temseḍsit, maca yiwen ur yeḍsi. 5291371 Tom a raconté une blague, mais personne n'a ri. +8046347 Iwacu i s-teskaddbeḍ? 4025850 Pourquoi lui avez-vous menti ? +8046348 Ili-ken d iḥeqqiyen ! 1916601 Soyez équitable ! +8046351 Nekk d tacennayt tamarikanit. 1536283 Je suis une chanteuse américaine. +8046352 Ur ttagad ara imal! 1949863 N'aie pas peur de l'avenir ! +8046355 Ur d-wwiɣ ara akken ilaq deg ukayad, dɣa zzmen-iyi imawlan-iw. 1411681 Je n'ai pas bien réussi mon examen, alors mes parents m'ont grondé. +7167842 Anda tettedduḍ? 1838762 Où vas-tu ? +8046356 Ulac kra nniḍen i y-ilaq ad d-aɣeɣ. 7564876 Il n'y a rien d'autre que je doive acheter. +8046358 Iwacu ur tekkateḍ ara maḍi abanǧu? 7811331 Pourquoi ne jouez-vous plus de banjo ? +8046359 Textareḍ asentel? 940841 As-tu choisi un sujet ? +8046708 Zedmeɣ-d. 8046709 J’ai ramassé du bois. +8046710 Izdem-d. 8046711 Il a ramassé du bois. +8046714 Tezdmeḍ-d. 8046715 Tu as ramassé du bois. +8046712 Tezdem-d. 8046716 Elle a ramassé du bois. +8046721 Nezdem-d. 8046728 Nous avons ramassé du bois. +8046735 Tezdmem-d. 8046737 Vous avez ramassé du bois. +8046742 Tezdmemt-d. 8046737 Vous avez ramassé du bois. +8046746 Zedmen-d. 8046750 Ils ont ramassé du bois. +8046753 Zedment-d. 8046755 Elles ont ramassé du bois. +8047095 Ugmeɣ-d. 8047098 J’ai puisé de l’eau. +8047100 Tugmeḍ-d. 8047102 Tu as puisé de l’eau. +8047110 Yugem-d. 8047113 Il a puisé de l’eau. +8047120 Tugem-d. 8047123 Elle a puisé de l’eau. +8047127 Nugem-d. 8047131 Nous avons puisé de l’eau. +8047133 Tugmem-d. 8047137 Vous avez puisé de l’eau. +8047140 Tugmemt-d. 8047137 Vous avez puisé de l’eau. +8047147 Ugmen-d. 8047153 Ils ont puisé de l’eau. +8047156 Ugment-d. 8047158 Elles ont puisé de l’eau. +8047170 Swiɣ afenǧal-iw n lqahwa. 8047175 J’ai bu ma tasse de café. +8047179 Teswiḍ afenǧal-ik n lqahwa. 8047183 Tu as bu ta tasse de café. +8047189 Teswiḍ afenǧal-im n lqahwa. 8047183 Tu as bu ta tasse de café. +8047210 Yeswa afenǧal-is n lqahwa. 8047216 Il a bu sa tasse de café. +8047219 Teswa afenǧal-is n lqahwa. 8047222 Elle a bu sa tasse de café. +8047231 Neswa afenǧal-nteɣ n lqahwa. 8047228 Nous avons bu notre tasse de café. +8047235 Teswam afenǧal-nwen n lqahwa. 8047236 Vous avez bu votre tasse de café. +8047237 Teswamt afenǧal-nkent n lqahwa. 8047236 Vous avez bu votre tasse de café. +8047239 Swan afenǧal-nsen n lqahwa. 8047240 Ils ont bu leur tasse de café. +8047241 Swant afenǧal-nsent n lqahwa. 8047242 Elles ont bu leur tasse de café. +8048232 Tesreyyiεeḍ-tt. 4636146 Tu es embarrassant ! +8048233 Sskeṛ, d aẓaza? 5203226 Le sucre est-il un poison ? +8048234 Sskeṛ, d ssem? 5203226 Le sucre est-il un poison ? +8048235 Anda truḥeḍ deg lgunji n tefsut? 1806707 Où vous êtes-vous rendu pour les congés de printemps ? +8048237 Tom yella yugad mliḥ. 7094950 Tom avait très peur. +8048238 Tewwiḍ-d asicwaṛ? 1271026 As-tu emmené un sèche-cheveux ? +8048239 Ԑerḍeɣ ad tt-id-sellkeɣ. 2252271 J'ai essayé de la sauver. +8048244 Ur bɣiɣ ara ad rnuɣ ad k-meḥ���neɣ. 6712338 Je ne veux pas vous tourmenter davantage. +8048272 Iwacu tqebleḍ ad tesεeddiḍ iḍ d Tom? 5684672 Pourquoi as-tu accepté de passer la soirée avec Tom ? +8048274 Mmuteɣ s εeyyu. 1020689 Je suis exténué. +7429500 Ečč. 3628834 Mangez ! +7429501 Ččet. 3628834 Mangez ! +7429502 Ččemt. 3628834 Mangez ! +8048278 D nekk i d asaḍuf. 863047 Je suis la loi ! +8048344 Tettafeḍ yir tirga? 5649562 Fais-tu des cauchemars ? +8048347 Yiwen ur t-nɣiɣ. 2091637 Je n'ai descendu personne. +8048754 Ttqeṣṣireɣ kan. 3400479 Je rigole ! +8048755 Ad k-ilaq ad tedduḍ yid-neɣ. 7771133 Tu vas devoir venir avec nous. +8048756 Sekkṛeɣ tawwurt-nni n zzat. 2045476 J'ai verrouillé la porte de devant. +8048757 Sekkṛeɣ-d tawwurt-nni n zzat. 2045476 J'ai verrouillé la porte de devant. +8048758 Ur yi-d-tenniḍ ara iḍelli belli dayen tferqeḍ d umdakel-im? 1159261 Ne m'as-tu pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ? +8048760 Teɣli-d swaswa kan. 1259863 Ça tombe à pic. +8048762 Teddunt ɣer lgirra. 1121510 Elles vont à la guerre. +8048763 Teddunt ɣer ṭṭraḍ. 1121510 Elles vont à la guerre. +8048805 As-d deg lweqt. 6468597 Soyez à l'heure. +8048806 Aset-d deg lweqt. 6468597 Soyez à l'heure. +8048807 Asemt-d deg lweqt. 6468597 Soyez à l'heure. +8049263 Llaẓ yewɛer. 8049264 La famine ne pardonne pas. +8051419 D tikti yelhan. Akken ara xedmeɣ. 3591581 C'est une bonne idée. Je vais faire ça. +8051423 Werǧin tεumm tmurt-ayi akka deg lerbaḥ. 3271941 Ce pays n'a jamais été aussi prospère. +8051425 I ma ɣelḍen? 1802006 Et s'ils ont tort ? +8051426 I ma ur sεin ara lḥeqq? 1802006 Et s'ils ont tort ? +8051429 Ur uɣaleɣ ad smuhebleɣ. 3862653 J'en ai fini de faire l'andouille. +8051435 Mačči tikelt i nefḍer akken. 1626937 Nous déjeunons souvent ensemble. +8051437 Ur nezmir ad nexdem ma ulac trisiti. 5389568 Nous ne pouvons pas travailler sans électricité. +8051438 Yezmer tili temmuteḍ. 5685920 Vous auriez pu mourir. +8051441 Akken i d-yeqqar wanzi, akud yeswa idrimen. 11245 Comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent. +8051442 Akken i d-yeqqar wanzi, lweqt yeswa idrimen. 11245 Comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent. +8051444 Nniɣ-ak-d ur ttḥerrik ara. 7853296 Je t'ai dit de ne pas bouger. +8051445 Iceyyeε-ikent-id? 3793241 Vous a-t-il envoyées ? +8051447 Qqaren-d medden yexser akk idrimen-is. 331083 Les gens disent qu'il a perdu tout son argent. +8051448 Qqaren-d medden yesruḥ akk idrimen-is. 331083 Les gens disent qu'il a perdu tout son argent. +8051450 Aḥric wis sin deg tudert n wemdan yemmug ala s wayen i d-yeṭṭef deg uḥric-nni amezwaru. 4108 La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié. +8051451 Acu tenniḍ deg tmeɣra-nni n ccna i tga Linda? 1407069 Comment as-tu trouvé le concert de Linda ? +8051452 Ddabex uḍar n Marikan yemmug i timinin. Ma d tidet d argaz i telliḍ, urar rugby. 800736 Le football américain, c'est pour les tapettes. Si t'es vraiment un homme, tu fais du rugby. +8051453 Bdan ttaḍsan merra ɣef tikelt. 522000 Ils se mirent à rire tous ensemble. +8051462 Uṭṭun n texxamt-iw d 5. 514785 Mon numéro de chambre est le 5. +8051464 Taywelt tettili-d s waṭas n wudmawen. 13927 La communication prend de nombreuses formes. +8051465 Ad yili iruḥ ɣer din. 3273575 Il a dû y aller. +8051467 Ahat ɣer din i iruḥ. 3273575 Il a dû y aller. +8051471 Yezmer ad isew yiwen larkul deg urti-ya? 1259589 Est-il admis de boire de l'alcool dans ce parc ? +8053656 Yerra iman-is yeṭṭes. 2003465 Il a feint d'être endormi. +8053684 Yezzi-d i ddunit s usikel deg tmanyin n wussan yerna seg lǧib-is kan. 793587 Il a voyagé autour du monde en quatre-vingts jours par ses propres moyens. +8053695 Nella deg tessirt, zzat yiger-nni n tifest. 1021787 On était au moulin, près de la canebière. +8053841 Ceɣleɣ-d d wayen yellan d amiṭafizik. 2164824 Je suis intéressée par les choses métaphysiques. +8053874 D nekk i yuḍnen. 6322009 C'est moi qui suis malade. +8053876 D nekk i d amuḍin-nni. 6322009 C'est moi qui suis malade. +8053878 Yesεa ẓẓher Tom i yufan tisura-s. 7698763 Tom a eu de la chance de trouver ses clés. +8053880 Iwacu iwumi yemmug? 1159140 À quoi sert-il ? +8053881 Iwumi-t? 1159140 À quoi sert-il ? +8053890 Atan tebdiḍ tessagadeḍ-iyi. 5655315 Tu commences à me faire peur. +8053893 Iwacu ara s-iniɣ i ḥedd? 2100483 Pourquoi le dirais-je à qui que ce soit ? +8053895 Yelha-d ala d yiman-is. 520430 Il ne pense qu’à lui. +8053898 Ɣef yiman-is kan i yettxemmim. 520430 Il ne pense qu’à lui. +8053904 Ttwaḥuzaɣ nezzeh mi sliɣ s tmettant-nni. 1522332 J'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès. +8053912 Mazal ur ṭṭifen winna yenɣan. 917524 Le meurtrier court toujours. +8053913 Heddreɣ-d ɣef umdakel-iw. 3399238 Je parle de mon ami. +8053915 Ad ruḥeɣ ɣer tzeqqa n waddal. 6385343 Je pars à la salle de sport. +8053918 Teqqareḍ neɣ txeddmeḍ? 1643898 Tu es étudiant ou tu travailles? +8053919 Tqerraḍ neɣ txeddmeḍ? 1643898 Tu es étudiant ou tu travailles? +8053920 Yella yessufuɣ-d iles-is. 1706708 Il tirait la langue. +8053922 Yella yessufuɣ-d alḥaḥ-is. 1706708 Il tirait la langue. +8053923 Amulli ameggaz ay aḥbib. 2786903 Bon anniversaire, cher ami ! +8053929 Iqeεεed. 4961566 Il s'est amélioré. +8053931 Aṭufan-a yufay yerna iṣeḥḥa. 3165694 Ce bébé est dodu et en bonne santé. +8053932 Amek armi tceɣleḍ akken? 6841207 Pourquoi es-tu si occupée ? +8053937 Tom ur s-teεǧib la lbira la ccrab. 5262135 Tom n'aime ni la bière ni le vin. +8053941 Lliɣ bɣiɣ ad tzuxxem yess-i. 7045127 Je voulais que vous soyez fiers de moi. +7771443 Ttrad yuɣ-d akk tamurt. 8053942 La guerre s'est propagée partout. +8053951 Kul ḥedd ad yamen annect-a ar nekk. 1425554 Je suis le dernier à croire une telle chose. +8053954 Nniɣ-as tura d lawan ad d-nemlil merra-nneɣ. 2106936 J'ai pensé qu'il était temps que nous nous rencontrions tous. +8053956 Argaz-a yesxertim kan s tcinwant. 7694100 Cet homme ne fait que baragouiner le chinois. +8055241 Mazal tfeqεeḍ? 3900011 T’es toujours fâché ? +8055244 Mazal-ik terfiḍ? 3900011 T’es toujours fâché ? +7368520 Ur hedder ara akken d uletma. 6380790 Ne parlez pas à ma sœur comme cela. +8055249 Isem-is i urgaz-im? 6774229 Quel est le nom de ton mari ? +7446207 Amek isem-is i urgaz-im? 6774229 Quel est le nom de ton mari ? +8055256 Aṭas n medden i nettraju ad ilin deg temilit-a. 7862070 Nous nous attendons à ce que beaucoup de monde participe à la réunion. +8055276 Anta ara xtirent? 1630069 Laquelle choisiront-elles ? +8055280 Bɣiɣ ad yi-d-terreḍ ayen i yi-tewwiḍ. 2026267 Je veux que tu me rendes ce que tu m'as pris. +8056539 Iwacu tkecmeḍ ɣer lḥebs? 3846394 Pourquoi étiez-vous en prison ? +8056542 Tura akka atan deg uxeddim, maca ad d-yuɣal ɣef ssebεa. 1715602 Actuellement, il est au travail, mais il reviendra à sept heures. +8056543 Ad yili umazrar ajdid ara d-yeffɣen deg teẓrigt n wayyur i d-iteddun. 135543 Une nouvelle série sera publiée dans l'édition du mois prochain. +8056558 A Rebbi tiḥnineḍ-d fell-i. 5800495 Dieu, aie pitié de moi. +8056559 Bɣiɣ lukan ad yi-tεawneḍ ad sbeddeɣ aseɣẓan-a. 1723014 J'aimerais que vous m'aidiez à installer ce logiciel. +8056568 Ur nelli ara ula deg Boston lawan-nni. 4080855 On n'était même pas à Boston à ce moment-là. +8056580 Ur ssekcafeɣ ara maḍi. 2071359 Je serai très discret. +8056583 Tom yella yugad. 2069891 Tom avait peur. +8056662 Ur ǧǧiɣ ara tawwurt teldi. 2815018 Je n'ai pas laissé la porte ouverte. +8056672 Yeɣra arraten imazrayen akken ad d-yaf tunẓart-a d acu-tt. 15373 Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. +8056677 Tixzanin llant qqneṭsent s igerwaz yettembibbin din d iseggasen. 1514458 Les placards débordaient de bazar accumulé sur plusieurs années. +8056681 Temεen, tewwi-yi ɣer sbiṭar. 15632 Elle a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital. +8056685 Yessikil akken ad d-yemlil d imessukal-iḍen. 3440201 Il voyage dans le but de rencontrer d'autres voyageurs. +7669422 Teɣli-d swaswa. 797399 Ça tombe bien. +8056689 Kerheɣ ad ssikleɣ. 5066636 Je déteste voyager. +7578860 Yiwen ur d-yeckiṛ tamurt-iw. 7074151 Personne ne fait l'éloge de mon pays. +8056693 Yiwen ur d-yettcekkiṛ tamurt-iw. 7074151 Personne ne fait l'éloge de mon pays. +8056697 Yenna-yaɣ-d Tom qqimet. 5570832 Tom nous demanda de nous asseoir. +8056815 Ad teqqim din iman-is. 8056819 Elle reste là toute seule. +8059410 D aya kan i teẓriḍ? 4872048 Est-ce tout ce que vous avez vu ? +8059414 Waqil neɣleḍ deg ubrid. 7725072 Je pense que nous nous sommes trompées de chemin. +8059415 Ur ttekkiɣ ara deg uqisus-ayi. 7183 Je n'appartiens pas à ce club. +8059417 Eǧǧ-itt ad tehder! 1803301 Laisse-la parler ! +8059418 Eǧǧ-itt ad tmeslay! 1803301 Laisse-la parler ! +7363242 I kečč? 8973 Et vous ? +7363243 I kemm? 8973 Et vous ? +8059428 Ldi imi-k, ttxil-k! 1733117 Ouvrez la bouche, je vous prie ! +8059430 Ldi imi-m, ttxil-m! 1733117 Ouvrez la bouche, je vous prie ! +8059439 Acḥal tebɣiḍ n teteffaḥin? 10330 Combien de pommes veux-tu ? +8059444 Ttḥadar m'ara teqqareḍ idlisen ɣef tezmert. Tzemreḍ ad temmteḍ s kra n lɣilaḍ deg ukidi. 1422002 Soyez prudente en lisant des ouvrages sur la santé. Vous pourriez mourir d'une erreur d'impression. +8059448 Ad xaqen fell-ak yemdukal-ik. 181834 Vous allez manquer à vos amis. +8059449 Ad xaqen fell-am yemdukal-im. 181834 Vous allez manquer à vos amis. +8059451 Amezruy yekres ugar ɣef wamek i t-tenwiḍ. 1816002 L'Histoire est plus compliquée que vous ne pensez. +8059452 D awezɣi ad s-yizmir. 1966615 Il n'y arrivera jamais. +8059453 Lhu-d d ṣṣeḥḥa-k. 1292273 Prends soin de ta santé. +8059455 Lhu-d d tezmert-im. 1292273 Prends soin de ta santé. +7885880 Iban. 1945220 C'est sûr. +8059457 Marie i icebḥen deg-sent. 888927 Marie est la plus jolie des deux. +8059465 Marie i icebḥen deg snat-nni. 888927 Marie est la plus jolie des deux. +8059468 Ad truḥeḍ anda kra deg unebdu-ya? 1816525 Allez-vous quelque part cet été ? +8059469 Ad truḥem anda kra deg unebdu-ya? 1816525 Allez-vous quelque part cet été ? +8059471 Ad truḥemt anda kra deg unebdu-ya? 1816525 Allez-vous quelque part cet été ? +8059474 Sḥassfeɣ i k-imeḥḥnen akk annect-en. 5430714 Je suis désolée de t'avoir rendu si malheureux. +8059476 Tettṣerrif akk idrimen-is deg iceṭṭiḍen. 2307694 Elle dépense tout son argent dans les fringues. +8059517 Amek nnekwa-k? 6219284 Votre nom de famille, c'est quoi ? +8059522 Iban d ayen izemren ad yili. 3435235 C'est sûrement possible. +8059527 Ur ttayes ara. 609952 Ne désespère pas. +8059537 Ur zmireɣ ara ad k-d-iniɣ swaswa acḥal ara yekk. 1389826 Je ne peux pas te dire exactement combien de temps ça prendra. +8059539 Ur zmireɣ ad k-d-iniɣ swaswa acḥal ara yeṭṭef d lweqt. 1389826 Je ne peux pas te dire exactement combien de temps ça prendra. +8059552 Vito d amakar iviluyen. 1078201 Vito est un voleur de bicyclettes. +8059556 Bdiɣ teṭṭfeɣ deg iman-iw. 10846 Je commençai à perdre mon sang froid. +8059562 Ur yettεeddi ara upyanu-nni deg tewwurt. 8036749 Le piano ne passe pas dans la porte. +8059572 Assa ara yezweǧ Ken. 3209618 C'est aujourd'hui que Ken se marie. +8059589 Mmi-s n εemmi yettas-d uqbel aneggaru deg uẓar-a. 15265 Mon cousin est l'avant-dernier de la lignée. +8059599 Baṭel tissit? 14032 Est-ce que les boissons sont gratuites ? +8059614 Tzemreḍ ad tedduḍ d ussan deg lexla war ma teẓriḍ ḥedd? 9636 Pouvez-vous marcher durant des jours dans la nature sans voir personne ? +8059618 Amek armi i d-tenniḍ akka? 563274 Comment peux-tu dire ça ? +8060181 Ad tenneḍ tiɣreɣrin, addaynin d ufrag. 8060182 Elle aura à balayer le parterre, l'étable et la cours. +7782357 Tezzin-d i lkanun ttqessiren. 8060237 Ils bavardent autour de l'âtre. +8060279 Limer mačči d tawacult-iw, aql-i ǧǧiɣ axeddim-a 458323 S'il n'y avait pas ma famille, je balancerais ce travail. +8060336 D tikci? 330177 C'est gratuit ? +8060339 D tikci. 330179 C'est cadeau. +8060342 D lbaḍna. 332624 C'est secret. +8060345 D abaḍniw. 332624 C'est secret. +8060361 d ayen ur yesεi lmeεna. 364426 C'est absurde. +7359581 D asxuṛṛeḍ. 364426 C'est absurde. +8060370 D asxeṛweq. 364426 C'est absurde. +8060375 D asxeṛweḍ. 364426 C'est absurde. +8060377 D asterter. 364426 C'est absurde. +8060385 Ttif xir akka . 378612 C'est mieux. +8060390 D ayen ilaqen. 428656 C'est nécessaire. +8060397 D timuhbelt. 440231 C'est stupide ! +8060399 Ih, dayen! 449792 C'est entendu ! +8060400 Teččur. 458541 C'est complet. +8060402 D ayen isewhamen. 465541 C'est incroyable. +7325166 D abninan. 549564 C’est délicieux. +8060397 D timuhbelt. 550975 C'est dingue. +8060417 D asehlan. 564191 C'est facile. +7039460 Ishel. 564191 C'est facile. +8060419 D ushil. 564191 C'est facile. +7657831 D acu-t? 564436 C'est quoi ? +8060421 Aya mačči d lḥeqq. 591812 C'est injuste. +8060425 D ṣṣeḥ. 628205 C'est vrai ! +8060428 Iṣeḥḥa. 628242 C'est juste ! +7713135 Akka ih. 628242 C'est juste ! +8062689 Asaru-ya n yigerdan. 640305 Ce film est pour enfants. +8062697 Yuɣal mucaε deg umaḍal akk ɣef lǧal n wayen i d-yufa. 3562034 Il devint célèbre dans le monde entier, pour sa découverte. +8062706 Tessefla timiṭ-is. 2312309 Elle se fit percer le nombril. +8062712 D yiwen n wemɣar awezlan, bu nnwaḍer tizuranin. 556968 C'était un petit homme âgé avec d'épais verres de lunettes. +8062719 Tom deg lḥebs i yemlal John. 5680667 Tom a rencontré John en prison. +8062724 D akayad. 1908710 C'était un examen. +8062726 D yiwen ukayad. 1908710 C'était un examen. +7874623 D acu tebɣiḍ ad teččeḍ? 961056 Qu'est-ce que tu veux manger ? +8062734 Inaw-nni-ines ur yeddi ara d wayen yettraju ukabar. 828682 Son discours ne reflétait pas les volontés du parti. +8062744 Ttrajun-aɣ. 6072870 Ils nous attendaient. +8062747 Aten-a ttrajun-aɣ. 6072870 Ils nous attendaient. +8062754 Isem-iw Tom. 3138573 Je m'appelle Tom. +8062758 Xuṣṣeɣ deg tlatinit. 1006556 Je ne suis pas bon en latin. +8062763 Aten-a wwḍen-d! 4888976 Les voilà qui arrivent ! +8062765 Aten-aya! 4888976 Les voilà qui arrivent ! +8062770 Tom ad yili yettwanɣa mi yella yeṭṭes. 4052485 Tom aurait été assassiné alors qu'il dormait. +8062773 Tom ad yili yettwanɣa akken yeṭṭes. 4052485 Tom aurait été assassiné alors qu'il dormait. +8062778 Tesεa yiwet n tfekka d taneblalt. 1944824 Elle a un corps parfait. +8062782 Tanemmirt s tussda ɣef uwennit-nni yerzan amagrad-iw. 1716839 Merci beaucoup pour le commentaire sur mon article ! +8064978 Tom mačči d win iɣef ara tettekleḍ. 5674635 Tom est quelqu'un sur qui on ne peut pas compter. +8064979 Werǧin tessawḍeḍ ad tḥerzeḍ kra n lbaḍna. 5377409 Tu n'as jamais pu garder un secret. +8064980 Ameskar n tezlit-nni curεen-t ɣef akken yuker-itt-id. 3894093 L'auteur de la chanson fut poursuivi pour cause de plagiat. +8064983 Yefka-yi-d Tom tateffaḥt-a. 6683979 Tom m'a donné cette pomme. +8064984 Nxelleṣ-itt ɣlayet. 2251679 On a payé cher. +8064986 Qqareɣ-d ḥbes. 5545242 Je dis d'arrêter. +8064990 Ur sεiɣ ara ayen ara yi-d-yekfun d idrimen i usikel. 2131212 Je n'ai pas assez d'argent pour mon voyage. +8064994 Ur yesnuffus ara! 3643487 Il ne respire pas ! +8064998 Ulac idrimen i yettwakren. 7839228 Aucun argent n'a été volé. +8065003 Win i t-yebɣan, yezmer ad t-yesεu. 4914409 Celui qui le veut peut l'avoir. +8065005 Wehmeɣ isem-is. 2590497 Je me demande quel est son nom. +8065006 Wehmeɣ amek isem-is. 2590497 Je me demande quel est son nom. +8065017 Nεetbareɣ mi ẓriɣ belli simmal a neqqsen yilemẓyen yessnen ad arun s yisekkilen icudden. 801514 J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive. +8065019 Ur sεiɣ ara lweqt i wakken. 2251642 Je n'ai pas le temps pour ça. +8065021 Ur d-yecliε ara deg iḥulfan n medden. 132873 Il ne fait pas attention aux sentiments des autres. +8065023 Acḥal teqqimeḍ deg tmeɣra-nni? 2221550 Combien de temps as-tu été à la fête ? +8065026 Nwiɣ fkiɣ-ak-d iḍelli tasarut. 6935823 Je pensais t'avoir donné la clé hier. +8065032 Tettruḥu, tettuɣal. 8065034 Elle va et vient. +8065035 Ur yethenna ara. 8065037 Il n'est pas paisible. +8065041 Yeggar aẓeṭṭa. 8065042 Il fait la navette. +8065099 Ilaq ur truḥeḍ ara ad terzuḍ ɣef Tom weḥd-k. 5524390 Vous n'auriez pas dû rendre visite à Tom seul. +8065100 Ilaq ur truḥeḍ ara ad terzuḍ ɣef Tom weḥd-m. 5524390 Vous n'auriez pas dû rendre visite à Tom seul. +8065104 Yessuli amḍelliw-is. 4706292 Il a levé son chapeau. +8065106 Yerfed acapun-is. 4706292 Il a levé son chapeau. +8065110 Aql-iyi d awaziw. 3141204 Je suis volontaire. +8065114 Aql-iyi d tawaziwt. 3141204 Je suis volontaire. +8065116 Xeddmeɣ deg sbiṭar. 464073 Je travaille dans un hôpital. +7450100 Tgerrzeḍ? 6727902 Tu es en forme ? +7324872 Tufiḍ iman-ik? 6727902 Tu es en forme ? +8065122 Cfiɣ mi telliḍ d aqcic kan amecṭuḥ. 3514808 Je me rappelle quand tu n'étais qu'un petit garçon. +8066650 Ḥader ad tettuḍ ur tessexsayeḍ ara times. 575315 N'oublie jamais d'éteindre le feu. +8069264 Ad d-asent daɣen ɣer tmeɣra. 1869494 Elles viendront aussi à la fête. +8069265 Efk-iyi kan kra n lweqt. Tḥeqqeɣ belli ad d-afeɣ amek ara d-fruɣ aɣbel-nni. 2084054 Donnez-moi juste du temps. Je suis sûre que je peux comprendre comment résoudre le problème. +8069266 Taswiεt kan, tεeyyeḍ teqcict-nni tameqqrant tenna : "Bɣiɣ tiḥlawanin." 424586 Soudainement, la fille aînée s'exclama : « Je veux des bonbons. » +8069267 Bɣiɣ ad s-ǧǧeɣ axeddim-a yuεren. 427063 Je veux lui laisser ce travail difficile. +8069268 Suden-iyi tikelt, snat n tikwal, tlata a taεzizt. 7825402 Donne-moi un baiser, deux baisers, trois baisers, chérie. +8069269 Uznen-as isalli-nni s tiligraf. 1250996 On lui a envoyé la nouvelle par télégraphe. +8069270 Nuzen-as isalli-nni s tiligraf. 1250996 On lui a envoyé la nouvelle par télégraphe. +8069271 Anta i d tabalizt-ik? 3260513 Laquelle est ta valise ? +8069272 Iwacu ur tegganeḍ ara cwiṭ deg uzal? 6716573 Pourquoi ne fais-tu pas une sieste ? +8069273 Ur tettu ara belli ad temmteḍ. 1317819 Souviens-toi que tu dois mourir. +8069274 Cfu belli lmut ad temmteḍ. 1317819 Souviens-toi que tu dois mourir. +8069275 Tigawin i yesεan lmeεna ɣef wawalen. 887692 Les actes en disent plus long que les mots. +8069276 Cfu. 2052917 Souvenez-vous-en. +7187631 Cfu fell-as. 2052917 Souvenez-vous-en. +8069277 Yella d nneyya. 1658096 Il était naïf. +8069278 D acu i s-iεeǧben i baba-s? 6164933 Qu'est-ce que son père aime ? +8069279 D ungal meqqren akk i ɣriɣ deg ddunit-iw. 723195 C'est le plus grand roman que j'ai jamais lu. +8069280 Tettakeḍ deg-i laman? 1842704 Te fies-tu à moi ? +8069281 Ala leεtab. 892589 Tous leurs efforts étaient vains. +8069282 Ussisen-nni yakk ruḥen deg rrayeε. 892589 Tous leurs efforts étaient vains. +8069285 Ɣef acḥal ssaεa i ilaq ad iliɣ din? 2809246 À quelle heure dois-je être là ? +8069286 Iselmaden-nni-nneɣ merra llan meẓẓiyit yerna ḥemmlen ad sseɣren. 2940803 Tous nos professeurs étaient jeunes et adoraient enseigner. +8069288 Lliɣ ttawiɣ-d aman. 2209603 J’apportais de l’eau. +8070940 Ur s-d-tewwiḍ ara sɣur-s tririt. 1339636 Elle ne reçut pas de réponse de sa part. +8070942 Acu i k-yesxelεen? 1997933 Qu'est-ce qui vous a effrayés ? +8070945 Ad k-d-siwleɣ azekka ṣṣbeḥ. 1404398 Je t'appellerai demain matin. +8070949 Uqbel ass-nni, lliɣ werǧin i ččiɣ aksum n weqjun 958222 Jusqu'à ce jour-là, je n'avais jamais mangé de viande de chien. +8070957 Tetteddu yid-s tmeṭṭut-is anda iruḥ. 1831200 Sa femme se rend avec lui où qu'il aille. +8070959 Anda iruḥ ad teddu yid-s tmeṭṭut-is. 1831200 Sa femme se rend avec lui où qu'il aille. +8070961 Ixuṣṣ uqerru n usebdad-nni. 6821400 Il manque la tête de la statue. +8070964 Argaz d aseyyaḍ, tameṭṭut d tawaqqast-is. 939153 L'homme est le chasseur, la femme son gibier. +8070967 D lefḍiḥa taɣelnawt i d-yellan. 1650835 Ce fut un scandale national. +8070972 Ttbineɣ-d εyiɣ? 4403886 Ai-je l'air fatigué ? +8070974 Acu i k-d-yewwin akka zik ɣer da? 6154382 Pourquoi es-tu ici si tôt ? +8070985 Yesseεyaw-iyi. 2602405 Ça me fatigue. +8070992 Iḥemmel allen tizegzawin d tlawin isekṛen. 959187 Il aime les yeux bleus et les femmes ivres. +8071001 Tazawwa-yi ur tewεir ara. Ɣas ur ttqelliq ara iman-ik. 1967016 Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci. +8071004 Mačči d tazawwa yuεren. Ɣas ur ttagad. 1967016 Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci. +8071041 Argaz d aseyyaḍ, tameṭṭut d ayen i d-yettseyyiḍ.. 939153 L'homme est le chasseur, la femme son gibier. +8044166 Ur Fhimeɣ ara d acu akka i iyi-yuɣen. 8071105 Je ne comprends pas ce qui m'arrive. +8071113 Cabḥa ur tefhim tigert. 8071117 Chabha n'a rien compris. +8071660 Yella yeṭṭes mi tetteddu temsirt. 433402 Il était endormi pendant le cours. +8071665 Bɣiɣ lukan ad ččeɣ imensi dinna. 3259321 J'aimerais dîner là. +8071670 Lliɣ ur εlimeɣ ma ikreh-iyi Tom. 6597873 Je ne savais pas que Tom me détestait. +8071672 Tiεeqqayin-a n tteffaḥ meqqerit mliḥ. 6021054 Ces pommes-là sont très grosses. +8071894 Gan tuɣdaṭ-nsen. 181737 Ils accomplirent leur mission. +8071977 Tefkiḍ-d yir amedya. 468992 Vous avez montré le mauvais exemple. +8071979 Ur ssineɣ ara mliḥ imedyazen n Fransa. 15100 Je connais mal les poètes français. +8071980 Ur ssineɣ ara mliḥ imedyazen iṛumiyen. 15100 Je connais mal les poètes français. +8071983 Tettetteḍ am win ur nečči maḍi seg ṣṣbeḥ. 6946024 Tu manges comme si tu n'avais rien mangé de la journée. +8071986 Aṭas i iεac Tom deg Boston. 5366556 Tom a vécu à Boston pendant longtemps. +8071989 Ur ɣlay ara, yak? 788062 Ce n'est pas cher, pas vrai ? +8071993 D astehzi-s i d ssebba n yiwet n laksida. 130405 Sa négligence a conduit à un accident. +8071994 Tom ileεεeb-itt. 6465511 Tom est arrogant. +8071996 Bɣan kan ad k-issinen. 4195785 Ils veulent simplement faire ta connaissance. +8071997 Bɣan kan ad kem-issinen. 4195785 Ils veulent simplement faire ta connaissance. +8071999 Hraw ammas-is. 2513702 Elle a des hanches larges. +8072002 Tameṭṭut ur nuɣal tettlummu-k ɣef kra, dayen, d tin ur k-nḥemmel. 925939 Une femme qui ne vous fait plus de reproches est une femme qui ne vous aime plus. +8072003 Tameṭṭut ur nuɣal tettlummu-k ɣef kra, d d tameṭṭut ur nuɣal tḥemmel-ik. 925939 Une femme qui ne vous fait plus de reproches est une femme qui ne vous aime plus. +8072006 Ur yeẓri Tom m'ad teddu yid-s Mary azekka neɣ xaṭi. 5906488 Tom ne sait pas si Mary ira avec lui ou non demain. +8072008 Teḍleq tgerfa afriwen-is. 337835 Le corbeau a ouvert ses ailes. +8072010 Teldi tgarfa icuḍaḍ-is. 337835 Le corbeau a ouvert ses ailes. +8072014 Timlilit-nni i uzekka. 4036135 La réunion est demain. +8072016 Ccah-ak! 1835852 C'est bien fait pour ta gueule ! +8072017 Ccah deg-k. 1835852 C'est bien fait pour ta gueule ! +8072018 Ccah deg-m! 1835852 C'est bien fait pour ta gueule ! +8072019 Ccah-am! 1835852 C'est bien fait pour ta gueule ! +8073031 Yiwen ur yeṭṭif imeṭṭawen-is 8073032 Personne n'a retenu ses larmes. +8073636 Tugniwin ggtent. 8073637 Les images sont fort nombreuses. +8073640 Ttemḍafarent ta deffir tayeḍ. 8073643 Elles passent l'une derrière l'autre. +8073682 Yettnekkar tal tanezzayt zik. 8073684 Chaque matin, il se lève tôt. +8073685 Yettaf-it-id uyaziḍ yettadanen, yuki. 8073686 Il se leva avant le chant du coq. +8073707 Wis kraḍ i d-yettnekkaren d Akli. 8073708 Le troisième à se réveiller c'est Akli. +8075540 Amaray iger tabrat-nni deg teɣlaft. 461369 Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe. +8075542 Tetteɣ aṭas n zzruḍya. 5645586 Je mange plein de carottes. +8075543 Anwa yettɣimi ɣef ukursi n lεar? 2790765 Qui est assis habituellement sur ​​le banc d'infamie ? +8075544 Nezmer ad nzuxx s yifakanen-nneɣ iqburen. 1290234 Nous pouvons être fiers de nos temples antiques. +8075546 Acḥal ara teqqimeḍ akka tessusmeḍ ɣef taluft-iw. 1803585 Durant combien de temps vas-tu garder le silence à mon égard ? +8075549 Yal ass sswayeɣ tijeǧǧigin-nni deg tebḥirt. 127945 J'arrose les fleurs du jardin tous les jours. +8075550 Bɣiɣ kan ad k-snamreɣ imi tessuqleḍ tifyar-iw. 1820496 J'aimerais simplement te remercier de traduire mes phrases. +8075551 Tzemreḍ ad teffɣeḍ tura seg texxamt. 583588 Tu peux quitter la pièce, maintenant. +8075553 Tzemreḍ ad d-teffɣeḍ tura seg texxamt. 583588 Tu peux quitter la pièce, maintenant. +8075554 Mlaleɣ d umdakel-iw mi lliɣ tedduɣ ɣer temker��it. 6278 En chemin vers la bibliothèque j'ai rencontré mon ami. +8075591 Ulac lettkal fell-as. 8075595 On ne peut pas compter sur lui. +8075664 Si zik bɣiɣ ad mlileɣ d gma-k-nni amecṭuḥ. 7804094 J'ai toujours voulu rencontrer votre jeune frère. +8075666 Ifassen-iw mecṭuḥit. 5324524 J'ai de petites mains. +8075668 Sεiɣ ifassen d ibestuḥen. 5324524 J'ai de petites mains. +8075672 Sufeɣ afrasen. 1845903 Sors les détritus. +8075673 Sufeɣ leknis. 1845903 Sors les détritus. +8075677 Winna yewwi ayen yelhan akk i netta. 1605677 Ce type a pris le meilleur pour lui-même. +8075678 D tagara. 1606741 C'est la fin. +8075679 D ta i d tagara. 1606741 C'est la fin. +8075681 Ixeddem d aselmad, maca deg tilawt-is d aɣalli. 788008 Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion. +8075736 Nteddu s anda ur yessufuɣ ubrid. 5716628 Nous nous dirigeons vers une impasse. +8075737 Yella wayen yelhan deg temẓi. 2306649 La jeunesse a ses avantages. +8075738 Ḥadret ! Tebzeg lqaεa. 1570825 Attention ! Le sol est humide. +8075740 Gma-s i iṣebbren fell-as. 981282 Son frère est plus patient qu'il ne l'est. +8076512 Deg Fransa, anda akken i d-ilul, Tatoeba yuɣal d tarat tadelsant tanmettit. 2445253 En France, son berceau, Tatoeba devint un phénomène culturel et social. +8076514 "Ih, a mass", i s-yenna Tony. 539900 "Oui, monsieur", dit Tony. +8076516 Yella ur εad yettzinzir. 6202069 Il ne flânait pas encore. +8076519 Tom yessen-d Marie ilindi deg Tatoeba, dɣa tura aten-a zedɣen lwaḥi. 4470826 Tom a rencontré Marie sur Tatoeba l'année dernière et maintenant, ils habitent ensemble. +8076522 Ttewteɣ-d s rrkel ɣer uεrur. 182075 J'ai reçu un coup de pied dans le dos. +8076561 Deg unebdu-nni iεeddan, teɣli-yi-d tegnit rziɣ ɣer London. 11398 L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres. +8076564 D ayen yetturajun. 1549590 On doit s'y attendre. +8076567 Iṣebbaḍen-iw bɣan ad d-mmagen. 1949052 Mes chaussures ont besoin d'être réparées. +8076570 Kra ur yewεir ɣer Rebbi. 1229507 À Dieu, rien n'est impossible. +8076573 Kra ur yelli d awezɣi ɣur Rebbi. 1229507 À Dieu, rien n'est impossible. +8076577 Tikwal ɣas ma tgiḍ ayen akk yellan fell-ak, d ayen ur d-nkeffu. 5656891 Parfois, faire de son mieux ne suffit tout simplement pas. +8076580 Mary aṭas i tt-yeffɣen d idammen, dɣa attan tefcel. 6574481 Mary a perdu beaucoup de sang et est faible. +8076583 Cfu ɣef ilugan-ayi. 1589865 Souviens-toi de ces règles. +8076590 Ẓriɣ-tt kan, εelmeɣ tetceɣɣeb. 133644 J'ai vu en un coup d'œil qu'elle avait des ennuis. +8076597 Ad d-awiɣ asiher i yelli. 3273162 Je prends un rendez-vous pour ma fille. +8076598 Rju alamma d ssetta. 1313620 Attendez jusqu'à six heures. +8076600 Rjut alamma d ssetta. 1313620 Attendez jusqu'à six heures. +8076601 Rjumt alamma d ssetta. 1313620 Attendez jusqu'à six heures. +8076603 Nniɣ-as ma zemreɣ ad ɣreɣ adlis-is. 939192 Je lui demandai si je pouvais lire son livre. +8076606 Aṭas imferrjen i d-yusan ɣur-neɣ. 483079 Nous avions un large public. +8076608 Tuɣal-d mi εeddant εecra n ddqayeq ɣef uṭerḍeq-nni. 829419 Elle est revenue dix minutes après l'explosion. +8076617 Terbeḥ deg aṭas n temzizlin. 1175060 Elle a gagné beaucoup de compétitions. +8076619 Meẓẓi nezzeh. Netta i meẓẓi s waṭas ɣef Tom. 131256 Il est très jeune. Il est beaucoup plus jeune que Tom. +8076622 Isers adlis-nni ɣef ṭṭabla. 7028940 J'ai mis le livre sur la table. +8076627 Bu umḍiq wis sin, d amenzu-nni kan gar wid ixesren. 1203774 Le deuxième n'est que le premier des perdants. +8076630 Ufiɣ-d yiwet n tḥilet telha. 138949 J'ai trouvé un truc super sympa ! +8077262 Llant mxalafent maḍi ta ɣef ta : yiwet d tin yeṣfan ideg yella laman, ma d tayeḍ yal tikelt amek yerna ur tettḥezzib. 1696347 Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable. +8077264 Llan ttwalin-tt d yir tikti. 1447304 Certaines personnes pensent que c'est une mauvaise idée. +8077271 Ur yebɣi ara ad izdeɣ deg temdint. 1869490 Il ne veut pas vivre en ville. +8077283 Ṭṭebba n tuɣmas seqdacen izenzaren X akken ad k-sεeddin i tuɣmas. 815623 Les dentistes utilisent les rayons X pour examiner vos dents. +8077481 Deg ayen ara yesgunfu, yerna yexdem ugar ɣef akken yennum. 1006068 Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude. +8077482 Qqen allen-ik. 135425 Ferme tes yeux. +8077483 Qqen allen-im. 135425 Ferme tes yeux. +8077487 Bɣan ad temmtem. 2144389 Ils vous veulent morts. +8077488 Afermas i fkan deg imeḥbas-nni d tiweḥcit. 1361200 Le massacre des prisonniers était un acte barbare. +8077493 Ɣef acu i tebɣiḍ ad necfu fell-ak? 6865347 Vous voulez que l'on se souvienne de vous pour quoi ? +8077495 Atta tungift! 1907708 Quelle connasse ! +8077498 Amek armi tt-tegreḍ deg usenfaṛ-a? 1834594 Comment vous êtes-vous impliqué dans ce projet ? +8077500 Teɣli-yak tseqfelt. 900897 L'un de vos boutons est tombé. +8077502 Tugi ad yi-tḥess yelli. 1858075 Ma fille refuse de m'écouter. +8077506 Steqsaɣ anelmad-nni amek yettwali Iberkanen. 425020 J'ai demandé à l'étudiant quelle image il avait des Noirs. +8077509 Iruḥ-iyi ucapun-iw. 4477166 J'ai perdu mon chapeau. +8077515 Nwiɣ truḥeḍ-iyi. 5538237 Je pensais t'avoir perdu. +8077516 Yerra-tt ala i imeṭṭawen. 3686775 Il ne fait rien, sauf pleurer. +8077519 Kemmlet anadi! 5393599 Continue à chercher. +8077521 Yuɣal-d uqcic aneεmar ɣer uxxam. 2856700 Le fils prodigue est rentré à la maison. +8077525 Rxis maḍi kan. 1777995 C'est scandaleusement bon marché. +8077527 Lliɣ bɣiɣ ad kruɣ lkaṛ. 1354460 Je voulais louer un car. +8077933 Yenna-d lehdur sexlaεen. 4706250 Il dit des choses épouvantables. +8078204 I ma nemyura s yimayl? 3207753 Et si nous correspondions par mail ? +8078205 Yeǧǧa Jean ad d-yekcem iḍelli. 2026294 Hier il a autorisé l'entrée de Jean. +8078208 Adlis-ayi aqdim yeswa xemsin alef iyinen. 1404387 Ce vieux livre vaut cinquante mille yens. +8078212 Tamuɣli-w tella tella temxalaf ɣef ayla-s ɣef ayen ilaqen ad yemmag. 7777 Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait. +8078214 Ad nini d nekk i iɣelḍen. 2407130 Je suppose que c'est ma faute. +8078215 Anwa i k-d-ikad textar-it? 1135527 Lequel penses-tu qu'elle a choisi ? +8078217 D Bern i d tamanaɣt n Sswis. 13294 Berne est la capitale de la Suisse. +8078219 Lliɣ sεiɣ 13 iseggasen mi εecqeɣ deg teqcict tikelt tamezwarut. 8083 J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois. +8078222 Anda yella uxxam n temsulta? 1342433 Où le poste de police se trouve-t-il ? +8078223 Berka imeṭṭawen. Ṭṭef iman-ik. 1112049 Assez de larmes. Ressaisis-toi. +8078224 Berka imeṭṭawen. Ṭṭef iman-im. 1112049 Assez de larmes. Ressaisis-toi. +8078225 Deg tilawt, ula d nekk bɣiɣ ad ruḥeɣ. 417271 En fait, moi aussi je veux y aller. +8078226 Eǧǧ-iyi ad k-ṣewwreɣ. 1848032 Laisse-moi te photographier. +8078227 Eǧǧ-iyi ad kem-ṣewwreɣ. 1848032 Laisse-moi te photographier. +8078231 Tafekka-w akk tettuqreḥ, aqerru-iw iṣeddeε-iyi, mačči deg yiwet n tama kan i tent-uɣeɣ. 1260469 Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières. +8078233 Tetḥeqqemt ur tebɣimt ara ad terjumt ar azekka? 6456059 Êtes-vous sûres de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ? +8078236 Teǧǧa-yaɣ tmacint. 1070941 Nous avons loupé le coche. +8078237 Nḍeyyeε tagnit. 1070941 Nous avons loupé le coche. +8078238 D asurif amenzu i d ṣṣeḥ akk. 541213 C'est le premier pas qui compte. +8078241 Marie twazzeḍ am umcic. 6559839 Marie s'étira comme un chat. +8078244 Nekk mačči d win i d-yettenkaren zik. 129372 Je ne suis pas matinal. +8078246 Ahat yemmut. 8008172 Il est peut-être mort. +8078248 Ad yili d lmut i yemmut. 8008172 Il est peut-être mort. +8078249 Tella-d kra n lefḍiḥa? 5389609 Y avait-il un scandale ? +8078414 Eǧǧ-iyi-d izen ma ulac aɣilif. 1339569 Veuillez me laisser un message. +8078424 Ẓriɣ tettwaliḍ-tt, maca wissen ma tettmuquleḍ-tt s tidet? 569826 Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ? +8079040 Iḍ-nni llan εyan mliḥ, lluẓen yerna ffuden. 7731152 Ils étaient très fatigués, affamés et assoiffés cette nuit-là. +8079043 Bɣiɣ ad thuddeḍ aya merra. 2490481 Je veux que vous détruisiez tout ceci. +8079046 Deg tmurt-a, wa yesɣallay ɣef wa. 757843 Dans ce pays, tout le monde espionne tout le monde. +8079047 Aḍu yezzuzer iferrawen. 135996 Le vent a éparpillé les feuilles. +8079049 Llan Walmanen ixeddmen ala s yiwen wuṛu i ssaεa. 4556719 Certains Allemands travaillent pour seulement un euro de l'heure. +8079054 Tegganeḍ yeεni? 5667053 Vous arrive-t-il de dormir ? +8079055 Wissen ma yettas-ak-d yiḍes? 5667053 Vous arrive-t-il de dormir ? +8079060 Ad kemmleɣ i wayen lliɣ xeddmeɣ qbel ad yi-tḥebseḍ deg tlemmast. 2435692 Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que vous m'interrompiez. +8079064 Tenna-d d tamdakelt-iw i tella. 2283270 Elle a prétendu être mon amie. +8079065 Gma yuḍen seg iḍelli. 805678 Mon frère est malade depuis hier. +8079066 Bab n wexxam ibeddel tisekkaṛin. 2261714 Le propriétaire a changé les serrures. +8079270 Yella i wassa i ilaq ad t-xedmeɣ. 2431381 Je devais le faire aujourd'hui. +8079272 Aṭufan-iw ur εad yettmeslay ; yettεeyyiḍ kan. 1334857 Mon bébé ne peut pas encore parler; il ne fait que crier. +8079274 Yesbedd-it-id uɣref d agellid. 836650 Il a été proclamé roi par le peuple. +8079275 Ilaq ayen swayes ara aruɣ. 1628910 J'ai besoin d'un truc pour écrire. +8079276 Ilaq-iyi kra ad ketbeɣ yess. 1628910 J'ai besoin d'un truc pour écrire. +8079277 Bɣiɣ ad rreɣ. 501141 J'ai envie de rendre. +8079279 Ma tezga tudert-iw tettezzi kan deg idles akuri, ihi xuṣṣeɣ deg termit. 3655504 Si ma vie se cantonne uniquement à la culture coréenne, je suis pauvre d’expériences. +8080851 Tom ur yettaǧǧa ara arraw-is ad uraren d Mary. 2103772 Thomas interdit à ses enfants de jouer avec Marie. +8080852 Ur zmireɣ ad snuffseɣ. 1650818 Je n'arrive pas à respirer. +8080853 Sgumiɣ ad snuffseɣ. 1650818 Je n'arrive pas à respirer. +8080854 Ad yili yuεer-as ad d-tezḍ atriku-ya. 562973 Il lui a sûrement été difficile de tricoter ce pull-over. +8080856 Ad yili yuεer-as ad d-yezḍ atriku-ya. 562973 Il lui a sûrement été difficile de tricoter ce pull-over. +8080858 Tlata idularen kan i sεiɣ ɣur-i. 5804598 Je n'ai que trois dollars sur moi. +8080859 Yiwen ur yeẓri acu yeḍran. 3649067 Personne ne sait ce qui est arrivé. +8080863 Ḥemmleɣ aẓawan, ladɣa rock. 539498 J’aime la musique, surtout le rock. +8080864 Ḥemmleɣ aẓawan, tugart rock. 539498 J’aime la musique, surtout le rock. +7751027 Anwa amtiweg i iqerben akk ɣer yiṭij? 3566219 Quelle est la planète la plus proche du soleil ? +8080866 D amassan ameqqran. 1330063 C'est un grand scientifique. +8080868 Sliɣ belli ula d inehharen iṭaksiyen iεerreq-asen ubrid deg Tokyo. 180866 J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo. +8080869 Rran akk ddhen ɣer tqendurt-is deg tmeɣra. 901787 Sa robe attira l'attention de tous à la fête. +8080871 S ccuq i d-lhiɣ d yid-k! 3251638 Je suis tellement enthousiasmé pour toi ! +8080872 S ccuq i d-lhiɣ d yid-m! 3251638 Je suis tellement enthousiasmé pour toi ! +8080874 Ɣer ɣur-i nekk, Twitter d aḍeyyeε n lweqt kan. 663100 Selon moi, Twitter est une perte de temps. +8080875 Xali Tom d gma-s n yemma. 6468747 Oncle Tom est le frère de ma mère. +8080876 Llan wid yettnaɣen ula ɣef kra n ssebba. 7699056 Certaines personnes se disputent sans aucune raison. +8080877 D tidet, yella d aselmad yelhan mliḥ. 4049740 Vrai, c'était un très bon professeur. +7966646 D amdakel kan. 4718635 Ce n'est qu'un ami. +8080878 Ur nezmir ad neqbel ad ɣ-zlun am ulli. 6089284 Nous ne pouvons pas nous laisser abattre comme des moutons. +8080882 Llan wid yettnaɣen ur telli ssebba maḍi. 7699056 Certaines personnes se disputent sans aucune raison. +8081168 Ur bɣiɣ ara ad tt-leεbeɣ d jjuj. 962047 Je n'aimerais pas faire juge. +8081169 Ungal-a d win i s-yernan deg cciεa. 139636 Ce roman améliora encore sa renommée. +8081171 Ungal-a yerna-yas deg cciεa. 139636 Ce roman améliora encore sa renommée. +8081175 Tanga-ya ur tettnejbad ara ddeqs-is. 5019620 Cette matière n'est pas assez élastique. +8081181 Twefeq tikti-w. 7776265 Elle était d'accord avec mon idée. +8081183 Tella twufeq tikti-w. 7776265 Elle était d'accord avec mon idée. +8081184 D ccrab n lεali. 5043057 C'est du bon vin. +8081191 Tafriqt d dduḥ n talsa. 2804787 L'Afrique est le berceau de l'humanité. +8081193 Yella yezdeɣ din weḥd-s. 885254 Il vivait là seul. +8081195 Tadamsa n tegzirt-ayi tebna ɣef ssyaḍa iselman. 135882 L'économie de cette île dépend de la pêche. +8081198 Tura kan i uḍneɣ. 7048764 Ce n'est que maintenant que je suis malade. +7548682 Gzem lbaṭaṭa-nni. 435524 Coupe les patates. +8081252 Yenna-as weqjun i yiɣes i as-icetkan ayɣeṛ ur yeεyi ara seg uɣẓaẓ deg-s: amek ihi, kečč teqquṛeḍ, nekk stufaɣ. 8081255 A un os qui se plaignait à un chien qui n'arrêtait pas de le ronger, ce dernier répondit: Eh ben, toi tu es tellement dur et moi, je n'ai rien d'autre à faire. +8047262 Igerri-d iman-is netta d tefrit-is. 8081279 Il reste seul avec sa conscience. +8081288 Yenna-as weqjun i yiɣes: ɣuṛ-k maεna, nekk quṛeɣ. Yerra-as weqjun: ma d nekk, stufaɣ. 8081290 Un os dit à un chien: fais gaffe, je suis dur. Le chien lui répond: ça ne fait rien car moi, je n'ai rien d'autre à faire. +8081307 Myeḥmmalen s tuffra. 8081309 Ils s'aiment secrètement. +8081302 Nṭew si tẓebbujt ɣer tulmuţ. 8081305 Sauter du coq à l'âne. +8081302 Nṭew si tẓebbujt ɣer tulmuţ. 8081329 Passer du coq à l'âne. +8081334 Imensi atan yewjed, melmi ara d-tawḍeḍ ɣer uxxam? 2302778 Le dîner est déjà prêt, tu arrives quand à la maison  ? +8081336 Ffɣeɣ ad lḥuɣ ciṭuḥ ṣṣbeḥ zik. 127502 Je suis allé marcher tôt le matin. +8081337 Wehment merra mi yi-ẓrant din. 948200 Elles étaient toutes surprises de me voir là. +8081338 Lemmer kan zemreɣ... 3754608 Si seulement je pouvais... +8081339 A lukan zemreɣ... 3754608 Si seulement je pouvais... +8081340 Sefsi takacit deg lkas n waman. 2286905 Dissoudre le comprimé dans un verre d'eau. +8081341 Llant da waṭas n tjeǧǧigin n lexla. 5307884 Ici, il y a beaucoup de fleurs sauvages. +8081346 Ayen tgiḍ akken, mačči d ayen akk ara yesmeḥ yiwen. 5158278 Ce que tu as fait est absolument inexcusable. +8081348 Ayen akka txedmeḍ, d ayen ur k-yettsamaḥ ḥedd maḍi. 5158278 Ce que tu as fait est absolument inexcusable. +8081349 Ruḥ tura ɣer wexxam. 1446924 Va chez nous, maintenant. +8081351 Tesruɣu texxamt-nni. 1313968 La pièce est brûlante. +8081352 Tesruɣay texxamt-nni. 1313968 La pièce est brûlante. +8081353 Ugadeɣ ahat d tidet. 1052207 Je crains que oui. +8081354 Ugadeɣ d tidet. 1052207 Je crains que oui. +8081355 Llan iselman yekkan d uzraref n waman, llan wiyaḍ teddun mgal. Gar-asen d maylellif. 8081356 Certains poissons suivent le cours de l'eau ; d'autres vont à contre-courant. Entre les deux, il y a un gouffre. +8081365 Ulac meɛdur deg usfitreḥ. 8081367 Il n'y a aucune excuse au dénigrement. +8081365 Ulac meɛdur deg usfitreḥ. 8081371 Le dénigrement est impardonnable. +8081365 Ulac meɛdur deg usfitreḥ. 8081370 Le dénigrement est inexcusable. +8082617 Simmal seεεuɣ laman deg tsuta i d-iteddun. 1198638 Ma confiance dans la prochaine génération croit. +8082619 Ur tent-nwit ara. 5311765 Nous ne les avons pas frappés. +8082620 Tikta-s ur teddunt ara d wayla-w. 2431498 Ses idées rentrent en conflit avec les miennes. +8082622 Atan iferres tadxent. 2321810 Il est en train de tondre sa pelouse. +8082629 Mi ḥebsent anda kra i wugar n tnac n sswayeε, tuget n tkebbaniyin isufag ttakent-d lbunn i wučči d lenbat. 2130634 Lors d'une escale de plus de douze heures, la plupart des compagnies aériennes fournissent des bons pour la nourriture et le logement. +8082633 D tabrat i yettaru Jimmy. 1018562 Est-ce que Jimmy écrit une lettre ? +8082634 Yettaru Jimmy tabrat? 1018562 Est-ce que Jimmy écrit une lettre ? +8082637 Ilaq ad εerḍeɣ taqendurt-ayi. 6583020 Je dois essayer cette robe. +8082643 Ad rreɣ ddhen-iw ɣer ccɣel. 1690418 Je vais mettre du cœur à l'ouvrage. +8082650 Drus kan i tettett. 3523342 Elle ne mange que peu. +8082656 Yella yugad ad t-tenɣeḍ. 980131 Il avait peur que vous le descendiez. +8082657 Yella yugad ad t-tenɣem. 980131 Il avait peur que vous le descendiez. +8082658 Yella yugad ad t-tenɣemt. 980131 Il avait peur que vous le descendiez. +8082659 D asemmiḍ s tidet ass-nni n ttlata. 831236 Il faisait vraiment froid mardi. +8082662 Ur ssawḍeɣ ara ad d-afeɣ n wansi-tt tnaɣa n tmeslayt-is. 820608 Je n'arrive pas à localiser son accent. +8082669 Sgumiɣ ad d-afeɣ n wansi-tt akken tmeslayt-is. 820608 Je n'arrive pas à localiser son accent. +8082672 D imqerreb uselway. 132913 Il est proche du président. +8082697 Yal ass trennu tettwaɣay tegnit. 6141842 La situation s'aggrave chaque jour. +8082704 Ur s-txeṭṭu ara lbira ɣas ɣef yiwen wass. 3206784 Il ne peut se passer de bière ne serait-ce qu'une journée. +8082714 Ur ẓriɣ ara melmi tezmer ad d-tas. 127770 Je ne sais pas quand elle peut venir. +7085525 Awi-d afus-ik. 3259335 Donne-moi la main. +8082717 Awi-d afus-im. 3259335 Donne-moi la main. +8082859 Meţyif abrid wezzilen ur nessawaḍ wala ajeṛwiḍ ɣezzifen ar aɣ-yawin s weqlaqal. 8082860 Mieux vaut un chemin sans issue dont le trajet est généralement court, plutôt qu'un long parcours sinueux qui s'avérera être un calvaire. +8083671 D lweqt n rrwaḥ? 5820508 Est-ce l'heure de partir ? +8083672 Yewweḍ-d rrwaḥ? 5820508 Est-ce l'heure de partir ? +8083679 Ilaq-ak amikru n lεali, acku nettak azal mliḥ i tɣara n ṣṣut. 3348391 Vous avez besoin d'un bon micro, car nous attachons de l'importance à la qualité du son. +8083682 Tom yeǧǧa aqjun-is ad yazzel akken yebɣa. 1119762 Tom autorisa son chien à courir librement. +8083690 Mačči ass kamel ara qqimeɣ. 2039050 Je n'ai pas toute la journée. +8083696 Ԑaceɣ d aẓawali. 1979217 J'ai vécu dans la pauvreté. +8083700 Ԑaceɣ deg lexṣas. 1979217 J'ai vécu dans la pauvreté. +8083728 Attan d rray-ik. 833936 Je te laisse la décision. +8083755 Rebbi yella, maca yettu awal uffir. 787700 Dieu existe mais il a oublié le mot de passe. +8083756 Err ɣer yeffus. 1172353 Tourne vers la droite. +8083758 Err ɣer tama tayeffust. 1172353 Tourne vers la droite. +8083760 Lmut-nni-ines i d-iɣeṣben, akken d lmerta. 883554 Son soudain décès fut une tragédie. +8083763 D imuras i d-tewwiḍ ɣer da? 6299282 Vous êtes en vacances ici ? +8083780 Ddeqs i ssneɣ deg tkimit. 1044144 J'ai assez de connaissance en chimie. +8083783 Tebda tettlal-d tayri gar sin-nni. 541678 L'amour commença à se faire jour entre les deux. +8083785 Acḥal wessiε! 6478942 Comme c'est spacieux! +8083788 Nettaǧǧew-d lqahwa seg Brizil. 391280 Nous importons du café du Brésil. +8083789 Tom ssenslen-t. 5503616 Tom est menotté. +8083792 Ikemmel yelḥa ciṭuḥ. 4096898 Il a continué de marcher pendant un moment. +8083794 Tebda tettlal-d tayri gar-asen. 541678 L'amour commença à se faire jour entre les deux. +8083945 Err-iyi-d ayen i ak-n-fkiɣ. 8083947 Rends-moi ce que je t’ai donné. +8083948 Err-iyi-d ayen i am-n-fkiɣ. 8083947 Rends-moi ce que je t’ai donné. +8083950 Rrem-iyi-d ayen i awen-n-fkiɣ. 8083951 Rendez-moi ce que je vous ai donné. +8083952 Rremt-iyi-d ayen i awent-n-fkiɣ. 8083951 Rendez-moi ce que je vous ai donné. +8083954 Yerra-iyi-d ayen i as-fkiɣ. 8083955 Il m’a rendu ce que je lui ai donné. +8083956 Yerra-aɣ-d ayen i as-nefka. 8083958 Il nous a rendu ce que nous lui avons donné. +8083960 Yerra-awen-d ayen i as-tefkam. 8083961 Il vous a rendu ce que vous lui avez donné. +8083962 Yerra-awent-d ayen i as-tefkamt. 8083961 Il vous a rendu ce que vous lui avez donné. +8083963 Yerra-asen-d ayen i as-fkan. 8083966 Il leur a rendu ce qu’ils lui ont donné. +8083967 Yerra-asent-d ayen i as-fkant. 8083966 Il leur a rendu ce qu’ils lui ont donné. +8083971 Rran-iyi-d ayen i asen-fkiɣ. 8083974 Ils m’ont rendu ce que je leur ai donné. +8083976 Rran-aɣ-d ayen i asen-nefka. 8083977 Ils nous ont rendu ce que nous leur avons donné. +8083978 Rran-awen-d ayen i asen-tefkam. 8083979 Ils vous ont rendu ce que vous leur avez donné. +8083980 Rran-awent-d ayen i asen-tefkamt. 8083979 Ils vous ont rendu ce que vous leur avez donné. +8083982 Rran-ak-d ayen i asen-tefkiḍ. 8083983 Ils t’ont rendu ce que tu leur as donné. +8083984 Rran-am-d ayen i asen-tefkiḍ. 8083983 Ils t’ont rendu ce que tu leur as donné. +8083987 Iwala-t i tikkelt taneggarut. 8083989 Il l’a vu pour la dernière fois. +8083990 Efk-iyi lehna. 7960 Laisse-moi tranquille. +8084457 Ḍleb kan, ad k-d-fken. 391994 Demandez et vous recevrez. +8084458 Suter, ad tawiḍ. 391994 Demandez et vous recevrez. +8084459 D lḥut i tetten ass n lǧemεa. 958159 Ils mangent du poisson les vendredis. +8084460 Ttetten iselman ass n lǧemεa. 958159 Ils mangent du poisson les vendredis. +8084664 Ruḥ ɣer lbanka ma ulac aɣilif. 572283 Veuillez vous rendre à la banque. +8084674 Zemren yinelmaden ad sqedcen iselkimen-a. 2808966 Les élèves ont accès à ces ordinateurs. +8084681 Efk-iyi-d kan ayen bɣiɣ. 2058215 Donnez-moi juste ce que je veux. +8084687 Ur ken-ttqezzibeɣ ara. 1969567 Je ne vous lèche pas les bottes. +8084694 Ur cukkeɣ ara ad t-tfehmeḍ. 2421247 Je ne m'attends pas à ce que vous le compreniez. +8084703 Ur εummen ara seg akken yella usemmiḍ. 746522 Ils n'ont pas nagé en raison du froid. +8084706 Ur εummen ara acku d asemmiḍ. 746522 Ils n'ont pas nagé en raison du froid. +8084711 Baba tεedda seg xmesṭac iseggasen segmi yezdeɣ deg Nagoya. 15757 Mon père vit à Nagoya depuis plus de quinze ans. +8084717 Tzemreḍ ad tebduḍ azekka? 6459900 Pouvez-vous commencer demain ? +8084737 Ur ttaǧǧat ara afaris-ayi akimyan srid i tafat n yiṭij. 1015376 Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil. +8084742 Ur d-ttbinen ara diri-ten akk annect-en. 7700607 Ils n'ont pas l'air si mauvais. +8084744 Ur d-ttbinen ara diri-ten. 7700607 Ils n'ont pas l'air si mauvais. +8084748 Ulac dayi tafremlit. 5931644 L'infirmière n'est pas là. +8084749 Ulac tafremlit-nni da. 5931644 L'infirmière n'est pas là. +8084752 D acu yellan deg ufaylu-nni? 3679094 Qu'y a-t-il dans le fichier ? +8084763 D tayri-m kan ay bɣiɣ. 2195911 Je ne veux que votre amour. +8084766 D tayri-k kan ay bɣiɣ. 2195911 Je ne veux que votre amour. +8084775 Tameṭṭut-iw tesεa-d aṭufan ssman-nni iεeddan. 128918 Ma femme a eu un bébé la semaine dernière. +8084778 Ferrjeɣ tiliẓri ṣṣbeḥ-ayi. 3704 J'ai regardé la télé ce matin. +8084781 Yerra-tt ala i tɣuri n tesfifin n wunuɣen. 7700029 Il ne fait que lire des bandes dessinées. +8084786 Kkret acemma! 5678551 Faites quelque chose ! +8084793 Meqqerit yiḍarren-is. 3349905 Il a de grands pieds. +8084796 Tidmiwin ttekkent-d amaḍal deg teswiɛt. 330870 Les pensées se diffusent par le monde en un clin d’œil. +8084804 Akken tesla i lexber, tger-d nnehta s usḥissef. 814778 Comme elle entendait la nouvelle, elle soupira, déçue. +8084812 Acu n ṣṣenf n tikli i tettwaliḍ s umata am akken d tikli n yergazen? 945947 Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ? +8084813 D nekk kan i ur nfehhem tafransist dayi? 5803009 Suis-je le seul ici à ne pas comprendre le français ? +8085064 D asefru igerrzen a Yidir. 8085065 C'est un beau poème Idir. +8085578 Bɣiɣ ad sweɣ aman. 1339496 Je veux boire de l'eau. +8085593 Bɣiɣ ad dduɣ. 2475385 Je veux marcher. +8085599 Bɣiɣ ad ččeɣ imekli. 8085602 Je veux manger mon déjeuner. +8085606 Bɣiɣ ad ffɣeɣ. 6914983 Je veux sortir. +8085778 Bɣiɣ ad ṭṭseɣ tura. 8085780 Je veux dormir maintenant. +8085791 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-m. 8085793 Je veux parler avec toi. +8085800 Bɣiɣ ad urareɣ yid-m. 8085804 Je veux jouer avec toi. +8085813 Melmi ara d-taseḍ ? 1568829 Quand viendras-tu ? +8085819 Melmi ara d-taseḍ ɣer Zzayer ? 8085822 Quand viendras-tu en Algérie ? +7354028 Bɣiɣ ad ruḥeɣ. 8085881 J'ai envie de partir. +8085901 Yebɣa ad iruḥ tura. 8085904 Il a envie de partir maintenant. +8085911 Tebɣa ad truḥ tura. 8085913 Elle a envie de partir maintenant. +8085917 Tura i d-uɣaleɣ seg uɣerbaz. 8085918 C'est maintenant que je reviens de l'école. +8086152 Wagi d mmi. 8086153 Celui-ci c'est mon fils. +8086158 Tagi d yelli. 8086159 Celle-ci c'est ma fille. +8086398 D adlis-nni dɣa i lliɣ bɣiɣ ad ɣreɣ seg acḥal-aya. 6813586 C'est précisément le livre que j'ai voulu lire depuis longtemps. +8086402 Aneḥbus n wul yezga yettas-d am lberq deg igenni yeṣfan. 4236114 Une crise cardiaque survient souvent comme un éclair dans un ciel bleu. +8086515 Ur qqareɣ ara maḍi i ḥedd anwa-k. 1842419 Je ne dirai jamais à personne qui vous êtes vraiment. +8086517 Tewwi-iyi-d afenǧal n latay. 1186500 Elle m'apporta une tasse de thé. +8086520 Tlata seg tid irekben i ṭṭfen deg sbiṭar. 5661929 Treize passagères furent hospitalisées. +8086521 Ilaq ad d-aɣeɣ lεula. 881803 Il faut que j'achète des provisions. +8086522 Isebbaḍen-is d iqehwiyen. 130240 Ses chaussures sont marron. +8086523 D asawen kan i yella ubrid. 1737710 Le seul chemin est vers le haut. +8086524 Yexser deg ikayaden imi ur yeɣri ara akken ilaq. 536090 Il échoua à ses examens car il n'avait pas assez étudié. +7996423 Qqim anda telliḍ. 1066729 Reste où tu es. +8086525 Qqim din. 1066729 Reste où tu es. +8086526 Tif xir ad temmteḍ tbeddeḍ wala ad tidireḍ ɣef yifadden. 426610 Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux. +8086532 Wid ukud xeddmeɣ akk, meεnen mliḥ. 3718809 Les gens avec lesquels je travaille sont tous très gentils. +8086533 Mačči d tikelt i yekker uḥajij ameqqran s yifeṭṭiwej amecṭuḥ. 527790 Une petite étincelle allume souvent une grande flamme. +8086534 Acḥal d ifeṭṭiwej mecṭuḥen i yessaɣen aḥajiḥ meqqren. 527790 Une petite étincelle allume souvent une grande flamme. +8086554 Nnan-as ahat ur s-yeεǧib ara usefk-nni. 7666037 Ils ont pensé que le cadeau ne lui a pas plu. +8086555 Asired n yeqbac mačči d ayen i y-iεeǧben ad t-geɣ. 6318358 La vaisselle est une chose que je n'apprécie pas vraiment de faire. +8086558 Yella yestulles lḥal, dɣa ur yessaweḍ ara Tom ad yefreẓ tifras n wemdan-nni. 1931339 Il faisait déjà sombre et Tom ne pouvait distinguer les traits de la personne. +8086559 Mtafaqen ad t-fernen d aselway. 451609 Ils se sont mis d'accord pour l'élire en tant que président. +8086560 Tella tettarra nnwaḍer. 3258345 Elle portait des lunettes. +8086561 Tella s nnwaḍer. 3258345 Elle portait des lunettes. +8086562 Mačči d tidet, yerna tεelmeḍ. 3591514 Ce n'est pas vrai et vous le savez. +8086563 Wid izemren, xeddmen ayen zemren ad t-xedmen ; wid ur nezmir ttawin i wayen iwumi ilaq ad awin. 6792297 Le fort fait ce qu'il peut faire, et le faible subit ce qu'il doit subir. +8086564 Tettruḥeḍ s waṭas ɣer teglisya? 987323 L'église, vous y allez souvent ? +8086565 Akken yekcem deg ugnir-nni ameqqran, aten-a uẓan-d ɣur-s sin yergazen. 4264341 Alors qu'il pénétrait dans le hall, deux hommes s'approchèrent de lui. +8086567 Ur k-ilaq ara ad truḥeḍ s axxam? 2071468 Ne devrais-tu pas te rendre chez toi ? +8086569 Ur m-ilaq ara ad truḥeḍ s axxam? 2071468 Ne devrais-tu pas te rendre chez toi ? +8086570 Iḥemmel ad yesεeddi lweqt s wuraren uvidyu deg uselkim. 3455180 Son passe-temps favori est de jouer à des jeux vidéos sur PC. +8086571 Da i tella uletma-k? 3628849 Ta sœur est-elle là ? +8086572 Werǧin i tecḍiḥ yid-s. 936811 Elle n'a jamais dansé avec lui. +8086574 Tesεa lḥeqq yemma-k. 3293473 Ta mère a raison. +8086575 Tesεa lḥeqq yemma-m. 3293473 Ta mère a raison. +7576179 Bɣiɣ ad kem-aɣeɣ. 8846 Je veux t'épouser. +8086578 Bɣiɣ ad zewǧeɣ yid-k. 8846 Je veux t'épouser. +8086579 Bɣiɣ ad zewǧeɣ yid-m. 8846 Je veux t'épouser. +8086580 Bɣiɣ ad k-aɣeɣ. 8846 Je veux t'épouser. +8086581 Ilaq ad d-iniɣ belli iɣaḍ-iyi lḥal acemma. 6287717 Je dois dire que je suis un peu déçu. +8086584 Akken tebɣuḍ tεerḍeḍ, ur tettizmireḍ ara ad tfakkeḍ aya deg yiwen wass. 1452218 Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capable de finir cela en un jour. +8086586 Uzneɣ-as atiligram hennaɣ-t ɣef ugerdas i d-yewwi. 127729 Je lui ai envoyé un télégramme de félicitations pour l'obtention de son diplôme. +8086591 Uzneɣ-as atiligram hennaɣ-tt ɣef ugerdas i d-tewwi. 127729 Je lui ai envoyé un télégramme de félicitations pour l'obtention de son diplôme. +8086605 Ḥemmleɣ tikli. 8086606 J'aime la marche. +8086615 Ḥemmleɣ ad urareɣ. 8086616 J'aime jouer. +8086631 Ḥemmleɣ ad qessreɣ. 8086632 J'aime plaisanter. +8086635 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ. 1276212 J'aime lire. +8086638 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ idlisen. 127542 J'aime lire des livres. +8086641 Ḥemmleɣ ad urareɣ ddabax n uḍar. 5816505 J'aime jouer au football. +8086673 Ččiɣ imensi-w. 8086674 J'ai mangé mon dîner. +8087244 Ula d nekk ur t-ḥemmleɣ ara. 487793 Je ne l'aime pas non plus. +8087245 Ula d nekk ur tt-ḥemmleɣ ara. 487793 Je ne l'aime pas non plus. +7076477 Ifrax sεan afriwen. 1493778 Les oiseaux ont des ailes. +8087251 Igḍad sεan icuḍad. 1493778 Les oiseaux ont des ailes. +7961978 Yesteεref belli d tidet. 1344606 Il a admis que c'était vrai. +8087256 Aya nefhem-it. 5445034 Nous comprenons cela. +8087257 Negza-t wannect-a. 5445034 Nous comprenons cela. +8087485 Aql-i uḍneɣ. 459031 Je suis malade. +8087496 Anta i d taneggart? 5763877 Qui est la dernière ? +8087497 Anta i d taneggarut? 5763877 Qui est la dernière ? +8087494 Ur iyi-yuɣ ara. 488439 Je vais bien. +8087498 Menhu d taneggart? 5763877 Qui est la dernière ? +8087502 Yella ḥedd i yenɣan aqjun n lǧar-nneɣ. 6139930 Quelqu'un a tué le chien du voisin. +8087504 Uḍneɣ ass-agi. 8087506 Je suis malade aujourd'hui. +8087514 Yečča-yi deg ufus-iw uqjun-nni i ḥemmleɣ akk annect-en. 4056938 Je me suis fait mordre la main par le chien que j'aime tant. +8087513 Ad ruḥeɣ azekka. 1148189 Je partirai demain. +8087518 Ma iεeṭṭel ur d-yewwiḍ ara, tzemreḍ ad tedduḍ asarag ɣas ma ulac-it. 1196940 S'il devait arriver tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui. +8087521 Ma iεeṭṭel ur d-yewwiḍ ara, tzemrem ad tebdum asarag ɣas ma ulac-it. 1196940 S'il devait arriver tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui. +8087522 Yiwen ur yewhim. 7839230 Personne ne fut surpris. +8087523 Yiwen ur yenneqmas. 7839230 Personne ne fut surpris. +8087525 Aseggas i iεeddan segmi d-yusa ɣer da. 129915 Une année est passée depuis qu'il est venu ici. +8087530 Deg useggas 1497, Jean Cabot inuda-d Kanada. 1273562 En 1497, Jean Cabot explora le Canada. +8087547 Ttarguɣ tafsut yal ass. 8087551 Je rêve du printemps chaque jour. +8087569 Mary teddeεdeε-d ɣer tkuzint. 740844 Mary fit irruption dans la cuisine. +8087575 D aselkim n Tom. 4215909 C'est l'ordinateur de Tom. +8087715 Tettwaliḍ-ten d wid yuεren? 3922651 Les considères-tu dangereux ? +8087729 Iḥuza-yi s tidet wamek akken i yekkat Tom asaksufun. 3216612 Je suis vraiment impressionnée par la façon dont Tom joue du saxophone. +8087740 Ma tella kan kra n yir rriḥa, ihi d ayen i d-yeqqaren belli učči-nni ilaq ad yettwaḍeyyer. 2136583 Des odeurs nauséabondes sont de clairs indicateurs que la nourriture devrait être jetée. +8087742 Iḥess i uẓawan, yekkes ɣef ul-is. 452328 Il s'est délassé en écoutant de la musique. +8087743 Ulint deg lbabuṛ. 3644030 Elles ont embarqué sur le bateau. +8087745 « Anda-t tilifu-inu ? » - « Atan ɣef tnarit-iw. » 1917698 « Où est mon téléphone ? » - « Il est sur mon bureau. » +8087747 Bɣiɣ ad xedmeɣ akken deg uxxam. 5289113 Je veux faire ça à la maison. +8087748 Ur teḥwaǧeḍ ara ad teɣreḍ. 1243793 Vous n'avez pas besoin d'étudier. +8087749 D ayen i d-yewwin yeεni ma nessewseε tamusni n wemdan s unadi deg allun? 3963 Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ? +8087751 Cebḥen yiferṭeṭṭa. 7482659 Les papillons sont beaux. +8088130 Bdiɣ lemmdeɣ tacinwant ssmana-nni iεeddan. 3707 J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière. +8088135 Iruḥ azekka-nni. 2514731 Il est parti le lendemain. +8088136 Iruḥ azekkuya. 2514731 Il est parti le lendemain. +8088145 Tiqenṭert-nni ur teṭṭif ara seg akken yeǧhed wengi, dɣa teɣli. 1988993 Le pont ne put résister à la force du puissant courant et s'effondra. +8088152 D tikci-w taneggarut. 1617544 C'est ma dernière offre. +8088157 Igerdan-nni aten-a bennun lebruj s yijdi deg teftist. 844085 Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage. +8088164 Tismin d tiεdawin n tdukli. 570035 La jalousie est ennemie de l'amitié. +8088165 Yeḍsa. 337049 Il a ri. +8088167 Lliɣ ur sεiɣ anda ara ruḥeɣ. 7786104 Je n'avais pas d'endroit où aller. +8088169 Eg ayen tettwaliḍ yelha. 5226923 Faites ce que vous croyez juste. +8088170 Xdem ayen tettwaliḍ d lḥeqq. 5226923 Faites ce que vous croyez juste. +8088171 Ɣur-i aseggas kan segmi zewǧeɣ. 1260195 Cela fait juste un an que je suis marié. +8088172 Anta-tt tinna ukud telliḍ tettmeslayeḍ? 3646726 Qui est la gonzesse à laquelle tu étais en train de parler ? +8088174 Menhu n tinna d wacu telliḍ theddreḍ? 3646726 Qui est la gonzesse à laquelle tu étais en train de parler ? +8088241 Ur tufiḍ d acu i sɛiɣ. 819917 Je n'ai rien. +8088280 Ur swiɣ ara aman. 8088282 Je n'ai pas bu de l'eau. +8088301 Ddiɣ deg ubrid. 8088305 J'ai marché sur le chemin. +8088317 Lliɣ ttazzaleɣ. 8088321 J'étais en train de courir. +8088328 Amek i ttilin ? 7896560 Comment vont-ils ? +8088368 Nadi-d fell-i. 8088369 Cherche après moi. +8088372 Ini-as ḥemmleɣ-k. 8088374 Dis-lui que je t'aime. +8088380 Ini-asen ḥemmleɣ-tt. 8088381 Dis-leur que je l'aime. +8088730 Tzemreḍ ad teǧǧeḍ imawlan-ik? 942447 Peux-tu rompre avec tes parents ? +8088731 Tzemreḍ ad teǧǧeḍ imawlan-im? 942447 Peux-tu rompre avec tes parents ? +8088732 Yuɣal-d Tom seg tkuzint s snat n tfenǧalin n lqahwa, yeqqim ɣer yiri n Marie. 3487297 Tom revint de la cuisine avec deux tasses de café et s'assit à côté de Marie. +8088733 Ur εǧiben ara yeqjan i medden merra. 3636918 Tous les gens n'apprécient pas les chiens. +8088734 Mačči medden akk ḥemmlen iqjan. 3636918 Tous les gens n'apprécient pas les chiens. +8088735 Tom itess ccrab azeggaɣ. 7778356 Tom boit du vin rouge. +8088736 Ttxil-k ini-d anwa ara awiɣ. 7281673 S'il vous plaît, dites-moi lequel prendre. +8088737 Ttxil-k ini-d anwa ara ddmeɣ. 7281673 S'il vous pla��t, dites-moi lequel prendre. +8088738 Ur zmireɣ ad d-susruɣ isem n teqcict-a! 7647208 Je ne peux pas prononcer le nom de cette fille! +8088739 Ur zmireɣ ad d-sefruɣ isem n teqcict-nni! 7647208 Je ne peux pas prononcer le nom de cette fille! +8088743 Ufiɣ-kem-id. 4594396 Je vous ai trouvée. +8088746 Yufa-d amdakel d imekdi. 1437025 Il trouva un ami fidèle. +8088748 Azekka-nni lawan imensi, sassnen-iyi i urgaz-is. 1245641 Le jour suivant, à l'heure du souper, je fus présenté à son époux. +8088751 Iwacu ttaḍsan yemdanen? Wa d aɣbel ameqqran. 1245039 Pourquoi les êtres humains rient-ils ? C'est un problème très difficile. +8088752 Nnumeɣ. 1092049 Je suis habitué. +8088753 Uɣeɣ tannumi. 1092049 Je suis habitué. +8088756 Ttxil-k aru dayi isem-ik, tansa-k, d wuṭṭun-ik n tilifu. 136415 Veuillez inscrire ici vos nom, adresse, et numéro de téléphone. +8088757 Aslem berra i waman. 7696521 Un poisson hors de l'eau. +8088842 Ad kem-rajuɣ berra. 8088844 Je vais t'attendre dehors. +8088848 Rujaɣ-kem, ur d-tusiḍ ara. 8088851 Je t'ai attendue et tu n'es pas venue. +8088855 Awi-t-id yid-k. 8088857 Ramène-le avec toi. +8088864 Ufiɣ-t iḍelli. 8088866 Je l'ai trouvé hier. +8088869 Tura i yeffeɣ. 1083909 Il vient de sortir. +7554983 Amek i ten-walan? 8088903 Comment les ont-ils vus ? +8088907 Ur d-yerri ara Tom. 4187137 Tom n'a pas répondu. +8088910 Amgal-virus-iw yeǧǧa avirus ikcem-iyi-d. 1543784 Mon anti-virus a laissé passer un virus. +8088911 Tuttra-yi tuεer-iyi mliḥ. 964929 Cette question est trop difficile pour moi. +8088913 Nella nbedd ɣef tewwurt, nettraju. 938318 Nous nous tenions devant la porte et attendions. +8088916 Ula d aṭaksi ur d-yeḥbis. 4854123 Pas même un seul taxi ne s'est arrêté. +8088917 Aṭaksi mačči iḥbes-d. 4854123 Pas même un seul taxi ne s'est arrêté. +8088918 Iɣab deg teswiεt. 130668 Il disparut en un instant. +8088919 Yettexfa deg teswiεt. 130668 Il disparut en un instant. +8088922 Tizizwa ttafgent seg tjeǧǧigt ɣer tjeǧǧigt. 135097 Les abeilles volent de fleur en fleur. +8088923 Heddreɣ kan! 3159 Je ne fais que parler ! +8088924 Nniɣ-d kan akken! 3159 Je ne fais que parler ! +8088926 Lliɣ ur d-meyyzeɣ ara ad qqimeɣ. 6559091 Je n'avais pas prévu de rester. +8088927 Bɣiɣ ameṭreḥ ɣer ṭṭaq. 5013793 Je veux un lit près de la fenêtre. +8088928 Bɣiɣ ameṭreḥ ɣer yiri n ṭṭaq. 5013793 Je veux un lit près de la fenêtre. +8089002 Qqim fell-ak ! 1157653 Assieds-toi ! +8089280 Ixdem-d tlata iseggasen d lḥebs. 1675616 Il a passé trois ans en prison. +8089283 Iḍelli deg qqimeɣ deg uxxam, i kečč? 1117637 Je suis resté à la maison hier soir, et toi ? +7911645 Theddreḍ daɣen tafransist? 6864501 Parles-tu aussi français ? +8089284 Xaqeɣ ɣef temdukal-iw. 1969249 Mes amies me manquent. +8089285 Dayen, ɣas fiḥel ad yi-tḥesbeḍ d baba-k. 966201 Ne me considère plus comme ton père. +8089286 Dayen, ur lliɣ d baba-k. 966201 Ne me considère plus comme ton père. +8089287 Aqjun-nni yeswa aman, iruḥ. 7723647 Le chien a bu de l'eau et est parti. +8089288 Assa d lexmis. 5500191 Aujourd'hui, on est jeudi. +8089291 Ur yestufa ara Tom taswiεt-a. 6849443 Tom n'est pas disponible pour le moment. +8089294 Anda ẓriɣ a qessam? 1800539 Comment diable le saurais-je ? +8089300 Neẓra ibeddilen lqayen seg imir. 5620183 Nous avons vu des changements radicaux depuis. +8089325 Mi yekcem, yufa-t igen. 8089327 Quand il entra, il le trouva endormi. +8089345 Ur yekcim, ur yeffiɣ. 8089348 Il n'est ni entré ni sorti. +8089354 Asnagar n zznezlat yessagad tineggura-ya. 833938 La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. +8089353 Ur iqqim, ur iruḥ. 8089355 Il n'est ni resté, ni parti. +8089362 Ur tezmireḍ ad yi-tεawneḍ s kra? 1359044 Ne pouvez-vous pas faire quelque chose pour m'aider ? +8089361 Ur d-yuri, ur d-iceyyeɛ kra neɣ kra. 8089363 Il n'a ni écrit ni envoyé quoi que ce soit. +8089367 Ma ifat tebdiḍ i kra, ur ttsellim ara. 1684395 Une fois que vous avez commencé quelque chose, n'abandonnez pas. +8089375 Ma ifat tebdiḍ i kra, ur t-ttaǧǧa ara d azgen. 1684395 Une fois que vous avez commencé quelque chose, n'abandonnez pas. +8089380 Ad henniɣ Tom. 5573167 Je laisserai Tom tranquille. +8089381 Ad ǧǧeɣ Tom ṭrankil. 5573167 Je laisserai Tom tranquille. +8089376 Ur d-yuɣ, ur yessniz. 8089384 Il n'a ni acheté, ni vendu. +8089410 Yeqqim tlata n ssmanat deg New York. 842740 Il est resté à New York trois semaines. +8089421 Ur d-ttmekkin ara amrig-ik ɣer ɣur-i. 330367 Ne pointe pas ton arme dans ma direction. +8089459 Ur yugi, ur yebɣi. 8089464 Il n'a ni refusé, ni accepté. +8090501 Tamsulta la tettnadi ssebba n laksida-nni. 1370885 La police recherche la cause de l'accident. +8090503 Awi yid-k kra n weεwin. 7694572 Prends un en-cas ! +8090510 Werǧin ttwaṛebban yikunduṛen deg urti n yiɣersiwen. 11548 Les condors n'ont jamais été élevés au zoo. +8090512 Tebda tettεeyyiḍ ɣer yigenni. 2805947 Elle se mit à crier vers le ciel. +8090514 Kra ur yesεi lmeεna deg ayen i d-yeqqar. 1970092 Rien de ce qu'il dit n'est digne d'attention. +8090882 Yensa deg usensu iḍelli. 8090886 Hier, il a passé la nuit dans un hôtel. +8091054 Ḥemmlen-iyi merra deg uxxam. 14800 Je suis aimé de toute ma famille. +8091056 Nekk d arumansi. 7700557 Je suis une personne romantique. +8091058 Nekk d tarumansit. 7700557 Je suis une personne romantique. +8091061 Ur d-tkeffu ara taɣect. Nebɣa ad nẓer daɣen tinfaliyin n wudem-ik d wamek tettmeslay tfekka-k. 5685805 La voix ne suffit pas. Nous voulons également voir les expressions de votre visage et votre langage corporel. +8091062 Ewt aninay. 5359248 Sonne la cloche. +8091064 Ɣas akken d tamufayt, tella tessen ad tecḍeḥ. 1219606 Bien qu'elle fût une grosse femme, elle dansait très bien. +8091065 Ad t-ẓreɣ azekka, ma tebɣiḍ ad s-siwḍeɣ kra n yizen. 1107009 Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez. +8091066 Tazwara Mag tella txaq ɣef tmurt-is. 331634 Au début, Mag avait le mal du pays. +8091067 Iqeṣṣer yid-s. 1724177 Il s'est amusé avec elle. +8091068 Izerreb ugar, εlay ugar, yeǧhed ugar. 1185608 Plus vite, plus haut, plus fort. +8091069 Taεellamt n Marikan temmug s uzeggaɣ, d umellal, d uzegza. 465301 Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. +8091070 Tiɣmiwin n wanay n Marikan, d azeggaɣ, d umellal, d uzegza. 465301 Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. +8091071 Deg Internet, s tɣawla i nettaf ayen nettaḥwaǧ d isallen. 966295 Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée. +8091072 Ahipi-nni amɣar ur yeḥwaǧ ara lehyuf, imi yella yeskeṛ ɣef teɣzi n leεmer. 7698498 Le vieux hippie n'avait pas besoin de drogue, il était ivre à vie. +8091073 Aɣref-nneɣ yeffud timunent. 1330364 Notre peuple a soif d'indépendance. +8091074 Tella tcaε d tin yettarun ungalen imsultanen. 967813 Elle était devenue célèbre comme auteure de romans policiers. +8091076 Acḥal teḥwaǧeḍ? 673007 Tu as besoin de combien ? +8091077 Ḥwaǧeɣ-t i usekyed n tadist. 6382972 J'ai besoin de ça pour un test de grossesse. +8091078 Ur neḥkim deg kra. 3846176 Nous ne contrôlons rien. +8091082 Nezmer ad nurar s tutlayt. 1260987 Nous pouvons jouer avec la langue. +8091085 Tesmejger mi teẓra aqjun-nni. 453021 Elle fit une grimace quand elle vit le chien. +8091087 Ad iwet udfel? 7327103 Va-t-il neiger ? +8089542 Guggin-d qeccuc meccuc: usan-d yakk, s s weqcic s wemcic. 8091103 Ils sont venus en si grand nombre: tous, grands et petits. +8091759 Ur ḥsiɣ ara ad aɣ-tt-id-ifek. 8091761 Je ne pense pas qu'il nous l’accorde. +8022852 Yefka-as Rebbi yiwet n ssifa iman-is. 8091789 Le bon Dieu l'a dotée d'une beauté unique. +8091798 Ferḥeɣ nezzeh imi i ken-id-ufiɣ ur ken-yuɣ wara. 8091799 Je suis très content de vous trouver tous en bonne santé. +8091887 Yuki-d mi d-yuli wass. 8091896 Il s'est réveillé quand il a fait jour. +8091916 Yuɣ-d izimer. 8091918 Il a acheté un mouton. +8091947 Yettu iman-is. 8091954 Il s'est oublié. +8092010 Yettwet s ugeṭṭum n wuzzal deg temlilit-nni n ddabex uḍar ideg tekker. 1629973 Il a été battu avec une barre métallique lors d'un match de football violent. +7091623 Kkes akebbuḍ-ik tferrɣeḍ-d leǧyub-ik! 2023604 Ôtez votre manteau et videz vos poches ! +8092011 Iwacu ur tt-tbeṭṭuḍ ara yid-i. 2211768 Pourquoi ne la partagez-vous pas avec moi ? +8092015 Dayen, berka. 3386293 Bien, en voilà assez. +8092041 Yesεa ttawil ma tella zznezla. 1976270 Il est paré à un tremblement de terre. +8092114 Tufiḍ-d kra n tifrat yelhan? 348693 Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ? +8092258 Ur ččin, ur swin, iḍelli. 8092259 Ils n'ont ni mangé, ni bu, hier. +8092289 Tteccfeɣ tikelt i wass. 2033070 Je prends un bain une fois par jour. +8092299 Yugad. 2069928 Il a peur. +8092324 Acḥal n leṣnaf i tetteẓẓuḍ d lxeḍra deg tebhirt-ik? 1395251 Combien de sortes de légumes faites-vous pousser dans votre jardin ? +8092325 Acḥal n leṣnaf i tetteẓẓuḍ d icakan deg tebhirt-ik? 1395251 Combien de sortes de légumes faites-vous pousser dans votre jardin ? +8092332 Imawlan n Tom sεan xemsa n warraw-nsen : tlata n warrac d snat n teqcicin. 5998296 Les parents de Tom ont cinq enfants : trois fils et deux filles. +8092337 Ẓriɣ-tt amelyun n tikwal. 6885111 Je l'ai vue un million de fois. +8092341 Ẓriɣ-tt amelyun iberdan. 6885111 Je l'ai vue un million de fois. +8092346 Wa d ayla-k merra. 1122772 Celui-ci est entièrement à vous. +8092350 Ttwagedlen yemrigen dayi. 4736687 Le port d'une arme est interdit ici. +8092359 Ma iεǧeb-ak, ɣas awi-t! 1243741 Si tu l'aimes, tu peux le garder ! +8092361 Ma iεǧeb-ak, ɣas eǧǧ-it ɣur-k! 1243741 Si tu l'aimes, tu peux le garder ! +8092363 Tikwal selleɣ-as i baba yettɣenni deg tneccuft. 7000 Quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain. +8092366 Ur ẓriɣ ara anda luleɣ. 6845859 Je ne sais pas où je suis né. +8092371 Acḥal iqeblen deg-wen? 6556275 Combien d'entre vous sont d'accord ? +8092372 Tom yal ass yeqqar ajernan. 5254242 Tom lit le journal chaque jour. +8092380 Iεreq-iyi ubrid deg Boston. 5297892 Je me suis perdu dans Boston. +8092383 Raεeɣ deg Boston. 5297892 Je me suis perdu dans Boston. +8092398 Weḥd-m i d-tgiḍ tapupilt-a? 11277 T'es-tu fait cette poupée toi-même ? +8092401 Ziɣ d isallen n lekdeb. 572728 C'étaient de fausses informations. +8092404 Diri win itetten s waṭas. 4860485 Il n'est pas bon de manger en excès. +8092408 Tessuder aqerru-s ɣef yedmaren-is. 2347751 Elle posa sa tête sur sa poitrine. +8092410 Usiɣ-d ɣer da iḍelli. 485238 Je suis venu ici hier. +8092411 Bill d ahuẓẓi n tidet. 13193 Bill est un vrai imbécile. +8092874 Ur ḥekkem ara fell-i s leqseḥ. 2402038 Ne me juge pas trop sévèrement ! +8092878 Ur tettet ara ma ulac-iyi. 2402041 Ne mangez pas sans moi ! +8092879 Ur tettet ara alamma usiɣ-d. 2402041 Ne mangez pas sans moi ! +8092880 D tirmit i yi-d-yeldin allen. 1932750 Ça a été une expérience qui m'a ouvert les yeux. +8092882 S wakken i d-ldint wallen-iw. 1932750 Ça a été une expérience qui m'a ouvert les yeux. +8092889 Yesɣaray deg yiwen uɣerbaz alemmas n teqcicin. 132596 Il enseigne dans un collège de filles. +8092893 Avilu-nni, inu. 936019 Le vélo est à moi. +8092895 Avilu-nni d ayla-w. 936019 Le vélo est à moi. +8092899 Ahat seg tukksa n sslaḥ ara d-tekk talwit. 5278904 Du désarmement s'ensuivra certainement la paix. +8092961 Tom yella yeqqar adlis akken yesmeḥsis i uẓawan. 6575330 Tom lisait un livre tout en écoutant de la musique. +8092965 Ama i rrbeḥ neɣ i lexsara, ilaq ad yeg ayen yellan fell-as. 1598180 Qu'il réussisse ou qu'il échoue, il doit faire de son mieux. +8092969 Ma ur teččiḍ ara, ad temmteḍ. 1135165 Si tu ne manges pas, tu mourras. +8092975 Yuɣal-d udfel. 5920426 Il neige à nouveau. +8092976 Atan yekkat daɣen udfel. 5920426 Il neige à nouveau. +8092990 Waqil d lawan ad s-anfeɣ i wassaɣ-a. 1395313 Je pense qu'il est temps que je laisse tomber cette relation. +8092991 D tameḥṛuct teqcict-nni. 1187212 C'est une jeune fille assez maligne. +8092992 D taqcict tuḥṛict. 1187212 C'est une jeune fille assez maligne. +8092996 Ur ntettu ara amek i tmeεneḍ yid-neɣ. 495971 Nous n'oublierons pas ta gentillesse. +8092998 Mazal ibedd lqanun-a? 7966941 Cette loi est-elle toujours en vigueur ? +8092999 Mazal iteddu usaḍuf-ayi? 7966941 Cette loi est-elle toujours en vigueur ? +8093000 Ufiɣ ziɣ yesεa azmam aɣedmam. 2329790 J'ai découvert qu'il avait un casier judiciaire. +8093004 Tisnin timɣuzanin i nezmer ad naf deg udrar-ayi llant seg yal ṣṣenf. 410418 Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers. +8093005 Aṭas n leṣnaf n tesnin timɣuzanin i nezmer ad naf deg udrar-a. 410418 Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers. +7583737 Ur ɣriɣ ara. 5060200 Je suis analphabète. +8093007 Nekk d win ur neɣri. 5060200 Je suis analphabète. +8093008 Nekk d tin ur neɣri. 5060200 Je suis analphabète. +8093381 D netta i ɣer ṭṭaq. 1108831 C'est lui, à la fenêtre. +8093384 Ufiɣ isekni-nni d ilem. 7698449 J'ai trouvé la cage vide. +8093387 Ufiɣ tafergact-nni d tilemt. 7698449 J'ai trouvé la cage vide. +8093396 Irupyanen werǧin i hersen tamurt n Ityupya, maca mačči d aεraḍ i ur εriḍen. 932725 Les Européens n'ont jamais colonisé l'Éthiopie, mais ce n'est pas faute d'essayer. +8093397 Drus n yemdukal i yesεa uqcic-a. 876180 Cet enfant a peu d'amis. +8093398 Ur ḥwaǧeɣ ara ad yi-d-tcekṛem. 2509147 Je n'ai pas besoin de vos éloges. +8093400 Llan ttinẓin kra n yimuḍan ɣef yileɣman. 1940508 Des malades gémissaient sur des dromadaires. +8093405 Ixxamen-nni merra s tbeḥyar. 12916 Toutes les maisons avaient un jardin. +8093406 Aqjun-a s yiwet n tiṭ kan i yettwali. 2804471 Ce chien ne voit que d'un œil. +8093408 Ggulleɣ ar d amelsi i lliɣ. 2098224 Je suis innocent, je le jure. +7257241 Melmi ara ruḥen ɣer taddart? 8093411 Quand est-ce qu'elles iront au village ? +7706972 Yefka-yam-t. 8093413 Il te l'a donné. +7706972 Yefka-yam-t. 8093414 Il te l'a cédé. +7675603 Walant-ten neɣ ala? 8093415 Les ont-elles vus ou pas ? +7467228 Yeggumma ad iyi-d-yas naddam. 1189414 Je n'arrive pas à dormir. +7091189 Tom yegguma ad d-yemmekti ayen yesseḍsayen deg temεayt i yebɣa ad d-yini. 8093417 Tom n'arrivait pas à se rappeler ce qui était drôle dans l'histoire qu'il voulait raconter. +7128889 Acḥal i tleḥqeḍ? 1957544 Où en es-tu ? +7122024 Tiḥuna xlant. 8093425 Les boutiques sont vides. +7122024 Tiḥuna xlant. 8093426 Les boutiques étaient désertées. +7683847 Teswam-ten? 8093427 Les avez-vous bus ? +7056773 Nekk d Tanina si Bgayet, i kečč? 8093429 Moi c'est Tanina de Bougie, et toi ? +7754042 Tidet, tennamt-tt-id. 8093430 Vous avez dit vrai. +7704658 Tkellxem-asent. 8093431 Vous les avez trompées. +7702670 Tennuɣeḍ yid-sent? 8093432 T'es-tu querellé avec elles ? +7683665 Ur tent-tettagadeḍ ara. 8093436 Tu n'as pas peur d'elles. +7683665 Ur tent-tettagadeḍ ara. 8093438 Elles ne te font pas peur. +8093929 Igerdan xeẓẓren ɣer yimeqqranen. 1120991 Les enfants observent les adultes. +8093940 Tetten s lmus d tfurciṭ. 523035 Ils mangent avec des couteaux et des fourchettes. +8093943 Deg imuras-nni unebdu, aṭas i d-ssneɣ gar wat taddart. 460706 Durant les vacances d'été, j'ai sympathisé avec de nombreux villageois. +8093954 Yeεreḍ ad yezger i wasif s lεum, ur yessaweḍ ara. 130511 Il a échoué dans sa tentative de traverser la rivière à la nage. +8093959 Amdan yesluɣuy qbel, syin yettxelliṣ. 2142672 L'homme pollue d'abord et paie plus tard. +8093962 Nnan-d merra belli ḍelmeɣ. 129244 Tout le monde a dit que j'avais tort. +8093963 Nnan-d merra d nekk i iḍelmen. 129244 Tout le monde a dit que j'avais tort. +8093970 Ur zmireɣ ad t-kkseɣ seg lbal-iw. 396077 Je ne peux pas l'enlever de mon esprit. +8093971 Ur zmireɣ ad tt-kkseɣ seg lbal-iw. 396077 Je ne peux pas l'enlever de mon esprit. +8093974 Simmal yettismiḍ lḥal. 127435 Il fait de plus en plus froid. +8093979 Ini-d ayen tettxemmimeḍ. 576546 Dis ce que tu penses. +8093980 Ini-d d acu tettxemmimeḍ. 576546 Dis ce que tu penses. +8094025 Nuɣal d imdukal deg tmeɣra-nni uɣerbaz. 1395462 Nous sommes devenus amis à la fête de l'école. +8094031 Amdan d aɣanim yettxemmimen. 182059 L'être humain est un roseau pensant. +8094036 Ilaq ad iεawen yiwen imdukal-is. 3557881 Il faut aider ses amis. +8094037 Yuker-iyi Mark Zuckerberg tikti-w! 491364 Mark Zuckerberg m'a volé mon idée ! +8094038 Mark Zuckerberg yuker-iyi takti-w! 491364 Mark Zuckerberg m'a volé mon idée ! +8094040 Sarameɣ-awen merra iḍ ameggaz d tirga yeččuren d tiɣmiwin. 6771990 Je vous souhaite à tous une bonne soirée et plus tard des rêves colorés. +8094041 Ɣliɣ d tamendeffirt. 4614177 Je suis tombé en arrière. +8094044 Atan yettmerriḥ deg berra. 1073479 Il est dehors en train de se promener. +8094046 Atan deg berra i yettmerriḥ. 1073479 Il est dehors en train de se promener. +8094047 Atan deg berra i yettḥewwis. 1073479 Il est dehors en train de se promener. +8094051 Terwel temcict-nni. 524476 La chatte s'est sauvée. +8094066 D ayen i d-iceεlen deg-i tewnef. 4438768 Ça éveille ma curiosité. +8094282 Ur sεiɣ anda ara ṭṭseɣ iḍ-a. 3230337 Je n'ai nulle part où dormir cette nuit. +8094283 Ulac maḍi anda ara ṭṭseɣ iḍ-ayi. 3230337 Je n'ai nulle part où dormir cette nuit. +8094289 Ur ttεawadeɣ ara yakk ad d-kecmeɣ axxam-a. 2022361 Je ne remettrai jamais les pieds dans cette maison. +8094292 Yenna-yi-d Tom ɣef tmes-nni. 5800915 Tom m'a parlé du feu. +8094295 Amcic-nni atan igen i yiṭij. 5270795 Le chat est couché au soleil. +8094296 Amcic-nni atan yeẓẓel i yiṭij. 5270795 Le chat est couché au soleil. +8094319 Iẓuṛan-ik deg-sen aman. 4272753 Tes veines contiennent de l'eau. +8094322 Ansuf ɣer tmurt-nneɣ? 3622151 Bienvenue dans notre pays ! +8094349 D wid yugin astag i d iεdawen n talwit. 900716 Les opposants aux négociations sont les ennemis de la paix. +8094351 Tella akken kan tetteddu ad truḥ. 134109 Elle était sur le point de partir. +8094851 D ayla-k merra. 5406025 C'est tout à vous. +8094853 Assa yid-k ara ččeɣ imensi. 4545535 Aujourd'hui, je dînerai avec vous. +8094855 Assa ad ččeɣ imensi yid-wen. 4545535 Aujourd'hui, je dînerai avec vous. +8094859 Dayen tura, fiḥel ad ruḥeɣ ɣer ṭṭbib. Ḥusseɣ iman-iw xir s waṭas. 2211591 Il ne me faut plus aller chez le médecin. Je me sens beaucoup mieux. +8094862 Lekra n wexxam ur t-sεiɣ ad t-xellṣeɣ. 7769680 Je n'ai pas de loyer à payer. +8094865 Aqjun-a yettazzal mliḥ. 10485 Ce chien court très vite. +8094869 Kra ur t-ssineɣ deg marketing. 3589046 J'ignore tout du marketing. +8094870 Akken i d-tlul d taderɣalt. 4580969 Elle est aveugle de naissance. +8094872 Tlul-d d taderɣalt. 4580969 Elle est aveugle de naissance. +8094874 Ileεεeb-itt kan. 1996252 Il simule. +8095025 Suref-iyi. Zemreɣ ad εeddiɣ ssya? 833599 Veuillez m'excuser. Puis-je passer par ici ? +8095027 Yella akken i d-yewweḍ. 441947 Il venait d'arriver. +8095028 Ur ḥesseɣ ara. 4693206 Je n'ai pas écouté. +8095029 Ur tḥesseɣ ara. 4693206 Je n'ai pas écouté. +8095030 Swiɣ ccrab. 2421113 J'ai bu du vin. +8095031 Leǧruḥ-nni n Tom ur ttwaḥesben ara d ayen ara yeggzen tudert-is. 5708214 Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme une menace pour sa vie. +7303882 Diri-kem. 7204885 T'es vilaine. +8095035 Ḥbes din! 1910794 Arrêtez immédiatement ! +8095036 Ḥebset din! 1910794 Arrêtez immédiatement ! +8095037 Ẓriɣ tqewwam, maca lḥerṣ n tsertit ara iqewwun ugar. 389094 Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera plus encore. +8095038 Ma tεerḍeḍ ad tafeḍ lehna, d lhemm kan ara d-ternuḍ. 7702048 Essayer de trouver le bonheur ne fait que vous rendre malheureux. +8095039 Ttsellim ɣef baba-k, deg leεnaya-k. 474180 Veuillez présenter mes amitiés à votre père. +8095040 Ttsal ɣef baba-k, deg leεnaya-k. 474180 Veuillez présenter mes amitiés à votre père. +8095041 D acu teffreḍ akken? 5058632 Qu'es-tu en train de cacher ? +8095042 D acu tetteffreḍ akken? 5058632 Qu'es-tu en train de cacher ? +8095045 Kerheɣ ad rreɣ iman-iw ceɣleɣ-d d kra. 2334739 Je déteste faire semblant d'être intéressé. +8095079 Mselxir a yaya ! Mselxir a baba ! 8095080 Bonsoir grand mère ! Bonsoir père ! +8095082 Uɣeɣ-d taqerɛet n waman. 8095083 J'ai acheté une bouteille d'eau. +8095086 Yuɣ-d taqerɛet n waman. 8095087 Il a acheté une bouteille d'eau. +8095090 Tuɣ-d taqerɛet n waman. 8095091 Elle a acheté une bouteille d'eau. +8095094 Nuɣ-d taqerɛet n waman. 8095097 Nous avons acheté une bouteille d'eau. +8095100 Uɣen-d taqerɛet n waman. 8095101 Ils ont acheté une bouteille d'eau. +8095499 Llan wid yettwalin belli bezzaf ibugaṭuyen i yellan deg tmurt-a. 1202731 Certaines personnes pensent qu'il y a bien trop d'avocats dans ce pays. +8095504 Win i d-yesteqsan, in-as ulac-it deg uxxam. 898775 Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison. +8095531 Ad t-rjuɣ dayi ad d-yeqqel. 751009 Je vais attendre ici qu'il revienne. +8095533 Ad twehmeḍ i yeǧhed Tom. 4654359 Tom est étonnamment fort. +8095702 Efk-iyi-d yiwen n yixef. 1336974 Donne-m'en une extrémité. +8095709 Tebɣiḍ ad tesleḍ i teqsiṭ-iw neɣ xaṭi? 5802224 Veux-tu écouter mon histoire ou non ? +8095738 Ad nerju ciṭuḥ! 4218329 Attendons un moment ! +8095739 Rjut azuḥ! 4218329 Attendons un moment ! +8095740 Sεiɣ urnan ɣer tɣebbart. 3929848 Je suis allergique à la poussière. +8095741 Sεiɣ urnan ɣer takka. 3929848 Je suis allergique à la poussière. +8095749 Tom yezger-d i tgida. 1018647 Gilles traversa les dunes. +8095750 Ẓriɣ-t s wallen-iw. 330235 Je l'ai vu de mes propres yeux. +8095752 Ur yi-ssagad ara akken! Tesliḍ? 4139924 Ne me faites pas peur comme ça ! D'accord ? +7990325 Nekk mazal ur tt-friɣ yid-k. 2165022 Moi je n'en ai pas fini avec vous. +8095754 Nekk mazal ur tt-friɣ yid-wen. 2165022 Moi je n'en ai pas fini avec vous. +8095755 Bḍu-t ɣef tlata-nni. 549790 Divise-le entre les trois. +8095757 Yella wuksijin deg tqerεet-a. 7822642 Il y a de l'oxygène dans cette bouteille. +8095760 I lxir i sfilliteɣ. 5486079 Je suis un optimiste. +8095762 Ur k-ḥemmleɣ ara ula d nekk. 2505028 Je ne vous aime pas non plus. +8095763 Ur kem-ḥemmleɣ ara ula d nekk. 2505028 Je ne vous aime pas non plus. +8096543 Yura tabrat i tin i iḥemmel. 8096545 Il a écrit une lettre à celle qu'il aime. +8097111 Tzemreḍ ad truḍ tura. Dayen. 2347841 Vous pouvez pleurer, maintenant. Ça va. +7099538 Ayɣer i yi-teǧǧiḍ? 4110643 Pourquoi m'as-tu largué ? +8097114 Aten-a tteccfen. 1709718 Ils sont sous la douche. +8097116 Uletma-nni tameqqrant d taninǧat. 3782563 Ma grande sœur est une ninja. +8097117 Yya-w ad nceḍḥet ɣef teɣzi n yiḍ! 1683260 Dansons toute la nuit ! +8097126 Acekkuḥ n tmecṭuḥt-a d azegzaw. 7575623 Les cheveux de cette jeune sont bleus. +8097137 Asentel-a d aṭabu. 3996141 Ce sujet est tabou. +8097139 Ineḍruyen i d-iteddun aten-a sbeyyinen-d tili-nsen. 879247 Les événements à venir projettent leur ombre. +8097142 Skud llan waɣlanen anayanen yesεan adabu meqqren, ṭṭraḍ ad d-yili kan. 9205 Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable. +8097146 Ssuẓin icekkaṛen-nni n yijdi. 2916237 Ils ont alourdi les sacs de sable. +8097147 Ssuẓin icekkaṛen-nni n rrmel. 2916237 Ils ont alourdi les sacs de sable. +8097152 Ssebba i ɣ-yeǧǧan nga asunded-a, d takebbanit ur aɣ-nerni deg lexlaṣ. 809580 La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires. +8097529 Ilaq ad nxemmem ɣef ayen ara yeḍrun ma ur nexdim ara akken. 6856838 Nous devons réfléchir à ce qu'il se passera si nous ne le faisons pas. +8097531 Da i zedɣeɣ segmi lliɣ d abestuḥ. 2242517 J'habite ici depuis mon enfance. +8097532 Ɣef ssebεa i ntett imensi. 1120046 Nous dînons à sept heures. +8097543 Ulac akk amek ara teṭṭfeḍ deg uẓru-nni, la s yifassen, la s yiḍarren. 1842715 Il n'y avait, sur le rocher, prise ni pour les mains ni pour les pieds. +8097545 Ruḥ in-asen ar tufat qbel ad ruḥen. 1144627 Va leur dire au revoir avant qu'ils partent. +8097559 Simmal a gezzmen-tt medden ad ḥebsen učči n weksum. 7953214 De plus en plus de gens décident de cesser de consommer de la viande. +8097576 Tom yessebεed akken yezmer deg tikli. 5531819 Tom a marché aussi loin qu'il pouvait. +7447271 Tselleḍ-iyi-d? 8090724 Vous me recevez ? +8097687 Ur tebɣi ad tḥess ula i wawal ma nniɣ-as-t. 3472384 Elle refuse d'écouter un mot de ce que je dis. +8097688 Iεawed iban-d mi tεedda ssaεa. 451529 Il émergea une heure plus tard. +8097689 Ulac agerruj ɣlayen am ugrud. 389610 Il n'y a aucun trésor plus précieux qu'un enfant. +8097690 Nesseḥbibir ɣef tɣellist-nsen. 1144750 Nous sommes soucieux de leur sécurité. +8097691 Yella kra deg allen n Sami, i yi-d-yeqqaren belli aṭas i yetmeḥḥen. 6384487 Il y a quelque chose dans les yeux de Sami qui me fait croire qu'il a beaucoup souffert. +8097696 Deg rradyu i yesla s lexber. 1204144 Il a entendu la nouvelle à la radio. +8097697 Ԑelmeɣ ad tgeḍ ayen ilaqen ad yemmag. 5919824 Je sais que vous ferez ce qui doit être fait. +8097699 Ẓriɣ ad tgeḍ ayen ilaqen ad yemmag. 5919824 Je sais que vous ferez ce qui doit être fait. +8097698 Aru tafyirt ɣef tfelwit. 8097700 Écris une phrase sur le tableau. +8097701 Iwacu rezzun wannect-nni n medden ɣer Kyoto? 338145 Pourquoi est-ce que tant de personnes visitent Kyoto ? +8097705 Ur nwant ara ad ggamiɣ. 7967408 Elles ne s'attendaient pas à ce que je refuse. +8097710 Llant ur nwant ara ad agiɣ. 7967408 Elles ne s'attendaient pas à ce que je refuse. +8097719 Yeqqar-d werǧin i yeskaddeb, netta d wa i d lekdeb s yiman-is. 898809 Il dit qu'il n'a jamais raconté de mensonge, ce qui est un mensonge. +8097718 Aru isem-ik ɣef usebter amezaru n walug-ik. 8097720 Écris ton nom sur la première page de ton cahier. +8097721 Acku kečč d argaz. 3251516 C'est parce que t'es un mec. +8097723 Tabewwaṭ-a temmug s lkaɣeḍ. 2048391 Cette boîte est faite de papier. +8097724 Anda yella lbiru umager d usteqsi ɣef tmerrit? 603572 Où se trouve le bureau d'accueil et d'information touristique ? +8097725 D lbaṭel! 5327585 C'est une injustice ! +8097726 Tom ad ɣ-iεawen ma yezmer. 4546863 Tom nous aiderait s'il le pouvait. +8097729 Ad lḥuɣ deg tmes ɣef lǧal-is, s lqecc-iw n daxel akken yebzeg d liṣans. 2040395 Pour elle, je marcherais au travers du feu en sous-vêtements trempés d'essence. +8097728 Mel-iyi-d melmi i tluleḍ. 8097730 Dis-moi quand est-ce que tu es né. +8097731 Tom yeslal imi-s. 5730064 Tom s'est rincé la bouche. +8097734 Bɣiɣ ad ffɣeɣ seg leqraya. 7267207 Je veux quitter l'école. +8097735 Bɣiɣ ad ṭṭixreɣ seg uɣerbaz. 7267207 Je veux quitter l'école. +8097736 Ini-iyi-d anda i tluleḍ ? 8097738 Dis-moi où es-tu né ? +8097742 Ad iruḥ ad yeẓẓel acemma. 3273455 Il va aller s'allonger un peu. +8097743 Anda i tzedɣeḍ akka ? 8097744 Où habites-tu comme ça ? +8097745 Waqil d argaz iɣef nezmer ad nettkel. 1564157 Je crois que c'est un homme sur lequel on peut compter. +7772893 D win i d aɣbel. 3281 C'est là que réside le problème. +8097748 Aṭas i d-yusan ɣer usarag-is. 1602188 Le public était nombreux pour sa conférence. +8097751 Yal mi d-yuli ɣer Tokyo, ɣur-neɣ i yettnus. 924137 À chaque fois qu'il monte à Tokyo, il passe la nuit chez nous. +7372441 Zedɣeɣ deg temdint. 427684 J'habite en ville. +8097752 Yal mi d-yuli ɣer Tokyo, yettnus ɣur-neɣ. 924137 À chaque fois qu'il monte à Tokyo, il passe la nuit chez nous. +8097754 Deg yiwet n tallit akken, Nijirya tella d tahrest tabriṭanit. 749367 À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique. +8097755 Tom ur s-yenni ara i Marie tidet akken tella. 3052666 Tom n'a pas dit toute la vérité à Marie. +8097757 Yefka-yaɣ-d Rebbi lǧehd iss ara nḥemmel. 964583 Dieu nous a donné le pouvoir d'aimer. +8097756 Yal imalas rezzuɣ ɣer ssuq. 8097758 Chaque semaine j'allais au marché. +8097760 Tamusni yelhan. 590113 Enchanté. +8097762 Akursi-nni mačči ɣer yiri n ṭṭaq i yella. 1328893 La chaise n'est pas près de la fenêtre. +8097763 Yiwen ur s-yufi tifrat. 879972 Personne n'a de solution. +8097764 Aṭas n wuguren i d-mmugreɣ assa. 4963668 Aujourd'hui j'ai eu beaucoup de problèmes. +8097765 Akal-nni yella ur yekriz ara maḍi. 1742017 La terre n'avait jamais été labourée. +8097767 Fernen-tt d taselwayt. 1128870 Ils l'élurent Présidente. +8097766 Anwa ur neḥmmil ara ad yurar ddabax n uḍar ? 8097768 Qui n'aime pas jouer au football ? +8097770 Nesɛedda imuras-nneɣ la nettissin tamεict n wedrar deg Fransa. 338088 Nous avons passé nos vacances à découvrir la campagne française. +8097776 Aṭas-aya mi lemdeɣ annect-nni. 5647489 J'ai appris cela il y a longtemps. +8097777 Aṭas-aya mi εelmeɣ s wakken. 5647489 J'ai appris cela il y a longtemps. +8097784 Ssneɣ anda i tzedɣeḍ. 7467 Je sais où tu habites. +8098313 Ula d timezduɣin-nsen mqarabent. 8098316 Même leurs habitations sont proches l'une de l'autre. +8098366 Mmi yessen ad yeḥseb tura alamma d 100. 129655 Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant. +8098370 Aw, tzemreḍ ad tεeddiḍ ɣer ṣṣeḥ? Ur sεiɣ ara aṭas n lweqt. 3468317 Hé, tu peux en venir au fait ? Je n'ai pas beaucoup de temps devant moi. +8098375 Ur d-yuɣal armi dayen ifat lḥal. 2746069 Il n'est revenu que quand il était déjà trop tard. +8098377 Ad nǧeεlet belli leḥcic ad yessuji tafunast, dɣa ad d-teggar 16 n llitrat uyefki i wass. 139970 Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour. +8098596 Yerwel s yedrimen-nni. 1175576 Il s'est tiré avec l'argent. +8098601 Tettεettibeḍ kan iman-ik, imi llsas ur t-yesεi ccekwan-ik. 477533 Vous vous efforcez en vain : votre plainte n'a aucun fondement. +8098608 Tettwaseqdac tisent i usefsi n wedfel. 3603747 On emploie du sel pour faire fondre la neige. +8098609 Lemleḥ sefsayen yess adfel. 3603747 On emploie du sel pour faire fondre la neige. +8098616 Kra ur t-iẓerr yiwen s tagut-nni yeqwan. 2230276 À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien. +8098620 Tom drus maḍi i yesεedday n lweqt d twacult-is. 5289027 Tom passe très peu de temps avec sa famille. +8098623 Ma ur tehdireḍ ara s tefransist, ur k-id-fehhment ara. 3184692 Si tu ne parles pas français, elles ne te comprendront pas. +8098652 Ma ur tehdireḍ ara s tefransist, ur kem-id-fehhment ara. 3184692 Si tu ne parles pas français, elles ne te comprendront pas. +8098661 Tameṭṭut n Tom temmut ssmana-nni iεeddan. 6878268 La femme de Tom est morte la semaine dernière. +8098663 Yettkid-iyi-d am akken zgiɣ ɣeṣbeɣ. 6763205 J'ai l'impression d'être tout le temps pressé. +8098666 Rju uletma-k. 5822115 Attendez votre sœur. +8098668 Rju uletma-m. 5822115 Attendez votre sœur. +8098675 Yemmug-d deg Kazaxstan. 787869 C'est fait au Kazakhstan. +8098832 Ma yessawel-d in-as ad t-ẓreɣ ticki. 427105 S'il appelle dis-lui que je le recontacterai plus tard. +8098833 Ma yessawel-d in-as ad t-ẓreɣ mbeεd. 427105 S'il appelle dis-lui que je le recontacterai plus tard. +8099188 Taswiεt kan, ibeddel asentel. 4706297 Soudain, il changea de sujet. +8099189 D ayen qerriḥen mliḥ ɣerv Marikan akken s-mmten yilemẓiyen d tlemẓiyin-nneɣ. 482070 Il est très douloureux pour l'Amérique de perdre nos jeunes hommes et femmes. +8099190 Ttwaεerḍeɣ iḍ-a ɣer tmeɣra n Tom. 5306774 Je suis invitée à la fête de Tom ce soir. +8099192 Yewwi-d tlata iseggasen deg lḥebs. 1675616 Il a passé trois ans en prison. +8099193 Bezzaf i ntett d ayen n diri, drus i ntett d ayen n lεali. 809285 Nous mangeons trop de mauvaise et pas assez de bonne nourriture. +8099194 Agelmim-a d yiwen seg wid lqayen akk ugar deg tmurt. 7698799 Ce lac est l'un des plus profonds du pays. +8099195 Sgumaɣ ad afeɣ nnwaḍer-iw. Ahat ǧǧiɣ-tent deg tmacint. 1257368 Je n'arrive pas à trouver mes lunettes. Peut-être que je les ai laissées dans le train. +8099196 D tabyirt i ḥwaǧeɣ. 1128904 Ce dont j'ai besoin, c'est d'une bière. +8099197 Yiwet n tikelt i t-ẓriɣ. 15089 Je ne l'ai vu qu'une fois. +8099198 Tikelt kan i t-ẓriɣ. 15089 Je ne l'ai vu qu'une fois. +8099200 Nwiɣ dayen txellṣeḍ tafakturt-nni. 8008276 Je croyais que tu avais payé la facture. +8099202 Din i tlulemt? 5402500 Êtes-vous nées là-bas ? +8099203 Ɣas lukan sεiɣ azal-is, ur d-ttaɣeɣ ara Ferrari. 2267310 Même si j’avais assez d’argent, je n’achèterais pas une Ferrari. +8099204 Ɣas lad sεuɣ azal-is, ur d-ttaɣeɣ ara Ferrari. 2267310 Même si j’avais assez d’argent, je n’achèterais pas une Ferrari. +8099251 Yeswa lqahwa-s n tnezzayt. 8099252 Il a bu son café du matin. +8099257 Yuki-d zik uqcic. 8099261 Le garçon s'est réveillé tôt. +8099277 Ad d-yaweḍ iḍ-a. 8099279 Il arrive ce soir. +8099855 Ԑelmeɣ ad tilimt kan tebɣamt ad teqqimemt weḥd-kent, ihi aql-i ruḥeɣ. 2468129 Je sais que vous voulez probablement vous retrouver seules alors je vais partir. +8099857 Acḥal ẓẓayeḍ! 3406874 Comme vous êtes lent ! +8099860 Mary attan s tadist. 6947583 Mary est enceinte. +8099872 Kkes-d, teččeḍ ayen tebɣiḍ. 373699 Sers-toi, mange ce que tu veux. +8099874 Armi neggzeɣ s lferḥ mi sliɣ s lexber. 2118641 J'ai sauté de joie lorsque j'ai entendu les nouvelles. +8099881 Iwtal kkan-d eg yiwet n twacult akked ikasṭuren d yinzaḍ. 180555 Les lapins sont de la même famille que les castors et les écureuils. +8099888 Tesεa aqcic d snat n teqcicin. 133702 Elle a un fils et deux filles. +8099896 Usiɣ-d ad k-menεeɣ seg tuccḍa meqqren akk deg tudert-ik. 6617601 Je suis là pour t'empêcher de faire la plus grosse erreur de ta vie. +8099900 Ad s-yaweḍ lexber n lmut-is i twacult-is. 534027 Sa famille apprendra sa mort. +7716107 Ttbut ur t-sεiɣ. 7364757 Je n'ai pas de preuve. +8100018 Ur zmireɣ ara ad k-tt-id-fkeɣ. 7550631 Je ne peux pas te la donner. +8100019 Ur zmireɣ ad k-tt-fkeɣ. 7550631 Je ne peux pas te la donner. +8100020 Tom d imsetḥi. 3745906 Tom est timide. +8100022 S tidet ur teεlimeḍ? 3639804 Ne le savez-vous vraiment pas ? +8100024 S tidet ur teẓriḍ ara? 3639804 Ne le savez-vous vraiment pas ? +8100027 Axxam-iw yezga-d deg tama ugafa n temdint. 5943452 Ma maison est dans la partie nord de la ville. +8100029 Aql-iyi deg lbanka. 5149826 Je suis à la banque. +8100032 Nettḥessis. 4775599 Nous écoutons. +8100034 Nesmuzgut. 4775599 Nous écoutons. +8100035 Ad vuṭin assa yiεeggalen usandika akken ad ṭṭfen rray ɣef kra n tigawt. 4236075 Les membres du syndicat voteront aujourd'hui pour décider d'une action. +8100041 Tin iwmi ttaruɣ akka d yemma. 5105552 La personne à qui j'écris est ma mère. +8100042 Akka neɣ mačči akka? 4580955 N'est-ce pas ainsi ? +7896956 Mačči akka? 4580955 N'est-ce pas ainsi ? +7896957 Akka neɣ mačči? 4580955 N'est-ce pas ainsi ? +8100045 Ayen i d-yettwahedren akk, yesseḥzan. 3252795 Tout ce qui était dit était triste. +8100048 Yella kra iɣef tecfiḍ? 3515579 Te souviens-tu de quoi que ce soit ? +8100049 Tecfiḍ-d ɣef kra? 3515579 Te souviens-tu de quoi que ce soit ? +8100050 Tecfiḍ ɣef kra? 3515579 Te souviens-tu de quoi que ce soit ? +8100058 Joseph atan deg tebḥirt. 5242107 Joseph est dans le jardin. +8100061 Yusef atan deg tebḥirt. 5242107 Joseph est dans le jardin. +8100242 Ttarguɣ yal iḍ. 5558984 Je rêve chaque nuit. +8100259 Yeffer deffir tewwurt. 7817004 Il s'est caché derrière la porte. +8100319 Bu uvilu-nni yuli deg tewrirt. 7001302 Le cycliste monta la colline. +7193080 D acu ara txedmeḍ azekka? 7837862 Que vas-tu faire demain ? +8100326 D tazwara n tefsut. 6772116 Nous sommes au début du printemps. +8100327 Attan akken tekcem tefsut. 6772116 Nous sommes au début du printemps. +8100376 Llan wid ur neεlim s wakka. 6879407 Certains hommes ne savent pas ça. +8100378 Yesken-aɣ-d uselmad amek ara nesseqdec aselkim. 2753705 La professeur nous a montré comment utiliser un ordinateur. +8100379 Ɣer ɣur-i nekk, yeḍlem. 954902 Selon moi, il se goure. +8100380 Qqim deg ǧahennama. 833362 Reste en enfer. +8100381 Yečča unziḍ deg ufus-is. 5662781 L'écureuil lui a mangé dans la main. +8100382 D acu txeddmem merra dayi? 4878905 Qu'êtes-vous tous en train de faire ici ? +8100385 Tiyita tamenzut, d azgen seg umennuɣ. 2916934 La première frappe, c'est la moitié de la bataille. +8100386 Yessuter-d ugar n yedrimen. 130911 Il demanda plus d'argent. +8100387 Yeḍleb-d ugar n yedrimen. 130911 Il demanda plus d'argent. +8100389 Ur d-tettbineḍ ara d apulis. 3642190 Vous n'avez pas l'air d'être un flic. +8100473 Bɣiɣ ad yi-d-terreḍ idrimen-iw tura. 2427385 Je veux que vous me rendiez mon argent maintenant. +8100480 Atan yiwen uruporter itteg tadiwennit akked d Dr Patterson ɣef ayen yerzan Koko, yiwen uguril yettmeslayen. 9318 Un reporter est en train d'interviewer Docteur Patterson à propos de Koko, un gorille parlant. +8100498 Kra n ddqayeq kan segmi d-kkreɣ. 7141632 Je me suis réveillé il y a seulement quelques minutes. +8100512 D tin n diri. 7057168 C'est la mauvaise. +8100513 D fuṛar i d ayyur wis sin deg useggas. 5068876 Février est le deuxième mois de l'année. +8100514 D fuṛar i d cheṛ wis sin deg useggas. 5068876 Février est le deuxième mois de l'année. +8100515 Ur berru ara i yiɣed ugaṛṛu ɣef uṭapi. 5136736 Ne fais pas de cendres de cigarette sur le tapis. +8100544 Bezzaf lsiɣ. 3229698 Je suis trop habillé. +8100737 Tom yenna-yi-d yettḥulfu d awḥid i yella. 5688419 Tom m'a dit qu'il se sentait seul. +8100745 Ɣas ini xaṭi. Ɣur-i yif uḥewwes deg lexla d ssyaḍa n lḥut. 136455 Pas vraiment. Je préfère les randonnées à la pêche. +8100746 Tzemreḍ ad iyi-ternuḍ? 6707013 Pourriez-vous m'ajouter ? +8100748 Tom yebɣa ad yessenqes akken yezmer deg uxelleṣ n tebzert. 5649008 Tom veut payer le moins d'impôts possible. +8100749 Cukkeɣ Tom ad yagi kan ad k-iwafeq. 2465020 Je pense que Tom ne serait probablement pas d'accord avec vous. +8100751 Ad k-d-beyyneɣ belli sεiɣ lḥeqq. 1348161 Je vous montrerai que j'ai raison. +8100752 D tira n tukerḍa. 927308 C'est du plagiat. +8100753 Truḥ-iyi ssaεa. 451965 J'ai perdu ma montre. +8100755 Didier yella ur yesεi ara lweqt ad yurar luṭu, dɣa yejmeε meqqar idrimen-nni. 7275222 Didier n'avait pas eu le temps de jouer au loto, il a donc économisé de l'argent. +8100757 Bɣant ad ẓrent acu d aɣawas-ik. 6367909 Elles veulent savoir quel est ton plan. +8100759 Ad t-nɣeɣ. 5066670 Je le tuerai. +8100761 Ahat ilaq-iyi ubugaṭu. 3384949 Peut-être ai-je besoin d'un avocat. +8100762 Tebɣiḍ ad k-d-nessawel? 2348758 Veux-tu que nous t'appelions ? +8100764 Nekk yid-s d Ibriziliyen. 2110438 Elle et moi sommes brésiliens. +8100791 Yeffeɣ-d seg tmesgida. 8100792 Il est sorti de la mosquée. +8100801 Zik i d-yekcem s axxam. 8100802 Il est rentré tôt à la maison. +8101849 Aseyyaḍ n lḥut yessalay-d acebbak-is. 6401141 Le pêcheur remonte ses filets. +8101850 Wessiε lxaṭer-is. 1629992 Elle a l'esprit ouvert. +8101851 Tafriqt n Wneẓul tebεed. 404628 L'Afrique du Sud est loin. +8101858 Yettbin-iyi-d yemluffeq akk ufakul-a-inek, ur tezmireḍ ara ad tεerḍeḍ amek ara tessisehleḍ u ad teswezleḍ? 510197 Je trouve ton argument vraiment tarabiscoté, tu ne peux pas essayer de faire plus simple, plus concis ? +8101862 Yezmer Tom tili iga xir n wakka s waṭas. 5809346 Tom aurait pu faire beaucoup mieux. +8101845 Neḥmmel ad necnu. 8101864 Nous aimons chanter. +8101872 Yiwen ur t-yettaǧǧa Tom ad t-yelles. 5798163 Tom ne laissera personne y toucher. +8101873 Yiwen ur t-yettaǧǧa Tom ad tt-yelles. 5798163 Tom ne laissera personne y toucher. +8101871 Yu��al ur icennu ara akk. 8101874 Il ne chante plus. +8101891 Ffreɣ tizmilin-iw deg leqjer amer ad tent-taf yemma. 461145 J'ai caché mes notes dans le tiroir de peur que Maman ne les trouve. +8101893 Ffreɣ tizmilin-iw deg leqjer sɣa ad tent-taf yemma. 461145 J'ai caché mes notes dans le tiroir de peur que Maman ne les trouve. +8101890 Tecna ɣef tmurt-is. 8101896 Elle a chanté son pays. +8101909 Yessen ad yecnu akken i ilaq. 8101918 Il sait bien chanter. +8102476 Imcac zemren ad alin ɣer ttjur, ma d iqjan xaṭi. 331147 Les chats peuvent monter aux arbres, mais pas les chiens. +8102478 Xaṭi, d ayen ur nettili. Ttarguɣ kan. 6777544 Non, ce n'est pas possible. Je rêve. +8102502 D nekk kan i ifehhmen i Tom. 5998771 Je suis la seule qui comprend Tom. +8102503 D nekk kan i ifehhmen Tom. 5998771 Je suis la seule qui comprend Tom. +8102506 D tewnef-is i t-yeǧǧan yefka-d isteqsiyen. 2699618 Sa curiosité la poussa à poser des questions. +8102511 Ttrajuɣ tiririt-is. 7465549 J'attends sa réponse. +8102513 Twejdeḍ ad tebduḍ? 3640029 Es-tu prête à t'y mettre ? +7302155 Anda tettwahdar tutlayt-ik? 5647028 Où ta langue est-elle parlée ? +8102517 Nekk fkiɣ-as lḥeqq. 3794761 Je suis d’accord avec lui. +8102518 Wufqeɣ-t. 3794761 Je suis d’accord avec lui. +8102525 Ɣur-k ad textireḍ kra n webrid imi kan d win icaεen neɣ yettbin-d yelha. 1036477 Ne choisissez jamais une vocation simplement parce qu'elle est populaire ou semble intéressante. +8102528 Inelmaden merra kkren-d mgal ṭṭraḍ. 9409 Tous les étudiants protestèrent contre la guerre. +8102529 Tikwal ad tafeḍ dayen ifat lḥal akken ad tḍelbeḍ ssmaḥ. 2114033 Il est parfois trop tard pour présenter ses excuses. +8102534 D axxam ideg luleɣ. 2828206 C'est ma maison natale. +8102535 Zzi-yas i wugur-ayi, ad tafeḍ abrid-ik. 1089193 En contournant cet obstacle, vous retrouverez votre chemin. +8102536 D tifaccit i d taεdawt taqdimt n yal tidmi akken tebɣu tili. 6850150 Le fascisme est l'ennemi héréditaire de toute pensée, quelle qu'elle soit. +8102541 Ula d Tom teεǧeb-as tikti-nni. 5389951 Tom aime l'idée, aussi. +8102542 Yessawel Tom i umeẓlu n yemsaɣen. 7372992 Tom appela le service client. +8102643 Ur tufiḍ d acu i d-uwiɣ yid-i. 8102645 Je n'ai rien rapporté avec moi. +8103835 As-d ɣur-i. 3586485 Viens chez moi. +8103897 Akken nlemmed, i ntettu. 872443 Plus nous apprenons, plus nous oublions. +8103899 Simmal nlemmed, simmal ntettu. 872443 Plus nous apprenons, plus nous oublions. +8103902 Teεya! 651740 C'est pas drôle ! +8103913 Yella ixeẓẓer-iyi-d kan. 2222887 Il n'arrêtait pas de me regarder. +8103914 Yezga yettmuqul-d ɣur-i. 2222887 Il n'arrêtait pas de me regarder. +8103992 Ad teffɣeḍ d ḥedd? 2222216 Sortez-vous avec quelqu'un ? +7304086 Tleḥḥuḍ d ḥedd? 2222216 Sortez-vous avec quelqu'un ? +8103999 Cukkeɣ ilaq-ak ad teṭṭseḍ. 2410590 Je pense que tu as besoin de sommeil. +8104001 Waqil txuṣṣeḍ deg iḍes. 2410590 Je pense que tu as besoin de sommeil. +8104018 Yehbel i ixedmen ccɣel am win. 11552 C'était stupide de sa part de faire une chose pareille. +8104028 Alluy ɣer tqacuct n Mont Blanc, s wawal kan i yeshel. 3271917 Grimper au sommet du mont Blanc est plus facile à dire qu'à faire. +8104030 Yečča-yi merra lbedn-iw. 2447166 Ça me gratte de partout. +8104049 Amek?! Ur teɣriḍ deg uxxam ɣef lǧal n temlilit n ddabex uḍar? Fiḥel ad d-tafeḍ ssebba. 683221 Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse. +8104052 Nesterḥib s yal d awennit. 1132359 Tous les commentaires sont bienvenus. +8104054 Ansuf s yiwenniten akk. 1132359 Tous les commentaires sont bienvenus. +8104470 Qqaren-d d taḍebbaxt yelhan. 433210 Il se dit que c'est une bonne cuisinière. +8104475 Tom deg izri kan i yettεic. 1498371 Tom est enfermé dans le passé. +8104478 Ur smesxir ara fell-i, deg leεnaya-k. 954899 Ne te moque pas de moi, je te prie. +8104479 Telliḍ s ucmar abrid-nni iεeddan mi k-ẓriɣ. 7448536 Vous portiez une barbe la dernière fois que je vous ai vu. +8104487 Dan d amsestan amsadur bu uswir εlayen mliḥ. 4009502 Dan est un enquêteur professionnel hautement qualifié. +8104510 Acu tenniḍ lukan ad yi-d-tessewweḍ afenǧal n latay? 10921 Et si vous me faisiez une tasse de thé ? +8104512 Baqi kra ur t-id-yekfi. 4470861 Il ne vous aura rien donné. +8104517 Ur tteffɣeɣ ara d teqcicin. 4693241 Je ne sors pas avec des filles. +8104519 Tom yeẓra kan tissegnit-nni, idux. 5337351 Tom s'est évanoui dès qu'il a vu l'aiguille. +8104522 Tḥesbeḍ-iyi-d d tungift? 3273768 Tu me prends pour une idiote ?! +8104566 Ur nettidir ara i tmedhiwt-nni ur nemεin. 841883 Nous ne vivons pas pour la distraction futile. +8104569 Mačči ɣef tmedhiwt-nni ur nemεin i nedder. 841883 Nous ne vivons pas pour la distraction futile. +8104574 Ur sεiɣ ara ẓẓher iḍelli. 6894808 Je n'ai pas eu de chance hier. +8104579 Tafeywin ceḍḥent i tziri. 3532200 Les fées dansèrent au clair de lune. +8104590 Ur necfi ara yakk anda nerra tasarut-nni-nneɣ. 2337072 Nous ne nous souvenons plus où nous avons mis notre clé. +8104837 Tezmer ad tecnu. 4594187 Elle peut chanter. +8104838 Tezmer ad tɣenni. 4594187 Elle peut chanter. +8104847 Drus uyefki i yellan deg lkas-nni. 392331 Il y a peu de lait dans le verre. +8104864 Beṛka i txemmemeḍ ɣef Freud. 6636185 Cesse de penser à Freud. +8104880 Assa d asemmiḍ s tidet. 1065777 Il fait vraiment froid aujourd'hui. +8104882 Akken tebɣu tili ssebba, ur zwiǧen ara. 583102 Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. +8104902 Ass-agi d azɣal. 882660 Aujourd'hui il fait chaud. +8104906 Tewwet lgerra idelli. 1343566 Il a plu hier. +8105604 Yelha lxaṭer-is assa. 337915 Il est de bonne humeur aujourd'hui. +8105605 Ula d kečč mačči d lmelk. 2885595 Vous n'êtes pas un ange non plus. +8105609 Afrag-iw yettawi ugar n εecra n medden. 180252 Ma cour peut accueillir plus de dix personnes. +8105614 Llan wid ur yi-nḥemmel. 3518482 Il y a des personnes qui ne m'aiment pas. +8105802 Yedduqes wul-iw mi yi-d-tenna tmeṭṭut-iw attan s tadist. 809564 Mon cœur a sursauté lorsque ma femme m'a dit qu'elle était enceinte. +8105804 Yezga yettnadi ɣef rrbeḥ d ssεaya. 130767 Il est toujours à la recherche du succès et de la richesse. +8105813 Yettnadi dima ɣef rrbeḥ d tbaɣurt. 130767 Il est toujours à la recherche du succès et de la richesse. +7371110 Ixuṣṣ deg idrimen. 7290602 Il manque d'argent. +8105819 Ikad-iyi-d ahat tesεiḍ lḥeqq. 5803205 Je pense que tu as peut-être raison. +8105843 Ibriṭaniyen leεεben-tt yerna ẓẓayit. 2269919 Les Britanniques sont arrogants et grossiers. +8105846 Win yessexlaḍen gar lxir d cceṛ, d aεdaw n lxir. 1858115 Celui qui confond le bien et le mal est un ennemi du bien. +8105848 Igerdan nniḍen deg uɣerbaz llan ttaḍsan fell-as ɣef lǧal n tnaɣa-s tamnufelt deg tmeslayt. 539089 Les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent. +8105849 Yewεer ad tqennεeḍ Jack. 457471 Jack est difficile à convaincre. +8105851 Ula d win iḥercen maḍi, iɣelleḍ tikwal. 391390 L'homme le plus intelligent fait parfois des erreurs. +8105854 Qrib yeɣreq. 3794618 Il a failli se noyer. +8105855 Akken kran ara d-kkreɣ, ad d-sewweɣ lqahwa. 1371047 Dès que je me lève, je prépare le café. +8105857 Ad d-kkreɣ kan ad d-sewweɣ lqahwa. 1371047 Dès que je me lève, je prépare le café. +8106608 D tameṭṭut-is i as-d-yeldin. 8106609 C'était sa femme qui lui a ouvert la porte. +8106619 Cukkeɣ yecrek deg-s KGB. 1902681 Je pense que le KGB a été impliqué. +8106622 Yella yeskeṛ yerna yefqeε. 1853328 Il était en état d'ébriété et en colère. +8106624 Bɣiɣ tayri-m. 1790159 Je veux ton amour. +8106625 Bɣiɣ tayri-k. 1790159 Je veux ton amour. +8106629 Tezga tettkeyyif. 881329 Elle est toujours en train de fumer. +8106630 Terra-tt ala i ukeyyef. 881329 Elle est toujours en train de fumer. +8106636 Ttqadaren-t. 430113 Ils le respectent. +8106637 Yenna-d ur yessin ara argaz-nni. 4764925 Il a nié qu'il connaissait cet homme. +8106638 Yenna ur yessin ara argaz-nni. 4764925 Il a nié qu'il connaissait cet homme. +8106648 "Tanemmirt i y-iεawnen." "Ulac aɣilif." 3334 « Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. » +8106650 Dayen, tqeεεed tkeṛṛust-a. 520069 L'entretien de cette voiture est terminé. +8106652 Ruḥ ad teẓreḍ ma deg uxxam i yella mass Wilson. 10741 Allez voir si M. Wilson est chez lui ! +8106654 Ruḥ ẓer ma deg uxxam i yella mass Wilson. 10741 Allez voir si M. Wilson est chez lui ! +7966696 Ḥadret aqjun! 7077694 Chien méchant ! +8106656 Tebda tεeǧǧeb-as tikti. 1728850 L'idée commença à lui plaire. +8106662 Ihlek-it ddexxan. 12547 Le tabac a affecté sa santé. +8106665 Yella wi d-yekkaten deg tewwurt? 4363842 Quelqu'un est-il en train de frapper à la porte ? +8106672 D aya kan i yeḍran. 4871840 C'est tout ce qui s'est produit. +8106675 S leɛqel, ma ulac aɣilif. 540837 Doucement, s'il te plaît. +8106678 Azul ay igenni zegzawen! 1598024 Bonjour Ô toi le ciel bleu ! +7746588 Yewεer ad tlemdeḍ tagrigit? 7668904 Est-ce compliqué d'apprendre le grec ? +8106685 Yesfayed seg lmeεna i yemεen. 4561954 Elle a tiré parti de sa gentillesse. +8106687 Serreḥ i umrar! 4550352 Lâchez la corde ! +8106688 Bru i umrar-nni! 4550352 Lâchez la corde ! +8106689 Brut-d i umrar-nni! 4550352 Lâchez la corde ! +8106691 Ulac akk tiqenṭert ara iεeddin seg Ccinwa ɣer Japun. 1224880 La construction d'un tunnel entre le Japon et la Chine est hors de question. +8106693 Tura mačči d ayen yeffɣen i tannumi ma tessakel tmeṭṭut weḥd-s. 8350 Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule. +8107220 Ad aruɣ tabrat azekka. 5361796 J'écrirai une lettre demain. +8107223 Axxam-iw deg-s snat n texxamin n nuddam. 2271810 Ma maison a deux chambres à coucher. +8107224 Axxam-iw deg-s snat n texxamin n yiḍes. 2271810 Ma maison a deux chambres à coucher. +8107226 Minijip teqqim tura. 601629 Les minijupes sont passées de mode. +8107227 Dayen, qqiment tura tqendyar n minijip. 601629 Les minijupes sont passées de mode. +8107232 Tifinyent d tannumi-nni kan yettnam yiwen ad yesteεfu qbel ad iḥuss s εeyyu. 5979556 La paresse n'est rien de plus que l'habitude de se reposer avant que de se sentir fatigué. +8107233 Awal ur ɣ-t-id-yenni. 132193 Il ne nous a pas dit un mot. +8107396 Qehrent-iyi tuɣmas-iw. 826758 J'ai un mal de dents atroce. +8107578 Akken i d-inna Thomas Jefferson: "Ma tessunefeḍ cwiṭ n talwit af umud n tlelli, yiwet deg-sent ur ţ-tuklaleḍ." 8107579 Thomas Jefferson a dit : « Si tu es prêt à sacrifier un peu de liberté pour te sentir en sécurité, tu ne mérites ni l'une ni l'autre. » +8107632 Ta d taluft-iḍen. 554847 C'est une autre affaire. +8107633 Teqqim ɣef lbenk la tcennu yiwen n ssḍa aqdim s ṣṣut yudren. 138827 Elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie. +8107634 Yeqqar-d ur t-iwit ara yakk ubeḥri deg iseggasen-a ineggura. 136570 Il dit qu'il n'a jamais attrapé froid au cours de ces dernières années. +8107635 Ayen i d-yegran deg ass kemmleɣ-as s nadam. 2194368 Je dormis le reste de la journée. +8107636 Llan cekkṛen-t merra. 13505 Tout le monde chantait ses louanges. +8107637 Llan cekkṛen-tt merra. 13505 Tout le monde chantait ses louanges. +8107639 Zik zik, lliɣ sεiɣ amcic isem-is Tango. 1084312 Il y a très longtemps, j'avais un chat nommé Tango. +8107660 Tasya i meqqer s waṭas ɣef Lusṭrali. 10184 L'Asie est beaucoup plus grande que l'Australie. +8107661 Ilaq ad iruḥ ɣer din yiwen seg-wen, kečč neɣ nettat. 9057 L'un de vous deux, elle ou toi, doit aller là-bas. +8107662 Ilaq ad truḥ ɣer din yiwet seg-went, kemm neɣ nettat. 9057 L'un de vous deux, elle ou toi, doit aller là-bas. +8107708 Yesεa ugar n wayen i izmer ad iɣer d idlisen. 2228979 Il a plus de livres qu'il ne peut jamais en lire. +8107939 Ṣewwbemt iman-nkent! 1852242 Tenez-vous droites ! +8107941 Ǧeεleɣ ad d-taseḍ. 484909 Je supposais que tu viendrais. +8107943 Ad d-trebḥeḍ lweqt ma tḍefreḍ takala-ya tajdidt. 480441 Vous gagnerez du temps si vous adoptez cette nouvelle procédure. +8107944 « Dima yerna i lebda ? », i yesteqsa uwtul-nni aberkan mecṭuḥen. 135831 « Pour toujours et à jamais ? », demanda le petit lapin noir. +8107947 D leεǧeb amek i yi-tekkes ddwa-nni leqriḥ deg teswiεt. 965174 C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur. +8107949 D tasarut n tbewwaṭ-nni. 4448229 C'est la clé pour la boîte. +8107950 Ṣṣbeḥ-a kkreɣ-d kan daɣen, sliɣ i ṣṣut igerdan yettrun. 4008856 Ce matin, je me suis réveillé une fois de plus au son des enfants en pleurs. +8107983 Ikad-iyi-d nemxell merra acemma. 1612341 Je pense que nous sommes tous un peu fous. +8107996 Ur yi-yeǧǧi ara baba ad kesbeɣ aqjun. 3401033 Mon père ne m'a pas autorisé à avoir un chien. +8108232 Yeggul deg-i ad eɣzeɣ tasraft i baba, u yerna yuker-iyi agelzim. 8108234 Il m'a contraint à creuser la tombe de mon père et, en plus, il m'a volé le pic. +8108232 Yeggul deg-i ad eɣzeɣ tasraft i baba, u yerna yuker-iyi agelzim. 8108263 Il m'a contraint à creuser la tombe de mon père et, en plus, il m'a volé la pioche. +8108418 Ur as-zmireɣ ara. 844226 Je ne le peux pas. +7122074 Yeǧǧa tameṭṭut-is. 4615427 Il a quitté son épouse. +8108419 Tom d ilef! 4851911 Tom est un porc ! +8108421 Iḍ ameggaz. Tirga yelhan. 4023 Bonne nuit. Fais de beaux rêves. +8108422 D asemmiḍ ass-a. 8438 Il fait froid aujourd'hui. +8108427 Nemsebra. 2109640 Nous sommes séparées. +8108430 Marie ur tessin ara ad turar tennis. 2312963 Marie ne sait pas jouer au tennis. +8108433 Tom yemmeslay kan yid-i. 3045143 Tom a parlé juste avec moi. +8108437 Bɣiɣ timellalin. 2427354 Je veux des œufs. +8108439 Anwa ayyur i tlulem? 1147778 Quel mois êtes-vous nées ? +8108441 Isaylalen d igdaḍ? 3877213 Les chauve-souris sont-elles des oiseaux ? +8108444 Iɣucc anabaḍ. 6627039 Il déteste le gouvernement. +8108473 Netta yebɣan tizemni, ilaq-as qbel kra n ṣṣber. 6883448 Lui qui veut la sagesse devrait d'abord avoir de la patience. +8108479 Llant tlawin ur nettseṭṭil iḍarren-nsent. 2797815 Certaines femmes ne se rasent pas les jambes. +8108482 Iger asurif ɣer zdat. 1600959 Il fit un pas en avant. +8108487 Ikerri ur t-nesεi. 3640510 Nous n'avons aucun mouton. +8108488 Ur nesεi ula d ikerri. 3640510 Nous n'avons aucun mouton. +8108493 Tidet kan, amek i bbuqlen yemdanen! 3521314 Sérieusement, les gens sont tellement abrutis ! +8108497 Nniɣ-as i Tom ad iruḥ ɣer supermarché u ad d-yaɣ kra n weɣrum. 5652238 J'ai demandé à Tom d'aller au supermarché et d'acheter du pain. +8108499 Baba ad yeffeɣ lantrit deg settin iseggasen. 134837 Mon père sera à la retraite à soixante ans. +8108500 Tura islem ur yettidir deg asif-ayi. 969254 Il n'y a plus de poisson vivant dans cette rivière. +8108503 Aṭas i iga i uɣref-is, maca yezmer tili iga ugar s waṭas. 1329039 Il a fait beaucoup pour son peuple, mais il aurait pu faire encore beaucoup plus. +8108514 Iεǧeb-as lḥal imi d anaẓur i yella. 1083713 Il est fier d'être un artiste. +8109066 Yallas rennuɣ tesseɣ lqahwa. 4780356 Chaque jour, je bois davantage de café. +8109067 Yallas tesseɣ lqahwa s tirni. 4780356 Chaque jour, je bois davantage de café. +8109532 Nniɣ-ak eǧǧ-itt deg tkeṛṛust. 7995994 Je t'ai dit de la laisser dans la voiture. +8109533 Ma nḥess ayen i d-teqqar, d amednub i yella. 652165 À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable. +8109534 Tel Aviv d almus n tdiplumasit d tdamsa d tedrimt n Israyil. 8108971 Tel Aviv est le centre diplomatique, économique et financier d'Israël. +8109535 Ԑemti-nni Mary tamɣart attan tekkat deg yiwen upyanu d ajdid. 6907371 Ma vieille tante Mary joue sur un piano neuf. +8109536 Ur lemmdeɣ ara taspirantit akken kan ad heddreɣ fell-as. 4535788 Je n'apprends pas l'espéranto pour ne faire qu'en parler. +8109548 Akken kan fukkeɣ asired n tḍebsiyin-nni merra. 1076524 Je viens de finir de laver toutes les assiettes. +8109643 Amɣaṛ iceṛhen neɣ iqeṛs-as yinziz, mara yeqqaṛ "cteddu-yi" i umeẓyan neɣ tameẓyant, anamek-is "err-iyid d amejṭuḥ, slef-iyi, iḥnin-d ɣuṛ-i, ssedhu-yi, sduqqes-iyi, atg." 8109648 Quand un vieux monsieur perd les pédales et qu'il demande aux jeunes de le "faire sauter sur leurs genoux", c'est qu'il est en demande d'affection et fait voeu de retour à l'enfance. +8109966 Ur twufeq ara. 4758611 Elle n'a pas été d'accord. +8109967 Ur teqbil ara. 4758611 Elle n'a pas été d'accord. +8109968 Tom iṣubb-d deg isefkal. 4176434 Tom a descendu les escaliers. +8109969 Tom yuṭer-d deg tedrujin. 4176434 Tom a descendu les escaliers. +8109973 Trennu kan tusut-iw. 1072321 Ma toux empire. +8109975 Nuḍen nekk d Marie iḍelli, neṭṭef usu. 806498 Marie et moi étions hier alités, malades. +8109977 Tella tettweḥḥid zdat yiwen umandala mi tekcem ɣer lḥemmam n sauna. 541948 Il était en train de méditer devant un mandala quand elle entra dans le sauna. +8109978 Ṭṭfen-t-id idammen igeldanen. 131662 Il est de sang royal. +8109979 Kemm d taxlaft. 1845745 Tu es merveilleuse. +8109980 D taxlaft kemm. 1845745 Tu es merveilleuse. +8109981 Ḍebber aqerru-k! 1811547 Démerde-toi ! +8109982 Ḍebber aqerru-m! 1811547 Démerde-toi ! +8109983 Drus n yemsaɣen i yellan assa. 426686 Aujourd'hui il y a peu de clients. +8110078 Yeffeɣ uɣerrabu seg usagen, dɣa seg ass-en ur iεawed yiwen ad t-iẓer. 526096 Le navire quitta le port et on ne le revit jamais. +8110079 Yeffeɣ uɣerrabu seg usagen, dɣa seg ass-en ur d-iban. 526096 Le navire quitta le port et on ne le revit jamais. +8110083 D taqcict n tirga-w. 1684588 C'est la fille de mes rêves. +8110326 Asmi yi-tuɣ deg uɣerbaz, lliɣ ttmenniɣ ad d-ffɣeɣ d apiluṭ. 5668023 Quand j'étais à l'école, je rêvais de devenir pilote. +8110328 Yebna akken ilaq. 747433 Il est bien bâti. +8060428 Iṣeḥḥa. 747433 Il est bien bâti. +8110331 Ilaq ad d-naki. 4884674 Nous devons nous réveiller. +8110336 Atan aṭas n medden i yettrajun Tom. 5403611 De nombreuses personnes sont en train d'attendre Tom. +8110339 Aṭas n medden i yettrajun Tom. 5403611 De nombreuses personnes sont en train d'attendre Tom. +8110341 Tekmel tudert-iw. 1124048 Ma vie est complète. +8110344 Ur ttettu ara ad tessexsiḍ times-nni. 9563 N'oubliez pas d'éteindre le feu. +8110385 D ass ideg lliɣ ur sεiɣ ara meḥsub ayen ara d-iniɣ. 1264470 C'était un jour où je n'avais pas grand-chose à dire. +8110389 Ur nḥemmel ḥedd, ur ɣ-iḥemmel ḥedd. 2500476 Nous n'aimons personne et personne ne nous aime. +7281204 Icaṭ ay tettruḍ am teqcict! 2251485 Cessez de pleurer comme une fille ! +8110394 Beṛka i truḍ am teqcict! 2251485 Cessez de pleurer comme une fille ! +8110399 Telεeb-itt ur teεlim s kra. 633037 Elle a fait comme si elle ne savait rien. +8110404 Ted i llant sawalent-as temdukal-is. 1633148 Il était appelé Ted par ses amies. +8111158 Asensu-nni armi ulac ara d-tgelmeḍ deg-s d tirfeht. 1138360 L'hôtel était indescriptiblement luxueux. +8111160 D win i d iswi. 7046987 C'était le but. +8111192 Afinyan yezga yestehzay deg ayen ilaq ad t-yexdem. 3210347 L'homme paresseux néglige fréquemment ses devoirs. +8111250 Ad ternu ad tali ssuma. 968047 Les prix vont encore monter. +8111273 Weḥd-s i yella din. 510967 Il était seul là-bas. +8111276 Yella weḥd-s din. 510967 Il était seul là-bas. +8111304 Azekka-nni ṣṣbeḥ tenna-yi-d ɣer umeẓẓuɣ : "Ad nuɣal iḍ-a ɣer Paris. Yeqqar-d ulamek ara yi-yeǧǧ weḥd-i deg umḍiq iḥeznen am wa. Akka i yella lḥal." 1247569 Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille : « Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi. » +8111317 Tura i d-yewweḍ ṣṣeḥ-nni. 6478566 C'est maintenant que ça devient intéressant. +8111350 Tom iεawen Marie ad tqeεεed ṭṭabla-nni yerrẓen. 5122143 Tom a aidé Marie à réparer la table cassée. +8111461 Yeẓra-tt kan, yezwiɣ. 4541975 À sa vue, il devint rouge. +8111462 Mi tt-yeẓra, yuɣal d azeggaɣ. 4541975 À sa vue, il devint rouge. +8111626 Acu tenniḍ deg kra n tfeggunt? 3745220 Que dites-vous d'un dessert ? +8111635 Yettwaɣ lebḥer. 1067030 La mer est agitée. +8111636 Yenhewwal yillel. 1067030 La mer est agitée. +8111666 Tbeε-iyi-d. 991614 Suis-moi. +8111669 Yewεer nezzeh. 6138507 C'était vraiment dur. +8111671 Yusa-d d ayen yuεren mliḥ. 6138507 C'était vraiment dur. +8111673 Ahat yekker-ak-d s uderdir. 3271262 Ça a dû te coûter une fortune. +8111676 Ad twehmeḍ amek i d-yella waya. 1469194 On se demande comment c'est possible. +8111683 Yezmer ad izuxx yess-m Tom. 5707608 Tom doit être fier de toi. +8111684 Yezmer ad izuxx yess-k Tom. 5707608 Tom doit être fier de toi. +8111744 Qerṣen yiserdasen. 5647297 Les soldats ouvrèrent le feu. +8111761 Aqader usaḍuf d lwaǧeb ɣef yal yiwen. 2714181 Obéir à la loi est le devoir de chacun. +8112603 Yufa iman-is. 8112612 Il se sent bien. +8112635 Ur yufi ara iman-is. 8112642 Il ne se sent pas bien. +8112706 Urǧin yufi iman-i. 8112708 Il ne s'est jamais senti bien. +8112563 Yenna-d waqil wemyaru aqbayli mucaεen Mulud Ferεun, iɣeḍren yemcumen n OAS di 1962: "Alamma nuɣal d wayeḍ i nẓeṛ dacu-aɣ." 8112578 Le célèbre écrivain kabyle Mouloud Feraoun, lâchement assassiné par l'OAS en 1962, aurait dit : « C'est seulement lorsqu'on est un autre que l'on peut savoir qui l'on est. » +8112834 Zemreɣ ad zuxxeɣ s wayen xeddmeɣ. 6630951 Je suis fier de ce que je fais. +8112835 Ur ttamen, ur ttagad, ur ssutur! 1637395 Ne fais pas confiance, n'aie pas peur, ne demande pas ! +8112837 Ur nqebbel ara takriṭ. 7698914 Nous rejetons la violence. +8112838 Asmi ara d-yemɣi leḥcic deg lkanun! 1019531 Quand les poules auront des dents ! +8112839 Mačči s wawal kan ara yi-tamneḍ. 4073833 Ne me croyez pas juste sur parole. +8112841 Nekk d asemtar usefrek. 1087136 Je suis conseiller en gestion. +8056833 Tessen-iten am waman. 8113045 Elle les a appris par cœur. +8056853 Tessneḍ amek i tga yemma. 8113073 Tu sais comment est ma mère. +8113075 Win yeţţargun ayen ur d-nban, deg ikufan ad yaf iɣsan. 8113099 Qui ne fait que rêver des figues risque de ne trouver que des pépins dans son garde-manger. +8113075 Win yeţţargun ayen ur d-nban, deg ikufan ad yaf iɣsan. 8113088 Qui se contente d'attendre risque de mourir de faim. +8113075 Win yeţţargun ayen ur d-nban, deg ikufan ad yaf iɣsan. 8113110 Qui ne fait que bayer aux corneilles risque de crever de faim. +8115315 Ur lliɣ d tameṭṭut. 8115316 Je ne suis pas une femme. +8115319 Nekk d aqcic. 6311 Je suis un garçon. +8115321 Nekk mačči d taqcict. 8115322 Je ne suis pas une fille. +8115325 Tturaren warrac d teqcicun akken. 8115326 Les garçons et les filles jouent ensemble. +8115869 Ur bɣiɣ ara ad yekcem Tom ɣer lḥebs. 6593897 Je ne veux pas que Tom aille en prison. +8115875 Bɣiɣ kra n waman. 2798198 Je veux un peu d'eau. +8115877 D axlafen yexxamen-a! 1386491 Mais quelles splendides maisons ! +8115882 Waqil yesεa sin warraw-is. 130099 Il a deux fils, je crois. +8115890 Qebleɣ ad aruɣ tabrat-nni. 6489593 J'ai consenti à écrire cette lettre. +8115902 Qqaren-d abaṛeɣ i iḥercen ɣef iɣersiwen nniḍen. 835041 On dit que le renard est plus rusé que les autres animaux. +8115903 Kker-d seg usu! 1985930 Sors du lit ! +8115908 Wehmeɣ amek tewwiḍ arraz-nni. 4640950 Je suis surpris que tu aies gagné ce prix. +8115910 Imi iqeεεed lḥal, ad ruḥeɣ ad d-ṭṭfeɣ abeḥri. 3028688 Comme il fait beau, j’irai prendre l’air. +8115941 Kra ur t-tečči ɣer lefḍur-nni. 2356834 Elle n'a rien mangé au repas de midi. +8115949 Yella ḥedd i d-yennan kra? 2041169 Quiconque a-t-il dit quoi que ce soit ? +8115951 Waqil ttun-iyi. 1692580 Je suppose qu'on m'a oublié. +8115953 Amedyaz-nni yeεreḍ ad yenɣ iman-is deg temkerḍit-nsen. 1012927 Ce poète tenta de se suicider dans leur bibliothèque. +8116185 Lukan ad teẓreḍ d acu ččiɣ iḍelli ɣer imensi! 3678075 Devine ce que j'ai mangé à souper hier soir ! +8116191 Amagrad-nni-inek yeččur maḍi d tuccḍiwin. 1486010 Ton article comporte beaucoup trop d'erreurs. +8116196 Ma nmuqel ayen akk turiḍ d idlisen, yuεer-ak yeεni ad d-taruḍ amagrad amecṭuḥ? 2965235 Considérant tous les livres que tu as écrit, serait-ce vraiment si dur d'écrire un petit article ? +8116207 Tom yenɣa ṭṭubba-nni s uɛekkaz. 2286840 Tom a tué le rat avec un bâton. +8116224 Menwala yezmer ad iẓer belli yehbel fell-as. 6211833 Tout le monde peut voir qu'il est fou d'elle. +8116226 Lliɣ usmeɣ deg-k. 4550705 J'étais jalouse de vous. +8116227 Lliɣ usmeɣ deg-m. 4550705 J'étais jalouse de vous. +8116228 Lliɣ usmeɣ deg-wen. 4550705 J'étais jalouse de vous. +8116230 Lliɣ usmeɣ deg-kunt. 4550705 J'étais jalouse de vous. +8116776 Yenna-as winna: "Anda-t wudem-iw a lemri?"; yerra-yas-d wayeḍ: "ɣuṛ-k, ahat deffir-s!" 8116778 « Où est mon visage, ô miroir ? », dit l'un; « Va donc regarder : peut-être est-il derrière ! », lui répondit l'autre. +8116811 Timlilit deg ugadez. 8116812 Rendez-vous au marché. +8116818 Tura i d-ffɣeɣ seg uɣerbaz. 1589885 Je viens de sortir de l'école. +8116821 Azekka, ad t-waliɣ. 8116822 Demain, je le verrai. +8116825 Iḍelli i t-walaɣ. 6131811 Je l'ai vu hier. +8116828 Nwala asaru-nni akken. 8116829 C'est ensemble qu'on a vu ce film. +8116849 Yiwen ur yeẓri amek ttḥulfun wid i d-ilulen imir-nni kan. 606407 Personne ne sait ce que ressentent ceux qui viennent de naître. +8116855 Tella tezdeɣ ɣer yiri-s. 1337267 Elle habitait près de lui. +8116862 Acḥal yesεa jeddi-k deg leɛmer-is ? 10259 Quel âge a ton grand-père ? +8116868 Ɣas ut tess ara axir-ak annect-nni n lqahwa deg iḍ maḍi. 2445231 Ce serait mieux si tu ne buvais pas autant de café tard dans la nuit. +8116874 Ur t-yettwafaq ara. 1737692 Il ne l'approuverait pas. +8116875 Ur yettwafaq ara. 1737692 Il ne l'approuverait pas. +8116876 Snat n twaculin i izedɣen deg yiwen wexxam. 391435 Deux familles vivent dans la même maison. +8116877 D amdakel-iw ifazen akk, acku nemmezg-d akken ilaq yerna zemreɣ ad s-mleɣ ayen ur mmaleɣ i ḥedd-iḍen. 2121478 Il est mon meilleur ami, car nous avons de bons rapports et je peux lui confier des choses que je ne dirais à personne d'autre. +7419615 Neṭṭes. 4614103 Nous nous sommes endormies. +8116882 Yewwi-yanteɣ nadam. 4614103 Nous nous sommes endormies. +8116927 Aserwal awezzlan neqqaṛ-as aqeṛmaḍ. Uqmiẓ, diɣen ticki d ayen izeyyṛen, mačči kan d awezzlan. Yella diɣen uḥmiẓ, aquḍiḍ, uqmiḍ, aqissuḥ. 8116928 Un pantalon serré se dit aussi cintré. Collant s'il est étroit, moulé, pas seulement court. On dit aussi effilé, tiré, ajusté. +8117425 Uriɣ aṭas n tefyar. 8117426 J'ai écrit beaucoup de phrases. +7095730 Ferḥeɣ-as. 1804347 J'ai été heureux pour elle. +8117437 Tella tettban-d teḥma. 15597 Elle avait l'air excitée. +8117438 Teẓẓel Mary iqejjaren-is. 7770619 Marie étendit ses jambes. +8117439 Yeskaddeb ur ikukra. 461337 Il mentit, sans hésiter. +8117441 Iεedda tilas. 5933966 C'était excessif. +8117442 Ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ ad ččeɣ assa. 4101310 Je ne veux pas aller manger aujourd'hui. +8117445 Istagen aten-a deg tsurift iḥerṣen. 1645752 Les négociations en sont à une étape très délicate. +8117447 Tisisin yezzan, d tiremt seg tiram timenḍanin n Kumbuǧ. 430641 Les araignées frites sont une spécialité régionale au Cambodge. +8117456 Ur nseεεu ara lweqt ad nexdem annect-nni. 7862478 Nous n'aurons pas le temps de faire ça. +8117457 Ur nseεεu ara lweqt i wakken. 7862478 Nous n'aurons pas le temps de faire ça. +7529594 Yiwen ur yessaweḍ ad d-yaf ifri-nni. 3349658 Personne n'a pu trouver la grotte. +8117460 Yettbin-d d anaddal, maca d amyaru. 659619 Il a l'air d'un sportif, mais c'est un écrivain. +8117462 D Tom i d amerkanti maḍi deg umeɣrad. 2991275 Tom est l'homme le plus riche de l'univers. +8117489 Armi d imir i faqeɣ s tidet. 529672 Je ne l'ai réalisé qu'alors. +8117490 Amek ara d-nɣer awal-nni aneggar deg tnelli tis tlata? 4170740 Comment se lit le dernier mot de la troisième ligne ? +8117634 Ɣas ini ur d-yeldi ara wul-iw ɣer wučči. 3649035 Je n'ai pratiquement pas d'appétit. +8117635 Nerja-t m'ad d-ibin. 978359 Nous attendîmes qu'il fît son apparition. +8117636 Nfureṣ talwit ɣef teɣzi n wugar n rebεin iseggasen. 7820646 Nous avons profité de la paix depuis plus de quarante ans. +8117637 Ur t-ẓriɣ ara syin d asawen. 1257214 Je ne l'ai pas revu après cela. +8117653 Yif-it ma yeḥma, la d-qaṛen akka. Wissen imir ma d ayefki, neɣ d inisi. Wamma ziɣ, dacu-t? 8117659 Certains l'aiment chaud, qu'ils disent. Peut-être parlent-ils du lait, ou alors du hérisson. Que croyez-vous que ce soit ? +8117807 Seg ssmana-yi i d-iteddun d asawen, d Jeanne ara yesseɣren inelmaden-nneɣ. 1532565 À partir de la semaine prochaine, Jeanne se chargera d'enseigner à nos élèves. +8117813 Yettwabder-d. 5293264 C'était mentionné. +8117875 Waqil mazal teskeṛ Marie. 1697327 Il semble que Marie soit encore ivre. +8117878 Ur ihedder ara aṭas. 15428 Il est taciturne. +8117897 Tefsi tekrabaṭ-ik. 549736 Ta cravate est défaite. +8117900 Tefsi tekrabaṭ-im. 549736 Ta cravate est défaite. +8117994 Ur ttaǧǧa ara ccɣel-ik d azgen. 8208 Ne laisse pas ton travail à moitié fait. +8117998 Ur εlimeɣ ara s wakka. 2470729 Je ne savais pas ce truc. +8118009 Ma ssbeɣsen yimferrjen tarbaεt nniḍen, dayen ad feclen. 1308118 Si les spectateurs se moquaient de l'autre équipe, cela affaiblirait leur moral. +8063543 D aɛdil ara tẓeḍ. 8118164 C'est une couverture qu'elle tissera. +8119976 Awid kan ur ţilint ara rregmat ger watmaten. Wamma wiyiḍ, yeţban anwa-ten mara kid-laεjen. 8119984 Pourvu que l'esprit fraternel l'emporte sur les querelles. Sinon, les vilains sont reconnaissables à leurs propos insultants. +8119971 Awid kan tagmaţ ad tugar asluǧǧeḍ. 8119996 Pourvu que la fraternité l'emporte sur la discorde. +8120037 Kra iḍeṛṛun akka tura, ad ggalleɣ ur ḥniteɣ yuder-itid Muḥend-u-Yahya deg "Tixurdas n Saεid Weḥsen". Ma mačči ugar. 8120047 Tout ce qui est en train de se passer a été prédit par Muḥend-u-Yahya dans « Tixurdas n Saεid Weḥsen », si ce n'est plus. J'en mets ma main sur le feu. +8120078 Qaṛen s tefransist akked tlaṭinit: "Ammarezg n wid ur neẓri anda tedda taluft!". 8120064 On dit, en français et en latin : « Bienheureux les pauvres en esprit ! - Beati pauperes spiritu ! » +8120067 Qaṛen s tefransist akked tlaṭinit: "Ammarezg n wid yesteqnaεen s wulac!". 8120064 On dit, en français et en latin : « Bienheureux les pauvres en esprit ! - Beati pauperes spiritu ! » +8120071 Qaṛen s tefransist akked tlaṭinit: "Ammarezg n wid yeţţellin kan iqemmac-nsen!". 8120064 On dit, en français et en latin : « Bienheureux les pauvres en esprit ! - Beati pauperes spiritu ! » +8120076 Qaṛen s tefransist akked tlaṭinit: "Ammarezg n wid yesseblaεen izan!". 8120064 On dit, en français et en latin : « Bienheureux les pauvres en esprit ! - Beati pauperes spiritu ! » +8120100 Qaṛen s tefransist akked tlaṭinit: "Ammarezg n wid ur neẓri anda i tent-uɣen!". 8120064 On dit, en français et en latin : « Bienheureux les pauvres en esprit ! - Beati pauperes spiritu ! » +8120097 Qaṛen s tefransist akked tlaṭinit: "Ammarezg n wid ur neẓri anwa i tent-iɣezzlen!". 8120064 On dit, en français et en latin : « Bienheureux les pauvres en esprit ! - Beati pauperes spiritu ! » +8120476 Qaṛen s tefransist akked tlaṭinit: "Ammarezg n wid ur neẓri anda i ṭeṛḍiqent!". 8120064 On dit, en français et en latin : « Bienheureux les pauvres en esprit ! - Beati pauperes spiritu ! » +8120649 Yeɣra-d unelmad aḍris. 8120650 L'élève a lu un texte. +8120654 Tura-iyi-d tabrat ilindi. 8120655 Elle m'a écrit une lettre l'année passée. +8120659 Tuḍen meskint. 8120660 La pauvre, elle est tombée malade. +8120934 Tettban, tefreḥ mi t-twala. 7777973 Elle paraissait plutôt contente de le voir. +8120935 Yerḍel-iyi-d sin yidlisen, ur ɣriɣ ula d yiwen deg-sen. 7698347 Il m'a prêté deux livres, je n'en ai lu aucun. +8121187 Yella wi iberzen taxxamt-iw mi yi-tuɣ ffɣeɣ. 2096722 Quelqu'un a nettoyé ma chambre tandis que j'étais partie. +8121188 D ilemẓi amunan s lekmal. 1787724 C'est un jeune homme complètement indépendant. +8121189 Neẓra-ten ruḥen. 1118216 Nous les avons vus partir. +8121190 Neẓra-ten mi ruḥen. 1118216 Nous les avons vus partir. +8121196 Ahat ilaq ad ruḥeɣ ad hedreɣ yid-sen. 4049806 Peut-être devrais-je aller leur parler. +8121197 Nteddu anda kra? 5931601 Allons-nous quelque part ? +8121198 Ad nruḥ anda kra? 5931601 Allons-nous quelque part ? +8121199 Tikelt kan i tent-mlaleɣ. 4551975 Je ne les ai rencontrées qu'une seule fois. +8121200 Ur gziɣ tren. 8121218 Je n'ai strictement rien compris. +8121200 Ur gziɣ tren. 8121220 Je n'ai strictement rien pigé. +8121200 Ur gziɣ tren. 8121221 Je n'ai absolument rien compris. +8121200 Ur gziɣ tren. 8121226 Je n'ai absolument rien vu. +8122755 Imcac tteṭṭfen-d iɣerdayen. 13033 Les chats peuvent attraper les souris. +8122808 Tafyirt-a tettbin-d d tin ara d-yini ḥedd deg tutlayt tayemmat? 2142877 Cette phrase a-t-elle l'air de quelque chose qu'un locuteur natif dirait ? +8122827 Anḥerḥez n ssuma yegla-d s tezɣent deg tedrimt. 7889126 La fluctuation des prix a causé une crise financière. +8122830 Yella win yebɣan ad yali? 5622737 Quelqu'un veut-il monter? +8122832 Yella win yebɣan ad d-yali? 5622737 Quelqu'un veut-il monter? +8122845 Yezga yettili wagu taṣebḥit. 3258265 Il y a souvent du brouillard le matin. +8123040 Ad k-rreɣ ssya ma tkemmleḍ akka ur d-tettaseḍ ara deg lweqt. 12466 Je devrai vous renvoyer si vous arrivez si souvent en retard. +8123076 Qelleb-iten merra. 7938963 Vérifie tout le monde. +8123086 Ad ilint tebratin ara aruɣ. 5244704 J'aurai des lettres à écrire. +8123105 D asemmiḍ dayi. 3698180 Il fait froid ici. +8123235 Ccwi kan ibeddilen usuddes ur d-glin ula s usṭixer n ḥedd. 3255362 Heureusement, les changements organisationnels n'ont entraîné aucun licenciement. +8123236 Ttejra-nni armi tekna s yigumma. 2386833 L'arbre regorge de fruits. +8123333 Cabḥa ur teṭṭif ara imeṭṭawen-is. 8123334 Chabha n'a pas retenu ses larmes. +8123894 Ad kkseɣ acapun-iw. 997572 J'ôte mon chapeau. +8123896 Fransa tella tesεa aṭas n tehras deg Tefriqt. 13242 La France avait de nombreuses colonies en Afrique. +8123900 Tɣelṭeḍ deg leḥsab. 4996172 Vos calculs sont faux. +8123902 Yexser leḥsab-ik. 4996172 Vos calculs sont faux. +8123942 Tṣerrfeḍ yakan idrimen-nni i k-d-yefka Tom? 5524297 Avez-vous déjà dépensé l'argent que Tom vous avait donné ? +8045161 Azul a Caɛban ! 8124051 Salut Chaban ! +8124302 Bɣiɣ ad ẓṛeɣ abugaṭu. 8124300 Je voudrais parler à un avocat. +7078942 Yid-sen nefra ssuq. 8124325 On a plus rien à voir avec eux. +8124515 Mazal lḥal. Deg leεnaya-k, rnu qqim kra. 6388689 Il n'est pas tard. Je vous en prie, restez donc encore un peu. +8124516 Zemreɣ ad d-ẓreɣ tagalrit n tẓuri? 548642 Puis-je visiter une galerie d'art ? +8124517 Ttqeṣṣireɣ. 398515 Je plaisante. +8048754 Ttqeṣṣireɣ kan. 398515 Je plaisante. +8124736 Yeččur-d lkas-nni d ccrab. 130852 Il a rempli la coupe de vin. +8124737 Tjexxer tmeṭṭut-iw, amek ara xedmeɣ? 1102437 Ma femme ronfle, que dois-je faire ? +8124829 Ur bɣan ara ad d-yuɣal Tom. 7700635 Ils ne veulent pas que Tom revienne. +8124846 Tazɣent n tedrimt tabriṭanit tuɣal d tazɣent tasertant ɣef lǧal unabaḍ ur nessaweḍ ad yeḥbes aɣelluy izerben n lkaɣeḍ asterlini. 9812 La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling. +8124854 Yella wayen k-d-wwiɣ deg tbalizt-iw. 2443388 J'ai quelque chose pour toi dans ma valise. +8124856 Yella wayen m-d-wwiɣ deg tbalizt-iw. 2443388 J'ai quelque chose pour toi dans ma valise. +8124858 Nniɣ-as ur ttεawadeɣ ara yakk ad ẓreɣ udem-ik. 2388322 Je n'ai jamais pensé que je reverrais votre visage. +8124861 Nniɣ-as ur ttεawadeɣ ara yakk ad ẓreɣ udem-im. 2388322 Je n'ai jamais pensé que je reverrais votre visage. +8124862 Ur s-nniɣ ara yakk ad εawdeɣ ad ẓreɣ udem-ik. 2388322 Je n'ai jamais pensé que je reverrais votre visage. +8124868 Tigliswin ttwaεellment s umidag deg tkarḍa-nni. 679068 Les églises sont marquées par une croix sur la carte. +8124873 Mazal ur ufiɣ Tom. 5783125 Je n'ai pas encore trouvé Tom. +8124875 Kra ur t-nesεi ad t-nečč. 5324575 On n'a rien à manger. +8124880 Meslayent-d s tewzel. 1777990 Elles ont brièvement parlé. +8124885 Lkaṛ yeččur dima. 5648080 Le bus est toujours bondé. +8124887 Kkret ay arrac! 4316 Debout les enfants ! +8124866 Iwumi dɣa ačelleq n tɣawsiwin n wiyiḍ? Tinna d takkerḍa. Alamma d acelqef kan ma ḍeggṛen-ak-d tamellalt di tmeɣṛa! 8124883 À quoi bon chaparder ce qui revient aux autres ? C'est du vol. À moins de rattraper au vol un œuf dur comme ceux lancés dans une fête! +8124892 Taqsiṭ n Dan d ayen ur iqebbel leεqel. 3991596 L'histoire de Dan défie l'entendement. +8124893 Qerbeɣ ɣer wanda tedduɣ. 3798451 Je me rapproche de ma destination. +8124894 Ad idirent i lebda. 8124896 Elles vivront éternellement. +8124898 Tura akka aql-i teccfeɣ. 1317205 Je suis actuellement en train de prendre un bain. +8124900 Amsaltu yesseɣli amakar ɣer lqaεa, yessensel-it. 809477 Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes. +8124908 Kra ur yelli deg tbalizt-nni ala iceṭṭiḍen yumsen. 477411 La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales. +8124914 Xuṣṣeɣ deg usugen. 2565559 Je suis dénuée d'imagination. +8124923 Nella necɣel merra armi d ulamek imiren. 4878823 Nous étions tous alors tellement occupés. +8124928 Akka i tesfilliteḍ dima i cceṛ? 6016102 Tu es toujours aussi pessimiste ? +8124933 Tsuɣ teqcict-nni seg tugdi, dɣa nḥuss-as ula d nekni. 2390909 La jeune fille cria d'effroi et nous le ressentîmes aussi. +8125981 Gma-s yerna kan cweyya, yusa-d. 1172366 Son frère est venu à la maison peu de temps après. +8125985 Tixxamin usensu-ya i zeddigit ara ɣef tid n wihin. 1084988 Les chambres de cet hôtel ne sont pas aussi propres que les chambres de celui-là. +7449867 Tjerḥeḍ? 6474175 As-tu été blessé ? +8126221 Ԑeddi-d, ma deg lḥuma-yi i telliḍ! 3097567 Passez, si vous êtes dans le quartier ! +8126254 Mačči zeεma ur tecbiḥemt ara. 5353324 Je ne dis pas que vous n'êtes pas belles. +8126375 D lweḥc i telliḍ ! Ur teɣliḍeḍ ula deg yiwet n tuttra! 851139 Tu es une bête ! Tu ne t'es pas trompé sur la moindre question ! +8126377 Cukkeɣ ttεemmident. 7802656 Je pense qu'elles le font exprès. +8126407 Swiɣ akk aman n tqerɛet. 8126423 J'ai bu toute l'eau de la bouteille. +8126533 Yura asefru n tayri. 8126539 Il a écrit un poème d'amour. +8126557 Tabrat yura ɣezzifet. 8126561 La lettre qu'il a écrit est longue. +8126914 Tom yečča-t uqjun mi yella d abestuḥ. 5334577 Tom a été attaqué par un chien quand il était enfant. +8126917 Melmi tebna teglisya-ya? 335197 De quand date cette église ? +8126920 Qerriḥ. 4547357 C'est douloureux. +8126931 Taǧǧalt-nni tella telsa aberkan. 1645963 La veuve était vêtue de noir. +8126932 Tadyalt-nni tella telsa aberkan. 1645963 La veuve était vêtue de noir. +8126946 Ar imir, nella nerbeḥ akken ilaq. 457703 Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. +8126949 Deg teswiεt kan ttwaɣen lumuṛ. 5804874 Les choses ont pris soudain une mauvaise tournure. +8126958 Ilaq ad teẓreḍ aya a Tom. 5430700 Tom, vous devriez voir ceci. +8127147 Ihi akka ! 523610 C'est donc ça ! +8127148 Ziɣen akka ! 523610 C'est donc ça ! +8127149 Akka ziɣ ! 523610 C'est donc ça ! +7857469 Awi yiwet kan. 3285076 Prends-en seulement une. +7857468 Ddem yiwet kan. 3285076 Prends-en seulement une. +8127150 Kemmlen ttazzalen. 7980590 Ils ont continué à courir. +8127152 Tom yebɣa ṭezzina n tmellalin. 7306683 Tom veut une douzaine d'œufs. +8127180 Lemmer yella kra i ttbeddilent tefranin, tili ttwagedlent. 1329002 Si voter changeait quelque chose, on l'aurait interdit. +8127955 Tusa-t-id tikti d taxlaft. 964416 Une idée brillante lui vint à l'esprit. +8127964 Aql-aɣ deg laman tura. 4801734 Nous sommes désormais en sécurité. +8127973 D Ken. Iḥemmel mliḥ aqjun-is. 942287 C'est Ken. Il aime beaucoup son chien. +8127976 M'ara yeffeɣ umsaɣ aneggaru, nettsekkiṛ tawwurt. 1128810 Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes. +8128089 Yeldi yakan? 6134193 Est-ce déjà ouvert ? +8128090 Ldin ya? 6134193 Est-ce déjà ouvert ? +8128091 Segmi sbeddeɣ igulas n yiṭij deg uxxam, tenqes-d tfakturt-iw s uzgen. 811209 Depuis que j'ai installé des panneaux solaires sur ma maison, ma facture d'énergie a été coupée en deux. +8128097 D aya i d ssebba n wugur-nneɣ. 7862794 C'est ce qui a causé notre problème. +8128099 D aya i ɣ-d-yewwin ugur. 7862794 C'est ce qui a causé notre problème. +8128100 Kra ur t-ɣriɣ akk. 961082 Je n'ai absolument rien étudié. +8128116 Zik i yettruḥu s aɣerbaz. 8128117 Il part tôt à l'école. +8128140 Win ur nerri aḍaṛ mara yecceḍ, ha-t-an yecceḍ ugar. 8128148 Qui ne se repent pas d'une faute en commet une autre. +8128140 Win ur nerri aḍaṛ mara yecceḍ, ha-t-an yecceḍ ugar. 8128149 Ne pas se repentir d'une faute en est une autre. +8129912 Mačči n da nettat. Tlul deg tmurt-iḍen. 6909084 Elle n'est pas d'ici. Elle est née dans un autre pays. +8129914 Rɣiɣ fell-as. 5574607 J'ai très envie d'elle. +8129924 Nwiɣ d tamagnut temdakelt-iw, ziɣ d taciṭant. 510825 Je pensais que ma copine était normale, mais il s'avère qu'elle était un succube ! +7193141 Tecfiḍ? 6888275 T'en souviens-tu? +8129940 Tecfiḍ fell-as? 6888275 T'en souviens-tu? +8129944 Ur teẓriḍ ara belli d ayen iwmi ur nezmir i snat yid-nteɣ? 3923239 Ne te rends-tu pas compte que ça nous dépasse, toutes les deux ? +8130398 Ttxiqeɣ dima ɣef tmurt. 3443676 J'ai souvent le mal du pays. +8130399 Ttcedhiɣ-d dima tamurt. 3443676 J'ai souvent le mal du pays. +8130587 Ruḥ ad twεaneḍ deg usired iḍebsiyen. 8589 Va aider à laver les plats. +8130589 Wten-k? 2426762 Vous a-t-on battu ? +8130590 Tettewteḍ? 2426762 Vous a-t-on battu ? +8130592 Tettwateḍ? 2426762 Vous a-t-on battu ? +8130606 Beṛka i tkellxeḍ i iman-ik! 1871253 Arrêtez de vous mentir à vous-mêmes ! +8130607 Beṛka i tkellxeḍ i iman-im! 1871253 Arrêtez de vous mentir à vous-mêmes ! +8130708 Anda-tt lpizza-inu? 3628080 Où est ma pizza ? +8132598 Aksum-nni yewwa akken ilaq. 1225228 La viande est bien cuite. +8132600 Deg tazwara, tella tigawt. 8064112 Au commencement était l'action. +8132602 Tom ɣas ini yettlus dima ayen iwellsen. 7668938 Tom porte presque toujours des vêtements sombres. +8132612 Tom atan deg teɣsert umiṭru n Westminster. 749845 Tom se tient sur le quai de la station de métro de Westminster. +8132613 Yenna-d sin neɣ tlata n wawalen, iruḥ. 133068 Il dit deux ou trois mots et partit. +8132614 Mačči d kečč i iɣelḍen. 5945571 Ce n'était pas ta faute. +8132615 Mačči d kemm i iɣelḍen. 5945571 Ce n'était pas ta faute. +8132617 Twalaḍ kra ideg yella ccek? 2150169 Avez-vous remarqué quoi que ce soit de suspect ? +8132619 Cukkeɣ d ayen yuklalen. 2474375 Je pense que le jeu en vaut la chandelle. +8132768 Taqerεet n rosé ttxil-k. 515587 Une bouteille de rosé, s'il vous plait. +8132773 "Werɛad ur d-yeţţaweḍ nnger.", i d-inna Titus Livus. 8132783 « La fin du monde n'est pas près d'arriver », a dit Tite-Live. +8133035 Malhet ay arrac. 460020 Soyez ambitieux, les enfants. +8133054 Ur tezmireḍ ad tmeḍleḍ tidet. 2061292 Tu ne peux pas enterrer la vérité. +8133057 Ur tmeṭṭleḍ ara tidet. 2061292 Tu ne peux pas enterrer la vérité. +8133090 Iwacu ur iyi-d-tenniḍ deg New York i telliḍ? 7281699 Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu étais à New-York? +8133155 Ma ikemmel iteggez-ik-id, ɣas ccetki. 2426071 S'il continue à vous menacer, portez plainte. +8133156 Ma ikemmel iteggez-ikem-id, ɣas ccetki. 2426071 S'il continue à vous menacer, portez plainte. +8133164 Llan ttwanasen-k yal ass. 7789222 Ils te tenaient compagnie chaque jour. +8133179 Yeṛwa lemṛaṛ. 8133181 Il a beaucoup souffert. +8133179 Yeṛwa lemṛaṛ. 8133182 Il souffre beaucoup. +8133209 Amagday, tagara n lḥal, d win yettwalin yezmer ad yesεu lḥeqq uxṣim-is, i t-yettaǧǧan dɣa ad d-yemmeslay irennu iqebbel ad ixemmem ɣef ifukal-is. M'ara ilin yikabaren neɣ irgazen i d-igerrin ttuqenεen s tmentilin-nsen armi qebblen ad qeḍεen awal deg imi n wid i ten-ixulfen, s tekriṭ, ihi dayen ur d-tegri tugdut. 709213 Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus. +8133210 "Walaɣ s agemmaḍ nnig wiyid, segmi ckellεeɣ ɣef tuyat n yijeḍεunen.", i d-inna Issac Newton. 8133215 « J'ai vu plus loin que les autres parce que je me suis juché sur les épaules de géants. », a dit Isaac Newton. +8133210 "Walaɣ s agemmaḍ nnig wiyid, segmi ckellεeɣ ɣef tuyat n yijeḍεunen.", i d-inna Issac Newton. 8133216 « J'ai vu plus loin que les autres parce que je me suis perché sur les épaules de géants. », a dit Isaac Newton. +8133458 Mara yenxeṛwaε wakal, yezmer ak-yennser userwal. 8133460 Quand le sol cède, il peut arriver qu'on perde son froc. +8133496 D azɣal ass-agi. 882660 Aujourd'hui il fait chaud. +8133499 Yidir yeẓẓwer deg tutlayt tafransist. 8133500 Idir est fort en français. +8133506 Aḥric ameqqran n yidlisen-a d ungalen. 8133514 La grande partie de ces livres sont des romans. +8133553 Nṛebba yiwen n ugujil. 2910856 Nous avons adopté un orphelin. +8133539 Mi ifukk taɣuri n uḍris-is, yeṭṭafar-it-id uskasi gar-asen. 8133554 Quand il finit de lire son texte, on enchaîne avec un débat entre élèves. +8133556 Tuttriwin ad d-ɣlint ɣef yimeɣri n tegnit, tuwi-d fell-as tiririt fell-asent. 8133557 Des questions pleuvront sur le lecteur occasionnel. Il est tenu de répondre à chacune d'elles. +8133561 Aselmad, d afransis, ur d-iggar yiwen n wawal alma d taggara. 8133566 L'enseignant, un Français, ne dira mot qu'à la fin. +8133568 Din ad d-yefk rray-is ama ɣef ugzul n ungal ama ɣef uskasi i d-yernan deffir. 8133569 Là il donnera son avis et sur le résumé du roman et sur le débat qui s'en suit. +8133575 Izen yebɣa ad issiweḍ yidir d akken ula d taqbaylit ɣur-s tasekla. 8133578 Le message qu'Idir veut passer est le kabyle a sa littérature. +7848782 Mačči tikkelt i as-teḍra akka. 8135558 Ce n'est pas la seule fois que ça lui arrive ainsi. +8078561 D aya kan i yezmer ad t-yexdem. 8135578 C'est tout ce qu'il peut faire. +8077549 Tamedyezt ihi d ddwa. 8135659 La poésie est une thérapie. +8135933 Yewweḍ d amenzu, dɣa iṣah-as-d umkan yelhan. 363209 Étant arrivé le premier, il a obtenu un bon siège. +8135957 Kra ur t-id-ssufɣen yeɣmisen. 7411317 Les journaux n'ont rien publié. +8136180 Yewjed Tom i wakka? 5493443 Tom est-il prêt pour ça ? +8136284 Ur ḥwaǧeɣ ad k-d-iniɣ ula d kra. 2322883 Je n'ai pas besoin de vous dire quoi que ce soit. +8136300 Yekkes-as-d ṭṭbib tiɣmest-nni yerkan. 1704494 Le dentiste a retiré sa dent cariée. +8136303 Nfelleq yiwen weẓru meqqren s ddinamit. 986304 Nous avons fait exploser un énorme rocher à la dynamite. +8136306 Ur yeẓri yiwen ad ttwaffren igerrujen-nni. 964871 On ne sait pas où sont cachés les trésors. +8136315 Lliɣ ugadeɣ ad d-iniɣ kra. 6930075 J'avais peur de dire quoi que ce soit. +8136360 Kra ur yettbeddil ssya ɣer mya iseggasen. 119871 Tout sera pareil d'ici cent ans. +8136361 Tom d ameksa. 6697791 Tom est berger. +8136373 Ilaq ad tcerḍeḍ ɣef waṭṭan n yeqjan. 1338574 Vous devez être vaccinés contre la rage. +8136375 Agḍiḍ yella yettferfir εlay deg igenni. 7564910 L'oiseau volait haut dans le ciel. +8136377 D iɣewwaṛen. 5494579 Ce sont tes options. +8136434 Tin ḥemmleɣ tuzen-iyi-d tabrat. 8136437 Celle que j'aime m'a envoyé une lettre. +8136515 Ur iyi-d-tuzin ara tabrat. 8136517 Elle ne m'a pas écrit de lettre. +8136592 Iεǧeb-asen ad ḍsen i yisetma-k d wayetma-k? 6817979 Est-ce que tes frères et sœurs aiment rire ? +8136615 Mazal ɣur-s kra n yedrimen, d acu mačči aṭas. 3271051 Elle a encore un peu d'argent, mais pas beaucoup. +8136618 Dayen, ur ttawiɣ ara yidi idrimen n ṣṣerf. 2420762 Je ne transporte plus d'argent liquide. +8136625 Eǧǧ-it akken isekkeṛ. 439012 Laisse-le fermé. +8136631 Aha m'ad d-tafeḍ anda i yi-tuɣ. 12870 Devine où j'ai été. +8136634 Terja terja, maca ur d-yuɣal ara yakk. 1967855 Elle a attendu, attendu, mais il n'est jamais revenu. +8136636 Aten-a ttnuzen tura yifuras unebdu. 9619 Les produits d'été sont maintenant en vente. +8136638 Tuɣeḍ-d yakan itikiyen i umezgun? 6809948 Avez-vous déjà acheté les billets pour le théâtre ? +8136639 Ad yili ur yeshil ara akk annect-en. 6936040 Il se pourrait que cela ne soit pas si facile. +8136644 Yeǧǧa twwurt-teldi. 131222 Il a laissé la porte ouverte. +8136645 Ddeqs n wuraren i nurara deg tmeɣra. 426550 On a joué à de nombreux jeux à la fête. +8136646 Rju ad neqqim kra dayi u ad nessemḥes. 5702706 Asseyons-nous ici un moment et écoutons. +8136647 Txuṣṣ nnḍeṛ. 1075888 Elle manque de sens commun. +8136649 D acu yettraǧu seg Mary? 2320325 Qu'est-ce qu'il attend de Marie ? +8136652 D anwa i d apapas i d-iteddun? 2989313 Qui sera le prochain pape ? +8136653 Sew tiqqit seg wa! 4551172 Prends une gorgée de ceci ! +8136654 Ur s-nniɣ ara kullec. 2251619 Je ne lui ai pas tout dit. +8136656 Tiɣri n wul ur tqebbel ara tasusmi. 4698473 La voix du cœur n'accepte pas de se taire. +8136658 Teɛreḍ-iyi-d s axxam-is. 4775495 Elle m'a conviée chez elle. +8136660 Tiqenṭert akken kan tettheggi ad teɣli. 6487473 Le pont est sur le point de s'écrouler. +8136664 Tom yesnulfa-d takebbanit-is. 7676994 Tom a créé sa propre entreprise. +8136665 Ɣer ɣur-s i d-isenned uxxam. 982699 C'est elle le soutien de famille. +8136666 Ɣur-s nettat i d-isenned uxxam. 982699 C'est elle le soutien de famille. +8136668 Tebɣiḍ ad dduɣ yid-k s axxam-ik? 7785981 Voudriez-vous que je vous raccompagne chez vous ? +8136671 Ihi, d acu twalaḍ deg-i? 1612756 Eh bien, que penses-tu de moi ? +8136672 Ihi, d acu tettxemmimeḍ fell-i? 1612756 Eh bien, que penses-tu de moi ? +8136673 Anelmad-nni tlata tikwal ta ɣef ta ur iruḥ ɣer temsirt. 837499 L'étudiant a manqué le cours trois fois d'affilée. +8136677 Ɣur-s idmaren meqqren. 2965469 Elle a une poitrine généreuse. +8136679 Tesɛa idmaren meqqren. 2965469 Elle a une poitrine généreuse. +8136681 Ad teččeḍ tifirest-ik. 5248072 Vous mangerez votre pêche. +8136685 Wiɣer tettemcabi rriḥa-s? 5278754 À quoi ressemble son odeur ? +8136691 Tettwaliḍ aεudiw d aberkan? 6470458 Est-ce que tu vois un cheval noir ? +8136695 Ma tnehreḍ deg iḍ, ttḥader inehharen isekṛen. 3485497 Si tu conduis de nuit, fais attention aux conducteurs ivres. +7551416 Mazal-ik din? 1957604 Y es-tu encore ? +8136697 Mazal din i telliḍ? 1957604 Y es-tu encore ? +7551418 Mazal-ikem din? 1957604 Y es-tu encore ? +8136696 Dayen, yeḥbes aselmed. 8136698 C'est fini, il a arrêté d'enseigner. +8136699 Tettwaliḍ belli iɣersiwen sεan rruḥ? 129606 Pensez-vous que les animaux ont une âme ? +8136703 Tom d Marie llan ttmeslayen s tefransist. Ihi ur ẓriɣ ara yakk ɣef acu llan heddren. 3386105 Tom et Marie parlaient en français. Je n'avais donc aucune idée de ce dont ils discutaient. +8136706 Yesselmed nnig n ukkuẓet tmerwin n yiseggasen. 8136709 Il a enseigné durant plus de quarante ans. +8136713 Yuwi tastaɣt-is ilindi. 8136715 Il a pris sa retraite l'année passée. +8136719 Ur yeẓri tura d acu ara yexdem. 8136720 Il ne sait plus quoi faire maintenant. +8136768 Ad tt-yerr kan i tira. 8136769 Il ne fera qu'écrire. +8136776 D tamara ad d-yali wass. 8136793 Qu'on le veuille ou non, il fera jour. +8136804 Mačči deg ufus-nneɣ i tella. 8136808 Elle n'est pas de notre ressort. +8136820 Mazal tumneḍ d nekk i yenɣan gma-k? 3936943 Crois-tu toujours que j'aie tué mon frère ? +8136837 Zedɣeɣ deg ugafa n uwanek. 2482440 Je réside au nord de l'état. +8136842 Marie tqeṭṭu-d abrid deg ssmana. 6384758 Marie fait ses courses une fois par semaine. +8136841 Illa waya! 12210 Exactement ! +7354384 Sellmen. 5353223 Ils ont abandonné. +8136844 Yella ilaq-as i Tom ad iẓer aya. 3469940 Tom aurait dû voir ça. +8136847 Taglisya-nni taqburt i d-yezgan deg tewrirt, tebna deg lqern wiss ṭnac. 532851 La vieille église sur la colline date du douzième siècle. +8136849 Tuki-d tefrit-is deg teswiεt. 129646 Sa conscience s'est soudainement réveillée en lui. +8136850 Acḥal yeggan udebbiw? 942097 Combien de temps un ours dort-il ? +8136910 Lliɣ sεiɣ kra n tawla, dɣa qqimeɣ deg usu. 1460682 Comme j'avais un peu de fièvre, je suis resté au lit. +8136911 Tella tuɣ-iyi kra n tawla, dɣa qqimeɣ deg usu. 1460682 Comme j'avais un peu de fièvre, je suis resté au lit. +8136918 Dayen ur sεiɣ ara s wacu ara d-aɣeɣ adlis n 40 idularen ! 356185 Je n'ai pas les moyens d'acheter un seul livre pour 40 dollars ! +8136929 Yesɛa sin n yiḍan. 131971 Il a deux chiens. +8136932 Yesɛa sin n yeqjan. 131971 Il a deux chiens. +8138461 Deg temdint-nneɣ, ulac aɣerbaz ideg ara teɣreḍ taspirantit. 1434647 Dans ma ville, il n'y a pas d'école pour apprendre l'espéranto. +8138462 Ma d kunwi ay irgazen, ddut-d yi-i, ttxilw-wat. 4913959 Et vous, messieurs, suivez-moi, s'il vous plaît. +8138464 Ssneɣ-as i ufermaj. 4594699 Je m'y connais en fromage. +8138483 D mass Smith i d-yesnulfan aɣerbaz-a rebεin iseggasen-aya tura. 1478926 M. Smith a fondé cette école il y a quarante ans. +8138501 Lliɣ teεreq-iyi anwa abrid ara aɣeɣ. 966582 J'hésitais sur la route à prendre. +8138520 Ur fhimeɣ acu i di-yuɣen. 5392679 Je ne comprends pas ce qu'il m'arrive. +8138522 Iqjan-ayi ur wεiren ara am akken i d-ttbinen. 7745914 Ces chiens ne sont pas aussi féroces qu'ils en ont l'air. +8138533 Mačči d aselkim-iw. 6887652 Ce n'est pas mon ordinateur. +8139597 Marie tettemcabi ɣer yemma-s, maca tesεa tiwudemt-iḍen. 3666933 Marie ressemble à sa mère mais elle a une personnalité différente. +8139602 Tawacult Van Horn tella telḥeq iman-is. 1612713 La famille Van Horn était prospère. +8139644 Ad k-slemdeɣ ayen teḥwaǧeḍ ad tessneḍ. 1838734 Je t'enseignerai ce que tu as besoin de savoir. +8139646 Ad k-slemdeɣ ayen teḥwaǧeḍ ad t-tissineḍ. 1838734 Je t'enseignerai ce que tu as besoin de savoir. +8139657 Tom yessenqes i ucufaj. 5671498 Tom baissa le chauffage. +8139661 D Tom i ilaqen i uxeddim-ayi. 1157222 Tom est l'homme qu'il faut pour ce travail. +8139735 Acu bɣiɣ kan, d lḥeqq-iw. 8010566 Tout ce que je veux est ce qui me revient de droit. +8139737 Yiwwas, iɣab uqcic-nni ur d-yeǧǧi lateṛ. 5684431 Un jour, le garçon a disparu sans laisser de trace. +8139747 Aṭas n teqcicin i yellan deg tmeɣra-nni. 5724184 Il y avait beaucoup de filles à la fête. +8139751 Aṭas n teqcicin i d-yusan ɣer tmeɣra-nni. 5724184 Il y avait beaucoup de filles à la fête. +8139752 D aǧεal kan. 5707945 C'est juste une supposition. +8139756 Tom yenna-d zeεma ur yeẓri ara acu ara yexdem. 5366473 Tom a prétendu ne pas savoir quoi faire. +8139764 Ur ttagad, awal mačči ad d-yeffeɣ imi-w. 858684 Ne t'en fais pas, je suis muet comme une tombe. +8139659 Akken i d-tennam: d asfeεfeε! 8139699 C'est comme vous disiez : c'est sensationnel ! +8139659 Akken i d-tennam: d asfeεfeε! 8139706 C'est comme vous disiez : c'est formidable ! +8139659 Akken i d-tennam: d asfeεfeε! 8139710 C'est comme vous disiez : c'est génial ! +8139659 Akken i d-tennam: d asfeεfeε! 8139713 C'est comme vous disiez : c'est grandiose ! +8139659 Akken i d-tennam: d asfeεfeε! 8139718 C'est comme vous disiez : c'est impeccable ! +8139847 Yerna, ula d anemgal iṣeḥḥa dima. 3454 Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. +8139910 Ur d-tettbinemt ara tettuqennεemt mliḥ. 2286736 Vous ne semblez pas très satisfaites. +8139911 D win yettawin i yesɣanen n wiyaḍ. 15387 Il est tolérant vis-à-vis de la religion d'autrui. +8139912 Rniɣ-tt ɣer taggayt n waktayen. 870906 Je l'ai rangée dans la catégorie des souvenirs. +7751474 Tefkiḍ-iyi-t-id. 8096051 Tu me l’as donné. +8139913 Marie s lebɣi-s i d-tettenkar zik. 6867368 Marie se lève tôt de son plein gré. +8139915 Yeccetka-d yiwen seg lǧiran-ik. 5685958 Un de tes voisins s'est plaint. +8139916 Yeccetka-d yiwen seg lǧiran-im. 5685958 Un de tes voisins s'est plaint. +8139918 Inebgawen aten-a tessen ccampan. 3320634 Les invités boivent du champagne. +8140097 Kkreɣ zik ass-a. 8008287 Je me suis levé tôt aujourd'hui. +8140104 Iḍelli ddeqs i qqiɣ. 8140106 J'ai beaucoup baisé hier. +8140445 Yezga yettili lɣilaḍ deg isefka. 3931124 Les données sont souvent erronées. +8140447 S wacu i t-teldiḍ? 470187 Avec quoi l'as-tu ouvert ? +8140460 S wacu i t-id-teldiḍ? 470187 Avec quoi l'as-tu ouvert ? +8140462 Mačči s uzmummeg i d-yekcem Tom ɣer texxamt 5306782 Tom ne souriait pas quand il est entré dans la pièce. +8140463 Yettnuz ufaris-a. 823128 Ce produit est en vente. +8140466 Ilaq s ujemmal ara nessifer uguren-a. 1021684 Nous devons traiter ces problèmes dans leur ensemble. +8140471 Tban εeǧben-tt yigmaḍ-is. 823131 Elle était manifestement contente des résultats. +8140480 Yeccuket maḍi deg urgaz-nni belli d netta i d amednub ameqqran. 7698241 Il soupçonnait même que l'homme était le principal coupable. +8140501 Acḥal ara teqqimeḍ din? 6574987 Tu pars pour combien de temps ? +8140849 Tom ihedder d tmeṭṭut-nni. 6639229 Tom parle avec la femme. +8140965 Dayen ur bɣiɣ ara ad skiddbeɣ. 11537 Je ne veux plus mentir. +8140968 Ulac akeyyef deg uzadaɣ-a. 1452292 Ne fumez pas dans ce bâtiment. +8140969 Ur ttkeyyifet ara deg uzadaɣ-ayi. 1452292 Ne fumez pas dans ce bâtiment. +8140973 Fejεen merra. 2342162 Tout le monde fut choqué. +8141110 Adabu aḥeyyaf azzayri yenɣa ugar n 128 n yilmeẓyen yiqbayliyen i yessuturen ad ɣren tutlayt-nsen deg 2001. 8141111 Le pouvoir raciste algérien a assassiné 128 jeunes kabyles qui revendiquaient l'enseignement de leur langue en 2001. +8142626 Ttrun irgazen daɣen. 2221804 Les hommes aussi, pleurent. +8142727 Ɣer ɣur-i d tiyita meqqren. 1313168 C'est pour moi un énorme choc. +8142730 Ur d-rwileɣ ara seg uxxam. 2291563 Je ne me suis pas enfui de chez moi. +8142731 Ur rwileɣ ara seg uxxam. 2291563 Je ne me suis pas enfui de chez moi. +8142732 Teḥrec yerna tettmalah. 1892108 Elle est intelligente et ambitieuse. +8142735 Ur t-isuεed ara wamek akken yeḥkem ccreε. 1197028 Le jugement lui était défavorable. +8142772 Acḥal i urḍel? 862231 Combien pour une livre ? +8142990 Ur yettkeyyif, ur itess. 131650 Il ne fume pas et ne boit pas non plus. +8142991 Yiwen ur yejriḥ. 7839213 Personne n'est blessé. +8142993 Dayen ur bɣiɣ ara ad d-rnuɣ leεtab i imawlan-iw. 135606 Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. +8142996 Ẓẓareɣ tikwal deg tilivizyu. 128138 Je l'ai parfois vu à la télé. +8142997 Ẓerreɣ-t tikwal deg tilivizyu. 128138 Je l'ai parfois vu à la télé. +8142998 D asxertem. 6716739 C'est du charabia. +8142999 D asaḍ-iw. 2307711 C'est mon héros. +8143001 Tewweḍ ṭṭlaba-s armi d mya idularen. 2003408 Sa dette se montait à cent dollars. +8143005 Tafgurt n tmettant iss ḥekmen ɣef Dan rran-as-tt d lḥebs ɣef teɣzi n leεmer war tilelli tawtilant. 4009480 La condamnation à mort de Dan a été commuée en prison à vie sans liberté conditionnelle. +8143011 Zemreɣ ad kkseɣ taqemǧet-iw ? Yeḥma lḥal maḍi da sdaxel. 4997062 Puis-je retirer ma chemise ? Il fait si chaud là-dedans. +8143017 Drus n medden i iεelmen s wakka deg ulawen-nsen. 1739046 Il y a peu d'hommes qui sachent cela en leurs cœurs. +8143018 Cukkeɣ d awezɣi. 6684304 Je crois que c'est impossible. +8143022 Ilaq-iyi ad d-afeɣ s wacu ara ldiɣ taqerεet-ayi. 2482634 Il me faut trouver quelque chose pour ouvrir cette bouteille. +8143024 Ur tettu ara ad tawiḍ yid-k ssiwan. 1206161 N'oublie pas de prendre un parapluie avec toi. +8143026 Ur tettu ara ad tawiḍ yid-m ssiwan. 1206161 N'oublie pas de prendre un parapluie avec toi. +8143028 Ur lliɣ seg wid iwmi εeǧben. 4857272 Je ne fais pas partie de leurs admirateurs. +8143032 Nniɣ ulac deg-s ma rniɣ rjiɣ kra n ddqayeq-iḍen. 1099666 Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus. +8143038 Ulac rriḥa i ḥemmleɣ am tin n twerḍet. 1084205 Il n'y a rien que j'aime plus que la senteur d'une rose. +8143046 Tanemmirt-is. 5988835 Merci à lui. +8143048 Bɣiɣ ugar isallen. 4692234 Je veux davantage d'information. +8143074 Yiwet n tmeṭṭut deg-m d taxlaft. 4615449 Vous êtes une femme formidable ! +8143085 Yidir d anelmad imegzi. 8143087 Idir est un élève intelligent. +8143091 Lemmer d nekk i d aneɣlaf amezwaru, ad nhuɣ Clinton. 888780 Si j'étais premier ministre, je sermonnerais Clinton. +8143093 Lemmer lliɣ d aneɣlaf amezwaru, ad nhuɣ Clinton. 888780 Si j'étais premier ministre, je sermonnerais Clinton. +8143099 Mliɣ-ak-d tamacahut 8143105 Je t'ai raconté une histoire. +8143126 Mliɣ-as-d tamacahut. 8143128 Je lui ai raconté une histoire. +8143139 Mliɣ-awen-d tamacahut. 8143149 Je vous ai raconté une histoire. +8143235 Temliḍ-asen-d tamacahut. 8143253 Tu leur as raconté une histoire. +8143270 Temliḍ-as-d tamacahut. 8143277 Tu lui as raconté une histoire. +8143293 Temliḍ-iyi-d tamacahut. 8143303 Tu m'as raconté une histoire. +8143347 Ad iyi-d-temleḍ tamacahut. 8143354 Tu me raconteras une histoire. +8143383 Ad ak-d-mleɣ tamacahut. 1175693 Je te raconterai une histoire. +8143473 Uk! Yečča-yi wul-iw ɣef laṣel-iw yeţefruriyen. 8143475 Zut ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'effriter. +8143473 Uk! Yečča-yi wul-iw ɣef laṣel-iw yeţefruriyen. 8143476 Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'effriter. +8143473 Uk! Yečča-yi wul-iw ɣef laṣel-iw yeţefruriyen. 8143485 Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'étioler. +8143473 Uk! Yečča-yi wul-iw ɣef laṣel-iw yeţefruriyen. 8143486 Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'émietter. +8144207 Yezmer ad d-yas yewεer acemma. 6083185 Cela pourrait être un peu difficile. +8144283 Akken i d-yekcem ugellid, bdan-tt-id s ccna n ccikṛan. 1137253 Lorsque le roi entra, les chœurs entonnèrent des louanges. +8144287 Lmut tban, ma d ass-is xaṭi. 1000102 La mort est certaine mais l'heure ne l'est pas. +8144295 Ur sεiɣ ara aqjun. 4594745 Je n'ai pas de chien. +8144518 D ilem. 5318848 C'est vide. +8144519 D tilemt. 5318848 C'est vide. +8144522 Yefreɣ. 5318848 C'est vide. +8144525 Tefreɣ. 5318848 C'est vide. +8144528 Iεǧeb-ak udfel, yak? 4450569 Tu aimes la neige, pas vrai ? +8144529 Iεǧeb-am udfel, yak? 4450569 Tu aimes la neige, pas vrai ? +8144671 Ttεaraḍeɣ ad d-afeɣ anwa yellan d ssebba n laksida-nni. 2142855 Je tente de déterminer qui a été responsable de l'accident. +8144922 Llant tesɣunin n teglizit deg temkerḍit-a? 564875 Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ? +8144937 Ufur n tnetlit n Hegel, ibedd deg tagara-s anagar ɣef aya, meḥsub tettagi tasnesɣant s tfelseft akken ad tεeddi ad tagi tifelseft s tsenesɣant. 410999 Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie. +8144938 I yir ẓẓher! 4627799 Malheureusement ! +8144944 D aya kan i yellan. 4871843 C'est tout ce qu'il y a. +8145568 Tεefseḍ ilugan. 7853276 Vous avez enfreint les règles. +8145569 Tεefsem ilugan. 7853276 Vous avez enfreint les règles. +8145571 Tεefsemt ilugan. 7853276 Vous avez enfreint les règles. +8145574 Ayaziḍ la ikerreḍ deg lqaεa akken ad d-yaf ikeččawen. 7666167 Le poulet gratte le sol à la recherche de vers. +8145579 Sεiɣ amuḍin. Ar ticki. 1120475 J'ai un patient. À plus tard. +8145580 Luɣen yibeccan-iw. 1033769 Mon urine est trouble. +8145581 Lluɣen ibeccicen-iw. 1033769 Mon urine est trouble. +8145582 Ayen i yi-d-yenna tuɣ ubugaṭu, iban-d ziɣ d lekdeb syin ɣer da. 1030374 Ce que l'avocat m'avait dit fut, par la suite, démenti. +8145583 Nnan-iyi-d d apragmati i lliɣ, yerna d tidet. 4041 On m'a dit que je suis pragmatique, et je le suis. +8145584 Kanada teččur d tiẓegwa. 390322 Le Canada est riche en forêts. +8145586 Ad s-tiniḍ tekker tmes deg igenni akken ma yella. 5931584 C'est comme si le ciel tout entier était en feu. +8145587 Tom ur yennum ara temεict n tmedint. 5814313 Tom n'est pas habitué à la vie en ville. +8145589 Acḥal deg lqedd-is? 180828 Quelle taille fait-il ? +8145591 Ur cukkeɣ ara ma sεiɣ yiwen. 6365577 Je ne pense pas en avoir un. +8145595 Kemm d yelli. 3660812 Vous êtes ma fille. +8145596 D yelli i telliḍ. 3660812 Vous êtes ma fille. +8145598 Ḥemmleɣ-k ugar n wamek i zemreɣ ad t-id-iniɣ. 7443 Je vous aime plus que je ne peux dire. +8145599 Ḥemmleɣ-kem ugar n wamek i zemreɣ ad t-id-iniɣ. 7443 Je vous aime plus que je ne peux dire. +8145602 Teẓriḍ d acu tezmer ad d-teg tnaεurt-a. 7816979 Vous avez vu ce que cette machine pouvait faire. +8145605 Irumaniyen llan heddren talatinit. 7702265 Les Romains parlaient latin. +8145608 Aql-iyi akken i d-uɣaleɣ syin. 1623696 Je viens d'en arriver. +8145610 Anda tebɣiḍ ad serseɣ tabalizt-ik? 2029617 Où voulez-vous que je mette votre valise ? +8145612 Tom iwet-d avyulu. 6685617 Tom a joué du violon. +8145616 Yuli wemḍan inelmaden iteffɣen ɣer tmura n berra tineggura-ya. 1104838 Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps. +8145617 Asefru-ya yesdukkel tasrit d yefyar. 12134 Ce poème mélange prose et vers. +8145619 Iwacu ara yeskiddeb Tom ɣef taluft am ta? 6303162 Pourquoi Tom devrait-il mentir sur une telle chose ? +8145621 Teεǧeb-iyi tmeḥremt-ayi. 2799247 J'adore cette écharpe. +8145626 Tqeffḍeḍ mliḥ. 2226784 Tu es très élégante. +8145627 Aql-ikem treyyseḍ nezzeh. 2226784 Tu es très élégante. +8145631 Llan ɣur-sen ugar n rebεin iseggasen ur nnuɣen. 1127981 Ils n'avaient pas combattu pendant plus de quarante ans. +8145632 Err-iyi amur-iw n lgaṭu ɣer ṭṭerf, acku ilaq ad ruḥeɣ. 618091 Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir. +8145633 Ttwaliɣ aεudiw-nni aberkan. 2366389 Je vois le cheval noir. +8145634 Tɣab ur tewwi yid-s lekwaɣeḍ-is. 1506192 Elle disparut sans pièce d'identité. +8145636 Acu i k-iεeǧben axir : tteffaḥ, ččina, neɣ tiẓurin? 944913 Lequel tu préfères : pomme, orange ou raisin ? +8145637 Atan akken kan i yi-d-tban takunt sɣur Rebbi. 3993854 Je viens de voir un miracle de Dieu. +8145639 Yufa-t-id lḥal deg tmacint-nni s yiman-is. 7336083 Le hasard a voulu qu'il soit dans le même train. +8145640 Helen ur tettett ara akken ilaq, dɣa teḍεef. 13299 Hélène ne mange pas assez et elle maigrit. +8145641 Merra merra, aql-aɣ deg xmesṭac. 1964915 Au complet, nous sommes quinze personnes. +8145648 Bɣiɣ tidet tamagdezt. 2584815 Je veux la vérité absolue. +8146685 Yuzen-iyi-d yiwen n wawal. 8146687 Il m'a envoyé un mot. +8146693 Tuzen-iyi-d yiwen n wawal. 8146694 Elle m'a envoyé un mot. +8146703 Uznen-iyi-d yiwen n wawal. 8146705 Ils m'ont envoyé un mot. +8146714 Uznent-iyi-d yiwen n wawal. 8146730 Elles m'ont envoyé un mot. +8146742 Tuznem-iyi-d yiwen n wawal. 8146746 Vous m'avez envoyé un mot. +8146861 Ur iyi-d-yuzin ara yiwen n wawal. 8146875 Il ne m'a pas envoyé mot. +8146879 Ur iyi-d-tuzineḍ ara yiwen n wawal. 8146881 Tu ne m'a pas envoyé un mot. +8146884 Ur iyi-d-tuzin ara yiwen n wawal. 8146885 Elle ne m'a pas envoyé un mot. +8147109 Tom ur yettwaṛebba ara. 1163508 Tom est mal élevé. +8147116 Ur ẓriɣ ara iwacu tfeqεemt akk annect-a merra. 2504836 J'ignore pourquoi vous êtes toutes tellement en colère. +8147124 Ayen i ɣ-yerzan deg uskasi-ya d tamudri n umtiweg-nneɣ. 816831 Ce qui est en question dans ce débat est la survie de notre planète. +8147136 Deg wussan usteεfu, ttruḥeɣ ẓerreɣ-d isura, ttzinzireɣ deg leqhawi, neɣ ssewwayeɣ... 4293953 Pendant mes jours de repos, je vais voir des films, je flemmarde dans des cafés, je cuisine… +8147150 Teẓriḍ amek xedmeɣ? 1842687 Avez-vous vu ce que j'ai fait ? +8147152 Timacinin leḥḥunt s lewqat. 1351787 Les trains fonctionnent selon l'horaire. +8147162 Ur nnumeɣ ara tneccel-iyi-d akka tidi. 7695924 D'habitude, je ne transpire pas comme ça. +8147164 Ur nnumeɣ ara tetteccef-iyi-d akka tidi. 7695924 D'habitude, je ne transpire pas comme ça. +8147169 Din kan i zedɣeɣ. 1049589 J'habite tout près. +8147171 Dayi kan i zedɣeɣ. 1049589 J'habite tout près. +8147178 Ur ttḥibbiɣ ara ad xelḍeɣ gar uxeddim d tadfi. 506092 Je n'aime pas mélanger le travail avec le plaisir. +8147184 Tazwara lliɣ ur t-ḥemmleɣ ara. 128420 Au début, je ne l'aimais pas. +8147187 Ayen ur εad nelli, mazal yezmer ad yili. 2002409 Ce qui n'est pas encore peut encore être. +8147188 D idlisen i yeṭṭfen aḥric meqqren akk deg texxamt-is. 135224 Les livres occupent la plus grande partie de sa chambre. +8044327 Ur telluẓeḍ ara? 10935 N'avez-vous pas faim ? +8147189 Ɣur-neɣ i d-usant. 1767839 Elles viennent nous chercher. +8147190 D nekni i ttnadint. 1767839 Elles viennent nous chercher. +8147191 Imdukal yellan deg tudert-nneɣ n tidet sdigutayen-aɣ tikwal, ma d wid i nettaf deg idlisen, d awezɣi. 1269331 Nos amis de la vie réelle peuvent parfois nous ennuyer, mais les amis que nous trouvons dans les livres ne feraient jamais ça. +8147193 Ddu-d ɣer tama-w. 920627 Marche côte à côte avec moi. +8147194 Ddu-d s idis-w. 920627 Marche côte à côte avec moi. +8147196 Ma ur d-tgiḍ ara tura, ad d-tegriḍ deg nndama alamma temmuteḍ. 7562360 Si tu ne le fais pas maintenant, tu le regretteras toute ta vie. +8147198 Ayen akken i s-tenniḍ, mačči d ayen ara tefhem. 488298 Elle ne peut pas avoir compris ce que tu as dit. +8147199 Ah, ini-iyi-d ma mazal tettṛefrif tekbabt-nni mm yetran deg akal n tlelli, tamurt n yergazen at tissas? 437471 Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ? +8147200 Tiniri n Ṣṣeḥra ɣas ini meqqret annect n Tuṛuft. 2224984 Le Sahara est presque aussi grand que l'Europe. +8147202 Ur t-ttaǧǧa ara ad yeɣli! 4582300 Ne le laisse pas tomber ! +8147203 Tom ur yesεi ara jjijmat ɣer teɣdemt. 5326486 Tom n'a pas d'antécédents judiciaires. +8147206 Ad tili tebyirt? 7769804 Puis-je avoir une bière ? +8147208 Anda-tt tidet? 1825090 Où trouver la vérité ? +8147210 Ibedd deg usayes. 621263 Il se tient sur la scène. +8147211 Ceyyεeɣ-tt-id iḍelli ; ahat azekka ad tt-teṭṭfeḍ. 616668 Je l'ai envoyée hier ; tu devrais la recevoir demain. +8147212 Susem. Aql-i yid-k. 6328423 Calme-toi un peu. Je suis avec toi. +8147213 Susem. Aql-i yid-m. 6328423 Calme-toi un peu. Je suis avec toi. +8147214 Ur ẓriɣ ara yakk d acu-t. 6861693 Je n'ai aucune idée de ce que c'est. +8147215 Tikti ur tt-sεiɣ fell-as d acu-t. 6861693 Je n'ai aucune idée de ce que c'est. +8147216 Nniɣ-d ayen sεiɣ ad t-id-iniɣ. 6000540 J'ai dit ce que j'avais à dire. +8147217 Tettett leḥcic tfunast. 5986416 La vache mange l'herbe. +8147223 Ԑyiɣ deg uferrej n nnuba-yi ur nemεin. 1231692 Je me suis lassé de regarder cette partie inintéressante. +8147228 Atan iger-d deg ungal d ajdid. 132668 Il travaille sur un nouveau roman. +8147232 Neεlem s waṭas. 7609927 Nous en savons beaucoup. +8147237 Tennamt-iyi-d teεyamt. 7909418 Vous m'avez dit que vous étiez fatiguées. +8147239 Neḥwaǧ timεiwna. 7165269 On a besoin d'aide. +8147243 Ilaq-iyi kan ad ruḥeɣ. 2392012 Je dois vraiment y aller. +7962043 Kra ur t-tessineḍ maḍi. 2228853 Tu es complètement ignorante. +8148258 Tadyant-a tekker-iyid tixsi d warraw-is. 8148315 Cette histoire m'a coûté un bras. +8148258 Tadyant-a tekker-iyid tixsi d warraw-is. 8148314 Cette histoire m'a coûté les yeux de la tête. +8148995 Fukkeɣ kullec ala asebter-nni aneggar. 939986 J'ai tout fini excepté la dernière page. +8149008 Dayen, εyan medden seg tekriṭ. 4572003 Les gens en ont eu marre de la violence. +8149020 Axxam-nni yebna-t i netta. 820368 Il a bâti la maison pour lui-même. +8149026 500 ixeddamen i tessexdam tkebbanit-nni. 441477 La société emploie 500 ouvriers. +8149137 Suref-iyi, ur k-d-sliɣ ara. 2373384 Je suis désolé, je ne t'ai pas entendu. +8149140 Suref-iyi, ur m-d-sliɣ ara. 2373384 Je suis désolé, je ne t'ai pas entendu. +8149146 Akud wezzil, ilaq ad neg kra TURA. 497308 Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT. +8149178 Ad d-yas neɣ ad yi-d-yessawel. 133491 Soit il viendra, soit il m'appellera. +8149490 Ceɣleɣ, ihi ur zmireɣ ara ad ruḥeɣ. 1214632 Je suis occupé, par conséquent je ne peux pas m'y rendre. +8149497 Ḥemmleɣ ad urareɣ di tebḥirt. 3288845 J'aime jouer dans le jardin. +8149555 Ilaq-aɣ lkaɣeḍ. 4323397 Il nous faut du papier. +8149576 Yiwen ur t-ssineɣ deg-sen. 127755 Je ne connais aucun des deux. +8149580 Yiwen ur t-ssineɣ deg sin-nni. 127755 Je ne connais aucun des deux. +8149616 Jjaj-nni yerẓa-t ubruri. 3667903 La grêle a fendu la vitre. +8149617 Jjaj-nni yerẓa-t ubraray. 3667903 La grêle a fendu la vitre. +8150003 Nniɣ-d sḥassfeɣ. 3924922 J'ai dit que j'étais désolée. +8150686 Amaleh ur t-yesεi deg tsertit. 3648943 Il est dépourvu d'ambition politique. +8150687 Ad t-rjuɣ ssaεa. 5171751 Je l'attendrai pendant une heure. +8150688 Tiktiwin ur tent-yeksib ula d ḥedd, teddunt kan deg lehwa. 4655739 Les idées n'appartiennent à personne, elles flottent dans l'air. +8150691 Armi xedmeɣ. 2431903 J'ai dû travailler. +8150692 Yemmend-iyi-d ad xedmeɣ. 2431903 J'ai dû travailler. +8150693 Ufiɣ ilaq ad xedmeɣ. 2431903 J'ai dû travailler. +8150696 Lfayda ur tt-id-tewwiḍ. 7079937 Vous avez été inutile. +8150697 Ur d-tewwiḍ ara lfayda. 7079937 Vous avez été inutile. +8150698 Yezga yestehzay deg uxeddim-is. 3987401 Il néglige souvent son travail. +8150705 Ԑerḍeɣ-t yakan. 7731081 J'ai déjà essayé ça. +8150710 Igmaḍ i d-iteffɣen, cudden ɣer wazalen n yiɣewwaren i yettuεeyynen. 2350329 Les résultats qu'on obtient dépendent des valeurs des paramètres que l'on fixe. +8150716 Nniɣ-d yakan ad t-xedmeɣ. 8085928 J'ai déjà dit que je le ferais. +8150742 Ttjur n lluz atent-a newwṛent. 3644814 Les amandiers sont en fleurs. +8150794 Mi s-meyyzeɣ akken ilaq, aql-i gezmeɣ-tt ur qebbleɣ ara asumer-is. 2410505 Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas accepter cette proposition. +8150824 Rwint-iyi ddunt-iw. 2031140 Elles ont ruiné ma vie. +8150887 Ulac lehna deg idrimen. 429025 L'argent ne fait pas le bonheur. +8150897 D tixeṭṭay i yettruḥ ɣer teglisya. 130875 Il va rarement à l'église. +8151610 D lεali ccrab-nni? 1914145 Le vin est-il bon ? +8151614 Ḍsan-d merra seg tuccḍa-nsen. 1513540 Ils ont ri de leur erreur. +8151615 Ishel-iyi ad d-llseɣ tifedinin-iw. 819182 Je peux facilement toucher mes orteils. +8151622 Ur cukkeɣ ara ad temmteḍ assa. 7883079 Je ne pense pas que vous allez mourir aujourd'hui. +8151627 Tettxiḍ taqendurt. 4760585 Elle coud une robe. +8151630 Attan tettxiḍ taqendurt. 4760585 Elle coud une robe. +8151641 Ur teḥwaǧeḍ ara ttesriḥ-iw. 3253665 Tu n'as pas besoin de mon approbation. +8151699 Ḥettment-aɣ tegnatin ad nessefsex asiher-nneɣ. 1816734 Les circonstances nous forcèrent à annuler notre rendez-vous. +8151710 D tignatin i ɣ-iḥettmen ad nessefsex ttiεad-nneɣ. 1816734 Les circonstances nous forcèrent à annuler notre rendez-vous. +8151787 Armi yekfa ccwal i sṭreḍqen tiqenṭert-nni. 5401216 Le pont a été bombardé seulement à la fin du conflit. +8151799 Efk-iyi-d imiɣed ttxil-k. 6462971 Donne-moi un cendrier, s'il te plaît. +8151807 D nekk ara ixellṣen. 1846415 C'est moi qui paie. +8151833 Waqil tebɣiḍ daɣen ad t-taɣeḍ i Thérèse. 6813610 On dirait que vous voulez aussi l'acheter pour Thérèse. +8151858 Yella d aεeggal deg ukabar agdudan. 2040727 Il fut membre du parti républicain. +8151875 Armi yeɣli uxxam-nni s udfel. 1137985 La maison s'est écroulée sous le poids de la neige. +8151880 Armi ssnesreɣ iman-iw ssya. 2431816 J'ai dû m'extirper d'ici. +8151887 Ad t-id-ẓreɣ azekka. 127961 Je vais le voir demain. +8152043 Ur d ifer ayeffus, ur d azelmaḍ. Nekk, d agḍiḍ ayen. 8152065 Je ne suis ni l'aile droite ni l'aile  gauche. Je suis l'oiseau. +8152600 Tigawin yessefk ad sεunt inelkamen. 816972 Les actions devraient avoir des conséquences. +8153817 Tuzzma am waḍu; ma twalaḍ-t, ad s-tḥulfuḍ. 8153876 Le reproche est comme le vent ; si on le voit, on le sent. +8153817 Tuzzma am waḍu; ma twalaḍ-t, ad s-tḥulfuḍ. 8153886 Le blâme ressemble au vent ; si on le voit, on le sent. +8154146 Akka ihi, kra n wass ad s-nqeṣṣer ; ma d tura ilaq-iyi ad xedmeɣ s tidet. 6774569 Alors, on pourrait se parler un de ces jours; mais là il faut que je me mette sérieusement au travail. +8154161 Tom yusa-d ɣer da acku yebɣa ad yehder d Mary. 6577970 Tom est ici car il veut parler à Mary. +8154191 Ɣef leḥsab n termit-iw, ilaq aseggas akken ad tissineḍ swaswa tajerrumt n tefransist. 427134 Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française. +8154215 Tmeyyez-d ad d-teffeɣ d tasegbart. 1363882 Elle a eu l'intention de devenir actrice. +8154266 Werǧin i s-nniɣ ula d tikelt belli ad izmireɣ ad mlileɣ annect-nni n yikakkayen. 1405839 Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités. +8154287 Tom yuɣal-d yeskeṛ seg yiwet n tmeɣra. 1692642 Tom est revenu saoul d'une fête. +8153817 Tuzzma am waḍu; ma twalaḍ-t, ad s-tḥulfuḍ. 8154258 Le reproche ressemble au vent ; si on le voit, on le sent. +8154515 Eǧǧ-it i kečč, ma ulac aɣilif. 1835343 Veuillez le garder pour vous. +8154605 A nnaɣ a mass, acḥal tesεa azal tasuft ɣer umedyaz! 6283925 Ah ! monsieur, combien la solitude a d’attraits pour le poète ! +8154620 Balakut aqjun! 7010156 Attention, chien méchant ! +8154624 Ḥadret aqun! 7010156 Attention, chien méchant ! +8154694 D luluf n medden i iruḥen ɣer teftist ad d-ẓren azyim-nni. 2839561 Des milliers de personnes sont allés à la plage pour voir le dauphin. +8154701 Tuget igerdan ttsetḥin zzat wid ur ssinen. 1331931 La plupart des enfants sont honteux devant les personnes qu'ils ne connaissent pas. +8154704 D amḍiq yelhan ad yeẓẓu ḥedd deg-s aqiḍun. 7534214 C'est un bon endroit pour planter une tente. +8154707 Ur ttamen ara ccbaḥa-nni-ines n berra. 1994054 Ne te laisse pas avoir par sa belle apparence. +8154713 Ijdi yekkawen, yettawi aman. 864126 Le sable sec conserve l'eau. +8154715 Rrmel yekkawen, yettawi aman. 864126 Le sable sec conserve l'eau. +8154754 Aɣbel n tebdar deg Internet, imi yewεer ad teẓreḍ ma s tidet ṣeḥḥant neɣ xaṭi. 5157723 Le problème avec les citations sur Internet, c'est qu'il est difficile de savoir si elles sont authentiques ou non. +8154814 D taḥanut-nni anda lliɣ xeddmeɣ. 1330936 C'est la boutique où je travaillais. +8154950 Ur nezmir ad nqeṛṛeε aqjun ad yesseglef, wamma dɣa akerkas ad yeskerkes. 8154953 On ne peut empêcher le chien d'aboyer, encore moins le menteur de mentir. +8155010 Simmal yeţkad-d dakken ur nezdi ara yiwet n umaḍal. 8155012 Il apparaît de plus en plus que nous ne partageons pas la même planète. +8155642 Bɣiɣ ad k-d-fkeɣ kra n yedrimen iss ara k-εiwneɣ ad tesεeddiḍ taswiεt-a yuεren. 2435686 Je veux vous donner de l'argent pour vous aider à traverser ces temps difficiles. +8155669 Tameṭṭut-is temmut deg nnfas. 1673316 Sa femme est morte en couches. +8155675 Tessardeḍ yakan takeṛṛust-ik? 5092970 Avez-vous déjà lavé votre voiture ? +8155699 Win yebɣun yas-d, ur leddi ara tawwurt. 1452144 Peu importe qui vient, n'ouvre pas la porte. +8155700 Ma ččiɣ aṭas n ccakula, ad yi-d-yeffeɣ lḥebb. 800522 Si je mange trop de chocolat, j'ai une éruption de boutons. +8155701 Newweḍ ɣer yiwen n wemkan anda ttnebḍin iberdan. 2741119 Nous arrivâmes en un lieu où la route bifurquait. +8155702 Qqaren-as merra d nekk i yukren idrimen-nni? 2161623 Tout le monde pense-t-il que je suis celui qui a volé l'argent ? +8155707 Amehbul-a yezmer i kullec! 3450180 Ce fou est capable de tout ! +8155708 Cukkeɣ d lawan ad kecmeɣ deg umennuɣ. 1372671 Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte. +8156853 Rriɣ ddhen mliḥ i uɣbel-a. 822408 J'ai prêté grande attention à ce problème. +8156857 Awi idrimen ahat ad ten-teḥwiǧeḍ. 7700515 Prends de l'argent au cas où. +8156863 Aṭas Imarikaniyen i yellan sεan idrimen i rran ɣer ṭṭerf deg ṭṭraḍ-nni. 1592320 De nombreux Étatsuniens disposaient toujours d'argent qu'ils avaient épargné durant la guerre. +8156894 Assa kra ur iεedda akken ilaq. 4875287 Rien, aujourd'hui, ne s'est bien passé. +8156964 Mačči d amellal uεudiw-a. 6971211 Ce cheval n'est pas blanc. +8156965 Aεudiw-a mačči d amellal. 6971211 Ce cheval n'est pas blanc. +8156967 Texreb akk tegnit. 5702631 La situation est devenue chaotique. +8157004 Nella nemtafaq ad neεreḍ. 7797111 Nous avions convenu d'essayer. +8157035 Acimi i truḥeḍ ? 8157043 Pourquoi es-tu parti ? +8157049 Acimi i d-tuɣaleḍ ? 6857502 Pourquoi es-tu revenu ? +8157075 Anida i themleḍ akka ? 8157085 Où vagabondes-tu comme ça ? +8157096 Yella kra i teffreḍ fell-i? 4958068 Y a-t-il quelque chose que tu m'aies tu ? +8157110 Yezmer ad yili deg-s ugusim. 1803694 Peut contenir des noix. +8157108 Ur ẓriɣ ara anda i tedduɣ. 8157113 Je ne sais pas où je vais. +8157115 Iwacu annect-a n yesteqsiyen? 6683956 Pourquoi tant de questions ? +8157116 Ur yi-znuzay ara. 6482957 Ne me dénoncez pas. +8157120 Ur teẓriḍ ara anda i tettedduḍ. 8157122 Tu ne sais pas où tu vas. +8157206 Ẓriɣ tceɣleḍ daɣen. 2468150 Je sais que vous êtes également occupé. +8157208 Ẓriɣ tceɣleḍ ula d kečč. 2468150 Je sais que vous êtes également occupé. +8157465 Afrux-a ur yezmir ad yafeg. Rrẓen wafriwen-is. 7705293 Cet oiseau ne peut pas voler. Ses ailes sont brisées. +8157477 Yergem-d tarbaεt-nneɣ. 3642722 Il a insulté notre équipe. +8157491 Tom ttafeɣ-t dima ɣer tama-w. 4470694 Tom a toujours été là pour moi. +8157498 Tiqermudin-nni i d-yeɣlin seg ssqef, bḍant qqlent d iceqfan ibestuḥen maḍi. 1994061 Les tuiles qui sont tombées du toit se sont brisées en menus morceaux. +8157507 D acu yellan deg wadda? 1177959 Qu'est-ce qui passe en bas? +8157509 D acu yellan da sadda? 1177959 Qu'est-ce qui passe en bas? +8157519 Ad ruḥeɣ ɣef uḍar. 3806774 Je vais à pied. +8157635 Ur d-tewwi ara fell-i maḍi ad kem-ǧǧeɣ ad tuɣaleḍ akken weḥd-m s axxam iḍelli deg iḍ. 2497440 Je n'aurais jamais dû vous laisser rentrer chez vous seule, la nuit dernière. +8157636 Ɣelḍeɣ maḍi i kem-yeǧǧan tuɣaleḍ weḥd-m s axxam iḍ-a iεeddan. 2497440 Je n'aurais jamais dû vous laisser rentrer chez vous seule, la nuit dernière. +8157954 Tamguri n tkeṛyas d yiwet seg tid yellan d tigejdanin deg Japun. 180601 L'industrie automobile est l'une des principales du Japon. +8157958 Ḥebseɣ tissit n lqahwa. 3645646 J'ai arrêté de boire du café. +8157966 Qqaren-d yal ass yettwasadar Firefox ugar n 8 imelyan n tikwal. 637708 Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois. +8157970 Anda-tt yemma-k ay aqcic? 520507 Où est ta maman, mon garçon ? +8157975 Ur ẓriɣ ara yakk d acu akka xeddmeɣ. 2283341 Je n'ai aucune idée de ce que je suis en train de faire. +8157979 Wezzil ussan deg tegrest. 1208211 En hiver les jours sont plus courts. +8157981 Deg ccetwa, wezzilit wussan. 1208211 En hiver les jours sont plus courts. +8157995 Yeswa akken deg tqerεet. 1777992 Il a bu directement à la bouteille. +8157998 Bɣiɣ ad aɣeɣ Martina. 1317665 Je veux me marier avec Martina. +8157999 Bɣiɣ ad zewǧeɣ d Martina. 1317665 Je veux me marier avec Martina. +8158002 Amek, weḥd-k i telliḍ? Nekk ɣilleɣ ad tedduḍ d Tom. 3995664 Tiens, t’es tout seul ? Je croyais que tu venais avec Tom, moi. +8158004 Akken i d-nniɣ : lliɣ ceɣleɣ. 4142392 Comme je l'ai dit : j'étais occupée. +8158006 Tanemmirt i d-yesrekmen aman-nni! 3763082 Merci d'avoir fait bouillir l'eau ! +8158033 D annect-nni i ur tefhimeḍ. 5366509 C'est ce que tu ne comprends pas. +8158039 Ad geɣ ayen akk iwumi zemreɣ akken ad d-rreɣ ttaṛ. 4426344 Je ferai tout ce que je peux pour obtenir vengeance. +8158054 Acḥal teqqimemt? 1882543 Combien de temps êtes-vous restées ? +8158060 Tom iruḥ ad d-iseyyeḍ iselman. 4767867 Tom est parti pêcher. +8158061 Tom iruḥ ad d-iseyyeḍ lḥut. 4767867 Tom est parti pêcher. +8158067 Ulamma ulac-itt, mazal ḥemmleɣ-tt ugar n wayen akk nniḍen. 873017 Même si elle n'est plus, je l'aime encore plus que tout. +8158069 Ɣas dayen ur telli, mazal ḥemmleɣ-tt ugar n wayen akk nniḍen. 873017 Même si elle n'est plus, je l'aime encore plus que tout. +8158145 Taqcict-nni tettazzal am lberq. 2155034 La fille était rapide comme l'éclair. +7193158 Ulac fell-as. 7646686 Cela ne fait rien. +8158148 Wicqa. 7646686 Cela ne fait rien. +8158166 Ufiɣ-t yuki. 8158167 Je l'ai trouvé réveillé. +8158169 Ufiɣ-tt tuki. 8158170 Je l'ai trouvée réveillé. +8158172 Ufiɣ-ten ukin. 8158173 Je les ai trouvés réveillés. +8158175 Ufiɣ-tent ukint. 8158176 Je les ai trouvées réveillées. +8158177 Yufa-iyi-d ukiɣ. 8158178 Il m'a trouvé réveillé. +8158180 Yufa-k-id tukiḍ. 8158181 Il t'a trouvé réveillé. +8158185 Yufa-kem-id tukiḍ. 8158186 Il t'a trouvée réveillée. +8158187 Yufa-aɣ-d nuki. 8158188 Il nous a trouvés réveillés. +8158191 Yufa-ken-id tukim. 8158192 Il vous a trouvés réveillés. +8158193 Yufa-kent-id tukimt. 8158194 Il vous a trouvées réveillées. +8158195 Yufa-ten-id ukin. 8158196 Il les a trouvés réveillés. +8158198 Yufa-tent-id ukint. 8158199 Il les a trouvées réveillées. +8158200 Tufiḍ-iyi-d ukiɣ. 8158201 Tu m'as trouvé réveillé. +8158203 Tufiḍ-t yuki 8158204 Tu l'as trouvé réveillé. +8158206 Tufiḍ-tt tuki. 8158207 Tu l'as trouvée réveillée. +8158211 Tufiḍ-aɣ-d nuki. 8158212 Tu nous as trouvés réveillés. +8158214 Tufiḍ-ten ukin. 8158215 Tu les as trouvés réveillés. +8158217 Tufiḍ-tent ukint. 8158218 Tu les as trouvées réveillées. +8158685 Yella kra i tura teqcict-nni deg usebter n udlis-nni. 4520243 La fille a écrit quelque chose sur la page du livre. +8158696 Ur iẓerr ara tawacult-is seg akken yezga yecɣel. 2081345 Ayant une vie occupée, il ne voit pas sa famille. +8158701 Yella kra n diri i sen-yeḍran. 4963231 Quelque chose de mal leur est arrivé. +8158790 D acu txeddmeḍ deg umkan semmḍen am win? 3691871 Que faites-vous dans un endroit si froid ? +8158869 Ur rennu ara tikeṛmusin i tibexsisin, meqqaṛ! Mulac, d axeṣṣaṛ! 8158894 Ne rajoute surtout pas des figues de Barbarie aux figues fraîches ! Sinon, tu t'en repentiras ! +8158869 Ur rennu ara tikeṛmusin i tibexsisin, meqqaṛ! Mulac, d axeṣṣaṛ! 8158907 Ne mange surtout pas de figues de Barbarie en plus des figues fraîches ! Sinon, tu t'en repentiras ! +8159016 Assa icreq-d yiṭij. 1590934 Aujourd'hui, le soleil brille. +8159017 D acu tella txeddem yemma-k mi tuɣaleḍ s axxam? 119849 Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ? +8159018 D acu tella txeddem yemma-k mi teqqleḍ ɣer uxxam? 119849 Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ? +8159019 Usmeɣ mi trebḥeḍ. 4056717 J'envie ton succès. +8159020 Usmeɣ deg-k i irebḥen. 4056717 J'envie ton succès. +8159065 Gret tamawt s tɣawla kan belli izwilen-a llan ttwakksen seg tsestant. 3663478 Notons au passage que ces chiffres-là étaient exclus de l’enquête. +8159080 D Tom i yewwin arraz amezwaru, neɣ xaṭi? 5803040 Tom a remporté le premier prix, n'est-ce pas ? +8159090 Win yeqqaren s wul-is, ad yerbeḥ kan. 4833640 Quiconque étudie avec application ne peut que réussir. +8159095 Tiqcicin-nni gant-d tismar s tjeǧǧigin. 3570747 Les jeunes filles confectionnèrent des couronnes de fleurs. +8159109 Ffṛefrent teqcicin. 2222333 Les filles ont pouffé. +8159116 « Ad tedduḍ yid-i ɣer teglisya a Daudi ? » « Xaṭi a baba. Mačči assa. Ad ruḥeɣ weḥd-i azekka. » 1982348 « Tu m'accompagnes à l'église, Daudi ? » « Non, père. Pas aujourd'hui. J'irai seul demain. » +8159124 Telliḍ tessneḍ-tt mliḥ? 1920979 L'avez-vous bien connue ? +8159349 S tidet ad teččeḍ wa? 1080422 Pourrais-tu vraiment manger ça ? +8159356 Ur yelli ara d-geɣ ma bɣant ad flurtint yid-i teqcicin. 7769677 Je ne peux rien y faire si les filles veulent flirter avec moi. +8159367 Tageldunt-nni tella terẓen yerna yettwaɣ-as lxaṭer armi ur yessawaḍ yiwen ad tt-id-yesseḍs ; dɣa yenna-yasen akk ugellid belli win yessawḍen ad tt-id-yesseḍs, d netta ara tt-yaɣen. 3761819 La princesse était d'une tournure d'esprit tellement réfléchie et morose que personne ne pouvait la faire rire ; et le roi avait fait savoir à tout le monde que quiconque parvenait à la faire rire devrait l'avoir pour épouse. +8159372 Tayaziḍt telqeḍ irden. 6060653 La poule a picoré du blé. +8159376 Mgaraden yemdanen ɣef yiɣersiwen seg akken ttxemmimen yerna ttmeslayen. 14664 Les hommes diffèrent des autres animaux en cela qu'ils peuvent penser et parler. +7753642 Akka. 12286 C'est comme ça. +7753643 Akka i yella lḥal. 12286 C'est comme ça. +8159551 Yeffeɣ lexber n lmut-is. 1698536 L'information selon laquelle il était décédé se diffusa. +8159555 Ad nennaɣ. 4777421 Nous combattrons. +8159560 Win yessnen s tidet ad yurar lpukir, yettfiq m'ara yettheffif yiwen. 814041 Un bon joueur de poker peut deviner quand quelqu'un bluffe. +8159563 Berrik taglimt-is. 134470 Elle a la peau noire. +8159564 Tesεa aglim d aberkan. 134470 Elle a la peau noire. +8159985 D ayen i d-iḍerrun d medden akk, yeqreb neɣ iḍul. 6534533 Tôt ou tard, ça arrive à tout le monde. +8159987 Uzzleɣ ɣer yemma. 3643423 Je me précipitai vers ma mère. +8159990 Ur lliɣ d amsadur. 1635869 Je ne suis pas un professionnel. +8159992 Ɣur-sen idles-nsen weḥd-sen. 1200918 Ils ont leur culture. +8159997 Neẓra tuḍneḍ. 7526022 Nous savons que tu es malade. +8159999 Neεlem thelkeḍ. 7526022 Nous savons que tu es malade. +8160010 Tettwaɣ tnaεurt-a. 476696 Cette machine est endommagée. +8160025 Ad teqqimeḍ kra dayi? 5535108 Resteras-tu ici pendant un certain temps ? +8160178 Ur neẓri anda i nteddu. 8160179 On ne sait pas où on va. +8161626 Iεǧeb-iyi wazal tettak i lḥeṭṭa. Llebsa-s d uzriri-s dima melliḥit. 1079976 J'aime son sens du style. Ses vêtements et son maquillage sont toujours jolis. +8161628 Mačči d ayen ara tettuḍ. 6153719 Ce n'est pas quelque chose qu'on oublie. +8161631 Amek i s-qqaren i win yettεassan ulli deg isukiyen? 5820429 Comment on appelle quelqu'un qui garde les moutons dans les prés? +8161632 Tifrat nniḍen ur telli. 3114598 Il n'y a pas d'autre solution. +8161636 Agrud-a yettlus tikiluḍin wezzilen. 1692667 Cet enfant porte des culottes courtes. +8161639 Aṭas i yettwagezren seg-sent. 1582165 Nombre furent massacrés. +8161640 Bɣiɣ lemmer ad d-iniɣ ih, maca... 499192 J'aimerais dire oui, mais... +8161643 Ole Einar Bjørndalen yewwi 13 n cciεat tulampiyin. 3557978 Ole Einar Bjørndalen a gagné 13 médailles olympiques. +8161646 D kemm i yi-d-isellken? 7079930 Êtes-vous celle qui m'a sauvé ? +8161653 Wilan agiṭar-a? 507824 À qui est cette guitare ? +8161658 Lmeεna-s, tebɣa ad tagi asumer-nni. 885229 En d'autres mots, elle souhaite refuser la proposition. +8161663 Ur whimeɣ ara yakk. 7290533 Je n'étais pas du tout surprise. +8161668 Ur cukkeɣ ara uklaleɣ aḥasef swayes ttuḥasfeɣ. 1202500 Je ne pense pas que je méritais la punition qui m'a été infligée. +8161673 D asḥissef imi yeǧǧa Tom amcic-nni yeffeɣ-d seg ucekkaṛ. 1198986 Malheureusement, Tom a laissé le chat sortir du sac. +8161677 Tḥulfaḍ i lqaεa tenhezz iḍelli? 430999 As-tu senti la terre trembler la nuit dernière ? +8161678 Tḥulfaḍ-as tezlez iḍelli? 430999 As-tu senti la terre trembler la nuit dernière ? +8162234 Bɣiɣ ad qqimeɣ u ad muqleɣ. 3804156 Je veux rester et regarder. +8162240 Ttmeyyizeɣ ad qqimeɣ dayi alamma fukken idrimen-iw. 982400 J'ai l'intention de rester ici jusqu'à ce que mon argent s'épuise. +8162244 Ula d amεellem-iw ur yi-d-ihenna ara. 5649982 Même mon patron ne m'a pas félicité. +8162250 Nekk mačči n da. 4862652 Je ne suis pas du coin. +8162251 Ruḥeɣ ɣer uxxam-is, maca ulac-itt din. 1286992 Je suis allé à sa maison, mais elle n'était pas là. +8162254 Ilaq-ayi ad uɣaleɣ ɣer Boston ɣef lǧal n yiwet n temḍelt. 4757814 Je dois retourner à Boston pour un enterrement. +8162255 Ansuf melmi tebɣiḍ. 1587649 Tu seras toujours bienvenue. +8162256 Mreḥba melmi tebɣiḍ. 1587649 Tu seras toujours bienvenue. +8162264 Ahat sin iseggasen-aya segmi tetteffeɣ yid-s. 1372872 Elle sort avec lui depuis environ deux ans. +8162265 Ahat sin iseggasen-aya segmi tleḥḥu yid-s. 1372872 Elle sort avec lui depuis environ deux ans. +8162267 Nnan-d akk xaṭi. 7839000 Tout le monde a dit non. +8162268 Nnan-d akk ala. 7839000 Tout le monde a dit non. +8162269 Nnan-d akk uhu. 7839000 Tout le monde a dit non. +8162273 Iḍ-a ara testbenneḍ iḍes ! 2275040 Tu dormiras mieux cette nuit ! +8162276 Ad tt-neǧεel belli tesεiḍ lḥeqq. 6816141 Supposons que vous ayez raison. +8162279 Ad tt-neǧεel d tidet i d-tenniḍ. 6816141 Supposons que vous ayez raison. +8162280 Yeqqim lḥal akken yettwaɣ. 3642792 Le temps est demeuré mauvais. +8162282 Yiwen ur yeṭṭawal. 3648789 Personne ne parie. +8162288 Tafriqt tessaǧǧaw aksum ubeqri ɣer Tuṛuft. 1647745 L'Afrique exporte du bœuf en Europe. +8162291 Tafriqt tessaǧǧaw aksum n wezger ɣer Tuṛuft. 1647745 L'Afrique exporte du bœuf en Europe. +8162292 Amcic yeḍfer aɣerda. 514472 Le chat a poursuivi la souris. +8162293 Amcic-nni yeḍfer aɣerda. 514472 Le chat a poursuivi la souris. +8162326 Dan yufa tagra n wemdan akkin i kra n lmitrat ɣef ubrid. 3991801 Dan a trouvé un crâne humain à quelques mètres de la route. +8162362 D argaz yecban cciṭan deg tḥila. 5279571 C’est un homme rusé comme le diable ! +8162367 Tura ulac la Rebbi la Buda. 895612 Il n'est désormais ni Dieu ni Bouddha. +8162480 Ẓriɣ zemreɣ ad ttekleɣ ɣef yal yiwen deg-wen. 5959712 Je sais que je peux compter sur chacun de vous. +8162481 Yella deg umuɣ. 2860106 C'était sur la liste. +8162483 Ur y-isuεed ara ugmuḍ-ayi. 1153484 Le résultat ne me convient pas. +8162484 Mačči d agmuḍ i y-ilaqen. 1153484 Le résultat ne me convient pas. +8162487 Timacinin Iṣerbiyen ẓẓayit maḍi maḍi deg tikli. 1086702 Les trains serbes sont terriblement lents. +8162499 Ad t-εerḍeɣ. 1140506 Je l'essayerai. +8162913 Bɣiɣ ad εelmeɣ anwa i ten-yenɣan. 6590866 Je veux savoir qui les a tués. +8162927 Ih, tanemmirt. Tineggura-ya qessiḥet fell-i tudert, dɣa seg acḥal-aya armi d tura i ssawḍeɣ ad gneɣ i tikelt tamenzut. 772557 Oui, merci. Dernièrement, j'ai eu la vie dure aussi, j'ai pu vraiment dormir pour la première fois depuis longtemps. +8162942 Tḥeqqeɣ belli ur d-yettili ara ṭṭraḍ amaḍlan. 6736797 Je suis convaincu qu'il n'y aura pas de guerre mondiale. +8162944 Wwiɣ-d yiwen ! 1711382 J'en ai obtenu un ! +8162948 Tella tweεεed ad t-temlil iḍelli deg iḍ, maca ur d-tban ara yakk. 1402975 Elle avait promis de le rencontrer la nuit dernière, mais elle ne s'est jamais pointée. +8162952 Qqareɣ yiwen wedlis yerzan tutlayin. 1210765 Je lis un livre au sujet des langues. +8162956 Ur tettεeṭṭil ara ad tejmeε iqbac-ayi. 1157276 Elle rangera bientôt cette vaisselle. +8162957 Lukan d nekk ad gezmeɣ ttjur-ayi. 7862903 J'abattrais ces arbres si j'étais vous. +8162962 Yettmalah ad d-yeffeɣ d abugaṭu. 341316 Son ambition est de devenir avocat. +8162963 Nezmer ad nmeslay s tefransist? 5434787 Pouvons-nous parler français ? +8162964 Teεyiḍ. 7204851 Tu es fatigué. +8163389 Yya-w ad neqqimet deg leεḍil. 1532682 Entretemps, asseyons-nous. +8163390 Ad neqqimet ɣer mara. 1532682 Entretemps, asseyons-nous. +8163391 D tikelt tamenzut i yella kra n wufur gar-aneɣ. 7725075 C'était la première fois qu'il y avait un secret entre nous. +8163393 D tikelt tamenzut i tella kra n sserreyya gar-aneɣ. 7725075 C'était la première fois qu'il y avait un secret entre nous. +8163395 Taddart-iw deg-s sin n yelzuzen imeqqranen. 7669 Mon village a deux supermarchés. +8163399 Yiwen ur tt-id-yeεriḍ. 3648058 Personne ne l'a invitée. +8163401 Yiwen ur tt-yeεriḍ. 3648058 Personne ne l'a invitée. +8163432 Acḥal n tgalaksiyin i yellan deg umeɣrad? 1590273 Combien y a-t-il de galaxies dans l'univers ? +8163433 Kulci yerna deg ssuma. 1085851 Le prix de tout augmenta. +8163434 Kullec terna ssuma-s. 1085851 Le prix de tout augmenta. +8163435 Tefka tipupilin-is merra. 823163 Elle donna toutes ses poupées. +8163438 Aṭas n yir leḥcic i d-imeqqin gar tjeǧǧigin. 824783 Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes. +8163439 Yessefreḥ-iyi-d yizen-ik. 6580710 Votre message m'a fait plaisir. +8163440 Dayen, beṛka tura! 3653200 Bien, en voilà assez ! +8163441 Ḍsan yinelmaden nniḍen. 3414090 Les autres étudiants ont ri. +8163442 Ttuɣ ur d-uɣiɣ kra n usefk. 7370654 J'ai oublié d'acheter un cadeau. +8163443 Ma tewt-d lehwa azekka, ad neqqim deg uxxam. 139128 Si demain il pleut on reste à la maison. +8163444 Nettak merra laman deg tyemmat. 6010802 On est toujours sûr de la mère. +8163445 Ur yettneḥsab ara wayen i d-yenna. 504415 Ce qu'il a dit ne compte pas. +8163446 Twalaḍ, deg ddunit-ayi i yellan ixaddaεen deg yemnafqen. 3556071 Vous voyez, dans ce monde il n'y a que des traîtres et des hypocrites. +8163447 Brizil deg-s setta-uεecrin iwunak. 1077227 Le Brésil comprend vingt-six états. +8163448 Ur tettεeddi ara i tlatin deg leεmer. 133887 Elle ne peut avoir plus de trente ans. +8163449 Tom yuɣal d aneɣlaf. 5627028 Tom est devenu ministre. +8163450 Twekked-d tɣamsa awal-nni yuzzlen. 2720265 La presse a confirmé les rumeurs. +8163451 Tisetmatin ttemyikrahent. 2270292 Les sœurs se détestent les unes les autres. +8163452 Tisetmatin ttemyasament. 2270292 Les sœurs se détestent les unes les autres. +8163453 Ass n lḥedd ur ttruḥeɣ anda kra. 584129 Dimanche je n'irai nulle part. +8164014 Bɣiɣ kan ad k-tt-rreɣ. 2015933 Je veux juste te rendre la pareille. +8164015 Bɣiɣ kan ad m-tt-rreɣ. 2015933 Je veux juste te rendre la pareille. +8164021 Belleε-itt kan, tḥesseḍ! 1724255 Fermez-la juste et écoutez ! +8164025 Ṭṭef kan imi-m tesmeḥseḍ! 1724255 Fermez-la juste et écoutez ! +8164027 Yelha mliḥ wudi s uɣrum. 1494075 Du beurre sur du pain c'est très bon. +8164029 Ẓerreɣ-t ssya ɣer da deg temkerḍit. 7003 Je le vois de temps en temps à la bibliothèque. +8164032 Amek ara ččeɣ wa? 7785905 Comment je mange ça ? +8164034 Deg tilawt, mačči d netta i d anemhal. 1349980 En réalité, il n'est pas le directeur. +8164035 Yefka-yas azal meqqren i uneḍru-ya. 131054 Il accorda une grande importance à cet événement. +8164036 Yeǧǧa-yi baba ad ruḥeɣ ɣer tmeɣra-nni n ccna. 134858 Mon père m'a autorisé à aller au concert. +8164038 Yelha ccrab d lbira. 883827 Le vin et la bière sont bons. +7321517 Yettwanɣa. 6206723 Il a été tué. +8164041 "Anda-tent nnwaḍer-iw?" "Anda akken i tent-teǧǧiḍ." 2222674 �� Où se trouvent mes lunettes ? » « Là où tu les as laissées. » +8164043 Mačči d tikti yelhan. 1632333 C'était une mauvaise idée. +8164084 Nekwni ur nessin ara tagi, ay ameddakwel. Ţxil-k m'ur iyid-sfeṛẓeḍ! 8164086 Nous, on ne connaît pas celle-là, mon ami. Prière de nous l'expliquer ! +8164139 S yiɣil i d-sellkeɣ iman-iw seg lbabuṛ-nni iɣerqen. 6872 Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait. +8164169 Ţxil-k m'ur tṛuḥeḍ ad teɣreḍ acu i d yeqqaṛ umexluq-agi! 8164257 Va donc lire, s'il te plaît, ce que m'écrit cet énergumène ! +8164336 Lliɣ deg yir ḥala. 2586252 J'étais dans un assez sale état. +8164357 Sεeddaɣ lḥedd-nni iεeddan deg tɣuri n yiwen n wungal. 539381 J'ai passé dimanche dernier à lire un roman. +8164359 Bedden akk. 2342196 Tout le monde est debout. +8164360 Aten-a bedden merra. 2342196 Tout le monde est debout. +8164367 I uεeddi seg tefyirt ɣer tayeḍ, Tom yella yeẓẓel iɣil-is. Mary tettaṭṭaf-it akken ilaq, tettneggiz nnig tneqqiṭ akken ur tɣelli deg tallunt. 1077425 Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. +8164371 Icaḍ-ak kra n tiremt fessusen i lefḍur? 398155 Pouvez-vous vous contenter d'un repas léger pour le déjeuner ? +8164641 Mačči d ayla n kra n weɣref neɣ kra n tmurt i iman-is, dɣa tleḥḥu am akken d tutlayt tarawsant. 2140864 Il n’appartient à aucun peuple ni pays particulier et, de ce fait, fonctionne comme une langue neutre. +8164877 Ad rreɣ ddhen i Tom. 3140837 Je vais garder un œil sur Tom. +8164879 Tezmer ad k-tɛawen. 2190029 Elle peut vous donner un coup de main. +8164882 Yebda ikeččem-iyi-d lxuf. 6473255 Je commence à avoir peur. +8164884 Tebda-yi-d tugdi. 6473255 Je commence à avoir peur. +8164888 D acu txeddmem da merra? 1845528 Pourquoi êtes-vous tous là ? +8164891 Kullec yettwaker. 3332660 Tout a été volé. +8164903 Kemmel i wuɣiz. 7355660 Continuez à creuser. +8164905 Rnu ɣez. 7355660 Continuez à creuser. +8164917 D win i d ṣṣeḥ merra deg ungal-is. 477628 C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. +8164947 Ilaq ad tɣer mliḥ ma tebɣa ad telḥeq wiyaḍ deg tneɣrit. 406085 Elle doit travailler fort pour rattraper les autres dans sa classe. +8164950 U ma yella εeṭṭleɣ, fiḥel ad yi-terjum. 1261528 Au cas où je serais en retard, vous n'avez pas besoin de m'attendre. +8164965 Akka i tḍerru deg 99% n tikwal. 6400111 C'est ce qui arrive 99% du temps. +8164969 Yezger asif. 4711224 Il traversa le fleuve. +7833256 Yezger i wasif. 4711224 Il traversa le fleuve. +8164977 Nwiɣ d ayen yettugedlen. 2928657 Je croyais que c'était interdit. +8164980 Lukan xir ḥesseɣ i wayen i d-tenna yemma. 1372834 J'aurais dû écouter ce que ma mère avait dit. +8164981 Ɣelḍeɣ ur nḥess i wayen i d-tenna yemma. 1372834 J'aurais dû écouter ce que ma mère avait dit. +8165003 Llan ur sεin ayen ara ččen. 3647423 Ils n'avaient pas de nourriture. +8165027 Tezzenzeḍ-tt yakan? 5726924 L'as-tu déjà vendue ? +8165030 Tezzenzeḍ-tt ya? 5726924 L'as-tu déjà vendue ? +8165033 Axxam-nni sɣiɣ yebεed ddeqs-is ɣef ulmus n temdint. 2165610 La maison que j'ai achetée est assez loin du centre-ville. +8165036 Akka kan i d-yeffeɣ. 1623538 Ça vient de paraître. +8165037 Akka kan i d-teffeɣ. 1623538 Ça vient de paraître. +8165045 Ihi, p ad yili iṣeḥḥa ma, u ma yella kan iṣeḥḥa q. 799151 Donc, p est vrai si et seulement si q est vrai. +8165049 Ad nili deg sbiṭar. 7776376 Nous serons à l'hôpital. +8165054 Mmi-s ugellid yezga yettseyyiḍ deg lexla. 7664105 Le fils du roi chasse toujours dans les bois. +8165062 Aṭas n tikwal i d-ɣlint lbumbat ɣef London. 13824 Londres fut bombardé plusieurs fois. +8165347 Tom meḍlen-t akken yedder. 7092696 Tom a été enterré vivant. +8165349 Tom meḍlen-t yedder. 7092696 Tom a été enterré vivant. +8166351 Fkiɣ-as ayen sεiɣ d idlisen. 128115 Je lui ai donné les livres que j'avais. +8166398 Ur yeẓri ḥedd amcic-nneɣ? 6115160 Qui a vu notre chat ? +8166408 Ad nẓer acu ara yeḍrun. 4402335 On verra ce qui se passe. +8166409 Ur d-ikeffu ara umaḍal. 5685742 Le monde ne suffit pas. +8166410 Yeεya. 1386786 Il est fatigué. +8166412 Tesεiḍ inebgi. 7763116 Vous avez un invité. +8166413 Tesεam inebgi. 7763116 Vous avez un invité. +8166420 Asteqsi meqqren iɣef ur d-yerri maḍi yiwen, iɣef ur ssawḍeɣ ad d-rreɣ ulamma wwiɣ-d tlatin iseggasen d anadi deg yiman unti, d wa : "Acu tebɣa tmeṭṭut?" 709960 La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? » +8166583 Ad nbedd. 4777457 Nous nous tiendrons debout. +8166585 Ad nebded. 4777457 Nous nous tiendrons debout. +8166603 Aseggas d uzgen tura i iεeddan, qrib mmuteɣ. 4185404 Il y a un an et demi, j'ai failli mourir. +8166610 Tegganeḍ yid-s? 3586670 Est-ce que tu couches avec elle ? +8166611 Wezzil mliḥ. 1473510 C'est très court. +8166618 Ilaq ad tazzleḍ akken ad tleḥqeḍ tamacint. 3258537 Il faudra courir pour attraper le train. +8166620 Yettmettat ɣef tmanegt. 133477 Il est avide de gloire. +8166658 Tbeddel asentel. 623816 Elle a changé de sujet. +8166660 Rripitiɣ. 7482706 J'ai répété. +8166664 Ur kent-ẓriɣ ara. 1842844 Je ne vous ai pas vues. +8166665 Ur kunt-ẓriɣ ara. 1842844 Je ne vous ai pas vues. +8166669 Iban ur d-yettaweḍ ara yiḍ, ad twet lehwa. 129890 Il va certainement pleuvoir avant ce soir. +8166670 Iban ad twet qbel ad d-yeɣli yiḍ. 129890 Il va certainement pleuvoir avant ce soir. +8166672 Ur t-ttwaliɣ ara d aɣbel. 2527791 Je ne vois pas cela comme un problème. +8166674 Nekk ɣur-i mačči d ugur. 2527791 Je ne vois pas cela comme un problème. +8166680 Ur reggel ara i usteqsi. 6456028 Arrêtez d'éviter la question. +8166682 Beṛka i trewleḍ i usteqsi. 6456028 Arrêtez d'éviter la question. +8166685 Tamusni tettas-d seg Ayyur. 4583793 Le savoir vient de la Lune. +8166848 Ḥemmleɣ Tom yerna kerheɣ-t ɣef tikelt. 6022767 J'aime Tom et en même temps je le hais. +8166851 Ttmuquleɣ igḍaḍ n lexla. 3106249 Je regarde les oiseaux sauvages. +8166897 Terreẓ tfuset-nni n tewwurt. 1835366 La poignée de porte est cassée. +8166907 Cfiɣ fell-ak. Tlata iseggasen-aya mi nemlal. 1748062 Je me souviens de vous. Nous nous sommes rencontrés il y a trois ans. +8166908 Cfiɣ fell-am. Tlata iseggasen-aya mi nemlal. 1748062 Je me souviens de vous. Nous nous sommes rencontrés il y a trois ans. +8166912 Nuǧǧew-d aksum seg Arjantin. 1330982 Nous avons importé de la viande d'Argentine. +8166931 Yekkes udfel-nni deg teswiεt. 427772 La neige a disparu en un rien de temps. +8166934 Cukkeɣ bezzaf meqqer. 890399 Je crois que c'est trop gros. +8166963 Ad afeɣ imdukal anda qqleɣ. 1128893 Je trouverai des amis où que je me rende. +8166965 Ad afeɣ imdukal anda ddiɣ. 1128893 Je trouverai des amis où que je me rende. +8166967 Ur nettnaɣ ara. 4580496 Nous ne nous battons pas. +8167017 Win mlaleɣ, kifkif. 129239 Peu importe qui je rencontre. +8167018 Ur cliεeɣ ara anwa ara d-mlileɣ. 129239 Peu importe qui je rencontre. +8167020 Amcic yella yeṭṭes ɣef ṭṭabla. 5270830 Le chat dormait sur la table. +8167045 Win ilulen deg Fransa, d Afransis. 3220616 Celui qui naît en France est français. +8167047 Ayen yeḍran, aql-i wejdeɣ. 12966 Quoi qu'il arrive je suis prêt. +8167049 Wejdeɣ i wayen yebɣun yeḍru. 12966 Quoi qu'il arrive je suis prêt. +8167090 Armi k-beddeɣ. 2431867 J'ai dû m'occuper de vous. +8167091 Ufiɣ ilaq ad k-beddeɣ. 2431867 J'ai dû m'occuper de vous. +8167579 Bezzaf ẓẓay ɣur-k usuqel n tefyar yiwet s yiwet ? D ccan-ik i tebɣiḍ ad tessaliḍ deg Tatoeba s truredt n tafat neɣ win n tutlayt-ik ? Attan ɣur-k ihi ! 7698542 Traduire des phrases une par une est trop lent pour vous ? Vous voulez élever votre rang sur Tatoeba, ou le rang de votre langue, à la vitesse de la lumière ? Eh bien, c'est pour vous ! +8167595 Iεǧeb-ak wunuɣ-a? 7785842 Est-ce que tu aimes ce dessin ? +8167597 Iεǧeb-am wunuɣ-a? 7785842 Est-ce que tu aimes ce dessin ? +8167598 Akken i yi-teḍra ayyur-ayi iεeddan. 2430678 Il m'est arrivée la même chose, le mois dernier. +7884363 S tidet d aman kan i tebɣiḍ? 5594129 Es-tu sûre de ne vouloir que de l'eau ? +8167950 Ufiɣ-tt-id weḥd-i. 2417475 Je l'ai résolu toute seule. +8167951 Cukkeɣ ilaq ad nmuqel deg-s. 2411550 Je pense que nous devrions y regarder. +8167952 Cukkeɣ ilaq ad nmuqel ɣer din. 2411550 Je pense que nous devrions y regarder. +8167954 Mliɣ ddnub-iw. 566183 J'ai confessé mon péché. +7762331 D amesfizik. 133305 C'est un physicien. +8167955 Tesserẓeg-as tirmit tamuɣli ɣer tudert. 4957069 L'expérience a aigri son attitude face à la vie. +8167956 Ssya ɣer umyal. 2933663 C'est à un mile d'ici. +8167957 D ayen kan i ilaq ad yeg ḥedd. 1569911 C'est la chose logique à faire. +8167942 Tamsaxt d tiyita ara yečč wemdan, werǧin ad ţ-iţţu. 8167959 La raclée est une correction que subit quelqu'un et qu'il n'oubliera jamais. +8167942 Tamsaxt d tiyita ara yečč wemdan, werǧin ad ţ-iţţu. 8167962 La raclée est une branlée que subit quelqu'un et qu'il n'oubliera jamais. +8167942 Tamsaxt d tiyita ara yečč wemdan, werǧin ad ţ-iţţu. 8167960 La raclée est une déculottée que subit quelqu'un et qu'il n'oubliera jamais. +8167942 Tamsaxt d tiyita ara yečč wemdan, werǧin ad ţ-iţţu. 8167965 Le passage à tabac est une branlée que quelqu'un subit et n'oubliera jamais. +8167942 Tamsaxt d tiyita ara yečč wemdan, werǧin ad ţ-iţţu. 8167963 La raclée est un passage à tabac que subit quelqu'un et qu'il n'oubliera jamais. +8168783 Aṭas i d-yewten n lehwa aseggas-a. 952779 Il a plu abondamment cette année. +8168785 Ungal-a deg-s tlata n yeḥricen. 433248 Ce roman se compose de trois parties. +8168803 Ẓer anda tettedduḍ. 1836519 Regardez où vous allez ! +8168809 Waqil aqjun-a yebɣa ad yečč kra. 940972 Il semble que le chien veuille manger quelque chose. +8168810 Waqil aqjun-nni yebɣa ad yečč kra. 940972 Il semble que le chien veuille manger quelque chose. +8168813 Rray aneggaru ata ɣer uselway. 530836 La décision finale appartient au président. +8168815 Tom yetturar tinis d Mary ma drus tikelt i ssmana. 7414069 Tom joue au tennis avec Mary au moins une fois par semaine. +8168817 Kra ur yelli deg texxamt-nni ala yiwen ufutay d aqdim. 6389582 Il n'y avait rien d'autre qu'un vieux fauteuil dans la pièce. +8168822 Aṭas i d-yefka i usnerni n tdamsa. 131917 Il a beaucoup contribué au développement de l'économie. +8168856 D tidet i k-d-qqareɣ. 5816552 Je te dis la vérité. +8168864 Ma ur ten-tenɣiḍ, ad k-nɣen. 3607858 Si vous ne les tuez pas, ils vous tueront. +8168885 Yiwen ur t-tettqenniεeḍ s wawalen am wiyi. 5115664 Tu ne convaincras personne avec ces mots. +8168922 Lqay mliḥ wasif-a. 7647168 Cette rivière est très profonde. +8169080 D taṭerkit i d tutlayt-iw tyemmat. 6923791 Ma langue maternelle est le turc. +8169081 Xedment akken i ilaq. 1673019 Elles ont fait ce qu'il fallait. +8169082 Xedment ayen ilaqen. 1673019 Elles ont fait ce qu'il fallait. +8169083 D awezɣi i yi-d-tessutureḍ. 417426 Tu me demandes de faire l'impossible. +8169084 Teṭṭalabeḍ deg-i lmuḥal. 417426 Tu me demandes de faire l'impossible. +7912861 D tabujadt. 949797 Elle est novice. +8169488 Ilaq-aneɣ ad nebbuḥru. 4583796 Nous avons besoin d'air frais. +8169507 Ur zmireɣ ad sneḥenḥeɣ am uεudiw : d aɣyul i lliɣ! 1709730 Je ne puis hennir comme un cheval : je suis un âne ! +8169517 La kra, la kra nniḍen. 1156943 Ni une chose ni l'autre. +8169520 Ur d kra, ur d kra nniḍen. 1156943 Ni une chose ni l'autre. +8169683 Aẓekka n lxir d ankaṛ inekkeṛ umdan. 6393644 Le bien a pour tombeau l'ingratitude humaine. +8169701 D ixerrura! 879154 Baratin ! +8169702 D asqecmeε! 879154 Baratin ! +8169711 Ur ilaq ara ad tesweḍ ɣef lefraɣ. 6324561 Tu ne devrais pas boire avec l'estomac vide. +8169713 Ur ilaq ara ad tesweḍ akken ɣef lefraɣ. 6324561 Tu ne devrais pas boire avec l'estomac vide. +8169719 Ẓriɣ-tt tettmettat. 3922192 Je l'ai regardée mourir. +8169723 Lliɣ ttwaliɣ deg-s mi tettmettat. 3922192 Je l'ai regardée mourir. +8169727 Ur ssineɣ ara yakk tameṭṭut-a. 7290613 Je connais pas du tout cette femme. +8169728 Nwiɣ temmuteḍ yakan. 5369876 Je pensais que tu étais déjà mort. +8169729 Tom yezga yeqqar deg usu. 5254311 Tom lit souvent au lit. +8169734 Biljik ur meqqret ara am Fransa. 13292 La Belgique n'est pas aussi grande que la France. +8169739 Taqcict-nni tamecṭuḥt ǧǧan-tt kan weḥd-s, tebda tettru. 970670 Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer. +8169794 Jerred kan tura, aseggas akk kra t-tettxelliṣeḍ. 330192 Inscris-toi maintenant et tu n'as rien à payer pour toute l'année. +8169806 Adlis n Tom yettwasuqel ɣer tefransist. 5493306 Le livre de Tom a été traduit en français. +8169826 Tameṭṭut d lmeḥna n wergaz. 816970 Une femme, c'est la misère d'un homme. +8169829 Ur ufiɣ ara aṭaksi iḍ-a iεeddan. 6556268 Je n'ai pas pu trouver de taxi la nuit dernière. +8169835 Manon mačči am teqcicin nniḍen. 4643910 Manon n'est pas comme les autres filles. +8169869 Nettat i d tamerkantit, mačči netta. 8008333 Elle est riche, mais pas lui. +8169871 Nettat d tamerkantit, ma d netta xaṭi. 8008333 Elle est riche, mais pas lui. +8170040 Aql-i meggreɣ irden. 4585915 Je suis en train de récolter du blé. +8170047 "Amen-iyi", i d-yenna. 6291793 « Crois-moi » dit-il. +8170056 Ur zmireɣ ad geɣ kra s ufus azelmaḍ ɣef lǧal n lǧebs-ayi. 7105447 Je ne peux pas utiliser ma main gauche à cause de mon plâtre. +8170064 Tom iṣebber Marie. 2991334 Tom consola Marie. +8170067 Waqil yewweḍ lebɣi-s. 1929476 Il semble que ses souhaits aient été exaucés. +8170070 D tunẓart? 4626856 S'agit-il d'une énigme ? +8170072 D timseεreqt? 4626856 S'agit-il d'une énigme ? +8170091 Ayen akken i d-tenniḍ ad yelhu daɣen da. 1547206 Ce que tu as dit s'applique également dans ce cas. +8170130 Mazal-ikem d nneyya. 7797099 Tu es si naïve. +8170132 D nniya i telliḍ. 7797099 Tu es si naïve. +8170139 Ur ttagadeɣ ara izerman. 4561746 Je ne crains pas les serpents. +8171039 Ɣelḍeɣ seg tazwara. 6339 J'ai eu tort depuis le début. +7487998 D anelmad kečč? 651563 T'es étudiant ? +8171056 D lḥeqq-iw kan i ṭṭalabeɣ. 6564714 Je ne veux que ce qui m'appartient de droit. +8171058 Ismawen n yilmaden ixesren deg ukayad llan uran deg ugalis inuzal. 967699 Le nom des étudiants qui avaient échoué à l'examen était affiché sur le panneau d'affichage. +8171060 Ur yeṭṭis ara akken ilaq iḍelli. 132115 Il n'a pas bien dormi hier. +8171132 Aṭas isebtar i yellan deg udlis-nni. 589206 Le livre comptait de nombreuses pages. +8171133 I yir ẓẓher, amedyaz-a yemmut d ilemẓi. 7802752 Malheureusement, le poète est mort jeune. +8171138 Ur ttiliɣ ara alamma d ass n lḥedd. 5779198 Je serai absent jusqu'à dimanche. +8171141 In-as kan i Tom ad yi-yeǧǧ weḥd-i. 5430891 Dis juste à Tom de me laisser seule. +8171160 Yebda Lincoln asefsex n tissumga deg Iwunak-Yedduklen. 13769 Lincoln entreprit l'abolition de l'esclavage aux États-Unis. +8171161 Din yella yettεic Tom. 7547381 Tom vivait là-bas. +8171162 Din i yella yezdeɣ Tom. 7547381 Tom vivait là-bas. +8171164 Rriɣ. 427846 J'ai rendu. +8171170 Ur nessaweḍ ara ad negzu tameẓla-s. 1556890 Nous ne pûmes comprendre sa logique. +8171187 Ur ssayas ara Tom! 5461464 Ne découragez pas Tom ! +8171188 Ur ssayaset ara Tom! 5461464 Ne découragez pas Tom ! +8171190 Ur ssayasemt ara Tom! 5461464 Ne découragez pas Tom ! +8171192 Ččiɣ-tent deg uqerru armi ẓriɣ lebruq ttεeddin. 5394787 Je me suis cogné la tête et j'ai vu trente-six chandelles. +8171197 D mmi-s n gma-s i yewwin akk idrimen-is. 488188 Tout son argent est allé à son neveu. +8171199 D mmi-s n uletma-s i yewwin akk idrimen-is. 488188 Tout son argent est allé à son neveu. +8171201 Wwiɣ-d tifirest-nni baṭṭel. 330185 J'ai eu les poires gratis. +8171219 Yesseqfel Tom akebbuḍ-is. 5667962 Tom boutonna son manteau. +8171220 Dayen teḥlamt? 5539200 Êtes-vous complètement remises ? +8171224 Itran war leḥsab a berrqen deg igenni deg iḍ. 2517199 Une infinité d'étoiles scintillaient dans le ciel nocturne. +8171230 Tamacint ara iruḥen ɣer unafag, ad teqleε seg ugnenna wis sin. 2372049 Le prochain train pour l'aéroport part du quai numéro deux. +8171233 Ulac am tebyirt semmḍen ass n wezɣal ameqqran. 1021633 Il n'y a rien de tel qu'une bière fraîche un jour de canicule ! +8171235 Taswiεt kan, ata yebrik-d yigenni. 728024 Tout à coup, le ciel devint obscur. +8171630 Ur bɣiɣ ara ad ɣ-d-iẓer ḥedd. 2015743 Je ne voudrais pas que quiconque nous voie. +8171636 Mačči ayen akk iberrqen d uṛeɣ. 9307 Tout ce qui brille n'est pas or. +8171639 Acḥal n warrac i yellan deg texxamt-nni? 15758 Combien de garçons y a-t-il dans la pièce ? +8171776 Yenna-yi-d uselmad Hitler yenɣa iman-is. 423571 Le professeur m'a dit que Hitler s'était suicidé. +8171788 Yewwa tteffaḥ. 13772 Les pommes sont mûres. +8171789 Wwant tdeffuyin. 13772 Les pommes sont mûres. +8171803 Yella yebɣa ad yissin daɣen ugar ɣef waddagen. 2723944 Il voulait aussi en savoir davantage sur les arbres. +8171807 Yella yebɣa ad yissin daɣen ugar ɣef ttjur. 2723944 Il voulait aussi en savoir davantage sur les arbres. +8171847 Ur ssawḍeɣ ara ad k-d-skaddbeɣ. 2069636 Je ne pouvais pas vous mentir. +8171851 Ikad-iyi-d tɣelḍeḍ telsiḍ acapun-iw. 1674943 Il m'apparait que vous avez, par erreur, mis mon chapeau. +8171990 Zeggin-d ttjur igumma. 3644780 Ils épandent les arbres fruitiers. +8171992 Tṣebber-itt yemma-s. 7724716 Sa mère la consola. +8171996 Tekref-it. 1408832 Elle le ligota. +8172001 Ahat anda kra kan da. 5197551 Il doit être quelque part, ici. +8172005 Akka i tkeffu tmanegt umaḍal. 429236 Ainsi passe la gloire du monde. +8172006 Akka i tettεeddi tmanegt n ddunit. 429236 Ainsi passe la gloire du monde. +8172046 Yeswa afenǧal n lqahwa. 130874 Il a bu une tasse de café. +8172047 Swiɣ afenǧal n lqahwa. 2338390 J'ai bu une tasse de café. +8172049 Teswiḍ afenǧal n lqahwa. 2338393 Tu as bu une tasse de café. +8172051 Neswa afenǧal n lqahwa. 2338404 Nous avons bu une tasse de café. +8172054 Teswam afenǧal n lqahwa. 2338406 Vous avez bu une tasse de café. +8172055 Teswamt afenǧal n lqahwa. 2338406 Vous avez bu une tasse de café. +8172056 Swan afenǧal n lqahwa. 2338409 Ils ont bu une tasse de café. +8172059 Swant afenǧal n lqahwa. 2338412 Elles ont bu une tasse de café. +8172111 Deyyiq mliḥ uzrug-a. 890304 La rue est très étroite. +8172113 Deyyiq mliḥ uzrug-nni. 890304 La rue est très étroite. +8172119 Ur d-tturuẓ ara ifurkan! 4584369 Ne casse pas les branches ! +8172120 Ur tturuẓ ara iciḍwan! 4584369 Ne casse pas les branches ! +8172131 Ur rtaḥeɣ ara ɣer wannect-en ad t-geɣ. 4862228 Je ne suis pas à l'aise de faire ça. +8172135 Ad ternuḍ kra n weɣrum? 3163061 Prendriez-vous encore un peu de pain ? +8172136 Ad ternum kra n weɣrum? 3163061 Prendriez-vous encore un peu de pain ? +8172138 Ad ternumt kra n weɣrum? 3163061 Prendriez-vous encore un peu de pain ? +8172146 Err ddhen-ik ɣer yifassen n medden i d-tettmagareḍ, ad twehmeḍ amek mgaraden neɣ amek neɣ amek ara-k-cqun. 1036456 Remarquez les mains des gens que vous rencontrez et vous serez surpris de constater combien elles diffèrent et comme elles sont intéressantes. +8172152 Ur tfukk ara lgirra. 5777990 La guerre n'est pas terminée. +8172153 Ur yekfi ara ṭṭraḍ. 5777990 La guerre n'est pas terminée. +8172162 Ad sεuɣ lweqt tameddit-ayi. 7696077 Je serai libre cet après-midi. +8172163 Teεreḍ Mary ad tṣebber Tom. 1697339 Marie tenta de consoler Tom. +8172164 Mačči d ayen yessewhamen. 3427575 Ce n'est pas étonnant. +8172165 Ur ttḥerrik ara ala ma nniɣ-ak-d! 2135686 Ne bouge pas à moins que je ne te le dise ! +8172166 A tamsiwt, ad ilint texxamin i yiḍ-a? 1870799 Mademoiselle, y a-t-il des chambres disponibles pour ce soir ? +8172167 D netta i fkan d asfel. 899268 C'est lui le bouc émissaire. +8172168 Ԑefseɣ aḍad-iw mi lliɣ leεεbeɣ volley-ball. 13127 Je me suis foulé le doigt en jouant au volley-ball. +8172169 Ad k-d-reḍleɣ ayen ara taḥwaǧeḍ d dduzan i ccɣel-nni. 6812768 Je vous prêterai les outils dont vous avez besoin pour faire cela. +8173255 Yebda yettruḥ-as ucekkuḥ. 791142 Il commence à perdre ses cheveux. +8173387 Ahat yebεed ma drus s telt-mya n yemyalen. 5329170 C'est au moins à trois-cents miles d'ici. +8173392 Nlemmed taεrabt. 3630057 On apprend l'arabe. +8173397 Mazal yeḥma rruẓ-nni. 7996021 Le riz est encore chaud. +8173400 Ttilint teswiεin anda d tawerḍet i iseεεun azal ɣef uḥerrif n weɣrum. 1303162 Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain. +8173409 Yal aseggas, rezzun wayt uxxam-nneɣ ɣer Ṭṭelyan. 6892339 Tous les ans, ma famille visite l'Italie. +8173411 Twehha-yi-d ad ssusmeɣ. 896812 Elle me fit signe de me taire. +8173412 Ad s-tiniḍ medden akk d imarikaniyen. 6865535 Il semble que tout le monde soit américain. +8173417 « Tmeyyzeḍ-d yakan ad tenɣeḍ iman-ik ? » - « Awah, ur lliɣ d win ara yekksen tudert i iman-is. » 3210761 « Avez-vous déjà pensé à vous suicider ? » - « Non, je ne suis pas une personne qui mettrait fin à sa propre vie. » +8173418 Segmi d-cfiɣ ur k-sliɣ tudreḍ-t ḥedd s cceṛ. 838406 Je ne vous ai de ma vie entendu dire du mal de qui que ce fût. +8173419 Mlaleɣ-t-id yiwwas taṣebḥit deg tegrest. 10602 Je l'ai rencontré par un matin d'hiver. +8173465 Inelmaden-nneɣ akk qqaren tafransist. 7250259 Tous nos élèves étudient le français. +8173466 Kra din yesεa tagara-s. 1275695 Tout a une fin. +8173468 Kullec yesεa iswi. 1275695 Tout a une fin. +8173469 Kulci yettfakka. 1275695 Tout a une fin. +8173950 Ad yi-d-tiniḍ tidet, yak? 6843689 Vous me diriez la vérité, n'est-ce pas ? +8173952 D ta kan i tesεiḍ d takartuct. 3640579 C'est ton seul tir. +8173954 Ar tura, nekk ttwaliɣ Internet mačči d amḍiq ilaqen i igerdan. 2517096 Même maintenant, je pense qu'internet n'est pas un endroit fait pour les enfants. +8173956 Imsulta n temdint n New York ttlusen asured azegzaw ur nelli d aceεlal. 399971 Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre. +8173964 Yiwen ur yi-d-yenni belli yella yexser. 1300896 Personne ne m'a dit qu'il avait échoué. +8173967 Aseggas deffir wayeḍ, ur yeǧǧi kra s lxedma. 1055151 Il travailla dur, année après année. +7527224 Aẓ-d. 7372234 Approchez-vous. +7527225 Qerreb-d. 7372234 Approchez-vous. +8173969 Aẓ-d ɣer da. 7372234 Approchez-vous. +8173996 Yegres akk ugelmim-nni. 7883193 Le lac est complètement gelé. +8173998 Yejmed akk ugelmim-nni s wegris. 7883193 Le lac est complètement gelé. +8174002 D acu d tutlayt ? D tantala yesεan lεesker d temsilelt. 5504757 Qu'est-ce qu'une langue ? C'est un dialecte avec une armée et une marine. +8174005 Llan yimerna deg teglizit i ileḥḥun am yerbiben. 332077 Certains adverbes anglais fonctionnent comme des adjectifs. +8174007 Urti-nni ɣas ini d ilem. 5396476 Le parc était presque vide. +8174009 Yuɣal-d mi εeddan sin n wussan. 1464789 Il est revenu deux jours plus tard. +8174020 Yerra ameẓẓuɣ-is ɣef tewwurt, yesmeḥsis. 131217 Il écouta l'oreille collée à la porte. +8174034 Ur yif ara yakk kra n usertay. 1176774 Il n'est pas vraiment mieux qu'un homme politique. +8174038 Ad yili anamek-is d ṭṭraḍ. 520082 Cela pourrait peut-être signifier la guerre. +8174145 Aṭas n yemdukal i sεiɣ gar-asen. 5659686 Je suis ami avec beaucoup d'entre eux. +8174150 Amihi yella ɣef umnaṛ. 3194444 Le danger était imminent. +8174156 Cukkeɣ fkiɣ-ak-d yakan ayen ilaqen d idrimen. 5912658 Je pense que je t'ai déjà donné suffisamment d'argent. +8174163 Ur tettu ara ad tεawdeḍ i upaspuṛ-ik. 3531781 Pensez à renouveler votre passeport. +8174165 Iwet armi d tagara. 1800620 Il se battit jusqu'au bout. +7347176 Iwet armi dayen kan. 1800620 Il se battit jusqu'au bout. +8174171 Imfelsef d argaz i izemren ad yefru akk iɣeblan, anagar ayla-s. 1559634 Un philosophe est un homme capable de résoudre tous les problèmes, sauf les siens. +8174327 Seg melmi ? 1721631 De quand ça date ? +8174329 Siwḍet taluft-a ɣer temsult-a. 833924 Mettez cette affaire entre les mains de la police. +8174330 Tesɛiḍ kra n yedrimen? 3661678 Avez-vous un peu d'argent ? +8174331 Zznezla-nni thudd kullec. 879335 Le tremblement de terre a tout détruit. +8174335 Wayi imeyyzen i uɣawas yeqqerṣen am wa ilaq-as ad t-sṭixren. 6736821 Quiconque a pensé ce plan stupide devrait être viré. +8174337 Amek ihi, ilaq ad sen-iniɣ. 5644222 Bien entendu, je dois leur dire. +8174341 Ulamek ara k-zzmeɣ, d nekk i iɣelḍen. 1688242 Je ne peux pas t'accabler. Ça a été ma faute. +8174343 Ur zmireɣ ad k-zzmeɣ, d nekk i iɣelḍen. 1688242 Je ne peux pas t'accabler. Ça a été ma faute. +8174345 Tanemmirt, tagara n lḥal. 1598117 Merci, en tout cas. +8174347 Lḥaṣun, tanemmirt. 1598117 Merci, en tout cas. +8174352 Ilaq-iyi rrwaḍi tijdidin. 5329115 Il me faut des pneus neufs. +8174356 Acu n umgirred yellan gar imikṛuben d tbaktiriyin? 3228603 Quelle est la différence entre les microbes et les bactéries ? +7545470 Iwacu i s-tḥesseḍ? 2185808 Pourquoi l'avez-vous écoutée ? +8174364 Bɣiɣ lemmer ad t-waliɣ azekka. 135353 J'aimerais le voir demain après-midi. +8174367 Yendem fell-as syin ɣer da. 6880217 Il l'a regretté après coup. +8174459 Ilaq ad teknum i iɣawasen-iw. 533665 Il faut que vous vous pliiez à mes plans. +8174466 Ṭṭsen sin-nni n yeqjan. 3643706 Les deux chiens sont endormis. +8174469 Yeṭṭes Tom akken ilaq? 6614268 Tom a-t-il bien dormi ? +8174472 Teznuzu tijeǧǧigin. 1033451 Elle vend des fleurs. +8174473 Teznuzay tijeǧǧigin. 1033451 Elle vend des fleurs. +8174475 Ikukra qbel ad d-yerr s lewjab. 459059 Il hésita avant de répondre. +8174477 Yesmeεḍel qbel ad d-yerr s lewjab. 459059 Il hésita avant de répondre. +8174510 Nniɣ-ak siwel-iyi-d. 5167538 Je vous ai dit de m'appeler. +8174448 Dbeṛ-it ɣef walim, ad yeţţu timẓin. 8174576 Prive-le de paille, il oubliera l'avoine. +8174604 Ad teṭṭes yid-s. 8174607 Elle dort avec lui. +8174609 Ad d-tekker yid-s. 8174610 Elle se réveille en même temps que lui. +8174619 Ad teqdec yid-s. 8174624 Elle fait le ménage avec lui. +8174638 Ad teqqim yid-s. 8174645 Elle s'assied avec lui. +8174712 Urfan ssensayen akk iɣbula yesɛa iziɣeṛ, akken ad kad tafat deffir tillas. 8174716 La colère vide l'âme de toutes ses ressources, de sorte qu'au fond paraît la lumière. +8174775 Urrif isekkef taneffut alamma issufeɣ-d tafat deg-s. 8174716 La colère vide l'âme de toutes ses ressources, de sorte qu'au fond paraît la lumière. +8175851 Akal-a d ayla-w. 6479926 Je suis le propriétaire de ce terrain. +8175853 Tom akken kan ifukk asired n yeqbac. 5364521 Tom vient de finir de laver la vaisselle. +8175855 Ẓriɣ. 2468062 Je le sais. +8175856 Ԑelmeɣ. 2468062 Je le sais. +8175860 Zger i uzrug! 7251229 Traverse la rue ! +7013981 Zger abrid! 7251229 Traverse la rue ! +8176042 Simmal tettwaɣay. 1000803 C'est de pire en pire. +8176094 Iberdan la ttirriqen s yiṭij n tefsut. 6115290 Les rues resplendissent sous le soleil du printemps. +8176096 Tebɣiḍ ad truḥeḍ ɣer texxamt-ik u ad d-tsekkṛeḍ tawwirt s tsarut. 2039235 Je veux que tu ailles dans ta chambre et que tu verrouilles la porte. +8176097 Tebɣiḍ ad truḥeḍ ɣer texxamt-im u ad d-tsekkṛeḍ tawwirt s tsarut. 2039235 Je veux que tu ailles dans ta chambre et que tu verrouilles la porte. +8176098 Aten-a wwḍen-d imsulta. Yya-w ad neffɣet ssya. 549093 Voilà les policiers qui arrivent. Sortons d'ici. +8176100 Ad yili Rebbi yid-neɣ. 583642 Que Dieu soit avec nous. +8176101 A Rebbi ili-k yid-neɣ. 583642 Que Dieu soit avec nous. +8176104 Ḥedd nniḍen ur t-ssineɣ dayi. 5667973 Je ne connais personne d'autre, ici. +8176107 Gerrzeɣ ula d nekk. 5110226 Je vais bien aussi. +8176677 Yella yeḥma lḥal maḍi, armi ṭṭseɣ s ṭṭaq akken yeldi. 394457 Il faisait si chaud que j'ai dormi avec la fenêtre ouverte. +8176749 D laẓ i yenɣan lmal-nni. 500910 Le bétail est mort de faim. +8176752 Lmal-nni yemmut s laẓ. 500910 Le bétail est mort de faim. +8176808 Yuli uṭansyu-inu. 815686 J'ai de l'hypertension. +8176823 Yugar amattar deg leḥzen, win akken itetten weḥd-s gar medden. 734417 Plus triste que le mendiant est l'homme qui mange seul en public. +8176827 Ufiɣ ziɣ ur wjideɣ ara. 2390539 Je pris conscience que je n'étais pas prête. +8176831 Imdanen d at sin iḍarren. 931439 Les humains sont bipèdes. +8176833 Mačči d ifellaḥen. 5515528 Ils ne sont pas paysans. +8176850 D tagulezt? 5389615 Est-ce une louve ? +8176881 Ad d-yaweḍ ɣer uxxam-ik leǧwahi n lweḥda. 1128694 Il devrait arriver chez toi dans une heure. +8176885 Ḥbes! Attan tessetḥa ɣef ssebba-k! 3294 Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! +8176897 Ffrent i tili. 3578117 Elles se sont cachées dans l'ombre. +8176901 Lexrif d tasemhuyt ugeffur. 7371278 L'automne est la saison des pluies. +8176912 Tzemreḍ ad d-treḍleḍ tanɣelt sɣur tamkerḍit tazayezt i tebɣiḍ. 1528769 Il vous est possible d'obtenir en prêt une copie, de n'importe quelle bibliothèque publique. +8176931 Ur ttqelliq ara. Ur ttruḥeɣ ula d anda kra. 2289682 Ne vous faites pas de souci. Je ne vais nulle part. +8176956 Isuḍ deg iḍudan-is akken ad ten-yesseḥmu. 452979 Il souffla sur ses doigts pour les réchauffer. +8176964 Qerrḥen-iyi imeẓẓuɣen-iw. 5236480 J'ai mal aux oreilles. +8176980 Yakan ayen yexdem syin ɣer da d i yi-yeswehmen. 1589822 Ce qu'il fit ensuite fut déjà une surprise pour moi. +8176982 Rriɣ ɣer yeffus. 1313892 Je pris à droite. +8176983 Walaɣ la ɣ-d-ixeẓẓer yiwen uɣersiw aciban mecṭuḥen. 391005 J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait. +8176990 D acu d tafyirt ? 3641839 Qu'est une phrase ? +8176992 Tebɣiḍ ad d-tkecmeḍ? 1945296 Voulez-vous entrer ? +8176996 Yeldi ssuq iselman? 6817221 Le marché aux poissons est-il ouvert ? +8176997 Yeldi ssuq n lḥut? 6817221 Le marché aux poissons est-il ouvert ? +8176999 Mačči fell-ak i nella nhedder. 3448031 On ne parlait pas de toi. +8177000 Mačči fell-am i nella nhedder. 3448031 On ne parlait pas de toi. +8178354 Tlata n yergazen i irewlen iḍelli seg lḥebs. 555209 Trois hommes se sont évadés de prison hier. +8178370 Ruḥeɣ yakan ɣer din, zemreɣ ihi ad k-sskneɣ abrid. 6155521 J'ai déjà été là-bas, donc je peux te montrer le chemin. +8178375 Terra srid ɣer umeṭreḥ. 3666159 Elle est allée directement au lit. +8178380 Terra srid ɣer wusu. 3666159 Elle est allée directement au lit. +8178387 Yenna-yak-d yakan Tom acu s-igezmen aḍar-is? 6487094 Tom t'a-t-il déjà dit comment il avait perdu sa jambe ? +8178402 Kra ur t-gezzuɣ deg tusnak. 5288798 Je ne comprends rien aux maths. +8178404 Tikli-nni i d-tewwiḍ ur teddi ara d yimanzayen-ik. 474336 Votre comportement contredit vos principes. +8178414 D yelli-s n Tom kemm, yak? 4713489 Tu es la fille de Tom, n'est-ce pas ? +8178417 Nehhreɣ amuṭu. 4594183 Je conduis une moto. +8178419 Ur ttiliɣ ara deg temdint. 4561828 Je ne serai pas en ville. +8178521 Iwacu i d-ntebbheḍ akken i llebsa? 1046650 Pourquoi es-tu tout endimanché ? +8178523 Ḥekmen fell-i. 4681714 J'ai été condamné. +8178526 Bɣiɣ awaziw ad y-iεawen. 2427336 Je veux un volontaire pour m'aider. +8179115 Ur kem-yuklal ara urgaz-a. 1494997 Cet homme est indigne de vous. +8179117 Mačči d lemtel-im urgaz-a. 1494997 Cet homme est indigne de vous. +8179147 Amek zemreɣ ad ttekkiɣ deg usenfaṛ-a? 4578331 Comment puis-je contribuer à ce projet ? +8179151 Nruḥ ɣef uḍar. 4947746 Nous sommes allées à pied. +8179160 Ṭṭfeɣ-d i wassa. 1579816 J'ai une réservation pour aujourd'hui. +8179162 Ṭṭfeɣ-t-id i wassa. 1579816 J'ai une réservation pour aujourd'hui. +8179177 Dayen tura, teswiḍ ayefki n mamma-s. Susem, xuxxuc. 486648 Tu as déjà bu le lait de maman. Ne pleure pas et fais dodo. +8179572 Ḥemmlent akken tlawin. 2186588 Les femmes adorent ça. +8179573 Iεǧeb-asent akken i lxalat. 2186588 Les femmes adorent ça. +8179576 Tebɣa ad tεic deg temdint. 1869491 Elle veut vivre en ville. +8179583 Taneccabt ad d-teskan abrid ɣer Tokyo. 1015180 La flèche indique le chemin vers Tokyo. +8179584 Bɣiɣ ad tedduḍ yid-neɣ iḍ-a. 5729385 Je veux que tu viennes avec nous ce soir. +8179587 Err iḥulfan-is deg leḥsab. 133755 Prenez en compte ses sentiments. +8179613 Ulamma llan wuguren deg tutlayt, ur neεeṭṭel ara nuɣal d imdukal. 1991036 Malgré les problèmes de langues, nous sommes tous vite devenus amis. +8179621 Acḥal deg leεmer n mmi-k-nni ameqqran? 390691 Quel âge a votre fils aîné ? +8179623 Ad dduɣ axir. 4693332 Je préférerais marcher. +8179625 Iban truḥeḍ d tawaziwt. 2396813 À l'évidence, vous vous êtes portée volontaire. +8179627 Iban tusiḍ-d d tawaziwt. 2396813 À l'évidence, vous vous êtes portée volontaire. +8179632 Amek leḥḥunt tɣawsiwin-a? 3601370 Comment ces choses fonctionnent-elles ? +8179741 Ur yelhi ara maḍi udlis-a. 713191 Ce livre n'est pas du tout intéressant. +8179742 Tetḥeqqemt tezmremt ad tesferkemt aya? 6456038 Êtes-vous sûres de pouvoir gérer ceci ? +8179744 Nwiɣ ala nekk. 2071179 Je pensais être seul. +8179745 Ɣilleɣ d nekki kan. 2071179 Je pensais être seul. +8180032 Tzegreḍ i tnelli. 1638829 Vous avez franchi la ligne. +8180033 Tεeddaḍ tilist. 1638829 Vous avez franchi la ligne. +8180034 Ilaq ad t-nerju. 1014304 Nous devons l'attendre. +8180036 Ilaq ad tt-nerju. 1014304 Nous devons l'attendre. +8180037 Yeɣli d amɣar. 133547 Il se fait vieux. +8180038 Tettbin fell-as temɣer. 133547 Il se fait vieux. +8180039 Yettimɣur. 133547 Il se fait vieux. +8180041 Aman n wasif-a diri-ten i tissit. 5235220 On ne peut pas boire l'eau de cette rivière. +8180042 Ur nezmir ad nsew seg aman n wasif-a. 5235220 On ne peut pas boire l'eau de cette rivière. +8180044 Yiwen n wegraw ilemẓiyen aten-a la tturaren ddabex ufus deg annar. 128863 Un groupe de jeunes hommes jouent au handball sur le terrain de jeu. +8180047 Iwet mgal tamḥeqranit tiriẓrit. 7434754 Il a lutté contre la discrimination raciale. +8180062 Cukkeɣ mačči tura ara yečč Tom. 7726883 Je pense que Tom mangera plus tard. +8180872 Aɣawas-as kra ur s-yettruḥ. 3649069 Ce plan n'a pas de faille. +8180876 Kullec atan deg texxamt. 6926721 Tout est dans la pièce. +8180890 Ur teεlimeḍ s kra. 1658051 Vous n'en savez rien. +8180907 Tom yella yuɣ-d yiwet. 7527265 Tom s'en était acheté une. +8180908 Ssardeɣ i uqjun-nni. 5257564 J'ai lavé le chien. +8180909 Ccfeɣ i uqjun-nni. 5257564 J'ai lavé le chien. +8180911 Ur t-yecqi ara maḍi wayen iḍerrun deg umaḍal. 1555075 Il ne s'intéresse pas du tout à ce qui se passe dans le monde. +8180912 Ur d-iceɣɣel ara yakk d wayen iḍerrun deg umaḍal. 1555075 Il ne s'intéresse pas du tout à ce qui se passe dans le monde. +8180913 Ur ttamneɣ ara s uneǧǧem, maca mačči zeεma ur qqareɣ ara timeṣray i y-yerzan. 3386294 Je ne crois pas en l'astrologie mais ça ne veut pas dire que je ne lis pas mon horoscope. +8180914 Zedɣen deg uxxam-ihin gar ttjur. 822618 Ils vivent dans cette maison au milieu des arbres. +8180915 Iεreḍ-iten-id lqebṭan ad swen lqahwa. 6458991 Le capitaine les a invités pour le petit déjeuner. +8180916 Iεreḍ-iten lqebṭan ad swen lqahwa. 6458991 Le capitaine les a invités pour le petit déjeuner. +8180917 Ẓriɣ anda i tetteffreḍ tawussant-ik. 5689345 Je sais où tu caches ton journal. +8180918 Tumeṛ-it ad yexdem akken. 1335699 Elle lui a ordonné de le faire. +8180919 Tettban-d tewriɣ am akken tuḍen. 622008 Elle a l'air pâle, comme si elle était malade. +8180920 Tettban-d werriɣet, am tin yuḍnen. 622008 Elle a l'air pâle, comme si elle était malade. +8180922 Bɣiɣ kra semmḍen ara sweɣ akka tura. 135188 Je veux quelque chose de frais à boire maintenant. +8180924 Yerna amek ! 3240314 Et comment ! +8180926 Ussan-a Tom yerra-tt ala i leqraya. 3139264 De nos jours, Tom ne fait plus qu'étudier. +8180929 Ixuṣṣ ubolun. 7028891 Il manque une vis. +8181284 Ẓriɣ d acu i ilaq ad nexdem. 8168750 Je sais ce que nous devrions faire. +8181293 Ur tettneḥsab ara tikti-s. 139081 Son idée compte pour rien. +8181300 Yers-d si lkaṛ. 131301 Il est descendu du bus. +8181301 Yuṭer-d seg lkaṛ. 131301 Il est descendu du bus. +8181305 Alan d amedyaz. 4271028 Alan est poète. +8181331 Islem-ayi ur yettwačča ara. 2182229 Ce poisson n'est pas mangeable. +8181334 Ah, daymi ihi ! 983758 Ah, c'est pour ça ! +8181347 Ẓriɣ amek. 4681976 J'imagine. +8181362 Yella yettwassen s yinawen-is meqqren deg uparerlman. 131816 Il était célèbre pour ses discours fleuves au Parlement. +8181408 Ibeddel tansa. 4696156 Il a changé d'adresse. +8181564 Ukren-iyi aqrab-iw ufus d utiki-inu mi lliɣ ṭṭseɣ deg tmacint. 1804878 On m'a dérobé mon sac à main et mon billet tandis que je dormais dans le train. +8181586 Nesεa inebgawen. 4805383 Nous avons de la visite. +8181589 Nesεa inerza. 4805383 Nous avons de la visite. +8181592 Tettwaliḍ tabḥirt-nni? 1914251 Vous voyez le jardin ? +8181594 Dqiqa ad d-qqleɣ. 11864 Je serai de retour dans une minute. +8181603 I kečč a Tom. 5381835 C'est pour toi, Tom. +8181605 Wa d ayla-k a Tom. 5381835 C'est pour toi, Tom. +8181616 Acḥal d ayla-k deg wiyi? 4563108 Combien de ceux-ci sont-ils les vôtres ? +8181620 Wwḍen εecra igerdan i tesεa. 180976 Elle a pas moins de dix enfants. +8181666 Iger asurif ɣer zzat. 1600960 Il a fait un pas en avant. +8181667 Agnès d tasnarkalt. 1018772 Agnès est géographe. +8181668 Deg lḥuma-yi i yezdeɣ. 936204 Il habite dans ce quartier. +8181669 Ma ur skaddeɣ, ikad-iyi-d neɣleḍ deg ubrid mi d-nekka dihin. 545420 Si je ne m'abuse, je pense que nous avons pris une mauvaise route là-bas. +8181698 Win i d-yusan, mreḥba. 621432 Quiconque vient est le bienvenu. +8181699 Win i d-yusan, ansuf yess. 621432 Quiconque vient est le bienvenu. +8182556 Menhu d lal n tewlaft-nni ɣef tnarit-ik? 6673699 Qui est la femme dont la photo se trouve sur ton bureau ? +8182557 Win ara wen-yeslen, ad s-yini ur tettuqennεem ara swaswa. 2286712 À vous entendre, vous n'êtes pas complètement convaincus. +8182558 Ceyyεet-d ikuliyen-nni war ma terjam. 1984097 Faites venir les colis sans plus attendre ! +8182570 Tom ad yeqqim din annect iwumi yezmer. 7644927 Tom restera là aussi longtemps que possible. +8182573 Ur s-t-ttak. Efk-iyi-t-id i nekk. 1332135 Ne le lui donne pas. Donne-le-moi. +8182575 Medden ḥemmlen tilelli. 7698687 Les gens aiment la liberté. +8182580 Ur bɣiɣ ara ad k-iliɣ d taεdawt. 1845785 Je ne veux pas être ton ennemie. +8182581 Ur bɣiɣ ara ad m-iliɣ d taεdawt. 1845785 Je ne veux pas être ton ennemie. +8182583 Teggan s snat n tsumtiwin. 7774676 Elle dort avec deux oreillers. +8182585 Avilu-ya d ayla-w. Ayla-k atan dihin. 1129540 Ce vélo est à moi. Le tien est là-bas. +8182586 Avilu-ya d ayla-w. Win-ik atan dihin. 1129540 Ce vélo est à moi. Le tien est là-bas. +8182768 Aɣbel imi nxuṣṣ deg idrimen. 1071747 Le problème est que nous sommes à court d'argent. +8182770 Teẓriḍ amek i k-d-ixeẓẓer Tom? 5688126 Avez-vous vu la façon dont Tom vous regardait ? +8182771 Teẓriḍ amek i kem-d-ixeẓẓer Tom? 5688126 Avez-vous vu la façon dont Tom vous regardait ? +8182871 Aw, ata iruḥ lḥal ay urbaε. 2173432 Eh, les mecs, il se fait tard. +8182875 Teḥma tbaṭaṭiwt-nni, armi yi-tesserɣ deg imi. 794588 La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche. +8182876 Imeεkaf la ttweḥḥiden. 5352350 Les moines méditent. +8182877 Ih, zewǧeɣ. 1138288 Oui, je suis mariée. +8182879 Eǧǧ taxxamt-nni akken tella. 816299 Quitte la pièce dans l'��tat où elle se trouve. +8182881 Tom yufa tacbelbelt yemmuten deg teftist. 6860573 Tom a trouvé une méduse morte sur la plage. +8182882 Jaques yerra-tt ala i nadam. 4868346 Tout ce que Jacques fait, c'est de dormir. +8182893 Ur diri-t ara am akken i d-yettbin. 1532786 Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. +8182894 Yemma yezga yettqerriḥ-itt uqerru-s. 7623 Ma mère souffre souvent de maux de tête. +8183007 Ma yessawel-d Jason, in-as ulac-it da. 2287243 Si Jason m'appelle, dis lui que je ne suis pas là. +8183014 Ur beddlen ara yiḥulfan-iw ɣer ɣur-k. 5684282 Mes sentiments pour vous n'ont pas changé. +8183015 Ur beddlen ara yiḥulfan-iw ɣer ɣur-m. 5684282 Mes sentiments pour vous n'ont pas changé. +8183018 Ẓẓayit tesredyan-nneɣ. 5437253 Nos mules sont lentes. +8183019 Ẓẓayit tserdunin-nneɣ. 5437253 Nos mules sont lentes. +8183147 Iwacu ara nɣeɣ aqjun-ik? 8168840 Pourquoi est-ce que je tuerais votre chien ? +8183149 D acu ara yi-yawin ad nɣeɣ aqjun-ik? 8168840 Pourquoi est-ce que je tuerais votre chien ? +8183167 Merkur d azal n ttelt seg Lqaεa. Netta i imeẓẓiyen akk ɣef yimtiwag nniḍen. 6137584 Mercure fait environ un tiers de la Terre. Elle est plus petite que toutes les autres planètes. +8183214 D axatar daɣen. 7138536 Ceci aussi est important. +8183219 Ula d wa d axatar. 7138536 Ceci aussi est important. +8183225 Cukkeɣ telliḍ d yir aqcic. 6926756 Je pense que tu as été un mauvais garçon. +8183232 Melmi terriḍ tamawt ɣer wakken? 1844511 Quand avez-vous remarqué cela ? +8183244 Ukren-iyi avilu-inu iḍelli mi lliɣ qeṭṭuɣ-d. 1540194 Hier, on m'a volé mon vélo pendant que je faisais du shopping. +8183269 Yya! Hder-d yid-i a Trang. 3845 Allez ! Parle-moi Trang. +8183277 Ur yettriḥ ara am lexliε n yilef yezzan? 5065433 Est-ce que ça ne sent pas comme du lard grillé ? +8183281 Da yiwen ur itett aksum. 4163742 Ici, personne ne mange de viande. +8183297 "Ldi tawwurt deg leεnaya-k" "Dqiqa kan." 7684898 « S'il vous plaît, ouvrez la porte. » « Juste une minute. » +8183298 "Ldi tawwurt deg leεnaya-m" "Dqiqa kan." 7684898 « S'il vous plaît, ouvrez la porte. » « Juste une minute. » +8183303 Xtir yiwen seg wiyi. 11523 Choisissez-en un parmi ceux-ci. +8183305 Xtir yiwen seg wigi. 11523 Choisissez-en un parmi ceux-ci. +8183306 Xtir yiwen seg wi. 11523 Choisissez-en un parmi ceux-ci. +8183310 D awezɣi ad teẓreḍ acu ara yeḍrun deg yimal. 7416460 Il est impossible de savoir ce qui se passera dans le futur. +8183312 Ata waḍu ! 4626838 Quel vent ! +8183324 Ur nεeṭṭel ara newweḍ-d ɣer da, yak? 334583 Nous sommes arrivés ici rapidement, n'est-ce pas ? +8183325 Werǧin i s-nniɣ ula d tikelt ad rnuɣ ad d-griɣ xeddmeɣ ccɣel am wa ɣer lecyub-iw 1406768 Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge. +8183328 Nekk d bu trisiti. 900671 Je suis un électricien. +8183330 D ayen kan i tesεiḍ? 1612766 C'est tout ce que tu as ? +8183332 Eǧǧ-iyi ad εawdeɣ ad k-d-siwleɣ! 2053774 Permettez-moi de vous rappeler ! +8183333 Eǧǧ-iyi ad εawdeɣ ad m-d-siwleɣ! 2053774 Permettez-moi de vous rappeler ! +8183335 Attan akken truḥ tmacint. 549030 Le train vient de quitter. +8183336 Akken kan teqleε tmacint. 549030 Le train vient de quitter. +8183337 Texla-t. 4363823 Elle l'a dépouillé. +8183338 Duṛu ur s-tt-teǧǧi. 4363823 Elle l'a dépouillé. +8183340 Mačči ala kemm i ijerḥen. 2106539 Tu n'es pas la seule à avoir été blessée. +8183342 Sεiɣ kra n yedlisen n teglizit. 6787 J'ai quelques livres en anglais. +8183346 Imqerqar n waman tetten ibεac. 4514905 Les grenouilles mangent les insectes. +8183379 Tuget n wid yemmuten s ddexxan ur llin ara d wid yettkeyyifen s waṭas. 331137 La plupart des gens qui sont morts du tabac n'étaient pas de gros fumeurs. +8183402 Nezmer ad t-id-nini daɣen akka. 1244499 On peut aussi le dire ainsi. +8183406 Xedmeɣ akken assa i tikelt tamezwarut. 6741149 Je l'ai fait aujourd'hui pour la première fois. +8183412 Ɣas ruḥ ffer anda kra axir-ik. 1112072 Tu ferais mieux de te cacher quelque part. +8183419 Ččiɣ imensi yelhan ɣer lǧib-is. 892711 J'ai eu un bon dîner à ses frais. +8183455 Ifer ur d-yegri deg ttejra-yi. 6818198 Il ne reste plus de feuilles sur cet arbre. +8183456 Ifer ur d-yegri deg addag-a. 6818198 Il ne reste plus de feuilles sur cet arbre. +8183457 Tenwa iman-is d almus umeɣrad. 4226626 Elle se croit le centre de l'univers. +8183460 Tɣill d nettat i d almus umeɣrad. 4226626 Elle se croit le centre de l'univers. +8183464 Xdem lxir, ad k-yeqqel d ixmir. 1590128 Fais du bien à un vilain, il te chie dans la main. +8183470 Taɣaɣa tettwassen d akken d aɣersiw meqqren akk gar isaṭṭaḍen. 894103 La baleine est réputée être le plus grand mammifère. +8183477 D asḥissef imi d tidet. 1385663 Malheureusement, c'est vrai. +8183480 Azgen n ssaεa nekk ttrajuɣ lkaṛ. 7063943 J'attends le bus depuis une demi-heure. +8183482 Yiwwas iεawen yiwen akken n yifker ihezlen. 390950 Un jour, il a aidé une tortue affaiblie. +8184890 Uɣal-d ɣer da! 1845959 Revenez ici ! +8184891 Uɣalet-d ɣer da! 1845959 Revenez ici ! +8184893 Uɣalemt-d ɣer da! 1845959 Revenez ici ! +7707720 Qqel-d ɣer da! 1845959 Revenez ici ! +8184942 Ulac astehzi deg lexsara i yexser deg ukayad-is. 465426 Son échec à son test n'est pas un sujet de plaisanterie. +8184945 Lukan d nekk ad bduɣ tura yakan. 5920411 Si j'étais toi, je commencerais immédiatement. +8184973 Aṭas aya ur k-neẓri. 6142404 Nous ne t'avons pas vu depuis longtemps. +8184974 Aṭas aya ur kem-neẓri. 6142404 Nous ne t'avons pas vu depuis longtemps. +8184976 D ẓẓher i nesεa. 5656882 Nous avons eu de la chance. +8184983 Mazal sεiɣ lekwaɣeḍ ad ten-id-xedmeɣ. 3864724 Il me reste encore de la paperasse à faire. +8184990 Ur ẓriɣ swaswa iwacu neɣ amek i d-yeḍra waya. 2504228 J'ignore exactement comment et pourquoi cela s'est produit. +8185035 Ay ẓẓayeḍ! 2163520 Que tu es lourde ! +8099857 Acḥal ẓẓayeḍ! 2163520 Que tu es lourde ! +8185037 Teɣriḍ taḍrist-nni ur nettwasεedda? 1623633 Avez-vous vu la version non approuvée ? +8185041 Ԑelmeɣ tili d acu txedmeḍ. 5743820 Je sais ce que vous auriez pu faire. +8185042 Ẓriɣ tili amek ara tgeḍ. 5743820 Je sais ce que vous auriez pu faire. +8185062 Tleḥḥu ssaεa-inek? 3516335 Ta montre fonctionne-t-elle ? +8185065 D tawriqt n mya idularen. 6452585 C'est un billet de cent dollars. +8185068 Ma ikemmel akka iteggez-ik-id, ilaq ad truḥeḍ ɣer temsulta. 2426070 S'il continue à vous menacer, vous devriez aller à la police. +8185069 Ma ikemmel akka iteggez-ikem-id, ilaq ad truḥeḍ ɣer temsulta. 2426070 S'il continue à vous menacer, vous devriez aller à la police. +8185071 Ugin ad t-εawnen akk. 1738062 Ils lui refusèrent toute aide. +8185106 Aselmad-nneɣ d ungif n tidet. 2928111 Notre professeur est un parfait idiot. +8185107 Cukkeɣ yella kra i teffreḍ fell-i. 2465157 Je pense que vous me cachez quelque chose. +8185425 Ruḥ ad tekseḍ tiziţ! 8185436 Va voir ailleurs, si j'y suis ! +8185425 Ruḥ ad tekseḍ tiziţ! 1585421 Va te faire voir ailleurs ! +8185425 Ruḥ ad tekseḍ tiziţ! 4465414 Va te faire voir ! +8185425 Ruḥ ad tekseḍ tiziţ! 8185439 Va jouer au bilboquet ! +8187010 Giɣ deg-s lemzeyya. 4233915 Je lui ai rendu service. +8187012 Xedmeɣ-as lemzeyya. 4233915 Je lui ai rendu service. +8187013 Fell-ak i snuzgumeɣ wala ɣef yimal n Japun. 331184 Je m'inquiète plus de toi que de l'avenir du Japon. +8187014 Fell-am i snuzgumeɣ wala ɣef yimal n Japun. 331184 Je m'inquiète plus de toi que de l'avenir du Japon. +8187266 Tazeqqa-ya tettawi alfin n medden. 830268 Cette salle peut contenir deux mille personnes. +8187267 Tazeqqa-ya tettawi sin igiman n medden. 830268 Cette salle peut contenir deux mille personnes. +8187269 Axxam-nneɣ ata ɣef rrif n webrid. 332207 Notre maison est sur le bord de la route. +8187273 Tesεiḍ ayen iss ara d-taɣeḍ yiwen? 5369495 Avez-vous assez d'argent pour en acheter un ? +8187284 Akka i yufay Tom seg zik? 3230342 Tom a-t-il toujours été gras ? +8187285 Si zik mi zur Tom? 3230342 Tom a-t-il toujours été gras ? +8187308 Yesεa tirmit meqqren. 1654789 Il a beaucoup d'expérience. +8187971 Fell-ak i lliɣ ttmeslayeɣ. 6283951 Je parlais de vous. +8187972 Lliɣ heddreɣ fell-ak. 6283951 Je parlais de vous. +8187973 Lliɣ heddreɣ fell-am. 6283951 Je parlais de vous. +8187974 Lliɣ heddreɣ fell-awen. 6283951 Je parlais de vous. +8187975 Lliɣ heddreɣ fell-akent. 6283951 Je parlais de vous. +8188001 Yettwanṭaq "t" deg awal-a? 5782006 Est-ce que le « t » se prononce dans ce mot ? +8188005 Mačči ɣef yedrimen akk. 1684779 Ça n'a rien à faire avec l'argent. +8188015 Wwḍen ɣer Osaka tazwara n mayyu. 181225 Ils sont arrivés à Osaka début mai. +8060397 D timuhbelt. 3658636 C'est la folie. +8188020 Ma d ssεaya sεiɣ si zik. 3081473 Riche, je le suis déjà. +8188021 Tbeddel tikli n Tom. 5149936 Le comportement de Tom a changé. +8188025 Nesεa tlata n ttjur deg tebḥirt-nneɣ. 4546848 Nous avons trois arbres dans notre jardin. +8188026 Nesεa tlata n ccejrat deg tebḥirt-nneɣ. 4546848 Nous avons trois arbres dans notre jardin. +7558183 Ad yi-txedεeḍ. 4166644 Vous me trahirez. +8188038 Wezzilet mliḥ tudert. 3652173 La vie est fort courte. +8188039 Iḍ-ayi ulac itran. 6443899 Il n'y a pas d'étoiles ce soir. +8188040 Ulac itran iḍ-a. 6443899 Il n'y a pas d'étoiles ce soir. +8188042 Acḥal d tikelt i s-nniɣ wissen amek iga m'ara yili ḥedd d amerkanti. 3951322 Je me suis déjà souvent demandé quel effet ça peut donc faire d'être riche. +8188045 Teεyiḍ seg akken ur txeddmeḍ kra. 4099360 Tu es fatigué de ne rien faire. +8188051 Tom yuɣ axxam n setta texxamin. 1704765 Tom a acheté une maison qui a six pièces. +8188053 Tom yesɣa axxam n setta texxamin. 1704765 Tom a acheté une maison qui a six pièces. +8188066 Yerreẓ-iyi yiccer. 1590282 Je me suis cassé un ongle. +8188067 Yerra-d lwelha uselmad ɣer tuccḍiwin n tjerrumt i gan yinelmaden. 378676 L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants. +7093564 Eǧǧ-iyi-t-id. 1114459 Laissez-moi ça. +7362468 Eǧǧ-iyi-d wa. 1114459 Laissez-moi ça. +8188933 Tom yella yettbin-d yetḥeyyer. 5688379 Tom avait l'air embarrassé. +8188935 Tom yella iban-d yetḥeyyer. 5688379 Tom avait l'air embarrassé. +8189122 Ggten yimerrayen i irezzun ɣer Kyoto deg tefsut. 1688970 Une grande quantité de touristes visitent Kyoto au printemps. +8189149 M'ara tεawdeḍ i wusu-nni, ur tettu ara ad tεawdeḍ ad tsuḍeḍ tisumtiwin. 1464845 Lorsque vous faites le lit, n'oubliez pas de regonfler les oreillers. +8189150 Tetteɣ igumma acku lluẓeɣ. 1195278 Je mange des fruits parce que j'ai faim. +8189169 Iwacu ur d-tusiḍ ara daɣen? 7247586 Pour quelle raison êtes-vous de nouveau absent ? +8189351 Ḥemmleɣ aṭas ad inigeɣ. 8189119 J'aime beaucoup voyager. +8189354 Ḥemmleɣ aṭas Fernando Pessoa. 8189121 J'aime beaucoup Fernando Pessoa. +8189357 Tesɛiḍ lḥeqq, d lawan iwulmen. 8187358 Tu as raison, c'est le bon moment. +8189413 Imdel-as aqamum-is. 8187353 Il lui a fermé le bec. +8189418 Ur tettut ara ad tmedlem tawwurt! 8187356 N'oubliez pas de fermer la porte ! +8189423 Tameṭṭut-a d taɛezrit. 8187342 Cette femme est célibataire. +8189425 D ayen i d-qqaren. 8187328 C'est ce qui se dit. +8189429 Acu ara tiniḍ ma nedda ɣer ssinima? 8187320 Ça te dirait d'aller au cinéma ? +8189754 Snulfa-d Tamaziɣt, tutlayt ur nelli. 8189759 Ils ont inventé le berbère, une langue inexistante. +8189824 Waqil yeḥbes ugeffur. 8189815 Apparemment, la pluie a cessé. +8189830 Adlis-a d azeggaɣ. 8189821 Ce livre est rouge. +8189835 Ageffur yettkemmil ad d-iɣelli d iceṛcuṛen. 8189807 La pluie continue de tomber à seaux. +8190533 Akken swaswa a taεzizt. 7686358 Exactement, ma chère. +8190535 Iḍra-aɣ waya daɣen. 5504018 Cela nous est arrivé aussi. +8190537 Nesεedda aya daɣen. 5504018 Cela nous est arrivé aussi. +8192045 Telluẓeḍ ? 1171334 As-tu faim ? +8192050 Telluẓem ? 431654 Avez-vous faim ? +8192107 D tablaṭ yezwaren i llsas. 8192111 Elle est la première pierre de fondation. +8192115 Ḍfer lǧerra. 8192117 Suis la trace. +8192119 Ḍfer abrid-ik. 8192120 Suis ton chemin. +8192125 Nadi fell-as. 8192129 Cherche-le. +8192132 Suden-itt. 8192134 Embrasse-la. +7012580 Tekki ɣef kra n tqeffilt! 8192140 Appuie sur un bouton! +8192142 Efk-d rray-ik. 8192144 Donne ton avis. +8192146 Ur d-ttakk ara rray-ik. 8192150 Ne donne pas ton avis. +8192154 Rray-ik, iɛǧeb-iyi. 8192156 Ton avis, me plait. +7074501 Ma di TferKa ugafa, Imaziɣen, win yebɣan yeɣli-d fell-asen, wwḍen armi sadren, s tmeslayt d tɣerma-nsen, s wansayen-nsen, d lqanunat-nsen. 8192168 Quant à l'Afrique du nord, les Amazighs, sont une cible facile, quiconque leur tombe dessus, ils en sont arrivés au point de sous-estimer leur langue leur civilisation, leur traditions et leur lois. +8192180 Tagi tawinest inu tisnat di Tatoeba. 8192181 C'est ma deuxième phrase sur Tatoeba. +8139375 Yerna unefray lweqt i temlilit axaṭer yejreḥ yiwen n umyurar. 8192193 L'arbitre a rajouté du temps additionnel car un joueur s'est blessé. +7759643 "Tḥemmleḍ ddabex n uḍar?", " Xaṭi, ur t-ḥemmleɣ ara." 8192196 « Aimes-tu le football ? » « Non, je déteste. » +8192487 Amek i d-kecmeḍ ɣer da? 2042531 Comment avez-vous pénétré ici ? +8192491 Aya-agi d aselyan. 1741085 C'est plutôt unique. +8192494 Bɣiɣ kan ad awen-nefkkeɣ afus n tallelt. 2460616 Je veux juste vous aider. +8192495 Bɣiɣ kan ad akent-nefkkeɣ afus n tallelt. 2460616 Je veux juste vous aider. +8192496 Bɣiɣ kan ad ak-nefkkeɣ afus n tallelt. 2460616 Je veux juste vous aider. +8192497 Bɣiɣ kan ad am-nefkkeɣ afus n tallelt. 2460616 Je veux juste vous aider. +8192776 D nekkni ara yarun amezruy-nneɣ. 8192777 C'est à nous d'écrire notre histoire. +8192780 Nwiɣ yečča tamsalt. 8192783 J'ai cru qu'il avait compris le problème. +8192787 Yuzzel wawal. 8192789 La parole s'est répandue. +8192797 Ur yumin ara ayen i walant wallen-is. 8192802 Il n'a pas cru ses yeux. +8192808 Ɣur-s yiwen n wawal. 8192811 Il n'a qu'une seule parole. +8193062 Tiferɣi n nnǧem tewɛer, win ur tt-njeṛṛeb, xinnektir. 8193068 Le cerveau vide est douloureux. Qui ne l’a pas éprouvé est chanceux ! +8193064 Di taddukli i tella tazmert. 437115 L'union fait la force. +8193063 Yemma taɛzizt-iw, a yemma, a helkeɣ lehlak d uffir. 8193070 Ô mère ! mère bien-aimée, je souffre d’un mal dissimulé. +8193066 Aṭan n medden akk yeḥla, ma d win-iw yettzad ɣur-s lewɛir. 8193071 L’affection chez les autres a fini par guérir, alors que la mienne empire. +8193392 Ad ak-yettṛuḥu uqeṛṛu. 7066018 Vous perdez la tête. +8193393 Ad ak-yettṛuḥu leɛqel. 7066018 Vous perdez la tête. +8193637 Ttfuḥunt. 1658071 Elles puent. +8193639 Ttfuḥun. 1658070 Ils puent. +8193643 Ttraḥent. 1658071 Elles puent. +8193644 Ttraḥen. 1658070 Ils puent. +8193646 Tella akken tetteddu ad s-tessiwel mi d-yekka deg tewwurt. 1395301 Elle était sur le point de l'appeler lorsqu'il entra par la porte. +8193672 Acekkuḥ n weqcic-a d aberkan. 10499 Les cheveux de ce garçon sont noirs. +8193674 Acebbub n weqcic-a d aberkan. 10499 Les cheveux de ce garçon sont noirs. +8193683 Neẓra d acu tettnadiḍ. 8065047 Nous savons ce que tu cherches. +8193686 Zemren ad rjun. 6813721 Ils peuvent attendre. +8193691 Xtir yiwen. 883063 Choisis-en un. +8193695 Yewɛer ad tfehmeḍ ungal-a. 442748 Il est difficile de comprendre ce roman. +8193696 Tamdint-a meqqer amezruy-is. 7071769 Cette ville a une histoire riche. +8193702 Ur yi-tessagadeḍ ara. 2964566 Vous ne me faites pas peur. +8193703 Ur k-ugadeɣ ara. 2964566 Vous ne me faites pas peur. +8193704 Yella ilaq-iyi ad geɣ akken. 2431374 Il m'a fallu le faire. +8193713 Muqel kan ayen iɣer ssawḍen yemdanen yeεyan, yuysen, i tt-igezmen ad rnun ad εerḍen tikelt taneggarut. 1482951 Regarde les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois. +8193718 Ur s-tenniḍ kra? 3642 Tu ne lui as rien dit ? +8193723 Ttfuḥeɣ-d? 2464942 Est-ce que je pue ? +8193724 Wissen ma ttfuḥeɣ? 2464942 Est-ce que je pue ? +8193729 Ur ttxemmim ara. 4145214 N'y pense pas. +8193732 Ẓer amek ara yi-d-tafeḍ kra n teqcict tamelḥant. 465383 Veuillez me trouver une jolie fille. +8193733 Afet-iyi-d ḥedd n tmelḥanin. 465383 Veuillez me trouver une jolie fille. +8193741 Ur zmireɣ ad ffɣeɣ seg uxxam ula yiwet n teswiεt. 10765 Je ne peux quitter la maison, même pour un moment. +8193745 Ur ttergigi ara am tyaziḍt. 5951304 Ne fais pas ta poule mouillée. +8193749 Ur ttelles ara lǧerḥ-nni. 1221381 Ne touchez pas la blessure. +8193753 Ad d-aseɣ deg umiṭru. 6467572 Je viendrai en métro. +8193765 Seg ṣṣbeḥ, ur d-iɛedda Ken ssya. 181177 Ken n'est pas passé ici depuis ce matin. +8193768 D Rebbi tt-id-yefkan. 5223343 Dieu l'a créée. +8193769 Ixleq-itt-id Rebbi. 5223343 Dieu l'a créée. +7448147 Ini-d kan ih neɣ ala. 3646843 Dites juste oui ou non ! +8193776 Urgaɣ yiwet n targit weḥd-s iḍelli. 2429331 J'ai fait un rêve bizarre, la nuit dernière. +8193783 Yeεreḍ ad d-yeɣrem lweqt i s-iruḥen. 5304047 Il essaya de rattraper le temps perdu. +8193788 Ur t-ttaɣ ara! 4993012 Ne l'achetez pas ! +8193789 Ur t-id-ttaɣ ara! 4993012 Ne l'achetez pas ! +8193792 Aεessas ur yelli. 3648734 Il n'y a aucun garde. +7107919 Ulac am uxxam n yiwen. 921341 Rien ne vaut son chez-soi. +7649177 Ulac am uxxam-ik. 921341 Rien ne vaut son chez-soi. +8193796 Qqiment deg Ruma armi cṭember. 4451120 Elles sont restées à Rome jusqu'en septembre. +8193803 Ttwaliɣ izem. 595928 Je vois un lion. +8193809 Hder d ubugaṭu-inu. 5803676 Parle à mon avocat. +8193810 Txerfeḍ. 5685849 Vous êtes dément. +8193814 Seg zik deg Fransa i ixeddem. 1870363 Il travaille en France depuis toujours. +8193818 Sεiɣ aṭas n yemdukal iheddren tafransist. 6845904 J'ai beaucoup d'amis francophones. +8193820 Laqen iluɣma. 4779656 Nous avons besoin d'exercice. +8193821 Ilaq ad nettḥerrik cwiṭ. 4779656 Nous avons besoin d'exercice. +8193827 D aya kan i llan bɣan. 6309442 C'est tout ce qu'ils voulaient. +8193828 D aya kan i bɣan. 6309442 C'est tout ce qu'ils voulaient. +8193831 Yya-w ad nmerrḥet! 2156191 Promenons-nous ! +8193833 Yya-w ad nḥewwset! 2156191 Promenons-nous ! +8193836 D tinelmadin kan. 1724302 Ce ne sont que des étudiantes. +8193837 D wanwa tebɣiḍ ad tmeslayeḍ? 1339882 À qui voulez-vous parler ? +8193838 D menhu tebɣiḍ ad tmeslayeḍ? 1339882 À qui voulez-vous parler ? +8193839 Ur t-ttxeyyib ara. 1238563 Ne le déçois pas. +8193840 Yella wanda i tt-ẓriɣ deg lkaṛ. 5814965 Il m'est arrivé de la voir dans le bus. +8193842 Ilaq-as i Jane ad teṭṭef iman-is ɣef ccakula. 11658 Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat. +8193843 Yettnuz uksum deg tḥanut-ayi. 5241632 On vend de la viande dans ce magasin. +8193844 Ur yettεeṭṭil ara umdan ad yizmir ad yali ɣer wayyur. 1244737 Bientôt, l'homme pourra aller sur la lune. +8193845 Bezzaf i d-wwḍent zik. 1549713 Elles arrivèrent trop tôt. +8193846 Tettamneḍ ayen akk i k-d-yeqqar Tom? 6593213 Tu crois tout ce que Tom te dit ? +7827408 Heyyaɣ-ak-d tanatamt. 1421760 J'ai une surprise pour vous. +8193847 Yenna-yi-d d aḥreḍman i telliḍ. 7697827 Il m'a même traité de lâche. +8193848 Yerra-yi d aḥreḍman. 7697827 Il m'a même traité de lâche. +8193849 Aksum azeggaɣ d tagella ideg llant tepruṭinin. 5133231 La viande rouge est un aliment protéiné. +8193851 D taxlafin. 7123497 Elles sont géniales. +8193852 Teɛǧeb-iyi tebḥirt-ik. 5257994 J'aime votre jardin. +8193853 Tom d Mary d islan ijdiden. 6879798 Tom et Mary sont jeunes mariés. +8193854 Tom d Mary akken kan zewǧen. 6879798 Tom et Mary sont jeunes mariés. +8193855 Iwacu ur tḥemmleḍ ara ad thedreḍ ɣef tsertit? 3314557 Pourquoi n'aimes-tu pas parler de politique ? +8193856 Suref-iyi, meεna waqil d amkan-iw. 11943 Excusez-moi, mais je pense que c'est ma place. +8193859 Ur k-yeεǧib ara lḥal, yak? 952769 Tu n'es pas content, si ? +8193860 Ur m-yeεǧib ara lḥal, yak? 952769 Tu n'es pas content, si ? +8193861 Aya n gma. 867118 Cela appartient à mon frère. +8193862 D ayla n gma. 867118 Cela appartient à mon frère. +8193864 Ad d-aseɣ ad k-id-awiɣ. 4693436 J'irai te prendre. +8193865 Ad d-aseɣ ad kem-id-awiɣ. 4693436 J'irai te prendre. +8193866 Ad d-aseɣ ad k-awiɣ. 4693436 J'irai te prendre. +8193867 Ad d-aseɣ ad kem-awiɣ. 4693436 J'irai te prendre. +8193868 Tudert d asefk. Qbel-it. 4310884 La vie est un cadeau. Acceptez-le. +8193869 D acekkuḥ-nni-ines icaben i tt-yerran akken tamɣart ur tewwiḍ. 829348 Ses cheveux gris la rendent plus vieille qu'elle ne l'est vraiment. +7753663 Ur yi-d-tettbin ara tecmet tmeṭṭut-is. 591154 Sa femme ne me parait pas laide. +8193870 Yyaw ad neqqimet dayi alamma yejba yiṭij. 6716586 Asseyons-nous ici jusqu'à ce que le soleil se couche. +8193871 D takeṛṛust i tebɣiḍ? 1851194 Veux-tu une voiture ? +8193872 D tawaturt i tebɣiḍ? 1851194 Veux-tu une voiture ? +8193873 D ṭṭumubil i tebɣiḍ? 1851194 Veux-tu une voiture ? +8193874 Tecfiḍ amek nemlal? 1842692 Te rappelles-tu comment nous nous sommes rencontrés ? +8193875 Ikukra ad yettekki deg temlilt-nni. 5158485 Il hésita à prendre part à la réunion. +8194391 A yiwen n wefεiṛ ! 2185964 Espèce de petit avorton ! +8194401 Teḍsa fell-ak? 3515085 A-t-elle ri de vous ? +8194402 Teḍsa fell-am? 3515085 A-t-elle ri de vous ? +8194404 Teḍsa deg-k? 3515085 A-t-elle ri de vous ? +8194405 Teḍsa deg-m? 3515085 A-t-elle ri de vous ? +8194420 Ɣas kullec ad igerrez, ur nezmir ad nfakk qbel ssebt. 392656 Même si tout va bien, nous ne pouvons finir avant samedi. +8194423 Ɣas kullec ad igerrez, ur nettfakka ara qbel ssebt. 392656 Même si tout va bien, nous ne pouvons finir avant samedi. +8194429 Sew snat n tkaciyin aspirin. 136042 Prends deux cachets d'aspirine. +8194468 Ɣur-i qrib 5 iseggasen segmi ttiliɣ deg Kanada. 796675 Ça fait presque 5 ans que je vis au Canada. +8194474 Ma teεyamt, steεfumt. 4833480 Si vous êtes fatiguées, reposez-vous ! +8194475 Ma teεyamt, sgunfumt. 4833480 Si vous êtes fatiguées, reposez-vous ! +8194478 Nemneε. 4777454 Nous sommes sauvés. +8194491 Aql-ik d tsertit-a neɣ mgal-is? 474104 Êtes-vous pour ou contre cette politique ? +8194493 Iεǧeb-ak uxxam-nni-inek ajdid? 10413 Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ? +8194499 Yeqqar-d mačči d netta i yerẓan ṭṭaq. 132839 Il nie avoir cassé la fenêtre. +8194509 D ḥedd i txellṣeḍ ad k-d-yaru aya? 6443934 Avez-vous payé quelqu'un pour vous écrire ça ? +8194513 Tebɣiḍ ad tḥebseḍ? 1849406 Voulez-vous vous arrêter ? +8194718 Ur tefhimeḍ ara acu yellan, neɣ? 7644785 Tu ne comprends pas ce qui se passe, non? +8194733 D tikanadiyin? 6285850 Sont-elles canadiennes ? +8194734 Ata ɣef yixef n yiles-iw, maca ɣas ini ur ẓriɣ ara amek ara t-id-iniɣ. 351406 J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler. +8194801 Tsekkreḍ tawwurt? 6936933 As-tu fermé la porte ? +8194808 D awezɣi ad yenker yiwen tammunt. 3991568 Il est impossible de nier l'évidence. +8194811 D awezɣi ad tnekreḍ tammunt. 3991568 Il est impossible de nier l'évidence. +8194817 Cukkeɣ ad d-tas. 7255236 Je crois qu'elle va venir. +8194818 Waqil ad d-tas. 7255236 Je crois qu'elle va venir. +8194820 Attan ɣef tizi n lmut. 1830973 Elle est à l'article de la mort. +8194822 Ɣas ma tfehmeḍ-tt, d tiẓri yuεren i usegzi. 6816150 Même une fois comprise, c'est une théorie difficile à expliquer. +8194823 Ɣas ad tfehmeḍ, d tiẓri yuεren i usegzi. 6816150 Même une fois comprise, c'est une théorie difficile à expliquer. +8194825 Telliḍ teẓriḍ d ayen n diri. 2142899 Tu savais que c'était mal. +8194832 Melmi tewweḍ leεmer yelli-m? 672972 Quand est-ce que ta fille a atteint sa majorité ? +8194833 Melmi tewweḍ leεmer yelli-k? 672972 Quand est-ce que ta fille a atteint sa majorité ? +8194935 Ur s-qqar i tala ur tesseɣ ara aman-im. 1013198 Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire. +8195183 Ur d-tewwi kra tsestant. 3272376 L'enquête n'a pas abouti. +8195189 Ad yili ad tt-rdun ɣef tmenɣiwt. 4775385 Elle devrait être inculpée pour meurtre. +8195192 Ad tesεu azal n εecrin iseggasen deg leεmer. 1468864 Elle a aux alentours de vingt ans. +8195193 Ɣas eǧǧ-it ṭrankil axir-ik. 4605076 Tu ferais mieux de le laisser tranquille. +8195194 Ɣas eǧǧ-it ṭrankil axir-im. 4605076 Tu ferais mieux de le laisser tranquille. +8195195 Ɣas henni-t kan. 4605076 Tu ferais mieux de le laisser tranquille. +8195203 Yiwen ur yeǧǧi kra s uxeddim. 2095101 Tout le monde a travaillé très dur. +8195214 Uletma tezga teqqar tisfifin n wunuɣen. 181157 Ma sœur passe son temps à lire des bandes dessinées. +8195224 Yesteqsa-yi-d uselmad ma lliɣ wejdeɣ, yerna yenna-yi-d aten-a ttrajun-iyi merra ɣer uwwur uɣerbaz. 128938 Le professeur me demanda si j'étais prêt et ajouta que tous m'attendaient au portail de l'école. +8195241 Ldi aqrab-ik ttxil akken ad ẓreɣ d acu yellan sdaxel. 129343 Ouvre ton sac s'il te plait, que je puisse voir ce qu'il y a dedans. +8195242 Ldi aqrab-im ttxil akken ad ẓreɣ d acu yellan sdaxel. 129343 Ouvre ton sac s'il te plait, que je puisse voir ce qu'il y a dedans. +7086043 D tayri-m kan i bɣiɣ. 2195909 Je ne veux que ton amour. +7280946 Err-itt-id! 1901051 Rendez-la ! +8195258 Ḥusseɣ kan yella kra n lεali ara d-yeḍrun. 5516136 Je pressentis que quelque chose d'agréable allait se produire. +8195261 Ẓriɣ Tom yekkat Mary. 5410267 J'ai vu Tom frapper Mary. +8195262 Ẓriɣ Tom a yekkat Mary. 5410267 J'ai vu Tom frapper Mary. +8078249 Tella-d kra n lefḍiḥa? 5389608 Y a-t-il eu un scandale ? +8195309 Isebbaḍen ttɣaren m'ara ilin d ijdiden. 128616 Les chaussures sont raides quand elles sont neuves. +8195313 Tom ur k-ilumm ɣef kra. 5396532 Tom ne te reproche rien. +8195314 Tom ur kem-ilumm ɣef kra. 5396532 Tom ne te reproche rien. +8195393 Ma ur yejriḥ ḥedd neɣ ur yemmut, d lawan kan ur d-newwiḍ. 3325377 Que quelqu'un soit blessé ou mort est juste une question de temps. +8195396 Tidet kan, ur t-ḥemmleɣ ara. 332883 Pour dire vrai, je ne l'aime pas. +8195397 Tidet kan, ur tt-ḥemmleɣ ara. 332883 Pour dire vrai, je ne l'aime pas. +8195405 Ssṛaya-nni tella tettwaεuss mliḥ. 1351769 Le palais était fortement gardé. +8195411 D alugen. 7699829 C'est une règle. +8195412 Wa d alugen. 7699829 C'est une règle. +8195419 Texreb-iyi akk. 3211464 Je suis complètement embrouillée. +8195431 Yettamen kan ; ayen i s-tenniḍ yedda. 751809 Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant. +8195422 Lemmer tayerza s wallen, win yeddan ad yesserwet. 8195445 Si on pouvait labourer rien que du regard, n'importe qui s'y mettrait. +8195422 Lemmer tayerza s wallen, win yeddan ad yesserwet. 8195447 Si le labour pouvait se faire rien que du regard, n'importe qui s'y mettrait. +8195471 Ur sliɣ ara s waya. 2218676 Je n'en ai pas entendu parler. +8195477 Ur sliɣ ara i wakka. 2218676 Je n'en ai pas entendu parler. +8195479 Nnan i ugrud-nni ad yeḍleb ssmaḥ imi yebsel zzat inebgawen. 1053396 L'enfant fut prié de présenter ses excuses pour avoir été grossier envers les invités. +8195487 Ruḥeɣ ɣer temdint akken ad d-nadiɣ kra n tneččit yelhan. 871962 Je suis allé en ville pour y chercher un bon restaurant. +8195491 Mary tḍeqqer tabaṭaṭiwt seg ṭṭaq. 6763998 Mary lança une pomme de terre par la fenêtre. +8195498 Ẓriɣ ahat tεummeḍ deg tebratin, maca nniɣ-as wissen m'ad yi-d-tiniḍ kra ɣef ayen i k-d-uzneɣ ssmana-nni iεeddan. 1604104 Je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière ? +8195503 Amek armi tqedfeḍ ad tiniḍ akken ? 469752 Comment oses-tu ainsi parler ? +8195507 Yiwen imeẓri d awraɣ, d wissen acḥal ijeǧǧigen ucaruq n yiṭij inewwṛen. 1236510 Un paysage jaune, une multitude luxuriante de tournesols en fleur. +8195509 Siweḍ sslam-iw i urgaz-im. 182063 Transmettez mes amitiés à votre mari. +8195511 Iṭij i meqqer s waṭas ɣef Yebter. 7716456 Le soleil est beaucoup plus grand que Jupiter. +8196019 D nekk i yezzaḍen lqahwa-inu yal ṣṣbeḥ. 1190606 Je mouds mes propres graines de café tous les matins. +8196042 Ldiɣ tawwurt s leεqel. 1012345 J'ai ouvert la porte lentement. +8196044 Melmi yebda Tom ixeddem da? 7716020 Quand Tom a-t-il commencé à travailler ici ? +8196045 Ad qqimeɣ. 5058663 Je reste. +7257333 Aṭas i teččam. 8196123 Vous avez trop mangé. +7225160 Muḥal ad iqbel Tom ad t-ixdem. 8196124 Tom n'acceptera jamais de le faire. +7028620 Ulac akk ayen i yifen idrimen. 8196126 Rien ne vaut l'argent. +7012481 Ad dduɣ d temdukal-iw azekka. 8196136 Demain, j'irai avec mes amies. +7161700 D acu ara d-inin ɣef ccɣel-agi-nsen? 8196140 Que diront-ils à propos de leur affaire ? +8146126 Afus yugi tiyita. 8196141 Ma main refuse de frapper. +7234332 Mary akked Tom bɣan ad d-aɣen axxam. 8196143 Marie et Tom veulent acheter une maison. +7610828 Ad yeddu yid-nteɣ? 8196145 Ira-t-il avec nous ? +7217865 Mlaleɣ-ţ-id kan yiwen webrid. 8196147 Je ne l'ai croisée qu'une fois. +7244389 Ur d-cliɛeɣ ara deg ayen i txeddmemt. 8196151 Je m'en fous de ce que vous faites. +7051794 Ad tt-neḥbes. 8196154 Nous l'arrêterons. +7524363 Azul meṛṛa fell-awen. 433728 Bonjour à tous. +8150385 D tazzla i d-uzzlent. 8196160 Elles sont venues en courant. +7869966 Kečč teɛǧbeḍ-iyi a Yidir, ur telliḍ ara am tizzya-k yettxemmimen kan amek ara cebbḥen i yiman-nsen. 8196163 Toi, Idir, tu me plais, car tu n'es pas comme les autres qui ne pensent qu'à se faire beaux. +7200967 Acimi zgant cennfent? 8196166 Pourquoi font-elles la tête tout le temps ? +8151802 Anwa ara yuraren? 8196169 Qui jouera ? +8151802 Anwa ara yuraren? 8196170 Qui veut jouer ? +7054216 Anida ara neddu tura? 3627500 Où allons-nous maintenant ? +8196340 Tzemreḍ ad yi-d-tmeslayeḍ acemma ɣef yiman-ik? 4235411 Pouvez-vous me parler un peu de vous ? +8196344 Xedmen akken kra n tikwal. 1945275 Ils l'ont fait quelques fois. +8196348 Ad ruḥeɣ ihi ad urareɣ sudoku, ur k-ttcewwileɣ ara. 3246 Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. +8196351 Imcac ttqejlilliεen i yiṭij. 7547339 Les chats se prélassent au soleil. +8196353 Imcac-nni fesren iman-nsen i yiṭij. 7547339 Les chats se prélassent au soleil. +8196356 Weεreɣ. 5060189 Je suis difficile. +8196376 Ur ttmeḥḥin ara iman-ik ! Kullec ad iseggm. 774265 Arrête de broyer du noir ! Ça va s'arranger. +8196378 Sḥassfeɣ dayen kan, d nekk i iɣelḍen. Ur k-id-ẓriɣ ara. 745225 Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute. Je ne vous avais pas vu. +8196379 Sḥassfeɣ dayen kan, d nekk i iɣelḍen. Ur k-id-walaɣ ara. 745225 Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute. Je ne vous avais pas vu. +8196630 Ur ttruḥ ara mliḥ ɣer lebεid deg teẓgi. 6580272 N'allez pas trop loin dans les bois. +8196633 Mazal ur ldint tlisa gar snat-nni n tmura. 1357883 La frontière entre les deux pays voisins reste fermée. +8196796 Tasnareft n Kurya Ugafa tbedd ɣef lεesker. 1332142 La dictature nord-coréenne repose sur l'armée. +8196828 Sebεed tisist-a fell-i. 4540036 Éloigne cette araignée de moi. +8196855 Deg ayen newweḍ, tuɣ dayen ifut lḥal. 4381329 Le temps que nous y parvenions, c'était déjà trop tard. +8196857 Icab uqerru-s. 3325262 Il a la chevelure grisonnante. +8196858 Icab ucekkuḥ-is. 3325262 Il a la chevelure grisonnante. +8196870 Akud-a d ccix meqqren, a tawaɣit, iteţ deg inelmad-ines. 8196874 Le temps est un grand maître ; le malheur, c'est qu'il tue ses élèves. +8196983 Allah a Ṛebbi ay urfan! Ɣef medden akk Ḥlan. Nekk, yal ass deg iɣilifen. 8196987 Ô mon Dieu! irritations ! Alors que guérissent tous les gens, moi, chaque jour, je subis des tourments. +8196995 Axxam-iw ɣef lkifan,nnig iceṛfan, s ufus-iw, heggaɣ lekfen. 8196996 Ma maison est dans un abîme,au-dessus des cimes, J’ai fabriqué un linceul de ma main. +8197200 Ur ttruḥ ara akken s uqerruy-ik. 1532747 N'y va pas tête nue. +8197203 Ur ttruḥ ara akken s uqerruy-im. 1532747 N'y va pas tête nue. +8197205 Werǧin mennaɣ-d ad k-aɣeɣ. 898148 Jamais je n'ai rêvé de vous épouser. +8197206 Werǧin mennaɣ-d ad kem-aɣeɣ. 898148 Jamais je n'ai rêvé de vous épouser. +8197242 Yenna-d akka Tom? 2464956 Tom a dit cela ? +8197249 Tɣill d ṭṭbib i lliɣ. 1542373 Elle pensa que j'étais médecin. +8197252 Tenwa-yi d ṭṭbib. 1542373 Elle pensa que j'étais médecin. +8197262 Ur ssineɣ ad d-heǧǧiɣ awal-ayi. 7154 Je ne sais pas comment épeler ce mot. +8197268 Tewt-iyi tderrit ɣer ublaḍ. 7142182 J'ai trébuché sur une pierre. +8197274 Tewt-iyi tderrit. 7142182 J'ai trébuché sur une pierre. +8086522 Isebbaḍen-is d iqehwiyen. 5363496 Il a des chaussures marron. +8197286 Yesεa isebbaḍen d iqehwiyen. 5363496 Il a des chaussures marron. +8197299 Awalen-ik ziḍen d wid i yi-d-yettaken lǧehd deg teswiεt-a yuεren. 3779577 Vos paroles aimables sont une source de force pour moi en ce moment difficile. +8197309 Ssardeɣ ṭṭiqan. 6914940 J'ai lavé les fenêtres. +8197311 Ssardeɣ ṭṭwiqan. 6914940 J'ai lavé les fenêtres. +8197326 Ttmileɣ ugar ɣer wayen rẓagen. 1174763 J'ai un penchant pour les choses amères. +8197475 Tom atan yettmettat. 6131680 Thomas est mourant. +8197477 Ad yessired iḍebsiyen. 4075407 Il va laver les plats. +8197483 Ḥwaǧeɣ ugar isallen ɣef taluft-a. 2267060 J'ai besoin de davantage d'information quant à cette affaire. +8197486 Yella icɣel-d d yedrugen Usammar. 548685 Il était intéressé par les mystères de l'Orient. +8197494 D acu ara yeḍrun ma ttekkaɣ ɣef tqeffalt-a? 5680731 Que se passerait-il, si j'appuyais sur ce bouton ? +8197498 Amek ? Iεǧeb-ak ? 4435939 Alors ? Ça te plaît ? +8197499 Amek ? Iεǧeb-am ? 4435939 Alors ? Ça te plaît ? +8197502 Amek ? Iεǧeb-ak lḥal ? 4435939 Alors ? Ça te plaît ? +8197505 Ddiɣ-am di nneqma. 4196854 Je t'ai contrariée. +8197506 Ԑundeɣ-kem. 4196854 Je t'ai contrariée. +8197510 Tom yezwiɣ wudem-is. 3618220 Le visage de Tom est rouge. +8197512 Yezwiɣ wudem n Tom. 3618220 Le visage de Tom est rouge. +8197513 Yettkemmil umennuɣ ! 994716 La bataille se poursuit ! +8197514 Ala tidet i ijerrḥen. 432541 Il n'y a que la vérité qui blesse. +8197517 Tebɣiḍ kra ad t-teɣreḍ? 5493435 Veux-tu quelque chose à lire ? +8197523 Taḍrist i d-yewwi Dan ɣef teqsiṭ-nni ur teddi ara d iferdisen n ttbut. 4009402 La version de Dan de l'histoire ne correspondait pas aux éléments de preuve. +8197525 Ahat ttuɣ. 2482603 Je dois avoir oublié. +8197545 D ḥedd i tettnadiḍ? 938976 Vous cherchez quelqu'un ? +8197547 Tettqellibeḍ ɣef ḥedd? 938976 Vous cherchez quelqu'un ? +8197549 Yella wi tettḥufuḍ? 938976 Vous cherchez quelqu'un ? +8197555 Imdanen seεεun irumsa n ddunit i ten-yettawin ɣer imaruren d lmeḥna. 128662 Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance. +8197651 Yiwen ur y-iferreq fell-ak. 1969991 Rien ne m'enlèvera à toi. +8197652 Yiwen ur y-iferreq fell-am. 1969991 Rien ne m'enlèvera à toi. +8197669 Tidersiwin titnanin a ttnaɣent mgal yir tamuɣli, tigellelt, d temḥeqranit. 1133277 Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression. +8197670 Mačči diri ma tenniḍ-d ayen tettxemmimeḍ. 330264 Dire ce que tu penses franchement n'est pas une mauvaise chose. +8197671 Ur sεiɣ ara d-iniɣ ɣef aya. 7763308 Je n'ai rien à dire à ce sujet. +8197682 Nezmer ad nruḥ ɣer din war ma nenna-yasen. 3271846 Nous pouvons nous y rendre sans avoir à les informer. +8197688 Teεyiḍ, yak? Ilaq ur tettεeṭṭileḍ ara ad truḥeḍ ad teṭṭseḍ. 3516304 T’es fatiguée, hein ? Tu devrais aller te coucher sans tarder. +8197693 Ayen yebɣu yurar-it, irebbeḥ dima. 1450081 Qu'importe le jeu auquel il joue, il gagne toujours. +7664762 Ur cukkeɣ ara d tidet. 5397744 Je ne crois pas que ça soit la vérité. +8198682 Abrid yella yeččur d aluḍ, yerna acu i d-yernan, tebda tekkat lehwa. 1892293 La route était assez boueuse et, ce qui est pire, il commença à pleuvoir. +8198725 Iswi ameqqran n tudert, d tigawt, mačči d tamusni. 987087 Le grand dessein de la vie n'est pas la connaissance mais l'action. +8198727 Ssemyezwer awalen, tsuffɣeḍ-d tifyar. 8198730 Mettez le mots dans l'ordre, puis construisez des phrases. +8198732 Ssemyezwer tifyar akken ad d-tsuffɣeḍ aḍris . 8198735 Mettez les phrases dans l'ordre pour construire un texte. +8198745 Tom yeεreḍ ad yexẓer seg umeqqur n tsekkaṛt, maca kra ur yessaweḍ ad t-iẓer. 5726899 Tom essaya de regarder par le trou de la serrure, mais ne put rien voir. +8198776 Ayen yeḍran, yeḍra. 576628 Ce qui est fait, est fait. +7416125 Ayen immugen, yemmug. 576628 Ce qui est fait, est fait. +8198779 Ayen iεeddan, iεedda. 576628 Ce qui est fait, est fait. +8198799 Ɣas efk-as-t merra i Tom ma tebɣiḍ. 2029519 Vous pouvez en donner la totalité à Tom, si vous voulez. +8198863 Yiwen ur ɣ-d-yettaf maḍi da. 4924941 Jamais quiconque ne nous trouvera ici. +8198864 Werǧin ad ɣ-d-yaf ḥedd dayi. 4924941 Jamais quiconque ne nous trouvera ici. +8198874 Ifakturen ferrnen tibratin yal ṣṣbeḥ. 3272344 Les facteurs trient le courrier chaque matin. +8198909 Tettarra-yas sslam yal ṣṣbeḥ m'ara yekcem s azadaɣ uɣerbaz. 1403216 Elle le salue tous les matins lorsqu'il pénètre dans le bâtiment de l'école. +8198911 Mazal ur tt-friɣ m'ad ruḥeɣ ɣer tesdawit neɣ ad ṭṭfeɣ kra uxeddim. 1065998 Je n'ai pas encore décidé si j'irai à l'université ou si je prendrai un emploi. +8198915 Teḥbes-d yiwet n tkeṛṛust zzat uxxam-iw. 13985 Une voiture s'arrêta devant ma maison. +8198957 Asebdad-nni ulac aqerru-s. 1114518 La statue est sans tête. +8198960 Iεawed ixdem-itt. 1523318 Il a recommencé. +8198962 Mačči deg ssεaya kan i tettili lehna. 429027 Le bonheur ne vient pas que de la richesse. +8198963 Ur yettwassen ara laṣel n wawal-a. 6296532 L'origine de ce mot est inconnue. +8198964 Rḍel-iyi-d lmus-ik, ttxil-k. 934637 Prête-moi ton couteau, s'il te plait. +8198966 Qrib ur ṭṭifeɣ ara iman-iw tili wteɣ-t. 181587 J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper. +8198968 Yezmer lḥal mačči d ayen ara d-yekfun. 5685741 Ça pourrait ne pas être suffisant. +8198970 Ahat ur d-ikeffu ara. 5685741 Ça pourrait ne pas être suffisant. +8198971 Iqeddacen-is, kerhen-t. 473946 Ses propres serviteurs le détestaient. +8198972 Llan kerhen-t ula d iqeddacen-is. 473946 Ses propres serviteurs le détestaient. +8199345 Nennum nettlus isebbaḍen. 5544495 Nous nous sommes habitués à porter des chaussures. +8199355 Tifyar n Hemingway llant xuṣṣent deg uɣanib. 4056948 Les phrases d'Hemingway étaient d'un mauvais style. +8199371 Wehmeɣ iwacu yiwen ur d-yeqqar tidet. 7352913 Je me demande pourquoi personne ne dit la vérité. +8199374 Yesla i lḥess. 4706244 Il entendit un bruit. +8199375 Llan feqεen maḍi. 2756202 Ils étaient terriblement en colère. +8199378 D wa i nextar. 5353338 Nous avons choisi celui-ci. +8199591 Aru isem-ik ikemlen. 3245274 Écrivez votre nom complet ! +8199594 Yiwen ur k-yexdim ccreε. 2101628 Personne ne vous juge. +8199600 Apyanu-ya ur yemtawa ara. 5028348 Ce piano est faux. +8199610 Teẓriḍ belli yella iteddu ad d-yeɣli fell-ak? 3956944 Saviez-vous que ça allait vous tomber dessus ? +8199609 Nessawal-asen: ismawen n timmarewt. 8199611 Nous les appelons: noms de parenté. +8199612 Teẓriḍ belli yella iteddu ad d-yeɣli fell-am? 3956944 Saviez-vous que ça allait vous tomber dessus ? +8199623 "Tfukkeḍ ?" "Nemgal, mazal ur bdiɣ ula d abdaw." 139058 « As-tu fini ? » « Au contraire, je n’ai pas encore commencé. » +8199635 Ur ttekkes ara lqecc-ik. 6575535 Ne te déshabille pas. +8199636 Ur ttekkes ara lqecc-im. 6575535 Ne te déshabille pas. +8199638 Ԑuẓẓgeɣ. 5834931 Je suis sourd. +8199640 Ԑeẓgeɣ. 5834931 Je suis sourd. +8199641 D aεeẓẓug i lliɣ. 5834931 Je suis sourd. +8199643 Acḥal n medden i yellan deg Tuṛuft? 5097755 Combien de personnes y a-t-il en Europe ? +8199644 Yeskeṛ acemma. 1924610 Il est un peu ivre. +8199646 Kkseɣ isebbaḍen-iw, serseɣ-ten ddaw umeṭreḥ. 1835312 J'ai retiré mes souliers et les ai mis sous le lit. +8199652 D ayen i y-ilaqen swaswa. 847305 Cela me convient bien. +8199653 Ilaq ad terjuḍ nnuba-k akken ad d-taɣeḍ atiki. 1049634 Tu dois faire la queue pour acheter un ticket. +8199655 Igliziyen d tixeṭṭay i ttmeslayen d ibeṛṛaniyen deg tmacint. 9808 Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train. +8199668 Kra ur iḍerru iḍ-ayi. 5599850 Il ne va rien se passer ce soir. +8199672 D lewhayem. Zemreɣ tili ggulleɣ-d ar sekkṛeɣ tawwurt s tsarut. 820007 C'est étrange. J'aurais pu jurer que j'avais verrouillé cette porte. +8199675 Err-d s teglizit. 712114 Répondez en anglais. +8199765 Mmi-s n yemma d gma. 8199766 Le fils de ma mère est mon frère. +8199840 Aya merra yerza-yaɣ. 2842169 Tout cela nous concerne. +8199852 Yess-k i d-wwḍeɣ akka lliɣ tura. 1189572 Je te suis redevable de ce que je suis maintenant. +8199853 Yess-m i d-wwḍeɣ akka lliɣ tura. 1189572 Je te suis redevable de ce que je suis maintenant. +8199921 Zemreɣ ad d-aseɣ azekka ɣer lbiru-inek? 1849828 Puis-je venir à ton bureau demain ? +8199927 Si zik tessexlaε-iyi tmuɣli-nni tilemt n wallen n tpupilin. 590586 Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé. +8199933 Yemma terǧef s wurrif. 4818055 Ma mère était furieuse. +8199934 D asemmiḍ da deg berra. 4239725 Il fait froid, ici dehors. +8199949 Wid ur d-newwiḍ deg lweqt ur ten-ǧǧin ara ad kecmen ɣer lferja. 1076734 Les retardataires n'ont pas été admis au spectacle. +8199966 Aṭas n medden i yerzan ɣer lemqam anda yemḍel ugerram-nni. 392587 Plusieurs personnes visitèrent le sanctuaire où le saint était enterré. +8199969 Ɣas ini ur nesεi ara lweqt. 5007753 Nous n'avons vraiment pas le temps. +8199974 Tazwara ur m-teεǧib ara tikti, ma d tura tettbineḍ-d iεǧeb-am lḥal. 2765017 Au début, tu n'appréciais pas l'idée, mais il semble qu'à présent, tu sois contente. +8199980 Iwacu ur d-tettaseḍ ara ad s-neqqim ɣer lqahwa? 7701129 Pourquoi ne viendrais-tu pas en parler autour d'une tasse de café ? +8199994 Ur tufayeḍ ara. Teččureḍ kan. 2215157 Vous n'êtes pas grosse. Vous avez des rondeurs. +8199999 Mačči d tazurant. Teččureḍ kan. 2215157 Vous n'êtes pas grosse. Vous avez des rondeurs. +8200002 Ԑerḍeɣ-d Jane ɣer yimensi. 127984 J'ai invité Jane à dîner. +8200007 Yal wa amek! 6135612 À chacun son truc ! +8200009 Tefra-tt ad d-teffeɣ d tapiluṭ. 1359153 Il s'est décidé à être pilote. +8200024 Bɣiɣ ad urareɣ ṭṭrenǧ akked Tom. 5627678 J'ai envie de jouer aux échecs avec Tom. +8200038 Tqebleḍ neɣ xaṭi, nekk ur ttbeddileɣ ara rray-iw. 970071 Que tu sois d'accord ou non, je ne peux pas changer d'avis. +8200040 Tettiliḍ da s waṭas? 5993183 Êtes-vous souvent ici ? +8200042 Tezgiḍ tettiliḍ s waṭas? 5993183 Êtes-vous souvent ici ? +8200046 Tafat i izerrben ɣef ṣṣut. 8672 La lumière se déplace plus vite que le son. +8200052 Ruḥeɣ ad d-ẓreɣ imawlan-iw. 5197588 Je suis allé voir mes parents. +8200056 Nuɣ-as-d yiwen n ssiwan ɣlay i Mary. 2341055 Nous avons acheté à Mary un parapluie cher. +8200061 Tom iεeṭṭel ɣef yimensi. 778179 Tom était en retard pour le dîner. +8200066 Efk-iyi-d am win ula d nekk, ma ulac aɣilif. 136370 Donnez-moi la même chose, s'il vous plaît. +8200077 Melmi d-tusiḍ? 763321 Quand es-tu venu ? +8200078 Ẓriɣ izen-nni. 7776284 J'ai vu le message. +8200080 Tamennaṭ-a lawan-nni tella d tiẓgi tameqqrant yemseččen. 2421536 Cette région était, en ce temps-là, une grande et épaisse forêt. +8200084 Terriḍ-as yakan sslam i Pfirsichbäumchen s talmanit? 2010947 Avez-vous salué Pfirsichbäumchen en allemand ? +8200086 Aṭas-aya ur tt-ẓriɣ. 451797 Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. +8200091 D yiwen wergaz amerxawi i yellan yettidir ala i wučči d tissit d wurar n lkarṭa. 838451 C’était un homme indolent, qui ne vivait que pour manger, boire et jouer aux cartes. +8200097 Iteddu akken ilaq uselkim-nni-inek ajdid? 334303 Ton nouvel ordinateur marche bien ? +8200102 Ur igi ara tiwlafin deg tfaska-nni. 4696170 Il n'a pas pris de photos du festival. +8200115 Ur t-nwiɣ ara d ugur. 5660193 Je ne pensais pas que c'était un problème. +8200119 Ur t-nwiɣ ara d aɣbel. 5660193 Je ne pensais pas que c'était un problème. +8200122 Nwiɣ d kemm i d tamasayt. 2137701 Je pensais que vous étiez la responsable. +8200129 Ur s-ttzeyyid ara tura. 1582963 N'exagère pas, à présent. +8200133 Ilemẓi-ya d azegzaw ucekkuḥ-is. 557596 Ce jeune a les cheveux bleus. +8200142 D ayen i d-yefkan laman nezzeh. 3602470 Ce fut très rassurant. +8200145 Ddem-d abali tεawneḍ-aɣ deg ubraz! 2399977 Saisis un balai et aide-nous à nettoyer ! +8200146 Aqjun-nni yečča aslem-nni, s yisennan-is, s ujeḥniḍ d kullec. 1590095 Le chien a mangé le poisson, les arêtes, la queue et tout. +8200148 Amek armi yesεa ẓẓher akk annect-en? 1849316 Comment se fait-il qu'il ait eu tant de chance ? +8200153 Assa ad nruḥ ad necḍeḥ. 473930 Aujourd'hui, nous allons danser. +8200154 Yezmer ahat fiḥel ad nsekkeṛ luzin. 1140644 Il y a une possibilité que nous n'ayons pas à fermer l'usine. +8201139 Nniɣ-as wissen m'ad yi-d-treḍleḍ aɣmis-ik. 1099741 Je me demandais si je pourrais emprunter votre journal. +8201140 Nneḥḥas yessawaḍ mliḥ trisiti. 337990 Le cuivre conduit bien l'électricité. +8201141 Aɣir yesεedday trisiti akken ilaq. 337990 Le cuivre conduit bien l'électricité. +7206757 Tanemmirt seg ul. 2846784 Je vous remercie du fond du cœur. +8201144 Ur cukkeɣ ara ad d-iwet udfel. 2415879 Je doute qu'il neigera. +8201147 Yella d aserdas abɣas. 1460802 C'était un brave soldat. +8201149 Ɣas akken yuḍen, iruḥ s aɣerbaz. 1440894 Bien que malade, il alla à l'école. +8201166 Ugur yellan d waṭas iselmaden n tutlayin, d alhuy ur d-lhin ara d tetiknulujiyin timaynutin deg tarrayin uselmed-nsen. 674931 Le problème de beaucoup de professeurs de langue est qu'ils négligent les nouvelles technologies dans leurs méthodes d'enseignement. +8201167 Mazal ulac-iten deg uxxam. 4855393 Ils ne sont pas encore chez eux. +8201360 Anda-ten imawlan-ik? 1638484 Où sont vos parents ? +8201363 Aṭas i yettmettilen tudert ɣer usikel. 128733 On compare souvent la vie à un voyage. +8201372 Win yezwaren i d amedda ɣef win d-iḍefren ma nmuqel kra n tamiwin. 458683 Le précédent est inférieur au suivant par certains aspects. +8201373 Ur tebɣiḍ ara ad yili kullec d aneblal? 3229433 Ne voulez-vous pas que tout soit parfait ? +8201377 Takebbanit-nneɣ amezruy-is meqqer. 576492 Notre entreprise a une très longue histoire. +8201380 Itbir d unhil d ifrax i sin ; maca yiwen yettferfir, wayeḍ xaṭi. 390721 Le pigeon et l'autruche sont tous les deux des oiseaux ; l'un d'entre eux peut voler, mais non l'autre. +8201382 Lkumiti-nneɣ deg-s sin iεeggalen. 136054 Notre comité se compose de dix membres. +8201392 Ma nenna-d d ajenniw i yella, mačči d lekdeb. 1181825 Il n'est pas excessif de dire que c'est un génie. +8201526 Acḥal yeswa wayi? 1036450 Combien coûte ceci ? +8201528 Ad tili tuḍen. 658173 Elle doit être malade. +8201529 Ad tili tehlek. 658173 Elle doit être malade. +8201554 Akken ccḍeɣ deg utruṭwar-nni ibezgen, iḥuza-yi-d wadur utruṭwar deg uqerru. 7242625 Alors que je glissais sur le trottoir mouillé, ma tête heurta le bord du trottoir. +8201556 Ur ttuhumeɣ ara ma tεelmeḍ. 1158214 Le fait que tu sois au courant ne me surprend pas. +8201570 D win izemren i ccɣel-a. 9011 Il est à la hauteur de la tâche. +8201607 D ayen ur neddi d tmendawt? 4548352 Est-ce inconstitutionnel ? +8201641 Qqimemt akken teẓẓlemt, ur ttḥerrikemt. 1849918 Restez allongées, immobiles ! +8201650 Ur truḥemt ara mebεid mliḥ. 2284297 Vous n'êtes pas allées très loin. +8201723 Yiwen ur ila taḥerzeţ ara d-yemlen taggara n tmacahuţ. 8201010 Personne n'a de boule de cristal qui montre la fin de l'histoire. +8201753 Lliɣ nnumeɣ d leḥmu. 337066 J'étais habitué à la chaleur. +8201754 Lliɣ nnumeɣ d uzɣal. 337066 J'étais habitué à la chaleur. +8201755 Nesla i yiwen n ṣṣut amnufel i d-iruḥen sdeffir tewwurt. 12751 On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte. +8201756 Yeffeɣ seg texxamt-nni s tsusmi. 133430 Il quitta la pièce en silence. +8201757 Yeffeɣ-d seg texxamt-nni s tsusmi. 133430 Il quitta la pièce en silence. +8201758 Bezzaf ččiɣ ṣṣbeḥ-a. 7830494 J'ai beaucoup mangé ce matin. +8201759 I lemmer ad yenɣ ḥedd Tom? D acu ara tgeḍ? 1147033 Et si quelqu'un tuait Tom ? Que ferais-tu ? +8201760 Ur zmireɣ ad lḥuɣ imi rrẓeɣ deg uḍar. 663061 Je ne peux pas marcher à cause d'une fracture à la jambe. +8201867 Ssenseɣ-t. 4992865 Je l'ai éteint. +8201871 Xersum ata yella waya. 3654037 C'est toujours ça de gagné. +8201875 Yamada-san yekkat agiṭar akken ilaq, yerna ula deg ccna ur ixuṣṣ ara. 3466139 Yamada-san joue bien de la guitare, et chante tout aussi bien. +8201879 Ttemlelliɣ. 1519890 J'ai la tête qui tourne. +8201881 Win inekṛen aya, atan yeskaddeb. 1156961 Nier cela serait mentir. +8201886 Yella kra i d-inuda i tallast. 337911 Il a cherché quelque chose dans le noir. +8201941 Kečč i meqqer. 2228956 C'est toi le plus vieux. +8201943 Kečč i meqqer akk. 2228956 C'est toi le plus vieux. +8201949 Lliɣ ttettuɣ uṭṭun-inu n tilifu. 2211391 J’oubliais mon numéro de téléphone. +8201959 Bdan tteffɣen-iyi-d idammen. 465172 Je commençai à saigner. +8201970 D win yeṣfan, d axeddam n wexxam-is, ma d gma-s d ayen nniḍen akk. 412103 Il est honnête et travailleur, mais son frère est tout le contraire. +8202029 Lleɣ neɣ qim, ad k-sleɣlɣen alamma yelleɣṭuṭi wallaɣ-ik, ma ur yelleɣẓam ara wemgṛeḍ-ik. 8202033 Tu as beau leur faire de la lèche, ils vont te ramollir en te ratatinant le cerveau, voire te briser le cou. +8202029 Lleɣ neɣ qim, ad k-sleɣlɣen alamma yelleɣṭuṭi wallaɣ-ik, ma ur yelleɣẓam ara wemgṛeḍ-ik. 8202035 Que tu les lèches ou non, ils vont te ramollir en te ratatinant le cerveau, sinon te briser le cou. +8202564 Tikwal ur yelhi ara usuqel awal s wawal. 8202560 Parfois, ce n'est pas bien de traduire littéralement. +8202575 Imasiḥiyen ttawalin d akken amdan yedneb seg tazwara. 805619 Les chrétiens considèrent la nature humaine comme intrinsèquement coupable. +7335052 Ur t-ḥwaǧeɣ ara. 5523979 Je n'ai pas besoin de lui. +8202613 Ur s-sriɣ ara. 5523979 Je n'ai pas besoin de lui. +8202614 Ḥemmleɣ ad εerḍeɣ ayen yellan d ajdid, dɣa ttaɣeɣ-d ifuras akken kan ara d-ffɣen. Iban, azgen deg-s ɣer tagara qqareɣ lemmer ur t-id-uɣeɣ axir. 5192034 J'adore essayer de nouvelles choses, alors j'achète toujours des produits dès qu'ils sont en rayons. Bien sûr, la moitié du temps, je finis par souhaiter ne pas l'avoir fait. +8202615 Yella ccekk belli d taɣallit. 3657354 On la suspecte d'être une espionne. +8202616 Yella ccekk d taɣallit i tella. 3657354 On la suspecte d'être une espionne. +8202628 Ur yecrik ara maḍi deg txazabit-nni, mačči d netta, d gma-s i d-yeffɣen deffir unabaḍ. 1479899 Il n'avait absolument rien à voir avec le complot, ce n'est pas lui mais son frère qui avait une dent contre le gouvernement. +8202626 Ini as tura i yizem ifuḥ yimi-k! 8202629 Va dire au lion que ta bouche pue! +8202632 D acu tettwaliḍ ad d-yeḍru imir? 3973978 Que penses-tu qu'il arrive alors ? +8202634 D Tokyo. 644857 C'est Tokyo. +8202636 Amek zemreɣ ad k-d-beyyneɣ tayri-w? 2719909 Comment puis-je te montrer mon amour ? +8202638 Amek zemreɣ ad m-d-beyyneɣ tayri-w? 2719909 Comment puis-je te montrer mon amour ? +8202644 Ddin yezmer ad isenquqel talwit n umaḍal. 8202645 La religion peut déstabiliser la paix mondiale. +8202647 Tom yeẓra skaddbeɣ-as. 4080524 Tom sait que je lui ai menti. +8202648 Tom yeẓra belli skaddbeɣ-as. 4080524 Tom sait que je lui ai menti. +8202650 Tella teεǧeb-aɣ tebɣest-is. 3206855 Nous l'admirons pour son courage. +8202652 Tom ad s-tiniḍ d abeṛṛani. 6822439 Tom ressemble à un étranger. +8202653 Tom yecba abeṛṛani. 6822439 Tom ressemble à un étranger. +8202654 Bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d aneɣmas. 2826197 Je veux être journaliste. +8202657 Ur bɣiɣ ara imi wen-cewwleɣ tameɣra. 2416664 Je me sens mal d'avoir gâché votre fête. +8202661 Llan sebεa imenẓawen deg Lqaεa. 1122900 Il y a sept continents sur Terre. +8202670 Ma tḥesseḍ-iyi, ɣas ffeɣ ɣer tmura n berra skud meẓẓiyeḍ. 128289 Je vous conseille d'aller à l'étranger tant que vous êtes jeune. +8202728 Tilelli d ayen yettaǧǧan yiwen ad yeg ayen ur nettḍurru wiyaḍ. 3692 La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. +8202735 Tufiḍ-t yakan? 6048192 Vous l'avez déjà trouvé ? +8202739 Ԑelmeɣ mačči akken i temmugeḍ. 3418367 Je sais que vous n'êtes pas comme ça. +8202754 Tefka-yas kra ad t-isew. 1356048 Elle lui a donné quelque chose à boire. +8202755 Tefka-yas ayen ara isew. 1356048 Elle lui a donné quelque chose à boire. +8202758 Takebbanit attan tettbeddil. 7802713 La société est en train de changer. +8202763 Yiwen n yilew yerfan, yeqleε tiseɣlit n lḥuc-is, iḍeqqer-d aεessas. 6206 Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien. +8202774 Tzemreḍ ad tettuḍ tutlayt-ik tayemmat? 2158180 Peux-tu oublier ta langue natale ? +8202784 Melmi truḥeḍ ad teṭṭseḍ? 5919787 Quand êtes-vous allés vous coucher ? +8202799 Ur yelli imir ara d-yeg yiwen ala ma yerja ar azekka-nni ṣṣbeḥ. 2867613 Il n'y avait rien d'autre à faire que d'attendre le lendemain matin. +8202807 Tom messus aqeṣṣer-is. 5653069 Tom a un sens de l'humour tordu. +8202836 Ma tmuqleḍ seg lebεid, tuget n tɣawsiwin ad d-binent cebḥent. 418496 Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies. +8202842 Yella win i d-teṭṭef temsulta. 4852578 La police a arrêté quelqu'un. +8202847 Ur kun-terri ara tmara ad teswiɣem iman-nwen. 2217200 Vous n'êtes pas obligés d'être si grossiers. +8202900 Aru-iyi-tid di tefyirt. 8202926 Écris-le-moi dans une phrase. +8203099 Lḥiɣ i ḥafi deg ugris. 8203101 J'ai marché pieds nus sur le gel. +8203246 Ma yesteḥreṣ, ad yerbeḥ. 427279 S'il insistait, il réussirait. +8203251 D ayen ur nettili d tidet. 15148 Cela ne peut être vrai. +8203254 Tom ur itezzi ara deg awal. 5375591 Tom ne mâche pas ses mots. +8203255 Tameṭṭut-iw tezga tessawal-iyi-d m'ara tessikel ɣer tmurt tabeṛṛanit. 494097 Ma femme m'appelle souvent pendant qu'elle voyage à l'étranger. +8203256 Mačči d win yesɣaren kan deg uɣerbaz, yella yettaru daɣen ungalen. 131769 Il ne faisait pas qu'enseigner à l'école, Il écrivait aussi des romans. +8203267 Yesmermeg-d kra n wawalen s ṣṣut xfifen. 570154 Il marmonna quelque chose à mi-voix. +8203280 Ma d nekk ur ttakeɣ ara yakk deg-s laman. 14271 En ce qui me concerne, je ne lui fais pas du tout confiance. +8203282 Ḍebbreɣ aqerru-iw weḥd-i. 749929 Je me suis débrouillé seul. +8203289 Xemmem uqbel ad tmeslayeḍ. 1534162 Réfléchis avant de parler. +8203291 Meyyez uqbel ad d-tneṭqeḍ. 1534162 Réfléchis avant de parler. +8203295 Yemma teskerya ɣer temsirin usuneɣ. 3272784 Ma mère s'est inscrite au cours de dessin. +8203297 Yemma tjerred ɣer temsirin usuneɣ. 3272784 Ma mère s'est inscrite au cours de dessin. +8203299 Ad iliɣ deffir-k kan. 2944599 Je serai juste derrière toi. +8203300 Ad iliɣ deffir-m kan. 2944599 Je serai juste derrière toi. +8203638 Ma mačči ugar, kra iḍeṛṛun akka tura, ad ggalleɣ ur ḥniteɣ yuder-it-id Muḥend-u-Yahya deg "Tixurdas n Saεid Weḥsen". 8203646 Si ce n'est plus, tout ce qui est en train de se passer a été prédit par Muḥend-u-Yahya dans "Tixurdas n Saεid Weḥsen". J'en mets ma main sur le feu. +8203659 Nnant-d ih. 3609440 Elles ont dit que c'était d'accord. +8203662 D acu i telliḍ tugadeḍ? 6474839 De quoi aviez-vous peur ? +8203687 Ur d-yettas ara assa. 1049528 Il ne viendra pas aujourd'hui. +8203689 Tasarut-a ur tkeččem ara deg tsekkaṛt. 886439 Cette clef ne rentre pas dans la serrure. +8203696 Baba itettu kullec. 432497 Mon père oublie tout. +8203698 Kra ur yessewham deg-s. 5461656 Il n'y a rien de surprenant à cela. +8203686 Tajmilt i MoḥYa, muɣef ad neţţu, tuɣ neţţa isell-aɣ-d ahat, imi yedder s wawal-is ar tura, i waqu yuqan. 8203691 Rendons hommage à MoḥYa, afin de ne pas oublier, lui qui nous écoute peut-être, puisqu'il vit jusqu'à présent à travers ses paroles, pour l'éternité. +8203705 Ih. Wehmeɣ mliḥ deg isallen-nni. 466760 Oui. Je fus très étonné de ces nouvelles. +8203708 "Tettwaliḍ yeεni ad d-yas?" "Sarameɣ xaṭi." 447151 « Est-ce que tu penses qu'il viendra ? » « J'espère que non. » +8203716 Ah! Amek yerked ufakan-a! 1099414 Ah ! Comme ce temple est serein ! +8203707 Am lmal, am imawlan. 4207 Tel père, tel fils. +8203719 Yemla-yas sser-is. 746503 Il lui a révélé son secret. +8203732 Atiki ur ilaq. 5603429 Aucun ticket n'est nécessaire. +8203707 Am lmal, am imawlan. 1058568 Tel maître, tel valet. +8203843 Ečč, muɣef ad tellaẓeḍ! 8203845 Mange, sinon tu vas avoir faim ! +8203918 D acu yella ixeddem deg texxamt-is? 3430495 Que faisait-il dans sa chambre ? +8203928 Dayen, teṭṭef-iyi texfet! 3209124 Je suis fait comme un rat ! +8203930 Ad bduɣ azekka. 135349 Je commence demain. +8203931 Ccakula d taziḍant deg imi. 12613 Le chocolat a un goût sucré. +8203938 Qqaren-d belli d "Hamlet" i tamezgunt i ifazen akk deg ayen yuran. 3409 On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite. +8203948 Azul ay amdakel aqdim ! 1099462 Salut, vieil ami ! +8203950 "Suref-iyi", i yenna uqcic-nni s nnehta. 764431 "Je suis désolé", soupira le garçon. +8203952 Ur ttḥessis ara i wayen i d-yeqqar baba-k. 7755872 Ne t'occupe pas de ce que te dit ton père. +8203953 Ur ttḥessis ara i wayen i d-yeqqar baba-m. 7755872 Ne t'occupe pas de ce que te dit ton père. +8203957 Yya-w ad s-nserrḥet. 1664179 Lâchons-nous. +8203985 Ur ttafeɣ ara iman-iw ma skaddbeɣ-as. 3468447 Ça me met mal à l'aise de lui mentir. +8203996 Cukkeɣ ad tt-yawi Obama. Yerna ad s-yishil ad tt-yawi. 1988557 Je pense qu'Obama gagnera. Ce sera une victoire facile ! +8203999 Yeǧεel ayen i s-d-yenna d acekkeṛ. 461354 Il prit ses mots pour un compliment. +8204000 Yeǧεel ayen i s-d-tenna d acekkeṛ. 461354 Il prit ses mots pour un compliment. +8204005 Dan yettmeslay s tmussa maḍi maḍi. 3991602 Dan parle d'une manière extrêmement agressive. +8204013 D tamdint yestexlan. 2999576 C'est une ville fantôme. +8204187 Ziɣ kečč! Zik i tuḍen icc-is! 8204193 Tu peux me croire ! Ça ne tourne pas rond depuis longtemps ! +8204187 Ziɣ kečč! Zik i tuḍen icc-is! 8204216 Tu parles ! Ça fait longtemps que rien ne va ! +8204584 Yesεa azal n xemsin n wugalen yuran s teglizit. 15348 Il possède quelque cinquante romans écrits en anglais. +8204595 Tom yessen ad d-iḥaka imqerqar n waman akken ilaq. 6776181 Tom arrive à bien imiter le coassement des grenouilles. +8204604 Tiwwura llant qqlent. 463750 Les portes étaient fermées. +8204605 Tiwwura llant sekkṛent. 463750 Les portes étaient fermées. +8204608 Tetteẓẓu aṭas n leṣnaf n tjeǧǧigin. 3645958 Elle cultive de nombreuses sortes de fleurs. +8204619 Uɣalen-d udem ɣer wudem, dɣa msudanen deg imi. 3545019 Ils se tournèrent pour se faire face et s'embrassèrent sur les lèvres. +8204634 Ḥwaǧeɣ amsuɣel. 1389790 J'ai besoin d'un traducteur. +8204643 Ԑecra n medden i yemmuten, gar-asen yiwet n tmeṭṭut. 7701699 Dix personnes sont mortes, dont une femme. +8204691 Diri win yeskanen medden s uḍad. 129097 C'est pas poli de montrer les autres du doigt. +8204769 Sɛeddi ddabex s lemɣawla i umdan-nni deffir-ik. 13312 Passe la balle rapidement à la personne derrière toi. +8204770 Tom d Mary myussanen mliḥ. 5741715 Tom et Mary se connaissent bien. +8204771 Tom ad yili deg yiḍ-a. 5800999 Tom sera présent ce soir. +8204772 Werǧin d-nniɣ dakken mačči d tikti yelhan. 1710309 Je n'ai jamais dit que ce n'était pas une bonne idée. +8204773 Ttemyifeɣ ad qqimeɣ deg uxxam wala ma ffɣeɣ. 1737871 Je préférerais rester à la maison que de sortir. +8204782 Iceyyeε-d tabrat ɣer uxxam-nneɣ. 2252058 Il a envoyé une lettre chez nous. +8204784 Akken mi yemmut baba-s, John yuɣal yesεedday lweqt-is deg ttbernat. 1056937 Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars. +8204786 Yexser imi t-xuṣṣen yedrimen. 131865 Il a échoué à cause d'un manque d'argent. +8204788 Deg tḥanut-a, neznuzu tijeǧǧigin n Jamayik. 6850489 Dans la boutique, on vend des fleurs de la Jamaïque. +8204789 Ẓriɣ-t din. 5158334 Je l'y ai vu. +8204790 Ẓriɣ-t dinna. 5158334 Je l'y ai vu. +8204791 Mačči d aqjun. 3643727 Ce n'est pas un chien. +7455979 Ur tḥeqqeɣ ara. 1340694 Je n'en suis pas certain. +8204793 D acu d lwaǧeb umazray? 3220928 Quel est le devoir de l'historien ? +8204797 Yella kra i nesεa. 4884668 Nous avons quelque chose. +8204798 Yella wacu nesεa. 4884668 Nous avons quelque chose. +8204799 Ur εad ččiɣ. 478810 Je n'ai pas encore mangé. +8204800 Mazal ur ččiɣ. 478810 Je n'ai pas encore mangé. +8204801 Avilu n Maziɣ d ajdid. 7460811 Le vélo de Mazigh est neuf. +8204803 Ili-k twejdeḍ! 1529190 Soyez préparé ! +8204804 Awtul a itett zzruḍya. 1491061 Le lapin mange la carotte. +8204807 Acḥal ineqqen iman-nsen i useggas deg Japun ɣef akken tettwaliḍ? 1402909 Combien de suicides penses-tu qu'il y ait chaque année au Japon ? +8204809 Awal-a yesεa sin inumak. 427281 Ce mot a un double sens. +8204810 Ulac tazzla dayi. 7477535 On ne court pas ici. +8204814 Kkes ifassen-ik! 1852735 Enlevez vos pattes de moi ! +8205022 Menεeɣ-k-id seg lmut. 4686202 Je vous ai sauvé la vie. +8205070 Imi d-nuder tutlayin, wissen ma theddreḍ tafransist? 527912 À propos de langues étrangères, parles-tu français ? +8205074 "Nniɣ-d ur ttruɣ ara!" "Yerbeḥ, ur ttqelliq ara iman-ik." 5629554 « J'ai dit que je ne pleurerais pas ! » « Entendu, ne vous en faites pas. » +8205075 "Nniɣ-d ur ttruɣ ara!" "Yerbeḥ, ur ttqelliq ara iman-im." 5629554 « J'ai dit que je ne pleurerais pas ! » « Entendu, ne vous en faites pas. » +8205077 Eg am umdan. 5243486 Agis comme un humain. +8205078 Ddu tikli n wemdan. 5243486 Agis comme un humain. +8205080 Tagrurt la d-tteg igumma-s imezwura, ma d tiẓurin ssufuɣent-d tafenda-nsent. 2837058 Le figuier forme ses premiers fruits et les vignes en fleur exhalent leur parfum. +8205081 Ur yettmagga ara ccrab ajdid deg teqreεtin tiqdimin. 1182263 On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. +8205082 Kemmel ɣer zzat. 1112026 Continue en avant. +8205213 Iwala, yerwi-d umeṛḥul-iw. 8205241 Il a vu que j'étais hors de moi. +8205213 Iwala, yerwi-d umeṛḥul-iw. 8205244 Il vit que j'étais vraiment furieux. +8205389 Ḥemmleɣ ad iliɣ weḥd-i. 2384034 J'apprécie d'être seule. +8205445 Laban tnuda-d akk aqiḍun, ur tufi wara. Tenna-yas i baba-s : Awer yerfu Mass-iw, ma ur zmireɣ ad d-kkreɣ ɣer ɣur-k, d ayen seεεunt tlawin i sεiɣ. Inuda, ur yufi itirafimen. 8087977 Laban fouilla toute la tente, et ne trouva rien. Elle dit à son père : Que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j’ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha, et ne trouva point les théraphim. +8205448 Err kan iman-ik am akken kra ur d-yeḍri. 4835604 Comporte-toi simplement comme si rien ne s'était produit. +8205449 Err kan iman-im am akken kra ur d-yeḍri. 4835604 Comporte-toi simplement comme si rien ne s'était produit. +8205450 Nniɣ-ak-d yakan uqbel belli yi-d-yehwi ara ad ffɣeɣ yid-k. 1099740 Je t'ai dit auparavant que je ne suis pas intéressée par sortir avec toi. +8205451 Nniɣ-am-d yakan uqbel belli yi-d-yehwi ara ad ffɣeɣ yid-m. 1099740 Je t'ai dit auparavant que je ne suis pas intéressée par sortir avec toi. +8205452 Aferṭeṭṭu d awal icebḥen nezzeh. 1075404 Papillon est un très joli mot. +8205454 Ur ṭṭifeɣ ara idrimen-iw. 1081725 Je n'en ai pas eu pour mon argent. +8205455 Ilaq ad yettuḥasef ma yella kra i yexdem. 390431 Il devrait être puni s'il a commis un crime. +8205456 Ur k-d-ḥkiɣ ara kullec. 2251600 Je ne vous ai pas tout conté. +8205457 Ur wen-d-ḥkiɣ ara kullec. 2251600 Je ne vous ai pas tout conté. +8205458 Ur kent-id-ḥkiɣ ara kullec. 2251600 Je ne vous ai pas tout conté. +8205460 Ur m-d-ḥkiɣ ara kullec. 2251600 Je ne vous ai pas tout conté. +8205462 D ageldun Charles i d agellid abriṭani i d-iteddun. 799138 Le prince Charles sera le prochain roi britannique. +8205463 D acu yellan ma yeεreḍ yiwen? 8168791 Quel mal y a-t-il à essayer ? +8205708 Ruḥen iḍelli s lkaṛ ɣer wurti n yiɣersiwen. 509480 Hier ils sont allés au zoo en bus. +8205710 Teḍlem. 1759955 Elle a eu tort. +8205712 Teɣli-d tsusmi deg tiẓgi-nni. 882329 Le silence régnait dans la forêt. +8205713 Ceɣleɣ deg usmel-iw web. 6069336 Je travaille sur mon site web. +8205721 Bɣiɣ yiwen n babaɣayu. 3589037 Je veux un perroquet. +8205722 Akebbuḍ-a ɣlay mliḥ, maca yeswa-ten. 521929 Ce manteau coûte une fortune, mais il vaut son prix. +8205723 Sser n tesrit yelhan yettili deg ucala n tutlayt. 6776158 Le secret d'une bonne prose réside dans le rythme de la langue. +8205731 Ur ẓriɣ ma mazal-tt din i tezdeɣ. 2319115 J'ignore si elle y vit encore. +8205743 La sɣallayen fell-aɣ. 1624996 On nous espionne. +8205816 Teččur-iyi tiṭ. 784209 Elle m'a tapé dans l'œil. +8205829 Drus axir n wulac maḍi. 3940656 Il vaut mieux un peu que rien du tout. +8205830 D iḍes i d amakar meqqren akk. Yettaker-aɣ azgen seg tudert-nneɣ. 181563 Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie. +8205832 Agrud-nni ata ɣer tama tazelmaḍt i uxxam. 6774575 L'enfant est à gauche de la maison. +8205833 Ur yettaǧǧa kra ad iεeddi! 1147747 Il ne laisse rien passer ! +8205834 Mačči ɣef ulac i mmuten. 2515809 Ils ne sont pas morts en vain. +8205835 Ur mmuten ara deg rrayeε. 2515809 Ils ne sont pas morts en vain. +8205837 Ruḥeɣ ɣer lbusṭa. 6312154 Je suis allé à la poste. +8205838 Yezlez mmi-s seg tuyat. 5314052 Il a secoué son fils par les épaules. +8205854 Xaṭi, qqim ! 4961467 Non, assieds-toi ! +8205855 Sεiɣ kra imenzayen. 5552250 J'ai certains principes. +8205859 Ur thedder ara yakk ɣef akken. 507827 Elle n'en parlera jamais. +8205861 Acu tenniḍ deg tekrabaṭ-a? 6083171 Que penses-tu de cette cravate ? +8205863 Aṭas iɣerruba n ṭṭraḍ Imarikaniyen i yettwaceyyεen ɣer Panama. 986199 Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama. +8205865 Ṭṭmeε ur yelli deg lḥala n Tom. 6038705 La situation de Tom est désespérée. +8205684 Lliɣ rfiɣ: ssafageɣ tixellal! 8206005 J'étais en colère : je pétais les plombs ! +8206066 Win iteddun mendeffir iɣelli. 8206072 Celui qui marche à reculons s'effondre. +8206566 Bɣiɣ ad ẓreɣ amek i nezmer ad neg axir n wakka. 2531926 J'aimerais bien voir comment c'est possible de faire mieux. +8206567 Ilaq ad izdigent tuɣmas-ik. 826767 Tu dois garder tes dents propres. +8206568 Lliɣ tetteɣ ṛṛuẓ. 7367339 Je mangeai du riz. +8206570 Acimi ur tḥemmleḍ ara ad temmeslayeḍ ɣef tsertit ? 3314557 Pourquoi n'aimes-tu pas parler de politique ? +8206573 Tom yeεreḍ ad as-yini i Mary acu i yessefk ad texdem. 5367304 Tom a essayé de dire à Mary ce qu'elle avait besoin de faire. +8206574 Ilaq ad iliɣ di Boston tasebḥit. 5579290 Je dois être à Boston dans la matinée. +8206575 Suter-iyi-t-id azekka ! 2584709 Demande-le moi demain ! +8206576 Nessawel-awen-d. 2865903 Nous vous avons appelé. +8206580 Bdant taḍsa i snat. 2576546 Toutes les deux se mirent à rire. +8206583 Aseggas-aya segmi ḥebseɣ akeyyef. 1246589 J'ai arrêté de fumer depuis un an. +8206586 Wezzilit tudert n yiferṭeṭṭa. 1963309 Les papillons ont la vie courte. +8206587 Sutreɣ deg-s ad yeldi tawwurt. 4437911 Je lui ai demandé d'ouvrir la porte. +8206588 Ttnadint fell-as. 4897552 Elles la cherchent. +8206590 Tezga tettnezzih tiliẓri. 2296435 Elle regarde tout le temps la télévision. +8206591 Ad k-εiwneɣ ad d-nnadi ɣef Tom. 5660461 Je t'aiderai à chercher Tom. +8206592 Uɣeɣ-d takeṛṛust-a. 7129 J'ai acheté cette voiture. +8206593 Yeεǧeb-iyi-d wayen i d-turiḍ. 4217623 J'apprécie ce que vous avez écrit. +8206596 Cellel s waman yeḥman. 7097148 Rincer avec de l'eau chaude. +8206597 Sired s waman yeḥman. 7097148 Rincer avec de l'eau chaude. +8206598 Nwala-t. 1089958 Nous l'avons vu. +8206599 Neẓra-t. 1089958 Nous l'avons vu. +8206600 Ssneɣ axxam anida i ilul. 4634381 Je connais la maison où il est né. +8206603 Tettmeslayeḍ akken iwata tafṛansist ? 7905538 Parles-tu couramment le français ? +8206604 Tettmeslayeḍ akken ilaq tafṛansist ? 7905538 Parles-tu couramment le français ? +8206607 Ur ttrajuɣ ara. 5909079 Je n'attends pas. +8206609 Tezga treggem-it. 1337235 Elle l'insulte souvent. +8206610 Ur qqaṛeɣ ara tafṛansist. 6537792 Je n'étudie pas le français. +8206612 Ass-a, ur ttruḥuɣ ara ɣer lakul. 4218206 Je ne vais pas aller à l'école aujourd'hui. +8206613 Surfet-iyi, ur sεiɣ ara idrimen. 531637 Je suis désolé, je n'ai pas d'argent. +8206615 Mɣuren, uɣalen d imdukkal. 890748 Ils ont grandi et sont redevenus amis. +8206621 Nekk d Aqbayli. 8206622 Je suis Kabyle. +8206654 Ad neɛreḍ! 415128 Essayons ! +8206656 Ssenqed! 8925 Vérifiez ! +8206657 Ssneqdet! 8925 Vérifiez ! +8206658 Ssneqdemt! 8925 Vérifiez ! +8206659 Ax. 752227 Tiens. +7350187 Tfehmeḍ? 989898 Compris ? +8206672 Ittwafhem? 989898 Compris ? +7350188 Tfehmem? 989898 Compris ? +7350189 Tfehmemt? 989898 Compris ? +8206713 Jeanne, ad tečč taqarest-ik. 5249143 Jeanne mangera votre citron. +8206714 Tefka-d idrimen. 4758173 Elle a donné de l'argent. +8206715 Imuqel-iyi-d seg uqerruy ɣer yiḍarren. 7699143 Il m'a regardé de la tête aux pieds. +8206716 Teẓriḍ ḥemmleɣ-k ! 1418004 Vous savez que je vous aime ! +8206717 Teẓram ḥemmleɣ-ken ! 1418004 Vous savez que je vous aime ! +8206718 Tekkant ɣef lḥiḍ. 2385138 Elles s'appuyaient contre le mur. +8206719 Tebɣiḍ ad tzewǧeḍ akked Marie. 2551768 Tu veux te marier avec Marie. +8206721 Isebbaḍen tbeddilen tudert. Steqsit Mm Yiɣiɣdan. 3930697 Les chaussures, ça vous change la vie. Demandez à Cendrillon. +8206723 Bɣiɣ ad ẓreɣ tidet. 5699981 J'aimerais connaître la vérité. +8206724 Tom, mazal-it di lakul ? 3549474 Tom est-il encore à l'école ? +8206725 Ikersiyen ttwaxedmen s lluḥ. 1906894 Les chaises sont faites de bois. +8206728 Acḥal yecbeḥ ! 13018 Comme c'est beau ! +8206729 I dacu i nezmer ad nexdem ? 2438193 Et que devrions-nous faire ? +8206731 Bellεet taggusin-nwen ! 7801729 Bouclez vos ceintures ! +8206732 Bellεet tibaggusin-nwen ! 7801729 Bouclez vos ceintures ! +8206738 Ur tt-ttarrat ara kan i yimeṭṭi, xedmet kra ! 2153829 Ne vous contentez pas de pleurer, faites quelque chose ! +8206739 Xeddmeɣ aṭas n tuccḍiwin. 7403 Je fais trop d'erreurs. +8206741 Rǧut, ur ttruḥet ara. 3090805 Attendez, ne partez pas. +8206742 Acu i txeddmeḍ dagi? 2046302 Qu'est-ce que tu fais ici ? +8206743 Ad d-yekcem ɣef lεacra n yiḍ. 3273612 Il rentre à dix heures du soir. +8206745 Yettwaqbel di tesdawit. 1408144 Il a été admis à l'université. +8206746 Yenna-d dakken yeqqim di Californie εecra n yiseggasen. 130579 Il a dit qu'il était resté en Californie pendant dix ans. +8206747 Suref-iyi, ur zmireɣ ara ad xedmeɣ aya. 4602318 Je ne peux pas faire ça, désolé. +8206748 Ḥemmleɣ R&B. 6847 J'aime le R&B. +8206749 Teččiḍ imekli ? 4670030 As-tu déjeuné ? +8206750 Ur sεiɣ ara idrimen i ilaqen. 7695903 Je n'ai pas l'argent. +8206751 Ur qqar i ḥedd, di leεnaya-k ! 2659418 N'en dis rien à personne, s'il te plaît ! +8206752 Ur nteddu ara d warrac ɣer lakul. 2101111 Nous n'accompagnons pas les enfants à l'école. +8206753 Tettmeslayeḍ tatturkmanit ? 3141207 Peux-tu parler turkmène ? +8206754 Teqqim deg uxxam. 2920080 Elle restait à la maison. +8206756 Suden Sami. 6392617 Embrasse Sami. +8206757 Imcac walan iyḍaḍ. 4924250 Les chats ont vu les oiseaux. +8206758 Imcac walan ifrax. 4924250 Les chats ont vu les oiseaux. +8206759 Tom iεawed zzwaǧ. 7609929 Tom s'est remarié. +8206760 Ɣur-k ad k-yewt ubeḥri. 458714 Fais attention de ne pas attraper froid. +8206761 Aql-i tetteɣ tatteffaḥt. 5273792 Je suis en train de manger une pomme. +8206762 Bɣiɣ ad yi-d-teḥkuḍ kullec. 2398847 Je veux que tu me racontes tout. +8206839 Ad ilin waṭas n yesteqsiyen. 7029887 Il va y avoir beaucoup de questions. +8207033 Yusa-d d aseggas uɣurar, dɣa aṭas iɣersiwen i yenɣa laẓ. 1066509 C'était une année de sécheresse et de nombreux animaux furent affamés. +8207046 D wa i tettnadiḍ swaswa. 1476367 Il est précisément celui que tu cherches. +8207048 Am nettat am tmakart. 1101443 Elle ne vaut pas mieux qu'une voleuse. +8207050 Ur temgarad ara ɣef tmakart. 1101443 Elle ne vaut pas mieux qu'une voleuse. +8207052 Ur bɣiɣ ara ad teffɣeḍ weḥd-m. 7468 Je n’aime pas que tu sortes seule. +8207055 Bɣan ad ruḥen. 6982666 Ils veulent partir. +8207060 Ur zmireɣ ad d-ldiɣ tabalizt-a. 3225021 Je ne peux pas ouvrir cette valise. +8207072 Akken yeẓra ixerban, yemmekta-d anamek n ṭṭraḍ. 138936 La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre. +8207081 Tom ur yebεid ara ɣer deffir. 2859952 Tom n'est pas loin derrière. +8207096 D Brizil i tamurt tameqqrant tis xemsa deg umaḍal. 2686945 Le Brésil est le cinquième plus grand pays du monde. +8207130 Suref-iyi, maca ur sɛiɣ ara ṣṣerf. 488442 Excusez-moi, mais je n'ai pas la monnaie. +8207131 Tebɣiḍ ad n-tedduḍ yid-i? 4235465 Aimeriez-vous y aller avec moi ? +8207322 Ayɣer ur iyi-d-tettakeḍ ara ayen i bɣiɣ ad sɛuɣ? 1017426 Pourquoi ne me donnes-tu pas ce que je veux avoir ? +8207324 Ahat ad yili Tom yewwi-d tasarut. 7730028 Tom devait avoir eu une clé. +8207325 Immeslay fell-as tameddit akk. 880783 Il en a parlé toute la soirée. +8207328 Ur sɛiɣ d acu ara d-iniɣ ɣef usentel-a. 7763308 Je n'ai rien à dire à ce sujet. +8207329 Yettbeccic deg usu. 3666058 Il fait pipi au lit. +8207330 Yessebzag usu-ines. 3666058 Il fait pipi au lit. +8207331 D tiɛuggent! 937490 C'est idiot ! +8207332 Ur ceṭṭḥeɣ ara. 4693240 Je ne danse pas. +8207333 Ur uḍinent ara. 2078750 Elles ne sont pas malades. +7485233 Tanemmirt ɣef lemɛawna-nwen. 6583192 Avec mes remerciements pour votre aide. +8207496 Ur teqqar ara am uletma-s. 1495032 Elle n'étudie pas autant que sa sœur. +8207503 Ur heddreɣ la tafransist, la talmanit. 6927 Je ne sais parler ni français ni allemand. +8207505 Inzaḍ d wid ilebbsen mliḥ. 5662712 Les écureuils sont de très bons grimpeurs. +8207513 Ɣas akken tella tecɣel mliḥ, tusa-d ad yi-tbeqqi sslam. 4996997 Bien que très occupée elle vint me faire ses adieux. +8207520 Tlaq-ak kra n tissit. 3673527 Tu as besoin d'une boisson. +8207521 Tlaq-am kra n tissit. 3673527 Tu as besoin d'une boisson. +8207525 Teεǧeb-iyi rriḥa n weɣrum yeḥman. 1675556 J'aime l'odeur du pain chaud. +8207651 D imdukal-iw. 181289 Ce sont mes amis. +8207658 Mekteɣ-d udmawen-agi. 3618037 Je me rappelle ces visages. +8207718 Ur d-yenni kra. 2031154 Il ne dit rien. +8207721 Iteddu almend ucala n ṭṭbel-iḍen. 801693 Il marche au rythme d'un autre tambour. +8207728 Awi-d aman deg ubidun. 1051450 Apporte de l'eau avec le seau. +8207730 Ԑellqen-t ɣef lǧal n tmenɣiwt yenɣa. 132127 Il a été pendu pour meurtre. +8207760 Ԑerrḍeɣ lemleḥ. 7482725 Je goûte du sel. +8207761 Ԑerrḍeɣ tisent. 7482725 Je goûte du sel. +8207768 Rruẓ zerrεen-t deg tmennaḍin ideg yettili ugeffur. 407868 Le riz est cultivé dans les régions pluvieuses. +8207933 Mazal iɣaḍ-ik lḥal ɣef ayen yeḍran? 2091828 Êtes-vous encore contrarié à propos de ce qui a eu lieu ? +8207964 Terfa mliḥ fell-i. 2349184 Elle est très en colère après moi. +8207974 Tikti ur tt-sεiɣ ɣef ayen i d-tewwi ad t-neg. 7785759 Je n'ai aucune idée de ce que nous sommes supposés faire. +7993084 Nnumeɣ xeddmeɣ ɣef teɣzi n yiḍ. 1348169 Je suis habitué à travailler toute la nuit. +8207977 Iwacu i d-tusiḍ zik? 1328982 Pourquoi es-tu venu tôt ? +8207978 Mazal-iten meẓẓiyit. 565800 Ils sont encore jeunes. +8207981 Teǧǧa-t tmacint-nni taneggarut. 15434 Il a raté le dernier train. +8207983 Nettmelliḥ. 2792633 Nous assaisonnons avec du sel. +8207992 D aya kan i zemreɣ ad k-d-iniɣ akka tura. 7883199 C'est tout ce que je peux te dire pour l'instant. +8207999 Ǧǧiɣ axxam mi lliɣ meẓẓiyeɣ. 1947940 J'ai quitté la maison quand j'étais jeune. +8208008 D yir amdan. 7332164 C'est un type méchant. +8208009 Akka i tt-id-ssneɣ. 1182969 C'est comme ça que je l'ai connue. +8208011 Serseɣ afus-iw ɣef tayet-is. 696301 Je pose la main sur son épaule. +8208015 Nnuɣen ɣef tlelli. 331258 Ils se sont battus pour la liberté. +8208017 Tedda-d tfakturt d upaki-nni. 128470 Une facture accompagnait le paquet. +8208148 Tom yesmar-d ayefki ɣer lkas, syin yefka-t i Mary. 2029183 Tom versa du lait dans le verre et ensuite le donna à Mary. +8208149 Asmi tella Marie d taqcict, imawlan-is llan d igellilen maḍi. 6195721 Quand Marie était une enfant, sa famille était très pauvre. +8208152 Yenna-d yesεa ttiεad, maca deg tilawt, d tasebbiwt kan akken ad yeǧǧ imeεcaq-nni weḥd-sen. 3093121 Il a dit qu'il avait un rendez-vous, mais en fait ce n'était qu'un prétexte pour laisser les amoureux seuls. +8208180 D ayen yuεren ma ffɣen igerdan weḥd-sen deg iḍ. 510896 Il est dangereux pour les enfants de sortir seuls la nuit. +7621019 Ur tecbiḥ ara am yemma-s. 1556756 Elle n'est pas aussi belle que sa mère. +8208190 Ayen yebɣu yini-t-id. 1970090 Peu m'importe ce qu'il dit. +8208196 Adabu n tidet deg Lezzayer atan gar ifassen n temsulta tasertant. 8135114 Le vrai pouvoir en Algérie est entre les mains de la police politique. +8208200 Qrib ad yali wass. 7107260 Bientôt le jour va se lever. +8208202 Ur yettεeṭṭil ara ad yali wass. 7107260 Bientôt le jour va se lever. +8208204 Tzemreḍ ad tessudneḍ tislit. 1462304 Vous pouvez embrasser la mariée. +8208262 Tom yeṭṭef-as tawwurt akken teldi i Marie. 5116633 Tom a tenu la porte de la voiture ouverte pour Marie. +8208268 Waqil winna yettwanɣan yeεreḍ ad d-yaru isem n umenɣay s yidammen-is. 4199967 Il semble que la victime a tenté d'écrire le nom de l'assassin de son propre sang. +8208301 Ɣas ini kifkif-aɣ deg leεmer. 5594115 Nous sommes à peu près du même âge. +8208308 Lliɣ heddreɣ aṭas. 1487849 J'étais bavard. +8208310 Lliɣ d abelheddar. 1487849 J'étais bavard. +8208311 Ad yi-d-txeẓreḍ tura udem ɣer wudem u ad yi-d-tiniḍ tidet. 6486829 Tu vas me regarder dans les yeux et me dire la vérité. +8208313 Ɣlay uksum. 2488220 La viande est chère. +8208321 Kerheɣ imsulta am netta. 2366022 Je déteste les policiers comme lui. +8208322 Iḍelli i d-yella usarag. 968180 La conférence s'est tenue hier. +8208326 Ttemyehdun isefken. 770880 Ils se font des cadeaux l’un l’autre. +8208346 Win iddan yesqazzeb i lfil, yeɛfes taweṭṭuft. 8208352 Les gens flattent l'éléphant et piétinent la fourmi. +8208382 Nnefs-is ittfuḥu d ccrab. 782992 Son haleine pue l'alcool. +8208383 Zemreɣ ad ak-refdeɣ aya ma yehwa-ak. 5331619 Je peux porter cela pour vous si vous voulez. +8208384 Zemreɣ ad am-refdeɣ aya ma yehwa-am. 5331619 Je peux porter cela pour vous si vous voulez. +8208386 Zemreɣ ad aken-refdeɣ aya ma yehwa-awen. 5331619 Je peux porter cela pour vous si vous voulez. +8208387 Zemreɣ ad akent-refdeɣ aya ma yehwa-akent. 5331619 Je peux porter cela pour vous si vous voulez. +8208388 Tcebḥeḍ nezzeh! 7232993 Tu es très belle ! +8208389 Ɣilleɣ ad iyi-terǧuḍ. 7811109 Je pensais que tu allais m'attendre. +8208392 Ad ččeɣ tifiras. 5247449 Je mangerai des poires. +8208397 Iɛreq-as ubrid deg udfel. 132786 Il a perdu son chemin dans la neige. +8208399 Ittḥewwis. 658828 Il fait une promenade. +8208400 Ttalaseɣ-ak tudert-iw. 1652441 Je te dois la vie. +8208401 Ttalaseɣ-am tudert-iw. 1652441 Je te dois la vie. +8208403 Ldi adlis ad teldi terwiḥt-ik. 2350453 Ouvre un livre et ton âme s'ouvrira. +8208405 Ldi adlis ad teldi terwiḥt-im. 2350453 Ouvre un livre et ton âme s'ouvrira. +8208406 Ur ssawḍeɣ ara ad fehmeɣ anamek n wawal-a. 1181852 Je n'arrive pas à comprendre la signification de ce mot. +8208407 Ur ssawḍeɣ ara ad gzuɣ anamek n wawal-a. 1181852 Je n'arrive pas à comprendre la signification de ce mot. +8208408 Ur d-tettmektayeḍ acemma? 2217966 Tu ne te rappelles rien ? +8208655 Fessus ad tɛerqeḍ. 8208654 Il est facile de se perdre. +8208656 Yeshel ad tɛerqeḍ. 8208654 Il est facile de se perdre. +8208657 Sin-a n warrac, tuget ttnaɣen. 8208649 Ces deux garçons se battent souvent. +8208658 Tuget, iḥebbes dagi. 8208646 Il s'arrête souvent ici. +8208659 Mmi-tneɣ yelmed xemsa n tutlayin. Nesɛa azref ad nzux yes-s, ur timnem ara? 8207620 Notre fils a appris cinq langues. On a le droit d'en être fier, vous ne croyez pas ? +8208661 D acu teswa tudert? 8207425 Que vaut la vie ? +8209010 Tameddit i d-yewweḍ umessikel ɣer New York. 488546 Le voyageur arriva à New York dans la soirée. +8209013 Efk-as ihi, ttxil, tazmilt-a. D ayen iεeǧlen. 406104 Alors, veuillez lui remettre cette note. C'est urgent. +8209016 Ssker-iyi-d azekka ṣṣbeḥ zik. 2965299 Réveille-moi tôt demain matin. +8209034 Ur lliɣ d amassan. 1795452 Je ne suis pas scientifique. +8209118 Fiḥel ad d-tafeḍ ssebba ma ur tebɣiḍ ara ad tedduḍ yid-neɣ. 1533549 Tu ne dois pas trouver d'excuse si tu ne veux pas venir avec nous. +8209132 Ur sεiɣ ara asekkin. 6463344 Je n'ai pas d'épée. +8209149 Tεelmeḍ amek εelmen? 5662073 Sais-tu comment ils ont su ? +8209153 Teẓriḍ amek ẓran? 5662073 Sais-tu comment ils ont su ? +8209161 Uɣzen-d amdun deg ugris, dɣa εummen deg aman ijemden. 2329426 Ils découpèrent un trou dans la glace et nagèrent dans l'eau gelée. +8209165 D acu d dderz-a? 1273574 Quel est ce tumulte ? +8209424 Akken i ttwaliɣ daɣen. 128027 Je le pense aussi. +8209426 Lemmer kan ur yelli ara wannect-en n kulistirul deg tmellalin, tili ad tent-tetteɣ dima ! 4042803 Si seulement les œufs avaient une teneur en cholestérol moins élevée, j'en mangerais tous les jours ! +8209427 Cfiɣ ɣef aṭas n lumuṛ. 2393587 Je me rappelle beaucoup de choses. +8209483 Ayɣer i d-tuɣeḍ ijeǧǧigen? 977078 Pourquoi as-tu acheté des fleurs ? +8209496 Yuɣal d acennay ittwasnen. 1116464 Il est devenu un chanteur célèbre. +8209499 Tesεiḍ amiḍan Facebook? 6468603 As-tu un compte Facebook ? +8209504 Ṭraḍ ur yilhi ara. 4842516 La guerre n'est pas belle. +8209545 Akken mi dewwreɣ abulun-nni, ṭerrcen-d waman. 3570820 Lorsque j'ai tourné la vis, l'eau a giclé. +8209548 Ur teqqareḍ ara assa? 2401901 N'as-tu pas cours, aujourd'hui ? +8209554 Ad ruḥeɣ ad s-ḍelbeɣ yiwen n uṭugraf, tesεiḍ iss ara yaru ḥedd? 1824623 Je vais lui demander un autographe. As-tu sur toi quelque chose pour écrire ? +7566636 Zwir allaɣ-ik. 8209562 Devance ton cerveau. +8209596 D tawaɣit tawenḍant. 1732601 C'est un désastre écologique. +8209601 Nwiɣ-kem d argaz. 7063902 Je pensais que tu étais un homme. +8209607 Amɣar-nni yezger abrid s leḥder. 2053785 Le vieil homme traversa la route prudemment. +8209614 Nḥulfa i lqaεa ma tettnezlaz. 1048593 Nous sentions comme la terre tremblait. +8209657 Dagi, muqel. 7801897 Ici, regarde. +8209662 Dagi, wali. 7801897 Ici, regarde. +7756019 Yerbeḥ! 7801904 Il a gagné ! +8209672 Terbeḥ ! 7801905 Elle a gagné ! +8209674 Rebḥen ! 7801906 Ils ont gagné ! +7808225 Deg anwa annag i tzedɣeḍ? 944999 À quel étage habitez-vous ? +8209838 Yiwen ur d-yettaf ifri-nni. 1017149 Personne ne put trouver la grotte. +8209845 Ur xeddem ara yakk kra yesseεyawen iḍ-a! 2286678 Ne fais, ce soir, rien qui soit éprouvant ! +8209856 Tagut-ihin temmug am yislem. 10472 Ce nuage a une forme de poisson. +8209857 Tenna-yas ma iruḥ axir. 1340838 Elle lui conseilla d'y aller. +8209861 Ad k-iliq ad truḥeḍ kan a Tom. 5367373 Tu devrais probablement y aller, Tom. +8209862 Winna d lekdeb ur nettuɣal ad namen akk. 427161 C'est un mensonge auquel nous ne croyons plus. +8209863 Maca ttbinen-d d adalen, neɣ xaṭi? 819835 Mais ils ont l'air très vert, non ? +8210202 Ilaq-aɣ ad d-nawi ayen nezmer d isallen. 428421 Nous devons obtenir autant d'informations que possible. +8210210 Ffeɣ-d seg ukamyun ! 4550799 Sortez du camion ! +8210212 D acu i k-iεeǧben deg-s? 4217320 Qu'est-ce que tu lui trouvais ? +8210225 Luleɣ deg Ṭṭraḍ asemmaḍ. 1654767 Je suis né au cours de la Guerre Froide. +8210228 Iḍ-a bɣiɣ ad ččeɣ yiwet n tpizza. 5317388 Ce soir, j'aimerais manger une pizza. +8210229 Ẓriɣ-kem yid-s. 2254113 Je t'ai vue avec elle. +8210231 Yesriḥay aseqqi. 2135853 Il hume la soupe. +8210368 Ur cfiɣ ara mliḥ, maca ikad-iyi-d ass n lǧemεa-nni iεeddan. 331806 Je ne me souviens pas exactement mais je suppose que c'était vendredi dernier. +8210689 Win yellan mara tarew taɣaḍt-is, teţţarew-d sin; win ur nelli, ad d-tesεu yiwen ur yeţţidir. 8210709 Quand quelqu'un est présent quand sa chèvre met bas, il en naît deux ; s'il est absent, elle n'en aura qu'un seul, mort-né. +8210920 Mačči d taggagt, maca d tanaddalt. 1183905 Elle n'est pas intellectuelle, mais elle est sportive. +8210935 Asmi yestenya aɣan n Ṭrables deg useggas n 1796, aselway-nneɣ wis sin Jhon Adams yura : " Iwunak Yedduklen ur sεin nutni s yiman-nsen ula d tiεdawit ɣer isuḍaf, asɣan neɣ talwit ɣur Yemslmen". 481725 En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans. +8210936 Tamarayt-nni ziɣ d taɣallit. 354769 Cette secrétaire s'est révélée être une espionne. +8210940 Anda-tt lqahwa-nni? 1594798 Où est le café ? +8210941 La tesseḍ aṭas. 2334717 Vous buvez trop. +8210950 Muqel ɣer lemri ! 6311935 Regarde dans le miroir ! +8210963 Tḥeqqeɣ belli d amelsi i yella. 1132142 Je suis convaincu qu'il est innocent. +8210965 Wissen m'ad twet lehwa azekka. 135364 Je me demande s'il pleuvra demain. +8210967 D kečč i d amsadur. 2228939 C'est vous le professionnel. +8211024 Ad yili d lwizz n tidet kan. 1299086 C'est probablement un diamant authentique. +8211026 Amḍan n teɣtas ar assa ur iban ara. 7830504 Le nombre de victimes est toujours inconnu. +8211027 Ttuɣ ur d-sɣiɣ timellalin. 6085174 J'ai oublié d'acheter les œufs. +8211028 Ur xeddem ara lḥess m'ara yili yeṭṭes baba-k. 391444 Ne fais pas de bruit pendant que ton père dort. +8211029 Yella iεeṭṭel acemma. 2779169 Il était un peu en retard. +8211030 Tafenda n lwerḍ tella teččur-d taxxamt. 1974706 Le parfum des roses remplissait la chambre. +8211031 Llan da yedlisen. 4579556 Il y a ici des livres. +8211033 D anelmad n lεali i telliḍ, maca aṭas i k-d-mazal ad t-tlemdeḍ. 3427773 Vous êtes un bon élève, mais vous avez encore beaucoup à apprendre. +8211037 Reglen iberdan seg akken yettwaɣ lḥal. 1576838 Les routes sont bloquées en raison du mauvais temps. +8211055 Tizmilin-ines yeεyan maḍi, ad tili ssebba-nsent d leqraya i ur yeqqar ara. 136543 Ses notes lamentables pourraient être dues à un manque de travail. +8211056 D ameẓẓawan yelhan mliḥ. 131245 C'est un très bon musicien. +8211058 Yewεer ad tent-id-tafeḍ. 2061665 Elles sont dures à trouver. +8211087 Ur yilli ara d amaṛkanti. 6401162 Il n'est pas très riche. +8211090 Ad traǧun lkaṛ. 2387342 Ils attendaient le bus. +8211093 Ad isgunfu kra n wussan. 4214865 Il va se reposer pour quelques jours. +8211166 Immut uselway aqdim n Franṣa Jaques Chirac, fell-as talwit. 8211165 L'ancien président français Jacques Chirac est mort, paix à son âme. +8211249 Inisi, d aɣersiw. 8211251 L'hérisson est un animal. +8211248 Tura, ad twaliḍ amek tettbeddil talɣa-s almend n twuri ines di tefyirt. 8211252 Maintenant, vous verrez comment sa forme change selon sa fonction dans une phrase. +8211295 Ad yuɣal amzun d takurt. 8211296 Il devient comme une boule. +8211347 Aqcic-nni yella yeqqar-d zeεma yessen ad iɣer, maca iteṭṭef adlis-is meqlubi. 181268 Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers. +8211350 Nekk yid-s d atmaten. 1989102 Elle et moi, nous sommes frère et sœur. +8211352 Eǧǧ izen ! 1846354 Laisse un message ! +8211353 Eǧǧ-d izen ! 1846354 Laisse un message ! +8211354 Terra-t tmara ad iεawen imakaren-nni. 1166833 Il fut contraint d'aider les voleurs. +8211356 Cukkeɣ ad tt-isellek Tom. 2465117 Je pense que Tom va s'en sortir. +8211357 Ta d tazwara kan. 1787829 Ce n'est que le commencement. +8211358 Wa d beddu-ines kan. 1787829 Ce n'est que le commencement. +8211360 D tudert i d taselmadt ifazen akk, maca tettas-d dima ɣlayet. 1134710 La vie est le meilleur professeur, mais habituellement trop cher. +8211361 Lliɣ qqareɣ adlis akken tedduɣ. 337842 Je lisais un livre tout en marchant. +8211396 Melleḥ, terreḍ-as ifelfel, tεerḍeḍ. 6633290 Salez et poivrez pour goûter. +8211423 Yelleɣ-tt uqziḥ-nni deg lḥenk. 1041872 Le chiot la lécha à la joue. +8211427 Ilteḥ-itt uqezwaḥ deg umayeg. 1041872 Le chiot la lécha à la joue. +8211445 Ili-k d argaz. 7089116 Conduisez-vous comme un homme. +8211446 Ddu akken ddan yergazen. 7089116 Conduisez-vous comme un homme. +8211490 Llant tlata n tɣawsiwin ur nettwaffar s ṭṭul : iṭij, ayyur, d tidet. 5942464 Trois choses ne peuvent pas être cachées bien longtemps: le soleil, la lune et la vérité. +8211493 Ur tt-tettsellikeḍ ara yakk yid-s. 2201080 Vous n'avez, contre elle, aucune chance. +8211526 Nniɣ-as ad teḥbes, baqi texdem-itt. 2307745 Je lui ai dit d'arrêter mais elle l'a quand même fait. +8211887 Tettban-d lqima n tafat, mi ara k-yewwet wugur n ṭṭlam. 8211888 On ne connaît la valeur de la lumière que lorsqu'on est dans le noir. +8212007 Ur sεiɣ ara lweqt i uḥewwes. 2422018 Je n'ai pas le temps pour une promenade. +8212014 Giɣ akken acku akken i gan merra. 7353037 J'ai fait ça parce que tout le monde l'a fait. +8212026 Ahat ad ibeddel rray ssya d asawen. 132006 Il changera peut-être d'avis plus tard. +8212035 Bninet rriḥa n lefḍur-ayi. 1554122 Le déjeuner a une odeur délicieuse. +8212038 Ilaq ad ten-ẓreɣ s lεeǧlan. 6058866 Il est urgent que je les vois. +8212043 Cukkeɣ mačči d tikti yelhan win yeǧǧan igerdan ad swen ccrab. 6937091 Je pense que ce n'est pas une bonne idée de laisser des enfants boire du vin. +8212047 Ԑawed qqen allen-ik. 5393687 Fermez les yeux à nouveau. +8212050 Ad ilal ɣur-sen uṭufan. 4075505 Ils vont avoir un enfant. +8212052 Telliḍ deg uṭaksi-nni, yak? 6375976 Vous étiez dans le taxi, n'est-ce pas ? +8212055 Ad nseɣ ɣur temdakelt-iw. 1612491 Je passe la nuit chez mon amie. +8212111 Tura, ad twaliḍ aferdis-nniḍen. 8212113 Maintenant, vous verrez un autre élément. +8212114 Yenna-tt-id s uqeṣṣer. 665949 Il a dit ça sur le ton de la plaisanterie. +8212123 Ur ttεaraḍ ara ad tt-id-tḥakiḍ. 548962 N'essaie pas de l'imiter. +8212124 Ur ttεaraḍ ara ad tgeḍ am netta. 548962 N'essaie pas de l'imiter. +8212125 Ur ttεaraḍ ara ad tgeḍ am nettat. 548962 N'essaie pas de l'imiter. +8212126 Ur ttεaraḍ ara ad t-id-tḥakiḍ. 548962 N'essaie pas de l'imiter. +8212133 Tzemreḍ ad tcerrgeḍ tabewwaṭ-nni akken ad tt-id-teldiḍ. 139587 Tu peux ouvrir la boîte en la déchirant. +8212167 Cukkeɣ ẓid. 1067012 Je pense que c'est délicieux. +8212171 Aselkim-ayi i izerrben ɣef uqdim-nni-inu. 7726813 Cet ordinateur est beaucoup plus rapide que mon ancien. +8212177 Taneqqiṭ tagejdant yerzan aɣbel n meḥyaf, attan deg ubeyyen inagrawen n wazalen n yegrawen yemgaraden. 667380 Le point principal concernant le problème de ségrégation est de clarifier les systèmes de valeurs des différents groupes. +8212179 Neẓra-t merra yakan. 4879391 Nous l'avons tous déjà vu. +8212182 Tura fiḥel ad d-taseḍ ɣur-i ɣef akka. Tili tenniḍ-d imir kan mi d-teḍra. 1685354 Ne viens pas me voir maintenant pour ça. Tu aurais dû en parler dès que c'est arrivé. +8212313 Acimi i d-tekkreḍ zik ? 1863039 Pourquoi t'es-tu levé aussi tôt ? +8212316 Acimi i d-tukiḍ zik ? 1863039 Pourquoi t'es-tu levé aussi tôt ? +8212319 Matt ad iḥader Dan. 4070097 Matt va protéger Dan. +8212322 Tzemreḍ ad aɣ-d-tiniḍ ugar ? 7291158 Peux-tu nous en dire plus ? +8212324 Inek ? 2109448 Est-ce le vôtre ? +8212326 Nnwen ? 2109448 Est-ce le vôtre ? +8212336 Tella tejreḥ. 2559830 Elle était blessée. +8212340 Cukkeɣ ad ak-d-yeεǧeb. 3386806 Je crois qu'il te plairait. +8212343 Cukkeɣ ad ak-d-yehwu. 3386806 Je crois qu'il te plairait. +8212347 Cukkeɣ zewǧen semmus n yiseggasen-aya. 7700538 Je crois qu'ils sont mariés depuis cinq ans. +8212351 Tom akked Mary kecmen ar ligliz lwaḥid. 5800881 Tom et Mary entrèrent dans l'église ensemble. +8212354 Kečč d idammen-iw, d aksum-iw. 956092 Tu es le sang de mon sang, la chair de ma chair. +8212361 Ɣlin, rẓen deg yiqejjiren. 2446184 Ils sont tombés et ils se sont cassé les jambes. +8212364 Ẓmint-d ččina. 2896746 Elles ont pressé des oranges. +8212367 Tom ur yessin ara Marie. 1975433 Tom ne connaît pas Marie. +8212370 Ẓriɣ ula d kunwi tceɣlem. 2468155 Je sais que vous êtes également occupés. +8212375 D tussna i d sseḥ deg tudert-a. 8205639 La connaissance est tout dans cette vie. +8212377 Yella igezzem aɣrum. 5255598 Il coupait du pain. +8212384 Melmi ara ifak ṭrad ? 6168174 Quand la guerre sera-t-elle terminée ? +8212385 Bɣiɣ ad mlileɣ Kumiko. 9290 Je veux rencontrer Kumiko. +8212386 Kuniko tettili-yas i Mass Nagai. 15242 Kuniko est parente avec monsieur Nagai. +7291449 Laqen-iyi idrimen. 6006776 Il me faut de l'argent. +8212387 Ilaq ad nqabel tidet ! 1077097 Faisons face à la réalité ! +8212388 Werǧin lemdeɣ ad nehreɣ. 7793923 Je n'ai jamais appris à conduire. +8212389 Acḥal n tcekkarin i yellan ɣur-k ? 2853170 Combien de sacs avais-tu ? +8212390 Tom yekcem ar tkuzint. 3288196 Tom est entré dans la cuisine. +8212391 Ɛiwnet Tom ! 7704247 Aidez Tom ! +8212392 Yeṭṭef-d iɣil-iw. 1919303 Il a saisi mon bras. +8212394 Tom ur ifehhem kra. 4766035 Tom ne comprend rien. +8212395 D tidet d asemmiḍ. 6850184 C'est vrai qu'il fait froid. +8212397 Tom yeẓra tidet. 2927959 Tom connaît la vérité. +8212402 Tenna-yas dakken tella tefreḥ. 1356086 Elle lui dit qu'elle était heureuse. +8212405 Neɣleb krad n trebbuyaε. 5802205 Nous avons battu trois équipes. +8212406 Ansa i d-kkiɣ ? 3627994 D'où je viens ? +8212407 Ansa i d-usiɣ ? 3627994 D'où je viens ? +8212398 Win ur neεtib di llyali ur iggar adɣen s annar 8212408 Celui qui ne peine pas pendant l'hiver n'aura rien à mettre dans son aire de battage. +8212409 D aqbur. 5318843 C'est vieux. +8212410 Werǧin ad nessusem. 7682449 Nous ne nous tairons jamais. +8212412 Ur nessusum ara. 7682449 Nous ne nous tairons jamais. +8212417 Tom ur yufi ara isebbaḍen-is. 2110321 Tom n'a pas pu trouver ses chaussures. +8212419 Ur tettwalim ala ayen n dir di yal taluft. 2941866 Vous ne voyez dans chaque affaire que le côté négatif. +8212420 Tom ur d yuki ara. 6180912 Tom ne s'est pas réveillé. +8212422 Ires yizi ɣef tteffaḥt. 7533848 La mouche est posée sur la pomme. +8212424 LLan kra gar-asen, d imdukkal-iw. 133560 Parmi eux certains sont mes amis. +8212425 Acu ? D tidet ? 7477557 Quoi ? Vraiment ? +8212421 Iḍes am uεeṭṭaṛ. Efk-as tanafa, ad iṛuḥ. 8212427 Le sommeil est tel un mendiant : accorde-lui une tranche de temps et il s'en va ! +8212428 Acu nebɣa ? 4069121 Que voulons-nous? +8212429 Tessirideḍ iceṭṭiḍen. 5255952 Tu laves le linge. +8212431 Tḥemmleḍ addal ? 10345 Aimes-tu le sport ? +8212435 Zemreɣ ad sεuɣ yiwen ? 5549430 Puis-je en avoir un ? +8212436 Ad ldin ɣef ttesεa tiḥuna n temdint. 3422601 Les boutiques du centre-ville ouvrent à neuf heures. +8212437 Tesɣarayeḍ amezruy. 2257708 Tu enseignais l’histoire. +8212445 Ur cukkeɣ ara, maca yezmer ad d-yas. 1269497 Je n'en suis pas certain, mais il se pourrait qu'il vienne. +8212457 Tzemrem ad yid-tinim melmi ara truḥ tmacint ar Lpari ? 6817966 Pouvez-vous me dire quand part le train pour Paris ? +8212463 Thomas yella yezdeɣ deg yiwet n taddart n yiseyyaḍen n yiselman. 7686634 Thomas vivait dans un petit village de pêcheurs. +8212465 Sya d-asawen,ur tezziɣ ara ad qedceɣ deg ass n sebt. 7587012 Dorénavant, je ne travaillerai plus le samedi. +8212466 Thomas yekra-d takeṛṛust. 7823250 Thomas a loué une voiture. +8212467 Anda-ten lqecc-iw ? 2036135 Où sont mes affaires ? +8212469 Anda-ten leḥwayeǧ-iw ? 2036135 Où sont mes affaires ? +8212471 Anda-ten dduzan-iw ? 2036135 Où sont mes affaires ? +8212474 Yekreh tissisin. 432205 Il déteste les araignées. +8212476 Sya d-asawen, ɛreḍ ad tawḍeḍ deg wakud. 7587013 Dorénavant, efforcez-vous d’arriver à l’heure. +8212477 Tεeyyḍeḍ. 2931325 Tu as crié. +8212479 Ferḥeɣ aṭas i mi tellam da ! 7644386 Je suis si heureux que vous soyez là! +8212483 Tom meẓẓiyit. 2814406 Tom est jeune. +8212486 Sexdameɣ aselkim d amaynut. 3632998 J'emploie un nouvel ordinateur. +8212494 Lḥamu unezwi yebda yekkan. 7587014 Le réchauffement climatique est d'ores et déjà en cours. +8212497 Bɣiɣ ad d-aseɣ ad idireɣ da. 5289130 Je veux venir vivre ici. +8212498 D tamdakkelt-ik ? 5802016 Est-ce ta copine ? +8212501 Ẓriɣ ad aḍneɣ. 7874014 Je sais que je vais être malade. +8212504 Tenna-yi-d dakken telliḍ tuḍneḍ. 3272590 Elle m'a dit que tu étais malade. +8212507 Cukkeɣ da ara qqimeɣ. 3655762 Je crois que je vais rester ici. +8212508 Kečč akked Tom, d tayuga n lεali. 5179297 Toi et Thomas, vous faites une très bonne paire. +8212515 Tiḥuna yakk bellεent. 4872299 Tous les magasins sont fermés. +8212520 Ad as-tiniḍ d idammen. 7099155 On dirait du sang. +8212528 Teslam yakan s umdan-a ? 6818185 Avez-vous déjà entendu parler de cette personne ? +8212533 Ad nexdem ayen akk i nezmer. 5364467 On va faire tout ce qu'on peut. +8212541 Semmeḍ lḥal mliḥ ass-a, neɣ ala ? 8449 Il fait très froid aujourd'hui n'est-ce pas ? +8212513 Tama tugem tayeḍ, akken nnan imezwura. 8212523 Un clou en chasse un autre, comme disent les anciens. +8212513 Tama tugem tayeḍ, akken nnan imezwura. 8212526 Un clou chasse l'autre, comme disent les vieux. +8212546 Iḍ d asemmaḍ. 5139379 La nuit est froide. +8212550 Ԑecrin n medden kan i d-yegran deg taddart-nni. 180727 Il ne restait que vingt personnes au village. +8212554 Wi yennan akka ssetḥaɣ? 5829875 Qui a dit que j'avais honte ? +8212565 Gezmet ! 722676 Coupez ! +8212545 Ziɣ kunwi! Wannag tɣiddem ad ssersen tagelzimt! Ur walaɣ! 8212569 Quelle blague! Croyez-vous qu'ils vont déposer les armes? N'y pensez pas! +8212545 Ziɣ kunwi! Wannag tɣiddem ad ssersen tagelzimt! Ur walaɣ! 8212556 Ça alors ! Vous croyez comme ça qu'ils vont déposer les armes? Tu parles ! +8212545 Ziɣ kunwi! Wannag tɣiddem ad ssersen tagelzimt! Ur walaɣ! 8212557 Dites donc ! Vous croyez comme ça qu'ils vont déposer les armes? Penses-tu ! +8212578 Qqaṛen imezwura-nneɣ: awal ma wezzil, yefra; ma ɣezzif ad yarew kra. 8212581 Nos anciens ont dit: Si une discussion est brève, elle est profitable ; si elle perdure, elle est dommageable. +8212578 Qqaṛen imezwura-nneɣ: awal ma wezzil, yefra; ma ɣezzif ad yarew kra. 8212583 Nos anciens ont dit: Si une discussion est brève, elle sert; si elle dure, elle dégénère. +8212608 D tutlayt talemmast. 2768669 C'est une langue centrale. +8212618 Tayri am tubbit n naddam. 5761498 L'amour est une brève épilepsie. +8212625 Tayri am win ara yenɣen iman-is. 5761499 L’amour est un genre de suicide. +8212632 Ḥaca tayri i yifen ayefki. 5761500 Seul l’amour remplace le lait. +8212646 Tayri terna-ten u adrim yesseqdac-iten. 5761501 Amour vainc tout et argent fait tout. +8212648 Ul mebla tayri am usuter n lekra. 5761502 Cœur sans amour toujours loyer demande. +8212652 Ul yenneɣnan rnu-yas tumert. 5761503 Un amour malheureux est encore un bonheur. +8212653 Iḍes am tayri yennejlan. 5761504 Le sommeil est un amour perdu. +8212654 Ulac i neqqen am tayri yettwaxedɛen ! 5761507 Rien ne tue comme un amour trahi ! +8212657 Mebla tayri, ddunit temmut. 5761508 Sans amour, le monde serait inanimé. +8212662 Meqqer. 4547328 C'est grand. +8212663 Yella win i yi-d-yesmektay. 1931179 Elle me rappelle quelqu'un. +8212664 Berru n tayri s ṛẓen. 5761513 L’amour se divorce à l’amiable. +8212666 Di tayri, awalen yelhan iwumi-ten. 5761514 En amour, les arguments raisonnables sont inutiles. +8212667 Tayri tezmer ugar, adrim yezmer akk. 5761515 Amour peut moult, argent peut tout. +8212668 Tayri tezmer ad temmet s leɣder. 5761516 L'amour meurt d'indigestion. +8212670 Tayri, am zzit. 5761517 L'amour, une question de lubrifiants. +8212673 Tayri yemmuten ur d ttuɣal. 5761519 On ne ressuscite pas un amour moribond. +8212676 Ad ɣṛeɣ ayen yellan. 5761524 Je lirai n'importe quoi. +8212677 Ulac dacu ur wallaɣ. 5761525 J'en ai trop vu. +8212679 Aṭas i wallaɣ. 5761526 J'ai trop vu. +8212680 Tom yella yettaḍsa. 5761528 Tom était tout sourire. +8212686 Ihuh, wagi, jmaɛliman ! 2056270 Ah, celui-là, je te jure ! +8212689 Ihuh, wagi, ad ak-d-galleɣ ! 2056272 Ah, celui-là, j'te jure ! +8212708 Tabburt yerran s asalun tettwakkes.tegra-d tubbit n wesɣar akked rreẓẓa. 1632354 La feuille de porte en direction du séjour a été enlevée. Il subsiste un chambranle avec les paumelles. +8213014 Tasekla teqbaylit yuran tlul-d seg wulac. Tettimɣur, treffed iman-is, tettdadac, tettnadi abrid-is. 8213015 La littérature kabyle est née de rien. Elle avance, elle se développe d'elle même, elle progresse doucement, elle cherche son chemin. +8213447 Ur yelli ara d-ssukseɣ. 2226585 Je n'ai rien à objecter. +8213457 Armi iεedda kra n lweqt s wamek nnumeɣ d lḥess-nni. 2031090 M'habituer au bruit me prit beaucoup de temps. +7819165 Tura mi qqleɣ d aselmad, ttxemmimeɣ akken nniḍen. 6653 Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement. +8213472 Ḥader irrij ad d-ineggez seg lkanun ! 2281961 Attention aux braises qui s'échappent de l'âtre ! +8213474 Ḥader mirruj ad d-ineggez seg lkanun ! 2281961 Attention aux braises qui s'échappent de l'âtre ! +8213482 D ṣṣut-nni iwumi ara tselleḍ m'ara yili kra din yessusem. 809946 C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux. +8213501 Ayen imi ur teffreɣ ara kan. 2071410 Je suis simplement franc. +8213505 Acḥal tesεedday n sswayeε i wass deg tkuzint? 1393016 Combien d'heures passe-t-elle par jour à la cuisine ? +8213508 Tom yeεreḍ ad iqenneε Mary ad teddu yid-s ɣer teglisya. 5726831 Tom a tenté de persuader Mary d'aller à l'église avec lui. +8213533 Ilaq kra n lweqt akken ad yennam yiwen yettlus tafrukt. 1099908 Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque. +8213541 Ur umineɣ ara ayen ẓrant wallen-iw. 341337 Je ne pouvais pas en croire mes yeux. +8213542 Lliɣ nnumeɣ ttmerriḥeɣ yal teṣebḥit. 6834 J’avais l’habitude de faire une balade tous les matins. +8213544 Ilul deg Atina, deg useggas 1956. 1980880 Il est né à Athènes en 1956. +8213548 Dayen, ur d-ttarraɣ ara i isteqsiyen. 6815831 Je ne répondrai plus aux questions. +8213552 Deg useggas kan, yerna yeǧhed mmi. 3125598 En seulement un an, mon fils a gagné en force. +8213858 Iεǧeb-iyi lḥal imi qeṣṣreɣ yid-k, acḥal-aya ur nemlal. Ar tikelt nniḍen. 3741211 Je suis content d’avoir pu discuter avec toi, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt. +8213869 Iεǧeb-iyi lḥal imi qeṣṣreɣ yid-m, acḥal-aya ur nemlal. Ar tikelt nniḍen. 3741211 Je suis content d’avoir pu discuter avec toi, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt. +8213876 Lkas-iḍen n lbira, ttxil-k. 572200 Un autre verre de bière, je vous prie. +8213879 Acḥal melliḥ! 1927915 Comme c'est charmant ! +8213892 Ur tḥebbreḍ ara maḍi i ixedmen akken. 1254366 Qu'est ce que c'était inconsidéré de ta part de faire ça. +8213905 Ttekki ɣef tqeffalt-nni tadalt. Ma tgiḍ akken ad tecεel tafat. 5955763 Appuie sur le bouton vert. Si tu le fais, la lumière s'allumera. +8213954 Ulac aqjun meqqren am wa. 5945259 Il n'y a pas de chien plus gros que celui-ci. +8213958 Ԑreḍ ad tlemdeḍ ciṭuḥ taglizit. 5849530 Essayez d'apprendre un peu d'anglais. +8213959 Ԑreḍ ad tlemdeḍ azuḥ taglizit. 5849530 Essayez d'apprendre un peu d'anglais. +8213963 Yedda-d rreεḍ deg lehwa-nni yeqwan. 394703 La forte pluie était accompagnée de tonnerre. +8213996 Fiḥel ad tεelmeḍ s wakka kečči. 3591570 Ce n'est pas important pour toi de le savoir. +8213998 Fiḥel ad tεelmeḍ s wakka kemmi. 3591570 Ce n'est pas important pour toi de le savoir. +8214000 Teddem ssiwan-iw ur yi-tcaweṛ ula d aciweṛ. 3327933 Elle prit mon parapluie sans même me le demander. +8214006 Iḍelli teɣli yiwet n tkeṛṛust ɣer yiɣẓer. 1540229 Hier, une voiture est tombée en bas du ravin. +8214106 Amdan ur nḥemmel yiwen i d uḥzin ugar s waṭas ɣer win ur iḥemmel yiwen. 567460 Une personne qui n'aime personne est beaucoup plus triste qu'une personne que personne n'aime. +8214114 Mačči d ayen yuklalen ula ad t-id-imeyyez yiwen. 7247574 Ça ne vaut même pas la peine d'y penser. +8214118 Aya ulac deg-s ccekk. 3671601 Cela est hors de doute. +8214120 Tom tuɣ-it tistirit. 2523280 Tom est hystérique. +8214124 Yiwen ur yeεlim s yimal. 6166972 Nul ne connaît l'avenir. +8214126 Ddant. 2928487 Elles ont marché. +7253923 Lḥant. 2928487 Elles ont marché. +8214131 Tzeɣɣbeɣ seg-s. 2948667 Il me fout la chair de poule. +7755328 Qrib ad d-teffeɣ seg sbiṭar. 640113 Elle va bientôt sortir de l'hôpital. +8214477 Ruḥeɣ ɣer temlilit. 426051 Je me suis présenté à la réunion. +8214481 Sassneɣ-d iman-iw deg temlilit-nni. 426051 Je me suis présenté à la réunion. +8214483 Ad tεeṭṭleḍ, ala ma tebdiḍ tura. 1882152 À moins de commencer maintenant, vous serez en retard. +8214486 Ugadeɣ d tagamit. 134806 J'ai peur que ce soit un refus. +8214495 Ugadeɣ d tigin i ugin. 134806 J'ai peur que ce soit un refus. +8214947 Tom ur izad ara deg lmizan. 5441382 Tom n'est pas en surpoids. +8214950 Ur sεiɣ ara isetma. 827964 Je n'ai pas de sœurs. +8214952 Ḥwaǧeɣ kan kra isallen. 5750415 J'ai seulement besoin de quelques informations. +8214959 Lliɣ ur nwiɣ ara ad trebḥem deg temzizzelt. 5197503 Je ne pensais pas que vous gagneriez la course. +8214960 Atan yettraju uṭaksi deg berra. 410438 Le taxi attend dehors. +8214976 Ttwaliɣ taqcict. 6860669 Je vois une fille. +8214977 Ttwaliɣ yiwet n teqcict. 6860669 Je vois une fille. +8214979 Timeddukal-iw sawalent-iyi Ken. 8214982 Mes amies m'appellent Ken. +8214973 Imeddukal-iw sawalen-iyi Ken. 781274 Mes amis m'appellent Ken. +8214991 Sεiɣ aqjun yecbeḥ. 4766910 J'ai un beau chien. +8214992 Sεiɣ aqjun icebḥen. 4766910 J'ai un beau chien. +8214999 Tebɣiḍ ad truḥeḍ daɣen alamma d lefnaṛ? 1000084 Veux-tu encore aller jusqu'au phare ? +8215016 Teṭṭef-d temsulta wid akk yettekkan deg temzizzelt-nni n wezrug yeffɣen i usaḍuf. 3673205 La police arrêta tous ceux qui avaient pris part à la course de rue illégale. +8215021 Teqqes-iyi tizitt deg iɣil-iw merra. 3924418 J'ai été piqué par les moustiques sur tout le bras. +8215029 Mazal dayi i yella? 873189 Est-il encore ici ? +8215030 Mazal-t da? 873189 Est-il encore ici ? +8215034 Sɣamen-as-d i ugellid ad t-nɣen. 423608 Ils complotent pour assassiner le roi. +8215040 Ɣef akken i d-yettban akka, ad yili d win tt-ittselliken mliḥ. 3179239 À première vue, il semble être quelqu'un de très compétent. +8215042 Tettwamḍel akken tedder. 1791837 Elle fut enterrée vivante. +8215044 Meḍlen-tt d tamuddirt. 1791837 Elle fut enterrée vivante. +8215039 Mmuten mi ttaɛraḍen ad d-sellken wiyaḍ. 8215048 Elles sont mortes en essayant de sauver les autres. +8215059 Ad s-tiniḍ d kra n uvirus i igan akka. 547820 Cela ressemble à l'effet d'un virus. +8215077 D tamuḍεift i telliḍ. 4655513 Vous êtes maigrichonne. +8215084 Kker seg usu-inu ! 3666124 Dégagez de mon lit ! +8215086 Ttwaldin yiberdan d ijdiden wa deffir wa. 1182229 De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre. +8215092 Yugad ad yecḍeḥ. 2264057 Il a peur de danser. +8215166 Ur tteεdazeɣ ara i lexlaṣ. 2594113 Je vous payerais volontiers. +8215178 Lukan tufa ad tẓer anwa i d-iceyyεen tijeǧǧigin-nni. 1995824 Elle aimerait savoir qui a envoyé les fleurs. +8215183 Nettekka deg umeslay. 1518346 Nous avons participé à la discussion. +8215185 Rwaḥ ad tjeεlulqeḍ yid-i. 564176 Viens te balancer avec moi. +8215187 D awal ijerrḥen. 4547354 C'est offensant. +8215190 Ur leddi ara imi-k! 1158509 N'ouvre pas la bouche ! +8215193 Ur leddi ara imi-m! 1158509 N'ouvre pas la bouche ! +8215197 Tzemreḍ ad truḥeḍ ma d ayen i tebɣiḍ. 676988 Tu peux y aller si c'est ce que tu souhaites. +8215202 Ur ɣriɣ ara idlisen-a merra. 7240 Je n'ai pas lu tous ces livres. +8215204 Eǧǧ-itt ad d-tfak tafyirt-is. 6467207 Laisse-la terminer sa phrase. +8215206 Acḥal n medden i yellan tuɣ din? 4236020 Combien de gens y étaient ? +8215304 Rriɣ-d i usteqsi-k? 3675709 Ai-je répondu à votre question ? +8215315 D acu yettwaččan s useqqi n soja? 1850724 Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec de la sauce de soja ? +8215328 Yella ur iḥuss ara s umihi. 131000 Il n'était pas conscient du danger. +8215336 Taɣaɣa mačči d islem, d asaṭṭaḍ. 443162 La baleine n'est pas un poisson mais un mammifère. +8215346 Anda-ten dduzan-ik? 474327 Où sont tes affaires ? +8215347 Anda-ten dduzan-im? 474327 Où sont tes affaires ? +8215388 D lawan kan ad tzewǧeḍ. 873682 Il était temps que tu te maries. +8215394 Axir lemmer tebdiḍ ɣas ulac-iyi. 3206879 Tu aurais dû commencer sans moi. +8215406 Ur ḥemmleɣ ara ! 7044270 Je ne suis pas amoureuse ! +8215406 Ur ḥemmleɣ ara ! 7044271 Je ne suis pas amoureux ! +8215408 Ur teɣliḍeḍ ara deg aya. 7044272 Tu ne t'es pas trompé sur ce point. +8215409 Ackikem . 7044274 Tu es ravissante. +8215412 D umatu tuɣal tazeggaɣt teqcict-nni. 7044278 La jeune femme se mit instantanément à rougir. +8215419 Meẓiyit, ǧǧiten ad idiren. 7044279 Ils sont jeunes, laisse-les vivre ! +8215427 Meẓiyit, ǧǧiten ad faṛsen tudert ! 7044280 Ils sont jeunes, laisse-les profiter de la vie ! +8215434 Ifṛax nni ttmezṛan s tufra tameddit. 7044282 Les deux tourtereaux se voyaient tous les soirs en cachette. +8215446 Yessefk ad beddleɣ leḥwayej-iw. 7044283 Je dois refaire ma garde-robe. +8215446 Yessefk ad beddleɣ leḥwayej-iw. 7044284 Je dois renouveler ma garde-robe. +8215465 Tḥemmleḍ i yi ? 7044285 Tu me kiffes ? +8215482 Amzun-i kem di tqendurt-agi. 7044286 Tu es sublime dans cette robe. +8215497 Wallaɣ yiwet iḍli. 5057228 J'en ai vu une hier. +8215498 Ilaq ad ẓreɣ acuɣer. 5402460 Je dois savoir pourquoi. +8215501 Ad iniɣ d isebbaḍen n Tom. 8215424 Je pense que ce sont les chaussures de Tom. +8215504 Baba ilemmed tasenselkimt. 7644806 Mon père étudie l'informatique. +8215505 Ɣur-neɣ, ur nxeddem ara aya. 1140277 Chez nous, on ne fait pas ça. +8216180 Nefṛeḥ imi tellam seg imsaɣen-nneɣ. 4590842 Nous serons ravis de vous compter au nombre de nos clients. +8216183 Ad nefṛeḥ ma yella nesɛakun seg inebgawen-nneɣ. 4590843 Nous serons ravis de vous compter au nombre de nos invités. +8216184 Ad nefṛeḥ ma yella tellam seg inebgawen-nneɣ. 4590843 Nous serons ravis de vous compter au nombre de nos invités. +8216255 Uɣaleɣ d argaz amagnu. 4590970 Je suis redevenu un homme normal. +8216552 Ad nezzi ? 8216089 Allons-nous faire un tour ? +8216556 Ad nmerreḥ? 8216089 Allons-nous faire un tour ? +8216599 Ur tezmirem ad teqqimem din. 3523351 Vous ne pouvez pas vous asseoir là. +8216600 Ur tezmiremt ad teqqimemt din. 3523351 Vous ne pouvez pas vous asseoir là. +8216602 Ur tezmireḍ ad teqqimeḍ din. 3523351 Vous ne pouvez pas vous asseoir là. +8216603 Yiwen ur y-id-yettḥessis. 1337203 Personne ne m'écouterait. +8216605 Theddreḍ tabulgarit? 2140942 Parles-tu bulgare ? +8216610 Zgiɣ ttidireɣ deg tmurt n tirga. 4544994 Je vis en permanence dans le monde des rêves. +8216612 Tom meẓẓi mliḥ. 2410929 Tom est très jeune. +8216613 Tibḥirt-nneɣ tella teččur d yir leḥcic. 487360 Notre jardin était plein de mauvaises herbes. +8216641 Nnan-d d bu imelyaṛen. 390597 On dit qu'il est milliardaire. +7355672 Tettmeslayeḍ talatinit? 725914 Est-ce que tu parles latin ? +7355672 Tettmeslayeḍ talatinit? 725915 Parles-tu latin ? +8216864 Ur telliḍ ara d bab n ifecka n wehraz-agi. Ur tezmireḍ ara ad tḥerzeḍ asfari.arazen ad ttwaksen. 726999 Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés. +8216877 Tzemreḍ ad tseggmeḍ asawen ukersi s useqdec n ufus n usemsawi. 727211 Tu peux ajuster la hauteur du siège en utilisant le levier de réglage. +8216878 Tutlayt d asɣar yelhan. 727212 La langue est un bon bâton. +8216910 Yerfed aḍellaɛ, yerra srid ɣer ssuq. 8216911 Il a pris un couffin et s'est rendu directement au marché. +8216914 Terfed aḍellaɛ, terra srid ɣer ssuq. 8216916 Elle a pris un couffin et s'est rendue directement au marché. +8216925 Nerfed iḍellaɛen, nerra srid ɣer ssuq. 8216927 Nous avons pris des couffins et nous nous sommes rendus directement au marché. +8216930 Refden iḍellaɛen, rran srid ɣer ssuq. 8216933 Ils ont pris des couffins et se sont rendus directement au marché. +8217110 Baba d lḥedd i ixeddem deg tebḥirt. 1037714 Mon père jardine le dimanche. +8217113 Yesteqsa-yi-d anda ara iruḥ. 493638 Il me demanda où aller. +8217119 Sεeddaɣ-d ass yewεer. 6210293 J'ai eu une journée difficile. +8217361 Aṣeggad yessefk ad yefren, ad issired u ad yefru iselman send ad ten-yečč. 6082734 Le pêcheur doit trier, laver et vider les poissons avant de les manger. +8217365 Aṣeggad yessefk ad yefren, ad issired u ad yefru iselman uqbel ad ten-yečč. 6082734 Le pêcheur doit trier, laver et vider les poissons avant de les manger. +8217369 Ur teɣriḍ ara amezruy deg ɣerbaz? 6082738 Tu n'as pas étudié l'histoire à l'école ? +8217373 Iεeṭṭel ur yekcim unebdu n useggas-a. 7794830 L'été tarde à venir cette année. +7345740 Tterk i yellan teǧhed ɣef Legrig. 1239989 La Turquie a été plus forte que la Grèce. +8217380 Ula d nekk aṭas tikkal i ččiɣ taḥrirt n uẓegḍuf, ur diri-tt ara, ma tettwahegi akken ilha. 6082742 Moi aussi j'ai mangé de la soupe d'orties, plusieurs fois. Ce n'est pas mauvais, quand c'est bien préparé. +8217382 Ur d-yettas ara baba-s, yecɣel mliḥ. 774334 Son père ne viendra pas, il est très occupé. +8217384 Ur d-ṭṭifeɣ ara adlis id ssutreɣ. 6082743 Je n'ai pas reçu le livre que j'avais demandé. +8217385 Anwa i d-tesnubgaḍ s imensi? 6082744 Qui as-tu invité à dîner ? +8217386 Anwa akka id snubgeḍ s imensi? 6082745 Qui avez-vous invité à dîner ? +8217391 Tiẓgi yella idel-itt udfel, ma d timeddiyin zgant regdent akken ttεeddin iɣersiwen yettnudumen la zeggren uḍan semmḍen n tegrest. 3952797 La forêt était couverte par la neige et les soirées étaient calmes pendant que les animaux traversaient endormis les froides nuits de l'hiver. +8217392 Ddaktilu-ya ur ileḥḥu ara 2281953 Cette machine à écrire ne fonctionne pas. +8217395 Mazal lḥal maḍi. 1200102 Il est très tôt. +8217398 Aseklu, akken yebɣu yili, i teddu d ufellaḥ di teɣzi n tudert-is. 6082746 Un arbre, quel qu'il soit, accompagne le jardinier tout au long de sa vie. +8217399 Ǧǧet-tt ad teṭṭes. 5666923 Laissez-la dormir. +8217400 Anfet-as ad teṭṭes. 5666923 Laissez-la dormir. +8217403 Ad yili umkan deg tkeṛṛust-ik? 4025118 Y a-t-il de la place pour moi dans ta voiture ? +8217404 Wehmeɣ iwacu yeqbeḥ akken. 3485755 Je me demande pourquoi il a été si grossier. +8217405 Mačči dayen i sehlen alluy ar tecwawt. 6082755 Ce n'est pas toujours facile de grimper en haut d'un arbre. +8217406 Tabagiṭ d tagella yezgan deg tiram n Fransa. 788668 La baguette est un aliment courant dans la cuisine française. +8217408 Tom yenna-d ur yebɣi ad yečč ula d kra. 5663301 Tom a dit qu'il ne voulait rien manger. +8217409 Aql-i tturareɣ d yelli. 4049808 Je suis en train de jouer avec ma fille. +8217410 Aql-i leεεbeɣ d yelli. 4049808 Je suis en train de jouer avec ma fille. +8217413 Ad iniɣ, yebḍa-yi ul ɣef sin. 6082757 Je crois, qu'il m'a brisé le cœur en deux. +8217414 Aṭaṣ n lweqt i sεiɣ i zzhu. 533529 J'ai beaucoup de temps pour m'amuser. +8217415 Rfiɣ acku ur yelli ara dagi. 6082761 Je suis énervé parce qu'il n'est pas là. +8217416 Gzem-itt. 7938701 Coupe-la. +8217417 Aṭas n yimɣan kkawen si lqella n waman. 6082762 De nombreuses plantes sont flétries par manque d'eau. +8217418 Tom wisen ma ɣers aṭas n imdukkal? 6083080 Tom a-t-il beaucoup d'amis ? +8217420 Nnan-d belli ad ṛuḥen. 6083109 Ils ont dit qu'ils partaient. +8217421 Nnant-d belli ad ṛuḥent. 6083110 Elles ont dit qu'elles partaient. +8217425 Ɣileɣ d amdakkel-ik ifazen i lliɣ. 6083111 Je pensais être ton meilleur ami. +8217427 Ɣileɣ d tamdakkelt-ik ifazen i lliɣ. 6083112 Je pensais que j'étais ta meilleure amie. +8217429 Gnen warrac? 6083113 Les enfants dorment-ils ? +8217433 Yessefk ad uɣaleɣ ar sbiṭar. 6083114 Il faut que je retourne à l'hôpital. +8217437 Ur ẓriɣ ara belli tewwiḍ-d imalas n umaris aggur yezrin. 6083115 Je ne savais pas que tu avais eu une semaine de congé le mois dernier. +8217437 Ur ẓriɣ ara belli tewwiḍ-d imalas n umaris aggur yezrin. 6083116 J'ignorais que vous aviez eu une semaine de congé le mois dernier. +8217439 Turgaḍ-iyi? 6083118 Avez-vous déjà rêvé de moi ? +8217441 Ayen bɣiɣ, d hamburger. 6083121 Ce que je veux, c'est un hamburger. +8217444 Lliɣ di texxamt. 6083122 J'étais dans la pièce. +8217455 Twejdem ad truḥem deg sin? 808074 Êtes-vous tous deux prêts à partir ? +8217460 Gneɣ di tmacint. 6083126 Je me suis endormie dans le train. +8217460 Gneɣ di tmacint. 6083127 Je me suis endormi dans le train. +8217470 Ad d-iniɣ tettzuxxuḍ s mmi-k. 6083128 Tu dois être très fier de ton fils. +8217470 Ad d-iniɣ tettzuxxuḍ s mmi-k. 6083129 Tu dois être très fière de ton fils. +8217476 Ad iniɣ tettzuxxuḍ aṭas s mmi-k. 6083130 Vous devez être très fier de votre fils. +8217476 Ad iniɣ tettzuxxuḍ aṭas s mmi-k. 6083131 Vous devez être très fière de votre fils. +8217480 Zemreɣ ad ččeɣ tačinatt-agi? 6083133 Puis-je manger cette orange ? +8217480 Zemreɣ ad ččeɣ tačinatt-agi? 6083134 Est-ce que je peux manger cette orange ? +8217494 Turareḍ agmer yelhan? 8187311 As-tu joué le bon cheval ? +8217497 Turareḍ aɛidiw yelhan? 8187311 As-tu joué le bon cheval ? +8217499 Ayhuh ! 7957943 Oh, la vache ! +8217500 Bɣiɣ tayaziḍt. 8187314 Je voudrais un poulet. +8217504 Neckula adrar. 8187322 Nous avons escaladé la montagne. +8217511 Newwi-tt-id s wulac. 8187324 Nous l'avons eu pour une bouchée de pain. +8217518 Tameṭṭut-agi taɛezrit . 8187342 Cette femme est célibataire. +8217530 Fernando Pessoa d amedyaz ameqqran n tutlayt tapurtugit. 8188790 Fernando Pessoa est le plus grand poète de langue portugaise. +8217534 Tamurt-iw, d tutlayt tapurtugit. 8189126 Ma patrie, c'est la langue portugaise. +8217540 «Tamurt-iw, d tutlayt tapurtugit » ad yiwet seg tifyar i ceb��en n Fernando Pessoa. 8189198 « Ma patrie, c'est la langue portugaise » est l'une des plus belles phrases de Fernando Pessoa. +8217544 Ad ffɣeɣ ad i yiwwet ubeḥri. 8189728 Je vais prendre l'air. +8217546 Yemma tessen ad tɣeṛ di telwa. 8189735 Ma mère sait lire dans le marc de café. +8217547 Ssneɣ aḍṛis n tezlit-agi. 8189738 Je connais le texte de cette chanson. +8217558 Sugen-d am akken tesεiḍ tanaεurt iss ara telḥuḍ deg akud. 331268 Imagine que tu aies une machine à remonter le temps. +8217560 Tteccfeɣ yal ṣṣbeḥ. 3258684 Je prends une douche tous les matins. +8217565 Imeẓla n tbanka deg tnelli gezzmen ccɣel akken ilaq. 6455997 Les services bancaires en ligne sont très pratiques. +8217569 In-as tidet i Tom. 5297909 Dis la vérité à Tom. +8217571 Tetteṭṭef dima deg lweεd-is. 3261693 Elle tient toujours ses promesses. +8217577 I usenfaṛ-nni-inu ussnan. 2281373 C'est pour mon projet scientifique. +8217585 Ruḥ qbala d uzrug-a. 2139683 Allez tout droit le long de cette rue. +8217591 Tella teḥma tmeɣra mi d-iruḥ syin. 1346068 La fête battait son plein lorsqu'il la quitta. +8217603 Amattar yella yesčernin kra n tepyasin-nni n lhemm deg uqebraj-is. 803784 Le mendiant faisait s'entrechoquer quelques maigres pièces dans sa boîte de conserve. +8217605 Ddabex uḍar d addal n terbuyaε. 3642744 Le football est un sport d'équipe. +8217606 D tiɣendeft-nni talqayant i d-yettawin tanaɣa tadugmaṭit. 923392 C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique. +8217608 Ruḥeɣ. 7136088 Je suis allé. +8217610 Mačči d azmumeg i nettezmummug. 4841693 Nous ne sommes pas en train de sourire. +8217615 Taxxamt-ayi ur temmug ara ad tawi alamma d xemsin n medden. 749622 Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes. +8217617 D acu txeddmeḍ s wannect-a n tɣeṭṭen? 1635414 Que faites-vous avec toutes ces chèvres ? +8217619 Amyurar n ddabex uḍar amayan, Diego Maradona, d mmi-s n Arjantin. 1330972 Le footballeur légendaire Diego Armando Maradona vient d'Argentine. +8217621 Tom la yettqazam kra n ucqirrew. 7698239 Tom fait face à un défi. +8217622 Ur gezzuɣ ara taẓuri. 5293260 Je ne comprends pas l'art. +8217623 Ur fehhmeɣ ara lfenn. 5293260 Je ne comprends pas l'art. +7581746 Xḍu-k seg aya. 1852379 Restez en dehors de ça ! +8217626 Tirusiyin heblent ɣef Islandiyen. 520053 Les filles russes adorent les Islandais. +8217825 Yenna-as yizem: hatan diɣ ɛeqlen-aɣ yizan nuḍen! 8217826 Le lion a dit: voilà que les mouches savent que je suis mal en point ! +8218585 Ma yegra-yi-d wakud, ad tgeɣ. 7698133 Si j'ai le temps, je le ferai. +8218590 Yuẓa mliḥ summer-inek. 7698136 Elle a bien évalué votre proposition. +8218592 Tom yella yettṛuḥu yal ass ar Marya akken ad yečč imekli. 7698137 Tom allait chez Maria tous les jours pour déjeuner. +8218595 Anta i tiɣimi-inek n yoga i tḥemmleḍ? 7698138 Quelle est votre posture de yoga préférée ? +8218601 Mara turareḍ caṭrenj, ɣuṛ-k ad ak-tṛuḥ tgellidt. 7698142 Quand vous jouez aux échecs, faites très attention à ne pas perdre la reine. +8218603 Werɛad ara sruḥeɣ sin igemren di ceṭrenj. 7698144 J'ai déjà perdu les deux chevaux aux échecs. +8218604 Werɛad ara sruḥeɣ sin aɛidiw di ceṭrenj. 7698144 J'ai déjà perdu les deux chevaux aux échecs. +8218605 Anda i zemreɣ ad sembiwleɣ taḥjuṛt-agi? 7698145 Où puis-je déplacer cette pièce ? +8218607 Tella yiwet n tɣawsa kan i yessemgarden akniwen ad ini n iceṭṭiḍen. 7698146 La seule chose qui différenciait les jumeaux était la couleur des vêtements. +8218608 Di ceṭrenj, igmer yettembiwil am isumal n usekkil "L". 7698148 Aux échecs, le cheval se déplace en forme de "L". +8218610 Di ceṭrenj, aɛidiw yettembiwil am isumal n usekkil "L". 7698148 Aux échecs, le cheval se déplace en forme de "L". +8218611 Ayen i t-id-nniḍ s talmanit? 8218514 Pourquoi le dis-tu en allemand ? +8218613 Ad xedmeɣ kullec. 8218135 Je vais tout faire. +8218614 Kečč d inebgi-nneɣ. 8218130 Tu es notre invitée pour la semaine. +8218615 Kečč d inebgi-nneɣ n umalas. 8218128 Tu es notre invité pour la semaine. +8218616 S yisem n tneslemt i nɣan aṭas wala ddiyanat nniḍen. 4994494 On a davantage tué au nom de l'Islam que de toute autre religion. +8218620 Tesɛiḍ ḥmimuc di tuɣmas-im. 4994505 Tu as du rouge-à-lèvres sur les dents. +8218621 Tesɛiḍ ḥmimuc deg tuɣmas-im. 4994505 Tu as du rouge-à-lèvres sur les dents. +8218622 Tesɛiḍ ḥmimuc ɣef tuɣmas-im. 4994505 Tu as du rouge-à-lèvres sur les dents. +8218624 Err-it-id ɣer ṭṭabla ! 4994525 Remets ça sur la table ! +8218625 Err-it-id ɣef ṭṭabla ! 4994525 Remets ça sur la table ! +8218626 Err-it-id ar ṭṭabla ! 4994525 Remets ça sur la table ! +8218624 Err-it-id ɣer ṭṭabla ! 4994527 Remettez ça sur la table ! +8218627 Aha, ur tseḍḥi ara ! 4994529 Allez, ne sois pas timide ! +8218752 Suneɣ-d iman-ik. 5490101 Dessinez-vous. +8218754 Kra ur t-neẓri. 4778076 Nous n'avons rien vu. +8218756 Tudert anamek ur t-tesεi ala deg tmasit. 1486465 La vie n'a de sens qu'en termes de responsabilité. +8218759 Tewwiḍ-d taṣebḥit akk d axemmem ɣef uɣbel-nni, ruḥ sgunfu tura tfeḍreḍ. 1311859 Tu as réfléchi au problème toute la matinée, prends une pause et va déjeuner ! +8218783 Ruḥ awi-yi-d ayefki. 816573 Va me chercher un verre de lait. +8218775 Kkes-aɣ akin acentuf-ik, a winnat: ṛuḥ ad tmecḍeḍ! 8218779 Fiche-nous donc la paix avec ta tignass : va te coiffer ! +8218785 D ussis n wegraw. 6930173 C'était un effort de groupe. +8218787 Tom ur itett ala ayen i d-tessewway yemma-s. 1419757 Tom ne mange rien d'autre que les plats de sa mère. +8218788 D anaẓur aɣerfan. 984541 C'est un artiste populaire. +8218842 Tesεiḍ urnan ɣer ddwawi? 135470 Êtes-vous allergique aux médicaments ? +8218843 Tesεiḍ urnan ɣer isufar? 135470 Êtes-vous allergique aux médicaments ? +8218847 Bɣiɣ lukan da i yella ad ɣ-iεawen. 1464774 J'aimerais qu'il soit là pour nous aider. +8218874 Yella kra i yettfuḥen. 7801726 Quelque chose pue. +8218877 Tettwakellex yelli. 2045633 Ma fille a été dupée. +8218879 Zergen-as-tt i yelli. 2045633 Ma fille a été dupée. +8218891 Assa ad teẓreḍ axxam-nni. 3138595 Tu verras la maison aujourd'hui. +8218930 Iεǧeb-ak uzemmur, yak? 2403222 Vous aimez les olives, pas vrai ? +8218933 Yiwen n weqrur deg-k weḥd-s. 5381212 T'es un gamin bizarre. +8218937 Tessken-ak-d tawlaft-nni? 4775332 T'a-t-elle montré la photo ? +8218946 Ilaq ad neskasi ɣef ubrid iwulmen maḍi iss ara naweḍ iswiyen-a, maca ur nezmir ad tt-nesεedday deg ayen yerzan iswiyen-a s yiman-nsen. 5764664 Nous pouvons débattre de la meilleure manière d'atteindre ces objectifs, mais nous ne pouvons pas être complaisants au sujet des objectifs même. +8218955 D acu kan, ad d-ssutreɣ deg-k ur tettεawadeḍ ara i tuccḍiwin-nni giɣ nekk. 7804278 Cependant, je vous demande de ne pas commettre les mêmes erreurs que moi. +8219052 Ur ken-nwala ara. 6775837 Nous ne vous avons pas vu. +8219061 Yif-it limer i t-giɣ nekk s timmad-iw. 3289652 J'aurais dû le faire moi-même. +8219266 "Zewǧeɣ yakan", i d-terra Marie. 1675468 "Je suis déjà mariée", répliqua Marie. +8219269 Werǧin ad neεlem s tidet deg ayen yerzan lmut-is. 1078434 Nous ne saurons jamais la vérité quant à sa mort. +8219283 Tεecqeḍ-tt akken kan i tt-teẓriḍ? 450525 Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? +8219284 Yessaweḍ ad yerwel. 131233 Il a réussi à s'évader. +8219285 Yettbin-d yettseḥḥir. 5301144 Cela a l'air fascinant. +8219288 Aṭas n yergazen i iruḥen ɣer Umalu, la ttnadin uṛeɣ. 583813 Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest en quête d'or. +8219325 D asaxi ɣer yeεdawen-is. 330546 Il est généreux envers ses ennemis. +8219327 Amek iga ukidi-k amenzu fell-i? 4170729 Quelle a été ta première impression sur moi ? +8219328 Ilaq ad d-naf anda ara neffer. 3472190 Il nous faut trouver une cachette. +8219347 Tanezzut iṣaben d tamsalt n leḥder deg usefrek n tedrimt. 13157 Un commerce prospère est affaire de prudence dans la gestion financière. +8219447 Melmi ara tuɣaleḍ s axxam-ik? 8219441 Quand reviens-tu chez toi ? +8219448 Melmi ara tuɣaleḍ s axxam-im? 8219441 Quand reviens-tu chez toi ? +8219449 Ur nettṛuḥu ara s aɣerbaz. 8219444 Nous n'irons pas à l'école. +8219451 Cukkeɣ tebɣa ad tṛuḥ ɣer umezgun. 8219439 Je crois qu'elle veut aller au théâtre. +8219452 Waqil tebɣa ad tṛuḥ ɣer umezgun. 8219439 Je crois qu'elle veut aller au théâtre. +8219455 Feṛḥeɣ imi k-walaɣ tikkelt-nniḍen. 1967593 Je suis très content de te revoir. +8219458 Feṛḥeɣ imi kem-walaɣ tikkelt-nniḍen. 1967593 Je suis très content de te revoir. +7079548 Dagi. 6599622 C’est ici. +8219464 D amẓawan yettwassnen nezzeh. 8219453 C’est un musicien très connu. +8219467 Ad ken-nerǧu zdat n sinima. 8219428 Nous vous attendons devant le cinéma. +8219468 Ad kent-nerǧu zdat n sinima. 8219428 Nous vous attendons devant le cinéma. +8219469 Ad k-nerǧu zdat n sinima. 8219428 Nous vous attendons devant le cinéma. +8219470 Ad kem-nerǧu zdat n sinima. 8219428 Nous vous attendons devant le cinéma. +8219538 Ttxil-wat, akken yebɣu yili, ur ttkeyyift ara. 7700753 S'il vous plaît, quoi qu'il arrive, ne fumez pas. +8219583 Anda yella usamer ? 7700755 Où est l'est ? +8219588 Tameṭṭut-iw tebɣa ad tgen. 7700761 Ma femme essaie de dormir. +8219600 Jedi yedder armi 89 iseggasen. 7700767 Mon grand-père a vécu jusqu'à 89 ans. +8219608 Ɣiwel,ma ulac ad aɣ-teǧǧ tmacint. 7700768 Dépêche-toi, ou on va rater le train. +8219614 Yessefk ad tawiḍ ass-ik. 7700780 Tu devrais prendre ta journée. +8219616 Yessefk ad tawiḍ ass n usgunfu. 7700782 Tu devrais prendre un jour de repos. +8219620 Wexxer, ay ameggur ! 7700786 Dégage, imbécile ! +8219623 Zemreɣ ad meslayeɣ ḥaca fell-i. 7700788 Je ne peux parler que pour moi. +8219624 Aqcic yettaru adlis. 7700789 Le garçon écrit un livre. +8219626 Tony yella ar tebburt. 7700790 Tony était à la porte. +8219647 Tusad ad iyi-tẓer. 7700795 Elle est venue me voir. +8219652 Tom iccetka ɣer Mary ɣef tuččit. 7700797 Tom s'est plaint à Mary de la nourriture. +8219653 Irbeḥ-itent akk. 7700798 Il a tout gagné. +8219654 Tessawel i yinelmaden di tzeqqa. 7700800 Elle a appelé les élèves dans la salle. +8219667 Ssawḍeɣ ad ṭṭfeɣ tamacint taneggarut acku zerbeɣ di tikli. 7700801 J'ai pu prendre le dernier train parce que j'ai marché si vite. +8219674 Ulac akk deg-s ccek. 1157343 Sans l'ombre d'un doute. +8219677 Yessefk fell-i ad azzleɣ? 7700803 Dois-je courir si vite ? +8219694 Dagi iberdan xlan si tẓa n tmeddit. 7700806 Ici, les rues sont désertes à partir de sept heures. +8219695 Stenyeɣ agatu n ṭṭmana. 1437021 J'ai signé un contrat d'assurance. +8219696 Szemleɣ agatu n ṭṭmana. 1437021 J'ai signé un contrat d'assurance. +8219701 Tirkabin-agi ḥerṣent mliḥ! 7700815 Comme ces escaliers sont étroits ! +8219703 Ur k-ssineɣ. 464100 Je ne te connais pas. +8219704 Ur k-ssineɣ ara. 464100 Je ne te connais pas. +8219706 Mačči d win kan i d ugur. 2195923 Ce n'est pas l'unique problème. +8219710 Akken d anezgum! 1520366 C'est bien embêtant ! +8219715 Anwa ara yettun ungal-nni seg wid i t-yeɣran? 2160601 Qui, parmi ceux qui ont lu le roman, peut l'oublier ? +8219716 Sarameɣ ad iyi-d alseḍ assiwel. 7700832 J'espère que vous rappellerez. +8219720 D amejjay. 7700833 C'est un médecin. +8219730 Yal ssuma s lḥeqq-is. 7700843 Chaque prix a sa raison d'être. +8219736 Aḍu yewwi-yi timḍeliwt-inu. 7700851 Le vent a pris mon chapeau. +8219741 Zik d Kyoto i d tamanaɣt n Japun. 9208 Kyoto était l'ancienne capitale du Japon. +8219745 Ungal-agi mačči d Mass Robinson i tyuran. 7700852 Ce roman n'a pas été écrit par M. Robinson. +8219757 Ababat iwɛer-as ad yeḥbes tissit. 7700854 C'est dur pour mon père d'arrêter de boire. +8219770 Nebɣa ad neεlem iwacu ur d-tusiḍ ara iḍelli. 5622778 Nous voulons savoir pourquoi vous n'étiez pas ici hier. +8219784 Teqqar-d ur texdim kra n diri. 1908634 Elle dit qu'elle n'a rien fait de mal. +8219787 Ur iεeṭṭel ara yennum d wayen i s-d-yezzin. 999943 Il s'habitua rapidement à son nouvel environnement. +8219793 Ḥadret, ur xellεet ara ! Kra n ddqayeq kan ad d-tuɣal trisiti. 6085225 Attention, pas de panique ! Le courant sera rétabli dans quelques minutes. +8219795 Nerja ad iεawed ad d-ibin. 978359 Nous attendîmes qu'il fît son apparition. +8219797 Nerja-t ad iεawed ad d-ibin. 978359 Nous attendîmes qu'il fît son apparition. +8219799 Yella yegget lɣaci si yal tama n wezrug. 678482 Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue. +8219803 Amek tɣilleḍ ihi lemdeɣ taglizit? 120087 Comment croyez-vous que j'ai appris à parler anglais ? +8219806 Baba Agama d asaxi. 792816 Mère Nature est généreuse. +8219836 Aṭas n twaculin i itetten imensi akken ttferrijent tilivizyu. 5249972 Beaucoup de familles mangent le soir en regardant la télévision. +8219837 Iwɛer-as i ubabat ad yeḥbes tissit. 7700854 C'est dur pour mon père d'arrêter de boire. +8219857 Acḥal ssaεa din ɣur-k? 337014 Quelle heure est-il sur ta montre ? +8219866 Ad nerfed s ucmumeḥ. 7700856 Relevons-le avec un grand sourire. +8219874 Ilaq ad yečč yiwen akken ad yidir. 6730503 Il faut manger pour vivre. +8219876 Ilaq ad teččeḍ akken ad teddreḍ. 6730503 Il faut manger pour vivre. +8219881 D yiwet n tmufayt. 1967014 C'en est une grosse. +8219883 Yessefk ad beddleɣ tibernint n uḥbas. 4492607 Je dois remplacer le robinet d'arrêt. +8219890 Tella tiqqit deg texxamt n tarda. 4492608 Il y a une fuite dans la salle de bain. +8219898 Ɣuri daɣen aṭas n tɣawsiwin ara d-aɣeɣ tameddit-agi. 4492610 J'ai encore beaucoup de choses à acheter cet après-midi. +8219901 Ad ak-d ṛeḍleɣ kra n wallalen. 4492611 Je te prêterai quelques outils. +8219902 Teḥwaǧeḍ ssellum. 4492613 Tu as besoin d'une échelle. +8219904 Tagi d tasellumt tamecṭuḥt u tin rxisen i ufiɣ. 4492615 Ceci est l'escabeau le plus petit et le moins cher que j'ai trouvé. +8219932 Gmas yella yesmuqul-d seg ṭarya. 4492617 Son frère regardait depuis le balcon. +8219965 Yessers tiliɣri-ines d ukantu-ines n igerrwen ɣef uneccaf. 4492619 Il a posé son téléphone et son paquet de cigarettes sur le lavabo. +8219968 Yezdeɣ di laɛli wis kṛad. 4492622 Il habite au troisième étage. +8219971 Ifassen-iw umsen yessefk ad ten-sirdeɣ. 4492624 Mes mains sont sales et je dois absolument me les laver. +8219977 Mačči s ifassen-agi yumsen ara d nnawleḍ učči. 4492627 Tu ne vas tout de même pas préparer de la nourriture avec ces mains sales. +8219982 Yesxuncuṛ, u ak-d-innawel ad teččeḍ. 4492628 Il se tripote le nez, puis il te sert à manger. +8219983 Ur zmireɣ ara ad ḥemẓeɣ afus-ik acku tesxuncreḍ. 4492629 Je ne peux pas te serrez la main car tu viens juste de te tripoter le nez. +8219985 Ur tezmireḍ ara ad tawiḍ iman-ik tablaḍt-agi n tmicca. 4492636 Tu ne pourras pas porter cette plaque de marbre tout seul. +8219990 Ur ṭṭeggiṛ ara akud, ali-d. 4492640 Ne perds pas de temps et monte. +8219993 Tzemreḍ ad tesgunfuḍ ma yella teɛyiḍ. 4492642 Tu peux te reposer si tu es fatigué. +8219996 Ssulin taxzant din din. 4492648 Ils ont monté l'armoire en un clin d'œil. +8220015 Tisisin, tiɣurdemiwin, d isellufen, d yiwet n twacult n yisisen. 6005749 Les araignées, les scorpions et les tiques sont des arachnides. +8220017 Ttkel fell-i nekki kan! 5158299 Fiez-vous juste à moi ! +8220018 D nekk kan ara tamneḍ! 5158299 Fiez-vous juste à moi ! +8220025 Ayen akka i xedmen irusiyen? ur yelhi ara i tmuɣli. Stalin, yuɣal-d! 3459610 Ce que sont en train de faire les Russes ? C'est pas beau à voir. Staline, le retour ! +8220028 Ad txesṛeḍ. 3459612 Tu vas perdre. +8220030 Ad txesṛem. 3459613 Vous allez perdre. +8220043 Tura ad k-d-iniɣ ɣas ruḥ kan. 7786011 Je vais te demander de partir maintenant. +8220049 Fiḥel ad t-iεetteb yiwen, ur d-yesteqerray ara. 4474110 Cela ne sert à rien de le torturer, il ne va pas avouer. +8220050 Ulayɣer ma iεetteb-it yiwen, ur d-yesteqerray ara. 4474110 Cela ne sert à rien de le torturer, il ne va pas avouer. +8220053 Fiḥel ad seṭṭleɣ acekkuḥ-iw. 2223190 Je n'ai pas besoin de me faire couper les cheveux. +7119210 D urar kan. 1980467 Ce n'est rien qu'un jeu. +8220055 Ẓriɣ asaru-nni deg uvidyu. 7165 J'ai vu le film en vidéo. +8220056 S leεqel-ik kan. 7691554 Veuillez prendre votre temps. +8220057 S ttawil kan, ma ulac aɣilif. 7691554 Veuillez prendre votre temps. +8220062 Tom yettas-d ɣer dayi azal n tlata tikwal i useggas. 5666441 Tom vient ici environ trois fois par an. +8220064 Tom ad yekres atawerrust. 3714939 Tom resserra le nœud. +8220069 Yir akud, ulac ccekk degs, nwala ugar n waya. 3459669 C'est du mauvais temps, ça ne fait pas de doute, mais nous avons vu pire. +7086408 Werǧin i k-ẓriɣ tettaḍsaḍ. 3231624 Je ne vous ai jamais vu rire. +8220076 Ad tazneḍ tabṛat. 3460324 Tu envoies une lettre. +8220081 Bruno yesmenyif ddabex. 3460326 Bruno préfère le football. +8220083 Tefka-yas ama d idrimen neɣ d učči. 4892530 Elle lui donna de l'argent aussi bien que de la nourriture. +8220084 Anebdu aqeddic. 3460327 Nous commençons le travail. +8220085 A d-ttaɣen aɣrum. 3460328 Ils achètent une baguette. +8220090 Attan di ssuq. 3460330 Elle est au marché. +8220092 Akka kan i tezmer ad tili. 1295489 C'est l'unique possibilité. +8220094 Akken kan i tezmer ad tili. 1295489 C'est l'unique possibilité. +8220097 Ssulin-t ɣer usellun ujiniral. 4470547 Il avait été promu au rang de général. +8220109 Yiwen ur yi-yeεǧib seg iḍebsiyen-a. 465721 Je n'aime aucun de ces disques. +8220111 Yerbeḥ, waqil dayen fehmeɣ. 3640593 D'accord, je pense que j'ai pigé. +8220125 Mazal ttamnen s wakka ɣur-sen. 341199 Cette superstition persiste encore chez eux. +8220127 D acu ara yeḍrun? 2041068 Que va-t-il arriver ? +8220128 Tettriḥeḍ wissen amek akken. 872959 Tu sens drôle. +8218182 D aḥeddad n wawal. 130567 Il est plein d'éloquence. +8220132 Ad k-semḥeɣ, ma ur tεawdeḍ ara txedmeḍ akken. 5618901 Je te pardonne, à condition que tu ne fasses plus rien de tel. +8220136 Werɛad i tettembiwil. 6202318 Elle ne bouge pas encore. +8220139 Nemxell merra-nteɣ. 4543040 Nous sommes toutes folles. +8220148 Ur teẓẓil ara. 6202319 Elle ne s'allonge jamais. +8220150 Ur tetteckunṭuḍ ara. 6202322 Elle ne s'accrochera pas. +8220154 Ur tejunjeṛ ara... 6202323 Elle ne moisissait pas. +8220156 Ur tettɛummu ara... 6202324 Elle ne se baigne plus. +8220164 Ur teṭṭeliq ara... 6202326 Elle ne délibérera pas. +8220165 Yefka-d afakul yeddan d ṭṭraḍ. 928017 Il présenta un argument en faveur de la guerre. +8220173 Ur treggem ara... 6202327 Elle ne vociférait pas. +8220174 Ur tesmaṛmuc maḍi. 6202328 Elle ne clignotait guère. +8220177 Ur t-ttegg tameɣṛa. 6202329 Elle ne festoyait jamais. +8220184 laɛmeṛ tgi tameɣṛa. 6202329 Elle ne festoyait jamais. +8220188 Werɛad i tettneqniq. 6202330 Elle ne peste pas encore. +8220191 Tegguma ad ticbiḥ maḍi. 6202331 Elle ne resplendit guère. +8220196 Dayen ur teggar ara azeṭṭa. 6202332 Elle ne tricotera jamais. +8220208 Iban kan mačči tikti yelhan. 6202535 Certainement ce n' est pas une bonne idée. +8220210 Iban kan ayagi mačči tikti yelhan. 6202536 Certainement cela n' est pas une bonne idée. +8220212 Ur nuggad ara! 6202568 Nous n'avons pas peur ! +8220216 Ciṭuḥ i nlemmed di rrbeḥ, maca aṭas s ɣelluy. 6202589 On apprend peu par la victoire, mais beaucoup par la défaite. +8220222 D ul mačči d tafekka id yettaran tadukli ur tettbeddil ara. 6202601 C'est le cœur et non le corps qui rend l'union inaltérable. +8220229 Sya ɣer da, zemrent ad ffɣent tkunin. 6202606 De temps à autre, des miracles peuvent encore se produire. +8220230 Tom ur yeẓri ara anda yedda. 6202609 Tom ne savait plus où il était. +8220231 D awezɣi ad yili leɣlaḍ. 6202611 Aucune confusion n'était possible. +8220234 Ḥemmlen wayetma-k d yisetma-k ad ḍsen? 6817981 Est-ce que vos frères et sœurs aiment rire ? +8220240 Ufiɣ d akken Tatoeba, nekni s widen iḥemmlen tutlayin, amḍiq-a yuɣal yelha u ackkit, ladɣa s nekni i zemren ad gzun u ad lemden tutlayin d umatu u s shala. 1787938 Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu chaleureux et agréable, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement. +8220250 Ha tent-ih mraw n tiytiwin i kečč, a yir asekkak, imi tḍeṛgeḍ deg tebḥirt-inu n ijeǧǧigen! 1787986 Voici encore dix coups pour toi, maudit salopard, pour avoir chié sur mon parterre de fleurs ! +8220262 Yal agerram ɣers izri u yal aḥṛaymi ɣers imal. 1787995 Tout saint a un passé et tout pécheur a un avenir. +8220264 Tella tennum tettẓalla qbel ad truḥ ad teṭṭes. 392491 Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher. +8220266 Yakk widen ur nezmir ara ad lemden uɣalen sɣaṛayen. 1788009 Tous ceux qui sont incapables d'apprendre se sont mis à enseigner. +8220277 Tanaṭ d udem ucmit ur nelhi ara yessefken fellaɣ abeddel-ines yal sḍis wagguren. 1788063 La mode est une forme de laideur si intolérable que nous devons la changer tous les six mois. +8220282 Innas ad id-azen adlis yelhan seg tamkarḍit-ines. 1788080 Dis-lui qu'elle m'envoie un livre intéressant de sa bibliothèque. +8220283 Ma yella kra yewεer, ihi ilaq d tin i d ssebba iɣef ara t-tgeḍ. 6165570 Que quelque chose soit difficile doit être une raison pour le faire. +8220288 Ad teffɣeḍ? 6631004 Est-ce que tu sors ? +8220290 Dayen, yya-w. 6294991 C'est bon, allons-y. +8220295 Ur ẓriɣ ara, tesεa yiwet n tnaɣa yesseḥqaren s tidet akken ara thedder, yak? D ayen i y-issefqaεen nekk. 5660516 Je ne sais pas, elle a un ton vraiment condescendant quand elle parle, tu ne trouves pas ? Parfois, ça m'agace. +8220268 Acnaf i tugi tfunast, fkiɣ-t i wezger yečča-t. 8220300 La roquette dont ne voulait pas la vache, le bœuf s'en est délecté. +8220312 Tɣileḍ laɛmeṛ ɛriḍeɣ ad ttuɣ Marika? 4489882 Tu penses que je n'ai jamais essayé d'oublier Marika ? +8220315 Ur k-d yettawi acemma uxemmem ɣef Marika. 4489884 Continuer à penser à Marika ne t'avancera à rien. +8220327 Sɛeddi-iyi-d taɣawsa akken ad gezmeɣ ayagi. 7698666 Passez-moi quelque chose pour couper ça. +8220522 ur xeddem ara nnmara i wid i k-yugaren. 8220523 Ne te mesure pas à ceux qui te dépassent. +8220938 Tettaruḍ-d s "j"? 3273752 Vous l'écrivez avec un « j » ? +8221462 D axeddim iwumi mmugeɣ. 479366 C'est le genre de travail pour lequel je suis fait. +8221463 Ḥulfaɣ nnerfadeɣ. 1462772 Je me suis senti soulevé. +8221464 Ḥulfaɣ ttwarefdeɣ-d. 1462772 Je me suis senti soulevé. +8221465 Ad tqebleḍ tiwtilin-a? 7555021 Accepteriez-vous ces conditions ? +8221466 Xleḍ ttxil-k lkarṭa s ttawil. 464792 Veuillez mélanger les cartes avec soin. +8221467 Seg uyefki i d-nessufuɣ udi. 1971771 À partir du lait, nous faisons du beurre. +8221468 Tzemreḍ tura ad d-tezziḍ. 5337349 Vous pouvez vous retourner maintenant. +8221469 Yya-w ! D abrid ɣer uxxam ! 4960843 En route ! Allons à la maison ! +8221470 Meqqerit nezzeh. 3652126 Ils sont très gros. +8221548 Dayen, ur meẓẓiyeɣ ara am zik. 1462810 Je ne suis plus aussi jeune qu'auparavant. +8221558 Ur zmireɣ ad muqleɣ deg tewlaft-a war ma mmektiɣ-d ussan-nni mi ttruḥeɣ s aɣerbaz. 335433 Je ne peux pas regarder cette photo sans que cela me rappelle l'époque où j'allais à l'école. +8221562 Ur sεiɣ ara ula maḍi ɣer leqraya. 756492 Je n'ai aucune envie d'étudier. +8221566 Akken kan yekcem deg usu, yeṭṭes. 464720 Aussitôt qu'il alla au lit, il s'endormit. +8221568 Akken kan yekcem deg usu, yewwi-t nadam. 464720 Aussitôt qu'il alla au lit, il s'endormit. +8221569 Txedmeḍ mliḥ i d-yewwin yid-k ssiwan. 9064 C'était judicieux de ta part de prendre un parapluie avec toi. +8221570 Irebbeε-itt-id deg iɣallen-is. 2201086 Il l'enveloppa de ses bras. +8221573 Tečča-yas akk idrimen-is taluft-nni tamaynut. 1102415 La nouvelle affaire dévorait sa fortune. +8221578 Lukan ur yettuḥettem uɣerbaz, ur ttuɣaleɣ ara ad ruḥeɣ ɣer din. 1675533 Si l'école n'était pas obligatoire, je cesserais d'y aller. +8221579 Iεǧeb-as ad yexdem deg tebḥirt. 1349993 Il aime travailler au jardin. +8221582 Ḥemmleɣ tameṭṭut n wayeḍ s tuffra. 955802 Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre. +8221598 Ugar n ttelt imezdaɣ deg umaḍal i yettidiren ɣef yiri n yillel. 6194 Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte. +8221603 Ɣas beεεed fell-i, acku iwet-iyi mliḥ ubeḥri. 4963272 Garde tes distances parce que j'ai un mauvais rhume. +8221985 Acḥal n yimkuẓen i tzemreḍ ad twaliḍ? 2808985 Combien de carrés peux-tu voir ? +8221986 Amkuẓ ɣur-s kuẓ n yidisan yegdan. 128839 Un carré a quatre côtés égaux. +8221987 Amkuẓ ɣur-s rebɛa n yidisan yegdan. 128839 Un carré a quatre côtés égaux. +8221988 Amkuẓ yesɛa kuẓ n yidisan yegdan. 128839 Un carré a quatre côtés égaux. +8221989 Amkuẓ yesɛa rebɛa n yidisan yegdan. 128839 Un carré a quatre côtés égaux. +8222017 Yuḍen akken, yerna iruḥ ɣer uɣerbaz. 4890924 Malade comme il était, il est allé à l'école. +8222061 Fket-iyi-d kuẓ-mraw n iɛruḍen ad awen-d-geɣ yiwet n tkadimit tafṛansist. 1537964 Donnez-moi quarante trous du cul et je vous fais une Académie française. +8222066 Ur ttaggad-t ara ad tesɛum icenga; ma ur tesɛim ara, ihi ur texdimem kra. 1537967 Ne craignez jamais de vous faire des ennemis ; si vous n'en avez pas, c'est que vous n'avez rien fait. +8222071 Giɣ-d aṭas n imdukkal imaynuten. 7730027 Je me suis fait beaucoup de nouveaux amis. +8222077 Yessefk ad alseɣ. 7730029 Je dois recommencer. +8222089 Asif-nni i d-ifaḍen yeggelgel deg igran i s-d-yezzin. 7811475 La rivière a débordé et inondé les champs qui l'entouraient. +8222091 Yeεreḍ ad iẓeyyer tazanga seg ayen i d-yewwi u ad iwet taneccabt ɣer lebεid. 1642676 Il a essayé de bander l'arc de toutes ses forces et tirer une flèche au loin. +8222094 Rewleɣ d-sawen maḍi. 6205274 Je fuis tout là-haut. +8222097 Tedham-d ar Nancy. 6205275 Elle déferle à Nancy. +8222098 Ad tidireḍ di Gruland. 6205276 Tu vivras au Groland. +8222105 Ad d-ffɣeɣ seg anda bɣiɣ. 6205277 Je surgis où tu veux. +8222111 Ad tzedɣeḍ di Lɛiraq. 6205278 Tu résideras en Irak. +8222116 Aqli ɣef tmurt. 6205279 Je demeure par terre. +8222118 Ad d-rewleɣ ar Piru... 6205280 Je fuirai au Pérou... +8222123 Zedɣeɣ uksar ihin! 6205282 Je loge tout là-bas ! +8222154 Ahat ur t-twufqeḍ ara, maca atan xersum yekkat ɣef ayen iss yumen. 2113115 Peut-être n'êtes-vous pas d'accord avec lui mais, au moins, il défend ce à quoi il croit. +8222230 Taḥanut-nni tella teččur d ilemẓiyen. 483057 Le magasin était plein de jeunes gens. +8222232 Kra din yettexfa. 4867315 Tout avait disparu. +8222234 Ssewweɣ-t-id i kunwi. 2269984 Je l'ai cuit pour vous. +8222981 Ilaq ad txedmeḍ s wul. 844087 Tu dois travailler avec application. +8222987 Ssinima d yiwen gar tlata n tmeslayin tinmeɣradin, sin nniḍen d tusnak d uẓawan. 3470373 Le cinéma est l'un des trois langages universels, les deux autres sont les mathématiques et la musique. +8222989 Kullec ad iseggem. 1251937 Tout va aller pour le mieux. +8222992 Yelha win yellan deg uxxam-is. 1099918 C'est bon d'être chez soi. +8223036 Ttḥewwiseɣ yid-s. 917653 Je me promène avec elle. +8223045 Lliɣ akken kan tedduɣ acemma lawan-nni. 5803741 Je pouvais à peine marcher à ce moment-là. +8223082 Ad rjuɣ alamma d 2:30. 7928319 Je vais attendre jusqu'à 14 h 30. +8223086 Nufa lǧerrat n wemdan deg ijdi. 7793405 Nous avons trouvé des traces de pas dans le sable. +8223088 Tawaɣit-a timedregt thewwel akk taddart. 3212499 Cette catastrophe mystérieuse consterna tout le village. +8223129 Sarameɣ testeεfam ddeqs-nwen. 3451960 J'espère que vous vous êtes suffisamment reposé. +8223131 Iḍelli i yerẓa Jack ṭṭaq-ayi. 11739 C'est hier que Jack a cassé cette fenêtre. +8223136 Axeddim-a ur iteṭṭef ara ugar n snat n sswayeε. 2401029 Ce boulot ne devrait pas prendre plus de deux heures. +8223142 Ceɣlen-d akk d wakka. 1995802 Ça intéresse tout le monde. +8223173 D acu i d-yekkan gar-aɣ d uneḍru-ya? 4061773 Qu'est-ce qui s'interpose entre nous et cet événement ? +8223324 Mazal ur zmireɣ ad ɣreɣ. 7411986 Je ne peux pas encore lire. +8223470 Nemlal deg yiwet tmeɣra. 7793367 Nous nous sommes rencontrés à une fête. +8223473 Nemyussan deg yiwet n tmeɣra. 7793367 Nous nous sommes rencontrés à une fête. +8223489 Yettugdel uεummu. 350090 Baignade interdite. +8223490 Zedɣeɣ ɣer tama-s, maca d tixeṭṭay i tt-ẓerreɣ. 7830483 Je vis près de chez elle, mais je la vois rarement. +7115779 Tettuḍ-iyi yakan? 5643060 Est-ce que tu m'as déjà oubliée ? +8223492 Yeṭṭef taεessast. 786531 Il fait le guet. +8223493 Ala wid yettxaṭaren ad ruḥen maḍi ɣer lebεid, ara yeẓren armi d anda yezmer ad yaweḍ yiwen. 4127 Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin sauront jusqu'où on peut aller. +8223495 Ttuɣ tansa-k. 5561931 J'ai oublié votre adresse. +8223496 Ttuɣ tansa-m. 5561931 J'ai oublié votre adresse. +8223787 Waqil tεedda akken ilaq termit-nni. 1612426 L'expérience a semblé bien se dérouler. +8223788 Tarbaεt-nneɣ texser akk timliliyin. 332276 Notre équipe a perdu tous ses matchs. +8223791 Aṭas-aya ur nruḥ ɣer Boston. 5620590 Nous ne sommes pas allés à Boston depuis longtemps. +8223810 Amazwar iḍeqqer-d tiririt iṣeḥḥan akken kan mi iteddu ad yekfu wakud. 927252 Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. +8223814 Tella tessen anubi-nni. 4550896 Elle connaissait l'adolescent. +8223819 Ssusmeɣ kan la s-smeḥsiseɣ, akken bateɣ seg telqey useḥqer-ines. 4467829 Je l'ai écoutée en silence, abasourdie par la profondeur de son mépris. +8223827 Tom yesεa urnan ɣer takka. 3223634 Tom est allergique à la poussière. +8223828 Tom yesεa urnan ɣer tɣebbart. 3223634 Tom est allergique à la poussière. +8223841 Tajeǧǧigt-a d tawraɣt, tiyaḍ d tizegzawin. 7778332 Cette fleur et jaune et les autres sont bleues. +8223999 Amek tuget seg irgazen zemren ad ilin tḥeqqen s uzxuxm-nsen yellan d ayla nsen, imi nutni stimmad-nsen sugen aṭas n tɣawsiwin timecṭaḥ maḍi i deg ula d tamudemt-nsen yellan mebla ccekk d tin n leḥdaqa ad uḥettac, mačči d win n tamḥeqranit. 3749441 Comment les hommes, la plupart, peuvent-ils à ce point être certains de leur supériorité intrinsèque sur d'autres hommes, alors qu'eux-mêmes appréhendent un nombre de choses si limité que leur paradigme devrait incontestablement être celui de l'humilité et de la curiosité, et non celui du mépris. +8224012 Ad nwekkel Ṛebbi i umcum, ad t-inhu, neɣ ad t-yeɛdu. 8224014 Nous confions le méchant à Dieu, afin qu’Il le dirige ou le châtie. +8224018 Aɛebbuḍ d arɣib. Win ur t-neɣlib, ur isɛi aḥbib. 8224020 Le ventre est cupide. Qui ne le maîtrise pas n’aura pas d’amis. +8224022 Aɛebbuḍ d ilemẓi, uglan d imɣaren. 8224023 Le ventre est jeune, les dents sont vieilles. +8224027 Aɛebbuḍ yugar aɛrur, leǧwareḥ akk xeddmen fell-as. 8224030 Le ventre dépasse le dos, tous les organes besognent pour lui. +8224049 Bɣiɣ lemmer ad meslayeɣ yid-s udem ɣer wudem. 1450613 J'aimerais lui parler face à face. +8224050 Nekk yid-s d iselmaden. 130057 Lui et moi sommes professeurs. +8224051 D asḥissef imi ilaq-iyi ad ruḥeɣ. 7586391 Je dois malheureusement y aller. +8224053 Mmi-s uselway ur yeɣri ara yerna werǧin yexdim. 5645399 Le fils du président n'a pas d'éducation et n'a jamais travaillé. +8224057 Axir lemmer ur gineɣ yid-s. 2103804 Je n'aurais pas dû dormir avec elle. +8224059 Werǧin i kunt-ẓriɣ akka. 1843072 Je ne vous ai jamais vues ainsi. +8224062 Werǧin i kent-ẓriɣ akka. 1843072 Je ne vous ai jamais vues ainsi. +8224067 Tura yella kra n ugrurez deg temsal tigraɣlanin. 1906938 Aujourd'hui, il y a une certaine harmonie dans les affaires internationales. +8224068 Drus n wakud i yesɛa Tom i tɣuṛi. 2893338 Tom a rarement du temps pour lire. +8224069 Tella akken tebɣa ad tenɣ iman-is. 548742 Elle était sur le point de se tuer. +8224070 Drus n wakud i tesɛa i tɣuṛi 2893340 Elle a rarement du temps pour lire. +8224071 Amek abeḥri-nni i k-yeṭṭfen? 528818 Comment va ton rhume ? +7714621 Ahat teǧǧa-t tmacint. 135665 Il a peut-être manqué son train. +8224075 Weḥd-s i yezdeɣ dayi. 131557 Il vit ici tout seul. +8224076 Drus anda i tesɛa Marya akud i tɣuṛi. 2893344 Marie a rarement du temps pour lire. +8224079 Tḥemmleḍ isura n lxelεa? 5923315 Aimez-vous les films d'horreur ? +8224083 Drus anda i nesɛa akud i tɣuṛi. 2893346 Nous avons rarement du temps pour lire. +8224087 Igerdan-nni llan ṭṭsen mi sen-yeɣra jeddi-tsen d jida-tsen. 1435879 Les enfants dormaient quand leurs grands-parents les ont appelés. +8224088 Ilaq ad d-tas ɣer da. 1418091 Elle doit venir ici. +8224091 Baba ixeddem di luzin. 478738 Mon père travaille à l'usine. +8224092 Ur k-d-qqareɣ amek i ilaq ad tgeḍ. 7971057 Je ne te dirai pas quoi faire. +8224093 Sḥassfeɣ. 6544773 J'en suis désolé. +8224095 D timcerwelt yerna d tangaẓrit. 3228595 Elle est superficielle et matérialiste. +8224098 I iPhones ɣeṛ-sen igdilen imucciḍen uzmiren. 478747 Les iPhones ont des écrans tactiles capacitifs. +8224102 Yennejmaε-d lɣaci ɣef umejruḥ-nni, maca ǧǧan-as abrid i ṭṭbib mi d-yewweḍ ɣer wanda teḍra laksida. 486622 Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident. +8224106 D acu ara d-yeg yiwen? 5661977 Qu'y a-t-il à faire ? +8224107 Amek ara yexdem ḥedd? 5661977 Qu'y a-t-il à faire ? +8224112 Ẓriɣ acu d ddwa n wayen akka i k-yuɣen. 4196751 Je connais le remède à ce qui te fait souffrir. +8224115 Ziɣ d akeddab kan. 3382339 Il s'avéra n'être autre qu'un menteur. +8224118 Tom yeɣli ɣef uεebbuḍ ɣer lqaεa. 5620661 Tom est tombé à plat sur le sol. +8224120 Irgazen akk iεǧeb-asen ad uraren baseball. 129284 Tous les hommes aiment jouer au baseball. +8224123 Ilemẓi-nni yezdeɣ deg yiwen n wexxam d aqdim. 480606 Le jeune homme vit dans une vieille maison. +8224125 Aql-iyi deg lḥerṣ. 459076 Je suis dans la gêne. +8224124 Ad irḥem Ṛebbi taɛebbuḍ yittarwen. 8224127 Que Dieu bénisse le ventre qui donne naissances. +8224128 Ssnent-tt. 3005300 Elles la connaissent. +8224131 Yettḥasaf yiwen ɣef tuget n tuẓulin-is. 7698308 On est puni pour la plupart de ses vertus. +8224129 Afud mekruf, iẓri mekfuf, aɛebbuḍ isḥedluluf. 8224130 La jambe est paralysée, la vue est éteinte et l’estomac s’accroche. +8224133 S kra n ukukru, terra-d tawwurt n wexxam s ttawil kan d usayes. 5693702 Avec un peu d'hésitation, elle ferma lentement et en douceur la porte de la maison. +8224137 Wehmeɣ amek ur teεlimeḍ s wakka. 2373306 Je suis surpris que tu ignorais cela. +8224139 Ssebba ur telli akken ad ruḥeɣ ɣer din. 372100 Il n'y a pas de raison pour que j'aille là-bas. +8224144 Ddeqs ilogoten i yellan cebbḥen-d amkan ansi ttεeddin ɣer temlilit-nni n ddabex uḍar. 951083 Un tas de logos d'entreprise ornaient l'entrée menant au match de football. +8224146 Taɣenǧawt-ayi i latay. 1696435 Cette cuillère est pour le thé. +8224150 Ur sεiɣ ara lḥeqq ad d-iniɣ kra ɣef akka? 3924060 N'y ai-je pas mon mot à dire ? +8224151 Ur yelli ass i deg ur yeqqar ara aɣmis. 1995156 Il n'y a pas de jour où il ne lise pas les journaux. +8224156 Fiḥel ad yi-tesnamreḍ. Aql-i dayi almendad-ik. 1244386 Il ne vous est point nécessaire de me remercier. Je suis ici pour vous servir. +8224157 Fiḥel ad yi-tesnamreḍ. Aql-i dayi almendad-im. 1244386 Il ne vous est point nécessaire de me remercier. Je suis ici pour vous servir. +8224158 Ad eǧǧeḍ ccicma sdeffir-k tumes, tebɣiḍ ad inniḍ i wiyaḍ belli tifeḍ-ten u lulen-d i tarda n yiẓan-nwen. 1995166 Laisser les chiottes dégueulasses derrière soi, c'est dire aux autres qu'on leur est supérieur et qu'ils sont nés pour nettoyer votre merde. +8224159 Wwiɣ-am-d kra n tɣawsiwin deg tbalizt-iw. 2371264 J'ai quelques trucs pour vous dans ma valise. +8224161 Tatoeba tlaqeḍ maca ur tettḥasab ara. 1995250 Tatoeba collecte mais ne juge pas. +8224162 Mazal ur tessardeḍ ara iqbac? 1182380 Tu n'as pas encore fait la vaisselle ? +8224166 D ccmata ameqqran. 1995283 C'est un grand lâche. +8224167 Anda truḥem? 1928379 Où êtes-vous allés ? +8224168 Nebɣa kan ad nili lwaḥi. 8008284 Nous voulons juste être ensemble. +8224169 Waqil atan dihin yiwen n wergaz. 6820075 Je pense qu'il y a un homme là-bas. +8224170 Ɣas ruḥ sεeddi-d ɣef allen-ik axir-ik. 978197 Tu ferais mieux de faire examiner tes yeux. +8224171 Ɣas ruḥ sεeddi-d ɣef allen-im axir-im. 978197 Tu ferais mieux de faire examiner tes yeux. +8224172 Neznuzu di leswaq ifuras id yekkan si tfellaḥt n temnaḍin. 1995297 On vend sur les marchés des produits alimentaires issus de l'agriculture régionale. +8224173 D adrar n Everset i yeεlayen akk deg umaḍal. 10785 Le Mont Everest est le plus haut du monde. +8224175 Ugar n kṛad igimen n medden i ḥedṛen di tmeɣṛa. 1995299 Plus de trois mille personnes assistèrent au concert. +8224176 Ad d-ggalleɣ ar tufiḍ iman-ik akka tura, deg teswiεt-a. 2297144 Je parie que tu te sens vraiment bien, à l'instant. +8224175 Ugar n kṛad igimen n medden i ḥedṛen di tmeɣṛa. 1995301 Plus de trois mille personnes ont assisté au concert. +8224178 Ɣas ini yessedhaw. 1984895 C'était presque amusant. +8224182 Ԑahed-iyi ur s-tenniḍ! 1910353 Promettez-moi de ne pas lui dire ! +8224183 Seg yal amḍiq n ddunit lɣaci uggaden ɣef talwit. 1995304 Des gens du monde entier craignent pour la paix. +8224184 Yeččuṛ yiɣef-iw. 1995306 J'ai la tête pleine. +8224185 Ur lliɣ d anelmad. 1995311 Je ne suis pas un élève. +8224188 Aṭas aya ur zhiɣ ara am akka. 6983382 Ça faisait un petit moment que je ne m'étais pas autant diverti. +8224190 Aṭas aya ur necraḥeɣ ara am akka. 6983383 Ça faisait un petit moment que je ne m'étais pas autant amusé. +8224192 Acu usaru i twalaḍ iḍeli? 6983430 Quel film avez-vous vu hier ? +8224194 Tṭawleḍ ɣef uεudiw-nni n diri. 5728745 Tom a misé sur le mauvais cheval. +8224196 Ɣuri snat n tubbiyin n tgaṭutin. anta i tebɣiḍ? 6983433 J'ai deux morceaux de gâteau. Lequel veux-tu ? +8224197 Ur wallaɣ ara d nekk i yeccḍen. 6983544 Je ne vois pas en quoi c'est de ma faute. +8224200 Llan lsan iyemsiren. 6983545 Ils étaient vêtus de peaux de bêtes. +8224208 Mmi-s n εemmi iruḥ-as ukarnaval n lǧemεa-nni iεeddan. 8224209 Mon cousin a raté le carnaval du vendredi dernier. +8224212 Ur nxemmem ara ɣer wakken. 4557699 Nous n'y avons pas songé. +8224213 Uqbel Internet, imdukal d imeεcaq llan d tibratin i ttemyarun. 1978197 Avant l'Internet, les amis et les amoureux devaient correspondre. +8224214 Imir-nni mi d-tewwḍeḍ yella yejba yiṭij. 1479181 Au moment où vous y êtes arrivé, le soleil s'était couché. +8224216 Ur xeddem ara yakk ayen iɣef ara tendemmeḍ. 809460 Ne faites rien que vous regretterez. +8224217 Udem uligarci n Commonwealth aglizi atrar, ur yebni ara am waṭas n tuligarciyin nniḍen ɣef leqseḥ imerkantiyen metwal igellilen. Ur yebni ula ɣef ssxa imerkantiyen metwal igellilen. Yebna ɣef ssxa-nni ameɣlal ur nettxuṣṣu n yigellilen ɣer imerkantiyen. 540035 Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches. +8224943 Ferḥeɣ s tegnit-a i yi-d-yeɣlin ad hedreɣ yid-k. 429095 Je suis heureux d'avoir cette occasion de parler avec vous. +8224949 Yeskeṛ, daymi iteddu yettleɣwi. 7276433 Il est ivre, c'est pour ça qu'il marche en titubant. +8224950 Ikad-iyi-d sliɣ i taɣect n tmeṭṭut. 5138447 Je pense que j'ai entendu une voix de femme. +8225165 Anabaḍ-iw d win ara d-yafen tisuraf iwulmen, yeddan d usaḍuf d tsertit, akken ur yettεeṭṭil ara d-yefk isallen s talɣiwin iss ara yishil i medden ad ten-afen u ad ten-sqedcen. 3654339 Mon gouvernement prendra les mesures appropriées, en accord avec la loi et la politique, pour dévoiler rapidement l'information sous des formes que le public peut aisément trouver et employer. +8225630 D acu tebɣiḍ zeεma ad d-tiniḍ? 880925 Que voulez-vous dire par là ? +8225634 Ẓriɣ Tom d win iḥemmlen imcac. 7524790 Je sais que Tom est un amoureux des chats. +8225641 Iwumi tenniḍ akka tura? 5344228 À qui en avez-vous parlé jusqu'à maintenant ? +8225652 Tibeddi n tɣuri n yigi n werdaw, ad s-tefka assa i win yettwardan tagnit d tamezwarut akken ad d-imel tajṭut-is netta s yiman-is. 1451514 L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne. +8225653 Ur zmireɣ ad dewwreɣ amgerḍ-iw acku yettqerriḥ-iyi nezzeh. 128335 Je ne peux pas tourner le cou parce que c'est très douloureux. +8225659 Yella wi yeǧǧan aman ttazzalen. 3657938 Quelqu'un a laissé l'eau s'écouler. +8225663 Takka tella tennejmaε ɣef tnarit. 1356303 La poussière s'était accumulée sur le bureau. +8225664 Tanarit-nni tella temrussa fell-as tɣebbart. 1356303 La poussière s'était accumulée sur le bureau. +8225666 D acu bɣiɣ kan, d tayri-k. 1800419 Tout ce que je veux, c'est ton amour. +8225667 D acu bɣiɣ kan, d tayri-m. 1800419 Tout ce que je veux, c'est ton amour. +8225668 Yesseḍra aɣawas-nni. 817540 Il exécuta le plan. +8226101 Yemmut, yeǧǧa-yas-d lḥaṣṣa i mmi-s. 6486670 Il mourut et légua une fortune à son fils. +8226185 Ur s-turi ara imi ur tessin tansa-s. 896874 Comme elle ne connaissait pas son adresse, elle ne lui écrivit pas. +8226189 Ǧǧet-iyi ad tt-waliɣ. 593967 Laissez-moi la voir. +8226190 Ǧǧet-iyi ad tt-ẓreɣ. 593967 Laissez-moi la voir. +8226226 Nezmer ad t-nexdem xir ass n letnayen? 5939135 Pouvons-nous plutôt le faire lundi ? +8226232 Ḥedd ur t-ssineɣ yettcabi ɣer weglam-a. 7967404 Je ne connais personne qui corresponde à cette description. +8226237 Ur ilaq ara ad txeddmeḍ d lḥedd. 896592 Tu ne dois pas travailler les dimanches. +8226239 Imdukal-iw akk zewǧen. 4871979 Tous mes amis sont mariés. +8226240 Bab n tnedlist yeqqar aṭas n yedlisen. 5986408 Le libraire lit beaucoup de livres. +8226246 Yella kra i yettagin ad bduɣ axeddim. 425395 Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail. +8226300 Ay d-treḍleḍ astilu? Ayla-w atan kra ur s-d-yegri. 1440839 Puis-je emprunter un stylo ? Le mien est au bout du rouleau. +8226337 D abannag deg teksiwt-agi. 803942 Elle est canon dans cet ensemble. +8226353 D allal n taywalt arurad ad umellil. 803954 C'est un moyen de communication rapide et efficace. +8226362 Yennum iqeddec akked tarbaɛt. 803960 Il a l'habitude de travailler en équipe. +8226365 Ifukk-d tuɣḍaṭ-is. 1097410 Il a accompli sa mission. +8226373 D DJ mucaɛen. Leqdic n yiḍ d tjara-s. 803962 C'est un DJ de renom. Le milieu de la nuit, c'est son business. +8226375 Tettak-d udem yelhan. 803963 Elle véhicule une image positive. +8226361 La Palice yenna-d: "Kra n ddqayeq send a yemmet, tuɣ-it yedder." 8226371 La Palice a dit : « Quelques minutes avant sa mort, il était encore vivant. » +8226380 Wali ayagi akked tasikritirt. 803965 Voyez ça avec ma secrétaire. +8226410 Wissen ihi, ayɣeṛ yeqqaṛ wanzi: "ayaziḍ abeṛṛani, neqqben-t medden d tirni."? 8226405 Pourquoi donc un proverbe dit-il : « Un coq étranger se fait becquer par tout le monde. » ? +8226517 Isers imru-s, yettekka ɣef ukursi ɣer deffir. 131361 Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. +8226522 Meslayen-d akk warrac, yal wa s nnuba-s. 128491 Tous les garçons ont parlé, chacun à leur tour. +8226537 Tom yuɣal d ababat. 7698834 Tom est devenu père. +8226543 Beṛka i tzekkreḍ gma-k! 3570850 Arrête de tourmenter ton frère ! +8226549 Georgina tkerrec icenfiren-is armi d-jerḥen. 1931069 Georgina se mordit les lèvres jusqu'au sang. +8226554 Lεeqleyya n temdint-a akken d ixxan. 1042580 La mentalité de cette ville est pourrie. +8226584 Tlaq-aɣ tsertit tamaynut s lεeǧlan. 1370726 On a un besoin urgent d'une nouvelle politique. +8226655 Ugar n telt-alaf n medden i iruḥen ɣer tmeɣra-nni n ccna. 15309 Plus de trois mille personnes sont allées à ce concert. +8226656 Imi s-d-teɣli yiwet n taluft iεeǧlen, yella ur yeqqim ara akken ad iruḥ ɣer tmeɣra-nni n ccna. 2022430 Parce qu'une affaire urgente s'est présentée, il n'a pas été en mesure de se rendre au concert. +8226657 Ur yestufa ara ad iruḥ ɣer tmeɣra-nni n ccna acku teɣli-yas-d taluft teεǧel. 2022430 Parce qu'une affaire urgente s'est présentée, il n'a pas été en mesure de se rendre au concert. +8226660 Ger tijewjin deg tbewwaṭ n dduzan. 1335807 Mets les pinces dans la boîte à outils. +8226521 Yeṭṭef abrid ɣer ssuq. 8227065 Il a pris le chemin du marché. +8227102 Yenna-as uqcic: Yerbeḥ a baba! 8227103 L'enfant a dit: Oui papa! +8227440 Ur yi-d-yenni ara Tom iwacu. 5301057 Tom ne m'a pas dit pourquoi. +8227441 Briɣ i umrar. 4551985 Je lâchai la corde. +8227443 D imdanen yettwassnen mliḥ. 683279 Ce sont des gens très célèbres. +8227444 Aten-a yilugan. 1301671 Voici les règles. +8227445 Tessuter lviza. 609699 Elle a effectué une demande de visa. +8227446 Tayri d tusut, mačči d ayen ara teffreḍ. 7840807 L'amour et la toux ne peuvent pas être cachés. +8227447 Tayri d tusut ur ttwaffaren ara. 7840807 L'amour et la toux ne peuvent pas être cachés. +8227450 Aselmad yella yerra-tt am yiwet seg tnelmadin-is. 1906909 Le professeur la considérait comme une de ses élèves. +8227453 Izeḍwan inmettiyen d wid yettaǧǧan medden ad uɣalen ɣer teɣnawt-nsen n lewḥuc yettseyyiḍen d tirekfin, am yifisen. 1035110 Les réseaux sociaux permettent aux hommes de retrouver leur instinct de prédation en meute, à l'instar des hyènes. +8227455 Iqbel-it umidaw d anelmad. 1036867 Le collège l'accepta comme étudiant. +8227456 Teglem-d asayes s ttfaṣil. 134009 Elle décrivit la scène en détail. +8227457 Yeqqim la yessutur kan ssmaḥ. 2292408 Il s'est confondu en excuses. +8227525 D timdukal-im i nella. 5899568 Nous sommes tes amies. +8227550 Ur ssineɣ ara isem n uɣersiw-agi. 7786421 Je ne connais pas le nom de cet animal. +8227595 Tacelfuḍt-nni teṭṭerḍeq deg lehwa. 1611473 La bulle a éclaté dans l'air. +8227635 Ur ɣfileɣ ara ɣef wayen yellan. 4561779 Je suis conscient des faits. +8227637 Ur t-tettamneḍ ara. 2275069 Tu ne le croiras pas. +8227639 Tjerḥeḍ anda kra? 3640085 Êtes-vous blessé où que ce soit ? +8227641 Yal taluft s lweqt-is. 374671 Chaque chose en son temps. +8227642 Kulci s lweqt-is. 374671 Chaque chose en son temps. +8227672 Daya id-yefka uɣeṛbaz uzlig! 8227673 C'est tout ce qu'a donné l'école sinistrée ! +8227920 Tzemreḍ ad ɣ-d-tessiwleḍ melmi tebɣiḍ. 2002077 Vous pouvez nous appeler à tout moment. +8228271 Miela tebda tettru mi d-wwḍen iselmaden-is. 5519008 Miela se mit à pleurer à l'arrivée de ses professeurs. +8228317 D aberkan uεudiw-nni? 1914059 Le cheval est-il noir ? +8229006 Tissirt, ma atent-taɣ di rryac, dacu ara as-d-gen iɣuṛaf? 8229013 Quand les engrenages d'un moulin sont fichus, à quoi lui serviraient ses roues? +8229036 Ilaq ad s-taɣreḍ kan i Tom. 5369642 Vous allez devoir appeler Tom. +8229050 Ad xellseɣ s sin imuren. 8090459 Je paierai deux fois le prix. +8229095 Sers-it ɣef yisem-iw. 1329202 Mettez-le sur mon compte ! +8229130 Ssebba tagejdant n weɣbel-a tekka-d seg akken ihuẓẓiyen tteklen aṭas ɣef yiman-nsen deg zzman-a-nneɣ atrar, deg lawan anda imegziyen yezga izdeɣ-iten ccekk. 411842 La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute. +8229151 Sεiɣ ciṭṭ n tawla. 134753 J'ai un petit peu de fièvre. +8229006 Tissirt, ma atent-taɣ di rryac, dacu ara as-d-gen iɣuṛaf? 8229168 Quand un moulin est grippé, à quoi lui serviraient ses roues? +8229229 Amek i nezmer ad d-nesbadut tutlayt? 8229231 Comment pourrions nous définir une langue? +8229293 Yebda uṭufan-iw yettεeyyiḍ, yella yebɣa ad yeṭṭeḍ. 480974 Mon bébé s'est mis à pleurer, il voulait téter. +8229360 D tixeṭṭay maḍi i d-iḍerru wakken. 6815776 Il est très rare qu'une telle chose arrive. +8229383 Rḍel-iyi-d amawal-ik, ttxil-k. 2153803 Prête-moi, s'il te plaît, ton dictionnaire ! +8229391 Mačči d amdan-nni ilaqen i d-tufiḍ. 1589180 Tu as la mauvaise personne. +8229398 Ifurkan-nni knan-d maca ur d-rriẓen ara. 831655 Les branches fléchirent mais ne rompirent pas. +8229403 Knan-d yiciḍwan maca ur rriẓen ara. 831655 Les branches fléchirent mais ne rompirent pas. +8229407 Tanemmirt i d-yessawlen. 182017 Merci d'avoir appelé. +8229404 Sɛan lḥeqq wid i as-i qqaṛen, teţţak teɛwint i tala. 8229373 Les gens ont raison de dire qu'on ne prête qu'aux riches ! +8229417 D acu i ɣ-d-yewwin ɣer da? 4579675 Pour quel motif sommes-nous ici ? +8229426 Sεiɣ-as dima amkan i tfeggunt. 2318793 J'ai toujours la place pour le dessert. +8229428 Aɣersiw-a d imṛebbi. 1914127 Cet animal est amical. +8229434 S Tom s Mary d ikanadiyen. 6468802 Tom et Mary sont tous les deux canadiens. +8229436 Tom d Mary d Ikanadiyen i sin. 6468802 Tom et Mary sont tous les deux canadiens. +8229460 Xeddmeɣ addal ɣef lǧal n tezmert. 1230849 Je fais du sport pour la santé. +8229466 Atan ɣas ad ttuzewwleɣ ma ǧǧiɣ annect-a ad yi-d-yeḥbes! 820600 Que je sois damné si je laisse ça m'arrêter ! +8229467 Ilaq ad iliɣ ad iliɣ deg unezgum? 4686123 Devrais-je être préoccupée ? +8037884 Yiwen ur yi-d-yeḍfir. 2101935 Personne ne m'a suivi. +8037904 Yiwen ur yi-d-yetbiε. 2101935 Personne ne m'a suivi. +8229494 Llan sebbɣen aɣrab n tjebbant. 7793408 Ils peignent le mur du cimetière. +8229495 Llan sebbɣen lḥiḍ n tmeqbert. 7793408 Ils peignent le mur du cimetière. +8229533 Yeqbel ad isuɣ. 6204212 Il accepte de crier. +8229536 Ttarguɣ ad cnuɣ! 6204213 Je rêve de chanter ! +8229539 Ad ḥebseɣ tikli. 6204214 J'arrête de marcher. +8229545 Ad ḥebseɣ asenḍudeɛ-inu. 6204215 J'arrête de dépérir. +8229546 Tettargu aɣelluy. 6204216 Elle rêve d'échouer. +8229549 Ttarguɣ ad rseɣ ɣef waggur. 6204218 J'envisage d'alunir. +8229554 Yettargu ad yiwzzil. 6204222 Il rêve de rétrécir. +8229557 Ad ḥebseɣ tiwsiwin. 6204223 Je cesse de tricher. +8229560 Taɛraḍeɣ ad beddleɣ. 6204224 J'essaie de changer. +8229561 Yettaɛraḍ ad yuzur. 6204225 Il tente de grossir. +8229570 Tuɣ ur d-ziɣ 6204231 Je feins de tourner. +8229576 Tettarguḍ aǧuǧeg. 6204232 Tu rêves de fleurir. +8229585 Tuɣ acali. 6204233 Je feins d'osciller. +8229586 Ugiɣ ad fsiɣ. 6204235 Je refuse de fondre. +8229588 Ḥbes axeddim. 6204237 Tu cesses de bosser. +8229590 Targit d tudert tis snat. 6288992 Le rêve est une seconde vie. +8229615 Mmugreɣ-d yiwen. 6289011 J'ai rencontré quelqu'un. +8229622 Ur d yennelqam ara seg tuccḍa-ni. 6289012 Il ne s'est pas remis de cet échec. +7248272 Akken kan yebda tikli, aṭas i tt-yeddan fell-as. 8230033 À peine il commença à marcher, les gens s'acharnaient sur lui. +8230306 Maca di lexla kan ticki ulac win ara yi-d-iwalin, neɣ ma ulac terwi fell-i. 8230307 Mais uniquement dans le champs quand personne ne me voit, sinon ce sera une catastrophe. +8230309 Akken i nkes meṛṛa lwaḥid. 8230310 Nous gardons tous ensemble les bêtes. +8230397 Imawlan ur slin ara s teqsiḍt yeḍran. 8230399 Mes parents n'ont pas pris connaissance de l'histoire qui s'est passé. +8230331 Nekk ḥebseɣ ma d nettat tkemmel meskint tuccḍa d akesser armi tuwqeɛ di txeṛxeṛt. 8230417 Mi je me suis arrêté mais la pauvre a continué à glisser en bas jusqu'à ce qu'elle se coince dans la boue. +8230672 Ibeddel tafunast-is s sin iεudiwen. 352830 Il a échangé sa vache contre deux chevaux. +8230683 Sami yella iɣill fell-as i ihedder ccix n lǧameε. 7683504 Sami pensait que l'imam parlait de lui. +8230689 Nekk ɣur-i d medden kan i iheddren. 3254311 Je le tiens pour une rumeur. +8230734 Tugi tmeṭṭut-is ad tt-iqerreb, la teqqar yuɣal-itt-id leqriḥ uqerruḥ. 3211814 Sa femme le repoussa, prétextant que ses migraines l’avaient reprise. +8230747 Yiwen ur d-yebdid ɣer tama n tmurt-iw. 7074123 Personne n'a soutenu mon pays. +8230751 Ttmenniɣ ad d-ffɣeɣ d taselmadt. 865749 Je rêve de devenir enseignante. +8230756 Yya-w ad nesdukklet iɣallen-nneɣ akken ad tili teɣdemt. 533349 Unissons nos forces pour qu'il y ait justice. +8230775 Yerna n wansi-k kečč? 531322 D'ailleurs, d'où êtes-vous ? +8230777 Yerna n wansi-ken kunwi? 531322 D'ailleurs, d'où êtes-vous ? +8230783 Yuɣ lḥal Icinwaten iεǧeb-asen ad ṭṭsen deg uzal. 858997 D'ailleurs, les Chinois aiment faire la sieste. +8230787 Yezdeɣ anda nniḍen, yerna ur bɣiɣ ara t-ẓreɣ. 3257980 Il habite ailleurs, et d'ailleurs je n'ai pas envie de le voir. +8230792 Iḥeqqa, melmi tewwḍeḍ s axxam iḍelli deg iḍ? 4056824 Tiens, d'ailleurs, à quelle heure tu es arrivé chez toi, la nuit dernière? +8230798 Neẓra swaswa anda zemren ad ɣ-ssiwḍen yisenfaliyen-nneɣ. Yerna yal wa ixeddem akken i s-yehwa deg terbaεt-a-nneɣ. 3530497 Nous savons parfaitement où nos développements vont nous mener. D'ailleurs, dans l'équipe, chacun fait ce qui lui plaît. +8230813 Yerna tella temseḍsit ɣef tewlafin n tmagit : win yettemcabin s tidet ɣer tewlaft yellan deg upaspuṛ-is, ihi ilaq-as kan ad yawi kra imuras ! 429034 D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances ! +8230835 "Yerna, i steqsaɣ iman-iw akken zziɣ s tmuɣli ɣer Stamford, amek yeεlem seg Afɣanistan i d-ruḥeɣ? Arfiq-iw yella yettezmumug azmumeg-nni bu tunẓirin. "D ta i tiẓli-s, i d-yenna". Aṭas n medden i yebɣan yakan ad ẓren amek i d-yettaf lumuṛ. 6297570 « D'ailleurs, me demandai-je soudain, en m'arrêtant et en tournant sur Stamford, comment a-t-il su que je venais d'Afghanistan ? » Mon compagnon souriait d'un sourire énigmatique. « C'est sa petite particularité, dit-il. Beaucoup de gens ont voulu savoir comment il découvre les choses. » +8230852 Tanemmirt, ɣas akken. 4534286 Merci quand même. +8230859 Baqi annect-a mačči d ayen ara tamneḍ. 3449165 Vous ne pouvez pas croire cela, quand même. +8230862 D ungif, maca ḥemmleɣ-t ɣas akken. 6617596 Il est bête, mais je l'aime quand même. +8230866 Yelha neɣ xaṭi, yya-w ad kan ad nget akken. 391078 Peu importe si c'est bon, faisons le quand même. +8230877 Azadaɣ-nni ẓriɣ, meqqer mliḥ. 2163931 Le bâtiment que je vis était très grand. +8230881 Lhend tekkes-d timunent-is i Tgelda Yedduklen deg 1947. 799686 L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947. +8230885 Yiwen ur t-ttwaliɣ iceṭṭeḥ. 5799947 Je ne vois personne danser. +8231064 Ruḥ, zhu ɣef yiman-ik. 7135734 Vas-y, amuse-toi. +8231067 Acu yezmer kan ad yexdem yiwen, ad t-yerju. 133608 La seule chose à faire est de l'attendre. +8231069 Ḥemmleɣ-k akken telliḍ. 3392349 Je t'aime pour ce que tu es. +8231070 Ḥemmleɣ-kem akken telliḍ. 3392349 Je t'aime pour ce que tu es. +8231071 Beddleɣ rray. Ad nruḥ ad d-nečč imensi deg berra. 3781374 J'ai changé d'avis. On va dîner dehors. +8231072 Aten-a ttmettaten. 4729883 Ils sont en train de mourir. +8231074 Kyoto tseεεu d luluf inerza i d-yettasen yal aseggas seg umaḍal akk. 5450082 Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenant du monde entier chaque année. +8231078 Ur ssawḍeɣ ara yakk ad ṭṭseɣ iḍelli-nni, dɣa zgiɣ ttnudumeɣ s kra tekka temlilit. 5667506 Je n'avais pas pu dormir la nuit précédente, et je somnolai durant toute la réunion. +8231079 Ass-nni yakan tuɣ dayi i tellam, neɣ xaṭi? 2289037 Vous étiez ici pas plus tard que l'autre jour, pas vrai ? +8231080 Mačči d ayen i k-yerzan. 7811069 Ceci ne vous concerne pas. +8231081 Mačči d ayen i kem-yerzan. 7811069 Ceci ne vous concerne pas. +8231083 Anda ara ken-awin? 6474227 Où vous emmènent-ils ? +8231084 Anda teddun ad ken-awin? 6474227 Où vous emmènent-ils ? +8231337 Teswa ddeqs. 1357966 Elle a pas mal bu. +8231339 Ur kem-terri ara tmara ad truḥeḍ. 2288685 Tu n'es pas forcée de t'en aller. +8231341 D tarrayt n tidet i win yebɣan ad yenqes deg lmizan. 567824 C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. +8231369 Acḥal n medden i tenɣiḍ? 3979823 Combien de personnes as-tu tuées ? +8231374 Ur tt-leεεbet ara d isaṭṭen ! 2289099 Ne jouez pas les héros ! +8231461 Teqbel tejmaεt asumer-nni. 7804335 Le comité a accepté la proposition. +8231479 Daymi yemmut Tom. 3679585 C'est pourquoi Tom est mort. +8231499 Tameṭṭut-nni i iɣill d εemti-s, d yiwet n tbeṛṛanit. 1586590 La femme qu'il prenait pour sa tante, était une étrangère. +8231500 Tameṭṭut-nni i iɣill d xalti-s, d yiwet n tbeṛṛanit. 1586590 La femme qu'il prenait pour sa tante, était une étrangère. +8231518 Yal mi terẓiḍ lεahed, trennuḍ tesqarribeḍ uktu-nneɣ ɣer uxessar. 527608 Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction. +8231528 Lalman tesɛa snat n tmanaɣin. 1945966 L'Allemagne a deux capitales. +8231550 Tabrat-nni tella tura s ufus. 2269903 La lettre était écrite à la main. +8231605 Werǧin i d-ḥellaɣ aṭas n yedrimen. 5659944 Je n'ai jamais fait beaucoup d'argent. +8231656 Aẓet-d ay isaṭṭen ilemẓiyen! 2887578 Approchez-vous, jeunes héros ! +8231698 Ur tettaṭṭafeḍ ara iman-ik. 5733273 Tu ne peux pas t'en empêcher. +8231777 Llant tjeǧǧigin acki-itent sya ɣer da di tebḥirt-nni. 1683257 Il y a de superbes fleurs de-ci de-là dans le jardin. +8231764 Zik, ferrun timsal s wallen; tura s tqubac, ulac tifrat; neɣ ad yili akken. 8231773 Autrefois, on arrangeait les choses d'un simple regard ; maintenant, on n'y arrive pas même en guerroyant; ou c'est tout comme. +8231782 Ttarguɣ-tt yal iḍ. 7716361 Je rêve d'elle chaque nuit. +8231788 Tzemrem ad yi-d-tessegzim amek akken i teḍṛa? 8231759 Pouvez-vous m'expliquer exactement comment cela s'est passé? +8231793 Di tudert ur yettdum kra. 8231757 Dans la vie rien n'est pour toujours. +8231796 Asirem-iw d akken ad aɣ-teẓrem dagi. 8231754 Je souhaite que vous puissiez nous voir ici. +8231798 Ulamma, nniɣ-d kan akka: seg zik ḍeṛṛunt txeṣṣaṛin. 8231802 Toutefois, je ne faisais que supputer : de grandes tragédies ont lieu depuis toujours. +8231824 Ad yeǧǧ isem-is, ad yeqqim, i lebda. 8231739 Il va laisser son nom, il restera à jamais, pour l'éternité. +8231831 Uɣeɣ-d tafelwit tamaynut. 8231691 J'ai acheté un nouveau tableau. +8231861 Cfiɣ i wass deg i kem-id-mlaleɣ. 8231638 Je me souviens du jour où je t'ai rencontré. +8231866 Ur zmireɣ ara ad gganiɣ lebda. 8231625 Je ne peux pas attendre éternellement. +8231877 Ur zmireɣ ara ad rǧuɣ lebda. 8231625 Je ne peux pas attendre éternellement. +8231888 Ad iniɣ tiɣeṛsi. 8231576 Je suppose que c'est un peu bête. +8232025 Waqil azekka ad teɣreḍ ass kamel. 2407030 Je suppose que tu vas étudier toute la journée de demain. +8232038 Ad izmireɣ ad rebḥeɣ deg ukayad-nni. 350884 Je serai capable de réussir le test. +8231980 "Yekker umulab i tlafsa." icuba "Yekker i teslent s wemger.", la d-yeqqaṛ yiwen umeddakel. 8232034 "Le lézard ose affronter l'hydre." c'est comme "Quelqu'un s'attaque à un frêne avec une faucille.", nous dit un de nos amis. +8232175 Imarikaniyen qesden-d ad rren idlisen d yisura am akken d tiɣawsiwin kan n tnezzut. Acku nutni gzan belli ɣer tama n lεesker, d tdiplumasit akked tnezzut, yella daɣen ṭṭraḍ adelsan. D amennuɣ i ttwalin ad t-rebḥen ama s tin n tfenṭazit - Iwunak Yedduklen si zik mi ǧeεlen azalen-nsen d inmeɣraden - ama s wayen ixuṣṣen tafenṭazit : d amsal n wallaɣen i d ttawil ifazen akk i uzenzi n yifuras n Marikan. Walit kan ssinima i yuɣalen d aḥric usiǧǧew-nsen meqqren akk, yezwaren maḍi win n yemrigen, isufag neɣ tasenselkimt ! Daymi bɣan ad d-ḥettmen taglizit d tutlayt tamaḍlant. Ulamma tban-aɣ-d tezrirt-nsen tuɣal acemma ɣer deffir deg snat-a n teεcertin tineggura. 3416374 Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence. +8232113 "Yekker umulab i tlafsa" icuba "Yekker i wedrar s uqabac", la d-yeqqaṛ umeddakel-nniḍen. 8232174 « “Le lézard ose affronter l'hydre” c'est comme “Quelqu'un s'attaque à une montagne avec une houe” », nous dit un autre de nos amis. +8232415 Ili-k teṣfiḍ. 7355982 Sois sincère. +8232417 Ili-kem teṣfiḍ. 7355982 Sois sincère. +8232420 Heddreɣ xemsa tutlayin. 4047929 Je parle cinq langues. +8232441 D ameqqran neɣ d amecṭuḥ? 7499495 Grand ou petit ? +8232559 Ldi tawwurt ! 1994944 Ouvre la porte ! +8232560 Err tawwurt ! 1136391 Ferme la porte ! +8232561 Ldim tawwurt ! 441864 Ouvrez la porte. +8232563 Rrem tawwurt ! 1136392 Fermez la porte ! +8232564 Ur d-ldi ara tawwurt. 7698219 N'ouvrez pas la porte. +8232969 Kerheɣ ad meslayeɣ ɣef tsertit. 5680658 Je déteste parler de politique. +8232972 Tasertit d tudert. 521578 La politique c'est la vie. +8234678 Terrẓeḍ yakan? 3469037 Vous êtes-vous déjà cassé un os ? +8234679 Terrẓeḍ yakan deg iɣes? 3469037 Vous êtes-vous déjà cassé un os ? +8234681 Ṭṭraḍ n 1812 yella yebda. 1546315 La guerre de 1812 avait commencé. +8234682 Tzemreḍ ad d-temmektiḍ melmi teččiḍ tikelt tamenzut deg tneččit-a? 1395596 Arrivez-vous à vous rappeler la première fois que vous avez mangé dans ce restaurant ? +8234684 Itbar d igḍaḍ yettruẓen mliḥ aqerru deg temdinin. 933556 Les pigeons sont des oiseaux très pénibles dans les villes. +8234685 Itbiren d igḍaḍ yettruẓen mliḥ aqerru deg temdinin. 933556 Les pigeons sont des oiseaux très pénibles dans les villes. +8234686 Teεreḍ ad teṭṭes akken ɣer lqaεa. 3928768 Elle essaya de dormir à même le sol. +8234687 Anne tger-d iman-is deg umeslay : "Surfet-iyi". 426146 Anne s'immisça dans la conversation : "Excusez-moi". +8234691 Els aserwal-ik. 6219206 Enfilez votre pantalon. +8234694 D tikelt tamenzut ara tessikleḍ ɣer tmurt n berra? 4195441 Est-ce votre premier voyage à l'étranger? +8234696 D asikel-ik amezwaru ɣer tmurt n berra? 4195441 Est-ce votre premier voyage à l'étranger? +8234697 Tamsalt n wassa d aεiwed n wefran useqqamu inelmaden. Ma yella win yebɣan ad d-ibedd amazwar, ad yerfed afus-is ttxil. 790017 L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main. +8234698 Ilaq ad s-tḥesseḍ, awalen-is sεan lmeεna, ladɣa imi ɣef ṣṣalḥa-k. 381049 Tu dois l'écouter, ses paroles sont sensées, d'autant plus que c'est pour ton bien. +8234699 Ilaq ad s-tḥesseḍ, awalen-is sεan lmeεna, ladɣa imi ɣef ṣṣalḥa-m. 381049 Tu dois l'écouter, ses paroles sont sensées, d'autant plus que c'est pour ton bien. +8234702 Ad d-iniɣ telluẓeḍ. 474721 Je présume que vous avez faim. +8234703 Ttaḍsan. 7392901 Ils rient. +8234704 La ttaḍsan. 7392901 Ils rient. +8234705 Ẓẓayet ṭṭabla-ya. 652164 Cette table est lourde. +8234706 Mi yekfa yiwen usarag, yerra i yiwet n tdiwennit akked kra inelmaden. 138943 Après avoir donné une conférence, il a eu une interview avec quelques étudiants. +8234707 Sεan imerhan. 7136105 Ils ont des otages. +8234708 Tom yegzem aḍad-is. 6324734 Tom s'est coupé le doigt. +8234709 S wakka i sεeddayeɣ lweqt. 3658823 C'est mon passe-temps. +8234926 Urgaɣ iḍelli yiwet n targit weḥd-s. 865238 J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière. +8234927 Tlata n sswayeε segmi iceyyeε Tom imaylen-a. 6460476 Tom a envoyé ces mails il y a trois heures. +7327208 Yeɣli Tom. 1719921 Tom fit une mauvaise chute. +8234934 Ggzen-d yixeddamen ad gen asunded. 876635 Les employés menaçaient de faire la grève. +8234935 Atan da umdakel-iw. 2719361 Mon ami est ici. +8234936 Amdakel-iw dayi i yella. 2719361 Mon ami est ici. +8234946 Ur ɣ-cqint ara tseqqarin n lexsara, imi ulac-itent. 410427 Nous ne sommes pas intéressés par les chances d'une défaite ; elles n'existent pas. +8234950 Sin n ttlut seg akud, aql-i deg lemsaq-a kan a ssuquleɣ tifyar neɣ rennuɣ-d kra n tmaynutin. 1198888 Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. +8235487 Ih a Tom, ad tiliḍ tesɛiḍ kan lḥeqq. 6463263 Oui, Tom, tu as probablement raison. +8235498 Iεǧeb-iyi ad qqimeɣ ɣer zzat deg lkaṛ. 1190516 J'aime m'asseoir à l'avant du bus. +8235515 Tudert d amazrar n lxetyarat. 6467570 La vie est une suite de choix. +8235525 Ḥudden-as-d tilas i teḥbubt-nni. 5334470 L'épidémie a été contenue. +8235533 Ttεeddi-d ɣur-i ssya ɣer da, ttxil-k. 8229798 S'il vous plaît venez me voir de temps en temps. +8235534 Ttas-d ad yi-teẓreḍ ssya ɣer da ma ulac aɣilif. 8229798 S'il vous plaît venez me voir de temps en temps. +8235552 Tella testulles-d ddeqs-is mi wwḍeɣ ɣer uxxam. 1360667 Il faisait assez sombre lorsque j'ai atteint mon domicile. +8235555 Tḥeqqeɣ belli ẓriɣ-t. 1157412 Je suis certain, je l'ai vu. +8235556 Aṭas aṭas i iεac Tom deg Boston. 7242737 Tom a vécu à Boston pendant très longtemps. +8235557 Tefka deg-wen laman. 1688191 Elle a eu confiance en vous. +8235560 Ԑerḍeɣ ad s-fkeɣ kra n temseεreqt. 127806 J'ai essayé de lui poser une devinette. +8235562 Ṭṭfeɣ-d iḍrisen-ik. 5651499 J'ai reçu tes textes. +8235563 Ṭṭfeɣ-d iḍrisen-im. 5651499 J'ai reçu tes textes. +8235564 Ṭṭfeɣ iḍrisen-nni-inek. 5651499 J'ai reçu tes textes. +8235566 Ur ẓriɣ amek ara d-neṭqeɣ isem-is. 1371713 Je ne sais pas comme prononcer son nom. +8235567 Tεelmeḍ s tmentilt yeǧǧan igenni yettbin-d d azegza? 967191 Connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ? +8235569 Teẓriḍ iwacu i d-yettbin yigenni d azegza? 967191 Connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ? +8235571 Anta-tt teqcict-nni? 7699911 Qui était cette fille ? +8235573 Menhu n teqcict-nni? 7699911 Qui était cette fille ? +8235656 Imdanen ilaq ha ad sen-tesqizzbeḍ neɣ ad ten-tekkseḍ seg ubrid, acku ttarran ttaṛ deg lumuṛ imecṭaḥ ur t-ttarran deg ayen meqqren. Meḥsub ma tewwḍeḍ yiwen, ilaq akken ur yettnadi ad d-yerr ttaṛ. 1922949 Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qui se fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance. +8235686 Ttḥadar tidmiwin-ik, acku ad uɣalent d imeslayen-ik. Ttḥadar imeslayen-ik, acku ad d-ffɣen d tigawin-ik. Ttḥadar tigawin-ik acku ad k-uɣalen d tanamit. Ttaḥadar ayen i tettnameḍ, acku syin ara d-tekk ṭṭbiεa-k. Ttḥadar ṭṭbiεa-k, acku d tin i d tawenza-k. 6132466 Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin. +8235800 John yekcem-d s tazzla ɣer texxamt. 11823 John est entré en courant dans la chambre. +8235808 Atent-a uɣalent s anda bɣant ad ilint. 2019559 Elles sont de retour là où elles veulent être. +8235810 Atent-a uɣalent-d s anda bɣant ad ilint. 2019559 Elles sont de retour là où elles veulent être. +8236315 Ur d-yenni ara Tom yesεa kra ara s-yini i Mary? 1328818 Tom n'a-t-il pas dit qu'il avait quelque chose à dire à Mary ? +8236367 Isḥaq yella iteffeɣ d yiwet n teqcict d taεrabt i yezweǧ syin d asawen. 6967796 Yitzhak sortait avec une fille arabe qu'il a plus tard épousée. +8236420 Awi-yaɣ ɣer din a Tom. 5681219 Conduis-nous là-bas, Tom. +8236431 Azrug yella yexla. 4142101 La rue était déserte. +8236438 Qqimet da. 2786918 Asseyez-vous ici. +8236443 Purtugal tezga-d ɣer tama umalu n Spenyul. 6995927 Le Portugal se situe à l'ouest de l'Espagne. +8237191 Tameṭṭut-is turew-d ibki. 5992722 Sa femme vient de cracher le singe. +8237193 Fiḥel ad tuɣaleḍ tura. 5992725 Maintenant il ne sert à rien de se repentir. +8237195 Fiḥel tugdi. 5992728 Il ne sert à rien d'avoir peur. +8237196 Fiḥel ameslay akked Tom. 5992732 Il ne sert à rien de parler avec Tom. +8237197 Fiḥel ameslay yid-s. 5992733 Il ne sert à rien de discuter avec elle. +8237198 Nettmeslay akken ad nesselɣu. 5992738 Nous parlons pour communiquer. +8237201 Fiḥel ameslay ɣef usentel-agi. 5992743 Discuter de ce sujet ne sert à rien. +8237406 Ulac asif ɣezzifen deg umaḍal ugar win n Nnil. 12978 Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil. +8237412 D ifinyanen i tellam neɣ ur teqfizem ara kan? 3346953 Êtes-vous fainéants ou simplement incompétents ? +8237420 Ur ttεawadeɣ ad εerḍeɣ ad iliɣ d lεali-yi ɣer ɣur-k. 1970365 Je vais arrêter d'essayer d'être amical avec toi. +8237421 Ur ttεawadeɣ ad εerḍeɣ ad iliɣ d lεali-yi ɣer ɣur-m 1970365 Je vais arrêter d'essayer d'être amical avec toi. +8237423 D nekk i yemlalen Masako dayi iḍelli. 1540286 C'était moi qui ai rencontré Masako ici même hier. +8237431 Ur yessin d acu d tigellelt. 133259 Il ne sait pas ce que c'est d'être pauvre. +8237461 Cukkeɣ d lawan n wučči. 7267104 Je pense qu'il est l'heure de manger. +8237464 Yezmer lḥal ur d-ttuɣaleɣ ara zik s axxam. Ma yella akken, ad d-ssiwleɣ. 2004859 Il se pourrait que je rentre tard chez moi. Dans ce cas, je te téléphonerai. +8237467 Tom yella yewjed ad yeffeɣ mi d-tesṭebṭeb Mary deg tewwurt. 7768663 Tom était prêt à partir quand Marie frappa à la porte. +8237472 Teččiḍ yakan aksum n tɣaɣa? 6489246 Avez-vous jamais mangé de la viande de baleine ? +8237512 D kečč i yuran wa? 5503540 Avez-vous écrit cela ? +8237518 Turiḍ aya? 5503540 Avez-vous écrit cela ? +8237495 Win qsen warẓaẓen, yerra urfan af yebẓiẓen. 8237498 Qui est piqué par les guêpes se venge sur les sauterelles. +8237551 Tneqqeḍ-iyi kra kra. 940872 Tu me tues à petit feu. +8237571 Tom ad s-tiniḍ mačči d argaz. 4524046 On dirait que Tom n'est pas un homme. +8237574 Ikad-iyi-d sliɣ yakan i tezlit-a. 3549393 J'ai déjà, je crois, entendu cette chanson. +8237886 Da i tellam i sin iḍelli? 7830476 Est-ce que vous étiez tous les deux ici hier ? +8238091 Lewεara ɣer yigerdan ur teddi ara d usaḍuf. 7499467 La maltraitance des enfants est contraire à la loi. +8238094 D nnan-ak qqaren-ak kan. 4902572 Ce ne sont que des on-dits. +8238095 D tiqulhatin kan. 4902572 Ce ne sont que des on-dits. +8238098 Terfed afus-is akken ad d-yeḥbes lkaṛ. 711877 Elle leva la main pour que le bus s'arrête. +8238104 Ur yeẓri anda i ilaq ad yili. 401020 Il ne sait pas où il devrait être. +8238108 Ur d-faqeɣ ara. 486535 Je ne me suis pas rendu compte. +8238120 Yuḍen ugellid. 6381826 Le roi est malade. +8238122 Iruḥ-asen uqjun-nsen. 3643773 Ils ont perdu leur chien. +8238336 Tedduɣ ad d-megreɣ timẓin, ufiɣ d lḥemmeẓ i d-yemmɣin. 8238362 Je devais moissonner de l'avoine mais j'ai trouvé les pois chiches en pleine forme. +8238438 Ur wwiḍeɣ ara deg leεmer. 1147545 Je ne suis pas majeur. +8238440 Ilaq ad tamneḍ s yiman-ik. 1556365 Tu dois croire en toi. +8238441 Ilaq ad tamneḍ s yiman-im. 1556365 Tu dois croire en toi. +8238443 Lbabuṛ- nni yella yewḥel deg ugris. 392193 Le bateau était bloqué dans la glace. +8238445 Agrud ad t-id-yeg. 8170 Même un enfant peut le faire. +8238448 Ur ssardeɣ acekkuḥ-iw. 1066754 Je n'ai pas lavé mes cheveux. +8238452 Ur tḥemmel ara ad teǧǧ akken kra ur ifukk ara. 5406000 Elle n'aime pas laisser quoi que ce soit inachevé. +8238455 Werǧin i walaɣ tislit n wenẓar. 6186129 Je n'ai jamais vu d'arc-en-ciel. +8238457 Ur ẓriɣ ara yakk taɣeggaḍt n lǧenna. 6186129 Je n'ai jamais vu d'arc-en-ciel. +8238458 D iḥeqqiyen i tellam. 4654016 Vous êtes justes. +8238459 Kunemti d tiḥeqqiyin. 4654016 Vous êtes justes. +8238461 Nemsefham ɣef yiwet n ssuma. 1911590 Nous nous sommes accordés sur un prix. +8238462 Kečč i iǧehden fell-i s sin imuren. 1462215 Vous êtes deux fois plus fort que moi. +8238465 Akken kan bdan ttnamen d tudert deg tudert tabeṛṛanit. 495003 Ils se sont adaptés sans peine à la vie à l'étranger. +8238506 Tom yessenser-d taḥerrast-is. 5626990 Tom dégaina son pistolet. +8238507 Tom yessenser-d tameẓyant-is. 5626990 Tom dégaina son pistolet. +8238518 Nruḥ ɣer yiwet n tpizzirya taṭelyanit. 1586627 Nous allâmes dans une pizzeria italienne. +8238519 Ẓer ddexxan-ihin. Ad yili deg tekker tmes deg lbaṭima-ya. 441696 Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu. +8238520 Ẓer ddexxan-ihin. Ad yili deg tekker tmes deg uzadaɣ-a. 441696 Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu. +8238521 Baba atan yessway tijeǧǧigin. 15685 Père arrose les fleurs. +8238522 Yusa-d yiwen ugeldun ɣef uεudiw d amellal. 1907702 Un prince vint sur un cheval blanc. +8238528 Yuli deg tmacint. 1317155 Il sauta dans le train. +8238762 Jmaɛliman ar kksed acu ur ɛṛiḍeɣ. Ula d nekk ţadiɣ zik, maca werǧin i d-ṭṭfeɣ ula d izinzer, ama s tmandariţ ama s tbexsist. 8238764 Moi aussi, je posais autrefois des pièges, mais je n'ai jamais pu attraper, ne serait-ce qu'un hanneton, ni avec une mandarine ni avec une figue. +8238833 Tifyar-agi-nneɣ ur-d inzan. D taṭawaǧit i nsell zik ar yemɣaṛen! 8238843 Ces phrases-ci ne sont pas des proverbes. Ce sont des figures de style entendues chez nos Anciens. +8238678 Kkreɣ ad imɣuṛeɣ, yezwar-iyi mmi-s n mmi. 8238849 J'allais me faire plus grand quand j'ai été devancé par mon petit-fils. +8238678 Kkreɣ ad imɣuṛeɣ, yezwar-iyi mmi-s n mmi. 8238859 J'allais devenir plus grand quand mon petit-fils m'a doublé. +8239142 Yella wi yukren avilu-inu. 3642222 Quelqu'un a dérobé mon vélo. +8239166 Yettemsefham d ixeddamen-is. 354167 Il s'entend bien avec ses employés. +8239172 Anda ara nḍeqqer i��umman? 136490 Où devons-nous nous débarrasser des déchets ? +8239173 Anda ara nṭeyyer leknis? 136490 Où devons-nous nous débarrasser des déchets ? +8239168 Dɣa, ffɣent tirga mxalfa. 8239174 Voilà que les rêves devinrent des cauchemars. +8239203 Deg teqnuẓt: taddart n idehmuzen, wa af udem wa tinnegnit; d iqeṛmuden. 8239207 Dans une devinette: le village de prostrés, qui à plat-ventre, qui sur le dos; ce sont les tuiles kabyles. +8239420 Tettwaliḍ belli tzemreḍ ad tiliḍ d apulis? 3642196 Penses-tu que tu pourrais être flic ? +8239421 Mačči d ayla-s. 6966305 Ce n'est pas la sienne. +8239424 Tili ur ilaq ara yakk ad ǧǧeɣ Mary. 2388738 Jamais je n’aurais dû rompre avec Mary. +8239425 Ɣelḍeɣ maḍi i iferqen d Mary. 2388738 Jamais je n’aurais dû rompre avec Mary. +8239431 Ur tezmireḍ ad tidireḍ ma ulac uksijin. 1194271 On ne peut vivre sans oxygène. +8239434 Ih, yura-t yakan. 338195 Oui, il l'a déjà écrit. +8239436 Ihedder akken ilaq. 15389 Il parle bien. +8239438 Yessen ad yemmeslay. 15389 Il parle bien. +8239467 Qrib ad d-yaweḍ lweqt ad nruḥ. 6572982 Ce sera bientôt le moment de partir. +8239470 Ur yettεeṭṭil ara ad d-yeḥḍer lawan n rrwaḥ. 6572982 Ce sera bientôt le moment de partir. +8239478 Ԑecrin iseggasen i teqdec ɣef twacult. 2897545 Elle a servi la famille pendant vingt ans. +8239482 Akken i d-meyyzeɣ. 1608528 C'est ce que j'ai pensé. +8239484 Akka i xemmemeɣ. 1608528 C'est ce que j'ai pensé. +7586305 Lukan d nekk ur xeddmeɣ ara akken. 1583222 À votre place, je ne l'aurais pas fait. +8239490 Lukan mačči d netta i y-iεawnen, ur rebbḥeɣ ara. 414131 Sans son aide, je n'aurais pas réussi. +8239491 Lukan mačči d netta i y-iεawnen, ur tt-ttsellikeɣ ara. 414131 Sans son aide, je n'aurais pas réussi. +8239494 Iban ur tḥemmel argaz-is. 2817327 Il est évident qu'elle n'aime pas son mari. +8239729 D acu i ilaq ad lseɣ? 5606064 Que devrais-je porter ? +8239833 Waqil tεeddaḍ ad d-ternuḍ tasuqilt i tefyirt-a, maca d awennit i d-terniḍ ; akken ad tessuqleḍ tafyirt, ttekki kan ɣef tqeffalt-a. 1462161 Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton. +8239851 Yiwen ur yessaweḍ ad d-yemmekti amek mseḍfaren ineḍruyen. 1189754 Personne ne pouvait se rappeler de la succession des évènements. +8239853 Yiwen ur yessaweḍ ad d-yemmekti amek mseḍfarent tedyanin. 1189754 Personne ne pouvait se rappeler de la succession des évènements. +8239867 Werǧin i yi-d-tusa tikti-ya. 454262 Cette idée ne m'est jamais passée par la tête. +8239869 Yewweḍ-d ɣef lεacra u sebεa n ddqayeq. 132570 Il arriva à dix heures et sept minutes. +8239878 Yessetḥa mi yexser. 4552196 Il a honte de son échec. +8239880 Yessetḥa s lexsara-s. 4552196 Il a honte de son échec. +8239882 D nekk i d ccaf-nwen. 4253336 Je suis votre chef. +8239883 D nekk i d ccaf-ik. 4253336 Je suis votre chef. +8239884 D nekk i d aqerru fell-awen. 4253336 Je suis votre chef. +8239885 Ṭṭef iman-ik! 5049996 Maîtrise-toi ! +8239886 Ifukk-asen sskeṛ tura. 4473973 Ils sont à court de sucre maintenant. +8239887 Imellek-it leḥkem i yebɣa ad yeḥkem deg umaḍal. 1949449 Il est possédé par désir de régner sur le monde. +8239890 Asmi ara tili kan tmurt ideg yezmer umattar ameɣbun ad yuɣal d aqerru n Uwanek, ara nizmir ad nini tella tugdut. 1275484 Seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'État, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie. +8239891 D asandwič-iw. 5939206 C'est mon sandwich. +8239894 Seεyant iman-nsent. 2936326 Elle se sont fatiguées. +8239896 Yal amyurar yexdem ayen iwumi yezmer. 367806 Chaque joueur a fait de son mieux. +8239897 Iɣiɣden-is deg talwit! 130284 Paix à ses cendres ! +8239898 Iɣed-is deg talwit! 130284 Paix à ses cendres ! +8240067 Tzedɣeḍ di temdint! 6205208 Tu habites en ville ! +8240082 Ttɛummuɣ di Aquitaine. 6205210 Je nage en Aquitaine. +8240102 Ad d-teɣliḍ di Legrig. 6205211 Tu tomberas en Grèce. +8240110 Sqerqreɣ ɣeṛ-wen. 6205212 Je patauge chez vous. +8240121 Ad uɣaleḍ ɣer Tarrawt. 6205213 Tu reviens en Europe. +8240127 I jeffel anda nniḍen... 6205214 Il galope ailleurs. +8240130 Ad uɣaleɣ ɣeṛ-sen! 6205216 Je reviens chez eux ! +8240133 Ad tinigeḍ ɣer Iran. 6205219 Tu émigreras en Iran. +8240136 Ad tidireḍ ɣer setti. 6205222 Tu vivras chez Mamie. +8240137 Ad ṛuḥeɣ ar Lalman. 6205223 Je pars en Allemagne. +8240142 Zedɣeɣ di Ccinwa! 6205225 Je demeure en Chine ! +8240144 Nuɣal-d si Ṛuma. 6205226 Nous revenons à Rome. +8240152 Mazal-ik tettimɣureḍ. 3645825 Tu es encore en train de grandir. +8240154 Mazal-kem tettimɣureḍ. 3645825 Tu es encore en train de grandir. +8240159 Tasaεet kan, qqel-d ! 3586950 Revenez dans une heure ! +8240166 Teεǧeb-iyi mliḥ teqsiṭ-ik. 2807257 J'ai bien aimé ton histoire. +8240184 D netta i ite��ṭfen tuget, neɣ ahat akk leryuy ixataren yerzan takebbanit-is. 1579924 Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour son entreprise. +8240201 Teẓriḍ ḥedd nniḍen deg urti iḍ-nni? 6556125 Avez-vous vu quelqu'un d'autre dans le parc cette nuit-là ? +8240208 Ulac win ur nettwaɣlab. 2101888 Personne n'est imbattable. +8240223 Beṛka i yi-tesruḥeḍ deg lweqt. 5329201 Arrêtez de me faire perdre mon temps. +8240234 Tafya terra-d ageldun-nni d amcic. 1190647 La fée a changé le prince en chat. +8240240 Isurifen-is fessusit am wid n tafya. 1897308 Ses pas étaient aussi légers qu'une fée. +8240244 Tafeywin ur llint ala deg tmucuha. 7802724 Les fées n'existent que dans les contes de fée. +8240255 Tasimuta n Tom d taxuxit, tṣewwer deg-s tafya. 2774710 L'oreiller de Tom est rose, avec une image de fée. +8240262 Ilaq ad nḥader ur nettaẓ ara maḍi-maḍi ɣer ssṛaya n tafya. 3929018 Nous devons faire attention à ne pas nous approcher trop près du château de la fée. +8240272 Yettu amulli n tmeṭṭut-is. 4245016 Il a oublié l'anniversaire de sa femme. +8241059 Anda i d-zedmeɣ nekk i d-tesquccḍeḍ kečč. 8241060 C'est là où j'ai fait plein de fagots que tu n'as ramassé que des brindilles. +8241059 Anda i d-zedmeɣ nekk i d-tesquccḍeḍ kečč. 8241061 Là où j'ai pris des fagots, tu n'as pu prendre que des brindilles. +8241089 Dacu n temẓin i awen-iḥeḍmen? 8241090 Pourquoi vous en mêlez-vous ? +8241128 D aqjun-nsen? 1117716 C'est leur chien ? +8241137 Fkiɣ-ak-d adlis. 10258 Je t'ai donné un livre. +8241142 Llan sekṛen i sin. 2186712 Ils étaient saouls tous les deux. +8241160 Iḥulfa s leqriḥ deg uεrur-is. 1012908 Il sentit une douleur dans son dos. +8241162 Ilemẓiyen ilaq ad lemden sɣur imɣaren. 7864987 Les jeunes doivent apprendre des personnes âgées. +8241163 Tesεiḍ iɣmisen n Japun. 129764 As-tu des journaux japonais ? +8241165 Mačči weḥd-nteɣ i nella. 4779839 Nous ne sommes pas seules. +8241166 Ad d-neqqel ɣer temsalt-nneɣ. 382903 Revenons à nos moutons ! +8241167 S tidet yusa-d ɣlay mliḥ mliḥ. 6479809 C'était vraiment trop cher. +8241172 Sɛiɣ amdakel i y-iḥemmlen. 384227 J'ai un copain qui m'aime. +8241178 D ayen i d-yesbeyyinen amek ttmalahen imḍebbren idiganen ad s-d-rren aswir-is ifazen i tmennaṭ. 799168 Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence. +8241089 Dacu n temẓin i awen-iḥeḍmen? 8241300 Pourquoi ne pas vous occuper de vos oignons ? +8241611 Inna-d yiwen: "Mlaleɣ-d snat n tballagin sbecbucent. Ur gziɣ acemma." 8241615 Quelqu'un disait: « J'ai croisé deux bombes plantureuses qui chuchotaient. Je n'ai rien pipé. » +8241611 Inna-d yiwen: "Mlaleɣ-d snat n tballagin sbecbucent. Ur gziɣ acemma." 8241618 Quelqu'un a dit: « J'ai rencontré deux très belles femmes en train de chuchoter. Je n'ai pipé mot. » +8241611 Inna-d yiwen: "Mlaleɣ-d snat n tballagin sbecbucent. Ur gziɣ acemma." 8241624 Quelqu'un disait: « J'ai croisé deux bombinettes lippues qui chuchotaient. Je n'ai rien capté. » +8241746 Iwacu yeεweǧ akken ccɣel-ik? 6936036 Pourquoi êtes-vous si maladroit ? +8241747 Tom d aɣennay mucaεen. 6877594 Tom est un chanteur célèbre. +8241748 Tom d acennay mucaεen. 6877594 Tom est un chanteur célèbre. +8241753 Bɣiɣ ad beddleɣ tudert. 7971065 Je veux changer de vie. +8241761 Yella kra i k-yeɣlin. 4653785 Vous avez laissé tomber quelque chose. +8241762 Yella kra i m-yeɣlin. 4653785 Vous avez laissé tomber quelque chose. +8241765 Ayla-k i diri maḍi. 6176427 La tienne est pire. +8241766 Tom iban d abhim. 5385490 Tom est clairement un abruti. +8241770 Aḥraz amagdez n tudert tabaḍnit deg Facebook d marur kan, ulac-it deg tilawt. 390201 La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité. +8241815 Ihi, yeţţijjiq wammas-ik, ay ameɣbun! 8241856 Alors, tu as le dos cassé, mon pauvre ! +8241869 Aḍ nerwel aṛ Iṛan. 6205245 Nous fuirons en Iran. +8241871 Google ad yeɣli di Dubay. 6205246 Google tombe à Dubai. +8241872 Nettidir ɣersen. 6205247 Nous vivons chez eux. +8241873 Ad tedumɣeḍ di Alaska. 6205250 Tu plonges en Alaska. +8241874 Garcimore iṛuḥ ar Dubay. 6205253 Garcimore va à Dubai. +8241876 Ad teqimeḍ di tkarust. 6205257 Tu restes en voiture. +8241961 D azamul n tlelli. 8241963 C'est un symbole de liberté. +8241945 Smecḥemt-as zzit i umcic-nni yeččan ḥellejɣaṛ, a tiḥdayin; ɣiwlemt! 8241952 Faites boire de l'huile au chat qui a pris du poison, les filles; vite ! +8241994 Ihi, iḥun Rebbi timellalin-nni tizegzawin swayes i t-tṛejmem ur zeggaɣit ara! Tili ad iɣidd d ifeddix! 8242022 « Eh bien, Dieu merci, les œufs frais avec lesquels vous l'avez bombardé ne sont pas rouges ! Autrement, il aurait cru que vous l'aviez blessé ! » +8242621 Werǧin yedda deg kra n ṭṭmeε. 15422 Il n'a jamais cédé à la tentation. +8242626 Tura qqaren-as Plata. 8242623 Maintenant on l'appelle Plata. +8242665 Tesnamer-it ɣef temεiwna-s. 1347270 Elle le remercia pour son assistance. +8242666 Yella kra i t-icudden ɣer urmud-a? 332208 A-t-il un rapport quelconque avec cette activité ? +8242664 Amek ara msefhamen sin, ma yeɛwej wis tlata? 8242686 Comment deux personnes pourraient s'entendre, quand la troisième est tordue ? +8242669 Sin ma myuzzamen, fran! 8242691 Une fois que deux protagonistes se sont expliqués, ils s'arrangent ! +8242700 Sεiɣ lḥeqq ad iliɣ deg lehna. 2433535 J'ai le droit d'être heureuse. +8242701 Roger Vercel, s yisem-is aḥeqqani Roger Crétin, d amyaru afransis. 1331840 Roger Vercel, de son vrai nom Roger Crétin, est un écrivain français. +8242704 Kra yekka yiḍ nekk d ibeddi. 4868357 Je suis resté debout toute la nuit. +8242705 Kra yekka yiḍ nekk beddeɣ. 4868357 Je suis resté debout toute la nuit. +8242794 Ma tufiḍ tidak i as-yeqqaṛen "Smecḥemt-as zzit i umcic", ini-asent ad ak-ḍlunt azal n sebɛa n tɣenǧawin i wammas-ik, akken ad tekkreḍ s ifadden-ik ar uxeddim. 8242851 Si tu croises celles qui disent "Donnez à boire de l'huile au chat", dis-leur de t'en enduire le bassin avec environ sept cuillerées, afin que tu puisses te lever pour aller travailler. +8243295 Lmed tacinwat, mačči i wakken ad d-tbineḍ zdat umεellem-ik, maca iwakken ad tfehmeḍ acu i d-yeqqar. 1482961 Apprenez le mandarin, non pour impressionner votre futur employeur, mais pour comprendre ce qu'il dit. +8243297 Yekcem uxennab s axxam-is. 8089110 Un cambrioleur s’est introduit dans sa maison. +8243306 Aselkim-iw tikwal yettnus akka kan weḥd-s. 2035843 Mon ordinateur s'éteint parfois soudainement. +8243307 D akniwen. 6879457 Ils sont jumeaux. +8243310 Ur k-wufqeɣ ara deg taluft-ayi. 2941296 Je ne suis pas d'accord avec vous en cette affaire. +8243327 Ilindi uɣaleɣ ɣer uxxam, dɣa wehmeɣ mi ufiɣ s taddart s yimezdaɣ-is beddlen akk. 8271 L'an dernier je suis retourné à la maison, et j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changés. +8243358 Sani yerra? 4706501 Dans quelle direction est-il allé ? +8243360 Anta tama iɣer iruḥ? 4706501 Dans quelle direction est-il allé ? +8243362 Tesεiḍ isteqsiyen ɣef ayen ilaqen ad yemmag? 3642634 Avez-vous de quelconques questions à propos de ce qu'il faut faire ? +8243364 Ur tesεi ara idmaren. 3018052 Elle n'a pas de poitrine. +8243381 Atan umcic ɣef ṭṭabla. 1676009 Il y a un chat sur la table. +8243383 Ԑyiɣ seg-k. 549434 Je suis dégoûté de toi. +8243384 Ԑyiɣ seg-m. 549434 Je suis dégoûté de toi. +8243386 Ddigutiɣ seg-k. 549434 Je suis dégoûté de toi. +8243396 Ass-a, d anagraw n tira s tlatinit i yewwin amur ameqqran deg tira n tutlayin timaziɣin gar-asent taqbaylit di Zzayer, tarifit di Meṛṛuk akked tutlayin-nniḍen timaziɣin di tmura-nniḍen. 8243398 De nos jours, le système de transcription en latin a pris la grande part dans la notation des langues berbères entre autre le Kabyle en Algérie, le Rifain au Maroc et d'autres langues berbères dans d'autres pays. +8243449 Yesεa lḥenna meqqren ɣer mmi-s. 132857 Il a une profonde affection pour son fils. +8243529 "Walaɣ tisist d tameqqrant deg tmazirt". "Ah ah? Tili tessiwled-iyi-d akken ad tt-waliɣ." 4592700 « J'ai vu une énorme araignée dans le jardin. » « Ah oui ? Tu aurais dû m'appeler pour que je la voie. » +8243591 Qabel ad ffɣeɣ ɣer tmurt n berra. 127996 J'irai à l'étranger l'année prochaine. +8243593 D tixeṭṭay i tturḥeɣ ɣer ssinima. 6414 Je vais rarement au cinéma. +8243594 Ding la yetturar deg uselkim. 4262896 Ding joue sur ordinateur. +8243596 Lliɣ sεiɣ ayen ara sseɣtiɣ. 3271219 J'avais quelques trucs à corriger. +8243598 Tessuter-as idrimen akken ad d-tseɣ taqendurt tajdidt. 1390329 Elle lui demanda de l'argent pour acheter une nouvelle robe. +8243776 Mike ur yessin ad yurar baseball akken ilaq. 136197 Mike ne sait pas bien jouer au base-ball. +8243779 Ɣiwel ccef. 1106918 Prends vite un bain. +8243782 Lliɣ sεiɣ acemma lweqt, dɣa ruḥeɣ zziɣ-d i temdint. 1090275 J'avais un peu de temps de libre, alors j'ai flâné autour de la ville. +8243784 Ilaq-iyi ad d-aɣeɣ aṭapi d ajdid i texxamt-a. 1050970 Je dois acheter un nouveau tapis pour cette pièce. +8243791 Lǧerrat-nni kemmlent armi d asif. 180597 Les traces de pas continuaient jusqu'à la rivière. +8243793 Xebbren yakan tamsulta? 2374616 En ont-ils déjà informé la police ? +8243798 Acu tettetteḍ ṣṣbeḥ ɣer lqahwa? 5249815 Que mangez-vous au petit-déjeuner ? +8243804 Tom yečča ciṭṭ-nni n wučči i s-d-yegran. 3227892 Tom a mangé le peu de nourriture qu'il lui restait. +8243807 Ad d-ggalleɣ ar d aselmad ifazen i telliḍ. 6153734 Je parie que vous êtes un excellent professeur. +8243811 Yeqreb neɣ iḍul, imerhan ad sen-d-serrḥen. 1686710 Tôt ou tard, les otages seront libérés. +8243813 S leεqel-ik kan, ma ulac tzemreḍ ad tɣelḍeḍ. 334373 Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs. +8243816 Kerheɣ lǧiran-iw. 384205 Je déteste mes voisins. +8243820 Nettwaεreḍ ɣer tmeɣra n uledduy. 7459071 Nous sommes invités à la cérémonie d'ouverture. +8243822 Mitin idularen i xellṣeɣ d leɣrama. 3707181 J'ai payé deux cents dollars de taxes. +8243827 Yelli-s n εemmi ur telli d tin ara xalfen lweεd-is. 2036955 Ma cousine n'est pas le genre de personne qui romprait jamais une promesse. +8243832 Tajmaεt d agraw n medden ur nezmir ad gen kra yal wa weḥd-s, maca s yisem-nsen d agraw, zemren ad d-heyyin timliliyin u ad tt-gezmen belli d awezɣi ad yemmag kra. 1582398 Un comité est un groupe de personnes qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui, en tant que groupe, peuvent tenir des réunions et décider qu'il est impossible de faire quelque chose. +8243834 Ẓriɣ iɣaḍ-ik lḥal. 6480548 Je sais que vous êtes déçu. +8243835 Ẓriɣ iɣaḍ-ikem lḥal. 6480548 Je sais que vous êtes déçu. +8243840 Aqjun-is i meqqer fell-i deg leεmer. 6600848 Son chien est plus âgé que moi. +8243841 Mačči d rrehba? 5649505 N'est-ce pas horrible ? +8213447 Ur yelli ara d-ssukseɣ. 2226584 Je n'ai pas d'objection. +8243843 Yezmer tili d wissen anwa deg-neɣ. 8008154 Cela aurait pu être n'importe lequel d'entre nous. +8243845 Yelha wi yerzan ɣer usalay-a. 138940 Ça vaut le coup de visiter ce musée. +8243848 Sεiɣ urnan ɣer yiḍan. 3674694 Je suis allergique aux chiens. +8243849 Nebɣa ad nvuṭi. 2167656 Nous voulons voter. +8243850 Igrigiyen llan nnumen deεεun ɣer waṭas n yilluten. 839071 Les Grecs avaient l'habitude de prier plusieurs dieux. +8243854 Atent-a la ken-ttnadint. 1703726 Elles sont en train de vous chercher. +8243858 Atent-a ttqellibent fell-awen. 1703726 Elles sont en train de vous chercher. +8243868 Aql-i yid-k deg wawal. 8243872 Je suis avec toi, pour appuyer tes dires. +8243884 Truḥ ad d-tẓer ssṛaya n Foix deg ugezdu n Ariège. 8243885 Elle est allée visiter le château de Foix dans le département de l'Ariège. +8243894 Wi yekksen afaylu-nni? 2814541 Qui a supprimé le fichier ? +8243897 Mačči ala kemm i d takanadit dayi. 6479944 Vous n'êtes pas la seule canadienne ici. +8243899 Tiẓra, d tamettant n tẓuri. 6131838 Les théories, c'est la mort de l'art. +8243901 Werǧin ẓriɣ amcic-iw iga akken. 4641470 Je n'ai jamais vu mon chat agir de cette façon. +8243903 Ur ẓriɣ ara amek wiyaḍ, ma d nekk aql-i d wakken. 452522 Je ne sais pas pour les autres, mais quant à moi, je suis pour. +8243904 Tura wiyaḍ ur ẓriɣ ara, ma d nekk qebleɣ. 452522 Je ne sais pas pour les autres, mais quant à moi, je suis pour. +8243912 Qbel ad ruḥeɣ ɣer Miksik, ɣriɣ taspenyult. 3258821 Avant d'aller au Mexique, j'ai étudié l'espagnol. +8243915 Akken ad ruḥeɣ ɣer Miksik, ɣriɣ qbel taspenyult. 3258821 Avant d'aller au Mexique, j'ai étudié l'espagnol. +8243919 Usmeɣ azuḥ. 7910420 Je suis un peu jaloux. +7480976 Usmeɣ ciṭuḥ. 7910420 Je suis un peu jaloux. +8243921 Ḥulfaɣ kan duxeɣ acemma. 2370024 Je me sens juste un peu étourdie. +8243922 Mazal yiwen ur tt-yegzim deg rray. 2099417 Personne n'a encore pris de décision. +8243925 Maca d acu-yi? D taɣawsa yettxemmimen. D acu d taɣawsa yettxemmimen? 1073517 Mais qu'est-ce donc que je suis ? Une chose qui pense. Qu'est-ce qu'une chose qui pense ? +8243942 Nella nebɣa ad d-neffeɣ syin. 5534784 Nous voulions sortir de là. +8243869 Reffu ur yelli ɣef wayen i d-tenniḍ. 8243945 Je n'éprouve aucune colère après ce que tu as dit. +8243869 Reffu ur yelli ɣef wayen i d-tenniḍ. 8243946 Je ne ressens aucune colère après ce que vous avez dit. +8243869 Reffu ur yelli ɣef wayen i d-tenniḍ. 8243947 Tes propos ne m'ont pas du tout contrarié. +8243984 A sseεd n win yessaklen asikel yelhan am Yulis. 1073557 Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage. +8244039 Wa d axxam, wihin d lǧameε. 1631663 Ceci est une maison et cela est une mosquée. +8244045 Winna ibedden akken dihin d baba. 380844 La personne se tenant debout là-bas est mon père. +8244046 Aɣerbaz d taqejjimt. 3487261 L'école est une blague. +8244049 Ttwaḥerrken akk yeblaḍen-nni. 1629788 Toutes les pierres ont été bougées. +8244053 Ɣer tagara leḥqeɣ timdukal-iw. 1452176 Je rattrapai finalement mes amies. +8244055 Ɣer tagara leḥqeɣ-d timdukal-iw. 1452176 Je rattrapai finalement mes amies. +8244058 D ihwah win yennan akka. 3670267 Ça porte malheur de dire ça. +8244059 D ihwah win yeqqaren akka. 3670267 Ça porte malheur de dire ça. +8244062 D tagnit ideg ulac asirem. 1337294 La situation est désespérée. +8244066 Ileεεeb-itt kra ur t-yessin, dɣa d ayen i yernan yesserfa-yi. 133402 Il a feint l'ignorance, ce qui m'a mise encore plus en colère. +8244069 Sseḍseɣ Tom. 5329112 J'ai fait rire Tom. +8244098 Sseḍseɣ-d Tom. 5329112 J'ai fait rire Tom. +8244074 Reffu ɣef wid i d-tudreḍ, xeddmen i xwal-nsen. 8244095 J'étais énervé par ceux dont tu parles et qui travaillent pour leurs sires. +8244074 Reffu ɣef wid i d-tudreḍ, xeddmen i xwal-nsen. 8244096 J'étais en rogne contre ceux que tu as cités et qui s'esquintent pour leurs seigneurs. +8244121 Win ixedmen kra ad t-yuɣal, i d-nnan. 8244125 Qui sème le vent récolte la tempête, dit-on. +8245411 Assa xuṣṣeɣ deg tehregt. 624407 Aujourd'hui je manque d'inspiration. +8245452 Ur ttnadi ara ad teqqleḍ d asaḍ! 2301042 Ne cherche pas à devenir un héros ! +8245465 Kra ur s-sliɣ. 551943 Je n’ai rien entendu. +8245470 Nekk ad d-teqqim ɣer tama-w axir. 133651 Je préfèrerais qu'elle soit assise près de moi. +8245687 Ad teččeḍ tabanant? 3503712 Est-ce que tu voudrais une banane ? +8245688 Ur d-stufiɣ ara. 1924638 Je ne suis pas disponible. +8245690 Ur d-stafeɣ ara. 1924638 Je ne suis pas disponible. +8245692 Tḍefreḍ yakan awtul-nni amellal armi d lɣar-is? 1718816 As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ? +8245697 Tenniḍ ad tgeḍ kra yellan ɣef lǧal-iw. 5599982 Tu as dit que tu ferais n'importe quoi pour moi. +8245706 Mačči i kečč i xedmeɣ akken. 1663737 Je ne l'ai pas fait pour toi. +8245707 Mačči i kemm i xedmeɣ akken. 1663737 Je ne l'ai pas fait pour toi. +8245708 Mačči ɣef lǧal-ik i xedmeɣ akken. 1663737 Je ne l'ai pas fait pour toi. +8245712 Tura ad k-d-iniɣ amek ara tiniḍ. 2597024 Je vais vous dire quoi dire. +8245716 Kkes aɣbel. 4963446 Aucun souci. +8245722 Ih, d ayen i d-iḍerrun ssya ɣer da. 4578179 Oui, ça se produit de temps à autre. +8245738 Ur k-ttaǧǧaɣ ara ad t-thuddeḍ. 2590302 Je ne vous laisserai pas détruire ça. +8245740 D ayen yessefcalen! 5322483 Voilà qui n'est pas encourageant ! +8245741 Iḍul akken ad d-yeḥku ḥedd taqsiṭ s lekmal-is. 6936979 Cela prendrait beaucoup de temps de raconter toute l'histoire. +8245743 In-asen i lɣaci-nni ad wexxren akken ad d-ters tmesriffegt. 829967 Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser. +8245745 Tom akken kan isers aqerru-s ɣef tsumta, yewwi-t yiḍes. 6620680 Tom s'est endormi aussitôt sa tête posée sur l'oreiller. +8245746 Ur t-yenni i yiwen. 131131 Il l'a gardé secret. +8245747 Yeǧǧa-t d sser. 131131 Il l'a gardé secret. +8245750 Yekka-d Sibirya mi d-yusa ɣer London. 130927 Il vint à Londres par la Sibérie. +8245751 Yal wa deg-neɣ d amasay ɣef wamek tga tikli-s. 1430477 Chacun de nous est responsable de sa propre conduite. +8245752 Iεǧeb-iyi mliḥ walbum-ayi. 7032398 J'aime beaucoup cet album. +8245753 D acu tenwiḍ txeddmeḍ ihi? 1370915 Que croyez-vous donc être en train de faire ? +8245772 Rju ad k-d-ssewweɣ afenǧal n lqahwa yeḥman. 1224713 Laisse-moi te faire une tasse de café chaud. +8245773 Rju ad m-d-ssewweɣ afenǧal n lqahwa yeḥman. 1224713 Laisse-moi te faire une tasse de café chaud. +8245755 Kečč ad d-iniɣ, tebɣiḍ kan ad iyi-d-teččaṛeḍ tagaẓuẓt! 8245781 Toi, tu veux juste me les gonfler ! +8246736 Yal wa deg-neɣ ilaq ad yettḥadar m'ara inehher. 3165837 Chacun d'entre nous doit être prudent quand il conduit. +8246751 Tewt-it mliḥ. 1907794 Elle l'a battu à plates coutures. +8246752 Tugar-it deg kullec. 1907794 Elle l'a battu à plates coutures. +8246756 Anwa seg-wen ara yeddun yid-i? 937417 Lequel d'entre vous viendra avec moi ? +8246757 Tilawin acemma kan ad tent-yessru kra. 552585 Les femmes sont facilement émues jusqu'aux larmes. +8246758 Iserwula-yi mmugen s uceṭṭiḍ iteṭṭfen aṭas. 7955566 Ces pantalons sont fabriqués en tissu durable. +8246759 Nekk d Aṭerki. 7582019 Je suis Turc. +8246761 Qrib ssneɣleɣ lqahwa ɣef unasiw-iw. 5994698 J'ai presque renversé du café sur mon clavier. +8246762 Qrib wezzεeɣ lqahwa ɣef unasiw-iw. 5994698 J'ai presque renversé du café sur mon clavier. +8247422 Tif ad tiliḍ d ṭṭneh wala asfuǧǧeɣ n wawal ara yekksen ccekk ɣef waya. 7653662 Il vaut mieux se taire et passer pour un con plutôt que de parler et de ne laisser aucun doute à ce sujet. +8247442 Lemmer anabaḍ ad yennulfu tabzert ɣef tqulhatin, d umatu ad yewwet adrim. 7653671 Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant. +7122281 Ulac axeddim. 6548435 J'ai pas de taf. +8247458 ad txeddmeḍ akka? s tidett? 6548436 Vous feriez cela ? Vraiment ? +8247463 Ttxil-k, ur ṭṭeyiḥ ara. 6548438 Je vous en prie, ne soyez pas vulgaire. +8247468 Ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ yid-k. 6548440 Je ne veux pas sortir avec toi. +8247484 Ḥemmleɣ yiwen nniḍen. 6548444 J'aime quelqu'un d'autre. +8247488 ad neddu ar sinima? 6548445 On va au ciné ? +8247496 Ɣileɣ tessneḍ-t. 6548447 Je pensais que tu la connaissais. +8247503 Yettwassen s ɣuṛ srabes n yimsulta. 6548450 Il est connu des services de police. +8247504 Ɛeǧbeɣ-k? 6548451 Je te plais ? +7426155 Tḥemmleḍ-iyi? 6548451 Je te plais ? +8247508 Suref-iyi. mačči steɛmel i txeddmeɣ. 6548452 Excuse-moi. Je n'ai pas fait exprès. +8247511 Myusanen seg temẓi. 6548453 Ils se connaissaient depuis leur plus tendre enfance. +8247845 Tuklaleḍ ugar n wannect-a maḍi. 5367318 Tu mérites tellement plus que ceci. +8247931 Tayi i yuεren acemma. 6285843 Celle-ci est un peu plus difficile. +8247932 Tom tessuden-it Mary. 5359041 Tom a été embrassé par Mary. +8247933 Ԑerḍeɣ ad t-neḍreɣ fell-as, maca yugi ad yi-d-iḥesses. 3454093 J'ai tenté de l'avertir à son sujet mais il refuse de m'écouter. +8247934 Iεewwel-d ad d-yaf anwa yenɣan yelli-s. 874576 Il est résolu à découvrir qui a tué sa fille. +8247935 Ur yi-yeεǧib ara wamek i d-ttbaneɣ. 3228612 Je ne suis pas satisfait de l'air que j'ai. +8247937 Seqsit kra n umazzag. 7416597 Demandez à un spécialiste. +8247938 Attan da tmeṭṭut-ik. 6843566 Ta femme est ici. +8247939 Tameṭṭut-ik dayi i tella. 6843566 Ta femme est ici. +8247940 Teǧǧa-yi imi kan drus i ttaɣeɣ. 1053382 Elle m'a laissé tomber simplement parce que j'avais un petit revenu. +8247941 Tom yewwi ssmana d lgunji. 6671686 Tom a pris une semaine de congé. +8247942 Tḥuza-yi lmeεna i tmeεneḍ. 7701634 J'ai été touché par votre gentillesse. +8247943 Nekk d tabanant. 3682721 Je suis une banane. +8247944 Ulac sskeṛ. 3648383 Il n'y a pas de sucre. +8247945 Yettneggiz uεudiw. 868999 Le cheval saute. +8247946 D aɣbel anmetti? 3214956 Est-ce un problème social ? +8247947 D kra n uɣbel n tmetti? 3214956 Est-ce un problème social ? +8247948 Inelmaden llan ttemyewwaten s lkaɣeḍ. 2200634 Les élèves se jetaient du papier. +8247950 Susanne temmuzzeg deg umezruy n Marikan. 946868 Susanne est spécialisée dans l'histoire de l'Amérique. +8247952 Ansi keččmen ɣer usalay? 120126 Où est l'entrée du musée ? +8247953 Ur d-cliεeɣ ara deg Falesṭin. 8247954 Je me fous de la Palestine. +8247958 Ɣas ini kullec iwenneε. 1351956 Presque tout a été amélioré. +8247965 Tcerreg tduli n wedlis-a. 5529582 La couverture de ce livre est déchirée. +8248018 Tagara n wayyur-ayi ara ifakk ugatu-nni. 7358063 Leur contrat prend fin à la fin de ce mois. +8248040 Mazal ur s-rriɣ i gma εecra-nni n yidularen i yi-d-yerḍel ssmana-nni iεeddan. 6154376 Je dois toujours à mon frère les dix dollars qu'il m'a prêtés la semaine dernière. +8002957 Ur ggar ara iman-im deg lecɣal-is ma tebɣiḍ ad kem-iḥemmel. 1035514 Ne te mêle pas de ses affaires si tu veux qu'il t'aime. +8248043 Ur ggar ara iman-ik deg lecɣal-is ma tebɣiḍ ad k-iḥemmel. 1035514 Ne te mêle pas de ses affaires si tu veux qu'il t'aime. +8248046 Ata ugiṭar-iw. 7578631 Voici ma guitare. +8248050 Nsuddes-d ass-a asarag deg uxxam n yizerfan n umdan deg Tizi Wezzu. 8248052 Nous avons organisé aujourd'hui une conférence à la maison des droits de l'homme de Tizi Ouzou. +8248053 Ččiɣ-t acku lliɣ lluẓeɣ. 877078 Je l'ai mangé parce que j'avais faim. +8248060 Bɣiɣ isebbaḍen iqehwiyen, mačči iberkanen. 446120 Je veux des chaussures marron, pas des noires. +8248083 Iwacu tfeqεem akk annect-en ay urbaε? 879180 Pourquoi êtes-vous si en colère, les mecs ? +8248100 Lliɣ εyiɣ maḍi kan armi d-cɣileɣ d kra nniḍen ala usu-inu. 134733 J'étais trop fatiguée pour me soucier d'autre chose que de mon lit. +8248109 D nekk i d-yeɣran tabrat-ik i wat uxxam-nneɣ. 3542153 C'est moi qui ai lu ta lettre à voix haute à ma famille. +8248110 D nekk i d-yeɣran tabrat-im i wat uxxam-nneɣ. 3542153 C'est moi qui ai lu ta lettre à voix haute à ma famille. +8248111 Tagnit-a tgezzem ulawen. 3221210 Cette situation fend le cœur. +8248195 Yebbelkeḍ, yeffeṛkakeḍ; m'ur t-tessineḍ, ur t-tɛeqqleḍ. 8248198 Il est gras et boursouflé ; qui ne le connaît ne peut le reconnaître. +8248397 Isaflawen difrax id-iţţasen deg iweǧǧiben, di ḥertadem. Inna-tid wemdakel. U yerna-d: aṭas i yellan deg-sen. 8248410 Les fauvettes sont des oiseaux qui arrivent en automne, aux labours. Notre ami l'a dit. Et il a ajouté: il y en a de toutes sortes. +8248393 Asaflaw d afrux id-iţţasen deg iweǧǧiben, di ḥertadem. Inna-tid wemdakel. U yerna-d: aṭas i yellan deg-sen. 8248407 La fauvette est un oiseau qui arrive en automne, aux labours. Notre ami l'a dit. Et il a jouté: il y en a de toutes sortes. +8248967 Ula d netta yella tuɣ d agrud. 7071085 Lui aussi avait été enfant. +8248973 Ur t-yif ara gma-s deg tegzi. 958366 Il n'est pas moins intelligent que son frère. +8248979 Ma tzemreḍ ad t-tmenniḍ, tzemreḍ daɣen ad t-tgeḍ. 8204929 Si vous pouvez le rêver, vous pouvez le réaliser aussi. +8248994 Imkerrer yesεa tageṭṭumt n ssḥur. 6634532 Le sorcier a une baguette magique. +8248999 Iwacu ur yettraju ara yiwen ara ar azekka? 4857309 Pourquoi ne pas attendre jusqu'à demain ? +8249001 Iwacu ur tettrajuḍ ara ar azekka? 4857309 Pourquoi ne pas attendre jusqu'à demain ? +8249006 Ad barken deg-k dima yilluten d tillutin. 4426590 Que les dieux et les déesses vous bénissent toujours. +8249090 Yettruḥ fell-i nadam. 3483452 J'ai du mal à dormir. +8249092 Tabanant d ayen bninen. 1099208 Une banane, c'est délicieux. +8249098 Baqi win d ayla-w. 4542991 C'est néanmoins le mien. +8249102 Yella d yir ameẓẓawan. 666366 C'était un mauvais musicien. +8249104 Iwacu i d-teqqareḍ ar timlilit? 8084211 Pourquoi dis-tu au revoir ? +8249105 Yya-w ɣer temdint! 4961335 Allons en ville ! +8249108 Tasertit d taẓuri yettarran ayen ilezmen yezmer ad yili. 979635 La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire. +8249112 Ibeddel i tmekḥelt tayet. 8249111 Il a changé son fusil d'épaule. +8249118 Tom yemεen dima ɣer ɣur-i. 4410919 Tom est toujours gentil avec moi. +8249287 Ur yekkis ara Ṛebbi lḥif. Ur d-yusi ara akk akken ad yemmeslay, maca yusa-d ad yessers iman-is. 2837757 Dieu n'est pas venu supprimer la souffrance. Il n'est même pas venu l'expliquer, mais il est venu la remplir de sa présence. +8249294 Mačči d akud ig xuṣen, ad nekni i tyectaqen. 2837759 Ce n'est point le temps qui manque, c'est nous qui lui manquons. +8249325 Amdan s timmad-is ur yeǧhid ara, d amdan ig ɣellin, u yeḥwaǧ amḍiq yelhan akken ad yesnefli tazmert-is. Maca timeti tella kan i umdan u mačči d amitti. 2837762 L'individu à lui seul est un être pauvre, un être facilement vaincu, et il a besoin d'un milieu favorable pour développer ses possibilités. Mais la société n'existe que pour l'individu et non pas l'inverse. +8249412 Divan ameqqran mačči yiwen n wergaz i ti-d yesnnulfan, yekka-d seg taggara n timezgit d leɛwayed isireqqen. Ugar n agim iseggasen n umezruy deg nṭeḍ aqbuṛ. 2837765 Un grand vin n'est pas l'ouvrage d'un seul homme, il est le résultat d'une constante et raffinée tradition. Il y a plus de mille années d'histoire dans un vieux flacon. +8249449 Marikan n Ugafa... D luḍa, d luḍa am teḥbult n lberquq i ɣef yerkeḍ yilu. 2837769 L'Amérique du Nord... Plat, plat comme une tarte aux prunes sur qui un éléphant a mis le pied. +8249470 Tamettant d abrid n diri, maca akk imsutar keččmen. 2837770 La mort est une formalité désagréable, mais tous les candidats sont reçus. +8249477 Ṛebbi yesnnulfa-d amdan u leḥṛam yesxṣeṛ-it. 2837771 Dieu a fait l'homme et le péché l'a contrefait. +8249485 Ula acu yellan deg igenni u ɣef tmurt anda tayri ur tezmir ad tefk. 2837773 Il n'y a rien au ciel et sur la terre que l'amour ne soit capable de donner. +8249514 Akken ad yili wawal yelha cfu belli ur d lediḍ imi ḥaca ma ulac ayen ara d inniḍ. 2837774 Pour avoir une conversation distinguée se rappeler de n’ouvrir la bouche que quand on n’a rien à dire. +8249526 Ur yurar ara akken yelha Tom, maca acu kan yerbeḥ. 7587535 Tom n'a pas très bien joué, mais il a néanmoins gagné. +8249528 Assirem yelhan n tanufli. 7587814 Meilleurs vœux de bonheur. +8249529 Ccfawat d usirem ḥninen. 7587818 Souvenirs et vœux affectueux. +8249575 Ur d-ikad ara yeεlem s wanuɣ yellan gar-i d baba. 1771863 Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi. +8249578 Werǧin ad d-teḍru. 4451143 Ça n'arrivera jamais. +8249790 Tennebra-d. 1335674 Elle divorça de son mari. +8249800 Tebra d urgaz-is. 1335674 Elle divorça de son mari. +8249923 Tiẓri-ya deg-s tlata n yeḥricen. 565615 Cette théorie se compose de trois parties. +8249924 Ulli ttakent-aɣ-d taduṭ. 569161 Les moutons nous fournissent la laine. +8249926 D arrac. 4729934 Ce sont des garçons. +8249928 Tifelseft-ik n tudert temxalaf ɣef tin-iw. 1147096 Ta philosophie de la vie diffère de la mienne. +8249931 Kkes-as tassemt i uksum-nni. 801206 Dégraisse la viande. +8249933 Aten-a sṭaxren-iyi-d, maca imi rriɣ kra n yedrimen ɣer ṭṭerf, ur nḥafeɣ ara taswiεt-a. 533538 Je me suis fait renvoyer, mais étant donné que j'ai un peu d'argent de côté, je ne suis pas en difficulté pour le moment. +8249937 D lawan kan tura ad tseṭṭleḍ acekkuḥ-ik. 8962 Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux. +8249938 Lliɣ ur εlimeɣ ula ma tesεiḍ yiwen akken. 7067799 Je ne savais même pas que tu en avais un. +8249939 Lliɣ ur εlimeɣ ula ma tesεiḍ yiwen. 7067799 Je ne savais même pas que tu en avais un. +8249940 Dayen yeffeɣ-ik leεqel? 1830325 Avez-vous perdu la tête ? +8249945 Yya-w ay urbaε! Dayen ur d-yegri uqeṣṣer. 2186607 Allez, les mecs ! Ce n'est plus marrant. +8249947 Ɣer ɣur-i tiɣmi taceεlalt axir. 453244 Je préfère une couleur plus claire. +8249949 Sew kra n aspirin. 7412270 Prends de l'aspirine. +8249951 Yiwen weqcic deg-s d ddheb. 3580392 C'est un gars en or. +8249954 Ugdeɣ acemma. 6891179 J'ai un peu peur. +8249956 Ugadeɣ ciṭuḥ. 6891179 J'ai un peu peur. +8249957 Ugdeɣ azuḥ. 6891179 J'ai un peu peur. +8249960 Ṭṭbib-nni i ipirin Tom d win yesεan tirmit aṭas yerna mucaε mliḥ. 3684517 Le chirurgien qui a opéré Tom est très expérimenté et hautement réputé. +8250060 Ԑerḍeɣ amek ur tt-xeẓẓreɣ ara allen deg allen. 7811135 J'ai essayé de ne pas la regarder dans les yeux. +8250065 D ayen kan ideg i nezmer ad netḥeqq. 1303300 C'est la seule chose dont nous puissions être certains ! +8250071 Ečč mliḥ! 7938770 Mangez beaucoup ! +8250073 Ečč s waṭas! 7938770 Mangez beaucoup ! +8250076 D yir tikti ula d tin. 5524462 C'est aussi une mauvaise idée. +8250078 Ixxamen-a kifkif-iten akk. 2773188 Ces maisons sont toutes pareilles. +8250079 Ur s-ilaq ara i uselmad ad yeḍs ɣef unelmad ma iga kra n tuccḍa. 181362 Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. +8250082 Assa i yella usigna ɣef yiḍelli. 795868 Il y a aujourd'hui quelques nuages de plus qu'hier. +8250085 Aten-a akken kan i d-wwḍen. 504026 Ils viennent juste d'arriver. +8250086 Akken kan i d-wwḍen. 504026 Ils viennent juste d'arriver. +8250089 Melmi teẓẓiḍ ttjur-ayi? 6555692 Quand as-tu planté ces arbres ? +8250090 Melmi i teẓẓiḍ addagen-a? 6555692 Quand as-tu planté ces arbres ? +8250092 Tom yenna-d ur yendim ara ɣef rray i yeṭṭef. 4766973 Tom a dit qu'il ne regrettait pas sa décision. +8250093 Rriɣ-tt-id fell-as deg laksida-nni. 472197 Je lui ai mis l'accident sur le dos. +8250098 Tzemreḍ ad ɣ-d-tiniḍ acu yeḍran deg uɣerbaz letnayen-nni iεeddan? 3138546 Peux-tu nous dire ce qu'il s'est passé à l'école lundi dernier ? +8250101 Rriḥa n lwerḍ teččur-d akk taxxamt. 465769 L'odeur des roses emplit complètement la chambre. +8250111 Tullas ifazen deg ccbaḥa, d tid n Litwanya. 1317566 Les filles les plus belles viennent de Lituanie. +8250116 Sliɣ-as tcennu deg texxamt-is. 1317571 Je l'ai entendue chanter dans sa chambre. +8250118 Sliɣ-as a tcennu deg texxamt-is. 1317571 Je l'ai entendue chanter dans sa chambre. +8250128 Tekker tmes iḍelli deg iḍ, dɣa ur ssawḍeɣ ara ad gneɣ. 8299 La nuit dernière, il y a eu un incendie et je n'ai pas pu dormir. +8250225 Mazal-ikem tzeεfeḍ ɣef wanuɣ-nni n yiḍelli? Ziɣ ula d kemm d nniya. 8300 Es-tu toujours fâchée pour la dispute d'hier ? Tu es tellement naïve. +8250234 Tettwaheyya-d yiwet n tmeɣra n umager ilmend n mass Jones. 8301 Une fête de bienvenue a été organisée en l'honneur de monsieur Jones. +8250269 Tettekkiḍ deg umeslay-nni n yiḍelli? 8303 Avez-vous pris part à la discussion, hier ? +8250274 Yiwen ur tt-yumin. 1774344 Personne ne la crut. +8250277 Ilaq-iyi bugaṭu iheddren tafransist. 6153681 Il me faut un avocat sachant parler français. +8250279 Ur ttekkar ara. 135579 Ne te lève pas. +8250282 Ur ttenkar ara. 135579 Ne te lève pas. +8250283 Ur d-ttenkar ara. 135579 Ne te lève pas. +8250299 Tom werǧin yesteqniε, yezga yettreddid kan ɣas nexdem ayen iwumi nezmer. 3467118 Tom n'est jamais content, il râle toujours à propos de tout, même lorsqu'on a fait de notre mieux. +8250301 Rwiɣ-tt daɣen? 4233238 Ai-je encore foutu le bordel ? +8250306 Iruḥ s uvilu. 3642210 Il y est allé en vélo. +8250307 S uvilu i iruḥ ɣer din. 3642210 Il y est allé en vélo. +8250518 Iwacu ttmettatent tzizwa mi ifat qqsent ḥedd? 750630 Pourquoi les abeilles meurent-elles après avoir piqué ? +8250522 Tefka-yi-d tapupilt d tazinant. 497004 Elle me donna une jolie poupée. +8250614 Kkreɣ-d zik azekka-nni ṣṣbeḥ akken ad leḥqeɣ tamacint tamenzut. 2292293 Je me levai tôt, le matin suivant, afin d'attraper le premier train. +8250616 Ɣer tagara maḍi tusa-yas-d tikti tgerrez. 1047173 Au dernier moment, une bonne idée apparut dans son esprit. +8250617 Acḥal i texxamt? 479022 Combien coûte une chambre ? +8250618 Acḥal teswa texxamt? 479022 Combien coûte une chambre ? +8250620 Tagnit-nni tella twerrek s luluf n lɣaci. 139748 La place grouillait de milliers de personnes. +8250623 Ttaḥwaǧeɣ dima zzawṛa d zzyada deg ccetwa. 10711 J'ai toujours besoin d'une couverture supplémentaire en hiver. +8250631 Temmeɣ-d tusna n warzuzen ɣef yigerdan-nni. 1090269 Un essaim de frelons attaqua les enfants. +8250632 Amek ara nefk i imdanen akk ad ččen ma zgan rennun imezdaɣ deg umaḍal? 3394657 Comment nourrirons-nous tout le monde si la population mondiale continue à augmenter ? +8250644 Werǧin i ẓriɣ Tom yeskeṛ. 6857696 Je n'ai jamais vu Tom ivre. +8250646 "Acu-t wugur?" i yesteqsa uwtul-nni amellal mecṭuḥen. 3322 "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. +8250659 "D acu yella daxel n yifri-nni ? Bɣiɣ lukan ad waliɣ." "Ur ẓriɣ ara yakk." 3323 « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. » +8250694 Ilaq-aɣ ad nissin ad nεic lwaḥi am atmaten, ma ulac ad nemmet akken lwaḥi am wungifen. 3325 Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots. +8250703 "Tidet kan, ur ttḥamaleɣ ara leεli." "Ay amagad!" 3327 « Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! » +8250706 "Efk deg-i laman", i d-yenna. 3328 « Fais-moi confiance », dit-il. +8250708 "D ayen i lliɣ ttnadiɣ-t", i yestewem. 3329 « C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il. +8250710 Ԑass argaz-ihin. 901928 Guette cet homme-là. +8250716 D acu zemren ad xedmen? 8168780 Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ? +8250722 Ɣas ma mgaradent tutlayin-nsen d leεwayed-nsen, zemren akk medden ad uɣalen d imdukal. 12533 Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis. +8250724 Cukkeɣ d ayen i yebɣa Tom. 2465170 Je pense que c'est ce que Tom veut. +8250726 Mi yeḥbes seg tazzla, yella d ayen yettuqenneε. 1118941 Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait. +8250727 Teǧǧa-t ad iruḥ. 1935588 Elle l'a laissé partir. +8250730 Anwa-t urgaz-nni ukud yettmeslay? 1476001 Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? +8250743 Tom yeɣli deg tedrujin, yečča-tent deg uqerru. 1697406 Tom est tombé en bas des escaliers et s'est cogné la tête. +8250745 Tebeddleḍ segmi k-ẓriɣ ilindi. 1175602 Vous avez changé depuis que je vous ai vu l'an passé. +8250749 Cukkeɣ tefkiḍ-as aṭas azal i wayen yellan gar Jean d Jeanne. 874605 Je pense que tu attaches trop d'importance à la relation de Jean avec Jeanne. +8250753 Ur nezmir ad nesseεweǧ taqbaylit d tcawit akken ad d-gent tamaziɣt. 8250755 On ne peut pas déformer les deux langues kabyle et chaouie pour qu'elles forment une seule langue berbère. +8250766 Tusa-d d takunt n tidet. 180656 C'était vraiment un miracle. +8250767 Ahat nezmer ad neqqim lwaḥi. 3679727 Peut-être pouvons-nous nous asseoir ensemble. +8250768 Ččureɣ d ccɣel tagara n ssmana-yi. 1838708 J'ai un programme chargé ce week-end. +8250777 Ixleq-d Rebbi igenni d lqaεa. 801293 Dieu créa le ciel et la terre. +8250781 D asḥissef imi ur yessin akk d acu d aqeṣṣer. 458167 Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour. +8250796 Mačči d amɣar. 7368226 Il n'est pas vieux. +8250799 Mačči d aqdim. 7368226 Il n'est pas vieux. +8251393 Tamukrist-a tewεer-asen mliḥ i igerdan uɣerbaz amezwaru akken ad tt-id-afen. 337016 Ce problème est trop difficile pour être résolu par des enfants de l'école primaire. +8251408 Tanemmirt a mass. 1383036 Merci, Monsieur. +8251572 Yessefk ad tettḥadareḍ ugar. 6465258 Vous devez faire plus attention. +8251588 Ur ttkukru ara ad d-temlileḍ wid ur tessineḍ. 2263989 Ne crains pas de rencontrer des gens nouveaux ! +8251640 Bɣiɣ ad k-dduɣ deg lebɣi. 5377417 Je veux te faire plaisir. +8251641 Bɣiɣ ad m-dduɣ deg lebɣi. 5377417 Je veux te faire plaisir. +8251821 Asiweḍ yella yettwaḍmen mgal akk imihiyen. 1642891 Le transport était assuré contre tous les risques. +8251827 D ayen yuεren ad turareḍ ɣer yiri n tmes. 6939931 C'est dangereux de jouer autour du feu. +8251830 Teẓwer mliḥ deg usnulfu n teqsiḍin yelhan. 943254 Elle est forte pour inventer des histoires intéressantes. +8252014 Ur ṭewwilen ara lwaḥi. 5648239 Ils ne resteront pas longtemps ensemble. +8252174 Mmi zik i d-yecɣel d tsertit. 7691 Mon fils s'est intéressé tôt à la politique. +8252213 Tewwḍeḍ deg leεmer akken ad tnehreḍ? 6069306 Es-tu assez âgé pour conduire ? +8252297 Ayefki yesseǧhad-aɣ. 352014 Le lait nous rend fort. +8252300 Tamezgunt-a tḍerru deg Fransa 390273 Cette pièce se déroule en France. +8252304 Seg isura-nni i d-kriɣ akk, ala win i yuklalen ad iẓer yiwen. 1526074 De tous les films que j'ai loués, c'est le seul qui vaille la peine d'être visualisé. +8252306 Aten-a yegḍad. 880005 Voilà des oiseaux. +8252307 Aten-a yefrax. 880005 Voilà des oiseaux. +8252455 Deg acu lliɣ ttmulluɣ maḍi, d aselmad akken ara yessugut deg awal. 604518 Les choses qui m'ennuient à mourir sont surtout les tirades du professeur. +8252456 Nemmeslay taswiεt. 452802 Nous avons parlé un moment. +8252457 Ttufwaṛen waman. 6728933 L'eau s'évapore. +8252489 D ayen izemren ad k-tent-yesseεreq tazwara. 1737762 Ça peut être déroutant, au premier abord. +8252496 D idlisen-a i d imdukal-iw ifazen. 1723899 Ces livres sont mes meilleurs amis. +8252501 Ntett timellalin. 7998391 Nous mangeons des œufs. +8252502 Ad nemslay ɣer yimensi. 6324091 On parlera au dîner. +8252503 Bɣiɣ ad d-serseɣ iman-iw. 2292313 Je veux me calmer. +8252505 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ad d-ẓẓgeɣ tifunasin. 3386202 Il me faut aller traire les vaches. +8252506 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ad d-ẓẓgeɣ tisita. 3386202 Il me faut aller traire les vaches. +8252507 Ɣas ma yella deg urfan, Mac yesfillit dima i lxir. 12534 Même lorsqu'il a des ennuis, Mac est toujours optimiste. +8252510 Ala ma yeḍra-d leεǧeb, ur nessawaḍ ara t-nexdem deg lweqt. 488959 À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps. +8252532 D iεewwamen ifazen i iɣerrqen s waṭas. 1563246 Le plus souvent, ce sont les meilleurs nageurs qui se noient. +8252534 D iεewwamen ifazen i itetten waman s waṭas 1563246 Le plus souvent, ce sont les meilleurs nageurs qui se noient. +8252535 Ulamma nεettabent, ur ssawḍent ara. 3956895 En dépit de leur efforts, elles n'y sont pas parvenues. +8252540 D nekk s yiman-iw i yeẓẓan zzruḍya-yi. 2426416 J'ai moi-même fait pousser ces carottes. +8252542 Ssuma tettili almend n lqedd. 746286 Le prix dépend de la taille. +8252543 Bɣiɣ ad theddneɣ. 2292313 Je veux me calmer. +8252563 Ur εlimeɣ ziɣ tesεiḍ azrem. 2175934 J'ignorais que vous possédiez un serpent. +8253382 Ahat uyeṭṭef usu. 1316329 Il est peut-être alité. +8253385 Ԑeǧben-ak Wasyawiyen? 4698278 Les Asiatiques vous plaisent-ils ? +8253386 Ԑeǧben-am Wasyawiyen? 4698278 Les Asiatiques vous plaisent-ils ? +8253393 Tsuɣ mi tebreq. 786425 Elle hurla au passage de l'éclair. +8253394 Tsuɣ mi d-iruḥ lberq. 786425 Elle hurla au passage de l'éclair. +8253435 D awezɣi ad d-meyyzeɣ ad bnuɣ axxam deg umkan-a. 955722 Jamais je n'envisagerais de construire une maison dans ce coin. +8253448 Yeεceq deg tjaret-is dɣa yebɣa ad tt-yaɣ. 3258008 Il est amoureux de sa voisine et désire l'épouser. +8253449 Ad ɣ-d-afen. 4909999 Ils nous trouveront. +8062754 Isem-iw Tom. 1850474 Mon nom est Tom. +8253846 Yesεedda akayad-nni, yewwi-t-id. 548696 Il passa l'examen avec succès. +8253848 Aql-i tedduɣ ɣer texxamt-iw. 5494693 Je vais aller dans ma chambre. +8253938 Nekk ɣer ɣur-i mačči d aɣbel. 5437423 Personnellement, je ne pense pas que cela soit un problème. +8253940 Nekk s yiman-iw, ur t-ttwaliɣ ara d ugur. 5437423 Personnellement, je ne pense pas que cela soit un problème. +8254448 Yeḍsa-tt-id seg lqaε n wul-is. 391210 Il a ri de tout son cœur. +8254460 Ih, fehmeɣ. Tanemmirt. 6011959 Oui, je comprend. Merci. +8254764 Ticki yezwar ugenduz, imir ma neẓẓeg-d ciṭuḥ kan n wedɣes, dayen. Amdan iteţţu iman-is: aḥlil! 8254791 Si on a laissé la priorité au veau et qu'on prélève très peu de colostrum, ça passe. L'homme s'oublie, hélas ! +8254889 Yefka-yi urag ad ten-sṭixreɣ. 805606 Il m'a autorisé à les virer. +8254935 Tufiḍ ayen akk i tebɣiḍ ? 5573185 As-tu trouvé tout ce que tu voulais ? +8254956 Lweqt yettdawi yakk leǧruḥ. 3631630 Le temps soulage toutes les plaies. +7187656 Kemmel axeddim! 7693782 Poursuis le travail ! +8254996 Lḥebs d aɣerbaz n lejrimat. 3350040 La prison, c'est l'école du crime. +8254998 Ikad-iyi-d amḍan n tissulyiwin tiɣarimin a la yettali. 1140443 Je pense que le nombre de mariages civils est en augmentation. +8255000 Amcic-nni-ines awessar mazal-t yedder. 965703 Son vieux chat est encore en vie. +8255002 Imdanen akk n Lqaεa d atmaten. 129306 Toutes les personnes de la Terre sont des frères. +8255007 "Iskutlandiyen qqaren-d ala i beṭṭu n Temnekda Tabriṭanit". D agmuḍ i d-tefka tsemḥeṣt n leryuy yemmugen ass-nni n tefranin. 5385576 « Les Écossais disent non à la séparation de l'Empire Britannique ». C'est le résultat d'un sondage d'opinion effectué le jour du vote. +8255102 Ayen yelhan seg daxel, akken d-nnan. 8255136 Le meilleur est à l'intérieur, dit-on. +8255145 "Tḥemmleḍ izerman?" "D ayen ibanen, ala." 26511 « Aimes-tu les serpents ? » « Bien sûr que non. » +8255149 Inaw-is yesgugem-iyi, qrib d-ttruɣ. 26512 Son discours m'a ému jusqu'aux larmes. +8255157 Aha, kker. 31373 Allez, lève-toi. +8255158 Aya, kker. 31373 Allez, lève-toi. +8255162 Ad awḍen ɛecṛa n yiseggasen seg wasmi zedɣeɣ dagi aggur i d-iteddun. 31374 Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain. +8255163 "Bɣiɣ ad mmeslayeɣ d mass Smith." "D netta s timmad-is." 33412 « J'aimerais parler à monsieur Smith. » « C'est lui-même à l'appareil. » +8255165 "Bɣiɣ ad hedreɣ akked mass Smith." "D netta s timmad-is." 33412 « J'aimerais parler à monsieur Smith. » « C'est lui-même à l'appareil. » +8255404 Yessexlaɛ iɣimi-ines ar ṭṭabla. 4486678 Il se comporte horriblement à table. +8255406 Yessefqeɛ wamek i ttɣimin ar ṭṭabla. 4486678 Il se comporte horriblement à table. +8255434 Tzemrem ad txedmem ayagi. 5891600 Vous pouvez faire ceci. +8255436 Tom yessared tatteffaḥt uqbel ad tt-yečč. 5660355 Tom a lavé la pomme avant de la manger. +8255438 Smuzguteɣ kan, awal ur iyi-d-yuli. 5661725 J'écoutai simplement, sans rien dire. +8255439 Smuzguteɣ kan, awal ulac. 5661725 J'écoutai simplement, sans rien dire. +8255440 Smuzguteɣ kan, lmenṭaq ulac. 5661725 J'écoutai simplement, sans rien dire. +8255442 Semḥaseɣ kan, awal ulac. 5661725 J'écoutai simplement, sans rien dire. +8255443 Semḥaseɣ kan, awal ur iyi-d-yuli. 5661725 J'écoutai simplement, sans rien dire. +8255445 Smeḥsiseɣ kan, lmenṭaq ulac. 5661725 J'écoutai simplement, sans rien dire. +8255457 Lukan ad iyi-d-tsamiḍ tikkelt tayeḍ, ad ak-nɣeɣ. 3793407 Si jamais tu me touches encore, je te tuerai. +8255458 Lukan ad iyi-d-tenaleḍ tikkelt tayeḍ, ad ak-nɣeɣ. 3793407 Si jamais tu me touches encore, je te tuerai. +8255465 Anida i d-yuzga ubduz? 1021586 Où se trouvent les toilettes ? +8255468 Ur ɛyiɣ ara. 4580958 Je ne suis pas fatigué. +8255470 Astehzi-inek ur iyi-yeɛǧib ara. 415538 Ta négligence ne me plaît pas. +8255471 Astehzi-inem ur iyi-d-yeɛǧib ara. 415538 Ta négligence ne me plaît pas. +8255492 Sawleɣ-as yakan. 1102226 Je l'ai déjà appelé. +8255960 Eǧǧ-iyi ad tt-muqleɣ. 7565029 Laisse-moi la regarder ! +8255961 D tameεdazt. 1908826 C'est une flemmarde. +8255965 Ǧεel-itt atan tesεiḍ tameṭṭut. 679849 Supposez que vous ayez une femme. +8255968 Teddem-d astilu, tura tansa. 500345 Elle prit le stylo et écrivit l'adresse. +8255969 I d-yeṭṭafaren lḥedd, d letnayen. 129785 Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi. +8255970 Twehmeḍ deg iman-ik. 2155003 Tu es imbu de ta personne. +8255971 Twehmeḍ deg iman-im. 2155003 Tu es imbu de ta personne. +8255973 D aεekki, yak? 1180550 Ironique, n'est-ce pas ? +8255974 D iselman i itett s waṭas ɣer yimensi. 866543 Il mange souvent du poisson pour souper. +8255975 Deg Lezzayer, ttẓallan yineɣlafen akken ad d-twet lehwa deg uɣurar, maca sεan akk asehrijen deg ixxamen-nsen. 8135174 En Algérie les ministres font une prière télévisée pour qu'il pleuve en période de sécheresse, mais ils ont tous des citernes chez eux. +8255978 Aṭas i d-iḍerrun deg useggas. 6631110 Beaucoup peut arriver en une année. +8255982 Terriḍ-d. 2922944 Tu as vomi. +8255987 Aẓekkun d ayen tetten iεudiwen d yiserdan seg zik. 1152309 L'avoine est depuis longtemps une nourriture pour les chevaux et les mules. +8255989 Ilaq ad iliɣ deg uxxam ɣef ssebεa n tmeddit. 1354170 Je dois être rentré chez moi pour dix-neuf heures. +8255990 Ɣer tagara ufan belli yeskaddeb. 1116871 Ils arrivèrent à la conclusion qu'il avait menti. +8255991 Fkiɣ-asen kra n waman i iqjan-nni. 1686903 J'ai donné un peu d'eau aux chiens. +8255992 Amek i d-ssewwayen aseqqi-ya ? 8008367 Comment prépare-t-on cette soupe ? +8255993 Sken-iyi-d wiyaḍ seg-sen. 7698202 Montre-m'en d'autres. +8255994 Sken-iyi-d wiyaḍ. 7698202 Montre-m'en d'autres. +8255996 Iwacu ur ssineɣ ad cnuɣ am nutni? 6030794 Pourquoi est-ce que je ne peux pas chanter comme eux? +8255538 A-t-a Ṛabaḥ yuɣal-d. 8256016 Voilà Rabah, il est de retour. +8256022 Wissen ma sɛiɣ ttesriḥ ? 7142202 Ai-je la permission ? +8256116 Nella neḥma mi nettferrij timlilit. 1994727 Nous étions excités en regardant le match. +8256125 Imeẓri n yillel yella yessehbal. 1203044 La vue sur la mer était paradisiaque. +8256127 Kra seg inelmaden-is llan steεrifen yess, kra nniḍen sseḥqaren-t. 133607 Certains de ses étudiants l'admiraient, et d'autres le méprisaient. +8256128 D ẓẓher kan i tesεiḍ mi teddreḍ. 7955716 C'est un miracle que tu aies survécu. +8256130 Ilaq ad neḥbes annect-a tura. 7045320 Nous devons mettre un terme à ceci maintenant. +8256131 Tella temmug am teqrurt kan. Tebɣa ad tettili dima yid-i. 3720653 Elle était exactement comme une enfant. Elle voulait toujours être avec moi. +8256132 Teẓẓulleḍ. 2925901 Tu as prié. +8256133 Tedɛiḍ. 2925901 Tu as prié. +8256134 Ad yeddu. 2293616 Il marchera. +8256135 Ad yelḥu. 2293616 Il marchera. +8256136 Seg igenni i d-teɣliḍ ihi? 896316 Donc vous êtes tombé du ciel ? +8256149 Awah. Sḥassfeɣ maca ilaq ad uɣaleɣ zik axxam. 835242 Non. Je suis désolé, mais je dois rentrer tôt. +8254931 Kniɣ leqqḍeɣ-d kra n yiḥbuben. 8256162 Je me suis penché j'ai glané quelques figues sèches. +7266919 Nek! 6008432 Moi ! +7708283 Anda i tzedɣeḍ tura? 1013039 Où vis-tu désormais ? +8256664 Teṭṭef-iyi kan lxelεa. 2447751 J'ai simplement paniqué. +8256844 Sens tafat-nni deg leεnaya-k akken ad ṭṭseɣ. 1491305 Éteins la lumière que je puisse dormir, s'il te plait. +8256845 Sens tafat-nni deg leεnaya-m akken ad ṭṭseɣ. 1491305 Éteins la lumière que je puisse dormir, s'il te plait. +8256846 Cukkeɣ d ayen i yi-yeǧǧan ḥemmleɣ-kem. 7830522 J'imagine que c'est pour ça que je t'aime. +8256848 Cukkeɣ d ayen i yi-yeǧǧan ḥemmleɣ-k. 7830522 J'imagine que c'est pour ça que je t'aime. +8256849 Agelmim-a ad s-tiniḍ d illel. 6886754 Ce lac ressemble à une mer. +8256851 Agelmim-a yettcabi ɣer lebḥer. 6886754 Ce lac ressemble à une mer. +8256855 Baba iruḥ ɣer Ccinwa. Ulac-it da taswiεt-a. 1500204 Mon père est parti pour la Chine. Il n'est pas là pour l'instant. +8256862 D tuccḍa-nni s yiman-is i giɣ acḥal n tikwal. 6400191 J'ai fait cette même erreur plusieurs fois. +8256865 Ahat ilaq-aɣ ad neεreḍ ad nbeddel asaḍuf-a. 6186165 Peut-être devrions-nous essayer de changer cette loi. +8256866 Qqaren-d tfukk lgerra. 5110287 On dit que la guerre est finie. +8256867 Qqaren-d yekfa ṭṭraḍ. 5110287 On dit que la guerre est finie. +8257007 Ttḥadar, ttxil-m. 2022269 Sois prudente, je te prie. +8257010 Yettwasellek-d yiwen seg ixeddamen n daxel seg iceqfan usafag usiweḍ. 537689 Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne. +8257011 Ad εerḍeɣ ad t-id-iniɣ s tefransist. 3674456 J'essayerai de le dire en français. +8257012 Telliḍ tεelmḍ zewǧeɣ. 3609377 Vous saviez que j'étais mariée. +8257013 Igellilen simmal a rennun di tgellelt. 3430284 Les pauvres s'appauvrissent davantage. +8257022 Nekk ttwaliɣ ad neffeɣ ssya axir. 2411481 Je pense que nous ferions mieux de sortir d'ici. +8257033 Ur giɣ ara aṭas. 6004939 Je n'ai pas fait grand-chose. +8257035 Ugin Yimarikaniyen asumer-nni. 3523760 Les Américains ont refusé la proposition. +8257043 Rju ciṭuḥ. Ur εad i tt-friɣ d yiman-iw. 1476375 Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidé. +8257048 Ṣṣenf-ayi n yemcac ur seεεun ara ijeḥnaḍ. 1257253 Cette sorte de chat ne possède pas de queue. +8257075 D tidet, εeṭṭlent yakan snat n tikwal. 1370635 C'est vrai, elles ont été en retard deux fois déjà. +8257099 Lliɣ ẓriɣ belli d plastik maca yettak lewhi ɣer lbenna n wesɣar. 4101 Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois. +8257104 D idrimen-ik? 5402369 Est-ce ton argent ? +8257135 Lemmer ufiɣ ad yekfu kullec. 4875286 J'aimerais que ce soit complètement terminé. +8258058 D Lalman i d tamurt-is. 450018 Sa patrie est l'Allemagne. +8258064 Ilaq ad beεεden yigerdan ɣef temda. 8154 Les enfants devraient être tenus éloignés de la mare. +8258069 Yezmer Sami ad d-yeddu yid-neɣ ɣer lbiru n ubugaṭu. 6375745 Sami peut venir avec nous au bureau de l'avocat. +8258075 Atan deg lkuma ! 1329069 Il est dans le coma ! +8258090 Tella tezga tessawal-iyi-d. 134371 Elle me téléphonait tout le temps. +8258092 Mazal ur yuri tabrat-nni. 131398 Il n'a pas encore écrit la lettre. +8258440 Zemreɣ ad ṭṭfeɣ amḍiq-is. 6947071 Je peux le remplacer. +8258444 Tega deg-i laman. 741582 Elle m'a fait confiance. +8259194 Akken i newweḍ ɣer din nekk akked rebɛa-nniḍen n yimeddukal-iw, dɣa ineggez-d am ubẓiẓ seg uzrug yettawin ɣer tzeqqa n jeddi-s. 8259214 Quand nous arrivâmes là-bas, moi et mes quatre autres amis, il sauta alors telle une sauterelle de la ruelle qui mène vers la demeure de son grand père. +8259345 Ad aɣ-isemmeḥ kan. 8259349 Qu'il nous pardonne seulement. +8259390 Yella kra i tebɣiḍ ad d-ternuḍ ɣer wayen i akka i d-nniɣ? 2037207 Y a-t-il quoi que ce soit que vous veuillez ajouter à ce que je viens de dire ? +8259506 Akken ad trebḥeḍ deg tudert, laqen-ak sin n lumuṛ : tiɣendeft d lettkal ɣef yiman. 873300 Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi. +8259606 Ssmana-yi i d-iteddun ad awḍeɣ tlatin iseggasen. 6890854 J'aurai trente ans la semaine prochaine. +8259702 Ma yusa-d mgal-iw, Tom d amyurar iḥemmun mliḥ deg urar n ṭṭrenǧ. 6842519 Contre moi, Tom est un joueur d'échecs extrêmement enthousiaste. +8260178 Assa d ass n tefyar. 3430210 Aujourd'hui, c'est la journée de la phrase. +8260195 Seg melmi tettemsawalem s yismawen-nwen? 1509916 Depuis quand vous appelez-vous tous deux par vos prénoms ? +8260201 Assa ad d-ruḥen seg Lqahira ɣer Tel-Aviv. 549032 Ils quittent le Caire aujourd'hui pour Tel Aviv. +8260251 Ur ẓriɣ ara ɣef acu i tettmeslayeḍ! 7419913 Je ne sais pas de quoi tu parles ! +8260305 Ur tett axir-ik qbel ad truḥeḍ ad tegneḍ. 1981642 Ça serait mieux si vous ne mangiez pas avant d'aller au lit. +8260320 Serrḥeɣ i lbumba nnig Musku. 1593490 J'ai lâché une bombe sur Moscou. +8260333 Waqil ilaq-iyi ad d-heyyiɣ kra n tmeɣra tamecṭuḥt. 1445963 Je crois que je devrais organiser une petite fête. +8260339 Axxam-nneɣ amezwaru yella deg Sswid. 1182772 Notre précédente maison était en Suède. +8260342 Teffɣeḍ. 2923471 Tu es sortie. +8260348 Ssetḥaɣ ad d-fkeɣ asteqsi yeqqersen am wa. 15214 J'ai honte de poser une question si stupide. +8260351 Acḥal ara d-tawiḍ? 3884718 Combien obtiendrez-vous ? +8260354 Ur ilaq ara ad teskiddibeɣ ɣef medden akka kan deg lehwa. 959599 Tu ne devrais pas raconter des mensonges sur les gens à la cantonade. +8260378 I kerrec Thomas icenfiren-is akken ur i taḍsa ara. 6068466 Thomas se mordit les lèvres pour ne pas rire. +8260380 Selmadeɣ-asen tafṛansist. 6068470 Je leur enseigne le français. +8260383 Selmadeɣ-awen taspenyulit. 6068472 Je vous enseigne l'espagnol. +8260387 Takanadit Eugénie Bouchard tekkes Talmanit Angélique Kerber, tis 2 deg umaḍal. 6068481 La Canadienne Eugénie Bouchard a éliminé l'Allemande Angélique Kerber, 2e mondiale. +8260396 Nek ɣuṛ-i yeḥṛec acku ilemmed Talmanit. 6068495 Je trouve qu'il est intelligent parce qu'il apprend l'allemand. +8260408 Di tidet, ur ḥemmleɣ ara tasuqqilt. 6068652 À vrai dire, je n'aime pas la traduction. +8260411 Ad iniɣ tidet, ur ḥemmleɣ ara tasuqqilt. 6068653 Pour dire la vérité, je n'aime pas la traduction. +8260415 Yenna-yas Tom i Mary belli tazurant i tella. 6068660 Tom a dit à Mary qu'elle était grosse. +8260433 Yesselmad-iyi Tom taglizit. 6068662 Tom m'apprend l'anglais. +8260447 Yesselmad-iyi Tom ad urareɣ ssnitra. 6068664 Tom m'apprend à jouer de la guitare. +8260452 D argaz bu tlawin. 6068726 C'est un homme à femmes. +8260461 Teḍṛef icebbuben-is s ifassen-is. 6068728 Elle écarta ses cheveux avec ses mains. +8260481 Yiwen wass. 8053708 Un jour. +8260483 Yiwen ass. 8053708 Un jour. +7119923 Yiwet n tikkelt. 8053708 Un jour. +8260485 Deg anwa aɣmis i txeddmeḍ? 439101 Vous travaillez pour quel journal ? +8260481 Yiwen wass. 8053710 Une fois. +8260492 Aṭas. 8053762 Trop. +8260500 Timucuha! 8053785 Fariboles ! +8260502 Cciṭan! 8053789 Diable ! +7330990 Tudert! 8053794 Vivat ! +7350398 I tudert! 8053795 À la vie ! +8260521 Mačči d kečč ara yi-d-yemlen axeddim-iw ! 2289253 Ne me dites pas quel est mon boulot ! +8260524 Nnan-as-d ilaq-as ad yeḍfer rrijim akken ilaq. 2039081 On lui conseille de s'en tenir à un régime strict. +8260518 Ur nezmir ara ad nseqqef axxam s yiwen n uqermud. 8260532 On ne peut recouvrir une maison avec une seule tuile. +8260586 Yecmet ad t-twaliḍ akk, ad t-tessleḍ akk, ad t-tiniḍ akk. 5308301 Il n'est pas bon de tout voir, de tout entendre, de tout dire. +8260659 D ayen ifazen i nessaram, maca ur ntekkes ara diri maḍi deg leḥsab. 3529515 Espérons le meilleur mais attendons-nous au pire ! +8260594 Sin idurar d luḍa, kkan gar-aneɣ a xuya, i s-teqqaṛ Crifa. 8260618 Deux montagnes et une longue plaine nous séparent, mon ami, chante Cherifa. +8260568 Ayen nniḍen akk, ulayɣeṛ. 8260584 Rien d'autre n'importe. +8261614 Nnan at zik: inebgi n yiwen was fessus; win n yumayen messus; win n nnig wannect-a, ddu-ţ fell-as. 8261620 Les anciens disent : l'invité d'un jour est le bienvenu ; celui de deux jours pèse ; celui qui s'insinue plus que cela, fais-le-lui comprendre. +8261856 "D taεrabt ta?" "Xaṭi, d tawigurit, yiwet n tutlayt i ttmeslayen deg deg Ugafa-Umalu n Ccinwa. 912768 « C'est de l'arabe, ça ? » « Non, c'est de l'ouïghour, une langue qui se parle au Nord-Ouest de la Chine. » +8261866 Seg 2:30 nekk ttrajuɣ-k 8252895 Je vous attends depuis 14 h 30. +8261872 Ttḥussuɣ am akken yella wanda i tt-mlaleɣ yakan. 3545357 J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part. +8261886 Dayen, ur ken-neḥwaǧ ara dayi. 1800239 Vous n'êtes plus les bienvenus ici. +8261891 Nniɣ-as kan ahat ur tbeqquḍ ara truḥeḍ ɣer din. 2447772 J'ai simplement pensé que vous ne voudriez pas vous y rendre. +8261904 Lliɣ s tidet bɣiɣ ad εelmeɣ. 5610687 J'étais vraiment curieux. +8261905 Tewwi-yi tewnef n tidet. 5610687 J'étais vraiment curieux. +8261910 Tlata n wussan i yekka ccwal. 2174635 Les troubles ont perduré pendant trois jours. +8261920 Tom yella yezga yesmesxir s uselmad. 1693098 Tom se moquait souvent du professeur. +8261942 Iḍelli iwet mliḥ udfel. 541136 Il a beaucoup neigé hier. +8261943 Beddleɣ iyinen-iw d idularen. 7830531 J'ai changé mes yens en dollars. +8261945 Tikwal asqerbeb i s-qqaren s useḥqer i kra n uẓawan ur nemεin, ur nmelleḥ. 867590 On donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme. +8261946 Tamettant qerriḥen n tgeldunt Diana tḥuza akk medden. 3690659 La mort tragique de la princesse Diana a choqué le monde. +7039462 D ayen isehlen. 1283993 C'est facile ! +8261947 Yeshel lḥal. 1283993 C'est facile ! +8261948 Yeshel. 1283993 C'est facile ! +8261950 Ad εerḍeɣ ad geɣ akken xersum yiwet n tikelt. 4765843 Je dois essayer de faire ça au moins une fois. +8261965 Lliɣ bɣiɣ ad d-εawneɣ, maca ur ufiɣ ara yakk ayen zemreɣ ad t-geɣ. 135706 Je voulais aider, mais il n'y avait rien que je pouvais faire. +8261966 Drus i d-wwiɣ yid-i n yedrimen. 6908 J'ai peu d'argent sur moi. +8261969 Drus i d-wwiɣ yid-i d idrimen. 6908 J'ai peu d'argent sur moi. +8262010 D ayen i yi-yesḥeznen aṭas. 1650734 Ça m'a rendu très triste. +8262196 Anda tsers tuɣ adlis-nni-inu? 7498208 Où avait-elle mis mon livre? +8262200 Ẓẓay maḍi kan. 1895040 C'est bien trop lourd. +8262231 Ur yi-d-teswejdeḍ ara i wakka. 6630978 Vous ne m'avez pas préparée à ceci. +8262236 Mlaleɣ-d yiwen wemɣar i d-yennan werǧin yečča deg tneččit segmi d-yella ɣer ddunit. 1406756 J'ai rencontré un vieil homme qui dit qu'il n'a jamais mangé dans un restaurant de toute sa vie. +8262243 Yenna-d ad yi-d-yessawel maca ur εad yessawel-d. 133004 Il a dit qu'il m'appellerait mais il ne l'a pas encore fait. +8262245 Dayen tura, ifat lḥal. 10719 C'est trop tard maintenant. +8262247 Ifut lḥal tura. 10719 C'est trop tard maintenant. +8262250 Tom tura fiḥel ma yusa-d ɣer da. 6891595 Tom n'a plus à venir ici. +8262251 Tom yebda yettεeyyiḍ yettsuɣu. 6671719 Tom se mit à crier et à hurler. +8262374 Ifurkan n ttejra-nni tameqqrant kkan-d nnig temda. 460121 Les ramures du grand arbre surplombaient l'étang. +8262390 Reagan yuɣal d aselway Iwunak Yedduklen deg 1981. 5314114 Reagan est devenu président des États-Unis en 1981. +8262411 D win yumnen mliḥ s Rebbi. 128637 Sa foi en Dieu est forte. +8262531 Armi nsekkeṛ ṭṭaq ɣef ssebba n tizit. 474053 Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques. +8262707 Tura atan d anelmad deg uɣiwen. 1892143 Il est maintenant étudiant en faculté. +8262780 Ttafeɣ iman-iw mliḥ deg useyyeḍ n lḥut. 127509 Je trouve beaucoup de plaisir à pêcher. +8262799 Yiwen ur s-nniɣ akk belli baba atan deg lḥebs. 1842433 Je n'ai jamais dit à quiconque que mon père est en prison. +8262808 Yewweḍ-d lexrif. 128347 L'automne est là. +8262811 Isthell-d lexrif. 128347 L'automne est là. +7291434 Yewweḍ-d umwan. 128347 L'automne est là. +8262836 Tessaweḍ ad t-uɣal ɣer deffir deg lxiḍ-nni n webrid deyyiqen. 749596 Elle a réussi à faire marche arrière dans l'allée étroite. +7726810 Ɣer tagara serrḥen-iyi-d. 2586247 J'ai finalement été relâchée. +8262889 Ad ččeɣ tabanant d tafeggunt. 7004345 Comme dessert, je prends une banane. +8262894 Mazal ulac tafeggunt. 1086343 Il manque encore le dessert. +8262898 D acu ara teččeḍ d tafeggunt? 1356242 Que voudrais-tu pour dessert ? +8262910 Ma temmuteḍ, mmuten akk medden. 4833393 Lorsqu'on meurt, tout le monde meurt. +8262956 Yerra-yaɣ-d lferḥ yillu-ya, yennerna lǧehd-nneɣ ; /deg temdint-is tamanazt aten-a ldin-aɣ-d yisugan ; / deg lqaε yillel yenta yiciddi ; / dɣa atta tenneḥbas tikli n yiɣerruba-nneɣ. 7032979 Ce dieu nous rend la joie, et nos forces renaissent ; / de son humble cité les ports nous sont ouverts ; / l'ancre se précipite et plonge au fond des mers ; / de nos vaisseaux oisifs la course est suspendue. +8262963 Tom ur iḥemmel ad yettεawad i wayen i d-yenna. 4451197 Tom n'aime pas se répéter. +8262994 Yeshel ad teǧǧeḍ ddexxan. D imyaten iberdan i t-ǧǧiɣ. 3515175 Il est facile de s'arrêter de fumer. Je l'ai fait des centaines de fois. +8262997 Ad teɣreḍ adlis-a n usewwi? 1190978 Liras-tu ce livre de cuisine ? +8262998 Tura anda nniḍen i zedɣeɣ. 6918003 Je vis ailleurs maintenant. +8263000 Ah, OK! 6008435 Ah, OK! +8263001 Ah, yerbeḥ! 6008435 Ah, OK! +8263005 Ur lliɣ d win yennumen ihedder. Ayen imi sεiɣ kan aṭas ad k-t-id-iniɣ. 1635882 Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à te dire. +8263006 Ur ttiliɣ ara dayi azekka. 7990516 Je ne serai pas là demain. +8263044 Ayaziḍ-a n dayi? 1542630 Le poulet provient-il du coin ? +8263049 D netta i yi-d-yerran akka. 452325 Il a fait de moi ce que je suis. +8263056 Ur yeshil ara ad yefhem yiwen iwacu tebɣiḍ ad truḥeḍ. 3081566 Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux t'en aller. +8263141 Ttnaɣen yal mi d-mlalen. 570077 Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent. +8263167 Cukkeɣ d ḥedd i d-yukren tiɣawsiwin-nni yakk, dɣa isers-itent din akken ad yi-tent-yesbibb. 4142278 Je pense que quelqu'un a volé toutes ces choses et les a placées là pour me faire accuser. +8263250 Kksen anagraw-nni aqdim seg ubrid 945994 Ils se débarrassèrent de l'ancien système. +8263251 Hennan iman-nsen seg unagraw aqdim. 945994 Ils se débarrassèrent de l'ancien système. +8263320 Adlis-nni deg-s aṭas isebtar. 589203 Le livre avait beaucoup de pages. +8263543 Yewweḍ ṣṣber-iw ɣer lḥedd-is. 139319 Ma patience a atteint ses limites. +8263557 Ayɣer d nekk? 390851 Pourquoi moi ? +8263566 Yella yessikil deg izri. 4274964 Il pouvait voyager dans le passé. +8263603 Tlata n wussan ur d-teqqil ɣer leεqel-is. 1562653 Elle fut inconsciente durant trois jours. +8263607 Akken nwala ayen iḍerrun dinna, negzem-itt ad nruḥ syin. 914712 Comme nous vîmes ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller. +8263812 Ttxil-k bɣiɣ yiwen n waɣṛum ad snat n tbagiḍin. 7048448 Je voudrais un pain et deux baguettes, s'il vous plaît. +8263872 Ameɣbun mačči d win yesɛan ciṭuḥ, maca d win yebɣan yal ass ugar. 7049510 Le pauvre n'est pas celui qui a peu, mais celui qui en veut toujours plus. +8263876 D lexṣaṛa tameqqrant. 7050210 C'est une grosse perte. +8263877 Usu yella yeqquṛ mliḥ. 7050211 Le lit était trop dur. +8263882 Ur bɣiɣ ara ad idireɣ tirmit am tagi. 7050213 Je ne veux pas revivre une expérience comme celle-là. +8263884 Ur d-cligeɣ deg idrimen. 7050214 Je me fiche de l'argent. +8263885 Ur d-cligeɣ ara deg idrimen. 7050214 Je me fiche de l'argent. +8263888 Ur bɣiɣ ara ad tt-ṭawleɣ. 7050218 Je ne peux pas prendre le risque. +8263890 Tafṛansist-inu txuṣ ciṭuḥ. 7050219 Mon français est un peu rouillé. +8263891 Ur ttwehi ara ar medden. 7050220 Ne pointe pas les autres. +8263894 Ad nemyefkk tallalt. 7050221 On s'entraide. +8263896 Ur gziɣ iqqiḥ deg wayen id nnan. 7050225 Je n'ai pas compris un seul mot de ce qu'ils disaient. +8263881 Ţekkseɣ isellufen i waydi, isseglef-d fell-i. 8263886 J'enlevais ses puces au chien quand il aboya après moi. +8263898 Ur gziɣ iqqiḥ deg wayen id nnant. 7050226 Je n'ai pas compris un seul mot de ce qu'elles disaient. +8263993 Am tmurt, am imawlan. 8264002 Tel pays, tel peuple. +8263993 Am tmurt, am imawlan. 8264007 Chaque pays est à l'image de ses habitants. +8264114 Anza, d isuɣan i ysellen i win akken yeţnazaɛen deg iḍ, deg ixxamen anda mmezlen neɣ ţwanɣan yemdanen s leɣdeṛ. 8264112 Anza, ce sont les gémissements que certains entendent la nuit, dans des maisons où des personnes auraient été égorgées ou auraient subi une mort violente. +7089565 Nelmed tafṛansist. 5829930 Nous avons appris le français. +7089565 Nelmed tafṛansist. 5829928 Nous avons étudié le français. +8264280 Lmedwed iččur d asaɣur. 8264281 L'auge est pleine de foin. +8264282 Tom yettɛummu s uɣiwel ameqran. 433201 Tom nage très rapidement. +8264283 Tom yettɛummu s tɣawla meqren. 433201 Tom nage très rapidement. +8264284 Tom yettɛummu s zerb ameqran. 433201 Tom nage très rapidement. +8264682 Ula d tiddukkla n yibabaten n warrac i yellan tesseḥbibir fell-aɣ, tura ulac-itt. 8264684 Même l'association des parents d’élèves qui luttait pour nous, maintenant elle n'est plus. +8264678 Amek i tebɣiḍ ad ilin igemmaḍ igerrzen ma yella ulac win i aɣ-yessebɣasen ? 8264685 Comment voulez-vous avoir de bons résultats en l'absence de personnes pour nous encourager? +8264856 Acu ara txedmeḍ? 1158559 Que ferais-tu ? +8264909 Igzem bab n uxxam adandu-nni i yinebgawen. 3245628 L'hôte découpa la dinde pour les invités. +8264975 Tuɣeḍ-d timellalin? 7695189 Tu as acheté des œufs ? +8264554 Yečča-yi-d s tmuɣli. 8264978 Il m'a déshabillé du regard. +7277566 Ad tafeḍ kra n yiwet. 8265022 Tu en trouveras une. +7490963 Yeggan ɣef udekkan. 8265044 Il dort sur le banc. +8265098 Sami ur yessin ad yehder s tnaɣa tamaṣrit. 6816032 Sami ne sait pas faire l'accent égyptien. +8265115 Yella ixeddem lwaǧeb-is. 2910529 Il accomplissait son devoir. +8265118 Aɣrum atan ɣef ṭṭabla. 1523727 Le pain est sur la table. +8265123 Acḥal teqqimeḍ deg temdint-nni? 482808 Combien de temps es-tu resté dans cette ville ? +8265138 Ɛeṭṭleɣ ɣer ttiɛad. 1723022 J'étais en retard pour le rendez-vous. +8265140 Ɛeṭṭleɣ ɣef usiher. 1723022 J'étais en retard pour le rendez-vous. +8265143 Ur ttelles ara taqeffalt-a! 1492347 Ne touchez pas à ce bouton ! +8265146 Anwa i k-d-yefkan isallen-a? 7785853 Qui vous a donné ces informations ? +8265154 Yuɣ-d takeṛṛust d tajdidt. 4825960 Il a acheté une voiture neuve. +8265156 Yesɣa-d takeṛṛust d tamaynut. 4825960 Il a acheté une voiture neuve. +8265224 Lliɣ bɣiɣ ad ẓreɣ rray-ik. 4692239 Je voulais votre opinion. +8265247 Ur tefhimeḍ ara d acu yellan. 2285706 Tu ne comprends pas ce qui a lieu. +8265251 Ɣas anef-as. Mačči d ayen yuklalen. 4365 Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. +8265277 Ur ẓriɣ ara d acu i yi-yessugden akk annect-nni. 5494659 Je ne sais pas ce qui me faisait si peur. +8265278 Ma telliḍ teɛyiḍ, ulac am yiwet n tuccfa n lɛali. 1291216 Quand tu es fatigué, il n'y a rien de tel qu'un bon bain. +8265283 Nniɣ-as ma ad ak-d-reḍleɣ idrimen. 1060493 Je lui ai offert de lui prêter de l'argent. +8265287 Inelmaden yettas-asen-d dima yewɛer akken ad fehmen kra n usarag s tutlayt tabeṛṛanit. 9416 Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère. +8265292 Ffreɣ adlis-nni ddaw uṭapi. 6397685 J'ai caché le livre sous le tapis. +8265322 Banen-d akk baten. 2341935 Tout le monde eut l'air perplexe. +8265324 Dayen yeḥkem deg-k larkul. 2219642 L'alcool a pris le contrôle de votre existence. +8265328 Dayen yeḥkem deg-k yiɣisem. 2219642 L'alcool a pris le contrôle de votre existence. +8265331 Cukkeɣ d lawan ad aɣeɣ axxam. 1369224 Je pense qu'il est temps pour moi d'acquérir une maison. +8265334 Ffeɣ! Ur leɛɛeb ara dayi! 1243768 Sors ! Ne joue pas ici ! +8265337 Fru-d aɣbel-nni. 805656 Résolvez le problème. +7411332 Ferḥeɣ imi d ayen i m-d-yewwin lehna. 1612412 Je suis contente que ça vous rende heureux. +8265425 Tella s tadist yakan. 6473297 Elle était déjà enceinte. +8265433 D tikwal, tikelt akken, tikelt xaṭi. 139674 Ça dépend, des fois oui, des fois non. +8265445 Iɣeblan-ik cuban ɣer wayla-w. 6363534 Vos problèmes sont similaires aux miens. +8265448 Iɣeblan-im cuban ɣer wayla-w. 6363534 Vos problèmes sont similaires aux miens. +8265461 Iɛawen-iyi deg usizdeg n rrwina-nni. 1945298 Il m'a aidé à nettoyer le bordel. +8265471 D leɛǧeb! Thedder yemma-k setta tutlayin? 899314 C'est dément ! Ta mère parle six langues ? +8265518 Nezga ntezzi akken. 3414079 Nous traînons tout le temps ensemble. +8265520 Nezga ntezzi lwaḥi. 3414079 Nous traînons tout le temps ensemble. +8265549 Tella tserfiṭ n wudem kan. 539036 Il n'y a qu'une serviette de toilette. +8265652 Tamrikt d amenẓaw n yinig. 1018257 L'Amérique est un continent d'immigration. +8265659 Ilaq ad t-tgeḍ, tebɣiḍ neɣ ur tebɣiḍ. 3603700 Tu dois le faire, que tu aimes ça ou pas. +8265661 Kra ur t-fhimeɣ seg usissen-nni d-tessasneḍ. 5437275 Je n'ai rien compris à ta présentation. +8265673 Tettkeyyifeḍ asigar? 2025083 Fumez-vous le cigare ? +8265721 Ddari. 7801639 Abrite-toi. +8265722 Ddurreq. 7801639 Abrite-toi. +8265723 Yiwen ur ɣ-d-yettaf da. 4924946 Personne ne nous trouvera jamais ici. +8265727 Atan tukiḍ-d zik assa. Yella kra k-id-yettrajun? 1131718 Mais tu es matinal aujourd'hui. As-tu quelque chose de prévu ? +8265728 Atan tukiḍ-d zik assa. Yella kra kem-id-yettrajun? 1131718 Mais tu es matinal aujourd'hui. As-tu quelque chose de prévu ? +8265742 Ma icukk yiwen deg iman-is, d win i d azmul amenzu n tigzi. 3399 Douter de soi est le premier signe d'intelligence. +8265749 Zeggreɣ i tqenṭert-a yal ṣṣbeḥ deg ubrid-iw ɣer uɣerbaz. 5678010 Je traverse ce pont tous les matins en allant à l'école. +8265754 Ur t-ttaǧǧa ara ad itezzi d warrac am widak. 1744419 Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons ! +8266235 Cfiɣ kan i wass aneggaru. 8266238 Je ne me rappelle que du dernier jour. +8266270 Ddmeɣ-t-id, rriɣ-t-id ɣef uzagur-iw, sakin ddiɣ ttraǧuɣ lkaṛ ad yid-yawi ɣer Tizi Wezzu. 8266278 Je l'ai pris, posé sur mon dos, puis je suis allé attendre le bus qui m’amènera à Tizi Ouzou. +8266776 D igellil maca deg lehna i yella. 1147008 Il est pauvre mais pourtant heureux. +8266780 Ɛawed xdem akken! 1021623 Fais-le à nouveau ! +8266794 Ur d-yusi ara kullec diri-t akk annect-en. 4880339 Tout n'était pas si mauvais. +8266831 Mačči d ccɣel-is. 1222268 Ça n'est pas son affaire. +7262568 Tebɣiḍ ad tceḍḥeḍ yid-i? 337013 Voudrais-tu danser avec moi ? +8266889 Izmer ad nečč tatteffeḥt s yiclem. 7980553 On peut manger la pomme avec la peau. +8266893 Tom yekreh addal. 5656879 Tom déteste le sport. +8266897 Ad d-iwet udfel azekka. 4900541 Il est prévu qu'il neige, demain. +8266898 Mačči d ayen n diri maḍi-maḍi. 4855574 Ce n'est pas entièrement mauvais. +7455038 Tessehbaleḍ. 4654032 Tu es fascinant. +8266920 Urǧin yemmut umedyaz. 8266921 Le poète ne meurt jamais. +8266925 Yura asefru d aɣezzfan. 8266927 Il a écrit un long poème. +8266936 Dan yuɣal yeznuzay lehyuf. 3991818 Dan est devenu un trafiquant de drogue. +8266935 Amedyaz d anafray ameqqran. 8266937 Le poète est un grand sentimental. +8266945 Tetterzaf-d tehregt s amedyaz deg yiḍ. 8266946 La nuit, l'inspiration rend visite au poète. +8266951 Asentel n tayri yezga deg yiḍrisen n umedyaz. 8266952 Le thème amour est permanent dans les textes du poète. +8266960 Yessedhaw usuqel. 7761444 Traduire, c'est amusant. +7750010 Timẓin i yekrez uzger, i tent-iɛelfen d aɣyul. 8267150 Les récoltes d'orge issues des champ labourés par le bœuf, sont mangées par l’âne. +7531730 Teswiḍ aman isemmaḍen. 8267151 Tu as bu de l'eau froide. +8267517 Ilaq yiwen seg-nneɣ ad iruḥ. 10219 L'un de nous deux devra partir. +8268025 Tebɣiḍ ad tṭawleḍ? 6048053 Tu veux parier? +8268026 Dayen, ur nxeddem ara ɣur Tom. 5619292 Nous ne travaillons plus pour Tom. +8268027 Nwiɣ ur nettili ara deg laman dayi. 1939059 Je pensais que nous serions en sécurité ici. +8268028 Ilaq-ak ad tiliḍ d amyaru. 5579353 Vous devriez être écrivain. +8268029 Bdant la ceṭṭḥent. 5452445 Elles commencèrent à danser. +8268030 Ur yi-d-tenniḍ ara iwacu tebɣiḍ ad d-aseɣ ɣer da. 7857530 Tu ne m'as pas dit pourquoi tu voulais que je vienne ici. +8268031 Lwaḥi i nezdeɣ. 4775610 Nous vivons ensemble. +8268032 Ifassen iceɣlen, d ifassen ihennan. 2603349 Les mains occupées sont des mains heureuses. +8268180 Tom yebɣa dderya, meɛna Mary tugi. 5636758 Tom veut des enfants, mais Mary non. +8268181 Ur as-ɛǧibeɣ ara. 549533 Il ne lui plaisait pas. +8268182 Ur as-hwiɣ ara. 549533 Il ne lui plaisait pas. +8268183 Ur nenwi ara ad neḥbes. 3430755 Nous ne comptons pas abandonner. +8268184 Ur nenwi ara ad neǧǧ kullec. 3430755 Nous ne comptons pas abandonner. +8268185 Ur nenwi ara ad nebru i kullec. 3430755 Nous ne comptons pas abandonner. +8268186 Ur nberru ara i ṭṭbel deg waman. 3430755 Nous ne comptons pas abandonner. +8268210 Yella-d ula d yiwen n unejmuɛ zdat n tenmehla-agi i d-yezgan deg tlemmast n temdint n Tizi Uzzu. 8268211 Il y a eu aussi un rassemblement devant cette direction sise au centre de la ville de Tizi Ouzou. +8268227 Yewwi-yi baba ar ssinima iḍelli tameddit. 461341 Mon père m'a emmené au cinéma hier soir. +8268228 Tezlez iḍelli. 3658253 Il y a eu un tremblement de terre hier. +8268231 Ccek ur t-sεiɣ. 1403494 Je n'ai là-dessus aucun doute. +8268234 S umata, ur tetteɣ ara ṣṣbeḥ acku ɣer ɣur-i ad rnuɣ ad ṭṭseɣ akken zemreɣ axir. 7562370 En général, je ne prends pas de petit déjeuner parce que je préfère dormir aussi longtemps que possible. +8268235 Ur umineɣ ara ad txedmeḍ akken. 2302540 Je n'arrive pas à croire que vous feriez ça. +8268326 Ad mmteɣ axir ma ǧǧiɣ deg lḥeqq-iw. 8582 Je préfèrerais plutôt mourir que céder. +8268330 D acu ara txedmeḍ d amenzu? 5685864 Quelle est la première chose que tu vas faire ? +8268676 Medden akk s leεyub-nsen 848174 Tout le monde a des défauts. +8268681 Iserreḥ deg tcinwat. 429744 Il parle couramment le chinois. +8268691 Mennaɣ lukan tuɣ sεiɣ ugar n lweqt akken ad hedreɣ yid-s. 364428 J'aurais aimé avoir plus de temps pour parler avec elle. +8268699 Gren-d tiɣri ad ḥebsen amennuɣ. 2163636 Elles appelèrent à mettre fin au combat. +8268703 Akken kan i d-yenna umennay akka, ṭṭreḍqen wid iḥeḍren d taḍsa. 463579 À peine l'orateur avait-il dit cela, que l'assistance éclata de rire. +8268709 Mazal tḥemmel-it. 1352855 Elle l'aime encore. +8268716 Yettaru i imawlan-is tikelt i wayyur. 132078 Il écrit à ses parents une fois par mois. +8268730 D ayen i d-iḍerrun tura akka s tidet? 2161355 Est-ce vraiment en train d'avoir lieu ? +8268733 Melmi d-tlule���? 1147403 Quand êtes-vous née ? +8268735 Tiririt i usteqsi-k : xaṭi. 4992775 La réponse à ta question est non. +8268736 Tiririt i usteqsi-k : ala. 4992775 La réponse à ta question est non. +8268739 Sεiɣ rebεa n yisetma d yiwen n gma. 4263093 J'ai quatre sœurs et un frère. +8268741 Bɣiɣ lemmer ad ruḥeɣ ɣer Tuṭrict ad ɣreɣ aẓawan. 1242786 Je voudrais aller en Autriche faire des études musicales. +8268744 Ayɣer ur d-tebrizeḍ ara taxxamt-ik? 6053524 Pourquoi n'as-tu pas nettoyé ta chambre ? +8268749 Mačči akka i d-tenniḍ uqbel. 5344150 Ce n'est pas ce que tu as dit avant. +8268753 Tessneḍ ad tqeεεdeḍ iselkimen. 2326729 Tu sais comment réparer les ordinateurs. +8268765 Leεqel d aliluc n tfekka kan. 1703935 L'esprit n'est rien d'autre qu'un jouet du corps. +8268775 Tella telsa kullec. 1629780 Elle était entièrement habillée. +8268782 Ad k-awiɣ ɣer din s tkeṛṛust. 431327 Je t'y emmènerai en voiture. +8268783 Ad kem-awiɣ ɣer din s tkeṛṛust. 431327 Je t'y emmènerai en voiture. +8268784 Ad tidir tutlayt tafarsit! 5897174 Longue vie au persan ! +8268794 Aṭas i ibeddun, maca drus i yettfakkan. 4466465 Nombreux sont ceux qui commencent mais peu finissent. +8268862 Abrid-ayi ameqqran nrebbeḥ-d yess aṭas n lweqt. 729993 Cette autoroute nous fait gagner beaucoup de temps. +8268863 Zemreɣ ad k-anfeɣ i ubrid-ik. 5616344 Je peux rester hors de ton chemin. +8268864 Ur cukkeɣ ara zewǧen. 1924336 Je ne pense pas qu'ils soient mariés. +8268973 Nezmer ad nuɣal d tuɣalin kan s axxam? 2025066 Pouvons-nous juste rentrer à la maison ? +8268977 Tuɣaleḍ-d? 460244 Vous êtes revenu ? +8268981 Ma d nekk ad qqimeɣ axir deg uxxam ad ɣreɣ kra n wungal. 6731 Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman. +8268983 Sin-nni n yimuṭaren llan llan lsan ikaṣkiwen. 6069251 Les deux motards portaient des casques. +8268984 Ssnent ad cnunt. 4594234 Elles savent chanter. +8268987 Tuɣ-as-d taqemǧet ad tt-yels ɣer tmeɣra. 1390336 Elle lui acheta une chemise à porter à la fête. +8268989 Ur tesεiḍ ara urag ad d-tawiḍ iḍan ɣer daxel uzadaɣ-a. 1354150 Vous n'êtes pas autorisé à amener des chiens dans ce bâtiment. +8268991 Idurar-nneɣ ur εlayit ara akk annect-nni. Ayla-nwen i meqqer s wacḥal. 1446986 Nos montagnes ne sont pas vraiment si hautes. Les vôtres le sont bien davantage. +8268994 D Japun i yeṭṭfen taqacuct deg temguri tamaḍlant n tetiknulujiyin εlayen. 4573585 Le Japon est en tête de l'industrie mondiale des hautes technologies. +8268996 Tesseglef. 2901641 Elle a aboyé. +8269035 Lliɣ ẓriɣ ad d-tiniḍ akka. 7830543 Je savais que vous diriez cela. +8269037 Lliɣ ẓriɣ ad d-tinim akka. 7830543 Je savais que vous diriez cela. +8269040 Lliɣ ẓriɣ ad d-tinimt akka. 7830543 Je savais que vous diriez cela. +8269042 Ur iban ara anwa ass ideg ara d-yaweḍ ɣer da. 1409425 La date de son arrivée ici n'est pas claire. +8269069 D tisaεtin nekk dinna. 7067896 J'y étais pendant des heures. +8269079 Tettenxetlaf mliḥ. 4758577 Elle est fort imprévisible. +8269096 Mlaleɣ-d mmi-k iḍelli, isellem-d fell-i s lmeεna. 1184557 J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué. +8269098 Mlaleɣ-d mmi-m iḍelli, isellem-d fell-i s lmeεna. 1184557 J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué. +8269105 Ferḥeɣ imi tessawḍeḍ ad d-taseḍ. 1086969 Je suis content que tu aies pu venir. +8269110 D acu i yeḥseb iman-is Tom? 7187441 Pour qui Tom se prend-il ? +8269142 Kerheɣ imqerqar usuki. 6066434 Je déteste les crapauds. +8269161 Tetteccef-as i uṭufan-nni. 495423 Elle baigne le bébé. +8269204 Mara nebɣu, kul ass nettafed tifrat. 8269205 Quand on veut, on trouve toujours une solution. +8269268 Ssarameɣ ur d-uriɣ ara timmuṛṣaḍ. 8269273 J'espère que je n'ai pas écrit de bêtises. +8269336 Ɣur Ray Bradbury, « Jules Verne d azamul umezruy n talsa meṛṛa». 8269338 Pour Ray Bradbury, « Jules Verne symbolise l'histoire entière de l'humanité ». +8269344 Tuzzya ɣef ddunit di 80 wussan, d yiwen seg ungalen ucali yettwaɣren s tuget di ddunit. 8269346 Le tour du monde en 80 jours, est l'un des romans d'aventure les plus dans lus dans le monde. +8269436 "Ad tili lḥaǧa ṛxiset, ţḍeṛṛifen fell-as medden; mi yuẓiɣ ɣeṛ-s ay ɣlayet, ur ẓriɣ ayen!"; ay d-yenna ur d-Yenni Lwennas Maɛṭub, ad yesgunfu di talwit! 8269442 « Alors qu'une chose ne vaut rien et que tous la fuient; il suffit que je m'en approche pour qu'elle devienne plus chère, je ne sais pourquoi! »; a dit Lounès Matoub, que n'a-t-il pas dit, qu'il repose en paix ! +8269552 Aferṭeṭṭu ur yettuɣal ara d izem. 973685 Le papillon ne peut se transformer en lion. +8269553 Tom yessen isem-is i uqjun n Mary. 6397554 Tom connaît le nom du chien de Marie. +8269556 Tesεiḍ kra ad t-id-tiniḍ? 548838 As-tu quelque chose à dire ? +8269557 Tesεiḍ ayen ara d-tiniḍ? 548838 As-tu quelque chose à dire ? +8269560 Ur εad tewwiḍeḍ d anubi. 4862628 Tu n'es pas encore adolescent. +8269562 Muqel! Iserwula-inu ur umisen ara am ayla-k. 2354641 Regarde ! mes pantalons ne sont pas aussi sales que les tiens. +8269592 Nniɣ-as ad d-yas. 489211 Je lui ai dit de venir. +8269598 Tom ur yesεi ara avilu, maca nekk sεiɣ yiwen. 8232806 Tom n'a pas de vélo, mais j'en ai un. +8269599 Tom ulac ɣur-s avilu, ma d nekk ɣur-i yiwen. 8232806 Tom n'a pas de vélo, mais j'en ai un. +8269608 Yefka-d idammen akken ad d-isellek gma-s. 6176420 Il donna son sang pour sauver son frère. +8269614 Win ara k-yeslen, ad s-yini ur tettkileḍ ara mliḥ. 2286550 À vous entendre, vous n'avez pas l'air très confiants. +8269617 Ur ttḥamaleɣ ara ad ḥesseɣ i uẓawan yeqwan. 2093516 Je ne supporte pas d'écouter de la musique forte. +8269622 Ur d-qsideɣ ara ad jerḥeɣ Tom s wawal. 5380341 Ce n'était pas mon intention d'offenser Tom. +8269623 Ufiɣ-t bnin ccrab-nni. 4924404 Je trouvais ce vin bon. +8269634 Ilaq ad kemmleɣ. 5063655 Je dois continuer. +8269643 Truḥ ɣer Legliz yiwet n tikelt. 181085 Elle a une fois été en Angleterre. +8269644 Ḥwaǧeɣ lmus. 5361210 Je veux un couteau. +8269646 Kra ur t-nessin ɣef wamek yettidir ugḍid-a. 2795103 Nous ne savons rien de la vie de cet oiseau. +8269648 Uɣeɣ-t-id s yidrimen-iw i d-ḥellaɣ s tidi. 1900896 Je l'ai acquis avec mon argent durement gagné. +8269654 Dan yenɣa-t yiwen ubnabak. 3991703 Dan a été tué par un inconnu. +8269655 Dan yenɣa-t yiwen ur nettwassen. 3991703 Dan a été tué par un inconnu. +8269656 Ur tẓerr ara ma ur terri ara nnwaḍer. 3947899 Elle ne peut pas voir sans lunettes. +8269657 D nettat i d tamaẓuzt seg tlata-inu n yigerdan. 1478911 Elle est la plus jeune de mes trois enfants. +8269665 D afinyan. 837592 Il est paresseux. +8269667 Susem a taqeddact n ǧahennama! 3212509 Tais-toi, servante de l’enfer ! +8269668 Ad ffɣeɣ ad d-aɣeɣ aɣmis. 3083904 Je sors acheter le journal. +8269669 Ad ffɣeɣ ad d-aɣeɣ ajernan. 3083904 Je sors acheter le journal. +8269677 Iṭij meqqer. 1138266 Le soleil est grand. +8269678 Nniɣ-ak beεεed fell-i. 4426239 Je vous ai dit de vous tenir à l'écart de ma personne. +8269830 Mačči akken medden merra. 1234012 Ce n'est pas l'affaire de tout le monde. +8269832 Ufiɣ isebbaḍen-iw. 986237 J'ai trouvé mes chaussures. +8269834 Mucaεet ɣer teqcicin nniḍen. 134525 Elle est populaire auprès des autres filles. +8269836 Qqim dayi, tsekkreḍ-d tiwwura s tsarut. 7046963 Reste ici et garde les portes verrouillées. +8269838 Ɣelḍeɣ ur nexdim akken asmi yi-d-teɣli tegnit. 6743352 J'aurais dû le faire quand j'en avais l'occasion. +8269842 Yettbin-d merra. 427373 C'est complètement visible. +8269843 Ceεleɣ llamba. 3257994 J'ai allumé la lampe. +8269845 Mazal-tt tetturar s tpupiyin. 2306074 Elle joue encore à la poupée. +8269848 Tikti-ya mačči d tin n diri. 1826780 Cette idée n'est pas mauvaise. +8269849 Tikti-ya ur diri-tt ara. 1826780 Cette idée n'est pas mauvaise. +8269852 Tesεeddam akk akayad. 7862666 Vous avez tous passé le test. +8269855 Tom ur yebɣi ad isew acemma. 1181430 Tom ne veut rien à boire. +8269856 Uletma-k tettbin-d d tahaggart am akken d tageldunt. 5454085 Votre sœur a l'air aussi noble que si elle était une princesse. +8269865 Japun d yiwen seg iɣallen idamsanen meqqren deg umaḍal. 3577583 Le Japon est une des premières puissances économiques mondiales. +8269870 Cukkeɣ ẓrant-aɣ-d. 2411252 Je pense qu'elles nous ont vus. +8269872 Cukkeɣ walant-aɣ-d. 2411252 Je pense qu'elles nous ont vus. +8269873 Waqil ẓrant-aɣ-d. 2411252 Je pense qu'elles nous ont vus. +8269875 Tebɣiḍ ad tekkseḍ fad? 1840280 Voudrais-tu te rafraîchir ? +8269880 Ilaq-iyi ad d-kkreɣ zik azekka. 1038801 Je dois me lever tôt demain matin. +8269882 Nella ur nesεi ara tadrimt i wakken. 6307831 Nous n'avions pas d'argent pour cela. +8269886 Yessegza-yaɣ-d uselmad anamek usefru-nni. 7700881 Le professeur nous a expliqué la signification du poème. +8269891 Yella d agellid yelhan. 1369599 Il fut un bon roi. +8270071 Nnmarat-nneɣ ad tuččit n leqdic n yiman-nneɣ. 6821499 Nos contradictions font la substance de notre activité d'esprit. +8270073 Mačči d timdukal i nella? 7790955 Ne sommes-nous pas amies ? +8270077 Ur ẓriɣ ara d acu i tebɣiḍ ad t-inniḍ, amek ad ẓreɣ ayen i nsel? 7411606 Je ne vois pas ce que tu veux dire, comment voir ce que l'on entend? +8270122 Yesteqsa-d ɣef yemma. 425351 Il a pris des nouvelles de ma mère. +8270124 Thebleḍ neɣ d acu? 1183849 Es-tu fou ou quoi ? +8270125 Ad k-ẓreɣ ayyur i d-iteddun. 135537 Je te verrai le mois prochain. +8270126 Kra ur t-id-lmideɣ ɣer tselmadt-nni. 1727208 Je n'ai rien appris de l'institutrice. +8270127 Kra ur t-lmideɣ ɣur tcixet-nni. 1727208 Je n'ai rien appris de l'institutrice. +8270128 Annect-nni i d-yewten d adfel da ɣur-wen? 1080353 Est-ce que vous aviez autant de neige ici ? +8270129 Nekk d Jane nessen ad nwet apyanu akken ilaq. 390171 Jane et moi jouons bien du piano. +8270130 Tom ur yebɣi ara ad temleḍ isalli-ya ula i yiwen. 5619343 Tom ne veut pas que vous partagiez cette information avec qui que ce soit. +8270131 Fiḥel ad d-taseḍ azekka. 3951097 Tu n'as pas besoin de venir demain. +8270132 Ur ẓriɣ ara acu yellan deg-sen. 1046506 J'ignore ce qu'ils contiennent. +8270133 Ԑawneɣ baba ad yessew tijeǧǧigin. 1180484 J'ai aidé mon père à arroser les fleurs. +8270134 Ad tiniḍ u ad tgeḍ ayen gan nnan rnan nnan-t imawlan-ik, ɣas ma teggulleḍ ur t-tgiḍ. 3858 Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire. +8270149 Ttmuquleɣ amek ara wwḍeɣ zik. 2390070 Je prévois d'être en avance. +8270181 Sarameɣ la tlemmdeḍ. 5610697 J'espère que tu apprends. +8270183 Sami yekcem s axxam-is. 6478957 Sami rentra chez lui. +8270194 Ad tefreḍ fell-i tura? 7696617 Tu me fais des cachotteries maintenant ? +8270199 Nebɣa ad nsew divan. 7696618 On veut boire du vin. +8270208 Yeǧǧa-yi-d awal. 7696619 Il m'a laissé un mot. +8270222 Ɛerḍen ad d-afen taqcict-nni. 7696621 Ils ont essayé de trouver la fille. +8270237 Tzemreḍ ad d-temmeslayeḍ taspiranṭut? 7696622 Pouvez-vous parler espéranto ? +8270242 Rẓagit tlimtin. 7696624 Les citrons sont amers. +8270247 Uliɣ adrar n Fuji. 7696627 J'ai escaladé le Mont Fuji. +8270262 Tella teččeḥ ciṭuḥ Yumiko. 7696628 Yumiko s'était un peu fâchée. +8270292 Ma tzemreḍ ad teɣṛeḍ tafyirt-agi, ihi tessneḍ ad teɣṛeḍ. 7696631 Si vous pouvez lire cette phrase, vous savez lire. +8270405 Anwa nniḍen yesseqdacen Tatoeba di lbiru-inek? 7696633 Qui d'autre utilise Tatoeba dans votre bureau ? +8270425 A tamedyazt, ḥwaǧeɣ-kem am uzwu-nni i ttcummuɣ. As-d ɣer tudert-inu, ur iyi-ttaǧǧa ara lebda! 7696634 Poésie, j'ai besoin de toi comme l'air que je respire. Viens dans ma vie et ne me quitte jamais ! +8270426 Llan aṭas n medden yelhan di ddunit. 7696636 Il y a beaucoup de gens intéressants dans le monde. +8270428 Yufa-d yiwet n tkamirat teṛṛeẓ. 7696637 Il a trouvé une caméra cassée. +8270429 Teɣṛa di Marikan. 7696638 Elle a fait ses études aux États-Unis. +8270440 Anwa-t uqcic-nni umliḥ ukud i k-walaɣ iḍelli? 7696641 C'était qui le mec mignon avec qui je t'ai vu hier ? +8270447 Amek i tḥemmleḍ tacrift, s skweṛ neɣ mebla skweṛ? 7696642 Comment aimez-vous le café, avec ou sans sucre ? +8270449 Amek i tḥemmleḍ lqahwa, s skweṛ neɣ mebla skweṛ? 7696642 Comment aimez-vous le café, avec ou sans sucre ? +8270451 Gma ameqqran yettidir deg yiwet n temdint tamecṭuḥt. 7696643 Mon frère aîné vit dans une petite ville. +8270469 Mačči di leɛwayed-is yessudun deg asihar amezwaru. 7696644 Ce n'est pas dans mes principes d'embrasser au premier rendez-vous. +8270493 Mačči deg walugen-inu ad suduneɣ deg asihar amezwaru. 7696646 Ce n'est pas dans mes règles d'embrasser au premier rendez-vous. +8270528 Yessefk akud i yiwen akken ad yemmeslay akken ilha tutlayt tajentaḍt. 7696648 Il faut du temps pour bien parler une langue étrangère. +8270536 Tom yeḥwaǧ kan tlatin idulaṛen. 6960031 Tom avait seulement besoin de trente dollars. +8270545 Ur d iyi-d teǧǧiḍ kra. 7696651 Tu ne m'as rien laissé. +8270546 Tom yezmer ad d-yuɣal azekka. 7549602 Tom pourrait revenir demain. +8270548 Tiremt d tasemmaḍt. 1554308 Le repas est froid. +8270549 Tettmeslayeḍ tajapunit? 129769 Parlez-vous japonais ? +8270552 Ayɣer i yi-d-yefka asteqsi-agi? 3271478 Pourquoi il me pose cette question ? +8270564 Ttalaseɣ-as i ddunit, ihi ṛuḥ ad trenkkeḍ! 7696652 Le monde m'est redevable, alors va te faire foutre ! +8270565 Lliɣ ḥemmleɣ ad ɣreɣ mi yi-tuɣ d amecṭuḥ 332400 J'adorais lire quand j'étais petit. +8270574 Tom d Mary nsan lwaḥi deg usensu 4588175 Tom et Mary passèrent la nuit ensemble à l'hôtel. +8270576 Ad iniɣ talmanit-inu, d iẓẓan. 7696653 Je pense que mon allemand, c'est de la merde. +8270581 Tekkrem-d? 1842635 Êtes-vous levés ? +8270587 Tili ur txellṣem ara. 477518 Vous n'auriez pas dû régler la note. +8270591 Yiwet n leqwwada n unaɣuṛ. 7696654 Il fait putain de chaud. +8270610 Werǧin i sεiɣ aɣbel-a uqbel. 5945546 Je n'ai jamais eu ce problème auparavant. +8270621 Ɣas ini kra ur t-fhimeɣ seg ayen i llan heddren. 2291735 Je n'ai pas compris grand-chose de ce dont ils parlaient. +8270625 Yewwi aqjun-is ad imerreḥ deg urti. 7668683 Il promena son chien dans le parc. +8270629 Nebɣa ad neg xir n wakka. 7096914 Nous voulons faire mieux. +8270645 Rju-yi. Tura ad d-qqleɣ. 7955823 Attendez-moi. Je vais revenir. +8270648 Ur teḥwaǧǧeḍ ara ad-taseḍ zik. 7696658 Tu n'avais pas besoin de venir si tôt. +8270650 Rju-yi. Aql-i ad d-uɣaleɣ. 7955823 Attendez-moi. Je vais revenir. +8270659 D aksum n wezger neɣ n yilef? 5270609 Est-ce du bœuf ou du porc ? +8270674 Yeqreb? 4547463 Est-ce proche ? +8270682 D nekk i k-yeǧǧan ad yi-d-teṭṭfeḍ. 2384140 Je vous ai laissé m'attraper. +8270703 Lukan kan meqqar d iceṭṭiḍen unebdu i telsa. 539420 Si seulement elle portait des vêtements d'été. +8270705 Lemmer kan i telsi llebsa unebdu. 539420 Si seulement elle portait des vêtements d'été. +8270751 Tom yella ɣur-s aseggas ur yeẓri Mary. 5653756 Tom n'avait pas vu Marie depuis un moment. +8270771 Ur nnumeɣ ara ttesseɣ aman n tala. 4409035 Je ne suis pas habitué à boire de l'eau du robinet. +8270772 Ur nnumeɣ ara ttesseɣ aman n ṛṛubini. 4409035 Je ne suis pas habitué à boire de l'eau du robinet. +7192932 Yerra-d Tom. 2296959 Tom a répondu. +8270842 Tom ur d win yejguglen deg leεwayed. 5524398 Tom n'est pas conservateur. +8270857 Akken ara terreḍ ɣer zelmeḍ, ad twaliḍ azadaɣ d amellal. 3653883 Lorsque vous tournerez à gauche, vous verrez un bâtiment blanc. +8270863 Ur nxeddem ara azekka. 2346809 Nous ne travaillerons pas demain. +8270875 Sskuč-ayi ur ineṭṭeḍ ara. 1184477 Ce ruban adhésif n'adhère pas. +8270881 Llan kra n lecɣal axiṛ ur ten-txeddmeḍ ara si lqeɛ. 1799721 Il y a des choses qu'il vaut mieux ne pas accomplir à la lettre. +8270890 Tura εelmeɣ ayen i k-d-nniɣ ur iṣeḥḥa ara. 7099052 Je sais maintenant que ce que je vous ai dit était incorrect. +7479044 Mačči inek. 4842514 Ce n'est pas à toi. +7479045 Mačči inem. 4842514 Ce n'est pas à toi. +7479048 Mačči d ayla-k. 4842514 Ce n'est pas à toi. +7479049 Mačči d ayla-m. 4842514 Ce n'est pas à toi. +8270912 Ad k-d-fkeɣ isallen akk ilaqen. 528719 Je te donnerai toutes les informations nécessaires. +8270928 Tom aṭas iɣeblan i yi-d-yewwi. 5489831 Tom m'a causé beaucoup d'ennuis. +8270950 Meḥsub tuɣeḍ-t-id? 4435919 Cela veut-il dire que tu l'as acheté ? +8270963 Nuccag. 2931209 Nous glissions. +8270971 Ma ur ixeddem ara akken ilaq, ad t-nesṭixer. 1736761 S'il ne travaille pas dur, on le virera. +8270977 Uzzleɣ ɣer zdat akken ad xebbreɣ akk medden. 2390629 Je courus devant pour avertir tout le monde. +8270984 Mary tefra-tt di ṛṛay, ur tettuɣal ara ad t-twali. 452648 Mary décida de ne plus jamais le revoir. +8270988 Neḥnucceḍ. 2931209 Nous glissions. +8271194 Tom yesεa ticraḍ deg iɣil-is azelmaḍ. 3243565 Tom a un tatouage sur son bras gauche. +8271196 D axlaf ccεer n wemcic-a. 7695644 La fourrure de ce chat est magnifique. +8271199 Ur yeffiɣ sani usenfaṛ-nni-nneɣ. 3448662 Notre projet n'a pas abouti. +8271204 Nefreḥ mliḥ s yiman-nneɣ. 5289314 Nous sommes très fiers de nous. +8271212 Ssukren-t deg tedrimt i yesserwel. 1821881 Il fut accusé d'évasion fiscale. +8271217 Aṭas i yettwahedren yakan ɣef wamek yewεer usuqel n yisefra. 445032 Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie. +8271238 Aseqqamu aɣerfan n Tizi Uzzu yessuter akemmel n yisenfaren yettwaḥebsen. 8271243 L'assemblée populaire de Tizi ouzou a demandé la poursuite des projets arrêtés. +8271244 Yetturaju seg yal yiwen ad d-yerr takrabaṭ ɣer tmeɣra n yiḍ-a. 12055 Tout le monde est censé porter une cravate à cette soirée. +8271249 Neḥwaǧ aṭas n waman. 968188 On a besoin de beaucoup d'eau. +8271251 Yiwen ur d-yettmeslay deg umkan-ik. 129242 Personne ne parlera à ta place. +7704673 Tkellex-iyi. 1858038 Elle m'a eu. +8271254 Ɣas ad t-tessirdeḍ, ur tlexxi ara teɣmi-nni. 7862579 Même si tu le laves, la couleur ne déteindra pas. +8271256 Ur wjideɣ ara i wakken deg uqerruy-iw. 6930161 Je ne suis pas mentalement préparée à ça. +8271266 Tzemreḍ ad ɣ-tεiwneḍ s kra n ubrid? 3440113 Peux-tu aider d'une manière ou d'une autre ? +8271267 Texdem akken tezmer akken ad t-tεiwen. 1351454 Elle fit de son mieux pour le sauver. +8271275 Gma-nni abestuḥ iqerra deg uɣerbaz amezwaru. 129457 Mon petit frère va dans une école primaire. +8271294 Inelmaden akk aten-a da. 1032642 Tous les élèves sont présents. +8271296 Yekker-d deg taddart d tamecṭuḥt. 408672 Il a grandi dans un petit village. +8271300 Nettidir deg umenẓaw n Lqaεa. 4947812 Nous vivons sur la planète Terre. +8271370 Nettidir deg umenẓaw n Wakal. 4947812 Nous vivons sur la planète Terre. +8271471 Imir-nni i ddmen yilemẓiyen lǧifa n wuccen, wwin-tt ɣer wadeg yexlan, meḍlen-tt deg teɣder n wakal. 8271477 En ce moment là, des jeunes ont pris le corps du renard, l'ont déposé dans un endroit isolé, puis l'ont enterré sous terre. +8271507 Mary tegzem-itt di ṛṛay, ur tettuɣal ara ad t-tẓer. 452648 Mary décida de ne plus jamais le revoir. +8271653 Arraw-inu lulen-d di Boston. 4797520 Mes enfants sont nés à Boston. +8271655 Ɣeṛ tabzimt akken iwata. 4797521 Lis attentivement l'étiquette. +8271656 Yeḥma wakud ussan agi ineggura. 4797522 Il a fait chaud ces derniers jours. +8271658 Llan sḍis iselman di tbewwaḍt. 4797968 Il y a six poissons dans la boîte. +8271667 Tom yesmuzget akken iwata. 4798317 Tom a écouté soigneusement. +8271671 Aql-aɣ di sin nedderwec. 4799096 Nous sommes tous deux fous. +8271672 Aql-aɣ di snat nedderwec. 4799097 Nous sommes toutes deux folles. +8271674 Tazwara ad siwel-aɣ. 4800575 Je vais d’abord faire l’appel. +8271675 D izen aqbur. 4801306 C'est un très vieil adage. +8271676 D awal aqbur. 4801307 C'est un très vieux dicton. +8271677 Nettsellik-itt. 4801632 Nous nous en sortons pas mal. +8271678 Aql-aɣ n teddu ar berru. 4801634 Nous sommes en train de divorcer. +8271680 Ur neffiɣ s anda nekra. 4801636 Nous n'aboutissons nulle part. +8271681 Ad nesseḥmay. 4801638 Nous nous réchauffons. +8271682 A nettuɣal ɣer deffir. 4801643 Nous retournons en arrière. +8271683 Ad neffeɣ. 4801644 Nous sortons. +8271684 Aql-aɣ da zik. 4801651 Nous sommes là tôt. +8271686 Aql-aɣ-in, akka tura. 4801652 Nous y sommes, actuellement. +8271687 Neshetrif kan. 4801658 Nous nous faisons des idées. +8271688 Baba ad d-iεeddi iḍ-a deg tilivizyu. 728223 Mon père apparaîtra à la TV ce soir. +8271689 Ad nekni i seddayen. 4801660 C'est nous qui dirigeons. +8271690 Aql-aɣ di tesdawit. 4801661 Nous sommes à la fac. +8271693 Nekkuffer. 4801666 Nous souffrons. +8271694 Aql-aɣ di temdint. 4801668 Nous sommes en ville. +8271695 Ur tesseɣ ara ccrab. 1612722 Je ne bois pas de vin. +8271696 Nekni d igerdan kan i nella. 4801669 Nous ne sommes que des enfants. +8271697 Nekni nerfa kan. 4801670 Nous sommes simplement nerveux. +8271698 Nerfa kan. 4801670 Nous sommes simplement nerveux. +8271699 Ikad-iyi-d ixuṣṣ lemleḥ deg useqqi-ya. 2509006 Je pense que la soupe manque un peu de sel. +8271700 Nekkenti nerfa kan. 4801671 Nous sommes simplement nerveuses. +8271701 Nuggad kan. 4801677 Nous avons juste peur. +8271707 Tesḥeqreḍ-iyi, yak? 5663049 Vous me méprisez, n'est-ce pas ? +8271708 Xmesṭac n ddqayeq kan yeεya. 1880134 Il s'est lassé après quinze minutes. +8271709 Tarbaɛt n iɛeddamen, mačči n iserdasen. 6402066 C’est une troupe de bandits, ce n’est pas une armée. +8271710 Mṛemcet-d tiṭawin-ines d imeṭṭawen. 6402067 Ses yeux s’humectèrent de larmes. +8271712 Yekcem di ttexmem,ad iniɣ yettu d acu id yenna. 6402069 Plongé dans ses réflexions, il semblait avoir oublié ce qu’il venait de dire. +8271713 Tezzi-d ar ɣuṛ-i. 6402072 Elle s'est tournée vers moi. +8271714 Kecmen deg qiḍun. 6402075 Ils entrèrent dans la tente. +8271715 Ad d-afeɣ abrid iyi iman-iw. 6402077 Je trouverai mon chemin tout seul. +8271716 Ad d-afeɣ abrid weḥdi. 6402077 Je trouverai mon chemin tout seul. +8271717 Tegzem-itt ur tettxelliṣ ara leɣrama-nni. 1120621 Elle a décidé de ne pas payer l'amende. +8271718 Tuli ssuma n liṣans. 937517 Le prix de l'essence augmente. +8271720 D acu ara d-tiniḍ lukan d kečč i yellan deg tegnit-a. 6590060 Que dirais-tu si tu étais dans cette situation ? +8271721 Deg yiwet n tiɣilt, ar zdat, tettban-d taddart n Schöngraben. 6402080 Sur une colline, juste en face, se dessinait à l’horizon le village de Schöngraben. +8271723 Wi d-yennan akka? D lekdeb merra! 4349 Qui a dit ça ? C'est complètement faux ! +8271726 Tom yemmeslay-d ɣef baba-s bu tekriṭ. 3998188 Dan parla de son père violent. +7081773 Ḥader! 2350845 Fais gaffe ! +8271730 Ccah deg-neɣ ! 8271731 C'est bien fait pour nous. +8271733 Ṭṭef-d tisektiwin n texxamt-nni. 1000063 Prends les dimensions de la pièce. +8271735 Kker. Ifat lḥal maḍi. 9308 Lève-toi. Il est vraiment tard. +8271738 Ibeyyen-d yiwen usekyed lqayen belli terreẓ tagra s yiwet n tiyita tukriḍt. 6000311 Un examen plus poussé montre que le crâne a été défoncé par un coup violent. +8271741 Ugaden ad ilin weḥd-sen. 5648517 Ils ont peur d'être seuls. +8271742 Iḍelli nruḥ ɣer yiwet n tmeɣra uẓawan. Deg uḥric amezwaru uraren-d kra yesseḥzanen akken - qrib ṭṭseɣ ; ma d aḥric wis sin yusa-d yezha ugar acemma. 6004999 Hier nous sommes allé à un concert de musique classique. Pendant la première partie, ils ont joué quelque chose de triste - je me suis presque endormi ; la deuxième partie était un peu plus joyeux. +8271743 Tselleḍ i leṣwat. 478117 Tu entends des choses. +8271744 Tom yejreḥ afus-is mi yella igezzem zzruḍya. 1577157 Tom s'est accidentellement ouvert la main en coupant des carottes. +8271745 Nekk aql-i d usenfaṛ-a n usaḍuf. 533457 Je suis pour ce projet de loi. +8271746 Iẓiwcen ččewčiwen. 1901361 Les moineaux pépient. +8271747 Tibisbisin ččewčiwent. 1901361 Les moineaux pépient. +8271749 Ufiɣ-as-d axeddim. 479658 Je lui ai trouvé un travail. +7100309 Anwa ara yeddun yid-i? 4313 Qui vient avec moi ? +8271874 Yennayer d aggur n yillu Janus, illu bu sin wudmawen, agellid n izergan akk d-twwura. 8271876 Janvier est le mois du dieu Janus, dieu au double visage, des passages et des portes. +8262127 Kul ma tcerg trakna, aḍaṛ ugujil yeɣleḍ. 8271885 Chaque fois que la tapis se déchire, c'est le pied de l'orphelin qu'on accuse. +8271903 Smenyafeɣ ad rjuɣ berra. 8271904 J’aimerais mieux attendre dehors. +8271912 Zemreɣ ad waliɣ ? 8271914 Est-ce que je peux voir ? +8272061 Tzemreḍ ad iyi-d-tesfehmeḍ ayɣer ur tt-tḥemmleḍ ara? 1070927 Peux-tu m'expliquer pourquoi tu ne l'aimes pas ? +8272074 Tumneḍ ad txedmeḍ ayagi? 1724248 Êtes-vous sûr de pouvoir faire ça ? +8272885 Awal-a daɣen yekka-d seg tefransist. 1583059 Ce mot aussi est d'origine française. +8272888 D ssmanat nekni yiwet n tɣawsa kan i ntett! Dayen, εyiɣ! 3271736 Ça fait des semaines que nous mangeons la même chose ! J'en ai marre ! +8272891 Usan-d ad ɣ-εawnen. 7998415 On nous vient en aide. +8272892 Ula d nekk ur zwiǧeɣ ara. 6846666 Je ne suis pas marié non plus. +8272893 Awal ɣur-k! 1420270 À toi de parler ! +8272894 D kemm ara ihedren! 1420270 À toi de parler ! +8272895 Awal ɣur-m! 1420270 À toi de parler ! +8272896 Teẓriḍ anda. 7357257 Vous savez où. +8272898 Tom d amesnallun. 6820785 Tom est un spationaute. +8272899 Ah! i ilemẓiyen! 3638186 Ah ! ces jeunes ! +8272905 Iḍelli yewwi-yas waḍu amḍelliw-is. 521608 Hier son chapeau a été emporté par le vent. +8272908 Iḍelli yewwi-yas waḍu acapun-is. 521608 Hier son chapeau a été emporté par le vent. +8272917 Armi iεedda kra n lweqt s wamek nnumen deg way-gar-asen. 2865834 Cela leur a pris un moment avant de s'habituer les uns aux autres. +8272924 Deg tilawt ur yerri ara tamawt ɣer umgirred yellan. 1425951 Le fait est qu'il n'avait pas remarqué la différence. +8272928 Ilaq ad tmenεeḍ allen-ik seg tafat tusridt n yiṭij. 1981665 Tu devrais te protéger les yeux de la lumière directe du soleil. +8272929 Yelha imi yiwen ur yerri tamawt i tuccḍa-nni. 1153583 C'est intéressant que personne n'a remarqué l'erreur. +8272930 Tetḥeqqeḍ belli kra ur t-texdimeḍ? 3534813 Êtes-vous certains de n'avoir rien fait ? +8272932 Tesεa amdakel ukud i tetteffeɣ segmi tella deg tesnawit, maca ikad-as-d yeqqur acemma wassaɣ-nsen, dɣa ur s-yeεǧib ara lḥal. 4957580 Elle a un copain avec qui elle sort depuis le lycée, mais elle a le sentiment que leur relation stagne, alors elle est mécontente. +8272934 Xtaren-t d lqebṭan. 4696150 Il a été choisi pour capitaine. +8272937 Ur cfiɣ ara ma yeḍra-d kra. 2511990 Je ne me rappelle pas que quoi que ce soit fut arrivé. +8272938 Ma tenwiḍ ad k-id-yesserbeḥ leqmar d wurur, ihi aql-ik tɣelḍeḍ a Tom. 6384797 Si tu penses que les paris et le jeu vont te rendre riche, Tom, alors tu as tort. +8272939 Axxam-iw atan deg tmurt. 367209 Ma maison est à la campagne. +8272940 Deg iḍ i yelha ad tamneḍ s tafat. 8092615 C'est la nuit qu'il est beau de croire à la lumière. +8273093 Yerna yeǧhed s wacḥal seg asmi yettruḥ ɣer tzeqqa n waddal. 1030952 Il s'est pas mal renforcé depuis qu'il va à la gym. +8273097 Ɣas ttkel fell-i ma nniɣ-ak d win yeṣfan, acku ssneɣ-t mliḥ. 130014 Je réponds de son honnêteté car je le connais très bien. +8273108 Ini-iyi-d anwa tebɣiḍ. 1317245 Dis-moi lequel tu veux. +8273111 Argaz awḥid d awḥid acku yettagad wiyaḍ. 611120 L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres. +8273112 Yyaw ad nnehret alamma d lebḥer. 453236 Conduisons jusqu'à la mer. +8273113 D awezɣi ad yidir yiwen ma ulac aman. 331011 Il est impossible de vivre sans eau. +8273115 Ẓriɣ-t. 9442 Je l'ai vu. +8273119 Zgiɣ lluẓeɣ. 1030954 J’ai toujours faim. +8273120 Dima lluẓeɣ. 1030954 J’ai toujours faim. +8273121 Tettruḥeḍ mliḥ srid. 2228694 Vous êtes très directe. +8273135 Tom iεedda ɣer tigawt. 6201108 Tom agit. +8273139 Fkiɣ-ak tagnit maca ur tt-tfurṣeḍ ara. 2424500 Je vous ai donné une chance mais vous ne l'avez pas saisie. +8273140 Imdukal-nwen akk εeǧben-asen wuraren uvidyu. 120019 Tous mes amis aiment les jeux vidéo. +8273141 Deg anwa agezdu txeddmeḍ? 5402454 Pour quel département travailles-tu ? +8273153 Tenqes tezmert ayyuren-a ineggura. 827079 Sa santé a décliné dans les derniers mois. +8273159 D argaz iteṭṭfen deg awal, ihi ma yenna-yak-d ad k-εawneɣ, ad k-iεawen. 5822185 C'est un homme de parole, donc s'il a dit qu'il aiderait, il le fera. +8273176 Mmeslayeɣ nekk s yiman-iw d wid yellan deg ufella, qbel maḍi ad xedmeɣ maḍi deg tkebbanit-a. 330244 J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie. +8273178 Iḍul ubrid. 7128400 Le chemin est long. +8273188 Ahat εyan yiselmaden deg useɣti n tuccḍiwin n inelmaden-nsen i d-yettuɣalen d tidak, d tidak kan. 3784 Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves. +8273197 Irezzu-d ɣur-i tikwal. 131235 Il vient parfois me rendre visite. +8273289 Ssɣerqen εecra iɣerruba n yeεdawen. 548610 Ils coulèrent dix navires ennemis. +8273290 Ssɣerqen εecra ssfinat n yeεdawen. 548610 Ils coulèrent dix navires ennemis. +8273291 Tanga-w tagejdant d amezruy. 429050 Ma matière principale est l'histoire. +8273296 Imessukal-nni nsan deg yiwen usensu ɣef yiri n yilel. 1417831 Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer. +8273297 D tteṛbeyya i d tasarut n rrbeḥ. 545637 L'éducation est la clé du succès. +8273304 Ad nili da ɣef teɣzi n tmeddit. 4919223 Nous allons être ici toute l'après-midi. +8273306 Ad nili dayi tameddit akk. 4919223 Nous allons être ici toute l'après-midi. +8273308 Mεawanent akk teqcicin. 552009 Toutes les filles s'entraidèrent. +8273310 Mεawanent akk teqcicin-nni. 552009 Toutes les filles s'entraidèrent. +8273431 Lqut d wayen-nniḍen i teḥwaǧeḍ, d nekni ara ak-t-id-yettawin. 8273433 Quant à la nourriture et d'autres besoins, c'est à nous de te les fournir. +8273434 Yeɣli-d ṭṭlam, ccix yekcem ɣer texxam-is. 8273436 La nuit tomba, l'imam entra dans sa chambre. +8273495 Sumreɣ-ak-d ad yi-d-tiniḍ tidet. 7785848 Je te suggère de me dire la vérité. +8273499 Tilelli azal ur t-tseεεu ma llan medden akk d ilelliyen. 6219656 La liberté n'est rien quand tout le monde est libre. +8273511 Ur ḥkimen ara fell-as. 4694595 Il fut acquitté. +8273512 Ur cfiɣ ara d acu yella imir. 2512021 Je ne me rappelle pas de quoi il retournait. +8273513 Segziɣ-as-t. 1300756 Je le lui ai expliqué. +8273514 Yekreh tisisin. 432205 Il déteste les araignées. +8273515 Testeqsa-t ma deg lehna i yella. 1348218 Elle lui demanda s'il était heureux. +8273516 Ccekk ur yelli. D bab n ṭṭraḍ i yella. 790478 Aucun doute. C'est un va-t-en guerre. +8273517 Ulac din ccekk. D akeεrar. 790478 Aucun doute. C'est un va-t-en guerre. +8273518 Yyaw ɣer tebḥirt. 5943537 Allons dans le jardin. +8273521 Ixaq mliḥ ɣef twacult-is. 590083 Sa famille lui manque beaucoup. +8273522 Txaq mliḥ ɣef twacult-is. 590083 Sa famille lui manque beaucoup. +8273541 D ayen meqqren. 4547340 C'est énorme. +8273543 D lebḥer. 4547340 C'est énorme. +8273545 Ur d-yettas ara maḍi Tom. 6201999 Tom ne vient pas du tout. +8273546 Tom ur yetteẓẓel maḍi... 6202001 Tom ne s'allonge point. +8273547 Tger-d tyaziḍt tamellalt deg texzant-iw. 140095 Une poule a pondu un œuf dans mon armoire. +8273548 Turew-d tyaziḍt tamellalt deg texzant-iw. 140095 Une poule a pondu un œuf dans mon armoire. +8273549 Ur d yewwiḍ ara daɣen. 6202004 Il n'arrivera pas encore. +8273550 Ur yettsuḍu ara daɣen. 6202005 Il ne souffle pas encore. +8273552 Ur yessqewqiw ara. 6202012 Il ne bégaie pas du tout. +8273553 Ur yuɣal ara ar deffir. 6202021 Il ne recule pas du tout. +8273554 Ur yettneqniq ara dayen. 6202023 Il n'empeste plus jamais. +8273555 Ur d yessewway ara. 6202028 Il ne cuisine pas encore. +8273560 Send ad d-temmeslayeḍ, yessefk ad nɣeṛ ɣef udem-ik dacu ara ad d-tiniḍ. 8226407 Avant que tu ne parles, on doit pouvoir lire sur ton visage ce que tu vas dire. +8273561 Uqbel ad d-temmeslayeḍ, yessefk ad nɣeṛ ɣef udem-ik dacu ara ad d-tiniḍ. 8226407 Avant que tu ne parles, on doit pouvoir lire sur ton visage ce que tu vas dire. +8273566 Uḍneɣ mliḥ. 8226449 Je suis très malade. +8273570 Ffɣeɣ-d -d seg uxeddim s axxam. 8226607 Je rentre du travail à la maison. +8273574 Ur tzehhu ara akk... 6202334 Elle ne festoie jamais. +8273581 Tilemẓit-nni tella telsa akken yelha. 5844607 La jeune fille était vêtue avec beaucoup de soin. +8273582 Ul amecṭuḥ n wureɣ yella iɛelleq ɣef tamgerṭ-is. 5844609 Un petit cœur en or était suspendu à son cou. +8273586 Hudden-t. 4729716 Ils l'ont détruit. +8273587 Amek tεelmem d acu iwumi sliɣ? 3600153 Comment savez-vous ce que j'ai entendu ? +8273590 Ma ur tuẓiḍ, ad tuɣaleḍ ɣer deffir. 2302594 Ne pas avancer, c'est reculer. +8273594 Ttxil-k efk-iyi-d lkas uyefki. 1605825 Donne-moi un verre de lait, s'il te plaît ! +8273595 Ttxil-m efk-iyi-d lkas uyefki. 1605825 Donne-moi un verre de lait, s'il te plaît ! +8273695 Amer temɣer tezmer, amer temẓi tessen. 8273697 Si vieillesse pouvait, si jeunesse savait. +8218316 Yufa uzduz afus-is. 8273701 Ceux qui se rassemblent se ressemblent. +8273708 Qmec ṭeṭṭu, ldi qemu ! 8273709 Ferme les yeux, ouvre la bouche. +8273711 Masi-t, ddem-it. 8273712 Tu le touches, tu le prends. +8273715 Tesεa kra iruka iqdimen cebḥen. 1716867 Elle a quelques beaux meubles anciens. +8273718 Yexdem xemsa n tsaεtin d tirni. 1683106 Il a travaillé pendant cinq heures d'affilée. +8273716 Nadi ad tafeḍ. 8273719 Cherche tu trouves. +8273723 Fiḥel ma nniɣ-d kra. 8273725 Ce n'est pas la peine de dire quelque chose. +8273728 Ccekk ur yelli. 5824896 Aucun doute. +8273727 Tifeḍ-iyi. 8273729 Tu es mieux que moi. +8273730 Mazal-ik tuḍneḍ. Ilaq ad teqqimeḍ deg usu. 3951743 Tu es encore malade. Tu devrais rester au lit. +8273731 Mazal-ikem tuḍneḍ. Ilaq ad teqqimeḍ deg usu. 3951743 Tu es encore malade. Tu devrais rester au lit. +8273732 Yenna-yaɣ-d theddnet. 3454130 Il nous pria de rester tranquille. +8273733 Ur iyi-tewqiɛ ara. 139024 Cela m'est égal. +8273738 Anef-as kan. 845731 Laisse-le. +8273739 Aweḍ ɣur-s. 8273740 Rejoins-le. +8273742 Xdem am netta. 8273743 Fais comme lui. +8273745 Fakk zik. 8273746 Termine vite. +8273750 Ruḥ s leɛqel. 3072663 Vas-y doucement. +8273759 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad amneɣ nekk s yiman-iw. 2017881 Je ne voulais pas y croire moi-même. +8273760 Bɣiɣ ad zedɣeɣ deg ssṛaya. 3674149 Je veux habiter dans un château. +8273762 Iwacu ara ur s-teqqareḍ ara kan i Tom, dayen? 8176975 Pourquoi ne pas en parler tout bonnement avec Tom ? +8273764 Aṭas n wid yeḥwaǧen ddwawi-ya, ur ufin swayes ara tent-id-aɣen. 6058889 Beaucoup de gens qui ont besoin de ces médicaments ne peuvent pas se les payer. +8273765 Aṭas n wid yeḥwaǧen isufar-a, ur sεin ara swayes ara ten-id-aɣen. 6058889 Beaucoup de gens qui ont besoin de ces médicaments ne peuvent pas se les payer. +8273773 Ur d-tenniḍ ara akka. 6172389 Tu n'as pas dit ça. +8273848 Ayen yakk yellan deg ufus-iw xedmeɣ-t. 8273853 J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir. +8273854 Kkes aɣbel ! 8273857 Sois sans crainte ! +8273860 Ur ttagad ! 8273857 Sois sans crainte ! +8273820 Yerreẓ uɣesmar-is. 8273869 Sa mâchoire est brisée. +8274836 Mačči d Rebbi i telliḍ. 4609414 Vous n'êtes pas Dieu. +8274853 Yenna-yas Dan i Linda nekk yid-m dayen. 3998251 Dan a dit à Linda que leur relation était finie. +8274890 Ɣef akken ẓriɣ, d lεebd n lεali. 1367296 Pour autant que je sache, il est aimable. +8274911 Yesṭebṭeb deg tewwurt-nni isekkṛen. 893504 Il a frappé à la porte fermée. +8274913 D aḥric-ayi i d atiknikan akk deg umerṣun-a n upyanu. Aṭas i kkiɣ s wamek i t-lemdeɣ. 851645 Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. +8274915 Kra ur yi-t-id-yenni Tom ɣef akka. 7644420 Tom ne m'en avait dit mot. +8274918 Ad yi-teslemdeḍ ccḍeḥ? 3359752 Pourrais-tu m'apprendre à danser ? +8274940 Ad qqimeɣ d Tom alamma tuɣaleḍ-d. 5391088 Je resterai avec Tom jusqu'à votre retour. +8274946 Ad qqimeɣ d Tom alamma tuɣalem-d. 5391088 Je resterai avec Tom jusqu'à votre retour. +8274947 Ad qqimeɣ d Tom alamma tuɣalemt-d. 5391088 Je resterai avec Tom jusqu'à votre retour. +8274949 Tusa-d ad yi-twanes alamma ḥliɣ dayen. 6390666 Elle est là pour me tenir compagnie pendant que je suis en convalescence. +8274955 Mi yi-d-tenna attan s tadist, qrib yeḥbes wul-iw. 1325584 Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque. +8274963 S tidet d aya i yečča. 133366 C'est vraiment ce qu'il a mangé. +8274966 Rju ciṭuḥ alamma wejdeɣ. 1786395 Attends un peu jusqu'à ce que je sois prête. +8274986 Ttrajun-iyi inelmaden-iw. 6063564 Mes élèves m'attendent. +8274988 Bezzaf i d-teṭṭef n wemkan tnarit-a. 1967185 Ce bureau prend trop de place. +8274992 D ayla-k merra yedrimen-a? 6863664 Tout cet argent est-il à vous ? +8275000 Ul ur t-tesεiḍ maḍi? 2589927 N'avez-vous aucune volonté ? +8275015 Yelli tebɣa amcic abestuḥ. 1183897 Ma fille veut un petit chat. +8275016 Tunez. 1421988 Elle se pencha. +8275352 Ma tebɣiḍ ad d-taseḍ, tzemreḍ. 4835516 Si vous voulez venir, vous pouvez. +8275353 Ma tebɣam ad d-tasem, tzemrem. 4835516 Si vous voulez venir, vous pouvez. +8275354 Ma tebɣamt ad d-tasemt, tzemremt. 4835516 Si vous voulez venir, vous pouvez. +8275355 Ur tt-tuɣ ara d tamdakelt-ik? 1670141 N'était-elle pas ta copine ? +8275356 Mačči d tamdakelt-ik i tella. 1670141 N'était-elle pas ta copine ? +8275357 Ur tettεeṭṭil ara ad tekcem tefsut. 14684 Le printemps est pour bientôt. +8275358 Qrib ad testhell tefsut. 14684 Le printemps est pour bientôt. +8275363 Xuṣṣen deg tedrimt. 6443922 Ils manquent de fonds. +8275365 D kra n ugelmim i tt-yeččan. 1196782 Elle se noya dans quelque lac. +8275366 Ur d-yuɣal ara umdakel-ik Tom. 5707327 Ton ami Tom n'est pas revenu. +8275367 Mya iseggasen i yekka ṭṭraḍ gar Fransa d Legliz. 3259025 La guerre entre la France et l'Angleterre a duré cent ans. +8275368 Ur ssawḍeɣ ara ad wen-d-skaddbeɣ. 2069636 Je ne pouvais pas vous mentir. +8275369 Ur ssawḍeɣ ara ad kent-id-skaddbeɣ. 2069636 Je ne pouvais pas vous mentir. +8275370 Ilaq ad teɣreḍ s wul-ik. 590036 Il faut que tu mettes du cœur à tes études. +8275371 Ilaq ad d-aruɣ asenqed n yiwen n wedlis. 3673142 Je dois écrire la critique d'un livre. +8275373 Tom yeffer ddaw ṭṭabla. 1467394 Tom est caché sous la table. +8275374 Tom atan yeffer ddaw ṭṭabla. 1467394 Tom est caché sous la table. +8275406 Medden llan feqεen deg ugafa merra. 1083662 Les gens à travers tout le nord étaient en colère. +8275407 Deg yulyu i nesfugul Tanabata. 549073 Nous célébrons le Tanabata en juillet. +8275409 Ur nezmir ad nexdem kullec. 5682554 Nous ne pouvons pas tout faire. +8275411 Iεǧeb-iyi ad meyyzeɣ akken. 2383908 J'aime le penser. +8275415 Yella yesmuqul ɣur-s. 4717114 Il était en train de la regarder. +8275416 Yella ixeẓẓer deg-s. 4717114 Il était en train de la regarder. +8275417 Zznezla-nni tessengugi ixxamen. 3642128 Le tremblement de terre a secoué les maisons. +8275421 Usiɣ-d ɣer da ad sεeddiɣ yid-k kra n lweqt. 1121880 Je suis venu jusqu'ici pour passer un peu de temps avec toi. +8275422 Usiɣ-d ɣer da ad sεeddiɣ yid-m kra n lweqt. 1121880 Je suis venu jusqu'ici pour passer un peu de temps avec toi. +8275423 Iwacu tebɣiḍ ad tebḍuḍ isalli am wa d wid ur tessineḍ akken ilaq? 3460566 Pourquoi voudrais-tu partager ce type d'information avec des gens que tu connais à peine ? +8275427 Ɣef acu tekkateḍ? 1132824 Pourquoi te bats-tu ? +8275440 Tlata n wussan ur teḥbis lehwa. 646633 Il a plu continuellement pendant trois jours. +8275446 Yenna-d Tom tẓewrem deg urar n ṭṭrenǧ. 5626973 Tom a dit que vous étiez bons aux échecs. +8275703 Fehmeɣ akka acemma. 9670 Je comprends à peu près. +8275712 Tella tneččit deg usensu-nni? 7125061 Y a-t-il un restaurant dans l'hôtel ? +8275719 Ur meqqer ara Tom acemma fell-am? 5706393 Tom n'est-il pas un peu vieux pour toi ? +8275720 Ur meqqer ara Tom acemma fell-ak? 5706393 Tom n'est-il pas un peu vieux pour toi ? +8275725 Ur cfiɣ ara ɣef tikelt taneggart ideg walaɣ acmumeḥ-is. 5291020 Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai vu son sourire. +8275726 Ukrent-iyi. 1114477 Elles m'ont enlevée. +8275733 Lewǧab ɣur-i. 458990 J'en réponds. +8275759 Sseḥqaren-tt. 5662999 Elles la méprisent. +8275768 Yyaw ad d-neččet s tɣawla deg lqahwa-nni tamecṭuḥt ɣer yiri n wurti. 2124771 Prenons un déjeuner rapide au petit café près du parc ! +8276153 Nadi-t ḥedd deg tnelli akken ad tmeslayeḍ yid-s. 8223541 Recherchez quelqu'un en ligne pour discuter avec vous. +8276157 Ur nessaweḍ ara ad neṭṭes i talwit. 6785383 Nous n'avons pas pu dormir tranquillement. +8276160 Anda tennumeḍ tfeṭṭreḍ? 5370021 Où est-ce que tu déjeunes, d’habitude ? +8276166 Iwacu ur d-theddreḍ ara yid-i tura? 2211505 Pourquoi ne me parles-tu pas, maintenant ? +8276168 Tzemreḍ ad tfehmeḍ, d ameqqran i telliḍ. 781662 Tu es assez grand pour comprendre. +8276170 Iruḥ-iyi upaspuṛ-iw! 823215 J'ai perdu mon passeport ! +7530151 Sliɣ ur tettetteḍ ara aksum. 5403500 J'ai entendu dire que vous ne mangiez pas de viande. +8276172 Amek yettwanṭaq yisem-ik? 1126860 Comment prononces-tu ton prénom ? +7790698 Amek yettwanṭaq yisem-im? 1126860 Comment prononces-tu ton prénom ? +8276174 Aṭas n yitran ay yettfeǧǧijen deg igenni. 453192 Beaucoup d'étoiles brillent dans le ciel. +8276176 D ayen i lliɣ ttεaraḍeɣ ad t-geɣ. 3602347 C'est ce que j'étais en train d'essayer de faire. +8276177 Ferrḥeɣ akken ara yefhem yiwen. 2576416 Je me réjouis que quelqu'un comprenne. +8276178 Beṛka i d-txeẓreḍ deg-i! 1846174 Arrêtez de me dévisager ! +8276179 Ad k-twulem ad tgeḍ xir n wakka. 3514588 Il va vous falloir faire mieux que ça. +8276197 Tettwali-t d aḍeyyeε n lweqt. 4361640 Elle pense que c'est une perte de temps. +8276198 Ddeqs n medden i yi-d-innan ur tett ara din. 1372632 Un tas de gens m'ont dit de ne pas manger là. +8276210 D ajernan n wassa? 1357840 Est-ce que c'est le journal d'aujourd'hui ? +8276212 Tom yebɣa ad d-iεawed ɣef lqaε. 6876755 Tom veut recommencer à zéro. +8276213 Yiwen ur k-yessexdam. 2099397 Personne ne va vous engager. +7356505 Sɛiɣ idrimen. 4604918 Je dispose d'argent. +8276216 Lincoln yella d Agdudan. 879944 Lincoln était Républicain. +8276262 Yeṭṭef tarewla, iwakken ur yettwaṭṭaf ara. 1452186 Il prit la fuite, pour ne pas être pris. +8276273 Leḥqeɣ ɣef tmacint deg lweqt kan. 335192 J'étais tout juste à l'heure pour le dernier train. +8276274 Mačči d lumuṛ i yettcewwilen imdanen, d tamuɣli i seεεun fell-asen. 6947943 Ce qui trouble les hommes, ce ne sont pas les choses, ce sont les opinions qu'ils en ont. +8276277 Nekk ttwaliɣ imdukal d ayen yesεan azal. 1970558 Je pense que les amis sont importants. +8276280 D menwala kan i telliḍ. 7339910 Tu es quelqu'un de banal. +8276285 Lḥess-a yettruẓ aqerru. 5688387 Ce bruit est agaçant. +8276335 Yufeg-iyi uqeṛmud. 8276345 Je suis hors de moi ! +8276393 Acḥal d abrid-aya i d-yewwi tafat s wudem! 8276394 Il a montré sa grandeur tellement de fois ! +8276450 Amdan d aɣerṣiw aserti yettmeslayen. 8276456 L'homme est animal politique doué de langage. +8276479 Rziɣ-d ɣur ddunit agi ass n 20 di ɣuct 1926. 8276480 Je suis venu au monde le 20 août 1926. +8277642 Nniɣ-d ala : ala. 1628504 « Non », ça veut dire « non ». +8277643 Iḍan-nni yakk llan ddren. 960088 Tous les chiens étaient en vie. +8277644 Iqjan-nni llan ddren akk. 960088 Tous les chiens étaient en vie. +8277653 Aman i yeẓẓayen s waṭas ɣef uṛeɣ. 9136 L'or est beaucoup plus lourd que l'eau. +8277658 Yerna yerbeḥ Tom? 7416314 Tom a encore gagné ? +8277685 Ur ṭṭawaleɣ ara akken iman-iw. 7124868 Je ne voudrais pas prendre ce risque. +8277687 Tili ur d-teɣṣibeḍ ara axir, atan bezzaf i d-tewwḍeḍ zik. 1030473 Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivés trop tôt. +8277690 Zik yella usalay deg lemsaq-a. 182052 Autrefois, il y avait un musée dans le voisinage. +8277692 Zik yella usalay di tnarga-nni. 182052 Autrefois, il y avait un musée dans le voisinage. +8277695 Iεǧeb-ak wamek i d-tettbineḍ? 3584566 Aimes-tu ton apparence ? +8277696 Iεǧeb-am wamek i d-tettbineḍ? 3584566 Aimes-tu ton apparence ? +8277698 Acuɣer i yebɣa Tom aεudiw? 7481639 Pourquoi Tom veut-il un cheval ? +8277701 Ili-k teṣfiḍ d yiman-ik. 5957079 Sois honnête avec toi-même. +8277702 Ili-kem teṣfiḍ d yiman-im. 5957079 Sois honnête avec toi-même. +8277709 Ur yi-ttḥettim ara ad uɣaleɣ ɣer din. 5659498 Ne m'oblige pas à y retourner. +7531337 Tebɣiḍ ad teččeḍ kra? 3637426 Avez-vous envie de manger quelque chose ? +8277710 Acḥal n yemyuraren i yellan? 2201388 Combien de joueurs y a-t-il ? +8277713 Ɣas ini lxetyar u t-yesεi. 7166509 Il avait peu de choix. +8277748 Yella ḥedd yid-k? 2096750 Y a-t-il quelqu'un avec vous ? +7059894 Twalaḍ asaru-ya? 753469 Avez-vous regardé ce film ? +8277846 D ssmanat nekni nettani deg imɣi-nni 1251074 Nous avons observé cette plante de près pendant quelques semaines. +8277848 Yettwaɣ maḍi lḥal assa. 492286 Il fait un temps horrible aujourd'hui. +8152594 Yenɣa-yi usemmiḍ. 469786 J'ai froid. +8277864 Twelleh-it ad yemmeslay ɣef tudert-is deg Iwunak Yedduklen. 1392403 Elle lui conseilla de parler de sa vie aux États-Unis d'Amérique. +8277865 Ttu-tt. 539069 Oubliez-la. +8277869 Wwiɣ yid-i ssiwan ahat ad twet lehwa. 483325 J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie. +8277875 Yettεic alahuf kan. 7939185 Il mène une vie d'insouciance. +8277878 Anezgum ur t-yesεi deg tudert. 7939185 Il mène une vie d'insouciance. +8277879 Tom yeggan deg tmacint. 7758991 Tom dort dans le train. +8277880 Ayɣer ur tettɣimiḍ ara da cwiṭ? 2211694 Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ici, un moment ? +8277886 Ma ur txellṣeḍ lekra akkin wass n 5 deg ayyur, ad k-rnun leɣrama n lεeḍlan. 1042599 Si tu payes ton loyer après le 5, une pénalité de retard sera ajoutée. +8277887 Yettcetki-d dima ɣef wučči. 130755 Il se plaint toujours de la nourriture. +8277889 Yezmer tili ttwanɣiɣ. 4470688 J'aurais pu être tué. +8277890 Yezmer tili yenɣa-yi ḥedd. 4470688 J'aurais pu être tué. +8277891 Ɣer ɛemti i d-weṛteɣ idrimen-a. 3403963 J'ai hérité cet argent de ma tante. +8277892 Ɣer xalti i d-weṛteɣ idrimen-a. 3403963 J'ai hérité cet argent de ma tante. +8277893 D εemti i yi-d-yeǧǧan idrimen-a. 3403963 J'ai hérité cet argent de ma tante. +8277894 Ur yi-d-tusi ara deg lbal. 1291037 Cela ne m'est pas venu à l'esprit. +8277918 Nekk ttwaliɣ tɣelḍeḍ. 1189535 À mon avis, tu te trompes. +8277919 Ta tlaq-as tissit. 7698257 Ça mérite un verre. +8277914 Akken i as-d-yules wemdakel nniḍen, asuqel mačči d tuṭṭfa n wemkan n tutlayt s tiyaḍ. D arfad ara ţ-yerfed ar unnar agraɣlan n tmusni ad as-yernu ccan, ad taweḍ ad ternu. Awi yufan ad neldi allen-nneɣ: yella umgared aqeṛḍal gar tutlayt yeţwasuqlen akked uzuzer agujil i ynekṛen tutlayt, xas fell-as i d-yewwi. 8277917 Comme l'a répété un autre de nos amis, la traduction n'a pas pour objet de remplacer une langue par d'autres. Elle va, au contraire, l'aider à s'insérer dans le domaine scientifique pour la valoriser, encore et encore. Nous devrions ouvrir les yeux: il y a une différence énorme entre une langue traduite, susceptible d'être adoptée et une langue orpheline dont une simple diffusion la briderait, même si ce n'était pas en première intention. +8277970 Tom yella deg yir ass. 3499049 Tom passait une mauvaise journée. +8278023 Zemreɣ ad ẓreɣ belli tugadeḍ. 2046363 Je peux voir que tu as peur. +8278027 Ur leddi tawwurt ula i yiwen. 1830941 N'ouvre la porte à personne. +8278028 Ur leddi i yiwen. 1830941 N'ouvre la porte à personne. +8278051 D asḥissef imi d takemmict-a kan medden i d-yettaken idrimen ad εawnen wid yelluẓen. 1260936 Il est triste que si peu de gens donnent de l'argent pour aider les affamés. +8278055 Rriɣ-tt ula d nekk i imeṭṭi. 2347794 Je me mis, moi aussi, à pleurer. +8278276 Ilaq ad neǧǧ aɣerrabu. 4779865 Il nous faut abandonner le navire. +8278320 Tzemreḍ ad tettekkiḍ deg Tatoeba ma teddigutiḍ. 559462 Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies. +8278353 Tom igaṛi takeṛṛust. 5686355 Tom a garé la voiture. +8278363 Zemreɣ ad gaṛiɣ dayi? 15232 Puis-je garer ma voiture ici ? +8278367 Ilaq ad gaṛiɣ da. 4993072 Je dois garer ma voiture ici. +8278992 D iseggasen netta deg ssuq i yettili yal ttlata ɣer ṭṭerḥa iselman. 1978813 Depuis des années, il se trouve chaque mardi au marché à son étal de poisson. +8279334 Ilaq ad terreḍ temẓi-s deg leḥsab. 3606562 Il vous faut prendre en compte sa jeunesse. +8279346 Axxam-is atan anda kra kran deg leǧwayeh-a. 130205 Sa maison est quelque part par là. +8279347 Tella dɣa tgezzem afeqqus. 925398 Elle était justement en train de couper des concombres. +8279348 Tella dɣa tgezzem axeyyar. 925398 Elle était justement en train de couper des concombres. +8279350 Isebbaḍen-ik ur rrin ara ɣef llebsa-yi. 357498 Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement. +8279351 Isebbaḍen-im ur rrin ara ɣef llebsa-yi. 357498 Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement. +8279352 Amsaltu yeṭṭef-d argaz-nni seg iɣil. 7683532 Le policier saisit l'homme par le bras. +8279353 Maca bezzaf meqqer fell-as aqedduḥ-nni. 1520365 Mais le pot est trop grand pour lui. +8279354 Lliɣ ukiɣ mliḥ armi ur ssawḍeɣ ad ṭṭseɣ. 1422093 J'étais tellement éveillée que je n'ai pas pu m'endormir. +8279357 D leḥcic aḥeccad i igemmun. 1140286 Mauvaise herbe croît toujours. +8279360 Tom yesteḥreṣ. 7413934 Tom a insisté. +8279366 Rrayat-nni n tmacint tijdidin ur εad fukkent. 1182221 Le nouveau chemin de fer n'est pas encore terminé. +8279368 Ɣer lebεid, aẓru-nni icuba s udem n wemdan. 9772 Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain. +8279369 Yesteqsa-yi-d Tom ma ad iliɣ deg uxxam tameddit-a. 4962400 Tom m'a demandé si je serais à la maison ce soir. +8279370 Anwa ara yilin deg umkan-ik? 4439232 Qui te remplace ? +8279374 Ṭṭraḍ mačči d tacalit.Ṭṭraḍ d aṭṭan. Am ttifis. 548971 La guerre n'est pas une aventure. La guerre est une maladie. Comme le typhus. +8279378 Ifukk tabyirt-is, yessuter tayeḍ. 458293 Il vida sa bière et en commanda encore une autre. +8279380 Iεǧeb-iyi uqjun-a. 426911 J'aime ce chien. +8279384 Tteεdazeɣ ad εawneɣ Tom. 6878279 Je suis réticente à aider Tom. +8279385 Iban yebɣa ad iruḥ. 3440151 Il est clair qu'il veut y aller. +8279388 Melmi d-teḍra laksida-yi? 1455599 Quand cet accident a-t-il eu lieu ? +8279390 Aru isem-ik deg usebter amezwaru n ukarni-inek. 8097720 Écris ton nom sur la première page de ton cahier. +8279394 Ulac akk anda nniḍen ara tgaṛiḍ. 5135676 On ne peut sinon se garer nulle part. +7233993 Nekk d tameṭṭut. 740215 Je suis une femme. +8279414 D asteqsi igerrzen. 7355522 C'est vraiment une question intéressante. +8279422 Teẓriḍ lmus-nni? 4155542 Avez-vous vu le couteau ? +8279426 Ur teẓriḍ ara lmus-nni? 4155542 Avez-vous vu le couteau ? +8279431 Ad ruḥeɣ ad t-nɣeɣ. 2269942 Je vais l'abattre. +8279436 Ferḥeɣ s rray i teddmeḍ. 8252799 Je suis très heureuse de ta décision. +8279440 Mazal tzemreḍ ad tkemmleḍ i tirga-k. 8206016 Il est encore temps de poursuivre vos rêves. +8279443 Tafekka-s d tin iǧehden. 4710943 Son corps est doté de force. +8279445 Bɣiɣ ad ilin medden akk deg lehna. 7786102 Je veux que tout le monde soit heureux. +8279465 Lukan ur sεiɣ tikta yessḍen am ti, tili ur ttiliɣ ara tura da. 3196286 Si je n’avais point ces folles idées, je ne serais pas ici. +8279467 Ur εad i yi-yeffiɣ ubeḥri-nni. 1450159 Je ne me suis pas encore débarrassée de mon mauvais rhume. +8279476 Atan ɣef tizi n lmut. 1830969 Il est sur le point de mourir. +8279480 Tedda-yi tessegnit deg udebbu. 460529 Je me suis piqué l'aiguille dans le pouce. +8279487 Tom ad iruḥ ɣer tmeɣra n umulli n Mary azekka, yak? 6603946 Tom va à l'anniversaire de Mary demain, n'est-ce-pas ? +8279489 Taḍsa d iṭij itekksen tagrest deg udem n wemdan. 5655118 Le rire, c'est le soleil, il chasse l'hiver du visage humain. +8279491 Yessken-as Tom imurar i Mary. 5366501 Tom a montré les cordes à Mary. +8279507 Thennan wid ur nessin. 2724285 Bienheureux les ignares. +8279590 D azɣal a taḥennuṭ ! 3335408 C'est chaud boulette ! +8279604 Tettales-as ahdum n yidrimen. 3335731 Elle lui doit une grosse somme d'argent. +8279609 Yenna-d Tom belli akken tellam di kṛad d atmaten-is. 3335747 Tom dit que tous les trois vous êtes ses frères. +8279612 Ẓrant tawaɣit i deg llan-t. 3335990 Elles savaient en quels périls elles se trouveraient. +8279613 Ẓran tawaɣit i deg llan-t. 3335991 Ils savaient en quels périls elles se trouveraient. +8279614 Ẓrant tawaɣit i deg llan. 3335992 Elles savaient en quels périls ils se trouveraient. +8279612 Ẓrant tawaɣit i deg llan-t. 3335995 Elles savaient en quels périls elles se trouvaient. +8279615 Suɣen-d abbuh. 3336008 Ils crièrent à l'aide. +8279616 Iḍ ameggaz! d lawan ad kecmen-t s usu tullas. 3336020 Bonne nuit ! Il est temps pour les petites filles de se rendre au lit. +8279621 Ur yessin ara amek ara s yelḥu. 5277546 Il ne sait pas très bien comment s'y prendre. +8279665 Thomas werɛad yessin amek ara s yelḥu. 5277547 Thomas ne sait pas encore très bien comment s'y prendre. +8279668 Werɛad ssineɣ amek ara s lḥuɣ. 5277557 Je ne sais pas encore comment je vais m'y prendre. +8279670 Thomas yekcem deg yiwen uxerquq. 5277562 Thomas s'est fourré dans un sacré merdier. +8279671 Ters-d ṭṭabla. 5277610 La table est mise. +8279672 Ad gneɣ ciṭuḥ. 5277612 Je vais faire un petit somme. +7764652 Tecniḍ? 5278213 Avez-vous chanté ? +8279680 Bezzaf rhif. 131258 Il est trop sensible. +8279681 D acu-yi? D acu-yi d akken ɣileɣ leqdic iwatan d win yellan d ayla-w? D acu-yi d akken ɣileɣ ini n weglim-iw ad winna i yelhan? D acu-yi d akken ɣileɣ amḍiq n tlalit yelhan d win i deg id luleɣ? D acu-yi d akken ɣileɣ afeskil iwatan d win inu? D acu-yi d akken ɣileɣ ddin yessefken d win i seqdaceɣ? D acu-yi? D acu-k? kečč d abelkim n ijdi deg tnezruft. 8279622 Qui suis-je ? Qui suis-je pour penser que la seule façon de faire les choses est ma façon de faire ? Qui suis-je pour penser que la seule couleur de peau convenable est celle que j'ai ? Qui suis-je pour penser que le seul bon endroit pour être né est celui où je suis né ? Qui suis-je pour penser que le seul accent correct est celui avec lequel je parle ? Qui suis-je pour penser que la seule religion valable est celle que je pratique ? Qui suis-je ? Qui es-tu ? Tu n'es qu'un atome de sable dans le désert. +8279682 Cukkeɣ mačči yakk d tagnit i izemren ad tεawed ad tili. 955686 Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais. +8279684 Kra tekka tṣebḥit kečč d axemmem ɣef wugur-nni. Sgunfu kra tura , truḥeḍ ad tfeḍreḍ. 4021 Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner. +8279685 Nwiɣ sliɣ-ak-d. 2069685 Je pensais que je t'avais entendu. +8279687 Ilaq-aɣ ad nedmes. 8008297 Il faut que nous économisions. +8279688 Ilaq-aɣ ad nerr kra ɣer ṭṭerf. 8008297 Il faut que nous économisions. +8279689 Assa bɣiɣ ad ččeɣ ayen fessusen. 918964 Aujourd'hui je veux manger quelque chose de léger. +8279690 Kkret a arrac! 6017830 Les enfants, réveillez-vous ! +8279691 Aql-aɣ nerzef-d ɣur-k. 1211117 Nous viendrons te rendre une petite visite. +8279692 Aql-aɣ nerzef-d ɣur-m. 1211117 Nous viendrons te rendre une petite visite. +8279693 Nusa-d ad k-nẓer. 1211117 Nous viendrons te rendre une petite visite. +8280136 Atan ɣef tnarit akka tura. 2170991 Il est maintenant sur le bateau. +8280453 Ur iḥemmel ara imcac. 133103 Il n'aime pas les chats. +8280547 Imdanen d ungifen. 6619901 Les hommes sont des idiots. +8280552 Irgazen d ungifen. 6619901 Les hommes sont des idiots. +8280754 Sguman ad tt-id-ḥebsen. 5278644 Ils ne parviennent pas à la stopper. +8280755 Ur ssawḍen ara ad tt-id-ḥebsen. 5278644 Ils ne parviennent pas à la stopper. +8280763 Tettu ziɣ tuɣ-as-d asefk. 1370704 Elle a oublié qu'elle lui avait acheté un cadeau. +8280857 Ur telliḍ d tamedakkelt-nneɣ. 1176334 Tu n'es pas notre amie. +8280893 Tettbaneḍ teǧahḍeḍ. 3470493 Tu as l'air fort. +8280906 Sarameɣ-ak ad tawḍeḍ lebɣ-inek. 7663723 Je te souhaite ce dont tu as envie. +8280907 Sarameɣ-am ad tawḍeḍ lebɣi-inem. 7663723 Je te souhaite ce dont tu as envie. +8281022 Zemreɣ ad k-t-id-xedmeɣ. 4403930 Je pourrais le faire pour vous. +8281025 Inelmaden nnebḍan ɣef tlata n yegrawen. 939137 Les étudiants se divisèrent en trois groupes. +8281027 D tamsalt yerzan bab-is kan. 1945419 C'est une affaire personnelle. +8281086 Lliɣ leḥḥuɣ rrif n wasif, dɣa ccgeɣ, ɣliɣ ɣer waman. 3746074 J'allais le long de la rivière, j'ai glissé et je suis tombé à l'eau. +8281087 Yella ḥedd i yebɣan tabyirt? 2041177 Quiconque veut-il une bière ? +8281088 Ass-nni d iṭij. 6580922 Ce fut une journée ensoleillée. +7145285 Di ddiq i d-yettban werfiq. 544466 C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses amis. +8281100 Thomas yesguma ad yesseddu takeṛṛust-is. 6850485 Thomas ne parvient pas à faire démarrer sa voiture. +8281116 Kečč d amedyaz n tideţ! 8281132 Tu es un vrai poète ! +8281313 Nnger-ik! 8281314 Au diable ! +8281315 Ay ack-itt! 4722580 Qu'elle est belle ! +8281333 Lgaz-agi yesɛa abbu. 8281335 Ce gaz donne de la fumée. +8281337 Ur ḥemmleɣ ara abbu n ddexxan. 8281338 Je n'aime pas la fumée du tabac. +8281339 Yemlal wabbu-nneɣ. 559097 Nous sommes voisins. +8281339 Yemlal wabbu-nneɣ. 8281342 Nos fumées se rencontrent. +8281369 Ur meqqret ara. 134588 Elle n'est pas grande. +8281371 Mačči d tameqqrant. 134588 Elle n'est pas grande. +8281375 Asugen ur t-sεint. 7839790 Elles sont dépourvues d'imagination. +8281377 Ssken-iyi-d ssaεa-inek. 6736724 Montre-moi ta montre. +8281379 Ssken-iyi-d ssaεa-inem. 6736724 Montre-moi ta montre. +8281382 Tom yenna-d yebɣa ad yemmeslay. 5427155 Tom a dit qu'il voulait parler. +8281383 Yenna-d Tom yebɣa ad yemmeslay. 5427155 Tom a dit qu'il voulait parler. +8281385 Tḥeṛcem. 4653940 Vous êtes malins. +8281391 Yal ṣṣbeḥ tettenkar-d zik, acku ilaq ad d-tniwel. 180992 Tous les matins, elle se lève tôt parce qu'elle doit cuisiner. +8281392 Yal ṣṣbeḥ tettenkar-d zik, acku ilaq ad d-tesseww učči. 180992 Tous les matins, elle se lève tôt parce qu'elle doit cuisiner. +8281395 Ur bɣiɣ ara ad d-ṣebḥeɣ deg-s. 6255 Je ne voudrais pas le croiser. +8281396 Ur bɣiɣ ara ad tt-id-mlileɣ deg ubrid. 6255 Je ne voudrais pas le croiser. +8281407 Yessegza-d s teɣzi. 452292 Il l'expliqua longuement. +8281409 Yekka acḥal, yessefham-d. 452292 Il l'expliqua longuement. +8281411 Ԑawneɣ-k asmi telliḍ teḥwaǧeḍ timεiwna. 5359220 Je t'ai aidé quand tu avais besoin d'aide. +8281414 Ẓer wiyi. 4472723 Regarde ceux-ci ! +8281416 Ẓer wigi. 4472723 Regarde ceux-ci ! +8281417 Ẓer wiya. 4472723 Regarde ceux-ci ! +8281421 Tella tnedlist deg umḍiq-nni. 1516480 Il y avait une librairie au coin. +8281425 Sin iseggasen kan i deg leεmer-is, maca tessen ad teḥseb alamma d mya. 1216952 Elle a deux ans seulement, mais elle sait déjà compter jusqu'à cent. +8281427 Ḥess-iyi-d a Tom! 5972915 Écoute-moi, Tom ! +8281455 Yettwaṭṭef Tom di tceṛket yunda s ufus-is. 7265229 Tom s'est trouvé pris dans un piège qu'il s'était lui-même tendu. +8281458 Yennul Sami tiɣawsiwin-inu. 7266599 Sami touchait mes affaires. +8281463 Yessefk-aɣ wasaḍ. 7266961 Il nous faut un héros. +8281465 Terra-aɣ tmara ad nuɣal s axxam i ugeffur. 7266963 Nous avons dû rentrer sous la pluie. +8281467 Terra-aɣ tmara ad nuɣal s axxam i lehwa. 7266963 Nous avons dû rentrer sous la pluie. +8281469 Kečč d yir acennay. 7267094 Vous êtes un affreux chanteur. +8281470 Kem ad yir tacennayt. 7267096 Vous êtes une chanteuse épouvantable. +8281472 Ayen i tebɣiḍ ad qimeɣ? 7267098 Pourquoi voudrais-tu que je reste ? +8281472 Ayen i tebɣiḍ ad qimeɣ? 7267099 Pourquoi voudriez-vous que je reste ? +8281480 Ur sawḍeɣ ara ad aɣeɣ takaṛust. 7267107 Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture. +8281483 Yeww uqbel ad beddleɣ ṛṛay. 7267108 Allons-y avant que je change d'avis. +8281491 U-lḥal ccḍeɣ am akka. 7267113 J'ai déjà fait cette erreur. +8281498 Lliɣ d anelmad n Mass.Jackson. 7267116 J'étais l'étudiant de M. Jackson. +8281499 Lliɣ d tanelmadt n Mass.Jackson. 7267117 J'étais l'étudiante de M. Jackson. +8281502 Ad sizedgeɣ. 7267119 Je nettoierai. +8281503 Yelha udlis-agi. 7267123 Ce livre est très bon. +8281509 Ḥemmleɣ-kem s nnig n tayri. 8281510 Je t'aime au delà de l'amour. +8281532 Skud d argaz izewǧen, ilaq-as ad ixemm ɣer zdat. 494993 Étant un homme marié, il doit penser à l'avenir. +8281547 Ilaq ur yettεeṭṭil ara maḍi ad yebdu. 3790532 Il doit s'y mettre dans les plus brefs délais. +8281553 Tom yebda yettεic weḥd-s segmi yesεa seṭṭac iseggasen. 6760634 Tom a commencé à vivre seul à l'âge de seize ans. +8281559 D acu txedmeḍ s ustilu-inu? 362765 Qu'est-ce que tu as fait avec mon stylo ? +8281563 D Rebbi kan i yeẓran d acu yella yettxemmim. 4641459 Dieu seul sait à quoi il pensait. +8281579 Yeẓwer deg ski, yeqqim-aɣ-d kan ad nweḥḥed. 4548286 Nous ne pouvons que nous émerveiller de son habileté au ski. +8281582 Setḥi ciṭuḥ. 3606594 Vous devriez avoir honte ! +8281585 Yak ur teεyiḍ ara meqqar? 1842593 Es-tu sûr de ne pas être fatigué ? +8281590 Ɣef lḥal-ik i xedmeɣ akken. 5957151 C'est pour toi que je l'ai fait. +8281591 Ɣef lḥal-im i xedmeɣ akken. 5957151 C'est pour toi que je l'ai fait. +8281595 Tetturar s umrar. 4277005 Elle saute à la corde. +8281597 Tettneggiz ɣef umrar. 4277005 Elle saute à la corde. +8281637 Yettugdel ukeyyef deg tkeṛṛust ideg yella ugrud ur newwiḍ 16 isaggasen. 3393849 Il est interdit de fumer dans une voiture avec un enfant de moins de 16 ans. +8281648 Tom yettekka deg umaraṭun n Boston. 3163009 Tom participa au marathon de Boston. +8281651 Rnu-d asurif, temmuteḍ. 487574 Un pas de plus et tu es un homme mort. +8281293 Nḥemmel ad nebḍu isefka-nneɣ. 8281655 Nous aimons partager nos données. +8281656 Lεesker n Japun yella yeǧhed mliḥ. 129708 L'armée japonaise était très puissante. +8281762 Ad d-nini d lεali-k. 1112208 Vous êtes plutôt bon. +8281776 Ḥemmleɣ-tt ɣas akken. 5552237 Je l'aime malgré tout. +8281788 Aman d iman. 6009705 L'eau c'est la vie. +8281805 Ur qqimeɣ deg Japun ala kra n wayyuren ideg qubleɣ acḥal d aεewwiq wa deffir wa. 3165863 Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à de nombreuses difficultés les unes après les autres. +8281816 Tilelli mačči d ttawil yettawin ɣer yiswi asertan εlayen akk. D nettat s yiman-is i d iswi asertan εlayen maḍi. 545025 La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute. +8281823 Ur ẓriɣ d acu ara aruɣ taṣebḥit-a, maca ɣas akka ad aruɣ yiwet n tefyirt. 7357471 Je ne sais pas quoi écrire ce matin, mais je rédige tout de même une phrase. +8281825 Ur yezmir ara Nassim ad iqenneɛ baba-s akken ad t-yeǧǧ ad iṛuḥ ɣer Panama. 8221294 Nassim n'arrive pas a convaincre son père de le laisser partir au Panama. +8281840 Ɣer tagara, tessaweḍ. 12650 Finalement, elle y est parvenue. +8281857 D netta kan ay d ameddakel-iw n tidet. 2367106 Il est mon seul véritable ami. +8281965 Tabanant tazegzawt ur εad tewwi akken ad tettwičč. 136082 Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée. +8281967 Tabanant tazegzawt ur εad tewwi akken ad tt-yečč yiwen. 136082 Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée. +8281988 Ilaq-as yeεni ad yeɣseb akken deg tazzla? 1259603 A-t-il besoin de courir si vite ? +8282004 Ara tura tzemreḍ ad teǧǧeḍ axeddim-nni. 479552 Tu peux toujours quitter le boulot. +8282021 Amdan yettaǧan asirem ad t-yenhar, ḥala netta d timuɣbent ara yinig. 8282023 L'homme qui se laisse conduire par l'espérance, voyagera indéniablement avec la pauvreté. +8282030 Tigullelt akk tameqrant yellan, d-tin ur nezmir ad teǧǧ tiɣawsiwin ur neswi. 8282031 La plus grande pauvreté de l’existence, est celle qui ne se peut passer des choses superflues. +1567614 Tanemmirt. 2302907 Merci. +7263572 Tanemmirt! 374826 Merci ! +8282661 Tenniḍ-t-id yakan. 6863967 Tu l'as déjà dit. +8282668 Attan tettraju-k deg uxxam. 1978436 Elle t'attend chez elle. +8282669 Attan tettraju-kem deg uxxam. 1978436 Elle t'attend chez elle. +8282672 Lliɣ ur εlimeɣ amek. 7695202 Je ne savais pas comment. +8282699 Tesεa mliḥ nneqs ɣef teklewt tamadwant. 553606 Elle a de forts préjugés envers la peinture abstraite. +8282708 Ad tafem tiririyin ɣer tagara n temsirt-a. 6941961 Vous trouverez les réponses à la fin de cette leçon. +8282736 Nella nsell i igulzen sqiwwiεen deg lebεid. 4545424 Nous pouvions entendre des loups hurler au loin. +7545470 Iwacu i s-tḥesseḍ? 2185801 Pourquoi l'as-tu écoutée ? +8282763 Zureɣ? 2215245 Suis-je grosse ? +8282769 Bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d asegbar. 2102200 Je veux devenir acteur. +8282771 Qeεεed iman-ik! 1158322 Redresse-toi ! +8282772 Qeεεed iman-im! 1158322 Redresse-toi ! +8282773 Akebbuḍ-nni lǧib ur t-yesεi. 898905 Le manteau n'a aucune poche. +8282815 Yemmuger-d baba aṭas n wuguren mi d-yesseww imensi i inebgawen. 2720046 Père a rencontré de nombreux problèmes en préparant le dîner pour les invités. +8282827 Cukkeɣ ilaq-iyi ad ruḥeɣ. 2474058 Je pense que je devrais m'en aller. +8282830 Asaḍuf d tsertit, d snat n tɣawsiwin yemgaraden. 418390 La loi et la politique sont deux choses différentes. +8282833 Cfiɣ ɣef ayen akk i d-teqqareḍ. 2393591 Je me rappelle tout ce que vous me dites. +8282835 Tessewhem-aɣ tikli-nni i d-yewwi. 1562657 Nous fûmes surprises par son comportement. +8282838 Cfiɣ ɣef tikelt tamezwarut. 338715 Je me souviens de la première fois. +8282840 Werǧin i t-fhimeɣ. 6371074 Je ne l'ai jamais compris. +8282842 Mačči d nekk i d aɣbel. 4854187 Ce n'est pas moi le problème. +8282846 Ur d-ssakay ara akken deg-i asirem. 1989196 N'éveillez donc pas ainsi mes espoirs. +8282848 Ur d-ssakay ara akken asirem-iw. 1989196 N'éveillez donc pas ainsi mes espoirs. +8282853 Amek armi tqedfeḍ! 1614330 Comment osez-vous ! +8282867 Ur t-twalaḍ ara. 1248181 Vous ne l'avez pas vu. +8282869 Ur t-teẓriḍ ara. 1248181 Vous ne l'avez pas vu. +8282874 Iruḥ-d seg Legliz. 333272 Il vient d'Angleterre. +8282880 Ttergigiɣ s lxuf. 1175517 Je tremble de peur. +8282884 La ttergigiɣ si tugdi. 1175517 Je tremble de peur. +8282891 Tamdint-nni yezzi-yas-d lḥiḍ. 7815904 La ville est entourée d'un mur. +8282892 Tamdint-nni yezzi-yas-d yiwen n weɣrab. 7815904 La ville est entourée d'un mur. +8282901 Yella iqerreḥ-iyi uqerruy-iw, dɣa ur ssawḍeɣ ara ad t-geɣ. 6891131 J'avais mal à la tête donc je n'ai pas pu le faire. +8282923 Ma qeblen-iyi deg tesdawit, cukkeɣ ad jerrdeɣ deg tdamsa. 392091 S'ils m'acceptent à l'université, je crois que je vais m'inscrire en économie. +8282926 Efk laman deg iman-ik. 4253306 Fais-toi confiance. +7277167 Amen s yiman-im. 4253306 Fais-toi confiance. +8282932 Drus i k-ttxelliṣen. 5276863 Ils vous paient insuffisamment. +8282934 Drus i kem-ttxelliṣen. 5276863 Ils vous paient insuffisamment. +8282937 Ɣas ur ssugut fell-as awal! 4583765 N'en dis pas trop ! +8282943 Yiwen ulugen i d-lemdeɣ seg termit-iw : "yal wa d yiman-is". 3465024 L'expérience m'a appris que la seule règle dans la vie est « chacun pour soi ». +7950459 Ruḥeɣ iḍelli ɣer din. 1358042 J'y suis allé hier. +8282960 Ahat yella wamek ara ad t-tgeḍ akken yeshel ugar. 676286 Il doit y avoir une façon plus simple de faire ça. +8283179 Anelmad-nni iheddren akken d John, n Kanada. 390319 L'étudiant qui parle à John vient du Canada. +8283182 D netta i d amεellem. 2928668 C'est lui le patron. +8283183 Sεelmet-iyi-d d acu tebɣam ad txedmem. 2015668 Faites-moi savoir ce que vous voulez faire. +8283184 Sεelmemt-iyi-d d acu tebɣamt ad txedmemt. 2015668 Faites-moi savoir ce que vous voulez faire. +8283185 Sεelmet-iyi-d d acu tebɣiḍ ad txedmeḍ. 2015668 Faites-moi savoir ce que vous voulez faire. +8283187 Xedmeɣ ayen ttwaliɣ ilaq. 5884137 J'ai fait ce qui me semblait être juste. +8283188 Ulac tafekka. 473895 Pas de corps. +8283189 Tafriqt n ugafa zedɣen-tt yimdanen d agimen n yiseggasen aya, ihi asteqsi mačči melmi i tettwazdeɣ, maca anwa i tt-izedɣen? 8283191 L’Afrique du Nord est peuplée depuis plusieurs millénaires, et la question qui se pose n’est pas de savoir quand elle a été peuplée, mais par qui ? +8283199 Ad ternu ad telhu teglizit-is lwaḥi d lweqt. 1147682 Son anglais va s'améliorer au fil du temps. +8283203 D tin kan i d tidet. 1684712 C'est très vrai. +8283274 Sliɣ yefka-yak-d Tom avyulu n jeddi-s. 5297924 J'ai entendu dire que Tom t'a donné le violon de son grand-père. +8283276 Amek nwant ad nidir? 4084947 Comment comptent-elles que nous survivions ? +8283280 Atta ssuma n twadda d wuɣal ɣer yal tama. 413056 Les tarifs aller-retour pour chaque destination sont les suivants. +8283386 Sεiɣ takeṛṛust n Japun. 3309715 J'ai une voiture japonaise. +8283488 Yeqqers akk lqecc-is. 1646297 Ses vêtements sont troués. +8283495 Qqersen yiceṭṭiḍen-is. 1646297 Ses vêtements sont troués. +8283587 Lliɣ ttnuddumeɣ armi ur ssawḍeɣ ad ldiɣ allen-iw. 334529 J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts. +8283597 Yeɣli-d fell-i yiḍes armi tteqqnent wallen-iw weḥd-sent. 334529 J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts. +8284601 Swiɣ azgen n tqerεunt n ccrab mi lliɣ ttrajuɣ-k. 2373273 J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en vous attendant. +8284608 Azekka ad awḍeɣ deg lweqt. 1113647 Demain j'arriverai à l'heure. +8284613 Tettunefk-ak deg uẓawan. 549432 Tu as un talent musical. +8284614 Tettunefk-am deg uẓawan. 549432 Tu as un talent musical. +8284633 Mennaɣ lemmer i d-tusi iḍelli deg iḍ. 1350635 J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière. +8284644 Iεǧeb-iyi lḥal mliḥ s wakka. 6402396 Je suis très fier de ça. +8284648 Tom yella iḥemmel tarwa-s. 5762686 Tom aimait ses enfants. +8284661 Tom ur yeɣri ara yakk deg uɣerbaz. 5702721 Tom n'est jamais allé à l'école. +8284706 D tidet rẓagen. 8284703 C'est la triste vérité. +8284719 Truḥ-d yiwet n rriḥa teṭṭeεṭiε seg tissit-nni. 1056992 Une odeur écœurante émana de la liqueur. +8284736 Ad ḥulfuɣ griɣ-d d awḥid lemmer ad tɣibeḍ. 389735 Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître. +8284737 Ad ḥulfuɣ griɣ-d d tawḥidt lemmer ad tɣibeḍ. 389735 Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître. +8284742 Ur ttεaraḍ ad s-tzeyydeḍ maḍi. 2289082 N'essaye pas de trop en faire ! +7481539 D acu yellan deg tqerεet-nni? 4939575 Qu'y a-t'il dans la bouteille ? +8284750 Tḥemmleḍ tinutam? 3507163 Aimes-tu les surprises ? +8284761 Tamurt teḥzen akk mi yemmut. 1521606 À sa mort, tout le pays fut en deuil. +8284835 Ur d-tettbin ara d tin i d-yelhan mliḥ d uxeddim-is. 331917 Elle ne démontre pas d'enthousiasme dans son travail. +8284905 Mačči yiwet n tugdi i d-yettlalen seg εeyyu meqqren d tasuft. 1491587 De nombreuses craintes naissent de l'épuisement et de la solitude. +8284913 Nwiɣ ad yi-yeshel ad d-awiɣ akayad-nni. 3273249 Je pensais réussir facilement ce test. +8284944 Tom yegzem ufus-is deg ṭṭraḍ. 7552593 Tom a perdu un bras à la guerre. +8285001 Deg ukarnaval n Viniz medden ttarran dima iɣenbar. 3058847 Pendant le carnaval de Venise, les gens portent toujours un masque. +8285083 Ttxil-k efk-iyi-d aman. 7878 S'il te plaît, donne-moi de l'eau. +8285086 Ini-as aql-i nnedhaɣ d yiwen n umuḍin. 2310606 Dis-lui que je suis en train de m'occuper d'un patient. +8285088 Ur nezmir ara ad nettkel ɣef wawal-is. 1031493 On ne peut pas se fier à sa parole. +8285186 Wehmeɣ, ziɣ tetten aksum akken d azegza. 572781 À ma surprise, ils mangeaient la viande crue. +8285191 Tom yezga yettɛawad-yi-d i yiwen usteqsi. 6822165 Tom me pose sans arrêt la même question. +8285196 Tebɣiḍ ad d-taseḍ iḍ-a? 2040636 Veux-tu venir ce soir ? +8285198 Atan din yiwen ufakan d aqbur mliḥ deg temdint. 1015169 Il y a un très vieux temple dans la ville. +8285199 Yella yiwen ufakan d aqbur mliḥ deg temdint-nni. 1015169 Il y a un très vieux temple dans la ville. +8285200 Ur telli d tasertit-nneɣ. 5776628 Ce n'est pas notre politique. +8285202 Mačči akka i d tasertit-nneɣ. 5776628 Ce n'est pas notre politique. +8285205 Tom yella yeẓra belli diri win ixeddmen ayen i yella ixeddem-it. 5461611 Tom savait que c'était mal de faire ce qu'il était en train de faire. +8285215 Nniɣ-d ur cfiɣ ara. 2527488 J'ai dit que je ne m'en souvenais pas. +8285236 Teẓriḍ belli llan yifkar itetten aksum? 977114 Saviez-vous qu'il existe des tortues carnivores ? +8285238 Ccɣel-a yewwi-yi ugar n lweqt ɣef akken nwiɣ uqbel. 336585 Cette tâche me prit plus de temps que je n'avais prévu. +8285239 Lliɣ ttimɣureɣ. 2200879 Je grandissais. +8285241 Yella wawal ɣef Tom belli d tagant i yella. 7801849 Il y a une rumeur selon laquelle Tom est homosexuel. +8285243 Tom yella ɣas ini ur yezmir ad yeddu. 4904040 Tom pouvait à peine marcher. +8285244 Tom ɣas ini ur yessaweḍ ara ad yelḥu. 4904040 Tom pouvait à peine marcher. +8285245 Werǧin mennaɣ-d ad yeḍru waya. 3451138 Je n'ai jamais voulu que tout ça arrive. +8285246 Ur bɣiɣ ara yakk ad teḍru akka. 3451138 Je n'ai jamais voulu que tout ça arrive. +8285712 Tzemreḍ ad tgeḍ akken? 570754 Pouvez-vous faire cela ? +8285717 Ur nnumeɣ ara tedduɣ aṭas. 951675 Je ne suis pas habitué à marcher sur de longues distances. +7681285 Iwacu yeqqur akken uqerruy-ik? 6328405 Pourquoi es-tu si têtu? +8285757 Iwacu yeqqur akken uqerruy-im? 6328405 Pourquoi es-tu si têtu? +8285758 D acu d taɣennant-nni tesεiḍ? 6328405 Pourquoi es-tu si têtu? +8285762 Mačči d ccɣel-ik wayen yella deg tbewwaṭ. 5386983 Ce qu'il y a dans la boite ne te regarde pas. +8286091 I ma ur sen-εǧibeɣ ara? 1844474 Et s'ils ne m'apprécient pas ? +8286094 Taqcict-nni terfed-d asenduq-nni ẓẓayen s yiwen ufus. 488717 La fille leva la lourde caisse d'une seule main. +8286096 D nekk i d asleɣmay. 7786065 Je suis l'entraîneur. +8286097 Tom yekkat daɣen abanǧu. 7561125 Tom joue aussi du banjo. +8286098 Ad yi-tεawneḍ ad ẓẓuɣ ukbisen-ayi? 7370529 Peux-tu m'aider à planter cet arbuste? +8286099 Ẓriɣ Marya i icebḥen fell-i. 5110219 Je sais que María est plus belle que moi. +8286101 Tlata tsutwin ẓerrent lumuṛ s tlata tmuɣliwin. 1190551 Trois générations voient les choses de trois façons. +8286112 Ilaq-iyi kra n ubeddel. 7763067 Il me faut un changement. +8286146 D kečč i d Tom, yak? 5392155 Tu es Tom, n'est-ce pas ? +8286163 Ad ṛuḥeɣ ad d-heggiɣ imensi. 8237783 Je vais préparer le dîner. +8286193 Umneɣ s tmettant imi llan yiɣsan. 6765213 Je crois à la mort à cause des os. +8286200 Umneɣ s tmettant ɣef yidra n yiɣsan. 6765213 Je crois à la mort à cause des os. +8286241 Tifawt ṛuḥeɣ s annar. 6765327 Je suis allé au parc ce matin. +8286287 Wallaɣ-ten akken zgelli. 6765328 Je les ai vus ensemble tout à l'heure. +8286241 Tifawt ṛuḥeɣ s annar. 6765329 Je suis allée au parc ce matin. +8286293 Yessefk ad teččeḍ kra. 6765330 Tu devrais manger quelque chose. +8286300 Lliɣ rfiɣ ciṭuḥ. 6765335 J'étais un peu tendu. +8286306 Yal ass Thomas itegg yiwen n usrag n jimnastik. 6765337 Thomas fait une heure de gymnastique tous les jours. +8286310 Anabaḍ azzayri yettḥezziz i Rrus. 8286311 Le gouvernement algérien courtise la Russie. +8286312 Yal ass Thomas itegg yiwet tsaɛet n jimnastik. 6765337 Thomas fait une heure de gymnastique tous les jours. +8286309 Lemmer meqqar ceyyɛen aqezzab-nniḍen. 8286313 Si seulement ils ont envoyé un autre courtisan. +8286308 Yuɣal-d uqewqaw-nni si Rrus neɣ mazal? 8286315 La bégayeur envoyé en Russie est-il de retour ou pas encore ? +8286322 Yetturar Thomas kṛad n tikkal tinnis deg yimalas. 6765338 Thomas joue au tennis trois fois par semaine. +8286324 D amsaltu i telliḍ? 6765339 Vous êtes de la police ? +8286338 Yesɛa kan yiwen n uwellaq. 8286339 Il ne possède qu'une seule testicule. +8286348 Ma teswiḍ, ahat yezmer wergaz-im ad kem-yerr s axxam. 2114396 Si vous avez bu, peut-être que votre époux peut vous reconduire chez vous. +8286350 Ur ssineɣ abrid alamma d axxam-ik. 1568485 Je ne connais pas le chemin jusqu'à ta maison. +8286556 Sḥassfeɣ i ken-yegren deg annect-a. 1114421 Je suis désolée de vous avoir entraînés là-dedans. +8286559 Sεiɣ aṭas n wuguren. 7982997 J'ai beaucoup de problèmes. +8286560 Aṭas i sεiɣ n yiɣeblan. 7982997 J'ai beaucoup de problèmes. +8286561 Ur zmireɣ ad k-id-muqleɣ war mmektaɣ-d Ken. 4049930 Je ne peux pas te regarder sans penser à Ken. +8286562 Ur zmireɣ ad kem-id-muqleɣ war mmektaɣ-d Ken. 4049930 Je ne peux pas te regarder sans penser à Ken. +8286564 Aqjun-nni imuqel ɣer bab-is s uɣedlilef. 331851 Le chien regarda son maître avec anxiété. +8286565 Yettak-d yiṭij tafat ɣer texxamt-nni. 7071941 La lumière du soleil illumine la pièce. +8286566 Teẓriḍ yakan awqas? 8111127 Est-ce que tu as déjà vu un requin ? +8286567 Teẓriḍ yakan kra n uwqas? 8111127 Est-ce que tu as déjà vu un requin ? +8286569 Azwu yemmug deg tuget-is s unitrujin d uksijin. 7701869 L'air est composé principalement d'azote et d'oxygène. +8286570 Qelleb-it-id ihi! 7469252 Cherche le donc ! +8286571 Baqi d tafyirt igerrzen. 906566 Il n'empêche que c'est une bonne phrase. +8286572 D tameṭṭut-is i ɣ-yesɣaren deg tṭelyanit. 543519 Sa femme est notre professeur d’italien. +8286574 Ur d-faqeɣ ara yakk yess-m. 2054831 Je ne t'ai même pas remarquée. +8286579 Ur d-rriɣ ula d tamawt ɣur-m. 2054831 Je ne t'ai même pas remarquée. +8286580 D ul i yettaken kra. Ifassen ttferriqen kan. 1703770 C'est le cœur qui donne. Les mains ne font que distribuer. +8286581 Werǧin ad xedmeɣ akken. 6820569 Je ne ferais jamais ça. +8286582 Mačči d ayen ara xedmeɣ akk. 6820569 Je ne ferais jamais ça. +8286583 Ahat mačči d ayen iwumi ssneɣ, maca ẓriɣ belli Tom ur yeẓri ara d acu i d-yeqqar. 5389666 Je ne m'y connais peut-être pas beaucoup, mais je sais que Tom ne sait pas de quoi il parle. +8286585 Ula d ayyur yella yusem deg zzin-is. 3681248 Même la lune était jalouse de sa beauté. +8286593 Ad sweɣ lqahwa axir. 632825 J'aimerais mieux avoir un café. +8286594 Nɣan akk iman-nsen. 4865147 Ils se sont tous tués. +8286596 Ḥemmleɣ ageffur d udfel. 1583230 J'aime la pluie et la neige. +8286597 Ḥemmleɣ lehwa d udfel. 1583230 J'aime la pluie et la neige. +8286598 D acu i kem-yuɣen a Jeanne? Ur d-tettbineḍ ara tufiḍ iman-im. 961489 Que se passe-t-il Jeanne ? Tu ne sembles pas aller bien. +8286601 Yettban-d yuḍen. 131890 Il semble être malade. +8286602 D tadukli i yesseǧhaden. 437115 L'union fait la force. +8286604 Aql-ik tfeqεeḍ mliḥ. 2228829 Tu es fort en colère. +8286607 Zemren ad xedmen akken. 4639157 Ils peuvent le faire. +8286611 Tεemmed mi terẓa jjaj-nni n ṭṭaq. 138839 Elle a fait exprès de casser la vitre. +8286616 La d-tselleḍ? 4267815 Entends-tu ? +8286617 Tesliḍ? 4267815 Entends-tu ? +8286618 Tselleḍ-d? 4267815 Entends-tu ? +8286619 Ad d-εeddint ɣur-k. 4075286 Elles vont passer chez toi. +8286620 Yella deffir-i kan. 132308 Il était juste derrière moi. +8286621 Iwacu teldi tewwurt? 5109342 Pourquoi la porte est-elle ouverte ? +8286622 Ur tezmireḍ ad tεandeḍ Tom. 2046337 Vous ne pouvez pas rivaliser avec Tom. +8286626 Kifkif-iten akk. 653896 Ils sont tous les mêmes. +8286627 Kifkif-nsen merra. 653896 Ils sont tous les mêmes. +8286629 Ikad-d yella unamek yeffren deg imeslayen-is. 6872673 Il semble y avoir un sens caché dans ses mots. +8286631 D iṛumiyen. 5264772 Ils sont français. +8286632 D ifransisen. 5264772 Ils sont français. +8286633 N Fransa. 5264772 Ils sont français. +8286634 Amek armi d-wwḍeɣ ɣer da? 4232949 Comment suis-je parvenue ici ? +8286635 Ilaq ad tqennεeḍ Tom ad d-yesteqerr. 5116711 Tu dois convaincre Tom d'avouer. +8286636 Icerreg-as lfista-s umesmaṛ-nni. 1064666 Le clou déchira sa veste. +8286637 Lemdeɣ agiṭar asmi sεiɣ εecra iseggasen. 139344 J'ai appris à jouer de la guitare à dix ans. +8286638 Ur ẓriɣ ara iwacu yerfa yakk annect-nni. 2418794 J'ignore pourquoi il est tant en colère. +8286639 Mazal tḥar-iyi. 896369 Je suis encore indécis. +8286640 Mazal tt-gzimeɣ di rray. 896369 Je suis encore indécis. +8286642 D Tom i d lqebṭan n terbaεt-a n baseball. 340071 Tom est le capitaine de cette équipe de baseball. +8286645 Ur whimeɣ ara maḍi. 7290532 Je n'ai pas du tout été surpris. +8286691 Teɛǧeb-iyi tugna-ya. 1071743 J'aime cette image. +8286716 Nexleε merra seg isallen-nni. 4009641 Nous avons tous été choqués par les nouvelles. +7707719 Ad k-εawneɣ deffir uxeddim ma ur εyiɣ ara mliḥ. 1099853 Je t'aiderai après le travail si je ne suis pas trop fatigué. +8286719 Ssya ɣer wazal n 8 ikilumitren. 329752 C'est à environ 8 kilomètres. +8286720 Ur seqdacet ara merra aman-nni yeḥman. 5430778 N'utilisez pas toute l'eau chaude. +8286722 Ur ttfakka ara aman-nni yeḥman. 5430778 N'utilisez pas toute l'eau chaude. +8286725 Tezga teskiddib-ak-d. 2445376 Elle te ment tout le temps. +8286727 Ugiɣ ad xellṣeɣ. 1936185 Je me refusai à payer. +8286730 Deg usired n yeqbac i xeddmeɣ. 7759 Mon métier est de faire la vaisselle. +8286732 Imawlan-iw i sin ɣran deg tesdawit. 8031364 Mes deux parents sont allés à l'université. +8286733 Yella yewwi-d akuli ddaw iɣil-is. 7956452 Il avait un colis sous le bras. +8286735 Iruḥ-d s ukuli ddaw yiɣil-is. 7956452 Il avait un colis sous le bras. +8286737 Ttusemmaɣ d win ara k-iεawnen. 2373332 Je suis supposé être celui qui t'aide. +8286741 D acu teẓriḍ deg urti? 7872216 Qui as-tu vu au parc ? +8286742 Tom yugi ad yesteεref belli yugad. 7686695 Tom ne voulait pas admettre qu'il avait peur. +8286743 Ad yelhu i kra. 131672 Il est bon à quelque chose. +8286744 Yella wučči ɣef ṭṭabla. 6930139 Il y a de la nourriture sur la table. +8286745 Ur nnuɣeɣ d ḥedd. 4693180 Je ne me suis pas disputée. +8286746 D netta i ur bɣiɣ ara yakk ad ẓreɣ akka tura. 2143750 Il est la dernière personne que je veux voir maintenant. +8286747 Argaz-nni d tmeṭṭut-is rran-d takimit d tussna tatrart. 140051 Le couple a transformé la chimie en une science moderne. +8286750 Yewweḍ-aɣ-d yizen-ik. 5393584 On a eu ton message. +8286752 Yewweḍ-aɣ-d yizen-im. 5393584 On a eu ton message. +8286753 Kra seg inelmaden sεeddan akayad, ma d wiyaḍ xaṭi. 4437892 Certains élèves ont passé l'examen, mais pas les autres. +8286939 Ilaq ad neddez uzzal skud mazal-it yeḥma. 8286943 Il faut battre le fer tant qu'il est encore chaud. +8287416 Amek armi gganen medden deg usafag? 425114 Comment les gens peuvent-ils dormir dans l'avion ? +8287419 Amek ssawaḍen medden ad ṭṭsen deg usafag? 425114 Comment les gens peuvent-ils dormir dans l'avion ? +8287421 Tella tettbin-d d tin i d tifrat ifazen. 6929941 Cela semblait être la meilleure solution. +8287439 Lliɣ ttbeddileɣ iceṭṭiḍen-iw. 2201971 Je me changeais. +8287440 Lliɣ ttbeddileɣ lqecc-iw. 2201971 Je me changeais. +8287453 Efk-iyi lqahwa ileqqmen ula d nekk! 1171329 Donnez-moi aussi du café fort ! +8287471 Teffɣeɣ ad ḥewwseɣ yal ass, ala ma tekkat lehwa. 1690422 Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut. +8287476 Ḍfer-iyi-d, ad k-d-ssekneɣ abrid. 7946 Suis-moi et je te montrerai le chemin. +8287478 Ḍfer-iyi-d, ad m-d-ssekneɣ abrid. 7946 Suis-moi et je te montrerai le chemin. +8287480 Ad k-d-serseɣ aḍebsi? 3816480 Puis-je vous mettre un couvert ? +8287484 Sliɣ i imawlan-iw la stewtiwen iḍelli deg iḍ. 1400794 J'ai entendu mes parents chuchoter la nuit dernière. +8287490 Kra ur yeɣṣib. Melmi tzemreḍ kan, ttxil-k. 587561 Rien ne presse. Quand vous pourrez, s'il vous plaît. +8287493 Ԑreḍ lgaṭu-ya. 6817984 Essaye ce gâteau. +8287513 Ileḥḥu akken iwata. 761155 Ça fonctionne bien. +8287514 Marie akked Tom teddun ɣer tesnawit. 6373047 Marie et Tom vont au lycée. +8287515 Bɣiɣ ad ẓreɣ ma yesεa wayeḍ. 3466153 Je me demande s'il en a un autre. +8287517 D ayen i bɣiɣ ad d-iniɣ. 3599319 C'est ce que je voulais dire. +8287518 D ayen i riɣ ad d-iniɣ. 3599319 C'est ce que je voulais dire. +8287519 Tom itess ayefki. 4604564 Tom boit du lait. +8287520 Bellεeɣ ɣef yiman-iw deg texxamt-iw. 6935878 Je me suis enfermée dans ma chambre. +8287521 Ttqadareɣ Mass Brown. 1049708 Je respecte Monsieur Brown. +8287522 Anef-iyi ad xellseɣ lqahwa-inek. 1846141 Laisse-moi payer ton café ! +8287525 Tura, ẓriɣ kullec. 6965847 À présent, je sais tout. +8287549 D tabɣest i ixuṣṣen argaz-a. 355084 Ce qui manque à cet homme, c'est du courage. +8287554 Ḥemmleɣ aselmad-nneɣ amaynut n tefransist. 6956900 J'aime notre nouveau professeur de français. +8287563 Nebɣa ad nruḥ ar teftist. 3258730 Nous désirons aller à la plage. +8287566 Gzem-it ɣef sin. 12431 Coupe-le en deux. +8287569 Ur ḥemmleɣ ara anasiw-a. 6959019 Je n'aime pas ce clavier. +8287572 Tesεiḍ zzher. 4654081 Tu es chanceux. +8287574 Tom d amdakkel-nwen. 6671312 Tom est votre ami. +8287577 Teffud Emily. 2229943 Emily a soif. +8287584 Ini-t i medden akk. 7723619 Dis-le à tout le monde. +8287585 Ẓriɣ dakken teẓra. 1687752 Je sais qu'elle sait. +8287586 Tom iεawen imeɣban. 2101720 Tom a aidé les pauvres. +8287587 Ur ken-xennqeɣ ara. 1964831 Je ne vous étrangle pas. +8287588 Zik, tecbeḥ temdint-a. 338058 Autrefois, cette ville était belle. +8287589 Melmi ara tekfuḍ axeddim-ik ? 1605731 Quand auras-tu terminé ton travail ? +8287591 Usiɣ-d, walaɣ, ɣelbeɣ. 369546 Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu. +8287593 Nɣil dakken Tom yella yeṭṭes. 2322393 Nous pensions que Tom dormait. +8287595 Ad tɣeẓẓ iḍudan-is. 2379112 Elle va s'en mordre les doigts. +8287599 Ad ddunt yid-neɣ. 4065963 Elles vont vous accompagner. +8287601 Mačči d ayen i d-uriɣ. 6359871 Ce n'est pas ce que j'ai écrit. +8287604 D imru i yi-iεerqen iḍelli. 746255 C'est le stylo que j'ai perdu hier. +8287605 Bɣiɣ ad ẓreɣ anida tellam. 7449030 J'aimerais savoir où vous êtes. +8287606 Tom yuɣ-d yiwet i netta. 7527266 Tom en a acheté une pour lui. +8287607 Init-t-id s telmanit. 5700016 Dites-le en allemand. +8287608 Muqel taqcict-a ! 1073405 Regarde cette fille ! +8287609 Imcac tetten aɣrum. 6538781 Les chats mangent du pain. +8287610 Ḥbes, ur yi-d-skiddib ara ! 7415160 Arrête de me mentir ! +8287614 Ansa i d-yuɣ isebbaḍen-is ? 2170470 Où a-t-il acheté ces chaussures ? +8287616 Tifyar ttwarnant. 5382470 Les phrases ont été rajoutées. +8287630 Ur ssuddseɣ ara iman-iw mliḥ. 4856950 Je ne suis pas très organisée. +8287633 Cukkeɣ ad tt-tsellek deg taluft-nni-ines. 3137887 Je pense qu'elle réussira dans son affaire. +8287636 Ad yili d amelsi. 128743 Il doit être innocent. +8287638 Deg iḍ maḍi i ruḥen ad gnen. 5638405 Ils allèrent se coucher très tard. +8287642 Mačči d win n tidet. 435743 C'est un faux. +8287643 Teččiḍ aɣrum-nni merra? 7553161 Est-ce que tu as mangé tout le pain ? +8287645 Xedmeɣ-tt ur bɣiɣ. 4233930 Je l'ai fait en dépit de ma volonté. +8287647 Jebdeɣ iman-iw ɣef temdukal-iw. 1970521 Je me suis éloignée de mes amies. +8287802 Anwa ṣṣenf n tlawin i yi-tenwiḍ? 1140682 Quelle sorte de femme pensez-vous que je sois ? +8287805 Yelha umḍiq-a i lεum. 341892 Ce lieu est pratique pour se baigner. +8287806 Yelha umḍiq-a i twaccfa. 341892 Ce lieu est pratique pour se baigner. +8287807 Tetteccef. 5798205 Elle se douche. +8287809 Yetter idrimen. 2358073 Il a quémandé de l'argent. +8287815 Ɣur-k ad tgeḍ kra iwakken kan ad d-tbeyyneḍ belli tzemreḍ-as. 1035400 Ne fais jamais quoi que ce soit pour simplement prouver que tu le peux. +8287817 Ad yesεu rebεin iseggasen. 130622 Il doit avoir environ 40 ans. +8287819 Sarameɣ tɣelḍeḍ. 7438468 Espérons que tu te trompes. +8287820 Nekk ur d-qqareɣ kra ma tebɣiḍ ad tedduḍ yid-s. 5571265 Je ne m'opposerais pas si tu voulais aller avec elle. +8287822 Ahda yettwadhem. 1364743 Il manqua de justesse de se faire renverser. +8287823 Qrib dehmen-t. 1364743 Il manqua de justesse de se faire renverser. +8287824 Ur d-yusi ara d aɣbel. 3648759 Ce ne fut pas un souci. +8287827 Aqjun-nni yeẓra-yi-d kan, yerwel. 486795 Le chien m'avait à peine vu qu'il s'est enfui. +8287829 Azekka ad d-awḍeɣ deg lweqt. 1113647 Demain j'arriverai à l'heure. +8287879 Annect-a yakk tura d ayen iεeddan. 2410506 Tout cela appartient désormais au passé. +8287880 Siwlet i lmir. 6481813 Appelez la maire. +8287882 Aɣret-d i uselway n tɣiwant. 6481813 Appelez la maire. +8287901 Nenwa-k teṭṭseḍ. 7666016 Nous avons pensé que vous dormiez. +8287902 Nɣill telliḍ teṭṭseḍ. 7666016 Nous avons pensé que vous dormiez. +8287904 Amek ara εelment d acu ara xedment? 3956923 Comment sauraient-elles quoi faire ? +8287906 Thedder d yiman-is. 3718858 Elle se parle à elle toute seule. +8287908 Tettmeslay weḥd-s. 3718858 Elle se parle à elle toute seule. +8287919 Strasbourg d amkan iseg yezmer yiwen daɣen ad iḥewwes akkin i wasif n Rhin anda akken llant ssṛayat deg tlemmast n yeεricen n tẓurin d tudrin ineṭḍen s adrar, gar igelmimen d tẓegwa d waṭas n wayen nniḍen i d-ijebbden. 1740718 Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. +8287929 Nennum nemmezg-d nekk yid-s. 1582480 Elle et moi nous entendons d'ordinaire. +8287976 Ad d-lhuɣ d wayen i d-yegran. 5569198 Je me chargerai du reste. +8287979 Ar k-yeεreq wawal. 1853359 C'est à y perdre son latin. +8287981 Ad k-yeεreq deg-s wawal. 1853359 C'est à y perdre son latin. +8287992 Yiwen ur yebɣi ad d-yeddu d awaziw. 7839916 Personne n'a voulu se porter volontaire. +8287994 Yiwen ur yebɣi ad yeddu d awaziw. 7839916 Personne n'a voulu se porter volontaire. +8288006 Iεǧeb-iyi wamek akken i yettxemmim. 2511381 J'aime la manière avec laquelle il pense. +8288008 Win yeswan, ad isew. 7700424 Celui qui boit boira. +8288010 Lbenna n tidet i tesεa tudert, ur tt-nettaf ara deg tɣawsiwin timeqqranin, maca deg tmecṭaḥ-nni. 1506175 Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. +8288012 Iḥbes-d lkaṛ ad yawi imessukal. 1450132 Le bus s'arrêta pour prendre des passagers. +8288013 Ur ttqerribet ara ɣer uqjun-nni. 824763 Restez éloignés du chien. +8288065 Teεreḍ ad tesεu ayen akk i tebɣa. 1210003 Elle a essayé d'avoir tout ce qu'elle voulait. +8288087 La icennu uwaqur. 1901378 Le rossignol chante. +8288089 Icennu am uwaqur. 1194637 Elle chante comme un rossignol. +8288098 Uriɣ ddeqs n tefyar. 7211152 J’ai écrit pas mal de phrases. +8288193 Nekk d taṭelyanit. 1429668 Je suis italienne. +8288194 Ur tettqeggil ara. 2076038 Elle ne fait pas la sieste. +8288197 Tom ibeddel lxaṭer-is. 6606783 L'humeur de Tom a changé. +8288233 Ur sεiɣ kra nniḍen ara k-d-fkeɣ. 3292468 Je n'ai rien d'autre que je puisse vous donner. +8288235 Ur sεiɣ kra nniḍen ara m-d-fkeɣ. 3292468 Je n'ai rien d'autre que je puisse vous donner. +8288236 Ur sεiɣ kra nniḍen ara wen-d-fkeɣ. 3292468 Je n'ai rien d'autre que je puisse vous donner. +8288229 Ččiɣ lekwaɣeḍ-iw! 8288241 Je suis fou ! +8288300 Argaz-nni mlaleɣ iḍelli, d mass Hill. 844674 L'homme que j'ai rencontré hier était Monsieur Hill. +8288304 Frédéric Chopin yura taṣekka-s tamezwarut mi yesεa 7 iseggasen. 6933786 Frédéric Chopin a écrit sa première œuvre à 7 ans. +8288306 Ffɣen lujuh ubeckiḍ. 6210347 Des coups de feu ont été tirés. +8288308 La d-ttalin waman. 1967011 L'eau monte. +8288335 Ṭṭfeɣ tarewla. 3766167 J’ai pris mes jambes à mon coup. +8288337 Ur fhimeɣ ara acu i la iḍerrun akka. 5331525 Je ne comprends ce qui est en train de se passer. +8288338 Ur tessaweḍ ara ad teṣber. 1924511 Elle n'a pas pu résister. +8288339 Ur tessaweḍ ara ad teṭṭef iman-is. 1924511 Elle n'a pas pu résister. +8288340 Sin iseggasen i yeqqim deg Japun. 130606 Il est resté au Japon pendant deux ans. +8288347 Ur ttɣimi ara din kan deg yiwen n wemkan! 1658122 Ne restez pas plantée là ! +8288349 Usiɣ-d ad k-nedṛeɣ ɣef annect-nni ur t-txeddmeḍ ara. 8026977 Je suis venu vous avertir de ne pas faire ça. +8288352 Heyyaɣ-as-d tuɣdaṭ i Tom. 7646762 J'ai une mission pour Tom. +8288353 Tenqes ṣṣeḥḥa-s. 2458176 Sa santé s'est affaiblie. +8288354 Truḥ-as tezmert. 2458176 Sa santé s'est affaiblie. +8288355 Ur s-qqar ula yiwen, tesliḍ? 2396901 Ne le dites simplement à personne, d'accord ? +8288357 Iwacu tsebɣeḍ lḥiḍ-nni s uberkan? 1579532 Pourquoi as-tu peint le mur en noir ? +8288900 Ad k-d-terḍel adlis. 4765808 Elle te prêtera un livre. +8288902 D adlis-nni d awraɣ. 7778359 Le livre est jaune. +8288905 Amek armi tḥeṛceḍ akken deg teglizit? 4575273 Comment ça se fait que tu sois aussi bon en anglais ? +8288909 Bɣiɣ ma yella rray-iḍen. 2594117 J'aimerais une autre opinion. +8288912 Yelha useqqi-ya. 901872 Cette soupe est bonne. +8288916 Ssneɣ ameskar-nni. 1353895 Je connais l'auteur. +8288918 D ayen i nebɣa swaswa. 7776425 C'est exactement ce qu'on veut. +8288927 Yella wi d-ibedden ɣef tewwurt. 1044989 Quelqu'un est à la porte. +8288932 Ur uɣaleɣ ttarraɣ ara ddhen i wid i tt-ileεεben, ingaẓriyen ur netteεǧab. 1635894 J'ai arrêté de prêter attention aux gens arrogants, matérialistes et déplaisants. +8288933 Ttqellibeɣ asefk i tmeṭṭut-iw. 1365220 Je cherche un cadeau à l'intention de mon épouse. +8288935 Yefqeε ad s-tiniḍ d aqjun yessḍen. 1033642 Il est aussi en colère qu'un chien enragé. +8288936 Am assa ad εelmen akk medden. 6302532 Tout le monde le saura tôt ou tard. +8288937 Ula d wa yelha am wihin. 337825 Celui-ci est aussi bien que celui-là. +8288938 Tom yebɣa ad yaɣ axxam deg Boston. 4080876 Tom veut acheter une maison à Boston. +8288939 Nwiɣ zemreɣ ad ttekleɣ fell-ak. 2417417 Je me suis imaginée que je pourrais compter sur vous. +8288941 Ԑass wid yeggaren ɣer lǧib. 1989508 Soyez attentif aux voleurs à la tire. +8288942 Ttεassa imakaren n leǧyub. 1989508 Soyez attentif aux voleurs à la tire. +8288943 Ԑelleq akebbuḍ-ik ɣer useεlaq. 583267 Suspends ton manteau au crochet. +8288945 Wehmeɣ iwacu ttnuddumeɣ akka. 3662501 Je me demande pourquoi j'ai tant sommeil. +8288947 Ɣer ɣur-i kifkif-nsent akk. 2828314 Pour moi, elles se ressemblent toutes. +8288948 Nekk ɣur-i ttemcabint merra. 2828314 Pour moi, elles se ressemblent toutes. +8288949 Tella ur teεciq ara maḍi uqbel. 2281344 Elle n'a jamais été amoureuse auparavant. +8288951 Ẓriɣ acḥal d taɣawsa ur tettamnem kunwi ay imdanen. 441780 J'ai vu tant de choses que vous, humains, ne pourriez pas croire. +8288953 Aru tansa-k dayi. 844158 Inscris ici ton adresse. +8288954 Aru tansa-m dayi. 844158 Inscris ici ton adresse. +8288955 Ɣur-i εecra iseggasen ur d-usiɣ ɣer taddart-a. 778858 Cela fait 10 ans que je n'étais pas venu dans ce village. +8288956 Waqil Tom ur iḥebbes ara seg učči. 6004407 Il semble que Tom mange en permanence. +8288957 Drus kan i teqqim deg tmennaṭ-a. 1686727 Elle ne resta dans cette région que pour peu de temps. +8288958 Drus kan i teqqim deg tmennaṭ-nni. 1686727 Elle ne resta dans cette région que pour peu de temps. +8288959 Martha teẓwer mliḥ deg upyanu. 13398 Martha est une excellente pianiste. +8288960 Tuget Izzayriyen ttuɣalen d iweḥciyen anda ma unagen. 8111693 La majorité des algériens se comportent comme des barbares là où ils imigrent. +8288961 Adlis-a yura s yiwet n teglizit teshel armi ula d ibujaden zemren ad s-fehmen. 2797153 Ce livre est écrit dans un anglais si facile, que même les débutants peuvent le comprendre. +8289047 Ttxil-m, err-d fell-i taduli. Yenɣa-i ussemiḍ. 8289048 Couvre-moi, s'il te plaît. Je meurs de froid. +8289317 Tamɣart-nni tella tesεedday yal taεeqquct seg tesbiḥt-is s ṭṭaεa meqqren. 819605 La vieille femme égrenait chaque perle de son chapelet avec une profonde dévotion. +8289319 Yiwen ur d-yenni kra. 3647493 Personne ne dit rien. +8289320 Tezmer ad ɣ-tẓer? 1890076 Est-elle en mesure de nous voir ? +8289323 Tezmer ad ɣ-d-twali. 1890076 Est-elle en mesure de nous voir ? +8289333 Win yebɣan lehna n yiwen n wass, ad yeskeṛ. Win yebɣan lehna n wayyur, ad yenɣ ilef. Win yebɣan lehna useggas, ad yezweǧ. Win yebɣan lehna n tudert-is akk, ad iḥemmel asadur deg ixeddem. 1814296 Celui qui veut être heureux pour un jour doit se soûler. Celui qui veut être heureux pour un mois doit tuer un cochon. Celui qui veut être heureux pour un an doit se marier. Celui qui veut être heureux pour une vie doit aimer sa profession. +8289335 D asḥissef imi atan imi ad yeṭṭaxer uselmad seg uɣerbaz-nneɣ. 618132 C'est dommage que le professeur quitte notre école. +8289336 Yiwen ur itedder. 4276976 Personne n'en sortira vivant. +8289337 Yiwen ur imenneε si lmut. 4276976 Personne n'en sortira vivant. +8289340 Ɣlay ugiṭar-nni armi ur zmireɣ ad t-id-aɣeɣ. 1586666 La guitare est si chère que je ne peux pas me la payer. +8289352 Aql-i wejdeɣ ad εerḍeɣ ayen akk i tettetteḍ. 1099878 Je suis prêt à essayer de manger tout ce que tu manges. +8289355 Wicqa ma keyyfeɣ? 935175 Cela vous dérange, si je fume? +8289357 Amɣar yeqqim ɣef lbenk s wallen-is akken qqnent. 837730 Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés. +8289361 Japun telḥeq-d Marikan deg taɣult-a. 331135 Le Japon a rattrapé les États-Unis dans ce domaine. +8088317 Lliɣ ttazzaleɣ. 2200096 Je courais. +8289383 D acu telliḍ txeddmeḍ? 452150 Que faisais-tu ? +8289384 Ur nesεi ara lweqt ad k-nεawen assa. 7811040 On n'a pas le temps de t'aider aujourd'hui. +8289385 D agummu. 7694701 Il s'agit d'un fruit. +8289386 D lfakya. 7694701 Il s'agit d'un fruit. +8289387 Neggzeɣ ɣer waman, amzun d lejdab. 1245639 Je sautai dans l'eau, comme en transe. +8289389 Tom yuɣ-as-d tawerḍet i Mary. 7523145 Tom a acheté une rose pour Marie. +8289392 Ad yismiḍ yimensi-nni. 6383437 Le souper va refroidir. +8289394 Eǧǧ Tom ad yeṭṭef rray. 5535058 Laisse Tom prendre les décisions. +8289395 Ilaq ad tḥesseḍ i ṭṭbib d acu i k-d-yenna. 849477 Tu devrais suivre le conseil du médecin. +8289399 Aqcic-nni afuḥan iban-d ziɣ d ageldun. 138931 Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé. +8289401 Ḥwaǧeɣ timεiwna i usuqel n warrat-ayi ɣer tefransist. 6474131 J'ai besoin d'aide pour traduire ce document en français. +8289405 Ad nruḥ ad nexdem apiknik ma iqeεεed lḥal. 584780 Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau. +8289406 Waqil ad sɣeɣ yiwen seg wiyi. 6171825 Je pense que je vais acheter un de ceux-là. +8289413 Ini-d tidet! 1991102 Dis la vérité ! +7359132 Yeḥma lḥal ddeqs-is assa. 1292248 Il fait assez chaud, aujourd'hui. +8289417 Teččur tqerεet-nni. 6837782 La bouteille est pleine. +8289564 Melmi i d-tuɣaleḍ seg London? 7701946 Quand êtes-vous rentré de Londres ? +8289566 Tom yefka-d udem n lεali. 6636338 Tom a fait bonne impression. +8289567 Mennaɣ-awen ṣṣber! 3563542 Mes condoléances ! +8289568 Ṣṣber! 3563542 Mes condoléances ! +8289593 Yettεeyyic rebεa igerdan. 8016007 Il a quatre enfants à nourrir. +8289596 Assa ur ufiɣ ara iman-iw, ad qqimeɣ deg uxxam axir-iw. 4302273 Je ne me sens pas bien aujourd'hui et je préfère rester à la maison. +8289605 Iεǧeb-ak uẓawan-a? 5716614 Aimes-tu cette musique ? +8289607 Ufiɣ iman-iw mliḥ. 5574593 Je suis en assez bonne forme. +8289611 Ceɣleɣ akken yecɣel Tom. 2286382 Je suis aussi occupé que Tom. +8289615 Isem-is Mei. Attan tessewway deg tkuzint. 1588114 Elle s'appelle Mei. Elle est en train de cuisiner dans la cuisine. +8289619 D ayen i yettxemmim Tom. 7411463 C'est ce que pense Tom. +8289620 Akka i yettwali Tom. 7411463 C'est ce que pense Tom. +8289626 Sarameɣ ur ṣeḥḥan ara yisefka-ya. 5655349 J'espère que ces données sont fausses. +8289630 Ḥess i ugeffur. 5511794 Écoute la pluie. +8289631 Ad nebdu ɣef ssaεtin, ma teḥbes lehwa ssya ɣer din. 4241458 Nous commencerons à quatorze heures, si il a cessé de pleuvoir d'ici là. +8289632 Ur ttarra ara iman-ik twehmeḍ. 2025085 Ne fais pas comme si tu étais surpris. +8289730 Tom ɣur-s dqiqa kan mi yella dayi. 2045992 Tom était ici il y une minute. +8289763 Tuzzma deg-k i tlaq deg aya. 1536138 C'est toi qui es à blâmer pour ça. +8289764 Tuzzma deg-m i tlaq deg aya. 1536138 C'est toi qui es à blâmer pour ça. +8289766 D ayen kan i yesεa d ccɣel. 488815 C'est tout ce qu'il a à faire. +8289767 D ayen kan i yesεa ad t-yexdem. 488815 C'est tout ce qu'il a à faire. +8289770 Ma tqurneḍ-t ɣer win n Marikan, zzwaǧ deg Japun d tixeṭṭay i yettfakka s inebran. 10557 Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce. +8289772 Sεant targit. 7028856 Elles ont un rêve. +8289774 Ɣur-sen sin iseggasen mi zewǧen. 6686375 Ils se sont mariés il y a deux ans. +8289775 Anwi leṣnaf n lyawert i k-iεeǧben? 6285933 Quel genre de yaourts préfères-tu ? +8289777 Negzem-itt ad tt-nqemmer deg-s. 8064935 Nous avons décidé de prendre ce risque. +8289778 Tzemreḍ ad d-taseḍ ɣer uxxam. 1809136 Tu peux venir à la maison. +8289779 "Ulac aɣilif ma keyyfeɣ?" "Xaṭi, ɣas keyyef." 787671 « Cela vous dérange-t-il que je fume ? » « Pas du tout. Allez-y. » +8289781 Ɣas fiḥel ad yi-d-teggzeḍ, kra ur t-id-qqareɣ. 6379239 Pas la peine de me menacer, je ne dirai rien. +8289783 Acḥal deg-wen i izedɣen dinna? 4563129 Combien d'entre-vous y vivent-ils ? +8289785 Bɣiɣ ad tili tudert akken tella uqbel. 2026811 Je veux que la vie soit comme elle était, auparavant. +8289788 Nniɣ-ak-d eǧǧ-it deg tkeṛṛust. 7995995 Je vous ai dit de le laisser dans la voiture. +8289790 Nniɣ-am eǧǧ-it deg tkeṛṛust. 7995995 Je vous ai dit de le laisser dans la voiture. +8289792 Ayen akk i tewtem yuɣal d ulac. 2059684 Vos efforts se réduisirent à rien. +8289793 Dɣa nhudd deg yiwet n teswiεt ayen i ɣ-yeṭṭfen iseggasen d lebni. 1680348 Et nous démolîmes en un instant ce qui nous avait pris des années à construire. +8289794 Ur tettuɣ ara lmeεna tmeεneḍ alamma mmuteɣ. 8056 Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse. +8289797 Testeqsaḍ wiyaḍ? 7889205 Est-ce que tu as demandé aux autres ? +8289798 Tom d imɣendef kan, kra ur t-ifehhem maḍi. 5541654 Tom est un ignorant, il ne comprend strictement rien. +8289800 Imawlan-iw ur ccukten ula deg kra. 6465927 Mes parents ne se sont doutés de rien. +8289809 Win iḥemmlen, yettak-d ayen akk yellan deg-s. 909092 Aimer, c'est se donner corps et âme. +8289810 Buddeɣ-awen lehna d rrbeḥ deg sin yid-wen. 5399606 Je vous souhaite à tous les deux bonheur et prospérité. +8289821 Ih, isem-iw Karen Smith. 338187 Oui, mon nom est Karen Smith. +8289823 Tessufuɣ-iyi i leεqel-iw. 8245518 Elle me fait perdre la tête. +8289824 Ɛreḍ tawwurt-iḍen. 3666234 Essayez une autre porte ! +8289826 Ɣer tagara tezweǧ yid-s. 7290527 Elle a fini par se marier avec lui. +8289827 D taluft yuεren nezzeh. 1721817 C'est une affaire extrêmement grave. +8289828 Anda i teddu umdan? S anda i s-d-yessawel wul-is. 909078 Où va l'homme ? Où son cœur l'appelle. +8289834 Timuɣliwin-nsen sεant azal mliḥ ɣer ɣur-i. 5655290 Leurs avis comptent beaucoup pour moi. +8289837 Leryuy-nsen sεan azal mliḥ ɣer ɣur-i. 5655290 Leurs avis comptent beaucoup pour moi. +8289838 Ferḥeɣ yes-swen ay urbaε. 4561793 Je suis fier de vous, les gars. +8289841 Ɣelḍeɣ maḍi i yeǧǧan Tom yečča annect-nni n teḥlawanin. 2388707 Jamais je n’aurais dû laisser Tom manger autant de bonbons. +8289851 Tesmektayeḍ-iyi-d yelli. 3661019 Vous me rappelez ma fille. +7722110 Atan yeẓẓel ɣef ukanapi. 5539364 Il est étendu sur le canapé. +8289857 Ur yettzuxxu ara yakk s weẓwar i yeẓwer. 589412 Il ne se vante jamais de son habileté. +8289860 Mačči d tidet wayen i tesliḍ fell-i. 8252916 Ce que vous avez entendu à mon propos n'est pas vrai. +8290065 Hedden iman-ik deg leεnaya-k. 3227497 S'il te plaît, tiens-toi tranquille. +8290066 Qqim ṭrankil, ttxil-k. 3227497 S'il te plaît, tiens-toi tranquille. +8290068 Thedder aṭas. 2762911 Elle est bavarde. +8290080 Mi guǧǧen ɣer temdint, ufan yeshel ad yesεu yiwen imdukal. 2407625 Lorsqu'ils ont déménagé en ville, ils ont trouvé que se faire des amis était facile. +8290081 Ttmenniɣ ad teqqimeḍ. 3804131 Je souhaite que tu restes. +8290087 Ilaq ad tḥedded tqemǧet-nni. 559324 La chemise doit être repassée. +8290088 Ɣer ɣur-i tcebḥeḍ. 7771091 Tu es belle à mes yeux. +8290089 Yelha? 7411773 C'est bon ? +7083354 Dayen? 7411773 C'est bon ? +8290091 D aɣawas. 5399668 C'est un plan. +8290094 Tzemreḍ ad truḥeḍ ad yi-d-teqḍuḍ? 129871 Pouvez-vous me faire les courses ? +8290096 Lliɣ bɣiɣ ad nnaɣeɣ. 4692226 Je voulais me battre. +8290097 Ilaq ad iḥess Tom i wayen i s-nniɣ. 3482012 Tom doit suivre mon conseil. +8290099 D asḥissef imi ur tettwafham ara yakk tefyirt-a. 3208928 Malheureusement cette phrase est complètement incompréhensible. +8290106 Ur sseεyaw ara mliḥ iman-ik. 589220 Économise tes forces. +8290110 "D amelḥan uqziḥ-ayi. Maca iwacu isem-is Panda?" "Acku udem-is yettemcabi ɣer upanda." 539030 « Ce chiot est trop mignon. Mais pourquoi s'appelle-t-il Panda ? » « C'est parce que son visage ressemble à un panda. » +8290112 Tesmektayeḍ-iyi-d yiwen weqcic i lliɣ ssneɣ. 341342 Tu me rappelles un garçon que je connaissais. +8290113 Ur t-nniɣ ara yakk i ḥedd nniḍen uqbel, yemma mačči nniɣ-as. 1842425 Je n'ai jamais dit cela à personne auparavant, pas même à ma mère. +8290114 Ur t-nniɣ ara yakk i ḥedd nniḍen uqbel, ula i yemma. 1842425 Je n'ai jamais dit cela à personne auparavant, pas même à ma mère. +8290115 Mi d-mlaleɣ aselmad-iw n zik, yesteqsa-yi-d amek ttilin yimawlan-iw. 645734 Quand j'ai rencontré mon ancien professeur, il m'a demandé comment allaient mes parents. +8290122 Nxaq fell-awen ula d nekni. 6470256 Vous nous manquez aussi. +8290123 Llan xeẓẓren medden. 5396352 Les gens regardaient. +8290124 Llan xeẓẓren-d medden. 5396352 Les gens regardaient. +8290125 Seg melmi i tettidireḍ deg tegzirt-a? 3462232 Depuis combien de temps vis-tu sur cette île ? +8290130 Ad tenneqmas. 2310874 Elle va tomber des nues. +8290135 Werǧin iεedda fell-i ddel am win segmi d-lliɣ. 791216 Je n'ai jamais été aussi humiliée de ma vie. +8290137 Tiqcicin-nni llant qqiment tayet ɣer tayet. 551992 Les filles étaient assises côte à côte. +8290138 Isellek-d yiwen n weqcic si tɣerriqt. 130801 Il a sauvé un garçon de la noyade. +8290140 Naoki yella d aẓawali, yettidir deg yiwet n tbaṛṛakt. 4450909 Naoki était pauvre et vivait dans une cabane. +8290142 Ahipi-nni amɣar ur yeḥwaǧ ara lehyuf ; d tudert i yellan teddewwiḥ-it. 920396 Le vieux hippie n'avait pas besoin de drogues ; la vie le faisait planer. +8290145 S tidet εyiɣ deg tudert. 631212 Je suis vraiment fatigué de vivre. +8290221 D acu i ken-yuɣen akka ? 8290222 Qu'est ce qui vous arrive ? +8290226 Amdan yesnulfuy-d kullec, anagar taẓuri-nni i d-yettawin lehna. 569417 L'Homme peut tout inventer, excepté l'art d'être heureux. +8290239 Zik mačči akka i yella lḥal. 138635 Autrefois, les choses étaient différentes. +8290242 Zik mgaraden lumuṛ. 138635 Autrefois, les choses étaient différentes. +8290246 Ǧǧiɣ-t s tlata iseggasen. 14500 Il est trois ans plus jeune que moi. +8290257 Ḍebbrent iqerra-nsent. 2937803 Elles se sont débrouillées. +8290261 Ԑerḍeɣ, ur ssawḍeɣ ara. 4992948 J'ai essayé et échoué. +8290265 Tesseḥqar-it imi kan d aẓawali. 5663066 Elle ne le méprise que parce qu'il est pauvre. +8290276 Nekk ttqadareɣ mass Brown. 3765997 J’ai du respect pour monsieur Brown. +8290280 Ur bɣiɣ ara ad hedreɣ ɣef akken yid-k. 8185489 Je ne souhaite pas en parler avec vous. +8290281 Ur bɣiɣ ara ad hedreɣ ɣef akken yid-m. 8185489 Je ne souhaite pas en parler avec vous. +8290286 Kullec iheyya? 3793094 Tout est-il prêt ? +8290287 Sefsi tamtunt-nni deg tɣenǧawt n waman. 3559666 Faites dissoudre la poudre à lever dans une cuillerée à soupe d'eau. +8290289 Lqaɛa tettezzi i tazayt-is. 444172 La terre tourne sur son axe. +8290336 Teɣli dɣa terreẓ seg uqejjiṛ-is. 2446170 Elle est tombée et elle s'est cassé la jambe. +8290360 Ass-agi ferneɣ. 6061886 Aujourd'hui j'ai voté. +8290366 Amcic-nni yuzzel ɣer yixef n ttejra. 3644776 Le chat courut au haut de l'arbre. +8290370 Amcic-nni yuzzel ɣer yixef n waddag. 3644776 Le chat courut au haut de l'arbre. +8290379 Arǧu cwiṭ ! ur gezzem ara ! 6471325 Un moment ! Ne raccrochez pas ! +8290380 Deg 1978 i yecna Wat Mengellat deg tzeqqa n Olympia i tikelt tamezwarut. 8290377 C'est en 1978 qu'Aït Menguellet se produisit dans l'Olympia pour la première fois. +8290386 Di taggara yewweḍ-d unebdu. 12637 L'été est finalement arrivé. +8290388 Agellid d tgellidt llan ur rrin ara tismar-nsen. 7699193 Le roi et la reine ne portaient pas de couronne. +8290395 Ur sεin kra. 5223678 Ils n'ont rien. +8290402 Tettunefk-as deg uẓawan. 130097 Il a un don pour la musique. +8290407 Ahat yessen taqṣiṭ-agi. 838138 Peut-être connaît-il cette histoire. +8290409 Ahat yessen amezruy-agi. 838138 Peut-être connaît-il cette histoire. +8290410 Ruḥ tura, ur ttεawad ara yakk ad d-tuɣaleḍ. 7664165 Pars maintenant et ne reviens jamais. +8290411 Ssken-iyi-d ayen yellan deg ufus-ik azelmaḍ! 4274939 Montre-moi ce que tu as dans la main gauche! +8290412 Waqil ur tefhimeḍ ara asteqsi. 3252593 Je crois que tu n'as pas compris la question. +8290413 Beggen-iyi-d ayen yellan deg ufus-ik azelmaḍ! 4274939 Montre-moi ce que tu as dans la main gauche! +8290414 Ttwaliɣ tagellidt. 2366376 Je vois la reine. +8290415 Zzken-iyi-d ayen yellan deg ufus-ik azelmaḍ! 4274939 Montre-moi ce que tu as dans la main gauche! +8290416 Werri-iyi-d ayen yellan deg ufus-ik azelmaḍ! 4274939 Montre-moi ce que tu as dans la main gauche! +8290417 Azekka ad iwet udfel. 15793 Il neigera demain. +8290418 Wissen ma gganen yiselman? 1526050 Les poissons dorment-ils ? +8290419 Gganen yiselman? 1526050 Les poissons dorment-ils ? +8290936 Iruḥ ɣer tmeɣra iḍelli. 4479339 Il s'est rendu à la fête hier. +8290981 Zemreɣ ad t-id-wekkdeɣ. 1921414 Je suis en mesure de le confirmer. +8291019 Aɣlaɣlu ibedd ɣef yiḍarren-is. 4956989 La grue se tenait sur une patte. +8291022 Err-iyi-d adlis-nni! 1336830 Rendez-moi ce livre ! +8291629 Cukkeɣ yenna-d Tom dakken isem-is Jackson. 2433023 Je pense que Tom a dit que son nom est Jackson. +8291631 Ur umineɣ ad iyi-d-tiniḍ aya. 2291383 Je ne pensais pas que vous me le diriez. +8291634 Tewwiḍ-d kra n yiwen? 2092709 Emmenez-vous qui que ce soit ? +8291635 Tewwiḍ-d abɛeḍ? 2092709 Emmenez-vous qui que ce soit ? +8291637 Ttxil-k, bɣiɣ ad ẓreɣ taxatemt-nni. 2018704 J'aimerais voir cette bague, je te prie. +8291638 Yeccetkay yal ass. 620682 Elles se plaignent toujours. +8291752 Timesbaniyin n wass-nni n letnayen εeddant ladɣa deg talwit. 5375273 Les manifestations de lundi étaient surtout pacifiques. +8291756 Akka i s-ruḥen merra yidrimen-nni. 4872442 Il a ainsi perdu tout l'argent. +8291758 Dɣa yesruḥ akk idrimen-nni. 4872442 Il a ainsi perdu tout l'argent. +8291763 Zhiɣ s tidet iḍelli deg yiḍ. 2392128 Je me suis vraiment bien amusée, hier au soir. +8291767 Ur tett ara kan lḥut, ečč daɣen aksum. 9225 Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande. +8291769 Mačči d iselman kan ara tettetteḍ, ečč daɣen aksum. 9225 Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande. +8291779 Yella merra waya, d acu d awezɣi ad yemmag. 6297568 Tout ça est bien beau, mais c'est impossible. +8291784 Tura yiwen ur yezdiɣ deg uzadaɣ-nni. 1939158 Personne ne vit plus dans cet immeuble. +8291788 Tura yiwen ur yezdiɣ deg lbaṭima-nni. 1939158 Personne ne vit plus dans cet immeuble. +8291804 Akken kan i ffɣeɣ seg uxxam, tebda tekkat lehwa. 15020 Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir. +8291817 D tidet, lemmer yiwet n tantala kan i yellan deg tespenyult ara sen-yishil i inelmaden, maca mačči akken akk i yella lḥal. 3545018 Il est vrai qu'il serait plus facile pour les étudiants s'il n'y avait qu'un dialecte de l'espagnol, mais c'est très loin d'être le cas. +8291892 Azekka i d ass aneggaru deg uɣerbaz! 1336344 Demain est la dernière journée d'école ! +8291896 Iwacu i ilaq ad txedmeḍ akken? 464077 Pourquoi dois-tu le faire ? +8291898 Bɣiɣ ad ruḥeɣ ɣer temdint. 2435703 Je veux aller en ville. +8291900 Da i tezdeɣ teqcict-nni k-d-nniɣ. 136088 La fille dont je t'ai parlé habite ici. +8291904 Tura, ḥess-iyi-d akken ilaq! 8090759 Maintenant, écoutez-moi bien ! +8291907 Ur tebɣam ara ad tḥessem i teḍrist-iw? 7793110 Ne voulez-vous pas écouter ma version ? +8291917 Aqezzeb-nni ur k-yessawaḍ sani. 966124 Cette sorte de flatterie ne te mènera nulle part. +8291920 D nekni ara iruḥen. 2460120 C'est nous qui irons. +8291934 Ma ur yebɣi ara ad iruḥ ɣer din, fiḥel ad t-iḥettem ḥedd. 2037275 S'il ne veut vraiment pas y aller, il ne devrait pas y être obligé. +8291986 Tom irbeḥ-d alef idularen ayyur-nni iεeddan. 1935466 Tom a gagné trente mille dollars le mois dernier. +8291988 Ur tesεi ara aṭas n yemdukal deg Kyoto. 672063 Elle n'a pas beaucoup d'amis à Kyoto. +8291993 Mačči d kemm kan i d tameṭṭut dayi. 3229784 Vous n'êtes pas la seule femme ici. +7447415 Tḥezneḍ? 1958821 Es-tu triste ? +8292001 Deg Legliz, deg Tallit Talemmast, llant d timdinin akken kemlent i yetturaren ddabex ussan n lficṭat, tikwal ttawḍen alamma d xems-mya imuraren ɣef tikelt. 845718 En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps. +8292011 George Bush yella yenwa ad s-yishil ad d-yerbeḥ ulawen d wallaɣen n Yi��iraqiyen. 802150 George Bush pensait qu'il serait assez facile de gagner les cœurs et les esprits des Iraqiens. +8292015 Ulamek akk ara iẓer yiwen anda iruḥ. 452837 Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé. +8292018 "Tṣeḥḥa teqsiṭ-nni-ines?" " Ur cukkeɣ". 13918 « Son histoire est-elle vraie ? » « J'ai bien peur que non. » +8292021 "Tṣeḥḥa teqsiṭ-nni-ines?" " Ugadeɣ ur tṣeḥḥa ara". 13918 « Son histoire est-elle vraie ? » « J'ai bien peur que non. » +8292027 Deg akken i yella ciṭṭ n wemgirred. 12343 Cela fait une petite différence. +8292031 D tasopranut mucaεen. 4885245 C'est une soprano renommée. +8292032 Anwa i yettεassan iεessasen? 1436235 Qui surveille les surveillants ? +8292033 Ur cfiɣ ara ɣef wacu n temsalt. 2512020 Je ne me rappelle pas de quoi il était question. +8292037 Tettwaliḍ belli mazal yebɣa ad yi-yaɣ? 1813046 Penses-tu qu'il veuille toujours m'épouser ? +8292047 Igerdan zgan ttεaraḍen ad d-ḥakin wid meqqren fell-asen. 407557 Les enfants essayent souvent d'imiter leurs aînés. +8292051 Adlis-a yuklal ad s-tefkeḍ lweqt akken ad t-teɣreḍ. 338250 Ce livre mérite que tu consacres du temps à le lire. +8292053 S tewtilin. 7414338 Il y a des conditions. +8292054 Llant tewtilin. 7414338 Il y a des conditions. +8292055 Qqaren werǧin iḥellu yiwen seg tayri-s tamezwarut. 1194536 On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour. +8292056 Nniɣ-as ad tt-yaru. 887662 Je la lui ai fait écrire. +8292061 Ur yessefk ara i Tom ad yargu tudert-is, yessefk ad yidir targit-is. 7496169 Tom ne doit pas rêver sa vie, il doit vivre son rêve. +8292067 Tettwaliḍ mmi? 5691759 Tu vois mon fils ? +8292068 Tẓerreḍ mmi? 5691759 Tu vois mon fils ? +8292073 Yezmer Tom i yal taɣawsa ma yella yekker-as seg ul. 7496173 Tom peut accomplir n’importe quoi s'il y met du cœur. +8292074 Ur yi-xtaren ara. 5920371 Ils ne m'ont pas choisi. +8292084 Tgezzu. 7497775 Elle comprend. +8292085 Tfehhem. 7497775 Elle comprend. +8292089 Igezzu. 7497776 Il comprend. +8292143 Amdan yettidir ɣef yizri-ines, yettcetki ɣef wass-a, yettergigi ɣef uzekka-s. 923415 L'homme passe sa vie à raisonner sur le passé, à se plaindre du présent, à trembler pour l'avenir. +8292149 Tessalay tɣara tanefrut d-asawen u tekka-d nnig izerfan. 923416 La morale élève un tribunal plus haut et plus redoutable que celui des lois. +8292161 Tezzint tektiwin i ddunit : teddunt seg tutlayt ɣer tayeḍ, si timiḍi ɣer tayeḍ, seg yefyar ɣer tesrit. 923418 Les idées font le tour du monde : elles roulent de langue en langue, de siècles en siècles, de vers en prose. +8292174 Ɣas ečč amur-iw n lgaṭu ma tebɣiḍ. 7352904 Prends ma part de gâteau si tu veux. +8292181 Win akken yebɣan tayri yettnadi ḥaca tajeǧǧigt, am uferṭeṭṭu. 923419 Celui qui pour aimer ne cherche qu'une rose, n'est sûrement qu'un papillon. +8292225 Arured yelha, amulleḍ yecbeḥ. 923420 La rapidité est sublime, et la lenteur majestueuse. +8292255 Izerfan d ayla issenden ɣef tezmert. Ma teɣli tezmert, izerfan ad ɣlin ula d nutni. 923422 Les droits sont des propriétés appuyées sur la puissance. Si la puissance tombe, les droits tombent aussi. +8292256 Awreɣ d agellid igelliden. 923423 L'or est le souverain des souverains. +8292265 Amcic ur aɣ-yesslufuy ara, yesslufuy iman-is ɣer-neɣ. 923424 Le chat ne nous caresse pas, il se caresse à nous. +8292269 Awi-d udem-im! 2078078 Amène ton minois ! +8292270 Awi-d udem-ik! 2078078 Amène ton minois ! +8292273 Sɣim timeccacin-ik dagi! 2078080 Ramène tes fesses par ici ! +8292275 Sɣim timeccacin-im dagi! 2078080 Ramène tes fesses par ici ! +8292279 Akka id bu-lehmum! 2078086 Quel emmerdeur, celui-là ! +8292284 Ẓẓher d aḥric seg tudert. 2110061 La chance fait partie de la vie. +8292296 Aql-i weḥd-i tura akka. 4824708 Je suis seul actuellement. +8292297 Qqel ɣer ṭṭerf, deg leεnaya-k! 2396561 Mets-toi de côté, je te prie ! +8292298 Qqel ɣer ṭṭerf, deg leεnaya-m! 2396561 Mets-toi de côté, je te prie ! +8292299 Acu n ugmuḍ i tettrajuḍ? 2040862 Quels résultats attends-tu ? +8292300 Yuεer ad teččeḍ imillusen-a! 1102605 C'est difficile de manger ces escargots ! +8292302 Yuεer ad teččeḍ iεrusen-a! 1102605 C'est difficile de manger ces escargots ! +8292323 Japun d Kurya n Wenẓul d timura i d-yemrasamen. 129691 Le Japon et la Corée du Sud sont des pays limitrophes. +8292324 Teεǧeb-ak lbira? 7862826 Aimez-vous la bière ? +8292328 Usant-d ar dagi ta deffir ta. 1577965 Elles sont venues ici l'une après l'autre. +8292329 Ilaq-awen ad iyi-d-inim tidett. 3386236 Il vous faut me dire la vérité. +8292484 Ungifen tthuzzun tuyat ma d uḥdiqen ttawin ddel. 8292492 Les crétins roulent des mécaniques alors que les sages endossent l’humiliation. +8292409 Mmli-iyi-d ma d-kem aya ? 8292500 Dis-moi si c'est toi que je vois là ? +8292504 Yezleg yakk ! 752870 Il est complètement tordu ! +8292506 Tom yebɣa ad iẓer ugar aya ɣef yizri n Marie. 2723946 Tom veut en savoir davantage sur le passé de Marie. +8292507 Ad d-yas wass ad k-rreɣ lxiṛ-ik. 2982014 Je te revaudrai ça un jour. +8292508 Anebdu iɛedda s tɣawla. 6555571 L'été est vite passé. +8292509 Ilaq ad k-d-mmeslayeɣ ɣef ayagi. 6153724 Je dois te parler de ceci. +8292892 Tom yebɣa ad dduɣ yid-s. 5402458 Tom veut que j'aille avec lui. +8292933 Yettswasumer-iyi-d usteqsi. 2669689 Une question m'a été soumise. +8292961 Llan ssnen-t akk deg taddart. 374070 Au village, tout le monde le connaissait. +8292965 Ansi i zemreɣ ad d-sɣeɣ yiwen? 5803163 Où puis-je en acheter un ? +8292967 Imɣaren uklalen leqder. 1293445 Les personnes âgées méritent du respect. +8292968 Ur qebbleɣ ara ad ldiɣ tawwurt. 6210331 Je refuse d'ouvrir la porte. +8292969 Amek armi ggumiɣ? 5329174 Comment ai-je pu refuser ? +8292970 Amek armi ugiɣ? 5329174 Comment ai-je pu refuser ? +8292975 Tettmenni lemmer ad truḥ ɣer Sswis. 130432 Son rêve est d'aller en Suisse. +8292977 Ssuma-s tekkat ɣer deffir tmeẓẓuɣt. 4090 Ça coûte les yeux de la tête. +8293002 Sutren-d seg-i ad ṭṭixreɣ seg tkebbanit. 1979199 On m'a prié de quitter l'entreprise. +8293014 Ad k-fkeɣ tagnit taneggarut. 2444576 Je vous offre une dernière chance. +8293057 Wi k-d-yennan ad yi-d-tawiḍ ɣer dayi? 1723079 Qui t'a dit de m'emmener ici ? +8293059 Wi m-d-yennan ad yi-d-tawiḍ ɣer da? 1723079 Qui t'a dit de m'emmener ici ? +8293154 Mazal ur ɣriɣ asebter aneggaru n wungal-nni. 135177 Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman. +8293157 Tamacint teqleε uqbel ad awḍeɣ ɣer teɣsert. 6309479 Le train est parti avant que j'arrive à la gare. +8293159 Ulamek akk ara d-teldi tewwurt-a. 2343894 Cette porte ne peut s'ouvrir d'aucune façon. +8293163 Yelsa iqaciren d usebbaḍ. 7483445 Il porte des chaussettes et des chaussures. +8256136 Seg igenni i d-teɣliḍ ihi? 896320 Tu es donc tombée du ciel ? +8293198 Yeẓra tafat ɣer lebεid. 131654 Il a vu une lumière au loin. +8293203 Urgaɣ targit tessexlaε iḍelli. 8251 J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière. +8293250 Tettzeyyideḍ-as deg usedmer. 2402446 Tu réagis de manière excessive. +8293266 Ur iban ara melmi i d-yusa ɣer London. 446539 On ne sait pas quand il est venu à Londres. +8293277 Aneḍru-ya mazal-t d ajdid deg tektawt-nneɣ. 481960 Cet événement est encore frais dans notre mémoire. +8293280 Anda-tt teqlaṭ-nni? 6584708 Où est la laisse ? +8293287 Rriɣ lwelha ɣer yimeslayen-is. 4992699 Je me suis concentré sur ses paroles. +8293313 "Yyaw ad nebdut tamsirt n wassa s udlis-nneɣ ara neldit deg usebter wis 156", i d-yenna uselmad. 133282 "Commençons la leçon d'aujourd'hui en ouvrant le livre à la page 156", dit le professeur. +8293334 Ur ttεeṭṭil ara yakk, ṣubb-d. 12692 Descendez dès que possible. +8293336 Ur ttεeṭṭil ara yakk, ers-d. 12692 Descendez dès que possible. +8293338 Ur ttεeṭṭil ara yakk, aṭer-d. 12692 Descendez dès que possible. +8293347 Tom d win yettuqadren deg temɣiwent n yiweẓla acku d aḥeqqi yerna yeṣfa ɣer wiyaḍ. 3718607 Tom est respecté dans la communauté des affaires parce qu'il est toujours juste et honnête dans ses rapports avec les autres. +8293357 Ikreh-ik Yasuε. 830528 Jésus te déteste. +7988088 Layla tekkes lḥiǧab-is. 7347021 Layla a retiré son hijab. +8185035 Ay ẓẓayeḍ! 2163523 Que vous êtes lourde ! +8293363 Ẓriɣ yeskaddeb-iyi-d Tom. 7526139 Je savais que Tom me mentait. +8293899 D acu yeḍran deg ass-nni ur itettu yiwen? 972094 Que se passa-t-il en ce jour mémorable ? +8293907 D acedduq n weɣrum kan i ččiɣ. 7057 Je n'ai mangé qu'un morceau de pain. +8293908 D aḥerrif n weɣrum kan i ččiɣ. 7057 Je n'ai mangé qu'un morceau de pain. +8293913 Ass-nni lliɣ ur xeddmeɣ ara. 7562565 Je ne travaillais pas ce jour-là. +8293920 Yiwwas taṣebḥit, temlal-it deg ubrid ur tedmi. 3662440 Un matin, elle le rencontra de manière inopinée, dans la rue. +8293939 Tezgel nnican tneccabt. 135461 La flèche a manqué sa cible. +8293946 Kkes avilu-inek ssya, deg leεnaya-k! 3642519 Bouge ton vélo de là, s'il te plaît ! +8293963 D ayen yelhan mliḥ win yeqqaren idlisen. 1853129 Lire des livres est fort intéressant. +8293993 Lemmer ufiɣ ad iliɣ d amerkanti am netta. 565933 J'aimerais être aussi riche que lui. +7792197 Yettraju-k deg uxxam. 1981627 Il vous attend chez lui. +8294201 Ma ttwasqedcen s tigzi, idrimen zemren i waṭas. 139420 Utilisé intelligemment, l'argent peut faire beaucoup. +8294202 Ruḥet ad tleεbem deg berra, mačči d tilivizyu ara tferrjem. 12740 Jouez dehors au lieu de regarder la télévision. +8294204 Imuqel akka d wakka, maca kra ur yeẓri yiwen. 810410 Il regarda autour de lui, mais ne put voir personne. +8294205 Tom yenna-d yebɣa ad yeṭṭes ciṭuḥ. 1742917 Tom a dit qu'il avait besoin de dormir un peu. +8294207 Tanemmirt, fehmeɣ kullec. 1492618 Merci, j'ai tout compris. +8294210 Ilaq ad sfesxeɣ tuɣdaṭ-nni sεiɣ deg Los Angeles. 1193444 Je devrais annuler ma mission à Los Angeles. +8294212 Suref-iyi, maca ur k-d-selleɣ ara akken ilaq. 898722 Je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre. +8294216 Suref-iyi kan ma ssxelεeɣ-kem. 4835672 Je suis désolée si je vous ai effrayée. +8174009 Yuɣal-d mi εeddan sin n wussan. 129667 Il revint deux jours plus tard. +8294227 Aql-aɣ nenεetbar. 4775669 Nous sommes stupéfaits. +8294236 Ma teddiḍ d tmacint-a, ad tzerbeḍ s sin imuren. 429979 Avec ce train, tu iras deux fois plus vite. +8294240 Ur εlimeɣ ula menhu-t. 6939962 Je ne sais même pas qui c'est. +8294242 Tetteɣ aṭas igumma. 7909473 Je mange beaucoup de fruits. +8294243 Cfiɣ amzun d iḍelli. 6778563 Je m’en souviens comme si c’était hier. +8294246 D acu i k-yuɣen deg iɣil-ik? 6328395 Qu'est-il arrivé à ton bras? +8294247 D acu i kem-yuɣen deg iɣil-im? 6328395 Qu'est-il arrivé à ton bras? +8294252 Mmuten meẓẓiyit. 4737991 Ils sont morts jeunes. +8294253 Mmuten d imecṭaḥ. 4737991 Ils sont morts jeunes. +8294254 Ur s-tezmireḍ weḥd-k. 1966218 Vous ne pouvez pas le gérer seul. +8294255 Ur s-tezmireḍ weḥd-m. 1966218 Vous ne pouvez pas le gérer seul. +8294256 Ur tezmireḍ ad t-tesferkeḍ weḥd-k. 1966218 Vous ne pouvez pas le gérer seul. +8294257 D lawan kan ad tεeddiḍ ad tegneḍ. 477426 Il est grand temps que tu ailles au lit. +8294260 Ulac akk ukud ara urareɣ. 5253496 Je n'ai personne avec qui jouer. +8294262 Ulac d menhu ara leεbeɣ. 5253496 Je n'ai personne avec qui jouer. +8294263 Sεiɣ uguren ad ten-fruɣ. 3951756 J'ai des problèmes à résoudre. +8294264 Yettεeddi-d tura akka deg TF1. 3269231 Ça passe maintenant sur TF1. +8294285 Mačči d ayen akk i d-meyyzeɣ. 2043570 Je n'en avais pas la moindre intention. +8294287 Yeckunṭeḍ deg uxxeddim-is. 139810 Il s'accrocha à son travail. +8294288 Ur tesεiḍ ara win mecṭuḥen acemma? 6186179 En avez-vous un qui soit un peu plus petit ? +8294289 Ur fhimeɣ ara tuttra-nni. 2326122 Je n'ai pas compris la question. +8294291 Ɣer tagara ur t-id-tuɣ ara Jeanne. 441946 Finalement Jeanne n'a pas acheté ça. +8294292 Ur cukkeɣ ara ad d-yas Bob deg lweqt. 182150 Je doute que Bob vienne à l'heure. +7085877 Neggez! 4409412 Saute ! +8294297 Tabewwaṭ-nni deg-s 20 n tiynin. 3660041 La boîte contient 20 unités. +8294299 Axxam mačči d azadaɣ kan. 3217874 Une maison est plus qu'un simple bâtiment. +8294305 D tamdint tamazrayt. 533519 C’est une ville historique. +8294327 Tugi tikci-w. 334354 Elle refusa mon offre. +8294334 D acu-ten yilugan n wegraw-a? 8223550 Quelles sont les règles de ce groupe? +8294366 Deg Boston i telliḍ? 2991936 Êtes-vous à Boston ? +8294373 Deg Boston i tellam? 2991936 Êtes-vous à Boston ? +8294375 Deg Boston i tellamt? 2991936 Êtes-vous à Boston ? +8294380 Acḥal n yemcac i yellan deg tebḥirt? 2518098 Combien y a-t-il de chats dans le jardin ? +8294385 Zemreɣ ad ṣewwreɣ da? 1247063 Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? +8294390 S lferḥ ara xedmeɣ akken. 942289 Je le ferai avec plaisir. +8294393 Tiẓurin-a lebbsent ɣer ttjur. 578067 Cette vigne grimpe autour des arbres. +7528281 Mxellent teḥdayin. 2221622 Les filles sont folles. +7528282 Selbent teḥdayin. 2221622 Les filles sont folles. +7528285 Heblent teḥdayin. 2221622 Les filles sont folles. +7528286 Mxellent tullas. 2221622 Les filles sont folles. +7528287 Heblent tullas. 2221622 Les filles sont folles. +7528289 Selbent tullas. 2221622 Les filles sont folles. +8294406 Yerra iman-is d aεeẓẓug. 1130416 Il prétend être sourd. +8294407 Ileεεeb-itt d aεeẓẓug. 1130416 Il prétend être sourd. +8294415 Ur messel ara taḍebsit-nni. 353443 Tu ne dois pas formater cette disquette. +7997486 Tikelt-a tεeddaḍ tilas. 2251453 Vous êtes allée trop loin, cette fois. +8294441 Tender tmes deg uzebriz anda i ten-tuɣ. 332112 Un feu a démarré à l'auberge où ils étaient. +8294443 Tetteɣ nekk d gma. 604017 Je mange avec mon frangin. +8294449 Yiwwas tewweḍ-as-d tabrat d tudrigt i s-d-yeqqaren belli Odette tella teffeɣ d kra mačči kra n yergazen d tlawin, yerna tettruḥ ɣer yexxamen uεeddi. 6070456 Un jour il reçut une lettre anonyme, qui lui disait qu'Odette avait été la maîtresse d'innombrables hommes, de femmes, et qu'elle fréquentait les maisons de passe. +8294461 Ad ruḥeɣ ayyur i d-iteddun. 5293271 J'irai le mois prochain. +8294462 Marie tella tettmerriḥ. 2923506 Marie se promenait. +8294463 D leεǧeb, ur cfiɣ ara ɣef akka. 2401847 C'est marrant, je ne me souviens pas de cela. +8294465 Isebbaḍen ttnuzen d tiyugiwin. 478077 Les chaussures se vendent par paires. +8294466 Waqil d kečč. 966528 Je pense que c'est toi. +8294467 Waqil d kemm. 966528 Je pense que c'est toi. +8294468 Nekk i meqqer akk dayi. 7971067 Je suis le plus vieux ici. +8294486 Awi-yi-d ttilifun-nni a Tom. 2881756 Apporte-moi le téléphone, Tom. +8121200 Ur gziɣ tren. 8294618 Je n'y comprends que dalle ! +7741640 Teggareḍ-tt deg tsertit? 548835 Êtes-vous impliqué dans la politique ? +8295317 Acḥal n tutlayin yellan deg umaḍal? 5970147 Combien de langues y a-t-il dans le monde ? +7669437 Nteddu merra ɣer uxxam. 4871926 Nous allons tous à la maison. +8295321 Tafyirt-a n tura ur tṣeḥḥa ara. 547390 La présente phrase est fausse. +8295322 Tcebḥeḍ dayen kan s tqendurt-nni! 1711397 Tu es tellement belle dans cette robe ! +8295327 Anwa ur nessin aɣbel-a?! 3500 Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? ! +8295329 Anwa ur nesεi aɣbel-a?! 3500 Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? ! +8295333 Ass n lentayen kan. 3975986 C'est seulement le lundi. +8295335 Ur yesεuẓẓeg ara. 2076235 Il n'a pas fait la sourde oreille. +8295336 D Kiev i d tamanaɣt n Ukranya. 662873 La capitale de l'Ukraine est Kiev. +8295337 Ur smuhbul ara. 13831 Ne sois pas déraisonnable. +8295340 D aɣbel ameqqran. 5180175 C'est un problème très grave. +8295353 Rriḥa tella teṭṭeεṭiε. 4667936 L'odeur était repoussante. +8295411 Yal mi εeddaɣ ad d-hedreɣ ɣef akken, ad ibeddel awal. 3394689 Chaque fois que je tente d'en parler, il change de sujet. +8295413 Yal mi εeddaɣ ad d-hedreɣ ɣef akken, ad ibeddel asentel. 3394689 Chaque fois que je tente d'en parler, il change de sujet. +8295873 Ur teẓri ara yakk ɣef wacu lliɣ ttmeslayeɣ. 4567280 Elle ignorait totalement de quoi j'étais en train de parler. +8295888 Iεǧeb-iyi mliḥ ukamyun-ik. 4508865 J'aime bien ton camion. +8295889 Iεǧeb-iyi mliḥ ukamyun-im. 4508865 J'aime bien ton camion. +8295893 Ddiɣ-awen deg nneqma. 4196847 Je vous ai contrariés. +8295895 Ԑundeɣ-ken. 4196847 Je vous ai contrariés. +8295898 Ur sεiɣ ara yakk ul i taḍsa. 3637298 Je n'ai guère le cœur à rire. +8295899 Ur sεiɣ ara yakk ul ara yeḍsen. 3637298 Je n'ai guère le cœur à rire. +8295906 Aɣerrabu-nni ad d-yekk d Yokohoma. 750793 Le navire fera escale à Yokohama. +8296000 Ad nemlil tameddit-a! Ar ticki! 627809 On se voit ce soir ! À tout à l'heure ! +8296555 Wehmeɣ amek ara d-tessedmer. 3487256 Je me demande comment elle va réagir. +8296556 Wehmeɣ acu n wudem ara d-tefk. 3487256 Je me demande comment elle va réagir. +8296558 Wissen amek i tt-iwala Tom. 5689768 Je me demande ce que Tom en a pensé. +8296560 Wissen amek ixemmem Tom. 5689768 Je me demande ce que Tom en a pensé. +8296566 Tura teqqim tarrayt am tin. 685780 Une telle méthode est surannée. +8296567 Ur ttmeslay ara axir. 1593370 Il vaut mieux ne pas parler. +8296568 Axir win ur nenṭiq. 1593370 Il vaut mieux ne pas parler. +8296571 Ur yeṣfi ara lebḥer. 236763 La mer n'est pas claire. +8296586 Llan ttekksen ijdi seg iḍarren-nsen. 7960182 Ils enlevaient le sable de leurs pieds. +8296587 Llan ttekksen rrmel seg iḍarren-nsen. 7960182 Ils enlevaient le sable de leurs pieds. +7587031 Qqel ɣef yifadden! 1830883 Mettez-vous à genoux ! +8296590 Iruḥ-as kra n wayen yesεa. 554963 Il perdit tout ce qu'il possédait. +8296591 Yettẓalla aṭas n tikwal i wass. 392498 Il prie plusieurs fois par jour. +8296592 Yexdem armi yedda yiḍ. 1793926 Il a travaillé jusque tard dans la nuit. +8296593 D tagnit yelhan akken ad nemyussan. 1567223 C'est une bonne occasion pour apprendre à nous connaître. +8296594 Ma d tura ay argaz n lεali, neggez seg ṭṭaq! 1929108 Maintenant, mon cher monsieur, sautez par la fenêtre ! +8296595 Tecfiḍ d acu txedmeḍ ass-nni n lǧemεa? 3581631 Vous souvenez-vous de ce que vous avez fait vendredi dernier ? +8296596 Aql-aɣ newjed ula i wayen n diri maḍi. 7047085 Nous sommes préparés au pire. +8296606 Acḥal i yi-tettalaseḍ? -Rebεa uṛu, ma ulac aɣilif. 2068288 -Combien je te dois ? -Quatre euros, s'il te plait. +8296607 Acḥal i yi-tettsayaleḍ? -Rebεa uṛu, ma ulac aɣilif. 2068288 -Combien je te dois ? -Quatre euros, s'il te plait. +8296610 Ԑeddi-d ɣur-i ma tesεiḍ lweqt. 747626 Viens me voir si tu as le temps. +8296785 Aɣbel-ik icuba win inu. 781716 Ton problème est semblable au mien. +8296790 Ttaruɣ tamedyazt di lweqt-inu ilelli. 6309482 J'écris de la poésie pendant mon temps libre. +8296801 Ma yella teɛyiḍ, ilaq ad tedduḍ ad tegneḍ. 3790443 Si tu es fatigué, tu dois aller dormir. +8296807 Anda yella lebɣi, yella webrid. 483984 Là où il y a une volonté, il y a un chemin. +8296913 Muqel s iṭij iɣellin. 1120177 Regarde le soleil couchant. +8296914 Ssiked s iṭij iɣellin. 1120177 Regarde le soleil couchant. +8296916 Wali s iṭij iɣellin. 1120177 Regarde le soleil couchant. +8298321 Yekkes amiḍan-ines WhatsApp. 7801793 Il a supprimé son compte WhatsApp. +8298359 Tedrem taggazt, ass-agi, ulac maḍi s wacu ara ad d-aɣeɣ tigzirt deg tmurt n grik s baṭṭel. 1472449 La bourse s'est effondrée, aujourd'hui, même plus de quoi me payer une île grecque au rabais. +8298376 Ayen yettwagen, ur yettwakkes. 1472451 Ce qui est fait, on ne peut plus le défaire. +8298379 Ayen yettwaxedmen, ur nezmir ad tnekkes. 1472451 Ce qui est fait, on ne peut plus le défaire. +8298382 Weɛren wakuden. 1472453 Les temps sont durs. +8298385 Weɛren wussan. 1472453 Les temps sont durs. +8298396 Seg yidis nniḍen, ma yella taggazt ur tedrem ara u uɣeɣ-d tigzirt di tmurt n grik, dacu ara xedmeɣ degs? 1472468 D'un autre côté, si la bourse ne s'effondrait pas et que je pouvais me payer une île grecque, qu'est-ce que j'y foutrais ? +8298401 Wissen ma ɣuṛ-sen Internet deg leqwada-agi inek n tegzirt n grik? 1472470 Ont-ils au moins Internet sur ta putain d'île grecque ? +8298417 Sliɣ s yiwet n tegzirt n tmurt n grik, isem-is Lesbos, ad d-iniɣ telha, sya ar din ad nẓer dacu ara nexdem. 1472478 J'ai entendu parler d'une île grecque, Lesbos, qui m'avait l'air fort sympathique, après de là à savoir ce qu'on y fait... +8298419 D iwehmen, yessucuf ula deg wass usemmiḍ. 1472479 Étonnamment, il nage même les jours où il fait froid. +8298445 Taggazt, am tegzirt n tmurt n grik : ma teṭṭerḍeq tazṛumest ur d-yegri kra! 1472482 La bourse, c'est comme les îles grecques : un volcan qui pète et t'as plus rien ! +8298471 Lemmer ad tebḍuḍ Igriken ɣef umḍan n tigzirin-nsen, acḥal ad d-isaḥen, i yal tigzirt? 1472485 Si tu divises le nombre de Grecs par leur nombre d'îles, ça fait combien, par île ? +8298485 Iffan n Marie anectilaten. 6401145 Marie a des seins énormes. +8298486 Tibbac n Marie anectilatent. 6401145 Marie a des seins énormes. +8298488 Kerheɣ amdan-agi. 6401147 Je hais ce type. +8298491 Yeẓẓel Thomas deg usu. 6401148 Thomas est étendu sur le canapé. +8298494 Yeččuṛ d idrimen. 6401149 Il est pété de thunes. +8298498 D ahdum n lɣaci i yellan. 6401150 Il y a un monde fou. +8298499 Thomas d abuddist. 6401151 Thomas est bouddhiste. +8298500 Qeṛseɣ. 6401152 Je suis nulle. +8298505 S yiwellihen-is i rriɣ aṭas n yedrimen ɣer ṭṭerf. 130378 Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent. +8298506 Tḥeqqeɣ belli ad afen lehna lwaḥi. 5791895 Je suis sûr qu'ils seront très heureux ensemble. +8298507 Imi yi-d-tenniḍ kan i ḥebseɣ. 2497469 Je n'ai arrêté que parce que vous me l'avez demandé. +8298508 Sandra tuɣal d tameṭṭut icebḥen. 460542 Sandra est devenue une jolie femme. +8298509 D tamasiwt Green i ɣ-yesɣaren aẓawan. 15241 Mademoiselle Green nous enseigne la musique. +8298510 Henni-yaɣ! 1852225 Fiche-nous la paix ! +8298511 Efk-aɣ lehna! 1852225 Fiche-nous la paix ! +8298512 Idellel i uxxam-nni-ines ara yezzenz. 1356315 Il fit de la publicité pour sa maison en vente. +8298516 Atan awer sent-εawdeɣ ma ur tt-yewwi ara umazwar-iw deg tefranin. 895084 Je veux bien être pendu si mon candidat ne remporte pas l'élection. +8298518 Ttwaliɣ Ɛli. 7204916 Je vois Ali. +8298523 Tenna-yas Mary i Tom ad yeddu yid-s ɣer ccna n Opera. 1692712 Marie demanda à Tom d'aller à l'opéra avec elle. +8298527 Ilaq ad teɣreḍ mliḥ ma tebɣiḍ ad d-tawiḍ akayad-nni. 6574760 Il va falloir bosser dur si tu veux passer l'examen. +8298559 Tilawin iwumi lhan wulawen-nsent cebḥent, maca mačči tulawin akk icebḥen sεant ul. 1847252 Les femmes au bon cœur sont belles, mais les belles femmes n'ont pas toutes un cœur. +8298607 Ccwi kan, afus yessen imi! Wamma terwi! 8298609 Heureusement que la main connaît la bouche ! Autrement, c'est fichu ! +8298716 Ԑyiɣ seg lexsara. 2155524 Perdre me fatigue. +8298718 Wezzil ubrid neɣ ɣezzif? 1209994 La route est-elle courte ou longue ? +8298719 Ad tafeḍ taneččit-nni ɣer yeffus. 969288 Vous trouverez le restaurant sur la droite. +8298722 Anda telliḍ iḍ-nni n 20 deg tuber? 4470601 Où étiez-vous dans la nuit du 20 octobre ? +8298728 Ahat d tirga i urgaɣ. 3416578 J'ai dû rêver. +8298734 Ur yehli ara iɣimi deg ikursiyen-a. 962279 Ces chaises ne sont pas confortables. +8298735 Ikursiyen-a diri-ten i yiɣimi. 962279 Ces chaises ne sont pas confortables. +8298737 Tudert-iw tella deg umihi. 467248 Ma vie était en danger. +8298741 Yella ukamyun i ireglen tiqenṭert. 7304018 Un camion bloquait le pont. +8298742 Nekni d arraw-is. 567490 Nous sommes ses enfants. +8298743 D tarwa-s i nella. 567490 Nous sommes ses enfants. +8298744 Lemmer kan i ɣriɣ akken ilaq mi lliɣ meẓẓiyeɣ. 546208 Si seulement j'avais étudié plus dur quand j'étais jeune. +8298746 Yyaw ad nruḥet deg tsudent, ɣer umaḍal ur nettwassen. 6392825 Partons, dans un baiser, pour un monde inconnu. +8298750 Ur εlimeɣ kan amek ara t-geɣ. 2370053 J'ignore simplement comment le faire. +8298756 Nettruḥ yal ass ɣer uɣerbaz, anagar ass n lḥedd. 372126 Nous allons à l'école tous les jours, sauf le dimanche. +8298760 Yettbin-d yeεya tameddit-a. 1863044 Ce soir il a l'air fatigué. +8298765 Tifin n tifrat ileḥḥun tusa-d d akala n termit. 1558039 Trouver une solution qui fonctionnait fut un processus expérimental. +8298768 Izzayriyen kkaten wid ur nettuẓam ara maca kra ur t-xeddmen mgal wid yettakren tamurt s lekmal-is. 8114967 Les algériens tabassent ceux qui ne font pas le ramadan mais ne font rien contre ceux qui volent tout un pays. +8298775 Wicqa ma qqimeɣ dayi? 4835739 Vois-tu un inconvénient à ce que je reste ici ? +8298776 Yettamen-iyi dima. 3708630 Il me croit tout le temps. +8298804 Kra n wayen ara yessifsen taɛkemt, ad yelḥu. 8298806 Tout ce qui peut alléger un fardeau est une bonne chose. +8298836 Nwiɣ-t yeḥṛec ugar n wamek yeṣfa. 127605 Je pensais qu'il était plus rusé qu'honnête. +8298837 Teṛmec. 4759169 Elle cligna des yeux. +8298839 Yeṭṭaxer. 1580434 Il démissionna. +8298840 Ḥesbent d tadukli i bɣiɣ s lmeεna-nni meεneɣ. 1557127 Elles prirent ma politesse pour de l'amitié. +8298842 Tatoeba yennulfa-d i tmerniwt d uḥawec n yimedyaten n tefyar. 809666 Tatoeba a été créé dans le but d'ajouter et de collecter des exemples de phrases. +8298843 Assa lliɣ εyiɣ mliḥ. 8446 J'étais très fatigué aujourd'hui. +8298844 D ayen kan i yi-d-yegran. 3602537 C'est tout ce qui me reste. +8298845 Kksen-ak ayen akk i k-d-sbabben. 2402345 Toutes les charges contre toi ont été retirées. +8298846 Tḥeqqeɣ belli ad rebḥent. 1504114 Je suis sûre qu'elles vont gagner. +8298848 Bɣiɣ ad d-taseḍ ɣer da. 568087 Je veux que tu viennes ici. +8298849 Yeldi Tom tawwurt i umcic ad d-yekcem. 6086520 Tom ouvrit la porte pour laisser entrer le chat. +8298850 Ẓriɣ swaswa d acu i y-ilaqen ad t-xedmeɣ. 5750392 Je sais exactement ce que je devrais faire. +7419620 Teṭṭes. 5666975 Elle dort. +8026397 Attan teṭṭes. 5666975 Elle dort. +8298853 Tuget n laksidat ḍerrunt-d anda yezdeɣ yiwen. 139375 La plupart des accidents ont lieu près de chez soi. +8298854 Ur εad sεiɣ agatu. 8217970 Je n'ai pas encore de contrat. +8298860 Ur nwiɣ ara ad k-ẓreɣ akka zik. 7725067 Je ne m'attendais pas à vous voir si tôt. +8298904 Tessawḍeḍ-iyi s tɣawla neɣ s ttawil, awi-d kan ad tnehreḍ s laḥder. 119995 Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment. +8298917 Temlaleḍ-d Marie dagi iḍeli. 2897147 Tu as rencontré Marie ici hier. +8298923 Maria tsuɣ. 7412578 Maria hurla. +8298935 Seg zik nek dreɣ akk d imawlan-iw. 7981892 J'ai toujours vécu avec mes parents. +8298939 Ini-iyi-d anta i d tiririt iṣeḥḥan. 792196 Dis-moi la bonne réponse. +8298943 Ɣur-wen meqqar tikti ɣef ayen d-teqqaṛem ? 3996829 Avez-vous la moindre idée de ce que vous dites ? +8298944 Ɣur-k meqqar tikti ɣef ayen d-teqqaṛeḍ ? 3996829 Avez-vous la moindre idée de ce que vous dites ? +8298945 Leqraya n idlisen ad k-terr d uḥṛic ugar. 1795450 Lire des livres vous rendra plus intelligent. +8298946 Leqraya n idlisen ad k-terr d amegzu ugar. 1795450 Lire des livres vous rendra plus intelligent. +8298968 D aleggaɣ deg umussu. 331720 C'est doux au toucher. +8298969 D aleggaɣ di tnalit. 331720 C'est doux au toucher. +8298982 Yessi-s ruḥent ɣur Tokyo. 3661016 Ses filles sont parties à Tokyo. +8298985 Bill yura tabrat. 901502 Bill a écrit la lettre. +8299155 "Ԑni ad mmteɣ?" "Xaṭi, ad tṛuḥeḍ ad tegneḍ." 1694840 « Vais-je mourir ? » « Non, tu vas dormir. » +8299156 Tetteg ayen umi tezmer. 1858245 Elle fait de son mieux. +8299157 Aniwa twalaḍ iḍelli deg tmeɣra? 2987414 Qui as-tu vu hier à la fête? +8299158 Imkeyyfen d tarbat n wungifen. 1119536 Les fumeurs sont une bande d'idiots. +8299159 Nella d iɛessasen n uɣzu azal n 10 iseggasen. 2340761 Nous fûmes gardiennes de prison pendant dix ans. +8299160 Tḥemmel yell-i turart s tɛelǧetin. 913516 Ma fille aime jouer avec des poupées. +8299161 Yeɣli-d ɣef uqerruy. 1982695 Il est tombé la tête la première. +8299162 Ass-a ay t-id-tuɣeḍ neɣ iḍelli? 870347 L'avez-vous acheté aujourd'hui ou hier ? +8299165 D idurar n Pirini i iferqen gar Fransa d Spenyul. 587016 La France est séparée de l'Espagne par les Pyrénées. +8299166 Wayi i nekni. 7967948 Celui-ci est pour nous. +8299167 Dayen, ur bɣiɣ ara ad zedɣeɣ da. 6484709 Je ne veux plus habiter ici. +8299168 Nesεa iḍ-a kra n yinebgawen. 2346918 Nous avons, ce soir, quelques invités. +8299171 Ur d-yusi ara ɣer temlilit. 1175572 Il a été absent de la réunion. +8299181 Ur ttili ara dima ɣer tama-s. 1970251 Ne sois pas toujours de son côté. +8299182 In-as aql-iyi ttaruɣ tabrat. 1741689 Dis-lui que je suis en train d'écrire une lettre. +8299193 Yella yuḍen ladɣa deg tnefsit. 389657 Sa maladie était surtout psychologique. +8299196 Ur ssineɣ ad ceḍḥeɣ ula d asurif n salsa. 3811 Je ne sais pas danser un pas de salsa. +8299198 Ul-is yella yekkat s ddfeq. 3359787 Son cœur battait à toute vitesse. +8299200 Tadamsa tamaḍlant attan deg umihi. 1622386 L'économie mondiale est en danger. +8299214 Tleεbeḍ-iyi-tt! 1858022 Tu m'as eu ! +8299215 Tewwiḍ-iyi-d! 1858022 Tu m'as eu ! +8299216 Tzergeḍ-iyi-tt! 1858022 Tu m'as eu ! +8299217 Ugdeɣ mačči anda ilaq i terseḍ. 4997004 Je crains que vous ne soyez descendu au mauvais endroit. +8299218 Ugdeɣ mačči anda ilaq i tuṭreḍ. 4997004 Je crains que vous ne soyez descendu au mauvais endroit. +8299219 Tom akken i d-ilul tettunefk-as. 2476003 Tom a un talent inné. +8299221 Bɣiɣ ad k-ẓreɣ kečč d amenzu. 2470532 Je veux vous voir en premier. +8299222 Bɣiɣ ad kem-ẓreɣ kemm d tamenzut. 2470532 Je veux vous voir en premier. +8299227 Asenfaṛ-a asaḍuf iεedda ɣer uṣina. 1567213 Ce projet de loi a été soumis à l'approbation du Sénat. +8299228 Wwḍeɣ-d ɣer da s kra n ddqayeq uqbel-ik. 7773501 Je suis arrivée ici quelques minutes avant toi. +8299229 Wwḍeɣ-d ɣer da s kra n ddqayeq uqbel-im. 7773501 Je suis arrivée ici quelques minutes avant toi. +8299230 Annaɣ a Ṛebbi, ḥdaqqreɣ, aql-i nnecraweɣ. 8299231 Ô mon dieu, je souffre et je suis mal en point. +8299285 Ha-t tfaturt-inek tamezwarut. 1473807 Voici votre première facture. +8299286 Ad ttan tfaturt-ik tamezwarut. 1473807 Voici votre première facture. +8299289 Err-d arrumen i k-d nefka d ummid, akked tɣawsiwin-is. 1473810 Renvoyez les matériels mis à votre disposition complets, avec leurs accessoires. +8299304 D asḥissef, maca ilaq ad ggamiɣ. 1153210 Je dois malheureusement refuser. +8299306 Ur tettεeṭṭileḍ ara ad tgerrzeḍ. 5524382 Tu iras mieux bientôt. +8299308 Swiɣ. 3645672 J'ai bu. +8299310 Cfu ɣef yilugan-a. 1589863 Rappelle-toi ces règles. +8299311 Tigawt-nsen tebna ɣef yisalli-nni. 1348492 Ils ont agi sur la base de l'information. +8299313 Yella win iεelmen da i telliḍ? 2099443 Quiconque sait-il que tu es là ? +8299314 Yella win yeẓran ma da i telliḍ? 2099443 Quiconque sait-il que tu es là ? +8299316 Tuẓa-d d tuffra sdeffir-i. 1935688 Elle s'approcha furtivement de moi, par derrière. +8299380 Llan ziɣ widen yemmuten s imuddiren! 6778014 Ce qu'il y en a des morts chez les vivants! +8299398 Ṛuḥeɣ qqimeɣ anda akken teqqimeḍ tanezzayt-agi u sliɣ i wayen akken txemmemeḍ. 6778016 Je suis allé m'asseoir où tu t'es assise ce matin et j'ai entendu ce que tu avais pensé. +8299399 Llan yexxamen i deg tizlatin ḥemmlent ad kecment. 6778017 Il y a des maisons où les chansons aiment entrer. +8299400 Llan yexxamen i deg tizlatin ḥemmlent ad ilint. 6778017 Il y a des maisons où les chansons aiment entrer. +8299404 Aferṭeṭṭu: d axemmem yettafgen. 6778019 Un papillon: une pensée qui vole. +8299411 Yella wusu ar taggara n webrid, ur ggan ara. 6778021 Il y a un lit au bout de la route, reste réveillée. +8299412 Mi yekfa webrid a k-yettgani wusu, ur ggan ara. 6778021 Il y a un lit au bout de la route, reste réveillée. +8299413 Iḍ kamel, tafat tecceɛceɛ ar waggur. Ahat yuḍen. 6778022 Toute la nuit, la lumière est restée allumée chez la lune. Elle est peut-être malade. +8299415 Dacu i yenna ḥertadem i yisekla? - ḍeggret igerdasen-nwen. 6778023 Que dit l'automne aux arbres? - Jetez vos diplômes. +8299435 Chopin yella d ameẓẓawan apuluni. 2712415 Chopin était un musicien polonais. +8299441 Ur ssineɣ acemma di tudert-is. 6778047 Je ne connais rien de sa vie privée. +8299442 Marie tḥemmel yiwen umaṭlu. 6778062 Marie aime un matelot. +8299443 Anta taddart i seg id tussiḍ? 6778083 De quel village viens-tu ? +8175855 Ẓriɣ. 6778088 Je suis au courant. +8299445 Tnefḥiyi-d ad ffɣeɣ ass-agi. 6778090 J'ai envie de sortir aujourd'hui. +8299446 Marie tḥemmel yiwen umsilel. 6778091 Marie aime un marin. +8299447 Hatan d acu i itett Sami ɣer yimensi. 6488745 Voici ce que mange Sami au cours du dîner. +8299448 Ur d-qqareɣ kra. 1111583 Je ne dirai rien. +8299449 Ur heddreɣ ara. 1111583 Je ne dirai rien. +8299451 Llant sekṛent i snat. 2186715 Elles étaient saoules toutes les deux. +8299456 Tusa-d ɣer zzat-i. 134359 Elle est venue près de moi. +8299457 Tqebleḍ asumer-nneɣ? 7992 Acceptez-vous notre proposition ? +8299458 Ur d-tusi ara d tirmit yelhan. 6631117 Ce n'était pas une bonne expérience. +8299459 Mačči d tirmit n lεali. 6631117 Ce n'était pas une bonne expérience. +8299461 Fket-iyi-d afud! 1186666 Encouragez-moi ! +8299462 Sbeɣset-iyi-d! 1186666 Encouragez-moi ! +8299464 Kečč d ijdi-w. Nekk d tayuggt-ik. Tidi d ilel-nneɣ. 6778122 Tu es mon sable. Je suis ta vague. La sueur est notre mer. +8299466 Ur hedder ara akken, deg leεnaya-k. 7028929 Arrêtez de parler comme cela, s'il vous plaît. +8299467 Ad xemmemeɣ i kra. 2596916 Je réfléchirai à quelque chose. +8299469 Ukiɣ-d, ufiɣ agḍid deg texxamt-iw. 1834776 Je me réveillai et trouvai un oiseau dans ma chambre. +8299471 Tefka-yi yemma RM100 akken ad d-qḍuɣ. 6778161 Ma mère m'a donné RM100 pour faire les courses. +8299472 Tudert d amennuɣ n yal ass. 6778172 La vie est un défi à relever. +8299476 Win iḥeṛcen mebla ul i wumi-t. 6778182 Avoir du génie sans avoir du cœur est un non-sens. +8299484 Tabṛat id ṭṭfeɣ ass-agi s ɣuṛ baba. 6778213 La lettre que j'ai reçue aujourd'hui est de mon père. +7790716 Ur txuṣṣeḍ ara. 4839242 Vous n'êtes pas mal. +8299548 Ur yelsi ara akebbuḍ. 3648940 Il ne portait pas de manteau. +8299549 Ad tt-neǧǧ kan da! 6551356 Restons-en là ! +8299583 Ufiɣ iman-iw mliḥ yid-m. 2416792 Je me sens très à l'aise avec toi. +8299585 Ur wezzileḍ ara am nekk. 1462226 Tu n'es pas aussi petite que moi. +8299591 Tazmert i yesεan azal ɣef ssεaya. 14974 La santé est plus importante que la richesse. +8299592 Tazmert i d taxatart ɣef tbaɣurt. 14974 La santé est plus importante que la richesse. +8299594 Qqimeɣ gar-asen. 1208206 Je me suis assis au milieu d'eux. +8299597 Teẓriḍ yakan kra n lmelk? 6795800 Avez-vous jamais vu un ange ? +8299598 Teẓriḍ yakan aneglus. 6795800 Avez-vous jamais vu un ange ? +8299600 Ur lhint ara tikta-k. 8225891 Vos idées ne sont pas bonnes. +8299602 Yal wa yeṭṭef-d ayen ara s-yekfun d učči d llebsa. 6154957 Chacun a reçu une quantité suffisante de nourriture et de vêtements. +8299604 Ẓer kan atta tegnit! 3040109 Quelle drôle de situation! +8299610 Yezmer yiwen ad d-yaɣ atiki sdaxel n tmacint? 1013125 Peut-on acheter un billet à bord du train ? +8299611 Tettagad imcac. 966636 Elle a peur des chats. +8299612 Anwa yellan inehher? 6375973 Qui était au volant? +8299613 Tuɣ nniɣ-as ur ttkeyyif ara. 1159395 Je lui avais conseillé de ne pas fumer. +8299615 Taẓrigt tamezwarut εecra iseggasen-aya mi d-teffeɣ. 457961 La première édition fut publiée il y a dix ans. +8299627 Yella ḥedd nniḍen i yebɣan ad yečč? 392078 Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait manger ? +8299631 Tuɣ werǧin i d-ḍerrun lumuṛ am wiyi da. 1100102 Ce genre de chose ne se passait jamais ici d'habitude. +8299632 Avilu-ines yemgarad ɣef wa. 3642507 Son vélo est différent de celui-ci. +8299797 Ԑeddaɣ-d kan ad d-iniɣ azul. 6297577 Je passais juste dire bonjour. +8299799 Mazal ur d-mlaleɣ ula d ḥedd iwumi ur teεǧib ccakula. 1968125 Je n'ai encore jamais rencontré quelqu'un qui n'aime pas le chocolat. +8299801 Yemma theyya-d ṭṭabla. 135070 Maman a mis la table. +8299802 Tlata n wayyur ɣer deffir, lliɣ awal ur t-ssineɣ s tefransist. 3774020 Il y a trois mois, je ne savais même pas dire un mot de français. +8299804 Tura gerrzen lecɣal. 2933761 Les affaires sont très bonnes maintenant. +8299805 Lhan mliḥ iweẓla tura. 2933761 Les affaires sont très bonnes maintenant. +8299806 D taglizit kan i heddreɣ. 6114779 Je ne peux parler qu'anglais. +8299808 Tura ur ttagadeɣ ara tisisin. 5451002 Je n'ai plus peur des araignées. +8299810 Yeffeɣ-iyi leεqel? 4131985 Ai-je perdu l'esprit ? +8299814 Mačči d uletma-k tinna. 3774595 Elle n'était pas ta sœur. +8299815 Mačči d uletma-m tinna. 3774595 Elle n'était pas ta sœur. +8299816 Ɣillent yeṭṭes Tom. 2322406 Elles pensaient que Tom dormait. +8299819 D adruy kan. 1135998 C'est un détail. +7030130 Temmuteḍ? 1119550 Es-tu mort ? +8299825 Yesɣar tiẓuriwin d isudar deg uɣerbaz. 2031187 Il enseigne les arts et les métiers à l'école. +8299828 Ur yessaweḍ ara d-yeffeɣ deg tefranin am akken nella tettraju. 1186332 Il n'a pas réussi à se faire élire, contrairement à notre attente. +8299830 Ukren-iyi avilu-inu. 6399 On m'a volé mon vélo. +8299868 Yezzenz axxam-is s 50 000 idullaren. 131703 Il a vendu la maison pour 50 000 dollars. +8300230 Tayri tugar tagmat. 7758255 L'amour est plus fort que l'amitié. +8300232 Tesṭṭuqet Marie awal fell-ak. 7758259 Marie n'a pas arrêté de parler de vous. +8300233 Zeddig Tom. 7758262 Tom est propre. +8300236 Aha thedden a Tom! 7758266 Allez, calme-toi, Tom ! +8300238 Aql-i ṛuḥeɣ! 7758269 Bon je file ! +8300246 Sefhem-as a Tom! 7758270 Tom, vous lui expliquerez ! +8300257 Ad kem ḥemmleɣ i lebda. 7758273 Je t’aimerai toujours. +8300259 Ad k-ḥemmleɣ i lebda. 7758273 Je t’aimerai toujours. +8300271 D awezɣi tudert mebla abeḥri. 7758289 Il est impossible de vivre sans air. +8300277 Yečča d wuccen, yeţru d umeksa. 8300279 Il rapine avec le chacal et pleure avec le berger. +8300332 Ur nezmir ara ad d-nidir mebla abeḥri. 7758311 On ne peut pas vivre sans air. +8300346 "Ɣef acḥal usrag ara tṛuḥ tmacint-inek? " " di kṛad tisdatin, ɣef mraw sḍis asragen, abrid wis mraw sin." 7758422 « À quelle heure part ton train ? » « Dans trois minutes, à seize heures dix-huit, voie douze. » +8300383 Ttxil-wat. Alit-d, tamacint ad tṛuḥ! 7758437 Le train part. Montez, s'il vous plaît ! +8300387 Tura ad ak-in-azneɣ yiwet n tesɣunt n yiḍrisen. 7758533 Maintenant je vais t'envoyer une revue de textes. +8300394 Yeɛreḍ ad d-yerbeḥ leḥnana-s. 7758599 Il tenta de gagner son affection. +8300405 Yya, ɣiwel ṣubb-d! 7758851 Viens, descends vite ! +8300407 Ayhuh! ɛyiɣ! 7758914 Oh là là ! Que je suis fatigué ! +8300417 Tom yeggan mraw n asragen yal iḍ u yettkemmil-as di lbiru. 7758952 Tom dort dix heures par nuit et au bureau, il continue à dormir. +8300420 Yeggan Tom di tmacint. 7758991 Tom dort dans le train. +8300424 Tom yeggan deg usafag. 7759009 Tom dort dans l'avion. +8300429 Ffɣen-d wuguren, ɛeṭṭlen u fran. 7759176 Des complications sont apparues, elles ont persévéré et elles ont été surmontées. +8300434 Tennecraḥeḍ akken yelha, neɣ uhu? 7759178 Tu t'es bien amusé, non ? +8300454 Acmumeḥ n Marie ackkit. 7759182 Marie a un beau sourire. +8300458 Iɛebbel-as Tom. 7759186 Tom s'est certainement déjà décidé. +8300462 Argaz ihin yessucufen deg wasif d amdakkel-iw. 7759187 L'homme qui nage dans la rivière est mon ami. +8300760 Ur bɣiɣ ara ad ččeɣ imensi. 1410555 Je ne veux pas dîner. +8300762 Zgiɣ ttarguɣ s tefransist. 7028922 Je rêve souvent en français. +8300765 Ԑeddant s zzerban, ur d-muqlent ula d amuqel. 1833684 Elles passèrent en se hâtant, sans un regard. +8300773 Awi-yi-d akursi. 5655186 Apporte-moi une chaise. +8300885 Eǧǧ-iyi ad k-nhuɣ. 139513 Laisse-moi te donner un conseil. +8300886 Ilaq ad aliɣ. 7797139 Je dois monter. +8300888 Ilaq-iyi ad aliɣ. 7797139 Je dois monter. +8300889 Qwan iselman deg asif-a. 6067064 Il y a plein de poissons dans cette rivière. +8300890 Thewwel-iyi. 4758306 Elle m'a tourmenté. +8301040 Aql-ik d amɣar. 4655363 Tu es vieux. +8301041 D amɣar i telliḍ. 4655363 Tu es vieux. +8301043 Tom yekreh ccna n opera. 6835612 Tom déteste l'opéra. +8301048 Irzef-d ɣur-i iḍelli. 4450388 Elle m'a rendu visite hier. +8301049 Yusa-d ɣur-i iḍelli. 4450388 Elle m'a rendu visite hier. +8301125 Eḥḥ!! Teqqes-iyi tzizwit!! 950712 Aïe !! J'ai été piqué par une abeille !! +8301131 Ilaq kan ad terreḍ mliḥ ddhen-ik. 497606 Vous devez seulement vous concentrer. +8301133 Qqel-d azekka. 1410533 Reviens demain. +8301134 Uɣal-d azekka. 1410533 Reviens demain. +8301917 Tettbineḍ-d d amestul. 3385504 Tu as l'air d'un policier. +8301918 Tewt-it s lemqes. 1370691 Elle l'a attaqué avec une paire de ciseaux. +8301933 Ssmana ur t-id-nemlal. 754185 On ne l'a pas rencontré de toute la semaine. +8302122 Iḥenc-iyi mliḥ. 3364129 Il m'a serrée très fort contre lui. +8302126 Ttcuḥḥuɣ. 3364133 Je fais attention à ne pas trop dépenser. +8302129 Ixeddem aṭas u yettaɣ mliḥ. 3364136 Ils travaillent beaucoup et gagnent bien leur vie. +8302132 Mraw iseggasen aya nek qedceɣ di tkebanit-agi. 3364140 Ça fait dix ans que je travaille dans la même boîte. +8302156 Di Fṛansa i yezdeɣ Thomas, maca ixeddem deg Beljik. 3364144 Thomas habite en France, mais travaille en Belgique. +8302180 Ḥebbeṛ i tastaɣt-ik. 3364148 Tu devrais penser à ta retraite. +8302192 Uggadeɣ ɣef yimal. 3364163 Je m’inquiète pour l'avenir. +8302201 Ur yettcuḥḥu ara Thomas. 3364164 Thomas n’est pas très économe. +8302211 Ur ttwaliɣ ara teliẓri. 3364168 Je ne regarde pas la télé. +8302232 Ɣuṛ-i internet deg tilifun-inu. 3364169 J'ai Internet sur mon téléphone. +8302249 Ulac win yesɛan tilifun n wexxam tura. 3364170 Plus personne n'a de téléphone fixe de nos jours. +8302261 Meẓiyeɣ, ad faṛseɣ tagnitt. 3364190 Je suis jeune, j’en profite. +8302295 Bɣiɣ wa d wa. 6591407 Je veux ceci et ceci. +8302298 Tufiḍ-tt-id! 3599232 Bien deviné ! +8302334 Tatoeba : Ad yettru Gma Ameqqran lemmer ad iẓer asmel-nneɣ. 548614 Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site. +8302451 Amek ara txeddmeḍ? 6587153 Comment allez-vous vous y prendre ? +8302452 Amek ara tgeḍ? 6587153 Comment allez-vous vous y prendre ? +8302460 Anwa ifernen ad yili d ṭṭamen. 6587154 Qui ont-ils choisi de prendre comme porte-parole ? +8302581 Teqqar-d ur tetteffeɣ d ḥedd akka tura, maca ur tt-umineɣ ara. 1964434 Elle dit qu'elle ne sort avec personne à l'heure actuelle, mais je ne la crois pas. +8302765 Ahat-tt teεya mi telḥa annect-nni. 1283206 Elle doit être fatiguée après une marche aussi longue. +8302784 Uqbel beddu, bɣiɣ kan ad k-d-iniɣ kra n wawalen ɣef tixutert uxeddim-a. 8287665 Avant de commencer, j'aimerais juste dire quelques mots sur l'importance de ce travail. +8302789 Ahat ur k-wufqeɣ ara deg ayen i d-teqqareḍ, maca smeḥsiseɣ-ak-d. 4125687 Je peux être en désaccord avec vos propos, mais je vous écoute. +8302877 Ur sεiɣ ara lweqt i usired iceṭṭiḍen. 1663979 Je n'ai pas le temps de faire la lessive. +8302879 Steqsi-t isem-is. 1845965 Demande-lui quel est son nom. +8302880 Steqsi-tt isem-is. 1845965 Demande-lui quel est son nom. +8302969 Ccgeɣ ɣef uḥeddur n wegris. 4956882 J'ai glissé sur une plaque de glace. +8302973 Tefka-yas ciṭuḥ n lkaɣeḍ. 1348229 Elle lui donna un morceau de papier. +8302977 Ad ruḥeɣ ad gneɣ zik axir-iw. 421758 Je ferais mieux d'aller tôt au lit. +8302983 Dan yewwi Linda ad tẓer ssṛaya-s. 3995004 Dan a fait visiter son château à Linda. +8302984 Ur itett ara. 5249394 Il ne mange pas. +8302985 Ad namen s wayen nẓerr neɣ ad nẓer ayen swayes numen? 1238526 Croire ce que l’on voit, ou voir ce que l’on croit ? +8302986 Yettwezziε idrimen d awezzeε. 4332785 Il fait couler l'argent à flots. +8302987 Mačči inu widak. 4584272 Ce ne sont pas les miens. +8302998 Iɣleb-iyi Ken deg ṭṭrenǧ. 181564 Ken m'a battu aux échecs. +8303003 Tom yella yettasem. 2077175 Tom était jaloux. +8303011 Gma yella yebɣa ad yekcem ɣer lεesker, maca ur t-ṭṭifen ara ɣef lǧal n yiwen n waṭṭan n wul i yesεa. 809742 Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque. +8303020 Yesεa tlata n yisetma-s : yiwet d tafremlit, snat nniḍen d tiselmadin. 1142798 Elle a trois sœurs : une est infirmière et les autres sont enseignantes. +8303027 Ɣef ttnac ad yili yexdem yakan xemsa n sswayeε. 354416 À midi, il aura travaillé cinq heures déjà. +8303067 Ilaq ad nissin ad nefren tirect d ukerfa. 8303068 Nous devons apprendre à séparer le bon grain de l'ivraie. +8303580 Lliɣ tceɣɣbeɣ. 4681712 J'étais préoccupé. +8303581 Yella uqjun deg texxamt-a. 2860381 Il y a un chien dans cette chambre. +8303623 Nekk yid-s d imdukal segmi nella d imecṭaḥ. 561363 Lui et moi avons été bons amis depuis que nous étions enfants. +8303626 Ben yelmed amek ara yecεel times war zzalamiḍ. 13302 Ben a appris à faire du feu sans allumettes. +8303628 Ben yelmed amek ara yessiɣ times war zzalamiḍ. 13302 Ben a appris à faire du feu sans allumettes. +8303630 Mačči d taglizit i ihedder, ula d tafransist. 8124564 Il parle non seulement l'anglais mais aussi le français. +8303635 Akken tebɣuḍ teεyuḍ, ilaq assa ad tfakkeḍ axeddim-ayi. 530865 Quelle que soit ta fatigue, il faut que tu finisses ce travail aujourd'hui. +8303637 Ur nnumeɣ ara gganeɣ deg uqiḍun. 7644758 Je n'ai pas l’habitude de dormir dans une tente. +8303649 Ẓriɣ anta i k-iεeǧben ugar gar snat-ihin n teqcicin. 4962245 Je sais laquelle de ces deux filles te plaît le plus. +8303652 Ẓriɣ anta i k-iεeǧben ugar gar snat-nni n teqcicin. 4962245 Je sais laquelle de ces deux filles te plaît le plus. +8303655 Guy yusa-d seg Florida armi d da. 804570 Guy est venu depuis la Floride jusqu'ici. +8303656 Sin idularen kan i nesεa. 6463103 Nous n'avons que deux dollars. +8303930 Wissen ma d avirus? 4049685 Ça pourrait être un virus ? +8303932 Tettaɣ-it mliḥ tawla seg uvirus-nni. 881894 Le virus le rend très fiévreux. +8303934 Tasarut-iw USB deg-s avirus. 1526042 Ma clé USB contient un virus. +8304238 Avirus-nni yenɣa aṭas n yilwen deg Tefriqt. 458242 Le virus a décimé beaucoup d'éléphants en Afrique. +8304241 Aṭas n yilwen i yenɣa uvirus-nni deg Tefriqt. 458242 Le virus a décimé beaucoup d'éléphants en Afrique. +8304244 Ur yettwassen ara ujinum uvirus-a. 960644 Le génome de ce virus n'est pas connu. +8304245 Ivirusen mecṭuḥit aṭas ɣef tbaktiriyin. 4479322 Les virus sont beaucoup plus petits que les bactéries. +8304284 Ayen yecɣel, yettheyyi iman-is i ukayad. 428869 Il est occupé à se préparer pour l'examen. +8304287 Acapun-a inek. 8016044 Ce chapeau est à vous. +8304288 Ameḍelliw-a d ayla-k. 8016044 Ce chapeau est à vous. +8304290 Ameḍelliw-a d ayla-m. 8016044 Ce chapeau est à vous. +8304291 Rennun-d wid yettnaɣen mgal asluɣu n twennaṭ. 6922607 Il y a toujours plus de gens qui luttent contre la pollution de l'environnement. +8304394 Tmelleḥ amelleḥ yeffren. 879978 Elle possède un charme subtil. +8304414 Anda zemreɣ ad afeɣ igumma d yicakan? 1031445 Où puis-je trouver des fruits et légumes ? +8304416 Anda zemreɣ ad afeɣ lfakya d lxeḍra? 1031445 Où puis-je trouver des fruits et légumes ? +8304951 Lliɣ εyiɣ, maca ur ssawḍeɣ ara ṭṭseɣ. 1360583 J'étais fatiguée, mais je ne pouvais pas dormir. +8304960 Ṭṭseɣ yakan ssmana-ya. 6714623 J'ai déjà dormi cette semaine. +8304961 Lkaṛ-a ur iḥebbes ara dayi. 4585136 Ce bus ne s'arrête pas ici. +8304962 Yekkes udfel tura seg uzrug. 1203076 La rue est maintenant dégagée de la neige. +8304964 Imir d lweqt n lefḍur. 5418878 C'était l'heure du déjeuner. +8304965 Tuɣ d lawan n lefḍur. 5418878 C'était l'heure du déjeuner. +8304966 Ur ssawḍeɣ ara ad waliɣ udem n Tom. 2983975 Je ne pouvais pas voir le visage de Tom. +8304966 Ur ssawḍeɣ ara ad waliɣ udem n Tom. 2983981 Je n'ai pas pu voir le visage de Tom. +8304981 Sarameɣ ad tt-tefruḍ s tɣawla. 672129 J'espère que vous pourrez résoudre rapidement la situation. +8305005 Deg tilawt ur neḥḍir ara i laksida-nni. 667334 Le fait est que nous n'avons pas été témoins de cet accident. +8305237 Yekkes tadimt i tqerεet. 1925682 Il débouchonna la bouteille. +8305263 Ur yeshetrif ara maḍi. 6202125 Il ne délire pas du tout. +8305269 Werɛad yebdi acetki. 6202126 Il ne chipote pas encore. +8305270 Leɛmer yuggad. 6202129 Il ne se dégonfle jamais. +8305272 Ur yesxeṛxuṛ ara. 6202131 Il ne ronfle pas du tout. +8305273 Ur yettneqniq ara. 6202133 Il n'empeste pas du tout. +8305259 Ass-agi dɣa, tuqqna d aqlalqal! 8305260 La connexion est misérable, aujourd'hui ! +8305277 Ur tt-yettsellik ara. 6202134 Il ne se débrouille plus. +8305305 Ilaq-iyi ad qqimeɣ d ugraw. 3757860 Il me faut rester avec le groupe. +8305307 Ur ilaq ara ad yegzem yiwen awal i win iheddren. 1594127 On n'interrompt pas les autres lorsqu'ils parlent. +8305308 Deg yulyu i d amulli-w. 1570968 Mon anniversaire est en juillet. +8305311 Kulci ɣef ddhen-ik. 1684787 Vous êtes très observateur. +8305323 Inek ikeččmen timkeččmin! Tura hah, ad iyid-inin: ečč kan aɣrum, tessusmeḍ. Maca, ur-d aɣrum, wagi! D iseɣ, daya. 8305334 Et moi qui me m��le de tout ! Ils vont tout de suite me dire: mange ton casse-croûte et tais-toi. Mais, il n'est nulle question de pain, ici ! Juste, de gloire. +8305355 Ayen is-yehwan yugem-it-id n waman si tala, di tagara ḥala taruẓi i yerǧan acmux. 8305356 Tant va la cruche à l’eau, qu’à la fin elle se casse. +8305357 Yiwen ur yelli d nbi di tmurt-ines. 8305358 Nul n’est prophète en son pays. +8305361 Ugar ad rnun ɣur ṛaḥba-nneɣ imeslab, ugar ad nerwu taḍṣa. 547948 Plus on est de fous, plus on rit. +8305363 Yiwen ur yelli d nbi di tmurt-is 8305358 Nul n’est prophète en son pays. +8305364 Ur nezmir ara ad nili deg furnu yakk di tsirt deg yiwen yimir. 4215 On ne peut pas être au four et au moulin. +8305368 Ma ulac imerga, ad nečč ijeḥmam. 1497641 Faute de grives, on mange des merles. +8305370 Ad zrin waman daw tqinṭiar. 8305371 Il passera de l’eau sous les ponts. +8305372 Ad zrin waman daw izzagaren. 8305371 Il passera de l’eau sous les ponts. +8305373 Ad lḥun waman daw izzagaren. 8305371 Il passera de l’eau sous les ponts. +8305374 Ad ɛeddin waman daw izzagaren. 8305371 Il passera de l’eau sous les ponts. +8305377 Ttif ad tessutreḍ di Ṛebbi wala deg ṣṣelaḥ-is. 8305378 Il vaut mieux s’adresser à Dieu qu’à ses saints. +8305379 Ttif ad tessutreḍ deg Ugennaw wala deg ṣṣelaḥ-is. 8305378 Il vaut mieux s’adresser à Dieu qu’à ses saints. +8305380 Iqjan ur d-ttarwen ara imcac. 628546 Les chiens ne font pas des chats. +8305383 Ilaq ad nefru aɛeqqa yelhan seg ukerfa. 8305384 Il faut séparer le bon grain de l’ivraie. +8305385 Mačči yakk ayen yettezrurugen d ureɣ. 8305386 Tout ce qui brille n’est pas or. +8305387 Mačči yakk ayen yettfeǧǧiǧen d ureɣ. 8305386 Tout ce qui brille n’est pas or. +8305391 Nadi ɣef tessegnit deg ugemmuc usaɣur. 8305392 Chercher une aiguille dans une meule de foin. +8305393 Nadi ɣef tsegnit deg waggay usaɣur. 8305392 Chercher une aiguille dans une meule de foin. +8305394 Dinna i tjedder tbarda. 8305397 C’est là que le bât blesse. +8305400 Deg iqejḍuren iqburen i nessebbay iskafen iẓidanen. 8305402 C’est dans les vieux pots qu’on fait les meilleures soupes. +8305405 Af tarkast i wḍar. 8305407 Trouver chaussure à son pied. +8305408 Win ara izerɛen aḍu ad yemger tabuciḍant. 7708085 Qui sème le vent récolte la tempête. +8305410 Yiwet n tfilellest ur ttegg ara tafsut. 429212 Une hirondelle ne fait pas le printemps. +8305414 Win yebɣan ad yesseɣzef tikli ad isayes agmer-ines. 970436 Qui veut aller loin ménage sa monture. +8305419 Ɣur-ek ad yaweḍ wass i deg ad as-tniḍ : « A tala ur tesseɣ ara aman-im ». 8305420 Il ne faut jamais dire : « Fontaine je ne boirai pas de ton eau ». +8305422 Iberdan merra ttawin ar Ruma. 4211 Tous les chemins mènent à Rome. +8305426 S « ma-yella » ula d Paris nezmer ad tt-nger di tqerɛunt. 8305427 Avec des « si » on mettrait Paris en bouteille. +8305428 S « ma-yella » ula d Paris nezmer ad tt-nessekcem di tqerɛunt. 8305427 Avec des « si » on mettrait Paris en bouteille. +8305430 Di tmurt n iderɣalen, d iziwalen i d igelliden. 8305431 Au pays des aveugles, les borgnes sont rois. +8306071 Akken ad tesεuḍ mya iseggasen, bdu-tt-id si temẓi. 2894143 Pour devenir centenaire, il faut commencer jeune. +8306271 Yemmut yifker-nni. 6837433 La tortue est morte. +8306273 Ṭṭef ageṭṭum-nni amar i d-yettili kra. 135285 Tenez la barre au cas où. +8306274 Ma yella ur twit ara lehwa. 967776 Au cas où il ne pleut pas. +8306275 Ma yella ur twit ara. 967776 Au cas où il ne pleut pas. +8306278 Yebɣa ad iɣer aẓawan d ccḍeḥ. 1654824 Il veut étudier la musique et la danse. +8306279 Aseggas ur nettmeẓra. 610203 Une année passera avant que nous nous revoyions. +8306281 Hattan twerḍet d tawraɣt. 429297 Voici une rose jaune. +7350207 Ulac. 4580941 Il n'y a rien. +7346207 Kra ur yelli. 4580941 Il n'y a rien. +8306445 Mačči s useεweǧ n teqbaylit ara d-tlal tmaziɣt. 8306456 Ce n'est pas en déformant la langue kabyle qu'on créera du berbère. +8306682 Yella unesnas i imellken Tuṛuft : d win n tezdukla. 1492692 Un fantôme hante l'Europe: le fantôme du communisme. +8306893 Iṛuḥ ad yerwel, ɛeṛqen-as isebbaḍen-is! 8306898 Il allait s'enfuir mais il avait paumé ses chaussures ! +8306893 Iṛuḥ ad yerwel, ɛeṛqen-as isebbaḍen-is! 8306899 Il allait s'enfuir mais il avait oublié ses chaussures ! +8307065 Ad rnun ad εerḍen. 3672051 Ils essayeront à nouveau. +8307211 Yettbin-d d asumer yelhan ddeqs-is. 935500 Ça a l'air d'être une assez bonne proposition. +8307219 Werǧin d-yemmeslay fell-as Tom. 5759908 Tom n'en a jamais parlé. +8307227 Ad nemẓer deg uxxam n ccreɛ. 4483723 On se verra au tribunal. +8307234 Aɛdaw n uɛdaw-iw d ameddakel-iw. 1630341 L'ennemi de mon ennemi est mon ami. +8307241 Ttetteɣ akked yimeddukal-iw 1153691 Je mange avec mes amis. +8307242 Kečč d ameddakel n Thomas, neɣ ala? 849496 Tu es un ami de Thomas, non ? +8307247 Amaru-a d arusi. 791257 Cet écrivain est russe. +8307291 S wacu ara truḥeḍ? S tkeṛṛust? 1972127 Comment y allez-vous ? En voiture ? +8307293 Inelmaden akk n tneɣrit ẓran acu yellan. 12032 Tous les élèves dans la classe connaissent les faits. +8307302 Mačči d ayen yuεren akk. 1082577 Il n'y a rien de grave. +8307308 Ẓriɣ amek d tin yettilin weḥd-s. 2468068 Je sais ce que c'est d'être seule. +8307309 Ur d-ttεeyyiḍ ara fell-i. 465061 Ne me crie pas dessus. +8307314 Yewwi-d tizmilin n lεali deg tusnak. 132729 Il a eu des bonnes notes en mathématiques. +8307315 Drus n medden i yesteεrifen s tuccḍiwin-nsen. 451379 Peu de gens admettent leurs erreurs. +8307319 Amihi yettarra amdan d ungif. 7166433 Le danger rend con. +8307320 Meqqer yerna yecmet. 2222133 Il est vieux et laid. +8307322 Akken kan i d-wwḍeɣ. 1405405 Je viens juste d'arriver. +8307323 Tura kan i d-wwḍeɣ. 1405405 Je viens juste d'arriver. +8307326 Ula d kečč ur tessawaḍeḍ ara d-tefkeḍ tiririt! 4638103 Même toi, tu ne pourrais pas répondre ! +8307327 Ula d kečč ur tessawaḍeḍ ara d-terreḍ! 4638103 Même toi, tu ne pourrais pas répondre ! +8307333 D ayen i yi-d-yenna umεellem kan i xedmeɣ. 5424257 J'ai simplement fait ce que le patron m'a demandé de faire. +8307338 Imnadiyen qqaren-d yeshel ugar ad tneqseḍ deg lmizan ma tettetteḍ tlata tiram ikemlen i wass. 1850684 Les chercheurs disent qu'il est plus facile de perdre du poids si vous mangez trois repas complets par jour. +8307341 Melmi zemreɣ ara k-ẓreɣ tikelt nniḍen? 1347611 Quand puis-je te voir la prochaine fois ? +8307342 Melmi zemreɣ ara kem-ẓreɣ tikelt nniḍen? 1347611 Quand puis-je te voir la prochaine fois ? +8307343 Mačči d lebɣi i ɣ-yettaǧǧan ad neg kra, d asugen. 568530 Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination. +8307345 Nniɣ-d "εeddi". 2392458 Je dis « passe ». +8307350 Amihi ur d-yettas ara seg ayen ur nessin, yettas-d seg ayen i nɣill iṣeḥḥa netta ur iṣeḥḥa ara. 3665370 Le danger ne provient pas de ce que nous ignorons, mais de ce que nous tenons pour vrai et qui pourtant ne l’est pas. +8307351 Ameskar-a d win yessenqaden imidyaten imensayen. 1658169 Cet auteur est critique des média traditionnels. +8307352 Ilaq ad nili d imellilen ugar n wakka. 5620071 Nous devons être un peu plus efficace. +8307359 Tbeddel iɣawasen-is. 4758354 Elle a modifié ses plans. +8307362 Tageldunt tessuter leεfu seg umenkad. 964792 La princesse implora le pardon de l'empereur. +8307365 Acḥal-aya ur k-ẓriɣ a Bill. 451390 Je ne t'ai pas vu depuis longtemps, Bill. +8307424 Aḥezzeb yerna leqḍeɛ. 8307429 En matière de comportement, la retenue tranche mieux que le fil de l'épée. +8307424 Aḥezzeb yerna leqḍeɛ. 8307434 La retenue est mieux que le tranchant de l'épée. +8307424 Aḥezzeb yerna leqḍeɛ. 8307444 La retenue tranche mieux que l'épée. +8307474 Yessefk fell-aɣ, ayen nessen akked wayen i d-nemger, ad ţid-neǧǧ i yineggura. 8307491 Nous avons pour devoir de laisser à la postérité ce que nous savons et ce que nous aurons récolté. +7355821 Ma tebɣiḍ. 621385 Si tu veux. +8308003 Ticki i k-iɣunza yiwen, ur t-ţqelliq ara. 8308010 Quand quelqu'un t'ignore, ne le dérange pas. +8308003 Ticki i k-iɣunza yiwen, ur t-ţqelliq ara. 8308012 Quand quelqu'un t'ignore, ne l'ennuie pas. +8308038 Suref-iyi, amɛellem-iw yeṭṭes akka tura. Uɣal-d azekka ma ulac uɣilif. 936520 Désolé, mon patron est en train de dormir. Revenez demain, je vous prie. +8308003 Ticki i k-iɣunza yiwen, ur t-ţqelliq ara. 8308033 Quand quelqu'un t'ignore, oublie-le. +8308042 Amek tettidireḍ s waya ? 3902208 Comment vis-tu avec ça ? +8308074 Teẓriḍ? Ismawen-agi i d-fkiɣ d wid n tferkiwin yellan deg taddart n yIsariǧen. 8308080 Tu sais ? Les toponymes que je viens de donner sont ceux de lieux-dits du village Djemaa-Saharidj. +8308257 Iwacu ur s-teqqil ara tekmamt i uqjun-ik? 7745910 Pourquoi votre chien ne porte-t-il pas de muselière ? +8308259 Iwacu ur s-teqqil ara tekmamt i uqjun-nwen? 7745910 Pourquoi votre chien ne porte-t-il pas de muselière ? +8308273 Ufiɣ-t mi lliɣ berrzeɣ. 2329793 Je l'ai trouvé en nettoyant. +8308279 Thewwleḍ akk lḥuma. 5951322 Tu déranges tout le quartier. +8308291 Tom werǧin itettu isem n yiwen neɣ udem-is. 3662766 Tom n'oublie jamais un nom ni un visage. +8308292 Aql-ik deg tḥeṣṣilt. 1808976 Vous êtes dans la merde. +8308293 Ur kem-ẓriɣ ara tkecmeḍ-d. 2291525 Je ne vous ai pas vue entrer. +7805619 Ur kem-ẓriɣ ara mi d-tkecmeḍ. 2291525 Je ne vous ai pas vue entrer. +8308294 Yefhem belli yeɣleḍ. 131724 Il a compris qu'il avait tort. +8308295 D snat n tɣawsiwin yemgaraden maḍi. 4656760 Ce sont deux choses absolument différentes. +8308296 D sin n lumuṛ yemgaraden maḍi. 4656760 Ce sont deux choses absolument différentes. +8308297 Sεelmet wid i d-yusan d ijdiden s yilugan uqisus. 3282716 Informez les nouveaux venus des règles du cercle. +8308310 Ur ttafeɣ ara iman-iw mi yeḥḍer baba. 1101245 Je me sens mal à l'aise en présence de mon père. +8308323 Sers-iyi zdat n lbaṭima-ihin, ttxil-k. 10483 Laissez-moi devant ce bâtiment, s'il vous plaît. +8308324 Sers-iyi zdat uzadaɣ-ihin, ttxil-k. 10483 Laissez-moi devant ce bâtiment, s'il vous plaît. +8308621 Tilawin-nni yerfan ffɣent seg unafag. 1497423 Les femmes en colère sont parties de l’aéroport. +8309125 Tilemẓit-ihin d tafremlit. 1259610 Cette jeune personne est infirmière. +8309198 D tikti n yiwen ubyuti. 492241 C'est l'idée d'un béotien. +8309236 Amek? Lhant tsuqilin-a ? Tidet kan: uriɣ-tt s tṛumit, imir rriɣ-tt-id ar teqbaylit, d wakken i tt-ssuqleɣ ar tneglizit. 8309239 Alors ? Ces traductions sont-elles correctes ? À dire vrai, je les ai d'abord écrites en français, ensuite traduites en kabyle et c'est après que j'ai fait la traduction en anglais. +8309419 Ad yi-d-tessekneḍ album-nni-inek n tewlafin? 181184 Vous me montrerez votre album photo ? +8309420 Mennaɣ ad ẓreɣ anda telliḍ. 7449029 J'aimerais savoir où tu es. +8309422 Aql-aɣ deg annag ilaqen. 6322075 Nous sommes au bon étage. +8309423 Atan akken iteddu ad iruḥ. 2222317 Il est sur le point d'y aller. +8309424 Iteddu ad iruḥ. 2222317 Il est sur le point d'y aller. +8309425 Yeḍra leεǧeb! Ata ileḥḥu wassaɣ-nni! 3787345 Miracle ! Le lien fonctionne ! +8309426 D tidet yella wayen n diri deg tiliẓri. 12728 C'est vrai que la télévision a quelques inconvénients. +8309430 Ur εlimeɣ iwacu i yi-yekreh Tom akk annect-en. 5802940 Je ne sais pas pourquoi Tom me déteste autant. +8309431 Tesseḥqareḍ tixutert-ik. 5390944 Tu sous-estimes ton importance. +8309433 Tesseḥqareḍ tixutert-im. 5390944 Tu sous-estimes ton importance. +8309434 Ur cukkeɣ ara d ayen yellan d axatar. 3846861 Je ne crois pas que ce soit important. +8309435 Wwin-iyi ɣer umkan-iw. 964487 On me conduisit à mon siège. +8309436 Wwin-iyi anda ara qqimeɣ. 964487 On me conduisit à mon siège. +8309437 Aramen-iw mgaraden ɣef ayla-k. 539781 Mes goûts sont très différents des tiens. +8309438 Teṭṭfeḍ izen-iw? 7577959 As-tu reçu mon message ? +8309439 Ur sawalet ara cciṭan, acku yezmer ad d-iban. 2471174 N'appelez pas le diable, parce qu'il peut apparaître. +8309441 Ɣelḍeɣ leɣlaḍ d ameqqran. 2382238 J'ai commis une grosse erreur. +8309442 Tugiḍ aya? 7411456 Refuses-tu cela ? +8309443 Nettsellik-itt akken ilaq. 4798617 Nous nous en sortons très bien. +8309444 Akken i d-yessa yiwen ad yeṭṭes. 429429 Comme on fait son lit, on se couche. +8309445 Qerrḥeɣ-k? 7644508 Est-ce que je vous fais mal ? +8309446 Qerrḥeɣ-kem? 7644508 Est-ce que je vous fais mal ? +8309447 Tessneḍ isem n wergaz-ayi? 2470543 Connais-tu le nom de cet homme ? +8309448 Tḥeqqeɣ d ayen ara ken-iqennεen. 565467 Je suis sûr que vous serez satisfaits. +8309449 Rwaḥ ɣer da ay aɣyul! 7688362 Viens ici, espèce d'âne ! +8309450 Ɣas ini ttuɣ. 5816577 J'ai presque oublié. +8309451 Qrib ttuɣ. 5816577 J'ai presque oublié. +7880425 Ḥemmleɣ-k am mmi. 2382281 Je vous aime comme un fils. +8309452 Ḥemmleɣ-k am akken d mmi. 2382281 Je vous aime comme un fils. +8309453 Ur teẓriḍ ara belli zzit itekk-d nnig waman? 1128898 Ne saviez-vous pas que l'huile flotte sur l'eau ? +8309454 Mačči d nekk i iwten Tom. 6703742 Ce n'est pas moi qui ai frappé Tom. +8309455 Tom yeqqar-d ur d-yeqsid ara ad tt-yenɣ. 1693103 Tom dit qu'il n'avait pas l'intention de la tuer. +8309456 Nniɣ-d yezmer ad iruḥ. 1257170 J'ai dit qu'il pouvait y aller. +8309457 Aten-a yizenzaren imezwura n yiṭij cerrgen-d tagut i d-yedlen, dɣa banen-d leḍruf n yiwet n tegzirt n weẓru. 1220765 Les premiers rayons du soleil déchirèrent le voile nuageux et les contours d'une île rocheuse apparurent. +8309465 Llant ceεεlent merra wallen-nsen. 3691482 Tous leurs yeux brillaient. +8309562 At laxart ur d ttdeggiren ara timedlin n izekwan-nsen. 8309563 Les morts ne soulèvent pas les dalles de leurs caveaux. +8309564 Win ara yakren tamellalt, ad yaker azger. 6051037 Qui vole un œuf, vole un bœuf. +8309571 D tirgwa timecṭuḥin i iteggen issafen imeqranen. 8309572 C'est les petits ruisseaux qui font les grandes rivières. +8309573 Rome ur tettwabna ara deg yiwen wass. 8309574 Rome ne s’est pas faite en un jour. +8309575 Ulac aɛeẓẓug am win ur nebɣi ara ad isel. 8309576 Il n’est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. +8309577 Ttaṛ d aḍebsi yettwaččan d assemaḍ. 417473 La vengeance est un plat qui se mange froid. +8309578 Ticki iɣab wemcic, iɣerdayen cceṭḥen. 2961832 Quand le chat n’est pas là, les souris dansent. +8309582 Ulac abbu bla times. 135958 Il n'y a pas de fumée sans feu. +8309602 Yuɣal d amerkanti s yiɣil-is. 1802013 Il est devenu riche par un dur labeur. +8309604 Tom iweṣṣa Mary ad testeɛfu. 5835125 Tom conseilla à Mary de prendre du repos. +8309608 Ass-a aqlaɣ d aram 2 di tuber. 7247901 Aujourd'hui nous sommes mardi 2 octobre. +8309609 Ass-a aqlaɣ d ttlata 2 di tuber. 7247901 Aujourd'hui nous sommes mardi 2 octobre. +8309614 Ur hedder ara yid-s akka ! wagi d amedakkel-iw. 3679065 Ne lui parlez pas ainsi ! C'est mon ami. +8309619 Bɣiɣ ad ẓreɣ amek i teẓram aya. 2015806 Je veux savoir comment vous savez cela. +8309621 Tom ur yebɣa ara ad ken-iẓer. 5385464 Tom ne veut pas vous voir. +8309626 Ad as-nini dakken tsawleḍ-as-d. 7646733 Nous lui dirons que tu as appelé. +8310120 Awi aɛudiw-iw. 3138519 Prend mon cheval. +8310121 Tom ur d-yusi ara assa ɣer uɣerbaz acku ilaq-as ad iruḥ ɣer yiwet n temḍelt. 5835052 Tom n'est pas venu à l'école aujourd'hui parce qu'il devait aller à un enterrement. +8310122 D akursi yelhan akk i tɣimit deg uxxam-nneɣ. 4827474 C'est la chaise la plus confortable de notre maison. +8310123 Ɣas ini ḥesseɣ-as akk i walbum-nni. 3804372 J'ai presque fini d'écouter l'album. +8310124 Ssneɣ yiwen uselmad n teglizit i d-yusan seg Kanada. 7340 Je connais un professeur d'anglais qui vient du Canada. +8310126 Deg teswiεt-nni kan mi s-ssawlen. 2500433 Juste au moment où on l'appelle. +8310128 Am akken tzemreḍ ad tsellmeḍ. 817109 Tu peux tout aussi bien abandonner. +7125628 Mazal-iyi ḥemmleɣ-kem. 1460787 Je t'aime encore. +8310131 Deg Ccinwa i d-yebdeε lkaɣeḍ. 3835913 Le papier fut inventé en Chine. +8310136 Ɣer tagara zegreɣ i wasif. 1350559 J'ai finalement traversé la rivière. +8310144 Icaṭ akka taswiεt-a. 180808 Cela fera l'affaire pour le moment. +8310146 Zemreɣ tili εawneɣ-ken. 7290424 J'aurais pu vous aider. +8310156 Ur bɣiɣ ara yakk ad zewǧeɣ. 2497453 Jamais je ne veux me marier. +7210734 Aɛudiw d aɣersiw. 1811604 Un cheval, c'est un animal. +8310158 Ad nesbeɣ lḥiḍ-nni. 338671 Nous allons peindre le mur. +8310159 D amennay yelhan. 133537 C'est un bon orateur. +8310171 Sεiɣ ttiεad d yiwet iḍ-a. 5964207 J'ai un rendez-vous galant ce soir. +8310173 D aya kan ara tafeḍ ɣur-i. 3591495 C'est tout ce que j'ai pour vous. +8310174 D aya kan i k-d-wwiɣ. 3591495 C'est tout ce que j'ai pour vous. +8310185 Ẓewren yimcac ugar n wayen nɣil. 1816008 Les chats sont plus malins qu'on ne pense. +8310188 D akud ad nebdu tikli. Ayya! Kker! 7849381 Il est l'heure de démarrer. Allez ! Lève-toi ! +8310189 Ilaq ad teddu tura. 4592487 Elle doit y aller immédiatement. +8310194 Tetebteḍ iman-ik dakken tebɣiḍ ad tṛuḥeḍ tura? 2018092 Êtes-vous sûres de vouloir partir maintenant ? +7447055 Tselbeḍ. 7850377 Tu es cinglé ? +8310328 Ur ẓrin acu zeglen. 5800456 Ils ne savent pas ce qu'ils ratent. +8310331 I ma ifaq Tom s wakka? 5706325 Et si Tom le découvre ? +8310334 Kra yekka yiḍ ur ṭṭiseɣ s lḥess-nni. 2023094 Le bruit me garda éveillée toute la nuit. +8310340 Iεǧeb-iyi lḥal imi yi-tεerḍeḍ ɣer tmeɣra. 6886837 Je suis content que vous m'ayez invité à la fête. +8310357 Tεelmeḍ anda telliḍ a Tom? 6016253 Tu sais où tu es, Tom ? +8311448 Iwacu ur yi-d-tehdireḍ ara ɣef akka? 2283396 Pourquoi ne m'en as-tu pas parlé ? +8311453 Ɣas ini d lawan ideg nella neggan. 1101076 Il est à peu près l'heure que nous nous couchions. +8311461 Ɣas ini yal amerray yettawi-d yid-s takamira. 1006692 Presque chaque touriste apporte avec lui un appareil photo. +8311469 Mačči ɣef uḍar i truḥ ɣer tzeqqa n waddal. 859074 Elle ne se rendit pas à pied à la gym. +8311472 Anda yekka usenfaṛ-nni-inek? 2035429 Comment se présente ton projet ? +8311476 Tom ihedder dima ɣef yidrimen. 7549397 Tom parle toujours d'argent. +8311478 Cukkeɣ fell-as netta. 6916249 Je pense qu'il s'agissait de lui. +8311479 Cukkeɣ d netta. 6916249 Je pense qu'il s'agissait de lui. +8311481 Sarameɣ kan ur ifat ara lḥal mliḥ. 5738614 J'espère juste que ce n'est pas trop tard. +8311484 Seg zik ḥemmleɣ isem-ayi. 5441314 J'ai toujours aimé ce nom. +8311486 Tenna-d ur tetteffeɣ ara weḥd-s. 1357981 Elle a promis de ne pas sortir seule. +8311487 Tweεεed-d ur tetteffeɣ ara weḥd-s. 1357981 Elle a promis de ne pas sortir seule. +8311491 Azwel-is unṣib d "anemhal amatu n Tengit n Twennaṭ". 999945 Son titre officiel est directeur général de l'Agence pour l'environnement. +8311496 Taqcict-a tecbeḥ mliḥ. 963651 Cette fille est très jolie. +8311494 Xtir kra n temsalt seg ayen iḍerrun. 842733 Choisis un problème d'actualité. +8311499 Wid yettṛebbin tarwa-nsen akken ilaq i yuklalen ugar acekkeṛ wala wid i ten-id-iseεεun ; acku ineggura-ya ttaken-asen kan tudert, ma d wiyaḍ mmalen-asen taẓuri n tmudri yelhan. 6155867 Ceux qui éduquent convenablement les enfants méritent davantage de louanges que ceux qui les font ; car ces derniers leur ont seulement donné la vie, alors que les autres leur ont donné l'art de bien vivre. +8311500 Rju ar azekka. 3214679 Attends jusqu'à demain. +8311501 Rǧu alamma d azekka. 3214679 Attends jusqu'à demain. +8311502 Iban teskaddbeḍ. 9081 C'est évident que tu as menti. +8311504 Ad d-tawiḍ lada i iman-ik. 331221 Tu vas te faire mal. +8311505 Ad d-tawiḍ lada i iman-im. 331221 Tu vas te faire mal. +8311506 Ad izmireɣ ad lḥuɣ. 4679130 Je pourrais marcher. +8311507 Akken newweḍ ɣer Berlin ara naweḍ ɣer New York. 2994389 Comme nous avons atteint Berlin, nous allons atteindre New York. +8311509 Ahat ilaq-aɣ ad nemdi kra n texfet. 2061678 Nous devrions monter un piège. +8311513 Tella taluft i y-iceɣɣben. 1140645 Il y a une chose qui me tracasse. +8311514 Tom yeffeɣ-d d ajenyur. 5662044 Tom est devenu ingénieur. +8311515 Tzemrem ad tesqedcem Tatoeba akken ad teskeydem iman-nwen. 4476830 Vous pouvez utiliser Tatoeba afin de vous tester. +8311563 Xedment merra akken. 1623680 Elles le firent toutes. +8311564 Akken i gant akk. 1623680 Elles le firent toutes. +8311587 Kunwi d akniwen? 8311586 Êtes-vous jumeaux ? +8311606 Ur ţaggad ara ad tiliḍ d iman-ik. 8311604 N'ayez pas peur d'être vous-même. +8311606 Ur ţaggad ara ad tiliḍ d iman-ik. 8311605 N'aie pas peur d'être toi-même. +8311624 Ass-a nessuddes asileɣ akked tiddukla Zarfa n Yicawiyen deg Kibek. 8311631 Aujourd'hui nous avons organisé une formation avec l'association Zarfa des Chawis de Québec. +8311626 Ur ţaǧǧa yiwen ad kid-ilaεej. 8311616 Ne te laisse pas provoquer. +8311637 Lḥu ar zdat. 8311635 Va de l’avant. +8311664 Yella wasmi iyi-tḥemmleḍ? 8311657 M'as-tu jamais aimé ? +8311664 Yella wasmi iyi-tḥemmleḍ? 8311659 M'as-tu aimé un jour ? +8311699 Ur ţaɣeɣ ara aṭas. 8311698 Je ne gagne pas beaucoup. +8311778 Azul fell-awen! 8311779 Bonjour à tous ! +8312149 Bɣiɣ lukan ad ẓreɣ d taḥawact-nni-inek n ttwamber. 740021 J’aimerais voir votre collection de timbres. +8312150 Mačči ssya i keččmen. 3464949 Ce n'est pas l'entrée. +8312152 Uɣeɣ-d anagraw mgal-tukerḍa i uvilu-inu. 870186 J'ai acheté un système antivol pour ma bicyclette. +8312158 Nekk mgal wid inehhren tikeṛyas timeqqranin. 2252819 Je suis opposé aux gens qui circulent dans de grosses voitures. +8312215 Tesεa udem imdewwer yessehbalen. 1076784 Elle a un ravissant visage rond. +8312441 Ttemcabin mliḥ ɣer ɣur-i. 181378 Ils me ressemblent beaucoup. +8312444 Yella wi k-d-yettilin deg Lalman? 2811775 As-tu de la parenté en Allemagne ? +8312556 Ur fhimeɣ ara tamseḍsit-a. 794297 Je n'ai pas compris la blague. +8313170 Tamurt tessewhem, meqqret u anectilatt. 6024210 Le pays est unique, grandiose et gigantesque ! +8313183 Tanemmirt ɣef usuddes n umerṛeḥ-agi s tidet ackkit. 6024212 Merci d'avoir organisé ce voyage vraiment merveilleux. +8313197 Dacu ara d-ssumreḍ? 6024256 Que proposes-tu ? +8313203 Yessefk ad temmteḍ. 6024271 Tu dois mourir. +8313224 Taremt n tira ad tili ɣef ṭam asragen u imawi ɣef mraw asragen. 6024272 L'épreuve écrite aura lieu à huit heures et l'oral à dix heures. +8313228 Tecbeḥ tira-s u teshel i tɣuṛi. 6024273 Elle écrit magnifiquement et lisiblement. +8313232 Meqqret tmurt-agi. 8313218 Ce pays est très grand. +8313235 Ula-umi-tt takriṭ. 8313216 La violence est inutile. +8313239 Snag u susem! 8313215 Soyez sage et taisez-vous ! +8313241 Thedden u susem! 8313215 Soyez sage et taisez-vous ! +8313244 Bezzaf wezzilet tvidyut-agi. 8313211 Cette vidéo est trop courte. +8313253 Ɣezzif-t mliḥ tvidyutt-agi. 8313210 Cette vidéo est trop longue. +8313256 Nezfen iserdasen. 8313208 Les soldats sont épuisés. +8313260 Lluẓen iserdasen. 8313207 Les soldats sont affamés. +8313265 Amennuɣ iban yexṣer. 8313206 La bataille semblait perdue. +8313267 Trebḥeḍ amennuɣ. 8313205 Tu as gagné la bataille. +8313269 Tesseɣliḍ acraḍ n usebter-ik. 8313201 Tu as fait tomber ton marque-page. +8313275 Tudert n tbeḍnit n iseqdacen-nneɣ tezwar. 8313195 La vie privée de nos utilisateurs est primordiale. +8313282 Isefka-inek ad qqimen d ibeḍniyen. 8313192 Tes données resteront confidentielles. +8313285 A d-tettaẓ tnifift s iɣesdisen-nneɣ. 8313191 Une tornade approche de nos côtes. +8313288 Ɣuṛ-k agris ma yella tnehreḍ. 8313189 Fais attention au verglas si tu conduis. +8313291 Tafrara qerrḥ usemmiḍ. 8313188 Le vent est très frais à l'aube. +8313292 Ḥbes suɣat s imeẓẓuɣen-iw! 8313187 Arrête de crier dans mes oreilles ! +8313296 Tazmamt-inek teldi? 8313186 Ton cahier est-il ouvert ? +8313299 Taqecwalt n tursaḍ ad tilemt. 8313185 La poubelle est vide. +8313300 Taqecwalt n tursaḍ teččuṛ. 8313184 La poubelle est pleine. +8313349 Ur nessaweḍ ara ad neḍfer tameẓla-s. 899225 Nous étions incapables de suivre sa logique. +8313353 Amɣar-a zdat-neɣ tnin-utesεin iseggasen deg leεmer-is. 3260413 Le vieux devant nous a quatre-vingt-douze ans. +8313361 Deg tmeslayt, d tizemmar-nni nseεεu kan akken ad nmeslay u ad negzu i d-nweṛṛet s webrid ajini ; ma d tutlayt (neɣ tutlayin), mačči s tjinitit i ɣ-t(ent)-id-ttaǧǧan, s yidles. 895373 Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique ; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture. +8313365 Bɣiɣ ad k-d-mmeslayeɣ ɣef yiḍelli deg iḍ. 2475271 Je veux te parler de la nuit dernière. +8313370 Eǧǧ-iyi ad d-fakkeɣ. 1147961 Laisse-moi finir. +8313371 Eǧǧ-iyi ad fakkeɣ. 1147961 Laisse-moi finir. +8313373 Ad d-ggalleɣ ar tessneḍ tafransist. 6878145 Je parie que tu connais le français. +8313377 Yella ḥedd deffir-i. 3278233 Il y a quelqu'un derrière moi. +8313386 Yeqqim deg sbiṭar. 5350903 Il est resté à l'hôtel. +8313395 Iwacu i yi-d-tessukiḍ akken ad yi-d-tiniḍ ayen ixutren akk annect-a? Tura akka ur ssawaḍeɣ ara ad d-lhuɣ d uxeddim-iw. 898869 Pourquoi m'as-tu réveillée pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, je ne vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail ! +8313399 Ur yenfiε ma teccetkiḍ. 458595 Ça ne sert à rien de se plaindre. +8313401 Acetki ur d-yettawi kra. 458595 Ça ne sert à rien de se plaindre. +8313405 D ayen izemren ad d-yeḍru. 7610135 Cela peut arriver. +8313407 Sɣareɣ taglizit. 7771311 Je l'enseigne l'anglais. +8313408 Seqrayeɣ taglizit. 7771311 Je l'enseigne l'anglais. +8313413 Zzwaǧ-nsen atan deg ccekk ameqqran. 612921 Ils ont peu de chances de se marier. +8313419 Atan yettaɣ-d ameḍelliw d aqdim. 477667 Il achète un vieux chapeau. +8313421 Ad yaɣ acapun aqdim. 477667 Il achète un vieux chapeau. +8313455 Ciṭ akka, icebbeh-iyi wis w iyi-d yeṭṭafaṛen, am akken teddun di lǧerra-w. 6061827 Tout à coup, il me sembla que j’étais suivi, qu’on marchait sur mes talons. +8313457 Ma yella tettedduḍ ad yi-tenɣeḍ, bɣiɣ ad εelmeɣ iwacu. 5724158 Si tu es sur le point de me tuer, je veux savoir pourquoi. +8313459 Rziɣ ar tiɣilt n Saint-Michel ur tessineɣ-ara. 6061829 J’ai visité le mont Saint-Michel que je ne connaissais pas. +8313462 Guffeɣ-d iwehmen n usuɣu. 6061832 Je poussai un cri d’étonnement. +8313463 Zdat-i akalil anectilat ur nettfakka. 6061834 Une baie démesurée s’étendait devant moi, à perte de vue. +8313464 Di tlemmast n ukalil-agi awṛaɣ, ddaw igeni am wureɣ d wazal, yuli-d yiḍ seg yiɣef n tiɣilt yessewhamen, di tlemmast n yijdi. 6061836 Au milieu de cette immense baie jaune, sous un ciel d’or et de clarté, s’élevait sombre et pointu un mont étrange, au milieu des sables. +8313489 Lemmer ddunit tettwazdeɣ s wiyiḍ mačči d nekni kan, amek ur ten ssin ara seg zik: amek ur tent walem ara, kenwi? amek ur ten walaɣ ara, nek? 6061839 S’il existait sur la terre d’autres êtres que nous, comment ne les connaîtrions-nous point depuis longtemps : comment ne les auriez-vous pas vus, vous ? comment ne les aurais-je pas vus, moi ? +8313472 Rwin-aɣ wigi yeţţarun ayen d-inna uqeṛṛuy-nsen. 8313483 Il y en a marre de ceux qui écrivent ce qui leur passe par la tête. +8313472 Rwin-aɣ wigi yeţţarun ayen d-inna uqeṛṛuy-nsen. 8313484 C'en est assez de ceux qui écrivent ce qui leur passe par la tête. +8313494 Iḍ-agi, ḥulfaɣ yekna-d yiwen fell-i, u imi-s ɣef yimi-w, ittess tudert-iw seg icenfiren-iw. 6061844 Cette nuit, j’ai senti quelqu’un accroupi sur moi, et qui, sa bouche sur la mienne, buvait ma vie entre mes lèvres. +8313495 Ahat mxeleɣ? 6061846 Ai-je perdu la raison ? +8313496 Ayen yeḍṛan, ayen iwalaɣ iḍ yezrin d ayen yessewhamen, mara d mektiɣ ɛerqent-iyi! 6061847 Ce qui s’est passé, ce que j’ai vu la nuit dernière est tellement étrange, que ma tête s’égare quand j’y songe ! +8313497 Ziɣ ixf-nneɣ d-aleɣcan u yeshetrif, u ɛerqent-as bihfih, mara ɣ-id yewwet wugur d amecṭuḥ! i wakken ad ifakk wawal s waya: " Ur gziɣ ara acku tamentilt teffeɣ afus-iw", immir immir nessugun yir idrigen d tazmert n wayen yefren. 6061850 Comme notre tête est faible et s’effare, et s’égare vite, dès qu’un petit fait incompréhensible nous frappe ! Au lieu de conclure par ces simples mots : « Je ne comprends pas parce que la cause m’échappe », nous imaginons aussitôt des mystères effrayants et des puissances surnaturelles. +8313644 Ur ttazzal ara s tɣawla. 591568 Ne cours pas si vite. +8313649 Aggur yettfeǧǧij s ccbaḥa d tameqqrant. 6166325 La lune brille très joliment. +8313650 Ulac ɣur-i tazmert iwakken ad kfuɣ leqdic-agi iman-iw. 139626 Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul. +8313651 Ur zmireɣ ara ad kfuɣ leqdic-agi iman-iw. 139626 Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul. +8313652 Llit cwiṭ tabburt ! 557880 Ouvrez un peu la porte ! +7360025 Yella yusem. 2077172 Il était jaloux. +8314587 Deg acu ixeddem baba-k? 929826 Ton père travaille en tant que quoi ? +8314588 Deg acu ixeddem baba-m? 929826 Ton père travaille en tant que quoi ? +8314742 Serwes tasuqilt-nni ɣer teḍrist tanaṣlit. 899100 Comparez la traduction à l'original. +8315317 Lliɣ uyseɣ melmi ara mlileɣ yid-k. 1615786 J'avais hâte de vous rencontrer. +8315319 Lliɣ uyseɣ melmi ara mlileɣ yid-m. 1615786 J'avais hâte de vous rencontrer. +8313528 Ur ţ-issin ara baba. 8313524 Mon père ne la connaissait pas. +8315431 Lukan nesεa ugar n yedrimen tili nexdem akken. 6834010 Si nous avions plus d'argent, nous le ferions. +8315753 Ulamma semmeḍ uskaf, ameεna ẓid. 8315706 Bien que la soupe soit froide, elle est bonne. +8315956 Ulac win yemmuten! 8309671 Il n'y a pas mort d'homme ! +8315962 Argaz-agi d imhenni. 8309672 C'est un homme paisible. +8315974 Ma txelseḍ, ad sweɣ. 8310627 Si tu payes, je bois. +8315983 Ad ččeɣ, ɣas ur lluẓaɣ ara. 8310640 Je mange, bien que je n'aie pas faim. +8315987 Tebɣiḍ ad telhuḍ ciṭuḥ yid-i? 8310655 Veux-tu faire un bout de chemin avec moi ? +8315988 Ttxil-k tzemreḍ ad iyi temmleḍ abrid? 8310656 Pourriez-vous me montrer le chemin s'il vous plaît ? +8315994 Yelha kan ad iɛass tistan. 8310662 Il n'était bon qu'à garder les vaches. +8316001 D aleggaɣ uksum-agi. 8310667 Cette viande est très tendre. +8316006 Atan deg imsismeḍ uksum. 8310669 La viande est dans le réfrigérateur. +8316009 Ttemsefhamen am akniwen. 8310670 Ils s'entendent comme cul et chemise. +8316014 Anwa i d-isuɣen? 8310683 Qui a crié ? +8316019 "Anda ara yilliɣ ?" " Ar s azelmaḍ, zdat-i." 8310689 « Où dois-je me mettre ? » « À droite, à côté de moi. » +8316037 "Anda-tt tkaṛust-ik?" "Sdat ugaṛaj." 6763049 « Où est ta voiture ? » « Devant le garage. » +8316043 Yesseɛya-t umerreḥ. 8310741 Le voyage l'a énormément fatigué. +8316051 Yebbuṣa s tmettant. 8310751 Il a été condamné à mort. +8316054 Ḥekmen fell-as s lmut. 8310751 Il a été condamné à mort. +8316055 Tawaɣit-a yemmut yiwen degs. 8310756 Cet accident a fait un mort. +8316061 Teṭṭef-it tugdi. 8310763 Il a eu une trouille bleue. +8316064 Ur zmireɣ ara ad illiɣ di yal imeḍqan. 7797638 Je ne peux pas être partout à la fois. +8316067 Tebɣiḍ ad tiliḍ seg tarbaɛt-nneɣ? 8310780 Veux-tu être membre de notre club ? +8316072 Ur yessefk ara ad t-id-teɣreḍ ma ur k-yeɛǧib ara. 8310909 Tu ne dois pas le lire si tu n'es pas intéressé. +8316075 Ur yessefk ara ad t-id ɣreḍ ma ur kem-yeɛǧib ara. 8310910 Tu ne dois pas le lire si tu n'es pas intéressée. +8316083 Atan ger wallen n yimsulta. 8315108 Il est dans le collimateur de la police. +8316085 Tadyant n twaɣit. 8315111 C'est un événement catastrophique. +8316089 Lɣaci feṛḥen. 8315113 La foule est en liesse. +8316095 Lɣaci feqɛen. 8315114 La foule se mit à paniquer. +8316096 Msefhammet. 8315115 Mettez-vous d'accord. +8316098 Ma-d kečč, tḍelmeḍ. 8315118 Quant à vous, vous avez tort. +8316102 Ur zmireɣ ara ad saliɣ aruku-agi. 8315119 Je n'arrive pas à assembler ce meuble. +8316110 Yyaw ad nelqeḍ-t kra n tbaṭaṭatin. 8315122 Allons glaner quelques pommes de terre. +8316111 Ttikli. 8315123 C'est pour bientôt. +8316113 Tuggad yemma ad samseɣ iman-iw. 8315129 Ma mère avait peur que je me salisse. +8316117 Yuɣal yewɛer. 8315133 Il devint très dangereux. +8316119 Yella yettuɣal yewɛer. 8315134 Il devenait très dangereux. +8316120 Aselway n tura yewwi adabu s dreɛ. 8315135 Le président actuel a pris le pouvoir en faisant un coup d'état. +8316122 Tekfiḍ taɣuṛi n wedlis-ik? 8315137 As-tu fini de lire ton livre ? +8316123 Yyaw s amezgun. 8315139 Allons au théâtre. +8316125 Yyaw ad nezhu. 8315142 Allons faire la fête. +8316129 Ad d-taseḍ azekka? 8315143 Tu viens demain ? +8316130 Atan amek ig slek. 8315145 Et c'est comme ça qu'il a échappé au danger. +8316131 Ɛeṭṭlent tmacinin. 8315146 Les trains sont en retard. +8316132 Tɛeṭṭel tmacint-iw. 8315147 Mon train est en retard. +8316133 Tɛeṭṭel tmacint-inu. 8315147 Mon train est en retard. +8316134 Ad tukerḍa s leḥmmeq. 8315151 Il s'agit d'un vol à l'arraché. +8316137 Ɣef leḥsab ijernanen, ad d-iwet udfel azekka. 128615 Selon les journaux, il neigera demain. +8316147 Ɣur-wat tiɣawsiwin-nwen deg umitṛu. 8315154 Faites attention à vos affaires dans le métro. +8316153 Snat n tmura-agi ttwabḍant s 500 ikilumitren n tilas. 8315158 Les deux pays sont séparés par une frontière de 500 kilomètres. +8316159 Iqerḥ-iyi uqeṛṛu-iw. 8315159 J'ai de violentes migraines. +8316164 Tettɛawen baba-s deg tebḥirt. 8315160 Elle assistait son père dans le jardin. +8316166 Ḥemmleɣ ḥeffef-inek amaynut. 8315161 J'adore ta nouvelle coupe de cheveux. +8316167 Terẓiḍ daɣen tismaqalin-inek. 8315162 Tu as encore cassé tes lunettes ! +8316170 Ur tettu ara ad telseḍ taqelmunt-inek. 8315163 N'oublie pas de mettre ton bonnet. +8316171 Amek i twalaḍ tamdint-agi? 8315164 Comment trouvez-vous cette ville ? +8316172 Yesεa sin n yimcac. 538766 Il a deux chats. +8316173 Ɣur-s sin n yimcac. 538766 Il a deux chats. +8316175 Dacu i tenniḍ di temdint-agi? 8315165 Que pensez-vous de cette ville ? +8316176 Tfehhmeḍ ayen i d-qqareɣ ? 1385657 Comprends-tu ce que je dis ? +8316177 Yeɣḍer. 2931382 Il a coulé. +8316179 Yezder. 2931382 Il a coulé. +8316180 Yensa usawaḍ-inek. 8315166 Ton micro est éteint. +8316182 Skker asawaḍ-inek! 8315167 Allume ton micro ! +8316184 Tqebbeḍ iman-is. 8315168 Elle essayait de retenir ses larmes. +8316182 Skker asawaḍ-inek! 8315169 Allumez votre micro ! +8316188 Tcedha�� tamurt ? 3769907 Tu as le mal du pays ? +8316190 Txaqeḍ ɣef tmurt ? 3769907 Tu as le mal du pays ? +8316191 Fukkeɣ kullec. 4864857 J'ai tout fini. +8316193 Kfiɣ kullec. 4864857 J'ai tout fini. +8316194 Medden akk ḥemmlen-ten. 3634544 Tout le monde les aime bien. +8316195 Werεad walaɣ asuru-ya. 5955808 Je n'ai pas encore vu ce film. +8316196 Di leεnaya-k, err-d s tcinwat neɣ s tegnizit. 936018 S'il vous plaît, répondez en chinois ou en anglais. +8316198 Akka i yuɣ tannumi ihedder. 1186494 C'est sa façon habituelle de parler. +8316200 Azayaḍ yessedrem iɣesdis n usamer n tmurt. 8315173 La tempête a ravagé la côte est du pays. +8316201 Nella nettidir rrif yilel. 4099715 Nous vivions près de la mer. +8316202 Iṭij d itri. 8315174 Le soleil est une étoile. +8316203 Tafukt d itri. 8315174 Le soleil est une étoile. +8316204 Yessefk ad tekksem isebbaḍen-nwen uqbel ad tkecmem. 4963711 Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer. +8316206 Ɛerḍet ad testeεfum. 5891592 Essayez de vous reposer. +8316207 Ɛerḍet ad tesgunfum. 5891592 Essayez de vous reposer. +8316209 Mazal yettwaseqdec umɣiz. 8315176 La mine est toujours exploitée. +8316210 Ur tesεiḍ acu i d-yenna d amaynut. 4052477 Il n'a rien dit de nouveau. +8316212 Imɣiz n wureɣ dayen d ilem. 8315177 La mine d'or est désormais vide. +8316213 Iswi-ines dakken ad yuɣal d aselmad. 1171265 Son but est de devenir enseignant. +8316214 Ikfa wureɣ deg imɣiz. 8315177 La mine d'or est désormais vide. +8316217 Tebɣiḍ ad tebduḍ? 8315179 Veux-tu commencer ? +8316218 Telḥa di teẓgi. 6153765 Elle a marché dans les bois. +8316219 Tebɣiḍ ad tzewreḍ? 8315180 Veux-tu passer en premier ? +8316219 Tebɣiḍ ad tzewreḍ? 8315181 Veux-tu passer en première ? +8316220 Xemmet i tarwa-nwen! 8315182 Pensez à vos enfants ! +8316222 Xemmet i dderya-nwen! 8315182 Pensez à vos enfants ! +8316223 Mačči d baba. 2826441 Ce n'est pas mon père. +8316225 Xemmet i warraw-nwen! 8315182 Pensez à vos enfants ! +8316227 Melmi ara d-tuɣalem ? 495189 Quand serez-vous de retour ? +8316229 Tudert ters ɣef leqder. 8315184 La vie repose sur le respect. +8316230 Ad d-aseɣ, ma telha tegnawt. 2252107 Je viendrai, à condition que le temps soit beau. +8316232 Teẓram acu i d tayri ? 2126493 Savez-vous ce qu'est l'amour ? +8316234 Ad tazwarayt ɣef yeffus. 8315185 C'est une priorité à droite. +8316235 Ad tazwarayt ɣef zelmeḍ. 8315186 C'est une priorité à gauche. +8316236 Nnumeɣ d usemmiḍ. 2782213 Je suis habitué au froid. +8316237 Leqder atan deg ul n tudert. 8315187 Le respect est au cœur de la vie. +8316239 Ttarraɣ-d. 1675994 Je vomis. +8316240 Ssneɣ medden. 2468004 Je connais des gens. +8316244 Leqder d llsas n tudert. 8315187 Le respect est au cœur de la vie. +8316245 Ad yi-d-treḍleḍ avilu-inek ? 2946513 Me prêteras-tu ton vélo ? +8316248 Tom akked Marie msudanen deg ddruj. 7458936 Tom et Marie s'embrassèrent dans l'escalier. +8316249 Bill ihedder cituḥ tajappunit. 2491478 Bill parle un peu japonais. +8316251 Lkaṣk-inek atan mezlagu. 8315189 Ton casque est à l'envers. +8316252 Kemmel taɣuri. 3112864 Continue à lire. +8316244 Leqder d llsas n tudert. 8315190 Le respect est la base de la vie. +8316253 Ur ẓriɣ ara ! 6965791 Je ne sais pas ! +8316254 Ur εlimeɣ ara ! 6965791 Je ne sais pas ! +8316255 Dacu ara nečč tameddit-agi? 8315191 Que mange-t-on ce soir ? +8316257 Tedduɣ ad t-awiɣ ɣer uɣerbaz. 2490607 J'allai le prendre à l'école. +8316258 Ur tettet ara s iḍudan-nwen! 8315192 Ne mangez pas avec vos doigts ! +8316259 D lawan ad ruḥeɣ. 404339 Il est temps que je parte. +8316262 Axxam-iw d ayla-k. 917019 Ma maison est la tienne. +8312557 Axxam-iw d axxam-ik. 917019 Ma maison est la tienne. +8316265 Aql-i la heddreɣ. 4965988 Je suis en train de parler. +8316266 Aql-i la ttmeslayeɣ. 4965988 Je suis en train de parler. +8316269 Send ad yebdu usaru, ad ṛuḥeɣ ar ccicma. 8316087 Avant que le film commence, je vais aux toilettes. +8316272 BBC d amaṭṭaf-inu asmenyaf. 8316023 La BBC est mon canal favori. +8316050 Avilu-inu d azeggaɣ. 8316011 Mon vélo est rouge. +8316317 Ḥemmleɣ ad caliɣ deg ugama. 8315986 J'aime me balader dans la nature. +8316320 Tettṣegideḍ? 8315985 Chassez-vous ? +8316323 Yeṛẓa tuɣmest-is. 8315982 Il s'est cassé une dent. +8316326 Ur tccenu ara akken ilha. 8315981 Elle chante mal. +8316331 Ur ḥemmleɣ ara acennay-agi. 8315980 Je n'aime pas ce chanteur. +8316336 Ḥemmleɣ acennay-agi. 8315979 J'apprécie ce chanteur. +8316338 Ur ḥemmleɣ ara aẓawan-agi. 8315978 Je n'aime pas cette musique. +8316339 Ḥemmleɣ aẓawan-agi. 8315977 J'aime cette musique. +8316341 Ur ḥemmleɣ ara ccna-agi. 8315976 Je n'aime pas ce chant. +8316342 Ccna-agi ackkit. 8315975 Ce chant est magnifique. +8316343 Bezzaf ɣezzif usaru-agi. 8315916 Ce film est trop long. +8316345 Ur ttaggad-t ara! 8315903 Ne soyez pas effrayés ! +8316347 Yesserwat kan di tenhert. 8315902 Il conduit n'importe comment. +8316352 Aḍṛis s tespirantit yettwaru s timsislit s ugemmay n 28 isekkilen. 8315806 Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres. +8316384 Seg tussna tlul-d tazmert n yiman: tamussni d tuẓult, d aɣbalu n iḥulfan yelhan. 6902850 De la science naît la santé de l'âme : la sagesse et la vertu, source de sentiments voluptueux. +8316394 Anda-t lemqes-nni? 6880196 Où sont les ciseaux ? +8316396 Mačči inu uxxam-ayi. 5714744 Cette maison n'est pas mienne. +8316397 Axxam-a mačči d ayla-w. 5714744 Cette maison n'est pas mienne. +8316405 Lebɣi ireggel simmal nettnadi fell-as. 6902847 Le plaisir fuit à proportion qu'on le cherche. +8316417 Ilaq-ak takarḍa tameɣnaṭit akken ad teldiḍ tawwurt. 1793961 Il te faut une carte magnétique pour ouvrir la porte. +8316420 Eǧǧ acu ur yexdim akken ad s-yeεǧeb lḥal i tmeṭṭut-is. 1645946 Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme. +8316487 Ɣuṛ-k aṭas n tissas. 927305 Vous avez beaucoup de courage. +8316489 Lemmer ad takreḍ tifyar-iw, ad akreɣ tigad-ik. 927309 Si tu plagies mes phrases, je plagierai les tiennes. +8316491 Rnu tisuqqilin yelhan, dacu i tebɣiḍ. 927310 T'as qu'à ajouter de meilleures traductions, que veux-tu. +8316686 Aql-aɣ da iwakken ad ken-neḥrez. 1784554 Nous sommes là pour vous protéger. +8316050 Avilu-inu d azeggaɣ. 8316300 Ma bicyclette est rouge. +8316794 Ɣerqeɣ deg ṭlaba. 8316101 Je croule sous les dettes. +8316803 Uqbel ad yebdu usaru, ad ruḥeɣ ɣer lkabina. 8316087 Avant que le film commence, je vais aux toilettes. +8316805 Ḥemmleɣ ad ḥewseɣ deg ugama. 8315986 J'aime me balader dans la nature. +8316806 Tettṣeyyidem? 8315985 Chassez-vous ? +8316807 Tettṣeyyideḍ ? 8315984 Chasses-tu ? +7451110 Ur yessin ad yecnu. 8315981 Elle chante mal. +8316810 Ur tessin ad tecnu. 8315981 Elle chante mal. +8316811 Ur ḥemmleɣ ara leɣna-agi. 8315976 Je n'aime pas ce chant. +8316812 Telha leɣna-agi. 8315975 Ce chant est magnifique. +8316813 Asaru-agi ɣezzif. 8315916 Ce film est trop long. +8316814 Aqrab-ik ẓẓay aṭas. 8315912 Ton sac à dos est très lourd. +8316815 Ur teggariḍ ara akken ilaq. 8315906 Tu es mal garé. +8316816 Ur ttagad ara! 8315903 Ne soyez pas effrayés ! +8316818 Ur ttagadt ara! 8315903 Ne soyez pas effrayés ! +8316819 Aḍris n tespirantit yettwaru s tfunitikt s tallelt n ugemmay yesɛan 28 isekkilen. 8315806 Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres. +8316821 Suref-iyi. Cukkeɣ yella-d wugur. Ur kmandiɣ ara pizza. 8315761 Je suis désolé. Il doit y avoir une erreur. Je n'ai pas commandé de pizza. +8316823 Xas akken taḥrirt d tasemmaḍt, ẓid-t. 8315706 Bien que la soupe soit froide, elle est bonne. +8316824 Sɛiɣ atay akked lqahwa. 8315671 J'ai du thé ainsi que du café. +8316825 Ansayen n temdint-agi sewhamen. 8315657 Les traditions de cette ville sont étranges. +8316826 Llan aṭas n medden deg tḥuna ɣer tagara n ddurt. 8315638 Il y a du monde dans les magasins en fin de semaine. +8316830 Iberdan ččuren. 8315635 Les rues sont bondées. +8316835 Tetteɣ afermaj, xas akken ur t-ḥemmleɣ ara. 8315633 Je mange du fromage, bien que je ne l'aime pas. +8316838 Aman n wasif d isemmaḍen. 8315631 L'eau du fleuve est froide. +8316839 M ara ad tawḍeḍ, ɛeggen-iyi-d. 8316817 Dès votre arrivée, faites-le-moi savoir. +8316840 Aman n wasif umsen. 8315629 L'eau du fleuve est sale. +8316843 M ara ad tawḍeḍ, ini-iyi-d. 8316817 Dès votre arrivée, faites-le-moi savoir. +8316849 Itess lqahwa, itess atay. 8315604 Elle boit du café ainsi que du thé. +8316850 Takeṛṛust-agi tugi ad telḥu. 8315588 Cette voiture n'avance pas. +8316851 Tekeṛṛust-agi tettazal mliḥ. 8315587 Cette voiture roule très vite. +8316855 Taftilt d tazeggaɣt, ilaq ad tḥebseḍ. 8315586 Le feu est rouge, tu dois t'arrêter. +8316858 Aman n wassif d issemaḍen. 8315631 L'eau du fleuve est froide. +8316859 Taftilt d tazegzawt, ilaq ad telḥuḍ. 8315584 Le feu est vert, tu dois avancer. +8316874 Aman n wassif mesxen. 8315629 L'eau du fleuve est sale. +8316878 Aman n wassif ur zeddigit ara. 8315629 L'eau du fleuve est sale. +8316879 Uɣent teftilin. 8315628 Les lampadaires sont allumés. +8316881 D lbaḍna ger-aneɣ. 8315322 C'est un secret entre nous. +8316890 Mike d aɛewwam ifazen. 8315320 Mike est très bon nageur. +8316891 La tettruḍ? 8315309 Vous pleurez ? +8316898 Ur ḍeggiṛ ara iblaḍen ɣer wasif. 8315293 Ne jette pas de rochers dans la rivière. +8317026 Mas anemhal la yettaru tabrat. 8315270 Monsieur le directeur rédige une lettre. +8317074 Suden, ternuḍ. S uḥawac. 8317075 Embrassez à bouche que veux-tu. +8317076 Suden, ternuḍ. 8317075 Embrassez à bouche que veux-tu. +8317076 Suden, ternuḍ. 8317098 Embrassez jusqu'à plus soif. +8317076 Suden, ternuḍ. 8317097 Embrassez à gogo. +8317076 Suden, ternuḍ. 8317122 Embrassez qui vous voulez. +8317076 Suden, ternuḍ. 8317099 Embrassez à la volée. +8317464 Iɣewwaɣen swaɣen rrayat n tmacint. 2163888 Les rebelles sabotèrent la voie de chemin de fer. +8317465 Bnan axxam s wesɣar. 2922220 Ils ont construit une maison en bois. +8317466 Tuɣalin-iw ɣer Tefriqt n Wenẓul sukint-d deg-i kra n waktayen rẓagen. 1180310 Mon retour en Afrique du Sud a fait remonter à la surface des souvenirs pénibles. +8317468 Awal ur t-fhimeɣ seg ayen i d-yenna tuɣ John. 7647376 Je n'avais pas compris un mot de ce que John venait de dire. +8317469 Teqqar-d ilaq-ak ad tεawdeḍ kullec ɣef lqaε. 5649986 Elle dit que j'ai besoin d'un nouveau départ. +8317470 Ayɣer i tsekkeṛ texxamt-a s tsarut? 2859824 Pourquoi cette pièce est-elle fermée à clef ? +8317551 Marie d tayoginit. 3368622 Marie est une yogini. +8317555 Ur semmeḍ aṭas ur yeḥmi aṭas. 3368831 Il ne fait ni trop froid, ni trop chaud. +8317558 Brezil tečča tiyita qriḥen. 3368836 Le Brésil a essuyé une cuisante défaite. +8317560 Gzu tura. 3368971 Allez comprendre. +8317562 Ssiwzel tifyar-inek! ur gziɣ ara. 3369032 Abrège tes phrases ! Je n'ai pas compris. +8317756 Plastik ur yeshil ad yerreẓ. 407303 Le plastique ne casse pas facilement. +8317774 Akeyyef yessiwzil di tudert. 3369034 Fumer abrège votre vie. +8317076 Suden, ternuḍ. 8317850 Embrassez qui vous voulez ! +8317968 Thomas d bu-tullas. 7777997 Thomas est un coureur de filles. +8317968 Thomas d bu-tullas. 7777998 Thomas est un coureur de jupons. +8317985 Marie d yelli-s n temdint. 7778000 Marie est une midinette. +8318016 Thomas yella d imnecṛeḥ. 7778002 Thomas était plutôt guilleret. +8318020 Teẓriḍ ayen i telliḍ dagi? 7778003 Vous savez pourquoi vous êtes ici ? +8318031 Ur d qqareɣ acemma ma ulac abugaṭu-inu dagi. 7778004 Je ne dirai rien sans la présence de mon avocat. +8318035 Thomas yeddekwel-d. 7778006 Thomas se réveilla en sursaut. +8318039 Atan deg igin Thomas. 7778007 Thomas est dans le coma. +8318052 Mačči d ayen ara ɣ-iεawnen s tidet, yak? 8064119 Cela ne nous aide pas vraiment, n'est-ce pas ? +8318058 Mačči d ayen yesεan anamek? 4583784 Cela n'a-t-il pas de sens ? +8318059 Yessefk ad d-ṭṭfeɣ asiwel-agi. 7778008 Je dois prendre cet appel. +8318061 Seg imiren i teεkes. 4054562 Depuis lors, le mauvais sort s'acharne. +8318064 Iṛuḥ uqeṛṛu n Thomas. 7778010 Thomas avait la tête ailleurs. +8318078 Nniɣ-ak t-id acḥal n tikkal. 7778011 Je te l'ai répété cent fois. +8318081 Nniɣ-ak t-id acḥal n tikkal. bddeh. 7778012 Je te l'ai répété cent fois. C'est hors de question. +8318083 Ur ẓriɣ ara belli mazal tḥemmleḍ-t. 7778013 Je ne savais pas que tu étais encore amoureuse de lui. +8318088 I teddu-yas di nneqma. 7778014 Il se mit à la taquiner. +8318099 Yemceččaw Thomas. 7778015 Thomas s'est battu. +8318106 Thomas yezdeɣ tazniqt yelhan di Paris. 7778019 Thomas habite un quartier chic de Paris. +8318148 Thomas yezdeɣ azniq anesbaɣuṛ. 7778020 Thomas habite un quartier huppé. +8318153 Ɣuṛ-k inzan? 7778022 Tu as des preuves ? +8318155 Ttameɣṛa-inek. 7778023 Ça va être ta fête. +8318163 Tcennuḍ di talilt? 7778043 Chantez-vous dans la chorale? +8318171 Yecna Tom di talilt n tmezgida. 7778046 Tom a chanté dans la chorale de l'église. +8318177 Werǧin zuxxeɣ akka s Tom. 1624991 Je n'ai jamais été aussi fier de Tom. +8318180 Cukkeɣ sɛiɣ tiririt. 2826434 Je pense que j'ai la réponse. +8318181 Tzemreḍ ad iyi tzenzeḍ? 7778073 Peux-tu me le vendre ? +8318192 Qeḍyan yesseɛyay. 7778075 C'est fatigant de faire des courses. +8318194 Ulac i ifettin ɣef sin ma tebḍiḍ-t ala lehna. 1814039 Le bonheur est la seule chose qui redouble lorsqu'on la partage. +8318195 Yyaw ad nmerreḥ-t! 7778078 Faisons une promenade ! +8318200 Ttxil-wat, awit-d aṭaksi. 7778081 Faites venir un taxi, s'il vous plaît. +8318204 Baba yesseqdac lweqt-is akken ilaq. 1440941 Mon père fait bon usage de son temps. +8318205 Bɣiɣ tabewwaṭ ideg ara jemεeɣ ililucen-ayi. 1066835 Je veux une boîte où je puisse ranger ces jouets. +8318206 Meṛṛa ɣuṛ-neɣ ayen ilhan ad wayen n diri. 7778129 On a tous nos qualités et nos défauts. +8318210 Taxxamt-nni tella terwi yakk. 614278 La pièce était sens dessus dessous. +8318190 Ad teččem aqeṛṛuy-nwen s uqemmuc-nwen! 8318193 Vous boufferez votre tête avec votre (propre) bouche ! +8318212 Ruḥeɣ ɣer Boston, ɣef Tom. 6821072 J'ai été à Boston pour Tom. +8318215 Amek tella tmeṭṭu-ik? 457239 Comment va ta femme ? +8318216 Hah! deg tama-yi kan i kerrceɣ, ad k-d-fkeɣ tama-ihin. 5762369 Mais, tiens ! je n’ai mordu que de ce côté-ci, je vais te donner celui-là. +8318218 Zemreɣ ad awiɣ wa deg usafag? 11508 Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ? +8318219 Zemreɣ ad awiɣ wa deg lavyu? 11508 Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ? +8318222 Ẓriɣ amek ara xedmeɣ. 2398158 Je sais ce que je ferais. +8318223 Ur beddun ara timlilit ma ulac-aɣ. 3442737 Ils ne commenceront pas la réunion sans nous. +8318224 Acḥal i wen-d-yesqam wučči yal aggur? 7778142 Combien vous coûte la nourriture chaque mois ? +8318225 Mazal ur εlimeɣ s kra. 2307702 Je ne sais encore rien. +8318228 Ihedder am akken yeεlem s sser-nni. 415481 Il parle comme s'il connaissait ce secret. +8318230 Yebɣa ad yekkes kra n waktayen n diri. 3928 Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. +8318231 Ulac win yellan seg twacult n Tom di tmeɣṛa. 7778144 Personne de la famille de Tom n'était présent au mariage. +8318233 Mass Grimm d aselmad umezruy. 6603778 Monsieur Grimm est professeur d'histoire. +8318234 Waqil ttkideɣ-d ufayeɣ deg lǧin-ayi. 2398127 Je pense avoir l'air gros, dans ce jean. +8318235 Ula d nekk, kerheɣ-tt. 7778145 Moi aussi, je la déteste. +8318236 Waqil ttbineɣ-d azuran deg lǧin-a. 2398127 Je pense avoir l'air gros, dans ce jean. +8318237 Din din teffɣ seg taxxamt. 7778146 Mary quitta la pièce soudainement. +8318238 Bɣiɣ lukan telliḍ yid-i akka tura. 1555884 J'aimerais que tu sois là avec moi en ce moment. +8318241 Lemmer ẓriɣ, tili nniɣ-wen-t-id. 7778147 Je vous l'aurais dit, si je l'avais su. +8318244 Tzemreḍ ad tesneɣseḍ ssuma seg tfaturt-ik id iteddun. 2358049 Tu peux en défalquer le montant de ta prochaine facture. +8318246 Yettwanɣa Tom seg tarbaɛt iɛeddamen-ines . 2358056 Tom a été tué par les membres de sa propre bande. +8199345 Nennum nettlus isebbaḍen. 6297591 On a l'habitude de porter des chaussures. +8318248 Tessemɣi-d deg-i aɣbel. 2358058 Elle m'a causé bien du chagrin. +8318249 Yessuter-d adrim. 2358070 Il demanda de l'argent. +8318253 Timirqiqt. 2358089 Elle a la taille fine. +8318254 Teḥdeq. 2358090 Elle a l'esprit vif. +8318255 Mačči d lbiru-inem. 6219244 Ce n'est pas votre bureau. +8318256 Ur d tanarit-im. 6219244 Ce n'est pas votre bureau. +8318257 Ur ḥemmleɣ ara amek i iga. 2358316 Je n'aime pas son genre. +8318258 Seg turda-yagi, ad ṭixxreɣ. 2358320 Dans cette hypothèse, je démissionnerai. +8318259 Uṛ fhimeɣ ara dacu i yessewhamen. 2358324 Je ne comprends vraiment pas ce qui est si drôle. +8318262 Ɛreḍ ad t-tzemḍeḍ anect umi tzemreḍ! 2358325 Essaie de le tenir serré de toutes tes forces ! +8318265 Yeshel usselmed n igerdan wala win n imengaḍen. 2358327 Il est plus facile d'enseigner aux enfants qu'aux adultes. +8318270 Iḍan tixeṭṭay ittkerricen, ḥaca ma yella ttwwawḍen. 2362068 Les chiens ne mordent que rarement, sauf s'ils sont attaqués. +8318356 Ad tṛuḥeḍ ar tizgelt n ugafa. 6205138 Tu pars au pôle Nord. +8318366 Tbanneḍ-d di Ccili. 6205139 Tu apparais au Chili. +8318373 Ad t-inig-ḍ aṛ umalu. 6205140 Tu émigres à l'ouest. +8318376 Teqqim-ḍ di Sudan. 6205141 Tu restais au Soudan. +8318378 Yunag ar Lirland. 6205142 Il émigre en Irlande. +8318379 Baneɣ-d deg umalu. 6205143 J'apparais à l'ouest. +8318382 Ad t-illiḍ deg uɣṛab. 6205144 Tu seras dans le mur. +8318386 Rekkuɣ di Kebek. 6205145 Je croupis au Québec. +8318387 Ttidireɣ deffir-k. 6205147 Je vis derrière vous. +8318389 Ad tṛuḥeḍ ar Qaṭeṛ. 6205148 Tu déboules au Qatar. +8318390 Tettidir di beṛṛa. 6205150 Elle vit dans la rue. +8318394 Tzedɣeḍ di Meksiku. 6205151 Tu squattes à Mexico. +8318396 Iban-d Lio di Kyoto. 6205152 Lio resurgit à Kyoto. +8318401 Ad teqqimeḍ di Japun... 6205153 Tu restes au Japon. +8318403 Ad rewleɣ ar Japun. 6205154 Je m'enfuis au Japon. +8318411 Tdehmmeḍ ar Iṛan. 6205156 Tu déferlais en Iran. +8318414 Ddumɣeɣ di Dubay. 6205157 Je plongeais à Dubai. +8318417 Ad tuɣal ar Kinya. 6205159 Elle repart au Kenya. +8318419 Tedduɣ ddaw wakal. 6205160 Je dérive sous terre. +8318422 Takafyin d yiwen seg lehyuf yettaṭṭafen. 5315171 La caféine est une drogue addictive. +8318427 In-asen yella wi ten-id-yessutren dayi. 970559 Dis-leur que quelqu'un les demande ici. +8318428 Kkes winna! 1850159 Retire ça ! +8318429 Texneq-as s yiḍarren-is. 6383559 Elle l'a étranglé avec ses jambes. +8318430 Bɣan akk ad εassen fell-ak. 2341857 Tout le monde veut vous protéger. +8318431 Bɣan akk ad εassen fell-am. 2341857 Tout le monde veut vous protéger. +8318432 Bɣan akk ad εassen fell-awen. 2341857 Tout le monde veut vous protéger. +8318433 Bɣan akk ad εassen fell-akunt. 2341857 Tout le monde veut vous protéger. +8318434 Yuli ɣer ring. 6205162 Il monte sur le ring. +8318437 Tcaliɣ deg Lirland. 6205163 Je dérive en Irlande. +8318438 Iwacu ur teqqareḍ ara kan i imawlan-ik kan ad k-d-fken idrimen, dayen? 1823433 Pourquoi ne demandes-tu pas simplement de l'argent à tes parents ? +8318439 Yeffer di Ccinwa. 6205164 Il se terre en Chine. +8318440 Iwacu ur teqqareḍ ara kan i imawlan-im kan ad m-d-fken idrimen, dayen? 1823433 Pourquoi ne demandes-tu pas simplement de l'argent à tes parents ? +8318441 Tiririyin inefεen d tid kan i d-yettaken isteqsiyen d imaynuten. 3398 Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. +8318442 S yimeẓẓuɣen i nesmeḥsis. 7277058 On écoute avec les oreilles. +8318443 Ad dehmmeɣ s aɣṛab. 6205165 Je fonce dans le mur. +8318444 S yimeẓẓuɣen i yesmuzgut yiwen. 7277058 On écoute avec les oreilles. +8318448 Ad d-nettnnadi di beṛṛa. 6205166 Nous fouinons dehors. +8318455 Taεrabt d tutlayt taxatart nezzeh. 10575 L'arabe est une langue très importante. +8318456 Beddel taɣlaft n tsumta-nni. 6856711 Change la taie d'oreiller. +8318457 Dayen, ur yezmir ad k-iḍurr Thomas. 6021062 Thomas ne peut plus te nuire. +8318459 Atan yettṣuni umsaki. 985279 Le réveil sonne. +8318460 Atan yettṣuni rravay. 985279 Le réveil sonne. +8318461 Llan yimɣan i yettḥaz usemmiḍ s tɣawla. 348849 Certaines plantes sont rapidement affectées par le froid. +8318465 Tom d abɣas. 6900526 Tom est courageux. +8318467 Iεǧeb-iyi utriku-ya. 6564125 J'aime ce chandail. +8318494 Fessus-iken mliḥ. 2227135 Vous êtes très vifs. +8318546 Sarameɣ yezha Tom. 5577949 J'espère que Tom s'amuse. +8318547 Ɣer ɣur-i nekk acḥal aya maḍi mi lliɣ da. 5237948 À mon avis, cela fait trop longtemps que je suis là. +8318549 Sutren seg-s ad d-ibedd deg tejmaεt. 1060659 On lui a demandé de siéger au comité. +8318550 Ad tkecmeḍ ɣer Kalkuṭṭa. 6205318 Tu entres à Calcutta. +8318551 Ur ttεeṭṭil ara taseḍ-d! 1973445 Venez bientôt ! +8318553 Rwaḥ-d, ur ttεeṭṭil ara. 1973445 Venez bientôt ! +8318554 Yeffeɣ-d deg Kinya. 6205320 Je resurgis au Kenya. +7428741 D ijdiden? 6456049 Sont-ils nouveaux ? +7428741 D ijdiden? 6456050 Sont-ils neufs ? +8318556 Ad teqqimeḍ di Musku... 6205321 Tu restes à Moscou. +7428744 D imaynuten? 6456049 Sont-ils nouveaux ? +7428744 D imaynuten? 6456050 Sont-ils neufs ? +8318558 Subbeɣ-d di Lundun. 6205322 J'atterris à Londres. +8318559 Ad kecmeɣ s anafag. 6205323 J'entre dans l'aéroport. +8318561 Ayen i tlemdeḍ Tapulunit? 6205405 Pourquoi apprends-tu le polonais ? +8318564 Ɣur-i yiwen umdakkel d apuluni. 6205416 J'ai un ami polonais. +8318569 Aṭas n tɣawsiwin i tesɛiḍ ad tent tgeḍ! 6205432 Tu as tellement de choses à faire ! +8318570 Tikwal yessefk ad nesɛu akud i yiman-nneɣ. 6205448 Il faut parfois avoir du temps pour soi. +8318571 Lbiru n isallen atan dagi. 6205450 Le bureau d'informations est juste ici. +8318572 Mara ɛyuɣ ur tteffeɣ ara tifyar yelhan s shala. 6205452 Je ne trouve pas facilement des phrases intéressantes quand je suis fatigué. +8318574 Lemmdeɣ tarakalt d trusit. 6205458 J'étudie la géographie et le russe. +8318578 Nezmer ad naru akk tifyar yellan? 6205465 Peut-on écrire toutes les phrases possibles ? +8318580 Taḥanutt teqṛeb syagi. 6205467 Le magasin est près d'ici. +8318581 Anta tafyirt ɣezzifen? 6205468 Qu'elle est la phrase la plus longue ? +8318583 Anta tafyirt wezzilen? 6205471 Qu'elle est la phrase la plus courte ? +8318584 Acḥal n wawalen di tefyirt-agi? 6205474 Combien de mots dans cette phrase ? +8318587 Bɣiɣ ad uɣaleɣ d abiḍaṛ. 6205475 Je voudrais devenir vétérinaire. +8318588 Ssneɣ ad ssiḍen-aɣ armi d mraw. 6205478 Je sais compter jusqu'à dix. +8318588 Ssneɣ ad ssiḍen-aɣ armi d mraw. 6205480 Je sais compter jusqu'à vingt. +8318589 Ssneɣ ad ssiḍen-aɣ armi d kṛadet. 6205482 Je sais compter jusqu'à trente. +8318590 Ssneɣ ad ssiḍen-aɣ armi d kuẓ mraw. 6205484 Je sais compter jusqu'à quarante. +8318591 Ssneɣ ad ssiḍen-aɣ armi d semmuset timrewin. 6205486 Je sais compter jusqu'à cinquante. +8318594 Ssneɣ ad ssiḍen-aɣ armi d ṣat temriwin. 6205488 Je sais compter jusqu'à soixante. +8318595 Iban, ɛyiɣ ciṭuḥ tameddit-agi. 6205502 Visiblement, je suis un peu fatigué ce soir. +8318596 Amek yella gma ameqqran? 6205574 Comment va mon grand frère ? +8318597 Efk-iyi-d Lkaṣk. 6089292 Donne-moi le casque. +8318598 Yessefk ad s nheggi i tegrest imi mazal lhan wussan; ad nfaṛes tagnitt akken ad nmerreḥ. 6205867 On doit préparer l’hiver mais comme il y a encore de belles journées ; nous en profiterons pour faire de belles promenades. +8318599 Ṭifawin! Tamsulṭa! zemreɣ ad waliɣ lekwaɣeḍ-ik? 6206132 Bonjour ! Police ! Pourrais-je voir vos papiers ? +8318601 Tom yeckunṭeḍ am tselluft ɣef wiyiḍ, id iḥellen idrimen-nsen s leɛtab. 6206159 Tom est un parasite vivant aux dépens des autres, qui gagnent de l'argent durement. +7061731 Yekkat ugeffur s uzayaḍ. 6206163 Il pleut fortement. +7061731 Yekkat ugeffur s uzayaḍ. 6206166 Il pleut dru. +8318603 Yekkat ugeffur s waṭas. 6206168 Il pleut beaucoup. +8318604 Iḍli nella d laṛebɛa. 6206169 Hier nous étions mercredi. +8318605 Iḍli nella d tlata. 6206172 Hier nous étions mardi. +8318607 Azekka ad nili d lexmis. 6206174 Demain nous serons jeudi. +8318608 Azekka ad nili d letnayen. 6206175 Demain nous serons lundi. +8318609 Azekka d tlata. 6206176 Demain nous serons mardi. +8318610 Ur gziɣ ara tisuqqilin-agi. 6206177 Je ne comprends pas ces traductions. +8318611 Ass-agi, ttwaliɣ s tismaqalin n tayri. 6206179 Aujourd'hui, je vois avec les lunettes de l'amour. +8318612 Aṭas n medden, ur zmiren ara ad bedren "th" s teglizit. 6206183 Pour beaucoup de gens, le « th » en anglais est imprononçable. +8318613 Icifaḍ ha-ten s ddaw n wusu. 6206184 Les chaussons sont en dessous du lit. +8318615 Ma ur telli teẓgi, ma zemren, ifṛax d imsuṭṭaḍ imecṭaḥ yessefk fell-asen ad afen axxam amaynut. 6206186 Quand la forêt n'est plus, s'ils le peuvent, les oiseaux et les petits mammifères doivent trouver une nouvelle maison. +8318616 Yebɣa ad as yini yiwet n tɣawsa, maca ur yeẓri ara dacu-t. 6206188 Il voulait lui dire quelque chose, mais il ne savait pas quoi. +8318622 Tura ḥess akken ilaq acu ara d-iniɣ. 452905 Maintenant, écoutez bien ce que je vais vous dire. +8318623 Tura ḥesset akken ilaq acu ara d-iniɣ. 452905 Maintenant, écoutez bien ce que je vais vous dire. +8318624 Tura ḥessemt akken ilaq acu ara d-iniɣ. 452905 Maintenant, écoutez bien ce que je vais vous dire. +8318625 Ddeqs-aya ur d-yessufeɣ kra deg usmel-is web. 3526695 Ça fait un moment qu'il n'a pas publié quoi que ce soit sur son site web. +7088946 Ad iliɣ deg texxamt-iw. 2476908 Je serai dans ma chambre. +8318626 Yella yettqellib kra i tallast. 1897319 Il cherchait quelque chose dans le noir. +8318627 Yettwet dɣa yendewwax. 1638951 Il a été assommé et a perdu connaissance. +8318628 Iwacu yemεen akk annect-en ɣer ɣur-i. 5912995 Pourquoi est-il si gentil avec moi ? +8318629 Yeḥder izan. 4363844 Il chassa les mouches. +8318630 Yeẓẓeε izan. 4363844 Il chassa les mouches. +8318631 Ɣur-i d ayen yesεan azal. 2081532 Pour moi, c'est important. +8318632 Deg tilawt, yella iḥemmel-itt ula d netta. 783957 En fait, lui aussi l'aimait. +8318633 Ilaq ad ɣiwleɣ. 2161372 Je dois me hâter. +8318634 Ilaq-iyi zerbeɣ iman-iw. 2161372 Je dois me hâter. +8318635 Lḥumat akk n Lezzayer umsent ala tid ideg zedɣen ijiniralen. 8135226 Tous les quartiers algériens sont sales hormis ceux où vivent les généraux. +8318636 Imakaren quccen lbanka-nni. 6850373 Les voleurs ont dévalisé la banque. +8318637 Ttḥadar acu i d-teqqareḍ! 2350850 Fais gaffe à ce que tu dis ! +8318638 Tuget n warrac iεǧeb-asen wurar n baseball. 13351 La plupart des garçons aiment le baseball. +8318639 Yeddem Tom yiwen seg isandwičen-nni. 5402524 Tom a pris un des sandwichs. +8318640 Ulac-it da. 4842524 Il n'est pas ici. +8318641 Mačči dayi i yella. 4842524 Il n'est pas ici. +8318642 Mačči d nekk i t-yuran. 4217659 Je n'en suis pas l'auteur. +8318643 Tom ur d-yettas ara, Mary kifkif. 6891145 Tom ne viendra pas et Mary non plus. +8318644 Tom ur d-yettas ara, Mary daɣen. 6891145 Tom ne viendra pas et Mary non plus. +8318645 Qabel! 1158303 Endure ! +8318646 Awi-yas! 1158303 Endure ! +8318647 Qazem! 1158303 Endure ! +7264712 Tecfiḍ fell-i? 338749 Tu te rappelles de moi ? +7447766 Tezhamt. 2906016 Vous vous êtes amusées. +8318648 D tidet d ccɣel ur d-nettawi, maca ilaq kan ad d-yelhu yiwen yid-s. 1259537 Il est vrai que c'est une tâche ingrate, mais quelqu'un doit s'en occuper. +8318649 Yella yeskeṛ armi d ulamek. 486610 Il était complètement ivre. +8318650 Deg tmurt n Rrus tasuvyitit, d rradyu i yesmeḥsisen i umseflid. 1317990 En Russie soviétique, la radio écoute l'auditeur ! +8318651 Ahat tesεiḍ lḥeqq. 591710 Peut-être as-tu raison. +8318652 Ahat d lḥeqq-ik. 591710 Peut-être as-tu raison. +8318653 Ahat d lḥeqq-im. 591710 Peut-être as-tu raison. +8318654 Imi k-ssneɣ, ilaq ad dmuɣ i kullec. 2833486 Te connaissant, je m'attends à tout. +8318658 Iεǧeb-iyi lḥal mliḥ mi mlaleɣ aṭas n yecriken n tkebbanit-ik. 9315 C'était un grand plaisir pour moi de rencontrer beaucoup d'associés de votre société. +8318660 Iruḥ deg tɣuri n yiwen n wungal amsultan. 747275 Il est absorbé dans la lecture d'un roman policier. +8318661 Tzemreḍ ad terreḍ ddhen taswiεt i tbalizt-iw? 452348 Pourriez-vous garder l'œil sur ma valise un moment ? +8318662 Amɣar-nni yeḍsa-tt-id s leḥzen. 3196289 Le vieillard se mit à rire tristement. +8318663 Tom armi yerja acḥal deg tzeqqa n uraju. 6328870 Tom a dû attendre longtemps dans la salle d'attente. +8318779 Tḥemmlem anebdu ? 9622 Aimez-vous l'été ? +8318780 Tḥemmleḍ anebdu ? 9622 Aimez-vous l'été ? +8318781 Limmer kan zemreɣ. 2809976 Si seulement je pouvais. +8318784 Ssers-it suffel n ṭṭabla. 12418 Posez-le sur la table. +8318793 Sserset-tt suffel n ṭṭabla. 12418 Posez-le sur la table. +8318795 Ssersemt-ett suffel n ṭṭabla. 12418 Posez-le sur la table. +8318796 Ḍegger ɣef yiman-ik tiktiwin-agi n tmina. 373454 Débarrasse-toi de ce genre d'idées naïves. +8318797 Yura-t di zzmam-ines. 333739 Il le nota dans son carnet. +8318798 Ilaq ad tgeḍ aya. 4827575 Tu devrais faire ça. +8318799 Ilaq ad tgeḍ akka. 4827575 Tu devrais faire ça. +7896609 Fkiɣ awal-iw. 4678636 J'ai promis. +8318807 Tom ɣezzif s waṭas fell-ak. 5726927 Tom est beaucoup plus grand que toi. +8318810 Tom yugar-ik s waṭas di teɣzi. 5726927 Tom est beaucoup plus grand que toi. +8319339 Limer zemreɣ ad ḥebseɣ dduxan. 12555 J'aimerais pouvoir arrêter de fumer. +8319387 Ur ḥemmleɣ ara mliḥ afermaj. 7406 Je n'aime pas beaucoup le fromage. +8319388 Truḥeḍ ɣer Boston? 5685855 As-tu été à Boston ? +8319389 Ḥwaǧeɣ-k. 9054 J'ai besoin de toi. +8319390 Ḥwaǧeɣ-kem. 9054 J'ai besoin de toi. +8319392 Zeddig? 4547433 Est-ce propre ? +8319394 Ǧǧet-iyi ad εerḍeɣ kra. 3981505 Permettez-moi d'essayer quelque chose. +8319395 Nemsefham ad nebdu azekka-nni zik. 333077 Nous nous mîmes d'accord pour commencer tôt le lendemain. +8319396 Tεerreq-iyi d yismawen. 4862730 J'ai du mal avec les noms. +8319416 Attan tuḍen mliḥ. 134461 Elle est tombée gravement malade. +8319417 Yeṭṭef-itt waṭṭan yuεren. 134461 Elle est tombée gravement malade. +8319418 Yesḥassef Tom. 5688333 Tom est désolé. +8319419 Acu d ssebba n waya? 5835033 Quelles en sont les causes ? +8319420 D acu d timentilin-is? 5835033 Quelles en sont les causes ? +8319421 Seɣlin-d fell-i ddel. 3534818 On m'a humilié. +8319431 Ur ttnaɣet ara. 6465601 Ne vous battez pas. +8319432 Yerbeḥ, d acu, ad nečč qbel. 333549 D'accord, mais dînons d'abord. +8319622 Yuɣ-it Tom? 5344241 Tom l'a-t-il acheté ? +8319623 Yuɣ-it-id Tom? 5344241 Tom l'a-t-il acheté ? +8319624 Acḥal yettaṭṭaf n lweqt? 576481 Combien de temps ça prend ? +8319625 Ur lliɣ ara din deg teswiεt-nni. 5955812 Je n'y étais pas à ce moment-là. +8319626 Tom yenna ur s-tettiεǧab ara tmeɣra-s i Marie, dɣa ur tt-id-yeεriḍ ara. 2311125 Tom pensait que Marie n'apprécierait pas sa fête, donc il ne l'invita pas. +8319713 Ur d-ttcetkin ara yakk inaragen-ik? 5418973 Tes voisins ne se plaignent-ils jamais ? +7747623 D ayen i yi-d-yewwin ɣer da. 928758 C'est la raison pour laquelle je suis venu ici. +8319719 Anda-t uqjun-nni? 3628062 Où est le chien ? +8319721 Ur berrik ara? 894558 N'est-ce pas noir ? +8319722 Mačči d aberkan? 894558 N'est-ce pas noir ? +8320022 Ulac leḥsab n yitran yellan deg igenni. 330845 Il y a une myriade d'étoiles dans l'univers. +8320023 Acuɣer tɛawnem Tom ad yerwel? 5524438 Pourquoi avez-vous aidé Tom à s'échapper ? +8320025 Adrar yettcabi ɣer udrar n Fuji seg lebεid. 138710 Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji. +8320030 Ahat d kemm kan i izemren ad texdem akken. 7448521 Il se peut que tu sois la seule pouvant faire ça. +8320046 D uletma-s n Tom. 551931 Elle est la sœur de Tom. +8320047 Sleɣmu tafekka-k skud mazal-ik meẓẓiyeḍ. 128290 Entraîne ton corps tant que tu es jeune. +8320053 Neεlem s ddeqs. 3653014 Nous en savons assez. +8320054 Ur zmireɣ ad dduɣ yid-k. 1951905 Je ne peux pas y aller avec toi. +8320055 Ur zmireɣ ad dduɣ yid-m. 1951905 Je ne peux pas y aller avec toi. +8320056 Iwacu i d-tettkidem dima tebɣam ad temceqlalem? 2026654 Pourquoi semblez-vous toujours vouloir vous disputer ? +8320057 Ad temmteḍ. 1144010 Vous serez tuée ! +8320058 Ad tettwanɣeḍ. 1144010 Vous serez tuée ! +8320059 Idles am kanfitur, akken yesεa yiwen drus i tt-yettreqqiε. 377157 La culture c'est comme la confiture, moins on en a, plus on l'étale. +8320060 Yemmug? 4547446 Est-ce fait ? +8320061 Tḥeqqeɣ belli adlis-a d win ara k-inefεen mliḥ. 337364 Je suis sûr que ce livre sera d'une grande utilité pour toi. +8320062 Tḥeqqeɣ belli adlis-a d win ara kem-inefεen mliḥ. 337364 Je suis sûr que ce livre sera d'une grande utilité pour toi. +8320064 Lliɣ bɣiɣ ad d-aseɣ. 4692221 Je voulais venir. +8320066 Ẓewreɣ deg ski. 14844 Je suis bon en ski. +8320068 Qqareɣ amezruy n Japun. 14748 J'étudie l'histoire japonaise. +8320069 Teččiḍ asandwič-iw. 3169040 Tu as mangé mon sandwich. +8320070 Selmed-iyi tafransist, ttxil. 5829957 Apprenez-moi le français, s'il vous plaît. +8320106 Ay amsebrid, inna-sen di Sparte dagi aql-aɣ nemmut akken ad nqader isuḍaf-is. 1884070 Passant, va dire à Sparte qu’ici nous sommes morts pour obéir à ses lois. +8320113 Yiwen uḥric uẓawan iwulem aṭas deg uẓawan aklasiki. 1884872 Une partition musicale est très utile en musique classique. +8320115 Iṛuḥ mliḥ lḥal, lemmer d lebɣi gneɣ. 1885859 Il est très tard, donc je devrais déjà être couchée. +8320118 Dacu yellan n diri ad yili yiwen ḥenturi deg wexxam-is? 1886974 Qu'y a-t-il de mal à être nu chez soi ? +8320132 Ẓriɣ mazal tḥemmleḍ-iyi. 1888917 Je sais que tu m'aimes encore. +8320140 Atan deg yiwen usmil yid-i. 1889657 Il est dans la même classe que moi. +8320141 Nezmer ad nemyagar imalas i d-iteddun, ma tebɣiḍ. 1889659 Nous pouvons nous rencontrer la semaine prochaine, si vous voulez. +8320142 Nezmer ad nemlil imalas id iteddun, ma tebɣiḍ. 1889659 Nous pouvons nous rencontrer la semaine prochaine, si vous voulez. +8320163 Nezmer ad nemlil imalas id iteddun, ma tebɣiḍ 1889660 Nous pouvons nous rencontrer la semaine prochaine, si tu veux. +8320183 Adṛu aẓaruran yettwaktil s amper. 1889662 Le courant électrique se mesure en ampères. +8320187 Iḥemmel ad yurar tikaṛḍiwin. 1889683 Il aime jouer aux cartes. +8320192 Afɣanistan attan di traḍ. 1889799 L'Afghanistan est en guerre. +8320199 Ttmeslayen takatalant di Andurra. 1889817 On parle le catalan en Andorre. +8320200 Yeččuṛ uɛebbuḍ-iw. 1889822 J'ai l'estomac plein. +8320205 Ɣuṛ-s snat n yissetma-s. Zedɣent di snat di Kyoto. 1889832 Il a deux sœurs. Elles habitent toutes deux à Kyoto. +8320208 Ahat aṭas ay swiɣ. 1889834 J'ai peut-être trop bu. +8320209 Allus d llsas n walmud. 1889844 Répétition est mère d'apprentissage. +8320210 Akken kan iyi-d iwala, yuzzel-d ar ɣuṛ-i. 1889851 Dès qu'il me vit, il courut à ma rencontre. +8320212 Tebɣiḍ ad tmerzeḍ? 1889861 Tu veux te battre ? +8320213 Ur bɣiɣ ara ad ttuɣ. 7830518 Je ne veux pas oublier. +8320214 Tebɣiḍ ad tennaɣeḍ? 1889861 Tu veux te battre ? +8320215 Tella tettru iḍelli deg iḍ. 4765027 Elle pleurait hier soir. +8320216 Tesεiḍ lweqt ad d-taseḍ azekka? 2759150 Avez-vous du temps pour venir demain ? +8320217 Nepikniki akken. 1889927 Nous sommes allés ensemble en pique-nique. +8320219 Nṛuḥ akken ar piknik. 1889928 Nous sommes allées ensemble en pique-nique. +8320218 Ilaq ad nqader imawlan-nneɣ. 454423 Nous devrions respecter nos parents. +8320217 Nepikniki akken. 1889936 Nous pique-niquâmes ensemble. +8320217 Nepikniki akken. 1889939 Nous avons pique-niqué ensemble. +8320220 Ur temxell ara ad s-teḥku taqsiṭ am tin. 1385488 Elle n'était pas bête au point de lui raconter une telle histoire. +8320221 Rnu ɛreḍ! 1889973 Essaie encore ! +8320222 Lemmer neẓri dacu i nella nxeddem tili mačči d tazrewt,ih? 1889979 Si nous savions ce que nous faisions ce ne serait pas de l'étude, si ? +8320224 Mi ččiɣ imensi, ssardeɣ iḍebsiyen. 1889986 Après avoir dîné, j'ai lavé les plats. +8320225 Yuli ɣer texxamt-is. 1890000 Il monta dans sa chambre. +8320226 Tedderdeb ɣer texxamt-is. 1890003 Elle grimpa dans sa chambre. +8320228 Ečč aɣrum. 8320175 Mangez du pain. +8320230 Ečč tagella. 8320175 Mangez du pain. +7591901 Anda telliḍ? 1957534 Où êtes-vous ? +8320232 Anda tella? 3356612 Où est-elle ? +7099303 Dacu tebɣiḍ? 8320024 Qu'est-ce que vous voulez ? +8320238 Ma ur d-usin ara, ur nettṛuḥu ara. 8320008 S'ils ne viennent pas, nous ne partirons pas. +8320240 Dacu tebɣa? 1798929 Que veut-elle ? +8320256 Tignatin tidawsanin deg llekkat n yizrazaɣen llant ssefjaεent. 1180338 Les conditions sanitaires dans les camps de réfugiés étaient terribles. +8320258 Tamacint i d-iteddun ur tettili ara teččur am ta. 180888 Le prochain train sera moins plein que celui-ci. +8321032 Tom, ha-t-a deg uxxam. 5364426 Tom est à la maison. +8321033 Ḥbes anda akken telliḍ. 3417771 Arrêtez-vous où vous êtes. +8321034 Iɛǧeb-iyi aṭas wayen txedmem. 2383880 J'apprécie ce que vous avez fait. +8321035 Tmecčaweḍ akked Ken? 348556 T'es-tu battu avec Ken ? +8321036 Ur ttkal ara fell-i. 2464951 Ne compte pas sur moi. +8321039 Ḥbes anda akken i ak-yuɣ lḥal. 3417771 Arrêtez-vous où vous êtes. +7293818 Ur yelhi ara. 1112217 Ce n'est pas bon. +8321044 Urǧin d-nniɣ, ur ferrḥeɣ ara. 4236626 Je n'ai jamais dit que je ne serais pas heureux. +8321052 Tella tetteffaḥt ɣef ṭṭabla. 334719 Il y a une pomme sur la table. +8321053 Ur zmireɣ ara ad rebḥeɣ. 5555281 Je ne puis gagner. +8321055 Ttḥulfuɣ ddeqs-iw akka tura. 337339 Je me sens mieux aujourd'hui. +8321057 Acḥal di leɛmeṛ n ultma-twen tamecṭuḥt? 6219299 Quel âge a votre petite sœur ? +8321058 Acḥal di leɛmeṛ n ultma-tkent tamecṭuḥt? 6219299 Quel âge a votre petite sœur ? +8321059 Alice yeṭṭef-itt ubeḥri si lḥedd-nni iɛeddan. 333979 Alice est enrhumée depuis dimanche dernier. +8321060 Xtiṛ azemz! 4625965 Choisissez une date ! +8321061 Fren azemz! 4625965 Choisissez une date ! +8321062 Seggmeɣ-t. 2422818 Je l'ai réparé. +8321063 Seggmeɣ-tt. 2422818 Je l'ai réparé. +8321076 Acu d lǧerḥ! 404356 Quelle plaie. +8321077 Acu n lǧerḥ. 404356 Quelle plaie. +8321081 Ɣriɣ tafṛansist. 5829934 J'ai étudié le français. +8321082 Tzemreḍ ad d-temmeslayeḍ s teglizit? 338672 Peux-tu t'exprimer en anglais ? +8321083 Ad txedmeḍ ass n letnayen? 6083170 Travaillez-vous lundi ? +8321084 Tafṛansist ur tewɛiṛ ara. 5830070 Le français n'est pas difficile. +8321085 Sɛiɣ 24 n yiseggasen di leɛmeṛ-iw. 688710 J'ai 24 ans. +8321086 Sɛiɣ 24 n yiseggasen di tudert-iw. 688710 J'ai 24 ans. +8321087 Sɛiɣ 24 n ssna. 688710 J'ai 24 ans. +8321088 Tom yelluẓ. 5494711 Tom est affamé. +8321089 Tom isekkeṛ. 3211671 Tom est saoul. +8321748 Ad iliɣ d bugaṭu-inek. 5347897 Je vais être ton avocat. +8321749 Ur cɣileɣ ara assa. 6513 Je ne suis pas occupé aujourd'hui. +8321750 Tekkes-d tijeǧǧigin. 602231 Elle a cueilli des fleurs. +7305121 Bɣiɣ ad ččeɣ kra. 392085 Je voudrais manger quelque chose. +8322035 Tom-nni yeqfel maḍi. 5726848 Tom est extrêmement borné. +8322038 Tom yeqfel armi d ulamek. 5726848 Tom est extrêmement borné. +7363474 Tesɛiḍ tawla. 4599959 Tu as de la fièvre. +8322084 Nesru-t-id. 2924490 Nous l'avons fait pleurer. +8322085 Zemreɣ ad n-aseɣ. 4679092 Je peux venir. +8322089 Zemreɣ ad d-aseɣ. 4679092 Je peux venir. +8322091 Aql-i qqareɣ tajeṛṛumt n tefṛansist. 2577083 Je suis en train d'étudier la grammaire française. +8322100 Yekcem-d yiwen n wergaz d amnufel ɣer tferka-w. 393410 Un homme étrange a illégalement pénétré sur ma propriété. +8322330 Ssneɣ tulawin-inna. 1473553 Je connais ces femmes. +8322332 Aṭas n wawalen i d-tewwi teglizit si tefṛansist. 348841 L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français. +8322333 Ixuṣ yiẓri-s. 338173 Il a une mauvaise vue. +8322334 Ur yettwali ara akken ilha. 338173 Il a une mauvaise vue. +8322358 Ad ssirdent iqbac. 4075424 Elles vont laver les plats. +8322361 Tamawt-nni-ines ur d-tusi ara yakk deg umkan-is. 130191 Sa remarque était vraiment hors de propos. +8322363 Anwa yeẓran? 7327152 Qui était au courant ? +8322368 D wukud i tettetteḍ? 5249435 Avec qui vous mangez ? +8322369 D menhu tettetteḍ? 5249435 Avec qui vous mangez ? +8322370 Kerhen-aɣ. 4904414 Ils nous détestent. +8322372 Ɣuccen-aɣ. 4904414 Ils nous détestent. +8322376 S tidet tebɣiḍ ad yuɣal yisalli-ya d azayez? 2039194 Veux-tu réellement que cette information soit rendue publique ? +8322378 Ad neqqim ɣur εemmi-tneɣ. 426137 Nous restons chez notre oncle. +8322379 Ad neqqim ɣur xali-tneɣ. 426137 Nous restons chez notre oncle. +8322380 Ilaq ad yexdem akken. 426543 Il était obligé d'agir de la sorte. +8322384 Urǧin yesɛi imuṛas. 351152 Il n'a jamais eu de vacances. +8322383 Tom yeqqim ɣef ukanapi la yeqqar tasɣunt. 6816137 Tom lit un magazine, assis sur le canapé. +8322500 Rziɣ ɣur-s akken ad t-nhuɣ ciṭuḥ. 338643 Je lui rendis visite en vue de lui donner un petit conseil. +8322501 Rziɣ ɣur-s akken ad tt-nhuɣ ciṭiḥ. 338643 Je lui rendis visite en vue de lui donner un petit conseil. +8322502 Yella yebzeg armi yettiqi. 132885 Il était trempé des pieds à la tête. +8322503 Amek armi uɣalen d imerkantiyen? 12797 Comment sont-ils devenus si riches ? +8322506 Theddreḍ s leεqel maḍi armi ur ssawḍeɣ ad d-sleɣ acu i d-teqqareḍ. 337015 Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis. +8322507 Tewwiḍ-t? 2769048 L'as-tu emporté ? +8322508 Ur ttiliɣ ara deg uxxam lḥedd-ayi i d-iteddun. 333547 Je ne serai pas chez moi dimanche prochain. +8322509 Yeqqar deg tesnawit. 678673 Il est lycéen. +8322510 Aṭas n lexṣas i sεiɣ deg tusnak. 367108 J'ai beaucoup de lacunes en mathématiques. +8322511 Ԑass-iyi amkan-iw, ttxil-k. 14940 Gardez ma place, s'il vous plaît. +8322512 Ttḥulfuɣ ddreɣ. 331038 Je me sens vivant. +8322514 Anabaḍ n tmurt-a yeεfes agdud-is. 333582 Le gouvernement de ce pays oppresse son peuple. +8322516 Mačči d ayyur i d-ḍelbeɣ. 372950 Je ne demande pas la lune. +8322519 Ur yettezi ara ad yesbebec. 6202110 Il ne papote plus jamais. +8322522 Mazal ur yekkir ara. 6202117 Il ne se lève pas encore. +8322523 Ur yeṭṭixxir ara akk. 6202118 Il ne démissionne jamais. +8322524 Mazal ur yesfuǧǧuɣ. 6202119 Il ne bavarde pas encore. +8322526 Yetmenyek yisneɣ akken yelha Thomas. 7770643 Thomas s'est bien foutu de notre gueule. +8322527 Txeddem di lkuca Marie. 7770644 Marie travaille à la boulangerie. +8322528 Tom isεa amdakel yettidiren di Boston. 5364542 Tom a un ami qui vit à Boston. +8322529 Ad tabecbuct. 7770645 C'est une bagatelle. +8322530 Ula d nekk ur ḥmileɣ ara aya. 2504901 Moi non plus, je n'aime pas ça. +8322532 Yessuden-itt Thomas seg tekrumt. 7770647 Thomas posa un baiser sur sa nuque. +8322533 Yesxunceṛ Thomas. 7770649 Thomas s'est gratté le nez. +8322534 I tura, dacu ara nexdem? 7770651 Et maintenant, on fait quoi ? +8322535 Ad truḥeḍ ad tḥeḍreḍ i unejmuɛ? 9513 Vas-tu assister à la réunion ? +8322537 Amek ihi, i tura, dacu ara nexdem? 7770652 Bon, et maintenant, on fait quoi ? +8322538 Tḥemmleḍ ccrab n Fransa? 3659843 Aimes-tu le vin français ? +8322539 Iṛuḥ Thomas ur d yenni ar tufat. 7770662 Thomas est parti sans me dire au revoir. +8322540 Ur tezmirem ara ad tegzum. 7770665 Vous ne pouvez pas comprendre. +8322541 Ur tezmirem ara ad tfehmem. 7770665 Vous ne pouvez pas comprendre. +8322542 Bɣiɣ-ten. 4678743 Je les veux. +8322543 Bɣiɣ-tent. 4678743 Je les veux. +8322545 Kfan-as iḥemmuten i Thomas. 7770666 Thomas n'a pas une thune. +8322546 Yessefk ad ilin sin i leḥmmala. 7770667 Il faut être deux pour s'aimer. +8322547 Ibda anadi ɣef uxeddim. 334015 Il commença à chercher un travail. +8322549 Ibda yettnadi axeddim. 334015 Il commença à chercher un travail. +8322550 Tom iɛerḍ-d Marie d weltmas. 7770699 Tom invite Marie et sa sœur. +8322552 Mlaleɣ-t-id iḍelli. 6473 Je l'ai rencontré hier. +8322553 Mlaleɣ-tt-id iḍelli. 6473 Je l'ai rencontré hier. +8322554 Ur d ttawit acemma! ma ulac d lexṣaṛa. 7770701 N'apportez plus rien ! Ce sera trop. +8322555 Mlaleɣ-t iḍelli. 6473 Je l'ai rencontré hier. +8322556 Mlaleɣ-tt iḍelli. 6473 Je l'ai rencontré hier. +8322557 Anwa aṛa ḍ ɛerḍeḍ? 7770703 Qui invitez-vous ? +8322558 Sawleɣ-as di tilifun. 130148 Je lui ai téléphoné. +8322559 Sawleɣ-as s tilifun. 130148 Je lui ai téléphoné. +8322562 Anwa i t-ibnan? 334741 Qui l'a construit ? +8322564 D tom. 6463420 C'est Tom. +8322565 Ilaq ad nqader ilugan. 334722 On doit respecter les règles. +8322566 Ilaq-aɣ ad nqader ilugan. 334722 On doit respecter les règles. +8322567 Akk iqemqumen n temdint llan dagi. 6472381 Tout le gratin de la ville était là. +8322568 Ad beddleɣ. 3053793 Je changerai. +8322570 Nehder-asen iḍelli. 7862429 Nous leur avons parlé hier. +8322571 Nehder-asent iḍelli. 7862429 Nous leur avons parlé hier. +8322573 Isem-is tkebanit agi u ɣer txeddmeḍ? 6472470 Quel est le nom de l'entreprise pour laquelle tu travailles ? +8322573 Isem-is tkebanit agi u ɣer txeddmeḍ? 6472471 Comment s'appelle l'entreprise pour laquelle vous travaillez ? +8322575 Ad nεumm. 5576224 Nous nagerons. +8322576 D aɣawas yelhan. 6472473 C'est un très bon plan. +8322577 Iruḥ-d ad iyi-iẓer. 540805 Il est venu pour me voir. +8322579 Iruḥ-d ad iyi-iwali. 540805 Il est venu pour me voir. +8322580 Tesneɣna-yi ciṭuḥ. 6472474 Ça m'a rendu un peu triste. +8322582 Nekk d anehhaṛ n ukamyu. 6472977 Je suis un chauffeur de camion. +8322583 Ayefki d tissit n yal ass. 6472985 Le lait est une boisson courante. +8322591 Tella ttamecṭuḥt aṭas. 6473133 Elle était trop petite. +8322596 Llan mgarden. 6473134 Ils étaient différents. +8322598 Llant mgardent. 6473135 Elles étaient différentes. +8322599 Anda-ten warrac? 3628029 Où sont les enfants ? +8322600 Anida-ten warrac? 3628029 Où sont les enfants ? +8322601 Nekni d inelmaden. 331125 Nous sommes étudiants. +8322602 Anda-t udlis-iw? 481940 Où se trouve mon livre ? +8322603 Anda yella udlis-iw? 481940 Où se trouve mon livre ? +8322605 Tameddit agi s Lwiski, u azekka, ḍemneɣ-k aqeṛṛu ad icuff. 7071103 Du whisky ce soir, et demain, c'est mal de crâne assuré. +8322607 D acu i txedmem deg unebdu-a? 1283358 Qu'avez-vous fait cet été ? +8322608 D acu i txedmeḍ anebdu-a? 1283358 Qu'avez-vous fait cet été ? +8322609 U ma sriɣ i ṛṛay-ik. 7071106 Je ne veux pas de tes conseils. +8322611 Yal ass ḍṛunt-d di ddunit. 7071138 Ça arrive tous les jours, partout dans le monde. +8322613 Ttuɣ imru-inu. 3269280 J'ai oublié mon stylo. +8322614 Ttubarkeɣ. 2285496 Je suis béni. +8322615 Kesbeɣ iḥeṛqan. 7071195 Je possède des terres agricoles. +8322616 Tettmeslayem akk tafransist? 2046021 Est-ce que vous parlez tous français ? +8322617 Theddrem akk tafransist? 2046021 Est-ce que vous parlez tous français ? +8322618 Ur asen-fkiɣ acemma. 5594113 Je ne leur ai rien donné. +8322619 Ur asent-fkiɣ acemma. 5594113 Je ne leur ai rien donné. +8322621 Dagi i yezdeɣ? 133032 Est-ce qu'il habite ici ? +8155553 Ḥemmleɣ ayefki. 5311665 J'aime le lait. +8322623 PostgreSQL d taffa n isefka n wassaɣen mucaɛen. 7071599 PostgreSQL est une base de données rélationnelle populaire. +8322624 Iɣli ɣer deffir. 330362 Il tomba en arrière. +8322625 D lawan ad truḥeḍ ad tegneḍ. Sens rradyu. 336985 Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio. +8322626 Tessneḍ ad tesseḥluḍ timerɣiwt fsusen? 7071604 Savez-vous comment soigner les brûlure au premier degré? +8322627 Ur ssineɣ yiwen di Boston. 2490230 Je ne connais personne à Boston. +8322628 Ur ssineɣ ula d yiwen di Boston. 2490230 Je ne connais personne à Boston. +8322651 Eg-it tura. Ur ttraju ara azekka. 6540642 Faites-le aujourd'hui. N'attendez pas demain. +8322652 Nekk d bab imuhal yettuqadren. 1967020 Je suis un homme d'affaires respectable. +8322653 Nniɣ-as d ẓẓher kan. 2054940 J'ai pensé que c'était un coup de chance. +8322654 Tom yeṭṭef Mary deg iɣallen-is, yessuden-itt. 5777945 Tom prit Marie dans ses bras et l'embrassa. +8322655 Iwacu ulac učči deg ufrigu-inu? 5489667 Pourquoi il n'y a pas de nourriture dans mon frigo ? +8322656 Truḥ-aɣ trisiti ɣef lǧal n tzawwa. 1304717 Nous avons été privés d’électricité à cause de la tempête. +8322657 D lexṣas n yedrimen d aẓar n wayen n leḥram akk ixeddem yiwen. 931828 Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. +8322658 Xedmeɣ-as tafuset d tajdidt i tewwurt-nni. 928082 J'ai mis une nouvelle poignée sur la porte. +8322659 Iḍ-ayi ad nruḥ ɣer teglisya. 3535 Ce soir nous allons à l'église. +8322996 Ur yettmeslay ara Tom tafṛansist. 1181459 Tom ne parle pas français. +8322998 Ayɣer tettlusuḍ yal ass tacacit-a? 5347914 Pourquoi portez-vous toujours ce chapeau ? +8323000 Zemreɣ ad ɛerḍeɣ. 2709266 Je pourrais essayer. +8323001 Yella Ken deg uxxam iḍelli? 333937 Ken était-il à la maison hier ? +8323003 Nekk d ucmit. 4426371 Je suis laid. +8267131 Ur reffu ara. 397567 Ne te fâche pas. +8323006 Tḥemmleḍ adrar? 1483758 Aimez-vous la montagne ? +8323008 Baba yeffeɣ, maca yemma attan deg uxxam. 334230 Père est sorti, mais Mère est à la maison. +8227174 Urǧin ssutreɣ-t. 1612357 Je ne l'ai jamais demandé. +8227172 Urǧin steqseɣ fell-as. 1612357 Je ne l'ai jamais demandé. +8227172 Urǧin steqseɣ fell-as. 1612356 Je ne l'ai jamais requis. +8224167 Anda truḥem? 1140700 Où vous êtes-vous rendus ? +8223496 Ttuɣ tansa-m. 5561933 J'ai oublié ton adresse. +8221776 Yella win yeǧǧan tawwurt teldi. 1052088 Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte. +8323225 Sserɣeɣ-tt. 4679061 Je l'ai brûlée. +8323229 Ḥemmleɣ asemmiḍ. 1647812 J'aime le froid. +8323230 Anda i d-ttwaṭṭfent tewlafin-a? 5939177 Où ces photos ont-elles été prises ? +8323231 D acu i txedmeḍ mbeεd? 524951 Qu'est ce que tu as fait ensuite ? +8323232 Isεa adlis. 4488633 Il a un livre. +8323234 Ad nerǧu. 2109499 Nous attendrons. +7138827 Ur friḥeɣ ara. 3162974 Je ne suis pas content. +8323235 Ur iyi-yeεǧib ara lḥal. 3162974 Je ne suis pas content. +8323236 Ittwabder-d yisem-ik. 348564 Ton nom a été mentionné. +8323237 Ittwabder-d yisem-im. 348564 Ton nom a été mentionné. +8323238 Saki-d Tom! 4274086 Réveille Tom ! +8323240 Telliḍ tceɣleḍ, yak? 5603453 Tu étais très occupé, n'est-ce pas ? +8323241 Telliḍ tceɣled aṭas, neɣ ala? 5603453 Tu étais très occupé, n'est-ce pas ? +8323243 Terreẓ tkerrust. 180599 La voiture est cassée. +7463826 D lawan ad nruḥ. 890893 Il est temps de s'en aller. +8323244 Tuɣ-d ayaziḍ. 180774 Elle a acheté un poulet. +8323246 Xedmeɣ-t. 1843065 Je l'ai fait. +8323247 Xedmeɣ-tt. 1843065 Je l'ai fait. +8323260 Zemreɣ ad ak-sleɣ. 5375581 Je peux t'entendre. +8323266 Nekfa. 1844417 Nous avons terminé. +8323268 Nfukk. 1844417 Nous avons terminé. +8323269 Nessuli. 1844417 Nous avons terminé. +8323271 Ǧehdeɣ. 4678986 Je suis fort. +8323292 Ur tezmireḍ ad tɣelḍeḍ yiwen n leɣlaḍ snat n tikwal, acku tikelt tis snat dayen ur d-yegri d leɣlaḍ, d lxetyar i textareḍ! 5198150 Tu ne peux pas faire la même erreur deux fois, car la deuxième fois, ce n'est plus une erreur, c'est un choix ! +8323347 Ad ẓreɣ amek ara d-yas ḥedd ad k-d-yawi. 334311 Je m'arrangerai pour que quelqu'un vienne te chercher chez toi. +8323348 Ad ẓreɣ amek ara d-yas ḥedd ad kem-d-yawi. 334311 Je m'arrangerai pour que quelqu'un vienne te chercher chez toi. +8323350 Waqil εerqeɣ. 1314137 Il semble que je sois perdu. +8323352 Sens-it! 4965994 Éteins-le ! +8323353 Sexsi-t! 4965994 Éteins-le ! +8323355 D tarwa n leεmum nekk yid-s. 498643 Lui et moi, nous sommes cousins. +8323356 D lficṭa n Tlalit. 4049857 C'est Noël. +8323359 Yeǧhed usekkad-iw. 1989093 J'ai une bonne vue. +8323361 Sεiɣ asekkud. 1989093 J'ai une bonne vue. +8323365 S yisem-is d Aglizi, yelha-d mliḥ d yemgarraden i yellan gar tmeslayt n Legliz d tin n Marikan. 9807 En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien. +8323367 D lwaǧeb fell-aɣ. 3048218 C'est notre devoir. +8323369 Ur cennu ara. 6463155 Ne chante pas. +8323378 Acḥal i swant tbaṭaṭatin-a? 5288923 Combien coûtent ces pommes de terre ? +8323383 Lliɣ di tmeɣra. 839252 J'étais à la fête. +8323389 Swiɣ afenǧal n lqahwa iwakken ad qqimeɣ ukiɣ. 333072 J'ai bu une tasse de café pour me garder éveillé. +8323399 Tuggadeḍ-iyi, neɣ ala? 5943418 Tu as peur de moi, n'est-ce pas ? +8323401 Tuggadeḍ seg-i, neɣ ala? 5943418 Tu as peur de moi, n'est-ce pas ? +8323403 Sεiɣ sin n watmaten. 7940 J'ai deux frères. +8323411 Ur as-ttserriḥ ara i weqjun. 12113 Ne lâche pas le chien. +8323413 Ur as-d-ttserriḥ ara i weqjun. 12113 Ne lâche pas le chien. +8323415 Ur as-d-berru ara i weqjun. 12113 Ne lâche pas le chien. +7550936 Mazal-it da? 753298 Est-il encore là? +8323420 Ilaq ad lemdeɣ tafransist. 5829969 Je dois apprendre le français. +8323430 Tom ibɣa ad issuter kra i Mary. 1146941 Tom veut demander quelque chose à Marie. +8323434 Deg wexxam i tellid akka? 336895 Nous avons facilement deviné le mot de passe. +8323437 Nufa-d s sshala awal n uεeddi. 336895 Nous avons facilement deviné le mot de passe. +8323434 Deg wexxam i tellid akka? 406193 Tu es chez toi ? +8323444 Deg wexxam i telliḍ? 406193 Tu es chez toi ? +8323445 Deg wexxam-ik i telliḍ? 406193 Tu es chez toi ? +8323872 Acimi ur tessexdameḍ ara tafḍist. 7327061 Pourquoi est-ce que vous n'utilisez pas un marteau ? +8323873 Ilaq ad nečč. 8010593 Nous devons manger. +8323874 Ilaq-aɣ ad nečč. 8010593 Nous devons manger. +8323877 Neṭṭef-ikem-id. 4779644 Nous vous avons attrapé. +8323880 Neṭṭef-iken-id. 4779644 Nous vous avons attrapé. +8323882 Ur tezmireḍ ara ad truḥeḍ. 5372001 Vous ne pouvez pas partir. +8323884 Ur tezmirem ara ad truḥem. 5372001 Vous ne pouvez pas partir. +8323886 Ur tezmiremt ara ad truḥemt. 5372001 Vous ne pouvez pas partir. +7578422 Ḥemmleɣ ad xedmeɣ yid-k. 1848630 J'aime travailler avec toi. +8323892 Ḥemmleɣ ad xedmeɣ yid-m. 1848630 J'aime travailler avec toi. +8323894 Mazal-ik terfiḍ fell-i? 2041145 Êtes-vous encore en colère après moi ? +8323895 Mazal-ikem terfiḍ fell-i? 2041145 Êtes-vous encore en colère après moi ? +8323898 Mazal-iken terfam fell-i? 2041145 Êtes-vous encore en colère après moi ? +8323902 I ma tenna-d ala? 2417328 Et si elle dit non ? +8323903 I lemmer ad d-tini ala? 2417328 Et si elle dit non ? +8323907 Acimi i d-truḥemt zik? 1328987 Pourquoi êtes-vous venues tôt ? +8323908 Acimi i d-tusamt zik? 1328987 Pourquoi êtes-vous venues tôt ? +8323912 Amek i t-nettaru? 1473633 Comment l'écrit-on ? +8323927 Mazal-it deg wusu. 131392 Il est encore au lit. +8323930 Yuɣ-d tayuga n tarkasin. 131567 Il a acheté une paire de chaussures. +8323933 Anda yella baba-k. 464115 Où se trouve ton père ? +8323945 Swiɣ lkas n uyefki ṣṣbeḥ-a. 8488 J'ai bu un verre de lait ce matin. +8323949 Hennit iman-nwen. 1974687 Tranquillisez-vous. +8323951 Henni iman-ik. 1974687 Tranquillisez-vous. +8323958 Kker! 1084156 Lève-toi ! +7220516 Ad tedduḍ yid-i? 1084087 Tu m'accompagnes ? +8323962 Ad iyi-trafqeḍ? 1084087 Tu m'accompagnes ? +7794366 Sefhem-iyi-t-id. 1081544 Explique-le-moi. +8323969 Ad tnedmeḍ. 5321591 Tu regretteras. +8323978 Giɣ-d ṛṛuz. 6486816 J'ai fait du riz. +8323981 D ṛṛuz i d-giɣ. 6486816 J'ai fait du riz. +8323989 Neḥwaǧ-ik. 6465321 Nous avons besoin de vous. +8323990 Neḥwaǧ-ikem. 6465321 Nous avons besoin de vous. +8323992 Neḥwaǧ-iken. 6465321 Nous avons besoin de vous. +8323994 Neḥwaǧ-ikent. 6465321 Nous avons besoin de vous. +8323998 Tom iḍlem. 6465324 Tom a tort. +8324003 Tzemreḍ ad teqqimeḍ. 5403613 Tu peux t'asseoir. +8324016 Yid-i i teqqar deg uɣerbaz. 134375 Elle est ma camarade de classe. +8324018 Yid-i i tqerra deg uɣerbaz. 134375 Elle est ma camarade de classe. +8324020 Tmenεeḍ. 4655489 Tu es sauf. +7752852 Cukkeɣ lemmεen-k-id. 2473943 Je pense qu'ils vous ont aperçu. +8324021 Ttruḥeɣ yal aseggas. 135279 J'y vais tous les ans. +8324022 Llan ceɣlen. 444122 Ils étaient occupés. +8324024 Ur s-nniɣ kra i Tom. 5616183 Je n'ai rien dit à Tom. +8324026 Yella yesbeḍ. 6210357 Il était plat. +8324028 Ḥwaǧeɣ akeryun, zemreɣ ad sqedceɣ yiwen seg ayla-k? 373547 J'ai besoin d'un crayon, puis-je utiliser un des tiens ? +8324030 Ḥwaǧeɣ akeryun, zemreɣ ad sqedceɣ yiwen seg ayla-m? 373547 J'ai besoin d'un crayon, puis-je utiliser un des tiens ? +8324031 A sseεd n wergaz yuɣen tameṭṭut yelhan. 13729 Heureux l'homme qui trouve une bonne épouse. +7421074 Duṛu ur tt-sεiɣ. 491134 Je n'ai pas une thune. +8324066 Kečč d yiwen seg-sen. 3530932 Tu es l'un. +8324067 D akeccar ɣas ewt-it ɣer uɣemmur. 3163564 Il est avare à tondre un œuf. +8324071 Kra ur t-zmireɣ ad t-xedmeɣ nniḍen. 3357198 Je ne peux rien faire de plus. +8324076 Anda kan i tt-rriɣ dagi. 2390703 Je l'ai mise quelque part ici. +8324123 Ur as-lɣiɣ acemma seg waya. 2390705 Je n'ai rien promis de tel. +8324170 Tbedd mgal aṭas inaddalen n yiɣil ifazen. 4766165 Elle s'est mesurée à de nombreux excellents athlètes. +8324172 Aqjun-nni yella yettmettat. 1430720 Le chien était en train de mourir. +8324173 Amek ilaq ad nexdem, ma yella akken i yella lḥal? 353812 Qu'est-ce qu'on devrait faire, si c'est le cas ? +8324174 Ur sεiɣ ara d-ssukseɣ i waya. 2421340 Je n'ai aucune objection à cela. +8324176 Tom yeṭṭef amakar yettaker deg uxxam-is. 7371986 Tom surprit un voleur dans sa maison. +8211344 Ǧǧiɣ ayen yufraren i taggara. 809924 J'ai gardé le meilleur pour la fin. +7532330 D aya kan. 814746 Et puis c'est tout. +8324244 Bɣiɣ ad tmeslayeḍ akken ara tewteḍ fell-i. 2026697 Je veux que tu parles en ma faveur. +8324255 D iḍ ɣezzifen i ɣ-yettrajun. 1967951 Une longue nuit nous attend. +8324302 Ssṛet iman-nwen. 1974689 Soyez discrets. +8324303 Ger-itt deg uqerru-ik. 3428248 Garde ça en tête. +8324304 Ur ttḥerrik ara neɣ ad qerṣeɣ. 1314959 Ne bouge pas ou je tire. +8324305 Jane tella akken tetteddu ad teffeɣ seg uxxam. 333094 Jane était sur le point de quitter la maison. +8324306 Ma nenna-tt-id akken nniḍen, d afinyan. 338265 En d'autres termes, c'est un feignant. +8324308 Ḥulfaɣ s leḥzen. 5063574 J'ai ressenti de la tristesse. +8324309 Tom yettwali Mary d tamelsit. 1689007 Tom croit que Marie est innocente. +8324310 Rwiɣ-tt. 2482549 J'ai mis la pagaille. +8324311 Waqil yessen-aɣ. 2465154 Je pense qu'ils nous connaissent. +8324314 D Loiseau d-iɛezlen iman-is d amezwaru seg terbaɛt-nni. 3117576 Loiseau est le premier à se détacher du groupe. +8324449 Ahat ilaq ad truḥeḍ ar Boston. 5724302 Peut-être devriez-vous aller à Boston. +8324450 Yebɛed syagi? 3470 C'est loin d'ici ? +8324451 Tom yenna-as i Mary belli yekfa axeddim ussan iɛeddan. 3211292 Tom a dit à Marie qu'il avait terminé le travail quelques jours avant. +8324454 La lemmdeɣ ula d tafṛansist. 5302763 J'apprends aussi le français. +8324455 Lemmdeɣ ula d tafṛansist. 5302763 J'apprends aussi le français. +8324457 Nekk mačči d menwala. 1815946 Je ne suis pas un héros. +8324472 Tettaseḍ-d yal ass ar da? 1317553 Tu viens souvent ici ? +8324474 Tuɣeḍ tannumi tettaseḍ-d ar da? 1317553 Tu viens souvent ici ? +8324475 Tezgiḍ tettaseḍ-d ar da? 1317553 Tu viens souvent ici ? +8324477 Helkeɣ abeḥri. 585660 Je suis enrhumé. +8324478 Uḍneɣ abeḥri. 585660 Je suis enrhumé. +7530789 Yewwet-iyi ubeḥri. 585660 Je suis enrhumé. +8324481 Yeṭṭef-iyi ubeḥri. 585660 Je suis enrhumé. +8324483 Ugiɣ ayen-nni. 987753 J'y suis opposé. +8324489 Ayen akk xedmeɣ yewwi-t waḍu. 2310621 J'ai tout foutu en l'air. +8324491 Ḍeggreɣ akk ayen xedmeɣ. 2310621 J'ai tout foutu en l'air. +8324493 Yewweḍ-d mi yendeh unayna. 1349937 Il est arrivé après que la cloche a sonné. +8324498 Neṭleɣ-tt. 4679059 Je l'ai enterrée. +8325045 Tajerrumt d ayen yuεren mliḥ. 401610 La grammaire est une chose très difficile. +8325057 Asaru-ya yerra-tt mucaεet mliḥ. 337474 Ce film l'a rendue très populaire. +8325058 Tom d amunan mliḥ. 5646180 Tom est très indépendant. +8325060 Tura ur εlimeɣ amek ara xedmeɣ. 1424497 J'ignore maintenant quoi faire. +8325061 Ur ẓriɣ acu ara geɣ tura. 1424497 J'ignore maintenant quoi faire. +8325064 Ɣas ini ulac aman deg tqerεet-ayi. 181451 Il n'y a presque pas d'eau dans cette bouteille. +8325066 Ur aɣ-yuɣ wara. 5490724 Nous sommes normaux. +8325067 D imugna i nella. 5490724 Nous sommes normaux. +8325075 Yella yettidir akken i as-yehwa. 8325089 Il vivait comme il le voulait. +8325122 Akka a mmi, ayen-nniḍen d ayen yuran. 8325123 C'est comme ça mon fils, tout le reste repose sur le destin. +8325397 Tesserɣ iɣsan-is, yerna mačči akken i iweṣṣa. 1023221 Elle l'a incinéré, contrairement à ses dernières volontés. +8325400 Yesfeḍ axlul s lkemm-is. 1015191 Il essuya la morve sur sa manche. +8325401 Yesfeḍ aqilul s lkemm-is. 1015191 Il essuya la morve sur sa manche. +8325404 Yesfeḍ axenziz s lkemm-is. 1015191 Il essuya la morve sur sa manche. +8325405 Ilaq ad terjum. 3600145 Il vous faut attendre. +8325435 Ad awiɣ tihin. 8126622 Je vais prendre celle-là. +8325561 Zemreɣ ad bduɣ? 5064940 Puis-je commencer ? +8139236 Tselbeḍ! 829101 Tu es fou ! +7041174 Trebḥeḍ! 2884093 Vous avez gagné ! +7041176 Trebḥem! 2884093 Vous avez gagné ! +8325576 D acu yellan daxel? 5919819 Qu'y a-t-il à l'intérieur ? +8325578 Ur ttmettat ara! 1996239 Ne meurs pas ! +8325579 D ccɣel-iw. 3483119 Ça me regarde. +8325580 Ikcem zik usu. 132829 Il se mit au lit tôt. +8325581 Ikcem zik s usu. 132829 Il se mit au lit tôt. +8325582 Mlaleɣ-d taqcict-a uqbel. 1337180 J'ai rencontré cette fille auparavant. +8325586 Issen ad iεumm. 131603 Il sait nager. +8325589 Yedderɣel. 532490 Il est devenu aveugle. +8325591 Yuɣal d aderɣal. 532490 Il est devenu aveugle. +8325605 Teqqes-iyi tzizwit. 334133 J'ai été piqué par une abeille. +8325658 Ur ẓriɣ ara d acu-t. 367104 Je ne sais pas ce que c'est. +8325663 Nufa-t. 4050021 Nous l'avons trouvé. +8325665 Tessneḍ ad thedreḍ taglizit? 10374 Savez-vous parler anglais ? +8325666 Tessneḍ ad temmeslayeḍ taglizit? 10374 Savez-vous parler anglais ? +8325669 Ittban-d ifreḥ. 1972741 Il semble être heureux. +8325670 Ittban-d icreh. 1972741 Il semble être heureux. +8325671 Ḥemmleɣ Mary. 5369569 J'aime Mary. +8325673 Ihedder taglizit? 131636 Parle-t-il anglais ? +8325675 Ittmeslay taglizit? 131636 Parle-t-il anglais ? +8325682 Ikkes wagu. 499717 Le brouillard s'est levé. +8325685 Nekni d iḥbiben iqdimen. 181473 Nous sommes de vieux amis. +8325688 Xdem-it ihi! 4893989 Fais-le donc ! +8325689 D acu i txeddmeḍ di Boston? 6452608 Que fais-tu à Boston ? +7200963 D weltma. 469244 C'est ma sœur. +8325691 Ad as-fkeɣ imru. 181319 Je lui donnerai un stylo. +8325692 D lmux. 132998 C'est un génie. +8325693 Nefles. 4775630 On est fauchés. +8325695 Ad aɣeɣ awal. 4678870 J'obéirai. +8325697 Zemreɣ ad εiwneɣ Tom. 5647389 Je peux aider Tom. +8325727 Anwa i ak-islemden tafransist? 5829961 Qui vous a enseigné le français ? +8325729 Anwa i am-islemden tafransist? 5829961 Qui vous a enseigné le français ? +8325732 Anwa i awen-islemden tafransist? 5829961 Qui vous a enseigné le français ? +8325734 Anwa i awent-islemden tafransist? 5829961 Qui vous a enseigné le français ? +8325739 Nettkel fell-ak. 3211375 Nous comptons sur vous. +8325740 Nettkel fell-am. 3211375 Nous comptons sur vous. +8325741 Nettkel fell-awen. 3211375 Nous comptons sur vous. +8325742 Nettkel fell-awent. 3211375 Nous comptons sur vous. +8325745 Sεiɣ snat n tullas. 7896 J'ai deux filles. +8325746 Sεiɣ snat n yessi. 7896 J'ai deux filles. +8325751 Ad nenheṛ. 4777404 Nous conduirons. +7193034 Lluẓeɣ mliḥ. 551944 J'ai très faim. +8325760 Ur tḥulfaḍ ara i uxxam yengugi? 432948 Tu ne sens pas la maison trembler ? +8325764 Ttuɣ tansa-s. 510932 J'ai oublié son adresse. +8325767 Ur neẓri ara. 2934110 Nous ne savons pas. +8325769 Ur neεlim ara. 2934110 Nous ne savons pas. +8325772 Atan baba deg uxxam. 134865 Papa est à la maison. +8325775 Nekk d aqerru n terbaεt-a. 336134 Je suis le chef de cette équipe. +8325780 Tettnekkareḍ-d ɣef setta? 431368 Tu te lèves à six heures ? +8325785 Tuḍneḍ! 1156512 Tu es malade ! +8325787 Thelkeḍ! 1156512 Tu es malade ! +8325793 Bezzaf i ttesseḍ lqahwa. 332483 Tu bois trop de café. +8325798 Rriɣ-as adlis-is. 12251 Je lui ai rendu son livre. +8325979 Tikelt-nni iεeddan ẓriɣ asaru yelha. 1269263 La dernière fois, j'ai vu un très bon film. +8325985 Cbu-d deg-s. 484739 Prends exemple sur lui. +8273742 Xdem am netta. 484739 Prends exemple sur lui. +8323989 Neḥwaǧ-ik. 4321545 On a besoin de toi. +8323990 Neḥwaǧ-ikem. 4321545 On a besoin de toi. +8325990 Ur d-tettbineḍ ara d win yetḥeqqen s waṭas. 2288579 Vous n'avez pas l'air trop certains. +8325992 Tura ur k-ttagadeɣ ara. 2373701 Je n'ai plus peur de vous. +8325994 Yella yessalhat. 132859 Il était essoufflé. +8325997 Ḥulfaɣ s tidi tettazzal deg unyir-iw. 237311 J'ai senti la sueur goutter sur mon front. +8326137 Timseɛreqt, taqnuẓt: Gezzneɣ igerzan-iw, ḥuzaɣ anzaren-iw. D acu-t, dacu-t? (ḍiṛu d, d uṛiḍ). 8326138 Devinette, énigme: J'ai visé mes talons et j'ai touché mon nez. Qu'est-ce ? alors donc ? (tep, pet). +8326145 Semmḥeɣ ired i tewtult, rniɣ ula d alim-is. 8326143 Je cède volontiers le grain à la hase et je renonce même à la paille. +8326140 Ad iyi-teǧǧem ad asreɣ, neɣ ad d-iniɣ tazemmurt! 8326141 Vous allez me laisser tranquille, ou je vais dire une énormité ! +8326477 Teldi-d allen-is. 1141812 Elle ouvrit les yeux. +8326501 Ur yewεir ara win iteggzen s waṭas. 1899567 Il n'est pas dangereux, celui qui menace beaucoup ! +8326701 Ccrab yettmagga s tẓurin. 337168 Le vin est fait à partir du raisin. +8326702 Lhant? 5396464 Étaient-elles bonnes ? +8326703 Usant-d lhant? 5396464 Étaient-elles bonnes ? +8326825 Yesεa agbur yelhan mliḥ. 8225732 Il a un très bon contenu. +8326826 Ur tejjiḍ ara acemma? 6560507 T'as pas un peu grossi ? +8326827 Ur tuzureḍ ara acemma? 6560507 T'as pas un peu grossi ? +8326867 Cebḥent Tusṭraliyin. 1251996 Les Australiennes sont très belles. +8326872 Teẓriḍ yakan alogo-ya? 3563073 Tu as déjà vu ce logo ? +8326874 D nnuba-w? 6002622 C'est à moi ? +8326878 Tesɛiḍ aman. 3657471 Vous disposez d'eau. +7411588 Acḥal ad yi-id-tesqam. 6322026 Combien ça va me coûter ? +7079481 Ad yaɣ awal Tom. 6462997 Tom obéira. +8073026 Izger i wassif s tuccfa. 135951 Il traversa la rivière à la nage. +7805651 Ԑyiɣ seg aṭṭan. 5951346 Je suis fatigué d'être malade. +8327029 Ɣilleɣ weḥd-i i lliɣ. 2071179 Je pensais être seul. +8327049 Tom ad yeqqim ssmana deg Boston. 5380308 Tom sera à Boston pendant une semaine. +8327053 Ur t-id-εriḍeɣ ara ɣer tmeɣra. Dɣa nedmeɣ ɣef akken. 334738 Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça. +8327054 Lliɣ εyiɣ mliḥ. 400512 J'étais très fatigué. +8327158 Budd-iyi ẓẓher amerbuḥ! 2261729 Souhaitez-moi chance ! +8327159 Yya-w ad neččet tura. Mmuteɣ s laẓ. 1511928 Mangeons maintenant. Je meurs de faim. +8327162 Iserdasen-is llan ttagaden-t yerna ttqadaren-t. 982496 Ses soldats le craignaient et le respectaient. +8327163 Deg tilawt ugadeɣ acemma. 7862664 En fait, j'ai un peu peur. +8327166 Mačči d ayen ara yishilen akken. 3599209 Ça n'est peut-être pas aussi aisé. +8327272 Kkiɣ-d yal amkan. 6797166 Je suis allé partout. +8327320 Anta i d-yellan d tamenzut, tayaziḍt neɣ tamellalt? 532433 Qui de la poule ou de l'œuf est arrivé en premier ? +8327323 Rriḥa n tidet ur telli deg imeslayen-is. 499111 Il n'y a pas une once de vérité dans ses paroles. +8327345 Iḥemmel-it nnig n llazem. 8327347 Il l'aime plus que tout. +8327353 Ula d Sliman iḥemmel baba-s. 8327356 Sliman aime aussi son papa. +8327354 Nekni axir-nsen. 6461241 Nous sommes meilleurs qu'eux. +8327361 Yettaɣ-as awal. 8327363 Il lui obéit. +8327366 D aqcic yettɣimin ɣer yiman-is. 8327367 C'est un enfant qui ne dérange personne. +7746607 Acu yeḍran dagi? 344390 Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ? +7746607 Acu yeḍran dagi? 429993 Que s'est-il passé ici ? +8327375 D aqcic yeṭṭafaren iwellihen n yimawlan-is d yiselmaden-is. 8327379 C'est un enfant qui suit les conseils de ses parents et de ses enseignants. +7447050 Kenwi d iɛeggunen. 1519917 Vous êtes des idiots. +7536901 Ɣef leḥsab-im, yezmer ad iyi-d-iẓer ḥedd? 1921436 Penses-tu que quiconque puisse me voir ? +8198960 Iεawed ixdem-itt. 1523315 Il l'a fait à nouveau. +8328795 Ur yeǧǧi kra si lxedma. 337036 Il a travaillé très dur. +8328796 Anwa i izerrben ugar, aɣerrabu neɣ tamacint? 337043 Qui va le plus vite, un navire ou un train ? +8328797 Ad lḥuɣ. 4678856 Je marcherai. +8328798 Ad dduɣ. 4678856 Je marcherai. +8328800 Yeεreḍ mačči kan yiwet n tarrayt akken ad yenqes seg lmizan. 334752 Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir. +8328801 Yeεreḍ aṭas n tarrayin akken ad yiḍεif. 334752 Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir. +8328802 Selleɣ-ak-d. 6000336 Je t'entends. +8328803 Selleɣ-am-d. 6000336 Je t'entends. +8328804 Akken tzerεeḍ ara tmegreḍ. 336128 Comme tu auras semé tu moissonneras. +8328806 D ayen tzerεeḍ ara tmegreḍ. 336128 Comme tu auras semé tu moissonneras. +8328809 Ɣur-k akeryun? 373543 As-tu un crayon ? +8328810 Ɣur-m akeryun? 373543 As-tu un crayon ? +8328832 Tanemmirt-nkent merra. 4550844 Merci à vous toutes. +8329099 Iṛuḥ yiwen ar uxxam n temdakelt-is; mi d-yuɣal, ibubb-d taqcict-nni. Yemma-s tecmumeḥ, tenna-yas: "Amek ɛni, dayen d tiddin?" Yerra-yas: "A yyi, akken kan ččiɣ abeɣriṛ-nni, nniɣ-d ih!" "Tiɣratin, ihi... Ad yefṛeḥ baba-k, meqqaṛ!" Ihi! 8329101 Un jeune homme alla chez les parents de sa copine. À son retour, il ramena la fille. Sa mère, souriante, lui dit : « C'est pour bientôt, alors, les noces? » « Maman, dès que j'ai goûté la galette au miel, j'ai dit oui! ». « Réjouissons-nous, alors... », dit la mère. « C'est ton père qui va être content, oh que oui ! » +8329371 Aql-aɣ labas. 4775654 Nous allons bien. +7216968 Tzemreḍ ad truḥeḍ. 590168 Tu peux partir. +8329395 Ur ssineɣ ad sewweɣ ula d tamellalt. 1978194 Je ne sais même pas cuisiner une omelette. +8329401 Anda i teẓriḍ Nancy? 336904 Où as-tu vu Nancy ? +8329403 Ur cennut ara. 6463156 Ne chantez pas. +8329404 Ur cennumt ara. 6463156 Ne chantez pas. +8329406 Sew tabyirt! 4625945 Prends une bière ! +8329410 Ad iruḥ Tom ɣer Boston? 6846662 Est-ce que Tom va à Boston ? +8329412 Uɣeɣ-d adlis. 609979 J'ai acheté un livre. +8329413 Uɣeɣ-d yiwen n udlis. 609979 J'ai acheté un livre. +8329418 Ad waliɣ ma yella da. 1170457 Je vais voir s'il est là. +8329419 Ad waliɣ ma dagi i yella. 1170457 Je vais voir s'il est là. +8329420 Ad ruḥeɣ ad waliɣ ma yella da. 1170457 Je vais voir s'il est là. +8329421 Ad ruḥeɣ ad waliɣ ma dagi i yella. 1170457 Je vais voir s'il est là. +8329425 Anwa i ak-d-isawlen? 5724116 Qui t'a appelé ? +8329426 Anwa i am-d-isawlen? 5724116 Qui t'a appelé ? +8329431 Tecɣel aṭas. 134537 Elle est très occupée. +8329432 Tecɣel mliḥ. 134537 Elle est très occupée. +8329433 Ilaq ad kecmeɣ s axxam. 6676 Je dois rentrer chez moi. +8329437 Ḥwaǧeɣ-k tura. 5347951 J'ai besoin de toi maintenant. +8329439 Ḥwaǧeɣ-kem tura. 5347951 J'ai besoin de toi maintenant. +8329441 Diri-ten. 4729940 Ils sont mauvais. +8329442 Ur lhin ara. 4729940 Ils sont mauvais. +8329451 Kerheɣ lḥut. 3720081 Je déteste le poisson. +8329453 Tzemreḍ ad teṭṭfeḍ lbaḍna? 376668 Peux-tu garder un secret ? +8329455 Tettbaneḍ teεyiḍ. 658818 Tu sembles fatigué. +7766109 Tettbaneḍ-d teεyiḍ. 658818 Tu sembles fatigué. +8329457 D tanelmadt di tesdawit. 3378621 Elle est étudiante à la fac. +8329459 Tugi ad teldi tewwurt-a. 181307 Cette porte ne veut pas s'ouvrir. +8329461 Teggumma ad teldi tewwurt-a. 181307 Cette porte ne veut pas s'ouvrir. +8329463 Tqebḥemt. 4655480 Vous êtes grossières. +8329464 Uriɣ tabrat. 6355 J'ai écrit une lettre. +8329466 Truḥeḍ yakan ɣer Hawaï ? 334573 Es-tu déjà allé à Hawaï ? +8329468 Yella wasmi i truḥeḍ ɣer Hawaï ? 334573 Es-tu déjà allé à Hawaï ? +8329472 Aql-i di London. 355654 Je suis à Londres. +7095859 Anda-t uqjun-ik? 461907 Où est ton chien ? +8329473 Anda-t uqjun-im? 461907 Où est ton chien ? +7038254 Isem-is? 126549 Comment s'appelle-t-il ? +8329485 Ur nelli ara d imerkantiyen. 3072680 Nous ne sommes pas riches. +8329486 Nekni mačči d imerkantiyen. 3072680 Nous ne sommes pas riches. +8329487 Ur neɣni ara. 3072680 Nous ne sommes pas riches. +7677238 Tebɣiḍ-t? 2946296 Le veux-tu ? +8329488 Ruḥ sya. 11167 Va-t'en d'ici. +8329489 Iqqim ɣer xalti-s. 336499 Il est resté chez sa tante. +8329490 Iqqim ɣer εemmti-s. 336499 Il est resté chez sa tante. +8329494 Ẓriɣ belli tḥemmleḍ-iyi. 2382762 Je sais que tu m'aimes. +8329495 Ẓriɣ tḥemmleḍ-iyi. 2382762 Je sais que tu m'aimes. +8329496 Ḥṣiɣ belli tḥemmleḍ-iyi. 2382762 Je sais que tu m'aimes. +8329497 Ḥṣiɣ tḥemmleḍ-iyi. 2382762 Je sais que tu m'aimes. +8329498 Ini-t-id s tefransist. 3773717 Dis-le en français. +8329499 Ssneɣ tansa-s. 374028 Je connais son adresse. +8329500 Ruḥ-d melmi i ak-ihwa. 10694 Viens quand tu veux. +8329501 As-d melmi i tebɣiḍ. 10694 Viens quand tu veux. +8329502 Ruḥ-d melmi i tebɣiḍ. 10694 Viens quand tu veux. +8329503 As-d melmi i ak-ihwa. 10694 Viens quand tu veux. +8329504 Nezmer ad nerbeḥ. 4779747 Nous pouvons gagner. +8329505 Iwǧed. 2190250 C'est prêt. +8329506 Iwjed. 2190250 C'est prêt. +8329508 Xeddmeɣ deg unafag. 4259958 Je travaille à l'aéroport. +8329510 Ad qqimeɣ tama n tewwurt. 5366452 Je resterai près de la porte. +8329511 Aql-i deg ubrid. 1475217 Je suis en chemin. +8329522 Rwint-iyi ddunit-iw. 2031140 Elles ont ruiné ma vie. +8329600 Ur nfiεent ara. 4245218 Ils sont inutiles. +8329601 Ur nfiεen ara. 4245218 Ils sont inutiles. +8329608 Ur sutur ara! 4963427 Ne demande pas ! +8329614 Ad ččeɣ imensi deffir uxeddim. 1907664 Je dîne après le travail. +8329642 Tesεiḍ imru? 1924703 As-tu un stylo ? +8329643 Tesεa Marie sser. 2849763 Marie est charmante. +8329644 Marie d tamesrart. 2849763 Marie est charmante. +8329646 Ur d-ttaɣ ara wagi. 4080926 N'achète pas ça. +8329647 Ur ttaɣ ara wagi. 4080926 N'achète pas ça. +8329649 Zemreɣ ad ččeɣ wagi? 11534 Puis-je manger ceci ? +8329650 Tzemreḍ ad t-twaliḍ? 5366504 Peux-tu le voir ? +8329651 Tzemreḍ ad t-teẓreḍ? 5366504 Peux-tu le voir ? +8329655 Kerheɣ iḍan. 3557676 Je déteste les chiens. +8329656 Kerheɣ iqjan. 3557676 Je déteste les chiens. +7362240 Yuḍen mliḥ. 131249 Il est très malade. +8329658 Ihlek mliḥ. 131249 Il est très malade. +7081774 Ad necḍeḥ. 2109513 Nous danserons. +8329662 Zewǧeɣ. 429278 Je suis marié. +8329666 Lemdeɣ tafransist di Paris. 3346852 J'ai appris le français à Paris. +8329668 Ḥefḍeɣ tafransist di Paris. 3346852 J'ai appris le français à Paris. +7076119 Nemyussan? 1174427 On se connait ? +8329670 Nezmer ad nruḥ? 2005264 Pouvons-nous partir ? +8329688 Ssneɣ ad ceḍḥeɣ. 4679094 Je sais danser. +8329706 Ittban werraɣ. 9356 Il a l'air pâle. +8329712 Ur bɣiɣ ara ad dduɣ yid-k. 1142818 Je ne veux pas aller avec toi. +8329714 Ur bɣiɣ ara ad dduɣ yid-m. 1142818 Je ne veux pas aller avec toi. +8329722 Tqebḥeḍ. 4655481 Tu es grossière. +8329846 Taqsiṭ-a d tazulalt. 6906624 Cette histoire est absurde. +8329867 Nniɣ deg ul-iw ad yili ur tbeqquḍ ara maḍi ad tεawdeḍ ad yi-teẓreḍ. 2422793 J'ai imaginé que vous ne voudriez probablement jamais plus me revoir. +8329881 Tafunast teqqar "mmuy", ayaziḍ yeqqar "quququq", ilef yeqqar "qxx, qxx", abṛik yeqqar "qwaq, qwaq", ma d amcic yeqqar "mεiw". 866279 La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou". +8329900 Adɣaɣ afelsafi ad yili d win i d-yessufuɣen uṛeɣ seg kra yellan d amɣuz. 1112403 La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or. +8329913 Qqimet d imnermisen. 1845979 Restez en contact. +8329915 Ma d tidet, akken axir. 7700274 Si oui, tant mieux. +8329925 Ur ttwehhi ara s umrig-ik ɣer ḥedd! 2289845 Ne pointe pas ton arme en direction de qui que ce soit ! +8329928 Hder kečč d amenzu, syin ad d-hedreɣ nekk. 889592 Tu parles en premier; je parlerai ensuite. +8329932 Tεreqeḍ? 1675421 Êtes-vous perdue ? +8329934 Traεeḍ? 1675421 Êtes-vous perdue ? +8329935 Iεreq-am ubrid? 1675421 Êtes-vous perdue ? +8330144 D awal-ik aneggaru ? 8330145 Est-ce que c'est ton dernier mot ? +8330249 Anyir-is yumes s tbuxxin. 8330250 Son front est sali par la suie. +8330248 Tawenza-ines teččur d timulin. 8330251 Son front est plein de suie. +8330270 Amakraḍ yerwel s tmuẓit n tmeṭṭut. 483693 Le voleur s'est enfui avec la sacoche de la femme. +8330281 Amakraḍ yerwel s tṣakuct n tmeṭṭut. 483693 Le voleur s'est enfui avec la sacoche de la femme. +8330315 Ala taqcict-agi i tesɛiḍ? 962210 Est-elle ta fille unique ? +8330316 Bɣan ad d-uɣalen. 6982663 Ils veulent revenir. +8330317 Ur tettargu ara. 2075479 Elle ne fait pas de cauchemars. +8330318 Mi ara yimɣureɣ, bɣiɣ ad d-ffɣeɣ swaswa am kečč. 2029212 Quand je serai grande, je veux être exactement comme vous. +8330392 Twala-t deg unafag. 4165649 Elle l'a vu à l'aéroport. +8330393 Twala-tt deg unafag. 4165649 Elle l'a vu à l'aéroport. +8330395 Acu txedmeḍ deg unebdu-agi? 951928 Qu'as-tu donc fait cet été ? +8330522 Taneglizit tamarikanit tekka-d tura nnig tneglizit n Legniz, acku ţekkint akk tutlayin deg-s u rnant-as ccan. 8330524 L'anglais américain a maintenant devancé l'anglais car l'américain a été enrichi par les apports des locuteurs d'autres langues, qui ont rehaussé sa valeur. +8316539 Ad ffɣeɣ ɣer beṛṛa. 6205112 Je déferlerai dehors. +8331347 Teqqimeḍ-as i tili. 6205113 Tu sombres à l'ombre. +8331348 Tsucufeḍ di Kebek... 6205114 Tu nages au Québec. +8331349 Tegganeḍ di Disneyland. 6205115 Tu dors à Disneyland. +8331350 Di Disneyland i tegganeḍ. 6205115 Tu dors à Disneyland. +8331352 Ad teqqim di Nancy. 6205116 Elle restera à Nancy. +8331354 Ad tṣubbeḍ ɣer-sen. 6205117 Tu descends chez eux. +8331355 Ad terwel ar Kalkuta. 6205118 Elle file à Calcutta. +8331356 Ad serseɣ iman-iw deg Legrik. 6205119 Je me place en Grèce. +8331357 Ad d-uɣalem ar Kyoto. 6205121 Vous revenez à Kyoto. +8331358 Tezdeɣ di Kinya. 6205122 Elle habite au Kenya. +8331360 Ffreɣ di Burniyu. 6205123 Je me cache à Bornéo. +8331361 Ad tṛuḥeḍ ar teftist. 6205125 Tu pars sur la plage. +8331362 Tettidirem di Fṛansa. 6205126 Vous vivez en France. +8331363 Tagi ɣer beṛṛa. 6205128 Celle-là va dehors. +8331368 Ad gganiɣ di beṛṛa! 6205130 Je me plante dehors ! +8331372 Tegnem di Nancy. 6205131 Vous dormiez à Nancy. +8331374 Aql-i deg Palistin. 6205132 Je fuis en Palestine. +8331382 Tettuḍ ur tsafreḍ ara. 6204256 Tu omets de siffler. +8331388 Yettgani ad yeknu. 6204257 Il attend de ramper. +8331393 Tteɛraḍeɣ ad ɛeddiɣ! 6204258 Je tente de passer ! +8331397 Tesneɛmaleḍ temmuteḍ! 6204259 Tu feins de mourir ! +8331400 Yettgalla ad d-yexṣer. 6204260 Il jurait d'échouer. +8331408 Yeggull ad d-iɣawel. 6204261 Il jure d'accélérer. +8331413 Ttaɛraḍeɣ ad sneɣseɣ. 6204263 Je tente d'éternuer. +8331430 Uggadeɣ ad rewleɣ. 6204269 Je redoute de filer. +8331435 Ceṛḍeɣ ad xemmeɣ! 6204272 J'exige de cogiter ! +8331438 Ad ḥebsseɣ tuccḍa. 6204273 J'arrête de glisser. +8331442 Ameslay d asemsawi n ddunit. 6097920 Le langage est une mise en ordre du monde. +8331447 Ayen ur tettetteḍ ara igumma? 6098415 Pourquoi ne manges-tu pas de fruits ? +8331449 Ur tetteɣ ara igumma. 6098423 Je ne mange pas de fruits. +8331452 Uhu tanemmirt! Ur tetteɣ ara igumma. 6098429 Non merci ! Je ne mange pas de fruits. +8331455 Ur zmireɣ ara ad ččeɣ afuṛmaj. 6098447 Je ne peux pas manger de fromage. +8331456 Tebɣiḍ afuṛmaj? 6098452 Veux-tu du fromage ? +8331459 Anda i terram tiqraɛtin? 6098459 Où avez-vous mis les bouteilles ? +8331465 Ass-agi igenni d azegzaw. 6098573 Aujourd'hui le ciel est bleu azur. +8331471 Ur tetteɣ ara tteffaḥ. 6098580 Il ne mange pas de pommes. +8331474 Ur ttuɣaleɣ ara ad ččeɣ tiṛeḍlimin. 6098581 Je ne vais plus manger de cerises. +8331870 Anwa i yerẓan afenǧal-nni? 744203 Qui a cassé la tasse ? +8331887 Llebsa-nni yelsa teqqim tura. 846367 Ses vêtements sont passés de mode. +8331888 Waqil asirem ur d-yegri. 550874 La situation semble désespérée. +8331991 D bu tlawin. 2928740 C'est un tombeur de femmes. +8331999 Tullas akk ɣer yiḍaṛṛen-is. 2928744 Il a toutes les filles à ses pieds. +8332000 Yeḥma. 2928745 C'est un chaud lapin. +8331991 D bu tlawin. 2928747 C'est un tombeur de dames. +8332003 Ur yettili ara weḥdes aṭas. 2928748 Il n'est jamais seul très longtemps. +8332005 Yella dacu ara txedmeḍ azekka tameddit? 2928752 Tu fais quelque chose demain soir? +8332006 Tella telsa yiwen Ukimunu. 2928753 Elle était vêtue d'un kimono. +8332009 Sarameɣ ur k-id sakiɣ ara. 2928766 J'espère que je ne te réveille pas. +8332012 Tom yelsa iceṭṭiḍen-is. 2928767 Tom s'habilla. +8332015 Ur sseɛyay ara iman-ik. 2928772 Vous fatiguez pas. +8332018 Ulac-it di lbiru. 2928784 Il n'est pas au bureau. +8332019 Ur tegziḍ tigert, a Massa! 2928786 Vous n’y comprenez rien, Madame! +8332020 Ur tefhimeḍ acemma, a Massa! 2928786 Vous n’y comprenez rien, Madame! +8332230 Win ur nkerrez ur nesserwet, ayen yufa yečča-t, xas d aɛkkaz gar tuyat. 8332232 Celui qui ne laboure ni ne moissonne mange ce qu'il trouve, et prend même un coup de bâton entre les côtes. +8332253 Ur fhimen ur qimen, ulawen seddden d iqdimen. 8332254 Nul ne peut dire s'ils comprennent ou pas; leurs cœurs sont irrémédiablement durs. +8332267 Semmḥeɣ iger i tewtult! 8332287 Je cède mon champ de blé à la hase. +8332828 Ula mi yelsa nnwaḍer, ur iwala ara akken ilha. 1462873 Même avec ses lunettes, il n'a pas bien vu. +8332829 Ɣas akken s nnwaḍer, ur iwala ara akken ilha. 1462873 Même avec ses lunettes, il n'a pas bien vu. +8332830 Ɣas akken s nnwaḍer, mačči iwala akken ilha. 1462873 Même avec ses lunettes, il n'a pas bien vu. +8332836 Ur aɣ-yeɛni ara. 4827391 Ne nous regarde pas. +8332839 Tettmeslayeḍ tafṛansist, neɣ? 2403195 Vous parlez le français, n'est-ce pas ? +8332840 Tettmeslayeḍ tafṛansist, ineɣ? 2403195 Vous parlez le français, n'est-ce pas ? +8332855 Xdem-d umuɣ! 4625961 Fais une liste ! +8332857 Tzemreḍ ad as-d-tɛiwdeḍ? 1191361 Peux-tu répéter ça ? +8332860 Acḥal n yiseggasen ɣef tiliẓri-agi? 4122191 Combien d'années a cette télé ? +8332863 Ssaɛa-inek ɣef lbiru. 348567 Ta montre est sur le bureau. +8325739 Nettkel fell-ak. 3211374 Nous comptons sur toi. +8325740 Nettkel fell-am. 3211374 Nous comptons sur toi. +8332884 Tzedɣeḍ yakan di Boston? 5359106 Avez-vous déjà habité à Boston ? +8332888 Yella wasmi tzedɣeḍ di Boston? 5359106 Avez-vous déjà habité à Boston ? +8332889 Mary d tameṭṭut n Tom. 1205253 Marie est la femme de Tom. +8332896 Tettbaneḍ-iyi-d tusmeḍ. 1783984 Je pense que vous êtes jaloux. +8332899 Tḥemmleḍ tteffaḥ? 400883 Aimes-tu les pommes ? +8332913 Urǧin i d-usiɣ ar dagi. 5396545 Je suis jamais venu ici auparavant. +8332915 Ur teḍlim ara. 1314468 Elle n'a pas tort. +8332935 Mačči ma yella adlis ur yeɛǧib ara i yimeɣriyen dɣa ixuṣṣ. 333732 Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre. +8332936 D igellil asmi yella d ilemẓi. 333523 Il était horriblement pauvre quand il était jeune. +8332937 Lɛeslama ɣer Boston. 4767880 Bienvenue à Boston. +8332938 Iqreḥ-it uqerru-s. 133045 Il avait mal à la tête. +8332939 Teɛǧeb-ak Boston? 4218318 Avez-vous apprécié Boston ? +8332940 Teɛǧeb-am Boston? 4218318 Avez-vous apprécié Boston ? +8332941 Teɛǧeb-awen Boston? 4218318 Avez-vous apprécié Boston ? +8332942 Teɛǧeb-akent Boston? 4218318 Avez-vous apprécié Boston ? +8333090 Yella d amdakel-iw. 2817386 C'était mon ami. +8333110 Qqaren ad tili tuḍen teṭṭef usu. 872555 On dit qu'elle serait alitée. +8333113 Tɣleḍeḍ. 334307 Tu as fait une erreur. +8333250 Tikli-nni-ines ur d tin ilaqen i tlemẓit. 901786 Son comportement n'est pas normal pour une jeune fille. +8333545 Dayen ur tetturar ara. 6202219 Elle ne joue plus jamais. +8333550 Ur tuẓi ara. 6202220 Elle ne progressait plus. +8333563 Leɛmeṛ tɣelleḍ. 6202222 Elle ne se trompe jamais. +8333579 Dayen ur d ttaki ara. 6202226 Elle ne se réveille plus. +8333584 Leɛmeṛ tennuddem. 6202229 Elle ne somnolait jamais. +8333588 Ur tneqq ara iman-is. 6202230 Elle ne se suicidera pas. +8333593 Ur tmecceḍ ara akk. 6202231 Elle ne se coiffait plus. +8333597 Dayen ur tettuɣal ara ad teffer. 6202232 Elle ne se cachera point. +8333603 Werɛad txeddem. 6202239 Elle ne bosse pas encore. +8333614 Dayen ur tettkeyyif ara. 6202241 Elle ne fume plus jamais. +8333619 Ur tettnemḍaṛ ara. 6202242 Elle ne bourlinguait pas. +8333633 Dayen ur tesmermuɣ ara... 6202243 Elle ne maugréait plus. +8333644 Dayen ur tuggad ara. 6202244 Elle ne se dégonfle plus. +8333649 Ur tesseglaf ara maḍi. 6202245 Elle n'aboie pas du tout. +8333661 Ur neskerkis ara ɣef yiman-neɣ: lemmer bɣin s tidett ad yefru wugur-agi, tili aṭas aya segmi yefra. 2283805 On va pas se mentir : si quelqu'un voulait vraiment résoudre ce problème, ce serait fait depuis longtemps. +8333665 Yessefk kan useqdec n umawal n yiwet n tutlayt. 2284030 Il faut utiliser seulement le dictionnaire unilingue. +8333676 Ur yelli dacu ara fkeɣ. 2086242 Je n'ai rien à donner. +8333682 Ad iniɣ, ad ɛeṭṭlen. 2086243 À mon avis, ils arriveront en retard. +8333696 Iḥqa, dacu i tḍebreḍ ? 2086252 À ce propos, qu'avez-vous décidé ? +8333698 Anwa umi teqqareḍ! 2086257 À qui le dites vous ! +8333702 I wumi? 2086262 À quoi bon ? +8333703 Ḥbes sinima-inek! 2086266 Arrête ton cinéma ! +8333705 Ḥbes atihi-inek! 2086266 Arrête ton cinéma ! +8333707 Deg wannect-agi, smenyafeɣ lqem amezwaru. 2086271 À tout prendre, je préfère la première version. +8333710 Nefka-yas-d aqeddic. 2086412 On lui a assigné une tâche. +8333715 Teɣriḍ akken yelha imi tessneḍ aṭas ɣef isefra n tgelda n Tang. 2086482 Tu es un vrai lettré de tout savoir sur les poèmes de la dynastie Tang. +8333717 Ur yessefk ara ad inniḍ tidett, maca yessefk ad inniḍ tidett kan. 2086803 Il ne faut pas dire toute la vérité, mais il ne faut dire que la vérité. +8333720 Inni-d tikwal tidett, akken mara teskerkseḍ ak amnen. 2086805 Dis quelquefois la vérité, afin qu'on te croie quand tu mentiras. +8333732 Amdan d aɣersiw ig zemren ad ixemmem, tikwal, ar tmettant. 2086830 L'homme est un animal qui a la faculté de penser, quelquefois, à la mort. +8333754 Tameṭṭut iḥeṛcen yessefk ad ɣ-tanef deg tirga-nneɣ. 2087144 Une femme intelligente doit nous laisser nos rêves. +8333783 Amek i tessawḍeḍ tseṭṭleḍ i ukerčeču-agi? 1368709 Comment veux-tu arriver à coiffer une telle tignasse ? +8333802 Yuli tifesna n tneɣlafin. 1368711 Il a grimpé les échelons des ministères. +8333813 Tenha-t ɣef idlisen ara iɣeṛ. 1368717 Elle le conseilla sur les livres à lire. +8333813 Tenha-t ɣef idlisen ara iɣeṛ. 1368718 Elle l'a conseillé sur les livres à lire. +8333827 Tenha-t ad iṛuḥ ɣer sbiṭar. 1368719 Elle lui conseilla de se rendre à l'hôpital. +8333827 Tenha-t ad iṛuḥ ɣer sbiṭar. 1368720 Elle lui a conseillé de se rendre à l'hôpital. +8333841 Tezga tettmeslay-d fell-as ayen yelhan. 1368722 Elle dit toujours des choses sympa à son sujet. +8333841 Tezga tettmeslay-d fell-as ayen yelhan. 1368724 Elle dit toujours des choses agréables à son sujet. +8333849 Teccetka ɣer-s ɣef zzhir. 1368725 Elle se plaignit à lui à propos du bruit. +8333849 Teccetka ɣer-s ɣef zzhir. 1368726 Elle s'est plainte à lui à propos du bruit. +8334003 Selkeɣ-k-id. 1784680 Je t'ai sauvé. +8334005 Ssukkseɣ-k-id. 1784680 Je t'ai sauvé. +8334006 Smenεeɣ-k-id. 1784680 Je t'ai sauvé. +8334008 Nadi-t! 4897458 Cherche-le ! +8334009 Nadi fell-as! 4897458 Cherche-le ! +8334011 Nadi-t-id! 4897458 Cherche-le ! +8334013 Igen ass kamel. 120000 Il a dormi toute la journée. +8334014 Iṭṭeṣ ass kamel. 120000 Il a dormi toute la journée. +8334015 Kenwi d imerkantiyen. 4655474 Vous êtes riche. +8334016 Kečč d amerkanti. 4655474 Vous êtes riche. +8334019 Xdem-it maca tura! 8547 Fais-le mais maintenant ! +8334020 Aql-iken di laman. 4655488 Vous êtes en sécurité. +8334021 Aql-ik di laman. 4655488 Vous êtes en sécurité. +8334023 Ssneɣ cwiṭ n tefransist. 5494656 Je connais un peu de français. +8334024 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ tura. 181693 Je dois partir maintenant. +8334025 Ilaq ad ruḥeɣ tura. 181693 Je dois partir maintenant. +8334026 Yessefk ad ruḥeɣ tura. 181693 Je dois partir maintenant. +8334028 Ssneɣ aqcic-a. 7121 Je connais ce garçon. +8334032 Ḥemmleɣ ad ččeɣ titteffaḥin. 6845 J'aime manger des pommes. +8334034 Cwi, ur immut ara. 8619 Heureusement, il n'est pas mort. +8334035 Iwjed yimekli? 5313975 Est-ce que le déjeuner est prêt ? +8334038 Ur bɣiɣ ara ad uɣaleɣ ɣer Boston. 5301080 Je ne veux pas retourner à Boston. +8334040 Ad t-xedmeɣ. 1291348 Je le ferai. +8334048 Zemreɣ ad keyyfeɣ da? 11177 Puis-je fumer ici ? +6717442 Iruḥ. 432700 Il est parti. +8334063 Felseɣ. 5058665 Je suis ruiné. +8334065 Ayyur yemmug s ufermaj. 5233983 La lune est faite de fromage. +8334066 D acu ara txedmeḍ ma trebḥeḍ luṭu? 1047557 Que feriez-vous si vous gagniez au loto ? +8334067 D acu ara txedmeḍ lukan ad trebḥeḍ luṭu? 1047557 Que feriez-vous si vous gagniez au loto ? +8334071 Ur ken-ttlumuɣ ara. 2965230 Je ne vous blâme pas. +8334072 Nufa aqrab-nni yettwakren deg usettuf-ayi. 823160 Nous avons trouvé le sac volé dans ce buisson. +8334073 Tefkiḍ-as i weqjun ad yečč? 8786 As-tu nourri le chien ? +8334075 D Mary i yuran tabrat-a? 334877 Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ? +8334076 Nekk d amarikani. 7392 Je suis américain. +8334079 Hemmleɣ aṭas aẓawan. 6769 J'aime beaucoup la musique. +8334081 Nekk d ṭṭbib. 448675 Je suis médecin. +8334083 Nekk d amejjay. 448675 Je suis médecin. +8334084 Ad εerḍeɣ. 15441 Je vais essayer. +8334086 Lliɣ ceɣleɣ iḍelli. 6468 J'étais occupé hier. +8334087 Ceɣleɣ iḍelli. 6468 J'étais occupé hier. +8334088 Ruḥ s usu! 3640834 Va au lit ! +8334089 Ruḥ s ameṭreḥ! 3640834 Va au lit ! +8334092 Snefsusi ɣef yiman-ik. 1555857 Détends-toi. +8334094 Ur theddreḍ ara tafransist? 5268606 Tu ne parles pas français ? +8334098 Ur tettmeslayeḍ ara tafransist? 5268606 Tu ne parles pas français ? +8334101 Tḥemmlem imcac? 4612288 Aimez-vous les chats ? +8334102 Tḥemmlemt imcac? 4612288 Aimez-vous les chats ? +8334103 Sliɣ aṭas n wuguren i sεan d leṭwuq deg Ziland-Tamaynut. 1224884 J'ai entendu dire qu'ils ont beaucoup de problèmes avec les tunnels en Nouvelle-Zélande. +8334104 Tḥemmleḍ imcac? 4612288 Aimez-vous les chats ? +8334108 Ur ttarra tarikt i uεudiw ur nlaq. 1119760 Ne mets pas la selle sur le mauvais cheval. +8334110 Ad k-nεiwen. 3693582 Nous t'aiderons. +8334112 Ad kem-nεiwen. 3693582 Nous t'aiderons. +8334119 Ɣriɣ iḍelli deg yiḍ. 504687 J'ai étudié hier soir. +8334123 S anda i truḥeḍ iḍelli? 6275819 Tu es allé où, hier ? +8334132 Tessned tizlit-a? 3866892 Tu connais cette chanson ? +8334135 Tesεiḍ atmaten? 4548155 Avez-vous des frères ? +8334138 Iṭufanen ttimɣuren deg tlemmast n waman imenyuṭien, deg isiruyen. 3646630 Les bébés grandissent au milieu du liquide amniotique, dans l'utérus. +8334146 Tom d Mary ur bɣin ara ad hedren i John. 2162396 Tom et Marie ne veulent pas parler à John. +8334150 Tessneḍ ad tḥesbeḍ s tefransist? 6468882 Sais-tu compter en français ? +8334180 Akken kan ččiɣ ccakula-nni i yi-d-tefkiḍ. 7063322 Je viens de manger le chocolat que tu m'as donné. +8334222 Bezzaf meẓẓiyeḍ i wakka. 5939152 Tu es bien trop jeune pour faire ceci. +8334223 Mazal ur tent-xellṣeɣ. 4992931 Je ne les ai pas encore payées. +8334493 Angil deg tmurt n yiderɣalen d agellid. 8305431 Au pays des aveugles, les borgnes sont rois. +8334608 Umneɣ s rrbeḥ-nsen. 331689 Je suis sûr qu'ils vont gagner. +8334610 Tesɛam asteqsi? 1021725 Avez-vous une question ? +8334611 Nerbeḥ? 4779662 Avons-nous gagné ? +8334612 Tesɛamt asteqsi? 1021725 Avez-vous une question ? +8334616 Aql-aɣ akka tura ɣef wugur-nni i nettmeslay. 333516 On est en train de parler du problème en ce moment. +8334617 Aql-aɣ akka tura ɣef wugur-nni i nheddaṛ. 333516 On est en train de parler du problème en ce moment. +8334637 Iḍelli, i d-wwḍeɣ ar Boston. 6134202 Je suis arrivé à Boston hier. +8334638 Yesɛa lḥeqq? 1170187 A-t-il raison ? +8334639 Heggaɣ-d latay. 5063646 J'ai préparé du thé. +8334640 Xedmeɣ-d latay. 5063646 J'ai préparé du thé. +8334641 Urǧin nṛuḥ ar Boston. 5647304 Nous n'avons jamais été à Boston. +8334642 Yezga yettaḍsa. 334056 Il est toujours en train de rire. +8334644 Ili-k di lweqt. 6468598 Sois à l'heure. +8334645 Awi-yi-d ajewwaq. 3139154 Apporte-moi la flûte. +8334650 Tbeddleḍ aṭas almi ur ak-d-ɛqileɣ ara. 337939 Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître. +8334651 Tbeddleḍ aṭas almi ur akem-d-ɛqileɣ ara. 337939 Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître. +8334652 Seg wakken tbeddleḍ, ur ak-id-ɛqileɣ ara. 337939 Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître. +7295338 Ur ttagad. 495009 Ne t'en fais pas. +8334653 Seg wakken tbeddleḍ, ur akem-id-ɛqileɣ ara. 337939 Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître. +8334654 Sɛiɣ sin n yidlisen. 127545 J'ai deux livres. +8334656 D tawacult-iw. 4479383 C'est ma famille. +8334661 Iḍelli, Tom yurar tinis akked Mary. 3470352 Hier, Tom a joué au tennis avec Marie. +8334662 D wagi i d axxam ideg luleɣ. 344269 Ceci est la maison où je suis né. +8334663 Baba ad iṛuḥ ar yinig dduṛt i d-iteddun. 333066 Mon père va partir à l'étranger la semaine prochaine. +8334665 Tensa ṛṛadyu. 336050 La radio est éteinte. +8334666 D axeddim-iw. 1313560 C'est mon métier. +8334667 Sɛiɣ dadda di Boston. 6454480 J'ai un oncle qui vit à Boston. +7090686 Zemreɣ ad qqimeɣ da? 11211 Puis-je m'asseoir ici ? +8334670 Kerheɣ lgolf. 2432974 Je déteste le golf. +8334688 Win i yebɣan talwit ad iheggi i ṭṭrad. 8334689 Qui veut la paix prépare la guerre. +8334796 Tḥareḍ? 1720608 Tu es pressé ? +8334810 Uklalen-t. 3215564 Ils le méritent. +8334811 D lwajeb-iw ara xeddmeɣ. 3551178 Je fais mon devoir. +8334812 Tom yuɣ-itent di leɛqel-is. 3052655 Tom est malade mental. +8334816 Bɣiɣ ad ruḥeɣ ar Boston akked Tom. 6016204 Je veux aller à Boston avec Tom. +8334817 Zemreɣ ad ruḥeɣ? 2163960 Puis-je y aller ? +8334819 Ttaqraḥent-iyi wallen-iw. 746301 J'ai mal aux yeux. +8334820 Ufiɣ-t. 1908789 Je l'ai trouvé. +8334821 Ufiɣ-tt. 1908789 Je l'ai trouvé. +8334849 D yir taswiεt. 1703867 C'est une mauvaise heure. +8334849 D yir taswiεt. 1704321 C'est un mauvais moment. +8334938 Ufiɣ yiwet n tɣawsa i yessefken ad tt-teɣṛeḍ. 7699501 J'ai trouvé quelque chose que vous devriez lire. +8334939 Acḥal ibɣiɣ ad yidir Tom. 7699504 J'aimerais que Tom soit encore en vie. +8334941 Ah, Acḥal ibɣiɣ ad illiɣ d ameqqran am isekla, immiren ad ḍelqeɣ ifurkawen-iw ar yal idisan u taɛeṣṣabt-iw ad tban seg yal amḍiq. 7699509 Oh, comme j'aimerais être aussi grand que les autres arbres, alors j'étendrais mes branches dans toutes les directions et ma couronne aurait des vues sur le monde entier. +8334946 Ciṭ akka, bdan ttsuɣun, sin seg-sen bedden u qrib i myewwaten. 7699515 Soudain, ils se sont mis à crier, deux d'entre eux se sont levés et ont failli se frapper. +8334948 Sami yesdul Layla zdat akk medden. 7699517 Sami a humilié Layla devant tout le monde. +8334949 Ulac maḍi imcac. 7699518 Il n'y avait pas de chats. +8334952 Ur llin ara imcac. 7699532 Il n'y avait pas de chat. +8334954 Imsuɣlen n Lalman i yettεeṭṭilen dima, ur εad ssuqlen tafyirt-a, dɣa Tom d Mary llan tceɣɣben ma yella ilaq-asen ad εeddin s tsuqilt-iḍen akken ad awḍen tafyirt n tlojbanit. 1081649 Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban. +8334955 Tebɣiḍ ad tgeḍ tura? 7699534 Tu veux le faire maintenant ? +8334958 S ya ar da medden gezmen-iyi awal acku hedṛeɣ s ttawil. 7699537 Les gens ont tendance à m'interrompre parce que je parle trop lentement. +8334960 Ur yettkil ara deg amek yessen tafransist, ɣas akken d tutlayt-is tayemmat, armi yal mi iεedda ad yaru awennit yuεren acemma, yettaru-t s teglizit. 1322403 Il se sent si peu sûr de son français, en dépit de son affirmation d'être natif francophone, que dès qu'il doit écrire un commentaire un peu compliqué, il le fait en anglais. +8334962 Llant aṭas n tutlayin timegayin di ddunit u tutlayt tabaskit seg-sent. 7699539 Il y a beaucoup de langues ergatives dans le monde et le basque en fait partie. +8334963 Tuklaleḍ ad tissineḍ tidett. 7699549 Tu mérites de connaître la vérité. +8334964 Tuɣeḍ-d atikki-inek? 7699553 Vous avez acheté votre billet ? +8334968 Ttxil-k, tzemreḍ ad d-awiḍ tafaturt, Aql-aɣ nḥar. 7699555 Pouvez-vous apporter l'addition, s'il vous plaît ? Nous sommes pressés. +8334969 Sarameɣ ad tesɛeddim tagnitt yelhan di Bṛizil ! 7699556 J'espère que vous passerez un bon moment au Brésil ! +8334974 Tamettant ur txetti ara, ur tettbeddil ara; tkennu ara, ur tleqqem ara ; ur tberru ara, ur d-ttaẓ ara. 7699557 La mort n'éteint pas, ne transforme pas ; elle n'annihile pas, ne renouvelle pas ; elle ne divorce pas, ne s'approche pas. +8334976 D ayen yessewhamen. 7699558 C'est profondément troublant. +8334983 Igufran n tefsut gellun-d s ijeǧǧigen deg nebdu. 7699559 Les pluies printanières apportent des fleurs d'été. +8334984 Llant tsigar deg ussismiḍ. 7699561 Il y a des restes dans le frigo. +8334985 Tecbeḥ aṭas. 7699563 Elle est incroyablement belle. +8334986 Ugin. 7699565 Ils n'en veulent pas. +8334990 Ur yezmir ara. 6202183 Il n'arrive pas vraiment. +8335105 Ur tezmirem ara ad teččem dagi. 954876 Vous ne pouvez pas manger ici. +8335122 Ur tezmireḍ ara ad teččeḍ dagi. 954876 Vous ne pouvez pas manger ici. +8335124 Sεiɣ imru. 549550 J’ai un stylo. +8335130 Anda i tesεeddaḍ imuras-ik? 343299 Où as-tu passé tes vacances ? +8335132 Anda i tesεeddaḍ imuras-im? 343299 Où as-tu passé tes vacances ? +8335138 Ur ttaggad. 354758 N'aie pas peur. +8335143 Anda-tt twacult-is? 1153693 Où est sa famille ? +8335155 Anda i tebɣiḍ ad teččeḍ? 2061275 Où veux-tu manger ? +8335166 Ttxil-k, ldi tawwurt. 793273 Veuillez ouvrir la porte. +8335170 Ttxil-m, ldi tawwurt. 793273 Veuillez ouvrir la porte. +8335172 Ttxil-wat, ldi tawwurt. 793273 Veuillez ouvrir la porte. +8335180 Sellkeɣ-tent-id. 1784685 Je vous ai sauvées. +8335183 Ssukkseɣ-tent-id. 1784685 Je vous ai sauvées. +8335184 Smenεeɣ-tent-id. 1784685 Je vous ai sauvées. +8335189 Ur nesεi ara lweqt. 335731 Nous n'avons pas le temps. +8335190 Ur nesεi ara akud. 335731 Nous n'avons pas le temps. +8335199 Melmi i tzewǧeḍ? 348846 Quand t'es-tu marié ? +8335202 Setḥaɣ s yiman-iw. 13869 J'ai honte de moi-même. +7478604 Ṭebbget! 2077450 Taillez-vous ! +8335210 D acu n yini i tḥemmlem? 4541931 Quelle couleur aimez-vous ? +8335212 D acu n yini i tḥemmleḍ? 4541931 Quelle couleur aimez-vous ? +8335347 Yettasem aṭas Tom. 6827744 Tom est très jaloux. +8335351 Marie daɣen tettasem aṭas. 6827748 Marie est aussi très jalouse. +8335427 Taggara n ddurt-a, ma yella wamek. 334244 Ce weekend, si possible. +8335430 I kenwi, iɣiɣden n Troie ! i kenwi, ijujaḥ n twaɣit ! / nek yellan deg Ilion tečča tmes id yegran ! / Atan ihi dagi qazmeɣ tṛad, / ttwaselk-aɣ seg tmettant mebla lebɣi-w; / u ma yella zehṛ-iw iḥureb fell-i, / ihi uklaleɣ ad mmteɣ. 6827778 O vous, cendres de Troie ! et vous, flammes funestes ! / qui de mon Ilion dévorâtes les restes ! / Je vous atteste ici qu'affrontant les combats, / malgré moi le destin me sauva du trépas ; / et, si le sort cruel n'eût conservé ma vie, / que j'avais mérité qu'elle me fût ravie. +8335431 Yiwen ur ittwajreḥ. 1314676 Personne n'a été blessé. +8335432 Ula d yiwen ur ittwajreḥ. 1314676 Personne n'a été blessé. +8335434 Xedmeɣ di Boston tlata n yiseggasen. 6454535 J'ai travaillé à Boston pendant trois ans. +8335443 Akken ad temmeslayeḍ tarusit, tazwara lmed taglizit ; ad k-d iban d akken snat-agi n tutlayin ulac dacu i tent yesdukklen. 6827883 Pour parler le russe, apprenez d'abord l'anglais ; ça vous permettra de vous rendre compte que ces deux langues n'ont absolument aucun rapport entre elles. +8335450 Mara nali tirkabin, ɛeggu i tt-as-d ar taggara wala ar tazwara. 6827896 En montant un escalier, on est toujours plus fatigué à la fin qu'au début. +8335483 Ḥeṣleɣ di Boston. 5857612 Je suis coincé à Boston. +8335484 Aql-i ḥeṣleɣ di Boston. 5857612 Je suis coincé à Boston. +8335485 Atnan di tneɣrit. 1119672 Ils sont en classe. +8335486 Tafrara i lliɣ teffɣeɣ seg tzedduɣt-inu u ttuɣaleɣ-d tameddit. 6283922 Je sortais le matin de ma demeure et je n’y rentrais que le soir. +8335488 Tafrara i teffɣeɣ seg tnezduɣt-inu u ttuɣaleɣ-d tameddit. 6283922 Je sortais le matin de ma demeure et je n’y rentrais que le soir. +8335489 Ttidireɣ di Boston. 2745120 Je vis à Boston. +8335491 Tessen-ik? 134260 Te connaît-elle ? +8335492 Mačči kan tecbeḥ Mary, teḥṛec daɣen. 6283924 Mary n'est pas seulement belle, elle est aussi intelligente. +8335493 Tessen-ikem? 134260 Te connaît-elle ? +8335494 Nwala-ken. 4778079 Nous vous avons vu. +8335495 Amek i tḥulfaḍ i yiman-ik tameddit-a? 5419868 Comment vous sentez-vous ce soir ? +8335497 Amek i tḥusseḍ i yiman-ik tameddit-a? 5419868 Comment vous sentez-vous ce soir ? +8335498 Amek i tettḥulfuḍ i yiman-ik tameddit-a? 5419868 Comment vous sentez-vous ce soir ? +8335500 Acḥal yeswa kilu n ananas? 8155247 Combien coûte un kilo d'ananas ? +8335501 Amek i tettḥussuḍ i yiman-ik tameddit-a? 5419868 Comment vous sentez-vous ce soir ? +8335502 Amek i tḥulfam i yiman-nwen tameddit-a? 5419868 Comment vous sentez-vous ce soir ? +8335503 Amek i tettḥulfum i yiman-nwen tameddit-a? 5419868 Comment vous sentez-vous ce soir ? +8335504 Acḥal i kilu n ananas? 8155249 À combien est le kilo d'ananas ? +8335505 Acḥal i kilu n tkila? 8155262 À combien est le kilo de framboises ? +8335509 Anta-tt tmeṭṭut-a? 431320 Qui est cette femme ? +8335510 Anta-tt tmeṭṭut-ihin? 431320 Qui est cette femme ? +8335515 Dacu i k-yesnneɣnan akka? 1199073 Qu'est-ce qui t'afflige ainsi ? +8335521 Zedɣeɣ di Boston. 2745130 J'habite à Boston. +8335523 Ayen iɛeddan ur d-yettuɣal ara. 1199081 Ce qui est passé ne revient pas. +8335527 Ad d-iruḥ Tom. 6465625 Tom viendra. +8335528 Ad d-yas Tom. 6465625 Tom viendra. +8335529 Aɛecciw yettwag s izquren. 1199094 La cabane était faite de rondins. +8335532 Tuɣal d tacennayt. 134208 Elle est devenue chanteuse. +8335533 Yiwen uɣerda yezger-d abrid. 1199097 Un rat a traversé le chemin. +8335535 Ur yi-ttraǧut ara. 135130 Ne m'attendez pas. +8335533 Yiwen uɣerda yezger-d abrid. 1199098 Un rat a traversé la route. +8335536 Tzemreḍ ad twaliḍ, tura. 3470468 Tu peux regarder, maintenant. +8335540 Tzemreḍ ad tmuqleḍ, tura. 3470468 Tu peux regarder, maintenant. +8335541 Ur ttruḥu ara! 1996249 Ne pars pas ! +7274180 Rebḥeɣ. 2285466 J'ai gagné. +8335547 Acimi i tεeṭṭleḍ? 2043987 Pourquoi es-tu en retard ? +8335551 Zemreɣ ad lḥuɣ. 3499367 Je peux marcher. +8335558 Xeṭṭan-iyi. 5063619 On m'a mis une amende. +8335559 Ttuxeṭṭaɣ. 5063619 On m'a mis une amende. +8335561 Lemdeɣ tafransist deg uɣerbaz. 6536685 J'ai appris le français à l'école. +8335564 Ḥefḍeɣ tafransist deg uɣerbaz. 6536685 J'ai appris le français à l'école. +8335566 Acḥal i tesεiḍ n dderya? 10888 Combien avez-vous d'enfants ? +8335573 Ur bɣiɣ ara ad urareɣ. 3692449 Je ne veux pas jouer. +8335638 Yettwaṭṭef. 1658163 Il se fit prendre. +8335640 Tzemreḍ ad tettekleḍ. 1157385 Tu peux compter dessus. +8335643 Yal lḥedd ttruḥen ɣer teglisya. 651353 Ils vont à l'église tous les dimanches. +8335770 Teqqes-iyi akk tizit deg iɣil-iw. 6141 J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras. +7792212 Rju ciṭuḥ! 1849920 Attends un peu ! +8335776 Ur irewwu ara tamuɣli deg-s. 8335778 Il ne se lasse pas de le regarder. +7350233 Tgerrez. 4758218 Elle est super. +8335969 Anay amaziɣ ɣuṛ-s taglawt tamezwarut, sufella, ini-yis d azerwal, am yilel n wagrakal, tama-s d azegzaw, am ugama n Tmazɣa, ternuḍ-as seddaw-as d awṛaɣ, am akal n tnezruft. Sufella-nsen yerna usekkil azamul Aza (yaz) ⵥ n tifinaɣ, tira tamzikit n Yimaziɣen, d azeggaɣ am idammen n tudert, imi s yini azeggaɣ i teţwaru tilelli. 8335970 Le drapeau berbère a une bande supérieure de couleur bleue comme la mer Méditerranée, puis une bande verte comme les plaines de Tamazgha, enfin une bande jaune représentant le désert. Sur ces bandes est apposée la lettre Aza (yaz) ⵥ, symbolisant le tifinagh, écriture ancienne des Imazighen, de couleur rouge, comme le sang et la liberté. +8336773 Drus inelmaden i yessnen ad ɣren talatinit. 13762 Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. +8336809 Yenna-d d arusi i yella. 5762854 Il a dit qu'il était russe. +8336835 Mi d-yeḍra wakken, lliɣ ur d-wwiɣ idrimen yid-i . 12561 Lorsque cela est arrivé, je n'avais pas d'argent sur moi. +8336837 Qqaren d amdan i iɣellḍen. 6462310 On dit que l'erreur est humaine. +7779877 Ur aɣ-ten-id-tettakemt ara? 8336981 Vous ne nous les donnez pas? +7765934 Teǧǧa-yawen-t-id? 8336986 Vous l'a t'elle laissé? +8142313 Kfant-asen. 8336996 Ils n'en ont plus. +8155505 Ččuṛen iḍarren-is d isennanen n ukeṛmus. 8337001 Ses pieds sont pleins d'épines de figues de barbarie. +7672817 Anda i tt-tufamt? 8337006 Où l'avez-vous trouvée? +7902463 Acḥal n tikwal i yi-d-teskaddbeḍ? 4110714 Combien de fois m'avez-vous menti ? +7869127 Waqil fehmeɣ. 484081 Je pense comprendre. +8337012 Tom yettidir deg talwit. 6822014 Tom mène une vie paisible. +8337013 Yendem ur neɣri ugar n wakken deg uɣerbaz. 332457 Il regrette de ne pas avoir travaillé plus dur à l'école. +8337016 Yal wa yezmer ad d-yawi inaw dayi ass n lḥedd. 129227 N'importe qui peut faire un discours ici le dimanche. +8156802 Nnḍen-awen-tt. 8337018 Ils vous l'ont mise autour. +8337020 D acu d ayennat-ihin azggaɣ? 7830503 Qu'est-ce que c'est que ce truc rouge ? +8337022 Ẓriɣ amek i kem-iceɣɣeb Tom. 5790210 Je sais combien tu t'es inquiété pour Tom. +8337024 D tarwusi yessexlaεen. 5671506 C'est une possibilité effrayante. +8337027 Tazwara ur tt-tẓeyyer ara yid-s. 1115912 La première fois, elle ne fut pas bien ferme avec lui. +8337029 Temεen dima ɣer medden akk. 488619 Elle agit toujours poliment envers tout le monde. +8337034 Nesɛa anasiw amaziɣ deg ttilifuyat-nneɣ. 7670697 Nous avons le clavier berbère sur nos téléphones. +8337036 D aṭrul n tidet, ur s-ttarra ara. 4468569 C'est un gros troll, ne lui réponds pas. +8337042 Ur zmireɣ ad d-ssegziɣ amgirred yellan gar- sin-nni. 488699 Je ne peux expliquer la différence entre les deux. +8337042 Ur zmireɣ ad d-ssegziɣ amgirred yellan gar- sin-nni. 488700 Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là. +8337046 Amawal-a yura s teglizit. 430366 Ce dictionnaire est écrit en anglais. +8337472 Ur t-ssardeɣ. 4244643 Je ne l'ai pas lavé. +8337473 Tettazzaleḍ yal ass? 10435 Courez-vous tous les jours ? +8337477 Ẓriɣ d acu i teẓriḍ. 4244539 Je sais ce que tu sais. +8337479 Ẓriɣ ayen i teẓriḍ. 4244539 Je sais ce que tu sais. +8337482 Sεeddi-yi-t-id. 4199474 Passe-le-moi. +7082481 Tekkat lehwa. 3686 Il pleut. +8324020 Tmenεeḍ. 4655491 Vous êtes sauf. +8337606 Iḥma lḥal da. 663094 Il fait chaud ici. +8337621 Amahil agejdan n tengit udellel, d asugen n wamek ara terr kra n lebɣi d asɣawsa. 1099198 Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin. +8337623 Dagi i tzedɣeḍ? 488027 Vous habitez ici ? +8337626 Wehmeɣ mi rdan apsikulug-nni mucaεen dakken deg tukerḍa n wemdan. 572794 À ma surprise, ce psychologue réputé a été accusé d'enlèvement. +8337627 Ԑyiɣ si tiliẓri. 335354 Je suis fatigué de regarder la télé. +8337628 Ԑyiɣ deg unezzeh n tiliẓri. 335354 Je suis fatigué de regarder la télé. +8337629 Amahil agejdan n tengit udellel, d asugen n wamek ara terr ayen yebɣa yiwen d ayen yeḥwaǧ. 1099198 Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin. +8337630 Ẓriɣ belli tluleḍ-d di Boston. 2382855 Je sais que tu es né à Boston. +8337631 Ẓriɣ belli di Boston i tluleḍ. 2382855 Je sais que tu es né à Boston. +8337632 Itett aṭas. 356379 Il mange beaucoup. +7281762 Ttwassneɣ. 5060175 Je suis connu. +8337638 Acḥal n warrac i yellan di tneɣrit-ik? 337962 Combien y a-t-il de garçons dans votre classe ? +8337640 Acḥal n warrac i yellan di tneɣrit-im? 337962 Combien y a-t-il de garçons dans votre classe ? +8337642 Acḥal n warrac i yellan di tneɣrit-nwen? 337962 Combien y a-t-il de garçons dans votre classe ? +7160221 Ulac-itt da. 1684391 Elle n'est pas ici. +8337647 Ur telli ara da. 1684391 Elle n'est pas ici. +8337688 Amdan-nni i d-yefkan idrimen-a ur yebɣi ara ad d-iberreḥ s yisem-is. 6373701 La personne qui a fait don de cet argent souhaite rester anonyme. +8337789 Nniɣ-as ahat ad yelhu ma necna-d kra n tezlatin lwaḥi. 2170983 J'ai pensé qu'il serait amusant de chanter ensemble quelques chansons. +8337810 Nniɣ-as xir ma ur imeḥḥen ara iman-is ɣef yizri-s. 1490418 Je lui ai conseillé de ne pas broyer du noir sur son passé. +8337813 Nniɣ-as xir ma ur imeḥḥen ara iman-is ɣef ayen iεeddan. 1490418 Je lui ai conseillé de ne pas broyer du noir sur son passé. +8337822 Ulac aqjun yugaren wa. 723192 Il n'y a pas de chien plus grand que celui-ci. +8337824 Ulac aqjun meqqren ɣef wa. 723192 Il n'y a pas de chien plus grand que celui-ci. +8337833 Yeswa umcic ayefki-s. 6673258 Le chat a bu son lait. +8337842 Seqsi deg tgariṭ-ihin. 1599010 Demandez à la guérite là-bas. +8337843 Yenna-d akken i taḍsa kan. 829265 Il a simplement dit ça pour rire. +8337901 Turamt adlis? 1802684 Avez-vous écrit un livre ? +8338040 Ma txedmeḍ-as kra n diri, ad k-gezmeɣ imellalen-ik. 2080787 Si tu lui fais du mal, je te couperai les couilles. +8338056 Yessefhem-d Tom d acu i t-id-yewwin ɣer din. 5663268 Tom a expliqué pourquoi il était là. +8338057 Aql-aɣ da merra. 4864812 Nous sommes tous là. +8338057 Aql-aɣ da merra. 4864813 Nous sommes tous ici. +8338061 Yewwi Tom tlata-nni n yigerdan n Mary ad ten-iṛebbi. 4736632 Tom a adopté les trois enfants de Marie. +8338065 Dleɣ zzijan-a amar ad rrẓen. 3258809 J'ai enveloppé ces verres de sorte qu'ils ne se cassent pas. +8338068 Mitin idularen d aṭas n yedrimen ɣer ɣur-i. 3162969 Deux cent dollars, c'est beaucoup d'argent pour moi. +8338069 D yir medden i yeṭṭfen taqayemt n weɣlan-a. 751080 Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. +8338071 Ur yi-yeεǧib ara wamek akken yettaḍsa. 127722 Je n'aime pas sa manière de rire. +8338072 Ur yi-yeεǧib ara wamek akken tettaḍsa. 127722 Je n'aime pas sa manière de rire. +8338073 Kerhen-aɣ warraw-nneɣ. 3609762 Nos enfants nous détestent. +7105427 Nḥemmel Tom. 3209599 Nous aimons Tom. +8338545 Baba yeḥbes yakan akeyyef akked tissit. 334658 Mon père a déjà arrêté de fumer et de boire. +8338549 D axeṣṣaṛ. 1489257 C'est terrible. +8338552 Yesɛa aṭas n yedlisen n umezruy. 332664 Il a beaucoup de livres d'Histoire. +8338554 Ttrebbiɣ aqjun. 6566 J'élève un chien. +8338561 Anwa yerẓan akersi? 4198640 Qui a cassé la chaise ? +8338567 Tom akked Mary ttmeslayen s teglizit. 1642818 Tom et Marie se parlent en anglais. +8338569 Ipulisen qqaren-asen " Ḥebset". 334673 Les policiers leur dirent "Stop". +8338571 D acu tzemreḍ ad t-txedmeḍ limmer tesɛiḍ amelyun n dollars? 333551 Que ferais-tu, si tu avais un million de dollars ? +8338572 Ayen iyi-mazal ddreɣ? 2807233 Pourquoi suis-je toujours en vie ? +8338574 Tom ad yili di Boston qabel. 5461660 Tom sera à Boston l'année prochaine. +8338839 Nniɣ-as ad tessired iqbac. 449975 Je lui ai fait laver la vaisselle. +8339310 Yuεer-iyi ad xellṣeɣ lekra n wexxam. 896209 J'ai du mal à payer mon loyer. +8339312 Ur ssawaḍen ara ad t-id-inin. 2426510 Ils ne seront pas en mesure de le dire. +8339314 Tzerrbeḍ deg umeslay armi ur fhimeɣ awal seg ayen i d-teqqareḍ. 181121 Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis. +8339323 Azal ur t-yesεi wannect-en tura. 1112371 Ça n'a plus d'importance. +8339327 Yella wi yeẓran amek tekker tmes-nni? 1038212 Quelqu'un sait-il comment le feu s'est déclenché ? +8339328 Yella wi yeẓran amek tender tmes-nni? 1038212 Quelqu'un sait-il comment le feu s'est déclenché ? +8339332 Waqil dayen ɛyan seg tudert n wid izewǧen. 3545911 Il semble qu'ils en aient assez de la vie d'époux. +8339334 Ṭṭfeɣ deg awal. 2292391 J'ai tenu parole. +8339335 Ad k-εawneɣ akken kan ara fakkeɣ wa. 8027021 Je t'aiderai dès que j'ai fini ça. +8339336 Yettraju-k yimal igerrzen. 4563216 Un brillant avenir t'attend. +8339337 Yettraju-kem yimal igerrzen. 4563216 Un brillant avenir t'attend. +8339365 Xedmeɣ akken i uqeṣṣer kan. 3280221 Je l'ai fait pour blaguer. +8339381 Zemreɣ ad azzleɣ yid-k? 13971 Je peux courir avec toi ? +8339384 Zemreɣ ad azzleɣ yid-m? 13971 Je peux courir avec toi ? +8339387 Kerheɣ ayefki. 5545288 Je déteste le lait. +8339401 Ffɣeɣ zik seg uxxam iwakken ad ṭṭfeɣ amkan yelhan. 333888 Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place. +8339404 Amek zemreɣ ad εasseɣ ɣef yiman-iw? 5649509 Comment puis-je me protéger ? +8339419 Mi tebda tekkat lehwa, lliɣ akken i d-ffɣeɣ seg uxxam? 1490439 Alors qu’il commençait à pleuvoir, je venais de quitter la maison. +8339427 Bezzaf yeḥma useqqi-nni. 1106891 La soupe est trop chaude. +8339430 Qqel-d ayweq tebɣiḍ. 1101086 Revenez quand vous voulez. +8339433 Uɣal-d melmi i k-yehwa. 1101086 Revenez quand vous voulez. +7341353 Ilaq ad truḥeḍ. 452302 Tu dois partir. +8339439 Tella tqerεet deg ufrigu. 880752 Il y a une bouteille dans le réfrigérateur. +8339440 Ilaq-ak ad truḥeḍ. 452302 Tu dois partir. +8339441 Ilaq-am ad truḥeḍ. 452302 Tu dois partir. +8339443 Allen-ik llant ččurent d leḥzen. 4446947 Tes yeux étaient pleins de tristesse. +8339444 Allen-im llant ččurent d leḥzen. 4446947 Tes yeux étaient pleins de tristesse. +8339445 Tsebbɣeḍ acebbub-ik? 4533812 Te teins-tu les cheveux ? +8339446 Tsebbɣeḍ acebbub-im? 4533812 Te teins-tu les cheveux ? +8339450 Uzzleɣ s axxam. 4435911 J'ai couru à la maison. +8339452 Teffeɣ targit-iw. 7602 Mon rêve s'est réalisé. +8339453 Isselmad taglizit. 131626 Il enseigne l'anglais. +8339456 Isɣaray taglizit. 131626 Il enseigne l'anglais. +8339464 Ad testufuḍ, azekka? 4722677 Tu es libre, demain ? +8339471 D acu i tebɣiḍ ad t-teččeḍ? 439274 Que voulez-vous manger ? +8339472 D acu i tebɣam ad t-teččem? 439274 Que voulez-vous manger ? +8339477 Tceɣleḍ ass-a? 333550 Es-tu occupé aujourd'hui ? +7451113 Tḥemmleḍ aẓawan? 3674303 Vous aimez la musique ? +8339478 Tḥemmlem aẓawan? 3674303 Vous aimez la musique ? +8339479 Tḥemmlemt aẓawan? 3674303 Vous aimez la musique ? +8339480 Terreẓ ssaεa-w. 1189683 Ma montre est cassée. +7216968 Tzemreḍ ad truḥeḍ. 416231 Vous pouvez partir. +8339483 Tzemrem ad truḥem. 416231 Vous pouvez partir. +8339484 Tzemremt ad truḥemt. 416231 Vous pouvez partir. +8339486 D acu ara txedmeḍ ass n lḥedd? 2000895 Vous faites quoi, dimanche? +8339487 D acu ara txedmem ass n lḥedd? 2000895 Vous faites quoi, dimanche? +8339488 D acu ara txedmemt ass n lḥedd? 2000895 Vous faites quoi, dimanche? +8339489 Ruḥet ad telḥum! 4625997 Allez marcher ! +8339490 Ad ak-t-fkeɣ. 2807039 Je vous le donnerai. +8339491 Ad awen-t-fkeɣ. 2807039 Je vous le donnerai. +8339492 Anwa i tessneḍ di Boston? 5385497 Qui connaissez-vous à Boston ? +8339493 Tom d axlaf. 5822290 Tom est spécial. +8339494 D axlaf Tom. 5822290 Tom est spécial. +8339496 Xedmeɣ ccɣel-iw. 2699768 J'ai fait mon travail. +8339500 Anda-tt? 3356612 Où est-elle ? +8339501 Anda i tella? 3356612 Où est-elle ? +8339532 Ilaq ad nruḥ s aɣerbaz. 334293 Nous devons aller à l'école. +8339544 Nesεa merra lesrar-nteɣ. 4864763 Nous avons toutes nos secrets. +8339548 Yiwen ur yi-yettamen. 2036080 Personne ne me croit. +8339549 Yeṭṭes akken ilaq iḍ-a. 132114 Il a bien dormi cette nuit. +8339550 Iban-d ziɣ d tidet. 916266 Ça se révéla vrai. +8339554 Ur yi-wulmen ara wussan n letnayen. 6949060 Les lundis ne me conviennent pas. +8339559 Tzemreḍ ad ɣ-tεiwneḍ? 3262350 Peux-tu nous aider ? +8318639 Yeddem Tom yiwen seg isandwičen-nni. 5402522 Tom prit un des sandwiches. +8339573 S anda i truḥem lḥedd iεeddan? 474839 Où êtes-vous allé dimanche dernier ? +8339571 Ẓriɣ akaram-nni. 4233959 J'ai vu le dossier. +8339575 S anda i truḥeḍ lḥedd iεeddan? 474839 Où êtes-vous allé dimanche dernier ? +8339579 Taftist-a d lǧennet i wid yettsurfin. 335450 Cette plage est un paradis pour les surfeurs. +8339582 Baba ixeddem dagi. 497583 Mon père travaille ici. +8339585 D ddheb yeṣfan? 331746 Est-ce de l'or pur ? +8339599 D acu i txedmem iḍelli? 570509 Qu'avez-vous fait hier ? +8339600 D acu i txedmemt iḍelli? 570509 Qu'avez-vous fait hier ? +8339601 D acu i txedmeḍ iḍelli? 570509 Qu'avez-vous fait hier ? +8339608 Ur iyi-yeεǧib ara. 3202 Je n'ai pas aimé. +8339615 Bezzaf i ččiɣ. 1140750 J'ai trop mangé. +8339617 Ḥawleɣ učči. 1140750 J'ai trop mangé. +8339624 Ččurent-d wallen-is d imeṭṭawen. 336479 Ses yeux se remplirent de larmes. +8339635 Tom iruḥ anda kra. 6447521 Tom est parti quelque part. +8339636 Ḥebsen taḍsa. 5655163 Ils arrêtèrent de rire. +8339637 Ḥebsent taḍsa. 5655163 Ils arrêtèrent de rire. +8339650 "Tadamsa d tin yesbeεden gar sin igemmaḍen ugaraw Anaṭlas", i d-yenna La Stampa s ugezzul ɣef inelkamen n yimeslayen ineggura n Barack Obama, ideg ara nefhem belli ma xuṣṣen yiglan n gemmu deg Marikan, ssebba-s d yir asefrek n tezɣent yerzan tamennaṭ n wuṛu. 1826762 “L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro. +8339658 Cukkeɣ d ayen ur d-nkeffu. 7267162 Je pense que ce n'est pas assez. +8339659 Waqil drus. 7267162 Je pense que ce n'est pas assez. +8341829 Ddeqs-is. 1073957 Pas mal. +8342650 Ur d-qqareɣ akka. 4302683 Je ne dirai pas ça. +8342651 Ur qqareɣ akka. 4302683 Je ne dirai pas ça. +8342702 Tesliḍ kra fell-as tineggura-ya? 8341 Avez-vous eu de ses nouvelles récemment ? +8342987 Yeggan deg wass, ixeddem deg yiḍ. 333993 Il dort le jour et travaille la nuit. +8342989 Ḥemmleɣ isefra imecṭaḥ. 1470409 J'aime les petits poèmes. +8342990 Ḥemmleɣ isefra imecṭuḥen. 1470409 J'aime les petits poèmes. +8342991 Ḥemmleɣ isefra iwezzlanen. 1470409 J'aime les petits poèmes. +8342992 D asigna, ass-a. 8423 C'est nuageux aujourd'hui. +8342994 Ilaq-iyi ad qqimeɣ da. 4218080 Il me faut rester ici. +8342995 Aṭram-a yettawi gar almus n temdint d teɣsert. 6381778 Ce tramway relie le centre-ville à la gare. +8342998 Tom yuɣal mucaε gar tnubiyin mi yebda yakan yettεeddi-d tiliẓri. 1693086 Tom devint populaire auprès des adolescentes dès qu'il fit ses débuts à l'écran. +8342999 Drus i yettaṭṭaf unebdu. 6980817 L'été ne dure pas très longtemps. +8343002 Acḥal ilaq ad s-fkeɣ i umattar-a? 7646706 Combien devrais-je donner à ce mendiant? +8343003 Acḥal ilaq ad s-fkeɣ i umeḍlab-ayi? 7646706 Combien devrais-je donner à ce mendiant? +8343004 Cεel-it, ttxil-k. 12819 Allume-le, s'il te plait. +8343005 Yebεed ssya? 1739247 Est-ce loin d'ici ? +8343006 Cεel-it, ttxil-m. 12819 Allume-le, s'il te plait. +8343008 Ssiɣ-it, ttxil-k. 12819 Allume-le, s'il te plait. +8343009 Ssiɣ-it, ttxil-m. 12819 Allume-le, s'il te plait. +8343012 Azekka ara ruḥeɣ ɣer Boston. 5802869 Je partirai demain pour Boston. +8343013 Azekka ad ruḥeɣ ɣer Boston. 5802869 Je partirai demain pour Boston. +8343014 Ad ruḥeɣ azekka ɣer Boston. 5802869 Je partirai demain pour Boston. +8343015 Ulac amihi. 1900874 Il n'y a pas de danger. +8343017 Tom yella yuɣal yakan s axxam. 1822031 Tom avait déjà rejoint son domicile. +8343020 Yessekcem Tom awal uffir. 2045990 Tom entra le mot de passe. +8343021 Ur ttarraɣ ara sskeṛ di lqahwa-inu. 7312 Je ne mets pas de sucre dans mon café. +8343022 Ur ttarraɣ ara sskeṛ i lqahwa-inu. 7312 Je ne mets pas de sucre dans mon café. +8343024 Truḥeḍ yakan ɣer Paris? 13811 Êtes-vous déjà allé à Paris ? +8343027 Amek tettmeyyizeḍ ad t-txedmeḍ? 3600177 Comment avez-vous l'intention de le faire ? +8343028 Yella wass ideg truḥeḍ ɣer Paris? 13811 Êtes-vous déjà allé à Paris ? +8343032 Yella wasmi i truḥeḍ ɣer Paris? 13811 Êtes-vous déjà allé à Paris ? +8343034 Tluɣ tewlaft-nni. 7644768 La photo est floue. +8343037 Tzemreḍ ad tεeqleḍ ṣṣut n warrac s sshala. 334745 Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème. +8343043 Tzemreḍ ad tεeqleḍ taɣect n warrac s sshala. 334745 Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème. +8343049 Kifkif aswir n waman deg sin-a n lkisan. 1116526 Le niveau de l'eau dans ces verres est le même. +8343053 Tamacint-a ad truḥ ɣer Boston. 337089 Le train est à destination de Londres. +8343054 Uriɣ-t. 4682001 Je l'ai écrit. +8343056 D nekk i t-yuran. 4682001 Je l'ai écrit. +8343057 Iεǧeb-iyi uɣanib-is : d tačeqlalt yerna teẓra d acu tebɣa. 127809 J'aime son style : elle est agressive et sait ce qu'elle veut. +8343059 Anta-tt teqcict-agi? 181712 Qui est cette fille  ? +8343063 Anta-tt teqcict-ihin? 181712 Qui est cette fille  ? +8343066 Ur stehzay ara di ccɣel-ik. 8207 Ne néglige pas ton travail. +8343067 Ur ttferriṭ ara di ccɣel-ik. 8207 Ne néglige pas ton travail. +8343070 Tufiḍ axeddim? 2926759 As-tu trouvé du travail ? +8343075 Tamurt merra teḥzen mi tesla s ugellid-is yemmut. 344266 La nation entière fut attristée d'apprendre que son roi était mort. +8343077 Tamurt merra teḥzen mi tesla belli yemmut ugellid-is. 344266 La nation entière fut attristée d'apprendre que son roi était mort. +8343078 Tamurt merra teḥzen mi tesla yemmut ugellid-is. 344266 La nation entière fut attristée d'apprendre que son roi était mort. +8343080 Ṭṭfeɣ-tt-id. 4679110 Je l'ai attrapée. +8343082 Kerheɣ takrura. 3261 Je déteste la chimie. +8343084 Anwa-t urgaz-agi? 521386 Qui est cet homme ? +8343085 Anwa-t urgaz-ihin? 521386 Qui est cet homme ? +8343086 S anda i tebɣiḍ ad truḥeḍ? 3421778 Où voulez-vous aller ? +8343087 S anda i tebɣam ad truḥem? 3421778 Où voulez-vous aller ? +8343089 Ur lliɣ ara d aselmad. 6247 Je ne suis pas un enseignant. +8343091 Nekk mačči d aselmad. 6247 Je ne suis pas un enseignant. +8343092 Sarameɣ sɣur-wen tiririt ara iwalmen. 136373 J'espère une réponse favorable de votre part. +8343094 Ur ttnal ara wagi. 12316 Ne touche pas à ça. +8343095 Ur ttnal ara tagi. 12316 Ne touche pas à ça. +8343099 Xḍu-k i terbaεt-ihin. 1036508 Tu dois te tenir à l'écart de cette bande. +8343101 Ilaq ad texḍuḍ i terbaεt-ihin. 1036508 Tu dois te tenir à l'écart de cette bande. +8343104 Ilaq ad tbeεdeḍ i terbaεt-ihin. 1036508 Tu dois te tenir à l'écart de cette bande. +8343107 D lawan n yimensi. 135504 C'est l'heure du dîner. +7193080 D acu ara txedmeḍ azekka? 3464941 Que vas-tu faire demain ? +8343112 Ur cmumuḥ ara. 6465531 Ne souriez pas. +8343116 Ur zmumug ara. 6465531 Ne souriez pas. +8343127 Sεeddaɣ imuras-iw di Boston. 5804351 J'ai passé mes vacances à Boston. +8343135 Iwεer ad k-fehmeɣ. 5369618 C'est difficile de vous comprendre. +8343137 Iwεer ad kem-fehmeɣ. 5369618 C'est difficile de vous comprendre. +8343138 Iwεer ad ken-fehmeɣ. 5369618 C'est difficile de vous comprendre. +8343139 Iwεer ad kent-fehmeɣ. 5369618 C'est difficile de vous comprendre. +8343141 Sɛiɣ lḥeqq. 806046 J'ai raison. +8343143 Ur dess ara. 1776457 Ne ris pas. +8343145 Ur ttaḍṣa ara. 1776457 Ne ris pas. +8343149 Ad nemmet akk yiwen n wass. 611168 Tout le monde meurt un jour. +8343151 Ad tafeḍ axeddim. 3483454 Tu trouveras du travail. +8343156 Aman n lbir-agi lhan i tissit. 358291 L'eau de ce puits est potable. +7409270 Swaswa. 1071348 C'est exact. +8334796 Tḥareḍ? 1720611 Êtes-vous pressés ? +8343161 Tḥarem? 1720611 Êtes-vous pressés ? +8343163 Ḥbes akeyyef ma tebɣiḍ ad yiɣzif leεmer-ik. 333545 Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps. +8343165 Ad nehreɣ. 4678876 Je conduirai. +8343166 D nekk ara inehren. 4678876 Je conduirai. +8343172 Zemreɣ ad ak-hedreɣ? 2800501 Est-ce que je peux te parler ? +8343173 Zemreɣ ad am-hedreɣ? 2800501 Est-ce que je peux te parler ? +8343176 Ur aɣ-iḥmil ara. 517053 Il ne nous aime pas. +8343178 Ur aɣ-iḥemmel ara. 517053 Il ne nous aime pas. +7249642 Ɛass iman-ik. 6463292 Restez sur vos gardes. +7274047 Ɛass iman-im. 6463292 Restez sur vos gardes. +8343182 Ԑasset iman-nwen. 6463292 Restez sur vos gardes. +8343184 Dagi i yella Tom? 4450843 Est-ce que Tom est ici ? +8343185 Yella Tom dagi? 4450843 Est-ce que Tom est ici ? +8343190 Ɣiwel neɣ ma ulac ad k-teǧǧ tmacint. 337001 Dépêche-toi ou tu vas rater ton train. +8343192 Anda-tt yemma-k? 3628063 Où est ta mère ? +8343193 Anda-tt yemma-m? 3628063 Où est ta mère ? +8343194 Ad iyi-txedmeḍ lemzeyya? 1328998 Me ferez-vous une faveur ? +8343201 Medden akk ḥemmlen tamurt-nsen. 129224 Tout le monde aime son pays. +8329656 Kerheɣ iqjan. 3557677 Je hais les chiens. +8329655 Kerheɣ iḍan. 3557677 Je hais les chiens. +8343208 Zemreɣ ad ččeɣ tatteffaḥt-agi? 2991798 Je peux manger cette pomme ? +8343210 Maεlic ad ččeɣ tatteffaḥt-a? 2991798 Je peux manger cette pomme ? +8343211 Ur ttelles ara, yeḥma ! 1432879 Ne touchez pas c'est chaud ! +8343212 Ḥeqqa, anda i tzedɣeḍ? 12874 Au fait, où habitez-vous ? +8343213 Ḥeqqa, anda i tzedɣem? 12874 Au fait, où habitez-vous ? +8343215 Werǧin yufa iman-is akka. 1769538 Il ne s'est jamais mieux porté. +8343217 Ad uɣaleɣ ɣer Boston. 5708057 Je retournerai à Boston. +8343238 Melanie tettess akeffi. 2790051 Mélanie boit du lait. +8343239 Melanie tettess ayefki. 2790051 Mélanie boit du lait. +8343240 Ihi, anwa i tt-yewwin deg tefranin-nni n Ṭṭelyan? 2271440 Donc, qui a gagné les élections italiennes ? +8343241 Ihi, anwa irebḥen tifranin-nni n Ṭṭelyan? 2271440 Donc, qui a gagné les élections italiennes ? +8343628 Tayri d taderɣalt, ma d tismin zemrent ad ẓrent ula d ayen ur nelli. 4851499 L'amour est aveugle, mais la jalousie arrive à voir jusqu'aux choses inexistantes. +8343630 Kkes akursi-nni. Atan yeṭṭef-d abrid. 992870 Éloigne la chaise. Elle se trouve dans le passage. +8343721 Iffud mliḥ tamussni. 2519034 Il a une grande soif de connaissances. +8343729 Fkiɣ-ak-d ḥaca yiwet n tmuɣli yelhan n umezruy. 2519042 Je ne t'ai donné qu'une version édulcorée de l'histoire. +8343736 Ufan-d iman-nsen ttuḍeggɛen din din. 2519048 Ils se sont retrouvés très vite livrés à eux-mêmes. +8343755 Akka tura, ɣerneɣ zheṛ. 2519054 En ce moment, nous avons le vent en poupe. +8343758 Taqcict-agi d abannag! 2519069 Cette fille est une vraie bombe ! +8343762 Ur tettuɣ ara axxam aqdim. 2519174 Je n'oublie pas l'ancienne maison. +8343766 Ad ṛuḥen s amezgun? 2519176 Est-ce qu'ils vont au théâtre ? +8343769 Baba d gma ameqqran xedmen di luzin-agi. 2519179 Mon père et mon grand frère travaillent dans cette usine. +8343776 Yessefk ad t-nejṛed ikeryunen-inek. 2519226 Il faut tailler tes crayons. +8343779 Yessefk ad t-nejṛem ikeryunen-nwen. 2519227 Il faut tailler vos crayons. +8343783 Ass-agi kan id kecmeɣ ɣer uzeṭṭa n Tatoeba. 2519984 C'est seulement aujourd'hui que j'ai fait mon entrée dans le réseau Tatoeba. +8343791 D keč id uksin n tmettant n wegrud. 2520214 Tu es responsable de la mort de l'enfant. +8343793 D keč id ssebba n tmettant n wegrud. 2520214 Tu es responsable de la mort de l'enfant. +8343797 Ɣuṛ-i taflest degs. 2520309 J'ai confiance en elle. +8343798 Ɣuṛ-i ttkal degs. 2520309 J'ai confiance en elle. +8343799 Tom yeḥwaǧ ad yemmeslay i Mary. 2520391 Tom a besoin de parler à Mary. +8343800 D netta id aqcic meqqren. 2520395 Il est le plus grand garçon. +8343804 Ad teṭṭṣeḍ di texxamt n yimdukkal. 2520397 Tu dormiras dans la chambre d'amis. +8343805 Mačči weḥdes i tella. 2520399 Elle n'est plus seule. +8343807 Amulli-inu yella-d imalas yezrin. 2520402 Mon anniversaire était la semaine dernière. +8343809 Tom ur ɣers imdukkal akked ay urar. 2520404 Tom n'avait pas d'amis avec lesquels jouer. +8343811 Tom ur yesɛi ara imdukkal akked ay urar. 2520404 Tom n'avait pas d'amis avec lesquels jouer. +8343814 Tom yessru Mary. 2520408 Tom a fait pleurer Mary. +8343820 Tenɣa iman-is iḍeli. 2520416 Elle s'est suicidée hier. +8343828 Acḥal n usuyen yellan deg wexxam? 2520420 Combien de lits y a-t-il dans la maison ? +8343834 Ass kamel yettnadi deg amcic-ines iɛerqen. 2520426 Il a recherché son chat perdu toute la journée. +8343837 Hiṛuyin d anehyuf. 2520429 L'héroïne est une drogue. +8343839 Kukayin d anehyuf. 2520431 La cocaïne est une drogue. +8343842 Aken snemmreɣ imi-d rrem i teɣri-inu. 2520666 Je vous remercie sincèrement d'avoir répondu à mon appel. +8343851 Ahat yessefk-iyi ciṭuḥ n wakud akken ad nnumeɣ. 2520667 Il me faudra sûrement un peu de temps pour m'y habituer. +8343853 Ihuh anda akka tettidireḍ? 2520676 Non mais tu vis sur quelle planète ? +8343940 Ur zmireɣ ara ad t-id-awiɣ ar lbiru-inek, acku ɣers annefray n takka. 2520679 Je ne peux pas l'amener dans ton bureau, parce qu'il est allergique à la poussière. +8343953 Aṭaṣ n medden ttḥulfun iman-nsen ttwazzernen mara sen mmeslay s teglizit. 2520681 De plus en plus de gens se sentent agressés quand on leur parle en anglais. +8343958 Didier d Ariane meqqrit tura. 7275217 Didier et Ariane sont maintenant âgés. +8343959 Didier d Ariane wessrit tura. 7275217 Didier et Ariane sont maintenant âgés. +8343972 Yella ur yestufa ara Didier ad yurar luṭu, ihi dɣa yessiger tadrimt-is. 7275222 Didier n'avait pas eu le temps de jouer au loto, il a donc économisé de l'argent. +8343981 Mara d mektiɣ Fernande, ulac dacu ittḥulfuɣ. 7275232 Quand je pense à Fernande, cela ne me fait aucun effet. +8343990 Didier yerna-yas lkina. 7275235 Didier double la mise. +8344002 D awezɣi ad teqqimeḍ dagi, d asemmiḍ mliḥ. 7275240 Impossible de rester ici, il fait trop froid. +8344012 Mara yili waydi dagi, imcac ur tennḍen ara, mačči am tmacahutt nni imumaden. 7275245 Quand le chien est là , les chats ne dansent pas, cela change de l'histoire avec les souris. +8344033 Didier ur yessin Samy wala Layla, maca yufa d akken sṭṭuqten tiɣimit-nsen ar tefyar n Tatoeba. 7275253 Didier ne connait ni Samy ni Layla, mais il trouve qu'ils sont trop présents dans les phrases de Tatoeba. +8344077 Ur ttbeddileɣ ara azemz n ṛwaḥ ar lantrit, maca akken ad tṛuḥeḍ, ur tesɛuḍ isig-inek ḥaca ar 63 iseggasen, i wacu i tettcetkayeḍ? 7275260 Je ne changerai pas la date de départ en retraite, mais pour partir, vous n'aurez votre taux plein qu'à 63 ans, de quoi vous plaigniez-vous? +8344088 Bɣiɣ ad illiɣ d lmir n Baṛcaluna, ɣas akken yessefk fell-i ad ǧǧeɣ Fṛansa. 7275267 Je veux être le maire de Barcelone, même si je dois quitter la France. +8344106 Yiwen waglizi yenna-yi-d belli awal "sword", agestur, s teglizit yettwanṭeq mebla w, maca leɛmer iyi slemden iselmaden n teglizit ayagi. 7275270 Un anglais m'a dit que le mot « sword », épée, en anglais se prononçait sans le w, mais jamais aucun professeur d'anglais ne me l'a appris. +8344117 Ur nettbeddil ara tarbaɛt ig rebḥen, maca asleɣmay nezmer ad tenbeddel. 7275275 On ne change pas une équipe qui gagne, mais on peut changer l’entraîneur de cette dernière. +8344139 Marie ɣeṛ-s amcic, acu kan tebɣa aqjun. 7276226 Marie a un chat mais elle veut un chien. +8344145 Ifeddex iman-is Tom deg uqejjir. 7276333 Tom s'est blessé à la jambe. +8344146 Feddxeɣ iman-iw. 7276418 Je me suis blessé. +8344148 Feddxeɣ iman-inu. 7276418 Je me suis blessé. +8344151 Ad k-d-iniɣ tidett kan ay aḥbib, ur d cligeɣ ara akk! 7276943 Honnêtement, mon cher, je m'en fous complètement ! +8344158 Ad nṛuḥ ar Pikin d Čangay. 7276945 Nous allons aller à Pékin et Shanghai. +8344160 Ur ttuɣal akk ad yid temmeslayeḍ! 7276946 Ne me parle plus jamais ! +8344163 Bɣiɣ kan ad sɛuɣ yiwen umi ara mmeslayeɣ. 7276948 Je veux seulement avoir quelqu'un à qui parler. +8344165 Sew latay-inek, a Tom. 7277026 Bois ton thé, Tom. +8344166 Tetḥeqqeḍ,a Tom? 7277028 Es-tu sûr, Tom ? +8344167 Tessuden Mary argaz-is si demmuẓ. 7277029 Mary embrassa son mari sur la joue. +8344168 Tessuden Mary argaz-is si lḥenk. 7277029 Mary embrassa son mari sur la joue. +8344209 Ah! tayri tayri tayri ! mara k-teṭṭef ɣas rwel. 5761479 Ah ! l'amour l'amour l'amour ! Quand ça vous prend, faudrait partir en courant. +8344214 Tayri... Bɣantt merra, txuṣ akk medden. tayri... medden hedṛen akk fell-as, tzedɣ-a�� tayri. 5761480 L'amour... Tout l'monde en veut, tout l'monde en manque. L'amour... Tout l'monde en parle, l'amour nous hante. +8344226 Ddunit tlul-d seg tayri, tettwarfed s tayri, tetteddu ar tayri u tkeččem ar tayri. 5761481 Le monde est né de l'amour, il est soutenu par l'amour, il va vers l'amour et il entre dans l'amour. +8344234 Tayri ur tbeddu ur tkeffu am akken nɣil. Tayri d amennuɣ, tayri d traḍ, tayri tesnernay. 5761482 L’amour ne commence ni ne finit comme nous le croyons. L’amour est une bataille, l’amour est une guerre, l’amour grandit. +8344236 Anwa yellan mebla tayti? 5761483 Mais qui sans amour Existe ? +8344238 Taẓuri d tameskant n tayri. 5761484 L’art est une manifestation d’amour. +8344240 Aɣiḍi yenfa tayri. 5761486 La pitié exclut l'amour. +8344272 Aḥeraz: d taɣawsa n tayri yefren. 5761487 Préservatif : accessoire de l'amour masqué. +8344275 Tamella d tayri n baṭṭel. 5761489 La bonté est un amour gratuit. +8344279 Tayri d asgunfu meqqren. 5761490 L'amour est un repos laborieux. +8344283 Tayri d azal n urazuɣ. 5761491 L'amour est une valeur refuge. +8344287 Tayri, tugar tamssulta. 5761492 L’amour, ça bat la police. +8344293 Di tayri tiṭawin d tiwehhayin-nneɣ. 5761494 En amour les yeux sont notre guide. +8344306 Tayri? d aseffi n unafray d taɣarant! 5761506 L'amour ? Suppuration sentimentale et physique ! +8344313 Yugar-iyi Tom s tlata n yiseggasen. 4845442 Tom a trois ans de plus que moi. +8344319 Nekk d afransis. 139224 Je suis français. +8344336 Sel n beṭṭu n Tmezgida d Uɣlan, di Fṛansa, di 1905, tamezdayt n timrabḍin tiṛumyin jebdent iman-nsent seg Luksemburg. 1845840 Après la séparation de l'Église et de l'État, en France, en 1905, la communauté des religieuses se retire au Luxembourg. +8344338 Teḥwaǧem-t? 330332 Avez-vous besoin de lui ? +8344340 Teḥwaǧeḍ-t? 330332 Avez-vous besoin de lui ? +8344341 Ulac leqraya di ɣuct. 333136 Il n'y a pas cours en août. +8344343 Yettzuxxu s umuṭu-ines yettwareqɛen. 1845843 Il est très fier de sa moto trafiquée. +8344345 Anda i txeddmeḍ? 332340 Où travailles-tu ? +8344350 Ula d nek greɣ tamawt. 1845845 Je l'ai également remarqué. +8344353 Ur ččiɣ ara. 2299592 Je n'ai pas mangé. +8296364 Ur ttɛawaz ara. 1845847 Ne veille pas. +8344358 Teẓram acimi? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +8344360 Teẓriḍ acimi? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +8344362 Ur ttɛawazet ara. 1845848 Ne veillez pas. +8344367 Sεiɣ takerrust. 6400 J'ai une voiture. +8344368 Ur d ttezzi ara. 1845853 Ne te retourne pas. +8344370 Bɣiɣ ad zhuɣ. 970628 Je veux m'amuser. +8344372 Ur d-ttezzit ara. 1845854 Ne vous retournez pas. +8344380 Tqebḥem. 4655478 Vous êtes grossiers. +8344383 Yeεreḍ ad ikker. 133513 Il a essayé de se lever. +8344385 Yeεreḍ ad d-ikker. 133513 Il a essayé de se lever. +8344388 Ṣeggmeɣ-tt. 2422819 Je l'ai réparée. +8344390 Tamesgida yuɣal-d sser-is amezwaru, ɣef akken d nnan, yesewhem imiran itt-yebnan. 1845855 La chapelle a retrouvé sa splendeur originelle qui avait, semble-t-il, beaucoup frappé les contemporains de sa construction. +8335541 Ur ttruḥu ara! 1996251 Ne partez pas ! +8344393 Ur ttruḥut ara! 1996251 Ne partez pas ! +8344396 Ur ttruḥumt ara! 1996251 Ne partez pas ! +8344402 Ur iyi-ttaǧǧat ara. 1845858 Ne me quittez pas. +8344403 Nekk d aḥedri. 4678753 Je suis prudent. +8344404 Ttḥezzibeɣ. 4678753 Je suis prudent. +8344406 Ur iyi-ttaǧǧa ara. 1845857 Ne me quitte pas. +8344412 Ur ttanef ara. 1845859 N'abandonne pas. +8344413 Tura kan i t-ẓriɣ. 1398778 Je viens juste de le voir. +8344415 Tezzenzeḍ tteffaḥ deg ssuq. 5245695 Tu as vendu des pommes au marché. +8344419 Ur tt-anfet ara. 1845860 N'abandonnez pas. +8344422 Ur berru ara. 1845861 Ne laisse pas tomber. +8344423 Ur berrut ara. 1845863 Ne laissez pas tomber. +8344430 Tettwabna tmesgida di 1888 ɣef uɣawas n yiwen umasgad mucaɛen. 1845867 La chapelle a été construite en 1888 sur les plans d'un architecte de renom. +8344437 D lebni icebḥen n waɣan aṛumani. 1845869 C'est une élégante construction de style roman. +8344443 Umsent rwaḍi n utraktur. 8317243 Les roues du tracteur sont sales. +8344446 Rwaḍi n utraktur annect-ilatent! 8317244 Les roues du tracteur sont énormes ! +8344448 Iteẓẓu ijeǧǧigen. 8317249 Il plante des fleurs. +8344452 Iteẓẓu lekremb. 8317250 Il plante des choux. +8344457 Iteẓẓu igumma. 8317252 Il plante des fruits. +8344460 Ur cɣilent ara. 7467248 Elles ne sont pas occupées. +8344462 Kkseɣ-t seg ubrid. 5760393 Je m'en suis débarrassé. +8344463 Iteẓẓu izegza. 8317253 Il plante des légumes. +8344464 Hennaɣ iman-iw seg-s. 5760393 Je m'en suis débarrassé. +8344465 Izerreɛ tamusayt. 8317256 Il sème de la pelouse. +8344466 Ssbeṛ yetihi s wakud. 7134852 La patience se moque du temps. +8344469 Heddreɣ daɣen tafransist. 3790450 Je parle aussi français. +8344470 Atan weεεed-aɣ-ak. 1638511 Je vous le promets. +8344471 Gggulleɣ-ak. 1638511 Je vous le promets. +8344474 Ttεaraḍeɣ ad d-afeɣ bugaṭu ara d-yelhun d temsalt-iw. 3797697 J'essaye de trouver un avocat pour s'occuper de mon affaire. +8344480 Ixelleṣ fell-as Tom. 4859763 Tom a payé pour cela. +8344484 Yella akken kan i teddu ad d-yefḍeḥ sser-nni mi t-id-teḥbes Marthe s yiwet n tmuɣli qessiḥen. 800951 Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire. +8344506 Ixeddem deg temguri n tkeṛyas. 453985 Il travaille dans l'industrie automobile. +8344509 D amdakel-iw ajdid. 1114480 C'est mon nouvel ami. +8344514 Hebleɣ neɣ d acu! 460194 J'hallucine ! +8344518 Bedd i tfekka-k ttxil-k. 7803217 S'il te plaît, prends soin de ton corps. +8344520 Bedd i tfekka-k ttxil-m. 7803217 S'il te plaît, prends soin de ton corps. +8344521 Cukkeɣ ad s-nizmir. 4682072 Je suppose que nous pourrions. +8344522 Ikad-iyi-d ad s-nezmer. 4682072 Je suppose que nous pourrions. +8344523 Acḥal tenɣiḍ seg-sent? 4132088 Combien en avez-vous tuées ? +8344525 " A taɛzizt-iw a ḥebbu, ay agerruj n tudert d lferḥ!" Deg wawalen-a, lalla-s tekker ad tdeqqeṛ tabṛatt ar tmes; maca deg iɣef-is tewwet-d zedwa i deg yal tameṭṭut yelhan tezmer ad tefhem akken iqwem, anda akken ad tban taggara n wergaz ur nessin. 5019991 "O cher ange d'amour, trésor de vie et de bonheur!" À ces mots, la marquise allait jeter la lettre au feu; mais il lui passa par la tête une fantaisie que toute femme vertueuse comprendra merveilleusement, et qui était de voir comment un homme qui débutait ainsi pouvait finir. +8344526 Ḥwaǧeɣ kan kra iwellihen. 6058958 J'ai juste besoin de quelques conseils. +8344527 Kra ur s-d-sliɣ seg ayen i d-tenniḍ. 5290964 Je n'ai rien pu entendre de ce que vous avez dit. +8344529 Acḥal ssaεa tura? 583791 Il est quelle heure, là ? +8344533 Ur s-qqar kra i tmeṭṭut-iw. 1853292 Ne dites rien à ma femme ! +8344585 Dacu tebɣiḍ ad tinniḍ? 7960479 Tu veux dire quoi ? +8344586 Di talmatt-agi ijeǧǧigen llan meqqrit u cebḥen ugar n wanda nniḍen. 7960490 Dans cette prairie les fleurs étaient plus grandes et plus belles que partout ailleurs. +8344587 Baba-s n Tom yemmut d-umatu u yuɣal Tom deg wemḍiq-is. 7960527 Le père de Tom mourut soudainement et Tom devint son successeur. +8344588 Neqṛes! gran-aɣ-d ḥaca sin wussan n imuras. 7960538 C'est trop bête ! Il ne nous reste que deux jours de vacances. +8344590 Seg wass mi yettmerriḥ s uvilu yal ass, Tom yeḍɛef aṭas. 7961550 Depuis qu'il se promène tous les jours en vélo, Tom a beaucoup maigri. +8344592 Tom yettnadi lemri-ines amecṭuḥ. 7961556 Tom cherche son petit miroir. +8344595 Marie ad tettban tefṛeḥ aṭas s uxeddim-ines amaynut. 7961643 Marie semble être très contente de son nouveau poste. +8344597 Tom iḥemmel ssnitra-ines. 7961704 Tom aime sa guitare. +8344599 Tom iccenu akk tizlatin u Marie tḥemmel tizlatin-ines. 7961763 Tom chante toutes les chansons et Marie aime ses chansons. +8344605 Di Lalman, Tiẓgi-Taberkant, agelmim n Kunstans, Munik, idurar n Alp, tallat n Danub... merra ssefken ad ttwaẓren. 7962192 En Allemagne, la Forêt-Noire, le lac de Constance, Munich, les Alpes, la vallée du Danube... tout mérite d'être vu. +7284358 Ur d-iyi-yessin ara? 5337573 Ne me connaît-il pas ? +8344608 Qqel ansa i d-tusiḍ. 2407583 Retourne d'où tu viens. +8344610 Ur mxelleɣ ara ad s-reḍleɣ idrimen. 2009770 Je ne suis pas assez bête pour lui prêter de l'argent. +8344611 Teffeɣ-ak-d tiqest. 7233037 T'es hostile. +8344612 Mačči akka axir? 6373744 N'est-ce pas mieux ? +8344615 Kra ur t-ibeddel. 5761553 Ça n'a rien changé. +8344616 Kra ur ibeddel yess. 5761553 Ça n'a rien changé. +8344625 Tatoeba : anda akken ḥman yiskasiyen ugar n sin yewtal yettarwen deg uqacir ! 930706 Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins en train de faire des bébés dans une chaussette ! +8344647 Tirmit n talsa di tsuqqilt, deg ugur-ines, deg isderdufen-ines, d tabaɣuṛt ur nettwabeddel ara. iberdan seg taywent n unellay ar wayeḍ, imeriḥen n ulmad id yekkan seg-s, amgired i nettnadi ur ssefken ara ad ttwaksen. ma ulac aɣ tessenɣes di talsa. 7962232 L’expérience humaine de la traduction, de sa difficulté, de ses tâtonnements, constitue une richesse irremplaçable. Les passages d’un univers mental à un autre, les voyages instructifs qui en découlent, les écarts qu’on y explore ne doivent pas être annulés. On y perdrait en humanité. +8344659 Marie d Tom ussan-d ɣuṛ-neɣ iḍeli tameddit. 7963921 Marie et Tom sont venus nous rendre visite hier soir. +8344661 Marie d Tom rzan-d ɣuṛ-neɣ iḍeli tameddit. 7963921 Marie et Tom sont venus nous rendre visite hier soir. +8344663 Tuɣal d Yemma Tiriza seld iseggasen ɣer da, mi d-tesbedd At Tuɣdaṭ n Lxir. 5226773 Elle devint Mère Thérésa des années après, quand elle a fondé les Missionnaires de la Charité. +8344665 Dayi ara teqqimeḍ. 4578523 C'est là que tu t'assieds. +8344666 Da i d amkan-ik. 4578523 C'est là que tu t'assieds. +8344667 I��li tameddit Tom ur yebɣi ara ad yezhu. 7963933 Tom n'avait pas envie de faire la fête hier soir. +8344668 Tom ddu ar da-din. 7964051 Tom va là-bas. +8344669 Deg tuddar timecṭaḥ am tidak, yeshel ad tuɣaleḍ ttawin-k medden d awal. 1455820 Dans ce genre de petits villages, tu deviens facilement victime des commérages des voisins. +8344670 Tom ṛuḥ ɣer dihin. 7964051 Tom va là-bas. +8344671 Tom yezdeɣ da-din. 7964061 Tom habite là-bas. +8344672 Tom yezdeɣ dihin. 7964061 Tom habite là-bas. +8344674 Yettwaru deg weɣmis. 7964073 C'est écrit dans le journal. +8344675 Anda tella lbusṭa? 1335977 Où se trouve la poste ? +8344676 Anda-tt lbusṭa? 1335977 Où se trouve la poste ? +8344681 Ttnaɣen warrac ɣef cikula. 7964087 Les enfants se disputent le chocolat. +8344684 D aǧǧal yesεan tlata n yigerdan iwumi s-ilaq ad ibedd. 623414 C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper. +8344685 D adyal yesεan tlata n yigerdan iwumi s-ilaq ad ibedd. 623414 C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper. +8344688 Irewwi leɣbar s tazzert. 6381906 Il remuait le fumier avec une fourche. +8344689 Iregwwi leɣbar s tazzert. 6381906 Il remuait le fumier avec une fourche. +8344690 Lemzeyya ur telli deg temɣer. 4994999 Il n'y a pas de mérite à vieillir. +8344691 Lemzeyya ur telli win yeɣlin d amɣar. 4994999 Il n'y a pas de mérite à vieillir. +8344692 Ad d-nadiɣ fell-ak. 2071361 Je viendrai te chercher. +8344693 Ad d-nadiɣ fell-am. 2071361 Je viendrai te chercher. +8193866 Ad d-aseɣ ad k-awiɣ. 2071361 Je viendrai te chercher. +8344695 Iceɛceɛ-d wudem-is d tecmumeḥ mi wala Thomas. 6381907 Sa figure s'éclaira d'un sourire à la vue de Thomas. +8344702 Yesεa taqeddact. 976137 Il a une servante. +8344701 Denissow, teɣli-d tmes seg usebsi-ines, i ḍeggṛ-itt mliḥ ɣer waguns, dɣa tebḍa di ceqfan. 6381911 Denissow, laissant tomber le feu de sa pipe, la jeta avec violence sur le plancher, où elle se brisa en mille morceaux. +8344698 Lukan ur d-tluleḍ ara axir. 1347191 J'aimerais que vous ne soyez jamais née. +8344715 Xersum lemmer di llant tlawin, uɣal-d, maca ulac dacu ara nexdem, ḥaca tissit! 6381913 Si au moins il y avait des femmes, passe encore, mais il n’y a rien à faire, excepté boire ! +8344720 D igmer yelhan. 6381920 C'est un bon cheval. +8344722 Kecmen ar waddaynin. 6381923 Ils entrèrent dans l’écurie. +8344723 Kecmen s addaynin. 6381923 Ils entrèrent dans l’écurie. +8344733 Twalaḍ, ay amdakkel, ur nettidir ara, neggan ma ulac tayri deg ul. 6381928 Vois-tu, mon ami, on ne vit pas, on dort quand on n’a pas un amour dans le cœur. +8344734 Tagellidt teɛzel iman-is deg ixxamen-is. 6381933 La reine s'est retirée dans ses appartements. +8344735 Agellid yeɛzel iman-is deg ixxamen-is. 6381935 Le roi s'est retiré dans ses appartements. +8344737 Twalaḍ, ay amdakkel, ur nettidir ara, neggan ma ulac tayri deg ul. Nekni d tarwa n takka, maca, mara nḥemmel, nettuɣal d Yakuc, nettuɣal d-amsari am tikkelt-nni tamezwarut n tlalit! 6381942 Vois-tu, mon ami, on ne vit pas, on dort quand on n’a pas un amour dans le cœur. Nous sommes les enfants de la poussière, mais, lorsqu’on aime, on devient Dieu, on devient pur comme au premier jour de la création ! +8344740 Zemreɣ ad ḍseɣ di yal akud! 5998484 Je peux rire à n'importe quel moment. +8344741 Nlemmed taglizit deg uɣerbaz. 5998558 Nous apprenons l'anglais à l'école. +8344742 Ḥaca nekk kan i fehhmen Tom. 5998770 Je suis le seul qui comprend Tom. +8344743 Ulac asigna u yella ubeḥri. d ass igerrzen i wesgunfu di lexla. 8344557 Le ciel est dégagé et le vent est rafraîchissant. C'est un jour parfait pour passer du temps en plein air. +8344745 Ur teẓriḍ ara belli Tom ɣuṛ-s aṭas n yimcac? 8344503 Tu ne savais pas que Tom avait beaucoup de chats ? +8344747 Tella tudert deg unamḍal? 8344500 Y a-t-il de la vie dans le cosmos ? +8344748 Albert Einstein yewwi arraz n Nobel deg 1921. 8344467 Albert Einstein a gagné le prix Nobel en 1921. +8344749 Anabaḍ n tmurt-agi yerked tura. 8344401 Le gouvernement de ce pays est maintenant stable. +8344750 Isafen d igulmimen luɣen aṭas ula d iselman ur zmiren ad idiren deg-sen. 8344364 Les fleuves et les lacs sont tellement pollués que les poissons ne peuvent plus vivre. +8344751 Lemmer ad tkemmel akka, merra isekla ad mmten sya ar 20 iseggasen id iteddun. 8344334 Si ça continue comme ça, tous les arbres mourront dans les vingt prochaines années. +8344752 Ur tt-mmeslayeɣ ara i yemgguren, ma ulac ad lemmden. 7653651 Je ne parle pas aux cons, ça les instruit. +8344753 Yezga d ttnuḥet i tt-yettawin. imi ṭṭuqten! 7653657 Ce sont toujours les cons qui l'emportent. Question de surnombre ! +8345352 Ur k-d-nesli ara mi d-tkecmeḍ. 6556207 Nous ne t'avons pas entendu entrer. +8345354 Anwa i d bab n wexxam-a? 335478 Qui est propriétaire de cette maison ? +8345355 Tella thedder s taɣect ḥlawen. 334335 Elle parlait d'une voix douce. +8345356 Ttalaseɣ-ak tabyirt. 3470421 Tu me dois une bière. +8345357 Ilaq ad ruḥeɣ. 1996336 Je dois m'en aller. +8345359 Yeffeɣ yakan. 2023135 Il est déjà sorti. +8345360 Ixḍeb-itt. 7414941 Ils sont fiancés. +8345361 Xeḍben. 7414941 Ils sont fiancés. +8345443 Ɣlin-d iferrawen n tasaft. 7568046 Les feuilles du chêne sont tombées. +8345451 Iṛuḥ-iyi yimru-inu. 373542 J'ai perdu mon stylo. +8345465 Yella wayen i ilaq ad awen-d-iniɣ. 5348054 Je devrais vous dire quelque chose. +8345466 Yella wayen i ilaq ad akent-d-iniɣ. 5348054 Je devrais vous dire quelque chose. +8345468 Tḥemmleḍ ssardin? 1152325 Vous aimez le poisson? +8345357 Ilaq ad ruḥeɣ. 1587640 Il faut que j'y aille. +8345469 Ẓran akk belli tezmer ad d-temmeslay akken ilaq s teglizit. 333274 Tout le monde savait qu'elle pouvait parler très bien anglais. +8345470 Ahaw kan ad nemmeslay tafṛansist. 5829978 Parlons en français. +8345472 Acḥal i tettrusuḍ? 1557965 Quelle pointure faites-vous ? +7055281 Ḥemmleɣ-k. 1792109 Je t'ai aimé. +7055282 Ḥemmleɣ-kem. 1792109 Je t'ai aimé. +8345474 Ẓriɣ ilaq ad tuɣaleḍ ar Boston. 5706269 Je sais que vous devez retourner à Boston. +8345476 Iwtal sɛan imeẓẓaɣ d iɣezzfanen. 10747 Les lapins ont de grandes oreilles. +8345477 Iwtal ɣur-sen imeẓẓaɣ d iɣezzfanen. 10747 Les lapins ont de grandes oreilles. +8345479 Teqqar taglizit. 136217 Elle étudie l'anglais. +8345481 Bɣiɣ ad trebḥeḍ. 4036112 Je voulais que tu gagnes. +8345482 Ur twalam ara ad tt-ixeddem s ttɛemda? 8938 Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ? +8345483 Ur twalam ara iɛemmed ɣef lɣelḍa-ines? 8938 Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ? +8123273 Ḥbes asfuǧǧeɣ! 6137622 Arrête de radoter ! +8345490 Ḥemmleɣ ayagi. 3633553 J'aime ça. +8261948 Yeshel. 4767891 C'était facile. +8345495 Tom igerrez. 1643838 Tom va bien. +8345496 Urar akked-i. 6137625 Joue avec moi. +8345497 Sliɣ akk i wayen i d-tenniḍ. 5706272 J'ai entendu tout ce que tu as dit. +8345500 Ḥemmleɣ aya. 3633553 J'aime ça. +8345502 Ḥemmleɣ annect-a. 3633553 J'aime ça. +8345504 Ayɣer tebɣiḍ ad truḥeḍ ar Boston? 6631641 Pourquoi veux-tu aller à Boston ? +8345505 Abareɣ atan itett tayaziḍt. 6137627 Le renard est en train de manger une poule. +8345506 Aql-i ttxelliseɣ. 5058708 Je suis en train de payer. +8345508 Yessefk ad tedduḍ yid-i. 6137628 Il faut que tu viennes avec moi. +8345510 Ur ḥemmleɣ ara aksum. 6137629 Je n'aime pas la viande. +8345511 Ur ḥemmleɣ ara latay, d lqehwa i tesseɣ di ṣṣbaḥ. 373152 Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner. +8345512 Lemmer ad tzegleḍ aseggas-agi, ahat tzemreḍ ad t-id-tawiḍ s walḥaq. 6137636 Si tu rates ton année, tu pourras peut-être l'avoir au rattrapage. +8345525 Yeṭṭes llufan. 2269504 L’enfant dort. +8345528 Ur zwiǧeɣ ara. 13850 Je suis célibataire. +8345530 Amek ara d-tiniḍ "tanemmirt" s tjapunit? 129761 Comment dit-on « merci » en japonais ? +8345564 Bɣiɣ ad ččeɣ ayen ẓiden. 3866921 Je veux manger un truc bon. +8345567 Sarameɣ ad d-ffɣeɣ d ṭṭbib n tuɣmas. 333540 J'espère que je deviendrai dentiste. +8345568 Sarameɣ ad d-ffɣeɣ d amsujji n tuɣmas. 333540 J'espère que je deviendrai dentiste. +8345573 Eg-d amḍiq, uɣeɣ-d aruku amaynut! 6137640 Fais de la place, j'ai acheté un nouveau meuble ! +8345579 Tafrara ṛuḥeɣ ad geɣ yiwet n ṛadyu n tuɣmas, rǧiɣ 1 wesrag deg texxamt n uggani! 6137641 Je suis allé faire une radio des dents ce matin, j'ai attendu 1 heure dans la salle d'attente ! +8345586 Regglen wanzaren-iw, d lmeḥna. 6137643 J'ai le nez bouché, c'est très agaçant. +8345594 Lemmer d-iyi-twalaḍ iḍeli, fkiɣ-as zdiḥ! 6137645 Si seulement tu m'avais vu hier, j'étais à fond ! +8345599 Lemmer di ẓriɣ ur d ttaseɣ ara. 6137647 Si j'avais su je ne serais pas venu. +8345665 Zemreɣ ad ruḥeɣ ad ṭṣeɣ? 1067040 Est-ce que je peux aller au lit ? +8345666 Zemreɣ ad ruḥeɣ ad gneɣ? 1067040 Est-ce que je peux aller au lit ? +8345667 Issen-aɣ mliḥ. 132206 Il nous connaît très bien. +8345668 Tfehhmeḍ tafransist? 4599509 Comprends-tu le français ? +8345669 Anda i txeddmem? 2780604 Où travaillez-vous ? +8344345 Anda i txeddmeḍ? 2780604 Où travaillez-vous ? +8345670 Yeẓẓel deg wusu. 14182 Il s'est allongé sur le lit. +8345671 Aql-i deg wusu. 5600968 Je suis au lit. +8345672 D lawan? 6463302 Est-il l'heure ? +8345673 Semmeḍ lḥal mliḥ tameddit-a. 5671463 Il fait très froid ce soir. +8345676 Izmer lḥal ad iwwet ugeffur tameddit-a. 488016 Il se peut qu'il pleuve ce soir. +8345679 Izmer lḥal ad d-iwwet ugeffur tameddit-a. 488016 Il se peut qu'il pleuve ce soir. +8345684 Sekneɣ-as taxxamt-iw. 127797 Je lui ai montré ma chambre. +8345688 Ɣliɣ-d ɣef yiwet n tezlitt i yuriɣ xersum mraw sin iseggasen aya. 3255699 Je suis retombé sur une chanson que j'avais écrite il y a au moins douze ans. +8345689 Ur tezmireḍ ara ad d-tiniḍ "Ala." 373423 Tu ne peux pas dire « Non ». +7041174 Trebḥeḍ! 2884094 Tu as gagné ! +8345691 Wwteɣ Tom. 6468694 J'ai frappé Tom. +7715367 D acu i turiḍ? 3221841 Qu'as-tu écrit ? +8345692 Ur ɣ-d-ttmuqulet ara. 4827392 Ne nous regardez pas. +8345695 Zemreɣ ad rǧuɣ. 4679104 Je peux attendre. +8345697 Ur sεiɣ ara takerrust. 6369 Je n'ai pas de voiture. +8345698 Tḥemmlem ad tecnum? 939335 Vous aimez chanter ? +8345700 Tḥemmlemt ad tecnumt? 939335 Vous aimez chanter ? +8345701 Tḥemmleḍ ad tecnuḍ? 939335 Vous aimez chanter ? +8345735 Taredsa tewwi tamdint u tesers di yal tiɣemmaṛ iserdasen. 3255701 L'armée s'est emparée de la ville et a posté des militaires à chaque coin de rue. +8345744 Tamuɣli n tugniwin tukriḍin tezmer ad tḥaz aḥulfu n warrac imeẓyanen. 3255704 La vue d'images violentes peut heurter la sensibilité des plus jeunes. +8345834 Ur nezmir ad nṛuḥ. 4805503 Nous ne pouvons y aller. +8345839 D acu n ṣenf n tecraḍ i tebɣam? 5800908 Quel genre de tatouages voulez-vous ? +8345840 Acuɣeṛ iten-teḥwaǧeḍ? 3692497 Pourquoi avez-vous besoin d'eux ? +8345846 Anda teddiḍ ad dduɣ. 338026 Je te suivrai partout où tu iras. +8345853 Wwiɣ-d A di tefṛansist. 5286131 J’ai eu un A en français. +8345855 Ulac d acu sɛiɣ d assaɣ akked temggarḍt-agi. 334891 Je n'ai rien à voir avec ce crime. +8345858 Tagara n dduṛt yelhan. 9397 Bon week-end. +8345865 Ad d-galleɣ ar tessneḍ aya. 3229495 Je parie que tu sais ceci. +8345867 Zemreɣ ad k-mmeslayeɣ? 396316 Est-ce que je peux te parler ? +8345872 Tzemreḍ ad iyi-tɛiwneḍ ad suqqleɣ tifyar-a ɣer tcinwat? 338030 Peux-tu m'aider à traduire ces phrases en chinois ? +8345888 Ha-tt-an d 8 sɛ 30. 6463032 Il est 8 h 30. +8345898 Eǧǧ-t Tom ad iṛayi. 5326370 Laissez Tom décider. +8345901 Anwa ixedmen aya? 2269525 Qui a fait ça ? +8345920 D tagwella. 2190328 C'est de la nourriture. +8345924 Newjed? 3951162 Sommes-nous prêts ? +8345928 Tom iḥemmel aselmed n tefṛansist. 5829981 Tom a adoré enseigner le français. +8345930 Anda teddrem? 3628021 Où avez-vous vécu ? +8345933 Tṛeggem ad t-taɣ. 1337241 Elle promit de l'épouser. +8345935 Yesɛa anzar d aɣezfan. 132036 Il a un long nez. +8345936 Ad agwiɣ. 4388025 Je refuserai. +7261501 Ad ṛuḥeɣ. 5064950 Je partirai. +8345943 Igwerdan tturaren di park yal ass. 8175 Les enfants jouent dans le parc tous les jours. +8252216 Ssired d akli, qqim d akli. 8345934 Un esclave reste un esclave. +8345949 Temmut di liser deg usus. 334588 Elle est morte paisiblement dans son sommeil. +8345954 Ur lliɣ ara da. 4681702 Je n'étais pas là. +8345959 Warǧin xedmeɣ aya uqbel. 5959515 Je n'ai jamais fait cela auparavant. +8345967 Weltma tennum teṭhellay d llufan. 7754 Ma sœur s'occupe souvent du bébé. +8345970 Tḥedqeḍ. 4599645 Tu es gentil. +8325787 Thelkeḍ! 1156517 Vous êtes malade ! +7316398 Lluẓeɣ. 3273132 J'ai la fringale. +8345991 Tuɣaleḍ d awṛaɣ. 512269 Tu as l'air très pâle. +8345998 Tḥemmleḍ Boston? 6465527 Aimes-tu Boston ? +8346001 La d-qqaṛen ur d-yettuɣal ara maḍi. 336756 Ils disent qu'il ne reviendra plus. +8346063 Mačči ɣer wakka i d-usiɣ. 7689384 Ce n'est pas pour ça que je suis là. +8346065 Mačči d aya i yi-d-yewwin. 7689384 Ce n'est pas pour ça que je suis là. +8346077 Anwa ur nemmut? 7206522 Qui a survécu ? +8346078 Anwa i d-yeqqimen yedder? 7206522 Qui a survécu ? +8346080 Tzemreḍ ad tceḍḥeḍ din alamma d ineṣṣef yiḍ. 2878732 On peut y danser jusqu'à minuit. +8346082 D asḥissef, maca tesεa lḥeqq n Nancy. 1556674 Malheureusement, Nancy avait raison. +8346088 Anda i s-tekka i usenfaṛ-nni-inek? 2035407 Comment progresse ton projet ? +8346090 Anta isehlen ugar i ulmad, d tapulunit neɣ tačikit? 5363485 Qu'est-ce qui est le plus facile à apprendre, le polonais ou le tchèque ? +8346091 Drus maḍi i ttlusen. 1403027 Ils portent très peu de vêtements. +8346094 Drus maḍi i ttlusen d iceṭṭiḍen. 1403027 Ils portent très peu de vêtements. +8346095 Amcic-ayi d aqehwi. 982241 Ce chat est marron. +8346097 Ad k-d-fkeɣ kra i leqriḥ-nni. 7793299 Je vais vous donner quelque chose pour la douleur. +8346099 Bɣiɣ ad t-id-tafeḍ. 2490525 Je veux que vous le découvriez. +8346101 Iban ad yeffeɣ leεtab-ik ɣer tafat. 1637860 Tes efforts porteront très certainement leurs fruits. +8346102 Mara ten waliɣ ttidiren, steqsayeɣ deg iman-iw. 3141195 Quand je les regarde vivre, je me pose des questions. +8346103 Ḥbes yir asteqsi ur nemɛin ara! 3141198 Arrête de te poser des questions inutiles ! +8346104 Ad tḥarbeḍ fell-i, yak? 3141202 Tu me protègeras, hein ? +8346105 Amaḍal ɣers semmus n igarawen. 3141208 Le monde a cinq océans. +8346107 D taččinatt. 3141222 C'est une orange. +8346108 Ssewwayen tura. 3141340 Ils cuisinent maintenant. +8346110 Ssebwayen tura. 3141340 Ils cuisinent maintenant. +8346111 Ssewwayent akka tura. 3141342 Elles cuisinent maintenant. +8346112 Nella netceɣɣeb. 4779757 Nous étions préoccupées. +8346113 Adlis-inu atan dagi. 3141343 Mon livre est ici. +8346114 Adlis-inu ur yelli ara dagi. 3141346 Mon livre n'est pas là. +8346115 Adlis-inu ulac-it dagi. 3141346 Mon livre n'est pas là. +8346116 Aselmad-nneɣ amaynut atan dagi. 3141350 Notre nouveau professeur est là. +8346119 Aydi yesseglaf ɣef akk ibeṛṛaniyen. 3141377 Le chien aboie après tous les étrangers. +8346120 Yekcem-d yiwen n wergaz, yeqqim ɣef uṭaburi ɣer tama-s. 11994 Un homme entra et s'assit sur un tabouret à côté d'elle. +8346123 Lliɣ heyyaɣ-ak-d lefḍur. 4196730 J'avais à déjeuner pour toi. +8346125 Lliɣ heyyaɣ-am-d lefḍur. 4196730 J'avais à déjeuner pour toi. +8346126 Aydi yesseglaf ɣef medden ur issin. 3141379 Le chien aboie contre toutes les personnes étrangères. +8346127 Tettazzal yal ass? 4598976 Court-elle quotidiennement ? +8346133 Igrigiyen daɣen zgan tetten iselman. 3141395 Les grecs mangent souvent du poisson aussi. +8044330 I uzenzi? 3141453 Sont-ils à vendre ? +8346138 Imeḥḥen-ik waya? 3829103 Cela vous tracasse-t-il ? +8346140 Ttxil-k seqdec timaṭṭafin akken ad teddmeḍ aɣrum. Tanemmirt. 3141597 Prière d'utiliser les pinces pour prendre le pain. Merci. +8346143 Yiwen yinaw i yeqqar. 3141619 Il tient toujours le même discours. +8346154 Ayen i tbeqquḍ ad tḥetceḍ? 3141621 Pourquoi as-tu eu besoin d'aller fouiner ? +8346161 Ttikli ad yuɣal wassaɣ yettwassen di tmurt merra. 3141623 Le rapport est bientôt devenu notoire dans tout le pays. +8346167 Ɣers sin igerdan, aqcic d teqcict. 3141624 Il a deux enfants, à savoir un fils et une fille. +8346176 Acmux yebḍa d iceqfan. 3141626 Le vase était brisé en morceaux. +8346178 Af-d san? Ttwaqebleɣ ɣer tesdawit! 3141628 Devine quoi ? J'ai été accepté à l'université ! +8346183 Atan dacu i d-yenna. 3141632 Ce qu'il a dit se résume à ceci. +8346197 Lunis d yiwen uqcic n mraw n yiseggasen deg tudert-is 8346199 Lounis est un enfant âgé de dix ans. +8346217 Yusa-d ɣur-i s lmus deg ufus-is. 1720095 Il est venu vers moi avec un couteau en main. +8346215 Turart tezga kra itekk wass. 8346219 Le jeu est quasi permanent durant toute la journée. +8346221 Yusa-d ɣur-i s lmus. 1720095 Il est venu vers moi avec un couteau en main. +8346234 Kan akka tella-d tallit n tekriṭ gar imellalen d iberkanen. 1603443 Il y eut subitement une période de violence terrible et de haine entre les blancs et les noirs. +8346236 Ddunit n warrac iman-is. 8346238 Le monde des enfants est unique. +8346254 Ayen i d-yessuter yawi-t. 8346257 Il Obtient tout ce qu'il demande. +8346263 Ansuf yess-k ɣer ǧahennama a Mεemmer! 1186620 Bienvenue en enfer, Mouammar ! +7861968 Ur yi-ṭṭifen ara ɣer uxeddim. 4693283 On ne m'a pas recrutée. +8346275 Ԑerḍeɣ ad d-ssuqleɣ tafyirt "amcic yeqqar mεiw" ɣer xemsa tutlayin, maca tasuqilt ur tṣeḥḥa seg-sent. 2893989 J'ai essayé de traduire la phrase « Le chat fait "miaou" » en cinq langues, mais aucune des traductions ne fut correcte. +8346276 Yessukser acemma ubrid. 2889866 La route descend doucement. +8346281 Seg akken yeεya, yella yeqqim ɣef ukanapi s wallen-is qemcent. 1060293 Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé. +8346288 D taεeggalt deg uqisus n basket. 3655580 Elle est membre du club de basket. +8346293 Tameɣra n zzwaǧ ad temmag akken tebɣu tili tegnawt. 1967656 La cérémonie de mariage se tiendra quel que soit le temps. +8346295 Ma iqeεεed lḥal, ad ruḥeɣ. 5800732 Si la météo est bonne, j'irais. +8346298 Tikelt i d-iteddun ad ruḥeɣ ɣef uḍar neɣ s uvilu. 1015185 J'irai à pied ou en vélo, la prochaine fois. +8346302 Tura ur tetteɣ ara rruẓ. 7360627 Je ne mange plus de riz. +8346303 Dayen, ur tetteɣ ara rruẓ. 7360627 Je ne mange plus de riz. +8346307 Tura ssebba ur tt-tesεiḍ. 2075360 Vous n'avez plus d'excuses. +8346308 Tura ssebba ur tt-tesεamt. 2075360 Vous n'avez plus d'excuses. +8346304 Tuget n yilmeẓyen-is ttinigen ɣer tmura n utaram, ladɣa ɣer Fransa. 8346333 La majorité de la jeunesse algérienne émigre vers les pays du nord, surtout vers la France. +8346334 Ddunit n warrac yiwen-it. 8346238 Le monde des enfants est unique. +8346335 S teɣzi n wass nekk dagi. 8345984 Je passe la majeure partie de la journée ici. +8346336 Ttakkent cikula i dderya-nsent. 8345817 Elles donnent du chocolat à leurs enfants. +8346337 Imdanen iṛebbaniyen d arrac n tafat u d arrac n wass. Ur nelli ara seg wat yiḍ wala seg wat laxert. 8345796 Les gens de Dieu sont des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres. +8346343 Ad ntett cclaḍa. 8345741 Nous mangeons une salade. +8346348 Taččinat-agi semmumet. 8345711 Cette orange est acide. +8346352 Tissit-agi semmḍet. 8345703 Cette boisson est froide. +8346353 Yettheggi tuččit. 8345696 Il prépare le déjeuner. +8346468 Yezga yeţţijjiq am tebburt yuli ṣṣdid. 8346475 Il grince tout le temps comme une porte rouillée. +8347032 Mi newweḍ, yella iruḥ lɣaci-nni. 2580656 Lorsque nous arrivâmes, la foule s'était dissipée. +8347102 Nekk ḥemmelɣ idles d tuylat taqbaylit. 8347104 Moi j'aime la culture et la langue kabyle. +8347109 Yerra umillus timejjatin-is ɣer daxel. 2655875 L'escargot rentra ses antennes. +8347110 Yerra uεruṣ timejjatin-is ɣer daxel. 2655875 L'escargot rentra ses antennes. +8347111 Amek i d-yerra ɣef usumer-ik? 1531639 Quelle fut sa réponse à ta proposition ? +8347112 Amek i d-yerra ɣef usumer-nni-inek? 1531639 Quelle fut sa réponse à ta proposition ? +8347113 Amek i d-yerra ɣef usumer-im? 1531639 Quelle fut sa réponse à ta proposition ? +8347114 Ur tettεeṭṭileḍ ara ad tennameḍ. 1073309 Tu t'y habitueras vite. +8347116 Tikeṛyas n Lalman seg tid ifazen. 1514129 Les voitures allemandes sont parmi les meilleures. +8347128 Ilaq ad xedmeɣ akk ayen yellan fell-i. 6498 Je dois faire de mon mieux. +8347132 Nekkni neḥṛec. 4777301 Nous sommes intelligents. +8347133 Nekkni neẓwar. 4777301 Nous sommes intelligents. +7056675 D tidet? 2022003 Est-ce sûr ? +8347136 D ṣṣaḥ? 2022003 Est-ce sûr ? +8347141 Ad cucfeɣ. 1497556 Je prends une douche. +8347151 Meqqreḍ. 4655368 Vous êtes vieille. +8347156 Wessreḍ. 4655368 Vous êtes vieille. +8347168 Mačči weḥd-i i lliɣ. 4299264 Je ne suis pas seul. +8347174 Ilaq ad tḥebsem annect-a. 3470512 Vous devriez arrêter ça. +8347175 Ilaq ad tḥebsemt annect-a. 3470512 Vous devriez arrêter ça. +8347177 Ttaseɣ-d yal ass, ala deg wass n ssebt d wass n lḥedd. 6307944 Je viens tous les jours sauf le samedi et le dimanche. +8347178 Ddem tabewwaḍt. 4992878 Prends la boîte. +8347179 Awi tabewwaḍt. 4992878 Prends la boîte. +8347182 Ttaruɣ tabrat. 6532 J'écris une lettre. +8347183 Ad suɣeɣ. 4678867 Je crierai. +8347184 Ad ɛeyyḍeɣ. 4678867 Je crierai. +8347186 Ur drewceɣ ara. 2661071 Je ne suis pas fou. +8347187 Ur bbehbeɣ ara. 2661071 Je ne suis pas fou. +8347188 Ur slibeɣ ara. 2661071 Je ne suis pas fou. +8347190 Zemreɣ ad sexsiɣ tiliẓri? 12744 Puis-je éteindre la télé ? +8347193 Ur ttḥerriket ara! 4961541 Ne bougez pas ! +7188097 Ur ttḥerrikemt ara! 4961541 Ne bougez pas ! +8347194 Ur ttembiwilet ara! 4961541 Ne bougez pas ! +8347196 Ur ttembiwilemt ara! 4961541 Ne bougez pas ! +8347199 D ayen i tezgiḍ tessarameḍ-t. 3591543 C'est ce que tu as toujours voulu. +8334817 Zemreɣ ad ruḥeɣ? 2163959 Puis-je partir ? +8347202 Eǧǧ aqjun di beṛṛa. 180235 Laisse le chien dehors. +8347204 Tameddakkelt-iw si Boston. 6736892 Ma petite amie vient de Boston. +8347206 Ferḥeɣ yis-k. 7419 Je suis fier de toi. +8347208 Ferḥeɣ yis-m. 7419 Je suis fier de toi. +8347209 Tzemrem ad as-temmeslayem. 139067 Vous pouvez lui parler. +8347210 Tzemremt ad as-temmeslayemt. 139067 Vous pouvez lui parler. +8347215 D lawan ad nṛuḥ tura. 5702701 Nous devons y aller maintenant. +8347216 Neqqar aẓawan. 563057 Nous étudions la musique. +8347243 D anwa i d Tom? 4869053 C’est qui, Tom ? +8347244 Ḥseb seg yiwen alamma d ɛecṛa. 1153653 Compte de un à dix. +8347245 Lḥu sdat-i. 517043 Marche devant moi. +8347248 D anwa-nniḍen i yellan da? 3325730 Qui d'autre est ici ? +8347249 Suref-iyi di leɛnaya-k. 12784 Pardonne-moi s'il te plaît. +8347250 Suref-iyi di leɛnaya-m. 12784 Pardonne-moi s'il te plaît. +8347271 Menwala yezmer ad yuɣal xir. 333872 N'importe qui sera mieux que personne. +8347272 Ini-yi-d anwi ussan ideg tzemreḍ ad d-taseḍ. 1021671 Faites-moi savoir les jours pendant lesquels vous pourrez venir. +8347280 Aql-aɣ neḥzen. 4777291 Nous sommes tristes. +8347294 Aṭas i mmeslayeɣ yid-s. 1106067 J'ai eu une longue conversation avec elle. +8347297 Ad ččeɣ. 1098523 Je mangerai. +8347298 John iwet-it mliḥ ubeḥri ssmana-nni iεeddan. 11822 John avait une mauvaise grippe la semaine dernière. +7751007 Ur εeffes ara ilugan. 1261503 Ne contreviens pas aux règles. +8347306 Tεelmeḍ iwacu iwexxer rrwaḥ-is? 1645983 Sais-tu pourquoi il a retardé son départ ? +8347322 D nettat. 2190155 C'est elle. +8347324 D akersi-inu. 4198639 C'est ma chaise. +8347327 Tom yebɣa ad iwali Mary tefreḥ. 1146938 Tom voulait voir Marie heureuse. +8347342 Nella deg Osaka ɛecṛa n yiseggasen uqbel ad d-nas ar Tokyo. 338906 Nous avons vécu à Osaka pendant dix ans avant de venir à Tokyo. +8347343 Ad sirdeɣ iḍebsiyen. 339453 Je vais laver les plats. +8347352 Kemm d ccef-inu. 5820610 Vous êtes ma patronne. +8347355 D lekdeb. 1156926 C'est faux. +8347357 Acu n ṣṣenf n yisura i tebɣiḍ ad twaliḍ? 971948 Quel genre de film voulez-vous regarder ? +8347359 D kemm i d timḍebbert fell-i. 5820610 Vous êtes ma patronne. +8347361 Dagi i tettidireḍ? 4081046 Tu vis ici ? +7015694 D ayla-k? 2109449 Est-ce le tien ? +8347362 Lemmdeɣ tafṛansist deg uɣerbaz. 5487103 J'apprends le français à l'école. +8347364 Ur tezmireḍ ara ad d-tiniḍ ala. 3470465 Tu ne peux pas dire non. +8347365 Anta i inu? 3947934 Laquelle est la mienne ? +8347366 Anida-tt texxamt? 372133 Où est ta chambre ? +8347367 Sɛiɣ weltma-nniḍen. 7929 J'ai une autre sœur. +8347368 Anida i d-tḥefḍeḍ aya? 2061273 Où avez-vous appris cela ? +8347369 Anida i d-tlemdeḍ aya? 2061273 Où avez-vous appris cela ? +8347568 Anda tṛuḥeḍ, ma ur tesɛiḍ ara leḥṛaṛa ur trebḥeḍ ara. 7695144 Où que vous alliez, vous ne réussirez pas sans persévérance. +8347570 Tegneḍ ciṭuḥ? 7695145 Tu as dormi un peu ? +8347571 Thomas d Marie msudanen. 7695146 Thomas et Marie se sont fait la bise. +8347573 Nem suden. 7695147 Nous nous sommes faits la bise. +7183364 Msudanen. 7695148 Ils se sont fait la bise. +8347577 Tessawḍeḍ ad tegneḍ? 7695149 Tu as pu dormir ? +7254055 Msudanent. 7695150 Elles se sont fait la bise. +8347580 Nezga ur ngezu ara timella. 7695152 Nous avons souvent tendance à mal comprendre telle ou telle situation. +8347593 Ur kent tecqi ara. 7695154 Ne fais pas attention à elle. +8348206 Serɣeɣ lkaɣeḍ-nni. 3557104 J'ai brulé le papier. +8348208 Nesɛa ddeqs n waman. 120006 Nous avons assez d'eau. +8348209 Iɛummaɣ acu nesɛa n waman. 120006 Nous avons assez d'eau. +8348212 Bɣiɣ aman. 14411 Je veux de l'eau. +8348213 Lliɣ ttwaɣeɣ. 5558925 J'ai été blessé. +8348216 Ldit adlis ɣef usebter tesɛa. 1073660 Ouvrez le livre à la page neuf. +8348217 Ldimt adlis ɣef usebter tesɛa. 1073660 Ouvrez le livre à la page neuf. +8348218 Ccekk ur yelli belli d amelsi i yella. 7785927 Il n'y a aucun doute qu'il est innocent. +8348219 Uk! D lawan kan! 1520369 Ouf ! Il était grand temps ! +8348220 Tom iserreḥ-as i ufus n Mary. 1640537 Tom lâcha la main de Marie. +8348221 Ccedda tetbeε-itt talwit. 1502920 Le malheur extrême précède des joies meilleures. +7489947 Ṛwiɣ. 4678962 Je suis remué. +8348223 Yewweḍ-d Tom? 5742929 Est-ce que Tom est arrivé ? +8348224 Ini-iyi-d acu ara meyyzeɣ! 2071494 Dis-moi que penser ! +8348225 Taswiεt kan, sliɣ i dderz deg ubrid, dɣa ruḥeɣ ad ẓreɣ acu yellan. 1339934 Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait. +8348229 Adlis-ayi ad t-ǧǧeɣ i nekk. 786325 Je vais garder ce livre pour moi-même. +8348231 Yessehbel-iyi uẓawan-nni. 539913 Je fus fasciné par cette musique. +8348235 Iwacu ur xeddmeɣ ara akken? 3639889 Pourquoi ne devrais-je pas le faire ? +8348246 Ad ak-d-ɛiwdeɣ asiwel ticki. 8689 Je te rappellerai plus tard. +8348248 Ḥbes anda akken i telliḍ. 3417770 Arrête-toi où tu es. +8348250 Ad ak-d-fkeɣ adlis. 515563 Je te donnerai un livre. +8348305 Nesεa rruẓ? 6923789 Avons-nous du riz ? +8348310 Yeskeṛ mliḥ, ulamek ara yenher weḥd-s alamma d axxam. 132726 Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui. +8348312 Ur nleddi ara alamma d lεacra. 7791015 Nous n'ouvrons pas avant 10 heures. +8348315 D yiwen n werzuz ageεmir i yenɣan Tom. 2773283 C'est un énorme frelon qui a tué Tom. +8348316 Tidett, ur theddeṛ ara aṭas, maca ur d qqar ara tifetwa. 6458422 Elle ne parle pas beaucoup, il est vrai, mais elle ne dit jamais de sottises. +8348318 Ḥekmen fell-as s tefgurt n uxeddim i lfayda tamatut. 1763120 Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général. +8348319 Init-iyi-d, di leɛnaya-nwen. 5820511 Dites-moi, s'il vous plaît. +8348320 Inimt-iyi-d, di leɛnaya-nkent. 5820511 Dites-moi, s'il vous plaît. +8348325 Dayi ad taweḍ ssebεa kan xellun iberdan. 1450954 Ici, à partir de sept heures, les rues sont désertes. +8348327 Walaɣ tafat ɣer yixef n ṭṭuq. 3684177 J'ai vu une lumière au bout du tunnel. +8348329 Tutlayt n tdukli tebna ɣef yinumak, mačči ɣef wawalen. 2071257 La langue de l'amitié n'est pas faite de mots mais de significations. +8348369 Kifkif-nsen akk? 3380 Sont-ils tous identiques ? +8348370 Kerheɣ axeddim. 5578712 Je déteste le travail. +8348371 Init-iyi-d anwa i tebɣam. 1317247 Dites-moi lequel vous voulez. +8348380 Tesɛa udem d imdewweṛ. 336478 Elle a un visage rond. +8348381 Ɣur-s udem d imdewweṛ. 336478 Elle a un visage rond. +7187563 Qqim da. 5386550 Tu restes ici. +8348385 Argaz i d-yeqqimen tama-inu, yemmeslay-d yid-i. 334087 L'homme assis à côté de moi me parla. +8348387 Argaz i d-yeqqimen tama-inu, ihdeṛ-iyi-d. 334087 L'homme assis à côté de moi me parla. +8348388 Ur ẓriɣ ara d acu i d anamek n waya. 5896077 Je ne savais pas ce que ça voulait dire. +8348389 Ur ẓriɣ ara d acu i yebɣa ad d-yini waya. 5896077 Je ne savais pas ce que ça voulait dire. +8348390 Senqes-as i ṛṛadyu. 1191228 Baisse la radio. +8348391 Mazal ttraǧuɣ. 3470380 J'attends encore. +8348392 Di leɛnaya-k, ttḥadar iman-ik. 12829 S'il te plaît, prends bien soin de toi. +8348393 Di leɛnaya-m, ttḥader iman-im. 12829 S'il te plaît, prends bien soin de toi. +8348394 Acḥal di leɛmeṛ n gma-k amecṭuḥ? 6219298 Quel âge a votre petit frère ? +8348395 Wejdeɣ! 4591917 Je suis prêt ! +8348789 Ur tettaǧǧat ara yeldi. 12005 Ne le laissez pas ouvert. +8348791 D aselmad n teglizit. 340069 Il est prof d'anglais. +8348793 D ta i d tiririt. 2809666 C'est la réponse. +8348800 Ad d-ruḥeɣ si Boston tameddit-a. 5324503 Je partirai de Boston ce soir. +8348801 Tom yenna-d yebɣa ad d-iḥewweṣ Boston. 4080894 Tom a dit qu'il aimerait visiter Boston. +8348791 D aselmad n teglizit. 340070 C'est un professeur d'anglais. +8348803 Smenyafeɣ ad aruɣ s tefṛansist. 6309497 Je préfère écrire en français. +8348805 Kullec iheyya. 12993 Tout est prêt. +7204754 Ḥemmleɣ ad ɛummeɣ. 6801 J'adorais nager. +8348810 Nezmer ad nxelleṣ. 4777472 Nous pouvons payer. +8348813 Ur setḥaɣ ara. 2221432 Je ne suis pas timide. +7828150 Ur zmireɣ ad t-id-iniɣ. 3530943 Je ne puis le dire. +8348814 Bɣiɣ ad lemdeɣ tafṛansist. 487342 Je veux apprendre le français. +8348816 Yewwi-d fell-aɣ ad neɛreḍ. 4777536 Il nous faut essayer. +8348817 Ilaq-aɣ ad neɛreḍ. 4777536 Il nous faut essayer. +8348818 Lmut am yiḍes. 3704358 La mort ressemble au sommeil. +8348819 Lmut d weltma-s n tguni. 3704358 La mort ressemble au sommeil. +8348821 Steɛfu cwiṭ, neɣ? 2310657 Repose-toi un peu, d'accord ? +8348823 Steɛfu cwiṭ, akka? 2310657 Repose-toi un peu, d'accord ? +8348825 Mačči imi yelha dɣa yettaɛqel. 340428 Ce n'est pas parce qu'il est bon qu'il est forcément sage. +8348826 Mačči imi yelha dɣa rẓin. 340428 Ce n'est pas parce qu'il est bon qu'il est forcément sage. +8348827 D axeddim-iw ad ak-qennɛeɣ. 5329095 C'est mon travail de vous convaincre. +8348831 Ayɣer i txedmeḍ ayagi? 181128 Pourquoi as-tu fait cela ? +8348833 Iselmed-iyi amek ara d-sneṭqeɣ awal-agi. 366846 Il m'a appris comment épeler ce mot. +8348834 Aqcic yenkeṛ yuker avilu. 333995 Le garçon nia avoir volé le vélo. +8348835 Anwa i ak-iseɣren tafṛansist? 5829960 Qui t'a enseigné le français ? +8348837 Kerheɣ ad wwḍeɣ mbeɛd lawan. 3138740 Je déteste être en retard. +8348838 Kerheɣ ma yili ur ttawḍeɣ ara zik. 3138740 Je déteste être en retard. +8348840 Tom yegguǧ ar Boston. 5802955 Tom a déménagé à Boston. +8348841 Anda ara nemlil? 1314697 Où nous rencontrerons-nous ? +7373383 Tuɣalem-d. 4653872 Vous êtes de retour. +7373384 Tuɣalemt-d. 4653872 Vous êtes de retour. +8348846 Mayuko tella weḥd-s deg texxamt. 373460 Mayuko était seule dans la pièce. +8348847 Widak d ayla-w. 2190149 Ce sont les siens. +8348849 Rekben akk! 4654453 Tout le monde à bord! +8348850 Tkerheḍ-iyi? 4418317 Tu me détestes ? +8348852 Teẓram acu lmeɛna-s ad temmteḍ si laẓ? 13395 Savez-vous ce que c'est d'être réellement affamé ? +8348854 Txeddem timsirin n lepyanu yiwet tikkelt di dduṛt. 334856 Elle prend des leçons de piano une fois par semaine. +7107502 Ur ẓriɣ ara. 2468061 Je sais ça. +8348856 Ur ḥsiɣ ara. 2468061 Je sais ça. +8348858 Zriɣ belli Tom iṛuḥ ar Boston. 5627655 Je sais que Tom est allé à Boston. +8348860 Ḥsiɣ belli Tom iṛuh ar Boston. 5627655 Je sais que Tom est allé à Boston. +8348861 D aḍebsi-inu. 397346 C'est mon CD. +8348865 Ur ttɛeṭṭileɣ ara ad d-uɣaleɣ. 895814 Je serai vite de retour. +8348867 Ulac nnig n sin yidlisen ɣef lbiru. 348851 Il n'y avait pas plus de deux livres sur le bureau. +8348869 Tzemreḍ ad teqqimeḍ? 2464974 Pouvez-vous rester ? +8348870 Terra-d nnehta annect-ila-tt. 341866 Elle prit une profonde respiration. +8348871 D acu yellan? 1844482 Qu'est-ce que c'était ? +8348875 Ttruḥuɣ-d kan deg wass n ttlata d wass n lexmis. 6307946 Je viens seulement le mardi et le jeudi. +8348876 Ur tḥiqeɣ ara zemreɣ ad t-xedmeɣ. 5375575 Je n'étais pas sûr de pouvoir le faire. +8348877 Ttḥulfuɣ i taẓayt n yiseggasen. 3794274 Je sens le poids des ans. +8348886 Ad nexdem. 2206183 Nous travaillerons. +8348888 Deg uxxam ara tiliḍ tameddit-agi? 341837 Resteras-tu à la maison ce soir ? +8348890 Twejdem akk? 11027 Êtes-vous tous prêts ? +8348892 Tzemrem ad tesxedmem takeṛṛust-iw. 1540527 Vous pouvez utiliser ma voiture. +8348893 Tzemremt ad tesxedmemt takeṛṛust-iw. 1540527 Vous pouvez utiliser ma voiture. +8348896 Ḥdeq ma ulac uɣilif. 633776 Sois poli s'il te plaît. +8348897 Ili-k d uḥdiq di leɛnaya-k. 633776 Sois poli s'il te plaît. +8348898 Ili-kem d tuḥdiqt di leɛnaya-m. 633776 Sois poli s'il te plaît. +8348901 Nwen? 506830 Est-ce à vous ? +8348902 Nkent? 506830 Est-ce à vous ? +8348904 Ayen akk i ilaqen ad t-terreḍ s aqerru-k d lweqt. 337410 La première chose que tu dois prendre en considération est le temps. +8348905 Ayen akk i ilaqen ad t-terreḍ s aqerru-m d lweqt. 337410 La première chose que tu dois prendre en considération est le temps. +8348906 Ayen akk i ilaq ad tɛasseḍ fell-as d lweqt. 337410 La première chose que tu dois prendre en considération est le temps. +8348919 Ad netixeṛ akk. 4862852 Nous démissionnons tous. +8348920 Sliɣ i lḥess. 2799237 J'ai entendu un bruit. +8348921 Ad nelḥu. 2206211 Nous marcherons. +8348922 Gerrzeɣ. 2134243 Je me porte bien. +8348923 Yesɛa ẓẓher. 3072796 Il a eu de la chance. +8348926 Argaz-inna i ak-id-yettmuqulen, tessneḍ-t? 10449 Cet homme qui te regarde là, tu le connais ? +8349273 Ttemɛawanen akken ad d-teffeɣ tfaska n uɣerbaz tgerrez. 334088 Ils s'entraidèrent pour faire du festival de l'école un succès. +8349278 Rriɣ akk ddehn-iw ar temsirt. 4845447 Je me concentrais sur le cours. +8349279 Acḥal n sswayeɛ i wwteɣ ad d-mmektiɣ anda serseɣ tisura d lmuḥal, yeffeɣ akk aqerru-w. 351141 J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé. +8349280 Nekk d yiwen seg-wen. 5579298 Je suis l'un de vous. +8349281 Beɛɛed seg ubrid-iw. 2969341 Écarte-toi de mon chemin. +8349282 Wexxeṛ seg ubrid-iw. 2969341 Écarte-toi de mon chemin. +8349283 Tixeṛ akin seg ubrid-iw. 2969341 Écarte-toi de mon chemin. +8349294 Ur ak-n-ttmeslayeɣ ara, Tom. 5377473 Je ne te parle pas, Tom. +8349295 Ur ak-in-heddreɣ ara a Tom. 5377473 Je ne te parle pas, Tom. +8349296 Ass-agi tetɛeqleḍ? 8435 Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? +8349300 D ifenyanen. 4654475 Vous êtes paresseux. +8349305 Tamecwaṛt tewwḍeḍ-d. 3470430 Tu es arrivé vite. +8349307 Acu n waddal i tḥemmlem? 745248 Quels sports aimez-vous ? +8349308 Ḥefḍeɣ cwiṭ n tefṛansist. 5375534 J'ai appris un peu de français. +8349309 Lemdeɣ cwiṭ n tefṛansist. 5375534 J'ai appris un peu de français. +8334003 Selkeɣ-k-id. 1784682 Je vous ai sauvé. +8349329 Ɣef wayen i aɣ-d-tenniḍ, ilaq ad nɛiwed amek ara nexdem. 334019 À la lumière de ce que tu nous as dit, je pense que nous devrions revoir notre plan. +8349349 Tettru mi akken i teqqar tabrat-nni. 337032 Elle pleura en lisant la lettre. +8349351 Weltma meẓẓiyet fell-i. 7749 Ma sœur est plus petite que toi. +7828150 Ur zmireɣ ad t-id-iniɣ. 3530944 Je ne peux le dire. +8349354 Ttettem ṛṛuz yal ass? 5311624 Mangez-vous du riz tous les jours ? +8349356 Tenemmirt ɣef tiremt. 939959 Merci pour le repas. +8349359 Tjerrdem iman-nwen? 2731383 Êtes-vous inscrite ? +8349362 Tjerrdemt iman-nkent? 2731383 Êtes-vous inscrite ? +8349364 Tḥemmel Tom. 5359048 Elles adorent Tom. +8349368 Dagi ara yetturar. 138975 C'est ici qu'il joue. +8349369 Nesɛa snat tullas. 334770 Nous avons deux filles. +8349370 Ulamek nṛuḥ. 4805507 Nous ne pouvons pas partir. +8349497 Ur tesεi ara aεdawen. 133704 Elle n'a pas d'ennemis. +8349499 Tgerrzeḍ-tt-id assa. 5579329 Tu as été génial aujourd'hui. +8349500 Werǧin ad neεlem anwa-t. 5344222 On ne saura jamais qui il est. +8349501 Tettruḥeḍ ɣer teglisya? 1890050 Fréquentez-vous l'église ? +8349502 Yeḥzen armi qrib yemxell. 9338 Il était si triste qu'il en est presque devenu fou. +8349503 Ssya i iεedda Tom. 5371910 Tom est allé de ce côté. +8349504 Ickeṛ-ik-id mliḥ. 1783814 Il a été dithyrambique à ton sujet. +8349505 Tessneḍ tamanaɣt n Biljik? 13291 Connaissez-vous la capitale de la Belgique ? +7449867 Tjerḥeḍ? 6474176 As-tu été blessée ? +7449867 Tjerḥeḍ? 6474177 Avez-vous été blessé ? +7449867 Tjerḥeḍ? 6474178 Avez-vous été blessée ? +8349506 D acu d lbaṭima-ihin i ɣ-d-iqublen? 333558 Quel est ce gros bâtiment en face de nous ? +8349507 D acu d azadaɣ-ihin i ɣ-d-iqublen? 333558 Quel est ce gros bâtiment en face de nous ? +8349508 Assa ẓriɣ ajeḥniḍ n tɣaɣa. 1703713 J'ai vu la queue d'une baleine, aujourd'hui. +8349509 Ali ɣer lbabuṛ! 3644029 Grimpez dans le bateau ! +8349510 "Tettmettateḍ ɣef uqcic-ihin!" "Xaṭi, d lekdeb!" 1831045 « Vous en pincez pour ce garçon ! » « Non, ce n'est pas vrai ! » +8349511 Selleɣ i waman ttazzalen. 7745694 J'entends l'eau couler. +8349512 Ahat ilaq ad ṭṭixreɣ kan d aṭixer. 5788269 Peut-être que je devrais simplement démissionner. +8349513 Ur ttkerric ara accaren-ik. 12660 Ne ronge pas tes ongles. +8349514 Ur ttkerric ara accaren-im. 12660 Ne ronge pas tes ongles. +8349515 Tom yella yeffer deg udrar. 4450580 Tom se cachait dans les montagnes. +8349517 Qebleɣ! 1801918 Je suis partant ! +8349995 Iwacu d azegzaw yigenni? 3138466 Pourquoi le ciel est bleu ? +8349997 Ɛass-itt. 2185903 Gardez l'œil sur elle ! +8349999 Kečč d agaluz n lmut. 6937013 Tu es un survivant. +8350002 Sεiɣ ttiεad. 2069655 J'ai un rendez-vous. +8350004 Sεiɣ asiher. 2069655 J'ai un rendez-vous. +8350007 Yelha ad yečč yiwen. 1121083 Il est bon de manger. +8350008 Asteqsi d wa. 439233 La question la voici. +8350017 Ad s-tiniḍ d abεuc. 1148121 Il a l'air d'un insecte. +8350030 Tura akka aql-aɣ nekkat ad d-nerr ameẓlu n tannumi akken ur nettεeṭṭil. 524108 Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible. +8350043 Kra ur yelli din ad s-tiniḍ ad t-xedmeɣ. 1908593 Il n'y avait rien que vous eussiez pu faire. +8350047 Am nekk am umattar. 417667 Je ne vaux pas mieux qu'un mendiant. +8350058 Ur ttilin ara yiɣersiwen ma ulac azwu d waman. 129611 Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau. +8350060 Sami ixelleṣ imensi-s. 7360537 Sami a payé son dîner. +8350194 Xḍu-kem i yir awal, a Marie. 5381742 Ne sois pas si mordante, Marie. +8350201 Jean d Jeanne sikkiden tistan. 5381743 Jean et Jeanne regardent des vaches. +8350211 Ur whem ara, a lalla. 5381744 Ne sois pas si surprise, ma jolie. +8350220 Jean d Jeanne sikkiden tistan-inek. 5381747 Jean et Jeanne regardent tes vaches. +8350229 Jean d Jeanne sikkiden tistan-nwen. 5381748 Jean et Jeanne regardent vos vaches. +8350459 Ur ḥareɣ ur ɛeṭṭleɣ. 7414756 Je ne suis ni pressé ni en retard. +8350472 Tessefk-ak tsarut. 7414766 Il vous faut une clé. +8350484 Lliɣ sarmeɣ ad tinniḍ aya. 7414769 J'espérais que tu dirais ça. +8350491 Tom d ajimnast. 7414777 Tom est gymnaste. +8350514 Ur cukkeɣ ara ad yili gma azekka. 7414778 Je ne pense pas que mon frère sera présent demain. +8350522 Necɣel aṭas! 7414779 On est tellement occupés ! +8350528 Ur cukkeɣ ara ad yili dagi gma azekka. 7414780 Je ne crois pas que mon frère sera présent demain. +8350559 Amek iga uselmad-agi amaynut? 7414785 Comment est le nouveau professeur ? +8350566 I wacu-t? 7414790 C'est pour quoi faire ? +8350578 Aydi-inu yennuɣna. 7414794 Mon chien est triste. +8350585 Llan teddun ad tt-nɣen. 4765854 Ils allaient la tuer. +8350600 Lemmer lliɣ εelmeɣ d acu tettedduḍ ad txedmeḍ, tili εerḍeɣ ad k-id-ḥebseɣ. 3745486 Si j'avais su ce que tu allais faire, j'aurais essayé de te stopper. +8350613 Wara yeqqimen? 7414795 Qui reste ? +8350616 Yeẓra Tom amεellem-is aqdim deg yiwen usarag. 2532101 Tom a vu son ancien employeur lors d'une conférence. +8350621 Llant fukkent tesɣunin-nni. 808067 Les magazines étaient épuisés. +8350630 Ur yuli, ur iṣubb. 7328558 Il n’est ni monté, ni descendu. +8350632 Ihi nenneɣna akk. 7414798 Nous sommes donc tous tristes. +8350639 Anda llant, ɣef leḥsab-im? 2319396 Où sont-elles, à ton avis ? +8350641 Anda llant, ɣef leḥsab-ik? 2319396 Où sont-elles, à ton avis ? +8350645 D acu ara k-iruḥen? 1921034 Qu'as-tu à perdre ? +8350646 D acu ara m-iruḥen? 1921034 Qu'as-tu à perdre ? +8350648 D acu txesreḍ? 1921034 Qu'as-tu à perdre ? +8350651 Ur t-ḥebbes ara. 133600 Ne l'arrête pas. +8350652 Ur tt-ḥebbes ara. 133600 Ne l'arrête pas. +8350654 D aẓidan. 549563 C’est très bon. +8350658 Ɣef wayen wallaɣ ur d-yusi ara. 7414801 Il semble qu'il ne soit pas venu. +8350661 Waqil d lawan ad guǧǧeɣ ɣer ṭṭerf n temdint. 1390324 Je pense qu'il est temps que je déménage en banlieue. +8350666 Tom yesɛa axxam di Boston. 3673604 Tom a une maison à Boston. +8350669 Yerwel-d seg lḥebs tlatin iseggasen-aya, dɣa seg imir netta d amerwul. 1148132 Il s'est échappé de prison il y a trente ans et a toujours été en cavale depuis. +8350673 Qimat, di leɛnaya-nwen. 14106 Asseyez-vous, s'il vous plaît. +8350677 Tom d win yesmullun. 2614688 Tom est ennuyeux. +8350678 Anwa i zemren ad yini belli yusa-d? 7414804 Qui peut affirmer qu'il soit venu? +8350679 Qimamt, di leɛnaya-nkent. 14106 Asseyez-vous, s'il vous plaît. +8350681 Tom yesdigutay. 2614688 Tom est ennuyeux. +8350685 Yiwen ur nezmir ad nefk deg-s laman. 2041125 On ne peut se fier à personne. +8350689 Acḥal tenwiḍ ad teqqimeḍ deg tmurt-agi? 333985 Combien de temps comptes-tu rester dans ce pays ? +8350691 Yiwen ur tettakeḍ deg-s laman. 2041125 On ne peut se fier à personne. +8350695 Tessnem isem n twacult-is? 2470536 Connaissez-vous son nom de famille ? +8350700 Tessnemt isem n twacult-is? 2470536 Connaissez-vous son nom de famille ? +8350706 Dayen ibanen ur yeẓri ara amek yemmut lǧar-is Pierre. 7414806 Il est évident que Pierre ne sait pas pourquoi son voisin est décédé. +8350713 Bɣiɣ adlis-agi. 4272523 Je veux ce livre. +8350715 Sεiɣ taḥawact n tɣenǧawin n latay yemmugen s lfeṭṭa, seg yal tama n umaḍal. 698744 J'ai une collection de cuillères à thé en argent du monde entier. +8350716 D tameddakkelt-ik tamaynut? 5927188 Est-ce ta nouvelle petite amie ? +8350717 Sεiɣ taḥawact n tɣenǧawin n latay yemmugen s uẓref, seg yal tama n umaḍal. 698744 J'ai une collection de cuillères à thé en argent du monde entier. +8350719 Yusa-d ar Boston. 337210 Il est venu de Boston. +8350720 Tḥemmleḍ taglizit? 10375 Aimez-vous l'anglais ? +8350877 Yelsa lligat. 132549 Il porte des gants. +8350878 Yettlus lligat. 132549 Il porte des gants. +8350879 Yelsa ilemḍaden. 132549 Il porte des gants. +8350882 Ur sεiɣ ara aṭas uxeddim, maca d ayen ara d-yekfun akken ad yi-yeǧǧ deg lbiru ssmana-yi. 8328598 Je n'ai pas beaucoup de travail, mais c'est assez pour me garder au bureau cette semaine. +8350885 Kullec ad bɣuɣ ad t-ɣreɣ ar tusnak. 657678 Les maths sont bien la dernière chose que je voudrais étudier. +8350887 Segmi lliɣ d agrud nekk ttarguɣ. 6604201 J'en rêve depuis que je suis enfant. +8350889 "Tjerḥeḍ-iyi ul-iw", i tenna Mary. 5629556 « Tu m'as fendu le cœur », dit Marie. +8350890 Wwiɣ-am-d lwerḍ azggaɣ. 5353284 Je t'ai amené des roses rouges. +8350891 Wwiɣ-ak-d lwerḍ azggaɣ. 5353284 Je t'ai amené des roses rouges. +8350892 Yebɣa ad tili d tanatamt. 1924556 Il voulut que ce fut une surprise. +8350896 Tebɣiḍ ad truḥeḍ ɣer umezgun? 3169453 Avez-vous envie d'aller au théâtre? +8350899 Ad idirent. 2025656 Elles survivront. +8350901 Ur ttmettatent ara. 2025656 Elles survivront. +8350905 Yella yemɣi-d leḥrir n yigran yecbeḥ, ɣef ṭṭerf n webrid. 4093562 De jolis coquelicots poussaient sur le bord de la route. +8328795 Ur yeǧǧi kra si lxedma. 3669702 Il a travaillé dur. +8350923 Aṭas i yexdem. 3669702 Il a travaillé dur. +8350924 Tura kan i yi-tceyyeε SMS. 2200665 Elle vient de m'envoyer un texto. +8350935 Ṛebbi n yinselmen ifehhem kan taɛrabt; maca yiwen izmer ad iẓall i yiṛebbiten-nniḍen s tutlayt i ak-yehwan. 8350939 Le Dieu des musulmans ne comprend que l'arabe; mais on peut prier les autres dieux dans n'importe quelle langue. +8350968 Sufɣet-tt ssya! 1673293 Sortez-la d'ici ! +8350969 Sufɣet-itt ssya! 1673293 Sortez-la d'ici ! +8350970 Deg lkaṛ, ttɣimiɣ dima ɣer zdat. 1636466 Dans un bus, je m'assoie toujours devant. +8350971 Attan d ssaεtin n tmeddit. 139377 Il est deux heures de l'après-midi. +8350974 Deg Kulumbia, d leεwayed tikatulikin i iɣelben. 4445307 En Colombie, les coutumes catholiques l'emportent. +8350975 Iban-d ɣer tagara. 822528 Il apparut enfin. +8350976 D amzenzu mucaεen. 2948144 C'est un célèbre commerçant. +8350978 Armi d anda i ilaq ad nruḥ? 1849314 À quelle distance devons-nous nous rendre ? +8350982 Tella tuḍen s wul-is. 1046024 Elle avait le cœur malade. +8350983 Tella tuḍen ul-is. 1046024 Elle avait le cœur malade. +8350986 Truḥ-as ssaεa i d-yuɣ iḍelli-nni. 352351 Il a perdu la montre qu'il avait achetée la veille. +7590081 Wukud llan? 7664259 Avec qui sont-ils? +8350990 Cukkeɣ ad naf Tom. 2432955 Je pense que nous trouverons Tom. +8350993 Ulac i yeɣlayen am lweqt. 503992 Rien n'est plus coûteux que le temps. +8350994 Ulac i yeɣlayen am wakud. 503992 Rien n'est plus coûteux que le temps. +8350995 Xellṣeɣ-t s 5 idularen. 127637 Je lui ai payé 5 dollars. +8350998 D tuccḍa ur nemεin. 3773859 C'était une erreur stupide. +8350999 Bɣiɣ akken ara zemreɣ kan ad sεuɣ tanɣelt seg arrat-a. 2037110 J'aimerais disposer d'une copie de ce document, dès que possible. +8351000 D tanɣelt. 864347 C'est une copie. +8351001 Tneqqel-d tifyar. 5286491 Elle copie des phrases. +8351004 Mačči d kečč i Tom Jackson? 4479304 Es-tu Tom Jackson par hasard ? +8351005 Ilaq ad tmeεnemt ugar ɣer gma-tkent! 2049382 Soyez plus gentilles avec votre frère ! +8351006 Ili-kent tmeεnemt ugar ɣer gma-tkent! 2049382 Soyez plus gentilles avec votre frère ! +8351007 Tenna-yi-d yemma fres tadxent-nni. 1362118 Ma mère m'a dit de tondre la pelouse. +8351010 Yekreh izerman. 7499449 Il déteste les serpents. +8351011 Teḥwaǧ-iyi terbaεt. 3642728 L'équipe a besoin de moi. +8351012 Attan tgemmu tdamsa n tmurt-ayi. 779550 L'économie de ce pays est en croissance. +8351016 Attan tgemmu tdamsa n tmurt-nni. 779550 L'économie de ce pays est en croissance. +8352148 Sfaydeɣ mliḥ seg udlis-nni. 458203 Ce livre m'a beaucoup bénéficié. +8352154 Ur tessedhaweḍ ara. 7841731 Vous n'êtes plus amusante. +8352155 Ur telliḍ d tin yessedhawen. 7841731 Vous n'êtes plus amusante. +8352159 Acḥal n yifran i yellan deg tmennaṭ-a? 1939422 Combien de grottes y a-t-il dans cette région ? +8352160 Acḥal n tɣerriyin i yellan deg tmennaṭ-a? 1939422 Combien de grottes y a-t-il dans cette région ? +8352169 Ur ẓriɣ amek xedmeɣ akken. 5783274 Je ne sais pas comment je l'ai fait. +8352175 Marie tella teskeṛ mliḥ. 4607895 Marie était bourrée. +8352178 D lexrif tura. 512209 C'est l'automne, maintenant. +8352179 D amwan tura. 512209 C'est l'automne, maintenant. +8352183 Eǧǧ-iyi ad sgunfuɣ ciṭṭ ma ulac aɣilif. 3618107 S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer. +8352184 Eǧǧ-iyi ad steεfuɣ ciṭṭ ma ulac aɣilif. 3618107 S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer. +8352187 Ǧǧet-iyi ad sgunfuɣ ciṭṭ ma ulac aɣilif. 3618107 S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer. +8352188 Ǧǧemt-iyi ad sgunfuɣ ciṭṭ ma ulac aɣilif. 3618107 S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer. +8352191 Ilaq-iyi ad d-awiɣ inaw? 7955599 Devrai-je faire un discours ? +8352199 Atan yeǧǧuǧeg lwerḍ. 837723 Les roses sont en pleine floraison. +8352676 Xebber-d ma tebɣiḍ ad terseḍ. 8352674 Signalez votre intention de descendre. +8352973 Taflest deg Yillu mačči d tukksa n leqdeṛ i umdan? 8352974 N'est ce pas que croire en Dieu est un manque de respect pour l'homme? +8353148 Win ideɣren, yexdeɛ tamurt-is. 8353149 Celui qui a voté a trahi son pays. +8353153 Ma d lgirra i tebɣiḍ, ad tt-tafeḍ. 1022720 Si tu veux la guerre, tu vas l'avoir. +8353150 Tin ideɣren, texdeɛ tamurt-is. 8353155 Celle qui a voté a trahi son pays. +8353154 Tzemreḍ ad truḥeḍ anda tebɣiḍ. 844102 Tu peux aller partout. +8353158 Isertayen ilaq ad ṭṭfen deg lewεud-nsen. 559579 Les politiciens devraient tenir leurs promesses. +8353159 Ur ssineɣ medden merra. 3601103 Je ne connais pas tout le monde. +8353170 Yya-w ad neffɣet ssya. 1117910 Sortons d'ici. +8353171 Sḥassfeɣ, maca ur ttamneɣ ara annect-a. 2373362 Je suis désolée, je ne gobe pas ça. +8353172 A sseεd n win iqenεen. 135295 Heureux l'homme satisfait. +8353173 Ayen yebɣu yini-t yiwen. 2092898 Peu m'importe ce que quiconque dit. +8353174 Anwa iheblen ad yexdem akken? 7785507 Qui serait assez stupide pour faire ça ? +8353175 Akka i tella teqqar yemma. 4545834 C'est ce que ma maman disait. +8353178 Ur zmireɣ ad k-d-iniɣ anwi-yaɣ. 5375559 Je ne peux pas te dire qui nous sommes. +8353179 Ur zmireɣ ad m-d-iniɣ anwi-yaɣ. 5375559 Je ne peux pas te dire qui nous sommes. +8353180 Ur zmireɣ ad k-d-iniɣ menhu-yaɣ. 5375559 Je ne peux pas te dire qui nous sommes. +8353181 Ur tettissineḍ amcic akken ilaq alamma tεefseḍ ɣef ujeḥniḍ-is. 5239785 On ne connait bien le chat que lorsqu'on lui marche sur la queue. +8353874 Acḥal n warrac i yellan di tneɣrit? 332713 Combien y a-t-il de garçons dans la classe ? +8353875 Ini-t-id s teglizit. 333756 Dis-le en anglais. +8353888 Ssneɣ ad cnuɣ. 4594074 Je sais chanter. +8353894 Ilaq ad d-terreḍ i yisteqsiyen-a. 339607 Tu dois répondre à ces questions. +8353896 Ilaq ad d-terreḍ i tuttriwin-a. 339607 Tu dois répondre à ces questions. +8353902 Tuɣal teglizit d tutlayt tagraɣlant. 336980 L'anglais est devenu une langue internationale. +8353907 Lemmer ad mmteɣ, anwa ara d-ilhin d warraw-iw? 335374 Si je venais à mourir, qui s'occuperait de mes enfants ? +8324020 Tmenεeḍ. 4655492 Vous êtes sauve. +8353909 Kcem-d, ttxil-k. 427647 Entrez, s'il vous plaît. +8353910 Kcem-d, ttxil-m. 427647 Entrez, s'il vous plaît. +8353913 Kecmet-d, ttxil-wat. 427647 Entrez, s'il vous plaît. +8353914 Teεǧeb-iyi tkerrust-ik. 6610 J'aime votre voiture. +8353915 Teεǧeb-iyi tkerrust-im. 6610 J'aime votre voiture. +8353919 Anwa ara yi-d-iεawnen? 469693 Qui m'aide ? +8353920 Yeffeɣ baba. 135766 Mon père est sorti. +8353922 Ad ṭṭfeɣ deg wawal-iw. 3926518 Je tiendrai ma promesse. +8353923 Ilaq ad iyi-tεiwneḍ. 3470457 Tu dois m'aider. +8353924 Ad iyi-tessuffɣeḍ? 2464943 Vous me mettez à la porte ? +8353926 Ad iyi-testixxreḍ? 2464943 Vous me mettez à la porte ? +8353930 Ur ttru ara! 2144545 Ne pleure pas ! +8353932 Ad d-isiwel Tom. 6465325 Tom appellera. +8353934 Ixeddem Tom? 5535091 Est-ce que Tom travaille ? +8353936 Ḥwaǧeɣ-ten. 5791977 J'ai besoin d'eux. +8353937 Isem-iw Pierre. 3605783 Je m'appelle Pierre. +8353940 Mel-iyi-d amek ara xedmeɣ. 427687 Montre-moi comment faire. +8353941 Sken-iyi-d amek ara xedmeɣ. 427687 Montre-moi comment faire. +8329437 Ḥwaǧeɣ-k tura. 5347953 J'ai besoin de vous maintenant. +8329439 Ḥwaǧeɣ-kem tura. 5347953 J'ai besoin de vous maintenant. +8353944 Ḥwaǧeɣ-ken tura. 5347953 J'ai besoin de vous maintenant. +8353947 Anef-aɣ ad nruḥ! 4904406 Laisse-nous sortir ! +8353948 Eǧǧ-aɣ ad nruḥ! 4904406 Laisse-nous sortir ! +8353961 Zemreɣ ad ken-εiwneɣ. 3230879 Je peux vous aider. +8353962 Zemreɣ ad kent-εiwneɣ. 3230879 Je peux vous aider. +8353963 Zemreɣ ad k-εiwneɣ. 3230879 Je peux vous aider. +8353964 Zemreɣ ad kem-εiwneɣ. 3230879 Je peux vous aider. +8353965 Urǧaɣ tlata n tsaεtin. 4244610 J'ai attendu trois heures. +8353966 Rǧiɣ tlata n tsaεtin. 4244610 J'ai attendu trois heures. +8353968 Teṭṭerḍeq d imeṭṭawaen. 134238 Elle a éclaté en sanglots. +8353969 Aql-i ḥeṣleɣ da. 5865620 Je suis coincé ici. +8353970 Ḥeṣleɣ da. 5865620 Je suis coincé ici. +8353972 Anda-t wudi? 3627763 Où est le beurre ? +8344358 Teẓram acimi? 5389565 Est-ce que vous savez pourquoi ? +8353973 Teẓramt acimi? 5389565 Est-ce que vous savez pourquoi ? +8344360 Teẓriḍ acimi? 5389565 Est-ce que vous savez pourquoi ? +8353975 Atan amek i xedmeɣ. 429016 Voilà comment j'ai fait. +8354113 Taḍsa tneqq. 1537877 Le rire peut tuer. +8354114 Taḍsa tezmer ad tenɣ yiwen. 1537877 Le rire peut tuer. +8354118 Wayi i d ameqqran. 5411267 Celui-ci est plus gros. +8354119 Ur sεiɣ ara lweqt. 1005820 Je n’ai pas le temps. +8354121 Ur ẓriɣ ara acu ara k-d-iniɣ nniḍen. 2319071 Je ne sais pas quoi vous dire d'autre. +8354122 Ur ttuɣ ara. 449075 Je n'ai pas oublié. +8354123 Telluẓeḍ tura? 8549 As-tu faim maintenant ? +8354125 Tḥemmleḍ lḥut? 342084 Aimes-tu le poisson ? +8354129 Setḥaɣ. 1842758 J'ai honte. +8354130 Seḍḥaɣ. 1842758 J'ai honte. +8354133 Ḥemmleɣ ad hedreɣ tafransist. 2884009 J’aime parler en français. +8354135 Yetturar ddabex n uḍar. 130909 Il joue au football. +8354136 Anta tarbaεt ara irebḥen? 427570 Quelle équipe va gagner ? +8354145 Ukren-iyi aqrab-iw. 181506 On m'a volé mon sac. +8354150 Ḥemmleɣ rruẓ. 3634423 J'aime le riz. +8354216 Steqsaɣ-t d acu iteddu ad yexdem. 1266959 J'ai demandé ce qu'il allait faire. +8354217 Seqsiɣ-t d acu iteddu ad yexdem. 1266959 J'ai demandé ce qu'il allait faire. +8354221 Lmed. 8304699 Apprends. +7743115 Seqcer tateffaḥt-nni. 7556177 Épluchez la pomme. +8354226 Seqcer tateffaḥt. 7556177 Épluchez la pomme. +8354235 Mačči d tikelt tamenzut i d-yeḍra waya. 1654746 Ce n'est pas la première fois que ça se produit. +8354235 Mačči d tikelt tamenzut i d-yeḍra waya. 1654747 Ce n'est pas la première fois que ça arrive. +8354240 Nniɣ-ak-d yakan ur ttkeyyif ara deg texxamt-ik. 888708 Je t'ai déjà dit de ne pas fumer dans ta chambre. +8354242 Nniɣ-am-d yakan ur ttkeyyif ara deg texxamt-im. 888708 Je t'ai déjà dit de ne pas fumer dans ta chambre. +8354255 Asif-nni i yettεeddin ɣef Paris, d asif n Seine. 642757 Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine. +8354259 Netta i d aɣezfan ɣef warrac nniḍen. 139624 Il est plus grand que les autres garçons. +8354264 Ɣef 7 : 00 n tmeddit i yekfa wahil. 3366542 Le programme s'est achevé à 19 h. +8354265 Tettwanedreḍ. 2005494 Tu as été prévenue. +8354266 D tasudut yemmugen i imehbal at lejrimat. 1273280 C'est une institution pour les fous criminels. +8354267 Ɣran taglizit iḍelli. 746249 Hier, ils ont étudié l'anglais. +8354269 Baba yella yennum yessikil. 392842 Mon père avait l'habitude de voyager. +8354270 Deg Fransa i t-ssneɣ. 127624 Je l'ai connu en France. +8354271 Mačči d ayen ara yexdem netta. 1356327 Il ne peut pas avoir fait une telle chose. +8354272 Ur ixeddem ara taluft am ta. 1356327 Il ne peut pas avoir fait une telle chose. +8354274 Ur ttili ara d win yettḥakin. 138701 Ne sois pas un imitateur. +8354275 Ad yaweḍ ɣer din leǧwayeh n lxemsa. 130975 Il arrivera là-bas à 5 heures environ. +8354276 Aḍ yaweḍ ɣer din tizi n lxemsa. 130975 Il arrivera là-bas à 5 heures environ. +8354326 Ruḥ ad t-id-tawiḍ! 1973303 Va le chercher ! +7990330 Ruḥ awi-t-id! 1973303 Va le chercher ! +8354327 Anwa i yi-d-iwalan? 5662094 Qui m'a vu ? +8354328 Acimi ur d-tkeččmeḍ ara? 1316882 Pourquoi n'entres-tu pas ? +8145895 Melmi i tlul? 333019 Quand est-elle née ? +8354329 Melmi i d-tlul? 333019 Quand est-elle née ? +8354330 Ẓriɣ anda-tt. 605414 Je sais où elle est. +8354331 Ẓriɣ anda i tella. 605414 Je sais où elle est. +8354332 Ssardeɣ-tt. 4681771 Je l'ai lavée. +8354333 Ur zmireɣ ara ad k-εiwneɣ tura. 3259337 Je ne peux pas vous aider maintenant. +8354334 Ur zmireɣ ara ad kem-εiwneɣ tura. 3259337 Je ne peux pas vous aider maintenant. +8354335 Ur zmireɣ ara ad ken-εiwneɣ tura. 3259337 Je ne peux pas vous aider maintenant. +8354336 Tḥemmleḍ tasekla tafransist? 519709 Aimez-vous la littérature française ? +8354337 Tḥemmlem tasekla tafransist? 519709 Aimez-vous la littérature française ? +8354338 Tḥemmlemt tasekla tafransist? 519709 Aimez-vous la littérature française ? +8354339 Tzemreḍ ad tettekleḍ fell-as. 663661 Tu peux compter sur lui. +8354340 Ur kfiɣ ara imekli-w. 5573157 Je n'ai pas fini mon déjeuner. +7095859 Anda-t uqjun-ik? 3627873 Où est votre chien ? +8354342 Tom d Mary msebḍan. 3957896 Tom et Marie ont rompu. +8354343 Ad ruḥeɣ ad ṭṭṣeɣ. 1579819 Je vais dormir. +7741356 Ad ruḥeɣ ad gneɣ. 1579819 Je vais dormir. +7088546 Anef-as! 2879118 Laisse-le ! +7088547 Eǧǧ-it! 2879118 Laisse-le ! +8354430 Sers-it! 2879119 Pose-le ! +8354434 Ad rǧuɣ. 2766174 J'attendrai. +8354555 Tom yelli ara yetceɣɣeb ɣef tezmilin-is. 7371957 Tom n'était pas inquiet au sujet de ses notes. +8354558 Tom ur t-ceɣɣbent ara tezmilin-is. 7371957 Tom n'était pas inquiet au sujet de ses notes. +8354583 Skud teɣli-yaɣ-d tegnit, ad nget meqqar lxir. 2792881 Tant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien. +8354587 Arminya tekcem ɣer Tuddsa Tamaḍlant n Tnezzut deg 2003. 2262931 L’Arménie a rejoint l’Organisation mondiale du commerce en 2003. +8354606 Yella dacu ad terreḍ. 6440716 Il y a de quoi gerber. +8354612 Ur yessefk ara ad tzegreḍ mara tili tafat tazeggaɣt. 6441909 Il ne faut pas traverser quand le feu est rouge. +8354658 Yiwen ur s-ḥḍireɣ seg isaragen-is. 1679023 Je n'ai été présent à aucune de ses conférences. +8354713 Ur nettḥamal ara takriṭ. 1314966 Nous éprouvons une aversion pour la violence. +8354714 Nwiɣ teṭṭsem. 2073947 Je pensais que vous étiez endormis. +8354715 Yettaεer-iyi ad lemdeɣ tutlayin. 3965367 J'ai du mal à apprendre les langues. +8354717 Lḥemdulleh! 3401834 Dieu merci ! +8354718 Tanemmirt i Yillu! 3401834 Dieu merci ! +8354719 Cekṛeɣ Rebbi! 3401834 Dieu merci ! +8354724 Tanemmirt ɣef usterḥeb-nwen. 573048 Merci pour votre hospitalité. +8354725 Mačči inu. 1895008 Ce n'est pas à moi. +8354726 Mačči d ayla-w. 1895008 Ce n'est pas à moi. +8354730 Ccah. 6545633 Bien fait pour toi. +8354731 Ccah-ak. 6545633 Bien fait pour toi. +8354732 Ccah-am. 6545633 Bien fait pour toi. +8072017 Ccah deg-k. 6545633 Bien fait pour toi. +8354733 Ccah deg-m. 6545633 Bien fait pour toi. +8354760 S wacu ara k-beddleɣ? 4167193 Qu'est-ce que tu me donneras en échange ? +8354761 S wacu ara m-beddleɣ? 4167193 Qu'est-ce que tu me donneras en échange ? +8354767 Walaɣ tettεeyyiḍ fell-as yemma-s. 127685 J'ai vu sa mère le gronder. +8354879 Ur ẓeɛḍ ara, zemren ad ɣ-d-slen! 6442265 Ne parle pas si fort, on peut nous entendre ! +8354883 Amek teẓriḍ aya? Nek ur s sliɣ ara. 6442268 D'où savez-vous cela ? Je n'ai rien entendu. +8354891 Sawleɣ-as. 8354880 Je l’ai déjà appelé. +8354911 Ḥezneɣ imi ur zmireɣ ara ad lemdeɣ meṛṛa tutlayin n umaḍal. 8354913 Je suis triste de ne pouvoir apprendre toutes les langues du monde. +8354922 Agama ixleq-d tutlayin ur yezmir umdan ad tent-yelmed meṛṛa. 8354924 La nature a créé des langues qu'aucun humain ne peut les apprendre toutes à la fois. +8354942 Tuggdi ur tezmir ad tili war asirem, akken daɣen asirem ur yettili war tuggdi. 410272 La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur. +8354946 Ur bɣiɣ ara ad tɛelmem. 2399022 Je ne voulais pas que vous sachiez. +8354949 Ur bɣiɣ ara ad tɛelmemt. 2399022 Je ne voulais pas que vous sachiez. +8354954 Yella win i izemren ad yenger takeṛṛust? 817140 Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ? +8354955 D tidet i yesɛan azal ugar n ccbaḥa. 2100256 La vérité est plus importante que la beauté. +8354956 I menhu i tessawalemt tura? 5726919 Qui appelez-vous maintenant ? +8354957 I menhu i tessawalem tura? 5726919 Qui appelez-vous maintenant ? +8354958 Ɣer taggara, iruḥ ɣer Marikan. 7700560 Finalement, il est parti en Amérique. +8354959 Tom yebɣa maca Mary ur tebɣi ara. 7708888 Tom voudrait bien, mais Marie ne veut pas. +8354960 Mary tuḍen nezzeh, uggadeɣ ad temmet. 888894 Marie est très malade et j'ai peur qu'elle ne meure. +8354961 Mary tehlek mliḥ, uggadeɣ ar temmet. 888894 Marie est très malade et j'ai peur qu'elle ne meure. +8354963 Yerreẓ deg yiɣil-is aẓelmaḍ. 461356 Il se cassa le bras gauche. +8354965 Tegguma ad teldi tewwurt-a. 1335937 Cette porte ne voulait pas s'ouvrir. +8354966 Tawwurt-a tugi ad teldi. 1335937 Cette porte ne voulait pas s'ouvrir. +8354967 Zedɣeɣ deg Boston. 2745128 J'habite Boston. +8354968 Amek i teẓriḍ ttnadint fell-aneɣ? 3922688 Comment sais-tu qu'elles nous recherchent ? +8354969 Amek i tɛelmeḍ belli ttnadint fell-aneɣ? 3922688 Comment sais-tu qu'elles nous recherchent ? +8354970 Amek i tɛelmeḍ ttnadint fell-aneɣ? 3922688 Comment sais-tu qu'elles nous recherchent ? +8354971 Mačči d tawacult-iw. 5661754 Ce n'est pas ma famille. +8354972 Thomas d aɛezri. 6030602 Thomas est célibataire. +8354973 Ur smesxir ara fell-i. 8106200 Ne vous moquez pas de moi. +8354975 Ẓriɣ amcic yettazzal deffir uqjun. 5456343 J'ai vu un chat courir après le chien. +8354976 Walaɣ amcic yettazzal deffir uqjun. 5456343 J'ai vu un chat courir après le chien. +8354978 Tamdakkelt-iw a-tt-a da. 2719362 Mon amie est ici. +8354979 Da i tella temdakkelt-iw. 2719362 Mon amie est ici. +8354980 Tettargum ad targum. 6203956 Vous rêvez de rêver. +8354981 Tettargumt ar targumt. 6203956 Vous rêvez de rêver. +8354983 Ishel-asen ad ttwassnen deg umaḍal. 488760 Ce fut facile pour eux d'être célèbres partout dans le monde. +8354984 Ur qqar ara aɣmis-iw! 1845994 Ne lis pas mon journal ! +8354985 Ur qerra ara aɣmis-iw! 1845994 Ne lis pas mon journal ! +8354986 D tidet d ameẓẓyan, maca yeḥrec. 13002 C'est vrai qu'il est jeune, mais il est intelligent. +8354987 Ur ten-ttaǧǧat ara iman-nsen. 834286 Ne les laissez pas seuls. +8354988 D tidet deg ubrid iṣuben. 804418 C'est effectivement en bonne voie. +8354989 Ur ten-ttaǧǧamt ara iman-nsen. 834286 Ne les laissez pas seuls. +8354990 Ẓriɣ ad tesεeddiḍ lewqat yelhan. 6083165 Je savais que tu passerais du bon temps. +8354991 Ur ttaggadet ara ad tesseqsim. 128227 N'ayez pas peur de poser des questions. +8354992 Ur ttaggademt ara ad tesseqsimt. 128227 N'ayez pas peur de poser des questions. +8354994 Adlis a-t-a da. 11215 Le livre est ici. +8354995 Ɣas uɣal ɣer uxxam axir-ik. 1316286 Tu ferais mieux de rentrer chez toi. +8354996 Ɣas uɣal ɣer uxxam axir-im. 1316286 Tu ferais mieux de rentrer chez toi. +8354998 Ur tebɣiḍ ara ad truḥeḍ ɣer din? 2036245 Ne veux-tu pas y aller ? +8354999 Ɣas qqel ɣer uxxam axir. 1316286 Tu ferais mieux de rentrer chez toi. +8355000 Isem-is i baba-k? 7886952 Comment s'appelle ton père ? +8355002 Isem-is i baba-m? 7886952 Comment s'appelle ton père ? +8355003 Tettagadeḍ i tallast? 955044 Avez-vous peur du noir ? +8355004 Tettagadeḍ ṭṭlam? 955044 Avez-vous peur du noir ? +8355005 Amek isem-is i baba-k? 7886952 Comment s'appelle ton père ? +8355006 Tettagadem i tallast? 955044 Avez-vous peur du noir ? +8355008 Tettagademt i tallast? 955044 Avez-vous peur du noir ? +8355009 Bill yella yeqqar ilaq kan ad s-taɣ awal. 6219916 Bill était intraitable sur le fait qu'elle devrait lui obéir. +8355010 Ad truḥeḍ ad t-id-tawiḍ. 4076047 Tu vas aller le chercher. +8355013 Xdem-it ad teẓreḍ! 1994952 Fais-le et tu verras ! +8355016 Tom yeffer maca ẓriɣ-t. 7239301 Tom se cache, mais je le vois. +7412089 Yuɣal-d Tom. 7837086 Tom est revenu. +8355021 Yeqqel-d Tom. 7837086 Tom est revenu. +8355023 Ur yebɣi ara Tom ad yečč imekli yid-i ass-a. 6577947 Tom ne veut pas déjeuner avec moi aujourd'hui. +7882870 D acu i d-tufiḍ? 2071575 Qu'as-tu découvert ? +8355030 Tzemreḍ ad d-teldiḍ allen-ik tura. 3640543 Tu peux ouvrir les yeux, maintenant. +8355031 Tzemreḍ ad teldiḍ allen-ik tura. 3640543 Tu peux ouvrir les yeux, maintenant. +8355032 Tzemreḍ ad teldiḍ allen-im tura. 3640543 Tu peux ouvrir les yeux, maintenant. +8355036 Ddem kra seg lgaṭu-nni. 3224307 Prenez une part de gâteau. +8355039 Ulac kra n tuttra tungift, d ungifen kan i yellan. 6960032 Il n'y a aucune question idiote, il n'y a que des idiots. +8143074 Yiwet n tmeṭṭut deg-m d taxlaft. 5461463 Vous êtes une femme admirable. +8355042 Nesεa leǧruḥ. 4779699 Nous avons des blessures. +8355043 Truḥ ɣer din ad tεumm. 4760227 Elle s'y rendit pour nager. +8355045 Iḥemmel-ik. 5244718 Il t'aime. +8355046 Iḥemmel-ikem. 5244718 Il t'aime. +8355047 Yettḥibbi-k. 5244718 Il t'aime. +8355052 D tuccḍiwin ur yettsamaḥ yiwen. 7243304 Ce sont des erreurs inexcusables. +8355053 Ur yessefk ad nettu idlisen-nneɣ deg uɣerbaz. 2572358 Nous ne devons pas oublier nos livres à l'école. +8355055 Ur ugadeɣ ara. 1945359 Ça ne me fait pas peur. +8355056 Ur yi-yessuged ara. 1945359 Ça ne me fait pas peur. +8355057 Assa tekkat lehwa. 4646718 Il pleut aujourd'hui. +8355063 Tenxuxel-as akk i Tom. 7739523 Tom est complètement déconcerté. +8355064 Ddigutiɣ maḍi. 3984913 Je m'ennuie tellement. +8355065 Mulleɣ dayen kan. 3984913 Je m'ennuie tellement. +8355215 Yiwen ur yeεlim s wakken am nekk. 4166600 Je le sais mieux que quiconque. +8355219 Yegguma ad ɣ-yamen. 132203 Il a refusé de nous croire. +8355220 Yugi ad ɣ-yamen. 132203 Il a refusé de nous croire. +8355221 Tewwi-t ɣer ugelmim. 1335716 Elle l'a emmené au lac. +8355222 Ma nniɣ-ak awal, d awal. 1157435 Je vous donne ma parole d'honneur. +8355223 Cukkeɣ d aya i ilaq ad yexdem yiwen. 2465175 Je pense que c'est la bonne chose à faire. +8355224 Ferrɣeɣ-d takeṛṛust-nni. 7067789 J'ai déchargé la voiture. +8355225 Werǧin i tesεiḍ tamdakelt, yak? 5803032 Tu n'as jamais eu de copine, n'est-ce pas ? +8355228 Ad ɣ-fehment. 4910645 Elles nous comprendront. +8355229 Ad aɣ-gzunt. 4910645 Elles nous comprendront. +8355231 Werǧin ḥeḍreɣ i jjiḥ am wa deg tudert-iw. 1696440 Je n'ai jamais assisté de toute ma vie à pareille débauche. +8355233 Werǧin ḥeḍreɣ i jjiḥ am win deg tudert-iw. 1696440 Je n'ai jamais assisté de toute ma vie à pareille débauche. +8355240 Yemgarad ɣef wamek i t-nwiɣ. 429681 C'est différent de ce à quoi je m'attendais. +8355241 Lliɣ sliɣ tbeddleḍ. 2567751 J'avais entendu dire que vous aviez changé. +8355242 Nessen iɣeblan-nneɣ. 5393550 Nous connaissons nos problèmes. +8355243 Nessen uguren-nneɣ. 5393550 Nous connaissons nos problèmes. +8355244 Tzemreḍ ad d-teǧǧeḍ acemma deg ssuma? 4374894 Pourriez-vous baisser un peu le prix? +8355246 Ur ttḥamaleɣ ara t-ttwaliɣ yenṭerr akken. 3702470 Je ne supporte pas qu'il souffre tant. +8355247 Ur ttḥamaleɣ ara t-ttwaliɣ yettwajab akk annect-en. 3702470 Je ne supporte pas qu'il souffre tant. +8355249 Yexdem akken yelha. 1653370 Il fit du bon boulot. +8355250 Iqeεεed-as lxedma. 1653370 Il fit du bon boulot. +8355251 Mačči zeεma qqareɣ-as yezmer ad yi-yeɣḍer George. 898199 Loin de moi l'idée que George pourrait me tromper. +8355790 Ur yettawi ara wul-iw ma t-ttwaliɣ yettsufri akk akken. 3702470 Je ne supporte pas qu'il souffre tant. +8355781 Ur sebbreɣ ara ma t-ttwaliɣ yettsufri akk annect-nni. 3702470 Je ne supporte pas qu'il souffre tant. +8356203 Rwaḥ! 1996169 Viens ! +7266900 As-d! 1996169 Viens ! +8356213 Ur xeddem ara akken! 1996465 Ne faites pas ça ! +8356215 Yemεen ɣer ɣur-i. 391597 Il est gentil avec moi. +8356216 D lεali-t ɣer ɣur-i. 391597 Il est gentil avec moi. +8356217 Iεǧeb-iyi lḥal mliḥ ad iliɣ yid-m. 1023596 C'est un grand plaisir d’être avec toi. +8356218 Iεǧeb-iyi lḥal mliḥ ad iliɣ yid-k. 1023596 C'est un grand plaisir d’être avec toi. +8356220 Ifrax llan cennun deg igenni. 9108 Les oiseaux chantaient dans le ciel. +8356221 Ur yeshil ara akk annect-en ad yi-yenɣ ḥedd. 2046367 On ne me tue pas si facilement. +8356224 Aseqdec n tmes yezmer ad yettwaḥseb d ayen meqqren akk i d-yesnulfa umdan. 7699682 L'utilisation du feu peut être considérée comme la plus grande invention de l'homme. +8356225 Telliḍ tzemreḍ ad tḥesbeḍ alamma d εecra mi tesεiḍ sin iseggasen. 2104759 Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous aviez deux ans. +8356226 Am yal ass, tessken-aɣ-d Keiko acmumeḥ yecbeḥ. 890799 Comme toujours, Keiko nous a montré un beau sourire. +8356227 Teεreḍ ad terr ur tεeṭṭes ara deg tmeɣra-nni n ccna, maca ur tessaweḍ ara ad teṭṭef. 808394 Elle essaya d'étouffer un éternuement pendant le concert mais elle ne put le retenir. +8356228 Azekka ad yers ɣef ayyur. 8315260 Demain, il atterrira sur la Lune. +8356229 Tmuqel-iyi-d akken la ttazzalen imeṭṭawen ɣef leḥnak-is. 1365546 Elle me regarda avec des larmes coulant de ses joues. +8356230 Anda tufiḍ tawlaft-is? 3660003 Où as-tu trouvé sa photo ? +8356231 Anda tufiḍ tteṣwira-s? 3660003 Où as-tu trouvé sa photo ? +8356232 D awezɣi ad t-sferkeɣ. 1339394 Il m'est impossible de le gérer. +8356233 D awezɣi ad t-sselḥuɣ. 1339394 Il m'est impossible de le gérer. +8356478 Infeq-d Yidir. 8356479 Idir a acheté de la viande. +8356483 Waqil εelmeɣ d acu d anamek-is. 7236795 Je pense savoir ce que ceci signifie. +8356485 Ini-d kan ala! 3647307 Dis simplement non ! +8356486 Waqil yettu ur yessufeɣ iḍumman. 3606637 On dirait qu'il a oublié de sortir la poubelle. +8356487 Waqil yettu ur yessufeɣ leknis. 3606637 On dirait qu'il a oublié de sortir la poubelle. +8356489 Tzemreḍ ad iyi-teslemdeḍ tafransist? 6463251 Peux-tu m'enseigner le français ? +8356503 Ɣef wacḥal ssaεa i d-tettnekkareḍ? 373442 À quelle heure te lèves-tu ? +8356511 Yewǧed yimekli? 5313977 Le déjeuner est-il prêt ? +8356512 Yewwa yimekli? 5313977 Le déjeuner est-il prêt ? +8356517 Ɣef acḥal tennumeḍ tettenkareḍ-d? 481385 À quelle heure te lèves-tu d'habitude ? +8356522 Zemreɣ ad t-xedmeɣ. 998651 Je peux le faire. +8356526 D tikti yelhan. 12407 C'est une bonne idée. +8356530 Tumneḍ s Rebbi? 341873 Crois-tu en Dieu ? +8356531 Tumneḍ s Yillu? 341873 Crois-tu en Dieu ? +8356535 Tettamneḍ s Rebbi? 341873 Crois-tu en Dieu ? +8356542 Tettamneḍ s Yillu? 341873 Crois-tu en Dieu ? +8356565 Ssneɣ baba-k. 6616 Je connais ton père. +8356567 Ssneɣ baba-m. 6616 Je connais ton père. +8356572 Baba yecɣel. 332497 Mon père est occupé. +8356574 Yecɣel baba. 332497 Mon père est occupé. +8356582 Ad rǧuɣ da alamma yuɣal-d. 336490 J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne. +8356584 Ḥemmleɣ ssinima amarikani. 7391 J'aime le cinéma étasunien. +8356587 Atentan tsura-k. 13064 Voici vos clés. +8356588 Atentan tsura-m. 13064 Voici vos clés. +8356589 Mlaleɣ-tent-id. 5063648 Je les ai rencontrés. +8356590 Mlaleɣ-tent. 5063648 Je les ai rencontrés. +8356596 Meqqer? 1291355 Est-il grand ? +8356597 Ɣezzif? 1291355 Est-il grand ? +8356601 Ssneɣ ad εummeɣ. 6802 Je sais nager. +8329722 Tqebḥeḍ. 4655479 Vous êtes grossière. +8329463 Tqebḥemt. 4655479 Vous êtes grossière. +8356616 Rǧu-yaɣ! 4904423 Attends-nous ! +8356620 Nekk d anaẓur. 1122655 Je suis un artiste. +8356623 Sliɣ i wayen akk i d-tennam. 5706271 J'ai entendu tout ce que vous avez dit. +8356625 Sliɣ i wayen akk i d-tenniḍ. 5706271 J'ai entendu tout ce que vous avez dit. +8356628 Jjmeɣ leḥbab-iw. 1969248 Mes amis me manquent. +8356629 Cedhaɣ leḥbab-iw. 1969248 Mes amis me manquent. +8356630 Jjmeɣ imdukal-iw. 1969248 Mes amis me manquent. +8356632 Cedhaɣ imdukal-iw. 1969248 Mes amis me manquent. +8356640 Tessneḍ ad tnehreḍ? 1330404 Savez-vous conduire ? +8356641 Ssardeɣ-t. 4681770 Je l'ai lavé. +8356643 Lliɣ di berra ass kamel. 237210 J'étais dehors toute la journée. +8356644 Icɣel? 1291353 Est-il occupé ? +8356655 Wwiɣ-t-id. 2809974 Je l'ai ramené. +8356656 Fkiɣ-as kra n yidlisen. 341867 Je lui ai donné quelques livres. +8356657 Sekcem-it-id. 467953 Faites-le entrer. +8356660 Ttxil-k, selmed-iyi tafransist. 5829956 Apprends-moi le français, s'il te plaît. +8356661 Ttxil-m, selmed-iyi tafransist. 5829956 Apprends-moi le français, s'il te plaît. +8356662 Ttxil-k, seḥfeḍ-iyi tafransist. 5829956 Apprends-moi le français, s'il te plaît. +8356663 Ttxil-m, seḥfeḍ-iyi tafransist. 5829956 Apprends-moi le français, s'il te plaît. +7261506 Truḥ-iyi tsarut. 6571 J'ai perdu la clé. +8356666 Selkeɣ-kem-id. 1784681 Je t'ai sauvée. +8356667 Smenεeɣ-kem-id. 1784681 Je t'ai sauvée. +8356668 Anda-t Tom? 3686193 Où est Tom ? +8356669 Anida-t Tom? 3686193 Où est Tom ? +8356671 Anda yella Tom? 3686193 Où est Tom ? +8356672 Anida yella Tom 3686193 Où est Tom ? +8356675 Teččiḍ iles-ik? 4860209 T'as perdu ta langue ? +8356677 Teččiḍ iles-im? 4860209 T'as perdu ta langue ? +8356737 Ẓriɣ d acu ara xedmeɣ. 6740 Je sais quoi faire. +8329642 Tesεiḍ imru? 8965 Avez-vous un stylo ? +8277726 Nniɣ-d ala. 3647357 J'ai dit non. +8353963 Zemreɣ ad k-εiwneɣ. 3230878 Je peux t'aider. +8353964 Zemreɣ ad kem-εiwneɣ. 3230878 Je peux t'aider. +8356752 Lliɣ uḍneɣ. 781003 J'ai été malade. +8356753 Lliɣ helkeɣ. 781003 J'ai été malade. +8356755 Txuṣṣeḍ-aɣ. 4777511 Tu nous manques. +8357397 Ula d kečč d amednub am netta. 3653219 Vous êtes aussi coupable que lui. +8357398 Akken yeḍlem i tḍelmeḍ. 3653219 Vous êtes aussi coupable que lui. +8357402 Ad tili tettu lewεd i tefka. 134695 Elle a dû oublier sa promesse. +8357408 Imir lliɣ ttferrijeɣ tilivizyu. 504444 À ce moment, je regardais la télé. +8357410 D Afilipini kečč? 7232885 Es-tu Philippin ? +8357418 Ruɣ ɣef tayet-is. 2221689 J'ai pleuré sur son épaule. +8357422 Yeqqim yessusem kan azal n wayen i yi-d-ibanen d tasaεet. 7944 Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure. +8357424 Rnu lmed. 7796461 Continue d'apprendre. +8357425 Tom yezmer ad d-iqeεεed kra yellan. 5405010 Tom peut réparer n'importe quoi. +8357430 Seg imir ur εawdeɣ sliɣ kra fell-as. 3797149 Je n'ai jamais plus entendu parler d'elle. +8357435 Leḥyuḍ llan zewwqen s yiɣenbar n Tefriqt. 7233693 Les murs étaient décorés avec des masques africains. +8357439 Ssken abrid. 1453883 Montre le chemin. +8357440 Mel abrid. 1453883 Montre le chemin. +8357446 D acu tenwiḍ xedmeɣ? 4235344 Que penses-tu que j'aie fait ? +8357447 D acu tenwiḍ giɣ? 4235344 Que penses-tu que j'aie fait ? +8357450 Ayɣer i ten-nettεawan? 4223520 Pourquoi les aide-t-on ? +8357452 Rsen ɣef yillel. 2905928 Ils ont amerri. +8357453 D win yettwassnen ddeqs-is. 1989446 C'est un type assez connu. +8357455 Yesεa ẓẓher yufa-d axeddim. 132024 Il a eu la chance de trouver un travail. +8357457 Txuṣṣem acemma deg tteḍbir, yak? 7028845 Vous n'êtes pas très organisés, hein ? +8357464 Anda telliḍ tameddit-nni yakk? 4878915 Où avez-vous été toute l'après-midi ? +8357465 Anda i k-tuɣ kra tekka tmeddit? 4878915 Où avez-vous été toute l'après-midi ? +8357469 Nezmer ad neckeḍ aya? 1658058 Pouvons-nous accélérer ceci ? +8357475 Yyaw ad nḥesset kra i uẓawan n jazz. 7982858 Écoutons un peu de jazz. +8357519 D tidet ur tebɣiḍ ara ad terjuḍ ar azekka? 6456060 Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ? +8357522 Tɣelḍeḍ i s-yennan awal am win. 3566791 Vous n'auriez pas dû lui dire une telle chose. +7880379 Iwacu i sent-tḥesseḍ? 2185919 Pourquoi les as-tu écoutées ? +8357547 Ameẓẓawan-nni akken mucaε deg Japun i mucaε deg tmura n Berra. 488010 Le musicien est aussi célèbre à l'étranger qu'au Japon. +8357598 Tenwiḍ-iyi d akanadi? 5405935 Pensais-tu que j'étais Canadien ? +8357646 Ẓriɣ-kem txeẓẓreḍ-tt. 3229708 Je t'ai vue la regarder. +8357651 Aseqqi-nni yettriḥ d tiskert. 746285 La soupe a le goût de l'ail. +8357652 Kerheɣ timeɣriwin. 2433103 Je déteste les fêtes. +8357655 Ugadeɣ ad ruḥeɣ weḥd-i. 5628449 J'ai peur d'aller seul. +8357656 Tuget n yerfiqen-iw deg usikel llan d lεibad n lεali. 3260276 La plupart de mes compagnons de voyage étaient sympathiques. +8357657 D aswiɣ kan i irennu yeswiɣay-it. 3599399 Ça ne fait que l'empirer. +8357658 Iwacu i d-tusamt assa ɣer da? 1169867 Pourquoi êtes-vous venues ici aujourd'hui ? +8357659 Yedder rebεa-utmanyin iseggasen. 1353809 Il a vécu jusqu'à quatre-vingts ans. +8357662 Ad sεuɣ lweqt tameddit-a. 8396 Je serai libre ce soir. +8357663 Iḍ-ayi ad stifeɣ. 8396 Je serai libre ce soir. +8357672 Tom iguǧǧ ɣer Lalman. 4614013 Tom a déménagé en Allemagne. +8357674 Tom yerḥel ɣer Lalman. 4614013 Tom a déménagé en Allemagne. +8357880 Isem-iw Henri. 536091 Je m'appelle Henri. +8357881 Neṭleɣ-t. 4679058 Je l'ai enterré. +8324498 Neṭleɣ-tt. 4679058 Je l'ai enterré. +8357882 Meḍleɣ-t. 4679058 Je l'ai enterré. +8357883 Meḍleɣ-tt. 4679058 Je l'ai enterré. +8358560 Tom yella iḥemmel ad yurar ṭṭrenǧ. 6575358 Tom aimait jouer aux échecs. +8358567 Sḥassfen mi ruḥeɣ akken s zzerb. 1040347 Mon départ précoce les désola. +8358577 Lliɣ ẓriɣ anda-t wugur. 7028805 Je savais quel était le problème. +8358583 Akken bɣuɣ ɣeṣbeɣ, rennun-d kan lecɣal dɣa ur ssawḍeɣ ara ṭṭfeɣ. 1736809 J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre. +8358592 Tesεiḍ gma-k a Pedro? 1033622 Pedro, as-tu un frère ? +8358607 David Beckham d aglizi. 783775 David Beckham est anglais. +8358610 Walaɣ lbabuṛ ɣer dihin i tqenṭert. 546465 Je vis un bateau en amont du pont. +8358613 Llan tceɣɣben akk. 2342149 Tout le monde était inquiet. +8358622 D ayen i d-irennun tiɣmi i yinaw-is. 1776780 Ceci ajoute de la couleur à son discours. +8358716 Mecṭuḥit yiḍarren-is. 134523 Elle a de petits pieds. +8358717 Amek qqaren "hello" s tefransist? 3269278 Comment dit-on « hello » en français ? +8358719 Iḍarren-is d ibestuḥen. 134523 Elle a de petits pieds. +8358722 Yemmut mi tεedda ssmana. 3756613 Il est mort une semaine plus tard. +8358762 Nella nhedder kan ɣef ayen nufa. 1420701 Nous nous entretenions de tout et de rien. +8358768 Anda-t sbiṭar? 3627804 Où est l'hôpital ? +8358770 Anida i d-izga sbiṭar? 3627804 Où est l'hôpital ? +8358773 Ḥemmleɣ lbirra. 6468705 J'aime la bière. +8358782 Ur ttamen ara ayen i d-iqqar! 1850181 Ne vous fiez pas à ce qu'il dit ! +8358784 Ur ttamnet ara ayen i d-iqqar! 1850181 Ne vous fiez pas à ce qu'il dit ! +8358792 Ur zmireɣ ara ad ččeɣ. 5416342 Je ne peux pas manger. +8358799 Heddreɣ tafransist akked teglizit. 6463142 Je parle français et anglais. +8358800 Ttmeslayeɣ tafransist akked teglizit. 6463142 Je parle français et anglais. +8358815 Ur bɣiɣ ara ad lseɣ tafrukt. 8110772 Je n'ai pas envie de porter une perruque. +8358816 Ẓran yakan. 4766297 Ils savent déjà. +8358818 Ԑelmen yakan. 4766297 Ils savent déjà. +8358821 Anda-ten merra? 1709148 Où est tout le monde ? +8358849 Tacernuṭ-a teffer deg tḥebbuyt n lǧuz ahendi. 6000268 Cette pieuvre s'est cachée dans une noix de coco. +8358853 Tacernuṭ deg illel i tella. 390948 La pieuvre est dans la mer. +8358856 Tacernuṭ-nni tuɣal ɣer lebḥer ur tettwačč. 390949 Cette pieuvre est retournée à la mer sans avoir été mangée. +7201302 D ayen ur nettili! 1720308 Cela ne peut être ! +8358865 Kemmlet alamma nniɣ-awen-d ḥebset, ma ulac aɣilf. 5347378 Continuez jusqu'à ce que je vous dise d'arrêter, s'il vous plaît. +8358881 D acu i d-yettheyyi akka? 4882914 Qu'est-ce qu'il est en train de mijoter ? +8359350 Tella lεada ttemyehdun ajeǧǧig n bumellal ass umenzu deg mayyu. 3260415 C'est une vieille coutume d'offrir du muguet en cadeau le premier mai. +8359452 Nniɣ-as kan dakken qellqeɣ-k. 8359456 Je pensais juste que tu t'ennuyais. +8359464 Ḥemmleɣ idrimen. 8359461 J’aime l’argent. +8359465 Ḥemmleɣ iṣuṛdiyen. 8359461 J’aime l’argent. +8359475 D acu ur neẓri, anda ur nelḥa! 1546221 Que n'a-t-on pas vu, où n'a-t-on pas été ? +8359476 Sliɣ tesɣiḍ-d lbabuṛ. 4096536 J'ai entendu que tu avais acheté un bateau. +8359477 Ẓriɣ tebɣiḍ ad teqqleḍ d amerkanti. 2382824 Je sais que vous voulez être riche. +8359478 Tessawel-d uletma-k. 6703278 Votre sœur a appelé. +8359479 Tessawel-d uletma-m. 6703278 Votre sœur a appelé. +8359480 Ǧǧet-iyi ad tekkiɣ ɣef tqeffalt. 6734188 Laissez-moi appuyer sur le bouton. +8359481 Eǧǧ-iyi ad tekkiɣ ɣef tqeffalt-nni. 6734188 Laissez-moi appuyer sur le bouton. +8359482 Yessuter ad s-rnun deg lexlaṣ. 1681025 Il a demandé une augmentation. +8359483 Tom d argaz bu 33 iseggasen. 5395684 Tom est un homme de 33 ans. +8359484 Yusa-d ɣer da ad yessker ccwal. 2136896 Il est ici pour fomenter des troubles. +8359485 Xaṭi! Ur s-εǧiben ara waman! 7022148 Non ! Il n'aime pas l'eau ! +8359486 Ɣer menhu i d-tlemdeḍ annect-a? 1123928 De qui as-tu appris cela ? +8359487 Mačči ur yezmir, bezzaf kan d ameεdaz. 901981 Non pas qu'il ne le pourrait pas, mais c'est un homme trop paresseux. +8359488 Mačči d tizemmar ur yezmir, bezzaf kan d ameεdaz. 901981 Non pas qu'il ne le pourrait pas, mais c'est un homme trop paresseux. +8359489 D tipiliuṭin. 6947568 Elles sont pilotes. +8359491 Ԑelmeɣ ad s-izmireɣ. 5213748 Je sais que je pourrai le faire. +8359492 Ḍelben-d deg-i ad qeεεdeɣ avilu-nni. 2003829 On m'a demandé de réparer le vélo. +8359493 Ad iliɣ d aselmad-ik. 474007 Je serai ton maître. +8359494 Ad iliɣ d aselmad-im. 474007 Je serai ton maître. +8359496 Tom yella yebɣa ad yesεeddi ugar n lweqt d twacult-is. 4244380 Tom voulait passer plus de temps avec sa famille. +8359497 Igerdan-nneɣ bɣan s leǧhed ad sεun iviluyen am wid n lǧiran-nsen imecṭaḥ. 2290898 Nos enfants souhaitent à tout prix avoir des vélos comme ceux de leurs petits voisins. +8359499 Nekk ur tesseɣ ara aman. Ur yeεlim ḥedd ahat beccen-ten yikeεben. 926844 Je ne bois pas d'eau. On ne sait jamais, si des renards ont pissé dedans... +8359501 Nekk ur tesseɣ ara aman. Ur yeεlim ḥedd ahat beccen-ten yibuṛaɣ. 926844 Je ne bois pas d'eau. On ne sait jamais, si des renards ont pissé dedans... +8359503 Waqil d kemm i tt-yerẓan. 2411381 Je pense que vous êtes celle qui l'a cassée. +8359529 Yenza lqecc-nneɣ. 776958 Les carottes sont cuites. +8359532 Ur ɣriɣ adlis-nni, ur bɣiɣ ad t-ɣreɣ. 7668941 Je n'ai pas lu le livre, et ne veux pas le faire non plus. +8359533 D acu nebɣa kan, ad neqqim u ad nesteεfu. 5681692 Tout ce que nous voulons, c'est nous asseoir et nous reposer. +8359534 Tesganay igerdan. 1490749 Elle couche les enfants. +8359562 Ur sɛiɣ ara gma. 4081398 Je n'ai pas de frère. +8359579 Qmec allen-ik, teldiḍ imi-k. 8273709 Ferme les yeux, ouvre la bouche. +8359661 Tella tubba-d aṭufan. 614275 Elle portait un bébé sur son dos. +8359662 Tella tbubb-d llufan. 614275 Elle portait un bébé sur son dos. +8360574 Yettmedlulug ucekkuḥ-iw. 1196990 Mes cheveux sont gras. +8360576 Atan fkiɣ-ak akk idlisen-a. 8204224 Je te donne tous ces livres. +8360577 Lliɣ εerqeɣ. 4681748 J'étais perdue. +8360578 Tegzem-itt ad teg aɣmis abaḍni. 134582 Elle décida de tenir un journal intime. +8360579 At tmurt ttwassnen ccukuten deg ibeṛṛaniyen. 129498 Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers. +8360581 Wa d asɣar n Brizil. Yiwen seg wid ifazen akk deg umaḍal. 6578588 C'est du bois brésilien. L'un des meilleurs au monde. +8360582 D nekk i yebnan wa. 5702761 Je suis celle qui a construit ceci. +8360762 Ssutureɣ seg imassanen n tmurt-nneɣ, wid i ɣ-d-yewwin imrigen ibelkamen, ad rren tura ayen i sen-yettunefken d tussna i lmendad n temsalt n talsa d talwit deg umaḍal : meḥsub ad ɣ-fken ttawil iss ara nerr imrigen-a ibelkamen d iruzmiren ur sen-d-yegri wazal. 437114 Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes. +8360764 Ulac ccekk belli d taglizit i d tutlayt isehlen akk yerna d ttawil n teywelt tagraɣlant amellil ugar deg yiwen n lawan. 774168 La langue anglaise est indubitablement la plus facile et en même temps le moyen de communication internationale le plus efficace. +8360774 Stḥerṣen fell-as ad iruḥ. 1982161 Ils insistent pour qu'il aille. +8360858 Bɣiɣ cwiṭ n lgaṭu. 839802 Je voudrais un peu de gâteau. +8361149 D ayen iɣef i d-ttmeslayeɣ. 6177844 C'est de cela que je parle. +8361151 Ɣef akken i d-heddreɣ. 6177844 C'est de cela que je parle. +7248317 Cfu fell-as! 885741 Souviens-t'en ! +7238063 Mmekti-d! 885741 Souviens-t'en ! +8361155 Cfu! 885741 Souviens-t'en ! +8361157 Tettettuḍ aṭas. 4654065 Tu es oublieuse. +8361158 Kemm d tameshawit. 4654065 Tu es oublieuse. +8361159 Bezzaf i d-tusiḍ zik. 895362 Tu es venue trop tôt. +8361160 D tamsihelt i tella? 4760148 Est-elle programmeuse ? +8361169 Wwḍen telt-mya idularen i yečča uxeddim-a. 336948 Pas moins de trois cents dollars furent nécessaires pour ce travail. +8361173 Acḥal n tikwal i wass i ilaq ad s-ttakeɣ i uqjun-iw ad yečč? 1370762 Combien de fois par jour devrais-je nourrir mon chien ? +8361175 Yella yeɣli-d yiḍ. 6460754 Le jour tombait. +8361176 Tella tetteddu ad tɣerreb. 6460754 Le jour tombait. +8361178 Tettriḥ tirɣi. 5752773 Ça sent le brûlé. +8361179 Tettriḥ tmes. 5752773 Ça sent le brûlé. +8361180 Ad yili yuεer-as lḥal mliḥ i Tom. 3411624 Pour Tom, ça a dû être très difficile. +8361181 Ma yella unelmad yelmed yakan agemmay n tespirantit, ugur ur t-iseεεu i tira neɣ i ususru. 3229699 Si l'étudiant a déjà appris l'alphabet espéranto, il n'aura aucun problème pour l'écriture et la prononciation. +8361185 Ilaq ad tḥesseḍ i yemma-k. 493612 Tu devrais écouter ta mère. +8361186 Ilaq ad tḥesseḍ i yemma-m. 493612 Tu devrais écouter ta mère. +8361266 Baba-k d ajapuni. 782748 Ton père est japonais. +8361267 Baba-m d ajapuni. 782748 Ton père est japonais. +8361269 Awanek n Rio iberreḥ-d s leflas-is. 7151971 L'état de Rio de Janeiro s'est déclaré en faillite. +8361274 Ur bɣiɣ ara ad tt-ẓreɣ d taεeryant. 6943297 Je ne veux pas la voir nue. +8361277 Illel ɣer yiselman am yigenni ɣer yegḍad. 236753 La mer est aux poissons ce que le ciel est aux oiseaux. +8361284 Iwacu ur d-trezzuḍ ara ɣur-neɣ? 7360322 Pourquoi ne venez-vous pas nous voir ? +8361287 Ṭṭseɣ snat n tsaεtin deg usafag. 6452603 J'ai dormi deux heures dans l'avion. +8361288 Ṭṭseɣ snat n sswayeε deg lavyu. 6452603 J'ai dormi deux heures dans l'avion. +7054860 Ur yi-d-tewqiɛ ara. 557867 Je m'en fous. +8361292 Tettili dima tikelt-iḍen. 5335851 Il y a toujours une prochaine fois. +8361297 Iwacu teqqimeḍ weḥd-m. 2200072 Pourquoi es-tu seule ? +8361294 D uḍan nekk ttarguɣ afermaj - win yezzan deg tuget. 906670 Pendant plusieurs longues nuits, j'ai rêvé de fromage - grillé pour la plupart. +8361298 Tom yuklal ayen akk i yewwi. 8165618 Tom a mérité tout ce qu'il a eu. +7858376 Yexdem akken yezmer. 4696120 Il a fait de son mieux. +8361301 Ur ḥemmleɣ ara tizlit-a. 3637011 Je n'apprécie pas cette chanson. +8361302 Yesteqsa-tt, tenna-yas ih. 3580403 Il lui a demandé et elle a dit oui. +8361304 Issin ad tedduḍ qbel ad tazzleḍ. 1623749 Apprends à marcher avant de courir. +8361306 Nezmer ad neṭṭef ṭṭabla ɣer teɣmert? 9439 Pourrions-nous avoir une table dans le coin ? +8361308 Nniɣ-ak s wul-iw. 5324505 Écoute, je suis sérieux. +8361310 Tḥeqqeɣ belli ad d-yas. 4815267 Je suis sûre qu'il viendra. +8361311 N melmi tabrat-a? 1163763 De quand est cette lettre ? +8361313 Mazal tekkat. 4895871 Il continue à pleuvoir. +8361314 Mazal tekkat lehwa. 4895871 Il continue à pleuvoir. +8361315 Ttrajun-aɣ-d wuguren. 8090770 On a des ennuis à l'horizon. +8361316 Adlis-ayi axir n wihin. 6162980 Ce livre est meilleur que celui-ci. +8361880 Yewwi-d akayad-nni. 1336528 Il a réussi l'examen. +8361882 Ad k-xaṭreɣ ma terjiḍ akk annect-a. 5297870 Je parie que tu n'as pas vu ça venir. +8361890 Waqil deg yiwen n lbabuṛ i nella. 564389 Il semble que nous soyons sur le même bateau. +8361891 Yekcem-d akken ttirriqent wallen-is. 461991 Il entra, les yeux brillants. +8361892 Nesεa ẓẓher nwala-t yeffeɣ-d seg tḥanut. 426026 Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin. +8006178 Wicqa ma teddiḍ yid-i? 795120 Cela te dérangerait-il de venir avec moi ? +8361916 Wicqa ma teddiḍ-d yid-i? 795120 Cela te dérangerait-il de venir avec moi ? +8361921 Iburek-iyi ukehhan. 7686407 Le curé m'a donné sa bénédiction. +8361928 Wwiɣ-d lbaṛaka sɣur uqessis. 7686407 Le curé m'a donné sa bénédiction. +8361934 Muqel kan! 4625949 Jette un œil ! +8361936 Ẓer kan! 4625949 Jette un œil ! +8361982 Ԑelmen dayi i nella. 4583391 Ils savent que nous sommes ici. +8361986 Yessaweḍ ad yerwel seg ṭṭaq. 1682524 Il se débrouilla pour s'échapper par la fenêtre. +8361992 Ijapuniyen ḥemmlen asikel. 1738723 Les Japonais aiment les voyages. +8361993 Ijapuniyen ḥemmlen ad ssiklen. 1738723 Les Japonais aiment les voyages. +8362068 Yeḥma aṭas. 2817380 C'est trop chaud. +8362069 Yerɣa. 2817380 C'est trop chaud. +8362072 Aql-i cellḥeɣ aḍad-iw. 181403 Je viens de me couper le doigt. +8362073 D ajdid. 822114 C'est neuf. +8362075 Ḥemmleɣ-t aṭas. 3634409 Je l'aime bien. +8362077 Ḥemmleɣ-tt aṭas. 3634409 Je l'aime bien. +8362080 Timlilit n ddabex n uḍar ur d-telli ara seg ugeffur. 337340 Le match fut annulé à cause de la pluie. +8362081 Waleɣ-kent-id. 2527559 Je vous ai vues. +8362085 Urɛad ẓriɣ. 965532 Je ne sais pas encore. +8362124 Yella yeɛya imir-nni. 2307181 Il était fatigué à ce moment-là. +8362125 Yella yeɛya di lweqt-nni. 2307181 Il était fatigué à ce moment-là. +8362128 Mačči akk d winna n zik. 334007 Il n'est plus ce qu'il était avant. +8362130 Bɣiɣ ad ilin warraw-iw di laman. 5289124 Je veux garder mes enfants en sécurité. +8362132 Acu tenwiḍ ad t-txedmeḍ mi ara yekfu akk waya. 338887 Que prévois-tu de faire après que tout cela sera fini ? +8362143 Ur ssawḍeɣ ara ad ferseɣ tagnit-a. 5741704 Je n'ai pas pu saisir cette chance. +8362150 Yettban-d iṣeḥḥa. 3224751 Il avait l'air en bonne santé. +8362151 Yettban-d ur t-yuɣ wara. 3224751 Il avait l'air en bonne santé. +8362153 Tzemreḍ ad tnehreḍ takeṛṛust? 10407 Pouvez-vous conduire une voiture ? +8362154 Tzemrem ad tnehṛem takeṛṛust? 10407 Pouvez-vous conduire une voiture ? +8362156 Tzemremt ad tnehṛemt takeṛṛust? 10407 Pouvez-vous conduire une voiture ? +8362157 Aql-i la nehhreɣ. 2285483 Je suis en train de conduire. +8362160 Arrac akk ṛuḥen s tazzla. 940007 Tous les garçons sont partis en courant. +8362164 Abalṭun-agi yeḥma. 4199379 Ce manteau est chaud. +8362168 Twalaḍ ṭṭbib? 647179 As-tu vu un docteur ? +8362169 Twalaḍ amsujji? 647179 As-tu vu un docteur ? +8362170 Uɣaleɣ helkeɣ. 4678652 Je suis devenu malade. +8362172 Si ɛeyyu ɛyiɣ, ad ruḥeɣ kan ad ṭṭseɣ. 348559 Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt. +8362173 Ḥemmleɣ aẓawan. 6767 J'adore la musique. +8362191 Ẓriɣ tǧeɛleḍ tfehmeḍ ayen tettxemmimeḍ nniɣ-t-id, meɛna ur tḥiqeɣ ara tessawḍeḍ ad teḥsuḍ ayen d-tesliḍ mačči d ayen-nni i bɣiɣ ad d-iniɣ. 336701 Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire. +8362193 Acu tennam ad nuɣal s axxam? 3356 Et si nous retournions à la maison ? +8362205 Ad ruḥeɣ ssya ɣer tlata n wussan. 6556131 Je pars dans trois jours. +8362207 Ḥader imsaɣen isekṛen neɣ yessḍen. 3951825 Faites attention aux clients bourrés et turbulents. +8362209 Yenna-iyi-d ad yerzu ɣef Nara deg ayyur i d-itteddun. 631578 Il m'a dit qu'il allait rendre visite à Nara le mois prochain. +8362219 Ǧǧet-t d nekk, ara d-yelhun yid-s. 135129 Laissez-moi m'en occuper. +8362220 Ǧǧemt-t d nekk ara d-yelhun yid-s. 135129 Laissez-moi m'en occuper. +8362222 Anfet-as d nekk ara d-yelhun yid-s. 135129 Laissez-moi m'en occuper. +8362224 Anfemt-as d nekk ara d-yelhun yid-s. 135129 Laissez-moi m'en occuper. +8362227 Ԑawen-iyi-d! 7489065 Aidez-moi ! +8362228 Ԑawen-iyi! 7489065 Aidez-moi ! +8362230 Ԑawnet-iyi! 7489065 Aidez-moi ! +8362231 Ԑawnemt-iyi! 7489065 Aidez-moi ! +8362241 Mačči d taɣect n tmeṭṭut, d tin n wergaz iwumi sliɣ. 5138442 Ce n'est pas une voix de femme mais une voix d'homme que j'ai entendue. +8362244 D wagi. 5931611 C'est celui-là. +8362248 Ur yezmir ad d-yessegzu kullec. 4860295 Tout ne peut être expliqué. +8362271 Ɣef waya i ɛeṭṭleɣ. 513910 C'est pourquoi je suis en retard. +8362308 Acḥal n tikkal i tecucufem di dduṛt? 392005 Combien de fois par semaine prenez-vous un bain ? +8362309 Acḥal n tikkal i tecucufemt di dduṛt? 392005 Combien de fois par semaine prenez-vous un bain ? +8362310 Txeddem rrijim. 1771889 Elle fait un régime. +8362315 D baba-s n jeddi. 7701867 C'est mon arrière-grand-père. +8362316 Anda i ten-ffren? 3658212 Où est-ce qu'ils les ont cachés ? +8362318 Yella ḥedd i d-yettalin tiseddaṛin. 2096716 Quelqu'un est en train de monter les escaliers. +8362319 Yella ḥedd i yettalin tidrujin. 2096716 Quelqu'un est en train de monter les escaliers. +8362320 Yella ḥedd i yettalin deg isefkal. 2096716 Quelqu'un est en train de monter les escaliers. +8362321 D tikelt tamenzut ara stenyiɣ agatu. 1709566 Je signe pour la première fois un contrat. +8362323 D acu i d-tettarew tbelluṭ? 8128397 Quel est le fruit du chêne ? +8362326 Ulac tutlayin icemten, maca llan wid yessexraben tutlayin-nsen. 1926072 Il n'existe pas de langues laides, mais des gens qui sabotent leur langue. +8362329 Attan tisist deg ssqef n wexxam-iw yerna ur d-tettεawan ara deg lekra. 1833383 Il y a une araignée sur mon plafond et elle ne contribue pas au loyer. +8362331 Ḥesset-d merra. 1608459 Écoutez tous. +8362635 Yella urdaf dihin deg aman. 1142726 Il y a un cygne dans l’eau là. +8362838 Amerwul-nni yuzzel ɣer tilist n tmurt. 814096 Le fugitif se précipita vers la frontière. +8362841 Ɣas ini ur d-yehdir ara akk yid-i. 4544974 Il me parla à peine. +8362847 Ḥekmen fell-as ad yexdem akeṛfi. 2516049 Il a été condamné aux galères. +8362848 Afrux-a yettferfir. 1711384 Cet oiseau sait voler. +8362849 Yufa-d xemsa tuccḍiwin deg xemsa tnella. 1226679 Il a trouvé cinq erreurs en cinq lignes. +8362853 Tettsellikeḍ-tt deg-s? 1020039 T'en débrouilles-tu ? +8362855 Amy yexdem deg ufrag ssmana-nni iɛeddan. 799440 Amy a travaillé dans la cour samedi dernier. +8362856 Ulac aṭas isallen deg uɣmis n yiḍelli deg iḍ. 781278 Il n'y avait pas beaucoup de nouvelles dans le journal de la nuit dernière. +8362867 Sfeḍ udem-ik. 579753 Essuie ton visage. +8362868 Sfeḍ udem-im. 579753 Essuie ton visage. +8362872 Sfeḍ tidi-nni deg unyir-ik. 237300 Essuie la sueur de ton front. +8362873 Sfeḍ tidi-nni deg unyir-im. 237300 Essuie la sueur de ton front. +8362874 Sfeḍ tidi-nni deg umelɣiɣ-ik. 237300 Essuie la sueur de ton front. +8362875 Sfeḍ iḍarren-ik ɣer uṭapi. 452851 Essuie tes pieds sur le tapis. +8362878 Dɣa aql-iyi, mazal-iyi ddreɣ. 12014 Et me voici, toujours en vie. +8362879 Yella izdeɣ-it cciṭan. 1189358 Il était possédé du diable. +8362880 Akken kan teḍra yid-i. 1638538 Ça vient de m'arriver. +8362881 Akken kan i yi-teḍra. 1638538 Ça vient de m'arriver. +8362882 Tessneḍ ad tewteḍ avyulu? 10359 Savez-vous jouer du violon ? +8362883 Ččiɣ amur-ik n lgaṭu. 6813176 J'ai mangé votre part de gâteau. +7491236 Ẓriɣ-k yid-s. 2254111 Je t'ai vu avec elle. +8362886 Yessuden-itt allen-is qemcent. 333694 Il l'embrassa, les yeux fermés. +8362888 Aql-aɣ la neqqar. 4777447 Nous sommes en train de lire. +8362889 Aql-aɣ nqerra. 4777447 Nous sommes en train de lire. +8362890 D ta i d tiririt-ik i kullec, yak? 3852914 C'est votre réponse à tout, n'est-ce pas ? +8362891 Yeqreṣ ɣef waṭas n yizmawen, ilwen d yiɣersiwen-iḍen. 4574046 Il a tiré beaucoup de lions, d'éléphants et d'autres animaux. +8362892 Ulac iɣef ara yesḥissef yiwen. 2771238 Il n'y a aucune raison d'être désolé. +8362894 Deg yiwen usensu i nella? 1590254 Sommes-nous dans le même hôtel ? +8362896 Trejmeɣ-d ɣer tjapunit ayen i d-yenna s tefransist. 534509 J'ai interprété en japonais ce qu'il a dit en français. +8362897 Dɣa wehmeɣ mi d-teldi tewwurt-nni war lḥess. 12892 À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit. +8362898 Qqareɣ dima tidet. 5802213 Je dis toujours la vérité. +8362899 Ur ufiɣ ara aqacir nniḍen. 5912999 Je ne trouve pas la deuxième chaussette. +8362900 Nxeẓẓer. 1153649 Nous regardons. +8362901 Nettmuqul. 1153649 Nous regardons. +8362902 Lliɣ dɣa qqareɣ wissen amek iga win yettewten ɣer uεebbuḍ. 1047560 Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac. +8362904 Tzemrem ad as-d-tefkem axeddim i gma? 7352820 Pouvez-vous donner un travail à mon frère ? +8362905 Tzemremt ad as-d-tefkemt axeddim i gma? 7352820 Pouvez-vous donner un travail à mon frère ? +8362906 Tzemreḍ ad as-d-tefkeḍ axeddim i gma? 7352820 Pouvez-vous donner un travail à mon frère ? +8362907 Tɣilem ur ẓriɣ ara d acu i iḍerrun? 1420735 Vous pensez que j'ignore ce qui se passe ? +8362908 Tenwim ur ɛlimeɣ ara d acu i iḍerrun? 1420735 Vous pensez que j'ignore ce qui se passe ? +8362910 D ayen kan i tesɛa. 4869133 C'est tout ce qu'elle a. +8362912 Ur d-iḍerru ara. 4580567 Ça n'arrive pas. +8362917 Tebɣim ad tɛerḍem? 3256370 Voulez-vous goûter ? +8362919 Tebɣimt ad tɛerḍemt? 3256370 Voulez-vous goûter ? +8362921 Yiwen ur yebɣi ad tferḥeḍ. 1803315 Personne ne veut que tu sois heureux. +8362922 Ur yettwaqbal ara. 2195897 Ce n'est pas acceptable. +8362925 Bḍu tapizzat ɣef tlata n yiḥricen. 7793137 Partage la pizza en trois parts. +8362928 Bḍu tapizzat ɣef tlata n yimuren. 7793137 Partage la pizza en trois parts. +8362946 Merra-nneɣ, anagar ayen yelhan i d-neqqar ɣef Tony. 15077 Tous ne disent que du bien de Tony. +8362961 Idurar ɛlayen deg unẓul n tewrirt ur ǧǧin ara iẓenẓaren n yiṭij ad d-ɛeddin. 1269648 Les hautes montagnes au sud de la vallée barrent le chemin aux rayons du soleil. +8362963 Iɣil ttasmeɣ. 1783983 Il pense que je suis jalouse. +8362967 Semmeḍ lḥal yerna ffudeɣ. 6155883 Il fait froid et j'ai soif. +8362968 Ttazzalen wanzaren-iw. 588673 Mon nez coule. +8362974 Ibɣa ad yeddu yid-k. 7448505 Il veut t'accompagner. +8362976 Ibɣa ad yeddu yid-m. 7448505 Il veut t'accompagner. +8362977 Ini-as ttrajuɣ-t. 1832929 Dis-lui que je l'attends. +8362978 Ini-as ttrajuɣ-tt. 1832929 Dis-lui que je l'attends. +8362979 Yettneqlab deg temḍelt-is. 4545009 Il se retourne dans sa tombe. +8362980 Ula d igerdan ssnen aya. 860476 Même les enfants savent cela. +8362981 D imru-nwen? 2576009 C'est votre stylo ? +8362982 D imru-nwent? 2576009 C'est votre stylo ? +8362984 Ur ẓriɣ ara anda ara t-rajuɣ. 457157 J'ignore où je dois l'attendre. +8362985 Ur ẓriɣ ara anda ara t-rǧuɣ. 457157 J'ignore où je dois l'attendre. +8362986 Ur ẓriɣ ara anda ara tt-rajuɣ. 457157 J'ignore où je dois l'attendre. +8362987 Izmer lḥal ɣelṭeɣ. 7610228 Peut-être que je me trompe. +8363089 Sḍelmeɣ iman-iw ɣef annect-en. 2306082 Je m'en suis sentie coupable. +8363090 Ḥulfaɣ ḍelmeɣ deg annect-en. 2306082 Je m'en suis sentie coupable. +7083858 Ttuɣ. 994324 J'ai oublié. +8031870 Yerwel uqjun-iw. 7716402 Mon chien s'est enfui. +8364026 Yella iḥemmel tidet. 3547628 Il aimait la vérité. +8364027 Tom yella yettṣebbir Mary. 2991332 Tom consolait Marie. +8364028 Ad nečč d ubrid. 5353273 Nous mangerons sur la route. +8364029 Ɣur-i d lekdeb akk. 4679140 Je nie tout. +8364032 Dan yekcem-d yeskeṛ armi d ulamek. 4028154 Dan est rentré complètement ivre. +8364040 Dan yekcem-d akken yeskeṛ. 4028154 Dan est rentré complètement ivre. +8364044 Akken kan i d-uɣaleɣ s axxam, εeddaɣ ɣer wusu. 1461428 Je suis allé au lit aussitôt que je suis rentré chez moi. +8364068 Ad s-taruḍ i baba-k? 10334 Vas-tu écrire à ton père ? +8364069 Ad s-taruḍ i baba-m? 10334 Vas-tu écrire à ton père ? +8364076 Tuɣ mazal yiwen ur d-yuki. 7871626 Personne n'était encore éveillé. +8364080 Nettmuqul kan. 4935260 Nous ne faisons que regarder. +8364091 Yella kra i swaɣeɣ. 1628670 J'ai fait quelque chose de travers. +8364092 Nekk deg tannumi tetteɣ rruẓ s tecεubin. 970625 Je mange d'habitude le riz avec des baguettes. +8364093 Tarusi ɣer lqaεa tella-d akken ilaq. 6893621 L'atterrissage était parfait. +8364103 Tom yeẓra ur irebbeḥ ara. 3472651 Tom sait qu'il ne gagnera pas. +8364107 Wehmeɣ amek yelmed Tom tafransist. 5857799 Je me demande comment Tom a appris le français. +8364113 Kra ur t-ttwaliɣ akk. 5803201 Je ne vois rien du tout. +8364118 Yeẓdem-d uεdaw ɣef temdint. 3687297 L'ennemi attaqua la ville. +8364123 Takeṛṛust-iw attan dihin kan. 6850061 Ma voiture est juste là. +8364124 Nella neḥwaǧ annect-en. 4779677 Nous avions besoin de ça. +8364125 Yesseḍ uqjun-nni. 7207806 Le chien est enragé. +8364126 Nečča yakk seg tfunast-nni yessḍen. 573065 On a tous mangé de la vache enragée. +8364127 Tom ikerrec-it kra n waxut yessḍen. 5373425 Tom a été mordu par un animal enragé. +8364129 Iqjan yessḍen zgan seεεun taṛebrubt deg icenfiren. 1534472 Les chiens enragés ont habituellement les babines qui écument. +8364131 Ma yečča-k uqjun, ilaq-ak ucraḍ mgal-tiṭanus. 963988 Si vous êtes mordu par un chien enragé, vous aurez besoin d'une injection anti-tétanique. +8364150 Tom yella yeεya, maca ur s-d-yusi ara nadam. 4452835 Tom était fatigué, mais il n'avait pas envie de dormir. +8364312 Iwacu tebɣiḍ ad tenɣeḍ iman-ik? 2018339 Pourquoi veux-tu te suicider ? +8364313 Iwacu tebɣiḍ ad tenɣeḍ iman-im? 2018339 Pourquoi veux-tu te suicider ? +8364469 Ur yi-d-iban ara uɣbel. 2527796 Je ne vois pas le problème. +8364470 D ajantelman n tidet. 133506 Il est ce qu'un gentleman devrait être. +8364471 Yemsefham Tom d Mary ɣef yiwet n ssuma. 1645950 Tom et Marie se sont mis d'accord sur un prix. +8364472 Yebɣa mliḥ ad iruḥ ɣer din. 1344913 Il est très désireux de s'y rendre. +8364473 Snulfaɣ-t-id. 7411764 J'ai inventé ça. +8364474 Ṣenεeɣ-t-id. 7411764 J'ai inventé ça. +8364475 Imerkantiyen rennun deg ssεaya. 3430285 Les riches s'enrichissent. +8364476 Taneččit-nni anda nečča imensi iḍelli diri-itt, maca tayi i diri ugar. 3259758 Le restaurant où nous avons dîné hier était mauvais, mais celui-ci est encore pire. +8364488 Ur t-fehhem ara akken awal s wawal! 3937994 Ne le prenez pas aussi littéralement ! +8364490 Iḍes d ayen ilaqen i tezmert. 3219155 Dormir est essentiel à la santé. +8364492 Nezmer ad neḥbes amaḍal. 1259523 Nous pouvons faire en sorte que le monde s'arrête. +8364493 Yeggez-itt s lmus yiwen n wergaz d amnufel. 940925 Un étrange homme la menaça avec un couteau. +8364498 Ur tecbiḥ ara Mary? 7960213 Marie n'est-elle pas jolie ? +8364505 Win yettaǧǧan iman-is ad yeskiddeb tikelt, yettaf ishel-as ad yeskiddeb tikelt tis snat neɣ tis tlata, alamma tuɣal-as d tannumi ; dɣa ad yeskiddib kan ur d-yettfiq u ad d-yeqqar tidet ur t-ttamnen medden. 1784793 Celui qui s'autorise à raconter un mensonge une fois, trouve bien plus facile de le faire une seconde ou une troisième, jusqu'à ce que cela devienne habituel ; il raconte des mensonges sans y prêter attention et des vérités, sans que le monde le croie. +8364507 Lemmer yella win ara d-yesteqsin ɣef yiswi n teqsiṭ, ulac ara s-iniɣ. 3198 Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas. +8364692 D uraren n ṭṭrenǧ d damma i ḥemmlen akk ugar. 1035430 Les échecs et les dames sont leurs jeux favoris. +8364699 Mgaraden leryuy seg umdan ɣer wayeḍ. 2168666 Les avis divergent d'un individu à l'autre. +8364701 D acu ara txedmeḍ lukan telliḍ deg umkan-iw? 8107381 Qu'est-ce que tu aurais fait à ma place ? +8364703 Ur s-kkat ara aqilal! 2023809 Ne le foirez pas ! +8364706 Ttunt ur yi-d-ssukint. 1623691 Elles ont oublié de me réveiller. +7351772 Allen d amedyaz. 3346 Allen est un poète. +8364711 I tura... Ilaq-aɣ ad tt-neṭṭef s tazzla uqbel ad ɣ-afen? 1978814 Eh bien maintenant... Devons-nous détaler avant qu'on nous trouve ? +8364728 Tibtal mellul yiqcer-nsent. 3644752 Les bouleaux ont l'écorce blanche. +8364729 Wriɣen yakan yifarrawen n tebtelt-nni. 1180235 Les feuilles du bouleau ont déjà jauni. +8364731 Tugem-d aman seg lbir. 7217116 Elle a puisé de l’eau du puits. +8364737 Wwiɣ-d ameslay iḍul yerna d lεali-t akked baba-s n temdakelt-iw. 1673291 J'ai eu une longue et agréable conversation avec le père de ma petite amie. +8364738 Akka i y-iruḥ uxeddim-iw. 7811610 C'est comme ça que j'ai perdu mon travail. +8364740 Imceḍ-as Tom i Mary. 5684482 Tom brossa les cheveux de Marie. +8364742 Nwiɣ teẓriḍ asaru-ya. 1939036 Je pensais que tu avais vu ce film. +8364756 S tidet ttafgen-d yiɣacɣacen seg tɣawsiwin ɣer yemdanen? 5327759 Les pies volent-elles vraiment des choses aux humains ? +8365854 Mi d-tewweḍ tefsut, medden akk ttenkaren-d zik. 452773 Quand arrive le printemps, tout le monde se lève tôt. +8365855 Adlis-a d win ara d-yessakin asugen-ik. 822413 Ce livre va éveiller votre imagination. +8365858 Kkseɣ-am-d tijeǧǧigin. 2390071 Je vous ai cueilli des fleurs. +8365876 Acḥal tewweḍ ṭṭlaba-w? 3655852 À combien se monte ma dette ? +8365881 Iḥnin-d ɣef uderɣal meskin, ma ulac aɣilif! 569224 Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît ! +8365883 Tuɣ llan wudayen deg tmura taεrabin qbel ad tebḍu Falesṭin. 4025333 Il y avait des juifs dans les pays arabes avant le partage de la Palestine. +8365897 Ur tḍul ara ticcerka-nneɣ. 130050 Notre association ne dura pas longtemps. +8365898 Imuqel Tom si lqerb. 7142168 Tom regarda de près. +8365899 Ur tḥeqqeɣ ara ma yeẓra-tt. 2261423 Je ne suis pas sûr qu'il l'ait vue. +8365900 Urar-a yessedhaw. 5419875 Ce jeu est amusant. +8365901 Aɣyul bu sin iḍarren yezmer ad yuɣal d ajiniral u ad yeqqim kan d aɣyul. 924274 Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne. +8365902 Bezzaf ɣlay uɣrum-ayi. 6450380 Ce pain est trop cher. +8365903 Yella kra i nufa. 5418914 Nous trouvâmes quelque chose. +8365904 Yessefhem-d iwacu ur d-yusi ara. 992856 Il donna une explication à son absence. +8365905 D nekni i d asirem-ik aneggaru. 5301099 Nous sommes ton dernier espoir. +8365906 D nekni i d asirem-im aneggaru. 5301099 Nous sommes ton dernier espoir. +8365954 Ar imir, kullec iεedda kan ilaq. 1585151 Jusque là tout s'est bien passé. +8365956 Ixuṣṣ deg tkimit. 533876 Il est mauvais en chimie. +8365957 Ger iɣersiwen-nni deg tfergact. 139589 Mets les animaux dans une cage. +8365960 Ma tenhiḍ-t, am win iheddren i lḥiḍ. 130145 Lui donner des conseils, c'est comme parler à un mur. +8365962 Iεǧeb-iyi lḥal mi d-tefkiḍ asteqsi-ya. 5943546 Je suis contente que tu aies posé cette question. +8365980 Ma tenhiḍ-t, am win iheddren i ublaḍ. 130145 Lui donner des conseils, c'est comme parler à un mur. +8365998 Ma tebɣiḍ ad tiliḍ d imeɣri n lεali, ɣeṛ. Ma tebɣiḍ ad tiliḍ d amyaru n lεali, aru. 6206206 Si tu veux être un bon lecteur, lis. Et si tu veux être un bon écrivain, écris. +8366327 Jack yella yeεya seg xemsin n yemyalen d tikli. 1147199 Jack était fatigué par cinquante miles de marche. +8366332 Yettqeεεid ameslay. 634986 Il s'exprime bien. +8366333 Yessen ad yehder. 634986 Il s'exprime bien. +8366334 Yella ixeddem ɣer yiwen umerkanti. 529669 Il travaillait pour un richard. +8366336 Taɣerma tatrart tebna ɣef tussna d tteṛbeyya. 487530 La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation. +8366352 Ur tebɣiḍ ara ad t-teǧǧeḍ yettraju. 1880181 Tu ne veux pas le faire attendre ! +8366356 Rfant fella-k. 1843206 Elles sont furieuses après toi. +8366357 Rfant fella-m. 1843206 Elles sont furieuses après toi. +8366359 Tessneḍ-iyi? 1159098 Me connaissez-vous ? +8366361 Tessnem-iyi? 1159098 Me connaissez-vous ? +8366362 Tessnemt-iyi? 1159098 Me connaissez-vous ? +7059410 Ddu. 8090732 Marche. +8366378 Teččur texxamt-iw d tisisin. 1791844 Ma chambre grouille d'araignées. +8366382 Neccuket-it merra. 1843815 Nous le soupçonnons tous. +8366384 Qrib tewwḍeḍ. 1684675 Tu t'approches. +8366385 Ad d-nelhu d kullec. 8015945 Nous nous occuperons de tout. +8366386 Kullec ad d-nelhu yid-s. 8015945 Nous nous occuperons de tout. +8366504 Tigarfiwin d tiberkanin. 6635954 Les corbeaux sont noirs. +8366505 Igarfiwen a bennun lεecc-nsen. 1525192 Les corbeaux font leur nid. +8366506 Lliɣ sserwaleɣ igarfiwen. 2212823 Je faisais fuir les corbeaux. +8366508 Isɣi d agḍid bu lefrayes. 8366507 Le percnoptère est un oiseau charognard. +8366602 Usiɣ-d ad kun-εawneɣ. 2141893 Je suis ici pour vous aider. +7239269 Di leɛnaya-m as-d di lweqt. 1148868 Veuillez venir à l'heure. +7239270 Ttxil-k ṛuḥ-d di lweqt. 1148868 Veuillez venir à l'heure. +8366607 Tɣemmez-iyi-d am tin i d-yennan "ḥemmleɣ-k". 135923 Elle me fit un clin d’œil qui semblait signifier « je t'aime ». +8366613 Ayennat-nni ajdid i tebɣiḍ akken atan yettnuz tura deg tḥanut. 1044119 Ce nouveau truc que tu veux est désormais en vente au magasin. +8366618 Tuzzel ɣer berra kken qrib d taεeryant. 2164808 Elle courut dehors, à moitié nue. +8366620 Ceɣɣbent-iyi. 2022026 Je me fais du souci pour elles. +8366622 Snuzgumeɣ fell-asent. 2022026 Je me fais du souci pour elles. +8366627 Ma tbeddleḍ aɣawas, ilaq ad txebbreḍ iεeggalen n terbaεt s yibeddilen i d-yellan. 478729 Si tu modifies le plan, tu dois informer les membres de l'équipe des changements. +8366629 Cukkeɣ ad nernu ad neqqim yiwen n wass. 5701973 Je pense que nous allons rester un jour de plus. +8366632 Ǧǧiɣ ssiwan-nni deg tesqift n tilifun. 2262938 J'ai laissé le parapluie dans la cabine téléphonique. +8366633 Tefka-yas rrkel ɣer yimellalen. 1997321 Elle lui a donné un coup de pied dans les parties. +8366638 Iwacu ara bɣuɣ ad ruḥeɣ weḥd-i ɣer din? 5803142 Pourquoi voudrais-je y aller seule ? +8366637 Tawuri-ya tettawi sin iɣewwaṛen, amenzu d azwel usfaylu tis snat d azwel n teyqunt. 1385895 Cette fonction prend deux paramètres, le premier est le titre de la fenêtre, le second, le titre de l'icône. +8366639 S umata, nekk ɣer ɣur-i xir wid yessifiren lumuṛ am wiyi srid d wid terza temsalt. 588035 En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées. +8366646 Llan-d yemdanen yeṣfan uqbel s wacḥal ad d-ilin yimasiḥiyen, yerna, ad neḥmed Rebbi, ar tura llan wid yeṣfan anda akken ulac imasiḥiyen. 2212417 Il y avait d'honnêtes gens bien avant qu'il n'y eût de chrétiens et il y a encore, Dieu soit loué, d'honnêtes gens là où il n'y a pas de chrétiens. +8366648 Iqemmeṛ ayen akk i yekseb. 1184623 Il a risqué de perdre toute sa fortune. +8366649 Yugi ad yeḍru kra. 4547288 Rien ne se produit. +8366650 Ulac i d-iḍerrun. 4547288 Rien ne se produit. +8366651 Ḥebset-tt-id! 1684568 Arrêtez-la ! +8366652 Ṭṭfet-tt-id! 1684568 Arrêtez-la ! +8366658 Iεǧeb-iyi lḥal mi d argaz i lliɣ. 7079908 Je suis content d'être un homme. +8366662 Yenna-d umεellem d ayen iεeǧlen. 1744559 Le patron a dit que c'était urgent. +8366664 Mazal kkawen ifadden-iw. 1583196 J'en ai encore les jambes qui flageolent. +8366666 Tanemmirt ɣef laman i tefkiḍ deg-i. 6919806 Je te remercie pour la confiance que tu m'as témoigné. +8366667 Ax ddwa n tmeḥḥaqt. 457190 Voici un médicament contre la diarrhée. +8366670 Atta ddwa n tεebbuḍt yettazzalen. 457190 Voici un médicament contre la diarrhée. +8366675 Iṣubb-d Musa seg udrar yewwi-d yid-s lewṣayat n yillu. 801676 Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins. +8366678 Tesεa axxam d abestuḥ. 3225542 Elle a une petite maison. +8366679 Ur tteffeɣ ara seg texxamt-a. 6454533 Ne quitte pas cette pièce. +8366680 Ma ifat tesεiḍ yir tanamit, ur yeshil ara thenniḍ iman-ik seg-s. 5369777 Une fois que tu as une mauvaise habitude, tu ne peux pas t'en débarrasser facilement. +8366681 D acu i k-xedment? 1793954 Que t'ont-elles fait ? +8366682 D acu i m-xedment? 1793954 Que t'ont-elles fait ? +8368030 Ddem takerḍiwt. 1845905 Prends une carte. +8368031 Rẓiɣ-t. 5063563 Je l'ai cassé. +8368037 Icebba-yi Ṛebbi yella wacu yellan. 9706 Je sens que quelque chose ne va pas. +8368459 Yekkes akebbuḍ-is. 1330448 Il retira son manteau. +8368460 Yyaw ad d-nẓer asaru. 1299256 Allons voir un film. +8368461 Yyaw ad d-neẓret lfilm. 1299256 Allons voir un film. +8368463 Ttwakellxeɣ s wamek i d-yettbin. 499578 J'ai été abusé par son apparence. +8368464 Ttwakelleɣ s wamek i d-tettbin. 499578 J'ai été abusé par son apparence. +8368469 Ad yi-sswehmen ma ssutren-d deg-i ad d-geɣ inaw. 1838583 Je serais surpris qu'ils me demandent de prononcer un discours. +8368472 Ifukk d amenzu. 1706460 Il termina en tête. +8368473 Yewwi-tt-id d amenzu. 1706460 Il termina en tête. +8368478 Wilan lkas-nni? 3421731 C'est à qui le verre ? +8368483 Iɣumm udem-nni-ines icemten 2761920 Il a caché son visage laid. +8368484 Uḍneɣ maḍi. 2164003 Je suis si malade. +8368485 Helkeɣ mliḥ. 2164003 Je suis si malade. +8368488 Ur t-ttaǧǧa ara ad iṣewwer. 1744425 Ne le laisse pas prendre de photo ! +8368491 Anda-t uqjun-iw? 1590257 Où est mon chien ? +8368493 D yiwen n wemdakel i yi-d-yeḥkan taqsiṭ-a. 339589 Un ami m'a raconté cette histoire. +8368494 Yettɣiḍ lḥal. 6947573 C'est malheureux. +8368495 D asḥissef. 6947573 C'est malheureux. +8368497 Aql-iyi akken fukkeɣ abraz deg uxxam. 2300042 Je viens de finir le ménage chez toi. +8368498 Twejdeḍ ad t-teẓẓuḍ? 1710269 Es-tu prêt à le planter ? +8368500 Twejdeḍ ad t-tessentuḍ? 1710269 Es-tu prêt à le planter ? +8368501 Uletma txuṣṣ deg usewwi, yerna akken ula d nekk. 507781 Ma sœur ne sait pas bien faire la cuisine, et moi non plus. +8368505 Tom iteṭṭef dima deg awal. 6617605 Tom tient toujours ses promesses. +8368506 Amek akka? 3289803 Comment ça ? +8368511 Tekka nnig ufus-iw. 5732676 C'est plus fort que moi. +8368651 Azekka d larebεa. 6206173 Demain nous serons mercredi. +8368653 Yerbeḥ, ad nini tesεiḍ lḥeqq. 5603431 D'accord, supposons que vous ayez raison. +8368657 Ulac aṭas n lweqt. 1476680 Il n'y a pas beaucoup de temps. +8368661 Ulac aṭas n wakud. 1476680 Il n'y a pas beaucoup de temps. +8368663 Amek isem-is ḥeqqa? 1391083 Quel est son nom, déjà ? +8368668 Meẓẓi umennay-nni. 2061658 L'orateur est jeune. +8368669 Winna yeṭṭfen awal, meẓẓi. 2061658 L'orateur est jeune. +8368671 Bezzaf tsekṛeḍ, ulamek ara tnehreḍ. 1502826 Tu as trop bu pour conduire. +8368672 Tessekraw taxxamt-nni i yiwen unelmad. 572678 Elle loue la chambre à un étudiant. +8368676 Tettu ur s-tefki i uqjun-is ad yečč. 4775344 Elle a oublié de nourrir son chien. +8368677 Tεelmeḍ s kra? 1516995 Êtes-vous au courant de quelque chose ? +8368678 Yeqleb yiwen seg iqaciren-is. 131899 Il porte une de ses chaussettes à l'envers. +8368778 Taqcict-inna, d Mary. 4655923 Cette fille, c'est Mary. +8368780 Aql-aɣ nuɣal d imeddukkal. 4655692 Nous sommes devenus des amis. +8368812 Aql-i deg ubalku. 181359 Je suis sur le balcon. +8368876 Aql-i la ceṭṭḥeɣ. 4585803 Je suis en train de danser. +8368877 Ruḥ ad telhuḍ! 4625996 Va marcher ! +8368974 Win ur nettwaṭṭef akken ixeddem-itt, mačči d amakar. 5654359 A moins d'être pris la main dans le sac, on n'est pas un voleur. +8369013 Yella wamek yecrek deg taluft-nni. 6708481 Il a quelque chose à voir avec l'affaire. +8369019 Seg iḍ-nni, Swann yefhem belli aḥulfu i tella tesεa Odette ɣer ɣur-s d awezɣi ad iεawed ad d-ilal. 6070384 A partir de cette soirée, Swann comprit que le sentiment qu'Odette avait eu pour lui ne renaîtrait jamais. +8369021 Ur zmireɣ ara ad t-geɣ i iman-iw. Yessefk ad yi-tɛawneḍ. 3586643 Je ne peux le faire seul. Il te faut m'aider. +8369022 Mazal ur tt-friɣ yid-k. 2164045 Je n'en ai pas encore fini avec toi. +8369023 Mazal ur tt-friɣ yid-m. 2164045 Je n'en ai pas encore fini avec toi. +8369024 Bezzaf meqqreɣ fell-ak. 1947522 Je suis trop vieille pour vous. +8369025 Japun tεedda Ccinwa deg tdamsa. 1683207 Le Japon dépasse la Chine en terme de puissance économique. +8369026 Ur cukkeɣ ara sεiɣ taɣennant. 7982901 Je ne pense pas être têtu. +8369027 Annect-nni yakk ziɣ d lekdeb imzenneq. 4879425 Tout ça était un gros mensonge. +8369030 Txesreḍ. 6069279 Tu as perdu la partie. +8369031 Ur yi-tezmir. 1441037 Elle ne fait pas le poids avec moi. +8369032 Kečč d yir lεebd. 550075 Vous êtes un pauvre type. +8369039 Teḥmmel-itt nezzeh. 8369041 Elle l'aime beaucoup. +8369047 Sɛiɣ tikti tgerrez aṭas. 833288 J'ai eu une bonne idée. +8369049 Di llakul i telliḍ lawan-nni? 136160 Étais-tu à l'école à ce moment-là ? +8369050 Qrib ad naweḍ-n. 971384 Nous y sommes presque. +8369155 Ifukk useggas asdawan. 524576 L’année universitaire est terminée. +7081739 Anef-as. 7166347 Laissez tomber. +8369160 Ufan akk medden ḥwaǧen ad lemden tafransist. 3312493 Tout le monde a eu besoin d'apprendre le français. +8369161 Mazal tesɛiḍ uguren deg tfizikt? 426973 As-tu encore des difficultés en physique ? +8369163 Ur yebεid ara ɣef Boston. 5382924 Ce n'est pas loin de Boston. +8369170 Ur yeẓri ara acu ara d-yini, dɣa yessusem kan. 827477 Ne sachant quoi dire, il demeura silencieux. +8369173 Atent-a neggrent tzizwa. 1013290 Les abeilles sont en train de disparaître. +8369182 Qqim akken d uḥṛic. 1628636 Reste malin ! +8369184 D anasiw uselkim-iw. 6879022 C'est mon clavier d'ordinateur. +8369188 Imi d-nuder, teẓriḍ-t tineggura-ya? 334587 À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ? +8369189 Iḥeqqa, teẓriḍ-t tagara-yi? 334587 À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ? +8369192 Tessken-iyi-d taxxamt-is. 134374 Elle m'a montré sa chambre. +8369196 Aql-i tedduɣ ɣer tḥanut-nni. 7967345 Je suis sur le chemin du magasin. +8369199 Ilaq ad stεerfeɣ belli Tom d win iǧehden. 6979891 Je dois admettre que Tom est fort. +8369209 Ṭṭbib yettnaɣ d waṭṭan. 1195324 Le médecin se bat contre la maladie. +8369212 Ṭṭbib yettnaɣ d waṭṭan-nni. 1195324 Le médecin se bat contre la maladie. +8369213 Teṭṭfeḍ-d kra tikelt-nni iεeddan mi truḥeḍ ad tseyyḍeḍ lḥut? 1099520 As-tu attrapé quelque chose la dernière fois que tu es allé pêcher ? +8369208 D ayen i tt-yeǧǧan ad tuɣal d taselmadt n tutlayt tafransist deg uɣerbaz alemmas. 8369214 C'est ce qui lui a permis de devenir une enseignante de langue française dans le cycle moyen. +8369302 Nwiɣ ad nemmet merra. 4963243 Je pensais que nous allions tous mourir. +8369320 Ɣas err adlis-nni ɣer tnarit, amar ad d-yuɣal bab-is. 139475 Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne. +8369321 Tebɣiḍ ad teččeḍ adinuṣur? 927337 Veux-tu manger du dinosaure ? +8369336 Ṣebḥeɣ-d deg-s deg tḥanut-nni. 1359050 Je suis tombé sur lui dans ce magasin. +8369342 Wwḍeɣ-d ɣer London taṣebḥit-nni n wass wis 9 deg fuṛar. 8081 Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février. +8369345 Wwḍeɣ ɣer London taṣebḥit-nni n wass wis 9 deg fuṛar. 8081 Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février. +8369348 Waqil zeyydeɣ yiwen. 2200324 Je pense que j'en ai pris un de trop. +8369351 Waqil zeyydeɣ-d yiwen. 2200324 Je pense que j'en ai pris un de trop. +8369356 Nesla yexdem laksida. 1684403 Nous avons appris qu'il avait eu un accident. +8369362 Waqil ddreɣleɣ. 1671285 Je dois être aveugle. +8369363 Ffɣeɣ ad d-qellbeɣ timεiwna. 7793997 Je suis sorti pour chercher de l'aide. +8369368 Deg umaḍal-iw nekk, d ipuniyen kan i yellan. Tetten tislatin n wenẓar, xerran-d iferṭeṭṭa. 1194670 Dans mon monde à moi, il y a que des poneys. Ils mangent des arcs-en-ciel et ils chient des papillons. +8369376 Yessru-t. 1921012 Il le fit pleurer. +8369377 Ihi ad wen-iniɣ zemreɣ ad zuxxeɣ yes-swen. 6219229 Eh bien, je suis fière de vous. +8369378 Lliɣ ur k-id-εqileɣ ara. 2966492 Je ne vous avais pas reconnu. +8370740 Tekki ɣef tqeffilt agi. 2903742 Appuyez sur le bouton ici. +8370744 Wid kečč tesεddayeḍ Noel ? 8030991 Avec qui passez-vous Noël ? +8330072 Rǧu cwiṭ. 5156530 Attends un peu. +8370746 Zemreɣ ad nehṛeɣ, ttxil-wat ? 8370705 Puis-je conduire, je vous prie ? +8370747 Zemreɣ ad nehṛeɣ, ttxil-k ? 8370702 Puis-je conduire, je te prie ? +7135398 D nnuba-w tura. 11614 C'est mon tour maintenant. +8371039 Marie d yemma-s n Tom. 2142008 Marie est la mère de Tom. +8371042 Ẓriɣ belli tluleḍ di Boston. 2382856 Je sais que tu es née à Boston. +8356590 Mlaleɣ-tent. 5063649 Je les ai rencontrées. +8356589 Mlaleɣ-tent-id. 5063649 Je les ai rencontrées. +8371059 Anwa i yeddan yid-s. 7088850 Qui l'a accompagné? +8371064 Areẓẓen d tizizwa i teqqsen ad tiwetmin, acku iwetmen ur sɛin ara tisiqest. 7088868 Les guêpes et les abeilles qui piquent sont toujours des femelles, car les mâles sont dépourvus d'aiguillon. +8371066 Ur umineɣ ayagi ad tidett. 7088876 Je ne pense que cela soit vrai. +8371075 Azul, amek i tettilim? 5960 Bonjour, comment allez-vous ? +8371076 Azul, amek i tettilimt? 5960 Bonjour, comment allez-vous ? +8371077 Azul, amek i tettiliḍ? 5960 Bonjour, comment allez-vous ? +7354473 Atan da. 1098718 Il est là. +8371137 Tesεiḍ tabɣest i d-yennan tidet. 2946322 Tu as été courageuse de dire la vérité. +8371142 Ur ttsemmiḥ ara deg teglizit. 390596 N'abandonne pas l'anglais. +8371273 Ad d-iniɣ kra din yezmer ad yili. 2407300 Je suppose que n'importe quoi est possible. +8371274 Ur tettess ara lqahwa. 1724511 Elle ne boit pas de café. +8371276 Sew kra deg leεḍil. 7236751 Prenez un verre en attendant. +8136654 Ur s-nniɣ ara kullec. 2251618 Je ne lui dis pas tout. +8371277 Mazal bɣiɣ ad ruḥeɣ. 1367688 Je veux toujours y aller. +8371278 D acu yellan deg-s? 467988 Que contient-elle ? +8371279 D acu deg-s? 467988 Que contient-elle ? +8371280 Wi k-d-yefkan taɣlaft-a? 6285918 Qui vous a donné cette enveloppe ? +8371282 Tɛeqleḍ tira-ya? 4418352 Tu reconnais cette écriture ? +8371283 Mačči yakk d tamsalt n ẓẓher. 3670289 La chance n'y avait rien à faire. +8371287 Ad d-yas wass ad temmteḍ. 959528 Tu seras mort, un jour. +8371288 Ad temmteḍ yiwwas. 959528 Tu seras mort, un jour. +8371290 Tezzem-iten tselmadt. 1358029 Ils furent grondés par l'institutrice. +8371293 Ur tḥudreḍ ara? 1120415 Tu n'as pas pris de précautions ? +8371372 Tura ur kra yezmir ad ɣ-d-yeḥbes. 2287913 Rien, désormais, ne peut nous arrêter. +8371374 Bdumt taɣuri anda tuɣ tḥebsemt. 1711678 Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtées. +8371377 Nniɣ ahat d kečč. 2073901 J'ai pensé que ça pouvait être toi. +8371378 Nniɣ ahat d kemm. 2073901 J'ai pensé que ça pouvait être toi. +8371395 Amek tettwaliḍ taluft-a? 896728 Comment vois-tu cette affaire ? +8371405 Akli iḥemmel Ddayxa. 8371406 Akli aime Ddaykha. +8371408 Ddayxa tḥemmel Akli. 8371409 Ddaykha aime Akli. +8371417 Qennεeɣ baba ad yeḥbes akeyyef. 431014 J'ai persuadé mon père d'arrêter de fumer. +8371420 Ula d yiwet ur tt-sεiɣ. 2420830 Je n'en ai même pas une seule. +8371421 Yiwet mačči sεiɣ-tt. 2420830 Je n'en ai même pas une seule. +8371424 Ḥemmleɣ acqirrew. 4626895 J'adore les défis. +8371426 Ad awḍeɣ rbeεṭac iseggasen. 6890 Je vais avoir quatorze ans. +8371428 Iɣill yessen kullec. 643424 Il croit qu'il sait tout. +8371431 Lliɣ ttḥulfuɣ i tidi tettazzal deg uεrur-iw. 3668028 Je pouvais sentir la sueur me dégouliner du dos. +8371432 Ttwaliɣ-t ɣer wallen-ik. 1112239 Je le perçois dans tes yeux. +8371433 Ttwaliɣ-t ɣer wallen-im. 1112239 Je le perçois dans tes yeux. +8371448 Ur ittwazdeɣ ara uxxam-nni akka tura. 4860475 La maison est actuellement inoccupée. +8371449 D yiwen am kečč swaswa i ḥwaǧeɣ. 3221686 Tu es exactement la personne dont j'ai besoin. +8371450 D yiwet am kemm swaswa i ḥwaǧeɣ. 3221686 Tu es exactement la personne dont j'ai besoin. +8371451 Ṣerεeɣ. 13928 Je perdis conscience. +8371452 Tiqenṭert-ayi ur tettaṭṭaf ara aṭas. 1144457 Ce pont ne tiendra pas longtemps. +8371453 Gar 50-nni yesεeddan, 20 i ixesren. 336912 Des 50 postulants, il y eut 20 échecs. +8371454 Waqil terka teɣmest-iw. 541788 Je pense que j'ai une carie. +8371455 D win i d ṣṣeḥ. 6219169 C'est ce qui compte. +8371456 Deg London, tettagad dima temsulta ad taf lbumba deg tmacint neɣ deg umiṭru. 1330412 À Londres, la police craint toujours de trouver une bombe dans le train ou le métro. +8371457 Semmeḍ uɣrab-a. 1316281 Ce mur est froid. +8371458 Semmeḍ lḥiḍ-ayi. 1316281 Ce mur est froid. +8372257 Ur tesεiḍ ara urag ad tkecmeḍ ɣer texxamt-a. 7769670 Tu n'es pas autorisé à entrer dans cette pièce. +8372260 Neẓra yakk d acu yeḍran da. 4878803 Nous savons tous ce qui s'est passé ici. +7479810 Ad yi-tenɣ yemma-k. 2185982 Votre mère va me tuer. +7479809 Ad yi-tenɣ yemma-m. 2185982 Votre mère va me tuer. +8372263 Yemma-k-nni ad yi-tenɣ. 2185982 Votre mère va me tuer. +8372268 Cfiɣ ɣriɣ adlis-a tlata tikwal mi lliɣ meẓẓiyeɣ. 1633318 Je me souviens que, quand j’étais jeune, j'avais lu ce livre trois fois. +8372284 Tzemreḍ ad yi-d-temleḍ addad umiḍan-iw ma ulac aɣilif? 806525 Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? +8372285 Da i tetteɣ yal ass. 2415916 Je mange ici tous les jours. +8372361 Tom yella amzun d baba-s n Mary. 7724979 Tom était comme un père pour Marie. +8372373 Nqeṣṣer gar-aneɣ nerna newwi-d awal ɣef yisallen n terbaεt, syin, d ayen ibanen, yuɣal s asentel-nni agejdan. 2367723 Nous échangeâmes des plaisanteries et causâmes cordialement des nouvelles de l'équipe puis il déplaça naturellement la conversation sur le sujet principal. +8372384 D netta kan, ulac wayeḍ, i iεelmen s tidet akken tella. 1955974 Lui et lui seul connaît toute la vérité. +8372392 Ur yi-d-tewqiε ara ma ddiɣ akken i lehwa tekkat. 1356412 Ça ne me dérange pas de marcher sous la pluie. +8372402 Ffɣen-d akk mgal, baqi Saly d Bob zewǧen ɣas akken. 129247 Tout le monde s'y est opposé, mais Saly et Bob se sont mariés tout de même. +8372407 Aya imi iεac 5 iseggasen deg Marikan. 979368 C'est parce qu'il a vécu pendant 5 ans aux États-Unis. +8372410 Labudd iεac 5 iseggasen deg Marikan. 979368 C'est parce qu'il a vécu pendant 5 ans aux États-Unis. +8372422 Tom ur yuḍin ara s tidet, ileεεeb-itt kan akken. 5399507 Tom n'est pas vraiment malade. Il prétend seulement l'être. +8372433 Armi d ssetta n ṣṣbeḥ nutni d ccḍeḥ. 3793370 Ils dansèrent jusqu'à six heures du matin. +8372434 Wwin-tti-d ccḍeḥ armi s ssetta n ṣṣbeḥ. 3793370 Ils dansèrent jusqu'à six heures du matin. +8372436 Ur sεiɣ ara lweqt ad hedreɣ yid-k tura. 5589118 Je n'ai pas le temps de vous parler maintenant. +8372437 Ur sεiɣ ara lweqt ad hedreɣ yid-m tura. 5589118 Je n'ai pas le temps de vous parler maintenant. +8372439 Ur sεiɣ ara lweqt ad hedreɣ yid-wen tura. 5589118 Je n'ai pas le temps de vous parler maintenant. +8372440 Ur sεiɣ ara lweqt ad hedreɣ yid-kumt tura. 5589118 Je n'ai pas le temps de vous parler maintenant. +8372476 Ay d lεali! 4626056 Quel plaisir ! +8372479 Ay d lεali lḥal! 4626056 Quel plaisir ! +8372480 Acu n umgirred yellan gar wullis d wungal? 4470121 Quelles sont les différences existant entre le récit et le roman ? +8372483 Ur k-fehhmeɣ ara tikwal. 4196835 Parfois, je ne vous comprends pas. +8372484 Ur kem-fehhmeɣ ara tikwal. 4196835 Parfois, je ne vous comprends pas. +8372871 Wtent-t ɣer uqerru. 2567741 Elles l'ont frappé à la tête. +8372872 Yella wayen yeḍran dayi, maca ur ẓriɣ ara d acu. 2066007 Quelque chose s'est passé ici, mais je ne sais pas quoi. +8372873 Bbehdleɣ iman-iw. 2382207 Je me suis ridiculisé. +8372874 Tikti-s tcuba ɣer wayla-w. 130273 Son idée est pareille à la mienne. +8372875 Aṭas n temdinin i inhedden s lbumbat. 457946 De nombreuses villes furent détruites par les bombes. +8372935 Fiḥel ad d-terreḍ ma ur tebɣiḍ ara. 4585411 Tu n'as pas besoin de répondre si tu ne veux pas. +8372936 Tura ẓriɣ d ayen izemren ad yili. 4303461 Je sais maintenant que c'est possible. +8375790 Yeɛreq i yiman-is. 8375791 Il ne se reconnait plus. +8376199 Ifureṣ tagnit-nni ur d-nelli yakan. 1184606 Il a saisi cette occasion sans précédent. +8376201 Deg acu tenfeε ccbaḥa? 1719932 Quelle est l'utilité de la beauté ? +8376203 D acu d lfayda n thuski? 1719932 Quelle est l'utilité de la beauté ? +8376204 D acu txeddmeḍ ussan n lḥedd? 875001 Que fais-tu de tes dimanches ? +8376207 Ungifen qeddfeɣ ɣer kullec. D ayen dɣa iss i ten-nεeqqel. 7653647 Les cons, ça ose tout. C'est même à ça qu'on les reconnaît. +8376263 Ur xeddmen ara baṭṭel. 1006553 Ils ne travaillent pas pour rien. +8376315 Ḥseb acḥal ara d-yekker! 3673512 Calcule à combien ça se monte ! +8376318 Tettarguḍ akken kečč tukiḍ? 2049417 Faites-vous des rêves éveillés ? +8376320 Atent-a da yakk tεeggalin n tejmaεt. 1511958 Les membres du comité sont toutes présentes. +8376324 Xedmeɣ ayen akk iwumi zemreɣ. 667405 J'ai fait tout ce que je pouvais. +8376325 Ur nezmir ad nili din. 4805482 Nous ne pouvons y assister. +8376326 Ur nezmir ad s-neḥḍer. 4805482 Nous ne pouvons y assister. +8221295 Ayla-k axir. 6463350 Le tien était mieux. +8221298 Ayla-m axir. 6463350 Le tien était mieux. +8376327 Werǧin ad k-fehmeɣ. 2596976 Je ne te comprendrai jamais. +8376328 Werǧin ad kem-fehmeɣ. 2596976 Je ne te comprendrai jamais. +8376329 Yessumer-d ad nesgunfu cwiṭ. 972678 Il a suggéré que nous prenions un petit repos. +8376330 Ɣas akken amdakel-iw d amečč-imɣan, ur s-nniɣ yella uksum deg useqqi-nni. 1406794 Bien que mon ami soit végétarien, je ne lui ai pas dit que la soupe contenait de la viande. +8376331 Ur zmireɣ ad fakkeɣ axeddim deg ciṭuḥ am win n lweqt. 1260169 Je ne peux pas terminer le travail en un temps aussi court. +8376332 Uẓant. 2194330 Elles s'approchèrent. +8376333 Uẓant-d. 2194330 Elles s'approchèrent. +8376334 Qerrbent-d. 2194330 Elles s'approchèrent. +8376335 Tɣarrbent. 2194330 Elles s'approchèrent. +8376336 Axxam-a deg-s ḥdac n texxamin. 1341712 Cette maison compte onze pièces. +8376337 Telḥa yid-s akken ilaq. 1337265 Elle le traita fort bien. +8376338 Yessufeɣ-iyi-d seg uxxam. 598036 Il m'a jeté hors de la maison. +8376339 Iḍeqqer-iyi-d seg uxxam. 598036 Il m'a jeté hors de la maison. +8376340 Ur xeddmeɣ ara yakk akken. 5741628 Je ne ferai rien de tel. +8376397 Uwḍeɣ d aneggaru. 8373950 Je suis arrivé dernier. +8376398 Nezdeɣ deg Nancy. 6205311 Nous logeons à Nancy. +8376399 Ur tettkeyyif ara akk. 6202210 Elle ne fume pas du tout. +8378134 Ttjur llant ččurent d igḍad. 3633103 Les arbres étaient emplis d'oiseaux. +8378136 Yenna-yi-d d takeddabt i telliḍ. 1900920 Il m'accusa d'être une menteuse. +8378139 Ԑuhdeɣ-k ad tiliḍ i laman ɣur-i. 1356437 Je vous promets que je vous garderai en sécurité. +8378140 Ԑuhdeɣ-kem ad tiliḍ i laman ɣur-i. 1356437 Je vous promets que je vous garderai en sécurité. +8378141 Yettwasbedd d aneɣlaf n lumuṛ n berra. 909786 Il fut nommé Ministre des affaires étrangères. +8378143 Sḥassfeɣ imi kullec yeḍra-d akka kan ɣef tikelt armi ur ssawḍeɣ ad qableɣ tagnit. 11951 Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation. +8378144 Ur εlimeɣ iwacu ur d-tenniḍ ara tidet. 2398204 J'ignore pourquoi tu n'as pas dit la vérité. +8378146 Ur ttess ara aman n tala. 5371821 Ne buvez pas l'eau du robinet. +8378147 Ur ttess ara aman n rrubini. 5371821 Ne buvez pas l'eau du robinet. +8378149 Acu n unamek i yezmer ad yesεu? 2147991 Quelle pourrait en être la signification ? +8378152 Lǧerḥ ara tettuḍ s tɣawla ugar ɣef wergam. 1591783 Une blessure s'oublie bien plus vite qu'une insulte. +8378172 Lliɣ ttsetḥiɣ nezzeh. 5427711 J'étais trop timide. +8378174 Lliɣ d timsetḥit mliḥ. 5427711 J'étais trop timide. +8378178 Wi tt-yebnan? 2140456 Qui l'a construite ? +8378181 Yebḍa idlisen-is ɣef xemsa taggayin. 973681 Il divisa ses livres en cinq catégories. +8378196 Qadret imawlan-nwen. D nutni i ittxelliṣen Internet. 1683178 Respectez vos parents. Ils payent pour l'Internet. +8378202 Ɣer menhu nxeddem? 5396515 Pour qui travaillons-nous ? +8378205 I wanwa nxeddem? 5396515 Pour qui travaillons-nous ? +8378211 Ula d nekk tili ur fkiɣ laman deg Tom. 3282842 Moi non plus je n'aurais pas fait confiance à Tom. +8378222 Wehmeɣ ma mazal Tom ifeṭṭer. 6463775 Je me demande si Tom déjeune encore. +8378231 Win ur nxeddem, ur yesɛi ara azref ad yečč. 4366 Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger. +8378235 D acu ixeddem dayi? 5931667 Que fait-il ici ? +8378260 Usiɣ-d ad k-d-xebbreɣ ɣef baba-k i yemmuten deg laksida. 119799 Je viens vous informer que votre père a été tué dans un accident. +8378266 Ur sɛiɣ ara icenga. 1495647 Je n'ai pas d’ennemis. +8378268 Ur sɛiɣ ara aεdawen. 1495647 Je n'ai pas d’ennemis. +8378269 Mačči d lawan akka tura. 4855275 Ce n'est actuellement pas le moment. +8378272 Nwiɣ εelmeɣ s kullec. 2159687 Je pensais tout savoir. +8378274 Wehmeɣ mi sliɣ yexser. 330935 J'ai été surpris d'apprendre qu'il avait échoué. +8378282 Lejdud-is seg Irlanda i d-usan. 15331 Ses ancêtres sont venus d'Irlande. +8378287 Ur ẓriɣ s anda tettedduḍ. 1540781 Je ne sais pas où tu vas. +8378292 Iwacu yettnuddum yal mi iεedda ad iɣer? 1248748 Pourquoi devient-il somnolent chaque fois qu'il se met à étudier ? +8378294 Akken, qebleɣ. 879132 Ça d'accord. +8378297 Kebleɣ tiserfiṭin-nni merra. 4872004 J'ai plié toutes les serviettes. +8378300 Yeḥbes, ibedd din taswiεt. 939477 Il est resté debout là-bas pendant un moment. +8378310 Anṭaḍ n lehyuf yessefreɣ-itt i wacḥal n medden. 135258 La dépendance aux drogues a entraîné la déchéance de beaucoup de personnes. +8378315 Twejdeḍ tura? 4963254 Es-tu prête maintenant ? +8378319 Axir ma ur t-id-nniɣ ara. 7157339 J'aime mieux ne pas le dire. +8378325 Tom yenna-yi-d iεewwel ad yexdem akken. 6891582 Tom m'a dit qu'il était déterminé à faire cela. +8378332 Ɣas akken s tefransist i meslayeɣ, ur yi-d-fhiment ara. 3535870 Bien que j'aie parlé en français, elles ne me comprirent pas. +8378333 Tella teḥwaǧ idrimen maḍi kan. 3439173 Elle avait désespérément besoin d'argent. +8331859 Ḥemmleɣ lbenna n yiberčečča. 5367034 J'adore le goût des champignons. +8380179 " Azul", i d-yenna Tom la yettezmummug. 139196 « Bonjour », dit Tom en souriant. +8380185 D aqjun-ik wihin? 3643749 Est-ce là ton chien ? +8380186 D aqjun-im wihin? 3643749 Est-ce là ton chien ? +8380196 Tella tennum tettruḥ ɣer usalay ass n lḥedd. 1184042 Elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche. +8380202 Yiwen ur yeḍmiε kra. 7839591 Personne n'espérait grand-chose. +8380225 Tira-k tettemcabi ɣer tin-iw. 1054149 Ton écriture est semblable à la mienne. +8380226 Ẓriɣ, ẓriɣ. 6965804 Je sais, je sais. +8380227 Ԑelmeɣ, εelmeɣ. 6965804 Je sais, je sais. +8380229 Urgaɣ ukren-iyi walyanen. 5668022 J'ai rêvé que j'avais été enlevée par des extraterrestres. +8380237 Ur s-d-tɣelli ara akk tegnit ad termes d ibeṛṛaniyen. 134219 Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers. +8380242 D tidet kan i k-d-qqareɣ. 6716764 Je te dis seulement la vérité. +8380245 Amek armi tqedfeḍ tenniḍ fell-i lehdur am widak! 5804332 Comment oses-tu raconter de telles choses sur moi ! +8380341 D acu tgiḍ s tkeṛṛust-nni? 1348519 Qu'as-tu fait de cette voiture ? +8380344 Cukkeɣ Tom yella yettḥulfu yettwaggez acemma. 2411574 Je pense que Tom se sentait quelque peu menacé. +8380345 Nutni s yiman-nsen llan ur εlimen. 1742335 Ils ne le savaient pas eux-mêmes. +8380346 Llan ur ẓrin ara ula d nutni. 1742335 Ils ne le savaient pas eux-mêmes. +8380351 Ԑyiɣ mliḥ seg uxeddim-nni yeqwan. 1365146 Je suis très fatigué par le dur labeur. +8380353 Yella kra nniḍen i nezmer ad k-d-nexdem? 7290539 Y a-t-il quelque chose d'autre que nous pouvons faire pour vous ? +8380360 Ad d-rreɣ ssya ɣer wass neɣ sin n wussan. 3950279 Je répondrai dans un ou deux jours. +8380365 Ɣas ini-d ayen tebɣiḍ, ur tessawaḍeḍ ara yakk ad yi-tqennεeḍ. 1684333 Tu peux raconter ce que tu veux, mais tu n'arriveras jamais à me convaincre. +8380366 Yella yeẓẓel d tinnegnit deg umeṭreḥ. 131353 Il était allongé sur le dos sur le lit. +8380367 Aṭas n tikwal i t-ẓriɣ tineggura-ya. 7702092 Je l'ai beaucoup vu dernièrement. +8380368 Ur yi-ttḥettim ara ad qqimeɣ. 5659451 Ne m'oblige pas à rester. +8380372 Suref-iyi. Ɣelḍeɣ deg uṭṭun. 7981830 Désolé. J'ai dû composer le mauvais numéro. +8380377 Ԑelmeɣ ad yebɣu Tom ad t-yesεu. 6949365 Je sais que Tom voudra l'avoir. +8380378 Ԑelmeɣ ad yebɣu Tom ad t-yawi. 6949365 Je sais que Tom voudra l'avoir. +8380380 Bedd-d d aselway! 898721 Présente-toi comme président ! +8380381 Bedd-d ɣer tselwit! 898721 Présente-toi comme président ! +8380385 Tom ur yennum ara ileḥḥu ɣef uḍar alamma d tazeqqat n waddal. 5120588 Tom n'a pas pour habitude de marcher jusqu'à la salle de sport. +8380387 S lferḥ ara k-nεawen. 2298647 C'est avec plaisir qu'on te donnera un coup de main. +8380389 S lferḥ ara kem-nεawen. 2298647 C'est avec plaisir qu'on te donnera un coup de main. +8380392 Nεetbareɣ mi ufiɣ ulac idrimen-iw. 496259 À ma stupéfaction, mon argent avait disparu. +8380393 D yiwen n ṣṣenf akken isertayen. 132742 C'est une sorte de politicien. +8380395 Tettwaliḍ yella usirem? 4085023 Penses-tu qu'il y ait un espoir ? +8380396 Tettwaliḍ yella kra usirem? 4085023 Penses-tu qu'il y ait un espoir ? +8380397 Učči d ssehḍ n tfekka. 1190518 La nourriture est un carburant pour le corps. +8380398 Ḥlaw ṣṣut n Tadashi. 128825 Tadashi a une voix douce. +8380399 Ur nnumeɣ ara xeddmeɣ annect-en i ṭṭlam. 7849140 Je ne suis pas habitué à faire ça dans le noir. +8380400 Ur nnumeɣ ara xeddmeɣ annect-en i tallast. 7849140 Je ne suis pas habitué à faire ça dans le noir. +8380401 Ini-t-id s teglizit, ttxil. 859064 Dis-le en anglais, je te prie. +8380402 Ijapuniyen ttetten rruẓ ma drus tikelt i wass. 129778 Les Japonais mangent du riz au moins une fois par jour. +8380404 Anda tcennuḍ? 1803097 Où chantes-tu ? +8380405 Nekk mačči am wurbaε-nni. 1555870 Je ne suis pas comme le reste de ces types. +8380406 Tettwaliḍ-ten? 5902184 Les vois-tu ? +8380407 Tettwali��-tent? 5902184 Les vois-tu ? +8381830 D tikelt tamenzut ula ɣer ɣur-i. 5653908 C'était la première fois pour moi aussi. +7282176 Ad zuxxeɣ yess-kent merra. 4561816 Je suis fier de vous toutes. +8381831 Yettnadi dima ad t-cekkṛen medden. 2849747 Il cherche toujours les compliments. +8381843 Tuwi-d fell-ak ad tembiwleḍ. 7699705 Il faut que tu bouges. +8381844 Bɣiɣ ad lemdeɣ ugar n tɣawsiwin. 7045177 Je veux apprendre plus de choses. +8381845 Aql-iyi akken kan guǧǧeɣ. 852672 Je viens juste de déménager. +8381846 Aql-iyi akken kan reḥleɣ 852672 Je viens juste de déménager. +8381847 D acu ara teččeḍ? 5992148 Qu'est-ce que je vous sers ? +7478787 D acu ara tesweḍ? 5992148 Qu'est-ce que je vous sers ? +8381848 Nettwatbeε-d? 7548758 Sommes-nous poursuivis ? +8381849 Yal mi ččiɣ imensi, yettas-iyi-d yiḍes. 135507 Après le dîner, j'ai toujours envie de dormir. +8381850 Sew. 7422768 Buvez. +8381852 Awal-a yewεer mliḥ ad t-tessuqleḍ. 664066 Ce mot-là est très difficile à traduire. +8381853 Tettess acemma n ccrab ssya ɣer da. 466060 Elle boit un peu de vin de temps en temps. +8381854 Ixeddem berra i temdint. 5648494 Il travaille en dehors de la ville. +8381855 In-as i Tom aten-a dayi merra. 5599787 Dis à Tom que tout le monde est ici. +8381856 Ad d-tuɣaleḍ, yak? 2403148 Tu reviendras, n'est-ce pas ? +8381857 D nekk ur neεlim ma ilaq ad s-iniɣ neɣ xaṭi. 2251548 C'est moi qui ignore si je devrais le lui dire. +8381858 Akken nettissin i nettfiq s drus-nni nessen. 1118996 Plus nous apprenons, plus nous prenons conscience du peu que nous savons. +8381859 Ttekkan yigensasen n waṭas n tmura deg temlilit-nni. 731129 Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence. +8381860 Ttwanɣan i tlata. 6186133 Tous les trois furent tués. +8383311 D Ying Li. 374861 C’est Ying Li. +8383313 Tnedreḍ-iyi, maca ur ḥesseɣ ara. 5377511 Vous m'avez prévenue, mais je n'ai pas écouté. +8383314 Ẓriɣ d ayen yuεren. 2025282 Je sais que c'est dur. +8383315 Ẓriɣ yuεer lḥal. 2025282 Je sais que c'est dur. +8383318 Fehmeɣ belli d lekdeb, ur tebɣi ara ad d-teffeɣ d tasegbart. 1264953 Je compris que c'était un mensonge qu'elle voulait devenir actrice. +8383319 Ur sεiɣ ara uṭṭunen n yiciken-iw. 391105 Je n'ai pas les numéros de mes chèques. +8383322 Aselkim-a n ufus rqiq nezzeh. 7919521 Cet ordinateur portable est très fin. +8383323 Tanemmirt imi d-tusiḍ zik. 7811035 Merci d'être venu tôt. +8383324 Tanemmirt i d-yusan zik. 7811035 Merci d'être venu tôt. +8383325 Ceyyeε-iyi-d umuɣ n lqeḍyan-ik deg izen SMS. 6587986 Envoie-moi ta liste de courses par SMS. +8383326 Ceyyeε-iyi-d umuɣ n lqeḍyan-im deg izen SMS. 6587986 Envoie-moi ta liste de courses par SMS. +8383358 Tafrant tella-d ass n seṭṭac deg mayyu. 3162982 L'élection a eu lieu le seize mai. +8383366 Iceɣɣeb-iyi mliḥ waṭṭan-is. 1089532 Je m'inquiète beaucoup de sa maladie. +8383478 Lḥiḍ-nni yella idel s ssbaɣ. 3655604 Le mur était couvert de peinture. +8383515 D acu yezmer ad yeg Yasuε? 7373130 Que ferait Jésus ? +8383517 Akka i d-qqaren akk. 1716855 C'est ce que tout le monde dit. +8383519 Kra ur t-ixeddem segmi ara d-yekker. 1050941 Il passe son temps à ne rien faire. +8383568 Mačči kifkif ma ulac-ik. 3337235 Ça ne serait pas pareil, sans vous. +8383569 Mačči kifkif ma ulac-ikem. 3337235 Ça ne serait pas pareil, sans vous. +8383578 Mačči kifkif ma ulac-iken. 3337235 Ça ne serait pas pareil, sans vous. +8383579 Mačči kifkif ma ulac-ikent. 3337235 Ça ne serait pas pareil, sans vous. +8383641 Taqsiḍt-iw n tayri taɣezzfant tekka rebɛa n wayyuren. 1517353 Ma plus longue relation amoureuse a duré quatre mois. +8383652 Acekkuḥ-is yeffer aḥric seg wudem-is. 3346843 Ses cheveux cachaient une partie de son visage. +8383654 Acebbub-is yeffer aḥric seg wudem-is. 3346843 Ses cheveux cachaient une partie de son visage. +8383664 Mazal ur fhimeɣ ara amek i tezmer ad d-tewt lehwa s yimcac d yiqjan, akken qqaren yigliziyen! 7199227 Je ne comprends toujours pas comment il peut pleuvoir des chats et des chiens comme le disent les anglais ! +8383671 Nwala Mass Sato akken kan i d-yeffeɣ seg texxamt. 7882590 Nous avons vu monsieur Sato qui venait de sortir de la chambre. +8383674 Neẓra Mass Sato akken kan i d-yeffeɣ seg texxamt. 7882590 Nous avons vu monsieur Sato qui venait de sortir de la chambre. +8383685 Tamdakkelt-iw tettru. 1815959 Ma petite copine pleure. +8383687 Tettru temdakkelt-iw. 1815959 Ma petite copine pleure. +7825255 Yeqqim ɣer tama-s. 1363726 Il s'est assis à côté d'elle. +8383700 Nettmeslay lwaḥid yal ass 5380462 Nous nous parlons tous les jours. +8383702 Lqaɛa tɣumm s udfel. 366864 Le sol est recouvert de neige. +8383704 Weɛdeɣ Tom. 5375605 J'ai promis à Tom. +8383705 Ɛuhdeɣ Tom. 5375605 J'ai promis à Tom. +8383707 Ṛegmeɣ-as i Tom. 5375605 J'ai promis à Tom. +8383710 Ad nessiwlet i Tom. 5702735 Appelons Tom. +8332000 Yeḥma. 4737145 C'est chaud. +8383721 Tnehhṛem. 4653692 Vous conduisez. +8383722 Tnehhṛemt. 4653692 Vous conduisez. +7752614 D acu i ixeddem? 610229 Qu'est-ce qu'il fait ? +8383723 D anwa i d agiṭar-nwen? 3288977 Laquelle est votre guitare ? +8383724 D anwa i d agiṭar-nwent? 3288977 Laquelle est votre guitare ? +8383725 Af-d axeddim! 1973318 Trouve un emploi ! +8383726 Takeṛṛust-iw tuḥwaǧ ad trad. 341895 Ma voiture a besoin d'être lavée. +8383727 Aql-aɣ. 13065 On y est. +8383728 Tom d ajdid. 5783231 Tom est nouveau. +8383730 Tom d amaynut. 5783231 Tom est nouveau. +8383731 D amaynut Tom. 5783231 Tom est nouveau. +8383732 D ajdid Tom. 5783231 Tom est nouveau. +8383733 Arraw-iw akk ttidiren deg Boston. 5366554 Tous mes enfants vivent à Boston. +8383734 Arraw-iw meṛṛa ttidiren deg Boston. 5366554 Tous mes enfants vivent à Boston. +8383735 Sliɣ qqaren-as Robert yehlek. 13814 J'ai entendu dire que Robert est malade. +8383736 Sliɣ qqaren-as Robert yuḍen. 13814 J'ai entendu dire que Robert est malade. +8383737 Sɛiɣ tmanya n watmaten d tissetmatin. 7942 J'ai huit frères et sœurs. +8383738 D imru-inek? 428885 C'est ton stylo ? +8383739 D imru-inem? 428885 C'est ton stylo ? +8383741 Yesɛedda Tom akud akked Mary. 1147645 Tom passa du temps avec Marie. +8383745 Ad tesweḍ latay yid-i? 336748 Voudras-tu prendre un thé avec moi ? +8383746 Ǧǧet-iyi ad mmteɣ. 1180617 Laissez-moi mourir. +8383747 Ǧǧem-iyi ad mmteɣ. 1180617 Laissez-moi mourir. +8383748 Ǧǧemt-iyi ad mmteɣ. 1180617 Laissez-moi mourir. +8383749 Anfem-iyi ad mmteɣ. 1180617 Laissez-moi mourir. +8383750 Anfemt-iyi ad mmteɣ. 1180617 Laissez-moi mourir. +8383752 Taḥanut-a tleddi seg ttesɛa n tsebḥit almi d ssetta n tmeddit. 333079 Cette boutique est ouverte de 9 heures à 18 heures. +8383753 Ur ḥemmleɣ ara Alice. 666492 Je n'aime pas Alice. +8383755 Ur ttḥibbiɣ ara Alice. 666492 Je n'aime pas Alice. +7274233 Rewleɣ. 4681649 Je me suis enfui. +8383757 Rziɣ ɣer Boston ad waliɣ Tom. 5627679 Je suis allé à Boston voir Tom. +8383758 Ruḥeɣ ɣer Boston ad ẓreɣ Tom. 5627679 Je suis allé à Boston voir Tom. +8383760 Ur tḥemmel ara amek i ttmeslayeɣ. 332623 Elle n'aime pas ma manière de parler. +8383761 Ur tettḥibbi ara amek i heddreɣ. 332623 Elle n'aime pas ma manière de parler. +8383927 D acu i d-yebna Tom? 5833048 Qu'a construit Tom ? +8383928 D acu i yebna Tom? 5833048 Qu'a construit Tom ? +8383929 Tiɣbula n Lqaεa sεant tilas. 3160900 Les ressources de la Terre sont limitées. +8383930 Ad terwi fell-ak ma teεlem temdakelt-ik. 549424 Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité. +8383931 D ayen n diri maḍi. 1498360 C'est très mauvais. +8383932 D taqcict yessehbalen. 4760147 C'est une fille séduisante. +8383933 Ur ttḥerrik ara, ma ulac ad qerṣeɣ! 2289264 Ne bouge pas ou je tire ! +8383934 Ur ssineɣ awal-a. 2504302 Je ne connais pas ce mot. +8383936 Llan d tarwa n leεmum. 6455921 Ils étaient cousins. +8383937 Llan d tarwa n lexwal. 6455921 Ils étaient cousins. +8383938 Bɣiɣ lemmer i yettɣimi Tom ugar deg uxxam. 5644129 J'aimerais que Tom passe plus de temps à la maison. +8384798 Nniɣ-ak ur d-ttruḥu ara ɣer da. 5503649 Je t'ai dit de ne pas venir ici. +8384806 Ur nettuɣal ara ɣer Boston. 5597721 Nous ne retournerons pas à Boston. +8384807 Anda-ten yedlisen-iw? 1964730 Où sont mes livres ? +8384808 Anda llan yedlisen-iw? 1964730 Où sont mes livres ? +8384811 Tejjmeḍ-tt? 5403672 Est-ce qu'elle te manque ? +8384812 Tcedhaḍ-tt? 5403672 Est-ce qu'elle te manque ? +8384813 Nwala-k. 4778083 Nous t'avons vu. +8384814 Nwala-k-id. 4778083 Nous t'avons vu. +8384815 Nwala-kem. 4778083 Nous t'avons vu. +8384816 Nwala-kem-id. 4778083 Nous t'avons vu. +8384818 Tḥemmleḍ titteffaḥin? 498437 Aimez-vous les pommes ? +8384819 Tḥemmlem titteffaḥin? 498437 Aimez-vous les pommes ? +8384820 Fkan times i wexxam n lǧar-nsen iwakken ad d-rren ttaṛ. 337208 Ils mirent le feu à la maison de leur voisin pour se venger. +8384824 Ur tettazzal ara. 1593457 Elle ne court pas. +8384826 Attan tsarut-iw. 479015 Voici ma clef. +8384827 Ixaḍ-iyi-d akustim. 1314082 Il m'a confectionné un costume. +8384918 Ԑawneɣ-t iḍelli. 6471 Je l'ai aidé hier. +8384920 Melmi ara tsiwleḍ? 4845468 Quand appelleras-tu ? +8384921 Melmi ara d-tsiwleḍ? 4845468 Quand appelleras-tu ? +8335491 Tessen-ik? 1284423 Est-ce qu'elle te connait ? +8335493 Tessen-ikem? 1284423 Est-ce qu'elle te connait ? +8384925 D aḥbib-iw. 1210649 C'est mon ami. +8384927 D amdakel-iw. 1210649 C'est mon ami. +8384929 Lliɣ ḥafi. 2950062 J'étais pieds nus. +8385003 Err-it s amkan-is! 4897545 Remets-le en place ! +8385023 Ur ken-fhimeɣ ara. 7427 Je ne vous comprends pas. +8385025 Ur kent-fhimeɣ ara. 7427 Je ne vous comprends pas. +8385027 Ur k-fhimeɣ ara. 7427 Je ne vous comprends pas. +8385028 Ur kem-fhimeɣ ara. 7427 Je ne vous comprends pas. +8385032 Ur ken-fehhmeɣ ara. 7427 Je ne vous comprends pas. +8385033 Ur kent-fehhmeɣ ara. 7427 Je ne vous comprends pas. +8385035 Ur k-fehhmeɣ ara. 7427 Je ne vous comprends pas. +8385038 Ur kem-fehhmeɣ ara. 7427 Je ne vous comprends pas. +8385043 Ittenkar zik. 1238043 Il se lève tôt. +7451113 Tḥemmleḍ aẓawan? 333741 Aimes-tu la musique ? +8385049 Tḥemmleḍ lmusiqa? 333741 Aimes-tu la musique ? +8385052 Tḥemmleḍ lmuziga? 333741 Aimes-tu la musique ? +8385057 Ur ḥmileɣ ara aṭas tusnakt. 431620 Je n'aime pas beaucoup les mathématiques. +8345701 Tḥemmleḍ ad tecnuḍ? 342085 Aimes-tu chanter ? +8385063 Anwa i d aselmad-ik n tefransist? 5420023 Qui est ton professeur de français ? +8385064 Anwa i d aselmad-im n tefransist? 5420023 Qui est ton professeur de français ? +8385224 Ur ttess ara aman-nni. 1845986 Ne bois pas l'eau. +8385226 Aṭas i s-d-wwiɣ d iɣeblan. 756251 Je lui ai causé beaucoup de problèmes. +8385227 Nekk d aqessis. 6154375 Je suis prêtre. +8385228 Giɣ-d tiyi. 4681966 J'ai fait celles-ci. +7083107 Ldi tawwurt. 1216901 Ouvre la porte. +8385230 Yeɣra Tom tabrat-nni. 6863876 Tom a lu la lettre. +8385231 Ur cukkeɣ ara d-yekfu. 5800012 Je ne pense pas que ce soit suffisant. +8385232 Terra iman-is teṭṭes. 2003460 Elle feignit d'être endormie. +8385233 Neqḍeε-as i uqcic-nni ad yerẓ ṭṭaq. 430887 Nous avons empêché le garçon de casser la fenêtre. +8385234 Yeẓra Rebbi d tidet. 12378 Dieu sait que c'est vrai. +8385236 Mačči d ass igerrzen wa? 6324177 N'est-ce pas une belle journée ? +8385237 Yeldi ṛṛubini-nni.. 4074 Le robinet coule. +8385238 Ttazzalen waman deg ṛṛubini. 4074 Le robinet coule. +8385240 Ẓriɣ amek i d tifrat. 7804073 Je connais la solution. +8385284 Lliɣ ur ẓriɣ ara ula ma tesεiḍ aεudiw. 7723680 Je ne savais même pas que tu avais un cheval. +8385286 Ur lliɣ ara εelmeɣ ula ma tesεiḍ aεudiw. 7723680 Je ne savais même pas que tu avais un cheval. +8385288 Ula d nekk mačči d ayen ara amneɣ. 696903 Même moi, je n'arrive pas à le croire. +8385293 Llant lǧerrat n wemcic ɣef ṭṭabla. 463518 Il y a les empreintes d'un chat sur la table. +8385297 Ar tura ur fhimeɣ ara aya. 7449036 Je n'arrive toujours pas à comprendre ça. +8386676 Ameslay, ay imdukal, am akal amezgul, d netta i ineqqen kullec. 6936301 La discussion, mes bons amis, est une terre stérile, croyez-moi, c'est elle qui tue tout. +8386683 Akken ad tsmurseḍ di ddunit, cfu akken ilha ɣef kṛad-agi n lemɛani: awali, d tamussni ; lebɣi, d tazmert ; aɛewwel, d ssɛaya. 6936329 Pour réussir dans le monde, retenez bien ces trois maximes : voir, c'est savoir ; vouloir, c'est pouvoir ; oser, c'est avoir. +8386685 Ass uxeddim ! Seg ussan i deg ddreɣ ! 6936330 Jours de travail ! Seuls jours où j'ai vécu ! +8386688 Ur ttcukku ara di rrbeḥ, ad t-tawḍeḍ. 6936331 Ne doutez pas du succès, et vous en aurez. +8386691 Aɛddaz d lexṣaṣ n tebɣest. 6936332 La paresse est un manque de courage. +8386692 Imi tessneḍ ad tecnuḍ, ay amdakel, tessneḍ ad truḍ. 6936335 Puisque tu sais chanter, ami, tu sais pleurer. +8386693 Yiwen ur yessin iman-is skud ur yenḥaf ara. 6936338 Nul ne se connaît tant qu'il n'a pas souffert. +8386699 Yessusum yimi akken ad iḥess i lehdur n wul. 6936347 La bouche garde le silence pour écouter parler le cœur. +8386704 Yemma ad taselmadt deg iɣerbazen. 8330739 Ma maman est professeur des écoles. +8386705 Tettnernayeḍ bihfih ! 8330740 Tu grandis vite ! +8386708 Nnernaɣ s mraw semmus isentimitren seg useggas izrin. 8330743 J'ai grandi de quinze centimètres depuis l'année dernière. +8386710 Tajellabt ur teɣliq ara akken ilha, akk ayen yellan degs iɣli-d. 8330732 L'enveloppe était mal fermée, tout son contenu est tombé. +8386711 D anmahal arussi. 8330725 C'est l'ambassadeur russe. +8386712 Tebɣiḍ yiwet? 8330723 Tu en veux une ? +8386713 Ayen id iyi tewteḍ ass makken-ni? 8330720 Pourquoi m'as-tu mis une claque l'autre jour ? +8386714 Ma yella d nek, uhu ! 8330716 Quant à moi, c'est non ! +8386715 Qerḥen-iyi iḍaṛṛen-iw mara ttazzaleɣ aṭas. 8330715 J'ai mal aux jambes quand je cours trop longtemps. +8386716 Lliɣ ɣeṣbeɣ armi ttuɣ ur sekkṛeɣ tawwurt s tsarut. 127852 J'étais si pressé que j'ai oublié de fermer la porte à clé. +8386722 Iqbeḥ yiles-is. 4672785 Il a une grande gueule. +8386723 Tεeǧbeḍ-iyi. 885269 Tu me plais. +8354891 Sawleɣ-as. 2511794 Je l'ai appelée. +8386724 Siwel-iyi-d tameddit-a. 8392 Appelez-moi ce soir. +8386726 Muqel-it! 2396884 Regarde-le ! +8386728 Yuɣal d amɣar. 4694579 Il est devenu vieux. +8386729 Dayem iqqar-iyi-d "Azul" mi ara t-waliɣ. 131733 Il me dit toujours "Bonjour" quand je le vois. +8386730 Ur ttkeyyifet ara. 863545 Ne fumez pas. +8386731 Ur ttkeyyif ara. 863545 Ne fumez pas. +8386733 Atnan da. 4097077 Ils sont là. +8386738 Amek i txedmeḍ? 5364513 Comment as-tu fait ? +8387026 Waqila tugiḍ ad tfehmeḍ. 8387028 Je crois que tu refuses de comprendre. +8387045 Ur ttnal ara avilu-inu. 3642459 Pas touche à mon vélo ! +8387046 Ur ttelles ara avilu-inu. 3642459 Pas touche à mon vélo ! +8387048 Tettwaliḍ yeεni ad iεawed Tom ad ixdem akken? 6150381 Penses-tu que Tom le fera de nouveau ? +8387049 Lliɣ ttwaggzeɣ. 2201829 J'étais menacé. +8387051 Nesbedd iqiḍunen-nneɣ qbel ad d-yeɣli yiḍ. 486757 Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe. +8387052 Tella tugad ad d-tessaki aṭufan-nni. 540005 Elle craignait de réveiller le bébé. +8387058 Aql-i lemmdeɣ 31 n tutlayin, acku bɣiɣ ad issineɣ ugar amaḍal iwumi ttanfeɣ, amedya, taɣuri n yeḍrisen ur nettwasuqel akken ilaq neɣ taywelt d yemdukal iheddren tutlayin nniḍen tiyemmatin, tuget seg-sen ur ssawaḍen ara ad mmeslayen s teglizit, ma meslayen-tt, ur ttizmiren ara ad d-ssenfalin swaswa ayen iss i ttḥulfun neɣ ayen ttxemmimen. 3744045 Je suis en train d'étudier 31 langues, parce que je voudrais connaître mieux le monde que j'évite, par exemple, lire les textes mal traduits et communiquer avec mes amis qui parlent les autres langues maternelles, la plupart d'entre eux ne sont pas capables de parler en anglais ou, s'ils le font, ne pourraient pas exprimer ce qu'ils ressentent ou pensent exactement. +8387059 Tḥuza-yi mliḥ teqsiṭ-nni. 1335772 J'ai été profondément ému par l'histoire. +8387066 Aql-i tedduɣ ad d-ẓreɣ yiwen n wemdakel deg sbiṭar. 1409598 Je suis en route pour rendre visite à un ami à l'hôpital. +8387069 Tzemreḍ ad yi-d-treḍleḍ avilu-inek? 334094 Peux-tu me prêter ton vélo ? +8387070 Tzemreḍ ad yi-d-treḍleḍ avilu-inem? 334094 Peux-tu me prêter ton vélo ? +8387072 Zzulli-d fell-as, ttxil! 2402014 Tourne autour, je te prie ! +8387074 Zzi-yas-d, ttxil! 2402014 Tourne autour, je te prie ! +8387076 Beddet udem ɣer wudem, ma ulac aɣilif. 14241 Tenez-vous face à face, s'il vous plaît. +8387077 Beddemt udem ɣer wudem, ma ulac aɣilif. 14241 Tenez-vous face à face, s'il vous plaît. +8387078 Ṭṭfeɣ-d iferṭeṭṭa s ucebbak. 13852 J'ai attrapé des papillons avec un filet. +8387079 Yiwen seg imdukal-iw yuɣ-d takeṛṛust d tazeggaɣt. 5503640 Un de mes amis a acheté une voiture rouge. +8387083 Ṭṭes telliḍ teεyiḍ. 5205904 Dors quand tu es fatiguée. +8387084 Yeẓwer mliḥ deg urar n lkarṭa. 1583206 C'est un joueur de cartes habile. +8387088 Ayɣer i tessirideḍ ifassen-ik? 1185722 Pourquoi te laves-tu les mains ? +8387089 Ayɣer i tessirideḍ ifassen-im? 1185722 Pourquoi te laves-tu les mains ? +8387093 S wacu i k-id-wten? 968275 Avec quoi t'ont-ils frappé ? +8387094 S wacu i k-d-utan? 968275 Avec quoi t'ont-ils frappé ? +8387096 D lexla i d axxam-iw. 4533194 Les bois sont ma maison. +7864828 Tjerḥeḍ-as ul-is. 2271493 Tu lui as brisé le cœur. +7281090 Tesmektayeḍ-iyi-d yiwen wemdan. 1060110 Tu me rappelles quelqu'un. +8387101 S tidet nesεedda taswiεt yelhan. 331257 Nous avons passé un très bon moment en effet. +8387102 Ur heddreɣ ara tafransist s waṭas am zik. 6933777 Je ne parle plus français aussi souvent qu'avant. +8387105 D tismin i t-yessawḍen iga akken. 788698 C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi. +8387107 Werǧin nniɣ-d d aferkak i lliɣ. 3871 Je n'ai jamais dit que j'étais fragile. +8387108 Werǧin nniɣ-d d taferkakt i lliɣ. 3871 Je n'ai jamais dit que j'étais fragile. +8387679 Adlis-nni sεiɣ am wa. 336066 C'est le même livre que celui que j'ai. +8387680 Ur s-qqar ara axir. 136673 Tu ne devrais pas le lui dire. +8387681 Yemma ɣas ini ur d-tettcetki ara akk. 3641959 Ma mère ne se plaint presque jamais. +8387682 Ayen ixdem akk s tin n lmeεna kan. 452294 Il le fit entièrement par gentillesse. +8387701 Jack yella yerra-tt i tuzzya kan deg texxamt, akken yeɣreq di ttexmam. 11754 Jack faisait les cent pas dans la pièce, perdu dans ses pensées. +8387707 Tuli ɣer texxamt-is. 1890003 Elle grimpa dans sa chambre. +8387708 Tom ttafen-t dima medden. 7410893 Tom est toujours serviable. +8387709 Lliɣ bɣiɣ ad t-cerkeɣ. 5726865 Je voulais le partager. +8387710 Lliɣ bɣiɣ ad t-bḍuɣ. 5726865 Je voulais le partager. +8387711 Tikelt taneggarut i ẓriɣ Tom, yella ileḥḥu s tεekzin. 1430476 La dernière fois que j'ai vu Tom, il marchait avec des béquilles. +8387712 Ɣas ini xlan yezrugen imeqqranen n waṭas n tudrin yerna ǧǧan-ten medden, ɣef lǧal n tkebbaniyin tigeεmura yecban Wal-Mart. 817246 Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart. +8387713 Tom i tḥemmel fell-i. 134396 Elle aime Tom plus que moi. +8387719 Mary yessuki-tt-id leεyaḍ n wegrud-is. 6945558 Marie est réveillée par les cris de son enfant. +8296352 Melmi i d-tekkreḍ? 392542 Quand est-ce que tu t'es levé ? +8387839 Kerheɣ-k. 827301 Je te hais. +8387840 Kerheɣ-kem. 827301 Je te hais. +8387843 D nekk i d amezwaru? 5063546 Suis-je le premier ? +8387846 Nemmeslay ɣef yisental yemgaraden. 1895067 Nous avons parlé d'une variété de sujets. +8387847 Newwi-d ɣef waṭas n tlufa. 1895067 Nous avons parlé d'une variété de sujets. +8387852 Usmeɣ deg zzin-ik. 341294 Je t'envie ta beauté. +8387853 Usmeɣ deg zzin-im. 341294 Je t'envie ta beauté. +8387855 Tesεa kra unamek tefyirt-a? 3641873 Cette phrase a-t-elle un sens ? +8387858 Tafyirt-a tesɛa anamek? 3641873 Cette phrase a-t-elle un sens ? +8387863 Tečča tmes tamdint. 341896 Le feu dévora la ville. +8387866 Milu d aqjun n Tintin. 1509291 Milou est le chien de Tintin. +8387931 D awezɣi ad d-yekfu. 7843568 Impossible que ça suffise ! +8387936 Mlaleɣ Yoko mi lliɣ tedduɣ ɣer umezgun. 994725 J'ai rencontré Yoko sur le chemin du théâtre. +8388047 Ilaq ad neḥrez aεwin-nneɣ. 5430869 Il nous faut préserver les munitions. +8388060 Iḍeqqer aẓru ɣer ugelmim. 7695994 Il a jeté une pierre dans le lac. +8388160 Amulli-s yeɣli-d d lḥedd. 4992556 Son anniversaire tombe dimanche. +8388243 Llan wid ur nettwali Tatoeba d aɣerbaz. 3249695 Certaines personnes pensent que Tatoeba n'est pas une école. +8388255 Yal wa s wayla-s. 962229 À chacun la sienne. +8388256 Nekk deg awal i ẓewreɣ. 1833620 Mon point fort, c'est la tchatche. +8388287 Acḥal ara nernu ad nerju? 5619333 Combien de temps allons-nous encore attendre ? +8388289 Tecfiḍ ɣef jeddi-k? 1849414 Te remémores-tu ton grand-père ? +8388290 Tecfiḍ ɣef jeddi-m? 1849414 Te remémores-tu ton grand-père ? +8388291 Rwaḥ ad teẓẓizneḍ. 6875003 Venez vous réchauffer au coin du feu. +8388292 Rwaḥ ad tesseḥmuḍ ɣer tmes. 6875003 Venez vous réchauffer au coin du feu. +8388293 Asarag-nni ur iεedda ara akken i d-tewwi s tidet. 1031038 La conférence n'a pas totalement été un succès. +8388294 Igḍaḍ sεan leεcuc, tisisin d izeḍwan, ma d imdanen d tadukli. 4815556 Les oiseaux ont des nids, les araignées ont des toiles et les êtres humains ont l'amitié. +8388295 Tzemrem ad d-tinim ayen akk tettxemmimem. 8285766 Vous êtes libres de dire ce que vous pensez. +8388296 Tɣelḍeḍ i yi-d-iḍefren. 5616195 Tu n'aurais pas dû me suivre. +8388297 Tom tura d tixeṭṭay kan i ihedder d Mary. 5403556 Tom ne parle plus que rarement à Mary. +8388302 Yyaw ad nmeḥḥṣet deg taluft. 8114441 Étudions la question. +8388304 Ahat tceɣleḍ mliḥ taswiεt-a. 7250205 Tu dois être très occupé en ce moment. +8388305 Yerwel yiwen seg izmawen-nni. 4561895 L'un des lions s'est échappé. +8388306 Lxetyar ur yi-t-id-teǧǧiḍ. 1650759 Tu ne me laisses aucun choix. +8388307 D awalen-nni i d-yenna d ineggura. 7743858 C'était ses derniers mots. +8388308 Tewwi-yi ɣer ssṛaya. 1466089 Elle me conduisit au palais. +8388310 D awalen-is ineggura. 7743858 C'était ses derniers mots. +7428747 Thelkeḍ? 2039006 Êtes-vous malade ? +7428751 Tuḍneḍ? 2039006 Êtes-vous malade ? +8389329 Akken d ixxan. 2307667 C'est vraiment chiant. +8389419 Yyaw ad nεeddit ɣer ṣṣeḥ. 3573366 Entrons dans le vif du sujet. +8389420 Lḥaṣun, ur sεiɣ ara idrimen. 3047235 De toute façon, je n'ai pas d'argent. +8389421 Akken ibɣu yili, nekk ur sεiɣ ara idrimen. 3047235 De toute façon, je n'ai pas d'argent. +8389422 Ur iban ara acu yettεaraḍ ad t-id-yini umeskar. 1091083 Ce que l'auteur essaie de dire n'est pas clair. +8389423 Tzemreḍ ad yi-d-tsεeddiḍ ayennat-nni? 1044081 Peux-tu me passer ce bidule ? +8389424 Yettriḥ lgaz deg texxamt-a. 182450 Cette pièce sent le gaz. +8389907 Anda tserseḍ turenvis-nni? 5931588 Où as-tu mis le tournevis ? +8389908 D amurqiq ugrud-a. 3237450 Cet enfant est mince. +8389909 Amutur-a ileḥḥu akken ilaq. 1328877 Ce moteur fonctionne bien. +8389914 Iban ad k-iqerreḥ uqerru-k s wannect-nni teswiḍ iḍelli deg iḍ. 330890 Pas étonnant que tu aies la migraine, avec ce que tu as bu hier soir. +8389918 Ur ntettu ara. 1137713 Nous n'oublions pas. +8389919 Ur neẓri ara ula ma d tidet. 5391222 On ne sait même pas si c'est vrai. +8389920 Ulac acu ḥemmleɣ am ufooting. 537903 J'aime le jogging plus que tout. +8389921 D ayen ara d-yawin kra n wuguren. 5943561 Cela va causer quelques problèmes. +8389923 Nekk d akeddab. 1642823 Je suis un menteur. +8389925 Nekk d bu tkerkas. 1642823 Je suis un menteur. +8389929 Lliɣ tḥeqqeɣ belli ixdem-itt. 5948377 J'étais convaincu de sa culpabilité. +8389932 Tuget n laksidat ḍerrunt-d deg leqrib. 1450245 La plupart des accidents ont lieu dans le voisinage. +8389938 Ceyyεeɣ-ak-t-id sin n wussan-aya. 1102067 Je vous l'ai envoyée il y a deux jours. +8389940 S wallen-nneɣ i nẓerr. 472069 Nous voyons avec nos yeux. +8389942 D argaz aεeqli. 131984 C'est un homme sage. +7557279 Iwacu theddnen akka merra? 2099375 Pourquoi tout le monde est-il si calme ? +8390067 D nnuba-k ad tecnuḍ. 459461 C'est ton tour de chanter. +8390068 D nnuba-m ad tecnuḍ. 459461 C'est ton tour de chanter. +8390070 Ԑecra n yexxamen i tečča tmes-nni. 181621 Le feu a réduit en cendres dix maisons. +8390075 Ur s-ttizmireɣ ara lukan ur d kečč. 3337224 Je n'y serais pas parvenu sans toi. +8390076 Ur s-ttizmireɣ ara lukan ur d kemm. 3337224 Je n'y serais pas parvenu sans toi. +8390077 Neẓra amek ara nexdem. 6965862 Nous savons quoi faire. +8390078 Ur ssiεlay ara ṣṣut-ik dayi. 11186 Ne parle pas fort ici. +8390079 Ayen nniḍen ur ɣ-yecqi ara. 6847761 Le reste n'importe pas. +8390080 Ayen nniḍen mačči d aɣbel. 6847761 Le reste n'importe pas. +8390081 Eǧǧ-itt din. 6465566 Laissez-la là. +8390083 Ṭṭsen deg yiwen n wusu. 1985935 Ils ont dormi dans le même lit. +8390084 Yeẓra Tom reḍleɣ-d idrimen sɣur Maria. 4640720 Tom sait que j'ai emprunté l'argent de Maria. +8390085 Yemmeslay d ifellaḥen n Iowa. 1892301 Il discuta avec des fermiers de l'Iowa. +8390313 Yelha-yi. 7388 C'est bon pour moi. +8390314 Tettbaneḍ tceɣleḍ aṭas. 2965221 Vous avez l'air très occupé. +8390315 Acu i turiḍ? 3221843 Qu'avez-vous écrit ? +8390319 Ur yesɛi ara lmeɛna wayen d-yenna Tom. 5894717 Ce que Tom a dit n'avait pas de sens. +8390320 Imekli-inu ɣef ṭnac. 6268 Je déjeune à midi. +8390328 Imekli-inu mi ara yezgen wass. 6268 Je déjeune à midi. +8390329 Imekli-inu ɣef ttnaṣfa n wass. 6268 Je déjeune à midi. +8390331 Ad ɛummeɣ. 5576225 Je nagerai. +8390332 Telha-d d yissegnan. 333174 Elle était occupée à tricoter. +8391144 Tom yebḍa lkaɣeḍ-nni ɣef sin. 1646782 Tom déchira le papier en deux. +8391149 Tefles tkebbanit-a. 1339774 Cette entreprise a fait faillite. +8391163 Tecɣel tura akka, ur tezmir ad tehder yid-k. 1939230 Elle est occupée à l'instant et ne peut s'entretenir avec vous. +8391164 Tecɣel tura akka, ur tezmir ad tehder yid-m. 1939230 Elle est occupée à l'instant et ne peut s'entretenir avec vous. +8391165 Sεelmet-tt s wayen iḍerrun. 8273959 Mettons la au courant de ce qui se passe. +8391184 Nesεa tabelluḍt d taɣezfant deg tebḥirt. 7862851 Nous avons un grand chêne dans notre jardin. +8391185 Mačči kan ur ufiɣ ara iman-iw. 5337412 J'étais plus que mal à l'aise. +8391186 Zemreɣ ad zuxxeɣ yes-swen ay urbaε. 4561794 Je suis fière de vous, les mecs. +8391187 Ur rriɣ ara ddhen-iw. 1383788 J'ai pas fait gaffe. +8391188 Tura ad nernu deg ssuma. 8315051 Nous allons augmenter nos prix. +8391189 D asemmiḍ mliḥ, ulamek ara iruḥ ḥedd ɣer teftist. 7889193 Il fait encore trop froid pour aller à la plage. +8391190 Akka kan, teḥbes, tmuqel akka d wakka. 1492755 Soudain, elle s'arrêta et regarda autour d'elle. +8391191 Awi-yi-d asandwič a Tom. 6849829 Tom ! Apporte-moi un sandwich. +8391192 Yenbeddal akk wudem-is. 847330 Son visage perdit toutes ses couleurs. +8391193 Yewraccex. 847330 Son visage perdit toutes ses couleurs. +8391320 D ayen i yi-ilaqen. 2482625 C'est ce qu'il me faut. +8391321 Yyaw ad d-ternum ɣur-neɣ. 3516607 Venez vous joindre à nous ! +8391323 Ad d-ddmeɣ wayeḍ. 4451150 J'en prendrai un autre. +8391325 Ur ten-ḥemmleɣ ara. 2433139 Je les déteste. +8391326 Ur tent-ḥemmleɣ ara. 2433139 Je les déteste. +8391330 Ḥwaǧeɣ-t. 2482624 J'en ai besoin. +8391331 Ḥwaǧeɣ-tt. 2482624 J'en ai besoin. +8391332 Aql-i deg uxeddim. 5946751 Je suis au travail. +8391336 Ilaq ad ruḥeɣ ad d-awiɣ mmi ɣef 14h 30. 6385287 Je dois aller chercher mon fils à 14 h 30. +8391338 Ulac aṭas n yidlisen ɣef tṛeffiyin-agi. 337110 Il n'y a pas beaucoup de livres sur ces étagères. +8391339 Ddren di tumert yerna sɛan aṭas n warraw-nsen. 366853 Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants. +8391340 Nekkni d arraw-is. 684480 Nous sommes ses fils. +8391341 Igenni d amidadi. 342114 Le ciel est bleu. +8391342 Zamreɣ ad ak-d-mmeslayeɣ? 10238 Puis-je te parler ? +8391343 Zamreɣ ad am-d-mmeslayeɣ? 10238 Puis-je te parler ? +8391354 Muqel wagi. 3499364 Regarde celui-ci. +8391355 Tḥemmel iɣersiwen. 333688 Elle adore les animaux. +8391356 Teṭṭfeḍ-iyi. 3470435 Tu m'as eu. +8391358 D tabrat i yura mass Brown. 344270 C'est la lettre écrite par M. Brown. +8391359 D tagi i icebḥen aṭas. 1461468 Celle-ci est plus jolie. +8391360 Ad nṛuḥ sellazekka. 348571 Nous partirons après-demain. +8391361 D amedyaz. 15447 C'est un poète. +7431391 Nemsefraq. 2226566 Nous avons rompu. +7414722 Nemsebḍa. 2226566 Nous avons rompu. +7087362 D asemmiḍ. 2209457 C'est froid. +8391363 Teslemdeḍ-iyi ayagi. 3470506 Tu m'as appris cela. +8391364 Tesḥefḍeḍ-iyi ayagi. 3470506 Tu m'as appris cela. +8391368 Yeǧǧa-as-d i yelli-s agerruj. 333795 Il laissa à sa fille une grande fortune. +8391370 Tettmeslayem akken ilha tafṛansist? 2580604 Parlez-vous bien le français ? +8391371 Tettmeslayemt akken ilha tafṛansist? 2580604 Parlez-vous bien le français ? +8391372 Ad iliɣ di Boston imalas-agi. 5804769 Je serai à Boston ce week-end. +8391379 Inehhaṛen ilaq ad qadren lqanun n tenheṛt. 373449 Les conducteurs doivent respecter le code de la route. +8391380 Tom yettnadi Mary. 3206963 Tom cherche Marie. +8391381 Ilaq ad ṛuḥeɣ. 1116859 Je devais y aller. +8391382 Nezmer ad t-id-nbeggen? 5803738 Pouvons-nous le prouver ? +8391383 D ssebt. 1541801 C'est samedi. +8391384 Weltma tezweǧ. 7750 Ma sœur est mariée. +8391385 Tom yettidir di Boston. 4811789 Tom vit à Boston. +8391386 Ur t-ttnal ara. 805740 N'y touche pas. +8391387 Ur tt-ttnal ara. 805740 N'y touche pas. +8391388 Baba simi yettgerriz seg wass ar wass. 335925 Mon père va de mieux en mieux. +8391389 Ha-ten-an ceɣlen. 4080584 Ils sont très occupés. +8391390 Tsbeṭleḍ-iyi. 3483456 Tu m'as mis en retard. +8391391 Tḍeggreḍ-iyi lweqt. 3483456 Tu m'as mis en retard. +8391392 Uɣeɣ tannumi leḥḥuɣ ɣef uḍar. 12492 Habituellement je me déplace à pied. +8391393 Ini-yi-d acu ara xedmeɣ. 428688 Dis-moi quoi faire. +8391394 D mager iṭij. 12342 C'est un tournesol. +8391395 Tettbaneḍ-d teɛyiḍ aṭas. 453701 Vous avez l'air très fatigué. +8391396 Tettbaneḍ-d teɛyiḍ mliḥ. 453701 Vous avez l'air très fatigué. +8343056 D nekk i t-yuran. 4682002 C'est moi qui l'ai écrit. +8391397 D nekk i tt-yuran. 4682002 C'est moi qui l'ai écrit. +8391398 Di leɛnaya-k, ceggeɛ-iyi-t-id s lfax. 12426 S'il te plait, envoie-le-moi par fax. +8391399 Di leɛnaya-m, ceggeɛ-iyi-t-id s lfax. 12426 S'il te plait, envoie-le-moi par fax. +8391400 Cnu-d tizlit di leɛnaya-k. 1507480 Chante une chanson s'il te plaît. +8391401 Cnu-d tizlit di leɛnaya-ù. 1507480 Chante une chanson s'il te plaît. +8391402 Mačči i kečč iwumi ttmeslayeɣ, Tom. 5377475 Ce n'est pas à toi que je parle, Tom. +8391403 Seg uzekka, ad d-yewwet udfel ssmana. 368670 À partir de demain, il neigera pour une semaine. +8391404 Yettuɣal d amɣar. 1144450 Il devint vieux. +8391405 Yettuɣal d awessar. 1144450 Il devint vieux. +8391406 Yella win i t-yessnen? 14629 Est-ce que quelqu'un le connaît ? +8391407 Waqil qrib ad tekkreḍ ɣef yiḍarren-ik. 337026 Je crois que tu seras bientôt sur pieds. +8391408 Yal ass tekkat apyanu. 605373 Elle joue du piano tous les jours. +8391410 Tezga tekkat apyanu. 605373 Elle joue du piano tous les jours. +7495664 Yeshel maḍi. 4049995 C'est vraiment simple. +8391412 Ahat dagi ara yili. 3416591 Ça doit être ici. +8391413 Ixuṣṣ-it lḥir. 127390 Il manque de motivation. +8391414 Yessaweḍ. 1291387 Il a réussi. +8391415 Mačči di Boston i zedɣeɣ aseggas iɛeddan. 5752697 Je n'habitais pas à Boston l'année dernière. +8391416 Mačči di Boston i zedɣeɣ ilindi. 5752697 Je n'habitais pas à Boston l'année dernière. +8391419 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ d acu-t? 333967 Peux-tu me dire ce que c'est ? +8391420 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ d acu-tt? 333967 Peux-tu me dire ce que c'est ? +8391421 Nemsadad. 1013319 Nous sommes quittes. +8391423 Tqerḥeḍ-iyi. 1462324 Tu me fais mal. +8391424 Lbumba-agi tezmer ad tneɣ aṭas n yimdanen. 333873 Cette bombe peut tuer beaucoup de personnes. +8391425 Iṭaksiyen ɣlayit. 4081073 Les taxis sont chers. +7372213 Nekk d apulis. 3642157 Je suis flic. +8391427 Ha-tt-a akken ara teffeɣ. 1316443 Elle est sur le point de partir. +8391430 Ddem abalṭun-ik. 4199373 Prends ton manteau. +8391432 Ddem abalṭun-im. 4199373 Prends ton manteau. +8391434 Waqil tesɛiḍ lḥeqq. 1991324 Je pense que tu as raison. +8391435 Siwel-iyi-d ma yella wayen tufiḍ. 965681 Appelle-moi si tu trouves quelque chose. +8391437 Amek i zemreɣ ad t-id-sbegneɣ? 3980230 Comment puis-je le prouver ? +8391438 Sɛiɣ asteqsi. 182757 J'ai une question. +8391439 D nettat i d tamɣert fell-as. 1204235 Elle est plus vieille que lui. +8391440 Ačapun-agi mecṭuḥ fell-ak. 12240 Ce chapeau est trop petit pour vous. +8391441 Ačapun-agi mecṭuḥ fell-am. 12240 Ce chapeau est trop petit pour vous. +8391442 Yetɛedda. 5719812 C’est impressionnant. +8391467 Anwa i yebɣan ayagi? 4767859 Qui veut ça ? +8391482 Yella usigna, iḍelli. 8290 Il y avait des nuages, hier. +8391488 Acki-t lḥal ass-a. 333133 Il fait beau aujourd'hui. +8391491 Yelha lḥal n wass-a. 333133 Il fait beau aujourd'hui. +8391499 Walaɣ-t yeffeɣ. 638207 Je l'ai vu sortir. +8391504 Ur iyi-tsagdem ara. 5719855 Vous me faites pas peur. +8391505 Ur iyi-tsagdemt ara. 5719855 Vous me faites pas peur. +8391511 Werǧin ḥerceɣ deg tjeṛṛumt. 5369784 Je n'ai jamais été bon en grammaire. +8391513 D ccaf-inu. 132304 C'est mon patron. +8391516 Sɛiɣ tabugaṭut. 5927161 J'ai une avocate. +8391517 Ayɣer i ilaq ad lemdeɣ tafṛansist? 4904055 Pourquoi devrais-je apprendre le français ? +8391679 Ferḥeɣ imi k-ẓriɣ ass-a. 347306 Je suis content de t'avoir rencontré aujourd'hui. +8391680 Ferḥeɣ imi kem-ẓriɣ ass-a. 347306 Je suis content de t'avoir rencontré aujourd'hui. +8391681 Ḥliɣ. 2285488 Je suis guéri. +8391682 Yewɛeṛ? 4547461 Est-ce difficile ? +8391683 Nekk d aselmad kan. 4096610 Je ne suis qu'un enseignant. +8391684 Ur lliɣ ara din di tallit-nni. 5955813 Je n'étais pas là-bas à cette époque. +8391685 Akka ttwaliɣ deg wudem-ik tewwiḍ-d lexbaṛat yelhan. 340067 Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles. +8391686 Ilaq ad teffreḍ. 3483441 Il faut que tu te caches. +8391687 Ur ḥemmleɣ ara tinis. 7402 Je n'aime pas le tennis. +8335528 Ad d-yas Tom. 6465624 Tom va venir. +8391697 Aql-i la lemmdeɣ tafṛansist. 4592093 Je suis en train d'apprendre le français. +8391731 Ččiɣ tabanant. 5247261 J'ai mangé une banane. +8391732 Arrac ilaq ad ṭṭsen mebla ma walan tiliẓri. 334768 Les enfants doivent aller au lit sans regarder la télévision. +8391734 Sruḥeɣ-t. 2269513 Je l’ai perdu. +8391735 Sruḥeɣ-tt. 2269513 Je l’ai perdu. +8391736 Netterḍaq d taḍsa. 2226564 Nous avons éclaté de rire. +8391772 Ruḥen srid ɣer wusu. 3666156 Ils allèrent directement au lit. +8391794 Sarameɣ ɣer tama-nneɣ akk i llan. 5939261 J'espère que tout le monde est de notre côté. +8391795 Yusa-d Tom ɣer dayi ad y-iεawen. 5412380 Tom est venu ici m'aider. +7220193 Kra ur yettbeddil. 4965973 Rien ne changera. +8391796 Ur yettbeddil wara. 4965973 Rien ne changera. +8391798 Imeεcaq-nni llan qqimen udem ɣer wudem, la tessen latay. 4882148 Les deux amoureux étaient assis face à face en prenant un thé. +8391801 Iḥulfa d lwaǧeb fell-as ad iruḥ. 1364496 Il a senti que c'était son devoir de partir. +8391802 Ur sεiɣ ara ul ad geɣ iluɣma-w n tusnak. 1144663 Je ne suis pas d'humeur à faire mes exercices de mathématiques. +8391804 Nḥafeɣ maḍi seg lexṣas n waman. 6275007 Le manque d'eau m'a fait souffrir atrocement. +8391807 Ur bɣiɣ ara ad helkeɣ. 6180788 Je ne veux pas tomber malade. +8391808 Ur bɣiɣ ara ad aḍneɣ. 6180788 Je ne veux pas tomber malade. +8391809 Ur yelḥi ara ula ɣur-i nekk. 3515592 Ça n'a pas marché pour moi non plus. +8391813 Yesseḥzan lḥal mliḥ. 1864511 C'est tellement triste. +8391815 Tom yuli ɣer yidurar n Rrus. 2865846 Tom est monté sur les montagnes russes. +8391820 Ilaq-iyi ad ɣreɣ s wul i ikayaden ineggura. 9342 Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux. +8391821 Tikelt-a ur tettiliḍ ara weḥd-k. 8349582 Cette fois, tu ne seras pas seul. +8391822 Anda ruḥent teqcicin nniḍen? 6716610 Où sont allées les autres filles ? +8391824 Yesteqsa-yi-d ma d tamerkantit i tella. 3688023 Il a demandé si elle était riche. +8391827 Neqqim d inermisen. 6846248 Nous sommes restées en contact. +8391842 Ur nwiɣ ara k-id-mlaleɣ da. 684426 Je n'avais pas imaginé te rencontrer ici. +8391843 Ur nwiɣ ara kem-id-mlaleɣ da. 684426 Je n'avais pas imaginé te rencontrer ici. +8298775 Wicqa ma qqimeɣ dayi? 5449113 Est-ce que ça va si je reste ici ? +8391852 Argaz-nni yeqqen sin n lexyuḍ. 1470999 L'homme connecta deux fils. +8391857 Melliḥit yibururuyen. 5417825 Les chouettes sont charmantes. +8391858 Ẓriɣ d acu iḍerrun deg uxxam. 7785893 Je sais ce qu'il se passe à la maison. +8391859 D acu ara nečč d imensi? 3940825 Qu'avons-nous à dîner? +8391861 Ad d-teqqleḍ azekka? 3385378 Reviens-tu demain ? +7257460 Ad d-tuɣaleḍ azekka? 3385378 Reviens-tu demain ? +8391867 Ulamek ara yezdeɣ weḥd-s imi yella meẓẓi. 132530 Il était trop jeune pour vivre seul. +8391870 I nettat i nefka taεeqqayt-nni n ččina tarẓazt. 8062885 C'est à elle que nous avons donné l'orange orange. +8391872 I nettat i nefka taεeqqayt-nni n ččina tačinit. 8062885 C'est à elle que nous avons donné l'orange orange. +8392012 Ḥwaǧeɣ imdukal. 1080531 J'ai besoin d'amis. +8392018 Faqeɣ ɣer tagara belli imezdaɣ n Pikin leḥḥun s leεqel. 898364 J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement. +8392022 Tebɣa ad texdem deg sbiṭar. 1850324 Elle veut travailler à l'hôpital. +8392023 Tom yewweḍ war aɣbel. 7244826 Tom est arrivé sans encombre. +8392024 Tom yewweḍ-d war aɣbel. 7244826 Tom est arrivé sans encombre. +8392025 D taḍeggalt-iw. 4758553 C'est ma belle-mère. +8392027 D tamɣart-iw. 4758553 C'est ma belle-mère. +8392028 D tameṭṭut n baba. 4758553 C'est ma belle-mère. +8392030 D ya n baba. 4758553 C'est ma belle-mère. +8392034 Igerdan werǧin ttheddinen iman-nsen. 1424436 Les enfants ne sont jamais tranquilles. +8392035 Igerdan ur ttɣiman ara ṭrankil. 1424436 Les enfants ne sont jamais tranquilles. +8392041 D win i d isem-ik n tidet? 1724311 Est-ce là votre véritable nom ? +8392043 D win i d isem-im n tidet? 1724311 Est-ce là votre véritable nom ? +8392048 Allaɣ-is yeččur d tirga n tsegbart i tebɣa ad d-teffeɣ. 485214 Son esprit est rempli de rêves de devenir une actrice. +7286924 Atta tewweḍ-ak-d tebrat. 336214 Voilà une lettre pour toi. +7286925 Atta tewweḍ-am-d tebrat. 336214 Voilà une lettre pour toi. +8392056 Nextar uṭṭun-nni s usamma kan. 801689 Nous avons choisi le numéro au hasard. +8392058 Tuɣ yella da wurti d ameqqran zik-nni. 139548 Un grand parc se trouvait ici, autrefois. +8392060 Ilaq-iyi ad rreɣ adlis-a ɣer temkerḍit. 6668603 Je dois rendre ce livre à la bibliothèque. +8392063 Ilaq-aɣ ad nejmeε kra n waman. 5406014 Nous devons conserver l'eau. +8392066 Ayɣer i tceɣlemt akken merra? 4878831 Pourquoi êtes-vous toutes si occupées ? +8392073 Ԑreḍ amek ur tettettuḍ kra. 4081020 Essaie de ne rien oublier. +8392082 Ur ḥulfaɣ ara helkeɣ. 5597405 Je ne me sens pas malade. +8392084 Ldiɣ asenduq-nni. Ufiɣ-t d ilem. 6712355 J'ouvris la caisse. Elle était vide. +8392086 Sɛuẓẓugen. 2076315 Ils font la sourde oreille. +7097576 Tewweḍ-d tmacint. 1316829 Le train est arrivé. +8392106 Cukkeɣ ad tawḍeḍ ma ur ɣ-εeṭṭlen ara ikeṛyas d ubrid. 460143 Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage. +8392109 Anda yelmed taṭelyanit? 6812776 Où a-t-il appris l'italien ? +8392111 Ur nettεeṭṭil ara ad neεlem s tidet. 5078549 Bientôt nous saurons la vérité. +8392117 Sεiɣ apaspuṛ. 1485279 J'ai mon passeport. +8392118 Lliɣ ur εlimeɣ ara ma dayen. 8085893 Je ne savais pas que c'était fini. +8392120 Lliɣ ur εlimeɣ ara ma yekfa. 8085893 Je ne savais pas que c'était fini. +8392123 Aṭas imagraden i uriɣ ɣef taluft-nni. 6936983 J'ai écrit plusieurs papiers sur le sujet. +8392129 Yeṭṭaxer akk ɣef twacult-is. 1184616 Il a rompu avec toute sa famille. +8392140 Yeɣḍes Tom ɣer ddaw ugris. 6537851 Tom plongea sous la glace. +8392144 Terra-yi-d sslam s ufus-is. 4775468 Elle m'a saluée de la main. +8392146 Yiwen ur yelli din. 3648411 Personne n'est là. +8392150 Eǧǧ adlis-nni anda tuɣ yella. 1724163 Laissez le livre où il était. +8392155 Atta tetteddu-d tzawwa n tɣebbart. 1706691 Une tempête de poussière s'approche. +8392160 Tissumga d tajrimt mgal talsa. 1213633 L'esclavage est un crime contre l'humanité. +8392164 Beddlen-as amkan i ugezdu n tsenselkimt akken ma yella. 1269564 La totalité du département informatique a été délocalisée. +8392201 Ur tezmireḍ ara ad d-tiliḍ din? Ayɣer? 4860484 Vous ne pouvez pas être présent ? Pourquoi pas ? +8392206 D tin i d ssebba taxatart akk. 7805470 C'est la raison la plus importante. +8392209 Tom d amkerḍiw. 6697969 Tom est bibliothécaire. +8392211 Ffrent deg lexla. 6285951 Elles se cachent dans les bois. +8392213 Atent-a ffrent deg lexla. 6285951 Elles se cachent dans les bois. +8392216 Imarikaniyen "soccer" i s-qqaren i ddabex uḍar. 5209315 Les américains appellent le football soccer. +8392219 Waqil lemmεen-iyi-d. 2473874 Je pense qu'ils m'ont aperçu. +8392224 D timaynutin kunemti ɣer da, yak? 1587645 Vous êtes nouvelles ici, n'est-ce pas ? +8392225 D tijdidin i d-tusamt ɣer da, yak? 1587645 Vous êtes nouvelles ici, n'est-ce pas ? +8392537 Ɣef wacḥal ssaɛa i iɣelli yiṭij? 4827451 À quelle heure est le coucher de soleil ? +7409270 Swaswa. 1071351 C'est juste. +8060428 Iṣeḥḥa. 1071351 C'est juste. +7135383 Ṭṭef amkan. 4625944 Prends-toi un siège ! +8392554 Aqjun iɣeẓẓa-t seg uḍar. 4725364 Un chien a mordu sa jambe. +8392555 Tura d ayen mačči weḥd-s i tella. 134296 Elle n'est plus seule maintenant. +8392556 Tom iselmad-iyi tafṛansist. 5829968 Tom m'enseigne le français. +8392573 Ula yiwen ur yumen ayen i d-qqareɣ. 333935 Personne ne crut ce que je dis. +8392575 Sɛiɣ tlat n yessetma. 3472547 J'ai trois sœurs. +8392578 Sɛiɣ tlata n tyessetmatin. 3472547 J'ai trois sœurs. +8392582 Win ur nettqadar ara ilugan ɣas ad iṛuḥ kan akka tura. 9320 Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ. +8392583 Win ur nettqadar ara leqwanen ɣas ad iṛuḥ kan akka tura. 9320 Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ. +8392586 Win ur nettqadar ara ilugan yewwi-d fell-as ad iṛuḥ kan tura. 9320 Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ. +8392589 Win ur nettqadar ara leqwanen yewwi-d fell-as ad iṛuḥ kan tura. 9320 Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur-le-champ. +8392593 Llan kra n yidlisen ɣef lbiru. 333393 Il y a quelques livres sur le bureau. +8392598 Kečč d akeddab. 4223877 Tu es un menteur. +8392603 Sɛiɣ kra n yidlisen s tefṛansist. 3956213 Je possède quelques livres en français. +8392606 Amek i tesɛeddaḍ imalas-inek? 128353 Comment était ton weekend ? +8392608 Waqila Jiro teǧǧa-t tmacint. 333876 On dirait que Jiro a raté son train. +8350654 D aẓidan. 12884 C'est très bon. +8392615 Tezdeɣ di 56 Russell Square. 336132 Elle habite au 56 Russell Square. +8392635 Ulac-it dagi. 1309178 Il n'est pas là. +8318640 Ulac-it da. 1309178 Il n'est pas là. +8392695 Ulac-it deg uxxam-is. 1308985 Il n'est pas chez lui. +8392700 Mačči deg uxxam-is. 1308985 Il n'est pas chez lui. +8392717 Teḥka-yi-d taqsiḍt tesɛa aṭas azal. 335728 Elle me raconta une histoire intéressante. +8392724 Tules-iyi-d taqsiḍt tesɛa aṭas azal. 335728 Elle me raconta une histoire intéressante. +8392727 Nekk d anelmad deg uɣerbaz-agi. 7287 Je suis un étudiant de cette école. +8392755 Deg Boston i lliɣ letnayen-agi iɛeddan. 6572055 J'étais à Boston lundi dernier. +8392758 Tessetḥaḍ yis-i? 3357385 As-tu honte de moi ? +8392761 Waqil ḥemmlen-iyi. 2465152 Je crois qu'ils m'aiment. +8392764 Jack yexdem aṭas n tucḍiwin deg ukayad-ines. 11749 Jack a fait beaucoup de fautes dans sa composition. +8392769 Mačči kan d icettiḍen i aɣ-d-yefka, yerna-aɣ-d ula d idrimen. 334350 Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent. +8392776 Sraḥayeɣ lqahwa. 4080784 Je sens le café. +8392781 Di sin yid-sen d iselmaden igerrzen. 333277 Ce sont tous les deux de bons professeurs. +8392783 D ayen ifazen. 2190367 C'est super. +8392785 Arrac imecṭaḥ ilaq ad tessen ayefki yal ass. 8140 Les enfants devraient boire du lait tous les jours. +8392976 Ur tezmireḍ ara ad truḥeḍ tura. 3483498 Tu ne peux pas y aller maintenant. +8392977 Lhan-d akken ilaq yid-k? 5324449 Prennent-ils bien soin de toi ? +8392978 Lhan-d akken ilaq yid-m? 5324449 Prennent-ils bien soin de toi ? +8393067 Acu akk i teẓriḍ seg waya? 5402340 Que savez-vous de tout ceci ? +8393069 Urǧin walaɣ neɣ sliɣ awal ɣef wayagi. 332975 Je n'ai jamais vu ni entendu parler d'une telle chose. +8393317 Ad gezmeɣ addag-a. 5418900 Je vais couper cet arbre. +8393320 Ad gezmeɣ ttejra-yi. 5418900 Je vais couper cet arbre. +8393328 Amcic mačči d amdan. 482196 Un chat, ce n'est pas une personne. +8393332 Tom ɣur-s yiwen n wenziḍ kan. 3350323 Tom a seulement un écureuil. +8393334 Fkiɣ-as abendayer i baba d asefk. 570997 J'ai donné un tambourin comme un cadeau à mon père. +8393338 Ur yelli d ayen ara yelḥun. 6897593 Ça ne pouvait pas marcher. +8393345 Daymi skaddbeɣ. 7820963 C'est pour ça que j'ai menti. +8393346 D ayen i yi-yeǧǧan skaddbeɣ. 7820963 C'est pour ça que j'ai menti. +8393347 Yewεer ad d-tessugneḍ tudert war tiliẓri neɣ Internet. 6671607 Il est difficile d'imaginer une vie sans télévision ni Internet. +8393351 Ur weεεdeɣ kra i ḥedd. 5078293 Je n'ai rien promis à quiconque. +8393354 Ṭṭsent deg yiwen n wusu. 1985934 Elles dormirent dans le même lit. +8393359 Ɣeṛ ṣṣenf-a n yedlisen i yeshel ad tfehmeḍ. 1190656 Lis ce genre de livres qui peuvent se comprendre facilement. +8393362 Ur k-ttcaraεeɣ ara. 8031032 Je ne vais pas t'attaquer en justice. +8393364 Ur kem-ttcaraεeɣ ara. 8031032 Je ne vais pas t'attaquer en justice. +8393378 D axeddim i textareḍ kečč s yiman-ik, yak? 1589279 C'est un travail que tu as toi-même choisi, n'est-ce pas ? +8393379 D axeddim i textareḍ kemm s yiman-im, yak? 1589279 C'est un travail que tu as toi-même choisi, n'est-ce pas ? +8393384 Ur zmireɣ ad beddleɣ iman-iw. 2042566 Je ne peux pas changer ce que je suis. +8393386 Yettbin-d nnican. 4220452 La cible est en vue. +8393389 Wwiɣ-d akayad-nni s tezmilt εlayen akk. 3451919 Il a réussi l'examen avec la note la plus élevée. +8393390 Ur ilaq ara ad nserreḥ i iman-nneɣ. 2285963 Ne nous laissons pas abattre. +8393474 Mačči ala kečč. 1600886 Tu n'es pas le seul. +8393475 Walaɣ-t yettɛummu. 127774 Je l'ai vu nager. +8393476 I wacu-tt tsarut-agi? 539768 À quoi sert cette clé ? +8393477 Tom yenna-d ikreh leqraya. 5579301 Tom dit qu'il déteste étudier. +8393478 Yella tilifun di texxamt-iw. 14283 Il y a un téléphone dans ma chambre. +8393479 Anida i tḥefḍeḍ tafṛansist? 950655 Où avez-vous appris le français ? +8393482 Smenyafeɣ ad iliɣ dagi wala di Boston. 5803088 Je préfère être ici plutôt qu'à Boston. +7135383 Ṭṭef amkan. 1803452 Prends place. +8393483 Lukan ẓriɣ, d lmuḥal ad as-d-iniɣ akk ayenni. 334774 Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses. +8393484 Ass-agi d letnayen. 467890 Aujourd'hui c'est lundi. +8393485 Mass Tanaka ulac-it di lbiru-ines akka tura. 337941 M. Tanaka n'est pas à son bureau pour le moment. +8393486 Eǧǧ-it ad d-yekcem. 467952 Laissez-le entrer. +8393487 Ad nṛuḥ qbel ar Hong Kong syen ar Singapur. 337960 Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour. +8393488 Qebleɣ tuccḍa-inu. 1314646 J'admets mon erreur. +8393489 Tḥemmleḍ Boston, neɣ ala? 5381937 Tu aimes Boston, pas vrai ? +8393490 Tom yečča? 6468692 Est-ce que Tom a mangé ? +8393491 Heddreɣ cwiya tafṛansist. 6454495 Je parle un peu français. +7768173 Ḥseb alamma d tlatin. 10058 Comptez jusqu'à trente. +8393885 D tallit n tkerza. 8393887 C'est le temps des labours. +8393931 Acḥal iteṭṭef? 5361268 Combien de temps ça dure ? +8393935 D acu i t-yesḍemεen armi tt-yexḍeb? 391909 Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? +8393938 Tḥemmel ad tḥess i rradyu. 5991986 Elle aime écouter la radio. +8393942 Aṭas ilemẓiyen ijapuniyen i ittetten aɣrum ɣer lqahwa n ṣṣbeḥ. 129115 De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner. +8393944 Tru armi s-fkan yimeṭṭawen. 549178 Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes. +8393956 Tom d tmeṭṭut-is akken kan i d-sεan aṭufan. 5662002 Tom et sa femme viennent d'avoir un bébé. +8393975 Tusa-d d tagnit ikersen mliḥ. 3651285 C'est une situation très compliquée. +8393982 Ruḥent? 7556118 Sont-elles parties ? +8393983 Ansi tteffɣen? 3849859 Quel est le chemin vers la sortie ? +8393984 Irwel umcic-nni. 3643922 Le chat s'est tiré. +8393986 Deg tmurt-nni, lliɣ d abeṛṛani yerna akken i ttwaḥesbeɣ. 464705 Dans ce pays, j'étais un étranger et était traité en tant que tel. +8393987 Ilaq ad t-aruɣ deg lkaɣeḍ. 3326808 Il me faut coucher ça sur le papier. +8393988 Kcem-d ɣer texxamt, ttxil. 1538048 Entre dans la pièce, je te prie. +8393989 Ur bɣiɣ ad iban yisem-iw. 1365443 Tu veux rester anonyme. +8393990 Iεǧeb-ak uxeddim-ik? 829143 Es-tu fier de ton travail ? +8393991 Iεǧeb-am uxeddim-im? 829143 Es-tu fier de ton travail ? +8393992 Ilaq ad k-d-mmeslayeɣ ɣef akka kra n wass. 7067853 Je devrais t'en parler un jour. +8393993 Japun deg-s rebεa tegzirin tigejdanin. 129737 Le Japon se compose de quatre îles principales. +8393994 Teẓriḍ akken ilaq d acu yebɣa Tom. 3093679 Tu sais très bien ce que Tom désire. +8393995 Tom yessewway-d tamellalt. 5284789 Ton cuit un œuf. +8393996 Faqeɣ belli ur wjideɣ ara. 2390540 J'ai pris conscience que je n'étais pas prêt. +8393997 Faqeɣ belli ur heyyaɣ ara iman-iw. 2390540 J'ai pris conscience que je n'étais pas prêt. +8393998 Rreḥma ur telli deg ul-is. 2189928 Il est impitoyable. +8393999 Tamella ur tt-yessin. 2189928 Il est impitoyable. +8394000 Greɣ-t deg leqjer. 1489720 Je l'ai mis dans le tiroir. +8394001 Griɣ-t deg leqjer. 1489720 Je l'ai mis dans le tiroir. +8394002 Nekkes-as iceṭṭiḍen-is i Tom. 2925827 Nous avons déshabillé Tom. +8394003 Tom yella itett aṭas n weksum. 5405995 Tom mangeait beaucoup de viande. +8394004 Qqim akken tǧehdeḍ! 3624193 Reste fort ! +8394005 Tom atan ɣur Mary. 6734010 Tom est chez Mary. +8394006 Ɣer ɣur-sen ur teswiḍ acemma ma ur telliḍ d yiwen seg-sen ; akken ad tiliḍ d yiwen seg-sen, ilaq ad tiliḍ tluleḍ deg tmurt-nsen, ad d-tecbuḍ deg-sen u ad tettxemmimeḍ maḍi am nutni. Ma temgaradeḍ, ad k-kerhen war ssebba. D iriẓriyen i llan. 4434669 Vous n'êtes rien pour eux si vous n'êtes pas l'un d'eux ; mais pour être l'un d'eux, vous devez être né dans leur pays, leur ressembler et même penser à leur manière. Si vous êtes différent, ils vous détesteront sans raison. Ce sont des racistes. +8394009 Atta teqsiṭ s lekmal-is. 3602526 Voilà toute l'histoire. +8394011 Aql-iyi da i wayen tebɣiḍ. 2287858 Je me tiens à votre entière disposition. +8394013 Ikemmel Tom yettmeslay ɣas akken Mary tella teṭṭes. 1610087 Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie. +8394015 Ẓẓay am uldun. 341831 C'est aussi lourd que du plomb. +8394016 Ẓẓay ad s-tiniḍ d rrṣas. 341831 C'est aussi lourd que du plomb. +8394018 Atan εeyyneɣ-ak. 1638510 Je te le promets. +8394019 Atan εeyyneɣ-am. 1638510 Je te le promets. +8394022 Ur t-ttwaliɣ ara yuεer akk annect-en. 5643906 Je ne trouve pas ça si difficile. +8394023 Llant tmellalin deg tbewwaṭ-nni. 1598174 Il y a des œufs dans la boîte. +8394024 Ur ttamneɣ ara s ẓẓher. 2420677 Je ne crois pas à la chance. +8394025 Yehbel ɣef teqcict-nni. 130677 Il est follement amoureux de cette fille. +8394026 Yehbel ɣef teqcict-a. 130677 Il est follement amoureux de cette fille. +8394035 Sɛiɣ adlis ad t-fakkeɣ. 7763304 J'ai un livre à finir. +8394124 Anda telliḍ a tamilla inu? 7061749 Où es-tu, ma tourterelle ? +8394125 Anda telliḍ a tamila inu? 7061749 Où es-tu, ma tourterelle ? +8394135 Ldim tabburt ! 441864 Ouvrez la porte. +8394136 Ldimt tabburt ! 441864 Ouvrez la porte. +8394137 Ldit tabburt ! 441864 Ouvrez la porte. +8394138 Ldi tabburt ! 441864 Ouvrez la porte. +8394139 Medlemt tabburt. 495842 Fermez la porte. +8394140 Medl tabburt. 495842 Fermez la porte. +8394141 Medlet tabburt. 495842 Fermez la porte. +8394140 Medl tabburt. 495843 Ferme la porte. +8394142 Medl tabburt! 1136391 Ferme la porte ! +8394143 Err tabburt. 1136391 Ferme la porte ! +8394973 Ɣur-neɣ d ayen isεan azal ma nxemmem ɣef yimal umaḍal. 237196 Il est important pour nous de penser à l'avenir du monde. +8394974 Ttsewwiqeɣ ass n lǧemεa akken ad d-aɣeɣ lbaṭaṭa d tmellalin. 5648051 Le vendredi, je vais au marché pour acheter des pommes de terre et des œufs. +8394975 Ur ḥemmleɣ ara iman-iw. 5456143 Je ne m'aime pas. +8394976 Bilgṛad d tamanaɣt n Sirbya. 6468789 Belgrade est la capitale de la Serbie. +8394977 D nekk i yeɣran tabrat-nni d amenzu. 4060659 J'ai été le premier à lire la lettre. +8394978 Ilaq ad nessiwel i ḥedd. 2045674 Il faut que nous appelions quelqu'un. +8394979 Maca yekkat udfel! 6940318 Mais il neige ! +8394981 Ad xtireɣ yiwet. 3797245 J'en choisirai une. +8394982 Ad xtireɣ yiwet seg-sent. 3797245 J'en choisirai une. +8395003 Tifyar am "Inselmen ḥemmlen Ɛisa akked Musa,... neɣ meqlubi" iban d aɣebbaṛ s allen gar wanda tufeg tgerfa n wigi akked tin yersen udiɣ ad ternu tarusi, taɣaḍt-nni yeţţafgen ɣuṛ  Uṛtuduxen d iwanǧelliten. Armi d asmi walaɣ a TRUMPiḍ-nsen iţjellib gar iqendyaṛ d yekrumbiḍen i gziɣ u nniɣ-as: daymi i yemsefhamen, af "iddra"-nneɣ, ilmend u sencel n tal taɣawsa. Tadeyyanit terna-d kan d afecka n USEKCEM i wid umi d-uɣal tasa i ugusim n uḥukku akked wid iran inumak n usqummec d tuţţliwin am tidak n Kamasutra. 8395006 Quoi qu'il en soit, les expressions du genre "Les musulmans aiment Jésus et Moïse,... et vice versa" sont des phrases sibyllines édulcorées qui s'adressent aux oreilles évangéliques et / ou orthodoxes qui n'en pensent pas moins ou parfois pire. Ce n'est que lorsque j'ai vu un certain TROMPétiste danser avec tous les enturbannés du Golfe que j'ai compris et pensé: ils ont sûrement des choses à partager, nos ressources par exemple. La religion est juste utilisée comme outil d'INTROMISSION, plus ou moins admis, pour les cas de gènes récessifs, ou selon leur prédisposition congénitale aux positions du kamasutra. +8395171 Nezmer ad neṛǧu. 4777478 Nous pouvons attendre. +8395173 Tesɛiḍ axxam? 4244453 As-tu une maison ? +8395175 Isuter-yi-d ad as-fkeɣ lemlaḥ. 348832 Il m'a demandé de lui passer le sel. +8395176 Tom isenz axxam-is n Boston. 4076786 Tom a vendu sa maison à Boston. +8395222 Ǧǧet-t ad yeɣli! 1973434 Laissez-le tomber ! +8395223 Ur tebɣi ara ad tsenz adlis-nni. 1460568 Elle n'a pas voulu vendre le livre. +9446434 Teddrewcem! 1980384 Vous êtes dingues ! +8395226 Zgiɣ ceɣleɣ. 7362 Je suis toujours occupé. +8395229 Akersi yerreẓ. 4198638 La chaise est cassée. +8395230 Yerreẓ ukersi. 4198638 La chaise est cassée. +8395232 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ ayɣer i t-tḥemmleḍ? 339609 Pourrais-tu me dire pourquoi tu l'aimes ? +8395233 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ ayɣer i tt-tḥemmleḍ? 339609 Pourrais-tu me dire pourquoi tu l'aimes ? +8395234 Acu i d axeddim-ik? 374909 Quel est ton métier ? +8395236 Ttidiren i sin yid-sen di Boston. 5800778 Ils vivaient tous deux à Boston. +8395237 Ayagi yettaṭṭaf lweqt. 710292 Cela prend du temps. +8395238 Ur zmireɣ ara ad rebḥeɣ. 5555278 Je ne peux pas gagner. +8395294 Weltma tettwassen. 560046 Ma sœur est célèbre. +8395335 Yeẓra amek ara yeldi tawwurt. 8388125 Il sait comment ouvrir cette porte. +8395395 S umata, Utrimen ur ttetten iselman ur newwa. 14011 En général les occidentaux ne mangent pas de poisson cru. +8395396 Maca ruḥeɣ s leḥder. 4693163 Mais j'ai été prudent. +8395397 Iruḥ-asent uqjun-nsent. 3643774 Elles ont perdu leur chien. +8395400 Mačči ciṭuḥ kan i xelεeɣ s wakken. 1476405 J'ai été plus qu'un peu choqué par cela. +8395403 Akken ad awḍeɣ deg lweqt, uzzleɣ. 1276206 Afin d'être à l'heure, je courus. +8395406 Ufiɣ-ak-d axeddim. 1266636 J'ai un travail pour vous. +8395407 Sεiɣ lxedma ara txedmeḍ. 1266636 J'ai un travail pour vous. +8395422 Yezmer zeεma ad yerbeḥ? 461912 A-t-il une chance de réussir ? +8395425 Tzemreḍ ad yi-d-tawiḍ ajernan n Japun? 129766 Pourriez-vous m'apporter un journal japonais ? +8395429 Telsa isebbaḍen n ccḍeḥ. 4832331 Elle porte des chaussures de danse. +8395430 Tettlus isebbaḍen n ccḍeḥ. 4832331 Elle porte des chaussures de danse. +8395432 Tettwaliḍ yeεni ad taweḍ ɣer tqacuct? 731417 Pensez-vous qu'elle atteindra le sommet ? +8395434 Tettekkaḍ deg terbaεt. 7853312 Vous faites partie de l'équipe. +8395442 Tom yeṭṭef Mary tettkeyyif. 1637957 Tom surprit Mary en train de fumer. +8395445 Yella yeldi-d wul-iw mliḥ ɣer lmakla. 7710 J'avais un grand appétit. +8395446 Yella yeldi-d wul-iw mliḥ ɣer wučči. 7710 J'avais un grand appétit. +8395449 Bdiɣ ttnameɣ xeddmeɣ akken. 5353250 Je commence à être habitué à faire ceci. +8395454 Berka thedreḍ ɣef uxeddim! 1653095 Arrête de parler boulot ! +8395459 Ma teḥwaǧeḍ kra, in-as i uqeddac. 466461 Si vous avez besoin de quelque chose, demandez-le au serveur. +8395468 Tukiḍ-d ya? 5680680 Êtes-vous déjà réveillé ? +8395474 Tom yesɛa tamart? 5750471 Tom a-t-il une barbe ? +8395475 Yesεa acamar Tom? 5750471 Tom a-t-il une barbe ? +8395480 Zgiɣ qqareɣ imangaten yal mi sεiɣ lweqt deg uxeddim. 554601 Je lis souvent des mangas dans mes temps libres au travail. +8395485 Anti-tent? 3597143 Qui sont-elles ? +8395486 Menhu-tent? 3597143 Qui sont-elles ? +8395489 Menhu n tidak? 3597143 Qui sont-elles ? +8395491 Tom yeqqim tlata n wayyuren deg Boston. 3464977 Tom est resté à Boston pendant trois mois. +8395492 Ssirideɣ ifassen-iw acku umsen. 545732 Je me lave les mains car elles sont sales. +8395493 Uṛeɣ i yeɣlayen ɣef wuzzal. 9137 L'or est plus précieux que le fer. +8395497 Ԑeddi teǧǧeḍ amkan i wiyaḍ! 1780237 Avance et fais place aux autres gens ! +8395499 Aẓ ɣer zdat teǧǧeḍ-d amkan i wiyaḍ! 1780237 Avance et fais place aux autres gens ! +8395506 Yeṭṭef lεesker-nneɣ tagelda-nni s lemxatla. 332084 Notre armée prit le royaume par surprise. +8395509 Teẓriḍ anda zedɣeɣ? 10401 Savez-vous où j'habite ? +8395510 Ahat mačči deg lehna i yella. 372135 Il n'est peut-être pas heureux. +8395511 Ur sɛiɣ ara tameṭṭut. 2352083 Je n'ai pas de femme. +8395518 Tessawal-as yal iḍ, thedder ma drus tasaεet. 1395322 Elle l'appelle chaque nuit et parle pendant au moins une heure. +8395998 Ilaq ad d-nelhu d wagi qbel. 5688363 Nous devons nous occuper de cela d'abord. +8396002 Ilaq ad d-nelhu d wagi d amezwaru. 5688363 Nous devons nous occuper de cela d'abord. +8396606 D acu yellan deg tbalizt-nni? 2859878 Qu'y a-t-il dans la valise ? +8396607 Taqcict-nni izedɣen ɣer yiri n wexxam melliḥet nezzeh. 7786019 La fille qui vit à côté est très mignonne. +8396609 D acu zemreɣ ad s-iniɣ i Tom? 5599804 Que puis-je dire à Tom ? +8396613 Yeṭṭef-d yiwen d ameqqran. 2343452 Il en captura un gros. +8396615 Yeṭṭerḍeq ubeckiḍ-nni. 7695885 Le fusil a explosé. +7498126 Seg imir ur t-ẓriɣ. 801160 Je ne l'ai pas vu depuis lors. +8396616 "Tatoeba" anamek-is "d amedya" s tjapunit. 525268 « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais. +8396617 Ur tezmireḍ ad tkecmeḍ ɣer usalay. Tura akka aten-an ttεawaden-as. 120114 Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation. +8396618 D amerbuḥ deg urar, d amenḥus deg tayri. 391951 Heureux au jeu, malheureux en amour. +8396619 Tettawi xemsa ɣef mya seg ayen ttaɣeɣ. 824722 Elle reçoit cinq pour cent de mes revenus. +8396683 D aselmad yeccurfen. 822530 Il est un instituteur chevronné. +8396755 Tom yekreh tudert-is. 5353258 Tom déteste sa vie. +8396758 Ur yettḥessis ara i iselmaden-is. 2270280 Il n'écoute pas ses professeurs. +8396766 Ad yi-yemneε Rebbi seg imdukal, uma iεdawen zemreɣ-asen. 2444336 Dieu me garde contre mes amis; en ce qui concerne mes ennemis, je m'en charge moi-même. +8396770 Atan deg ukamyun nniḍen. 933194 Il est dans l'autre camion. +8396777 Sfeqεeɣ-t. 127769 Je l'ai mis en colère. +8396778 Nekk i icebḥen fell-ak. 574192 Je suis plus beau que vous. +8396779 Nekk i icebḥen fell-am. 574192 Je suis plus beau que vous. +8396780 Tom yewwi-d cciεa. 5371946 Tom a reçu une médaille. +8396781 Meqqer lebɣi-s. 1300444 Elle a une forte volonté. +8397072 Ur ifut ara lḥal maḍi wi yebɣan ad iruḥ. 5803076 Il n'est pas trop tard pour partir. +8397073 Yesteḥreṣ ladɣa ɣef teglizit n tmeslayt. 834685 Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé. +8397074 Nhu-t neɣ qqim, kifkif. 353420 Cela ne sert à rien de lui donner des conseils. +8397075 Nhu-tt neɣ qqim, kifkif. 353420 Cela ne sert à rien de lui donner des conseils. +8397076 Mi t-ufan ɣer tagara, tuɣ dayen ifat lḥal. 1430372 Quand ils le trouvèrent enfin, il était trop tard. +8397078 Anda tεelmeḍ? 6904158 D'où le sais-tu ? +8397079 Nesɛa ilugan. 7136093 Nous avons des règles. +8397083 Lliɣ bɣiɣ ad ḥamiɣ fell-am. 5619382 Je voulais te protéger. +8397084 Lliɣ bɣiɣ ad ḥamiɣ fell-ak. 5619382 Je voulais te protéger. +8397090 S uvilu i ttruḥeɣ ɣer lxedma. 3638340 Je vais au travail à vélo. +8397094 Yeswaɣ-it Tom. 7411477 Tom l'a abîmé. +8397100 Eǧǧ ifassen-ik anda zemreɣ ad ten-ẓreɣ. 1638897 Laissez vos mains là où je puisse les voir. +8397101 Eǧǧ ifassen-im anda zemreɣ ad ten-ẓreɣ. 1638897 Laissez vos mains là où je puisse les voir. +8397103 Bḍu gar-asen, ad tḥekmeḍ! 6290882 Divise et tu régneras ! +8042932 D yiwen seg-neɣ? 4550829 Est-ce l'un d'entre nous ? +8397230 Wehmeɣ seg tɣendeft-is. 130435 J'étais étonné de son ignorance. +8397231 Wehmeɣ seg akken ur yessin kra. 130435 J'étais étonné de son ignorance. +8397245 Rẓaget lqahwa-yi. 1133858 Le café est amer. +8397246 Rẓaget lqahwa-nni. 1133858 Le café est amer. +8397422 Icinwanen d aɣref ixeddmen. 426103 Les Chinois forment un peuple très travailleur. +8397423 D asif n Loire i ɣezzif akk deg Fransa. 3258933 La Loire est le plus long fleuve de France. +8397427 Tekkateḍ agiṭar? 11012 Savez-vous jouer de la guitare ? +8397431 Ad ternuḍ kra n tfeggunt ? 6681405 Vous prenez un dessert ? +8399800 Mazal yesεa Tom iḥulfan ɣer ɣur-m. 5393610 Tom a toujours des sentiments pour vous. +8399802 Mačči d yemma, d uletma tameqqrant. 549031 Ce n'est point ma mère, mais ma sœur aînée. +8399805 Tezzenz akk iruka-s akken ara taf ayen ara tečč nettat d uqjun-is. 1405895 Elle a vendu tout son mobilier de manière à être en mesure de se nourrir elle et son chien. +8399806 Ɣas akken lliɣ ččiɣ aṭas ɣer lqahwa n ṣṣbeḥ, lluẓeɣ yakan. 1850268 Bien qu'ayant beaucoup mangé au petit déjeuner, j'avais déjà faim. +8399809 Baba ad s-tiniḍ ulac-it deg uxxam. 994067 Mon père ne lève pas le petit doigt à la maison. +8399812 Eǧǧ-it dinna. 619503 Laisse ça là. +8399815 Terra iman-is ur tecliε ara. 1073498 Elle feignit l'indifférence. +8399820 Nerna nxelleṣ εecra-alaf iyinen d zzyada. 181081 On a dû payer dix mille yen en plus. +8399829 Ur ttaǧǧat ara dduzan-nwen deffir-wen. 1347728 Ne laissez pas vos affaires derrière vous. +7329502 Ul-is d ddheb. 4557576 Il a un cœur d'or. +8399846 Ԑreḍ amek ara yernu ad iḍul acemma. 1630033 Essayez de le faire durer un peu plus longtemps. +7580438 D ayen iεeǧlen? 4550277 Est-ce quelque chose d'urgent ? +8399948 Ad εerḍeɣ, maca ur ḍmineɣ kra. 6393493 Je vais essayer, mais je ne peux rien promettre. +8399951 Lhant i snat. 1410447 Elles sont toutes deux bonnes. +8399954 D yemma kan i y-ifehhmen. 1401153 Seule ma mère me comprend. +8399964 Kra ur t-fhimeɣ seg-s. 1846234 Je n'en compris rien. +8399965 Ur gziɣ wara deg-s. 1846234 Je n'en compris rien. +8400148 "Ɣef acu theddremt akken deg snat?" "Ulac." 2264027 « De quoi parliez-vous toutes les deux ? » « De rien. » +8400150 Yella i yugaren tifyar akken ad tgeḍ tamusni d medden? 1076298 Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ? +8400152 Tǧehdeḍ. 4655436 Tu es puissant. +8400153 Tenwa akken ara nezweǧ. 614836 Elle pensait que cela nous mènerait au mariage. +8400154 Tom yenwa iman-is d agellid. 6946029 Tom fait comme s'il était le roi. +8400155 Ad zewǧen deg uxxam n tɣiwant. 3259066 Ils vont se marier dans l'hôtel de ville. +8400165 Lliɣ ttedduɣ ad k-d-aruɣ, maca ttuɣ. 4217915 J'allais t'écrire mais j'ai oublié. +8400166 Lliɣ ttedduɣ ad m-d-aruɣ, maca ttuɣ. 4217915 J'allais t'écrire mais j'ai oublié. +7367328 Aman-agi d agris. 7367317 Cette eau est de la glace. +8400267 Ԑeǧben-ak iṛubuyen? 5441304 Aimes-tu les robots ? +8400269 Iseṭṭel tamart. 2925672 Il s'est rasé. +8400354 Ferḥeɣ s tidet imi tellam da. 2392424 Je me réjouis vraiment que vous soyez ici. +8400355 Ilaq kan ad neqqim nerked. 5801034 Nous devons juste rester calmes. +8400408 Tura kan i d-teqḍa yemma. 3137212 Ma mère vient juste de partir faire des courses. +8400413 Kemm d yiwet seg-sent, yak? 3816408 Tu es l'une d'elles, n'est-ce pas ? +8400416 Tura akka zedɣeɣ deg Kunming. 1826904 Actuellement j'habite à Kunming. +8400417 Sɣiɣ-d taqerεet n zzit i ddhin. 1484827 J'ai acheté une bouteille d'huile pour assaisonnement. +8400419 Jida-s n Tom tettbin-d tṣeḥḥa. 1718130 La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. +8401486 Ur yi-yesra ara umaḍal. 2517209 Le monde n'a pas besoin de moi. +8401487 Nekk d mmi-s n temdint. 2077542 Je suis citadin. +8401488 Nessaram ad nerzu ɣer Spenyul deg unebdu-ya. 1172402 Nous espérons visiter l’Espagne cet été. +8401490 D axxam-ik? 3642096 Est-ce ta maison ? +8401491 D axxam-im? 3642096 Est-ce ta maison ? +8401493 D ayen inefεen, win iheddren taglizit. 332144 C'est utile de parler anglais. +7292492 Ɛyiɣ. 531744 Je suis fatiguée. +7292492 Ɛyiɣ. 1676007 Je suis fatigué. +8401494 Iban ad yexser deg ukayad mi yesruḥ annect-nni n lweqt. 835921 Pas étonnant qu'il ait échoué à l'examen après avoir ainsi perdu tant de temps. +8401495 D Toudaiji i d ameqqran gar sin-nni n yifakanen. 181285 Toudaiji est le plus grand des deux temples. +8401496 Usiɣ-d ɣer dayi ad k-d-fkeɣ asefk. 6545580 Je suis venu ici pour te faire un cadeau. +8401497 I menhu ara ceyyεeɣ tabrat-nni? 5209770 À qui dois-je adresser la lettre ? +8401498 Ulac agerruj yecban amdakel imekdi. 1273124 Un ami fidèle est le plus beau des trésors. +8401499 Tom yella ikemmez. 2937818 Tom se grattait. +8401500 Amek isem-ik a mass? 1495015 Quel est votre nom, Monsieur ? +8402087 Lemmer i tessen Mary ad tεumm, tili trennu tettruḥ s waṭas ɣer teftist. 5683954 Si Mary savait nager, elle irait plus souvent à la plage. +8402089 Ur d-tettbineḍ ara teεyiḍ akk. 5377453 Tu ne sembles pas fatiguée du tout. +8402091 Nekk d amuḍin. 2348863 Je suis un patient. +8402093 Ddem ayen i k-yehwan. 843530 Prenez ce qui vous chante. +8402094 Ddem ayen i m-yehwan. 843530 Prenez ce qui vous chante. +8402095 Ɣerqen akk. 548650 Ils se sont tous noyés. +8402096 Yečča-ten akk lebḥer. 548650 Ils se sont tous noyés. +8402097 D tikci yuklalen ad imuqel yiwen deg-s. 1422529 L'offre vaut la peine d'être considérée. +8402104 Yegguma ad iḥess ula i wawal ma nniɣ-as-t. 3473536 Il refuse d'écouter le moindre mot que je lui dis. +8402114 Ԑreḍ amek ara teṭṭseḍ akken ilaq deg iḍ. 4363212 Essayez de passer une bonne nuit de sommeil ! +8402115 Ur ṭṭiseɣ ara. 2509726 Je ne dors pas. +8402118 Tura da i zedɣeɣ. 2383471 Je vis ici, désormais. +8402120 Iqbayliyen d taqbaylit i ttmeslayen. 8122925 Les Kabyles parlent kabyle. +7869127 Waqil fehmeɣ. 331609 Je crois que je comprends. +7306490 Cukkeɣ gziɣ. 331609 Je crois que je comprends. +8402126 Lliɣ ttḥerrikeɣ. 2200908 Je bougeais. +8402129 Lliɣ ttembiwileɣ. 2200908 Je bougeais. +8402130 Iḥulfa iɣelli d amɣar. 339737 Il s'est senti vieillir. +8402133 Nekk dima ttruḥeɣ deg lweqt. 4678919 Je suis ponctuel. +8402134 Taswiεt kan, yeḥbes uselkim-iw. 3514570 Mon ordinateur a soudain cessé de fonctionner. +8402461 Tizlit-a mucaεet mliḥ gar yilemẓiyen. 821573 Cette chanson est très populaire auprès des jeunes. +8402463 Ur ttruḥeɣ sani. 1989188 Je ne me rends nulle part. +8402464 Ur ttruḥeɣ ara ula anda kra. 1989188 Je ne me rends nulle part. +8402468 D ayla-k akk. 5406022 C'est tout à toi. +8402469 D ayla-m akk. 5406022 C'est tout à toi. +8402472 Sεiɣ dayi ahil-ik. 2565622 Je dispose ici de ton programme. +8402473 Sεiɣ dayi ahil-im. 2565622 Je dispose ici de ton programme. +8402487 Ruḥ kan s ttawil ma ulac aɣilif, uqbel ad tgezmeḍ acu ilaqen ad yemmag. 1159248 Prenez, s'il vous plait, votre temps, avant de décider ce qu'il faut faire. +8402490 Ilaq-ak xersum ad tεerḍeḍ. 4852613 Vous devriez au moins essayer. +8402493 Yiwen ur d-yettas ɣer tmeɣra-nneɣ iḍ-a. 2091647 Personne ne vient à notre soirée d'aujourd'hui. +8402494 Ɛeǧbeɣ-as i Tom. 2089617 J'ai plu à Tom. +8402502 Ilaq ad neffeɣ ssya. 1108018 Il nous faut sortir d'ici. +8402503 Zur mliḥ udlis-a. 838866 Ce livre est très épais. +8402504 Adlis-a d azehran mliḥ. 838866 Ce livre est très épais. +8402505 Yendem ɣef mi yella d ameεdaz. 832062 Il regrettait d'avoir été paresseux. +8402508 Yendem i yellan d ameεdaz. 832062 Il regrettait d'avoir été paresseux. +8402509 Yetḥeqq belli iṛubuyen d wid ara d-yefken i umaḍal. 331096 Il est sûr que les robots vont contribuer au monde. +7727059 Iεedda lweqt. 1291373 L'heure est passée. +8196858 Icab ucekkuḥ-is. 130394 Ses cheveux sont devenus blancs. +8402539 Icab ucebbub-is. 130394 Ses cheveux sont devenus blancs. +8402549 Cuddeɣ-d ɣur-k. 391784 Je dépends de toi. +8402552 Cuddeɣ-d ɣur-m. 391784 Je dépends de toi. +8402582 Tefqeε armi ṭṭfeɣ tarewla. 407988 Sa colère était si grande que je me suis sauvé. +8402583 Akken mi faqeɣ ziɣ tekkat, kkseɣ-d ssiwan-iw. 411954 Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie. +8402584 Ur bɣiɣ ara ad ferqeɣ yid-k. 2160470 Je ne veux pas rompre avec toi. +8402585 Ur bɣiɣ ara ad ferqeɣ yid-m. 2160470 Je ne veux pas rompre avec toi. +8402616 Tissulya timerbuḥin. 8402617 Heureux mariage. +8402678 Ad tessenseḍ ticemmaεin-nni ma ulac aɣilif? 1349887 Voudriez-vous éteindre les bougies ? +8402683 Izan ssenṭaḍen aṭṭan n malarya. 1472129 Les moustiques transmettent la malaria. +8404090 Agadir-nni ur d-igi kra mgal attunami. 3548628 La digue n'a pas eu d'effet contre le tsunami. +8404091 Smeqmiqeɣ. 6201212 Je bégaie. +8404092 Tom ur iẓerr acemma ma ulac nnwaḍer-is. 5370977 Tom ne peut rien voir sans ses lunettes. +7030146 Yemmut Tom? 4934691 Tom est mort ? +8404093 Ur tteffeɣ ara deg uzɣal am wa ma ur terriḍ ara amḍelliw. 1243707 Ne sors pas par cette chaleur sans porter de chapeau. +8404094 "Yella wi tt-id-yerḍan." "Mačči d nekk!" 1066207 « Quelqu'un a pété. » « C'est pas moi ! » +8404095 Wwin-d aman. 2906269 Ils ont apporté de l’eau. +8404147 Ttemcabin akk. 1071276 Ils sont bien tous semblables. +8404151 D ayen ur tettamneḍ akk. 5375630 C'est vraiment incroyable. +8404167 Aɣbel ur yettili. 7841724 Ça sera sans problème. +8404171 Llant waṭas n lbaṭimat icebḥen deg temdint-a. 6028321 Il y a de nombreux beaux bâtiments dans cette ville. +8404174 Gaṛi takeṛṛust-nni i tili. 3262863 Stationne la voiture à l'ombre. +8404175 Nekni s yinelmaden nḥemmel akk urar n baseball. 445343 Nous, les étudiants, nous aimons tous le baseball. +8404178 Urgaɣ rebḥeɣ luṭu. 8179369 J'ai rêvé que j'ai gagné au loto. +8404185 Ilaq ad nẓer amek ilaq ad nexdem. 4737369 Nous devrions prendre des mesures. +7081811 Igerrez. 4320290 Parfait. +8404188 Ur yetḥeqq ara deg ayen i s-d-yettheyyi yimal. 965820 Il n'est pas sûr de ce que l'avenir lui réserve. +8404543 Yella ur d-imeqqi dayi anagar amezzir. 1471922 Il ne poussait rien là d'autre que de la lavande sauvage. +8404557 Niɣ-d "Degger". 2392463 Je dis « Pouce ». +8404560 Alyan-nni yeqreṣ s tmekḥelt-is mm yizenzaren dɣa yenqer ajeɣlal uɣarrablun. 594193 L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. +8404562 Ad knuɣ. 2392464 Je m'écrase. +8404563 Aya merra ẓriɣ-t. 4868455 J'ai vu tout cela. +8404564 D keč ara d-yinin ! 2392469 À toi de dire ! +8404565 Nteẓẓu lxeḍra deg tebḥirt-nneɣ. 3645926 Nous cultivons des légumes dans notre jardin. +8404566 Nteẓẓu icakan deg tebḥirt-nneɣ. 3645926 Nous cultivons des légumes dans notre jardin. +8404568 Yekna iɣef-is mliḥ. 132682 Il inclina profondément la tête. +8404569 Yeqbel asumer-nneɣ. 132683 Il a accepté notre proposition. +8404571 Yugi tikci ula d nek daɣen. 132684 Il refusa l'offre et moi aussi. +8404574 Yella yumen s tidett. 132685 Il croyait en la vérité. +7082277 Fehmeɣ. 1511205 Je comprends. +7082308 Gziɣ. 1511205 Je comprends. +8404744 Agrud-nni ɣer yemma-s i yettemcabi ugar. 1228690 L'enfant ressemble davantage à sa mère. +8404758 Tusa-yas-d tikti telha. 832435 Il lui vint une bonne idée. +8404760 Semmeḍ acemma ubeḥri ṣṣbeḥ-ayi. 14950 Le fond de l'air est frais ce matin. +8404764 Axeddim ur ǧǧiɣ kra, maca kra ur d-id-ssuliɣ yenfeε. 1437230 Je travaillais dur mais ne produisais rien d'utile. +8404768 Ldi ṭṭaq, yenɣa-yaɣ lḥuman da. 14644 Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici. +8404769 Ldi ṭṭaq, yenɣa-yaɣ uzɣal da. 14644 Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici. +8404772 Ma tebɣiḍ-t, atan d ayla-k. 3386217 Il est à vous si vous le voulez. +8404773 Ma tebɣiḍ-t, atan d ayla-m. 3386217 Il est à vous si vous le voulez. +8404777 Tom yella yelsa isebbaḍen, maca ur yelsi ara iqaciren. 6876326 Tom portait des chaussures mais ne portait pas de chaussettes. +8404784 Tom yella yettlus isebbaḍen, maca ur yettlus ara iqaciren. 6876326 Tom portait des chaussures mais ne portait pas de chaussettes. +8404787 Nezmer ad nessikel lwaḥi. 3258775 Nous pouvons voyager ensemble. +8404789 Bɣiɣ ad ruḥeɣ ɣer usensu syin d afella. 2775965 Je veux aller à l’hôtel après. +8404790 Yettwazdeɣ uxxam-nni. 512236 La maison est hantée. +8404791 Yettwamellek uxxam-nni. 512236 La maison est hantée. +8404878 Rewleɣ-d seg Fransa ɣer Finland. 7037479 J'ai fui la France pour la Finlande. +7853573 Ɣef lǧal-is i giɣ akken. 1791464 Je l'ai fait pour elle. +8404893 Gar wawalen i d-yegran deg umuɣ, xemsa d ismawen. 1180494 Parmi les mots qui restent sur la liste, cinq sont des noms. +8404912 Isefka ineggura n wuddun sbeyyinen-d belli agdud aɣrud n tmurt-a iɛedda acemma i sebεa imelyan n yimezdaɣ. 1153902 Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants. +8404930 Serrḥeɣ-asen talalit n yelli-tsen. 331876 Je les ai félicités pour la naissance de leur fille. +8404934 Ilaq ad d-sɣeɣ yiwen azekka. 429748 Je dois en acheter un demain. +8404937 Baba-s n Dom atan igezzem ayaziḍ-nni deg tkuzint. 6480207 Le père de Dom découpe le poulet dans la cuisine. +8404944 Medden akk ẓran deg leqniεa i tettili lehna. 333693 Tout le monde sait que la joie est dans le contentement. +8404949 Asikel ɣer wayyur deg uɣerrablun tura ur yeqqim ara d targit. 14043 Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve. +8404953 Tom yenna-d ur yeẓri kra. 3485366 Tom dit qu'il n'a rien vu. +8404956 Zewǧet qbel, syin ad d-teḍfer tayri. 400510 Mariez-vous d'abord puis l'amour arrivera. +8404957 Yerra fell-ak dayen kan. 4994553 Vous le portez vraiment bien. +8404958 Yerra fell-am dayen kan 4994553 Vous le portez vraiment bien. +8404980 Nniɣ-as ahat d kečč. 2073905 J'ai pensé que ça pourrait être vous. +8404981 Nniɣ-as ahat d kemm. 2073905 J'ai pensé que ça pourrait être vous. +8404982 Nniɣ-as ahat d kunwi. 2073905 J'ai pensé que ça pourrait être vous. +8404984 Nniɣ-as ahat d kunemti. 2073905 J'ai pensé que ça pourrait être vous. +8404987 Yettili dima deg uxxam ass n letnayen. 1474701 Il se trouve toujours à son domicile, le lundi. +8404993 Ǧǧiɣ ṭṭaq isekkeṛ. 1238064 Il a laissé la fenêtre fermée. +8405010 Ԑzizet ɣur-i tdukli-nneɣ. 4909556 Je chéris notre amitié. +8405038 Tiqlilucin d tadalin. 982212 Les courgettes sont vertes. +8405039 Tigurjiṭin d tadalin. 982212 Les courgettes sont vertes. +8406186 Nedmeɣ i yesruḥen tagnit-nni. 4142258 Je regrette d'avoir manqué cette occasion. +8406189 Aẓawali mačči d win yesεan drus, d win ibeqqun s waṭas. 3400 Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop. +8406193 D nneεma i tetteɣ. 5249370 Je mange des céréales. +8406195 Ilaq ad k-d-iniɣ kra. 2565847 Il me faut te dire quelque chose. +8406196 Yella wayen ilaqen ad k-t-id-iniɣ. 2565847 Il me faut te dire quelque chose. +8406200 Acu-tt teɣmi n leḥyuḍ n texxamt-ik? 7982956 De quelle couleur sont les murs dans ta chambre ? +8406201 Amek gan leḥyuḍ n texxamt-ik? 7982956 De quelle couleur sont les murs dans ta chambre ? +8406205 Tender tmes deg tkeṛṛust n Tom. 5209296 La voiture de Tom brûle. +8406207 Aqjun ma yugad, yesseglaf. 7221456 Si le chien a peur, il aboie. +8406209 Win ara s-yeslen yettmeslay, ad t-yeḥseb d abeṛṛani. 1744335 Quand on l'entend parler, on le prendrait pour un étranger. +8406211 Ad s-d-aɣeɣ astilu. 489029 Je lui achèterai un stylo. +8406232 Uriɣ-d kra n tefyar isehlen i wid yebdan alemmud. 5804365 J'ai écris quelque phrases faciles pour les débutants. +8406241 I wanwa iswi? 4936440 Dans quel but ? +8406244 Tikelt-a ad t-ɛerḍeɣ. 567289 Cette fois, je vais l'essayer. +8406246 Tikelt-a ad tt-ɛerḍeɣ. 567289 Cette fois, je vais l'essayer. +8406258 Ma yella kra i teḥwaǧeḍ, azen-iyi-d imayl neɣ siwel-iyi-d. 6006227 Si tu as besoin de quoi que ce soit, envoie-moi un courriel ou appelle-moi. +7428675 D axeddim. 4546369 C'est un travail. +8406261 D amahil. 4546369 C'est un travail. +8406262 D lxedma. 4546369 C'est un travail. +8406399 Tom ad yili anda kra kan deg lbaṭima-nni. 3480217 Tom est probablement quelque part dans le bâtiment. +8406400 Tom ad yili anda kra kan deg uzadaɣ-nni. 3480217 Tom est probablement quelque part dans le bâtiment. +8406401 Mazal ad nesεu tagnit. 6461128 Nous avons encore une chance. +8406402 Kkes azegḍuf yellan akk deg udarnu-ya. 6197048 Arrachez tous les chardons de ce carré de terre. +8406403 Ur tceffuḍ ara ula d ceffu fell-i ssya ɣer kra iseggasen. 1845681 Tu ne te rappelleras même pas de moi d'ici quelques années. +8406405 Yiwen ur bɣiɣ ad t-nɣeɣ. 8269854 Je ne veux tuer personne. +8406406 Ur bɣiɣ ad nɣeɣ ula d ḥedd. 8269854 Je ne veux tuer personne. +8406407 D arurad am lberq! 7693764 Rapide comme l'éclair ! +8406409 Ih! Ad tt-nɣeɣ! Ad teẓreḍ, nniɣ-ak ad tt-nɣeɣ! 2798147 Oui ! Je la tuerai ! tu verras, je la tuerai ! +8406411 Ad yexdem ayen akk ara s-tiniḍ. 131900 Il fera tout ce que tu lui demanderas. +8406413 Sfeqdeɣ deg yal amkan. 4679111 J'ai vérifié partout. +8406414 Bezzaf meqqret fell-as. 1947511 Elle est trop vieille pour lui. +8406416 Ur teεlim s kra. 6997607 Elle ne sait rien. +8406419 Yenna-yi-d ad t-id-ssakiɣ ɣef ssetta. 1186377 Il me demanda de le réveiller à six heures. +8406425 Imennaɣen-nneɣ gan azal n 430 n tuɣdaḍin i wass. 13835 Nos combattants ont effectué une moyenne de 430 missions par jour. +8406552 Ur ttiqsiḥ ara bezzaf ɣef ɣur-i. 1183095 Ne sois pas trop dur avec moi. +8406559 D acu-yaɣ? 6741845 Qu'est-on ? +8406560 Ansuf s yinerza. 6947570 Les visiteurs sont bienvenus. +8406562 Nella neffud i snat. 6134175 Nous étions toutes les deux assoiffées. +8406563 D tamuɣli-s. 5654281 C'est son opinion. +8406564 D ṛṛay-is. 5654281 C'est son opinion. +8406565 Acḥal yekka? 1679248 Combien de temps cela a-t-il duré ? +8406566 Acḥal tekka? 1679248 Combien de temps cela a-t-il duré ? +8406772 Terkeb ɣef ulɣem. 4626820 Elle a monté un chameau. +8406774 Tḥesseḍ-d i lferja-w iḍelli deg iḍ? 1540407 As-tu écouté mon spectacle hier soir ? +8406777 Ilaq ɣur-wen tura azgen n ssaεa mi tebdam. 987765 Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure. +8406779 D imufayen. 7120108 Ils sont gros. +8406780 Zurit. 7120108 Ils sont gros. +8406783 Teqqel ar din. 2083256 Ça revient au même. +8406785 D kemm i d tuzyint akk deg umaḍal. 5430909 Tu es la plus belle fille du monde. +8406786 Ur wen-ṭṭifeɣ ara cceḥna. 1942446 Je n'ai pas de rancune contre vous. +8406787 Ur sεiɣ ara tuḥsift ɣur-wen. 1942446 Je n'ai pas de rancune contre vous. +8406814 Fiḥel ad truḥeḍ ɣer din. 5724322 Vous n'avez pas à y aller. +8406817 Yettalas-iyi. 3626713 J'ai une dette envers lui. +8406819 Tugadeḍ-iyi? 2036166 As-tu peur de moi ? +8406820 Tamurt-iw tezga-d deg Tefriqt Ugafa, deg wenẓul n Yill Agrakal. 1738931 Mon pays se situe en Afrique du Nord, au sud de la mer méditerranéenne. +8406828 Tom ur iεeqqel ara ma d taserdunt neɣ d aɣyul. 6049621 Tom ne fait pas la différence entre une mule et un âne. +8406829 Nella lwaḥi. 4779661 Nous étions ensemble. +8406833 Ceyyεen ṭṭbib din din. 4698478 Un médecin fut envoyé immédiatement. +8406834 D abεuc i k-yeqqsen? 1033790 Un insecte t'a-t-il piqué ? +8406836 D abεuc i kem-yeqqsen? 1033790 Un insecte t'a-t-il piqué ? +8406839 Yulyus Caesar yella d amenkad arumani. 1007685 Jules César fut un empereur romain. +8406843 D idlisen-nsen. 7561506 Ce sont leurs livres. +8406847 Ur cukkeɣ ara d agulez. 2556730 Je ne pense pas qu'il s'agisse d'un loup. +8406848 Ur ilaq ara ad ṣerrfeɣ ayen i yi-d-yegran d idrimen ala deg ayen ilaqen. 3258724 Je ne dois dépenser l'argent qu'il me reste que pour des choses essentielles. +8406865 Nettwafren. 7142155 Nous sommes élus. +8406873 Ur bɣiɣ ara k-d-geɣ yir lecɣal-ik. 4902047 Je ne veux pas exécuter tes basses œuvres. +8406881 Yettban-d yeǧhed yerna iṣeḥḥa. 1069527 Il semble être fort et en bonne santé. +8406882 Imir ferrjeɣ ttilivizyu. 504440 J'ai alors regardé la télé. +8406883 Tameddit-ayi ad d-geɣ asarag. 1805460 Ce soir, je vais donner une conférence. +8288339 Ur tessaweḍ ara ad teṭṭef iman-is. 1924509 Elle ne put résister. +8406885 Ur tessaweḍ ara tqabel. 1924509 Elle ne put résister. +8406886 Txuṣṣ deg tmesliwt. 1538135 Elle souffre d'une mauvaise audition. +8406887 Xdem-it akken i k-d-nnan. 1816661 Fais-le comme on te dit. +8406888 Xdem-it akken i k-d-neqqar. 1816661 Fais-le comme on te dit. +8406889 Maciek yemmut deg duǧember. 7974255 Maciek est mort en décembre. +7316459 Rwi timellalin-nni. 6385331 Bats les œufs. +7316459 Rwi timellalin-nni. 6385332 Battez les œufs. +8406890 Ax akeffi-inek. 5297885 Voici votre lait. +8406892 Ata-ya uyefki-k. 5297885 Voici votre lait. +8406893 Ata-ya uyefki-m. 5297885 Voici votre lait. +8406894 Ata-ya uyefki-nwen. 5297885 Voici votre lait. +8406898 Ur ɣ-d-ttqazam ara! 1850082 Ne nous résiste pas ! +8406899 Mazal ulac tafyirt-a deg tatoeba.org. 1490768 Cette phrase n'existe pas encore sur tatoeba.org. +8406900 D aẓdam i d-yellan ɣef Lεiraq deg 2003 sɣur iɣallen n Marikan i d tukerḍa meqqren akk deg umezruy. 483185 L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps. +8406903 Times tamecṭuḥt deg teẓgi ishel-as ad tenfufed s tɣawla alamma tuɣal tekka-tt-id akk. 3819 Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie. +8408431 Ur tent-ḥsibeɣ ara d timdukal. 1922180 Je ne les considère pas comme des amies. +8408436 Ad d-sɣeɣ taṣewwart i yelli. 685064 Je vais acheter un appareil photo pour ma fille. +8408486 Ur ɣ-d-yettawi lehna wuṛeɣ, ur ɣ-t-id-tettawi temɣer. 920941 Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux. +8408490 Azul ay aselmad! 5255247 Bonjour, professeur! +8408491 D yir targit kan. 2825445 C'était juste un cauchemar. +8408499 Mačči d tin ara ifehmen ayen i s-tenniḍ. 488298 Elle ne peut pas avoir compris ce que tu as dit. +7467802 Axxam-a d ayla-w. 498455 Cette maison m'appartient. +8408506 Tixxamin-nni d tiberkanin. 7071847 Les chambres sont noires. +8408521 Yesεa aεebbuḍ. 4702251 Il a du ventre. +7221344 Meqqer aεebbuḍ-is. 4702251 Il a du ventre. +8408523 Acemma tili tedhem-itt tkeṛṛust. 133910 Elle a manqué de peu d'être écrasée par une automobile. +8408524 Nadi-d tanfalit-nni deg umawal-ik. 120027 Cherche l'expression dans ton dictionnaire. +8408553 Aql-aɣ nettweḥḥid. 4777430 Nous sommes en train de méditer. +8409254 Ur yettruḥ ara wayen tsebbleḍ. 2310728 Ton sacrifice ne fut pas vain. +8409261 Yeḥkem fell-as jjuj s useggas d lḥebs. 437487 Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement. +8409264 Sliɣ-as armi d tagara. 127813 Je l'ai entendue jusqu'à la fin. +8409273 Seg ayyur-nni iεeddan deg uxxam-a i zedɣeɣ. 3663499 J'habite dans cette maison depuis le mois dernier. +8409275 Adlis-a yura s teglizit isehlen maḍi, dɣa yelha i wid yebdan alemmud. 354410 Ce livre est écrit en anglais très simple et convient donc aux débutants. +8409281 Yella kra i tugadeḍ? 7790967 Est-ce que tu as peur de quelque chose ? +8409292 Zemreɣ ad zuxxeɣ s yiman-iw. 4550721 Je suis fière de moi. +8409308 Neqqim d tisaεtin i nekref gar ikeṛyas yeggten. 822368 Nous restâmes paralysés pendant des heures dans un embouteillage. +8409341 Waqil ur d-yettas ara. 4047859 Apparemment, il ne vient pas. +8409356 Igarfiwen zgan ferrḍen deg iḍumman. 527857 Les corbeaux fouillent souvent les ordures. +8409357 Igarfiwen zgan ferrḍen deg leknis. 527857 Les corbeaux fouillent souvent les ordures. +8409359 Ur teẓriḍ ara ma mazal argaz-iw deg lbiru? 6826371 Savez-vous si mon mari est encore au bureau ? +8409375 Tura mi yuɣal gma d anelmad deg tesdawit, ilaq-as ad iɣer s waṭas. 8897 Maintenant que mon frère est étudiant à l'université, il doit beaucoup lire. +7118915 Sgunfaɣ. 5058672 Je suis reposé. +8409898 Steεfaɣ. 5058672 Je suis reposé. +8409900 Rran-d ala. 3648766 Leur réponse est non. +8409917 Tizit-a tamelεunt ad ɣ-tsumm akk idammen-nneɣ. 3358823 Ces maudits moustiques vont nous sucer tout notre sang. +8409920 Nesεedda tagrest qessiḥen. 236673 Nous avons eu un hiver très dur. +8409921 Nesεedda ccetwa teqseḥ. 236673 Nous avons eu un hiver très dur. +8409922 Tom iruḥ-as yitiki-ines. 5599848 Tom a perdu son ticket. +8409924 Ur cukkeɣ ara xuṣṣeɣ maḍi deg usugen. 5386451 Je ne pense pas être dénué d'imagination. +8409928 Ur ḥusseɣ ara i laman i lliɣ dayi. 3653233 Je ne me sens pas en sécurité, ici. +8409929 Ulamek ara tkemmleḍ akka. 2219628 Tu ne peux continuer ainsi. +8409961 Ugadeɣ ahat-tt teɛreq. 685682 J'ai peur qu'elle se soit perdue. +8409962 Tom yeǧhed yerna ixeddem lkaraṭi. 3349962 Tom est fort, et il fait du karaté. +8410905 Acḥal ara nettwaxleṣ? 8170531 Combien allons-nous êtres payés ? +8410907 Nenεetbar. 4775675 Nous sommes perplexes. +8410911 Iwḥel-as uɣrum deg ugerjum. 916752 Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. +8410913 Iḥṣel-as uɣrum deg tmiǧa-s. 916752 Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. +8410920 Ḥku-yi-d taqsiṭ akken ad ṭṭseɣ. 3572244 Conte-moi une histoire pour m'endormir ! +8410925 Tettunefk tuttra i yal anelmad. 1450074 On posa à chaque élève une question. +8410929 Ur zerrbeɣ ara deg lhedra. 5419882 Je ne parle pas vite. +8410932 Ur ttmeslayeɣ ara s tɣawla. 5419882 Je ne parle pas vite. +8410938 Ṭṭfen-tt d tatrejmant. 134555 Elle a été engagée en tant qu'interprète. +8410943 Yella kra i tesεiḍ deg leǧyub, yak? 4737366 Vous avez quelque chose dans les poches, n'est-ce pas? +8410955 Aḥreḍman yetteggez ma yella kan deg leḥṣan. 2348799 Le lâche ne menace que là où il est en lieu sûr. +8410959 Agrud ixẓer-iyi-d, yeldi aqemmuc-is. 571327 Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte. +8410960 Yeqqim dayi taswiεt. 7695757 Il est resté là un petit moment. +8329662 Zewǧeɣ. 1005431 Je suis mariée. +8410964 Tettbineḍ-d iɣaḍ-ikem lḥal. 2311091 Tu sembles contrariée. +8410981 D acu ara d-rebḥeɣ? 4593074 Qu'est-ce que j'y gagne ? +8410994 Mmi mazal ur yessin la ad iɣer, la ad yaru. 5780075 Mon fils ne sait encore ni lire ni écrire. +8410997 Lemmer tufiḍ ad tesεuḍ tafekka d tajdidt? 2293903 Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ? +8410999 Ixelleṣ-aɣ kra n lkisan. 1921045 Il nous a payé quelques verres. +8411000 D aya i sen-nniɣ. 1663948 C'est ce que je leur ai dit. +8411010 Imassanen aten-a ttheyyin-d tirmit d tamaynut. 3545041 Les scientifiques travaillent à une nouvelle expérience. +8411013 Awal ur t-qqar i ḥedd. 2092836 Ne dis mot à personne. +8411529 Yeǧǧa rrwaḥ-is i uzekka. 841886 Il a remis son départ à demain. +8411719 Mačči d tafransist kan, yettmeslay daɣen taspenyult. 521600 Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol. +8411723 Tom yesεa avilu d azegza. 7591557 Tom a un vélo bleu. +8411726 Ur nezmir ad nexdem akken dayi. 3871891 On ne peut pas faire ça ici. +8411727 Ur yi-d-hedder ara ɣef ddin! 2289796 Ne me parlez pas de religion ! +8411729 Ur yi-d-hedder ara ɣef usɣan! 2289796 Ne me parlez pas de religion ! +8411737 Amek tettwaliḍ tura? 2071582 Que pensez-vous maintenant ? +8411740 D acu tettxemmimeḍ tura? 2071582 Que pensez-vous maintenant ? +7099669 Iεawen-aɣ Tom ad nessexsi times. 6892293 Tom nous a aidés à éteindre le feu. +8411759 Tzemreḍ ad tḥebseḍ seg tuzzya-nni ma ulac aɣilif u ad d-taseḍ ad teqqimeḍ tasint? 1950401 Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde ? +8411768 Iqeεεed-it-id Tom s tefḍist. 5783204 Tom l'a réparé avec un marteau. +8411774 Tissit baṭel. 3645692 Les boissons sont offertes. +8411777 Ilaq ad iruḥ yiwen seg-wen ɣer din. 548951 Un de vous deux doit aller là-bas. +8411779 Tegguma ad teṭṭef idrimen-nni. 5647422 Elle a refusé d'accepter l'argent. +8411787 Iεreḍ-iyi umdakel-iw ad neffeɣ ad d-nečč imensi. 1710472 Mon ami m'invita à sortir pour dîner. +8411791 Anta i tettwaliḍ tecbeḥ akk gar tsamfuniyin n Beethoven? 6692777 Laquelle des symphonies de Beethoven trouvez-vous la plus belle ? +7065833 Tom yewwi-t yiḍes dɣa truḥ-as tagara usaru. 5660494 Tom s'est endormi et a raté la fin du film. +8411803 Nella nettwali d tizulelt ad tettuḥasfeḍ. 1138218 Nous pensions qu'il était absurde que tu sois punie. +8411808 Yerra iman-is ur yesmḥsis ara. 1102094 Il faisait semblant de ne pas écouter. +8411814 Ad tiliḍ d taḍebbaxt n lεali. 5367285 Vous devez être une bonne cuisinière. +8411826 Llan ttredwin yiferrawen yeqquren ɣef tjumma n waman. 1005581 Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau. +8411836 Bɣant ad k-d-ḥkunt taqsiṭ-nsent. 4142447 Elles veulent vous raconter leur histoire. +8411838 Yesseglaf-d ɣur-i uqjun-is. 829953 Son chien m'aboie après. +8412167 D acu d iswi agejdan n uɣawas-a? 1742171 Quel est le but central de ce plan ? +8412170 Usṭralya d tamerkantit deg teɣbula tigamanin. 390229 L'Australie est riche en ressources naturelles. +8412173 Iwacu ur nxeddem ara aya ticki? 6359883 Pourquoi ne faisons-nous pas ceci plus tard ? +8412178 Ḥemmleɣ ayen akk yellan n Fransa, ladɣa afermaj-nsen. 5800434 J'aime tout ce qui est français, en particulier le fromage. +8412181 Ad ten-id-nessenṭeq, ayen yebɣun yili. 531250 Nous les ferons parler, coûte que coûte. +8412183 Atan ɣef tnarit-iw. 5724121 Il est sur mon bureau. +8412185 Ur vuṭiɣ ɣef yiwen. 5372013 Je n'ai voté pour personne. +8412186 Yiwen ur t-frineɣ. 5372013 Je n'ai voté pour personne. +8412187 Yella yewwi-d ad ttwanɣen yiɣersiwen-nni. 4294065 Il fallait tuer les animaux. +8412213 Walaɣ taqeḍεit n wulli. 4551992 J'ai vu un troupeau de moutons. +8412214 Walaɣ taqeḍεit uɣelmi. 4551992 J'ai vu un troupeau de moutons. +8412219 Suṭren-t-id d lyuṭna. 808970 Il fut rétrogradé au rang de lieutenant. +8412221 Ur zmiren ad k-id-ḥebsen. 5517923 Ils ne peuvent pas vous stopper. +8412222 Anamek ur t-yesεi waya. 4864872 Rien de ça n'a de sens. +8412223 Lliɣ am kečč mi lliɣ d meẓẓi. 4172419 J'étais comme toi quand j'étais jeune. +8412226 Aɣbel amenzu i ilaq ad nqaqbel, d tiṭṭurfa mm tekriṭ s yal udem i tesεa. 481958 Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. +8412235 Ur yebɣa ara uqcic-a ad yi-d-yini isem-is. 136038 Ce garçon ne veut pas me dire son nom. +8412237 Ur bɣiɣ ara ad uɣaleɣ d aferḍas akken mazal-i meẓẓiyeɣ. 930560 Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. +8412239 D acu ur ilaq ara ad yečč win yesεan aṭṭan n sskeṛ? 958379 Quels aliments un diabétique ne devrait-il pas manger ? +8412241 D ayen i nxeddem akka tura. 4959127 C'est ce que nous sommes en train de faire maintenant. +8412242 D ayen i nxeddem tura. 4959127 C'est ce que nous sommes en train de faire maintenant. +8412243 Yella yella yemmut s fad. 3382148 Sa soif était ardente. +8412244 Uklaleɣ-t. 1706591 Je l'ai mérité. +8412246 Stahleɣ-t. 1706591 Je l'ai mérité. +8412422 Sarameɣ ad tefru s tefru s tɣawla. 5353318 J'espère que cela soit résolu rapidement. +8412453 Nebɣa ad d-neǧǧ i lefrux-nneɣ Lqaɛa tadalt zeddigen. 2679748 Nous voulons laisser à nos descendants une Terre propre et verte. +8412454 Xaṭi, ur xeddem ara akken. 1186067 Non, ne le fais pas. +8412458 Ad d-taseḍ ad tfeḍreḍ yid-i? 5391312 Voulez-vous vous joindre à moi pour déjeuner ? +8412459 Teεǧeb-as llubya. 3227380 Elle aime les haricots. +8412460 Mi ldiɣ afrigu, ufiɣ yettwaɣ uksum-nni. 1041852 En ouvrant le réfrigérateur, je me suis aperçu que la viande s'était avariée. +8412461 Amek ara iliɣ d aṛubu? Iṛubuyen ur ttargun ara. 3272 Comment pourrais-je être un robot ? Les robots ne rêvent pas. +8412462 Ur d-ttarraɣ ara axir i usteqsi-ya. 5289629 Je préfère ne pas répondre à cette question. +8412463 Ulac i diri ugar. 2186889 Il n'y a rien de pire. +8412464 Surfet-iyi, teǧǧa-yi tmacint. 507985 Excusez-moi, j'ai manqué le train. +8412466 Ԑyiɣ seg tudert am ta. 482215 Je suis fatigué de vivre une telle vie. +8412467 "Iεǧeb-as uẓawan ?" "Ih, iεǧeb-as." 895687 « Aime-t-il la musique ? » « Oui, il aime ça. » +8412468 Tessneḍ ad tṣeffreḍ? 3432422 Savez-vous siffler ? +8412469 Acḥal tura segmi tebriḍ? 2092009 Combien de temps s'est-il écoulé depuis ton divorce ? +8412470 Acḥal tura segmi tennebriḍ? 2092009 Combien de temps s'est-il écoulé depuis ton divorce ? +8412471 Tom d afellaḥ n lεali nezzeh. 7647390 Tom est un très bon agriculteur. +8413438 Rru-yas i zzhir 1085410 Montez le son ! +8413987 Ad d-iniɣ lliɣ zemreɣ ad rnuɣ ad rjuɣ ciṭuḥ. 2407292 Je suppose que je pouvais attendre un peu plus longtemps. +8413990 Ur teṣfi ara ɣer ugraw-nneɣ. 15616 Elle est malveillante envers notre groupe. +8413992 Yettwačča? 3789180 C’est comestible ? +8414250 Tellam tettargum. 2919999 Vous rêviez. +8414252 Tellamt tettargumt. 2919999 Vous rêviez. +7794376 Ad k-d-tefk temkerḍit takarḍa n yimeɣri. 2269879 La bibliothèque te procurera une carte de lecteur. +8414262 D tidet kan akken tella. 1273634 C'est la vérité et rien d'autre. +8414265 Tanemmirt seg ul imi yi-d-tessekneḍ tuccḍiwin-iw. 1049678 Je te remercie très sincèrement de m'avoir montré les erreurs. +8415191 Nezmer ad t-neεreḍ. 5750393 Nous pouvons l'essayer. +8415192 D tanelmadt. 1170455 Elle est étudiante. +8415197 D taruct i bɣiɣ ad ččeɣ iḍ-a. 8315061 Je veux manger du homard ce soir. +8415198 Yella yettecceḍ. 2931199 Il glissait. +8415199 Yella yettecceg. 2931199 Il glissait. +8415208 D izir kan uyefki i yellan deg lqahwa n Tom. 3220799 Tom n'a qu'un nuage de lait dans son café. +8415209 Lemcawrat ad kkent tlata n wussan. 2163872 Les pourparlers dureront trois jours. +8415210 Ur cukkeɣ ara d bugaṭu i yella. 1522135 Je pense qu'il n'est pas avocat. +8415211 Qqimen ssmana deg usensu. 461532 Ils restèrent une semaine dans l'hôtel. +8415213 Bɣiɣ lukan ad t-ttuɣ. 7553563 J'aimerais l'oublier. +8415214 Bɣiɣ lukan ad tt-ttuɣ. 7553563 J'aimerais l'oublier. +8415215 Yenna-yi-d Tom iεewwel-d ad yeg akken. 6891583 Tom m'a dit qu'il était déterminé à le faire. +8415217 Nekk d tameṭṭut, ma ur teẓriḍ ara d acu-yi. 3530960 Je suis une femme, au cas où vous vous poseriez la question. +8415219 Ur tesεa ara gma-s. 1619345 Elle n'avait pas de frère. +8415220 D nekni i d tiqiǧet? 5644383 C'est nous, les dindons de la farce ? +8415221 Acḥal yella n lmitrat deg ukilumitr? 2251640 Combien y a-t-il de mètres dans un kilomètre ? +8415222 Lecɣal d lecɣal. 429594 Les affaires sont les affaires. +8415224 Aql-aɣ nruḥ! 3640819 On est partis ! +8415227 Kra ur zmireɣ ad t-rnuɣ d učči. 330292 Je ne peux rien avaler de plus. +8415232 Err-d ddhen-ik ɣer da, ttxil. 5626971 Puis-je avoir ton attention, s'il te plaît ? +8415235 D leεwayed d wansayen n tmurt i d-yeskanen idles-is. 344267 Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture. +8415236 Ay deyyiqit tedrujin-a! 1450905 Que ces escaliers sont étroits ! +7350359 Rwel! 2077447 Prends tes jambes à ton cou ! +8415240 Win igan aɣmis abaḍni, d ayen ara s-yefken daɣen tagnit ad ixemmem i tudert-is n yal ass. 338886 Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne. +8415242 Aman kan, ttxil. 10898 Uniquement de l'eau, je vous prie. +8415246 Tom dayi i yella. 5364424 Tom est ici. +8415247 Tom atan da. 5364424 Tom est ici. +8415248 Ur jerrdeɣ ara. 2731390 Je ne me suis pas inscrit. +8415249 Ur skeryiɣ ara. 2731390 Je ne me suis pas inscrit. +8415250 Yeldi. 2284705 C'est ouvert. +7056916 Teldi tewwurt. 2284705 C'est ouvert. +8415252 Ad ruḥeɣ tura. 8509 Je pars maintenant. +8415254 Iban ad twet kan lehwa. 354386 Il va certainement pleuvoir. +8415257 Cukkeɣ d Tom kan i izemren ad t-yexdem. Maca llan wid yettwalin belli ula d Mary tezmer-as. 1485250 Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable. +8415258 Netta iruḥ, teqqim-d dɣa Mary weḥd-s deg tefyirt-a. 1076325 Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. +8415259 Ur ttekkes ara sser! 2113292 Sois discret ! +8415261 Ɣellin yiferrawen deg umwan. 333381 Les feuilles tombent en automne. +8415262 Ɣellin wafriwen deg lexrif. 333381 Les feuilles tombent en automne. +8415266 Mačči d ayen ara tzegleḍ. 1314495 Tu ne peux pas le louper. +8415405 Sarameɣ ur yettwaɣ ara wayen tettetteḍ akken. 1372661 J'espère que ce que tu es en train de manger est sain. +8415408 Laura tekka-d si Brizil. D tabrizilit. 1330902 Laura vient du Brésil. Elle est brésilienne. +8415415 Acu-t wawal-ik uffir? 8315019 Quel est votre mot de passe ? +8415418 Acu-t wawal-im uffir? 8315019 Quel est votre mot de passe ? +8415424 Ur fukkeɣ ara. 1848525 Je n'ai pas fini. +8415427 Bɣiɣ ad telseḍ wa. 7550515 Je veux que tu portes celui-ci. +8415432 Xedεen-iyi. 3839869 Ils m'ont trahi. +8417783 Ẓriɣ-t yakan urgaz-a, ala ma d leɣlaḍ i ɣelḍeɣ. 606423 J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe. +8417787 Tameṭṭut i yellan tecɣel, ur terri ara i ttilifun yettṣunin. 1680840 La femme, occupée, ignora le téléphone qui sonnait. +8417788 D argaz ur nhedder aṭas. 883713 C'est un homme laconique. +8417790 Tamafya taṭelyanit d aɣbel iwumi ur fkin azal deg Lalman. 755780 En Allemagne, la mafia italienne est un problème sous-estimé. +8417791 Yusa-d ɣur-i s axxam. 1121472 Il vint chez moi. +8417794 Ugadeɣ ad ɣliɣ. 3632 J'ai peur de tomber. +8417795 Ԑyant rrwaḍi-inek. 6597612 Tes pneus sont fichus. +8417937 Ulac din ccekk belli yeεlem Juárez. 3258743 Juárez le sait sans aucun doute. +8417962 Llan kkren imenɣan deg iberdan. 1085852 Il y avait des combats dans les rues. +8417963 Llan kkren imenɣan deg izergan. 1085852 Il y avait des combats dans les rues. +8417967 D yiwet seg teswiεin-nni. 6044999 C'est l'un de ces moments. +8417976 Xedmet ayen i d-yeqqar! 2217952 Faites ce qu'il dit ! +8418040 Ur tteffer ara ddaw umeṭreḥ. 433997 Ne te cache pas sous le lit. +8418043 Lalman d tigduda taparlmanit. 397303 L'Allemagne est une république parlementaire. +8418092 Tellam tmeεnem mliḥ dima. 6630958 Vous étiez toujours très gentils. +8418094 D acu i k-d-yenna fell-i? 3684135 Qu'est-ce qu'il t'a dit sur moi ? +8418122 Lliɣ sɛiɣ aqjun. 5301157 J'avais un chien. +7263654 Nɣiɣ rebbi. 1318052 J'ai tué Dieu. +8419164 Tella terbaεt n medden i yettazzalen ɣef rrif n lebḥer. 8206205 Il y a un groupe de personnes qui courent le long de la plage. +8419169 Ḥuqqeɣ-tt kan ad txedmeḍ akken. 2428611 J'ai eu le pressentiment que tu ferais ça. +8419171 Ahat yecbeḥ lḥal mliḥ deg tmurt. 7697985 La campagne doit être très belle. +8419178 Yewweḍ-d zik mliḥ ṣṣbeḥ-nni. 3260377 Il est arrivé très tôt ce matin. +8419180 Yewweḍ zik mliḥ ṣṣbeḥ-nni. 3260377 Il est arrivé très tôt ce matin. +8419183 Lemmer ufiɣ ad ssneqseɣ acemma i ucekkuḥ-iw. 3254066 J'aimerais me faire raccourcir les cheveux. +8419199 Rnant deg lmizan. 2338761 Elles ont pris du poids. +8419201 Asekcem n yimɣan d yiɣersiwen ibeṛṛaniyen yezmer ad d-yeglu s yixessaren meqqren deg inagrawen n twennaṭ. 1401745 L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes. +8419202 Ur nesεa ara lweqt i uskasi. 1112213 Nous n'avons pas le temps de débattre. +8419219 Fiḥel ad truḍ ɣef uyefki ma yenɣel. 937355 Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé. +8419223 Amenzaḍ Joki yesεa tawacult. 936400 Le commandant Joki a une famille. +8419601 Tom d Mary ur ttwaεerḍen ara. 6583023 Tom et Mary ne sont pas invités. +8419602 Tecḍeḥ di tlemmast n tmes. 1696516 Elle a dansé au milieu du feu. +8419606 Ceɣleɣ-d mliḥ d tezrawin tinmettiyin. 638350 Les études sociales m'intéressent beaucoup. +8419610 D ungal yuklalen ccikran. 4551344 Le roman mérite des éloges. +8419628 Yenwa d ass-is aneggaru. 7482849 Il a cru que c'est son dernier jour. +8419631 Ur ẓriɣ amek ara xedmeɣ deg temterwit-ayi. 136123 Je ne sais que faire avec ce désordre. +8419633 Ur ẓriɣ amek ara xedmeɣ deg rrwina-ya. 136123 Je ne sais que faire avec ce désordre. +8419654 Jerḥent-t tlata terṣasin deg tedmert. 8100036 Il a eu trois blessures par balle dans le torse. +8419661 Ilaq xersum, i tin n leḥder, ur nhedder ara maḍi ɣef yiman-nneɣ, acku d asentel ideg nezmer ad netḥeqq belli timuɣliwin n medden ur ttwafaqen ara yakk tin-nneɣ. 3679752 Nous devrions au moins, par prudence, ne jamais parler de nous-mêmes, parce que c'est un sujet sur lequel nous pouvons être sûrs que les points de vue des autres gens ne sont jamais en accord avec le nôtre. +8419663 Tom ixuṣṣ deg tusnak. 8378027 Tom n'est pas très bon en maths. +8419664 Yerẓa aqerru-s akken ad yi-d-yaf axxam-nni. 3452269 Il s'est démené pour me trouver la maison. +8419678 Tikta n Freud ɣef tikli n wemdan, d tid i t-yeǧǧan ad yawi iseɣ n unemyar lqayen. 3775 Les idées de Freud sur le comportement humain l'ont amené à être honoré en tant que profond penseur. +8419853 Tetteẓẓuḍ ameεṭic deg tebḥirt-ik? 8232711 Cultivez-vous des tomates dans votre jardin ? +8419855 Axeddim-ayi ad yečč aṭas n yedrimen. 482815 Ce travail nécessitera beaucoup d'argent. +8419960 Tlata n yiḥricen, yiwen seg-sen d ameẓẓyan. 806474 Trois morceaux, dont un petit. +8419965 Ssunɣet-iyi-d itri s sebɛa n tuccar! 1650708 Tracez-moi une étoile à sept branches ! +8419968 Ssunɣemt-iyi-d itri s sebɛa n tuccar! 1650708 Tracez-moi une étoile à sept branches ! +8419971 Ilaq-iyi ad fakkeɣ ayen i d-bdiɣ. 2370518 Il me faut terminer ce que j'ai commencé. +8419976 Ikemmel tikli kra yekka wass. 4873066 Il continua à marcher tout le jour. +8420009 Ṭṭef-d amrar-nni! 4550355 Saisis la corde ! +8420012 Tom yettaǧǧa dima avilu-ines yumes. 432240 Tom laisse toujours son vélo sale. +8420013 Tzemreḍ ad tawiḍ yiwen seg-sen, maca mačči i sin. 431512 Tu peux avoir l'un ou l'autre, mais pas les deux. +8420014 Anda yella leḥcic, ulac aman. Anda llan waman, ulac leḥcic. 398469 Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe. +8420015 Nwiɣ d anesnas i ẓriɣ. 2045505 Je pensais avoir vu un fantôme. +8420042 Nufa ilaq ad neḥbes. 1892121 Il nous fallait cesser. +7363242 I kečč? 524693 Et toi ? +7363243 I kemm? 524693 Et toi ? +8420047 Yella ḥedd i ttwaliɣ. 5599813 Je vois quelqu'un. +8420048 Ԑelmeɣ deg leḥriṣ i yella Tom. 6840134 Je sais que Tom est en détresse. +8420049 Ilaq ad uɣaleɣ ɣer tira n uneqqis-iw. 2106933 Il faudrait que je me remette à l'écriture de mon rapport. +8420051 Yesεa Tom urnan ɣer lkawkaw? 5798289 Tom est-il allergique aux cacahuètes ? +8420067 Aqjun yeṭṭafar-iyi-d anda ddiɣ. 837502 Le chien me suit où que j'aille. +8420068 Nniɣ-awen-d ur lliɣ ara sekṛeɣ. 2056485 Je vous ai dit que je n'étais pas ivre. +8420072 Nniɣ-awent-id ur lliɣ ara sekṛeɣ. 2056485 Je vous ai dit que je n'étais pas ivre. +8420074 Mmeslayeɣ i yemma-k. 3085719 J'ai parlé à ta mère. +8420077 Mmeslayeɣ i yemma-m. 3085719 J'ai parlé à ta mère. +8420078 Hedreɣ i yemma-m. 3085719 J'ai parlé à ta mère. +8420092 Yeḥma lḥal ass-a, yak? 1335650 Il fait chaud, aujourd'hui, n'est-ce pas ? +8420093 Iḥma lḥal ass-a, yaxi? 1335650 Il fait chaud, aujourd'hui, n'est-ce pas ? +8420095 Yeḥma lḥal ass-a, neɣ? 1335650 Il fait chaud, aujourd'hui, n'est-ce pas ? +8420096 Tettru imi tesla i tmacahut. 1926427 Elle a pleuré en entendant l'histoire. +8420097 Tettru imi tesla i teqsiḍt. 1926427 Elle a pleuré en entendant l'histoire. +8420098 Bɣiɣ ad temlileḍ argaz-iw. 2253650 J'aimerais que tu rencontres mon époux. +8420099 Lliɣ ur sɛiɣ ara aṭas n wakud. 5191992 Je n'avais pas beaucoup de temps. +8420101 Lliɣ ur sɛiɣ ara xilla n lweqt. 5191992 Je n'avais pas beaucoup de temps. +8420102 Ur k-ttaǧǧaɣ ara ad temmteḍ. 5494788 Je ne te laisserai pas mourir. +8420104 Ur kem-ttaǧǧaɣ ara ad temmteḍ. 5494788 Je ne te laisserai pas mourir. +8420107 Yiwen ur yessin lbaḍna-k. 4750933 Personne ne connaît ton secret. +8420108 Yiwen ur yessin lbaḍna-m. 4750933 Personne ne connaît ton secret. +8420110 Ḥedd ur yeɛlim s lbaḍna-m. 4750933 Personne ne connaît ton secret. +8420111 Ḥedd ur yeɛlim s lbaḍna-k. 4750933 Personne ne connaît ton secret. +8420114 Yezmer lḥal d takti yelhan. 5927227 Peut-être est-ce une bonne idée. +8420117 D acu ara txedmeḍ ma teẓriḍ argaz yusa-d seg umtiweg-nniḍen? 5730072 Que ferais-tu si tu voyais un homme venant d'une autre planète ? +8420119 Brizil d tamurt n yimal. 6458060 Le Brésil est le pays du futur. +8420120 Tom iḥemmel iqjan. 6468857 Tom aime les chiens. +8420124 Boston d yiwet gar temdinin iɣer bɣiɣ ad ruḥeɣ. 7151974 Boston fait partie des villes où j'ai vraiment envie d'aller. +8420125 Boston d yiwet gar temdinin iɣer bɣiɣ ad rzuɣ. 7151974 Boston fait partie des villes où j'ai vraiment envie d'aller. +8420126 Ittḥibbi Tom iḍan. 6468857 Tom aime les chiens. +8420128 Allen n Emily d tizegzawin. 3714797 Émilie a les yeux bleus. +8420129 Emily d tazerqaqt. 3714797 Émilie a les yeux bleus. +8420145 Sεeddi-yi-d udi-nni ma ulac aɣilif. 406171 Passez-moi le beurre, s'il vous plaît. +8420147 Gren-tt ɣer lḥebs ɣef tmenɣiwt. 7411282 Elle a été mise en prison pour meurtre. +8420151 Nella neqqar-as "asaḍ", maca ixdeε-aɣ. 466675 Nous l'appelions un "héros", mais il nous a trahis. +8420153 D iṭij assa. 646660 Aujourd'hui est un jour ensoleillé. +8420154 Ur zmireɣ ad ffɣeɣ ɣer berra. 6707 Je ne peux pas sortir dehors. +8420155 Tuget n wid izehhun akken, d imerrayen. 1472818 La plupart des fêtards sont des touristes. +8420156 Iruḥ ɣer Tuṛuft. 3797129 Il est parti pour l'Europe. +8420173 Rnan-as-d aseqqi. 130935 On lui donna une seconde fois de la soupe. +8420174 Ṣṣbeḥ-ayi kan i ṭṭfeɣ izen-nni. 7528462 J'ai eu le message juste ce matin. +8420180 Taswiεt-a tabrat ur yi-d-tewwiḍ sɣur Tom. 5645528 Je n'ai eu aucun courrier de Tom pour le moment. +8420183 Yelha uksum-a n wezger. 6452618 Ce bœuf est bon. +8420185 Yelha ubeqri-ya. 6452618 Ce bœuf est bon. +8420187 D ayen ur tettḥamaleḍ! 1330747 C'est insupportable ! +8420191 Atent-a tewtilin-iw. 8252815 Voici mes conditions. +8420192 Ur ẓwireɣ ara deg-s. 2266773 Je n'y suis pas très bon. +8420194 Ur ssawḍeɣ ara kan ad nnameɣ yessendah-iyi Tom. 5726783 Je n'arrive simplement pas à m'habituer à recevoir des ordres de Tom. +8420196 Ilaq ad tt-sellken. 1476664 Ils devraient s'en sortir. +8420198 Ar tura kra ur t-fhimeɣ. 1842938 Je ne capte toujours pas. +7478378 Nniɣ-t-id s uqeṣṣer. 1502061 Je l'ai dit comme une blague. +8420201 Ur zmireɣ ad bibbeɣ tabalizt-a. Bezzaf ẓẓayet. 5369709 Je ne peux pas porter cette valise. C'est trop lourd. +8420208 Sarameɣ ur yettarra ara ddhen-is. 1521336 J'espère qu'il n'y prêtera pas attention. +8420209 Ad k-ǧǧeɣ ad tḍebbreḍ aqerru-k. 1511962 Je vous laisserai vous en débrouiller. +8420212 Tuli ssuma-s s tlata imuren. 12083 Sa valeur a triplé. +8421433 D amennuɣ ideg newt aṭas. 2074117 Ce fut un combat ardu. +8421451 D adlis igerrzen dayen kan, dɣa ɣriɣ-t deg yiwen wass. 2109225 C'était un livre tellement intéressant que je l'ai lu en un jour. +8421526 Tom yettwali iman-is d aɣerman umaḍal. 7699229 Tom se considère comme un citoyen du monde. +8421560 Aṭas i yeɣra. Uma tili yexser deg ukayad. 1799339 Il a beaucoup travaillé. Sinon, il aurait échoué à l'examen. +8421564 D acu i fell-ak kan kečč, ad terjuḍ. 474822 Tout ce que vous avez à faire, c'est d'attendre. +8421565 D acu i fell-am kan kemm, ad terjuḍ. 474822 Tout ce que vous avez à faire, c'est d'attendre. +8421567 Lbabuṛ-nni yella yeččur d imeddura ikubiyen. 916449 Le bateau était rempli de réfugiés cubains. +8421568 Yella kra i yeḍran gar-ak d Tom? 5372701 Il s’est passé quelque chose, entre Tom et toi ? +8421569 Yella kra i yeḍran gar-am d Tom? 5372701 Il s’est passé quelque chose, entre Tom et toi ? +8421575 Nniɣ-as ad yi-yaru tabrat-nni. 1461180 Je lui ai fait écrire la lettre pour moi. +8421588 Sεiɣ ableɣ n yisallen meqqren deg usadur n yisefka n uselkim-iw. 440749 J'ai un gros volume d'information dans la base de données de mon ordinateur. +8421611 Tesεiḍ abayrun? 7204277 As-tu du thon ? +8421612 Ijapuniyen iεǧeb-asen ad ččen abayrun. 3687442 Les Japonais aiment manger du thon. +8421613 Ččiɣ cclaḍa s yislem ubayrun. 4545017 J'ai mangé une salade de thon. +8421614 Tom yečča asandwič ubayrun. 6628891 Tom a mangé un sandwich au thon. +8421615 Aglim n uwqas i d aḥercaw ɣef win ubayrun. 844242 La peau d'un requin est plus rugueuse que celle d'un thon. +8421622 Iεǧeb-ak ad teččeḍ awlaḥ? 5419917 Aimes-tu le saumon ? +8421623 Efk-iyi-d tlata tqeddidin n wewlaḥ. 8243 Donnez-moi trois morceaux de saumon. +8421625 Gzem awlaḥ-nni d tiqeddidin timecṭaḥ. 352605 Coupez le saumon en petits morceaux. +8421626 Aslem-nni yesεa lbenna n wewlaḥ. 1201362 Le poisson avait goût de saumon. +8421628 Awlaḥ yeggar-d timellalin deg waman ur nmelleḥ. 461555 Le saumon pond ses œufs en eau douce. +8421631 D awlaḥ kan i iḥemmel Tom ad yečč seg iselman. 7705271 Le seul poisson que Tom aime manger est le saumon. +8421633 Iwlaḥen ttneggizen alamma d rebεa n lmitrat ɣer lehwa. 3690664 Les saumons parviennent à sauter jusqu'à quatre mètres de haut. +8421635 Ur εlimeɣ iwacu i sen-εeǧbent i medden tmellalin n wewlaḥ. 4005233 Je ne sais pas pourquoi les gens aiment les œufs de saumon. +8421704 D nettat i yerran ddhen ɣur-s d tamenzut. 1385546 Elle fut la première à le remarquer. +8421706 Iεǧeb-iyi ukebbuḍ-a. Zemreɣ ad t-ɛerḍeɣ? 181468 J'aime bien ce manteau. Je peux l'essayer ? +8421967 D tidet yesεa Tom uletma-s d tikent? 3526585 C’est vrai que Tom a une sœur jumelle ? +8421970 Attan d lxemsa yerna ur εad tekcimeḍ usu. Akken kan i d-tuɣaleḍ si lbaṛ, yak? 7699823 Il est cinq heures et tu n'es toujours pas au lit. Tu viens de rentrer du bar, n'est-ce pas ? +8421971 D acu ixeddem Tom s twaturt-iw? 7096923 Que fait Tom avec ma voiture ? +7482790 Ur yi-teǧǧiḍ ara ad d-fakkeɣ. 1986712 Vous ne m'avez pas laissé terminer. +8421972 Tamdint-nni tuɣal d almus n tdamsa. 492203 La ville est devenue le centre de l'économie. +8421977 Maca aɣbel mačči d win. 6728242 Mais la question n'est pas là. +8421979 Ur ttwaliɣ ara ilaq ad iruḥ ula d yiwen seg-neɣ. 2534631 Je ne pense pas qu'aucun d'entre nous ne devrait y aller. +7557054 Ffeɣ ssya! 1850105 Sortez d'ici ! +8421980 Ffɣet ssya! 1850105 Sortez d'ici ! +8421981 Ffɣemt ssya! 1850105 Sortez d'ici ! +8421982 Ata uxeyyaṛ i d aɣezfan! 925399 Quel long concombre ! +8421983 Ay ɣezzif ufeqqus-a! 925399 Quel long concombre ! +8421990 Temmeslay d uselway. 1544570 Elle a parlé avec le président. +8421993 Ma ur sεin ara aɣrum, ad ččen lberyuc! 433905 S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche ! +8421995 Ad ak-t-id-fkeɣ. 2807039 Je vous le donnerai. +8421996 Ad kent-t-id-fkeɣ. 2807039 Je vous le donnerai. +8421998 Yella daɣen wanzi i yettemcabin deg Japun? 2040611 Y a-t-il également un proverbe similaire au Japon ? +8381860 Ttwanɣan i tlata. 6186130 Tous les trois ont été tués. +8422000 Ulac am Marikan i win yebɣan ad d-iḥelli adrim. 667306 L'Amérique est le meilleur endroit si on veut gagner de l'argent. +8422001 Ayɣer i txeddmeḍ akken a Tom? 3498263 Pourquoi est-ce que tu fais ça, Tom ? +8422002 Yesnulfa-d Edison llamba n trisiti. 10781 Edison inventa l'ampoule électrique. +8422003 Baba iεedda yeqqim deg yixef n ṭṭabla. 134854 Père prit place au bout de la table. +8422243 Af-d anda yella, ma ulac aɣilif. 1111608 Veuillez trouver où il est. +8422245 Tekkateḍ igerdan-ik? 2039074 Frappez-vous vos enfants ? +8422246 Ur ssawḍeɣ ara ad rnuɣ ad beddeɣ ugar. 2119291 Je fus incapable de me tenir debout plus longtemps. +8422247 D afham i ur fhimeɣ kan tasreɣta tatrart. 808822 Je ne pige simplement pas la sculpture moderne. +8422248 Yezmer lḥal ad tiliḍ s tadist? 2426817 Est-il possible que vous soyez enceinte ? +8422249 Cfiɣ mliḥ ɣef asmi qqareɣ deg uɣerbaz. 603566 Je me souviens très bien de mes jours d'école. +8422252 Ad tefsi ccakula-nni ma ur tt-terriḍ ara ɣer ufrigu. 8328566 Le chocolat va fondre si tu le laisses hors du réfrigérateur. +8422253 Aha kan a Shugo, tzemreḍ ad t-tgeḍ. 1194822 Allons, Shougo, tu peux le faire. +8422257 D axxam n εemmi. 2500451 C'est la maison de mon oncle. +8422259 D axxam n xali. 2500451 C'est la maison de mon oncle. +8422265 Tawwurt-nni tessufuɣ ɣer tebḥirt. 180253 La porte donne accès au jardin. +8422266 Ruḥ ɣer ugezdu n tecleḥt, ma ulac aɣilif. 1075902 Veuillez vous rendre au département Chirurgie. +8422267 Amcic-a mačči d ayla-w. 3357234 Ce chat n'est pas à moi. +8422268 Amcic-a mačči inu. 3357234 Ce chat n'est pas à moi. +8422270 Ur ḥebbes ara. 7360194 Ne t'arrête pas. +8422273 Lqahwa axir-iw. 1438960 Je préfère du café. +8286593 Ad sweɣ lqahwa axir. 1438960 Je préfère du café. +8422276 Yezmer ḥedd daɣen ad d-yaɣ din ayen ara yečč? 3285913 Peut-on également y acheter quelque chose à manger ? +8423248 Ma igennawen llan, n tidett tmuɣli nela fell-asen. 8423257 Si les dieux existent, la conception que nous nous faisons d'eux est réelle. +8423333 Yella din cilmun ɣer yiri n webrid. 8423332 Il y avait des myrtes au bord du chemin. +8423339 Yella yettawi dima cilmun i imdukal-is deg uɣerbaz. 8423337 Il emportait souvent du myrte pour ses camarades à l'école. +8423345 Ufiɣ ziɣen ala yiwet n tefyirt i yettmeslayen ɣef ulehmus deg Tatoeba, dɣa d tayi i d tis snat. 8423343 Je me rends compte que seule une phrase parle du buffle sur Tatoeba, celle-ci étant donc la deuxième. +8423355 Ahat nezmer ad nečč aseqqi lwaḥi. 6376773 On pourrait manger la soupe ensemble. +8423398 Tamuɣli lan lɣaci ɣef igennawen ur d-tusi ara deg wayen ttḥulfun. 8423407 La vision qu'ont les gens des dieux ne vient pas de leurs pressentiments. +8423422 Wamag, ayɣer ara s-neqqar d akken d nutni i d-yettaznen ayen ilhan, d nutni i d-yettaznen ayen n ddir ? 8423449 Cependant, pourquoi nous disons que c'est eux qui sont censés être la source du bien, ou bien l'origine du mal ? +8423505 Testektik ssaεa. 1709123 L'horloge tictaque. +8423508 Lliɣ ḥesbeɣ-t d amdakel. 1151637 Je le considérais comme un ami. +8423708 Mačči d aεudiw, d aɣyul. 7688614 Ce n'est pas un cheval, c'est un âne. +8423709 Mačči d ajedεun, d aɣyul. 7688614 Ce n'est pas un cheval, c'est un âne. +8423961 Tiwtilin useqdec zemrent ad ttwabeddlent war ma yezwar wulɣu. 138685 Les conditions d'utilisation peuvent être modifiées sans avis préalable. +8423963 Tom atan yettvuṭi. 5348114 Tom est en train de voter. +8423964 Drus n lweqt maḍi i nesεa. 3513374 On a très peu de temps. +8423965 Ahat d afaktur. 1604021 Ça doit être le facteur. +8423968 Nwiɣ ad k-id-afeɣ din. 2417460 J'ai songé que je te trouverais là. +8423970 Attan tettejji kra kra. 2382701 Elle se rétablit peu à peu. +8423974 Yal taqsiṭ s snat n teḍrisin. 7262840 Il y a deux versions à chaque histoire. +8423977 Amdakel ur d-yusi. 843442 Aucun ami n'est venu. +8423987 Tesεam ẓẓher i tlata yid-wen. 6443914 Vous trois êtes très chanceux. +8423992 Yak nniɣ-ak qqim ɣer deffir. 2170384 Je pensais t'avoir dit de rester en arrière. +8423993 Yak nniɣ-am qqim ɣer deffir. 2170384 Je pensais t'avoir dit de rester en arrière. +8424063 Ilaq ad tesferḥeḍ imawlan-ik. 819844 Tu dois rendre tes parents heureux. +8424064 Ilaq ad tesferḥeḍ imawlan-im. 819844 Tu dois rendre tes parents heureux. +8424065 Kkiɣ 3 iseggasen deg tira n wedlis-a. 332232 Écrire ce livre m'a pris 3 ans. +8424066 Ssya d afella, d nekk i d aqerru fell-awen. 4093088 A partir de maintenant, c'est moi le chef ici. +8424068 Illuten-nneɣ mmuten. 1702207 Nos dieux sont morts. +8424070 Tettalaseḍ-iyi 3000 iyinen. 180271 Je te dois 3000 yen. +8424071 Ad ilin ruḥen-ak. 3271358 Tu as dû les perdre. +8424072 Ahat tesruḥeḍ-ten. 3271358 Tu as dû les perdre. +8424074 Ur ẓriɣ ara wi d-yessufɣen awal-a. 1977887 Je ne sais pas d'où provient une telle rumeur. +8424076 Teggez-it, tenna ad tessiwel i temsulta. 6536149 Elle a menacé d'appeler la police. +8424079 "D taεrabt tin?" "Xaṭi, d tawigurit - yiwet n tutlayt i ttmeslayen deg Ugafa-Umalu n Ccinwa." 914343 « Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » +8424083 Afenǧal-nni izelleε. 5391063 La tasse a une fêlure. +8424084 Iceqqeq ufenǧal-nni. 5391063 La tasse a une fêlure. +8424090 Tom yexdem ayen i ilaq ad t-yexdem. 5149990 Tom a fait ce qu'il devait faire. +8424093 Anda ara nruḥ tura? ��er umezgun neɣ ɣer ssinima? 2419544 Où allons-nous maintenant? Au théâtre ou au cinéma? +8424101 Ԑreḍ amek ur tḥerrṣeḍ akken iman-im. 5306792 Essaye de ne pas être si tendue. +8424104 Usan-d ɣer ɣur-i. 1953931 Ils sont là pour moi. +8424105 Usan-d ɣef lǧal-iw. 1953931 Ils sont là pour moi. +8424111 Ɣas heyyi iman-ik i wayen n diri ugar. 8396007 Vous devriez vous préparer au pire. +8424112 Ahat telliḍ tesεiḍ lḥeqq. 5371997 Vous aviez peut-être raison. +8424118 Ulac laman win iεummen deg asif-ayi. 975173 Il n'est pas sans risque de nager dans cette rivière. +8424123 D tidet meẓẓi, maca d aεeqli. 1187071 Il est vrai qu'il est jeune, mais il est sage. +8424126 Asaksufun-ik ur d aqdim annect n wayla-w. 6877628 Ton saxophone n'est pas aussi ancien que le mien. +8424129 Alamma d anda ara nruḥ? 1618256 Jusqu'où allons-nous ? +7298307 Twejdeḍ? 3996620 Prêt ? +8424145 Tura teldi tewwurt. 1091445 La porte est ouverte maintenant. +8424154 Iberreḥ-d assa uneɣlaf n Tezmert belli yeḥbes afraq n ddwa-nni n yigerdan yerna atan ad yaɣer i tirrin-is ɣef lǧal n yisemda n diri i wul. Anabaḍ yerra aya deg leḥsab, dɣa yegdel tuǧǧwin n ddwa-ya. 2286890 Aujourd'hui, le ministre de la Santé a annoncé qu'il a stoppé la distribution et qu'il va rappeler un médicament pour les enfants en raison d'effets secondaires cardiaques. Le gouvernement a pris cela en considération et a interdit l'importation de ce médicament. +8424189 Walaɣ argaz d ugrud. 938321 Je vis un homme avec un enfant. +8424203 Lmandari deg-s aṭas n tvitamint C. 2857259 Les mandarines contiennent beaucoup de vitamine C. +8425205 Nnumeɣ ttruḥeɣ ad ṭṭseɣ zik. 1295221 Je me suis habitué à aller dormir tôt. +7453650 Ad mmteɣ fell-ak. 7555134 Je mourrais pour toi. +7453651 Ad mmteɣ fell-am. 7555134 Je mourrais pour toi. +8425207 Teεǧeb-iyi tuččit n Marikan. 1254538 J'aime la nourriture américaine. +8425220 Ddem kra seg lgaṭu-nni n ccakula deg leεnaya-k. 541774 Sers-toi en gâteau au chocolat, je t'en prie. +8425245 Adrim d aqeddac yelhan, maca d yir imḍebber. 430966 L'argent est un bon serviteur, mais un mauvais maître. +8425252 Terreẓ daεwessu. 5419983 La malédiction fut brisée. +8425260 Ad s-yini ḥedd d anesnas i d teẓriḍ. 458715 Tu as l'air d'avoir vu un fantôme. +8425266 D argaz iẓewren. 132552 C'est un homme habile. +8425268 D tayri-w tamezwarut. 549080 C'est mon premier amour. +8425275 Yettwaɣ-ak lxaṭer neɣ d acu? 3996968 Es-tu de mauvaise humeur, ou quoi ? +8425277 Yettwaɣ-am lxaṭer neɣ d acu? 3996968 Es-tu de mauvaise humeur, ou quoi ? +8425284 Yella kra i tesɛiḍ ad t-taruḍ? 2141966 Avez-vous quelque chose à écrire ? +8425292 Ɣas ini kra ur t-ixeddem nniḍen ala taɣuri n yedlisen. 133361 Il ne fait pas grand-chose de plus que lire des livres. +8425300 Ihedder am akken d aselmad i yella. 131420 Il parle comme s'il était un professeur. +8425307 Tifurciṭin d tecεubin uɣalent mucaεit acku llant zemrent ad d-ddment učči yeḥman. 13222 Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles permettaient de manipuler facilement les aliments chauds. +8425308 Nwala lǧerrat udebbiw deg udfel 808784 Nous vîmes les empreintes d'un ours dans la neige. +8425309 Tεawed tmuqel tikelt aḍris-is uqbel ad tali ɣer usayes. 842243 Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène. +8425310 Imezdaɣ n leǧwayeh-a qqaren-as i wasif-a "win itetten imdanen" yerna ttagaden-t. 564278 Les gens du coin nomment cette rivière "la mangeuse d'hommes" et la craignent. +8425311 Tesεa lweqt dima tameddit. 439304 Elle est toujours libre l'après-midi. +8425368 Iẓẓan ttfuḥen. 1106834 La merde pue. +8425392 Lefnaṛ-nni a yettɣib kra kra deg lebεid. 1033602 Le phare disparaît petit à petit au loin. +8425977 Tom ur yesεa ara ttiεad. 3223549 Tom n'a pas de rendez-vous. +8425979 D tagnit yuεren. 1180334 C'est une situation difficile. +8425983 Yessefcel-iyi laẓ. 1995329 La faim me fit me sentir faible. +7879390 Tom i d-yecnan axir n Mary. 5370872 Tom a mieux chanté que Marie. +8425990 Deg Ccinwa i d-snulfan lkaɣeḍ. 128074 Le papier a été inventé en Chine. +8426054 Fkiɣ-ak-d kullec, dɣa d wa i d lxir ara yi-d-terreḍ? 6383239 Je t'ai tout donné et c'est comme ça que tu me remercies ? +8426086 Ԑelmeɣ tettḥulfumt ur tezmiremt i kra. 2468041 Je sais que vous vous sentez impuissantes. +8426088 Tugna-yi tesmektay-iyi-d asmi lliɣ d anelmad. 1108828 Cette image me rappelle quand j'étais étudiant. +8426089 Tugna-ya tesmektay-iyi-d asmi lliɣ d anelmad. 1108828 Cette image me rappelle quand j'étais étudiant. +8426090 Seqdec-itent akk. 4862907 Utilisez-les toutes ! +8426094 Yella wi yettwalin kra n lxilaf? 6736925 Quelqu'un voit-il une différence ? +8426097 Tiftilin akk llant d tizeggaɣin. 4873032 Tous les feus étaient au rouge. +8426098 Ɣas ini yiwen ur tt-yumin. 2136900 Pratiquement personne ne la crut. +8426099 Tom yeǧǧa ṭṭiqan akk sekkṛen. 7413988 Tom a laissé toutes les fenêtres fermées. +8426100 Cukkeɣ d taneblalt. 7763249 Je pense qu'elle est parfaite. +8426137 Ufan-d yiwet n tzamugt taglest d tamaynut deg Maṣer. 5998403 Une nouvelle pyramide antique fut découverte en Égypte. +8426139 Ad yili yenna-yas. 4718632 Il doit lui avoir dit. +8426141 Tfecleḍ maḍi. 2307070 Tu es trop faible. +8426145 Drus maḍi segmi t-beddlent. 1632419 Elles l'ont changé très récemment. +8426298 Ɣas ur d-ttas ara yakk. 5589157 Ne prends même pas la peine de venir. +8426300 Fiḥel maḍi ad d-taseḍ. 5589157 Ne prends même pas la peine de venir. +8426314 Zgiɣ tteffɣeɣ ad merrḥeɣ ciṭuḥ akken ara feḍreɣ. 4919214 Je sors souvent faire une courte promenade juste après le déjeuner. +8426321 Atan ɣer tagara tufiḍ-as-d ixef-is! 3667862 Enfin, tu as mis le doigt dessus ! +8426324 Aṭas n medden i yesrusun isallen i ten-yerzan deg izeḍwan inmettiyen. 3626280 Beaucoup de gens mettent trop d'informations personnelles sur les réseaux sociaux. +8426326 Ur k-d-selleɣ ara mliḥ. 1900291 Je ne vous entends pas bien. +8426328 Ur m-d-selleɣ ara mliḥ. 1900291 Je ne vous entends pas bien. +8426329 Wayi i imellḥen. 8103436 Celui-ci est plus mignon. +8426336 Werǧin meyyzeɣ-d ad yi-teḍru akken. 2311080 Je n'ai jamais pensé que ça pourrait m'arriver. +8426337 Lliɣ ur nwiɣ ara yakk d ayen izemren ad yi-yeḍru. 2311080 Je n'ai jamais pensé que ça pourrait m'arriver. +8426341 Aql-i ttqellibeɣ ssaεa-inu. 6859930 Je suis à la recherche de ma montre. +8426404 Gezmeɣ afurk n ttejra-nni. 1580465 J'ai scié une branche de l'arbre. +8426406 Gezmeɣ iciḍ n taddagt-nni. 1580465 J'ai scié une branche de l'arbre. +8426444 Ugar n wayen akk nniḍen, d tayri i ḥwaǧen yigerdan. 12949 Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour. +8426446 D acu-t umgirred gar yitri d umtiweg? 3754596 Quelle est la différence entre une étoile et une planète ? +8426524 Ur s-tseggmeḍ ara ccɣel. 7353018 Vous avez fait ça de la mauvaise façon. +8427508 Tizlit-a ssneɣ-tt mliḥ. 1182008 Je connais bien cette chanson. +8427512 Attan deg usensu-s akka tura. 1330180 Elle est à son hôtel, à l'heure qu'il est. +8427514 Ɣeṛ idlisen i k-iɛeǧben. 6844173 Lisez les livres qui vous intéressent. +8199345 Nennum nettlus isebbaḍen. 995908 Nous sommes habitués à porter des chaussures. +8427531 Yusa-d iḍelli ɣer lbiru-inu. 132109 Il s'est présenté à mon bureau hier. +8427533 Tettwalimt belli imawlan-nkent sɛeddan yid-kent ayen ilaqen d lweqt mi tellamt d tinubiyin? 1406754 Pensez-vous que vos parents ont passé suffisamment de temps avec vous lorsque vous étiez adolescentes ? +8427538 Ttεiceɣ d waruy. 528740 Je vis avec un porc-épic. +8427539 Zedɣeɣ d waruy. 528740 Je vis avec un porc-épic. +8427550 Zgan qqaren belli yuεer ad tkecmeḍ tisdawiyin n Japun, maca yeshel ad d-tawiḍ deg-sent agerdas. 331166 On dit souvent qu'il est difficile d'entrer dans les universités japonaises, mais qu'il est facile d'y obtenir un diplôme. +8427551 Ahat nezmer ad d-naf kra. 5306776 Nous pourrions trouver quelque chose. +8427554 Ḥulfaɣ ttubarkeɣ. 4681926 Je me sens bénit. +8427555 Newwi imuras wezzilen deg fuṛar. 3900093 Nous avons eu de courtes vacances en février. +8427558 Mačči d aḥreḍman i telliḍ. 468744 Tu n'es pas un lâche. +8427559 Ur telliḍ d aḥreḍman. 468744 Tu n'es pas un lâche. +7703600 D tikti n ḥedd nniḍen? 865047 Était-ce l'idée de quelqu'un d'autre ? +8427563 Armi d iḍelli i fehmeɣ d acu i d-teqsed s tidet. 1540345 Ce n'est que depuis hier que j'ai compris ce qu'elle voulait vraiment dire. +8427567 Ḥess kan i wul-ik. 341330 Suis juste ton cœur. +8427568 Ḥess kan i wul-im. 341330 Suis juste ton cœur. +8427707 Ur ḥwaǧeɣ ara idrimen-ik. 2509144 Je n'ai pas besoin de votre argent. +8427708 Ur ḥwaǧeɣ ara idrimen-im. 2509144 Je n'ai pas besoin de votre argent. +8427710 Ur ḥwaǧeɣ ara idrimen-nwen. 2509144 Je n'ai pas besoin de votre argent. +8427711 Ur ḥwaǧeɣ ara idrimen-nkumt. 2509144 Je n'ai pas besoin de votre argent. +8427713 Akken kan tuɣ sekkṛeɣ tawwurt, ata yella wi d-yesṭbeṭben. 181536 J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa. +8427715 Iεǧeb-iyi ad ṭṭseɣ. 128566 J'aime dormir. +8428129 Ḥesbeɣ-tt am uletma. 127842 Je la considère comme ma sœur. +8428131 Ih, akken i d-nniɣ, maca ḍelmeɣ. 2928737 Oui, j'ai dit cela, mais j'avais tort. +8428135 Tuɣal d ubrid mi twala azrem-nni. 15627 Elle a fait demi-tour en voyant le serpent. +8428139 Ur fhimeɣ ara d acu i k-iceɣɣben. 1130068 Je ne comprends pas ce qui te soucie. +8428140 Ur fhimeɣ ara d acu i kem-iceɣɣben. 1130068 Je ne comprends pas ce qui te soucie. +8428142 Yezzenz-aɣ. 4451172 Il nous a dénoncés. +8428143 Ur εlimeɣ ma sεiɣ lweqt. 3107 Je ne sais pas si j'ai le temps. +8428184 Ur tḥeqqeɣ ara ma yella kra i d-yeḍran. 4862217 Je ne suis pas sûre que quoi que ce soit ait eu lieu. +8428185 Yettekka deg tmesbanit i d-yellan mgal ṭṭraḍ. 1567240 Il prit part à la manif contre la guerre. +8428186 Ur yerriẓ ara. 4543013 Ce n'est pas cassé. +8428189 Yiwet n tɣawsa i d-teqqareḍ dima. 5835163 Tu dis toujours la même chose. +8428192 Azekka ilaq ad nessizdeg axxam. 7830448 Nous devons nettoyer la maison demain. +8428433 Ẓriɣ Tom yeččur ucekkaṛ-is. 7524811 Je sais que Tom est plein de ressources. +8428458 Yettas-d ɣef ttnac. 6324163 Il vient à midi. +8428481 Ad d-asen akk ɣer tmeɣra n lexmis i d-iteddun anagar tawacult n Anderson. 10622 Tout le monde sauf la famille Anderson viendra à la soirée jeudi prochain. +8428482 Stehzan s tnaɣa n tmeslayt-iw. 2264059 Ils se sont moqués de mon accent. +8428484 Ugadeɣ ahat jerḥeɣ ɣer daxel. 1180270 J'ai peur d'avoir une hémorragie interne. +8428487 Imagdayen ur εad xtaren-d imazwaren-nsen, maca akken yebɣu yili, ẓran ad xesren. 1926421 Les démocrates n'ont pas encore choisi leur candidat, mais dans tous les cas ils sont sûrs de perdre. +8428550 Ilaq-iyi ugar n trisiti. 1709066 Il me faut davantage d'électricité. +8428567 Aya merra imi kan bɣan ad d-wekkden belli d imunanen i llan acemma. 486737 Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants. +8428572 Fkan-iyi-d tikci ur zmireɣ ad ggamiɣ. 597772 On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser. +8428606 Asikel igerrzen! Siwel-iyi-d si Paris! 7746093 Bon voyage ! Appelle-moi de Paris ! +8428732 Tɛeṭṭleḍ taṣebḥit-a. 2682687 Vous êtes en retard ce matin. +8428736 Dayi i lliɣ dɣa iḍelli. 2589174 J'étais justement ici hier. +8428739 Teḥwaǧem wi ara ken-yessiwḍen? 1099567 Avez-vous besoin d'être véhiculés ? +8428741 Ur yettili ara d ayen tebɣiḍ. 1951315 Ça ne peut pas être ce que tu veux. +8428743 D acu fell-ak kan kečč, stenyi lkaɣeḍ-a. 8983 Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier. +8428746 Ur bɣiɣ ara ad k-d-awiɣ lhemm. 2017708 Je ne veux pas t'attirer d'ennuis. +8428748 Ur bɣiɣ ara ad m-d-awiɣ lhemm. 2017708 Je ne veux pas t'attirer d'ennuis. +8428751 D takebbanit yettṣenniεen ifuras n lkaɣeḍ yemgaraden. 1190580 L'entreprise fabrique des produits en papier divers. +8428755 Ur bɣiɣ ara zedɣeɣ da weḥd-i. 6853174 Je ne veux pas vivre tout seul ici. +8428758 Aṭas i d-nelmed daɣen. 6309432 Nous avons aussi beaucoup appris. +8428761 Ur tezmireḍ ad tḥettmeḍ ḥedd ad k-iḥemmel. 8328649 Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer. +8428762 Ur tezmireḍ ad tḥettmeḍ ḥedd ad kem-iḥemmel. 8328649 Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer. +8428763 Tom imellek-it maḍi wučči. Dɣa iban ad t-teǧǧ Mary! 1076798 Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ait largué ! +8428792 Huddet afakan-a. 334113 Détruisez ce temple. +8429903 D ayen i d-yeḍran? 4547453 A-t-il lieu ? +8429905 Yekcem ɣer tesdawit n Tokyo tafsut-a. 2528251 Il est entré à l'université de Tokyo ce printemps. +8429910 Sawaḍ sslam i twacult-ik. 240196 Transmets mes amitiés à ta famille. +8429952 Ur ttḍeyyiε ara temẓi-k, ma ulac ad tendemmeḍ ɣer tagara. 965763 Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard. +8429955 Ur ttḍeyyiε ara temẓi-m, ma ulac ad tendemmeḍ ɣer tagara. 965763 Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard. +8430026 Rju ad k-d-ssekneɣ anda tella texxamt inebgawen. 8285673 Laisse-moi te montrer où est la chambre d'ami. +8430027 Rju ad m-d-ssekneɣ anda tella texxamt inebgawen. 8285673 Laisse-moi te montrer où est la chambre d'ami. +8356485 Ini-d kan ala! 3647306 Dites simplement non ! +8430179 Tella teččur tmacint armi tt-wteɣ s yibeddi kra yekka usikel. 823497 Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage. +8430181 D aselmad uɣerbaz amezwaru, dɣa yessen amek ara sen-yeddu i igerdan. 5822174 Il est instituteur, alors il sait comment s'y prendre avec les enfants. +8430182 Imayl-is d hirosey@genet.co.jp. 130182 Son adresse e-mail est hirosey@genet.co.jp. +8430184 Ayen i s-d-tessuksem ur yebni ula ɣef kra n llsas, d tamelsit i tella yerna ad d-nawi ttbut! 566599 Toutes vos accusations sont sans fondement, elle est innocente et nous le prouverons ! +8430190 Ssusmen merra azal n dqiqa. 3745527 Tout le monde fut silencieux durant une minute. +8430192 Nniɣ-d kullec. 1488003 J'ai tout dit. +8430194 Izzayriyen sseḥǧaben tilawin-nsen maca ttɣurrun-tent daɣen. 8135013 Les algériens voilent leurs femmes mais les trompent aussi. +7677397 Ur ɣ-tebɣim ara? 8430196 Ne voulez-vous pas de nous ? +7591106 Tufiḍ iman-ik yid-i? 8430197 Tu te sens bien avec moi ? +7368306 Ad tewwet lehwa deg iḍ-a. 822382 Il pleuvra ce soir. +8319876 Amek ara nexdem? 1794079 Que ferons-nous ? +8428616 Yettwali-t yal ass. 8430200 Il le voit chaque jour. +8087473 Nella di Usṭralya ddurt iεeddan. 8430201 Nous étions en Australie la semaine dernière. +8138846 Yella kra n ujdid? 8368549 Y a-t-il du nouveau ? +7571119 Mazal ur teṛwim ara? 8430205 N'êtes-vous pas encore rassasiés ? +7571119 Mazal ur teṛwim ara? 8430206 N'en avez-vous pas assez ? +7041465 Asalas d isem n weqcic. 8430209 Asalas est un prénom de garçon. +8152596 Yenɣa-yi ugris. 8430213 Je gèle. +7360342 Izmer ad yexdem annect-a Tom, neɣ xaṭi? 8430220 Tom peut-il faire ça ou pas ? +8430620 Adrar n Fuji yettwassen s talɣa-s icebḥen. 439498 Le mont Fuji est connu pour sa belle forme. +8430634 Yyaw ad nebnut tamurt s tigawin d yimeslayen. 2965273 Construisons le pays avec des actes et des paroles. +8430670 Nekk d yelli-s n temdint. 2077543 Je suis citadine. +8430673 Amek tettiliḍ ussan-a? 1232124 Comment allez-vous ces temps-ci ? +8430679 Nekk ɣas ad yessenqed ḥedd deg-i ma ɣelḍeɣ, ur cliεeɣ ara. 641402 Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas. +8430680 Tesεiḍ isallen ilaqen iss ara taẓeḍ? 2292383 Disposes-tu de suffisamment d'information pour avancer ? +8430681 Tettεaraḍ ad tṣeffer, maca ur tessin. 1635422 Elle essaie de siffler, mais elle ne sait pas comment. +8430682 Awal d taɣawsa, tira d ayen nniḍen. 856600 La parole est une chose, et l'écriture en est une autre. +8430683 Werǧin i tettlus adal. 1088413 Elle ne s'habille jamais en vert. +8430693 Amek armi ur temmuteḍ ara? 4138830 Comment se fait-il que vous ne soyez pas mort ? +8430696 Ɛeddan yiseggasen. 337993 Des années ont passé. +8430697 Ԑeddan lesnin. 337993 Des années ont passé. +8430698 Zrin yiseggasen. 337993 Des années ont passé. +8430699 Yak nniɣ-ak brez taxxamt-ik. 2103254 Je pensais t'avoir dit de nettoyer ta chambre. +8430700 Yak nniɣ-am brez taxxamt-im. 2103254 Je pensais t'avoir dit de nettoyer ta chambre. +8430706 Tagara n lḥal ahat tesεiḍ lḥeqq. 965709 Peut-être avez-vous raison, après tout. +8430707 Yella wayen i yi-tettalaseḍ. 5565852 J'ai une dette envers toi. +8430708 Yella wayen i yi-tettsayaleḍ. 5565852 J'ai une dette envers toi. +8430710 Ur ten-yessagad ara uxeddim meqqren. 872642 Ils ne reculent pas devant un gros travail. +8430711 Ur nennum ara nẓerr adfel yekkat lawan-a. 181117 Qu'il neige à cette période de l'année est inhabituel. +8430712 Iwet aqjun-nni ameqqran s uẓru. 939172 Il jeta une pierre sur le gros chien. +8430716 Tesεiḍ kra n tikti ɣef acḥal yemmuten n medden mi yečča lebḥer Titanic? 1109309 Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ? +8431834 Tom mačči d ahuẓẓi. 3687290 Tom n'est pas un imbécile. +8431836 Ufiɣ iman-iw dayen kan ṣṣbeḥ-ayi. 14854 J'étais vraiment en forme ce matin. +8431839 Yebɣa ad d-taseḍ ɣer uxxam. 1684647 Il veut que tu viennes à la maison. +8431852 Tom yewweḍ-d deffir-neɣ maḍi. 3139245 Tom est arrivé bien après nous. +8431855 Ḥwaǧeɣ ad tiliḍ ɣer tama-w. 3513316 J'ai besoin de toi à mes côtés. +8431857 Zemreɣ ad reḍleɣ taqemǧet? 6287693 Puis-je emprunter une chemise ? +8431860 Yella yiwen n weqjun amecṭuḥ d aqehwi ddaw ṭṭabla-yi. 1127418 Il y a un petit chien marron sous cette table. +8431890 Tizumag bnant deg zzman aqbur. 803601 Les pyramides furent bâties en des temps anciens. +8431891 Teẓriḍ-t s tidet? 2041170 L'as-tu réellement vu ? +8431892 Ur ten-tessinem. 4584336 Vous ne les connaissez pas. +8431893 Ur tent-tessinem. 4584336 Vous ne les connaissez pas. +8431894 Irbeḥ-d Tom asikel baṭel ɣer Boston. 1147003 Tom a gagné un voyage gratuit à Boston. +8431899 Ṭṭfeɣ-d asiher ɣer mass Kennedy. 7314 J'ai pris un rendez-vous avec M. Kennedy. +8431904 Tifyar ttakent asatal i wawalen. Tifyar seεεnt tudmawiyin. Zemrent ad ilint ssedhawent, d tizemniyin, d tid d-yemmalen, yettḥazen, yettqerriḥen. 730113 Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses. +8431908 Axxam n Tom thudd-it tnifift. 1697023 La maison de Tom fut détruite par une tornade. +8431918 Yensa deg lḥebs. 3452603 Il a passé la nuit en prison. +8432218 Ad ttṣubbun deg ifri. 1483730 Ils descendent dans la grotte. +8432227 Ɣuṛ-wat!! 1483733 Prenez garde ! +8432229 Anabri! 1483733 Prenez garde ! +8432239 Argaz-agi yessewham. 663090 Ce mec est une énigme. +8432247 Yegra-d yiwen imalas dɣa d imuras n unebdu. 663107 Plus qu'une semaine et ce sont les vacances d'été. +8432249 Ur ttakket ara ifires i yiḥelufen. 663518 Ne jetez pas de poires aux cochons. +8432967 Nella neqqim deg tlemmast n texxamt. 916262 Nous étions assis au milieu de la pièce. +8432969 Taqcict-nni d yimawlan-is llan d lεali-ten mliḥ. 980969 La fille et ses parents étaient très sympathiques. +8432973 Tuɣ-d Mary iceṭṭiḍen d yisebbaḍen i usikel. 6548594 Marie a acheté des vêtements et des chaussures pour le voyage. +8432976 Sεiɣ ayen ara xedmeɣ tameddit-a. 8031248 J'ai du travail à faire ce soir. +8432979 Ilaq-asent lweqt i wallen-nneɣ akken ad nnament d tallast. 334371 Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir. +8432982 Ixef n wedrar yella iɣumm s udfel. 4667923 Le sommet de la montagne était couvert de neige. +8432986 Ixuṣṣ ugrud. 4550290 Un enfant est manquant. +8432988 Ixuṣṣ yiwen seg arrac-nni. 4550290 Un enfant est manquant. +8432991 Abambu ikennu s taẓayt n wedfel. 889614 Le bambou plie sous le poids de la neige. +8432996 Ilaq kan ad yili yiwen d atrar. 907368 Il faut être absolument moderne. +8432999 Akken d tawaɣit. 825946 C'est calamiteux. +8433000 Allen-is llant ččurent d imeṭṭi. 9871 Ses yeux étaient noyés de larmes. +8433001 Yebda Tom ilebbes. 5399568 Tom commença à grimper. +8433002 Yebda Tom a yettali. 5399568 Tom commença à grimper. +8433003 Ad bnun axxam. 6798900 Ils construiront une maison. +8433004 Ulac tasumta yecban tafrit ur numis. 3937980 Une conscience sans tache est le meilleur des oreillers. +8433005 Ṣber kan a Mary, ṣber... 6580689 Patience, Mary, patience... +8433015 Kkren-d kra imessukal abɣasen ṭṭfen-d amakar-nni yekkaten leǧyub, wwin-t i temsulta. 390116 Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers. +8433020 Teɣli deg ul-iw. 1337165 Je fus déçu par elle. +8433023 D asif icebḥen. 7417929 La rivière est belle. +8433024 Yecbeḥ wasif-nni. 7417929 La rivière est belle. +8433029 Dayen, ad m-anfeɣ. Akken bɣuɣ xedmeɣ, werǧin i m-yetteεǧab lḥal. 955594 Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente. +8433033 Ḥemmleɣ zzhu. 2196320 J'adore faire la fête. +8433128 Deg yebrir, ur ggiten ara yisemmuras deg tegzirt-nni. 414265 En avril, il n'y avait pas beaucoup de vacanciers sur l'île. +8433130 Melmi ara tenger? 2818454 Quand est l'Apocalypse ? +8433131 Tebɣiḍ ad turareḍ ṭṭrenǧ? 7698151 Tu veux jouer aux échecs ? +8433136 Bezzaf i d-wwḍen zik. 1549709 Ils sont arrivés trop tôt. +8433168 Iqeεεed lḥal iḍ-ayi. 1540112 Il y a du beau temps, ce soir. +8433169 Ẓriɣ tumneḍ-iyi. 7526473 Je sais que tu me crois. +8433172 Mačči d nekk kan i ittḥulfun akken. 1654805 Je ne suis pas le seul à ressentir cela. +8433196 Yal awal d axatar. 5235557 Chaque mot est important. +8433200 Ṣeḥḥan i sin yisusruyen-nni. 734058 Les deux prononciations sont justes. +8433201 Melmi d-tkecmem? 6063581 Quand êtes-vous entrés ? +8433203 Adfel-nni yefsi deg yiwen n wass. 426548 La neige a fondu en un jour. +8433215 Ddwa-yi ur tesεa ara isemda n diri. 679465 Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables. +8433217 Asafar-a ur yesεi ara isemda n diri. 679465 Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables. +8433219 Tebɣiḍ lqahwa ara tesweḍ lwaḥi d tfeggunt? 5800017 Veux-tu du café avec ton dessert ? +7966650 Nwiɣ tenniḍ-d ur tettetteḍ ara lḥut ur newwa. 1850578 Je pensais que vous aviez dit que vous ne pouviez pas manger de poisson cru. +8433256 Assa d ass uɣris ɣer ɣur-neɣ. 3530946 Aujourd'hui est un jour saint, pour nous. +8433288 Tesliḍ i tεeǧǧajt-nni n yiḍelli deg iḍ? 6867364 Avez-vous entendu l'orage la nuit dernière ? +8433397 Ssarameɣ-ak aseggwas n talwit akked tumert. 8433411 Je te souhaite une année de paix et de bonheur. +8433397 Ssarameɣ-ak aseggwas n talwit akked tumert. 8433413 Je vous souhaite une année de paix et de bonheur. +8433399 Ssarameɣ-as aseggwas n talwit akked tumert. 8433421 Je lui souhaite une année de paix et de bonheur. +8433402 Ssarameɣ-awen aseggwas n talwit akked tumert. 8433413 Je vous souhaite une année de paix et de bonheur. +8433404 Ssarameɣ-asen aseggwas n talwit akked tumert. 8433428 Je leur souhaite une année de paix et de bonheur. +8434174 Tella akken tetteddu ad teccef mi iṣuni ttilifun. 801131 Elle allait prendre son bain lorsque le téléphone sonna. +8434175 Iḥrem-iten ṭṭraḍ seg lehna-nsen. 588136 La guerre les a privées de leur bonheur. +8434176 Tebɣiḍ qbel, tebɣiḍ agi. 6587901 Libre à toi d'accepter ou de refuser. +8434177 Ixẓer-iyi-d yiwen unexẓur weḥd-s. 1089561 Il me regarda avec une drôle de mine. +8434178 Ur εlimeɣ s ttfaṣil. 427089 Je ne connais pas les détails. +8172164 Mačči d ayen yessewhamen. 2941133 Ce n'est pas une surprise. +8434179 Sin-nni n yimazwaren llan mazal-iten msawan kra n tsaεtin qbel ad bdunt tsemḥaṣ. 3951787 Les deux candidats étaient encore au coude à coude quelques heures avant l'ouverture des sondages. +8434180 Aql-aɣ nessemḥaṣ. 7811617 Nous faisons un sondage. +8434181 Tella tsemḥeṣt d tamaynut. 8285671 Il y a un nouveau sondage. +8434182 Yuli-d acemma ukabar-nni deg tsemḥaṣ. 907948 Le parti remonte légèrement dans les sondages. +8434183 Tusa-d tikti yelhan ɣer lbal-iw. 10652 Une bonne idée me vint à l'esprit. +8434184 Meqqer, yezmer ad yili d baba-s. 1437056 Il est assez vieux pour être son père. +8434185 D aweḥdani mliḥ i telliḍ. 2227194 Tu es fort solitaire. +8434186 Tezgiḍ tettɣimiḍ weḥd-m. 2227194 Tu es fort solitaire. +8434187 Ur yi-mazal ara meẓẓiyeɣ, maca zemreɣ εad ad kerrceɣ. 2567509 Je ne suis plus tout jeune, mais je peux encore mordre. +8434188 Tom mačči d ameẓẓawan amsadur. 5127528 Tom n'est pas un musicien professionnel. +8434189 Ma icreq-d yiṭij, ideεεu ad tewt lehwa ; ma tewt-d, ideεεu i yiṭij. 1533631 Que le soleil rayonne, il prie après la pluie ; qu'il pleuve, il prie après le soleil. +8434191 Dan yella yeqqaz targa ɣer ṭṭerf n webrid. 4009026 Dan creusait un fossé le long de la route. +8434192 Iwacu ara tḥeyyreɣ? 4005963 Pourquoi serais-je embarrassé ? +8434193 Zerbet, ssenset llamba akken ad neffer i tallast. 868138 Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres! +8434569 Ccinwa teččur d tiɣbula tigamanin. 129349 La Chine est riche en ressources naturelles. +8434572 Ad yesεu ma drus settin iseggasen. 14088 Il a au moins soixante ans. +8434581 Iεǧeb-iyi mliḥ usefk-nni i yi-tehdiḍ. 6473160 J'ai beaucoup aimé le cadeau que vous m'avez fait. +8434584 Mi yekfa ṭṭraḍ, yufa-d amek ara yerwel seg Temrikt n Wenẓul. 2023621 Après la guerre, il s'est débrouillé pour s'enfuir en Amérique du Sud. +8434591 Sεeddaɣ taswiεt yelhan dayi. 5645630 J'ai passé un bon moment ici. +8435220 Taddart-nni anda zedɣeɣ mecṭuḥet mliḥ. 5100954 Le village où j'habite est très petit. +8435233 Ad d-yas wass ideg ur ttiliiɣ ara deg ddunit-a. 490904 Un jour viendra où je ne serai plus sur cette terre. +8435240 Tzemreḍ ad yi-d-tessuqleḍ arraten-a? 8349663 Pouvez-vous traduire ces documents pour moi ? +8435241 Ur yi-d-xeẓẓer ara akken s leqseḥ. 346981 Ne me regarde pas si férocement. +8435242 Tεelmeḍ kerheɣ aya. 7817047 Tu sais que je déteste ça. +8435243 Nnan-d yegzem unermes d usafag-nni. 548858 Ils dirent que le contact avec l'avion avait été perdu. +8435245 Yessawel-iyi-d ḥedd mi lliɣ deg berra? 1115554 Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais dehors ? +8435248 Eǧǧ-iyi ad k-d-iniɣ yiwet n tɣawsa. 7157562 Laissez-moi vous dire une chose. +8435250 Amek ḥeqqa isem-ik? 1603619 C'est quoi ton nom déjà ? +8435251 Amek ḥeqqa isem-im? 1603619 C'est quoi ton nom déjà ? +8435252 Tidet ur teḥwaǧ ara aṭas umeslay. 565621 La vérité nécessite peu de mots. +8435254 Acu d win deg ifassen-ik? 6683958 Qu'avez-vous dans les mains ? +8435301 Tom yettbin-d yexref. 4303333 Tom a l'air dément. +8435303 Meqqer wayen iss tettekkiḍ. 537715 Vous avez fait une importante contribution. +8435305 Tiyaḍ merra rjant. 2341890 Toutes les autres ont attendu. +7769018 Tedderɣel. 378152 Elle est devenue aveugle. +7316487 Tuɣal d taderɣalt. 378152 Elle est devenue aveugle. +7769019 Teqqel d taderɣalt. 378152 Elle est devenue aveugle. +7316488 Tuɣal tedderɣel. 378152 Elle est devenue aveugle. +8435310 D uṛeɣ? 6575433 Est-ce de l'or ? +8435311 D ddheb? 6575433 Est-ce de l'or ? +8435313 Ilaq ad naf ugar ikersiyen. 7785817 Nous devons trouver plus de chaises. +8435315 Ǧǧet-iyi. 1977416 Laissez-moi ! +7342990 Eǧǧ-iyi. 1977416 Laissez-moi ! +8435316 Ǧǧemt-iyi. 1977416 Laissez-moi ! +7342982 Tessirideḍ lbaṭaṭa. 5268087 Tu laves les pommes de terre. +8435327 Tom ur yettɣimi ara aṭas. 6579682 Tom ne va pas rester longtemps. +7703007 Yehlek Tom? 6000262 Est-ce que Tom est malade ? +7703008 Yuḍen Tom? 6000262 Est-ce que Tom est malade ? +8435329 Tewweḍ s axxam mi tɣerreb. 4760219 Elle arriva chez elle au crépuscule. +8435339 Nessen tizlit-a. 430358 Nous connaissons cette chanson. +8435343 Aql-i yid-sen tura akka. 4426358 Je suis actuellement avec eux. +8435393 Ur awen-d-iṣuḥ ara ad tsetgem. 6322062 Vous n'êtes pas en position de négocier. +8435395 Bɣiɣ lukan ad yi-twellheḍ. 1943367 J'aimerais te demander conseil. +8435403 D acu yuɣen aselkim-ik? 6309431 Quel est le problème avec ton ordinateur ? +8435432 D kečč i d ssebba n waya merra. 4721112 Tout ça à cause de toi. +8435433 D kemm i d ssebba n waya merra. 4721112 Tout ça à cause de toi. +8435434 Henni iman-ik seg-s! 1850107 Débarrassez-vous d'elle ! +8435435 Henni iman-im seg-s! 1850107 Débarrassez-vous d'elle ! +8435436 Teskaddbeḍ i imawlan-ik? 1774367 Avez-vous menti à vos parents ? +8435437 Teskaddbeḍ i imawlan-im? 1774367 Avez-vous menti à vos parents ? +8435438 Sew kra! 3645729 Prends quelque chose à boire ! +8435439 Awi kra ad t-tesweḍ! 3645729 Prends quelque chose à boire ! +8435440 Tseḥḥer-it Mary. 4451181 Il a été séduit par Marie. +8435441 Iseɣ mačči d ayen ara d-iḥelli yiwen ; ur ilaq kan ad iruḥ. 686780 L'honneur n'a pas à être gagné; il doit seulement ne pas être perdu. +8435442 Ur stehzay ara yess-i! 1331404 Ne vous moquez pas de moi ! +8435443 Ur smesxir ara fell-i! 1331404 Ne vous moquez pas de moi ! +8435444 Ḍegger. 8304705 Jette. +8435445 Ṭeyyer. 8304705 Jette. +8435446 Ḍeqqer. 8304705 Jette. +8436167 Ttxil-k efk-iyi-d kra n ddwa ara yi-yekksen leqriḥ. 1012897 Donnez-moi, s'il vous plait, un médicament pour apaiser la douleur. +8436168 Taswiεt-a kra ur t-neḥwaǧ. 1294716 Pour l'instant, nous n'avons besoin de rien. +8436169 Tesεedda iseggasen ineggura deg tudert-is deg yiwen n leḥzen i teffer. 237203 Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché. +8436170 Tom teεǧeb-as llubya. 6994067 Tom aime les haricots. +8436171 Anwa i yi-yessawlen "ur ilaq i kra"? 1186507 Qui m'appelle « bon à rien » ? +8436172 Yeεreq mi yella yettmerriḥ deg lexla. 1544573 Il s'est perdu en se promenant dans les bois. +8436214 Icaṭ. 2190160 C'est suffisant. +8436215 Ad d-yekfu. 2190160 C'est suffisant. +8436220 Ɣezzif lxiḍ-a n webrid. 1446183 Ce chemin est très long. +8436418 D Lezzayer i d tamanaɣt n Lezzayer. 8393182 Alger est la capitale de l'Algérie. +8436423 Llan yinesnasen s tidet? 5945554 Les fantômes sont-ils réels ? +8436451 Win igan tummeẓt, yezmer ad yili yessetrisi. 13900 Un poing fermé peut être une indication de stress. +8436456 Ur ttkeyyif ara ara da, wa d sbiṭar! 1102600 Ne fumez pas ici, c'est un hôpital ! +8436459 Ddunit ters ɣef uεrur n yifker. 1682482 Le monde repose sur le dos d'une grande tortue. +8436942 Yuεer ad d-tafeḍ leεmer uqedduḥ-a. 136059 Il est très dur de dater ce vase. +8436943 Nella? 906244 Existons-nous ? +8436944 Wissen ma nella? 906244 Existons-nous ? +8436946 D wiyi i d awalen-iw ineggura. 1157424 Ce sont ici mes derniers mots. +8436965 Tessetḥa s yiceṭṭiḍen-nni-ines iqdimen. 138829 Elle a honte de ses vieux vêtements. +8436970 D sbiṭar-ayi i d-ẓriɣ ayyur-nni iεeddan. 180995 C'est cet hôpital que j'ai visité le mois dernier. +8436978 Mucaε deg umaḍal akk. 466057 Il est réputé mondialement. +8436980 Afares n tfellaḥt tamaḍlant yella la igemmu. 1720021 La production agricole mondiale croissait. +8436984 Taglizit d tameslayt tamaḍlant. 9834 L'anglais est un langage mondial. +8436986 Yennerna lɣaci deg umaḍal. 8302942 La population mondiale a augmenté rapidement. +8436988 Iwet ɣef tikti n unabaḍ amaḍlan. 856938 Il promut l'idée de gouvernement mondial. +8436992 Ṭṭraḍ amaḍlan amezwaru yekker deg 1914. 955226 La première Guerre Mondiale éclata en 1914. +8436996 Nessaram akk talwit ara idumen i umaḍal. 1141801 Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente. +8437019 Yessenta imesmaṛen deg telwiḥt. 1197052 Il planta des clous dans la planche. +8437040 Deg yiwen n wass wwḍen ɣer Fransa. 910557 Et en un jour, ils furent en France. +8437048 Acekkuḥ-is yella berrik mliḥ. 3220370 Il avait les cheveux brun foncé. +8437054 Ay a Rebbi! 1499830 Oh, mon Dieu ! +8437056 Annaɣ a Rebbi! 1499830 Oh, mon Dieu ! +8437064 Nnig n wahil amatu, llant temsirin yemmuzgen deg llsas n tmikanikt, ternuḍ asileɣ iḍemnen i tmusniwin ilaqen i useqdec n leṣnaf n tnaεurin yemgaraden. 914576 En plus du programme général il existe des cours spécialisés dans les fondamentaux de la mécanique, une formation est aussi assurée pour l'acquisition des compétences et savoirs nécessaires à l'utilisation de différents types de machines. +8437068 Sers akeryun-ik. 395653 Dépose ton crayon. +8437069 Sers akeryun-im. 395653 Dépose ton crayon. +8437070 Serset ikeryan-nwen. 889875 Posez vos crayons. +8437071 Sersemt ikeryan-nkunt. 889875 Posez vos crayons. +8437073 Sunɣet s ukeryun. 2333168 Dessinez au crayon. +8437075 D akeryun. 336934 C'est un crayon. +8437076 Wa d akeryun. 336934 C'est un crayon. +8437078 Tesεiḍ akeryun? 373543 As-tu un crayon ? +8437080 Tesεam ikeryan? 468729 Avez-vous des crayons ? +8437083 D akeryun-iw. 1196222 C'est mon crayon. +8437086 Err-iyi-d akeryun-iw. 5382880 Rendez-moi mon crayon. +8437088 Yekkes-d Tom akeryun. 5430694 Tom sortit un crayon. +8437090 Akeryun-a d azeggaɣ. 5788273 Ce crayon est rouge. +8437091 Tom yettceḥḥid akeryun-is. 7644913 Tom taille son crayon. +8437104 Waqil d asefk umulli wis xemsin ɣef wasmi tεedda tgellidt Elizabeth ɣer usgeld. 1732691 Il semble que ce fut un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth. +8437190 Imi ilul uṭufan-nni, at Tanaka ufan ilaq ad ṭṭfen axeddam ɣef uzgen n lweqt. 135927 Comme le bébé était né, les Tanaka durent embaucher un employé à temps partiel. +8437194 Tlata iqeddacen i yellan xeddmen fell-as. 3160907 Il y avait trois domestiques à son service. +8437197 Yeḍlem. 1759962 Il eut tort. +8437200 Ur sεiɣ ara ẓẓher. 2608173 Je n'ai pas de chance. +8437205 Imawlan yesεan arrac i yettḍulen ugar deg zzwaǧ ɣef wid yesεan kan tiqcicin. 3438357 Les parents qui ont des fils restent mariés plus souvent que les parents qui n'ont que des filles. +8437214 Aεudiw-a d ayla-w. 723697 Ce cheval est à moi. +7529524 Tebɣiḍ ad d-taɣeḍ takeṛṛust. 8438501 Tu veux t'acheter une voiture. +7329670 D uccen. 8438503 C'est un chacal. +7715408 Nniɣ-as i baba. 8438504 Je l'ai dit à mon père. +7699506 Nutenti mačči d ticengatin-nkent. 8438505 Elles ne sont pas vos ennemies. +8046051 Lecɣal-nni yewɛren i d-issuturen tikci n tezmert ur tent-ɛnin ara. 8438508 Elles ne sont pas concernées par les travaux pénibles qui requièrent un effort physique. +8401901 Awah, usiɣ-d zik ɣer ɣur-wen ! 8438509 Non, je suis venu tôt chez vous ! +7704715 Yettmesxi�� fell-am. 8438510 Il se moque de toi. +8222548 Zdin am yiḍudan n ufus. 8438512 Ils sont unis comme les doigts de la main. +8381889 Iqreḥ-iyi usemmiḍ deg unebdu. 8438515 J'ai froid en été. +8402015 Ur nesli ara kra ɣef win yeqqazen iẓekwan. 8438521 Nous n'avons rien entendu qui concerne le fossoyeur. +8138760 Ur teẓrim ara d acu ara txedmem? 8438528 Ne savez-vous pas ce que vous avez à faire ? +7152125 Ad aɣ-d-ssuffɣen acciwen. 8438529 Ils nous feront pousser des cornes. +7152125 Ad aɣ-d-ssuffɣen acciwen. 8438530 Ils nous enquiquineront. +8293565 Yessuter Yidir ssmaḥ i Newwara. 8438531 Idir s'excusa auprès de Nouara. +7087271 Zik ttaruɣ s rrica. 8438533 Autrefois, je me servais d'une plume pour écrire. +8316776 Ttxil-m, ḥedded-iyi tabluzt-iw! 8438534 Repasse-moi ma blouse, s'il te plaît. +8112501 Tewwi-yi-tent. 8438548 Elle me les a prises. +7555111 Ttqellibent-iyi. 8438549 Elles me cherchent. +7138990 Taddart mačči am zik. 8438567 Le village n'est plus comme avant. +7037460 Nettawi aɣyul-nteɣ. 8438569 Nous prenions notre âne. +8324045 Simmal tettzid tawla n Tom. 8438570 La fièvre de Tom ne fait qu'empirer. +7754020 Ur d-nnin ara tidet. 8438571 Ils n'ont pas dit vrai. +7463376 Ansa i ɛeddan warrac-nni? 8438573 Par où les garçons sont-ils passés ? +7790110 Temmuger-it tmeṭṭut-is ɣer tewwurt tenna-as hat u hat. 8438574 Elle accueillit la femme à l'entrée et lui parla de ce qui s'était passé. +7729810 Ǧǧant-ak-tt-id. 8438576 Elles te l'ont laissée. +8438651 Win ur n-megger ur n-sserwat, ayen yufa yečča-t. 8438658 Celui qui ne fauche ni ne moissonne mange ce qu'il trouve. +7106059 Ẓer ma tṣeḥḥa tririt-iw. 498936 Voyez si ma réponse est correcte. +8438797 Isem-is yelli-s n gma-k? 7793898 Comment s'appelle ta nièce ? +8438798 Isem-is i yelli-s n uletma-k? 7793898 Comment s'appelle ta nièce ? +8438799 Isem-is i tayyawt-ik? 7793898 Comment s'appelle ta nièce ? +7257334 Aṭas i teččamt. 8196123 Vous avez trop mangé. +7559649 Yettban ɣef udmawen-nwen. 8438805 Ça se voit sur vos visages. +8361207 Wissen anda i teddunt akka ? 8438806 Où peuvent-elles aller ? +7254872 Tom yella yessebɣas Mary. 8438807 Tom encourageait Marie. +7416893 Ɛawnen-aɣ. 8438810 Ils nous ont aidés. +7416893 Ɛawnen-aɣ. 8438811 Ils nous aidèrent. +7964687 Ma d tura, ala deg usugen-is i tt-yettwali, ala deg usefru yura i as-ihedder. 8438813 Maintenant, il ne la voit plus qu'en imagination et ne lui parle que dans les poèmes qu'il écrit. +7303112 Ddreɣ tudert qessiḥen. 8438815 J'ai la vie dure. +7077062 Teẓẓam tiskert neɣ mazal ? 8438816 Avez-vous planté de l'ail ou pas encore ? +7498370 Tettarguḍ s tutlayt taqbaylit. 8438817 Tu rêves en kabyle. +7214558 Ur ittamen yiwen! 8438818 Il ne croit personne ! +7214558 Ur ittamen yiwen! 8438819 Il ne fait confiance à personne ! +7261572 Anwa ara iruḥen ɣer tmeɣra? 8438820 Qui va à la fête ? +7551120 Ur d-ikeččem ara s axxam. 8438822 N'entre pas à la maison. +8193743 Ufan-tt-id. 8438823 Ils l'ont trouvée. +8193743 Ufan-tt-id. 8438824 Ils la découvrirent. +7490970 Yeẓẓel ɣef tgertilt. 8438832 Il s'étendit sur une natte. +8138011 Isem-is udrum-nwen? 8438835 Comment se nomme votre quartier ? +8380282 Tugi ad aɣ-tebru tmuḥeqranit. 8438837 Nous subissons l'injustice. +7257264 Melmi ara d-uɣalen? 8438843 Quand est-ce qu'ils reviendront ? +7548371 Ur tettu ara belli tefkiḍ-iyi awal! 8438847 N'oublie pas que tu m'as promis ! +8244601 Win i ak- yefkan lebṣel,efk-as ticcert. 8438850 Qui te donne de l'oignon, donne lui de l'ail. +7254894 Tom yella d uḥidiq akked Mary. 8438851 Tom était gentil avec Marie. +7712737 Teffer fell-ak. 8438853 Elle s'est dérobée à tes yeux. +7712737 Teffer fell-ak. 2251681 Elle ne veut pas te voir. +7551051 Leɛmer yuẓam. 8438855 Il n'a jamais jeûné. +7778750 Ur iyi-t-id-yeǧǧa ara. 1845857 Ne me quitte pas. +7074975 Seḥfeḍ-as ad yamen s tikta-ines netta, ɣas medden akkit qqaren-asen ur seḥḥant ara. 8438859 Apprends-lui à croire en ses idées, même si les gens les trouvent fausses. +8438866 Tom yesmejger mi yesla i teqsiṭ-nni. 1692474 Tom grimaça lorsqu'il entendit l'histoire. +8438868 Bɣiɣ lukan ad teḥbes ur d-tekkat ara aẓawan-a ur nemεin. 5216243 J'aimerais qu'elle cesse de jouer cette stupide musique. +7754173 D mmi. 1968515 C'est mon fils. +8438870 Wa d mmi. 1968515 C'est mon fils. +8439092 Nexdem akken merra. 5816496 Nous avons toutes fait cela. +8439100 Agrud mačči d aqedduḥ ara teččareḍ, d times ara tceεleḍ. 3876 Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer. +8439106 Anda tcaṭ ay texla. 812009 Tous responsables, pas de responsable. +8439107 Yeḥrec yerna d win yettmalahen. 1892111 Il est intelligent et ambitieux. +8439114 Anwa aɣmis i teqqareḍ? 8343831 Quel journal lisez-vous ? +8439118 Yeεreḍ Tom amek ara yeddu s lmeεna. 5801022 Tom a essayé d'être poli. +8439119 D ayen kan i tesεiḍ a mass? 4872453 Est-ce tout ce que vous avez, Monsieur ? +8439121 Ur telliḍ ara d yiwen seg-sen? 4550858 Étiez-vous l'un d'entre eux ? +8439122 Attan tḍerru twaɣit zdat wallen-nneɣ. 6078000 Sous nos yeux se passe une catastrophe. +8439129 Ad ruḥeɣ ad d-awiɣ ččina sɣur bu igumma. 7411331 Je vais chercher des oranges chez le marchand de fruits. +7422091 Ɣawleɣ. 7713681 Je me suis dépêché. +8439130 Zerbeɣ iman-iw. 7713681 Je me suis dépêché. +8439132 Telliḍ txeddmeḍ iḍelli tameddit, yak? 2288803 Vous étiez en train de travailler, hier après-midi, n'est-ce pas ? +8439135 Qqimen baten akk. 2341867 Tout le monde fut abasourdi. +8439137 Anda serseɣ asenduq-nni? 4235358 Où ai-je mis cette caisse ? +8439138 Tasaεet i yekka Tom yettraju nnuba. 5315535 Tom a fait la queue pendant une heure. +8439146 Banen-d ttmeslayen ɣef kra n taluft ara yili d taxatart mliḥ. 935101 Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. +8439151 Ur lliɣ ara ufiɣ iman-iw akken ilaq, maca ruḥeɣ ad xedmeɣ ɣas akken. 1040285 Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler. +8439154 Ad k-d-ḥkuɣ taqsiṭ. 1175692 Je vous raconterai une histoire. +8439155 Ad m-d-ḥkuɣ taqsiṭ. 1175692 Je vous raconterai une histoire. +8439158 Yelli iεǧeb-as mliḥ ujeεlalluq. 5473732 Ma fille adore faire de la balançoire. +8439163 Ulamma tuɣ kecment tfurciṭin ɣer ṭṭwabel imeṛkanitiyen, aṭas n wat tgeldiwin yecban Elisabeth Tamenzut n Legliz d Louis XIV n Fransa, i yeqqimen tetten s yifassen-nsen. 390267 Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts. +8439332 In-as ḥemmleɣ-tt. 1046028 Dites-lui que je l'aime. +8439335 In-as ḥemmleɣ-t. 1046028 Dites-lui que je l'aime. +8331929 Ihi amek ara nexdem ? 8439351 Que devons-nous faire donc ? +7577058 Ur yi-teǧǧiḍ ara ad t-waliɣ. 8439354 Tu ne m'as pas laissé le voir. +7364705 Bɣiɣ ayen nniḍen i wučči. 8439360 Je veux manger autre chose. +8302692 Kra i ḥawten deg-s ur d-yenni awal! 8439385 Ils ont beau le supplier, il ne proféra pas un mot ! +8439730 Uzzleɣ, uzzleɣ, maca teǧǧa-yi tmacint. 13982 J'ai couru, couru, mais j'ai raté le train. +8439727 Ɣef ttmenya i yettṣuni uninay. 407306 La cloche sonne à huit heures. +8439735 Iruḥ ɣer Briṭan. 453001 Il est parti en Grande-Bretagne. +7099645 Ur ẓriɣ ara kan d acu ara d-iniɣ. 3103 Je ne sais simplement pas quoi dire... +8439742 Iga-d inaw ideg iwet ɣef tmuɣli-w. 7802705 Il a donné un discours dans lequel il a soutenu mon opinion. +8439743 Yeshel ad tessekruḍ axxam-a. 1112381 Cette maison se louera facilement. +8439751 Tom d ilemẓi icebḥen nezzeh. 5644116 Tom est un très beau jeune homme. +8439761 Tinella-nni tizuranin deg tkarḍa mmalent-d iberdan. 181575 Les grosses lignes sur la carte représentent les routes. +8439765 Ah! a taqcict εzizen, awufan kan ad tuɣaleḍ d tameṭṭut n ḥedd ifellaḥen n lεali u ad tiliḍ taǧaret-nneɣ. 1928542 Ah ! ma chère miss, je serais heureuse de vous voir devenir la femme d'un bon fermier et être une de nos voisines. +8169810 Irden wwan d lawan, i aɣ-ixuṣṣen d imegran! 8441166 Le blé est mûr, il ne nous manque que les faucilles ! +7161803 Umnen-t dɣa? 8441167 Et ils l'ont cru ? +7497837 D lawan ad kkreɣ fell-i. 8441168 Il est temps que je me grouille. +7154131 Serrḥen-ak-d ad d-truḥeḍ? 8441169 Ils t'ont laissé partir ? +8000308 Tikti-a, d ayen i t-iceɣben seg wasmi i d-yekker. 8441171 Cette idée l'a toujours préoccupé. +7161675 D acu i d-tennam ɣef ccɣel-nni-nneɣ? 8441173 Que pensez-vous de notre affaire ? +7095867 Ulac win i yaɣ-izemren! 8441175 Personne ne se mesure à nous ! +7529510 Nebɣa ad nekseb imelyaṛen. 8441181 Nous voulons devenir milliardaires. +7529510 Nebɣa ad nekseb imelyaṛen. 8441182 Nous voulons avoir des milliards. +7762626 Ur terkid ara. 8441184 Elle ne s'est pas calmée. +7534092 Tfehmemt d acu i d-nnan? 8441185 Avez-vous compris ce qu'ils ont dit ? +7468307 Imzeɣyal ur ḥemmlen ara ad bedren tamsalt n 2001. 8441187 Les bourricots n'aiment pas parler de ce qui s'est passé en 2001. +8402625 Tejba akkin i udrar. 8441190 Elle disparut derrière la montagne. +7187962 D tasellawt di lecɣal-is. 8441192 Elle n'est guère active. +7587767 Ad ten-wansent? 8441193 Leur tiendront-elles compagnie ? +8139415 Aqader n leqwanen n wurar yessifsis urar. 8441194 Le respect des règles facilite le jeu. +8316464 Ɛeẓẓi, yekker-as i tzemmurt. 8441195 Le rouge-gorge s'en est pris à l'olivier. +8244080 Ur tufiḍ d acu i akent-mliɣ. 8441198 Je ne vous ai rien appris. +8441200 Win d ameslay-iḍen. 8441153 C'est une discussion différente. +8441201 Kečč i meẓẓi fell-as? 8929 Es-tu plus jeune que lui ? +8441202 Yuzzel 100 n lmitrat deg 11 n tsinin. 15343 Il a couru le 100 mètres en 11 secondes. +8441203 Imsekruren llan bɣan ad rren aldun d uṛeɣ. 3382022 Les alchimistes voulaient transformer le plomb en or. +7415385 Mačči akken. 4842521 Ce n'est pas comme ça. +8441204 Ilindi yesεedda tlata n wayyuren deg illel. 1877696 L'an dernier, il a passé trois mois à la mer. +8441223 Zgiɣ qqareɣ Linǧil deg iḍ qbel ad ruḥeɣ ad ṭṭseɣ. 955652 Je lis souvent la Bible le soir avant d'aller dormir. +8441224 Nekk mgal ṭṭraḍ akken yebɣu yili. 6969 Je suis opposé à tout type de guerre. +7084099 Isem n ucennay-nni yuɣ-d akk timura. 8441273 Le nom du chanteur gagna tous les pays. +8309186 Cfiɣ asmi i yeɣli lḥiḍ n Berlin. 8441274 Je me rappelle de la chute du mur de Berlin. +8419106 D axeddam maca ur yekfi ara iman-is. 8441275 Il travaille mais n'arrive pas à subvenir à ses besoins. +8374171 Qqareɣ-as tikwal adabu-agi amcum, yuker-aɣ temzi-nneɣ, tudert-nneɣ. 8441278 Je me dis parfois que ce Pouvoir nous as volé notre jeunesse, notre vie. +7526065 Taqbaylit simmal ad tettimɣuṛ. 8441279 La langue kabyle ne cesse de grandir. +7747380 Uɣur i llant tsura ? 8441280 Qui a les clés ? +7037427 Ad yawi abrid-is. 8441281 Il suivra son chemin. +7579375 Ur t-ttxalaḍet ara. 8441282 Ne le fréquentez pas. +7550997 Ur yečči ara imensi. 8441283 Il n'a pas dîné. +7550997 Ur yečči ara imensi. 8441284 Il ne dîna point. +7261701 Ur tecḍiḥem ara di tmeɣra. 8441285 Vous n'avez pas dansé à la fête. +7679977 D acu i tebɣamt sɣur-sen? 8441286 Que leur voulez-vous ? +7362116 Ur issin ula d kra. 8441287 Il ne connaît rien. +8441739 Ilaq ad txellṣeḍ uqbel. 1186882 Tu dois payer d'avance. +8441741 Yella wayen i tesεiḍ ad t-id-tiniḍ ɣef aya? 430716 Avez-vous quelque chose à dire en rapport avec cela ? +8441746 Ur fhimeɣ ara kullec, maca yettbin-d d ayen igerrzen. 6161369 Je ne comprends pas tout, mais ça me semble intéressant. +8441749 Zedɣeɣ yakan deg temdint-a, ihi mačči d tabeṛṛanit ɣer ɣur-i. 541707 J'ai habité cette ville, donc elle ne m'est pas étrangère. +8441751 Tayi nneɣ. 6167037 Celui-ci est le nôtre. +8441753 Ta d ayla-nneɣ. 6167037 Celui-ci est le nôtre. +8441754 Tagi d ayla-nneɣ. 6167037 Celui-ci est le nôtre. +8441756 Lḥess-a yessufuɣ-iyi i leεqel. 480132 Ce bruit me rend fou. +8441757 Yusa-d Tom ɣer da iḍelli? 3307329 Tom est-il venu ici hier ? +8441758 D Lalman i yewwin Tabuqalt Umaḍal n FIFA deg 2014! 3381926 L'Allemagne a gagné la Coupe du Monde de la FIFA 2014 ! +8441761 Nurar lkarṭa iḍelli deg iḍ. 7849252 On a joué aux cartes hier soir. +8441762 Yeṭṭes deg twaturt. 1977280 Il dormit dans la voiture. +8441763 Yeṭṭes deg tkeṛṛust. 1977280 Il dormit dans la voiture. +8441765 D ttesḍila icebḥen. 7801709 Jolie coupe. +8441767 Yennuɣ d gma-s. 413910 Il s'est disputé avec son frère. +8441768 Twejdeḍ ad teffɣeḍ? 1329166 Êtes-vous prête à sortir ? +8441769 Bɣu neɣ qqim. 3636902 Que vous l'aimiez ou pas. +8441770 Acḥal i ucapun-ayi azeggaɣ? 11396 Combien pour ce chapeau rouge ? +8441953 Yiwet n tikelt, Zhuangzi yurga iman-is d aferṭeṭṭu, maca mi d-yuki, ur yetḥeqq ara ma d netta i Zhuangzi-nni yurgan yuɣal d aferṭeṭṭu neɣ d aferṭeṭṭu i yellan yettargu iman-is d Zhuangzi. 1224108 Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi. +8441958 Ur teεlim ɣef acu tettmeslay. 2274064 Elle ne sait pas de quoi elle parle. +8441962 Yemmut yislem-nni-inu azeggaɣ. 6012439 Mon poisson rouge est mort. +8441965 Tom ur iḥemmel ara ad ineqqed ḥedd deg-s. 5452605 Tom n'aime pas être critiqué. +8441971 Nugel ɣer waɣlanen ibeṛṛaniyen deg ayen yerzan tiɣbula-nneɣ tigamanin. 533672 Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles. +8441983 Iwacu tesriḍ i uṭufan? D acu ixeddem kan, itett, ixeṛṛa, yettarra, irennu yettεeyyiḍ. 4489184 Pourquoi t'as besoin d'un bébé ? Tout ce qu'il fait, c'est manger, chier, vomir et pleurer. +8441989 Aql-aɣ tura newweḍ agelmim-nni. 1452166 Enfin, nous sommes parvenues au lac. +8441992 Tom yeffeɣ ɣer berra wissen ad d-yers lxaṭer-is. 6848550 Tom est sorti, histoire de se calmer. +8441996 Ruma deg-s aṭas n yizadaɣen iqburen. 7697914 Rome compte de nombreux bâtiments anciens. +8442001 Lukan ur yi-d-tenniḍ ara axir. 2590284 J'aimerais que tu ne me l'aies pas dit. +8442008 Aman ttuɣalen d ifuṛan mi rekmen. 483831 L'eau se transforme en vapeur quand elle est bouillie. +8442011 Aman ttuɣalen d lefwaṛ mi rekmen. 483831 L'eau se transforme en vapeur quand elle est bouillie. +8442097 Ur neksi ara ilfan lwaḥi. 911165 Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble. +8442101 Ttrajuɣ ad d-yas. 1788531 Je compte qu'il vienne. +8442104 Lukan ad tεawdeḍ ad yi-d-tennaleḍ, ad k-nɣeɣ. 3793408 Si jamais vous me touchez encore, je vous tuerai. +8442105 Lukan ad tεawdeḍ ad yi-d-tellseḍ, ad k-nɣeɣ. 3793408 Si jamais vous me touchez encore, je vous tuerai. +8442107 Ɣur-s aṭas mi yettraju dayi. 4545970 Ça fait longtemps qu'il attend ici. +8442115 Dawi-t akken ilaq, amek ur yettεeṭṭil ara ad yeḥlu. 2756611 Soignez-le bien, qu'il guérisse bientôt. +8442124 Rnu ɣeṛ-it tikelt, ttxil. 531345 Relis-le encore une fois, je te prie. +8442131 Aṭas n yetbiren i yellan deg tegnit tazayezt. 390724 Il y a de nombreux pigeons sur la place publique. +8442132 Aṭas n yitbar i yellan deg tegnit tazayezt. 390724 Il y a de nombreux pigeons sur la place publique. +8442136 Ṣebbreɣ i kullec. 3137055 J’ai une patience à toute épreuve. +8442139 Yezmer lḥal mliḥ ad yerbeḥ. 181924 Il y a de grandes chances qu'il gagne. +8442236 Iwacu yiwen ur d-yenna kra? 6823055 Pourquoi personne n'a rien dit ? +8442240 Aselmad-nni ajdid atan deg tneɣrit. 1330545 Le nouveau professeur est dans la classe. +8442242 Tabrat-nni attan deg teɣlaft-is. 6860666 La lettre est dans l'enveloppe. +8442243 Akken yella yettmeslay, ata yeṭṭerḍeq lewjeh. 12609 Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata. +8442247 Tom yeẓra-d rebεa tmura. 7074179 Tom a visité quatre pays. +8442249 Tger-d nnehta yemma-s seg akken tertaḥ. 133330 Sa mère soupira de soulagement. +8442252 Iruḥ lbal-nneɣ merra. 4866582 Nous avons tous été distraits. +8443316 Anta ara d-yuraren tamlilt n tgeldunt? 822866 Qui jouera le rôle de la princesse ? +8443318 Menhu ara d-yuraren d tgeldunt? 822866 Qui jouera le rôle de la princesse ? +8443321 Ixuṣṣ maḍi uselmed n tussniwin talsanin deg Ccili. 1330970 L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili. +8443322 Xellṣeɣ mitin idularen d tabzert. 848064 J'ai payé deux cents dollars en impôts. +8443323 Eǧǧ-iyi ad s-xemmemeɣ. 7862858 Laissez-moi y réfléchir. +8443350 Ɣas ini kra ur t-fhimeɣ seg ayen llant ttmeslayent. 2291734 Je n'ai pas compris grand-chose à ce qu'elles étaient en train de discuter. +8443353 Yewwi-d inaw yelha ɣef uḥraz n tmennaṭ. 999940 Il a fait un beau discours sur la protection de l'environnement. +8443355 Tura ilaq ad steεfuɣ. 6154219 Maintenant, je dois me reposer. +8443363 Ad qqimen acemma yid-sen, yak? 3271965 Ils vont rester un moment avec eux, n'est-ce pas ? +8443367 Akken ldiɣ tawwurt, yella ibedd din yiwen n wergaz d abeṛṛani. 827030 Comme j'ouvrais la porte, se tenait là un homme inconnu. +8350957 Ur ttnadiɣ ara ad ilin yid-i. 8443386 Je ne tiens pas à ce qu'ils soient avec moi. +8151623 Ad azzlen azekka. 8443387 C'est demain qu'ils courront. +8444403 Aqjun-a d amellal. 430613 Ce chien est blanc. +8444405 D lεib ssumat am tiyi ! 962478 Ces prix sont honteux ! +8444407 Ad vuṭiɣ ɣef usumer-nni amenzu. 7802745 Je vote pour la première proposition. +8444408 D netta i ibedden i tkebbanit-nni segmi yemmut baba-s. 446543 Il a pris en charge l'entreprise après le décès de son père. +8444414 Ilaq d nekk ara d-yefken lemtel. 8437330 Je dois montrer l'exemple. +8444421 Yenna-yi-d Tom itwiten-iw ttemcabin ɣer wid unelmad useggas amezwaru. 5677562 Tom m’a dit que mes tweets ressemblaient à ceux d’un étudiant de première année. +8444423 Tom yesεa kra n lǧiran d iwnafen. 5688406 Tom a quelques voisins curieux. +8444426 Ur zmireɣ ad tt-ẓreɣ. 3296448 Je ne peux pas la voir. +7269851 Ur zmireɣ ara ad tt-waliɣ. 3296448 Je ne peux pas la voir. +8444456 Ɣas ini nekk d imsetḥi. 5816538 Je suis plutôt timide. +8444458 Ɣas ini nekk d timsetḥit. 5816538 Je suis plutôt timide. +8444459 D lbaṭel ameqqran. 3472367 C'est totalement injuste. +8444461 Ur bɣiɣ ara ad ṭawleɣ iman-iw. 569162 Je ne veux pas risquer ma vie. +8444462 Yewweḍ iswi-s. 4696219 Il a atteint son objectif. +8444464 Ad ɣreɣ deg ayen ara tiliḍ tetturareḍ. 5254344 Pendant que tu joues, je lis. +8444465 Yella iεeqqel inezgumen mi sen-yesla teddun-d. 7071853 Il savait reconnaître les ennuis quand il les entendait venir. +8444466 Cfiɣ ɣef uneḍru-nni amzun d iḍelli. 11361 Je me rappelle l'événement aussi clairement que s'il avait eu lieu hier. +8444467 Učči s waṭas diri-t i tezmert. 128538 Trop manger est mauvais pour la santé. +8444470 Lukan teɣriḍ kra n wungal axir ma tettqeyyineḍ akken ɣer ssqef. 500805 Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. +8444472 Igumma ɣas ini rekkun imir kan. 1046709 Les fruits tendent à pourrir tout de suite. +8444473 Ɣlay upyanu-nni. 1702179 Le piano est cher. +8444474 Ɣlay upyanu. 1702179 Le piano est cher. +8444475 Mazal ur yi-d-tenniḍ ara menhu-t. 1840154 Vous ne m'avez toujours pas dit qui il est. +8444476 Taqemǧet-a tebɣa ad tirid. 533892 Cette chemise a besoin d'être lavée. +8444478 D asḥissef imi ur tessineḍ ad tceḍḥeḍ ! 943696 Quel dommage que tu ne saches pas danser ! +8444479 Tamurt-a tegzem assaɣen-is idiplumasiyen akked tmura i tt-id-iqerben. 1642778 Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins. +8444489 Nefren-it d aselway. 751127 Nous l'avons élu président. +7715338 Anwa ur nekcim ara ɣer tmazirt n medden? 8444491 Qui ne s'est jamais engagé dans la propriété d'autrui ? +7059577 Ɣriɣ ɛecra n yidlisen agur-agi. 8444493 J'ai lu dix livres ce mois-ci. +7561557 Tḥemmleḍ ad teččeḍ ayen imellḥen mliḥ neɣ ala? 8444494 Tu aimes manger très salé ou pas ? +7257239 Melmi ara truḥem ɣer taddart? 8444496 Quand est-ce que vous irez au village ? +7325094 Tom atan deg beṛṛa. 6465551 Tom est dehors. +7257186 Anay aqbayli deg yigenni ad iɛelli. 8444505 Le drapeau kabyle flottera au ciel. +7083637 Tayri tessedhay ulawen. 8444507 L'amour distrait les cœurs. +8085068 Ḥemmleɣ ad iyi-isenqed walbaɛḍ akken ad ẓreɣ ma yesɛa cwiṭ n wazal wayen i d-snulfuyeɣ akka. 8444511 J'aime qu'on me critique, histoire de voir si ce que je crée a quelque valeur. +7678911 Tufa-tt? 8444512 L'a-t-elle trouvée ? +7279313 Acḥal i tezzenzeḍ azger-nni? 8444517 Combien as-tu vendu le taureau ? +8134882 Ukreɣ-akent-ten. 8444519 Je te les ai volés. +8126178 Tsfeḍ-awen-ten. 8444520 Elle te les a essuyés. +7836191 Ad ttun ayen i ten-yebḍan. 8444523 Ils oublieront leurs différences. +7754048 Awal-iw yesεa azal d ameqqran deg tmetti. 8444524 Ma parole a grande valeur dans la société. +7678910 Tufa-t? 8444522 L'a-t-elle trouvé ? +8444753 Suref-iyi, ur fhimeɣ ara. 2373339 Je suis désolé, je ne comprends pas. +8444758 Kulci yusa-d bnin! 7499408 Tout était délicieux ! +8444782 Ṣṣenf-a n tmusni yemmuzgen drus maḍi i t-icudden ɣer tudert n tannumi. 1403018 Cette sorte de savoir spécialisé a très peu à voir avec la vie courante. +8444784 Tebɣiḍ ad tkecmeḍ neɣ xaṭi? 3852743 Voulez-vous entrer ou pas ? +8444785 Llan heddren fell-ak. 5945650 Ils parlaient de vous. +8444786 Llan heddren fell-am. 5945650 Ils parlaient de vous. +8444787 Llan heddren fell-awen. 5945650 Ils parlaient de vous. +8444788 Llan heddren fell-akent. 5945650 Ils parlaient de vous. +8444791 Ɣlay tura wayen yettmaggan s ufus. 8479 Les produits faits à la main sont très chers de nos jours. +8444794 Ad tesfayed temɣiwent seg urmud-ayi ajdid. 4572038 La communauté bénéficiera de la nouvelle activité. +8444795 Nettru yal mi yeqwa fell-aɣ leḥzen. 547821 Nous pleurons lorsque nous sommes très tristes. +8444796 Ɣas els atriku ddaw ukebbuḍ. 795277 Vous feriez mieux de porter un pull sous votre veste. +8444797 Yelli-s-nni tameqqrant tezweǧ. 3660902 Sa fille aînée a été mariée. +8444814 Nekk εawneɣ-d. 4678621 Moi j'ai contribué. +8444815 Nekk fkiɣ-d. 4678621 Moi j'ai contribué. +8445865 S ẓẓher kan i yerbeḥ akken. 3670297 Il ne doit son succès qu'à la bonne fortune. +8445870 Lukan kan tεawen-d ciṭuḥ, ur yettεeṭṭil ara ad ifakk uxeddim. 696031 Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé. +8445873 Ma tebɣiḍ ad yelhu zzwaǧ-nneɣ, ilaq ad textireḍ ha ad tesεeddiḍ lweqt yid-i neɣ ad tt-terreḍ kan i lxedma. 6714582 Si tu veux que ce mariage marche, tu devras choisir entre passer du temps avec moi et travailler tout le temps. +8445877 Anti tutlayin i tettmeslayeḍ? 685847 Quelles langues parles-tu ? +8445880 Tella ɣur-i ssebba. 3005357 J'ai mes raisons. +8445883 Tom ur yennum ara yesskan-d iḥulfan-is. 1181436 Tom n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments. +8445886 Yella yettarra aɣenbur amek ur t-iεeqqel ula d yiwen. 551831 Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître. +8445938 Nekk ẓriɣ ayɣer. 3005357 J'ai mes raisons. +8044327 Ur telluẓeḍ ara? 1071020 N'as-tu pas d'appétit ? +8446537 Tili rjiɣ-k. 2567707 Je t'aurais attendu. +7678848 Tom yeqqim ɣef wadur n ṭṭaq. 4958981 Tom s'est assis sur le rebord de la fenêtre. +8446544 Igḍad la bennun lεecc. 6115282 Les oiseaux construisent un nid. +8446545 Ifrax bennun awdef. 6115282 Les oiseaux construisent un nid. +8446549 Atent-a ksant wulli deg usuki. 470762 Les moutons broutent sur le pâturage. +8446553 Akraren-nni a kessen deg usuki. 470762 Les moutons broutent sur le pâturage. +8446554 Neḥma mi nerbeḥ. 1834744 La victoire nous a excités. +8446566 Yeεweǧ wudem-is si lmeḥna. 9112 Son visage est déformé par la peine. +7579176 Amek i tesɛeddayeḍ ussan-ik? 8446569 Comment passes-tu tes jours ? +8139217 Ttxayalent aṭas. 8446592 Elles hésitent trop. +7329535 Yekker fell-as wawal. 8446595 Des rumeurs courent à son sujet. +8205939 Telwiḍ-d iniɣman. 8446599 Tu as cueilli les figues. +8320977 Efk-as tijɣelt ! 8446605 Donne-lui une cuiller ! +7144530 Ur cliɛeɣ ara seg-s. 557867 Je m'en fous. +7680011 D acu i tebɣiḍ sɣur-neɣ? 8446615 Qu'attends-tu de nous ? +7057842 Yuɣal-d yiminig ɣer tmurt. 8446621 L'émigré est rentré au bercail. +7579205 Amek i tuɣalemt d tiselmadin? 8446647 Comment êtes-vous devenues enseignantes ? +7771546 Ihi yesla-am-d Rebbi a yemma. I as-yerna Caɛban. 8446659 Dieu t'a donc exaucée, mère, ajouta Chaâbane. +7803349 Teḍra yid-sent am win i d-yuɣalen iwala-d amsujji n tnefsit. 8446666 C'était comme si elles venaient de consulter un psychiatre. +8318602 Ẓẓiɣ aḥwiḍ n ṭumaṭic. 8446673 J'ai fait un carré potager de tomates. +8433271 Rray i d-yefka yelha. 8446678 Son opinion était bonne. +7207066 Msefhamen ad mlilen di ssuq. 8446696 Ils ont convenu de se voir au marché. +7207066 Msefhamen ad mlilen di ssuq. 8446697 Ils convinrent de se voir au marché. +7059371 Tilelli n umeslay, ur ilaq ara ad teqqim d awal kan. 8446708 La liberté d'expression ne doit pas rester qu'un simple mot. +7592862 Ad tt-tesseɣliḍ. 8446711 Tu la feras tomber. +7712866 Yeffer fell-asen tidet. 8446714 Il leur a caché la vérité. +7722458 Yessuffeɣ-ikem? 8446715 Il t'a sortie ? +7271266 Armi i t-tessuṭṭeḍ i t-terra ad iṭṭes. 8446728 Elle ne le coucha qu'après l'avoir allaité. +8269112 D ayen ugadeɣ i d-yeḍran. 8446733 C'est ce que je craignais qui arriva. +8242915 Mačči akka i tent-nwan. 8446737 Ce n'est pas ainsi qu'ils les imaginaient. +7128934 A tala urgaɣ aman-im, deg unebdu d isemmaḍen. 8446743 Ô fontaine, j'ai rêvé de ton eau, fraîche en été. +8446887 Amek ttεicen medden deg tmurt ideg ulac tilelli n tɣamsa? 399330 Comment on vit dans un pays où il n'y a pas la liberté de la presse ? +8446892 Smeḥsiseɣ i rradyu deffir imensi. 783514 J'écoute la radio, après le dîner. +8447097 Tuget n yemselmen ur ẓrin ara belli Aεraben llan ttḥuǧǧun yakan ɣer Mekka uqbel maḍi ad d-tennulfu tneslemt. 8447095 La majorité des musulmans ignorent que les Arabes faisaient déjà le pèlerinage à la Mecque bien avant l'apparition de l'islam. +8447105 Deg teswiεt am ta ara tewteḍ aẓawan? Iruḥ lḥal ! Meyyez i lǧiran ! 3273076 C'est à cette heure-là que tu joues de la musique ? Il est trop tard ! Pense aux voisins ! +8447108 Aṭas ixeddamen i yemmuten s laẓ. 333170 Beaucoup des ouvriers moururent de faim. +8447110 Eǧǧ annect-a i yimsudar. 2860114 Laisse ça aux professionnels. +8447112 Ẓriɣ zik i truḥem. 8395818 Je sais que vous êtes partis tôt. +8447113 Tfukk tcemmaεt-nni. 1414469 La bougie s'est consumée. +7210722 Tbuṣam iman-nwen di ccɣel. 8447820 Vous vous êtes tués au travail. +8363029 Yebra-d i yizgaren. 8447821 Il lâcha les bœufs. +8363029 Yebra-d i yizgaren. 8447822 Il fit sortir les bœufs. +7560936 D lɛib ma tennam-iyi-d ala! 8447823 Ce serait honteux de refuser ! +7546628 Ittbeddil uzrem taglimt. 8447824 Le serpent fait sa mue. +8376143 Yecbecbuc-as deg umeẓẓuɣ. 8447825 Il lui murmure à l'oreille. +7203689 Iɣab akk later-nsent. 8447826 Elles ont complétement disparu. +7210852 Melmi kan i tt-id-mlaleɣ. 8447827 Je viens de la croiser. +7210852 Melmi kan i tt-id-mlaleɣ. 8447828 Je l'ai rencontrée il n'y a pas longtemps. +7463439 Ad sweɣ lqahwa s uyefki. 8447829 Je prendrai du café au lait. +8448039 Nnan-as-d ṭṭebba s wudem unṣib belli attan dayen teɣleb akunsir-is. 8427392 Les médecins lui ont officiellement annoncé qu'elle avait vaincu son cancer. +8220959 Tom iqirr-d. 6463337 Tom a avoué. +7537080 Anda ara t-afeɣ? 5451854 Où puis-je le trouver ? +7257729 Ulac d acu ara d-tinimt? 8448071 Vous n'avez rien à dire ? +7579442 Rewlemt ma yella umihi. 8448074 Fuyez en cas de danger. +7984365 Yeṛwa lḥif. 8448082 Il a souffert. +7491002 Amek armi i d-tmenna akanic? 8448084 Pourquoi voudrait-elle un caniche ? +8231607 Ad nneggez? 8448085 Nous sautons ? +7217578 Ur nezmir ara ad nkemmel mebla Tom. 8448090 Nous ne pouvons continuer sans Tom. +8312243 Eǧǧ iḍelli, ternuḍ azekka, tidireḍ ass-a. 8448094 Oublie le passé, pense à l'avenir et vis le présent. +7706963 Yefka-yas-t. 8448096 Il le lui a donné. +7586435 Ur yecfi ara fell-asent. 8448101 Il ne s'en rappelle pas. +7586435 Ur yecfi ara fell-asent. 8448103 Il ne se souvient pas d'elles. +8248212 Iles ixeddem-itent, aqerru yettaɣ-itent. 8448105 C'est la langue qui les commet, et c'est la tête qui les paye. +8448659 Tεeyyeḍ ad tessuter timεiwna. 1820520 Elle a crié à l'aide. +8448661 Nwiɣ ur d-tettasem ara. 2137708 Je pensais que vous ne veniez pas. +8448665 Lethu d ccɣel-ik ! 3048185 Occupe-toi de tes oignons ! +8448667 Lethu d ccɣel-im ! 3048185 Occupe-toi de tes oignons ! +8448674 Ɣur-s i tcudd tudert-ik. 6822063 Votre vie en dépend. +8448676 Mazal-iyi ddreɣ. 5834925 Je suis en vie. +8448684 Deg acu mgaradent temsaɣin-nwen ɣef yemsaɣen-nwen? 8165887 En quoi vos clients féminins diffèrent-ils de vos clients masculins ? +8448685 Tom yemmut d amɣar mliḥ. 5620398 Tom est mort à un très vieil âge. +8448691 Ur yi-tessineḍ maḍi. 6402362 Tu ne me connais pas du tout. +8448692 Ur yi-tessineḍ ara yakk. 6402362 Tu ne me connais pas du tout. +8448695 Aql-i deg ugnir n lmut. 7677866 Je suis dans le couloir de la mort. +8448704 Ifrax la cennun deg ttjur. 128466 Les oiseaux chantent dans les arbres. +8448705 D acu kan, walaɣ amdakel-iw ɣer lebεid la ileḥḥu. 426027 Il se trouve que j'ai vu mon ami marcher au loin. +8448707 Tudert tuεer s tidet tikwal. 5361230 La vie est vraiment dure parfois. +8448708 Ilaq ad txeddmeḍ akken s waṭas? 5636773 Dois-tu faire ça très souvent  ? +8449174 Azekka ad d-iwet udfel. 950211 Demain il va neiger. +8449178 Xuṣṣeɣ deg iḍes ussan-a. 4265606 Je manque de sommeil, ces temps-ci. +8449179 Awal ur t-id-tenni. 5341664 Elle n'a pas dit un mot. +8449183 Tom yeḍsa mi d-teḥka Mary kra n temseḍsa maca yufa kra deg-sent ur sseḍsayent ara. 5411258 Tom a ri à certaines blagues de Mary, mais il pensait que certaines d'entre elles n'étaient pas très drôles. +8449184 Yiwen ur d-yeggar Tom deg aya. 1176029 Tom ne va pas du tout y être mêlé. +8449185 Telha. 1858317 Elle est bonne. +8449186 D lεali-tt. 1858317 Elle est bonne. +8449187 Ẓriɣ tεecqeḍ deg-i. 3325394 Je sais que vous êtes amoureuses de moi ! +8449188 Ur d-ikeffu ara uyefki. 5685718 Il n'y a pas assez de lait. +8449189 Drus ayefki. 5685718 Il n'y a pas assez de lait. +8449190 Drus akeffi. 5685718 Il n'y a pas assez de lait. +7081811 Igerrez. 7938828 Très bien. +7408957 D afelleq. 7938828 Très bien. +8449192 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ kra n yimedyaten? 5503608 Pourriez-vous me donner quelques exemples ? +8449193 Neṭṭaxer seg teɣsert, syin nelḥa ṭṭerf ṭṭerf n webrid armi newweḍ ɣer yiwen usensu i yessen Sam. 2887861 Nous avons quitté la station, puis marché le long de la rue, jusqu'à arriver dans un petit hôtel que Sam connaissait. +8449198 Ur yi-yeεǧib ara uqeṣṣer n Tom. 4128676 Je n'apprécie pas l'humour de Tom. +8449203 Wi yeẓran acu yezmer ad d-yessali ma tettunefk-as tegnit? 809869 Qui sait ce qu'il accomplira si une chance lui est donnée ? +8449205 Ad ruḥeɣ ad d-ẓreɣ yiwen n wemdakel i yellan deg sbiṭar. 2364193 Je vais visiter un ami qui est à l'hôpital. +8449207 Yessefk ad ldiɣ taḥanut-iw. 3214179 Je dois ouvrir ma boutique. +8449208 Axxam-nni yerɣa akken ma yella qbel ad d-awḍen yisexsayen. 128504 La maison a entièrement brulé avant l'arrivée des pompiers. +8449211 Bɣiɣ ad ceyyεeɣ wiyi ɣer Japun. 8361182 J'aimerais envoyer ceux-ci au Japon. +8449213 Dayen, ur tesεamt ara urag ad tmeslayemt. 6835592 Vous n'êtes plus autorisés à parler. +8449268 Ixẓer-itt. 352364 Il jeta un coup d'œil sur elle. +8449269 Ilaq ad nmuqel asenfaṛ-a deg ayen yerzan tadrimt. 1738009 Nous devons considérer l'aspect financier de ce projet. +8449270 Ur lliɣ ara ttḥessiseɣ s tidet. 2590264 Je n'écoutais pas vraiment. +8449272 Ilaq-iyi ad ldiɣ tawwurt-a. 5920437 J'ai besoin d'ouvrir cette porte. +8449274 Tom yella yessetḥa ad yini i ḥedd acu yeḍran. 6895408 Tom avait honte de dire à quiconque ce qu'il s'était passé. +8449275 Deg berra tallast tella txaḍ s lxiḍ. 529726 Il faisait noir comme dans un four, dehors. +8449278 Wwiɣ-am-d tiwreḍtin d tizeggaɣin. 5353285 Je vous ai amené des roses rouges. +8449280 Wwiɣ-ak-d tiwreḍtin d tizeggaɣin. 5353285 Je vous ai amené des roses rouges. +8449282 Yal mi tt-walaɣ, yedduqus wul-iw. 8165011 À chaque fois que je la vois, mon cœur bat fort. +7415351 Tenɣiḍ Tom? 6463311 Avez-vous tué Tom ? +8449285 D kečč i yenɣan Tom? 6463311 Avez-vous tué Tom ? +8449959 Iɛerreḍ-aɣ dima ɣer uxxam-is. 1081487 Il nous invite toujours chez lui. +8449962 Ɣef wacḥal i tettettem imekli d yimensi? 1151462 À quelle heure déjeunez et dînez-vous ? +8449964 Apanda a-t-an deg ubrid n nnger. 4451086 Le panda est en voie d'extinction. +8449965 Ttrajuɣ tamdakkelt-iw. 2809971 J'attends ma copine. +8449966 Ma twalam tuccḍa, sseɣtim-tt. 498931 Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger. +8449967 Ma twalamt tuccḍa, ihi sseɣtimt-tt. 498931 Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger. +8449968 Anamek n wawal yettban-d ilmend u usatal ideg yettwaseqdac. 181267 Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé. +8449969 Ɣur-wen lḥeqq, d ayen ibanen. 4550689 Vous avez raison, bien sûr. +8449970 Ɣur-went lḥeqq, d ayen ibanen. 4550689 Vous avez raison, bien sûr. +8449971 Bɣiɣ ad d-taseḍ tura yakan. 1842962 Je veux que tu viennes sur-le-champ. +8449972 D wi yettargun. 5822161 C'est un rêveur. +8449973 Ur bɣiɣ ara ad mlaleɣ imawlan-nwen. 1978494 Je ne veux pas rencontrer vos parents. +8449974 Ur bɣiɣ ara ad mlaleɣ imawlan-nwent. 1978494 Je ne veux pas rencontrer vos parents. +8449975 Yiwen ur iyi-ifehhem akken i iyi-tfehhmeḍ. 6820637 Personne ne me comprend aussi bien que toi. +8449976 Yiwen ur i iyi-ifehhem am kečč. 6820637 Personne ne me comprend aussi bien que toi. +8449977 Yiwen ur i iyi-ifehhem am kemm. 6820637 Personne ne me comprend aussi bien que toi. +8450342 Bɣiɣ ad k-d-mmeslayeɣ ɣef uzekka. 2475272 Je veux vous parler à propos de demain. +8450344 D acu fell-awen kan, ilaq ad tefkem laman gar-awen. 7815868 Tout ce que vous avez à faire, c'est de vous faire confiance. +8450345 Seqdaceɣ daɣen lbiru-ya i umager n yinebgawen. 4541901 J'emploie également ce bureau pour recevoir des invités. +8450349 Ameslub yettazzal deffir tadfiwin n ddunit, dɣa yettnehzam ; ma d aɛeqli yettanef i lehmum. 5624306 Le fou court après les plaisirs de la vie et trouve la déception ; le sage évite les maux. +8450353 Uletma-s n Anna i icebḥen ɣef Agata, tamdakelt-iw ifazen. 1723901 La sœur d'Anna est plus belle que ma meilleure amie Agata. +8450358 Aql-i ttmerriḥeɣ kan. 4227773 Je fais juste une petite balade. +7485277 Acuɣer i tebɣiḍ aɛewdiw? 7465694 Pourquoi veux-tu un cheval? +7485280 Acimi i tebɣiḍ aɛewdiw? 7465694 Pourquoi veux-tu un cheval? +8450362 Ruḥ awi-yi-d lkaɣeḍ ma ulac aɣilif. 589460 Apportez-moi un morceau de papier s'il vous plait. +8450365 Tom yella yemxell maḍi. 7458996 Tom était complètement fou. +8450370 Tuli tkeṛṛust-nneɣ deg usawen. 1835284 Notre voiture grimpa la côte. +8450377 Tom yella akken kan iteddu ad yessuden Mary mi d-tekcem yemma-s ɣer texxamt. 6822418 Tom était sur le point d'embrasser Marie au moment précis où sa mère est entrée dans la chambre. +8451477 Nniɣ-as "Ḥbes". Ur tettwaliḍ ara belli Keiko tekreh annect-en? 890794 J'ai dit "Arrête". Tu ne peux pas voir que Keiko déteste ça ? +8451485 Ur ẓriɣ ara iwacu, maca argaz-is ur d-yettbin ara iεǧeb-as ad tehder fell-i. Deg tilawt, aṭas i thedder fell-i. 1247578 Son mari, je ne sais pas pourquoi, ne semblait pas aimer qu'elle parle de moi. En fait, elle parlait trop de moi. +8451493 Yess netta i d-ufiɣ axeddim. 6011336 Grâce à lui, j'ai pu trouver un emploi. +8451500 Snat n ẓẓwari i ddaleɣ deg ccetwa. 6142 Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures. +8451504 Bdiɣ lemmdeɣ tafransist. 6463154 J'ai commencé à apprendre le français. +8451508 Mačči d ayen i y-iceɣɣben. 3599311 Ce n'est pas ce qui me soucie. +8451512 Mačči d aya i y-iceɣɣben. 3599311 Ce n'est pas ce qui me soucie. +8451513 Deg Fransa i tt-ssneɣ. 14830 Je l'ai connue en France. +8451516 Ur yessin ad yaru ula d isem-is. 132485 Il ne peut même pas écrire son propre nom. +8451520 Drus maḍi n lkaɣeḍ i d-yegran. 499555 Il reste très peu de papier. +8451522 Drus maḍi i d-yegran d lkaɣeḍ. 499555 Il reste très peu de papier. +8451536 Imir yekker, yeffeɣ. 4556723 Sur ce, il se leva et sortit. +7552219 Tessewway-awen-d yemma-twen ayen i tḥemmlem? 8451912 Votre mère cuisine-t-elle ce que vous aimez ? +7550929 Mazal-ik da? 8451915 T'es encore ici ? +7080376 Mačči akka i yella lḥal. 12374 Ce n'est pas le cas. +8171398 Yeffeɣ-d uqcic ḥezluṭi! 8451921 Le garçon est sorti tout nu. +7267680 Tatiknulujit tekcem deg yal taɣult. 8451924 La technologie est présente dans tous les domaines. +7563923 Tḥulfam-as i wezɣal? 8451926 Avez-vous eu chaud ? +7479051 Mačči d ayla-nwen. 8451935 Ce n'est pas le vôtre. +8359525 Anda i neqqim mačči din. 8451937 Nous ne tenons pas en place. +8439749 Ass-a i d-yeffeɣ ungal-iw. 8451946 Mon roman sort aujourd'hui. +8236268 Nadi, ad t-id-tafeḍ. 8451954 Cherche, tu le trouveras. +8085062 Zgan ttemɛawanen gar-asen. 8451965 Ils s'entraident souvent. +7187893 Tefka awal i unexḍab. 8451988 Elle a promis au prétendant. +7318994 Ttaruɣ akken ad d-iniɣ, ttaruɣ akken ad iliɣ. 8451995 J'écris pour dire, j'écris pour exister. +7479051 Mačči d ayla-nwen. 8452013 Ce n'est pas la vôtre. +7479051 Mačči d ayla-nwen. 8452014 Ce ne sont pas les vôtres. +7753580 Ur d-teqqarem ara tidet. 1957050 Vous ne dites pas la vérité. +7483695 Cfant fell-as i meṛṛa. 8453586 Elles s'en rappellent toutes. +7531941 Anwa deg-sen i yeffɣen? 8453587 Qui d'entre eux est sorti ? +7037439 Ur tewwiḍ ara amḍiq-ik. 8453588 Tu n'es pas à ta place. +7082510 Ruḥet di laman. 8453589 Partez en paix. +7012809 Ifukk walim deg udaynin. 8453590 Il n'y a plus de foin dans l'écurie. +7077613 Awwah, mačči akken i k-d-nniɣ! 8453591 Non, ce n'est pas ce que j'ai dit ! +7145203 Awit-asen-d ad ččen. 8453592 Donnez-leur à manger. +7747033 Yeffeɣ uqbel ad d-tefrari tafat. 8453593 Il est sorti avant l'aube. +8409824 D nutni kan i iɛeddan. 8453603 Eux seuls sont passés. +7683132 Ayɣer i tewwim ayla-w? 8453605 Pourquoi avez-vous pris le mien ? +7750438 Yal asseggas sebba yiwet, d adfel. 8453613 Chaque année la raison est la même : la neige. +8380354 Ad yili Rebbi yid-wen. 6002956 Que Dieu soit avec vous. +8150360 Yebda wurar n teqcicin. 8453637 Le jeu des filles a commencé. +8201940 Yufa-tent deg uxxam. 8453640 Il les trouva chez elles. +8201940 Yufa-tent deg uxxam. 8453641 Il les trouva à la maison. +8042915 Imir-nni mazal ur tt-yekcim ara uɣilif n tarrawt. 8453646 À l'époque, elle ne se souciait pas encore de la grossesse. +7273499 Tḥemmleḍ aṭas seksu? 8453648 Tu adores le couscous ? +7209846 Yuɣal-d Yidir si ssuq. 8453652 Idir est rentré du marché. +7535725 Xedmeɣ amur-iw. 4223273 J'ai fait ma part. +8453671 "D Rebbi ara ɣ-yenǧun", i yenna uqessis. 135904 « Dieu est notre salut », dit le prêtre. +8453673 Igerdan ulin ɣer tewrirt la ttaḍsan ttmeslayen. 391258 Les enfants montaient la colline, riant et discutant. +8453677 Baba yeẓwer deg usewwi, ma d yemma teẓwer deg učči. 1194780 Mon père est doué pour faire la cuisine. Quant à ma mère, elle est douée pour manger. +8453683 D Brizil i d tamurt meqqren akk deg Temrikt n Wenẓul. 2721867 Le Brésil est le plus grand pays d'Amérique du Sud. +8453728 Sεiɣ tlata n tfiṭliwin deg uḍar ayeffus. 7855467 J'ai trois verrues au pied droit. +8453731 Yewwi-d inaw ideg iwet ɣef tmuɣliwin-iw. 8453713 Il a fait un discours dans lequel il a soutenu mes opinions. +8453761 Awi ayen akk i k-ilaqen d lweqt. 4878872 Prenez tout le temps qu'il vous faut ! +8453795 Azekka ad εeddiɣ ɣur mass Brown. 15718 Je passerai chez monsieur Brown demain. +8453797 Azekka ad εeddiɣ s axxam n mass Brown. 15718 Je passerai chez monsieur Brown demain. +7210101 Yiwen deg-wen ur d-yuɣal. 8454752 Aucun d'entre vous n'est revenu. +7144505 Ur terrim ara aḍar. 8454758 Vous n'avez pas cédé. +7247117 Ɣas ma d ageffur, ad ruḥeɣ ad ɛummeɣ azekka. 12529 Même s'il pleut, j'irai nager demain. +8284023 Mačci d tiselbi i selbeɣ. 2661071 Je ne suis pas fou. +7054201 Ur ssemɣar ara tamsalt ur nesɛi ara azal. 8454772 N'aggrave pas ce qui n'est pas important. +8288344 Sellaw ujeǧǧig-nni. 8454786 La plante s'est fanée. +7013241 Wessiɛ wul-is meskin 8454791 Le pauvre a le cœur grand. +7463463 Ur yessin ara ad yecḍeḥ. 4593150 Il ne sait pas danser. +7220588 Seg melmi i tellam deg Fransa? 8454801 Depuis quand êtes-vous en France ? +8230041 Wi yenɣan Ḥmed Umerri? 8454808 Qui a tué Ahmed Oumeri ? +7210868 Melmi ara mlilen? 8454811 Quand est-ce qu'ils se verront ? +8012027 Akken i yella lḥal a Yidir. 8454814 Ainsi vont les choses, Idir. +7712889 Ffrent fell-am tidet. 8454817 Elles t'ont caché la vérité. +8150528 Azekka ara cnuɣ. 8454822 C'est demain que je chante. +7139121 Lukan ad tt-tennaleḍ, d amcum-ik. 8454829 Gare à toi si tu touches à elle. +7107536 Yerfa fell-asen. 8454830 Il est fâché contre eux. +8455169 D acu n lmuḍa i d-yeffɣen di Paris? 390495 Qu'est-ce qui est à la mode à Paris ? +8455174 Ceɣleɣ-d d tsekla n Marikan. 6595191 La littérature américaine m'intéresse. +8455237 Idlisen am wiyi ɣas ini azal ur t-sεin. 460664 Cette sorte de livres est presque sans valeur. +8455238 Tarewla! 613454 Sauve qui peut ! +8455251 D adalen. 7120123 Ils sont verts. +8455255 Yyaw ad nalit! 5066826 Montons ! +8455258 Selleɣ i usaksufun ɣer wanda kra. 3216615 Je peux entendre un saxophone quelque part. +8455261 Axxam yerɣa akken yella. 3524252 Toute la maison a cramé. +8455269 Ur zmireɣ ad rnuɣ ad sweɣ. 1959459 Je ne peux boire davantage. +8455273 Amdan d axut bu twaqqasin yesεan tikwal tarrayin n yemdanen. 5169107 L'homme est un animal de proie avec parfois des méthodes humaines. +8455275 Nettmeslay ɣef yemdukal-nneɣ. 6381688 Nous parlons de nos amis. +8455293 Ilaq ad εelmeɣ s tidet. 7062929 Je dois connaître la vérité. +8455301 Uletma ur tesεa ara tawaturt. 6889058 Ma sœur n'a pas de voiture. +8455316 Ih, tḍerru-d tikwal. 1723306 Oui, ça se produit parfois. +8455456 Ma yella akken, amek ara nexdem? 1043674 S'il en est ainsi, que devrions-nous faire ? +8455468 Ur εeffes ara ɣef yiceqfan n tqerεet-nni yerrẓen. 2948600 Ne marche pas sur les tessons de la bouteille cassée. +8455473 Rẓiɣ ttilfu-inu. 5552351 J'ai cassé mon téléphone. +8455476 Melmi i yi-d-tenniḍ? 2309618 Tu me l'as dit quand ? +8455477 Melmi i yi-d-tenniḍ akka? 2309618 Tu me l'as dit quand ? +8455479 Merrḥen cwiṭ deg teftist. 2705043 Ils ont fait une balade sur la plage. +8455480 Beddleɣ-d aselkim-iw. 6001579 J'ai remplacé mon ordinateur. +8455482 Nekkat ad nqeεεed bug-ayi i d-yeḍran. 439935 Nous travaillons pour corriger ce bug. +8455489 Iḥceṛ-iyi ucapun-ayi. 126666 Ce chapeau est trop serré pour moi. +8455491 Meẓẓi fell-i umḍelliw-a. 126666 Ce chapeau est trop serré pour moi. +8455492 D nekk i yeṭṭfen timsirin n useggas wis tlata. 829712 Je suis responsable du cours de troisième année. +8455493 D asnawi kečč? 1347680 Es-tu lycéen ? +8455494 Deg tesnawit i teqqareḍ? 1347680 Es-tu lycéen ? +8455495 Ad nili deg tlata yid-neɣ : kečč d nekk, d Anne. 1721553 Nous serons trois : toi, Anne et moi. +8455512 Sεiɣ ccekk deg teqsiṭ-nni-ines. 933079 Je doute de son histoire. +8455515 Xeddmeɣ ɣer yiwet n tkebbanit n lpitrul. 975341 Je travaille pour une société pétrolière. +8455517 Ɣef akken i d-qqaren. 2083216 À ce qu'on dit. +8455518 Suref-yi, bɣiɣ ad kruɣ takeṛṛust. 566231 Excusez-moi, je voudrais bien louer une voiture. +7495664 Yeshel maḍi. 1895036 C'est trop facile. +8455522 Neqqim. 2920057 Nous nous sommes assis. +8455525 Awi-d tisura-nni n twaturt. 5382915 Donnez-moi les clés de la voiture. +8457306 Telliḍ tesεiḍ ass-nni tamsirt upyanu? 10351 Aviez-vous une leçon de piano ce jour-là ? +8457307 Aql-aɣ ɣef tizi n tawaɣit-iḍen. 3271742 Nous sommes à deux doigts d'une nouvelle catastrophe. +8457308 Menεeɣ deg laksida-nni d tkeṛṛust, dɣa tura ilaq-iyi ugaṛṛu. 5800084 J'ai survécu à l'accident de voiture et il me faut maintenant une cigarette. +8457309 Neεlem anda tuɣ telliḍ. 5927029 Nous savons où tu étais. +8457312 Ilaq ad tessekneḍ apaspuṛ-ik. 5185573 Tu dois montrer ton passeport. +8457313 Ilaq ad tessekneḍ apaspuṛ-im. 5185573 Tu dois montrer ton passeport. +8457314 Tekreh aẓawan n country. 1858378 Elle déteste la musique country. +8457328 Acu i yi-yeswehmen deg laksida-nni, d taɣawla i d-ɣawlen yibugaṭuyen s amkan. 958417 Ce qui m'a le plus surpris dans cet accident, c'est la rapidité avec laquelle les avocats sont arrivés sur place. +8457334 Yenḥaf mi yella d agrud. 3258702 Son enfance était dure. +8457351 Ḥbes imeṭṭawen tura. 710398 Maintenant arrête de pleurer. +8457354 A sseεd n win ikecmen ɣer telqey n lumuṛ. 5996718 Heureux celui qui peut pénétrer le fond des choses. +8457360 Aql-aɣ dayi akked tarwa-nneɣ. 6204932 Nous sommes ici avec nos enfants. +8457392 Yelha ukaṛawuki i usenqes n sstres. 10996 Le karaoké est bon pour diminuer le stress. +7064978 Nekni nettamen s wayen i nebɣa. 8457397 Nous croyons en ce que nous voulons. +8085137 Maca akken qqaren : « Yiwen ur yeẓri anida i yella leslaḥ ? » 8457415 Mais comme on dit, personne ne sait où réside vraiment le bien. +7154400 Anwa ara amneɣ? 8457417 Qui dois-je croire ? +7749165 Axxam n setti yezga-d beṛṛa n taddart. 8457420 La maison de ma grand-mère est située en dehors du village. +7211023 Yuɣal d amnafeq. 8457425 Il est devenu hypocrite. +7577057 Nḥemmel ad necnu. 3925605 Nous adorons chanter. +7154256 Itbeε addal, yeǧǧa leqraya. 8457445 Il se met au sport et abandonne ses études. +8259977 D ayen i aɣ-yettawin ɣer lǧameɛ imir-nni. 8457448 C'est ce qui nous menait à la mosquée, à l'époque. +8428506 Ɛelqeɣ abelyun-nni ɣer umnaṛ n tewwurt. 8457457 J'ai reconnu le bidon rien qu'en le voyant au seuil. +7672901 Iseggem-iten akk. 8457461 Il les a tous réparés. +7672901 Iseggem-iten akk. 8457464 Il les a tous arrangés. +8169653 Yeǧǧa-t εeryan deg uzniq. 8457467 Il le laissa nu dans la rue. +7949314 Ddurt i d-iteddun ad rzuɣ alma d anẓul n tmurt, tama n umalu. 8457472 La semaine prochaine, je me rendrais au sud-ouest du pays. +8457971 Llamba-nni tella tεelleq ɣur ufurk n ttejra. 340287 La lampe était suspendue à la branche d'un arbre. +8207916 Aqjun n yiwen umeksa, yessekfel-d tafekka n uqcic di teẓgi. 8458020 Le chien d'un berger a découvert un cadavre dans la forêt. +8458039 Baba d gma deg luzin-ayi i xeddmen. 989869 Mon père et mon frère travaillent dans cette usine-ci. +8400152 Tǧehdeḍ. 5233964 Tu es fort. +8458043 Nqeyyem-d lexsarat ɣer s walef idularen. 7928323 Nous avons estimé les dommages à mille dollars. +8458044 Lliɣ steεrifeɣ yess, ma d tura dayen. 1409745 Je l'admirais, mais plus maintenant. +8458390 Nezmer ad nefk deg-s laman? 616680 Peut-on lui faire confiance ? +8458392 Mazal yeṭṭes uṭufan-nni. 965702 Le bébé dort encore. +8458393 Aya ahat d ayen ara kem-yecqun. 5494558 Il se pourrait que vous soyez intéressée par ceci. +8458395 D taxxamt-ik. 6402498 C'est ta chambre. +8458396 Ta d taxxamt-ik. 6402498 C'est ta chambre. +8458397 Ta d taxxamt-im. 6402498 C'est ta chambre. +8458398 Yezmer lḥal ad isekkeṛ luzin-nni ssmana i d-iteddun. 516991 Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine. +8458400 Teẓriḍ d acu i la tetten akka yigerdan-ik? 1368055 Savez-vous ce que vos enfants sont en train de manger ? +8458401 Ur lebbes ara aɣrab. 134988 Ne grimpe pas au mur. +8458402 Ur ttali ara deg lḥiḍ. 134988 Ne grimpe pas au mur. +8458403 Qqaren-d sebεa d azwil amerbuḥ. 409625 On dit que le sept est un numéro chanceux. +8458406 Lebsen idurar εlayen maḍi rnan lḥan deg lqaε n lebḥer. 998666 Ils ont escaladé les plus hauts sommets et marché sur le fond des mers. +8458409 Tzemreḍ ad temmeslayeḍ yid-s. 2689442 Tu peux lui parler. +8458410 Ma tebɣiḍ ad tḍeɛfeḍ, ḍfer rrijim-ayi. 3259422 Si tu veux être mince, suis ce régime. +8458411 Ay tecbeḥ tqendurt-nni-inem! 5623658 Quelle belle robe que vous avez! +8458412 Atta tqendurt tesεiḍ-tt i tecbeḥ! 5623658 Quelle belle robe que vous avez! +8458413 Ur nesεi ara aṭas n yedrimen, maca nesεa ayen ara d-yekfun i tuɣin n wayen neḥwaǧ maḍi. 8328988 Nous n'avons pas beaucoup d'argent, mais nous en avons assez pour acheter ce dont nous avons absolument besoin. +8458418 Ur iẓrr, ur isell. 1015909 Il ne voit ni n'entend. +8458420 Nesbedd aqiḍun ɣer yiri n wasif. 1462801 Nous plantâmes la tente près de la rivière. +8458424 Teffɣeḍ iḍelli deg iḍ? Acku ur d-tettbineḍ ara tgerrzeḍ akk assa... 961448 Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui... +8458425 Yiwwas ad nεawed ad nemẓer. 1225042 Un jour, on se reverra. +8458427 Ulac gar-aneɣ iḥulfan. 1248186 Il n'y a pas de sentiment entre nous. +8458429 Yyaw ad d-nessewwet lbaṭaṭa-yi. 5264742 Cuisons ces pommes de terre! +8458433 Ferḥeɣ mi sliɣ i taɣect-ik. 937765 Je me réjouis d'entendre ta voix. +8458434 Ferḥeɣ mi sliɣ i taɣect-im. 937765 Je me réjouis d'entendre ta voix. +8458507 Bɣiɣ ad sεeddiɣ yid-m tudert-iw. 465534 Je veux passer ma vie avec toi. +8458509 Bɣiɣ ad sεeddiɣ yid-k tudert-iw. 465534 Je veux passer ma vie avec toi. +8458515 Ur qebbleɣ ara tiɣendeft am ta ɣur yinelmaden-iw : amek, kra ur t-lmiden ilindi? 3255698 Je ne peux pas accepter une telle ignorance de mes élèves : n'ont-ils rien appris l'an dernier ? +8458518 Yenna-d teεǧeb-as lpizza. 7553255 Il a dit qu'il aimait la pizza. +8458520 Yiwet n tikti i nesεa. 8225870 Nous avons la même idée. +8458523 Ur sεiɣ ara lweqt i tqulhatin. 442073 Je n'ai pas le temps de m'occuper des ragots. +8458528 Yiwwas yemlal Christophe Colomb d Betty, maca ur yettwanɣa ARA. 763547 Un jour, Christophe Colomb a rencontré Betty, mais il ne s'est PAS fait assassiner. +8458530 Sεiɣ aɣbel deg aman n tasa. 1419769 J'ai un problème urinaire. +8458534 Ttaǧǧaɣ dima amawal almendad. 333087 Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. +8458537 Yella kra i lliɣ ttnadiɣ, maca ur ssawḍeɣ ara ad t-afeɣ. 1328994 Je cherchais quelque chose, mais je n'ai pu le trouver. +8458541 Seqcer taεeqqayt-nni n tteffaḥ uqbel ad tt-teččeḍ. 1346161 Pèle la pomme avant de la manger. +8458542 Seqcer tadeffuyt uqbel ad tt-teččeḍ. 1346161 Pèle la pomme avant de la manger. +8458543 Ilaq-aɣ akk ad nissin amek ara nqabel tagnit-a. 2426067 Il nous faut tous apprendre à faire face à cette situation. +8458548 Yefka-yas adlis. 441851 Il lui a donné un livre. +8458668 Tijeǧǧigin-a i Mary, mačči i kemm. 7425662 Ces fleurs sont pour Marie, pas pour toi. +8458670 Tijeǧǧigin-a i Mary, mačči i kečč. 7425662 Ces fleurs sont pour Marie, pas pour toi. +8458779 Tebɣa ad treṣṣi u ad tesεu igerdan. 2292303 Elle veut s'installer et avoir des enfants. +8458780 Ayen ttḥulfuɣ ur d ayen ara d-yini umeslay. 900964 Je ne peux exprimer ce que je ressens avec des mots. +8458786 Sεan ẓẓher Yijapuniyen imi ttidiren deg tmurt anda llant teεwinin tigamanin n waman yeḥman. 1065995 Les Japonais peuvent se considérer heureux de vivre dans un pays avec des sources naturelles d'eau chaude. +8458790 Ula d nekk akken. 515647 C'est la même chose pour moi. +7250420 Yenna-as wedɣaɣ i ukerra: ad fsiɣ. Yerra-as-d: "i nek d acu ara ad iniɣ?" 8459120 « Je crains la pluie » dit la pierre. « Que dirais-je, moi ! » répliqua la motte de terre. +7452324 Aman d tudert. 6009705 L'eau c'est la vie. +7452324 Aman d tudert. 6086508 L'eau, c'est la vie. +8460307 Yenna-as wedɣaɣ i ukerra: ad fsiɣ. Yerra-as-d: "mer ad teẓreḍ nekk!" 7250430 Je vais fondre, dit la pierre à la motte. Celle-ci lui répondit : « Et moi, donc ! » +8460359 Kečč tesɛiḍ aṭas n yedrimen, ma d nekk ulac. 339970 Tu as beaucoup d'argent, et je n'en ai pas. +8460362 Nettɛawan igellilen. 2102746 Nous aidons les pauvres. +8460363 Lliɣ bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d imfelsef. 580766 Je voulais devenir philosophe. +8460365 Ẓriɣ amek mmugen yedlisen-nni. 2385917 Je sais de quoi ces livres ont l'air. +8460368 Lukan kan mazal-itt tedder... 15535 Si seulement elle était encore en vie... +8460369 Ur ẓwireɣ ara deg addal. 2026060 Je ne suis pas habile en sport. +8460370 Tefka-yi-d tapupuilt. 2714877 Elle m'a donné une poupée. +8460375 Ur ilaq ara nεeddi ɣer tekriṭ. 4860320 Nous ne devrions pas recourir à la violence. +8460377 Ur ilaq ara nεeddit ɣer tekriṭ. 4860320 Nous ne devrions pas recourir à la violence. +8460437 Yuεer ad d-terreḍ ayen iruḥen d lweqt. 5820413 Il est difficile de rattrapper le temps perdu. +8460441 Mačči kifkif win iqemḍen iḥulfan-is irumansiyen neɣ win ur nesεi iḥulfan am widak. 1244398 Réprimer ses sentiments romantiques n'est pas la même chose que de ne pas avoir de tels sentiments. +8460446 Yal taxxamt tettwaqelleb akken ilaq. 6926623 Chaque pièce a été minutieusement fouillée. +8460449 Tsekkeṛ tewwurt. 8313012 La porte est close. +8460497 Yenna-as wedɣaɣ i uɣuḍeṛ: ad fsiɣ. Yerra-as-d: "Lemmer ad teẓreḍ, nekk!" 7250430 Je vais fondre, dit la pierre à la motte. Celle-ci lui répondit : « Et moi, donc ! » +8461234 Tlul-d d tafransist. 733298 Elle est française de naissance. +8461237 Tlul-d d taṛumit. 733298 Elle est française de naissance. +8461239 Armi d tura i d-tfaqeḍ? 1111997 Tu viens de t'en rendre compte ? +8461241 Tom yettbin yeɣra tafransist. 6616121 Tom a visiblement étudié le français. +8461243 Meqqer maḍi deg leεmer ɣef akken i d-yettbin. 1349982 Il est beaucoup plus vieux qu'il n'en a l'air. +8461244 Yella kra i tebɣiḍ sɣur-i, yak? 2026019 Tu veux quelque chose de moi, n'est-ce pas ? +8461245 Ur hedder d yiwen ! 2092751 Ne parle à personne ! +8461246 Aql-aɣ nettqeεεid-it. 4805410 Nous sommes en train de le réparer. +8461248 Lukan kan yezmer ad k-iẓer tura?. 2292358 Si seulement il pouvait vous voir, maintenant. +8461249 Lukan kan yezmer ad kem-iẓer tura?. 2292358 Si seulement il pouvait vous voir, maintenant. +8461251 Tif xir lemmer ur testenyaḍ aqirri. 5843866 Vous n'auriez pas dû signer d'aveu. +7747627 Wwiɣ-ak-d aman. 3658595 Je vous ai apporté de l'eau. +8461252 Wwiɣ-awen-d aman. 3658595 Je vous ai apporté de l'eau. +8461254 Mgaradent teɣmiwin n wallen-nneɣ. 1116521 Nous avons des couleurs d'yeux différentes. +8461255 Tom ihlek-it unezgum ɣef Mary. 5646175 Tom est malade d'inquiétude à propos de Marie. +8461256 Llan leḥḥun medden deg tebḥirt-nni wessiεen. 237097 Les gens marchaient dans le vaste jardin. +8461257 Jessie ur telli ara thedder tafransist akken ilaq yerna ugar txuṣṣ deg talmant. 647571 Jessie parlait mal français et pire encore allemand. +8461258 Efk-d asteqsi ! 4965980 Posez une question ! +8461259 Fket-d asteqsi! 4965980 Posez une question ! +8461260 Fkemt-d asteqsi ! 4965980 Posez une question ! +8461608 Tuɣ tella dayi tqenṭert. 1351777 Il y avait un pont, ici, auparavant. +8461609 Zik tella tqenṭert da. 1351777 Il y avait un pont, ici, auparavant. +8461613 Ttekleɣ fell-ak ad d-ternuḍ ɣur-neɣ. 9071 Je compte sur toi pour te joindre à nous. +8461633 Mačči d ta i d tikli n yiselmaden merra. 3435156 Tous les enseignants ne se comportent pas ainsi. +8461640 Jeddi iwet-it ubeḥri. 451916 Grand-père a attrapé froid. +8461647 Quccen-iyi. 1679411 Ils m'ont dépouillée. +7714557 Xlan-iyi. 1679411 Ils m'ont dépouillée. +8461661 D luluf n medden i yemmuten s tterka-nni. 494029 Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste. +8462032 D asaḍuf. 740372 C'est la loi. +8462033 D wa i d asaḍuf. 740372 C'est la loi. +7224921 Lḥu! 6008431 Marche ! +7409036 Lḥut. 8090731 Marchez. +8462072 Ԑeǧben-iyi ikursiyen-a. 5342718 J'aime ces chaises. +8462073 Mary tewriɣ s wurrif. 5279671 Marie devint pâle de rage. +8462102 Taqcict-nni tabestuḥt terra-tt ala i imeṭṭawen. 458708 La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. +8462105 Tfehmeḍ ayen i d-yenna? 130255 As-tu compris ce qu'il a dit ? +8462108 Ilaq-ak kan ad d-tafeḍ awalen ilaqen. 8452416 Il vous faut juste trouver les bons mots. +8462111 Ad yelhu mliḥ lukan heddreɣ εecra tutlayin. 3544 Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues ! +8462114 La stewtiwen deg iberdan d yemraḥen, qqaren ur nettεeṭṭil ara ad nemsebru. 1980731 On chuchote par les rues et par les places que nous allons bientôt divorcer. +8462121 Slan-as icennu tizlit-nni. 831259 Il fut entendu en train de chanter la chanson. +8462123 D ayen nettɣilli nessen-it yakan i yezgan iqeṭṭeε-aɣ ad nelmed. 1087446 C’est ce que nous pensons déjà connaître qui nous empêche souvent d’apprendre. +8462124 Ԑeddzeɣ ad xedmeɣ. 2760231 J'ai la flemme de travailler. +8462125 Ssmana-yi ad yemmag. 7967391 Ce sera fait cette semaine. +8462126 D astilu-inek? 2576009 C'est votre stylo ? +7188495 Ẓṛan akk medden. 3255962 Tous le savent. +8462127 D tapupilt. 514471 C'est une poupée. +8462128 Sarameɣ kan ad t-tgeḍ war ma teccetkiḍ-d. 1490296 J'espère vraiment que tu le feras sans te plaindre. +8462129 Ṭṭiqan n texxamt-iw qublen-d afrag. 3258909 Les fenêtres de ma chambre donnent sur la cour. +8462130 Ṭṭiqan n texxamt-iw qublen ɣer ufrag. 3258909 Les fenêtres de ma chambre donnent sur la cour. +7715380 D timdukal-im merra? 3514545 Sont-elles toutes vos amies ? +8462132 D timdukal-ik merra? 3514545 Sont-elles toutes vos amies ? +8462133 D timdukal-im merra tidak? 3514545 Sont-elles toutes vos amies ? +8462135 Tetḥeqqem? Ayɣer ala? 3514729 Êtes-vous sûrs ? Pourquoi pas ? +8462136 Tamdint akk tella truḥ deg-s trisiti. 450038 La ville entière se trouvait sans électricité. +8462138 S tidet akken i tettxemmimeḍ? 819188 Le penses-tu réellement ? +8462140 S tidet akken i tettwaliḍ? 819188 Le penses-tu réellement ? +8462143 Ikad-d d ass ara iḍulen. 8305687 On dirait que la journée va être longue. +8462146 Di rrayeε kan i εerḍeɣ ad tt-qennεeɣ. 8441137 J'ai essayé en vain de la convaincre. +8462151 Ur fhimeɣ ara d acu tebɣa ad xedmeɣ. 1137178 Je ne comprends pas ce qu'elle veut que je fasse. +8462154 Aset-d ɣur-neɣ. 2464932 Venez à nous. +8462155 Rwaḥut ɣur-neɣ. 2464932 Venez à nous. +8462157 Rwaḥ-d ɣur-neɣ. 2464932 Venez à nous. +8462159 As-d ɣur-neɣ. 2464932 Venez à nous. +8462161 Rwaḥumt ɣur-neɣ. 2464932 Venez à nous. +8462165 D afagu n yiḍes i nettwali ɣer din. 749887 Nous voyons là un wagon-lit. +8387846 Nemmeslay ɣef yisental yemgaraden. 1351792 Nous avons parlé de divers sujets. +8462170 Ddeqs n tezlatin n Ella Fitzgerald i d-sεeddan. 3271019 Ils ont passé pas mal de chansons d'Ella Fitzgerald. +8462179 "Tinna d tikti-k". "Ԑelmeɣ." 6604033 « C'était votre idée. » « Je sais. » +8462180 "Tinna d tikti-m". "Ԑelmeɣ." 6604033 « C'était votre idée. » « Je sais. » +8462183 Imir d tamsalt n lweqt kan. 1618238 Ce ne fut qu'une question de temps. +8463117 Yuɣal-d s abrid, yessetqerr-d s lejrima-s. 1591107 Il se repentit et reconnut son crime. +8463155 Imal-ik d ayen i yi-yerzan s tidet. 127922 Je suis vraiment concerné par votre avenir. +8463156 Imal-im d ayen i yi-yerzan s tidet. 127922 Je suis vraiment concerné par votre avenir. +8463230 Nebɣa ad neḥrez amaḍal-a i nesεa. 1833395 Nous voulons protéger ce monde que nous avons. +8463234 Ečč aseqqi-inek qbel ad yismiḍ. 1071944 Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. +8463289 Ad ɣ-yeṭṭef lweqt ufeṛṛeɣ n ukamyun-nni. 1099905 Ça prendra du temps pour finir de décharger le camion. +8463296 Ad awḍeɣ kan ɣer uxxam, ad ccfeɣ. 6716602 Je vais prendre un bain dès que j'arrive à la maison. +8463311 Ih, aql-iyi-n! 1204191 Oui, je viens ! +8463313 Ih, ad d-aseɣ! 1204191 Oui, je viens ! +8463338 Yal wa yesεa ayen ara yesruḥ. 5133581 Chacun a quelque chose à perdre. +7208406 Ssneɣ iman-iw. 4681933 Je me connais. +8463362 Ɣef lxemsa i ifukk usarag. 478710 La conférence s'est terminée à cinq heures. +8463373 Anda-tent tbalizin-ik? 2061271 Où sont tes valises ? +8463374 Anda-tent tbalizin-im? 2061271 Où sont tes valises ? +8463375 Am yiwen seg sin-ayi. 4563085 C'est similaire à l'un de ceux-là. +8463376 Mary attan tettnuddum ɣef ukanapi. 6842530 Marie somnole sur le canapé. +8463377 Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ d amerkanti? 7582796 Veux-tu devenir riche ? +8463381 Tayemmat a teslusu i ugrud. 6911757 La mère habille l'enfant. +8463383 Teslusay-as yemma-s i ugrud. 6911757 La mère habille l'enfant. +8463386 Tesɛiḍ snat n tjeǧǧigin. 1135687 Tu as deux fleurs. +8463387 Lukan tuɣ εelmeɣ dayi i telliḍ, ur d-ttaseɣ ara. 3571018 Si j'avais su que vous étiez là, je ne serais pas venu. +8465137 D tudert i ɣ-yesɣaren, mačči d aɣerbaz. 1168278 C'est la vie qui nous apprend et non l'école. +8465143 Ur ggar ara iman-ik ! 1224701 Ne t'en mêle pas ! +8465144 Ur d-ggar ara iman-ik ! 1224701 Ne t'en mêle pas ! +8465148 Ur ggar ara iman-im! 1224701 Ne t'en mêle pas ! +8465202 Ad iliɣ din imir kan. 1223632 Je serai là aussitôt. +8465210 D kečč i yessawlen i temsulta? 7668920 C'était toi qui a appelé la police ? +8465214 Ur ddreɣleɣ ara. 4842548 Je ne suis pas aveugle. +8465230 Ih, ḥulfaɣ nṭerreɣ mi nemsebḍa, maca mačči d ayen i yi-yekksen iḍes. 816828 Ouais, je me sentais mal quand nous avons rompu, mais ça ne m'empêche pas de dormir. +8465240 Anagar wid ur nxeddem kra i ur nɣelleḍ. 2807032 Il n’y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent jamais. +8465258 Tebɣam lukan ad tessiklem lwaḥi? 2168986 Voudriez-vous partir en voyage ensemble ? +8465269 Rnu kra n yesmawen ɣer wumuɣ-nni. 6217235 Ajoutez quelques noms de plus à la liste. +8465288 Ur zmireɣ ad seggmeɣ ccna akken i d-tecna Mary. 352328 Je ne peux pas chanter aussi bien que Marie l'a fait. +8465293 Anwa ara iqedfen ad yeg ccɣel am win? 5439408 Qui oserait faire une telle chose? +8465299 Ulac aḍu dayi. 2030990 Il n'y a pas de vent, ici. +8465302 Ḍelmeɣ iman-iw. 846937 Je me suis trompé quant à moi-même. +8465324 Llan wid yettmeslayen imi kan sεan imawen. 2030938 Il y a des gens qui parlent simplement parce qu'ils sont dotés d'une bouche. +8465328 Aṭas i yettraju Tom. 5671474 Tom attend beaucoup. +8465349 Nekk sɣarayeɣ taspenyult d tutlayt tabeṛṛanit, ihi ɣas amen belli ẓriɣ d acu i d-qqareɣ. 7564909 J'enseigne l'espagnol comme langue étrangère, alors vous feriez mieux de croire que je sais ce dont je parle. +8465357 S yiɣil kan i snuffuseɣ. 2036308 J'arrive à peine à respirer. +8465711 Maca lqahwa d ayen n diri. 859404 Mais le café, ça n'est pas bon. +8466033 Ad k-nɣeɣ ɣef akken! 2281171 Je vais te tuer pour ça ! +8466034 D tikelt tamenzut ara iruḥ Ichiro ɣer Nagoya. 335798 Ichiro ira à Nagoya pour la première fois. +8466035 Ad k-wteɣ s daεwessu. 1724396 Je vais lancer sur toi une malédiction. +8466036 Ad k-fkeɣ tagat. 1724396 Je vais lancer sur toi une malédiction. +8466038 Ddwa-yi ilaq ad tettwasew tlata tikwal i wass. 1097240 Ce médicament doit être pris trois fois par jour. +8466039 Qrib ad yekfu unebdu. 5391730 L'été arrive à sa fin. +8466041 D acu tessewwayeḍ? 8339282 Qu'est-ce que tu cuisines ? +8466043 Lliɣ nnumeɣ tturareɣ weḥd-i mi lliɣ d agrud. 483305 Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul. +8466045 Anwa i d anabaḍ ifazen? D win i ɣ-yesselmaden amek ara neḥkem iman-nneɣ s yiman-nneɣ. 879736 Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes. +8466046 Tettrid tqendurt-a? 514046 Cette robe est-elle lavable ? +8466048 Mačči d ayen ara yexdem Ujapuni. 801254 Un Japonais ne ferait pas une telle chose. +8466050 Nekk ur ɣeṣṣbeɣ ara yakk. 8013785 Je ne suis jamais pressé. +8466051 Werǧin ḥemmqeɣ ɣer kra. 8013785 Je ne suis jamais pressé. +8466054 Yeǧǧa-yi lkaṛ-nni aneggar, dɣa armi tt-wteɣ ɣef uḍar i lehwa armi d axxam. 1510635 J'ai manqué le dernier car et ai dû marcher jusqu'à chez moi sous la pluie. +8466060 Uriɣ tlata tebratin iḍelli deg iḍ. 2843719 J'ai écrit trois lettres la nuit dernière. +8466063 Isurad uɣerbaz qqimen tura. 9429 L'uniforme scolaire est juste démodé. +8466071 D tixeṭṭay kan i ttḥessiseɣ i rradyu. 990936 J'écoute rarement la radio. +8466073 Yesεa yiwen n εemmi-s ixeddmen deg tbanka. 429988 Il a un oncle qui travaille dans une banque. +8466074 Yesεa yiwen n xali-s ixeddmen deg tbanka. 429988 Il a un oncle qui travaille dans une banque. +8466078 Tikwal qqareɣ-as wissen ma selbeɣ neɣ xaṭi. 3545312 Parfois, je me demande si je suis fou ou non. +8466080 Tebɣiḍ ad tessiɣeḍ times? 3659672 Veux-tu allumer le feu ? +8466081 Tebɣiḍ ad tceεleḍ times? 3659672 Veux-tu allumer le feu ? +8466082 Ɣer ɣur-k ulac-iyi. 3747223 Pour vous je n'existe pas. +8466083 Ɣer ɣur-m ulac-iyi. 3747223 Pour vous je n'existe pas. +8466084 Ɣer ɣur-wen ulac-iyi. 3747223 Pour vous je n'existe pas. +8466085 Ɣer ɣur-kent ulac-iyi. 3747223 Pour vous je n'existe pas. +7477469 Ass-a d azɣal mliḥ. 3508 Aujourd'hui, il fait très chaud. +8466096 Tender tmes deg tkeṛṛust-ik. 6599398 Ta voiture est en feu. +8466104 Amaḍal akk ad tt-yissin. 2658661 Le monde entier la connaîtra. +8466791 Tḥeqqeɣ belli Iṛumiyen ur ẓrin ara ɣef anwa ara vuṭin. 3273186 Je suis persuadée que les Français ne savent pas pour qui voter. +8466803 Abugaṭu yeεreḍ ad d-iger ccekk deg inigi. 6297573 L'avocat a essayé de discréditer le témoin. +8466805 Ad d-afeɣ acu yeḍran. 6309458 Je découvrirai ce qu'il s'est passé. +8466813 Tura dayen ur tt-kriheɣ ara. 5539211 Je ne la déteste plus. +8466815 Iṣuni ttilifun, maca yiwen ur t-yerfid. 2093070 Le téléphone a sonné mais personne n'a décroché. +8466819 Ur ruḥeɣ ara yakk ɣer Isṭanbul. 3659742 Je ne suis jamais allé à Istanbul. +8466822 Sεiɣ axxam d ameqqran. 2287301 J'ai une grande maison. +8466823 Ẓẓher am tmeṭṭut, ilaq ad t-yebɣu yiwen. 418477 La chance, c'est comme une femme, il faut la désirer. +8468801 Ssaεa i hedreɣ yid-s. 127785 Je lui ai parlé pendant une heure. +8468804 Zemren ad yi-d-ẓren? 1890059 Peuvent-ils me voir ? +8468812 Yemma tessewway imensi. 4827400 Ma mère fait le dîner. +8468816 Yemma attan tessewway imensi. 4827400 Ma mère fait le dîner. +8468825 Tezdeɣ deg yiwen n tzedduɣt meqqer ddeqs-is. 603812 Elle vit dans une demeure plutôt grande. +8468831 Yessawel-d uselway i ugdud ad yeddukel deg umennuɣ mgal tigellelt d waṭṭanen. 1268307 Le président a appelé la population à s'unir pour combattre la pauvreté et la maladie. +8468836 Qqel ɣer umkan-ik. 128188 Regagnez votre place. +8468837 Qqel ɣer umkan-im. 128188 Regagnez votre place. +8468842 Ad teččem lbanan-nwen. 5248943 Vous mangerez vos bananes. +8468845 Ad teččem tibananin-nwen. 5248943 Vous mangerez vos bananes. +8468851 Marie tenɣa Abbott. 7499503 Marie tua Abbott. +8468854 Ttilin yesɣalen-a deg Marikan? 457576 Use-t-on de ces gestes aux USA ? +8468859 Tesseεlem-iyi-d s rrwaḥ-is. 527989 Elle m'a informé de son départ. +8468861 Atan din kan zdat wallen-ik. 1977304 C'est juste devant vos yeux. +8468879 Tenniḍ-d tebɣiḍ tidet. 5305016 Tu disais que tu voulais la vérité. +8468887 Ad feyyleɣ Tom. 4544981 Je vais défoncer Tom. +8468907 Sophie, seg akken telluẓ, tella tettett ayen akk iɣef tessejba. 925407 Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper. +8468922 Iwacu ur yi-d-tḥesseḍ ara? 2185813 Pourquoi ne m'avez-vous pas écoutée ? +8468924 Iwacu ur yi-d-tḥessem ara? 2185813 Pourquoi ne m'avez-vous pas écoutée ? +8468927 Iwacu ur yi-d-tḥessemt ara? 2185813 Pourquoi ne m'avez-vous pas écoutée ? +8468951 Bɣiɣ ad ten-d-aɣeɣ akk. 2435515 Je veux tous les acheter. +8468952 Teččur temdint d imerrayen. 806507 La ville est pleine de touristes. +8468953 Tebda tergagayt-nni tneqqes kra kra. 1190690 Le tremblement commença à s’atténuer lentement. +8469042 Jeddi yella yeṭṭef-d kra n uẓar seg Ihendiyen. 461976 Mon grand-père était en partie indien. +8469065 Yella semmeḍ lḥal deg iḍ ɣas akken d anebdu. 8420392 C'était une soirée fraîche, alors que c'était l'été. +8469079 S umata, yeshel ad yessenqed yiwen maca yettuεer-as ad d-yefk isumren ubdilen. 559158 En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives. +8469090 Tessedha-yaɣ mliḥ teqsiṭ-is. 130488 Son histoire nous amusa beaucoup. +8469113 Yya ad nmeslay ɣef annect-en iwacu tebɣiḍ ad txedmeḍ akken. 7007303 Parlons de pourquoi tu veux faire ça. +8469118 Ur yettεeṭṭil ara ad yernu ad yeḥmu lḥal. 8102465 Il va bientôt faire plus chaud. +8469131 Anda ma tella tewwurt deg uxxam-nni, tsekkeṛ. 431065 Chaque porte dans la maison est verrouillée. +8469145 Neqqar zeεma ad twenneε tdamsa. 942444 Nous prétendons que l'économie va s'améliorer. +8469159 Bɣiɣ ad ten-aɣeɣ akk. 2435515 Je veux tous les acheter. +8469485 Suref-iyi. Ur d-qsideɣ ara ad k-ssruɣ. 2347745 Je suis désolé. Je n'avais pas l'intention de vous faire pleurer. +8469486 Suref-iyi. Ur d-qsideɣ ara ad kem-ssruɣ. 2347745 Je suis désolé. Je n'avais pas l'intention de vous faire pleurer. +8469487 Dayi i luleɣ, i d-kkreɣ. 5700027 Je suis né et j'ai grandi ici. +8469488 Ifukk-aɣ liṣans. 7158105 Nous n'avons plus d'essence. +8469492 Tabrat-a i kečč i d-truḥ. 1041243 Cette lettre vous est adressée. +8469493 Tabrat-a i kemm i d-truḥ. 1041243 Cette lettre vous est adressée. +8469494 Icewweṛ-iyi-d s uqerru-s mi iεedda. 1344975 Il me fit un signe de la tête en passant. +8469495 Tella tetteffeɣ. 2923450 Elle sortait. +8469496 Yextar-as-d asefk i lficṭa n Tlalit. 6007282 Il lui a choisi un cadeau de Noël. +8469497 Werǧin i teṭṭifeḍ kra n sser. 5377411 Vous n'avez jamais pu garder un secret. +8469498 D acu yuker Tom? 7700524 Qu'est-ce que Tom a volé ? +8469499 Atan iteddu-d. 1800103 Il est en train d'arriver. +8469500 Qrib ad d-yaweḍ. 1800103 Il est en train d'arriver. +8469501 Kra ur ilaq ad d-yeḍru alamma twejdeḍ. 4164905 Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêtes. +8469502 Yiwen ur yukir iman-is. 3647337 Personne ne s'est dérobé. +8469503 Llan εeqlen-t merra. 2940811 Tous l’avaient reconnu. +8469504 Wa d acaruq n yiṭij. 8311473 Ceci est un tournesol. +8469506 Tom izeyyed-as i Mary sebεa isantimitren d uzgen deg teɣzi. 6815515 Tom fait sept centimètres et demi de plus que Mary. +8469507 Feḍren. 6877862 Ils ont déjeuné. +8469508 Ččan imekli. 6877862 Ils ont déjeuné. +8469509 Acḥal-ayi mi ẓriɣ asaru-nni. 1913228 J'ai vu le film il y a longtemps. +8469510 Yettekka deg temlilit-nni s yisem-is d agensas n tkebbanit-nneɣ. 496962 Il participa à la réunion en tant que représentant de notre société. +8469524 Aṭas n yemdukal i sεiɣ deg tmura n berra. 617091 J'ai beaucoup d'amis à l'étranger. +8469525 Yokohama d tamdint d yiwet n temdint mm usagen icebḥen. 1694040 Yokohama est une jolie ville portuaire. +8469526 Ɣur-s ugar n ɛecrin iseggasen segmi ixeddem annect-en. 1724288 Il fait ça depuis plus de vingt ans. +8469527 Nesḥassef seg amek yeqqur wul-ik ɣer yiɣersiwen. 3141824 Nous déplorons votre cruauté envers les animaux. +7880496 Uɣaleɣ-d. 602058 Je suis revenue. +7880495 Qqleɣ-d. 602058 Je suis revenue. +8470780 Ẓẓel ɣef tama tayeffust. 14037 Étendez-vous sur le côté droit. +8470787 Ur sεiɣ ara isalli-nni. 2421992 Je ne dispose pas de cette information. +8470788 Anwa i d-yelhan d taluft-a? 4871135 Qui se charge de cette affaire ? +8470794 Tella teɣleq-d mliḥ. 1109364 C'était très serré. +8470798 Iruḥ-as uzgen seg ucḍad-is i usafag-nni. 6465187 L'avion a perdu une partie de son aile. +8470803 Xdem akken i k-d-qqareɣ. 8068 Fais comme je te dis. +8470804 Xdem akken i m-d-qqareɣ. 8068 Fais comme je te dis. +7499964 D aqjun amecṭuḥ. 503355 C'est un petit chien. +8470809 D lεali-ten merra ɣer ɣur-s. 13509 Tout le monde est amical avec elle. +8470810 Berrḥen-d s yigmaḍ deg ass 1u n mayyu. 814421 Ils annoncèrent les résultats en date du 1er mai. +8470814 Rẓan jjaj n tkeṛṛust, wwin aqrab-nni. 6610497 Ils ont brisé la vitre de la voiture et pris le sac. +8470829 Tenmmirt ɣef tjeǧǧigin-nni icebḥen. 236248 Merci pour les belles fleurs. +8470836 Tella tettḥerrik lqahwa-nni tamirant trennu-yas ayefki. 390563 Tout en agitant le café instantané, elle lui ajoutait du lait. +8470843 Ata ubhim ! 2948606 Quel abruti ! +8471555 Aql-aɣ nettɣawal deg uxeddim akken nezmer 1112040 Nous travaillons aussi vite que nous le pouvons. +8471562 D ciṭuḥ-nni swayes neεlem. 4864143 C'est le peu que nous savons. +8471568 Sɣiɣ-d akk ayen i d-qesdeɣ. 7528797 J'ai acheté tout ce que j'avais prévu. +8471571 Ur ttḥamaleɣ ara zzux-is. 5224172 J'ai horreur de sa vantardise. +8471603 Armi ibubb aqrab-nni. 138883 Il dut porter le sac. +8471608 Ssmana i tekka lehwa. 333983 La pluie dura une semaine. +7188167 Anwa i d-yusan? 5707278 Qui est venu ? +8471627 Menhu i d-yusan? 5707278 Qui est venu ? +8471629 Nwala ddexxan ɣer lebεid. 911708 Nous vîmes de la fumée au loin. +8471633 Yeggul Tom ar d tidet i ɣ-d-yeqqar. 3978534 Tom jure qu'il nous dit la vérité. +8471635 Yettgalla Tom ar d tidet i ɣ-d-yeqqar. 3978534 Tom jure qu'il nous dit la vérité. +8471644 D kečč i yellan tɣelḍeḍ. 946959 C'était toi qui avais tort. +8471645 D kečč i yellan tḍelmeḍ. 946959 C'était toi qui avais tort. +8334810 Uklalen-t. 1706584 Ils l'ont mérité. +8471648 Stahlen-t. 1706584 Ils l'ont mérité. +8471654 Setreḥben yess-i yimidawen-iw akken ilaq. 549028 Mes collègues m'ont accueilli chaleureusement. +8472597 Tecbeḥ mliḥ teqsiṭ-nni i yi-d-teḥkiḍ. 5090669 L'histoire que tu m'as racontée est très belle. +8473666 D ṭṭlam sdaxel. Tesεiḍ kra n tceεεalt? 1099912 Il fait sombre là-dedans. Disposez-vous d'une lampe torche ? +8473667 D tallast sdaxel. Tesεiḍ afekkac? 1099912 Il fait sombre là-dedans. Disposez-vous d'une lampe torche ? +8473669 Iḍelli ṣṣbeḥ aṭas i walaɣ n yegḍad. 2068265 Hier matin, j'ai vu beaucoup d'oiseaux. +8473671 D lmelk i telliḍ. 5844190 Tu es un ange. +8473672 Ur ttayes ara ma txesreḍ. 562639 Ne soyez pas découragé si vous échouez. +8473673 Mi ldiɣ tawwurt, ufiɣ-t yeṭṭes. 786452 Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi. +8473675 Sers-it dihin. 7738112 Pose-le là. +8473677 Ffeɣ-d seg ukeṛṛus terreḍ ifassen-ik ɣer deffir. 817909 Descendez du véhicule et mettez les mains dans le dos. +8473678 Ffɣet-d seg ukeṛṛus terrem ifassen-nwen ɣer deffir. 817909 Descendez du véhicule et mettez les mains dans le dos. +8473679 Texsi tmes. 980128 Le feu s'éteignit. +8473680 Texsi tmes-nni. 980128 Le feu s'éteignit. +8473681 Tensa tmes. 980128 Le feu s'éteignit. +8473682 Usan-d ɣer sbiṭar ad steqsin fell-i. 1183834 Ils vinrent à l'hôpital s'enquérir de moi. +8473683 Ad tesεu tmenṭac iseggasen, ma tzad. 4760157 Elle a dix-huit ans, au plus. +8473689 D ayen kan i yellan yezmer ad t-yeg yiwen. 5391403 C'était la seule chose à faire. +8473690 Ad zegreɣ kan akken ad ruḥeɣ ɣer tḥanut n tjeǧǧigin. 1592399 Je traverse juste pour aller chez le fleuriste. +8474369 Melmi i d tikelt taneggarut i tesliḍ i umcic yesmiεiw? 2725873 Quand avez-vous pour la dernière fois entendu un chat miauler ? +8474374 Yemmut uqjun n Tom. 6463926 Le chien de Tom est mort. +8474377 Akken akk axir. 6094814 C'est encore mieux. +8474388 Ḍsan fell-as warrac nniḍen mi iseṭṭel ucekkuḥ-is. 1197000 Les autres garçons se sont moqués de lui quand il a eu les cheveux coupés. +8474396 Ssawḍeɣ ad sleɣ i kullec. 1920970 Je pus tout entendre. +7083354 Dayen? 4547448 Est-ce terminé ? +8474404 Ifukk? 4547448 Est-ce terminé ? +8474431 Serseɣ sslaḥ. 7713665 J’ai rendu les armes. +8474446 Tesεiḍ asiher? 76247 Avez-vous un rendez-vous ? +8474456 D tasamfunit-nni taneggart umeẓẓawan-a i ur nettwassen mliḥ. 8343740 La dernière symphonie du compositeur est la moins connue. +8474462 Ur zmireɣ ad ɣefleɣ ɣef usendeh n ufaesyan yellan nnig-i. 1962916 Je ne peux pas ignorer les ordres de mon officier supérieur. +8474474 Yemma tuḍen mliḥ. 3404305 Ma mère est gravement malade. +8474475 Lliɣ deg usu yakan. 3666139 J'étais déjà au lit. +8474502 D Tom ara yessufɣen leknis. 4959095 C'est à Tom de sortir la poubelle. +8474508 Bɣiɣ ad yi-d-awin lefḍur-iw ɣer texxamt. 2427371 Je veux que mon déjeuner soit apporté dans ma chambre. +8474516 Tegguma-yaɣ tefremlit ad nekcem ɣer texxamt, acku amuḍin yella izad fell-as iḥal. 963814 L'infirmière nous intima de ne pas pénétrer dans la chambre car le patient se trouvait dans un état critique. +8474519 D Acinwa kečč a mass? 2658651 Êtes-vous chinois, monsieur ? +8474524 Tuɣ deg uzrug-nni i yella uxxam n jeddi. 3464954 La maison de mon grand-père était dans cette rue. +8474526 Ǧǧan aɣerrabu-nni i yellan izedder deg aman. 1356211 Ils ont abandonné le navire en train de couler. +8474539 Yeqqar-d Tom belli yefhem amek tettḥulfuḍ. 1446560 Tom a dit qu'il comprend comment tu te sens. +7489953 Tom yečča yakan. 2714163 Tom a déjà mangé. +8474742 Wwiɣ-ak-d yiwen. 8008183 J'en ai un pour vous. +8474743 Ad tawiḍ yiwen sɣur-i. 8008183 J'en ai un pour vous. +8474745 Ilaq ad yeḍfer yiwen ilugan. 1242790 Il faut suivre les règles. +8474747 Ečč ajilban-ik. 6570432 Mange tes petits pois. +8474748 Ečč ajilban-im. 6570432 Mange tes petits pois. +8474749 Azekka ad d-iberreḥ s kra Uselway. 129188 Le Président fera une déclaration demain. +8474771 Tom tlata tikwal i ssmana i yessirid iceṭṭiḍen. 6949149 Tom fait la lessive trois fois par semaine. +8475121 Yeḥma mliḥ useqqi-nni. 429051 La soupe est très chaude. +8475123 Akud s yiman-is d aferdis. 6781996 Le temps est lui-même un élément. +8475129 Amek armi theddreḍ tutlayt-a? 7698574 Comment peux-tu parler cette langue ? +8475134 Yella d netta i ijemmεen timellalin. 1348186 C'était sa tâche de collecter les œufs. +8475135 Tella d nettat i ijemmεen timellalin. 1348186 C'était sa tâche de collecter les œufs. +8475137 Ccɣel-is d ajmaε n tmellalin. 1348186 C'était sa tâche de collecter les œufs. +8475138 Ẓriɣ ferḥen akken ferḥeɣ. 5666541 Je sais qu'ils sont autant contents que moi. +8475139 Yella din yifiɣer deg ubasan-iw. 6107995 Il y avait une couleuvre à collier dans mon bassin. +8475142 Imi ur teẓri anwa amexḍab i tebɣa ad taɣ, tageldunt tella teεweq, tikelt ad tini d wa, tikelt d wihin. 3761 Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre. +8475147 Ageldun yuɣal d amqerqur n waman. 2531902 Le prince fut changé en grenouille. +8475149 Yeεreḍ ad d-yejmeε iceqfan uqedduḥ-nni yerrẓen. 131742 Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé. +8475150 Tettwassen mliḥ ama deg Japun neɣ deg Marikan. 1184030 Elle est très connue à la fois au Japon et en Amérique. +8475151 Fiḥel ad d-yawi yiwen tarzeft. 3259570 Il n'est pas nécessaire d'apporter un cadeau. +7533593 Lliɣ ẓẓleɣ d tinnegnit. 6285832 J'étais allongé sur le dos. +8475153 Yak nniɣ-ak ur ifehhem ara Thomas. 7686612 Je t'avais dit que Thomas ne comprendrait pas. +8475155 Ur yi-yeεǧiben ara wungalen ideg ulac isaṭṭen. 6781 Je n'aime pas les romans sans héros. +8475199 Akken kan riɣ ad imɣuṛeɣ, yezwar-iyi mmi-s n mmi. 8475197 J'allais devenir plus grand quand mon petit-fils m'a devancé. +8475199 Akken kan riɣ ad imɣuṛeɣ, yezwar-iyi mmi-s n mmi. 8475202 J'allais devenir plus grand quand mon petit-fils me devança. +8481574 Ur nezmer ad neḥkem s kra ɣef ḥedd ma ur t-nessin akken ilaq. 1892277 On ne peut juger quelqu'un qu'on connaît mal. +8481581 Mačči d aliluc! 1271024 Ce n'est pas un jouet ! +8481589 Trewleḍ daɣen ay amagad? 1247257 Tu te défiles encore, lâche ? +8481599 Ttmeslayeɣ taεrabt. 4050028 Je parle arabe. +8481600 Heddreɣ taεrabt. 4050028 Je parle arabe. +8481610 Anda εelmeɣ ma ur tettεaraḍeḍ ara ad yi-tenɣeḍ? 4110694 Comment sais-je que tu ne vas pas essayer de me tuer ? +8481647 D tungifin i tellamt. 4655509 Vous êtes idiotes. +8481663 Iḍ-a ilaq-iyi ad d-ẓreɣ yiwen seg imdukal-iw n zik. 180274 Ce soir je dois voir un vieil ami. +8481672 Lmeḥna n beṛṛa ur tesɣaray ara. 827095 Le malheur étranger n'instruit pas. +8481676 Lukan ur k-ssineɣ, ad s-iniɣ teskaddbeḍ. 1148038 Si je ne te connaissais pas, je croirais que tu mens. +8481679 Ur cfiɣ ara swaswa. 1156817 Je ne m'en souviens pas parfaitement. +8481687 Yenna-yi-d ad yebdu azekka-nni. 135386 Il me dit qu'il commencerait le jour suivant. +8481698 Mary attan teqqar deg texxamt-is. 1507808 Marie étudie dans sa chambre. +8481708 D lḥeqq-ik. Ad ruḥeɣ deg uṭaksi. 2490634 Tu as raison. Je m'y rendrai en taxi. +8481720 Sarameɣ nezmer ur nxeddem ara akken. 5645931 J'espère que nous pouvons éviter de faire cela. +8481728 Idinusuren tura negren. 927330 Les dinosaures sont maintenant éteints. +8481740 Ad sεeddiɣ ass n letnayen. 6817718 J'ai un examen lundi. +8481742 Sεiɣ akayad ass n letnayen. 6817718 J'ai un examen lundi. +8481947 Ur t-uklaleɣ ara. 1816035 Je ne l'ai pas mérité. +8481952 Ttxemmimeɣ ad ruḥeɣ ɣer Tuṛuft ssmana-yi i d-iteddun. 2508382 Je projette de partir pour l'Europe la semaine prochaine. +8482084 Aqjun-a d awtem neɣ d tawtemt? 4585429 Ce chien est-il un mâle ou une femelle? +8482085 Armi skaddbeɣ i Tom. 5494547 J'ai dû mentir à Tom. +8482086 Ufiɣ ilaq ad s-skiddbeɣ i Tom. 5494547 J'ai dû mentir à Tom. +8482089 Ɣer tagara tewweḍ-d nnuba-w. 13705 Enfin mon tour est venu. +8482090 Bezzaf i txeddem lḥess. 1679143 Elle est trop bruyante. +8482092 Tebɣiḍ ad teẓreḍ tisuqilin-iw? 1776107 Veux-tu voir mes traductions ? +8482094 Ijerreḥ-d udergis n tuɣmas-ik? 561428 Avez-vous les gencives qui saignent ? +8482095 Taklut-a n zzit temmug di lqern wis 17. 1191043 Cette peinture à l'huile date du 17e siècle. +8482096 Ma εeṭṭleɣ, ur yi-ttrajut ara. 1261531 Si je suis en retard, ne m'attendez pas. +8482099 Akken neḥwaǧ nekni izwi ur nelluɣ, i ḥwaǧen yiselman aman zeddigen. 8023 De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre. +8482102 Tebda testullus-d. 589894 Le temps commence à s'obscurcir. +8482105 Mazal ur tekkat ara lehwa s tidet. 4860616 Il ne pleut pas vraiment encore. +8482108 Ur lliɣ ara nnumeɣ skiddibeɣ akk. 7364726 Je n'avais jamais pour habitude de mentir. +8482111 Ur cukkeɣ ara d tikti yelhan wi ireḍlen idrimen i Tom. 2474424 Je pense que prêter de l'argent à Tom est une mauvaise idée. +8482112 Tesseεyaw tuffɣa d tullas. 1618714 Sortir avec des filles est épuisant. +8482113 Rnan-d lhemm i iman-nsen. 352356 Ils se sont attirés des ennuis. +8482117 Sεiɣ ccekk deg lmut-nni-ines. 499009 J'ai un soupçon quant à sa mort. +8482120 Ma muqleɣ ɣur-k, nekk mazal-i d abujad deg urar-a. 7724980 A côté de toi, je ne suis qu'un débutant dans ce jeu. +8482121 Ahat d amahil unadi i iga umaray-iw. 1858202 Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit mon secrétaire. +8482125 Ilaq-iyi ad d-ttenkareɣ zik, ula d ass n lḥedd. 7853396 Je dois me lever tôt, même le dimanche. +8482126 Awi-d kan ma telliḍ i laman. 1069613 La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. +8482127 Tom d argaz-iw. 5912856 Tom est mon mari. +8482914 Qqareɣ di tesdawit. 5452301 J'étudie à l'université. +8482918 Ǧǧet-aɣ ad neffeɣ! 4904407 Laissez-nous sortir ! +8482919 Ǧǧet-aɣ ad n-neffeɣ! 4904407 Laissez-nous sortir ! +8482923 Amek i yella baba-k? 3524234 Comment va votre père ? +8482925 Amek yella baba-m? 3524234 Comment va votre père ? +8482926 Ttwali zdat-k, ttxil-k. 13456 Regardez devant vous, je vous prie. +8482928 Ttwali zdat-m, ttxil-m. 13456 Regardez devant vous, je vous prie. +8482929 Ttwali zdat-wen, ttxil-wat. 13456 Regardez devant vous, je vous prie. +7768173 Ḥseb alamma d tlatin. 741042 Compte jusqu'à trente. +8482932 Ḥseb ar tlatin. 741042 Compte jusqu'à trente. +8482939 D kečč? 1260019 Est-ce toi ? +8482940 D kem? 1260019 Est-ce toi ? +8482943 D kečč aya? 1260019 Est-ce toi ? +8482944 D kem aya? 1260019 Est-ce toi ? +8482948 Tetteɣ aṭas. 5834933 Je mange beaucoup. +8482949 Sens tafat. 352835 Éteins la lumière. +8482950 Sens taftilt. 352835 Éteins la lumière. +8482953 Ur skiddib ara. 967179 Ne mens pas. +8482955 Melmi i d-tewwḍeḍ ɣer Boston? 5407217 Quand es-tu arrivée à Boston ? +8482956 Melmi i tewwḍeḍ ɣer Boston? 5407217 Quand es-tu arrivée à Boston ? +8482961 Melmi i d-tleḥqeḍ ɣer Boston? 5407217 Quand es-tu arrivée à Boston ? +8482963 Melmi i tleḥqeḍ ɣer Boston? 5407217 Quand es-tu arrivée à Boston ? +8482966 Nekk, d lǧar-ik. 3466465 Je suis votre voisin. +8482967 Nekk, d lǧar-im. 3466465 Je suis votre voisin. +8482969 Ad ččeɣ da. 748140 Je mangerai ici. +8483243 D ayen i xeddmeɣ deg tannumi. 3602355 C'est ce que je fais d'ordinaire. +8483246 Tusa-d deg uṭaksi ɣer usalay. 134589 Elle est venue au musée en taxi. +8483249 S usaran i yezga Tom yessefsusay tignatin ikersen. 2371590 C'est souvent par l'humour que Tom désamorce les situations tendues. +8483250 S uqeṣṣer i yezga Tom iferru tignatin ikersen. 2371590 C'est souvent par l'humour que Tom désamorce les situations tendues. +8483251 Yak tfehhmeḍ tafransist? 2403194 Tu comprends le français, n'est-ce pas ? +7454965 Teɣṛiḍ kullec? 8954 Avez-vous tout lu ? +7454966 Teɣṛam kullec? 8954 Avez-vous tout lu ? +7454967 Teɣṛamt kullec? 8954 Avez-vous tout lu ? +8483267 Ttxil-k in-as i Tom attan tessawel-d Mary. 4546882 Dis à Tom que Marie a appelé, s'il te plaît. +8483359 Iccetka i yimsulta. 2066090 Il a porté plainte. +8483360 Iccetka. 2066090 Il a porté plainte. +8483361 Aqjun d aberkan. 5317854 Le chien est noir. +8483363 Nefreḥ-awen mliḥ. 7862441 Nous sommes très heureuses pour vous. +8483364 Nefreḥ-awent mliḥ. 7862441 Nous sommes très heureuses pour vous. +8483365 Nefreḥ-ak mliḥ. 7862441 Nous sommes très heureuses pour vous. +8483366 Nefreḥ-am mliḥ. 7862441 Nous sommes très heureuses pour vous. +8483368 Kemm teɛyiḍ, nekk daɣen. 376669 Tu es fatigué, et moi aussi. +8483370 Kečč teɛyiḍ, nekk daɣen. 376669 Tu es fatigué, et moi aussi. +8483378 Ur nettettut ara ssebba n tidet i aɣ-d-yewwin ɣer da. 2170995 N'oublions pas la véritable raison pour laquelle nous sommes là. +8483383 Ur ilaq ara ad nettu ssebba n tidet i aɣ-d-yewwin ɣer da. 2170995 N'oublions pas la véritable raison pour laquelle nous sommes là. +8483396 Ad t-id-sɣeɣ. 4693327 Je l'achèterais. +8483397 Ad t-id-aɣeɣ. 4693327 Je l'achèterais. +8483403 Ad t-sɣeɣ. 4693327 Je l'achèterais. +8483405 Nesɛa uguren am wayla-k. 1041489 Nous avons les mêmes problèmes que toi. +8483406 Nesɛa uguren am wayla-m. 1041489 Nous avons les mêmes problèmes que toi. +8483566 Simmal ttiɣzifen wussan. 477554 Les jours sont de plus en plus longs. +8483567 Tasertit d taẓuri-nni swayes qeṭṭεen i medden ad d-lhun d wayen i ten-yerzan. 6821125 La politique est l'art d'empêcher les gens de se mêler de ce qui les regarde. +8483580 Yiwen ur iεeṭṭel mi d-yewweḍ. 3943302 Pas une seule personne n'était arrivée en retard. +8483583 D tawlaft n Tom d umcic-is. 6296555 C'est une photo de Tom et de son chat. +8483589 Ur sεiɣ ara idrimen, yerna ulac ula d imdukal. 1005585 Je n'ai pas d'argent et pas d'amis non plus. +7891202 Yerra-yasen-t-id. 8483880 Il leur a répondu. +7055053 Yuki-d ugdud seg tnafa n yiseggasen. 8483886 Le peuple s'est réveillé d'un sommeil qui a duré des ans. +7548152 Ur bɣiɣ ara ddin-im. 8483889 Je ne veux pas de ta religion. +8371392 Ddayxa seg wasmi tebda amahil tetteddu kan deg yiwen uṭaksi, win n Muḥend Akli. 8483895 Depuis que Daykha a commencé son travail, elle ne prend qu'un seul taxi, celui de Mohand-Akli. +8402597 Akken xedment, weḥlent. 8483896 Quoi qu'elles fassent, elles se retrouvent embarrassées. +7683696 Ur t-ttagaden ara. 8483897 Ils ne le craignent pas. +7057465 Tewwa tbexsist-nni. 8483901 La figue est mûre. +8157338 Yal wa tiɣmert ideg d-yuzga. 8483906 Chacun s'est retrouvé dans son coin. +8324213 Ad yeqqim kan ad d-iggar nnhati ta deffir tayeḍ mi ara d-yemmekti izri-s. 8483913 Il ne fait que soupirer dès qu'ils se rappelle son passé. +7064581 Anda i tettili tuccḍa i ttilint temsirin! 8483917 Les leçons sont là où sont les erreurs. +8393959 Tefka-akent-d ad teččemt. 8483920 Elle vous a donné à manger. +8142318 Gran-ak-d. 8483927 Il t'en reste. +7161660 D acu ara tiniḍ di tqendurt-a-inu? 8483956 Que dis-tu de ma robe ? +7279683 Sin wussan i teqqim deg uxxam. 8483959 Elle est restée deux jours à la maison. +8485110 Wehmeɣ anwa yessuzlen awal-a. 338124 Je me demande qui a lancé cette rumeur. +8485119 Yekkes-iyi tabrat-nni seg ufus-iw. 487939 Il m'arracha la lettre de la main. +7560652 Lliɣ deg usikel ɣer Lhend. 1204453 J'étais en voyage en Inde. +8485129 Ttḥulfuɣ iman-iw ḍaεeɣ. 2370591 Je me sens perdue. +8485133 D kečč i d baba n twenza-k. 2716145 Tu es maître de ton destin. +8485138 Sswis tezga-d gar Fransa, Ṭṭelyan, Tuṭrict d Lalman. 333949 La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne. +8485142 Tom ifukk asired n yeqbac. 5347382 Tom a fini de faire la vaisselle. +8485143 Arthur ad d-yurar amcum-nni. 722678 Arthur a le rôle du méchant. +8485144 Mačči medden akk ḥwaǧen agerdas n tesdawit. 7236770 Tout le monde n'a pas besoin d'un diplôme universitaire. +8485145 Ur bɣiɣ ara ad zedɣeɣ dayi weḥd-i. 6853174 Je ne veux pas vivre tout seul ici. +8485146 D nekk i d ssebba, yak? 3716254 C'est à cause de moi, n'est-ce pas ? +8485148 Ur d-ikeffu ara lgaṭu-nni i yal yiwen. 6821151 Il n'y a pas assez de gâteau pour tout le monde. +8485150 Ad ɣ-tεawneḍ azekka ṣṣbeḥ? 8237544 Est-ce que tu vas nous aider demain matin ? +8485151 Rju ad nẓer acu ara yeḍrun tikelt-a. 5724141 Voyons ce qui se passe cette fois-ci. +8485152 Sew lqahwa. 7938646 Bois du café. +8485155 Tudert mačči d ayen yelhan kan. 389605 La vie n'est pas que plaisir. +8485156 Llan usan-d seg Liverpool. 1039250 Ils étaient de Liverpool. +8485157 Wissen amek i d-yegra Tom-nni. 7547186 On ne sait pas ce que Tom devient. +8485161 Lliɣ ẓriɣ ilaq ad s-iniɣ tidet, maca ur ssawḍeɣ ara ad qedfeɣ. 829661 Je savais que je devais lui dire la vérité, mais je n'arrivais pas à m'y résoudre. +8485162 Ur bɣiɣ ara kan ad εawdeɣ ad xedmeɣ akken. 2016518 Je ne veux simplement pas le refaire. +8485163 Tzemreḍ ad tesmireḍ ccrab ɣer lkas. 3245277 Vous pouvez verser le vin dans le verre. +8485164 Tzemreḍ ad d-teffiḍ ccrab ɣer lkas. 3245277 Vous pouvez verser le vin dans le verre. +8485165 Tagnit tuɣal teffeɣ afus-iw. Mačči akken nedma yakk i teḍra. 8463658 La situation est devenue hors de mon contrôle. Rien ne se passe comme prévu. +8485168 Ur tetteɣ ara annect-nni lliɣ nnumeɣ tetteɣ-t d aksum. 1293377 Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude. +7834430 Tettkeyyifeḍ? 1087914 Tu fumes ? +8485178 Aṭas n ttjur i yesseɣli waḍu. 7701815 Le vent a abattu de nombreux arbres. +8485184 Swiɣ lkas n ccrab deffir imensi. 6947505 J'ai bu un verre de vin rouge après dîner. +8485189 Ur yezmir yiwen ad yili dima d asaḍ, maca yezmer ad yili dima d argaz. 7469260 On ne peut pas toujours être un héros, mais on peut toujours être un homme. +8485964 Uɣeɣ-d takeṛṛust tamecṭuḥt i yiman-iw. 5927171 Je me suis acheté une petite voiture. +8485967 Taktiwin-inek akk ɛyant. 337164 Tes idées sont toutes dépassées. +8485968 Taktiwin-inek akk yeǧǧa-tent zzman. 337164 Tes idées sont toutes dépassées. +8485974 Nesɛa ugur. 749723 Nous avons un problème. +8485977 Nesɛa aɣilif. 749723 Nous avons un problème. +8485979 Ur ttḥaret ara. 5494662 Ne vous précipitez pas. +8485980 Ur ttḥaremt ara. 5494662 Ne vous précipitez pas. +8485981 Ayɣer i n-tɛeṭṭleḍ? 2043994 Pourquoi êtes-vous en retard ? +8485984 Ijbed-iyi. 485270 Je suis attirée par lui. +8329495 Ẓriɣ tḥemmleḍ-iyi. 2382763 Je sais que vous m'aimez. +8485986 Ẓriɣ tḥemmlem-iyi. 2382763 Je sais que vous m'aimez. +8485987 Ẓriɣ tḥemmlemt-iyi. 2382763 Je sais que vous m'aimez. +8485989 Zemreɣ ad ṛuḥeɣ ar din? 2163961 Puis-je m'y rendre ? +8485991 Tom yettɛassa. 5589078 Tom veille. +8486041 Ayen iwumi zemreɣ, ad t-xedmeɣ! 2753740 Quoi que je puisse, je ferai! +8486043 Ad tceɛɛel tafat mi ara tettceqqirem. 8344549 Les lumières s'allument lorsque vous applaudissez. +8486044 Ad tceɛɛel tafat mi ara tettceqqiremt. 8344549 Les lumières s'allument lorsque vous applaudissez. +7447507 Teddreḍ? 7907830 Êtes-vous en vie ? +7447509 Teddrem? 7907830 Êtes-vous en vie ? +7447511 Teddremt? 7907830 Êtes-vous en vie ? +8486046 Yebda yettruḥ lḥal. 604590 Il commence à se faire tard. +8486049 Smenyafeɣ inig di tmacint wala deg usafag. 373160 Je préfère voyager en train plutôt que par avion. +8366359 Tessneḍ-iyi? 1174430 Tu me connais ? +8486320 Nezmer ad neɛreḍ. 4777477 Nous pouvons tenter. +7466271 Txuṣṣeḍ-iyi aṭas. 9080 Tu me manques beaucoup. +7293246 Jjmeɣ-k. 9080 Tu me manques beaucoup. +7293247 Jjmeɣ-kem. 9080 Tu me manques beaucoup. +8486332 Lliɣ d nniya. 1658101 J'ai été naïf. +8486335 Iɣenna-d yiwet tezlit. 129963 Il a chanté une chanson. +8486350 Smenyafeɣ ad qqimeɣ deg uxxam anawlu ad ffɣeɣ. 333428 Je préfère encore rester à la maison plutôt que de sortir. +8486361 Ibder-itt-id. 2433002 Il l'a mentionnée. +8486362 Yuder-itt-id. 2433002 Il l'a mentionnée. +8486369 Ttarguɣ s tefṛansist. 6465337 Je rêve en français. +8486373 Tili nniɣ-d ih. 3787463 J’aurais dit oui. +8486377 Dagi i txeddmem? 4579510 Travaillez-vous ici ? +8486378 Dagi i txeddmemt? 4579510 Travaillez-vous ici ? +8486379 Yesɛa tmanya n yiseggasen di ludert-is. 130651 Il a huit ans. +8486383 Cwiṭ n yidlisen i yesɛan. 515596 Ils ont peu de livres. +8486462 Yella wayen i zemreɣ ad t-id-xedmeɣ? 1184656 Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ? +8486463 Nekk d aselmad. 6641 Je suis professeur. +8486464 Nekk d taselmadt. 6641 Je suis professeur. +8486465 Tom iḥbes-itt. 5626906 Tom l'a arrêtée. +8486466 Tom yuker aṭas n yidrimen i Mary. 3499389 Tom a volé beaucoup d'argent à Marie. +8486467 Ur fhimeɣ ara akken ilha acu i d-yeqqar. 336140 Je ne comprends pas très bien ce qu'il dit. +8323882 Ur tezmireḍ ara ad truḥeḍ. 3225898 Tu ne peux pas y aller. +8486612 Sawḍeɣ ad d-kecmeɣ. 4294 J'ai réussi à entrer. +8486613 Tzemreḍ ad as-d-tɛiwdeḍ i wayagi ma ulac uɣilif? 13592 Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ? +8486973 Sgumiɣ ad εemmreɣ apurṭabl-iw. 1562630 Je n'arrive pas à recharger mon téléphone portable. +8486975 Tzemreḍ ad yi-ternuḍ ɣer yemdukal-ik. 544217 Tu peux me compter au nombre de tes amis. +8486976 Ilaq ad d-yaf yiwen tarrayt yellan tamellilt ugar. 3259484 Il faut trouver une méthode plus efficace. +8486977 Ԑemmden ! 8253624 Ils l'ont fait exprès ! +8486978 Neẓra-ten iḍelli deg iḍ. 1892077 Nous les avons vus hier soir. +8486979 Acḥal dayi n yestiluyen ! 1927878 Quel tas de stylos ! +8486980 Ay da d istiluyen ! 1927878 Quel tas de stylos ! +8486981 Zemreɣ ad d-heyyiɣ ṭṭabla? 5171878 Je peux mettre la table ? +8486983 Nxeddem deg ass, nesteεfaw deg iḍ. 1275798 Nous travaillons le jour et nous nous reposons la nuit. +8486988 Ffɣeɣ d yemdukal-iw. 995922 Je suis sorti avec mes amis. +8486994 D aftat d cclaḍa i nečča ɣer yimensi. 787964 Nous avons dîné d'un steak et d'une salade. +8486997 Ur tettmettateḍ ara assa. 2275061 Tu ne mourras pas aujourd'hui. +8486999 Tenna taɣaṭ i tarwa-s : "Ruḥet awit-d iẓra, ad neččar aεebbuḍ ugulez akken yeṭṭes." 1977988 La chèvre dit à ses petits : « Allez chercher des pierres, nous en remplirons le ventre du loup pendant qu'il dort. » +8487002 Ad ruḥeɣ ad ṭṭseɣ, acku azekka ilaq-iyi ad d-kkreɣ zik. 7013892 Je vais dormir, parce que demain je dois me réveiller tôt. +8487006 Ifellaḥen zgan ttcetkin-d ɣef lḥala ɣef lḥal n tegnawt. 864930 Les paysans se plaignent toujours du temps. +8487008 Tenniḍ-d amεellem-ik d argaz n lεali. 4142179 Vous avez dit que votre patron était un chic type. +8487012 Yesseɣli-d ṭṭlam deg texxamt. 7071930 Il assombrit la pièce. +8487224 Mačči d ccɣel-ik. 8158356 Ce n'est pas tes oignons. +8487225 Mačči d ccɣel-im. 8158356 Ce n'est pas tes oignons. +8487226 Cfiɣ ɣef ussan-nni icebḥen. 3258315 Je me souviens de ces beaux jours. +8487253 Tumneḍ-t? 3084015 Est-ce que tu le crois ? +8487255 Mačči d azɣal ass-agi am yiḍelli. 1461688 Il ne fait pas aussi chaud aujourd'hui qu'hier. +8487262 Tɛerḍeḍ yagi tanwalt taṭerkit? 3982767 Tu as déjà goûté à la cuisine turque ? +8487266 Cukkeɣ Tom ibɣa tallalt-nneɣ. 2465030 Je pense que Tom veut notre aide. +8487267 Ufiɣ-d iman-iw war idrimen. 2257615 Je me suis retrouvée sans argent. +8487695 Tzemreḍ ad iyi-tḥebseḍ ɣer temkerḍit? 984257 Peux-tu me déposer à la bibliothèque ? +8487696 Sɛiɣ da ayen akk i uḥwajeɣ. 5334640 J'ai tout ce dont j'ai besoin ici. +8487697 Ɣur-i da ayen akk i uḥwajeɣ. 5334640 J'ai tout ce dont j'ai besoin ici. +8487700 Imsulta i sin ttwanɣan. 7050288 Les deux policiers furent tués. +8487702 Yiwen ur yezmir i kullec. 2942850 Nul n’est capable de tout. +8487703 Ḥedd ur izmir i kullec. 2942850 Nul n’est capable de tout. +8487708 Ur sriɣ ara i Tom. 4049843 Je n'ai pas besoin de Tom. +8487710 Ur uḥwajeɣ ara Tom. 4049843 Je n'ai pas besoin de Tom. +8487716 Ad iliɣ deg uxxam ass n letnayen. 7057250 Je serai à la maison lundi. +8487721 Anta-tt teqcict-a? 8302450 Qui est cette fille ? +8487726 Tom d anelmad. 1173488 Tom est étudiant. +8487730 Kra ur yelli baṭel. 1683198 Il n'y a rien de gratuit. +8487732 Kra ur illi baṭel. 1683198 Il n'y a rien de gratuit. +7446976 Theblem? 4923869 Êtes-vous dingues ? +7446977 Theblemt? 4923869 Êtes-vous dingues ? +7446972 Temxellem? 4923869 Êtes-vous dingues ? +7446973 Temxellemt? 4923869 Êtes-vous dingues ? +8487736 Inek tagi? 2190211 C'est la vôtre. +8487744 Yerna, ur bɣiɣ ara ad d-iniɣ tasuqqilt-ik ur telhi ara, maca steqsayeɣ kan ma tezmer ad tili tasuqqilt-nniḍen. 4902524 Eh bien, je ne voulais pas dire que ta traduction n'était pas bonne mais seulement demander si une autre traduction serait possible. +8487750 Yerna, ur bɣiɣ ara ad d-iniɣ tasuqqilt-im ur telhi ara, maca steqsayeɣ kan ma tezmer ad tili tasuqqilt-nniḍen. 4902524 Eh bien, je ne voulais pas dire que ta traduction n'était pas bonne mais seulement demander si une autre traduction serait possible. +8487754 Yerna, ur bɣiɣ ara ad d-iniɣ tasuqqilt-ik ur telhi ara, maca steqsayeɣ kan ma tezmer ad tili tayeḍ. 4902524 Eh bien, je ne voulais pas dire que ta traduction n'était pas bonne mais seulement demander si une autre traduction serait possible. +8487756 Yerna, ur bɣiɣ ara ad d-iniɣ tasuqqilt-ik ur telhi ara, maca steqsayeɣ kan ma tezmer ad tili akken-nniḍen. 4902524 Eh bien, je ne voulais pas dire que ta traduction n'était pas bonne mais seulement demander si une autre traduction serait possible. +8487758 Nekk mačči d aṭelyan. 5317573 Je ne suis pas italien. +8487790 Ur tesɛiḍ ara azref ad iyi-d-tessutreḍ aya. 2966780 Tu n'as pas le droit de me demander ça. +8487793 Tezweǧ terna tesɛa tarwa. 7881001 Elle est mariée et a des enfants. +8487797 Tessen yemma-k ad tenheṛ? 7701717 Ta mère sait conduire ? +8487798 Tessen yemma-m ad tenheṛ? 7701717 Ta mère sait conduire ? +8487812 Iɛawen-aɣ Tom mliḥ. 5380400 Tom nous a beaucoup aidées. +8487813 Yulel-aɣ Tom mliḥ. 5380400 Tom nous a beaucoup aidées. +8487814 Ḥemmleɣ nezzeh ad sleɣ i uẓawan aklasiki. 1236953 J'aime beaucoup écouter de la musique classique. +8487815 Ttḥibbiɣ mliḥ ad sleɣ i uẓawan aklasiki. 1236953 J'aime beaucoup écouter de la musique classique. +8487939 Inem tagi? 2190211 C'est la vôtre. +8487941 Nwen tagi? 2190211 C'est la vôtre. +8487943 Nkent tagi? 2190211 C'est la vôtre. +8487985 Ḥemmleɣ imcac. 440770 J'aime les chats. +7162195 Ssneɣ-t. 454320 Je le connais. +8488024 Lufan mazal yeddir ass-a, tili yeččuṛ axxam. 8488049 S'il était encore en vie, il aurait fait prospérer la maison. +8488024 Lufan mazal yeddir ass-a, tili yeččuṛ axxam. 8488050 S'il était encore de ce monde, sa lignée serait prospère. +8488024 Lufan mazal yeddir ass-a, tili yeččuṛ axxam. 8488051 S'il était encore de ce monde, il aurait fait prospérer sa lignée. +8488366 Tella tefka deg-k laman. 1688182 Elle vous faisait confiance. +8488386 Waqil ẓran-aɣ-d. 2411253 Je pense qu'ils nous ont vues. +8488401 Yenna-yas i bu tnedlist ad d-yuɣal tameddit ad yaɣ adlis-nni. 132587 Il dit au tenant de la librairie qu'il reviendrait dans l'après-midi pour acheter le livre. +8488408 Atan d abrid ad iruḥ ɣer Kanada. 390349 Il est sur le point de partir au Canada. +8488419 Amek ara ixemmem baba-k? 1908372 Que penserait votre père ? +8488439 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ acḥal ssaεa? 2825166 Peux-tu me dire quelle heure il est ? +8488446 Lliɣ meẓẓiyeɣ yerna d ungif. 1635844 J'étais jeune et idiot. +8488453 Bɣiɣ ad tesεuḍ wa. 3521774 Je veux que tu aies ceci. +8488465 Ɣas ini yessalay acemma deg iman-is. 910746 Il a tendance à être arrogant. +8488473 Ijreḥ-iyi ul-iw Tom. 5660477 Tom m'a brisé le cœur. +8488475 Yyaw ad neswet lkif-ayi ! 2065951 Fumons ce hachisch ! +8488476 Ishel-as i ibki ad yali ɣer ttejra. 138697 Il est facile pour un singe de grimper à un arbre. +8488478 Ishel-as i ibki ad yali ɣer taddagt. 138697 Il est facile pour un singe de grimper à un arbre. +7096182 Yiwen seg-sen d aɣalli. 3211611 L'un d'eux est un espion. +8488561 Nniɣ-awen-t-id yakan. 11889 Je vous l'ai déjà dit. +8488562 Nniɣ-akent-t-id yakan. 11889 Je vous l'ai déjà dit. +8488564 Xedmeɣ-d timesriffegt s lkaɣeḍ. 565859 J'ai fait un avion en papier. +8488565 Yenna-d Tom, Mary ur telli ara di Boston. 6461733 Tom a dit que Mary n'était pas à Boston. +8488566 Yenna-d Tom, Mary ulac-itt di Boston. 6461733 Tom a dit que Mary n'était pas à Boston. +8488567 Ha-t-an la yettɛummu. 1314105 Il est en train de nager. +8488568 Aha beṛka ur smehṭiṭ ara, tḥerrkeḍ iman-ik! 11050 Arrête de paresser et bouge-toi ! +8488569 Aha beṛka ur smehṭiṭ ara, tḥerrkeḍ iman-im! 11050 Arrête de paresser et bouge-toi ! +8488572 Ayagi ur t-ẓriɣ ara. 541092 Ça je l'ignore. +8488573 Ayagi ur t-ssineɣ ara. 541092 Ça je l'ignore. +8488575 Mel-iyi tansa-inek di leɛnaya-k. 10299 Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît. +8488576 Mel-iyi tansa-inek di leɛnaya-m. 10299 Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît. +8488577 Mel-iyi anda i tzedɣeḍ di leɛnaya-k. 10299 Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît. +8488578 Mel-iyi anda i tzedɣeḍ di leɛnaya-m. 10299 Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît. +8488583 Sɛiɣ aṭas n yidlisen. 7055 J'ai beaucoup de livres. +8488586 Nennuɣ amennuɣ meqqren. 3798490 On a eu une énorme dispute. +8488587 Nennuɣ mliḥ. 3798490 On a eu une énorme dispute. +8488590 Slan-d all meɛṛac i umennuɣ-nneɣ. 3798490 On a eu une énorme dispute. +8488592 Amek yettwaru yisem n twacult-inek? 913935 Comment votre nom de famille s'écrit-il ? +8488594 Amek yettwaru uɣara-inek? 913935 Comment votre nom de famille s'écrit-il ? +8488626 Tettetteḍ ifelfel? 7598835 Mangez-vous des poivrons ? +8155699 Win yebɣun yas-d, ur leddi ara tawwurt. 1452145 Peu importe qui vient, n'ouvrez pas la porte. +8488655 Deg uɣerbaz i tella, mačči deg uxxam. 1492430 Elle n'est pas chez elle mais à l'école. +8488659 Iwacu ur tezwiǧeḍ ara? 5443268 Pourquoi n'es-tu pas marié ? +8488661 Ma ur tesεiḍ ara tasarut-a, ur tessawaḍeḍ ara ad tkecmeḍ. 5933981 Si vous n'avez pas cette clé, vous ne serez dans l'incapacité d'entrer. +8488664 Adlis-a yettbin-iyi-d yeshel. 1339803 Ce livre me semble facile. +8488666 Lliɣ sεiɣ snat tenɣal n wedlis-a. 7101 J'avais deux copies de ce livre. +8488685 Ilaq ad tezzewreḍ leεqel deg temsalt-a. 5564477 Il te faut être raisonnable à ce sujet. +8488688 Atan yettraju. 1911661 Il attend. +8488700 150 iseggasen i d-wwint tlawin d amennuɣ ɣef tlelli sεant tura. 1449215 Il aura fallu 150 ans de combats aux femmes pour obtenir la liberté qu'elles ont aujourd'hui. +8488752 Dayen zewǧeɣ. 3746271 Je suis déjà marié. +8488756 Ttwalafen din din abeddel. 335340 Ils s'adaptèrent rapidement au changement. +8488761 Tamecwaṛt ttwalafen abeddel. 335340 Ils s'adaptèrent rapidement au changement. +8488765 Tebɣiḍ ad as-teǧǧeḍ izen? 338762 Voulez-vous lui laisser un message ? +8488768 Tebɣam ad as-teǧǧem izen? 338762 Voulez-vous lui laisser un message ? +8488775 Tebɣamt ad as-teǧǧemt izen. 338762 Voulez-vous lui laisser un message ? +8488776 Uɣeɣ-as-d takṛavat. 127653 Je lui ai acheté une cravate. +8488818 Yebɣa nnwaḍer tizeggaɣin. 1120629 Il veut des lunettes rouges. +8488819 Zemreɣ ad sɣeɣ yiwen, mačči sin. 1350530 Je peux m'en payer un, mais pas les deux. +8488820 Tom d mmi-s n gma. 7358070 Tom est mon neveu. +8488822 Tom d mmi-s n uletma. 7358070 Tom est mon neveu. +8488825 Ssɣeḍlen-d afara-nneɣ. 1308116 Notre progrès a été mis en échec. +8488828 Ur tezmireḍ ad teffreḍ i lebda. 2944583 Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours. +8488832 Tom yeqbeḥ yiles-is. 5661999 Tom est vulgaire. +8489574 Ffrent deg texzant. 1950431 Elles se cachent dans la penderie. +8274774 Lɛeskeṛ n Fṛansa rran lǧameɛ n taddart d lkaziṛna. 8489984 Les soldats français ont transformé la mosquée du village en caserne. +7200926 Ɛeddaɣ armi d dina meɛna ur ufiɣ ula d yiwen. 8489992 Je suis passé là-bas mais je n'ai trouvé personne. +8490082 Ɣas ini yemmut. 136582 Il est comme mort. +7328545 Ur yemmut, ur yeddir. 136582 Il est comme mort. +8490092 Ma teṣfa-d acemma, ad nruḥ nmerreḥ deg teẓgi. 181509 S'il y a une éclaircie, nous irons nous promener en forêt. +8490101 Cukkeɣ d win iteṭṭfen deg awal. 362348 Il me semble que c'est une personne de parole. +8490104 Waqil uriɣ-ak-d yakan. 5513379 Je crois vous avoir déjà écrit. +8490117 Ur tt-leεεeb ara ur tessineḍ ad tceḍḥeḍ. 1852570 Ne faites pas comme si vous ne saviez pas danser ! +8490119 Isers tabewwaṭ-nni ɣef ṭṭabla. 131084 Il posa la boîte sur la table. +8490121 Yusa-d s twaturt. 132506 Il vint en voiture. +8490122 Ad tεecqeḍ deg Brizil. 4843595 Tu vas tomber amoureux du Brésil. +8490286 Werǧin ad beddleɣ abrid. 13328 Je ne changerai jamais ma façon de faire. +8490345 Cukkeɣ akken axir. 7291186 Je pense que ce serait mieux. +8491003 Ssneɣ ad ɣreɣ segmi sεiɣ setta iseggasen. 7701690 Je sais lire depuis l'âge de six ans. +8491041 Atan bdiɣ ttnudumeɣ. Ɣelḍeɣ tili ruḥeɣ ad gneɣ zik iḍelli. 3642632 Je commence à m'endormir. J'aurais dû me rendre au lit plus tôt, hier soir. +8491122 Ceɣleɣ-d d temdinin tiqburin n umaḍal akk. 1533493 Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier. +8491123 Imawlan-is mmuten i sin. 367912 Ses deux parents sont morts. +7484054 Tom yesɛa yiwet n weltma-s deg Boston. 5822133 Tom a une sœur à Boston. +8491126 Yella kra nniḍen i wučči? 4995213 Y a-t-il quelque chose d'autre à manger? +8491683 S umata, timlilit-nni tagraɣlant tεedda akken ilaq. 1544601 Globalement, la conférence internationale fut un succès. +8491691 Axxam-ayi mačči i uzenzi. 790597 Cette maison n'est pas à vendre. +8491696 Mačči i lbiε uxxam-a. 790597 Cette maison n'est pas à vendre. +8491812 Cniɣ. 2231620 J’ai chanté. +8491853 Arrac-nni leεben deg ubaluṣ. 3570740 Les garçons jouèrent dans la boue. +8491892 Yedduqes wul-iw mi sliɣ d-ɣran ɣef yisem-iw. 994692 Mon cœur battit lorsque mon nom fut appelé. +8492464 Kkseɣ-as lxuf. 7823946 J’ai conjuré ses craintes. +8492465 Tenwiḍ ayla-k axir? 6481675 Tu crois que le tien est préférable ? +8492466 Yeṛwa lmeḥna. 1049855 Sa coupe de misère est pleine. +8492467 Kerheɣ ipulisen am netta. 2366025 Je déteste les flics comme lui. +8492468 Ɣas ad rnun kan ad cebbḥen aneqqis-nni-nsen, ma ulac ur sen-t-qebblen ara. 1204663 Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté. +8492469 Nnan-iyi-d ilaq ad d-nawi aman sɣur-neɣ. 5197529 On m'a dit qu'il nous fallait apporter notre propre eau. +8492470 Tudert, d amennuɣ. 5336116 Vivre, c'est combattre. +8492471 Yiwen ur iḥemmel tamurt-is imi meqqret, maca imi d ayla-s. 1210890 Personne n'aime son pays parce qu'il est grand, mais parce que c'est le sien. +8492490 Lehwa n yebrir telha i wakal. 1248150 La pluie en avril est profitable à la terre. +8492586 Yecqarrew yiwen n weqnin ifker deg tazzla. 2819785 Un lièvre défia une tortue à la course. +8492595 D tallast maḍi. 4081528 L'obscurité est totale. +8492605 Layla d taɣermant tapakistanit. 7841586 Layla est une citoyenne pakistanaise. +8492613 Ilaq ad terreḍ i tebrat-nni. 7862752 Tu dois répondre à la lettre. +8492618 Wid icebḥen i ileḥḥqen ugar. 4238192 Les gens beaux ont davantage de succès. +8492635 Yiwen usikel akken d axlaf. 1658137 Ce fut un merveilleux voyage. +8492637 Nessuki-kem-id? 7862686 Est-ce que nous vous avons réveillée ? +8492645 Tamurt teɣli deg ifassen umnekcam. 1269828 Le pays tomba entre les mains de l'envahisseur. +8492648 Deg tegrest, s yiqaciren n taduṭ i gganeɣ dima. 3463083 En hiver, je dors toujours avec des chaussettes en laine. +8492659 Ilaq ad s-xemmemeɣ. Tura ad εerḍeɣ amek ara d-afeɣ asenfali-iḍen.. 7802717 Je dois y réfléchir. Je vais essayer de trouver une autre formulation. +8492663 D acu teḥwaǧeḍ daɣen? 6168173 De quoi as-tu besoin encore ? +8492683 Yoko tecɣel-d d uḥawec n ttwamber. 376709 Yoko s'intéresse à la collection de timbres. +8492687 Ssya ɣer da ttbeddilen lumuṛ, dɣa yessefk ad nettbeddil yid-sen. 1128824 Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles. +8492686 Ssya ɣer da ttbeddilen lumuṛ, dɣa ilaq ad nettbeddil yid-sen. 1128824 Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles. +8492688 S kra n uεeggal n tesdawit yesεan takarḍa-s neɣ tasakezt-is tasdawant, yezmer ad yekcem ɣer temkerḍit. 1158185 Tout membre de l'université, muni de sa carte personnelle ou de son badge d'université, a l'accès à la bibliothèque. +8492694 Teqqimeḍ neɣ ur teqqimeḍ, kifkif. 6919722 Ça n'a pas d'importance si tu restes ou pas. +8492697 Yella d asekṛan n tidet. 1069037 C'était un vrai ivrogne. +8492700 Akken lemmdeɣ taspiranṭit i yi-tεeǧǧeb. 5111916 Plus j'apprends l'espéranto, plus il me plaît. +8492703 Tekkat-d d ibuqalen. 3346908 Il pleut des trombes. +8492708 Tessen amek ara sen-telḥu i igerdan. 4775413 Elle est bonne pour se débrouiller avec les enfants. +8492714 Nwiɣ truḥemt teǧǧamt-iyi. 1939025 Je pensais que vous seriez parties et m'auriez quittée. +8492715 Ur yi-d-terra ula d azul. 4585048 Elle ne m'a même pas salué. +8493661 Yefsi lxiḍ usebbaḍ-ik. 1545132 Ton lacet est défait. +8493663 Yefsi lxiḍ usebbaḍ-im. 1545132 Ton lacet est défait. +8493665 Yak ur teɣṣibeḍ ara? 6380890 Vous n'êtes pas pressé, n'est-ce pas ? +8493673 Txeddem d taceṭṭaḥt ubali. 913367 Elle gagne sa vie comme ballerine. +8493702 Sεiɣ tamdakelt baba-s d bugaṭu. 6876353 J'ai une amie dont le père est avocat. +8493706 Ur ẓriɣ amek ara d-rreɣ. 3019565 Je ne sais pas quoi répondre. +8493707 Ur ẓriɣ amek ara wajbeɣ. 3019565 Je ne sais pas quoi répondre. +8493712 Ɣef acḥal tfukk lferja-nni? 1558639 À quelle heure le spectacle s'est-il terminé ? +8493732 Efk-as adlis-ayi i Ramu. 1098781 Donne ce livre à Ramu. +8493742 Terza yiwet n terbaεt inelmaden ibeṛṛaniyen ɣer tesnawit n Akira. 9474 Un groupe d'étudiants étrangers ont visité le lycée d'Akira. +8493766 D ayen yelhan ɣur-neɣ ma nefhem idelsan-iḍen. 759062 C'est une bonne chose pour nous de comprendre d'autres cultures. +8493856 Ad d-kfun ikersiyen? 3653188 Y a-t-il suffisamment de chaises ? +8494945 Ad aken-yig Ṛebbi am iqeṛmuden: wa ad yeddal wa. 8494978 Que Dieu fasse que chacun de vous couvre l'autre, comme les tuiles. +8494945 Ad aken-yig Ṛebbi am iqeṛmuden: wa ad yeddal wa. 8494963 Que Dieu fasse de vous comme les tuiles dont chacune couvre l'autre. +8494945 Ad aken-yig Ṛebbi am iqeṛmuden: wa ad yeddal wa. 8494969 Que Dieu fasse de vous comme les tuiles: chacune recouvre l'autre. +8495118 Tagrest tuɣal simmal a tettismiḍ ; dɣa terra-t tmara ad yettεumm kan yettezzi akken ur igerres, maca yal iḍ yettimẓi wallun-nni anda yettεumm. Akken akken i d-iɣelli uqerrif armi yettruẓ ugris yal mi yembawel, abṛik amecṭuḥ yella yettḥerrik iḍarren-is akken yezmer amek ur d-iɣelleq fell-as umkan-nni. Ɣer tagara yeεya maḍi, yuɣal yebrek s ttawil, war asirem, ur iεeṭṭel ara yejmed deg ugris. 7723695 L'hiver était devenu de plus en plus froid; il était obligé de nager en rond dans l'eau pour éviter de geler, mais chaque nuit, l'espace dans lequel il nageait devenait de plus en plus petit. A la longue, il gelait si fort que la glace craquait à chacun de ses mouvements, et le caneton devait bouger ses jambes autant qu'il le pouvait afin d'éviter que l'espace ne se ferme. Il était épuisé à la fin, et se coucha calmement et sans espoir, rapidement congelé dans la glace. +8495177 Aṭas n wayen ara iẓer yiwen i yellan deg Paris. 427855 Il y a beaucoup de choses à voir à Paris. +8495204 D tidet ara wen-d-yerren tilelli. 594202 La vérité vous libérera. +8495464 Kra yedder netta deg Fransa i ixeddem. 808345 Il a travaillé en France pendant toute sa vie. +8495465 Tudert-is akk di Fransa i yexdem. 808345 Il a travaillé en France pendant toute sa vie. +8495466 Yemmut lmut n Rebbi. 4711315 Il est décédé d'une mort non naturelle. +8495467 Ruɣ-d am lεinṣer mi iεawed yemyufa uqcic-nni d uqjun-is ɣer tagara n usaru. 810945 J'ai pleuré comme une madeleine quand le garçon et son chien ont été réunis à la fin du film. +8495482 Si zik tessneḍ ad tceḍḥeḍ. 6935791 Tu as toujours été une bonne danseuse. +8495484 Si zik d taceṭṭaḥt n lεali i telliḍ. 6935791 Tu as toujours été une bonne danseuse. +8495549 Anwa ara yaɣen axxam ɣlayen akk annect-en? 1462925 Qui peut se permettre d'acheter une maison aussi chère ? +8495550 Aṭas n sut yexxamen i d-yettcetkin ɣef leɣla. 1927322 Il y a de nombreuses ménagères qui se plaignent des prix élevés. +8495552 Aɣbel imi ur yebɣa ara mmi ad iruḥ s aɣerbaz. 6083510 Le problème, c'est que mon fils ne veut pas aller à l'école. +8495553 Ad ruḥeɣ tameddit-a. 2384368 Je pars cet après-midi. +8495555 Dan yella yennum yettmerriḥ deg lexla-nni. 3991772 Dan allait souvent se promener dans ce bois. +8495557 Amek zemreɣ ad uɣaleɣ d bu imelyaren? 8382538 Comment est-ce que je peux devenir milliardaire ? +8001968 D lekdeb akk. 15154 C'est complètement faux. +8495559 Llan ttazzalen waman deg rrubini-nni yerrẓen. 829207 L'eau se déversait du robinet cassé. +8495560 D ayen tefkiḍ deg-s kan ara d-tekkseḍ. 1542319 Vous n'en retirez que ce que vous y avez mis. +8495561 Tusmeḍ deg-s? 3383010 Êtes-vous jalouse d'elle ? +8495799 Yenna-d Franz Kafka, deg "Akud iṛuḥen", neɣ ahat Woody Allen, s wawal kan: "Taɣlalt, ɣezzifet... ladɣa ar taggara." 8495802 Franz Kafka a dit, dans « Le temps perdu » (ou peut-être, oralement,  Woody Allen):  « L'éternité, c'est long...surtout vers la fin. » +8496333 A nnger-im a taɣeddiwt! 8496334 Marmelade, quand tu nous tiens ! +8496456 Amihi ur yelli deg temhelt-nni. 1066449 L'opération est tout à fait exempte de danger. +8497065 Yyaw ad d-neččet deg berra. 789476 Allons manger dehors. +8497068 Tili akken ara xedmeɣ. 1777997 C'est ce que je ferais. +8497150 Yiwen ur t-iẓerr seg-neɣ. 7793323 Aucun de nous ne peut les voir. +8497213 Yiwen seg-neɣ ur yessawaḍ ad t-iẓer. 7793323 Aucun de nous ne peut les voir. +8497228 Nancy d tafremlit iẓewren. 1175981 Nancy est une infirmière compétente. +8497258 Tura yiwen ur ihedder tutlayt-a. 13693 Personne ne parle plus cette langue. +8497391 Yella yestulles lḥal mliḥ deg lexla-nni, dɣa tettergigi s lxuf ur tuksan. 3758050 Le bois était très sombre et elle ne pouvait s'empêcher de trembler de peur. +8497398 Lluẓeɣ daɣen. 6633927 J'ai à nouveau faim. +8497407 Takeṛṛust-nni tezzi ɣer zelmeḍ. 3639487 La voiture a tourné sur la gauche. +8497411 Tegzem-itt ur tettruḥ ara. 1921020 Elle a décidé de ne pas partir. +8497412 I ma yettwaɣ kra? 4833415 Et si quelque chose clochait ? +8497413 I ma yella kra ur nleḥḥu? 4833415 Et si quelque chose clochait ? +8497414 Ad ruḥeɣ ad ccfeɣ tura, acku wesxeɣ. 5054934 Je vais me doucher maintenant, parce que je suis sale. +8497416 Maca yettriḥ-d wissen amek akken. 1334459 Mais ça a une odeur bizarre. +8497417 Maca rriḥa-s weḥd-s. 1334459 Mais ça a une odeur bizarre. +8497422 Tella tettruḥ ɣur-s yal ass ɣer sbiṭar. 1385550 Elle alla le voir à l'hôpital chaque jour. +8497424 Ẓer kan aqjun-ihin ! 3643754 Visez ce chien ! +8497584 Teččam. 2923021 Vous avez mangé. +8497588 D amyurar n tinis. 335073 C'est un joueur de tennis. +8497589 Llan wid yettwalin belli aṭas i yesruḥay uselway n lweqt deg usikel. 1403240 Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager. +8497591 Bdan akk ɣef tikelt. 1892083 Ils commencèrent tous en même temps. +8497592 Lliɣ ur bɣiɣ ara yi-d-iẓer ḥedd. 5396408 Je ne voulais pas être vu. +8497593 Ur bɣiɣ ara ad mmeẓreɣ. 5396408 Je ne voulais pas être vu. +8497594 Apulis-nni yeṭṭef ismawen n yinagan. 7705841 Le policier a noté les noms des témoins. +8497595 Imezdaɣ-nni inaṣliyen d wid yesterḥiben s medden. 941253 Les autochtones sont très hospitaliers. +8497597 Qqim deg texxamt-ik. 7072087 Reste dans ta chambre. +8497598 Qqim deg texxamt-im. 7072087 Reste dans ta chambre. +8497602 D Tom i d-isellken taqcict-nni. 12165 C'est Tom qui a sauvé cette fille. +8497603 Zgan stehzayen s ccaf. 829774 Ils se moquent souvent du chef. +8497604 D kečč i d bab imeslayen-ik, maca ma ifat tenniḍ-ten-id, ad ḥekmen deg-k. 1470910 Tu es le maître de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent. +8497606 Tura kan i fehmeɣ amek ara t-xedmeɣ. 2369994 Je viens de comprendre comment le faire. +8497608 Yella kra ur neṣfi i iḍerrun. 1533524 Il se passe quelque chose de louche. +8497612 S yisem-is d timḍebbert umeẓlu n uzenzi, i unemhal amatu kan i tettarra ineqqisen. 133993 En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général. +8497613 Ḥemmlent ullisen. 3634499 Elles apprécient les récits. +8497614 Yiwen ur yuḍin. 5573136 Personne ne tomba malade. +8497617 Neggez akken tzemreḍ ɣer lehwa. 12689 Saute le plus haut possible. +8497623 Lebɣi-s lemmer ad iɣer deg tmurt n beṛṛa kra n wass. 133753 Son souhait est d'étudier à l'étranger, un jour. +8497626 "Tebɣiḍ ad ternuḍ afenǧal n lqahwa?" "Iban, ciṭuḥ i nekk d waṭas i gma." 433110 « Voulez-vous une autre tasse de café ? » « Bien sûr, un peu pour moi et beaucoup pour mon frère. » +8497650 Anwa yesεan ugar tirmit deg uferfer, izi neɣ apiluṭ? 891446 Qui vole avec la plus grande expérience, une mouche ou un pilote ? +8497654 Nekk mačči d anaẓur. Werǧin sεiɣ lxaṭer lxaṭer i wakken. 3185 Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça. +8497655 Ṭṭreḍqeɣ s taḍsa mi t-ẓriɣ. 1599103 J'ai ri aux éclats en le voyant. +8499640 Sferɣen-t yimdukkal-is. 8499643 Ses amis lui ont fait changer d'avis. +8500181 Tella tmeɣra iḍ-ayi. 4236574 Une fête se tient ce soir. +8500199 Mačči d aqcic n diri. 1890083 Ce n'est pas un mauvais garçon. +8500201 Cebḥent i snat tatmatin-nni. 12129 Les sœurs sont toutes les deux très belles. +8500214 Ulac-itt iḍelli. 5615256 Elle était absente hier. +8500216 Ɣas akken yella yiṭij, yella semmeḍ lḥal. 1102261 Bien que le soleil donnât, il faisait froid. +8500217 Teẓriḍ amek. 1684807 Tu sais comment c'est. +8500219 Teẓriḍ amek iga. 1684807 Tu sais comment c'est. +8500222 Tom yethedden ɣer tagara. 2046138 Tom finit par se calmer. +8500240 Ur ttεawaden ara ad ṭṭfen Tom. 7700660 Ils ne reprendront pas Tom. +8500241 Seqdaceɣ aḥellab d tɣenǧawt. 1959187 J'utilise un bol et une cuillère. +8500428 Tella tessen tanubit-nni. 4550895 Elle connaissait l'adolescente. +8500429 Yella win i mlaleɣ. 6289011 J'ai rencontré quelqu'un. +8500434 D jeddi i yi-t-id-yuɣen ! 180467 Grand-père me l'a acheté ! +8500435 Yesɣa-yi-t-id jeddi ! 180467 Grand-père me l'a acheté ! +8500436 Giɣ kra n tirma s wazal-nsent. 1910715 J'ai fait des expériences intéressantes en voyageant. +8500449 Ɣer tagara wwḍent-d ṭṭubbat s asif. 991834 Les rats arrivèrent enfin à la rivière. +8500456 Ṭṭubbat-nni ɣer tagara wwḍent s asif. 991834 Les rats arrivèrent enfin à la rivière. +8500462 I tugdi kan i ttidiren. 1793933 Ils vivent dans une peur permanente. +8500469 Ur wufqeɣ ara amek akken i iqehher wiyaḍ. 1077094 Je n'approuve pas la manière qu'il a de tyranniser les autres. +8500471 Agehguh-nni yiwen ur t-iḥemmel. 182015 Le géant n'était aimé de personne. +8500765 Tzemreḍ ad d-tettaseḍ dima ɣer da. 3083602 Tu peux toujours venir ici. +8500766 Xaṭi. Ɣur-i mačči d aqeṣṣer. 2269540 Non. Je ne trouve pas cela très amusant. +8500768 Yeddem-d Yeεqub aẓru, yesbedd-it d lemqam. Yenṭeq yenna i wayetma-s : "Jemεet-d iẓra." Ddmen iẓra, gan yes-sen akeddus, dɣa din i ččan, ɣef ukeddus-nni. 8081064 Jacob prit une pierre et l’érigea en monument. Et il dit à ses frères : "Ramassez des pierres." Ils prirent des pierres et en firent un monceau et l’on mangea là, sur le monceau. +8500770 Iḍelli i t-id-uɣeɣ. 6484 Je l'ai acheté hier. +8500772 Mačči d amerkanti, maca atan deg lehna. 131879 Il n'est pas riche, mais il est heureux. +8500775 Tom yella yeεlem s tidet, maca iga amek iεellem yess ḥedd. 1589678 Tom connaissait la vérité, mais il a fait en sorte que personne ne le sache. +8500809 Tuget n medden ttarun ɣef tudert-nsen n yal ass. 3180 La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne. +8500813 Ussan-a mlaleɣ-d lǧar-iw n zik deg temdint. 1608285 L'autre jour, j'ai croisé mon ancien voisin en ville. +8500817 Yeḥfeḍ asefru-nni mi yella yesεa xemsa iseggasen. 5418912 Il mémorisa ce poème quand il avait cinq ans. +8500820 Acḥal ara ternu ad tekk tzawwa-yi? 2307639 Combien de temps va encore durer cette tempête ? +8500824 Tettwaliḍ yeεni ad tebɣuḍ ad tenɣeḍ iman-ik kra n wass? 1372915 Penses-tu que tu envisagerais jamais de te suicider ? +8500825 Tettwaliḍ yeεni ad tebɣuḍ ad tenɣeḍ iman-im kra n wass? 1372915 Penses-tu que tu envisagerais jamais de te suicider ? +8500833 Yessuter-d aṭas n yedrimen. 1189368 Il a demandé beaucoup d'argent. +8500834 Yessuter aṭas n yedrimen. 1189368 Il a demandé beaucoup d'argent. +8500838 Iɣab umcic, zrargen iɣerdayen. 390041 Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. +8500842 Zedɣeɣ deg 337, azrug Augusta. 5230592 J'habite au 337 de la rue Augusta. +8501122 Aṭas n yemdukal i d-yusan ad yi-ssegrin sslam. 1354428 De nombreux amis sont venus me faire leurs adieux. +8501134 Bnin ugar s waṭas ɣef ayen nnumeɣ tetteɣ-t. 3410342 Ça a bien meilleur goût que ce que je bouffe d'habitude. +8501163 Tom-nni iɣab ur d-yeǧǧi lateṛ. 5392655 Tom disparut sans laisser de traces. +8501179 Bɣiɣ lukan ad kruɣ axxam. 3148743 Je voudrais louer une maison. +8501192 Ur skiddibeɣ ara, lliɣ xelεeɣ maḍi maḍi. 3745129 Je confesserai que j'ai été horriblement effrayé. +8501802 D acu i k-ijerḥen deg iɣil? 4017781 D'où vient votre blessure au bras? +8501803 Tsers tasɣunt-nni ɣef ṭṭabla. 12676 Elle a mis le magazine sur la table. +8501804 Walaɣ ɣer lebεid kra n lexyal i d-yettaẓen. 1087075 Je vis une forme s'approcher au loin. +8501805 Ur ɣezzif ara am gma-s. 130812 Il n'est pas aussi grand que son frère. +8501807 Ur tettwaliḍ ara yezmer ad yili ɣlay acemma fell-aɣ ma nuɣ-it-id? 2084106 Ne penses-tu pas que ça pourrait être un peu trop cher pour que nous l'achetions ? +8501808 Nekk d Useṭrali. 2513770 Je suis Australien. +8501810 Igerdan iwumi mmuten yimawlan-nsen qqaren-asen "igujilen". 128651 Les enfants dont les parents sont décédés sont appelés « orphelins ». +8502397 Tom ur yessemgirid ara gar tifest d taduṭ. 1950075 Tom ne fait pas la différence entre le lin et la laine. +8502425 Ttekleɣ fell-ak ad d-tawiḍ tissit. 1140494 Je compte sur toi pour amener les boissons. +8502427 Akka i yura deg Linǧil. 1170119 C'est écrit ainsi dans la Bible. +8502429 Ur smesxir ara yes-sen. 746275 Ne te moque pas d'eux. +8502430 Ur ttaḍsa ara fell-asen. 746275 Ne te moque pas d'eux. +8502461 Ṭṭef-iyi wayi ad kemseɣ lexyuḍ usebbaḍ-iw ! 1973027 Tiens ceci pendant que je noue mes lacets ! +8502463 Ur iferreḥ ara Tom ma yeẓra-k. 6888229 Tom ne sera pas heureux de vous voir. +8502464 Ur iferreḥ ara Tom ma yeẓra-kem. 6888229 Tom ne sera pas heureux de vous voir. +8502467 Bdan yakan yimuras-iw. 3260387 J'ai déjà commencé mes vacances. +8502471 Tom yezmer ad yextar gar sin iberdan. 7166514 Tom avait deux choix. +8502473 Tom yesseḥqar imesdurar. 1078014 Nick mésestime quiconque vient de la campagne. +8502475 Tom yesseḥqar at tmurt. 1078014 Nick mésestime quiconque vient de la campagne. +8502478 Ahat ilaq-aɣ ad nmuqel acu izemren ad yeḍru ma ur nexdim ara aya. 6937074 Peut-être devrions-nous considérer ce qui arriverait si nous ne faisons pas ceci. +8502480 Anta tutlayt i yuεren akk deg umaḍal? 970614 Quel est la langue la plus difficile au monde ? +8502482 Ayen akk i d-yenna d ayen iṣeḥḥan. 1559612 Tout ce qu'il a dit était juste. +8502657 Yesnuzgum ɣef yimal-is. 1242781 Il s'inquiète pour son avenir. +8502665 Wilan nnwaḍer-ayi? 1010016 À qui sont ces lunettes ? +8502667 Ma d ssḍa taḥerfit, zemreɣ ad tt-id-cnuɣ akken la qqareɣ-tt. 3255864 S'il s'agit d'une mélodie simple, je peux la chanter en la lisant. +8502680 Iwudam n wedlis ama d ilawen neɣ d isugnan maḍi, zemren ad k-ilin d imdukal, d irfiqen. 1269491 Que les personnages d'un livre soient réels ou complètement imaginaires, ils peuvent devenir vos amis et vos compagnons. +8502721 Tḥesseḍ-as i Tom? 6878626 As-tu écouté, Tom ? +7050991 Yezga yessewham-iyi. 1479196 Il ne cesse de me surprendre. +8502736 Ssawḍeɣ-as isalli. 1031420 Je lui transmis la nouvelle. +8502741 Wwiɣ-as lexber. 1031420 Je lui transmis la nouvelle. +8502746 Ԑeǧben-iyi yedrugen. 3633575 J'aime les mystères. +8502752 Ur tezmireḍ ad yi-tḥettmeḍ ad geɣ ayen ur bɣiɣ. 1460839 Vous ne pouvez pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire. +8502765 Azekka d lficṭa n tyemmatin. 895011 Demain, c'est la fête des mères. +8502892 D ayen kan i yella yessaram. 1724414 C'était tout ce qu'il espérait. +8503743 Lluẓen warraw-iw. 6767237 Mes enfants ont faim. +8503734 Akka dduṛt, ad awḍen sin wagguren segmi la ţaruɣ tinnegnit; ulamma d aqlaqal, taqbaylit yeţṛajuţ aṭas n leqdic. Iwumi-aɣ, ihi, s wigi i ţ-yeţemrasen? 8503737 Dans une semaine, cela fera deux mois que j'écris en position allongée ; même si c'est contraignant, la langue kabyle a encore besoin d'être travaillée. À quoi d'autre serviraient ses locuteurs, alors ? +8503751 S waya kan i εelmeɣ taswiεt-a. 4193305 C'est tout ce que je sais pour l'instant. +8504169 Mačči d ddnub ameqqran. 3259924 Ce n'est pas un péché grave. +8504173 D menhu telliḍ akken iḍelli deg iḍ? 839290 Qui était-ce avec toi la nuit dernière ? +8504175 Ur k-d-kaden ara yisertayen-nneɣ d imɣaren akk? 1220842 As-tu l'impression que tous nos politiciens sont trop vieux ? +8504178 Aten-a swadda. 4729890 Ils sont en-dessous. +8504179 Tamrikt mačči d tamurt, d amenẓaw. 1017456 L'Amérique n'est pas un pays, c'est un continent. +8504180 D tixeṭṭay i yettaru i baba-s. 131431 Il écrit rarement à son père. +8504183 Melmi ara iban udrug-nni d acu-t? 2878615 Quand clarifiera-t-on ce mystère ? +8504184 Aɣmis-ayi adigan iteffeɣ-d tikelt i ssmana. 396145 Ce journal local est publié une fois par semaine. +8504186 Tom ur d-yemmezg ara d urgaz-nni izedɣen ɣer tama-s. 5685888 Tom ne s'entend pas avec l'homme qui vit à côté. +8504188 Ur lliɣ ara εecqeɣ. 8185507 Je n'étais pas amoureux. +8505009 Ur t-tewqiε ara ma tewsex tkeṛṛust-is. 751146 Il s'en fiche si sa voiture est sale. +8505011 Teεceq deg tmeṭṭut-iḍen. 2311021 Elle est amoureuse d'une autre femme. +8505013 Amkan-nni zzin-as-d ipulisen. 3642186 L'endroit est cerné par les flics. +8505016 Sarameɣ d beddu n kra n tdukli yelhan. 2797824 J'espère que c'est le début d'une belle amitié. +8505022 Tanemmirt ɣef ayen akk i tgam akken ad terrem assa iselgen ɣer ɣur-i d win ur itettu yiwen. 3422747 Merci pour tout ce que vous avez fait pour rendre si mémorable cette journée spéciale pour moi. +8505024 Marur yella d aneblal. 3513980 L'illusion fut parfaite. +8505028 Ruḥent ɣer din. 6465474 Elles sont allées là-bas. +8505029 Tettwaliḍ yeεni ttaken-asen i inelmaden ayen ilaqen d lweqt akken ad feḍren? 1850238 Pensez-vous qu'on alloue assez de temps aux étudiants pour déjeuner ? +8505030 Cukkeɣ neẓra i sin s wacu yettḥulfu Tom. 2465046 Je pense que nous savons tous les deux comment Tom se sent. +8505031 Tom yesεa kra n wallen stullsent, d timdergin. 5352270 Tom a les yeux sombres et mystérieux. +8505036 Ttagadeɣ ibuṛaɣ. 5097231 Les renards me font peur. +8505039 Ttagadeɣ ikeεben. 5097231 Les renards me font peur. +8505040 Sagaden-iyi yibuṛaɣ. 5097231 Les renards me font peur. +8505043 Ur tseεεuḍ ara yakk idrimen. 4160234 Tu ne disposes jamais d'aucun argent. +8505042 Unfen-as i mmi-s n gma seg akken yella meẓẓi. 1174399 Comme mon neveu était encore jeune, il a été épargné. +8505044 Ad nkemmel i temlilit mi neswa latay. 698814 Nous continuerons la rencontre après le thé. +8505045 Ur ttuɣaleɣ ara yakk ad sweɣ larkul. 3598484 Je ne boirai plus jamais d'alcool. +8505046 Ur ttuɣaleɣ ara yakk ad sweɣ iɣisem. 3598484 Je ne boirai plus jamais d'alcool. +8505047 Zgiɣ ttafeɣ akka iman-iw deg targit yečča-yi lebḥer. 4643146 J'ai constamment ce rêve de me noyer. +8505048 Assa yuɣal mačči d win. 8461 Il n'est pas lui-même aujourd'hui. +8505049 Awi-d igerdan-nni. 7141529 Amène les enfants. +8505050 Baba iṣeḥḥa, am tannumi. 134912 Père est en bonne santé, comme d'habitude. +8505055 Mi d-tewweḍ tmeddit, teɣli-d nnwa, idel-d wagu. 1629975 Dans l'après-midi, le temps se fit humide et brumeux. +8505062 Ma tesεiḍ kra n tikti, ɣas ruḥ xdem-it. 6727606 Si tu as une idée, alors vas-y, fais-le. +8505067 Tom yefka-yas i Mary ayen akk yella yesɛa d idrimen. 1647726 Tom donna à Marie tout l'argent qu'il avait. +8505075 Tadukli d tamsalt n laman. 1919285 L'amitié est une question de confiance. +8505086 Yettu ur yessens tafat. 133002 Il oublie d'éteindre la lumière. +8505104 Ilaq-iyi apaspuṛ-ik d tlata tewlafin. 334364 Il me faut votre passeport et trois photos. +8505105 Ilaq-iyi apaspuṛ-im d tlata tewlafin. 334364 Il me faut votre passeport et trois photos. +8505111 D awezɣi ad qeblen. Yebεed lḥal maḍi. 6154978 Ils n'accepteront jamais. C'est trop loin. +8505117 Tom yettmeslay s ṣṣut yudren nezzeh, armi qrib ur fehhmeɣ acu i d-yeqqar. 6933883 Tom parle toujours d'une voix très basse, si bien que je comprends à peine ce qu'il dit. +8505140 Rḥant-tt tismin. 2520731 Elle était verte de jalousie. +8506268 Ur d-faqen ara izad lḥess. 119964 Ils n'ont pas remarqué l'augmentation du bruit. +8506272 Ur d-faqen ara mi izad lḥess. 119964 Ils n'ont pas remarqué l'augmentation du bruit. +8506337 M'ara d-meyyzeɣ ayen xedmeɣ, ttwaliɣ iman-iw d ungif. 6743346 Quand je repense à ce que j'ai fait, je me sens assez stupide. +8506340 Nniɣ-as xir ma yeṭṭef tamacint n ṣṣbeḥ. 127801 Je lui conseillai de prendre un train du matin. +7531209 Ibeddel axeddim. 4696124 Il a changé de boulot. +8506343 Ԑawneɣ-ten iḍelli. 911265 Je les ai aidés hier. +8506358 Iruḥ ɣer din ad iεawen ixaddamen n leknis deg usunded ara xedmen s tin n talwit i usuter n tmerniwt deg lexlaṣ d uwenneε n tewtilin uxeddim. 426214 Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail. +8506364 Yella yettazzal yiwen n weqjun deffir umcic. 8789 Un chien courait après un chat. +8506366 D tinekkit-ik ara k-yesruḥen imdukal-ik. 549417 Votre égoïsme vous fera perdre des amis. +8506368 Mačči dayi i yezdeɣ Tom. 7561063 Tom n’habite pas ici. +8506369 Serseɣ alef idularen deg tbanka. 1210819 J'ai déposé mille dollars à la banque. +8506372 Ilaq ad teccfeḍ. 2809651 Tu dois prendre une douche. +8506397 Ad sweɣ lqahwa u ad ffɣeɣ ɣer berra ad yi-d-iwet ubeḥri akken ad kkseɣ nadam. 918973 Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. +8506405 Atan ibedd ɣef tewwurt yiwen n wergaz s umrig deg ufus-is. 958052 Il y a un homme avec une arme à la main qui se tient à la porte. +8507310 Argaz-nni yuran adlis-a d ṭṭbib. 1181148 L'homme qui a rédigé cet ouvrage est médecin. +7434461 Menwala tezmer ad s-teḍru. 3449182 Ça peut arriver à tout le monde. +8507317 Tekkreḍ-d? 1842631 Es-tu levé ? +8507322 Ur leεεeb ara deg uzrug. 486487 Ne joue pas dans la rue. +8507888 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ad taεzizt. 1120480 Je dois partir, chérie. +8507902 Wehmeɣ iwacu εewǧen wannect-a n yimesmaṛen. 7790957 Je me demande pourquoi tant de ces clous sont pliés. +8507907 Wehmeɣ iwacu εewǧen wannect-nni n yimesmaṛen. 7790957 Je me demande pourquoi tant de ces clous sont pliés. +8507909 D inebgawen-nneɣ. 4600332 Ils sont nos invités. +8507911 Widak d inebgawen-nneɣ. 4600332 Ils sont nos invités. +8508049 Tikwal ttruḥeɣ, tikwal xaṭi. 398942 Parfois je vais, parfois non. +8508073 Ulac am nettat deg usewwi n tiram icinwayen. 553622 Elle n'a pas d'égale pour ce qui est de cuisiner chinois. +8508074 D axxam-nni uɣent. 1117663 C'est la maison qu'elles ont achetée. +8508076 D nekk i yukren tafelwit-nni. 3957576 C'est moi qui ai volé ce tableau. +8508080 Ahat yessefk ad tessiwleḍ i temsulta. 5487975 Peut-être devrais-tu appeler la police ? +8508085 Tettaru tabrat i temdakelt-is. 6573044 Elle écrit une lettre à son amie. +8508089 D acu tettaruḍ akken? 2061736 Qu'es-tu en train d'écrire ? +8508129 Nger-d akk nnehta mi yekkes uεettub. 1471105 Nous soupirâmes tous de soulagement. +8508211 Ẓer adlis-nni i isers ɣef tnarit. 129972 Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau. +8508213 Ɣas akken d amɣar, meẓẓi deg allaɣ-is. 407570 Même s'il est vieux, son esprit est jeune. +8508217 Aql-iken tettwaεerḍem. 4404154 Vous êtes invités. +8508218 Tettwaεerḍem. 4404154 Vous êtes invités. +8508221 Lukan ur d timεiwna-s, d awezɣi ad trebḥeḍ. 1684492 Sans son aide, votre succès serait impossible. +8508222 Lemmer ur d tallelt-is, ur trebbḥeḍ ara yakk. 1684492 Sans son aide, votre succès serait impossible. +8508227 Iruḥ-as upisṭuli i Tom. 5834908 Le pistolet de Tom a disparu. +8508229 Apisṭuli n Tom ulac-it. 5834908 Le pistolet de Tom a disparu. +8508976 Iḥezzazen zgan ttqezziben agellid. 939440 Les courtisans entouraient le roi de flatteries. +8509107 Acḥal ssaεa tura akka deg Boston? 7751322 Quelle heure est-il à Boston en ce moment ? +7354128 Amcic meskin. 2432788 Pauvre chat. +8509495 Tura atan yeqqar deg temkerḍit. 132058 Il étudie à la bibliothèque maintenant. +8510014 Bururuyat deg iḍ i remmden. 2039070 Les hiboux sont actifs la nuit. +8510021 Ur zmireɣ ad ffreɣ i lebda. 1963494 Je ne peux pas éternellement me cacher. +8510483 Tom ifukk-d inaw-is s yiwet n tezlit d taxlaft. 2860167 Tom a terminé son discours par une chanson magnifique. +7202297 D aqeṣṣer kan. 12391 Ce n'est qu'une plaisanterie. +8510490 D lxir kan i k-bɣiɣ. 3446633 Je ne veux que ton bien. +8510491 D lxir kan i m-bɣiɣ. 3446633 Je ne veux que ton bien. +8510501 D awezɣi ad d-yas ɣer tmeɣra-nneɣ. 1124991 Il est possible qu'il vienne à notre fête. +8510503 Amcic yuẓa war lḥess ɣer ugḍid ur d-nfaq ula s kra. 2329850 Le chat s'approcha sans bruit de l'oiseau qui ne se doutait de rien. +8510505 Ma tebɣiḍ ad teqqimeḍ dayi, mreḥba. 4236868 Si tu veux rester ici, tu es bienvenu. +8510506 Ma tebɣiḍ ad teqqimeḍ dayi, ɣas qqim. 4236868 Si tu veux rester ici, tu es bienvenu. +8510509 Azgen d nekk i d ssebba n lmut-is. 1645974 Sa mort était en partie ma faute. +8510510 Ay urbaε ! Waqil yella kra i ufiɣ. 2186608 Hé, les mecs ! Je pense que j'ai trouvé quelque chose. +8510513 D ayen ur d-qqaren wawalen. 2153824 Ça ne se formule pas par des mots. +8510515 Ɣas fiḥel. 2900671 C'est pas la peine. +8510523 Adukkiw yesɛa aṭas n tferkiwin. 503997 Le Duc possède beaucoup de terres. +8510524 Atta tebḥirt i melliḥet ! 2158712 Quel charmant jardin ! +8510532 Deg 1632 yessufeɣ-d Galileo yiwen n wedlis i d-yeqqaren tettezzi Lqaεa i Yiṭij. Teṭṭef-it dɣa Teglisya Takatulikt. terna teḥkem fell-as. 4099346 En 1632, Galilée a publié un livre qui disait que la Terre tourne autour du Soleil. Il a été arrêté et jugé par l'Église Catholique. +8510535 Deg 1632 yussufeɣ-d Galileo yiwen n wedlis i d-yeqqaren belli teddewwir Lqaεa ɣef Yiṭij. Teṭṭef-it terna teḥkem fell-as Teglisya Takatulikt. 4099346 En 1632, Galilée a publié un livre qui disait que la Terre tourne autour du Soleil. Il a été arrêté et jugé par l'Église Catholique. +8510539 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad d-kkreɣ zik. 6235 Je ne voulais pas me lever tôt. +8510540 Ikad-d ad yexser kan. 15472 Il semble probable qu'il échoue. +8510542 Aw ! Tettru si lferḥ? 354336 Eh ? Elle pleure de joie ? +8510543 Tusa-d tewεer mliḥ. 6138510 Elle était vraiment dure. +8510544 Tella tewεer mliḥ. 6138510 Elle était vraiment dure. +8510545 Nemgal ɣef uletma-s, yeqqim deg teflest n ddin iss i t-id-ṛebban yimawlan-is. 809749 Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé. +8510546 Icaε ucennay-a gar yemdukal-ik? 1102267 Ce chanteur est-il populaire parmi tes amis ? +8510547 Tamsirt-a ur tettfakka ara. 1180490 Cette leçon est interminable. +8510548 Netta mačči am uletma-s, yeqqim deg teflest n ddin iss i t-id-ṛebban yimawlan-is. 809749 Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé. +8320132 Ẓriɣ mazal tḥemmleḍ-iyi. 1890011 Je sais que vous m'aimez encore. +8510558 Ẓriɣ mazal tḥemmlem-iyi. 1890011 Je sais que vous m'aimez encore. +8510559 Ẓriɣ mazal tḥemmlemt-iyi. 1890011 Je sais que vous m'aimez encore. +8510564 Attan tettraju-k deg uxxam-nneɣ. 1978441 Elle vous attend chez nous. +8510565 Attan tettraju-ken deg uxxam-nneɣ. 1978441 Elle vous attend chez nous. +8510566 Attan tettraju-kunt deg uxxam-nneɣ. 1978441 Elle vous attend chez nous. +8510568 Ur sεiɣ ara ayen yeḥwaǧ. 7696331 Je n'ai pas ce dont il a besoin. +8510570 Zemreɣ ad wteɣ apyanu? 5964242 Puis-je jouer du piano ? +8510572 Zemreɣ ad d-wteɣ apyanu? 5964242 Puis-je jouer du piano ? +8511406 Asensu-nni anda neqqim deg unebdu-nni iεeddan yeqreb ɣer ugelmim 1270517 L'hôtel où nous avons séjourné l'été dernier est proche du lac. +7327816 "Anda ara d-tegri teqbaylit-nneɣ?" "Ad tili i waqu yuqan!" 8511510 "Qu'adviendra-t-il à notre langue kabyle?"  "Elle va durer éternellement!" +7327816 "Anda ara d-tegri teqbaylit-nneɣ?" "Ad tili i waqu yuqan!" 8511637 "Qu'arrivera-t-il à notre langue kabyle?" "Elle durera pour toujours!" +8512366 Mačči d tin ara iεelmen. 450661 Elle ne peut pas l'avoir su. +8512371 Aql-iyi akken ruḥeɣ ɣer tbanka n Midori. 879995 Je viens d'aller à la banque Midori. +8512383 Iṣuni daɣen ttilifu-inek. 3601391 Ton téléphone sonne à nouveau. +8512393 Yiwet ur telli d tanelmadt seg teqcicin-a. 15163 Aucune de ces filles n'est étudiante. +8512490 Telliḍ deg lkuma. 5655378 Tu étais dans le coma. +8512516 Llufan yettmurud. 3227368 Le bébé rampe. +8512519 Iḥebbu uṭufan-nni. 3227368 Le bébé rampe. +8512522 Taqcict ur tqeddef ad t-tqerreb. 3272778 Aucune fille n'ose l'approcher. +8512525 Daymi zureɣ akka. 3309086 C'est pourquoi je suis si gros. +8512542 Ɣef ayen i qqleɣ d amufay. 3309086 C'est pourquoi je suis si gros. +8512601 Ur nebɣa ara ad neεlem. 5390597 Nous ne voulons pas savoir. +8512604 Bɣiɣ lukan ad temlileḍ yiwet seg temdukal-iw. 2026166 J'aimerais que vous rencontriez l'une de mes amies. +8512605 A nnger-is! 331672 Malheur à lui ! +8512609 D nekk kan i izemren ad yexdem akken. 5344130 Je suis la seule qui peut faire cela. +8513137 Ẓriɣ anwa yenɣan amaswaḍ n temsulta. 7744763 Je sais qui a tué l'inspecteur de police. +8513141 D lekdeb, iban. 6069248 C'était un mensonge, bien sûr. +8513146 Yiwen ur k-t-id-yessuter. 2101896 Personne ne te le demande. +8513148 Nwiɣ-t d Amarikani ziɣ d Aglizi. 350867 Je pensais qu'il était Américain mais il s'est avéré qu'il était Anglais. +8513149 Ԑass i d-teqqareḍ a Mary ! 2765378 Prends garde à ta langue, Marie ! +8513150 Yak d agrud i telliḍ? 2046011 Tu as un enfant, n'est-ce pas ? +8513153 Rju! Yella wayen i bɣiɣ ad m-d-iniɣ. 2019535 Attends ! Je veux te dire quelque chose. +8513160 Ur sεiɣ ara k-d-fkeɣ. 181320 Je n'ai rien à te donner. +8513163 Ur sεiɣ ara m-d-fkeɣ. 181320 Je n'ai rien à te donner. +8513326 Ma treḍleḍ, ad k-ruḥen s umdakel s yedrimen. 1011622 Par le prêt on perd et l'ami et l'argent. +8513329 Werǧin i yeḥla seg-s s tidet. 5777961 Il ne s'en est jamais vraiment remis. +8513330 Ad ciwṛeɣ at uxxam qbel ad tt-gezmeɣ deg rray. 362349 Avant de décider, je souhaiterais consulter ma famille. +8513331 Tura ur zmiren ad k-ḍurren. 1962935 Ils ne peuvent te faire de mal, maintenant. +8513333 Yenna-d ad d-yeglu s temguriwin timaynutin ɣer tmennaṭ, maca isertayen d tixeṭṭay i tteṭṭfen deg awal-nsen. 128594 Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole. +8513337 Ur ttekkset ara sser! 2113296 Soyez discrets ! +8513338 D yiwet n Tmiksikit i s-yeslemden taspenyult. 2300181 C'est une Mexicaine qui lui a appris l'espagnol. +8523395 Ur yeḥwaǧ ara ad d-yekker akken zik. 130514 Il n'a pas besoin d'être réveillé si tôt. +8523399 Timucuha yecban Mm-Yiɣiɣden d tid yellan s waṭas deg Ccinwa d Japun neɣ deg tmura-iḍen deg umaḍal. 817315 Des contes comme Cendrillon sont très répandus en Chine, au Japon et dans d'autres pays du monde. +8523400 Baba-s yemmut iḍelli deg iḍ deg sbiṭar. 7696133 Son père est mort à l'hôpital hier soir. +8523402 Deg tannumi, ur tteṭṭfen ara imerhan. 7700633 D'habitude, ils ne prennent pas d'otages. +8523480 Xemmemeɣ-as akken ilaq. 2048602 J'y ai réfléchi très attentivement. +8523486 Ufiɣ apikulu-inek yerreẓ deg ubrid. 6579613 J'ai trouvé ton piccolo brisé dans la rue. +8523491 Ikad-d diri. 7686688 On dirait que c'est mal. +8523495 Adlis-a yewwi-d ɣef yitran. 1104257 Ce livre traite des étoiles. +8523509 Llant acḥal n teqsiḍin ur m-d-ḥkiɣ. 8391035 Il y a tant d'histoires que je ne t'ai jamais racontées. +8523512 Llant acḥal n teqsiḍin ur k-d-ḥkiɣ. 8391035 Il y a tant d'histoires que je ne t'ai jamais racontées. +8523549 Urti-ya yeldi i yal yiwen yerna baṭel. 5321582 Ce parc est ouvert au public et il est gratuit. +8523552 Muqel. Ur yuklal ara aya. 5329325 Regardez-le. Il ne mérite pas ça. +8523554 Ur wufqeɣ ara yakk tarrayin-nni-inek. 1968241 Je ne suis pas du tout d'accord avec tes méthodes. +8523556 Ur wufqeɣ ara yakk tarrayin-ik. 1968241 Je ne suis pas du tout d'accord avec tes méthodes. +8523557 Ur wufqeɣ ara yakk tarrayin-im. 1968241 Je ne suis pas du tout d'accord avec tes méthodes. +8523560 D tidet ilwen sεan taktawt yelhan? 3877328 Est-il vrai que les éléphants ont une bonne mémoire ? +8523568 Heddreɣ tadanmarkit, d teswidit, d teglizit. 4255996 Je parle danois, suédois et anglais. +8523573 Deg teswiεt n leḥriṣ, win iɣef tzemreḍ ad tettekleḍ, d iman-ik kan. 803596 Au moment critique, le seul sur qui vous pouvez compter, c'est vous. +8523578 Ixxamen llan ttbinen-d am tbewwaḍin n zzalamiḍ. 1032174 Les maisons semblaient autant de boîtes d'allumettes. +8523580 Dayi aql-ik tɣelḍeḍ! 6565729 Là, vous faites erreur ! +8523585 Tura yiwen ur yebɣa ad yemmeslay ɣef idlisen. 1939181 Personne ne veut plus parler de livres. +8523591 Tom yettqeṣṣir kan; 7562569 Tom plaisante seulement. +7099651 Ata-ya. 13389 Le voilà. +8523602 Ẓriɣ deg usu i yella Tom. 7524827 Je sais que Tom est au lit. +8523604 Ԑelmeɣ Tom atan deg usi. 7524827 Je sais que Tom est au lit. +8523640 Ma mazal yella win yeccukten ma d Marikan i d amkan n wayen akk izemren ad yili, yeqqaren ar tura wissen ma tegra-d deg tallit-nneɣ targit n yimezwura i tt-id-yebnan, neɣ yesteqsayen ɣef tzemmar n tugdut-nneɣ, iḍ-ayi ara s-d-tas tririt. 1859063 S'il y a encore quelqu'un pour douter que l'Amérique est le lieu de tous les possibles, qui se demande encore si le rêve des pères fondateurs survit à notre époque, qui se pose encore la question de la puissance de notre démocratie, c'est cette nuit qu'il aura sa réponse. +8523872 Ad k-d-iniɣ swaswa ayen i ilaq ad tiniḍ. 5600045 Je vous dirai exactement quoi dire. +8523983 D ayen ara d-yekfun kan i warrac i ɣ-d-iṣuḥen d lgaṭu. 1248172 Nous avons eu tout juste assez de gâteau pour les garçons. +8523989 Ɣur-k i yella ukaṣkiw-iw. 3470436 Tu as mon casque. +8524008 I sin εerḍen tirmit deffir tayeḍ akken la ttemεawanen. 8702 Tous les deux tentèrent une expérience après l'autre, en s'aidant l'un l'autre. +8524012 Ur tt-ukireɣ ara. Rriɣ-tt-id kan. 3514418 Je ne la vole pas. Je ne fais que la reprendre. +8525305 Yewwi Jeanne ad d-tečč imensi. 2307176 Il emmena Jeanne à dîner. +8243904 Tura wiyaḍ ur ẓriɣ ara, ma d nekk qebleɣ. 452525 Je ne sais pas pour les autres, mais en ce qui me concerne, je suis pour. +8525311 Ur tefhimeḍ ara mliḥ ayen i d-nniɣ. 6375629 Tu as mal compris ce que j'ai dit. +8525312 Ilaq-aɣ ad nmeslay s tefransist? 7769725 Est-ce qu'on doit parler français ? +8525313 Aẓru-ya ameqqran yesεa talɣa n uɣersiw. 817401 Ce rocher a la forme d'un animal. +8525314 Amdakel-iw ḥekmen fell-as ɣer tagara yerna ur yexdim kra. 800797 Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis. +8525316 Nniɣ-as i tmeṭṭut-iw ur d-tettaɣ ara aṭapi. 6493 J'ai dissuadé ma femme d'acheter un nouveau tapis. +8525327 Yiwen ur ilaq ad t-yettwaweḍ ɣef lǧal n leṛyuy-is ɣas ma ɣef ddin, ala ma yella usbeyyen-nsen d win ara icewwlen tanbaṭ tazayezt. 407103 Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. +7353598 Yella kra ur ngerrez ara? 829112 Ça ne va pas ? +7353605 Yella weɣbel? 829112 Ça ne va pas ? +8525329 Kkreɣ-d s leεqel. 7411554 Je me suis levé lentement. +8525330 Beddeɣ-d s ttawil. 7411554 Je me suis levé lentement. +8525331 Anta tafyirt i iǧehden akk deg umaḍal? 1181619 Laquelle est la phrase la plus puissante du monde ? +8525332 Ur heddreɣ ara yakk tafransist. 2232971 Je ne parle pas français du tout. +8525333 Nlemmed talmanit. 5983951 Nous apprenons l'allemand. +8525334 Amek iεedda yinaw-nni-inek? 1317197 Comment s'est déroulé ton discours ? +8525335 Amek iεedda yinaw-nni-inem? 1317197 Comment s'est déroulé ton discours ? +8525336 Luleɣ ass wis 2 deg yennayer 1968. 685993 Je suis né le 2 janvier 1968. +8330080 Yefka-yi-d afus-is. 1978741 Il me toucha la main. +8525338 Akken i llan. 4729403 Ils le sont. +8525339 D widak. 4729403 Ils le sont. +8525352 Tom yenna-d ad ixelleṣ ayen yerrẓen. 5524467 Tom a offert de payer pour les dégâts. +8525355 Tom yenna-d ad ixelleṣ ayen ixesren. 5524467 Tom a offert de payer pour les dégâts. +8525360 Meɛṭub Lwennas yella d ameɣnas amaziɣ azzayri. 7550390 Matoub Lounes était un militant berbère algérien. +8525382 Asertay yessuter ssmaḥ ɣef tsufaɣ-is tineggura deg Facebook yerzan ingayen d yiberkanen. 7801890 Le politicien s'est excusé pour ses récents posts Facebook sur les gays et les noirs. +8525399 Tom ssufɣen-t-id yemgiyen n tɣellist seg uzadaɣ-nni. 6846704 Tom a été escorté hors du bâtiment par des agents de sécurité. +8525412 Yal aseggas deg wember, seεεun Yimarikaniyen ass n westeεfu akken ad myinin tanemmirt. 8354644 Chaque année en novembre, les Américains ont un jour de congé pour se dire merci. +8525416 Ur smuhbul ara! 1846283 Ne soyez pas folle ! +8525421 Lḥaṣun aɣ-d ayefki. 553647 De toute manière, achète du lait. +7463743 Iruḥ ur telli ssebba. 1532796 Il est parti sans aucune raison. +8525427 Yiwen usuter kan i sεiɣ. 5446943 Je n'ai qu'une seule demande. +8525436 Inek? 506829 Est-ce à toi ? +8525438 Inem? 506829 Est-ce à toi ? +7015694 D ayla-k? 506829 Est-ce à toi ? +8525441 D ayla-m? 506829 Est-ce à toi ? +8525449 Ur bɣiɣ ara ad uɣaleɣ ɣer lḥebs. 5324591 Je ne veux pas retourner en prison. +8530389 Ur d-meεεneɣ ara yakk belli d zzwaǧ i d-qesdeɣ. 1744408 Je n'ai jamais fait allusion à une intention de mariage. +8530393 Tzemreḍ ad terjuḍ deg berra. 4036191 Tu peux attendre dehors. +8530399 Ah, lemmer nezmer merra ad nmeslay akk tutlayin! 455328 Ah, si nous pouvions tous parler toutes les langues ! +8530402 Tom yeldi tabyirt-is, yejɣem seg-s. 5829827 Tom ouvrit sa bière et prit une gorgée. +8530408 D lmut kan i d leslak? 3432423 La mort est-elle l'unique délivrance ? +8530441 Ur ẓẓay ara, fessus. 1132189 Ce n'est pas lourd mais léger. +8530444 Mačči d amiẓay, d afessas. 1132189 Ce n'est pas lourd mais léger. +8530447 Ɣur-k ad k-yemdi tixfet! 1836884 Ne tombe pas dans son piège ! +8530448 Ɣur-m ad m-yemdi tixfet! 1836884 Ne tombe pas dans son piège ! +8530456 Tella tceɣɣeb-itt tezmert-is. 1053604 Elle se faisait du souci pour sa santé. +8530463 Tecbeḥ, maca tewεer. 1009226 Elle est belle, mais dangereuse. +8530479 Ur skiddibet ara. Ili-ken d wid yeṣfan! 1293750 Ne mentez pas. Soyez honnêtes ! +8530482 Ur skiddibemt ara. Ili-kent d tid yeṣfan! 1293750 Ne mentez pas. Soyez honnêtes ! +8530488 "Yyaw ad nuraret lamari", i yenna uwtul amellal. 764424 "Jouons à la marelle" dit le petit lapin blanc. +8354725 Mačči inu. 1895007 Ce n'est pas la mienne. +8354726 Mačči d ayla-w. 1895007 Ce n'est pas la mienne. +8530503 Ttamnen medden yella Rebbi. 1098717 Les gens croient que Dieu existe. +8530508 Tom am uqjun-ayi, yufa-d Mary d lal-is. 3159186 Tom est comme ce chien, il a trouvé son maître en Marie. +8531148 Ttagadeɣ iqjan. 6580 J'ai peur des chiens. +8316751 Ɛyiɣ aṭas. 332410 Je suis très fatigué. +8531160 Ur bɣiɣ ara ad qebḥeɣ. 2567527 Je ne voulais pas être impoli. +8531161 Telhiḍ. 4654443 T'es bonne. +8531162 Cukkeɣ deg-s. 1689737 J'en doute. +8531163 Cukkteɣ deg wayenni. 1689737 J'en doute. +8531165 Ttwaliɣ yesseḍsay wayagi. 2473915 Je pense que c'est drôle. +8531167 Icebba-yi Ṛebbi ddeqs ayagi i nwala. 5326569 Je crois que nous en avons vu assez. +8531168 D acu-t waya? 564437 C'est quoi, ça ? +8531169 D acu-t wayagi? 564437 C'est quoi, ça ? +8531170 Tom iselmad-aneɣ tafṛansist. 5762780 Tom nous enseigne le français. +8531171 Yiwen wass, temlal-d yiwen n uccen di teẓgi. 373206 Un jour, elle rencontra un loup dans les bois. +8531172 Dgerrez aṭas. 5424249 C'était très sympa. +8391442 Yetɛedda. 5424249 C'était très sympa. +8531240 Nega laman di Patty axaṭar tezga teṭṭef deg wawal-is. 336173 Nous faisons confiance à Patty parce qu'elle tient toujours ses promesses. +8531242 Nega laman di Patty axaṭar tezga teṭṭef deg wayen i tṛggem. 336173 Nous faisons confiance à Patty parce qu'elle tient toujours ses promesses. +8531244 Nega laman di Patty axaṭar tezga teṭṭef deg wayen i d-teqqar. 336173 Nous faisons confiance à Patty parce qu'elle tient toujours ses promesses. +8532741 Ad iyi-d-tesseḍsayeḍ. 4779374 Tu me fais rire. +8532743 Greɣ tamawt. 4678645 J'ai remarqué. +7274198 Walaɣ. 4678645 J'ai remarqué. +8532744 Qrib ad d-yaweḍ Noël. 13569 Noël arrive bientôt. +8532746 Ṛwaḥ ar dagi, tɛawneḍ-iyi-d. 11227 Viens ici et aide-moi. +8532747 As-d ar dagi, tɛawneḍ-iyi-d. 11227 Viens ici et aide-moi. +8532748 Akken ttwaliɣ swaswa. 2473978 Je pense que c'est juste. +8532751 Acu i tesɛam? 335305 Qu'est-ce que vous avez ? +8532752 Acu tesɛamt? 335305 Qu'est-ce que vous avez ? +8532755 Nettwerna. 2109576 Nous fûmes défaits. +8532759 Nexseṛ. 2109576 Nous fûmes défaits. +8532766 Yemmut Yuc yerna d nekkni i t-yenɣan. 337242 Dieu est mort et c'est nous qui l'avons tué. +8534263 Mačči d tin yeṣfan akk. 447062 Elle est loin d'être honnête. +8534266 Tom yeddem tabyirt-iḍen. 5392675 Tom s'est pris une autre bière. +8534811 Teẓriḍ amek i yi-d-gellment temdukal-iw? 1527253 Sais-tu comment mes amies me décrivent ? +8534816 Argaz yeṣfan werǧin yettaker idrimen. 128833 Un honnête homme ne vole jamais d'argent. +8534822 Iceyyeε-it uselmad-is ɣer uεessas amatu seg akken aṭas n tikwal ur d-yusi ad iɣer. 2321706 Son professeur l'a envoyé au bureau du surveillant général pour avoir été en retard trop de fois. +8534826 Iserdasen llan εummen deg asif idammen. 1156172 Les soldats nageaient dans un fleuve de sang. +8534838 Werǧin i s-nesla icennu taɣect-nni. 1634427 Nous ne l'avons jamais entendu chanter la chanson. +8534845 Rennuɣ tifyar. 3641822 J'ajoute des phrases. +8534861 Ԑawen-aɣ acemma. 7805460 Aide-nous un peu. +8534870 Tura kan neɣ ulac. 237234 C'est maintenant ou jamais. +8534927 Mi d-yeḥḍer lawan, ad s-iniɣ tidet i Tom. 5657313 Je vais dire à Tom la vérité, le moment venu. +8534928 Iyuzaḍ llan ttqelliben acu ara ččen. 13029 Les poulets cherchaient de la nourriture. +8534929 Lebḥer iban-d yers yerna ilekken. 762051 La mer semblait calme et lisse. +8534934 D win i d lameṛ i d-fkiɣ. 6736891 Ce sont mes ordres. +8534935 Yerna Japun ur εad tt-fhiment tumura nniḍen akken ilaq, dɣa yettuεer-asen daɣen i Ijapuniyen akken ad fehmen ibeṛṛaniyen. 991638 Pourtant le Japon est encore insuffisamment compris des autres pays, et les Japonais, trouvent également les étrangers difficiles à comprendre. +8534936 Ssakleɣ deg Tuṛuft. 1447297 J'ai voyagé à travers l'Europe. +8534937 Kkiɣ-d akk Tuṛuft s usikel. 1447297 J'ai voyagé à travers l'Europe. +8534938 Tom ur d-itteffeɣ ara yakk seg temkerḍit. 7414875 Tom est un rat de bibliothèque. +8534963 Ulac ugur deg tarda-m? 352369 Est-ce que tes menstruations sont normales ? +8534968 Tenna-yi-d tzemreḍ ad teṭṭseḍ ɣef ukanapi. 2187146 Elle m'a dit que je pourrais dormir sur le canapé. +8534971 Ԑeddi-d ticki, yella wayen ara tafeḍ ɣur-i! 4196903 Passe plus tard, j'ai quelque chose pour toi ! +8534973 Yella win ara iḍurren Tom. 5334587 Quelqu'un va faire du mal à Tom. +8534975 D ḥedd ara iḍurren Tom. 5334587 Quelqu'un va faire du mal à Tom. +8534978 Ilaq ad tesseḍruḍ aɣawas-nni almend n lewqat. 480546 Vous devriez exécuter le plan selon l'horaire. +8534980 Ttess asafar-a deffir tiram. 1351756 Prenez ce remède après les repas. +8537387 Acu yebɣa ad d-yini wawal-agi. 348842 Que signifie ce mot ? +8537389 Acu-t unamek n wawal-agi? 348842 Que signifie ce mot ? +8537390 Acu lmeɛna-s wawal-agi? 348842 Que signifie ce mot ? +8537394 Ur ẓriɣ ara ayɣer xedmen ayagi. 5375639 Je ne sais pas pourquoi ils l'ont fait. +8537396 Ur ẓriɣ ara acimi xedmen ayagi. 5375639 Je ne sais pas pourquoi ils l'ont fait. +8537400 Uɣaleɣ d anemhal. 127973 Je suis devenu directeur. +8537403 Ur zmireɣ ara ad ak-rǧuɣ. 851423 Je ne peux pas t'attendre. +8537404 Ur zmireɣ ara ad akem-rǧuɣ. 851423 Je ne peux pas t'attendre. +8537809 Bɣiɣ daɣen ad sleɣ i taɣect-ik. 1728904 J'aimerais aussi entendre votre voix. +8537810 Bɣiɣ daɣen ad sleɣ i taɣect-im. 1728904 J'aimerais aussi entendre votre voix. +8537966 Uɣal ad tegneḍ. 1624984 Retourne te coucher. +8538596 Acḥal n warrac i yellan? 5461555 Combien d'enfants y a-t-il ? +8538599 Ini-t-id s tefṛansist. 3773718 Dites-le en français. +8369030 Txesreḍ. 4654484 Tu es perdu. +8538627 Weltma tameqqrant tuger gma-s ameqqran. 333546 Sa grande sœur est plus âgée que mon grand frère. +8538628 Bɣiɣ-t. 1153645 Je le veux. +8538775 Nekk d ilelli. 6725 Je suis libre. +8538779 Anay azewwaɣ anamek-is yella kra n umihi yellan. 373556 Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. +8538788 Ur iyi-ttaǧǧa ara ad mmteɣ dagi. 4710653 Ne me laissez pas mourir ici. +8538907 Ad d-dduɣ yid-k. 10236 Je vais vous accompagner. +7482315 Ad dduɣ yid-wen. 10236 Je vais vous accompagner. +8538909 Ad dduɣ yid-kunt. 10236 Je vais vous accompagner. +8538910 Ur iεeṭṭel ara wagu iɣumm lexyal n yiwen n wergaz i yellan ileḥḥu zzat-s. 14936 Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui. +8538915 Ssutreɣ lemzeyya seg Tom. 5761565 J'ai demandé à Tom une faveur. +8538918 Axxam-is atan ddaw Tedrart n Fuji. 130212 Sa maison est au pied du Mont Fuji. +8538923 Gren yiwet n teblaḍt ẓẓayen ɣer uẓekka. 801670 Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe. +8015924 D ayen icemten. 1184994 C'est immonde. +8538926 Teẓriḍ d menhu theddreḍ? 4830093 Savez-vous à qui vous parlez ? +8538929 D ayen friɣ-tt, ad ruḥeɣ ar Temrikt mačči ar Turuft. 336141 J'ai décidé d'aller en Amérique plutôt qu'en Europe. +8538934 D acekkuḥ-iw n tidet. 7996013 Ce sont mes vrais cheveux. +8538938 Bento d yiwet n tiremt tamecṭuḥt yettmaggan s rruẓ irekmen d wadal, tettnuz deg tbewwaḍin n wesɣar d timellalin. 1259923 Le bento est un petit repas composé de riz bouilli et d’algues, que l’on vend dans des boîtes de bois blanc. +8538944 Atan akken i yi-d-ssawlen seg sbiṭar. 2369947 Je viens d'avoir un appel de l'hôpital. +8538950 Ur ṭṭisent ara zik. 3272045 Elles se sont couchées tard. +7059965 Nwiɣ ad d-yas. 127620 Je m'attendais à ce qu'il vienne. +8538953 S ugezzul, d asenfaṛ ur d-newwi kra. 916974 En résumé, le projet fut un bide. +8538961 Ma tmennaḍ-d ad tfehmeḍ iman-ik, muqel wiyaḍ amek xeddmen. Ma tmennaḍ-d ad tfehmeḍ wiyaḍ, ihi muqel s ul-ik. 3838968 Si tu souhaites te comprendre toi-même, alors regarde comment les autres le font. Si tu souhaites comprendre les autres, regarde dans ton propre cœur. +8538966 Drus maḍi n telmas n tisisin i yuεren s tidet deg tmurt-iw. 4388604 Très peu d'espèces d'araignées sont vraiment dangereuses dans mon pays. +8538971 Nḥess merra-nneɣ i uẓawan-nni amzun akken tseḥḥer-aɣ tziri. 7985 Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune. +8538982 D tamesnulfut n lmuḍa. 4765516 Elle est créatrice de mode. +8538983 Ur ɣelleḍ ara. 7563322 Ne fais pas d'erreur. +8538991 Aṭas n sswayeε i yekka Brian akken ad d-yaru takarḍa. 13227 Cela a pris plusieurs heures à Brian pour écrire une carte. +8538992 Beddeɣ-as i umcic-is. 1684552 J'ai pris soin de son chat. +8538995 Tura kan i fkiɣ idammen. 2369951 Je viens de donner mon sang. +7431391 Nemsefraq. 1800098 Nous nous sommes séparés. +7414722 Nemsebḍa. 1800098 Nous nous sommes séparés. +8539258 Ur ttnal acemma mebla aciweṛ! 2286612 Ne touchez à rien sans demander ! +8539277 Ur ttsami acemma mebla aciweṛ! 2286612 Ne touchez à rien sans demander ! +8539280 Tudert di Boston ad aɣ-txaṣ. 5857565 Vivre à Boston nous manquera. +8539284 Tudert di Boston ad tt-nectiq. 5857565 Vivre à Boston nous manquera. +8539288 D acu ara txedmem anebdu-agi? 4235495 Qu'allez-vous faire cet été ? +8539291 D acu ara txedmemt anebdu-agi? 4235495 Qu'allez-vous faire cet été ? +8539292 Aqcic iɣaz timeqbert i uqjun-is i yemmuten. 333267 L'enfant creusa une tombe pour son chien qui venait de mourir. +8539294 Ur iyi-ttḥasab ara. 5306802 Ne me jugez pas. +8539295 "Acḥal n wakud ara yeṭṭef unejmuɛ?" "Snat sswayeɛ?" 373478 «Combien de temps va durer la réunion ?» «Deux heures.» +8324003 Tzemreḍ ad teqqimeḍ. 5403612 Vous pouvez vous asseoir. +8539300 Tzemrem ad teqqimem. 5403612 Vous pouvez vous asseoir. +8539301 Tzemremt ad teqqimemt. 5403612 Vous pouvez vous asseoir. +8539303 Ur ndimeɣ ara mi xedmeɣ ayagi. 6400146 Je n'ai jamais regretté avoir fait cela. +8539304 Bɣiɣ win yessnen ad yemmeslay tafṛansist. 13253 Je veux quelqu'un qui sache parler français. +8239883 D nekk i d ccaf-ik. 4253337 Je suis ton chef. +8539337 Tazwara, bɣiɣ ad k-snamreɣ seg ul ɣef temεiwna-k. 4061056 En premier lieu, je vous présente mes plus sincères remerciements pour votre assistance. +8539338 Mačči d abrid, d aɣaras. 12394 Ce n'est pas une route, mais un sentier. +8539340 Mačči d lxiḍ n webrid, lxiḍ n webrid. 12394 Ce n'est pas une route, mais un sentier. +8539358 D acu yebɣa ad yeεlem fell-i. 2018560 Que voulait-il savoir à mon sujet ? +8539408 Ttmenniɣ ad s-ǧǧeɣ i netta ccɣel-a yuεren. 427082 Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. +8539409 Ttmenniɣ ad s-ǧǧeɣ i nettat ccɣel-a yuεren. 427082 Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. +8539411 Sin medden i yettwanɣan ayyur-a. 1364054 Il y a eu deux meurtres ce mois-ci. +8539413 Snat n tmenɣiwin i d-yellan ayyur-a. 1364054 Il y a eu deux meurtres ce mois-ci. +8539415 Ur yezmir ad ibedd i iman-is. 1861304 Il ne peut pas prendre soin de lui. +8539419 Tura ad teḥluḍ. 2403001 Tu vas te remettre. +8539423 Aqcic-nni iɣaben yeṣber armi tewweḍ terbaεt isellaken. 822331 Le garçon disparu tint bon jusqu'à ce que l'équipe de secours arrive. +8539424 S tidet ilaq-asen i medden ad myekrahen? 7695445 Faut-il vraiment que les gens se détestent ? +8539425 Yessen tamdint akken ilaq. 131075 Il connaît bien la ville. +8539429 Ttxemmimeɣ fell-ak yal ass. 8237605 Je pense à toi tous les jours. +8539430 Ttxemmimeɣ fell-am yal ass. 8237605 Je pense à toi tous les jours. +8539432 Ɣur-i ulac i diri am akken! 8202369 Je ne vois rien de pire ! +8539433 Ilaq ad qqleɣ ɣer lbiru. 1774357 Il faut que je retourne au bureau. +8539435 Iṛumiyen ahat kehren asekkil n r deg tsepenyult. 3226977 Les français doivent détester la lettre r en espagnol. +8539437 Ur εeṭṭleɣ ara yewwi-yi yiḍes iḍelli deg iḍ. 3769943 Je me suis rapidement endormie hier soir. +8539440 Nekk ad mmteɣ axir ma ttenkareɣ-d zik yal taṣebḥit. 127934 Je préférerais encore mourir plutôt que de me lever tôt tous les matins. +8539444 Tuyes mi yemmut urgaz-is. 134642 Elle était au désespoir à la mort de son mari. +8539446 Tawrirt tella idel-itt udfel. 740845 La colline disparaissait sous la neige. +8539447 Tawrirt-nni tella tɣumm s udfel. 740845 La colline disparaissait sous la neige. +8539449 Ma txelḍeḍ tlata-nni teɣmiwin, ad d-yeffeɣ uberkan. 971248 Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir. +8539452 Mačči deg Boston i nezdeɣ. 5369461 Nous ne vivons pas à Boston. +8226971 Yefra-tt d yiman-is. 1997389 Il se décida. +8539599 Ad sewweɣ. 4678878 Je cuisinerai. +8539600 Xerṣum ini-d "tanemmirt". 373157 Tu devrais au moins dire « merci ». +8539601 Arraw-iw ttidiren di Boston. 5369620 Mes enfants habitent à Boston. +8539602 D kečč i t-ixedmen! 1114397 C'est vous qui l'avez fait ! +8539604 D kečč i tt-ixedmen! 1114397 C'est vous qui l'avez fait ! +8345357 Ilaq ad ruḥeɣ. 2371150 Il faut que je m'en aille. +8539605 Yewwi-d fell-i ad kkreɣ ad ruḥeɣ. 2371150 Il faut que je m'en aille. +8539612 Ilaq ad kkreɣ ad ruḥeɣ. 2371150 Il faut que je m'en aille. +8541864 Zgiɣ ssirideɣ aqerru-iw war ccampwan. 6841454 Je me lave souvent les cheveux sans utiliser de shampoing. +8541865 Ur tteffeɣ ara i leεqel-ik! 6463241 Ne panique pas ! +8541866 Ur xelleε ara! 6463241 Ne panique pas ! +8541870 D imyaten iserdasen i yeččan s tsusmi ɣer yiri n lkanun n lexla iwumi d-zzin. 1395612 Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp. +8541871 Aql-ik tettwanfaḍ seg usmel-a. 8189884 Vous êtes bannie de ce site. +8541877 Ssuma-nni n tura tella rxiset ddaw wamek nwiɣ. 128240 Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé. +8541878 Tleεεbeḍ s yisebbaḍen-iw? 3314296 Joues-tu avec mes chaussures ? +8541996 Am usigna afessas, ttaffgeɣ nnig n tmurt-iw tameqqrant. 8541998 Tel un léger nuage, je plane au dessus de mon vaste pays. +8542006 Ttwaliɣ agdud ibedden ur nekni. 8542008 Je vois un peuple debout qui ne courbe pas l’échine. +8204068 Yessutur deg tilin-ines. 8542018 Il revendique son existence. +8542061 D ayen yelhan mliḥ i twaculin. 1984925 C'est très bien pour les familles. +8542064 Ttmenniɣ ad d-ẓreɣ Lusṭrali kra n wass. 5386474 J'aimerais visiter l'Australie un jour. +8542065 Ẓriɣ d acu sεiɣ d lxetyar. 6219191 Je sais quels sont mes choix. +8542067 Yezmer lḥal ad tewt uqbel ad tɣerreb. 13654 Il se peut qu'il pleuve avant ce soir. +8542069 Aṭas i yettwagezren deg-sent. 1582167 Nombre ont été massacrées. +8542082 Kerheɣ gma. 5549463 Je déteste mon frère. +8542089 Cukkeɣ iruḥ lḥal tura i wakken. 6400099 J'imagine qu'il est trop tard pour faire cela maintenant. +8542093 Yiwen ur t-ssineɣ seg imdanen-a. 2504208 Je ne connais aucune de ces personnes. +8542100 Lemmdeɣ tanhwatlit. D Amiksiki i lliɣ. 2855899 J'apprends le nahuatl dans mon école. Je suis Mexicain. +8542102 Ttnuzen yidlisen iqburen deg tḥanut-a. 562920 Ce magasin vend de vieux livres. +8542103 Axxam-nneɣ deg-s sebεa texxamin, s tkuzint gar-asent. 809645 Notre maison compte sept pièces, dont une est la cuisine. +8542104 Ur selleɣ ara i useglef. 2502823 Je n'entends pas aboyer. +8542105 Llant waṭas n tefyar ur nettwasuqel. 4474134 Il y a beaucoup de phrases sans traduction. +8542107 Iwacu ur terwileḍ ara? 6823915 Pourquoi ne vous êtes-vous pas enfuie ? +8542108 Imakaren-nni ukren ur kukran deg tlemmast uzal. 4997028 Les voleurs ont effectué un audacieux cambriolage en plein jour. +8542409 Llufan iteddu ɣef rebɛa. 3227370 Le bébé marche à quatre pattes. +8542410 Llufan yettmurudu ɣef rebɛa. 3227370 Le bébé marche à quatre pattes. +8542411 Iḍelli neqleɛ-d si Boston ɣef 2h30. 5524402 Nous avons quitté Boston à 2 h 30 hier. +8542412 D nekk i d aselmad. 3225953 Je suis le professeur. +8542414 Xedmet-d umuɣ. 4625962 Faites une liste ! +8542416 Xedmemt-d umuɣ. 4625962 Faites une liste ! +8542417 Di tuget, acu i txeddmeḍ deg yimalas. 6275766 En général, vous faites quoi le week-end ? +8542418 Acu tuɣeḍ tanummi txeddmeḍ-t deg yimalas? 6275766 En général, vous faites quoi le week-end ? +8542420 Tura ara d-yenṭew uqerru-w seg uqraḥ. 14782 J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui. +8542423 Ur tezmireḍ ara ad temecčiweḍ yid-i. 3470455 Tu ne peux pas me battre. +8542424 Ur tezmireḍ ara ad tennaɣeḍ yid-i. 3470455 Tu ne peux pas me battre. +8334003 Selkeɣ-k-id. 1784684 Je vous ai sauvée. +8542425 Ur tuḥwaǧeḍ ara ad tesxedmeḍ amawal mi ara teɣreḍ adlis-agi. 337423 Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre. +8542426 Yella win iyi-d-isawlen mi akken kkreɣ ad ffɣeɣ? 333970 Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais sorti ? +8542427 Henni-yi. 13976 Laissez-moi tranquille. +8542429 Ur ak-n-ttmeslayeɣ ara a Tom. 5377474 Je ne vous parle pas, Tom. +8542430 Ur ak-n-ttmeslayeɣ ara, Tom. 5377474 Je ne vous parle pas, Tom. +8542431 D afus n lemɛawna kan i d-rniɣ. 3141030 Je ne fais que donner un coup de main. +8542432 D afus n tallalt kan i d-fkiɣ. 3141030 Je ne fais que donner un coup de main. +8542434 Smenyafeɣ ad iliɣ di Boston. 5034335 Je préférais être à Boston. +8542435 Qqimeɣ tama-ines. 334886 Je me suis assis à côté de lui. +8543377 Ad mmteɣ axir ma sεeddaɣ taswiεt qessiḥen am tin. 11557 Je préférerais mourir que de vivre une expérience aussi terrible. +8543381 Qqim a Kate. 477896 Assieds-toi, Kate. +8543404 Ur steqsay ara, ruḥ kan ɣer wacu i k-ssnedhen. 1670147 Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres. +7524974 Nnan-d acu yeḍran? 2076624 Ont-ils dit ce qui s'est passé ? +8543430 Ur neɣfil ara ɣef annect-en. 7089123 Nous sommes conscientes de cela. +8543432 Mazal ur tḥeqqeɣ ara, maca waqil ad d-ffɣeɣ d aselmad. 2509063 Je n'en suis pas encore sûr, mais je pense que je serai professeur. +8543437 Ur tt-mazal ara d tamecṭuḥt. 4862822 Elle n'est plus une enfant. +8543440 Ssneɣ yiwen ur yeẓri ara akk adfel deg ddunit-is. 2467963 Je connais un type qui n'a jamais vu la neige. +8543443 Yusa-d netta s yiman-is. 134725 Il est venu en personne. +8543445 Din zdat-k kan i lliɣ. 8010651 J'étais juste devant vous. +8543446 Tuɣ-iyi zzat-k kan. 8010651 J'étais juste devant vous. +8543447 Tuɣ-iyi zzat-m kan 8010651 J'étais juste devant vous. +8543448 Učči atan ɣef ṭṭabla. 5367175 La nourriture est sur la table. +8543450 Yesεa sin warraw-is ur nekcim εad ɣer uɣerbaz. 130077 Il a deux fils qui ne vont pas encore à l'école. +8543456 Tenwiḍ-iyi d ungif? 8506416 Me prenez-vous pour un idiot ? +8543457 Deg tmacint-nni i telliḍ? 5237910 Étais-tu dans le train ? +8543459 D acu i d-tenniḍ akken? Tzemreḍ ad d-tεawdeḍ? 1016282 Qu'avez-vous dit ? Pouvez-vous le répéter ? +8543463 Tom yella yessaram ad yawi arraz amezwaru. 1704800 Tom espérait remporter le premier prix. +8543571 Awal "maca" i d axatar ɣef wawal "d". 6199677 Le mot « mais » est beaucoup plus important que le mot « et ». +8543572 Lliɣ ur ẓriɣ ara amek ara bduɣ. 8252802 Je ne savais pas comment commencer. +8543577 Tinna d tayri n yimecṭaḥ kan. 8436244 Ce n'était qu'un amour d'enfance. +8544284 Kra ur t-iwala. 1445255 Il ne vit rien. +8544285 Ur yeẓra wara. 1445255 Il ne vit rien. +8544289 Aṭas n medden ur nezmir ad s-inin ad ččen war kiččup. 4806564 Beaucoup de gens ne peuvent pas imaginer prendre un repas sans ketchup. +8544292 Ɣas lukan ad bɣuɣ, ur ttizmireɣ ara ad k-εawneɣ. 7982994 Même si je le voulais, je ne pourrais pas t'aider. +8544294 Yiwen ur ihedder tafransist am netta. 391140 Personne ne peut l'égaler pour parler français. +8544295 Aṭas i bedden akken ttmeslayen. 500964 Ils restèrent debout à parler pendant un long moment. +8544303 Aten-a din tlata n yergazen i k-yettrajun deg texxamt-ihin. 6971333 Il y a trois hommes qui t'attendent dans la pièce d'à côté. +8544306 Ur s-ttarra sskeṛ i lqahwa-inu. 7852 Ne mets pas de sucre dans mon café. +8544331 Ugadeɣ ahat mačči anda ilaq i terseḍ. 4997006 Je crains que vous ne soyez descendus au mauvais endroit. +8544332 Amek dɣa i tettxemmimeḍ ad yi-txellṣeḍ? 6562295 Et comment pensez-vous me payer ? +8544335 Aεudiw-a ad yelhu ad iṭawel fell-as . 7687394 Ce cheval peut être un bon pari. +8544337 Tečča imensi. 1410371 Elle mangea son dîner. +8544339 Yessenta umcic accaren-is deg ufus-iw. 1367540 Le chat planta ses griffes dans ma main. +8544344 Akken ur ssuguteɣ, nekk cukkeɣ-t d ahuẓẓi. 4551055 En un mot, je pense qu'il est un imbécile. +8544430 Iεǧeb-as ad iɣer idlisen icinwanen i yura baba-s deg Marikan. 1441894 Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux États-Unis. +8544431 Idammen ttriden s yidammen. 2944500 Il faut laver le sang par le sang. +8544433 Lliɣ bɣiɣ ad twaliḍ belli ur diri-yi ara akk annect-en. 2031840 Je voulais que tu constates que je ne suis pas si mauvais. +8544436 Ilaq ad tesεelmeḍ yess akk medden. 1079394 Il faut le faire savoir à tout le monde. +8544438 Bezzaf ɣlayet tekrabaṭ-nni. 1988120 La cravate est trop chère. +8544440 Nesterḥib s tikta-nwen. 7726896 Vos idées sont les bienvenues. +8544442 Bɣiɣ ad εelmeɣ anwa i k-d-iceyyεen. 2437819 Je veux savoir qui t'a envoyé. +8544445 Tedεa wissen ad s-tessuref yemma-s. 331865 Elle a prié que sa mère veuille bien la pardonner. +8544452 Ur ilaq ara ad tettazzaleḍ deg izadaɣen uɣerbaz. 335915 Tu ne dois pas courir à l'intérieur des bâtiments de l'école. +8544471 Yebɣa akken yennum kan. 8448937 Il s'en tient à ses habitudes. +8544479 Yella yeḥzen ɣer berra kan. 133811 Sa tristesse était seulement apparente. +8544482 Tella teḥzen ɣer berra kan. 133811 Sa tristesse était seulement apparente. +8544487 Ur d-yettbin ara yakk d ṭṭbib. 550955 Il n'a vraiment pas l'air d'un Docteur. +8544540 Sεiɣ lweqt iḍ-a. 2037047 Je suis libre, ce soir. +8544542 Mlalent wallen-nsen. 900775 Leurs regards se croisèrent. +8544543 Mlalent-d wallen-nsen. 900775 Leurs regards se croisèrent. +8544761 Yessen nezzeh ad iwet apyanu. 15375 Il joue extrêmement bien du piano. +8544763 Kullec nettnam yid-s. 6682108 On s'habitue à tout. +8318210 Taxxamt-nni tella terwi yakk. 6889057 La pièce était en grand désordre. +8544766 Tbedreḍ-as-d annect-en? 6572620 Lui en as-tu parlé ? +8544767 Thedreḍ yid-s ɣef akken? 6572620 Lui en as-tu parlé ? +8544768 Tura ur hennaɣ ara maḍi. 920447 Je ne suis pas du tout heureux maintenant. +8544770 D lḥenna-s kan i bɣiɣ. 1800421 Tout ce que je veux, c'est ton affection. +8544772 Ɣer tagara ufiɣ-d acu yettwaɣen deg ttilivizyu-inu. 1501960 J'ai finalement trouvé ce qui n'allait pas dans ma télé. +8544777 Taglisya tezga-d deg tlemmast n taddart. 5906470 L'église est au milieu du village. +8544778 Hatan amek yettruḥ lweqt. 1069457 Voilà comment on gâche le temps. +8544780 S tidet ttxelliṣen-k medden ad txedmeḍ akken? 6283929 Les gens vous paient-ils vraiment pour faire ceci ? +8544781 Ǧǧet-iten ad gen lecɣal ur neswi! 4902041 Laissez-les faire les basses œuvres ! +8544783 Yyaw ad nruḥet s ixef n ddunit. 6376774 Allons au bout du monde. +8544785 Yyaw ad nruḥet ɣer ttelt-lxali. 6376774 Allons au bout du monde. +8544786 Ur ḥemmleɣ ara icaliyen. 7686697 Je n'aime pas les aventures. +7578960 Ttwaṭṭfent i tlata. 6385326 Les trois furent arrêtées. +8544789 Ur tettmettateḍ ara ma tzegleḍ tiremt. 970889 Ça ne va pas te tuer de sauter un repas. +8544790 Jemmεeɣ ad d-aɣeɣ takeṛṛust. 1339549 J'épargne pour une voiture. +8544793 Yak mačči d aɣalli i telliḍ? 480607 Tu n'es pas un espion, si ? +8544794 Mačči d aɣalli kečč, yak? 480607 Tu n'es pas un espion, si ? +8544795 Qqim yid-neɣ kra n wussan. 5359157 Reste avec nous pendant quelques jours. +8544796 Ur lliɣ d Atini neɣ d Agrigi, nekk d aɣerman umaḍal. 6219830 Je ne suis ni Athénien, ni Grec, mais un citoyen du monde. +8544797 Ma telluẓeḍ, ɣas ečč aɣrum-nni. 139555 Si tu as faim, tu peux manger le pain. +8544798 Yiwen ur ileḥḥeq kra ma ur yenεettab ara. 846062 Personne ne peut atteindre quoi que ce soit sans effort. +8544802 Iswi n uneqqis-a d asefhem n wamek ttuzuren s waṭas yigerdan uɣerbaz amezwaru d wacu n tifrat yellan i uɣbel-ayi. 1644505 Le but de ce rapport est d'expliquer pourquoi il y a un problème d'obésité chez les enfants d'écoles primaires et comment ce problème pourrait être résolu. +8544804 Qqaren-as akk mxelleɣ. 2342131 Tout le monde pense que je deviens fou. +8544805 Yella yezga yettṣuni-d deg tewwurt n wexxam-iw. 8412092 Il sonnait constamment à la porte de ma maison. +8544806 Bɣan ad teṭṭixreḍ. 2043535 Ils veulent que tu démissionnes. +8544808 Imelleḥ Tom timellalin-is. 6864182 Tom a salé ses œufs. +8544853 Ur s-ssawal ara i Tom ɣer uxxam ma tεedda 2:30. 5752769 N'appelez pas Tom chez lui après 2h30. +8544859 D wa i d isalli ifazen akk seg ayen i d-yeffɣen aseggas-a. 333330 C'est de loin la meilleure nouvelle qui a été publiée cette année. +8362073 D ajdid. 822111 C'est nouveau. +8544862 Deg ayen yerzan taluft-a, ttuqennεeɣ mliḥ. 12259 En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait. +8544865 Zemreɣ ad ččeɣ lgaṭu-ya? 10462 Puis-je manger ce gâteau ? +8544867 Mačči d tafransist. 5830079 Ce n'est pas du français. +8544870 Baba ixeddem deg lbanka. 341827 Mon père travaille pour une banque. +8544873 Teεǧeb-as leqraya, maca ula d addal. 133320 Il aime les études, mais aussi le sport. +8546990 Akken kan yebda wurar, atta teɣli-d lehwa. 1138365 À peine le jeu avait-il débuté, que commença la pluie. +8546993 Aẓ-d ɣer da! Yewweḍ-d lawan... yiwen seg-neɣ ilaq ad yemmet. 1153391 Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir. +8546998 Telliḍ tettusemmaḍ d tamdakelt-iw! 4213848 Tu étais censée être mon amie ! +8547004 Ṭṭsent acemma deg texxamt-nni. 2868751 Elles dormirent un peu dans la pièce. +8547010 Tewhem tselmadt uẓawan mi teεlem ssneɣ ad ssewweɣ. 3634749 Ma professeur de musique a été surprise quand elle a appris que je savais cuisiner. +8547013 Lliɣ nnwiɣ ur yettamen s yinesnasen deg tilawt. 4450576 Je pensais que personne en réalité ne croyait aux fantômes. +8547014 Ili-k d uḥdiq! 7704178 Sois poli ! +8547015 Mεen acemma! 7704178 Sois poli ! +8547017 Ad tili txatemt-a d azmul n tayri-w tameɣlalt. 6876766 Que cette bague soit le signe de mon éternel amour. +8547018 Tili txatemt-a d azmul n tayri-w tameɣlalt. 6876766 Que cette bague soit le signe de mon éternel amour. +8547027 Lliɣ qesdeɣ-d ad rreɣ srid s axxam, maca wissen amek akken i yi-yewwi yiḍarren-iw ɣer tnedlist. 946069 J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie. +8547032 Werǧin ad yi-yeǧǧ baba ad dduɣ d yiwen am kečč. 6930065 Mon père ne m'autoriserait jamais à sortir avec quelqu'un comme toi. +8547034 Werǧin ad yi-yeǧǧ baba ad dduɣ d yiwet am kemm. 6930065 Mon père ne m'autoriserait jamais à sortir avec quelqu'un comme toi. +8547038 Ur ttiqsiḥ ara akken ɣer yigerdan. 565791 Ne sois pas si sévère avec les enfants. +8547040 Ilaq ad tefres tebḥirt-nni. 787693 Le jardin a besoin d'être désherbé. +8547042 Tibḥirt-nni tebɣa ad tefres. 787693 Le jardin a besoin d'être désherbé. +8547880 D ameẓẓawan s wazal-is. 1838798 C'est un musicien de grande qualité. +8547882 Ilaq ad tεerḍeḍ amek ara taruḍ akken yettbin ugar. 4217882 Tu devrais essayer d'écrire de manière plus lisible. +8547884 Ur ẓriɣ acemma ɣef tudert-is tabaḍnit. 6778046 Je ne sais rien de sa vie intime. +8547886 At Murais ɣur-sen εecra iseggasen segmi zewǧen. 181138 Les Murais sont mariés depuis dix ans. +8547890 Furṣeɣ yiwet n tegnit. 4551937 J'ai profité d'une occasion. +8547895 Ur ttsetḥiɣ ara ula ma qarreɣ-d s tɣendeft-iw. 452893 Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance. +8547985 Ur t-id-yuɣ ara. 4718582 Il ne l'a pas acheté. +8547993 Aql-i tetteɣ rruẓ. 1074048 Je suis en train de manger du riz. +8547996 Ttnudumeɣ mliḥ. 3662483 J'ai très sommeil. +8547999 Bɣiɣ kan ad εelmeɣ iwacu i yi-d-tewwiḍ ɣer da. 2460668 Je veux juste savoir pourquoi tu m'as amené ici. +8548856 Ad d-iniɣ ahat ɣelḍeɣ i ixedmen akken. 5227108 Je suppose que je n'aurais pas dû faire ça. +8548863 Tuččit n tgella tagrakalt tezmer ad tessenqes amihi n waṭṭan n wul. 7575612 Adopter une alimentation méditerranéenne est susceptible de réduire le risque de maladie cardio-vasculaire. +8548866 Tettwaliḍ aɣerrabu deg yigli? 497485 Vois-tu un bateau à l'horizon ? +8548868 Deg Israyil i sεeddaɣ imuras. 1082159 J'ai passé mes vacances en Israël. +8548871 Nεeṭṭel s ssaεa. 7786044 Nous avons une heure de retard. +8548873 Nnan-iyi-id tewwiḍ-d yir tikli. 6545569 On m'a dit que je me suis mal comporté. +8548881 Iɣersiwen n teẓgi wwḍen deg lweqt, ala abaṛeɣ i iεeṭṭlen. 6718290 Les animaux de la forêt étaient à l'heure, seul le renard arrivait en retard. +8549082 Ur d-temmeslay ara deg temlilit. 134213 Elle s'est abstenue de parler pendant la réunion. +8549089 Ddin ɣur imdanen n menwala, d tidet, ɣur imusnawen d tikerkas, ɣur imḍebbren, d ayen inefεen. 1131527 Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile. +8549125 Tom iger ibulunen-nni deg tcekkaṛt n plastik d tabestuḥt. 5553667 Tom a mis les vis dans un petit sac en plastique. +8549128 Acḥal i s-tettakeḍ i uqjun-ik ad yečč? 1347816 Quelle quantité de nourriture donnez-vous à manger à votre chien ? +7187533 Ur ggan ara. 4450608 Ne t'endors pas. +8549131 Ɣur-k ad k-yawi yiḍes. 4450608 Ne t'endors pas. +8549133 Bɣiɣ ad mgaraden lumuṛ tikelt-a. 7815784 Je veux que les choses soient différentes cette fois-ci. +8549136 Tigawt yelhan deg-s yakan i tettili tarrazt. 1928325 Une bonne action porte en elle-même sa récompense. +8549138 Ԑewǧent tuɣmas n tfurciṭ-nni. 2285642 Les dents de la fourchette ont été tordues. +8549182 Iεreq-iyi yisem-is. 539414 Son nom m'a échappé. +7199961 D luluf n medden i yemmuten s laẓ. 911703 Des milliers de gens moururent de faim. +8549246 Ԑeyyu n wul d tgeẓlin d tasa, d ayen iss i d-igellu dima usṭuqqet n wučči. 1035781 Un cœur, des reins et un foie surmenés sont les conséquences inévitables d'une nourriture trop abondante. +8549248 Taqcict-ihin tamecṭuḥt iheddren akked Jean, d Suzanne. 438975 Cette fillette qui parle à Jean, c'est Suzanne. +8549249 Ixeddem d ttrejman deg yiwet n lbanka tagraɣlant. 856978 Il est interprète dans une banque internationale. +8549250 Aurélie d yiwet n tmeksawt meẓẓiyen. 1078714 Aurélie est une jeune bergère. +8549252 Yettraju-t-id yimal igerrzen. 4275659 Un brillant avenir s'offre à lui. +8549253 Yehbel i iεefsen asaḍuf-a. 533465 C'était absurde de sa part de violer cette loi. +8549256 Yeṭṭes yiwen n wemcic deg lehna. 554794 Un chat dort tranquillement. +8549257 D iɣermanen iẓewren, yessnen tilufa, i d aεdawen n yal amesbaṭli. 1586610 Des citoyens capables et informés sont le fléau de n'importe quel tyran. +8549258 Ḥwaǧeɣ llamba. 6463936 J'ai besoin d'une lampe. +8549260 Yella wacu ixuṣṣen tijeǧǧigin-ihin. Bɣiɣ lukan ad tent-ssweɣ. Ulac abidun n lmeṛc? 8314940 Les fleurs n'ont pas l'air bien. Je voudrais les arroser. Est-ce qu'il y a un arrosoir ? +8549263 Tettzuxxu s tesnawit-is. 14568 Elle est fière de son lycée. +8549266 Brikeɣ-d seg teftist. 127859 J'ai bronzé sur la plage. +8549267 Imcac ttwalin ɣas d tallast. 1732649 Les chats peuvent voir des choses même lorsqu'il fait noir. +8549268 Imcac ẓerren tiɣawsiwin ula i ṭṭlam. 1732649 Les chats peuvent voir des choses même lorsqu'il fait noir. +8549269 Muqlen tawlaft ṭṭfeɣ mi lliɣ d aqcic dɣa ḍsan. 1066711 Ils regardèrent la photo de moi prise lorsque j'étais petit garçon et rirent. +8549270 Nfukk amur-nneɣ ucerbun i ssmana-yi. 641292 Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine. +8550460 Gma yuɣ-d agiṭar iliktrikan. 14978 Mon frère s'est acheté une guitare électrique. +8550496 Nesεa tiwaculin iwumi ilaq ad nbedd. 7099078 Nous avons des familles dont nous devons nous occuper. +8550498 D ayen yellan. 4667755 En effet. +8550501 Tom yesɣa-d amawal tacinwat-tajapunit. 5762845 Tom a acheté un dictionnaire chinois-japonais. +8550505 Baba yettak lexlaṣ-is akk i yemma. 1011066 Mon père donne tout son salaire à ma mère. +8550510 Rfiɣ armi bɣiɣ ad suɣeɣ u ad rẓeɣ kullec. 8107 Je suis si furieux que je veux hurler et tout casser ! +8550532 Kunemti i iǧehden fell-i. 6486845 Vous êtes plus fortes que moi. +8550537 Tderrεeḍ. 6891359 Tu es contagieux. +8354136 Anta tarbaεt ara irebḥen? 338254 Quelle équipe gagnera la partie ? +8551759 Ulac akk aqcic i t-yifen deg tneɣrit. 817473 Il est de loin le meilleur garçon de la classe. +8551776 Tufa-t iman-is teεweq imi ur teẓri amek ara texdem syin d afella. 530871 Elle se trouva dans une impasse quant à savoir quoi faire ensuite. +8551780 Ur s-tt-terḍileḍ ara. 1105003 Tu ne la lui as pas prêtée. +8551784 Cukkeɣ teεyam. 2410611 Je pense que vous devez être fatigués. +8551786 D ayen lliɣ ttxemmimeɣ i d-tenniḍ. 3591533 C'est ce que je pensais que tu avais dit. +8551792 Yuɣ-d Tom tlata tqerεatin n ccrab azeggaɣ. 2991960 Thomas a acheté 3 bouteilles de vin rouge. +8552360 Nwiɣ ad xenqeɣ deg tmacint-nni iwerrken s lɣaci. 135294 J'ai pensé que j'allais étouffer dans ce train bondé. +8552429 Ḥemmlen-iyi mliḥ yimawlan-iw. 6427 Mes parents m'adorent. +8552431 Adlis-a i d amecṭuḥ ugar. 1152585 Ce livre est plus petit. +8552434 Adlis-a i d amecṭu��. 1152585 Ce livre est plus petit. +8552462 Yebεed mliḥ i tikli? 337845 Est-ce trop loin pour marcher ? +8552463 Yebεed mliḥ ɣef uḍar? 337845 Est-ce trop loin pour marcher ? +8552608 Ur ẓriɣ ara ula d acu i ilaq ad d-iniɣ ɣef akka. 549584 Je ne sais même pas quoi dire, là. +8552610 Ur sen-tennam ara d acu yura deg umagrad-nni. 7811120 Vous ne leur avez pas dit ce qu'il a écrit dans cet article. +8552611 Ur sen-tennamt ara d acu yura deg umagrad-nni. 7811120 Vous ne leur avez pas dit ce qu'il a écrit dans cet article. +8552612 Ur sen-tenniḍ ara d acu yura deg umagrad-nni. 7811120 Vous ne leur avez pas dit ce qu'il a écrit dans cet article. +8552613 Awi-d yid-k uletma-k tikelt nniḍen. 570761 Amène ta sœur avec toi la prochaine fois. +8552614 Awi-d yid-m uletma-m tikelt nniḍen. 570761 Amène ta sœur avec toi la prochaine fois. +8552615 Ttkel ɣef Rebbi! 2354679 Aie confiance en Dieu ! +8552616 Tom yella yenxeṣṣ deg tedrimt. 5411220 Tom était en difficulté financièrement. +8552618 Tom yugad ad tεawed ad d-teḍru. 7857572 Tom a peur que ça arrive encore. +8552620 Yeẓra kullec. 2283308 Il vit tout. +8552623 Nniɣ-d ur cfiɣ ara ma lliɣ sεiɣ ililucen yerna ur cfiɣ ara daɣen ma wwiɣ kra ad rẓeɣ yess nnzaf. 596237 J'ai mentionné que je n'avais pas souvenir d'avoir eu des jouets, et je n'ai pas non plus souvenir d'avoir eu des en-cas entre les repas. +8552624 Wicqa ma ssenseɣ ttilivizyu? 4835803 Vois-tu un inconvénient à ce que j'éteigne la télé ? +8552625 Yal ass ttmektiɣ-d. 1532740 J'y pense tous les jours. +8552626 Yal ass ttxemmieɣ-as. 1532740 J'y pense tous les jours. +8552629 Yella kra n weɣbel i tesεiḍ d yimawlan-ik? 6479794 As-tu eu des ennuis avec tes parents ? +8552633 Yusa-d yeshel ad yaf yiwen imukan deg tmacint imi drus n medden maḍi i yellan. 1101431 Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers. +8552634 Tḥesbeḍ-iyi d tungift. 1521157 Tu me prends pour une conne. +8552636 D acu k-yuɣen ay amdakel εzizen? 6768928 Que vous arrive-t-il, cher ami ? +8552638 Acu yeḍran yid-k ay amdakel? 6768928 Que vous arrive-t-il, cher ami ? +8552641 Ur s-qqar ara i baba. 11360 Ne le dis pas à papa. +8552645 Sḥassfeɣ i yeqqimen akk annect-nni ur k-d-uriɣ ara. 1589881 Je suis désolée de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps. +8552646 Sḥassfeɣ i yeqqimen akk annect-nni ur m-d-uriɣ ara. 1589881 Je suis désolée de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps. +8552649 Adlis tufiḍ ad yelhu ma deg-s tamusni. 431202 N'importe quel livre fera l'affaire tant qu'il est instructif. +8552650 Uɣeɣ-as asefk icebḥen i lficṭa n Tlalit. 14729 Je lui ai acheté un beau cadeau de Noël. +8552652 Yella iruḥ uqerruy-iw. 4681727 J'ai été distraite. +8552654 Amzun tuɣ dayen tenger ddunit, dɣa deg ǧahennama yakk i nella maca ur εad i d-nfaq. 1168089 C'est comme si le monde était déjà fini et que nous étions tous en enfer mais ne l'avions pas encore remarqué. +8552668 D ameqqran i telliḍ, teẓriḍ ur ilaq ara ad tgeḍ akken. 2009768 Tu es assez âgé pour savoir qu'il ne faut pas agir ainsi. +7316398 Lluẓeɣ. 4323367 J'ai faim. +8552672 Yezwiɣ wudem-ik. 579760 Ton visage est rouge. +8552673 Yezwiɣ wudem-im. 579760 Ton visage est rouge. +8552675 Udem-ik d azeggaɣ. 579760 Ton visage est rouge. +8552676 Udem-im d azeggaɣ. 579760 Ton visage est rouge. +8553518 Tafekka n wemdan tamnaṣeft deg-s iɣsan ilaqen akken ad temmed tɣessa n wemdan. 3877970 Le corps humain moyen contient suffisamment d'os pour faire un squelette humain entier. +8553519 D Tom i k-id-yewwin ? 3878103 Tom est-il celui qui t'y a amené ? +8553519 D Tom i k-id-yewwin ? 3878104 Tom est-il celui qui t'y a amenée ? +8553520 D Tom i k-d-yewwin ? 3878105 Tom est-il celui qui vous y a amené ? +8553522 Tom iruḥ ɣer tmeɣra n ccna n yelli-s. 8222360 Tom est allé au concert de sa fille. +8553523 D acu i tḥemmleḍ ad t-txedmeḍ mi ara testafeḍ ? 729589 Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ? +8554264 Tom imellek-it wayen iεeddan. 7839256 Tom est hanté par son passé. +8554265 Tom imellek-it wayen yizri-s. 7839256 Tom est hanté par son passé. +8554273 D acu n umgirred yellan gar wa d wihin? 1445156 Quelle est la différence entre celui-ci et celui-là ? +8554274 D acu n lxilaf yellan gar wa d wihin? 1445156 Quelle est la différence entre celui-ci et celui-là ? +8554276 Nezmer ad s-nanef. 2284689 On peut l'éviter. +8554277 Nezmer ad t-nessinef. 2284689 On peut l'éviter. +8554279 D nekk, i d-yenna s talwit. 3196300 C’est moi, dit-il doucement. +8554287 Ad awiɣ awraɣ-nni. 12082 Je prendrais le jaune. +8554288 Ẓmi iceṭṭiḍen-ayi mliḥ qbel ad ten-tfesreḍ. 3245268 Essorez soigneusement ces vêtements avant de les suspendre. +8554510 Werǧin sliɣ i teqsiṭ am ta tudert-iw. 753259 Je n'ai jamais entendu une telle histoire de ma vie. +8554513 Skaddbeɣ i temdakelt-iw ɣef acḥal sεiɣ deg leεmer. 1109961 J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge. +8554514 Tedda deg-s lqahwa n ṣṣbeḥ d lefḍur. 5707569 Le petit-déjeuner et le déjeuner sont inclus. +8554534 Iɣaḍ-iyi lḥal acemma. 2597038 Je suis quelque peu déçue. +8554536 Mmi-k-nni d ajenniw. 1527840 Votre fils est un génie. +8554537 Wilan akal-a? 7966984 À qui appartient ce terrain ? +8554538 Ma tεerḍeḍ ad tqennεeḍ Tom, d lweqt kan ara tesruḥeḍ. 7413998 Essayer de convaincre Tom sera une perte de temps. +8554540 Usiɣ-d ad d-mmeslay ɣef Tom. 5315504 Je suis venu parler de Tom. +8554542 Tom yeqqar xir ma ur yerzi ɣer Mary taswiεt-a. 1683166 Tom pense qu'il vaudrait mieux ne pas rendre visite à Mary pour le moment. +8554546 Afakul i d-yewwi udlis n Dennett, s uwezzul, d ankaṛ n tilin n waddaden n wallaɣ igensanen. 425050 L'argument principal du livre de Dennett est, en résumé, de nier l'existence des états mentaux internes. +8554547 Ɣer din ara nruḥ. 1617484 C'est là que nous irons. +8554551 Amek tegneḍ iḍ-a? 1849214 Comment as-tu dormi cette nuit ? +8554555 Ilaq ad tǧeεleḍ belli Tom yeεlem yakan s wugur-nni. 1146992 Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème. +8554557 Fessus usenduq-ayi. 3658920 Cette caisse est légère. +8554559 Ahat d ayen yuεren. 6301945 Ça doit être difficile. +8554560 Tom yessuden Mary deg unyir. 1610040 Tom déposa un baiser sur le front de Mary. +8554563 D acu txeddmem akken? 8517447 Mais qu’est-ce que vous fabriquez ? +8554566 Tom ur s-εǧibent ara tḍartin n yimqerqar n waman. 7035681 Tom n'aime pas les cuisses de grenouilles. +8554569 Walaɣ-kem d Tom. 4701584 Je t'ai vue avec Tom. +8554570 Ẓriɣ-kem-id d Tom. 4701584 Je t'ai vue avec Tom. +8554571 Attan dihin twerḍet d tawraɣt. 1592466 Il y a là-bas une rose jaune. +8554572 Bɣiɣ ad ṭṭixreɣ ssya s zzerban. 2437917 Je veux quitter rapidement cet endroit. +8554574 D tidet teεǧeb-ak lqahwa imellḥen? 2523665 C'est vrai que tu aimes le café salé ? +8554576 D tidet teεǧeb-am lqahwa imellḥen? 2523665 C'est vrai que tu aimes le café salé ? +8554583 Sseččen-as lehyuf. 4681728 J'ai été drogué. +8554597 Ɣef acḥal i d-icerreq yiṭij? 4827452 À quelle heure est le lever du soleil ? +8554607 Yiwet seg tmura i bɣiɣ maḍi ad d-ẓreɣ, d Legrig. 3665311 Un des pays que j'ai le plus envie de visiter, c'est la Grèce. +8554611 La tt-ttrajuɣ ad d-tas ɣer da. 685876 J'attends qu'elle vienne ici. +8554612 Nḥemmel aqjun-nneɣ. 3643755 Nous adorons notre chien. +8554613 Yesmeḥsis i uẓawan deg texxamt-is. 3633476 Il écoute de la musique dans sa chambre. +8554616 Urti yeldi i medden merra. 964014 Le parc est ouvert à tous. +8554622 Yal alugen s tsureft-is. 845615 Chaque règle a son exception. +8554627 Err-d din din mi k-d-iluεa yiwen. 135683 Répondez immédiatement lorsqu'on s'adresse à vous. +8554813 Tedda d temdakelt-is ɣer tmeɣra-nni n ccna. 1989253 Elle a accompagné son amie au concert. +8554814 Ugadeɣ ad d-yas umẓiw-nni iḍ-ayi. 2692829 Je crains que le monstre ne vienne cette nuit. +8554817 Ur ttεawadeɣ ara yakk ad ǧǧeɣ annect-a ad d-yeḍru. 6324166 Je ne laisserai jamais cela se reproduire. +8554818 Ad hedreɣ ɣef aya d uεudiw-iw. 699011 J'en parlerai à mon cheval. +8554819 Lḥan lwaḥi. 5293269 Ils ont marché ensemble. +8554820 Sεiɣ dɣa ayen i k-ilaqen. 2565592 J'ai précisément ce qu'il te faut. +8554821 Sεiɣ dɣa ayen i m-ilaqen. 2565592 J'ai précisément ce qu'il te faut. +8555138 Ababat d tyemmat qqaren-asen imawlan. 1172501 Le père et la mère sont appelés les parents. +8555140 Rriɣ-asen deg umkan-is. 1314657 J'ai répondu pour lui. +7858696 D ayen iɣef ttekleɣ. 3602369 C'est ce sur quoi je compte. +8555146 Ɣef akken i ttekleɣ. 3602369 C'est ce sur quoi je compte. +8555221 Ilaq ad neṭṭes yal ass ma drus tmenya n tsaɛtin. 827566 Nous devons dormir chaque jour au moins huit heures. +8555227 Twejdeḍ i temsalt i d-iteddun? 6287710 Es-tu prêt pour le problème suivant ? +8555231 D imawlan-iw. 2860091 Ce sont mes parents. +8555232 Widak d imawlan-iw. 2860091 Ce sont mes parents. +8557062 Ad rjuɣ dayi. 1997495 J'attendrai ici. +8557063 Aya merra neεlem yess yakan a Tom. 5366408 Nous savons déjà tout ceci, Tom. +8557129 Tura newjed. 4543049 Nous sommes prêtes, désormais. +8557137 Ur teẓriḍ ara amek sseqdacen wayi? 6631051 Savez-vous comment utiliser ceci ? +8557173 Ma nmuqel anamek n wawal akken yella swaswa, ad naf werǧin tella-d tugdut n tidet, yerna d awezɣi ad tili. D ayen ur iqebbel leεqel ma ḥekmen wid yeggten, ttwaḥekmen wid ur neggit. 412883 À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné. +8557205 Ulac d acu i yi-yessedhawen am tmeslayt yid-s. 2024775 Il n'y a rien de plus amusant à faire pour moi que de m'entretenir avec lui. +8557206 Ruḥen akk. 7135506 Tous partis. +8557209 Ufiɣ ilaq ad k-ẓreɣ. 2431892 Il m'a fallu te voir. +8557210 Ufiɣ ilaq ad kem-ẓreɣ. 2431892 Il m'a fallu te voir. +8557211 Armi k-ẓriɣ. 2431892 Il m'a fallu te voir. +8557235 Atmaten Grimm ḥawcen-d timucuha deg Lalman akk. 2809216 Les frères Grimm collectèrent les contes de toute l'Allemagne. +8557430 Tzemreḍ ad tesqedceḍ amawal-iw. 589617 Vous pouvez utiliser mon dictionnaire. +8557431 Ɣas seqdec amawal-iw. 589617 Vous pouvez utiliser mon dictionnaire. +8557443 Ur s-teɛǧib ara tvanilt. 2825009 Elle détestait la vanille. +7892878 D acu tebɣiḍ ad d-tiniḍ meḥsub? 3759207 Que veux-tu vraiment dire ? +8557448 Seg letnayen mi yekkat udfel armi d lǧemεa. 180269 Il a neigé de lundi à vendredi. +8557451 Iwet udfel seg letnayen ɣer lǧemεa. 180269 Il a neigé de lundi à vendredi. +8557452 D arumansi mliḥ i telliḍ. 8403274 Vous êtes si romantique. +8557453 Ṣeffreɣ. 7713652 J’ai sifflé. +8557454 Ulac wid ixesren. 7839637 Il n'y a pas de perdants. +8557455 Mary tjeɣɣem latay-is. 7716807 Marie sirote son thé. +8557456 Amek teḍra d wiyaḍ? 1816027 Qu'est-il advenu des autres ? +8557458 Franck s lferḥ i yella yettraju ttiεad-is n tmeddit. 480985 Franck attendait avec plaisir son rendez-vous du soir. +8557460 Ula d nekk ur ssawḍeɣ ara ad t-geɣ. 1728859 Je ne suis pas non plus arrivé à le faire. +8557462 Tewwi adlis ddaw yiɣil-is. 1083680 Elle a un livre sous le bras. +8557463 Lḥaṣun ur ttayes ara! 1968974 Surtout, ne perdez pas espoir ! +8557466 Tusa-yi-d ɣef lɣeflan, dɣa ur ẓriɣ amek ara s-rreɣ. 134800 Pris au dépourvu, je n'ai pas su quoi répondre. +8557471 Ilaq ad nfakk axeddim-a, ayen yebɣun yili. 916265 Nous devons finir ce travail à tout prix. +8557473 D wiyi i d awalen-is ineggura. 1931355 Telles furent ses dernières paroles. +8557475 Maca Ṭubyas yeffer akked tmeṭṭut-is d mmi-s, dɣa yemneε seg ugellid yerfan. 8398030 Mais Tobie se cacha avec sa femme et son fils, et échappa ainsi à la colère du roi. +8557477 Mačči d ayen n diri i d-teqsed. 1724197 Elle n'avait pas de mauvaise intention. +8557478 Neṭṭef deg wawal-nneɣ. 2292388 Nous tînmes parole. +8557482 Ttrajiɣ ad teldi tḥanut. 127513 J'attends que le magasin ouvre. +8557483 D acu i s-yeḍran i uqjun-nni? 6067141 Qu'est-il arrivé au chien ? +8557485 Tewwi-yi-d εemti tijeǧǧigin. 430239 Ma tante m'a apporté des fleurs. +8557486 Tewwi-yi-d xalti tijeǧǧigin. 430239 Ma tante m'a apporté des fleurs. +8557488 Ẓriɣ assa Mary deg teglisya. 5109248 J'ai vu Marie à l'église aujourd'hui. +8557490 Ur cukkeɣ ara i kečč. 5359213 Je ne pense pas que ce soit pour toi. +8557492 Ur cukkeɣ ara i kemm. 5359213 Je ne pense pas que ce soit pour toi. +8557495 Kebleɣ tiqmeǧtin-iw, greɣ-tent deg tbalizt-iw. 2422830 J'ai plié mes chemises et les ai placées dans ma valise. +8557497 Sεiɣ aṭas n lastik. 7793955 J'ai beaucoup d'élastiques. +8558373 I nekk? 8185499 Est-ce que c'est pour moi ? +8558513 Akka kan, tusa-tt-id tikti yelhan. 460643 Elle eut soudain une bonne idée. +8558528 Ruḥ tura yakan, ma ulac ad tεeṭṭleḍ ɣef uɣerbaz. 430591 Pars tout de suite, ou tu seras en retard à l'école. +8558534 Tzemreḍ ad yi-d-tgeḍ aya? 7555309 Pourrais-tu faire ça pour moi ? +8558537 Anwa i yeṭṭebbiren dayi? 7067738 Qui prend les décisions ici ? +8559049 Lukan mačči d Iiṭij, amudar ur yettili deg Lqaεa. 1335768 Si ce n'était pour le Soleil, aucun être vivant ne pourrait exister sur Terre. +8559071 Tenɣa-t s lmus. 1341630 Elle le tua avec un couteau. +8559106 Ur tesskaneḍ ara i iselman amek ara εummen. 545806 On n'apprend pas à nager aux poissons. +8559109 Ǧǧan-iyi ssaεa nekk ttrajuɣ. 1230832 Ils m'ont fait attendre une heure. +8559469 Adlis-a yewwi-d ɣef tudert deg Tgelda-Yedduklen. 585348 Ce livre traite de la vie au Royaume-Uni. +8559471 Umneɣ s rruḥ d win ur nettmettat. 834243 Je crois en l'immortalité de l'âme. +8559472 Ababat yella iḥemmel Ken ladɣa imi d win kan i yesεa d mmi-s. 1002942 Le père aimait Ken d'autant plus car il était son fils unique. +8560556 Yella yiseɣ ula ɣur yimakaren. 393274 L'honneur existe même parmi les voleurs. +8560561 In-as i Tom mačči deg uxxam i lliɣ. 5724118 Dites à Tom que je ne suis pas chez moi. +8560562 Ur tefriḥ ara s wakken. 2219600 Elle n'en a pas été heureuse. +8560566 Llan lecɣal ideg ara yenfeε mliḥ uselkim-iw. 1203385 Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile. +8561151 Inekkiyen ttεicen i uεebbuḍ-nsen kan. 1141884 Les égoïstes vivent pour eux-mêmes. +8561153 Ԑyiɣ seg kullec. 4551222 Je suis fatigué de tout. +8561154 Iruḥ-as umnekni dɣa yeɣli. 131523 Il perdit l'équilibre et tomba. +8561155 Mačči d lmalayek i nella. 5237676 Nous ne sommes pas des anges. +8561156 Ur nelli d ineglusen. 5237676 Nous ne sommes pas des anges. +8561157 Walaɣ d acu txedmeḍ. 2212867 J'ai vu ce que vous avez fait. +8561158 Yessefk tili iḍelli i uriɣ tabrat-a. 1540314 J'étais censé avoir rédigé cette lettre hier. +8561159 Ineggez uqjun-nni. 3643677 Ce chien a sauté. +8561160 Ineggez uqjun-ayi. 3643677 Ce chien a sauté. +8561161 Nruḥ s teflukt ɣer tegzirt-nni. 8444022 Nous avons pris un bateau vers l'île. +8561162 Ur d-tusa tmeṭṭut-iw ɣer tmeɣra-nni, ur d-usiɣ nekk. 1189585 Ma femme n'est pas venue à la fête et moi non plus. +8368509 D acu i d-tqesdeḍ? 499166 Que veux-tu dire ? +8561164 D acu tebɣiḍ ad d-tiniḍ? 499166 Que veux-tu dire ? +8561166 Lliɣ ur ẓriɣ ara ma ikreh-iyi Tom akk annect-en. 6673737 Je ne savais pas que Tom me détestait autant. +8561168 Ssmana-nni iεeddan d lpizza i lliɣ tetteɣ yal ass. 7553253 La semaine dernière j'ai mangé de la pizza tous les jours. +8561169 Yebda-yi-d laẓ s tidet. 2370582 Je me suis vraiment mise à avoir faim. +8561170 Uɣaleɣ lluẓeɣ s tidet. 2370582 Je me suis vraiment mise à avoir faim. +7707706 Ilaq ad yi-teslemdeḍ ayen tessneḍ. 1639037 Tu dois m'enseigner ce que tu sais. +8561171 Tom inqes-d s 32 kilu. 1710402 Tom a perdu 32 kilos. +8561174 Bɣiɣ ciṭuḥ ufermaj. 3196900 Je voudrais un peu de fromage. +8561175 Bɣiɣ azuḥ ufermaj. 3196900 Je voudrais un peu de fromage. +8561176 Ayen yebɣu yenεettab d ulac ɣer baba-s. 806063 Chaque effort qu'il fait ne compte pour rien aux yeux de son père. +8561177 Ur yettḥamal ara tidet. 851536 Il est allergique à la vérité. +8561178 Yesεa urnan ɣer tidet. 851536 Il est allergique à la vérité. +8561179 Ixleq-d Rebbi ameɣrad. 128642 Dieu créa l'univers. +8561180 D tidet teṭṭawaleḍ? 1617482 Est-il vrai que tu fais des paris ? +8561181 Amdakel ur t-yesεi anagar nekk. 127687 Il n'a pas d'amis à part moi. +8561183 Ɣef acu i d-ihedder? Lmeεna ur telli yakk. 1137989 De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens. +8561184 D tamuḍεift. 4758232 Elle est maigrichonne. +8561185 Cmumḥen wakniwen-nni. 5671494 Les jumeaux ont souri. +8561186 Ur nettizmir ara ad d-naweḍ deg lweqt. 6965723 Nous ne serons pas en mesure d'y être à temps. +8561187 Hungri d tamurt i d-yezgan deg Tuṛuft talemmast. 5983590 La Hongrie est un état situé en Europe centrale. +8563061 Lliɣ bɣiɣ ad k-t-id-ssekneɣ. 563219 Je voulais te le montrer. +8563063 Lliɣ bɣiɣ ad m-t-id-ssekneɣ. 563219 Je voulais te le montrer. +8563074 Tagnit diri-tt nnig wamek i tt-id-nessugen s wacḥal. 2110211 La situation est bien pire que nous ne l'imaginions. +8563078 Tom yezga yettas-d ɣer da. 5700004 Tom vient souvent ici. +8563085 Iban, akken ad yesεu kran n wazal, aṭapi ilaq ad yili yettwaḥrez akken ilaq. 1365541 Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état. +8563090 Lliɣ ttaḍsaɣ. 2200327 Je riais. +8563097 Nella nettwali-d ddexxan n tmes-nni deg teẓgi seg wissen ansi. 3258963 On voyait la fumée de l'incendie de forêt de très loin. +8563103 Wehmeɣ maḍi mi ufiɣ teldi tewwurt. 488805 À mon grand étonnement, la porte était ouverte. +8563127 Ldiɣ tawwurt dɣa ufiɣ sin n warrac i ibedden idis ɣer yidis. 12760 J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre. +8563139 Ǧǧet-aɣ ad nexdem axeddim-nneɣ! 1846433 Laissez-nous faire notre boulot ! +8563316 Ur yi-ttagad ara ma ulac aɣilif. 7057145 N'ayez pas peur de moi, s'il vous plait. +8563319 Acḥal tura segmi txeddmeḍ aya? 6461270 Depuis combien de temps fais-tu ça ? +8563330 Leqraya deg uɣerbaz-nni teḥwaǧ aṭas n yedrimen. 11317 Aller à cette école nécessite beaucoup d'argent. +8563333 Laqen waṭas n yedrimen akken ad truḥeḍ ɣer uɣerbaz-nni. 11317 Aller à cette école nécessite beaucoup d'argent. +8563342 Deg Boston i yella ugmam-nneɣ amatu. 5685933 Notre quartier général est à Boston. +8563352 Abu Lḥusin Rrawandi seg lqern wis tesεa mi yenna belli d taɣẓint kan i yeskanen tidet i umdan, d anadi ideg ur tettεawan ara yakk tisin n lberhan. 534435 Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. +8563505 Yettban-d yura akken ilaq. 5803791 Ça à l'air bien écrit. +8563506 Peter ur yebɣa ad yeddu yid-i ɣer Nipal. 5367122 Peter ne veut pas aller au Népal avec moi. +8563507 Tettett am yilef. 4765583 Elle mange comme un cochon. +8563508 Tefka-yi-d tapupilt tecbeḥ. 134348 Elle m'a donné une jolie poupée. +8563510 Ahat d ungif i lliɣ, maca nekk d win ixeddmen. 686711 Je suis peut-être idiot, mais je suis travaillant. +8563511 Nekk d aneɣmas. 494537 Je suis journaliste. +8563512 Nekk d taneɣmast. 494537 Je suis journaliste. +8563513 D aneɣmas i lliɣ. 494537 Je suis journaliste. +8563516 Ur xellεet ara ma temlalem-d imdanen ur tessinem! 2263993 Ne soyez pas effrayés de rencontrer des gens nouveaux ! +8563518 Igen zik seg akken yella yeεya. 653929 Comme il était fatigué, il se coucha tôt. +8563527 Iseggasen-a ineggura rnan ggten mliḥ yimεellmen ur nesεi ixeddamen. 8540593 Le nombre d'entrepreneurs indépendants sans employés a grandement augmenté ces dernières années. +8564157 D acu tgiḍ? 2172793 Qu'est-ce que tu as fait ? +8564160 D acu txedmeḍ? 2172793 Qu'est-ce que tu as fait ? +8564169 Tateffaḥt tettek-d nnig waman ma d tifirest xaṭi. 5149145 Une pomme flotte dans l'eau mais pas une poire. +8564172 D agellid, mačči d ḥedd nniḍen. 131383 Il n'était rien d'autre que le roi. +8564173 Ur ttamneɣ ara ma llan yinesnasen. 911956 Je ne crois pas à l'existence des fantômes. +7887916 Yexdem ayen i s-nnan. 1908862 Il fit ce qu'on lui dit. +8564176 Iga akken i s-nnan. 1908862 Il fit ce qu'on lui dit. +8564177 Ccakula tamellalt i y-iεeǧben ɣef tberkant. 3314835 Je préfère le chocolat blanc au chocolat noir. +8564178 Kečč diri-yak lifrit. 2027398 Les frites ne sont pas bonnes pour toi. +8564180 Kemm diri-yam lifrit. 2027398 Les frites ne sont pas bonnes pour toi. +8564182 Ɣas steɛfu. 2354619 Tu peux te reposer. +8564185 Ɣas sgunfu. 2354619 Tu peux te reposer. +7683211 Tzemreḍ ad testeɛfuḍ. 2354619 Tu peux te reposer. +8564187 D awezɣi ad tebnuḍ imal s yizri. 1548421 On ne peut jamais planifier le futur en fonction du passé. +8564191 Teṭṭaxer tneɣlaft tamezwarut. 6830124 La première ministre a démissionné. +8564194 Isellek-aɣ-d akk. 1836703 Il nous a toutes sauvées. +8564196 Imneε-aɣ-d merra-nteɣ. 1836703 Il nous a toutes sauvées. +8564277 Ɣef leḥsab igenni, ad iqeεεed lḥal. 805553 À en juger d'après le ciel, nous aurons du beau temps. +8564292 Qrib azal ideg ara nesw kan lqahwa n ṣṣbeḥ i ɣ-d-yegran d lweqt. 334377 Nous avons à peine le temps de prendre notre petit déjeuner. +8564297 Bɣan kan ḥedd iwmi ara tt-sbibben. 2015085 Ils veulent juste quelqu'un à qui faire endosser la responsabilité. +8564302 Ur yufa ara ayen ffreɣ. 4451248 Il n'a pas trouvé ce que j'ai caché. +7755135 Ilaq ad d-ssewweɣ lxeḍra-nni. 7327153 Je dois faire cuire les légumes. +7755136 Ilaq ad d-ssewweɣ icakan-nni. 7327153 Je dois faire cuire les légumes. +8564304 Anda llan? 3777608 Où étaient-ils ? +8564305 Anda i ten-tuɣ? 3777608 Où étaient-ils ? +8564309 Cukkeɣ d win i d rray. 2473988 Je pense que ce serait sage. +8564518 Adlis-a yewwi-d ɣef yetran. 1038195 Cet ouvrage traite des étoiles. +8564527 Ihi ma tḥulfam s fad, ad tili kan d tikti yelha ma teswam kra n waman. 5206230 Donc si vous vous sentez assoiffés, c'est probablement une bonne idée de boire de l'eau. +8564535 Lehna i d taxatart ɣef ssεaya. 6849689 Le bonheur est plus important que la richesse. +8564538 Ur εerreḍ ara aya deg uxxam. 1709082 N'essaye pas ça chez toi. +8564539 Telliḍ deg umuɣ? 6637487 Êtes-vous sur la liste ? +8564546 Banen-d uysen s tidet mi d-faqen s usenfaṛ-nsen d win ur d-neggar adrim am akken i llan nwan-t. 1103879 Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait. +8564559 Mi d-ukiɣ, yella yekkat udfel. 3777476 Quand je me suis réveillée, il neigeait. +8564548 Ceyyεeɣ-ten ɣer uxxam. 5634094 Je les ai envoyés à la maison. +8565536 Yeǧǧa-d i mmi-s lḥaṣṣa d tameqqrant. 1272688 Il a laissé à son fils une grosse fortune. +8565550 Segmi tegget tiɣri deg rradyu d waṭas n tullɣiwin deg iɣmisen ɣef teɣzi n wussan, yemǧuǧǧi-d waṭas n lɣaci ɣer tmeɣra-nni i usebleε n wacḥal ihumburgren i d-yettunefken s tigti d tissit n lbira s llitra, ayen i yeǧǧan ddeqs n medden ad d-grin di lkuma iɣisem, ternuḍ dɣa axeddim annect-ilat i imsellken iḥeḍren, seg wid tuɣ yesεan tirmit meqqren deg inejmuεen am widak neɣ deg tmeɣriwin ur nettwaḥsab. 1519722 Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes. +8565562 Tḥettem-it ad yeg akken. 1410400 Elle l'a contraint à le faire. +8565564 Kra ur yi-yeεǧib. 1066531 Je n'aime rien. +8565566 Ur yi-yeεǧib wara. 1066531 Je n'aime rien. +8565567 Tibudit seg Lhend i d-tekka. 833993 Le Bouddhisme prend sa source en Inde. +8565581 Tesεiḍ kra uyefki? 574160 Avez-vous un peu de lait ? +8565691 Ad nemlil deg uxxam n ccreε! 3532232 Rendez-vous au tribunal ! +8565692 Ur ttagad ara ad tεerḍeḍ ayen illan d ajdid. 128605 N'aie pas peur d'essayer de nouvelles choses. +8566144 Adrar-ayi atan deg usigna. 1174478 Cette montagne est dans les nuages. +8566150 Yenna-yi-d ad nemlil din. 1950472 Il m'a dit de l'y rencontrer. +8060428 Iṣeḥḥa. 131958 Il est en bonne santé. +8566156 Err ddhen i teqcicin-nni. 128437 Garde un œil sur les filles. +8566309 Muqel tafḍist-a tameqqrant. 2568709 Regarde ce grand marteau. +8566311 Ẓer afḍis-ayi. 2568709 Regarde ce grand marteau. +8566317 Cbu-d deg Tom! 6861258 Prends exemple sur Tom ! +8566318 Xdem am Tom! 6861258 Prends exemple sur Tom ! +8566355 Ilaq-asen ad d-afen amazwar ifazen akk seg wid yellan. 1684355 Ils devaient trouver le meilleur candidat possible. +8566362 Bɣiɣ ad yi-teǧǧeḍ ad ruḥeɣ. 1842967 Je veux que vous me laissiez partir. +8566366 Yehbel mass Adams i iwufqen asumer-nni. 10189 M. Adams a été idiot de donner son accord sur la proposition. +8566368 Aql-aɣ nceṭṭeḥ. 4777399 Nous sommes en train de danser. +8566370 Yenqer imeẓẓuɣen-is. 3141687 Il s'est fait percer les oreilles. +8566374 Ur yeqqar ara iɣmisen. 1238226 Il ne lit guère de journaux. +8566376 Amkan wis sin deg uraren uraren ulampiyen yettawi-d idrimen. Amkan wis sin deg tsertit yettawi-d tatut. 808444 Terminer second aux jeux olympiques vous vaut l'argent. Terminer second en politique vous vaut l'oubli. +8566377 Nnan-as ay aḥreḍman. 7697826 Ils l'ont traité de lâche. +8566378 D asaru n tigawt? 4534334 Est-ce un film d'action ? +8566379 D acu teṭṭfeḍ akken? 6716677 Qu'est-ce que tu tiens ? +8566380 Ur ttuɣaleɣ ara yakk ad t-ḥamleɣ. 4381333 Je ne le tolèrerai plus. +8566391 Del argaz-nni ijerḥen s tduli-ya. 762060 Couvre l'homme blessé avec cette couverture. +8566487 Acmumeḥ n wemẓiw-nni yella d amezzangu. 762061 Le sourire du monstre était cruel. +8566491 Xellṣent xemsa idularen deg učči. 2753715 Elles ont payé cinq dollars pour la nourriture. +8566493 Nettat i icebḥen akk gar tlata-nni n taytmatin. 8453537 Elle est la plus belle des trois sœurs. +8566494 Acḥal n yinelmaden i yellan deg tneɣrit-ik? 10271 Combien d'élèves y a-t-il dans votre classe ? +8566498 Mlaleɣ-t iḍelli-nni. 495870 Je l'ai rencontré la veille. +8566499 Aṭas i yettwahedren. 880793 Beaucoup a été dit. +8566503 Rnu aẓ-d ciṭuḥ! 2003452 Approche-toi un peu plus ! +8566504 Rnu tɣarreb-d azuḥ! 2003452 Approche-toi un peu plus ! +8566506 Rxis, maca si tama nniḍen mačči d ayen yelhan. 746449 C'est bon marché, mais d'un autre côté, la qualité est mauvaise. +8566507 Furṣen akk asikel-nni. 5317516 Tout le monde a bien profité du voyage. +8566508 Yella iteddu ad d-yemmeslay. 133539 Il allait parler. +8566510 Tzemreḍ ad tefkeḍ tigeẓẓelt? 8418304 Est-ce que tu donnerais un rein ? +8566516 Sεiɣ asiher d letnayen. 6813934 J'ai un rendez-vous lundi. +8566517 Sεiɣ ttiεad ass n letnayen. 6813934 J'ai un rendez-vous lundi. +8566521 Yal mi d-meyyzeɣ anebdu, ttmektiɣ-d mi lliɣ d aqrur. 6735 Je ne pense jamais à l'été sans penser à mon enfance. +8566525 Ur ttaṭṭafeɣ ara tuḥsifin, maca ceffuɣ ɣef kullec. 3710076 Je ne suis pas rancunier, mais je me rappelle de tout! +8566526 Deg isennanen yeggten maḍi i tettili twerḍet icebḥen ugar. 6072823 Parmi les épines les plus abondantes est la plus belle rose. +8566529 Ur yezmir yiwen ad iẓer lgaz ; d imexfi. 1153433 On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible. +8566534 Tineɣrit tella bezzaf meqqret, dɣa nennebḍa ɣef sin n yegrawen meẓẓiyen ugar. 1270393 La classe était trop grande alors nous nous sommes séparés en deux groupes plus petits. +8566539 Tom yekfa lecɣal-is dɣa iga leqraya n wexxam. 4827517 Tom a terminé ses travaux et puis il a fait ses devoirs. +8566540 Llan yergazen d nneyyat am yigerdan. 4888646 Certains hommes sont naïfs comme des enfants. +8566543 Ayhuh, tfukk-iyi tbaṭrit mi tt-ḥwaǧeɣ maḍi. 3207810 Aïe, la batterie m’a lâchée au pire moment. +8566547 Iruḥ yakan ɣer Fransa. 373854 Il a été en France. +8566549 Ma ifat yekker ṭṭraḍ, i snat n tamiwin ad d-grint ḍelment. 470176 Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort. +8566551 Iserdasen ikubiyen llan ttεassan izergan. 982505 Les soldats cubains gardaient les rues. +8566552 Yella yeqqim gar Tom d Mary. 1710512 Il était assis entre Tom et Marie. +8566553 Deg 2013 i yi-sṭaxren. 5959709 J'ai été licenciée en 2013. +8566555 Qqareɣ deg usu. 7966948 Je lis dans mon lit. +8566556 Tameṭṭut-iw iεǧeb-as ad tečč deg berra, dɣa akken fiḥel ma tesseww. 8319 Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner. +8566557 Nefka ẓẓwari i imedduriyen. 1211563 Nous avons donné des couvertures aux réfugiés. +8566558 Yya ad nemsaεaf acemma. 1973656 Tenons-nous compagnie un moment. +8566559 Yyaw ad nemsaεafet acemma. 1973656 Tenons-nous compagnie un moment. +8567762 Tom yella ur yettruḥ ula sani war aqjun-is. 5392666 Tom ne pouvait aller nulle part sans son chien. +8567765 Yal mi walaɣ tugna-ya, ad d-mmektiɣ baba. 466277 Chaque fois que je vois cette image, je pense à mon père. +8567790 Yessetqerr-d Dan belli mi yedhem akken Linda, yella yeswa lkif. 4009642 Dan a reconnu que quand il a roulé sur Linda, il était sous l'influence du cannabis. +8567828 Ilaq ad tkemmlem war ma lliɣ yid-wen. 6367955 Vous devez continuer sans moi. +8567852 Inbeddalen n yinezwi, ṭṭraḍ aɣarim, lexṣas n tedrimt d ukawus n lbenyan amedda, d ayen i ye��ǧan lumuṛ nneqlaben deg tmurt-a. 4884255 Le changement climatique, la guerre civile, les difficultés financières et le chaos des infrastructures, ont tous causé des bouleversements dans ce pays. +8567855 Ulac tikelt-iḍen ara d-yasen? 4450865 N'y aura-t-il pas de prochaine fois ? +8567994 Tura sin n wussan mi tekkat lehwa. 1370867 Il pleut déjà depuis deux jours. +8568000 Tanemmirt s tussda ɣef tebrat-nni-inek. 10892 Merci beaucoup pour ta lettre. +8568418 Aman-a afrawanen deg-sen iseččan. 181036 Ce liquide transparent contient du poison. +8568419 Aman-a afrawanen deg-sen kra n uẓaza. 181036 Ce liquide transparent contient du poison. +8568438 Uguren-ayi ad frun deg imal ur nettḍul. 485199 Ces problèmes seront résolus dans un proche avenir. +8568439 Yiwen ur k-ittεawan. 5393587 Personne ne vous aidera. +8568440 Yiwen ur ken-ittεawan. 5393587 Personne ne vous aidera. +8568443 Nwiɣ nexdem akken yakan. 4234973 Je pensais que nous avions déjà fait cela. +8568445 Nwiɣ d ayen i nga yakan. 4234973 Je pensais que nous avions déjà fait cela. +8568447 Efk-iyi-d taqerεet n ccrab. 134934 Donne-moi une bouteille de vin. +8568450 Awi-d taqerεet n ccrab. 134934 Donne-moi une bouteille de vin. +8568689 Uɣal-d zik s axxam a Bill. 129019 Rentre tôt, Bill. +8568690 Welli-d zik a Bill. 129019 Rentre tôt, Bill. +8568692 Nniɣ-as ad d-iḍumm agnes. 793584 Je lui ai fait balayer le sol. +8568693 Nniɣ-as ad d-ifeṛṛeḥ agnes. 793584 Je lui ai fait balayer le sol. +8568694 Atan lwaḥi d yiwen unelmad abeṛṛani. 1989100 Il est avec un étudiant étranger. +8568695 Atan akked yiwen unelmad abeṛṛani. 1989100 Il est avec un étudiant étranger. +8568696 Deg usensu i ttiliɣ taswiεt-a. 3633045 Je séjourne dans un hôtel, pour le moment. +8568697 Tεeqleḍ argaz-a? 2070641 Reconnais-tu cet homme ? +8568703 Nekk d Afilipini. 2801893 Je suis Philippin. +8568704 Ur zmireɣ ad d-ssugneɣ tamεict war trisiti. 5364625 Je ne peux pas imaginer vivre sans électricité. +8568706 Teẓra temsulta argaz-nni mi yekcem ɣer lbanka. 7695867 La police a vu l'homme entrer dans la banque. +8568810 Tella d taqcict yettsetḥin mliḥ. 885779 C'était une fille très timide. +8568812 Amek tεelmeḍ d nekk? 5411213 Comment as-tu su que c'était moi ? +8568813 Ad yili uturenvis? 11867 Puis-je avoir un tournevis ? +8568816 Xaḍeɣ-as-d taqendurt. 1133380 Je lui ai confectionné une robe. +8568817 Xaḍeɣ-as taqendurt. 1133380 Je lui ai confectionné une robe. +8568931 Ahat ur ifut ara lḥal mliḥ. 7553184 Ce n'est peut-être pas trop tard. +8568937 Llan qqimen-d kra n waman deg lkas-nni. 3566029 Il restait un peu d'eau dans le verre. +8572237 Diri-t akk annect-en? 1809078 Est-ce tellement mauvais ? +8572258 Ssṛaya-yi tebna deg zzman aqdim. 1462875 Ce château a été bâti dans les temps anciens. +8572266 Weḥd-nteɣ i nella da. 4801649 Nous sommes ici seules. +8572281 Wwin arraz-nni. 5865590 Ils ont reçu le prix. +8572288 Yemmut yiwen seg imdukal-iw ssmana-nni iεeddan. 7817001 Un ami à moi est décédé la semaine dernière. +8572332 D amawal-iw. 334359 C'est mon dictionnaire. +8572333 Tatoeba d amawal. 705073 Tatoeba est un dictionnaire. +8572336 D amawal. 2037220 C'est un dictionnaire. +7827682 Yesseqdec amawal. 5427731 Il utilisa le dictionnaire. +8573099 Isefreg-nni yesbeɣ s d adal. 820376 La clôture est peinte en vert. +8573117 Yetturar urar yewεer. 1786425 Il joue à un jeu dangereux. +8573168 Sarameɣ ur kem-cewwleɣ ara. 5701977 J'espère que je ne t'ai pas mise mal à l'aise. +8573173 Yemyexẓar taswiεt Tom d Mary. 5829859 Tom et Mary se regardèrent pendant un moment. +8573176 Tom d Mary myexẓaren taswiεt. 5829859 Tom et Mary se regardèrent pendant un moment. +8573178 Zemreɣ ad t-waliɣ ɣer wallen-ik. 1112242 Je peux le voir dans vos yeux. +8573179 Zemreɣ ad t-waliɣ ɣer wallen-im. 1112242 Je peux le voir dans vos yeux. +8573207 Ilaq yal wa ad yexdem akken. 8328600 Tout le monde devrait faire ça. +8573211 Yessefk ad gen akken merra. 8328600 Tout le monde devrait faire ça. +8573221 Yessefhem-iyi-d amek kkaten agiṭar. 1186397 Il m'expliqua comment jouer de la guitare. +8573224 Yessefhem-iyi-d amek ara wteɣ agiṭar. 1186397 Il m'expliqua comment jouer de la guitare. +8573265 Ur zmireɣ ad t-geɣ weḥd-i. Ilaq ad yi-tεawneḍ. 3761760 Je ne peux le faire seul. J'ai besoin de votre aide. +8573275 Deg Marikan, ilemẓiyen wejden dima ad fken lfayda n termit-nsen i wid ten-yugaren di leεmer. 1791415 En Amérique les jeunes sont toujours prêts à donner à ceux qui sont plus âgés qu'eux les pleins bénéfices de leur inexpérience. +8573339 Yemma-s n Felicja d Tapulunit, laṣel-is d Tarumanit. 2865818 La mère de Felicja est une Polonaise d'origine roumaine. +8573351 Ur d-mlaleɣ ara Tom tineggura-ya. 5557361 Je n'ai pas rencontré Tom récemment. +8573352 Zzenzen-tt tewwa. 6469497 Ils ont raconté la fin. +8573353 Mačči d aεdaw-nneɣ. 1982379 Ce n'est pas notre ennemi. +8573354 Ur yelli d acengu-nneɣ. 1982379 Ce n'est pas notre ennemi. +8573356 Ulamma d amerkanti i yella, mačči d win ihennan. 6332947 Bien qu'il fût riche, il n'était pas heureux. +8573359 Yella yettwaɣ-as lxaṭer, yerna d tixeṭṭay i s-tḍerru. 132974 Il était, ce qui est rare chez lui, de mauvaise humeur. +8573360 Nekk d agrud, tlaq-iyi tayri! 1134540 Je suis un enfant, j'ai besoin d'amour ! +8573362 Tεeqleḍ taqcict-a? 5726890 Reconnais-tu cette fille ? +8573372 Iwacu i tceɣlemt ass-a? 1328976 Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ? +8573373 Ayɣer i tceɣlemt ass-a? 1328976 Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ? +8573374 Tenna-d: "Wwḍeɣ-d ɣer da iḍelli." 2829614 Elle dit : « Je suis arrivée ici hier. » +8573377 Ur ttaggad, ad t-xedmeɣ. 4095641 Ne t'inquiète pas, je vais le faire. +8243835 Ẓriɣ iɣaḍ-ikem lḥal. 2023792 Je sais que tu es contrariée. +8573379 Ur ttaggad ara, ad t-xedmeɣ. 4095641 Ne t'inquiète pas, je vais le faire. +8573380 Ẓriɣ ur m-yeεǧib ara lḥal. 2023792 Je sais que tu es contrariée. +8573381 Ad ken-id-nadin. 7816502 Elles vous chercheront. +8573382 Ad d-uɣaleɣ azekka ma yella wamek. 6000326 Je reviendrai demain si c'est possible. +8573383 Ad qellben fell-awen. 7816502 Elles vous chercheront. +8573384 Ad d-qellben fell-awen. 7816502 Elles vous chercheront. +8573385 Ad uɣaleɣ azekka ma yella wamek. 6000326 Je reviendrai demain si c'est possible. +8573386 Ur ssineɣ ad nehreɣ lkaṛ. 1276201 Je ne sais pas conduire un bus. +8573388 Ad qqleɣ azekka ma yella wamek. 6000326 Je reviendrai demain si c'est possible. +8573389 Ufiɣ-t d adlis igerrzen. 806198 Je trouvai cet ouvrage intéressant. +8573390 Nezmer kan ad nissin izri, mačči ad t-nbeddel. Nezmer kan ad nbeddel imal, mačči ad t-nissin. 3564 On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître. +8573391 Wexxer akkin seg ubrid! 4550419 Écarte-toi du passage ! +8573393 Tom ittett xilla. 3293827 Tom mange beaucoup. +8573394 Tom ittett aṭas. 3293827 Tom mange beaucoup. +8573395 Taqcict-a tettban-d teḥzen. 5637719 Cette fille semble être triste. +8573397 Tfehhmeḍ ayen i d-iqqar Tom? 4737128 Tu comprends ce que dit Tom? +8573398 Ad tessired iceṭṭiḍen. 5256004 Elle lavera du linge. +8573399 Ahat iskiddeb-aɣ-d Tom. 6593684 Peut-être que Tom nous a menti. +8573403 Amek ara ṭṭseɣ deg dderz am wa? 3233381 Comment suis-je censé dormir dans tout ce bruit ? +8573409 Ih, setta tikwal i ssutreɣ. 964902 Ouais, j'ai demandé six fois. +8573413 Tceɣleḍ-d yid-i? 1778062 Vous intéressez-vous à moi ? +8573415 Yelluẓ urgaz-nni. 970840 L'homme a faim. +8573660 Ur yessefk ara ad teqqimeḍ deg wusu. 4860325 Tu ne dois pas rester au lit. +8573668 Tessneḍ ad teɣreḍ ad taεrabt? 4704639 Tu peux lire en arabe ? +8573669 Teqqareḍ taεrabt? 4704639 Tu peux lire en arabe ? +8573754 Teẓriḍ akken ilaq amek teḍra. 1444573 Vous savez très bien comment ça s'est produit. +8573756 Bɣiɣ kan ad εeddiɣ ad sellmeɣ fell-asen. 2017641 Je voulais juste passer pour les saluer. +8573759 Ẓer! 5049983 Voyez ! +8573761 Ẓret! 5049983 Voyez ! +8573762 Ẓremt! 5049983 Voyez ! +8573763 Assa ur bɣiɣ ad xedmeɣ ula d kra. 1015561 Aujourd'hui je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit. +8573764 Ttrajiɣ lefḍur. 5158348 J'attends le déjeuner. +8573765 Ttrajuɣ imekli. 5158348 J'attends le déjeuner. +8573766 Yelḥa uɣawas-nni-nneɣ. 7098970 Notre plan a fonctionné. +8573767 Yelḥa uɣawas-nneɣ. 7098970 Notre plan a fonctionné. +8573768 Yyaw ad nruḥet s twaturt alamma d lebḥer. 590030 Allons en voiture jusqu'à la mer. +8573769 Ur ẓriɣ ara amek ur teεlimeḍ s wakka. 2527788 Je ne vois pas comment tu peux ignorer ça. +8100022 S tidet ur teεlimeḍ? 3639805 Ne le sais-tu vraiment pas ? +8573770 D tidet ur teẓriḍ ara? 3639805 Ne le sais-tu vraiment pas ? +8573771 Aṭas n medden i ixeddmen akken. 3684183 Beaucoup de gens font ça. +7887789 Melmi ara nruḥ? 7790941 Quand allons-nous partir ? +8573772 Qqim kan s leεqel-ik. Dqiqa ad d-qqleɣ. 6850338 Mets-toi à ton aise. J'en ai pour une minute. +8573773 Yekkes-asen akk uεettub. 2342190 Tout le monde est soulagé. +8573774 Yeqqel-iten-id akk rruḥ. 2342190 Tout le monde est soulagé. +8573775 Aql-i deg tlelli tawtilant. 6285867 Je suis en liberté conditionnelle. +8573776 Tesseww-d aseqqi s lxeḍra iḍelli deg iḍ. 353225 Elle a préparé une soupe de légumes hier soir. +8573778 Ɣas ad bɣuɣ ad iniɣ " xaṭi, fiḥel akk", tikwal baqi qqareɣ ur bɣiɣ "ɣas kkes aɣbel!". 4058165 Quand bien même je voudrais dire « c'est hors de question! », parfois, je finis malgré moi par répondre « aucun problème! ». +8573779 Ruḥ qbel. 477552 Vas-y d'abord. +8573780 Zwir kečč. 477552 Vas-y d'abord. +8573781 Zwir kemm. 477552 Vas-y d'abord. +8573782 Ḍeqqreɣ akebbuḍ-nni-inu aqdim. 1422948 J'ai jeté mon vieux manteau. +8573783 Amsiḍen yesseklas akk ayen i d-ikeččmen d wayen tettṣerrif tkebbanit i ssmana. 9507 Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine. +8573785 Tikti-ya ur telli d tuɣẓint. 1178306 Cette idée n'est pas rationnelle. +8574732 Isukṛi lgaṭu-nni. 433211 Le gâteau a un goût sucré. +8574737 Ur nekkṛeɣ ara tuccḍa-w. 1314646 J'admets mon erreur. +8574744 Bɣiɣ ad ifakk uxeddim-ayi azekka ɣef ssaεtin n tmeddit. 334686 Je veux que ce travail soit fini demain à 14 heures. +8574747 Agbur n yinaw-nni-ines ur yedda ara d usentel. 659066 Le contenu de son discours était sans rapport avec le sujet. +8574750 Yal wa ishel-as ad yamen ayen i yettagad d wayen i d-yettmenni. 920932 Chacun croit aisément ce qu'il craint et ce qu'il désire. +8575522 Taqcict-nni tamecṭuḥt iruḥ-as ubraṣli-ines. 1036356 La fillette a perdu son bracelet. +8575523 Baba atan yettqeεεid avilu-nni-inu yerrẓen. 3642513 Mon père est en train de réparer mon vélo cassé. +8575528 Tudert tbeddu imir mi twejdeḍ ad tt-tidireḍ. 3866 La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre. +8575529 D acu ara tgeḍ s ukersi-ya aqdim? 2109848 Que prévoyez-vous de faire de cette vieille chaise ? +8575532 Ikad-iyi-d tura kan i sliɣ i ḥedd yettsuɣun. 5377532 Je pense que je viens d'entendre quelqu'un crier. +8575533 Ters-d tsusmi taswiεt. 7029851 Il y eut un bref silence. +7253986 Ur cukkeɣ ara ad d-yuɣal Tom. 5680375 Je ne pense pas que Tom reviendra. +8575534 Aqcic-a yella yettru deg texxamt. 409408 Ce garçon pleurait dans la chambre. +8575535 Ṭṭfeɣ-t-id seg iɣil. 4684065 Je lui pris le bras. +8575536 Ṭṭfeɣ-tt-id seg iɣil. 4684065 Je lui pris le bras. +8575538 Yella ḥedd dayi? 2099486 Qui que ce soit est-il là ? +8575541 Yella wi yellan da? 2099486 Qui que ce soit est-il là ? +8575543 Yella ḥedd din? 2099486 Qui que ce soit est-il là ? +8575544 Tteffaḥ i y-iεeǧben ɣef ččina. 10845 Je préfère les pommes aux oranges. +8575547 Ad d-yas azekka yiwen n wemdakel ad yurar deg uxxam. 355649 Un ami vient demain jouer à la maison. +8575549 Ur teεlimeḍ anda-t lgaṭu-nni? 7553157 Savez-vous où est le gâteau ? +8575551 Tom yeqqar belli anabaḍ iteffer tidet yerzan alyanen. 1675826 Tom croit que le gouvernement cache la vérité au sujet des extraterrestres. +7373688 Ur lluẓeɣ ara mliḥ. 5579262 Je n'ai pas très faim. +8577422 Aful n usagem d taṛuẓi. 8577448 Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se casse. +8577422 Aful n usagem d taṛuẓi. 8577449 Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise. +8579563 Deg wass, ţemyexzaren; deg yiḍ ţemyezmaḍen. D acu-t, d acu-t? D deffat n tewwurt. 8579564 Le jour, ils se regardent; la nuit, ils se serrent. Qu'est-ce ça pourrait bien être ? Ce sont les battants de la porte. +8583385 Iruḥ ad d-iseyyeḍ lḥut deg asif. 181270 Il est allé pêcher à la rivière. +8583390 Ikeṛyas-ayi imaynuten, i uzenzi. 909660 Ces nouveaux véhicules sont en vente. +8583394 Ur tt-mazal ara d tameṭṭut-nni n wasmi ur tezwiǧ ara. 1268331 Ce n'est pas la femme qu'elle était avant de se marier. +8583396 Tru armi s-yekkaw yiẓri. 4758184 Elle a amèrement pleuré. +8583401 Anda-ten iɣucafen? 3628071 Où sont les crocodiles ? +8583402 Anda-ten iɣucafen-nni? 3628071 Où sont les crocodiles ? +8583405 Sεiɣ tiẓurin. 7668279 J'ai du raisin. +8583406 Sεiɣ aḍil. 7668279 J'ai du raisin. +8583410 Anda-ten lemwas-nni? 837325 Où sont les couteaux ? +8583418 Ahat tettwaliḍ-iyi d tungift n tidet. 3640576 Vous devez penser que je suis une parfaite idiote. +8583422 Ur sεiɣ ara lweqt i waya. 1803615 Je ne dispose pas de temps pour ça. +8583427 Bɣiɣ tabyirt. 8030808 Je veux une bière. +8583431 Ak-d-fkeɣ avilu d ajdid almend umulli-k. 916686 Je vous donnerai une bicyclette neuve pour votre anniversaire. +8583433 Ttnadiɣ Tom. Twalaḍ-t? 6106362 Je cherche Tom. L'as-tu vu ? +8583435 Mary tettḥawac-d ayen akk icudden ɣer yinzaḍ. 5662852 Marie collectionne tout ce qui a un rapport avec les écureuils. +8583439 Tirga tteffɣent dima akken nniḍen. 7960288 Les rêves se réalisent toujours différemment. +8583445 Ilaq ad xtireɣ win bɣiɣ. 3797232 Il me faut choisir celui que je veux. +8583446 Yusa-d s uvilu-ya. 3887724 Il est venu avec ce vélo. +8583448 Ad yili xir n wakka. 5761552 Ça pourrait être mieux. +8583451 Nekk seg wid iḥemmlen ad xemmemen ɣef lumuṛ s tirrin n ddhen. 591556 Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention. +8583453 Iḍerru-d kullec i medden akk, yeqreb neɣ iḍul, ma yekfa-d lweqt. 8294035 Tout arrive à tout le monde, tôt ou tard, s'il y a assez de temps. +8583457 Yiwwas ad tizmireḍ ad telḥuḍ. 1158154 Un jour, tu seras capable de marcher. +8583465 Xeddmen akken yal ssmana. 1567799 Ils le font chaque semaine. +8583466 Teεreḍ-iyi ɣer tmeɣra-s. 2417340 Elle m'a invitée à son mariage. +8584049 Win i bɣan ad yinig ar yigemmaḍen, ad yesferḍes aqeṛṛuy-is u ad yesbur tabarda-s. 8584052 Qui veut voyager loin déménage sa tonsure en ménageant sa monture. +8584089 Mi ara tessenduy tageccult n yiɣi, tayemmaţ teqqaṛ taɣect tamessenduţ: "Gucla geccula, aqcic ad iṛuḥ ar tala, ad d-yawi blabla, ur ţ-yeţţak i ḥedd ala, ḥala yemma-s n tasa." 8584093 Quand elle baratte le lait, la mère kabyle entonne la berceuse qui dit: « “Gouchla gechoula”, mon bébé ira à la fontaine, y trouvera une omellette, et ne la donnera à personne, d'autre que sa maman chérie. » +8584504 Tagi nneɣ. 6324568 C'est la nôtre. +8584518 Igguǧ ar Kanada. 336403 Il a déménagé pour le Canada. +8584519 Tom yeẓra yella kra ur nteddu ara akken ilaq. 5589087 Tom savait que quelque chose n'allait pas. +8584520 Tom idegger-d Mary si ṭṭaq. 3472648 Tom poussa Marie par la fenêtre. +8584521 Tom ibher-d Mary si ṭṭaq. 3472648 Tom poussa Marie par la fenêtre. +8584522 Tura ara t-xedmeɣ. 6548 Je vais le faire maintenant. +8584523 Tekkreḍ-d iḍelli ɣef 2h30 n tmeddit? 6736805 Étais-tu réveillée à 2 h 30 hier soir ? +8584524 Yekfa lweqt n usteɛfu. 3474196 La pause est finie. +8584526 Diri-t lekdeb. 1337188 C'est mal de dire un mensonge. +8584527 Seg wul-ik? 819190 Es-tu vraiment sincère ? +8584680 Luleɣ-d deg useggas 1979. 691112 Je suis né en 1979. +8584736 Tanemmirt ɣef yimensi. 4767900 Merci pour le dîner. +8584737 Ayagi ad iyi-sefreḥ aṭas. 2085101 Cela me rend si heureux. +8584738 Idrimen-is akk tettṣerrifiten di tqendyar. 334344 Elle dépense la plupart de son argent dans ses robes. +8584739 Ad d-uɣaleɣ s axxam ɣef 14h 30. 5963214 Je reviens à la maison à 14 h 30. +8584741 As-d ad iyi-n-tawiḍ. 2464963 Venez me chercher. +8584743 Ad d-qqleɣ s axxam ɣef 14h 30. 5963214 Je reviens à la maison à 14 h 30. +8584744 Ur ttaḍsat ara. 1776458 Ne riez pas. +8584745 Ur ttaḍsamt ara. 1776458 Ne riez pas. +8584746 Ur desset ara. 1776458 Ne riez pas. +8584747 Ur dessemt ara. 1776458 Ne riez pas. +8584749 Argaz, ilaq ad yexdem. 334669 Un homme doit travailler. +8587433 D ayyuren ur uriɣ kra. 4217890 Je n'ai rien écrit depuis des mois. +8587435 Ur zmireɣ ad xedmeɣ acemma skud asenfar-a ur ifukk ara. 5293299 Je ne peux rien faire tant que ce projet n'est pas fini. +8587437 Ar tura, izdeɣ deg Lalman. 5693723 Pour l'instant, il habite en Allemagne. +8587438 Nniɣ-awent-id! 1954189 Je vous l'ai dit ! +8587439 Nniɣ-awen-d! 1954189 Je vous l'ai dit ! +8587440 Ilaq ad twejdeḍ i kullec. 2312385 Il te faut être prêt à tout. +8587441 Acku nuklal. 744859 Parce que nous le valons bien. +8587442 Ad d-yas tameddit. 1083210 Il viendra dans l'après-midi. +8587443 Teḥqer imdanen i yeskiddiben. 416361 Elle méprise les gens qui mentent. +8587673 Tessen tilisa-s. 181651 Elle connaît ses limites. +8587675 Tessen lḥedd-is 181651 Elle connaît ses limites. +8587676 Ur ufin ara ayen ilaqen d ttbut akken ad t-ssḍelmen. 337991 Il n'y avait pas assez de preuves pour l'inculper. +8587677 Nwala yiwen ubeṛṛani ileḥḥu deg berra-nni. 1364199 Nous vîmes un étranger marcher à l'extérieur. +8587678 Nwala yiwen ubeṛṛani ileḥḥu deg berra. 1364199 Nous vîmes un étranger marcher à l'extérieur. +8587679 Yiwen umawlalisemma i lbabuṛ-is "Ayɣer Ala". 5458470 Un navigateur a baptisé son bateau le "Pourquoi Pas". +8587680 Lliɣ ẓriɣ ad d-asen. 2375483 Je savais qu'ils venaient. +8587681 Lbenna n lbira-yi weḥd-s. 7698179 Le goût de cette bière est unique. +8587683 Mmugent rrayat n tmacint deg temdint-a. 2684457 Un chemin de fer fut construit dans cette ville. +8587688 Telliḍ tusmeḍ fell-i. 4550743 Vous étiez jaloux de moi. +8587689 Telliḍ tettasmeḍ fell-i. 4550743 Vous étiez jaloux de moi. +8587690 Ad rreɣ aya deg lbal. 978895 Je garderai cela à l'esprit. +8587691 Yya! Dayen, εyiɣ seg uraju. 5658107 Allez ! Je n'en peux plus d'attendre. +8587692 Yya! Dayen, εyiɣ seg tmerjiwt. 5658107 Allez ! Je n'en peux plus d'attendre. +8587694 Tura akka adrar-nni iɣumm-it usigna. 366855 À présent, la montagne est cachée par les nuages. +8587695 Tura adrar-nni iɣumm-it usigna. 366855 À présent, la montagne est cachée par les nuages. +8587699 Ahat ilaq-iyi ad rnuɣ kra n tefyar war asuqel. D abrid igezmen mliḥ win yebɣan ad yernu cciεa i tutlayt-is. 391740 Peut-être que je devrais aussi ajouter des phrases sans traduction ? C'est une façon très rapide d'améliorer la popularité de sa langue. +8587701 Ccna-ya yessefraḥ-iyi-d. 457173 Ce chant me réjouit. +8587703 Idrimen-nni yakk ulac-iten. 4871993 Tout l'argent a disparu. +8587704 Idrimen-nni yakk ttexfan. 4871993 Tout l'argent a disparu. +8587705 Dεu txedmeḍ! 6330177 Prie et travaille ! +8587706 Ẓẓal txedmeḍ! 6330177 Prie et travaille ! +8592184 Lliɣ ttnadiɣ amkan ideg ara εiceɣ. 6463810 Je cherchais un endroit où vivre. +8592185 Wayeḍ? 7801745 Un de plus ? +8592186 Yiwen-iḍen. 7801745 Un de plus ? +8592187 Mačči d ayen akk yellan deg tannumi. 6578545 Ce n'est absolument pas inhabituel. +8592188 Nedmeɣ ur nḥess. 6673722 Je regrette de ne pas avoir écouté. +8592189 Nedmeɣ imi ur ḥesseɣ. 6673722 Je regrette de ne pas avoir écouté. +8592190 Diri-kem maḍi. 5315563 Vous êtes si méchante. +8592191 Wehmeɣ d acu i ten-yesseḍsayen. 5391176 Je me demande ce qui les fait rire. +8592219 Mi yekfa i uqjun ad yečč, yebda itett imensi-s netta. 1254261 Ayant nourri le chien, il a commencé son propre dîner. +8592220 Ur nettεeṭṭil ara ad t-id-naf. 1617595 Nous le découvrirons bientôt. +8595288 Iwacu ulac Tom dayi? 3679568 Pourquoi est-ce que Tom n'est pas ici ? +8595292 Cukkeɣ d ayen nezmer ad nesselḥu. 2412838 Je pense que nous pouvons gérer ça. +8595294 Ur s-ilaq ara yakk i uselmad ad yestehzi ɣef unelmad ma iga kra n tuccḍa. 181362 Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. +8595296 Iεǧeb-iyi ṣṣenf-ayi n tteffaḥ. 1188685 J'aime cette sorte de pommes. +8595297 Ur ttḥamaleɣ ara ad waliɣ idammen. 5391174 Je ne peux pas supporter la vue du sang. +8595298 Ccinwa d tamurt meqqren maḍi. 786483 La Chine est un immense pays. +8595300 Tebɣiḍ ad teẓreḍ acu d aɣbel? 6937004 Veux-tu savoir ce qu'est le problème ? +8573763 Assa ur bɣiɣ ad xedmeɣ ula d kra. 7967051 Je ne veux rien faire aujourd'hui. +8595302 Rebεa tsemhuyin i yellan deg tmurt-a. 11346 Dans ce pays il y a quatre saisons. +8595303 Err ddhen i tbalizt-a. 339726 Garde un œil sur cette mallette. +7250495 Tasusmi teɣleb tamusni. 390028 Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. +8595305 Tif lmut wala lεar. 181589 Mieux vaut la mort que la honte. +8595307 Lmut axir n lεar. 181589 Mieux vaut la mort que la honte. +8595308 Ruḥ ɣer dihin! 7336533 Va là-bas ! +8577572 Nniɣ-asent mačči akken 8595412 Je leurs ai dit que ce n'était pas comme ça. +8596406 Gar tɣawsiwin yellan deg uqrab-nni ufus, tella tewlaft n yiwen n wergaz. 2837529 Parmi les objets se trouvant dans le sac à main, il y avait la photo d'un homme. +8596408 Ur nettruḥ ara alamma yeɣli-d ṭṭlam. 5801582 Nous ne partirons pas avant qu'il fasse noir. +8596413 Aman-a diri-ten i tissit. 549585 Cette eau n’est pas potable. +8596416 Fehmeɣ acu tebɣiḍ ad d-tiniḍ, maca ur tḥeqqeɣ ara deg amek ara ad t-id-ssuqleɣ. 6966806 Je comprends ce que vous voulez dire, mais je ne suis pas sûre de la façon de le traduire. +8596418 Ulac akk anda i t-iẓerr yiwen. 1724219 On ne le voyait nulle part. +8596419 Yella ur yettbin ara yakk. 1724219 On ne le voyait nulle part. +8596421 Ur tettwaliḍ ara tuklaleḍ-t? 3922240 Ne penses-tu pas le mériter ? +8596422 Ur k-d-ikad ara d ayen tuklaleḍ? 3922240 Ne penses-tu pas le mériter ? +8596425 Tamrint-ik tettban-d ɣlayet aṭas. 549393 Ta montre me semble valoir très cher. +8596427 Tettbin-d ɣlayet mliḥ ssaεa-nni-inek. 549393 Ta montre me semble valoir très cher. +8596429 Tettbin-d ɣlayet mliḥ ssaεa-nni-inem. 549393 Ta montre me semble valoir très cher. +8596430 Yeqqim tura wansay-a. 1476866 Cette tradition est tombée en désuétude. +8596431 Ur kerreh ara ayen ur tefhimeḍ ara. 5158491 Ne déteste pas ce que tu ne comprends pas. +8596432 Uɣeɣ-d adlis n tmucuha tiɣerfanin. 4556752 Je fis l'acquisition d'un livre de contes populaires. +8597727 Akanadi-nni yegzem ttejra-nni s ucaqur. 7726878 Le Canadien a abattu l'arbre avec une hache. +8598100 Tom yettban-d dima yecɣel. 2532115 Tom a toujours l'air occupé. +8598103 Teḥwaǧeḍ ayen nniḍen? 7793115 As-tu besoin d'autre chose ? +8598104 Yella kra nniḍen i teḥwaǧeḍ? 7793115 As-tu besoin d'autre chose ? +8598105 Tzemreḍ ad txelleḍ ɣef rebεa, neɣ setta neɣ tnac iberdan. 330809 Vous pouvez payer en quatre, six ou douze fois. +8598106 Ssebba tameqqrant n lexsara-s, d tifinyent. 465664 La principale cause de son échec est la fainéantise. +8601477 Ur qqar ula i ḥedd nniḍen, deg leεnaya-k. 5392505 Ne le dis à personne d'autre, s'il te plaît. +8601478 Tura kan i d-ufiɣ awal-nni. 8430801 Je viens juste de trouver le mot. +8601482 Yefka-d Tom kra isteqsiyen iwumi ur tebɣi ad d-terr Mary. 5616339 Tom posa quelques questions auxquelles Mary ne voulait pas répondre. +8601485 Yussuder Tom asekkin-is. 5386352 Tom a abaissé son épée. +8601491 Ahat mačči d tikti yelhan akk annect-en. 6400139 Peut-être que ce n'est pas une si bonne idée. +8601495 Terwel ɣef allen-is. 2254172 Elle évita ses yeux. +8601503 Seg tutlayin akk i ɣriɣ, d tafransist i yuεren maḍi. 6167001 De toutes les langues que j'ai étudiées, le français était la plus difficile. +8601505 Ur ttiliɣ ara azekka. 4595914 Je serai absente, demain. +8601506 Ur d-ttaseɣ ara azekka. 4595914 Je serai absente, demain. +8601508 Ttqadaren-t akk medden. 131748 Il est respecté par tout le monde. +8601516 Tesla-yas yettsuɣu dɣa tuzzel ɣer texxamt-is. 1392996 Elle l'entendit hurler et elle courut donc dans sa chambre. +8601525 Terja mačči d kra, maca werǧin i d-yuɣal. 1226563 Elle a attendu longtemps, mais il n'est jamais revenu. +8601526 Bezzaf terriḍ-tt i zzhu. 1774397 Tu fais trop la nouba. +8601535 Snat n sswayeε nekni da. 6861659 Nous sommes ici depuis quelques heures. +8601536 Tura dayen ifat l���al. 8391042 Maintenant, c'est trop tard. +8159987 Uzzleɣ ɣer yemma. 3641960 Je courus voir ma mère. +8603076 Aɣref yella isellek-d tamurt-is seg iɛdawen. 128742 Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis. +8603077 Aɣref yella isellek-d tamurt-is seg icenga. 128742 Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis. +8603079 Iḍan llan ttaẓen ɣer yizerzer-nni. 1254241 Les chiens se rapprochaient du cerf. +8603082 Dayi nezmer ad nili neqreb i tigawt. 1476691 Ici, on peut être près de l'action. +8603083 Teẓriḍ-t yeffeɣ-d? 7357261 L'aviez-vous vu sortir? +8603084 Ufiɣ-ak-d asenfaṛ. 7862469 J'ai un projet pour vous. +8603085 Heyyaɣ-ak-d asenfaṛ. 7862469 J'ai un projet pour vous. +8603088 Ulac leḥcic deg ayyur. 2081322 Il n'y a pas d'herbe sur la lune. +8603089 Tom ur ihedder ara yakk ɣef idrimen. 3466130 Tom ne parle jamais d'argent. +8603093 Tessneḍ ḥedd i yettnadin axeddim? 6283953 Connais-tu quelqu'un qui a besoin d'un travail ? +8603095 Amek tetḥeqqeḍ belli d Tom i k-yukren avilu? 3687893 Comment peux-tu être sûr que c'est Tom qui a volé le vélo ? +8603096 Amek tetḥeqqeḍ belli d Tom i yukren avilu-inek? 3687893 Comment peux-tu être sûr que c'est Tom qui a volé le vélo ? +8603098 Nessaram kan ur tekkat ara lehwa iḍ-ayi. 6851550 Espérons qu'il ne pleuvra pas ce soir. +8603100 Tid akk ixedmen deg usenfaṛ-a uɣalent d sut imelyan. 2096636 Toutes celles qui ont travaillé sur ce projet sont devenues millionnaires. +8603101 Yeḥma lḥal ṣṣbeḥ-a yak? 587912 Chaud, ce matin, n'est-ce pas ? +8603102 Yella yeṭṭes ddaw ttejra-nni. 1350504 Il était en train de dormir sous l'arbre. +8603108 Yella wassaɣ ur nettmerẓa gar tutlayt d yidles. 806402 Il existe un lien incassable entre la langue et la culture. +8603109 Uɣeɣ-d atriku n ukacmir. 4201720 Je me suis acheté un pull en cachemire. +8603115 Ur tettarraḍ ara sskeṛ? 1105346 Tu ne mets pas de sucre ? +8603116 Ur t-yebɣi ara. 1133807 Il n'en veut pas. +8603117 Ur umineɣ ara ma s tidet da i lliɣ. 1979284 Je n'arrive pas à croire que je suis vraiment ici. +8604334 D lawan ad yeg yiwen kra deg ayen irzan leɣla n udawi. 2084050 Il est temps que quelqu'un fasse quelque chose à propos du coût élevé des soins médicaux. +8604337 Ur seffeḍ ara tafyirt umedya. 8482268 N'efface pas la phrase d'exemple. +8604339 Ttekki anda akken yettqerriḥ. 786399 Appuyer là où ça fait mal. +8604347 Ur nettaẓ ara. 1521816 Nous ne progressons pas. +8604348 D akaccar. 4603328 Il est radin. +8604350 Agbur n tebrat-nni yella d sser. 182001 Le contenu de la lettre était secret. +8605059 Adrar-agi yuger wagi s xemsa tikkal. 1174482 Cette montagne est cinq fois plus haute que celle-ci. +8605060 S xemsa tikkal i yuger udrar-agi wayeḍ-inna. 1174482 Cette montagne est cinq fois plus haute que celle-ci. +8605332 Yiwen ur yi-yumin tazwara. 331628 Personne ne m'a cru au début. +8605358 Afellaḥ-nni aṭas n wulli i s-ččan yiḍan iweḥciyen. 8414133 Le fermier a eu plusieurs de ses moutons tués par des chiens sauvages. +8605359 Iwacu ur ɣ-d-tenniḍ ara yella yinigi? 3923430 Pourquoi ne nous avez-vous pas dit qu'il y avait un témoin ? +7782326 Ur xeddmeɣ ara. 333484 Je ne travaille pas. +8605806 Dagi, aql-i d abeṛṛani. 7302 Ici, je suis un étranger. +8605807 Sɛeddi imuṛas igerrzen. 442114 Passe de bonnes vacances. +8605808 Ussan n usteɛfu igerrzen. 442114 Passe de bonnes vacances. +8605809 Tḥemmlem Boston? 6465526 Aimez-vous Boston ? +8605810 Tḥemmlemt Boston? 6465526 Aimez-vous Boston ? +8345998 Tḥemmleḍ Boston? 6465526 Aimez-vous Boston ? +8606019 Amek almi isawweḍ ad yeldi tabrat-inu. 333322 Comment ose-t-il ouvrir mon courrier ! +8606021 Ikcem-d, imir kan, indeh-d unayna. 332965 Il entra et, au même moment, la cloche sonna. +8606022 Yuɣal simmal yettiɣzif. 130519 Il est devenu de plus en plus grand. +8606023 Tella teqqar-d iqerreḥ-itt uqerru-s. 134577 Elle se plaignait d'avoir mal à la tête. +8606034 Tura akken bɣiɣ ad k-teḍru. 1521118 Ton sort est entre mes mains. +8606035 Ẓriɣ Tom d akeεrar ma yexser. 7524783 Je sais que Tom est un mauvais perdant. +8606046 Aseqdec n yiwet n tutlayt gar waṭas n yidelsan yezmer tikwal ad yesseεreq lumuṛ ugar ɣef useqdec n tutlayin yemgaraden, acku imir ur nettarra mliḥ ddhen ɣer yinumak yemgaraden i yezmer ad yesεu yiwen n wawal. 1102390 Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots. +8607573 Zemreɣ ad ẓreɣ anida txeddmeḍ? 347377 Puis-je savoir où vous travaillez ? +8607575 Ad yili d ayen isehlen maḍi. 3989820 Ça serait trop facile. +8607589 Eǧǧ-iyi ad mmeslayeɣ. 803633 Laisse-moi parler. +8319996 Mecṭuḥ aṭas. 538591 C’est trop petit. +8607590 Meẓẓi aṭas. 538591 C’est trop petit. +8607592 Anwa i yerẓan lkas? 744203 Qui a cassé la tasse ? +8608643 Yesεa agerdas deg tsekla taglizit. 131641 Il est diplômé en littérature anglaise. +8610590 Tella tṣubb-d deg isefkal. 1351629 Elle descendait les escaliers. +8610591 Tuṭer-d deg tedrujin. 1351629 Elle descendait les escaliers. +8610592 Ma tqebleḍ, ɣas yya! 1850662 Si tu es partant, allons-y ! +8610594 Ur sen-ṭṭifeɣ ara tuḥsift. 1915429 Je ne leur en veux pas. +8610604 Ṭṭef-iyi wayi ad kemseɣ lexyuḍ usebbaḍ-iw. 1973284 Tenez ça pendant que j'attache mes lacets ! +8610606 Kra n lkisan n ccrab kan, ad serrḥen yilsawen. 809768 Quelques verres de vin peuvent délier la langue. +8610608 Ad yesεu xemsin iseggasen. 4714431 Il a la cinquantaine. +8610611 Ipiluṭen yeccurfen seεεun d luluf n sswayeε d ifig. 958604 Les pilotes les plus chevronnés ont plusieurs milliers d'heures de vol. +8610614 Deg unebdu, ttruḥen medden ɣer rrif n lebḥer. 1418281 En été, les gens se rendent au bord de la mer. +8610615 Sskeydeɣ kullec. 4681685 J'ai tout testé. +8610618 Ad d-aɣreɣ i uṭaksi ad k-yawi. 2025309 Je vous appellerai un taxi. +8610619 Simmal rennun-d yinelmaden ilemmden tacinwat. 8008309 De plus en plus d'étudiants apprennent le chinois. +8610621 Ixḍeb-itt yiwen d amerkanti. 133913 Elle est fiancée à un homme riche. +8610624 Iεǧeb-iyi ad ɣreɣ ɣef tjeǧǧigin tiḥeccadin. 135459 J'aime étudier les fleurs sauvages. +8610626 Aql-iyi akken i d-uɣaleɣ seg uɣerbaz. 794433 Je viens de rentrer de l'école. +8610628 Fell-as kan i ttekleɣ ma yella wugur. 457959 Je me repose toujours sur lui en cas de problème. +8610631 Skelseɣ ibalizen-iw. 3651868 J'ai enregistré mes bagages. +8610643 Tom iεǧeb-as mliḥ ad yečč timeḥḥarin ur newwa. 5041005 Thomas mange volontiers des huîtres crues. +8610652 Yessken-aɣ-d amek ara nerkeb ɣef uεudiw. 1124969 Il nous a montré comment monter à cheval. +8610653 Iwacu tlemmdeḍ tafransist? 1335836 Pourquoi apprends-tu le français ? +8610658 Aṭas seg tizzya n jeddi i d-yekkren deg lemruj. 1190550 Beaucoup de personnes de la génération de mon grand-père ont grandi dans des fermes. +8610662 Idrimen-nni ad ɣ-d-kfun i wazal n wayyur. 2099383 L'argent nous permettra de tenir à peu près un mois. +7988901 Ad k-d-wteɣ yiwet n tsunaṭ. 457745 Je jouerai pour toi une sonate. +8610664 Xtir taqemǧet i k-iεeǧben maḍi. 941570 Choisissez la chemise qui vous plaît le mieux. +8610665 Ur ilaq ara ad d-yini yiwen akken anda llan igerdan. 1544587 On ne devrait pas dire une telle chose en présence des enfants. +8610667 Tenniḍ-d ur yelluẓ ara Tom. 3573141 Tu as dit que Tom n'avait pas faim. +8610668 Taqendurt-a tusa-yam-d d tamizant. 457439 Cette robe te va comme un gant. +8610669 Yekka-d amaḍal s usikel. 1295244 Il a voyagé à travers le monde. +8610670 Ilaq ad d-tsellkeḍ tageldunt. 2022322 Il te faut sauver la princesse. +8610671 Lliɣ meyyzeɣ-d ad ruḥeɣ din din. 15185 J'avais l'intention de partir sur-le-champ. +8610672 Lliɣ deg unezgum. 4681713 J'étais préoccupée. +8303580 Lliɣ tceɣɣbeɣ. 4681713 J'étais préoccupée. +8415250 Yeldi. 1313652 Il est ouvert. +8101850 Wessiε lxaṭer-is. 1313652 Il est ouvert. +8611257 Ay cebḥent tuɣmas-nni-inek! 3667736 Quelles belles dents tu as ! +8611258 Ay cebḥent tuɣmas-nni-inem! 3667736 Quelles belles dents tu as ! +8611259 Bezzaf deg accug. 6576885 C'est trop glissant. +8611260 Bezzaf ittecceg. 6576885 C'est trop glissant. +8611261 Ikemmel yeqqar deg udlis-is amzun kra ur yeḍri. 8530220 Il continua de lire son livre comme si rien ne s'était passé. +8611262 Ikemmel yeqqar deg udlis-is am akken kra ur d-yelli. 8530220 Il continua de lire son livre comme si rien ne s'était passé. +8611263 Ur ilaq ara ad tesḥeqreḍ amidaw n lεali. 1144864 Tu ne devrais pas sous-estimer un bon collègue. +8611265 Ilaq-yi ad farṣeɣ taxxamt-a tamecṭuḥt akken ilaq. 1204558 Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce. +8611266 Yuεer ccɣel-a. 6795774 Cette tâche est difficile. +8611267 Rewleɣ-d seg llekka-nni n usluɣmu. 6545 Je me suis enfui du camp d'entraînement. +8611268 Ulac win yessnen Tom am kečč. 5110489 Tu connais Tom mieux que quiconque. +8611269 Ulac win yessnen Tom am kemm. 5110489 Tu connais Tom mieux que quiconque. +8611270 D iḥreḍmanen akk i tellam. 539067 Vous êtes tous des lâches. +8611271 Anda-tt temcict-nni? 1853191 Où se trouve la chatte ? +8611272 Iwacu i d-yettqeyyin akken deg-i? 2267070 Pourquoi me fixe-t-il ? +8611273 Ayɣer i d-yettḥekkir ɣur-i? 2267070 Pourquoi me fixe-t-il ? +8611275 Asugen-is d anakkaf. 1925306 Elle a une imagination fertile. +8611277 Ur ɣ-teεǧib ara tekriṭ. 1317394 Nous n'aimons pas la violence. +8611283 Bɣiɣ lukan ad εawdeɣ ad lebseɣ Adrar n Fuji. 13554 J'aimerais bien escalader le Mont Fuji de nouveau. +8611287 Lliɣ ttmenniɣ ad d-tiniḍ akken. 7968004 J'espérais que vous diriez cela. +8611289 Tettmeslayeḍ turdut? 7280599 Tu parles l'ourdou ? +8611291 Yiwen ur yeqdif ad s-yini akken. 8571108 Personne n'a eu le courage de lui dire. +8611420 Zzwaǧ mačči d tadfi, d asebbel n tadfi, d tazrawt n snat n terwiḥin iwumi ilaq ad qenεent d ta s ta syin d afella. 2837673 Le mariage n’est pas le plaisir, c’est le sacrifice du plaisir, c’est l’étude de deux âmes qui pour toujours désormais auront à se contenter l’une de l’autre. +8611423 Ččiɣ yakan. 1850285 J'ai déjà mangé. +8611427 Tom yekker-d deg twacult ixeddamen n menwala. 5649000 Tom a grandi dans une famille ouvrière. +8465357 S yiɣil kan i snuffuseɣ. 2036309 Je parviens à peine à respirer. +8611455 Mary tella teṭṭes ; ur εad i tt-mazal s tqendurt-nni-ines tamellalt yeqqersen, ma d amzur-is ɣezzifen, berriken, i s-yersen ɣef tuyat akken yexreb, la d-yessufuɣ tewreɣ n wudem-is. 1929120 Mary dormait; elle était encore vêtue de sa robe blanche déchirée, et ses longs cheveux noirs qui flottaient en désordre sur ses épaules, faisaient ressortir la pâleur de son teint. +8611457 Lliɣ ur d-meyyzeɣ ara ad k-d-iniɣ. 2432573 Je n'avais pas prévu de vous le dire. +8611463 Ma tekkseḍ imawalan-is, yiwen ur t-yessin akken ilaq. 1217411 En dehors de ses parents personne ne le connait bien. +7268687 Yella win i d-igren iman-is. 7369957 Quelqu'un est intervenu. +8611473 Mačči am akken tuɣ tesεiḍ kra nniḍen ara tgeḍ xir. 8423932 Ce n'est pas comme si tu avais quelque chose de mieux à faire. +8611475 Baba-s yella d amsaltu. 1816074 Son père était agent de police. +8611476 Ufan ilaq ad sqedcen ayen akk llan sεan d idrimen. 2462026 Ils ont dû utiliser tout l'argent dont ils disposaient. +8611477 Tom d Mary ssazdgen urti-nni d tiwizi. 6383253 Tom et Marie se sont portés volontaires pour nettoyer le parc. +8611478 D wa i d axxam-is? Nwiɣ meqqer ɣef akka yerna yecbeḥ ugar. 6935361 C'est sa maison ? Je pensais que c'était plus grand et plus beau. +8611479 Lliɣ sgumiɣ ad ṭṭseɣ s lḥuman. 394524 Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur. +8611480 Ur ssawḍeɣ ara ad ṭṭseɣ s uzɣal. 394524 Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur. +8611481 A yemma, xriɣ takiluṭ-iw. 1461368 Maman, j'ai fait caca dans ma culotte. +8611487 Ur s-yeεǧib ara wamek teḍḍeqqir tmeṭṭut-is idrimen. 6573028 Il voit d'un mauvais œil le gaspillage d'argent par sa femme. +8611490 Mačči akken i ilaq ad terreḍ s lewjab. 639633 Tu ne devrais pas répondre de la sorte. +8611491 Ttmerriḥ yal ass. 997346 Promène-toi quotidiennement. +8613363 Lebḥer yersen werǧin i d-yessufuɣ amawlal yeccurfen. 1436850 Une mer calme n'a jamais fait de marin chevronné. +8613366 Ad tceḍḥeḍ yid-i. 2223063 Danserez-vous avec moi ? +8613369 Ssizdigeɣ-d takuzint. 8031226 Je nettoie la cuisine. +8613371 Imuqel-d seg lebεid. 131652 Il regarda de loin. +8613375 Ma tufiḍ-d iman-ik deg umdun, ḥbes uɣiz. 425457 Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser. +8613376 Xaqeɣ ɣef temcict-iw. 2003432 Ma chatte me manque. +8613378 Ilaq ad fakkeɣ ccɣel-ayi qbel 13424 Je dois d'abord finir ce travail. +8613379 Ilaq-iyi ad fakkeɣ qbel axeddim-a. 13424 Je dois d'abord finir ce travail. +8613383 Ẓriɣ tesεiḍ tamdakelt. 1970337 Je sais que tu as une nana. +8613385 D lbaṭima-nni yeɣlin mi tezlez akken. 2164942 C'est le bâtiment qui s'est effondré lors du tremblement de terre. +8613387 Bɣiɣ lukan ad ẓreɣ baba-k ɣef taluft-nni. 480635 J'aimerais bien voir votre père pour en discuter. +8613388 Aṭas n tikwal i t-walaɣ. 1467798 Je l'ai vu à maintes reprises. +8613390 Ur tebɣiḍ ara ad mmteɣ s laẓ, yak? 2026068 Tu ne voulais pas que je meure de faim, si ? +7431391 Nemsefraq. 2109641 Nous sommes séparés. +8613392 Tom yessaram ur t-tettarra ara tmara ad yezdeɣ deg Boston ugar useggas. 4963302 Tom espère qu'il ne devra pas vivre à Boston pendant plus d'un an. +8613402 Ad iliɣ din ass n letnayen tameddit. 5671425 Je serai là-bas lundi soir. +8613404 Aql-iyi deffir-k. 8092896 Je suis derrière toi. +8613406 Aql-iyi deffir-m. 8092896 Je suis derrière toi. +8613408 D aya kan i tzemreḍ ad tgeḍ. 4878896 C'est tout ce que tu peux faire. +8615193 Yenna-yas ad tessizdeg taxxamt. 133176 Il lui a fait ranger la pièce. +8615196 Iwet udfel deg ubalku. 6681616 Il a neigé sur le balcon. +8615199 Qrib ad nebdu? 3273898 On commence bientôt ? +8615201 Rniɣ ɣriɣ kra n yeḥricen qbel ad ruḥeɣ ad gneɣ. 2390591 J'ai lu quelques chapitres supplémentaires avant d'aller dormir. +8615202 Ma yeεlem s tidet, ad ɣ-d-yini. 7982972 S'il connaît la vérité, il nous le dira. +8615205 Wriɣen wafriwen n ttejra-nni. 350885 Les feuilles de l'arbre ont jauni. +8615423 Yefreḥ Terry mi yesla s yisalli-ya. 15135 Terry a été très heureux d'apprendre cette nouvelle. +8615425 D ipaspuṛen-nneɣ kan i nella neḥwaǧ. 4875371 Nos passeports étaient tout ce dont nous avions besoin. +8615437 Awufan ssneɣ ad εummeɣ. 9860 Ce serait bien si je savais nager. +8615438 D acu ilaq ad xedmeɣ ihi azekka? 1106170 Que dois-je alors faire demain ? +8615444 Mačči kan d tikelt i ur nessawaḍ ara nefhem s wacḥal i d-ncudd ɣer yemdanen-iḍen. 1467039 Souvent, nous ne parvenons pas à comprendre combien nous dépendons entièrement des autres personnes. +8615445 Weεεdeɣ-as ur heddreɣ ula yiwen. 1977668 Je lui promis de ne le dire à personne. +8615446 Iwacu theddreḍ dima ɣef Tatoeba? 2218651 Pourquoi parles-tu toujours de Tatoeba ? +8615447 Tagara n lḥal, yir abrid yessawaḍ dima s anda kra. 8293813 Après tout, le mauvais chemin mène toujours quelque part. +8616644 Mmuten-as sin n warraw-is deg ṭṭraḍ. 132804 Il a perdu deux fils à la guerre. +8616646 Ur yettaǧǧa ara aεdaw ad t-id-iqerreb. 354418 Il ne laisse pas l'ennemi l'approcher. +8616647 Yurar tamlilt meqqren deg tsestant-nni-nneɣ tussnant. 1976712 Il a joué un très grand rôle dans notre enquête scientifique. +8616649 D acu ara xedmeɣ s win? 7125041 Que devrais-je faire avec ça ? +8616652 Drus n medden i yettidiren nnig mya iseggasen. 119869 Peu de gens vivent au-delà de cent ans. +8618243 Ken d aɣezfan, ma d nekk xaṭi. 1633343 Ken est grand, moi pas. +8618244 Ahat takeṛṛust-is axir i tnehrawt, maca tettekkar-as-d daɣen ɣlay ugar i lmelzum-is. 1224258 Sa voiture est peut-être plus agréable à conduire, mais elle lui coûte aussi plus cher en frais d'entretien. +8618245 Xaqeɣ fell-as mliḥ. 2180446 Il me manque beaucoup. +8618252 Suref-iyi, ceɣlen yifassen-iw akka tura. 1364030 Désolée, j'ai les mains pleines à l'instant. +8618254 Wehmeɣ anda yella tura. 1398845 Je me demande où il est maintenant. +8618255 Ssukiɣ-kem-id ddaw ttejra n tteffaḥ. 2846969 Sous le pommier je t'ai réveillée. +8618256 Ilaq taserfiṭ i Tom. 4161413 Il faut une serviette à Tom. +8618257 Nwiɣ fkiɣ-ak-d tasarut-nni iḍelli. 6935825 Je pensais vous avoir donné la clé hier. +8618258 Nwiɣ fkiɣ-am-d tasarut-nni iḍelli. 6935825 Je pensais vous avoir donné la clé hier. +8618262 Yenǧer aεekkaz-nni yerna iceḥḥed-it s lmus i yettawi ɣer ssyaḍa. 808974 Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse. +8618263 Ṭṭsen deg yiwen umeṭreḥ. 1985933 Ils dormirent dans le même lit. +8618264 D asḥissef maḍi imi ur yi-tettamneḍ ara. 2348056 Il est très dommage que tu ne me croies pas. +8618266 D asḥissef maḍi imi ur yi-tumineḍ ara. 2348056 Il est très dommage que tu ne me croies pas. +8619267 M'ara d-mmektiɣ inelmaden-nni ttnehlakeɣ. 7696016 Quand je me souviens de ces étudiants, je tombe malade. +8581074 Amek txedmeḍ akken? 1159181 Comment l'avez-vous fait ? +8619269 Aṭas i yettwanɣan deg ṭṭraḍ. 423580 Plusieurs furent tués pendant la guerre. +8619271 Ur bɣiɣ ad xedmeɣ yid-k ula d kra. 1633486 Je ne veux rien avoir à faire avec toi. +8619272 Adlis-a yella d ajdid. 5402148 Ce livre était neuf. +8619274 Yesteqsa Tom Mary anda tezdeɣ. 5626970 Tom a demandé à Mary où elle vivait. +8619276 Ad t-imuqel Tom. 6534082 Tom y jettera un coup d'œil. +8603283 Siweḍ-as sslam. 7703160 Dis-lui bonjour de ma part. +8619278 Yiwen ur yi-yeεǧib seg idlisen-a. 6761079 Aucun de ces livres ne m'a plu. +8619471 Tella qrib d ttnac mi d-ukiɣ. 135414 Il était presque midi quand je me suis réveillé. +8619474 Ɣas ur ttagad ! Tacleḥt ucebbeḥ tura mačči am tin n wasmi yella uduktur Frankenstein. 1819355 Sois sans crainte ! La chirurgie esthétique est de nos jours bien meilleure qu'au temps du Docteur Frankenstein. +8621200 D ayen i d-ittusbeyynen s ubrid ussnan? 4728436 C’est scientifiquement prouvé, ça ? +8621201 Ur ssineɣ ad leεbeɣ tinis am zik. 6878515 Je ne sais pas aussi bien jouer au tennis qu'avant. +8621454 Ẓer ma tsekkeṛ tewwurt-nni. 6210266 Assure-toi que la porte soit fermée. +8621455 Ur znuzayen ara dayi ayen teḥwaǧeḍ. 7564859 Ils ne vendent pas ici ce dont tu as besoin. +8621456 Tettarra fell-as tqendurt tazeggaɣt. 128883 Une robe rouge lui va bien. +8621458 Iban ad yismiḍ lḥal u ad d-iwet udfel leǧwayeh n tmeddit. 1118056 Ça devrait se refroidir et neiger plus tard dans la journée. +8621461 Argaz am nekk ilaq-as ucapun. 2756849 Un homme comme moi a besoin d'un chapeau. +8621462 Ɣef menhu llant ttmeslayent? 5348065 De qui étaient-elles en train de parler ? +8621463 Da i ixeddem Tom? 7414880 Tom travaille ici ? +8621464 Tameṭṭut-nni yelsan amellal tella deg berra deg yiwet n tmeɣra. 39725 La femme qui portait les vêtements blancs était dehors à une soirée. +8621480 Mmi-s n tyaziḍt qqaren-as acillaw. 8462515 Le petit de la poule est le poussin. +8621586 Sutret, ad wen-d-fken ; nadit, ad tafem ; seṭbeṭbet ad wen-d-ldin. 2600728 Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira. +7333598 Amek zemreɣ ad ẓreɣ ma tḥemmel-iyi teqcict? 7335603 Comment faire pour savoir si une fille m'aime ? +8621622 Ilaq ad nerju dayi taswiεt. 6455942 Nous devrions attendre ici un moment. +8621624 Sliɣ-ak-d theddreḍ d ḥedd? 2097395 T'ai-je entendue parler à quelqu'un ? +8621630 Ad d-iniɣ tesεiḍ kra n tikta ɣef amek ara d-nelhu d taluft-a? 2407106 Je suppose que vous avez des idées quant à la manière de traiter cette affaire. +8621757 Ttmenniɣ ad d-ffɣeɣ d acennay mucaεen. 5116798 Mon rêve est de devenir un chanteur célèbre. +8621759 D ajdid ɣer ɣur-i. 7562411 C'est nouveau pour moi. +8621761 Ԑeǧbent-ak wayla-w? 4551941 Aimes-tu les miennes ? +8621845 Nekk seg wid iḥemmlen ad meyyzen ɣef lumuṛ s waṭas n tirrin n ddhen. 591556 Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention. +8623682 Ḥwaǧeɣ kan lweqt akken ad xemmemeɣ. 8269925 J'ai juste besoin de temps pour réfléchir. +8623683 Yya ad d-nerḍel avilu ssya. 457389 Empruntons un vélo ici. +8623684 Yya ad d-nekru avilu ssya. 457389 Empruntons un vélo ici. +8623685 Ur ttaɣeɣ ara ddeqs n yedrimen akken ad d-ttaɣeɣ dima llebsa. 679688 Je ne gagne pas assez d'argent pour acheter des vêtements régulièrement. +8623686 Ur yettbeddil ara. 5619301 Cela ne va pas changer. +8623687 Si tama lliɣ bniɣ ɣef aya ad d-yeḍru. 6479832 Je m'attendais à moitié à ce que ça arrive. +8623688 D acu ixeddem mmi-k? 1147488 Que fait ton fils ? +8623689 D acu ixeddem mmi-m? 1147488 Que fait ton fils ? +8624694 Ɣuri idis. 10967 J'ai un rhume. +8624699 Ikecm-iyi yidis. 6507 J'ai attrapé un rhume. +8624704 D idis Kan. 343201 C'est juste un rhume. +8624707 Ɣuri idis fsusen. 464695 J'ai un léger rhume. +8624712 Ɣur-k idis tura? 1091255 Tu as un rhume maintenant ? +8624719 Ɣur-k kra n tɣawsa i yidis? 1329797 Avez-vous quelque chose pour un rhume ? +8625334 Assa ṭṭfeɣ-d tlata iselman. 6467329 J'ai attrapé trois poissons aujourd'hui. +8625335 Ɣas ini ddreɣleɣ. 7776283 Je suis presque aveugle. +8625343 Ur ḥwaǧeɣ ara ccikran. 2509148 Je n'ai pas besoin de tes éloges. +8625346 Tekcem-iyi takka ɣer tiṭ-iw. 181943 J'ai une poussière dans l'œil. +8626684 Mačči d tamsalt uqeṣṣer. 2132820 Ce n'est pas un sujet de plaisanterie. +8626694 Tuɣ yiwen ur yelli deg tebḥirt. 432724 Il n'y avait personne dans le jardin. +8626696 Deg-s lεib. 7699866 Ça comporte un défaut. +8626704 Ulac aɣilif ma tsekkṛeḍ ṭṭaq-nni? 588022 Voudriez-vous fermer la fenêtre ? +8626712 Ɣas ini kra ur t-cfiɣ ɣef taluft-a. 4873021 J'ai presque tout oublié à ce sujet. +8626744 Rriɣ ddhen i tbalizt-is. 1032494 Je gardai sa valise à l'œil. +8627079 Bɣiɣ ad tεelmeḍ belli umneɣ-k. 2026210 Je veux que vous sachiez que je vous crois. +8627080 Bɣiɣ ad tεelmeḍ belli umneɣ-kem. 2026210 Je veux que vous sachiez que je vous crois. +8627081 Ilaq ad d-naf wi igan aya. 5708079 Nous devons découvrir qui a fait ça. +8627084 Rekkmen waman. 7416843 L'eau bout. +8627087 Tella tnedlist ɣer tama n tḥanut-nni tameqqrant. 690094 Il y a une librairie près du grand magasin. +8627089 Ur yezmir ad d-yas seg akken yuḍen. 1356286 Parce qu'il est malade, il ne peut pas venir. +8627090 Ur yezmir ad d-yas imi yehlek. 1356286 Parce qu'il est malade, il ne peut pas venir. +8627095 Nniɣ-ak ceɣleɣ acemma. 7124904 Écoutez, je suis un peu occupée. +8631359 Aql-i la ţnemḍaṛeɣ i tillas. 8631361 Je me ballade dans le noir. +8631360 Aql-i la ţnemḍaṛeɣ i ṭṭlam. 8631361 Je me ballade dans le noir. +8631563 Yal tiɣilt tegguna-aɣ tmettant; i wacu ihi tigdi seg uvirus awinas? 8631564 La mort nous attend à chaque virage ; pourquoi alors avoir peur du coronavirus ? +8631549 D ungif win yettamnen akk kra d-itteffɣen deg Facebook. 8631565 Est idiot qui croit que tout ce qui s'écrit sur Facebook est vrai. +8631543 Aselkim-iw ivirusi; yessefk-iyi amgal-virus akken ad t-id-sefḍeɣ. 8631569 Mon ordi est infecté ; il me faut un antivirus pour le nettoyer. +8631539 Nnan kra n yimusnawen dakken ussan-a yettwaf-d usafar amgal-virusan. 8631570 Certains scientifiques disent qu'un remède anti-viral a été découvert ces jours-ci. +8631533 Aṭas n yisallen ɣef uvirus awinas d tikerkas. 8631571 Beaucoup d'informations concernant le coronavirus sont fausses. +8631609 Temmut tkebbanit-nni imi ixuṣṣ ras-lmal. 793619 La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. +8631610 Aṭas n wid yettwassnen i ibedden ɣer tama umussu. 1433560 Beaucoup de personnes célèbres soutiennent le mouvement. +8631612 Ad negzem tasgilt-a ɣef lǧal n yiwen n yizen iεeǧlen. 3198816 Nous interrompons cette émission pour une communication urgente. +8631615 Nniɣ-d lliɣ bɣiɣ ad d-iniɣ. 4878974 J'ai dit que je voulais la vérité ! +8631617 Ur ẓriɣ ara yakk amek armi akka i teddun lumuṛ. 1478545 Je n'ai pas la moindre idée de pourquoi il en va ainsi. +8631618 Ur d-meyyzeɣ ara ma yella ḥedd deg uxxam-is. 2291459 Je n'ai pas pensé que quiconque était chez lui. +8631619 Tom yezdeɣ ɣer tama nniḍen deg temdint. 5116679 Tom habite de l'autre côté de la ville. +8631621 Aql-iyi tedduɣ s axxam. 5289305 Je suis sur le chemin de la maison. +8631622 Aql-iyi tedduɣ-d s axxam. 5289305 Je suis sur le chemin de la maison. +8631625 Ur beddu ara ad txeddmeḍ akken. 6309472 Ne commence pas à faire ça. +8631637 Ɣas ur t-ttxalaḍ ara axir-ik. 902088 Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie. +8631638 Ɣas ur t-ttxalaḍ ara axir-im. 902088 Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie. +8631639 Ɣas ur tt-ttxalaḍ ara axir-ik. 902088 Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie. +8631640 Wtet deg-s alamma isteqerr-d. 1931073 Fouettez-le jusqu'à ce qu'il avoue. +8631641 Ḥemmleɣ ad bduɣ xeddmeɣ ayen illan d amaynut. 2307690 J'adore essayer de faire de nouvelles choses. +8631642 D timegziyin i nella. 4777302 Nous sommes intelligentes. +8631644 D acu iwumi εelmeɣ? 6949446 Que sais-je ? +8631645 Yerra uselmad tamawt ɣer tuccḍa unelmad. 7700884 Le professeur a remarqué l'erreur de l'élève. +8631646 Acḥal segmi d-yedda uselkim-a? 8354663 Quel âge a cet ordinateur ? +8631648 Acḥal deg leεmer uselkim-a? 8354663 Quel âge a cet ordinateur ? +8631649 D ayen i yi-yeǧǧan ttxemmimeɣ belli tura εeddan tlatin iseggasen ɣef tjada-nni. 1409431 Ce qui me fait penser que ça fait plus de trente ans depuis cet incident. +8631652 Wa yedda, wa yeckenṭeḍ! 8631660 Au hasard, Balthazar! +8631667 Mačči d wid i yessenɣalen i d-yețțagmen. 8631672 Ce ne sont pas ceux qui ramènent l'eau qui la gaspillent. +8631667 Mačči d wid i yessenɣalen i d-yețțagmen. 8631673 Ce ne sont pas ceux qui rapportent l'eau qui la gaspillent. +8631667 Mačči d wid i yessenɣalen i d-yețțagmen. 8631669 Ceux qui gaspillent l'eau ne sont pas ceux qui la ramènent. +8631667 Mačči d wid i yessenɣalen i d-yețțagmen. 8631674 Ce ne sont pas les porteurs d'eau qui la gaspillent. +8631682 Yerra-yas taɛkemt deg iciw-is. 722696 Il lui a dit ses quatre vérités. +8631682 Yerra-yas taɛkemt deg iciw-is. 8631705 Il lui a fait écouter son cérumen. +8631682 Yerra-yas taɛkemt deg iciw-is. 8631706 Il lui a passé un savon. +8631682 Yerra-yas taɛkemt deg iciw-is. 8631707 Il lui a conté fleurette. +8632512 Isaflawen d ifrax iminigen ţasen-d kan di lexrif. 8632549 Les hirondelles sont des oiseaux migrateurs qui arrivent en automne. +8633349 Aseɛdi d win id-yuɣalen. 8633350 Bienheureux, ceux qui reviennent. +8635901 Mara ţnejmaɛen iyamunen u ţawin ţarran send ad inigen, ikad i wakken ad tḥeqqen belli ur ţţun yiwen deg-sen. 8635922 Quand les guêpiers se regroupent et vont et viennent avant de migrer, c'est sûrement pour s'assurer qu'ils n'oublient aucun des leurs. +8636427 Ɣur-i ttwamber deg uqrab. 10988 J'ai des timbres dans mon sac. +8636428 Ԑreḍ ad d-tafeḍ melmi ara truḥ tmacint. 4959002 Essaie de trouver quand le train part. +8636433 Ԑelmeɣ amek mmugen. 2385927 Je sais de quoi ils ont l'air. +8636434 Ẓriɣ amek i gan. 2385927 Je sais de quoi ils ont l'air. +8636437 Mačči d aṣebbar i lliɣ. 792779 La patience n'est pas mon fort. +8636438 Nekk mačči yakk d win iṣebbren. 792779 La patience n'est pas mon fort. +8636833 Ad letɣeɣ ɣer sin n yeɣmisen. 330961 Je m'abonne à deux journaux. +8636991 Bezzaf lliɣ d amecṭuḥ. 4655907 J'étais trop petit. +8636992 Bezzaf lliɣ d awezzlan. 4655907 J'étais trop petit. +8636989 Fransa tga am useddis. 8636996 La France ressemble à un hexagone. +7823143 Aya d ayen ur fehhmeɣ. 3314370 Ça c'est quelque chose que je ne comprends pas. +8637017 Mi twet lehwa zeddig azwu. 6835509 Après avoir plu, l'air est frais. +8637021 Mi iwet ugeffur, semmeḍ abeḥri. 6835509 Après avoir plu, l'air est frais. +8637046 D lbumba. 6318229 C'était une bombe. +8637047 D lbumba tinna. 6318229 C'était une bombe. +8637060 Lḥiḍ-a yebna akken ad yeǧǧ medden deg berra neɣ akken ad ten-yesseṛ sdaxel? 815232 Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ? +8637065 Ԑeyyḍeɣ-d ɣur-k, ḥess-d i ṣṣut-iw. 1899517 J'ai crié vers toi, entends ma voix. +8637067 Ԑeyyḍeɣ-d fell-ak, ḥess-d i ṣṣut-iw. 1899517 J'ai crié vers toi, entends ma voix. +8637082 Yeεqub yerfa, dɣa yennuɣ Laban. Yuɣal yenṭeq, yenna : acu n leǧrima i giɣ neɣ ddnub i wwiɣ, akken akken ad tt-id-tedduḍ fell-i s leḥrara am tin ? Mi tqellbeḍ deg lqecc-iw, d acu i tufiḍ seg dduzan n wexxam-ik ? Ssken-it-id da zdat wayetma d wayetma-k, d nutni ara tt-yefrun gar-aneɣ. 8087961 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ? Quand tu as fouillé tous mes effets, qu’as-tu trouvé des effets de ta maison ? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu’ils prononcent entre nous deux. +8637092 Ebola yettenfufud seg umdan ɣer wayeḍ iɣer waman n tfekkiwin ideg yettεedday. 3572256 Ebola se propage de personne à personne à travers les liquides corporels. +8637085 Akerdis n Birmuda mazal issewham imusnawen. 8637109 Le triangle des Bermudes étonne toujours les scientifiques. +8637143 Attan deg tmenya. 433464 Elle est enceinte de huit mois. +8637149 Ilaq ad yi-ṭṭfen deg sbiṭar? 427637 Dois-je me faire hospitaliser ? +8637168 Ur yeshil ara akken ad ruɣ. 411887 Je ne pleure pas facilement. +8637170 Nekk ur yeshil ara ad ruɣ. 411887 Je ne pleure pas facilement. +8637172 Ur d-yeqqar uselmad awal am wa. 431351 Le professeur n'a pas pu dire une chose pareille. +8637175 Mačči d ayen ara d-yini uselmad. 431351 Le professeur n'a pas pu dire une chose pareille. +8637178 Ur nemyeεqal ara. 5777929 Nous ne nous sommes pas reconnus. +8637185 Tεedda deg mya u xemsin n waɣlanen i yellan deg umaḍal. 1450660 Dans le monde il y a plus de cent cinquante nations. +8637191 Bɣan ad temmteḍ. 2144400 Ils veulent te voir morte. +8637225 Deg iḍ maḍi i d-tewweḍ ɣer usensu. 134107 Elle arriva à l'hôtel tard dans la nuit. +8637229 Yal aḥric seg udlis-nni ibeddu s tebdert i d-yettwakksen seg tudert umyaru : tafyirt si kra n wedlis, asteqsi yettunefken deg ubrid i kra n ubnabak, tiwhemt n kra n temdakelt. 533269 Chaque partie du livre commence avec une citation prise de la vie de l’auteur : une phrase d’un livre, une question posée dans la rue à un inconnu, l'exclamation d’une amie. +8637228 Acku iεreḍ-iyi. 352371 Parce qu'il m'a invité. +8637251 Ayɣer nettara pizza igan d tawinest deg tbewwaḍt tamkuẓt iwakken ad tt-nečč d ikerdisen? 8637254 Pourquoi met-on une pizza ronde dans une boite carrée pour qu'on la mange en triangles ? +8637290 Tom yelli isubar. 4654364 Tom a ouvert les rideaux. +8637297 Atan uɣawas. 7124921 Voilà le plan. +8637302 Tefser iceṭṭiḍen-nni iwakken ad kkawen. 3929912 Elle a suspendu le linge pour le faire sécher. +8637308 Ur qqar i yiwen, ttxil-k! 1858049 Ne le dis à personne, je te prie ! +8637320 Ur necliɛ ara. 6373235 On s'en tape. +8637996 Axxam iččur d icraraqen. 8637997 La maison est pleine de cafards. +8637998 Aqrur-agi iččur d tilkin. 8638000 Cet enfant est plein de poux. +8638396 Ajeǧǧiḍ d aṭṭan i yettenṭaḍen mliḥ. 8638397 La gale est une maladie très contagieuse. +8638400 Zedɣeɣ deg udrar axaṭer sɛiɣ buneggaf. 8638401 J'habite la montagne parce que j'ai de l'asthme. +8638433 Aṭas n yeɣmisen deg umaḍal i d-yuran ɣef tedyant-agi. 8638434 Beaucoup de journaux dans le monde ont écrit sur cet événement. +8638445 Tessakked-iyi-d srid ɣer wallen. 8638449 Elle m'a regardé droit dans les yeux. +8638464 Qqareɣ deg tesnawit n tɣiwant-nneɣ. 8638468 J'étudie au lycée de notre commune. +8638809 Ur aɣ-d qqaṛen ara kra yellan. 8638774 On ne nous dit pas tout. +8638809 Ur aɣ-d qqaṛen ara kra yellan. 8638775 Ils ne nous disent pas tout. +8638484 Qim kan anda k-tuɣ ar tefru taluft. 8638859 Reste donc où tu es jusqu'à ce que l'affaire soit réglée. +8639041 Tagi ɣef ufrux abuɛemmaṛ akked yefrax nniḍen. Cukkeɣ, yif-iten deg ccḍeḥ, ladɣa mara yețẓerẓiṛ af zzeṛẓuṛ! Ma deg ccna, ikad ifen-t yefrax nniḍen, izuxx neɣ yeqqim! 8639069 Ceci est à propos de l'épervier et des autres oiseaux. Peut-être danse-t-il mieux qu'eux, surtout quand il fuse sur les étourneaux ! Quant au chant, les autres oiseaux est bien meilleur, malgré qu'il s'en vante. +8639093 Ur yessin ad iɣer ur yessin ad yaru. 452700 Il ne sait ni lire ni écrire. +8639353 Yella yeṭṭef tawlaft. 6058800 Il avait pris une photo. +8639358 Yella wi yi-d-yettili deg Milano. 810247 J'ai de la famille à Milan. +8639364 Neggzen seg yiwen n ṭṭaq ɣer wasif. 3153010 Ils sautèrent par une fenêtre dans la rivière. +8639370 Yella ufusfuṛ deg lanegri? 4472068 Est-ce que les engrais contiennent du phosphore ? +8639378 Yettwaker-as daɣen uqrab-is i temɣart-nni meskint. 1272196 La pauvre vieille dame s'est encore fait voler son sac. +8640345 Annar n dabex n uḍar iga d aserman. 8640348 Le terrain de football est rectangulaire. +8640444 Aṭṭan n tgarjumt terra-t d abeḥbaḥ. 8640439 L'angine l'a rendu aphone. +8640447 Aɣersiw yugad. 8640437 L'animal est apeuré. +8640465 Lliɣ qqimeɣ deg teḥnact. 8640466 J'étais assis dans un coin. +8640500 Taqbaylit teggar isurifen meqqren deg umaḍal umḍin. 8640529 La langue kabyle avance à grands pas dans le monde numérique. +8640729 Aɣerrabu atan iteddu ɣer Finlund. 8640687 Le navire est en route pour la Finlande. +8640783 Ur zmiren ara ad suɣen, mmuten aṭas aya. 8640701 Ils ne peuvent pas crier. Ils sont morts il y a bien longtemps. +8640869 Ffuden, ran ad swen. 8640884 Ils avaient soif, ils voulaient boire. +8640921 Nekkni d ibalmuden. 1203302 Nous sommes des écoliers. +8640937 Nekk d abalmud. 8640938 Je suis écolier. +8640971 Abaraz-nni illa igerrez. 1022224 Le concert fut excellent. +8640972 Abaraz ad yebdu tura. 1241589 Le concert commence maintenant. +8641341 Amyurar yeẓẓel deg unnar, yeṭṭef-it wejjiṛ. 8641343 Le joueur est allongé sur le terrain, il a une crampe. +8641346 Aqrur-agi yuḍen azerza. 8641349 Cet enfant a attrapé la varicelle. +8641748 Aqli bbuẓẓleɣ deg attag. 8641751 Je me prélasse dans un fauteuil. +8641748 Aqli bbuẓẓleɣ deg attag. 8641754 Je suis confortablement assis dans un fauteuil. +8641762 Ad nebbuẓẓel deg attag. 8641768 Nous nous prélasserons dans un fauteuil. +8641762 Ad nebbuẓẓel deg attag. 8641772 Nous serons confortablement assis dans un fauteuil. +8641783 Ur nettbuẓẓul ara deg attagen. 8641788 Nous nous prélasserons pas dans des fauteuils. +8641854 Ammad yugat aseggas-agi. 8641856 La récolte est abondante cette année. +8641860 Tugat lɣella aseggas-agi. 8641856 La récolte est abondante cette année. +8641880 Cukkeɣ yeɣleḍ Tom. 6197685 Je pense que Tom a tort. +8641944 Kkreɣ-d ɣef rrebεa, ččiɣ kra, syin uɣaleɣ ad ṭṭseɣ. 1850311 Je me suis levé à quatre heures, ai mangé un peu de nourriture et puis suis retourné dormir. +8642021 Kra n win umi ar aruɣ abuddu i wungal-nni i fukkeɣ s tira s tṛumit di 2000 (ɣuṛ-s anda ulac 20 n sna), qqaṛen-iyi-d: "A ziɣemmani, lemmer zik i terriḍ lweleh-ik ar tira, ad teffɣeḍ d amaru n tideț!" Deg-s, smektan-iyi-d ou snemmren-iyi-d. Neɣ wissen d acu-t! Ma mačči d akeccex! Ayhuhh! A nnger-ik a yul!! 8642026 Tous ceux à qui j'ai fait une dédicace du roman-récit que j'ai fini d'écrire en 2000 (il a donc vingt ans au moins) me disent:" Ben mon ami, si tu t'étais intéressé à l'écriture, tu aurais pu être un bon écrivain !" Dune part, ils me rappellent mon infortune ou me félicitent, à moins que ce soit autre chose ! du sarcasme, peut-être ? Punaise ! Pauvre de moi ! +8642176 Amɣar-nni iεebba ticekkaṛin n rrmel i userdun-is. 865842 Le vieil homme chargea son mulet avec des sacs de sables. +8642177 Iεebba umɣar ticekkaṛin n yijdi ɣef userdun-is. 865842 Le vieil homme chargea son mulet avec des sacs de sables. +8642183 Yal aseggas ɣef teɣzi n wayyur, ttarran-tt iḍ kamel i zzhu dɣa ttuẓamen seg lefjer ar lmeɣreb. 1722499 Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour. +8642649 Ḥemmleɣ aṭas taslift-iw. 8642659 J'aime beaucoup ma belle-sœur. +8642662 Marie d taslift n Tom. 2366349 Marie est la belle-sœur de Tom. +8642667 Talwest-iw tecbeḥ aṭas. 8642668 Ma belle-sœur est très belle. +8642688 Taslift-iw tecbeḥ aṭas. 8642668 Ma belle-sœur est très belle. +8642697 Tanuṭ-iw tecbeḥ aṭas. 8642668 Ma belle-sœur est très belle. +8642708 Dihia ur tḥemmel ara tamɣart-is. 8642709 Dihia n'aime pas sa belle-mère. +8642716 Tom ur iḥemmel ara taḍeggalt-is. 8642719 Tom n'aime pas sa belle-mère. +8642722 Dihia tḥemmel amɣar-is. 8642724 Dihia aime son beau-père. +8642729 Tom iḥemmel aḍeggal-is. 8642730 Tom aime son beau-père. +8642734 Tameṭṭut-agi tesεa snat n teqcicin. Yiwet deg-sent d tarbibt-is. 8642735 Cette femme a deux filles. L'une d'elles est sa belle-fille. +8642737 Tameṭṭut-agi tḥemmel tislit-is. 8642744 Cette femme aime sa belle-fille. +8642737 Tameṭṭut-agi tḥemmel tislit-is. 8642749 Cette femme aime sa bru. +8642815 Ssider asfaylu-ik! 1846166 Abaisse ta fenêtre ! +8643130 Ɣas llan aṭas n yimettinen s kuṛunavirus, maca llan daɣen aṭas n wid yejjin. 8643140 Bien qu'il y ait beaucoup de morts par coronavirus, il y en a aussi beaucoup qui en sont guéris. +8643120 Gar yiskanen n kuṛunavirus, ad d-nebder aɛḍas akked tawla. 8643147 Parmi les symptômes du coronavirus, on peut mentionner l'éternuement et la fièvre. +8643115 Kmen deg uxxam akken ur k-ittḥaz ara waṭṭan n kuṛunavirus. 8643150 Confinez-vous afin que vous ne soyez pas atteints par le coronavirus. +8643105 Amdan-a yuḍen buneggaf; yessefk ad iḥareb ɣef yiman-is akken ur t-ikeccem ara kuṛunavirus. 8643162 Cette personne est asthmatique ; elle doit se protéger du coronavirus. +8643185 Ur ttagadet ara a medden; ur ttɛeṭṭilen ara yimusnawen ad d-afen acraḍ i kuṛunavirus. 8643194 Ne paniquez pas ; les scientifiques ne tarderont pas à découvrir un vaccin pour le coronavirus. +8643175 Slil kra d-tuɣeḍ send ad t-teččeḍ. 8643201 Rince tout ce que tu as acheté avant de le manger. +8643170 Yal tikelt ara d-tuɣaleḍ seg beṛṛa ɣer uxxam-ik, sired ifassen-ik. 8643211 À chaque fois que tu rentres à la maison, lave tes mains. +8643339 Yeffeɣ seg texxamt usewwi, yerra ɣer tesrit. 8643348 Il est sorti de la cuisine, il est allé à la chambre d'hôtes. +8643363 Ssuref-iyi a Tom, ur tedduɣ ara, ulamek! 8643376 Desolé Tom, je viens pas, c'est impossible ! +8643419 Mer ad tbeddel, ad kid-tṣiḥ lmuja id-iteddun. 8643417 En inversant la tendance, vous êtes sur la prochaine vague. +8643596 Talwit i yiziɣer-is, tabɣest i twacult-is. 8643603 Paix à son âme, courage à sa famille. +8643975 Yebbeẓ. 2923416 Il a plongé. +8643982 Tom yebbeẓ. 2923419 Tom a plongé. +8643986 Tebbeẓ. 2923421 Elle a plongé. +8643987 Marie tebbeẓ. 2923423 Marie a plongé. +8643989 Nebbeẓ. 2923425 Nous avons plongé. +8643992 Tebbẓem. 2923427 Vous avez plongé. +8643993 Bbẓen. 2923432 Ils ont plongé. +8643995 Bbẓent. 2923434 Elles ont plongé. +8644017 Tebbeẓ afus-is deg aman isemmaḍen. 8644018 Elle a plongé sa main dans de l'eau froide. +8644239 Ma tebɣiḍ ad teẓreḍ taẓɣelt-ik, sseqdec asketaẓɣal aḍudan. 8644248 Si tu veux savoir ta température, utilise le thermomètre digital. +8644227 Beṛka a Belqasem ur sxeṛṛay ara medden s kuṛunavirus. 8644254 Arrête d'effrayer les gens avec le coronavirus, monsieur Belkacem. +8644271 Ad ken-id-tas teqriḥt a wid yettfaṛasen tagnit-a n kuṛunavirus akken ad ssiɣlin kra yellan d tamečča. 8644302 Que tombe une malédiction sur vous, ô vous qui profitez de cette épidémie pour hisser les prix des denrées alimentaires. +8644290 Nekkni d aɣref afuḥan ur ittuṛebban. Lidiw ad neddukel akken ad nemyerfad deg twaɣit-a tadawsant, nekkni nettemseččaw am yiḍan ɣef tcekkaṛt n uwren. 8644320 Nous sommes une nation crasseuse et mal-éduquée. Au lieu de s'unir pour se soutenir dans cette catastrophe sanitaire, nous nous disputons une caisse de semoule comme des chiens. +8644395 Mxalafen leṛyuy-nneɣ deg tneqqiṭ-a. 603155 Nos opinions diffèrent sur ce point. +8644630 Iban-d yilel. 236759 La mer est apparue. +8644685 Kečč ad d-iniɣ teţnadiḍ kan ad iyi-tessaliḍ aṭansyu. 8245781 Toi, tu veux juste me les gonfler ! +8644686 Kečč ad iniɣ tebɣiḍ kan ad iyi-tessaliḍ tiseddaṛin. 8245781 Toi, tu veux juste me les gonfler ! +8644687 Kečč ad d-iniɣ tebɣiḍ kan ad ayi-tessaliḍ amerεun. 8245781 Toi, tu veux juste me les gonfler ! +8644688 Kečč ad d-iniɣ tebɣiḍ kan ad ayi-tessaliḍ ddemmaṛ. 8245781 Toi, tu veux juste me les gonfler ! +8644689 Kečč ad d-iniɣ tebɣiḍ kan ad ayi- tesserkukmeḍ. 8245781 Toi, tu veux juste me les gonfler ! +8644690 Kečč ad d-iniɣ tebɣiḍ kan ad ayi-terwiḍ aqerru-w. 8245781 Toi, tu veux juste me les gonfler ! +8644692 Kečč ad d-iniɣ tebɣiḍ kan ad ayi-terwiḍ amelɣiɣ-iw. 8245781 Toi, tu veux juste me les gonfler ! +8644718 La tteggaɣ arekti. 4595644 Je pétris la pâte. +8644725 Ur ten-tteggaɣ ara. 1895192 Je ne les pétris pas. +8644727 Ur tteggaɣ ara arekti-nsen. 1930620 Je ne pétris pas leur pâte. +8644736 Akewwac-a ittegga aɣrum-is s ufus kan. 8615421 Ce boulanger pétrit son pain entièrement à la main. +8644739 Ad negg arekti. 8644741 Nous pétrirons la pâte. +8644748 Ad tetteggam arekti. 8644751 Vous pétrissez la pâte. +8644760 Akewwac-a isewway aɣrum ackit. 8644770 Ce boulanger fait un bon pain. +8644776 Amegaɣṛum-a isewway aɣrum ackit. 8644770 Ce boulanger fait un bon pain. +8644826 Ala akman i d tifrat. 8644829 Y a que le confinement comme solution. +8644831 Kemneɣ deg uxxam. 8644836 Je me confine à la maison. +7088582 Da i d amkan-iw. 5063558 C'est ici qu'est ma place. +8644990 Idel-d tamurt yiwen n wagu. 8533022 Un brouillard s'installe sur le pays. +8645013 Teqqar-d ur tetteffeɣ ula d yiwen akka tura, maca ur tt-umineɣ ara. 1964436 Elle dit ne sortir avec personne à l'heure actuelle, mais je ne la crois pas. +8645014 Teqqar-d ur tleḥḥu ula d yiwen akka tura, maca ur tt-umineɣ ara. 1964436 Elle dit ne sortir avec personne à l'heure actuelle, mais je ne la crois pas. +8645850 Rriɣ tadimt s amkan-is. 8645851 J'ai remis le bouchon à sa place. +8645854 Rriɣ asergel s amkan-is. 8645851 J'ai remis le bouchon à sa place. +8645858 Walaɣ isergal deg lqaɛa. 8645859 J'ai vu des bouchons par terre. +8645866 Tadimt n tqerɛet n ccrab tettwaxdem s uknac. 8645869 Le bouchon d'une bouteille de vin est fait avec du liège. +8646662 Aleɣẓem yettḥaz aṭas n yinaddalen. 8646663 La luxation touche beaucoup de sportifs. +8646671 Lleɣẓameɣ deg tayet. 8646672 Je me suis luxé l'épaule. +8646676 Yelleɣẓam deg tayet. 8646678 Il s'est luxé l'épaule. +8646681 Lleɣẓamen deg tayet. 8646683 Ils se sont luxé l'épaule. +8646694 Sked akken ur ẓriɣ ara acu ara xedmeɣ, ssutureɣ-as tallelt. 12802 Ne sachant que faire, je lui demandai de l'aide. +7669269 D acu tettagadeḍ maḍi? 3639998 Quelle est votre plus grosse crainte ? +8646761 D acu tugadeḍ maḍi? 3639998 Quelle est votre plus grosse crainte ? +8646762 Tzegleḍ nnican. 8392305 Tu as raté la cible. +8646764 Imcac zgan dehhmen-ten yikeṛyas. 2991171 Les chats sont souvent écrasés par des véhicules. +8646767 Waqil d lawan ad bduɣ asewwi n yimensi. 1392213 Je pense qu'il est temps que je commence à préparer le dîner. +8646768 Ur wwiḍeɣ ara mi d-luleɣ. 6560467 Je suis née prématurément. +8646792 Uriɣ tahuzzut i warac. 8646795 J'ai composé une comptine pour les enfants. +8646797 Ḥemmleɣ tahuzzut-agi. 8646799 J'aime cette comptine. +8646808 Sliɣ i yiwet n thuzzut ack-itt. 8646809 J'ai écouté une belle comptine. +8646826 Ddiɣ ɣer wulzuz ass-a. 8646827 Je suis allé au marché aujourd'hui. +8646828 Ddiɣ ɣer ugadez ass-a. 8646827 Je suis allé au marché aujourd'hui. +8646834 Tini-a tesɛa lbenna yecban tin n tamment. 8646836 Ces dattes ont un goût qui ressemble au miel. +8646844 Tini-a ttwakksent-d seg umda n Biskra. 8646849 Ces dattes ont été récoltées de l'oasis de Biskra. +8646857 Amda n Siwa zedɣen-t imaziɣen. 8646861 L'oasis de Siwa est habitée par des Berbères. +8646870 Uɣeɣ-d igumma d izegza seg ugadez. 8646873 J'ai acheté des fruits et des légumes du marché. +8646901 D tamuggit i d-yeḍran deg taddart-a. 8646904 C'est un drame qui s'est passé dans ce village. +8646902 D abaxix i d-yeḍran deg taddart-a. 8646904 C'est un drame qui s'est passé dans ce village. +8646903 D tawaɣit i d-yeḍran deg taddart-a. 8646904 C'est un drame qui s'est passé dans ce village. +8647023 Mačči d ayen ara d-ḥebseɣ. 8647025 C'est pas quelque chose que je puisse arrêter. +8647034 Ḍḥiɣ-d ur sεiɣ azal ger widak ḥemmleɣ. 8647036 Je me retrouve sans valeur au yeux de ceux que j'aime. +8647040 Iɣerbazen izuyaz gan asunded. 8647041 Les écoles publiques ont fait grève. +8647052 Aselmed n tanga-agi yettili-d deg snat n tesnawiyin d yiwen uɣerbaz alemmas. 8647054 L'enseignement de cette matière se fait dans deux lycées et un collège. +8647072 Wa yujed ad yettwakkes. 473913 Celui-ci est prêt pour la suppression. +8647074 Wa yujed i tukksa. 473913 Celui-ci est prêt pour la suppression. +8647076 Isbedd-it uneɣlaf amezwaru d aneɣlaf n lumuṛ n berra? 886413 Le Premier Ministre l'a nommé Ministre des affaires étrangères. +8647079 Ad d-ggalleɣ ar telliḍ ur teεlimeḍ s wakka. 1842768 Je parie que tu ne savais pas ça. +8647086 Iger umaray tabrat-nni deg teɣlaft. 929847 Le secrétaire glissa la lettre dans une enveloppe. +8647093 Ttxemmimeɣ ad rebḥeɣ. 2390068 Je prévois de l'emporter. +8647095 Iruḥ s anda kra. 463811 Il a été quelque part. +8647096 Tuɣ-it wissen anda. 463811 Il a été quelque part. +8647102 Tessawḍeḍ tuɣeḍ-d ayen akk i teḥwaǧeḍ? 5752781 As-tu pu acheter tout ce dont tu avais besoin ? +8647105 Yella yecɣel, yessewjad iman-is i usikel. 1214638 Il était occupé à s'apprêter pour son voyage. +8647107 Tom yella yettbin-d yeεlem s sser-nni. 6564710 Tom semblait connaître le secret. +8647108 D lferḥ kan ara ferḥeɣ ma εawneɣ-k. 411058 Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance. +8647109 Ur ẓriɣ ara swaswa melmi ara d-uɣaleɣ. 489249 Je ne sais pas précisément quand je serai de retour. +8647111 Tif xir azal win yeẓran acu ara d-yeḍrun wala win yeẓran acu yeḍran. 1213135 Savoir ce qui se produira est plus important que de savoir ce qui s'est produit. +8647117 Ur d-cliεeɣ ara imi aql-i deg lehna. 3228554 Je m'en fiche, parce que je suis heureux. +8647121 Rju dayi, ur ttεeṭṭileɣ ara ad d-uɣaleɣ. 5284873 Attendez ici. Je reviendrai bientôt. +8647123 Mačči weḥd-kent i d-tusamt ɣer da, yak? 2209430 Vous n'êtes pas venues ici seules, si ? +8647124 Yak mačči weḥd-kent i d-tusamt ɣer da? 2209430 Vous n'êtes pas venues ici seules, si ? +8647143 Tekkuffreḍ seg uzɣal. 8647146 Tu es incommodé par la chaleur. +8647184 Kkuffreɣ seg uzɣal. 8647186 Je suis incommodé par la chaleur. +8647188 Yekkuffer seg uzɣal. 8647189 Il est incommodé par la chaleur. +8647199 Aql-i kessleɣ deg attag ttwaliɣ amazrar. 8647203 Je suis allongé dans un fauteuil et je regarde un feuilleton. +7081779 D asdegdeg! 1853257 C'est génial ! +7081778 D afelleq! 1853257 C'est génial ! +8391442 Yetɛedda. 2190365 C'est génial. +8647218 Yetɛedda! 1853257 C'est génial ! +8647237 Asuffeɣ n uqeccuc ɣer Fransa yeḥbes. 8647238 L'exportation du liège vers la France est arrêtée. +8647658 Drus iṣuṛdiyen i sɛiɣ. 8647659 J'ai trop peu d'argent. +8647661 Sɛiɣ ciṭuḥ iṣuṛdiyen. 6313 J'ai un peu d'argent. +8647666 D tamara kan iyi-ǧǧan ad t-xedmeɣ. 8647668 Je l'ai fait contre mon gré. +8647666 D tamara kan iyi-ǧǧan ad t-xedmeɣ. 8647669 Je l'ai fait de force. +8647672 Iskerkes fell-i ɛinani. 8647673 Il m'a menti ouvertement. +8647686 Ur zmireɣ ara ad t-id-iniɣ ɛinani. 8647687 Je ne peux pas le dire franchement. +8647692 Atan agemmaḍ akkin. 8647693 Il est en face. +8647692 Atan agemmaḍ akkin. 8647694 Il est sur l'autre rive. +8647697 Atan dihin. 8647698 Il est là-bas. +8647699 Atan dahi. 8647698 Il est là-bas. +8647701 Atan dihinna. 8647698 Il est là-bas. +8647705 Ittɛeddi-d sya. 8647707 Il passe par ici. +8647708 Ittɛeddi-d syagi. 8647707 Il passe par ici. +8647710 Ittɛeddi-d syagini. 8647707 Il passe par ici. +8647712 Ittɛeddi-d syin. 8647716 Il passe par-là. +8647720 Ittɛeddi-d syinna. 8647716 Il passe par-là. +8647723 Ittɛeddi-d syahi. 8647725 Il passe par là-bas. +8647728 Ittɛeddi-d syihin. 8647725 Il passe par là-bas. +8647729 Ittɛeddi-d syihinna. 8647725 Il passe par là-bas. +8647739 Ad d-yas seldazekka. 8647740 Il viendra après-demain. +8647745 Yusa-d sendusendiḍelli. 8647746 Il est venu avant-avant-hier. +8647745 Yusa-d sendusendiḍelli. 8647747 Il est venu il y a trois jours. +8647745 Yusa-d sendusendiḍelli. 8647748 Il est venu trois jours plutôt. +8647750 Yusa-d ilindi. 8647753 Il est venu l'année passée. +8647754 Yusa-d selilindi. 8647755 Il est venu il y a deux ans. +8647776 Yal tikkelt mi ara ad d-yas seg Fransa, yettawid iceṭṭiḍen i warraw-is irkeli. 8647778 Chaque fois qu'il rentre de France, il ramène des vêtements à tous ses enfants. +8647779 Texbec udem-is s waccaren-is. 8647780 Elle a griffé son visage avec ses ongles. +8647781 Ccwi kan lliɣ din. 8647782 Heureusement que j'étais là. +8647784 Iḥqa, amek illa baba-k? 8647785 Au fait, comment va ton père ? +8647787 Ayiḥqa, amek illa baba-k? 8647785 Au fait, comment va ton père ? +8647796 Yah? 4722682 Ah bon ? +7224813 Yah! 2083199 Ah bon ! +8647816 Yiwen seg widak ukud telliḍ din d amdakel-iw. 5185954 Une des personnes avec qui tu étais est un ami à moi. +8647817 Tḥemmleḍ taqcict-a? 6595183 Tu aimes cette fille? +8647818 Ur walaɣ ara abrid-iḍen. 7968192 Je ne vois pas d'autre choix. +8647819 Ur walaɣ ara lxetyar-iḍen. 7968192 Je ne vois pas d'autre choix. +8647820 Bɣiɣ lukan ad waliɣ ttejra-nni seg i d-tekkseḍ tteffaḥ-a. 181819 J'aimerais bien voir les arbres où tu as cueilli ces pommes. +8648035 Seqcer snat seg tbananin-nni. 823749 Épluchez deux des bananes. +8648036 Seqcer-d snat seg tbananin-nni. 823749 Épluchez deux des bananes. +8648034 Adfel idel tiqucac n Ǧerǧer. 8648037 La neige couvre les sommets du Djurdjura. +8648038 Yettwajmaε deg tezɣelt n wexxam. 3469066 Conserver à température ambiante. +8648040 Temmut tẓuri. 6049753 L'art est mort. +8648044 Wwḍeɣ ɣer tqacuct n udrar. 8648046 Je suis arrivé au sommet de la montagne. +8648064 Werǧin ččḥeɣ ɣef imawlan-iw. 8648065 Je suis jamais fâché contre mes parents. +8648073 Tibuṣulin ttwehhint ɣer ugafa. 5792000 Les boussoles pointent vers le nord. +8648089 Ulac ṭṭmeε deg rrbeḥ maca mačči d awezɣi. 128448 La victoire est improbable mais pas impossible. +8648087 Tura, seg weqrur-nni ameẓyan alma d amɣar-nni acaraf, ssnen akk ad sselḥun asawal amiɣis. 8648091 Aujourd'hui, du plus petit enfant jusqu'au plus vieil homme, tout le monde sait faire marcher un smartphone. +8648104 Uɣeɣ-d asawal amiɣis amaynut. 8648110 J'ai acheté un nouveau smartphone. +8648133 Aqrur-agi d abaḥan. 8648136 Ce garçon est adorable. +8648134 Taqcict-agi d tabaḥant. 8648137 Cette fille est adorable. +8648141 Beṛka asmuncef! 8648142 Arrête tes bêtises ! +8648141 Beṛka asmuncef! 8648144 Arrête de faire des bêtises ! +8648243 Ur tettuɣal ara tewwurt. 1186188 La porte ne se fermera pas. +8648245 Ur tettaɣlaq ara tewwurt. 1186188 La porte ne se fermera pas. +8648247 Yella win i izemren ad d-yessenṭaq awal-a? 333738 Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ? +8648249 Ddem takarḍa. 1845906 Prenez une carte. +8648250 Ddmet takarḍa. 1845906 Prenez une carte. +8648251 Ddmemt takarḍa. 1845906 Prenez une carte. +8648255 Kečč d Acinwat neɣ d Ajapuni? 10419 Êtes-vous chinois ou japonais ? +8648256 Kunwi d Icinwaten neɣ d Ijapuniyen? 10419 Êtes-vous chinois ou japonais ? +8648237 Yiwen: "Ammarezg-nwen, teţţafem acu ar ad d-tinim! Nekk fukken-iyi! Tuɣal tadimt i umelɣiɣ-iw, ṣḥa-d-lehna!" Wissin: "Aru-d ɣef Coronavirus." Winna: "Ar asmi ara ẓreɣ dacu-t!" 8648262 "Je vous envie de toujours trouver quoi dire ! Moi, je suis vidé ! Le couvercle de mon cerveau s'est refermé, pour de vrai !", dit l'un. Un deuxième lui rétorque: "Tu n'as qu'à écrire sur le Coronavirus." L'autre lui dit:"Il faut d'abord que je sache ce que c'est !" +8648317 D anwa wadi? 380237 Qui est cette personne ? +8648318 D anta tadi? 380237 Qui est cette personne ? +8648319 Ines. 3029768 C'est à elle. +8648320 Ad tliḍ di laman. 2269514 Tu seras en sécurité. +8648321 Drus n yimeddukkal i yesεa. 2948073 Il a peu d'amies. +8648322 Ur serɣay ara iman-ik. 3258114 Ne te brûle pas. +8648323 Ur serɣay ara iman-im. 3258114 Ne te brûle pas. +8648363 Ur nelli ara am medden nniḍen. 8648365 On était pas comme les autres. +8648367 Ijujaḥ n tmes ttemɣen ɣef yisekla. 8648371 Les flammes dévorent les arbres. +8648372 Aḍu d ameddakel n tmes. 8648373 Le vent est l'ami du feu. +8648377 Ufiɣ agerruj deg teẓgi. 8648382 J'ai trouvé un trésor dans la forêt. +8648398 Ttnadiɣ ad issineɣ ugar ɣef yiẓuran-iw, ɣef umezruy-iw, ɣef tutlayt-iw. 8648403 Je cherche à en savoir plus sur mes racines, mon histoire et ma langue. +8648411 Berdayen i d-ɛeddaɣ sya. 8648414 Je suis passé deux fois par ici. +8648477 Ur nebɣi acemma sɣur-k. 7755675 Nous ne voulons rien de ta part. +8648481 Iban iεeṭṭel ɣef uɣerbaz. 334664 Il est sûrement en retard pour l'école. +8648482 Zemren ad aɣ-d-walin? 1890072 Peuvent-ils nous voir ? +8648483 Nebɣa-t. 4779612 Nous le voulons. +8648484 Uriɣ adlis-agi. 340257 J'ai écrit ce livre. +7567690 Awi ayla-w. 5724241 Prenez le mien. +7098119 Ddem ayla-w. 5724241 Prenez le mien. +8648486 Ur t-xeddmeɣ ara lukan nekk i d kečč. 1324332 Je ne le ferais pas si j'étais toi. +8648554 Mazal tebɣiḍ ad temmeslayeḍ yid-i? 3301681 Veux-tu encore parler avec moi ? +8648564 Ur ugaden ara. 2070083 Ils n'ont pas peur. +8648569 Sεiɣ xemsa idulaṛen di lǧib-iw. 8332786 J'ai cinq dollars dans ma poche. +8648573 Gma ur ixeddem ula d yiwen waddal. 1612701 Mon frère ne pratique aucun sport. +8648577 Ur tesεiḍ d acu-yi, d akelyan kan. 127577 Je ne suis qu'un client. +8648578 D akelyan kan ay lliɣ. 127577 Je ne suis qu'un client. +8648581 Tzemreḍ ad iyi-d-tsuqleḍ ayagi? 1472441 Pourrais-tu traduire ceci pour moi ? +8648582 Mačči d ayagi i d-nniɣ swaswa. 3679082 Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit. +8648586 Texteṛ ačapun i yeddan akked tqendurt-is tajdidt. 1257360 Elle a choisi un chapeau, qui est en harmonie avec sa nouvelle robe. +8648591 Swen tibḥirt. 2916159 Ils ont arrosé le jardin. +8648612 Ssneɣ aqcic-agi. 7121 Je connais ce garçon. +8648617 Bedd anda akken i telliḍ. 3417770 Arrête-toi où tu es. +8648620 Iqreḥ-iyi umelɣiɣ-iw. 129590 J’ai mal au crâne. +8648622 Sεiɣ gma d ameqqran akked weltma d tamecṭuḥt. 6599 J'ai un grand frère et une petite sœur. +8648626 Ḍegger tiṭ! 4625950 Jetez un œil ! +8648627 Sukk tiṭ! 4625950 Jetez un œil ! +8648629 Zemreɣ ad qqimeɣ? 2005271 Puis-je rester ? +8648634 Ini-yi-d anwa i tebɣiḍ deg-sen. 1317247 Dites-moi lequel vous voulez. +8648642 Yeεna-yi. 3483119 Ça me regarde. +7064434 Ur ugadeɣ ara lmut. 4862757 Je n'ai pas peur de mourir. +7884389 Ur ugadeɣ ara ad mmteɣ. 4862757 Je n'ai pas peur de mourir. +8648653 Teqqim-d ɣer tama-inu. 3268604 Elle s'assit à côté de moi. +8648657 Teqqim-d ɣer yidis-inu. 3268604 Elle s'assit à côté de moi. +8648658 Kifkif ugur-nneɣ nekk yid-k. 333290 J'ai eu le même problème que toi. +8648661 Kifkif ugur i nesεa nekk akkid-k. 333290 J'ai eu le même problème que toi. +8648668 Ur ttwaxellaṣeɣ ara akken ad xedmeɣ ayagi. 5487993 Je ne suis pas payé pour faire cela. +8649979 Sawel-d kra n waman. 332240 Fais bouillir un peu d'eau. +8649982 Ur qqareɣ ara aṭas iɣmisen. 334348 Je ne lis pas trop les journaux. +8649985 Nniɣ-awen-d ur d-ttruḥut ara ɣer dagi. 5503650 Je vous ai dit de ne pas venir ici. +8649986 Nniɣ-akent-d ur d-ttruḥumt ara ɣer dagi. 5503650 Je vous ai dit de ne pas venir ici. +8651204 Qqneɣ aɣyul deg addaynin. 8651223 J'ai attaché l'âne dans l'étable. +8651211 Yewwet-iyi-d weɣyul s tuqra. 8651225 L'âne m'a donné un coup de sabot. +8651221 Aɣyul d aɣersiw imkiri. 8651227 L'âne est un animal domestique. +8651212 Lkar tessetef armi d ulamek! 8651233 Le bus est bondé comme c'est pas possible ! +8651273 Anwa i t-ihettken akka? 8651312 Qui l'a amoché ainsi ? +8651359 Annect-a daɣen d ayen izaden. 8651360 Ça aussi c'est bien. +8651491 Mačči d timedhiwt ur yi-neεǧib, d lweqt i ur sεiɣ. 1310400 Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. +8651497 Kifkif-nneɣ. 4801860 Nous sommes pareils. +8651498 Nettemcabi. 4801860 Nous sommes pareils. +8651500 Ruḥ ɣur yisetma-k. 6006757 Va rejoindre tes sœurs. +8651501 Ruḥ ɣur yisetma-m. 6006757 Va rejoindre tes sœurs. +8651502 Ruḥ lḥeq isetma-k. 6006757 Va rejoindre tes sœurs. +8651505 Tabaṛṛakt-ayi ṣṣenf weḥd-s. 795226 Cette cabane est un lieu très particulier. +8651511 Ur d-kfan ara tlata n wayyuren akken ad tfakk termit-nni. 8447834 Trois mois n'ont pas suffi pour finir l'expérience. +8651514 Azekka ad iliɣ ceɣleɣ. 4218225 Je serai occupée, demain. +8651522 Yeɣli yizi ɣer useqqi-nni! 4713466 Il y a une mouche qui est tombée dans la soupe ! +8651525 Aseqqi-nni deg-s izi! 4713466 Il y a une mouche qui est tombée dans la soupe ! +8651527 Ur tceffuḍ ɣef kra. 8031176 Vous ne vous souviendrez de rien. +8651536 Ur tceffuḍ ula ɣef kra. 8031176 Vous ne vous souviendrez de rien. +8651545 Waqil tessneḍ akk medden da. 2411297 Je pense que vous connaissez tout le monde, ici. +8651550 Axeddim-a ur yeshil ara yakk. 883907 Ce travail n'est pas du tout facile. +8651552 Mačči d lxedma isehlen akk. 883907 Ce travail n'est pas du tout facile. +8651557 Nekk ttwaliɣ ad tendemmeḍ ma ur neddi yid-neɣ. 3599405 Je pense que tu regretteras de ne pas être venue avec nous. +8651558 Cukkeɣ ad tnedmeḍ ma ur d-tusiḍ yid-neɣ. 3599405 Je pense que tu regretteras de ne pas être venue avec nous. +8651563 Yedda ɣef wayyur. 15423 Il a marché sur la lune. +8651624 Ugin ad aɣ-ɛawnen. 4960890 Ils ont refusé de nous aider. +8651627 Tom yelḥa ɣef yixef n tfednin armi d taxxamt akken ur d-yessakay tameṭṭut-is. 5533787 Tom marcha sur la pointe des pieds jusqu'à la chambre pour éviter de réveiller sa femme. +8651655 Nekk, ur gziɣ ttren! 8651661 Moi, j'ai rien pigé ! +8651677 Asqamu n taddart yessawal imezdaɣ i wekman deg uxxam. 8651681 Le comité de village appelle les habitants au confinement à la maison. +8651704 Timɣarin ḥemmlent stut. 8651714 Les vieilles femmes aiment le commérage. +8651716 Yeslek Mεemmer Lqeddafi. 814965 Mouammar Kadhafi s'en est sorti indemne. +8651799 Ur ttnal ara ayagi. 12316 Ne touche pas à ça. +8651800 Serɣeɣ-t. 2720047 Je l'ai brûlé. +8651802 Serɣeɣ-tt. 2720047 Je l'ai brûlé. +8651986 Ẓriɣ belli d yir takti. 2375063 Je savais que c'était une mauvaise idée. +8652008 Tom illa d igellil. 5702674 Tom était pauvre. +8652023 Ḥemmleɣ aṭas tamurt-ik. 6059974 J'aime beaucoup ton pays. +8652028 Laqen ugar n yinadiyen. 5347424 Plus de recherches sont nécessaires. +8652833 Tamurt-agi d tanfarast tameqrant akk deg umaḍal deg wayen yerzan imendi. 8652834 Ce pays est le plus grand producteur mondial de céréales. +8652838 Terra-ten tmara akken ad d-rewlen seg tmura–nsen. 8652844 Ils ont été obligés de fuir leurs pays. +8652862 Yettaru uselmad deg tfelwit. 8652863 Le professeur écrit sur le tableau. +8652916 Iḥellel-iyi baba iwakken ur ttruḥuɣ ara ɣer Fransa ussan-agi. 8652923 Mon père m'a supplié de ne pas aller en France ces jours-ci. +8652943 Yuba akked Dihia xeddmen amyezwer. 8652950 Youba et Dihia font de la concurrence. +8652979 Asmi rziɣ ɣer Paris, ẓriɣ-d asalay n Louvre. 8652980 Quand je suis allé à Paris, j'ai visité le musée du Louvre. +8652995 Nekk dayen, fkiɣ fuṛa! 8652999 Moi, c'est bon, j'abandonne ! +8653455 Beṛka ur nexxem ara ɣer lqaɛa! 8653458 Arrête de cracher par terre ! +8653462 Lqaɛa teččur d inexximen. 8653464 C'est plein de crachats par terre. +8653476 Adarwic-agi yeččur d aldayen, ɛaqq! 8653478 Ce fou est plein de bave, c'est écoeurant ! +8653485 Tikwal ttludduyeɣ mi ara ṭṭseɣ, ur ẓriɣ-ara acuɣer! 8653487 Des fois je bave quand je dors, je ne sais pas pourquoi ! +8653517 Ttfaraṣeɣ ussan-agi n ustaɛfu iwakken ad ferseɣ lewḍen-iw. 8653522 Je profite de ces jours de repos pour défricher mon champ. +8653820 Urti yella yeččur d lɣaci. 418744 Le parc était plein de gens. +8653821 Newwi-d ṭṭabla d timdewwert. 1330319 Nous avons acquis une table ronde. +8349295 Ur ak-in-heddreɣ ara a Tom. 5377474 Je ne vous parle pas, Tom. +8654221 Walaɣ-ten. 2527547 Je les ai vues. +8654222 Waleɣ-tent. 2527547 Je les ai vues. +8654223 Anida i d-ttwaṭṭfent tewlafin-inna? 5939177 Où ces photos ont-elles été prises ? +8654225 Bɣiɣ ad d-aɣeɣ adlis. 3225841 Je veux acheter un livre. +8654226 Ansi ara nebdu? 2368002 Où commençons-nous ? +8654227 D asemmiḍ ass-agi. 8438 Il fait froid aujourd'hui. +8654228 Semmeḍ lḥal ass-agi. 8438 Il fait froid aujourd'hui. +8654241 Yella wayen i ilaqen ad t-id-xedmeɣ? 334315 Y a-t-il quelque chose que je doive faire ? +8654256 S tsarut i iɣleq usenduq-ik? 1615794 Est-ce que ton coffre est fermé à clé ? +8654258 S tsarut i iɣleq usenduq-im? 1615794 Est-ce que ton coffre est fermé à clé ? +7534918 Sers-it ɣef ṭṭabla. 12418 Posez-le sur la table. +8654293 Sεiɣ takeṛṛust d taqdimt. 1496375 J'ai une vieille voiture. +8654294 Γur-i takeṛṛust d taqdimt. 1496375 J'ai une vieille voiture. +8654295 Ẓriɣ di Boston i tluleḍ. 2382859 Je sais que vous êtes né à Boston. +8654296 Yettban tgerrez tezmert-is. 3224751 Il avait l'air en bonne santé. +8654343 Anezwi d akiwan deg temnaḍt-agi. 8654335 Le climat est aride dans cette région. +8654350 Agelmim ur yegris ara acḥal aya. 8649991 Le lac n'a pas gelé depuis longtemps. +8654423 Kečč d amestan n Tom? 8654363 Vous êtes l'avocat de Tom ? +8654427 Kečč d abugaṭu n Tom? 8654363 Vous êtes l'avocat de Tom ? +8654444 Ur ten-ttmuqul ara! 8654428 Ne les regarde pas ! +8654448 Ur tent-ttmuqul ara! 8654428 Ne les regarde pas ! +8654478 Anwa-ten wigi ɣer tama-nneɣ? 8654449 Qui sont ces gens à côté de nous ? +8654482 Anwa-ten wigi ɣer tama-nteɣ? 8654449 Qui sont ces gens à côté de nous ? +8654491 Anwa-ten yemdanen-agi s idis-nneɣ? 8654449 Qui sont ces gens à côté de nous ? +8654492 Anwa-ten yemdanen-agi s idis-nteɣ? 8654449 Qui sont ces gens à côté de nous ? +8654523 Ur d-cliɛ ara deg ayen i txedmeḍ. 8654499 Je me fiche de ce que t'as fait. +8654524 Ur d-nḥerwiɣ ara deg ayen i txedmeḍ. 8654499 Je me fiche de ce que t'as fait. +8654533 Γumm-it. 2464926 Couvrez-le. +8654535 Γriɣ tafṛansist. 5829934 J'ai étudié le français. +8654534 Tewwet-iyi tmagart iḍelli. 8654536 J'ai eu une indigestion hier. +8654537 Sliɣ-ak-d akken ilaq? 4008678 T'ai-je bien entendu ? +8654558 Tewwet-iyi tmagart-ik. 8654561 Je suis fatigué de toi. +8654586 D tamagart i k-yewwten. 8654588 C'est une indigestion que tu as eu. +8654603 Ur ḥemmleɣ ara annay-nwen. 8654607 J'aime pas votre drapeau. +8654601 Ur ḥemmleɣ ara annay-im. 8654608 J'aime pas ton drapeau. +8654598 Ur ḥemmleɣ ara annay-ik. 8654608 J'aime pas ton drapeau. +8654612 Annay-iw ad yebbiḥlew deg yigenni. 8654616 Mon drapeau flottera dans le ciel. +8654887 Ccwi kan, ur tent-yuɣ ula yiwen. 8616 Heureusement, personne ne fut blessé. +8654889 Ccwi, ur tesεiḍ d anwa i tent-yuɣen. 8616 Heureusement, personne ne fut blessé. +7427684 Zemreɣ ad t-εerḍeɣ? 11532 Puis-je l'essayer ? +8654896 D tizuranin aṭas. 3213407 Elles sont trop grosses. +8655136 Nettat d tamserbut. 927321 Elle est sage-femme. +8655138 Nettat d tamsarewt. 927321 Elle est sage-femme. +8655139 Maria d tamserbut. 7416518 Maria est sage-femme. +8655141 Maria d tamsarewt. 7416518 Maria est sage-femme. +8655146 Tameṭṭut-agi txeddem tizuraz i yelli-s. 8655147 Cette femme fait des tresses à sa fille. +8655150 Imenkiren ttɣaman deg umezruy. 8029138 Les révoltés écrivent l’histoire. +8655168 Marie tella tesɛa izimer amectuḥ illis d acebḥan am wedfel. 625661 Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige. +8655170 Marie tella tesɛa izimer amectuḥ amlus-is d acebḥan am wedfel. 625661 Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige. +8655237 Aweḍ-d di lweqt. 6468598 Sois à l'heure. +8655238 Senqs i ṣṣut. 2464941 Baisse le ton. +8651802 Serɣeɣ-tt. 4679061 Je l'ai brûlée. +8655239 Laqen-iyi aṭas. 2482615 Il m'en faut plus. +8655265 Tamdint tettakk-it i tayeḍ. 8655268 Il erra de ville en ville. +8655275 Tamdint tettakk-itt i tayeḍ. 8655277 Elle erra de ville en ville. +8655287 Ad teqqimeḍ kra n wussan deg uxxam alama d asmi ara yekkes unfafad-agi. 8655292 Tu resteras quelques jours à la maison jusqu'à ce que ce virus disparaisse. +8655302 Yessutur tin n Rebbi deg ubrid. 8655303 Il mendie dans la rue. +8655439 Xdem-it akken i k-d-yenna. 467429 Faites-le de la manière qu'il vous indique. +8655443 Tebɣiḍ ad k-letfeɣ tuyat-ik? 5776419 Aimerais-tu que je masse tes épaules ? +8655446 Tebɣiḍ ad m-letfeɣ tuyat-im? 5776419 Aimerais-tu que je masse tes épaules ? +8655500 Ur nesεa ara ẓẓher akka? 4542879 Ne sommes-nous pas chanceux ? +8655502 Ad s-iniɣ ṣaḥḥa ɣef lmeǧhud-is! 4997008 Chapeau bas pour son effort ! +8655503 Ad s-iniɣ ṣaḥḥa ɣef wussis-is! 4997008 Chapeau bas pour son effort ! +8655507 Mačči ɣef urabul-nni i ilaq ad nettkel/ 497219 On ne doit pas se reposer sur le rapport. +8655508 Ur ɣ-ilaq ara ad nruḥ. 1843219 Il ne nous faut pas y aller. +8655509 Lliɣ bɣiɣ kan ad d-fkeɣ rray-iw. 3845929 J'ai voulu juste donner mon opinion. +8655511 Yečča Tom ayen i d-yegran seg lpizza-nni. 6851450 Tom mangea le reste de la pizza. +8655512 Ccwal-nni yebda-d seg yir amsefhem kan. 545314 Le conflit commença sur un simple malentendu. +8655515 Muqel, aten-a fsin lexyuḍ usebbaḍ-ik. 520824 Regarde, tu as tes lacets défaits. +8655516 Muqel, aten-a fsin lexyuḍ usebbaḍ-im. 520824 Regarde, tu as tes lacets défaits. +8656467 Isali yuɣ-d akk taddart. 8656472 La nouvelle a fait le tour du village. +8656487 Isxerxur deg yiḍ. 8656531 Il ronfle la nuit. +8656493 Tesxerxur deg-yiḍ. 8656535 Elle ronfle la nuit. +8656499 Nesxerxur deg-yiḍ. 8656539 Nous ronflons la nuit. +8656516 Tesxerxureḍ deg-yiḍ. 8656544 Tu ronfles la nuit. +8656556 Anarag-nwen d anesbaɣur. 8656559 Votre voisin est riche. +8656555 Anarag-iw d anesbaɣur. 8656560 Mon voisin est riche. +8656554 Anarag-nsen d anesbaɣur. 8656562 Leur voisin est riche. +8656565 Tanaragt-iw tecbeḥ aṭas. 8656568 Ma voisine est très belle. +8656569 Tanaragt-ik tecbeḥ aṭas. 8656570 Ta voisine est très belle. +8656573 Tanaragt-ik d tanesbaɣurt. 8656574 Ta voisine est riche. +8656604 Igrew-iten-id. 8656640 Il les a réunis. +8656642 Igrew-itent-id. 8656651 Il les a réunies. +8656660 Gerweɣ-d akk at taddart. 8656661 J'ai réuni tous les villageois. +8656830 Tezga tessawal-iyi-d tmeṭṭut-iw m'ara iliɣ deg tmirt n berra. 494098 Ma femme m'appelle souvent lorsque je voyage à l'étranger. +8656835 Deg ayen ara tersem deg Narita, ad yili yeɣli yiḍ. 728174 Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit. +8656839 Sliɣ-as yesxerxur. 2347725 Je l'entendis renifler. +8656934 Taqcict-nni iruḥ uqerru-s dɣa εerqen-as yimawlan-is. 1523305 La fille fut distraite et perdit ses parents de vue. +8656940 Maca lqahwa-nni ur telha ara. 713276 Mais le café n'est pas bon. +8656942 Maca lqahwa ur telha ara. 713276 Mais le café n'est pas bon. +8656960 Syin nebda la nettru. 6459297 Puis, nous nous mîmes à pleurer. +8656961 Syin nerra-t i imeṭṭawen. 6459297 Puis, nous nous mîmes à pleurer. +7752319 Acu d win? 444788 Qu'est-ce que c'est que ça ? +8656962 D acu d wa? 444788 Qu'est-ce que c'est que ça ? +8656990 Yak ur tecɣileḍ ara? 1243783 Tu n'es pas occupé, non ? +8657103 Ur iyi-tsagadeḍ ara. 5719855 Vous me faites pas peur. +8657104 Tiririt "ala". 2269500 La réponse est « non ». +8657157 D anwa i ixedmen akka? 2269525 Qui a fait ça ? +8657159 Ferḥeɣ mi ak-walaɣ. 11028 Je suis heureux de te voir. +8657160 Ferḥeɣ mi akem-walaɣ. 11028 Je suis heureux de te voir. +8657161 Sεiɣ gma. 6600 J'ai un frère. +8657302 Ad εerḍeɣ zzher-iw. 1344172 Je vais tenter ma chance. +8657377 Tettbinem-d tumrem. 4653821 Vous semblez heureux. +8657396 Tadabut-iw d taqdimt. 1549192 Ma table est vieille. +8657408 Ayɣer ur tesgunfuyem ara cwiṭ? 7889005 Pourquoi ne vous reposez-vous pas un peu ? +8657429 Tisulya ad tili akka sin wagguren. 1147316 Le mariage est dans deux mois. +8657470 Nessebbay. 4550820 On cuisine. +8657471 Aql-aɣ nessebbay. 4550820 On cuisine. +8657476 Lliɣ meẓẓiyeɣ fell-as s tleṭṭac n yiseggasen. 4503438 J'étais plus jeune que lui de seize ans. +8657478 Lliɣ meẓẓiyeɣ fell-as s mraw kraḍ n yiseggasen. 4503438 J'étais plus jeune que lui de seize ans. +8657497 Argaz n Marie d anesbaɣur. 4992831 Le mari de Marie est riche. +8657508 Arazal-ik yecbeḥ 8327321 Votre chapeau est joli. +8657510 Arazal-im yecbeḥ. 8327321 Votre chapeau est joli. +8657522 Arazal-nkent yecbeḥ. 8327321 Votre chapeau est joli. +8657527 Arazal-nwen yecbeḥ. 8327321 Votre chapeau est joli. +8657542 Ɣriɣ adlis-nni ɣef tikkelt. 6715050 J'ai lu le livre d'une traite. +8657543 Ɣriɣ adlis-nni deg yiwet n tikkelt. 6715050 J'ai lu le livre d'une traite. +8657584 Ayɣer akka tḥezneḍ akk anect-a? 2801412 Pourquoi es-tu si triste ? +8657589 Ayɣer akka tenneɣniḍ akk anect-a? 2801412 Pourquoi es-tu si triste ? +8657596 Ayɣer akka tcaneḍ akk anect-a? 2801412 Pourquoi es-tu si triste ? +8657627 Ibaɣuren ad ggten. 8657378 Les avantages seront multiples. +8657629 Tbeddleḍ segmi kem-ẓriɣ ilindi. 1175604 Vous avez changé depuis que je vous ai vue l'an passé. +8657631 Ibaɣuren ad ṭṭuqten. 8657378 Les avantages seront multiples. +8657633 Lukan kan ur qqimeɣ ara annect-en! 1927855 Si seulement je n'étais pas resté si longtemps ! +8657634 Yekkaw am takka. 8366 C'est sec comme la poussière. +8657635 Tom d agrud yebbjebjen. 1498364 Tom est un enfant gâté. +8657640 Ur s-ttεawadeɣ ara. 14604 Pas une seconde fois. +8657642 Teεyam seg tudert? 1716174 Êtes-vous fatigués de vivre ? +8657645 Yella kra i ɣ-yeffer Tom. Ԑelmeɣ. 5365153 Tom nous cache des choses. Je le sais. +8657646 Ur d-ufiɣ ara awalen iwulmen. 3671075 Je n'ai pas trouvé les mots. +8657659 Ẓriɣ lhiɣ ddeqs-iw. 7529695 Je sais que je suis assez bon. +8657662 Mazal tebɣiḍ ad teqqimeḍ? 1545495 Tu veux encore rester ? +8657664 Amek armi ur teεlimeḍ? 1541016 Comment parvenez-vous à l'ignorer ? +8657667 Yiwwas tudert-ik akk ad d-tezzi yakk gar wallen-ik. Tḥeqq belli d ayen yuklalen ad t-iẓer yiwen. 816823 Un jour, ta vie défilera devant tes yeux. Assure-toi que ça vaille la peine d'être vu. +8657835 Tleṭṭac d amḍan ayugan? 8657679 Treize est-il un nombre pair ? +8657836 Mraw kraḍ d amḍan ayugan? 8657679 Treize est-il un nombre pair ? +8657842 Sin,kuẓ akked sḍis d imḍanen iyuganen. 8657675 Deux, quatre et six sont des nombres pairs. +8657843 sin, rebɛa akked setta d imḍanen iyuganen. 8657675 Deux, quatre et six sont des nombres pairs. +8657921 Ẓẓel ɣef uɛebbuḍ! 8657154 Allongez-vous sur le ventre ! +8657924 Ẓẓlet ɣef uɛebbuḍ! 8657154 Allongez-vous sur le ventre ! +8657926 Ẓẓlemt ɣef uɛebbuḍ! 8657154 Allongez-vous sur le ventre ! +8657957 Tasnasɣalt-a meqqret aṭas fell-as. 8657138 Ce vélo est trop grand pour lui. +8657961 Tom yusa-d s tesnasɣalt. 8657131 Tom est venu à vélo. +8657977 Tuyes. 8656175 Elle est découragée. +8657978 Nettat tuyes. 8656175 Elle est découragée. +8657980 Ur ttayset ara! 8656172 Ne vous découragez pas ! +8657981 Ur ttayes ara! 8656171 Ne te décourage pas ! +8658699 Qelεen-iyi-d tuɣmest. 826770 On m'a arraché une dent. +8658703 Ha-tt-an yakan d 14h 30, Tom urεad i d-yewwiḍ. 6823037 Il est déjà 14 h 30 et Tom n’est pas encore là. +8658707 Tzemreḍ ad tesxedmeḍ takeṛṛust-iw. 1540527 Vous pouvez utiliser ma voiture. +8658714 Ad aɣ-tselmad tafṛansist. 1079117 Elle nous enseigne le français. +8659079 Tettbeẓẓiɛ akk idrimen-is deg iselsa. 8658873 Elle gaspille tout son argent en vêtements. +8659083 Teṭṭeggiɛ akk iṣuṛdiyen-is deg iceṭṭiḍen. 8658873 Elle gaspille tout son argent en vêtements. +8659098 Tadabut ur tewwi-ara aṭas n wemkan. 8658866 La table n'occupe pas beaucoup d'espace. +8659107 Ṭṭabla ur tḥerr ara aṭas n wemkan. 8658866 La table n'occupe pas beaucoup d'espace. +8659115 Isafen akk sɛan aɣbalu. 8658853 Toutes les rivières ont une source. +8659118 Llan kraḍ yemdanen deg tugna. 8658848 Il y a trois personnes sur l'image. +8659120 Yessekfel-d agerruj. 8658638 Il a déterré un trésor. +8659121 Tegzim tamsirt? 8658620 Avez-vous compris la leçon ? +8659122 Tegziḍ tamsirt? 8658620 Avez-vous compris la leçon ? +8659122 Tegziḍ tamsirt? 8658619 As-tu compris la leçon ? +8659125 Tella tudert akkin i lmut? 8658476 Y a-t-il une vie après la mort ? +8659130 Efk-iyi-d asemter! 8658376 Donne-moi un conseil ! +8659515 Yebɣa igumma. 8659479 Il veut des fruits. +8659519 Tom yebɣa igumma. 8659475 Tom veut des fruits. +8659521 Tom yebɣa agummu. 8659476 Tom veut un fruit. +8659534 Nekk d amzenzu n yigumma. 8659478 Je suis vendeur de fruits. +8659541 Tom iḥemmel daɣen ad yečč iselman. 8659370 Tom aime aussi manger du poisson. +8659548 Nekkni d iserdasen. 8659348 Nous sommes des soldats. +8659550 Marie tḥemmel ad tili yid-i. 8659357 Marie aime être avec moi. +8659553 Taɣuri tettak-d tamussni. 8659432 La lecture apporte la connaissance. +8659554 Yesbeɣ axxam. 3642102 Il a peint la maison. +8659559 Tom ur yexdim ara ayen i d-yenna. 2500499 Tom n'a pas fait ce qu'il a dit. +8659561 Mazel xeddmeɣ aya tikwal. 7045035 Je fais encore ça de temps en temps. +8659570 Theggam Iman-nwen ad txedmem aya? 6479968 Êtes-vous prêts à faire cela ? +8659575 Tweǧdem ad txedmem aya? 6479968 Êtes-vous prêts à faire cela ? +8659576 Theggam Iman-nwen ad tgem aya? 6479968 Êtes-vous prêts à faire cela ? +8659582 Twalaḍ tamrilt-iw? 3587693 As-tu vu ma montre ? +8659592 Uɣeɣ-d adlis seg tnedlist. 8659598 J'ai acheté un livre à la librairie. +8659599 Isefhem-d uselmad tamsirt. 8659600 L'enseignant a expliqué la leçon. +8659733 Imahalen-iw d imeɛlalen. 8659739 Mes ouvriers sont maladroits. +8659740 Ixeddamen-iw d imeɛlalen. 8659739 Mes ouvriers sont maladroits. +8659741 Nekk d anmazzu. 8659742 Je suis un tolérant. +8659743 Tom yeɛya mliḥ. 8659400 Tom est exténué. +8659973 Ggant tlawin amedwel. 8660014 Les femmes ont fait de l'entraide. +8660042 Attan deg uqwir. 8660054 Elle est dans le potager. +8660033 Neqceɣ akal-iw. 8660063 Je pioche mon lopin de terre. +8660033 Neqceɣ akal-iw. 8660065 Je bêche ma terre. +8660069 Ḥeḍmen yesɣaren-agi, ad rɣen bihbih. 8660073 Ces branches sont sèches, elles brûleront vite. +8660111 Tella teskeṛ deg tmeɣra? 4861899 Elle était soûle à la fête ? +8660121 Yendawa lḥal mliḥ, yak? 3217544 C'est vraiment humide, n'est-ce pas ? +8660134 Yeqqim ɣer yiri n wecruf. 1359163 Il se tenait au bord de la falaise. +8660154 Sselfa-agi tettwaxdem s lkaɣeḍ. 427793 Ce porte-monnaie est fait en papier. +8660377 Acḥal tessneḍ seg wid iwumi ismawen-nsen Tom? 5396439 Combien de personnes appelées Tom connais-tu ? +8660380 Tella tessawal-as ass ɣef ass. 1351451 Elle l'appela un jour sur deux. +8660381 Ur sεiɣ ara lweqt akken ad s-d-εawdeɣ, ḥess-d ihi akken ilaq! 2316395 Je n'ai pas le temps de le répéter alors écoute avec attention ! +8660394 Tenna-yas ad yeqqim, maca yella ilaq-as ad iruḥ s axeddim. 1390333 Elle lui demanda de rester, mais il devait se rendre au travail. +8660396 Lliɣ ur εlimeɣ ma yella ḥedd yid-neɣ. 2291788 J'ignorais que nous avions de la compagnie. +8660397 Ad xedmeɣ akken zemreɣ, maca ur ssawaḍeɣ ara ad fakkeɣ uqbel lexmis, ma zerbeɣ. 8334726 Je ferai de mon mieux, mais je ne pourrai pas finir avant jeudi, au mieux. +8660412 Ttbinen-d mliḥ yitran ssya. 2740503 On peut clairement voir les étoiles à cet endroit. +8660810 Yezmer ad yili yeẓra-t. 131127 Il peut l'avoir vu. +8660812 Ahat yeẓra-t. 131127 Il peut l'avoir vu. +8660815 D ccrab azeggaɣ. 6926629 C'est du vin rouge. +8660820 Anta seg-nteɣ i tḥemmleḍ ugar? 6599377 Laquelle d'entre nous aimes-tu le plus ? +8243793 Xebbren yakan tamsulta? 2374619 En ont-ils déjà fait part à la police ? +8661239 Dɣa din i tɣelḍeḍ. 4979067 Et c'est là que tu te trompes. +7355554 Kra ur ibeddel. 4080506 Rien n'a été changé. +7355551 Acemma ur ibeddel. 4080506 Rien n'a été changé. +8661241 Teqqar aɣmis yal taṣebḥit. 1462880 Elle lit le journal chaque matin. +8661242 Nufa ifker deg tebḥirt. 376631 Nous avons trouvé une tortue dans le jardin. +8661244 Ur tt-leεεeb ur yi-tessineḍ! 3147102 Arrête de faire comme si tu ne me connaissais pas ! +8661245 Ur tt-ttarra ara am akken ur yi-tessineḍ. 3147102 Arrête de faire comme si tu ne me connaissais pas ! +8661246 Zemreɣ ad ḥemmleɣ. 459526 Je suis capable d'amour. +8661247 Zemreɣ i tayri. 459526 Je suis capable d'amour. +8661248 Nwiɣ ad duxeɣ. 2221658 Je pensais que j'allais m'évanouir. +8661252 Sin iberdan kan i yellan akken tεiceḍ tudert-ik : yiwen ma terriḍ-tt am akken kra ur yelli d takunt, win nniḍen ma terriḍ kra din d takunt. 4265906 Il n'y a que deux façons de vivre sa vie: l'une en faisant comme si rien n'était un miracle, l'autre en faisant comme si tout était un miracle. +8661253 D lmina n ddheb. 6537220 C'est une mine d'or. +8661254 D lmina n wuṛeɣ. 6537220 C'est une mine d'or. +8661259 Ma yewwi-k-id ubrid ɣer temdint, εeddi-d ɣur-i. 2156399 Si jamais tu passes en ville, viens me voir. +8661260 Ma yewwi-kem-id ubrid ɣer temdint, εeddi-d ɣur-i. 2156399 Si jamais tu passes en ville, viens me voir. +7095730 Ferḥeɣ-as. 1804335 Je fus heureux pour elle. +8661270 Aqjun-agi a ilehhet kan. 8661275 Ce chien ne fait que haleter. +8661279 Amdan-ihin yečur d lheff. 8661281 Cette personne est pleine de ruse. +8661285 Amenṭag iheffef akk imḥaddiyen yewwi-d iswi. 8661287 L'attaquant a feint tout les défenseurs et a marqué un but. +8661294 Taxxamt teččur d ilefḍan. 8661295 La chambre est pleine de saletés. +8661307 Ur tettu ara err azekrun n tebburt. 8661309 N'oubliez pas de mettre le verrou de la porte. +8661314 Iṣaḥ-iyi-d yiwen uftat. 8661316 J'ai eu droit à un gros morceau de viande. +8661362 Sniɣ tisegnit. 8661369 J'ai enfilé une aiguille. +8661400 Anda i k-iqreḥ? 1968963 Où avez-vous mal ? +8661414 Tecfiḍ ɣef usteqsi? 7862891 Est-ce que tu te rappelles de la question ? +8661415 Aselkim-iw iteddu s unagraw n wammud Linux. 1006054 Mon ordinateur portable tourne sous Linux. +8661417 Acḥal deg laɛmer-is useklu-a? 1489161 Quel âge a cet arbre ? +8661418 Lliɣ d iniɣi. 6402491 J'étais un criminel. +8661419 Llant ceṭṭḥent. 2928588 Elles dansaient. +8661424 Yenna-d ad t-yemlal deg lqahwa. 859105 Il promit de le rencontrer au café. +8661425 Ur ṭṭifeɣ ula d tabrat sɣur-s. 1409510 Je n'ai pas même reçu une lettre d'elle. +8661426 Aɣerbaz-a nneɣ. 7698824 Cette école est à nous. +8661427 Aɣerbaz-a d ayla-nneɣ. 7698824 Cette école est à nous. +8661429 Ur tt-ttarra d ṣṣeḥ. Lliɣ ttqeṣṣireɣ kan. 8564713 Ne me prenez pas au sérieux. Je ne faisais que blaguer. +8661430 Ass-nni εecra n yemyalen i nedda. 5395729 Nous marchâmes 10 miles ce jour-là. +8661437 Isbas d wid yetturaren yerna d inwnafen. 2329560 Les furets sont joueurs et curieux. +8661443 Ɣas ini kra yekka yiḍ nekk sehreɣ. 4363838 J'ai veillé presque toute la nuit. +8661446 Ɣas ini εawzeɣ kra yekka yiḍ. 4363838 J'ai veillé presque toute la nuit. +8661441 Ur d-yețțeffeɣ ara wawal d agujil. 8661452 Il ne peut y avoir de fumée sans feu. +8661441 Ur d-yețțeffeɣ ara wawal d agujil. 8661478 Il n'y a pas de rumeur sans fondement. +8659831 Dɣa, igerrez maḍi wasulali-inneɣ imi rniɣ lemmdeɣ ɣuṛ-k awalen "asmunzi, s usmunzi". 8661587 Eh bien, il est heureux que grâce à notre anniversaire, j'ai pu apprendre les mots "avance, par avance". +8661981 Uraren Ulampiyen ttilin-d yal rebεa iseggasen. 334942 Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles. +8661982 Ma ur tebɣiḍ ara ad t-tgeḍ, ur k-terri ara tmara. 2031786 Si tu ne veux pas le faire, tu n'y es pas obligé. +8661983 D ẓẓher kan i ur sεiɣ. 7057190 J'ai juste été malchanceux. +8661984 Ur cukkeɣ ara d ayen yuεren ad t-yeg yiwen. 7773447 Je ne pense pas qu'il sera difficile de faire cela. +8661985 Taqcict-nni tḥellel yemma-s ad teddu yid-s. 1496001 La fille implora sa mère de l'accompagner. +8661986 D asigna ṣṣbeḥ-ayi. 691412 Ce matin le temps est couvert. +8661989 Nella nxeddem ɣur-sent. 5060167 Nous travaillions pour elles. +8661990 Ur cukkeɣ ara ad yelḥu uɣawas-ik. 1099656 Je ne pense pas que votre plan va fonctionner. +8662004 D acu yellan deg lǧib-ik? 530126 Qu'as-tu d'autre dans la poche ? +8662005 Wwiɣ-d aman. 1121463 J'obtins l'eau. +8662006 Ayen bɣun fken-iyi-t, ur znuzuɣ ara. 1136833 Qu'importe le prix, je ne vendrai pas. +8662022 Xaṭi. Ɣur-i ssaɛa nekk ttqellibeɣ fell-asen. 1204683 Non. Je les cherche depuis plus d'une heure. +8662025 Llan sskanen leǧruḥ-nsen wa i wa, ḥekkun ɣef yimenɣan-nsen, isiklen-nsen. 1934097 Ils se montraient leurs blessures, ils racontaient leurs combats, leurs voyages. +8662026 Eǧǧ-it kan ɣef tnarit-iw. 4956387 Laissez-le simplement sur mon bureau ! +8662027 Eǧǧ-it-id kan ɣef tnarit-iw. 4956387 Laissez-le simplement sur mon bureau ! +8662029 Sawḍeɣ ad kecmeɣ. 4294 J'ai réussi à entrer. +8662031 S anda i tebɣiḍ ad truḥeḍ a mass? 2013744 Où voulez-vous vous rendre, Monsieur ? +8662033 Lukan d nekk akken daɣen ara xedmeɣ. 909697 À ta place, je ferais la même chose. +8662037 Teffer tabrat-nni s leḥder akken ur tt-iẓerr ula d yiwen. 1104658 Elle cacha la lettre avec précaution afin que personne ne puisse la voir. +8662039 Yessen-d yiwet n tarast d tamelḥant deg tmeɣra-nni. 3258269 Il a connu une jolie brune à la soirée. +8662042 Ḥulfaɣ tettnezlaz lqaεa. 414137 Je sentis le sol trembler. +8662045 Ḥulfaɣ i lqaεa tettnezlaz. 414137 Je sentis le sol trembler. +8662047 Ur tḥeqqeɣ ara ma s tidet yeẓra-t. 2074103 Je ne suis pas sûr qu'il l'ait vu. +8662051 George yella yejreḥ wul-is. 11779 George avait le cœur brisé. +8662052 Yenna-yas uselmad i Mary ad teṭṭef imi-s. 8376489 Le professeur a dit à Mary de tenir sa langue. +8662053 Ur d-tettbinemt ara tettuqennεemt. 2284594 Vous n'avez pas l'air convaincues. +8662054 Tigzirt n Réunion d yiwet n tigzirt i d-yezgan deg umalu n ugaraw Ahendi. 6127351 L'île de la Réunion est une île de l'ouest de l'océan Indien. +8552462 Yebεed mliḥ i tikli? 7698650 C'est trop loin pour marcher ? +8662731 Iguǧǧ ɣer wanda yeḥma lḥal imi yuḍen. 2239572 Il a déménagé pour un endroit plus chaud, à cause de son état de santé. +8662733 Iban ur d-tecɣileḍ ara. 4856830 Il est clair que vous n'êtes pas intéressé. +8662735 Deg yiwen n waddad i ttidirent. 1906821 Elles vivent dans le même état. +8662738 Ad yili iεǧeb-as umerreḥ. 4711540 Il doit apprécier les promenades. +8662739 Ad d-iniɣ ur fhimeɣ ara acu tebɣiḍ ad d-tiniḍ. 2426452 Je suppose que je ne comprends pas ce que tu essaies de dire. +8662741 Imeẓri-nni ccbaḥa-s ur tettwaglam. 3432889 La vue est d'une beauté indescriptible. +8662778 Sliɣ-as mi yeshetrif, awal ur yeddi d gma-s. 8662781 Je l'ai entendu divaguer, aucun mot n'allant avec l'autre. +8662778 Sliɣ-as mi yeshetrif, awal ur yeddi d gma-s. 8662782 Je l'ai entendu délirer, aucun mot n'allant avec l'autre. +8263769 Anza, d asuɣu n win akken iwumi sellen yeţnazaɛ deg iḍ, deg ixxamen anda mmezlen neɣ ţwanɣan yemdanen s leɣdeṛ. 8264112 Anza, ce sont les gémissements que certains entendent la nuit, dans des maisons où des personnes auraient été égorgées ou auraient subi une mort violente. +8663121 Tom yella yeznuzu amesyas-nni. 6888388 Tom vendait le bracelet. +8663122 Taqcict-nni tamecṭuḥt tesṛuḥ amesyas-ines. 1036356 La fillette a perdu son bracelet. +8663123 Tom yezzenz amesyas-nni. 6888386 Tom a vendu le bracelet. +8663125 Amesyas-agi rxis maḍi. 3258223 Ce bracelet est très bon marché. +8663128 Yecbeḥ usaru-a. 8663129 Cette ceinture en laine est belle. +8663128 Yecbeḥ usaru-a. 8663130 Ce film est beau. +8663133 Cmumḥeɣ-as i teqcict-nni mi d-tɛedda. 8663134 J'ai souri à la jeune fille quand elle est passée. +8663139 Kseɣ-d cilmun tanezzayt-agi. 8663140 J'ai cueilli des myrtes ce matin. +8663141 Ddac ddac, yettelmad uqcic tikli. 8663142 Pas à pas, l'enfant apprend à marcher. +8663147 Acu n dderdiḥ-agi yekkren? 8663148 C'est quoi ce vacarme ? +8663149 Iwqeɛ-itt dderdiḥ deg uxxam-a! 8637803 Quel vacarme dans cette maison ! +8663150 Seg akken ilha useqqi-nni, ḥettetaɣ aḍebsi. 8663151 La sauce était tellement bonne que j'ai saucé mon assiette. +8663181 Yebda yekkat ugeffur d icercuren. 2079163 Il s'est mis à tomber des cordes. +8663205 Axxam d ayla-ines. 180884 La maison lui appartient. +8663245 Efk-iyi-d tiflewt-nni. 8041896 Donne-moi la cuiller. +8663252 Efk-iyi-d tijɣelt-nni. 8041896 Donne-moi la cuiller. +8663263 Efk-iyi-d taɣenjawt-nni. 8041896 Donne-moi la cuiller. +8663367 Yyah! 2083199 Ah bon ! +8664023 Nuɣal drus i neznuzay. 4906282 Nos ventes sont en régression. +8664029 Igerdan bɣan d yiwet n teqsiṭ iwumi ara sellen, d tin kan, d tin kan. 5535068 Les enfants veulent entendre la même histoire encore et encore. +8664030 Ilugan banen mliḥ. 7099205 Les règles sont très claires. +8664031 Abrid-a yettawi ɣer temdint. 429504 Cette route mène à la ville. +8664032 Wḥd-s kan iga akken. 1650741 Il agit de son propre chef. +8664033 Hedden iman-ik. Ma ur tetheddneḍ ara, ad k-nḍeqqer berra. 2028554 Sois calme. Si tu n'es pas calme, on te jettera dehors. +8664034 Hedden iman-im. Ma ur tetheddneḍ ara, ad kem-nḍeqqer berra. 2028554 Sois calme. Si tu n'es pas calme, on te jettera dehors. +8664037 Ur ẓriɣ ara yakk d acu xeddmeɣ. 2283340 Je n'ai aucune idée de ce que je fais. +8664038 Amunyak d yiwen n lgaz yettazzalen ur nesεi tiɣmi, yettriḥen nezzeh. 4982986 L'ammoniaque est un gaz liquide incolore à odeur forte. +8664039 Ur tḥeqqeɣ ara ma d tidet akk waya. 6696764 Je ne suis pas sûr que tout cela soit vrai. +8664040 Iḍelli i rriɣ aneqqis-iw. 7785762 J'ai rendu mon rapport hier. +8664041 Iḍelli i rriɣ arabul-iw. 7785762 J'ai rendu mon rapport hier. +8664042 Medden akk bɣan talwit ara idumen. 830211 Tout le monde voudrait une paix durable. +7414825 Ad tecnuḍ? 7414822 Tu vas chanter ? +8664044 Iswi n "usegri", d aεawed d usewzel n tneqqiḍin tigejdanin n kra n warrat. 3665402 Le but d’une «conclusion » est de reprendre et résumer les points essentiels d’un document. +8664045 Nqel-d asebter-a ma ulac aɣilif. 11280 Recopie cette page s'il te plait. +8664065 Ut tedduɣ, ur ttazzaleɣ. 3711802 Je ne marche pas et je ne cours pas non plus. +8664179 Ad k-d-ssekneɣ album-iw. 1337175 Je te montrerai mon album. +8664180 Ad m-d-ssekneɣ album-iw. 1337175 Je te montrerai mon album. +8664230 Nnan-d mačči iman-nsen i llan. 8660559 Ils ont dit qu'ils n'étaient pas seuls. +8664235 Abrid i tezzi i tenneḍ gar tɣaltin. 8578408 La route zigzague entre les collines. +8316539 Ad ffɣeɣ ɣer beṛṛa. 6205263 Je sors en plein air. +8664236 Ssuguteɣ awal. 8664240 J'abonde en paroles. +8664245 Tessuguteḍ awal. 8664251 Tu abondes en paroles. +8664254 Attan tura!! 4737334 Et patatra! +8664258 Yessugut awal. 8664260 Il abonde en paroles. +8664261 Muggreɣ-t-id send iḍli di tmacint. 7696290 Avant-hier, je l'ai rencontré dans le train. +8664264 Yura-yas yiwen usefru. 8630385 Il lui a écrit un poème. +8664263 Nessugut awal. 8664265 Nous abondons en paroles. +8664271 Inna-yas-d yiwet n lbaḍna i umdakkel-is. 8637652 Il révèle un secret à son ami. +8664273 Mmeslay s ttawil ! 8636223 Parle moins fort ! +8664276 Taqcict am tagi, mačči d lemtel-iw. 3653620 Ce genre de gonzesse, c'est pas trop ma came. +8664283 Melmi ara d-uɣaleḍ ? 8660102 Quand revenez-vous ? +8664288 Ihuh ! attan ! attan ! 2798134 Ah ! la voilà ! la voilà ! +8664292 Ggtent tikta ɣer-i i bɣiɣ ad awen-mleɣ. 8664296 Je foisonne d'idées que j'aimerais vous montrer. +8664303 Ilaq ad kkreɣ zik. 6233 Je dois me réveiller tôt. +8664309 Ad ṛuḥeɣ deg usafag. 5651477 J'irai en avion. +8664315 Tom d argaz s tidett. 1692947 Tom est un vrai mec. +8664332 Kra yekka wass nekk d taguni. 8664336 J'ai dormi durant toute la journée. +8664349 Ẓedmen-d fell-aɣ sya u sya. 8664352 Ils nous ont attaqués de tous les côtés. +8665245 Uɣaleɣ ɣer Boston iḍelli. 7151928 Je suis rentré à Boston hier. +8665246 Iḍelli i d-uɣaleɣ ɣer Boston. 7151928 Je suis rentré à Boston hier. +8665249 Txaṭer-as. 1330184 Elle fit un pari avec lui. +8665250 Qerrḥen-iyi yiḍarren-iw azekka-nni. 1347159 J'avais les jambes douloureuses le jour suivant. +8665251 Qerrḥen-iyi yiḍarren-iw azekka-yen. 1347159 J'avais les jambes douloureuses le jour suivant. +8665252 Tfukk xir n wamek i tt-nwiɣ. 1696456 Ça s'est terminé mieux que je le prévoyais. +8665253 Aṭas n tḥuna i d-kkiɣ mi lliɣ ttnadiɣ adlis-nni. 1745047 À la recherche du livre, je me suis rendu dans de nombreuses boutiques. +8665254 Ineggez-d seg umeṭreḥ. 131352 Il a sauté du lit. +8665255 Yeḥka-yaɣ-d yiwet n teqsiṭ i ɣ-yesseḍsen akk seg akken telha. 332534 Il nous a raconté une histoire tellement drôle que nous avons tous ri. +8665258 Usan-d gerrzen akk yimussuyen uceṭṭaḥ-nni. 1335771 Tous les mouvements du danseur étaient parfaits. +8665266 Teẓriḍ yella uɣenbur n yiḍ ɣef udem-iw ; wamma tili ad teẓreḍ tiɣmi ur numis ɣef lḥenk-iw. 1682114 Tu sais que le masque de la nuit est sur mon visage ; sans cela, tu verrais une virginale couleur colorer ma joue. +8665270 D Tatunsit. 7802438 Elle est tunisienne. +8665271 Tom ur yesεi ara tiliẓri deg uxxam. 1451250 Tom n'a pas de téléviseur chez lui. +8665272 Ur ilaq ad ara ad txalḍeḍ imdanen am widak. 835919 Tu ne devrais pas fréquenter de tels gens. +8665280 Akken yeswa ddwa i s-d-yefka ṭṭbib, tazɣelt n wegrud-nni i yellan tewweḍ rebεin n tfesniwin ur tεeṭṭel ara tṣubb-d. 1804900 En prenant le remède prescrit par le médecin, la température de l'enfant, qui était de quarante degrés, tomba rapidement. +8665285 Ur nezmir ad nerbeḥ. 4779863 Nous ne pouvons par l'emporter. +8665286 Ur nezmir ad tt-nawi. 4779863 Nous ne pouvons par l'emporter. +8665291 Tafekka-s yella idel-itt yiwen n ccεer d aqehwi. 14630 Son corps était couvert d'une fourrure brune. +8665297 Iqarr-d s ddnubat-is i uqessis. 2009731 Il a confessé ses péchés au curé. +8665300 Mačči d ayen bɣiɣ. 4860609 Ce n'est pas ce que je veux. +8665301 Mačči d annect-nni ay bɣiɣ. 4860609 Ce n'est pas ce que je veux. +8665302 Tesεiḍ lpala n wedfel? 5927192 As-tu une pelle à neige ? +8665303 Ilaq-iyi ad εelmeɣ anda telliḍ. 5959437 J'ai besoin de savoir où tu es. +8665304 Ẓriɣ la ttimɣureɣ. 7529694 Je sais que je deviens vieux. +8665305 Ԑelmeɣ ttuɣaleɣ d amɣar. 7529694 Je sais que je deviens vieux. +8665306 Aya imi yi-teǧǧa tmacint i nnumeɣ tteṭṭfeɣ-tt. 10709 C'est parce que j'ai raté mon train habituel. +8665307 Yella yenṭerr. 4696180 Il souffrait. +8665319 Mačči d ayagi ara d-isbeggnen belli d uɣdim i lliɣ. 8665320 Ce n'est pas ça qui démontrera que je suis juste. +8665321 D netta ara d-isbeggnen ayen yeffren. 8665322 C'est lui qui dévoilera ce qui est caché. +8665332 Imiren yal yiwen ad isɛu azal yuklal. 8665336 Dès lors chacun aura la valeur qu'il mérite. +8665341 aql-aɣ am wid ibuṣan. 8665343 On est comme des condamnés. +8665344 Buṣaɣ dagi. 8665345 Je suis condamné ici. +8665348 Ad baṣiɣ dagi. 8665349 Je serai condamné ici. +8665351 Aqli ttbaṣiɣ dagi. 8665352 Je souffre ici. +8665354 Ilaq ad ẓṛen medden belli nekk d iwizi kan i lliɣ. 8665356 Il faut que les gens sachent que je suis juste un volontaire. +8665358 Aqjun-agi yeṭṭurrec. 8665361 Ce chien est alerte. +8665372 Ṭṭurrceɣ. 8665374 Je suis vif. +8665378 Teṭṭurrceḍ mliḥ. 2227132 Tu es très vif. +8665368 Waqila, d tideț i d-yenna umẓawan Jean-Louis Aubert: "Ma tesɛiḍ zzhu deg wul-ik, ad yishil ad d-tcleqfeḍ tumert." Dɣa, win yezhan, ayen yebɣun yeḍṛu, ad t-tafeḍ ur yezwi ara maḍi; ad as-d-yegri ciṭ n ṛṛmaq. D wagi iwumi qqaṛen angeẓwer. 8665375 L'artiste Jean-Louis Aubert a apparemment raison de dire: « Si vous avez de la joie en vous, vous attrapez plus facilement le bonheur. » Ainsi, en toutes circonstances, le bienheureux ne sera jamais complètement abattu ; il gardera toujours un peu de verve. C'est ce qu'on pourrait appeler la résilience. +8665392 Tbuṣaḍ-iyi dagi kečč tṛuḥeḍ s axxam! 8665398 Tu m'as fait attendre ici et toi t'es parti à la maison ! +8665378 Teṭṭurrceḍ mliḥ. 8665400 Tu es très alerte. +8665372 Ṭṭurrceɣ. 8665401 Je suis alerte. +8665409 Ur ttamen-ara aya. 6893606 Ne crois pas ça. +8665410 Tom yettu-k yakan. 6772134 Tom t'a déjà oublié. +7785158 Acḥal meqqer! 644899 Qu'est-ce qu'il est grand ! +8665413 Ur ttak ara aslem i ugellil; sselmed-as ad yemreg. 3311502 Ne donne pas de poisson à un pauvre ; apprends-lui à pêcher. +8665415 Ur ttak ara aslem i ugellil; sselmeḍ-as ad iṣeggeḍ. 3311502 Ne donne pas de poisson à un pauvre ; apprends-lui à pêcher. +8665419 Nettmenṭar deg ubrid. 8665420 On erre dans la rue. +8665425 Ad ttnemḍareɣ deg yiberdan. 8665426 J'errerai dans les rues. +8665427 Tettnemḍareḍ deg yiberdan. 8665428 Tu erres dans les rues. +8665441 Mmi-tneɣ yebɣa ad yeṭṭes. 8665442 Notre enfant veut dormir. +8665443 Ad yif akk tizyiwin-is. 8665444 Il surpassera tous ses semblables. +8665477 Anda telliḍ, d axeṣṣaṛ! Tiyita-agi ad as-necfu! Ma nedder-as! 8665479 Où que l'on se trouve, c'est la catastrophe ! Nous ne pourrons jamais oublier cette calamité ! Si on y survit ! +8665658 Ilaq ad as-tserrḥeḍ i ufus n ukruci mara tneqqceḍ ; ur as-ţejgugul ara maḍi! 8665662 Il faut faire coulisser le manche du pic quand vous piochez; il ne faut surtout pas le retenir ! +8667177 Imi-k yettarew-d inetman. 8667179 Ta bouche salive. +8667188 Yettẓenẓun fell-i. 8667190 Il bourdonne autour de moi. +8667197 Nekk ayen yellan fell-i xedmaɣ-t. 1911546 J'ai fait ce que j'avais à faire. +8667197 Nekk ayen yellan fell-i xedmaɣ-t. 8667203 J'ai fait mon devoir. +8667228 Akka i xeddment akk tlawin. 4615406 Ainsi font toutes les femmes. +8667235 Aɛawdiw yesneḥniḥ. 1901286 Le cheval hennit. +8667236 Ayyis yesneḥniḥ. 1901286 Le cheval hennit. +8667243 Kunwi d imsujjiyen. 587209 Vous êtes docteurs. +8667245 Ad weǧdeɣ akka mraw n tesdatin. 8377751 Je serai prête dans dix minutes. +8667258 Ilaq ad ayi-d-afeɣ amestan. 5959487 Il faut que je me trouve un avocat. +8667260 Ilaq ad ayi-d-afeɣ abugaṭu. 5959487 Il faut que je me trouve un avocat. +8667265 D timsal ɣef i d-yewwi ad nemmeslay. 609947 Ce sont des affaires dont nous devons parler. +8667276 Ɣer-s aṭas n yibekkaḍen. 1118210 Il a de nombreux péchés à son actif. +8667277 Ɣer-s aṭas n ddnub. 1118210 Il a de nombreux péchés à son actif. +8667301 Tom ur yebɣi ara ad yemmeslay ɣef wayen i d-yeḍran. 3712571 Tom ne voulait pas parler de ce qui était arrivé. +8667313 Tom d amaswaḍ. 7562916 Tom est inspecteur. +8667330 Uṣreɣ asugen. 5545353 Je manque d'imagination. +8667331 Xuṣṣeɣ asugen. 5545353 Je manque d'imagination. +8667584 Ur tteffeẓ ara ɣef sin yimayagen. 8667599 Ne mâche pas des deux côtés des mâchoires à la fois. +8667584 Ur tteffeẓ ara ɣef sin yimayagen. 8667605 Ne cours pas deux lièvres à la fois. +8667584 Ur tteffeẓ ara ɣef sin yimayagen. 8667607 Ne sois pas au four et au moulin. +8667737 Ashetref, d alejlej n win yuḍen-n neɣ yuɣ-it kra, i d-yeqqar neţţa yuki. 8667738 Les divagations sont des propos incohérents de quelqu'un qui est malade ou deprimé, qu'il marmonne alors qu'il est tout éveillé. +8668604 Setta n wayyuren i ɣriɣ deg Legliz asmi lliɣ d anelmad. 509504 J'ai étudié pendant six mois en Angleterre quand j'étais étudiant. +8668608 Ula d tura ttwaliɣ belli Internet ur mačči d amkan yemmugen i igerdan. 2517096 Même maintenant, je pense qu'internet n'est pas un endroit fait pour les enfants. +8668610 Ar tura ur ttwaliɣ ara Internet d ayen ilaqen i igerdan. 2517096 Même maintenant, je pense qu'internet n'est pas un endroit fait pour les enfants. +8668612 Ceyyeɛ tabrat-a. 6947563 Poste cette lettre. +8668616 Ruḥeɣ ɣer Tokyo ad d-aɣeɣ adlis-ayi. 7251 Je suis allé à Tokyo pour acheter ce livre. +8668617 D acu ara nexdem deg umkan-is? 4138833 Que ferions-nous à la place ? +8668622 Yezmer ad tili tudert deg ayyuren n Yebter. 1040291 Il est possible qu'il y ait de la vie sur les lunes de Jupiter. +8668625 Tom d Mary swan, maca ur skiṛen ara. 8376173 Tom et Mary ont bu, mais ils ne sont pas soûls. +8668627 Ansi ara d-nebdu ula d abdaw? 3961718 Où même commençons-nous ? +8668632 Nella ur neεlim ma tenqer tbewwaṭ-nni. Azgen si tteεbeyya i ɣ-iruḥen d ubrid. 1674764 Nous ignorions que la boîte comportait des trous. Nous perdîmes la moitié du chargement en route. +8668641 Ur nezmir ad nruḥ ɣer din. 4805506 Nous ne pouvons pas nous y rendre. +8668643 Assa lemdeɣ-d awal d amaynu. 6106413 Aujourd'hui j'ai appris un mot nouveau. +8668645 Assa ssneɣ-d awal d ajdid. 6106413 Aujourd'hui j'ai appris un mot nouveau. +8669555 Ur iyi-d-tenniḍ ara belli Tom yettmeslay tafṛensist. 5030463 Tu ne m'as pas dit que Tom parlait français. +8669566 Akken kan iyi-d-yusa nadam, yebda unarag-iw yesderduz. 8669567 Juste au moment où j'avais sommeil, mon voisin a commencé à faire du bruit. +8669569 Ur d-yugar ula d iqiḥ. 8669570 Il ne reste rien du tout. +8669571 Iruḥ zik s usu. 3666091 Il est allé tôt au lit. +8669573 D agguren ayagi i teffɣeɣ yid-s. 1533594 Ça fait des mois que je sors avec elle. +8669577 Lliɣ ssirideɣ aqjun-nni. 5257572 Je lavais le chien. +8669587 Mary tejqer lkas d ameqran n yiẓem n ccina. 4007036 Marie avala un grand verre de jus d'orange. +8669598 Nesɛa kan kraḍ n yesragen. 3614927 Nous n'avons que trois heures. +8669602 Nesɛa kan tlata n swayeɛ. 3614927 Nous n'avons que trois heures. +8669607 Ɣef akken i d-qqaren, baba-s yemmut deg laksida. 1979192 A ce qu'on dit, son père est mort dans un accident de la circulation. +8669610 Telliḍ d tawarsant. 6067097 Vous étiez incompétente. +8669611 Ɣur-k, ɣur-k, ad t-tiniḍ i wiyaḍ! 4260724 Ne le dis jamais, au grand jamais, à d'autres ! +8669613 Ɣur-m, ɣur-m, ad t-tiniḍ i wiyaḍ! 4260724 Ne le dis jamais, au grand jamais, à d'autres ! +8669620 Ibzeg ucekkuḥ-iw. 7097801 Mes cheveux sont mouillés. +8669622 Yelxes ucebbub-iw. 7097801 Mes cheveux sont mouillés. +8669623 Aṭufan-nni kra yekka yiḍ netta d leɛyaḍ. 624443 Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. +8669625 Ffudeɣ cwiṭ. 5939170 J'ai un peu soif. +8669627 Ur fhimeɣ ara d acu yebɣa ad d-yini umeskar dayi. 978213 Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par là. +8669631 Ɣas ini ur ṭṭiseɣ ara yakk iḍelli deg iḍ. 2291478 Je n'ai guère dormi la nuit dernière. +8669633 Nutenti d takniwin. 6879459 Elles sont jumelles. +8669635 D Tom i d amsestan-nneɣ ifazen akk. 7528714 Tom est notre meilleur enquêteur. +8669638 Mazal ur igerrez ara mliḥ. 8403996 Ce n'est toujours pas assez bon. +8669639 Nefres akk leḥcic i d-yezzin i teglisya-nni, ama d win yelhan neɣ d aḥeccad. 1604422 Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église. +8669644 Asikel ifazen akk d win ur nesεi tagara. 1658658 Le meilleur voyage est celui qui est sans fin. +8669646 Tom ɣur-s sin n wayetma-s i yettidiren deg Boston. 3966564 Tom a deux frères qui vivent à Boston. +8669648 Ur yi-tewqiε ara. 4403946 Ça ne me dérange pas. +8669650 Ur cliεeɣ ara. 4403946 Ça ne me dérange pas. +8669653 Yelha uyefki yeḥman win t-yeswan i yiḍes. 6879404 Boire du lait chaud aide à s'endormir. +8669655 Win yeswan ayefki yeḥman, yettεawan i tguni. 6879404 Boire du lait chaud aide à s'endormir. +8669659 Tuɣ yezdeɣ din yiwen n wemẓiw ucmit. 4416210 Un monstre hideux vivait là-bas auparavant. +8669665 Mačči deg wemkan-is i yella. 1638851 Il n'est pas à sa place. +8669669 Ssufuɣen-d iles-nsen. 1706701 Ils tiraient la langue. +8669670 Thomas atan la itett. 2110189 Thomas est en train de manger. +8669698 Tom ixuṣṣ deg leḥsab. 8668094 Tom est mauvais en calcul. +8669702 Tom ixuṣṣ deg usiḍen. 8668094 Tom est mauvais en calcul. +8669716 Yettban dirit. 8668062 Ça a l'air mauvais. +8669722 Tella weḥd-s deg texxamt. 8667102 Elle était seule dans la chambre. +8669738 Laqen-asen yedrimen. 8666871 Il leur faut de l'argent. +8669741 Ḥwaǧen iṣuṛdiyen. 8666871 Il leur faut de l'argent. +8669783 Xcawteɣ lehduṛ-ik. 8669786 J'ai soif de tes paroles. +8669783 Xcawteɣ lehduṛ-ik. 8669787 J'ai soif de vos paroles. +8671256 Lebni n ugaraj-a yeṭṭef ddeqs n lweqt. 1907209 Il a fallu un bon moment pour construire ce garage. +8671259 D axxam n weblaḍ. 4551355 La maison est en pierre. +8671262 Glu-d s yimensi! 4626061 Apporte à dîner ! +8671265 Tebɣiḍ ad steqsiɣ Tom? 5412422 Tu veux que je demande à Tom ? +8671267 Ur ttess ula d iɣisem! 495863 Ne buvez aucun alcool ! +8671269 Ur ttess ula d kra n larkul! 495863 Ne buvez aucun alcool ! +8671279 Iselkimen-a sseqdacen tikarḍiwin tunqirin. 3489106 Ces ordinateurs utilisent des cartes perforées. +8671287 Nettamen akk s kra n tɣawsa. 7785911 Nous croyons tous en quelque chose. +8671809 Muqel azaduɣ-a. 10484 Regarde ce bâtiment. +8671810 Wali azaduɣ-a. 10484 Regarde ce bâtiment. +8671819 Deg iɣrem-a, llan izeglalen cebḥen. 5385448 Dans cette ville-ci, il y a de beaux boulevards. +8671822 Azeglal-a yecbeḥ aṭas. 8671823 Ce boulevard est très beau. +8671831 Riɣ ad ẓreɣ tasukt n Champs-Élysées. 8671835 J'aimerais visiter l'avenue des Champs-Élysées. +8671845 Azwu ixenneq. 7687773 L'air étouffe. +8671867 Azwu illa ixenneq. 2386987 L'air était étouffant. +7249077 Tḥemmleḍ iluten. 391291 Tu aimes les éléphants. +8671880 Ɛeǧben-ken yiluten. 1363722 Les éléphants vous plaisent. +8671884 Ɛeǧben-k yiluten. 1363722 Les éléphants vous plaisent. +8671885 Sɛiɣ ilu. 4442884 J'ai un éléphant. +8671887 Anda yella yilu-iw? 4573646 Où est mon éléphant ? +8671889 Inaw-is illa igerrez. 133677 Son discours était excellent. +8671890 Inaw-ik illa igerrez. 393252 Ton discours était superbe. +8671891 Iqerreḥ-iyi mliḥ yiɣil-iw, anda i yi-d-tewteḍ akken. 563286 J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé. +8671893 Anwa i k-d-yennan ilaq-aɣ ad nexdem akken? 8387633 Qui t'a dit qu'on devrait faire ça ? +8669783 Xcawteɣ lehduṛ-ik. 8671878 J'ai hâte de t'entendre. +8671896 Nufa-d adriz n yiḍarren. 8671901 Nous avons trouvé des traces de pas. +8671902 Yeɛreq, ur d-yeǧǧi adriz. 8671904 Il est perdu, il n'a pas laissé de trace. +8671905 Ncalleh d adriz aseɛdi. 8671906 On vous souhaite une bonne fête. +8671905 Ncalleh d adriz aseɛdi. 8671907 On vous souhaite une belle noce. +8671922 Agemmir yezwar kra yellan. 7096664 La dignité passe avant tout. +8671930 D iseɣ i yezwaren. 7096714 La dignité vient en premier. +8671932 D agemmir i yezwaren. 7096714 La dignité vient en premier. +8671940 Tesɛa udem d aglayan. 7811505 Elle a un visage ovale. +8671942 Tesɛa aqadum d aglayan. 7811505 Elle a un visage ovale. +8671945 Ddadex n rugby d aglayan. 8671951 Le ballon de rugby est ovale. +8671982 Tamda-nni tesɛa 100 n lmitrat n wekdu. 439966 L'étang fait 100 mètres de diamètre. +8672057 Akdu-ines isɛa azal n snat n lmitrat. 8672061 Son diamètre fait environ deux mètres. +8672075 D amidaw-iw. 396302 Il est mon collègue. +8672075 D amidaw-iw. 1240038 C'est mon collègue. +8672081 Lliɣ ttasmeɣ seg yimidawen-iw. 2214848 J'enviais mes collègues. +8672088 Lliɣ ttasmeɣ seg tmidawin-iw. 2214848 J'enviais mes collègues. +8672095 Wali akked umidaw-iw 4146 Adressez-vous à mon collègue. +8672139 D kečč i d amli. 2415414 Tu es le propriétaire. +8672143 D nekkni i d imliten. 4801765 Nous sommes les propriétaires. +8672155 Kečč d akerray neɣ d amli? 3011485 Vous êtes locataire ou propriétaire ? +8672574 Ssuma-yi tedda-d yedda-d deg-s useqqi d cclaḍa? 335704 Est-ce que ce prix inclut la soupe et la salade ? +8672576 D taqsiṭ ur nettwaman. 339680 C'est une histoire incroyable. +8672579 Iɣaḍ-iyi lḥal mliḥ deg tikli-nni i d-yewwi. 1586593 J'ai été profondément indigné par son mauvais comportement. +8672584 Amsaltu yerfed-d tabewwaṭ-nni s leḥder. 713271 Le policier souleva la boîte avec précaution. +8672585 Tagara yufa-yas-d tifrat ɣef ssaεtin n ṣṣbeḥ. 1030620 Il trouva finalement la solution à deux heures du matin. +8672599 D acu zemreɣ ad s-d-aɣeɣ i baba deg lficṭa n Tlalit? D takrabaṭ ahat? 3586663 Que pourrais-je acheter pour Papa, à Noël ? Une cravate, peut-être ? +8672606 Ur yi-yefhim ara. 4714425 Il ne me comprend pas. +8672608 Deg leεnaya-k, ttu ayen i d-nniɣ. 7695581 S'il te plaît, oublie ce que j'ai dit. +8672609 Deg leεnaya-m, ttu ayen i d-nniɣ. 7695581 S'il te plaît, oublie ce que j'ai dit. +8672595 Zzuɣret icifaḍ ar ad tafem arkasen. 8672602 Traînez des savates le temps de trouver des chaussures. +8672610 Ttxil-k, ttu ayen i d-nniɣ. 7695581 S'il te plaît, oublie ce que j'ai dit. +8672611 Umnen s wakken. 4934676 Ils y croient. +8672612 Ttamnen yess. 4934676 Ils y croient. +8672619 Yezmer lḥal tesεiḍ lḥeqq deg annect-a. 2785761 Il est possible que tu aies raison à ce propos. +8672620 Mačči d ẓẓher. 3670124 Ce n'était pas de la chance. +8672621 Mačči d tin n ẓẓher. 3670124 Ce n'était pas de la chance. +8672626 Tom ur yessin ara lǧiran-is. 5253501 Tom ne connait pas ses voisins. +8672628 Sami yezweǧ, s tarwa-s. 6719470 Sami est marié, avec des enfants. +8672629 Sami yezweǧ, yesεa dderya. 6719470 Sami est marié, avec des enfants. +8255973 D aεekki, yak? 1111916 Ironique, non ? +8672631 S uεekki, yak? 1111916 Ironique, non ? +8673151 Tuɣmest n temɣart tečča akk tamusayt-iw. 8673087 Les pissenlits envahissent ma pelouse. +8673217 Tixsayin-agi meqqrit aṭas. 8673086 Ses citrouilles sont énormes. +8673231 Tixsayin-a anect-ilat-tent. 8673086 Ses citrouilles sont énormes. +8673250 Ḥemmleɣ rriḥa n ẓẓeɛteṛ. 8673163 J'aime l'odeur du thym. +8673285 Ilaq ad tfernneḍ tursaḍ-ik. 8673182 Il faut que tu tries tes déchets. +8673315 D asaggu icebḥen. 8673157 C'est un beau reportage. +8673324 D asaggu igerrzen nezzeh! 8673153 C'est un super reportage ! +8673599 llan isekla i yettidiren alma d semmus n twinas n yiseggasen. 8673604 Il y a des arbres qui vivent jusqu'à cinq cents ans. +8673610 Tawennaḍt-nneɣ zeddiget. 8673612 Notre environnement est propre. +8673618 Iles n wemcic d aḥercaw. 905763 La langue d'un chat est râpeuse. +8673619 Ayefki deg-s mliḥ akalṣyum. 6054531 Il y a beaucoup de calcium dans le lait. +8673621 D aksum n ṭṭubba. 8648938 C'est de la viande de rat. +8673627 Mačči d tiɣin n tiliẓri tamaynut ara m-d-yawin lehna. 2173446 Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses. +8673629 Yal sin n wussan ttruḥeɣ ɣer tneččit. 119839 Je vais au restaurant tous les deux jours. +8673631 Rnu 100 n yegramen n sskeṛ ɣer uxaluḍ. 2764740 Ajoutez 100 grammes de sucre au mélange. +8673633 D acu tferrjeḍ? 5459819 Qu'est-ce que tu as regardé ? +8673634 D acu tmuqleḍ? 5459819 Qu'est-ce que tu as regardé ? +8673638 Ɣellḍen merra deg ususru n yisem-iw. 8438876 Tout le monde prononce mal mon nom. +8673640 Yiwen ur d-yessefraw isem-iw akken ilaq. 8438876 Tout le monde prononce mal mon nom. +8673641 Mačči d nekk i d ababat! 907094 Je ne suis pas le père ! +8673632 Ilaq ad nesbedd igalisen dagi. 8673642 Il faut mettre des panneaux ici. +8673643 Awi-d lehna i medden akk. 7683508 Rends tout le monde heureux. +8673645 Aqettun uxeddim i yi-d-yettrajun. 7862529 J'ai une tonne de travail à faire. +8673647 Ur tḥeqqeɣ ara akken i yella lḥal. 6696755 Je ne suis pas sûre que ça soit le cas. +8673648 Yuɣal-d mi εeddan waṭas iseggasen. 131696 Il est revenu après plusieurs années. +8673652 D acu-t akka testewtiwem gar-awen? 8673654 Qu'est-ce que vous chuchotez entre vous ? +8673677 Atent-a grent-d deffir-k. 4196832 Elles sont à tes trousses. +8673679 Atent-a grent-d deffir-m. 4196832 Elles sont à tes trousses. +8673683 Ad d-nagem aman deg umdun i wakken ad nessew isekla. 8673686 Nous puiserons l'eau du bassin de fontaine pour arroser les arbres. +8673688 Tefkam-d tugna icebḥen i taddart-nneɣ. 8673689 Vous avez donné une belle image à notre village. +8673695 D tilawt, mačči d targit. 8673698 C'est une réalité, ce n'est pas un rêve. +8673715 D astehzi i d-yellan, segmi ur nessaweḍ ara ad nfakk leqdic-nneɣ. 8673720 Il y a eu de la négligence, c'est pour ça que nous n'avons pas pu finir notre travail. +8673778 Aḍu la yettsuḍu, tiεallmin ttṛefrifent. 1500996 Le vent souffle, les drapeaux flottent. +8673781 Zemreɣ tili uɣeɣ ssaεa-yi, d acu kan ɣlayet nezzeh. 433985 J'aurais bien acheté cette montre, sauf qu'elle est trop chère. +8673785 Yella wayen ur nban deg tegnit-a. 3459535 Il y a quelque chose de pas clair dans cette situation. +8673786 Lliɣ ur ufiɣ ara iman-iw. 4681932 J'étais mal à l'aise. +8673790 Bɣiɣ ad ttekkiɣ deg ugraw-a. 1803721 J'aime faire partie de ce groupe. +8674022 Ẓriɣ uletma tcerreg tabrat-nni. 2184269 J'ai vu ma sœur déchirer la lettre. +8674024 Ur s-ttεawad ara! 2264933 Ne le refaites pas ! +8674026 Ur s-ttεawadet ara! 2264933 Ne le refaites pas ! +8674027 Ur s-ttεawademt ara! 2264933 Ne le refaites pas ! +8674032 Lhiɣ-d yakan d wakken. 4557701 Je m'en suis déjà occupé. +8674042 Yexser Tatoeba iḍelli. 4959602 Tatoeba est tombé en panne, hier. +8674051 Tura ɣur εemmi i ttiliɣ. 352942 Maintenant, j'habite chez mon oncle. +8674052 Tura ɣur xali i ttiliɣ. 352942 Maintenant, j'habite chez mon oncle. +8674061 Sbelqseɣ kra yellan mi yeɣli uɣenja ɣer tasilt. 8673997 J'ai tout éclaboussé en faisant tomber la louche dans la marmite. +8674075 Amek i k-id-tusa tikti-a? 8674038 Comment t'es venue cette idée ? +8674134 Ad k-yelhu usikel ɣer la Côte d'Azur. 480475 Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien. +8674161 Ur tezmireḍ ara ad-tḥebseḍ ussan yettɛeddin. 8674165 Tu ne peux pas arrêter les jours qui passent. +8674186 Tecɣeb-aɣ akk teɣzi n leɛmeṛ. 8674188 La vieillesse nous préoccupe tous. +8674365 Amek ad tesniḍ tisegnit s shala? 8661385 Comment enfiler une aiguille facilement ? +8674533 Iqerreḥ-iyi uqerru-w mi d-kkreɣ. 2590289 Je me suis réveillée avec un mal de tête. +8674535 Nbekker-d acemma. 1734646 Nous sommes un peu en avance. +8674540 Ayla-w mazal-tt ɣur-i. 5412676 J'ai toujours la mienne. +8674541 Azgen n ssaεa kan segmi d-tenniḍ akka. 7811596 Vous avez dit ça il y a une demi-heure. +8674542 Gersent tfednin-iw. 3797250 J'ai les doigts de pieds qui gèlent. +8674612 Tebɣiḍ ad temmeslayeḍ ɣef ayen nniḍen? 8674489 Veux-tu parler d'autre chose ? +8674615 Ssarameɣ ad tuɣaleḍ ad iyi-tezreḍ. 8674494 J'espère que tu reviendras me voir. +8674618 Illa kra i tebɣiḍ? 8674492 Tu veux quelque chose ? +8674626 Izem ineggez sdaxel n uɣaṛaf n tmes. 3607119 Le lion sauta à travers le cerceau de feu. +8674634 Taɣsert ha-tt-an deg tlemmast n temdint. 136616 La gare est dans le centre de la ville. +8674649 Taɣsert tezga-d deg tlemmast n temdint. 136616 La gare est dans le centre de la ville. +8674664 Tom yers mliḥ. 5446152 Tom est très calme. +8674680 Tom yerked mliḥ. 5446152 Tom est très calme. +8674681 Tom yeṛzen mliḥ 5446152 Tom est très calme. +8674696 Tom hatan igerrez akka tura. 5151892 Tom va bien maintenant. +8674700 Ur reggel ara i usteqsi! 2049433 N'élude pas la question ! +8674710 Llant d sut nniyya. 1658086 Elles étaient crédules. +8674711 Llant d nniyyat. 1658086 Elles étaient crédules. +8674724 Tessembawel tifednin-is. 2187164 Elle a remué les orteils. +8674722 Yir ayen akk ay zemren ad aɣ-yaɣ d tamettant. Ihi ayɣer tigdi kra yekka wass seg waṭṭan-a n kuṛunavirus? 8674725 Le pire qui puisse nous arriver, c'est la mort ; alors pourquoi vivre avec la peur au ventre de ce coronavirus toute la journée ? +8674726 Yemma tuḍen. 8436843 Ma mère est malade. +8674716 Tamettant tegguna. Acimi ihi tigdi seg-s? 8674727 La mort nous guette à chaque virage ; pourquoi alors en avoir peur ? +8674713 Inɛel ddin n baba-s n waṭṭan-a d wid ay aɣ-yessagaden yis-s. 8674728 Merde à ce coronavirus et à ceux qui nous en font peur. +8674729 D Tom i d amernay. 7416395 Tom est le vainqueur. +8674738 Deg taɣrast, ḥaca yiwet n tgellidt i yezmer ad tili. 1636626 Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. +8674757 Ḥemmleɣ ad ččeɣ seksu s yikkil. 8674760 J'adore manger du couscous au lait caillé. +8674771 Rẓiɣ tabeqrajt-iw. 8674772 J'ai cassé ma cafetière. +8674776 Tabeqrajt -nni d tilemt. 7094596 La cafetière est vide. +8674780 Kečč d acṛaṛaq. 589835 Tu es un cafard ! +8674787 D nekk i d amaẓuẓ deg uxxam. 432587 Je suis le benjamin de la famille. +8674808 Inaw-ik ad yeqqim deg umezruy. 476956 Ton discours marquera l'histoire. +8674810 Inaw-im ad yeqqim deg umezruy. 476956 Ton discours marquera l'histoire. +8678264 Walaɣ yakan asaru-a. 332382 J'ai déjà vu le film. +8678266 Akud igerrzen akk deg tudert mi ara tiliḍ d ilemẓi. 5939931 La meilleur temps de la vie est quand tu es jeune. +8678267 Ad tiliḍ ass n lǧemɛa? 6133947 Tu es disponible vendredi ? +8678268 Ad tiliḍ ass n sem? 6133947 Tu es disponible vendredi ? +8678269 Ttwaɛerḍeɣ sɣur yiwet n temdakkelt taqdimt. 1229343 Je fus invité par une vieille amie. +8678271 Xeddmeɣ-t yal ass. 5802936 Je le fais quotidiennement. +8678272 Xeddmeɣ-tt yal ass. 5802936 Je le fais quotidiennement. +8678282 Tom ur yesɛi ara tabɣest ad yesteɛref dakken yecceḍ. 5640819 Tom n'a pas eu le courage d'admettre qu'il avait fait une erreur. +8678283 Tikti-k tuklal s tidet axemmem. 477122 Ton idée mérite vraiment réflexion. +8678286 Tikti-m tuklal s tidet axemmem. 477122 Ton idée mérite vraiment réflexion. +8678292 Tebɣim ad teffɣem sya neɣ xaṭi? 7067818 Voulez-vous sortir d'ici ou non ? +8678293 Tebɣimt ad teffɣemt sya neɣ xaṭi? 7067818 Voulez-vous sortir d'ici ou non ? +7409447 Xdem kra! 8085896 Fais quelque chose ! +8678294 Urar-a fessus. 6365677 Ce jeu est facile. +8678295 Urar-a yeshel. 6365677 Ce jeu est facile. +8678296 Ur t-id-yenni ara Tom ula i yiwen anagar Mary. 7370677 Tom ne l'avait dit à personne sauf à Mary. +8678297 Tom ur t-id-yenni ula i yiwen anagar Mary. 7370677 Tom ne l'avait dit à personne sauf à Mary. +8678298 Xẓer-iyi-d deg wallen! 1160091 Regarde-moi dans les yeux ! +8678303 Sɛiɣ aṭas n tɣawsiwin ara xedmeɣ tameddit-a. 136319 J'ai beaucoup de choses à faire ce soir. +8678306 Sɛiɣ xilla ara xedmeɣ tameddit-a. 136319 J'ai beaucoup de choses à faire ce soir. +8678310 Yiwen ur yessin tiririt. 1001100 Personne ne connaît la réponse. +8678630 Ad εerqeɣ. 4693423 Je me perdrai. +8678631 Ad yi-yeεreq ubrid. 4693423 Je me perdrai. +8678639 Taqcict-nni ur d-tettbin ara terra-d d ccɣel akk. 3382359 La fille ne semblait lui prêter aucune attention. +8678643 Cukkeɣ d ayen ibanen, yak? 3852820 J'imagine que ça va sans dire, n'est-ce pas ? +8678644 Cukkeɣ d ayen ibanen, neɣ ala? 3852820 J'imagine que ça va sans dire, n'est-ce pas ? +8678648 Aṭas n ccɣel ara tesεuḍ ssmana-yi i d-iteddun. 6008453 Ta semaine à venir va être chargée. +8678658 Sarameɣ kan ur yexdim ara akken Tom. 6591964 J'espère que Tom n'a pas fait ça. +8678661 Tzemreḍ ad tettekleḍ ɣef John. Mačči d win ara k-yeǧǧen di ddiq. 789464 Tu peux faire confiance à John. Il ne te laissera jamais tomber. +8678667 Tzemreḍ ad tettekleḍ ɣef John. D awezɣi ad isellem deg-k. 789464 Tu peux faire confiance à John. Il ne te laissera jamais tomber. +8678669 Tzemreḍ ad tettekleḍ ɣef John. D awezɣi ad isellem deg-m. 789464 Tu peux faire confiance à John. Il ne te laissera jamais tomber. +8678681 Tḥeqqeɣ belli yella waṭas i ɣ-icerken. 999951 Je suis certain que nous avons beaucoup en commun. +8678683 D yiwet si lferjat yuqan. 8375676 Ce fut un spectacle rare. +8678685 Sɣiɣ-d taṣewwart s tlatin idularen. 1230556 J'ai acheté une caméra pour trente dollars. +8678693 Ɣas ini ulac takriṭ deg temdint-a. 1420808 Dans cette ville, il n'y a presque pas de violence. +8678697 Ayhuh! Ttuɣ ur s-ssawleɣ i dda Tom. 6289621 Oh, zut ! J'ai oublié d'appeler oncle Tom. +8678702 D takurdit i d tutlayt-iw. 8305040 Le kurde est ma langue. +8678708 Iwacu i k-d-tneccel tidi akk annect-en? 6630417 Pourquoi suez-vous autant ? +8678710 Iwacu i k-id-tetteccef tidi akk annect-en? 6630417 Pourquoi suez-vous autant ? +8678714 Iwacu i kem-id-tetteccef tidi akk annect-en? 6630417 Pourquoi suez-vous autant ? +8678734 Uzzleɣ ssya ɣer da deg tmurt. 1015345 J'ai couru de-ci de-là dans la campagne. +8678736 Nεeṭṭel yakan. 4805427 Nous sommes déjà en retard. +8678738 Aql-aɣ nεeṭṭel yakan. 4805427 Nous sommes déjà en retard. +8679409 Tebɣiḍ ad tessekruḍ axxam-ik? 3662057 Voulez-vous louer votre maison ? +8679415 Anda telliḍ mi k-ḥwaǧeɣ? 5647338 Où étiez-vous quand j'avais besoin de vous ? +8679416 Anda telliḍ mi kem-ḥwaǧeɣ? 5647338 Où étiez-vous quand j'avais besoin de vous ? +8679422 Ruḥ seggem taxxamt-ik. 7071892 Va ranger ta chambre. +8679423 Ruḥ seggem taxxamt-im. 7071892 Va ranger ta chambre. +8679424 Yusa-d ad ɣ-icewwel, mačči ad ɣ-iεawen. 4450268 Il n'est pas venu pour nous aider, mais pour nous gêner. +8679425 Tzemreḍ-as s tidet? 3669563 Le pouvez-vous vraiment ? +8679427 D tidet d ayen iwumi tzemreḍ? 3669563 Le pouvez-vous vraiment ? +8679428 Kra ur yi-yettḥettim ad sellmeɣ. 181514 Rien ne pourra m'obliger à abandonner. +8679429 Ur ttkeyyifeɣ, ur ttesseɣ. 761841 Je ne fume ni ne bois. +8679430 Yyaw ad nuraret dayi ass n lḥedd. 1049769 Jouons ici ce dimanche. +8679431 Eǧǧ taqemǧet-ik. 6716740 Garde ta chemise. +8679432 Eǧǧ taqemǧet-im. 6716740 Garde ta chemise. +8679433 Tawwurt-a tettawi ɣer lbiru. 2081469 Cette porte mène au bureau. +8679434 Aqedduḥ-nni i yi-d-yefka Tom yemmug s zzaj. 6966485 Le vase que Tom m'a donné est en verre. +8679436 Tom yelsa s tɣawla, yuzzel ɣer berra. 1181393 Tom s'est habillé en vitesse, puis il a couru dehors. +8679475 Dan yettwanɣa sin n wussan qbel ad yebdu ccreε. 4009329 Dan fut tué deux jours avant l'ouverture du procès. +8679476 Iswi-nneɣ yiwen. 7982817 Nous avons le même but. +8679479 Nesεa yiwen n yiswi. 7982817 Nous avons le même but. +8679548 Ad nelεeb ḥanna? 8524408 On joue à cache-cache ? +8679549 Ferfer! 8090730 Envole-toi ! +8679550 Afeg! 8090730 Envole-toi ! +8679551 Mary tessuter i twacult-is ad s-d-terḍel. 6587730 Marie a demandé un prêt à sa famille. +8679554 Swiɣ lbira iḍelli deg iḍ. 7724711 La nuit dernière, j'ai bu de la bière. +8679555 Anwa yerrẓen? 673297 Lequel est cassé ? +8679556 Anwa seg-sen i yerrẓen? 673297 Lequel est cassé ? +8679559 Waqil ur tefhimeḍ ara mliḥ ayen i d-nniɣ. 2410612 Je pense que vous avez mal compris ce que j'ai dit. +8679567 Am akken tuɣ kra ur yeḍri. 8109364 C'était comme si rien ne s'était passé. +8679570 Llan leṣnaf n yisefka yemgaraden i yettiḥwiǧen leṣnaf usekyed yemgaraden. 8558622 Différentes sortes de données nécessitent différents types de tests. +8679573 Lbabuṛ-nni iruḥ-as umnekni seg akken yella iεebba nnig wakken ilaq. 4996996 Le bateau était en déséquilibre du fait qu'il était surchargé. +8679945 Tedrewcemt. 8679890 Vous êtes folles. +8680000 Tom ur iḥemmel ara maḍi tissisin. 8679941 Tom a horreur des araignées. +8680001 Tom yekreh tissisin. 8679941 Tom a horreur des araignées. +8680004 Iwɛer ad d-tessnekreḍ agrud. 8680009 C'est dur d'élever un enfant. +8680102 Ur gziɣ ara d acu i d-tenniḍ. 2135843 Je n'ai pas saisi ce que vous avez dit. +8680106 Werǧin i k-lummeɣ. 5344227 Je ne vous ai jamais blâmé. +8680110 Adlis-agi yelha i tɣuri. 1248159 Ce livre est agréable à lire. +8680137 Ad nelḥut wa deffir wa. 8680141 Nous marcherons l’un derrière l’autre. +8680194 Tzemreḍ ad tawiḍ aya yidek. 7769723 Tu peux prendre ça avec toi. +8680209 Nerza ɣer Boston. 6463318 Nous sommes allés à Boston. +8680226 Teẓriḍ anda yella wugur. 912978 Tu sais où réside le problème. +8680247 Ssenqed ifukal-ik. 8619795 Vérifie tes arguments. +8680281 Ur aɣ-ttettu ara. 2003426 Ne nous oublie pas. +8680295 Ur ẓriɣ ma ilaq ad ḍṣeɣ neɣ ad ttruɣ. 391216 Je ne sais si je dois rire ou pleurer. +8680302 Ken yesɛa sin yemcac. 354302 Ken a deux chats. +8680310 Anect-agi akk ɣef aya. 7048245 Tout ça pour ça. +8680321 Tameddit-a, ad nečč imensi ɣer Marie. 1083024 Ce soir, nous allons dîner chez Marie. +8680323 Tameddit-a, ad nečč imensi deg uxxam n Marie. 1083024 Ce soir, nous allons dîner chez Marie. +8680339 Mlaleɣ-tt-id kan akka. 9092 Je l'ai rencontrée par hasard. +8680376 Tom ur yeẓṛa ara belli Mary t-tteffeɣ akked John. 5800931 Tom ne savait pas que Mary sortait avec John. +8680388 Tom ur yeẓṛa ara belli Mary tleḥḥu akked John. 5800931 Tom ne savait pas que Mary sortait avec John. +8680417 Agemmuḍ n tefrant-nni illa fell-as wawal. 127440 Le résultat de l'élection est douteux. +8680419 Agemmuḍ n tefrant-nni meckuk. 127440 Le résultat de l'élection est douteux. +8680445 Ulac aɣilif ma rniɣ-d ɣur-wen? 4835612 Voyez-vous un inconvénient à ce que je me joigne à vous ? +8680447 Akken i yella weḥd-s, yeldi tabrat-nni. 374022 Dès qu’il fut seul, il ouvrit la lettre. +8680453 Txemmemeḍ i wayen i k-d-nniɣ? 975269 As-tu réfléchis à ce que je t'ai dit ? +8680457 Ur t-tqenneε ara ad yuɣal s axxam. 1368016 Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile. +8680463 Tettεaraḍ ad d-tefk ttbut ɣef tilin n yinesnasen. 1529247 Elle tente de prouver l'existence de fantômes. +8680466 Amdan d bu sin iḍarren. 5235231 L'homme est bipède. +8680468 Ur cfiɣ ara swaswa maca ikad-iyi-d d lǧemεa-nni iεeddan. 331806 Je ne me souviens pas exactement mais je suppose que c'était vendredi dernier. +8680475 Yettaɣ ugar n wayen yettṣerrif d idrimen. 132149 Il gagne plus d'argent qu'il ne peut en dépenser. +8680478 Tenwa-yi d uletma. 134405 Elle m'a confondue avec ma sœur. +8680497 D Adem i d amdan amezwaru yesεan ẓẓher di ddunit, acku ur yesεi ara taḍeggalt. 4991758 Adam a été le premier homme chanceux, parce qu'il n'a pas eu de belle-mère. +8680498 Yella wayen yella yetteffer-it ɣef tmeṭṭut-is. 2386756 Il cachait des choses à sa femme. +8680505 Ad d-naf amek ara t-nesseqdec. 5403587 On trouvera un moyen de l'utiliser. +8680507 Ad s-naf ttawil i useqdec. 5403587 On trouvera un moyen de l'utiliser. +8680509 D aqader n yizerfan n wiyaḍ i d talwit. 7699919 Le respect des droits des autres est la paix. +8680518 Yerra-d s tewzel. 132550 Il a répondu brièvement. +8680519 Yerra-d awal s tewzel. 132550 Il a répondu brièvement. +8680522 Ur beddlent ara amezruy tmenɣiwin n yemdanen. 13913 Les assassinats n'ont jamais changé l'Histoire du monde. +8680527 Idrimen ɣer Mary i ttilin. Tom yettaṭṭaf-d kan ayen yettṣerrif i ssmana. 6794376 L'argent est géré par Marie. Tom reçoit seulement de l'argent de poche hebdomadaire. +8680532 Akken bɣuɣ εyiɣ, ilaq-iyi ad xedmeɣ. 3558495 Quelque lasse que je sois, il me faut travailler. +8680535 Tudert tewεer, maca nekk i iweεren fell-as. 972696 La vie est dure, mais je le suis davantage. +8680548 Mačči d kečč kan i d ssebba n waya, cerkeɣ ula d nekk. 1080181 Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi. +8680550 Mačči d kemm kan i d ssebba n waya, cerkeɣ ula d nekk. 1080181 Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi. +8680594 Txemmemeḍ i wayen i m-d-nniɣ? 975269 As-tu réfléchis à ce que je t'ai dit ? +8683084 Illa iqqim, itezzu akbal. 8683093 Il était assis, il grillait du maïs. +8683097 Amek tezzun akbal? 8683100 Comment griller du maïs ? +8683109 Bordeaux tettwassen aṭas s tfeṛṛanin-is. 8683110 Bordeaux est très connue pour ses vignobles. +8683112 Bɣiɣ ad aɣeɣ fell-​as tafeṛṛant-​is lameɛna yeggumma ad iyi-tt-izzenz. 8683114 Je veux lui racheter sa vigne mais il veut pas me la vendre. +8683122 Kkreɣ i tafrara. 8683125 Je me suis levé à l'aube. +8683136 Yebda yettegliliz deg lqaɛa. 8683137 Il a commencé à se rouler par terre. +8683138 Ur ttegliliz ara deg lqaɛa. 8683139 Ne te roule pas par terre. +8683140 Tella kra n tidet deg ayen i d-yenna. 139197 Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit. +8683142 Dima tesɛa lḥeqq. 5364021 Elle a toujours raison. +8683144 Ssnekren-iyi-d imawlan-iw. 2132260 Mes parents m'ont élevé. +8683146 Rebban-iyi-d imawlan-iw. 2132260 Mes parents m'ont élevé. +8683147 Ɛeggneɣ-awen acḥal n tikkal. 1671615 Je vous ai suffisamment avertis. +8683166 Hraw aṭas. 8683168 Il est très large. +8683169 Ɣezzif aṭas. 119921 Il est très grand. +8273180 Abrid ɣezzif. 1049824 La route est longue. +7766052 Ruḥeɣ ɣer Boston ass-nni n letnayen. 8683192 Je suis allé à Boston lundi. +7483861 Tetteɣ seksu. 8089184 Je mange du couscous. +8683205 Aql-i ttetteɣ seksu. 8089184 Je mange du couscous. +8683209 Cukkeɣ d asḥissef mi yeskaddeb. 391990 Je crois que c'est dommage qu'il ait menti. +8683212 Sliɣ i tuɣac yettmaslayen. 1997481 J'ai entendu des voix. +8683213 Sliɣ i leṣwat. 1997481 J'ai entendu des voix. +8683217 Yuɣ-iyi usemmiḍ ṣṣbeḥ-ayi. 4197217 J'ai froid ce matin. +8683220 Ad xedmeɣ akken zemreɣ akken ad iliɣ wejdeɣ deg lweqt. 7862421 Je ferai de mon mieux pour être prêt à l'heure. +8683225 Ad tt-neǧεel tesεiḍ alef idularen, d acu ara txedmeḍ yes-sen? 437636 Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ? +8683237 Wid yellan deg yixef n tzeqqa ur ssawḍen ara ad d-slen akken ilaq i bab usarag. 686248 Les personnes dans le fond de la salle ne pouvaient pas entendre le conférencier. +8683244 Ur tezmireḍ ad tqableḍ azɣal-a. 1350539 Je ne peux pas supporter ce temps chaud. +8683245 Yeǧǧa ddexxan? 2076689 A-t-il laissé tombé la cigarette ? +8683251 Wa yettemcabi ɣur-k. 8447923 Celui-ci vous ressemble. +8683252 Wa yettemcabi ɣur-m. 8447923 Celui-ci vous ressemble. +8683254 Wa yettemcabi-yak. 8447923 Celui-ci vous ressemble. +8683256 Wayi ittcabah-ik. 8447923 Celui-ci vous ressemble. +8683263 Tella tettḥettim-iyi yemma ad ččeɣ zzruḍya yal ass mi lliɣ d amecṭuḥ. 925401 Mère me forçait à manger des carottes chaque jour durant mon enfance. +8683275 Mi d-teldi allen-is, d nekk i d-twala d amezwaru maḍi. 1526061 Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue. +8683276 Mi d-teldi allen-is, d nekk i d-twala d tamezwarut maḍi. 1526061 Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue. +8683279 Ḥwaǧen isebbaḍen ijdiden. 2169147 Ils ont besoin de nouvelles chaussures. +8683346 Ččiɣ d gma amecṭuḥ. 1126785 J'ai mangé avec mon petit frère. +8683349 Ččiɣ d gma-nni amecṭuḥ. 1126785 J'ai mangé avec mon petit frère. +8683350 Ulac ḥedd nniḍen i yeḍsan. 2101920 Personne d'autre ne rit. +8683351 Yiwen ur yeḍsi seg wiyaḍ. 2101920 Personne d'autre ne rit. +8683832 D tissit igerzen aṭas i tezmert. 8683194 C'est une boisson très bonne pour la santé. +8683842 Tom yeqqar-d belli ur yeẓṛa ara wukud tebɣa Mary ad texdem aya. 8683179 Tom dit qu'il ne sait pas avec qui Mary veut faire ça. +8683888 Llan bɣan ad ẓṛen anda yella Tom. 8683160 Ils voulaient savoir où était Tom. +8683910 Amcic wis semmus d wis sḍis ttemcabin. 8682889 Le cinquième et le sixième chat se ressemblent. +8683915 Amcic wis xemsa d wis setta ttemcabin. 8682889 Le cinquième et le sixième chat se ressemblent. +8683948 Yerreẓ deg ucekkab. 8682607 Il s'est cassé le fémur. +8683956 D acu yellan sufella? 8682598 Qu'est-ce qu'il y a dessus ? +8683963 D acu yellan seddaw? 8682597 Qu'est-ce qu'il y a dessous ? +8684003 Taɣessa n wemdan tesɛa mitin u setta n yeɣsan. 8682609 Le squelette humain compte deux cent six os. +8684014 Isell-aɣ-d. 8682595 Il nous entend. +8684018 Tɣaḍ-iyi. 8682582 Elle me fait de la peine. +8684020 Tegzem tasa-w. 8682582 Elle me fait de la peine. +8684049 Teklal-it. 8682468 Elle l'a bien mérité. +8684052 Yeklal-it. 8682467 Il l'a bien mérité. +8684079 Wali kan akk tijeǧǧigin-a! 4871823 Regarde toutes ces fleurs ! +8684092 Ayen akk yellan dagi inu. 746537 Tout ce qu'il y a là est à moi. +8685013 Xedmeɣ taseddarit. 6153702 J'ai construit un abri. +8685017 Yedduri Tom? 7244820 Tom est-il à l'abri ? +8685023 Ur yedduri ara Tom. 7244858 Tom n'est pas à l'abri. +8685034 Ddari seg ugeffur. 6061648 Mets-toi à l'abri de la pluie. +8685049 Iɣawel ɣer tseddarit. 8685053 Il s'est précipité dans l'abri. +8685064 Yeṭṭef-iyi wejjiṛ deg udaṛ. 8685066 J'ai des fourmillements dans le pied. +8685084 Ufiɣ-d amsaɣ i wexxam-ik. 6716759 J'ai trouvé un acheteur pour votre maison. +8685086 Ufiɣ-d amsaɣ i wexxam-nwen. 6716759 J'ai trouvé un acheteur pour votre maison. +8685121 Imzenza ggten ɣef yemsaɣen. 8685125 Il y avait plus de vendeurs que d'acheteurs. +8685209 Teɛceq amezruy n Fransa. 8685160 Elle est passionnée par l'histoire de France. +8685865 Medden zgan ttbeddilen. 6732071 Les gens changent en permanence. +8685866 Ur tettu ara ad d-taseḍ ɣer azekka ɣef ssebεa. 8483227 N'oublie pas de venir ici demain à sept heures. +8685869 Ulamek ara ssweɣ tibḥirt-nni. Ulac aman. 3285893 Je ne peux pas arroser le jardin. Il n'y a pas d'eau. +8685890 Teɣleb-yi deg ṭṭrenǧ. 4676103 Elle m'a battue aux échecs. +8685899 Llan waṭas n lumuṛ iɣef bɣiɣ ad d-meslayeɣ. 1558643 Il y a de nombreuses choses dont je veux parler. +8685913 Cukkeɣ nezmer ad nexdem xir s waṭas. 5651057 Je pense que nous pouvons faire beaucoup mieux. +7325166 D abninan. 1071788 C’est bon. +8685921 Ur k-yeεǧib ara lḥut? 6461755 Vous n'aimez pas le poisson ? +8685922 Ur k-εǧiben ara yiselman? 6461755 Vous n'aimez pas le poisson ? +8685923 Ur m-yeεǧib ara lḥut? 6461755 Vous n'aimez pas le poisson ? +8685925 Tili nniɣ ala. 7840016 J'aurais dit non. +8685926 Temlul. 4758231 Elle est devenue blanche. +8685927 Tuɣal d tamellalt. 4758231 Elle est devenue blanche. +8686493 Taεekkemt ẓẓayet , abrid mazal-it ɣezzif. 8686497 Le fardeau est lourd et la route est encore longue. +8686504 Refden-ten ɣef yaɛrar-nsen. 8686505 Ils les ont portés sur leurs dos. +8686506 Kecmen ɣer daxel n yifri-nni. 8686507 Ils sont rentrés dans la grotte. +8686510 Ur tesɛi ula d tubbit n weɣrum. 8686511 Elle n'a même pas un morceau de pain. +8686512 D acu ara txedmeḍ deg uẓɣal? 8686513 Que feras-tu cet été ? +8686514 Ameddakel-iw d aferḍas. 8686515 Mon ami est chauve. +8686516 Tidi tetcercur ɣef wudem-is d uqerruy-is. 8686517 La sueur coulait sur son visage et sa tête. +8686518 Axxam-nneɣ yesɛa sin n wannagen. 8686519 Notre maison possède deux étages. +8686520 Yeqqim irekkem seg zzɛaf. 936973 Il bouillonnait de colère. +8686521 Iḥulfa i yiman-is fessus am tmeččimt n taduṭ. 8686523 Il se sentait aussi léger qu'un flocon de coton. +8686524 Yekkat wedfel d ameččim. 8686525 La neige tombait en flocons. +8686526 Am wakken d yiwen i s-yefkan abeqqa. 8686527 Comme si quelqu'un l'avait giflé. +8686529 Ad am-xedmeɣ tasekkart ara yettsekkiren axxam-im si beṛṛa. 8686532 Je te fabriquerai une serrure qui verrouillera ta maison de l'extérieur. +8686535 Aql-i la neǧǧṛeɣ azduz. 8686537 Je fabrique une massue. +8686535 Aql-i la neǧǧṛeɣ azduz. 8686538 Je fabrique un gourdin. +8686540 yella wemnir i aɣ-d-yemmalen amezruy n wemkan-nni. 8686541 Il y avait un guide qui nous expliquait l'histoire du lieu. +8686544 Nekkni akka i nga. 8686545 Nous sommes ainsi fait. +7428748 Thelkem? 2039007 Êtes-vous malades ? +7428750 Thelkemt? 2039007 Êtes-vous malades ? +7428752 Tuḍnem? 2039007 Êtes-vous malades ? +7428753 Tuḍnemt? 2039007 Êtes-vous malades ? +8686985 Tesserwas asemdu n uleɣmu-s deg addal ɣer unelmad n upyanu yettnernin seg tiyita n kra n uḥiḥa ɣer tin ukunsirṭu. 1834941 Elle compare l'effet de son entraînement à un élève de piano qui progresse dans sa capacité de jouer un air simple à exécuter un concerto. +8686986 Lliɣ εelmeɣ mačči d kečč. 7682322 Je savais que ce n'était pas toi. +8686987 Amsaɣ d win yesεan dima lḥeqq? 3252144 Le client a-t-il toujours raison ? +7903633 Ad k-εawneɣ akken zemreɣ. 1224728 Je vous aiderai autant que je peux. +8687013 Jbant-d lmujat lwayen seg lebḥer. 3246238 Les vagues douces surgissent en mer. +8687016 Nwiɣ ad tfiqeḍ belli ur kem-iḥemmel ara Tom. 5458143 Je pensais que vous finiriez par réaliser que Tom ne vous aimait pas. +8687018 Yya ad nmeslay ɣef asmi telliḍ d agrud. 5800942 Parlons de ton enfance. +8687020 Deg Tayland, tterbeyya n yigerdan mačči d ccɣel ubabat ; d win n tyemmat kan. 8587000 En Thaïlande, élever les enfants n'est pas la responsabilité du père ; c'est entièrement celle de la mère. +8294243 Cfiɣ amzun d iḍelli. 694160 Je m'en souviens comme si c'était hier. +8687026 D timdukal n tidet. 1014244 Elles sont de grandes amies. +8687028 Tudert n yiḍ deg New York axir. 1638505 La vie nocturne est meilleure à New-York. +8687030 Tebɣiḍ ad ternuḍ kra n ddqayeq-iḍen? 6167062 Veux-tu quelques minutes de plus ? +8687032 Tom yennum yettawi-tt-is s yibeddi ɣef teɣzi n yiḍ. 3399256 Tom est habitué à rester debout toute la nuit. +8687035 Yerɣa uzegza ɣef uquran. 848032 La pomme pourrie fait du tort à ses voisines. +8687036 Ur s-ssawal ara tura! 4583788 Ne l'appelez pas maintenant ! +8687037 Ur s-ɣɣar ara tura! 4583788 Ne l'appelez pas maintenant ! +8687038 Ur d-ggar ara iman-ik! 2190386 Ne vous en mêlez pas ! +8687039 Ur d-ggar ara iman-im! 2190386 Ne vous en mêlez pas ! +8687046 Aṭas n medden iwumi yeεǧeb ad ssewwen s wudi wala s zzit. 1059010 Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile. +8687049 Tettemlelliḍ? 8648969 As-tu le vertige ? +8687050 Mačči ɣef Tom i d-heddreɣ. 6715039 Je ne parle pas de Tom. +8687051 Ur d-ttmeslayeɣ ara ɣef Tom. 6715039 Je ne parle pas de Tom. +8687052 Ur telsamt ara. 4839270 Vous n'êtes pas habillées. +8687056 Ԑyiɣ i muqleɣ aḥric-a yesmullun. 1231693 Je me suis lassé de regarder cette partie ennuyeuse. +8687058 Tom yella yebɣa ad d-tini Mary ih. 6843922 Tom voulait que Mary dise oui. +8687059 Ԑawdeɣ-d i wayen i d-yenna, akken i t-id-yenna swaswa. 527946 J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit. +8687063 Si zik bɣiɣ ad sεuɣ taqcict. 3660991 J'ai toujours voulu une fille. +8687064 Si zik d taqcict i bɣiɣ ad sεuɣ. 3660991 J'ai toujours voulu une fille. +8687065 Wufqeɣ-tt. 1314112 J'ai été d'accord avec elle. +8687067 Ur d-ttmeslay ara ɣef aya mi ara yili. 130358 Ne parle pas de ça en sa présence. +8687068 Anzaren-iw i meqqerit ɣef ayla-k. 8483824 J'ai un nez plus grand que toi. +8687069 Anzaren-iw i meqqerit ɣef ayla-m. 8483824 J'ai un nez plus grand que toi. +8687072 Ur d-ttmeslay ara ɣef aya zdat-is. 130358 Ne parle pas de ça en sa présence. +8687073 Tom illa yerfa fell-i. 4719565 Tom était fâché contre moi. +8687074 Neswa aṭas iḍelli. 789728 On a beaucoup bu hier. +8687086 Argaz ineggez s nnig tasift. 898732 L'homme saute par-dessus le ruisseau. +8687094 Asaru-a yettmeslay ɣef tmedyezt. 5712556 Ce film parle de poésie. +8687097 Ḥemmleɣ wigi. 4682047 J'aime ceux-ci. +8687104 Ulac i yellan nnig tezmart. 1194990 Rien ne surpasse la santé. +8687111 D tazmert akk i d ṣṣaḥ. 1194990 Rien ne surpasse la santé. +8687131 Aqjun-iw yemmut tagrest yezrin. 7967953 Mon chien est mort l'hiver dernier. +8687149 Bru-i neɣ ad suɣeɣ. 1901485 Lâche-moi ou je crie. +8687151 Serreḥ-iyi neɣ ad suɣeɣ. 1901485 Lâche-moi ou je crie. +8687160 Arrac la ttrun daɣen. 6210362 Les enfants pleurent encore. +8687178 Tafrut-iw temsed. 8358417 Mon couteau est affûté. +8687180 Tafrut-iw teqḍeɛ. 8358417 Mon couteau est affûté. +8687181 Lmus-iw yemsed. 8358417 Mon couteau est affûté. +8687200 Dayen ulac d acu iyi-ssewhamen. 6402060 Plus rien ne me surprend. +8337473 Tettazzaleḍ yal ass? 8437327 Tu cours tous les jours ? +8687224 Teẓriḍ d acu ixeddem Tom dagi? 3953209 Sais-tu ce que Tom fait ici ? +8208011 Serseɣ afus-iw ɣef tayet-is. 1880178 J'ai mis la main sur son épaule. +8687237 Ssneɣ imawlan n unelmad-iw. 3258475 Je connais les parents de mon étudiant. +8688192 Tḥeqqqeɣ belli mačči dayen i tebɣiḍ ad txedmeḍ. 8688178 Je suis sûr que ce n'est pas ce que tu veux faire. +8688199 Ur yebɣi ara ad d-yini acḥal i d-yesqam usefk-nni. 8688160 Il ne veut pas dire combien a coûté le cadeau. +8688209 Ad awen-ibarek Ṛebbi. 7528147 Que Dieu vous bénisse. +8688210 Tarnam deg lmizan? 3639900 Avez-vous pris du poids ? +8688212 Tarniḍ deg lmizan? 3639900 Avez-vous pris du poids ? +8688214 Tarnamt deg lmizan? 3639900 Avez-vous pris du poids ? +8688218 Ur d-tewwi ara ad aɣ-snemmren. 6675267 Ils n'ont pas à nous remercier. +8688219 Fiḥel ma snemmren-aɣ. 6675267 Ils n'ont pas à nous remercier. +8688224 Aru-as d umatu. 1153904 Écris-lui tout de suite. +8688225 Aru-as imira. 1153904 Écris-lui tout de suite. +8688226 Usiɣ-d ɣer da yid-sen. 7695405 Je suis venu ici avec eux. +8688237 Ǧǧet ifassen-nwen zeddigit. 8540623 Gardez vos mains propres. +7364037 Ad awiɣ wa. 876952 Je prends celui-là. +8688241 Guǧǧen akk s anda nniḍen. 4872030 Ils ont tous déménagé ailleurs. +8688697 Tom yella ur yeεlim anta i d Mary. 4411811 Tom ne savait pas qui était Marie. +8688699 Ad qqimeɣ kra n ssmanat-iḍen. 332058 Je reste pour quelques autres semaines. +8688702 Jim yessaweḍ ad yerr deg urrif-is u ad yessinef anuɣ. 335755 Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre. +8688706 Apyanu d ayen ɣlayen. 1702181 Un piano est cher. +8444474 Ɣlay upyanu. 1702181 Un piano est cher. +8688707 Ur tselleḍ ara i wayen i d-qqareɣ? 3996833 N'entends-tu pas ce que je suis en train de dire ? +8688708 Ad t-awiɣ yid-i ɣer sbiṭar. 920722 Je l'emmènerai avec moi à l'hôpital. +8688709 Ad tt-awiɣ yid-i ɣer sbiṭar. 920722 Je l'emmènerai avec moi à l'hôpital. +8688712 Lemmer i tt-teẓriḍ axir. 1890051 Tu aurais dû la voir ! +8688713 Yella yessefk ad tt-twaliḍ! 1890051 Tu aurais dû la voir ! +8688898 Tom waqil atan yettmettat. 2433105 Je pense que Tom est mourant. +8688900 Aṭas n medden i yekcem ccekk. 5572879 Beaucoup de gens sont sceptiques. +8688904 Nekni d wid iǧehden. 4777267 Nous sommes puissants. +8688905 Neǧhed. 4777267 Nous sommes puissants. +8688907 Werǧin nniɣ ula i tmeṭṭut-iw. 2397599 Je ne l'ai jamais même dit à ma femme. +8688910 Taɣect-im i yeḥlawen ɣur-i ula ɣef ccna n yigḍaḍ imecṭaḥ. 3194373 Ta voix est plus douce pour moi que le chant même des jeunes oiseaux. +8688911 Taɣect-ik i yeḥlawen ɣur-i ula ɣef ccna n yigḍaḍ imecṭaḥ. 3194373 Ta voix est plus douce pour moi que le chant même des jeunes oiseaux. +8688912 Mazal-tt din? 4578564 Est-elle encore là ? +8688927 Ifellaḥen msakit d lbaṭaṭa i ččan. 5264768 Les pauvres paysans ont mangé des pommes de terre. +8688930 Ad d-nerr ɣef yakk isteqsiyen. 4879381 On répondra à toutes tes questions. +8688934 Ẓriɣ-t amelyun n tikwal. 6885109 Je l'ai vu un million de fois. +8688938 Kemm d tameṭṭut yessedhawen. 8606539 Tu es une jeune femme amusante. +8688939 Kemm d tilemẓit yessedhawen. 8606539 Tu es une jeune femme amusante. +8688940 Wi yeččan akk igumma-nni? 7862530 Qui a mangé tous les fruits ? +8688941 Anwa yeččan lfakya-nni merra? 7862530 Qui a mangé tous les fruits ? +8688947 Berka anadi n wayen ur tesεiḍ, tiliḍ seg tura d win ur nnekker ayen yesεa. 6383098 Arrête de chercher ce que tu n'as pas et commence à être reconnaissant de ce que tu as. +8688949 Berka anadi n wayen ur tesεiḍ, tebduḍ asteεref s wayen tesεiḍ. 6383098 Arrête de chercher ce que tu n'as pas et commence à être reconnaissant de ce que tu as. +8688950 Ur tettwazdeɣ ara tegzirt-nni. 7099980 L'île est inhabitée. +8689868 Tiglisyiwin ttuεellment-d s umidag deg tkarḍa. 679059 Les églises sont représentées par une croix sur la carte. +8689870 Tom d aselmad yesɛan tarmit. 5760416 Tom est un professeur expérimenté. +7805631 D tiqcicin i irebḥen. 1706476 Les filles gagnèrent. +8689871 Rebḥent tullas. 1706476 Les filles gagnèrent. +8689872 Lǧiran qqaren-d ɣef Tom yekkat tameṭṭut-is. 5107052 Les voisins disent que Thomas bat sa femme. +8689873 Tcehhed-d mgal-is. 330548 Elle a témoigné contre lui. +8689883 Mačči ma tecbeḥ kan yemma-s ad tili tecbeḥ dɣa tella ula d yelli-s. 135082 Ce n'est pas parce qu'une mère est belle que, par voie de conséquence, sa fille le deviendra. +8689884 Azul. Zemreɣ ad hedreɣ d massa Johnson, ma ulac aɣilif? 519872 Bonjour. Est-il possible que je parle à madame Johnson, s'il vous plait ? +8689894 Takuzint mačči d amkan yelhan i wanuɣ. Qwan lemwas. 5738629 La cuisine n'est pas un endroit approprié pour une dispute. Trop de couteaux. +8689895 Ur meẓẓiyeḍ ara. 8048358 Vous n'êtes pas jeune. +8689896 Setta n wussan ur ruḥeɣ ɣer uɣerbaz. 10111 J'ai manqué l'école pendant six jours. +8689913 Semɣer igli-k iwakken ma simmal tettuɣaleḍ tlehhuḍ-d d yiman-ik, ad tgeḍ kullec s tigzi. 129628 Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment. +8689914 D timεekkit. 1542619 C'est une parodie. +8689919 Amek? Xaṭi, iban xaṭi. 4856916 Comment ? Non, bien sûr que non. +8689925 Yyaw ad nceḍḥet alamma d lefjer! 6140071 Dansons jusqu'à l'aube ! +8689931 Yuẓa-d yiwen n wemɣar. 684486 Un vieil homme s'approcha. +8689934 Ur k-d-qqareɣ kra nniḍen. 6893551 Je ne vous en dirai pas plus. +8689939 Nwiɣ-kem tjerḥeḍ. 2080804 J'ai pensé que tu étais blessée. +8689941 Nwiɣ telliḍ tjerḥeḍ. 2080804 J'ai pensé que tu étais blessée. +8690595 Awal ur k-t-id-rennuɣ. 6893551 Je ne vous en dirai pas plus. +8691407 Tamart-agi, ur tesɛi ara nnif. Tzehher-d akken aɣ-d-tesmekti ddell, ticki yugar s uqenṭaṛ! 8691426 La barbe se fiche de nous. Elle foisonne exprès pour nous rappeler notre déprime, au moment où on en a de trop. +8691445 Lukan xir tessusem. 6587690 Elle aurait dû se taire. +8691448 Iruḥ s axxam iḍelli. 983999 Il est allé à la maison hier. +8691458 Ssusem axir-ak. 8042619 Tu ferais mieux de te calmer. +8691464 Ilaq ad ten-neḥbes. 3692513 Nous devons les arrêter. +8691469 Yewwi-d ad ten-neḥbes. 3692513 Nous devons les arrêter. +8691494 Assuder n tifednett n ticcert yal ass yelha i tezmert? 2608117 Manger chaque jour une gousse d'ail est-il bon pour la santé? +8691502 Aqcic-nni yella iqelleq-it s yisteqsiyen. 458274 L'enfant l'ennuyait avec des questions. +8691505 Aqcic-nni yella iceggeb-it s yisteqsiyen. 458274 L'enfant l'ennuyait avec des questions. +8691537 Tezzazdeg axxam iman-is. 134540 Elle a nettoyé la maison toute seule. +8691523 Akken yebɣu yili, azeɣnennay-agi i d-yewwin ahat avirus CoVid-19, imi ur nebni fell-as, yesɛedda fell-aɣ azaylal. 8691535 Quoi qu'il en soit, la chauve-souris qui serait à l'origine du virus CoVid-19, nous aura sidérés, puisque personne ne s'y attendait. +8691540 Tefres axxam iman-is. 134540 Elle a nettoyé la maison toute seule. +8691541 D ẓẓher-iw imi sεiɣ imdukal yeṣfan. 1071267 J'ai la chance d'avoir des amis sincères. +7465036 Ma ulac aɣilif awi-yi-d lmus zeddigen. 1529034 Veuillez m'apporter un couteau propre. +8691543 Nsex awalen-a deg tektawt-ik! 3671143 Imprimez ces mots dans votre mémoire ! +8691547 Tzemreḍ ad tfeḍreḍ dayi deg texxamt. 646641 Tu peux déjeuner ici dans cette chambre. +8691549 Tlta n yidlisen i ɣriɣ seg ṣṣbeḥ-nni. 1137964 Depuis ce matin j'ai lu trois livres. +8691551 Dayen ur ḥwaǧeɣ ara tiɛekzin. 2398198 Je n'ai plus besoin de béquilles. +8691553 Tudert teččur idrugen. 1820507 La vie est pleine de mystères. +8691555 "Xaṭiiii!" i iεeyyeḍ Tom. 2197952 « Noon ! » cria Tom. +8691556 Awi abrid igezmen. 4626063 Prends un raccourci ! +8691561 Iwacu trewleḍ s tuffra, tɣurreḍ-iyi, yerna ur yi-d-txebbreḍ? Tili ǧǧiɣ-k truḥeḍ deg tlemmast n lfuruḥ d ccnawi, i ṣṣut ubendayer d tarfa. 8088488 Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m’as-tu trompé, et ne m’as-tu point averti ? Je t’aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe. +7183354 Anwa i yemmuten? 2005260 Qui est mort ? +8691563 Tom yennudem deg temsirt n tefransist. 1181400 Tom somnola en cours de français. +8691565 Mary d tikent n Tom. 4022096 Mary est la jumelle de Tom. +8691566 Tagnit ur k-d-tɣelli. 2285523 Vous n'aurez pas une seule chance. +8691568 Tagnit ur m-d-tɣelli. 2285523 Vous n'aurez pas une seule chance. +8691569 Tekker tmes deg uzadaɣ. 6380859 Le bâtiment est en feu. +8691570 Attan tender tmes deg lbaṭima-nni. 6380859 Le bâtiment est en feu. +8691571 Ḍefret-aɣ-d daɣen deg Facebook d XING ! 1088044 Suivez-nous aussi sur Facebook et XING ! +8691573 Ur ttagadet. 961733 N'ayez crainte. +8691574 Tdehhuḍ kra? 2076619 T'amuses-tu ? +8691575 Ur ttagademt. 961733 N'ayez crainte. +7295339 Ur ttagad ara. 961733 N'ayez crainte. +8691576 Ur d-qsideɣ ara ad k-ssxelεeɣ. 2291752 Je n'avais pas l'intention de te surprendre. +8691577 Yettwanɣa yiwen upulis. 3642158 Un flic a été tué. +8691578 Ur lliɣ ara i lbiɛ. 4582358 Je ne suis pas à vendre. +8691579 Ɣaḍen-aɣ. 4909980 Nous compatissons avec eux. +8691580 Tom izeṭṭ atriku. 6878282 Tom tricote un pull. +8691581 Ad s-tiniḍ ddreɣleɣ. 1671589 Faut-il que sois aveugle ! +8691583 Ssuref-iyi, ur k-ɛqileɣ ara. 2373371 Je suis désolée, je ne t'ai pas reconnu. +8691590 Addal d amellil i wesnerni n tegmat. 7701820 Le sport est efficace pour cultiver l'amitié. +8691597 Yeẓẓa aseklu. 5263562 Il a planté un arbre. +8691602 Ur bɣiɣ ara kan ad terfuḍ. 2017665 Je ne veux juste pas que vous soyez contrariée. +8691603 Ur bɣiɣ ara kan ad txiqeḍ. 2017665 Je ne veux juste pas que vous soyez contrariée. +8692591 Ur εlimeɣ amek ara k-semmiɣ. 2318945 Je ne sais pas comment vous nommer. +8692592 Ur εlimeɣ amek ara m-semmiɣ. 2318945 Je ne sais pas comment vous nommer. +8692593 Ur εlimeɣ amek ara wen-semmiɣ. 2318945 Je ne sais pas comment vous nommer. +8692594 Ur εlimeɣ amek ara kunt-semmiɣ. 2318945 Je ne sais pas comment vous nommer. +8692595 Ilaq ad tawiḍ yid-k akebbuḍ-ik amer ad twet lehwa. 3140848 Tu devrais prendre ton manteau au cas où il ferait froid. +8692596 Ilaq ad tawiḍ yid-k akebbuḍ-ik i ma twet lehwa. 3140848 Tu devrais prendre ton manteau au cas où il ferait froid. +8692597 Muqel akka d wakka uqbel ad tzegreḍ abrid. 390166 Regarde des deux côtés avant de traverser la rue. +8692600 Tenna-yas ad s-d-yefk idrimen akken ad truḥ ɣer tneččit d yemdukal-is. 1406782 Elle lui demanda de lui donner de l'argent pour pouvoir aller au restaurant avec ses amis. +8692601 Acḥal wwḍen deg teɣzi? 1803587 Quelle longueur font-ils ? +8692602 Tessneḍ ḥedd i d-yewwin akayad-a? 4244932 Connaissez-vous quelqu'un qui a réussi cet examen ? +8692603 Tili yusa-d bnin ugar lemmer i s-terniḍ ciṭ n lemleḥ. 8124571 Ça aurait meilleur goût si tu y ajoutais un peu de sel. +8692604 Ad yibnin ugar ma terniḍ-a ciṭuḥ n tisent. 8124571 Ça aurait meilleur goût si tu y ajoutais un peu de sel. +8692605 Ad d-afeɣ win i tt-ixedmen. 7092555 Je trouverai la personne qui a fait ça. +8692606 Tettefriwiseḍ. 4654447 Tu frissonnes. +8692607 Kra ur s-selleɣ akk. 888763 Je n'entends jamais rien. +8692719 Tettsellikeḍ-tt mliḥ. 2228731 Tu es fort habile. +8692720 Tḥerceḍ mliḥ. 2228731 Tu es fort habile. +8692722 Kemm d tacennayt? 4598655 Es-tu chanteuse ? +8692724 Ilaq ad s-nεass tarwa-s iḍ-a. 1294041 Nous devons garder ses enfants, ce soir. +8692727 D ayen i ugadeɣ. 6480208 C'est ce que je crains. +8692730 Nemmuger-d ugur-a yakan. 8064885 Nous avons déjà été confrontés à ce problème. +8692732 Ur twulem ara azekka. 3648155 Demain ne convient pas. +8692733 Ur twulem ara i uzekka. 3648155 Demain ne convient pas. +8692735 D acu i d-yessumer Tom? 3714265 Que propose Tom ? +8692737 Ugdeɣ ahat ɣelḍeɣ deg tmacint. 7793399 J'ai peur d'être dans le mauvais train. +8692743 Tom yeεlem syin ɣer da belli tameṭṭut-nni i d-yemlal deg urti, d Mary. 1152320 Tom a su plus tard que la femme qu'il avait rencontrée dans le parc était Mary. +8692747 Arrac ixeddmen d aɣbel ameqqran deg Brizil. 5109883 Le travail des enfants est un problème social grave au Brésil. +8692749 Amek tessawḍeḍ ad teṭṭseḍ deg iḍ? 6545637 Comment peux-tu dormir la nuit ? +8692751 Sarameɣ ad iliɣ almend n wamek i tettmenniḍ. 10211 J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes. +8692753 Ԑfu-yi ddnubat-iw! 895765 Pardonne-moi mes péchés ! +8692755 Yexsi uḥajij. 958026 La flamme s'éteignit. +8692849 Argaz-nni i d-temlaleḍ deg teɣsert d baba. 332320 L'homme que tu as rencontré à la gare est mon père. +8692856 Tuɣ-iyi-d yiwen ulelluc amecṭuḥ. 134365 Elle m'a acheté un petit jouet. +8692865 Sɛiɣ azref ad ẓreɣ tidet. 1070661 J'ai le droit de savoir la vérité. +8692883 Amek i tettili yemma-m? 3411956 Comment est votre mère ? +8692884 Amek i tettili yemma-k? 3411956 Comment est votre mère ? +8692887 Faqent-as. 1684562 Elles l'ont démasqué. +8692890 Tella d nniya. 1658091 Elle était crédule. +8692897 Mmeslay-iyi-d s teglizit, ma ulac aɣilif. 389607 Parle-moi en anglais s'il te plaît. +8692903 Kra n yisegwasen-nni imezwura llan weɛren. 1083807 Les quelques premières années furent difficiles. +8692907 Ssuref-iyi ɣef ugellel. 1529357 Désolée d'être en retard. +8692908 Ssuref-iyi imi ɛeṭṭleɣ. 1529357 Désolée d'être en retard. +8692911 Ssurfet-iyi imi ɛeṭṭleɣ. 1529357 Désolée d'être en retard. +8692912 Tqebḥemt aṭas. 2227150 Vous êtes fort grossières. +8692914 Tqemḥemt aṭas. 2227150 Vous êtes fort grossières. +8692915 Ulac d acu i la ttwaliɣ. 6743 Je ne vois rien. +8692918 La ngerres. 4777425 On se gèle. +8692930 Azekka d lexmis. 6606438 Demain c'est jeudi. +8692939 D acu ara s-gen i Tom? 6699341 Que vont-ils faire à Tom ? +8692958 Yura-t akken ur t-itettu ara. 955772 Il l'a écrit pour ne pas l'oublier. +8692959 Ttrağun. 2387324 Ils attendaient. +8692960 Ur iyi-serfuy ara. 5315445 Ne me fâche pas. +8692963 Uggaden. 2950046 Ils sont inquiets. +8692966 Amek ara d-nini aya tpurtugit? 3279453 Comment dit-on cela en portugais ? +8692992 Ur tesεiḍ d acu nniḍen sεiɣ ad k-t-id-fkeɣ. 3292470 Je n'ai rien d'autre à vous donner. +8692995 Sean Connery yebda yettuɣal d aferḍas mi yesεa 21 iseggasen. 3596958 Sean Connery a commencé à devenir chauve à l'âge de vingt-et-un ans. +8692996 Yerna s lexlaṣ. 4431242 C'est à payer en plus. +8692997 Ur tessetḥaḍ ara s yiman-ik? 6637445 N'as-tu pas honte de ton comportement ? +8692998 Llan uḍnen. 2078479 Elles étaient malades. +8693000 Wali agrud-agi amelḥan. 1137948 Regarde ce beau garçon. +8692999 Agḍiḍ yebna awdef-is. 8693001 L'oiseau a construit son nid. +8693002 Zgiɣ kerheɣ ad d-kkreɣ ṣṣbeḥ. 6006261 Je déteste toujours me lever le matin. +8693003 Sekles, deg leɛnaya-k. 5550845 Enregistrez, s'il vous plaît. +8693005 Kerheɣ ad dduɣ deg isawaḍen iɣerfanen. 3515582 J'ai horreur de prendre les transports en commun. +8693007 Ԑni tura kan i tewteḍ Tom? 5394663 Est-ce que tu viens juste de taper Tom ? +8693008 Sɣareɣ amezruy. 2206431 J’enseignais l’histoire. +8693009 Tetḥeqqeḍ belli ilaq? 1908348 Es-tu sûr que c'est nécessaire ? +8693010 Igerfiwen bennun awdef-nsen. 1525192 Les corbeaux font leur nid. +8693011 Ayagi yezmer ad ibeddel aseggas i d-iteddun. 6455920 Cela pourrait changer l'année prochaine. +8693012 Ad iɛeddi ass n letnayen ɣef 9:00. 3269233 Ça passe le lundi soir à 9 heures. +8693014 Tikti kifkif-itt. 8225831 L'idée est la même. +8693016 Xemmem belli ilaq ad temmteḍ. 829120 Songe que tu dois mourir. +8693018 D netta i d nniya deg-sen akk. 8681856 C'est le plus simple de tous. +8693019 Ileḥḥu irennu. 1020097 Il marchait et marchait encore. +8693021 Ur seɛyuy ara iman-ik. 1278461 Ne vous épuisez pas. +8693023 Ur yessaweḍ ara ad yelḥeq iswi-is. 3273473 Il n'a pas pu atteindre son objectif. +8693024 Isalli-yagi yettwabeyyen-d? 8447940 Cette information a-t-elle été prouvée ? +8693026 D acu tebɣiḍ iyi t-id-tiniḍ s tidet? 2026085 Que veux-tu vraiment me dire ? +8693027 Walaɣ belli yeḍra-d yakan. 5369568 Je pense c'est déjà arrivé. +8693029 Tettbeddil tudert-nneɣ. 8361984 Elle change notre vie. +8693037 Kra din yuɣal d aberkan. 4961554 Tout devint noir. +8693039 Ur teḥdiq ara yid-s. 1335725 Elle ne se montra pas polie à son endroit. +8693040 Bɣan ad yi-nɣen. 1502127 Ils veulent me tuer. +8693042 Ṭṭef akken iwata! Aql-aɣ-in. 1973290 Tiens bon ! Nous arrivons. +8693044 In-as ad k-tt-id-yekk. 2311608 Dis-lui de te la donner. +8693047 Aselmad-iw n tferansist d acaraf am nekk. 6465288 Mon professeur de français est aussi âgé que moi. +8693049 Ad t-tgeḍ lukan tezmireḍ? 3453571 Le ferais-tu si tu le pouvais ? +8693052 Yak nemmeslay yakan. 3772955 Nous en avons déjà parlé. +8693053 Imdukal-iw xedmen-aɣ ddewra tabraqant deg Paris. 806114 Mes amis nous ont fait faire un tour éclair de Paris. +8693054 Acḥal n idlisen ara yillin ɣur-k? 1356285 À peu près combien de livres détiens-tu ? +8693055 Tumes tkerrust-iw, ilaq iyi ad tt-sirdeɣ. 1440738 Ma voiture est très sale, je dois la laver ! +8693058 Iru��-iyi wuṭṭun-is. 3090843 J'ai perdu son numéro. +8693057 Lɣuɣiɣ. 8693059 Je suis relâché. +8693057 Lɣuɣiɣ. 5058692 Je suis détendu. +8693060 Suter i Tom ma tezmer Mary ad terfed iman-is s timmad-is. 6871907 Demande à Tom si Mary peut prendre soin d'elle-même. +8693065 Giɣ tiɣawsiwin akked tḥanut-agi ɣef teɣzi iseggasen. 465410 J'ai fait des affaires avec ce magasin pendant des années. +8693067 Ɣur-i ayen ara d-yekfun asurḍi akken ad t-aɣeɣ. 2080589 Je dispose d'assez d'argent pour faire son acquisition. +8693070 A ttmeslayeɣ fella-k. 8370354 Je parle de toi. +8693077 Bɣiɣ ad d-iniɣ kra n wawalen akken ad msurfeɣ. 136288 J'aimerais dire quelques mots pour m'excuser. +8693079 Ččuren lǧiban-nsen d ajuj. 810274 Leurs poches étaient bourrées de noix. +8693083 Ur iḍurr ara. 1122869 Ça ne dérange pas. +8693089 Ur ak-id-ttalseɣ ara asiwel. 1967161 Je ne vous rappelle pas. +8693076 Ax, wwet-it s wuẓru-a. 8693092 Tiens, frappe-le avec cette pierre. +8693099 Ula d tikeṛyas d tisusamin mi ara leḥḥunt ɣef udfel. 7753370 Même les voitures semblent silencieuses quand elles roulent sur la neige. +8693117 Ayen inefεen mačči d ayen txeddmeḍ, d amek i t-txeddmeḍ. 501150 Ce qui est important n'est pas ce que vous faites, mais la manière dont vous le faites. +8693132 Sami d Layla leɛmer i d-ruḥen ɣer usečč-yagi. 6149515 Sami et Layla n'ont jamais été à ce restaurant. +8693139 Akka walaɣ, ilaq ad nesteεfu. 8269896 Je pense que nous avons besoin de faire une pause. +8693144 Bnu-d tafyirt s tegrumma-ya n wawalen. 8533138 Construisez une phrase à partir de cet ensemble de mots. +8693145 Mačči d ayen isehlen akken ad tessedduḍ tamurt. 1394141 Gouverner un pays n'est pas une mince affaire. +8693147 Tεerḍeḍ akken ad tesqelεeḍ aselkim? 1526045 As-tu tenté de redémarrer l'ordinateur ? +8693148 Ceεleɣ tacemmuεt. 2383529 J'allumai le cierge. +8693151 Yenna-d Tom tɛeǧǧeb-it akken tcennu Mary. 6088520 Tom dit qu'il aime comment Mary chante. +8693152 Yella wacu i y-ruḥen? 6563803 Ai-je raté quelque chose ? +8693166 Yewɛer ad d-tiniḍ amek ara tili tegnawt azekka. 138908 C'est dur de dire comment sera le temps demain. +8693162 Wali anda d-griɣ! 8693172 Regarde où j'en suis ! +8693206 Asmuḍel yeεni d nnger n leqḥab n tuddar? 1068996 La mondialisation signifie-t-elle la disparition des putes de villages ? +8693211 Acḥal yebεed akka? 1804286 De combien plus loin est-ce ? +8693215 Awi ṭṭellala. Yezmer ad yewt ugeffur. 2106479 Prends un parapluie. Il est probable qu'il pleuve. +8693220 Ayen din ur yettwaqbal. 434046 C'est totalement inacceptable. +8693222 Tikwal tamacint ur d-tettaweḍ ara di lweqt. 642751 Parfois, le train n'arrive pas à l'heure. +8693224 Qrib ulac maḍi aman deg lbir. 892675 Il n'y avait à peu près pas d'eau dans le puits. +8693230 Xas sizdeg cwiya lḥala uqbel ad d-taweḍ yemma-k ɣer da. 3658835 Je te suggère de nettoyer un tantinet, avant que ta mère n'arrive ici. +8693231 Ur s-ttkemmil ara! 4605273 Ne l'empire pas ! +8693233 Ur ilaq ara ad terẓeḍ ttiεad-ik. 4860554 Vous ne devriez pas rompre votre promesse. +8693234 Aseggas iɛeddan ɣliɣ-d helkeɣ. 5760139 L'année dernière, je suis tombé malade. +8693236 Ɣur-s ul yeṣfa. 134185 Elle a un cœur pur. +8693237 Heddeṛ s ttawil i medden. 128664 Parlez gentiment aux gens. +8693241 Ɣef tamawt tamezwarut, asteqsi yettban-d yeshel. 13954 À première vue, la question semble simple. +7462580 Tḥemmlem učči ajapuni? 1826685 Aimez-vous la cuisine japonaise ? +8693246 Tameṭṭut-is d yelli-s ṭṭsent yakan s telqey. 924299 Sa femme et son fils dormaient déjà profondément. +8693257 Tili tebdiḍ send azgen n ssaɛa-ya. 987768 Vous auriez dû démarrer il y a une demi-heure. +8693260 Sami yettemcabi-yi. 6488737 Sami me ressemble. +8693267 Ilaq-as ad yesεu azref ad iḍebber ɣef yiman-is. 1737699 Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. +8693281 In-asen d acu twalaḍ di teẓgi. 2242825 Dites-leur ce que vous avez vu dans la forêt ! +8693282 D anehhar-iw. 6210268 C'est mon chauffeur. +8693285 Tikkelt-agi tesbaεdeḍ mliḥ. 2251443 Cette fois, vous êtes allée trop loin. +8693286 Yesbebuε uqelwac. 5274008 Le bélier blatère. +8693289 Ahat d aspenyuli neɣ d aṭelyani. 1638045 Peut-être est-il italien ou espagnol. +8693292 Ffuden. 2071108 Ils ont soif. +8693300 I ma ur tebɣi ara yi-d-temmeslay? 2215331 Et si elle ne veut pas me parler ? +8693308 Ddeεwat n Tom ččurent-iyi yakan iwellaqen. 7701694 Les prières de Tom me remplissent déjà les couilles. +8693321 Tom yesεa takeṛṛust n waddal d tawraɣt. 3162970 Tom possède une voiture sport jaune. +8693330 Tom ur yeẓri ara dakken yella win ara iḍurr. 3217579 Tom ignorait qu'il ferait du mal à quelqu'un. +8693534 Azrem yessebleε tamellalt. 7942569 Le serpent avale un œuf. +8693536 Yessebleε uzrem tamellalt. 7942569 Le serpent avale un œuf. +8693538 Sikked ɣef zelmeḍ d yeffus send ad tzegreḍ abrid. 6332996 Regarde à gauche et à droite avant de traverser la rue. +8693539 Ma turiḍ tansa-k deg kra n usebter web, menwala yezmer ad d-yaf anda tzedɣeḍ ma yehwa-yas. 1732680 Si vous écrivez votre adresse sur une page web, n'importe qui peut trouver où vous habitez si ça le chante. +8693540 Surf iyi, maca akka tura M. Rooney yecɣel. 1492682 Je suis désolé, mais M. Rooney est attaché en ce moment. +8693542 Aql-iyi akken zewǧeɣ. 2369891 Je viens de me marier. +8693544 Deg tilawt, mazal ur ruḥeɣ ɣer Boston. 5458211 Je n'ai en fait pas encore été à Boston. +8693545 Ayen akka medden akk a yi-d-ttmuqulen? 8352406 Pourquoi est-ce que tout le monde me fixe ? +8693546 Fiḥel ad yi-d-tiniḍ. Mačči d taluft i yi-yecqan akk. 2720026 Tu n'as pas besoin de me le dire. Je ne suis pas du tout intéressé par le sujet. +8693547 Ansulin yella yessuzur-it. 140142 L'insuline la faisait grossir. +8693550 Ur tezmireḍ ad trebḥeḍ yal tikelt. 2185996 Tu ne peux pas gagner à chaque fois. +8693553 Ṭṭes. 7956612 Dormez. +8693555 Ṭṭset. 7956612 Dormez. +8693556 Ṭṭsemt. 7956612 Dormez. +8693558 Ur nezmir ara ad d-nini melmi ara d-awḍen. 1180226 On ne peut pas dire quand ils vont arriver. +8693563 Arebrab ɣer wa, d ameɣnas ɣef tlelli ɣer wayeḍ. 537394 Le terroriste pour l'un est un combattant de la liberté pour un autre. +8693566 Lukan i sen-tessawleḍ. 8394967 Vous auriez dû les appeler. +8693567 Ur k-skiddbeɣ ara. 1969590 Je ne vous mens pas. +8693570 Nweεεed ad t-nεawen ma llan-d wuguren. 1199042 Nous avons promis de le soutenir en cas de problèmes. +8693571 Kkreɣ-d ɣef 7: 00 n ṣṣbeḥ. 5687597 Je me suis levé a 7h du matin. +8693572 D amenzu-inek? 3285219 C'est votre premier ? +8693574 Ad ruḥeɣ ad d-awiɣ ad nečč. 3446569 Je vais aller chercher à manger. +8693577 Ur tettaggadeḍ ara tiwkilin, yak? 1654393 Vous ne craignez pas les fantômes, n'est-ce pas ? +8693580 Medden zemren dima ad ddun s lameṛ i d-ttaken yimḍebbren. D ayen isehlen. In-asen kan aten-a ttewten-d, teccetkiḍ ɣef wat talwit am akken xuṣṣen leḥmala n tmurt dɣa ttbuddun-as akessar. Akken i tleḥḥu di tmura yakk. 1574861 Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. +8693581 Axxam-agi tettwaliḍ da d luzin n tekeṛyas. 982201 Le bâtiment que vous voyez là est un usine automobile. +8693583 Suref-iyi imi skaddbeɣ. 6447474 Je suis vraiment désolé d'avoir menti. +8693591 Anwa yewwin idrimen? 7356067 Qui a emporté l'argent ? +8693599 Ɣur-k sin n watmaten imeẓyanen. 463988 Tu as deux petits frères. +8693610 Yif ma terǧiḍ ayen yelhan seg umdan, ma terǧiḍ ayen n dir, tesxesreḍ-t. 8432688 Il vaut toujours mieux attendre le meilleur de l'homme, en attendre le pire, c'est le pervertir. +8693612 Sriɣ yiwen iwizi. 2567698 J'ai besoin d'un volontaire. +8692963 Uggaden. 2069943 Ils ont peur. +8693621 Ɣur-i sin isteqsiyen nniḍen. 7816162 J'ai deux autres questions. +8693622 Ԑeṭṭleɣ imi kecmeɣ s axxam. 1818465 Je rentrai tard chez moi. +8693623 Acu tebɣiḍ, lqahwa neɣ latay? 932033 Aimeriez-vous du thé ou du café ? +8693625 Ur teddzeɣ ula yiwen uɣersiw. 1975166 Je ne castre aucun animal. +8693720 Amek a tili taggara? 8693721 Comment sera la fin ? +8693726 Yal tanezzayt ttemlilint deg tala. 8693727 Chaque matin elles se rencontrent à la fontaine. +8693728 Ddan di lebɣi i yimawlan-nsen. 8693729 Ils ont obéi à leurs parents. +8693750 Isɛa tageṭṭumt deg umeẓẓuɣ-is ayeffus. 8693751 Il a une boucle d'oreille sur son oreille droite. +8693770 Teɣli-d lehna ussan-a. 8693776 C'est paisible ces jours-ci. +8693784 Rgagiɣ mi walaɣ akken. 8693786 J'ai tremblé en voyant ça. +8693791 Dɣa uzzlen-d akk akken ad walin azrem-nni. 8693795 Alors ils ont tous accouru pour voir le serpent. +8693812 Xlan iberdan ussan-agi. 8693816 Les routes sont vides ces jours-ci. +8693842 "Inek yidlisen-a?" "Xaṭi, mačči inu." 1309088 « Sont-ce là vos livres ? » « Non, ce ne le sont pas. » +8369022 Mazal ur tt-friɣ yid-k. 1958202 Je n'en ai pas fini avec vous. +8693847 Tzemreḍ ad tuɣaleḍ s axxam. 2802107 Tu es libre de retourner chez toi. +8693855 D aya kan i lliɣ ttrajuɣ. 3602237 C'est tout ce que j'attendais. +7577292 Yiwen ur yelli deg uxxam. 3648133 Personne n'est à la maison. +8693862 Mačči aṭas-aya mi nemyussan. 5620096 Nous ne nous connaissons pas depuis longtemps. +8693864 Aḍu yella yekkat-d d tiεeǧǧajin. 6578291 Le vent soufflait en rafales. +8693867 Tesɣa-d yemma ssiwan d awraɣ i gma-nni amecṭuḥ. 751687 Ma mère a acheté un parapluie jaune à mon petit frère. +8693870 Tenɣa-yi tewnef! 7698383 Je meurs de curiosité ! +8693871 D tamdint yenṭerren deg ṭṭraḍ-nni. 4236025 La ville a été endommagée au cours de la guerre. +8693876 I ma yella wayen i yellan, teḍra-d, amek ara txedmeḍ? 1438216 Si, pour une raison quelconque, cela advenait, que feriez-vous ? +8693879 D ayen yelhan i tezmert win yesnuffsen s telqey. 446506 Il est bon pour la santé de respirer profondément. +8693886 Taglisya attan deg tama nniḍen kan i uzrug. 426840 L'église est juste de l'autre côté de la rue. +8693887 Aṭas imeḍqan n tuffɣa i yellan. 4858690 Il y a plusieurs sorties. +8693888 Tserreḥ i iman-is. 1000105 Elle s'est laissé aller. +8695673 Smiret awren-nni ɣer tbaqit. 8695674 Versez la semoule sur le plat en argile. +8695676 Rwit-tt s yiḍudan. 8695677 Remuez-la avec les doigts. +8695680 Ɣummet-tt s ubeḥnuq. 8695681 Couvrez-la avec une toile. +8695682 Gget-tt alamma yuɣal d arekti. 8695685 Pétrissez-le jusqu'à ce qu'il devienne pâte. +8695691 Anfet-as deg umekkan yeḥman azal n 30 n tesdatin. 8695692 Laissez-le dans un endroit chaud environ 30 minutes. +8695694 Tleḥḥuḍ am yifker. 8695695 Tu marches comme une tortue. +8695696 Leḥḥun am ifekran. 8695697 Ils marchent comme des tortues. +8695700 Aqli-kent am tseddiwin. 8695702 Vous êtes comme des lionnes. +8695705 Aqli-kent am tizmawin. 8695702 Vous êtes comme des lionnes. +8695707 Ayen yellan deg taccuyt,ar t-id-yessali uɣenǧa. 8695708 Tout ce qui est dans la marmite sera remonter par la louche. +8695710 Tlaq-iyi tceffaṛt iwakken ad ssqecreɣ zṛudeyya-agi. 8695711 Il me faut un épluche-légumes pour éplucher ces carottes. +8695712 Tlaq-iyi tcerrawt iwakken ad ssqecreɣ zṛudeyya-agi. 8695711 Il me faut un épluche-légumes pour éplucher ces carottes. +8695714 Wwten-t s tehrawin. 8695715 Ils l'ont frappé avec des matraques. +8695718 Yewwet-it s tehrawt s aqadum. 8695720 Il l'a frappé avec une matraque au visage. +8695721 Yesɛa tahrawt deg tkaṛṛust-is. 8695724 Il a une matraque dans sa voiture. +8695726 Ufiɣ ijirmeḍ. 8695727 J'ai trouvé un ver de terre. +8695726 Ufiɣ ijirmeḍ. 8695729 J'ai trouvé un lombric. +8695730 D yiwen n wegḍid amecṭuḥ i yi-d-yennan. 1580409 Un petit oiseau me l'a dit. +8695733 Sliɣ tsellkeḍ-tt akken ilaq. 4227791 J'ai entendu dire que vous vous en étiez bien tiré. +8695735 D lεali-t dima ɣer yiɣersiwen. 130758 Il est toujours gentil envers les animaux. +8695732 Yeččur d ijiremḍen da. 8695737 C'est plein de vers de terre ici. +8695732 Yeččur d ijiremḍen da. 8695738 C'est plein de lombrics ici. +8695740 D awraɣ ucekkuḥ-is. 131883 Il a les cheveux blonds. +8695742 Ulac ara yi-d-yeḍrun xir n wakka. 5764608 C'est la meilleure chose qui puisse m'arriver. +8695743 Nesεa inigi. 6069236 Nous avons un témoin. +8695744 Yella wi tt-yenɣan. 8378020 Quelqu'un l'a tuée. +8695745 Tagi d taflukt. 1566579 Ça, c'est une barque. +8695746 Yenɣa-tt ḥedd. 8378020 Quelqu'un l'a tuée. +8695747 Efk laman deg udebbiw! 6960026 Fais confiance à l'ours ! +8695752 Inkayen i yellan tteccfen s waṭas ɣef Yiwṛupiyen. 392013 Les Incas prenaient des bains plus fréquemment que les Européens. +8695751 Sɛiɣ taflukt. 8695753 Je possède une barque. +8695754 Mceḍ uqbel ad teffɣeḍ. 588127 Coiffez-vous avant de sortir. +8695758 Tella teqcict tamaynut deg uɣerbaz. 1836344 Il y a une nouvelle fille à l'école. +8695762 Baba yemmut qbel ad d-awiɣ agerdas. 1084983 Mon père est mort avant que je ne sois diplômé. +8695766 Lukan lliɣ meẓẓiyeɣ ugar rniɣ sεiɣ ugar, tili tuɣeḍ-iyi. 1987047 Si j'étais plus jeune et plus riche, tu m'aurais épousé. +8695769 Aṭas n teflukin i yellan deg usagen. 8695773 Il y a beaucoup de barques au port. +8695776 Ijapuniyen ttekksen isebbaḍen-nsen mi kecmen ɣer kra n wexxam. 453843 Les Japonais retirent leurs chaussures en entrant dans une maison. +8695779 S tidet ilaq-iyi ad iliɣ weḥd-i tura akka. 2497577 Il me faut vraiment être seul, à l'instant. +8695780 Mmi atan yetturar i ugeffur. 8349669 Mon fils joue sous la pluie. +8695781 Mmi atan ileεεeb akken tekkat lehwa. 8349669 Mon fils joue sous la pluie. +8695783 Tamurt n leqbayel ur tesɛa ara aṭas n yisugan. 8695788 La Kabylie n'a pas beaucoup de ports. +8695801 Fkiɣ-as taḥlawat i gma amectuḥ. 8695808 J'ai donné un bonbon à mon petit frère. +8695811 Yečča aṭas n teḥlawatin. 8695814 Il a mangé beaucoup de bonbons. +8695866 Azen-iyi-d akaṭalug amaynu. 497215 Envoyez-moi un nouveau catalogue. +8695894 Uzzleɣ s aɣerbaz. 6131298 J'ai couru à l'école. +8695897 Yeḥṣel ukamyun-nni deg yijdi. 840355 Le camion s'enlisa dans le sable. +8695899 Yeḥṣel ukamyun-nni deg rrmel. 840355 Le camion s'enlisa dans le sable. +8695918 Yenna-d yella yefqeε dɣa yebɣa ad iruḥ ad yečč imensi deg uxxam. 10827 Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner. +8696077 Uriɣ-tid yakan s teqbaylit deg Tatoeba; aṭas-aya maḍi. 8696081 Je l'ai déjà écrit en kabyle sur Tatoeba ; cela fait même longtemps. +8696120 "Annect tebɣuḍ tiɣzifeḍ ay iḍ, du laqṛaṛ ad yali wass.", i as-yeqqaṛ wanzi s teqbaylit. 8696126 « Si longue sera la nuit, le jour finira bien par se lever. », dit un proverbe kabyle. +8696120 "Annect tebɣuḍ tiɣzifeḍ ay iḍ, du laqṛaṛ ad yali wass.", i as-yeqqaṛ wanzi s teqbaylit. 8696127 « Aussi longue la nuit sera-t-elle, le jour finira bien par se lever. », dit un proverbe kabyle. +8693705 Annect tebɣuḍ tiɣzifeḍ ay iḍ, du laqṛaṛ ad yali wass. 8696111 Si longue sera la nuit, le jour finira bien par se lever. +8693705 Annect tebɣuḍ tiɣzifeḍ ay iḍ, du laqṛaṛ ad yali wass. 8696113 Quelle que soit la durée de la nuit, le soleil finit toujours par se lever. +8696152 Acebbub ilaq ad igzem ɣef cceḥ. 8695990 Les cheveux doivent être coupés à ras. +8696160 Yegzem acebbub-is ɣef cceḥ. 8695987 Il coupe ses cheveux à ras. +8696172 Yeččur armi d iri. 8695992 C'est plein à ras bord ! +8696189 Ixdem-it s tmara. 8696007 Il a dû le faire à regret. +8696203 Ini-asen anwa-k. 6843661 Dis-leur qui tu es. +8696207 Ini-asen d anwa-kečč. 6843661 Dis-leur qui tu es. +8696210 Tizizwa ad d-ffɣent seg teɣrasin-a. 8696229 Les abeilles sortiront de ces ruches. +8696263 Ad ten-nesres ɣer tama tazelmaṭ. 8696269 Nous les poserons sur le côté gauche. +8696276 D winna yelsan aserwal aberkan i d Yuba. 8696281 Youba est celui qui porte le pantalon noir. +8696287 I yemma-tsent i wumi sardent iselsa-s. 8696350 C'est à leur mère qu'elles ont lavé ses vêtements. +8696361 Aqjun-a yugi ad imbawel acku itteqraḥ-it uḍar-is. 8696366 Ce chien ne veut pas bouger parce que sa patte lui fait mal. +8696374 Ur ssineɣ ara tansa-nsen. 8696325 Je ne connais pas leur adresse. +8696376 Ur ssineɣ ara tansa-k. 8696323 Je ne connais pas ton adresse. +8696377 Tessnem tansa-s? 8696320 Connaissez-vous son adresse ? +8696378 Tessneḍ tansa-s? 8696320 Connaissez-vous son adresse ? +8696379 Tessnemt tansa-s? 8696320 Connaissez-vous son adresse ? +8696402 Illa ucerrig deg ukebbuḍ-ik. 8696277 Il y a une déchirure à votre manteau. +8696409 Tella tiɣeṛsi deg ukebbuḍ-ik. 8696277 Il y a une déchirure à votre manteau. +8696425 Leɛmeṛ walaɣ aya. 8696256 Je n’ai jamais vu ça. +8696429 Teǧǧa-t. 8696418 Elle l'a abandonné. +8696433 Yeǧǧa-t. 8696417 Il l'a abandonné. +8696441 Ǧǧan-t. 8696416 Ils l'ont abandonné. +8696576 Ad txaṭreḍ? 6169702 Vous voulez parier ? +8696581 Lḥala ur tettwaṭṭaf. 3000458 La situation est intenable. +8696584 A iteddu s ttawil ɣer tmanyin iseggasen. 8636396 Il va allègrement sur ses quatre-vingts ans. +8696592 Send ad temmeslayeḍ, ilaq ad teẓreḍ lqaɛ n uɣbel. 1098403 Avant d'en parler, il est nécessaire de connaître à fond le problème. +8696594 Zzi-d ɣer ɣur-i, deg leεnaya-k. 1328903 Tournez-vous vers moi, je vous prie. +8696595 Tlaq-aɣ tririt. 5369779 Il nous faut une réponse. +8696598 Ečč-it skud yeḥma. 1085684 Mange-le tant que c'est encore chaud. +8696610 Walaɣ-t itett tatteffaḥt. 1967047 Je l'ai vu en train de manger une pomme. +8696616 Ɣur-i tamdakelt d tamelḥant. 7290470 J'ai une très jolie petite amie. +8696619 Tella yiwet n tɣawsa i bɣiɣ ad teẓreḍ. 4247368 Il y a quelque chose que je veux que tu saches. +8696621 Ɣur-neɣ azref ad nserreḥ i uqjun ad yazzel akken i s-yehwa? 6392575 A-t-on le droit de laisser courir librement son chien ? +8696624 Truḥ-am tgeṭṭumt-im. 5684776 Vous avez perdu une boucle d'oreille. +8696627 A ttaεraḍeɣ ad k-sellkeɣ. 7550617 J'essaye de te sauver. +8696633 Ruḥet ad teččem! 4961528 Allez manger ! +8696635 Ad ak-in-wehhiɣ. 4693455 Je te guiderai. +8696637 Ulac d acu ara ɣ-d-inint. 7419925 Elles ne nous diront rien. +8696638 Walaɣ ččurent-d wallen-is. 1330105 J'ai vu des larmes dans ses yeux. +8696639 Tessawel-as-d s tilifun. 1340851 Elle l'a appelé au téléphone. +8696640 Tenna-d Mary teɛya. 6730004 Mary a dit qu'elle était fatiguée. +8696650 Mary tusa-d ass-nni n letnayen, tuɣal ass i d-iḍefren. 2296327 Marie est venue le lundi et est repartie le jour suivant. +8696658 Ur ẓriɣ ara ma ad sεuɣ lweqt akken ad t-xedmeɣ. 4345 Je ne sais pas si j'aurai le temps de le faire. +8696663 Lḥamu n yiṭij yesɣaray talaɣt. 394525 La chaleur du soleil durcit l'argile. +8696664 Leεzin yeldi i medden akk. 964012 Le parc est librement accessible à tous. +8696665 Ur cukkeɣ ara belli slan-aɣ-d. 1638552 Je ne pense pas qu'ils nous ont entendues. +8696668 Iweεεed-aɣ akken ad d-iruḥ, atan ur yessefεel ara. 1300806 Il avait promis de venir et ne l'a pas fait. +8696671 Sufeɣ-d akk ayen yellan di lǧiban-ik, sers-it-id ɣef ṭṭabla. 7778182 Vide tes poches et met tout sur la table. +8696673 Iruḥ-d ad y-iẓer iḍelli tameddit. 132113 Il est venu me voir hier après-midi. +8696681 D ayen i d-tenniḍ i y-iqennεen. 1078259 Ce sont vos affirmations qui m'ont convaincu. +8696682 Greɣ-d iswi wis kraḍ. 4535627 J'ai marqué le troisième but. +8696684 Akken kan i d-ffɣeɣ seg uxxam yebda-d ugeffur. 1490443 À peine ai-je quitté la maison qu’il se mit à pleuvoir. +8696694 Ayen yelhan deg tebɣest yettili di lemḥadra. 330341 La meilleure partie du courage réside dans la prudence. +8696695 Terǧiḍ ugar n ssaɛa. 2328550 Tu as attendu pendant plus d'une heure. +8696704 Acḥal n imdanen yellan di tmeɣra-k? 4236016 Combien de gens étaient à ta fête ? +8696707 Ttuεeṭṭleɣ ɣef lǧal ugeffur. 551005 J'ai été en retard à cause de la pluie. +8696727 Lexyaṛ-agi rẓag? Ḍeqqer-it! 916694 Ce concombre est amer ? Jette-le ! +8696729 Igzem-iyi! 1369168 Ça m'a scié ! +8696733 D tillas dagi. 1608204 Il fait noir ici. +8696735 A tettargu ad tesεu takeṛṛust. 5734237 Elle rêve d'avoir une voiture. +7895721 Kkes iqaciren-ik, deg leεnaya-k. 564910 Retire tes chaussettes, s'il te plait. +8696738 D argaz ugar n wakken i t-ttwalliɣ. 1646801 Il est un homme plus capable que je ne le pensais. +8696740 Fukkeɣ yakan axeddim-iw. 13608 J'ai déjà fini mon travail. +8696742 Rriɣ-d yakan ɣef usteqsi-agi. 4736624 J'ai déjà répondu à cette question. +8696746 Tikwal yella yeqqar dakken ma teǧǧiḍ tameṭṭut imellḥen akka ad teffeɣ i iman-is di Paris, am akken teǧǧiḍ tiwiztin deg ubrid. 6068490 Par moments il se disait que laisser une aussi jolie femme sortir ainsi seule dans Paris était aussi imprudent que de poser un écrin plein de bijoux au milieu de la rue. +8696752 Iɣersiwen ttmettaten wa d fir wa. 816296 Les animaux moururent l'un après l'autre. +8696757 Ur tettiliḍ ara d amdakel n tmeṭṭut ma tzemreḍ ad tiliḍ d ameɛcuq-is. 6087510 On n'est point l'ami d'une femme lorsqu'on peut être son amant. +8696761 Yemma ur tewwiḍ ara xemsin iseggasen. 8424684 Ma mère n'a pas encore cinquante ans. +8696762 Fakk tuccḍa. 6204267 Tu finis de déraper. +8696764 Tom ur yezdiɣ ara dagi acḥal aya. 6391519 Tom n'habite pas ici depuis longtemps. +8696765 Ur cukkeɣ ara iyi-yeεǧeb. 7862669 Je ne pense pas que j'aimerais ça. +8696766 A qqareɣ ma ad terbeḥ neɣ ala. 8663789 Je me demande si elle va gagner ou non. +8696768 Amejjay-nneɣ atan akked Marie. 8696686 Notre médecin est avec Marie. +8696771 Xdem akk ayen ara k-d-yini. 916442 Fais tout ce qu'il t'ordonne. +8696772 Idlisen-agi yakk inek. 8204231 Tous ces livres sont à vous. +8696773 D aberkan am tgerfa. 8696591 Il est noir comme un corbeau. +8696775 Nezmer tili nεawen Tom. 2860001 Nous aurions pu aider Tom. +8696784 Msegrawen-d zdat tmest uqiḍun. 4474116 Ils se sont rassemblés autour du feu de camp. +8696785 D acu tebɣiḍ, deg leεnaya-k? 4528100 Que désirez-vous, je vous prie ? +8696788 Melmi ara d-tkecmeḍ s axxam? 7756221 Quand rentreras-tu à la maison ? +8696790 Bɣiɣ ad yi-tcuqqem. 2435494 Je veux qu'on me choie. +8696791 A d-tettbaneḍ tferḥeḍ ass-a. 5403251 Tu as l'air heureux aujourd'hui. +8696793 Ad iliɣ d ilelli di mraw n ddqayeq. 10194 Je serai libre dans dix minutes. +8696795 Zemreɣ ad ak-iniɣ ar tɣelḍeḍ. 2200782 Je peux vous assurer que vous avez tort. +8696800 Asembawel yeḥma a d-yessufuɣ ddexxan. 4466468 Le moteur a surchauffé et émet maintenant de la fumée. +8696807 A nettidir akken ddren ibabaten-nneɣ, u netturar akken ad neg rebεa n tiram deg-ass, u nethellay di tẓurin d ccrab-nneɣ. 5281923 Nous vivons comme vivaient nos pères, en nous amusant à faire quatre repas par jour, en nous occupant à cultiver nos vignes et à bien placer nos vins. +8696819 Semmeḍ ziɣ lḥal di Harbin. 1078644 Il fait vraiment froid à Harbin. +8696827 Ad k-ggalleɣ ma εiwedeɣ-t i wabεaḍ. 2407280 Je jure que je ne le dirai à personne. +8696842 Ad qqimeɣ sin n wagguren di London. 4924092 Je reste pendant deux mois à Londres. +8696893 Ayen ur iyi-tettaǧǧaḍ ara ad k-d-iniɣ ayen i d-yeḍran? 4134387 Pourquoi ne me laisses-tu pas te dire ce qui est arrivé ? +8696899 Ruḥeɣ yiwet n tikkelt. 332117 J'y ai été une fois. +8696901 Laqent-iyi kra n sswayeɛ akken ad t-aruɣ. 427238 Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire. +8696922 Sami ɣur-s tiwkilin iwumi ur yezmir. 6574865 Sami avait des démons qu'il arrivait à peine à contenir. +8696926 Yettcabi lexyal ṣṣbeḥ-agi. 1019569 Il a l'air d'un épouvantail ce matin. +8696934 Akken kan ruḥeɣ ad d ffɣeɣ seg uxxam, tessawel-iyi-d. 8074 J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée. +8696940 Efk-iyi-d yiwet n tferkit. 1076506 Donne-moi une feuille de papier. +8696951 Ur nettmeslay ara tafransist. 5268596 Nous ne parlons pas français. +8696967 Igliziyen sran i urgaz bu tissas. 1906958 Les Anglais auraient besoin d'un chef fort. +8696970 D afecku-inu. 480754 C'est mon bagage. +8696971 Semmeḍ lḥal mliḥ deg Isṭanbul. 1460611 Le temps est très froid à Istamboul. +8696974 Siwa amakar i iḥemmlen amiṭru mi ara yeččar. 820747 Le seul qui aime les rames de métro bondées, c'est le pickpocket. +8696978 Truḥ s aɣerbaz s tkkerrust. 2572409 Elle est allée à l'école en voiture. +8696987 D ameḥbus n ṭṭraḍ. 2297618 Il est prisonnier de guerre. +8696989 Aqcic-a d amegzu. 15279 Ce garçon est intelligent. +8696994 Aqcic-a d unẓiẓ. 15279 Ce garçon est intelligent. +8696998 Nekk akka walaɣ, iban,i kečč xa���i? 2398124 Je pense que c'est évident, pas toi ? +8697007 Aqcic-a d uḥric. 15279 Ce garçon est intelligent. +8697019 Ɣef acḥal ssaεa teṭṭseḍ iḍelli? 3410213 À quelle heure t'es tu couchée, hier ? +8697024 Ur yettuḥettem ara fell-ak ad terǧuḍ alamma d taggara. 557980 Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin. +8697025 Tezweǧ aseggas-nni i d-yernan. 2020792 Elle se mariera l'an prochain. +8697026 Zewǧen drus aya. 7816152 Ils se sont mariés récemment. +8697027 Ulac win t-yeẓran, ḥaca nekk. 2396818 Personne ne le sait, sauf moi. +8697030 "Ur sεiɣ ula d ẓẓher." "Ala, tesεiḍ, aywah!>> 3386246 « Je n'ai aucune chance. » « Mais si, voyons ! » +8697032 Ṣerrfeɣ isurḍiyen-iw di baggu. 3598603 J'ai claqué tout mon fric en conneries. +8697034 Teẓẓuɣ tixsayin. 8358840 Je cultive des courges. +8697038 Dan d Linda laṣel-nsen seg Albanya, maca ttmeslayen i warraw-nsen s teṭelyanit. 4076285 Dan et Linda sont originaires d'Albanie, mais il ne parlent qu'en italien à leurs enfants. +8697047 Tom atan di tarbaεt n lɛum uɣerbaz. 5535115 Tom est dans l'équipe de natation à l'école. +8697049 Aql-i ferḥeɣ imi tettekkiḍ di terbaεt-nneɣ. 824294 Je suis fier de te compter dans notre équipe. +8697051 Ur lliɣ ara am medden irkeli. 7793952 Je ne suis pas comme tout le monde. +8697062 Ferḥeɣ aṭas s yinelmaden-nneɣ. 5659377 Je suis très fier de nos étudiants. +8697066 Ur t-skiddib ara! 2024866 Ne mets pas ses paroles en doute ! +8697075 Weǧdeɣ i tuffɣa. 1132185 Je suis prêt pour sortir. +8697107 Ad d-tas ad yi-tẓer tameddit-a. 134304 Elle va venir me voir cet après-midi. +8697108 D nekk i iwet Bob, mačči d nettat. 182148 C'est moi que Bob a frappé, et non elle. +8697115 Yuzzel-d yiwen n weqcic ɣer ɣur-i. 552343 Un garçon accourut vers moi. +8697118 Daymi i d-ceyyεeɣ ɣur-k. 4198442 C'est pourquoi je vous ai envoyé quérir. +8697119 Daymi d-weṣṣaɣ ɣur-k. 4198442 C'est pourquoi je vous ai envoyé quérir. +8697122 Yettkaw wasif. 817453 La rivière s'assèche. +8697123 Atan yettkaw wasif-nni. 817453 La rivière s'assèche. +8697139 Yewεer ad d-terreḍ taqsiṭ-a i igerdan. 442747 C'est difficile d'adapter cette histoire pour les enfants. +8697142 Ssenset iguṛṛa-nwen ttxil-wat uqbel ad tkecmem s asalay. 530305 Veuillez éteindre vos cigarettes avant de pénétrer dans le musée. +8697145 Ԑelmeɣ deffir uridu i teffreḍ. 8395961 Je sais que tu te caches derrière le rideau. +8697147 Ẓriɣ teffreḍ deffir uridu. 8395961 Je sais que tu te caches derrière le rideau. +8697149 Iḍrisen-a s tεebrit i ttwarun, mačči s taṛamit. 1840854 Ces textes furent écrits en hébreu, pas en araméen. +8697152 Yelha win yeɣran ungal-nni. 5158266 Cela vaut la peine de lire le roman. +8697169 Kečč d azenzar-iw n yiṭij. 483314 Tu es mon rayon de soleil. +8697170 Kemm d azenzar-iw n yiṭij. 483314 Tu es mon rayon de soleil. +8697172 D kečč i d tafat-iw. 483314 Tu es mon rayon de soleil. +8697173 D kemm i d tafat-iw. 483314 Tu es mon rayon de soleil. +8697258 Tṣeḥḥa tririt-iw? 497319 Ma réponse est-elle juste ? +8697262 Yugi maḍi. 3576044 Il refusa catégoriquement. +8697264 Yelha win i s-iserrḥen tikwal. 801236 C'est bien parfois de se la couler douce. +8697274 Aṭas n tesɣunin i ɣriɣ. 2390586 J'ai lu de nombreux magazines. +8697275 Meyyzeɣ-d ur ttruḥeɣ ara. 4842532 J'ai songé à ne pas m'y rendre. +8697276 Meyyzeɣ-d ur ttruḥeɣ ara ɣer din. 4842532 J'ai songé à ne pas m'y rendre. +8697279 Ẓriɣ amek ara xedment. 2385930 Je sais ce qu'elles vont faire. +8697280 Ẓriɣ d acu ara xedment. 2385930 Je sais ce qu'elles vont faire. +8697281 Nekk ur yi-d-yettban ara Tom d amerkanti. 5386459 Tom n'a pas l'air riche pour moi. +8697283 Tom, seg εecra n wawalen ɣer deffir, yella ur d-yettwali ara awal-ayi akken ilaq. Mary, i iqerben ugar, tella tgellem-as-t-id. 1080952 Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit. +8697284 Nniɣ-as ahat xir ma nniɣ-ak-d tura wala ssya d afella. 2084112 J'ai pensé qu'il pourrait être préférable de vous le dire maintenant au lieu de plus tard. +8697285 Aṭas i yekka umennuɣ-nni gar ubabat d mmi-s. 3259317 La lutte entre père et fils a duré longtemps. +8697286 Ur diri-t ara umkan-a. 4025243 Cette place n'est pas si mal. +8697287 Tom yesleḍ igmaḍ. 2906028 Tom a analysé les résultats. +8697288 Ih, yal wa seg-wen yettekka. 5998209 Oui, chacun d'entre vous y a contribué. +8697289 Bedreɣ-t-id? 4223292 En ai-je fait mention ? +8697290 Udreɣ-d annect-en? 4223292 En ai-je fait mention ? +8697291 D amaswaḍ. 7482749 Il est inspecteur. +8697358 Tom yella yerra lwiski am aman. 6166319 Tom buvait du whisky, comme si c'était de l'eau. +8697362 Tom yella itess lwiski am aman. 6166319 Tom buvait du whisky, comme si c'était de l'eau. +8697365 Ur yeshil ara ad tferzeḍ gar lxir d cceṛ. 333687 Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal. +8697370 Ilaq ad teqqimeḍ kra n wussan deg usu. 1041583 Tu devrais rester au lit pendant quelques jours. +8697371 Wissen ma ifehhem Tom? 8619979 Est-ce que Tom comprend ? +8697372 Yefhem kra Tom? 8619979 Est-ce que Tom comprend ? +8697373 Xaṭi, nekk mačči seg Iwunak Yedduklen. 1104876 Non, je ne suis pas des États-Unis. +8697378 Mačči akken ara s-tmeyyzeḍ, deg leεnaya-k. 4166630 Je vous prie de ne pas y songer de cette manière. +8697383 I nekk i ten-id-tuɣeḍ? 7353012 Les as-tu achetées pour moi ? +7073053 Armi ɣ-yeεreq wawal. 4777305 Nous sommes sans voix. +8697392 Lliɣ ttenbeddaleɣ. 8292313 Je me transformais. +8697399 Taswiεt kan teṭṭerḍeq teslit s taḍsa. 9553 Tout à coup la mariée éclata de rire. +8697404 Atan iruḥ. 8636399 Il s'en va. +8697409 Aɣbel tura, imi ur yeqqim ara yimal akken tuɣ yella. 450653 Le problème aujourd'hui, c'est que l'avenir n'est plus ce qu'il était. +8697440 Tettwaḥseb seg Ccinwa i d laṣel-is. 553648 Elle est considérée comme originaire de Chine. +8697442 Itess lbira. 6175014 Il boit de la bière. +8697910 Ur tt-leεεeb ara d tin ur d-necqi! 2058330 Arrête de faire celle qui n'est pas intéressée ! +8697922 Tazeṭṭut tettsummu aman. 8692543 L'éponge absorbe l'eau. +8697925 Drus i d-yeqqimen d axeddim. 2527536 Peu reste à faire. +8697933 Iqenneε-it ugmuḍ. 890883 Il est satisfait du résultat. +8697960 Ur yeḍlim ara. 8697871 Il n'avait pas tort. +8332915 Ur teḍlim ara. 8697872 Elle n'avait pas tort. +8697963 Ur ḍlimeɣ ara. 8697870 Je n'avais pas tort. +8697967 Cfut ɣef wayen i d-nniɣ! 8697869 Rappelez-vous ce que j'avais dit ! +8697969 Cfu ɣef wayen i k-d-nniɣ! 8697868 Souviens-toi de ce que je t'ai dit ! +8697973 Iwata-ken lḥal? 8697867 Ça vous convient ? +8697975 Iwata-k lḥal? 8697867 Ça vous convient ? +8698003 D acu i d-tenniḍ deg ussumer-inu? 8697864 Que pensez-vous de mon offre ? +8698008 D acu i d-tennam deg ussumer-inu? 8697864 Que pensez-vous de mon offre ? +8698012 Xemmmet-as akken i ilaq! 8697862 Réfléchissez-y sérieusement ! +8698023 Xemmem-as akken i iwata! 8697862 Réfléchissez-y sérieusement ! +8698035 Ɣlay aṭas, ur as-zmireɣ ara. 8697856 C'est trop cher, je ne peux pas me le permettre. +8698141 Sɛiɣ lḥeqq? 1986553 Ai-je raison ? +8698142 Wissen ma sɛiɣ lḥeqq? 1986553 Ai-je raison ? +8698143 Ttzuxxuɣ s mmi. 728148 Je suis fier de mon fils. +8698145 Ferḥeɣ s mmi. 728148 Je suis fier de mon fils. +8698146 Cḍeḥ yid-i. 3220531 Dansez avec moi. +8698148 Ceḍḥemt yid-i. 3220531 Dansez avec moi. +8698149 Ceḍḥet yid-i. 3220531 Dansez avec moi. +8698151 Tettinigeḍ aṭas? 337801 Voyagez-vous beaucoup ? +8698152 Aql-iyi ukiɣ. 1184063 Je suis réveillé. +8698153 Tettinigem aṭas? 337801 Voyagez-vous beaucoup ? +8698154 Tettinigemt aṭas? 337801 Voyagez-vous beaucoup ? +8698155 Lliɣ d amaynut. 4681995 J'étais nouveau. +8698156 Lliɣ d ajdid. 4681995 J'étais nouveau. +8698157 Teẓram ɣef wanwa i bɣiɣ ad d-mmeslayeɣ. 3470460 Vous savez de qui je veux parler. +8698159 Teẓramt ɣef wanwa i bɣiɣ ad d-mmeslayeɣ. 3470460 Vous savez de qui je veux parler. +8698160 Teẓram ɣef wanta i bɣiɣ ad d-mmeslayeɣ. 3470460 Vous savez de qui je veux parler. +8698161 Teẓramt ɣef wanta i bɣiɣ ad d-mmeslayeɣ. 3470460 Vous savez de qui je veux parler. +8698163 Zemreɣ ad sxedmeɣ tilifun? 129535 Puis-je utiliser le téléphone ? +8698433 Ayen ur nezmir ara a nesɛeddi ugar n wakud akken? 6617713 Pourquoi ne pouvons-nous pas passer plus de temps ensemble ? +8698444 Ur walaɣ ara ad d-truḥ. 134701 Je ne pense pas qu'elle viendra. +8698448 D aqdim n lqedma. 181265 C'est un vieux de la vieille. +8698450 Tesεiḍ takkerrust. 4588401 Vous avez une voiture. +8698462 Ur t-ttaǧǧa ara ad t-yennal. 14935 Ne le laisse pas le toucher. +8698473 D acu zemreɣ ad ad t-xedmeɣ. 5549459 Que pouvais-je faire ? +8698474 Zzgezwent wallen-ik. 589329 Vous avez les yeux au beurre noir. +8698479 Tom s tidet i yefreḥ s Mary. 5396356 Tom est vraiment fier de Mary. +8698488 Ǧǧiɣ agiṭar-iw deg lbiru-inek. 2384212 J'ai laissé ma guitare dans votre bureau. +8698489 Ǧǧiɣ agiṭar-iw deg lbiru-inem. 2384212 J'ai laissé ma guitare dans votre bureau. +8698490 Ilaq ad truḥeḍ s aɣerbaz. 2163552 Tu dois aller à l'école. +8698491 Yessebleε tabyirt s yiwet n tejɣimt. 3432446 Il avala la bière en une seule gorgée. +8698492 Ɛerḍeɣ ad εummeɣ deg wasif. 791321 J'ai essayé de nager dans la rivière. +8698496 Surget ad teswem. 7745714 Servez-vous à boire. +8698502 Ulac tudert mebla tamettant. 8163612 Il n'y a pas de vie sans la mort. +8698504 Sami yuɣ-d tadellaɛt. 8384883 Sami a acheté une pastèque. +8698505 Iḥḍer-d yakan rrwaḥ. 7529655 C'est déjà l'heure de partir. +8698506 Tidet kan, ur d-cliεeɣ ara yakk. 3210053 Honnêtement, je m'en fiche complètement. +8698510 Nudaɣ taxxamt-iw. 1612754 J'ai cherché ma chambre. +8698511 Cukkeɣ ɣur-s tikti. 8225860 Je pense qu'elle a une idée. +8698512 Rẓiɣ nnwaḍer-iw. 341813 J'ai cassé mes lunettes. +8698513 Ur zmireɣ ad idireɣ mebla nettat. 4548303 Je ne peux vivre sans elle. +7429496 Keyyfent. 2922837 Elles ont fumé. +8698517 Ḥaren ad k-ẓren. 2896509 Ils ont hâte de vous voir. +8698521 Tella tettṣubbu. 2932991 Elle descendait. +8698525 Suref-iyi deg leɛnaya-k. 1142778 Pardonne-moi, je te prie ! +8698527 Ad tt-nesnamer! 8676442 Remercions-la ! +8698529 Tilawin n tura ttessent am irgazen. 1628503 Les femmes, de nos jours, boivent autant que les hommes. +8698530 Ayen tayaziḍt tcaṛeε-d abrid. 2309938 Pourquoi le poulet a-t-il traversé la route ? +8698532 Xemmem. 5534541 Essaie d'y penser. +8698533 Cebḥent tguḍmatin! 7562997 Jolies, les boucles d'oreilles ! +8698535 Axṭer ur tebɣiḍ ara ad tiliḍ weḥd-k. 483074 C'est parce que vous ne voulez pas être seul. +8698536 Ttekkar ticki i k-d-heddreɣ. 538410 Lève-toi quand je te parle. +8698539 D acu txeddmeḍ di berra lawan-a? 4008787 Qu'est ce que tu fais dehors à cette heure ? +8698541 Awi win i k-iɛeǧben. 1341684 Prends celui que tu aimes. +8698545 Ad tawiḍ takeṛṛust. 4070120 Tu vas prendre ta voiture. +8698546 Tella tettεelliq lqecc ɣef umrar. 1311910 Elle suspendait le linge sur la corde. +8698547 D axeddam di tkebbanit. 7731135 Je suis employé dans une entreprise. +8698548 Yesεedda taxatemt deg uḍad n Mary. 1356353 Il passa la bague au doigt de Marie. +8698549 Tḥemmleḍ wid-iw? 2944658 Aimez-vous les miens ? +8698550 Cukkeɣ isafaren n wučči ɣlayit di Japun. 1343339 Je pense que les denrées alimentaires sont chères au Japon. +8698552 Ur tesmeḥsiseḍ ara. 8318311 Tu n'écoutes pas. +8698553 Kemm d taxeddaεt. 1845697 Tu es une traîtresse. +8698554 Ur ttqelliq ara ɣef uqjun-ik. Ad s-beddeɣ. 1099585 Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin. +8698556 Aselmad yefka-yi-d yiwen usteqsi iweεren. 3399328 Le professeur m'a posé une question difficile. +8698557 Ayen i ɛyiɣ akka? 4450265 Pourquoi suis-je si fatiguée ? +8698560 Iflisen llan gezzmen sebεa n lebḥur. 1012607 Les pirates parcouraient les sept mers. +8698562 Kečč d yiwen deg-sen, neɣ xaṭi? 3816420 Vous êtes l'un d'eux, n'est-ce pas ? +8698568 A nxeddem s temɣawla akken nezmer. 1112039 Nous travaillons aussi vite que nous pouvons. +8698572 Ɣur-i tikti lεali. 6687058 J'ai une idée géniale. +8698586 Tḥemmleḍ lɛum? 2504939 Tu aimes nager ? +8698590 Yeǧǧa amḍiq-is i yiwet n temɣart. 8663785 Il a donné sa place à une vieille dame. +8698593 Izimer iɛerqen yuɣal-d s addaynin. 3668216 L'agneau égaré est retourné au bercail. +8698597 Ulac taseṭṭa ur ihuzz waḍu. 8698648 Il n'y a pas de branche que le vent n'ait pas fait bouger. +7107700 Azekka d lficṭa. 8698653 Demain c'est la fête. +8698654 Sani i tleḥḥuḍ akka? 8698655 Où vas-tu comme ça ? +8698657 D yir taswiεt i imeɣban. 8698658 Sale temps pour les pauvres. +8698660 Akman d ddwa i uvirus n corona. 8698662 Le confinement est le remède contre le coronavirus. +8698663 Tagi d tajdidt! 8698665 Ça, c'est nouveau ! +8698668 Melmi teẓẓiḍ taktunyatt-agi? 8698587 Quand as-tu planté ce cognassier ? +8698676 Nufa-d tasdawit. 8698583 Nous avons trouvé un refuge. +8698696 Avirus n corona ad ibeddel amaḍal. 8698698 Le coronavirus va changer le monde. +8698702 Ilaq useggas neɣ ugar akken ad d-afen acraḍ i coronavirus. 8698705 Il faut un an et plus pour trouver un vaccin contre le coronavirus. +8698706 Tewweḍ-d ass-nni n lḥedd. 8698690 Elle est arrivée dimanche. +8698708 Tamurt n Ccinwa teffer tidet ɣef Corona. 8698710 La Chine a caché la vérité sur le corona. +8698711 Rnan di ssuma yisufar n wučči. 8698712 Les prix des produits alimentaires ont augmentés. +8698714 Drus ugeffur aseggas-a . 8698715 Pas assez de pluie cette année. +8698720 Llan ttergigin iḍudan-is. 6568861 Ses doigts tremblaient. +8698721 Kkuffren medden seg iɣimi deg ixxamen. 8698722 Les gens n'en peuvent plus de rester à la maison. +8698723 Tella d taselmadt. 7547435 Elle était professeur. +8698725 Iruḥ deg imuras ɣer rrif Ugrakal. 136003 Il est parti en vacances au bord de la Méditerranée. +8698726 Yettwali 3 ɣer 4 isura deg ass. 8698727 Il regarde 3 à 4 films par jour. +8698728 Ur εaceɣ ara dima deg lehna. 914607 Je n'étais pas toujours heureux. +8698729 Uraren n tmetti sεan azal deg ukman-agi. 8698731 Les jeux de société ont leur importance en ce moment de confinement. +8698732 Ur ttmenyik ara fell-i. 8698734 Ne te fous pas de moi. +8698735 Aẓawan leεmer ur t-yesεi. 7804113 La musique n'a pas d'âge. +8698737 Nedmeɣ yakan ɣef rray-nni. 5484467 Je regrette déjà cette décision. +8698739 Iqerreḥ-iyi uqerruy-iw yerna tenɣa-yi tusut. 129597 J'ai mal à la tête et je souffre de toux. +8698741 Itett mebla tisent. 8698742 Il mange sans sel. +8698747 Nnumeɣ ttɣimiɣ deg uxxam ass n lḥedd. 129795 J'ai l'habitude de rester à la maison le dimanche. +8698755 Aṭas iseggasen i yexdem d adiplumaṭ. 1204243 Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années. +8698754 Yeḥbes ddwa-ines. 8698759 Il a arrété ses médicaments. +8698763 Zik i itett imensi. 8698769 Il dine tôt. +8698772 Ixeddamen wwḍen-d zik, wwin-d yid-sen isellumen-nsen. 1594077 Les ouvriers sont arrivés tôt, en amenant leurs échelles. +8698775 Werǧin yekker-d send 10h00. 8698784 Il ne s'est jamais levé avant 10h00 heures. +8698796 Imru-inu yekfa deg-s lmidad. 4557456 Mon stylo est à court d'encre. +8698790 D iɣersiwen tura, deg wekman-agi, i izedɣen timdinin. 8698798 Ce sont des animaux qui habitent les villes, avec ce confinement. +8698807 Mačči akken i yella yettbin-d. 3745657 Ce n'était pas ce que ça paraissait. +8698809 Wissen ma ad yi-tsemḥeḍ? 5060107 Me pardonnerais-tu ? +8698817 Iḍall-d si ṭṭaq. 8698822 Il a regardé par la fenêtre. +8698826 Iqreḥ-ik uɛebbuḍ-ik? 4869389 T’as mal au ventre ? +8698827 Neẓra mačči d ungif i telliḍ. 5334567 Nous savons que vous n'êtes pas stupide. +8698841 Bɣiɣ ad urareɣ. 2462407 Je veux jouer. +8698838 Tura ula ɣef tkeṛyas xeddmen yifrax leɛcuc nsen. 8698850 Maintenant les oiseaux font même leur nid sur les voitures. +8698864 Ma teqqim akka xuṣṣen waman, d tawaɣit i tfellaḥt. 8698885 Si la sécheresse demeure, ça sera une catastrophe pour l'agriculture. +8698894 Yezzenz axxam-is. 8698897 Il a vendu sa maison. +8698901 Ttuɣ ur d-wwiɣ aɣrum. 6004044 J'ai oublié d'acheter du pain. +8698899 Yuɣ-d aεidiw. 8698902 Il a acheté un cheval. +8698907 Yuɣ lḥal ssneɣ-t. 849480 Il se trouve que je le connais. +8698906 Iɛellef izgaren. 8698908 Il engraisse les bœufs. +8698910 Ikess tiɣeṭṭen-is. 8698913 Il fait paître ses chèvres. +8698917 Yettaɣ yeznuzu. 8698918 Il achète et revend. +8698926 S sin n yemyalen i yebεed wurti ssya. 181484 Le parc est à deux miles d'ici. +8698931 Tebɣa ad dduɣ yid-s. 966419 Elle veut que j'aille avec elle. +8698932 Tom ur yelli ara yesεa ddeqs n termit deg ṣṣenf-a n wuguren. 1152328 Tom n'avait pas assez d'expérience dans ce genre de problème. +8698933 Nniɣ-asen i igerden-nni ad heddnen iman-nsen, maca kemmlen xeddmen lḥess. 1185005 J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. +8698934 Nniɣ-asen i igerden-nni ad qqimen ṭrankil, maca kemmlen xeddmen lḥess. 1185005 J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. +8698935 Ilaq ad hedreɣ yid-s. 1941755 Je dois lui parler. +8698936 Tella tettmuqul accaren-is. 4765575 Elle regardait ses ongles. +8698937 Ur yeɣri ara. 4696064 Il est analphabète. +8698938 Aql-i d ababat yakan. 7553064 Je suis déjà père. +8698947 Yezzaken-as-d tawlaft-is. 8698949 Il lui a montré sa photo. +8698946 Ilaq-iyi aseggas uxeddim i wakken ad izmireɣ ad tt-id-aɣeɣ. 8698951 Il me faut une année de travail pour pouvoir l'acheter. +8698945 Ḥulfaɣ am akken illa kra ara yeḍrun. 8698953 Je sens comme si quelque chose va se passer. +8698944 Imawlan-is ṛuḥen ar tmeɣra. 8698954 Ces parents sont allés à une fête. +8698943 Llan ttmuqulen ɣer beṛṛa ma yella ulac win i yellan. 8698955 Ils regardaient vers l'extérieur s'il n'y avait personne. +8698957 Teckenṭeḍ deg-s. 8698958 Elle s'accroche à lui. +8698959 Yeṭṭanez ɣer lqaɛa iwakken ad yeddem iṣuṛdiyen-nni. 8698962 Il s'est baissé pour ramasser l'argent. +8698968 Yebda asferfec deg temzit-is. 8698969 Il a commencé à farfouiller dans sa poche. +8698971 Nesren seg gar ifassen-iw. 8698974 Ils se sont échappés de mes mains. +8699071 Akken kkan ara awḍeɣ ɣer London, ad g-d- ǧǧeɣ awal. 334967 Aussitôt que j'arrive à Londres, je te laisserai un mot. +8699077 Ass-agi, tignawt tɣumm ugar n yiḍelli. 1511260 Aujourd'hui, le temps est plus couvert qu'hier. +8699079 Ḥulfaɣ ulin-d yimeṭṭawen. 4035298 J'ai senti les larmes me monter aux yeux. +8699086 Tom d Mary ǧǧan aqjun-nsen deg uxxam. 6574310 Tom et Mary laissèrent leur chien chez eux. +8699089 Ḥulfaɣ i iman-iw ferḥeɣ. 5063567 Je me suis senti heureux. +8699091 Ur cukkeɣ ara tettcabi ɣer yemma. 333861 Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. +8699093 Wwin-d yid-sen ṭṭellalat. 2906330 Ils ont amené des parapluies. +8699100 Tafyirt n wugar rbeɛṭac n wawalen tzemer ad tettwaḥseb am akken ɣezzifet. 7857219 Une phrase de plus de quatorze mots pourrait être considérée comme longue. +8699102 Nnan-iyi-d bɣan ad ruḥen. 7414396 Ils m'ont dit qu'ils voulaient partir. +8699104 Terfiḍ εni ɣef acu i d-nniɣ? 417429 Es-tu fâché de ce que j'ai dit ? +8699106 Wid yesεan rennun ssεaya, igellilen rennun di tgllelt. 995657 Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. +8699110 Di Japun, nezmer ad naf aṭaksi am uzal am yiḍ. 1383791 Au Japon, on peut toujours trouver un taxi, jour et nuit. +8699113 Tuget n imdanen nwan aselkim werǧin ad d-xemmemen. 331260 La plupart des gens pensent que les ordinateurs ne seront jamais capables de penser. +8699118 Jim yettɣawal di tenhert, ur yettḥezzib ara. 1479953 Jim conduisait trop vite, ce qui était imprudent. +8699119 Jean yessaked tafunast. 5377891 Jean a regardé la vache. +8699120 Tessneḍ ayen i d-yegran seg tqesiṭ. 1937783 Vous connaissez le reste de l'histoire. +8699123 Ad weznent settin ikilugramen. 5276688 Elles pèseront soixante kilogrammes. +8699129 D yiwen di lǧiran-iw. 458182 C'est l'un de mes voisins. +8699133 Tom d Akanadi i yettidiren di Lusṭrali. 5660799 Tom est un canadien qui vit en Australie. +8699143 Igzem-d taseṭṭa seg ttejra. 1495651 Il tailla une branche de l'arbre. +8699146 Ifukk. 2415839 Il n'y en a guère. +8699153 Anwa yettẓallan deg-wen? 8699157 Qui fait la prière parmi vous ? +8699152 Arezqi ur yettuẓum ara. 8699160 Arezki ne fait pas le carême. +8699150 Ɣilas iḥemmel lbira. 8699163 Ghilas aime la bière. +8699172 Učči n weksum snat n tikkal i ddurt iga lɛum. 8699181 C'est suffisant de manger de la viande deux fois par semaine. +8699193 D tikkelt tis 5 i t-id-mlaleɣ ass-a. 8699200 C'est la cinquième fois que je le croise aujourd'hui. +8699209 Ajṛad yečča ddunit. 8699212 Les criquets ont tout saccagé. +8699217 Tiftilin ceεlent iḍ d wass. 8699229 Les lumières sont allumées jour et nuit. +8699235 Yeḥnet. 8699239 Il s'est parjuré. +8699399 Yers-d imensi. 6472324 Le dîner est servi. +8699398 Ifut lweqt. 1895037 C'est trop tard. +8699397 Acu twalaḍ di taluft-agi? 8699400 Qu'est-ce que tu penses de cette histoire ? +8699404 Ɣef teɣzi n yiḍ netta yessikkid tiliẓri. 8699407 Tout au long de la nuit il regardait la télévision. +8699410 Azen-iyi-d imayl. 8699411 Envoie-moi un mail. +8386724 Siwel-iyi-d tameddit-a. 1201584 Appelle-moi ce soir. +8699421 Qqen ɣef 10h00. 8699423 Connecte-toi à 10 h 00. +8699424 Ad k-in-laεiɣ s Messenger. 8699425 Je te contacterai par messenger. +8699429 Ad yeldi ɣef 14h00. 8699430 Il ouvrira à quatorze heures. +8699431 Yettaggad deg iḍ. 8699432 Il a peur la nuit. +8699433 Nekk d abufuck. 437519 Je suis une mouette. +8699434 Nekk d tifirellest n yilel. 437519 Je suis une mouette. +8699435 Ur itteffeɣ ara seg uxxam. 8699437 Il ne sort pas de la maison. +8699442 Tzemrem ad tekfum axeddim deg lweqt? 1226667 Pouvez-vous finir le travail à temps ? +8699445 Ad awen-d-seknent. 5253448 Elles vont vous montrer. +8699446 Ayen i d-yewwi, i uqerruy-is. 8699447 Qu'il réponde de ses actes. +8699449 Ad iɛeddi di ccreɛ ddurt i d-iteddun. 8699450 Il passera en justice la semaine prochaine. +8699452 Sriɣ i snat n tḍebsiyin d snat n tɣenǧawin. 8699454 J'ai besoin de deux assiettes et de deux cuillères. +8699455 Ulac aman yeḥman di texxamt. 8699456 Il n'y a pas d'eau chaude dans la chambre. +8699457 Saki-yi-d azekka ɣef 8h00. 8699458 Réveille-moi demain à huit heures. +8699461 Ad awen-d-rreɣ tasarutt n texxamt ɣef 12h00. 8699463 Je vous rendrai la clé de la chambre a 12h00. +8699465 Heggi-yi-d tafaturt i tmeddit-a. 8699467 Préparez-moi la facture pour ce soir. +8700774 Tom imuqel ɣer deffir. 5364657 Tom regarda en arrière. +8700775 Nuklal ad nili deg lehna. 7815829 Nous méritons d'être heureux. +8700777 Yebrik-d yigenni. 2347702 Le ciel était gris. +8700778 Din i llant akk. 5366406 Elles étaient toutes là. +8700780 Din i tent-tuɣ merra. 5366406 Elles étaient toutes là. +8700784 Yettriḥ am waman n Javil. 5458137 Ça sent comme la javel. +8700786 Nella kra ur t-nẓerr maḍi s wagu-nni yeqwan. 2230277 À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien du tout. +8700789 Dɣa war ma terja tiririt, teffeɣ-d seg uxxam-nni, teḍfer-d tamdakelt-is Adèle i yezwaren. 1931425 Et, sans attendre de réponse, elle quitta l'appartement, précédée par son amie Adèle. +8700790 Werǧin iberru i usirem. 131938 Il ne perd jamais espoir. +8701045 Mi newweḍ ɣer lmersa, yenhawel waḍu. 1160599 Lorsque nous atteignîmes le port, le vent s'apaisa. +8701046 Mi newweḍ s asagen, yerked waḍu-nni. 1160599 Lorsque nous atteignîmes le port, le vent s'apaisa. +8701050 Atta tmeṭṭut-iw. 8643721 Je vous présente ma femme. +8202755 Tefka-yas ayen ara isew. 1356047 Elle lui donna quelque chose à boire. +8202754 Tefka-yas kra ad t-isew. 1356047 Elle lui donna quelque chose à boire. +8701054 Tilelli d taxatart armi ur nettizmir ad d-nni ddeqs ɣef tixutert-is. 128207 La liberté est si importante que nous n'insisterons jamais assez sur son importance. +8701055 Teqqen-it ɣer ukersi. 1337255 Elle l'a attaché à la chaise. +8701056 Win yebɣan ad yeg axeddim yelhan, ilaq-as ad yesseqdec dduzan iwulmen. 2322076 Si on veut faire du bon travail on devrait employer les outils adéquats. +8701071 Ur tezgileḍ kra. 2284249 Tu n'as rien manqué. +8701072 Kra ur t-tezgileḍ. 2284249 Tu n'as rien manqué. +8701073 Ur k-iruḥ kra. 2284249 Tu n'as rien manqué. +8701078 Igerdan d imelsiyen. 7699266 Les enfants sont innocents. +8701079 Iqenneε-ik waya? 3816349 Cela vous satisfait-il ? +8701080 Ulayɣer ma tqebḥeḍ akken. 5365202 Pas besoin d'être aussi malpolie. +7722342 Weḥd-i i zedɣeɣ deg uxxam-a. 7517 J'habite cette maison seul. +8701119 I iman-iw kan i zedɣeɣ deg uxxam-a. 7517 J'habite cette maison seul. +8701142 Xaṭi, ur rfiɣ ara fell-ak. 4112386 Non, je ne t'en veux pas. +8701143 Xaṭi, ur rfiɣ ara fell-am. 4112386 Non, je ne t'en veux pas. +8701146 Aɣbel imi ɣef yiman-nsent kan i ttxemmiment. 563862 Le problème est qu'elles ne pensent qu'à elles. +8701149 Takeṛṛust-is tella tenṭerr mliḥ. 704890 Sa voiture était sérieusement endommagée. +8701151 Takeṛṛust-nni-ines tella tenṭerr mliḥ. 704890 Sa voiture était sérieusement endommagée. +8701152 Ur tezmireḍ ad teqqleḍ ɣer deffir. 2024996 Vous ne pouvez pas vous retirer. +8701153 Nella nebɣa ad nerbeḥ ayen yebɣun yili. 7857560 Nous voulions gagner à tout prix. +8701154 Ur tettεeṭṭil ara ad tarew. 2329558 Elle accouchera bientôt. +8701156 Twala-t yettεumm. 6914979 Elle le regarda nager. +8701158 Awi acḥal tebɣiḍ! 2398047 Prends-en tant que tu veux ! +8701160 Awi ayen i k-yehwan seg-s! 2398047 Prends-en tant que tu veux ! +8701162 Awi ayen i m-yehwan seg-s! 2398047 Prends-en tant que tu veux ! +8701201 Agrud yezmer ad yargu, neɣ xaṭi? 1975590 Un gamin peut rêver, non? +8701202 Ečč lqut-ik! 5493936 Mange ton repas ! +8701205 Ur d-yefki ara tiririt. 546494 Il ne fit pas de réponse. +8701216 Tom yessuter di Mary acu n tkeṛṛust i tesεa. 8073161 Tom a demandé à Marie quel genre de voiture elle avait. +8701217 Ẓriɣ belli ɣur-k tamdakelt ! 3228580 Je savais que vous aviez une copine ! +8701218 D taqrart yeḥman. 5290008 C'est un quartier chaud. +8701221 Ttarraɣ takmamt axaṭer uḍneɣ. 8427011 Je porte un masque car je suis malade. +8701226 Yeqreb wexxam-is ɣer umiṭru. 1293381 Sa maison est proche du métro. +8701227 Ini-yi-d amek i txedmeḍ! 1846190 Dites-moi comment vous l'avez fait ! +8701228 Ɣur-s lḥeqq Mary ad tefreḥ s yiman-is. 7682500 Mary a toutes les raisons d'être satisfaite. +8692958 Yura-t akken ur t-itettu ara. 891437 Il l'a noté pour ne pas l'oublier. +8701237 Ur ẓriɣ d acu ara xedmeɣ, feqɛeɣ. 8685544 Je ne sais pas quoi faire, je m'ennuie. +8701245 Tettetteḍ tattefaḥt-ik. 5246683 Tu manges ta pomme. +8701260 Tom yenwa ulac wi izemren ad t-yeεqel. 1638788 Tom ne pensait pas que quiconque puisse le reconnaître. +8701262 Tzemreḍ ad aɣ-d-tefkeḍ tamawt-ik? 5707301 Pouvez-vous nous donner votre point de vue ? +8701264 Ur bɣiɣ ara ad tqellqeḍ iman-ik. 2415802 Je ne veux pas que tu te fasses de souci. +8701265 D leɣlṭa-inu. 7283992 C'était en fait ma faute. +8701266 Ɣef acḥal ssaεa ara d-tkecmeḍ? 4059125 À quelle heure rentres-tu ? +8701269 Tom yeqqim ɣer tama n Mary. 2045984 Tom s'assit à côté de Mary. +8701270 Werǧin ad s-alseɣ. 1907696 Je ne le referais jamais. +8701272 Ih, ḥemmleɣ aya. 454036 Oui, j'adore ça. +8701273 Tom d asewway igerzen 4247792 Tom est un très bon cuisinier. +8701274 Ha-tt-an gar yifassen-nwen. 8701277 Elle est entre vos mains. +8701278 Tamsalt-nneɣ temgirred acemma ɣef tin n wiyaḍ. 8701280 Notre affaire est un peu différente de celle des autres. +8701282 Ahaw ihi, aql-i ttekleɣ fell-awen! 8701283 Allez-y, je compte sur vous ! +8701300 Aɣ-aɣ-d angul. 8701306 Achète-nous un gâteau. +8701314 Tameṭṭut-iw tessen ad tesseww angulen insayanen. 8701315 Ma femme sait faire des gâteaux traditionnels. +8701316 Arrac zzin-d i temɣart. 8701317 Les enfants entouraient la vieille femme. +8701324 Ikemmez aqerruy-is 7105563 Il se gratte la tête. +8701405 Tom d amsiweḍ n tebṛatin. 6697794 Tom est facteur. +8701411 Llan aṭas n yimgan. 486545 Il existe de nombreux facteurs. +8701420 Ahat d amsiweḍ n tebṛatin. 1604021 Ça doit être le facteur. +8701771 Tiɣtas llant ad ilint kan. 2603354 Les victimes ont été inévitables. +8701776 Ittkeyyif am ccmini, itess am udɣer. 3308784 Il fume comme un pompier et boit comme un trou. +8701777 Wilan akarni-ya? 7555336 À qui est ce cahier ? +8701778 Tom iger tasarut deg tsekkaṛt. 5804352 Tom a mis la clé dans la serrure. +8701780 Qqim, tessusmeḍ! 2271453 Assoyez-vous et taisez-vous ! +8701781 Qqimet, tessusmem! 2271453 Assoyez-vous et taisez-vous ! +8701783 Qqimemt, tessusmemt! 2271453 Assoyez-vous et taisez-vous ! +8701792 Fkiɣ iceṭṭiḍen d iqdimen i Lεesker n Leslak. 2423695 J'ai donné de vieux vêtements à moi à l'Armée du Salut. +8701795 Wid ur nessin ala tamεict n tmurt, ur ssinen acu d tamurt, ma d wid ur d-neffiɣ akk seg temdint, ur ssinen acu d tamdint. 4313688 Ceux qui ne connaissent que la campagne ne savent pas ce qu’est la campagne, et ceux qui n’ont jamais mis les pieds en dehors d’une ville ne savent pas ce qu’est la ville. +8701925 Mazal iḥemmel-itt 1858389 Il l'aime toujours. +8702003 Wali kan! Ikeffis n waman! 8701757 Regardez ! Un trèfle à quatre feuilles ! +8702007 Yeznuzu izegza. 8701755 Il vend des légumes. +8702014 Walit kan! Ikeffis n waman! 8701757 Regardez ! Un trèfle à quatre feuilles ! +8702015 Ssired izegza-nni. 8701752 Lave les légumes. +8702018 Yiwen ur yefhim iwacu tebsel akken annect-nni. 5331790 Personne ne comprend pourquoi elle est autant agressive. +8702021 Ssired lxeḍra-nni. 8701752 Lave les légumes. +8702023 Tom yella ur yeẓri ara ma yezmer ad iḍurr ḥedd. 3217583 Tom ne savait pas qu'il ferait du mal à quelqu'un. +8702035 Anda ẓriɣ nekk ma d tayeḍ seg lleεbat-nni-ik? 3923903 Comment sais-je qu'il ne s'agit pas d'un autre de vos tours ? +8702037 Ssirdet izegza-nni. 8701751 Lavez les légumes. +8702040 Ssirdet lxeḍra-nni. 8701751 Lavez les légumes. +8702043 Ssirdemt izegza-nni. 8701751 Lavez les légumes. +8702047 Nekk d aferḍas? 8701744 Suis-je chauve ? +8702050 Nekk d bu ṣelbuɛ? 8701744 Suis-je chauve ? +8702053 Tom illa d aferḍas. 8701747 Tom était chauve. +8702062 Tom yettferḍis. 8701742 Tom se dégarnit. +8702081 Tom as-yettruḥu ucebbub. 8701742 Tom se dégarnit. +8702062 Tom yettferḍis. 8701741 Tom devient chauve. +8702107 Ur yi-id-ṭṭafar ara, aql-i εerqeɣ ula d nekk. 1818483 Ne me suivez pas, je suis également perdue ! +8702111 Ad d-geɣ yiwet n lεefsa s rebεa tewriqin kan n lkarṭa. 1334598 Je vais faire un truc avec seulement quatre cartes. +8702114 Nwiɣ ur ttεawdeɣ ara yakk ad k-ẓreɣ teddreḍ. 5441329 Je pensais que je ne te reverrais jamais vivant. +8702116 Nwiɣ ur ttεawdeɣ ara yakk ad kem-ẓreɣ teddreḍ. 5441329 Je pensais que je ne te reverrais jamais vivant. +8702118 Tom yella ihedder ɣef Mary am akken ulac-itt din. 6383276 Tom parlait de Marie comme si elle n'était pas là. +8702123 Eǧǧ-it din! 4578555 Laissez-le là ! +8702125 Ǧǧet-tt din! 4578555 Laissez-le là ! +8702126 Ǧǧemt-t din! 4578555 Laissez-le là ! +8702127 Tom yerra-yi d nekk i d ssebba n laksida-nni. 8484559 Tom m'a rendu coupable de l'accident. +8702130 Temmeslay-d yid-i s ucmumeḥ. 1347267 Elle me parla avec le sourire. +8702131 Tɣelḍeḍ ilaq tḥadreḍ. 6856450 Tu aurais dû faire attention. +8702133 Yella yessefk ad tḥadreḍ. 6856450 Tu aurais dû faire attention. +8702136 Ssneqdet adad n rrwaḍi-nwen. 8701738 Vérifiez la pression de vos pneus. +8702138 Ur ẓriɣ sani ara ruḥeɣ neɣ acu ara xedmeɣ. 590918 Je ne sais ni où aller, ni que faire. +8702144 Tebɣiḍ ad d-aseɣ? 4274098 Est-ce que tu veux que je vienne ? +8702146 Tebɣiḍ ad n-aseɣ? 4274098 Est-ce que tu veux que je vienne ? +8702148 Ssenqed nnefs n rrwaḍi-inek. 8701738 Vérifiez la pression de vos pneus. +8702150 Ma yella kra n wugur i tesεiḍ d waya, ilaq-iyi ad εelmeɣ tura. 4188752 Si quoi que ce soit de ceci te pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant. +8702154 Tikta-k ttiεǧabent dima. 6067106 Tes idées sont toujours appréciées. +8702155 Tikta-m ttiεǧabent dima. 6067106 Tes idées sont toujours appréciées. +8702159 Yella semmeḍ lḥal yerna d aḍu. 435906 Il faisait froid, et en plus il y avait du vent. +8702162 Akka i nxeddem lecɣal. 6926802 C'est comme ça que nous faisons les choses. +8702163 Ur bɣiɣ ad rnuɣ ad sleɣ ula i kra. 3785164 Je ne veux plus rien entendre. +8702167 Gma ad d-yas ass n letnayen. 7889012 Mon frère vient lundi. +8702169 Nwiɣ d anesnas i walaɣ. 2045508 Je pensais voir un fantôme. +8702170 Ilaq ad naf kan amek ara d-neɣrem ayen iruḥen. 1251160 On doit compenser les pertes d'une manière ou d'une autre. +8702173 Yella win i yi-yettalasen kra. 2390109 Je dois quelque chose à quelqu'un. +8702175 Kemm d tamihawt. 8701731 Tu es dangereuse. +8702178 Kečč d amihaw. 8701730 Tu es dangereux. +8702199 Tom yettwali tiliẓri. 8701709 Tom regarde la télé. +7239351 Nettwali tiliẓri. 8701703 Nous regardons la télé. +8702205 Tom yedderɣel. 8701702 Tom a perdu la vue. +8702207 Tom yuɣal d aderɣal. 8701701 Tom est devenu aveugle. +8335638 Yettwaṭṭef. 8701700 Il est pris. +8702231 Ilaq ad neg ugar n wakka! 8701694 On doit faire mieux que cela ! +8702232 Ilaq ad nexdem ugar n wakka! 8701694 On doit faire mieux que cela ! +8702234 Nezmer ad nexdem xir n wakka! 8701693 On peut faire mieux que cela ! +7463428 Llan waman. 8701685 Il y a de l'eau. +8702313 Err-it-id mi ara tekfuḍ. 8314 Ramène-le quand tu as fini. +8702319 Bɣiɣ ad uɣaleɣ d imsujji. 1070335 Je veux devenir médecin. +8702345 Seg melmi i tettmeslayeḍ Talmanit? 3466487 Depuis quand parles-tu allemand ? +8702368 Ilaq-iyi ugar n wakud. 3717 J'ai besoin de plus de temps. +8702379 Ḥwaǧeɣ ugar n wakud. 3717 J'ai besoin de plus de temps. +8703920 Kerheɣ imestanen. 2433084 Je déteste les avocats. +8703923 Mačči ɣef Tom i d-mmeslayeɣ. 5412362 Je ne parlais pas de Tom. +8703946 Yeɛreḍ ad t-yessiɣ. 8703917 Il a essayé de l'allumer. +8703950 Yeɛreḍ ad t-yecɛel. 8703917 Il a essayé de l'allumer. +8703975 Ur yezmir ara ad yessiɣ taseknaft. 8703914 Il n'arrive pas à allumer le barbecue. +8703976 Ur yessaweḍ ara ad yecɛel taseknaft. 8703914 Il n'arrive pas à allumer le barbecue. +8703978 Sseɛyuyen. 8703906 Ils sont fatigants. +8703979 Mlaleɣ-t-id s usamma. 8703904 Je l'ai croisé par hasard. +8703980 Mlaleɣ-t-id akka kan. 8703904 Je l'ai croisé par hasard. +8703981 Mlaleɣ-t-id s ugacur. 8703904 Je l'ai croisé par hasard. +8703986 Yella kra i twalaḍ d ameckuk? 8703903 Avez-vous vu quelque chose de suspect ? +8703987 Yella kra i twalam meckuk? 8703903 Avez-vous vu quelque chose de suspect ? +8703996 Amek ad k-nerr tajmilt? 8703862 Comment te remercier ? +8703999 Amek ad k-nesnemmer? 8703862 Comment te remercier ? +8704000 Amek ara kent-nerr tajmilt? 8703861 Comment vous remercier ? +8704001 Amek ara kent-nesnemmer? 8703861 Comment vous remercier ? +8704003 Amek ara ken-nerr tajmilt? 8703861 Comment vous remercier ? +8704004 Amek ara ken-snemmer? 8703861 Comment vous remercier ? +8704005 Texdem-iyi lemzeyya. 8703860 Elle m'a rendu service. +8704007 Yexdem-iyi lemzeyya. 8703859 Il m'a rendu service. +8704009 Tga-yi lemzeyya. 8703860 Elle m'a rendu service. +8704011 Iga-yi lemzeyya. 8703859 Il m'a rendu service. +8704013 Tugi ad teḥbes. 8703858 Elle ne s'arrête plus. +8704104 Yessared kra yellan. 8703851 Il a tout lavé. +8704113 Yessared kullec. 8703851 Il a tout lavé. +8704146 Walaɣ sin yilfan. 8703899 J'ai aperçu deux sangliers. +8704156 Ɛerqent-as. 8703895 Elle est déboussolée. +8704156 Ɛerqent-as. 8703894 Il est déboussolé. +8704178 Teɛreḍ ad iyi-tkellex. 8703881 Elle a tenté de m'arnaquer. +8704189 Yeɛreḍ ad ikellex fell-i. 8703876 Il a tenté de m'arnaquer. +8704203 Atan amzun d ajdid! 8703845 Il est comme neuf ! +8704205 Atan amzun d amaynut! 8703845 Il est comme neuf ! +8704236 D imɣaren. 8703836 Ils sont âgés. +8704241 Meqqrit deg leɛmeṛ. 8703836 Ils sont âgés. +8704260 D iwessaren. 8703836 Ils sont âgés. +8704262 Meẓẓiyit. 8703835 Ils sont jeunes. +8704290 Takeṛṛust-a dayen ur tesɛa ara azal. 8703834 Cette voiture n'a plus de valeur. +8704682 Yufaf. 8704683 Il est passé au tamis. +8704686 Awren n temẓin yeshel i yifif. 8704687 La farine d'orge est facile à tamiser. +8704688 Tessafeg-as afus tlekkant-nni. 8704690 La raboteuse lui a tranché une main. +8704691 Isifeg-nni yeɣli-d seg lɛecc-is. 8704693 L'oisillon est tombé de son nid. +8704697 Isifeg-nni yeɣli-d seg uwdef-is. 8704693 L'oisillon est tombé de son nid. +8704701 Afṛux yesraffeg. 1244209 L'oiseau s'est envolé. +8704704 Agḍiḍ yesraffeg. 1244209 L'oiseau s'est envolé. +8704705 Kra yekka wass d asfegrurem. 8704707 Il grignote toute la journée. +8704709 Yesfegrurum kan. 8704713 Il ne fait que grignoter. +8704722 Yufa-d tafakult. 8704724 Il a inventé une histoire pour arranger les choses. +8704728 Lbaz izedɣen acṛuf. 8704734 Le faucon qui niche sur les rochers. +8704736 Yeɣli s acṛuf. 8704741 Il est tombé dans un précipice. +8704754 Tudert teččur d iceṛfan. 8704760 La vie est pleine d'écueils. +8704763 Tḍegger-d iman-is seg wecṛuf. 8704771 Elle s'est jetée d'une falaise. +8704811 Iḥecraref wemkan-a. 8704812 Cet endroit est escarpé. +8704811 Iḥecraref wemkan-a. 8704816 Cet endroit est abrupt. +8704740 Ad ncɛef i sya d asawen! Yenna-yas winnat: "Ulac ayen yessergagay-n am tergagit!" 8704818 Ça nous apprendra ! « Il n'y a pas pire leçon que la panique ! » dirait l'autre. +8704819 Ẓẓay am waldun. 8704826 Il est lourd comme du plomb. +8704835 Aldun ssexdamen-t deg waṭas n yeḥricen. 8704841 Le plomb est utilisé dans beaucoup de secteurs. +8704843 Aldun yeṭṭuru tazmert n yemdanen. 8704844 Le plomb nuit à la santé des gens. +8704847 Anuten ttfeggiḍen. 8704848 Les puits débordent. +8704850 Anu yettfeggiḍ. 8704854 Le puits déborde. +8704857 Iḍegger iman-is ɣer wanu. 8704858 Il s'est jeté dans un puits. +8704898 Amkan ihin d asyax. 8704906 Cet endroit est éboulé. +8704907 Yewwi-t wesyax. 8704912 Il a été emporté par un éboulement. +8704915 Yewwi-tt wesyax. 8704928 Elle a été emportée par un éboulement. +8704931 Nwiɣ zemreɣ ad geɣ deg-k laman. 8704933 J'ai cru que je pouvais te faire confiance. +8704970 Ulac d acu yellan da. 1068401 Il n'y a rien ici. +8704981 Ḥemmleɣ ččina. 8704983 J'adore les oranges. +8150488 Azekka ara ṛuḥeɣ. 8704998 C'est demain que je vais partir. +8705131 Tom ur yebɣi ara ad yeṭṭes tura. 1181420 Tom ne veut pas se coucher tout de suite. +8705133 Terfed ifassen-is. 1939199 Elle leva les mains. +8705136 Baba ur d-yenni kra. 1802677 Mon père ne dit rien. +8344631 Kkes iqaciren-ik. 526969 Veuillez retirer vos chaussures. +8705187 Imezdaɣ n Paris ffɣen akk s iberdan. 771001 Tous les gens à Paris sont sortis dans les rues. +8705189 Ar tura, ur d-yelli ara lexlaṣ. 2781378 Jusqu'à présent, il n'y avait pas de paiement. +8705196 Ulac win yeẓran. 3647434 Personne ne le savait. +8705198 D acu akka txeddmeḍ din? 4578542 Qu'y fais-tu ? +8705202 Ruḥeɣ yakan mačči yiwet n tikkelt, maca snat. 1664340 J'y suis allé non pas une fois mais deux. +8705205 Aṭas i s-yeqqaren ddrewceɣ. 2364808 Beaucoup de gens pensent que je suis folle. +8705212 Zemreɣ ad ten-mlileɣ? 7338302 Puis-je les rencontrer ? +8705218 Ur umineɣ ara sεiɣ yiwet. 6365576 Je ne pense pas que j'en ai une. +8705229 Tom yegzem tatteffaḥt ɣef sin. 1771696 Tom a coupé la pomme en deux. +8705233 Wi t-ilan lkaɣeḍ-agi? 3930726 À qui est ce papier-ci ? +8705237 Ur ttεeggiḍeɣ ara fell-asen. 1893295 Je ne leur crie pas dessus. +8705245 Ur iyi-tewqiε deg wayen i tettxemmimeḍ. 2312280 Peu m'importe ce que vous pensez. +8705254 Acḥal imezdaɣ i tesεa tmedint-a? 906584 Combien d'habitants compte cette ville ? +8705256 Gma-s yettruḥu di lkar ɣer uɣerbaz. 130241 Son frère va à l'école en bus. +7210975 Yuḍen. 2078696 Elle est malade. +8705261 Ilaq-ak uxeddim. 4404151 Il vous faut un boulot. +8705266 Acḥal inebgawen i la tettraǧuḍ? 6841276 Combien d'invités attends-tu ? +8705270 Ad d-tefreḍ? 1313598 Est-ce que vous suivez ? +8292067 Tettwaliḍ mmi? 5691768 Est-ce que vous voyez mon fils ? +8292068 Tẓerreḍ mmi? 5691768 Est-ce que vous voyez mon fils ? +8705316 Surf-iyi a masa, setḥaɣ imi ttruɣ akka zdat-m, maca ur sawḍeɣ ara ad ten-ṭṭfeɣ. 1562046 Pardon, Madame, j'ai honte de pleurer ainsi devant vous, mais je ne puis retenir mes larmes. +8705320 D ṣṣeḥ terfam? 6443884 Étiez-vous vraiment énervés ? +8705326 Xedmeɣ ass kamel iḍelli. 7267177 J'ai travaillé toute la journée, hier. +8705328 Teqeggel. 2075947 Elle a fait une sieste. +7154543 D yemma-k? 7372260 Est-ce ta mère ? +8705331 Weltma tessikid tiliẓri. 5822123 Ma sœur regarde la télévision. +8705335 Mačči d Kévin? 8030713 C'est pas Kévin ? +8705337 Tenɣa iman-is. 1593062 Elle a mis fin à ses jours. +8705346 A yettraǧu uṭaksi deg ubrid. 1046023 Le taxi attend dans la rue. +8705358 Ḥewwsent. 2923554 Elles se sont promenées. +8705365 Tameṭṭut-is sin imeεcuqen i tesεa. 5974608 Sa femme a deux amants. +8705368 Ad d-xaṭreɣ ar medden akk ttraǧun. 6935935 Je parie que tout le monde est en train d'attendre. +8705370 Melmi i zemreɣ ad tt-ẓreɣ? 4718404 Quand puis-je la voir ? +8705378 Mačči siwa netta i yesεan tamuɣli-ya. 1275812 Il n'est pas le seul à avoir cette opinion. +8705381 Ur ttaǧǧa ara Tom ad yiẓẓif. 8208886 Ne laisse pas Tom crier. +8705385 Myussanen acḥal aya. 2842961 Ils se connaissent depuis très longtemps. +8705397 Tom yella yetturar ddabex n tqecwalt mi akken yella deg tesdawit. 8705166 Tom jouait au basketball quand il était à l'université. +8705401 Sɛiɣ kra n yisteqsiyen ad ten-fkeɣ. 8705282 J'ai quelques questions à poser. +8705419 Tuzneḍ ungal-inek i umaẓṛag? 8328662 Avez-vous envoyé votre roman à un éditeur ? +8705422 Amaẓṛag iger tiṭ s arusfus-nni. 431214 L'éditeur jeta un coup d'œil au manuscrit. +8705434 S kra n leɛtab yeklal aɣrud . 4226 Toute peine mérite salaire. +8705437 Aɣrud -is meqqer. 2841593 Son salaire est élevé. +8705442 Iɣrad rnan. 7136126 Les salaires ont augmenté. +8705449 Yettaɣ aɣrud yelha. 337390 Il reçoit un bon salaire. +8705451 Yettaɣ lexlaṣ yelha. 337390 Il reçoit un bon salaire. +8705494 Llan ass-a yiḥerkiyen ijdiden yumnen dakken Fṛansa tesneɣrem-aɣ. 8705490 Il y a des néo-harkis kabyles qui croient que la France nous a civilisés. +8705503 Llan kra n Yiqbayliyen imeskinen ɣilen mi ɣunzan taɛrabt yerna ttarun s tefṛansist gan azal i teqbaylit. 8705508 Certains Kabyles mesquins croient qu'en boudant l'arabe et qu'en écrivant en français, ils contribuent au développement du kabyle ! +8705515 Semmeḍ wexxam. 587952 La maison est froide. +8705542 Ur ttɣimit ara aṭas deg iṭij. 589071 Ne restez pas trop longtemps au soleil. +8705547 Nruḥ neẓra-d setti. 2921766 Nous avons rendu visite à notre grand-mère. +8705549 Ayen ur iyi-d-tenniḍ ara? 5349544 Pourquoi ne m'as-tu rien dit? +8705550 Tameddit-agi yezmer ad d-yewwet wedfel. 409873 Cet après-midi il pourrait neiger. +8705579 Yuggad-it 8705580 Il a peur de lui. +7263742 Ldit tawwurt. 441864 Ouvrez la porte. +8705600 Yebna axxam annect-ilat. 8705602 Il a construit une grande maison. +8705607 Yeṭṭef taxxamt deg usensu. 8705608 Il a pris une chambre a l'hotel. +8705621 Walaɣ uccen. 8705623 J'ai vu un chacal. +8705644 Nenwa ad tizmireḍ ad txedmeḍ-t. 5616314 Nous pensions que vous pourriez le faire. +8705645 D akerdis. 8031341 C'est un triangle. +8705649 Ad ɛeddiɣ si deffir. 3231871 Je passe par derrière. +8705653 Ceyyeɛ-itt-id! 1958147 Envoie-la ! +8705654 Iεawed yemɣi-d ucekkuḥ-is. 359109 Ses cheveux ont repoussé. +8705655 Yekkat-iyi-d s rrkel! 465174 Il me donne des coups de pied ! ! +8705656 Bɣiɣ lemmer ad rnuɣ ad qqimeɣ deg Marikan. 6386546 Je voudrais prolonger mon séjour en Amérique. +8705657 Yella yuyes ad yuɣal ɣer uɣerbaz deg cṭember. 130654 Il était impatient de retourner à l'école en septembre. +8705659 Meḥsub ilaq-aɣ ad nberreḥ s leflas-nneɣ? 1140242 Cela signifie-t-il que nous devions nous déclarer en faillite ? +8705660 Tesεiḍ lḥeqq. Ad ruḥeɣ deg uṭaksi. 2490632 Vous avez raison. Je m'y rendrai en taxi. +8705661 Ttergigin yifassen-ik. 8648847 Tu as les mains qui tremblent. +8705662 Ttergigin yifassen-im. 8648847 Tu as les mains qui tremblent. +8705664 Dayen tura. Ur ttqelliq ara. Tzemreḍ ad tettekleḍ fell-i mya ɣef mya. 352352 C'est bon maintenant. Ne t'inquiète pas. Tu peux compter sur moi à cent pour cent. +8705667 Yettṣeddiε-it uẓawan-a. 533880 Cette musique l'énerve. +8705671 Tudert n wemdan wezzilet. 8571247 La vie d'un humain est courte. +8705674 Yella yeddukkel-d d tmeṭṭut-is. 1350011 Il était accompagné de sa femme. +8705679 Ur ttkeyyif ara da ma ulac aɣilif. 7448479 Ayez la gentillesse d'éviter de fumer ici. +8705680 Mačči i medden akk. 3445357 Ça ne s'adresse pas à tout le monde. +8705686 Tom yelsa takiluṭ n tserki. 1704295 Tom porte une culotte de cuir. +8705690 Tḥeqqeɣ d lxir kan i telliḍ tebɣiḍ. 6452629 Je suis sûr que tes intentions étaient bonnes. +8705693 Takurt-nni tazeggaɣt tecbeḥ. 6697288 La balle, qui est rouge, est jolie. +8705696 Takeṛṛust-nni d taqdimt, maca telha. 2353749 La voiture est vieille, mais elle est bonne. +8705698 Ur zmireɣ ara ad t-rǧuɣ nnig waya. 1446408 Je ne peux l'attendre plus longtemps. +8705700 Sεiɣ takamyunt. 4626874 Je dispose d'une camionnette. +8705702 Qqaren-d medden ur yettmettat ara yakk. 480448 Les gens disent qu'il ne meurt jamais. +8705744 D acu ara nexdem syin akin? 7785938 Qu'est-ce qu'on va faire ensuite ? +8705759 Tetḥeqqqed belli aya d awezɣi? 8349649 Est-ce que tu es sure que c'est impossible ? +8705771 Eǧǧ-iyi ad xedmeɣ aya yid-k. 7853259 Laisse-moi faire ça avec toi. +8708875 D aḍeggal-is ara iweṛten lḥaṣṣa-yi yakk. 914563 Son gendre sera l'héritier de cette immense fortune. +8708876 Msefhamen ad bdun zik. 1339797 Ils se mirent d'accord pour commencer tôt. +8708877 Aḍu yella yezzuḥub ijdi. 1267598 Le vent balayait le sable. +8708878 Aḍu yella yezzuḥub rrmel. 1267598 Le vent balayait le sable. +8708879 Sεiɣ amiḍan deg tmurt n berra. 4596951 J'ai un compte à l'étranger. +8708880 Yella yerked lḥal, ala lkaṛ i yettεeddin ssya ɣer da. 1240157 C'était calme, avec juste de temps en temps le passage d'un autobus. +8708881 Wwḍen yiɣerruba ɣer usagen. 457788 Les navires atteignirent le port. +8708883 Iɣerruba wwḍen ɣer lmersa. 457788 Les navires atteignirent le port. +8708884 Ur ttwaliɣ ara acu yettemcabin gar wugur-ik d wayla-w. 8992 Je ne vois aucune analogie entre ton problème et le mien. +8708887 Deg Marikan, Aselway iḥekkem ɣef rebεa iseggasen, ma d Taɣamsa tḥekkem i lebda. 1864099 En Amérique, le Président gouverne pendant quatre ans, et le Journalisme gouverne pour toujours. +8708923 Ikemmel deg tissit ur iḥess i ṭṭbib i t-inedṛen. 131547 Il continua de boire au mépris de l'avertissement de son médecin. +8708926 Idlisen d tilawt-iw nniḍen. 1432538 Les livres sont mon autre réalité. +8708927 D idlisen i sεiɣ d tilawt-iḍen. 1432538 Les livres sont mon autre réalité. +8709549 Mačči d aɣbel umkan anda lliɣ. 1128891 Où je me trouve n'a pas d'importance. +8709550 Taluft am ta d ayen ur d-nḍerru deg Lusṭrali. 7678942 Une chose comme ça n'arriverait pas en Australie. +8709552 D lmeɣreb. 6061789 Le jour décline. +8709553 Ad iεawed ad d-yemɣi. 1663890 Ça repoussera. +8709554 Ad tεawed ad d-temɣi. 1663890 Ça repoussera. +8709556 D kra nniḍen i telliḍ tettrajuḍ? 2107047 T'attendais-tu à quelque chose de différent ? +8709557 Ad nruḥ ɣer tlemmast n temdint? 1083134 On va vers le centre-ville ? +8709558 Ɣer tlemmast n temdint i nteddu? 1083134 On va vers le centre-ville ? +8709560 Ata yiḍ! 4626009 Quelle nuit ! +8709618 Yeḥka-yas yiwen n wemɣar i mmi-s n mmi-s, yenna-yas : "a mmi, yettili deg-neɣ merra umennuɣ gar sin wuccanen. Yiwen d imceṛṛi. Ala s wurrif i yemmug, d tismin, temɣer uεebbuḍ, cceḥna, tirruxsa, lekdeb, nnefxa. Ma d win nniḍen, yelha. I t-yeččuren d lferḥ, talwit, tayri, asirem, annuz, lmeεna, lḥenna, d tidet". Aqcic ixemmem, yuɣal yesteqsa : "A jeddi, anwa i iɣellben gar sin-nni n wuccanen?" Dɣa yerra-yas umɣar s ttawil, yenna : "Win tesseččeḍ kan." 3458383 Un vieil homme conta à son petit-fils : « Mon garçon, en nous tous a lieu une bataille entre deux loups. L'un est malfaisant. Il n'est que colère, jalousie, avidité, ressentiment, infériorité, mensonge et amour-propre. L'autre, lui, est bon. Il est joie, paix, amour, espérance, humilité, gentillesse, empathie et vérité. » Le garçon songea puis demanda : « Grand-père, lequel des deux loups triomphe ? » Et le vieil homme doucement de répondre : « Celui que tu nourris. » +8709674 S umata, qqareɣ belli deg useggas 67 Sl. T, deg tallit umenkad Mingdi n twacult n at Han Usammar, i d-tewweḍ tbudit ɣer Ccinwa. 898249 On considère généralement que le bouddhisme est arrivé en Chine en 67 après J-C. durant le règne de l'empereur Mingdi de la dynastie des Han de l'Est. +8709907 Znuzun ayen yerzan iseɣẓanen. 980788 Ils vendent du logiciel. +8709908 Aseɣẓan-a s lexlaṣ. 8685057 Ce logiciel est payant. +8709909 Aseɣẓan-a baṭel. 8685058 Ce logiciel est gratuit. +8709913 D acu-t useɣẓan-a? 8684682 C'est quoi ce logiciel ? +8710043 Tagrest tusa-d semmeḍet mliḥ. 3153036 L'hiver a été très froid. +8710045 Tusa-d ccetwa semmḍet mliḥ. 3153036 L'hiver a été très froid. +8710048 Tom yemgarad mliḥ ɣef baba-s. 7272436 Tom est très différent de son père. +8710053 Ula d nekk am kečč i xemmemeɣ. 4393614 Je partage ton avis. +8710056 Ur ẓriɣ ara ma tili yexdem akken ɣef lǧal-iw. 4274 Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi. +8710064 Yyaw ad neqqimet ɣer yiwet n ṭṭabla. 7141557 Asseyons-nous à la même table. +8710067 Jmeε lqecc-ik truḥeḍ. 4155 Ramasse tes affaires et va-t'en. +8710070 Jmeε lqecc-im truḥeḍ. 4155 Ramasse tes affaires et va-t'en. +8710078 Ɣer tama-ya i wasif i yella uɣerbaz? 119782 Est-ce que l'école est de ce côté de la rivière ? +8710081 Teẓriḍ anda-ten? 6947527 Savez-vous où ils sont ? +8710082 Ur teεlimeḍ anda llan? 6947527 Savez-vous où ils sont ? +8710083 Snat n sswayeε nekk kkateɣ apyanu. 181697 J'ai joué du piano pendant deux heures. +8710084 Ur ẓriɣ ara amek yettεic deg rrwina-yi. 5566392 Je ne sais pas comment il arrive à vivre dans ce désordre. +8710086 Ur ẓriɣ ara amek yettidir deg temterwit-a. 5566392 Je ne sais pas comment il arrive à vivre dans ce désordre. +8710102 Amɣar-nni llan ḥemmlen-t merra. 1995097 Le vieil homme était aimé de tous. +7353646 Iḍ ameggaz a yemma. 3641879 Bonne nuit, Mère ! +8710123 Tom yečča kullec ala taḥeddurt-a tamecṭuḥt ufermaj. 6742664 Tom a tout mangé sauf ce petit morceau de fromage. +8710129 A yiwen uweḥci! 4765261 Sauvage ! +8710131 A yiwet n tweḥcit! 4765261 Sauvage ! +8710536 Telsa amendil bu yecruren. 8710560 Elle porte un foulard à pompons. +8710581 Telsa azrar bu yecruren. 8710599 Elle porte un collier à pendeloques. +8710714 Ad as-afen tacrurt. 8710737 Ils lui trouveront un défaut. +8710777 Cceɣl-is ur yesɛi ara tacrurt. 8710787 Son travail est sans défaut. +8710899 Undiɣ ticeṛkett, ṭṭfeɣ-d azerzur. 8710981 J'ai posé un collet pour gibier, j'ai attrapé un étourneau. +8711103 Ur ttceṭṭin ara iman-ik! 8711112 Ne te dérange pas ! +8711124 Ur ttceṭṭin ara iman-im! 8711112 Ne te dérange pas ! +8711149 Ur ttceṭṭinet ara iman-nwen! 8711158 Ne vous dérangez pas ! +8711176 Ur ttceṭṭinemt ara iman-nkent! 8711158 Ne vous dérangez pas ! +8711300 Rnu ciṭiṭuḥ kan! 8711333 Encore un tout petit peu ! +8711367 Rnu cwiṭiṭuḥ dayen. 8711381 Encore un tout petit peu et c'est bon. +8711683 Amer ad kem-ṭṭfeɣ, ad kem-ssnecweɣ! 8711707 Si je t'attrape, je vais t'arracher les cheveux ! +8711762 Yessencew ayaziḍ-nni i d-yewwi baba-s. 8711798 Il a déplumé le coq qu'a ramené son père. +8711912 Yella wass ideg teččam azeɣnennay? 8711936 Avez-vous déjà mangé une chauve-souris? +8712064 Melmi tbecceḍ tikelt taneggarut? 804774 Quand as-tu pissé pour la dernière fois ? +8712078 Yuɣal ilemmeε yiwen uferṭeṭṭu yuqan. 833905 Il advint qu'il aperçut un papillon rare. +8712100 Iwacu i yi-tgezzmeḍ awal yal taswiεt? 3759171 Pourquoi m'interrompez-vous tout le temps ? +8712118 Acḥal d iselkimen i tkesbeḍ ar tura? 1368808 Combien d'ordinateurs avez-vous eu jusqu'à présent ? +8712129 Yerεeḍ amzun d lewjeh. 1927559 Ça a résonné comme une détonation. +8712138 Aru-d tafyirt ikemlen ma ulac aɣilif. 5493931 Veuillez écrire une phrase complète. +8712152 Argaz-ihin d Pedro. 7064852 Cet homme là-bas, c'est Pedro. +8712168 Ǧǧan-tt ad tezweǧ yid-s. 1645822 Ils l'ont laissée l’épouser. +8712170 Unfen-as ad t-taɣ. 1645822 Ils l'ont laissée l’épouser. +8712147 Tessedhuy gma-s amecṭuḥ sya ar d-tuɣal yemma-s. 8712172 Elle s'occupe de son petit frère en attendant que sa mère revienne. +8712147 Tessedhuy gma-s amecṭuḥ sya ar d-tuɣal yemma-s. 8712175 Elle amuse son petit frère en attendant que sa mère revienne. +8712147 Tessedhuy gma-s amecṭuḥ sya ar d-tuɣal yemma-s. 8712195 Elle distrait son petit frère en attendant que sa mère revienne. +8712196 Tessazdeg-d agnes n tkuzint s tebruṣt. 1962092 Elle a nettoyé le sol de la cuisine à l'aide d'une brosse. +8711912 Yella wass ideg teččam azeɣnennay? 8712163 Avez-vous mangé un jour une chauve-souris ? +8712358 Yiwen ur yettamen. 7871666 Personne ne pourrait y croire. +8712369 D taqsiṭ-iḍen kan. 6705124 C'est juste une autre histoire. +8712397 Ur t-ttaǧǧa ara ad yeεlem s tidet. 1991173 Ne le laisse pas connaître la vérité. +8712414 Tom d amyurar amsadur n baseball. 5347949 Tom est un joueur de base-ball professionnel. +8712423 Mary tella telsa llebsa n wergaz. 6545485 Mary portait des vêtements d'homme. +8712436 Muqel wa. 3499364 Regarde celui-ci. +8712456 Yella gar Yigenni d Lqaεa wayen yugaren i tettargu tfelseft-ik a Horatio. 3381706 Il y a plus de choses au Ciel et sur la Terre, Horatio, que n'en rêve votre philosophie. +8712503 Wa yeččur. 820354 Celui-ci est plein. +8712587 Yessawel-iyi-d ass-nni yakan. 6562296 Il m'a appelé le jour même. +8712604 Weḥd-m ara tsebɣeḍ axxam merra? Iban tluleḍ-d i wakka. 2045706 Tu dois peindre toute la maison toute seule ? Tu es sûrement née pour ce travail. +8712737 Wagi yeččur. 820354 Celui-ci est plein. +7364037 Ad awiɣ wa. 876953 Je prends celui-ci. +8712766 Ad awiɣ wagi. 876953 Je prends celui-ci. +8712779 Tom yebɣa wa. 1451268 Tom veut celui-ci. +8712792 Tom yebɣa wagi. 1451268 Tom veut celui-ci. +8712852 Tigi lhant. 6452597 Celles-ci sont bonnes. +8712886 Tigini gerrzent. 6452597 Celles-ci sont bonnes. +8712925 Muqel tigi! 4472721 Regarde celles-ci ! +8712933 Muqel tigini! 4472721 Regarde celles-ci ! +8712955 Muqlet tigi! 4472722 Regardez celles-ci ! +8712962 Muqlet tigini! 4472722 Regardez celles-ci ! +8712979 Tigi gerrzent. 2948224 Celles-ci sont parfaites. +8712886 Tigini gerrzent. 2948224 Celles-ci sont parfaites. +8713024 Bɣiɣ ta. 7290500 Je veux celle-ci. +8713032 Bɣiɣ tagi. 7290500 Je veux celle-ci. +8713230 Wihin! 7801643 Celui-là ! +8713234 Wihenna! 7801643 Celui-là ! +8713307 Ssneqdet wihin! 4961583 Vérifie celui-là ! +8713318 Ssneqdet wihenna! 4961583 Vérifie celui-là ! +8713335 Ssenqed tihin! 4961584 Vérifie celle-là ! +8713345 Ssenqed tihinna! 4961584 Vérifie celle-là ! +8713550 Nesɛa wigad-ihin. 7157248 Nous avons ceux-là. +8713569 Nesɛa wigad-inna. 7157248 Nous avons ceux-là. +8713599 Bɣiɣ tigad-ihin. 4437881 Je veux celles-là. +8713604 Bɣiɣ tidak-ihin. 4437881 Je veux celles-là. +8713607 Bɣiɣ tigad-inna. 4437881 Je veux celles-là. +8713710 Tweṣṣa-t ur yetṣerrif ara yakk idrimen-is ɣef temdakult-is. 1402968 Elle lui recommanda de ne pas dépenser tout son argent pour sa petite amie. +8713753 Ini-yi-d s anda tṛuḥeḍ. 2041025 Dis-moi où tu es allée. +8713792 Ur bɣiɣ ara ad urareɣ yid-wen! 8631193 Je ne veux pas jouer avec vous ! +8713795 Ur bɣiɣ ara ad urareɣ yid-k. 8631193 Je ne veux pas jouer avec vous ! +8713800 Ur bɣiɣ ara ad urareɣ yid-m! 8631193 Je ne veux pas jouer avec vous ! +8713807 Ur bɣiɣ ara ad urareɣ yid-kent! 8631193 Je ne veux pas jouer avec vous ! +8715105 Tazwara ɣilleɣ-t yuḍen. 794000 Au début, je croyais qu'il était malade. +8715152 Yal ass d tudert tamecṭuḥt : yal tukin d tnukri, d talalit d tamecṭuḥt ; yal taṣebḥit tamaynut, d temẓi ; yal asgunfu neɣ anudem, d lmut tamecṭuḥt. 1851129 Chaque journée est une petite vie : chaque réveil et chaque lever est une petite naissance, chaque nouveau matin en est la jeunesse, chaque repos ou endormissement est une petite mort. +8715169 Tiwaculin akk ihennan ttemcabint, maca tid yetmeḥḥnen yal ta amek tetmeḥḥen. 11911 Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière. +8715436 Awal-a d isem, d amyag ɣef tikelt. 2849751 Ce mot est un nom et un verbe à la fois. +8715440 Ur nezmir ad nidir ma ulac uksijin. 5204898 Nous ne pouvons pas vivre sans oxygène. +8715442 D acu bɣan yimawlan-ik i lficṭa n Tlalit? 6588994 Que veulent tes parents pour Noël ? +8715443 D acu bɣan yimawlan-im i lficṭa n Tlalit? 6588994 Que veulent tes parents pour Noël ? +8715444 Yuli-d yiṭij deg yigli. 1503933 Le soleil se lève à l'horizon. +8715445 La d-iteffel yiṭij deg igli. 1503933 Le soleil se lève à l'horizon. +8715446 Ur ttɣima ara akken d ameṣnuε. Ini-d kra! 1658117 Ne restez pas plantée là. Dites quelque chose ! +8715448 Tameɣra ad d-tili deg tefsut i d-itteddun. 1645834 Le mariage aura lieu au printemps prochain. +8715452 Ẓriɣ aya merra d urar kan. 8384854 Je sais que tout ça n'est qu'un jeu. +8715454 Iwacu annect-a merra? 8679959 Pourquoi tout ceci ? +8715457 Ih, atan iruḥ lḥal ya. Ilaq ad ruḥeɣ. 900790 Oh, il est déjà très tard. Je dois y aller. +8715461 Yenna-yas yiwen umedyaz-nneɣ: "Ur aɣ-d-iḥebbes usemmiḍ, iṭij ur aɣ-yessefcal." 8715473 « Le froid ne pourra pas nous arrêter, ni l'ardeur du soleil nous décourager », a dit un de nos poètes. +8715651 Turwed taɣaṭ sin yiɣiden. 8715652 La chèvre a mis bas deux chevreaux. +8715653 Iɣid d mmi-s n taɣaṭ. 8715654 Le chevreau est le petit de la chèvre. +8715655 Iɣiden d arraw n taɣaṭ. 8715656 Les chevreaux sont les petits de la chèvre. +8715657 Kečč d alexxax. 8715658 Tu es mou. +8715657 Kečč d alexxax. 4599603 Tu es négligent. +8715659 Kunwi d ilexxaxen. 8715660 Vous êtes négligents. +8715659 Kunwi d ilexxaxen. 8715661 Vous êtes mous. +8715663 Yekker uhetwir deg lḥaṛa. 8715664 Il y a du tapage dans la cour. +8715669 Kečč d aḥuẓẓi. 8715670 Tu es un fanfaron. +8715669 Kečč d aḥuẓẓi. 8715712 Tu es un vantard. +8715728 amhaw! 1109943 Idiot ! +8715735 Ay amhaw! 897517 Espèce d'idiot ! +8715736 Kečč d amhaw. 1614352 Tu es idiot. +8715738 Kečč d abudali. 1614352 Tu es idiot. +8715742 Ay abudali! 897517 Espèce d'idiot ! +8715744 Abudali! 1109943 Idiot ! +8715747 Kemmini d tamhawt. 1614355 Tu es idiote. +8715750 Kemm d tabudalit. 1614355 Tu es idiote. +8715752 D imhawen. 2310732 Ils sont idiots. +8715755 D ibudaliyen. 2310732 Ils sont idiots. +8715761 Qṛenfel ilha i weqraḥ n tuɣmest. 8715766 Le clou de girofle est bon pour calmer le mal de dent. +8715797 Jiḥbuḍ iga d azeggaɣ. 8715798 Le coquelicot est rouge. +8715800 Tarkeḍ tawarga. 8715804 Elle a marché sur une fourmilière. +8715806 Ttay n skenjbir telha i uɛebbuḍ. 8715807 Le thé au gingembre est bon pour le ventre. +8715814 Tawaɣit-ayi ad ɣ-d-tekker s waṭas n yedrimen. 837777 Ce dommage nous coûtera beaucoup d'argent. +8715816 Tenna i medden i merra. 1890040 Elle l'a dit à tout le monde. +8715818 Tenna-t i medden i akk. 1890040 Elle l'a dit à tout le monde. +8715810 Ufiɣ-ten qqazen s učebbun. 8715820 Je les ai trouvés en train de creuser avec un pic. +8715826 Nettmil yakk ad nebɣu ad yelḥu umaḍal akken nettwali nekni. Akken ad yeḍfer yiwen tamuɣli tanemgalt, ilaq axemmem, yuɣ lḥal tuget n medden qeblen ad mmten wala ad xemmemen - yerna akken i tḍerru yid-sen. 596304 Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. +8715839 S tidet deg tallit-a-nneɣ necrek kullec d Marikan, ala tutlayt, tinna tban. 939164 Nous avons réellement, de nos jours, tout en commun avec l'Amérique, hormis, bien entendu, la langue. +8715838 Ssqedceɣ tinhist. 8715842 J'ai utilisé une barre à mine. +8715844 Ur zmireɣ ad εiceɣ akka. 919151 Je ne peux pas vivre ainsi. +8715845 Ur zmireɣ ad idireɣ akka. 919151 Je ne peux pas vivre ainsi. +8715846 Yettamen s tniglawt. 237134 Il croit au surnaturel. +8715849 Yusa-d d akayad yuεren nezzeh armi ur nufi lweqt ad nfakk. 331060 C'était un test si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir. +8715850 Ɣziɣ agḍi s tenhist iwakken ad ẓẓuɣ aseklu. 8715855 J'ai creusé un trou avec une barre à mine pour planter un arbre. +8715863 Tefka-d aṭas n yigeṭṭumen. 8715869 Elle a donné beaucoup de boutures. +8715894 Ur yelli ttar ara d-yuɣalen. 8715898 Il n'y aura pas de vengeance. +8198866 Atmaten fkan afus. 8715902 Les frères ont laissé faire. +8715911 Iṛuḥ-iyi waggus-iw. 8715909 J'ai perdu ma ceinture. +8715912 Tṛuḥ-iyi tɣeggaṭ-iw. 8715909 J'ai perdu ma ceinture. +8715916 Wagi d afluẓ, maḍi. U yerna d aselway. 8715924 Celui-ci est un vrai nigaud, pour sûr. Et c'est un président. +8715916 Wagi d afluẓ, maḍi. U yerna d aselway. 8715926 Celui-ci est un vrai simplet, pour sûr. Et c'est un président. +8715916 Wagi d afluẓ, maḍi. U yerna d aselway. 8715927 Celui-ci est un vrai nigaud. Et c'est un dirigeant. +8715936 Mazal-it d azegzaw. 8715946 Il est encore vert. +8715936 Mazal-it d azegzaw. 8715950 Il n'est pas mûr. +8716026 Dmiɣ fell-as! 4231 Je m'y attendais ! +8716039 Amqerqur-nni n waman i tessuden tgeldunt yuɣal d ageldun. 7611511 La grenouille que la princesse a embrassée est devenue prince. +8716394 Ulac d acu iḍerrun akka imira. 6714635 Rien ne se passe en ce moment. +8716405 Teẓriḍ d acu n wedlis i yettnuzun aṭas akka imir-a? 566192 Savez-vous quel livre se vend bien en ce moment ? +8716407 Aql-i mebla axeddim akka imir-a. 8716409 Je suis sans travail en ce moment. +8716425 Izimer d mmi-s n tixsi. 8716429 L'agneau est le petit de la brebis. +8716558 Serseɣ inyen ɣef ṭṭlaba. 8716564 J'ai posé un dessous de plat sur la table. +8716630 Yettfuḥu am uqelwac. 8716631 Il pue comme un bouc. +8716635 Yedder tudert n weqjun. 8716637 Il a vécu une vie de chien. +8716852 Amek ara yili? 4132081 Qu'est-ce que ça va être ? +8716856 Abaṛeɣ yesεa ajeḥniḍ d aɣezfan, yeččur. 5959976 Le renard possède une queue longue et touffue. +8716857 Ikεeb yesεa ajeḥniḍ d aɣezfan, yeččur. 5959976 Le renard possède une queue longue et touffue. +8716858 Akken teɣriḍ ara tissineḍ. 8419423 Plus vous lisez, plus vous en savez. +8716860 Simmal teqqareḍ, ad tissineḍ. 8419423 Plus vous lisez, plus vous en savez. +8716862 Laqent-iyi nnwaḍer i tɣuri. 2917168 J'ai besoin de lunettes pour lire. +8716867 Ssfehmeɣ-d iwacu i ilaq ad t-nexdem. 5579291 J'ai expliqué pourquoi nous devions le faire. +8716875 Tesεa aramsu ɣer uẓawan. 1118642 Elle a la passion pour la musique. +8716881 Ma txedmeḍ akken, ad s-yini tkerheḍ-t. 1302922 Si tu agis ainsi, il pensera que tu le détestes. +8716887 Texdem-iyi-d uletma-s n Geroge kra isandwičen. 11770 La sœur de George m'a fait quelques sandwiches. +8716879 Zedɣeɣ deg taddart tafṛansist Scheibenhard; riɣ ad d-aɣeɣ aɣrum deg Scheibenhardt, deg tama talmanit, maca iqeṛṛeɛ-iyi Covid: imir, nnuɣniɣ. 8716884 J'habite au village français de Scheibenhard; je veux acheter du pain à Scheibenhardt, du côté allemand, mais le Covid m'en empêche: alors, je suis triste. +8716922 Ha-t-an umessedrar, ur iḥekkmen xas yeɣra yezwar. 8716924 Que voici le montagnard, qui jamais ne gouvernera, fût-il instruit et compétent. +8715967 Win yeɣran, wehhi-yas kan. 8716966 On n'a pas besoin d'expliquer à un sage ce qu'on attend de lui. +8715967 Win yeɣran, wehhi-yas kan. 8716968 On n'a pas besoin d'expliquer à un érudit ce qu'on attend de lui. +8715967 Win yeɣran, wehhi-yas kan. 8715985 L'instruit comprend rien qu'avec le geste. +8715967 Win yeɣran, wehhi-yas kan. 8716971 À l'homme averti, un geste suffit. +8715967 Win yeɣran, wehhi-yas kan. 8716972 Pas de long discours pour l'homme averti. +8715967 Win yeɣran, wehhi-yas kan. 8716979 Un geste suffit pour interroger l'érudit. +8715967 Win yeɣran, wehhi-yas kan. 8716943 Un geste suffit pour questionner l'érudit. +8715967 Win yeɣran, wehhi-yas kan. 8715983 L'érudit comprend rien que du regard. +8717810 Ur iyi-tettunefk ara tegnit ad t-ẓreɣ. 8717824 J'ai pas eu l'occasion de le voir. +8717810 Ur iyi-tettunefk ara tegnit ad t-ẓreɣ. 8717826 J'ai pas eu l'occasion de le rencontrer. +8717850 Ur zmireɣ ara ad ak-d-rreɣ akka tura. 8717789 Je ne peux pas te répondre maintenant. +8717858 Ur zmireɣ ara ad ak-d-fkeɣ tiririt akka tura. 8717789 Je ne peux pas te répondre maintenant. +8717859 Abrid yella d ilem seg lɛecṛa d tasawent. 8717787 La rue était déserte après dix heures. +8717862 Abrid yella d ilem seld lɛecṛa. 8717787 La rue était déserte après dix heures. +8717863 Ur zmireɣ ara ad ak-d-rreɣ imira. 8717786 Je ne peux pas te répondre pour l'instant. +8717864 Ur zmireɣ ara ad ak-d-rreɣ. 8717779 Je ne peux pas te répondre. +8717871 Ugadeɣ ur ttilin ara waṭas n medden ara d-yeddun d tmuɣli-ya gar wid i d-isellen! 2850559 Je crains qu'il n'y ait pas grand monde qui partage ce point de vue dans l'auditoire ! +8717872 Wi kem-iceyyεen ɣer din? 8571243 Qui t'a envoyée là-bas ? +8717874 Yemmut uεudiw n tmeqbert. 7368176 Le cheval du cimetière est mort. +8717876 Mačči d nekk ara testeqsiḍ. 4425925 Ce n'est pas à moi qu'il faut le demander. +8717877 Tella d tadwilt igerzen s waṭas. 8717571 C'était une superbe émission. +8717879 Tadwilt-agi tgerrez aṭas. 8717570 Cette émission est géniale. +8717887 Marie tefka-yi asegzawal. 8717567 Marie m'a offert un dictionnaire. +8717900 Marie tḥemmel taɣuri. 8717566 Marie aime lire. +8717902 Marie tḥemmel ad tɣer. 8717566 Marie aime lire. +8717913 Marie tebɣa ad teddu yid-k. 8717565 Marie veut t'accompagner. +8717929 Marie tebɣa ad k-twanes deg ubrid. 8717565 Marie veut t'accompagner. +8717936 Marie ad tebɣu ad tṛuḥ ɣer din. 8717564 Marie aimerait s'y rendre. +8717943 Marie attan tettecmumuḥ. 8717559 Marie est souriante. +8717945 Marie ha-tt-an tettezmumug. 8717559 Marie est souriante. +8717946 Marie tennecraḥ. 8717559 Marie est souriante. +8717948 Weltma isem-is Marie. 8717551 Ma sœur s'appelle Marie. +8717949 Setti yella isem-is Marie. 8717550 Ma grand-mère s'appelait Marie. +8717951 Yaya llan ssawalen-as Marie. 8717550 Ma grand-mère s'appelait Marie. +8717952 Nesɛa asiher akked uselway n tɣiwant. 8717549 Nous avons rendez-vous avec le maire de la commune. +8717953 Yesɛa asiher yid-s. 8717547 Il a rendez-vous avec lui. +8717954 Tesɛa asiher akked Marie. 8717546 Elle a rendez-vous avec Marie. +8717955 Marie txuṣ iẓri. 8717544 Marie est malvoyante. +8717956 Marie txuṣ deg iẓri. 8717544 Marie est malvoyante. +8717957 Marie d taɛeẓẓugt. 8717543 Marie est sourde. +8717971 Tayyugin d timihawin. 8717526 Les vagues sont dangereuses. +8717979 Lemwaji uɛrent. 8717526 Les vagues sont dangereuses. +8717980 Iḥemmel Marie. 8717532 Il aime Marie. +8717981 Yekreh Marie. 8717531 Il déteste Marie. +8717982 Yekreh Tom. 8717530 Il déteste Tom. +8717986 Ur iḥemmel ara ad iṛuḥ ɣer uɣerbaz. 8717529 Il n'aime pas aller à l'école. +8718014 Yettɛummu. 8717517 Il se baigne. +8718017 Iḥemmel ad iɛumm deg yilel. 8717520 Il aime nager en mer. +8718019 Yebɣa ad iɛumm. 8717519 Il a envie de se baigner. +7267058 Tettɛummu. 8717518 Elle se baigne. +8718455 Yegzem-d taεekkazt seg yiwen ufurk yeɣlin. 815119 Il façonna une branche tombée en un bâton de marche. +8718457 Yegzem-d taεekkazt seg yiwen n yiciṭ i d-yeɣlin. 815119 Il façonna une branche tombée en un bâton de marche. +8718462 Ad yi-d-tessunɣeḍ aɣawas? 1594071 Pourriez-vous me dessiner un plan ? +8718465 D acu tennam-d deg tfenǧalt n latay? Yeεni ma ur tecɣlemt ara kan mliḥ. 3240099 Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupées. +8718467 Qqimet ad wen-nernu imensi. 5288991 Pouvez-vous rester pour dîner ? +8718469 Ad teqqimem ad teččem imensi? 5288991 Pouvez-vous rester pour dîner ? +8718470 Ad teqqimeḍ ad teččeḍ imensi? 5288991 Pouvez-vous rester pour dîner ? +8718471 Ad teqqimemt ad teččemt imensi? 5288991 Pouvez-vous rester pour dîner ? +8718473 Tom yessexlaε. 5707584 Tom est horrible. +8718649 Tebɣa ad teεlem wi d-yuznen tijeǧǧigin-nni. 1101586 Elle est curieuse de savoir qui a envoyé ces fleurs. +8718653 Deg tannumi, isuḍaf yerzan lweṛt d wid yemcubbken. 1153679 Habituellement, les lois concernant l'héritage sont complexes. +7091599 Tom yekkat tajewwaqt. 5835159 Tom sait jouer de la flûte. +8718681 Ad d-tawiḍ aṭas n nnqada. 2289308 Tu t'exposes à bien des critiques. +8718682 Aṭas ara k-yesneqden. 2289308 Tu t'exposes à bien des critiques. +8718686 Yiwen ur yessaweḍ ad d-yesseḍs tageldunt. 3761803 Personne ne parvenait à faire rire la princesse. +8718688 Wa d avilu-inu aqdim. 1132153 Ceci est mon vieux vélo. +8718690 Wa d avilu-nni-inu aqdim. 1132153 Ceci est mon vieux vélo. +8718693 Kerheɣ ad ẓreɣ ttrun yigerdan. 2334353 Je déteste voir des enfants pleurer. +8718694 Mmutent. 2551456 Elles sont mortes. +8718696 Ur fhimeɣ ara ayen iss i tettumellkeḍ akka. 5573161 Je ne comprends pas cette obsession que tu as. +8719039 Aneɣsar d ilem. 1704163 Le parking est vide. +8719046 Amek i t-tteddu tsestant? 1849311 Comment se déroule l'enquête ? +8719057 Aṭas aya ur t-walaɣ. 1183465 Ça fait longtemps que je ne l'ai vu. +8719091 Ilaq-ak a tettruḥuḍ yal ass? 8922 Devez-vous y aller tous les jours ? +8719102 Ɛerqen seg gar wallen-nneɣ ugar n wezgen n ssaɛa aya. 548901 Nous les avons perdus de vue il y a plus d'une demi-heure. +8719109 Ad aɣeɣ axxam icebḥen. 3481145 J'achèterai une belle maison. +8719114 Neḥwaǧ amaɣzal. 2567696 Nous avons besoin d'un volontaire. +8719118 Yeɛjeb-iyi umagrad-ik. 1807415 J'apprécie ton article. +8719128 Ahat! 394506 Dépêchez-vous ! +8719129 Ameḥbus-nni jerrmen qbel deg-s, syin nɣan-t. 5803657 Ils ont d'abord torturé le prisonnier puis l'ont tué. +8719130 Ahamt! 394506 Dépêchez-vous ! +7223775 Ɣiwel! 394506 Dépêchez-vous ! +8719132 Ɣiwlet! 394506 Dépêchez-vous ! +8719143 Sellek! 394506 Dépêchez-vous ! +8719144 Sellket! 394506 Dépêchez-vous ! +8719146 Telliḍ d tanubit lawan-nni. 8432053 Vous étiez une adolescente à l'époque. +8719151 Aqlaɣ nettmeslay kan. 1847542 Nous ne faisons que parler. +8719152 D baba-s n teslit. 458837 Il est le père de la mariée. +8719155 Nnazla d waṭṭan ubeḥri derrεen mliḥ. 7532769 La grippe et le rhume sont très contagieux. +8719158 Tom yerra aɣenbur. 2860082 Tom porte un masque. +8719159 Tom yettarra aɣenbur. 2860082 Tom porte un masque. +8719164 Ur zmireɣ ad ǧǧeɣ aya ɣur-i. 5698072 Je ne peux pas garder ceci. +8719183 Yelha mliḥ win yeṭṭfen iman-is deg lawan n tezɣent yerna iwet amek ur t-iteffeɣ leεqel. 865453 Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler. +8719189 Tom yemmut deg sebεa-utesεin iseggasen. 3472163 Tom est mort à l'âge de quatre-vingt-dix-sept ans. +8719193 Llan sin n yewtal imecṭaḥ, yiwen d amellal wayeḍ d aberkan, i yettidiren deg yiwet n teẓgi meqqren. 3561940 Deux petits lapins, un lapin blanc et un lapin noir, vivaient dans une grande forêt. +8719197 Lliɣ kerheɣ timsirin umezruy. 2334277 J'ai détesté les cours d'histoire. +8719198 Uɣaleɣ kerheɣ timsirin umezruy. 2334277 J'ai détesté les cours d'histoire. +8719199 Acḥal teqqimeḍ deg lḥebs? 5803143 Combien de temps as-tu été en prison ? +8719200 Acḥal i d-tewwiḍ deg tkurmut? 5803143 Combien de temps as-tu été en prison ? +8719202 Ilaq-aɣ ad nseṭṭel acekkuḥ-nneɣ. 2338696 Nous avons besoin de nous faire couper les cheveux. +8719205 Acḥal i d-tesεeddaḍ d lḥebs? 5803143 Combien de temps as-tu été en prison ? +8719315 Iruḥ yessakel deg icaliyen. 333050 Il partit voyager à la recherche d'aventures. +8719317 Yerna εelmeɣ mačči ɣef lǧal-iw i txedmeḍ akken. 1077502 Et je sais que tu ne l'as pas fait pour moi. +8719318 Yerna ẓriɣ mačči ɣef lǧal-iw i t-tgiḍ. 1077502 Et je sais que tu ne l'as pas fait pour moi. +8719322 Seg ṣṣeḥ tekkat lehwa d iceṛcuren, daymi ur bɣiɣ ad ruḥeɣ sani. 888671 Il pleut violemment depuis ce matin, donc je ne veux pas aller nulle part. +8719323 Ur twufqem ara merra-nwen? 2401905 N'êtes-vous pas tous d'accord ? +8719324 D idrimen i yesselḥawen amaḍal. 540897 L'argent fait tourner le monde. +8719325 Yiwen ur t-ẓriɣ. 1023058 Je n'ai vu personne. +8719327 Ḥedd ur t-ẓriɣ. 1023058 Je n'ai vu personne. +8719331 Ma fkiɣ-d adulaṛ, ur yi-tettalaseḍ ur k-ttalaseɣ. 135861 Si je te paye un dollar, nous serons quittes. +8719332 Ma xellṣeɣ-k s udulaṛ, ad nili neεdel. 135861 Si je te paye un dollar, nous serons quittes. +8691523 Akken yebɣu yili, azeɣnennay-agi i d-yewwin ahat avirus CoVid-19, imi ur nebni fell-as, yesɛedda fell-aɣ azaylal. 8719522 Quoi qu'il en soit, la chauve-souris qui serait à l'origine du virus CoVid-19, nous aura laissés sans voix, puisque personne ne s'y attendait. +8719720 Tagi d taneqqist n taɣaṭ i as-innan i wuccen: "Xas kesseɣ, țzillimeɣ!" 8719722 Ceci est la fable de la chèvre disant au chacal: « Même quand je broute, je te surveille ! » +8719720 Tagi d taneqqist n taɣaṭ i as-innan i wuccen: "Xas kesseɣ, țzillimeɣ!" 8719723 Ceci est la fable de la chèvre disant au chacal: « Même quand je broute, je veille ! » +8720603 Yessexlaε acemma. 1894977 C'est un peu effrayant. +8720979 Tom mazal-t yetmeḥḥen nezzeh. 5411121 Tom est encore très malheureux. +8720995 Yerreẓ-d lḥal tura. 1943663 Le temps s'est rafraîchi, à présent. +8720997 Yesmaḍ-d lḥal tura. 1943663 Le temps s'est rafraîchi, à présent. +8720998 Deg tannumi, ass n yimensawen n Tlalit i irekden ɣef wiyaḍ. 6154997 Habituellement, la veille de Noël est un jour plus calme que les autres. +8720999 Nettmeyyiz ad neqqim snat n ssmanat deg Paris. 3260016 Nous avons l'intention de rester à Paris pour deux semaines. +8721008 Kra yekka wass nekk d tikli. 4875404 J'ai marché toute la journée. +8721009 Lḥiɣ ass kamel. 4875404 J'ai marché toute la journée. +8721013 Lḥiɣ ɣef teɣzi n wass. 4875404 J'ai marché toute la journée. +8721015 Waqil ilaq-aɣ ugar n waman. 2412188 Je pense que nous avons besoin de plus d'eau. +8721016 Ur nettruḥ ara. 4801701 Nous ne partons pas. +8721000 Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! 8721060 Ne t'inquiète pas, penses-y ! +8721000 Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! 8721062 Enlève l'épine, laisse l'écharde ! +8721000 Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! 8721064 Enlève l'écharde, laisse l'épine ! +8721000 Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! 8721066 Oublie l'angoisse, pense aux soucis ! +8721000 Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! 8721068 Ne t'en fais pas mais penses-y ! +8721000 Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! 8721069 Ne t'en fais pas mais interroge la gourde ! +8721000 Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! 8721070 Surveille tout en broutant ! +8721000 Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! 8721386 Ne t'inquiète pas mais fais-toi des soucis ! +8721429 A wi yeqqimen! 932651 Ah, s'asseoir ! +8721430 Awufan ad yeqqim! 932651 Ah, s'asseoir ! +8721431 Tom d amakar, d akeddab. 6877798 Tom est un voleur et un menteur. +8721433 Tura akka attan ṭṭfen-tt deg sbiṭar. 1612281 Actuellement, elle est hospitalisée. +8721436 Ẓriɣ-t deg yiwet n tesɣunt. 7967960 Je l'ai vu dans un magazine. +8721437 S tidet twalaḍ Tom iceṭṭeḥ? 5798799 As-tu vraiment vu Tom danser ? +8721438 Ifureṣ tagnit i s-d-yeɣlin. 1183546 Il a profité de sa chance. +8721440 Nesεa inezgumen yugaren aya. 5198116 Nous avons à nous soucier de problèmes plus importants. +8721442 Ad d-lhuɣ d kullec. 4849068 Je vais m'occuper de tout. +8721445 Ula d nekk ɣas ini ur ẓriɣ ara. 1229418 Je ne sais pas vraiment non plus. +8721446 Mačči din i tellam. 8084834 Vous n'étiez pas là-bas. +8721447 Ur ken-tuɣ ara din. 8084834 Vous n'étiez pas là-bas. +8721448 Mačči din i tellamt imir. 8084834 Vous n'étiez pas là-bas. +8721450 Tikelt i useggas kan i tẓerr imawlan-is. 1019115 Elle ne voit ses parents qu'une fois par an. +8721451 Ԑiwen-d deg kra. 2860132 Rends-toi utile. +8721540 Ccwi kan ur ffiɣeɣ ara: yella yiwen uzayaḍ! 8721542 Heureusement que je ne suis pas sorti: il y une de ces averses ! +8721644 Leqqaq s tidet uksum-nni. 1924321 La viande est vraiment tendre. +8721646 D acu d rriḥa-yi? 610360 Quelle est cette odeur ? +8721647 D acu yettriḥen akka? 610360 Quelle est cette odeur ? +8721648 Teɣli, tečča-tent deg ufud. 1686738 Elle est tombée et s'est blessée le genou. +8721652 Asefru-ya yura-t yiwen umedyaz iwumi ur iban yisem. 5919796 Ce poème a été écrit par un poète anonyme. +8721653 Ẓer deg usebter 10, ma ulac aɣilif. 9978 Référez-vous à la page 10, s'il vous plaît. +8721656 Ur tecfiḍ ara ɣef tcennayt n lweqt-nni, Komuro neɣ Himuro, neɣ amek i s-qqaren, tceṭṭeḥ yiwen n ccḍeḥ akken weḥd-s? 4410913 Tu te souviens pas de cette chanteuse de l’époque, Komuro ou Himuro, je sais plus trop, qui faisait une danse bizarre ? +8721660 Ayɣer i tettefriwiseḍ? 4061823 Pourquoi tressaillez-vous ? +8721664 Ulamek ara yehder d teqcicin imi yettsetḥi bezzaf. 131266 Il est trop timide pour parler aux filles. +8721665 Ur lliɣ ara greɣ-d deg lbal ad k-d-iniɣ acu yeḍran iḍelli deg iḍ. 2432567 Je n'avais pas prévu de vous dire ce qui s'est passé hier soir. +8721668 Ur llin ara tḥeqqen yimnadiyen ma yella ad telḥu termit. 6681070 Les chercheurs n'étaient pas sûrs si l'expérience allait marcher. +8721742 Dihia tekka kra n wussan n yimuras deg Tigzirt. 8721748 Dihia a passé quelques jours de vacances à Tigzirt. +8721750 Tedda akked yelmeẓyen n taddart-is. 8721752 Elle est allée avec les jeunes de son village. +8721770 Kemm, iban ur am-tehwi ara. 8721772 Toi, c'est clair qu'elle ne te plaît pas. +8721775 Bɣiɣ amer rniɣ yiwen wass dinna. 8721776 J'aurais aimé passer un autre jour là-bas. +8721777 Ad tafeḍ iman-im dinna. 8721779 Tu te retrouveras là-bas. +8721777 Ad tafeḍ iman-im dinna. 8721781 Tu te sentiras bien là-bas. +8721787 Nekk, ha-t-an d acu d-wwiɣ. 8721789 Moi, voici ce que j'ai apporté. +8721793 D tinebgiwt mačči d timezgit. 8721794 C'est une invitée et non une habituée. +8721806 Yuɣal-d s tewlafin ara as-yeqqimen d iktayen ara d-yettuɣalen i lebda d inagan n yinig-is ɣer Paris. 8721809 Il est revenu avec des photos qui resteront des souvenirs qui reviendront pour toujours comme témoins de son voyage à Paris. +8721810 Yal yiwen amek i tt-yettwali. 8721816 Chacun sa façon de voir les choses. +8721820 Ad d-tekkseḍ tizwal si ṭṭaq. 8721826 Tu récolteras des mûres à partir de ta fenêtre. +8721832 Ass-a kra din dayenni. 8721834 Aujourd'hui tout est fini. +8721837 Ntett ddaw n tzemmurt. 8721838 On mange sous l'olivier. +8721840 Arrac ilaq ad ttqadaren imeqranen. 8721841 Les enfants doivent respecter les grands. +8721843 Aman d aɣbalu n tudert. 4561953 L'eau est source de vie. +8721846 Ttafen deg uẓawan zzhu d unecreḥ. 8721847 Ils trouvent dans la musique, du plaisir et de l'amusement. +8721862 Argaz-ina anect n ucacfal. 8721863 Cet homme est tel un géant. +8721864 Ur tettafem ayen ara teččem. 8721868 Vous ne trouverez pas quoi manger. +8721879 D acu akka tettnadim deg texxamt? 8721882 Qu'est-ce que vous cherchez dans la chambre ? +8721901 Mazal-iten rfan fell-asen. 8721905 Ils sont encore fâchés contre eux. +8721945 Di tgelda n yiderɣalen, bu yiwet n tiṭ d agellid. 7349897 Au royaume des aveugles, le borgne est roi. +8722010 Ha ur bɣant ara neɣ ur zmirent. 1987642 Soit elles ne le veulent pas, soit elles ne le peuvent. +8722015 Iwacu ur ileḥḥu ara? 2807976 Pourquoi cela ne marche pas ? +8722016 Iwunak Yedduklen ɣur-sen tadamsa n yimeẓla. 139363 Les États-Unis ont une économie de services. +8722019 Ɣer ɣur-i nekk, talsa d yiwet si talɣiwin n tanga. 874782 Pour moi, l'humanité est une forme de la matière. +8722017 Ṭṭikuk yettaker awdef n wiyaḍ. 8722020 Le coucou vole le nid des autres. +8722030 Deg lkaṛ i ččiɣ. 1850286 J'ai mangé dans le bus. +8722031 Ččiɣ di lkaṛ. 1850286 J'ai mangé dans le bus. +8722035 Ur ḥwajeɣ ara asandwič. 493887 Je ne veux pas de sandwich. +8722042 Wehmeɣ iwacu ur d-yusi ara. 1438468 Je me demande pourquoi il était absent. +8722048 Adlis-a yusa-yi-d yewεer nezzeh. 5527708 J'ai trouvé ce livre très difficile. +8722050 Ini-d anta i d tansa-k. 8496301 Dis-moi quelle est ton adresse. +8722051 Ini-d anta i d tansa-m. 8496301 Dis-moi quelle est ton adresse. +8722052 Ixuṣṣ deg lmeεna armi t-kerhen akk medden. 119918 Il est tellement impoli que tout le monde le déteste. +8722055 Tom yuɣal ɣer lbiru-s. 5302778 Tom retourna à son bureau. +8722053 Iṭṭikuken ur bennun ara leɛcuc, srusun tmellalin-nsen deg leɛcuc n yigḍaḍ nniḍen. 8722057 Les coucous ne font pas de nids, ils déposent leurs œufs dans celui des autres oiseaux. +8722058 Ẓriɣ acu i la iḍerrun. 7793905 Je sais ce qui se passe. +8722063 D taqcict, maca d mm tissas. 1787524 C'est une fille, mais elle est brave. +8722065 Ԑeǧben-iyi icaliyen. 7352952 J'aime les aventures. +8722066 Aqusis-nni deg-s tlatin iεeggalen. 907130 Le cercle compte trente membres. +8722068 Urareɣ d uṭufan-nni ɣef ufud-iw. 472219 J'ai joué avec le bébé sur mon genou. +8722071 Leεbeɣ d llufan-nni ɣef ufud-iw. 472219 J'ai joué avec le bébé sur mon genou. +8722090 Ṛuḥeɣ s usu mebla ma ččiɣ imensi. 8468668 Je suis allée au lit sans dîner. +8722319 Ur t-ifut wara! Ad d-yas wass-is! 8722324 Il ne perd rien pour attendre ! Son jour viendra ! +8722320 Ibki iḥemmel win i t-ixennqen. 8722323 Le singe aime celui qui l'étrangle. +8722959 Tom iruḥ srid s usu. 1684459 Tom est parti directement au lit. +8722970 Yefka iɣes i weqjun. 830217 Il donna un os au chien. +8722987 Deg twacult-iw, d yemma i d-yettnekaren akk zik. 135023 Dans ma famille, c'est ma mère qui se lève le plus tôt. +8723019 D aselmad yernu d aneggal. 181114 Il est professeur et romancier. +8723026 D amenzaɣ-iw. 4702226 Il est mon rival. +8723027 D axṣim-iw. 4702226 Il est mon rival. +8723028 Ur ḥeqqer ara imenzaɣen-ik. 129136 Ne sous-estime pas tes rivaux. +8723029 Ur ḥeqqer ara ixṣimen-ik. 129136 Ne sous-estime pas tes rivaux. +8723031 Timenziɣin-nwen timecṭaḥ ur d-cliɛeɣ ara deg-sent. 5583804 Vos petites rivalités ne m'intéressent pas. +8723535 Ad awen-sslemdeɣ ayen akk teḥwaǧem ad teẓrem. 1838729 Je vous enseignerai tout ce que vous avez besoin de savoir. +8723544 Lli! 4627844 Ouvre ! +8723547 Ldi! 4627844 Ouvre ! +7187063 Seg anda ara nebdu? 7412041 Par où commençons-nous ? +8723606 Asenfar-a ad d-yawi ayen yelhan i teqbaylit. 8723612 Ce projet apportera du bien à la langue kabyle. +8723616 Tura, ad tebdum asenfar-nwen. 8723618 Maintenant, vous allez commencer votre projet. +8723627 Nezmer ad nruḥ, ma yella ur tettum ara kra! 8723633 On peut y aller, si vous n'avez rien oublié ! +8723636 Yir abeckiḍ, d wa: yugar znad taɣanimt. 8723647 Un piètre fusil, le voici: canon court, gâchette énorme. +8723651 Muqqlet amek ara tesduklem imuren-nwen. 8723659 Voyez comment unir vos parts. +8723662 Yal yiwen deg yiɛeggalen ad yawi amur-is. 8723665 Chaque membre prendra sa part. +8723677 Tiyemmatin-nneɣ ttalsent-aɣ-d mi akken nella d imecṭaḥ timucuha ɣef uwaɣzeniw neɣ ɣef taryel. 8723683 Nos mamans nous racontaient étant enfants des histoires sur l'ogre ou bien l'ogresse. +8723723 Taɣuct-is zuret. 8723729 Il a une voix grave. +8723746 Yiwen n mmi-s kan ay yesɛa. 8723754 Il n'a qu'un seul enfant. +8723767 Zedɣeɣ deg udrar-inna. 8723774 J'habite cette montagne-là. +8723791 Yeddem-d ad yečč cwiṭ n uɣrum. 8723798 Il a pris un peu de pain pour le manger. +8723819 Yensa iḍ-nni ɣur-s. 8723833 Il a passé la nuit chez elle. +8723819 Yensa iḍ-nni ɣur-s. 8723838 Il a passé la nuit chez lui. +8723885 Niɣ teẓriḍ akka ara tefru! 8723888 Tu savais bien que ça allait finir comme ça ! +8723931 Telha rrekba deg tkeṛṛust-ik? 5124982 Ton auto est-elle confortable ? +8723932 Telha rrekba deg tkeṛṛust-im? 5124982 Ton auto est-elle confortable ? +8723939 Tella tesqerdic taḍuṭ. 2563723 Elle cardait la laine. +8723945 Ur d-cliɛeɣ ara! 1201517 Je m'en fiche ! +8723951 Din i lliɣ mi d-tkecmemt. 7352976 J'étais là quand vous êtes entrées. +8723952 Da i lliɣ mi d-tkecmemt. 7352976 J'étais là quand vous êtes entrées. +8723955 Cukkeɣ neẓra i sin acu i yi-d-yewwin ɣer da. 2412851 Je pense que nous savons tous deux pourquoi je suis ici. +8723956 Zgiɣ ttneqlabeɣ deg usu kra yekka yiḍ. 4404161 Je me suis tourné et retourné toute la nuit. +8723957 Iḍ kamel nekk ttneqlabeɣ. 4404161 Je me suis tourné et retourné toute la nuit. +8723961 Bɣiɣ ayla-w. 2427364 Je veux le mien. +8723962 Bɣiɣ win-iw. 2427364 Je veux le mien. +8723963 Ilaq-iyi lweqt. 2482627 J'ai besoin de temps. +8723965 D acu d akaram yeldin? 1101236 C'est quoi, un dossier ouvert ? +8557206 Ruḥen akk. 4856836 Tout le monde est parti. +8723967 Lḥaṣun, zemreɣ ad ruḥeɣ ma teḥbes lehwa. 15035 De toutes façons, je peux y aller si la pluie cesse. +8024621 Ssken-iyi-d kullec. 1638449 Montrez-moi tout. +8723972 Iwacu ur tettamneḍ ara s Rebbi? 1751073 Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? +8723803 Asmi ar ad n-uɣaleɣ ar tmurt [wi'ẓran abeɛɛuc-agi ma iweǧǧel-aɣ neɣ ma yessencew-aɣ], smekti-yid ad kemmleɣ aseɣti ar teqbaylit i uḍris-nni i uriɣ yakan s tefṛansist af seksu. U yerna, semmaɣ-as "Awer ifuṛ, awer yeṛdem". Ikad-d kan amawal-agi i d-tefkiḍ, ad afeɣ amek ara tesqedceɣ akken ad tfeṛḥeḍ yi-s, yerna ad sqennɛen yi-s tal taqbaylit d yal aqbayli. Ɣuṛ-m ihi: ţxil-m! 8723915 Quand je reviendrai au pays [qui sait si ce virus nous laissera un répit ou nous assaillira encore], rappelle-toi de continuer ma traduction en kabyle, du texte français que j'ai déjà écrit sur le couscous; et que j'ai intitulé "Awer ifuṛ, awer yeṛdem". Nul doute que j'utiliserai ton texte lexical à bon escient pour que chaque kabyle, femme et homme, en soit fier. Alors, s'il te plaît, n'oublie pas ! +8723974 Ad nxemmem i wakka deg lawan-is. 389654 Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera. +8723975 Tetḥeqqeḍ belli tzemreḍ ad tgeḍ akken? 6668573 Es-tu sûre de pouvoir le faire ? +8723976 Tella tafat mliḥ. 4551238 Il y a plein de lumière. +8723977 Ussan-nni nella meẓẓiyit yerna neǧhed. 3257998 En ce temps-là, nous étions jeunes et forts. +8723987 Nnan-aɣ-d ur ɣ-teẓrimt ara lxir. 6865658 Nous avons été accusées d'ingratitude. +8723988 Takebbanit n Tom tettaǧǧew-d lqahwa seg Brizil. 1330891 La compagnie de Tom importe du café du Brésil. +8724236 Ur ilaq ara ad tt-tzegleḍ. 492217 Tu ne dois pas la manquer. +8724238 Ur ččiɣ ara rruẓ. 7367325 Je n'ai pas mangé de riz. +8724260 Asegzawal-a yebḍa ɣef sin isunaḍ. 1483117 Le dictionnaire est composé de deux volumes. +8724263 Txedmeḍ aya. 5891569 Vous avez fait cela. +8724265 Tgiḍ aya. 5891569 Vous avez fait cela. +8724274 Ssqef n wexxam d azeggaɣ. 7527429 Le toit de la maison est rouge. +8724287 Nsant akken. 2292446 Elles ont passé la nuit ensemble. +8724290 Wukud tebɣa ad ttmeslay? 4511836 Avec qui veut-elle parler ? +8724294 Ur ibeddel ara ṛṛay. 1703662 Il n'a pas changé d'avis. +8724283 Awer ifuṛ! 8724269 Quoi qu'il advienne ! +8724283 Awer ifuṛ! 8724270 Quoi qu'il arrive ! +8724301 Acuɣer i yi-d-testeqsayeḍ? 4110658 Pourquoi me questionnes-tu ? +8724314 Ur tesɛiḍ ara timellilay. 2073385 Tu n'as pas de vertiges. +8724317 Ur tettexlelliḍ ara. 2073385 Tu n'as pas de vertiges. +8725236 Ur ttzuxxu ara. 4332805 Ne te vante pas. +8725237 Ttiliɣ dima ɣer tama n win ixesren. 809794 Je me tiens toujours du côté du perdant. +8725240 D lɣelṭa-s netta. 891827 C'était sa propre faute. +8725243 Win ur nessin abrid, yezmer lḥal ur yettaweḍ ara ɣer din. 6458545 Si on ne sait pas où se trouve le chemin, il se pourrait qu'on arrive pas là-bas. +8725244 Ԑelment d ipulisen i nella. 3642176 Elles savent que nous sommes des flics. +8725253 Mi d-cqiɣ dɣa, ɣur-i asteqsi nniḍen. 816630 Et pendant que j'y suis, j'ai une autre question. +8725255 Kcem-d ihi, d asemmiḍ deg berra. 1078646 Entre donc, dehors il fait froid. +8725256 Yecbeḥ amek zewwqen taglisya-nni. 6213166 La décoration de l'église est belle. +8725259 Nella nmeyyez-d ad nruḥ, maca ɣer tagara negzem-itt ur nettruḥ ara. 3072177 Nous envisagions de nous y rendre mais nous décidâmes finalement de ne pas le faire. +8725301 Aserdas inefεen d win yessnen amek ara yaɣ kra n lameṛ. 1168269 Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre. +8725305 Ma ulac amawal, ad k-yuεer ad teɣreḍ taglizit. 337244 Sans un dictionnaire, cela sera dur d'étudier l'anglais. +8725582 Bɣiɣ kan ad tεelmem belli ur ttizmireɣ ara ad d-aseɣ ɣer upiknik-ik. 2467907 Je veux juste que vous sachiez que je ne serai pas en mesure de venir à ton pique-nique. +8725583 Bɣiɣ kan ad tεelmem belli ur ttizmireɣ ara ad d-aseɣ ɣer upiknik-im 2467907 Je veux juste que vous sachiez que je ne serai pas en mesure de venir à ton pique-nique. +8725584 Snuffes s wanzaren deg leεnaya-k! 3670079 Respire par le nez, je te prie ! +8725585 Snuffes s wanzaren deg leεnaya-m! 3670079 Respire par le nez, je te prie ! +8725587 D ta kan i tesεiḍ d tagnit. 1559619 C'est ta seule chance. +8725601 Iwet-iyi-d snat n tikwal. 4238228 Il m'a frappé deux fois. +8725609 Aɣbel ur t-seεεuɣ imi llan nutni. 3272477 Grâce à eux, je n'aurai aucun problème. +8725610 Tom yecεel lgaz. 4451346 Tom a allumé le gaz. +8725611 Aql-i εusseɣ axxam. 2460105 Je garde la maison. +8725612 Ԑusseɣ axxam. 2460105 Je garde la maison. +8725616 Yuεer yeεni akk annect-a akken ad t-tfehmeḍ? 7353008 Est-ce si difficile à comprendre ? +8725630 Lliɣ nṭerreɣ mliḥ, ulamek ara qqimeɣ. 8517469 Je me sentais trop mal pour rester debout. +8725632 Alugen-a tasureft ur tt-yesεi. 1261222 Cette règle ne souffre pas d'exceptions. +8725636 Tom i beddel aṭas segmi yella deg tesnawit. 5489975 Tom a beaucoup changé depuis le lycée. +8725638 Ttedduɣ ɣer teglisya. 6463233 Je vais à l'église. +8725639 D ṭṭbib. 342052 Il est médecin. +8725642 Mazal aṭas i ɣ-d-yeqqimen d učči. 1358841 Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste. +8725643 Mazal aṭas i ɣ-d-yeqqimen d lmakla. 1358841 Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste. +8725645 Aɣerman yelhan yettqadar asaḍuf. 14647 Le bon citoyen obéit à la loi. +8725647 Newhem yerna nefjeε. 8377783 Nous sommes surpris et choqués. +8725652 Ahamburger-nni bnin s tidet. 335977 Ce hamburger était vraiment délicieux. +8725656 Ad k-d-ceyyεeɣ llebsa-k d kra n tɣawsiwin-iḍen ayyur-a i d-iteddun s ukuli uzrib. 758937 Je t'enverrai tes vêtements et d'autres affaires le mois prochain par colis express. +8725657 Ad m-d-ceyyεeɣ llebsa-m d kra n tɣawsiwin-iḍen ayyur-a i d-iteddun s ukuli uzrib. 758937 Je t'enverrai tes vêtements et d'autres affaires le mois prochain par colis express. +8725668 Mačči d Jane ara d-yinin akka. 1147310 Jane ne peut pas avoir dit ça. +8725671 Segmi εelmeɣ tella tesdawit, bɣiɣ akken ad ruḥeɣ ɣer din. 2160604 Depuis que j'ai appris l'existence de l'université, j'ai toujours voulu y aller. +8725677 Yennul tibbucin-im? 7683551 A-t-il touché tes seins ? +8725678 Yelles-am tibbucin-im? 7683551 A-t-il touché tes seins ? +8725682 Sεiɣ yiwet n ssaεa i d-yemmugen seg Japun, tettak-d lweqt s tseddi n tidet. 129783 J'ai une montre fabriquée au Japon qui donne l'heure de façon très exacte. +8725684 Sεiɣ yiwet n temrint i d-yemmugen seg Japun, tettak-d lweqt s tseddi n tidet. 129783 J'ai une montre fabriquée au Japon qui donne l'heure de façon très exacte. +8726353 Lehna, d tazmert n lεali n kan d yir tafrit. 900395 Le bonheur, c'est simplement une bonne santé et une mauvaise conscience. +8726356 S uɣedlilef kan ara ḥusseɣ deg ayen yerzan tazmert n txeddamin-a. 7429630 Je ne peux que me sentir anxieux à propos de la santé de ces travailleuses. +8726357 S uɣedlilef kan ara ḥusseɣ deg ayen yerzan tazmert n txeddamin-nni. 7429630 Je ne peux que me sentir anxieux à propos de la santé de ces travailleuses. +8726362 Ad t-steqsiɣ anda i yettxemmim ad yesεeddi imuras-is. 548411 Je lui demanderai où il prévoit d'aller pendant les vacances. +8726363 Tikti-nni yakan ttɣunfuɣ-tt. 3970463 L'idée même m'est détestable. +8726365 D ayen yelhan neɣ d ayen n diri? 5049940 Est-ce une bonne ou une mauvaise chose ? +8726366 D lεali neɣ diri? 5049940 Est-ce une bonne ou une mauvaise chose ? +8726367 D lgaṭu i d-tessew nettat s yiman-is. 7007370 Ce sont des gâteaux qu'elle a cuisinés elle-même. +8726368 D tigaṭiwin i d-tesseww s ufus-is. 7007370 Ce sont des gâteaux qu'elle a cuisinés elle-même. +8726369 D kečč i t-igan s yiman-ik? 14078 L'avez-vous fait vous-même ? +8726371 D kemm i t-igan s yiman-im? 14078 L'avez-vous fait vous-même ? +7489936 Tetḥeqqeḍ? 135241 Es-tu sûr ? +8726373 Sɣiɣ-d aɣmis. 2221822 J’ai acheté le journal. +8726374 Sɣiɣ-d aɣmis-nni. 2221822 J’ai acheté le journal. +8726375 Kra ur t-ḥwajeɣ tura. 4594666 Je n'ai besoin de rien pour l'instant. +8726376 Kra ur s-sriɣ tura. 4594666 Je n'ai besoin de rien pour l'instant. +8726377 Yettεeddi lweqt. 4548582 Le temps s'épuise. +8726378 La yettazzal wakud. 4548582 Le temps s'épuise. +8726379 Tawerḍet qqaren-as tagellidt n tjeǧǧigin. 889572 La rose est appelée la reine des fleurs. +8726380 Tqenneε-it ad yeg akken ulamma tella teẓra mačči d tikti yelhan. 1405028 Elle l'a convaincu de le faire même si elle savait que ce n'était pas une bonne idée. +8726381 Ikarniyen-a d ayla-w. 8564711 Ces cahiers sont les miens. +8726382 Yyaw ad nqablet ayen yellan. 432115 Faisons face aux faits. +8726384 Zgiɣ deg uxxam i ttiliɣ. 4962119 Je suis à la maison tout le temps. +8726385 Aql-iyi dima deg uxxam. 4962119 Je suis à la maison tout le temps. +8726386 Bɣiɣ ad wteɣ amek ara d-tecmumḥeḍ. 5289111 Je veux te faire sourire. +8726387 Bɣiɣ ad wteɣ amek ara tezmumgeḍ. 5289111 Je veux te faire sourire. +8726388 Ad d-yefk ula d taqemǧet-nni yettlus. 966339 Il donnerait jusqu'à sa dernière chemise. +8726407 Bɣiɣ ad ttwaneṭleɣ deg tmurt-agi. 427122 Je veux être enterré dans ce pays. +8726447 Tadimt tegumma ad tekkes. 937039 Le couvercle ne veut pas s'enlever. +8726516 Ur yeǧǧi kra s uxeddim, maca ur yuẓa ara s waṭas. 131967 Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès. +8726519 Ɣer tagara yekfa Ṭṭraḍ Amaḍlan Amenzu s wudem unṣib. 7960161 Enfin, la Première Guerre mondiale était officiellement terminée. +8726525 Si tazwara nekk qqareɣ-d mačči d win ideg ara yefk yiwen laman, maca tugiḍ ad tḥesseḍ. 3428222 J'ai dit depuis le début qu'il n'était pas une personne digne de confiance, mais tu ne voulais rien entendre. +8726534 Deg tallit tasuvyiṭit, yella yiwen ur yettuhem ma ur yettwaxleṣ ara ujenyur akken ilaq. 7702305 À l'époque soviétique, il était normal qu'un simple ingénieur soit peu payé. +8726536 Tella tetteddu yiwet n teɣlamt ɣezzifen n yileɣman metwal amalu. 135693 Une longue caravane de chameaux se déplaçait vers l'ouest. +8726553 Qqaren-d llan yigerrujen yeffren din. 1492725 On dit qu'il y a des trésors cachés là-bas. +7066564 Wi yeẓran? 1657825 Sait-on jamais ? +8726563 Ruḥ ssaki-tt-id. 134720 Va la réveiller. +8726564 Ruḥ ssker-itt-id. 134720 Va la réveiller. +8726570 Mačči d menwala. 8450508 Ce n'est pas n'importe qui. +8726574 Ikerrec-ik yakan uqjun, umcic, uzrem, ubaṛeɣ, yisirru neɣ aɣersiw-iḍen? 2426773 Avez-vous été mordu par un chien, un chat, un serpent, un renard, un blaireau ou un autre animal ? +8726577 werǧin t-seknen s uḍad. 8726580 Il n'a jamais été montré du doigt. +8726584 D ayen i as-d-yettmuddun asirem. 8726585 C'est ce qui lui donne de l'espoir. +8726591 Drus i yellan am netta. 8726593 Il y a très peu comme lui. +8726623 Aserwal-is yeččur d tifawtin. 8726633 Son pantalon est très rapiécé. +8726650 Yufa-d yiwet n ccufa s wayes ara d-yawi talqimt tazedgant. 8726654 Il a trouvé un moyen de gagner sa vie correctement. +8727492 Ur yeshil ara ad k-yaf yiwen. 4862693 Tu n'es pas facile à trouver. +8727495 Tom yeεreḍ ad yili yemεen. 5801021 Tom essaya d'être poli. +8727502 Deg ayen ara yesgunfu acemma, yella ixeddem ugar s waṭas ɣef tannumi. 2781332 Au lieu de s'accorder quelque repos, il travaillait avec encore plus de zèle qu'à l'ordinaire. +8727507 Nekk d aneɣlaf. 6283921 Je suis ministre. +8727509 Nekk d taneɣlaft. 6283921 Je suis ministre. +8727518 Iban d Tom i ẓriɣ iḍelli deg urti. 1591862 C'est bien Tom que j'ai vu dans le parc hier. +8727520 Ad rjuɣ alamma d ttnac. 2867467 J'attendrai jusqu'à midi. +8727528 Bu tirga d win izemren ad yaf kan abrid-is i tziri, dɣa yettxelliṣ-itt s lefjer i iẓerr uqbel wiyaḍ merra. 1785654 Un rêveur est quelqu'un qui peut seulement trouver son chemin au clair de lune, et sa punition est qu'il voit l'aube avant le reste du monde. +8727582 Nwiɣ d nekk kan i iεelmen s wakken. 7811317 Je pensais être le seul à savoir cela. +8727584 Amek tuɣaleḍ tǧehdeḍ akken? 5649460 Comment êtes-vous devenue si forte ? +8727586 Nekni d imesfilliten n lxir. 8466894 Nous sommes des optimistes. +8727587 Nekni nesfillit i lxir. 8466894 Nous sommes des optimistes. +8727590 Ur yi-yeǧǧa ara ad d-ssufɣeɣ deg Tatoeba tasuqilt-nni giɣ i usefru-s. 3249461 Il ne m'a pas permis de publier sur Tatoeba la traduction que j'ai faite de son poème. +8727593 D Tom i d-yeffɣen d aneggaru seg tneɣrit. 8222356 Tom fut le dernier à quitter la classe. +8727598 Ruḥ melmi tebɣiḍ. 332530 Pars quand tu veux. +8727701 Tazɣelt n werkam n waman tettili deg mya tfesniwin Celsuius. 810424 La température d'ébullition de l'eau s'élève à cent degrés Celsius. +8727704 D tisaεtin nettat tekkat lehwa. 4198415 Il a plu pendant des heures. +8727706 Tom yettamen s temsawit gar urgaz d tmeṭṭut. 1704347 Tom croit à l'égalité des sexes. +8727708 Tudert teččur d tinutam. 1248749 La vie est pleine de surprises. +8727710 Tom yebɣa ad yeǧǧ lumuṛ akken llan. 2365221 Tom souhaite garder les choses telles qu'elles sont. +8727712 In-as i Tom aql-i rfiɣ. 5592802 Dis à Tom que je suis en colère. +8727713 Awi-d lmus-nni. 8041819 Donne-moi le couteau. +8727714 Taqcict-ihin yettazzalen, d uletma tamecṭuḥt. 354403 La fille qui court là-bas, c'est ma petite sœur. +8727717 Nqebbel akk medden, ur nettmuqul tiɣelnit-nsen. 180248 Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité. +8727763 Tura d tidet umneɣ belli tamurt-a attan deg ubrid yuεren segmi tessirig tafesniwt meqqren deg uselmes n twuriwin deg unabaḍ. Nekk ugiɣ aya — deg kra n tegnatin ɣas ini ulac asirem deg umennuɣ. Maca akken ad yessiweḍ yiwen acemma, iban ddeqs-is belli ur yezmir unabaḍ afidiral ad yanef neɣ ad yerwel i tmasiyin-is iɣef ttuqennεen medden deg tuget belli d ayen iɣer ilaq ad iεeddi. Icalayen isertanen n tmurt-nneɣ mmugen akken, ma ur tettwaseqdac temlilt n teɣẓint deg ussis-a, atan kullec ad ɣ-iruḥ — ulamma i tin uεiwed n tsertit ɣef uẓar. D ayen i bɣiɣ ad d-iniɣ ma zgiɣ ttḥawateɣ deg ayen yerzan rrẓana deg unabaḍ. 3521169 Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement. +8727798 Ulac din ccekk belli d Tom i yellan d anelmad ifazen akk deg uɣerbaz, maca yal mi s-yefka uselmad kra n tuttra iwumi ur yewjid, ad tafeḍ teɣleb-it lqelqa armi akken ara yeldi imi-s, d kra ur nettwafham maḍi i d-iteffɣen. 8081052 Tom était sans conteste l'élève le plus intelligent de toute l'école, mais chaque fois que le professeur lui posait une question à laquelle il n'était pas préparé, il se laissait submerger par la nervosité à tel point que, aussitôt qu'il ouvrait la bouche, il en sortait quelque chose d'absolument incompréhensible. +8727981 D adrar mucaεen. 1608331 C'est une montagne célèbre. +8727983 Ur ttawḍeɣ ara alamma nniɣ-d annect-en. 13411 Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses. +8727988 Ad d-yaweḍ kan, ini-yi-d! 4890936 Fais-moi savoir aussitôt qu'il arrive ! +8727991 Aɣerda-yi n wexxam d aciban. 5318382 Cette souris domestique est grise. +8727995 Nwiɣ Tom yesεa timlilit n ddabex uḍar tameddit-a. 5660342 Je pensais que Tom avait un match de foot ce soir. +8727998 Ur sεiɣ ara d-rnuɣ. 540188 Je n'ai rien d'autre à ajouter. +8727999 Kra nniḍen ur t-sεiɣ ad t-id-iniɣ. 540188 Je n'ai rien d'autre à ajouter. +8728001 Argaz-a ur yessin d acu d aqeṣṣer. 7646715 Cet homme n'a pas le sens de l'humour. +8728002 Tekkes lqecc-is. 1947425 Elle ôta ses vêtements. +8728004 Kečč yella wayen i teffreḍ fell-i. 4418415 Tu me caches quelque chose, toi. +8728005 Kemm yella wayen i teffreḍ fell-i. 4418415 Tu me caches quelque chose, toi. +8728006 Nezmer ad nsel i lebḥer ssya. 3011643 D'ici, on peut entendre la mer. +8728007 Tzemreḍ ad tesleḍ i yillel ssya. 3011643 D'ici, on peut entendre la mer. +8728031 Sɛiɣ uguren akked uferdis alemmas n uselkim-iw. 8728032 J'ai des soucis avec l'unité centrale de mon ordinateur. +8728033 Amumed n uselkim-iw ur iteddu ara. 8728034 La souris de mon ordinateur ne marche pas. +8728038 Rẓiɣ anasiw-iw. 8728039 J'ai cassé mon clavier. +8728042 Uɣeɣ-d sin inasiwen. 8728043 J'ai acheté deux claviers. +8728044 Ttuɣ tansa-inu e-mail. 946831 J'ai oublié mon adresse mail. +8728052 Sbeddeɣ amgelanfafad deg uselkim-iw. 8728053 J'ai installé un antivirus sur mon ordinateur. +8728056 Nger-d tiɣṛi i yimezdaɣ iwakken ad aɣ-ɛiwnen. 8728057 On a lancé un appel aux habitants pour nous aider. +8728058 D kečč kan i ẓriɣ ur d-yesṭebṭub ara qbel ad d-yekcem ɣer lbiru-inu. 2132090 Vous êtes la seule personne que je connaisse, qui ne frappe pas avant d'entrer dans mon bureau. +8728059 D kemm kan i ẓriɣ ur d-tesṭebṭub ara qbel ad d-tekcem ɣer lbiru-inu. 2132090 Vous êtes la seule personne que je connaisse, qui ne frappe pas avant d'entrer dans mon bureau. +8728061 Yuba d amasdag . 8728062 Youba est un architecte. +8728063 Dihya d tamasdagt. 8728064 Dihia est une architecte. +8728067 Aql-i deg umaḍal d aneblal. 5233981 Je suis dans un monde parfait. +8728071 Uznen-iyi-d tangalt n usesteb. 8728072 Ils m'ont envoyé un code d'authentification. +8728074 Akettur n uselkim-iw meẓẓi aṭas. 8728076 La capacité de mon ordinateur est très réduite. +8728077 Anwa d azwil i tḥemmleḍ akk? 1689673 Quel est ton chiffre favori ? +8728078 Anwa d azwil i tḥemmleḍ ugar? 5996786 Quel est ton chiffre préféré ? +8728082 Mačči d amezdi aṭas. 713338 C'est peu commun. +8728090 D tuccḍa tamezdit. 580469 C'est une erreur commune. +8728097 D amezlagu. 4702243 C'est un tordu. +8728098 Yezleg uzagur-is. 7332063 Son dos est tordu. +8728102 Taɣenǧawt tezleg. 8312956 La cuillère est tordue. +8728145 Yuba yuɣ snat n tlawin. 8728149 Youba a épousé deux femmes. +8728175 Dihya tekcem s ihen n Yuba. 8728179 Dihia est entrée dans la tente de Youba. +8728185 Dihya tekcem s aqiḍun n Yuba. 8728179 Dihia est entrée dans la tente de Youba. +8728188 Terra iman-is ur teẓri acemma. 8728192 Elle a fait comme si de rien n'était. +8728210 D nettat i d ssebba n lmeḥna-w. 8728216 C'est elle la cause de mon malheur. +8728217 Teṭṭes deg texxamt-is akk ass. 8728218 Elle a dormi dans sa chambre toute la journée. +8728220 Ula d imekli ur t-tečči ara. 8728223 Elle n'a même pas déjeuné. +8728224 Acuɣer akka ulac-itt da? 8728225 Pourquoi elle n'est pas là ? +8728231 Erẓ-iyi sya! 8728235 Casse-toi d'ici ! +8728307 Err-it-id azekka ma ulac aɣilif. 8264496 Merci de le rapporter demain. +8728310 Tom yella iberru i usirem. 2565459 Tom perdait espoir. +8728311 Wid ur tt-nettqemir maḍi, werǧin i sεan kra n wugur. 444102 Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème. +8728313 Abrid yella yettali ɣer taddart. 461457 La route grimpait vers le village. +8728331 Ur tettwaliḍ ara d tagnit yelhan akken ad tesbeyyneḍ ayen deg i k-tettunefk? 7820645 Ne pensez-vous pas que ce soit une bonne occasion de démontrer vos talents ? +8728337 Ibedd zdat n tewwurt. 8728339 Il est debout devant la porte. +8728341 Brez ṭṭabla-nni mi tekfiḍ učči, ma ulac aɣilif. 3812414 Merci de débarrasser la table dès que tu as fini ton repas. +8728347 Ansi i tenwiḍ nusa-d? 3976083 D'où penses-tu que nous sommes venues ? +8728351 Sɛiɣ yiwen n wufur, bɣiɣ ad ak-t-iniɣ. 8728353 J'ai un secret, j'aimerais te le raconter. +8728354 Yella imerreg-itt yakan ddeqs-is mi yennum yettεeṭṭil ɣer uxeddim, maca akken ad d-yas yeskeṛ, dayen kan, ilaq-iyi kan ad t-sṭixreɣ. 347605 C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer. +8728356 Sɛiɣ yiwet n lbaḍna, bɣiɣ ad ak-tt-iniɣ. 8728353 J'ai un secret, j'aimerais te le raconter. +8728358 Yella din umcic ɣef ṭṭabla. 12677 Il y avait un chat sur la table. +8728360 Tdehhuḍ s waya? 2075363 Ceci vous amuse-t-il ? +8728361 Ad teqqim din-a acḥal. 8728368 Elle restera là-bas longtemps. +8728373 Ččan imensi akken. 8728374 Ils ont dîné ensemble. +8728383 Idreg ɣef tiṭ. 8728385 Il a disparu de la vue. +8728391 Ismeɛreq iɣli-d. 8728393 Il a fait semblant d'être tombé. +8728398 Qqimen akken armi yezgen yiḍ. 8728402 Ils sont restés ensemble jusqu'à minuit. +8728451 Ur zmireɣ ad ffɣeɣ deg lḥal am wa. 5353238 Je ne veux pas sortir par ce temps. +8728447 Neǧṛen abrid-nsen i yiman-nsen. 8728452 Ils ont tracé leur route eux-mêmes. +8728460 Akken kan i d-qqleɣ. 547010 Je viens juste de rentrer. +8728461 Wehmeɣ amek ur tebdiḍ ula d abdaw. 1032682 Je ne peux pas croire que tu n'as même pas commencé ! +8728463 Lliɣ bɣiɣ ad d-sekkṛeɣ tawwurt, maca truḥ-iyi tsarut. 7730398 Je voulais fermer la porte, mais j'avais perdu la clé. +8728470 Slal-d aya! 7563195 Crée ça ! +8728479 Iga-d ullis ifeṣṣlen ɣef tcalit-is tamnufelt. 15411 Il fit un récit détaillé de son étrange aventure. +8728480 Zemreɣ ad t-id-slaleɣ. 4595513 Je peux le créer. +8728483 D acu telliḍ txeddmeḍ deg texxamt-is? 3430494 Que faisiez-vous dans sa chambre ? +8728484 Yenneqlab udlis-ik. 7050239 Votre livre est à l'envers. +8728486 Ur t-mazal ara d win n zik. 132777 Il n'est plus celui qu'il était. +8728487 Sliɣ yella yemmut. 1317218 J'ai entendu qu'il était décédé. +8728495 Anwa i d-yeslulen Tatoeba? 7590946 Qui a créé Tatoeba ? +8728524 Usan-d qeccuc meccuc. 8728529 Ils sont venus en grand nombre. +8728524 Usan-d qeccuc meccuc. 8728530 Ils sont tous venus. +8728541 Yewwi-d agerdas deg tnezzut tagraɣlant. 8728543 Il a eu un diplôme en commerce international. +8728551 D tidet yerzan tamsalt-a d sser amagdez. 332374 La vérité sur cette affaire est un secret absolu. +8728555 Ldi tiwwura-ya! 3666223 Ouvre ces portes ! +8728554 Aṭas n yicennayen i as-yerran tajmilt. 8728557 Beaucoup de chanteurs lui ont rendu hommage. +8728558 Wissen ma ad yi-samḥen? 4684091 Puis-je être excusé ? +8728559 Yella kra teqqareḍ ma nekkes Linǧil? 971166 Lis-tu quelque chose à part la Bible ? +8728566 Ur t-id-yenna ara akka εinani, maca imeεεen-d belli skaddbeɣ. 1000038 Il ne l'a pas dit explicitement, mais il a laissé entendre que je mentais. +8728574 Aṭas i k-d-mazal ad tissineḍ a mmi. 2928663 Tu as beaucoup de choses à apprendre, mon garçon. +8728578 D tifyar umedya i d imal. 6071178 Les phrases d'exemple sont l'avenir. +8728584 Ufiɣ aberhuc deg ubrid. 8728587 J'ai trouvé un chiot sur la route. +8728597 D ta i d tagnit-nneɣ akken ad nerr i tiɣri-ya. Wa d lawan-nneɣ. D tallit-nneɣ akken ad d-nerr medden ɣer uxeddim u ad d-nheyyi iglan i tarwa-nneɣ ; akken ad nεawed ad nesbedd liser u ad nezzuzer lfal n talwit ; akken ad nessuter targit tamarikanit u ad d-nales i tidet tagejdant yeqqaren belli s waṭas yid-neɣ, nettuɣal d yiwen ; belli akken la nesnuffus, nessaram. Dɣa anda akken i ɣ-d-ttqabalen s leqbaḥa d ccekk, i wid i ɣ-d-yeqqaren ur tezmirem, ad sen-d-nerr s ulugen-a ameɣlal i d-ijemmlen akk rruḥ n weɣref : ih, nezmer. 431249 C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons. +8728603 Ttrebbiɣ iberhac. 8728605 J'élève des chiots. +8728635 Ad d-iniɣ beddeɣ. 8728639 Je suis presque debout. +8728635 Ad d-iniɣ beddeɣ. 8728643 Je suis pratiquement debout. +8728666 Kečč ad d-iniɣ tețnadiḍ kan ad tesekkreḍ ajenniw-iw. 8728671 Toi, je dirais que tu veux juste me faire péter un plomb. +8728666 Kečč ad d-iniɣ tețnadiḍ kan ad tesekkreḍ ajenniw-iw. 8728672 Toi, je crois que tu veux juste me faire griller un câble. +8729704 Ad cfuɣ dima fell-ak. 2218568 Je me souviendrai toujours de vous. +8729705 Ad cfuɣ dima fell-am. 2218568 Je me souviendrai toujours de vous. +8729747 Mačči d ayen ara k-iḍurren. 4195931 Ça ne peut pas te faire de mal. +8729808 Mi newweḍ nufa yiwet n tiremt meqqren i ɣ-d-heyyan i wučči. 486582 Nous trouvâmes en arrivant un repas gigantesque préparé pour nous. +8729812 Teẓriḍ amencaw-iw? 4698447 As-tu vu ma plume ? +8729834 Wwḍen ɣer usensu. 1339085 Ils sont arrivés à l'hôtel. +8729836 Tesεa yir tazrirt. 1908748 Elle a une mauvaise influence. +8729837 Acḥal teswa lkilu n llubya? 8144926 À combien est le kilo de haricots ? +8729857 Akken ara k-nexdem i kečč daɣen. 7802659 On fera la même chose pour toi. +8729860 Ur ẓriɣ acu iḍerrun. 2504360 J'ignore ce qui se passe. +8729870 Fkan-as tuɣḍaṭ d tabaḍnit mliḥ. 414090 Il a été chargé d'une mission top secrète. +8729920 Ɣef leḥsab n yeɣmisen, argaz-nni iqarr-d ɣer tagara. 728119 Selon les journaux, l'homme a finalement avoué. +8729948 Ala rrṣas i yettafgen deg lehwa. 1083804 Les balles volaient partout dans l'air. +8729949 Wehmeɣ amek armi d-uɣaleɣ armi d da. 1951146 Je n'arrive pas à croire que je sois à nouveau ici. +8729994 Aṭas n medden i ifehmen akken ilaq tagnit tasnilsant n tura deg umaḍal ideg teṭɣa teglizit. Maca ttwalin daɣen ayen yellan d ibaɣuren inbazen, am wid yerzan deg umedya taywelt yelhan, tusridt s kra n wazal gar walaken d yimḍebbren yettmeslayen tutlayin-iḍen, ma ssqedcen tutlayt taglizit, ternuḍ ibaɣuren udmawanen n win yessnen taglizit i iman-is. Deg ayen yerzan kra n tutlayt tarawsant yecban taspiranṭit, ur neεlim ula s kra, neɣ s drus kan, yerna ur nettnadi ara ad nẓer. 988749 De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas. +8730036 Ilaq ad necfut belli d yiwen seg irgazen Uwanek-a i isbedden d amenzu takbabt ukabar agdudan deg Uxxam Amellal, akabar yebnan ɣef wazalen n timanit, tilelli n wemdan d tdukli taɣelnawt. D azalen i necrek akk. Dɣa ulamma yewwi-tt iḍ-a ukabar amagday s tmerna meqqren, nekni s wannuz d uεewwel ara nnadi ad neḥlu seg beṭṭu i d-yellan d ugur i tuẓin-nneɣ. 769305 Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression. +8730247 Amdan aṭas i iseεεu d imenniyen ur yebɣi ad yaweḍ s tidet, yerna d lekdeb ma neǧɛel-itt akken nniḍen. Yebɣa ad qqimen d imenniyen kan ; ur sεin azal ala deg usugen-is ; ma uɣalen ḍran-d ad s tili d yir lehzima. Akken daɣen ula d acehwi n tudert tameɣlalt. Lemmer ad d-teḍru, amdan ad imull maḍi ma yedder lebda, dɣa d lmut ara icahi. 410996 L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort. +8730249 Yessefk ad d-tafeḍ abrid-ik i yiman-ik. 2283104 Il vous faut trouver votre propre chemin. +8730250 Ur d alsan. 4854061 Ce n'est pas humain. +8730251 Mačči d alsan. 4854061 Ce n'est pas humain. +8730253 Ur tettagad ara. 1574213 Elle n'a pas peur. +8730256 Ad geɣ ayen akk ara d-tḍelbeḍ. 1794047 Je ferai tout ce que tu demandes. +8730346 Nekk i t-yeḥwajen fell-ak. 2584664 J'en ai plus besoin que vous. +8730347 Nekk i t-yeḥwajen fell-am. 2584664 J'en ai plus besoin que vous. +8730349 Ad yi-teǧǧeḍ kra seg-s? 13678 Pouvez-vous me faire un meilleur prix ? +8730565 Adlis-nni yewwi-d ɣef isuḍaf. 1036523 Le livre traite des lois. +8730566 Ur nnumeɣ ara ttεeṭṭileɣ akken ad gneɣ. 1201919 Je ne suis pas habitué à me coucher tard. +8730568 Aqjun-iw yeṭṭafar-iyi-d anda ruḥeɣ. 181559 Mon chien me suit partout où je vais. +8730570 Yettabaε-iyi-d uqjun-iw sani ruḥeɣ. 181559 Mon chien me suit partout où je vais. +8730572 Ur zmireɣ ad sellmeɣ ur nnuɣeɣ. 3411853 Je ne peux capituler sans combat. +8730575 Tettili-yas-d s lebεid. 1356060 Elle lui est apparentée de manière lointaine. +8730577 Tettawli iman-is d tajenniwt. 1763384 Elle pense être un génie. +8730578 Ur ttεaraḍ ara ad tekkreḍ daɣen! 2289076 Ne tentez pas encore de vous lever ! +8730679 Aṭas n ṭṭubbat i yellan deg uɣerrabu. 1356206 Il y a de nombreux rats sur le navire. +8730685 Acḥal n tefyar i tessuqleḍ deg usmel Tatoeba? 1821490 Combien de phrases avez-vous traduites sur le site Tatoeba ? +8730688 Ɣas ḥader! Yewεer yibki-nni. 1830964 Attention ! Ce singe est violent. +8730692 D ccɣel yelhan i tgam akk. 9046 Vous avez tous fait du bon travail. +7097511 Afrux yemmut. 2031128 L'oiseau est mort. +8730647 Serreḥ i waman ad lḥun. 8730650 Laisse pisser le mérinos. +8730694 Yemmut ugḍiḍ-nni. 2031128 L'oiseau est mort. +8730702 Teggurreɛ-d. 2937054 Elle a éructé. +8730705 Melmi tewteḍ avyulu tikelt taneggarut? 8431998 Quand avez-vous joué du violon pour la dernière fois ? +8730710 Aṭas i s-yettalas d idrimen, maca ulac ṭṭmeε ad tizmir ad s-ten-terr. 1405790 Elle lui doit beaucoup d'argent mais elle ne sera probablement pas en mesure de le rembourser. +8730716 Baqi akken i iga. 4702197 Il l'a fait quand même. +8730717 Baqi ixdem-itt. 4702197 Il l'a fait quand même. +8730759 Ččiɣ ayen fessusen. 8870 J'ai fait un repas léger. +8730764 Qqaren-d ziɣ yexḍa maḍi deg annect-a. 452301 On dit qu'en fait il n'avait rien à voir avec ça. +8730768 Nruḥ nbedd ɣef uẓekka n baba-tneɣ. 1720107 Nous nous sommes rendus à la tombe de notre père. +8730845 Ur d-yusi ara yeshel. 2155513 Ce ne fut pas facile. +7892952 Mačči d ayen isehlen. 2155513 Ce ne fut pas facile. +8730847 Sεiɣ yiwet n tɣawsa i tebɣiḍ. 2443394 J'ai quelque chose que tu veux. +8730848 Sεiɣ yiwet akken n tɣawsa i tebɣiḍ. 2443394 J'ai quelque chose que tu veux. +8730851 Ur teẓriḍ ara acu yeswa win ur nesεi acu ara yečč. 5685793 Vous ne savez pas ce que c'est, de ne pas avoir assez à manger. +8730890 Isenned mliḥ fell-as, dɣa teṛṛeẓ. 8730894 Il a trop appuyé dessus, alors elle s'est cassée. +8730890 Isenned mliḥ fell-as, dɣa teṛṛeẓ. 8730895 Il s'est tellement appuyé dessus qu'elle s'est cassée. +8732007 Imi s tefransist i tella tura tezmilt-nni, yusa-d ishel-iyi ad tt-ɣreɣ. 4218168 Comme la note était rédigée en français, il me fut facile de la lire. +8732009 Imi s tefransist i tella tura tezmilt-nni, yusa-d ishel-iyi ad tt-id-ɣreɣ. 4218168 Comme la note était rédigée en français, il me fut facile de la lire. +8732014 Yella yettwanǧer deg usɣar uzumbi, yerqet, yejreḍ s talɣa n wul. 1184540 C'était taillé dans un morceau de bois de pin, sculpté et poncé en forme de cœur. +8732021 D yiwet n tcennayt talubnanit i yulin ɣer usayes s wannay amaziɣ deg Merruk, dɣa kkren-d kra ineɣmasen, nnan tebɣa ad tebḍu tamurt. 8732022 C'est une chanteuse libanaise qui est montée sur scène avec un drapeau berbère, au Maroc, et quelques journalistes l'ont accusée de vouloir semer la division dans le pays. +8732417 Ma d Shakespeare i yuran asefru-ya neɣ mačči, d ayen ara yeqqimen kan d adrug. 932859 Si Shakespeare a écrit ce poème ou pas restera probablement une énigme. +8732419 Sεiɣ areṭṭal ad t-rreɣ. 6463132 J'ai une dette à payer. +8732420 Aṭṭan-nni yezreε s waṭas iberdan. 1083806 La maladie se répandit de plusieurs manières. +8732423 Nutni d aḥric seg-neɣ. 4551145 Ils font partie de nous. +8732425 Qrib lkas-a n lbira i meqqer fell-ak. 8628151 Ce verre de bière est presque plus grand que toi. +8732427 Qrib lkas-a n lbira i meqqer fell-am. 8628151 Ce verre de bière est presque plus grand que toi. +8732428 Ɣas ini lkas-a n lbira i meqqer fell-ak. 8628151 Ce verre de bière est presque plus grand que toi. +8732431 Yelli-s terwel d yiwen umeskar meẓẓiyen. 3661046 Sa fille s'est enfuie avec un jeune auteur. +8732433 Ur t-tesseqdaceḍ ara, neɣ? 5402123 Tu ne l'utilises pas, n'est-ce pas ? +8732435 Yak ur t-tesseqdaceḍ ara? 5402123 Tu ne l'utilises pas, n'est-ce pas ? +8732439 Bɣiɣ kan ad yi-teǧǧem weḥd-i. 2017673 Je ne veux simplement pas être laissé tout seul. +8732440 Bɣiɣ kan ad yi-ǧǧen weḥd-i. 2017673 Je ne veux simplement pas être laissé tout seul. +8732441 Bɣiɣ kan ad qqimeɣ weḥd-i. 2017673 Je ne veux simplement pas être laissé tout seul. +8732442 Telliḍ txeddmeḍ iḍelli tameddit, neɣ xaṭi? 2288801 Vous travailliez, hier après-midi, n'est-ce pas ? +8732446 Amagrad-a n weɣmis i igerrzen ɣef win yezwaren. 1469309 Cet article de journal est plus intéressant que le précédent. +8732449 Imasayen qqaren-d ur yettεeṭṭil ara ad yefru wugur-a. 1411440 Les responsables affirment que ce problème sera bientôt résolu. +8732457 Yennejmaε-d waṭas n lɣaci. 7063955 Une large foule de gens s'est rassemblée. +8732693 Wwin-d učči i teɣtas n ṭṭraḍ. 1103831 Ils dispensèrent de la nourriture aux victimes de guerre. +8732698 Iɣaḍ-it lḥal. 1901165 Il est indigné. +8732699 Yerfa. 1901165 Il est indigné. +8732700 Nheyya-d tameɣra meqqren. 6192285 Nous avons organisé une grande fête. +8732705 Anwa i d-mazal yecfa ɣef ufermas i gan deg Aṛminiyen? 2226621 Qui se souvient encore du massacre des Arméniens ? +8732719 Ifermasen-a ur nemεin mačči d wid ara iεeddin war timḥisfa. 548885 Ces massacres insensés ne resteront pas impunis. +7581796 Nekk d Aṛmini. 4870552 Je suis Arménien. +8732732 Asenger n wegdud aṛmini d ayen yeḍran deg umezruy. 4851782 Le génocide arménien est un fait historique. +8732734 Mazal semmeḍit wassaɣen gar Waṛminiyen d Yiṭerkiyen. 1351044 Les relations entre les Arméniens et les Turcs restent glaciales. +8732739 Aṭas n Waṛminiyen i yettuḥettmen ad ǧǧen akal-nsen. 5681713 Beaucoup d'Arméniens ont été contraints à quitter leur terre. +8732788 Amezruy akk yeskan-it-id : tutlayin n yiwunak iḥekmen ttawint dima ɣer meḥḥu n tid iwunak yettwaḥekmen. Tagrigit tessebleε tafrijit. Talatinit tessebleε tibirit d tgulwat. Akka tura, 25 n tutlayin i yettruḥen yal aseggas ! Gzut kan yiwet n tɣawsa : ur ttnaɣeɣ ara d teglizit ; kkateɣ ɣef temgirda. Yeqqar yiwen n wanzi n Waṛminiyen i d-yessewzalen tidmi-w akken ilaq : "Annect tessneḍ n tutlayin i telliḍ d imdanen ɣef tikelt." 3366835 Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. » +8733166 Bezzaf rradyu-nni. Senqes-as. 992868 La radio est trop forte. Baisse le volume. +8733172 Gguman ad yi-ǧǧen ad geɣ ayen iɣef ttuxellṣeɣ. 1973585 Ils refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payée. +8733175 Fiḥel ma yerja-t yiwet. 5339833 Ça ne sert à rien de l'attendre. +8733179 Win yuran, yeɣra snat n tikwal. 666501 Celui qui a écrit, a lu deux fois. +8733180 Cukkeɣ yella kra ideg nxuṣṣ merra-nneɣ. 2398111 Je pense qu'il y a quelque chose dont nous manquons tous. +8733181 Cukkeɣ yella kra i ɣ-ixuṣṣen akk. 2398111 Je pense qu'il y a quelque chose dont nous manquons tous. +8733182 Tura aql-ik deg leḥṣan. 6631102 Vous êtes entre de bonnes mains maintenant. +8733185 Timerniwt iwenniten tessishil taɣuri n wengal. 8382565 Ajouter des commentaires facilite la lecture du code. +8733195 Agama ur yettḥamal ara ilem. 237105 La nature a horreur du vide. +8733198 Qqaren kra din meqqer deg Texas, d ayen yerzan daɣen aseḍru n usaḍuf. 427392 On dit que tout est plus grand au Texas, ça concerne aussi l'absurdité de l'application de la loi. +8733200 Ad k-yaɣ awal Tom. 3571080 Tom t'obéira. +8733201 Ad m-yaɣ awal Tom. 3571080 Tom t'obéira. +8733204 Lumuṛ am wi s usehwu i zgan ttilin ugar wala s tin n tḥilet. 8442911 Les choses comme ça sont souvent plus accidentelles que malveillantes. +8733205 Nedduri deg yiwen n yifri, nerja ad tεeddi tzawwa. 801694 Nous nous réfugiâmes dans une grotte et attendîmes que la tempête passe. +8733321 Iḥemmel addal ɣer tama n uẓawan. 131667 Il aime le sport en plus de la musique. +8733324 Taswiεt kan yeṭṭef-it seg uḍar-is ẓẓayen, yeqquren, yiwen akken uɣucaf aberkan i s-yesluɣen talwit. 569055 Un crocodile noir, troublant sa quiétude, Le saisit tout à coup par son pied lourd et rude. +8733327 Ur s-ruḥay ara lweqt-ik deg teftufin. 2223734 Ne perds pas ton temps en futilités. +8733331 Ilaq ad tesnameḍ i yiles-ik akken ad tferrzeḍ gar lqahwa yelhan d tin n diri. 460506 Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais. +8733332 Mazal-aɣ lwaḥi yerna d win kan i d ṣṣeḥ. 3996814 On est encore ensemble, et c'est le plus important. +8733339 Iban belli Holmes mačči d win yellan yessewεar tudert i medden. 6302143 Holmes n'était certainement pas un homme difficile à vivre. +8733342 Tom i ṭṭlam i yečča imensi. 6733313 Tom dîna dans le noir. +8733358 Baba iga-d ajeεlalluq-nni deg tmangut. 8031457 Mon père a installé une balançoire dans le manguier. +8733359 Ԑyiɣ seg-s. 1448255 J'en ai marre d'elle. +8733360 D nnefxa n wemdan i d lεella-s. 804565 L'orgueil de l'homme est sa faiblesse. +8733362 Yusa-d Tom ad yessuter seg-neɣ timεiwna. 7677821 Tom est venu nous demander de l'aide. +8733456 Yessawel-iyi-d yiwen seg lǧiran-iw, yenna-yi-d teǧǧiḍ yiwen seg ṭṭiqan-ik akken yeldi. 4744049 Un de mes voisins a appelé et dit que j'avais laissé une de mes fenêtres ouvertes. +8733458 Wwiɣ-d aḥric ameqqran n wass deg usu. 4003953 J'ai passé le plus clair de la journée dans mon lit. +8733463 D yiwet n temqimra i ilaq ad qemmreɣ. 8390176 C'est un risque que je vais devoir prendre. +8733482 Acu tetteɣ ṣṣbeḥ s umata, d lqahwa s uyefki, aḥerrif n weɣrum s kanfitur, tabanant tamecṭuḥt, d kra n ččina d lεin yeqquren. 8302102 Mon petit-déjeuner se compose généralement de café au lait, d'un morceau de pain avec de la confiture, d'une petite banane, d'un morceau d'orange et de prunes séchées. +8733485 Acu tetteɣ ṣṣbeḥ s umata, d lqahwa s uyefki, aḥerrif n weɣrum s umeεjun, tabanant tamecṭuḥt, d kra n ččina d lεin yeqquren. 8302102 Mon petit-déjeuner se compose généralement de café au lait, d'un morceau de pain avec de la confiture, d'une petite banane, d'un morceau d'orange et de prunes séchées. +8733502 Ԑerḍeɣ kra yellan d rrijim i d-yeffɣen, yerna ar tura ur nqiseɣ ara deg lmizan. 8314931 J'ai essayé tous les régimes qui ont été publiés et je n'ai toujours pas perdu de poids. +8733515 Win yettmuqulen tiwlafin n yemdukal-is deg Facebook d lweqt kan i yesruḥay. 859296 Regarder les photos de vos amis de Facebook est une perte de temps. +8733713 Ilaq-ak ad tneqseḍ deg lmizan. 2270252 Il te faut perdre du poids. +8733767 Tlata wussan aya Tom ur yemdil tiṭ. 2990738 Ça fait trois jours que Tom n’a pas fermé l’œil. +8733770 Tlata wussan aya Tom ur yeṭṭis. 2990738 Ça fait trois jours que Tom n’a pas fermé l’œil. +8733805 Acḥal n tmellalin i tebɣiḍ? 8703818 Combien d’œufs voulez-vous ? +8733816 Yya, zreb iman-ik. 7414837 Allez, dépêche-toi. +8733817 Yya, zreb iman-im. 7414837 Allez, dépêche-toi. +8733822 Ayen i teḥwajeḍ maḍi, ad d-yili gar ifassen-ik. 1333837 Ce que tu désires le plus sera entre tes mains. +8733823 Tebda tneccel-iyi-d tidi. 1709153 Je me suis mis à transpirer. +8733824 Tebda tetteccef-iyi-d tidi. 1709153 Je me suis mis à transpirer. +8733826 Irgazen meqqren akk mmuten, yerna ula d nekk... ur ufiɣ ara iman-iw mliḥ. 2019804 Tous les grands hommes sont morts, et moi-même... je ne me sens pas très bien. +8733825 Ɣur-s kan yiwen n gma-s isem-is Tom. 8733828 Il n'a qu'un seul frère appelé Tom. +8733856 Ulac deg-s, fiḥel ad tagadeḍ! 7677623 Ce n’est rien, ne sois pas effrayée ! +8733857 Iwacu i t-tkerheḍ akk annect-en? 4223882 Pourquoi le détestes-tu autant ? +8733858 Llan wid ur nemmut. 4898387 Il y avait des survivants. +8733863 Tikli-nni i d-tewwiḍ tgellu-d s yiɣeblan. 549385 Ton comportement crée des problèmes. +8733864 Sutreɣ ssmaḥ din din. 3430212 J'ai présenté mes excuses sur-le-champ. +8733868 Sliɣ qqaren-d win ur nxelleṣ aman, ad s-ten-gezmen. D tidet? 490335 J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ? +8734716 Tuqqsa n tzizwit tezmer ad tili qerriḥet nezzeh. 1284411 Une piqûre d'abeille peut être très douloureuse. +8708876 Msefhamen ad bdun zik. 1339788 Ils s'accordèrent pour commencer tôt. +8734732 Taḥawact-a teldi i medden akk. 430389 Cette collection est ouverte au public. +8734733 Suɣen lɣaci mi d-iger iswi. 2950083 La foule a hurlé quand il a marqué un but. +8734738 Ur ixeddem ara mliḥ am zik. 4057117 Il ne travaille pas aussi dur qu'autrefois. +8734741 Ur ilaq ara ad neccetki. 5800043 Nous ne devons pas nous plaindre. +8734742 Hatan yusa-d. 971906 Le voici qui vient. +8734744 Lukan ur d iwellihen-ik, tili xesreɣ. 481529 Si ce n'était grâce à vos conseils, j'aurais échoué. +8734746 Lemmer mačči d nnhawi-k, tili xesreɣ. 481529 Si ce n'était grâce à vos conseils, j'aurais échoué. +8734752 Ur d-wwiɣ ara amrig. 4678911 Je suis désarmé. +8734754 Aql-i war sslaḥ. 4678911 Je suis désarmé. +8734756 Cukkeɣ xuṣṣeɣ s tidet deg talmanit. 1046706 Je pense que mon allemand est vraiment mauvais. +8734758 Fiḥel ad tlummeḍ iman-ik ɣef akka. 7458850 Vous n'avez pas à vous en vouloir pour cela. +8734759 Fiḥel ad tlummeḍ iman-im ɣef akka. 7458850 Vous n'avez pas à vous en vouloir pour cela. +8734760 Tekreh tudert-is. 1910696 Elle déteste sa vie. +8735339 Tanemmirt. Ahat ad d-nuɣal. 872525 Merci. Peut-être reviendrons-nous. +8735341 Ur ttesseɣ ara isufar. 2851481 Je ne prends pas de médicaments. +8735342 Ur ttesseɣ ara ddwa. 2851481 Je ne prends pas de médicaments. +8735343 Asismel mačči d tuzagt-iw. 3472604 Le classement n'est pas ma spécialité. +8735346 Ajeɣlal umillus yesεa talɣa n tegriwelt. 7701896 La coquille d'un escargot a la forme d'une spirale. +8735347 Ajeɣlal n weεrus yesεa talɣa n tegriwelt. 7701896 La coquille d'un escargot a la forme d'une spirale. +8735351 Kksent-d isandwičen-nsent. 2502572 Elles ont déballé leurs sandwichs. +8735353 D awezɣi ad yedder yiwen war azwu. 816312 Vivre sans air est impossible. +8735355 D awezɣi ad yidir yiwen ma ulac azwu. 816312 Vivre sans air est impossible. +8735358 D acu n ssebba n laksida-nni? 3643640 Quelle a été la cause de l'accident ? +8735360 Ur ssineɣ tansa-s. 127819 Je ne connais pas son adresse. +8735362 Rrus tettmagar uguren meqqren i yerzan tadrimt. 332366 La Russie est en proie à de grosses difficultés financières. +8735550 Tεeqleḍ ḥedd? 2099457 Reconnais-tu quiconque ? +8735781 Tebbeḥbeḥ taɣect-iw. 8735783 Ma voix est enrouée. +8735786 Yeddeqdeq uɣrum-agi. 8735788 Ce pain est brûlant. +8735797 Ur s-ttak ara awal. 133758 Ne l'écoute pas. +8735833 Yeɛǧeb-iyi nezzeh umagrad-agi. 8735835 Cet article me plaît beaucoup. +8735869 Aggus-nni yesɛa azal n tardest deg tehri. 8735874 La ceinture a environ un empan de large. +8735892 Llant snat n turdas gar-asen. 8735896 Il y a deux empans entre eux. +8735909 Ttmeslayeɣ tafransist akken iwata. 8735806 Je parle très bien français. +8735916 Marie d tamaynut ɣer taddart. 8735723 Marie est nouvelle dans le village. +8735925 Tom yeqqim ɣef lqaɛa, yekref iḍarren-is. 8735685 Tom est assis sur le sol, jambes croisées. +8735941 Tufa-t. 8729374 Elle l'a retrouvé. +8735946 D netta i d aqerru ɣef ugezdu-inu. 129995 Il est le chef de mon département. +8736106 Ur ččiɣ ula d yiwen uberčečču yesεan ssem! 3349439 Je n'ai mangé aucun champignon vénéneux ! +8736109 Neḥṣa akken yessefk s tixutert n tegnit. 120022 Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation. +8736110 Awi-d akaṣkiw-nni. 6089292 Donne-moi le casque. +8736114 Fkiɣ-as ad ibubb tabalizt-nni. 942342 Je lui ai fait porter la valise. +8736116 Yemma teṭṭef usu. 1268284 Ma mère est alitée. +8736117 Neqqar kan nrennu tabrat-nni. 431183 Nous lisons la lettre encore et encore. +8736121 Akken mi yekfa umennuɣ, ǧǧan tamdint i iεdawen. 619501 Quand la bataille fut terminée, ils laissèrent la ville aux mains des ennemis. +8736134 Amek nezmer ad nesεeddi tazɣent-a? 7793962 Comment pouvons-nous surmonter cette crise ? +8736303 Ussan unebdu zemren ad ilin ḥman maḍi. 1223628 Les jours d'été peuvent être extrêmement chauds. +8736315 Tettmeslay akken iwata taglizit. 8735907 Elle parle très bien l'anglais. +8736343 Afensu yella d azamul n temdint. 8735364 Le phare était le symbole de la ville. +8736300 Ma uɣaleɣ ad ččeɣ ɣuṛ-sen, dɣa amqennin! 8736353 Si je retourne manger leurs trucs indigestes, que le poison m'emporte. +8736300 Ma uɣaleɣ ad ččeɣ ɣuṛ-sen, dɣa amqennin! 8736351 Si je retourne manger chez eux, que le diable m'emporte. +8736300 Ma uɣaleɣ ad ččeɣ ɣuṛ-sen, dɣa amqennin! 8736503 Si je remange leur bouffe, que le diable m'emporte. +8737121 Ɣur-s netta, tiririt izerben i d taxatart ɣef tin iṣeḥḥan. 7817112 Pour lui, une réponse rapide est plus importante qu'une réponse juste. +8737125 Ur yecfi ɣef kra. 1916382 Il ne se rappelle de rien. +8737230 Texleε mi teẓra idammen-nni, tezzi akkin s tmuɣli. 1975649 Terrorisée, elle s'est détournée à la vue du sang. +8737237 Ssya ar d-teqqleḍ, ad iliɣ ruḥeɣ. 335454 D'ici que tu reviennes je serai parti. +8737485 Gezmeɣ-tt ad s-iniɣ d nettat i lliɣ ḥemmleɣ. 3777193 J'ai décidé de lui dire que c'était elle que j'aimais. +8737487 Tom ur d-yettkad yetqelleq ula ɣef kra. 8655228 Tom ne semble s'inquiéter de rien. +8737853 Ur meẓẓiyet ara, yak? 822900 Elle n'est pas jeune, n'est-ce pas ? +8737854 Ur meẓẓiyet ara deg leεmer, yak? 822900 Elle n'est pas jeune, n'est-ce pas ? +8737856 Ulamma akken... mačči d nettat ara yi-d-yewten s uceqqir! 486596 Quand bien même... elle n'avait pas à me gifler ! +8737858 Amek zemreɣ ad ssfesxeɣ aceyyeε n yimayl? 3581659 Comment puis-je annuler l'envoi d'un courriel ? +8737859 Tbeddleḍ yakan awal-ik uffir? 7857522 As-tu déjà modifié ton mot de passe ? +8737860 Tbeddleḍ yakan awal-im uffir? 7857522 As-tu déjà modifié ton mot de passe ? +8737862 Ad tili terfa fell-i. 838366 Elle doit être fâchée contre moi. +8737863 D ayen kan i lliɣ sεiɣ. 3591549 C'était tout ce que j'avais. +8737898 Ur ilaq ara ad iyi-tcaḥneḍ. 8737900 Faut pas m'en tenir rancune. +8738462 Menwala yezmer ad t-yeg ma yeεreḍ. 1132271 N'importe qui peut le faire s'il essaie. +8738463 D asḥissef imi ur nerzi ɣef Tom mi ɣ-d-teɣli akken tegnit. 1692433 C'est dommage que nous n'ayons pas rendu visite à Tom lorsque nous en avons eu l'occasion. +8738464 Tom d argaz. 5740887 Tom est un homme. +8738465 Inelmaden qqaren-d tasertit n weɣram n lekra n texxamin d tuččit mazal ur tban akken ilaq. 8657296 Les étudiants disent que la politique de remboursement des frais de logement et de restauration n'est toujours pas claire. +8738466 Ur cukkeɣ ara d ayen iwulmen. 5912781 Je ne suis pas sûre que cela soit approprié. +8738467 Medden qqaren-d Nancy tecbeḥ mliḥ. 13003 Les gens disent que Nancy est très belle. +8738468 Anda-t teḍwiqt n American Airlines? 7982852 Où est le guichet d'American Airlines ? +8738469 S tɣuri n yedlisen, nezmer ad neddu d yimeqqranen d wid yelhan deg yal amkan d yal tallit. 1269293 En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque. +8738472 Tzemreḍ ad tettruḥeḍ tettuɣaleḍ akken i k-yehwa. 138675 Tu peux aller et venir comme bon te semble. +8738473 Tzemreḍ ad tettruḥeḍ tettuɣaleḍ akken i m-yehwa. 138675 Tu peux aller et venir comme bon te semble. +8738479 Lliɣ ẓriɣ tḥemmleḍ-iyi ɣas akken werǧin i yi-t-id-tbeyyneḍ. 3452262 Je savais que tu m'aimais même si tu ne l'as jamais montré. +8738480 Akken bɣuɣ εerḍeɣ s wul-iw, ur zmireɣ ad d-geɣ s ciṭ kan xir-is nettat. 1182861 Aussi dur que j'essaie, je ne peux pas le faire un tant soit peu mieux qu'elle. +8738481 Twellheḍ-iyi akken ilaq. 481406 Vous m'avez été de bon conseil. +8738482 Yeshel ad tkellxeḍ i unagraw d ayen ur tettamneḍ. 2227288 Il est incroyablement facile de tromper le système. +8738505 Ssarameɣ-ak ɛiṭa n tafat akked d ijeǧǧigen s ukemmic. 8738509 Je te souhaite plein d'étoiles brillantes et des fleurs à volonté. +8738551 Awalen "qeṛṛeṭ" akked "qeṛṛeḍ" kkan-d seg yiwen uẓaṛ nutni d "qeṛṛiḍ": d agris n yiḍudan i yzemren ad qeṛṛmen. 8738552 Les mots « qeṛṛeṭ » et « qeṛṛeḍ » ont la même racine que « qeṛṛiḍ » : ce sont les gelures des doigts qui peuvent provoquer jusqu'à leur amputation. +8738582 Nessaram teɣzi n tudert i wid yessidiren tutlayt taqbaylit. 8738587 Nous souhaitons longue vie à ceux qui font vivre la langue kabyle. +8739623 Muqel abuḥeddad-agi yersen ɣef ufurk. 8628525 Regarde cette mésange posée sur la branche. +8739627 Lliɣ ttmuquleɣ ibuḥeddaden mi sselqaḍen imecṭaḥ-nsen. 8739636 Je regardais les mésanges donner la becquée à leurs petits. +8739663 Imi ulac imerga, yyaw ad nečč ijeḥmam. 537713 Faute de grives, mangeons des merles. +8739692 Ttlusuɣ takmamt kra yekka wass. 8739696 Je porte un masque toute la journée. +8739707 S teɣzi n leɛmeṛ-ik! 8739709 Longue vie à toi ! +8739713 Yewwi-t yeɣzeṛ. 8739716 Le torrent l'a emporté. +8739721 Yeqber lḥal ass-a. 8739722 Le temps est suffoquant aujourd'hui. +8739729 Yeqber akk ass-a, ur ẓriɣ ayen! 8739732 Il est de mauvaise humeur aujourd'hui, je sais pas pourquoi ! +8739741 Ččiɣ armi qebreɣ. 8739746 J'ai mangé jusqu'à n'en plus pouvoir. +8739768 Yeqber seg yimeṭṭawen. 8739772 Les sanglots l'étouffent. +8739776 Uliɣ armi d taqacuct. 8739778 Je suis monté jusqu'au sommet. +8739785 Sqiṭṭɛen-iyi deg webrid, kksen-iyi yakk idrimen-iw. 8739786 Ils m'ont coupé la route et pris tout mon argent. +8739787 Sqiṭṭɛen-iyi deg webrid, wwten-iyi. 8739789 Ils m'ont barré la route et m'ont agressé. +8739803 Terra aseqfel gar tasilt d tseksut. 8739805 Elle a mis une bande de tissu entre la marmite et le couscoussier. +8739808 Yečča seksu s zbib. 8739811 Il a mangé du couscous au raisins secs. +8739813 Heggan-d iqejmuṛen i tegrest i d-iteddun. 8739815 Ils ont préparé de grosses bûches pour l'hiver prochain. +8739816 Iger taqejmuṛt ɣer lkanun. 8739818 Il a mis la bûche dans l'âtre. +8739891 Marie tettwali akerwa-ines am ubabat. 8739586 Marie voit son patron comme un père. +8739907 Marie tenna-yi-d belli ur tḥemmel ara lbira. 8739705 Marie m'a dit qu'elle n'aimait pas la bière. +8739925 Sew ddwawi. 8739161 Prends des médicaments. +8739928 Sew ddwa-nni. 1236980 Buvez le médicament. +8739930 Swet ddwa-nni. 1236980 Buvez le médicament. +8739937 Acu n usafar ad iyi-tweṣṣiḍ? 487876 Quel médicament recommandez-vous ? +8739940 Acu n usafar ad iyi-tweṣṣim? 487876 Quel médicament recommandez-vous ? +8739944 Acu n ddwa ad iyi-tweṣṣim? 487876 Quel médicament recommandez-vous ? +8739947 Llan ddwawi-inek ɣer-k? 3392354 Avez-vous vos médicaments ? +8739952 Llan isufar-ik ɣer-k? 3392354 Avez-vous vos médicaments ? +8739969 Yakk lwaḥi! 8739156 Tout le monde ensemble ! +8739981 Ini-d kra s tefṛansist. 8739146 Dites quelque chose en français. +8739983 Init-d kra s tefṛansist. 8739146 Dites quelque chose en français. +8739989 Illa yeččeɛnin. 8739138 Il protestait. +8739994 Tom illa ilemmed tafṛensist. 8739145 Tom étudiait le français. +8739998 Tom yewwi-d fell-as ad yelmed tafṛensist. 8739147 Tom doit apprendre le français. +8740010 Tesxerxureḍ? 8739118 Ronfles-tu ? +8740013 Yesxerxur. 8739113 Il ronfle. +8740015 Yiwen usteqsi. 8739112 Une question. +8740017 Af talwit! 8739106 Trouve la paix ! +8740020 Afet talwit! 8739105 Trouvez la paix ! +8740049 Llan ttkeḥkiḥen akk. 8739085 Tout le monde ricanait. +8740068 Ssenqed-itt. 8739084 Vérifiez-la. +8740071 Ssneqdet-tt. 8739084 Vérifiez-la. +8740080 Ttergigint. 8739077 Elles tremblent. +8740080 Ttergigint. 8739076 Ils tremblent. +8740103 Afus, ma ulac aɣilif! 8739070 Applaudissements, s'il vous plaît ! +8740104 Asuqqes, ma ulac aɣilif! 8739070 Applaudissements, s'il vous plaît ! +8740110 Aceqqer, ma ulac aɣilif! 8739070 Applaudissements, s'il vous plaît ! +8740122 Tom yestemtim. 8739069 Tom zozote. +8740131 Marie tella tesmeɛriq. 8739072 Marie faisait semblant. +8740136 Lmed tafṛansist! 8739068 Apprends le français ! +8740143 Lemdet Tafṛansist! 8739067 Apprenez le français ! +8740175 Isalli yettwazuzer kra kra. 334316 La nouvelle se répandit petit à petit. +8740179 Azadaɣ-nni ageεmir yella yettkid yennul igenni. 343228 L'immense immeuble semblait toucher le ciel. +8740182 Iḍelli i d asemmiḍ ɣef wassa. 3118429 Il faisait davantage froid hier qu'aujourd'hui. +8740184 Axxam n Tom ɣas ini yettwahudd s lekmal-is. 6968486 La maison de Tom a presque été entièrement détruite. +8740202 Imarikaniyen inaṣliyen llan ur ssinen tazerzayt. 7699667 La variole n'était pas connue des Amérindiens. +8740205 Ur telli ara tzerzayt tettwassen ɣur Yimarikaniyen inaṣliyen. 7699667 La variole n'était pas connue des Amérindiens. +8740207 Imsaɣen-a d imessasen mliḥ. 3514395 Ces clients sont fort grossiers. +8740219 Deg aṭas n yegrawen itniyen, sεan medden ansayen ideg ttaken idrimen d tarzeft i tmeɣra n zzwaǧ. 835147 Au sein de nombreux groupes ethniques, on offre traditionnellement de l'argent en guise de cadeau de mariage. +8740221 D ijdiden i nella ɣer temdint-ayi. 6914955 Nous sommes nouveaux en ville. +8740224 Yewwi-yaɣ baba ɣer wurti n waxuten. 134884 Mon père nous a emmenés au zoo. +8740225 Yewwi-yaɣ baba ɣer wurti n yiɣersiwen. 134884 Mon père nous a emmenés au zoo. +8740229 Gezmeɣ-tt ad lemdeɣ tarfa. 976887 J'ai décidé d'apprendre à jouer de la harpe. +8740231 Ciṭ kan akka, ad nebdu. 1112011 Nous allons commencer sous peu. +8740913 D nekk i d asaḍuf! 4594691 La loi, c'est moi ! +8740914 D nekk i d lqanun! 4594691 La loi, c'est moi ! +8740915 Tarbaεt yelhan d agraw n medden ixeddmen lwaḥi akken ad ssiwḍen ɣer yiswi i ten-icerken. 3422714 Une bonne équipe est un groupe d'individus qui travaillent ensemble à atteindre un objectif commun. +8740918 Ilaq ad teqqimem tukim. 7448911 Vous devez rester éveillés. +8740919 Ilaq-awen ad teqqimem tukim. 7448911 Vous devez rester éveillés. +8740921 Iwet-it ubeḥri. 133295 Il souffre d'un rhume. +8740923 Cerrgeɣ tabrat-nni, ḍeqqreɣ timettufin ɣer tɣemmar akk n texxamt. 1078389 J'ai déchiré la lettre et j'en ai jeté les morceaux dans tous les coins de la pièce. +8740924 Azal ur t-yesεi waya maḍi. 1148865 Cela n'a pas du tout d'importance. +8740925 Ulac fell-as akk. 1148865 Cela n'a pas du tout d'importance. +8740927 Lemmer d nekk ad ḥadreɣ ugar. 13667 Si j'étais vous, je serais plus prudente. +8740928 Lukan d nekk i d kemm ad ḥadreɣ ugar. 13667 Si j'étais vous, je serais plus prudente. +8740929 Lukan d nekk i d kečč ad ḥadreɣ ugar. 13667 Si j'étais vous, je serais plus prudente. +8742041 Nekni s Walmaniyen d Rebbi kan i nettagad, ayen nniḍen akk ulac. 411057 Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde. +8742053 D aɣbel-nneɣ nekni? 4548684 Est-ce notre problème ? +8742057 Ṛwiɣ mliḥ. 4260271 Je suis repue. +8742078 Tezdeɣ din kan zdat-neɣ. 4775443 Elle vit la porte à côté de la nôtre. +8742080 Nezdeɣ tawwurt ɣer tewwurt. 4775443 Elle vit la porte à côté de la nôtre. +8742519 Marie tuḍen buneggaf. 8742293 Marie est asthmatique. +8742539 Tesɛam takti? 8742111 Avez-vous une idée ? +8742542 Tesɛiḍ takti? 8742111 Avez-vous une idée ? +8742543 Tesɛamt takti? 8742111 Avez-vous une idée ? +8742547 Sɛiɣ kra n tektiwin deg uqarru. 8742108 J'ai quelques idées en tête. +8742550 Ur yebɣa ara ad t-yeǧǧ. 8742094 Il ne veut pas l'abandonner. +8742551 Ur yebɣa ara ad isemmeḥ deg-s. 8742094 Il ne veut pas l'abandonner. +8742553 Ur tebɣa ara ad tsemmeḥ deg-s. 8742095 Elle ne veut pas l'abandonner. +8742555 Ur tebɣa ara ad teǧǧ-it. 8742095 Elle ne veut pas l'abandonner. +8742567 Ikerrez iqwir-is. 8742072 Il bine son potager. +8742569 Iteẓẓu iqwir-is. 8742072 Il bine son potager. +8742571 Anida i twalaḍ-t? 8742196 Où l'as-tu aperçu ? +8742577 Tebɣa ad tmahel yid-k. 8742204 Elle veut travailler avec toi. +8742578 Tebɣa ad texdem yid-k. 8742204 Elle veut travailler avec toi. +8742579 Yebɣa ad imahel yid-k. 8742203 Il veut travailler avec vous. +8742580 Yebɣa ad yexdem yid-k. 8742203 Il veut travailler avec vous. +8742582 Yebɣa ad imahel yid-wen. 8742203 Il veut travailler avec vous. +8742583 Yebɣa ad yexdem yid-wen. 8742203 Il veut travailler avec vous. +8742585 Melmi ara tuɣalem s amahil? 8742200 Quand retravaillerez-vous ? +8742586 Melmi ara tuɣalem ɣer lxedma? 8742200 Quand retravaillerez-vous ? +8742588 Tetḥeqqqeḍ belli twalaḍ-t? 8742197 Es-tu sûr de l'avoir vu ? +8742589 Tetḥeqqqeḍ belli twalaḍ-tt? 8742197 Es-tu sûr de l'avoir vu ? +8742598 Anda ara ad naf tingalin n wadduf? 8742194 Où trouver des codes d'accès ? +8742604 Efk-iyi-d axebbac-nni! 8742071 Passe-moi le râteau ! +8742610 Sɛeddi-yi-d axebbac-nni! 8742071 Passe-moi le râteau ! +8742616 Yefka-yi-d kra. 8742069 Il m'en a donné quelques-unes. +8742621 Arrac ttemharwawen. 8742066 Les enfants se chamaillent. +8742623 Arrac ttemčeqlalen. 8742066 Les enfants se chamaillent. +8742640 Anarag-iw yefka-yi-d kra n tezwal n uṛumi. 8742067 Mon voisin m'a donné quelques fraises. +8742648 Yefka-yi-d lǧar-iw kra n tabɣiwin. 8742067 Mon voisin m'a donné quelques fraises. +8742655 Izewweq akk axxam. 8742656 Il a décoré toute la maison. +8742660 Tom d uẓwiṛ. 8742663 Tom est très habile. +8742660 Tom d uẓwiṛ. 8742665 Tom est un dégourdi. +8742689 Tesɛedda ussan uɛren mi tella s tadist. 8742691 Elle a passé des moments difficiles durant sa grossesse. +8742702 Kkseɣ-d ayazi n waḍil. 8742705 J'ai cueilli une grappe de raisin. +8742710 Aḍil-nni i d-kkseɣ semmum mliḥ. 8742711 Le raisin que j'ai cueilli est très aigre. +8742710 Aḍil-nni i d-kkseɣ semmum mliḥ. 8742712 Le raisin que j'ai cueilli est très acide. +8742925 Tger-d mebla aḥezzeb, tin ur nettqili. 8742934 Elle s’est présentée sans crier gars, celle qui ne pardonne jamais. +8623806 Tuwi-t ur yerwi tudert. 8742936 Elle l’a ravi aux siens encore jeune. +8742937 Amzun ɣur-s tesɛa tuḥsibt, imi i as-tuwi yagi baba-s, ilul-d ur t-yessin. 8742938 Elle a, comme une dent contre lui, car elle a déjà pris son père qu’il n’a jamais connu. +8742941 Baba-s d Fransa i t-yenɣan. 8742942 C'est la France qui a tué son père. +8742940 Baba-s d ameɣras, yemmut deg udrar. 8742943 Son père était un martyr mort au maquis. +8742948 Ttalin imayasen isekla? 3877277 Les guépards grimpent-ils aux arbres ? +8742957 Amayas i d aɣersiw arurad akk. 1551630 Le guépard est l'animal le plus rapide. +8742955 Teḥdaqer tasa n yemma-s izewren argaz-is terna mmi-s, teggra-d iman-is. 8742959 Sa mère consumée par les douleurs vécues et ayant survécu à son mari et son fils, est restée toute seule. +8742964 Imayasen ur zmiren ara ad alin isekla. 5995409 Les guépards ne peuvent pas grimper aux arbres. +8742972 Aɣersiw arurad akk d amayas. 8331251 L'animal le plus rapide est le guépard. +8743005 D acu n tmeẓla yellan gar uɣilas d umayas? 3877283 Quelle est la différence entre un léopard et un guépard ? +8742980 Tameṭṭut-is Almas, tbedd d lmernuna ɣef yiri n usenduq yeččur win yettwanasen tudert-is. 8743006 Sa femme Almas, telle un pivot immobile, debout près du cercueil habité par celui qui l’a accompagnée dans sa vie. +8743007 Allen-is zeggaɣit seg yimeṭṭi i d-tessurug trennu. 8743009 Ses yeux rougis par ses larmes qu'elle déverse sans arrêt.. +8743010 Tom d Mary ssawḍen s amtawa. 5334589 Tom et Mary sont parvenus à une entente. +8743011 Amtawa igerrzen yif idrimen. 2444386 La bonne entente vaut mieux que l'argent. +8743012 Tugi ad teṭṭixer fell-as kra kkan sin wussan, tezga teslaf i usɣar n usenduq. 8743013 Elle refuse de le quitter un instant. Elle est là à caresser le bois du cercueil sans se lasser. +8743015 Meqqran, mmi-s i t-yuɣen meqqer, deg texxamt yeḥjeb. 8743016 Mokran, son fils, n’ayant de grand que son mal, s’enferme dans sa chambre. +8743017 Shamil, seg Baku d tikli, yusa-d ad t-iwali ɣas ma ad t-id-yaf war iman. 8743018 Quant à Shamil son second fils, c’est de Bakou qu’il s’est précipité pour voir son géniteur de père sans âme. +8743020 Wujhen-d ɣur-s amayendin, yal wa s wawal-is n ssber. 8743022 Beaucoup de gens sont venus le voir et consoler la famille, chacun avec ses mots. +8743035 Bdu asluɣmu-inek! 8059939 Commence ton entraînement ! +8743036 Bdu asluɣmu-inem! 8059939 Commence ton entraînement ! +8743039 Bdut asluɣmu-nwen! 8059941 Commencez votre entraînement ! +8743041 Bdumt asluɣmu-nwent! 8059941 Commencez votre entraînement ! +8743037 Mačči d kečči i d amezwaru, mačči d kečč i d aneggaru. 8743042 Le défunt n’est ni le premier ni le dernier. +8743044 Asluɣmu yella yewɛer. 6312142 L'entraînement était difficile. +8743046 Ɛni nekkni da ara neqqim, yal yiwen kan s nnuba-s. 8743049 Personne n’est éternel sur terre. chacun viendra son tour. +8743053 Nlul-d seg wakal ad nuɣal s akal. 8743055 Nous venons de la terre, nous y retournerons à la terre. +8743056 Acimi talalit imi tella tmettant. 8743058 Pourquoi naître si un jour on doit mourir. +8743069 Ddunit icebḥen d tislit, ziɣ tettuɣal d tarẓagant. 8743070 La vie semblait merveilleuse et à la fin elle s’imbibe d’amertume. +8743189 Ayhuhh! "Ḥella beḍn-k", ihi! Win yeččan, yečča; win ur nečči, taṛbut tekkes! 8743193 Purée ! "À la tienne", alors ! Tant mieux pour ceux qui ont mangé, les autres n'ont qu'à attendre un possible prochain service ! +8743361 Tajmilt sɣuṛ-i. 8743363 C'est moi qui te remercie. +8745506 Ulac isenfaren n unegmu deg tɣiwant-nneɣ. 8745509 Il n'y a pas de projets de développement dans notre commune. +8745493 Usiɣ-d iwakken ad xedmeɣ yid-wen. 8745510 Je viens pour travailler avec vous. +8745517 Tekfa tdiwennit. 7352879 L'entretien est terminé. +8745524 Yugi tadiwwenit-nni. 2329269 Il a décliné l'entretien. +8745528 Amek tɛedda tdiwennit-inek? 6111 Comment s'est passé ton entretien ? +8745531 Tadiwennit tɛedda akken iwata. 415783 L'entretien s'est bien passé. +8745573 Yebges-d i waya. 8745575 Il s'est préparé pour ça. +8745576 Yebges-d akken iwata. 8745580 Il s'est bien préparé. +8745576 Yebges-d akken iwata. 8745584 Il est déterminé. +8745615 Azrem-nni yewweḍ almi d awdef yellan deg tqacuct n useklu dɣa yessebleɛ imsrifgen yellan deg-s. 8745618 Le serpent est arrivé jusqu'au nid qui était au sommet de l'arbre et a englouti les oisillons qui étaient dedans. +8745949 Da i tella daɣen tneččit-nni? 883807 Le restaurant se trouve-t-il là aussi ? +8745951 Tḥeqqeɣ belli mlaleɣ-d yakan argaz-a anda kra maca ur cfiɣ anwa-t. 6876734 Je suis sûr d'avoir rencontré cet homme quelque part mais je ne me souviens plus qui c'est. +8745657 Yiwen deg-sen d awessar, dayen yeccurref d amɣaṛ. 8745661 L'un deux est un vieillard, il est maintenant grabataire. +8745952 Ad k-id-afeɣ din ticki. 2596942 Je vous y rejoindrai plus tard. +8745953 Ad kem-id-afeɣ din ticki. 2596942 Je vous y rejoindrai plus tard. +8745954 Ur k-uɣeɣ ara awal. 2399043 Je t'ai désobéi. +8745955 Ur m-uɣeɣ ara awal. 2399043 Je t'ai désobéi. +8745956 Ilaq-as i Tom ad issenqes seg tmeslayt. 7063571 Tom devrait moins parler. +8745957 Telsa-d yiwet n tqendurt mm tijeǧǧigin iḍelli ɣer tmeɣra. 506695 Elle portait une robe bleue à la fête, hier. +8745962 Inaw-nni-inek ifazen am win yefkan cclaḍa i uɣyul. 492308 Votre merveilleux discours était de la confiture pour les cochons. +8746074 Cukkeɣ tili sliɣ i lewjuh lukan ffɣen. 1927400 Je pense que j'aurais entendu des coups de feu s'il y en avait eu. +8746078 Akken lliɣ qqareɣ-as yella kra i yestexwicen dinna, ata umcic ineggez-d seg usettuf. 947402 Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat bondit hors des buissons. +8746080 Tom yecεel llamba. 6864493 Tom alluma la lampe. +8746084 Amek i d-yettwaxleq umeɣrad? 4992842 Comment l'univers a-t-il été créé ? +8746086 Ur k-nwiɣ ara tẓewreḍ akken deg tefransist. 2370934 J'ignorais que tu étais aussi bon en français. +8746094 Iger afus-is deg teḥbult n warẓazen. 2458081 Il enfonça la main dans le nid de guêpes. +8746095 Nekni d aklan n wayen ur ɣ-d-nettawi lehna. 7701147 Nous sommes esclaves de ce qui nous rend malheureux. +8746537 Mi iεedda wayyur d timesbaniyin, aselway yefra-tt d tuffɣa seg tmurt kan ara yelhun. 1388266 Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité. +8746538 Tameẓla-s ur d tin iɣef ara iwet yiwen akk. 2410504 Sa logique n'est en aucune manière défendable. +8746539 Iwacu ur d-nbeddu ara seg tazwara? 4061798 Pourquoi ne commençons-nous pas au commencement ? +8746540 Mmezgeɣ-d akken ilaq d lǧiran-iw. 237070 J'ai de bonnes relations avec mes voisins. +7153779 Mačči d ayen ara yenker yiwen. 1847455 C'est un fait qu'on ne saurait nier. +8746542 Telliḍ tenwiḍ tesεiḍ lḥeqq? 6367958 Pensais-tu que tu avais raison ? +8746544 Ayen i d-yeqqar d ayen yezmer ad yamen yiwen swaswa. 1153399 Ses propos sont tout à fait crédibles. +8746545 Tella tugad ad testeɛref belli ur teεlim ara. 1737756 Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas. +8746564 Ilaq ad t-qeεεdeɣ. 995703 Il faut que je le répare. +8746636 Ur ḥebbseɣ alamma ufiɣ-d tidet. 7411648 Je n'aurai de cesse que lorsque j'aurai découvert la vérité. +8746642 Zemreɣ tili ruḥeɣ ssmana-nni iεeddan. 3440883 J'aurais pu y aller la semaine dernière. +8746644 Ta d tabrat iss ara ṭṭixreɣ. 7872845 Ceci est ma lettre de démission. +8746980 Abrid ar aɣ-d-yessagren ameccaq, d win ar ad tawiḍ srid ar zdat. 8746994 Le chemin qui nous fera économiser le trajet est celui qu'on prend directement. +8746980 Abrid ar aɣ-d-yessagren ameccaq, d win ar ad tawiḍ srid ar zdat. 8746996 Le chemin qui nous économisera le voyage est celui que nous empruntons directement. +8747101 Ineḍ ireggem a d-yas ass uḍfiṛ. 840357 L'artisan promit de venir le jour suivant. +8747104 Ԑummen yedrimen ur nṣeḥḥa deg ulzuz tagara-nni n ssmana. 358401 Les faux billets ont inondé le marché pendant le week-end. +8747103 Tom d ineḍ. 8747105 Tom est un artisan. +8747107 D Obama i d aselway aberkan amenzu ɣer Uxxam Amellal. 8487368 Obama est le premier président noir à la Maison-Blanche. +8747113 Mi d-ukiɣ, yella yiwen umakar deg texxamt-iw. 829238 Comme je m'éveillai, un cambrioleur se tenait dans ma chambre. +8747115 Ur yeḥma ara lḥal? 5324630 N'est-ce pas chaud ? +8747117 Melmi i d-tkecmeḍ? 6063578 Quand êtes-vous entré ? +8747120 Ɣas as-d axir. 5896008 Vous feriez mieux de venir. +8747119 Tom akked gma-s d inḍen. 8747122 Tom et son frère sont des artisans. +8747155 Tinḍi d ṣṣenɛa i yebdan tettṛuḥu. 8747158 L'artisanat est un métier qui commence à disparaitre. +8747166 Mi akken rziɣ ɣer Agadir uɣeɣ-d aṭas n yifarisen n tinḍi. 8747167 Quand j'ai visité Agadir, j'ai acheté beaucoup de produits artisanaux. +8747185 Iniɣem-agi yeččur d tiwekiwwin. 8747188 Cette figue sèche est pleine de vers. +8747190 Aḥbub-agi yeččur d tiwekiwwin. 8747188 Cette figue sèche est pleine de vers. +8747192 Uɣeɣ-d iniɣman seg ssuq. 8747194 J'ai acheté des figues sèches sur le marché. +8747197 Uɣeɣ-d iḥbuben seg ssuq. 8747194 J'ai acheté des figues sèches sur le marché. +8747202 Uɣeɣ-d tazart seg ssuq. 8747194 J'ai acheté des figues sèches sur le marché. +8747212 Ufiɣ tawekka deg tfirest-agi. 8747215 J'ai trouvé un ver dans cette poire. +8747216 Tefka-yas takebbuḍt-is. 1198798 Elle lui tendit sa veste. +8747221 Nruḥ ɣer teftist. 3673536 Nous sommes allés à la plage. +8747227 Mazal-iyi-d kan ifires. 8747228 Il ne me reste que des poires. +8747233 Acḥal n tfiras i tebɣiḍ? 8747237 Combien de poires veux-tu ? +8747257 Yal amrud i d-ittewaṣenεen, yal aɣerrabu n ṭṭraḍ i iqelεen, yal timeẓdit yufgen, anamek-is tagara n lḥal d tukerḍa yekksen i wid yelluẓen ur ččin, wid yeεran ur lsin. Amaḍal-a bu yemrigen mačči kan d aṣerref n yedrimen. D aṣerref n tidi n yixeddamen, n tesmedna n yimassanen, n usirem n tarwa-s. 3521079 Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants. +8747283 Ddrewẓeɣ akk mi d-kkreɣ ass-a. 8747287 Je me suis mal réveillé aujourd'hui. +8747296 Yettbin-d yedderweẓ akk. 1151860 Il a mauvaise mine. +8747307 Akud-ik d win yesεan lḥedd, ihi ur ttidir ara tudert n wayeḍ iss ara t-tesruḥeḍ. Ur kemmen ara deg kra n udasil ara yilin ilmend n yigmaḍ n wamek ttxemmimen kan wiyaḍ. Ur ttaǧǧa ara lḥess n leryuy n wiyaḍ ad yesseɣreq taɣect-ik n daxel. Yerna acu ixutren ugar, ma tesεiḍ tabɣest ad tḍefreḍ ayen i k-d-yenna wul-ik d lḥeds-ik. Widak ẓran yakan amek tebɣiḍ ad tuɣaleḍ s tidet. 7772907 Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir. +8747323 Yewwet ilef s weḥlalas. 8747333 Il a tiré le sanglier avec des chevrotines. +8747338 Ur ufiɣ ara ansi ara d-aɣeɣ aḥlalas. 8747340 Je n'ai pas trouvé où acheter de la chevrotine. +8747353 Sfeḍ s ubeḥnuq-agi. 8747359 Essuie-toi avec ce chiffon. +8747374 Xeddmen ccema s yiɣiɣden n tneqlin. 8747377 Ils font de la chique avec les cendres de figuiers. +8747619 Bnin mliḥ lgaṭu-ya. 7905970 Ce gâteau est très bon. +8747621 Inuṛmanen ẓedmen ɣef Legliz deg useggas 1066. 15112 Les Normands ont envahi l'Angleterre en 1066. +8747623 Sselεa-nni tewweḍ-d ur tt-yuɣ wara. 1703953 Les marchandises arrivèrent intactes. +8747624 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ad d-sɣeɣ kra n ttwamber. 407137 J'ai besoin d'aller acheter quelques timbres. +8747626 Ẓriɣ-kent yid-s. 2253931 Je vous ai vues avec lui. +8747640 Tin d tasfift n tullɣa kan, asaru ur εad i d-yeffiɣ. 4060662 Ce n'était qu'une bande annonce, le film n'est pas encore disponible. +8747644 Ad tqedfeḍ ad t-tesseqsiḍ? 4926556 Oses-tu le lui demander ? +8747645 Kra ur t-fhimeɣ deg ungal-nni-ines. 589767 Je ne comprends rien à son roman. +8747659 Iberreḥ-d Liu Manqiang, anedbal amseḍru n Ulmus Acinwa n Unadi d Uɣiwen n Tussniwin Tinmettiyin d Tetiknulujit d Yisalli, yenna : "Tatiknulujit n yisalli d teywelt aṭas i yeffren deg-s d anerni meqqren deg azal ; yiwen seg iswiyen ixataren i usnefli n tetiknulujit d Yisalli deg Ccinwa, d amek ara neg abrid i wugar n yiɣermanen n tudrin ad sfayden seg temguri n tetiknulujit d yisalli." 841892 Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.» +8747670 Amek ara yamen yiwen ma ur yeεlim? Ahat iḥulfan i yessden ɣef tedmiwin. 3221439 Comment peut-on croire sans savoir ? Peut-être les sentiments sont-ils plus intenses que les pensées. +8747671 Amek ara yamen yiwen netta ur yeεlim? Ahat iḥulfan i yeqwan ɣef tedmiwin. 3221439 Comment peut-on croire sans savoir ? Peut-être les sentiments sont-ils plus intenses que les pensées. +8747672 Tiktabin-a mazal aṭas i tent-yessuturen. 1906904 Ces bouquins sont toujours très demandés. +8747673 Tiktabin-a mazal aṭas i tent-id-yessuturen. 1906904 Ces bouquins sont toujours très demandés. +8747674 Idlisen-a mazal aṭas i ten-yessuturen. 1906904 Ces bouquins sont toujours très demandés. +8747676 D yiwet n tɣawsa i bɣan ad gen si zik. 3272935 C'est quelque chose qu'ils ont toujours eu envie de faire. +8747677 D ayen i bɣan ad xedmen seg zik. 3272935 C'est quelque chose qu'ils ont toujours eu envie de faire. +8747680 Yestehza deg leqraya n wexxam. 539059 Il négligea ses devoirs. +8747681 Amcic-iw iruḥ s leḥzen, yerwel wissen anda. 2458942 D'un air triste, mon chat s'est enfui quelque part. +8747683 Eǧǧ-iyi ad xemmmeɣ! 8747514 Laisse-moi réfléchir ! +8747684 Tella lǧetta deg usenduq n tkeṛṛust-nni. 3581619 Il y a un cadavre dans le coffre de la bagnole. +8747717 Cukkeɣ ilaq ad nxebber imawlan n Tom. 2432961 Je pense que nous devrions avertir les parents de Tom. +8747720 Bɣiɣ ad izmireɣ ad ṣubbeɣ deg uzrug-a war ma ugadeɣ ad d-yeqreṣ ḥedd fell-i. 2435443 Je veux être en mesure de descendre à pied cette rue sans craindre de me faire tirer dessus. +8747724 Mlaleɣ-d Meg ussan-a deg Kyoto. 1076450 L'autre jour j'ai rencontré Meg à Kyoto. +8747730 Yella lemri nniḍen i iεellqen ɣer yiri n tewwurt. 1272750 Un second miroir est suspendu à côté de la porte. +8747734 Ḥader-it! 4550324 Prenez-en soin ! +8747735 Ḥader-itt! 4550324 Prenez-en soin ! +8747737 Mačči d win n tidet? 2021690 Est-ce une imitation ? +8747739 D aḥaki? 2021690 Est-ce une imitation ? +8747745 Ur k-ḥwaǧeɣ ara. 1942443 Je n’ai pas besoin de vous. +8747750 Teɣriḍ-tt armi tfukk? 4871952 L'as-tu lue en entier ? +8747979 "Yiwen izebbel-ik, ahat mačči d-aεdaw ayenni; wayeḍ ad k-id isukkes, ahat mačči i d-aḥbib ayenni; wamma, ticcict tekker-ak, meqqaṛ tawaṭfa n y-imi." Akka i as-yenna Muḥend-U-Yeḥya (Muḥya), iɣsan-is di talwit, deg teqṣiṭ-is "Afrux". 8747985 « Quelqu'un peut t'engueuler, ce n'est peut-être pas ton ennemi ; un autre peut te secourir, sans qu'il soit un ami ; quand c'est de la bouse de vache qui te recouvre, tu pourrais au moins te faire plus discret. » C'est ce qu'a dit Muḥend-U-Yeḥya (MoḥYa), qu'il repose en paix, dans l'histoire qu'il a intitulée « L'oiseau ». +8748049 Nebɣa lemmer yal yiwen ad yecɣel d uqeṛṛuy-is, d usɣan-is, d tculliḍt-is, fiḥel ma iṣeddeɛ win ţ-yugin. Win ţ-yebɣan, ha-t-an webrid ɣuṛ-s. Win ar ak-yeksen llazuq-ik, d uswingem-ik, eǧǧ-it ad yesfuṛ seksu-ines weḥd-s. 8748053 Nous aurions aimé que chacun s'occupe de ses oignons, de sa religion, de ses intimes convictions, sans importuner son prochain, qui n'en veut peut-être pas. Que celui qui veut pratiquer le fasse sobrement. Mais si quelqu'un t'empêche de mâchonner ton propre chewing-gum, laisse-le alors cuire son couscous, seul. +8749113 Tella tettbin-d tuḍen yakan. 794550 Elle semblait avoir été malade. +8749116 Aql-i deg umkan deyyiqen. 1072961 Je suis dans un endroit étroit. +8749129 Ur yi-d-tewqiε ara ma dayi lliɣ. 2505288 Ça ne me dérange pas d'être ici. +8749135 Err-it ad yettwali iman-is d ḥedd imeqqranen. 2740476 Fais-lui ressentir qu'il est encore quelqu'un d'important. +8749142 Ula d areqqas iḥebsen yemmal-d ssaεa iṣeḥḥan snat tikwal i wass. 3847104 Même une pendule arrêtée affiche la bonne heure deux fois par jour. +8749339 Neɣleɣ-d adruy-nni n udlis ɣer ukarni-inu. 3217616 J'ai recopié un passage du livre sur mon cahier. +8749385 Igran idkiranen d imexfiyen. 6551646 Les champs magnétiques sont invisibles. +8749388 Tom ur yeεlim yess-i ula ma lliɣ. 6821588 Tom ne sait même pas que j'existe. +8749391 Yeshel mliḥ ad tferzeḍ gar teḍrist tanaṣlit d tenɣelt. 136069 On peut facilement distinguer l'original de la copie. +8749397 Txeddem deg yiwet n tḥanut tadigant n tjeǧǧigin. 7527618 Elle travaille dans un magasin de fleurs local. +8749399 Amek yezmer yiwen ad yessinef imihiyen n Internet? 663821 Comment est-ce qu'on peut éviter les dangers de l'Internet ? +8749402 D mmi-s umeɣrad i telliḍ, am kečč am ttjur d yitran ; tesεiḍ lḥeqq ad tiliḍ da. 1491514 Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici. +8749405 D acu xeddmeɣ da ? 1847539 Que fais-je ici ? +8749408 D anziḍ winna? 3386256 Était-ce là un écureuil ? +8749410 Mazal ur lsiɣ. 8403326 Je ne suis pas encore habillé. +8749415 Taɣrast yiwet n tgellidt kan i tezmer ad tesεu. 8587007 Une ruche ne peut avoir qu'une seule reine. +8749419 Ɣas ttḥadar d acu teqqareḍ. 1100407 Tu ferais mieux de faire attention à ce que tu dis. +8749430 Asellun-is d kulunil. 133510 Il tient le rang de colonel. +8749431 Aqedduḥ-a yerrẓen n jeddi. 10479 Ce vase brisé est à mon grand-père. +8749433 In-as i tqeddact ad d-tessu usuyen. 3214784 Dites à la domestique de faire les lits. +8749435 D Émile Zola i yuran ungal-ayi. 3259646 Ce roman a été écrit par Émile Zola. +8749436 Takti-agi tcewwel-iyi. 8748882 Cette idée me turlupine. +8749440 Asegbar-a yemmut mi yella icaε maḍi. 5627012 L'acteur mourut au sommet de sa popularité. +8749443 Awi ssiwan-ik imi atan d asigna. 3259650 Prends ton parapluie, parce que le ciel est couvert. +8749444 Awi ssiwan-ik, atan d asigna. 3259650 Prends ton parapluie, parce que le ciel est couvert. +8749445 Awi ssiwan-im, atan d asigna. 3259650 Prends ton parapluie, parce que le ciel est couvert. +8749454 D inmurtiyen seg tjaddit-nsen. 8749115 Ils sont horticulteurs de père en fils. +8749464 Baba yettarra-tt kan i tiliẓri deg wass n lḥedd. 8749324 Mon père ne fait que regarder la télévision le dimanche. +8749474 I ma lliɣ sɛiɣ lḥeqq? 8748883 Et si j'avais raison? +8749494 Awi-yi-d arrat-agi! 8748866 Apporte-moi ce document ! +8749504 Ur ttɛassa ara tiqulhatin-agi! 8748868 Ne t'attache pas à ces futilités ! +8749512 Ḥemmlen ad sfetrin. 8748857 Ils se plaisent à jaser. +8749525 Cceɣnen armi d ṣṣbeḥ. 8748858 Ils jasèrent jusqu'au petit matin. +8749531 Awi-ten-id! 8748865 Ramène-les ! +8749533 Awi-t-id! 8748864 Rapporte-le moi ! +8749540 Nettqessir azal n ssaɛa yakan, yewwi-d ad ṛuḥeɣ. 8748863 Nous papotons depuis déjà une bonne heure, je dois y aller. +8749541 Inek akk waya? 8748852 C’est à toi, tout ça ? +8749543 Zgan ttnaɣen. 8748843 Ils se querellent souvent. +8749549 Zgan d imerẓi. 8748843 Ils se querellent souvent. +8749632 Ḥesben-aɣ d nniyat. 2977880 Ils nous prennent pour des jambons. +8749635 Yesteεref belli yella yeḍlem. 126535 Il admit qu'il était coupable. +8749636 Yesteεref d amednub i yella. 126535 Il admit qu'il était coupable. +8749638 Llan lumuṛ ur fehhment ara yakk tlawin... 925927 Il y a des choses que les femmes ne comprendront jamais... +8749641 Lemmer kan i rriɣ ddhen ugar mi ɣriɣ agatu-nni! 1927834 Si seulement j'avais lu le contrat avec davantage d'attention ! +8749643 D tidet tebɣiḍ ad tuɣaleḍ d imeslem? 3840241 Est-il vrai que tu veux devenir musulman ? +8749645 Ad d-taseḍ neɣ xaṭi? 4854159 Venez-vous ou pas ? +8749646 Ad d-tasem neɣ xaṭi? 4854159 Venez-vous ou pas ? +8749647 Ad d-tasemt neɣ xaṭi? 4854159 Venez-vous ou pas ? +8749649 Ur tḥeqqeɣ ara melmi ara d-yaweḍ Tom. 7564881 Je ne suis pas sûr de quand Tom arrivera. +8749654 Yerbeḥ, waqil yerra areṭṭal-is, maca amek yessaweḍ yeεni ad d-yejmeε annect-nni n yedrimen? 548656 Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ? +8749658 Ulac aɣilif ma nerna-d ɣur-k? 4835756 Vois-tu un inconvénient à ce que nous nous joignions à toi ? +8749660 Ulac aɣilif ma nerna-d ɣur-m? 4835756 Vois-tu un inconvénient à ce que nous nous joignions à toi ? +8749661 Ulac aɣilif ma nedda yid-k? 4835756 Vois-tu un inconvénient à ce que nous nous joignions à toi ? +8749934 Afrux ara ikeblen, ur yezmir ad yafeg. 8749967 Un oiseau englué ne peut pas voler. +8750113 Tikwal ilaq kan ad yizmir yiwen ad yeqbel belli kra n medden d aḥric kan seg tudert-is, mačči d tudert-is akk. Ilaq ad yeqbel belli ttbeddilen medden, ttuɣalen ur d-cɣilen ara, ur d-ttbinen ara yakk anda-ten, seffḍen taktawt-nsen amzun aḍebsi aquran. Ad yeqbel belli iznan, isiwlen, tibratin i yettɣimin akken war tiririt anamek-is d aqlab i ilaq kan ad yeqleb asebter. Yella wass ideg ilaq ad tqebleḍ belli tuget n medden d aεeddi kan i ttεeddin. 1325853 Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage. +8750236 Ẓriɣ-tt kan, εeqleɣ-tt. 15708 Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue. +8750237 Ԑeqleɣ-tt akken kan i tt-walaɣ. 15708 Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue. +8750249 Nesla i kra yettḥerriken deg texxamt-nni ɣer tama-nneɣ. 2066046 Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce d'à côté. +8750257 Refdet ifassen-nwen tḍelbem urag ma tebɣam ad teffɣem seg tneɣrit. 1091081 Levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe. +8750268 Suref-iyi a taεzizt, mazal-i ttwaṭṭfeɣ deg lbiru. 551862 Désolé mon amour, je suis encore coincé au bureau. +8750269 Ula d yiwen seg rebεa-nni n warrac ur yesεi iss ara tt-yessefreg. 1368967 Aucun des quatre garçons n'avait d'alibi. +8750272 Yusa-d ṭṭbib din din. 4667928 Le médecin est venu aussitôt. +8750273 Ad nuɣal ssya. 5320799 On fait demi-tour. +8750308 Tella tsekkurt d kraḍ ifaṛṛuǧen ffren seddaw n tuzzalt. 8750310 Il y avait une perdrix et trois perdreaux cachés sous l'églantier. +8750344 Tasuqqilt-agi ur tṣeḥḥa ara. 8750162 Cette traduction n'est pas correcte. +8750349 Agrud yugi ad yebru i uḍad-iw. 8749992 Le bébé ne lâche plus mon doigt. +8750354 S tidet tesɛiḍ lḥeqq. 8749983 Tu avais vraiment raison. +8750358 Tom yenna-d belli Marie tsuɣ-d fell-as. 8749871 Tom a dit que Marie lui a crié dessus. +8750378 D acu ara asen-nefk? 8749781 Qu'allons-nous leur donner ? +8750382 Tzemreḍ ad truḥeḍ tura. 8749721 Tu peux partir maintenant. +8750391 Nnan-iyi-d belli ad ɛerḍen ad gen aya. 8749683 Ils m'ont dit qu'ils tenteraient de faire cela. +8750394 Anwa i yennan i Tom belli yewwi-d ad yeg aya? 8749693 Qui a dit à Tom qu'il devait faire ça ? +8750409 Tom yelli-d tawwurt s ukukru. 8749547 Tom a ouvert la porte avec hésitation. +8750455 Ur zzukrur ara! 8748703 Ne lambine pas ! +8750461 Dayen ur zzukruret ara, ḥarrek-t iman-nwen! 8748702 Arrêtez de lambiner et activez-vous ! +8750462 Tezzukrureḍ kan. 8748697 Tu ne fais que lambiner. +8750470 S tuẓẓal d ufḍis i ttqeddiren isɣaṛen. 8750479 C'est avec des coins et une masse que l'on refend du bois. +8750469 Teḥṣel tuẓẓalt deg tqejmuṛt. 8750481 Le coin est coincé dans la bûche. +8750483 Amek i ttarran sṛima i weɣyul? 8750485 Comment mettre une bride à un âne ? +8750492 Seggmeɣ-asen sṛimat-nsen. 8750493 J'ai ajusté leurs brides. +8749934 Afrux ara ikeblen, ur yezmir ad yafeg. 8750550 Un oiseau aux ailes empêtrées ne peut voler. +8750595 Ad d-yuɣal kan, ad k-d-iniɣ. 130038 Dès qu'il reviendra, je vous le dirai. +8750596 Ad d-yuɣal kan, ad m-d-iniɣ. 130038 Dès qu'il reviendra, je vous le dirai. +8750598 Tzemreḍ ad teǧǧeḍ aqjun-ik ɣur-i ma tessakleḍ. 1525723 Tu peux laisser ton chien avec moi, si tu voyages. +8750599 Tzemreḍ ad teǧǧeḍ aqjun-im ɣur-i ma tessakleḍ. 1525723 Tu peux laisser ton chien avec moi, si tu voyages. +8750600 Ssufeɣ-it seg uxxam! 4557603 Extirpe-le de la maison ! +8750603 Asikel ɣer yiwunak n wenẓul deg tegrest ad yili ɣlay ɣef tura. 1180323 Voyager dans les états du sud en hiver coûtera plus cher que maintenant. +8750605 Llan yimakaren i yukren kra n tɣawsiwin tiselganin seg uẓekka-nni. 1776153 Des pillards ont dérobé des objets antiques de la tombe. +8750606 Yefka-iyi-d εemmi tayuga n yisebbaḍen. 521815 Mon oncle m'a donné une paire de chaussures. +8750607 Yelli truḥ ɣer uɣerbaz. 3660847 Ma fille est allée à l'école. +8750608 Rebεa igerdan i yettεeyyic. 133487 Il a quatre enfants à charge. +8750609 Assa ur tεedda ara akken ilaq. 2272177 Aujourd'hui, ça ne s'est pas bien passé. +8750610 Ma tesεiḍ dqiqa, ahat tzemreḍ ad teɣreḍ wayi. 5555145 Si tu as une minute, tu pourrais vouloir lire ceci. +8750611 Ur ssirideɣ ara yakk iqbac ala ma nnan-iyi-d. 7982823 Je ne fais jamais la vaisselle à moins qu'on me le dise. +8750612 Ur ssirideɣ ara yakk iqbac ala ma yenna-yi-d ḥedd. 7982823 Je ne fais jamais la vaisselle à moins qu'on me le dise. +8750613 Igḍad, deg tannumi, bennun leɛcuc-nsen s yiqeclawen imecṭaḥ i ttafen ssya ɣer da deg teẓgi. 600538 Les oiseaux font leur nid habituellement avec des petites brindilles trouvées ici et là dans la forêt. +8750614 Ur txelleṣ kra. 4758246 Elle n'a rien payé. +8750615 Tesselmed-iyi yemma amek ara t-xedmeɣ. 3534804 Ma mère m'a enseigné à le faire. +8750616 Ḥebseɣ akken ad keyyfeɣ. 1050541 Je me suis arrêté pour fumer. +8750617 Ḥebseɣ-d ad keyyfeɣ. 1050541 Je me suis arrêté pour fumer. +8750619 D ayen tettett nettat i tettak i uqjun-is. 1389851 Elle donne à manger à son chien la même chose qu'elle mange. +8750620 Igḍad, deg tannumi, bennun iwdaf-nsen s yiqeclawen imecṭaḥ i ttafen ssya ɣer da deg teẓgi. 600538 Les oiseaux font leur nid habituellement avec des petites brindilles trouvées ici et là dans la forêt. +8751014 Ifriguyen mennεen lεula seg rekku. 834703 Les réfrigérateurs empêchent les provisions de s'avarier. +8751018 Nxeddem segmi ara d-yecreq yiṭij alamma yeɣli. 1043682 Nous travaillons du lever au coucher du soleil. +7828155 Ur teẓwireḍ ara deg-s. 4862690 Vous n'y êtes pas bonne. +8751496 Anwa ara yebɣun ad iɣer adlis zuren am win? 4200215 Qui voudrait lire un livre aussi épais ? +8751508 Nelḥa ɣef tgidit. 453453 On a marché sur la dune. +8751535 Ur ineffeε ara usfukel yid-s. 1815280 Ça ne sert à rien d'argumenter avec lui. +8751771 Lliɣ ur bɣiɣ ara tidet ad tban. 8751609 Je ne voulais pas que la vérité soit révélée. +8751783 Ixuṣṣ deg teglizit. 8751376 Il est faible en anglais. +8751790 Pierre ur yeǧhid ara. 8751356 Pierre est faible. +8751791 Pierre d anammum. 8751356 Pierre est faible. +8751800 Bill yewwi-yi-d adlis-a. 13199 Bill m'a apporté ce livre. +8751803 Bill d amyurar n baseball. 13208 Bill est joueur de baseball. +8751811 Brian yuɣ-d ḥmimuc i Kate. 13228 Brian a acheté un rouge à lèvres pour Kate. +8751817 Fransa tezga-d deg Turuft n umalu. 13245 La France est en Europe de l'Ouest. +8751862 Ceyyeε-it deg lbusṭa. 549777 Envoie-le par la poste. +8751870 Tom ur yezmir ad iruḥ weḥd-s ula d anda kra. 6933925 Tom est incapable d'aller où que ce soit seul. +8751873 Dihya tella tettani i yelli-s. 8751876 Dihia épouillait sa fille. +8751880 Qellbet akken ilaq deg isettfan anda zemren ad ffren yeεdawen. 427394 Inspectez avec soin les buissons où les ennemis pourraient se cacher. +8751886 Ma tesbezgeḍ iḍarren-ik ad k-iwet ubeḥri. 1462782 Si tu te mouilles les pieds, tu attraperas froid. +8751887 Ma tesbezgeḍ iḍarren-im ad kem-iwet ubeḥri. 1462782 Si tu te mouilles les pieds, tu attraperas froid. +8751889 Tawaturt-a n baba, maca ur tettεeṭṭil ara ad tili d ayla-w. 5342777 Cette voiture est à mon père, mais ce sera bientôt la mienne. +8751891 Din i yella ula d Tom? 3687414 Est-ce que Tom est là aussi ? +8751895 Ijemmeε idrimen ad iɣer deg tesdawit. 352329 Il économise pour pouvoir aller à l'université. +8751854 Amek armi isɛa tilkin? 8751896 Comment se fait-il qu'il ait des poux ? +8751897 Yella kra n lwiski deg tqerεet-a. 1562406 Il y a un peu de whisky dans cette bouteille. +8751898 Taddagt-nni teẓriḍ d tabelluḍt. 7611513 L'arbre que tu as vu était un chêne. +8751911 Ččiɣ kan tamellalt tuftit akked cwiṭ n weɣrum. 8751916 Je n'ai mangé qu'un œuf dur et un peu de pain. +8751927 Yesseqcar timellalin tuftiyin. 8751930 Il épluche des œufs durs. +8751949 Yuba yeṭṭaxxer seg uxeddim. 8751956 Youba a démissionné de son travail. +8751958 Dihya teṭṭaxxer seg uxeddim. 8751961 Dihia a démissionné de son travail. +8751965 Yuba yeṭṭaxxer seg wemkan-nni. 8751967 Youba a quitté le lieu. +8751987 Ɣur-s ayen-din n yedlisen deg texxamt-is. 8751990 Il possède beaucoup de livres dans sa chambre. +8752013 Xas akken Tom ireffu sya ɣer da, acu kan d amdan yelhan. 8752025 Même si Tom s'énerve de temps en temps, mais c'est quelqu'un de bien. +8752039 Am akken telliḍ din! 8752044 Comme si tu y étais ! +8752066 Tura kan dɣa i d-wwḍen? 8752071 Ils viennent juste d'arriver ? +8752090 Ur yettmeslay ara xilla weqcic-inna, neɣ ala? 8752095 Il ne parle pas beaucoup ce garçon-là, non ? +8752223 Tella lbumba sdaxel! 3073857 Il y a une bombe à bord ! +8752241 Thewwleḍ akk lǧiran. 5951321 Vous dérangez tout le voisinage. +8752257 Nedmeɣ ur tt-nuɣ. 8427329 Je regrette de ne pas l'avoir épousée. +8752258 Nedmeɣ ur nezwiǧ yid-s. 8427329 Je regrette de ne pas l'avoir épousée. +8752265 Aql-i ṭṭseɣ bεid fell-ak. 1109214 Loin de toi, je dors. +8752266 Aql-i ṭṭseɣ bεid fell-am. 1109214 Loin de toi, je dors. +8752295 Yessen-asen mliḥ i lmus d tfurciṭ. 132628 Il manie très bien le couteau et la fourchette. +8752505 Tegdel ssyaḍa deg tama-yi. 11408 La chasse est interdite dans cette zone. +8752509 Yiwen uεekkaz i ɣ-iwten! 1624983 Nous sommes dans le même bateau ! +8752514 Aql-aɣ deg yiwen n lbabuṛ! 1624983 Nous sommes dans le même bateau ! +8752539 Iga umusnaw n yimɣan tazrawt i yimɣan n tegzirt-nni ibeεden. 2329449 Le botaniste étudia la flore de l'île lointaine. +8752548 Ur ẓriɣ d acu ara aruɣ deg tefyirt-a. 753269 Je ne sais pas quoi écrire dans cette phrase. +8752552 Ul s yiman-is d afessug kan meqqren, yeqquren, yettcabin ɣer tserki. 1035829 Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir. +8752554 Asellum-nni yella yeḍla d aluḍ. 483317 L'échelle était couverte de boue. +8752558 Aya nezmer ad d-nini d kra. 4550279 Ça c'est quelque chose. +8752559 Ur wufqen ara merra. 5649009 Tout le monde n'était pas d'accord. +8752560 Mačči merra-nsen i wufqen. 5649009 Tout le monde n'était pas d'accord. +8752603 Ur ilaq ara ad tasmeḍ seg rrbeḥ n wiyaḍ. 756783 Tu ne dois pas être jaloux du succès des autres. +8752604 Mary tella teqqel ɣef yifadden. 2370189 Marie était agenouillée. +8752609 Zik zik, yella yiwen ugellid d amɣar i yettidiren deg yiwet n tegzirt tamecṭuḥt. 330223 Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île. +8752618 Berka. Dayen εyiɣ seg umeslay-a ur d-nettawi. 473116 C'est assez. J'en ai soupé de conversation infructueuse. +8752620 Yyaw ad d-naɣet azgen n tdellaεt. 6871922 Achetons une moitié de pastèque. +8752623 Ur tebɣiḍ ad thenniḍ iman-ik ula seg kra. 4166603 Tu ne veux jamais te débarrasser de quoi que ce soit. +8752624 Ur tebɣiḍ ad thenniḍ iman-im ula seg kra. 4166603 Tu ne veux jamais te débarrasser de quoi que ce soit. +8752629 Yella ḥedd nniḍen i isellen i waya? 5494813 Quelqu'un d'autre entend-il cela ? +7064565 Zeddig wul-is. 134185 Elle a un cœur pur. +8344731 Amek i d-tewwḍeḍ ɣer da? 2036266 Comment êtes-vous parvenu ici ? +8753317 Nezmer ad nẓer iɣerruba n yeεdawen ɣer yigli. 2134584 Nous pourrions voir des navires ennemis à l'horizon. +8753321 Aḍebbax yelhan ur yeddeqqir ara aseqqi n lbayet. 135616 Un bon cuisinier ne jette pas la soupe d'hier. +8754436 Bɣiɣ kra n wedlis yettmeslayen ɣef leεwayed n Japun. 127556 J'aimerais un livre parlant des coutumes japonaises. +8754442 Nnan-as i utikinisyan ad d-yeg kra n tbewwaṭ ur tkeččem tafat. 2083445 On demanda au technicien de réaliser une boîte imperméable à la lumière. +8754461 D arurad uḥemmal n wasif-a. 334875 Le courant de cette rivière est rapide. +8754465 Tom ur yettḥamal ara rriḥa n yiguṛṛa. 1686725 Tom ne supporte pas l'odeur de la fumée de cigarette. +8754473 Tella tettḥekkir akken bṛarḥent wallen-is. 722647 Elle contemplait, les yeux grand ouverts. +8754474 lla tettḥekkir, allen-is bṛarḥent. 722647 Elle contemplait, les yeux grand ouverts. +8754476 Yettaǧǧa ixeddamen-is ad ččen deg lbiru. 1710479 Il permet à ses ouvriers de manger dans le bureau. +8754483 Ɣlin wafriwen. 1831445 Les feuilles sont tombées. +8754599 Yuɣal uqelmun ɣer yiḍarren. 8754600 Le monde à l'envers. +8754734 Tom yezdeɣ deg Akṛa, tamanaɣt n Ɣana. 8754735 Tom habite à Accra, la capitale du Ghana. +8754737 Tom yezdeɣ deg Asmara , tamanaɣt n Iritirya. 8754742 Tom habite à Asmara, la capitale de l'Érythrée. +8754744 Tom yezdeɣ deg Bamako, tamanaɣt n Mali. 8754745 Tom habite à Bamako, la capitale du Mali. +8754747 Tom yezdeɣ deg Bangi, tamanaɣt n Tigduda n Tefriqt Talemmast. 8754750 Tom habite à Bangui, la capitale de la République Centrafricaine. +8754752 Tom yezdeɣ deg Banjul, tamanaɣt n Gambia. 8754755 Tom habite à Banjul, la capitale de la Gambie. +8754766 Tom yezdeɣ deg Bissau, tamanaɣt n Ginya Bisaw. 8754780 Tom habite à Bissau, la capitale de la Guinée-Bissau. +8754784 Tom yezdeɣ deg Brazzaville, tamanaɣt n Kungu-Brazavil. 8754786 Tom habite à Brazzaville, la capitale de la République de Congo. +8754789 Tom yezdeɣ deg Bujumbura, tamanaɣt n Burundi. 8754791 Tom habite à Bujumbura, la capitale du Burundi. +8754798 Tom yezdeɣ deg Qahira, tamanaɣt n Maṣer. 8754800 Tom habite au Caire, la capitale de l'Égypte. +8754886 Tom yezdeɣ deg Casablanca, deg Meṛṛuk. 8754891 Tom habite à Casablanca, au Maroc. +8754901 Tom yezdeɣ deg Konakri, tamanaɣt n Ginya. 8754911 Tom habite à Conakry, la capitale de la Guinée. +8754919 Tom yezdeɣ deg Dakaṛ, tamanaɣt n Sinigal. 8754922 Tom habite à Dakar, la capitale du Sénégal. +8754936 Tom yezdeɣ deg temdint n Ǧibuti, tamanaɣt n Ǧibuti. 8754947 Tom habite la ville de Djibouti, la capitale du Djibouti. +8754953 Tom yezdeɣ deg Friṭawn, tamanaɣt n Sirra Lyun. 8754968 Tom habite à Freetown, la capitale de la Sierra Leone. +8754972 Tom yezdeɣ deg Harari, tamanaɣt n Zimbabwi. 8754975 Tom habite à Harari, la capitale du Zimbabwe. +8754984 Tom yezdeɣ deg Juhanisburg, deg Tefriqt n Wenzul. 8754990 Tom habite à Juhanisburg, en Afrique du Sud. +8754994 Tom yezdeɣ deg Kampala, tamanaɣt n Uganda. 8754997 Tom habite à Kampala, la capitale de l'Ouganda. +8755001 Tom yezdeɣ deg Kigali, tamanaɣt n Ṛwanda. 8755003 Tom habite à Kigali, la capitale du Rwanda. +8755012 Tom yezdeɣ deg Kincaṣa, tamanaɣt n Kungu-Kincaṣa. 8755035 Tom habite à Kinshasa, la capitale de la République Démocratique du Congo. +7432461 Zemreɣ ad ččeɣ. 8753258 Je peux manger. +8755085 Qqlen d iderwicen? 8754803 Sont-ils devenus fous ? +8755088 Uɣalen d iderwicen? 8754803 Sont-ils devenus fous ? +8755134 Marie ur tettagad ara tissisin. 8754696 Marie n’a pas peur des araignées. +8755239 Aṭas iferṭeṭṭa iwraɣen i neẓra assa. 8010437 On a vu beaucoup de papillons jaunes aujourd'hui. +8755274 Usiɣ-d seg yimal. 1836353 Je viens du futur. +8755276 Imal yessawal-iyi-d. 8689998 Le futur m'appelle. +8755282 Ur d-cliɛeɣ acemma deg yimal. 237188 Le futur m'importe peu. +8755285 Ur ẓriɣ acemma ɣef yimal. 4426390 J'ignore tout du futur. +8755288 Yiwen ur yeẓṛi imal. 6166971 Personne ne connaît le futur. +8755304 Bezgent tmaẓẓagin-is. 8755305 Ses mamelles sont gonflées. +8755307 Tebzeg tmaẓẓagt-is. 8755309 Sa mamelle est gonflée. +8755317 Ad yili kra n wučči? 8755321 Il y aura quelque chose à manger ? +8755322 Tif xir ad tesεuḍ lḥeqq acemma wala ma tḍelmeḍ maḍi. 7700839 Il vaut mieux avoir à peu près raison que d'avoir complètement tort. +8755326 Nnan-d attan tetteddu-d tzawwa. 5371932 Ils ont annoncé qu'une tempête allait venir. +8755330 Aṭas n tmellalin i yellan deg tbewwaṭ-a. 783774 Dans cette boîte, il y a beaucoup d'œufs. +8755333 Ḥemmleɣ-tent akk. 461240 Je les aime toutes. +8755334 Ԑeǧbent-iyi merra. 461240 Je les aime toutes. +8755335 Uqbel kullec, lhu-d d yiman-ik. 502596 Avant tout, prenez soin de vous. +8755336 Uqbel kullec, lhu-d d yiman-im. 502596 Avant tout, prenez soin de vous. +8755338 Uqbel kullec, ttḥadar iman-ik. 502596 Avant tout, prenez soin de vous. +8755340 Deg tmurt n Leqbayel, ttmeslayen taqbaylit. 8755345 En Kabylie, on parle le kabyle. +8755346 Aṭas n yimaẓragen n yiseɣẓanen i d-yessumuren ifuras-nsen deg teḍrisin n baṭel, maca s tmahilin iḥudden. 950459 De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées. +8755348 D agujil n ṭṭraḍ. 2800628 C'est un orphelin de guerre. +8755349 Ssya ɣer da, ttruḥeɣ ɣer Sswid ad d-ẓreɣ amdakel-iw. 8419585 De temps en temps, je vais en Suède pour rendre visite à mon copain. +8755350 D Taylor i heddreɣ akka? 8628160 Est-ce que je m'adresse à Taylor ? +8755354 Qiṛṛ! 7673830 Avoue ! +8755356 Taggara Tom iqaṛṛ-d. 5280581 Enfin Tom avoua. +8755357 Iqaṛṛ-d tuccḍa-s. 487785 Il avoua sa faute. +8755361 Yewwi-d ad tqiṛṛeḍ aya. 1433570 Tu devras avouer ceci. +8755363 Kkes-as tutlin-nni. 8755364 Enlève-lui les langes. +8755365 Tettel mmi-s. 8755368 Elle a emmailloté son enfant. +8755374 Amek tettlen agrud? 8755375 Comment emmailloter un bébé ? +8755377 Marie tessen ad tettel mmi-s. 8755378 Marie sait emmailloté son enfant. +8755386 Tuttla d talilt taqdimt maḍi maḍi. 8755391 L'emmaillotage est une très vieille pratique. +8755386 Tuttla d talilt taqdimt maḍi maḍi. 8755396 L'emmaillotement est une très ancienne pratique. +8755568 Wa mačči d astag. 6166946 Ceci n'est pas une négociation. +8755574 D tikelt tamezwarut i ssaklen ɣer tmurt n berra. 128418 Ils ont voyagé à l'étranger pour la première fois. +8755575 Ur yi-d-qqar ara! Eǧǧ-iyi ad t-id-afeɣ! 2289713 Ne me dites pas ! Laissez-moi le deviner ! +8755577 Tesεiḍ anzi yettemcabin s tefransist? 5487260 As-tu un proverbe similaire en français ? +8755578 Ayen nniḍen yeṭṭafar-d s wudem agaman. 791825 Le reste suit naturellement. +8755580 Ur ḥetteb ara iman-ik akken! 2269863 Ne vous prenez pas tant au sérieux ! +8755582 Anwa d-yellan d amezwaru : d tamellalt neɣ d tayaziḍt? 6153230 Qui est arrivé en premier : l'œuf ou la poule ? +8755585 Ilaq-aɣ ad d-nḍebber taflukt mm lefwaṛ. 1928380 Il faut nous procurer un bateau à vapeur. +8756235 Yeḥma ur yesεi lmeεna wayen i d-yeqqar. 136246 Il s'est tellement excité que ce qu'il racontait ne voulait rien dire. +8756256 Zik iqessisen qqaren lxeḍbat-nsen s tlatinit. 808950 La messe était dite autrefois en latin. +8756257 Iruḥ ukamyun-nni. 7448861 Le camion est parti. +8756283 Awalen-a mmugen i ulmud. 5622537 Ces mots sont pour l'apprentissage. +8756286 Tafunast-nneɣ ur tetteẓẓeg ara maḍi. 4719571 Notre vache ne nous donne aucun lait. +8756390 Din i txuṣṣ teɣẓint-nneɣ : ur ɣ-tneffeε deg umata ala i uḥeqqeq n wayen iss nettamen. 6131706 Telle est la faiblesse de notre raison : elle ne sert le plus souvent qu'à justifier nos croyances. +8756395 Yyaw ad nebḍut d igrawen! 4960854 Séparons-nous en groupes ! +8756491 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win ur neqqar. 8756503 Il meurt lentement celui qui ne lit pas. +8756492 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win ur nessikil. 8756514 Il meurt lentement celui qui ne voyage pas. +8756493 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win ur nesmuzgut i uẓawan. 8756515 Il meurt lentement celui qui n’écoute pas la musique. +8756495 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win ur nessin ad yaf s unadi n taṭṭucin-is. 8756516 Il meurt lentement celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux. +8756496 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win yettruẓun nnif-is. 8756519 Il meurt lentement celui qui détruit son amour-propre. +8756499 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win yuɣalen d akli n tnnumi. 8756523 Il meurt lentement celui qui devient esclave de l’habitude. +8756528 D lkun n Rebbi. 1077732 C'est une manne du ciel. +8756527 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win yettawin ala iberdan-nni kan. 8756529 Il meurt lentement celui qui refait tous les jours les mêmes chemins. +8756497 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win yugin afus n tallalt. 8756530 Il meurt lentement celui qui ne se laisse jamais aider. +8756531 Ma tenniḍ-d ur tezmireḍ ad tgeḍ axeddim-ayi imi tceɣleḍ nezzeh, d ssebba ur nettεedday. 135107 Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon. +8756532 Ur yettili ara deg unafag i t-teǧǧiḍ. 945246 Tu ne peux pas l'avoir laissé à l'aéroport. +8756535 D tidet ad yi-d-tazneḍ tapupilt tajapunit? 332087 M'enverras-tu vraiment une poupée japonaise ? +8756536 Nessaram-ak lewqat yelhan! 2341827 Faites un agréable séjour ! +8756538 Aman n lebḥer zemren ad nɣen wi t-en yeswan. 6776174 Boire de l'eau de mer peut être mortel pour les gens. +8756540 Aɣawas-a-inek yettkad-d igerrez mliḥ. 563101 Votre plan semble excellent. +8756542 Aɣawas-a-inem yettkad-d igerrez mliḥ. 563101 Votre plan semble excellent. +8756544 Aɣawas-a-nwen yettkad-d igerrez mliḥ. 563101 Votre plan semble excellent. +8756546 Aɣawas-a-nkumt yettkad-d igerrez mliḥ. 563101 Votre plan semble excellent. +8756533 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win urǧin ibeddel aseddag. 8756548 Il meurt lentement celui qui ne change jamais de repère. +8756549 Ɣas ini ur lluẓeɣ ara. 4854195 Je n'ai vraiment pas faim. +7669254 Iwacu teqqimeḍ din? 5419808 Pourquoi es-tu assise là ? +8756552 Telluẓeḍ. 2070905 Tu as faim. +8756554 Ttrajuɣ ad d-yuɣal. 965667 J'attends qu'il revienne. +8756555 Ttrajiɣ ad d-yeqqel. 965667 J'attends qu'il revienne. +8756557 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win, urǧin iqemmer ad ibeddel tiɣmi n yiselsa-s. 8756561 Il meurt lentement celui qui ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements. +8756563 Ur qqar ara a tala ur ttesseɣ ara aman-im. 628338 C'est l'hôpital qui se moque de la charité. +8756565 Yezmer lḥal ad nemmet. 7980613 Il se peut que nous mourions. +8756566 Ili-k din iḍ-a. 5389776 Sois là cette nuit. +8756567 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win urǧin immeslay d uberrani. 8756570 Il meurt lentement celui qui ne parle jamais à un inconnu. +8756575 Ili-kem din iḍ-a. 5389776 Sois là cette nuit. +8756572 Yettmettat cwiṭ cwiṭ Win i irewwlen ɣef uramsu d ubuciḍan-is n yiḥulfan. 8756580 Il meurt lentement celui qui évite la passion et son tourbillon d’émotions. +8756581 Llebsa n tneggura-ya tegget deg-s tin iḥerṣen. Nekk ɣur-i tif xir llebsa wessiεen. 890146 Les vêtements dernièrement ont tendance à être moulants. Je préfère les vêtements de style plus ample. +8756584 Aqcic-nni yewwi-d lehna i imawlan-is. 1585927 Le garçon faisait le bonheur de ses parents. +8756585 D tallit yuεren. 8432914 C'était une période difficile. +8756588 Sεan agellid deg tmurt n Huland? 8731618 Les Pays-Bas ont-ils un roi ? +8756587 Iḥulfan i d-yettarran tafat i wallen, ssejjayen ulawen yuḍnen. 8756589 Les émotions qui donnent la lumière dans les yeux et réparent les cœurs blessés. +8756591 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win ur nettbeddil ara tikli assen ara yili meḍrur deg umahil neɣ deg tayri. 8756592 Meurs lentement celui qui ne change pas de cap lorsqu’il est malheureux au travail ou en amour. +8756599 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win ur nettqemmir akken ad yaweḍ lebɣi-s. 8756602 Il meurt lentement celui qui ne prend pas de risques pour réaliser ses rêves. +8756609 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win, tikkelt deg tudert-is ur yerwil ɣef yiwellihen yesɛan inumak. 8756614 Il meurt lentement celui qui, pas une seuls fois dans sa vie,n’a fui les conseils sensés. +8603814 Ahat yella kra i yebɣa ? 8756615 Voudrait-il quelque chose ? +8350950 Aql-i yid-sent ara iliɣ. 8756618 Je suis avec elles. +8756616 Idir tura! 8756620 Vis maintenant! +8756621 Qemmer iman-ik ass-a! 8756625 Risque-toi aujourd’hui! +8756629 Eg tura kan! 8756630 Agis tout de suite! +8511550 Ma ur tt-tḥuddemt ara kunemti, ulac win ara tt-iḥudden. 8756632 Si vous ne la défendez pas, personne ne la défendra. +8756634 Ur ttaǧǧa ara iman-ik ad tettmettateḍ cwiṭ cwiṭ! 8756636 Ne te laisse pas mourir lentement! +8756637 Ur ttɣullu ara iman-ik ad tidireḍ deg tumert! 8756641 Ne te prive pas d’être heureux! +8666071 Maca akken yeqqar wanzi-nni: “Qqsen-t warẓaẓen yerra zɛaf ɣef yibẓiẓen”. 8756647 Mais comme dit le dicton : « Piqué par les guêpes, il se venge sur les sauterelles. » +7463389 Anda ara rrent tullas-nni? 8756651 Où iront les filles ? +7076449 Ini-yi-d amek ara tili tegnawt azekka! 8756658 Dis-moi quel temps il fera demain ! +8723766 Kemm i yesɛan tirmit tameqqrant deg temsalt-a n tiquḥba, ɣur-m aṭas am wi. 8756663 Toi qui es expérimentée en matière de prostitution, tu en as beaucoup de ce genre. +8579271 Ǧǧemt-aɣ abrid ad nɛeddi. 8756668 Laissez-nous passer. +8734802 Itri yensa deg tefsut, tasemhuyt tucbiḥt tɣurr-aɣ. 8756669 L'étoile s'est éteinte au printemps, nous sommes trahis par la belle saison. +7203944 Melmi ara tesseɣ ddwa-agi, a ṭṭbib? 8756672 Quand dois-je prendre ce médicament, docteur ? +8261290 D ddkir i tesɛa deg wallen-is. 8756674 C'est de l'aimant qu'elle a dans les yeux. +7578184 Ur cukkeɣ ara d taqbaylit i la heddṛent akka. 8756677 Je ne pense pas qu'elles soient en train de parler kabyle. +8756752 Tella tessaram ad tuɣal d taneɣlaft. 8756624 Elle désirait devenir ministre. +8756755 Yenna yakk i medden belli yella ur yugad ara. 8756611 Il a dit à tout le monde qu'il n'avait pas peur. +8756768 D tameṭṭut-nni ɣef i k-d-mmeslayeɣ. 8756608 C'est la femme dont je t'ai parlé. +8756777 Bɣiɣ ad s-tefkeḍ izen i Tom. 8756601 Je veux que tu donnes un message à Tom. +8756792 Arazal-a meẓẓi aṭas. 8756596 Ce chapeau est très petit. +8756796 Ur ssawḍeɣ ara ad gneɣ aṭas iḍ yezrin. 8756593 Je n'ai pas réussi à dormir beaucoup la nuit dernière. +8756800 Tamsulta tumer-aneɣ-d ɣef usehwu-nni. 8756595 La police nous a informé à propos de l'accident. +8756804 Anelmad ilemmed. 8756586 L'étudiant apprend. +8756823 Ttmeslayeɣ aṭas yid-s. 8756459 Je parle beaucoup avec lui. +8756823 Ttmeslayeɣ aṭas yid-s. 8756458 Je parle beaucoup avec elle. +8756852 Marie ur tḥemmel ara yakk lmeɛdnus. 8756152 Marie n'aime pas du tout le persil. +8756857 Marie ur tḥemmel ara yakk imẓi. 8756152 Marie n'aime pas du tout le persil. +8756860 Marie ur tḥemmel ara lmeɛdnus. 8756151 Marie n'aime pas le persil. +8756861 Marie ur tḥemmel ara imẓi. 8756151 Marie n'aime pas le persil. +8756864 Yettazzal yal ass? 8756046 Est-ce qu'il court tous les jours ? +8756874 Taqcict-nni teslufuy i wemcic. 8756043 La fille caresse un chat. +8756892 Yella yesɛa tiselqebt tesseḍsay aṭas. 8756029 Il avait un surnom très drôle. +8756894 Illa yesɛa afelisem yesseḍsay aṭas. 8756029 Il avait un surnom très drôle. +8756922 Kečč d aɛeẓẓug neɣ d aɛeggun? 8756003 Est-ce que tu es sourd ou muet ? +8756925 Ad ssutreɣ idrimen i yemma. 8756001 Je demanderai de l'argent à ma mère. +8756926 Lliɣ deg uɣerbaz iḍelli tanezzayt. 8756000 J'étais à l'école hier matin. +8756929 Deg umager, yessen-iyi i twacult-is. 564109 À la réception, il m'a présenté à sa famille. +8756945 Tettbaneḍ-d d amɣar fell-i. 8755990 Tu as l'air plus vieux que moi. +8756949 Ḥemmleɣ tifyar i d-yettawin ɣef yinzaḍ. 5574577 J'adore les phrases dont le sujet sont les écureuils ! +8756954 Ttidireɣ nnig tezmart-iw. 8755985 Je vis au-dessus de mes moyens. +8756970 Tura d Tom i yettmeslayen s yisem n yegrawen iwenḍanen. 6171620 Tom est désormais le porte-parole des groupes environnementaux. +8757356 Berka isuɣan. 1845908 Arrêtez de hurler. +8757358 Lbenna n ddwa-yi d ayen ur tettḥamaleḍ. 986331 Ce médicament a un goût atroce. +8757359 Nεedda yakan ssya. 1704328 Nous sommes déjà passés par ici. +8757363 Ԑyiɣ, bɣiɣ ad uɣaleɣ s axxam. 3630341 Je suis fatigué et je veux rentrer à la maison. +8757364 Ԑyiɣ, bɣiɣ ad welliɣ. 3630341 Je suis fatigué et je veux rentrer à la maison. +8757365 D acu n diri deg amek ttluseɣ? 3582493 Qu'est-ce qui ne va pas dans ma façon de m'habiller ? +8757366 Ԑerḍeɣ ad t-ldiɣ, ur ssawḍeɣ. 12421 J'ai essayé en vain de l'ouvrir. +8757367 Di rrayeε kan i εerḍeɣ ad t-ldiɣ. 12421 J'ai essayé en vain de l'ouvrir. +8757368 Lemmer ad temmteḍ, amek ara teḍru d twacult-ik? 499058 Si vous mouriez, qu'adviendrait-il de votre famille ? +8757369 Lukan ad temmteḍ, amek ara teḍru d twacult-ik? 499058 Si vous mouriez, qu'adviendrait-il de votre famille ? +8757371 D aḥric kan seg-s. 6843534 Ce n'en est qu'une partie. +8757373 Aṭas i nettsebbil. 1245013 Nous sacrifions beaucoup. +8757419 Tiferfent, s ṣṣifa-s taḥerfit, tifawt, tumant, ɣer yemḍebbren ur telli d ayen nniḍen ala allal-nni i ten-yettaǧǧan ad awḍen iswiyen-nsen yebnan ɣef fad i ffuden leḥkem d temɣer uεebbuḍ-nsen, di lawan anda ɣur wid yettwadeblen, d asellem n lḥerma n wemdan, n teɣẓint, n tefrit, d kennu-nsen asemgan i wid yellan deg udabu. 2520821 Le patriotisme, dans son acception simple, claire et évidente, n'est rien d'autre, aux yeux des dirigeants, qu'un instrument leur permettant d'atteindre des objectifs basés sur leur soif de domination et sur leur égoïsme, tandis qu'aux yeux des administrés, il est le renoncement à la dignité humaine, à la raison, à la conscience, ainsi que leur propre soumission servile à ceux qui sont au pouvoir. +8757463 Chokichi yella s telqey i yettḥulfu belli imdanen akken ttimɣuren i tettun s lekmal lehmum ur nettwassen ala ɣur yilemẓiyen, i sεeddan nutni asmi llan meẓẓiyit ; dɣa s udewweṛ i ttaṭṭafen addud-nni ideg ttḥasaben s leqseḥ tignatin n tsuta tajdidt. Yella yettḥulfu belli s tidet yella wayen i d-yekkan armi d ulamek gar yemɣaren d yilmeẓyen. 549140 Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes. +8758014 "Ticṛaḍ s idammen" i as yeqqaṛ yinzi. 8758015 « On n'a rien sans rien » dit le proverbe. +8758794 Tedduɣ kan. 8758805 Je ne fais que marcher. +8758791 Iteddu kan. 8758809 Il ne fait que marcher. +8758918 Tettarra-tt ala i yimeṭṭi. 8758920 Elle ne fait que pleurer. +8758921 Yettarra-tt ala i yimeṭṭi. 4327 Il ne fait que pleurer. +8758928 Ttarran-tt ala i yimeṭṭi. 8758930 Ils ne font que pleurer. +8758932 Ttarrant-tt ala i yimeṭṭi. 8758933 Elles ne font que pleurer. +8759246 D ayen i ilaq maḍi ad yeg yiwen tura akka. 3591560 C'est la chose la plus importante à faire à cette heure. +7420054 Ttut-t. 495941 Oubliez-le. +7420056 Ttumt-t. 495941 Oubliez-le. +7081822 Ttu-t. 495941 Oubliez-le. +7081824 Shu-t. 495941 Oubliez-le. +8759249 Ur ugadeɣ ara imal. 7981886 Je n'ai pas peur du futur. +8759250 Ata ukenfiẓ! 1157502 Quel garnement ! +8759255 Ilaq ad teṭṭfeḍ lkaṛ-ayi akken ad truḥeḍ ɣer usalay. 645657 Tu dois prendre ce bus-ci pour te rendre au musée. +8759385 Aqjun-agi ameqqran yewɛer. 8759349 Ce gros chien est dangereux. +8759388 Aqjun-agi ameqqran d amihaw. 8759349 Ce gros chien est dangereux. +8759403 Yečča yakan. 8759135 Il a déjà mangé. +8759414 Wwḍeɣ-d iḍelli. 8759110 Je suis arrivé hier. +8759419 Iḍelli i d-usiɣ. 8759110 Je suis arrivé hier. +8759427 Tettarra-tt kan i tikli. 8758808 Elle ne fait que marcher. +8759430 Nettarra-tt kan i tikli. 8758806 Nous ne faisons que marcher. +8759432 Ttarran-tt kan i tikli. 8758804 Ils ne font que marcher. +8759434 Ttarrant-tt kan i tikli. 8758803 Elles ne font que marcher. +8759439 Tettarram-tt kan i tikli. 8758801 Vous ne faites que marcher. +8759443 Tettarraḍ-tt kan i tikli. 8758799 Tu ne fais que marcher. +8759463 Illa yewwi-d ad tɣezzleḍ-t. 8758785 Il fallait que vous le vissiez. +8759472 Yewwi-d ad walin aya! 8758776 Il faut qu'ils voient ça ! +8759495 Yessefk ad teẓreḍ aya! 8758771 Il faut que tu voies ça ! +8759507 Yessefk ad tṛuḥeḍ ad twaliḍ. 8758768 Il faut aller voir. +8759514 Ttemyussaden deg umitṛu. 8758629 Ils s'entassaient dans le métro. +8759529 Yekkes-d tiṛuɣlin. 8758617 Il cueillit des champignons. +8759530 Yegmer-d tiṛuɣlin. 8758617 Il cueillit des champignons. +8759551 Ibren-as tamgeṛṭ. 8758609 Il lui a tordu le cou. +8759578 Mazal tettagadeḍ ṭṭlam? 8758568 Est-ce que tu as encore peur du noir ? +8759584 Ḥaca afecku-agi i sɛiɣ. 8758566 Je n'ai que ce bagage. +8759592 Sɛiɣ kan afecku-agi. 8758566 Je n'ai que ce bagage. +8759615 D asegnaf ameqqran. 8758554 C'est un grand hôpital. +8759638 Aqcic amenzu yessaweḍ ad yesleg tukkest-is. 8758551 Le fils aîné réussit à doubler son héritage. +8759723 Ur ttaǧǧaɣ ara tiwwura llint acku llan iɣersiwen deg tnarga. 8758536 Je ne laisse pas les portes ouvertes parce qu'il y a des animaux dans mon voisinage. +8759738 Yya-d ini-yi-t-id deg texxamt. 8758534 Viens me le dire dans ma chambre. +8759769 Bɣiɣ ad ẓṛeɣ ɣef wacu tettxemmimem. 8758522 Je veux savoir à quoi vous pensez. +8759770 Bɣiɣ ad ẓṛeɣ ɣef wacu tettxemmimeḍ. 8758521 Je veux savoir à quoi tu penses. +8760278 Wejjiṛ yekkat ar uqejjiṛ mara teqqimeḍ aṭas ur tembawleḍ. 8760279 Le fourmillement engourdit la jambe quand on reste trop longtemps sans bouger. +8760307 S leḥder lemḥadra tameqqrant i xeddmeɣ aya. 7550501 J'ai fait ça très précautionneusement. +8760308 D acu i d-nniɣ akka tura? 4232971 Qu'est-ce que je viens de dire ? +8760309 D ta i d tarrayt ifazen. 5344220 Ceci est la meilleure méthode. +8760311 Tefti twacult-ik seg usikel-nni-inu aneggaru ɣer da. 1156476 Ta famille s'est multipliée depuis mon dernier voyage. +8760312 Icennu uwaqur deg taddagt. 4924311 Le rossignol chante dans l'arbre. +8760313 Ilaq-as i Layla ad tbelleε aqemmuc-is. 7980558 Layla devrait la fermer. +8760314 Tarbaεt-nni xemsa iseggasen d tirni tettawi talɣuɣa. 451415 L'équipe remporta le championnat cinq années de suite. +8760316 Ur d-yettas ara ɣer da yal ass. 133382 Il ne vient pas ici tous les jours. +8760317 Ulac win yebɣan ad yessikel yid-i. 3291 Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi. +8760318 Tabyirt-iḍen, ma ulac aɣilif. 4620107 Une autre bière, s'il vous plaît. +8760320 Ɣur-k ad tjerḥeḍ iḥulfan n ḥedd. 1554133 Ne blesse jamais les sentiments de quelqu'un. +8760321 Ɣur-m ad tjerḥeḍ iḥulfan n ḥedd. 1554133 Ne blesse jamais les sentiments de quelqu'un. +8760322 Ahat s tadist i lliɣ. 6383205 Je suis peut-être enceinte. +8760324 Tecfiḍ d acu i d-telsa Kathy ɣer tmeɣra? 11033 Vous rappelez-vous ce que portait Kathy à la fête ? +8760325 Cukkeɣ aselkim-iw i yeɣlayen acemma ɣef wayla-k. 1168648 Je crois que mon ordinateur est un peu plus coûteux que le tien. +8760327 Baqi asefru n yisefka-ya yella uskasi fell-as mliḥ. 5147863 L'interprétation de ces données est cependant très débattue. +8761562 Ttagadeɣ icraraqen. 8761363 J'ai peur des cafards. +8761567 Neznuzu kra yellan. 8761318 Nous vendons tout. +8761574 La aɣ-tettrajum? 8761299 Vous nous attendez ? +8761589 Neznuzu iselsa deg tḥanut-nneɣ. 8761285 Nous vendons des vêtements dans notre magasin. +8761594 Yenɣa-ken usemmiḍ s tidet! 8760983 Vous avez vraiment froid ! +8761603 Yenɣa-kent usemmiḍ s tidet! 8760983 Vous avez vraiment froid ! +8761606 S tidet yenɣa-k usemmiḍ! 8760983 Vous avez vraiment froid ! +8761610 S tidet yenɣa-kem usemmiḍ! 8760983 Vous avez vraiment froid ! +8761627 Err ddehn-ik s ayen i d-yeqqar! 8760723 Prête attention à ce qu'il dit ! +8761643 Sel mliḥ i wayen i d-yeqqar! 8760723 Prête attention à ce qu'il dit ! +8761649 Bɣiɣ ad ffɣeɣ yid-s. 8760722 Je veux sortir avec elle. +8761713 Nettlusu tiqemjetin n taḍuṭ neɣ n leḥrir. 8760684 Nous portons des chemises en coton ou en soie. +8761736 Aqli-ken da i wakken ad stegem? 8760681 Êtes-vous ici pour négocier ? +8761740 Aqli-kent da i wakken ad stegemt? 8760681 Êtes-vous ici pour négocier ? +8761777 Llit tabalizt-nwen. 8760672 Ouvrez votre valise. +8761783 Lli tabalizt-ik. 8760672 Ouvrez votre valise. +8761791 Nella neɛya cwiyya. 8760658 Nous étions un peu fatiguées. +8761791 Nella neɛya cwiyya. 8760657 Nous étions un peu fatigués. +8761795 Azwel n wungal-a yusa-d seg Linǧil. 392601 Le titre de ce roman provient de la Bible. +8761797 Twufqeḍ ayen i ixeddem? 478861 Approuves-tu ce qu'il fait ? +8761807 Ur ffiɣeɣ ara taggara n ddurt yezrin. 8760659 Je ne suis pas sorti le week-end dernier. +8761821 Mačči fell-ak i d-ttmeslayeɣ. 8760652 Je ne parle pas de vous. +8761827 Mačči fell-awen i d-ttmeslayeɣ. 8760652 Je ne parle pas de vous. +8761829 Mačči fell-am i d-ttmeslayeɣ. 8760652 Je ne parle pas de vous. +8761832 Mačči fell-akent i d-ttmeslayeɣ. 8760652 Je ne parle pas de vous. +8761835 Tayri d yiwet n teεwint mm nniya i d-iruḥen seg usu-s yessan d gerninuc d tjeǧǧigin, d ugerrac ; dayi d targa, dihin d asif ; tettbeddil ṣṣifa deg yal aḥemmal, dɣa tettazzal ɣer ugaraw ur nettwaqraε deg telqey anda akken ẓerren wallaɣen ala ayen ur nettbeddil, anda akken tezzrent terwiḥin deg uweḥḥed ur nettfakka. 857461 L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations. +8761837 Ad teččem angulen-a? 8760603 Allez-vous manger ces gâteaux ? +8761838 Ad teččemt angulen-a? 8760603 Allez-vous manger ces gâteaux ? +8761840 Ad teččeḍ angulen-a? 8760603 Allez-vous manger ces gâteaux ? +8761864 Llan yigerdan i yezgan leεεben deg uraren uvidyu. 332274 Certains enfants jouent tout le temps aux jeux vidéo. +8761939 Acimi ur aɣ-d-tenniḍ ara yella din yinigi? 3923431 Que ne nous as-tu pas dit qu'il y avait un témoin ? +8761949 Atta-ya tririt i d-nerra i lfaks-nni-inek i d-iruḥen ass 1zu deg yebrir. 9317 Voici notre réponse à votre fax daté du 1er avril. +8761952 Tom yella ur yezmir ad d-iẓer agelmim seg ansi akken i t-tuɣ. 1450656 Tom ne pouvait voir le lac, d'où il était. +8762070 Tikti n lehna s tidet d tamadwant nezzeh. 181624 Le bonheur est un concept vraiment abstrait. +8762071 Ttwattuɣ. 2918999 On m'a oublié. +8762072 Ttun-iyi. 2918999 On m'a oublié. +8762125 Aṭas i telḥiḍ? 8761960 Tu as marché longtemps ? +8762131 Aṭas i telḥam? 8761958 Vous avez marché longtemps ? +8762134 Aṭas i telḥamt? 8761958 Vous avez marché longtemps ? +8762125 Aṭas i telḥiḍ? 8761958 Vous avez marché longtemps ? +8762136 Nezdeɣ rrif n yilel. 8761874 Nous habitons près de la mer. +8762147 Ɛummeɣ deg tnerdabt-iw. 8761865 J'ai nagé dans ma piscine. +8762151 Anida i d-tezga tnemselt-ik? 1417500 Où est ton atelier ? +8762153 Anida i d-tusa tnemselt-ik? 1417722 Où se trouve ton atelier ? +8762155 Yuɣal-d seg tnemselt. 427364 Il est revenu de l'atelier. +8762159 Takeṛṛust-iw ha-tt-an kan deg tnemselt. 968581 Ma voiture est juste à l'atelier. +8762168 Amwan ad iteddu. 5391726 L'automne arrive. +8762172 Yettwet s tfala s aɛebbuḍ. 8762174 Il a reçu un coup de baïonnette au ventre. +8762175 Yettwet s tezɣayt s aɛebbuḍ. 8762174 Il a reçu un coup de baïonnette au ventre. +8762181 Iḥuza tagecrirt-is. 2196391 Il se cogna le genou. +8762182 Tom teqreḥ-it tgecrirt-is. 7206539 Tom a mal au genou. +8762185 Adfel yella yettaweḍ alammi d tagecrirt. 463565 La neige montait jusqu'au genou. +8762186 Tagecrirt-iw teqreḥ-iyi mliḥ. 8431970 Mon genou me fait très mal. +8762189 Ssired tiɣerḍin-ik. 7291018 Lave tes aisselles. +8762191 Tecfa-yi-d tidi deg tɣerḍin. 1004663 J'ai transpiré des aisselles. +8762194 Tseṭṭel tiɣerḍin-is. 1636449 Elle s'est rasé les aisselles. +8763297 Tayri ur tesɛi tamurt, timura n umaḍal akk ines. 8763301 L’amour n’a pas de pays spécifique mais tous les pays du monde lui appartiennent. +8763300 Tayri ur tettcawar yiwen, tɛennu win neɣ tin tebɣa, lawan i tebɣa. 8763308 L’amour ne consulte personne, il rend visite à qui il veut et quand il veut. +8763309 Tessemlal sin ur nemyussan ara akk. 8763310 Son pouvoir est incontestable car il arrive à unir deux êtres qui ne se connaissent ni d’Adam ni d’Ève. +8763313 Ad d-yas yiwen seg unẓul n ddunit, ad yelmil yiwet deg kra n tmurt n ugafa, ad iwwet lberq deg wulawen-nsen, yal yiwen ad yettlejlij s wayeḍ. 8763315 L’un venant de l’hémisphère sud rencontrer une d’un pays de l’hémisphère nord pour qu’ainsi le coup de foudre agisse rapidement sur leurs cœurs. +8763317 Ad neṭṭes ɣur xali. 426136 Nous dormons chez mon oncle. +8763318 Ad neṭṭes ɣur εemmi. 426136 Nous dormons chez mon oncle. +8763320 Neggan ɣur xali. 426136 Nous dormons chez mon oncle. +8763321 Neggan ɣur εemmi. 426136 Nous dormons chez mon oncle. +8763323 Yiwet n termit akken weḥd-s. 8392293 C'était une expérience étrange. +8763325 D tizlit-nneɣ i d-kkaten. 803748 Ils jouent notre chanson. +8763322 Dayen msakit, turez-iten ssnesla n tayri deg wulawen-nsen yeffɣen i ccyaxa n wallaɣ. 8763326 Chacun sera épris de l’autre à la folie, les pauvres sont liés par des chaines d’amour que le cerveau ne peut plus commander. +8763336 Aḥeǧǧaǧu n tmes yettzad yal ass ladɣa ma msefraqen sin yemḥemmalen mačči d kra. 8763338 L’amour qui lie les deux tourtereaux augmente en intensité de jour en jour surtout quand ils vivent loin l’un de l’autre. +8763340 Tin akken yeččan tiɣrit n tayri ur teggan uḍan, iḍes yennejla fell-as akken yennejla fell-as win akken iwumi tefka ul-is s sin yifassen. 8763341 Celle qui a reçu le coup de foudre passe des nuits blanches, le sommeil ne lui tient plus compagnie comme celui à qui elle a offert généreusement son cœur. +8763342 Tamedyazt tuwi-d asefru aɣezzfan mačči ɣef ugama neɣ ɣef wayen i t-icuban maca ɣef win akken yid-s i tebḍa tudert-is, ɣef uzgen-is, ɣef win iwimi tenna: “Ih” assen akken i tt-yuɣ. 8763345 La poétesse amoureuse a écrit un long poème qui a pour thème non pas la nature ou alors tout ce qui lui ressemble mais sur celui avec qui elle a partagé sa vie, sa moitié, celui à qui elle a prononcé le mot « OUI » quand il a demandé sa main. +8763767 Nsel i unina deg usawaḍ-ik. 8373921 On entend un écho dans ton micro. +8763769 Yettuɣal-iyi-d unina. 8763773 L'écho me revient. +8763775 Selleɣ i unina n taɣect-iw. 8763776 J'entends l'écho de ma voix. +8763779 D anina iwumi tselleḍ. 8763784 C'est un écho que tu entends. +8763792 Aql-aɣ d icenga. 6597942 Nous sommes ennemis. +8763794 Ḥemmlet icenga-nwen. 7499048 Aimez vos ennemis. +8763795 Nella d icenga. 7556207 Nous étions ennemis. +8763797 Ẓedmen ɣef ucengu. 451593 Ils attaquèrent l'ennemi. +8763798 Ur sɛiɣ ula d acengu. 672935 J'ai aucun ennemi. +8763800 Nnuɣen d yicenga. 886641 Ils combattirent l'ennemi. +8763803 Ḥala amnay i d-yusan. 8167034 Seul le cavalier est venu. +8763807 Irgazen-a d imnayen igerzen. 1018742 Ces hommes sont de bons cavaliers. +8763810 Wissen ma d leqder ameqqran i as-tefka i urgaz-is neɣ d Massa tayri i tt-iḥetmen ad t-tger gar yifyar n usefru, yedda-d d wawalen icebḥen n tmedyezt. 8763815 Est-ce pour le respect qu’elle a toujours pour son mari ou alors c’est l’amour qu’elle lui porte qui l’a forcée à l’intégrer dans les vers du poème où il a trouvé une place de choix parmi les belles citations poétiques. +8763813 Tom d amnay igerrzen. 8763818 Tom est un bon cavalier. +8763820 Wagi d argaz-is. 8763821 Celui-ci n’est autre que son mari. +8763826 D arasen. 590073 Ils sont bruns. +8763824 D netta i d asaḍ-is, d netta i kullec-is, ad tgen yis-s, ad d-tekker yis-s, yezga amzun d tili-s, anda tedda yid-s ad yawi asurif. 8763831 Son héros ne peut être que son mari, son tout à la fois, elle s’endort en gardant son image vivace dans son esprit qui sombre dans le sommeil, elle se réveille en pensant toujours à lui. +8763833 Kunwi d arasen. 590074 Vous êtes bruns. +8763834 Tom iḥemmel tarasin. 1492786 Tom aime les brunes. +8763836 Amcic-a d aras. 5318294 Ce chat est brun. +8763845 Aggagen iẓewren ad skasin. 545168 Les bons intellectuels débattront. +8763995 Taneqqist d tillegit yettawin ɣer tidet. 1517063 La fable est un pont qui mène à la vérité. +8764011 Ula yiwen ur d iyi-yerǧa. 8764014 Personne ne m'a attendu. +8764015 Ddreɣ aṭas anda nniḍen. 8764017 J'ai vécu longtemps ailleurs. +8764029 Ur d-tecqi ara deg-i. 8764035 Elle ne s'intéressait pas à moi. +8764041 D netta i izedɣen tirga-s, yettarra-as-tt d taberqact am yijeǧǧigen n tefsut yessan d taẓerbit ɣef yiɣewdan n tmurt. 8764047 C’est lui qui hante ses nuits et ses rêves qu’il colore de mille couleurs comme les multiples fleurs printanières qui tapissent les vastes champs à perte de vue. +8764049 Tḥeggez-as yiwet n tesga deg wul-is yettefriwisen ala fell-as. 8764050 Dans son cœur qui palpite au moindre souvenir de lui, elle lui a réservé la meilleure place. +8764043 Tom ur asen-yettaṭṭaf ara cceḥna. 8764051 Tom ne leur tient pas rancune. +8764053 Awal am terṣast, mi yeffeɣ ur d-yettuɣal. 8764056 La parole est comme une balle, une fois sortie elle ne revient pas. +8764116 Awal, Argaz-iw, yekra imi-s, abder-is s zzuxx d lferḥ sdat n temddukal-is. 8764117 Le mot, mon mari, est toujours suspendu à ses lèvres. C’est avec une certaine fierté qu’elle le prononce devant ses copines. +8764126 Sgergreɣ-tt. 8764127 Je l'ai bu d'un trait. +8764125 Ulac d acu i as-teǧǧi, tesserwes-it ɣer tal taɣawsa i tettwali ɛzizet fell-as. 8764130 Elle ne l’a épargné d’aucune belle chose, chère à elle, à laquelle elle le compare. +8764131 Yesgerger lqahwa-s, yeffeɣ. 8764133 Il a ingurgité son café et il est sorti. +8764132 Argaz-is Ɛli bu taṭṭucin tiberkanin, bu wudem aras, iruḥ yeǧǧa-as-d ala allen-is ad ttrunt fell-as. 8764134 Son mari Ali aux grands yeux noirs, à la peau basanée, ne lui a laissé que les yeux pour pleurer en allant vivre loin d’elle. +8764135 Ilaq ad tesgergreḍ-t d asgerger. 8764139 Il faut le boire d'un seul coup. +8764135 Ilaq ad tesgergreḍ-t d asgerger. 8764143 Il faut le boire d'un trait. +8764136 "Ay aneglus-iw, ay ageldun-iw amellḥan melmi ara iyi-d-tuɣleḍ, aql-i iman-iw ttrajuɣ-k ad iyi-d-teččareḍ tawwurt, cedha-ɣ tariḥt-ik, txuss-iyi taɣect-ik taḥninant, txusseḍ-iyi akken ma telliḍ” Akka i tennum teqqar ma yella tettxemmim fell-as akken i tuɣ tannumi kra tekken wussan segmi i yebɛed fell-as. 8764157 « Mon ange, mon prince charmant, quand est ce que tu me reviendras ? Je suis fatiguée de ma solitude, j’attends ton imminent retour au bercail, tu me manques beaucoup, j’ai toujours envie d’entendre ta douce voix, ton absence me chagrine à chaque instant » C’est ainsi qu’elle se console quand elle pense à lui comme elle a l’habitude de le faire depuis le jour de son départ vers les lointains horizons. +8764160 Ay aneglus-iw, ay ageldun-iw amellḥan melmi ara iyi-d-tuɣleḍ. 8764161 Mon ange, mon prince charmant, quand est ce que tu me reviendras ? +8764164 Aql-i iman-iw ttrajuɣ-k ad iyi-d-teččareḍ tawwurt. 8764168 Je suis fatiguée de ma solitude, j’attends ton imminent retour au bercail. +8764170 Cedhaɣ tariḥt-ik, txuss-iyi taɣect-ik taḥninant, txusseḍ-iyi akken ma telliḍ. 8764171 Tu me manques beaucoup, j’ai toujours envie d’entendre ta douce voix, ton absence me chagrine à chaque instant. +8764181 Akka i tennum teqqar ma yella tettxemmim fell-as akken i tuɣ tannumi kra tekken wussan segmi i yebɛed fell-as. 8764183 C’est ainsi qu’elle se console quand elle pense à lui comme elle a l’habitude de le faire depuis le jour de son départ vers les lointains horizons. +8764185 Ẓriɣ tḥemmleḍ-iyi maɛna ur bɣiɣ ara ad iliɣ kan daxel n wul-ik am tmeḥbust, bɣiɣ ad idireɣ yid-k, ad d-ttaddeɣ sdat dima, ad nezder deg temda n tumert. 8764191 Je sais que tu m’aimes, mais je ne veux pas être seulement prisonnière dans ton cœur, je veux vivre avec toi, te sentir prés de moi, me noyant avec toi dans une mer de bonheur. +8764192 Ẓriɣ tḥemmleḍ-iyi maɛna ur bɣiɣ ara ad iliɣ kan daxel n wul-ik am tmeḥbust. 8764194 Je sais que tu m’aimes, mais je ne veux pas être seulement prisonnière dans ton cœur. +8764195 Bɣiɣ ad idireɣ yid-k. 5233920 Je veux vivre avec toi. +8764196 Bɣiɣ ad d-ttaddeɣ sdat dima, bɣiɣ ad nezder deg temda n tumert. 8764197 Je veux te sentir prés de moi, me noyant avec toi dans une mer de bonheur. +8764200 Akka i thedder i yiman-is am tderwict iɛecqen. 8764201 C’est ainsi qu’elle parle à elle-même comme une folle amoureuse. +8764203 Tettcedhi-t aṭas aṭas, tettxemmim ala fell-as, tettmmektay-d ussan iẓidanen i tesɛedda yid-s. 8764204 Elle le désire à tout instant, elle ne pense qu’à lui, elle se remémore les jours heureux qu’elle a vécus avec lui. +8764205 Tettcedhi-t aṭas aṭas, tettxemmim ala fell-as. 8764206 Elle le désire à tout instant, elle ne pense qu’à lui. +8764207 Tettmmektay-d ussan iẓidanen i tesɛedda yid-s. 8764208 Elle se remémore les jours heureux qu’elle a vécus avec lui. +8764209 Tessaram tal tikkelt ad d-uɣalen wussan-nni n tumert, ad zdin wulawen yettwaɛezlen wa ɣef wayeḍ melba lebɣi-nsen. 8764210 Elle ne cesse d’espérer leur retour de ces jours heureux pour unir leurs cœurs séparés contre leur volonté. +8764211 Tettargu allen-is ldint, tteffɣen deg sin yid-sen ɣef tebḥirin, ttcalin anda i ten-yuwi uḍar melba ma ukin i wakud, ttaḍsan taḍsa n tidet i d-iteffɣen seg wul. 8764212 Elle rêve les yeux grand ouverts, qu’ils sortent ensemble balader dans les champs, ils y vont là où leurs jambes les conduisent sans se rendre compte du temps qui passe. Ils rient d’un rire sincère qui provient du fond de leurs cœurs naïfs et pleins d’amour. +8764213 Tettargu allen-is ldint. 8764214 Elle rêve les yeux grand ouverts. +8764215 Tettargu tteffɣen deg sin yid-sen ɣef tebḥirin, ttcalin anda i ten-yuwi uḍar melba ma ukin i wakud. 8764216 Elle rêve qu’ils sortent ensemble se balader dans les champs, ils vont là où leurs jambes les conduisent sans se rendre compte du temps qui passe. +8764217 Ttaḍsan taḍsa n tidet i d-iteffɣen seg wul. 8764218 Ils rient d’un rire sincère qui provient du fond de leurs cœurs naïfs et pleins d’amour. +8764219 Yeččur-as tiṭ urgaz-is, yeččur-as ul, yeččur-as tafekka akken ma tella. Mačči deg ufus-is imi fell-as amzun tehbel, yeffeɣ-itt leɛqel… 8764220 Son homme l’a émerveillée, il l’expédie au septième ciel chaque fois qu’il pose son regard sur elle, elle ne s’appartient plus, elle s’est livrée corps et âme à lui comme une folle qui a perdu tout esprit lucide… +8764221 Deg-s tuki-d tmedyezt iḥemmlen, tenna fell-as ayen i as-d-yeqqar wul-s yuḍnen meskin, ul-is yekwan ɣef urgaz-is, win akken i tt-yeǧǧan iman-is. 8764222 Et d’elle s’éveilla une poésie amoureuse qui disait de lui ce que lui dicte son cœur, le pauvre malade, qui se consume par le manque de celui qui s’en est allé en la laissant toute seule. +8764223 Tenna-as: “Ay argaz-iw, ay amelḥan-iw, wi ara k-id-yerren ad teqqimeḍ yid-i i lebda, ad k-id-ttafeɣ dima ɣer tama-w”. 8764224 Elle lui disait : « Mon charmant mari, combien je souhaite que tu restes toujours présent, prés de moi et te sentir à mes cotés de façon ininterrompue ». +8764227 Rebbi iḥemmel imedyazen, yid-sen iteddu, tudert-nsen tga akk d tamedyezt. 8764228 Le bon Dieu aime les poètes, il est toujours avec eux, leur vie est faite de poésie. +8764232 Uriɣ isem-ik ɣef yal aẓru. 8764233 J'ai écrit ton nom sur chaque pierre. +8764234 Uriɣ isem-im ɣef yal aẓru. 8764233 J'ai écrit ton nom sur chaque pierre. +8764250 Waqil, teččiḍ tarast! 8764258 Je crois que tu es en colère ! +8764250 Waqil, teččiḍ tarast! 8764260 Je crois que tu fulmines ! +8764271 Ԑelmen s wakken. 3213860 Ils sont au courant. +8764272 Iwumi ssaεa ma yewweḍ-d lawan-ik? 8637050 À quoi sert une montre si votre heure a sonné ? +8764274 Acu fell-ak kan, xdem ayen iwumi tzemreḍ. 136214 Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux. +8764275 Acu fell-am kan, xdem ayen iwumi tzemreḍ. 136214 Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux. +8015925 Aṭas n medden i y-ijerḥen. 1580113 J'ai été blessé par de nombreuses personnes. +8764276 Anwa iwumi ur teεǧib teftist? 3642572 Qui n'aime pas la plage ? +8764277 Tom yella wayen iɣer yerra tamawt deg lebεid. 4486795 Tom remarqua quelque chose dans le lointain. +8764278 Ur k-d-nniɣ ara qqim yid-i. 4585779 Je ne vous ai pas demandé de rester avec moi. +8764279 Ur m-d-nniɣ ara qqim yid-i. 4585779 Je ne vous ai pas demandé de rester avec moi. +8764280 Tfukk kan temlilit, εeddan ɣer uxeddim. 841737 Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail. +8766045 Imawlan-iw ẓṛan aya. 1600952 Mes parents le savent. +8766047 Imawlan-iw llan rfan. 1638450 Mes parents étaient furieux. +8766049 Imawlan-is llan rfan. 1638451 Ses parents étaient furieux. +8766053 Anda llan imawlan-ik? 1638483 Où sont tes parents ? +8766054 Anda llan imawlan-im? 1638483 Où sont tes parents ? +8766055 Anda llan imawlan-nwen? 1638484 Où sont vos parents ? +8766058 Anda llan imawlan? 1801112 Où sont les parents ? +8766059 Nezger ilel Agrakal. 1038952 Nous avons traversé la Méditerranée. +8766064 Aya d arnaw. 1744379 C'est secondaire. +8766067 D aɣbel arnaw. 7528081 C'est un problème secondaire. +8766072 Iruka llan ččuren d takka. 683206 Les meubles étaient poussiéreux. +8766075 Iruka llan ččuren d aɣebbaṛ. 683206 Les meubles étaient poussiéreux. +8766076 Iruka-agi d ayla-nneɣ. 8362620 Ces meubles nous appartiennent. +8766083 Muqel s ddaw n uruku! 8654070 Regarde sous le meuble ! +8766086 Muqel s deffir n uruku! 8685587 Regarde derrière le meuble ! +8766087 Znuzun iruka. 8690341 Ils vendent des meubles. +8766090 Znuzunt iruka. 8690342 Elles vendent des meubles. +8766097 Anwa aruku i tesmenyifeḍ. 1647839 Quel est votre meuble préféré ? +8766103 Ɛass arured-ik. 5419880 Surveille ta vitesse. +8766106 Qareɛ arured-ik. 5419880 Surveille ta vitesse. +8766110 Bdel arured. 6577045 Change de vitesse. +8766113 Bedlet arured. 6577046 Changez de vitesse. +8766114 Arured ineqq. 8090779 La vitesse tue. +8766122 Ttwaliɣ asunaɣ-nni. 1914501 Je vois le portrait. +8766125 Tettwaliḍ asunaɣ-nni? 1914502 Vois-tu le portrait ? +8766138 Ur yettimɣur ara. 8766141 Il ne grandit pas. +8766145 Yugi ad yimɣur. 8766150 Il ne veut pas grandir. +8766160 Ḥuzaɣ afus-iw s umgar. 8766167 Je me suis blessé à la main avec une faucille. +8766178 Ḥuceɣ-d asaɣuṛ s umgar. 8766181 J'ai fauché du foin avec une faucille. +8766185 Wwiɣ amgar yid-i. 8766190 J'ai pris une faucille avec moi. +8766218 Tenṣel tayet-iw. 8766221 Mon épaule s'est démanchée. +8766226 Tenṣel tcaquṛt-nni. 8766228 La hache s'est démanchée. +8766218 Tenṣel tayet-iw. 8766233 Mon épaule s'est désarticulée. +8766268 D acu llan ibaɣuren-nsen. 8498231 Quels étaient leurs intérêts ? +8766276 Acu n yibaɣuren i yesɛa useklu? 8766280 Quels sont les intérêts qu'a un arbre ? +8766292 Yella ibedd deg tlemmast n yiger. 8766295 Il était debout au milieu du champ de céréales. +8766344 Yusa-d ɣer tmeɣra n gma-s. 8766352 Il est venu au mariage de son frère. +8766376 Tazdayt tezmer ad tessiweḍ deg teɣzi alamma d 30 n lmitrat. 8766382 Le dattier peut atteindre jusqu'à 30 mètres de longueur. +8766392 Ad yeffeɣ d imsujji. 8766208 Il va devenir médecin. +8766396 Tlemdem tafṛansist? 8766118 Vous apprenez le français ? +8766400 Ur tefhimem tigert. 8766093 Vous ne comprenez rien du tout. +8766513 Ur tefhimem acemma. 8766093 Vous ne comprenez rien du tout. +8766520 Imeẓẓuɣen-ik d izeggaɣen. 8766037 Tes oreilles sont rouges. +8766525 Anzaren-iw d izeggaɣen. 8766029 Mon nez est rouge. +8766526 Anzaren-iw d izeggaɣen? 8766024 Est-ce que mon nez est rouge ? +8766529 Acḥal n yiḍebsiyen i teḥwaǧeḍ? 8765848 De combien d'assiettes as-tu besoin ? +8766531 D iḍebsiyen-nneɣ. 8765810 Ce sont nos assiettes. +8766534 D netta seg tazwara. 8764978 C'était lui depuis le début. +8766536 Imeẓẓuɣen-iw d izeggaɣen? 8766011 Est-ce que mes oreilles sont rouges ? +8766542 Ur zmireɣ ara ad ssizgeɣ aman. Ulac urrig. 8764656 Je ne peux pas faire bouillir l'eau. Il n'y a pas de gaz. +8766545 Ur zmireɣ ara ad ssrekmeɣ aman. Ulac urrig. 8764656 Je ne peux pas faire bouillir l'eau. Il n'y a pas de gaz. +8766554 Taggazt neɣ tudert! 453723 La bourse ou la vie ! +8766558 Ttuɣ taggazt-iw. 6887276 J'ai oublié ma bourse. +8766577 Ḥemmleɣ taleggimt. 6161604 J'aime la boxe. +8766588 taleggimt tesqelliq. 6400179 La boxe est ennuyante. +8766615 Tifirellas ččewčiwent. 8764948 Les hirondelles gazouillent. +8766620 Nniɣ-as i Tom d akken bɣiɣ ad lemdeɣ tafṛansist. 8764658 J'ai dit à Tom que je voulais apprendre le français. +8766636 Teddem-d Marie tamesmafart seg yiwen n leqjeṛ. 8765929 Marie a sorti un saladier d’un tiroir. +8766640 Mdel leqjeṛ-agi. 6834664 Ferme ce tiroir. +8766643 Mdel leqjeṛ-nni. 6849776 Ferme le tiroir. +8766647 Leqjeṛ-agi iɛekkel. 8620050 Ce tiroir est bloqué. +8766655 Leqjuṛ d ilmawen. 8632220 Les tiroirs sont vides. +8766842 Ad tafeḍ belli tisqifin n lbabuṛ-nni deg-sent ayen akk ilezmen deg uxxam. 819629 Vous verrez que les cabines du bateau sont pourvues de tout le confort matériel d'une maison. +8766862 Iεreq-as ugḍid-nni i tmuɣli. 7811534 Il a perdu de vue cet oiseau. +8766866 Tom d abuhyuf. 7125485 Tom est un péquenot. +8766867 Yumeṛ ujiniral ad gen afermas deg imeḥbas akk n ṭṭraḍ. 711060 Le général ordonna le massacre de tous les prisonniers de guerre. +8766869 Werǧin nniɣ kra n diri fell-ak. 1057012 Jamais je n'ai dit du mal de toi. +8766870 Werǧin nniɣ kra n diri fell-am. 1057012 Jamais je n'ai dit du mal de toi. +8766883 Ilaq ad nnameɣ qbel. 4218243 Il me faut d'abord m'y habituer. +8766884 Ilaq-iyi ad nnameɣ qbel. 4218243 Il me faut d'abord m'y habituer. +8767069 Ur ssawḍeɣ ara t-mlileɣ deg teɣsert acku ifukk-iyi liṣans. 7729 Je n'ai pas pu le rencontrer à la gare parce que je suis tombé en panne d'essence. +8767072 Deg acu i s-tettunefk i Tom? 7723546 En quoi Tom est-il doué ? +8767073 Tewweḍ-iyi-d tebrat sɣur-s assa. 563135 J'ai reçu une lettre d'elle aujourd'hui. +8767091 Mačči alamma εawdeɣ-as-d! 2289854 Ne me le faites pas répéter ! +8767096 Atrejman yettεaraḍ ad d-yefk ayen yezmer d d ttfaṣil akked yisallen. 838683 L'interprète essaie de donner le plus de détails et d'informations possibles. +8767106 Lliɣ dliɣ ɣef lehmum. 4678684 J'avais vu venir les ennuis. +8767113 Tella lqahwa, tella lqahwa. 573033 Il y a café et café. +8767114 Mačči kifkif lqahwa. 573033 Il y a café et café. +8767120 Ssken-iyi-d menhu i k-iḥemmlen. 1123058 Montrez-moi la personne qui vous aime. +8767123 Ssken-iyi-d anwa i kem-iḥemmlen. 1123058 Montrez-moi la personne qui vous aime. +8767124 Ssken-iyi-d anta i k-iḥemmlen. 1123058 Montrez-moi la personne qui vous aime. +8767144 "Cfiɣ amzun d iḍelli, mi d-yewwed ujrad tara; ccerq lɣerb yeṭṭeggiṛ, adrum ur yezmir ara...", i yecna Idir deg taɣect-is "Cfiɣ". 8767154 "Je me souviens, comme si ça datait d'hier, des sauterelles qui ont ravagé nos vignes ; d'est en ouest, elles affluaient, notre communauté n'en pouvait plus...", a chanté Idir dans sa chanson "Cfiɣ". +8768386 Tettagadeḍ iqjan? 8768137 As-tu peur des chiens ? +8768393 Tettagadeḍ izerman? 8768102 As-tu peur des serpents ? +8768404 Freḍ-d timziyin-ik. 8768103 Vide tes poches. +8768420 Tom yefka-as cwiṭ umeṣruf i mmi-s. 8768427 Tom a donné un peu d'argent de poche à son fils. +8768445 Tesɛiḍ iznan i nekk? 8768068 Vous avez des messages pour moi ? +8768451 Ssarameɣ ulac d-acu i giɣ n diri. 8768062 J'espère que je n'ai rien fait de mal. +8768453 Ssarameɣ ulac d-acu i xedmeɣ dirit. 8768062 J'espère que je n'ai rien fait de mal. +8768460 Acu xedmeɣ daɣen? 8768061 Qu'est-ce que j'ai fait, encore ? +8768472 Tasnasɣalt-is ɣlayet ugar n tkaṛṛust-iw. 8767875 Son vélo est plus cher que ma voiture. +8768476 D acu d-tenniḍ deg Tatoeba? 8767188 Que pensez-vous de Tatoeba ? +8768488 Mazal ttqadaraɣ-t. 8764651 Je le respecte encore. +8768502 Tom yebda yettsuɣu-d fell-i mebla ssebba. 8764642 Tom a commencé à me crier dessus sans aucune raison. +8768529 Ur tebɣi-t ara, yak? 8764639 Elle ne le veut pas, n'est-ce pas ? +8768536 Tugi-t, yak? 8764639 Elle ne le veut pas, n'est-ce pas ? +8768563 Yewwi-d ad tɣer-it. 8764633 Elle doit le lire. +8768582 Yewwi-d ad t-ɣreɣ. 8764631 Je dois le lire. +8768590 Yewwi-d ad teɣreḍ-t. 8764632 Tu dois le lire. +8768596 Yewwi-d ad t-ɣren. 8764629 Ils doivent le lire. +8768603 Yewwi-d ad nɣer adlis-a. 8764628 Nous devons lire ce livre. +8768610 Yewwi-d ad teɣrem adlis-a. 8764627 Vous devriez lire ce livre. +8769000 Tom yekkerčečči ucebbub-is. 8769002 Tom a des cheveux crépus. +8769005 Marie yekkerčečči ucebbub-is. 8769011 Marie a des cheveux crépus. +8769032 Tom d amejjay azerfan. 8769034 Tom est médecin légiste. +8769074 Tom d ameɣnas n ukabar agdudan. 8769078 Tom est militant du parti républicain. +8769080 Nekkni d ineɣmasen n ukabar agdudan. 8769082 Nous sommes militants du parti républicain. +8769095 Tom ur itekki ula ar yiwen n ukabar asertan. 8769102 Tom n'a adhéré à aucun parti politique. +8769127 D ahil meqqren! 1392254 Vaste programme ! +8769131 Tesɛiḍ ahil? 927426 Avez-vous un programme ? +8769134 Tesɛam ahil? 927426 Avez-vous un programme ? +8769135 Tesɛamt ahil? 927426 Avez-vous un programme ? +8769137 Get ahil i yiman-nwen. 5471999 Réalisez votre propre programme. +8769141 Zemreɣ ad sɛuɣ ahil? 13268 Puis-je avoir un programme ? +8769144 D ahil igerrzen. 6210356 C'est un bon programme. +8769145 Yella kra n wahil? 7695200 Existe-t-il un programme ? +8769170 Sekles aya. 1453704 Enregistre ça. +8769193 Ɣef acḥal ssaɛa ad yebdu ukalas? 431722 À quelle heure commence l'enregistrement ? +8769199 Ulac wi mmuten war imekkusa. 2134357 Personne ne meurt sans héritiers. +8769221 Aqcic amenzu n ugellid i d amekkasu n lɛerc. 8628119 Le fils aîné du roi est l'héritier du trône. +8769226 Ssarameɣ-ak ass igerrzen. 8769197 Je te souhaite une bonne journée. +8769226 Ssarameɣ-ak ass igerrzen. 8769191 Je vous souhaite une bonne journée. +8769230 Ssarameɣ-awen ass igerrzen. 8769191 Je vous souhaite une bonne journée. +8769231 Ssarameɣ-awent ass igerrzen. 8769191 Je vous souhaite une bonne journée. +8769433 Zira tesruḥ azrar-is. 8769437 Zira a perdu sa chaîne. +8769433 Zira tesruḥ azrar-is. 8769440 Zira a perdu son collier. +8769442 Massi yufa sin yezraren n ureɣ deg ubrid. 8769444 Massi a trouvé deux chaînes en or dans la rue. +8769442 Massi yufa sin yezraren n ureɣ deg ubrid. 8769448 Massi a trouvé deux colliers en or dans la rue. +8769456 Zira tḥemmel ad ter aqeṛdun i ucebbub-is. 8769459 Zira aime mettre un kardoune à ses cheveux. +8769971 Yella yeqqim ɣer tnarit-is, s wallen-is qqnent. 133432 Il était assis à son bureau, les yeux fermés. +8769972 Agatu ara yilin d tkebbanit-nni ur yeswi kra. 3487608 Un contrat avec cette entreprise ne vaut quasiment rien. +8769974 Laqent tesɣal iεeǧlen. 544724 Des mesures d'urgence sont nécessaires. +8769977 Lewqat n layas ssawalen i tesɣal n layas. 2228726 Des temps désespérés appellent des mesures désespérées. +8769979 Yella yeẓẓel d tinnegnit? 330386 Était-il allongé sur le dos ? +8769984 Mi ifukk yiwen seg uski, ma yessifsus ɣef yiman-is deg lḥemmam d ayen ara t-id-yesseḥmun. 1629479 Après le ski, se détendre dans un bain de source chaude, permet de complètement se réchauffer. +8769990 Ayɣer i d-tusiḍ ass ɣer da? 1169863 Pourquoi es-tu venue ici aujourd'hui ? +8769992 Akken ad telḥu tikli am tin, d lewhayem. 133624 Qu'elle se comporte comme ça est curieux. +8769994 Ili-kem kan d tin imenεen. 2040981 Contentez-vous juste d'être saine et sauve. +8769995 Steqneε kan ma tmenεeḍ. 2040981 Contentez-vous juste d'être saine et sauve. +8769998 Dan yella yettraju deg ugnir n tzeqqa n lεeǧlan ad s-d-fken isallen ɣef yigmaḍ n waddad n Linda. 4028212 Dan attendait dans le couloir de la salle d'urgence d'avoir des nouvelles des résultats de l'état de Linda. +8770004 Tom yebɣa ad ṭṭfeɣ amkan-is. 5802304 Tom veut que je prenne sa place. +8770006 Aṭas i nettmeslay ɣef yimal-nneɣ. 126538 Nous discutions souvent de notre futur. +8770842 Ur ẓriɣ ara ayɣer i lliɣ da. 8770745 Je ne sais pas pourquoi je suis ici. +8771544 Jemεeɣ-d amcic d abestuḥ. Yella yeqqim deg yiwet n teɣmert n wurti, yergagi nezzeh, yesmaεew. 946561 J'ai ramassé un chaton. Il était assis dans un coin du parc et a tremblé de tout son corps et miaulé. +8771566 Iwacu d ixuxiyen yicabrucen? 6034847 Pourquoi les flamants sont-ils roses ? +8771569 Ayɣer d ixuxiyen ibuǧmalen? 6034847 Pourquoi les flamants sont-ils roses ? +8771576 Wissen anwa zzman ur tt-ẓriɣ. 8598751 Je ne l'avais pas vue depuis des lustres. +8771580 Ur tt-walaɣ ara seg wissen melmi. 8598751 Je ne l'avais pas vue depuis des lustres. +8771851 Axxam-nni yemgarad s talɣa-s ur nelli d tin dima. 786317 La maison se distingue par sa forme inhabituelle. +8771927 Ḥemmleɣ ad sleɣ i ṣṣut n temreqmin. 8771929 J'aime écouter le chant des chardonnerets. +8771936 Oh, aburbu! 5647249 Oh, une chenille ! +8771939 Aburbu yettuɣal d timecriwect. 8587171 Une chenille devient un papillon. +8771939 Aburbu yettuɣal d timecriwect. 5998453 La chenille se transforme en papillon. +8772065 Tafyirt-agi s trusit. 8771903 La phrase est en russe. +8772095 Ḥebseɣ tissit. 2420779 Je ne bois plus. +8772108 Ma ulac d-acu t-yeṭṭfen! 1148942 Si rien ne l'empêche ! +8772114 La tettwaliḍ baba? 7923118 Vois-tu mon père ? +8772125 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-k. 2159482 J'adore être en votre compagnie. +8772129 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-m. 2159482 J'adore être en votre compagnie. +8772137 Ḥadret iman-nwen, di laɛnaya-nwen. 2022273 Soyez prudents, je vous prie. +8772143 Temmut seg tismin. 4758373 Elle crevait de jalousie. +8772152 Adlis-is d azeggaɣ. 3148907 Son livre est rouge. +8772168 Ula d yiwen ur k-yettḥemmil am nekk. 3846141 Personne ne t'aimera comme moi. +8772172 Bɣiɣ ad ẓṛeɣ kra yellan. 5569546 Je veux tout savoir. +8772174 Bɣiɣ ad ẓṛeɣ kullec. 5569546 Je veux tout savoir. +8772177 Nefra ugur-a. 5998295 Nous avons résolu ce problème. +8772195 I wugar isallen, rzut ɣer usmel-nneɣ web. 2033023 Pour plus d'informations, visitez notre site web. +8772200 Iɛedda lweqt-nsen. 1544720 Ils ont fait leur temps. +8772202 Yeǧǧa-ten zzman. 1544720 Ils ont fait leur temps. +8772207 Kullec yuɣal am zik. 8437324 Tout est redevenu comme avant. +8772220 Tudreḍ-d adlis-iw? 1538103 As-tu cité mon ouvrage ? +8772222 Sɛeddayeɣ imuras igerzen deg teftist. 1503895 Je passe de bonnes vacances à la plage. +8772224 Kra yekka wass ur ččiɣ. 2370503 Je n'ai pas mangé de toute la journée. +8772229 Zeɣbeɣ. 5066633 J'ai la chair de poule. +8772233 Cerweɣ. 5066633 J'ai la chair de poule. +8772235 Tzeɣbeḍ. 8772237 Tu as la chair de poule. +8772238 Tzeɣbem. 8772239 Vous avez la chair de poule. +8772241 Bɣiɣ ad as-sdegdgeɣ udem-is i bnadem-agi. 4548691 Je veux lui casser la gueule à ce type. +8772242 Tzeɣbemt. 8772239 Vous avez la chair de poule. +8772246 Aqrur yellan yezmer ad yeg aya. 12965 N'importe quel enfant pourrait faire cela. +8772245 Zeɣben. 8772247 Ils ont la chair de poule. +8772249 Zeɣbent. 8772251 Elles ont la chair de poule. +8772252 Tezɣeb. 8696332 Elle a la chair de poule. +8772255 Iflisen neṭlen agerruj-nni deg wakal. 458261 Les pirates enterrèrent le trésor dans le sol. +8772253 Yezɣeb. 7105549 Il a la chair de poule. +8772258 Ulac ddwa i lmut. 2194325 Il n'y a pas de remède à la mort. +8772259 Nezɣeb. 8772260 Nous avons la chair de poule. +8772262 Ssarameɣ ur teggeɣ ara aṭas n tucḍiwin. 5219504 J'espère ne pas faire trop d'erreurs. +8772264 Nesgunfa deg tmesrit. 5531810 Nous nous sommes reposés dans le salon. +8772265 Illa ur iḥemmel ara urar-a. 2129159 Il n'aimait pas ce jeu. +8772267 Acuɣer yebɣa Tom ad iṛuḥ? 5389813 Pourquoi est-ce que Tom veut y aller ? +8772427 Ulac aṣeḍṣu, ma huddent tuɣmas. 8772430 Une bouche édentée ne peut sourire. +8772427 Ulac aṣeḍṣu, ma huddent tuɣmas. 8772429 Une bouche édentée ne saurait sourire. +8772712 Wagi deg At Mlikec neqqar-as abucaq. 8772717 Celui-ci chez les At Mellikech, on l'appelle abucaq (l'orvet ou serpent de verre). +8773639 Ikad-iyi-d ur vuṭin ara merra. 1079398 Il me semble que tout le monde n'a pas voté. +8773642 Yusa-d, yefḍer yid-neɣ. 1803035 Il est venu et a déjeuné avec nous. +8773957 Ar ticki i d-ɣeṛmeɣ ɛawaz n wuḍan yezrin, ad ten-aruɣ, isefra-nni. 8773988 Quand j'aurai récupéré mes nuits de sommeil perdues, je les écrirai, ces poèmes-là. +8773957 Ar ticki i d-ɣeṛmeɣ ɛawaz n wuḍan yezrin, ad ten-aruɣ, isefra-nni. 8774016 Une fois que j'aurai récupéré mes nuits de sommeil perdues, je les écrirai, ces poèmes-là. +8774442 Af-d tiririt iwulmen i usteqsi-agi aweɛṛan. 8774138 Trouve la bonne réponse à cette question difficile. +8774443 Iḍelli, yella d ass semmḍen. 8774124 Hier, c'était une journée froide. +8774444 Fuṛaṛ d aggur wezzilen akk deg useggas. 8774116 Février est le mois le plus court de l'année. +8774445 Baba yesɛa acebbub wezzilen akk di twacult. 8774096 Mon père a les cheveux les plus courts de la famille. +8774446 Ḥemmleɣ igumma rnu tetteɣ-ten yal ass. 8773837 J'adore les fruits et j'en mange tous les jours. +8774447 Ma tebɣiḍ ttay, sɛiɣ deg leqjeṛ. 8773798 Si tu veux du thé, j'en ai dans le placard. +8774448 Ma tebɣam ttay, sɛiɣ deg leqjeṛ. 8773793 Si vous voulez du thé, j'en ai dans le placard. +8774458 Ur zmireɣ ara ad t-geɣ iman-iw kan. 8773593 Je ne peux pas le faire tout seul. +8774462 Tugi ad aɣ-talel. 8773550 Elle refuse de nous aider. +8774468 Yiwen umdan yebda yettazzal deffir-i. 8772412 Une personne a commencé à courir derrière moi. +8774476 Uɣalent-d ass n ahad yezrin. 8772405 Elles sont revenues mercredi dernier. +8774482 Usant-d akk s tesnasɣalt. 8772357 Elles sont toutes venues à vélo. +8774486 Usan-d akk s tesnasɣalt. 8772353 Ils sont tous venus à vélo. +8774529 Amek i d-ṣubben? 8772155 Comment est-ce qu'ils sont descendus ? +8776508 Tizizwa sɛant azal meqqren aṭas, mačči kan i yemdanen, ula i ugama. 8776420 Les abeilles sont extrêmement importantes non seulement pour les humains, mais aussi pour la nature. +8776522 Aql-aɣ ɣer tseɣlit. 8776322 Nous sommes au portail. +7464778 Tom yugad. 8776046 Tom a la trouille. +8776523 Tettmeslayeḍ taspanyulit. 8776044 Vous parlez espagnol. +8776528 Tom yetjeɛluluq. 8776035 Tom se balance. +8776532 Maria tettwehhi-d. 8776032 Maria fait signe. +8776549 Maria tuɣal d tazeggaɣt. 8776029 Maria rougit. +8776556 Maria tsetḥa. 8776029 Maria rougit. +8776562 Tom yegres seg usemmiḍ. 8776024 Tom se gèle. +8776569 Tom yesmejgar. 8776018 Tom fait une grimace. +8776573 Tettmeggiz. 8776013 Elle médite. +8776610 Yeḥwaǧ-iyi mmi. 8775961 Mon fils a besoin de moi. +8776612 Werǧin mlalen. 8775948 Ils ne se sont jamais rencontrés. +8776614 Tom d Maria ur llin ara da. 8775942 Tom et Maria n’étaient pas là. +8776615 Yeẓṛa Tom da i telliḍ? 8775938 Est-ce que Tom sait que tu es là ? +8776617 Yeẓṛa Tom belli aqli-k da? 8775938 Est-ce que Tom sait que tu es là ? +8776633 Yezweṛ deg ddabex n ufus. 8775917 Il est bon au handball. +8776641 Ferreɣ-d leǧyub-ik. 8768103 Vide tes poches. +8776644 Lemmdeɣ talatinit axaṭer d tutlayt i ḥemmleɣ akk. 8775525 J'étudie le latin car elle est ma langue préférée. +8776670 Uɣeɣ-d adlis dagi iḍelli. 8774731 J'ai acheté un livre ici hier. +8776674 D acu i tura ɣef tfelwit-nni taberkant? 8774455 Qu'a-t-elle écrit sur le tableau noir ? +8776685 Tebɣiḍ aḥric n weɣrum yezzan? 8774302 Voulez-vous une tranche de pain grillé ? +8776696 D nettat i imellḥen akk deg tneɣrit, d asḥissef imi txuṣṣ akken deg tterbeyya. 2445305 C’est la fille la plus mignonne de la classe. C’est dommage qu’elle soit si mal élevée. +8776698 Ssumreɣ-d ad nruḥ ad d-nseyyeḍ iselman. 136280 J'ai proposé que nous allions pêcher. +8776706 Tella tettraǧu aya s ccuq. 8660505 Elle attendait ça avec impatience. +8776712 Ur tezmireḍ ara ad t-tgeḍ deg sin ɣef tikkelt. 1966888 Vous ne pouvez pas faire les deux en même temps. +8776717 Tom yekfa yakan adlis-nni i yebda yeqqar iḍ yezrin. 5386382 Tom a déjà fini le livre qu'il avait commencé à lire la nuit dernière. +8776719 Ad teččeḍ angul-iw. 5247709 Tu mangeras mon gâteau. +8776722 Taḥanut-a teznuzu izegza. 1206156 Ce magasin vend des légumes. +8776727 Sḥassfeɣ imi d-yeḍṛa akk waya. 5666431 Je regrette que tout cela se soit produit. +8776730 Anita aked Bruno mḥemmalen seg tmuɣli tamezwarut. 7528499 Anita et Bruno sont tombés amoureux l'un de l'autre au premier regard. +8776733 Ttikkim deg temsizzelt? 1527772 Participez-vous à la compétition ? +8776734 Ttikkimt deg temsizzelt? 1527772 Participez-vous à la compétition ? +8776735 Ttikkiḍ deg temsizzelt? 1527772 Participez-vous à la compétition ? +8776739 Ttḥewwiseɣ aɛekkaz. 7869721 Je cherche un bâton. +8776740 Tom irejjem igḍaḍ. 2491703 Tom jette des pierres aux oiseaux. +8776742 Tom yella yettraju ad d-terr Mary. 6847303 Tom attendit que Mary réponde. +8776745 Yeεreḍ ad y-iquǧǧ ɣer waman. 3487263 Il a tenté de me pousser dans l'eau. +8776747 Yeεreḍ ad y-idegger ɣer waman. 3487263 Il a tenté de me pousser dans l'eau. +8776748 Af-d ilnumak nniḍen. 1993850 Trouvez les autres significations. +8776750 Afet-d ilnumak nniḍen. 1993850 Trouvez les autres significations. +8776751 Afemt-d ilnumak nniḍen. 1993850 Trouvez les autres significations. +8776758 Tlaq-iyi temkerra. 7763069 Il me faut un miracle. +8776761 Neẓra belli ad d-asen. 7526092 Nous savons qu'ils viendront. +8776764 Ur sɣarayet-ara iqarray-nwen! 980714 Ne soyez pas si bornés ! +8776777 Ur sriɣ ara asɣan iwakken ad tturebbiɣ, iwawlan-iw gan leqdic-nsen akken iwata. 8776780 Je n'ai pas besoin d'une religion pour être bien éduqué, mes parents ont bien fait leur boulot. +8776908 Tacemmaɛt texsi s waḍu. 138811 La bougie a été éteinte par le vent. +8776916 Tḥerceḍ nezzeh. 2110513 Tu es très intelligent. +8776917 Kečč d uḥric nezzeh. 2110513 Tu es très intelligent. +8692720 Tḥerceḍ mliḥ. 2110513 Tu es très intelligent. +8776920 Kečč d uḥric mliḥ. 2110513 Tu es très intelligent. +8776925 Nekk d takanadit. 6668669 Je suis canadienne. +8776928 Ur mazal-it meẓẓiy. 5759894 Il n'est plus jeune. +8776931 Ad t-tɛeqlem s tefses imi meqqer nezzeh. 5546552 Vous pouvez facilement le reconnaître étant donné qu'il est très grand. +8776933 Nezmer ad k-nɛawen? 2766145 Pouvons-nous t'aider ? +8776936 Nezmer ad kem-nɛawen? 2766145 Pouvons-nous t'aider ? +8776940 Yiwen ur k-yettɛawan. 5393586 Personne ne t'aidera. +8776942 Yiwen ur kem-yettɛawan. 5393586 Personne ne t'aidera. +8776943 Ḥedd ur k-yettɛawan. 5393586 Personne ne t'aidera. +8776945 Ḥedd ur kem-yettɛawan. 5393586 Personne ne t'aidera. +8776953 Ssutren-d seg-i ad awent-slemdeɣ ayen akk ssneɣ. 8610163 On m'a demandé de vous enseigner tout ce que je sais. +8776958 Ssutren-d seg-i ad awen-slemdeɣ ayen akk ssneɣ. 8610163 On m'a demandé de vous enseigner tout ce que je sais. +8776979 Yesɛa kan ẓẓher. 7528135 Il a juste de la chance. +8776982 Ɣur-s kan ẓẓher. 7528135 Il a juste de la chance. +8776985 Bɣiɣ ad iliɣ yid-k ugar n kra-nniḍen. 2435506 Je veux être avec toi plus que tout autre chose. +8776989 Bɣiɣ ad iliɣ yid-m ugar n kra-nniḍen. 2435506 Je veux être avec toi plus que tout autre chose. +8777001 Nekk, werǧin lliɣ deg Japun. 6080414 Moi, je n'ai jamais été au Japon. +8777003 Ḥemmleɣ ad d-ṭṭfeɣ tiwlafin. 334363 J'aime prendre des photos. +8777007 Nelluẓ merra-nteɣ. 4805448 Nous avons toutes faim. +8777008 Anwa i d-iɛerḍen Tom ɣer tmeɣra? 5458280 Qui a invité Tom à la fête ? +8777009 Anwa i d-inecden Tom ɣer tmeɣra? 5458280 Qui a invité Tom à la fête ? +8777010 Anwa nekk? D wa i d asteqsi axatar akk. 519924 Qui suis-je ? C'est cela la question la plus importante. +8777012 Anta nekk? D wa i d asteqsi axatar akk. 519924 Qui suis-je ? C'est cela la question la plus importante. +8777017 Tesɛiḍ ẓẓher. 4654084 Vous êtes chanceuse. +8777019 Tennam-d ala. 3647363 Vous avez dit non. +8777020 Tennamt-d ala. 3647363 Vous avez dit non. +8777021 Tom ixeddem deg udellel. 4228865 Tom travaille dans la publicité. +8777022 Ixeddem Tom deg udellel. 4228865 Tom travaille dans la publicité. +8777023 Tom ittmahal deg udellel. 4228865 Tom travaille dans la publicité. +8777024 Ittmahal Tom deg udellel. 4228865 Tom travaille dans la publicité. +8777025 Yenɣa amdan-a. 4305318 Il a assassiné cette personne. +8777026 Amen ayen tebɣiḍ. 5461641 Crois ce que tu veux. +8777031 Asalay n Rodin, deg Paris, ack-it. 3259476 Le musée Rodin, à Paris, est magnifique. +8777034 Akken-nniḍen, ixdeɛ-aɣ. 842663 En d'autres mots, il nous a trahis. +8777037 Ur bɣint ara ad iyi-qeblent deg ugraw-nsent. 3092638 Elles ne veulent pas m'accepter dans leur groupe. +8777042 Ad d-yas. 1132243 Il viendra. +8135148 Ldi tawwurt i tayri. 1826909 Ouvre la porte à l'amour. +8777043 Tamuɣli d lemri n yiman. 2146349 Le regard est le miroir de l'âme. +8777045 Yiwen ur tt-issin. 7839023 Personne ne la connaît. +8777047 Ḥedd ur tt-issin. 7839023 Personne ne la connaît. +8777051 Tesɛam ẓẓher, teggra-d yiwet! 7822604 Vous avez de la chance, il en reste une ! +8777054 Tesɛamt ẓẓher, teggra-d yiwet! 7822604 Vous avez de la chance, il en reste une ! +8777056 Tesɛiḍ ẓẓher, teggra-d yiwet! 7822604 Vous avez de la chance, il en reste une ! +8777058 Ɣur-wen ẓẓher, teqqim-d yiwet! 7822604 Vous avez de la chance, il en reste une ! +8777059 Ɣur-went ẓẓher, teqqim-d yiwet! 7822604 Vous avez de la chance, il en reste une ! +8777067 Ulac tudert war aẓawan. 486189 Pas de vie sans musique. +8777070 Ulac tudert mebla aẓawan. 486189 Pas de vie sans musique. +8777077 Ttuɣ daɣen kra. 8676208 J'ai encore oublié quelque chose. +8777079 Tameṭṭut texdem ayen illan fell-as. 833594 La femme a fait son devoir. +8777080 Tameṭṭut texdem i yellan fell-as. 833594 La femme a fait son devoir. +8777081 Ikref-iyi laẓ; anda ara afeɣ ayen ara ččeɣ? 949340 J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? +8777082 Adret-d seg useklu-a! 3644749 Descendez de cet arbre ! +8776644 Lemmdeɣ talatinit axaṭer d tutlayt i ḥemmleɣ akk. 8775524 J'étudie le latin parce que c'est ma langue préférée. +8777083 Ilaq ad temmeslayeḍ s teglizit. 477631 Tu dois parler anglais. +8777084 Yessefk ad thedreḍ s teglizit. 477631 Tu dois parler anglais. +8777088 Tfeqqeɛ, am nekk. 1732655 Elle se mit en colère, tout comme moi. +8777089 Treffu, am nekk. 1732655 Elle se mit en colère, tout comme moi. +8777092 Yusa-d ɣer texxamt-iw. 132325 Il est venu dans ma chambre. +8777097 Teẓriḍ amek i yemmut baba-s? 3217407 Savez-vous comment son père est mort ? +8777098 Teẓrim amek i yemmut baba-s? 3217407 Savez-vous comment son père est mort ? +8777099 Teẓrimt amek i yemmut baba-s? 3217407 Savez-vous comment son père est mort ? +8777100 Tɛelmem amek i yemmut baba-s? 3217407 Savez-vous comment son père est mort ? +8777101 Tɛelmemt amek i yemmut baba-s? 3217407 Savez-vous comment son père est mort ? +8777102 Yewt-it ɣer uqerruy. 2196401 Il l'a frappé à la tête. +8777103 Yewt-it s aqerruy. 2196401 Il l'a frappé à la tête. +8777104 D isallen yelhan. 1838914 Ce sont de bonnes nouvelles. +8777105 Ur fhimeɣ ara asteqsi. 5976607 Je ne comprends pas la question. +8777106 Ur gziɣ ara asteqsi. 5976607 Je ne comprends pas la question. +8777107 Mmuteɣ seg laẓ. 4872789 Je meurs de faim. +8779046 D adeεmamac am uɣeccal. 1671288 Il est myope comme une taupe. +8779048 Yettseyyiḍ iɣeccalen deg tebḥirt-is. 8317254 Il chasse les taupes de son jardin. +8779056 Yella dima kra i yi-yesrafayen imi ddreɣleɣ am uɣeccal i tallast. 1082190 Je trébuche souvent sur quelque chose, comme je suis aussi aveugle qu'une taupe, dans le noir. +8779739 Ahat ad d-tas azekka ; ahat ur d-tusi ara iḍelli imi kan azekka ara tesεu ugar n lweqt. 1395392 Peut-être viendra-t-elle demain ; peut-être n'est-elle pas venue hier juste parce que demain elle aura davantage de temps libre. +8779744 Ulac laman dayi. 1895017 Ce n'est pas sans danger, ici. +8780134 Izimer aksas, d win yebdan iteţ leḥcic seg imi yettaxeṛ ituṭḍa. Yezmer diɣen, d izimer n temɣaṛt, yeţţaɣen awal u ikess kan ur yreggel ara akka d wakka. Arbib aqbayli "aksas", diɣ d amelḥan, d acebḥan. 8780137 L'agneau brouteur est celui qui commence à bien paître juste après son sevrage. En Kabylie, il est généralement appelé l'agneau de la vieille bergère, puisqu'il est docile et ne gambade pas. L'adjectif kabyle « aksas » veut dire aussi beau et blanc. +8780143 Wagi ɣef umawal, nmara, ibawen, tagerfa akked taɣaḍt. Yal yiwen d ibawen-is i yeţţebbwayen. Tagerfa, ɣer kra d taɣaḍt, xas ma tufeg. Akken i d-tenniḍ. 8780144 Ceci est à propos du lexique, de l'entêtement, des fèves, du corbeau et de la chèvre. Chacun pense que seules ses fèves cuisent bien. Le corbeau, pour certains, est une chèvre, même s'ils le voient s'envoler. C'est comme tu l'as dit. +8780897 Usiɣ-d uqbel lawan. 8780888 Je suis arrivé en avance. +8780898 Amek ara bduɣ? 8780609 Comment est-ce que je commence ? +8780899 Amek ara nebdu? 8780592 Comment est-ce que nous commençons ? +8780917 N wi tt-ilan tbalizt-agi? 8780503 C'est la valise de qui ? +8780925 N wi t-ilan ukamyun-a? 8780382 C'est le camion de qui ? +8780927 N wi ten-ilan irkasen-a? 8780339 Ce sont les chaussures de qui ? +8780929 Yezmer ad yeḍru tikwal. 8780260 Ça peut se produire parfois. +8780930 Anwa yellan deg tenwalt? 7547347 Qui est dans la cuisine ? +8780943 Tcerḍeḍ yakan mgal aṭṭan n ubeḥri? 8780023 Avez-vous déjà été vacciné contre la grippe? +8780947 Ad nruḥ tura? 8779990 On y va maintenant ? +8780953 Ad nekru takeṛṛust. 8779968 Nous allons louer une voiture. +8780958 Ad kruɣ takeṛṛust. 8779905 Je vais louer une voiture. +8780969 Abrid yewwi-d ad iseggem. 8779447 La route doit être restaurée. +8780987 Ad tṣerrfeḍ akk idrimen-a? 8779324 Tu vas dépenser tout cet argent ? +8780989 Ad tṣerrfem akk idrimen-a? 8779323 Allez-vous dépenser tout cet argent ? +8780990 Ad tṣerrfemt akk idrimen-a? 8779323 Allez-vous dépenser tout cet argent ? +8780997 Tesɛiḍ ssellum? 8779187 As-tu une échelle ? +8780998 Tesɛiḍ isili? 8779187 As-tu une échelle ? +8780999 Acuɣer i k-ireggem? 8777638 Pourquoi t'invective-t-il ? +8781001 Ayɣer i k-ineɛɛel? 8777638 Pourquoi t'invective-t-il ? +8781014 Ikataren unnigen aṭas n lweqt i d-ttawin deg usileɣ n wid yellan ddaw-atsen. 1122905 Les cadres supérieurs passent beaucoup de temps à former leurs subordonnés. +8781024 Isem-is uselway n Fransa? 8777409 Quel est le nom du président de la France ? +8781025 N wi tt-ilan tkeṛṛust-a? 8777400 À qui est cette voiture ? +8781030 Amek isem-is uselway n Fransa? 8777409 Quel est le nom du président de la France ? +8781042 Ur tegget acemma! 8776041 Ne faites rien ! +8781045 Ur teggemt acemma! 8776041 Ne faites rien ! +8781046 Ur tegg acemma! 8776041 Ne faites rien ! +8781056 Awi-ten! 8776006 Emmenez-les ! +8781060 Awi-tent! 8776006 Emmenez-les ! +8781063 Awit-ten! 8776006 Emmenez-les ! +8781064 Awit-tent! 8776006 Emmenez-les ! +8781067 Awimt-ten! 8776006 Emmenez-les ! +8781070 Awimt-tent! 8776006 Emmenez-les ! +8781081 Awit-tt! 8776005 Emmenez-la ! +8781083 Awal ur t-id-qqareɣ. 7352918 Je ne dirai pas un mot. +8781084 Awal ur t-qqareɣ. 7352918 Je ne dirai pas un mot. +8781085 Awi-tt! 8776005 Emmenez-la ! +8781086 Awimt-tt! 8776005 Emmenez-la ! +8781094 Ad yiwɛir lḥal akken ad tent-naf. 8775990 Il sera difficile de les trouver. +8781096 Ad yiwɛir lḥal akken ad ten-naf. 8775990 Il sera difficile de les trouver. +8781124 Qqaren-d d akken Vinizya d tamdint icebḥen. 8775987 On dit que Venise est une belle ville. +8781954 Kečč am winna yebnan axxam s yimegguren akked iqeccaḍen. 8781958 Toi, tu es comme celui qui construit une maison avec des planches de rebut. +8784102 Ẓriɣ d targit kan. 8030967 Je sais que c'est seulement un rêve. +8785346 Ur k-ẓriɣ ara uqbel deg lemsaq-a. 1891802 Je ne vous ai pas vu auparavant dans les environs. +8785362 Ur teẓwireḍ ara mliḥ. 4855374 Vous n'êtes pas très bon. +8785365 Taẓuri tettawi-d aɣrum. 912049 L'art amène le pain. +8785371 Yeẓwer deg tefransist, maca yetεedda deg teglizit. 181437 Il est bon en français mais bien meilleur en anglais. +8785393 Yerfa fell-i armi d ulamek. 839079 Il sombra dans un violent accès de colère contre moi. +8785405 D nekk i d win yeḥwaǧen timεiwna. 7853250 Je suis celui qui a besoin d'aide. +8785423 Tḍefreḍ-iyi-d, yak? 3639810 Tu m'as suivi, n'est-ce pas ? +8785425 Ttebεeḍ-iyi-d, yak? 3639810 Tu m'as suivi, n'est-ce pas ? +8785428 Amek ara nekcem? 5951283 Comment allons-nous entrer ? +8785429 Ur yesεi ara yexdem. 1076237 Il n'a rien à faire. +8785430 Kra ur t-yesεi ad t-yeg. 1076237 Il n'a rien à faire. +8785475 Yexdem am akken yella iteddu ad d-yini kra, maca ɣas ini yeqqim yerked. 2398101 Il fit comme s'il allait dire quelque chose mais resta plutôt tranquille. +8785477 Tom d amaslaḍ n tedrimt. 4736743 Tom est analyste financier. +8356535 Tettamneḍ s Rebbi? 1835536 Croyez-vous en Dieu ? +8785481 Ferḥeɣ yess. 1688126 J'en suis heureux. +8785482 Melmi tzewǧeḍ d tmeṭṭut-ik? 1109638 Quand as-tu épousé ta femme ? +8785495 Nezweǧ zzwaǧ amensay deg teglisya. 6926588 Nous avons fait un mariage traditionnel à l'église. +8785496 Tebɣiḍ ad ternuḍ ad teqqimeḍ ciṭ? 2976095 Veuillez rester un peu plus longtemps. +8785497 Berrik wul-ik, yerka armi d ulamek. 1042576 Ton âme noire, corrompue jusqu'au cœur. +8785499 Berrik wul-im, yerka armi d ulamek. 1042576 Ton âme noire, corrompue jusqu'au cœur. +8785500 Igelfan-a n lεesker ad εeddin ɣer tigawt. 2701849 Ces troupes vont entrer en action. +8786424 Cukkeɣ yettqenziz Tom. 5329402 Je pense que Tom est arrogant. +8786425 Waqil Tom d aqenzaz. 5329402 Je pense que Tom est arrogant. +8786427 Ur ssineɣ taspenyult. 3789102 Je ne connais pas l'espagnol. +7139138 D nekk i d awanek! 1611711 L’État, c’est moi ! +8788136 Imcac gganen aṭas. 8787928 Les chats dorment beaucoup. +8788137 Tayri n tidet tewɛer i tifin. 8787738 Le véritable amour est difficile à trouver. +8788138 Ur ttwaliɣ ara anican. 8787632 Je ne vois pas la cible. +8788139 Urǧin telliḍ am nekk. 8787531 Tu n'as jamais été comme moi. +8788140 Ḥemmlen ad ilin iman-nsen. 8787326 Ils aiment être seuls. +8788142 Ad nefḍer akken yiwen wass? 8787061 On mange ensemble un de ces jours ? +8788143 Tismelt-agi teshel maḍi. 8786682 Cette recette est très simple. +8788144 Tasesfart-agi teshel maḍi. 8786682 Cette recette est très simple. +8788161 Cukkeɣ tiririt-agi tṣeḥḥa. 8786057 Je pense que cette réponse est juste. +8788166 Sliɣ d akken tagnawt ad tgerrez azekka. 8786053 J'ai entendu dire que le temps sera meilleur demain. +8788169 Yemma teẓra d akken ḥemmleɣ-tt. 8786045 Ma mère sait que je l'aime. +8788181 Tanaragt-iw tguǧǧ iḍelli. 8786041 Ma voisine a déménagé hier. +8788200 Assegmi d axatar i tudert n uzekka. 8786037 L'éducation est importante pour la vie de demain. +8788204 Acu i tebɣiḍ ad tbeggneḍ? 8786022 Tu espères prouver quoi ? +8788229 Yiwen seg yimeddukal-iw yerzad ɣur-i ɣer tnarit-iw 8786021 L'un de mes amis est passé me voir au bureau. +8788277 Ha-tt-an tenfult-ik, a mass. 8785445 Voici votre ticket, monsieur. +8788298 Aql-i yid-sen. 8788141 Je suis avec eux. +8791215 Tagelda yezdeɣ Ṣṣelṭan, d imeɣban i as-ţ-ibennun. 8791228 Quand la dernière goutte fait déborder le vase, la faute n'incombe pas à la goutte mais à l'eau qu'il y avait avant. +8791237 Wissen anta tamurt ara iderrsen Tatoeba d tamezwarut. 6568971 Je me demande quel pays censurera Tatoeba en premier ? +8791240 Kečč i yesεan ẓẓher fell-i. 6826636 Vous avez plus de chance que moi. +8791241 Kemm i yesεan ẓẓher fell-i. 6826636 Vous avez plus de chance que moi. +8791243 Win yettarran aɣenbur yal ass, ad s-iliq yiwen nniḍen akken ad yili d netta s yiman-is. 1088817 Celui qui porte un masque chaque jour, en a besoin d'un nouveau pour être lui-même. +8791245 Aten-a ɣellin yiɣenbar. 524196 Les masques tombent. +7580440 Err aɣenbur-ik. 7236780 Mettez votre masque. +8791247 Anda ara yaf yiwen tikmamin? 8633000 Où trouver des masques ? +8791251 Lliɣ ur ssineɣ maḍi tameṭṭut-nni. 504067 Je ne connaissais absolument pas cette femme. +8791253 Tom yella d yiwen seg imeεraḍen. 5342770 Tom était l'un des invités. +8791257 D ayen izemren ad yeqqim gar-i yid-k kan? 4115630 Ceci peut-il juste rester entre vous et moi ? +8791260 D ayen izemren ad yeqqim gar-i yid-m kan? 4115630 Ceci peut-il juste rester entre vous et moi ? +8791343 Taqcict-nni yettqeddifen akken ad taẓ teflukt, d yelli-s n εemmi. 751002 La fille qui rame pour faire avancer ce bateau est ma cousine. +8791351 Yewweḍ lbabuṛ n tirga ɣer ugemmaḍ n yir tirga. 1776124 Un bateau de rêves a accosté un cauchemar. +8791354 Ssken-iyi-d anda yella Dan deg tewlaft-a. 4009076 Montre-moi où se trouve Dan sur cette photo. +8791356 sken-iyi-d anwa i d Dan deg tewlaft-a. 4009076 Montre-moi où se trouve Dan sur cette photo. +8791365 D tixeṭṭay kan i d-yettas ad y-iẓer. 470419 Il vient rarement me voir. +8791392 Wali, agrud-inna, tura hah ad yessimes iman-is. 8791432 Attends voir, cet enfant est sur le point de se salir. +8791392 Wali, agrud-inna, tura hah ad yessimes iman-is. 8791434 Attends voir, cet enfant est sur le point de se souiller. +8791823 Awal alaṭini "terfezia" n kra igersalen, yezmer yekka-d seg yisem amaziɣ "tirfas", asget n "tarfist". S tantala tazzayrit, qaṛen-as diɣen "terfas". 8791824 Le nom latin « terfezia » de certains champignons pourrait provenir de « tirfas » , pluriel de « tarfist ». En dialecte algérien, il est aussi appelé « terfas ». +8793585 Aɛeẓẓi amejṭiṭuḥ, asmi yeṭṭes sufella n tejnant almi d tifawt, mi tefrari tafat, yufa-d tara n tejnant-nni tezzi-as, texneq-it; dɣa yenna-as: "Ur ţamen azbeṛbuṛ, ama zegzaw ama yeqquṛ." 8793602 Un jour que le petit rouge-gorge a dormi sur une vigne jusqu'à l'aube, au point du jour, il se retrouva empêtré et étranglé par cette vigne. Il lui dit alors : « Il ne faut jamais faire confiance à la vigne à verjus, qu'elle soit verte ou rabougrie. » +8794806 Ata lḥedd n yiẓẓan. 1152336 Quel dimanche de merde. +8794807 Ttwaliɣ agḍiḍ ɣef ssqef. 400852 Je vois un oiseau sur le toit. +8794810 Sεeddaɣ iḍ yelha. 4550719 J'ai passé une bonne nuit. +8794850 Acemma ur t-yesεi deg tdeɣduɣt. 2692865 Il n'a qu'un os de chat dans la cervelle. +8796186 Tesserham tɣimit deg uxxam. 1046714 Rester à la maison est ennuyeux. +8796187 Iɣimi deg uxxam yesseεyaw. 1046714 Rester à la maison est ennuyeux. +8796191 Llan ɣur-sen aseggas nutni jemmεen idrimen i usikel-nni. 1533579 Ils économisaient de l'argent pour le voyage depuis un an. +8796198 Lluẓeɣ nezzeh. Ɣef acḥal ssaεa ara yujed wučči? 3216677 J'ai très faim. À quelle heure la nourriture sera-t-elle prête ? +8796202 Ad d-iniɣ d tidet. 4982836 Je dirai que c'est vrai. +8796211 Tecreḍ-d ad tẓer tanemhalt. 1372719 Elle a exigé de voir la directrice. +8796213 Adlis-a d win icaεen mliḥ gar tlawin. 2597128 Ce livre est très populaire auprès des femmes. +8796218 Ad tt-fakkeɣ d amehbul. 3666958 Je vais finir par devenir fou. +8796223 Ugadeɣ ad selbeɣ. 3666958 Je vais finir par devenir fou. +8796720 Cqerrweɣ-ken! 8796724 Je vous défie. +8796729 Cqerrweɣ-kent! 8796724 Je vous défie. +8796738 Cqerrweɣ-t! 8796741 Je le défie. +8796744 Cqerrweɣ-tt! 8796751 Je la défie. +8796759 Cqerrweɣ-ten! 8796763 Je les défie. +8796765 Cqerrweɣ-tent! 8796763 Je les défie. +8796952 Tom ixuṣṣ-it uḍad. 7361828 Tom a un doigt manquant. +8796954 Ma tella tefyirt ur nesεi ameslaw, ihi yiwen ur aɣ-tt-id-yessekles. 4395498 Si une phrase n'a pas encore d'audio, c'est parce que personne n'en a enregistré pour nous. +8796955 Tebɣiḍ ad d-awiɣ agiṭar-iw? 7726838 Tu veux que j'apporte ma guitare ? +8796956 D iseɣ ameqqran d temlilit yid-k. 8758506 C'est un grand honneur de vous rencontrer. +8796957 D iseɣ ameqqran d temlilit yid-m. 8758506 C'est un grand honneur de vous rencontrer. +8796958 Isebbel tazmert-is akken ad yeg lwaǧeb-is. 936120 Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir. +8796959 Isebbel tazmert-is akken ad yeg aɣan-is. 936120 Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir. +8796961 D Tom i d aqcic-nni i k-d-nniɣ. 6847989 Tom est le garçon dont je vous ai parlé. +8796962 Tom d aqcic-nni ɣef i k-d-mmeslayeɣ. 6847989 Tom est le garçon dont je vous ai parlé. +8796963 Yal wa s tmuɣli-s. 5057884 Chacun a son propre point de vue. +8796965 Haway d lǧennet di Lqaεa. 181134 Hawaii est un paradis terrestre. +8796967 Yella irekkem s wurrif. 573081 Il bouillait de colère. +8796968 Llan ttaɣen awal. 7412745 Ils obéissaient. +8796969 Acu-tt teɣlent-is? 428460 Quelle est sa nationalité ? +8796971 Tqenneε-ik tfekka-k? 3228607 Êtes-vous satisfait de votre corps ? +8796972 Tqenneε-ikem tfekka-m? 3228607 Êtes-vous satisfait de votre corps ? +8796973 Cukkeɣ aql-ik tesruḥayeḍ di lweqt-ik. 6326243 Je pense que vous perdez votre temps. +8796974 Cukkeɣ aql-ikem tesruḥayeḍ di lweqt-im. 6326243 Je pense que vous perdez votre temps. +8797285 Ur d-yewwi ara ad nbessef tameṭṭut. 8796925 On ne doit pas contraindre une femme. +8797287 Ttemcabin medden. 8796921 Les gens se rassemblent. +8797396 Aqli-aɣ deg yimuras. 8796427 Nous sommes en vacances. +8797397 Ha-tt-an yid-s. 8796053 Elle est avec lui. +8797398 Ha-t-an yid-k. 8796052 Il est avec toi. +8797412 Tom tettunefk-as-d terzeft sɣur yaya-s. 8794963 Tom a reçu un cadeau de sa grand-mère. +7579699 Ugareɣ-kent deg leɛmeṛ. 8794081 Je suis plus âgée que vous. +7579698 Ugareɣ-ken deg leɛmeṛ. 8794081 Je suis plus âgée que vous. +8797419 Wessreɣ fell-awen. 8794081 Je suis plus âgée que vous. +8797422 Ur bɣiɣ ara ad yemmet. 8793306 Je ne veux pas qu'il meure. +8797430 N wi-tt-ilan tkebbuḍt-a? 8793268 À qui cette veste est-elle ? +8797432 Yewwi-d ad temmet tgellidt. 8793192 La reine doit mourir. +8797433 Tayri ur tettmettat ara. 8793004 L'amour ne meurt pas. +8797444 Yexla webrid ass-a. 8791790 La rue est déserte aujourd'hui. +8797450 Ttenkareɣ yal ass i tafrara. 8792070 Je me lève tous les matins à l'aube. +8797453 Yella yakan. 8791111 Ça existait déjà. +8797459 Yewwi-d ad nagad aya? 8791101 Faut-il en avoir peur ? +8797463 Ɣef wacu i d-tettmeslay weltma-k? 8791094 De quoi ta sœur parle-t-elle ? +8797476 Ssarameɣ-ak amulli ameggaz. 8790787 Je te souhaite un joyeux anniversaire. +7432876 Tura d nnuba-k ad d-teɣreḍ. 7432875 Maintenant, à vous de lire. +8797695 Mi yekfa wass uxeddim, medden akk ɣeṣṣben ad uɣalen s ixxamen-nsen. 13998 À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi. +8797696 Gezmeɣ-tt ad rnuɣ ad ɣreɣ ugar. 532492 J’ai décidé d’étudier davantage. +8797701 Maca amek nezmer ad nexdem akken? 6004103 Mais comment pouvons-nous le faire ? +8797705 Mεen yid-s a Bill. 181949 Soit gentil avec elle, Bill. +8797706 Mεen ɣer ɣur-s a Bill. 181949 Soit gentil avec elle, Bill. +8797707 Ur meqqret ara annect-en twacult-iw. 980722 Ma famille n'est pas si grande que ça. +8797709 Nnumeɣ ur steqsayen ara fell-i yimawlan-iw. 1557076 Je suis habituée à être ignorée de mes parents. +8797711 Ԑawen-iyi-d deg uεemmer ukamyun. 7745700 Aide-moi à charger le camion. +8797716 Maca amek zemren ad gen akken? 1389299 Mais comment peuvent-ils faire ça ? +8797717 Maca amek zemren ad xedmen akken? 1389299 Mais comment peuvent-ils faire ça ? +8797718 D acu d aɣbel assa? 6736911 Quel est le problème aujourd'hui ? +8797723 D aqcic iwmi tettunefk tigzi d tamaẓlayt. 430937 C'est un garçon doté d'une intelligence particulière. +8797726 Lliɣ qqareɣ belli aqcic-nni yettqeyyinen akken yerna yesskanay abeṛṛani-nni s uḍad, yeqbeḥ nezzeh. 1403044 Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier. +8798374 Tassusmi tessen ad tehder i wakud; ala tassusmi I izemren i tidet; ala tassusmi i yessnen anamek n teɣlalt… 8798375 Le silence sait parler au temps; seul le silence est capable de vérité; seul le silence connait le sens de l’éternité… +8799154 Werǧin iwala tamezgunt. 8799116 Il n'a jamais vu de pièce de théâtre. +8799172 Aselmad-a yesqelliq. 8799085 Ce professeur est ennuyeux. +8799174 Ayɣer i tmedleḍ leqjeṛ-a? 8799051 Pourquoi as-tu fermé ce tiroir ? +8799180 Akka tura, d aya kan i zemreɣ ad iniɣ. 8798656 Pour le moment, c'est tout ce que je peux dire. +8799182 Tugadeḍ akka tura? 8798285 As-tu peur maintenant ? +8799184 La qqareɣ aɣmis-a. 8798282 Je lis ce journal. +8799186 Kemmel qqim. 8798280 Reste assis. +8799195 Acuɣer i yi-teḥwaǧeḍ? 8798281 Pourquoi as-tu besoin de moi ? +8799200 Ayɣer ur iwulem ara usteqsi-agi? 8797946 Pourquoi cette question est-elle inappropriée ? +8799205 Tom d Marie zemren ad mmeslayen tafṛansist ma bɣan. 8797841 Tom et Marie peuvent parler français s'ils le souhaitent. +8799221 Ad kcem akka sḍis n wagguren. 8797833 Elle rentre dans six mois. +8088743 Ufiɣ-kem-id. 8797072 Je t’ai retrouvée. +8799229 Ur yessirid ara ula d iqaciren-is, ad d-yas ad aɣ-d-ittak timsirin ɣef tezdeg. 3872160 Il ne lave même pas ses chaussettes et il nous donne des leçons de propreté. +8799232 Ibilu-is yif win-iw 482186 Sa bicyclette est meilleure que la mienne. +8799233 Teẓriḍ belli kerheɣ tissisin. 8754720 Tu sais que je déteste les araignées. +8799241 Ttɛummuɣ xir-s netta. 8754344 Je nage mieux que lui. +8799262 Anda i zmreɣ ad d-aɣeɣ tteffaḥ ? 6888304 Où puis-je acheter des pommes ? +8799269 Tom ur yesɛi ara idrimen ad yaɣ takeṛṛust. 8755689 Tom n'a pas d'argent pour acheter une voiture. +8799276 La heddren ɣef wugur-nni. 458238 Ils discutent du problème. +8799279 La heddren ɣef temsalt-nni. 458238 Ils discutent du problème. +8799287 Marie testaɛref d akken t-ttegg aya seg zik. 8755457 Marie admet qu'elle fait cela depuis longtemps. +8799289 Limer sneɣ tiririt ɣef usteqsi, tili nniɣ-ak-d. 646655 Si je connaissais la réponse à la question, je te le dirais. +8799294 Anda i teǧǧiḍ tasiwant-ik? 8755735 Où as-tu laissé ton parapluie ? +8799298 Ur ḥemmleɣ ara tussna. 8755734 Je n'aime pas la science. +8799303 Telliḍ teẓriḍ aya uqbel? 8755731 Le savais-tu avant ? +8799305 Teẓriḍ aya yakan? 8755731 Le savais-tu avant ? +8799311 Yečča times 8681850 Il est enragé. +8799312 Deg anta tamurt i d-tezga London? 8755720 Dans quel pays se trouve Londres ? +8799315 Ur ččiɣ acemma ḥala aɣrum d wudi 520466 Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre. +8799335 Akken ma llan rnan ttaḍsan 3773861 Tout le monde continue de sourire. +8799341 Igerrez yimensi 7123490 Le dîner était super. +8799345 Ur ttakken ara aṭas n wazal i wayen i d-qqareɣ 834689 Ils n'accordaient pas beaucoup de valeur à mon opinion. +8799385 Aqjun-agi yeččur d ikurden. 8799390 Ce chien est plein de puces. +8799392 Qeblent akk 1078325 Elles ont toutes accepté. +8799371 Aqjun-agi yeččur d tisellufin. 8799394 Ce chien est plein de tiques. +8799405 Ifrax, cennun tanezzayt 7499410 Les oiseaux chantent tôt le matin. +8799407 Ifrax, cennun ṣṣbeḥ zik. 7499410 Les oiseaux chantent tôt le matin. +8799403 Deg wefrag ibed-d uɛeṭṭar. 8799410 Sur le seuil se tint un mendiant. +8799413 Marya, tella yeqqur uqerru-s 7699696 Maria était têtue. +8799415 Muqqel aniwer ara truḥeḍ ! 1836517 Regarde où tu vas ! +8799418 Muqel sani ara terreḍ ! 1836517 Regarde où tu vas ! +8799423 Wali anda ara terreḍ ! 1836517 Regarde où tu vas ! +8799426 Tameṭṭut tessenduy taxsayt. 8799429 La femme bat le lait. +8799482 Amdan n tura iwexxer aṭas ɣef Ṛebbi d ugama. 8798061 L'homme moderne s'est beaucoup éloigné de Dieu et de la nature. +8799495 Iberren-asen tamgeṛṭ. 8758610 Il leur tord le cou. +8799615 Ssandika yesεa tazrirt meqqren ɣef ukabar amaḥraz. 465430 Le syndicat exerce une influence prépondérante sur le parti conservateur. +8799617 Itecceg ubrid. 836894 La chaussée est glissante. +8799620 Agellid Sliman yella yettwassen s leεqel i yeččur. 3640490 Le roi Salomon était connu pour sa sagesse. +7993230 Ulac aman deg lbir-nni. 6818007 Il n'y avait pas d'eau dans le puits. +8799622 Anu-nni yella ulac deg-s aman. 6818007 Il n'y avait pas d'eau dans le puits. +8799629 Yiwen ur yessenqad tamurt-iw. 7074159 Personne ne critique mon pays. +8799631 Dayi ur ttak laman ula deg yiwen! 3782130 Ne fais confiance à personne ici ! +8799634 Dan yettekka deg yiwen umaraṭun. 3998211 Dan a participé à un marathon. +8799841 Yenɣa-yaɣ usemmiḍ armi necεel times. 399923 Il faisait si froid que nous avons fait un feu. +8799843 Yiwen usemmiḍ armi nessaɣ times. 399923 Il faisait si froid que nous avons fait un feu. +8800209 Yenna-d ulac ḥedd dagi. 7695906 Il a dit qu'il n'y avait personne ici. +8800210 Yenna-d ulac wi yellan dagi. 7695906 Il a dit qu'il n'y avait personne ici. +8800221 Aha ! Ḥku-d ihi ! 6803385 Vas-y ! Raconte donc ! +8800222 Ruḥ ! Ḥku-d ihi ! 6803385 Vas-y ! Raconte donc ! +8800225 Acu ara nexdem ma ulac-iken ? 3411964 Que ferions-nous sans vous ? +8800227 Ad yili s ya. 8732212 Il doit être par là. +8800233 Tom, ur yebɣi ara akken am tin ad as-d-teḍru. 6905356 Tom ne voulait pas que la même chose lui arrive. +8800235 I ma yella ih, acu ihi ? 8553328 Et si oui, alors quoi ? +8800237 Sers wagi dagi. 7738110 Mets ça ici. +8800239 Err wagi dagi. 7738110 Mets ça ici. +8800240 Nsell i uẓawan s yimeẓẓuɣen-nneɣ. 1009392 Nous écoutons la musique avec nos oreilles. +8800247 Yella d acu tebɣiḍ ? 489432 Veux-tu quelque chose ? +8800252 Ha-tt-a tissist-nni i-ɣef ak-d-mmeslayeɣ." "Sneɣ ccetla-agi, meqqret". 4592742 « Voici l'araignée dont je te parlais. » « Je connais cette espèce. C'est une tégénaire. » +8800264 Azul, Tom ! Aql-i deg unebdad n Lyon di Paris. 7763341 Salut, Tom ! Je suis à la gare de Lyon, à Paris. +8800268 Zemreɣ ad t-id-iniɣ tura, yiwen n lweqt, kerheɣ Tom. 4394533 Je peux maintenant le dire, il fut un temps, je détestais Tom. +8800271 Azwu dagi yemgarad mliḥ ɣef wina n tmurt n Legliz. 129580 Le climat ici est très comparable à celui de l'Angleterre. +8800273 Taslift-iw tesɛa-d rebɛa warrac di xems snin. 683233 Ma belle-sœur a eu quatre enfants en cinq ans. +8800277 Taslift-iw, tesɛa-d ukuz n warrac di semmus n yiseggasen. 683233 Ma belle-sœur a eu quatre enfants en cinq ans. +8800282 Ɣer tabrat-iw. 5254218 Vous lisez ma lettre. +8800288 Tikwal, ɛeyyuɣ asuqqel, smenyifeɣ ad aruɣ tifyar-iw. 6840409 Parfois, je suis fatigué de traduire, et je préfère écrire mes propres phrases. +8801028 Akka, ass irennu ɣef wayeḍ, ttɛeddayen mebla ma nuki. 8801029 En vain, le jour succède au jour, ils glissent sans laisser de trace. +8801030 Deg rruḥ-iw yiwen ur kem-iseffeḍ, a targit taneggarut n tayri! 8801031 Dans mon âme rien ne t’efface, ô dernier songe de l’amour! +8801066 Ttwaliɣ iseggasen-iw yuysen, ttrusun d tirac deffir-i. 8801067 Je vois mes rapides années, s’accumuler derrière moi. +8801072 Am tasaft iwimi yezzi yifer-is yeɣlin yeftutsen. 8801078 Comme le chêne autour de soi, voit ses feuilles tomber. +8801081 Tawenza-w iceyyeb-itt zzman; idim,deg-s semmeḍ yettquddur. 8801085 Mon front est blanchi par le temps; mon sang refroidi coule à peine. +8801088 Anzi, yefka-t ɣer ugeffur i d-yewwi s lḥerǧ ubuciḍan. 8801089 Semblable à cette onde qu’enchaîne le souffle glace des autans. +8801095 Maca tugna-m takuskayt, i terra nndama tfaz, ɣur-i tewser ur tt-tettḥaz; tezga am rruḥ, d tameẓẓyant. 8801102 Mais ta jeune et brillante image que le regret vient d’embellir, dans mon sein ne saurait vieillir; comme l’âme, elle n’a point d’âge. +7279950 Yiwen ur s-εǧibent ṭṭubbat. 3634367 Personne n'aime les rats. +8507875 Ur teẓẓiḍ ara taga. 8801129 Tu n'as pas planté de cardon. +7561414 Mačči d targit. 6385307 Ce n'est pas un rêve. +7561133 Ad wen-d-inin azekka. 8801132 Ils vous le diront demain. +8638383 Ula d kunemti ad d-yas wass-nwent. 8801134 Votre tour viendra un jour, vous aussi. +7832208 Ad t-tamneḍ? 8801138 Le croiras-tu ? +7832208 Ad t-tamneḍ? 8801139 Auras-tu confiance en lui ? +7579388 Tzedɣemt deg Tegzirt? 8801140 Vous habitez Tigzirt ? +8004787 Iḥulfan, yal yiwen amek-it, mmɣen-d fell-as ɣef tikkelt ad t-zedɣen. 8801144 Des sentiments de toutes sortes s'emparèrent de lui. +8718885 Ini-yi-d, d acu-t waya? 8801147 Dis-moi ce que c'est. +7533762 Yusa-d ɣer tejmeɛt ass-a? 8801150 S'est-il présenté au conseil aujourd'hui ? +8501072 Taɛkemt i tbubbemt ẓẓayet 8801152 Lourd est votre fardeau. +8320954 Rremt-asen-d awal. 8801155 Répondez-leur. +8255111 Awi-tt yid-k s aɣerbaz. 8801159 Apporte-la à l'école. +8371382 Maca teḥṣa rwan taḍsa deffir-s, srusun-d anzaren-is d asentel n uqesser n kra n teswiɛt. 8801167 Mais elle savait qu'ils se gaussaient d'elle, son nez étant devenu un sujet de moquerie. +7076145 Mačči akk d ayen i yuran iɣmisen i d-yenna deg usarag-is! 8801172 Dans sa conférence, il n'a rien dit de ce que les journaux ont écrit. +7865732 D ayen n lɛali a mmi, ẓẓwer, d aya kan i yesɛa mmi-s n uẓawali akken ad d-yeffeɣ seg tudert n lixsas, ad yekcem tin ara as-yeddun deg lebɣi, ama i netta, ama i twacult-is. 8801181 C'est une bonne chose, mon fils, sois à la hauteur, et c'est tout ce que peut faire un fils de pauvre qui est dans le besoin, pour se permettre une vie meilleure ainsi qu'à sa famille. +8801323 Ma ur k-id-tessaki ta, ad k-id yessaki wa! 8801329 Si ce n'est pas elle, c'est lui qui te réveille ! +8801372 Awi-d kan ad d-neddekwel. 8801379 Pourvu qu'on s'éveille. +8801425 Ma sliɣ i nnhati n waḍu, lhedra-m ɣur-i i d-tetteddu. 8801433 Si j’entends le vent soupirer, je crois t’entendre murmurer. +8801463 D afus-im i iyi-isefḍen imeṭṭawen. 8801471 C’est ta main qui sèche mes pleurs. +8468801 Ssaεa i hedreɣ yid-s. 730247 J'ai parlé avec elle pendant une heure. +8801519 Tasaɛet i mmeslayeɣ yid-s. 730247 J'ai parlé avec elle pendant une heure. +8801523 Yeqbel lexsara-s. 15501 Il a accepté sa défaite. +8801524 Ḥemmleɣ ad snefsusiɣ ɣef yiman-iw s kra n wungal yelhan. 4436071 J'aime me détendre avec un bon roman. +8801526 Bɣiɣ ad snamreɣ kra n win i y-iεawnen ad geɣ aya. 6285958 Je souhaite remercier tout ceux qui m'ont aidé à faire ceci. +8801527 Bɣiɣ ad snamreɣ wid akk y-iεawnen deg waya. 6285958 Je souhaite remercier tout ceux qui m'ont aidé à faire ceci. +8801528 Sεiɣ izen. 2705117 J'ai un message. +8801540 Efk-iyi-d tansa-k d wuṭṭun n tilifu-inek. 4641735 Donne-moi ton adresse et ton numéro de téléphone. +8801545 Lliɣ ur sεiɣ ara lweqt ad k-snamreɣ akken ilaq. 4142479 Je n'ai pas eu le temps de vous remercier comme il se doit. +8801546 Lliɣ ur sεiɣ ara lweqt ad kem-snamreɣ akken ilaq. 4142479 Je n'ai pas eu le temps de vous remercier comme il se doit. +8801547 Tom atan anda kra kan dayi. 6837741 Tom est quelque part par là. +8801549 La yettnus yitri-s. 890552 Son étoile pâlit. +8801553 Igerdan sεan kullec, anagar ayen i sen-yekkes yiwen. 1538892 Les enfants ont tout, sauf ce qu'on leur enlève. +8802111 Yella wayen i ilaq ad d-kkseɣ seg tkeṛṛust. 2431845 Il m'a fallu sortir quelque chose de la voiture. +8802112 Ad tiliḍ tezgiḍ txeddmeḍ akken. 8755980 Vous faites probablement ça tout le temps. +8802202 D kečč i d ugur. 8802105 Tu es le problème. +8802219 Gma amecṭuḥ iḍegger adlis-is n telmanit iḍelli. 8802096 Mon petit frère a perdu son livre d'allemand hier. +8802225 Ur ẓriɣ ara anida i yezdeɣ. 8801996 Je ne sais pas où il vit. +8802233 Ad iniɣ tesɛiḍ takeṛṛust. 8801166 Je suppose que tu as une voiture. +8802240 Yenna-d belli yella yelluẓ. 8801164 Il a dit qu'il était affamé. +8802244 Yekker-d ɣef lxemsa, akken yennum. 8801162 Il s'est levé à cinq heures, comme d'habitude. +8802247 Cukkeɣ a d-yas. 8801158 Je suppose qu'il va venir. +8802250 Belleɛ, i d-nniɣ. 8801154 Ferme-la, j'ai dit. +8802303 Nekk d ameddakel n Tom. 8801146 Je suis l'ami de Tom. +8802307 Ad ṛuḥeɣ ad sgunfuɣ cwiṭ. 8801135 Je vais me reposer un peu. +8802311 Mazal-itt da, yak? 8800652 Elle est encore là, n’est-ce pas ? +8802334 Tom d Mary llan ceɣlen i sin deg teswiεt-nni. 6559377 Tom et Mary étaient tous les deux occupés à ce moment-là. +8802335 Uzzal yeqqur. 129256 Le fer est dur. +8802336 Yeqqur wuzzal. 129256 Le fer est dur. +8802340 D agaraw aṭlanti i yellan ɣer umalu n Fransa. 3259620 A l'ouest de la France est l'océan Atlantique. +8802341 Taṣekka yelhan tettak i ṭṭya i umaḍal yestullsen. 7157293 Une bonne œuvre illumine un monde ténébreux. +8802402 Yeqqar-as lluz i wedfel: "simlul-iţ neɣ simlul-aɣ". 8802414 « Blanchis-la ou blanchis-nous », dit l'amandier à la neige. +8803263 Teddez-itent s umehraz. 8803264 Elle les a broyé avec un mortier pilon. +8803265 Tesruḥ amehraz-is. 8803267 Elle a perdu son mortier pilon. +8803268 Marie tmessel talaxt. 8803269 Marie fait de la poterie. +8803270 Tom yezdeɣ deg uzaɣar. 8803271 Tom habite en plaine. +8803272 Inersamen sseqdacen aẓarif iwakken ad ḥebsen idammen. 8803284 Les coiffeurs utilisent la pierre d'alun pour arrêter le saignement. +8803293 Taxxamt n Tom teɣleb adaynin. 8803299 La chambre de Tom est pire qu’un étable. +8803308 Marie teẓẓeg-d tafunast-nni. 8803311 Marie trait la vache. +8803314 Tom yerkeb tagmert. 8803315 Tom chevauche une jument. +8803321 D tikkelt tamezwarut i iwala Tom alɣem. 8803325 C'est la première fois que Tom voit un chameau. +8803335 Amzun ɣef tmellalin i tleḥḥuḍ! 8803337 On dirait que tu marches sur des œufs ! +8803352 Asmi ara tarew tserdunt. 8803359 Le jour où la mule mettra bat. +8803364 Tom yettrebbi tistan. 8803368 Tom élève des vaches. +8803380 kkes iyi akin zzbel-ik! 8803384 Débarrasse-moi de ta bouse ! +8803380 kkes iyi akin zzbel-ik! 8803388 Débarrasse-moi de ta saleté ! +8803399 Acuɣer teǧǧam Tom ad yemrireɣ deg aluḍ? 8803402 Pourquoi avez-vous laissé Tom se rouler dans la boue ? +8803405 Yesbaɛbuɛ ikerri. 5273964 Le mouton bêle. +8324963 Tezdel tyaẓiṭ ɣef tmellalin. 8803411 La poule couve des œufs. +8803424 Tqarr-d belli tuker isɣunen-nni. 8802647 Elle avoue avoir volé les bijoux. +8803425 Lemdeɣ-d aṭas n tɣawsiwin yid-k. 8802652 J'ai appris beaucoup de choses avec toi. +8803427 Sɛiɣ kan azwel-is. 8802326 Je n'ai que le titre. +8803430 Imalas i d-iteddun, d amulli n Tom. 8802312 La semaine prochaine, c'est l'anniversaire de Tom. +8803431 Nesfuggul amulli dagi. 8802304 Nous fêtons un anniversaire ici. +8803433 Azekka, d amulli n tmeṭṭut-iw 8802298 Demain, c'est l'anniversaire de ma femme. +8803436 Ini-as d amulli-inek. 8802296 Dis-lui que c'est ton anniversaire. +8803439 Amulli-ines yella-d deg mayu. 8802292 Son anniversaire était en mai. +8804879 Agasas-nni azegzaw leggaɣ. 8646399 Le cube vert est lisse. +8804882 Agasas-nni azegzaw ur yettembiwil ara. 6045306 Le cube vert ne bouge pas. +8804899 Gan d igasasen. 8804903 Ils sont en forme de cubes. +8804916 Iga d awlellu. 8804921 Il est en forme de cylindre. +8804924 Gan d iwlelluyen. 8804927 Ils sont en forme de cylindre. +8804946 Iga am tebluleɣt. 8804952 Il ressemble a une sphère. +8804985 D acu i d ameɣrun? 8804986 C'est quoi un losange ? +8804994 Tadabut-a d tusrimt. 8400831 Cette table est rectangulaire. +8805009 Anta i d-yeṭṭafaren deg umuɣ? 6716758 Qui est la suivante sur la liste ? +8805010 Yemmeslay-d lmir i waṭas n medden. 180744 Le maire s'est adressé à un large auditoire. +8805011 Tigda weɛrent aṭas. 6318266 Les équations sont très compliquées. +8805015 Yemmeslay-d uselway n tɣiwant i waṭas n medden. 180744 Le maire s'est adressé à un large auditoire. +8805018 Ur ssawḍeɣ ara ad afeɣ tagda. 8450286 Je n'arrive pas à trouver l'équation. +7350678 Ih, sin. 375327 Oui, deux. +8805040 Snat tmerwin d sin! 2027265 Vingt deux! +8805060 Snat n tlawin cennunt. 1459203 Deux femmes chantent. +8805067 Gzem ɣef sin. 1720643 Coupez en deux. +8805070 Gezmet ɣef sin. 1720643 Coupez en deux. +8805071 Ur sεiɣ ara yakk idrimen. 8285895 Je n'ai pas du tout d'argent. +8805073 Ur sεiɣ ara idrimen maḍi. 8285895 Je n'ai pas du tout d'argent. +8805075 Gezmemt ɣef sin. 1720643 Coupez en deux. +8805078 Deg urmud-a, yettbin-d ugmuḍ din din. 1589652 Dans cette activité on voit tout de suite le résultat. +8805082 Get sin izirigen. 1803581 Formez deux lignes. +8805084 Iban ikellex-aɣ akk Tom. 5586476 Tom nous a certainement tous trompés. +8805087 Ṭṭsen yigerdan. 2310538 Les enfants dorment. +8805090 Get sin ijeṛṛiḍen. 1803581 Formez deux lignes. +8805091 Tlata n tikwal ɣef tikelt i wwin tabuqalt n Japun. 451414 Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite. +8805092 Bezzaf rqiq. 1763110 C'est trop fin. +8805095 Acu tenniḍ deg tiyi? 5931268 Que penses-tu de celles-ci ? +8805101 Ixeddem deg lebni. 1741088 C'est un travailleur du bâtiment. +8805102 Ddem sin seg-sen. 7892996 Prends-en deux. +8805103 Agellid yella yeẓẓel aḍar ɣef uɣref. 1158212 Le roi oppressait son peuple. +8805106 Kraḍ imalas ahat. 1980696 Trois semaines environ. +8805107 Tlata smanat ahat. 1980696 Trois semaines environ. +8805111 Zrin kraḍ imalas. 4900550 Trois semaines passèrent. +8805118 Yesɛa kraḍ n watmaten. 130106 Il a trois frères. +8805119 Isɛa kraḍ n tullas. 383261 Il a trois filles. +8805122 Isɛa kraḍ n warrac. 430773 Il a trois fils. +8805131 Tom yesselqaf. 8805136 Tom agonise. +8805139 Marie tesselqaf. 8805144 Marie agonise. +8805148 Llan sselqafen deg sin. 8805152 Les deux agonisaient. +8805164 Tom yella yesslufuy i Marie. 8805166 Tom caressait Marie. +8805170 Marie tḥemmel ad s-yesself Tom. 8805173 Marie aime que Tom la caresse. +8805192 Anida telliḍ iḍelli tameddit? 5802952 Où étiez-vous hier après-midi ? +8805195 Anda tellam iḍelli tameddit? 5802952 Où étiez-vous hier après-midi ? +8805197 Anda tellamt iḍelli tameddit? 5802952 Où étiez-vous hier après-midi ? +8805224 Tusa-d d timlilit taḥmayant, gar yemdukal. 1620265 C'était une réunion chaleureuse et amicale. +8805227 Astilu-ya ur yettaru ara akken ilaq. 3643217 Ce stylo n'écrit pas bien. +8805228 Astilu-ya ur iketteb ara mliḥ. 3643217 Ce stylo n'écrit pas bien. +8805229 Tom yella yettlus yiwen ut-shirt aqdim yeqqersen. 6486852 Tom portait un vieux t-shirt troué. +8805230 Ḥader ! Atan tεefseḍ amillus. 6061958 Attention ! Tu marches sur un escargot. +8805231 Ḥader ! Atan tεefseḍ aεruṣ. 6061958 Attention ! Tu marches sur un escargot. +8805233 Tennum tessexdam tamacint-a. 1421948 Elle est habituée à faire fonctionner cette machine. +8805234 Tennum tessexdam tanaεurt-a. 1421948 Elle est habituée à faire fonctionner cette machine. +8805235 D tafat n tillas ar aɣ-yestullsen, nekkni s wigi yeţwalin tidderɣelt d tamallalt am yizimer berriken. 8805237 C'est la lumière de l'obscurité qui va nous éblouir, nous autres qui regardons la cécité comme aussi blanche qu'un agneau noir. +8808001 Ur zmireɣ ara ad ttuɣ aseggas-nni. 8808002 Je ne peux oublier cette année-là. +8808012 Teɣzi n tudert i Massa-agi i yesɛan kan yiwet n tikti deg uqerruy-is : Ad aɣ tesselmed. 8808015 Longue vie à cette dame qui n'avait qu'une seule idée en tête: nous instruire. +8808017 Tuweḍ ɣer lebɣi-s yerna akken i ilaq. 8808018 Elle a réussi et de quelle belle manière. +8808035 Ar ass-a ttmmektiɣ-tt-id, ad tt-snemmreɣ ɣef wayen akk i aɣ-texdem nekkni deg 36 yid-neɣ d inelmaden-is, nekk lliɣ d yiwen gar-asen. 8808040 Je ne cesse de penser à elle et de la remercier pour tout ce qu'elle a fait pour nous tous, ses 36 élèves dont je faisais partie. +8808183 D amagnu ma tteffren yifkar iqerra-nsen mi ten-yennul yiwen. 977153 Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche. +8808184 Neḥma mliḥ ɣer wakken. 1252641 Nous sommes très excités à ce propos. +8808185 Asemt-d ɣer da akken ma tellamt! 4550808 Venez ici, vous toutes ! +8808273 Tudert akken i tt-tgiḍ kan kečč. 8191202 La vie est ce que tu en fais. +8808275 Sarameɣ d tin ilaqen. 8328637 J'espère que c'est la bonne. +8808282 Tamurt tella trekkem ɣef ayen yerzan tamḥaddit taɣelnawt. 787662 Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale. +8808289 Ddɣel yessakay-d anuɣ, tayri tettɣummu ayen akk ijerrḥen. 2848849 La haine allume des querelles, l'amour couvre toutes les offenses. +8808292 Ad xaqeɣ fell-as mliḥ. 6471342 Elle va beaucoup me manquer. +8808305 Ulac tameṭṭut ara yelsen taqendurt i tḍeqqer tayeḍ. Ma d irgazen ur tteṭṭfen annect-en ɣer yiman-nsen. 1362274 Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche. +8808308 Yexra yakk lḥala. 4737339 Il a fait caca partout. +8808312 Tuɣ aṭas n lumuṛ i nxeddem lwaḥi. 5620273 Avant, on faisait beaucoup de choses ensemble. +8808314 Cmumeḥ. 7085912 Sourire. +8808327 Iεemmed ad yeɣleḍ. 15426 Il a fait exprès de se tromper. +8808362 Iriden n tegnawt bnan ɣef yisefka n wayen iεeddan. 831239 Les prévisions météorologiques se basent sur les données du passé. +8808381 Iεǧeb-ak ad tesweḍ lbira neɣ timqeṭṭert? 6824981 Préférez-vous boire de la bière ou de l'eau-de-vie ? +8808390 Ur twenneε ara lḥala-s, yerna ulac mliḥ ṭṭmeɛ ad yeḥlu. 2889938 Il ne va pas mieux et il y a peu de chance de guérison. +8808394 Ur nettvuṭi ara ɣef Tom. 7796874 Nous n'allons pas voter pour Tom. +8808575 Ḥellan-aɣ miḥlal. 8808579 Ils nous tiennent la dragée haute. +8808575 Ḥellan-aɣ miḥlal. 8808580 Ils nous tiennent le haut du pavé. +8809400 Ur tufiḍ d acu i gziɣ. 4854166 Je n'ai rien compris. +7497390 Ur bɣiɣ ara ad simseɣ ifassen-iw. 128200 Je ne veux pas me salir les mains. +8809810 Ur t-nεawen ara, ixdem-it ihi weḥd-s. 1308011 Nous ne l'avons pas aidé, donc il l'a fait par lui-même. +8809815 Tom iεac deg leqṭen. 3221624 Tom est comme un coq en pâte. +8812960 S tḥerzet-a, tzemreḍ ad tezzεeḍ kra yellan d aruḥani. 549118 Avec ce talisman, tu peux repousser n'importe quel esprit malicieux. +8812965 D lbaṭel? 4548349 Est-ce injuste ? +8812968 Ur yeẓri Tom anta tiɣmi ara yextir. 5701960 Tom ne sait pas quelle couleur choisir. +8812975 Nttett akken ad nedder. 337034 On mange pour vivre. +8812984 Yella da wayen ara d-yekfun d učči i twacult akk. 2124279 Il y a ici assez de nourriture pour alimenter toute la famille. +8813136 Winna mazal ur yeεlim anwa nekk. 6153703 Ce type ne sait toujours pas qui je suis. +8813137 Winna mazal ur yeεlim menhu-yi. 6153703 Ce type ne sait toujours pas qui je suis. +8813140 Ḥusseɣ s leqriḥ-ik. 2066099 Je compatis à ta douleur. +8813149 D acu yellan deg ufus-ik? 3271720 Qu'est-ce que tu as à la main ? +8813150 D acu yellan deg ufus-im? 3271720 Qu'est-ce que tu as à la main ? +8813152 Yusa-d ad y-iẓer mi s-d-mazal tlata n wussan ad iruḥ ɣer Tefriqt. 5380565 Il est venu me voir trois jours avant de partir en Afrique. +8813156 Ur ẓriɣ ara iwacu ur telḥi ara. 5660814 Je ne sais pas pourquoi cela n'a pas marché. +8813157 Eǧǧ-iyi ad gezmeɣ zzruḍya. 930808 Laisse-moi couper les carottes. +8813929 Iwet-it Tom ɣer uqerru. 2567296 Tom l'a frappé à la tête. +8814447 Aqjun-nni dihin yezga yesseglaf. 572677 Le chien d'à côté aboie toujours. +8814449 Aqjun-nni n lǧiran yezga yesseglaf. 572677 Le chien d'à côté aboie toujours. +8814451 Nnuda-tt. 4779832 Nous l'avons cherchée. +8814453 Nnuda fell-as. 4779832 Nous l'avons cherchée. +8814456 Tεeyyeḍ fell-asen tselmadt. 1358032 Elles ont été grondées par l'institutrice. +8814474 Tebɣiḍ ad s-d-teǧǧeḍ izen? 937876 Voudriez-vous lui laisser un message ? +8814477 Ur k-mazal ara d agrud, tzemreḍ ad d-telhuḍ d yiman-ik weḥd-k. 4642672 Tu n'es plus un enfant, tu peux prendre soin de toi-même. +8814480 Anda tettiliḍ deg Tterk? 1544586 Où vis-tu en Turquie ? +8814488 Ad nemmẓer azekka. 1766068 Nous nous verrons demain. +8814496 Yumes mliḥ lemri-nni. 6817342 Le miroir est très sale. +8814503 Bnin lgaṭu-nsen. 891225 Leurs gâteaux sont bons. +8814507 Taqcict-ayi amelleḥ i temleḥ ɣef ccbaḥa. 2885994 Cette fille est davantage mignonne que belle. +8814513 Drus ara ternu. 1658039 Elle ne vivra pas beaucoup plus longtemps. +8814515 Ur trennu ara ad tedder aṭas. 1658039 Elle ne vivra pas beaucoup plus longtemps. +8814516 Ԑawen win yeḥwaǧen timεiwna. 1850322 Aide quiconque en a besoin. +8814518 Yella wamek akken nniḍen. 7690221 Il y a une autre possibilité. +8814519 Yella ubrid-iḍen. 7690221 Il y a une autre possibilité. +8814520 D acu yellan deg umaṭṭaf wis sin? 1316865 Qu'y a-t-il sur la dixième chaîne ? +8814523 Twufqeḍ aḍris usaḍuf-nni neɣ mgal-is i telliḍ? 474106 Êtes-vous pour ou contre le texte de loi ? +8814524 Ggugmen. 2905959 Ils sont devenus muets. +8814526 Amek armi tessawḍeḍ? 2185790 Comment as-tu pu ? +8814528 Tuɣ-aneɣ d lǧiran. 549496 Nous étions voisins. +8814529 Nella d lǧiran. 549496 Nous étions voisins. +8814534 Yyaw ad nerret iman-nneɣ ur neεlim ula s kra ɣef uneḍru-nni. 1208207 Faisons comme si nous ne savons rien au sujet de l'incident. +8814542 D tameṭṭut-nni yebɣan ad k-tẓer. 7955821 C'est la femme qui souhaite vous voir. +8814543 Deffir Tallit Tanammast tusa-d tin n Tulsin n Tlalit. 809423 L'époque médiévale fit place à la Renaissance. +8814544 Iwacu ara xellṣeɣ annect-en? 4837990 Pourquoi devrais-je payer autant ? +8814545 Yal win ara ilemden taspiranṭit yettekka deg tuẓin n tutlayt-a. 5198107 Chaque personne qui apprends l'esperanto contribue au succès de cette langue. +8814549 Leḥbus ččuren d imehbal. 3373910 Les prisons sont pleines de fous. +8814551 Qqen tafuset ma ulac aɣilif. 666482 Veuillez connecter une manette. +8814554 Ɣef ttnac i tefḍer twacult-nni. 2163927 La famille prit son déjeuner à midi. +8814556 Truḥeḍ anda kra deg imuras-nni unebdu? 2404222 Êtes-vous allée quelque part pendant les vacances d'été ? +8814565 Nesḥassef, maca ur nezmir ad k-d-nefk isalli-ya. 181014 Nous sommes désolés mais nous ne pouvons pas vous communiquer cette information. +8814566 Nesḥassef, maca ur nezmir ad m-d-nefk isalli-ya. 181014 Nous sommes désolés mais nous ne pouvons pas vous communiquer cette information. +8814570 Targa tettazzal ɣer wasif. 352322 Une rivière s'écoule dans la vallée. +8814572 D yessi-s n leεmum. 4729922 Elles sont cousines. +8814575 D yessi-s n lexwal. 4729922 Elles sont cousines. +8814579 Wissen ma teẓriḍ akka acemma amek ttḥulfuɣ tura iman-iw d tungift? 4428512 As-tu la moindre idée de combien je me sens désormais idiote ? +8815630 Qqim kan din. 8815631 Ne te dérange pas. +8815634 Qqimem kan din. 8815635 Ne vous dérangez pas. +8816052 Tzemreḍ ad tamneḍ ayen i d-yenna? 1309123 Peux-tu croire à ce qu'il a dit ? +8816055 Nettɛawan-iken, mačči akken ad ken-nɛawen maca akken ad ken-nɛawen ad aɣ-tɛawnem. 3515208 Nous vous aidons, non pour vous aider mais pour vous aider à nous aider. +8816057 Nettɛawan-ikent, mačči akken ad kent-nɛawen maca akken ad kent-nɛawen ad aɣ-tɛawnemt. 3515208 Nous vous aidons, non pour vous aider mais pour vous aider à nous aider. +8816062 Nekk d kečč i sin d inelmaden deg uɣerbaz-a. 1213223 Toi et moi sommes tous les deux élèves de cette école. +8816063 Nekk d kemm i sin d inelmaden deg uɣerbaz-a. 1213223 Toi et moi sommes tous les deux élèves de cette école. +8816065 Nekk d kemm i snat d tinelmadin deg uɣerbaz-a. 1213223 Toi et moi sommes tous les deux élèves de cette école. +8816066 Anwa i ken-iḥettmen ad txedmem aya? 6876408 Qui vous a forcés à faire cela ? +8816068 Anwa i kent-iḥettmen ad txedmemt aya? 6876408 Qui vous a forcés à faire cela ? +8816069 Anwa i aken-iḥettmen ad tgem aya? 6876408 Qui vous a forcés à faire cela ? +8816072 Anwa i aken-iḥettmen ad tgemt aya? 6876408 Qui vous a forcés à faire cela ? +8816073 Betty tḥemmel aẓawan aklasiki. 423515 Betty aime la musique classique. +8816074 Betty tettḥibbi aẓawan aklasiki. 423515 Betty aime la musique classique. +8816077 Ad ferneɣ yiwet gar-asent. 3797240 Je choisirai l'une d'entre elles. +8816078 Ad ferneɣ yiwet seg-sent. 3797240 Je choisirai l'une d'entre elles. +8816080 Ad xtareɣ yiwet gar-asent. 3797240 Je choisirai l'une d'entre elles. +8816081 Ad xtareɣ yiwet seg-sent. 3797240 Je choisirai l'une d'entre elles. +8816082 Da tesɛiḍ lḥeqq. 5986468 Là tu as raison. +8816084 Da ɣur-k lḥeqq. 5986468 Là tu as raison. +8816086 Da ɣur-m lḥeqq. 5986468 Là tu as raison. +8816087 Ur ttettruɣ ara. 1114634 Je ne pleure pas. +8816090 Mačči kan tecbeḥ, teḥrec daɣen. 334755 Elle est non seulement belle mais aussi intelligente. +8816093 Mačči kan d tucbiḥt, d tuḥrict daɣen. 334755 Elle est non seulement belle mais aussi intelligente. +8816096 Azekka ad ruḥeɣ ad ɣreɣ deg temkerḍit. 975224 Demain j'irai étudier à la bibliothèque. +8816099 D tawlaft ideg tellul. 6154395 C'est une photo de vous. +8816100 D tawlaft ideg d-teddim. 6154395 C'est une photo de vous. +8816101 D tawlaft ideg tellimt. 6154395 C'est une photo de vous. +7712002 Ԑerḍeɣ ad aruɣ s ufus azelmaḍ. 1066168 J'ai tenté d'écrire de la main gauche. +8816225 Iwacu ur qbilen ara asumer-ik? 1049794 Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ? +8816227 Iwacu ur qbilen ara asumer-im? 1049794 Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ? +8816233 Ur kkat ara ad tnekreḍ. 5494796 N'essayez pas de le nier. +8816239 Ɣas ḥader, argaz-nni yesɛa taḥerrast. 915464 Attention, l'homme a un pistolet. +8816240 Ɣas ḥader, argaz-nni yesɛa tameẓyant. 915464 Attention, l'homme a un pistolet. +8816255 Am wakken acemma ur yelli. 8816258 Comme si de rien n'était. +8816408 Tom ur yuklal ara aya. 8816409 Tom ne mérite pas ça. +8816411 Amek tebɣiḍ ad ssusmeɣ? 8816413 Comment veux-tu que je me taise ? +8816411 Amek tebɣiḍ ad ssusmeɣ? 8816415 Comment voulez-vous que je me taise ? +8816418 Amek tebɣam ad nessusem? 8816419 Comment voulez-vous qu'on se taise ? +8816426 Yiwet ur tt-tewwiḍ. 8816432 Tu n'en a pris aucune. +8816447 D azref-iw kan iɣef kkateɣ. 8816448 Je ne me bat que pour mon droit. +8816459 Isaffen luɣen meṛṛa. 8816460 Les rivières sont toutes polluées. +8816472 Tom yefreḥ aṭas s mmi-s. 8816474 Tom est très content de son fils. +8816481 Yenneḍ yiles-is. 8816482 Sa langue a fourché. +8816495 Ur yelli i ten-yesduklen. 8816503 Rien ne les unit. +8816516 Tiririt tezga d tinna. 8816518 La réponse est toujours la même. +8816519 Akud la yettazzal. 429487 Le temps passe vite. +8816523 Gan azal i yal idles. 8816526 Ils respectent toutes les cultures. +8816552 Tom yezga d imcennef. 8816554 Tom est toujours mécontent. +8816559 Tom yewwi-t wasif. 8816562 Tom a été emporté par la rivière. +8816577 Yal yiwen ad yeɛqel iman-is. 8816589 Chacun se reconnaîtra. +8816594 Win izerɛen aḍu ad yemger aɣebbar. 8816597 Qui sème le vent récolte la poussière. +8820305 Tafyirt-a tesεa aṭas inumak yemgaraden. 1675523 Cette phrase a plusieurs sens différents. +8820314 Ur ufiɣ ula d ḥedd ara yeddun yid-i, dɣa ruḥeɣ weḥd-i. 129236 Je ne pouvais trouver personne pour m'accompagner, j'y suis donc allé seul. +8820824 Inelmaden tagara εeddan ɣer tekriṭ. 431410 Enfin les étudiants ont recouru à la violence. +8820827 Armi d anda tewweḍ? 3229826 Jusqu'où est-ce allé ? +8820832 Tessken-aɣ-d abrid yiwet n temɣart sdaxel n ssṛaya. 180261 Une vieille dame nous a guidé à travers le château. +8820843 Imi ala win i sεan yimawlan-is, d netta kan i iweṛten. 787713 Étant enfant unique, il était le seul héritier. +7783514 Brizil tella d tahrest n Purtugal. 1674403 Le Brésil a été une colonie portugaise. +8820854 Brizil tella d tahrest tapurtugit. 1674403 Le Brésil a été une colonie portugaise. +8820857 Nefren mass Wood d aselway. 1985017 Nous avons élu Monsieur Wood comme président. +8820860 Yah, melmi ara εawden ad mmeẓren? 135979 Ah, quand se reverront-ils ? +8820861 Yah, melmi ara εawden ad mlilen? 135979 Ah, quand se reverront-ils ? +8820866 Ad yelhu. 15067 Ça fera l'affaire. +8820867 Ad telhu. 15067 Ça fera l'affaire. +8821528 Ilaq ad t-nxedmet azekka. 5620270 Nous devons le faire avant demain. +8821712 Asmi ar aɣ-d-yas yiḍes, ad nesgunfu. 8821739 Quand nous pourrons enfin dormir, nous nous reposerons. +8822469 Deg tizi am ta, ilaq-as i umaḍal n waddal ad yexḍu i ufus i yesεa d tuddsiwin tujrimin. 1732647 Le monde du sport devrait, à ce stade, éliminer la collusion avec les organisations criminelles. +8822471 Mačči d ccɣel-ik akk. 7124993 Ce ne sont vraiment pas vos affaires. +8822712 Ilaq-aɣ ad negdel adellel yemmugen i igerdan. 1437242 Nous devrions interdire la publicité à destination des enfants. +8822714 Yuɣ-as-d aqjun. 1314721 Il lui acheta un chien. +8822715 Yesɣa-yas-d aqjun. 1314721 Il lui acheta un chien. +8822718 Iferrawen-ayi adalen ttuɣalen d izeggaɣen neɣ d iwraɣen deg lexrif. 340066 Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne. +8822719 Iferrawen-ayi adalen ttuɣalen d izeggaɣen neɣ d iwraɣen deg umwan. 340066 Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne. +8822721 Tom d aɣezfan, maca ur yewwiḍ ara annect-iw nekk. 5667961 Tom est grand, mais pas aussi grand que moi. +8822723 Tom d aɣezzfan, maca ur yewwiḍ ara annect-iw. 5667961 Tom est grand, mais pas aussi grand que moi. +8822727 Ulac isem-ik deg umuɣ. Ur tettwaεerḍeḍ ara ɣer tmeɣra. 5776622 Ton nom ne figure pas sur la liste. Tu n'es pas invité à la fête. +8822729 Ulac isem-im deg umuɣ. Ur tettwaεerḍeḍ ara ɣer tmeɣra. 5776622 Ton nom ne figure pas sur la liste. Tu n'es pas invité à la fête. +8822734 D aɣerbaz yelhan mliḥ. 4532123 C'est une très bonne école. +8325693 Nefles. 4775628 Nous sommes fauchés. +8822738 Lliɣ ččiɣ yakan qbel ad awḍeɣ ɣer tmeɣra. 2815946 J'avais déjà mangé avant d'arriver à la fête. +8822739 Lliɣ ččiɣ yakan qbel ad d-awḍeɣ ɣer tmeɣra. 2815946 J'avais déjà mangé avant d'arriver à la fête. +8822773 Ilaq ad t-nexdem azekka. 5620270 Nous devons le faire avant demain. +8826277 D kemm i ifazen. 2229010 Vous êtes la meilleure. +7739257 Iḍelli kan i εelmeɣ s wayen yeḍran. 1540362 Ce n'est qu'hier que j'ai pris connaissance des faits. +8826283 Ur ttkeyyifen ara. 2337026 Ils ne fument pas. +8826286 D ameṭreḥ yelhan mliḥ i yiḍes. 8767230 C'est un lit très confortable. +8826289 Bɣiɣ ad εelmeɣ acḥal d-yewwi Tom d lweqt akken ad yeg aya. 6487008 Je veux savoir combien de temps a passé Tom à faire ça. +7918687 Tesεiḍ ayetma-k d yisetma-k? 1367599 Avez-vous des frères et sœurs ? +7918688 Tesεiḍ ayetma-m d yisetma-m? 1367599 Avez-vous des frères et sœurs ? +8826292 D ul-iw i yi-d-yennan. 1580410 Mon petit doigt me l'a dit. +8826293 Ԑzizet fell-i mliḥ yemma. 3712222 Ma mère m'est très chère. +8826294 Yemma teεziz mliḥ ɣer ɣur-i. 3712222 Ma mère m'est très chère. +8826297 Taswiεt kan, tuki-d tefrit-is. 6829663 Soudainement, sa conscience s'est éveillée en lui. +8826301 Ttwaɣent merra tmellalin-nni. 1041854 Tous les œufs s'étaient avariés. +8826307 Ulac din ccekk belli tibalizin n wemɣuz i iteṭṭfen, maca ɣlayit ugar s waṭas. 1580351 Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais beaucoup plus onéreuses. +8826318 Ttafgen yiferṭeṭṭa icebḥen nnig ifilku. 5998460 Les beaux papillons survolent les fougères. +8826323 Tura nekk d mmi-s n wedrar. 7698643 Maintenant, je suis un garçon de la campagne. +8826324 Tura nekk d mmi-s n tmurt. 7698643 Maintenant, je suis un garçon de la campagne. +8826327 Bɣiɣ lemmer ad sleɣ xersum tikelt i rray n Tom qbel ad εeddiɣ ad tt-gezmeɣ. 2886043 J'aimerais entendre au moins une fois l'avis de Tom avant d'arriver à une conclusion. +8826329 Bɣiɣ lemmer ad sleɣ xersum tikelt i rray n Tom qbel ad nεeddi ad tt-nezgem. 2886043 J'aimerais entendre au moins une fois l'avis de Tom avant d'arriver à une conclusion. +8826482 Kra tekka tzawwa nekk ṭṭseɣ. 2070791 J'ai dormi pendant toute la tempête. +8826483 Ilaq ad tt-tgezmeḍ. 8269943 Tu dois prendre une décision. +8826485 Ur zmireɣ ad jemεeɣ idrimen nekk ur xeddmeɣ ara. 140083 Comme je n'ai pas de boulot, je ne peux pas faire d'économies. +8826486 Anwa yeznuzun aya? 2201915 Qui vend ça ? +8826487 Anwa yeznuzayen aya? 2201915 Qui vend ça ? +8826490 Llant din tlata tqeffalin ɣer lqaε n weεrur uṛubu-nni. 635871 Il y avait trois boutons au bas du dos du robot. +8826492 Ilaq-iyi ad d-snulfuɣ asebter iliktrukan d ajdid. 5223341 Il faut que je crée une nouvelle page électronique. +8826493 Qabel ad tessneḍ ad tgeḍ ski. 525133 L’année prochaine tu sauras bien skier. +8826494 Qabel ad tessineḍ ad tgeḍ ski. 525133 L’année prochaine tu sauras bien skier. +8826495 Sḥassfeɣ, maca ɣas ini ur cfiɣ ara. 2373356 Je suis désolée, je ne me rappelle pas vraiment. +7352525 Mačči d aqeṣṣer i lliɣ ttqeṣṣireɣ. 4693306 Je n'étais pas en train de blaguer. +8171449 Iɛedda tilas. 8827687 Il a dépassé les bornes. +8827705 Nniɣ-d ayen ttxemmimeɣ. 8827707 J'ai dit ce que je pensais. +8828326 Ttemɛeqquɣ. 2072997 J'ai des nausées. +8828327 Bɣiɣ ad d-rreɣ. 501139 J'ai envie de vomir. +8828328 Yejji. 8828330 Il est guéri. +8828331 Tejji. 8828332 Elle est guérie. +8828344 Nejji. 8828345 Nous sommes guéries. +8828349 Tejjiḍ. 8828352 Tu es guérie. +8828356 Tejjim. 8828358 Vous êtes guéris. +8828360 Tejjimt. 8828361 Vous êtes guéries. +8828362 Jjin. 8828363 Ils sont guéris. +8828364 Jjint. 8828365 Elles sont guéries. +8828394 Ma tesεiḍ lweqt, ɣas yya ad d-neqḍu. 400599 Si tu as du temps, allons faire du shopping. +8828447 Yella kra igerrzen ara k-d-ḥkuɣ, d ayen izemren ad k-yessewhem. 1257185 J'ai quelque chose d'intéressant à vous conter que vous pourriez trouver surprenant. +8828457 Yesεa lfayda ɣer ɣur-i. 1121504 Ça m'est bénéfique. +8828458 D ayen ideg ara sfaydeɣ. 1121504 Ça m'est bénéfique. +8828459 Zreb ttxil-k ! Mačči dayi ara nseɣ! 2396604 S'il te plaît, dépêche-toi ! Je n'ai pas toute la nuit ! +8828464 Ssawlen din din i ṭṭbib. 331867 Le médecin a été appelé immédiatement. +8828466 D acu tetteɣ akka? 4578568 Que suis-je en train de manger ? +8828471 Ur ssawḍeɣ ara ad ruḥeɣ ɣer din assa. 3879477 Aujourd'hui, je n'ai pas pu aller là-bas. +8828475 Ma tḥemmleḍ ḥedd, anamek-is ad t-teẓreḍ akken t-id-yeqsed Rebbi. 4257321 Aimer quelqu'un signifie de le voir comme Dieu l'a envisagé. +8828477 Bɣiɣ ad wennεeɣ tamusni-w deg ṭṭrenǧ. 5289195 Je veux m'améliorer aux échecs. +8828478 Kkes iwenniten-ik! 1574970 Retire tes commentaires ! +8830605 Yewwi-yas waḍu amḍelliw-is. 1486029 Le vent emporta son chapeau. +8830617 Fiḥel ad tessiεlayeḍ akken deg ṣṣut-ik. 3468284 Pas besoin de parler si fort. +8830629 Agrud-a yessen ad yeḥseb alamma d 20. 1098432 Cet enfant sait compter jusqu'à 20. +7221366 Bu snat, yiwet texḍa-t. 4223 Qui va à la chasse perd sa place. +8830690 Ḥader tifednin-ik. 1142037 Attention à tes orteils. +8830691 Ḥader tifednin-im. 1142037 Attention à tes orteils. +8830771 Ceεleɣ lpuṣt ad ḥesseɣ i isallen. 6967 J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles. +8830781 Mazal yebɛed acemma. 471766 C'est un peu plus loin. +8830787 Ruḥeɣ d yemdukal-iw ɣer tgalrit n tnezzut. 3473546 Je me suis rendue avec mes amis, dans la galerie commerciale. +8830789 Yella usensu deg lqerban-a? 180820 Y a-t-il un hôtel près d'ici ? +8830790 Yella usensu deg leqrib-a? 180820 Y a-t-il un hôtel près d'ici ? +8830791 Seg wansi? 4578451 D'où ? +8830794 Ilindi i yebna usensu-ya. 445153 Cet hôtel fut construit l'année dernière. +8830796 Ur snuzgum ara ɣef wiyaḍ. 504438 Ne te fais pas de soucis pour les autres. +8830800 Qqimeɣ ɣer zdat akken ad sleɣ akken ilaq i temsirt. 1509648 Je me suis assise devant pour bien entendre le cours. +8830878 Acu n tissit i tḥemmleḍ? 8830768 Quelle boisson aimes-tu ? +8830897 Acu n tissit i tettess? 8830752 Quelle boisson boit-elle ? +8830905 Iwumi yettawi tijeǧǧigin? 8830745 À qui apporte-t-il des fleurs ? +8830907 Iwumi idrimen? 8830727 L'argent est pour quoi ? +8830915 Aql-iyi tedduɣ ad k-d-iniɣ yiwet n tɣawsa d taxatart. 5596586 Je suis sur le point de te dire quelque chose d'important. +8830923 Ur ilaq ara ad yenher yiwen avilu deg utruṭwar. 6698506 On ne doit pas faire du vélo sur le trottoir. +8830935 Tetḥeqqeḍ ur tettuḍ kra? 3526704 Êtes-vous sûr de n'avoir rien oublié ? +8830936 Tetḥeqqem ur tettum kra? 3526704 Êtes-vous sûr de n'avoir rien oublié ? +8830939 Anda i d-teqqareḍ teḍra-d? 4134342 Dans quel coin dis-tu que ça a eu lieu ? +8830941 Tɛeqleḍ-t? 8830723 Est-ce que tu le reconnais ? +8830943 Fkan-d tissit bninen. 6069354 De délicieux rafraîchissements ont été servis. +8830945 Ad d-fken imensi sdaxel usafag. 578028 Un dîner sera servi à bord de l'avion. +8830950 Tebɣa ad tsew ayefki yemmuzeɣlen. 8830456 Elle veut boire du lait tiède. +8830959 Arrac jehlen. 8830437 Les enfants sont turbulents. +8830961 Arrac d imencufen. 8830437 Les enfants sont turbulents. +8830962 Yella yewwi-d fell-aɣ ad nerǧu aṭas. 8830275 Nous avons dû attendre longtemps. +8830969 Ur ẓriɣ ara ma deg wass n letnayen i nella neɣ deg wass n tlata. 8830273 Je ne sais pas si on est lundi ou mardi. +8830972 Ur ẓriɣ ara tiririt-agi ma tgerrez. 8830263 Je ne sais pas si cette réponse est correcte. +8830974 Melmi d amulli-inek? 8830257 Quand est-ce ton anniversaire ? +8830978 Melmi d ass n tlalit-inek? 8830257 Quand est-ce ton anniversaire ? +8830988 Ḥemmleɣ ad aɣeɣ izegza-inu seg ssuq. 8829609 J’aime acheter mes légumes au marché. +8830990 D axxam i deg yezdeɣ. 8829515 C'est la maison dans laquelle il vit. +8831014 Inasiwen-agi ur teddun ara. 8829176 Ces claviers ne fonctionnent pas. +8831057 Tlemmed ass d yiḍ. 8829165 Elle étudie jour et nuit. +8831072 Ttuɣ ur fsireɣ ara icettiḍen. 8829141 J'ai oublié d'étendre la lessive. +8831114 D imalas aya i ǧǧiɣ iman-iw. 8829135 Cela fait plusieurs semaines que je me laisse aller. +8831147 D imalas aya i stehzaɣ deg iman-iw. 8829135 Cela fait plusieurs semaines que je me laisse aller. +8831194 Ad ken-ǧǧeɣ ad lhum deg waya. 8829133 Je vous laisse vous occuper de ça. +8831302 Tom yelsa icettiḍen. 8829046 Tom est habillé. +8831330 Tzemreḍ ad ten-twaliḍ? 8829056 Pouvez-vous les voir ? +8831345 Tzemrem ad ten-twalim? 8829056 Pouvez-vous les voir ? +8831361 Tzemremt ad ten-twalimt? 8829056 Pouvez-vous les voir ? +8831467 Deg yizenqan-is i urareɣ, yid-s temẓi-w i tɛedda. 8831469 J’ai vécu dans ses quartiers complices de mon enfance. +8831496 Tazmalt d taddart i ḥemmleɣ ɛinani mačči s tuffra. 8831498 J’avoue. Je le dis tout haut : « Tazmalt est une ville que j’aime ». +8831502 Ma teṭalleḍ-d seg yigenni, ad k-yeḥsab Rebbi d tigzirt. 8831503 Vue de haut elle ressemble à une île. +8831520 Tizemmrin rrant tili, ceṭḥent i ubeḥri n tmeddit. 8831523 Les oliviers permettent l’ombre et dansent pour chaque vent du soir. +8831526 Luḍa ur tqeṭṭeɛ tmuɣli, deg tlemmast tezga d tislit. 8831528 On est une mariée au milieu des vastes plaines. +8831529 D tabaqit idel yigenni, idurar d iran i as-d-yezzin. 8831530 Plate face au ciel souverain, les montagnes la fortifient. +8831552 Asif d azrem n usuki, d tabagust ɣef taɣmiwin. 8831554 La rivière est une couleuvre, bijou d’argent sur des hanches valsantes. +8831559 Tagnewt teṣfa am lemri, teẓra-d merra tiɣaltin. 8831561 Ciel pour miroir, guettant toutes les collines. +8832279 Werǧin yettu amaleh i yettmalah ad yuɣal d argaz uwanek seg imeqqranen. 1472135 Il n'oublia jamais son ambition de devenir un grand homme d'État. +8832282 Nwiɣ ur tettamneḍ ara s yinesnasen. 2106961 Je pensais que tu ne croyais pas aux fantômes. +8832286 Tewwiḍ ddeqs-ik. 2261634 Vous en avez eu assez. +8832288 Mačči d ayen ara iḍulen i usegzi. 5334605 Cela ne prendrait pas si longtemps d'expliquer. +8832295 Asefyal n Wenẓul i semmeḍ ɣef win Ugafa. 6210346 Le pôle Sud est bien plus froid que le pôle Nord. +8832298 Urgaɣ iḍelli kra din d awalen. 1605534 J'ai songé, hier, que tout est mots. +8832300 Ur d-turiḍ, ur d-tessawleḍ. 1680351 Tu n'as ni écrit, ni téléphoné. +8832302 Ata usxertem! 1657946 Quel galimatias ! +8832303 Ata usbujɣeṭ! 1657946 Quel galimatias ! +8832541 Steqsi ameksa ad-k-yini s tjewwaqt-is mi i icennu. 8832548 Demandez donc au berger qui joue avec sa flûte. +8832559 Sdat-s mi yezwar ulli ɣer lexlawi ayen i iteddu. 8832565 En route avec son troupeau, vers les verts pâturages. +8832567 Tamurt-is yiwen ur tt-yesɛi, abeḥri-s d ddwa n ḥellu. 8832570 Il préférera son pays dont le vent est remède. +8832574 Acḥal i tt-cebbḥent merra tuddar i as-d-yezzin udem. 8832577 Encore est-elle plus belle avec sa mosaïque de villages. +8832584 Yal yiwet terfed tama, tizemmrin ur ǧǧint ilem. 8832586 Chacun remplit un vide, les oliviers comblent le reste. +8832587 Tibḥirt sya tayeḍ sya, win tt-iwalan ur ineddem. 8832588 Des vergers de tous côtés, une merveille pour le regard. +8833999 Mi d-tusiḍ ur iyi-d-tufiḍ ara. 8834002 Lorsque tu es venu, tu ne m'a pas trouvé. +8833999 Mi d-tusiḍ ur iyi-d-tufiḍ ara. 8834003 Quand tu es venu, tu ne m'a pas trouvé. +8833999 Mi d-tusiḍ ur iyi-d-tufiḍ ara. 8834005 Quand tu es venue, tu ne m'a pas trouvé. +8834042 D lqella n yirgazen i yerran Ɛli d argaz. 8834044 C'est la rareté des hommes qui fait d'Ali un homme. +8835371 Aql-iyi armi d rreqba. 6563392 J'en ai pris plein la gueule. +8835372 Wissen ma teẓriḍ yeεni d acu i d-teqqareḍ? 3996827 As-tu la moindre idée de ce que tu dis ? +8836233 Heblen ɣef uẓawan n jazz. 1564247 Ils sont dingues de jazz. +8836234 Yendeqqac-d Tom. 7778006 Thomas se réveilla en sursaut. +8836236 Llan yexxamen umezgun, isalayen, timkarḍayin d wurtiyen deg temdint-a. 6607245 Il y a des théâtres, des musées, des bibliothèques et des parcs dans cette ville. +8836237 Aṭas i y-ilaqen seg-s. 7290475 Il m'en faut beaucoup. +8836238 Aṭas i y-ilaqen seg-sen. 7290475 Il m'en faut beaucoup. +8836241 Yerza-yaɣ akk umgaru. 822409 La guerre nous concerne tous. +8836243 Ṭṭraḍ d ayen i ɣ-yerzan merra. 822409 La guerre nous concerne tous. +8836246 Ur tteffreɣ belli ttuɣ yakan ayen lliɣ tedduɣ ad t-id-iniɣ. 3981745 J'admets que j'ai déjà oublié ce que je voulais dire. +8836249 Ttiεǧaben-as iberkanen. 7527446 Elle est attirée par les noirs. +8836252 Wwin taqcict-nni tamecṭuḥt ad tt-ṛebbin. 432183 Ils ont adopté la petite fille. +8836254 Ṛebban-d taqcict-nni tamecṭuḥt. 432183 Ils ont adopté la petite fille. +8836256 Tom yelsa nnwaḍer-nni n yiṭij i d-yesɣa iḍelli. 6326477 Tom porte les lunettes de soleil qu'il a achetées hier. +8836267 Tettwasbedd d taqerrut usenfaṛ ulamma ur s-tessin ara yakk i uselḥu. 1988336 Elle fut placée à la tête du projet, bien qu'elle n'ait aucune aptitude à diriger. +8836277 Iberdan llan ččuren d aluḍ seg akken tuɣ twet lehwa iḍelli-nni deg iḍ. 826747 Les routes étaient recouvertes de boue du fait qu'il avait plu durant la nuit. +7632974 Tom yella yemxell s tidet. 7459017 Tom était fou à lier. +8836297 Imuqel deg-sen Tom akken llan ttεeddin deg tewwura s zzerb, d umullu ibanen fell-asen. 1693065 Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût. +7845489 Teεǧeb-as Nansi Ԑeǧrem. 8836430 Nancy Adjram lui plaît. +8756347 Ad ken-id-yawi rebbi ɣef sswab. 8836431 Que Dieu vous guide vers le droit chemin. +8600064 Mačči d kečč ara iyi-d-yinin d acu ara aruɣ. 8836433 Ce n'est pas à toi de me dire ce que je dois écrire. +8255115 Awi-iyi yid-k s aɣerbaz. 8836436 Emmène-moi à l'école. +7529305 Tanemmirt i mi ɣ-d-tennam aya. 8836438 Merci à vous d'avoir dit ça. +8213003 Ula anda ara nerr. 8836440 Nous ne pouvons aller nulle part. +8301089 Ijadermiyen n Zzayer, rekḍen taɣdemt n tmurt-nsen. 8836441 Les gendarmes algériens enfreignent la loi de leur pays. +7683183 Ayɣer i tewwiḍ ayla-nneɣ? 8836443 Pourquoi as-tu pris le nôtre ? +8212000 Ɣas akken tilelli ur tesdukkul ara imdanen ɣef yiwet n tedmi neɣ yiwet n tmuɣli, tessekfal-d tidet. 8836444 Bien que la liberté ne regroupe pas les gens autour d'une même pensée ou vision, elle fait ressortir la vérité. +8209152 Ar tura aqbayli yettnaɣ ɣef wiyaḍ mačči ɣef yiman-is. 8836445 Aujourd'hui encore, le Kabyle ne se bat pas pour lui-même mais pour les autres. +8769544 Akka i teḍra yid-wen. 8836447 C'est ce qui s'est passé avec vous. +8455552 Ansuf yis-k ay ayyur yifen ayyuren. 8836448 Bienvenue à la meilleure des lunes. +8656418 Ur ttfakkan yiɣeblan fell-aneɣ, alma nemmut. 8836449 Nous n'aurons guère de répit jusqu'à notre mort. +7729808 Ǧǧant-iyi-tent-id. 8836451 Elles me les ont laissées. +8766955 Ruḥeɣ am wakken i d-usiɣ. 8836452 Je suis parti comme je suis venu. +8766955 Ruḥeɣ am wakken i d-usiɣ. 8836453 Je suis partie comme je suis venue. +8407030 Yal mi ara d-terzu lmeḥna d win ur nuklal ara txaleḍ. 8836454 Chaque fois que le malheur survient, il s'abat sur l'innocent. +7551988 D acu i kent-d-yenna umɛellem? 8836456 Que vous a dit le patron ? +7700168 Ddem-itt. 8836457 Prends-la. +7013309 Ur fhimeɣ ara akk amek i yettxemmim wemdan-nni 8836458 Je ne comprends rien à ce type-là. +8682102 Ɣurren-aɣ deg yizerfan-nneɣ. 8836459 Ils nous ont lésés dans nos droits. +8700956 Anta i d taddart-ik ? 8836460 Quel est ton village ? +8700956 Anta i d taddart-ik ? 8836462 Lequel est ton village ? +7891340 Rran-am-ten-id. 8836463 Ils te les ont rendus. +8110411 Wissen ma ad tt-tebɣu twenza ? 8836464 Le destin le voudra-t-il ? +8837464 Ixdem-it, yerna acu yessewhamen ugar, ixdem-it weḥd-s. 1504076 Il l'a fait, et, ce qui est plus surprenant, il l'a fait seul. +8837467 Wwḍen-d ɣer da iḍelli ur ten-yuɣ wara. 1071086 Ils sont arrivés ici sains et saufs hier. +8837468 Qbel ad nemyini ar timlilit, yella kra i bɣiɣ ad k-d-iniɣ. 3596901 Avant que nous nous disions au revoir, il y a quelque chose que j'aimerais vous demander. +8444785 Llan heddren fell-ak. 5945649 Ils parlaient de toi. +8444786 Llan heddren fell-am. 5945649 Ils parlaient de toi. +8837491 Ɣas ini ayen i xedmeɣ mačči d ayen akk iɣef ara ttwaṭṭfeɣ. 6685873 Il est très peu probable que je sois arrêtée pour avoir fait ça. +8837495 Igzem-itt ur yettqeddim, ur yettuɣal ɣer deffir. 132812 Il a décidé de ne pas avancer ni de battre retraite. +8837496 Igzem-itt ur yettaẓ ur yettuɣal ɣer deffir. 132812 Il a décidé de ne pas avancer ni de battre retraite. +8837497 Lḥut-as akken ilaq. 1790572 Traitez-la bien. +8837842 Nekuffer. 8837847 Nous suffoquons. +8837848 Kuffreɣ. 8837849 Je suffoque. +8838228 Mmuten akk ! Akk ! Akk ! 1929014 Ils sont tous morts ! tous ! tous ! +8838231 Mmuten akk ! merra ! merra ! 1929014 Ils sont tous morts ! tous ! tous ! +8838238 Amek tenwiḍ ad yi-yerr ttḥulfuɣ? 1834542 Comment croyez-vous que ça me fasse me sentir ? +7101873 Aqli-k deg ubrid-iw. 376666 Tu es sur mon chemin. +8838247 Kecmeɣ ɣer tnedlist d ubrid. 129430 En chemin j'entrais dans la librairie. +8838254 " Tezmer ad tili tudert war ddnub? " i yesteqsa yimfelsef-nni amɣar. 3255886 "La vie peut-elle exister sans péché?" Demanda le vieux philosophe. +8838278 Ulac akk ssebba iɣef ara tesḥeqreḍ iman-ik zdat ḥedd. 4426389 Il n'y a aucune raison pour que vous vous sentiez en infériorité à l'égard de quiconque. +7527962 Ur berru ara! Ṭṭef mliḥ! 3643054 Ne lâche pas ! Tiens bon ! +8838286 Ad qqimeɣ xir deg uxxam u ad ṭṭseɣ ass kamel. 1099755 Je préférerais rester à la maison et dormir toute la journée. +8838295 Yeḍra-d iḍelli deg iḍ kra yeffɣen i tannumi. 8305673 Quelque chose d'inhabituel s'est passé la nuit dernière. +8838304 Ur cukkeɣ ara yella kra iɣef ara nedmeɣ. 5279456 Je ne crois pas avoir de reproches à me faire. +8838305 Ttḥulfuɣ iman-iw d awḥid mliḥ da. 5653067 Je suis très seul ici. +8838306 Yuεer-ak ad tesnuffseḍ? 6936981 Avez-vous des difficultés à respirer ? +8838308 Yuεer-am ad tesnuffseḍ? 6936981 Avez-vous des difficultés à respirer ? +8838309 Zemreɣ ad rnuɣ ad xedmeɣ deg iḍ ma teḥwaǧeḍ-iyi. 8349599 Je peux travailler tard ce soir si vous avez besoin de moi. +8838310 Atan din uzrem deg tebḥirt. 8670483 Il y a un serpent dans le jardin. +8838311 Yella uzrem deg tebḥirt. 8670483 Il y a un serpent dans le jardin. +8838315 "Mεiw", i d-yenna umcic-nni yerna imuqel-d ɣur-i. 966408 « Maou », fit le chat en me regardant. +7350703 D acu daɣen? 4237039 Qu'y a-t-il encore ? +8838319 Ԑerḍeɣ ad d-kkreɣ, maca εawdeɣ ɣliɣ. 5393351 J'ai essayé de me relever, mais je suis retombé. +8839596 Tamedyezt d ddwa yeddan deg lebɣi n waddad n tezmert-iw. 8839590 La poésie est une thérapie qui convient très bien à mon état de santé. +8840583 Mazal ur d-wekkden ɣef urabul-nni. 1362324 Le rapport n'a pas encore été confirmé. +8840585 Teεyiḍ dima. 3974753 Tu es toujours fatiguée. +8840587 Kemm tezgiḍ teεyiḍ. 3974753 Tu es toujours fatiguée. +8840590 Tuklaleḍ mliḥ ma tzuxxeḍ s yiman-ik. 6219219 Vous devriez être très fières de vous. +8840594 Ur neffiɣ ara imi yettwaɣ lḥal. 1364561 Le mauvais temps nous empêcha de sortir. +8840597 Lset ipijamayen-nwen tεeddim ɣer wusu. 6821257 Mettez vos pyjamas et allez au lit. +8840599 D tukerḍa. 1800515 C'est un vol. +8840600 Ta d tukerḍa. 1800515 C'est un vol. +8840601 Werǧin i tt-fehmeɣ. 6371075 Je ne l'ai jamais comprise. +8035532 Ulac ula d yiwen. 4578563 Il n'y en a aucun. +8840602 Yiwen ur yelli. 4578563 Il n'y en a aucun. +8840605 Taxxamt-nni tella testulles armi yiwen seg-neɣ ur iẓerr kra. 7590941 La pièce était si sombre qu'aucun d'entre nous ne pouvait voir. +8840607 D acu i d-txeẓẓreḍ? 484793 Tu veux ma photo ? +8840614 Yezzenz ayen ifazen seg tḥawact-is. 1158187 Il a vendu les plus belles pièces de sa collection. +8840615 D tisiway icebḥen akk deg tḥawact-is i yezzenz. 1158187 Il a vendu les plus belles pièces de sa collection. +8840618 Amεellem-is tettwali-t am baba-s. 956059 Elle considère son patron comme un père. +8840620 Ilaq-aɣ ad nbeddel aɣawas-nneɣ. 995457 Nous devons changer notre plan. +8840622 Ԑecrin ibuεemmaren i irewlen seg bururu. 3212471 Vingt éperviers fuient devant un hibou. +8840624 Ԑecrin ibuεemmaren ad rewlen zdat bururu. 3212471 Vingt éperviers fuient devant un hibou. +8840627 D Tom i d-yennan akka. 6465541 Tom a dit ça. +8840628 Yenna-t-id Tom. 6465541 Tom a dit ça. +8840630 Lliɣ ur ẓriɣ ara d acu ara afeɣ. 2291787 J'ignorais ce que je trouverais. +8840631 Lliɣ ur ẓriɣ ara d acu ara afeɣ din. 2291787 J'ignorais ce que je trouverais. +8840632 Lliɣ ur ẓriɣ ara d acu ara d-afeɣ. 2291787 J'ignorais ce que je trouverais. +8840633 Igzem-itt lqebṭan n lbabuṛ ad ibeddel tanila. 3422636 Le capitaine du bateau décide de changer de cap. +8840639 Nniɣ-as azul i Debby maca teḥreq-iyi. 392042 J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. +8840641 Nniɣ-as azul i Debby maca tewt tεedda. 392042 J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. +8840643 Acu n umihi ideg nella? 958402 Quelle sorte de péril encourons-nous ? +8840644 Yemmut gma. 5752696 Mon frère est mort. +8841171 Waqil d ayla-k. 2465145 Je pense que c'est le vôtre. +8841175 Werǧin ttuɣ annect-en. 6324142 Je n'ai jamais oublié cela. +8841185 D acu yellan d tidet? 8840106 Qu'est-ce qui est vrai ? +8841188 Mačči drus. 8840004 Ce n'est pas si peu. +8841193 Ur cukkeɣ ara ad ruḥeɣ s aɣerbaz. 8839999 Je ne pense pas aller à l'école. +8841207 Yella yewwi-d fell-as ad tfak aɣanen-is. 8839995 Elle aurait dû finir ses devoirs. +8841210 Ulayɣar ma nemmeslay fell-as. 1157227 Il n'est point besoin d'en parler. +8841212 Fiḥel ad t-id-yawi yiwen deg awal. 1157227 Il n'est point besoin d'en parler. +8841221 S lferḥ ameqqran ara d-ssuqleɣ taqsiṭ-a u ad k-tt-id-ɣreɣ. 2297112 Ce me sera un grand plaisir de traduire cette histoire et de te la lire. +8841222 S lferḥ ameqqran ara d-ssuqleɣ taqsiṭ-a u ad m-tt-id-ɣreɣ. 2297112 Ce me sera un grand plaisir de traduire cette histoire et de te la lire. +8841224 Ur qqimeɣ ara akken war axxam. 7840030 Je ne suis plus sans-abri. +8841232 Yewweḍ wasif ɣer lḥedd-is! 6045002 Assez c'est assez ! +8841235 Tewweḍ tfidi s iɣes! 6045002 Assez c'est assez ! +8841249 Ayen i d-tenniḍ d tidet ma nmuqel seg yiwet n tama, maca d ayen i tt-yesfeqεen. 1130175 Ce que vous avez dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère. +8841250 Lehna mačči d amḍiq iɣer tettedduḍ, d asikel-nni. 3326111 Le bonheur n'est pas la destination, le bonheur, c'est le voyage. +8841251 Ur ttuzur ara. 587003 Ne grossis pas. +8841255 Mačči s uɣrum kan i yettidir umdan. 932050 L'homme ne vit pas que de pain. +8841256 Aṭas i tesεiḍ d ccɣel? 7769904 Avez-vous beaucoup à faire ? +8841262 Ma tceɣleḍ, ad k-εawneɣ. 549764 Si tu es occupé, je t'aiderai. +8841263 Ma tceɣleḍ, ad kem-εawneɣ. 549764 Si tu es occupé, je t'aiderai. +8841265 Ufiɣ ulac din avilu-inu. 3642411 J'ai vu que mon vélo avait disparu. +8841267 Ufiɣ ulac avilu-inu. 3642411 J'ai vu que mon vélo avait disparu. +8841269 Telliḍ meẓẓiyeḍ mliḥ lawan-nni. 7057236 Tu étais si jeune à cette époque. +8841270 Ḍsan akk anagar Tom. 4832988 Tout le monde a ri, sauf Tom. +8841273 Tilawin deffir imehbal i ttazzalent ; regglent ɣef iεeqliyen amzun d iɣersiwen yesεan ssem. 1140287 Les femmes courent après les fous ; elles fuient les sages comme des animaux venimeux. +8841279 Yesnamer bab n wexxam ɣef tmeɣra-nni i d-yewwin zzhu. 1316659 Il remercia l'hôte pour la très divertissante fête. +8841281 Anda-t ufagu n wučči? 1328956 Où se trouve le wagon-restaurant ? +8841283 S kra n win isettgen akken ilaq, iteffer urar-is. 2059290 Tout bon négociateur dissimule son jeu. +8841285 D wa i d iswi-nneɣ agejdan. 7267280 Ceci est notre cible principale. +7730360 Tuɣalin igerrzen i yiɣriben s imawlan di yal tiɣmert deg umaḍal. 8841287 Bon retour chez eux à tous les exilés du monde. +8713720 Imsebriden ur ḥaren ara, teddun s lebɣi-nsen. 8841289 Les passants n'étaient pas pressés, ils marchaient à leur aise. +8236426 Yesteqsa imsebriden fell-aɣ. 8841292 Il interrogea les passants à notre sujet. +7307857 Setti tetmeslay taεrabt 8841297 Ma grand-mère parle arabe. +7592889 Ad tt-sseɣlin. 8841299 Ils la feront tomber. +8174243 Aql-i dduriɣ leɛnaya-k. 4164887 Je suis à ta merci. +8773646 Yuwi-d awal ɣef yizem, ahat d aneggaru deg tmurt n Zzayer. 8841308 Il a parlé du lion, qui serait le dernier à exister en Algérie. +8260279 Tuɣ imir-nni igenni yakkaw, abeḥri ulac. 8841315 A cette heure-là, le temps était sec, et pas de courants d'air. +7838236 Ur sɛiɣ ara aṭas n yidrimen. 7065 Je n'ai pas beaucoup d'argent. +8833515 Tuwi-d fell-akent ad theddremt s tutlayt-nkent. 8841320 Vous devez parler votre propre langue. +8592460 Aṭas deg-wen ur neddi yid-neɣ. 8841323 Beaucoup d'entre vous ne nous ont pas accompagnés. +7192684 Isbehba-ten leεceq. 8841327 Il est fou d'amour. +8557428 I medden akk i teldi ul-is. 8841330 Elle a de l'affection pour tout le monde. +8564528 Ufiɣ-ten ur nudaɣ fell-asen. 8841331 Je les ai trouvés sans les avoir cherchés. +7138881 Tettru tezzuzzun mmi-s. 8841334 Elle pleure tout en berçant son fils. +7210111 I wigi, melmi ara uɣalen? 8841336 Et ceux-là, ils rentrent quand ? +7257701 Ẓẓay fell-asent wawal. 8841337 Il leur pèse de parler. +8231678 Ɣef waydeg i d-tusiḍ ? 8841341 Qu'est-ce qui t'amène ? +8259493 Ihi, uliɣ-d cwiṭ ɣer tama tayeffust deffir n tnijjelt imi llant dinna kra n tzemrin ur frisent ara. 8841347 Alors je suis monté du côté droit du roncier où il y avait des oliviers à dégager. +7061332 Anda i tufeg i ters. 8841361 On n'est pas sorti de l'auberge. +7435730 Sɛant allen d tizegzawin. 8841365 Elles ont les yeux bleus. +7775260 Yal asentel ad d-iseddu deg-s inzan. 8841367 Il cite des proverbes à chaque sujet. +8744187 Ulac fell-as. Ansuf yis-went. 8841370 Pas de quoi. Vous êtes les bienvenues. +8215487 Ma neddukel, ur nɣelli. 437115 L'union fait la force. +8415315 Tezzem-ikent mi i tt-tɣurremt. 8841378 Elle vous reproche de l'avoir trahie. +7850006 Walaɣ-t yakan maca ur cfiɣ anida. 8841380 Je l'ai déjà vu, mais je ne sais plus où. +8843797 Tudert ur d-tettakk tarzeft. 8843798 La vie ne fait pas de cadeau. +8844133 D ta kan i d lmeεna-s. 7841716 Il n'y a pas d'autre explication. +8844134 Ulac asegzi nniḍen 7841716 Il n'y a pas d'autre explication. +8844149 Ur tezmireḍ ad ternuḍ ad teqqimeḍ kra? 7849247 Tu ne peux pas rester un peu plus longtemps ? +8844158 Ur tetta ara lbaṭaṭa-inu yeqlan. 5348071 Ne mangez pas mes frites. +8844168 Tinififin ttawint-d aṭas n twaɣit. 4274928 Les tornades sont très destructrices. +8844196 Mayuko tesfeḍ ṭṭabla s uceṭṭiḍ. 15082 Mayuko a essuyé la table avec un torchon. +8844198 Mayuko tesfeḍ ṭṭabla s uṭercun. 15082 Mayuko a essuyé la table avec un torchon. +8844219 Inaw-a n Ronald Reagan yusa-d d tajmilt i imesnallunen yemmuten deg yiwen n usehwu n usikel deg allun. 1680517 Ce discours de Ronald Reagan fut donné pour commémorer la mort des astronautes dans un accident de navette spatiale. +8844226 Yerna Tom yella yeẓra. 7110282 Pourtant, Tom savait. +8844238 Yiwen ur k-yebḥit? 2099656 Personne ne vous a-t-il interrogé ? +8844243 Tameṭṭut-a teεlem dɣa belli ur teεlim d acu tebɣa. 932064 Cette femme sait précisément qu'elle ne sait pas ce qu'elle veut. +8844250 Tettwaliḍ aya d asumer yelhan? 1141283 Considéreriez-vous ceci comme une bonne proposition ? +8844253 D ayen ara iḍulen. 6167047 Ça va être long. +8844308 Akken ara yekfu wayyur-a i d-iteddun, ad yessemd εecra iseggasen i yezdeɣ dayi. 1846443 À la fin du mois prochain, il aura habité ici pendant dix années. +8844329 Amek ara k-id-εeqleɣ? 5331630 Comment vous reconnaîtrai-je ? +8844343 Ad ẓreɣ d acu zemreɣ ad afeɣ nniḍen i wučči. 7773515 Je vais voir ce que je peux trouver d'autre à manger. +8844521 Weḥd-s i yezdeɣ din. 523079 Il habite là tout seul. +8844565 Aceṭṭiḍ-ayi ad s-tiniḍ d qaṭifa. 3327720 Cette étoffe fait l'effet du velours. +8844589 Ma tezlez kan, sekkeṛ lgaz-nni. 6592340 En cas de tremblement de terre, ferme le gaz. +8844607 Cukkeɣ jida-s n Tom tfat tura i tmelsiwt ubikini. 5237221 Je pense que la grand-mère de Tom n'est plus d'âge à porter un bikini. +8844610 Ẓriɣ yakan d acu yebɣa ad yi-d-yini Tom. 6768938 Je sais déjà ce que Tom veut me dire. +8844621 Ur nwiɣ ara yella ḥedd i d-iteddun. 2291463 Je n'ai pas pensé que quiconque venait. +8844635 Yettfeǧǧij yiṭij nnig iqerra-nneɣ. 180545 Le soleil brille au-dessus de nos têtes. +8845377 "Wa inek, wa inu, wa ad tnebḍu af sin". Ma ad neskiddeb tanesqqist n yimqeṛqeṛ i s-iqqaṛen i temqeṛquṛt: "Wa inu, wa inu, wa ad tnebḍu af sin", asmi bɣan ad feṛqen. 8845380 « Celui-ci est à toi, celui-là est à moi et l'autre, on le partage ». C'est ce que nous aurions dit si l'on veut faire mentir la fable kabyle du couple de grenouilles quand le mâle disait: « Celui-ci est à moi, celui-là est à moi et l'autre, on le partage », le jour où ils ont décidé de se séparer. +8846312 Ulac win yessnen kullec. 7676864 Nul n'a la science infuse. +8847233 Tura drus kan n medden i yesεan ttawil ad ṭṭfen tiqeddacin. 8478 De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne. +8847245 Amek... ? Mazal ur tessineḍ ad tnehreḍ? 3971 Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ? +8847249 Ẓriɣ ad d-tiniḍ xaṭi. 4652598 Je sais que tu vas dire non. +8847250 Iwacu i d-iḍerru wayen n diri i wid yelhan? 5397945 Pourquoi de mauvaises choses arrivent-elles aux bonnes gens ? +8847251 Yemmekta-d belli taxxamt 418 tella meẓẓiyet mliḥ yerna d tilemt. 4853984 Il s'est souvenu que la chambre 418, qui était très petite, était vide. +8363020 Iɛebba-d leḥmel n yisɣaren ɣef uɣyul. 8847323 Il a transporté le bois sur l'âne. +8299871 Ussan fell-i ɣezifit, amzun uɣalen d iseggassen. 8847327 Longs sont les jours pour moi, on les croirait des années. +8334552 Yeǧǧa-as-d baba-s cci. 8847334 Son père lui a légué des biens. +8142350 Ilaq ad s-nefk ddḥis. 8847335 Nous devons nous y mettre. +8674830 Medden akk zzin-asen-d mi d-uwḍen ɣer umraḥ n tejmaɛt. 8847337 Arrivés à la place des réunions, ils furent entourés par les gens. +8320857 Ur yezmir ara ad ibedd. 8847340 Il ne peut se tenir debout. +8765388 Tessen-as i wawal. 5332585 Elle parle bien. +8691513 Tenṭeq diɣen tenna i yemma-s nettat tettru : « Ulac tin i ḥemmleɣ am kemm a yemma ». 8847358 Elle dit encore à sa mère en pleurant : « tu es celle que j'aime le plus, mère ». +8847384 Ilaq-ak ad teqqleḍ ɣef yifadden zdat-i, ad tessudneḍ afus-iw u ad teggalleḍ ar d aneglus i lliɣ. 1639029 Vous devez vous agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. +8847379 Weltma-s n Meẓẓyan texdem-iyi-d kra n likaskrut. 8847385 La sœur de Meziane m'a préparé quelque casse-croûtes. +8847377 Mačči di Bgayet i zedɣeɣ aseggas iɛeddan. 8847398 Ce n’était pas à Béjaïa que j’ai habité l’an dernier. +8847380 Ayɣer i ilaq ad lemdeɣ tafṛansist? 8847401 Pourquoi dois-je apprendre le français? +8847366 Meẓẓyan yettnadi Tiziri. 8847406 Meziane cherche Thiziri. +8847518 Mary tella terra tajeǧǧigt deg ucekkuḥ-is. 5359146 Mary avait une fleur dans les cheveux. +8847520 Yella ḥedd nniḍen yeḥman ɣer wakka? 1679224 Quelqu'un d'autre est-il enthousiasmé ? +8847522 Jim yenna-yi-d ay aḥreḍman. 2178724 Jim m'a traité de lâche. +8847525 Jim yenna-yi-d ay amagad. 2178724 Jim m'a traité de lâche. +8847529 D tikelt-iḍen ideg menεeɣ si lmut. 1438158 Une fois de plus, je fus en mesure d'échapper à la mort. +8847532 Akken kan mi iruḥ lkaṛ i wwḍeɣ ɣer teɣsert. 1252634 Je suis arrivé à l'arrêt de bus juste après qu'il soit parti. +8847537 Ilaq ad taruḍ ayen tesεiḍ d tikta. 1003047 Vous devriez mettre vos idées par écrit. +8847550 Amqerqur n waman deg lbir ur yeεlim s ugaraw. 1075853 Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan. +8847553 Yyaw ad neswet i wussan n tmanegt-nneɣ! 3487745 Levons tous nos verres à nos jours de gloire ! +8847555 Nniɣ-ak-d yakan mačči d nekk i tt-ixedmen. 6943545 Je vous ai déjà dit, que ce n'est pas moi qui l'ai fait. +8847557 Nniɣ-am-d yakan mačči d nekk i tt-ixedmen. 6943545 Je vous ai déjà dit, que ce n'est pas moi qui l'ai fait. +8847559 Tabaɣurt tettawi-d adabu. 1546184 La richesse génère le pouvoir. +8847560 Si ssεaya i d-itekk udabu. 1546184 La richesse génère le pouvoir. +8848396 A bu-snat, yiwet a k-truḥ. 8848398 Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. +7098083 A bu-snat, bru i yiwet. 8848398 Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. +8848399 Mi ara s-εarqent i wuccen, ad ilqeḍ ibεucen. 1497641 Faute de grives, on mange des merles. +8848395 Ɣas taḍsa bla tilas, lqanun gan-t irgazen. 397554 Les chiens aboient, la caravane passe. +8848394 Win qsen izerman ittaggad iseqqan. 345095 Chat échaudé craint l'eau froide. +8848394 Win qsen izerman ittaggad iseqqan. 8848407 Celui qui a été piqué par un serpent craint même une ficelle. +8848408 Iwzan qbel n yefrax. 8848409 Il prépare du grain avant d'avoir des poussins. +8848408 Iwzan qbel n yefrax. 7871828 Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs. +8848410 Ar d-ilal a s-nsemmi Buhlal. 8848411 Attendons qu'il naisse puis on lui donnera un prénom. +8848413 Amayaf, amayaf, win igan kra a t-yaf. 8848414 On ne récolte que ce que l'on sème. +8848415 Am urḍan n tẓallit. 8848416 Il vient comme un pet en pleine prière. +8848415 Am urḍan n tẓallit. 8848417 Il vient comme un cheveu dans la soupe. +8848418 Am win iceṭṭḥen i wderɣal. 8848419 Comme qui danserait devant un aveugle. +8848418 Am win iceṭṭḥen i wderɣal. 8848420 Tout ce qu'on peut te dire, c'est prêcher dans le désert. +8848422 Ar lexrif a k-d-fkeɣ zazza. 8848423 Je te promets des figues de ma prochaine récolte. +8848422 Ar lexrif a k-d-fkeɣ zazza. 8848424 Un bon tiens vaut mieux que deux tu l'auras. +8848422 Ar lexrif a k-d-fkeɣ zazza. 8848425 Demain on rase gratis. +8848426 D iciḍ i tḥeqreḍ ara k-isdreɣlen. 8848427 C'est la branche dédaignée qui aveugle. +8848426 D iciḍ i tḥeqreḍ ara k-isdreɣlen. 8848428 On a toujours besoin d'un plus petit que soi. +8848429 Irden i yir tuɣmas. 4605306 Donner de la confiture aux cochons. +8848431 Ammas-is g bellaε, iṭṭamaε ddelaε. 8848432 Son derrière est dans une flaque, il rêve de pastèques. +8848431 Ammas-is g bellaε, iṭṭamaε ddelaε. 8848435 Construire des châteaux en Espagne. +8848436 Ikker-d wefrux ad iselqeḍ baba-s. 8848437 Le petit poussin veut donner la becquée à son papa. +8848436 Ikker-d wefrux ad iselqeḍ baba-s. 6071052 Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace. +8848438 Temyagger mm uxenziz d mm uledda. 8848439 La morveuse et la baveuse se sont rencontrées. +8848438 Temyagger mm uxenziz d mm uledda. 135645 Qui se ressemble s'assemble. +8848440 Ifka-yi-d εemmi tikerritt, indem yerr-itt. 1017096 Chose promise, chose due. +8848441 Ikkat abeḥri s uεaẓẓag. 8848442 Il chasse du vent à l'aide d'un gourdin. +8848441 Ikkat abeḥri s uεaẓẓag. 8848445 Comme un coup d'épée dans l'eau. +7203591 Yuker ḥeḍreɣ, iggul umneɣ. 8848450 Il a volé, je l'ai vu; il a juré, je l'ai cru. +7203591 Yuker ḥeḍreɣ, iggul umneɣ. 518302 On lui donnerait le bon Dieu sans confession. +8848452 D aεekkaz-ik ara k-yewten. 8848453 C'est ton bâton qui te battra. +8848452 D aεekkaz-ik ara k-yewten. 8848454 Gardez-moi de mes amis, mes ennemis je m'en charge. +8848455 Iruḥ a d-iεreḍ ittwaεreḍ. 8848456 Il allait inviter et il s'est fait inviter. +8848455 Iruḥ a d-iεreḍ ittwaεreḍ. 883371 Tel est pris qui croyait prendre. +8848457 irɣa uzegzaw f uquran. 8848458 Les bons paient pour les mauvais. +7250532 Ulac win izegren asif ur yebzig. 8848459 On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs. +8848460 A nhedder a nettemsefham, mačči a nhedder a nettemsewham. 8848461 Parlons peu, parlons bien. +8848462 Win yebɣan ad ixdem lewqam, ad yezwir seg wat uxxam. 8848463 Celui qui veut faire du bien doit commencer par les siens. +8848462 Win yebɣan ad ixdem lewqam, ad yezwir seg wat uxxam. 8848465 « Charité bien ordonnée commence par soi ». +8848466 Ddu yid-sen ad taɣeḍ aẓar seg-sen. 8848468 Fréquente-les, tu leur ressembleras. +8848466 Ddu yid-sen ad taɣeḍ aẓar seg-sen. 8848469 « Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es ». +8848471 Ibɣa a tt-yeẓẓeg ur turiw. 8848472 Il veut la traire avant qu'elle ne vêle. +8848471 Ibɣa a tt-yeẓẓeg ur turiw. 7871828 Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs. +8848475 Timettrit d tarda n tqessult. 8848477 « Donner le beurre et l'argent du beurre ». +8848478 Win yesɛan irden, reṭṭelen-as awren. 8848479 On prête de la farine à celui qui a du blé. +8848478 Win yesɛan irden, reṭṭelen-as awren. 6709923 On ne prête qu'aux riches. +8848481 Win iččan yečča ma d wayeḍ taṛbuyt tekkes. 8848482 Tant mieux pour celui qui a déjà mangé car la table sera desservie. +8848481 Win iččan yečča ma d wayeḍ taṛbuyt tekkes. 535321 Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt. +8848408 Iwzan qbel n yefrax. 8848485 Le grain avant les poussins. +8848486 Ufiɣ taḍsa tettaḍsa. 8848487 La risée qui se rit d'autrui. +8848486 Ufiɣ taḍsa tettaḍsa. 8848489 « La charité qui se moque de l'hôpital ». +8848491 Ixef-iw d ini, win i yebɣan yini. 411711 Parle à mon cul, ma tête est malade. +8848491 Ixef-iw d ini, win i yebɣan yini. 8848495 Ma tête est une pierre, celui qui veut parler qu'il dise ce qu'il veut. +8848496 Asafar n umencuf d azegḍuf. 8848497 Le remède pour les garnements, c'est l'ortie. +8848496 Asafar n umencuf d azegḍuf. 8848499 On guérit le mal par le mal. +8848500 Win yeččan amur-is, yeqqen tiṭṭ-is. 8848502 Que celui qui a mangé sa part, détourne son regard. +7098171 Aḍar iteddu s aẓar. 8848503 Le pied tient de la racine. +7098170 Bu yiles, medden akk ines. 8848504 Le beau parleur séduit les gens. +8848505 Awal d awal kan, tisusaf d aman kan. 8848506 Les paroles ne sont que des mots, les crachats ne sont que de l'eau. +8848507 Ula s wayes ara nehreɣ ulli, axxam yeččur d isɣaren. 8848508 Il ne trouve pas avec quoi conduire le troupeau alors que la maison est pleine de bouts de bois. +8848509 Bedd ad twaliḍ, ddu a d-tawiḍ, qim ulac. 8848510 Lève-toi et tu verras, bouge-toi et tu rapporteras, reste assis et tu n'auras rien. +8848511 Azrem ileḥḥu f uɛebbuḍ-is. 8848512 Le serpent « roule » pour son ventre. +8848514 Tameɣra yiwen n wass, aḥebber aseggas. 8848516 La fête un jour, les soucis tous les jours. +8848517 Yečča bizzi, yerẓa biqqi. 8848518 Il a mangé la nourriture et il a cassé le plat. +8848519 Laman wwin-t waman. 8848520 La confiance est emporté par les eaux. +8848521 Win i k-id-ibuxxen a ɣ-d-ibecc. 8848522 Que celui qui t'a arrosé nous pisse dessus. +8848523 Win i s-yennan teshel tasa, ad ines anda nensa. 8848525 Que celui qui se croit courageux passe la nuit où nous l'avons passé. +8848526 Lexliq uxellaq, taḍsa ur tlaq. 8848528 On ne rit pas sur dame nature. +7098101 Argaz d tiqqit, tameṭṭut d tabaqit. 8848529 L'homme c'est la goutte, la femme c'est le récipient. +8848531 Lekdeb imzenneq, ṭṭas yerreẓ, zzit iεelleq. 8848532 Mensonge renversant ; le cruchon s'est cassé mais l'huile est restée suspendu en l'air. +8848534 Imi i yezemmen, izan ur t-keččemen. 8848535 Une bouche fermée, les mouches ne peuvent y pénétrer. +8848537 Deg ucrured ɣer uḥrured. 8848538 On trottine puis on rampe. +8848541 A wi yufan axxam-is d acluḥ, a t-iddem ad iruḥ. 8848542 Ah si on pouvait transporter sa maison là où on veut. +8848543 Menni menni ar mecki ad tesummeteḍ ini. 8848544 Rêve, rêve, ce soir tu dormiras sur une pierre. +8848629 Tarusit, tabulgarit, taṣirbit, takrwatit d tbusnit d tutlayin tislavin. 6984563 Le russe, le bulgare, le serbe, le croate et le bosniaque sont des langues slaves. +8848648 Zemreɣ tili rfiɣ, maca ur rfiɣ ara. 8065038 Je devrais être en colère, mais je ne le suis pas. +8848657 Layla tḥemmel kra yellan d arumansi. 6487023 Layla aime tout ce qui est romantique. +8848871 Sliɣ i taɣect uṭufan. 5138449 J'ai entendu une voix de bébé. +8848872 Sliɣ i taɣect n llufan. 5138449 J'ai entendu une voix de bébé. +8433008 Anda kkan lecɣal-ik? 550069 Comment vont tes affaires ? +8848874 Meslay s ttawil ugar akken ad nizmir ad k-d-nefhem. 821093 Parlez plus lentement afin que nous puissions vous comprendre. +8848877 Yugi ad yeqbel belli yedda deg leεmer. 936536 Il se refuse à accepter son grand âge. +8849665 Ssfehmeɣ-d akken ilaq? 3586690 Me suis-je fait comprendre ? +8849669 Cukkeɣ ad d-kfun tlata n lkisan n ccrab. 6376761 Je pense que trois verres de vin suffisent. +8850121 Mačči d tin yeskiddiben. 6631497 Elle n'est pas du genre à mentir. +8850123 Mačči d tin ara yeskiddben. 6631497 Elle n'est pas du genre à mentir. +8850125 Qrib yettwaṭṭef Tom akken yettaker idrimen deg usenduq. 3925861 Tom faillit être surpris à voler de l'argent dans la caisse. +8850126 D tikelt tamenzut i sraḥeɣ tafenda-ya. 6484312 C'est la première fois que je sens ce parfum. +8850127 Atan simmal irennu leqriḥ uqerruy-iw. Ad y-iliq kan ad d-ẓreɣ ṭṭbib. 6203533 Mes maux de tête empirent. Je vais devoir voir un docteur. +8850128 Neẓẓel ɣef leḥcic. 8623894 Nous nous sommes allongés dans l'herbe. +8850133 Ad k-awiɣ anda tebɣiḍ ad truḥeḍ u ad k-d-aɣeɣ ayen i d-imenna wul-ik. 820437 Je t'emmènerai où tu veux aller et t'achèterai ce que ton cœur désire. +8850134 Ad kem-awiɣ anda tebɣiḍ ad truḥeḍ u ad m-d-aɣeɣ ayen i d-imenna wul-im. 820437 Je t'emmènerai où tu veux aller et t'achèterai ce que ton cœur désire. +8850135 Ayen d-tger terbaεt n Lalman d iswiyen i d-tger tin n Fransa. 1490849 L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre. +8850377 Sersen-t yemmut. 936236 Il fut déclaré mort. +8850380 Tom yettwali aɣawas-nni yezmer ad d-yeqqel fell-aɣ. 5402443 Tom pense que le plan pourrait se retourner contre nous. +8850384 Aṭas n lemlak i s-iruḥen i Tom deg tmes-nni yekkren. 7960258 Tom a perdu une grande partie de ses biens dans l'incendie. +8850385 Taglisya d amkan anda ttẓallan medden. 3468931 Une église est un endroit où l'on prie. +8850388 Ahat-tt melliḥet, maca nekk ur yi-teεǧib ara. 15593 Elle est peut-être mignonne mais je ne l'apprécie pas. +8850389 Aṭas n tewwura i s-d-teldi tespenyult. 1471137 L'espagnol lui a ouvert de nombreuses portes. +8850390 Llan ttemεukkuren. 2072897 Ils avaient des nausées. +8850391 Llan sεan aɣujbu. 2072897 Ils avaient des nausées. +8850392 Cwi kan aql-i ṣeḥḥaɣ. 7702182 Heureusement, je suis en bonne santé. +8850393 Cwi kan aql-i s ṣṣeḥḥa-w. 7702182 Heureusement, je suis en bonne santé. +8850394 Jeyylen-iyi yimawlan-iw seg uxxam mi lliɣ sεiɣ seṭṭac iseggasen. 7793937 Mes parents m'ont viré de la maison quand j'avais seize ans. +8850395 Yesεa Tom umuɣ n wid i d-iεawnen. 5116704 Tom a une liste de personnes qui ont aidé. +8850396 Meẓẓi maḍi kan. 1911620 Il est tellement jeune. +8850397 I ma yerreẓ kra? 4833392 Et si quelque chose casse ? +8850398 Lliɣ bɣiɣ kan ad εeddiɣ ad s-iniɣ azul. 2017642 Je voulais juste passer pour la saluer. +8850399 Lliɣ bɣiɣ kan ad εeddiɣ ad sellmeɣ fell-as. 2017642 Je voulais juste passer pour la saluer. +8850400 D uday asifaṛdi. 2339154 Il est juif séfarade. +8850401 Ayin yettali, adular yettṣubbu. 434050 Le yen est en hausse et le dollar tombe. +8850402 Ur s-yettiεǧab ara kan ad iqucc tiɣtas-is, yettaf lbenna ula deg usizzel idammen d tizzunga. 1804359 Il n'a pas seulement pour prédilection de dévaliser sa victime, mais il se délecte de verser le sang et dans l'exercice de la cruauté. +8850403 Bɣiɣ ad ɛawdeɣ ad ten-ẓreɣ. 13582 J'ai envie de les revoir. +8850404 Seḍs-iyi-d. 4479269 Fais-moi rire. +8850406 Aseqqamu amenḍan teɣleb deg-s tama tazelmaḍt. 8453724 Le conseil régional est dominé par la gauche. +8850408 Ur bɣiɣ ara ad rnuɣ ad k-cewwleɣ. 6712337 Je ne veux pas te tourmenter davantage. +8850771 Rewleɣ-d ɣef bu yeblaḍen, ɣliɣ-d deg bu yesladen. 8850778 Je suis tombé de Charybde en Scylla. +8850779 Rewlen-d ɣef bu yeblaḍen, ɣlin-d deg bu yesladen. 8850783 Ils sont tombés de Charybde en Scylla. +8850784 Rewlent-d ɣef bu yeblaḍen, ɣlint-d deg bu yesladen. 8850786 Elles sont tombées de Charybde en Scylla. +8850788 Yerwel-d ɣef bu yeblaḍen, yeɣli-d deg bu yesladen. 8850790 Il est tombé de Charybde en Scylla. +8850791 Terwel-d ɣef bu yeblaḍen, teɣli-d deg bu yesladen. 8850793 Elle est tombée de Charybde en Scylla. +8850794 Nerwel-d ɣef bu yeblaḍen, neɣli-d deg bu yesladen. 8850795 Nous sommes tombés de Charybde en Scylla. +8850797 Trewleḍ-d ɣef bu yeblaḍen, teɣliḍ-d deg bu yesladen. 8850798 Tu es tombé de Charybde en Scylla. +8850800 Trewlem-d ɣef bu yeblaḍen, teɣlim-d deg bu yesladen. 8850801 Vous êtes tombés de Charybde en Scylla. +8850802 Trewlemt-d ɣef bu yeblaḍen, teɣlimt-d deg bu yesladen. 8850804 Vous êtes tombées de Charybde en Scylla. +8852116 Yeεreḍ amek ara yelḥu s tissas akken yezmer mi yella yettwaṭṭef d amerhun. 1316624 Il essaya de se conduire le plus bravement possible tandis qu'il était pris en otage. +8852125 D axeddim-nni iɣef i ɣ-yettxelliṣ Tom. 6470464 C'est le travail pour lequel Tom nous paie. +8852673 Yebɣa ssaεa am ayla-k swaswa. 1467231 Il veut exactement la même montre que la tienne. +8852675 Yebɣa ssaεa am ayla-m swaswa. 1467231 Il veut exactement la même montre que la tienne. +8852677 Yebɣa tamrint am ayla-k swaswa. 1467231 Il veut exactement la même montre que la tienne. +8852678 Ssekneɣ-ak-d wa? 4232967 Vous ai-je montré ceci ? +8852682 Ma yella-d kra iεeǧlen, nermes d umgi-inu. 336264 En cas d'urgence, contactez mon agent. +7059898 Da i zedɣeɣ. 8056362 Je vis ici. +8852684 Da i ttidireɣ. 8056362 Je vis ici. +8852686 Da i ttεiceɣ. 8056362 Je vis ici. +8852700 Mlaleɣ-d baba-k zik. 119797 J'ai rencontré ton père dans le passé. +8852712 Ẓriɣ-tt tuli-d deg uzrug. 685782 Je l'ai vue remonter la rue. +8852715 D acu tesfurrumeḍ akken? 1187242 Qu'est-ce que tu croques ? +8852720 Bdiɣ nehhreɣ atraktur segmi sεiɣ 12 isaggasen akken ad εawneɣ baba deg tmegra. 128342 Je conduisais notre tracteur dès l'âge de 12 ans pour aider mon père pendant la moisson. +8852726 Ɣas ini sdaxel kan i ntett, imi bezzaf d asemmiḍ deg berra. 6833364 Nous mangeons plutôt à l'intérieur, dehors il fait trop froid. +8852728 Aql-iyi deg teftist i tturareɣ volley-ball. 2127263 Je suis à la plage en train de jouer au volley-ball. +8852734 Ma nmuqel seg yiwet n tama, tudert d tamezzangut. Tettarra ɣer ṭṭerf iɣeblan meqqren i yal wa deg-neɣ. 460013 En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. +8852738 Ilaq ad neεreḍ ad d-nawi talwit. 1449234 Nous devrions essayer de faire la conquête de la paix. +8852740 Tesεedda iḍudan-is deg ucekkuḥ-is. 4217322 Elle fit courir ses doigts dans ses cheveux. +8852749 Yal aɣref yesεa tutlayt-is, ɣer tama n tiyaḍ yettilin d tucrikt gar-asen akk. 542857 À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous. +8852762 Ԑreḍ ttxil amek ara d-tessenfaliḍ taɣawsa-nni yakan s wawalen iḥerfiyen ugar akken ara izmiren yimidawen-nneɣ ibeṛṛaniyen ad fehmen xir. 839540 Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples en sorte que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre. +8853291 Ur cukkeɣ ara ad yeεreḍ ad t-yeg Tom ma ur t-nεawen. 3580364 Je ne pense pas que Tom essaierait de le faire sans notre aide. +8853293 Idrimen ur d-ɣerrmen tudert. 4426299 L'argent ne peut constituer une compensation à la vie. +8853295 Tom mazal-t sdaxel. 5381916 Tom est encore à l'intérieur. +8853296 Ad s-telhu kra n temεiwna i Tom. 1469361 Un peu d'aide arrangerait bien Tom. +8603088 Ulac leḥcic deg ayyur. 3673873 Il n'y a pas d'herbe dans la Lune. +8853298 Daymi tebɣiḍ ad yi-tḍurreḍ? 2015687 Est-ce pour cela que vous voulez me faire du mal ? +8853303 Iwacu txeddem akken? 1709609 Pourquoi fait-elle cela ? +8853307 Tesεam ayen ara d-yekfun d isallen akken ad taẓem? 2292382 Disposez-vous de suffisamment d'information pour avancer ? +8853308 Ur tseεεuḍ ara ẓẓher akken tikelt i d-iteddun. 4164776 La prochaine fois, tu ne seras pas aussi chanceux. +8853309 Tom ur yeεlim s kra ɣef twacult n Mary. 5366558 Tom ne sait rien de la famille de Mary. +8853310 Ur sεiɣ ara urag ad mmeslayeɣ. 8016046 Je ne suis pas autorisé à parler. +8853312 Fehmeɣ d acu i d-tenna. 1611506 J'ai compris ce qu'elle a dit. +8853313 Fehmeɣ ayen i d-tenna. 1611506 J'ai compris ce qu'elle a dit. +8853315 Gziɣ ayen i d-tenna. 1611506 J'ai compris ce qu'elle a dit. +8853316 Susmet ttxilwat. 7499219 Du calme s'il vous plaît. +8853745 Ur ḥemmleɣ gma ur ḥemmleɣ w’ara t-yewten. 8853746 Je n'aime pas mon frère mais je n'aime pas que quiconque l'agresse. +7770505 Senndeɣ fell-as, Yeɣli-d fell-i. 8853751 Je me suis appuyé sur lui, il est tombé sur moi. +8853956 Suref-iyi kan a masa, ssetḥaɣ i yettrun akka zdat-m, maca ur zmireɣ ad ṭṭfeɣ deg imeṭṭawen-iw. 1573110 Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes. +8853957 D tidet i k-d-nniɣ. 6826004 Je vous ai dit la vérité. +8853958 D tidet i m-d-nniɣ. 6826004 Je vous ai dit la vérité. +8853959 D tidet i wen-d-nniɣ. 6826004 Je vous ai dit la vérité. +8853960 D tidet i kent-id-nniɣ. 6826004 Je vous ai dit la vérité. +8854138 Sɛiɣ lḥeqq, neɣ uhu? 4610255 J'ai raison, non ? +8854140 Sɛiɣ lḥeqq, neɣ xaṭi? 4610255 J'ai raison, non ? +8854149 Asekṛan-nni ur yessaweḍ ara ad iṣewweb iman-is deg tikli. 7591254 Cet ivrogne n'arrivait pas à marcher droit. +8854152 Ilew n Tefriqt yewwḍen deg leεmer yettazan azal n rebεa iṭunen. 8845550 Un éléphant africain adulte pèse environ quatre tonnes. +8854158 D Afransis kečč neɣ d Aglizi? 1147799 Es-tu français ou anglais ? +8854172 Di tilawt, lliɣ bɣiɣ ad k-d-iniɣ assa. 7550751 En fait, je voulais vous le dire aujourd'hui. +8854179 Feḍreɣ deg tkafitirya. 5579343 J'ai déjeuné à la cafétéria. +8854185 D Nnijer i d tamurt i txuṣṣ maḍi tneflit deg umaḍal ɣef leḥsab n Wahil n Waɣlanen yedduklen i Usnefli. 3088696 Le Niger est le pays le moins développé au monde selon le Programme des Nations unies pour le développement. +8854191 D acu i yi-d-yegren nekk? 958354 Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? +8854199 Llan wid yenṭerren seg inifif i iεawen unabaḍ s tedrimt. 906250 Des victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement. +8854202 D acu d inifif? 6322852 C'est quoi, un ouragan ? +8854205 D tasemhuyt n yinififen. 6297563 C'est la saison des ouragans. +8854209 Inifif Katrina iga tawaɣit deg Orlenans Tamaynut. 1618230 L'ouragan Katrina dévasta la Nouvelle-Orléans. +8854210 Aṭas i inṭerren seg inifif-nni. 2044239 L'ouragan a fait de nombreuses victimes. +8854215 Mi iεedda yinifif-nni, yegra-d uxxam-nsen d axrib. 815636 Après l'ouragan, leur maison était en ruines. +8854219 Thudd tnifift axxam-nneɣ. 6201488 La tornade a détruit notre ville. +8854238 Ayɣer ur d-tusiḍ ɣer tmeɣra? 2043234 Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ? +8855102 Tesɣallayeḍ fell-i? 2498341 M'espionnais-tu ? +8855260 Tessewhem-iyi tifawt n tugna-nni. 1118945 Je fus étonné par la clarté de l'image. +8855265 Ma tebɣiḍ ad tzegreḍ abrid ilaq ad terjuḍ ad yuɣal d adal. 6886896 Si vous voulez traverser la rue, vous devez attendre que ce soit vert. +8855267 Sarameɣ ad ruḥeɣ qabel ɣer Kabanda. 390339 J'espère aller au Canada l'an prochain. +8855271 Tella tḥemmel ad tehder ɣef yiman-is. 4765064 Elle aimait parler d'elle-même. +8855276 Yettwaxleṣ lekra ɣef setta n wayyuren. 5246451 Le loyer est payé pour six mois. +8855428 Ad tili teɣleḍ deg lkaṛ. 134088 Elle doit avoir pris le mauvais autobus. +8855429 Yemmuger-d Tom kra n lexsarat. 5834921 Tom a essuyé quelques échecs. +8855430 D baba i iḥebsen tissit. 2165037 C'est mon père qui a arrêté de boire. +8855432 Yemmet ugellid! 3705828 Mort au roi ! +8855434 Lqahwa tettekkes-iyi nadam. 1807582 Le café me garde éveillée. +8855437 Fell-ak kan i d-usiɣ. 3651154 Je suis venu juste pour toi. +8855439 Fell-am kan i d-usiɣ. 3651154 Je suis venu juste pour toi. +8855441 Ɣur-i yezwar wayen nniḍen. 8758262 J'ai d'autres priorités. +8855446 Di tmurt-nneɣ ilemẓiyen ur d-ceɣɣlen ara d tsertit. 487818 Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique. +8855452 Ulac fell-as, ur ttεawad ara kan ad tiniḍ akken. 1182075 Ça ne fait rien, du moment qu'à partir de maintenant tu ne dises plus comme ça. +7193210 Efk-iyi lehna! 7022898 Fiche-moi la paix ! +8855458 Tizmilin d tixutar, maca mačči d tidak i d kullec. 128811 Les notes sont importantes, mais elles ne sont pas tout. +8855460 Ilaq-anteɣ merra ad neqqim neddukel. 2401944 Nous avons toutes besoin de rester unies. +8855506 Ur k-ttlummuɣ ara fell-as. 478015 Je ne te le reproche pas. +8855508 Ur kem-ttlummuɣ ara fell-as. 478015 Je ne te le reproche pas. +8855510 Yettban-d irennu iḍeεεef yal ass. 8485553 Il a l'air plus maigre chaque jour. +8855511 Kullec yesεa ddwa-s ar lmut. 5983111 Il y a un remède à tout, hors la mort. +8855513 Ttwasneṭḍen mliḥ sin-nni n yiceqfan wa ɣer wa. 541675 Les deux morceaux furent fermement collés ensemble. +8855516 Sarameɣ kan ur iruḥ ara mliḥ lḥal. 5800926 J'espère simplement qu'il n'est pas trop tard. +8855518 Akken meẓẓi, teqqen-d ɣur-s twacult meqqren i ilaq ad iεeyyec. 2040717 Jeune comme il est, il a une grande famille à nourrir. +8855525 Yesseɣli-d asafag n yeεdawen. 2901604 Il a abattu un avion ennemi. +8855527 Ad ččeɣ kra seg ayen fessusen. 3659683 Je mangerai quelque chose de léger. +8855529 Ad ččeɣ ayen fessusen. 3659683 Je mangerai quelque chose de léger. +8855531 Gar inelmaden akk, netta i yeqqaren ugar. 1149092 De tous les étudiants, c'est lui qui étudie le plus dur. +8855532 D nettat i ken-id-iceyyεen? 3793250 Vous a-t-elle envoyés ? +8855533 Tceyyeε-iken-id? 3793250 Vous a-t-elle envoyés ? +8855534 Deg tilawt, d takumidit. 8571726 En fait, c'est une comédie. +8855535 Tidet d yelli-s n wakud. 457172 La vérité est la fille du temps. +8855536 Yeqreb neɣ iḍul, ad tesεuḍ kan uguren. 8376192 Tôt ou tard, vous allez avoir des problèmes. +8855537 Armi d iḍelli i ṭṭfeɣ tabrat-ik. 1747982 Je n'ai reçu ta lettre qu'hier. +8855538 Armi d iḍelli i ṭṭfeɣ tabrat-im. 1747982 Je n'ai reçu ta lettre qu'hier. +8855539 Iḍelli kan i ṭṭfeɣ tabrat-ik. 1747982 Je n'ai reçu ta lettre qu'hier. +8855540 Taklut-a tecbeḥ armi ur yessawaḍ yiwen ad tt-id-yeglem s umeslay. 1086717 Cette peinture est si belle qu'on ne pourrait la décrire avec des mots. +8856538 Efk-iyi-d tura liser, ad uɣaleɣ ad k-xellṣeɣ. 8856541 Donne-moi un peu de répit et je finirai par te payer. +8856543 Ad k-fkeɣ lḥeqq-ik. 8856544 Je te donnerai ce qui te revient. +8856545 Ad s-fkeɣ lḥeqq-is. 8856546 Je lui donnerai ce qui lui revient. +8856547 Ad m-fkeɣ lḥeqq-im. 8856544 Je te donnerai ce qui te revient. +8856555 Ad awen-fkeɣ lḥeqq-nwen. 8856556 Je vous donnerai ce qui vous revient. +8856557 Ad awent-fkeɣ lḥeqq-nwent. 8856556 Je vous donnerai ce qui vous revient. +8856560 Ad akent-fkeɣ lḥeqq-nkent. 8856556 Je vous donnerai ce qui vous revient. +8856566 Ad asen-fkeɣ lḥeqq-nsen. 8856567 Je leur donnerai ce qui leur revient. +8856568 Ad asent-fkeɣ lḥeqq-nsent. 8856567 Je leur donnerai ce qui leur revient. +8856570 Yefka afus deg-i. 5539212 Il m'a abandonné. +8856573 Yefka afus deg-k. 8696417 Il l'a abandonné. +8856575 Yefka afus deg-m. 8856577 Il t'a abandonnée. +7489654 Yefka afus deg-s. 8696417 Il l'a abandonné. +8856833 Akken i k-iwwet ara k-id-ifakk. 8856835 S'il t'a frappé aujourd'hui, il te défendra un autre jour. +8856838 Akken i t-iwwet ara t-id-ifakk. 8856840 S'il l'a frappé aujourd'hui, il le défendra un autre jour. +8856841 Akken i tt-iwwet ara tt-id-ifakk. 8856842 S'il l'a frappée aujourd'hui, il la défendra un autre jour. +8856844 Wwet azrem s aqerru! 8856845 Va droit au but! +8856849 Wwtem azrem s aqerru! 8856852 Allez droit au but! +8856860 Iwwet fell-i. 8856864 Il s'est mis de mon côté. +8856867 Iwwet deg-i. 8856869 Il s'est mis contre moi. +8856873 Tewwet fell-i. 8856875 Elle s'est mise de mon côté. +8856878 Tewwet deg-i. 8856880 Elle s'est mise contre moi. +8856881 Tewwteḍ deg-i. 8856882 Tu t'es mis contre moi. +8856883 Tewwteḍ fell-i. 8856885 Tu t'es mis de mon côté. +8856886 Iwwet fell-aneɣ. 8856887 Il s'est mis de notre côté. +8856889 Iwwet deg-neɣ. 8856890 Il s'est mis contre nous. +8856896 Iwwet deg-wen. 8856897 Il s'est mis contre vous. +8856898 Iwwet deg-sen. 8856900 Il s'est mis contre eux. +8856901 Iwwet deg-sent. 8856902 Il s'est mis contre elles. +8856975 Iwwet fell-ak. 8856983 Il s'est mis de ton côté. +8856991 Iwwet fell-am. 8856983 Il s'est mis de ton côté. +8856995 Iwwet fell-awen. 8856998 Il s'est mis de votre côté. +8857000 Iwwet fell-akent. 8856998 Il s'est mis de votre côté. +8857003 Iwwet fell-asen. 8857005 Il s'est mis de leur côté. +8857006 Iwwet fell-asent. 8857005 Il s'est mis de leur côté. +8857386 Ur tesεiḍ ara tasa i wakken. 2288774 Tu n'en as pas le cran. +8857388 Axxam-iw atan akkin i xemsa izergan. 3692293 Ma maison est cinq rues plus loin. +8857401 Imsulta ur sεin ara urag ad swen ma llan deg umeẓlu. 8871 Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service. +8857403 Zemren yisefka ad d-εeddin seg uselkim agejdan ɣer wayla-k, akken nniḍen. 12674 Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa. +8857408 Yezzi-d i umaḍal s usikel weḥd-s deg tmanyin n wussan. 793589 Il a voyagé tout seul autour du monde pendant quatre-vingts jours. +8857414 Tewweḍ-ak-d tebrat n yisallen imi telliḍ yid-neɣ deg unermes s yisem-ik d amsaɣ, d acrik neɣ d win izemren ad yuɣal akken. Ma dayen ur tebɣiḍ ara ad tiliḍ deg umuɣ n wid iwumi nettceyyiε, azen-aɣ-d kan yimal ma ulac aɣilif ideg ara yili usentel "aḥbas n ujerred". 1088094 Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet « désinscription ». +8857416 D acu telliḍ tettxemmimeḍ a ddin n Qessam? 6932682 Mais qu'avais-tu en tête, Bon Dieu ? +8857419 Tom yenna-d yella yuḍen, maca d lekdeb. 685065 Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge. +8857421 Tom yenna-d yella yuḍen, maca d tikerkas. 685065 Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge. +8857466 I kunwi, d acu i tennam? 8857469 Et vous, qu'en dites vous ? +8857472 I kunemti, d acu i tennamt? 8857469 Et vous, qu'en dites vous ? +8857709 Yekkat tiburejqella. 8857712 Il faisait des cabrioles. +8857713 Tekkat tiburejqella. 8857717 Elle faisait des cabrioles. +8857719 Tekkateḍ tiburejqella. 8857728 Tu faisais des cabrioles. +8857730 Nekkat tiburejqella. 8857733 Nous faisions des cabrioles. +8857740 Tekkatem tiburejqella. 8857744 Vous faisiez des cabrioles. +8857748 Tekkatemt tiburejqella. 8857744 Vous faisiez des cabrioles. +8857754 Kkateɣ tiburejqella. 8857761 Je faisais des cabrioles. +8857763 Yewwi-d userdas bermesyu yuɣal s axxam. 2329442 Le soldat retourna chez lui en permission. +8857767 Simmal rennun-d wid yebɣan ad d-εawnen. 5363317 De plus en plus de gens ont offert leur aide. +8857762 Kkaten tiburejqella. 8857769 Ils faisaient des cabrioles. +8857772 Kkatent tiburejqella. 8857773 Elles faisaient des cabrioles. +8857881 Mačči yakk d amedyaz. 460216 Il est tout sauf un poète. +8857884 Yexḍa maḍi i isefra. 460216 Il est tout sauf un poète. +8857887 Yedder i uselkim-is. 1706673 Il vit pour son ordinateur. +8857892 Amek i s-qqaren i ugḍid-a s teglizit? 1075851 Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ? +8857898 Tom ur yecfi ara ma yessexsi tafat. 1181467 Tom ne se souvient pas avoir éteint la lumière. +8857903 Teɣli-d taddagt d tameqqrant deg tzawwa-nni. 3138419 Un grand arbre est tombé lors de la tempête. +8857912 Iḥemmel tarakalt d umezruy. 132938 Il aime la géographie et l'histoire. +8857914 Irgazen ruḥen ad d-ṣeyyden izmawen. 140038 Les hommes sont allés à la chasse aux lions. +8857920 Ǧǧiɣ deg uxxam asefk ɣef lqebl-is. 134714 J'avais laissé un cadeau pour elle à la maison. +8857921 Daymi ur k-wufqeɣ ara. 373212 C'est la raison pour laquelle je ne suis pas d'accord avec toi. +8857925 Tbeddel-d akal-nni deg uqedduḥ n tjeǧǧigin. 1072003 Elle renouvela la terre dans le pot de fleurs. +8857930 D acu fell-ak kan, d asired iḍebsiyen. 11706 Tout ce que tu as à faire, c'est de laver les assiettes. +8857931 D acu fell-am kan, d asired iḍebsiyen. 11706 Tout ce que tu as à faire, c'est de laver les assiettes. +8857937 Tazwara llan tḥeqqen merra d amelsi i yella. 710287 Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. +8857940 Yesεa tabɣest yugi tikci-nni. 4962128 Il a eu le courage de refuser l'offre. +8857943 Heddreɣ taεrabt, maca d taglizit i qqareɣ. 730224 Je parle arabe, mais j'étudie l'anglais. +8857949 Ineggez yizem-nni seg tqisust yettbelbilen. 2309720 Le lion a sauté à travers l'anneau enflammé. +8857954 Ur nnumeɣ ara stehzayen medden fell-i. 7817005 Je ne suis pas habitué à ce qu'on se moque de moi. +8857955 Aṭas i tesεiḍ n lewqt? 8065009 Avez-vous beaucoup de temps libre ? +8857957 Amek ara nexdem lemmer ur telliḍ? 3411963 Que ferions-nous sans toi ? +8857958 Tella d Tabriṭanit. 8738881 Elle était Britannique. +8857960 Ɣef yisem-iw i yers uxxam-a. 1186688 Cette maison est enregistrée à mon nom. +8857965 Yufa-yi-d aṭaksi. 132227 Il me trouva un taxi. +8857966 D nekk ara k-yesnamren. 2022643 Mais c'est à moi de vous remercier. +8857969 Ur tt-tettafeḍ ara ɣer ɣur-s. 4602670 Il n'y a rien à en tirer. +8857970 Amek armi tɣilleḍ ḥwaǧeɣ areṭṭal? 6637430 Qu'est-ce qui vous fait penser que j'ai besoin d'un prêt ? +8857974 Uɣalent-d seg Ccinwa. 4614319 Elles sont rentrées de Chine. +8857976 Yella wi ɣ-d-yeṭṭafaren? 7548743 Est-ce qu'on nous poursuit ? +8857983 Hatent-a kra seg-sent : tamsalt tanmettit, aslelli n tmeṭṭut, timsal n tterbeyya d tpidagujit, izerfan, tezdeg, atg. 1839852 En voici quelques-unes : la question sociale, la libération de la femme, les questions d'éducation et de pédagogie, de droit, d'hygiène etc. +8858146 Yekkat waḍu ssya u ssya. 8858147 Le vent soufflait de tous les côtés. +8858161 Rebbi ur yekkat ara s lbaṭel. 8858167 Dieu n fait rien sans raison. +8858198 Asemmiḍ ma ur iwwit ara s uqerru, ad iwwet s yiḍarren. 8858211 Si le froid ne vient pas au début de l'hiver, il vient à la fin. +8858216 Tewwet tɛedda di ccɣel-is. 8858226 Elle a fait son travail rapidement. +8858235 Yekkat tiryalin. 3258987 Il gagne beaucoup d'argent. +8858251 Iwwet iɛedda di ccɣel-is. 8858257 Il a fait son travail rapidement. +8858263 Tewwteḍ tɛeddaḍ di ccɣel-ik. 8858274 Tu as fait ton travail rapidement. +8858275 Tewwteḍ tɛeddaḍ di ccɣel-im. 8858274 Tu as fait ton travail rapidement. +8858288 Newwet nɛedda di ccɣel-nneɣ. 8858298 Nous avons fait notre travail rapidement. +8858329 Wwteɣ ɛeddaɣ di ccɣel-iw. 8858333 J'ai fait mon travail rapidement. +8858335 Wwten ɛeddan di ccɣel-nsen. 8858341 Ils ont fait leur travail rapidement. +8858345 Wwtent ɛeddant di ccɣel-nsent. 8858354 Elles ont fait leur travail rapidement. +8858366 Am baba-s am mmi-s. Talwit d tlelli akken ma tellam. 8858369 Tel père, tel fils. Paix et liberté pour tout le monde. +8858379 Ɣur-i taḥawact tameqqrant n twamber. 6254 J'ai une grande collection de timbres. +8858385 Ɣas akken yeḥrec, mačči d win yettḥadaren. 355550 Bien qu'il soit malin, il n'est pas prudent. +8858391 Aṭas n tebratin i d-tteṭṭfeɣ yerna ttarraɣ-asent dima. 1180688 Je reçois beaucoup de lettres et j'y réponds toujours. +8858405 Tella din kra n nnmara? 7045036 Y a-t-il une contradiction là ? +8858408 Ilaq ad yili ccɣel-nni yujed i uzekka. 497469 Demain, le travail devra être prêt. +8858425 Kkateɣ tiryalin. 8858439 Je gagne beaucoup d'argent. +8858448 Tekkateḍ tiryalin. 8858450 Tu gagnes beaucoup d'argent. +8858474 Lefṣuḥ igerrzen. 1111987 Joyeuses Pâques. +8858476 Ṣaḥḥa lefṣuḥ-ik. 1111987 Joyeuses Pâques. +8858480 Awennit ur t-sεiɣ ɣef wannect-en. 5687109 Je n'ai pas de commentaire à ce sujet. +8858486 Imeṭṭawen n wid ur tessineḍ, d aman kan. 5654373 Les larmes d'un inconnu ne sont que de l'eau. +8858579 Wwten tasɣart. 8858582 Ils tirèrent au sort. +8682137 Ad d-nger tasɣart. 8858587 Nous allons tirer au sort. +8858592 Ur t-ttaǧǧat ara ad t-yexdem weḥd-s. 1243690 Ne le laissez pas le faire seul. +8858597 Tom teṭṭef-it tezɣent n tilin. 6048029 Tom a une crise existentielle. +8726293 Yekkat uzzal. 8858605 Il est fort et courageux. +8858607 Nekkat uzzal. 8858608 Nous sommes forts et courageux. +8858610 Tekkatem uzzal. 8858611 Vous êtes forts et courageux. +8858623 Tewwet lkimeyya di temẓin. 8858630 L'orge a donné magnifiquement. +8858654 Ata uṭufan i d amellḥan. Geɣɣuc! 1270520 Quel mignon bébé. Coucou ! +8858660 Iwwet ɣer lǧib-is ad ixelleṣ. 8858661 Il mit la main à la poche pour payer. +8858662 Fehmeɣ deg ucmumeḥ-is belli tsameḥ-iyi. 486813 Son sourire indique qu'elle m'a pardonné. +7817295 Ur d-tecɣileḍ ara acemma d waya? 4115621 Cela ne t'intéresse-t-il pas un peu ? +8858665 D acu tebɣiḍ d asefk i umulli-k? 6465916 Quel cadeau d'anniversaire veux-tu ? +8858666 D acu tebɣiḍ d asefk i umulli-m? 6465916 Quel cadeau d'anniversaire veux-tu ? +8858671 Melmi d tameɣra? 3042496 À quand la noce ? +8858677 Teffeɣ-d yiwet n tmeṭṭut sdeffir taddagt. 13977 Une femme est apparue de derrière un arbre. +8858679 Teffeɣ-d yiwet n tmeṭṭut sdeffir ttejra. 13977 Une femme est apparue de derrière un arbre. +8858680 Mačči d ungifen i nella. 4841694 Nous ne sommes pas idiots. +8858683 Ur nelli d ungifen. 4841694 Nous ne sommes pas idiots. +8858670 Tikwal, deg tuţţriwin, ma gerrzent, ar ad tafeḍ tifrat. 8858672 Parfois, c'est dans les questions, quand elles sont bien posées, qu'on trouve les réponses. +8858708 Sεiɣ tiwxemt n tembult ayyur-nni iεeddan. 794342 J'ai eu une infection de la vessie le mois dernier. +8858712 Asuqel d win i ɣ-yettεawanen ad nissin ugar tutlayt-nneɣ tayemmat. 786648 Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle. +8858717 Llan ttcetkin-d ɣef texxamt-nni qqaren-d bezzaf teḥma. 2868745 Ils se plaignaient que la pièce soit trop chaude. +8858724 Kerheɣ učči n sbiṭar. 2398173 Je déteste la nourriture des hôpitaux. +8858729 Mačči d tamuɣli-w nekk ; d asuqel kan i d-ssuqleɣ! 859020 Ce n'est pas mon point de vue ; ce n'est que ma traduction ! +8858740 Ssken-d apaspuṛ-ik ma ulac aɣilif d tkarḍa n walluy. 1013119 Veuillez me présenter votre passeport et votre carte d'embarquement, s'il vous plait. +8858743 Yiwet ur tt-nessin seg-sent. 7839038 Nous n'en connaissions aucune. +8858747 Argaz-nni teẓriḍ iḍelli deg lbiru-inu yusa-d seg Biljik. 7967065 L'homme que tu as vu dans mon bureau hier vient de Belgique. +8858748 Ur tettεeṭṭil ara ad tendem. 1979181 Ce ne sera pas long avant qu'elle ne le regrette. +8860153 Anda i tella tselwit n tegduda? 8860154 Où se trouve la présidence de la république ? +8860156 Anda yella useqqamu n uɣlan? 8860157 Où se trouve le conseil de la nation ? +8860158 Anda yella Useqqamu aɣerfan aɣelnaw? 8860159 Où se trouve l'Assemblée populaire nationale ? +8860161 Anda yella uɣlif n temsal n uzɣar? 8860163 Où se trouve le ministère des Affaires Étrangères ? +8860165 Anda yella uɣlif n ustan aɣelnaw? 8860166 Où se trouve le ministère de la Défense Nationale ? +8860169 Anda yella uɣlif n teɣdemt? 8860173 Où se trouve le ministère de la Justice ? +8860190 Anda yella uɣlif n tedrimt? 8860194 Où se trouve le ministère des Finances ? +8860586 « Sameḥ-iyi kan a Tom. » « Iwacu tessutureḍ ssmaḥ? » « Ulac, nniɣ-as kan ahat yella wanda i k-cewwleɣ. » « Amek? Xaṭi, acemma ur yelli yakk. » 3207845 « Désolée, Tom. » « Pourquoi tu t’excuses ? » « Non, c’est juste que je me dis que j’ai dû pas mal t’embêter. » « Hein ? Mais non, voyons, pas du tout. » +8860704 Ssneɣ tutlayt n yisɣal. 5490113 Je connais la langue des signes. +8860710 Truḥ ɣer berra ad tt-id-iwet ciṭuḥ ubeḥri. 470975 Elle alla dehors, pour prendre un peu d'air frais. +8860717 Bɣiɣ lemmer ad d-εawneɣ, maca ilaq-iyi ad ḥeḍreɣ yiwet n temlilit d taxatart. 2084171 J'aimerais donner un coup de main mais je dois assister à une réunion importante. +8860720 Anda tufa aya? 8210545 Où a-t-elle trouvé ça ? +8860727 Ur k-d-ikad ara yezmer ad yili ẓẓay acemma? 2091999 Ne pensez-vous pas que ça pourrait être un peu lourd ? +8860732 Werǧin i s-nniɣ ḥemmleɣ-kem. 819180 Jamais je ne lui ai dit que je l'aimais. +8860736 Neεya seg uraju. 6137667 Nous sommes fatigués d'attendre. +8860738 Neεya si tmerjiwt. 6137667 Nous sommes fatigués d'attendre. +8860739 Tapurtugit d tutlayt taṛumant. 3668259 Le portugais est une langue romane. +8860741 Ur tt-tεemmed ara tcerreg asebter-nni. 4765607 Elle a accidentellement déchiré la page. +8860744 Ilaq ad tfarseḍ tagnit-ayi imi yezmer lḥal ur d-tettuɣal ara. 845917 Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois. +8860746 Tom ur yessin ad yeffer iḥulfan-is. 5689649 Tom n'est pas doué pour cacher ses émotions. +7782295 Tfaqeḍ i tagara n teqsiṭ-nni? 7769870 Avez-vous deviné la fin de l'histoire ? +8860755 Ilaq ad teqqimeḍ deg sbiṭar ad tdawiḍ. 473676 Tu devrais rester à l'hôpital pour te faire soigner. +8861013 D yiwen umenzay! D ayen yebnan ɣef yilugan-nni n tfizikt s yiman-nsen. 5996628 C'est le même principe ! Cela repose sur les mêmes lois physiques. +8861025 Tura ad greɣ takarḍa-ya deg umḍelliw. Teẓriḍ? 395639 Et maintenant, je mets cette carte dans le chapeau. Tu vois ? +8861032 Cukkeɣ d ayen yelhan imi mazal llan yedlisen, maca nekk snuddumen-iyi. 4142 Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir. +8861037 Melmi ara awḍeɣ ɣer Tokyo ma ɣeṣbeɣ maḍi? 431216 Quand serais-je à Tokyo au plus tôt ? +8861044 Ma tettekkaḍ ɣef tqeffalt-nni, ad yeḥbes umutur. 6186213 Si vous appuyez sur le bouton, le moteur s'arrêtera. +8861072 Attan tetteddu tawayt deg tkebbanit akken ad yenqes useqdec n lkaɣeḍ i telsaruft. 11481 Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie. +8861079 Zemreɣ tili nniɣ-ak-d uqbel, maca nwiɣ ur tfehhmeḍ ara. 1441187 Je vous l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. +8861084 Tajṛut am tin ur d tin yuqan deg zzman-nneɣ. 8422042 Un tel cas n'est pas rare aujourd'hui. +8861086 Amek ara teḍru yid-s? 3228571 Qu'adviendra-t-il de lui ? +8861087 Di lbanka i xeddmeɣ. 6633 Je suis employé de banque. +8861090 Yezga udlis deg ifassen-is. 8701016 Il a toujours le nez fourré dans un livre. +8861095 Tencel-iten-d tidi d icercuren. 237296 Ils en ont sué des litres. +8861097 D icercuren n tidi i ten-id-yeccfen. 237296 Ils en ont sué des litres. +8861101 Wid irezzun ɣef Sswis ttiεǧiben-asen yidurar n Alp. 489454 Les gens qui visitent la Suisse admirent les Alpes. +8861104 Ur ḥkimeɣ ara deg iman-iw. 5063635 J'ai perdu le contrôle. +8862566 Yuɣ-itent abrid-a. 8862582 Cette fois, il est bien malade. +8862569 Tuɣ-itent abrid-a. 8862585 Cette fois, elle est bien malade. +8862570 Tuɣeḍ-tent abrid-a. 8862587 Cette fois, tu es bien malade. +8862568 Nuɣ-itent abrid-a. 8862588 Cette fois, nous sommes bien malades. +8862571 Tuɣem-tent abrid-a. 8862589 Cette fois, vous êtes bien malades. +8862572 Tuɣemt-tent abrid-a. 8862589 Cette fois, vous êtes bien malades. +8862575 Uɣeɣ-tent abrid-a. 8862595 Cette fois, je suis bien malade. +8862577 Uɣen-tent abrid-a. 8862601 Cette fois, ils sont bien malades. +8862579 Uɣent-tent abrid-a. 8862602 Cette fois, elles sont bien malades. +8862613 D amḥaddi i tent-yettaɣen 8862626 C'est le médiateur qui prend les coups. +8862615 D tamḥaddit i tent-yettaɣen 8862631 C'est la médiatrice qui prend les coups. +8862637 Yettaɣ, yessnuzu. 8862642 Il achète et vend. +8862652 Ttaɣeɣ, ssnuzuɣ. 8862655 J'achète et je vends. +8862646 Tettaɣ, tessnuzu. 8862672 Elle achète et vend. +8862648 Nettaɣ, nessnuzu. 8862674 Nous achetons et vendons. +8862657 Ttaɣen, ssnuzun. 8862675 Ils achètent et vendent. +8862659 Ttaɣent, ssnuzunt. 8862681 Elles achètent et vendent. +8862661 Tettaɣeḍ, tessnuzuḍ. 8862684 Tu achètes et vends. +8862666 Tettaɣem, tessnuzum. 8862690 Vous achetez et vendez. +8862668 Tettaɣemt, tessnuzumt. 8862690 Vous achetez et vendez. +8862701 Akken i tt-id-uɣeɣ, ad tt-ssenzeɣ. 8862707 Je te raconte la chose comme on me l'a dite. +8862896 Ad iliɣ ceɣleɣ alamma d rrabεa. 7637423 Je serai occupé jusqu'à quatre heures. +8862898 Ur tteffreɣ belli sxerxureɣ... 3534 Je dois vous avouer que je ronfle... +8862899 Ur tteffreɣ belli jexxreɣ deg iḍes... 3534 Je dois vous avouer que je ronfle... +8862902 Iεeṭṭel lkaṛ-nni, dɣa ṭṭfeɣ aṭaksi. 13082 Comme le bus était en retard, je pris un taxi. +8862911 D ayen ara nwenneε. 6381067 C'est quelque chose que nous améliorerons. +8862917 D nekk kan i m-ilaqen. 8431988 Je suis parfait pour toi. +8862919 Selḍeɣ igmaḍ-nni. 2221969 J’ai analysé les résultats. +8862920 Nebɣa ad neg ayen ilaqen. 6286324 Nous voulons faire ce qu'il faut. +8862921 D tixeṭṭay maḍi i tetten aksum. 8538112 Ils mangent de la viande très rarement. +8862929 Marikan tefreḥ s yiman-is i yellan d tamurt tilellit. 1151672 L'Amérique est fière d'être un pays libre. +8862932 Marikan ad tzuxx s yiman-is imi d tamurt tilellit. 1151672 L'Amérique est fière d'être un pays libre. +8862937 Ԑelmen merra s wayen i txedmeḍ. 8237528 Tout le monde sait que vous avez fait ça. +8862939 Ayɣer i teskaddeb mi d-tenna acḥal deg leεmer-is? 4650182 Pourquoi a-t-elle menti à propos de son âge ? +8862941 Zemreɣ ad xellṣeɣ s ukridi? 5803005 Puis-je payer à crédit ? +8001968 D lekdeb akk. 1343871 Pas du tout. +8862946 Mačči d annect-nni yakk. 1343871 Pas du tout. +8862955 D amassan i ttqadaren akk. 468093 C'est un scientifique respecté de tous. +8862956 Yebda Tom yettmettat s fad. 6984572 Tom commençait à mourir de soif. +8862961 Mi iteddu ad yessufeɣ rruḥ, yenna-yas belli d wiyaḍ i t-iṛebban. 8571109 Dans son dernier souffle, il lui a dit qu'il avait été adopté. +8863194 S tsilunin i mmugen wustuyen. 7411434 Les cellules forment des tissus. +8863198 Inurunen d tisilunin. 8690127 Les neurones sont des cellules. +8863201 Amek mmugent tsilunin n yidammen? 960665 À quoi ressemblent les cellules sanguines ? +8863476 Llant kra n tnedlisin i d-iqublen tasdawit. 795211 En face de l'université, il y a quelques librairies. +8863484 Baa bab! D taxlaft tikti-k. 8225904 Hou la la! Votre idée est géniale. +8863495 Ɣeṛ adlis! 5244673 Lis un livre ! +8863497 Ɣeṛ kra n udlis! 5244673 Lis un livre ! +8863502 Yettak-aɣ-d yiṭij tafat d uzɣal. 971283 Le soleil nous dispense lumière et chaleur. +8863749 Ɣer tagara textar amcic-iḍen amecṭuḥ. 1366898 Finalement, elle choisit un autre chaton. +8863751 Yella yelha-d ala d tṣekka-s taseklant. 1006052 Il était très concentré sur son œuvre littéraire. +8863752 Tamawt-ik teffeɣ i usentel. 8606545 Ta remarque est hors-sujet. +8863755 Tom yeqqel d amasiḥi. 6634982 Tom est devenu chrétien. +8863757 Leḥya ur tt-tesεimt. 7839579 Vous êtes dépourvu de scrupules. +8863760 Tusa-d d ssmana n lεali nezzeh. 2032600 Ça a été une très belle semaine. +8863761 Yyaw ad neččet skud yeḥma. 888749 Mangeons pendant que c'est chaud. +8863762 Yya ad nečč akka yeḥma. 888749 Mangeons pendant que c'est chaud. +8863767 Anta i d tamdint tarumansit akk deg umaḍal? 3514439 Quelle est la ville la plus romantique du monde ? +8863768 Ttwakerrceɣ kra n tikwal. 6889043 J'ai été mordu quelques fois. +8863769 Ulayɣer ma iruḥ ḥedd ɣer din. 1183055 Ça ne vaut pas le coup d'aller là. +8863771 Acamar-is yella yettriḥ d ečč-ulac. 482100 Sa peau avait l'odeur de barbe à papa. +8863772 Aṭas ipulisen i sεiɣ d imdukal. 1970808 Je suis ami avec de nombreux flics. +8863773 Assa i nettbelliε deg tannumi. 2868947 Aujourd'hui, c'est notre jour de fermeture habituel. +8368509 D acu i d-tqesdeḍ? 3341219 Où voulez-vous en venir ? +8863774 Ԑeddan yiḍudan-is s tɣawla ɣef tqeffalin-nni. 430934 Ses doigts passèrent rapidement sur les touches. +8863776 Iḥuza-yaɣ yinaw-is. 1075496 Son discours nous a émus. +8863780 Yeṭṭef-d uɣucaf agnu-nni mi iεedda ad yezger i wasif. 1366883 Le crocodile captura le gnou alors qu'il tentait de traverser la rivière. +8863782 Ttemcabiɣ ɣer ufellaḥ amɣar. 8420852 Je ressemble à un vieux paysan. +8863784 Yal aslelli yettawi-d yid-s amihi n kra n talɣa tamaynut n ddel. 994022 Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement. +8863786 D ta i d tiririt i iɣeblan-iw akk. 7124909 C'est la réponse à tous mes problèmes. +8863787 Waqil Yumi-nni tenṭerr. 452297 Je pense que Yumi est souffrante. +8863788 Waqil tuḍen Yumi. 452297 Je pense que Yumi est souffrante. +8863789 In-as ad yerju ciṭuḥ. 1422521 Fais-le attendre un moment. +8863792 Tuddsa-ya teggufsa armi d ulamek. 1629437 Cette organisation est corrompue jusqu'à l'os. +8863794 Am akken teẓram, d Berlin i d tamanaɣt n Lalman. 6699579 Comme vous le savez, Berlin est la capitale de l'Allemagne. +8863795 Lemmer kan tuɣ sεiɣ ssebba akken ur ttɣimiɣ ara. 1099746 Si seulement j'avais une raison de ne pas rester ! +8863796 Anwa i d amdakel-is gar sin-nni? 6686332 Lequel des deux est ton ami ? +8863803 Tisertayin-a d tineggufsa. 1612461 Ces politiciennes sont corrompues. +8863804 Anabaḍ-a yeggufsa. 3330813 Ce gouvernement est corrompu. +8863805 Akabar-ik asertan yeggufsa dayen kan. 5798364 Ton parti politique est complètement corrompu. +8863806 Yesgufsa asertay-nni s tqebbiṭ n yedrimen. 1008870 Il a corrompu ce politicien avec un bon paquet d'argent. +8863807 Anabaḍ d aneggafsu, maca ula d ixṣimen-is ur lhin ara. 2532119 Le gouvernement est corrompu, mais l'opposition n'est guère mieux. +8863808 Anabaḍ d win yeggufsan, maca ula d ixṣimen-is ur lhin ara. 2532119 Le gouvernement est corrompu, mais l'opposition n'est guère mieux. +8863857 Fehmeɣ belli ssaεa-inu ad tili terreẓ kan. 7735 J'ai compris que ma montre devait être cassée. +8863861 Rhif uglim-iw. 5565871 J'ai la peau sensible. +8863862 Isem-is yuɣ akk tamurt. 8863864 Il est connu partout, dans tout le pays. +8863866 D tagellidt s yiman-is i yi-tt-id-yefkan. 7698243 Elle m'a été donnée par la reine elle-même. +8863867 Wissen ma tettunefk-iyi? 7917 Suis-je doté de talent ? +8863869 Tettweqqiteḍ yess-i. 1215709 Vous me faites marcher. +8863868 Isem-iw yuɣ akk tamurt. 8863870 Je suis connu partout, dans tout le pays. +8863871 Isem-ik yuɣ akk tamurt. 8863873 Tu es connu partout, dans tout le pays. +8863875 Ɣef akken ẓriɣ nekk, werǧin i iga tuccḍa am tin. 7680 Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur. +8863878 Yekres ugar ɣef akken i t-nwiɣ tazwara. 3430590 C'est plus compliqué que je ne le pensais à l'origine. +8863877 Isem-im yuɣ akk tamurt. 8863880 Tu es connue partout, dans tout le pays. +8863883 Tom yettbin-d dayen ur s-yeεǧib ara ad d-iḥawec timeḥḥarin. 6865506 Tom semble avoir perdu le goût de collectionner des coquillages. +8863885 Isem-nneɣ yuɣ akk tamurt. 8863890 Nous sommes connus partout, dans tout le pays. +8863892 Isem-nteɣ yuɣ akk tamurt. 8863893 Nous sommes connues partout, dans tout le pays. +8863903 Isem-nwen yuɣ akk tamurt. 8863905 Vous êtes connus partout, dans tout le pays. +8863906 Isem-nwent yuɣ akk tamurt. 8863909 Vous êtes connues partout, dans tout le pays. +8863917 Isem-nsen yuɣ akk tamurt. 8863921 Ils sont connus partout, dans tout le pays. +8863924 Isem-nsent yuɣ akk tamurt. 8863931 Elles sont connues partout, dans tout le pays. +8863941 Ur ttaɣ ara awal-is. 133758 Ne l'écoute pas. +8863951 Ur ttaɣem ara awal-is. 8863955 Ne l'écoutez pas. +8863958 Ur ttaɣemt ara awal-is. 8863955 Ne l'écoutez pas. +8863963 Ur nettaɣ ara awal-is. 8863966 Ne l'écoutons pas. +8864001 Tuḍen, tuɣ-itt tawla. 8864008 Elle est malade, elle a de la fièvre. +8864012 Nuḍen, tuɣ-aɣ tawla. 8864015 Nous sommes malades, nous avons de la fièvre. +8864017 Uḍneɣ, tuɣ-iyi tawla. 8864021 Je suis malade, j'ai de la fièvre. +8864023 Uḍnen, tuɣ-iten tawla. 8864028 Ils sont malades, ils ont de la fièvre. +8864029 Uḍnent, tuɣ-itent tawla. 8864031 Elles sont malades, elles ont de la fièvre. +8864033 Tuḍneḍ, tuɣ-ik tawla. 8864035 Tu es malade, tu as de la fièvre. +8864037 Tuḍneḍ, tuɣ-ikem tawla. 8864035 Tu es malade, tu as de la fièvre. +8864040 Tuḍnem, tuɣ-iken tawla. 8864046 Vous êtes malades, vous avez de la fièvre. +8864047 Tuḍnemt, tuɣ-ikent tawla. 8864046 Vous êtes malades, vous avez de la fièvre. +8864053 Aɣ abrid-ik. 8864056 Prends ton chemin. +8864058 Aɣem abrid-nwen. 8864059 Prenez votre chemin. +8864060 Aɣ abrid-im. 8864056 Prends ton chemin. +8864062 Aɣemt abrid-nwent. 8864059 Prenez votre chemin. +8864065 Uɣeɣ abrid-iw. 8864066 J'ai pris mon chemin. +8864069 Uɣen abrid-nsen. 8864071 Ils ont pris leur chemin. +8864073 Uɣent abrid-nsent. 8864075 Elles ont pris leur chemin. +8864076 Tuɣ abrid-is. 8864078 Elle a pris son chemin. +8864079 Nuɣ abrid-nneɣ. 8864081 Nous avons pris notre chemin. +8864083 Nuɣ abrid-nteɣ. 8864081 Nous avons pris notre chemin. +8864084 Tuɣeḍ abrid-ik. 8864086 Tu as pris ton chemin. +8864087 Tuɣeḍ abrid-im. 8864086 Tu as pris ton chemin. +8864088 Tuɣem abrid-nwen. 8864091 Vous avez pris votre chemin. +8864092 Tuɣemt abrid-nwent. 8864091 Vous avez pris votre chemin. +8865208 Aɣ awal-iw, ala ayen yelhan i k-bɣiɣ. 8865211 Suis mes conseils, je ne te veux que du bien. +8865212 Aɣem awal-iw, ala ayen yelhan i wen-bɣiɣ. 8865213 Suivez mes conseils, je ne vous veux que du bien. +8865214 Aɣemt awal-iw, ala ayen yelhan i went-bɣiɣ. 8865213 Suivez mes conseils, je ne vous veux que du bien. +8865751 D mmi-s n twacult tamerkantit. 133478 Il est le fils d'une famille fortunée. +8865753 Atta tezniwt ur nemεin! 4650559 Quelle propagande médiocre ! +8865754 D tiqmeǧtin n leqṭen i ttluseɣ deg unebdu. 3258409 L'été, je porte les chemises de coton. +8865761 S usuder n wayen ɣlayen, εinani, i yettεaraḍ ujantelman ur nesεi ccɣel akken ad yernu di cciεa. 425461 La consommation ostentatoire de biens de grande valeur est un moyen pour le gentilhomme oisif d'accroître sa bonne réputation. +8865764 Amek i k-tessaweḍ tmussa-k ad yi-d-tiniḍ akken? 3922469 Comment as-tu l'effronterie de me dire ça ? +8865767 Ԑyiɣ seg ayen akka xeddmeɣ. 6939969 Je suis fatiguée de faire ceci. +8865768 Aɣelluy n weɣrab n Berlin yusa-d d aneḍru meqqren s tidet. 815053 La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. +8865771 Ulac lemtel-is. 832061 Il n'y a personne qui soit son égal. +8865774 Yella yettruḥ-as usirem kra kra. 2164121 Elle perdit lentement espoir. +8865778 Qelεeɣ-d lbaṭaṭa-inu iḍelli. Amur seg-sent i yerkan ɣef lǧal ugeffur. 3271292 J'ai récolté mes pommes de terre hier matin. Elles étaient en partie pourries, à cause de la pluie. +8865780 Ffeɣ seg tkuzint! 1981054 Sortez de la cuisine ! +8865781 Ffeɣ-d seg tkuzint! 1981054 Sortez de la cuisine ! +7988904 Kra ur t-ttwaliɣ ssya. 1967920 D'ici, je ne vois rien. +8865783 Yewwi-d tili xemmemeɣ-as uqbel. 6877595 J'aurais dû y penser avant. +8865787 Ma tessneḍ taglizit, d ayen yelhan diri-t ɣef tikelt. Si tama ad theddreḍ tutlayt inefεen maḍi deg umaḍal ; si tama nniḍen, yiwen ur ibeqqu ad yemmeslay yid-k s tutlayt-iḍen, ayen yessewεaren alemmud n tutlayin tibeṛṛaniyin. 780234 Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. +8865788 Asget uεudiw d iεudiwen. 1174507 Le pluriel de cheval est chevaux. +8865789 Asget n wayyis d isan. 1174507 Le pluriel de cheval est chevaux. +8865791 Ad tili tebyirt-iḍen ma ulac aɣilif? 435903 Puis-je avoir encore une canette de bière, s'il vous plaît ? +8865792 Cukkeɣ yusem deg-k Tom. 2433090 Je pense que Tom est jaloux de toi. +8865793 Waqil yettasem fell-ak Tom. 2433090 Je pense que Tom est jaloux de toi. +8865795 Kra mmuten, kra jerḥen. 5110281 Les uns sont morts, les autres blessés. +8865796 Kra mmuten, kra nniḍen jerḥen. 5110281 Les uns sont morts, les autres blessés. +7481942 Sɛiɣ tifrat-nniḍen. 7452125 J'ai une autre solution. +8865799 Ttwaliɣ yelha lxaṭer-ik. 7773513 Je vois que tu es de bonne humeur. +8865802 D imdukal-iw i d ttrika-w. Surfet-iyi ma ɣulleɣ-ken deg-sen. 870162 Mes amis sont ma fortune. Pardonnez-moi l'avarice de les garder pour moi. +8866113 Din i tbeddu taḍsa. 1107769 C'est là qu'on commence à rigoler. +8866115 Anda-tt tdawna? 3627432 Où est la douane ? +8866120 Argaz-nni n Mary d yiwen ucapun i yettlus dima. 6307488 Le mari de Marie porte toujours le même chapeau. +8866123 Nella netturar s yilugan. 7528465 Nous jouions en respectant les règles. +8866129 Aru-d tiririt deg tewriqt-a ma ulac aɣilif. 1286996 S'il vous plait, écrivez la réponse sur cette feuille. +8866144 Drus i gganeɣ tineggura-ya. 1848645 Je n'ai pas beaucoup dormi, ces derniers temps. +8866148 Dan iseṭṭel kalbaṣ, yekcem yiwen n wegraw n tyeffust tameṭṭarfut. 3998195 Dan se rasa la tête et rejoignit un groupe d'extrême-droite. +8866149 D tiririyin kan i bɣiɣ. 5689587 Je veux juste des réponses. +8866150 Yiwen ur yeẓri acu ara d-yawi yimal. 6939966 On ne sait jamais ce que le futur apportera. +8866151 Amdakel yewεer ad t-tafeḍ, yeshel ad k-iruḥ. 7029833 Un ami est difficile à trouver et facile à perdre. +8866152 Ur yeffud ara Tom. 2071124 Tom n'a pas soif. +8866153 Nekk d mm yicaliyen. 4678897 Je suis aventureuse. +8866154 Mazal-itt meẓẓiyet. 1271031 Elle est toujours jeune. +8866155 D timreḥbaniyin mliḥ. 3652310 Elles sont très bienveillantes. +8866156 "Amek i d-tkecmem ɣer da?" "Seg ṭṭaq." 4193277 « Comment êtes-vous entrés ici ? » « Par la fenêtre. » +8866158 Ttmeyyizeɣ ad ruḥeɣ weḥd-i. 5589083 Je prévois d'y aller seul. +8866159 Cennuɣ tura. 1151670 Je chante maintenant. +8866160 Tura ttɣenniɣ. 1151670 Je chante maintenant. +8866162 Yewεer ɣer ɣur-i. 805005 Il se montre difficile avec moi. +8866167 Tura ur d-yecqi deg-i. 3745587 Je ne l'intéresse plus. +8866168 Lliɣ εeddaɣ tilas. 5066639 J'avais dépassé les bornes. +8866169 Estévez d argaz-nni i d-yusan seg Cili. 1330962 Estevez est l'homme qui vient du Chili. +8866425 Xaṭi, ur ttmuquleɣ ara CNN. 4113721 Non, je ne regarde pas CNN. +8866433 Ad d-afeɣ acu yeḥwaǧ umaḍal. S yin ad azzleɣ ad t-id-snulfuɣ. 1463960 Je découvre ce dont le monde a besoin. Puis je me lance et l'invente. +8866436 D uzzal i inefεen akk gar yemɣuzen. 2105314 Le fer est le plus utile des métaux. +8866439 Tleṭṭac ɣef mya i yellan mgal. 5347453 Treize pour cent étaient contre. +8866442 Ttwaḥuzaɣ acemma. 1152941 Je suis un peu émue. +8866443 Cukkeɣ aṭas n medden i ixeddmen akken. 5213737 Je pense que beaucoup de personnes font ça. +8866446 Ahat dayen ifut lḥal. 1567800 C'est peut-être trop tard. +8866448 Asteqsi ur yeffiɣ i usentel. 5800476 Aucune question n'est hors-sujet. +8866450 Rehneɣ agiṭar-iw akken ad xellṣeɣ lekra. 1259871 J'ai mis ma guitare en gage pour payer le loyer. +8866457 Amsissen n waddad n tegnawt yenna-d ad iwet udfel iḍ-a. 2701823 Le présentateur météo a annoncé de la neige pour cette nuit. +8866461 Ilaq wulɣu n tdawna. 579934 Une déclaration en douanes est requise. +8866463 Anda-t umeẓlu n tdawna? 442401 Où se trouve le service des douanes ? +8866464 Igmaḍ n tsestant-nneɣ d wid ara ɣ-yeǧǧen ad d-neffeɣ s wayen igerrzen. 3407534 Les résultats de notre enquête nous permettent de tirer des conclusions intéressantes. +8866467 Bɣiɣ ad temlileḍ uletma-nni iɣef i m-d-hedreɣ ass-nni. 7811415 Je veux que tu rencontres ma sœur, dont j'ai parlé l'autre jour. +8866469 Tom yella d afellaḥ maca imenna-d ad tt-iger deg taɣult udellel. 5800014 Tom était fermier, mais rêvait de faire carrière dans la publicité. +8866473 D ayen ilaqen ad yegdel. 5803670 Cela devrait être interdit. +8866475 Aya ilaq ad yettwagdel. 5803670 Cela devrait être interdit. +8866479 Nnehzameɣ seg isallen-nni. 5419013 J'étais déçu des nouvelles. +8866481 Tusiḍ-d deg teswiɛt-nni ilaqen. 1452159 Tu es apparue au bon moment. +8866483 Ih, tenna-t-id s tidet. 1835543 Oui, elle l'a dit, en effet. +8866484 Ih, d tidet tenna-t-id. 1835543 Oui, elle l'a dit, en effet. +8866485 Ih, d tidet tenna-d akka. 1835543 Oui, elle l'a dit, en effet. +8866488 Tudert d tamsalt umyizwer n lumuṛ. 1851220 La vie est une question de priorités. +8299602 Yal wa yeṭṭef-d ayen ara s-yekfun d učči d llebsa. 12659 Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements. +8866489 Llan imesla yeqqlewcen nezzeh iwumi ur sellen yiterrasen, maca zemren ad sen-slen yigerdan d yinubiyen. 1153533 Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents. +8866490 I tezmert d tadfi! 473894 Pour la santé et le plaisir ! +8866491 Tif xir win yewwḍen d aterras. 8664995 Il vaut mieux être adulte. +8866492 Lliɣ sxuntuceɣ acemma. 8683547 Je faisais un peu de bricolage. +8866989 Akka i d taggara n yiɣewwaɣen. 8866990 Telle est la fin des rebelles. +8867958 Imcac tikwal tteffẓen imɣan. 4992569 Les chats mâchent parfois des plantes. +8867964 Nekk d Tom yiwen ur yeskiddib i wayeḍ seg-neɣ. 6929951 Tom et moi ne nous mentons jamais. +8867966 Ssuref-iyi, ur gziɣ ara d acu tebɣiḍ ad tiniḍ. 8867506 Excusez-moi, je ne comprends pas ce que vous voulez dire. +8867969 Ahat ssya ɣer zdat ad tefhem d acu i d-qesdeɣ. 138850 Elle comprendra peut-être plus tard ce que j'ai voulu dire. +8867972 Ssureft-iyi, ur gziɣ ara d acu tebɣam ad tinim. 8867506 Excusez-moi, je ne comprends pas ce que vous voulez dire. +8867975 Azal n 68% n yiseqdacen n Instagram d tulawin. 6603885 Environ 68% des utilisateurs d'Instagram sont des femmes. +8867978 Tawennaṭ tseεεu tazrirt ɣef ṭṭbiεa-nneɣ. 1387423 L'environnement influence notre caractère. +8867982 Ur teqqim ara akken tella xemsa iseggasen ɣer deffir. 134122 Elle n'est plus comme elle était il y a cinq ans. +8867987 Yal wa deg-neɣ d ayyur yesεan udem yeffren ur yeskan ula i ḥedd. 425022 Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne. +8867993 Ssurfemt-iyi, ur gziɣ ara d acu tebɣamt ad tinimt. 8867506 Excusez-moi, je ne comprends pas ce que vous voulez dire. +8867995 Tom yečča angul. 8867491 Tom a mangé un gâteau. +8867998 Tikebbaniyin timecṭaḥ zgant bellεent-tent tid meqqren. 138947 Les petites entreprises sont souvent englouties par les grandes compagnies. +8868001 Jemmεeɣ-d isallen. 2602402 Je rassemble des informations. +8868002 Imalas aya ur ṭṭiseɣ akken iwata. 8867483 Depuis une semaine, je dors mal. +8868003 D acu yellan daɣen deg tegnant-nni? 6630986 Qu'y avait-il d'autre dans le panier ? +8868005 Anta tahuzzut i tesmenyifeḍ? 8867339 Quelle est ta comptine préférée ? +8868008 Tḥemmleḍ idlisen yecban wa? 8867297 Aimes-tu ce genre de livre ? +8868011 Tḥemmlem idlisen yecban wa? 8867295 Aimez-vous ce genre de livre ? +8868013 Tḥemmlemt idlisen yecban wa? 8867295 Aimez-vous ce genre de livre ? +8868014 Ssureft-iyi, d acu kan tḍelmem. 8867193 Je suis désolée, mais vous avez tort. +8868017 Ssureft-iyi, d acu kan tḍelmeḍ. 8867190 Je suis désolée, mais tu as tort. +8868017 Ssureft-iyi, d acu kan tḍelmeḍ. 8867188 Je suis désolé, mais tu as tort. +8868021 Ur iyi-twufqeḍ ara? 8867079 Tu n'es pas d'accord avec moi ? +8868022 Ur iyi-twufqem ara? 8867080 Vous n'êtes pas d'accord avec moi ? +8868024 Ur iyi-twufqemt ara? 8867080 Vous n'êtes pas d'accord avec moi ? +8868030 Ur zmireɣ ara ad idireɣ mebɛid ɣef yilel. 8866114 Je ne peux pas vivre loin de la mer. +8868039 Ur zmireɣ ara ad idireɣ mebɛid ɣef ugaraw. 8866111 Je ne peux pas vivre loin de l'océan. +8868043 Yella kra i wučči deg umsismeḍ? 8865827 Est-ce qu'il y a quelque chose à manger dans le frigo ? +8868043 Yella kra i wučči deg umsismeḍ? 8865826 Y a-t-il quelque chose à manger dans le frigo ? +8868047 Riɣ ad issineɣ ad urareɣ apyanu. 8865665 J'aimerais savoir jouer du piano. +8868063 Tḥemmleḍ ad tlemdeḍ tafṛansist? 8865192 Aimes-tu apprendre le français ? +8868063 Tḥemmleḍ ad tlemdeḍ tafṛansist? 8865193 Est-ce que tu adores apprendre le français ? +8868075 Ḥwaǧeɣ aɣanib-agi. 8865148 J'ai besoin de ce crayon. +8868087 Azen-it-id ɣer yimayl-iw. 8864960 Envoie-le à mon email. +8868089 Ad d-nuɣal ɣur-s. 8724093 Nous y reviendrons plus tard. +8868090 Llan aṭas n yiselman deg temda-nni. 8864682 Il y a beaucoup de poissons dans l'étang. +8868093 Marie tarẓa tiliɣri-ines. 8864506 Marie a cassé son téléphone. +8868096 Tom yessers alelluc-is ɣef tdabut. 8864394 Tom pose son jouet sur la table. +8868101 Sselmadeɣ tafṛansist ugar n tlatin iseggasen aya. 8864038 J'enseigne le français depuis plus de trente ans. +8868103 Tettakeḍ-d isteqsiyen iwulmen. 8863879 Vous posez les bonnes questions. +8868104 Tettakem-d isteqsiyen iwulmen. 8863879 Vous posez les bonnes questions. +8868105 Tettakemt-d isteqsiyen iwulmen. 8863879 Vous posez les bonnes questions. +8868106 Tirga ur swint acemma. 8863781 Les rêves ne coûtent rien. +8868144 Qqimen baten merra. 2342165 Tout le monde était sans voix. +8868147 Aceṭṭiḍ-a keččmen-t waman. 1675460 Ce tissu est imperméable à l'eau. +8868292 Yesla Tony i taɣect-is dɣa yeḥbes seg urar n upyanu. 2887864 Tony entendit sa voix et arrêta de jouer du piano. +8393345 Daymi skaddbeɣ. 7820959 C'est pourquoi j'ai menti. +8868295 Yak nniɣ-awen-d yemxell. 3382008 Je vous avais prévenu que c’était un fou. +8868296 Ad d-ibedd ɣer tefranin n tɣiwant. 132162 Il va se présenter aux élections municipales. +8868299 Baba yecɣel mliḥ, ulamek ara iruḥ ad iḥewwes. 134842 Mon père est trop occupé pour aller se balader. +8868315 "D acu yeḍran yid-m a Mary?", i yesteqsa Tom yewwin tamehbult-nni meskint ɣer deffir. 1929012 « Que vous est-il donc arrivé, Mary ? », demanda Tom en portant doucement la pauvre folle à l'arrière. +8868346 Yuɣ akal i lebni. 8868349 Il a acheté du terrain pour bâtir. +8868350 Tuɣ akal i lebni. 8868352 Elle a acheté du terrain pour bâtir. +8868356 Nuɣ akal i lebni. 8868359 Nous avons acheté du terrain pour bâtir. +8868361 Tuɣeḍ akal i lebni. 8868362 Tu as acheté du terrain pour bâtir. +8868364 Tuɣem akal i lebni. 8868365 Vous avez acheté du terrain pour bâtir. +8868366 Tuɣemt akal i lebni. 8868365 Vous avez acheté du terrain pour bâtir. +8868368 Uɣeɣ akal i lebni. 8868371 J'ai acheté du terrain pour bâtir. +8868372 Uɣen akal i lebni. 8868374 Ils ont acheté du terrain pour bâtir. +8868375 Uɣent akal i lebni. 8868377 Elles ont acheté du terrain pour bâtir. +8868413 Yettεaraḍ umcic ad yali ɣer ttejra. 7664067 Le chat essaye de monter à l'arbre. +8868414 Yettεaraḍ umcic ad yali ɣer taddagt. 7664067 Le chat essaye de monter à l'arbre. +8868416 Uɣaleɣ-d seg Briṭanya. 7387 Je viens de rentrer de Grande-Bretagne. +8868419 Deg sin neɣ tlata iseggasen-ayi iεeddan, aṭas Ijapuniyen i yemmuten neɣ i ijerḥen deg laksidat mi llan ssikilen ɣer tmura n berra. 390073 Dans les deux ou trois dernières années, plusieurs Japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture alors qu'ils voyageaient à l'étranger. +8868420 Ur ḥkimen ara ɣef Tom. 7701640 Tom a été acquitté. +8868421 Qrib d Halloween. 4009283 Halloween n'est pas loin. +8868422 Tefka-yas tlemẓit tajeǧǧigt d tamecṭuḥt i inebgi. 1115197 La jeune fille donna une petite fleur à l'invité. +8868423 Muqleɣ deg imawalen akk yellan. 4869158 J'ai consulté tous les dictionnaires possibles. +8868425 Ahat tesεiḍ lḥeqq, d nekk i iḍelmen. 7793340 Peut-être que tu as raison et que j'ai tort. +8868426 Maca ayen yebɣun yeḍru, ur yettmettat ara s waṭṭan-nni. 3449152 Mais quoi qu'il arrive, elle ne mourra pas de cette maladie. +8868427 Nekk jerrḥen-iyi wawalen am widak. 3671112 De telles paroles me blessent. +8868428 Ur sεiɣ ara lxaṭer i wakken. 579401 Je ne suis pas d'humeur. +8868429 Amdan d aɣersiw bu teɣẓint. 391057 L'Homme est un animal rationnel. +8869260 Yal agrud yettunefk-as usefk. 12298 Chaque enfant a reçu un cadeau. +8869320 Cukkeɣ ifisek-a d uccen yesburren aglim izimer. 2792192 Je crois que cet évêque est un loup dans une peau d'agneau. +8869324 Ur gezzem ara, rju ciṭuḥ. 477731 Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait. +8869326 Armi d 1986, aḥasef afekkan s tɣeggaḍt, aεekkaz, tahrawt, yella d amurdu deg Legliz. 1414555 Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre. +8869329 Sarameɣ ad tḥebseḍ ur yi-d-teskiddibeḍ ara. 2311109 J'espère que vous vous arrêterez de me raconter des mensonges. +8869331 D ta i d tawenza-k. 1800472 C'est votre sort. +8869332 D ta i d tawenza-m. 1800472 C'est votre sort. +8869333 D tawenza-k. 1800472 C'est votre sort. +8869341 Aḥettab n tkebbanit-nni gren-t ɣer lḥebs imi yenbec deg kra imiḍanen. 819596 Le comptable de la société a été envoyé en prison pour avoir tripatouillé les comptes. +8869343 Amsiḍen n tkebbanit-nni gren-t ɣer lḥebs imi yenbec deg kra imiḍanen. 819596 Le comptable de la société a été envoyé en prison pour avoir tripatouillé les comptes. +8870733 Yella wi d-iṣunin deg tewwurt, d taqeddact-nni. 3259225 On a sonné à la porte, c'est la bonne. +8870914 Ulayɣer ma thedreḍ yid-s. 7140 Il est inutile de lui parler. +8871128 Iεedda acemma i rebεin iseggasen. 432171 Il a un peu plus de quarante ans. +8871133 Ma tfehmeḍ tinna, tiyaḍ ɣas ini kifkif-itent. 1062673 Si tu comprends celle-là, les autres sont peu ou prou la même chose. +8871136 Lukan iḥess i wayen i s-d-yenna ṭṭbib, tili ur yettmettat ara. 3160868 S'il avait écouté ce que le médecin lui avait dit, il ne serait pas mort. +8871140 Ur cukkeɣ ara. 4681994 Je suppose que non. +7254056 Ɣlin. 4101235 Ils sont tombés. +8871142 Afakan-a bnan-t Yimaṣriyen d tajmilt i Ramsis II. 6107901 Les Égyptiens ont construit ce temple en l'honneur du pharaon Ramsès II. +7050487 Yiwen ur yettfiq. 1820526 Personne ne va remarquer. +8871143 Yiwen ur yettarra tamawt. 1820526 Personne ne va remarquer. +8871146 Nettak azal i imsaɣen-nneɣ. 1906910 Nous accordons de l'importance à nos clients. +8871149 Turgaḍ-iyi yakan? 6083117 As-tu déjà rêvé de moi ? +8871155 Aten-a ḥman mliḥ waman n lḥemmam-ayi, ad ruḥeɣ ihi ad d-serrḥeɣ i waman isemmaḍen akken ad yismiḍ. 801127 Comme le bain est trop chaud je vais couler de l'eau froide pour le refroidir. +8871156 Baba yella yekkat-iyi yal mi yeskeṛ. 1252702 Mon père me battait chaque fois qu'il était soûl. +8871157 Ur lliɣ ara wejdeɣ i wakken. 2190045 Je n'étais pas préparé à cela. +8871161 Ma yehwa-yawen... 1612404 Si ça vous va... +8871162 Ma yehwa-yak... 1612404 Si ça vous va... +8871163 Ur cukkeɣ ara nezmer ad nelḥeq tamacint-nni i tebɣiḍ ad teṭṭfeḍ. 8334718 Je ne pense pas que nous allons pouvoir attraper le train que vous souhaitez attraper. +8871350 Ɣef acḥal tbedduḍ axeddim? 468653 À quelle heure prenez-vous votre service ? +8871355 Nḍebber-d tallelt talsant i imedduriyen. 1180341 Nous avons fourni une aide humanitaire aux réfugiés. +7523928 Diri-yi. 8871360 Je suis mauvais. +8871365 Aql-aɣ newweḍ-d tura ɣer tneqqiṭ tamezwarut deg ahil n wassa. 4218260 Nous arrivons maintenant au premier point de l'ordre du jour. +8871367 Yemma deg sbiṭar i tella deg unebdu-nni. 180965 Ma mère était à l'hôpital pendant l'été. +8871368 Ilmeẓyen n tmurt-nneɣ ur d-cligen ara deg tsertit. 650917 La jeunesse de notre pays n'est pas intéressée par la politique. +8871372 Ur ssawḍeɣ ara ad d-iniɣ iḥulfan-iw s wawalen. 332493 Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments. +8871374 Ur ẓriɣ ara amek ihedder akken s ugaṛṛu deg imi-s. 5216386 Je ne comprends pas comment il peut parler la cigarette à la bouche. +8871387 Yettmeslay tamaziɣt. 8735109 Il parle berbère. +8871394 Ḥulfaɣ i iman-iw ttwaɛezleɣ. 2334566 Je me suis senti mis à l'écart. +8871397 Ur qebbel ara ayen i d-yecreḍ. 590615 Ne cède pas à ses exigences. +8871399 Ur qebbel ara ayen i d-tecreḍ. 590615 Ne cède pas à ses exigences. +8871401 Ad yili beddlen iɣawasen-nsen imi tεeṭṭel tmacint. 6714553 Ils ont dû changer leur plans car le train était arrivé en retard. +7523928 Diri-yi. 8871398 Je suis maléfique. +7523928 Diri-yi. 8871400 Je suis tordu. +8871403 Acu i tḥemmleḍ d tafeggunt? 1986865 Quel est ton dessert préféré ? +8871404 Ur zmireɣ ad t-awḍeɣ. 181425 Je ne peux pas l'atteindre. +8871407 Qqel ɣef rebεa ɣer lqaεa! 4872049 Mets-toi à quatre pattes par terre ! +8871411 Ur telliḍ din ula d tilin iḍelli. 8269897 Vous n'étiez même pas là hier. +8871415 Llan lsan-d merra akken ilaq. 5959521 Tout le monde était très bien habillé. +8871419 Txeẓẓer dima deg lemri. Wehmeɣ ata zzux. 459960 Elle se regarde toujours dans le miroir. Quelle vanité. +8871426 Ur temtawiḍ ara. 474375 Tu n'es pas cohérent. +8871429 Wissen ma nẓerr tilawt akken tella deg tilawt? 5419852 Voyons-nous la réalité comme elle est réellement ? +8871508 Yeggumma. 8871524 Il en a ras le bol. +8871508 Yeggumma. 8871533 Il en a marre. +7496757 Trekbeḍ yakan ɣef tserdunt? 1890410 Êtes-vous jamais montée à dos de mule ? +8871668 Amek tettḥamaleḍ asemmiḍ-a? 3600136 Comment supportes-tu ce froid ? +8871672 Waqil d lawan as sεuɣ axxam i iman-iw. 975333 Je pense qu'il est temps pour moi de disposer de mon propre logement. +8871683 D tazdukla i d anagraw ḍefren deg Tdukli Tasuvyitit. 435505 Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. +8872059 Yerra ɣef yiri-s. 8872063 Il jure sur sa tête. +8872059 Yerra ɣef yiri-s. 8872068 Il prend tout sur lui. +8872059 Yerra ɣef yiri-s. 8872064 Il assume tout. +8872059 Yerra ɣef yiri-s. 4107400 Il prend sur lui. +8872245 Yugi ad yeknu. 8872246 Il refuse de courber l'échine. +8872247 Tugi ad teknu. 8872248 Elle refuse de courber l'échine. +8872249 Nugi ad neknu. 8872250 Nous refusons de courber l'échine. +8872251 Tugim ad teknum. 8872253 Vous refusez de courber l'échine. +8872254 Tugimt ad teknumt. 8872253 Vous refusez de courber l'échine. +8872255 Ugiɣ ad knuɣ. 8671164 Je refuse de courber l'échine. +8872257 Ugin ad knun. 8872258 Ils refusent de courber l'échine. +8872260 Ugint ad knunt. 8872262 Elles refusent de courber l'échine. +8872287 Tidet tneqq. 8872290 La vérité tue. +8873110 Yiwwas Tom yeεreḍ ad d-inaji yiwen n lǧenn yerna qrib yessaweḍ. 8657170 Un jour, Tom a essayé d'invoquer un démon, et il a presque réussi. +8873115 Taswiεt-a kra ur nezmir ad t-id-nini ɣef akka. 5638592 On ne peut rien en dire pour l'instant. +8873240 Sarameɣ ad ḥebsen yimessebriden ur ḍeqqiren ara tikaniṭin d yiḍumman nniḍen deg uɣaras n wedrar. 398129 J'aimerais que les passants arrêtent de jeter leurs canettes vides et autres ordures sur le sentier de montagne. +8873244 Ɣas lemmer d aqerṭiw i lliɣ, ad iliɣ baqi d agehguh. 2841430 Même si j'étais un nain, je serais quand même géant. +8873246 Mačči d aqeṣṣer, d ayen izemren ad yelḥu. 4062485 Blague à part, cela peut marcher. +8873247 Yebɛed ugar n 3 n yikilumitren ɣef teɣsert. 119939 C'est à plus de 3 kilomètres de la station. +8873248 Aw, rju kan! Mačči d ayen ttxemmimeɣ nekk i tettxemmimeḍ akka tura? 4060792 Eh, minute ! Es-tu en train de penser à ce que je suis en train de penser ? +8873252 Tarbaεt n Japun i yewwin tabuqalt Umaḍal, tuɣal-d teḥma s trennawt-a. 7701822 L'équipe japonaise, vainqueur de la Coupe du Monde, est rentrée enthousiasmée par cette victoire. +8873253 Anda-tt tserfiṭ-iw n wudem? 7411811 Où est ma serviette de toilette ? +8873256 Ddem lgaṭu ttxil. 417455 S'il te plaît, reprends du gâteau. +8873258 Mačči d ayen yettwahdaren. 429158 Cela ne se dit pas. +8873260 Mačči d ayen qqaren medden. 429158 Cela ne se dit pas. +8873264 Mačči d kemm kan i yesεan tasarut n tewwurt-a? 7067822 N'es-tu pas la seule à avoir une clé de cette porte ? +8873265 Mačči ɣur-m kan i tettili tsarut n tewwurt-a? 7067822 N'es-tu pas la seule à avoir une clé de cette porte ? +8873266 Werǧin imuqel ɣer deffir. 131942 Il n’a jamais regardé en arrière. +8873268 Yesselḥaw yiwet n tneččit n Merruk deg Paris. 1111830 Il dirige à Paris un restaurant marocain. +8873269 Terra iriduyen, tεedda ad tgen. 7700170 Elle a fermé les rideaux et est allée se coucher. +8873278 Ad iliɣ sεiɣ tlatin iseggasen deg tallit-nni. 5599810 J'avais probablement trente ans à cette époque. +8873279 Tom igzem-itt ad iwexxer rrwaḥ-is. 5655230 Tom a décidé de différer son départ. +8873280 Ẓriɣ belli Tom d abhim. 7524818 Je sais que Tom est un abruti. +8873281 Ԑelmeɣ s Tom d abhim i yella. 7524818 Je sais que Tom est un abruti. +8873282 Tom yella ad s-tiniḍ ur d-yecliε ara. 3673228 On aurait dit que Tom n'était pas intéressé. +8873283 D tudert-ik n yal ass i d afakan-ik, i d asɣan-ik! 6294354 C'est ta vie quotidienne qui est ton temple et ta religion ! +8873284 D tudert-ik n yal ass i d afakan-ik, i d ddin-ik! 6294354 C'est ta vie quotidienne qui est ton temple et ta religion ! +8873285 Ttelt iεeggalen kan i d-iruḥen ɣer usiher. 12088 Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous. +8873286 Nella neɣleb yiwet n tlefsa n ddabex uḍar. 6949302 On avait battu un géant du foot. +8219328 Ilaq ad d-naf anda ara neffer. 7045294 Nous devons trouver un endroit où nous cacher. +8873287 Ad yili d lqebṭan n lεali. 130712 Il fera un bon capitaine. +7043947 Ar timlilit! 13436 Au revoir ! +8873294 Ɣer tikkelt-nniḍen! 7269367 À une autre fois. +8873344 Inced-it-id ɣer tmeɣra-s. 8873356 Il l'a invité à son mariage. +8873345 Inced-itt-id ɣer tmeɣra-s. 8873358 Il l'a invitée à son mariage. +8873346 Inced-iten-id ɣer tmeɣra-s. 8873359 Il les a invités à son mariage. +8873348 Inced-itent-id ɣer tmeɣra-s. 8873360 Il les a invitées à son mariage. +8873349 Inced-ik-id ɣer tmeɣra-s. 8873361 Il t'a invité à son mariage. +8873350 Inced-ikem-id ɣer tmeɣra-s. 8873362 Il t'a invitée à son mariage. +8873351 Inced-iken-id ɣer tmeɣra-s. 8873363 Il vous a invités à son mariage. +8873352 Inced-ikent-id ɣer tmeɣra-s. 8873364 Il vous a invitées à son mariage. +8873353 Inced-iyi-id ɣer tmeɣra-s. 8873365 Il m'a invité à son mariage. +8873354 Inced-aɣ-id ɣer tmeɣra-s. 8873366 Il nous a invités à son mariage. +8873766 Nniɣ-d ayen ara d-iniɣ. 6000540 J'ai dit ce que j'avais à dire. +8873772 Nnan-d ayen ara d-inin. 8873774 Ils ont dit ce qu'ils avaient à dire. +8873775 Nnant-d ayen ara d-inint. 8873777 Elles ont dit ce qu'elles avaient à dire. +8873779 Yenna-d ayen ara d-yini. 8873780 Il a dit ce qu'il avait à dire. +8873785 Djamal yuklal nnig waya. 8873786 Djamal mérite plus que ça. +8873793 Tenna-d ayen ara d-tini. 8873795 Elle a dit ce qu'elle avait à dire. +8873796 Nenna-d ayen ara d-nini. 8873799 Nous avons dit ce que nous avions à dire. +8873801 Tennam-d ayen ara d-tinim. 8873802 Vous avez dit ce que vous aviez à dire. +8873803 Tennamt-d ayen ara d-tinimt. 8873802 Vous avez dit ce que vous aviez à dire. +8873804 Tenniḍ-d ayen ara d-tiniḍ. 8873805 Tu as dit ce que tu avais à dire. +8874094 Yella wayen i tesεiḍ ad t-txedmeḍ deffir waya? 12116 Avez-vous quelque chose à faire après ça ? +8874096 Zgiɣ ttxemmimeɣ ɣef yemma yemmuten. 427803 Je pense souvent à ma défunte mère. +8874121 Wissen anwa zzman mi d-nniɣ akka. 6743300 J'ai dit ça il y a des siècles. +8874122 Amdakel ɣas ma yenxeṣṣ, ad yeqqim d amdakel. 424539 Un ami dans le besoin, est un ami quand même. +8874130 Qbel ad d-ternuḍ tafyirt, ẓer ttxil ma tafyirt-nni-inek d tin ara d-yawin tamawalt tamaynut s unadi n wawalen n tsura. 139338 Avant d'ajouter une nouvelle phrase, vérifiez s'il vous plaît que votre phrase apporte bien du nouveau vocabulaire en recherchant les mots-clés. +8874180 Ur yuwir ara lvuṭ di Fransa. 1514878 En France, le vote n'est pas obligatoire. +8874191 Ur lliɣ d aserdas. 1638509 Je ne suis pas soldat. +7132587 Nekk mačči d aserdas. 1638509 Je ne suis pas soldat. +8874203 Ur iṣebber ara ɣef tesfifin isunɣen. 133396 Il ne peut se passer de bandes dessinées. +8874427 D kunwi kan i izemren ad t-tgem, maca ur tezmirem ad t-tgem weḥd-wen. 839335 Vous seuls pouvez le faire, mais vous ne pouvez le faire seuls. +8874491 D azɣal ass-a. 8874492 Il a fait chaud aujourd'hui. +8874493 Tebda tekkat-d lgerra. 8874494 La pluie commence à tomber. +8874496 Itikiyen-nni nzan deg ssmana. 415167 Les billets ont été vendus en une semaine. +8874498 Dayen tennumeḍ tura d wučči n Japun? 1475968 T'es-tu enfin accoutumée à consommer de la nourriture japonaise ? +8874500 Tom yesεa ul s tidet. 5661992 Tom est vraiment motivé. +7336867 N wanwa-t? 6911848 C'est à qui ? +7336870 N wanwa-tt? 6911848 C'est à qui ? +7336876 Anwa i d bab-is? 6911848 C'est à qui ? +7204792 Wilan nnuba? 6911848 C'est à qui ? +8874502 Akuṣmus d ayen yellan si lebda, yettilin dima, ara yilin dima. 3440222 Le cosmos est tout ce qui a toujours été, ce qui est toujours et ce qui le sera toujours. +8874662 La d-tetteddu tzawwa. 487842 Il y a une menace d'orage. +8874730 Amcic-nni yekrem iman-is deg ukanapi. 2425544 Le chat se roula en boule dans le canapé. +8874731 Tennum tettenkar-d zik. 1313158 Elle est habituée à se lever tôt. +8874749 Ur lliɣ ara deg uxxam iḍelli. 8874714 Je n'étais pas à la maison hier. +8874751 Kunwi d irgazen. 8874650 Vous êtes des hommes. +8874756 Acḥal yettidir umcic? 8874550 Combien de temps vit un chat ? +8874761 Acḥal tettidir tmecriwect? 8874538 Combien de temps vit un papillon ? +8874766 Acḥal tettidir tissist? 8874536 Combien de temps vit une araignée ? +8874769 Acḥal yettidir weqjun? 8874527 Combien de temps vit un chien ? +8874794 D ameddakel n yiwet seg temddukal-iw. 8874449 Il est l'ami d'une de mes copines. +8874798 D acu i iwulmen? 8874353 Qu'est-ce qui est judicieux ? +8874806 D aselmad igerrzen. 8874194 C'est un bon professeur. +8874824 Ula d igelliden imeqranen maḍi ttṛuḥun ɣef uḍar s abduz. 8874072 Même les plus grands rois vont aux toilettes à pied. +8874830 Leḥḥuɣ sya alammi d taɣsert. 8874022 Je marche d'ici à la gare. +8874849 Paris d yiwet seg temdinin meqqren maḍi deg umaḍal. 390480 Paris est une des plus grandes villes dans le monde. +8874852 Iḥeqqa, tekkateḍ avyulu? 538968 Au fait, jouez-vous du violon ? +8874853 D ayen yerzan wid akk izedɣen dayi. 821470 Cela concerne tous les gens qui vivent ici. +8874858 Assa ẓẓher ur t-sεiɣ! 1141588 Aujourd'hui, ce n'est pas mon jour de chance ! +8874860 D tisaεtin nekni nettraju. 1306280 Nous avons attendu des heures durant. +8874867 Deg texxamt-a ara d-tili tqacuct. 452335 C'est dans cette pièce que le sommet se tiendra. +8874871 Seqsi tameṭṭut tebɣiḍ. 8427351 Demande à n'importe quelle femme. +8874874 Smeḥsiseɣ i uẓawan n jazz yerna ɣas ini win i y-iεeǧben ɣef uklasiki. 1557393 J'écoute et je préfère du jazz plutôt que de la musique classique. +8874878 Llant tefyar ur nuklal ad ttwasuqlent. 1882231 Il y a des phrases qui méritent de n'être pas traduites. +8874880 Ur yi-εǧibent ara tmeḥḥarin. 9485 Je n'aime pas les coquillages. +8874882 Ruḥ anda ur k-ttwalint wallen-iw! 4550422 Sortez de ma vue ! +8874886 Akken iberreq. 13153 Il est tout neuf. +8874888 D ajdid maḍi. 13153 Il est tout neuf. +8874889 Yefsi ugris deg aman. 390426 La glace dans l'eau fondit. +8874907 Selleɣ i ḥedd i yettsuɣun. 6000367 J'entends quelqu'un qui pousse des cris. +8874913 Iipantufen-iw aten-a deg tannagt. 6678625 Mes pantoufles sont sur l'étagère. +8874920 Iwacu ur tebɣiḍ ara ad teεlem tmeṭṭut-ik? 4469210 Pourquoi ne veux-tu pas que ta femme sache ? +8874923 D wagi i d iswi ara yessiwḍen. Ulac akkin neɣ akkad! 8874924 C'est la voie à suivre. Il n'y a pas à tergiverser ! +8874932 Nesεa buzdud amellal d uwraɣ, maca s tqebbiḍin kan. 6940699 Nous avons des marguerites, blanches et jaunes, mais seulement en bouquets. +8874934 D aqcic kan. 3208577 Ce n'est qu'un garçon. +8874942 Teẓriḍ amek tḍerru win inehhun wiyaḍ? 4131932 Voyez-vous ce qui arrive lorsque vous donnez des conseils aux gens ? +8874946 Dayen ṛwiɣ, ur zmireɣ ad rnuɣ ad ččeɣ ula d kra. 6327411 Je suis plein et je ne peux plus rien manger. +8874952 Ur yezmir yiwen ad yeεfes iɣerfan i teǧǧa tugdi. 6707276 On ne peut pas opprimer les peuples qui n'ont plus peur. +8874972 Ssneɣ Analman-ihin bu ucamar aɣezzfan. 7698404 Je connais cet Allemand à la longue barbe. +8874973 S yiɣil i d-ufiɣ axxam-ik. 6871 J'ai trouvé votre maison difficilement. +8874974 Adlis-nni yura s zzerban, dɣa yeččur d tuccḍiwin. 7804196 Le livre a été écrit à la hâte, il est donc plein d'erreurs. +8874975 Neṭṭef-d sin ibuṛaɣ. 8661440 Nous avons attrapé deux renards. +8874976 Neṭṭef-d sin ikeεben. 8661440 Nous avons attrapé deux renards. +8874978 Iqerreḥ-itt uqerruy-is seg akken ur teṭṭis ara akken ilaq. 134493 Elle avait un mal de tête dû au manque de sommeil. +8875061 Da i yella umεellem? 7971034 Est-ce que le patron est là ? +8875072 Ufiɣ-t yettaker tifirest deg temṛict. 1016779 Je l'ai trouvé en train de voler des poires dans le verger. +8875075 Ɣas fket kan laman deg awal-is imi werǧin i tt-ẓriɣ teskaddeb. 1267455 Vous devriez la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir. +8875077 Ur yenfiε imir ma yeεreḍ ḥedd ad t-yawi ɣer sbiṭar. 6489722 Il était inutile de tenter de l'emmener à l'hôpital. +8875079 Ameksa yettnadi ɣef yikerri-nni iεerqen. 8413806 Le berger cherche le mouton égaré. +8875080 Yettnadi umeksa ɣef yikerri iεerqen. 8413806 Le berger cherche le mouton égaré. +8875081 Yeṭṭaxer maḍi seg Japun. 131594 Il a quitté le Japon pour de bon. +8875082 Ulamma fehmeɣ ayen i d-teqqareḍ, ur zmireɣ ad k-wafqeɣ. 844653 Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous. +8875083 Ur yessaweḍ ara ad d-yekcem deg umeslay. 974696 Il fut incapable de se joindre à la discussion. +8875785 D acu akka i nwan iman-nsen ? 8875789 Pour qui se prennent-ils ? +8875786 D acu akka i nwant iman-nsent ? 8875790 Pour qui se prennent-elles ? +8875777 D acu akka i tenwamt iman-nkent ? 1335979 Pour qui vous prenez-vous ? +8875776 D acu akka i tenwamt iman-nwent ? 1335979 Pour qui vous prenez-vous ? +8875774 D acu akka i tenwam iman-nwen ? 1335979 Pour qui vous prenez-vous ? +8875765 D acu akka i yenwa iman-is ? 5236444 Pour qui se prend-il ? +8875764 D acu akka i tenwa iman-is ? 8875797 Pour qui se prend-t-elle ? +8875762 D acu akka i tenwiḍ iman-im ? 8875808 Pour qui te prends-tu ? +8875761 D acu akka i tenwiḍ iman-ik ? 8875808 Pour qui te prends-tu ? +8875917 Ahil ad yili d anesbaɣur. 8875918 Le programme sera riche. +8875919 Sya ar ddurt i d-iteddun, ad nebdu. 8875920 D'ici la semaine prochaine, nous commencerons. +8875922 Rrzan-d aṭas n yinaẓuren. 8875924 Beaucoup d'artistes sont venus. +8875930 Ur nexdim ara asileɣ. 8875932 Nous n'avons pas fait de formation. +8875949 D acu-ten isenfaren-nwen? 7692752 Quels sont vos projets ? +8875951 Teǧǧa-d ccwami. 8875953 Elle a laissé des traces. +8875951 Teǧǧa-d ccwami. 8875954 Elle a laissé des cicatrices. +8875956 Kkren i leqdic. 8875957 Ils se sont mis au travail. +8875974 Acengu amezwaru n twennaḍt, d amdan. 8875977 Le premier ennemi de la nature, c'est l'être humain. +8876104 Ur tezmireḍ ara. 8876105 Tu ne peux pas. +8876107 Ur tezmir ara. 8876109 Elle ne peut pas. +8876110 Ur nezmir ara. 8876111 Nous ne pouvons pas. +8876112 Ur tezmirem ara. 8876113 Vous ne pouvez pas. +8876114 Ur tezmiremt ara. 8876113 Vous ne pouvez pas. +8876115 Ur zmiren ara. 8876116 Ils ne peuvent pas. +8876117 Ur zmirent ara. 8876118 Elles ne peuvent pas. +7076126 Ur zmireɣ ara. 779887 Je ne peux pas. +8876295 Ɣur-i tura setta n wayyuren nekk ttruḥeɣ ɣer tzeqqa n waddal, maca waqil yella wayen ur giɣ akken ilaq, imi kra ur t-walaɣ iwenneε. 545645 Je me suis rendu à la salle de gym depuis six mois maintenant, mais je dois faire quelque chose de travers, parce que je ne vois aucune amélioration. +8876297 Mi yexla lǧib, tettruḥ tayri. 894902 Lorsque la bourse est vide, l'amour s'en va. +8876300 Teṭṭef-it-d seg tuyat la tetthuzzu deg-s, tenna-yas : "Uɣal-d ɣer leεqel-ik!" 1031705 Le saisissant par les épaules, elle le secoua et cria : « Remets-toi ! » +8876303 Ad tili tecbeḥ mi tt-tuɣ meẓẓiyet. 134446 Elle devait être belle quand elle était jeune. +8876305 Nekk d uktuẓri. Ur ẓriɣ ara anda tedduɣ, maca aql-i ṭṭfeɣ abrid. 683883 Je suis un idéaliste. Je ne sais pas où je m'en vais, mais je suis en route. +8876306 Ahat drus i tegganeḍ. 6975327 Peut-être que tu ne dors pas assez. +8876388 Akal agi d amedɣaɣ, ur yelhi ara i tyerza. 8876392 Ce terrain est pierreux, il n’est pas bon pour les labours. +8876694 Mmektiɣ-d tura. 3887985 Cela me revient maintenant. +8876697 Ad idireɣ i lebda. 7701666 Je vais vivre éternellement. +8876710 Mačči ibeddilen akk diri-ten. 4860283 Tous les changements ne sont pas mauvais. +8876715 Mačči akk ayen ibeddlen diri-t. 4860283 Tous les changements ne sont pas mauvais. +8876718 Yerked yigenni. 5235152 Le ciel est calme. +8876736 Agmuḍ-nni ur yelli d win yessefraḥen. 181370 Le résultat était plutôt décevant. +8876891 Sselqafen. 8876893 Ils agonisent. +8876895 Sselqafent. 8876896 Elles agonisent. +8877118 Ih, d tidet, ttuɣ amaḍal. Anwa i d-icelεen deg-s ala kečč? Cwi kan aql-ik dayi ad t-id-tsellkeḍ! 527959 Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver ! +8877129 Tḥeqqeɣ belli ad d-yas deg lweqt. 1293881 Je suis persuadé qu'il viendra à temps. +8877136 Sεiɣ tabewwaṭ isigaṛen akken teččur, ad tt-ferqeɣ asmi ara d-ilal mmi. 809482 J'ai toute une boîte de cigares à distribuer lorsque mon fils sera né. +8878592 Sεiɣ axxam dayi deg lḥuma. 7368265 J'ai une maison ici dans le quartier. +8199646 Kkseɣ isebbaḍen-iw, serseɣ-ten ddaw umeṭreḥ. 1835309 J'ai ôté mes chaussures et les ai mises sous le lit. +7857595 Ur ilaq ara ad tenɣeḍ. 694557 Tu ne tueras point. +8878596 Ur ḥemmleɣ ara ṭṭebba. 2316312 Je n'aime pas les médecins. +8878599 Wissen ma nezmer ad sen-nini ala i Iwunak Yedduklen n Marikan? 849478 Pouvons-nous dire non aux États-Unis d'Amérique ? +8878600 Nezmer ad sen-nini ala i Iwunak Yedduklen n Marikan? 849478 Pouvons-nous dire non aux États-Unis d'Amérique ? +8879815 Ur zmireɣ ad xemmemeɣ i wakka tura. 5603465 Je ne peux pas réfléchir à ceci maintenant. +8879817 Teqqar akken yeqqar yal anelmad deg tneɣrit-is. 15567 Elle étudie autant que n'importe quel autre élève de la classe. +8879819 Deg tayri, win icukken, yerda. 5761469 En amour, qui doute accuse. +8879821 Ur cukkeɣ ara tili nemmezg-d nekk yid-s. 4470631 Je ne pense pas que cela aurait marché entre elle et moi. +8879864 Akken tebɣiḍ ! 8879865 Comme tu veux ! +8879866 Akken tebɣam ! 8879867 Comme vous voulez ! +8879868 Akken tebɣamt ! 8879867 Comme vous voulez ! +8879869 Akken bɣan ! 8879871 Comme ils veulent ! +8879870 Akken bɣant ! 8879872 Comme elles veulent ! +8879912 Akken bɣiɣ ! 8879915 Comme je veux ! +8879916 Akken nebɣa ! 8879918 Comme nous voulons ! +8879937 Ad yili kan d netta. 8879939 Qu'il soit seulement lui-même. +8879941 Ad tili kan d nettat. 8879944 Qu'elle soit seulement elle-même. +8879932 Ili kan d kečč ! 8879947 Sois seulement toi-même ! +8879933 Ili kan d kemm ! 8879947 Sois seulement toi-même ! +8879934 Ilim kan d kunwi ! 8879948 Soyez seulement vous-même ! +8879935 Ilimt kan d kunemti ! 8879948 Soyez seulement vous-même ! +8879936 Ilit kan d kunwi ! 8879948 Soyez seulement vous-même ! +8880590 Mačči tiḥeṣṣilt yellan ad ɣ-tessaged. 432337 Nous n’avons pas peur de n’importe quelle détresse. +8880591 Tella akken tettimɣur i tettqeεεid. 879852 Elle embellissait en vieillissant. +8880592 Yebter yeεreḍ ad iṣebber yell-is u ad s-imel acu i d-ttheyyint twenziwin i mmi-s d wid ara d-yeǧǧ deg tmanegt. 6636703 Jupiter tâche de consoler sa fille, et lui dévoile ce que les destins réservent à son fils et à sa glorieuse postérité. +8880593 Maca lukan deg Brizil i lliɣ, ad agadeɣ ugar s waṭas. 3216927 Mais si j'étais au Brésil, j'aurais bien plus peur. +8880594 Tehlek-iyi rriḥa-nni. 7691225 L'odeur m'a rendu malade. +8880595 Yella ilaq ad yesεu yiwen tasa. 1843155 Il fallait avoir les tripes. +8880596 Argaza-a ur yettak ara deg-sen laman. 2837162 Cet homme se méfie d'eux. +8880597 Kra n wayen ideg tẓewreḍ d win izemren ad d-yawi lehna. 1436883 N'importe quoi auquel tu es bon contribue au bonheur. +8880599 Yerna yeεreḍ. 4696074 Il a à nouveau essayé. +8880601 Llan merra s yisurad. 1461470 Ils étaient tous en uniforme. +8880602 Lsan-d akk isurad. 1461470 Ils étaient tous en uniforme. +8880603 Asamuray yekkes-as aqerru i uxṣim-is s yiwet kan n tiyita. 1980097 Le samouraï décapita son adversaire d'un seul coup d'un seul. +8880604 Ur sseqdac ara awal-a! 3671165 N'emploie pas ce mot ! +8880605 Ɣezzifet tmeṭṭut-ik? 6905352 Ta femme est-elle grande ? +8880612 Tella tettbin tayri ɣef ucmumeḥ-is. 810284 Son sourire exprimait l'amour. +8880616 Ahat yelha ma iqeεεed ḥedd ssqef-nni qbel ad d-taweḍ tegrest. 3273007 Il serait bon de réparer le toit avant l'hiver. +8880617 Ahat yelha ma iqeεεed ḥedd ssqef-nni qbel ad d-taweḍ ccetwa. 3273007 Il serait bon de réparer le toit avant l'hiver. +8880619 Imir isem-is Agnes. 8485712 Elle s'appelait alors Agnès. +8880620 Imir tella qqaren-as Agnes. 8485712 Elle s'appelait alors Agnès. +8880622 Timzikent-nni ad ternu ad teqqim teldi ayyur-iḍen. 120110 L'exposition sera ouverte pour encore un mois. +8880623 Acu i t-yeǧǧan ibeddel rray? 618237 Qu'est-ce qui lui a fait changer d'avis ? +8880624 Yiwen ur yettili d nnbi deg tmurt-is. 612939 Nul n'est prophète en son pays. +8880628 Ttnadiɣ din ɣef tmeṭṭut-iw ; yerna s ṣṣut εlayen / i s-ssawleɣ mya n tikwal i tili n yiḍ, / dɣa gar yiceqfan n Ṭruya yesduxxunen / neṭṭqeɣ kan rennuɣ s yisem n Kriyusa-inu iɣaben 6891140 J'y cherche mon épouse ; et même, à haute voix, / dans l'ombre de la nuit je l'appelle cent fois, / et parmi les débris de Troie encor fumante / dis et redis le nom de ma Créuse absente. +8880645 Ayen ixeddem yella mgal talsa. 330928 Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. +8880646 Amek tettiliḍ ussan-ayi? 331648 Comment ça va pour toi ces derniers temps ? +7061601 D nettat i d tamεellemt. 2269900 C'est la patronne. +8880652 Acu n tzulelt-a? 3546975 De quel genre d'absurdité s'agit-il ? +8880653 Ad d-refdeɣ afus-iw akken ad d-wehhiɣ. 181323 Je lèverai ma main pour faire signe. +8880656 Baba-s n Sami yella d bu tekriṭ yerna d amezzangu. 6375584 Le père de Sami était violent et cruel. +8880657 Baba-s n Sami yella d bu tekriṭ yerna yeqqur wul-is. 6375584 Le père de Sami était violent et cruel. +8880662 Akka i t-xedmeɣ. 1316839 C'est comme ça que je le fis. +8880755 Akken yebɣa Rebbi. 8880757 Comme Dieu le veut. +8880759 Yečča, yeswa. 8880773 Il a mangé et bu. +8880760 Tečča, teswa. 8880775 Elle a mangé et bu. +8880761 Nečča, neswa. 8880778 Nous avons mangé et bu. +8880764 Teččam, teswam. 8880779 Vous avez mangé et bu. +8880766 Teččamt, teswamt. 8880779 Vous avez mangé et bu. +8880767 Ččiɣ, swiɣ. 8880781 J'ai mangé et bu. +8880769 Ččan, swan. 8880784 Ils ont mangé et bu. +8880770 Ččant, swant. 8880785 Elles ont mangé et bu. +8435413 Ur yumin ara allen-is. 8192802 Il n'a pas cru ses yeux. +8880851 Ur numin ara allen-nneɣ. 8880867 Nous n'en avons pas cru nos yeux. +8880855 Ur tuminem ara allen-nwen. 8880868 Vous n'en avez pas cru vos yeux. +8880862 Ur uminen ara allen-nsen. 8880871 Ils n'en ont pas cru leurs yeux. +8880873 Cerreg tabrat-is. 8880874 Déchire sa lettre. +8880916 Ur temεin ara ɣer ɣur-s ihi. 1364007 Elle n'était pas gentille avec lui, alors. +8880919 Aɣbel d acu i ilaq ad nexdem s yedrimen-nni. 1421855 Le problème est : que devons-nous faire de cet argent ? +8880922 Nusa-d ad nurar basket. 5304070 Nous sommes là pour jouer au basket. +8880923 D yiwet seg tid-iw. 4550830 C'est l'une des miennes. +8880924 D yiwet seg ayla-w. 4550830 C'est l'une des miennes. +8880930 Yewwi-yasen kra n lweqt. 8395833 Ça leur a pris un moment. +8880933 Ur yenfiε ma temqellaεeḍ yid-s. 1815277 Se disputer avec lui n'a pas de sens. +8880940 Sami yerreẓ deg tagra. 6375879 Sami a eu une fracture du crâne. +8880949 Ur ttagadeɣ ara yakk iḍan. 678645 Je n'ai pas du tout peur des chiens. +8880950 Ur ttagadeɣ ara iqjan maḍi. 678645 Je n'ai pas du tout peur des chiens. +8880952 Semmeḍ mliḥ lḥiḍ-ayi. 1339113 Ce mur est très froid. +8880953 Aɣrab-a semmeḍ nezzeh. 1339113 Ce mur est très froid. +8882011 Syin, yuɣal s axxam. 460567 Après quoi il alla chez lui. +8882012 Anadi n lehna, d lhemm kan ara k-d-yawi. 1091117 La recherche du bonheur te rend seulement malheureux. +8882014 Ur swaɣay ara akken iman-ik ɣer uletma-k a Tom. 5381750 Ne sois pas si désagréable avec ta sœur, Tom. +8882017 S wussisen-is netta d ciṭ n ẓẓher, yessaweḍ yewwi arraz amezwaru deg temzizelt-nni. 1017091 Par ses propres efforts et un peu de chance, il gagna le premier prix du concours. +8882019 Mačči d asmel n temliliyin. 1778052 Ce n'est pas un site de rencontres. +8882021 Tom itett ccakula yal ass. 5819609 Tom mange du chocolat tous les jours. +8882250 Mačči akken a winnat ! 8882253 Ce n'est pas comme ça, mon ami ! +8882275 Ɛiwed tikli ! 8882276 Change de conduite ! +8882277 Ɛiwdem tikli ! 8882278 Changez de conduite ! +8882282 Tbaneḍ telhiḍ. 8882284 Cela se voit que tu es bon. +8882285 Tbanem telham. 8882287 Cela se voit que vous êtes bons. +8882416 D lehmum-is i t-yeǧǧan yeskeṛ. 131808 Ses ennuis l'ont mené à boire. +8883053 Yal awal seg lehdur-is, ɣur-i d win ijerrḥen nezzeh. 1970101 Je trouve chacun de ses mots très offensant. +8883054 Nruḥ zik ɣer uxxam umezgun akken yal wa deg-neɣ ad yaf amkan. 865443 Nous allâmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun puisse disposer d'un fauteuil. +8883133 Tuɣmas-is d ticebḥanin am tmeɣwanin. 8883050 Ses dents sont blanches comme des perles. +8883136 Sḥassfeɣ imi ur ssawḍeɣ ara ad ak-mmeslayeɣ. 8882933 Je regrette de ne pas avoir pu vous parler. +8883141 Thomas atan deg tnarit-ik. 8882891 Thomas est dans votre bureau. +8883142 Thomas atan deg tnarit-im. 8882891 Thomas est dans votre bureau. +8883141 Thomas atan deg tnarit-ik. 8882890 Thomas est dans ton bureau. +8883142 Thomas atan deg tnarit-im. 8882890 Thomas est dans ton bureau. +8883145 Ḥebset tameṭṭut-a! 8882873 Arrêtez cette femme ! +8883160 Ẓriɣ kullec ɣef usentel-agi. 8882840 Je sais tout à ce sujet. +8883162 Ẓriɣ kra yellan ɣef temsalt-agi. 8882840 Je sais tout à ce sujet. +8687065 Wufqeɣ-tt. 8882629 Je suis d'accord avec elle. +8883164 Ur cukkeɣ ara zemren. 8882621 Je ne crois pas qu'ils le puissent. +8883166 Asteqsi-a yeshel ugar n wayeḍ. 8882611 Cette question est plus simple que l'autre. +8883168 Qrib ad d-yuɣal unebdu. 8882602 L'été revient bientôt. +8883171 Seg uzekka ad yeḥmu lḥal ugar. 8882600 Dès demain il fera plus chaud. +8883177 Tazwara ad kkreɣ, syin ad lseɣ icettiḍen. 8882596 D'abord je me lève, puis je m'habille. +8883186 Ssewwayeɣ yal ass. 8882568 Je cuisine tous les jours. +8883218 Imesli ixuṣṣ mliḥ. 8882354 Le son est trop faible. +8883223 Ur ttnaɣet ara! 8882300 Ne vous chamaillez pas ! +8883238 Ur ttemharwawet ara. 8882300 Ne vous chamaillez pas ! +8883241 Ur ttemharwawemt ara. 8882300 Ne vous chamaillez pas ! +8883257 Yugad ad yernu deg lmizan. 8882288 Il a peur de prendre du poids. +8883261 Tugad ad ternu deg lmizan. 8882289 Elle a peur de prendre du poids. +8883273 Twalaḍ-t yakan? 8881618 L'as-tu déjà vu ? +8883295 Tafelwit-a tenza yakan. 3655665 Ce tableau a déjà été vendu. +8883344 D wid yeznuzun lehyuf akked yembaṣiyen yuεren i yellan s tuget deg terfelt-nni. 8437063 Le gang était principalement composé de trafiquants de drogue et d'ex-détenus dangereux. +8883370 Mxellen Yirumaniyen-a! 4508883 Ils sont fous ces Romains! +8883377 S yiɣil i sliɣ acu yella yeqqar-d uselway. 1978812 J'ai peiné à entendre ce que disait le Président. +8883394 Aya nezmer ad nemmeslay fell-as. 1157397 De cela, on peut discuter. +8883414 Ta d timceḍt n wesɣar. 1166795 Ceci est un peigne en bois. +8883422 Yettas-d baba ɣur-i ssya ɣer da. 8229787 Mon père vient me rendre visite de temps en temps. +8883433 Tesεiḍ tlatin n tsinin. 2859833 Tu as trente secondes. +8883448 Tesεiḍ tansa n yimayl? 781781 Est-ce que tu as une adresse e-mail  ? +8883583 Ziɣ daymi i usmen deg-wen, agad ur nesɛi ifassen! 8883584 Ah, c'est donc pour cela qu'ils sont jaloux, les sans-bras ! +8884356 Ulamek ara nessenduy ayefki ur d-neẓẓig. 8884357 Nous ne devons pas battre le lait trait par les autres. +8884410 Asumer-nni-inek lfayda ur tt-yesεi deg unnar. 474214 Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique. +8884411 Ur yewwiḍ ara ukilumitr i yellan alamma d lbusṭa n taddart. 3040112 Il y avait moins d'un kilomètre jusqu'au bureau de poste du village. +8884412 Bru-yas. 8665092 Lâche-le. +8884413 Serreḥ-as. 8665092 Lâche-le. +8885003 D aqerru n tmeṭṭut, s tfekka n yizem, afriwen n wegḍid d ujeḥniḍ n wezrem. 331742 C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent. +8885005 Iga tasreɣta n yijdi. 4718626 Il a réalisé une sculpture de sable. +8885006 Tuzuft mazal-itt d aṭabu. 5137013 Le sexe est encore un tabou. +8885008 Tessexdem-iyi yemma ur bɣiɣ. 945632 Ma mère m'a fait travailler malgré moi. +8885012 D axlaf wassa i upiknik. 4366648 Ah que voici une journée merveilleuse pour un pique-nique. +8885015 Ass-nni semmeḍ lḥal mliḥ, armi xlan iberdan. 1610573 Il faisait tellement froid ce jour-là que les rues étaient désertes. +8885022 Akken i k-yehwa ini-d, ur ttbeddileɣ ara rray. 2349180 Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'opinion. +8885024 Akken tebɣuḍ ini-d, ur ttbeddileɣ ara rray. 2349180 Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'opinion. +8885026 Iwacu tεawdeḍ tɣabeḍ? 7247588 Pour quelle raison êtes-vous de nouveau absente ? +8885304 Kra n wid yessenduyen aman, ad asen-yimɣuṛ usfel. 8885306 Tous ceux qui barattent du vent croient pouvoir se grandir. +8885455 Ilaq ad t-tgeḍ ɣas ur tebɣiḍ ara. 1968258 Tu dois le faire, même si tu ne veux pas. +8885463 Ur ttdux ara! Alamma testenyaḍ qbel agatu-nni! 1598152 Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat ! +8885469 Iwacu ldin ṭṭiqan? 5684561 Pourquoi les fenêtres sont-elles ouvertes ? +8885477 Timerjiwt iḍulen tessefqaε medden. 1306293 Attendre trop longtemps exaspère la plupart des gens. +8885481 Yiwen uεekkaz i ɣ-iwten. 2307638 Nous sommes dans le même pétrin. +8885484 Lkaṛ-nni yella d ilem. 6067031 Le bus était vide. +8885506 D acu ara tesweḍ ? 8885507 Qu'est-ce que tu bois ? +8885509 D acu ara isew ? 7556186 Qu'est-ce qu'il boit ? +8885514 D acu ara tsew ? 8885515 Qu'est-ce qu'elle boit ? +8885519 Awi-d tlata ɣef tikelt. 1064746 Prenez-en trois d'un coup. +8885520 D Rebbi i d iɣil-nneɣ. 1066745 Dieu est notre force. +8885518 D acu ara nsew ? 8885521 Qu'est-ce que nous buvons ? +8885522 D acu ara teswem ? 8885524 Qu'est-ce que vous buvez ? +8885526 D acu ara teswemt ? 8885524 Qu'est-ce que vous buvez ? +8885531 D acu ara swen ? 8885533 Qu'est-ce qu'ils boivent ? +8885534 D acu ara swent ? 8885535 Qu'est ce qu'elles boivent ? +8885536 D acu ara sweɣ ? 8738906 Qu'est-ce que je bois ? +8886506 Lmut ur tessin amerkanti neɣ aẓawali. 1217410 La mort ne connait ni riche ni pauvre. +8886509 Wissen ma teẓriḍ d acu yellan deg tbewwaṭ-nni? 4080633 As-tu la moindre idée de ce qu'il y a dans la boite ? +8886510 Imdanen ur zmiren ad idiren ma ulac uksijin. 8737403 Les humains ne peuvent pas vivre sans oxygène. +8886515 Amek ara teḍru d warraw-nneɣ ma yekker ṭṭraḍ abelkam? 3358681 Qu'adviendra-t-il de nos enfants si une guerre nucléaire éclate ? +8886517 Lukan d nekk ad ḥadreɣ deg annect-en. 2048600 Je serais prudente avec ça, si j'étais vous. +8886518 Tura mačči dayi i zedɣeɣ. 2389384 Je n’habite plus ici. +8886520 Zegren i tilist. 1472232 Ils traversèrent la frontière. +8886523 Ahat ilaq d iseggasen akken ad tewjed tqenṭert-a i useqdec. 5647286 Ça pourrait prendre des années avant que ce pont soit prêt à être utilisé. +8886524 Sεiɣ akebbuḍ, maca ur sεiɣ ara amḍelliw. 453296 J'ai un manteau, mais je n'ai pas de chapeau. +8886525 Sεiɣ akebbuḍ, maca ur sεiɣ ara acapun. 453296 J'ai un manteau, mais je n'ai pas de chapeau. +8886526 Wi i ixedmen akken iḍelli? 7830455 Qui a fait ça hier ? +8886528 Ma ur tesεiḍ kra imeεnen ara d-tiniḍ, ɣas ur d-qqar ula d kra. 817767 Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout. +8886537 Nneḥcameɣ s wayen i d-yeḍran iḍelli. 3438385 J'ai honte de ce qui s'est passé hier. +8886539 Tom ur itess ara lbira. 3380495 Tom ne boit pas de bière. +8886543 Tafekka-nni tella terɣa akken ur tettwaεqal. 805845 Le corps était brûlé de manière méconnaissable. +8886551 Tεemmed ur d-terri ara i usteqsi. 459681 Il ne répondit pas, exprès, à la question. +8886564 Werǧin giɣ akken deg twaturt. 1623536 Je n'ai jamais fait ça en voiture. +8886565 Friɣ-tt weḥd-i. 2417474 Je l'ai résolue tout seul. +8886566 Weḥd-i i tt-id-ufiɣ. 2417474 Je l'ai résolue tout seul. +8886568 Awi-ten yid-k. 8126776 Prends-les avec toi. +8886684 Yella din upurṭri n yiwen n wemɣar i iεellqen deg lḥiḍ. 135675 Le portrait d’un vieil homme était accroché au mur. +8886687 Nruḥ ɣer lqahwa-nni i k-d-nniɣ. 1834737 Nous sommes allées au café dont je vous ai parlé. +8886690 Ur nkemmel ara armi d tagara. 2222924 Nous n'allâmes pas jusqu'au bout. +8886691 Zemreɣ ad ẓreɣ lekwaɣeḍ ukeṛṛus ma ulac aɣilif? 749899 Pourrais-je voir les papiers du véhicule s'il vous plait ? +8886693 Ssneɣ ssḍa-ya maca sgumiɣ ad d-mmektiɣ imeslayen. 1818762 Je connais cet air mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles. +8886694 Ɣur-i tlata ssmanat segmi bdiɣ xeddmeɣ akken. 7909468 J'ai commencé à faire ça il y a trois semaines. +8886770 Ɣer wanwa uṭṭun ara ssawleɣ ma yella-d kra iεeǧlen? 572733 Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ? +8886772 Bɣiɣ ad geɣ aski n waman. 8659411 Je veux faire du ski nautique. +8886775 Yufa-yi-d lḥal ffɣeɣ mi yi-d-tessawleḍ akken iḍelli. 1540277 Il se trouvait que j'étais sorti quand tu as appelé hier. +8886781 Werǧin i ccukteɣ di kra. 1892264 Je n'ai jamais rien soupçonné. +8886786 Timura-nni d ayla n Fransa. 338095 Ces pays appartenaient à la France. +8886719 Ahat yenɣa-k usemmiḍ, mi teccaṛṛweḍ? 8886747 Peut-être as-tu froid puisque tu frissonnes ? +8886791 Mi tesseḍriḍ aɣawas-nni, yella ilaq ad terreḍ deg leḥsab uguren akk izemren ad ilin. 829898 Pendant l'exécution du plan, vous auriez dû prendre en compte toues les difficultés possibles. +8886797 Nesbedd aqiḍun-nneɣ deg yiwen n yiger. 3414230 Nous avons planté notre tente dans un champ. +8886801 Yella wawal belli takebbanit-nni tetteddu ɣer leflas. 865900 Une rumeur circule sur le fait que l'entreprise va droit vers la faillite. +8886829 D ayen ara teɣrem deg uɣerbaz. 8571219 Vous apprendrez ça à l'école. +8886832 Yezmer ad iruḥ yiwen anda yebɣa. 1171316 On peut aller n'importe où. +8886839 Tmerreḥ nnazla. 8648992 La grippe sévit. +8886842 Err iman-ik am akken kra ur yelli. 7726924 Fais juste comme si tout était normal. +8886846 Tesfeḍ allen-is. 2347764 Elle se sécha les yeux. +8886849 Tugareḍ-iyi acemma deg teɣzi. 7862705 Vous êtes un peu plus grande que moi. +8886851 Ur tetteɣ ara aglim uyaziḍ. 4589503 Je ne mange pas la peau de poulet. +8886854 Tzemreḍ xersum ad teccfeḍ. 7971036 Tu pourrais au moins prendre une douche. +8887137 Ur yessin ara akk tugdi. 8887161 Il ne connait pas du tout la peur. +8887135 Meskint, tettagad tili-s. 8887163 La pauvre, elle a peur de son ombre. +8887139 Ur tessin ara akk tugdi. 8887164 Elle ne connait pas du tout la peur. +8887390 Sεiɣ taqemǧet mm lekmum iwezzlanen. 3408456 J'ai une chemise à manches courtes. +8887391 Nwiɣ teṭṭaxreḍ. 3019608 Je pensais que tu avais démissionné. +8887392 Tesεiḍ tamart yakan? 3974 Tu as déjà de la barbe ? +8887393 Tesliḍ i yemma-k. 2200778 Tu as entendu ta mère. +8887395 Daymi k-d-qqareɣ ur ilaq ara ad truḥeḍ ɣer din weḥd-k. 2024615 C'est pourquoi je te dis que tu ne dois pas y aller seul. +8887396 Akken ur tettuɣaleḍ d takeṛṛust ma teqqimeḍ deg ugaraj i ur tettiliḍ d anaflas ma tettruḥeḍ ɣer teglisya. 817947 Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture. +8887397 Tisisin d tɣiredmiwin sεant tmenya iḍarren. 5139374 Les araignées et les scorpions ont huit pattes. +8887398 Yesεa ẓẓher yewwi tilɣuɣa. 8611 Par chance, il a gagné le championnat. +8887401 Iḍaq-iyi nnefs maḍi mi uzzleɣ deg ixef n tewrirt. 575529 Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine. +8887403 Acḥal isalayen i yellan deg Oslo? 3431440 Combien de musées y a-t-il à Oslo ? +8887415 Akken nettidir i nbeqqu ad nidir. 3445353 Plus nous vivons, plus nous voulons vivre. +8887417 Wi iḍelmen? 6596066 À qui la faute ? +8887418 D ayen i d-ikeččmen deg unefli n temguri-nneɣ. 3499227 Cela interfère avec notre développement industriel. +8887419 Ferḥeɣ i kent-id-iεerḍen. 3465805 Je suis heureux de vous avoir invitées. +8887522 Ddeqs-aya ur k-ẓriɣ yerna aql-ik meqqreḍ. 751028 Ça fait un moment que je ne t'ai pas vu et tu as grandi ! +8887525 Bɣiɣ ad d-fkeɣ kra isteqsiyen ma ulac aɣilif. 1942385 J'aimerais te poser quelques questions, si tu n'y vois pas d'inconvénient. +8887530 Llsas-is d tigin udiwenni usrid, adiwenni usrid ara yemmagen akken ilaq gar tenbaṭ n Kiev d yigensasen n Wenẓul Usammar n Ukrinya. 3237441 L'essentiel est d'établir un dialogue direct, un dialogue direct et de très haute tenue entre les actuelles autorités de Kiev et les représentants du Sud-Est de l'Ukraine. +8887535 Neqqim ɣef tedrujin. 6843769 Nous nous sommes assis sur les escaliers. +8887537 Ɣezzifit wanzaren-is. 132036 Il a un long nez. +8887539 Ur tt-ssineɣ mliḥ. 2192932 Je ne la connais pas très bien. +8887541 Ameẓlu aɣelnaw n tdawsa d win i d-ilehhun yess-k seg uεebbuḍ n yemma-k alamma d aẓekka-k. 801576 Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe. +8887543 Aṭufan-nni yella d aεeryan. 1314686 Le bébé était nu. +8887545 Tella teqqim s idis-is, allen-is qqnent. 1368745 Elle était assise auprès de lui, les yeux fermés. +8887549 Adiplumaṭ n tidet d win i s-yessnen i tetiknikt-nni swayes ara yerr wayeḍ ad d-imel kra n sser weḥd-s. 10768 Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret. +8887551 Alɣem-a yennum d yemdanen armi yezmer ad yerkeb fell-as menwala. 808780 Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter. +8887553 Helen tceɣɣeb-itt yelli-s mliḥ. 337861 Helen est très inquiète pour sa fille. +8887557 Ad ddmeɣ ihi ayaziḍ. 845669 Alors je prends le poulet. +8887558 Axir win yessaklen weḥd-s wala d terbaεt. 129274 Il est plus intéressant de voyager seul qu'en groupe. +8887560 Waqil yesεa Tom aɣawas. 2411603 Je pense que Tom a un plan. +8887561 Bɣiɣ ad ččeɣ aksum d lxeḍra. 1122955 Je veux manger de la viande et des légumes. +8887562 Bɣiɣ ad ččeɣ aksum d yicakan. 1122955 Je veux manger de la viande et des légumes. +8887564 D acu nettqellib? 5389534 Que recherchons-nous ? +8887565 D acu nettnadi? 5389534 Que recherchons-nous ? +8887566 Assa ẓriɣ-d tamezgunt i yura yiwen seg imdukal-iw. 8302244 Aujourd'hui, j'ai regardé une pièce écrite par un ami à moi. +8887570 Zzint-d i umaḍal! 3272173 Elles ont fait le tour du monde ! +8887571 Zzint-d i ddunit! 3272173 Elles ont fait le tour du monde ! +8887573 Theddreḍ tačikit? 8739025 Parlez-vous le tchèque ? +8887575 Ayɣer ur d-tusiḍ ara ɣer uxeddim iḍelli? 2403309 Pourquoi n'êtes-vous pas venue au travail, hier ? +8887576 Tenṭeḍ-it thiṛuwint. 2283353 Il est dépendant à l'héroïne. +8887577 Lliɣ ttεaraḍeɣ ad s-iniɣ d acu yeḍran s tidet, maca igzem-iyi awal din din. 127678 J'étais en train d'essayer de lui dire ce qui était réellement arrivé, mais il m'interrompit brutalement. +8887578 Amek yeεni ara yi-d-tessukseḍ taluft am ta? Werǧin ad refdeɣ afus-iw ɣer mmi. 800473 Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant. +8887579 Lemmdeɣ tasluvinit. 8387886 J'apprends le slovène. +8887677 Ur yi-yeεǧib ara ṣṣenf-nni n wungalen. 14843 Je n'aime pas ce genre de romans. +8887682 Ur yi-d-tenfiḥ ara ad keyyfeɣ assa. 3637512 Je n'ai pas envie de fumer, aujourd'hui. +8887685 Taqcict-a seg Japun i d-tusa. 2035676 Cette gamine vient du Japon. +8887688 Taqcict-a tabestuḥt seg Japun i d-tusa. 2035676 Cette gamine vient du Japon. +8887696 Rwaḥ ad taruḍ isem-ik. 3983319 Venez et écrivez votre nom. +8887702 Yili wassa d win yeččuren akk d lehna deg tudert-ik. 128727 Puisse ce jour être le plus heureux de votre vie. +8887706 Nekk d εemmi-k, d iseggasen-aya mi nemyussan. 1237037 Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années. +8887708 Nekk d εemmi-m, d iseggasen-aya mi nemyussan. 1237037 Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années. +8887710 Nekk d xali-k, d iseggasen-aya mi nemyussan. 1237037 Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années. +8887711 Nekk d xali-m, d iseggasen-aya mi nemyussan. 1237037 Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années. +8887713 Cukkeɣ ixuṣṣ-it ubulun. 1986014 Je pense qu'il lui manque une case. +8887722 Jane d tamufayt, d tuqbiḥt yerna bezzaf tettkeyyif. Maca Ken yettwali-tt tecbeḥ temleḥ. Daymi qqaren tayri d taderɣalt. 398056 Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle. +8887726 Kkiɣ-d akk Fransa s usikel. 8730493 J'ai voyagé dans toute la France. +8887760 Ih, ṛuḥ ar Tatoeba, taruḍ-t-id din! 8887762 Ben oui, va sur Tatoeba et écris-le là ! +8888463 Acḥal diri tizzelgi! 8888470 Comme la mauvaise foi est détestable ! +8888525 Sefḍeɣ udem-iw. 3271221 Je me suis séché le visage. +8888527 Teεǧeb-iyi lbira n Danmark. 7695720 J'aime la bière danoise. +8888529 Ur yeshil ara ad sellmeɣ di kra. 1639014 Je n'abandonne pas facilement. +8888530 Mačči akka i sseqdacen awal-a. 549059 Ce mot n'est pas utilisé comme ça. +8888531 Ur yeɣri ara adlis-nni. 917074 Elle ne lut pas le livre. +8888570 Segmi d-yenqeṛ yiṭij, ur yerri iles-is gar tuɣmas-is. 8888581 Depuis le lever du jour, il n'a pas arrêté de jacasser. +8889587 Sεeddan akk taswiεt n lεali. 431631 Tout le monde a passé un bon moment. +8889588 Sεu lǧar, ɣas ur seεεu ara axxam. 1213138 N'ayez pas de maison, ayez un voisin. +8889589 Ẓriɣ ad tgeḍ ayen ilaqen. 8552937 Je sais que tu feras ce qui est nécessaire. +8889590 Ṭṭfeɣ-d yiwen uferṭeṭṭu yecbeḥ mliḥ. 1720615 J'ai attrapé un très beau papillon. +8889648 Mačči d ayen ttqellibeɣ. 3602100 Ce n'est pas ce que je recherche. +8889790 Ur d-cliεeɣ ara deg izri-k. 1347151 Je n'ai que faire de ton passé. +8889839 Anwa isefḍen afaylu-nni? 3950163 Qui a effacé le fichier ? +8889840 Arrac-nni ttbinen-d ḥeznen. 5803789 Les garçons ont l'air triste. +8889847 Smir lkas ad t-tesweḍ! 3645697 Servez-vous un verre ! +8889852 Aṭas ifakanen iqburen i tesεa Tokyo. 8538090 Tokyo a beaucoup de temples anciens. +8889854 Tzemreḍ ad d-tecnuḍ tizlit-nni? 7695288 Tu peux chanter une chanson ? +8889856 Baba ixeddem deg uzenzi n taduṭ. 139562 La profession de mon père est négociant en laine. +8889867 Nesserkam-d aman i usewwi n tmellalin. 1824148 On fait bouillir de l'eau pour cuire des œufs. +8889874 Akunsirṭu n teklaṛiniyin i yura Mozart ur d-yeddi ara deg uḍebsi-nni d-tuɣeḍ. 3566222 Le concerto pour clarinettes de Mozart n'est pas inclus dans le CD que vous avez acheté. +8889881 Iwacu i k-iḍaq akken nnefs? 4563096 Pourquoi es-tu à bout de souffle ? +8889882 Llan ula d wid i s-yennan yexdeε. 1224927 Quelques-uns l'accusèrent même de trahison. +8889891 Yella ur yettmeslay ara ala ma iluεa-t ḥedd. 1359144 Il ne parlait pas à moins qu'on s'adresse à lui. +8889905 Teldi tabrat-nni s zzerban. 1472246 Elle a ouvert la lettre en hâte. +8889915 I uzekka tameddit? 4391268 Et demain soir ? +8889919 Deg imuras-nni, d ussan i d-wwiɣ akken kra ur t-xeddmeɣ. 1257211 Pendant les vacances, j'ai passé des jours à ne rien faire. +8891024 Teqqerseḍ akk! 1523743 Tu es nul ! +8891035 D ameεḍur deg allaɣ. 834726 Il est mentalement handicapé. +8891092 Tadamsa-nneɣ d tin yeḥwaǧen ibeddilen ixataren, ama deg ayen yerzan isertayen n yikabaren, isegbaren inmettiyen, ineɣmasen, imsaɣen, wid yesfayaden neɣ iseqdacen. 7699738 Notre économie a besoin de changements importants, qu'il s'agisse de politiciens de partis, d'acteurs sociaux, de militants, de clients, de bénéficiaires ou d'utilisateurs. +8891114 Idurar-nneɣ ur εlayit ara mliḥ. Ayla-nwen i meqqrit s waṭas. 1446984 Nos montagnes ne sont pas vraiment très hautes. Les vôtres sont beaucoup plus grandes. +8891121 Tom i yessnen ad yeskiddeb wala nekk. 4767640 Tom est un meilleur menteur que toi. +8891133 Tom tlata n wayyuren i yekka deg sbiṭar. 6878245 Tom a passé trois mois à l'hôpital. +8891138 Ǧǧiɣ tamcict-nni deg berra. 1350609 J'ai laissé la chatte hors de la maison. +8891141 Ssufɣeɣ tamcict-nni seg uxxam. 1350609 J'ai laissé la chatte hors de la maison. +8891150 Sliɣ ufan kra n tɣawsa talyant deg ayyur. 1325576 J'ai entendu dire qu'ils avaient trouvé un objet extraterrestre sur la lune. +8891209 Yiwen ur t-tewqiε d acu-k. 6474161 Tout le monde se fiche de qui tu es. +8891210 Yiwen ur t-tewqiε d acu-kem. 6474161 Tout le monde se fiche de qui tu es. +8891212 Dɣa yettbin-d meqqer ugar. 1136443 Du coup, ça a l'air plus grand. +8891217 Tewt-it s rrkel ɣer yimellalen. 1997320 Elle lui a donné un coup de pied dans les couilles. +8891225 Ur lsiɣ ara iqaciren. 4855354 Je ne porte pas de chaussettes. +8891332 Bezzaf xeddmen lḥess lǧiran-a - aten-a bdan-a ssefqaεen-iyi ! 3272358 Les voisins font trop de bruit – ils commencent à m'agacer ! +8891369 Waqil yiwen ur yeεlim s tidet. 12580 Il semble que personne ne connaisse la vérité. +8891373 Deg 1493, yefka Vatikan Tamrikt i Spenyul d Tefriqt n yiberkanen i Purtugal "akken ad knun waɣlanen ur tewwiḍ tɣerma i teflest takatulikt". 1414600 En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal « pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique ». +8891626 Ɣas ini ur k-ẓerreɣ ara yakk. 5389497 Je ne vous vois presque plus. +8891628 Ɣas ini ur kem-ẓerreɣ ara yakk. 5389497 Je ne vous vois presque plus. +8891633 Ar tura ur kem-ẓriɣ ara. 2291498 Je ne t'ai pas vue jusqu'à présent. +8891637 Sebɣent ikutar n ṭṭiqan s uwraɣ. 3655599 Elles peignirent les cadres des fenêtres en jaune. +8891642 Yewweḍ asellun ujiniral. 4557615 Il atteignit le grade de général. +8891661 S uxemmem kan ad d-iban belli adasil n leslak d win yebnan ɣef tikti n tedrimt kan icudden ɣer ṭṭlaba i yezmer ad ixelleṣ wayeḍ. 1533658 La simple réflexion montrera que la doctrine de la rédemption est fondée sur une simple idée pécuniaire correspondant à celle d'une dette qu'un autre personne pourrait payer. +8891674 Tazwara n teqsiṭ-nni tusa-d tgerrez. 396148 Le début de l'histoire était intéressant. +8891698 Tewweḍ-as-d tebrat-nni akken ad yeεlem belli yella yuḍen. 891543 La lettre était pour lui faire savoir qu'il avait été malade. +8891699 Tewweḍ-as-d tebrat-nni akken ad teεlem belli yella yuḍen. 891543 La lettre était pour lui faire savoir qu'il avait été malade. +8891702 Ilugan iqdimen ur leḥḥun ara. 6285956 Les anciennes règles ne s'appliquent pas. +8891706 In-as iwacu. 8724357 Dis-lui pourquoi. +8891708 Tameṭṭut-iw ad teṭṭixer kra n wussan seg temdint. 1925706 Ma femme quitte la ville pour quelques jours. +8891717 Ssṛaya-nni rran-tt d yiwen usalay akken d axlaf. 4293891 Le château a été transformé en un merveilleux musée. +8891720 Nezzi-d i tmes-nni s ccḍeḥ. 1260964 Nous dansâmes autour du feu. +8891726 D lfista tajdidt? 6210323 Est-ce une nouvelle veste ? +8891728 D asif-ayi i meqqer akk deg Tuṛuft. 794539 Ce fleuve est le plus large d'Europe. +8891736 Tom d Mary ruḥen ad ḥewwsen deg lebḥer ɣer yiri n Ṭṭelyan ilmend n wayyur n tament ara sεeddin, maca yezder lbabuṛ-nni deg aman dɣa Tom yečča-t lebḥer deg tesqift-is. 1692417 Tom et Marie sont allés en croisière près de l'Italie pour leur lune de miel, mais le bateau a coulé et Tom s'est noyé dans sa cabine. +8891738 Yella d amedyaz, d adiplumaṭ. 3630347 Il était poète et diplomate. +8891740 Ruḥen ad ssaklen. 4947807 Ils partirent en voyage. +8891742 Iruḥ-iyi upaspuṛ-iw. Ilaq-iyi yiwen d ajdid. 5889124 J'ai perdu mon passeport. Il m'en faudra un nouveau. +8891744 Imezdaɣ n Tokyo i yeggten ɣef wid n London. 487457 La population de Tokyo est plus importante que celle de Londres. +8891745 Izergan llan d ilmawen. 1549602 Les rues étaient vides. +8891752 Tetteɣ tament deg umkan n sskeṛ. 8784384 Je mange du miel au lieu du sucre. +8891758 Aẓawan ur nesɛedday la iḥulfan, la tugniwin, la tidmiwin neɣ aktayen, d lḥess kan udfir. 931659 La musique qui ne transmet ni sentiments, ni images, ni pensées ou souvenirs n'est qu'un bruit de fond. +8891759 Iga-t s tewnef. 1924310 Il l'a fait par curiosité. +8891762 Tarbaεt n ddabex uḍar ttilin deg-s ḥdac n yemuraren. 2826153 Une équipe de football se compose de onze joueurs. +8891763 Tineqqiḍin-a n wahil n wass ttwaqeblent s ujemmal i usqerdec-nsent. 790011 Ces points de l'ordre du jour ont été acceptés en bloc pour la discussion. +7577271 Yiwen ur yerwil. 3647319 Personne ne s'est échappé. +8891768 D iseggasen nettat yemma teskiddib-iyi-d deg acḥal n lumuṛ. 1128988 Au cours des années, ma mère m'a menti à propos de tant de choses. +8891769 Bɣiɣ lukan ad ruḥeɣ s ttawil acemma. 8542918 J'aimerais aller un peu plus lentement. +8891770 Baba ur yebɣi ara ad yessewεer tudert. 3272796 Mon père ne veut pas se compliquer la vie. +8891771 Ṭṭfeɣ-d islem! 6324131 J'ai attrapé un poisson ! +8891831 Kra nεettabeɣ, di rrayeε. 4872410 Toutes mes peines n'ont servi à rien. +8891838 Ilemẓi-nni aẓawali ɣer tagara yuɣal d anaẓur ameqqran. 336575 Le pauvre jeune homme devint finalement un grand artiste. +8891839 D tiṭ. 1850992 C'est un œil. +8891846 Imnayen n Ṭṭabla Timdewwert llan ttnejmaεen-d ɣer ṭṭabla. 7744669 Les Chevaliers de la Table Ronde se rassemblaient autour de la table. +8891853 Giɣ-d umuɣ n wayen i yella ilaq-iyi ad awiɣ. 2382187 Je dressai une liste des choses qu'il me fallait emporter. +8891857 Yeεlem yiwen seg sin-nni n warrac. 1033795 L'un des deux garçons le sait. +8891860 Aql-i ssawḍeɣ ɣer tagara ad ẓreɣ tafat deg ixef n ṭṭuq. 3229725 J'arrive enfin à voir la lumière au bout du tunnel. +8891872 Tettxemmim ɣef usikel-nni-ines i d-iteddun. 754044 Elle pense à son prochain voyage. +8891882 Yella yestewtiw-as ɣer umeẓẓuɣ, yeqqar-as awalen ḥninen. 356626 Il lui susurrait des mots tendres à l'oreille. +8891888 Amakar-nni yenna i temsulta ur yukir kra. 1144379 Le voleur déclara à la police qu'il n'avait rien volé. +8891889 Dayen, ur zmireɣ ad d-kerseɣ ɣer ɣur-k. 2171084 Je ne peux plus être à ta charge. +8891890 Dayen, ur zmireɣ ad d-kerseɣ ɣer ɣur-m. 2171084 Je ne peux plus être à ta charge. +8891892 Ad k-inɛel Rebbi! 8090763 Maudit sois-tu ! +8891893 Nicolas Flamel yella yettmenni ad d-yessufeɣ uṛeɣ seg uldun. 3382023 Nicolas Flamel rêvait de transformer le plomb en or. +8891898 Schweitzer d argaz i ilaq ad d-iḥaki yiwen. 1975559 Schweitzer est un homme à imiter. +8891903 Temmut tgellidt n temkerrar. 7199419 La reine des sorcières est morte. +8892001 Maca lqahwa diri-tt. 859394 Mais le café, c'est pas bon. +8892002 Simmal rennun-d wid yesεan iselkimen. 1032157 De plus en plus de gens ont un ordinateur à la maison. +8892004 Yella d amdakel n lεali. 547997 Il était un bon ami. +8170067 Waqil yewweḍ lebɣi-s. 427072 Il semble que ses souhaits ont été exaucés. +8892007 Iḍelli nruḥ nekk d tmeṭṭut-iw ɣer uxxam umezgun. 5047270 Hier, ma femme et moi sommes allés au théâtre. +7294376 D awezɣi ad ak-samḥeɣ. 1673268 Je ne vous pardonnerai jamais. +7294377 D awezɣi ad m-samḥeɣ. 1673268 Je ne vous pardonnerai jamais. +7294378 D awezɣi ad wen-samḥeɣ. 1673268 Je ne vous pardonnerai jamais. +7294379 D awezɣi ad akent-samḥeɣ. 1673268 Je ne vous pardonnerai jamais. +7294380 D lmuḥal ad ak-samḥeɣ. 1673268 Je ne vous pardonnerai jamais. +7294381 D lmuḥal ad m-samḥeɣ. 1673268 Je ne vous pardonnerai jamais. +7294383 Ur ak-ttsamaḥeɣ ara akk. 1673268 Je ne vous pardonnerai jamais. +7294384 Ur m-ttsamaḥeɣ ara akk. 1673268 Je ne vous pardonnerai jamais. +8892009 Ma d nekk ɣur-i lbira axir n lwiski. 7886 Pour ma part, je préfère la bière au whisky. +8892010 Wi yeẓran d acu ara d-tafeḍ deg ugranyu? 657196 Qui sait ce que tu dénicheras dans le grenier ? +8892012 Lukan teqqimemt dayi tili tezhamt mliḥ. 2489812 Si vous étiez restées ici, vous vous seriez beaucoup amusées. +8892013 Ur bɣiɣ ara ad tellseḍ dduzan-iw. 2017688 Je ne veux pas que tu touches à mes affaires. +8892014 Ur bɣiɣ ara ad tennaleḍ dduzan-iw. 2017688 Je ne veux pas que tu touches à mes affaires. +8669631 Ɣas ini ur ṭṭiseɣ ara yakk iḍelli deg iḍ. 2561355 J'ai à peine dormi, la nuit passée. +8892015 Ur fhimeɣ ara anamek n tnelli-nni uqbel taneggarut. 181990 Je n'ai pas compris le sens de l'avant-dernière ligne. +8892016 Yeεreḍ amek ur ijerreḥ deg wiyaḍ. 398131 Il essaya de ne pas blesser les sentiments des autres. +8892017 Aql-aɣ nettḍeyyiε deg lewqat-nneɣ dayi. 4654192 Nous perdons notre temps ici. +8892018 D awezɣi ad tili tudert ma ulac iṭij. 1537689 Sans soleil, la vie est impossible. +8892042 Ma telliḍ deg tudert-ik akk ur tneqqeḍ, ur tettakreḍ, ur tzennuḍ, ur tettgallaḍ ḥanet, ur tettεaṣiḍ imawlan-ik d teglisya-k d ugellid-ik, ad tettwaḥsabeḍ s wudem amsisi d win iwumi i ilaq ad tt-teεǧeb tikli-s tadmayant i medden, ɣas werǧin i tmeεneḍ ɣer ḥedd neɣ i telliḍ d asaxi. 411980 Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux. +8892054 S Afɣanistan s Iṛan beddlent imsɣerten-nsen iɣelnawen aṭas n tikwal ɣef teɣzi n lqern wis 20. 971851 L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle. +8892055 Dehmen-d yimakaren ɣer uxxam-nneɣ iḍelli deg iḍ. 2045060 La nuit dernière, des voleurs sont entrés par effraction dans notre maison. +8892071 D luluf n teɣbula tumḍinin n uɣawas amezwaru i d-yeffɣen s talɣa n tɣuri n tmacinin akken ad mmeẓrent s wudem azayez, ilelli, deg usmel web data.gov, si tid i d-yeṭṭfen seg isefka n waddad n tegnawt alamma d isisemlen n tɣellist n tkeṛyas d ssuma n tkaliwin n tdawsa. 3653961 Des milliers de ressources numériques de premier plan ont été publiées sous format lisible par des machines, pour une consultation libre par le public, sur le site web data.gov et vont des données météorologiques aux classements de sécurité des automobiles et au coût des procédures de santé. +8892077 Lefṣuḥ d lficṭa tamasiḥit taxatart i yesfugulen tuɣalin n Yasuε ɣer tudert. 8734312 Pâques est une fête chrétienne importante célébrant la résurrection de Jésus-Christ. +7434170 Iḍher-d wayyur. 2173358 La lune est apparue. +8892079 Ԑeyyḍeɣ ɣef Tom. 5726751 J'ai crié sur Tom. +8892081 Ur d-cɣileɣ ara d tsertit. 3463984 Je ne m'intéresse pas à la politique. +8892083 Ur zmireɣ ad k-εawneɣ imi ur ssineɣ tafransist. 4833132 Je ne peux pas t'aider parce que je ne comprends pas le français. +8892103 Wteɣ mliḥ aqerru-iw ɣer lḥiḍ. 139273 Je me suis cogné fort la tête contre le mur. +8892120 Lliɣ keččmeɣ deg ttfaṣil. 978600 J'entrais dans les détails. +8892193 Waqil atan aṭas aṭas i tlemdem. 1512049 Il semble que vous ayez énormément appris. +8892198 D acu i d-yessegzay akken uselmad? 2310637 Qu'est-ce que le professeur est en train d'expliquer ? +8892203 Ayɣer i d-ttbinen dima εyan akk annect-en? 2320054 Pourquoi ont-ils l'air toujours aussi fatigués ? +8892205 Igzem-iyi awal uselway. 572862 Le président me coupa la parole. +8892210 Uletma d tajenniwt! 4481004 Ma sœur est un génie ! +8892222 D ṭṭaq. 7694986 C'est une fenêtre. +8892485 Imawlan-is i sin si Brizil i d-usan. D yelli-s n Yebriziliyen. 1330863 Ses deux parents viennent du Brésil. Elle est la fille de Brésiliens. +8892499 Ssaki-d igerdan-nni. 7099091 Réveillez les enfants. +8892501 Ssakit-d igerdan-nni. 7099091 Réveillez les enfants. +8892509 Ulac deg-s mliḥ tirumansit. 4856821 Ce n'est pas très romantique. +8892512 Yella kra i yi-d-iḍehren. 4947810 Quelque chose m'est apparu. +8892513 Azul ay imasiwen d tmasiwin ! Ansuf yes-swen ɣer tesgilt-nneɣ! 7839261 Bonsoir, mesdames et messieurs ! Bienvenue dans notre émission. +8892517 Llan din yinagan. 2740583 Il y avait des témoins. +8892521 D acu d iẓẓan-a? 489536 C'est quoi cette merde ? +8892525 Xdija d taɣermant takuwaytit. 7841615 Khadija est une citoyenne koweïtienne. +8892527 Tom deg Lyon i yella yezdeɣ deg ṭṭraḍ-nni. 6550958 Tom habitait pendant la guerre à Lyon. +8892531 Ayhuh, yerḍa-tt-id. 426645 Oh, il a pété. +8892537 Deg Japun llan yigerdan i ibeddun timsirin uvyulu mi sεan tlata iseggasen. 459669 Au Japon, des enfants commencent des leçons de violon dès 3 ans. +8892561 Aql-i iman-iw. 6989 Je suis tout seul. +8892595 Win yessusfen s igenni, ɣer yimi-s ara d-qqlen. 391953 La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe. +8892600 Ur tezmireḍ ad d-taseḍ kan akka ɣer da kečč ur tesεiḍ asiher. 1954289 Tu ne peux pas simplement te pointer ici sans rendez-vous. +8892607 Bɣiɣ lemmer ad issineɣ ugar ɣef tetiknikin yettwasqedcen deg lebni n tzumag. 3409918 Je voudrais en savoir plus sur les techniques utilisées pour construire les pyramides d'Égypte. +8892608 Mazal kkateɣ ad d-fruɣ aɣbel-nni. 6454482 J'essaye encore de résoudre ce problème. +8892615 Takebbanit-nni tebɣa ad tessexdem εecrin n medden. 961070 L'entreprise veut embaucher vingt personnes. +8892616 Tenniḍ i ḥedd? 2092656 L'as-tu dit à quiconque ? +8892617 Tenniḍ akka i ḥedd? 2092656 L'as-tu dit à quiconque ? +8892619 D tin yettarun tizlatin. 4758657 Elle est compositrice de chansons. +8892620 D tin i s-yessnen i taɣult-a. 6475948 Elle en connaît un rayon, dans ce domaine. +8892626 Bɣan ad ttekkin deg Uraren Ulampiyen. 586524 Ils veulent participer aux Jeux Olympiques. +8892627 Yella iεumm deg yiwen n leḥzen lqayen. 130708 Il était tourmenté par un chagrin profond. +8892628 Yeẓra Rebbi nga ayen akk iwumi nezmer. 7989 Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions. +8892629 Ahil Apollo d win yesnernan s waṭas tamusni-nneɣ deg ayen yerzan allun. 10542 Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace. +8892631 Ẓriɣ-t ussan-a. 335457 Je l'ai vue l'autre jour. +8892633 Ur yeẓri Tom ansi ara d-yebdu. 7477836 Tom ne sait pas par où commencer. +8892634 Tkeyyfeḍ. 2922818 Tu as fumé. +8892637 Tiɣbula n lpiṭrul mačči d tid ur nettfakka. 4552047 Les ressources de pétrole ne sont pas infinies. +8892638 Aseggas-ayi agelmim n Inari ur ifessi ara alamma d tazwara n mayyu. 7699071 Cette année, le lac Inari ne fondra pas avant le début du mois de mai. +8892640 Iεǧeb-iyi uxxam-ayi akka yella. 428828 J'aime cette maison comme elle est. +8892641 Yuḍen, yeṭṭef usu. 15495 Il est malade et alité. +8892642 Ur yi-rrin ara d ccɣel. 339150 Ils ne prêtent pas attention à moi. +8892643 Ԑecqeɣ deg yiwet n tmeṭṭut. 1429615 Je suis tombé amoureux d'une femme. +8892645 Yettwaker uxxam-iw iḍelli deg iḍ yerna lliɣ mazal ukiɣ. 500982 La nuit dernière, ma maison a été cambriolée alors que j'étais encore éveillé. +8892720 Ar tura mazal ttnaɣent tlawin mgal miḥyaf. 770888 Même de nos jours, les femmes luttent contre la discrimination. +8892721 Ur ttsellim ara deg uzgen n webrid. 1577156 N'abandonnez pas à mi-chemin. +8892722 Ala nekk i yellan da. 611761 Il n'y a que moi ici. +8892726 Twufqeḍ ayen i yura deg udlis-is? 7695246 Êtes-vous d'accord avec ce qu'il a écrit dans le livre ? +8892727 S leεqel! 7956420 Doucement ! +7350390 S ttawil! 7956420 Doucement ! +8892729 Aqjun-nni tedhem-it twaturt. 1335903 Le chien fut heurté par une voiture. +8892732 Din din, tender tmes. 1310968 Le feu prit instantanément. +8892735 Ur tḥeqqeɣ ara ɣef Haway, anda llan daɣen waṭas Ijapuniyen, maca ikad-iyi-d belli s tidet ma llan xersum kra Ijapuniyen ssya ɣer da, d ayen i d-yettaken laman. Akka i ttḥulfuɣ. 13133 Je ne suis pas sûr à propos d'Hawaï, où il y a aussi beaucoup de Japonais, mais je pense vraiment qu'avoir au moins quelques Japonais par-ci par-là peut être rassurant. C'est comme cela que je le ressens. +8892738 Neεreḍ ad nessexsi times-nni, maca ur nessaweḍ ara. Armi neɣra i imsexsiyen. 932898 Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès. Nous dûmes appeler la brigade des pompiers. +8892739 Bɣiɣ ad ẓreɣ tasleḍt-ik. 8709220 Je veux votre analyse. +8892745 Agellid-nni yella yeḥkem s teɣdemt deg tgelda-s. 888801 Le roi régnait sur son royaume avec justice. +8892789 Ur tebɣi ara ad tehder yid-i tura, yerna ur ẓriɣ ara acimi. 1128847 Elle ne veut pas me parler, maintenant, et je ne sais pas pourquoi. +8892792 Ulayɣer tuffɣa n leεqel. Mazal-d aṭas n lweqt. 332243 Pas besoin de paniquer. Il reste beaucoup de temps. +8892793 Ayen i k-ilaqen, s yiwen n wawal, d ṣṣber. 477126 Ce dont tu as besoin, en un mot, c'est de patience. +8892881 Ma telliḍ tettinigeḍ deg uzeṭṭa, yezmer lḥal ahat εussen-kem-id kra n yismal. 1638793 Lorsque tu navigues sur la toile, il se peut que tu sois pistée par des sites. +8892885 Tom yella yettmenni-d ad ibeddel tudert-is. 7753523 Tom souhaitait changer sa vie. +8892886 Wissen amek akken tenbeddal ṣṣifa-s. 15412 Il faisait une drôle de tête. +8892888 "D aqcic n lεali", hatan amek qqaren teqcicin i wid uɣur ur sεint ara kra n yiswi deg tayri. 480415 « Un gentil garçon », voilà comment les filles appellent ceux pour lesquels elles ne peuvent avoir un intérêt amoureux. +8892896 Ilaq ad tciwṛeḍ afermasyan uqbel ad d-taɣeḍ ddwa-nni. 7744740 Tu devrais consulter un pharmacien avant d'acheter ce médicament. +8892900 Llan ttazzalen yidammen deg lǧerḥ-nni-ines. 905612 Le sang s'écoulait de sa blessure. +8892903 Aṭas i zedɣeɣ yakan da. 5120486 J'habite ici depuis déjà longtemps. +7587831 Win nniḍen ur ileḥḥu ara. 819219 L'autre ne fonctionne pas. +7587832 Winna nniḍen ur iteddu ara. 819219 L'autre ne fonctionne pas. +8892904 Yefka tiṭ ɣer yiwen uqedduḥ aqbur yersen ɣef ṭṭabla. 1879260 Il jeta un œil sur un vieux vase posé sur la table. +8892910 Widak d tiɣtas n ṭṭraḍ, ma nenna-tt-id akka. 921033 Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. +8892911 Tella meẓẓiyet, zeddiget, tefreḥ, teḥdeq. 2963272 Elle était jeune, pure, joyeuse et innocente. +8892913 S trennawt, s lexsara, zgant d aḥric deg tudert n yal ass userdas. 564637 La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat. +8892914 D acu d anamek uẓawan ɣer ɣur-k s wudem-ik d amseflid, neɣ s wudem-ik d win d-yettawin tizlit? 2096387 Que signifie la musique pour vous, en tant qu'auditeur, et pour vous, en tant qu'interprète ? +8777067 Ulac tudert war aẓawan. 2886668 Il n'y a pas de vie sans musique. +8892918 Wid akk ixedmen deg usenfaṛ-a uɣalen d at imelyan. 2096634 Tous ceux qui ont travaillé sur ce projet sont devenus millionnaires. +8892919 D ayen akk i bɣiɣ si zik. 3599389 C'est tout ce que j'ai toujours voulu. +8892924 Ma nekkes yiwen usesmal yeččuren d tiwriqin ɣef tnarit, ayen nniḍen akk deg texxamt yella yenḍeqqar ɣer lqaεa. 3422731 En dehors d'une classeur plein de papiers sur le bureau, tout le reste dans la pièce était par terre. +8892931 Si tama nniḍen, Imarikaniyen ɣas ini zgan ttfaraṣen tignatin wissen ahat ad d-rebḥen kra meqqren. 14019 D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite. +8893659 Mačči d lawan ad isew ḥedd tabyirt-iḍen? 3233492 N'est-il pas temps de prendre une autre bière ? +8893661 Tesεiḍ amawal n tespirantit? 6813256 As-tu un dictionnaire d'espéranto ? +8893664 Ullis yella iteddu ad ifakk. 944790 Le récit tirait à sa fin. +8893667 Aṭas n tewririn i yellan deg tmennaṭ-a. 8869478 Il y a beaucoup de collines dans cette région. +7285247 Tesɛiḍ tawla? 659587 Avez-vous de la fièvre ? +8893670 Yeqqim yeṭṭef deg imenzayen-is. 130948 Il est resté fidèle à ses principes. +8893679 Werǧin teqqar. 3272631 Elle ne lit jamais. +8893681 Tezger-d abrid yiwet n ṭṭubba. 14172 Un rat traversa la route. +8893714 Temmut deg yiwen n yiḍ semmḍen n duǧember. 968156 Elle mourut par une froide nuit de décembre. +8893718 Julius Caesar yella d amenkad arumani. 8165611 Jules César était un empereur romain. +8893721 Ɣer tagara ssawḍeɣ ɣelbeɣ leḥya-w, ḍelbeɣ-as ad teffeɣ yid-i. 820627 Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi. +8893724 Nella nettmerriḥ s waṭas rrif rrif n teftist i tziri. 8868417 Nous faisions de longues promenades le long de la plage au clair de lune. +8893729 Ineggez yiwen n weqjun ɣef ukersi-nni, yeqqim akken xemsa tesdad ur iḥerrek. 8790 Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes. +8893731 Semmḥeɣ deg-m. 2384053 Je vous ai laissée tomber. +8893732 Yegzem-d tullɣa-nni seg uɣmis. 970235 Il découpa l'annonce du journal. +8893734 Ur cukkeɣ ara ad tiliḍ tecfiḍ. 2421254 Je ne m'attends pas à ce que vous vous en souveniez. +8893756 Tesεiḍ ɣur-i ṭṭlaba annect-ilatt. 3414232 Vous avez une dette énorme envers moi. +8893758 José d tarflest i yextar yerna werǧin i yendem. 1897163 José a choisi l'athéisme et ne l'a jamais regretté. +8893762 Tella tzawwa i d-yettaẓen imir ɣer temdint-nneɣ. 820418 Une tempête s'approchait de notre ville. +8893763 Terra fell-ak tebluzt-a. 3258199 Cette blouse te va bien. +8893764 Terra fell-am tebluzt-a. 3258199 Cette blouse te va bien. +8893766 Azrug-nni zdat uxxam-iw deyyiq ddeqs-is. 5939192 La rue devant ma maison est assez étroite. +8893839 Iwacu berrqen yitran? 6587525 Pourquoi est-ce que les étoiles scintillent ? +8893841 Tsetεerfeḍ ihi belli teskaddbeḍ, ya? 3440030 Vous admettez donc avoir menti, n'est-ce pas ? +8893844 Yya ad nqeddef s nnuba. 825221 Relayons-nous pour ramer. +8893847 Mazal ur muqleɣ iznan-iw ṣṣbeḥ-a. 7862573 Je n'ai pas encore regardé mes messages ce matin. +8893885 Ur teɣliṭeḍ ara maḍi. 3639442 Tu n'as pas tort du tout. +8893892 Ur ẓriɣ ara melmi, maca ad d-teḍru kra n wass. 1372814 J'ignore quand, mais ça arrivera un jour. +8893895 Yefsi taɣeggaḍt-is. 1992341 Il déboucla sa ceinture. +8893899 Mačči s uɣrum i yettwačča waya. 4558438 Ce plat se mange sans pain. +8893902 Mačči d ayen yessewhamen ma ttessen medden. 7839588 Pas étonnant que les gens boivent. +8893904 Iban mačči d win n tidet. 7967401 C'est clairement un faux. +8893911 Asihri, d tigellelt. 8738875 Le capitalisme, c'est la pauvreté. +8893918 Ur cukkeɣ ara zemreɣ ad ṭṭfeɣ di lweεd-nni. 2534698 Je ne pense pas parvenir à tenir cette promesse. +8893921 Aṭas n medden i d-yettasen si Munich ɣer tmeɣra n lbira. 6552255 Beaucoup de gens viennent à Munich pour la fête de la bière. +8893926 Adebbiw-nni yezga itezzi sdaxel n tfergact-is. 992147 L'ours parcourt sa cage de long en large. +7988084 Deg lexrif, iferrawen ttbeddilen tiɣmi rennun ɣellin. 1585323 En automne, les feuilles changent de couleur et choient. +8894057 Neṭṭḥen allen-nsen merra ɣer tiliẓri ad slen i igmaḍ n tefranin. 128968 Tout le monde était rivé à la télévision pour l'annonce des résultats de l'élection. +8894059 Ixeddamen taferfant ur tt-sεin. 5253532 Les ouvriers n'ont pas de patrie. +8894067 Tizizwa ttakent-aɣ-d tament. 13489 Les abeilles nous fournissent du miel. +8894070 Tusa-d ɣer Tokyo akken ad tnadi axeddim ajdid. 134479 Elle est venue à Tokyo dans l'intention de trouver un nouveau travail. +8894073 Ǧǧet-as-d amkan i Tom. 7072124 Fais de la place pour Tom. +8894076 Ur iεeṭṭel ara yekfa uεwin n tizent-nni. 486585 Les provisions de l'expédition s'épuisèrent bientôt. +8894078 Tebɣiḍ ad nembaddal akraren-nneɣ? 6304886 Voulez-vous que nous échangions nos deux moutons ? +8894079 Iqenneε-ik ugmuḍ-nni? 7751996 Es-tu satisfait du résultat ? +8894082 Ur ttqelliq ara! Lḥaṣun kra ur d-iḍerru maḍi dayi. 6059157 Ne t'inquiète pas ! De toute façon, ici, il ne se passe jamais rien. +8894087 Yerwel akken ur t-ttaṭṭafen ara. 1452187 Il a pris la fuite, pour ne pas être arrêté. +8894094 Ssmana ur ččiɣ akken ilaq. 1745556 Je n'ai pas bien mangé pendant une semaine. +8894097 Tom zedɣen-t leǧnun n yizri-s. 5678048 Tom est hanté par les démons de son passé. +8894099 Amdan d amẓiw. 6587894 L'être humain est un monstre. +8894147 Ԑreḍ-it kan! 1924466 Essaie-le juste! +8894149 Zedɣen deg yiwet n taddart tmecṭuḥt deg Legliz. 2798976 Ils habitent dans un petit village en Angleterre. +8894150 Deg ssṛaya-nni i ilul. 3998291 Dan est né dans ce château. +8894151 Testehzaḍ mliḥ. 3412067 Ça a été très négligent de ta part. +8894152 Rwaḥ ad teẓreḍ taqcict-ihin deg berra. 135531 Viens et regarde cette fille dehors. +8894154 Tudert war tayri, anamek ur t-tesεi maḍi. 3426 Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. +8894155 Ldiɣ leqjer ad d-kkseɣ akeryun. 2390129 J'ai ouvert le tiroir afin de prendre un crayon. +8894157 Yusa-d iḍelli ad k-iẓer. 684531 Il est venu te voir hier. +8894158 Yusa-d iḍelli ad kem-iẓer. 684531 Il est venu te voir hier. +8894159 Ilaq ad nexdem d tarbaεt. 4888641 Il nous faut travailler en équipe. +8894160 Ḥess-d a mmi! 1560666 Écoute, mon fils ! +8894162 Akal d iḥricen-nni imecṭaḥ maḍi i d-yeṭṭef deg Lqaεa. 1067563 Les terres occupent la plus petite partie de la surface de la Terre. +8896353 Ifassen ama nessexdem-iten, ama neḥrez-iten, d akal ara ten-yeččen. 8896360 Les mains, qu'on les fasse travailler ou qu'on les ménage, a la poussière ils retourneront. +8896367 Wi ara s-yinin i yizem ittraḥ yimi-k? 8896376 Qui osera dire au lion : « Ta gueule sent mauvais ? » +8896403 Axir ad tenseḍ deg uɣilif wala ad d-tekkreḍ di nndama. 8896411 Mieux vaut dormir avec des tourments que de se réveiller avec des regrets. +8896424 Taduṭṭ mellulen, lemmer d izmawen mačči d ulli i tt-isburren, drus win ara yelsen abernus. 8896429 La laine blanche, si c'était du lion et non de l'agneau qu'elle provenait, peu de gens mettraient un burnous. +8896447 Lemmer tayerza s wallen, win tufiḍ ad yesserwet. 8896453 Si on pouvait labourer du regard, n'importe qui battrait du blé. +8899032 Yenna-d ayen yettxemmim. 8899033 Il a dit ce qu'il pensait. +8899044 Tenna-d ayen tettxemmim. 8899048 Elle a dit ce qu'elle pensait. +8899049 Nenna-d ayen nettxemmim. 8899050 Nous avons dit ce que nous pensions. +8899067 Tenniḍ-d ayen tettxemmimeḍ. 8899068 Tu as dit ce que tu pensais. +8899069 Tennam-d ayen tettxemmimem. 8899070 Vous avez dit ce que vous pensiez. +8899077 Tennamt-d ayen tettxemmimemt. 8899070 Vous avez dit ce que vous pensiez. +8899078 Nnan-d ayen ttxemmimen. 8899083 Ils ont dit ce qu'ils pensaient. +8899081 Nnant-d ayen ttxemmiment. 8899087 Elles ont dit ce qu'elles pensaient. +8901512 Imeyyez-d Shinichiro Watanabe ad d-yessufeɣ unuɣen yeddren ɣef Cristóbal Colón, maca yufa ɣer tagara belli ula d asaru n wunuɣen ur yessawaḍ ara ad d-yerr azal n wayen akk i iga Colón. 763556 Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb. +8901514 Ulamek ara ssiwḍen tibratin. 1123101 Le courrier ne peut pas être distribué. +8901515 Tmekken-as tabuqalt. 1363945 Elle lui a remis le trophée. +8901516 Anwi yuɣalen s axxam? 2567638 Quels sont ceux qui étaient rentrés à la maison ? +8901518 Icaε yisem-is d tacennayt, mačči d tamedyazt. 539955 Elle est célèbre comme chanteuse mais pas comme poétesse. +8901519 Tesεa lǧehd iss ara tεebbi tabalizt-nni. 1976432 Elle est assez forte pour porter la valise. +8901520 Sεeddaɣ yir taswiεt. 3137925 J'ai passé un mauvais quart d'heure. +8901521 Tlaq-iyi tfada. 5438725 Il me faut un calendrier. +8901522 Ur ssawaḍeɣ ara ad ṭṭseɣ deg usu ur ssineɣ. 8517086 Je n'arrive pas à bien dormir dans un lit que je ne connais pas. +8901523 Aql-ikem tura d tame���ṭut 1899804 Tu es désormais une femme. +8901524 Tura d tameṭṭut i telliḍ. 1899804 Tu es désormais une femme. +8901525 Aten-a da xmesṭac n medden s yinebgawen. 6134164 Il y a quinze personnes ici, en comptant les invités. +8901526 Aten-a da xmesṭac n medden, ma neḥseb-d inebgawen. 6134164 Il y a quinze personnes ici, en comptant les invités. +8901527 Yid-k i llan warraw-ik? 4039196 Est-ce que tes enfants sont avec toi? +8901528 Ad s-beddeɣ i Tom akken ilaq. 5579342 Je m'occuperai bien de Tom. +8901529 Lukan kan cebḥeɣ am netta. 431290 Si seulement j'étais aussi beau que lui. +8901535 Dɣa yal ass yella yettas-d uqcic-nni. 554599 Et chaque jour le garçon venait. +8901538 Ur skiddibeɣ ara belli ɣelḍeɣ. 966367 Je dois admettre que je me suis trompé. +8901539 Lliɣ εyiɣ, maca ur ssawḍeɣ ara ad ṭṭseɣ. 1360582 J'étais fatigué, mais je ne pouvais pas dormir. +8901542 Ur zmireɣ ad t-ǧǧeɣ weḥd-s. 354304 Je ne peux pas le laisser seul. +8901544 Aw, kečč! Ur ttazzal ara ɣer yiri n tpisint-nni! 418488 Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine ! +8901548 Ilaq ad yerẓ ḥedd tasekkaṛt-nni. 478705 Il faut casser la serrure. +8901550 Tebɣiḍ lemmer ad tessikleḍ ɣer yiglan ibeεden? 4467834 Voudriez-vous voyager vers des horizons distants ? +8901551 Irgazen-nni uɣalen-d qbel ad d-yeɣli yiḍ. 1268380 Les hommes revinrent avant que la nuit ne tombe. +8901552 Tarrayt-nni taqburt teffeɣ-d d tin i ifazen akk, tagara n lḥal. 8448954 L'ancienne méthode s'avéra la meilleure, après tout. +8901553 Tom yella yesεa takeṛṛust n waddal zik-nni. 8494862 Tom avait une voiture de sport autrefois. +8901558 Tiqsiḍin-nni yellan ttwaḥkawent ɣef tmeqbert-nni taqburt llant ččurent d nnmarat, maca ad yetzeɣɣeb yiwen seg-sent. 971388 Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang. +8901560 Ur nessin ara s waṭas tudert-is tudmawant. 8482277 Nous ne savons pas grand-chose de sa vie personnelle. +8901561 Tamdint-a deg Fransa i tella. 910573 Cette ville est en France. +8901723 Xdem s leεqel-ik axir ma tḥareḍ u ad tɣelḍeḍ. 2233598 Il vaut mieux prendre ton temps plutôt que te dépêcher et te tromper. +8901726 Yettwali iman-is d kra, netta acemma ur t-yeswi. 1330785 Il croit qu'il est quelqu'un, mais en fait il n'est personne. +8901727 Ur yi-d-qqar d acu ilaqen ad yi-yeεǧeb! 2289737 Ne me dicte pas qui je dois apprécier ! +8901732 D timεaṣit i d llsas n tlelli. Wid yettaɣen awal laqen d aklan. 410422 La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. +8901733 Tanezzut tettεawan timura deg unefli. 343212 Le commerce aide les pays à se développer. +8901735 Agama ur yessin tilas. 3647459 La nature ne connaît pas de limites. +8901737 Mi iεedda ucareε, ssufɣen-d imeḥbas-nni. 7774108 Après le procès, ils ont libéré les prisonniers. +8901738 Mačči d urag. 2193085 Ce n'était pas une permission. +8901740 Ma yewwi-k-id ubrid ɣer Japun, εeddi-d ɣur-i. 1151643 Si vous passez un jour par le Japon, venez me voir. +8901741 Lliɣ ur εlimeɣ amek ara t-xedmeɣ, maca wejdeɣ ad εerḍeɣ. 1140350 J'ignorais comment le faire mais j'étais disposé à essayer. +8901742 Anwi d Ikurdiyen, yerna iwacu ur εad sεin awanek? 6321279 Qui sont les Kurdes, et pourquoi n'ont ils pas encore d'État ? +7823151 Drus n medden i ifehmen awennit-is. 1359115 Peu de gens ont compris son commentaire. +8901745 Ur ẓriɣ ara acu yellan deg uqerru-s armi yugi asumer yelhan am win. 11566 Je ne sais pas ce qu'il a dans la tête pour refuser une proposition si favorable. +8901753 Ddunit teṭṭafar yiwen ulugen n wuṛeɣ : win yesεan uṛeɣ, yaru ilugan. 548723 Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles. +8901754 Igerdan bɣan iẓem n yigumma. 1123122 Les enfants veulent du jus de fruit. +8901755 Ur ttaǧǧa ara ad d-binen yiḥulfan-ik. 1015221 Ne laissez pas transparaître vos émotions. +8901760 Yiwen ur s-yeεǧib usaran-ik. 2102143 Personne ne goûte votre humour. +8901761 Akeččum ɣer umiṭru atan deg teɣmert-nni. 4995163 L'entrée du métro se trouve au coin. +8901770 Zzwaǧ, deg talwit, d lǧennet ; deg umennuɣ, d tudert n lḥisab. 8842 Le mariage, dans la paix, c'est le paradis sur terre ; dans la lutte, c'est la vie au purgatoire. +8901786 Attan tettheyyi iman-is terbaεt i yiwet n tuffɣa ɣer wallun. 2121750 L'équipage se prépare à une sortie dans l'espace. +8901789 Newwi-d iselkimen ɣer lbiru-nneɣ. 1144616 Nous avons équipé notre bureau d'ordinateurs. +8901793 Melmi ara t-tuḥwaǧeḍ? 962168 À partir de quand en auras-tu besoin ? +8901794 Ẓẓher d win yesεan tamlilt meqqren deg tudert-nneɣ. 6012870 La chance joue un rôle important dans notre vie. +8901795 Iruḥ umcic-iw, ɣur-s tura tlata n wussan segmi iɣab. 1013160 Mon chat est parti, ça fait déjà trois jours qu'il a disparu. +8901797 Tizizwit-nni teffeɣ seg ṭṭaq. 1319075 L'abeille est sortie par la fenêtre. +8901800 Yessegra-yaɣ-d sslam, iruḥ. 1222944 Il prit congé de nous et partit. +8901802 Eǧǧ igerdan-nni sdaxel! 1846360 Gardez les enfants à l'intérieur ! +8901812 Tella lǧetta n wemdan deg usenduq n tkeṛṛust-nni. 3581618 Il y a un cadavre dans le coffre de la voiture. +8901814 Aql-i deg uxxam n wemdakel-iw deg Washington. 2950048 Je suis dans la maison de mon ami à Washington. +8901822 Ṭaywan ur yeṭṭif ara ɣer Ccinwa. 2244011 Taiwan ne fait pas partie de la Chine. +8901830 Acu n lḥeqq tesεiḍ ad ɣ-tesnedheḍ? 1100148 De quel droit nous donnez-vous des ordres ? +8901834 Ad xedmeɣ ayen akk yellan ɣef lǧal n talsa. 2149365 Je ferai n'importe quoi pour le bien de l'humanité. +8901838 Yuqeε-itt ustewtew gar lɣaci-nni. 450571 Un murmure se propagea dans la foule. +8901865 Tella tettgurruɛ. 2937027 Elle éructait. +8902605 Yeshel ad tgeḍ kra, yewεer ad txemmemeḍ. Akken ad tgeḍ kra ilmend n tidmi-k, ulac i iweεren nnig-s deg ddunit. 6779168 Agir est facile, penser est difficile. Agir selon sa pensée est ce qu'il y a de plus difficile au monde. +8209499 Tesεiḍ amiḍan Facebook? 6468602 Avez-vous un compte Facebook ? +8902609 Ulac din lemwas. 3219540 Il n'y avait pas de couteaux. +8902615 Yettekka deg tmesbanit-nni mgal ṭṭraḍ. 1567241 Il prit part à la manifestation contre la guerre. +8902618 D tamarayt i yellan teṭṭef-aɣ akud n umeslay. 1786269 Les minutes de nos discussions sont tenues par le secrétaire. +8902619 Tga-d tisist azeṭṭa. 7802706 L'araignée a filé une toile. +8902620 Iwacu yeεni ara tebɣuḍ ad txedmeḍ axeddim am win? 2031661 Pourquoi voudriez-vous jamais faire un tel boulot ? +8902748 Tlata n sswayeε d uzgen, ad d-nuɣal 696161 Nous serons de retour à trois heures et demie. +8902761 Tudert taḥeccadt d taḥerfit acḥal, ma d timettiyin-nneɣ d tinaεurin ikersen acḥal! 865606 La vie sauvage est si simple, et nos sociétés sont des machines si compliquées ! +8902768 Tazmert i yeɣlayen ɣef wuṛeɣ. 1353535 La santé vaut plus que l'or. +8902770 Ur tesεi ara ddwa teɣyulit. 808804 Contre la bêtise il n'y a point de remède. +8902772 Acḥal iεessasen i yellan din? 2201386 Combien de gardes se trouvaient là ? +8902773 Acḥal iεessasen i yellan tuɣ din? 2201386 Combien de gardes se trouvaient là ? +8902780 D luluf n tikta ur nṣub i yellan snififent deg allaɣ-iw. 3194375 Mille idées incohérentes tourbillonnaient dans mon cerveau. +8902784 Ԑecra iseggasen d lḥebs i win yukren lbanka. 9113 Voler une banque te vaudra dix ans de prison. +8902798 Wid yennumen xeddmen, seḥqaren tifinyent. 1334657 Les gens travaillants méprisent la paresse. +8902799 Ilaq-iyi kan ad ruḥeɣ ɣer ṭṭbib n teɣmas. 6016068 Je dois absolument aller chez le dentiste. +8902810 "Maca aten-a kra n yimeksawen iṭruyanen i iteddun metwal agellid/ nehren-d yiwen ubnabak iεebban d ssnasel, / yella yeqsed ad yeqdec i Igrigiyen s txidest taẓegzagt,/ dɣa iεemmed yeɣli gar ifassen-nsen weḥd-s ; / meẓẓi, d abɣas, yewjed i wayen yebɣun yili, / ad yexdeε Iṭruyanen neɣ ad yemmet. 6677826 " Cependant vers le roi quelques bergers troyens / traînent un inconnu tout chargé de liens, / qui, pour servir des Grecs le fatal stratagème, / exprès entre leurs mains s'était jeté lui-mème ; / jeune, hardi, tout prèt à l'un ou l'autre sort, / à tromper les Troyens, ou recevoir la mort. " +8902817 Imezdaɣ yella yeɣli-d fell-sen uɣuṛar iḍulen. 1213266 Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse. +8902822 Yeǧǧa-t usirem, dɣa yenɣa iman-is s kra n yiseččan. 4207612 Il a perdu espoir et s'est tué avec du poison. +8902832 D acu yellan ma yezzi-d yiwen i uxxam-is s zzux akken d aεeryan? 1104110 Quel est le problème de parader nu autour de sa maison ? +8902834 Ur ilaq ara Tom d amεellem. 4409304 Tom n’a pas la carrure du patron. +8903294 Ur yendim ɣef tfinyent-is armi yexser deg ukayad. 512026 Il ne s'est pas repenti de sa paresse avant d'échouer à l'examen. +8903451 Ma nquren-itt ɣer Tokyo, London d tamecṭuḥt. 781946 Par rapport à Tokyo, Londres est petit. +8903457 Aṭas n yedlisen iqdimen i sεiɣ. Kra seg-sen s wazal-nsen. 1847391 J'ai de nombreux vieux livres. Quelques-uns d'entre eux sont d'assez grande valeur. +8903458 Ur tezmireḍ ad tbeddleḍ iman-ik. 2860182 Tu ne peux pas changer qui tu es. +8903460 Ruḥeɣ deg tirga uzal kra yekka wass. 4692240 J'ai rêvassé toute la journée. +8903463 Armi iwerrek umḍiq-nni! 2218621 Cet endroit est bondé ! +8903466 Uriɣ qrib 150 n tefyar s talmanit. 8452578 J'ai écrit presque 150 phrases en allemand. +8903470 Argaz-a d ajeḥniḍ uyaziḍ : yezga yettbeddil rray. 972698 Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis. +8903473 Deg imuras-nni neqqim nekk d uletma deg yiwet n taddart tamecṭuḥt ddaw udrar n Fuji. 9289 Pendant les vacances ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont Fuji. +8903475 Ilaq ad tεebbiḍ iqjan-nni. 878370 Vous devez porter des chiens. +8903476 Igelmimen Imeqqranen ttaken-d aman yelhan i tissit. 8703 Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable. +7879429 D acu tebɣiḍ ad d-iniɣ ihi? 2018626 Alors, que voulez-vous que je dise ? +8903478 Sεiɣ tleṭṭac n yismawen deg umuɣ-iw. 5302723 J'ai treize noms sur ma liste. +8903482 Tom yella deg ubalku. 8583119 Thomas était au balcon. +8903608 Ad fken medden wissen acu iwakken kan ad d-ḥessen i tmeɣra n ccna seg imukan am widak. 3527835 Les gens vendraient leur âme pour pouvoir écouter le concert depuis de telles places. +8903643 D jjuj ara tt-igezmen ma yella tlaq tsestant tamsultant i kra n ccekwan. 3992593 C’est au juge de décider si une plainte peut donner lieu à une enquête de police. +8903691 Iwacu ur tennefli ara tetiknulujit tatrart deg Ccinwa? 140054 Pourquoi la technologie moderne ne s'est pas développé en Chine ? +8903693 Ma yella ccekk, d ṣṣalḥa n yimerdi. 389713 Le doute profite à l'accusé. +8903694 Ssken-aɣ-tt-id! 4904412 Montre-la-nous ! +8903699 Ur ttwaliɣ ara kra n yiberdan-iḍen iss ara t-nerr ad yeqbel asumer-nneɣ. 333327 Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition. +8903700 Tura aṭas ifremliyen i yellan. 8582518 De nos jours, il y a beaucoup d'infirmiers. +8903702 Argaz-nni-ines yemmuten yella yekkat avyulu. 366897 Son défunt mari était violoniste. +8903707 Mlaleɣ-t uqbel. 127661 Je l'ai rencontré avant. +8903708 Mlaleɣ-t-id uqbel. 127661 Je l'ai rencontré avant. +8903712 Efk-iyi-d yiwet n ssebba ara yi-yeǧǧen ur ttεawaneɣ ar Tom. 5807926 Donne-moi une raison pour laquelle je ne devrais pas aider Tom. +8903717 Jerḥeɣ mi xedmeɣ akken. 6845473 Je me suis blessé en faisant ça. +8903719 Teldi aqrab-is, tekkes-d takarnit n yiciken. 3414221 Elle ouvrit son sac et sortit son carnet de chèques. +8903724 D acu xeddmen yigerdan-a da? 6461286 Que font tous ces gamins ici ? +8903729 Bezzaf truḥem bεid. 2251464 Vous êtes allés trop loin. +8903732 Tella yiwet n tmacahut taqburt ɣef yiwen n wemcic afarsi. 592741 Il y a un ancien conte au sujet d'un chat persan. +8903737 Cukkeɣ yečča azal n εecra n tmeḥḥarin. 6197054 Je crois qu'il a mangé environ dix huîtres. +8903741 Cukkeɣ ad d-yas Tom, maca ur tḥeqqeɣ akken ilaq. 8898797 Je pense que Thomas viendra, mais je n'en suis pas tout à fait sûr. +8903747 Akken ara yili kra n waɣlan yettnadi ad yesεu amrig abelkam, amihi n kra n weẓdam abelkam irennu ɣur waɣlanen akk. 481885 Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations. +8903753 D amdakel n yiwen n wemdakel. 2445373 C’est un ami d’un ami. +8903757 Aṭas n trisiti i itett usnezwi-ya. 6851547 Cette climatisation consomme beaucoup d'électricité. +8903759 Ẓriɣ yiwen n wergaz yelsan am uninja. 1494947 J'ai vu un homme déguisé en ninja. +8903763 Ur ilaq ara yakk ad nesruḥ lweqt. 5777993 Nous n'avons pas un instant à perdre. +8903765 D acu i nnumen ttetten Yiṭelyaniyen ɣer lefḍur? 1850742 Qu'est-ce que les Italiens mangent habituellement pour déjeuner ? +8903766 Tebɣa ad s-yili d amdakel n menwala kan. 1144087 Elle veut qu'il soit seulement un ami. +8903771 D ẓẓher-nneɣ mi nesεa aɣawas. 5865596 Par chance, nous avons un plan. +8903773 Ma yesla ḥedd, d nekk ara d-tafem da. 8206909 Si quelqu'un le sait, vous aurez affaire à moi. +8903776 Telsa taqendurt tecbeḥ. 1339728 Elle porta une belle robe. +8903780 Nnan-as yekkat-itent akken ur ttbinent. 1420672 Il fut suspecté d'agir de manière souterraine. +8903785 Yegra-yas-d kan ad yerwel s tazzla. 133038 Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant. +8903791 Tom yeqqar yezmer ad d-isellek amaḍal. 8703305 Tom pense qu'il peut sauver le monde. +8903797 Ma tḍelmeḍ, ilaq ad tsetεerfeḍ. Ma tesεiḍ lḥeqq, hedden iman-ik. 2004852 Si vous avez tort, admettez-le. Si vous avez raison, soyez calme. +8903871 Tura kan i d-yuweḍ. 15376 Il vient juste d'arriver. +8903873 Tura kan i d-tuweḍ. 8903874 Elle vient juste d'arriver. +8903878 Tura kan i d-tuwḍeḍ. 8903880 Tu viens juste d'arriver. +8903882 Tura kan i d-tuwḍem. 504029 Vous venez juste d'arriver. +8903884 Tura kan i d-tuwḍemt. 504029 Vous venez juste d'arriver. +8903885 Tura kan i d-uwḍeɣ. 1405405 Je viens juste d'arriver. +8903888 Tura kan i d-uwḍen. 504026 Ils viennent juste d'arriver. +8903890 Tura kan i d-uwḍent. 8903898 Elles viennent juste d'arriver. +8905121 Kra ur t-nxeddem. 4580545 Nous ne faisons rien. +8905142 Yella ɣur-i wayen nniḍen yezwaren, mačči am kečč. 4434622 J'ai d'autres priorités que toi. +8905153 Yettwaɣ uksum-nni s uzɣal. 394526 La viande a pourri à cause de la chaleur. +8905156 Acḥal ara d-yekker uṭaksi win iruḥen ssya? 7448491 Combien cela coûterait-il d'aller d'ici en taxi ? +8905157 Aṭas iɣeblan i yettmagar umsefrak. 1967479 Le gérant fait face à de nombreux problèmes. +8905164 Ttḥulfuɣ iman-iw d ameḥqur gar yemdanen-nni. 3655643 Je me sens comme un paria parmi ces gens. +8905286 Err iman-ik deg umkan-is, ad teẓreḍ. 613744 Mets-toi à sa place pour voir. +8905289 Ulac i yettemcabin ɣer umexlul am usekṛan. 5996690 Rien n'est plus semblable à un fou qu'un ivrogne. +8905332 Ulamma sεan s waṭas, ur hennan ara. 7802732 Malgré leur grande richesse, ils ne sont pas heureux. +8905341 Deg Ziland Tamaynut, d taglizit i ttmeslayen. 428718 En Nouvelle-Zélande, on parle anglais. +8905345 D ayen kan i ilaqen. 4869182 C'est tout ce qu'il faut. +8905350 Tebɣiḍ ad k-nwanes? 6606633 Voulez-vous qu'on vous tienne compagnie ? +8905564 Amergu snat n tikwal i d-icennu yal tizlit. 791276 La grive chante chaque chanson deux fois. +8905565 Ur wwiḍent ara iswi-nsent. 8427357 Elles n'ont pas atteint leur objectif. +8905566 Teffeɣ-d yiwet n rriḥa teqwa seg aman-nni. 429787 Une forte odeur s'échappa du liquide. +8905571 Ata uɣbel imi k-ilaq ad tgeḍ akk ibeddilen-nni! 1749714 Quelle gêne pour toi d'avoir à faire tous ces changements ! +8905578 Ur teḥwaǧeḍ ara ad tesqizzbeḍ i umεellem-ik. 1805274 Tu n'as pas besoin de flatter ton patron. +8905586 Sin ifassen seεεun ṣṣut mi seffqen. Acu d ṣṣut n yiwen ufus? 913568 Deux mains applaudissent et il y a un son. Quel est le son d'une seule main ? +8905590 Tom yella iteddu ɣer teglisya. 7355505 Tom se rendait à l'église. +8905598 Amek iga-tt tkeṛṛust-nni i d-tuɣ nettat s yiman-is? 1589215 De quelle couleur est la voiture qu'elle a elle-même achetée ? +8905599 Acu-tt teɣmi n tkeṛṛust-nni i d-tuɣ nettat s yiman-is? 1589215 De quelle couleur est la voiture qu'elle a elle-même achetée ? +8905604 Ad ɣ-d-yekfu lweqt? 2860059 Avons-nous assez de temps ? +8905605 D lmuḍa i tettlus dima. 440872 Elle porte toujours des vêtements à la mode. +8905609 Mazal-it d abujad deg iweẓla. 488690 C'est encore un bleu en affaires. +8905613 Llan wid yeqqaren belli lmeεna-nni meεnen Yigliziyen deg laṣel-is d aḥulfu n tugdi. 1310971 Il y a des gens qui disent que la politesse des Anglais est essentiellement un sentiment de peur. +8424129 Alamma d anda ara nruḥ? 1618255 Jusqu'à quel point allons-nous ? +8905786 Yusa-d ad k-iẓer yiwen qqaren-as M. Smith. 11930 Un certain M. Smith est venu vous voir. +8905791 Tebɣiḍ daɣen ad tettekkiḍ deg temsirt-a? 908855 Voulez-vous également prendre part à ce cours ? +8905792 Yiwet tura la teqqar : d acu tedduɣ ad iliɣ? 1267450 Une question était : qu'allais-je être ? +8905805 Turew-d yiwen uṭufan iṣeḥḥa. 134272 Elle a mis au monde un bébé bien portant. +8905807 Tella tḥemmel irgazen iwfayenen, dɣa tegzem-itt ad tekcem deg usɣan n tbudit. 550459 Elle aimait les hommes gras, elle décida donc de se convertir au Bouddhisme. +8905810 D acu yuεren maḍi deg tudert, d amek ara teẓreḍ anti tiqneṭyar i ilaq ad tzegreḍ, anti ara tḥerqeḍ. 1436899 La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler. +8905874 Tettṛebbiḍ tamart? 4017789 Vous vous faites pousser la barbe? +8905878 Yessetḥa imi ur d-yerri ara i usteqsi-nni. 131098 Il s'est senti honteux de ne pas répondre à la question. +8905888 Xeḍfen-t walyanen. 4717102 Il a été enlevé par des extra-terrestres. +8905882 Jmaɛliman, ma sɛiɣ ula d taqeṭṭiṭ. 8905914 Je te jure que je n'ai strictement rien. +8906026 Teẓriḍ, nekk ɣur-i ulac akk ccekk belli ma ulac maḍi, ad turar yess-k alamma tewweḍ ɣer lebɣi-s. 819638 Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins. +8906029 D aggaz i telliḍ. 6461224 Tu es une menace. +8906030 Ttḥewwiseɣ ɣef tkumisarya, tzemreḍ ad yi-tεawneḍ? 5983972 Je cherche le commissariat de police. Pouvez-vous m'aider ? +8906033 Rjut ad wen-d-ḥkuɣ amek yemlal Tom d Mary. 5833050 Laissez-moi vous raconter comment Tom et Mary se sont rencontrés. +8906037 Yuεer-iyi mliḥ ad amneɣ aya. 5637640 J'ai beaucoup de mal à croire ça. +8906045 Inabaḍen-nneɣ uɣalen d alyanen gar ugdud n yemdanen. 607713 Nos gouvernements sont devenus des androïdes vivant parmi une population humaine. +8906052 Ɣas ur ttazzal ara deffir-s a winna! Fiḥel akk. 3545302 Ne lui cours pas après, mon vieux ! Ça n'en vaut simplement pas la peine. +8906054 Tura mi tt-tefriḍ ad teǧǧeḍ axeddim-ik, tettbineḍ thennaḍ. 1140618 Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureux. +8035549 Teḍfer-iyi-d s upyanu. 1354446 Elle m'accompagna au piano. +8906057 Zemren tili nɣan-k. 4557750 Ils auraient pu te tuer. +8906059 Ttaseɣ-d ɣer da yal ass n letnayen. 1842822 Je viens là tous les lundis. +8906066 Tettamneḍ s walyanen? 3400977 Tu crois aux extra-terrestres ? +8906069 Tettemcabiḍ yakan ɣer walyan. 6895244 Vous ressemblez déjà à un extra-terrestre. +8906070 Tettemcabiḍ yakan ɣer talyant. 6895246 Tu ressembles déjà à une extra-terrestre. +8906074 Anadi deg tudert tanalyant, d yiwen seg icqirrwen meqqren ɣur talsa. 3423017 La recherche de vie extra-terrestre est l'un des défis technologiques majeurs de l'humanité. +8906082 Anda-ten dɣa tura walyanen-nni, tiḍebsiyin-nni yettferfiren d yemrigen-nni n yizenẓaren n lazer? 1598100 Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ? +8906085 Tuget n Yicinwanen werǧin i ẓran ibeṛṛaniyen, ihi ɣur-sen d ayen yellan d amaynu, yessewhamen mliḥ, amzun d alyanen i ẓran. 1182112 La majorité des Chinois n'ont jamais vu d'étrangers, donc pour eux c'est quelque chose de très singulier et nouveau, comme s'ils voyaient des extra-terrestres. +8906092 D yiwen n wunuɣ yeddren n Japun yerzan yiwen n weqcic uɣerbaz i izewǧen d tselmadt-is talyant. Lumuṛ am wi, d ayen i d-iḍerrun deg Japun. 1233933 C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon. +8906159 Avirus-nni yettenfufud s tɣawla. 8582817 Le virus se propage rapidement. +8906162 Wi yessufɣen awal-a? 441995 Qui a propagé ces rumeurs ? +8906166 Qqaren-d yedreε waṭṭan-nni. 1108639 On dit que la maladie s'est propagée. +8906180 Ilaq-asen i ṭṭebba ad dlun ɣef ufara n udawi. 13938 Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine. +8906182 Ad geɣ deg-k lemzeyya. 7029826 Je vous fais une faveur. +8906183 Tenneḥcam ad tmeslay. 4765775 Elle a honte de s'exprimer. +8906238 Ur neẓri ara melmi i d-tennunet ddunit-a. 458938 Nous ignorons quand ce monde commença à exister. +8906242 Mike icaε gar teqcicin acku d netta i d itri n terbaεt. 13402 Mike est populaire parmi les filles parce qu'il est la vedette de l'équipe. +8906244 Amen belli ar kra n wayen i k-d-yenna d ixeṛṛurra. 982707 Crois-moi, tout ce qu'il t'a dit c'est des conneries. +8906617 Isaac Newton yella d amesfizik aglizi. 3464865 Isaac Newton était un physicien anglais. +8908552 Ẓẓay udlis-a. 1311577 Ce livre est lourd. +8908554 Acḥal n wufuren i tzemreḍ ad teffreḍ? 8420897 Combien de secrets pouvez-vous garder ? +8908557 Ur tebɣi ara ad tsekkeṛ tewwurt-nni. 8485718 La porte ne voulait pas se fermer. +8908559 Ttadren-t-id s lxir. 133240 Il a une bonne réputation. +8908566 Ḥemmleɣ-tt leḥmala-nni iss zemreɣ ad mmteɣ fell-as. 1336306 Je l'aime tant que je pourrais mourir pour elle. +8908568 Win yebɣun yas-d, ansuf yess. 4833618 Quiconque viendra, sera bienvenu. +8908569 Win i d-yusan, mreḥba yess. 4833618 Quiconque viendra, sera bienvenu. +8908585 Akken ara yebnu kra n luzin ameqqran neɣ sin deg temdint neɣ ɣef leḍruf-is, ur ttεeṭṭilen ara ttasen-d medden ad nadin axeddim, dɣa tbeddu tettnefli din teɣzut tamgurant. 129169 Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer. +8908597 Ufiɣ axir ma ssutreɣ ssmaḥ. 8523875 J’ai pensé qu’il valait mieux m’excuser. +8908599 Icennu tizlatin n Simon d Garfunkel. 8571110 Il chante des chansons de Simon and Garfunkel. +8908601 Ruḥ xiḍ qbel acerrig-ik, wala ma teggareḍ iman-ik deg lecɣal n medden! 5431769 Balaye un peu devant ta porte, au lieu de te mêler des affaires des autres ! +8908827 S tṛumit, sqerwiḥeɣ ciṭ; ma s teqbaylit, ad yiɣzif umecwaṛ! 8908828 En français, j'arrive à me dépatouiller ; en kabyle, par contre, long sera le chemin. +8908902 Xas ma werɛad nessaweḍ taqbaylit sani tuklal, dulaqṛaṛ ad ilin wid ara yawḍen. 8908903 Même si nous ne n'arrivions pas dans l'immédiat à mener le kabyle à son apogée, d'autres y parviendront. +8908930 Tzemreḍ ad yi-txedmeḍ lemziyya ? 8908787 Voulez-vous me faire une faveur ? +8908932 Takeṛṛust-iw tettban-d tecmet sdat n tmaynut-is. 8908526 Ma voiture a l'air minable à côté de sa nouvelle. +8908933 Taxxamt n usensu anida akken i nensa tecmet. 8908520 La chambre d'hôtel où nous avons séjourné était minable. +8908935 Yettban-d uxxam-a yehrurin d ilem. 8908518 Apparemment, cet appartement miteux est vacant. +8908940 Addal aɣelnaw n Bhoutan d tiyita s tganzi, yerna timsizwar ttwasuddasent yal tikkelt deg tuget n temdinin. 8908506 Le sport national du Bhoutan est le tir à l'arc et des concours sont régulièrement organisés dans la plupart des villes. +8908945 Marie tzeyyed-as lkas. 8907700 Marie a bu un verre de trop. +8908946 Yella wacu ara teswem akkit ? 8907651 Avez-vous tous quelque chose à boire ? +8908947 Wissen ma tḥemmleḍ lbirra ? 8907645 Est-ce que tu aimes la bière ? +8908948 Ur cukkteɣ ara tella tutlayt isehlen. Nekk ɣur-i, weεrent meṛṛa. 8907628 Je ne pense pas qu'il existe un langage simple. Pour moi, ils sont tous difficiles. +8908949 Ulac i yi-d-yettrusun ɣef wul am ma sfeṛḥeɣ amdan i ḥemleɣ. 8907606 Rien ne me satisfait plus que de rendre heureuse la personne que j'aime. +8908950 Myufant teṛwiḥin-nneɣ. 8907588 Nos âmes se sont retrouvées. +8908951 Aɣ-d snat n tbewwaḍin n tmellalin! 8906202 Achète deux boites d'œufs ! +8908956 "Yya, ad nṛuḥ a d-s-d-nsew lkas!" "Ala, smenyifeɣ ad kecmeɣ ɣer uxxam." "Yya-d kan! Mazal lḥal. Ur nettɛeṭṭil ara." "Akka, ih. Teqqareḍ-d akka, ar deqqal ad teqqimeḍ asrag neɣ sin." 8906187 « Viens, allons boire un verre ! » « Non, je préfère aller à la maison. » « Mais viens ! Il n'est pas encore tard. Nous ne resterons pas longtemps » « Ça je connais. Tu dis toujours ça et puis tu restes 1 ou 2 heures. » +8908958 Tumert d aẓru afelsufan i tettin s kra yennul d ureɣ. 8906071 La joie est la pierre philosophale, qui transforme tout ce qu'elle touche en or. +8908960 Tom yuɣ-d afus n ufḍis. 8905977 Tom a acheté un manche de marteau. +8908961 D acu i d izri-k ? 8905963 Quel est votre passé ? +8908962 Marie tettaru-yi-d yal amilas. 8905933 Marie m'écrit chaque semaine. +8908963 Ass n lḥedd ulac ssuq di temdint. 8905929 Le dimanche il n'y a pas de marché en ville. +8908965 Nteffeɣ meṛṛa taggara n yimilasen lwaḥid. 8905922 Nous sortons tous les week-ends ensemble. +8908967 Win yettxemmimen d akken idrimen teggen kullci d win izemren ad yegg kullci i yidrimen. 8905717 Celui qui est d'avis que l'argent fera tout peut être soupçonné de tout faire pour de l'argent. +8908969 Nlul-d akk nxuṣṣ tamussni, d acu ilaq aṭas n leɛtab i wakken amdan ad yeqqim d ungif. 8905663 Nous sommes tous nés ignorants, mais il faut travailler dur pour rester stupide. +8908970 Tḥemmleḍ tudert ? Ihi ur sṛuḥu ara akud ! Acku s wannect-nni iss i temmug tudert. 8905488 Aimez-vous la vie ? Alors ne perdez pas de temps ! Parce que c'est ce dont la vie est faite. +8908971 Ur s-tettafeḍ kra n unamek ! 8903303 Ça n'a pas de sens ! +8908972 Ad yekker uhetwir ! 8903295 Il va y avoir du grabuge ! +8908973 Dacu i tenniḍ ? 8903283 Est-ce que ça te dit ? +8908974 Axxam agi yesɛa xems miyyat ssna. 8903215 Cette maison a cinq cents ans. +8908976 Tanemmirt s tussda i tkarḍa-agi tucbiḥt. 8903119 Merci beaucoup pour la belle carte. +8908977 Takeṛṛust-agi tesɛa ayen-din n yimerniyen s tnefrunt. 8902954 La voiture est équipée de nombreux accessoires en option. +8908978 Di taggara, nessaweḍ a t-nqenneɛ. 8902923 Nous avons finalement réussi à la convaincre. +8908980 Igḍaḍ ččan iftutsen n uɣrum. 8902842 Les oiseaux ont mangé les miettes de pain. +8908981 Ttwaliɣ aya yal ass. 8902114 Je vois ça tous les jours. +8908981 Ttwaliɣ aya yal ass. 8902093 Je vois ça quotidiennement. +8908982 Mebla iḍelli, ur yettili uzekka. 8902043 Sans passé, il n'y a pas d'avenir. +8908983 Melmi i lulen warraw-nnwen ? 8901781 Quand vos enfants sont-ils nés ? +8908985 Ẓerreɣ Tom yal taggara n umilas. 8901596 Je vois Tom chaque week-end. +8908988 Tellin ass n lḥedd ? 8901592 Sont-ils ouverts dimanche ? +8908993 Ur ttagadeɣ ara ad mmteɣ di kra n teswiɛt, acku ur yelli waya d amaynut fell-i. Mmuteɣ yakan zik - qbel a d-laleɣ. 8901587 Je n'ai pas peur de mourir à un moment donné, car ce n'est pas nouveau pour moi. J'étais mort avant – avant d'être conçu. +8908995 Lḥedd ur yelli d ass n tullya. 8901585 Dimanche n'est pas un jour ouvrable. +8908996 Taggara n umilas tezga d tawezlant aṭas. 8901577 Le week-end est toujours trop court. +8908998 Ḥemmleɣ ass n lḥedd. 8901573 J'aime le dimanche. +8908999 Ɣur-i tlata n yimilasen n yimuras. 8901570 J'ai trois semaines de vacances. +8909000 Letnayen d ass amezwaru n tullya deg umilas. 8901566 Lundi est le premier jour ouvrable de la semaine. +8909001 Tom ɣur-s aɛewdiw amellal. 8901554 Tom a un cheval blanc. +8909014 D acu i tettarraḍ i llatay-ik ? Sekker aṛmili, sekker amellal neɣ sekker aqendi ? 8901517 Que prends-tu dans le thé ? Du sucre roux, du sucre blanc ou du sucre candi ? +8909018 Tutlay d tamurt tahrawant yerna tugniwin d-tettak i yiminig hrawent akken ṭṭuqtent. 8901439 Une langue est un vaste pays et les possibilités qu'elle offre à un voyageur sont aussi vastes qu'abondantes. +8909020 Ɣur-i timeddukal d tikuwitiyin. 8901230 J'ai des amies koweïties. +8909021 Ɣur-i imeddukal d ikuwitiyen. 8901229 J'ai des amis koweïtis. +8909026 Ɣur-i yiwet n tmeddakelt d takuwitit. 8901227 J'ai une amie koweïtie. +8909031 Ɣur-i yiwen umeddakel d akuwiti. 8901224 J'ai un ami koweïti. +8909034 Yiwen seg yifaguten yetterḍeq. 8901206 Un des wagons a explosé. +8909036 Tamseḍfert n yifaguten teḍleq ɣef tmeyyatin n lmitrat. 8901203 La file de wagons s'étend sur plusieurs centaines de mètres. +8909037 Aqerru n tmacint yezzuɣur ifaguten. 8901202 La locomotive tire les wagons. +8909038 Ifaguten urzen. 8901201 Les wagons sont attachés. +8909041 Yekkes-d ufagut. 8901200 Le wagon est détaché. +8909042 Tuqqel ur a s-tettxemmim ara. 8901195 Elle n'y pensait plus. +8909044 Yuqqel ur a s-yettxemmim ara. 8901193 Il n'y pensait plus. +8909046 Ur s-xemmemeɣ ara. 8901191 Je n'y ai pas pensé. +8909047 Qqleɣ ur as-ttxemmimeɣ ara. 8901189 Je n'y pensais plus. +8909050 Sḥassfeɣ seg wul-iw. 8901187 J'en suis vraiment désolée. +8909051 Ur t-ttakret ara ! 8901162 Ne le volez pas ! +8909053 Ur tettaker ara ! 8901161 Ne le vole pas ! +8909055 Yuker-as idrimen-is. 8901159 Il lui a volé son argent. +8909056 Ayen i tenṭeǧǧeḍ ? 8901128 Pourquoi stresses-tu ? +8909057 Ayen i tenṭeǧǧem ? 8901127 Pourquoi stressez-vous ? +8909058 Ur tenṭeǧǧayet ara ! 8901126 Ne stressez pas ! +8909059 Ur tenṭeǧǧay ara ! 8901124 Ne stresse pas ! +8909060 Argaz-agi ur yelli d bu tissas. 8901123 Cet homme n'est pas très courageux. +8909062 Ala, ur ilaq ara ad twaliḍ annect-a. 8900740 Non, tu ne dois pas voir ça. +8909064 Ala, ur ilaq ara ad twalim annect-a. 8900739 Non, vous ne devez pas voir ça. +8909065 Zemreɣ ttxil-k ad kecmeɣ abduz-nnwen ? 8900698 Puis-je s'il vous plaît utiliser vos toilettes ? +8909067 Agrud yugi ad yeṭṭes. 8900641 L'enfant ne veut pas dormir. +8909068 Anda ara tṛuḥeḍ deg yimuras ? 8900627 Où pars-tu en vacances ? +8909069 Anda i d-tezga temnekda tabizanṭit? 8900617 Où était situé l'empire byzantin ? +8909070 D aci i tebɣiḍ ad ak-t-id-iniɣ ? 7770620 Qu’est-ce que tu veux que je te dise ? +8909071 D acu i tebɣam ad awen-t-id-iniɣ ? 8900605 Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ? +8909072 Annect-a ma tella ɣur-neɣ tansa-k. 8900602 Encore faudrait-il que nous eussions votre adresse. +8909074 Yerra fell-ak akken iwqem. 8900585 Il vous sied à merveille. +8909075 Yerra takufyett. 8900580 Il porte un keffieh. +8909076 Yerra-t azal n umeddakel-is. 8900578 Il le considère comme un ami. +8909078 Yerra-t azal n ucengu-s. 8900577 Il le considère comme un ennemi. +8909080 D netta i d aguru n tegzemt. 8900574 Il est le gourou d'une secte. +8909081 Ala ayen yelhan i ilaq ad d-nini ɣef wid yemmuten. 8900569 Des morts, il ne faut dire que du bien. +8909550 Yettfaraṣ lweqt-is akken ilaq. 130540 Il profite bien de son temps. +8909554 Sɣiɣ-d acapun d ajdid deg ulmus n tnezzut. 7696559 J'ai acheté un nouveau chapeau au centre commercial. +8909624 Qrib ixelleṣ-itt s tudert-is. 1936276 Il l'a presque payé de sa vie. +8331157 Aksum, ma ulac aɣilif. 1977923 De la viande, s'il vous plaît. +8909633 Ur d-nniɣ ara ur tessawaḍeḍ ara d-temleḍ rray-ik. 8475181 Je n'ai pas dit que tu ne pouvais pas exprimer ton opinion. +8909639 Ur yi-yeεǧib ara wamek tesmesxireḍ akken fell-as. 333690 Je n'aime pas la façon dont tu te moques d'elle. +8909661 Yeɣli-yi-d wakud i uxemmem. 2430656 J'ai disposé de temps pour réfléchir. +8909664 Aw, ur xeddem ara akken! 6479839 Hé, ne faites pas ça ! +8909675 Yezmer lḥal ur ileḥḥu ara uselkim-a. 4856997 Ils se pourrait que cet ordinateur ne fonctionne pas. +8909678 Tanemmirt ɣef isdemren. 8641359 Merci pour les réactions. +8909684 Lliɣ kra ur y-ixuṣṣ. 4313849 J'avais tout pour être heureuse. +8909693 Tebɣa kan ad tt-id-ẓren medden. 1703933 Elle veut juste attirer l'attention. +8909695 Waqil ssxelεen-k acemma. 8377709 Je pense qu'ils vous ont un peu effrayé. +8909696 Yiwen ur yeεlim anagar nekk. 2396819 Personne ne le sait, à part moi. +8909697 D umuɣ ɣezzifen. 6631098 C'est une longue liste. +8909699 Ur yewεir ara ad tḥekmeḍ deg tẓuri n lexsara. 5743147 L'art de perdre n'est pas difficile à maîtriser. +8909710 Tafizikt tlehhu-d d tejṛa tiḥerfiyin kan maḍi. 2057050 La physique ne s'intéresse qu'aux cas les plus simples. +8909712 Tesεiḍ ẓẓher ur yi-yettwaɣ ara lxaṭer assa. 6392611 Tu as de la chance que je sois de bonne humeur aujourd'hui. +8909724 Asewseε n Temnekda Tarumanit, nezmer ad d-nini d win yemḥan aḥric s wazal-is seg tutlayin tinaṣliyin n Tuṛuft. 1223914 L'expansion de l'empire romain a pour ainsi dire annihilé une partie significative des langues européennes originelles. +8909729 Imdanen akk bɣan ad ilin d Rebbi lukan yella wamek ; kra seg-sen yettas-asen-d yewεer ad tt-qeblen belli d awezɣi. 411833 Tous les hommes aimeraient être comme Dieu, si c'était possible ; quelques-uns trouvent difficile d'en admettre l'impossibilité. +8909736 Ali ɣer tkamyunt! 1850100 Grimpez dans la camionnette ! +8909764 Alit ɣer tkamyunt! 1850100 Grimpez dans la camionnette ! +8909765 Alimt ɣer tkamyunt! 1850100 Grimpez dans la camionnette ! +8909786 Amecḥaḥ ijemmeε idrimen mačči imi yettḥadar, maca imi meqqer aεebbuḍ-is. 3780 Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide. +8909788 Win tt-yeẓran, iḥemmel-itt. 881866 La voir c'est l'aimer. +8909795 Imerda-nni ad εeddin deg ccreε deg uxxam n teɣdemt n Sydney ɣef ayen yerzan lehyuf i d-uǧǧwen rnan kesben-ten. 1741148 Les suspects répondront, devant la cour de Sydney, des faits d'importation et de possession de drogues. +8909796 Ad d-reḍleɣ ssiwan sɣur ḥedd. 7437919 J'emprunterai un parapluie à quelqu'un. +8909797 Sbubben-iyi timenɣiwt. 4557713 Je fus accusée de meurtre. +8909798 D kra n wakli kan ara d-yinin akken. 5743840 Seul un esclave dirait cela. +8909799 Armi yegzem wul-iw. 5754081 Ça me fend le cœur. +8909803 Lwaḥi i nxelleṣ tiremt-nni. 1351788 Nous partageâmes le prix du repas. +8909810 Akken yebɣu lḥal yili, bɣiɣ kan ad d-beyyneɣ belli widak mačči d imdanen am wiyaḍ. 486662 Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux. +8909811 Ih, aql-i ṭṭenṭuneɣ! 8909813 Oui, je me porte comme un charme ! +8909836 Bɣiɣ lemmer ad ruḥeɣ kra n wass ɣer Marikan. 1417644 J’aimerais aller un jour aux États-Unis. +8909843 Tzemreḍ ttxil-k ad yi-d-teṭṭfeḍ taxxamt deg unafag agraɣlan n Toronto? 373587 S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? +8909844 Efk-iyi-d agbur n lewfeq-nni. 4059149 Donne-moi le contenu de l’accord. +8909852 Ɣer tama-ya i yella uɣerbaz. 4311349 L'école se trouve dans cette direction. +8909853 Neccarew akk mi nesla i uẓawan-nni. 1533528 Nous avons tous frémi au son de la musique. +8910590 D acu i d tarbaεt! 3642705 Quelle équipe ! +8910941 Ǧǧan aɣerrabu-nni-nsen i yellan izedder. 1356210 Ils abandonnèrent le navire en train de couler. +8911065 Ɣur-i d ayen yesmullun a jidda ma qqimeɣ akka ur xeddmeɣ kra tasaεet deffir tayeḍ. Ifassen-iw la ssawalen i ccɣel ara xedmen. Ruḥ ihi aɣ-iyi-d kra n tiffest, seg tin ifazen akk, rqiqen maḍi, akken ad izmireɣ xersum ad zḍeɣ! 3759128 C'est ennuyeux pour moi, Grand-mère, d'être assise à ne rien faire, heure après heure. Mes mains réclament du travail à faire. Va, en conséquence, m'acheter du lin, le meilleur et le plus fin qui puisse se trouver et au moins je pourrai filer ! +8911378 Isiklen deg allun llan ttwaḥsaben d awezɣi ad mmagen. 573395 On tenait les voyages spatiaux pour impossible. +8911379 Ferḥeɣ mi ten-ẓriɣ ruḥen. 8486822 J'étais content de les voir partir. +8911381 Llan εyan, maca kemmlen xeddmen. 398043 Ils étaient fatigués mais ils ont continué leur travail. +8911384 Tom yebɣa ad yeεreḍ acampwan d ajdid. 2490235 Tom veut essayer un nouveau shampoing. +8911385 Tom yebɣa ad yeεreḍ kra n ucampwan ajdid. 2490235 Tom veut essayer un nouveau shampoing. +8911389 Aṭas isefra i tura. 134030 Elle a écrit beaucoup de poèmes. +8911394 Tesεiḍ kra n tenfilt? 2811761 Avez-vous une devise ? +8911396 Tuɣ d azal mi d-ukiɣ. 5549242 Il faisait grand jour quand je me suis réveillé. +8911400 Cfu tura, ur ilaq ara ad tkeyyfeḍ deg twaturt. 452978 Maintenant souviens-toi, tu ne dois pas fumer dans sa voiture. +8911407 Isem-nni llan waktayen i d-yessuki. 2390916 Ce nom éveilla des souvenirs. +8911410 Ur t-ttlummu ara ɣef tuccḍa-nni. 133597 Ne lui reprochez pas cette erreur. +8911421 Aderɣal ur t-ssineɣ. 1675521 Je ne connais pas d'aveugles. +8911425 Ur ssineɣ iderɣalen. 1675521 Je ne connais pas d'aveugles. +8911432 Ffrent deg lberka. 1696479 Ils se sont cachés dans la cave. +8911437 D lberka. 3225439 C'est une cave. +8911439 Bezzaf mecṭuḥet lberka-nni n ccrab. 6563794 La cave à vin est trop petite. +8911442 Aṭer ɣer lberka ad d-tawiḍ kra n ccrab. 6966250 Descends chercher du vin à la cave. +8911444 Berzen kullec, seg lberka ɣer ugranyu. 847032 Ils ont tout nettoyé, de la cave au grenier. +8911445 Nesεa azal n tlatin n tqerεatin n ccrab deg lberka. 7647399 Nous avons environ trente bouteilles de vin à la cave. +8911682 Ssaεa-inu tenqes s xemsa n ddqayeq. 780247 Ma montre retarde de cinq minutes. +8911686 Werǧin i yi-yeqqers umrar. 3589833 Il ne m'est jamais arrivé que la corde casse. +8911688 Ur ttqelliq ara. Tom mačči d win ara ɣ-yeǧǧen di ddiq. 5291319 Ne t'inquiète pas. Tom ne nous laissera pas tomber. +8911691 Yettili wanda ur d-yettawi ara ṣṣfa n wul. 1549643 Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas. +8911692 Tom d ameɣnas deg temɣiwent-is. 6861009 Tom est militant dans sa communauté. +8911694 Iwacu i yi-tettqadareḍ? 573912 Pourquoi me suspectes-tu ? +8911695 Tzemreḍ ad yi-d-temleḍ abrid s axxam-ik? 139614 Peux-tu me dire comment se rendre chez toi ? +8911696 Netturar ṭṭrenǧ deg tebraḥt n damma. 2508803 Nous jouons aux échecs sur un plateau de dames. +8911698 Buddeɣ-ak rrbeḥ! 4949202 Puisse la fortune te sourire ! +8911699 Swaɣeɣ kullec. 2527483 J'ai tout démoli. +8911700 Ad k-rẓeɣ anzaren-ik. 4545002 Je vais te maraver. +8911701 Israyil d tamurt i d-irusem yill Agrakal seg umalu. 947021 Israël est un pays bordé par la Méditerranée à l'Ouest. +8911702 Zgiɣ selleɣ i lǧiran-iw ttnaɣen. 8114326 J'entends souvent mes voisins se disputer. +8911782 Azekka ara yekcem unebdu, 947080 Demain c'est le solstice d'été. +8911783 Deg Ccinwa i d-ssbedεen lkaɣeḍ tikelt tamezwarut. 764132 Le papier fut en premier lieu inventé en Chine. +8911787 D ilemẓi kan aẓawali i izemren ad iẓer acḥal yeswa uramsu d tikeṛyas, d lligat, d llebsa, iceṭṭiḍen, atg. Ma tεeṭṭel acemma tayri teqqim taflaṭunit kan, d lexsara i d-tettawi. 829790 Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux. +8911802 Mi yekcem umasdag ɣer texxamt n nadam, yewhem seg ccbaḥa n Césarine, dɣa yeqqim akken ibat. 5349958 Quand l’architecte entra dans la chambre à coucher, il fut surpris de la beauté de Césarine, et resta presque interdit. +8912303 Iselman imeqqranen ttetten imeẓyanen. 412052 Les gros poissons mangent les petits. +8913200 Wwiɣ-t ɣer tneččit ɣlayen akk deg ukampus. 425899 Je l'ai amené au restaurant le plus cher du campus. +8913201 Tom yella ibedd deg tlemmast n texxamt. 1471110 Tom se tenait au centre de la chambre. +8913202 Tura ma yella ilaq ad tt-mlileɣ neɣ xaṭi, d ccɣel-iw nekk. 330246 La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi. +8913203 Cukkeɣ d akud ara tt-yefrun. 128116 Je pense que le temps résoudra le problème. +8913204 Icelɣumen meqqin-d ɣef ucenfir anǧi. 590837 Une moustache pousse sur la lèvre supérieure. +8913205 Ikanguruyen s yiḍarren n deffir kan i ttazzalen. 7702250 Les kangourous courent en utilisant seulement leurs pattes arrière. +8913206 Ma bezzaf qwan yisebtar, ur ttafen ara iman-nsen yinerza-k. 483231 Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs. +8913222 Yeččur d nnefxa armi t-kerhen akk medden. 8437261 Il est tellement vaniteux que tout le monde le déteste. +8913223 Yella kra i tebɣiḍ ɣur-i neɣ ulac? 2026018 Tu veux quelque chose de moi, non ? +8913227 Awi-t i yergazen-nni deg texxamt 318. 612886 Apporte-le aux hommes dans la chambre 318. +8916289 Mačči d amdan kan i d aɣersiw yessexdamen allalen. 5825002 L'Homme n'est pas le seul animal à utiliser des outils. +8916291 Ԑass imcac-iw ttxil akken ara iliɣ ruḥeɣ. 3434948 Veuillez surveiller mes chats pendant que je suis parti. +8916294 Tujit trennu-d amihi n waṭṭan n sskeṛ d wuguren n wul. 7250257 L'obésité augmente les risques de diabète et de troubles cardiaques. +8916809 Imawlan-iw ssnen mliḥ amdakel-is. 7582 Mes parents connaissent bien son ami. +8916811 Skud nedder, ul-nneɣ ur iḥebbes ara seg tiyita. 128842 Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. +8916812 Yesruḥ daɣen ssiwan-is. 131395 Il a encore perdu son parapluie. +8916813 Ur yettamen ara s Rebbi. 1640530 Il ne croit pas en Dieu. +8916814 Yesseɣfel-iyi. 2021952 Il me prit au dépourvu. +8916845 Nella nekk d yimidawen-iw nezdeɣ deg yiwen ugerbi bu snat n texxamin ɣef rrif n weṭruc deg udrar. Nniɣ-d snat n texxamin maca ɣer tama n tewwurt llan sin iṭaṭamiyen ɣef setta. Nella ntett lbaṭaṭa, lḥut yeqquren, d uṭufu. Dɣa imi d-nezga deg yixef n wedrar, lbaṭaṭa nni tella tgerrs deg ccetwa. 1042590 Mes collègues et moi vivions dans une petite cabane de deux pièces construite en bordure d'une falaise en montagne. Je dis deux pièces, mais à part l'entrée, il y avait une pièce de deux tatamis sur six. Nous mangions des pommes de terre, du poisson séché et du tofu. Comme nous étions au sommet d'une montagne froide, les pommes de terre gelaient pendant l'hiver. +8917144 Eg-it akka. 1452131 Fais-le ainsi. +8917146 Tikwal anamek ur t-iseεεu wayen i d-iḍerrun. 1835404 Parfois, les choses qui arrivent sont dénuées de sens. +8917172 Akken ad tt-id-nebdu, yella uwqas aciban n menwala iwumi qqaren yimawlalen "lewkil n lebḥur". 1805598 Pour commencer, il y a le requin gris ordinaire, nommé par les marins « procureur des mers ». +8917173 Ẓriɣ-tt yid-k. 2253669 Je l'ai vue avec toi. +8917188 Deg duǧember 2013, iberreḥ-d ugezdu n Tfellaḥt belli ad yefk alamma d 250 imelyan idularen akken ad iεawen tikebbaniyin d yemsaɣen usligen n tmennaḍin idurar akken ad ssneqsen tifakturin n ssehḍ-nsen s tesɣal uwenneε asehḍan d useqdec n leshuḍ yettwabeddalen. 7025202 En décembre 2013, le département de l'Agriculture a annoncé qu'il consacrerait jusqu'à 250 millions de dollars pour aider les entreprises et les clients particuliers des régions rurales à réduire leurs factures d'énergie au moyen de mesures d'optimalisation énergétique et d'utilisation d'énergies renouvelables. +8917191 Lfayda ur tt-nseεεu deg udlis am wa. 3446700 Ce genre de livre ne nous serait d'aucune utilité. +8917192 Yella ufarnu s ddemma i wid itetten deg ssinima. 8533135 Il y a un chaudron spécial en enfer pour ceux qui mangent dans les cinémas. +8917194 Islandiyen zemren ad ɣren tiṣagtin tiqburin, maca tira d usatal beddlen armi ur fehhmen ɣef acu ttmeslayen yeḍrisen-nni. 546594 Les Islandais peuvent lire de vieilles sagas, mais l'écriture et le contexte ont tellement changé qu'ils ne comprennent pas de quoi parlent les textes. +8917199 Mi ifat tcelɛeḍ taftilt-nni, ɣur-k xmesṭac n tsinin akken ad truḥeḍ ad teddariḍ. 590581 Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. +8917554 Ur lliɣ ula deg yiwen uqisus. 1589665 Je ne fais partie d'aucun club. +8917643 Ur srusu ula d kra ɣef tbewwaṭ-nni. 5923177 Ne mettez rien sur la boîte. +8917650 D Wagadudgu i d tamanaɣt n Burkina Faso. 6085090 Ouagadougou est la capitale du Burkina Faso. +8917657 Igumma deg-sen zzerriεa. 330852 Les fruits portent des graines. +8728486 Ur t-mazal ara d win n zik. 467444 Il n'est plus l'homme qu'il était. +8917670 Nekk seg wid iwumi iḥemmu uqerru-nsen zzat medden, ur laqeɣ ara ihi ad d-geɣ kra n yinaw. 527830 Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours. +8917900 Yeqqar d amelsi i yella, maca gren-t ɣer lḥebs. 489529 Il dit qu'il est innocent, mais ils l'ont mis en prison. +8917902 Aya d ayen ur nseεεu urag. 5899606 Cela ne peut être autorisé. +8917906 Atiligram-nni-inek yewweḍ-d akken kan mi lliɣ tedduɣ ad k-d-ssawleɣ. 750117 Ta dépêche est arrivée juste alors que j'étais sur le point de te téléphoner. +8917910 Tεeǧǧeb-ak llebsa n ubeddel n ṣṣifa? 4217329 Aimes-tu les déguisements ? +8917911 Werǧin ad tafeḍ taqcict am nettat. 4523187 Tu ne trouveras jamais une fille comme elle. +8917912 Isemma i uɣerrabu-nni " Tifirellest". 138876 Il baptisa le navire « l'Hirondelle ». +8917914 D ddabex uḍar i d addal icaεen maḍi deg Brizil. 6465558 Le football est le sport le plus populaire au Brésil. +8917915 Yella win yessnen isem n tin yemmuten? 955202 Quelqu'un connaît-il le nom de la défunte ? +8917916 Wissen ma yezmer ad tt-isellek umdan s snat n tsaεtin kan n yiḍes i yiḍ. 960118 Je me demande si un être humain peut s'en sortir avec seulement deux heures de sommeil par nuit. +8917918 Yekkat lɣayṭa. 2532532 Il joue de la cornemuse. +8917920 Tiǧartin-iw d tilawin yelhan mliḥ. 5927264 Mes voisines sont des personnes très charmantes. +8917926 Lliɣ ur bɣiɣ ara kan ad k-dduɣ di nneqma. 2447190 Je ne voulais simplement pas te contrarier. +8917935 Ɣef yiman-iw kan i zemreɣ ad hedreɣ. 6385 Je peux seulement parler pour moi. +8917936 Zemreɣ ad hedreɣ ɣef yiman-iw kan. 6385 Je peux seulement parler pour moi. +8917937 Ruḥ kan weḥd-k ma s tidet tegreḍ-tt-id di lbal. 181846 Vas-y tout seul si tu insistes. +8917939 Anwa-t uqcic-ihin yettεummun din? 888950 Qui est ce garçon nageant là-bas ? +8917940 Menhu d aqcic-nni yettεummun din? 888950 Qui est ce garçon nageant là-bas ? +8917941 Ɣef leḥsab n wudem-is, yettwaɣ-as lxaṭer. 3451013 De par son expression, il est de mauvaise humeur. +8917942 Amek yeεni armi ur tefhimeḍ ara? 5743762 Comment pouvez-vous ne pas comprendre ? +8917946 Lfayda ur telli deg uzadaɣ-ihin aqdim ma iεawed-as yiwen. Tif xir win t-ihudden. 6537939 Ce vieil immeuble ne vaut pas la peine d'être rénové. Il serait mieux de le démolir. +8917947 Ssmana deg-s sebεa n wussan. 13964 Une semaine est composée de sept jours. +8917948 Sebεa n wussan i yellan deg ddurt. 13964 Une semaine est composée de sept jours. +8917950 Nečča akken kan i tt-yebɣa wul. 1593701 Nous avons très très bien mangé. +8917951 Baba-s n Tom d amsaltu. 3948503 Le père de Tom est policier. +8917952 Neṭṭef-iten, d abrid ur nessufuɣ! 5968410 Nous les tenons, c’est une impasse ! +8917960 Tselleḍ i lɣayṭa? 8393588 Entends-tu de la cornemuse ? +8917961 Tselleḍ i lɣiḍa? 8393588 Entends-tu de la cornemuse ? +8917963 Iteffeɣ-d seg lɣiḍa yiwen n ṣṣut weḥd-s. 8355860 La cornemuse produit un son très étrange. +8917982 Ur nxeddem ara akken ɣur-neɣ. 1140277 Chez nous, on ne fait pas ça. +8917983 Ur zmireɣ ad wafqeɣ asumer-ik. 9007 Je ne peux pas être d'accord avec votre proposition. +8917984 D imdanen kan i nella, mačči d illuten. 1104249 Nous ne sommes que des hommes, pas des dieux. +8917985 Nekni d imdanen kan, ur d illuten. 1104249 Nous ne sommes que des hommes, pas des dieux. +8917986 Ur t-ḥemmleɣ ara, acku yexxubet ad s-tiniḍ d uccen. 8414209 Je ne l'aime pas parce qu'il est rusé comme un renard. +8917993 Nekk werǧin lliɣ d amazwar ideg yella ṭṭmeε ugar. Ur tt-id-nebdi ara s waṭas n wedrim neɣ ayen iɣef ara ntekki. Tawayt-nneɣ tlul-d deg igniren n Washington. Tebda-d si lḥumat n Moines, tizeɣwa nn Concord d lfeṛcat n Charleston. I tt-yebnan d ixeddamen d txeddamin i d-inexben seg ciṭuḥ-nni rran ɣer ṭṭerf iwakken ad d-fken 5, 10 neɣ 20 $ ɣef lǧal n temsalt. 501239 Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. +8918192 Tawaturt-nni tḥuza apuṭu n utiligraf. 471256 La voiture a heurté un poteau télégraphique. +8918194 Ur llin ara sεan aṭas n wučči. 8467870 Ils n'avaient pas grand-chose à manger. +8918196 Asensu-a yezga-d deg tiɣilt. 453858 Cet hôtel se situe sur une colline. +8918198 Ur s-ssineɣ ara i lεum. 135198 Je ne suis pas bon à la nage. +8918208 Ad qqimeɣ ssmana dayi. 403513 Je resterai ici pendant une semaine. +8918210 Ur teḥmummiḍ ara. 3606567 Tu n'as pas de température. +8918211 Ur teḥmiḍ ara. 3606567 Tu n'as pas de température. +8918212 Muqel s ayyur. 3674289 Regarde vers la lune. +8918215 S lkas n ccrab i ttekkseɣ εeyyu tameddit n wass ideg yeqwa ccɣel. 815070 Un verre de vin dans la soirée m'aide à me délasser après une journée chargée. +8918219 Yeṭṭef tamacint tamezwarut, dɣa yewweḍ swaswa deg lweqt. 132150 Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. +8918223 Dayi aten-a llan xemsa ikeryan. 431254 Ici, il y a cinq crayons. +8918225 Texdeε-ikent. 1114678 Elle vous a trahies. +8918226 Texdeε-ikumt. 1114678 Elle vous a trahies. +8918233 D tallit uɣurar i d ssebba n nneεma ur nṣab. 128343 Une période de sécheresse explique la maigre récolte. +8918329 Ay gar-ak akken ad teddu ddunit-a ar yiswi i nessaram! 8918340 Que le chemin sera long pour que nous atteignions notre but en ce bas monde ! +8919167 Amek tebɣiḍ ad yeww uksum-nni-inek? 550105 Comment désirez-vous la cuisson de votre viande ? +8919169 Ula d uḍan d-grin ara d wid irekden neɣ ččuren d talwit am zik. 871967 Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant. +8919172 Ur nnumeɣ ara heddreɣ ɣef tudert-iw d wid ur ssineɣ. 7895565 Je ne suis pas habitué à parler de ma vie avec des gens que je ne connais pas. +8919173 Wid yettwarnan dima ḍelmen. Ur iceffu umezruy ala ɣef lexsara-nsen. 923451 Les vaincus ont toujours tort. L'histoire ne considère que leur défaite. +8919176 Sgumiɣ ad tt-ssufɣeɣ seg uqerru-iw. 396124 Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête. +8919178 Yyaw ɣer temkarḍit uqbel ad tsekkeṛ. 7816973 Allons à la bibliothèque avant qu'elle ferme. +8919183 Tella tmudemt-a tamaynut deg ssuq? 1309058 Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ? +8919187 Tesεa urnan ɣer yemcac. 2022021 Elle a une allergie aux chats. +8919190 Ilaq wussis amaḍlan akken nekkes plastik seg igarawen akk umaḍal. 6479120 Nous avons besoin d'un effort mondial pour éliminer les plastiques de tous les océans du monde. +8919191 Nenna-yas ur k-yeεǧib ara. 7666023 Nous avons pensé que ça ne t'a pas plu. +8919199 Sεiɣ takeṛṛust n waddal d tawraɣt. 7778348 J'ai une voiture de sport jaune. +8919201 Lliɣ tturareɣ base-ball s waṭas mi meẓẓiyeɣ. 665804 Jeune, je jouais souvent au base-ball. +8919203 Bilarus tenna fell-as Tmarayt uwanek yezwaren n Marikan , belli d tin i "D tasnareft taneggarut n tidet deg tlemmast n Tuṛuft. 2224111 La Biélorussie a été qualifiée par la précédente Secrétaire d'état étasunienne, Condoleezza Rice, de « Dernière véritable dictature au cœur de l'Europe ». +8919204 Ṣber kan tkemmleḍ akken. Lumuṛ-a ttaṭṭafen akud. 334372 Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps. +8919205 Ad k-nɣen. 5762679 Ils te tueront. +8919206 Ad kem-nɣen. 5762679 Ils te tueront. +8919218 Izi ad s-tesleḍ ma iḥerrek deg tzeqqa-nni. 3613833 On pouvait entendre les mouches voler dans la salle. +8919317 Yella yettagi-yas lḥess ad iɣer. 968153 Le bruit le distrayait de ses études. +8919325 Ur d asemmiḍ ara dayi am Alsaska. 11221 Il ne fait pas aussi froid ici qu'en Alaska. +8919330 Iwacu ur d-yecni ara ugraw tizlit-nni tessutreḍ? 8165941 Pourquoi le groupe n'a-t-il pas joué la chanson que vous avez demandée ? +8919333 Gezzmeɣ lkaɣeḍ s lemqes. 5326563 Je coupe le papier avec une paire de ciseaux. +8919336 Yella yettmuqul timlilit yeṭṭef aεebbuḍ-is. 130822 Il a regardé le match tout en retenant son souffle. +8919340 D tayri n tlelli i ɣ-d-yewwin ɣer da. 437522 L'amour de la liberté nous a amenés ici. +8919345 Akka i yexser. 1191031 C'est comme ça qu'il a échoué. +8919347 Steqsit Trang ma yella ad teffeɣ iḍ-a. 2760415 Demandez à Trang si elle va sortir cette nuit. +8919349 Acḥal ilaq ad zedɣeɣ deg Legliz akken ad serrḥeɣ deg teglizit? 4827541 Combien de temps dois-je vivre en Angleterre pour parler couramment l'anglais ? +8919353 Fkiɣ-awen azref deg sin yid-wen ad tgem ayen akk tettwalim yelzem. 5278955 Je vous donne à tous deux le droit de faire tout ce que vous pensez nécessaire. +8919354 Fkiɣ-awen azref deg sin yid-wen ad tgem ayen akk tettwalim yemmend. 5278955 Je vous donne à tous deux le droit de faire tout ce que vous pensez nécessaire. +8919355 Yezzenz axxam-is s xemsin alef idularen. 5940148 Il a vendu sa maison pour cinquante mille dollars. +8919358 Fiḥel ad d-tbineḍ twehmeḍ akken! Teẓriḍ belli zemreɣ ad geɣ akk ayen bɣiɣ. 2142747 Ne paraissez pas si surprise ! Vous savez que je peux faire tout ce que je veux. +8919360 Ɣas ini ifigen usriden i yeɣlayen dima. 814077 Les vols directs sont presque toujours plus coûteux. +8919367 Nwiɣ-tt d Tamarikanit. 133619 Je l'ai prise pour une Américaine. +8919373 Lliɣ ur k-ssineɣ ara imir. 2291780 Je ne te connaissais alors pas. +8919384 Ilaq-aɣ ad nissin asemdu n yiḍumman n plastik ɣef unagraw awenḍan n Lezzayer. 8589181 On a besoin de connaitre l'impact des déchets en plastique sur l'écosystème algérien. +7074828 Diri-tt tegnewt n wass-a, iban kan ad tili tbuciḍant neɣ tεeǧǧaǧt. 8919593 Aujourd'hui, la météo est mauvaise, et il est clair qu'il y aura une tempête ou un orage. +7065520 Nekk d Jebrayil, d aqeddac n Sidi Ṛebbi. 8919596 Je suis l'ange Gabriel, le serviteur du bon Dieu. +8217630 Tilelli terwel fell-awen. 8919598 La liberté vous a fuis. +8897156 Bdan tudert-nsen s tkessawt n wulli. 8919600 Ils ont commencé comme bergers. +7257728 Ulac d acu ara d-tinim? 8448071 Vous n'avez rien à dire ? +8281625 Nsemma-as tameɣra n wuccen. 8919605 Nous appelons ça « la fête du chacal ». +8613540 Kra yekka yiḍ ur gineɣ. 7695912 Je n'ai pas dormi de la nuit. +7995351 Ass aneggaru n useggas aɣurbiz i d-iɣellin deg ukkuẓ n wayyur yulyu, yiwen n wass send amulli n timunnent n tmurt n Zzayer, gan tameɣra tameqqrant deg uɣerbaz war isem n temdint Tazerrajt. 8919608 Le dernier jour de l'année scolaire, qui a lieu au mois de juillet, un jour avant la date anniversaire de l'Indépendance de l'Algérie, ils ont organisé une grande fête à l'école sans nom de la ville de Tazerrajet. +8919619 Marikan terka s lpiṭrul. 10563 L'Amérique a du pétrole en abondance. +8919621 Sarameɣ tεelmeḍ s kullec deg ayen yerzan aya. 563237 J'espère que tu sais tout à ce propos. +8919622 Azgen inelmaden i ur d-nusi. 871145 La moitié des élèves ne sont pas là. +8919623 D lawan ad ruḥeɣ ay arrac! 2048397 Il est temps pour moi d'y aller, les gosses ! +8919626 Tekkes-d tajeǧǧigt seg uqedduḥ, tmekken-iyi-tt-id. 587633 Elle prit une fleur du vase et me la tendit. +8919627 Jerḥen-tt lehdur-is. 3671132 Ses paroles l'ont blessée. +8919628 Deg tudert yeqwa ukessar d usawen. 551898 La vie a ses hauts et ses bas. +8919629 Ur cukkeɣ ara d abugaṭu. 4473988 Je doute qu'il soit avocat. +8919630 Ur t-cukkeɣ ara d bugaṭu. 4473988 Je doute qu'il soit avocat. +8920618 Ur tezmireḍ ad ɣ-tenɣeḍ merra-nneɣ. 1952163 Vous ne pouvez pas tous nous tuer. +8920623 Bɣiɣ ad d-sunɣeɣ aɣelluy n yiṭij. 5681244 Je veux dessiner un coucher de soleil. +8920625 Ata yewweḍ-d yiwen n yikεeb. 430922 Un renard arriva. +8920626 Yewweḍ-d yiwen ubaṛeɣ. 430922 Un renard arriva. +8920627 Mi nečča imensi, awi-d agiṭar-ik taseḍ-d ad necnu 1102202 Après dîner, amène ta guitare et nous chanterons. +8920629 Awi-d agiṭar-ik deffir imensi taseḍ-d ad nɣenni. 1102202 Après dîner, amène ta guitare et nous chanterons. +8920630 D ayen iɣef xaqeɣ mliḥ mi lliɣ di lɣerba. 8538081 Ça m'a beaucoup manqué lorsque j'étais à l'étranger. +8920631 D ayen i jjmeɣ mliḥ mi yi-tuɣ deg tmurt tabeṛṛanit. 8538081 Ça m'a beaucoup manqué lorsque j'étais à l'étranger. +8920632 Ulac iḍebsiyen izedganen. 464013 Il n'y a pas de plats propres. +8920634 D tudert i yezgan tettḥaki-d taẓuri wala akken nniḍen. 1927961 La vie imite l'art plus souvent que la réciproque. +8920635 Mačči d ayen ara d-yini umasnak. 7687382 Un mathématicien ne dirait pas ça. +8920636 Ussan-nni i yella yeshel kullec. 8755987 Tout était plus simple en ce temps-là. +8920637 Ih, attan da ɣer yeffus. 883804 Oui, elle est ici sur la droite. +7752336 Ẓriɣ din uletma. 1719034 Je vis là ma sœur. +7752336 Ẓriɣ din uletma. 1719038 J'y vis ma sœur. +8920656 Tikelt-a kan i giɣ kra yelhan deg tudert-iw... Ur tenfiε i kra. 409120 Pour une fois dans ma vie je fais une bonne action... Et ça ne sert à rien. +8920657 Yusa-yi-d umeṭreḥ-nni yelha mliḥ i yiḍes. 2416875 J’ai trouvé le lit très confortable. +8920659 Tura atan deg sbiṭar, izad fell-as lḥal. 8003782 Il est à l'hôpital maintenant dans un état critique. +8920700 Imgura gar Rrus d Tterk wwin-d ɣas ini rebεa n leqrun d ccwalat akked tindaf tidiplumasyin. 976906 Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. +8920703 Yemmut iḍelli babaɣayu-inu. 5273932 Mon perroquet est mort hier. +8920709 Frḥeɣ mi sliɣ s uletma-k ur tt-yuɣ wara deg temhelt-is. 545480 Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération. +8920727 D Coliseum i yellan d tazeqqa tameqqrant n lferjat deg Ṛuma taglest. 1182775 Le Colisée était l'ancienne grande salle de spectacle dans la Rome antique. +8920729 Amek ara teḍru yid-neɣ ma tezlez? 1671494 Qu'adviendra-t-il de nous si un tremblement de terre survient ? +7705599 Tebɣiḍ ad tneɣseḍ di lmizan? 7862502 Veux-tu perdre du poids ? +8920853 Yeṭṭef-itt d taḍsa armi qrib yeɣli-d seg ukersi-s. 8537456 Il riait tellement qu'il a failli tomber de sa chaise. +8920857 Akken kan tetteddu lbanka ad s-tzizi axxam-is, yeɣli-yas-d waṭas n wedrim. 874617 Juste au moment où la banque allait faire saisir sa maison, elle entra en possession de beaucoup d'argent. +8920858 Tasestant-nni tezmer ad teṭṭef ayyuren. 7007274 L'enquête pourrait prendre des mois. +8920859 Tessen timanaɣin tigejdanin. 959179 Elle connaît les principales capitales. +8920861 Suneɣ-iyi-d itri bu sebεa tɣemmar. 1650707 Trace-moi une étoile à sept branches ! +8920862 Ur yi-mazal ara d abujad. 6210366 Je ne suis plus un bleu. +8920864 Haten-a! 2922316 Les voici ! +8920866 Hatent-a! 2922316 Les voici ! +8920870 Nεedda din din ɣer tigawt akken ur ttwaɣayen ara lumuṛ ugar. 6324708 Nous avons agi immédiatement afin que les choses n'empirent pas. +8920872 Ḥader ad k-akren leǧyub-ik a Ken. 11108 Fais attention aux pickpockets, Ken. +8920874 Ḥader ad k-wten lǧib a Ken. 11108 Fais attention aux pickpockets, Ken. +8920875 Agrud ilaq ad yernu ad yels dima. 1556320 Un enfant n'est jamais trop couvert. +8920879 Yezmer ad yeɣseb akken deg tazzla ugrud n sin iseggasen? 996443 Est-ce qu'un jeune de deux ans peut courir aussi vite ? +8921130 Acu i d-nniɣ? 8921131 Qu'est-ce que j'ai dit ? +8921134 Yessefk ad nemsefham, akken ur tettili tucḍa. 8921135 Il faut qu'on s'y mette d'accord pour qu'il n'y ait pas d'erreur. +8921138 Ad tent-ǧǧeɣ i Massi. 8921140 Je les laisserai pour Massi. +8921150 Ur izeggel yiwen. 8921160 Il n'en ratera aucun. +8921150 Ur izeggel yiwen. 8921165 Il ne ratera personne. +8921173 Ur ẓriɣ ara acu i ilaq ad xedmeɣ. 1194964 Je ne sais pas ce que je dois faire. +8921181 Lliɣ ẓẓleɣ ɣef umeṭreḥ. 8921189 J'étais allongé sur le lit. +8921191 Yebɣa ad iẓer ma beddlen azemz. 8921196 Il veut savoir si ils ont changé la date. +8921198 Ssutreɣ sin n wussan n ttesriḥ. 8921199 J’ai demandé deux jours de congé. +8921203 Llant kra n tɣawsiwin werǧin bɣiɣ ad hedreɣ fell-asent. 8921206 Il y a des choses dont je n’ai jamais aimé parler. +8921209 Nekk d tanelmadt deg ugezdu n teglizit. 8921217 Je suis étudiante dans le département d'anglais. +8921224 Ur tečči ara aṭas seg-s. 8921233 Elle n'en n'a pas beaucoup mangé. +8921236 Udem-is yuɣal d aberkan. 8921247 Son visage est devenu noir. +8921252 Yessers akaram i yeṭṭef gar yifassen. 8921256 Il a posé le dossier qu'il tenait entre les mains. +8921260 Aṭas i d-temmeslay fell-as tɣamsa. 8921264 La presse en a beaucoup parlé sur lui. +8921265 Yerra-as-d Massi s wurfan. 8921269 Massi lui a répondu avec colère. +8921271 Massi ibedd sdat n tewwurt n uɣerbaz alemmas. 8921272 Massi est debout devant la porte du collège. +8921274 Ur ten-ssineɣ, ur bɣiɣ ad ten-issineɣ. 8921278 Je ne les connais pas et je ne veux pas les connaître. +8921291 Mazal neḥwaǧ-ik. 6461098 Nous avons encore besoin de toi. +8921292 D acu yebɣa ɣer ɣur-i? 6619912 Qu'a-t-il contre moi ? +8921283 Melmi teḍra temlilit-agi? 8921293 Quand est-ce que cette rencontre a eu lieu ? +8921294 D acu yesεa d aɣebel yid-i? 6619912 Qu'a-t-il contre moi ? +8921304 Tom yella yebɣa ad yeǧǧ avilu-ines deg ugaraj-iw. 5472015 Tom souhaitait laisser sa bicyclette dans mon garage. +8921317 Ԑawen-iyi-d ad ssneṭḍeɣ tawlaft-a ɣer lḥiḍ. 8496316 Aide-moi à accrocher cette photo au mur. +8921299 Ɣur-s kra n wagguren kan. 8921327 Il y a de cela quelques mois seulement. +8921332 Tura lhiɣ-d d lbaṭaṭa. 905696 Je m'occupe maintenant des pommes de terre. +8921340 Ilaq ad xemmemeɣ s wul-iw ɣef wakka. 4080570 Je dois réfléchir à tout ça sérieusement. +8921342 Tella tayeḍ. 5369757 Il y en avait une autre. +8921345 Tella din tayeḍ. 5369757 Il y en avait une autre. +8921349 Gar-aneɣ kan, ur yi-yečči ara uxennuf-iw deg tikti-nni n Tom. 11169 Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup. +8921351 Cukkeɣ ilaq-iyi ad ḥadreɣ ugar ssya d asawen. 2407265 Je suppose qu'il me faudra être plus prudent à l'avenir. +8921353 Tura kan i s-fkiɣ 30 idularen i Tom. 7982230 Je viens de donner 30 dollars à Tom. +8921356 Winna d ccɣel-iw. 1433026 Ceci est mon affaire. +8921365 Mazal ulac iwenniten. 3211453 Il n'y a pas encore de commentaires. +8921371 Ur cukkeɣ ara telliḍ terriḍ tamawt. 8428583 Je ne pensais pas que tu avais remarqué. +8921375 Amezruy d win yesselmaden i yemdanen belli ur lemmden kra seg umezruy. 1264377 L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur enseigne rien. +8921382 Lukan ur d ikayaden tili aql-aɣ nhenna. 920475 À part les examens, nous serions contents. +8921384 Tom werǧin yessuden ḥedd gar medden. 5666533 Tom n'a jamais embrassé quelqu'un publiquement. +8921385 Acu n tutlayin i ttmeslayen deg Kurya? 640107 Quelles langues parle-t-on en Corée ? +8921386 D tizzya-w. 899099 Il a mon âge. +8921388 Win d lεuḍ-iw. 899099 Il a mon âge. +8921389 Cukkeɣ Tom yella ur wessiε ara lxaṭer-is. 5894676 Je pense que Tom est étroit d'esprit. +8921391 Tolstoy yuɣal yettwassen deg umaḍal akk. 8620055 Tolstoï acquit une renommée mondiale. +8921392 Ma yeẓwer maḍi ad yili d wis tlata. 334144 Au mieux il aura peut-être la troisième place. +8921393 Tayaziḍt-nni ur d-tgir ara timellalin ussan-a. 1409540 La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps. +8921394 Ldi allaɣ-ik. 1461655 Ouvrez votre esprit. +8921395 Argaz-nni meẓẓi neɣ meqqer? 2513910 L'homme est-il jeune ou vieux ? +8921396 Seɣti tifyar-a i d-iteddun. 497337 Corrige les phrases suivantes. +8921398 Tekker yiwet n tmes armi ur ssawḍen yimsexsiyen ad kecmen ɣer daxel n wexxam-nni. 1593172 L'incendie était tel que les pompiers n'ont pas pu rentrer à l'intérieur de la maison. +8921421 Ttwaliɣ aɣerrabu ɣer yigli. 5314048 Je peux voir un bateau à l'horizon. +8921435 Asaru-nni yal wa amek t-iwala. 465043 Le film a été accueilli de manière mitigée par la critique. +8921444 Ṣṣbeḥ maḍi, ttcallunt wallen inehharen seg iṭij. 8893814 Au petit matin, le soleil éblouit les conducteurs. +8921452 Yeṭṭef-d umcic ṭṭubbat. 3571060 Le chat attrapa les rats. +8921455 Yeččur wul-is d leḥzen. 130339 Son cœur se remplit de chagrin. +8921456 Aεidiw-nni d amɣar, maca iṣeḥḥa. 5235181 Le cheval est vieux, mais en bonne santé. +8921462 Cerḍeɣ-d mgal nnazla. 772986 J'ai été vacciné contre la grippe. +8921463 Tlaq-iyi teɣlaft meqqren ugar. 8274178 J'ai besoin d'une plus grande enveloppe. +8921465 Ur ẓriɣ ansi i d-yekka waya. 2316335 Je ne sais pas d'où c'est venu. +8921469 Mi sεiɣ setta iseggasen i yi-yewwin ɣer ssirk tikelt tamezwarut. 7866834 À l'âge de six ans, j'ai été emmené au cirque pour la première fois. +8921471 Ur cukkeɣ ameɛgazu-a ad ifru ccɣel-is! 8921475 Je ne peux pas croire qu'un tel fainéant va accomplir son travail ! +8921616 Telliḍ yakan d agrud ay imeɣri, yerna ahat thennaḍ ddeqs akken ad ternuḍ ad t-tiliḍ. 3381880 Vous avez été enfant, lecteur, et vous êtes peut-être assez heureux pour l’être encore. +8921617 Aṭas n medden ay yettṣerrifen nnig wayen ttaɣen. 3430275 Beaucoup de gens dépensent davantage qu'ils ne gagnent. +8921618 Ẓriɣ Tom yenɣa amcic n tǧaret. 5311811 J'ai vu Tom tuer le chat de la voisine. +8921619 D ansay aqbur mliḥ. 1737772 C'est une tradition très ancienne. +8921620 Ɣas ḥseb iman-ik temmuteḍ. 3473651 Vous êtes un homme mort. +8921621 Yella upurṭri n Bob deg lḥiḍ. 465427 Il y a un portrait de Bob au mur. +8921624 Ԑerḍeɣ ad s-ssfhmeɣ aɣan n lǧabeṛ, maca keččment seg umeẓẓuɣ tteffɣent seg wayeḍ. 810944 Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre. +8921626 D uccen s ṣṣifa izimer. 7748516 C'est un loup déguisé en agneau. +8921640 Syin d asawen, yuɣal yettidir s tmagit-iḍen. 1902687 Par la suite, il vécut sous une autre identité. +8921675 S tɣuri i sεeddayeɣ lweqt. 1259598 Mon passe-temps est la lecture. +8921794 Ɣran-as-d afus-is i Tom. 7698979 Tom s'est fait lire la main. +8921795 Nniɣ-as ahat ma nmerreḥ acemma deg urti ad ifsusen wallaɣen-nneɣ seg lehmum. 2153131 J'ai pensé qu'une promenade dans le parc pourrait soulager nos esprits de nos ennuis. +8921796 D iɣermanen umaḍal akk i nella. 7046982 Nous sommes tous citoyens du monde. +8921808 Daymi i d-uɣeɣ adlis-a. 6473226 C'est la raison pour laquelle j'ai acheté ce livre. +8921809 Tura ur ixeddem ara dayi. 131434 Il ne travaille plus ici. +8921810 Yettwaseqdac wuzzal deg lebni n lebwabeṛ. 872505 Le fer est employé dans la construction navale. +8921812 Yella d amassan ifazen, yerna nnig wakken, d amedyaz s wazal-is. 830373 C'était un excellent scientifique, et de surcroît, un poète remarquable. +8921813 Berrḥen-d s leflas-is. 920550 Il fut déclaré en faillite. +8921814 Cukkeɣ d lawan ad s-anfeɣ tura i tikti-nni. 1385459 Je pense qu'il est temps pour moi d'abandonner cette idée. +8921815 Yal iḍ isell i lewjuh iteffɣen. 3483183 Il entend des coups de feu toutes les nuits. +8921817 Lliɣ bɣiɣ ad t-wteɣ, maca yerwel fell-i. 558020 Je voulais le frapper, mais il m'a fui. +8921818 Usiɣ-d ad ken-id-xebbreɣ belli aql-iken deg umihi. 8270087 Je suis venu ici pour vous avertir que vous êtes en danger. +8921819 Ilaq ad tettaṭṭafeḍ s waṭas akken ad tiliḍ d anaddal ulampi. 554926 Vous devez avoir beaucoup d'endurance pour être un athlète olympique. +8921821 Ula d tura, yettkid-iyi-d bɣiɣ ad kem-ẓreɣ tikwal. Mačči kemm akka telliḍ assa, maca tin nniḍen iɣef i d-cfiɣ. 1231700 Même maintenant, je pense parfois que j'aimerais te voir. Pas la personne que tu es aujourd'hui, mais celle dont je me souviens. +8921822 Ma tṣeḥḥa tiririt-ik, ihi ur tṣeḥḥa ara wala-w. 236078 Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse. +8921823 Awer d-ṣebḥeɣ ma skaddbeɣ. 2093331 Que je sois pendu si je mens. +8921826 D lkas-ik neɣ d win n uletma-k? 1090338 Est-ce ton verre ou celui de ta sœur ? +8921827 D lkas-im neɣ d win n uletma-m? 1090338 Est-ce ton verre ou celui de ta sœur ? +8922672 Ay arrac, anda tellam? Ur ken-ttwaliɣ ara. 7780851 Les enfants, où êtes- vous ? Je ne vous vois pas. +8922673 Bɣiɣ ugar. 962547 J'en veux davantage. +8922674 Bɣiɣ kter. 962547 J'en veux davantage. +8922676 Acu tesɛiḍ mgal lɛibad-agi? 4115603 Qu'avez-vous contre ces gens ? +8922677 Ayɣer tettruḍ? 1471903 Pourquoi as-tu pleuré ? +8922679 Ur yuɣ ara tanumi. 2949645 Il n'a pas l'habitude. +8922680 Mačči akka i tettiliḍ deg laɛwayed-ik. 3637106 Vous n'êtes pas ainsi, d'ordinaire. +8922687 Ffɣeɣ s uvilu. 3642425 Je suis sorti en vélo. +8922688 Ffɣeɣ s tesnasɣalt. 3642425 Je suis sorti en vélo. +8922693 Baba yettmahal ɣer tkebbanit n trisiti. 1319069 Mon père travaille à la compagnie d'électricité. +8922698 Ad teɛreḍ ad teffer imeṭṭawen-is. 2347727 Elle essaya de cacher ses larmes. +8922703 Ur zmireɣ ara ad geɣ aya send arim i d-iteddun. 8395814 Je ne peux pas faire ça avant lundi prochain. +8922708 Ur zmireɣ ara ad xedmeɣ aya uqbel letnayen i d-iteddun. 8395814 Je ne peux pas faire ça avant lundi prochain. +8922714 Alain yeǧǧa-anteɣ. 1919731 Alain nous a quittées. +8922724 Ur sbudul ara. 2352710 Ne fais pas l'idiot. +8922725 Ur sbuhlul ara. 2352710 Ne fais pas l'idiot. +8922729 Teṭṭerḍeq d imeṭṭawen. 133061 Elle éclata en sanglots. +8550498 D ayen yellan. 1049091 C'est une réalité. +8922732 D tilawt. 1049091 C'est une réalité. +8922738 Ayis d aɣersiw. 4582243 Un cheval est un animal. +8922739 Aɛawdiw d aɣersiw. 4582243 Un cheval est un animal. +8922744 Ttetteḍ bezzaf n teḥlawatin. 5320650 Tu manges trop de bonbons. +8922758 Kerheɣ Boston. 7556111 Je déteste Boston. +8922764 Tugareḍ iyi am acemma. 7862703 Tu es un peu plus grande que moi. +8922765 Tugareḍ iyi cwiṭ. 7862703 Tu es un peu plus grande que moi. +8922768 Ad t-steqsiɣ azekka. 1356595 Je lui poserai la question demain. +8922774 Ur tetturebbam ara. 2328941 Vous êtes mal élevés. +8363083 Ur bɣiɣ ara ad tt-waliɣ. 3252199 Je ne veux pas la voir. +8922785 Llan akk d imeddukal. 4865119 Ils étaient tous amis. +8922786 Acu nniḍen teḥwaǧeḍ? 2071590 De quoi d'autre as-tu besoin ? +8923444 Wissen ma teẓriḍ amek ssetḥaɣ yess-k? 6372828 Sais-tu à quel point tu me fais honte? +8923445 Wissen ma teẓriḍ amek ssetḥaɣ yess-m? 6372828 Sais-tu à quel point tu me fais honte? +8923450 Sliɣ-akent-id tettṣeffiremt. Ad yili thannamt. 2443825 Je vous ai entendues siffler. Vous devez être heureuses. +8923452 D ayen icudden ɣer usatal. 1078570 Cela dépend du contexte. +8923454 Ilmend usatal kan. 1078570 Cela dépend du contexte. +8923456 Mxalafent leεwayed si tmurt ɣer tayeḍ. 8354470 Les us et coutumes varient beaucoup d'un pays à un autre. +8923459 Tettheyyi iman-is i Wuraren Ulampiyen n useggas-a. 1430403 Elle se prépare pour les Jeux olympiques, cette année. +8923462 Yettεesker ɣef usumer i s-yeqqaren ad d-yefk εecra ɣef mya seg tcehrit-is i tigin n lxir. 814811 Il regimba à la suggestion qu'il donne dix pour-cent de son revenu aux œuvres de charité. +8923465 Mačči d nekk i iɣelḍen. D allaɣ-iw i yi-yeǧǧan xedmeɣ akken. 3487327 Ce n'est pas de ma faute. Mon cerveau me l'a fait faire. +7420500 Nnuɣeɣ. 7713660 J’ai lutté. +8923493 Timilwin yettbin smenyifent iεeqqayen ucarq n yiṭij. 5978276 Les tourterelles montrent une préférence marquée pour les graines de tournesol. +8923494 Timilwin yettbin smenyifent iεeqqayen n mager-iṭij. 5978276 Les tourterelles montrent une préférence marquée pour les graines de tournesol. +8923496 Ad ken-id-afeɣ deg berra. 2071391 Je vous rejoindrai dehors. +8923501 Turga iman-is d tabalrint. 2306133 Elle a rêvé de devenir ballerine. +8923503 Turga iman-is d taceṭṭaḥt ubali. 2306133 Elle a rêvé de devenir ballerine. +8923505 Tettmeslayeḍ takurdit? 6704090 Parles-tu kurde ? +8923511 Walaɣ ayyur nnig ssqef. 426068 J'ai vu la lune au-dessus du toit. +8923512 Ur tehbileḍ ara. 2743616 Tu n'es pas fou. +8923519 Ruḥ a Tom, la k-id-nesmeḥsis. 4526922 Vas-y, Tom, nous t'écoutons. +8923521 Ruḥ a Tom, aql-aɣ nettḥessis-d. 4526922 Vas-y, Tom, nous t'écoutons. +8923524 Arrac-nni merra rewlen. 6011393 Tous les garçons s'enfuirent. +8923677 Nettεummu ciṭuḥ tameddit. 476576 Nous nageons un peu l'après-midi. +8923678 Dan aṭas n tikwal i iwet Linda s lmus-is. 3934070 Dan a poignardé Linda plusieurs fois avec son couteau. +8923679 Nekk xḍiɣ i uẓawan aklasiki. 7255215 La musique classique n'est pas mon truc. +8923681 A lukan ad mmteɣ! 1589861 Il faudra me passer sur le corps ! +8923683 Werǧin εerḍeɣ adandun bninen am wa. 2033001 Je n'ai jamais goûté une dinde aussi délicieuse. +8923687 Maca ibeddilen-nni i d-yettwasumren, yiwen ur yeddi d wayeḍ. 4430868 Mais les modifications proposées allaient l'une à l'encontre de l'autre. +8923691 Neṭṭef aṭaksi akken ad nruḥ deg lweqt. 1250968 On a pris un taxi pour s'y rendre à temps. +8923693 Ur ndimeɣ ara yakk. 8328547 Je ne le regrette absolument pas. +8923894 Ttḥulfuɣ iman-iw d imegzi... D asḥissef... Imi d aḥulfu kan... 1388286 Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... +8923900 Awal n lεeǧlan "Mayday" yekka-d seg tefransist, "Venez m'aider." 1153580 Le mot d'urgence « Mayday » vient de la phrase française « Venez m'aider. » +8923901 Yella wayen ur yi-neεǧib deg ayen i t-yerzan. 761086 Il y a quelque chose que je n'aime pas à propos de lui. +8923903 Ԑyiɣ yiwen n εeyyu armi ur zmireɣ maḍi ad lḥuɣ. 901548 Je suis tellement fatiguée que je ne peux plus marcher. +8923905 Abugaṭu yella yumen s umsaɣ-is d amelsi i yella. 822798 L'avocat croyait en l'innocence de son client. +8923907 Muqleɣ deg Internet. 2383403 J'ai regardé sur Internet. +8923910 Uranyum ilaq-as usbuɣer qbel ad yettwaseqdec deg imrigen ibelkamen. 803775 L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. +8923911 D rrwina deg tḥanut-nni tameqqrant. 899468 C'était un bordel dans le grand magasin. +8923914 Azal n yal telt-mya-uxemsa-usettin n wussan i d-tettezzi Lqaεa i yiṭij. 826816 La terre tourne autour du soleil à peu près tous les trois-cent-soixante-cinq jours. +8513340 Ayɣer sebbɣen medden acebbub-nsen? 4540768 Pourquoi les gens se teignent-ils les cheveux ? +8513341 Ayɣer sebbɣen medden acekkuḥ-nsen? 4540768 Pourquoi les gens se teignent-ils les cheveux ? +8923915 Tom yella iεǧeb-it lḥal yettmuqul. 4003383 Tom regardait avec admiration. +8923917 Ur d-tenniḍ ara yakk acuɣer. 5684836 Vous n'avez jamais demandé pourquoi. +8923918 Rju ad k-εawneɣ s wa. 1784010 Laissez-moi vous aider avec ça. +8923919 Muqel iɣil-iw. 6474150 Regardez mon bras. +8923920 Yura umedyaz arumansi Novalis : " Agrud d tayri yettbinen." Netta s yiman-is ur yesεi ara mmi-s. 1223592 Le poète romantique Novalis a écrit : « Un enfant est un amour devenu visible. » Lui-même n'a pas d'enfant. +8923921 Hebleɣ i s-ireḍlen idrimen. 453310 Quel idiot j'étais de lui prêter de l'argent. +8923922 I sin-nwen d tiɣesset n terbaεt. 477424 Vous êtes tous les deux le noyau de l'équipe. +8923944 Ili-ken d imsental. 7938851 Soyez objectifs. +8923946 Ay ɣezzifet tqenṭert-a! 400845 Qu'est-ce que ce pont est long ! +8923948 Acḥal ɣezzifet tqenṭert-a! 400845 Qu'est-ce que ce pont est long ! +8923951 Iruḥ uqerru-iw dɣa ttuɣ ur sekkṛeɣ tawwurt. 749763 C'était un manque d'attention de ma part d'avoir oublié de verrouiller la porte. +8923955 Anda terriḍ tiɣenǧawin-nni merra? 7769759 Où est-ce que tu as mis toutes les cuillères ? +8923956 Aṭas i sεiɣ ad t-id-fkeɣ. 7353024 J'ai tant à offrir. +8923957 D win ideg tεetteb temsulta. 131923 Il a été sujet à des tortures de la part de la police. +8923958 Yesεedda ajerrem n temsulta. 131923 Il a été sujet à des tortures de la part de la police. +8923961 Akken kan i d-ffɣeɣ seg tḥanut-nni, mlaleɣ aselmad-iw. 461685 À peine avais-je quitté le magasin, que je rencontrai mon professeur. +8923967 Tewt-it s tefḍist. 1337226 Elle le frappa avec un marteau. +8924131 Yemgarad wawal ɣef temsalt-a. 6728215 Cette question est controversée. +8924133 D ayyuren tura mi d-careɣ ɣef akka ad yeḍru. 7992511 J'ai prédit que cela se produirait il y a des mois. +8924151 D tamezzangut ur nesεi ul. 1853180 Elle est cruelle et sans cœur. +8924155 Nnan-iyi-d ur tetten ara aksum. 7459606 Ils m'ont dit qu'ils ne mangeaient pas de viande. +8924159 Yezmer lḥal tennuɣ yid-s s wawal, maca ur cukkeɣ ara ad tessiweḍ ad t-twet. 1405136 Elle s'est peut-être disputée avec lui, mais je ne pense pas qu'elle aurait pu le frapper. +8924160 Tufiḍ iman-ik dayi? 4283130 Es-tu heureux ici? +8924162 Ssneɣ talatinit. 5545392 Je connais le latin. +8924167 Lḥess-nni i d-iruḥen deg teswiεt, yesferfeε igḍad. 890051 Le bruit soudain débusqua les oiseaux. +8924173 Aqjun ifehmen ur yesseglaf ara deg rrayeε. 1000757 Un chien intelligent n'aboie jamais sans raison. +8924174 Aqjun imegzi ur yesseglaf ara ma ulac ssebba. 1000757 Un chien intelligent n'aboie jamais sans raison. +8924177 Tira-nni ireqten deg ublaḍ, temmug deg lqern wis setta SnTl. 8485674 L'inscription gravée dans la roche date du sixième siècle avant J.-C. +8924179 Truḥ-aɣ tuqqna. 6743315 Nous avons été déconnectés. +8924183 Yessenfali-d umedyaz aramsu-s yeḥman ɣef tmeṭṭut i iḥemmel. 354274 Le poète exprima sa passion ardente pour la femme qu'il aimait. +8924185 Bɣiɣ ad aɣeɣ tiqa n wallen. 135433 Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux. +8924187 Ṭṭrenǧ d addal n wallaɣ. 8173658 Les échecs sont reconnus comme un sport de l'esprit. +8924190 Ruḥ ad terjuḍ nnuba-k am wiyaḍ, ma ulac aɣilif! 6886902 Allez faire la queue s'il vous plaît et attendez comme les autres ! +8924440 Deg taɣect-is "Imdanen", yenna-d Maɛṭub (iɣsan-is di talwit): "Acḥal n wid i yţeklen ad ččen ad gnen ɣer wid ɣallen ḥemmlen-ten, d azṛu ssumten di baṛṛa." 8924441 Dans sa chanson « Les gens », Matoub (qu'il repose en paix) a dit : « Bien des gens ont compté avoir le vivre et le couvert auprès de ceux dont ils croyaient être aimés et ont fini leur nuit dehors. » +8925115 Qqimet anda i wen-yehwa. 846878 Asseyez-vous où bon vous semble. +8925116 Yuɣ tifelwit i yesbeɣ Picasso deg iseggasen ineggura n tudert-is. 237205 Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie. +8925117 Azul, d wa i agezdu n teɣbula talsanin? 397631 Bonjour, est-ce le département des ressources humaines ? +8925119 Ur cukkeɣ ara meqqer uxxam-nni akken i t-nessarem. 12084 Je ne pense pas que la maison soit aussi grande que nous l'espérions. +8925162 Yeqqar ur yettmil akka neɣ akk, ur yessizwir tamuɣli, maca waqil d d win ur nesεi rray d ayla-s. 873650 Il prétend à l'impartialité et à l'absence de préjugés, mais je crois qu'il est simplement un type sans opinion à lui. +8925167 Deg lbanka i yeggar ayen akk yettarra ɣer ṭṭerf. 131170 Il garde toutes ses économies à la banque. +8925171 Yemmut ɣas ini d ameẓẓyan, tesεa-uxemsin iseggasen deg leεmer-is. 1505590 Il est mort assez jeune, il n'avait que cinquante-neuf ans. +8925751 "Llan kra werǧin ad zhun ma ur llin d tiqeḍɛit. Argaz afeḥli d win yumren s yiman-is kan", i d-inna Charles Baudelaire. 8925753 « Il y en a qui ne réussissent à prendre du plaisir que quand ils sont dans un troupeau. Le véritable héros est celui qui réussit à s'amuser seul », a dit Charles Baudelaire. +8925899 Iruḥ ɣer din deg umkan n baba-s. 591856 Il s'y rendit en lieu et place de son père. +8925902 D acu d-itesɣimayem akken deg sin yid-wen? 5385301 Qu'est-ce que vous complotez tous les deux ? +8925904 Samit terra-t tmara ad yeεfes ilugan. 6386068 Sami a été forcé d'enfreindre les règles. +8925906 Acemma ur t-neǧǧi seg tama-nneɣ. 7142193 Nous n'avons épargné aucun effort. +8925909 Nekni d Ipurtugiyen, i kunwi? 7355696 Nous sommes Portugais, et vous? +8925912 Ԑecra tsutwin i iεeddan segmi d-unagen lejdud-iw seg Perche deg Tgelda n Fransa ɣer Fransa Tamaynut, iwumi qqaren tura Quebec. 8409743 Il y a dix générations, mes ancêtres ont émigré du Perche dans le Royaume de France à la Nouvelle-France, qui est le Québec d’aujoud’hui. +8925919 Aṭas n wuḍan i εawzeɣ ɣef temsalt-a. 2348324 Cette affaire m’a coûté de nombreuses nuits blanches. +8925933 Ma tḍeqqreḍ idrimen-ik neɣ turareḍ-ten, kifkif. 1977218 Tu ferais tout aussi bien de jeter ton argent par les fenêtres que de le dépenser au jeu. +8926107 Yessen, mačči d win ara yamnen taluft am tin. 131137 Il est suffisamment avisé pour ne pas croire à une telle chose. +8926108 Kra yekka wass, aεdaw la d-yekkat. 810408 L'attaque ennemie continua toute la journée. +8926113 Abrid-a yeɣleq ɣef tkeṛyas. 1986527 Cette route est fermée aux voitures. +8926116 Tzemreḍ ad d-teɣreḍ aya war ma terriḍ nnwaḍer-ik? 6287726 Pouvez-vous lire ceci sans vos lunettes ? +8926117 Lwaḥi i nesselḥaw taḥanut-a. 8809450 Nous gérons ce magasin ensemble. +8926153 Tella ur s-yeεǧib ara ad tezdeɣ deg temdint. 570202 Vivre en ville ne lui plaisait pas. +8926161 Ixeddem deg yiwen n luzin. 1204679 Il travaille dans une usine. +8926167 Llan tlata n wuguren i d-icudden ɣer temsalt-a. 560656 Il y a trois problèmes relatifs à cette question. +8926173 D nekk i d illu n umaḍal ajdid. 1666959 Je suis le dieu du nouveau monde. +8926185 Llan wid yeqqaren awal d lfeṭṭa ma d tasusmi d ddheb. 8452420 Certains disent que les paroles sont d'argent mais que le silence est d'or. +8926191 Ad yili ilmend n wamek i s-teddiḍ kan. 476971 Cela dépend de comment vous le gérez. +8926193 Tom yemεen, yefhem, yecbeḥ. 4035266 Tom est gentil, intelligent, et beau. +8926368 Seld mi ɣabeɣ sebεa iseggasen, uɣaleɣ-d s axxam. 348520 Après sept ans d'absence je suis revenu chez moi. +8926369 Efk-iyi-d tazanga-k. 6088946 Donne-moi ton arc. +8926372 Ur tt-iqebbel ara leεqel-iw ad yexdem taluft am tin. 6551778 Il m'est inconcevable qu'il fasse une chose pareille. +8926373 Wissen ma ilaq ad ttuḥettmen yimerkantiyen ad d-ǧǧen kra seg ssεaya-nsen akken ad εawnen igellilen? 820445 Les riches devraient-ils être forcés à se séparer d'une partie de leur richesse afin d'aider les pauvres ? +8926375 Ula d ta mačči d ččina. 3218168 Cela n'est pas non plus une orange. +8926376 Ԑelleq tiqmejtin-ik qbel ad kemcent. 820602 Suspends tes chemises avant qu'elles ne se froissent. +8926377 Ulamma tettseḥḥir tikci-k, ilaq-iyi ad tt-agiɣ. 1312176 Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner. +8926464 Ur neḥwaj ara da wid d-iεerrḍen iman-nsen. 541673 Nous ne voulons pas de pique-assiettes par ici. +8926473 Ur newḥaǧ ara dayi imrura. 541673 Nous ne voulons pas de pique-assiettes par ici. +8926994 Ur ttserfiqet ara deg leεnaya-nwen. 1846039 Retenez vos applaudissements, je vous prie. +8926997 Mazal ur εlimen. 2186315 Ils l'ignorent encore. +8927000 Ulac aɣilif ma sqedceɣ akeryun-ik? 482116 Puis-je utiliser ton crayon ? +8927002 Aṭas n lweqt i d-tettawi tlemmed apyanu. 336392 Elle passe beaucoup de temps à exercer son piano. +8927004 Yerna s tidet ɣef ttmenya ara tebduḍ azekka? 2298601 D'ailleurs, demain tu commences vraiment à huit heures ? +8927006 Deg teswiεt kan ḥulfaɣ fecleɣ mliḥ. 6742769 Je me sens soudainement très faible. +8927007 Qqaren-d Homer yella d aderɣal. 3468145 On dit qu’Homère était aveugle. +8927009 Yettagi-yaɣ uluɣu afawan ad nḥekker ɣer igenni bu yetran deg temdinin. 8313079 La pollution lumineuse des villes nous empêche de contempler le ciel étoilé. +8927012 Tarrayin yettwasqedcen deg tezrawt-is d tid i ɣ-yettεawanen daɣen deg unadi-nneɣ. 1970259 Les méthodes employées dans son étude nous aident également dans notre recherche. +8927014 Win ur nεac deg lqern wis tmenṭac qbel Tagrawla, ur yessin tizeḍt n tudert. 407023 Celui qui n'a pas vécu au dix-huitième siècle avant la Révolution ne connaît pas la douceur de vivre. +8927017 Ǧǧiɣ tabalizt-iw deg lkaṛ. 136002 J'ai laissé ma mallette dans le bus. +8927018 Tilawin-nni atent-a zzat n weẓru-nni ameqqran. 6774576 Les femmes sont en face de gros rochers. +8927019 Yella wi yeẓran Rebbi? 8749553 Est-ce que quelqu'un a vu Dieu ? +8927020 Ṣṣabun itekkes ilefḍan. 4092957 Le savon peut enlever la crasse. +8927021 Ṣṣabun yezmer ad yekkes inǧan. 4092957 Le savon peut enlever la crasse. +8927296 Yeεreḍ ad d-yessugen tudert deg ayyur. 6591 J'ai essayé d'imaginer la vie sur la Lune. +8927297 Iwacu ara yebɣu ḥedd ad k-yenɣ? 2019396 Pourquoi quiconque voudrait vous tuer ? +8927303 Susem tura. Kra n ddqayeq kan i ɣ-d-mazal ɣer sbiṭar. 8427073 Calme-toi. On n'est qu'à quelques minutes de l'hôpital. +8927307 Ikad-iyi-d εeqleɣ Tom. 2046067 Je pensais avoir reconnu Tom. +8927311 Nniɣ-as ad k-yeεǧeb lḥal ma tεelmeḍ anwa ara d-yasen ɣer yimensi. 2084161 Je pensais que tu apprécierais peut-être de savoir qui vient dîner. +8927313 Wehmeɣ ma ur tewjidem ara xersum ad tmuqlem ma llan iberdan-iḍen ara yeḍfer ḥedd. 1951076 Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposés à envisager d'autres possibilités. +8927315 Tuget n Yeqbayliyen ttvuṭin ɣef ikabaren ilaykiyen, nemgal ɣef tuget Izzayriyen. 8114927 La majorité des kabyles votent pour des partis laïques, contrairement à la majorité des algériens. +8927316 Tezga tessewham-iyi tektawt-is. 1137958 Sa mémoire ne cesse jamais de m'étonner. +8927318 Temṭassal tkeṛṛust-is d tmacint. 1347804 Sa voiture est entrée en collision avec un train. +8927322 Tettwaliḍ tzemreḍ ad yi-tεawneḍ ad ferseɣ tibḥirt tameddit-a? 7778189 Penses-tu que tu puisses m'aider à désherber le jardin cet après-midi? +8927323 Ulac ddwa yecban taḍsa. 139509 Le rire est la meilleure des médecines. +8927324 Ur k-ixeddem kra uqjun-nni. 463898 Le chien ne vous fera pas de mal. +8927341 Yesεa rebεa tpupiyin, tlata deg-sent mmugent-d deg Ccinwa. 1182043 Il a quatre poupées, dont trois ont été fabriquées en Chine. +8927380 Tesεiḍ azref ad tciwṛeḍ abugaṭu qbel ad temmeslayeḍ d yimsulta. 2131165 Vous avez le droit de consulter un avocat avant de parler aux policiers. +8927384 Ɣur-i sin iseggasen mi lliɣ da. 2169660 Cela fait déjà deux ans que je suis ici. +8927386 Sin iseggasen nekk da. 2169660 Cela fait déjà deux ans que je suis ici. +8927392 Iteffeɣ-d ddexxan seg ccmini. 808837 La fumée s'échappe de la cheminée. +8927394 YetYtruḥ-d wabbu seg ccmini. 808837 La fumée s'échappe de la cheminée. +8927398 Ɣef leḥsab n weɣmis-a, tezlez deg Miksik. 138961 D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique. +8927408 Ur tettiliḍ d amasnak n tidet ala ma teskrefjeḍ lkaɣeḍ yal εecrin ddqayeq am win ifeqεen, tmuqleḍ ɣer lehwa, terniḍ tbaneḍ-d teccukteḍ ula deg tilin-ik kečč s yiman-ik. 971214 Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence. +8927413 Tlata idularen kan i yeswa. 4705027 Cela vaut seulement trois dollars. +8927419 Lukan ad bɣuɣ, ad tettwaṭṭfeḍ. 3422685 Je pourrais vous faire arrêter. +8927426 Ṭṭfeɣ-d tabrat sɣur yiwen seg imdukal-iw deg Japun. 3278820 J'ai reçu une lettre de l'un de mes amis au Japon. +8927429 Llan wid yeqqaren ur tezmir ad tili tayri-w d tin n tidet. 5508619 Quelques personnes disent que mon amour ne peut pas être vrai. +8927490 Tella tetteddu ad tfakk temlilit. 1492363 La réunion prenait fin. +8927492 Franklin iserreḥ i waklan-is akk ɣef teɣzi n tudert-is. 2367853 Franklin a, au cours de sa vie, libéré tous ses esclaves. +8927495 Yesεedda-d afus-is nnig ṭṭabla, yeṭṭef-d ayla-w. 979858 Il étendit la main par-dessus la table et serra la mienne. +8927496 Adebbiw yesεa ajeḥniḍ d agezzlan. 5158291 L'ours est doté d'une queue courte. +8927497 Ur d-cliεeɣ ara ma yusa-d neɣ yeqqim. 839891 Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal. +8927498 Yusa-d neɣ yeqqim, nekk tuqeε-iyi. 839891 Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal. +8927501 Wehhaɣ s tṣewwart-iw ɣur-s. 7334 J'ai pointé mon appareil photo sur elle. +8927505 Wehhaɣ s tkamira-w ɣur-s. 7334 J'ai pointé mon appareil photo sur elle. +8927510 Ulac i ibeεden annect-en ɣef tidet. 800515 Rien ne pourrait être plus éloigné de la vérité. +8927518 Ur t-tḥemmel, ur tettuɣal maḍi ad t-tḥemmel ; yella yessasay-as-d yiwen n karuh akken uffir ur nettwasegzay. 1538177 Elle ne l'aimait pas, elle ne l'aimerait jamais; il lui inspirait une secrète et inexplicable aversion. +8927520 Ad ddmeɣ tiremt uḍebsi d tfeggunt. 1856548 Je vais prendre la formule plat-dessert. +8927522 Yemlal d yiwet n tmeṭṭut d timseḥḥert deg tmeɣra. 2339162 Il a rencontré une jeune femme séduisante à la fête. +8928020 Ur sεiɣ kra nniḍen ara y-iruḥen. 1989797 Je n'ai rien d'autre à perdre. +8928137 Iḥulfa d lwaǧeb-is ad iruḥ. 1364493 Il sentit que c'était son devoir de partir. +8928141 Yusa-d yiwen ilemẓi ɣer ufaris-nni ajdid. 128301 Un jeune est venu prendre le nouveau produit. +8928142 Yesteḥreṣ ɣef tixutert n talwit. 133309 Il insista sur l'importance de la paix. +8928143 Kra ur d-iḍerru s ugacur. 1514466 Rien ne se produit par hasard. +8928144 Kra ur d-iḍerru s usamma. 1514466 Rien ne se produit par hasard. +8928145 Ɣas fiḥel ad tessetḥim. Aya d ayen i d-iḍerrun. 1820486 Ne vous sentez pas gênés. Ces choses arrivent. +8928146 Anwa ara yebɣun ad yessexdem Tom? 5381104 Qui voudrait embaucher Tom ? +8928147 Anwa ara yebɣun ad yeṭṭef Tom d axeddam? 5381104 Qui voudrait embaucher Tom ? +8928278 Leḥcic yemɣi-d akken ilaq, ma d aεudiw yemmut yakan. 827381 L'herbe pousse bien, mais un cheval est déjà mort. +7280440 Ilaq ad sen-nini. 1108584 Nous devons le leur dire. +8928321 Win ur nceffu ɣef yizri-s, terra-t tmara ad iεawed ad t-yidir. 458863 Qui ne peut se souvenir de son passé est condamné à le revivre. +8928327 Lbiru-inu iqubel-d Azrug Ameqqran Wis Xemsa. 4145200 Mon bureau fait face à la Cinquième Avenue. +8928330 Igzem-itt Tom ad yebdu ssyaḍa n yizan. 2800366 Tom a décidé de commencer la pêche à la mouche. +8928337 Iɣersiwen yemgaraden bdan laqqaren "Waε, waε!", "Mεiw, mεiw," d Quququ!" 6287345 Les différents animaux ont commencé à dire : « Ouah, ouah ! » et « Miaou, miaou ! » et « Cocorico ! » +8928350 Ssya d asawen, ilaq-aɣ ad nεawed tamuɣli deg amek ttwaseḍrawen leryuy am wiyi deg tilawt. 1831152 À l'avenir, il nous faudra peut-être reconsidérer la manière dont les décisions telles que celle-ci sont effectivement mises en œuvre. +8928352 Tom yella s upijama mi yeqqar ajernan. 4724192 Tom lisait son journal en pyjama. +8928353 Tom yella s upijama, yeqqar ajernan. 4724192 Tom lisait son journal en pyjama. +8928355 Rju ad d-ssasneɣ iman-iw. 14388 Laissez-moi me présenter. +8928356 Tkerru taxxamt-nni i yinelmaden. 1707352 Elle loue la chambre à des étudiants. +8928357 Nufa iselman yemmuten deg terga. 693525 Nous avons trouvé des poissons morts dans la rivière. +8928359 Xeddmen ɣur-i. 6815531 Ils travaillent pour moi. +8928360 Tessefhem-it iwacu ur tḥemmel ara yimawlan-is. 1395042 Elle lui expliqua pourquoi elle n'aimait pas ses parents. +8928361 Lliɣ ttamneɣ ayen akk i d-teqqareḍ. 3566824 Je croyais tout ce que vous disiez. +8928362 D tawlaft n lbabuṛ-nni ideg tuɣ lliɣ. 1965520 C'est une photographie du bateau sur lequel je me trouvais. +8928365 Ad yewɛer ad nqenneɛ Tom. 5375123 Ce sera dur de persuader Tom. +8929253 Igelfan n lɛesker uẓan s εecrin n yemyalen. 823775 Les troupes progressèrent de vingt milles. +8929269 Ifat lḥal i lvuṭ tura. Sekkṛen liburyat. 1988745 Il est trop tard pour voter maintenant. Les bureaux de vote sont fermés. +8929271 Deg tilawt, ur ten-sεiɣ ara. 2420651 En réalité, je ne les ai pas. +8929272 Deg tilawt, ur tent-sεiɣ ara. 2420651 En réalité, je ne les ai pas. +8929275 Ḥebseɣ axeddim yid-s seg akken yettqenziz. 3852537 J'ai cessé de travailler avec lui à cause de son caractère arrogant. +8929362 Deg lexrif i tecbeḥ maḍi Kyoto. 1807775 C'est en automne que Kyoto est la plus belle. +8929380 Ur llint ara smeḥsisent i uẓawan. 4860516 Elles n'écoutaient pas de musique. +8929396 Tastratijit n Putin d tin ibanen. Tinbaḍin timaynutin n Kyiv teṭṭef-itent yiwet n texfet tewɛer. 3070963 La stratégie de Poutine en Crimée est claire. Les nouvelles autorités de Kiev sont tombées dans un piège dangereux. +8929405 Cukkeɣ imi yiwet n talɣa-nni kan n tudert i d-nesnulfa ar tura tban-d d tin yetthuddun sari, d ayen i d-yeqqaren kra ɣef tumast n wemdan. 451416 Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. +8929426 Yekfa leqder-is ɣer uɣref-is mi yeqbel idrimen-nni. 492404 Il perdit le respect de son peuple lorsqu'il accepta l'argent. +8929436 Yettfuḥ ufermaj. 4550333 Ça pue le fromage. +8929437 Taswiεt kan, tebda tekkat-d s leqseḥ. 5377526 Tout à coup, il s'est mis à pleuvoir très fort. +8929440 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d asaḍ. 7797095 Je ne veux pas être un héros. +8929442 Tiskert telha i tezmert. 5309404 L'ail est bon pour la santé. +8929443 Ibṛiken ur ttidiren ara deg tẓegwa. 5628400 Les canards ne vivent pas dans les forêts. +8929491 Teshel tyerza s wallen. 8929493 Le labour est tellement facile quand on le voit faire par d'autres. +8930071 Ur teẓrim ara swaswa anda tlulem. 2507052 Vous ne savez pas précisément où vous êtes nés. +8930096 Yeqwa lḥut deg ugelmim-nni. 1123799 Le lac grouille de poissons. +8930097 Agelmim-nni yeččur d iselman. 1123799 Le lac grouille de poissons. +8930100 Ɣef akken ẓriɣ, ulac tawuri am tin. 6736897 Autant que je sache, une telle fonction n'existe pas. +8930102 Taḍrist tameslawt n tefyar deg Tatoeba tettmagga s Shtooka. 809679 La version audio des phrases sur Tatoeba est assurée par Shtooka. +8930104 Yessikil seg temdint ɣer tayeḍ. 6158770 Il voyage de ville en ville. +8930106 Tilawin εeǧben-asent ssiwanat yesεan tiɣmiwin. 1118109 Les femmes aiment les parapluies de couleur. +8930107 Taɣaɣa d yiwen n ṣṣenf isaṭṭaḍen. 894163 Une baleine est un type de mammifère. +8930108 Yeqqar ɣef yegḍad amek ttferfiren. 1344979 Il étudiait la manière dont les oiseaux volent. +8930109 Ad k-d-ceyyεeɣ tanɣelt seg tewlaft-a akken kan ara afeɣ abrid. 6937088 Je t'enverrai une copie de cette photo dès que possible. +8930112 Xleḍ iferdisen-nni merra akken ad d-tgeḍ yiwet n tsiwayt. 781183 Mélanger tous les éléments pour faire une seule pièce. +8930260 London tella d taxatart nezzeh ɣef ayen yerzan lumuṛ idamsanen neɣ idelsanen. 7701387 Londres était très importante pour des raisons économiques et culturelles. +8930339 Aẓwar i yeẓwer deg tẓuriwin tiserdasiyin yewweḍ yakan yiwen n weswir n teblalt annect-ilat. 485721 Sa maîtrise des arts martiaux a déjà atteint un niveau de perfection sublime. +8930392 Ur ɣ-tesεerḍeḍ ula d kra ad t-nečč. 6326508 Tom ne nous a rien offert à manger. +8930395 Tura i ttwaṛebban medden axir n zik. 332674 Les gens sont plus éduqués qu'ils ne l'étaient avant. +8930401 Ulac ayen yellan d aneblal. 502132 La perfection n'est pas de ce monde. +8930403 Tzemreḍ ad tekruḍ taflukt ɣef ssaεa; 1464072 Vous pouvez louer un bateau à l'heure. +8930408 Yiwen ur yeẓri melmi ara yenfeε. 959259 Tu ne sais jamais quand ça se révélerait utile. +8930409 Am yifer deg uzwu n lexrif. 1112389 Comme une feuille à la brise d'automne. +8930411 Yessegza-d kullec akken ilaq, yerna yefka-d imedyaten. 7811469 Il expliqua tout plutôt clairement, en fournissant des exemples. +8930418 Ur ttraju ara ineḍruyen ad d-ilin akken tebɣiḍ ; fru-tt tebɣiḍ ayen ara d-yeḍrun dɣa ad thenniḍ. 907530 N'attends pas que les événements arrivent comme tu le souhaites ; décide de vouloir ce qui arrive et tu seras heureux. +8930463 Tetḥeqqeḍ nezmer ad nembiwel deg allun akken nebɣa? Nezmer ad nruḥ yeffus zelmeḍ, s ddeqs n tlelli, yerna d ayen gan akk yemdanen. Ad d-iniɣ nezmer ad nembiwel akken nebɣa deg snat n tsektiwin. Maca amek i usawen d ukessar? Yetterra-yaɣ uzimaṣ tilas din. 3745575 Êtes-vous sûr que nous puissions nous mouvoir librement dans l'espace ? Nous pouvons aller à gauche et à droite, en arrière et en avant, assez librement, et les hommes l'ont toujours fait. J'admets que nous nous mouvons librement en deux dimensions. Mais qu'en est-il vers le haut ou le bas ? La gravitation nous y limite. +8930465 D anabaḍ ajapuni i d-yeqsed s nnqada-s. 964123 Sa critique visait le gouvernement japonais. +8930467 Amek ara tamneḍ ma ur teẓriḍ ara ? Yezmer lḥal isyafayen i iǧehden ɣef tedmiwin. 3224650 Comment croire sans savoir ? Il se peut que les sensations soient plus fortes que les pensées. +8930516 Bɣiɣ ad kent-id-awiɣ lehna. 2462397 Je veux vous rendre heureuses. +8930870 Aql-i usiɣ-n. 8930871 Me voici arrivé là où vous êtes. +8930874 Aql-iyi-n ad n-aseɣ. 8930875 Vous me verrez bientôt arriver là où vous êtes. +8930903 Ay tsehleḍ, ay agelzim, deg ufus ur lliɣ! 8930918 Ô pioche, qui n'est pas dans ma main, comme tu serais efficace ! +8931397 Nebḍa idrimen-nni gar-aneɣ. 1516471 Nous avons partagé l'argent entre nous. +8931399 Yenneqmas umcic, ineggez. 2965211 Le chat bondit de surprise. +8931402 S usamma kan i εelmeɣ d acu yella ixeddem. 3886541 Ce fut tout à fait par hasard que j'ai su ce qu'il faisait. +8931403 Waqil d aɣerda i yesraḥ umcic-nni. 1066000 On dirait que le chat a détecté l'odeur d'une souris. +8931448 Yettwassen d win ileḥḥun s ṣṣwab. Werǧin ad d-yemmger di kra n ugufsu. 128840 Il a la réputation d'être intègre. Il ne serait jamais impliqué dans de la corruption. +8931462 Beṛka i tnudaḍ iɣes deg tasa. 1450889 Arrête d'ergoter. +7435305 Ur ssawḍen ad msefhamen ula ɣef kra. 4994547 Ils ne surent s'accorder sur quoi que ce fut. +8931531 Mačči d rray yelhan. 5688332 Ce n'était pas une décision intelligente. +8931532 Bɣiɣ kan ugar n listaε acemma. 6452610 Je veux seulement un peu plus d'espace. +8931538 Yewεer ad temmeslayeḍ ɣef yiḥulfan-ik. 4563207 Il est difficile de parler de ses sentiments. +8931539 Amaḍal d win ibeddlen mliḥ deg tlatin iseggasen-a ineggura. 6966245 Le monde a beaucoup changé, ces trente dernières années. +8931559 S tidet d ssbagiti? 4313613 C’est vraiment des spaghettis ? +8931560 S tidet d ssbagiti wa? 4313613 C’est vraiment des spaghettis ? +8931579 Imdanen sεan sin iḍarren. 931438 Les humains ont deux pieds. +8931583 Ssneɣ ad nehreɣ avilu. 3642416 Je sais monter à vélo. +8931584 Qeεεed wa. 6947560 Répare ça. +8931718 Tegziḍ d acu d-yenna? 1542700 As-tu saisi ce qu'il a dit ? +8931736 Iẓuran n ttjur ttenceṛṛaεen s telqey deg akal. 545278 Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre. +8931738 Mi yi-tuɣ d abestuḥ, lliɣ qqareɣ lukan ad mmteɣ ddunit akk ad truḥ. Nneyya igerdan! Aya imi kan ur ssawḍeɣ ara ad tt-qebleɣ belli ddunit ad tkemmel ɣas ulac-iyi nekk. 672906 Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi. +8931810 Bnan yigerdan ssṛaya n yijdi deg teftist. 1720075 Les enfants construisirent un château de sable sur la plage. +8931816 Tḥeqqeɣ belli yella kra gar-asen. 3359741 Je suis convaincu qu'il se passe quelque chose entre eux. +8931818 Lemmer d nekk ur ceεεleɣ ara times deg teẓgi lawan unebdu. 751291 À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. +8931819 Akken ara tebɣuḍ ad tessirdeḍ, heyyi-d qbel tasefiṭ iss ara tsefḍeḍ. 912784 Quand tu veux te laver, prépare d'abord la serviette pour t'essuyer. +8931820 Fkiɣ-as i uqjun-iw ayen walaɣ d učči yelhan i yiḍan. 1395088 J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité. +8931821 Iḍelli i nfukk asali n usayes-nni ajdid. 8466938 Hier, on a fini la construction de la nouvelle scène. +8931822 Bɣan ad ssalin afares n wučči s telmas timaynutin n rruẓ ara zerεen. 339604 Ils veulent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz. +8931875 Yiwen ur yettwaṭṭef d ameḥbus. 7839233 On ne fit aucun prisonnier. +8931876 Ur ṭṭifen ḥedd d ameḥbus. 7839233 On ne fit aucun prisonnier. +8931877 Skiddiben akk medden 1013116 Tout le monde ment. +8931880 Aṛumi, d amedya, yezmer ad s-yuεer ad yeḍs deg kra uqeṣṣur n Yirusiyen. 135649 Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe. +8931881 Beṛka i teččḥeḍ! 3534870 Arrête de faire la tête ! +8931882 Aha ur smiɣiṭiṭ ara! 3534870 Arrête de faire la tête ! +8931885 Tom ḥekmen fell-as ad t-nfun. 6619844 Tom fut condamné à l'exil. +8931887 Iferreḍ deg leknis. 1838927 Il fouille les poubelles. +8931889 Yettqellib deg iḍumman. 1838927 Il fouille les poubelles. +7787626 D tikti yelhan usnulfu-ya n Tatoeba. 962456 C'était une bonne idée que de créer Tatoeba. +8931890 Baba yuɣ akal ad yebnu deg-s axxam. 453032 Mon père a acheté du terrain avec l'intention de construire une maison. +8931891 Amdan d win ur nhenna seg ayen ur yeẓri ara belli ihenna. D aya kan. 1112456 L'homme est malheureux parce qu'il ignore qu'il est heureux. Ce n'est que ça. +8931927 D talwit i nebɣa deg umaḍal. 139043 Nous désirons la paix dans le monde. +8931930 Deg Avignon, yezmer yiwen ad d-iẓer Aɣrem Ipapaṣen. 3258421 À Avignon, on peut visiter le Palais des Papes. +8932117 Ma d nekk uzzleɣ ɣer berra. 2165044 Quant à moi, je courus au dehors. +8932121 La tettezzi deg uzwu rriḥa ur nban mliḥ n yidammen yemmaren hah kan. 3745144 La vague exhalaison du sang fraîchement versé flottait dans l'air. +8932124 Drus i ttɣimiɣ deg uxxam. 2529936 Je ne passe pas beaucoup de temps chez moi. +8932126 Wehmeɣ amek armi tettferrijeḍ deg addal. 8356431 Je n'arrive pas à croire que tu regardes du sport. +8932133 A wid yekkaten deg Berlusconi am akken kan d win yettazzalen deffir tlawin, ahat tif xir ma nezref deg amek i s-yessen i unbaḍ, ṣṣfa-s d ustehzi ur yestehzay, imdanen i yettextir ad ilin yid-s, timtawit-is, abrid swayes yessaweḍ ad iqabel tazɣent akken kan i d-tella d wamek i ibeddel Ṭṭelyan ɣef teɣzi n 10 iseggasen. 1160772 Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années. +8932151 Axxam umezgun d ilem. 7094495 Le théâtre est vide. +8932155 Ɣer yigli, d lberr i ttwaliɣ. 8487398 À l'horizon, je vois la terre. +8932156 Ɣer yigli, d lqaεa i ttwaliɣ. 8487398 À l'horizon, je vois la terre. +8932161 Netta axir-iw deg tusnak. 14659 Il est meilleur que moi en mathématiques. +8932175 D acu d tameẓla-yi : ihi ma mačči d ayla-k kan, ilaq ad yili d ayla-w? 963850 Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? +7632775 Ala, ur ssineɣ ara gma-k. 6715478 Non, je ne connais pas votre frère. +7632777 Ala, ur ssineɣ ara gma-m. 6715478 Non, je ne connais pas votre frère. +7632780 Ala, ur ssineɣ ara gma-t-wen. 6715478 Non, je ne connais pas votre frère. +7632781 Ala, ur ssineɣ ara gma-t-kent. 6715478 Non, je ne connais pas votre frère. +8932178 Int-asent tḍelmemt. 6461218 Dites-leur qu'elles ont tort. +8932179 In-asent tḍelmemt. 6461218 Dites-leur qu'elles ont tort. +8932190 Ayɣer ur tecḍiḥeḍ ara yid-s? 685561 Pourquoi n'as-tu pas dansé avec lui ? +8932191 Mačči d ṣṣenf-nni n teqcicin i tenwiḍ. 458669 Elle n'est pas le type de fille que tu imagines. +8932316 Anda ǧǧiɣ adɣaɣ-iw, ad uɣaleɣ ɣuṛ-s, i s-inna wasif. 8932318 Partout où j'aurai laissé mes pierres, j'y retournerai, a dit la rivière. +8932327 Tettwaliḍ tzemreḍ ad d-tgeḍ umuɣ deg tsaεet? 136311 Penses-tu pouvoir faire la liste en une heure ? +8932329 Ahat yenṭerr. 1316328 Il est peut-être souffrant. +8932330 D agrud kan i telliḍ. 3470424 Tu n'es qu'un enfant. +8932331 Kečč d aqcic kan. 3470424 Tu n'es qu'un enfant. +8932334 Yettbin-d ɣlay, maca yettaṭṭaf tuṭṭfa iss ara d-yerr azal-is ɣef teɣzi. 7809620 Ça semble cher, mais c'est tellement résistant que ce sera rentable sur le long terme. +8932339 Ur nnumeɣ ara d wawal-a. 1398853 Ce mot ne m'est pas familier. +8932341 Bɣiɣ ad d-yeddu yimensi-iw ɣer texxamt-iw. 2427370 Je veux que mon dîner soit apporté dans ma chambre. +8932344 Ayefki yella yettnuz deg teqreεtin n zzaj. 3793270 Le lait était vendu dans des bouteilles de verre. +8932346 Llant taddagin yeẓẓan ɣef rrif n wezrug. 2136696 Des arbres sont plantés le long de la rue. +8932348 Ayen yelhan mi tuɣaleḍ d amɣar, imi dayen ur d-tettmenniḍ ara ayen ur tessawḍeḍ ad d-taɣeḍ mi telliḍ meẓẓi. 8302100 L'un des avantages d'être vieux, c'est que vous ne désirez plus tout ce que vous ne pouviez pas vous permettre d'acheter quand vous étiez jeune. +8932350 Ma tzemreḍ ad yi-d-treḍleḍ kra n yedirimen, atan ur tettuɣ ara lxir-ik. 8553257 Si vous pouviez me prêter de l'argent, j'en serais reconnaissant. +8932351 D yiwen n wemrig. 4626904 Il s'agit d'une arme. +8932365 Iban usigna iss i tekkat. 2961824 C’est à son fruit qu’on reconnaît un arbre. +8932366 Iɣid yessefraḥen yettbin ɣef trebget. 2961824 C’est à son fruit qu’on reconnaît un arbre. +8932367 Deg igumma-s, ad tεeqleḍ taddagt. 2961824 C’est à son fruit qu’on reconnaît un arbre. +8932368 Ad s-ḥkuɣ kullec i baba-k. 5049953 Je raconterai tout à ton père. +8932369 Ad s-ḥkuɣ kullec i baba-m. 5049953 Je raconterai tout à ton père. +8932371 Amek zemreɣ ad cuddeɣ amaskan n ṭṭlaba tazayezt ɣet usmel-iw web? 1040831 Comment puis-je relier l'afficheur de dette publique à mon site web ? +8932697 Nnuɣen medden, msersen, ɣef ayen ur ţalasen. 8932703 Certains se sont chamaillés, en sont même arrivés aux coups, pour des vétilles qui ne leur appartiennent même pas. +8933478 D ilemẓiyen i ibedden ladɣa ɣer tama-s, yerna ikad-aɣ-d yesεa adabu n tezrirt s wudem-is d win yesselḥawen tamuɣli tazayezt. 1130614 Il a particulièrement le soutien des jeunes, et on croit qu'il a un pouvoir d'influence en tant que meneur de l'opinion publique. +8933490 Tzemreḍ ad d-tεerḍeḍ ɣer tfaska s kra n win yebɣan ad d-yas. 1594067 Tu pourrais inviter au festival tout ceux qui veulent venir. +8933492 Ur yezmir ad ɣ-iεeṭṭel. 4912704 Il ne peut nous ralentir. +8933510 D yiwet n tuddsa taqburt yesseqdacen isukar d uffiren. 8518788 C'est une ancienne organisation qui utilise des rituels secrets. +8933517 Kcem tura. 6083504 Maintenant, entre. +8933526 Ulac amdan izemren ad yidir d yiman-is kan, i yiman-is kan. 128707 Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui-même. +8933531 D asteqsi iɣef ur zmireɣ ad d-rreɣ. 5092971 C'est une question à laquelle je ne peux pas répondre. +8933537 Bɣiɣ lemmer i t-id-nniɣ s wugar n tseddi. 1099743 J'aimerais pouvoir être plus précis. +8933538 Kecmeɣ deg iman-iw. 2312304 Je suis rentré en moi-même. +8933540 Tom yesεa kra n lǧiran itekksen sser. 5688407 Tom a quelques voisins indiscrets. +8934525 Aluɣmu ad k-yesseǧhed tafekka. 898671 L'exercice rend ton corps plus fort. +8934529 Aluɣmu ad k-yerr tafekka-k teǧhed ugar. 898671 L'exercice rend ton corps plus fort. +8934594 Yewεer ad tessuqleḍ asefru ɣer tutlayt tabeṛṛanit. 389665 Il est difficile de traduire un poème dans une langue étrangère. +8934602 Ugint ad d-ldint tewwura-nni, ihi armi uliɣ ɣef usenduq. 2383431 Les portes refusèrent de s'ouvrir et je dus donc monter par le coffre. +8935058 Yessaram ad d-iẓer Paris. 131312 Il espère visiter Paris. +8935059 Aql-ik-id meqqar, tzemreḍ ad tεerḍeḍ tamudemt tajdidt ma ula aɣilif? 355091 Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ? +8935060 Mi yekfa ṭṭraḍ s kra kan, yuɣ baba axxam ajdid ideg luleɣ. 452490 Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né. +8935061 Iwunak Yedduklen aten-a deg ṭṭlaba armi d amgerḍ. 1252698 Les USA sont dans les dettes jusqu'aux yeux. +8935071 Imessukal ttemẓyyaren am sserdin deg lkiṛan n temdinin. 429712 Les passagers sont serrés comme des sardines dans les autobus urbains. +8935075 Rebεa, d amḍan n yir lfal deg Japun. 791204 Quatre est un nombre porte-malheur au Japon. +8935085 Aten-a ttwenniεen lumuṛ. 5347452 Les choses s'améliorent. +8935088 Ur tettεeṭṭileḍ ara ad tennameḍ azedduɣ dayi. 3655978 Tu t'habitueras rapidement à vivre ici. +8935092 Tom i yufan iman-is wala nekk. 5649536 Tom est en meilleure forme que moi. +8935093 Ulac ẓẓher. 6584439 Pas de chance. +8935094 Yeqleb atriku-ines. 457558 Il a mis le pull à l'envers. +8935095 Netta werǧin i iεawed yeẓra-tt. 2251539 Lui ne l'a jamais revue. +8936160 Yessufeɣ-d timellalin-nni yiwet yiwet. 1590263 Il sortit les œufs un à un. +8936209 Win ifut wawal, yini. 8936210 Voici venir le tour de ceux qui n'avaient rien à dire. +8936510 Tom d amedakkel n umedakkel-iw. 7697718 Tom est l'ami d'un ami. +8936515 Telliḍ d aɣezzfan. 2324149 Tu étais grand de taille. +8936517 Tettṛuḥuḍ yal ass ɣef uḍar s aɣerbaz? 4058697 Vas-tu à l'école à pied tous les jours? +8936519 Bdu taseddart tamaynut dagi. 11188 Commence un nouveau paragraphe ici. +8936520 Sriɣ aṭas n yidlisen. 1108017 J'ai besoin de beaucoup de livres. +8936521 Ḥwaǧeɣ aṭas n yidlisen. 1108017 J'ai besoin de beaucoup de livres. +8936523 Tella ur teẓri d acu ara texdem. 1306511 Elle ne savait quoi faire. +7121990 Ur walaɣ acemma. 6153699 Je n'ai rien vu du tout. +8936524 Ur walaɣ iqiḥ. 6153699 Je n'ai rien vu du tout. +8936525 Acuɣer i d-yura aya? 8549247 Pourquoi a-t-il écrit cela ? +8936529 Takkaṛṛust-ik ha-tt-an ɣer tama n tkaṛṛust-iw. 8655970 Ta voiture est à côté de ma voiture. +8936532 Takeṛṛust-ik ha-tt-an rrif n tkeṛṛust-iw. 8655970 Ta voiture est à côté de ma voiture. +8936542 Yella lɣaci daɣen ass-a. 1140586 Il y a de nouveau foule aujourd'hui. +8936546 Ass-a igerrez. 1164977 La journée est belle. +8936551 Acu tḍemɛeḍ ad yeḍru? 1913111 Qu'espérais-tu qu'il advienne ? +8936553 Acu tenwiḍ ad yeḍru? 1913111 Qu'espérais-tu qu'il advienne ? +8936558 Thomas yemmuger-aneɣ-d s lferḥ. 8504659 Thomas nous a accueillis à bras ouverts. +8936560 Awi tasiwant yid-k. 8235 Prenez un parapluie avec vous. +8936562 Awit tasiwant yid-wen. 8235 Prenez un parapluie avec vous. +8936566 Awimt tasiwant yid-went. 8235 Prenez un parapluie avec vous. +8936567 Ers-d syin! 127403 Descends de là ! +8936578 Yenna-aɣ-d ad nesserked iman-nneɣ. 8079989 Il nous a dit de rester calmes. +8936607 Tikwal cucufeɣ tanezzayt. 6537420 Je prends parfois une douche le matin. +8936615 Tikwal cucufeɣ ṣṣbeḥ. 6537420 Je prends parfois une douche le matin. +8936627 Lliɣ bɣiɣ ad t-wwteɣ acu kan yerwel. 451017 Je voulais le battre mais il s'est enfui. +8936630 Tebɣiḍ ad tkeyyfeḍ? 8724018 Tu veux fumer ? +8936704 D Bach i igan aẓawan-a. 427472 Cette musique a été composée par Bach. +8936709 Zuxxeɣ s yiman-iw d Aburginyuni. 2213376 Je suis fier d'être un Bourguignon. +8936716 D tamdint tamecṭuḥt. 2219658 C'est une petite ville. +8936718 Akud yettarra dima ttaṛ deg wid t-itettun. 1007341 Le temps se venge toujours de ceux qui l'oublient. +8936719 D tidet d argaz yeɣran, maca ixuṣṣ deg lefhama. 637696 C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. +8936722 Ikad-d ur teẓriḍ melmi ara twet si tura. Tif xir win yewwin ssiwan. 976098 On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie. +8937110 Yella ilaq-iyi ad xtireɣ gar A d B. 975748 Je devais choisir entre A et B. +8937111 Tiɣeṭṭen ɣas ini zemrent ad ččent ayen yellan. 6989869 Les chèvres peuvent manger presque n'importe quoi. +8938627 Ttidiren tudert n jjiḥ. 1684417 Ils vivent une vie de débauche. +8938628 Ttakeɣ-as i uqjun-iw ad yečč aksum ma drus tikelt i ssmana. 1368990 Je donne à manger de la viande à mon chien, au moins une fois par semaine. +8938630 Kcem. Teldi tewwurt. 1907816 Entrez. La porte est ouverte. +8938706 Segziɣ-asen-d tikaliwin. 1418027 Je lui ai expliqué les procédures. +8938707 Mačči d asemmiḍ akk annect-en. 4593209 Il ne fait vraiment pas si froid. +8938712 Ahat wissen acḥal tefkiḍ deg taxatemt-nni n zzwaǧ! 1049868 Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage ! +8938717 Iban yella kan wayen i s-yeḍran i Bob iḍelli. 1206630 Quelque chose est certainement arrivé à Bob hier. +8938729 Yiwen ur s-reṭṭleɣ idlisen-iw seg inelmaden-nni. 6693 Je ne prête mes livres à aucun des étudiants. +8938733 Bɣiɣ lemmer ad ssutreɣ lviza. 1942319 J'aimerais soumettre une demande de visa. +8938737 Llan heddren s tantala n wenẓul. 136654 Ils parlaient en dialecte du Sud. +8938765 Ma tkemmel akka, ur nettfakka ara qbel tagara n ssmana. 3985 À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine. +8938771 Akken i neɣra deg uɣerbaz. 181459 Nous étions à l'école ensemble. +8938772 Lwaḥi i neɣra. 181459 Nous étions à l'école ensemble. +8938831 Aḍebbax atan yeqqim deg tkuzint. 1200106 Le cuisinier est assis dans la cuisine. +8938832 Tayri am uksijin. 1670843 L'amour est comme l'oxygène. +8939130 D acu d tamanaɣt n Lezzayer? 8395308 Quelle est la capitale de l'Algérie ? +8939131 Teḍra-d ass amenzu n mayyu. 4470964 Cela s'est passé le premier mai. +8939358 Ad nruḥ iḍ-a. 8089914 Nous partons cette nuit. +8939359 Awal-is ur yeswi kra. 7561433 Sa parole ne vaut rien. +8939362 Lmeqsud-nneɣ mačči yakk d kra n wemkan, d abrid ajdid iss i nẓerr lumuṛ. 5211526 Notre destination n'est jamais un lieu, mais une nouvelle façon de voir les choses. +8939364 Ansi i d-tessukkayeḍ isinaṛyuyen igerrzen akken i wungalen-ik? 2084258 Comment dégottes-tu des scénarios aussi intéressants pour tes romans ? +8939372 Xaṭi? Ad nemxaṭar? 2962324 Ah non ? Tu veux parier ? +8939373 Xaṭi? Ad k-xaṭreɣ? 2962324 Ah non ? Tu veux parier ? +8939374 Lliɣ ugadeɣ lhedra n medden. 5337374 J'avais peur de l'opinion des gens. +8939375 Mačči d Mary, imi nettat attan deg sbiṭar. 1450385 Ce n'est pas Marie car elle est à l’hôpital. +8939480 Agris mi yefsi, yettuɣal d aman. 426629 Quand la glace fond, elle se transforme en eau. +8939483 Idrugen qwan anda akken nettnadi ugar n tririyin. 1614303 Les mystères abondent là où nous cherchons le plus de réponses. +8939485 Ur ilaq ara ad nḥettem leryuy-nneɣ i wiyaḍ. 3137906 Nous ne devrions pas imposer nos opinions aux autres. +8939486 Wissen ma d tikti yelhan win yesneqsen seg tuččit n weksum? 3564498 Est-ce que manger moins de viande est une bonne idée ? +8939802 Ilugan mmugen ad ten-ḍefren yihuẓẓiyen u ad ilin d imniren i imusnawen. 2798193 Les règles sont faites pour être suivies par les imbéciles et pour servir de guides aux sages. +8939803 Yemεen mačči d kra. 8369091 Il est extrêmement poli. +8939804 D acu xeddment din? 4578580 Qu'y font-elles ? +8939809 Yettbin-aɣ-d yewεer ad tt-nefru anwa seg-sen ara naɣ. 936417 Nous trouvons qu'il est difficile de décider lequel acheter. +8939811 Ur s-yeεǧib ara ṭṭrenǧ i Tom. 2142211 Tom n'aime pas les échecs. +8939903 Qaṛeɛ kan ad as-d-mlen abrid imi tezga d aɛeṭṭel ɣer uxeddim. 8939913 Attends-toi à ce qu'elle soit virée puisqu'elle est toujours en retard à son travail. +8939903 Qaṛeɛ kan ad as-d-mlen abrid imi tezga d aɛeṭṭel ɣer uxeddim. 8939917 Elle sera bientôt mise à la porte pour être toujours en retard au travail. +8939903 Qaṛeɛ kan ad as-d-mlen abrid imi tezga d aɛeṭṭel ɣer uxeddim. 8939918 Elle sera bientôt licenciée pour avoir toujours été en retard au travail. +8940019 Ur sɛiɣ d acu ara k-d-fkeɣ. 181320 Je n'ai rien à te donner. +8940022 Ur sɛiɣ d acu ara m-d-fkeɣ. 181320 Je n'ai rien à te donner. +8940025 Ur sɛiɣ d acu ara s-d-fkeɣ. 8940027 Je n'ai rien à lui donner. +8940028 Ur sɛiɣ d acu ara sen-d-fkeɣ. 8940032 Je n'ai rien à leur donner. +8940034 Ur sɛiɣ d acu ara sent-d-fkeɣ. 8940032 Je n'ai rien à leur donner. +8940037 Ur sɛiɣ d acu ara wen-in-fkeɣ. 8940040 Je n'ai rien à vous donner. +8940042 Ur sɛiɣ d acu ara went-in-fkeɣ. 8940040 Je n'ai rien à vous donner. +8940330 Ay iles yellan d aksum, dacu k-yerran d asennan? 8940331 Ô langue faite de chair, pourquoi déverses-tu autant de venin ? +8941633 Lpitrul ur ixelleḍ ara d waman. 135472 Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau. +8941634 Ur yettmettat ara uṭufan-nni? 6297594 Le bébé survivra-t-il? +8941638 Asewseε n yizadaɣen ɣer tama umalu atan deg tezrawt. 804004 L'extension des bâtiments ouest est à l'étude. +8941639 Aqjun-nni ɣas ini yemmut. 1244502 Le chien est pour ainsi dire mort. +8941642 Mačči akka i tefra taluft. 3761731 Ce n'est pas ainsi que ça s'est conclu. +8941647 Seg usammar ɣer umalu i tettezzi Lqaεa neɣ akken nniḍen? 6318573 Est-ce que la Terre tourne d'est en ouest ou vice versa ? +8941649 D asigna, maca yeḥma lḥal mliḥ. 8791766 C'est nuageux, mais il fait très chaud. +8941651 Yella usigna maca d azɣal nezzeh. 8791766 C'est nuageux, mais il fait très chaud. +8941655 Frank d tasenmettit i yeqqar s waṭas deg tesdawit. 584041 Frank étudiait principalement la sociologie à l'université. +8942530 Yenɣa-ten laẓ. 1588639 Ils souffrent de la faim. +8942532 Ixelleṣ akk ṭṭlaba-s, ayen i d-yesbeyyinen belli d win yeṣfan. 132518 Il a payé toutes ses dettes, ce qui prouve son honnêteté. +8942538 Wehmeɣ anda tezdeɣ. 4760127 Je me demande où elle vit. +7888529 Senndeɣ fell-as, ikubb-d fell-i. 8942529 Je me suis appuyé sur lui, il s'est écroulé sur moi. +8942541 Yerna ula d anemgal mazal iṣeḥḥa. 3454 Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. +8942542 Neggzen merra ɣer tpisint. 2589962 Tout le monde a sauté dans la piscine. +8942543 Nessaram ad teḥluḍ s lεeǧlan. 433100 Nous vous souhaitons un prompt rétablissement. +8942544 Yufa yiwen n weqjun i yeǧǧa bab-is deg teẓgi. 131581 Il trouva un chien abandonné dans la forêt. +8942545 Lukan ur d taɣeggaḍt n tɣellist, tili assa ulac-iyi da. 13661 Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui. +8942546 S uzgen kan i kecmeɣ ṭṭraḍ aɣarim. Bɣiɣ ad mmteɣ deg-s, ur bɣiɣ ad nɣeɣ. 1838717 Je n'entre qu'à moitié dans la guerre civile. Je veux bien y mourir, je ne veux pas y tuer. +8942547 Ur ttruḥeɣ ara yakk ɣer teftist. 2528483 Je ne vais jamais à la plage. +8942548 Ur ttruḥeɣ ara maḍi ɣer teftist. 2528483 Je ne vais jamais à la plage. +8942549 Ceyyeε-iyi-d akaṭalug-nni ma ulac aɣilif. 433120 S'il vous plait, envoyez-moi un catalogue. +8942551 Tajrimt n zzna tettwakkes deg 1947. 1147091 Le crime d'adultère a été aboli en 1947. +8942553 Yebda yettawi-d yiwen uḥiḥa uṣeffer. 131432 Il commença à siffler un air. +8942556 Lukan ur d taɣeggaḍt n tɣellist, tili aql-i mmuteɣ assa. 13661 Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui. +8942668 Aṭas i ɣ-yeǧǧa nettraju. 181010 Il nous a fait attendre longtemps. +8942669 Idrimen seεεun tazrirt ɣef kullec. 1629870 L'argent influence tout. +8942672 Cukkeɣ ilaq ad nesεu urag ad nruḥ anda i ɣ-yehwa. 2412136 Je pense que nous devrions être autorisés à aller où bon nous semble. +7293427 Nessakel ɣef uḍar. 495616 Nous avons voyagé à pied. +8942689 Tusa-d yiwet n teqcict mm ucekkuḥ awraɣ ad k-tẓer. 9121 Une fille aux cheveux blonds est venue te voir. +8942690 Igenni atan zegzaw dayen kan. 1332266 Le ciel est d'un bleu absolu. +8942691 Tageldunt tfaq s baba-s ur t-yečči ara uxennuf -is deg zzwaǧ-nni. 6458541 La princesse devina que son père ne voyait pas ce mariage d’un bon œil. +8943217 Ɛerḍeɣ ad heddneɣ agrud-nni. 7146 J'ai essayé de calmer l'enfant. +8943223 Ala win ur nxeddem kra i ur nɣelleḍ. 2029738 Il n’y a que celui qui ne fait rien qui ne se trompe jamais. +8943225 Ur ten-yeǧǧi ara usirem. 4860512 Ils n'ont pas perdu espoir. +8943252 Ad ǧǧeɣ axeddim-a-inu n tura. 479636 Je vais quitter mon emploi actuel. +8943254 Aṭas aya mi yella wawal-a deg ukarni n tezmilin-iw. 679269 Ce mot est depuis longtemps dans mon cahier de notes. +8943260 John Locke yettwassnen d imfelsef n tlelli , yella d bab n tigawin deg tkebbanit Royal African Company i yellan tettaɣ teznuzu deg aklan. 1410845 John Locke, le philosophe bien connu de la liberté, était actionnaire de la Royal African Company, qui achetait et vendait des esclaves. +8943262 Taglizit am akken d tutlayt tanmeɣradt. 8357512 L'anglais est comme une langue universelle. +8943263 Qqimeɣ deg uxxam ad steεfuɣ. 3432522 Je restai à la maison afin de me reposer. +8943824 Deg unebdu, ttruḥen medden ɣer teftist. 1427252 En été, les gens vont à la plage. +8943827 Tom ad yili yettu tasarut-is. 7668595 Tom doit avoir oublié sa clé. +8943836 Talmest-a n tisisin ur teggar ara azeṭṭa. 4462863 Cette espèce d'araignée ne tisse pas de toile. +8943976 Ldiɣ asebter deg Facebook. 8943981 J'ai ouvert une page Facebook. +8943978 Ɣef yisem-iw i ters. 8943983 Elle est en mon nom. +8943985 Ɣef yisem-iw i yers. 8943987 Il est en mon nom. +8944000 Kra n wussan akka ad kecmeɣ ɣer tesnawit. 8944002 Dans quelques jours seulement, j'entrerai au lycée. +8944005 Ad tt-rreɣ kan i ussikel. 8944008 Je ne ferai que voyager. +8944011 Ula d nekk akka ara iliɣ ɣer zdat. 8944014 Moi aussi je serai comme ça dorénavant. +8944011 Ula d nekk akka ara iliɣ ɣer zdat. 8944016 Moi aussi je serai comme ça plus tard. +8944019 Ayen akk yeqqnen ɣer tsekla. 8944020 Tout ce qui a trait à la littérature. +8944019 Ayen akk yeqqnen ɣer tsekla. 8944021 Tout ce qui concerne la littérature. +8944022 Ḥemmleɣ isefra, timucuha, amezgun d waṭas n wayen-nniḍen. 8944024 J'aime la poésie, les contes, le théâtre et beaucoup d'autres choses. +8944028 Aya d kenwi ara t-id-ibeggnen. 8944029 Ça c'est vous qui allez le démontrer. +8944030 Ɣef uzgen n wass ad medleɣ tiwwura. 8944033 Je fermerai les portes a midi. +8944034 Asebter-agi-inu iwweḍ ɣer umelyun n yimnezdiyen. 8944038 Ma page a atteint un million d'abonnés. +8944039 Ad t-ǧǧeɣ ad yeqqim. 8944042 Je le laisserai s'asseoir. +8944048 Acu tenniḍ deg usnas-agi i d-snulfaɣ? 8944051 Que dis-tu de cette application que j'ai créé ? +8944053 Kra n wussan akka ad awen-d-fkeɣ tansa-w tamaynut. 8944057 Dans quelques jours je vous donnerai ma nouvelle adresse. +8944059 Ssarameɣ ad ilin widak ara tt-yaɣen. 8944062 J'espère qu'elle trouvera des acheteurs. +8944935 D astilu swayes yestenya arrat-nni. 454796 C'est le stylo avec lequel il a signé le document. +8944937 D astilu-nni s wacu istenya arrat-nni. 454796 C'est le stylo avec lequel il a signé le document. +8944946 Argaz yekkaten tameṭṭut-is azal ur t-yesεi. 820594 Un homme qui bat sa femme est méprisable. +8944953 Imfelsfen n Ccinwa ttwalin adlis-a d taṣekka meqqren n tfelseft taklasikit, d aɣbalu n tmusni ur nettɣar. 3217291 Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeure de la philosophie classique, une source inépuisable de sagesse. +8874852 Iḥeqqa, tekkateḍ avyulu? 339591 Au fait, est-ce que tu joues du violon ? +8945421 Ad k-εawneɣ amek ara d-teffɣeḍ seg tḥeṣṣilt-a. 2026742 Je veux t'aider à t'extirper de ce pétrin. +8945424 Mačči d ayen akk icudden ɣer wayen yeḍran da ssmana-nni iεeddan. 3518637 Ceci n'a rien à voir avec ce qui a eu lieu ici la semaine dernière. +8945431 Atan ihi d lawan ad k-kksen aqerru. Yella kra i tesεiḍ ad t-id-tiniḍ d aneggaru? 425055 Eh bien, c'est l'heure de ta décapitation. N'as-tu pas quelques dernières paroles ? +8945577 Iban belli imsefraken n yismal web ur ttxemmimen ara yakk i uwenneε n tinigt iseqdacen akken ara rnun assaɣen ɣer yizeḍwan inemttiyen. 3521722 Il ne fait aucun doute qu'améliorer la navigation de l'utilisateur est la dernière chose que les gestionnaires de sites web considèrent lorsqu'ils y ajoutent des signets vers les réseaux sociaux. +8945579 Nella nessaram ad d-asen kra inelmaden, maca yiwen ur yelli deg tneɣrit. 341534 Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe. +8945658 "D acu tenniḍ deg tefranin n tɣiwanin?" "Ur ẓriɣ ara." 135776 « Que penses-tu des élections municipales ? » « Je ne sais pas. » +8946125 Lliɣ d aberrani. 1422494 J'étais un étranger. +8946126 Lliɣ d awerdan. 1422494 J'étais un étranger. +8946128 Ad aɣ-yeḥrez Rebbi. 1556908 Que Dieu nous protège. +8946129 Ur izmir ara ad d-issegzu ayen i yeḍran. 1791874 Il est incapable d'expliquer ce qui est arrivé. +8946134 Ur izmir ara ad d-issefhem ayen i yeḍran. 1791874 Il est incapable d'expliquer ce qui est arrivé. +8946136 Serset akk isafaren deg wanda ur ten-ttnalen ara yigerdan. 899209 Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. +8946140 Serset akk ddwa anda ur tt-ttnalen ara yigerdan. 899209 Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. +8946141 Umsen yiḍarren-nsen. 1593666 Ils ont les pieds sales. +8946142 Rriɣ deg tiliɣri. 7763258 J'ai répondu au téléphone. +8946354 Ssewweɣ-d tamellalt d tuftayt. 135566 J'ai cuit un œuf dur. +8946361 Ad tnedmeḍ ɣef rray-ik. 8823467 Vous regretterez votre décision. +7095730 Ferḥeɣ-as. 1804348 J'étais heureux pour elle. +8947242 Wissen ma tella tudert deg imtiwag nniḍen. 614801 Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes. +8947246 Yiwen ur yeẓri acu yeḍran yid-s. 134048 Personne ne sait ce qui lui est arrivé. +8947247 Nadi, ad tafeḍ. Ayen ur tnudaḍ yettɣima yeffer. 5119393 Cherchez et vous trouverez. Ce qui n'est pas cherché reste caché. +8947248 Ḥemmleɣ imuhal n Picasso. 388529 J'aime les travaux de Picasso. +8947249 Deg usaru-nni n lxelεa, wid yemmuten zemren ad d-uɣalen ɣer tudert. 786550 Dans ce film d'horreur, les morts peuvent revenir à la vie. +8947250 Ḥess-iyi-d, i yi-d-yenna s yiwet n tnaɣa semmḍen, baba yella d agellid n tmurt n Kakongo. 3195998 Écoute, me dit-il d’un ton froid, mon père était roi au pays de Kakongo. +8947318 Ma nmuqel anebdu n yilindi, drus n lehwa i d-iwten aseggas-a. 8537601 Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu tant de précipitations que ça cette année. +8947321 Lbenyanat εlayen zemren ad nhezzen ma yella waḍu. 747554 Les hautes constructions peuvent balancer par temps venteux. +8947325 Xemsa iseggasen aya tura, mazal cfiɣ. 1047319 Il y a cinq ans, je m'en souviens encore. +8947725 Yyaw ad narut asumer-a deg lkaɣeḍ uqbel ad t-nesεeddi i umεellem. 11291 Mettons cette proposition noir sur blanc avant que nous ne la soumettions au patron. +8947730 Ilaq ad d-aɣeɣ tijeǧǧigin i temdakelt-iw. 1980266 Je dois acheter des fleurs pour ma petite amie. +8947733 Muqleɣ i tewwurt-nni ma tsekkeṛ s tsarut. 6637530 J'ai vérifié la porte pour m'assurer qu'elle était verrouillée. +8947786 Eǧǧ amek ur yeεriḍ, yesguma ad d-yeffeɣ seg uslellay. 1182849 Il eut beau essayer, il ne put pas s'extirper du labyrinthe. +8947805 Llubya ur tbeqqu ara akal n yideqqi. 1048572 Les haricots vivent mal dans des sols riches en argile. +8947807 Tzemreḍ ad tgeḍ anadi n tefyar ideg yella kra n wawal u ad d-tafeḍ tusiqilin n tefyar-nni. 705089 Vous pouvez faire une recherche pour des phrases contenant un certain mot et obtenir des traductions pour ces phrases. +8947810 Ɣas ad d-tekcem. 8593828 Qu'elle entre. +8948722 Wa yufa, wa yestufa, wa yerwa tilufa. 8948723 Certains ont tout, d'autres ont tout leur temps et d'autres encore en voient de toutes les couleurs. +8949151 Ilaq acḥal aya tura mi truḥeḍ. 844115 Tu devrais être parti depuis longtemps. +8949762 Ur yelli ara yetḥeqq d acu ara yili, neɣ ma iteddu ad yili d kra. 1070903 Il n'était pas sûr de ce qu'il serait, ni s'il serait quelque chose. +8949765 Yella ubugaṭu deg twacult ɣef teɣzi n tsuta. 1035511 Il y a eu un avocat dans la famille depuis des générations. +8949826 Tuɣaleḍ srid ɣer uxxam iḍelli mi d-teffɣeḍ seg uɣerbaz? 558454 Es-tu directement rentrée chez toi hier, après l'école ? +8950344 Iban tesdigutayeḍ medden. 1472827 Il est certain que tu ennuies les gens. +8950345 Iban tesmulluḍ medden. 1472827 Il est certain que tu ennuies les gens. +8950347 Ruḥent ɣer Lalman d Fransa, d Legliz. 6724850 Elles sont allées en Allemagne, en France et en Angleterre. +8950348 Yeqwa lḥess sdaxel uqisus-nni. 8606548 C'est trop bruyant à l'intérieur de la boîte. +8950349 Izmawen-nni aten-a deg tfergact. 1334383 Les lions sont dans la cage. +8828405 D ayen yelhan. 1984915 C'est une bonne chose. +8950350 Deg ṭṭrenǧ, d imellalen i ibeddun. 5438515 Aux échecs, ce sont les blancs qui commencent. +8950427 Ur k-id-steqsayeɣ ara lukan ur d-cɣileɣ ara d wakken. 6090201 Je ne t'aurais pas demandé si ça ne m'intéressait pas. +8950429 Ur d-ikeffu ara udrim-nni i uselḥu n tbeqqalt. 1594069 Les fonds sont insuffisants pour gérer une épicerie. +8950430 Ma ur k-yeshil ara ad t-id-tessegziḍ, ihi mazal ur t-tefhimeḍ. 1623770 Si tu ne sais pas facilement l'expliquer, c'est que tu ne le comprends pas encore. +8950432 Sεeddi ajerriḍ ssya. 8760654 Trace une ligne ici. +8950433 Sputnik yettwaceyyeε ass n rebεa deg tuber alef utesε-mya usebεa-xemsin. 1902554 Spoutnik fut lancé le quatre octobre mille-neuf-cent-cinquante-sept. +8950434 D nekni i d imawlan-is. 4801765 Nous sommes les propriétaires. +8950435 Yewjed yimensi a baba. 129889 Le dîner est prêt, père. +8950436 D Tom i d ssebba n Mary yeddiprimin. 1076289 À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. +8951027 Akken ad tili temseḍsit d tin yesseḍsayen, d ayen icudden mliḥ ɣer yidles. 930457 Qu'une blague soit ressentie comme drôle dépend fortement du milieu culturel. +8951032 Ilaq ad fehmen medden belli amaḍal d win yettbeddilen. 4181 Les gens doivent comprendre que le monde évolue. +7254053 Ḍṣant. 4729363 Elles ont ri. +8951043 Rju ad ḥesbeɣ alamma d εecra. 1443890 Attends que j'aie compté jusqu'à dix. +8951129 Mačči d ayen tzemreḍ ad teffreḍ. 1952209 Tu ne peux pas le garder secret. +8951130 Taddagt-nni tella tekka-d nnig ssuṛ n tebḥirt. 3704416 L'arbre était si grand qu'il dépassait le mur du jardin. +8951131 Bɣiɣ lemmer ad sεuɣ amcic. 1305558 Je voudrais avoir un chat. +8951143 Aten-a tetten tteffaḥ-nsen. 652178 Ils sont en train de manger leurs pommes. +8951341 Ur d-yettebdad ara deg tefranin i d-iteddun. 181463 Il ne se présente pas aux prochaines élections. +8951345 D awezɣi ad yečč yiwen aseqqi s tfurciṭ. 7793401 Il est impossible de manger de la soupe avec une fourchette. +8951347 Bezzaf ikeyyafen i yellan deg leǧwayeh-a. 6966787 Il y a trop de fumeurs par ici. +8951348 Yezmer ad yesεeddi yiwen tazɣent-a? 8457702 La crise peut-elle être surmontée ? +8951349 Deg ayen yerzan ssyaḍa iselman, d ameccarfu i yella. 1383027 Pour ce qui est de la pêche, c'est un expert. +8951350 Iban lliɣ εelmeɣ d ayen yuεren. 6853818 Bien sûr, je savais que c'était dangereux. +8951352 D leḥzen-is ɣef twacult-is yemmuten i t-yewwin ad yenɣ iman-is. 1534467 La douleur d'avoir perdu sa famille le conduisit au suicide. +8951355 Setta iseggasen i iεac deg Ankara. 1466819 Il a vécu à Ankara pendant six ans. +8951357 Deg 1940, tella tewεer tudert. 1083640 En 1940, la vie était difficile. +8951360 A k-iniɣ d acu d tayri. D ayen yettḥeyyiren mliḥ. 390079 Je vais vous dire ce qu'est l'amour. C'est très embarrassant. +8951363 Amek ara tili ddunit lemmer ulac tilawin? 3519 Que serait le monde sans les femmes ? +7586506 Amek tettili tmeṭṭut-ik? 1842752 Comment votre femme se porte-t-elle ? +8952017 Assa tettbineḍ-d tmeεneḍ mliḥ. 835905 Tu as l'air aujourd'hui très gentil. +8952020 Nessaram ad tili tecbeḥ tegzirt-nni. 7966069 Espérons que l'île soit belle. +8952021 Anda i d aɣbalu n wasif-a? 3245373 Où se situe la source de ce fleuve ? +8952025 Nella nesɛa amcic. 2531494 Nous avions un chat. +8952026 Asmi ara sεuɣ axxam d ayla-w, ur tthenniɣ alamma sεiɣ tamkarḍit n lεali. 838457 Quand j’aurai une maison à moi, je serai malheureuse si je n’ai une belle bibliothèque. +8952027 Yuɣal-d yakan? 542864 Est-il déjà de retour ? +8952072 Tzemreḍ ad teẓreḍ itran s wallen kan, yerna xir utiliskop. 1542498 Tu peux voir les étoiles à l'œil nu, et encore mieux avec un télescope. +8952073 Ur yesteεref ara yess umaḍal. 1727909 Le monde ne l'a pas reconnu. +8952074 Ur ssineɣ ad d-ssrekmeɣ ula d aman, err-itt-id εad ad d-zzuɣ adandu... 7341 Je ne sais même pas faire bouillir de l'eau, alors faire rôtir une dinde... +8952076 Si zik d awnaf i yella ɣef ayen yerzan amaḍal s lekmal-is. 2531696 Il a toujours eu une grande curiosité vis à vis du monde entier. +8952121 Adder-d aqjun, rfed amerṭaẓ. 8952123 Quand on parle du chien, on en voit la queue. +8952178 Wa yeffaẓẓer kan, wa yerna aḥezqul. 8952217 Certains sont juste potelés, d'autres ont un goître en prime. +8952178 Wa yeffaẓẓer kan, wa yerna aḥezqul. 8952218 Certains sont simplement replets, d'autres ont un goître en prime. +8952178 Wa yeffaẓẓer kan, wa yerna aḥezqul. 8952222 Certains sont juste obèses, d'autres ont un goître en prime. +8952714 Srusuɣ kullec di lkaɣeḍ ; ur ttafeɣ ara iman-iw ma ulac takarnit-iw. 559407 Je note tout ; je me sens mal à l'aise sans mon carnet. +8952970 Imawlan-iw seg Ccinwa i d laṣel-nsen. 551911 Mes parents sont originaires de Chine. +8953898 Alice tettarra tafenda ḥlawen. 10587 Alice met un doux parfum. +8953901 Segmi rrẓeɣ deg sin iḍarren, s tεekzin i leḥḥuɣ . 784633 Depuis que je me suis cassé les deux pieds, je marche avec des béquilles. +8953911 Nṭerren yizadaɣen-nni seg tzawwa iḍelli deg iḍ. 545133 Les bâtiments ont été endommagés par la tempête, la nuit dernière. +8953914 Nṭerren yizadaɣen-nni seg tbuciḍant iḍelli deg iḍ. 545133 Les bâtiments ont été endommagés par la tempête, la nuit dernière. +8953921 Tzemreḍ ad teɣreḍ Kant weḥd-k ma tebɣiḍ ; maca timseḍsit ilaq ad tt-tebḍuḍ d wayeḍ. 906982 Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre. +8953926 Mačči d Akaandi i lliɣ daɣen. 4852247 Je ne suis pas non plus canadien. +8953928 Ulac leḥya deg tgellelt. 844182 Être pauvre n'est pas déshonorant. +8953930 Yebda yettru uqcic-nni. 1316277 Le garçon se mit à pleurer. +7562442 Ur fhimeɣ walu. 4580505 Je ne comprends rien. +8954692 D lferḥ ameqqran win iwalan tifyar-is ttwasuqlent ɣer waṭas n tutlayin nniḍen. 4472196 C'est une grande joie de voir ses propres phrases traduites dans une multitude d'autres langues. +8954693 Agrud tufiḍ ad d-yerr i waya. 503084 N'importe quel enfant peut répondre à ça. +8954694 Taswiεt kan, ata ṣunin-d deg tewwurt, dɣa s ttawil, temḥaḥed-d ɣer daxel tili berriken n yiwen n wergaz yellan weḥd-s. 1257835 Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur. +8954699 Ilaq ad εelmeɣ acu k-id-yewwin ɣer da. 2561270 Il me faut savoir pourquoi tu es ici. +8954700 Yenna-yaɣ-d ur xeddmet ara maḍi lḥess. 132374 Il nous a demandé de ne faire aucun bruit. +8954706 Walaɣ tadɣaɣat. 8954707 J'ai vu une belette. +8954717 Yelmed amek ara yefk azal i tsekla. 133306 Il a appris à apprécier la littérature. +8954719 Ur hedder ara ɣef taluft am tin. 485302 Ne parlez pas d'une telle chose. +8954720 Ur hedder ara ɣef tɣawsa am tin. 485302 Ne parlez pas d'une telle chose. +8954721 Ilaq-iyi kra nniḍen. 2482621 Il me faut quelque chose d'autre. +8954726 Ttwaḥsabeɣ d abeṛṛani deg Brizil. 1330862 On me traite comme un étranger au Brésil. +8954728 Ԑeǧben-iyi isura Terminator, acku isemda-nni usligen d ifanṭassiyen. 127539 J'aime les films Terminator parce que les effets spéciaux sont fantastiques. +8954730 Yegdel ad s-tekkseḍ accaren-is i umcic deg deg Tdukli n Tuṛuft. 1800452 Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne. +8954731 Aseqdec unasiw n uselkim ur d-yeṭṭalab ara annect n wussisen i yettaḥwaǧ yiwen deg udaktilu. 3585323 La manipulation du clavier d'un ordinateur ne nécessite pas autant d'efforts que l'utilisation d'une machine à écrire manuelle. +8954735 Nessaweḍ-as isalli s utiligraf. 1586370 Nous lui télégraphiâmes la nouvelle. +8954737 Walaɣ tazelkeṭṭa. 8954739 J'ai vu une zibeline. +8954740 Walaɣ ameddurdu. 8954741 J'ai vu un glouton. +8954743 Walaɣ tislit n iɣardayen. 8954744 J'ai vu une fouine. +8954745 Walaɣ aydi n waman. 8954746 J'ai vu une loutre. +8954748 Walaɣ isirru. 8954750 J'ai vu un blaireau. +8954752 Walaɣ anessas. 8954755 J'ai vu un furet. +8954759 Walaɣ tazelkeṭṭa n taydiwin 8954763 J'ai vu une martre des pins. +8954765 Walaɣ amcic n yeẓra. 8954767 J'ai vu un suricate. +8954774 Walaɣ anzid. 8954777 J'ai vu un écureuil. +8954769 Walaɣ awerta n yigran. 8954771 J'ai vu un putois. +8954786 Walaɣ tizerzert. 8954787 J'ai vu une gazelle. +8954789 Walaɣ izerzer. 8954790 J'ai vu un daim. +8954791 Walaɣ ursel. 8954793 J'ai vu un caracal. +8954796 Walaɣ cebbirdu. 8954798 J'ai vu une genette. +8954799 Walaɣ amayas. 8954802 J'ai vu un guépard. +8954805 Walaɣ tasedda. 8954808 J'ai vu une lionne. +8954810 Walaɣ iblinseṛ. 8954813 J'ai vu un lynx. +8921372 Els iselsa-inek, ddu-d yid-neɣ. 8954828 Mets tes vêtements et viens avec nous. +8921370 Kkes takti-a seg uqerruy-ik. 8954837 Enlève cette idée de ta tête. +8955545 Akka i d nettat. 8955546 Elle est comme ça. +8955547 Akka i d netta. 8955548 Il est comme ça. +8955549 Akka i d nutni. 8955550 Ils sont comme ça. +8955551 Akka i d nutenti. 8955552 Elles sont comme ça. +8955553 Akka i d nekk. 8955554 Je suis comme ça. +8955861 Yenna-t-id Aristotélès: "Ungif yeţgalla, amusnaw yeţcukku, ukyis yeswingim." 8955862 Selon Aristote: « L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit. » +8956517 Segmi d aserba, nniqal yekɛer; yuɣal yekker. 8956527 Puisqu'il était prématuré, il était faiblard ; le voici ragaillardi. +8957050 Ivampiren ttidiren i lebda. 3625497 Les vampires vivent éternellement. +8957052 Yura ungal ɣef ivampiren. 1800075 Elle écrivit un roman sur des vampires. +8957054 Yessuden-itt uvampir-nni deg umgerḍ s uramsu. 5373445 Le vampire embrassa son cou avec passion. +8957055 Avampir-a ixeddem deg yiwet n tbanka n yidammen. 3625501 Ce vampire travaille pour une banque du sang. +8957283 Fiḥel ad yebɣu yiwen ad y-iḥettem ad xedmeɣ ayen ur bɣiɣ. 3428130 Pas question d'être poussé à faire quelque chose que je ne veux pas faire. +8957285 Tneqseḍ kra deg lmizan, yak? 6452566 Tu as perdu un peu de poids, non ? +8957287 Fell-ak i nettkel ad ɣ-d-tessekreḍ deg lweqt, ihi ur ggan ara. 337414 On compte sur toi pour nous réveiller à l'heure, alors ne t'endors pas. +8957289 Yettḥaz-it mliḥ usenqed. 683951 Il est sensible aux critiques. +8957290 Ulac amkan i yal yiwen. 2097458 Il n'y a pas de place pour tout le monde. +8957291 Nekk mačči d tamagadt. 2201074 Je ne suis pas froussarde. +8957292 Yuklal usumer-is ad t-yerr ḥedd deg leḥsab. 130381 Sa proposition mérite d'être prise en considération. +8957295 Mi εeddan εecra iseggasen nutni d icriken, gezmen-tt ad ferqen. 538934 Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé de se séparer. +8957296 Zemreɣ ad beddleɣ amaṭṭaf? 1353551 Je peux changer de chaîne ? +8957888 Ur d-yerri ara, wissen d tugdi neɣ d zzux. 7698081 Que ce soit par peur ou par fierté, il n'a pas répondu. +8958795 Ur tettuɣ ara lxir-ik ma teqqimeḍ ar azekka. 3432569 Je vous serais reconnaissant si vous restiez jusqu'à demain. +8958808 Tazɣent yerzan imisilen n Kuba tessaweḍ amaḍal armi qrib d ṭṭraḍ abelkam. 814773 La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. +8958809 D tidet, snat n tikwal i εeṭṭlen yakan. 1369554 C'est vrai, ils ont été en retard deux fois déjà. +8958810 Teqqummec ɣer yiri n wewwur. 1348222 Elle s'est accroupie près du portail. +8958811 Teqqummec ɣer yiri n tewwurt tameqqrant. 1348222 Elle s'est accroupie près du portail. +8958812 Ttsetrisiɣ deg annect-a yakk. 4063893 Tout cela me stresse. +7560226 Ur xdimeɣ ara ayen-nni seg Tubeṛ. 7853339 Je n'ai pas fait ça depuis octobre. +8958813 Ur d-ttaɣeɣ ara yiwen, xersum taswiεt-a. 6937093 Je ne vais pas en acheter un, du moins pour l'instant. +8958814 Serseɣ-t anda kra dayi. 2390702 Je l'ai mis quelque part ici. +8958855 D amaṛical Philippe Pétain i iḥekmen Fransa deg ṭṭraḍ-nni amaḍlan. 8746488 Le maréchal Philippe Pétain dirigea la France durant la Seconde Guerre mondiale. +8958857 Ilaq ad d-nerr arrat-nni qbel ad d-yessken Tom i win yufa. 3650562 Nous devons reprendre ce document avant que Tom ne le montre à n’importe qui. +8958859 Tikti-nni yakan yellan deffir waya, tesɣujbuy. 591657 L'idée même, derrière ça, est dégoûtante. +8958860 Wehmeɣ acḥal yemmuten d iεudiwen deg ṭṭraḍ-nni aɣarim. 1109310 Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre de sécession. +8958948 Ma ira ad d-yas, yas-d. Yella win i s-yugin? 8958953 S'il veut venir, qu'il vienne. Qu'est-ce qui l'en empêche ? +8215391 Ciṭ i telwiḥt, ciṭ i terwiḥt. 8959177 Travaille dur, amuse-toi bien. +8959188 Ciṭ i telwiḥt, cwiṭ i terwiḥt. 8959177 Travaille dur, amuse-toi bien. +8959745 Yečča-d afwad-iw. 8959753 Il me pompe l'air. +8959864 Ur lliɣ ara sεiɣ lḥeqq ad nadiɣ lehna i d-mennaɣ? 8691495 Ne disposais-je pas du droit de rechercher le bonheur dont j'avais le désir ? +8959926 Acu n ṣṣenf n yemrigen i llant sεant? 6487231 Quels types d'armes possédaient-elles ? +8959931 Xedmeɣ ayen iwumi zemreɣ akken ad k-εawneɣ. Ayen i d-yegran, ɣer ɣur-k. 339707 J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi. +8959933 Kerheɣ tuddsiwin tirebrabin. 1317786 Je hais les organisations terroristes. +8959935 Tura ur nezmir ad nefk laman ula deg ḥedd. 2074157 Nous ne pouvons désormais plus nous fier à personne. +8959938 Werǧin ɣriɣ tajerrumt n tefransist. 5317126 Je n'ai jamais étudié la grammaire française. +8959941 Teẓriḍ idel-d yiḍ udem-iw, wamma ad tawaliḍ yiwet n tezweɣ n terbat ɣef lḥenk-iw. 1681506 Tu sais que le voile de la nuit recouvre mon visage, sans quoi une rougeur virginale empourprerait ma joue. +8960161 Snat-nni n tewriqin yiwet n talɣa-nsent. 1549688 Les deux feuilles de papier sont du même format. +8960162 Ayefki yekfalen, semmum. 1041859 Le lait qui a tourné a un goût aigre. +8960163 Qqimeɣ akken ur ččiɣ ara armi d-uɣalen yimawlan-iw s axxam. 14378 Je me suis abstenu de manger jusqu'à ce que mes parents soient rentrés à la maison. +8960165 Tameṭṭut-iw tessen ad tesseww. 1059130 Ma femme cuisine bien. +8960166 Rḍiɣ-tt-id deg tneɣrit dɣa tessufeɣ-iyi-d tselmadt. 595727 J'ai pété en classe et la maîtresse m'a renvoyé. +8960169 Ilaq ad s-neddukel i uεdaw. 690924 Nous devons nous unir pour battre l'ennemi. +8960171 Ilaq-aɣ ad neddukel akken neɣleb acengu. 690924 Nous devons nous unir pour battre l'ennemi. +8960191 Lbiru-ines atan deg tama nniḍen i uzrug. 3258591 Son bureau est de l'autre côté de la rue. +8960192 Lekdub fessin am udfel. 2089360 Les mensonges fondent comme la neige. +8960193 Tikerkas am udfel i fessint. 2089360 Les mensonges fondent comme la neige. +8960195 Taɣaɣa d tasaṭṭaḍt am nettat am uεudiw. 11049 Une baleine n'est pas moins un mammifère que ne l'est un cheval. +8960196 Tezḍa-yi-d yemma atriku. 4990698 Ma maman m'a tricoté un pull. +8960199 Tessken-asen amek ara rren tiɣeggaḍin-nsen. 134313 Elle leur montra comment attacher leur ceinture. +8960200 Kra ur sen-yettruḥ. 7700623 Ils ne ratent rien. +8960202 Aql-aɣ nettraju ad yeṭṭef rray-iḍen. 3713338 Nous attendons qu'il prenne une autre décision. +8960203 Yella yeṭṭes yiwen n wemcic afarsi ɣef ṭṭabla. 181662 Un chat persan dormait sous la table. +8960204 Ma tkemmleḍ akka, iban ad txesreḍ. 1183038 Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement. +8961186 D tazɣent qessiḥen i nettqabal. 1053582 Nous faisons face à une crise violente. +8961188 Ad d-iniɣ tamuɣli-w ɣef tdukli d tin ur nban mliḥ, acku deg tilawt werǧin i ttekleɣ ɣef ḥedd ula deg kra. 3986 Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit. +8961191 Assa ulac mliḥ asigna. 8313088 Les nuages sont rares aujourd'hui. +8962523 Aẓar yettabaɛ tara. 8962524 La pomme ne tombe jamais loin du pommier. +8962523 Aẓar yettabaɛ tara. 4207 Tel père, tel fils. +8962531 Yal wa asif i t-iwwin. 8962534 Chacun est emporté par sa propre rivière. +8326680 Selleɣ i ttilifun yettṣuni. 6000339 J'entends une sonnerie de téléphone. +8963474 Iεǧeb-as mliḥ uvilu i ilemẓi-ya. 1054253 Ce jeune homme aime beaucoup le vélo. +8963481 D kečč i d-yessumren ad d-nseɣ aselkim-a. 8269546 C’est toi qui as suggéré d’acheter cet ordinateur. +8963491 Aql-aɣ nettεawad i tkuzint-nneɣ. 820606 Nous sommes en train de réaménager notre cuisine. +8963493 Iwet-it s rrkel. 1067565 Il y donna un coup de pied. +8963496 Yessuqel-d Homer seg tegrigit ɣer teglizit. 783936 Il a traduit Homère du grec à l'anglais. +8963513 Sliɣ s Tom yella wayen i d-yettaɣ deg ssuq aberkan. 7696014 J'ai entendu dire que Tom achète des choses sur le marché noir. +8963828 D aya i nesɛa d ayla-nneɣ. Ma nserreḥ-as, terwi fell-aɣ. 8963829 C'est tout ce que nous possédons. Si nous le lâchons, c'en sera fini de nous. +8963911 Azrug-nni yezga-d ɣef rrif n wasif. 1542471 La rue court au long de la rivière. +8963912 Axxam-nneɣ atan ɣer yiri n welmus. 6022769 Notre maison est située près du centre. +8963903 Taggara, yiwen ur d-yusi! 8963907 Finalement, personne n'est venu ! +8963914 Anda yeṭṭes umcic-nni? 3627990 Où dort le chat ? +8963915 Anda yeggan umcic-nni? 3627990 Où dort le chat ? +8963918 Cekṛeɣ Buda. 465047 Que Bouddha soit loué. +8963919 Yessewhem-iyi wayen i yi-d-tenniḍ. 6461151 Ce que vous avez dit m'a surpris. +8963925 Iwenniten-is ɣef udlis-nni d wid yeddan yid-s. 621361 Ses commentaires sur le livre étaient favorables. +8963926 Ma tquǧǧeḍ taqeffalt-nni ad yeḥbes umutur. 6186212 Si tu pousses le bouton, le moteur s'arrêtera. +8963928 Drus ara d-yekker. 607419 Ça ne va pas coûter grand-chose. +8963935 Ur yessaweḍ ara ad yanef i usirem i yessarem ad tt-yaɣ. 964901 Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser. +8963943 Teccfeḍ assa? 5707252 As-tu pris une douche aujourd'hui ? +8963944 Imal ur ijerred ara deg ublaḍ. 8354474 Le futur n'est pas inscrit dans la pierre. +8963945 Imal mačči d win ijerrden deg uẓru. 8354474 Le futur n'est pas inscrit dans la pierre. +8963957 D nekk i yettaṭṭafen rray. 5644313 Je suis celui qui prend les décisions. +8963960 Nnumeɣ ssewwayeɣ weḥd-i. 1260065 J'ai l'habitude de cuisiner pour moi-même. +8963962 Tabalizt dayen theyya, ur zmireɣ ad rnuɣ ula d kra. 3257990 La valise est faite et je ne peux rien ajouter. +8963963 Mačči deg ddunit taneblalt i nettidir. 3400060 Nous ne vivons pas dans un monde parfait. +8963964 Isekṛanen ur ḥebbsen ara seg tissit. 2147571 Les ivrognes boivent à tirelarigot. +8963968 Ur tettεeṭṭil ara ad tekfu ccetwa-yi igersen. 601990 L'hiver glacial sera bientôt fini. +8963969 Mazal, ur leddi ara asefk-nni! 1978445 N'ouvrez pas encore le cadeau ! +8963970 Ur leddi ara asefk-nni tura! 1978445 N'ouvrez pas encore le cadeau ! +8963972 D iḥulfan n tidet i sεiɣ ɣer ɣur-m. 4198137 J'ai de vrais sentiments à votre égard. +8963974 Imcac ceḥḥden yimeẓẓuɣen-nsen. 1188370 Les chats ont les oreilles pointues. +8964912 Iḥeqqa, anda tuɣ tellam? 7771089 Au fait, où étiez-vous ? +8964913 Iḥeqqa, anda tuɣ tellamt? 7771089 Au fait, où étiez-vous ? +8964914 Iḥeqqa, anda tuɣ telliḍ? 7771089 Au fait, où étiez-vous ? +8964915 D taselmadt kan ara d-teffeɣ. 967681 Elle deviendra probablement enseignante. +8964916 Sefḍent isem-iw seg umuɣ. 1834772 Elles ont effacé mon nom de la liste. +8964926 Yenneqlab deg iḍes. 1838537 Il s'est retourné dans son sommeil. +8965088 S tnehrawt d ugiṭar i sεeddayeɣ lweqt. 3400966 Mes passe-temps sont la conduite et la guitare. +8965089 Tcebḥeḍ mliḥ s uzegzaw. 1153597 Vous êtes très jolie en bleu. +8965091 Wehmeɣ amek ur t-yufi ula d yiwen. 8538168 Je suis surprise que personne ne l'ait trouvé. +8965102 Ẓer amek ara m-yekkes ubeḥri-nni! Ilaq ad tiliḍ twejdeḍ daɣen i ssmana-yi i d-teddun. Ur nxeddem kra ma ulac-ikem. 3422742 Fais en sorte de te débarrasser de ton rhume ! Il te faut être prête à nouveau la semaine prochaine. On ne peut pas se passer de toi. +8965110 Acḥal tettaweḍ tcehrit taddayt deg Tterk? 3326844 Quel est le salaire minimum en Turquie ? +8965112 Sser d win yettɣurrun, zzin imessu ; d tameṭṭut yugaden Ameɣlal ara yettwacekṛen. 892289 La grâce est trompeuse, et la beauté est vaine; la femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée. +8965113 Isuḍ Tom rruḍa-nni. 1497952 Tom a gonflé le pneu. +8965114 Terna ssmana kan temmut. 4765618 Elle mourut une semaine plus tard. +8965115 Temmut mi tεedda ssmana. 4765618 Elle mourut une semaine plus tard. +8965118 Ur ttruḥeɣ ara weḥd-i ɣer ssinima acku iεǧeb-iyi ad mmeslayeɣ d ḥedd ɣef usaru mi yekfa. 8287687 Je ne vais pas au cinéma tout seul parce que j'aime bien parler du film avec quelqu'un après l'avoir vu. +8965119 Ԑeddan lechur, dima ulac lexber-is. 1426964 Les mois passèrent et il n'y avait toujours pas de nouvelles de lui. +8965123 D ageεmir waxut-a! 1497425 Cette bête est énorme ! +8965124 Lweḥc-a d ageεmir. 1497425 Cette bête est énorme ! +8965125 Zemreɣ ad d-lhuɣ d wakken, aɣbel ur yelli. 6153721 Je peux gérer ça, pas de problème. +8965127 Adebbiw-nni la d yettaẓ ɣur-neɣ. 7822647 L'ours avance vers nous. +8965129 Lexsara-s d tin iɣer d-wwiɣ tamsirt telha. 533891 Son échec m'a enseigné une bonne leçon. +8965394 Nekk d bu uɛebbuḍ. 5060194 Je suis gourmand. +8965395 Nekk d bu useqḍiḍ. 5060194 Je suis gourmand. +8965407 Tom d bu uɛebbuḍ. 6761565 Tom est un gourmand. +8965408 Tom d bu useqḍiḍ. 6761565 Tom est un gourmand. +8965409 Nekk d mm uɛebbuḍ. 5060195 Je suis gourmande. +8965410 Nekk d mm useqḍiḍ. 5060195 Je suis gourmande. +8965414 Gziɣ kullec. 4404129 J'ai tout pigé. +8965415 Gziɣ kra yellan. 4404129 J'ai tout pigé. +7270045 D tidet! 5997363 C'est exact ! +8965418 D taglisya-nni ideg nezweǧ. 1778584 C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés. +8965419 Atan akken kan i t-xedmgɣ. 4223253 Je viens de le faire. +8965421 Skeyden ayen yerzan limaṛat ufan deg tewwurt, ma d limaṛat iḍudan umakar-nni. 1707962 Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur. +8965425 Amɣar-nni yettmeslay d yiman-i tikwal. 909116 Le vieil homme se parle parfois à lui-même. +8965428 Lmut d igli ; ma d igli ur yella d ayen nniḍen ala ayen i d-iḥudden tamuɣli-nneɣ. 4116 La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision. +8965432 Yewwi-d fell-aɣ ad nfareṣ tagnit. 2433752 Nous devons saisir l'occasion. +8965434 Ilaq ad nfareṣ tagnit. 2433752 Nous devons saisir l'occasion. +8965436 Ndegger-it seg tzewwut. 4190317 Nous l'avons poussé par la fenêtre. +8965437 Ndegger-it seg ṭṭaq. 4190317 Nous l'avons poussé par la fenêtre. +8965441 Ulac win yettmeslayen tafṛansist dagi. 8737324 Personne ici ne parle français. +8965443 Ula yiwen ur yettmeslay tafṛansist dagi. 8737324 Personne ici ne parle français. +8965456 Deg Ruma i ilul. 5106900 Il est né à Rome. +8965565 Ur d-yemmgir ara deg leḥsab. 6708484 Ce n'était pas prévu. +8965567 D tidet meẓẓi, maca ixuṣṣ maḍi deg tezmert. 1187014 Il est vrai qu'il est jeune, mais il est très fiable. +8965568 Ad d-iniɣ ur twufqeḍ ara. 2584717 Je suppose que tu n'es pas d'accord. +8965571 Zemren ara d uraren da yigerdan ur ten-yettaɣ kra. 11184 Les enfants peuvent jouer ici sans danger. +8965572 Yella yezmer ad yiqqim d tisaεtin netta yeqqar tiqsiḍin imsestanen. 1051201 Il s'assiérait des heures à lire des histoires de détectives. +8965574 Ɣef ttmenya i leddint tewwura uɣerbaz. 139600 Les portes de l'école ouvrent à 8 heures. +8965576 Ma irgazen d uccanen, ihi tilawin d tiεefritin. 397673 Si les hommes sont des loups alors les femmes sont des démones. +8965577 I ma xesreɣ, amek ara inin yimawlan-iw? 2686901 Si j'échouais, que diraient mes parents ? +8965579 Manon tehbel ɣef yemcac. 7843556 Manon aime les chats à la folie. +8965581 Ad yili yeṭṭes kan. 1276223 Il dort, probablement. +8965617 Yal wa nniɣ-as ad t-ẓreɣ dayi ar kečč. 4545947 Vous êtes la dernière personne que je m'attendrais voir ici. +8965618 D acu d rriḥa-ya tamnufelt i d-yettruḥen seg tkuzint. 3271526 C'est quoi cette drôle d'odeur qui vient de la cuisine ? +8965619 Mary d taεezrit, d tamunant. 6724686 Marie est célibataire et indépendante. +8965620 Ur bɣiɣ ara ad yettu mmi tutlayt-is tayemmat. 6872556 Je n'ai pas envie que mon fils oublie sa langue maternelle. +8965621 Taglizit d tutlayt yuεren i ulemmud. 9820 L'anglais est une langue difficile à apprendre. +8965623 Cukkeɣ ikayaden d wid yessexraben leqraya. 3428 Je pense que les examens ruinent l'éducation. +8965624 Tettaɣ-d ayen tebɣa, annect yebɣu yeswu-t. 7435451 Elle achète ce qu'elle veut, peu importe le prix. +8965625 Ur beddleɣ ara rray ɣef Tom. 8386828 Mon opinion sur Tom n’a pas changé. +8965626 Lḥemdulleh imi dayen. 1902631 Dieu merci, c'est terminé ! +8965627 Sḥassfeɣ ɣef rrwina-nni! 1791452 Désolé pour le bordel ! +8965629 Ttejra tettceṛṛiε iciḍwan-is ɣer yal tama. 1194825 L'arbre étend ses branches dans toutes les directions. +8965630 Taddagt tettceṛṛiε ifurkan-is ɣer yal tama. 1194825 L'arbre étend ses branches dans toutes les directions. +8965631 Win d ccɣel ur nettbin, ur bɣiɣ ara d-lhuɣ d wakken. 3443235 C'est une tâche ingrate, je ne veux pas m'en occuper. +8965632 D azref-nsen ad vuṭin. 2163964 Voter est leur droit. +8965922 Ɣas akken yuḍen, aqcic iruḥ baqi ɣer uɣerbaz. 1463873 Bien qu'il fut malade, le garçon alla néanmoins à l'école. +8965931 Mačči deg rrbeḥ neɣ deg lexsara i teqqim. 584603 Gagner ou perdre n'est pas la question. +8965932 Sḥassfeɣ dayen kan. 1703745 Je suis tellement désolé ! +8965934 Deg umkan n tadwayt, d kra n waman akken ur nban i yella yesεa deg tqerεet. 8643484 À la place de l'encre, il y avait un liquide non identifié dans la bouteille. +8966492 Ta d texfet. 3933680 Ceci est un piège. +8966563 Ḥebseɣ seg taḍsa din din. 5803726 J'ai arrêté de rire immédiatement. +8967081 Bɣan ad qqimen xir deg uxxam. 3271987 Ils aimeraient rester à la maison. +8967084 Ilaq ad tessetḥiḍ seg tikli-nni i d-tewwiḍ. 8408024 Tu devrais avoir honte de ton comportement. +8967092 Mačči d ayen ara d-gelmen wawalen. 1973506 Les mots ne peuvent le décrire. +8967095 Iswi-nni yella berra i wurar. 1460777 Le but était hors-jeu. +8967102 Iruḥ ur d-yessegra sslam. 120063 Il est parti sans dire au revoir. +8967105 Sarameɣ ad twafqem. 5167439 J'espère que vous serez d'accord. +8967106 D ayen iwumi xḍiɣ. 1663971 Ce n'est pas mon monde. +8967108 Imerdi-nni yufa ilaq-as ad isers dduzan-is akk ɣef ṭṭabla. 8954234 Le suspect a dû poser toutes ses affaires sur la table. +8967110 Istiluyen-a d ayla-w. 6829026 Ces stylos sont les miens. +8967111 Ayyur yella yekka-d nnig yigli. 3674291 La lune était au-dessus de l'horizon. +8967112 Ayyur yella nnig yigli. 3674291 La lune était au-dessus de l'horizon. +8967113 D kemm ara yilin tεelmeḍ. 4188727 Vous seriez celle qui le saurait. +8967114 Tzemreḍ ad d-tawiḍ kra n uṭangu ma ulac aɣilif? 6935920 Pourriez-vous jouer un tango, s'il vous plaît ? +8967115 Tarrayt-a d lεali-tt d iri-tt. 8452423 Cette méthode a ses pours et ses contres. +8967171 Yiwen ur d-yeccetka s wudem unṣib. 6889042 Aucune plainte officielle n'a été déposée. +8967176 Mary ur tuḍin ara s tidet. Tleεεeb-itt kan. 2531955 Mary n'est pas vraiment malade. Elle feint. +8967190 Tikti n tilin n Rebbi d tasugent kan i d-yennulfan akken ad yenqes wayen ur nessin ɣef tilin-nneɣ nekni. 1253682 Le concept de Dieu est une fiction créée afin d'atténuer l'ignorance quant à notre propre existence. +8967194 Nwiɣ Tom d yiwen deg-sen. 5800814 Je pensais que Tom était l'un d'eux. +8967506 Acu i d lehna meqqren akk mi ifat tḥemmleḍ, d aqirri s tayri-nni. 1181691 Le plus grand bonheur après que d'aimer, c'est de confesser son amour. +8967509 Ilaq-aɣ ad nẓer agmuḍ ssya ɣer wass n lexmis. 1184050 Nous devrions connaître le résultat d'ici à jeudi. +8967516 Tiwririn ttbinent-d sebḍent seg usafag. 2225827 Vues d'avion, les petites collines paraissent plates. +8967523 Ɣas ḥader lkas-nni n ccrab. 5496420 Vous devez faire attention avec le verre de vin. +8967524 Beddlen anagraw. 3385371 Ils ont changé le système. +8967536 Tḥuss yella kra i s-ixenqen deg tmiǧa-s dɣa bdan yimeṭṭawen a ttazzalen deg allen-is. 3392346 Elle sentit une boule au fond de sa gorge et les larmes se mirent à lui monter aux yeux. +8967540 Wteɣ-t ɣer uεebbuḍ. 846384 Je l'ai frappé au ventre. +8967542 Lhan yigmaḍ-ik deg tusnak. 1579642 Tes résultats en maths sont bons. +8967543 Wehmeɣ melmi ara d-sɣeɣ aselkim. 1510325 Je me demande quand j’achèterai un ordinateur. +8968236 Ahat ilaq ad tḍefreḍ timsirin n ccna. 5798784 Tu devrais prendre des cours de chant. +8968246 Tilawin meẓẓiyen i yuɣen imɣaren sεant-tt di lεada ad ḥebbrent zik i win ara sent-isefḍen imeṭṭi mi ǧǧlent. 918902 Les jeunes épouses des vieux maris ont coutume de penser de bonne heure à choisir celui qui essuiera leurs larmes de veuves. +8968249 Tebɣiḍ ad tkecmeḍ ɣer lḥebs? 3497717 Veux-tu aller en prison ? +8968250 Ulac ttawil uḍmin am win, yak? 3869840 C'est le moyen le plus sûr, n'est-ce pas ? +8968255 Melmi tesliḍ i imesli-nni? 1420999 Quand as-tu entendu le son ? +8968278 Tom yella weḥd-s lawan-nni. 5553728 Tom était seul à l'époque. +8968281 Ilaq ad d-iεeddi yiwen ɣef temẓi. 391931 Il faut que jeunesse se passe. +8968282 D tinelmadin akk. 7803201 Elles sont toutes étudiantes. +8968283 Cukkeɣ sεiɣ kra n tiẓri ɣef akken. 3194 Je pense que j'ai une théorie à ce sujet. +8721647 D acu yettriḥen akka? 2804607 Quelle est cette odeur ? +8721646 D acu d rriḥa-yi? 2804607 Quelle est cette odeur ? +8968284 Ikeččem-d yiṭij ɣer texxamt-a. 1330304 Cette pièce est éclairée par le soleil. +8968285 Taxxamt-a yettaweḍ-itt-id yiṭij. 1330304 Cette pièce est éclairée par le soleil. +8968287 Werǧin yuɣal ɣer tmurt-is? 1976402 Il n'est jamais reparti dans son pays. +8968588 D Tom i ur nfehhem. 5524286 Tom est celui qui ne comprend pas. +8968607 Iwezziwen-is akk d ardafen. 128189 Toutes ses oies sont des cygnes. +8968616 Err-as ttamber i upaki-nni tceyyεeḍ-t. 1134578 Mets un timbre sur le paquet et envoie-le. +8968622 Ur ẓriɣ ɣef menhu i d-theddreḍ. 2504811 J'ignore de qui tu parles. +8968627 Aṭas i sent-iruḥen. 584732 Elles ont perdu beaucoup. +8968628 Aṭas i xesrent. 584732 Elles ont perdu beaucoup. +8968629 Aql-i d taεeryant! 7528122 Je suis nue ! +8968636 Taṣebḥit ttεaraḍeɣ ad serseɣ deg lkaɣeḍ tirga-nni yakk iɣef cfiɣ deg iḍ-nni. 640310 Au matin j'essaie de noter tous les rêves dont je me souviens de la nuit passée. +8968646 Lliɣ ur ẓriɣ ara ma yella umḍiq am win deg ubrid yettawin s aɣerbaz. 1836886 Je ne savais pas qu'un tel lieu existait sur le chemin de l'école. +8969106 Xeddmeɣ ass ɣef ass : d letnayen, d larebεa, d lexmis. 1426969 Je travaille un jour sur deux : les lundis, mercredis et vendredis. +8969465 Madison tewwi-d yiwen n yinaw yettḥaz deg Ukungri. 3211934 Madison a fait un discours émouvant au Congrès. +8969468 Anda-t sslaḥ? 5576655 Où sont les flingues ? +8969543 Ur ssawḍeɣ ara ad fehmeɣ amek ara ldiɣ ṭṭaq-nni. 7853357 Je n'arrive pas à comprendre comment ouvrir la fenêtre. +8969545 Tom yella ibedd weḥd-s ɣer yiri n llamba n webrid. 6776155 Tom était debout seul à côté du réverbère. +8969547 Nnan-iyi-d tbeddleḍ tuzzga. 2046394 On m'a dit que tu avais changé de spécialité. +8969551 Ur nettaǧǧa ara Mary weḥd-s kan d Tom, yak? 5405849 Nous n'allons pas laisser Mary seule avec Tom, n'est-ce pas ? +8969553 Ma nḍul, tasaεet ad nfakk. 3432605 Nous en aurons fini, tout au plus dans une heure. +8969555 Yesseεwaǧ imeslayen-iw. 8823965 Il déforme mes mots. +8969570 Neqqar ad yili d amelsi. 893613 On croit qu'il serait innocent. +8969572 Tzemreḍ ad d-tbineḍ d anubi lukan ad telseḍ at-shirt. 331307 Tu pourrais passer pour un adolescent si tu portais un T-shirt. +8969575 Teṭṭef-it-id tdarraqt mi d-yeɣli dɣa yemneε si lmut. 803627 Un auvent amortit sa chute et lui sauva la vie. +8969581 Mi ifut lebseɣ adrar n Fuji, tusa-yi-d tehregt ad aruɣ asefru. 848824 Après avoir monté le mont Fuji, j'ai été inspiré pour écrire un poème. +7294976 Ad qqimeɣ deg uxxam. 135179 Je resterai à la maison. +8969587 Ur s-tlaq ara mliḥ i netta. 1348285 Elle n'est pas assez bonne pour lui. +8969590 Ur yessawaḍ ara ad d-yerwel syin ma ulac kra n takunt, neɣ? 8438878 Il ne pourra pas s'échapper de là sans un miracle, n'est-ce pas ? +8969593 D axxam-nni anda zedɣeɣ mi lliɣ d agrud. 3038622 C'est la maison où j'ai vécu lorsque j'étais enfant. +8969596 Tamsalt imerhan-nni d tin icudden ɣer ugmuḍ n westag. 332262 Le destin des otages dépend du résultat de la négociation. +8969599 Addad n win iεecqen ur d-yemmezg ara dima d tayri. Yezmer yiwen ad yeεceq deg tmeṭṭut u ad tt-iɣucc ɣef tikelt. 1231561 L'état amoureux ne se confond pas avec l'amour. On peut être amoureux d'une femme et la haïr cependant. +8969601 Aεraben n Lezzayer ur ttebdaden ala ɣer tama n Waεraben imselmen n Falesṭin. 8111675 Les arabes algériens ne sont solidaires qu'avec les arabo-musulmans palestiniens. +8969603 Cukkeɣ d lawan tura ad xemmemeɣ amek ara bduɣ rrijim. 1395017 Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime. +8969607 Tikwal aqjun-iw itett leḥcic. 5249922 Parfois mon chien mange de l'herbe. +8969610 Yella wi yegren kra ɣer wayen ttesseɣ. 8447912 Quelqu'un a mis quelque chose dans ma boisson. +8969681 Ur d-yeqqimen qim! 8969683 Il ne reste plus rien ! +8969681 Ur d-yeqqimen qim! 8969684 Il ne reste plus rien de rien ! +8969690 Telha tumert! 8969691 La vie est belle ! +8969696 Win umi tewḥel tkerdeddit, ad ţ-yerr ɣer yigergiɛen. 8969699 Qui a un chat dans la gorge se met à éructer. +8969704 Ţeẓgeɣ, yessenduy umcic! 8969705 Le chat baratte ce que je traie. +8969704 Ţeẓgeɣ, yessenduy umcic! 8969706 Alors que je traie, le chat baratte. +8969770 Γli-d ay adrar fell-i! 8969786 Advienne que pourra ! +8970555 Ad tt-negzem deg rray. 4777400 Nous déciderons. +8970560 Susmet ihi ur heddret ara tḥessem i uẓawan. 11612 Arrêtez donc de parler et écoutez la musique. +8970568 Ayen yebɣun yeḍru, ur ilaq ara ad k-yeffeɣ leεqel. 890997 Quoiqu'il se passe, il faut que tu gardes ton calme. +8971099 Ur yefhim kra. 5161902 Il n'a rien compris. +8971102 Yella tteffeḥ deg uḍellaε. 182030 Il y a des pommes dans le panier. +8971103 Llant tdeffuyin deg uḍellaε. 182030 Il y a des pommes dans le panier. +8971112 Ur ẓriɣ ara acu d anamek uzamul-a. 7089132 Je ne sais pas ce que ce symbole signifie. +8971126 Ɣas akken d lǧar-iw, ur t-ssineɣ ara mliḥ. 3152931 Bien qu'il soit mon voisin, je ne le connais pas très bien. +7490352 Ayɣer i t-id-tuɣeḍ? 1585276 Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ? +7490353 Ayɣer i tt-id-tuɣeḍ? 1585276 Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ? +7490354 Ayɣer i t-id-tuɣem? 1585276 Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ? +7490355 Ayɣer i tt-id-tuɣem? 1585276 Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ? +8971161 Werǧin ruḥeɣ s axxam n xali. 1074795 Je n'ai jamais été chez mon oncle. +8971163 Werǧin ruḥeɣ s axxam n εemmi. 1074795 Je n'ai jamais été chez mon oncle. +8971186 "Nekk fehhmeɣ taṭelyanit akken ilaq", i d-tzuxx mi tella tettextir tiremt gar wayen i d-yersen, maca mi d-wwin učči, mačči d ayen akk tettraju i d-yeddan. 1033110 « Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait. +8971207 Tingeḍt ur teddi d ultmas. 8971215 Aucun brin ne va avec l'autre. +8971267 Ṭuqten wigi yeţneɛniɛen, ţqejjimen. Yecqa-yi, ad sen-sɣezfeɣ amrar. 8971269 Il y a trop de gens arrogants et moqueurs. Autant pour moi, je dois leur laisser du mou. +8971279 Akken d-inna yinzi aqbuṛ aqbayli: "Rfed win ur nesɛi ifadden, ma d Ṛebbi, eǧǧ-it i medden." 8971281 Comme le dit un vieil adage kabyle: « Aide ceux qui sont dans le besoin. Quant à Dieu, laisse-le aux autres. » +8971312 Ladɣa kečč, kkes-d win ur k-nessin! 8971315 Surtout toi, on ne trouvera personne qui ne te connaisse pas ! +8971312 Ladɣa kečč, kkes-d win ur k-nessin! 8971317 Toi surtout, personne ne te méconnaît ! +8971349 Azduz d umehraz, akken i ddukulen. 8971351 Le mortier et le pilon vont toujours ensemble. +8971480 Yeṭṭes ar azal, imir yeţţazzal. 8971489 Celui qui dort jusqu’à midi se met alors à cavaler. +8971616 Nḥellel-it ad ɣ-d-yefk ddwa-nni. 1802624 Nous le suppliâmes de nous donner le médicament. +8971619 D Jill kan i d tameṭṭut deg uqisus-nneɣ. 1523416 Jill est la seule femme de notre club. +8971621 Ulamma d tameṭṭut, tella tettnaɣ s tissas. 1055244 Toute femme qu'elle était, elle combattit bravement. +8971627 Tom igzem-itt ad d-yelhu d tudert-is. 7350278 Tom a décidé de prendre sa vie en main. +8971631 Yella iḥebbu ɣef rebεa am umcic. 391914 Il rampait à quatre pattes comme un chat. +8971638 Ziɣen ata wungif deg-i ur nfaq s lekdeb am win! 330952 Quel idiot j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge ! +8971640 Tadukli, taɣdemt, d tlelli i tferfant talmanit! 913029 Unité, justice et liberté pour la patrie allemande ! +8971647 Tella ur tebɣi ara ad yurar lpukir. 1360860 Elle ne voulait pas qu'il jouât au poker. +8971652 Tzemreḍ ad d-tessasneḍ iman-ik s tewzel? 5603419 Pourriez-vous brièvement vous présenter ? +8971656 Tamusni n wemdan d tin yesεan tilas, maca ur neẓri ara anda i d-zgant. 6484336 Il y a des limites à la connaissance humaine, mais nous ne savons pas où elles se situent. +8971657 D amelsi i telliḍ. 8432010 Tu es innocent. +8972476 Tabrat ur tettizwiɣ ara. 369484 Une lettre ne rougit pas. +8972544 D tarast neɣ d tawraɣt neɣ d tazubaɣt ? – Ur ẓriɣ ara. 8837587 Est-elle brune, blonde ou rousse ? – Je l'ignore. +8972550 Tzemreḍ ad tmuqleḍ i tufsin n rrwaḍi-nni? 3631936 Peux-tu vérifier la pression des pneus ? +8972556 Rebεa seg xemsa n Yifransisen i yellan ur ɣrin ara maḍi lewhi n 1685. 407585 Les quatre cinquièmes des Français étaient parfaitement analphabètes vers 1685. +8972558 Hamlet ad s-tiniḍ d amexlul deg ayen ixeddem. 13115 Hamlet agit comme s'il était fou. +8972560 Temεen? 7556434 Est-elle gentille ? +8972561 D tin imeεnen? 7556434 Est-elle gentille ? +8972563 Ṭṭfeɣ-d acaṛuf s yicebbaken-iw. 14713 J'ai attrapé une carpe dans mes filets. +8972564 Ṭṭfeɣ-d anefɣur s yifiliyen-iw. 14713 J'ai attrapé une carpe dans mes filets. +8972565 Rju ad nesnuffes cwiṭ! 3401781 Reprenons un peu notre souffle ! +8972567 Ulac leεmer deg ulemmud. 2187826 Nul n'est trop vieux pour apprendre. +8972568 Iga-d yiwen usebdad amecṭuḥ s yideqqi aleqqaq. 2099643 Il confectionna une petite statue à base d'argile molle. +8972569 Meqqrit yigelmimen n Tuṛuft. 5090678 Les lacs d'Europe sont grands. +8972570 Tgen d umεellem-is. 2103812 Elle a couché avec son patron. +8972571 Tella tebda tmessu deg tektawt-iw. 351405 Elle avait commencé à s'estomper de ma mémoire. +8972610 Illuten n n tesnmyitet tagafant ur llin ara d wid ur nettmettat. 5316382 Les dieux de la mythologie nordique n'étaient pas immortels. +8972612 Deg ara nečč da, yyaw ɣer uxxam. 7955814 Au lieu de manger ici, allons à la maison. +8972614 Argaz ur nṣebber am llamba i ixuṣṣ lgaz. 909084 L'homme sans patience, c'est comme une lampe sans huile. +8972619 Yesɣa jjuj, yeslek seg uḥasef. 1541978 Il a acheté le juge et s'en est sorti impuni. +8973616 D nekk i iwten Tom. 6820836 C'est moi qui ai frappé Tom. +8973617 Medden akk ẓran yeznuzu imrigen. 1833827 Tout le monde sait qu'il fait le commerce des armes. +8973618 Tɣelḍeḍ deg uzemz mi tεemmreḍ acik-nni. 2416922 Tu t’es trompée sur la date quand tu as rempli le chèque. +8973619 Ur keččem ara syin, kcem ssya! 750990 N'entrez pas par là, entrez par ici ! +8974914 Ur cukkeɣ ara yuklal tiririt wergam am wa. 8463622 Je ne pense pas qu'une telle insulte nécessite une réponse. +7081137 D axxam-is. 1314024 C'est sa demeure. +8975064 Ur yi-d-tusi ara tewεer talmanit. 6679267 Je ne trouve pas que l'allemand soit difficile. +8975065 Ur iban ara deg tmeɣra iḍelli deg iḍ. 1799332 Il n'a pas paru à la fête, hier soir. +8975069 D acu ara yilin d ubdil? 2794036 Quelles sont les alternatives? +8975127 Amek armi d nekk kan i d-yefkan isteqsiyen? 4049753 Pourquoi étais-je le seul à poser des questions ? +8975128 Asteqsi i d-iteddun, i kečč. 8252781 La prochaine question est pour vous. +8975130 Bill yella yebɣa ad yaweḍ ɣer wanda ixeddem qbel lweqt akken ad yessizdeg tanarit-is. 13202 Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau. +7447005 Din i telliḍ? 5240685 Tu es là-bas ? +8975131 Teẓra-t itett asandwič. 1348326 Elle l'a vu manger un sandwich. +8975132 Izerfen ur d-ttwafkayen ara, ttwaḥellayen-d. 3530924 Les droits ne sont pas donnés, ils se conquièrent. +8975133 Izerfan ur ten-yettak ḥedd i yiwen, yettḥelli-ten-id. 3530924 Les droits ne sont pas donnés, ils se conquièrent. +8975183 Ayenda iṛuḥ ar din, d ayendin! 8975187 Tous ceux d'ici sont allés là-bas, en grand nombre. +8975985 Ur frineɣ imawlan-iw mi d-luleɣ. 8975992 Je n'ai pas choisi mes parents quand je suis né. +8975990 Ur frinent imawlan-nsen mi d-lulent. 8975994 Elles n'ont pas choisi leurs parents quand elles sont nées. +8975988 Ur frinen imawlan-nsen mi d-lulen. 8975996 Ils n'ont pas choisi leurs parents quand ils sont nés. +8975998 Ur yefrin ara imawlan-is mi d-ilul. 8976002 Il n'a pas choisi ses parents quand il est né. +8976005 Ur tefrin ara imawlan-is mi d-tlul. 8976009 Elle n'a pas choisi ses parents quand elle est née. +8976013 Ur tefrineḍ ara imawlan-ik mi d-tluleḍ. 8976019 Tu n'as pas choisi tes parents quand tu es né. +8976014 Ur tefrineḍ ara imawlan-im mi d-tluleḍ. 8976020 Tu n'as pas choisi tes parents quand tu es née. +8976015 Ur tefrinem ara imawlan-nwen mi d-tlulem. 8976021 Vous n'avez pas choisi vos parents quand vous êtes nés. +8976016 Ur tefrinemt ara imawlan-nwent mi d-tlulemt. 8976022 Vous n'avez pas choisi vos parents quand vous êtes nées. +8976030 Yezga yettishil ad tiniḍ "ih", wala ad tiniḍ "uhu". 5290969 Il est souvent plus facile de dire "oui" que de dire "non". +8976031 Ineggez nnig uɣfir. 975743 Il sauta par-dessus un fossé. +8976033 Ineggez nnig lfusi. 975743 Il sauta par-dessus un fossé. +8976036 Yella yesεa akayad imawan. 454032 Il avait un examen oral. +8976039 Tusa-d teεdel temlilit, sin si yal tama. 1533532 La partie fut un nul, deux partout. +8976041 Semmumit tẓurin-nni armi ur zmireɣ ad tent-ččeɣ. 1210876 Le raisin est tellement acide que je ne peux pas en manger. +8976043 Igzem-aɣ ameslay. 132201 Il interrompit notre discussion. +8976044 Aslem-a yettidir deg aman ur nmelleḥ. 2930656 Ce poisson vit dans l'eau douce. +8976046 Nekk d axerfi kan bu nneyya. 1301325 Je suis un mouton naïf. +8976047 Ur zmireɣ ad nekreɣ Tom akka kan. 1952762 Je ne peux pas simplement ignorer Tom. +8976356 Ccukten-t d aɣalli i yella. 659033 Il était suspecté d'être un espion. +8976358 Yerra-yi-d ṣṣerf. 3259440 Il m'a rendu la monnaie. +8976550 Ad tessired avilu-nni tameddit-a. 15605 Elle lavera le vélo cet après-midi. +8976558 Tikelt-a ur tettiliḍ ara weḥd-m. 8349586 Cette fois, vous ne serez pas seule. +8976628 Waqil d iwḥiden i nella i sin yid-neɣ. 4938936 Il semble que nous soyons tous les deux seuls. +8977674 Ur d-aqqareɣ ara ayen ufiɣ. 5844341 Ne dis pas n'importe quoi. +8977677 Ur yi-d-ttaru ara tibratin ɣezzifen annect-en. 949287 Ne m'écris pas de si longues lettres. +8977711 Lberj n Eiffel i yeεlayen ɣef lebruj n tkadiralt n Colonya. 6826591 La tour Eiffel est plus haute que les tours de la cathédrale de Cologne. +8978096 Tski d imɣi ilebbsen. 8978092 Le chèvrefeuille est une plante grimpante. +8978123 Ur zmireɣ ad ttuɣ amek akken temεen. 7696274 Je ne peux pas oublier votre gentillesse. +8978130 Tzemreḍ ad d-tessenfaliḍ tiririt-ik akken ara tettwafhem? 1529063 Pouvez-vous formuler votre réponse de manière compréhensible ? +8978487 D taεebrit. 1022455 C’est de l’hébreu. +8978488 Tin d taεebrit. 1022455 C’est de l’hébreu. +8978489 Yesseqdec itbiren deg termit-is. 390732 Il a utilisé des pigeons dans son expérience. +8978490 Ttaṭṭafeɣ dima deg awal. 1144375 Je tiens toujours parole. +8978491 Xaṭi, d aya kan. 2292387 Non, c'est tout. +8978492 Armi d lεacra i d-kkreɣ assa. 6865992 Je me suis levé seulement à dix heures aujourd'hui. +7449967 Kečč d almani? 8659247 Es-tu Allemand ? +7449967 Kečč d almani? 8659246 Êtes-vous Allemand ? +8978576 Ha-t-an, iṛuḥ diɣ ad yesniger ar tiremt-nni! 8978579 Le voilà qui repart encore et toujours pour aller grignoter quelque chose ! +8978591 Yeggul deg-i ad ɣzeɣ tasraft i baba, yerna yuker-iyi agelzim. 8978593 Il s'est mis en tête de m'obliger à creuser une fosse pour mon père, tout en me confisquant la pioche. +8979076 Amek ara t-id-neḥbes? 5311586 Comment le stoppons-nous ? +8979081 D asemmiḍ? 8666377 Est-ce qu'il faisait froid ? +8979082 Yesseḥqar wiyaḍ akken ad iḥuss yesεa azal. 814117 Il déprécie les autres pour se sentir important. +8979556 Iruḥ la ineqqes lḥess-nni armi nuɣal ur s-nsell ara yakk. 564392 Le bruit s'affaiblit, jusqu'à ce qu'on ne l'entendit plus. +8979563 Ԑawen-iyi-d a Bob ad bibbeɣ tabalizt-is alamma d ṣṣalu. 399875 Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour. +8979565 Ԑawen-iyi-d a Bob ad bibbeɣ tabalizt-is alamma d timeṣrit. 399875 Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour. +8979572 Igerdan yesεan imawlan-nsen d imerkantiyen ur ssinen amek ara ṣerrfen idrimen. 14666 Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent. +8979592 Ffaggweɣ, ɛiɣ armi d ulamek. 8979594 Je suis exténué, fatigué au plus haut point. +8979661 Ttif win iɛaben iban, wala win iwumi xeṛben iberdan. 8979662 Mieux vaut un infirme, on le ḍoit, que celui dont les voies sont brouillées. +8979707 Cwi kan ur temmut ara. 8612 Heureusement elle n'est pas morte. +8979995 Xuṣṣeɣ deg tusnak. 6269 Je suis mauvais en mathématiques. +8979996 Iwacu tesfilliteḍ dima i cceṛ? 8431993 Pourquoi êtes-vous toujours si pessimiste ? +8979989 Mačči i tudert ara nidir kan, ilaq deg tumert. 8979993 L'important n'est pas de vivre, mais de bien vivre (dixit Platon). +8980684 Iεǧeb-asen i imcac ad ṭṭafaren takurin n taduṭ. 804654 Les chats aiment courir après les pelotes de laine. +8980892 Tom tettalas-as Mary ugar n walef idularen s wacemma. 6623365 Tom doit à Marie un peu plus de mille dollars. +8980895 Sugen-d kan lukan zeεma nezmer ad nefferfer am yigḍad. 2378122 Imaginez-vous simplement que vous puissiez voler, tels des oiseaux ! +8980897 Ttwaxlaṣeɣ ɣef ssmana. 5545418 Je suis payée à la semaine. +8980899 Wid i d-yelhan d lehna ara d-awin i iɣerfan, aṭas i meḥḥnen wid i sen-d-iqerben. 833230 Les hommes qui se sont occupés du bonheur des peuples ont rendu leurs proches bien malheureux. +8980955 Yeḥlales ugrud-nni, segmi t-teqṛeḥ tyita. 8980959 Le pauvre enfant a bien ressenti le coup qu’on lui a donné. +8980971 Surfet-iyi ma yella win ţuɣ. 8980972 Je m'excuse si j'en ai oublié d'autres. +8981456 Ddu ṭran d uḍaṛ-ik! 3145 Dépêche-toi ! +8981456 Ddu ṭran d uḍaṛ-ik! 8981450 Démène-toi ! +8981456 Ddu ṭran d uḍaṛ-ik! 2021861 Grouille-toi ! +8981456 Ddu ṭran d uḍaṛ-ik! 7719696 En avant ! +8981487 Taceqquft-nni n umezgun teɛǧeb-asen nezzeh i yimferrjen. 6763209 La pièce de théâtre a beaucoup plu aux spectateurs. +8981488 Taceqquft-nni n umezgun teɛǧeb-asen mliḥ i yimferrjen. 6763209 La pièce de théâtre a beaucoup plu aux spectateurs. +8981490 Akken i am-yehwa. 1148894 Comme il vous plait. +8981491 Akken i ak-yehwa. 1148894 Comme il vous plait. +8981495 Nezmer ad nemmẓer azekka. 2965203 On pourrait se voir demain. +8981496 Ur ittruɣ ara. 3768027 Ça ne brûle pas. +8981498 "Anda i tettedduḍ?" "Ttedduɣ ɣer teẓgi." 8348936 « Où vas-tu ? » « Je vais dans la forêt. » +8981499 Ɣas yecɣel, ad d-yas. 332205 Même s'il est occupé, il viendra. +8981500 Ɣas yesɛa ccɣel, ad d-yas. 332205 Même s'il est occupé, il viendra. +8983094 Yezga yettemqellaε d tmeṭṭut-is. 130745 Il se dispute toujours avec sa femme. +8983098 Ttu iɣeblan-ik. 495936 Oubliez vos peines. +8983099 Ttut lemḥan-nwen. 495936 Oubliez vos peines. +8983104 Win yesɛan irden, ṛeṭṭlen-as timẓin. 8983105 On prête de l'orge à celui qui a du blé. +8983259 Seg uzekka ad ḥebseɣ ddexxan. 7415279 À partir de demain, je cesse de fumer. +8983265 Rriɣ tlata tɣenǧawin n sskeṛ i latay-nni. 6707171 J'ai mis trois cuillerées à café de sucre dans ton thé. +8983269 Tom yella ur yeεlim ara ma tegzem-itt Mary ad tefk agiṭar-nni-ines aqdim. 5653619 Tom ne savait pas à qui Marie avait décidé de donner sa vieille guitare. +8983270 Tom yella ur yeεlim ara ma tegzem-itt Mary ad tefk agiṭar-nni-ines aqdim anda kra. 5653619 Tom ne savait pas à qui Marie avait décidé de donner sa vieille guitare. +8983275 D ṣsenf-nni n tetrajidit tagrigit anda akken tettawi tqenzezt ɣer ttaṛ-is. 1554287 C'est le genre de tragédie grecque où l'arrogance engendre sa revanche. +8984285 Win yebɣan ad yawi taqcict, yebdu-d seg yemma-s. 425053 Celui qui veut conquérir la fille doit commencer par la mère. +8984302 Wid yesseqdacen tifurciṭin neɣ ticεubin zgan qqaren wid ur nxeddem akken, ur tqeddmen ara. 332270 Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés. +8984678 Yessewham wamek akken i yezmer ad yaru s uḍar-is. 2158213 Sa capacité à écrire avec le pied est surprenante. +8984679 Amek yessaweḍ umcic-nni ad yelbes ɣer ssqef? 8674163 Comment est-ce que le chat a réussi à grimper sur le toit ? +8984680 Ur s-yeεǧib ara ad yettwaḥasef. 3637013 Il n'aime pas être puni. +8984681 Akal n lḥuc-a d anakkaf. 3260310 La terre de cette ferme est très fertile. +8984682 Akal n lfirma-ya d anakkaf. 3260310 La terre de cette ferme est très fertile. +7665223 Yeffeɣ-d seg wissen ansi. 131237 Il est apparu de nulle part. +8984683 Llan yinubien i yesfesxen taxayst-nneɣ qbel Halloween kan s wacemma. 1977312 Des adolescents ont écrasé nos citrouilles juste avant Halloween. +8984684 D acu tenniḍ deg leḥmu n yinezwi? 7862764 Que pensez-vous du réchauffement climatique ? +8984685 Ma ur teččiḍ ara ɣer tnukri, ad tellazeḍ ṣṣbeḥ dɣa ur tettiliḍ ara d amellil deg uxeddim-ik akken tzemreḍ ad tiliḍ. 1850607 Si tu ne petit-déjeunes pas, tu auras probablement faim au cours de la matinée et tu ne seras pas aussi efficace au travail que tu pourrais l'être. +8984769 Seg ilindi mi trennu ssuma. 4768317 Les prix montent depuis l'année dernière. +8984775 Ameskar yesbubb tajrimt-nni i yiwen uwadem ara tafeḍ deg ixef aneggaru n wedlis. 478701 L'auteur attribue le crime à un personnage qui apparaît dans le dernier chapitre de ce livre. +8984804 Tfukkeḍ ajerred? 129265 Avez-vous fini votre inscription ? +8984824 Drus i d-yeqqimen i ccetwa. 2000767 Sous peu, ce sera l'hiver. +8984825 Iserdasen uẓan s lemḥadra ɣer tilas n tmurt. 1128627 Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. +8984826 Ur ẓriɣ ara anda ara nili qabel. 7528838 Je ne sais pas où nous serons l'année prochaine. +8984827 Akken εad drus. 6848025 Et encore, ce n'est pas le pire. +8984828 Ur yeshil ara ad yerɣ plastik. 13240 Le plastique ne brûle pas facilement. +8984831 Ṭṭfeɣ akebbuḍ-nni n tbeṭṭant ɣer lḥenk-iw, ruḥeɣ a ttarguɣ ass-nni ideg ara sεuɣ ttawil ad t-aɣeɣ. 602761 Je tins le manteau de fourrure près de ma joue et je rêvai au jour où j'aurais les moyens de l'acheter. +8984834 Tikelt-a ad xedmeɣ akken ssneɣ kan nekk. 2121755 Cette fois, je le ferai à ma manière. +8984842 Amek armi s-tettawiḍ? 3245323 Pourquoi le tolères-tu ? +8984963 Ur tufiḍ d acu ara k-sslemdeɣ. 8984964 Je n'ai rien à t'apprendre. +8984966 Ur tufiḍ d acu ara s-sslemdeɣ. 8984967 Je n'ai rien à lui apprendre. +8984972 Ur tufiḍ d acu ara sen-sslemdeɣ. 8984975 Je n'ai rien à leur apprendre. +8984980 Ur tufiḍ d acu ara wen-sslemdeɣ. 8984982 Je n'ai rien à vous apprendre. +8984987 Yettarra-tt ala i lekdubat. 7489657 Il ne fait que mentir. +8984988 Tettarra-tt ala i lekdubat. 8984991 Elle ne fait que mentir. +8984992 Nettarra-tt ala i lekdubat. 8984993 Nous ne faisons que mentir. +8984998 Tettarram-tt ala i lekdubat. 8984999 Vous ne faites que mentir. +8985001 Tettarraḍ-tt ala i lekdubat. 8985002 Tu ne fais que mentir. +8985005 Ttarraɣ-tt ala i lekdubat. 8985006 Je ne fais que mentir. +8985007 Ttarran-tt ala i lekdubat. 8985008 Ils ne font que mentir. +8985009 Ttarrant-tt ala i lekdubat. 8985010 Elles ne font que mentir. +8985011 Yif-it ma ssusmeɣ. 7157337 Je préfère me taire. +8985012 Yif-it ma ssusmen. 8985018 Ils préfèrent se taire. +8985019 Yif-it ma tessusem. 8985020 Elle préfère se taire. +8985017 Yif-it ma ssusment. 8985021 Elles préfèrent se taire. +8985022 Yif-it ma yessusem. 8985024 Il préfère se taire. +8985025 Yif-it ma nessusem. 8985026 Nous préférons nous taire. +8985027 Yif-it ma tessusmeḍ. 8985029 Il est préférable que tu te taises. +8985030 Yif-it ma tessusmem. 8985031 Il est préférable que vous vous taisiez. +8985041 Yettnadi ad isemneɛ aqerruy-is. 8985043 Il cherche à sauver sa tête. +8985044 Tettnadi ad tsemneɛ aqerruy-is. 8985045 Elle cherche à sauver sa tête. +8985047 Tettnadiḍ ad tesmenɛeḍ aqerruy-ik. 8985048 Tu cherches à sauver ta tête. +8985882 Ur ssineɣ ara ad skiddbeɣ. 8985883 Je ne sais pas mentir. +8985884 Ur ssinen ara ad skiddben. 8985885 Ils ne savent pas mentir. +8986148 Inamgalen inmudar ttwasbedεen-d deg tazwara n lqern wis XX. 4585442 Les antibiotiques ont été découverts au début du XXe siècle. +8986278 Tigawin yessefk ad ttwazerfent almend n nneyya n bab-itsent. 6155568 Les actions doivent être jugées selon leurs intentions. +8986281 Tesseww-d aɣrum d lgaṭu deg lfur. 353421 Elle a fait cuire du pain et des gâteaux dans le four. +8986324 Iḍelli kan i sliɣ s wakka. 1540336 Ce n'est que depuis hier que je l'ai appris. +8986326 Yettruḥ ad igen zik, maca yettɣima aṭas ur t-id-yettas nadam. 5667397 Il se couche tôt, mais il met longtemps à s'endormir. +8986327 Yemma tekreh azɣal unebdu. 451877 Ma mère déteste la chaleur estivale. +8986330 Ad yi-yemneε Rebbi seg imdukal-iw, aεdawen-iw zemreɣ-asen. 2961812 Que Dieu me garde de mes amis, je me chargerai moi-même de mes ennemis. +8986332 Acḥal d tikelt i k-d-nniɣ Tatoeba mačči d amdan? 2263345 Combien de fois faudra-t-il que je te répète que Tatoeba n'est pas une personne ? +8986333 D awal-is i d asaḍuf. 792121 Sa parole est la loi. +8986403 Yeqqar-d ur d-ggaren ara iman-nsen Yiwunak Yedduklen. 1425956 Il dit que les États-Unis ne s'en mêleraient pas. +8986404 Tessufeɣ-d tkebbanit-nni ulɣu n tɣamsa. 1921001 L'entreprise a publié un communiqué de presse. +8986416 Ad yili d rray n lεali. 6545607 Ce serait une sage décision. +8986425 Sεiɣ takarḍa n ukeččum ɣer ikulisen. 5610707 J'ai des cartes d'accès aux coulisses. +8986433 Yeqqur uksum-a. 128035 La viande est dure. +8986456 Ms. Ito yefsi takrabaṭ-is acku yenɣa-t uzɣal deg lbiru-ines. 394414 M. Ito a dénoué sa cravate parce qu'il avait chaud dans son bureau. +8986457 Nekk i iḥeṛcen fell-ak. 2413185 Je suis plus dégourdie que toi. +8986458 Nezmer ad nexdem aya lwaḥi. 6171831 Nous pouvons faire ceci ensemble. +8986459 D tamerkantit, iban, maca ur cukkeɣ ara d timegzit mliḥ i tella. 1278265 Elle est riche, certainement, mais je ne pense pas qu'elle soit très intelligente. +8986533 D acu i tebɣiḍ diɣen ? 8986534 Qu'est-ce que tu veux encore ? +8986536 D acu i tebɣam diɣen ? 8986537 Qu'est-ce que vous voulez encore ? +8986540 D acu i tebɣa diɣen ? 8986541 Qu'est-ce qu'elle veut encore ? +8986542 Akken ttεeddin iseggasen i tella trennu deg zzin. 1724916 Elle devenait de plus en plus belle avec les années. +8986543 D acu i yebɣa diɣen ? 8986544 Qu'est-ce qu'il veut encore ? +8986547 Tom d Mary ur ten-tuɣ ara maḍi d imdeyynen. 6929727 Tom et Mary n'étaient pas religieux du tout. +8986546 D acu i nebɣa diɣen ? 8986548 Qu'est-ce que nous voulons encore ? +8986549 Yezmer ad yesεeddi awal-is s useɣẓen ameẓẓul. 967820 Il est capable de s'imposer par un raisonnement logique. +8986550 Anabaḍ n Legliz atan mgal asenfaṛ-a. 3526356 Le gouvernement anglais est contre ce projet. +8986551 Aṭas i s-mazal ad yelmed. 1784413 Il a encore beaucoup à apprendre. +8986553 Nefren Jim d lqebṭan n terbaεt-nneɣ deg baseball. 136171 On a élu Jim capitaine de notre équipe de baseball. +8986554 D tidet mačči d tidet? 4486788 C'est vrai que ce n'est pas vrai ? +8986555 D tidet d lekdeb? 4486788 C'est vrai que ce n'est pas vrai ? +8986557 Iqeεεed baba yiwen ufutay yerrẓen. 134866 Mon père répara un fauteuil cassé. +8986558 Bezzaf ttunuddumeɣ, ulamek ara nehreɣ. 1092071 Je suis trop somnolent pour conduire. +8986559 D ayen ilezmen tura ad d-yernu ḥedd alugen-iḍen. 180225 Il est désormais nécessaire de rajouter une nouvelle règle. +8986560 Iwacu ur tettɣimiḍ ara ad tesweḍ yid-neɣ kra n ccrab? 2211607 Pourquoi ne restez-vous pas boire du vin avec nous ? +8986561 D acu i bɣiɣ diɣen ? 8986562 Qu'est-ce que je veux encore ? +8986563 Ruḥeɣ s anafag ad s-ssegriɣ sslam. 338645 Je suis allé à l'aéroport pour lui dire au revoir. +8986564 D acu i bɣan diɣen ? 8986565 Qu'est-ce qu'ils veulent encore ? +8986566 Aṭas n lumuṛ i ur fhimeɣ akken ilaq. 8602959 Il y a de nombreuses choses que je ne comprends pas très bien. +8986567 D acu i bɣant diɣen ? 8986568 Qu'est-ce qu'elles veulent encore ? +8986569 Iwacu i d-dewwren akken i yisem-iw? 7745712 Pourquoi mon nom est-il entouré ? +8986576 Tban-d ur tefriḥ ara s ugmuḍ-nni. 7811442 Elle sembla déçue du résultat. +8986577 Anda-ten yiwṣaten-iw? 1788171 Où sont mes dragons ? +8986578 Ur d-yeddi ara deg umeslay. 713129 Ce ne fut pas mentionné au cours de la discussion. +8986579 Ddem rray tiliḍ tetḥeqqeḍ belli tesεiḍ lḥeqq mi t-teddmeḍ. 1035612 Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison. +8986581 Anelmad-nni yessumer amagrad i yiwen n weɣmis n teglizit, ma d agmuḍ "yettwaqbel s tewitilin". 769312 L'étudiant a soumis un article à un journal anglophone, et le résultat a été "acceptation conditionnelle". +8986583 Baba-s n Roger Miller yemmut mi yella yesεa aseggas ma d yemma-s terna cwiṭ kan tuḍen. Ceyyεen-t dɣa ad yettili ɣur εemmi-s Erick deg Oklahoma. 8293376 Le père de Roger Miller est décédé lorsqu'il avait un an et sa mère est tombée malade peu après. Il a donc été envoyé vivre avec son oncle à Erick, dans l'Oklahoma. +8986586 Ur ixeddem i yelhan. 8986588 Il ne fait rien de bon. +8986589 Ur txeddem i yelhan. 8986590 Elle ne fait rien de bon. +8986591 Ur nxeddem i yelhan. 8986593 Nous ne faisons rien de bon. +8986594 Ur txeddmeḍ i yelhan. 8986595 Tu ne fais rien de bon. +8986596 Ur txeddmem i yelhan. 8986597 Vous ne faites rien de bon. +8986599 Ur xeddmeɣ i yelhan. 8986600 Je ne fais rien de bon. +8986601 Ur xeddmen i yelhan. 8986602 Ils ne font rien de bon. +8986615 Ur xeddment i yelhan. 8986616 Elles ne font rien de bon. +8986617 Yuklal nnig n waya. 8986619 Il mérite plus que ça. +8986621 Tuklal nnig n waya. 8986622 Elle mérite plus que ça. +8986624 Nuklal nnig n waya. 8986626 Nous méritons plus que ça. +8986627 Tuklalem nnig n waya. 2133337 Vous méritez plus que ça. +8986629 Uklaleɣ nnig n waya. 8986631 Je mérite plus que ça. +8986632 Uklalen nnig n waya. 8986634 Ils méritent plus que ça. +8986636 Uklalent nnig n waya. 8986638 Elles méritent plus que ça. +8986642 Yuklal arraz-is. 8986644 Il a mérité son prix. +8986645 Tuklal arraz-is. 8986647 Elle a mérité son prix. +8986649 Nuklal arraz-nneɣ. 8986651 Nous avons mérité notre prix. +8986653 Tuklaleḍ arraz-ik. 8986654 Tu as mérité ton prix. +8986658 Tuklalem arraz-nwen. 8986659 Vous avez mérité votre prix. +8986664 Uklaleɣ arraz-iw. 8986666 J'ai mérité mon prix. +8986668 Uklalen arraz-nsen. 8986671 Ils ont mérité leur prix. +8986672 Uklalent arraz-nsen. 8986673 Elles ont mérité leur prix. +8986911 Yettwanfa ɣer yiwet n tegzirt ɣef tejrimt n leɣḍer unnig. 1316662 Il fut exilé sur une île pour le crime de haute trahison. +8986912 Akka i d-nnan deg tiliẓri. 8080159 C'est ce qu'ils ont dit à la télévision. +8986913 Tella ur s-d-yeqqim ara lkaɣeḍ. 134407 Elle n'avait plus de papier. +8987226 Tom yezdeɣ tuɣ deg ugemmaḍ umalu. 6071196 Tom a vécu sur la côte ouest. +8987228 Yella yessedhaw igerdan yeskan-asen-d tisḥert. 406151 Il divertissait les enfants en leur montrant de la magie. +8987230 Tamεellemt-nni d tamelḥant. 6393432 La patronne est mignonne. +8577127 Ɣur-k ad tesḥeqreḍ Tom. 5632383 Ne jamais sous-estimer Tom. +7081791 Ad nɣiwel. 2460096 Nous nous dépêcherons. +8987231 Ad nezreb iman-nneɣ. 2460096 Nous nous dépêcherons. +8987232 Yesɣer agraw-nni n warrac ihendiyen. 412306 Il a enseigné au groupe de garçons indiens. +8987233 Ulac din ccekk belli Tom yuklal ccikṛan. 1467264 Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. +8987237 Kra n tmetti ur wellhen yimfelsaf, d ihyaḍen ara tt-ikellxen. 858576 Toute société qui n'est pas éclairée par des philosophes est trompée par des charlatans. +8987245 Cukkeɣ ad tt-tsellek d tabugaṭut. 134659 Je pense qu'elle réussira comme avocat. +8987247 Awi-d kan ad teddreḍ. 1069610 La seule chose qui compte est que vous soyez en vie. +7268283 Awi-d kan ad tidireḍ. 1069610 La seule chose qui compte est que vous soyez en vie. +8987251 S wuṛeɣ sari? 2520749 C'est en or pur ? +8987255 Lluẓent akk. 4865133 Elles ont toutes faim. +8987258 Ur sexlaḍ ara gar tpurtugit d tespenyult. 974766 Ne confonds pas le portugais avec l'espagnol. +8987287 D acu i ɣ-d-yegren nekni deg annect-a? 5662005 Qu'est-ce que ceci a à voir avec nous ? +8987288 Waqil tusam-d twejdem. 8285666 On dirait que vous êtes venus préparés. +8987289 Yessefk ad k-nawi ɣer sbiṭar. 3451932 Il faut qu'on t'emmène à l'hôpital. +8987291 Yessefk ad kem-nawi-nawi ɣer sbiṭar. 3451932 Il faut qu'on t'emmène à l'hôpital. +8987294 Atan iteddu yiwen n weqcic ɣef ṭṭerf n wezrug-nni. 13978 Un garçon marche le long de la rue. +8987460 Wi m-d-yehdan tijeǧǧigin-a? 7555009 Qui vous a offert ces fleurs ? +8987462 Ccah deg-k! 2118866 C'est bien fait pour vous ! +8987463 Ccah deg-wen! 2118866 C'est bien fait pour vous ! +8987464 Yyaw ad d-neṭṭef abeḥri deg berra. 3575325 Allons prendre l'air dehors. +8987465 Tejbed-d tawwurt-nni ad tt-id-teldi. 138834 Elle tira la porte pour l'ouvrir. +8987471 Nettemqadar. 5513908 Nous nous respectons les uns les autres. +8638369 Ugaden-t. 4550411 Ils ont peur de lui. +8987675 Wissen ma tettfakka temɣer uεebbuḍ n wemdan? 4061240 L'avidité humaine est-elle sans fin ? +8987677 Ẓriɣ d acu tebɣam i tlata yid-wen. 2386627 Je sais ce que vous voulez tous les trois. +8987678 Amek i yi-mazal ddreɣ? 4084933 Comment suis-je encore en vie ? +7887911 D nekk i diri. 1089548 C'est moi qui suis mauvais. +7887917 D nekk i d yir amdan. 1089548 C'est moi qui suis mauvais. +8987995 Yuḍen nezzeh. 131249 Il est très malade. +8987998 Tuḍen nezzeh. 3498175 Elle est très malade. +8988002 Nuḍen nezzeh. 8988005 Nous sommes très malades. +8988006 Tuḍneḍ nezzeh. 8988008 Tu es très malade. +8988010 Tuḍnem nezzeh. 8988019 Vous êtes très malades. +8988013 Uḍneɣ nezzeh. 8226449 Je suis très malade. +8988015 Uḍnen nezzeh. 8988022 Ils sont très malades. +8988016 Uḍnent nezzeh. 8988024 Elles sont très malades. +8988032 Ulac amecḥaḥ am netta. 8988035 Il n'y a pas plus radin que lui. +8988037 Ulac tamecḥaḥt am nettat. 8988041 Il n'y a pas plus radin qu'elle. +8988044 Yettɛemmid. 2354230 Il fait semblant. +8988046 Tettɛemmid. 8988047 Elle fait semblant. +8988049 Yettarra iman-is amzun kra ur yeḍri. 8988052 Il fait comme si de rien n'était. +8988054 Tettarra iman-is amzun kra ur yeḍri. 8988057 Elle fait comme si de rien n'était. +8989751 Sεiɣ alef idularen d iciken usikel, akked xems-mya idularen d idrimen. 12944 J'ai mille dollars en chèques de voyage et cinq cents dollars en liquide. +8989759 Ɣas ur ɣ-seḥqar ara! 6865567 Ne nous sous-estime pas ! +8989762 Lukan ur s-ssawleɣ ara axir. 130150 J'aurais mieux fait de ne pas l'appeler. +8989766 Tella? 888555 Existe-t-elle ? +8989767 D ayen yellan? 888555 Existe-t-elle ? +8989771 Amdan zik i yelmed aseqdec n yifecka. 845697 L'homme apprit tôt l'usage des outils. +8989778 Tudert d nnuba n ṭṭrenǧ. 3349506 La vie est une partie d'échecs. +8989792 Beddu yelhan, d azgen deg ccɣel. 7802468 Un bon commencement est la moitié de l'œuvre. +8989794 Yella ccrab? 6028905 Y a-t-il du vin ? +8989796 Yella kra n ccrab? 6028905 Y a-t-il du vin ? +8989803 Ṭṭerf ṭṭerf n lbenk-nni, llan rsen yidlisen n temseɣrat s yizulal iluganen. 801038 Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers. +8989862 Nemhez-d merra seg uslem. 5419849 Nous avons tous évolué à partir du poisson. +8989865 Ma tuɣal tfelseft tettwafham akken ilaq, d iman-is i tenɣa. 889012 Se rendre intelligible est un suicide pour la philosophie. +8989866 Japun ilaq-as dima ad d-taǧǧew tuget n tangiwin-is timenza. 129732 Le Japon doit importer la plupart de ses matières premières. +8989869 Iεessasen ur walan ara Tom. 3359113 Les gardiens n'ont pas vu Tom. +8989871 S Mary s Alice zewǧent d yergazen meẓẓiyen fell-asent. 5419934 Mary et Alice ont toutes les deux épousé des hommes plus jeunes qu'elles. +8989875 Tom yella yettḥawac ifenǧalen n lqahwa. 7499238 Tom collectionnait des tasses à café. +8989878 Win yeẓran, d win yeẓran ur yeẓri kra. D wa i d anamek n tmusni n tidet. 1947484 Savoir est savoir que vous ne savez rien. C'est la signification du vrai savoir. +8989880 In-as εyiɣ. 7018299 Dis-lui que je suis fatigué. +8989883 Tettwaliḍ lbaṭima d tmellalt ddaw n tewrirt-nni. 180915 Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline. +8989884 D acu i k-iceɣɣben? 1086428 Qu'est-ce qui t'inquiète ? +8989885 D acu i kem-iceɣɣben? 1086428 Qu'est-ce qui t'inquiète ? +8989887 Ḥbes din! Ur tesεiḍ ara urag ad tgaṛiḍ din. 7349856 Halte ! Vous n'êtes pas autorisé à vous garer ici ! +8989888 Qqazen tasraft. 2028145 Ils creusent une fosse. +8989890 Zeyyden-as deg tejmilt-a. 820427 Cet hommage était excessif. +8989892 Tajmilt-a tzad acemma. 820427 Cet hommage était excessif. +8989893 Tessegza-d tikti-s d wunuɣen. 337079 Elle a expliqué son idée avec des dessins. +8989894 Nebɣa ad sen-tt-nerr. 4779882 Nous voulons une revanche. +8989997 Ur walaɣ! 8990003 Je n'y crois pas un seul instant ! +8989981 Llan wid i teţţen fiḥel ma lluẓen, rnu diɣ wid yelluẓen ur teţţen. 8990051 Il y a ceux qui mangent sans avoir faim, ensuite ceux qui ont faim et ne mangent même pas. +8990104 Awal ẓiden, yif iṣuṛdiyen! 8990109 De bonnes paroles valent mieux que l'argent. +8991239 Yusa-d lḥal ḥlaw mliḥ. 6219231 C'était trop doux. +8991240 Tura mi yella Internet, nezmer ad nexdem deg uxxam s yiselkimen ufus. 8781438 Grâce à Internet, nous pouvons travailler à domicile avec nos ordinateurs portables. +8991241 Beyrut d tamanaɣt n Lubnan. 8393174 Beyrouth est la capitale du Liban. +8991242 Teḍsa s lecraha. 1156075 Elle rit gaiement. +8991243 Acḥal ara yeqqim yeḥbes din? 1034623 Combien de temps s'arrêtera-t-il là ? +8991244 Acḥal akka ara yeqqim yeḥbes din? 1034623 Combien de temps s'arrêtera-t-il là ? +8991245 Tḥemmleḍ Iwuṛupiyen? 6447056 Aimez-vous les Européens ? +8991247 Ur beqquɣ ara ad d-mmgreɣ deg tegnit am tin. 2103840 Je n'aimerais pas être mis dans une telle situation. +8991250 Tom d abɣas ur nettagad. 8922889 Tom est courageux et intrépide. +8991285 Teεǧeb-iyi tezwit-a. 5813749 J'aime ce morceau de musique. +8991286 Teεǧeb-iyi tezwit-a n uẓawan. 5813749 J'aime ce morceau de musique. +8991331 Yessefk ad d-tuɣaleḍ. 4601830 Il faut que tu reviennes. +8991336 "Ttewḥid anmiṭafisik" d yiwet n tṣekka n Descartes. 960690 Les « Méditations métaphysiques » sont une œuvre de Descartes. +8991340 Lεesker n tegnaw yeṭṭef allun n lehwa. 4182509 L'armée de l'air a le contrôle de l'espace aérien. +8991343 Tura akka ur d-wwiɣ ara yid-i amawal-iw. 1593456 Là, je n'ai pas mon dictionnaire sous la main. +8991347 Iwacu i tettεettibeḍ deg-i s wakka? 1718850 Pourquoi me torturez-vous avec cela ? +8991377 Nesεa ẓẓher s tidet. 4801723 Nous avons vraiment de la chance. +8991378 Yennuɣ umcic-iw d umcic-iḍen. 1314819 Mon chat s'est battu avec un autre chat. +8991379 Atan yettmuqul ɣer tbeqqiwt-nni. 1121065 Il est en train d'observer la punaise. +8991380 Ṭṭelyan deg Tuṛuft i d-tezga. 7309126 L'Italie est située en Europe. +8991381 D leεǧeb amek armi yeḥla. 180664 C'est un miracle qu'il se soit rétabli. +8991385 Lliɣ ur εlimeɣ ma mazal Tom ixeddem da. 7522548 Je ne savais pas que Tom travaillait toujours là. +8991386 D Obama kan i iεelmen s wakken. 1005654 Seul Obama sait cela. +8991389 Inzan d agummu n termit n yiɣerfan akk, neɣ meḥsub d lefhama n leqrun merra i yuɣalen d tinfaliyin. 5002316 Les proverbes sont le fruit de l’expérience de tous les peuples, et comme le bon sens de tous les siècles réduit en formules. +8991391 Ur yi-ttaǧǧa ara d win ur neεlim deg temsalt-a. 15173 Ne me laissez pas dans l'ignorance à ce sujet. +8991392 Ad yili yemxell kan ixeddmen akken i imawlan-is. 128204 Il doit être fou pour traiter ses parents comme ceci. +8991395 Ǧǧet-iyi ad hedreɣ. 1801969 Laissez-moi parler. +8991399 Ili-kent tmeεnemt! 2077417 Soyez gentilles ! +8991401 Ili-ken tmeεnem! 2077417 Soyez gentilles ! +8991402 Yestulles yifri-nni armi iεedda s usteftef kan. 8965373 La grotte était si sombre qu'ils devaient avancer à tâtons. +8991639 Sḥassfeɣ imi ur d-teddiḍ yid-neɣ. 13973 Je suis désolé que vous ne soyez pas venu avec nous. +8991640 Azwu yuɣal yeḥma. 379552 L'air devint chaud. +8991641 Yeḥma ubeḥri. 379552 L'air devint chaud. +8991642 Yemma d uletma-s n yemma-tsen. 1416377 Ma mère est la sœur de leur mère. +8991643 D tixeṭṭay i sliɣ kra fell-as. 7754804 J’ai rarement entendu parler d’elle. +8991644 Tufa ilaq ad tettkel ɣef lǧehd-is kan nettat. 1364780 Elle a dû compter sur sa propre force. +8991645 Uyseɣ ad kem-ẓreɣ s tqendurt n teslit. 1140512 Je suis impatient de te voir en robe de mariée. +8991646 Taqcict-nni tabestuḥt tewwi arraz ɣef ccḍeḥ-nni-ines axlaf deg ursiṭal. 891203 La fillette remporta le prix pour sa magnifique danse au récital. +8991647 Yeṭṭerḍeq yiwen n lewjeh deg umsudeɣ-nni. 1927594 Le son d'un coup de feu résonna à travers le défilé. +8991648 Nebɣa ad nẓer ssṛaya n Neuchwanstein. 5988706 Nous voulons voir le château de Neuchwanstein. +7448458 Mazal ur d-yusi ara. Iban d lkar i t-yeǧǧan. 1040150 Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus. +8991649 Llant telmas ideg d tawtemt i iḥekmen deg uwtem. 4381323 Chez certaines espèces, la femelle domine le mâle. +8991650 Ɣur kra n telmas, d tawtemt i iḥekkmen deg uwtem. 4381323 Chez certaines espèces, la femelle domine le mâle. +8991651 Anda-ten yijernanen-iw? — Ijernanen-ik aten-a ɣef ṭṭabla. 4733769 Où sont mes journaux ? - Tes journaux sont sur la table. +8991745 Terniḍ-as-d aman i yir tissirt umi ufgent teryacin! 8991751 Tu continues à alimenter le pauvre moulin à eau aux engrenages éculés ! +8991793 Ad ɣ-yawi lḥal ad nexdem lwaḥi. 1907830 Nous allons avoir à travailler ensemble. +8991794 Tameṭṭut-iw attan tessewway. 408276 Ma femme est en train de faire la cuisine. +8991795 Ur k-d-ikad ara d ayen n diri? 7448969 Tu ne penses pas que c'est une mauvaise chose ? +8991797 Ur tebɣiḍ ara ad yerfu fell-ak Rebbi. 1390077 Tu ne veux pas encourir la colère de Dieu. +8991799 Aya mačči d ayen i ɣ-yerzan. 1156983 Ceci ne nous concerne pas. +8991801 Ur cukkeɣ ara ma nniɣ-d akka. 6683990 Je ne crois pas avoir dit cela. +8991802 Amek tella tegnawt iḍelli? 439834 Quel temps faisait-il hier ? +8991803 Tεecqeḍ deg yelli-s n lqebṭan. 3524592 Tom est tombé amoureux de la fille du capitaine. +8991959 Yettusemma d amahil unadi wayen iga akken umaray-iw. 1855617 C'est censé être un travail de recherche que mon secrétaire a conduit. +8991974 Irgem-iyi-d ur telli ula d ssebba. 133507 Il m'a insulté sans aucune raison. +8991978 Adlis-a yezmer ad k-iεawen mliḥ. 616984 Ce livre devrait beaucoup t'aider. +8992368 D tewnef i yi-yeǧǧan ldiɣ tabewwaṭ-nni. 8633 J'ai ouvert la boîte par curiosité. +8992370 Ɣas ur ṭṭamaε ara yakk. 7715821 N'y songe même pas. +8992372 Bellεemt. Neɣ ma ulac ad teṭṭixremt. 545721 Fermez-la. Sinon, vous serez virées. +8992374 D ayen iwennεen d tetiknulujit i ten-iεawḍen ad ssiwḍen. 7698244 Les améliorations technologiques les ont aidés à réussir. +8992375 D ayen iwennεen d tetiknulujit i ten-iεawḍen ad rebḥen. 7698244 Les améliorations technologiques les ont aidés à réussir. +8992377 Tedduɣ ad ttekkiɣ deg yiwet n tmesbanit. 12718 Je vais rejoindre une manifestation. +8992378 Teẓriḍ d acu zemrent ad gent, neɣ xaṭi? 3816368 Vous savez ce dont elles sont capables, n'est-ce pas ? +8380406 Tettwaliḍ-ten? 8339510 Est-ce que vous les voyez ? +8380407 Tettwaliḍ-tent? 8339510 Est-ce que vous les voyez ? +8992381 Igectimen-a ttjeyyilen ipangwanen. 8925763 Ces orques chassent les pingouins. +8992383 Tasgilt-a n ttilibizyu tewwi-d ɣef ipangwanen. 4549014 Cette émission télévisée traite des pingouins. +8992384 Mačči d apangwan i telliḍ a Tom. 6142401 Tu n'es pas un pingouin, Thomas. +8992385 Ulac ipangwanen deg Arktik. 2110526 Il n'y a pas de pingouins en Arctique. +8992386 Apangwan-nni yečča-t yiwen udebbiw isefyalen. 7730411 Le pingouin a été mangé par un ours polaire. +8992387 Apangwan d ag��id ur nettferfir. 1406512 Le pingouin est un oiseau qui ne peut pas voler. +8992392 Llan yipangwanen deg usefyal ugafa? 3763301 Est-ce que les pingouins vivent au pôle Nord ? +8992394 Ur bɣiɣ ara ad d-yeffeɣ mmi am kečč. 7498266 Je ne veux pas que mon fils soit comme toi. +7350187 Tfehmeḍ? 7124930 Est-ce compris ? +8992517 Asemt-d weḥd-kent. 6560290 Venez seules ! +8992518 Asemt-d i iman-nkumt. 6560290 Venez seules ! +8992520 Yal tajrimt ilaq uḥasef fell-as. 2281149 Tout crime doit être puni. +8992624 Lukan ufiɣ tili tili ur teḥkiḍ ara taqsiṭ-a i yemma. 9076 J'aurais aimé que tu ne racontes pas cette histoire à ma mère. +8992638 Yebda yekkat udfel mliḥ mi d-uṭreɣ seg tmacint. 460686 Il se mit à neiger violemment, comme je descendais du train. +8992640 Yebda yekkat udfel mliḥ mi d-rseɣ seg tmacint. 460686 Il se mit à neiger violemment, comme je descendais du train. +8992648 Aṭas ilemẓiyen i d-yusan ɣer Musku ad ɣren. 3217846 Beaucoup de jeunes sont venus à Moscou pour étudier. +8250617 Acḥal i texxamt? 8628179 Combien coûte une chambre ? +8992716 Yeḥbes ureqqas. 2669061 La pendule est arrêtée. +8992717 Mačči deg ufrag-iw. 1240871 Pas dans ma cour. +8992720 Mary texdem rrijim ilindi, tenqes-d s 20 kilu! 6390669 Mary a suivi un régime l'année dernière et a perdu 20 kg! +8992725 Tella yiwet n ssṛaya taqburt ddaw udrar-nni. 1304718 Il y a un vieux château au pied de la montagne. +8992730 Win ara m-yeslen akka, ad s-yini ur tefkiḍ ara laman mliḥ. 2286548 À vous entendre, vous n'avez pas l'air très confiante. +8992733 Tasint ad d-yuɣal. 537960 Il revient dans une seconde. +7667896 Ur s-nniɣ ara ad d-taseḍ. 6556109 Je ne lui ai pas dit que tu venais. +8992754 Ur s-nniɣ ara i netta belli ad d-taseḍ. 6556109 Je ne lui ai pas dit que tu venais. +8992987 D tihin. 5931612 C'est celle-là. +8993007 Ԑelmeɣ s Mary terbeḥ luṭu. 6691677 Je sais que Marie a gagné au loto. +8993009 Melmi ara d-yeffeɣ wungal-nni-ines ajdid? 339369 Quand sera publié son nouveau roman ? +8993083 Ahat ilaq ad d-tawiḍ ɣef yisalli-ya deg uḍris agejdan, mačči deg tezmilin. 987738 Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations. +8993084 D kečč i d-yewwḍen d amenzu. 3260369 Tu es le premier à arriver. +8993087 Argaz-nni yečča-t uqjun. 938300 L'homme fut mordu par un chien. +8993089 Tmuqleḍ i umutur? 6402418 As-tu regardé le moteur ? +8993554 "Win d-yusan ad ten-yelles... Anda lulen i ţmeţţaten... Yerna dessen..." i d-inna Muḥend U Yahia ɣef yimaziɣen. 8993547 « Ils se laissent scalper par le premier venu... Ils périssent là où ils sont nés... Et ils se complaisent dans la béatitude... » a dit Muḥend U Yahia à propos des Berbères. +8994450 Ur yeḥmmil ara ad d-yesken iman-is. 8994451 Il n'aime pas se faire voir. +8994457 Ur teḥmmil ara ad d-tesken iman-is. 8994459 Elle n'aime pas se faire voir. +8994465 Ur neḥmmil ara ad d-nesken iman-nneɣ. 8994466 Nous n'aimons pas nous faire voir. +8994468 Ur teḥmmileḍ ara ad d-tsekneḍ iman-ik. 8994472 Tu n'aimes pas te faire voir. +8994473 Ur teḥmmilem ara ad d-tseknem iman-nwen. 8994481 Vous n'aimez pas vous faire voir. +8994486 Ur ḥmmileɣ ara ad d-sekneɣ iman-iw. 8994499 Je n'aime pas me faire voir. +8994488 Ur ḥmmilen ara ad d-seknen iman-nsen. 8994503 Ils n'aiment pas se faire voir. +8994491 Ur ḥmmilent ara ad d-seknent iman-nsent. 8994505 Elles n'aiment pas se faire voir. +8994511 Tikwal ittas-d ad aɣ-iwali. 8994514 Quelques fois il venait nous voir. +8994518 Tikwal tettas-d ad aɣ-twali. 8994520 Quelques fois elle venait nous voir. +8994571 Kra seg igḍad-nni ur ufigen ara yakk. 845532 Certains des oiseaux ne volèrent point. +7910485 D kečč i ttnadiɣ. 2632223 Je suis venu à ta recherche. +7910486 D kemm i ttnadiɣ. 2632223 Je suis venu à ta recherche. +8994649 Fell-ak i ttqellibeɣ. 2632223 Je suis venu à ta recherche. +8994650 Ur tessaweḍ ara temsulta ad teḥkem deg lɣaci-nni. 1101381 La police ne pouvait contrôler la foule. +8994652 Ceḥḥdeɣ yiwen ukeryun s lmus. 497665 J'ai aiguisé un crayon avec un couteau. +8994654 Smesdeɣ akeryun s lmus. 497665 J'ai aiguisé un crayon avec un couteau. +8994657 Uzzleɣ ssya ɣer da deg unnar-nni. 1015352 J'ai couru çà et là sur le terrain. +8994661 Assa xedmeɣ-d tiɣrifin. 7092028 J'ai fait des crêpes aujourd'hui. +8994663 Ur yessin ara ad iεumm, ad t-ččen waman! 1329070 Il ne peut pas nager, il va couler ! +8334067 D acu ara txedmeḍ lukan ad trebḥeḍ luṭu? 1519902 Que ferais-tu si tu gagnais à la loterie ? +8994679 Hattan tkarḍa-nni tettnadiḍ. 451919 Voici la carte que tu cherches. +8994681 Selleɣ i kullec. 6000340 J'entends tout. +8994682 Kra din selleɣ-as. 6000340 J'entends tout. +8834844 Ur t-terri ara tmara. 8994885 Il n'était pas obligé. +8126161 Tesfeḍ-ak-tent. 8994886 Elle vous les a effacés. +8926472 Ur ilaq ara ad nettu anect-a 8994887 Il ne faut pas qu'on oublie cela. +8423996 Ur tewεir ara. 1492427 Elle n'est pas difficile. +8291891 Tɛelmeḍ belli Tom iskiddib. 8994889 Tu sais que Tom est un menteur. +5507702 Yiwen ur yezmir ad iyi-ɣleb akken nniḍen. 8994890 Personne ne peut me battre autrement. +8212093 lḥiɣ iḍ d uzal. 8994891 J'ai marché nuit et jour. +7269372 Anwa i yewwten afus? 8994892 Qui a frappé dans les mains? +8495669 Gren-tt ɣer lḥebs ad tecɛef. 8994899 Ils l'ont mise en prison pour qu'elle ne recommence pas. +8212086 Yal wa ad inadi ɣef wayla-s, d tagi i d taqbaylit. 8994900 Chacun cherchera ce qui lui revient de droit, c'est ça être Kabyle. +7012393 issen abrid ilaqen 8994902 Il connaît la route à suivre. +8609811 Imdanen imezwura zedɣen deg yifran. 8994903 Les premiers êtres humains vivaient dans des grottes. +8994979 Tom yettεic deg yiwet n tbaṛṛakt deg lexla. 6383639 Tom vit dans une cabane dans les bois. +8995138 Ur d-yeqqar ara ayen yettxemmim. 8995145 Il ne dit pas ce qu'il pense. +8995140 Ur d-teqqar ara ayen tettxemmim. 8995146 Elle ne dit pas ce qu'elle pense. +8995141 Ur d-neqqar ara ayen nettxemmim. 8995148 Nous ne disons pas ce que nous pensons. +8995160 Ttjur-a d taxlafin. 6555687 Ces arbres sont magnifiques. +8995163 D axlafen waddagen-a. 6555687 Ces arbres sont magnifiques. +8995168 Amagrad-a taɣara-s εlayet. 940989 Cet article est de qualité supérieure. +8995167 Ur d-teqqareḍ ara ayen tettxemmimeḍ. 8995174 Tu ne dis pas ce que tu penses. +8995169 Ur d-teqqarem ara ayen tettxemmimem. 8995177 Vous ne dites pas ce que vous pensez. +8995178 Cwi kan yella iqeεεed lḥal. 919111 Heureusement, le temps était au beau. +8995183 D tifrat n leεḍil kan. 7862798 C'est une solution à court terme. +8995185 Amek zemreɣ ad beddleɣ tafyirt-a? 1675450 Comment puis-je modifier cette phrase ? +8995184 Ur d-qqareɣ ara ayen ttxemmimeɣ. 8995191 Je ne dis pas ce que je pense. +8995186 Ur d-qqaren ara ayen ttxemmimen. 8995193 Ils ne disent pas ce qu'ils pensent. +8995189 Ur d-qqarent ara ayen ttxemmiment. 8995195 Elles ne disent pas ce qu'elles pensent. +8995196 Aql-i deg uqisus n lkaṛati. 13319 J'appartiens au club de Karaté. +8995218 Yiwen ur d-iqerreṣ fell-aɣ akka tura. 1848394 Personne ne nous tire dessus à l'instant. +8995219 Yiwen ur ɣ-d-yekkat a akka tura. 1848394 Personne ne nous tire dessus à l'instant. +8995221 Tuẓa ɣur-s la tettecmumuḥ. 1372863 Elle s'est approchée de lui, un sourire aux lèvres. +8995222 Tallit n lpitrul tetteddu ɣer tagara. 8636308 La fin de l'âge du pétrole est en vue. +8995224 Teɣriḍ amagrad-nni ɣer Tasya deg Time? 12495 Avez-vous lu l'article sur l'Asie dans le Time ? +8995226 Anwa yeddmen rray-a? 8617926 Qui a pris cette décision ? +8995227 Yeɣleḍ Hanson mi d-yeqqar d timhaz tigraɣlanin n tdamsa i yeǧǧan ixeddamen ad inigen s waṭas deg lqern-nni wis sbeεṭac. 1828911 Hanson a tort quand il affirme que les évolutions économiques internationales ont conduit aux grandes migrations de la main-d'œuvre au dix-septième siècle. +8995229 Yessebɣes-iyi rray i d-yefka akken ad εawdeɣ ad εerḍeɣ. 139085 Son avis m'a encouragé à essayer à nouveau. +8995242 Tusa-d neɣ acu? 939885 Est-elle venue ou quoi ? +8995243 Mazal ur iruḥ ula d yiwen seg wid ssneɣ imi yegget lɣaci nezzeh. 5242167 Aucune de mes connaissances n'y est encore allée, à cause du nombre excessif de gens. +8995244 Bezzaf d abestuḥ umdun-nni. Rnu ɣez! 3801978 Le trou est trop petit. Continuez de creuser ! +8995245 Tezmer ad ɣ-d-tṣaḥ ṭṭabla deg azur? 3283055 Pouvons-nous avoir une table sur la terrasse ? +8995246 Kra ur yeddi d uɣawas seg ayen akk nexdem assa. 810973 Rien de ce que nous avons fait aujourd'hui ne s'est déroulé selon le plan. +8995249 Ur ttqenziz ara. 6390670 Ne sois pas arrogant. +8995250 Attan deg lḥebs. 8162358 Elle est en prison. +8995257 Tom yettwet s ujenwi. 1612711 Tom a été poignardé. +8995259 Yerna nniɣ-ak-d ur yi-d-ssawal ara ɣer uxeddim! 2185932 Je t'ai bien dit de que tu ne dois pas m'appeler au travail ! +8995260 Yerna nniɣ-am-d ur yi-d-ssawal ara ɣer uxeddim! 2185932 Je t'ai bien dit de que tu ne dois pas m'appeler au travail ! +8995262 Ɣur-k ad tettuḍ ddexxan-ik d ubriki-inek. 6090185 N'oublie pas tes cigarettes et ton briquet. +8995264 Uletma-s n Mary d taqjunt n tidet. 6622961 La sœur de Mary est une chienne totale. +8995310 Yenna-d ayen yellan deg wul-is. 8995319 Il a dit ce qu'il avait dans son cœur. +8995313 Tenna-d ayen yellan deg wul-is. 8995320 Elle a dit ce qu'elle avait dans son cœur. +8995315 Nenna-d ayen yellan deg wulawen-nneɣ. 8995321 Nous avons dit ce que nous avions dans nos cœurs. +8995329 Tenniḍ-d ayen yellan deg wul-im. 8995331 Tu as dit ce que tu avais dans ton cœur. +8995325 Tennam-d ayen yellan deg wulawen-nwen. 8995332 Vous avez dit ce que vous aviez dans vos cœurs. +8995337 Yenwa yesɛa lḥeqq. 8995340 Il croit avoir raison. +8995338 Tenwa tesɛa lḥeqq. 8995342 Elle croit avoir raison. +8995339 Nenwa nesɛa lḥeqq. 8995345 Nous croyons avoir raison. +8995347 Tenwam tesɛam lḥeqq. 8995351 Vous croyez avoir raison. +8995350 Tenwiḍ tesɛiḍ lḥeqq. 8995352 Tu crois avoir raison. +8995355 Nwiɣ sɛiɣ lḥeqq. 8995359 Je crois avoir raison. +8995356 Nwan sɛan lḥeqq. 8995360 Ils croient avoir raison. +8995358 Nwant sɛant lḥeqq. 8995361 Elles croient avoir raison. +8996301 Iḥemmel ad iqesseṛ. 8996302 Il aime plaisanter. +8996303 Tḥemmel ad tqesseṛ. 8996307 Elle aime plaisanter. +8996306 Nḥemmel ad nqesseṛ. 8996308 Nous aimons plaisanter. +8996309 Tḥemmleḍ ad tqessreḍ. 8996310 Tu aimes plaisanter. +8996311 Tḥemmlem ad tqessrem. 8996312 Vous aimez plaisanter. +8996314 Ḥemmlen ad qessren. 8996316 Ils aiment plaisanter. +8996315 Ḥemmlent ad qessrent. 8996317 Elles aiment plaisanter. +8996826 Ulac aɣerman iwumi ilaq ad s-ttwakksen yizerfan-is. 181931 Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. +8996830 Kečč ur t-tessineḍ, ma d nekk ssneɣ-t. 8015994 Tu ne le connais pas, mais moi si. +8996832 Aceṭṭiḍ-a itess mliḥ aman. 447098 Ce tissu absorbe bien l'eau. +8996834 D amdakel-iw n tidet. Nekk yid-s am atmaten. 544984 C'est mon meilleur ami. Nous sommes comme des frères. +8996837 Tella tettzermum s yiwet n taɣect akken. 1729092 Elle fredonnait une chanson quelconque. +8996967 Yiwen ur yeεlim akken ilaq. 3648357 Personne ne le sait vraiment. +8997030 Ma tesεa awal, ad t-id-tini. 3671149 Elle ne mâche pas ses mots. +8997031 Ur bnin ara lḥut-nni. 3846479 Le poisson n'a pas bon goût. +8997035 Ẓriɣ-t mi yettmettat. 3922191 Je l'ai regardé mourir. +8997065 Tuɣ d tamguri n wesɣar i tagejdant dayi tlatin iseggasen ɣer deffir. 4573568 Il y a trente ans, l'industrie du bois était ici la principale. +8978401 Nexdem deg-sen afernas. 8997445 Nous leur avons fait mordre la poussière. +8997486 Yella wayen i d-yessukkes Tom? 7416321 Tom avait-il des objections ? +8997488 Ilew d axut ageεmir. 1428430 Un éléphant est un animal énorme. +8997497 D ayen i lliɣ sarameɣ ad s-sleɣ. 3602139 C'est ce que j'espérais entendre. +8997500 Azal n wacḥal i teḥwaǧeḍ d idrimen? 4363864 D'à peu près combien d'argent as-tu besoin ? +8997501 Nwiɣ d taqerεet. 7981755 Je pensais que c'était une bouteille. +8997503 D lweqt n talwayt n latay. 698747 C'est la saison pour cueillir le thé. +7432495 La tetteɣ aguglu. 3220100 Je mange du fromage. +8997504 Tetteɣ afermaj. 3220100 Je mange du fromage. +8997505 Ur nxesser ara maḍi. 4777556 Nous ne perdons jamais. +8997507 Ur xdiment ara maḍi ayen i d-nnant ad t-xedment. 5912826 Elles n'ont jamais fait ce qu'elles avaient dit qu'elles feraient. +8997511 Amek teḍra laksida-nni n tmacint deg teɣsert n Tokyo? 1474722 Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il arrivé ? +8997514 Ur ttεawad ara yakk ad yi-d-teskiddbeḍ. 1419171 Ne me mens plus jamais. +8998051 Ad ruḥeɣ ɣer Berlin ad d-ẓreɣ tamdakelt-iw. 1612742 Je vais à Berlin visiter mon amie. +8998054 Tom mačči d amgara n tidet. 3790526 Tom n'est pas un vrai guerrier. +8998057 Isertayen-a d ineggufsa. 1612460 Ces politiciens sont corrompus. +8998078 Nnuɣent teqcicin-nni. 1669474 Les filles se sont crêpé le chignon. +8998081 Ilaq-iyi ad d-ssuqleɣ asmel web n tkebbanit-nneɣ ɣer tutlayt tadigant, meḥsub ɣer teglizit. 938112 Je dois traduire le site web de notre entreprise dans la langue locale, c'est-à-dire en anglais. +8998104 Tazwara ilaq ad inadi yiwen deg umawal. 7697865 Tout d'abord, il faut chercher dans le dictionnaire. +7586410 Ur cfiɣ ara fell-as. 2284627 Je ne me le rappelle pas. +8998107 Ur teẓriḍ ara yakk d acu-t, yak? 7862715 Tu n'as aucune idée de ce que c'est, n'est-ce pas ? +8998111 Ur ttḥussuɣ ara maḍi i tfednin-iw. 458259 Je n'ai pas la moindre sensation dans mes orteils. +8998115 Aṭas n yimɣan i yeǧǧuǧugen deg tefsut. 1939419 Plusieurs plantes fleurissent au printemps. +8998149 Yella yettaǧǧa-tt usirem kra kra. 331875 Elle perdait espoir petit à petit. +8998169 Ttilint tegnatin deg i ɣ-tettarra tmara ad neffer tidet. 2354906 Il y a des circonstances où nous sommes obligés de dissimuler la vérité. +8998174 Ur neẓri ara ula iwacu nettnaɣ. 2849748 Nous ne savons même pas pour quoi nous nous battons. +8998228 Mačči d win yettbeddilen rray s sshala. 8998232 Ce n'est pas celui qui change facilement d'avis. +8998237 Mačči d tin yettbeddilen rray s sshala. 8998239 Ce n'est pas celle qui change facilement d'avis. +8998240 Mačči d tid yettbeddilen rray s sshala. 8998242 Ce n'est pas celles qui changent facilement d'avis. +8998241 Mačči d wid yettbeddilen rray s sshala. 8998249 Ce n'est pas ceux qui changent facilement d'avis. +8998821 Tusa-yi-d tgerrez mliḥ tesfift-nni n wunuɣen. 1461261 J'ai trouvé la bande dessinée très intéressante. +8998823 Cukkeɣ ad d-yas ɣer tmeɣra-nneɣ. 132198 Je pense qu'il viendra à notre fête. +8998825 Sεeddi ciṭ n tnafa ɣef ukanapi! 2121759 Faites un roupillon sur le canapé ! +8998828 Yiwen ur yebɣi ad yelεeb yid-i ṭṭrenǧ. 6842521 Personne ne veut jouer aux échecs avec moi. +8998834 Ilaq-aɣ merra ugar n yiḍes! 4360188 Nous avons tous besoin de davantage de sommeil ! +8998906 Ur yeǧhid ara Tom. 5403637 Tom n'est pas fort. +8999193 Tenna-yi-d yemma thelkeḍ imi teffɣeḍ ɣer berra akken s ucekkuḥ-ik yebzeg. 3230302 Maman a dit que je suis tombé malade car je suis sorti dehors avec les cheveux mouillés. +8999194 Ad tawi arraz terbaεt-nneɣ. 6850105 Notre équipe va remporter le prix. +8999198 Ilaq-iyi kan dima umawal-a. 7278 Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire. +8999199 Ur zmireɣ ad sellmeɣ deg umawal-a. 7278 Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire. +8999203 Asentel-nneɣ ssmana-ya d : _____. 813524 Notre thème de la semaine est : _____. +8999204 D tidmi icebḥen. 6058872 C'est une belle pensée. +8999206 Acḥal teswa tkeṛṛust-a? 1581432 Combien coûte cette automobile ? +8999208 Acḥal ssuma n tkaṛṛust-s? 1581432 Combien coûte cette automobile ? +8999209 Yezzenz takebbanit-is. 8655225 Il a vendu son entreprise. +8999210 Acu ara tebɣuḍ ad aɣeḍ? 1198590 Que voudriez-vous acheter ? +8999211 Acu ara tebɣum ad aɣem? 1198590 Que voudriez-vous acheter ? +8999213 Acu ara tebɣumt ad aɣemt? 1198590 Que voudriez-vous acheter ? +8999214 Tebɣiḍ ad iyi-talleḍ. 1464173 Vous voulez m'aider. +8999215 Tebɣamt ad iyi-tallemt. 1464173 Vous voulez m'aider. +8999218 Tebɣam ad iyi-tallem. 1464173 Vous voulez m'aider. +8999220 Nniɣ-as ad yerǧu dagi. 8954326 Je lui ai demandé d'attendre ici. +8999222 Ssutreɣ-as ad yerǧu dagi. 8954326 Je lui ai demandé d'attendre ici. +8999228 Ad k-ẓreɣ deg tneɣrit. 8954347 Je vous verrai en classe. +8999230 Ad kem-ẓreɣ deg tneɣrit. 8954347 Je vous verrai en classe. +8999232 Ad ken-ẓreɣ deg tneɣrit. 8954347 Je vous verrai en classe. +8999233 Nesɛa acu ara nečč. 6669731 Nous avons à manger. +8999234 Yella wacu ara nečč. 6669731 Nous avons à manger. +8999334 Tḥellel-it ad d-yeqqel. 2341275 Elle l'a imploré de revenir. +8999335 Fiḥel akk! 3216912 Hors de question ! +8999337 Tom ɣas ini ur itett ara maḍi igumma. 6820840 Tom ne mange presque jamais de fruits. +8999344 Anda-t uqcic-nni? 2195656 Où est le garçon ? +8999347 Yesεa ẓẓher yufa amkan ad yeqqim. 837676 Par chance, il a trouvé une bonne place assise. +7453687 Kemmel ɣeṛ-d. 3252129 Continue à lire ! +8999361 Kemmel ɣeṛ. 3252129 Continue à lire ! +7083476 Kemmel taɣuṛi! 3252129 Continue à lire ! +8999365 Yella yezga yettneǧǧiε-it. 5774396 Il la taquinait souvent. +8999367 Agnes ilaq ad yili zeddig mliḥ. 1957687 Le sol doit être très propre. +8999373 Ula d tafunast taberkant tettak-d ayefki amellal. 1216916 Même une vache noire donne du lait blanc. +8999378 Akken izerri wakud i yella yestullus-d yigenni. 128117 Au fur et à mesure que le temps passait, le ciel devenait de plus en plus sombre. +8999386 Yal aɣrab deg uxxam-is iɣumm s yedlisen seg agnes alamma d ssqef. 815117 Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond. +8999387 Yal lḥiḍ deg uparṭma-ines iɣumm s yedlisen seg agnes alamma d ssqef. 815117 Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond. +8999391 Sεeddant tameddit ɣer yiri n tpisint. 2187124 Elles ont passé l'après-midi autour de la piscine. +8999394 Waqil yeskaddeb. 131589 Il semblerait qu'il ait menti. +8999395 Ikad-d am akken yeskaddeb. 131589 Il semblerait qu'il ait menti. +8999400 Ad yemmet wala ad yettwacemmet. 129317 Il mourra plutôt que de se déshonorer. +8999402 Sufɣet-t seg uxxam! 4557605 Extirpez-le de la maison ! +8999630 Ur teg, ama d lxir i win ara t-yeţţun, ama d ccer i win ara s-yecfun. 8999631 Ne fais, ni le bien à ceux qui l'oublieraient, ni le mal à ceux qui se le rappelleraient. +9000000 Yiwet n nneyya deg tmecṭuḥt-nni meskint, ad k-tɣiḍ. 1836790 La pauvre petite est d'une naïveté affligeante. +9000006 Teznuzum dayi llambat n tnariyin? 11197 Vendez-vous des lampes de bureau ici ? +9000015 Meslay-iyi-d ɣef teqcict-nni. 1326656 Parle-moi de cette fille. +9000018 Tom yexḍeb Mary. 4806514 Tom s'est fiancé avec Marie. +9000023 Wwiɣ-d turagt-iw deg unebdu-ya. 7290 J'ai obtenu ma licence cet été. +9000025 Ur nettεeṭṭil ara ad nečč. 2061691 Nous mangerons bientôt. +9000029 Aɣbel imi ɣef yiman-nsen kan i ttxemmimen. 182616 Le problème, c'est qu'ils ne pensent qu'à eux-mêmes. +9000033 Yemmut yiwen n wergaz mi yeṭṭef aslifi d yiwen udebbiw yellan di tguni n tegrest. Waqil d aflac n tṣewwart i d-yessukin adebbiw-nni. 7074648 Un homme est mort après avoir pris un selfie avec un ours en hibernation. Il semble que l'ours ait été réveillé par le flash de l'appareil photo. +9000044 Ddeqqa n wuzzal wala yir awal. 3671152 Les mots font plus mal que les poings. +9000047 Awalen i qerriḥit ɣef tiytiwin. 3671152 Les mots font plus mal que les poings. +9000049 Lemmer zemreɣ, ad serrḥeɣ i yegḍaḍ akk yellan di tfergacin. 569854 Si je pouvais, je laisserais s'envoler librement tous les oiseaux en cage. +9000133 Llan sin n yinzaḍ imecṭaḥ, yiwen d amellal, wayeḍ d aberkan, zedɣen deg yiwet teẓgi meqqren. 873669 Deux petits écureuils, l'un blanc et l'autre noir, vivaient dans une grande forêt. +9000134 Ilaq-aɣ ugar n wesɣar i tmes. 7135528 Il nous faut davantage de bois à brûler. +9000135 Yettḥuddu wid-is irennu yettεassa fell-asen. 3938449 Il défend et protège les siens. +9000155 Nesεa yiwet n terbaεt tfaz, ulac ihi ayen ara ɣ-yagin ad nesfillet i wayen ilhan. 3233383 Nous disposons d'une excellente équipe et avons par conséquent toutes les raisons d'être optimistes. +9000156 Teddenden taɣect-is deg uxxam-nni ideg d-teɣli tsusmi. 4473994 Sa voix résonna à travers la maison silencieuse. +9000157 Ur d-ttaṭṭafeɣ ara aṭas n tebratin. 2069645 Je ne reçois pas beaucoup de courrier. +9000188 Robinson yettwali agama d asentel kan n tezrawt tussnant ideg yezmer ad yesfayed deg useqdec-is netta, d lehhu-s. 750685 Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir. +9000504 Ssnen-iyi akk medden. 2341927 Tout le monde me connait. +9000509 Neḥwaǧ ugar n yisefka. 5671407 Nous avons besoin de plus de données. +9000518 Tom yenna-as i Mary ad tessusem. 7545823 Tom demanda à Mary de se taire. +9000524 Tom yeḍleb seg Mary ad tessusem. 7545823 Tom demanda à Mary de se taire. +9000529 Ulac d acu i tettuḍ? 3893287 T’as rien oublié ? +9000535 S tidet turgaḍ-iyi? 7853399 Avez-vous vraiment rêvé de moi ? +9000544 Tom yerfa fell-ak, naɣ? 6467571 Tom est fâché contre toi, n'est-ce pas ? +9000552 Tom yeslef i yiffan n Marie. 1492749 Tom caressa les seins de Marie. +9000555 Tura kan i d-yekcem. 8632056 Ils viennent juste de rentrer. +9000557 Ih, ssudneɣ-t. 2354818 Oui, je l'ai embrassé. +9000563 Ha-t-an deg aggur. 849676 Il est dans la lune. +8342702 Tesliḍ kra fell-as tineggura-ya? 181106 Avez-vous eu des nouvelles d'elle récemment ? +9000991 Snuffes mliḥ, syin serreḥ i iman-ik. 801207 Respire à fond et ensuite relâche-toi. +9000992 Ttafeɣ dima iman-iw. 6285919 Je suis toujours en forme. +9000994 Tafɣanit d taɣermant n Afɣanistan. 5568596 Une Afghane est une citoyenne d'Afghanistan. +9001187 D timsal tixutar. 2081387 Ce sont des questions importantes. +9001195 Ttuhmeɣ dima amek yezmer ad yili d ungif akk annect-en. 337214 Cela me surprend toujours à quel point il peut être stupide. +9001199 Ungal-nni n yicaliyen i ɣriɣ ɣas ini ur yeddi ara d tudert n tidet. 1068844 Le roman d'aventures que j'ai lu n'a pas grand-chose à voir avec la vie réelle. +9001202 Tura drus inelmaden i yesseqdacen ikeryan. 748483 Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours. +9001204 Iṭij yettɣib dima deg umalu. 6319067 Le soleil se couche toujours à l'ouest. +9001207 Aṭas aya mi txeddmeḍ din? 4218327 Cela fait-il longtemps que tu travailles là-bas ? +9001581 Deg teswiεt-nni mi d-teḍra laksida, ɣas ini imessukal akk n lkaṛ-nni llan ṭṭsen. 1056574 Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis. +9001595 Ur teḥwaǧeḍ ara ad truḥeḍ, ala ma tebɣiḍ. 564232 Tu ne dois pas t'en aller, à moins que tu ne le veuilles. +9001601 Iεǧeb-as xir uẓawan irekden, abaṛukk, i umedya. 1468966 Elle préfère une musique calme, du baroque, par exemple. +9001604 Axut-nni iwet amek ara d-yeffeɣ seg tfergact. 1957518 L'animal s'est démené pour sortir de la cage. +9001747 D tanmhit Lalman? 8724416 L'Allemagne est-elle dangereuse ? +9001749 "Amcic?", i yesteqsa umɣar-nni. 3431 "Un chat ?" demanda le vieil homme. +9001777 Yella unesnas izedɣen Tuṛuft - win n tezdukla. 394398 Un fantôme hante l'Europe - le fantôme du communisme. +9001796 Acḥal i d-yeqqimen isandiwčen? 1409526 Combien reste-t-il encore de sandwiches ? +9001814 Aṭas i d-wennten medden ɣef yiwen Umarikani i d-yekkan seg Tefriqt dakken yezmer ad yettwafren d Aselway. Maca taqsiṭ-iw ur tessewham ara akk annect-a. 481782 On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique. +9001822 Win yebɣan ad yeṭṭef iɣarasen n tzmeni, ur s-ilaq ara ad ikukru maḍi lexsara, acku akken yebɣu yaẓ, iswi-s ad yezg baqi d win ur nettwawaḍ. 589083 Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible. +9001829 Tizemni tettas-d akken yettimɣur yiwen. 1844147 La sagesse vient avec l'âge. +9001831 Tatoeba d aɣbalu n tzmeni. 6277383 Tatoeba est une source de sagesse. +9001833 D tizemni i d iswi ameqqran maḍi. 6677891 La sagesse est l'objectif suprême. +9001835 Tigzi mačči d tizemni. 8891490 Intelligence, ce n'est pas sagesse. +9001836 Imɣaren zgan ččuren d tizemni. 1088139 Les vieillards sont souvent pleins de sagesse. +9001839 Ilaq ad telḥuḍ s wugar n tzemni. 2325292 Tu dois agir avec plus de sagesse. +9001854 Nekk seg ugemmaḍ Usammar. 2028521 Je suis de la côte Est. +9001881 Ẓriɣ ahat tesεiḍ ddeqs n yesteqsiyen. 6287739 Je sais que tu dois avoir plein de questions. +9001896 Imi s lexliε uḥelluf d ufermaj i yemmug, asandwič-nni yella yeččur d lidam. 459069 Constitué de lard et de fromage, le sandwich était fort gras. +9001902 D imerrayen akk. 4864839 Ce sont tous des touristes. +9002199 Atan irennu usteḥreṣ ɣef usmeskel n tewsi. 3027382 La pression en faveur d'une réforme fiscale s'intensifie. +9002200 Sεan ahil yelhan mliḥ deg tesdawit-a. 8862116 Ils ont un très bon programme dans cette université. +9002203 Bɣiɣ ad k-ẓreɣ tameddit-a deg lbiru-inu. 2470585 Je veux te voir cet après-midi dans mon bureau. +9002204 Bɣiɣ ad kem-ẓreɣ tameddit-a deg lbiru-inu. 2470585 Je veux te voir cet après-midi dans mon bureau. +9002207 As-d qbel ad d-teɣli tallast. 465095 Viens avant qu'il ne fasse sombre. +9002218 Amazan-nneɣ yesfukel-d mgal aɣawas-nni ajdid n tewsi. 332036 Notre député a argumenté contre le nouveau plan fiscal. +9002554 Gar urgaz tmeṭṭut, ur tezmir ad tili tdukli. Yettili uramsu, tiεdawit, aεbad d tayri, ma d tadukli, xaṭi. 697510 Entre un homme et une femme il n'y a pas d'amitié possible. Il y a la passion, l'hostilité, l'adoration et l'amour, mais non l'amitié. +9002720 Jebdeɣ-d amrar, yedda-d wedrar. 9002729 J'ai tiré sur une corde et toute une montagne s'est effondrée. +9002892 D luluf n medden i d-sellken yiwaziwen-nni. 6219642 Les bénévoles ont sauvé des milliers de personnes. +9002947 Medden llan ɣillen agerruj-nni yeqqim akken yeffer anda kra deg udrar. 1861307 On croyait que le trésor était resté caché quelque part dans la montagne. +9002949 Lexber ur ɣ-d-yewwiḍ fell-as segmi truḥ ɣer Marikan. 15277 Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique. +9002950 Nesεa kra n lweqt. 4884669 Nous avons un peu de temps. +9002951 Ttiεǧabent-as tlawin tiberkanin. 2283378 Il est attiré par les femmes noires. +9003016 Imcac-nni aten-a ɣef ssqef. 8929998 Les chats sont sur le toit. +9003017 Yewεer ad tidireḍ deg temdint-a. 1032694 Il est difficile de vivre dans cette ville. +9003049 Tili tmenεeḍ seg acḥal n lehmum. 941262 Bien des ennuis te seraient épargnés. +9004805 Mačči d tin ara izewǧen. 1419135 Elle n'est pas du genre à se marier. +9004806 Mačči d yiwet am tin ara izewǧen. 1419135 Elle n'est pas du genre à se marier. +9004807 Tiqenṭert-nni yewwi-tt uḥemmal. 1015768 Le pont a été emporté par la crue. +9004814 Ur zmireɣ ad dduɣ a baba. Bibb-iyi. 1135381 Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi. +9004818 Iban d cciεa tulampit n wuṛeɣ i d tarrazt n waddal ttmennin akk ugar. 4033234 La médaille d'or olympique est certainement la distinction sportive la plus désirée. +9004822 Aṭas n yizan igliziyen i d-yettwajemεen deg udlis-. 11453 Un grand nombre de proverbes anglais sont rassemblés dans ce livre. +9004823 Mazal-awen asikel n rebεa n wussan akken ad tawḍem ɣer Musku. 331972 Vous avez encore quatre jours de voyage avant d'arriver à Moscou. +9004827 Yeccubeṛ uɣrum-a. Meḥsub dayen, ur nezmir ad t-nečč. 1336188 Il y a de la moisissure sur le pain. Ça veut dire qu'on ne peut plus le manger. +9004833 Ur ttaǧǧa ara igerdan ad ṭṭfen tiliẓri-nni weḥd-sen kan. 8188 Ne laisse pas les enfants monopoliser la télévision. +9004839 Segmi d-yella yifel-nni aberkan ur ččiɣ kra i d-itekken seg illel. 1395255 Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire. +9004841 D ifel yudren. 181423 C'est la marée basse. +9004844 Tasift tettazzal ɣer temda. 733866 Le ruisseau coule vers la mare. +9004845 Yeεreḍ ad iεumm mgal ifel. 132962 Il essaya de nager contre la marée. +9004854 Ulac amkan i umeṭreḥ-iḍen deg texxamt-nni. 7700691 Il n'y a pas de place dans la chambre pour un autre lit. +9004855 D timerrayin akk. 4864842 Ce sont toutes des touristes. +9004840 Mmm... Akka i s-nniɣ ula d nekk!... 9004842 Hum... C'est ce que je me disais aussi, tiens !... +9004912 Azger sani yeţmuqul? Ar temẓin yeɛlef weɣyul. Agdud yugi agudu, adabu yugi ad iddu. Ad nernu tuṭṭfa n waddud, segmi aɣref yebɣa amgud! 9004956 Vers où regarde donc le bœuf ? Il fixe l’orge que mâchouille l’âne. Le peuple refuse le caniveau, le pouvoir ne veut pas le savoir. Et, comme on va encore poireauter longtemps, les citoyens cherchent toujours leur droit au progrès. +9005053 Ticki i tekḥes, ziɣ tezmer teqbaylit i tiyiḍ! 9005061 La langue kabyle peut donc rivaliser avec les autres, quand il le faut ! +9005163 Ad asent-id-awiɣ ayekfi. 9005171 Je vais leur ramener du lait. +9005304 Lal-d tura ad tidireḍ! 9005306 À quoi donc sert de naître ! +9006956 Ad ak-d-awiɣ ayekfi. 9006979 Je vais te ramener du lait. +9008732 Tusa-yi-d yiwet n tekti telha kra n ddqayeq aya. 1832575 Il y a quelques minutes, j'ai eu une bonne idée. +9008734 Tzemreḍ ad txiḍeḍ wat tissegnit? 5166334 Pouvez-vous coudre, sans employer une aiguille ? +9008737 D tidet kan, εyuɣ seg isura n tekriṭ. 481166 Pour dire la vérité, j'en ai assez de voir des films violents. +9008738 Acḥal n tzizwa i yettidiren deg yiwet n teɣrast? 3985799 Combien d'abeilles vivent dans une ruche ? +9008739 Ɣer din i ruḥeɣ iḍelli. 3602161 C'est là que je suis allé hier. +9008742 Ur zmireɣ ad d-ldiɣ afaylu-nni seg akken ur sεiɣ ara aseɣẓan iwalmen tasawit-nni i d-yeddan. Ԑawed ceyyeε-iyi-t-id s talɣa-iḍen ma ulac aɣilif. 129489 Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format. +9008744 Ansi d-tuɣeḍ agiṭar-a? 7849236 Où as-tu acheté cette guitare ? +9008752 Nesεa deg tebḥirt kra n tjeǧǧigin cebḥent. 8790689 Nous avons de belles fleurs dans le jardin. +9008754 Iḥuss s leqriḥ deg uεrur-is. 1012908 Il sentit une douleur dans son dos. +9008755 Deg Lezzayer, ttẓallan yineɣlafen d yiselwayen ad twet lehwa deg uqelqal. 8135172 En Algérie, les ministres et les présidents prient pour qu'il pleuve en période caniculaire. +9008757 D aya kan i zemreɣ ad k-slemdeɣ. 8447846 C'est tout ce que je peux t'apprendre. +9008760 Yeḍra-d iḍelli wayen ur yettamen yiwen maḍi. 4185837 La chose la plus incroyable s'est produite hier. +9008769 Lbiru n Tsertit n Tussna d Tetiknulujit, d win yettwellihen Aselway deg ayen yerzan isemda n tussna d tetiknulujit ɣef lumuṛ idaxliyen d lumuṛ igraɣlanen. 3653942 Le Bureau de la Politique scientifique et technologique conseille le Président quant aux effets de la science et de la technologie sur les affaires intérieures et internationales. +9009170 Ay gar-ak ad awḍeɣ! 9009195 J'ai encore beaucoup de chemin à parcourir ! +9009884 Ulamma tarrayin n Marikan zgant d tid i d-yettawin, anagraw ajapuni n tteṛbiya i d-yessufuɣen atug n wid yeɣran εlayen maḍi deg umaḍal, yezmer ad yefk timsirin i Iwunak Yedduklen. 139354 Bien que les méthodes américaines sont souvent une réussite, le système d'éducation japonais qui produit le taux d'alphabétisation le plus élevé du monde peut donner des leçons aux États-Unis. +9010783 Yiwen n wemkan acki-t i upiknik. 2109747 C'est un chouette petit endroit pour un pique-nique. +9011279 Ur bɣiɣ ara ad ruḥen. 1842888 Je ne veux pas qu'ils s'en aillent. +9011281 Tazɣent ara yilin deg Fransa tezmer ur tlehhu ara i Marikan 910547 Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique. +9011282 D aya s umata. 1683238 En gros, c'est ça. +9011284 Twalaḍ-tt kan tεecqeḍ-tt? 695970 Tu es tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? +9011287 Ula d nekk bɣiɣ ad wennεeɣ deg teglizit. 3081620 J'ai aussi besoin d'améliorer mon anglais. +9011292 Yella ḥedd deg ugaraj-nneɣ. 6155487 Quelqu'un est dans notre garage. +9011289 Izḍi d tṛuka. 9011305 Le fuseau et la quenouille. +9011363 D ameqwran af imeqwranen, d amejṭuḥ zdat Ṛebbi. 9011367 Il est plus grand que les grands, il est petit devant Dieu. +9011558 Ger tamawt. 9011511 Remarque. +9011563 Aman n udrar lhan i tdawsa. 9011566 L'eau de montagne est bien pour la santé. +9011569 Denfil ynger deg Tefriqt ugafa. 9011572 L'éléphant s'est éteint en Afrique du Nord. +9011607 Si Yennayer ar Yunyu, simi yttali wass zik. 9011611 De Janvier à Juin, il fait jour de plus en plus tôt. +9011637 Akeṛmus yttak-d zzit ɣlayen aṭas. 9011648 La figue de barbarie produit une huile très chère. +9011654 Yttṛeggim ayen umi ur yezmir. 9011659 Il promet ce qu'il n'a pas. +9011666 Ad tt-yzellu, ad tt-yferru. 9011700 C'est un décideur, axé sur les solutions. +9011701 Awal it-yferrun d awal. 9011702 De la discussion jaillit la lumière. +9011794 Tella d timreffeht. 4775535 Elle vivait dans le luxe. +9012422 Annay-agi yecbeḥ aṭas. 442125 Ce drapeau est très beau. +9012426 Nerza ɣer London. 3500692 On est allé à Londres. +9012428 Nruḥ ar London. 3500692 On est allé à Londres. +9012433 Ssuter tallalt. 8719016 Demandez de l'aide. +9012436 Ssutret tallalt. 8719016 Demandez de l'aide. +9012437 Ssutremt tallalt. 8719016 Demandez de l'aide. +9012439 Ahya lemmer ssineɣ ad nehreɣ! 731435 Si seulement je savais conduire! +9012441 Lukan kan ssineɣ ad nehreɣ! 731435 Si seulement je savais conduire! +9012445 Tom ur yeẓri ara acu tettraǧu Mary seg-s. 7699332 Tom ne sait pas ce que Mary attend de lui. +7478419 Twalaḍ? 8090754 Vous voyez ? +7478421 Twalam? 8090754 Vous voyez ? +7478423 Twalamt? 8090754 Vous voyez ? +9012462 Acḥal n tzewwa i yellan? 2201484 Combien y a-t-il de fenêtres ? +9012475 Gezment tiṭumaṭicin-nni. 2323569 Elles ont découpé les tomates. +9012479 Kseɣ ticcert-nni 3474848 J'ai retiré la virgule. +9012486 Tom illa imeddel. 2919771 Tom fermait. +9012489 Ad k-ẓreɣ azekka deg uɣerbaz. 3229753 Je te verrai demain à l'école. +9012495 Anida-tt tsiwant-iw? 1495995 Où est mon parapluie ? +9012503 Ḥulfaɣ iman-iw ttwaɛezleɣ. 2334568 Je me suis sentie mise à l'écart. +9012514 Ur telli ara telluẓ. 2070862 Elle n'avait pas faim. +9012521 Qerrḥen-iyi iḍarren-iw. 6631108 Mes pieds sont douloureux. +9012534 Yenna-d aya s yiseɣ. 131126 Il a dit cela avec dignité. +9012541 Yenna-d aya s ugemmir. 131126 Il a dit cela avec dignité. +9012547 Melmi i imeddel? 1725620 Quand est-ce qu’il ferme ? +9012561 Ad t-xedmeɣ aggur i d-iteddun. 8703779 Je le ferai le mois prochain. +9012563 Ad t-geɣ aggur i d-iteddun. 8703779 Je le ferai le mois prochain. +9012571 Sɛiɣ gma d nned-ik. 3474884 J'ai un frère de ton âge. +9012588 Aṭas n yiṣurdiyen i iruḥen. 7700958 Beaucoup d'argent a été perdu. +9012602 Ula yiwen ur yefri ugur-nni. 129251 Personne n'a résolu le problème. +7224035 Baba yeḥbes tissit. 570147 Mon père a arrêté de boire. +9012608 Yezmer ad teḥwiǧeḍ aya. 3470513 Tu pourrais avoir besoin de ceci. +9012611 Awimt-iyi-d aman isemmaḍen. 135656 Apportez-moi de l'eau froide. +9012612 Awit-iyi-d aman isemmaḍen. 135656 Apportez-moi de l'eau froide. +9013013 Ceggɛeɣ amger, yebbwi-d gma-s. 9013016 J'ai missionné un tordu, il a ramené son alter ego. +9013439 Kullec tettili deg-s tikelt tamezwarut. 3514663 Il y a toujours une première fois pour tout. +9013440 Ulamma icaε akken gar medden, mačči d win ihennan. 920504 En dépit de toute sa renommée, il n'est pas heureux. +9013441 Yesεa tasa. 1313551 Il a des tripes. +9013442 Teslemlum deg berra ɣef tebḥirt. 1068289 Il bruine dehors, au jardin. +9013450 Tugdut teḥwaǧ timasit, timasit teḥwaǧ teferwi. 3654317 Une démocratie a besoin de responsabilité et la responsabilité a besoin de transparence. +9013455 Yiwen ur yesεi urag ad iruḥ ɣer din. 2091663 Personne n'est autorisé à s'y rendre. +9013461 Tameṭṭut-a d lbumba. 1594113 Cette femme est une bombe. +9013465 Ttḥulfuɣ iman-iw d wayeḍ. 6028911 Je me sens une autre personne. +9013466 Ttḥulfuɣ iman-iw d tayeḍ. 6028911 Je me sens une autre personne. +9013546 Yessker-iyi-d lḥess-ayi. 1257180 Ce bruit m'a réveillé. +7585950 Mlaleɣ-t deg yennayer. 1016303 Je l'ai rencontré en janvier. +9013549 Teɣli-d lbumba d tameqqrant, dɣa mmuten waṭas n medden. 909720 Une grosse bombe tomba et un grand nombre de personnes mourut. +9013550 Mačči ɣur-k i d-usiɣ. 4862784 Je ne suis pas là pour toi. +9013551 Mačči ɣur-m i d-usiɣ. 4862784 Je ne suis pas là pour toi. +9013557 Ur teɣriḍ ara maḍi? 8587500 Êtes-vous analphabète ? +9013559 Ur teɣriḍ ara? 8587500 Êtes-vous analphabète ? +9013560 Ɣur-k ad tamneḍ tameṭṭut taεeryant. 3940432 Il ne faut jamais se fier à une femme nue. +9015178 Ur zmireɣ ad skiweɣ acekkuḥ-iw. Ur sεiɣ ara asicwaṛ. 4239708 Je ne peux pas me sécher les cheveux. Je ne dispose pas de sèche-cheveux. +9016159 Yal anebdu ttruḥeɣ ɣer tmurt. 7370 Tous les étés, je vais à la campagne. +9016161 Ǧǧan-iyi-d deg-s s εecra ɣef mya. 6307842 Ils m'ont donné une réduction de dix pour cent. +9016162 Ass n rbeεṭac deg yulyu d lficṭa taɣelnawt n Fransa. 3258985 Le quatorze juillet est la fête nationale française. +9016163 Asaḍuf-nni ur yerzi ara taluft-a. 5894722 La loi ne s'applique pas à cette affaire. +9016165 Ur tt-ttarra ara kan i imeṭṭawen, xdem kra! 2153828 Ne te contente pas de pleurer, fais quelque chose ! +9016166 Ulayɣer ma tesqazzbeḍ i umεellem-ik. 1805273 Il n'est pas nécessaire de flatter votre chef. +9016167 Taqcict-nni yeqqimen dihin d Nancy. 399119 La fille qui est assise juste là-bas, c'est Nancy. +9016168 Ddem yiwen kan. 3285064 N'en prends qu'un. +9016169 Ddem yiwen seg-sen kan. 3285064 N'en prends qu'un. +9016170 Leggiɣ-d tteffaḥ. 8659239 Je ramasse des pommes. +9016171 Teqbel din din. 7723687 Elle a immédiatement dit oui. +9016172 Assa ẓriɣ-d tamezgunt i tura yiwet seg temdukal-iw. 8302248 Aujourd'hui, j'ai regardé une pièce écrite par une de mes amies. +9017268 Sεiɣ lkas n plastik. 972054 J'ai un verre en plastique. +9017270 Ma tessufɣeḍ aqjun-ik ad imerreḥ, jmeε iẓẓan-is. 1339943 Si vous promenez votre chien, ramassez les crottes. +9017271 Ttεummun yiselman d imecṭaḥ deg ukwaryum. 1503898 Des petits poissons nagent dans l'aquarium. +9017273 Aṭas n medden i iɣellen ttawin-d lehna yedrimen. 538913 Beaucoup de gens pensent que l'argent fait le bonheur. +9017275 D acu i d tabadut n waṭṭan n tɣerma? 4747521 Quelle est la définition d'une maladie de civilisation ? +9017276 Rwaḥ ɣer da mi ifat tessardeḍ ifassen-ik. 128313 Venez ici après vous être lavé les mains. +9017277 Ansuf ɣer tilawt tajdidt ara d-yawin ugar n yinumak. 5134865 Bienvenue dans une réalité nouvelle, porteuse de davantage de sens. +9017278 Ata ẓẓher nesεa-t! 13012 Quelle chance nous avons ! +9017279 Lmitra, d mya isantimitren. 8845488 Un mètre est une centaine de centimètres. +9017280 Lqahwa-yi tettriḥ d tirɣi. 562275 Ce café a le goût de brûlé. +7057325 Tikelt-a mačči kifkif. 7057184 Cette fois-ci, c'est différent. +7057324 Yemxalaf tikkelt-a. 7057184 Cette fois-ci, c'est différent. +7057327 Abrid-a mačči kifkif. 7057184 Cette fois-ci, c'est différent. +9017283 D aɣezzfan yerna yecbeḥ. 380604 Il est à la fois grand et beau. +9017284 Tameṭṭut n Tom tεawed zzwaǧ segmi yemmut. 6697274 La femme de Tom s'est remariée après sa mort. +9020621 Mačči i ḥedd iwumi k-d-sliɣ tettmeslayeḍ? 2097394 Vous ai-je entendu parler à quelqu'un ? +9020622 Tlul deg yiwet n taddart ibeεden n Nipal. 1090801 Elle est née dans un village reculé du Népal. +9020623 Tezha yerna tettecmumuḥ dima. 525854 Elle est toujours gaie et sourit. +9020624 Neẓra-tent ruḥent. 1118217 Nous les avons vues partir. +9020625 Neẓra-tent mi ruḥent. 1118217 Nous les avons vues partir. +9020626 Meqqer amaḍal. 5435660 Le monde est grand. +9020627 Ddunit meqqret. 5435660 Le monde est grand. +9020628 Ǧǧet-iyi ad msefhameɣ yid-s. 1777974 Laissez-moi traiter avec elle. +9020629 Fessus ukersi-ya. 1275364 Cette chaise est légère. +9020630 S teflukt i nezger agelmim-nni. 8286883 Nous avons traversé le lac en bateau. +9020631 Urti-nni yeẓẓa d ccjeṛ akken ilaq. 541083 Le parc est bien arboré. +9020636 Ḥemmlet aεdawen-nwen. 7499048 Aimez vos ennemis. +9020638 Muqel, qqaren-d d tiṭumaticin i d-yemɣin akken smeḥsisent i Mozart. 4260293 Regarde, ça dit que c’est des tomates qui ont poussé en écoutant du Mozart. +7577271 Yiwen ur yerwil. 2102161 Personne ne s'est évadé. +8286744 Yella wučči ɣef ṭṭabla. 4654208 Il y a à manger sur la table. +9020640 Ad sweɣ ayen ara tesweḍ. 8030787 Je prendrai la même boisson que toi. +9020642 Tazawwa tettuɣal d inifif mi tεedda truredt-is 119 ikilumitren i usrag. 4636808 La tempête devient un ouragan lorsque la vitesse du vent dépasse les 119 kilomètres à l'heure. +9020644 D ciṭuḥ-nni i lliɣ zemreɣ ad t-xedmeɣ. 1453801 C'est le moins que je pouvais faire. +9020645 Ur ufiɣ ara lmus-nni. 426803 Je ne peux pas trouver le couteau. +9020646 Yewεer ad s-d-yaf yiwen tasuqilt iwulmen. 1776808 Il est difficile de trouver une traduction adéquate. +9020647 Sliɣ yakan yess. 6000427 Je me souviens avoir entendu parler d'elle. +9021738 Amek ara d-tesbaduḍ rrbeḥ? 5743765 Comment définis-tu le succès ? +9021739 Aṭas aṭas n meddi i yettwakellxen s udellel-a. 556495 Un très grand nombre de personnes furent trompés par cette publicité. +9021740 Armi d-bdan seg ulac. 1719891 Ils ont dû commencer à partir de rien. +9021845 Aṭas i yeţwexxiṛen mara nxerwaɛn. 9021863 Beaucoup se réfrènent, une fois déstabilisés. +9022090 Tasegbart-nni tlemmed tamlilt-is. 921090 L'actrice apprend son rôle. +9022096 Bdiɣ ttnameɣ d wučči n dayi. 5931648 Je commence à m'habituer à la nourriture d'ici. +7276764 Tebbhedleḍ iman-ik. 4557541 Tu t'es ridiculisé. +9022539 Hattan tsarut-nni swayes yeldi tawwurt. 2513944 Voici la clé avec laquelle il a ouvert la porte. +9022540 Hattan tsarut s wacu yeldi tawwurt-nni. 2513944 Voici la clé avec laquelle il a ouvert la porte. +9022545 Daymi ur d-usin ara assa wannect-nni n yinelmaden. 452620 C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'écoliers. +9022547 Ḥbes dihin kan. 3679649 Arrête-toi juste là ! +9022615 Akken kan i yi-tesruḥeḍ tiyita-nni n lεali maḍi mi tεeyyḍeḍ akken. 1020995 Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. +9022617 Dr Faust yella yessen mliḥ talkimit. 393537 Le Dr. Faust connaissait très bien l'alchimie. +9022620 Ur yi-yesseεyaw ara uzɣal akken i yi-tesseεyaw nnwa. 394523 Ce n'est pas tant la chaleur que l'humidité qui me fatigue. +9022625 Asikel ɣer Meɣres d ayen iwumi zemreɣ ad ḥedreɣ deg tudert-iw. 138969 Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence. +9022772 Yelha win yemmeslayen, yif-it win yessusmen. 920913 Il est bon de parler et meilleur de se taire. +9022834 Du laqrar ad teclex tebburt, ma tezga tebṛaṛaḥ. 9022954 Une porte finit par se desceller, quand elle reste longtemps entrebâillée. +9022974 Yella kra i s-yesserfen i Tom. 5377507 Tom a trébuché sur quelque chose. +9023007 Nedmeɣ nnig nndama ɣef rray-a i ṭṭfeɣ. 8403336 Je regrette profondément cette décision. +9023014 Lukan ur d-nettaf ara s zzerb ayen ara nečč, ad nemmet merra s laẓ. 1683336 Si nous ne trouvons pas quelque chose à manger rapidement, nous allons tous mourir de faim. +9023015 Taswiεt kan tεeyyeḍ teqcict-nni tameqqrant, tenna : "Bɣiɣ leḥlawat!" 547904 La fille aînée s'écria soudain : « Je veux des bonbons ! » +9023075 Idemriyen deg akal ttbinen-d ẓẓayit yerna ur ḥṛicen ara, ma deg aman d ifeḥcucen mliḥ. 4427759 Les phoques sont, sur terre, maladroits et lourdauds, mais très gracieux dans l'eau. +9023238 Ur zmiren yimeɣriyen ad tḥeqqen ma ṣeḥḥan yisallen-nni neɣ xaṭi. 480426 Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non. +9023240 Ur zmiren yimeɣriyen ad tḥeqqen ma ṣeḥḥan yisallen neɣ xaṭi. 480426 Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non. +9023242 Ijebbu yiṭij. 7802824 Le soleil se couche. +9023243 Sarameɣ kan ur bbehdleɣ ara iman-iw. 5337396 J'espère ne pas m'être ridiculisé. +9023246 D tamara i yerran tameṭṭut-is txeddem. 14449 Sa femme a pris un travail par nécessité. +9023250 Nusa-d ad nεawen. 5906483 Nous sommes ici pour aider. +9023252 Lḥaṣun mačči d ayen i y-iεeǧben. 960989 De toute façon, ça ne me plait pas. +9023254 Ɣef acu tura? 3487247 De quoi s'agit-il, cette fois ? +9023256 I tura, d acu? 3487247 De quoi s'agit-il, cette fois ? +9023260 Tazawwa attan ɣef ssebba. 7694659 Une tempête est imminente. +9023265 Yezweǧ snat n tikwal dɣa yesεa-d ugar n εecrin n warraw-is. 4873805 Il s'est marié deux fois et a eu plus de vingt enfants. +9023269 Yemmut deg laksida-nni yiwen n wergaz iwumi qqaren Slim. 465316 Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident. +9023272 Aql-aɣ deg tezɣent. 7157272 Nous nous trouvons face à une crise. +9023273 Kurṣika d tigzirt n Fransa. 8317381 La Corse est une île française. +9023274 Amek i yi-d-teɣriḍ akken? 2061757 Comment m'avez-vous appelée ? +9023275 Tesεiḍ tarbaɛt yelhan mliḥ, maca ayla-nsen akk axir. 786411 Tu as une très bonne équipe, mais la leur est la meilleure. +9024274 D lawan ad d-tekkreḍ. 1076831 Il est temps que tu te lèves. +9024280 Werǧin ad ɣ-d-tbin tidet ɣef lmut-is. 1070664 Nous ne saurons jamais la vérité sur sa mort. +9024291 Gerrzen ɣur-k lumuṛ? 4218353 Les choses vont-elles bien pour toi ? +9024293 Ulayɣer ma yeεreḍ yiwen. 5427713 C'est inutile d'essayer. +9024294 Fiḥel ad tεerḍeḍ. 5427713 C'est inutile d'essayer. +9024297 Ma yella yesεa yiwen n wergaz ḥdac n wakraren u ad s-mmten merra anagar tesεa, acḥal ara s-d-yeqqimen? 5387643 Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ? +9024664 Amek i tettiliḍ ? 8742 Comment vas-tu ? +9024666 Amek i yettili ? 5983709 Comment va-t-il ? +9024669 Amek i tettili ? 7896536 Comment va-t-elle ? +9024671 Amek i tettilim ? 9024672 Comment allez-vous ? +9024676 Amek i ttilint ? 7896562 Comment vont-elles ? +9025047 Acḥal ara yekk ukman? 8633297 Le confinement durera combien de temps ? +9025051 Adlis-a d agdazal aseklan n leḥlawat n Haribo : ad tebɣuḍ ad tεerḍeḍ yiwet kan dɣa ad tafeḍ iman-ik tellɣeḍ apaki-nni akken yekmel. 356611 Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. +9025052 Tura ɣas ini deg ixxamen merra tella tiliẓri neɣ snat. 3223575 De nos jours, presque tous les foyers ont une ou deux télévisions. +9025054 Ur telli ara meqqret ugar n ddabex uḍar. 5570830 Elle n'était pas plus grosse qu'un ballon de foot. +9025055 Ɣer ɣur-k medden akk cebḥen yerna meεnen. 837390 Tout le monde est beau et gentil à tes yeux. +9025057 D tidet tebɣiḍ ad tserseḍ idrimen-ik deg tbanka-nni? 5399728 Voulez-vous vraiment mettre votre argent dans cette banque ? +9025061 Terriḍ annect-nni deg lbal? 6893574 Avez-vous considéré cela ? +9025064 Syin ssenseɣ tilivizyu, εeddaɣ ad gneɣ. 4997043 Et puis j'ai éteint la télé et je suis allé dormir. +8242704 Kra yekka yiḍ nekk d ibeddi. 4868358 Je suis restée debout toute la nuit. +9025292 Nexser maca nqeṣṣer. 3525965 Nous avons perdu mais nous nous sommes amusées. +9025307 Ameḥbus-nni yemmut mi ttεettiben deg-s. 1194836 Le prisonnier est mort sous la torture. +9025310 Ḍefret-aɣ-d! Aql-aɣ nteeddu ɣer lqahwa iqerben maḍi ssya. 1973335 Suivez-nous ! Nous nous rendons au café le plus proche. +9025322 Yerna Japun ur εad tt-fhiment tmura nniḍen akken ilaq, dɣa ula d Ijapuniyen yettbin-asen-d yewεer ad fehmen ibeṛṛaniyen. 991638 Pourtant le Japon est encore insuffisamment compris des autres pays, et les Japonais, trouvent également les étrangers difficiles à comprendre. +7447841 Seg ul-ik? 5314075 Es-tu sincère ? +7447842 Seg ul-im? 5314075 Es-tu sincère ? +9025476 Yiwen ur yuɣal ihedder tidet. 5371044 Plus personne ne dit la vérité. +9025479 Tura yiwen ur d-yeqqar tidet. 5371044 Plus personne ne dit la vérité. +9025488 Azekka ad yezweǧ mmi-s n εemmi. 7802646 Mon cousin se marie demain. +9025493 Ifessan-ik ɣef uqerru-k! 4956404 Mettez les mains sur la tête ! +9025537 Nekk d Tom mačči yiwen n ṣṣenf isura i ɣ-iεeǧben. 7969550 Tom et moi n'aimons pas le même genre de films. +9025543 Yella yecɣel deg yiwen utiliscop i d-iṣenneε. 905761 Il était occupé à fabriquer un télescope. +9025554 Leḥḥu i telḥa tεebrit ilaq d win ara d-yawin asebɣes d tehregt i umussu n tespirantit. 6115323 Le succès de l'hébreu devrait servir au mouvement espérantiste comme une source d'encouragement et d'inspiration. +9025557 Tebɣa ad terju alamma tezweǧ. 1936281 Elle veut attendre jusqu'à ce qu'elle soit marié. +9025762 Cfiɣ walaɣ-ţ yiwen wass. 3382451 Je me souviens l'avoir vue une fois. +9025770 Cfiɣ walaɣ-ţ yiwet n tikkelt. 3382451 Je me souviens l'avoir vue une fois. +9026896 Deg acu igerrez akk annect-a baseball? 4720766 Qu’est-ce que le baseball a de si intéressant ? +9026901 Ɣas ini d awezɣi ad d-teẓreḍ Ṛuma deg yiwen n wass. 1744083 Il est presque impossible de voir Rome en une journée. +9026976 D kečč i d ajenyuṛ. 6071186 C'est vous l'ingénieur. +9027228 Ugin-iyi ad kecmeɣ s akal-is. 3439085 On m'a refusé l'accès à ses terres. +7481511 Err iman-ik deg umkan-iw. 4351136 Essaie de te mettre à ma place. +9027457 S yisem uselway n Brizil, Luiz Inacio Lula de Silva, yewwi-d Claudio Soarez Rocha ɣef wamek yesteεref s wussisen i budden wid yettmeslahyen taspirantit deg umaḍal akk iwakken ad s-rnun deg uzuzer. Yura gar wayen nniḍen : "Neẓra belli deg umezruy n talsa, llant tutlayin i d-yettwaḥettmen s udabu asertan, am tlatinit, tafransist si kra n tama, neɣ taglizit tineggura-ya. Deg tilawt, nessaram seg ul ad d-yas wass ideg ara tettwaqbel tespirantit sɣur tuget n waɣlanen am akken d tutlayt ara ṭṭfen i usishel n teywelt war kra n ddemmat tisnalsanin". 1630621 Au nom du Président brésilien, Louis Ignace Lula da Silva, Claude Soarez Rocha a exprimé son admiration pour l'effort soutenu que les espérantophones du monde entier font continûment, pour la plus grande diffusion de l'espéranto. Il a écrit, entre autres choses : « Nous savons que dans l'histoire de l'humanité, il y a eu des langues qui se sont imposées par l'opération du pouvoir politique, tel que le latin, ou dans une certaine mesure, le français et récemment, l'anglais. Nous souhaitons ardemment, en vérité, qu'un jour l'espéranto soit accepté par la majorité des nations en tant que langue adoptée afin de faciliter la communication sans privilèges linguistiques. » +9027858 Ur zmireɣ ad s-semḥeɣ imi kan d agrud. 1627586 Je ne peux pas lui pardonner sous prétexte que c'est un enfant. +9027870 Ɣer ɣur-i ad ssuqleɣ tifyar tiqdimin axir ma rniɣ-d tijdidin. 3794738 Je préfère traduire des vieilles phrases plutôt qu’en ajouter de nouvelles. +9027874 Rruẓ yessujay, ur ttkettir ara deg-s! 1168076 Le riz fait grossir, n'en mange pas trop ! +9027881 Lliɣ nnumeɣ ttḥessiseɣ i wahilen s teglizit. 1157953 J'avais coutume d'écouter des programmes en anglais. +9027883 Ass n letnayen ara tfakk tawayt. 8391198 La campagne finit lundi. +9027884 Ad ruḥeɣ ad d-ẓẓgeɣ tifunasin. 6060625 Je vais traire les vaches. +9027885 Ur lliɣ ara ẓriɣ ma yella ḥedd din. 2099651 J'ignorais que quiconque était là. +9027888 Tettbin-d tetmeḥḥen. 964677 Elle a l'air malheureuse. +9027892 Ur sεin ara yinelmaden ansi ara d-aɣen učči s rrixsan. 544943 Les étudiants n'ont pas d'endroits bon marché où acheter de la nourriture. +9027967 Tom yezmer ad ibedd i iman-is. 8352746 Tom est capable de prendre soin de lui. +9027969 Wi yufan adlis-nni i y-iruḥen? 1367866 Qui a trouvé le livre que j'avais perdu ? +9027974 Ččuren yiserdasen icekkaṛen-nni d ṛṛmel. 4902562 Les soldats remplirent les sacs de sable. +9027975 Ččuren yiserdasen icekkaṛen-nni d ijdi. 4902562 Les soldats remplirent les sacs de sable. +9027978 Ad nili din merra ɣef lǧal-ik. 1953908 Nous serons tous là pour toi. +9027982 Adfel-nni ajdid yettbin-d yecbeḥ deg tewrirt-nni. 464706 La neige fraîche a l'air belle sur la colline. +9027984 Ttemsefhamen d lǧiran-nsen. 599732 Ils sont en bons termes avec leurs voisins. +9027985 Ttemsefhamen d yinaragen-nsen. 599732 Ils sont en bons termes avec leurs voisins. +9027988 Mazal txuṣṣ tbewwaṭ. 5943528 Une boîte manque toujours. +9027990 Yella idel-d udem-is yiwen ucamar aciban. 1493877 Une barbe grise recouvrait son visage. +9027997 Ɣelḍeɣ maḍi i d-ireḍlen idrimen sɣur-s. 6566979 Je n'aurais jamais dû lui emprunter de l'argent. +9028001 Tameṭṭut ur tt-sεiɣ. 2352084 Je n'ai pas d'épouse. +9028012 Ijbed-d aserdas-nni ijerḥen ɣer yiri n yiwen usettuf. 7669369 Il tira le soldat blessé jusqu’à un buisson à proximité. +9028015 Ruḥ qbala deg uzrug-a. 474780 Va tout droit dans cette rue. +9028019 Wiyaḍ d ungifen! 5419853 Les autres gens sont des idiots ! +9028021 Nezmer ad nruḥ ɣer din ma tebɣiḍ. 8755883 On peut y aller si tu veux. +9028037 Ḍefret-iyi-d merra. 5490054 Suivez-moi, tout le monde. +8327302 Ur d-tettbineḍ ara d mm imelyan. 2096652 Vous n'avez pas l'air d'une millionnaire. +9028345 Iseggasen-a ineggura yennum yir tanamit yettiqbiḥ ɣer yemdukal-is. 897494 Au cours des dernières années, il a pris la mauvaise habitude d'être grossier à l'égard de ses amis. +9028355 Yefferfer-d ɣur-s yiwen n wegḍid d agehguh. 1000858 Un oiseau géant vola vers lui. +9028361 Iεǧeb-iyi ad iliɣ seṭṭleɣ tamart rniɣ lsiɣ akken ilaq mi rziɣ ɣef medden. 5331928 J'aime être rasé et bien habillé quand je rends visite à des gens. +7993339 Ur ẓriɣ acu ara xedmeɣ tura. 440236 Je ne sais pas quoi faire, maintenant. +7074290 Ur teswejdem ara i wayen i ken-ittṛajun. 4196800 Vous n'êtes pas préparés à ce qui vous attend. +9028365 Ur ttaǧǧan ara Tom ad yeffeɣ. 7700657 Ils ne laisseront pas sortir Tom. +9028366 Ur ttaǧǧan ara Tom ad d-yeffeɣ. 7700657 Ils ne laisseront pas sortir Tom. +9028368 Yiwen n wemdan deg-s weḥd-s. 1975312 C'est un type bizarre. +9028371 Tzemreḍ ad telseḍ akimunu-ya? 873072 Pourrais-tu mettre ce kimono ? +9028378 Ur bɣiɣ ara ad d-ssakiɣ igerdan. 8925908 Je ne veux pas réveiller les enfants. +9028381 Nesla yakan i lewεud-a. 7967099 Nous avons déjà entendu ces promesses. +9028387 Ungal-a yettwasuqel-s seg teglizit. 444119 Ce roman a été traduit de l'anglais. +9028394 Ihi ma mačči d kečč i tt-ixedmen, anwa nniḍen? 5418922 Eh bien, si vous ne l'avez pas fait, alors qui l'a fait ? +9028396 Efk-asen tawlaft-a. 4550868 Donne-leur cette photo. +9028399 Tebɣa ad tɣer aẓawan d ccḍeḥ. 1654823 Elle veut étudier la musique et la danse. +9028400 Yeqqen yimi-k lḥenni? Iwacu ur d-terriḍ ula i usteqsi n menwala? 3545042 Avez-vous perdu la langue ? Pourquoi ne pouvez-vous pas répondre à une simple question ? +9028543 Tuɣal tbarda ɣef ucwari. 1705054 C'est le monde à l'envers. +9029188 Setḥaɣ seg tikli-nni i d-yewwi mmi. 181969 J'ai honte du comportement de mon fils. +9029189 Tetḥeqqeḍ ttawil ur yelli? 1111595 T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ? +9029506 Cukkeɣ yella kra i teffer. 3580390 Je pense qu'elle est en train de cacher quelque chose. +9029544 Tallast tella mazal tdel-d asif-nni. 3194453 Les ténèbres couvraient encore la vallée. +9029633 Nnumeɣ yakan d uzɣal unebdu. 394516 Je suis déjà habitué à la chaleur estivale. +9029693 Ad d-lhuɣ d tmasiyin-ik lawan ideg ara tiliḍ tbeεdeḍ ɣef Japun. 564132 Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon. +9029695 Anta-tt teqcict-nni taxlaft i ẓriɣ tettbeṛgiε yid-k deg tgalrit n tnezzit? 2345809 Qui est la magnifique nana que j'ai vue déambuler avec toi dans la galerie commerciale ? +9029696 Anafag isekkeṛ, maca yiwen ur yeẓri acimi. 7697737 L'aéroport est fermé, mais personne ne sait pourquoi. +9029697 D Irusiyen. 5762847 Ils sont russes. +9029698 Deg tuber i ibeddu lexrif. 8419502 L'automne commence en octobre. +9029699 London, anda akken zedɣeɣ, tella tcaε s tagut-is. 994661 Londres, là où j'habite, était réputé pour son brouillard. +9029701 Ur yi-yeεǧib ara maḍi ufermaj n taɣaṭ. 6695348 Je n'aime pas du tout le fromage de chèvre. +9029704 Nbudd akk tazmert-nneɣ i usnerni n tmurt-nneɣ. 9523 Nous nous sommes tous consacrés au développement de notre pays. +9029710 Uletma tettagad akk ṭṭebba. 1189617 Ma sœur a peur de tous les docteurs. +9029712 Lukan lliɣ εelmeɣ, tili nniɣ-ak-d. 444815 Si j'avais su, je te l'aurais dit. +9029713 Kanada meqqret s tidet, yerna aṭas n medden i yellan din. 971419 Le Canada est vraiment grand et il y a beaucoup de monde. +9029717 Ahat llan kra inawuren yeggufsan. 390674 Certains fonctionnaires ont peut-être été corrompus. +9029804 Nekk i ilulen qbel-ik. 7272228 Je suis né avant toi. +9029807 Atan da kan uqrab-is, ihi ur εad iruḥ s aɣerbaz. 334760 Son sac est juste ici, donc il ne peut pas être déjà parti à l'école. +9029808 D timellalin. 8974678 Ce sont des œufs. +9029886 Adlis-a sin n medden i t-yuran. 5235225 Ce livre a été écrit par deux personnes. +9029909 Ḥnin wul-is. 1727875 Il a le cœur tendre. +9029911 Ad yili Mass-nneɣ Yasuε yid-wen akk. Amin. 8734314 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen. +9029913 Nekk d akamiṛaman. 7063885 Je suis caméraman. +9029947 Cfiɣ-d, armi d iseggasen n '60, i yimbuxxen-nni n tlezdit n teftilt n petrol, werǧin ad ten-ţţuɣ. Sired neɣ qim, ladɣa ticki yella wegris, nessirid kan am yemcac. 9029963 Je me rappellerai toujours, jusqu'aux années '60, la crasse provoquée dans nos nez par les émanations de la lampe à pétrole. On avait beau se laver, ça restait ; surtout que quand il gelait, nous faisions une toilette très sommaire. +9029998 Bɣiɣ lemmer ad rnuɣ ad issineɣ tahungrit. 5315357 J'aimerais améliorer mes connaissances en hongrois. +9029999 Ur teẓriḍ ara amek tettili? 6139525 Sais-tu comment elle se porte ? +9030002 Taqcict-nni yekkaten apyanu, d Akiko. 7974251 La fille qui joue au piano est Akiko. +9030076 Bɣiɣ ad εelmeɣ iwacu yettwakkes yisem-iw seg umuɣ. 5359074 J'aimerais savoir pourquoi mon nom a été supprimé de la liste. +9030078 Ayy! 3760068 Aïe ! +9030080 Eḥ! 3760068 Aïe ! +9030082 Ass-ayi ad d-meslayeɣ ɣef txutert n waddal deg tmetti tatrart. 9010375 Aujourd'hui, je parlerai de l'importance du sport dans la société moderne. +9030083 Syin ɣer da ibeddel rray. 1985771 Entretemps il a changé d'avis. +9030089 Argaz ixeẓẓer lemri, lemri ixeẓẓer argaz. 913540 L'homme regarde le miroir, le miroir regarde l'homme. +9030090 Ad tili d ttnac uzal mi yewweḍ ɣer temdint. 2080687 Il était à peu près midi lorsqu'il atteignit la ville. +9030091 Lewhi n ttnaṣfa uzal i yewweḍ ɣer temdint. 2080687 Il était à peu près midi lorsqu'il atteignit la ville. +9030093 Nteddu ɣer yiger. 8220664 Nous allons au champ. +9030691 Ifrax akk bɣan ad ffrefren. 8537657 Tous les oiseaux veulent voler. +9030692 Ur tezmireḍ ad tεeddiḍ a mass. 1111989 Vous ne pouvez pas passer, Monsieur. +9030693 Tatoeba : anda akken tamawt ɣer ttfaṣil d tuqdist, aḥasef d uεǧil. 552484 Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction prompte. +9030775 Ur ssineɣ acemma deg tussna. 8823547 Je ne connais rien à la science. +9030778 Ih, sεiɣ yiwet n teqcict. 2004970 Oui, j'ai une fille. +9030779 Ih, sεiɣ yelli. 2004970 Oui, j'ai une fille. +9030794 "Iwacu i sen-ilaq i Ijapuniyen ad lemden taglizit? Yessefk d ibeṛṛaniyen ara ilemden tajapunit! " - "Tesεiḍ lḥeqq!" 2997159 « Pourquoi les Japonais doivent-ils apprendre l’anglais ? Il vaudrait mieux que ce soit les étrangers qui apprennent le japonais ! » - « Tu as raison ! » +9030803 Yella gar-aneɣ uxabit. 338147 Il y a un traître parmi nous. +9030876 Aṭas i yettwahdaren. 1526041 Il y a beaucoup de bavardage. +7818100 D asugen kan i tessuguneḍ. 1226692 C'est un simple fruit de ton imagination. +9030877 Ur neẓri ara maḍi iwacu nettmettat. 1540817 On ne sait jamais pourquoi on meurt. +9030878 Iḍelli kan i nmeslay ɣef akka. 5764875 Nous en avons parlé pas plus tard qu'hier. +9030880 Jmeε lkemm-nni-inek ayeffus. 849497 Remonte ta manche droite. +9030885 Wwḍen-d yiẓumbiyen! 8659289 Des zombies débarquent ! +7487905 Assa i iqeεεed lḥal ɣef yiḍelli. 3657491 La météo est meilleure qu'hier. +9030886 Sεiɣ lecɣal ixutar d wacu i ilaq ad d-lhuɣ deg lbiru-inu. 128414 J'ai des affaires importantes dont je dois m'occuper à mon bureau. +9031302 Ur ttεeyyiḍ ara. 129554 Ne crie pas. +9031307 Aql-i ttesseɣ lqahwa. 3645645 Je suis en train de boire du café. +7891822 Mazal ur yebdi usaru-nni. 3640607 Le film n'est pas encore commencé. +9031320 "Wi yeẓran, ahat ad d-tini tidet." "Ih, ih, ulac ṭṭmeε mliḥ!" 982680 « On ne sait jamais, elle pourrait dire la vérité. » « Ouais, la chance est mince ! » +9031326 Yal wa ixeddem ayen iwumi yezmer. 5211234 Chacun fait ce qu'il peut. +9031354 Aql-ik d ameḥbus. 3685663 Tu es un prisonnier. +9031355 D ameḥbus i telliḍ. 3685663 Tu es un prisonnier. +9031358 Ad teɣreḍ leqraya-k, iεǧeb-ak neɣ ur k-yeεǧib. 530038 Que cela te plaise ou non, tu dois faire tes devoirs. +9031366 Wwḍen ɣer din qbel ad iεellem lefjer. 999615 Ils y sont arrivés avant l’aube. +9031423 Ad d-iseɣ avilu d ajdid ssmana-yi i d-iteddun. 132664 Il va acheter un nouveau vélo la semaine prochaine. +9031444 Ur cukkeɣ ara ma s tidet sεiɣ azal ɣur-m. 1016907 Je ne pense pas que je compte vraiment pour toi. +9031446 Ur tezmireḍ ara yeεni ad yi-thenniḍ? 2576569 Ne peux-tu pas simplement me laisser tranquille ? +9031449 Ur tezmireḍ ara yeεni ad yi-teǧǧeḍ ṭrankil? 2576569 Ne peux-tu pas simplement me laisser tranquille ? +9031450 Azemz, aru-t kečč. 1340009 Écrivez vous-même la date. +9031453 Azemz, arut-t kunwi. 1340009 Écrivez vous-même la date. +9031460 Argaz-a yeḥkem deg tmurt-nni ɣef teɣzi n xemsin iseggasen. 548442 L'homme contrôla le pays pendant cinquante ans. +9031464 Ur tettu ara ayefki-nni! 7707554 N'oublie pas le lait ! +9031674 Ur yeqqim d uglim, ur yeddi d uksum. 9031675 Il n'est ni resté attaché à la peau ni à la carcasse. +9031928 Acḥal tettawiḍ ɣef temsirt n tsaεet? 3259704 Combien faites-vous payer une leçon d'une heure ? +9032138 Tom mačči din maḍi i yella. 6467337 Tom n'était même pas là. +9032144 Aselmad-nni-nneɣ yeqqur uqerru-s, neɣ! 1890527 Notre professeur a vraiment la tête dure, hein ! +9032231 Ur rriɣ ara ddhen amek tella telsa. 127773 Je n'ai pas remarqué la façon dont elle était habillée. +8366624 Ceɣɣben-iyi. 2022028 Je me fais du souci pour eux. +8366625 Snuzgumeɣ fell-asen. 2022028 Je me fais du souci pour eux. +9032240 Amek iga lḥal deg lḥebs? 6556146 Comment c'est, en prison ? +9032242 Tuɣ werǧin walaɣ apanda armi d imir. 578215 Je n'avais jamais vu de panda jusqu'alors. +9032386 D ajantlman. 901829 Il est un gentleman. +9032388 D netta i yuran amagrad-nni. 1272198 Il est l'auteur de l'article. +9032434 Anwa nniḍen iεelmen? 7356063 Qui d'autre sait ? +9032449 Nwiɣ ad mmteɣ s taḍsa. 7811535 J'ai cru que j'allais mourir de rire. +9032469 D tikti-ya i d llsas n usfukel-iw. 180952 Cette idée est la base de mon argumentation. +9033042 Tafekka n wemdan deg-s sin yeḥricen d aman. 7452380 Le corps humain comporte deux tiers d’eau. +9033362 Ẓriɣ Tom d afermasyan. 7529642 Je sais que Tom est pharmacien. +9033905 D acu bɣiɣ kan, ad henniɣ iman-iw seg-k. 1010087 Tout ce que je veux, c'est me débarrasser de toi. +9033906 D acu bɣiɣ kan, ad henniɣ iman-iw seg-m. 1010087 Tout ce que je veux, c'est me débarrasser de toi. +9033907 Igran-a ttṣiben? 237170 Ces champs produisent de belles récoltes. +9033908 Bɣiɣ iεessasen ara ibedden, yerna ḥwaǧeɣ-ten tura! 4195758 Je veux des gardes postés ici et je les veux maintenant ! +9033915 Atan yexbec dayi acemma. Tzemreḍ ad yi-teǧǧeḍ kra seg-s? 585176 Il y a une éraflure ici. Pouvez-vous m'accorder un rabais ? +9033918 Ɣas ini ur sεiɣ ara k-d-xedmeɣ tura. 7960291 Je ne peux pas faire grand-chose pour toi maintenant. +9033919 Ɣas ini ur sεiɣ ara m-d-xedmeɣ tura. 7960291 Je ne peux pas faire grand-chose pour toi maintenant. +9034182 Tewt-d lehwa s waṭas armi uzzlen iḥemmalen i igan tiwuɣa. 6845452 Les fortes pluies ont créé une inondation, causant des dégâts. +9034188 Tennebra-d mi ifat tesεedda iseggasen iḍulen n lhemm. 1392242 Elle divorça après de longues années de tristesse. +9034189 S larkul, s ddexxan, diri-ten i tezmert. 7745663 L'alcool et le tabac sont tous deux mauvais pour la santé. +9034190 S yiɣisem, s ddexxan, diri-ten i tezmert. 7745663 L'alcool et le tabac sont tous deux mauvais pour la santé. +9034194 Tzemreḍ ad d-tmeyyzeḍ ḥedd ara iwalmen xir? 4115588 Pouvez-vous songer à quelqu'un de plus convenable ? +9034203 Mi yi-tuɣ d agrud, tella tettxiḍ yemma iqaciren-nneɣ mi neqren. Ma d tura tuget n medden ttḍeqqiren-ten ttaɣen-t ijdiden. 4818052 Lorsque j'étais gosse, Maman reprisait nos chaussettes lorsqu'elles avaient des trous. De nos jours, la plupart des gens les jettent et en achètent de nouvelles. +9034208 Tettṣeffir tebriqt-nni. 6069290 La théière siffle. +9034213 Uqbel ad d-yeḥku yiwen i d-yegran seg usayes-nni, ahat mačči d ayen ur nelhi ma iglem-d amkan anda teḍra. 3196210 Avant de raconter le reste de la scène, il n’est peut-être pas inutile de décrire le lieu où elle se passait. +9034244 Ad d-tas ula d nettat? 1037750 Vient-elle aussi ? +9034246 Tella terkeb-d yid-sen yiwet n terbaεt imassanen. 133553 Un groupe de scientifiques était à bord avec eux. +7098177 Yečča-yi umeẓẓuɣ-iw. 128164 Mon oreille me gratte. +7485467 Drus. 1341567 Ça ne suffit pas. +7485467 Drus. 1858255 Ce n'est pas suffisant. +7485467 Drus. 1858257 Ce n'est pas assez. +7485467 Drus. 3653080 Ce n'était pas suffisant. +9034320 Ttxemmimeɣ ad ruḥeɣ s adrar. 7560 Je pense partir à la montagne. +9034326 Ifureṣ lḥal i iqeεεden ad yexdem acemma deg tebḥirt. 134285 Il a profité du beau temps pour jardiner un peu. +9034333 Yal wa iḍebber aqerru-s. 1835750 Chacun pour soi -- Dieu pour tous. +9034335 Teccef-itt-id tidi seg akken yella yeḥma lḥal. 452647 Comme il faisait chaud, elle était en sueur. +9034336 Qrib d lexrif yakan. 3637972 L’automne est déjà sur le point d’arriver. +7665958 Ilaq ad truḥeḍ tura. 3640293 Tu devrais y aller maintenant. +9034339 Ad tt-neǧǧ kan dayi iḍ-a. 6936893 On va s'arrêter là pour ce soir. +9034341 Atan tεefseḍ tifednin-iw! 2208158 Ne me marche pas sur les orteils ! +9034343 Tεefseḍ-iyi deg tfednin! 2208158 Ne me marche pas sur les orteils ! +9034346 Tusa-d temsulta ad tehder yid-k. 7705189 La police est ici pour te parler. +9034384 Wissen ayɣeṛ i d-nlul? Waqil, akken ad d-nernu tissi-nniḍen! 9034385 Je me demande pourquoi nous sommes nés ? Peut-être est-ce juste pour assurer la descendance ! +9034398 Wissen win yessusmen, amek? Neɣ ahat, imiren i teẓmek! Ay ansa i s-nekka ulamek! 9034400 Qu'adviendrait-il si nous nous taisions ? Ou alors, ce serait notre fête ! Quoi qu'on fasse, c'est l'impasse ! +9034421 Aqcic-a yuǧew, werɛad kan yedderwec! 9034430 Cet enfant est désemparé et peut perdre la raison. +9034455 Werǧin teǧǧiḍ ṭbel ad yellexs. 9034464 Tu n’as jamais laissé le tambour se détendre. +9034455 Werǧin teǧǧiḍ ṭbel ad yellexs. 9034465 Tu n’as jamais laissé tomber. +9035136 D acu i yi-d-yewwin ɣer da? 2303531 Pourquoi est-ce que je suis là ? +9035137 Lemmer ur telliḍ, ad kem-id-snulfuɣ. 2782270 Si tu n'existais pas, je t'inventerais. +9035141 Lemmer s tidet akud d yiwet n tsekta kan tis rebεa n wallun, amek armi yettwaḥsab u yettwaḥseb si zik am kra yemgaraden fell-as? Yerna acimi ur nezmir ad nembiwel deg akud akken nettembiwil deg tsektiwin nniḍen n wallun? 3745582 Si le temps n'est vraiment seulement qu'une quatrième dimension de l'espace, pourquoi est-il et a-t-il toujours été considéré comme quelque chose de différent ? Et pourquoi ne pouvons-nous pas nous mouvoir dans le temps comme nous nous mouvons dans les autres dimensions de l'espace ? +9035146 Terẓa-yi maḍi aqerru-w s timawin-nni-ines. 465204 J'ai été vraiment agacé par ses remarques. +9035147 Deg uxxam, yella yeqqar dima akken yeẓẓel. 376128 Chez lui, il lisait toujours allongé. +9035150 Ma teɣriḍ ungal-nni ad truḍ kan. 442746 Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. +9035152 Ma tεawdeḍ tessutreḍ-as, ahat ad ibeddel rray. 335455 Si tu lui redemandes, il se peut qu'il change d'avis. +9035164 Aheyyi n yisenfaṛen weḥd-s, aseḍru-nsen weḥd-s. 8879 C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser. +9035274 Yerra alim gar yiqbucen. 9035276 Il a arrondi les angles. +9035312 Tislit n wanẓar, qqaṛen-as diɣ s teqbaylit « aggus n Ţeriel ». 9035314 L’arc-en-ciel est aussi appelé en kabyle « la ceinture de Ţeriel ». +9035335 Ɣef akken i ɣ-d-ḥekkun zik, yerna ssexlaɛen-aɣ, Ţeriel mara tefsi aggus, dɣa ţeɣlayen-d akw izerman d yimqerqar d tzermemmucin teǧǧa deg iciwan-is, teţţu ur tent-tečča ara... Mi k-d-ḥkan akka, xas kan ṛuḥ eṭṭes deg rebbi n temɣaṛin, neɣ terwi: ma meẓẓiyeḍ ad texxelxleḍ. 9035443 On nous racontait autrefois que quand l’ogresse « Ţeriel » enlevait sa ceinture, alors tombaient tous les serpents, crapauds et lézards qu’elle gardait pour les manger plus tard… Une fois qu’on a raconté, à nous les enfants, il ne nous restait plus qu’à nous blottir chez nos vieilles grand-mères, sinon c'était le cauchemar garanti. +9035633 In-as i Tom lluẓeɣ. 6591232 Dis à Tom que j'ai faim. +9035635 Facebook yettwasewḥel deg Ccinwa. 540591 Facebook est bloqué en Chine. +9035637 Ԑyiɣ seg ccekwan-im. 1804529 J'en ai marre de tes plaintes. +9035638 Ԑyiɣ seg ccekwan-ik. 1804529 J'en ai marre de tes plaintes. +9035640 Ɣret mliḥ, ad tt-tsellkem. 13983 Étudiez dur, et vous réussirez. +9035646 Aseḥḥar-nni yesssufeɣ-d igḍad yuɣal yerra-ten ttexfan. 6864021 Le magicien fit apparaître puis disparaître des oiseaux. +9035896 Ufiɣ aya ddaw umeṭreḥ-ik. 2159459 J'ai trouvé ceci sous votre lit. +9035899 D tidet, ula yettbin-d d awezɣi. 7308458 Quoique cela paraisse impossible, c'est pourtant vrai. +9035910 Tom yella yettelleɣ adebbu-s armi yewweḍ tlata iseggasen. 7105891 Tom suçait son pouce jusqu'à l'âge de trois ans. +9035914 Ilaq ad tzuxxeḍ s wayen i d-tessuliḍ. 8277689 Vous devriez être fiers de ce que vous avez accompli. +9035919 Ad d-ggalleɣ ar telluẓeḍ. 2297131 Je parie que tu as faim. +9035922 Victor Hugo d amyaru afransis mucaεen mliḥ. 3258587 Victor Hugo est un très célèbre écrivain français. +9035930 Tageldunt ur txerra ara. 8619868 Une princesse, ça ne fait pas caca. +9035934 Aṭas n tuɣmas i yi-yettwaɣen. 4593035 J'ai beaucoup de mauvaises dents. +9035937 Tebɣa ad tefk yelli-s i kra n ṭṭbib. 7820658 Elle veut marier sa fille à un médecin. +9036738 Gan amazrar n tmeɣriwin n ccna. 7697982 Ils ont donné une série de concerts. +9036740 Zedɣen deg yiwet akken n tɣiwant. 1939444 Ils vivent dans une commune. +9036741 Akka i d iqjan. 6839780 Les chiens sont comme ça. +9036761 Yella yeqwa waḍu armi qrib iḍeqqer-aɣ seg ubrid. 4997061 Le vent était tellement fort que nous avons presque été poussés en dehors de la route. +9036764 Tiṣekkiwin n Jorge Luis Borges ttwasuqlent ɣer wugar n xemsa-uεecrin n tutlayin. 987429 Les œuvres de Jorge Luis Borges furent traduites en plus de vingt-cinq langues. +9036765 D iseɣ ameqqran win yessawḍen ad tt-yissin. 484785 C'est un grand honneur de pouvoir la connaître. +9036767 Deg uzal ruḥeɣ ɣer Ikea rriɣ aṭapi-nni. 4576262 Pendant la journée, je suis allé à Ikea pour rendre le tapis. +9036769 Tella tegnit iεeǧlen. 2173344 Il y a une situation d'urgence. +9036777 Ad yi-yenɣ gma. 1703683 Mon frère va me tuer. +9036780 Xeddmeɣ deg yiwet n tkebbanit tawlalt. 590050 Je travaille pour une compagnie maritime. +9036781 Nennuɣ. 8126593 On s'est battus. +9036784 Yal taneqqiḍt deg allun d almus umeɣrad. 9025905 Chaque point de l'espace est le centre de l'univers. +9036786 Ur ssetteteɣ ara akk annect-en. 4876049 Je ne suis pas si maligne. +9036788 Anda-ten yedrimen-nni i k-d-fkiɣ? 6865853 Où est l'argent que je vous ai donné ? +9036789 Anda-ten yedrimen-nni i wen-d-fkiɣ? 6865853 Où est l'argent que je vous ai donné ? +9036790 Adlis-a yenfeε mliḥ. 965510 Ce livre est d'une grande utilité. +9036792 Umṛeɣ-ten ad ṭṭixren seg texxamt. 127753 Je leur ai ordonné de quitter la pièce. +9036794 Bɣiɣ tacekkaṛt n lbaṭaṭa. 8218003 Je veux un sac de pommes de terre. +9036798 Yejmeε-d ugḍid-nni azeɣbub s uqamum-is, yefferfer ɣer lεecc-is. 809932 L'oiseau ramassa la brindille avec son bec et vola vers son nid. +9036799 Rriḥa n tudert ur telli deg tegzirt-nni. 6195597 Il n'y avait aucun signe de vie sur l'île. +9036800 Ulac ula d rriḥa n tudert deg tegzirt-nni. 6195597 Il n'y avait aucun signe de vie sur l'île. +9036801 Yesseqcer uzrem-nni taɣlaft. 5060151 Le serpent a mué. +9036802 D asikel iḍulen? 8090762 Le voyage a été long ? +9036803 Melmi yekfa ṭṭraḍ? 5939125 Quand la guerre s'est-elle terminée ? +9036805 Amsaɣ ur d-yusi ɣur-neɣ assa. 7291201 Nous n'avons eu aucun client aujourd'hui. +9036808 D ayen tegreḍ din kan ara d-tessufɣeḍ. 1542317 Vous n'en ressortez que ce que vous y mettez. +9036809 Tigzirt-nni tamecṭuḥt tettbin-d am yifker n yillel ɣer lebεid. 138709 De loin la petite île ressemblait à une tortue marine. +9036810 Ur ileḥḥu ara umutur akken ilaq. 2322086 Le moteur ne fonctionne pas correctement. +9037529 Baba yesεa tawaturt am tin mass Kimura. 134925 Mon père a la même voiture que Monsieur Kimura. +9037531 Tettwaliḍ kra n ufakan? 1914348 Tu vois un temple ? +9037532 Tettwaliḍ afakan? 1914348 Tu vois un temple ? +9037533 Ԑawneɣ-tt yiwet n tikelt. 8538115 Une fois, je l'ai aidée. +9037580 Gar tlata-nni n yeqjan, yiwen yella d awtem snat d tiwetmin. 8817107 Des trois chiens, l'un était mâle et deux étaient femelles. +9037581 Seṭbeṭbeɣ deg tewwurt, yiwen ur d-yerri. 5927002 J'ai frappé à la porte, mais il n'y a pas eu de réponse. +9037873 Ma ulac uksijin, ur tezmireḍ ad tesserɣeḍ ula d kra. 864949 Sans oxygène, tu ne peux rien faire brûler. +9037876 Tettzuxxu dima s ẓẓher-is. 133919 Elle se vante toujours de sa chance. +9037878 Yella kra igerrzen i zegleɣ? 4227577 Ai-je manqué quelque chose d'intéressant ? +9037879 Ttu annect-nni. 7938953 Oubliez cela. +9037880 Yal agrud fkiɣ-as 3 n teḥlawanin. 391755 J'ai donné 3 bonbons à chaque enfant. +9037883 Fkiɣ tlata n teḥlawatin i yal agrud. 391755 J'ai donné 3 bonbons à chaque enfant. +9038116 Amasdag-nni ibennu ixxamen d atraren mliḥ. 1383490 Cet architecte construit des maisons très modernes. +9038118 Ihedder tabingalit. 8735106 Il parle bengali. +9038120 Yessen-iyi Tom. 7411489 Tom me connaît. +9038121 Ur yesεi ara iswi ibanen deg tudert. 1182069 Il n'a pas de but précis dans la vie. +9038356 Ur teẓriḍ ara wi izedɣen deg uxxam-a? 6947491 Est-ce que tu sais qui vit dans cette maison ? +9038357 Asteqsi, d tiririt. 2837745 Une question est une réponse. +9038358 Llan medden iεǧeb-asen ccrab azeggaɣ, llan d amellal-nni. 2178694 Certains aiment le vin rouge, d'autres, le blanc. +9038359 Lqaεa tella teččur d teččur d idammen. 488043 Le sol était couvert de sang. +9038368 Yezmer lḥal ur d-ttaseɣ ara ɣer tmeɣra n yiḍ-a. 5647295 Il se pourrait que je ne sois pas à la fête de ce soir. +9038374 Tura dayen, ur nezmir ad nesseqdec aṛubini-ya. Yerreẓ. 829206 On ne peut plus utiliser ce robinet. Il est cassé. +9038518 Yeffeɣ-d sdeffir iriduyen. 520447 Il est sorti de derrière les rideaux. +9038520 Yeffeɣ-d sdeffir isubar. 520447 Il est sorti de derrière les rideaux. +9038524 D acu d amkan-a? 1326646 Qu'est-ce que c'est que cet endroit ? +9038525 Awi-d taneccabt-nni. 6089262 Donne-moi la flèche. +9038728 Ahat imi d adeεmamac i lliɣ, maca ur ssawaḍeɣ ara ad ɣreɣ neɣ ad aruɣ ma ur telli tnarit-iw i tafat. 1241100 C'est peut-être parce que je suis myope, mais je n'arrive pas à lire ou à écrire si mon bureau n'est pas dans un endroit illuminé. +9038845 Mačči d adeεmamac i yella imi yezmer ad d-iɣer isekkilen mecṭuḥen akk annect-en. 389585 Puisqu'il peut lire d'aussi petits caractères, il n'est pas myope. +9038997 Tikti-nni yeqqaren belli taɣuri tettarra bab-is d adeεmamac, d imyaten n lesnin i tcaε. 331001 L'idée selon laquelle lire rend myope a été populaire pendant quelques centaines d'années. +9039005 Dɣa akka i d-ssneɣ ageldun amecṭuḥ. 9007096 Et c'est ainsi que je fis la connaissance du petit prince. +9039007 Rnu tteẓdina n tmellalin ɣer wumuɣ-nni. 1160623 Ajoute une douzaine d'œufs à la liste. +9039009 Wehmeɣ amek armi d-nniɣ akka tura. 1951207 Je n'arrive pas à croire que je vienne de dire ça. +9039015 Tayaziḍt-a ur d-tgir ara timellalin ussan-a. 1409532 Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps. +9039016 Nekk xtareɣ tikelt-nni iεeddan. Tura d kečč ara yextiren. 5701962 J'ai choisi, la dernière fois. A toi de choisir, cette fois. +9039022 Tbeyyen-d yiwet n tezrawt belli yezmer yiwen ad yesnerni afares uyefki n tfunasin s tlata ɣef mya ma i iga-yasent amek ara ḥessent i uẓawan yesserkaden ɣef teɣzi n tnac n tsaεtin i wass deg tesεa n ssmanat. 2925593 Une étude a révélé qu’il est possible d’accroître la production de lait de vaches laitières de trois pour cent après leur avoir fait écouter de la musique apaisante pendant douze heures par jour sur une période de neuf semaines. +9039026 Llan tteffɣen-d yifeṭṭiwjen seg ccmini. 5714776 Des étincelles sortaient de la cheminée. +9039251 Ur nezmir ad nexdem deg tegnit yecban ta. 2810990 Nous ne pouvons pas travailler dans ces conditions. +9039252 Amek i d-terra i usumer-nni-unek? 1531640 Quelle fut sa réponse à votre proposition ? +9039258 Ad nxaq ɣef Tom. 5404124 Tom nous manquera. +7564479 Ad ncedhi Tom. 5404124 Tom nous manquera. +9039267 Iru wegrud-nni akken ad s-d-fken takeṛṛust tabestuḥt. 1330594 Le bambin pleura pour avoir une petite voiture. +9039273 Amagrad-a i igerrzen ɣef win yezwaren. 1469302 Cet article est plus intéressant que le précédent. +9039332 Iban, ilaq ad nexdem ayen akk iwumi nezmer. 713244 Bien sûr, nous devons faire de notre mieux. +9039335 Syin i d-yebda kullec. 4549029 Ce fut le début de tout. +7062314 Ttzuxxun s tqenṭert-nsen. 1072294 Ils se vantent de leur pont. +9039673 D igellilen kan i ittxelliṣen deg umkan. Mačči d tuẓult ; imi kan ur sen-xeddmen ara akridi. 833214 Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. +9039674 Ur d-yecliε ara deg wid yetmeḥḥnen. 414080 Il est indifférent à la souffrance des autres. +9039675 Ḥwaǧeɣ-ken tasint. 7785955 J'ai besoin de vous une seconde. +9039678 Ttzermumeɣ. 2460101 Je fredonne. +9039679 Wwiɣ-d isallen yelhan mliḥ. 2371258 J'ai d'excellentes nouvelles. +9039701 Tufa ilaq ad tessegri sslam i temdint ideg tlul. 1198672 Elle a dû dire adieu à sa ville natale. +9039705 Kra n ssmanat akka ad yebdu lebni. 6633588 La construction débutera dans quelques semaines. +7106566 Neεreḍ-it-id s axxam. 1342219 Nous l'invitâmes chez nous. +9039708 Amek armi tenwiḍ mačči d ayen iwumi zemreɣ? 5657815 Qu'est-ce qui te fait croire que je n'en serai pas capable ? +9039709 Teṭṭef-d kan tacehrit-is, tṣerref-itt akken tella. 134241 Dès qu'elle a reçu son salaire, elle l'a dépensé en totalité. +9039710 Myussanen akk medden. 3465319 Tout le monde connaît tout le monde. +9039835 Ur yi-d-testqsaḍ ara maḍi d acu bɣiɣ. 6326364 Vous n'avez jamais demandé ce que je voulais. +9040808 D Nuṛvij i d taferfant-iw tajdidt. 4097087 La Norvège est ma nouvelle patrie. +9040810 Acḥal deg leεmer n teglisya-ya? 6069341 Quel âge a cette église ? +9040865 Neεreḍ ad s-d-nerr lxaṭer. 2283284 Nous avons essayé de lui remonter le moral. +9040870 Ad k-yelhu ma tzedɣeḍ deg tmurt. 2287245 Il vous sera utile d'habiter la campagne. +9040880 Aman irekden, lqayit. 460769 Les eaux calmes sont profondes. +9040906 Waqil d Tom wihin. 2465166 Je pense que c'est Tom là-bas. +9040909 Ata yir ṣṣbuḥ! 1684667 Quelle malencontreuse coïncidence ! +9040913 Ad yekker ubaxix. 1183857 Il va y avoir du grabuge. +9040916 Amdan-nni amezwaru yeččan takureẓma, ad yili yeεreḍ daɣen ad yečč tisist. 6629638 La première personne qui a mangé du crabe a dû aussi essayer de manger une araignée. +7577270 Yiwen ur yugi. 3647333 Personne n'a exprimé de désaccord. +9040922 Anwa igan tiwizi? 2206261 Qui fait du bénévolat ? +9040931 D uday aṭelyani izedɣen deg Fransa seg acḥal aya. 3259215 C'est un Juif italien qui habite en France depuis longtemps. +9040932 Ad s-iliq lweqt akken ad yeḥlu seg leǧruḥ-is. 545702 Ça lui prendra du temps de se remettre de ses blessures. +9040935 Amdan-nni amezwaru yeččan tifiriqest, ad yili yeεreḍ daɣen ad yečč tisist. 6629638 La première personne qui a mangé du crabe a dû aussi essayer de manger une araignée. +9040939 Iwacu i yi-d-tessukiḍ akken ad yi-d-tiniḍ ayen ixutren akk annect-a? Tura ur ssawaḍeɣ ara yakk ad d-lhuɣ d uxeddim-iw! 898868 Pourquoi m'as-tu réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, je ne vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail ! +9040949 Suref-iyi kan, ur zmireɣ, sεiɣ tamsirt n yoga. 3559663 Désolé, je ne peux pas, j'ai cours de yoga. +9040952 Aql-i ttεaraḍeɣ ad d-fehmeɣ kra. 5835133 J'essaye de comprendre quelque chose. +9040954 Tom yekreh ad yerju nnuba-s. 5706366 Tom déteste faire la queue. +9040960 D timdukal s tidet? 5386362 Sont-elles réellement amies ? +9040966 Tanemmirt i yi-d-yesfehmen ɣer tagara acimi yettwalin medden d tungift. 3217 Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile. +9040968 Ur ttḍeqqir ara iẓra! 9009695 Ne jetez pas des pierres ! +9040969 Ur ṭeyyir ara iblaḍen! 9009695 Ne jetez pas des pierres ! +9040972 Win yeqqaren s waṭas irennu ileḥḥu s waṭas, d win yettwalin yerna yessen aṭas. 892934 Celui qui lit beaucoup et marche beaucoup, voit beaucoup et sait beaucoup. +9041163 Iḍ-nni yuḍen, iqerreḥ-it uεebbuḍ-is. 7697991 Cette nuit-là, il est tombé malade, avec un mal de ventre. +9041196 Ur umineɣ ara Naomi ; waqil teskiddib. 406098 Je ne crois pas Naomi ; je crois qu'elle ment. +9041296 Anda i d-tekkrem ay urbaε? 3645974 Où avez-vous grandi, les mecs ? +9041297 Wwin imuras deg tuber-nni iεeddan. 7564861 Ils étaient en vacances en octobre dernier. +9041306 Ɣef akken εelmeɣ, werǧin i iga ḥedd aya. 5135748 Pour autant que je sache, personne n'a encore jamais fait ça. +9041311 Aql-i sdaxel. 7680299 Je suis à l'intérieur. +9041314 Wid yettekkin deg tiɣimit-nni ttεaraḍen ad remsen d wid yemmuten. 808969 Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts. +9041321 Nesseqdac tarrayin yemgaraden am ayen yecban ameslay, aggaz, d ujraḥ n tfekka. 8648289 Nous utilisons diverses méthodes telles que la discussion, les menaces et les blessures physiques. +9041323 D irden i nzerreε dayi. 2010975 Ici, nous cultivons le blé. +9041360 Yerwel yibki-nni. 1117899 Le singe s'échappa. +9041365 Sawleɣ iḍelli i εemmi ɣer tilifun n wexxam. 1540186 J'ai appelé le téléphone fixe de mon oncle hier. +9041464 Temmut tbaṭrit n tkeṛṛust-nni. 1514284 La batterie de la voiture est à plat. +9041467 Iεǧeb-as ad tt-id-yexẓer uqcic. 334805 Elle aime quand un garçon la regarde. +9041854 Win yesɛan azilal, ad t-yezgel uzaylal. 9041858 Les diastèmes ne portent pas malheur : on les appelle les dents du bonheur. +9041888 Ccix n zik yeţţaǧǧa tadwilt i wid i yḥeṛcen: tikwal, yeţţili kan i uwelleh. Am win i d-iţţarran targa, ma yella wass ideg tessweḍ tibḥirt. Aman teddun d akessar, d win yesswayen i yeẓran anda i ylaq ad rren. 9041889 L’instituteur d’antan laissait s’exprimer les élèves intelligents : il puise souvent de son temps pour ne faire que conseiller. Il est comme le préposé à la distribution de l’eau d'irrigation dans les villages : il ne fait que canaliser l’eau vers le bon destinataire. +9043243 Sekrekseɣ i temsulta 6069201 J'ai menti à la police. +9043244 Skaddbeɣ i temsulta. 6069201 J'ai menti à la police. +9043246 Tapupilt-nni tella teẓẓel ɣer lqaεa. 7752461 La poupée gisait au sol. +9043251 Atan akken iteddu ad iruḥ ɣer London. 131385 Il est sur le point de partir pour Londres. +9043756 Kra deg-sen d izeggaɣen, kra nniḍen d iqehwiyen. 964711 Certains d'entre eux sont rouges; d'autres sont marron. +9043774 Bezzaf yeqqur umeṭreḥ-a, ulamek ara yeṭṭes yiwen fell-as. 1358035 Ce lit est trop dur pour y dormir. +7523268 D acu d ssebba n waya? 8703752 Qu'est-ce qui a causé ça ? +9043793 Amek yettεeddi lweqt. 1086654 Comme le temps passe. +9043801 Yessufeɣ-d akarni. 8457671 Il sortit un cahier. +9043805 Ur nwiɣ ara yakk ad t-ẓreɣ din. 8089190 Je n'aurais jamais pensé le voir là-bas. +9043813 Asikel-a sin iseggasen tura mi s-yettuεeyyen. 6917342 Ce voyage lui a été promis il y a deux ans. +9043815 Teblel si yal tama. 8026993 Elle est parfaite à tous égards. +9043816 D tabewwaṭ-a ara yuɣalen ara nerr d ṭṭabla. 1647837 Cette boîte servira de table. +9043818 Werǧin i yi-d-yenna kra Tom. 3138736 Tom ne m'a jamais rien dit. +9043820 Tekkseḍ-iyi-tt seg imi-w. 8819979 Vous m'ôtez les mots de la bouche. +9043821 Yiwen ur yi-d-yetthenni? 3923457 Personne ne va-t-il me féliciter ? +9043877 In-as i Tom mačči tura ara t-yeg. 6826559 Dis à Tom de le faire plus tard. +9043880 Telliḍ tettḥessiseḍ. 8208229 Vous écoutiez. +9043881 Telliḍ tesmeḥsiseḍ. 8208229 Vous écoutiez. +9043882 Telliḍ tesmuzguteḍ. 8208229 Vous écoutiez. +9043884 Tellam tesmeḥsisem. 8208229 Vous écoutiez. +9043885 Tellamt tesmeḥsisemt. 8208229 Vous écoutiez. +9043888 Ɣleb facal. 9020308 Vaincs la faiblesse. +9043890 Snat-nni n tmura mgaradent deg isɣanen d yidelsan. 488540 Les deux pays diffèrent sur leurs religions et leurs cultures. +9043891 Usmen kan fell-aɣ. 2079474 Ils sont tout simplement jaloux de nous. +9043892 D tismin kan i usmen deg-neɣ. 2079474 Ils sont tout simplement jaloux de nous. +9043893 Ur d-ttebdad ara ɣer yiri-w! 2200731 Ne te tiens pas près de moi ! +9043894 Ur ttbaddid ara ɣer tama-w! 2200731 Ne te tiens pas près de moi ! +9043895 Yeɣli s asif. 132798 Il est tombé dans la rivière. +9043897 Ɣas ečč axir-ik ayen akk yellan deg uḍebsi-inek. 1411693 Tu ferais mieux de manger tout ce qui est dans ton assiette. +9043898 Ur teẓriḍ ara yiwet n teqcict s ucekkuḥ awezzlan berriken? 2161615 As-tu vu une fille aux cheveux noirs et courts ? +9043904 D ayen kan iɣef zemreɣ ad xemmemeɣ. 844663 C'est la seule chose à laquelle je puisse penser. +9043909 Ččan deg rrisṭura. 5253520 Elles ont mangé au restaurant. +9043910 Ԑyiɣ deg nnhawi i yezga inehhu deg-i. 7435507 J'en ai ras-le-bol de le voir me faire la morale tout le temps. +9043914 Terra tekrabaṭ-nni ɣef lfista-inek. 452040 La cravate s'assortit bien avec ta veste. +9043915 Ad tkeyyfeḍ asigaṛ? 4890911 Un cigare vous ferait-il plaisir ? +9043920 Iwacu tsebɣeḍ lbanka-nni s uzeggaɣ? 378043 Pourquoi as-tu peint la banque en rouge ? +9043923 Da i luleɣ. 4579566 Je suis née ici. +9043925 Anebdu d tasemhuyt yelhan. 4447435 L'été est une saison plaisante. +9043926 Surfemt-iyi ma sxelεeɣ-kent. 4835669 Je suis désolée si je vous ai effrayées. +9043942 Ili-k d abelheddar ay Ajapuni! 7499468 Japonais, sois bavard ! +9043946 D acu n temsirin i nezmer ad d-nawi seg umezruy? 1046919 Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'histoire ? +9043950 Yettekkar-d ɣlay ad terreḍ tamdint d tatrart. 1417485 Ça coûte cher de moderniser une ville. +9043954 Ad tebɣuḍ ad tettekkiḍ deg uskasi a Tom? 8092650 Cela vous intéresse-t-il, Tom, de prendre part à ce débat ? +9043955 Anezgum ur t-sεiɣ. 4862569 Rien ne me soucie. +9044408 Yiwen ur d-yusi ad yesteqsi fell-ak iḍelli? 1540424 Personne n'est venu prendre de tes nouvelles hier ? +9044410 Yiwen ur d-yusi ad yesteqsi fell-am iḍelli? 1540424 Personne n'est venu prendre de tes nouvelles hier ? +9044415 Mi ifat mqellaεen, truḥ teǧǧa-t. 7700501 Après la discussion, elle l'a quitté. +9044417 Acḥal i d-tegreḍ iḍ-a? 3884658 Combien t'es-tu fait, ce soir ? +9044420 Yal wa yettili deg-s wayen yelhan d wayen n diri. 12575 Tout le monde a des bons et des mauvais côtés. +9044421 Xemmem tasint. 8690128 Réfléchissez une seconde. +9044425 Bɣiɣ ad tawiḍ akal-iw ma akken ara iliɣ mmuteɣ. 2026492 Je veux qu'une fois que je serai mort, tu aies ma terre. +9044427 Sken-aɣ-d ayen tesεiḍ. 5342729 Montre-nous ce que tu as. +9044428 D at tefrit i nella. 4775687 Nous sommes consciencieux. +9044855 Ur tettiliḍ ara weḥd-k dinna. 2792430 Vous ne serez pas le seul là-bas. +9044857 Mačči ala kečč ara yilin din. 2792430 Vous ne serez pas le seul là-bas. +9044865 Tura ishel-aɣ mliḥ ad nruḥ ɣer tmura ibeεden s usafag. 791229 Aujourd'hui, nous pouvons facilement aller dans des pays lointains par avion. +9044872 Lmeεna ara yemεen yiwen, am upyanu, ma ur t-telmideḍ ara deg lweqt, ur t-tlemmdeḍ ara maḍi. 2223379 La politesse est comme le piano : si on ne l'apprend pas de bonne heure, on ne l'apprend jamais. +9045297 Qrib idhem-iyi ukamyun. 180485 J'ai failli être écrasé par un camion. +9045298 Ayyur n fuṛar deg-s 28 n wussan kan. 7056475 Le mois de février ne compte que 28 jours. +9045316 Ur iwulem ara luzin deg lḥuma n tzedduɣt. 8624 Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel. +9045318 Ur cukkeɣ ara ma diri amdan deg tumast-is. 5124922 Je ne crois pas que l'homme est naturellement mauvais. +9045319 D acu izemren ad yemmag? 1737678 Qu'est-ce qui peut être fait ? +9045322 Ur tesεiḍ urag ad tkeyyfeḍ deg uɣerbaz. 4523280 Vous n'êtes pas autorisée à fumer à l'école. +9045324 Ur nezmir ad neǧǧ aya ad yeḍru. 7886985 Nous ne pouvons permettre cela. +9045326 Teskaddeb seg tazwara armi d tagara. 3422715 Elle a menti du début à la fin. +9045332 Iεudiwen mgaraden ɣef yeɣyal. 6453 Les chevaux sont différents des ânes. +9045333 Mačči am yisan am yeɣyal. 6453 Les chevaux sont différents des ânes. +9045334 D tatteffaḥt. 3644743 C'est un pommier. +9045336 Atan yettibrik-d usigna, ur tettεeṭṭil ara ad tewt. 746468 Les nuages s'assombrissent, il va pleuvoir. +9045339 Aṭas n medden i nettraju ad d-asen ɣer tfugla-nni. 7862069 Nous attendons beaucoup de monde à la cérémonie. +9045342 Ttut tilawin-nwen! 8598441 Oubliez vos épouses ! +9045344 Ahat ad tebɣuḍ ad t-tεerḍeḍ kra n wass. 2018273 Peut-être voudrais-tu l'essayer un jour. +9045346 Yiwet n uletma kan i sεiɣ. 2390238 J'ai seulement une sœur. +9045352 Ssebba i yi-yeǧǧan d tazmilt n diri i d-wwiɣ, d imi ur snalseɣ ara. 2807960 La raison pour laquelle j'ai eu une mauvaise note, c'est parce que je n'ai pas révisé. +9045466 Ilaq ad d-tafeḍ d acu-t. 6285973 Tu dois deviner ce que c'est. +9045469 Nesla-yas tettsuɣ. 2033011 Nous l'avons entendue crier. +9045474 D tabɣast i telliḍ. 1460977 Vous êtes courageuse. +9045478 Ur teεlimeḍ d acu? 5662022 Ne sais-tu pas ce que c'est ? +9045483 Aɣbel mačči imi ur heddren ara fell-i, aɣbel imi ur d-heddren ara YID-i. 583114 Le problème n'est pas qu'ils ne parlent pas de moi, le problème est qu'ils ne parlent pas AVEC moi. +9045506 Yeɣra-d Ubapaṣ izen-is deg lficṭa n Tlalit. 6562698 Le pape a lu son message de Noël. +7057851 Ḥbes! 3265325 Cesse ! +9045521 Tujjaq tewwurt. 3666232 La porte a grincé. +9045602 Yettwakkes-as udabu i ugellid. 927936 Le roi fut déchu de ses pouvoirs. +9045720 Amek tεelmeḍ s wannect-a yakk? 3996931 Comment se fait-il que vous en sachiez autant ? +9045726 Ma nekkes zzruḍya, ulac d acu ur itett. 333930 Mis à part les carottes, il n'y a rien qu'il ne mange pas. +9045735 Ah, tura fehmeɣ. 465768 Ah, maintenant je comprends. +9045740 Tella kra n ssebba ara yeǧǧen yiwen ur yettruḥ ara? 1099885 Y a-t-il une raison quelconque pour ne pas y aller ? +9045747 Kečč d Atunsi. 7802431 Tu es tunisien. +9045751 D Atunsi i telliḍ. 7802431 Tu es tunisien. +9045773 Imdukal lwaḥi i xeddmen tiɣawsiwin. 1190505 Les amis font des choses ensemble. +9047910 Kra seg-sen kan i iεelmen s usenfaṛ-nni. 1718779 Seuls quelques-uns ont connaissance du projet. +9047913 Kra n medden kan i iεelmen s usenfaṛ-nni. 1718779 Seuls quelques-uns ont connaissance du projet. +9047921 Ur nettak ara urag i waya s wudem unṣib. 5933941 Officiellement, nous n'autorisons pas cela. +9048050 Axxam-is atan ddaw yiwen n wedrar. 799157 Sa maison est au pied d'une montagne. +9049311 Ffeɣ seg tfekka-nni a Tom. 3611242 Tom, sors de ce corps ! +9049312 Tayri tjerreḥ. 5365733 L'amour blesse. +9049313 Tayri d tin ijerrḥen. 5365733 L'amour blesse. +9049318 Tom yeqqar-d yeẓra anesnas. 7528601 Tom dit qu'il a vu un fantôme. +9049319 Kra n wussan kan ad teḥluḍ. 8305668 Vous vous remettrez en quelques jours. +9049320 Tuqqna-w Internet mačči d taruradt ddeqs-is. 3628909 Ma connexion Internet n'est pas assez rapide. +9050587 Xemsa n ddqayeq ad iliɣ wejdeɣ ad ruḥeɣ. 8391022 Je serai prête à y aller dans cinq minutes. +9050588 Ruḥeɣ a ttazzaleɣ s zzerban. 795324 Je suis parti en courant précipitamment. +9050589 Ur teẓriḍ ara d acu yeswa waya ɣer ɣur-neɣ. 6829007 Tu ne sais pas ce que ça signifie pour nous. +9050590 Tṣubb-d ɣer wannag wis xemsa. 133896 Elle descendit au cinquième étage. +9050699 Imir mxalafent tegnatin. 6322065 Les circonstances était alors différentes. +9050706 Taqsiṭ n tayri-nsen tella-d am tcelfuḍt n ṣṣabun taferkakt yettirriqen. 3225078 Leur histoire d’amour fut comme une bulle de savon brillante et fragile. +9050715 D tacluṭ n plastik i tebɣiḍ neɣ d tin n lkaɣeḍ? 8467961 Veux-tu un sac en plastique ou un sac en papier ? +9050716 D tacekkaṛt n plastik i tebɣiḍ neɣ d tin n lkaɣeḍ? 8467961 Veux-tu un sac en plastique ou un sac en papier ? +9050717 Ur ttxemmim ara i ssuma. 8418494 Ne pense pas au prix. +9050718 Tom yella teεreq-as anda ara iεelleq akebbuḍ-is. 5109872 Tom se demandait où pendre son manteau. +9050722 Llan ttferṭuṭan yiferṭeṭṭa s idisan-nneɣ. 8578758 Les papillons voletaient autour de nous. +7051685 Tettaruḍ tullisin? 4636192 Écris-tu des nouvelles ? +9050727 Ad nexser? 6461284 Allons-nous perdre ? +9050730 D acu yuεren ad t-tamneḍ? 4084932 Qu'est-ce qui est si difficile à croire ? +9050734 Ur tqebbel ara ad tessexser. 134418 Elle n'admet pas qu'elle fait erreur. +9050735 Sεan dima kra ara d-inin ma yella wi d-yebdan ameslay ɣef tsertit. 3272263 Ils ont toujours quelque chose à dire lorsqu'on commence à parler de la politique. +9050739 Yetturar d warrac d weqjun deg tebḥirt. 8620615 Il joue avec les enfants et le chien dans le jardin. +9050741 Ilaq ad tekred cwiya zik 469812 Tu dois te lever un peu plus tôt. +9050743 Ula win i wumi hedreɣ. 6560484 Je n'en ai jamais parlé à personne. +9050759 Ad tazzleḍ arma d lbanka. 4213418 Tu vas seulement courir jusqu'à la banque. +9050767 Ur d-grin ara imekwan di ǧahennama. 613254 Il n'y a plus de place en enfer. +9050775 Ilaq ad yettwaxdem s lemɣawla. 8367560 Il faut le faire vite. +9050784 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu teẓriḍ. 7679776 Je veux savoir ce que tu sais. +9050785 Ur neẓri ara xersum d acu-t. 7690509 On ne sait même pas ce que c'est. +9050787 Sarmeɣ kan nexdem ayen yelhan. 8395858 J'espère que nous avons fait la bonne chose. +9050792 Bɣiɣ ad d-cnuɣ tizlit . 7697788 Je veux chanter la chanson. +9050796 Nekk ttmeslayeɣ taglizit, i kečč d acu n tutlayt i tettmeslayeḍ? 6467323 Je parle anglais, et toi, quelle langue parles-tu ? +9050800 Twala-tt? 8696265 Elle l'a vu ? +9050808 Nekk n Miksik. Ttmeslayeɣ taspenyulit akken iwulem. 5491576 Je suis Mexicain. Je parle couramment espagnol. +9050811 Yettidir am ugellid. 4714418 Il vit comme un roi. +9050812 A d-iteddu usemmiḍ. 5988785 Le froid arrive ! +7464826 Tom yessebɣes Mary. 6472025 Tom a encouragé Mary. +9051450 Sεeddaɣ-d kra deg Lhend. 8386361 J'ai passé quelque temps en Inde. +9051454 Ur temmut ara temneyt. 5423879 La chevalerie n'est pas morte. +9051458 Tqerreḥ-iyi yiwet seg tuɣmas-iw. 8460517 Une de mes dents me fait mal. +9051462 Ur d-meyyzen ara maḍi belli ad ttwaḥasfen? 1197014 N'ont-ils jamais pensé qu'ils seraient punis ? +9051510 Yelsa akken ilaq, maca ur d-yecbi ara yakk deg ujantelman. 1090602 Il est bien habillé, mais il n'a rien d'un gentleman. +9051518 Ur tecbiḥ ara am uletma-s. 1852515 Elle est moins jolie que sa sœur. +9051528 D aqcic yesεan aṭas n tirga. 3206890 C'est un garçon qui a de nombreux rêves. +9051537 Tajeǧǧigt-a, d yiwen n ṣṣenf n lwerḍ. 384882 Cette fleur est une variété de rose. +9051543 Ufiɣ ad ruḥeɣ assa xir uzekka. 135373 Je préférerais y aller aujourd'hui plutôt que demain. +9051548 Werǧin i lliɣ d anaddal n yiɣil n lεali mliḥ. 5674619 Je n'ai jamais été un très bon athlète. +9051554 Ilaq ad nerr deg leḥsab belli meẓẓi deg leεmer. 1402547 Nous devons prendre en compte qu'il est jeune. +9051555 Atmaten-nni tnac iseggasen i gar-asen. 756254 Les frères sont nés avec douze ans d'écart. +9051635 D acu i k-d-nniɣ akka tura? 4235316 Qu'est-ce que je viens de te dire ? +8018073 Tenwiḍ ttuɣ annect-en? 6843678 Pensiez-vous que j'avais oublié cela ? +9051650 Cwi kan d leεqel i yezwaren, dɣa yettwasefsex usunded-nni. 4997030 Heureusement, le bon sens prévalut et la grève fut annulée. +9051655 Amek i tella teftist-nni? 3642531 Comment était la plage ? +9051657 Teεẓeg ɣef nnhawi-w. 4775482 Elle est sourde à mes conseils. +9051731 Seqdec Skype. 8984168 Utilise Skype. +9051732 Tuḍen aṭṭan ur nḥellu. 8976801 Elle souffre d'une maladie incurable. +9051736 Tom yessadar-d uraren. 1675992 Tom télécharge des jeux. +9051740 Bukarist d tamanaɣt n Rumanya. 8393093 Bucarest est la capitale de la Roumanie. +9051883 Ur nettissin azal n waman alamma yeqqur wanu. 1204569 Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse. +9051884 Ur nettissin azal n waman alamma yeqqur lbir. 1204569 Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse. +9051889 Yerfed afus-is ad d-yeḥbes aṭaksi. 131151 Il leva la main pour arrêter un taxi. +9051895 Taḍsa-nni-ines d lekdeb yeffren leḥzen-is. 134467 Son rire était un mensonge qui dissimulait son chagrin. +9052002 Taswiεt kan yeṭṭerḍeq umeɛkuf-nni s taḍsa, yeswaɣ inezwi-nni bu lhiba. 833920 Soudain, le moine éclata de rire et gâcha ainsi l'atmosphère solennelle. +8256136 Seg igenni i d-teɣliḍ ihi? 3421856 Alors êtes-vous tombé du ciel ? +9052016 Tenwa kra ur d-yekki nnig-s, dɣa attan tura terka deg lḥebs. 5798328 Elle pensait être au-dessus de tout et pourrit maintenant en prison. +9052018 Ԑelmeɣ mačči d awezɣi. 4862146 Je sais que ce n'est pas impossible. +9052024 Tettεawadeḍ i wayen i d-tenniḍ. 8391202 Tu te répètes. +9052025 Win yennan akka, yeskaddeb. 1833427 Quiconque le dit est un menteur. +9052042 Ur nebɣi ara ad neqqim d ineggura. 7686773 Nous ne voulons pas être les derniers. +9052048 Ilaq-iyi ad k-d-smektiɣ lweεd-nni-inek. 1445184 Je dois vous remémorer votre promesse. +9052053 Ruɣ am uṭufan 5951294 J'ai pleuré comme un bébé. +9052055 Ruɣ am llufan. 5951294 J'ai pleuré comme un bébé. +9052057 Tura kullec yettwaheyya-yak. 5399648 Tout est maintenant prêt pour vous. +9052069 Turga yiwen ugeldun i d-yusan ɣef uεudiw d amellal akken ad tt-yawi. 1907701 Elle rêva qu'un prince venait sur un cheval blanc pour l'emmener. +9052330 Fkiɣ-as-t iḍelli. 7695285 Je le lui ai donné hier. +8285712 Tzemreḍ ad tgeḍ akken? 570753 Peux-tu faire ça ? +7707713 Yekker, iruḥ deg tlemmast umeslay. 2482775 Il se leva et partit au milieu de la discussion. +9052332 Wwin-d tibalizin-nsen? 3273794 Est-ce qu'ils ont leur valise ? +9052333 Wwin tibalizin-nsen? 3273794 Est-ce qu'ils ont leur valise ? +9052334 Aṭas n medden i yerran lwelha ɣer tefsert-nni. 799146 L'exposition a grandement attiré l'attention du public. +9052337 Ur tegganeḍ ara maḍi? 4240826 Est-ce que tu ne dors jamais ? +9052340 Ceyyeε-iyi-t-id tura. 8961014 Envoie-le moi maintenant. +9052346 Testeḥreṣ ɣef txutert n tteṛbeyya. 4775330 Elle a souligné l'importance de l'éducation. +9052354 Iwunak Yedduklen saǧǧawen irden deg umaḍal akk. 2801388 Les USA exportent du blé dans le monde entier. +9052356 Ur ẓriɣ ara yakk acu ara d-ssewweɣ d imensi. 992570 Je me demande quoi faire à manger pour dîner. +9052359 Imeslayen-is akk d askiddeb ɣef medden. 4650308 Tous ses propos sont des calomnies. +9052366 Acḥal n tkaluṛyin i yellan deg tiremt-a? 5798338 Combien y a-t-il de calories dans ce plat ? +9052347 Ur teḍlimem ara. 4187172 Vous n'avez pas tort. +9052351 Ur ḍlimen ara. 4187178 Ils n'ont pas tort. +9052352 Ur ḍliment ara. 4187182 Elles n'ont pas tort. +9052353 Ɣur-s lḥeqq. 1585141 Il a raison. +9052357 Ɣur-k lḥeqq. 3640 Tu as raison. +9052363 Ɣur-sen lḥeqq. 2071334 Ils ont raison. +9052364 Ɣur-sent lḥeqq. 2071338 Elles ont raison. +9052365 Ɣur-ken lḥeqq. 2071330 Vous avez raison. +9052380 Ttarra-yas langri tikelt i useggas mi d-yeffeɣ nnwaṛ. 3079867 Utilisez un engrais une fois par an après la floraison. +9052372 Ɣur-neɣ lḥeqq. 2071300 Nous avons raison. +9052373 Ɣur-i lḥeqq. 806046 J'ai raison. +9052385 Zḍiɣ tibeṣlin-nni, greɣ-tent deg ṭṭawa, rriɣ-asent udi d zzit. 1474710 J'ai haché les oignons et les ai mis dans une casserole avec du beurre et de l'huile. +9052387 Yewεer ad d-tessuqleḍ awalen n tjapunit yerzan asewwi. 1041097 Traduire des termes culinaires japonais est difficile. +9052386 Ur yeskaddeb ara. 9052389 Il n'a pas menti. +9052391 Qqimen-aɣ-d kra seg-sen. 7135483 Nous en avons quelques-uns de reste. +9052393 Ur teskaddeb ara. 9052398 Elle n'a pas menti. +9052400 Ur neskaddeb ara. 9052402 Nous n'avons pas menti. +9052405 Tafekka tettarra tikaluṛiyn izaden d tassemt. 1593978 Le corps transforme les calories superflues en graisse. +9052349 Ur teḍlimemt ara. 4187172 Vous n'avez pas tort. +9052407 Avilu itett tikaluṛyin, tettarraḍ yess idrimen ɣer ṭṭerf ; takeṛṛust tettett idrimen tjemmεeḍ yess tikaluṛyin. 1436842 Un vélo consomme des calories et vous fait épargner de l'argent ; une voiture consomme de l'argent et vous fait accumuler les calories. +9052406 Ur teskaddbeḍ ara. 9052408 Tu n'as pas menti. +9052411 Ur teskaddbem ara. 9052412 Vous n'avez pas menti. +9052439 D tidet kan i d-yenna. 9052444 Il n'a dit que la vérité. +9052360 Ɣur-m lḥeqq. 3640 Tu as raison. +9052446 D tidet kan i d-tenna. 9052456 Elle n'a dit que la vérité. +9052345 Ur neḍlim ara. 4187169 Nous n'avons pas tort. +9053140 Ahat imi yesεa acamar i d-yettbin yessexlaε mi t-yeẓra yiwen tazwara, maca deg tilawt-is d argaz iḥedqen. 413814 C'est peut-être parce qu'il a une barbe qu'il semble effrayant à première vue, mais en fait c'est un homme très gentil. +9053141 Deg tlemmast n yiḍ i sserɣen lǧameε-nni. 673450 La mosquée a été incendiée au milieu de la nuit. +9053169 Iwacu ur teččam ara ayen i d-ssewweɣ? 4139867 Pourquoi n'avez-vous pas mangé ce que j'ai cuisiné ? +9053172 Aqezwaḥ-nni ilul-d ixuṣṣ-it ujeḥniḍ. 8453723 Le chiot est né sans queue. +9053173 Ruḥ awi-d apaspuṛ-ik. 8305619 Va chercher ton passeport. +9053956 Mačči d aggaz. 4856852 Il ne s'agit pas d'une menace. +9053957 Mačči d tuggza. 4856852 Il ne s'agit pas d'une menace. +9053958 Lewhi n tagara n tudert-is, yebda yesnuzgum ɣef lweṛt ara d-yeǧǧ deffir-s. 8925852 Vers la fin de sa vie, il a commencé à être très préoccupé par le legs qu'il laisserait derrière lui. +9053959 Sekkṛeɣ ṭṭaq akken ur d-tkeččem ara tizit. 1981750 J'ai fermé la fenêtre pour que les moustiques n'entrent pas. +9053960 Lliɣ ẓriɣ ad tgeḍ kra meqqren. 2467946 Je savais que tu ferais quelque chose de grand. +9053962 Ur kkat ara ɣer uεrur n cciṭan. Tzemreḍ ad t-tzegleḍ. 495629 Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater. +9053964 Tom assa i yebɣa idrimen-is. 7919884 Tom veut son argent aujourd'hui. +9053965 Ḥbes tissit! Atan tenṭeḍ-ikem! 1947538 Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendante ! +9053966 Tufa-d temsulta belli llan qesden-d ad snedren times. 1479937 Leur projet de déclencher un incendie a été découvert par la police. +9053967 D acu i d-yenna Tom iruḥ-as? 6324707 Qu'est-ce que Tom a dit avoir perdu ? +9053969 Illu-inu i meqqer! 474788 Mon dieu est plus grand ! +9053971 Ur yekkat ara dayi udfel maḍi. 4579655 Il ne neige jamais ici. +9053973 Tillut n ẓẓher ɣer attan ɣer tama n yemcaliyen. 7698817 La déesse de la chance est du côté des aventuriers. +9053979 Aɣbel yid-k kečč imi bezzaf theddreḍ. 476877 Le problème avec toi, c'est que tu parles trop. +9053983 Akken yebɣu lḥal yili, nekk xedmeɣ lwaǧeb-iw. 12904 Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir. +9054236 Taɣaɣa-nni ufan-tt deg uzegza i d-yezgan ɣer tama n Wakayama. 894153 La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. +9054243 Akken yeẓra ur d-yeqqim wayen ara yernu ad iẓer, yeddem avilu-ines, yuɣal s axxam. 833275 Comme il vit qu'il n'y avait plus rien à voir, il prit son vélo et rentra chez lui. +9054246 Gaṛiɣ deg uzrug-nni i d-iqublen axxam-ik. 2390077 Je me suis garée sur la rue en face de votre maison. +9054251 Ttεicent deg iqiḍunen. 5347451 Elles vivent dans des tentes. +9054254 Yettunefk-as udlis sɣur-i. 1186264 Un livre lui a été donné par moi. +9054264 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad rnuɣ ad qqimeɣ deg lḥebs. 1046685 Je ne voulais pas passer davantage de temps en prison. +9054268 Ur tettafeḍ ara amkan am win. 3761779 Vous n'auriez pas pu choisir de meilleur endroit. +9054270 D acu i k-yettaǧǧan tukiḍ deg iḍ? 1634176 Qu'est-ce qui te garde éveillé la nuit ? +9054272 D wa i d lqanun. 740372 C'est la loi. +9054281 D acu ara d-telseḍ ɣer tfugla n yigerdasen? 5007700 Que vas-tu mettre pour la cérémonie de remise des diplômes ? +9054289 Yelli ɛzizet fell-i am mummu n tiṭ-iw. 135320 Ma fille est la prunelle de mes yeux. +9054291 Yesselḥa tanaεurt-nni tajdidt. 8412190 Il a fait fonctionner la nouvelle machine. +9054295 Lemqes-ayi diri-t i useṭṭel ucekkuḥ. 6591478 Ces ciseaux ne conviennent pas pour couper les cheveux. +9054379 Werǧin i s-tsumeḥ ɣef leɣrur i tt-iɣurr, dɣa tezga tesmaktay-as-tt-id. 800860 Elle ne lui pardonna jamais son infidélité et la lui rappelait à tout propos. +9054380 Ur ttwexxiret ara rrwaḥ-nwen ɣef lǧal-iw. 7843 Ne retardez pas votre départ à cause de moi. +9054381 Ssebba d tamrint-iw ineqsen s xemsa n ddqayeq. 1189670 C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. +9054382 Ssebba d ssaεa-inu ineqsen s xemsa n ddqayeq. 1189670 C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. +9054385 Amezruy n Ṛuma d win igerrzen mliḥ. 2979366 L'histoire de Rome est très intéressante. +9054386 Tamdint-iw ur teqqim ara d tin n zik. 858995 Ma ville n'est plus ce qu'elle était. +9054387 Ḍsiɣ ur uksaneɣ. 329809 Je riais malgré moi. +9054455 Tussna ur tferru ara merra iɣeblan n tudert. 1490432 La science ne résout pas tous les problèmes de la vie. +9054456 Iεemmed iqeddem-it ɣer umihi. 1368934 Elle l'exposa délibérément au danger. +9054459 Tiɣawsiwin-nni tiqdimin i d-yeǧǧa baba mi yemmut ziɣ d tieftufin kan ur nesεa azal. 8110 Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur. +9054461 Afus-iw atan deg aman yeḥman. 682888 Ma main est dans de l'eau chaude. +9054464 Mačči akka i bɣiɣ ad ilin lumuṛ. 2019624 Ce n'est pas comme ça que je veux que les choses soient. +9054465 Asaru ur t-ẓriɣ d ayla-s. 1679032 Je n'ai vu aucun de ses films. +9054466 Ur ẓriɣ ula d yiwen seg isura-s. 1679032 Je n'ai vu aucun de ses films. +9054468 Awufan lkas n lbira tasemmaḍt. 487701 J'aimerais beaucoup avoir un verre de bière fraîche. +9054469 Nṣubb-d s tazzla ɣer tgemmaḍt n wasif. 804687 Nous descendîmes en courant à la berge du fleuve. +9054470 Tom yella yekkat-d aqjun-iw s yeẓra. 7547156 Tom était en train de jeter des pierres à mon chien. +9054477 Wwiɣ-d Tom deg tkeṛṛust-iw. 6563943 J'ai fait monter Tom dans ma voiture. +9054478 Yeffer deg texzant. 1950436 Il se cache dans le placard. +9054479 Tom zik i isekkeṛ taḥanut tameddit-a. 6700737 Tom ferma la boutique tôt ce soir. +9054480 Yefka-yi-d amedya. 943210 Il m'a fourni un exemple. +9054482 Anda yeqqel nnif-nni-inek? 4131950 Qu'est-il advenu de votre fierté ? +9054483 D acu telliḍ txeddmeḍ deg ugranyu? 7057169 Qu'est-ce que tu faisais dans le grenier ? +9054484 Sekneɣ itiki-inu ɣef tewwurt. 1278361 J'ai présenté mon billet à la porte. +9054486 Ẓẓher yettawi-d zzux, yir ẓẓher yettawi-d leεqel. 1565939 La chance rend orgueilleux, la malchance rend sage. +9054488 Acḥal ara tkemmleḍ ad tleḥḥuḍ d wungif-nni n wemdakel-im? 10624 Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ? +9056337 Ilaq ad t-swezleɣ. 1189820 Il faut que je le raccourcisse. +9056343 Akka i bɣiɣ ad iliɣ deg temɣer. 8792875 C'est le vieil homme que je veux être. +9056390 Deg Marikan, yal wa yettwali ulac win i t-iεeddan s wudem inmetti, imi medden akk msawan, maca ur iqebbel ara ad s-tiniḍ ulac win yellan ddaw-ak. 411831 Aux États-Unis, tout le monde est d'opinion que personne ne lui est supérieur socialement, puisque tous les hommes sont égaux, mais il n'admettra pas que personne ne lui est inférieur. +7491639 Yella wayen ur gziɣ ara. 662493 Il y a quelque chose que je ne comprends pas. +9056391 Yella wayen ur fhimeɣ. 662493 Il y a quelque chose que je ne comprends pas. +9056393 Urbaε-nni d lleft i tetten kra tettekk tegrest. 8537961 Le gars mange des navets tout l'hiver. +9056394 Urbaε-nni ccetwa yakk d tirekmin i tetten. 8537961 Le gars mange des navets tout l'hiver. +9056434 Yessumer-as i Tom asumer ur yettizmir ad yagi. 6285383 Il a fait à Tom une proposition qu'il ne pouvait pas refuser. +9056438 Ulamma iḍes d axatar, iswi-s yeqqim d adrug. 3569 Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère. +9056454 Ad k-t-id-fkeɣ akken. 4541979 Je te le donne pour rien. +9056455 Ad k-t-fkeɣ baṭṭel. 4541979 Je te le donne pour rien. +9057205 Mačči d ayen i ten-yecqan s tidet. 1600973 Ils ne s'en soucient pas vraiment. +9057215 Aql-ikem qrib temmuteḍ. 4653795 Vous êtes presque morte. +9057223 Tarrayt-a d tin ara yeǧǧen yiwen ad iqis ameccaq gar snat n taddagin s yiwet n tseddi ifazen. 534353 Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision. +9057231 Yezmer ad imuqel kan. 12516 Il ne peut que regarder. +9057257 Telliḍ terfiḍ s tidet? 6443881 Étais-tu vraiment en colère ? +9057261 Aɣerrabu-nni ameqqran iḥuza yiwet n teflukt n ssyaḍa n lḥut. 9030866 Le gros navire a percuté un bateau de pêche. +9057262 Nwiɣ tili truḥeḍ teǧǧiḍ-iyi. 1939026 Je pensais que tu serais parti et m'aurais quitté. +9057269 Ur teẓriḍ ara anwa yewwin arraz Nobel aneggaru deg tsekla? 6093589 Savez-vous qui a eu le dernier prix Nobel de littérature ? +9057307 Jean d aggaw-iw. 2946539 Jean est mon neveu. +9057743 Steqsan-t ɣef termiyin-is yezwaren. 949928 Ils l'ont questionné sur ses expériences antérieures. +9057745 Tom yeldi tifergacin. 2882829 Tom a ouvert les cages. +9057748 Ḥwaǧeɣ tafat. 3658911 J'ai besoin de lumière. +9057751 Wissen d acu ara yilin d imensi. 7550662 Je me demande ce qu'il y a pour dîner. +9057752 Yiwet n tikelt kan i t-sqedceɣ. 2965226 Je l'ai utilisé seulement une fois. +9057753 Yewεer ad yesdukkel yiwen leqraya d uxeddim. 8516947 Il est difficile de concilier études et travail. +9057754 Bɣiɣ tiririyin yerna bɣiɣ-tent tura! 2026803 Je veux des réponses et je les veux maintenant ! +9057755 Din i nella. 6559083 Nous y étions. +9057756 Walaɣ aqjun n lǧar-iw yettazzal deg ufrag-iw. 912771 Je vis le chien de mon voisin courir dans ma cour. +7372669 La nreggel. 4777411 Nous sommes en train de nous échapper. +9057758 Aql-aɣ nreggel. 4777411 Nous sommes en train de nous échapper. +9057759 Ɣas fareṣ tudert, acku ma temmuteḍ aṭas ara teqqimeḍ akken, yerna s tidet aṭas. 1085044 Profite de la vie, car lorsqu'on est mort c'est pour longtemps, vraiment longtemps. +9057760 Tom yuɣ-d akanapi n tserki. 5798119 Tom acheta un canapé en cuir. +9057761 Tura kan i k-ẓriɣ theddreḍ d Tom, ur wwiḍent ara xemsa n ddqayeq. 2374638 Je viens juste de vous voir parler avec Tom il y a moins de cinq minutes. +9057768 Aṭas n medden iwumi ur εǧibeɣ. 1973645 Il y a de nombreuses personnes qui ne m'apprécient pas. +9057769 Lɣella useggas-ayi ur tettagar ara tin n yilindi. 539265 Les récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier. +9057771 Deg imal ur nebεid, isiklen ɣer wallun ur ttuɣalen ara ad qqimen d targit kan. 3327324 Dans un proche avenir, les voyages dans l'espace ne seront plus seulement un rêve. +9057773 Wissen ma d ayen izemren ad yili xersum? 7414049 C'est possible, au moins ? +9057775 Ifukk s lekmal-is. 1135585 C'est complètement terminé. +9057776 Werǧin ad d-cehhdeɣ mgal tameṭṭut-iw. 6485014 Je ne témoignerai jamais contre ma femme. +9058340 Amdan-nni yeqqimen ar tama-w yebda yeţmeslay-iyi-d. 9058386 La personne assise à côté de moi a commencé à me parler. +9058483 Amdan-nni yeqqimen ar tama-w yebda iheddeṛ-iyi-d. 9058386 La personne assise à côté de moi a commencé à me parler. +9059441 Ahat akken, ahat mačči... 410493 Peut-être oui, peut-être non... +9059449 Lmeεna ur tt-yesεi maḍi wayen i d-yeqqar. 335124 Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens. +9059451 Drus kan i k-ilaqen. 1081764 Il t'en faut peu. +9059453 Yekfa wurar. 958030 Fini de jouer. +9059455 Azal n wezgen seg imferrjen llant d tilawin. 7046968 Environ la moitié du public était des femmes. +9059456 Rju kan, amek isem-ik akken ḥeqqa? 3961748 Voyons, quel était votre nom, déjà ? +9061112 Waqil llan deg temkarḍit-a yidlisen ɣlayen ur nettnuz s yedrimen. 863707 Il y a apparemment dans cette bibliothèque des livres précieux que l'argent ne saurait acquérir. +9061189 Wiyi d isumren kan. 943664 Ce ne sont que des suppositions. +9061190 D isumren kan. 943664 Ce ne sont que des suppositions. +9061215 Hatan iṣadd lkaṛ-nneɣ. 498953 Voilà notre bus qui part. +9061216 Atan iruḥ lkaṛ-nneɣ. 498953 Voilà notre bus qui part. +9061218 Ad neqqim dayi ass kamel. 8976909 On va rester ici toute la journée. +9061219 Ad neqqim da ɣef teɣzi n wass. 8976909 On va rester ici toute la journée. +9061324 Nteddu ɣer teftist. Tebɣiḍ ad tedduḍ? 3440154 Nous allons à la plage. Tu veux venir ? +9061397 Ad rjuɣ alamma tfukkeḍ leqraya n wexxam. 8820874 J'attendrai jusqu'à ce que tu aies fini les devoirs. +9061398 Xersum ur tekkat ara lehwa. 6816069 Au moins, il ne pleut pas. +9061399 Awi-t ḍeggeṛ-it deg teẓgi. 9061404 Prends-le et jette-le dans la forêt. +9061405 Rfiɣ aṭas! 9061408 Je suis très fâché ! +9061413 Bezzaf i s-tefkiḍ azal i uneḍru-ya. 834676 Tu accordes une trop grande importance à cet événement. +9061415 I ma yeẓra-t ḥedd? 4833442 Et si quelqu'un le voit ? +9061414 Ad uɣaleɣ ɣer uɣeṛbaz s tqenduṛt n leqbayel. 9061417 Je retournerai à l'école en robe kabyle. +9061419 Ssegzin-d amek. 9061424 Ils ont expliqué comment. +9061425 Yuɣal d awraɣ, yeɛweq d acu ara d-yini. 9061427 Il est devenu pâle, il ne savait pas quoi dire. +9061428 Atmaten-iw fkan afus. 9061429 Mes frères ont laissé faire. +9064013 D tagut armi ur ẓerreɣ ula d kra. 5019625 Il y a tellement de brouillard que je ne peux rien voir. +9064015 Mačči d nekk kan i iεeṭṭlen. 4912726 Je n'étais le seul à être en retard. +9064641 Taslent d aseklu. 8376052 Le frêne est un arbre. +9064645 Ẓẓiɣ tazeggart. 9064644 J'ai planté un jujubier. +9064657 Uɣeɣ-d tarnest. 9064658 J'ai acheté du poireau sauvage. +9064659 Uɣeɣ-d mejjir. 9064660 J'ai acheté de la mauve. +9064661 Uɣeɣ-d tafuzzalt. 9064666 J'ai acheté un ciste. +9064670 Uɣeɣ-d azezzu. 9064672 J'ai acheté un calicotome épineux. +9064676 Uɣeɣ-d aẓebbuj. 9064682 J'ai acheté un oléastre. +9064676 Uɣeɣ-d aẓebbuj. 9064685 J'ai acheté un olivier sauvage. +9064692 Taferfra d imɣi. 9064695 L'acanthe molle est une plante. +9064696 Taselmett iẓekwan d imɣi. 9064697 La bugle est une plante. +9064699 Bibras d imɣi. 9064700 L'ail à trois angles est une plante. +9064699 Bibras d imɣi. 9064701 L'ail triquètre est une plante. +9064704 Asɣeṛsif d aseklu. 9064706 L'aulne est un arbre. +9064809 Ma teεyiḍ, ruḥ ad tegneḍ. 7785877 Si vous êtes fatigué, allez vous coucher. +9065157 Cbu-d deg uletma-k! 2154657 Prends exemple sur ta sœur ! +9065159 Cbu-d deg uletma-m! 2154657 Prends exemple sur ta sœur ! +9065162 Yufa-yaɣ-d lḥal deg yiwet n tmacint. 1012914 Il advint que nous nous trouvions dans le même train. +9065189 Ɣef akken i d-tessazel tussna, ameɣrad deg leεmer-is rbeεṭac imelyaṛen n yiseggasen. 800763 Selon les estimations scientifiques, l'univers est âgé de presque quatorze milliards d'années. +9065194 D idrimen i s-ibeddlen tudert-is. 439061 L'argent a changé sa vie. +9065217 Asekṛan n taddart ixeddem dima tidak-is. 2508844 L'ivrogne du village fait toujours des histoires. +9065219 Sin medden i t-yeẓran yettzinzir itezzi-d i lfirma-nni iḍ-nni n leǧrima. 6087036 Deux personnes l'avaient vu rôder autour de la ferme dans la nuit du crime. +9065221 Simiεiwn yemcac-nni? 4472216 Est-ce que les chats miaulent ? +9065222 Smiεiwen yemcac? 4472216 Est-ce que les chats miaulent ? +9065227 Messus učči n tneččit-ayi. 5593284 La nourriture dans ce restaurant est insipide. +9065677 Akken ad yili d amsuɣel yelhan, cukkeɣ ilaq-as i Tom ad yernu ad yesseblel acemma tiwezza-s. 8983993 Pour être un bon traducteur, je pense que Tom doit parfaire un peu plus ses compétences. +9065679 Frant aɣbel-nni n yiwen n ferru. 4363138 Elles ont résolu le problème une fois pour toutes. +9065680 Tzemreḍ ad tesmireḍ ccrab ɣer lkas-nni. 3245279 Tu peux verser le vin dans le verre. +9065681 Lukan ad tesmeɣreḍ tugna-nni tezmer ad tuɣal ur tettwaεqal ara. 968328 Si vous agrandissez l'image elle peut devenir méconnaissable. +9331219 Acḥal-it? 9068711 C'est combien ? +9068713 Mačči ass-agi? 9068714 Pas aujourd'hui ? +9068715 Ass-agi? 9068716 Aujourd'hui ? +9068718 Ittukellex yernu ur ifaq ara. 9068725 On l’a trompé et il ne s’est pas rendu compte. +9068727 D agu? 9068728 C'est du brouillard ? +9068746 Iwwi ayla-s. 9068751 Il a pris sa part. +9068754 N baba-k wakal-agi. 9068761 Cette terre est à ton père. +9068764 D laẓ i t-inɣan. 9068766 C’est la faim qui l’a tué. +9068776 Anta ta? 9068778 Qui est celle-là ? +9068793 Wagi, d axxam-iw. 9068796 Ça, c'est ma maison. +9068801 Tagi d tamurt-nneɣ. 9068805 Ça, c'est notre pays. +9068812 Ur xeddem ara! 9068816 Ne travaille pas ! +9068892 Ha-t-an wexxam-iw. 9068894 Voilà ma maison. +9068898 Drus-iyi annect-a n seksu. 9068901 Je n’ai pas assez de couscous. +9068904 Nekka-d seg Cclef. 9068905 Nous venons de Chlef. +9068906 Ruḥeɣ ɣur watmaten-iw. 9068907 Je suis allé chez mes frères. +9068910 Ha-t-an sdat wexxam. 9068912 Il est devant la maison. +9068913 Am netta am medden. 9068916 Il est comme tout le monde. +9068919 Ɣur-s idrimen. 9068921 Il a de l’argent. +9068944 Ur iṛuḥ ara ar tmurt. 9068945 Il n’est pas parti au pays. +7466768 Ur tedduɣ ara yid-k. 7886963 Je ne viens pas avec toi. +9068957 Anwa ur nefhim ara? 9068959 Qui n’a pas compris ? +9068966 Anwa ara yeddun ar teftist? 9068968 Qui vient à la plage ? +9068977 Anda yella yilel? 9068979 Où se trouve la mer ? +9068987 Isseṛɣ-it yiṭij. 9068989 Il a attrapé un coup de soleil. +9068994 Acu k-yuɣen? 1844492 Qu'est-ce que tu as ? +9069006 Acu kem -yuɣen? 1844492 Qu'est-ce que tu as ? +9069017 Acu k-iqeṛḥen? 9069018 Qu'est-ce qui te fait mal ? +9069019 Acu kem-iqeṛḥen? 9069018 Qu'est-ce qui te fait mal ? +9069021 Uḍneɣ. 459031 Je suis malade. +9069036 Ass-agi, idda yid-i. 9069037 Aujourd’hui, il est venu avec moi. +9069041 Argaz ur nxeddem ara, iwumi-t? 9069044 Un homme qui ne travaille pas, à quoi sert-il ? +9069046 Iwwet-iyi waḍu. 134955 J'ai attrapé froid. +9069050 Iwwet-iyi ubeḥri. 134955 J'ai attrapé froid. +9069052 Teqreḥ-iyi tɛebbuṭ-iw. 134963 J'ai mal au ventre. +9069056 Tqeṛḥ-iyi taɣuct-iw. 528276 J'ai mal à la gorge. +9069064 Tqeṛḥ-iyi tuɣmest-iw. 470703 J'ai mal à la dent. +9069070 Awi-yi ar imsujji. 9069073 Emmène-moi chez le médecin. +9069077 Allu? azul, dagi d Feṛṛuǧa. 9069082 Allô? Bonjour, c'est Farroudja. +9069090 Tella. 5259917 Elle est là. +9069095 Yella. 1098718 Il est là. +9069103 Iffeɣ. 1408738 Il est sorti. +9069104 Mi ara d-yaweḍ, ini as ad iyi-d-isiwel. 9069105 Quand il sera de retour, dis-lui de me rappeler. +9069108 Anwa t-iḥwaǧen? 1581943 Qui le demande ? +9069115 Efk-iyi-d aman, ma ulac aɣilif. 9069116 Donne-moi de l'eau, s'il te plait. +9069117 Kkes ugur. 3123 Ne t'inquiète pas. +9069134 Melmi i d amulli-inek? 2354657 C'est quand ton anniversaire ? +9069136 Melmi i d amulli-inem? 2354657 C'est quand ton anniversaire ? +9069142 Mel-iyi abrid yettawin ɣer Bgayet. 9069143 Indiquez moi le chemin qui mène à Béjaïa. +7107502 Ur ẓriɣ ara. 3100 Je ne sais pas. +9069148 Ur fhimeɣ ara mliḥ. 9069149 Je n'ai pas bien compris. +9069150 Ur gziɣ ara mliḥ. 9069149 Je n'ai pas bien compris. +9069196 Attan da. 5259917 Elle est là. +9069213 Afaris-a d lemfarṣa. 1519929 Ce produit est une aubaine. +9069214 Aεudiw-is yeḥbes wul-is. 3123127 Son cheval a fait une crise cardiaque. +9069215 Ayen i d-yura ḥedd, ad yettwasuqel. Medden suqulen kan ayen ufan, ur ttxemmimen ula ɣef unamek n wayen suqulen neɣ ma yesεa maḍi kra n lmeεna. 1267503 Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens. +9069217 Lliɣ ɣer yiri n wasif mi yi-yeεreq ubrid. 8043 J'étais près de la rivière quand j'ai perdu le chemin. +9069218 Bdiɣ-d seg ulac mi xedmeɣ akken. 1478876 Je l'ai fait en partant de zéro. +9069498 Win yeţṛaǧun asgunfu ur yuniz, am win yeţţargun irden ur yekriz. 9069501 Celui qui espère le paradis sans humilité est comme celui qui rêve du blé sans l'avoir moissonné. +9070451 Awid ukan! 819095 Tant mieux ! +9070453 S Iεeẓẓugen ara truḥeḍ? 9070454 Vous allez à Azazga ? +9070455 Wi k-ilan? 1153665 Qui es-tu ? +9070456 Wi kem-ilan? 1153665 Qui es-tu ? +9070457 D mmis n Cabḥa. 9070458 C'est le fils de Chabha. +9070459 D yelli-s n Yidir. 9070460 C'est la fille de Idir. +9070462 Nekkini mačči n dagi. 1388146 Je ne suis pas d'ici. +9070464 Usiɣ-d s axxam n xalti Dahbia. 9070466 Je suis venu chez ma tante Dahbia. +9070469 S anda ttedduḍ? 1838762 Où vas-tu ? +9070471 I keččini? anda akka? 9070472 Et toi ? Où vas-tu ? +9070554 Anda yezdeɣ Akli? 9070561 Où habite Akli ? +9070571 Anda tezdeɣ Lwiza? 9070576 Où habite Louisa ? +9070583 Lwiza tezdeɣ deg Lalman. 9070588 Louisa habite en Allemagne. +9070595 Anda tzedɣeḍ a Kahina? 9070601 Où habites-tu Kahina ? +9070616 Uɣalet-d azekka! 1852048 Revenez demain ! +9070626 D acu i tebɣam ad teččem? 9070628 Que désirez-vous manger ? +9070631 Neffud akk. 9070632 Nous avons tous soif. +9070634 Lliɣ ugadeɣ aṭas. 9070653 J'avais très peur. +9070667 Icerq-iyi. 9070669 Je l'ai avalé de travers. +9070677 Angul-agi amack-it. 3421768 Ce gâteau est délicieux. +9070691 Ur tetsetḥiḍ ara? 9070694 Tu n'as pas honte ? +9070698 Tesεiḍ dderya? 1511943 Tu as des enfants ? +9070733 Bɣiɣ aɣrum. 7044254 Je veux du pain. +9070743 Seṭṭel. 9070750 Rase-toi. +9070781 Ḥemmleɣ tameṭṭut-iw. 607965 J'aime ma femme. +9070786 Ḥemmleɣ argaz-iw. 9070787 J'aime mon mari. +9070824 Ḥemmleɣ tammurt-iw. 3480929 J'aime mon pays. +9070842 Mmeslay s ttawil ma ulac aɣilif. 9070846 Parlez doucement s'il vous plaît. +9070850 Mmeslayet s ttawil ma ulac aɣilif. 9070846 Parlez doucement s'il vous plaît. +9071148 Ẓret d acu i d-xedmeɣ i Tom. 5442218 Regardez ce que j'ai fait pour Tom. +9071153 Yella kra i ẓriɣ. 2527545 J'ai vu quelque chose. +9072313 Ad temmteḍ s taḍsa! 1815599 C'est à mourir de rire ! +9072333 Ḥader ad k-iwet ubeḥri. 3598789 Prenez garde de ne pas contracter un rhume ! +9072334 Ula d Tom yeṭṭerḍeq s taḍsa. 6861591 Tom se mit aussi à rire. +9072694 Abeɛɛuc-a mazal-it yedder. 1262346 Cet insecte vit toujours. +9072697 Baṭṭel? 873491 Est-ce gratuit ? +9072709 Ur ttagad ara aqjun yesseglafen, agad win yessusmen yettḥerrik ajeḥniḍ-is. 5654367 N'aie pas peur du chien qui aboie, mais de celui qui est silencieux et qui remue la queue. +9072720 Ldi imi-k tqemceḍ allen-ik. 181487 Ouvre la bouche et ferme les yeux. +9076373 Ɣef ssetta n tmeddit i yettaweḍ dima ɣer uxxam. 1501921 Il arrive toujours chez lui à six heures du soir. +9076382 Tom d amesnaqbur. 6697808 Tom est archéologue. +9076384 Ma yella akken, 100 uṛu ma ulac aɣilif. 595222 Dans ce cas, 100 euros s'il vous plaît. +9076385 Yerra-t ɣer ṭṭerf akken ad t-yesseqdec syin d afella. 3950170 Il le mit de côté pour pouvoir l'utiliser plus tard. +9076415 Yufa avilu-inu. 964658 Il a trouvé mon vélo. +9076418 Ayen tebɣuḍ txedmeḍ-t, ur ttekkay ara ɣef tqeffalt-a. 6210375 Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton. +9076421 Tura akka ur yeṭṭis ara Tom. 7549482 Tom n'est pas en train de dormir. +9076424 Ssya ɣer εecra iseggasen ad tili temdint-nneɣ tbeddel mliḥ. 332482 Dans dix ans notre ville aura beaucoup changé. +9076426 Yuɣal ixeddem d agezzar. 133076 Il s'est installé comme boucher. +9076428 Wa d aɣbel ameqqran, yiwen ur s-yeshil ad yeṭṭef kra n rray. 181019 C'est un problème difficile, et ce n'est facile pour personne de décider. +9076430 Rju kan! Iwacu i k-d-qqar akka tura? 3923916 Attendez ! Pourquoi suis-je en train de vous dire ça ? +9076431 Idlisen-ayi ur wulmen ara i imeɣriyen meẓẓiyen. 817485 Ces livres ne conviennent pas à de jeunes lecteurs. +9076447 Sebεin i d-tenniḍ neɣ sbeεṭac? 8923108 Avez-vous dit soixante-dix ou dix-sept ? +9076448 Waqil bdiɣ ttaḍneɣ. 4434687 Il me semble que je commence à être malade. +9076450 Ɣas εreḍ kan lgaṭu-ya. 6381059 Tu devrais vraiment essayer ce gâteau. +9076451 Icerref-aɣ-d mliḥ ugellid mi d-yerza ɣer temdint-nneɣ. 136277 Le roi nous a fait un grand honneur en visitant notre ville. +9076452 Ɣur-neɣ d iseɣ ameqqran mi d-yerza ugellid ɣer temdint-nneɣ. 136277 Le roi nous a fait un grand honneur en visitant notre ville. +9076453 Tameṭṭut-iw d Tapulunit. 1170451 Ma femme est Polonaise. +9076455 Ulac i y-iqerrḥen akk annect-en deg ddunit-iw. 1574827 Ce fut la chose la plus douloureuse de ma vie. +9076456 Aɣbel ur yelli maḍi. 1460543 Il n'y a absolument aucun problème. +9076457 Tom ur yi-yessin ara maḍi. 6878618 Tom ne me connaît pas du tout. +9076458 D acu tennumeḍ tettetteḍ s lmus s tfurciṭ? 1850706 Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec un couteau et une fourchette ? +9076460 D tamasiḥit i d asɣan meqqren akk deg umaḍal. 8632913 Le christianisme est la plus grande religion du monde. +9076660 Deg Fransa, aṭas n yilemẓiyen i yesεan imuṭuyen. 3259462 En France, beaucoup de jeunes gens ont une moto. +9076687 Ur ẓriɣ ara amek sxelḍen gar sin-nni n yergazen imi yiwen seg-sen ɣezzif d amuḍεif, wayeḍ wezzil d amufay. 4682461 Je ne sais pas comment ils auraient pu confondre les deux hommes étant donné que l'un est grand et maigre et l'autre est petit et gros. +9076692 Acekkuḥ n Tom iruḥ ad icib. 8376196 Les cheveux de Tom ont viré au gris. +9076695 D acu d win? 6460989 Qu'était-ce ? +9076711 Ur d-qqareɣ ara ur ttruḥ ara ad txedmeḍ deg berra, maca menhu ara ibedden i igerdan? 564128 Je ne m'oppose pas à ce que tu ailles travailler à l'extérieur, mais qui s'occupera des enfants ? +9076713 Qqareɣ aɣmis akken tetteɣ. 3395391 Je lis un journal en mangeant. +9076714 Bɣiɣ lemmer ad steεfuɣ dayi. 864554 Je voudrais me reposer ici. +9076724 Dhan akk s teqsiṭ-nni-ines. 1989799 Son histoire a amusé tout le monde. +9076730 D tamdakelt-iw yerna yiwwas ad tt-aɣeɣ. 3943301 C'est ma petite amie et je vais l'épouser un jour. +8989767 D ayen yellan? 7938881 Est-ce qu'il existe ? +9075078 Yella waya? 7938881 Est-ce qu'il existe ? +9076736 Ad teffɣeḍ akken s llebsa am tin? Tecmet. 1336246 Tu sors habillé comme ça? C'est moche. +9076742 D amεellem ideg yella laman. 831512 C'est un patron digne de confiance. +9076754 D taglisya. 4451317 C'est une ��glise. +9076805 Argaz-nni ihedder taglizit s tnaɣa talmanit. 936189 L'homme parle anglais avec un accent allemand. +9076809 Fiḥel ma nenna-d belli tusa-d d tuɣdaṭ yuεren nezzeh nezzeh i useḍru. 1804869 Il va sans dire qu'il fut extrêmement difficile d'exécuter cette mission. +9076816 Ma ttziden yemsaɣen i d-yettcetkin, d ayen i d-yeskanen belli armud d win ineqqsen. 1248141 Une augmentation du nombre des plaintes des clients peut indiquer une activité en déclin. +9076819 Udem-is melliḥen ur s-d-teǧǧi kra ccama-nni. 392635 Sa charmante figure était ruinée par la cicatrice. +9076830 Deg Filipin tura qrib yiwen ur ihedder taspenyult. 7696539 Aux Philippines, presque plus personne ne parle espagnol. +9076839 Tezmer ad k-tawi temsulta ɣef akka. 3630418 La police pourrait t'arrêter pour cela. +9077194 D ḥartadem i ikecmen, am win i k-yennan. Ɣlin-d wafriwen, seg uhuzzu ifurkan. Ussan wezzilen, ulac w'iten-iran. Ul yennecraḥen, kecmen-t ineẓman. 9077198 C'est l'automne qui pointe, nul ne le conteste. Les feuilles sont atteintes, le vent les déleste. Ces jours de contrainte, tout le monde les déteste. Nos joies hors d'atteinte, appréhendent la peste. +9079316 Seɣren-aɣ dakken Fernand Magellan yella d Apurtugi maca ixeddem i Spenyul. 4042831 Ils nous ont enseigné que Fernand de Magellan était Portugais mais qu'il travaillait au service de l'Espagne. +9079426 Nεetbaren merra amek armi terfed s tadist deg tmenya-uebεin iseggasen. 801697 Tout le monde était éberlué qu'elle fut capable d'être enceinte à quarante-huit ans. +8361622 Ayagi yesɛa aṭas azal ar ɣur-i. 718391 C'est important pour moi. +9079492 Mi yejba yiṭij, iqerraṭen beddun cennun, zlulɣayat ḍewwint-d iḍ. 1602827 Au coucher du soleil, les grillons commencent à chanter et les lucioles à illuminer la nuit. +9079495 Mi yejba yiṭij, iwafẓizen beddun cennun, zlulɣayat ḍewwint-d iḍ. 1602827 Au coucher du soleil, les grillons commencent à chanter et les lucioles à illuminer la nuit. +9079516 Lmir yessefrak lumuṛ n temdint. 180764 Le maire gère les affaires de la ville. +9079519 Lmir yessefrak lumuṛ n tɣiwant. 180764 Le maire gère les affaires de la ville. +9079538 D Vatikan yesεan 0.44 km² i d tamurt tamecṭuḥt maḍi deg umaḍal. 1488712 Le Vatican, avec ses 0,44 km2 est le plus petit pays du monde. +9079545 Ad d-telhuḍ d yiṭufanen deg texxamt-ayi. 825707 Tu auras la charge des bébés dans cette chambre. +9079546 Ad d-telhuḍ d leṭwafen deg texxamt-ayi. 825707 Tu auras la charge des bébés dans cette chambre. +9079676 Aselway-a n tura aṭas n yeεdawen i yesεa. 3257950 Le président actuel a beaucoup d'ennemis. +9079677 Iwacu ur truḥeḍ ara ɣer uɣerbaz? 9034899 Pourquoi n'êtes-vous pas à l'école ? +9079679 Bɣiɣ ad ṭṭseɣ deg usu-inu iḍ-ayi. 2026223 Je veux, ce soir, dormir dans mon propre lit. +9079682 Tafaska-nni baṭṭel. 3379916 Le festival est gratuit. +9079684 Ṣber-aɣ kan. 4441660 Sois patient avec nous. +9079687 Yak ur yi-d-tesliḍ ttcetkiɣ-d? 5393544 Vous ne m'entendez pas me plaindre, n'est-ce pas ? +9079691 D aqcic atrar. 1245092 C'est un garçon moderne. +9079692 Win d aqcic atrar. 1245092 C'est un garçon moderne. +8258724 Yiwen ur yeẓri d amulli-w ass-a. 4657803 Personne ne sait que c'est mon anniversaire aujourd'hui. +9079704 Ur nnumeɣ ara xessreɣ. 7745707 Je n'ai pas l'habitude de perdre. +9079722 Tom d amɣar. 2740456 Tom est vieux. +9079723 Tom d ilelli. 2801430 Tom est libre. +9079724 Tom d ilemẓi. 2814406 Tom est jeune. +9079725 Tom d aɣezzfan. 2859943 Tom est grand. +9079728 Yeffeɣ Tom. 2923476 Tom est sorti. +9079732 Tom yeɣli. 2949056 Tom est tombé. +9079739 Tom yeskeṛ. 3211671 Tom est saoul. +9079743 Tom yemxel. 3499402 Tom est dérangé. +9079818 Tom yeɛya. 3745908 Tom est fatigué. +9079820 Tom d imsujji. 4128696 Tom est docteur. +9079820 Tom d imsujji. 4128699 Tom est médecin. +9080037 Acḥal tebɣiḍ iḍebsiyen? 730280 Combien de plats voulez-vous ? +9080038 D aseḥqer kan ara ssḥeqreɣ tikli ur neṣfi am tin. 828830 Je n'ai que mépris pour un comportement aussi malhonnête. +9080040 Ma d ayen yerzan lewqat, ad k-d-iniɣ ssya d asawen. 465418 Pour ce qui concerne l'horaire, je vous en informerai plus tard. +9080041 Nerra-t d agensas-nneɣ. 139564 Nous l'avons adopté comme notre représentant. +9080044 Maḍi kan, ur s-qqar ula d kra. 3359379 Surtout, ne lui dis rien. +9080048 Imɣan seg akal i d-jebbden aman. 237077 Les plantes tirent l'eau du sol. +9080049 Ttiǧhideɣ! 4585797 Je deviens fort ! +7524692 Ad nẓer. 5644406 C'est ce que nous allons voir. +9080203 Tom d ineslem. 1084706 Tom est musulman. +9080210 Tom d amihaw. 1217484 Tom est dangereux. +9080227 Tom d bu wurfan. 1257571 Tom est nerveux. +9080230 Tom d urnan. 1257571 Tom est nerveux. +9080232 Tom yeffuhri. 1492748 Tom est insolent. +9080233 Tom yebbelbeẓ. 1492748 Tom est insolent. +9080238 Tom d afeḥṭelli. 1492748 Tom est insolent. +7324711 Tom d igellil. 1514280 Tom est pauvre. +9080243 Tom d amezluḍ. 1514280 Tom est pauvre. +9080244 Tom yezleṭ. 1514280 Tom est pauvre. +9080248 Tom d amecḥaḥ. 1598461 Tom est avare. +9080251 Tom d anmazzu. 1598974 Tom est tolérant. +7232894 Tom yuɣal d awraɣ. 1693070 Tom est pâle. +9080254 Yemmut Tom. 1985736 Tom est mort. +9080257 Tom yezweǧ. 1999785 Tom est marié. +9080260 Tom yercel. 1999785 Tom est marié. +9080262 Tom yessulli. 1999785 Tom est marié. +7219962 Tom yebges. 2076826 Tom est prêt. +9080264 Tom ihegga. 2076826 Tom est prêt. +9080266 Tom yusem. 2078219 Tom est jaloux. +7464803 Tom yuḍen. 2078694 Tom est malade. +9080269 Tom d axatar. 2108420 Tom est important. +9080270 Tom d azalay. 2108420 Tom est important. +9080276 Tom d amekriḍ. 2190981 Tom est violent. +9080280 Tom d ajehli. 2190981 Tom est violent. +9080281 Tom d untim. 2350779 Tom est fort. +9080282 Tom d anfud. 2350779 Tom est fort. +9080284 Tom yeǧhed. 2350779 Tom est fort. +7464775 Tom yerfa. 2352484 Tom est furieux. +9080287 Tom d asrif. 2407587 Tom est élégant. +9080295 Tom yesɛa lḥeṭṭa. 2407587 Tom est élégant. +9080296 Tom yusa-d. 2459922 Tom est venu. +9080298 Tom d amunner. 2461838 Tom est vicieux. +9080377 Yuɣal d ccaf ukabar-nni. 133022 Il a pris la tête du parti. +9080528 Ččet aya. 1735081 Mangez ça. +9080531 Ččemt aya. 1735081 Mangez ça. +9080532 Ečč aya. 1735082 Mange ça. +9080534 Mačči tura! 1767891 Pas maintenant ! +9080539 Ẓriɣ! 1793889 Je sais ! +9080552 Ha-tt-aya. 1800104 Elle arrive. +9080562 Err-it. 1803454 Remets-le. +9080574 Sellek aqarruy-ik! 1811548 Débrouille-toi ! +9080587 Yyaw ad neg aya. 1820450 Faisons ça. +9080591 Ttu aya! 1826418 Oublie ça ! +8224093 Sḥassfeɣ. 1833890 Je regrette. +9080604 Ers da! 1846407 Descends ici ! +9080605 Ers dagi! 1846407 Descends ici ! +9080608 Rsemt da! 1846408 Descendez ici ! +9080622 Ɣef yedrimen kan i tella txeddem. 15598 Elle ne travaillait que pour l'argent. +9080623 Yessuter-d ad nvuṭi fell-as. 1124967 Il a sollicité nos votes. +9080624 Snamreɣ-t ɣef ayen yella ixdem-it. 1420136 Je le remerciai pour ce qu'il avait fait. +9080626 Ur ssineɣ ara lmir maca bɣiɣ lukan ad mlileɣ yid-s. 872817 Je ne connais pas le maire mais je voudrais le rencontrer. +9080627 Rǧu kan! 1849923 Attends voir ! +9080629 Rǧut kan! 1849924 Attendez voir ! +9080630 Rǧumt kan! 1849924 Attendez voir ! +9080631 Ḥebset aya! 1850045 Arrêtez ça ! +9080632 Ḥebsemt aya! 1850045 Arrêtez ça ! +9080633 Uɣal-d azekka! 1852046 Reviens demain ! +7536948 Ulac aɣbel! 1894998 Sans problème ! +9080634 Sel i waya. 1900924 Écoute cela. +9080636 Tenfeɛ. 1911657 Elle sert. +9080637 Yenfeɛ. 1911660 Il sert. +9080638 Tettraǧu. 1911658 Elle attend. +9080639 Teskiddibeḍ! 1957045 Tu mens ! +9080640 Teskerkiseḍ! 1957045 Tu mens ! +9080641 Teskiddibem! 1957046 Vous mentez ! +9080642 Teskiddibemt! 1957046 Vous mentez ! +9080643 Teskerkisem! 1957046 Vous mentez ! +9080645 Teskerkisemt! 1957046 Vous mentez ! +9080646 Azen-itt! 1958148 Envoyez-la ! +9080647 Azen-it! 1958176 Envoie-le ! +9080648 Ḥesset-as! 1972257 Écoutez-la ! +9080650 Ḥessemt-as! 1972257 Écoutez-la ! +9080652 Ssemḥesset-as! 1972257 Écoutez-la ! +9080653 Ssemḥessemt-as! 1972257 Écoutez-la ! +9080654 Ḥess-as! 1972260 Écoute-la ! +9080656 Ssemḥess-as! 1972260 Écoute-la ! +9080658 Tsuɣ. 1977339 Elle cria. +8719143 Sellek! 2039047 Fais vite ! +7223775 Ɣiwel! 2039047 Fais vite ! +7707367 Aha! 2039047 Fais vite ! +8719128 Ahat! 2039048 Faites vite ! +8719130 Ahamt! 2039048 Faites vite ! +8719132 Ɣiwlet! 2039048 Faites vite ! +7187642 Ɣiwlemt! 2039048 Faites vite ! +8719144 Sellket! 2039048 Faites vite ! +9080664 Sellkemt! 2039048 Faites vite ! +9080666 Tesmeɛriq. 2043986 Elle simule. +9080668 Testeɛmil. 2043986 Elle simule. +9080672 Ad ttaẓent. 2061661 Elles approchent. +9080681 Eliza tettru. 1356808 Eliza pleure. +9080683 Acu d lḥamu! 1391668 Quelle chaleur ! +9080688 Jjit iman-nwen! 1401828 Soignez-vous ! +7218952 Dayen. 1408106 Cela suffit. +7218952 Dayen. 1408107 Ça suffit. +9080697 La tettɛekkiḍ! 1408732 Tu plaisantes ! +9080700 Yegdel ukeyyef sdaxel n tmacint. 799581 Fumer est interdit à bord du train. +9080702 Tikwal zemreɣ ad azzleɣ am aḍu. 3432579 Parfois, je suis capable de courir comme le vent. +9080704 La tettmeɛɛikeḍ! 1408732 Tu plaisantes ! +9080709 La tettɛekkiḍem! 1408733 Vous plaisantez ! +9080718 Ssusem. 1511211 Tais-toi. +9080769 Ar ass n lḥedd! 1143422 À dimanche ! +9080770 Seg zik! 1147477 Depuis longtemps ! +9081009 Nnig waffug d tarusi. 9081011 Si haut qu'on puisse voler, on finit par redescendre. +9081044 Anda yessers asebbaḍ-is, d axxam-is. 9081048 Partout où il mettait les pieds, il était chez lui. +9081044 Anda yessers asebbaḍ-is, d axxam-is. 9081049 Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison. +9081009 Nnig waffug d tarusi. 9081057 La grâce est une façon de tomber vers le haut. +9081302 Tesεiḍ kra n ulibi? 5424272 As-tu le moindre alibi ? +9081303 Iban tella deg tlemmast maḍi. 1306489 Elle se trouvait naturellement en plein milieu. +9081306 Surfet-iyi ɣef ayen yeḍran dayi. 5419018 Je m'excuse pour ce qui s'est passé ici. +9081307 Kra ur t-ččiɣ assa. 7916691 Je n'ai rien mangé aujourd'hui. +9081309 Ṭṛaḍ mgal lehyuf, d ṭṭraḍ asertan. 2039928 La guerre contre la drogue est une guerre politique. +9081310 Amek i d-tenniḍ akken isem-is? 6186160 Comment as-tu dit qu'il s'appelait ? +7294884 Nruḥ ɣer ssṛaya-nni nekk d uletma. 4099465 Ma sœur et moi sommes allés au château. +9025915 Tceɣleḍ? 1243790 Es-tu occupé ? +9081329 Ẓriɣ takeṛṛust-nni tedhem yiwen n wergaz. 7137 J'ai vu la voiture heurter un homme. +7323706 Ulac tudert war aman. 8485729 Sans eau, il n'y a pas de vie. +9081330 Ma ulac aman, ulac tudert. 8485729 Sans eau, il n'y a pas de vie. +8113017 Deg tleqqaɛt n ucwari, tres yiwet n tmeẓẓyant d tsenduqt n yikartucen, ttlent deg yiwen n ubeḥnuq. 9081422 Au fond d'un panier sont posés, couverts d'un tissu, un pistolet et une boîte de cartouches. +9082418 Ger agermum nniḍen ɣer tmes. 6322000 Mets une autre bûche sur le feu. +9082419 Ger aqejmuṛ nniḍen ɣer tmes. 6322000 Mets une autre bûche sur le feu. +9082423 Ad t-bḍuɣ ɣef sin am uqejmuṛ. 8854684 Je vais le fendre en deux comme une bûche. +9082424 Ad t-bḍuɣ ɣef sin am ugermum. 8854684 Je vais le fendre en deux comme une bûche. +9082436 Nniɣ ad ḍefren aɣawas-iw deg lebni-s. 5164525 Je l'ai fait construire selon mon propre plan. +9082437 Rebεa igerdan i d-yeǧǧa. 15304 Il laisse quatre enfants derrière lui. +9082440 Amek iga? 9082442 Comment il est ? +9082449 Walaɣ udem-im ɣer daxel. 9082450 J'ai vu ton visage dedans. +9082453 Iɛedda fell-i lbaṭel. 9082454 J'ai subi une injustice. +9082456 Cedhaɣ ad waliɣ udem-im. 9082457 Ton visage me manque. +9082458 Ur gganeɣ ussan uḍan. 9082461 Je ne dors ni jours ni nuits. +9082466 Ddwa-w ha-t-an deg ufus-im. 9082467 Ma guérison est entre tes mains. +9082466 Ddwa-w ha-t-an deg ufus-im. 9082468 Ma guérison dépend de toi. +9082478 Wi s-innan ad nemfaraq nekk yid-m! 9082485 Qui aurait cru qu'on se séparerait toi et moi ! +8928401 Acḥal n yidlisen i teɣriḍ? 9082493 Combien de livres as-tu lu ? +9082494 Ini-as i baba ad d-yas. 9082495 Dis à mon père de venir. +9082497 D yelli-s n taddart-iw. 9082498 C'est une fille de mon village. +9082500 D tin ara aɣeɣ. 9082508 C'est elle que j'épouserais. +9082511 Ad tili yid-i. 9082512 Elle sera avec moi. +9082513 Yedda-d gma gar-asen. 9082514 Mon frère est venu avec eux. +9082515 Ulac d acu i yettɣiḍen. 9082516 Rien n'est regrettable. +9082517 Melmi i d-tusiḍ? 9082518 Depuis quand es-tu arrivé ? +9082519 Ussan-a, ageffur, adfel. 9082520 Ces jours-ci, il pleut et il neige. +9082550 Bɣiɣ ad ẓreɣ adekkaṛ! 2287782 Je veux voir un volcan ! +9082555 D acaɛlal. 8636166 Il est albinos. +9082556 Ass-a, walaɣ anẓiḍ acaɛlal. 2819463 Aujourd'hui, j'ai vu un écureuil albinos. +9082558 D acelhab. 452153 Il est blond. +9082563 Tom d acelhab. 6333211 Tom est blond. +9082565 D tacelhabt. 7582029 Elle est blonde. +9082567 Tom iḥemmel ticelhabin. 1492784 Tom aime les blondes. +9082570 Yelli d tacelhabt. 5593286 Ma fille est blonde. +9082578 Mayas d awdiɛ. 9082580 Mayas est un enfant posthume. +9082584 D acu n dderdiḥ-agi? 8663148 C'est quoi ce vacarme ? +9082593 Yeqdef-it. 9082608 Il l'a pris au mot. +9082610 Sigg ar daxel. 9082612 Jete un œil à l'intérieur. +9082701 Werǧin yeţţak laẓ aɣṛum. 9082703 Jamais la faim ne pourvoit à son homme. +9082701 Werǧin yeţţak laẓ aɣṛum. 9082717 Jamais la faim ne pourvoit à personne. +9082979 Ur yeţţak uzrem taqemmuct. 9082983 Jamais le serpent n'embrasse quiconque. +9083075 Ttwarẓen ifassen-ik. 9083092 Tes mains sont liées. +9083089 Ad as-tiniḍ d win isekṛen i yessenharen! 9083096 On dirait que c'est un ivrogne qui conduit ! +9083106 Ur zmireɣ ara ar kemzeɣ azagur-iw. 9083109 Je ne peux pas gratter mon dos. +9083116 Yeggumma ad yefsi! 9083119 Il ne veut pas se délier ! +9083124 Ggummaɣ ad as-d-fsiɣ. 9083127 J'arrive pas à le délier. +9083129 Tellexseḍ akk! 9083133 Tu es tout mouillé ! +9083142 Ur tezmireḍ ara ad tessnesreḍ. 2354765 Tu ne peux pas t'échapper. +9083173 Yewwi-d ad tferneḍ yiwet gar snat-nni. 9083174 Tu dois choisir une des deux. +9083175 Ageffur ur yeḥbis tiyita alarmi yuli wass. 9083177 La pluie n'a pas arrêté de tomber jusqu'au lever du jour. +9083183 Ageffur iɣelli-d d iceṛcuṛen. 181055 Il pleut des cordes. +9083187 Walaɣ sin yilemẓiyen s yiselsa n waddal. 9083191 J'ai vu deux jeunes en tenue de sport. +9083194 Giɣ tamawt i waya. 9083196 J'ai remarqué ça. +9083197 Yemmuger-ik-id baba-k. 9083199 Ton père est venu à ta rencontre. +7193168 Dacu i ixuṣṣen? 472182 Qu'est-ce qui manque ? +7193170 Dacu i d-mazal? 472182 Qu'est-ce qui manque ? +9084096 Tebɣa ad tessikel. 835098 Elle a voulu voyager. +7136086 Amen-iyi. 4578480 Crois-moi ! +9084098 Amcic-nni d aberkan. 963654 Le chat est noir. +9084104 Zik, tella yiwet n tkurmut da. 822676 Autrefois il y avait ici une prison. +9084106 Tuɣ yella yiwen n lḥebs dayi. 822676 Autrefois il y avait ici une prison. +9084111 Nniɣ d tizulelt ma tettwaḥasfeḍ. 1138208 Je pensai qu'il était absurde que vous soyez puni. +9084115 Sefsi kan takacit-nni deg aman tesweḍ. 810983 Faire juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et boire. +9084296 Tusa-d taqsiṭ yuεren i tira. 5799824 C'était une histoire difficile à écrire. +9084297 Ԑelmeɣ deg lḥebs i tesεeddaḍ tlata iseggasen-ayi ineggura. 7785890 Je sais que tu as passé les trois dernières années en prison. +9084298 Ur seɣlaḍ ara iman-ik! 9025218 Détrompe-toi ! +9084786 Yesεa idrimen ara iḍeqqer. 1042579 Il a de l'argent à perdre. +9084787 Ruḥeɣ ussan-a ɣer din. 2589191 J'y étais l'autre jour. +9084795 Kkawen yifassen-iw. 5555332 J'ai les mains sèches. +9084797 Yeldi Tom tafergact n yizem-nni. 5320736 Thomas ouvrit la cage du lion. +9084805 D amakar. 435779 C'est un voleur. +9084806 Yemma-s n Tom tessen mliḥ ad tesseww. 7723691 La mère de Tom est une très bonne cuisinière. +9084809 Ɣur-s xemsin iseggasen deg umeẓlu-nni i yella. 1395511 Il est dans le service depuis cinquante ans. +9085235 D tagellidt-nneɣ. 9085237 C'est notre reine. +9085238 Yewwi wasif yiwen n yilemẓi. 9085239 Un jeune a été emporté par la rivière. +9085245 D asemmiḍ. Ssufɣeɣ-d takebbuḍt-iw. 9085247 Il fait froid. J'ai mis ma veste. +9085250 D argaz. 3127513 C'est un homme. +9085254 Nutni, d igujilen. 9085255 Eux, ce sont des orphelins. +9085257 D aman n tala. 9085258 C'est une eau de source. +9085260 D nekk i as-yettawin aɛwin. 9085262 C'est moi qui lui portait les provisions. +9085267 Tayeḍ, d taberkant. 9085268 L'autre est noire. +9085248 Ulac tayeţ ara irefden taẓeyt! 9085263 Nous n'avons plus la force pour soulever des charges. +9085272 Mazal-aɣ deg unebdu. 9085273 Nous sommes toujours en été. +9085276 Anect-ila-tent tzemrin-ihin. 9085279 Ils sont énormes ces oliviers. +9085281 Tuggi-agi, deg-s ayefki. 9085282 Cette marmite contient du lait. +9085285 Lqahwa-agi, d tarẓagant. 9085287 Ce café est amer. +9085307 Ad d-yas azekka. 1964760 Il viendra demain. +9085312 Iruḥ ɣer gma-s. 9085313 Il est parti chez son frère. +9085316 Yečča uzger. 9085317 Le bœuf a mangé. +9085326 Ččan warrac aɣrum-nni yeqqimen. 9085327 Les enfants ont mangé le pain qui restait. +9085334 Yesɛa aklan. 9085338 Il possède des esclaves. +9085341 Yuɣ-d akli. 9085345 Il a acheté un esclave. +9085348 Tuɣal d taklit. 9085353 Elle est devenue une esclave. +9085358 Tewɛer i tuẓẓga. 9085361 Elle est difficile à traire. +9085369 Si ccetwa ur d-wwiten waman. 9085376 Depuis l'hivers, il n'a pas plu. +9085377 Ttemyenɣan medden ɣef wulac. 9085383 Les gens s'entretuent pour rien. +9085419 Ur debbleɣ acemma. 1976086 Je n’administre rien. +9085424 Ur debbleɣ yiwen. 1976090 Je n’administre personne. +9085430 Tameṭṭut-iw d tanedbalt igerrzen. 1337201 Ma femme est bonne administratrice. +9085435 Ur ken-dbileɣ ara. 1960788 Je ne vous administre pas. +9085441 Tom d anedbal igerrzen. 6820825 Tom est un bon administrateur. +9085468 Tadbelt teqbel taseggazt-nni. 1733178 L'administration a approuvé le budget. +9085480 Ilaq uḥasef. 4965969 Une punition est nécessaire. +9085478 Yettmahal deg tegyuččit. 9085482 Il travaille dans l'agroalimentaire. +9085486 Ur nufi ara Tom-nni. 6537871 Nous n'arrivons pas à trouver Tom. +9085492 Adham i d-yellan d uɣerrabu n Aegis : amek armi ur nessaweḍ ad s-nanef? 180803 Collision avec le navire Aegis : pourquoi n'a-t-on pas pu l'éviter ? +9085538 Ittekki deg tmesrit tagraɣlant n temsafga. 9085541 Il a participé au salon international de l'aviation. +9085764 Ur xeddmeɣ ara akken ɣas ad yi-d-tefkeḍ wissen acu. 3653231 Je ne le ferais pas pour tout l'or du monde. +9085765 D agezzar kečč, neɣ xaṭi? 8126613 Tu es boucher, non ? +9085767 Anda temlalem ay urbaε? 2048841 Où vous êtes-vous rencontrés, les mecs ? +7418821 Qṛib i sɛiɣ lḥeq. 2306095 J'ai presque eu raison. +9085773 Waqil tesεiḍ lḥeqq. 474378 Il m'apparaît que tu as raison. +9085775 Yelha win yesεan tawacult. 1039215 C'est bien d'avoir une famille. +7409470 Zemreɣ? 460597 Me permets-tu ? +7812193 Wicqa? 460597 Me permets-tu ? +9085778 Tebɣiḍ ad xelḍeɣ lkarṭa? 5576586 Veux-tu que je mélange les cartes ? +9085786 Ɣer ulmus n temdint i iteddu lkaṛ-ayi? 11274 Est-ce que ce bus va en centre-ville ? +9085787 Tuɣdaṭ i llan sεan yiserdasen, d ahuddu n tqenṭert-nni. 331217 La mission des soldats était de détruire le pont. +9086486 Muqel adrar-ihin ameqqran. 372272 Regarde cette grande montagne. +9086487 Ṭṭlaba-s tewwḍ 100.000 iyinen. 130320 Sa dette se monte à 100.000 yen. +9086488 Bezzaf tḍeεfeḍ. 2228870 Tu es trop maigre. +9086492 Ur d-yusi ara d aseggas yelhan mliḥ ɣef lǧal n tezɣent-nni n tedrimt. 3364165 Ça n'a pas été une très bonne année, à cause de la crise financière. +9086671 Iḍ-ayi ara d-yili uskasi. 1229278 Le débat aura lieu ce soir. +9086673 Telliḍ d taneblalt. 1706503 Tu as été parfaite. +9086676 Tzemreḍ ad tεerḍeḍ amek ur tettxemmimeḍ akken iman-ik kan, iwakken ad tbeddleḍ? 5685832 Pourrais-tu essayer d'être un peu moins égoïste, pour changer ? +9086677 S ubiṭun i yemmug lḥiḍ-ayi? 8430579 Ce mur est-il en béton ? +9086678 Tom ur yers ara ɣef ccḍeb. 9062192 Thomas n'est pas tombé de la dernière averse. +9086736 D nekk i iǧeεlen tesεiḍ lḥeqq. 2164961 C'est moi qui suppose que vous avez raison. +9086740 Yiwet n tririt kan i izemren ad tili. 8859691 Il n'y a qu'une seule réponse possible. +9086742 Segmi yella d agrud, yettmenni ad d-yeffeɣ d apiluṭ, dɣa akken i d-yeffeɣ. 1291141 Depuis son enfance, il rêvait de devenir pilote, et il l'est devenu. +9086746 Mačči i nekk i xeddmeɣ akka. 6380946 Je ne fais pas ceci pour moi. +9086749 Ɣas kkes aɣbel : ur tfehhem ara i talmanit. 1767863 Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand. +9086776 Aql-ik tqemmreḍ-tt mliḥ i yefkan deg-s laman. 849513 Tu prends un risque important en lui faisant confiance. +9086778 Lberj-nni εlay s xmesṭac n lmitrat. 2332480 La tour fait quinze mètres de haut. +9086780 Armi d iḍelli i dliɣ ɣef ayen yeḍran. 1540330 Je n'étais pas au courant de l’événement jusqu'à hier. +9087033 Ur n-ttaseɣ ara ad ssexsiɣ times. 9087034 Je ne viendrai pas étreindre le feu. +9087035 Ur tufiḍ iyi-texdem. 9087036 Elle m'a rien fait. +9087037 Ad tili temlilit-agi tussnant tagraɣlant deg tesdawit n Tizi Wezzu. 9087042 Cette rencontre scientifique internationale se déroulera à l'université de Tizi Ouzou. +9087043 Yella deg temnaḍin meṛṛa n tmurt. 9087044 Il est présent dans toutes les régions du pays. +9087045 Amenzu n Yennayer yekcem deg tfaskiwin tiɣelnawin n tmurt. 9087046 Le premier Yennayer a été intégré aux fêtes nationales du pays. +9087047 Yewwi-d ad tili tkadimit ara d-yelhun s usnerni d usemsawi deg tutlayt n teqbaylit. 9087049 Il faut qu'il y ait une académie qui s'occupera du développement et de l'aménagement de la langue kabyle. +9087069 Am wakken i tuɣ tanumi txeddem. 9087071 Comme elle a l'habitude de faire. +9087075 Sew-it imi akka yeḥma. 7364682 Bois-le, tant que c'est chaud. +9087073 Yekcem s abduz. 9087077 Il est entré aux toilettes. +9087078 Ɣur-i snat n sswayeε d uzgen segmi feḍreɣ. 566645 J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demie. +9087082 Ibdaz-agi umsen aṭas. 9087083 Ces toilettes sont très sales. +9087087 S lebɣi-s i tessared iqbac. 15620 Elle fit la vaisselle de son plein gré. +9087089 Ad ruḥeɣ ma iqeεεed lḥal. 1390244 J'irai s'il fait beau. +9087090 Mmi yebɣa ad d-yecbu deg Lincoln. 7692 Mon fils veut ressembler à Lincoln. +9087092 Ad yesεu aqjun. 2349301 Il aura un chien. +9087093 Aṭas n wakud i ilaqen i waya. 9087095 Il faut beaucoup de temps pour ça. +9087099 Tamezgunt ideg llan waṭas idikuṛen yettbeddilen tezmer ad tili d aɣbel i terbaεt yetturaren neɣ i imeferrjen. 2083366 Une pièce comportant de nombreux changements de décors peut constituer une épreuve pour la troupe ou pour le public. +9087120 Taẓrigt n useggas-agi, tella-d seg 21 alamma d 24 deg Dujambeṛ. 9087129 L'édition de cette année a eu lieu du 21 au 27 du mois de décembre. +9087137 Igemmaḍ ur gerrzen ara. 9087142 Les résultats ne sont pas bons. +9087160 Wwiɣ-d tazmilt igerrzen. 9087161 J'ai eu une bonne note. +9087163 Ur yezmir ad yeg akken umcic. 1650794 Le chat n'arrive pas à faire ça. +9087164 Ur yessaweḍ ara ad yexdem akken umcic-nni. 1650794 Le chat n'arrive pas à faire ça. +9087220 D acu yellan deg lfur? 7236831 Qu'y avait-il dans le four ? +9087222 D acu tuɣ yellan deg lfur? 7236831 Qu'y avait-il dans le four ? +9087228 Ccḍeɣ. 2931223 J'ai glissé. +9087237 Ur d-udireɣ yiwen. 9087240 Je n'ai cité personne. +9087244 Ur d-ttader ara isem-iw. 9087245 Ne cite pas mon nom. +9087256 Yefferkekk. 9087258 Il est tombé en miettes. +9087256 Yefferkekk. 9087269 Il s'est désagrégé. +9087256 Yefferkekk. 9087273 Il s'est craquelé. +9087620 Akal-agi yefferkekket. 9087627 Cette terre s'émiette. +9087620 Akal-agi yefferkekket. 9087633 Cette terre se désagrège. +9088548 Tzemreḍ ad twexxreḍ cwiṭ ar rrif, ma ulac aɣilif? 1252626 Pouvez-vous vous déplacer un peu de côté, je vous prie ? +9088553 Tom yesmenyif lqahwa ɣef latay. 8913385 Tom préfère le café au thé. +9088556 Ttwaliɣ taqcict tamecṭuḥt. 8651322 Je vois une petite fille. +9088564 Ufan Tom, yak? 7700637 Ils ont trouvé Tom, n'est-ce pas ? +9088572 Acḥal n yirgazen i tenɣiḍ? 4139875 Combien d'hommes avez-vous tués ? +9088579 Acḥal n yirgazen i tenɣam? 4139875 Combien d'hommes avez-vous tués ? +9088583 Acḥal n yirgazen i tenɣamt? 4139875 Combien d'hommes avez-vous tués ? +9088624 Acuɣer ur d-tettarraḍ ara ɣef yiznan-inu? 2041265 Pourquoi ne réponds-tu pas à mes messages ? +9088629 Ad myettun. 7364718 Ils s'oublieront. +9088663 Ur tezmireḍ ara ad aɣ-tenɣeḍ akken ma nella. 1952162 Tu ne peux pas tous nous tuer. +9088669 Acu tzemreḍ ad iyi-teslemdeḍ? 1639045 Que peux-tu m'enseigner ? +9088691 Dayen, ur ken-neḥwaǧ ara. 3599425 Nous n'avons plus besoin de vous. +9088696 Tebɣiḍ ad tiniḍ yemmut Tom? 2531947 Veux-tu dire que Tom est mort ? +9088699 Mike yettaḍṣa. 13400 Mike rit. +9088705 Ẓriɣ d aselmad igerrzen i lliɣ. 7849221 Je sais que je suis un bon enseignant. +9088706 Ẓriɣ d akken nekk d aselmad igerrzen. 7849221 Je sais que je suis un bon enseignant. +9088708 Ur tezmireḍ ara ad aɣ-tbessfeḍ ad nruḥ. 7550724 Tu ne peux pas nous forcer à y aller. +9088710 Acemma acemma tetticbiḥ ugar. 1062247 Elle devient de plus en plus jolie. +9088713 Tom ur yeṭṭif ara iman-is seg reffu. 5603423 Tom n'a pas pu contenir sa colère. +9088716 Tebɣiḍ ad k-awiɣ ɣer yimsujji? 1215444 Veux-tu que je t'emmène chez le médecin ? +9088719 Gganeɣ zik. 7820705 Je me couche tôt. +9088725 Ur yettaɣ ara awal i yimawlan-is. 3696894 Il n'obéit pas à ses parents. +9089230 Ilaq ad yaki wemgun! 9089231 Le dormeur doit se réveiller ! +9089396 Arut tafyirt yesɛan kraḍ yemyagen. 2879638 Écrivez une phrase contenant trois verbes. +9089400 Yella wasmi tzegleḍ asafag? 8237679 Est-ce que tu as déjà raté un avion ? +9089401 Aql-ak teɣɣareḍ. 3627334 Vous êtes en train de lire. +9089402 D izedganen ifassen-ik? 1101071 Tes mains sont propres ? +9089405 Zeddigit ifassen-ik? 1101071 Tes mains sont propres ? +7345529 Tugar-ik s sin iseggasen. 1356065 Elle est plus vieille que toi de deux ans. +9089409 meqqret fell-ak s sin iseggasen. 1356065 Elle est plus vieille que toi de deux ans. +9089410 Ccah deg-s. 6086480 C'est bien fait pour lui. +9089411 D aqcic-nni iɣef d-tettmeslayeḍ? 3649992 Est-ce le garçon dont tu parlais ? +9089451 D tiysetmatin. 8977898 Elles sont sœurs. +9089481 Ɣef acḥal ssaɛa i iɣelli yiṭij? 6319848 À quelle heure le soleil se couche-t-il ? +9090395 Ur ɣ-yettwafaq ara. 4860497 Il ne sera pas d'accord avec nous. +9090651 Ur zmireɣ yeεni ad beddleɣ rray? 8996360 Est-ce que je ne peux pas changer d'avis ? +9090652 Ur yi-yeεǧib ara uqjun n Tom. 2340957 Je n'aime pas le chien de Tom. +9090653 Ur yi-yeεǧib ara uqjun-nni n Tom. 2340957 Je n'aime pas le chien de Tom. +9090658 Bɣiɣ ad yili d ayla-k. 2427504 Je veux que ce soit le vôtre. +9090660 Bɣiɣ ad yili d ayla-m 2427504 Je veux que ce soit le vôtre. +9090662 Bɣiɣ ad yili d ayla-nwen. 2427504 Je veux que ce soit le vôtre. +9090665 Bɣiɣ ad yili d ayla-nkent. 2427504 Je veux que ce soit le vôtre. +9090906 Ilaq-aɣ kan ad nezzem iman-nneɣ nekni ɣef akka. 5622652 Nous ne pouvons que nous blâmer nous-mêmes pour cela. +9090996 Ɣas caweṛ ṭṭbib axir-ik. 949829 Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin. +9090998 Ur tesεiḍ ara urag ad tmeslayeḍ s tefransist dayi. 8366466 Vous n'êtes pas autorisés à parler français ici. +9091503 Qewwet allaɣ-ik s yisallen ixataren. 8205732 Nourrissez votre esprit d'informations importantes. +9091510 Yella yiwen n lbenk deg ubalku. 1612493 Un banc se trouve sur le balcon. +9091521 Acu kan i t-iceɣɣben, d iman-is. 3222438 La seule chose dont il se préoccupe, c'est lui-même. +9091529 Aql-i sḥassfeɣ, maca ur sawaḍeɣ ara ad t-id-iniɣ s wawalen. 2706071 Je suis désolé, mais je ne suis pas capable de l'exprimer avec des mots. +9091550 D taqdimt tkeṛṛust n tnelmadt-nni. 6103862 La voiture de l'étudiante est vieille. +9091611 Imawlan-is d wid yeṭṭfen mliḥ deg tid n zik. 3590702 Ses parents sont très conservateurs. +8651527 Ur tceffuḍ ɣef kra. 8031177 Tu ne te souviendras de rien. +8651536 Ur tceffuḍ ula ɣef kra. 8031177 Tu ne te souviendras de rien. +9091628 Tecqarrew tiseqqar, terbeḥ luṭu. 809358 Elle défia les probabilités et remporta la loterie. +9091669 Anagar Tom i ur nḥemmel ad yecnu deg twacult. 5707946 Tom est le seul de notre famille qui n'aime pas chanter. +9092297 Aṭas n tqermudin i d-teqleε tεeǧǧajt-nni deg ssqef. 979395 La bourrasque de vent arracha de nombreuses tuiles du toit. +9092305 Tettwaliḍ yeεni yezmer yiwen weḥd-s ad ibeddel amaḍal? 2120993 Crois-tu qu'un seul homme puisse changer le monde ? +9092308 Ansayen yelhan yessefk ad ttwaḥerzen. 13723 Les bonnes traditions devraient être préservées. +9092313 Sliɣ i usqecmeε-nsen. 133559 J'ai entendu leurs railleries. +9092322 Ẓriɣ lmelk ṣṣbeḥ-a. 400306 Ce matin, j'ai vu un ange. +9092323 Taṣebḥit-a walaɣ aneglus. 400306 Ce matin, j'ai vu un ange. +9092324 Lliɣ nnumeɣ ttesseɣ lbira. 748156 J'avais pour habitude de boire de la bière. +9092325 Ur ttafen ara din Tom. 7700644 Ils ne trouveront pas Tom là-bas. +9092327 Tameddit akk deg urti qqimeɣ. 6949064 J'ai passé tout mon après-midi dans le parc. +9092329 Deg urti i sεeddaɣ tameddit akk. 6949064 J'ai passé tout mon après-midi dans le parc. +9092333 Ur yi-d-qqar ara! Eǧǧ-iyi ad tt-id-afeɣ weḥd-i! 2289709 Ne me le dis pas ! Laisse-moi le deviner ! +9092338 Yella wi yeǧǧan tayuga n lligat deg uṭaksi. 429021 Une paire de gants a été laissée dans le taxi. +9092341 Zzruḍya telha i yeẓri. 128713 Les carottes sont bonnes pour la vue. +9092346 D acu i ilaq ad nexdem akken ad nuɣal ɣer tallit-nneɣ? 1138259 Que devons-nous faire pour retourner à notre époque ? +9092348 Yiwen ur yezmir ad yemsefham d umdan am win. 1183044 Personne ne peut s'entendre avec une telle personne. +9092374 Deg lawan ideg i ɣ-ilaq, s yisem-nneɣ d aɣlan, ad naẓ deg ussisen-nneɣ i uεiwen n wid ur nxeddem aṭas aya s tifin ara sen-d-naf imukan uxeddim ijdiden, neɣleḍ maḍi i iwexxren s usurif mi sen-nekkes deg teswiεt ṭṭmana n ticcumert. 3654367 Dans un moment où, en tant que nation, nous devrions avancer dans nos efforts pour aider les chômeurs de longue durée à trouver de nouveaux emplois, nous n'aurions jamais dû reculer d'un pas en leur coupant brutalement leur assurance chômage. +9021784 Ur ţţirẓig ad k-kerhen; ur ţţiẓid, ad k-ččen. 9092375 Ne sois ni trop méchant pour ne pas te faire haïr, ni trop bon pour ne pas te faire bouffer. +9092382 Bɣiɣ ad teqqimeḍ dayi yid-s. 3804178 Je veux que tu restes ici avec elle. +9092384 Yella yecɣel mliḥ ssmana-yi. 132056 Il était très occupé cette semaine. +9092391 Ilaq-ayi ad ssiwleɣ maca ur sεiɣ ara ṣṣerf taswiεt-a. 4704243 J'ai un coup de fil à donner, mais je n'ai pas de monnaie pour le moment. +9092394 Ɣef aya kan i cfiɣ. 3602577 C'est tout ce dont je me souviens. +9092427 Yessuter umḥaddi seg jjuj ad yerr deg leḥsab leεmer meẓẓiyen n yimerdi-nni. 952476 Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé. +9092440 Ilaq-ayi ad d-sɣeɣ afermaj. 6211358 J'ai besoin d'acheter du fromage. +9092442 Waqil ad tewt azekka. 7820713 On dirait qu'il va pleuvoir, demain. +9092444 Ɣas ruḥ s uṭram axir-ik. 749834 Tu ferais mieux d'y aller en tramway. +9093362 Iɣsan-is di talwit. 7663702 Paix à son âme. +9093673 Tom yefhem belli ur yenfiε ma yesfukel. 4737122 Tom comprit qu'il était inutile d'argumenter. +9093674 Ta d taluft-iḍen maḍi. 797126 C'est une toute autre paire de manches. +9093691 Haha... Taqcict-a mačči d amdan. D aṛubu. D andṛuwid. 136532 Haha... Cette fille n'est pas une humaine. C'est un robot. Une androïde. +9093701 Yya ad t-nexdem qbel ad yeḥmu lḥal. 7553014 Faisons ça avant qu'il fasse chaud. +9093702 Llan εeṭṭlen akk anagar nekk. 7028818 Tout le monde était en retard sauf moi. +9093703 Yeɣli umɣar-nni ɣer lqaεa. 445171 Le vieil homme tomba au sol. +9093707 Yeẓdem-d fell-as uwqas. 1168603 Il fut attaqué par un requin. +9094135 Ad ruḥeɣ ma ilaq. 1331620 J'irai si je dois. +7492170 Yella kra i ilaq ad k-d-iniɣ. 7816986 Je dois vous dire quelque chose. +9094148 Ur fhimeɣ ara ɣer wacu tebɣiḍ ad tawḍeḍ. 1367162 Je ne comprends pas à quoi vous voulez parvenir. +9094156 D lberj εlayen maḍi deg Japun. 348852 C'est la plus grande tour au Japon. +7181957 S lkar i yettruḥ ɣer uɣerbaz? 572725 Se rend-il à l'école en bus ? +7081165 Ad as-d-fkeɣ adlis-nni azekka. 1008683 Je lui donnerai le livre demain. +9094169 Azekka ad s-fkeɣ adlis-nni. 1008683 Je lui donnerai le livre demain. +9094248 Asmi ara iliɣ wwiɣ tastaɣt, lweqt-iw akk ad t-buddeɣ i Tatoeba. 547238 Une fois que j'aurai pris ma retraite, je consacrerai tout mon temps à Tatoeba. +9094249 Atta tyuga deg-sent! 3430449 Quelle paire elles font ! +9094251 Win yellan d amdakel n medden akk, amdakel ur t-yesεi. 822405 L'ami de tout le monde n'est l'ami de personne. +9094277 Ad iliɣ d amerḥul i lebda. 427004 Je serai un nomade à jamais. +9094281 Ad iliɣ d ageǧma i lebda. 427004 Je serai un nomade à jamais. +9094295 D taqcict yellan d timegzit, d tamunant. 1820434 C'est une fille intelligente et indépendante. +9094299 Dorenda d taqcict imeεnen s tidet, tbeṭṭu yid-i lgaṭu-ines. 388276 Dorenda est vraiment une fille gentille, elle partage ses gâteaux avec moi. +9094315 Rebεa ikersiyen i yellan rsen-d ɣer ṭṭabla. 1427238 Il y avait quatre chaises autour de la table. +9094327 D acu kan, aya yeqqar-d kan ayen ara tissineḍ ɣef aman ma nnan-ak-d belli bezgen! 11696 Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! +9094357 Aṭas n wuguren i d-mmugreɣ. 834641 Je fus confronté à de nombreux obstacles. +9094375 Tizlit-a telḥa mliḥ mi d-teffeɣ. 878635 Cette chanson a eu beaucoup de succès. +9095242 Timdinin n rrif n lebḥer ara tt-yeččen ugar seg tzawwa-nni. 874630 Les villes côtières encaisseront le plus gros de la tempête. +9095456 Sɣiɣ-as-d taqendurt tecbeḥ. 7751992 Je lui ai acheté une jolie robe. +9095870 Deg umagrad uledduy n umazrar-a, sbudaɣ-d ugzuyen igejdanen i nezmer ad nesseqdec ma nella nhedder ɣef ṭṭwabeε. 1799044 Dans l'article d'ouverture de cette série, j'ai défini les concepts fondamentaux que nous pouvons utiliser lorsque nous parlons de greffons. +9095873 Tfehmeḍ ugzu-nni? 6930095 Comprends-tu le concept ? +9095874 Sin-a n wygzuyen cudden mliḥ wa ɣer wa. 1507481 Ces deux concepts sont intimement liés. +9095875 D ugzu yellan d aḥerfi ddeqs-is. 7079916 C'est un concept assez simple. +9095876 Tilin d ugzu ur nesεi tixutert. 1398794 L'existence est un concept sans importance. +9095879 Ixef-ayi ad yettunefk i wugzuyen n tenzeggit. 2405413 Ce chapitre sera consacré aux concepts de la géométrie. +9095880 Ugzu-ya yebεed ddeqs ɣef wamek nettxemmim. 427295 Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. +9095881 Tugdut d ugzu i yettuɣalen alamma d Igrigiyen iqburen. 545815 La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs. +9095912 Ḥeḍreɣ timlilit-nni ɣas akken yugi-yi baba. 7696009 J'ai assisté à la réunion même si mon père me l'avait interdit. +9095913 Melmi ara tuɣaleḍ ɣer tmurt-ik? 1737760 Quand retournes-tu dans ton propre pays ? +9095914 Ufan taxxamt-nni d tilemt. 2868733 Ils trouvèrent la pièce vide. +9095915 Mačči d ddnub win iceḍḥen. 1945342 Danser n'est pas un crime. +9095918 Yezmer ugerrum ad yeqqim εecra iseggasen deg asif, maca werǧin ad yuɣal d aɣucaf. 5067652 Une bûche peut rester dix ans dans une rivière, mais elle ne deviendra jamais un crocodile. +7202893 Tselkeḍ. 3960255 Tu es tirée d'affaire. +9095921 Tidet n taluft-nni tḥuza-yi kra kra. 1975422 La vérité de l'affaire m'a progressivement atteint. +9095922 Tidet kan, ur wufqeɣ ara. 5923179 À vrai dire, je ne suis pas d'accord. +9095938 Ulac akk anda ara teffreḍ. 1533948 Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher. +9096122 Uɣaleɣ-d ɣer ɣer lqifar n temdint-nni tamecṭuḥt anda luleɣ. 407506 Je suis revenu dans la sale petite ville où je suis né. +9096131 Ur tettεeṭṭil ara ad d-teffeɣ seg sbiṭar. 640113 Elle va bientôt sortir de l'hôpital. +9096134 Ur yelli d win ijemlen akken yella d amyaru mucaεen. 763326 C'est un écrivain populaire plutôt qu'un érudit. +9096135 Ur t-yettaǧǧa ara nnif-is ad yeqbel kra n tarrazt. 135089 Il est trop fier pour accepter une récompense. +9096156 Dayen, ur bɣiɣ ara ad iliɣ d argaz-im. 1140418 Je ne désire plus être ton mari. +9096162 Deg idelsan Utaram, ɣer yigenwan i nettcuddu tudert n deffir lmut, ma d Ipuliniziyen ttwalin belli deg lqiεan n lebḥer i tettkemmil tudert-nneɣ. 8070759 Dans les cultures occidentales, on associe la vie après la mort avec les cieux tandis que les polynésiens croient que notre vie continue dans les profondeurs de la mer. +9096167 Asemdu yella-d din din. 7702100 L'effet a été immédiat. +9096169 Qqimeɣ deg uxxam qqareɣ ungalen kra yekka wass. 237215 Je restais à la maison à lire des romans toute la journée. +9096173 Ad k-d-inin anda ara teqqimeḍ. 1503990 On te dira où t’asseoir. +9096190 Ttwaggzeɣ-d. 3606170 Des menaces ont été proférées à mon encontre. +9096193 Yiwen ur t-tewqiε deg ayen tettxemmimeḍ. 552438 Personne ne se préoccupe de ce que vous pensez. +9096194 Ussan-nni ɣur-neɣ d aẓawan i d kullec. 3408189 À cette époque, la musique était tout, pour nous. +9096198 Axir win ur nxemmem ɣef akken. 3870806 Mieux vaut ne pas y penser. +7447689 D aderɣal i telliḍ? 2307732 Es-tu aveugle ? +7447692 D taderɣalt i telliḍ? 2307732 Es-tu aveugle ? +9098013 Teddreɣleḍ? 2307732 Es-tu aveugle ? +8641944 Kkreɣ-d ɣef rrebεa, ččiɣ kra, syin uɣaleɣ ad ṭṭseɣ. 1850312 Je me suis levée à quatre heures, ai mangé un peu de nourriture et puis suis retournée dormir. +9098538 Xems isaggasen i d-wwiɣ d aεeggal deg useqqamu n tɣiwant. 6207630 Durant cinq ans, j'ai été membre du conseil municipal. +9098589 Nwiɣ-kum lwaḥi. 3566595 Je vous croyais ensemble. +9098590 Nwiɣ-ken lwaḥi. 3566595 Je vous croyais ensemble. +9098622 Zik nwan medden Lqaεa d tusbiḍt. 2405396 Autrefois, on pensait que la Terre était plate. +9098629 Deg unebdu ur ttεeṭṭilent ara maḍi ttwaɣayent tmellalin. 8517287 En été, les œufs pourrissent très vite. +9098640 Akka i yella tuɣ lḥal. 1777949 C'est ainsi qu'il en allait. +9098702 Ih, d tidet ur yeḥwaǧ ara yeεlem s wakken. 3678007 Oui, c'est vrai, mais il n'a pas besoin de le savoir. +9099134 Ur kkateɣ deg yiwen. 9099138 Je ne blâmerai personne. +9099229 Yesseɣli-d waḍu tinfit-nni. 9099231 Le vent a fait tomber le pot. +9099232 Terreẓ tenfit-nni. 9099234 Le pot est cassé. +9099235 D agerwaḥ ass-a. 9099236 Il y a beaucoup de vent aujourd'hui. +9099239 Ur sgerwiḥet ara. 9099243 Ne faites pas de vacarme. +9099245 Tesseqlilḥeḍ-iyi. 9099250 Tu m'as fait très mal. +9099413 Ǧǧan-t ddaw ṭṭabla. 3260229 Ils l'ont laissé sous la table. +9099414 Yella d aberkan akk, daymi s-qqaren Tango amcic aberkan. 2523800 Il était tout noir, c'est pourquoi ils l'appelaient Tango le chat noir. +9099415 Ilaq ad d-tjebdeḍ tawwurt-nni akken ad tt-id-teldiḍ. 3437513 Il vous faut tirer la porte pour l'ouvrir. +9099416 Lεesker n Lezzayer yenɣa imeεkaf d at talwit. 8122855 L'armée algérienne a assassiné des moines pacifistes. +9099417 D ayen i yura baba d amenzu. 1128803 C'est la première chose que mon père écrivit. +9099420 Ur yi-yeεǧib ara waram tesεiḍ deg teɣmiwin. 1356411 Je n'aime pas ton goût pour les couleurs. +9100202 Ttaḥwaǧeɣ baba tikwal. 1134545 J'ai quelquefois besoin de mon père. +7875327 Tettwaliḍ tibḥirt-nni? 1914249 Tu vois le jardin ? +7875328 Tettwaliḍ tibḥirt? 1914249 Tu vois le jardin ? +8969703 Ahat, ur ilaq ara ad neţţeẓẓeg, ad yessenduy umcic! 9105964 On ne va quand même pas laisser le chat baratter ce que nous avons trait ! +9106231 Tura hah, i rniɣ snat-agi n tefyar. 9106237 Je viens juste de rajouter ces deux phrases. +9106231 Tura hah, i rniɣ snat-agi n tefyar. 9106239 Je viens juste d'ajouter ces deux phrases. +8997351 Wa ad yesfaḍ i wa, yif wa ad yesfaḍ ɣef wa. 9106400 Il vaut mieux que chacun couvre l'autre, plutôt que de blâmer l'autre. +9106638 Ihi, ziɣ d wa iyi-kksen kan akka seg umuɣ-is, yibbwas deg ussan, ur iyi-d-inni ɣef wacu. Nniqal, ţuɣ-t akk, tura diɣ tesmektim-aɣ-t-id! 9106653 Ah, c’est donc celui-là qui s’est avisé de me supprimer de sa liste sans me dire pourquoi. Je l’avais oublié, tiens, et vous venez me le rappeler ! +9106741 Igenni d aɣembanbu, ɣas ur d yegli s waman. 9106752 Le ciel s'assombrit sans qu'il pleuve. +7888535 Awal am terṣaṣt; mi yeffeɣ, ur d-iţţuɣal. 9106828 La parole est comme une balle ; sortie, elle ne revient plus. +9106835 Awal am terṣaṣt. 9106837 La parole est comme une balle. +9107302 Wid yettagaden ad ɣelḍen, ur ttnernin ula s kra deg tmeslayt s teglizit. 7057248 Les gens qui ont peur de se tromper ne feront aucun progrès en conversation anglaise. +9107303 Ula d izmulen uneqqeḍ ṣeḥḥan. 6016514 Même les signes de ponctuation sont corrects. +8364703 Ur s-kkat ara aqilal! 2023805 Ne le foutez pas en l'air ! +9107307 D amidaw deg uxeddim. 833545 C'est un collègue de travail. +9107434 Iwacu ur tettarraḍ ara lqecc-ik? 2212328 Et si tu remettais tes vêtements ? +9109389 Uk, meqqaṛ d kečč tesliḍ-iyi-d! 9109411 Ouf, toi au moins, tu m'écoutes ! +9110421 Yerkeb tagmert. 9110426 Il chevauche une jument. +9110431 D tagmert. 9110438 C’est une jument. +9110446 Massi yewwi-d cciɛa-nniḍen n ureɣ. 9110455 Massi a gagné une autre médaille d'or. +9110467 Massi yettekka deg telɣuɣa n umaḍal n tleggimt. 9110478 Massi participe au championnat du monde de boxe. +9110493 Yecbeḥ aṭas wannay aqbayli. 9110498 Le drapeau kabyle est très beau. +9110556 Nekk, d aɣarman aqbayli. 9110562 Je suis un citoyen kabyle. +9110574 Zira, d taɣarmant taqbaylit. 9110579 Zira est une citoyenne kabyle. +9110590 Iqbayliyen sɛan amsineg n yiman-nsen. 9110599 Les Kabyles ont leur propres passeport. +9110605 Iqbayliyen sɛan amni n yiman-nsen. 9110609 Les Kabyles ont leur propre parlement. +9110615 Massi d awamni aqbayli. 9110623 Massi est un parlementaire kabyle. +9110629 Mayas d aselway n wemni aqbayli. 9110630 Mayas est le président du parlement kabyle. +9110633 Ulac ttbut ɣef aya. 9110635 Il n'y a pas de preuves sur ça. +9110637 Yennayer, d aggur amezwaru deg tfada n yimaziɣen. 9110639 Yennayer est le premier mois du calendrier amazigh. +9110688 Ayen yelhan d uzzal, ayen n diri d ajelqaḍ. 9110696 Tout ce qui est bien est en fer, le reste n’est que férule. +9111095 D yiwen n wansay gar wansayen iqburen maḍi n tmurt-nneɣ. 9111106 C'est une tradition parmi les plus anciennes de notre pays. +9111110 Nemmuger-d aṭas n wuguren aseggas yezrin. 9111119 Nous avons rencontré beaucoup de problèmes l'an passé. +9111134 Mi ara yawḍen ɣer din, ttseṭṭilen-asen. 9111143 Quand ils arrivent là-bas, on leurs coupe les cheveux. +9111151 Ttawin-d yid-sen idelsan n yiɣerfan nniḍen. 9111162 Ils apportent avec eux les cultures des autres peuples. +9111167 Heggan-d ahilen s wazal-nsen i lmend n waya. 9111171 Ils ont préparé des programmes très riches en faveur de ça. +9111175 Tessexsim times-nni? 9111180 Vous avez éteint le feu ? +9111188 Yella-d umtawa ɣef uneḥbus n ṭrad. 9111198 Il y a eu un accord pour l'arrêt de la guerre. +9111200 Iḥella-d aṭas n warrazen. 9111202 Il a gagné beaucoup de prix. +9111203 Ad k-snemmreɣ ɣef tinnubga-a. 9111206 Je te remercie pour cette invitation. +9111216 Ad ken-snemmreɣ ɣef tinnubga-a. 9111220 Je vous remercie pour cette invitation. +9111239 Ayendin i yellan. 9111242 Il y en a beaucoup. +9111250 Ayendin n tɣawsiwin iyi-xuṣṣen. 9111255 Il y a beaucoup de choses qui me manque. +9111260 Kkiɣ dinna azal n tẓa n yiseggasen. 9111300 J'ai passé environ neuf ans là-bas. +9111310 Dayen yesferḥen ayendin baba-s. 9111316 C'est ce qui a rendu son père très heureux. +9111871 Tom ihedder aṭas n tutlayin, s tefransist gar-asent. 8513178 Tom parle plusieurs langues, dont le français. +9111884 D acu tebɣiḍ ad teẓriḍ skud din i telliḍ? 2222146 Que voulez-vous voir tant que vous y êtes ? +9111894 Lliɣ ttarjuɣ-tt deg wadda-nni; 9038878 Je l'attendais en bas. +9111898 Lliɣ ttrajuɣ-tt din sadda. 9038878 Je l'attendais en bas. +9111904 Ṣubben-d deg uzrug la cennuɣ yiwet n tezlit. 2003404 Ils ont descendu la rue en chantant une chanson. +7325035 Tenniḍ-d kra? 1932722 Avez-vous dit quelque chose ? +9115385 Agḍid ur s-yeεǧib ad yili deg tfergact. 965316 Aucun oiseau n'aime être en cage. +9115502 Ɣef leḥsab n taddadanin, ɣas ini yiwen ur yettidir mya iseggasen. 339148 Selon les statistiques, il n'y a presque personne qui vive jusqu'à cent ans. +9116898 Amawal-nni ɣef tnarit, d ayla-w. 181746 Le dictionnaire qui est sur le bureau est à moi. +9116909 Iεelleq-it ɣer lḥiḍ. 5626482 Il l'a pendu au mur. +8108891 Ur tent-tettṛaǧuḍ ara. 9116923 Tu ne les attends pas. +7792305 Yebḍa-aɣ-t-id. 9116926 Il nous l'a découpé. +8121776 Iweddeṛ-aɣ-t. 9116929 Il nous l'a fait perdre. +9117253 Awer tawḍemt! 9117254 Puissiez-vous ne jamais y parvenir ! +9117493 Ad d-yili da lewhi n rrabεa. 130628 Il sera ici vers quatre heures. +9117956 Mačči am akken lukan mačči d aεraḍ i εerrḍeɣ. 3386199 Ce n'est pas comme si je n'étais pas en train d'essayer. +9118012 Napoléon yettwanfa ɣer tegzirt n Elba 1814. 1734477 Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814. +9123270 Telha tsanayt-a i win yebɣan ad imuqel kra. 236647 Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses. +9123272 Iban llant waṭas n ssebbat-iḍen i yi-yeǧǧan iεǧeb-iyi ad ttiliɣ deg Huland. 6860974 Il existe bien entendu beaucoup d'autres raisons pour lesquelles j'aime habiter aux Pays-Bas. +9123274 Aɣbel ur yelli deg umutur. 1718784 Il n'y a pas de souci avec le moteur. +9123277 Cukkeɣ ma yella yesεedday yiwen tignatin iweεren, yezmer ad iru akken yebɣa. 4260715 Je pense que lorsqu'on traverse des temps difficiles, on peut pleurer autant que l'on veut. +9123483 Ԑfu-yi ddnub-iw. 432650 Pardonnez-moi, car j'ai péché. +9123702 "Anwa abrid ay axir?", i as-nnan i uɣyul i yḥeṣlen gar ukessar d usawen; yerra-asen: "buddeɣ-asen agelzim i sin". 9127535 « Lequel de ces chemins préfères-tu ? » demanda-t-on à un âne coincé entre une montée et une descente ; « J'aimerais qu'il y ait une pioche pour démolir les deux », répondit-il. +9131068 Tamurt n Leqbayel-inu la d-tessawal. 9131069 Ma kabylie m'appelle. +9131160 Melmi ara tenger ddunit? 1102272 Pour quand la fin du monde est-elle ? +9131162 D acu d lehna? 3793140 Qu'est le bonheur ? +9131170 Haway s tidet d tamurt uyefki d tament. 13130 Hawai est vraiment le pays où coule le lait et le miel. +9131314 Ceyyeε-iyi-d umuɣ n lqeḍyan-ik deg SMS. 6587988 Envoyez-moi votre liste de courses par SMS. +9131323 Tom yekkat mliḥ agiṭar, neɣ xaṭi? 3483139 Tom est un très bon guitariste, n'est-ce pas ? +9131750 Axxam-iw d aqdim yerna yecmet. 7812 Ma maison est vieille et laide. +9131759 Tura ur dayen ur ttεicen ara yiselman deg asif-ayi. 969255 Les poissons ont cessé de vivre dans cette rivière. +9131762 Sellmeɣ deg terbaεt. 2384155 J'ai laissé tomber l'équipe. +9131765 Tura dayen ur teḥwaǧeḍ ad t-tgeḍ. 6761602 Vous n'avez plus besoin de le faire. +9131769 Yella kra i yeẓra deffir yiwen uεeṛṛam n yikarṭunen. 1071180 Il vit quelque chose derrière un tas de vieux cartons. +9131780 Yettxemmim ɣef zzwaǧ. 2532537 Il pense au mariage. +9133212 Ur tessawaḍeḍ ara maḍi ad d-tafeḍ Tom. 3777275 Tu n'arriveras jamais à trouver Tom. +7696694 Nniɣ-as ahat akken i yella lḥal. 2417519 J'ai songé que ça pouvait être le cas. +9133213 Tom ččan-t waman deg tpisint n lǧar-is. 8450965 Tom s'est noyé dans la piscine de son voisin. +9133214 Tom ur yeǧhid ara ddeqs-is. 6691250 Tom n'est pas assez fort. +9133215 Bɣiɣ ad aɣeɣ azal n tnac seg tbananin-a. 8758545 Je souhaite acheter une douzaine de ces bananes. +9133220 Yella ilaq-as ad teqbel ayen i s-tefka twenza-s. 332264 Il lui fallait accepter son destin. +9133222 Amulli ameggaz! Iḥeqqa, acḥal tewwḍeḍ deg leεmer? 6582179 Bon anniversaire ! Au fait, quel âge as-tu eu ? +9133223 Yenna-yi-d Tom telliḍ tettbineḍ-d isewweq leεqel-ik. 7414014 Tom m'a dit que j'avais l'air distrait. +9133229 Ur tezmireḍ ad s-teffreḍ kra. 3433116 On ne peut rien lui cacher. +9133231 Nezga nettnadi iwaziwen. 6878324 Nous sommes en permanence à la recherche de nouveaux bénévoles. +9133232 Ur d-stufaɣ ara i uqeṣṣer. 3637019 Je n'ai pas le cœur à plaisanter. +9133233 Menhu ara yeččen akk annect-a? 6483670 Qui mangera tout cela ? +9133853 Lliɣ bɣiɣ ad hedreɣ yid-sen udem ɣer wudem. 1083213 Je voulais m'entretenir avec eux en face à face. +9133855 Yella yettfaya mliḥ. 7562989 Il bâillait amplement. +9133856 Mačči d taqcict n diri. 1890082 Ce n'est pas une mauvaise fille. +9133860 Ur fhimeɣ ara amek ara iḥemmel yiwen annect-en. 7070834 Je ne comprends pas comment on peut aimer cela. +9133863 D acu tettrajuḍ ihi? 6307845 Alors, qu'est-ce qu'on attend ? +8833063 Teɣli-d tsusmi. 391090 Il y eut un silence. +9133866 Tella ur tezmir ad tɣer deg tmurt n berra seg akken xuṣṣen-tt yedrimen. 1156809 Elle ne pouvait pas étudier à l'étranger par manque d'argent. +9133867 Sselεa-nni wwin-tt s lbabuṛ. 1838796 Les marchandises furent transportées par bateau. +9133868 Mary ulac anda ara terr lferḥ. 3159270 Marie était aux anges. +9133870 Yiwen ur yessaweḍ ad yetḥeqq d acu izemren ad yeḍru imir. 891534 Personne ne pouvait savoir avec certitude ce qui devait alors advenir. +9133991 Yeǧǧa tasadalt teldi. 9133993 Il a laissé le robinet ouvert. +9133994 Tasadalt-nni tessazzal. 1177214 Le robinet fuit. +9133996 Yerẓa tasadalt-nni. 9133997 Il a cassé le robinet. +9133998 Ulac aman deg tsadalt-agi. 9133999 Il n'y a pas d'eau dans ce robinet. +9134002 Aqejmuṛ azegzaw yettbubu ur iṛeq. 7561208 Une bûche de bois vert donne beaucoup de fumée, pas de flamme. +9134007 Ur ḥemmleɣ ara abbu n dexxan. 8281338 Je n'aime pas la fumée du tabac. +9134010 Err taɣawsa-agi i bab-is. 9134011 Rends cette chose à son propriétaire. +9134016 Zira, d mm tḥila. 9134020 Zira est rusée. +9134023 Zira, d mm uqeṛṛu. 9134024 Zira est entêtée. +9134026 Yettbeccic iman-is deg usu. 9134030 Il mouille son lit. +9134038 Yecbecbic. 9134041 Il chuchote. +9134043 Tecbecbicem. 9134045 Vous chuchotez. +9134050 Cbecbicen. 9134052 Ils chuchotent. +9134056 N wi ten-ilan ibacmaqen agi? 9134058 À qui sont ces pantoufles ? +9134065 Msebdaden akken ad hedren. 9134067 Ils se sont arrêtés pour parler. +9134071 Mayas d abudali. 9134072 Mayas est un idiot. +9134074 Damya d tabudalit. 9134075 Damya est une idiote. +9134074 Damya d tabudalit. 9134077 Damya est une faible d'esprit. +9134071 Mayas d abudali. 9134078 Mayas est un faible d'esprit. +9134082 Yettwabder-d deg uɣmis. 9134084 Ils ont parlé de lui dans le journal. +9134086 D ass axatar mliḥ ɣer ɣur-neɣ. 5386674 C'est un jour très important pour nous. +9134088 Llant ur εliment ula d nutenti. 3526966 Elles l'ignoraient elles-mêmes. +9134087 Tettwabdereḍ-d deg uɣmis. 9134089 Ils ont parlé de toi dans le journal. +9134090 D menhu telliḍ tessarameḍ ad thedreḍ? 6926661 À qui espérais-tu parler ? +9134094 Laɛmer i d-yettunebder. 9134095 Il n'a jamais été évoqué. +9134094 Laɛmer i d-yettunebder. 9134096 Il n'a jamais été mentionné. +9134097 Mbaḍ-iyi-d tacaquṛt. 9134098 Procure-moi une hache. +9134233 Yeffeɣ d ṭṭaq. 3667928 Il est sorti par la fenêtre. +9134241 Tsekkeṛ tmareyt. 1843505 Le secrétariat est fermé. +9134276 Ur rfiɣ ara fell-ak, iɣaḍ kan lḥal maḍi. 1623528 Je ne suis pas en colère après vous, seulement très déçu. +9134281 Qbel ad tizmireḍ ad tḥemmleḍ wiyaḍ, ilaq ad tessawḍeḍ qbel ad tḥemmleḍ iman-ik. 1403966 Avant de pouvoir aimer les autres, il faut être en mesure de s'aimer soi-même. +8397422 Icinwanen d aɣref ixeddmen. 426105 Le peuple chinois est très travailleur. +9134718 Mmuten akk s εeyyu. 2097425 Tout le monde est épuisé. +9134727 Yuεer-asen ad afen axeddim i ilemẓiyen-a i d-yewwin igerdasen. 6008292 Ces jeunes diplômés ont du mal à trouver un emploi. +9134732 Ur ilaq ara maḍi ad ɣ-yeǧǧ usirem. 5822152 Ne perdons jamais espoir. +9134999 Kkes akk igerwaz-ik seg texxamt-a ma ulac aɣilif. 1988308 Je vous prie de virer tout votre bazar de cette pièce. +8164905 Rnu ɣez. 7355638 Continuez de creuser. +8164903 Kemmel i wuɣiz. 7355638 Continuez de creuser. +9135021 Sliɣ ad tzewǧeḍ. 8849 J'ai entendu dire que vous alliez vous marier. +9135078 Imuqel ɣer lebεid. 1499562 Il regarda au loin. +9136317 Ur tteffɣet ara, attan tekkat. 429339 Ne sortez pas, car il pleut. +9137045 Mayas d agensas ameggafsu. 9137050 Mayas est un représentant corrompu. +9137051 Mayas d agensas anmalan ameggafsu. 9137053 Mayas est un représentant syndical corrompu. +9137055 Mayas d amaggaz. 9137057 Mayas est un boursier. +9137058 Mayas d ameɣnas anmalay. 9137059 Mayas est un militant syndicaliste. +9137062 Mayas d amaray adeblan. 9137064 Mayas est un secrétaire administratif. +9137065 Mayas d amaray amatu. 9137066 Mayas est un secrétaire général. +9137068 Mayas d amari aɣella. 9137070 Mayas est un greffier en chef. +9137072 Mayas d amari. 9137076 Mayas est un greffier. +9137082 Mayas d amasay ameggafsu. 9137083 Mayas est un responsable corrompu. +9137084 Mayas d amaswaḍ amatu. 9137085 Mayas est un inspecteur général. +9137086 Mayas d amaswaḍ ameggafsu. 9137088 Mayas est un inspecteur corrompu. +9137089 Mayas d amazzay aɣedman. 9137090 Mayas est un expert judiciaire. +9137093 Mayas d amazzay ameggafsu. 9137096 Mayas est un expert corrompu. +9137099 Mayas d amazzay amejjan. 9137101 Mayas est un expert médical. +9137114 Mayas d amazzay amsiḍen. 9137115 Mayas est un expert comptable. +9137119 Mayas d amazzay azeṭṭan. 9137120 Mayas est un expert fiscal. +9137121 Mayas d amazzay imgilli. 9137123 Mayas est un expert assermenté. +9137124 Mayas d ameggi adeblan. 9137127 Mayas est un agent administratif. +9137128 Mayas d ameggi aɣedman. 9137129 Mayas est un agent judiciaire. +9137133 Mayas d ameggi amzenzi. 9137135 Mayas est un agent commercial. +9137141 Mayas d ameggi azeṭṭan. 9137150 Mayas est un agent fiscal. +9137155 Mayas d amejjay amazzag. 9137164 Mayas est un médecin spécialiste. +9137167 Mayas d amejjay amazzay. 9137170 Mayas est un médecin expert. +9137172 Mayas d amejjay azerfan. 9137175 Mayas est un médecin légiste. +9137178 Mayas d amerday. 9137181 Mayas est un accusé. +9137184 Mayas d amestan amatu. 9137186 Mayas est un avocat général. +9137192 Mayas d amestul ameggafsu. 9137193 Mayas est un gendarme corrompu. +9137194 Mayas d amkarḍi. 9137196 Mayas est un bibliothécaire. +9137199 Mayas d amsaltu ameggafsu. 9137200 Mayas est un policier corrompu. +9137202 Mayas d anagi ameggafsu. 9137206 Mayas est un témoin corrompu. +9137207 Mayas d anawar agraɣlan. 9137209 Mayas est un fonctionnaire international. +9137213 Mayas d anawar amadhal. 9137214 Mayas est un fonctionnaire coopérant. +9137215 Mayas d anawar amagar ameggafsu. 9137218 Mayas est un fonctionnaire étranger corrompu. +9137220 Mayas d anawar azayez. 9137222 Mayas est un fonctionnaire public. +9137224 Mayas d anawar imgilli. 9137226 Mayas est un fonctionnaire assermenté. +9137229 Mayas d anebbaḍ ameggafsu. 9137230 Mayas est un gouverneur corrompu. +9137231 Mayas d anedbal aɣarim. 9137232 Mayas est un administrateur civil. +9137233 Mayas d anedbal aɣedman. 9137234 Mayas est un administrateur judiciaire. +9137235 Mayas d anedbal anesmigel. 9137237 Mayas est un administrateur délégué. +9137240 Mayas d anedbal anesɣamu. 9137242 Mayas est un administrateur conseiller. +9137244 Mayas d anedbal aselkam. 9137245 Mayas est un administrateur exécutif. +9137250 Mayas d anedbal azerfan. 9137253 Mayas est un administrateur juridique. +9137266 Ԑerḍeɣ-d imdukal-iw ad swen lqahwa. 3797159 J'ai invité mes amis à venir prendre le café. +9137272 Lliɣ tedduɣ ad d-ẓreɣ yiwen n wemdakel. 6637407 J'allais rendre visite à un ami. +9137269 Mayas d aneḍlib. 9137273 Mayas est un assassin. +9137275 Taglisya-nni tebna s uɣanib aguṭi. 787809 L'église est édifiée dans le style gothique. +9137274 Mayas d aneḍlib n uɣella n unabaḍ. 9137276 Mayas est l’assassin du chef de gouvernement. +9137277 Mayas d aneḍlib n uɣella n Uwanak. 9137280 Mayas est l’assassin du chef de l’État. +9137284 Ufiɣ aqezwaḥ deg ubrid. 8728587 J'ai trouvé un chiot sur la route. +9137282 Mayas d amaray amatu n Tselwit n Tagduda. 9137286 Mayas est le secrétaire général de la Présidence de la République. +9137287 Ɣas ini d tixeṭṭay. 3599337 C'est plutôt rare. +9137290 Mayas d amaray amatu n Tuddsa n Yiɣlanen Yedduklen. 9137292 Mayas est le secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. +9137295 Mayas d amaray amatu n unabaḍ. 9137298 Mayas est le secrétaire général du gouvernement. +9137307 Mayas d amazan. 9137317 Mayas est un député. +9137324 Mayas d aneflus amatu. 9137332 Mayas est un procureur général. +9137339 Mayas d aneflus amatu anmazul. 9137346 Mayas est un procureur général adjoint. +9137354 Mayas d aneflus amatu n Tsenbert Tunnigt. 9137366 Mayas est le procureur général de la Cour Suprême. +9137368 Tom atan d aεeryan. 8593844 Tom est à poil. +9137381 Mary tmelleḥ ayen tebɣu tels-it. 5741723 Mary est mignonne peu importe ce qu'elle porte. +9137380 Mayas d aneɣlaf anesmigel. 9137392 Mayas est ministre délégué. +9137398 Waqil Tom mazal-it yeskeṛ. 6467683 On dirait que Tom est encore bourré. +9137397 Mayas d aneɣlaf n teɣdemt. 9137404 Mayas est ministre de la Justice. +9137409 Mayas d aneɣlaf n tiẓraf. 9137416 Mayas est ministre des Finances. +9137421 Mayas d aneɣlaf n tmeḍrit. 9137428 Mayas est ministre de la Jeunesse. +9137433 Mayas d aneɣlaf n tnezzut. 9137439 Mayas est ministre du Commerce. +9137444 Mayas d aneɣlaf n umahil. 9137452 Mayas est ministre du Travail. +9137459 Mayas d aneɣlaf n usinen aɣelnaw. 9137464 Mayas est ministre de l’Éducation nationale. +9137470 Mayas d aneɣlaf n Ustan. 9137475 Mayas est ministre de la Défense. +9137483 Mayas d aneɣlaf n Yidles. 9137489 Mayas est ministre de la Culture. +9137496 Mayas d anemhal amatu n teflest taɣelnawt. 9137501 Mayas est directeur général de la sûreté nationale. +9137508 Mayas d aselway n tsenbert Tunnigt. 9137519 Mayas est le président de la Cour Suprême. +9137527 Mayas d aselway n tsenbaḍt. 9137543 Mayas est le président du tribunal. +9137550 Mayas d aselway n tsenbaḍt tadeblant. 9137558 Mayas est le président du tribunal administratif. +9138255 Mayas d aselway n Ugraw Aɣerfan Aɣelnaw. 9138268 Mayas est le président de l’Assemblée Populaire Nationale. +9138274 Mayas d aselway n Ugraw Aɣerfan Aɣiwan. 9138279 Mayas est le président de l’Assemblée Populaire Communale. +9138284 Mayas d aselway n useqqamu amendaw. 9138290 Mayas est le président du conseil constitutionnel. +9138296 Mayas d aselway n useqqamu n tedbelt. 9138304 Mayas est le président du conseil d’administration. +9138311 Mayas d aselway n useqqamu n uɣlan. 9138316 Mayas est le président du conseil de la nation. +9138327 Mayas d anesɣamu aɣiwan. 9138333 Mayas est un conseiller municipal. +9138340 Mayas d anesɣamu anaẓraf. 9138347 Mayas est un conseiller financier. +9138353 Mayas d anesɣamu azerfan. 9138366 Mayas est un conseiller juridique. +9138375 Mayas d anezraf. 9138380 Mayas est un juriste. +9138385 Mayas d anezzarfu afgur. 9138389 Mayas est un juge pénal. +9138392 Mayas d anezzarfu amsestan. 9138399 Mayas est un juge enquêteur. +9138405 Mayas d anezzarfu amzenzi. 9138411 Mayas est un juge commercial. +9138419 Mayas d anezzarfu anesmigel. 9138428 Mayas est un juge délégué. +9138437 Mayas d anezzarfu aɣarim. 9138446 Mayas est un juge civil. +9138461 Mayas d asefrak. 9138467 Mayas est un gérant. +9138471 Mayas d azemmam. 9138580 Mayas est un notaire. +9138593 D aruzrif. 866034 C'est illégal. +9138636 Ṭṭfen amzernan-nni. 9138645 Ils ont arrêté l'agresseur. +9138650 Ṭṭfen imzernanen-nni. 9138657 Ils ont arrêté les agresseurs. +9138704 Tom d amakar. 1430310 Tom est un voleur. +9138940 Tom d anemlay. 1693121 Tom est un socialiste. +9139565 Tom d azduklan. 1693122 Tom est un communiste. +9141060 Jeddi yella d tixeṭṭay i yettmeslay ɣef lgirra. 7960251 Mon grand-père parlait rarement de la guerre. +9141062 Yessefk ad nesseḥbiber ɣef umtiweg-nneɣ. 1786590 Nous devons nous soucier de notre planète. +9141064 Tidet rẓaget, lekdub ziḍit. 8332934 La vérité est amère et les mensonges sont doux. +9141065 Ilaq ad truḥeḍ ɣas ur tebɣiḍ. 488719 Tu dois y aller même si tu ne le veux pas. +9141097 Yezmer ad yexdem kullec. 9141098 Il peut tout faire. +9141105 Nezmer ad nexdem kullec. 9141126 Nous pouvons tout faire. +9141130 Tzemreḍ ad txedmeḍ kullec. 9141132 Tu peux tout faire. +9141134 Tzemrem ad txedmem kullec. 9141135 Vous pouvez tout faire. +9141138 Tzemremt ad txedmemt kullec. 9141135 Vous pouvez tout faire. +9141141 Zemreɣ ad xedmeɣ kullec. 9141142 Je peux tout faire. +9141144 Zemren ad xedmen kullec. 9141145 Ils peuvent tout faire. +9141147 Zemrent ad xedment kullec. 9141148 Elles peuvent tout faire. +9141730 Ur ten-sbijjiw ara. 1896962 Je ne les mousse pas. +9141733 Ur ten-skuffuteɣ ara. 1896962 Je ne les mousse pas. +9141745 Tagrest tettebliliḥ deg waman. 9141746 La salamandre frétille dans l'eau. +9141748 Teblaleḥ tɣawsa-nni nettqellib. 9141749 La chose que nous cherchons a bel et bien disparu. +9141751 Yesseblaleḥ-iyi. 9141753 Il m'a rendu nerveux. +9141751 Yesseblaleḥ-iyi. 9141755 Il m'a rendu anxieux. +9141757 Mayas d abujad. 9141760 Mayas est maladroit. +9141757 Mayas d abujad. 9141763 Mayas est malhabile. +8253975 D ccɣel n ubujad. 9141771 C'est du mauvais travail. +8253975 D ccɣel n ubujad. 9141774 C'est du travail d'apprenti. +9141776 Mayas d aɛebbaj. 9141777 Mayas est très habile. +9141776 Mayas d aɛebbaj. 9141779 Mayas est très adroit. +9141781 D acu-tent akk tbejbujin-agi ur nesɛi lmeɛna? 9141782 Qu'est-ce que toutes ces bagatelles sans importance ? +9141786 Yebbejneq. 9141787 Il a éclaté en sanglots. +9141786 Yebbejneq. 133060 Il a fondu en larmes. +9141793 Bbejdudleɣ-d cwiṭ. 7101804 Je vais un peu mieux. +9141801 Taxxamt-agi tettbijjiw. 9141803 Cette chambre est resplendissante de propreté. +9141820 Sfeḍ-it s ucwaw-agi. 9141822 Essuie-le avec ce chiffon. +9141832 Mayas d abaḥan. 9141834 Mayas est gentil. +9141882 D ajaɛṭuṭ. 9141884 Il a la taille élancée. +9141914 Tuɣ amawlal. 1911704 Elle a épousé un marin. +9141916 Tezweǧ d yiwen umawlal. 1911704 Elle a épousé un marin. +9141917 Aẓekkun yelha i tdawsa. 9141924 L'avoine est bon pour la santé. +9141927 Rebbi ur yetturar ara ileqqafen d umeɣrad. 971934 Dieu ne joue pas aux dés avec l'univers. +9141928 Ḥader uman-ik. Amihi yegguni deg yal tiɣmert. 8542904 Faites attention. Le danger se tapit dans chaque coin. +9141931 Ahat bezzaf i t-rriɣ d ccɣel. 3326100 Il se peut que j'y accorde trop de réflexions. +9141945 Ɛawen-iyi ad d-geɣ umuɣ. 8602873 Aide-moi à établir une liste ! +9141946 Yella yiwen n wergaz i k-yettrajun ɣef tewwurt. 4963225 Il y a un homme qui vous attend à la porte. +9141950 Usiɣ-d d amerray. 2347008 Je viens en touriste. +9141964 Bɣiɣ ad txedmeḍ ccɣel iṣuben. 6375898 Je veux que vous fassiez un travail propre. +9141965 Am kečč i lliɣ zik. 5369615 J'étais comme toi autrefois. +9141967 Yusa-d ɣer Japun mi yesεa kan εecra iseggasen. 1085635 Il vint au Japon alors qu'il n'avait que dix ans. +9141969 Teqqim dayi taswiεt. 7700591 Elle est restée ici un moment. +9141971 Rebbi ur d-yexliq ara iman-is weḥd-s, d mmi-s n zzux n wemdan. 5123593 Dieu ne s'est pas créé lui-même, il est le fils de l'orgueil humain. +9141974 Taswiεt kan, yebda yesseglaf uqjun-nni. 672897 Tout à coup, le chien se mit à aboyer. +9141976 Atan kan ad d-tiniḍ teεyiḍ yakan! 2289692 Ne me dites pas que vous êtes déjà fatigués ! +9141977 Ḍsiɣ armi yi-qerrḥen yiberḍiyen-iw. 8816926 J'ai tellement ri que mes côtes me faisaient mal. +9141980 Ruḥ-as akken ilaq i umcic-nni deg leεnaya-k. 1790570 Traite bien le chat, je te prie. +9141996 Ibkan imeqqranen ɣur-sen aswir n tigzi yugaren win n yeqjan. 1591156 Les grands singes ont un niveau d'intelligence supérieur à celui des chiens. +9142105 Ɛreḍ amek ara teɣreḍ war ma iɛawen-ik ḥedd. 943339 Essaie de faire tes devoirs sans assistance. +9142106 Axxam-nneɣ deg-s sebεa n texxamin s uṣalu. 837509 Notre maison comprend sept pièces, salle de séjour comprise. +9142107 Axxam-nneɣ deg-s sebεa n texxamin s tmeṣrit. 837509 Notre maison comprend sept pièces, salle de séjour comprise. +9142108 Tom atan da i lebda. 3991619 Dan est ici pour toujours. +7577306 Yiwen ur yekkir. 4757836 Personne ne s'est levé. +9142110 Tom yella yelsa asured unidag. 8237308 Tom portait un uniforme de concierge. +9142111 Nnan-d ttxemmimen ad rebḥen. 7459624 Ils m'ont dit qu'ils avaient l'intention de gagner. +9142113 Ad d-ixelleṣ kan, ad ten-iṣerref. 7702008 Dès qu'il est payé, il le dépense. +9142120 Acḥal teqqimeḍ deg Kaṛakas? 1084254 Combien de temps es-tu resté à Caracas ? +9142123 Iḍelli i d tamayyurt. 8703336 C'était la pleine lune hier. +9142124 Iḍelli i yemmed wayyur. 8703336 C'était la pleine lune hier. +9142126 Zznzeɣ-tt εecra idulaṛen. 481724 Je l'ai vendue pour dix dollars. +9142131 Ad nesteḥreṣ akken ur tettεeṭṭil maḍi ara ad temmag kra n temlilit. 1715708 Nous insistons pour qu'une réunion soit organisée au plus tôt. +9142135 Tudert wezzilet, ma d acmumeḥ tasint kan i itekk. 1482688 La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde. +9142143 Ma ineṭṭeḍ Tatoeba, ihi wid yettmeslayen taspirantit i yenṭeḍ ɣef wid n tutlayin nniḍen, dɣa wissen anṭaḍ-a ma d win ara yilin d llsas i kra n yidles ajdid icerḥen? 1536472 Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune ? +9142150 Akka ihi, ara tufat. 4320460 Allez, à plus. +9142151 Yiwen ur yeεlim acḥal ara kkent temliliyin-a. 911909 On ne sait jamais combien de temps dureront ces réunions. +7677630 Iruḥ ɣer din? 1079464 Est-il allé là ? +9142168 Ulamek ara xedmeɣ yid-k ma ur tettakeḍ ara deg-i laman. 7853415 Je ne peux pas travailler avec vous si vous ne me faites pas confiance. +9142179 Deg lqaε n lḥiḍ i yettbin ubennay. 6560050 C'est au pied du mur que l'on connait le maçon. +9142215 Ur cukkeɣ ara ma s tidet rzan-d ɣer umtiweg-nneɣ walyanen am wid nettwali deg isura. 1331362 Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète. +9142226 Spenyul d adiktatur i tt-iḥekmen armi d alef u tesε-mya u xemsa-usebεin. 1628458 L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq. +9142231 Yella daɣen uwṛaɣ. 5951350 Il y en a aussi un jaune. +9142234 Yella wayeḍ d awṛaɣ. 5951350 Il y en a aussi un jaune. +9142236 Ur ttḥamaleɣ ara imɣendfen. 5884222 Je ne supporte pas les gens ignorants. +9142238 Ur ttḥamaleɣ ara wid ur nessin. 5884222 Je ne supporte pas les gens ignorants. +9131148 Beṛṛ, tenniḍ-t. Lɛeṛ tebbwiḍ-t. Tiddin ur teddiḍ ara. 9142413 Tu as vociféré. Tu as été pestiféré. Mais tu n'es pas un traître pour autant. +9142480 Ahya, mer ad teẓrem acu i urgaɣ! Ccwi kan ur ddiɣ ara. 9142490 Ah, si vous saviez de quoi j'ai rêvé ! Dieu merci, j'en ai été quitte pour ce cauchemar. +9143583 Teɣli-yas tmergazt-nni. 2531967 Il a laissé la saucisse tomber par terre. +9143584 Amek i k-d-iban usaru-nni? 353447 Comment est-ce que tu as trouvé le film ? +9143586 Gezmeɣ-tt ad ruḥeɣ ass n letnayen. 5290984 J'ai décidé de partir lundi. +9143589 Neẓra-t yezger abrid. 1219347 Nous l'avons vu traverser la rue. +9143610 Dliɣ-d akken ilaq ɣef umihi-nni. 2274979 Je suis très conscient du danger. +9143611 Iswi n wurar-a, d asṭerḍeq n lbumbat-nni merra deg ugdil. 480858 Le but de ce jeu est de faire exploser toutes les bombes sur l'écran. +9144000 Tenɣa iman-is s yiseččan. 1012923 Elle se suicida en prenant du poison. +9144198 Ur zmireɣ ara ad medleɣ allen-iw. 9144203 Je ne peux pas fermer mes yeux. +9144209 Ɣilen ufan-d tifrat. 9144211 Ils ont cru trouver la solution. +9144212 Seg useggas ar wayeḍ, aselkim yettuɣal d aṭuṭaḥ, d afessas, d arurad. 9144219 D'année en année, l'ordinateur devient petit, léger et rapide. +9144237 Anwa i am-id-innan ad t-teddmeḍ? 9144247 Qui t'a dit de le prendre ? +9144263 Ass-a, d ass aneggaru n yimalas. 9144267 Aujourd'hui, c'est le dernier jour de la semaine. +9144272 Ad ruḥeɣ ad as-d-aɣeɣ asefk i Mayas. 9144276 J'irai acheter un cadeau pour Mayas. +9144278 Ad nseyyeq axxam. 9144289 Nous laverons le parterre de la maison. +9144296 Ad steɛfun meṛṛa yixeddamen. 9144307 Tous les ouvriers se reposeront. +9144440 Werǧin i nnuɣeɣ d ḥedd. 8755984 Je ne me suis jamais battu. +9144441 D tixeṭṭay i d-yettas ad y-iẓer. 470419 Il vient rarement me voir. +9144448 Ẓriɣ mačči d ayen i d-tessumreḍ, maca d aya i kan i sawḍeɣ ad geɣ. 8082370 Je sais que ce n'est pas ce que tu as suggéré, mais c'est tout ce que j'ai pu faire. +9144452 Aṭas i yellan d ccɣel. 1776143 Il y a fort à faire. +9144453 Ayyur mačči am yiṭij i yettfeǧǧij. 1089380 La Lune ne brille pas autant que le Soleil. +9144455 Ur crikeɣ ara deg annect-en. 4693299 Je n'étais pas impliqué. +9144456 Adabu d win i d-yettawin timasayin. 431325 Le pouvoir entraîne des responsabilités. +9144458 Tom yella yettili deg yiwen n ssilu netta d John. 7497814 Tom partageait une cellule de prison avec John. +9144461 Iqjan meẓẓiyen akk ttɣawalen deg tazzla. 1016196 Tous les chiens qui sont jeunes courent vite. +9144462 Yya-d yid-i ɣer berra. 2991778 Viens avec moi dehors. +9144465 Deg ayen ara turareḍ, nekk ad ɣreɣ. 5254346 Pendant que vous jouez, je lis. +9144466 Akken ara tiliḍ tetturareḍ, nekk qqareɣ. 5254346 Pendant que vous jouez, je lis. +9144467 Xedment-itt? 7467387 L'ont-elles fait ? +9144468 Ur εlimeɣ anda ara nezdeɣ qabel. 7528736 Je ne sais pas où nous habiterons l'an prochain. +9144470 Ur ẓriɣ ara anda ara nezdeɣ qabel. 7528736 Je ne sais pas où nous habiterons l'an prochain. +9144473 Mi teṭṭerḍeq lbumba-nni, yufa-yi-d lḥal din. 459851 Quand la bombe explosa, je me trouvais justement là. +9144474 Smekti-yaɣ-d ma ulac aɣilif. 8954336 Merci de nous le rappeler. +9144476 Smekti-yaɣ-t-id ma ulac aɣilif. 8954336 Merci de nous le rappeler. +9144479 Ulac ḥedd deg ukersi-ya? 1601005 Cette chaise est-elle libre ? +9144485 Nguǧǧ ɣer uxxam d ajdid. 1182324 Nous avons déménagé dans une nouvelle maison. +9144566 Tarast-nni qqaren-as Mary. 6604226 La brune s'appelle Mary. +9144578 Yezdeɣ beṛṛa i taddart. 9144582 Il habite hors du village. +9144588 Ur yettemsefham ara yid-sen. 9144589 Il ne s'entend pas avec eux. +9144591 Imdanen-a d wid i d-yefkan aṭas i talwit deg umaḍal. 961487 Ces gens ont apporté une grande contribution à la paix mondiale. +9144592 Mayas izuxem. 9144593 Mayas est fâché. +9144594 Tebɣa yemma-m neɣ ur tebɣi, ad d-yas kan wass ideg ilaq ad teqbel belli temɣur yelli-s. 6699431 Que ta mère le veuille ou non, elle devra tôt ou tard se résigner à l'idée que sa fille ait grandi. +9144596 D acu i d-teqqareḍ? 4580668 Qu'est-ce que tu dis ? +9144609 Igzem-itt di ṛṛay ur ixeddem ara kra. 9144611 Il a pris la décision de ne rien faire. +9144616 Squcḍen-d. 8046750 Ils ont ramassé du bois. +9144625 Acḥal n dderya i yesɛa? 8039409 Combien d'enfants a-t-il ? +9144630 D dderya-s. 9144633 C'est ça progéniture. +9144635 Temyullam. 9144648 Vous vous êtes entraidés. +9144663 Anwa seg-wen i izemren ad tt-yerfed? 9144670 Qui d'entre vous peut la soulever ? +9144673 D acu i d ssebba n wurfan n Mayas? 9144674 Quelle est la raison de la colère de Mayas ? +9146556 Jerḥen mliḥ deg yiwet n laksida n tkeṛṛust. 1731531 Ils ont été gravement blessés dans un accident de voiture. +9146557 Teṭṭef-d temsulta iεeggalen n snat n terbuyaε yettgen lejrimat. 1328927 La police arrêta des membres de deux groupes criminels. +9146558 Ayen i ilaq tili nexdem-it, neǧǧa-t akken d azgen. 3566804 Nous avons laissé inachevé ce que nous aurions dû faire. +9146559 D imẓawanen i sin watmaten-nni. 12100 Les deux frères sont musiciens. +9146561 Ssṛya-nni tesεa yiwen n lberj εlay. 2740423 Le palace a une grande tour. +9146563 Amek tettaddameḍ leryuy-ik? 5690948 Comment prends-tu tes décisions ? +9147164 Ur yi-tt-ileεεeb ara yiwen. 4620546 Je ne m'en laisse pas conter. +9147171 Lḥut ma bezzaf i yewwa, yezmer ad yili yeqqur, ur yesεi lbenna. 4567292 Le poisson, s'il est trop cuit, peut être sec et dénué de goût. +9147637 Yiwen ur ɣ-d-yeqqar kra maḍi. 6891012 Personne ne nous dit jamais rien. +9147642 Iḥuza almus n nnican s tiyita tamezwarut. 964666 Il a touché le centre de la cible du premier coup. +9147644 Assa d nekk ara k-iεerḍen. 895954 Aujourd'hui c'est moi qui invite. +9147647 Tura kra ur ɣ-d-iḥebbes ssya d asawen. 2287912 Rien ne peut nous arrêter, désormais. +9147654 Bɣiɣ ad εelmeɣ d acu txeddmem da. 2026230 Je veux savoir ce que vous faites là. +9148653 Ad ruḥeɣ ɣer ǧǧahennama. 9148664 J'irai en enfer. +9148673 Ad ruḥen ɣer ǧǧahennama. 9148686 Ils iront en enfer. +9148704 Ad ruḥent ɣer ǧǧahennama. 9148717 Elles iront en enfer. +9148742 Ad iruḥ ɣer ǧǧahennama. 9148748 Il ira en enfer. +9148756 Ad truḥ ɣer ǧǧahennama. 9148765 Elle ira en enfer. +9148773 Ad nruḥ ɣer ǧǧahennama. 9148780 Nous irons en enfer. +9148784 Ad truḥeḍ ɣer ǧǧahennama. 9148788 Tu iras en enfer. +9148796 Ad truḥem ɣer ǧǧahennama. 9148805 Vous irez en enfer. +9148810 Ad truḥemt ɣer ǧǧahennama. 9148805 Vous irez en enfer. +9149490 "Ma temmugreḍ-d argaz yelhan, xas ɛaned-it; ma d yir terras, nadi deg yiman-ik, kra n wayen tufiḍ deg-s dir-it," i d-yenna Confucius. 9149492 « Si tu rencontres un homme de valeur, cherche à lui ressembler. Si tu rencontres un homme médiocre, cherche ses défauts en toi-même », a dit Confucius. +9150027 Ameɛdazu. 474063 Branleur. +9150029 Afenyan. 474063 Branleur. +7057701 Igerrez! 879142 Impeccable ! +9150032 Nikkel! 879144 Nickel ! +7081619 Iwenneɛ! 879144 Nickel ! +9150034 Ttqadaṛen-kwen. 4594322 Ils vous respectent. +9150036 Ttqadṛen-k. 4594322 Ils vous respectent. +9150038 Ttqadaṛen-kem. 4594322 Ils vous respectent. +9150039 Ttqadaṛen-kwent. 4594322 Ils vous respectent. +9150040 Sɛiɣ imdukkal ikadyanen. 8753114 J'ai des amis acadiens. +9150041 D acu ik-yeǧǧan tenwiḍ ur ḥemmleɣ ara imdukal-ik? 4050070 Qu'est-ce qui te fait penser que je n'aime pas tes amis ? +9150043 D acu ikem-yeǧǧan tenwiḍ ur ḥemmleɣ ara imdukal-im? 4050070 Qu'est-ce qui te fait penser que je n'aime pas tes amis ? +9150044 Tesfehm-iyi-d amek ara d-sewweɣ tamtunt. 2491691 Elle m'a expliqué comment préparer une galette. +9150048 Ur sɛiɣ ara tadrimt iwakken ad ruḥeɣ ɣer sinima snat n tikal di smanan. 4299435 Je n'ai pas les moyens d'aller au cinéma deux fois par semaine. +9150053 D acu n tutlayt i ttmeslayen di Brazil? 1330809 Quelle langue parle-t-on au Brésil ? +9150057 Tqesdeḍ ad d-taɣeḍ takkeṛust? 3538670 Avez-vous l'intention de vous acheter une voiture ? +9150058 Yesseḍs-it. 8692339 Ça l'a fait pouffer. +9150060 Amek tettwaliḍ adlis-agi? 8386391 Qu'est-ce que tu as pensé de ce livre ? +9150062 D acu tettxemmimeḍ ɣef tektabt-agi? 8386391 Qu'est-ce que tu as pensé de ce livre ? +9150064 Ur ḥemmleɣ ara aɣanib-agi n lmusiqa. 8716277 Je n'aime pas ce style de musique. +9150066 Atunnel amaynut ad icud Langliz ɣer Fransa. 728121 Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne et la France. +9150067 D awezɣi ad d-yili usekles. 8532723 Ce n'est pas possible d'enregistrer. +9150072 S umata, tetteɣ imekli akked Tom snat neɣ tlata tikkal di smana. 5912668 En général, je déjeune avec Tom deux à trois fois par semaine. +9150074 Amedyaz yefka i teqcict-nni tazeǧǧigt. 1438667 Le poète a donné une rose à la fille. +9150078 Maɛlic ad iyi-d-tefkem imayl-nwen, ma ulac aɣilif? 3790515 Puis-je avoir votre courriel, s'il vous plaît ? +9150081 Maɛlic ad iyi-d-tefkeḍ imayl-inem, ma ulac aɣilif? 3790515 Puis-je avoir votre courriel, s'il vous plaît ? +9150083 Maɛlic ad iyi-d-tefkeḍ imayl-inek, ma ulac aɣilif? 3790515 Puis-je avoir votre courriel, s'il vous plaît ? +9150085 Maɛlic ad iyi-d-tefkemt imayl-nkwen, ma ulac aɣilif? 3790515 Puis-je avoir votre courriel, s'il vous plaît ? +9150092 Xeddmeɣ addal i tezmert-iw. 7686702 Je fais de l'exercice pour ma santé. +9150097 Ur zmireɣ ara ad k-id-iniɣ aya di tilifun. 5943509 Je ne voulais pas vous dire cela au téléphone. +9150101 Amek tenɣiḍ akafaṛ-nni? 5894706 Comment as-tu tué le cafard ? +9150075 Iterrasen n At-Frawsen, ur sɛin ara akw nnun. Nekwni, ɣuṛ-neɣ, ulac ciṭuḥ: win iqqerṣen ad yemmir kan! 9150089 Les gens d'At-Frawsen n'ont pas de défauts du tout. Chez nous, il n'y a pas de demi-mesure : quand quelqu'un est percé, il se répand comme de l'huile ! +9150105 Ur tedhic ara maḍi. 395584 Elle n'est pas du tout surprise. +9150108 Tzemreḍ ad txedmeḍ aya azekka. 7811587 Tu peux faire ça demain. +9150115 Iḍaṛṛen-im, tameddit n wass kan i ttabzagen? 2426679 Vos jambes enflent-elles seulement en soirée ? +9150116 Iḍaṛṛen-ik, tameddit n wass kan i ttabzagen? 2426679 Vos jambes enflent-elles seulement en soirée ? +9150119 Iḍaṛṛen-nwen, tameddit n wass kan i ttabzagen? 2426679 Vos jambes enflent-elles seulement en soirée ? +9150120 Iḍaṛṛen-nkwent, tameddit n wass kan i ttabzagen? 2426679 Vos jambes enflent-elles seulement en soirée ? +9150121 Yusem d ayen kan. 1301803 Il est vachement jaloux. +9150124 Anef-iyi ad ṛuḥeɣ, ttxil-m. 1073423 Permets-moi d'y aller, je te prie. +9150126 Anef-iyi ad ṛuḥeɣ, ttxil-k. 1073423 Permets-moi d'y aller, je te prie. +9150129 Ad ṛuḥeɣ ɣer Detroit. 7698637 Je vais aller à Detroit. +9150132 Ɣum iman-ik akken ilaq, d asemmiḍ di beṛṛa. 4076928 Couvre-toi bien, il fait froid dehors. +9150134 Ɣum iman-im akken ilaq, d asemmiḍ di beṛṛa. 4076928 Couvre-toi bien, il fait froid dehors. +9150135 Seḥbibireɣ ɣef jeddi. 2482442 Je prends soin de mon grand-père. +9151231 Yessefɛej abaɛuc-nni s ugerz-is. 8646442 Il a écrabouillé l'insecte avec son talon. +9151400 Init ala i lehyuf. 827227 Dites non à la drogue. +9151465 Yeqreḥ-iyi ugerz-iw. 3273329 J'ai mal au talon. +9151474 Ssneɛteɣ-as amek ara yeg. 9151489 Je lui ai montré comment faire. +9151508 Ssenɛet-as abrid. 9151512 Montre-lui le chemin. +9151564 Yesɛuḍur s uḍar azelmaḍ. 9151567 Il boite du pied gauche. +9151596 Hat dihin, tettwaliḍ-t? 9151601 Il est là-bas, tu le vois ? +9151646 Haa! 14218 Attention ! +9151571 Kateb Yassin, d amsemmud nneɣ seg imezwura, imi deg tama-inna-akkin, ala neţţa i d-yessutren tamagit-ines tamaziɣt. Wiyiḍ akw iɛreq-asen ubrid, ǧǧan nnun ɣef yiran-nsen, ḥettmen-t ula fell-aneɣ, mekknen-aɣ d asfel i taɛṛabt akked tinselmawit. Neţţa, ula d ayen d-iǧǧa deg tira-ines akked d iwenniten-is, ulac win ur iqenneɛ ara. 9151576 Kateb Yacine est notre idole car il est l'un des rares, de l'autre côté du mur, à avoir revendiqué son identité algérienne millénaire pleine et entière. D'autres se sont fourvoyés dans une arabité introuvable qu'ils confondent avec l'islamité, elle-même multiple. Son oeuvre entière et son chef-d'oeuvre Nedjma sont là pour nous le rappeler. +9151681 Haa! ur ggar ara iman-ik. 9151691 Attention ! Ne te mêle pas. +9151721 Usan-d akk ḥaca kečč, acimi akka? 9151748 Tout le monde est venu sauf toi, pourquoi ça ? +9151755 Yeskerfej aɣmis-nni. 9151764 Il a froissé le journal. +9151792 Mačči akken i srusuyen inyan ɣef ukanun, ay inyen! 9151809 Ce n'est pas ainsi qu'on pose le trépied sur l'âtre « kanoun », étourdi, va ! +9151916 Ar d ad tgeḍ acu d-nniɣ, ad tegziḍ mliḥ. 9151923 Quand tu auras fait ce que j'ai dit, tu comprendras mieux. +9152188 "Abrid ad t-awiɣ. Wissen ma ad d-zziɣ", i d-inna ucennay aḥrur Maɛṭub, acḥal send ad t-nɣen. 9152190 « Je suivrai mon chemin. Je ne pense pas que je reviendrai, » a dit le chanteur rebelle Matoub, longtemps avant qu'ils l'assassinent. +9152239 Tusa-d tefniqt tabunit, tesker ṭrad gar watmaten. 9152240 Elle est venue, la phénicienne de Bône; et elle a semé la zizanie entre les frères. +9152495 Ur yuɣal ara akw ad iwali iṭij. 9152499 Il n'a plus revu le soleil. +9153972 Tura ad sεuɣ yiwen. 8196589 Je vais en avoir un. +8198779 Ayen iεeddan, iεedda. 2264146 Le passé est le passé. +9153976 Izri, d izri. 2264146 Le passé est le passé. +9153979 Yuzzel ɣer uxxam ad yesfeḍ azray iminig-is. 6573818 Il court chez lui pour effacer l'historique de son navigateur. +9153987 Itiki-ya iṣeḥḥa ɣef cheṛ. 1253498 Ce billet est valable un mois. +9153989 Ɣur-i mačči d aqeṣṣer. 2143724 Ça ne m'amuse pas. +9153992 Yella d ccaf i d-iεewwlen. 7093787 C'était un chef déterminé. +9153995 D nnuba-k ad txelḍeḍ. 8009332 C'est à votre tour de mélanger. +9154155 Yesḥelmumec-iţ: akka i qqaren ɣef win yesselbubɣen tagella. 9154158 Il l'a ramolli : c'est ce qu'on dit, parlant de quelqu'un qui a attendri un aliment. +9154155 Yesḥelmumec-iţ: akka i qqaren ɣef win yesselbubɣen tagella. 9154159 Il l'a attendri : c'est ce qu'on dit, parlant de quelqu'un qui a ramolli un aliment. +9154187 Akkenni ara teḍru: aɣ d-rren diɣ aṣedṛu. 9154197 C'est comme ça qu'il adviendra: le verrou se fermera. +9154421 Win ixeddmen am umcic (am nekk tikwal, zik), qqaṛen-as: "Ma yenna-yak sired, xas ames!" 9154430 Celui qui fait fait comme le chat (ainsi que moi, parfois, il fut un temps), on dit de lui: « S'il t'enjoint de te laver, autant se salir ! » +9156748 Aqjun-nni nneɣ. 3643731 Le chien est à nous. +9156749 Tom yessedmer-d din din. 7956209 Tom a réagi immédiatement. +9156750 D acu d ayennat-a? 5890598 C'est quoi ce truc ? +9156752 D tisaεtin nekni nettraju ad d-taliḍ ɣer tjumma. 895066 Nous avons attendu pendant des heures que tu remontes à la surface. +9156753 D timeɣrit ur nṛewwu. 3606540 C'est une insatiable lectrice. +9156755 Ad ɣ-yeṭṭef acemma n lweqt ssya ɣer wasmi ara nesεu idrimen iss ara d-naɣ atraktur. 1099910 Ça prendra un peu de temps jusqu'à ce que nous ayons assez d'argent pour acheter un nouveau tracteur. +9156777 Menhu d mmi-s n Marya? D Yasuε? 8734284 Qui est le fils de Marie ? Jésus. +9156784 Lliɣ am kečč. 2192921 J'étais comme vous. +9156785 Lliɣ am kemm. 2192921 J'étais comme vous. +9156787 Lliɣ am kunwi. 2192921 J'étais comme vous. +9156788 Lliɣ am kunemti. 2192921 J'étais comme vous. +9156789 Agrud-nni meskin yella ilul-d akken ur isell ur ineṭṭeq. 4244982 Le pauvre enfant était né sourd-muet. +9156790 Yella yeqqim ɣef ugnenna. 133268 Il était assis sur le quai. +9156794 Ur d-ttkident ara iεǧeb-asen ad yi-walint. 1806838 Elles n'ont pas l'air heureuses de me voir. +9156800 Iwacu ttnaɣen akken dima? 1836534 Pourquoi se disputent-ils toujours ? +9156950 Ad xellṣeɣ s sin imuren. 1997919 Je paierai le double. +9156956 Ԑawen-iyi-d ad d-refdeɣ apaki-a. 631214 Aide-moi à soulever ce paquet. +9156975 Ulamek ara yernu ad iruḥ bεid seg akken yella yeεya nezzeh. 130684 Il était trop fatigué pour aller plus loin. +9156986 Tesseww-d yemma εecra tmellalin. 1490786 Ma mère a cuit dix œufs. +9158231 Lliɣ ţekkseɣ isellufen i weydi, immeɣ-d fell-i... Dɣa ukiɣ-d. 9158250 J'étais en train d'enlever ses puces à un chien quand il bondit sur moi... Alors, je me réveillai. +9158988 Awal "tajerrumt, tagerrumt, tagaramant", snulfant-ţ-id tilawin n Gerruma (tura Garama, Libya) i yebdan ţarunt s tutlayt tufniqt talibit i useqdec deg lkumers n uraɣ gar tmura n Tefriqt taberkant akked tmura d-yezzin i ugrakal. 9158991 Le mot « tajerrumt ou tagerrumt » (grammaire, en Berbère) a été utilisé par les femmes garamantes de Libye pour rédiger en punico-libyque leurs registres et organiser tout ce qui concernait le commerce de l'or entre l'Afrique noire et le pourtour méditerranéen. +9159014 Iteţ ibeqqis, tama n yilmes ideg teddegdig tmes. 9159017 Il mange de la propolis près de l'âtre où brûle un feu incandescent. +9159038 Ulamek ara t-tɣunzu: d win i d-yufraren gar tarwa-s. 9159042 Elle ne peut pas l'ignorer : il est le premier à s'être distingué parmi ses enfants. +9159038 Ulamek ara t-tɣunzu: d win i d-yufraren gar tarwa-s. 9159043 Elle ne peut pas l'ignorer : il est le premier à sortir du lot parmi ses enfants. +9160839 Ha-t-an anda tuḍen icc-is! 9160845 C'est là où le bât blesse ! +9161929 Urar n lkarṭa d asεeddi n lweqt. 9329 Jouer aux cartes est un passe-temps. +9161933 Yeεreḍ akken yezmer, maca ur yessaweḍ ara. 584650 Il s'est efforcé, mais il n'a pas pu. +9161934 Waqil yella kra i ǧǧiɣ deg tneɣrit. 5741742 Je pense que j'ai laissé quelque chose dans la salle de classe. +9161935 Amek i d-uṭren? 8772149 Comment sont-ils descendus ? +8774529 Amek i d-ṣubben? 8772149 Comment sont-ils descendus ? +9161936 Amek i d-rsen? 8772149 Comment sont-ils descendus ? +9161937 Dayen, ur ttεawad ara i teqsiṭ-a deg leεnaya-k. 1523163 Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie. +9161938 Ɣas ḥseb-itt tefra. 8649033 Considérez ça comme réglé. +9161939 Tetteɣ ttuzureɣ. 2176343 Je mange et je grossis. +7790677 Waqil iεac yakan deg Spenyul. 1169430 Il semble avoir vécu en Espagne. +9161940 Lliɣ nwiɣ sliɣ i taɣect-ik. 2137680 Je pensais avoir entendu votre voix. +9161941 Mačči d asbaɣ i isebbeɣ leḥyuḍ, itessu-ten s lkaɣeḍ. 8862828 Il ne peint pas les murs, mais les tapisse. +9161942 Yal wa ixeddem akken i s-yehwa. 3258323 Chacun fait à sa guise. +9161943 Ttsellim ɣef yemma-k. 1070001 Passe le bonjour à ta maman de ma part. +9161945 Taεewwamt-nni tella teskeṛ dɣa ččan-tt waman. 6591414 La nageuse était ivre et s'est noyée. +9161946 Ttkaleɣ dima fell-as ma yella wugur. 8552944 Je compte toujours sur lui en cas de problème. +9161966 Bɣiɣ ad ẓreɣ kullec. 4595435 Je veux tout voir. +9161968 Snuffes s wanzaren-ik ma ulac aɣilif! 3670078 Veuillez respirer par le nez ! +9161969 Tamɣart-nni tella tjemmeε-d ayen ara tesserɣ d asɣar deg teẓgi. 3138525 La vieille femme ramassait du bois à bruler dans la forêt. +9161970 Aṭas Imeṛṛukiyen i yellan deg Lalman? 7701875 Y a-t-il beaucoup de Marocains en Allemagne ? +9164259 D kečč ara iεelmen d amezwaru. 5369494 Vous serez le premier à savoir. +9164312 Ilaq ayen ara inefεen u ad yelhu. 4195765 Il faut joindre l'utile à l'agréable. +9164342 Izmawen, a ssiɛqa, mara teddun weḥd-sen, ţuɣalen d ixewwafen yeţţuqaqren. Amek armi d imi iqbayliyen ǧǧan iffisen kksen-asen timmunent i ssarmen ḥellan-ţ-id di 62'? 9164341 Les lions solitaires, hélas, finissent toujours par être chassés et hagards. Comment les Kabyles ont-ils réussi à se laisser dépouiller par les hyènes en 62 ? +9164351 Asafag yella akken kan iteddu ad yeqleε. 523538 L'avion était sur le point de décoller. +9164353 Kerheɣ tislaḍ n yidammen. 2926605 Je déteste les analyses de sang. +9164333 Amek armi d imi iqbayliyen ǧǧan iffisen kksen-asen timmunent i ssarmen ḥellan-ţ-id di 62'? 9164591 Comment les vrais combattants ont-ils fait pour se laisser dépouiller par des hyènes en 62' ? +9164129 Nniɣ-d akka, ur d-nniɣ acemma. 9166511 Je dis ça, je ne dis rien. +9164129 Nniɣ-d akka, ur d-nniɣ acemma. 9166519 Je dis ça, j'dis rien. +9166546 Nniɣ-d akka, ur d-nniɣ. 9166665 Je dis ça, je dis rien. +9166872 Ayen izemren ad yettwaɣ, ad yettwaɣ. 1141394 Tout ce qui peut foirer foirera. +9166902 Mary ur tteffɣeɣ ara yid-s. D tamdakelt kan. 6707899 Mary n'est pas ma petite amie. Elle n'est que mon amie. +9166913 Drus n waman i d-yeqqimen. 588931 Il reste peu d'eau. +9166924 Rju ad k-d-εawneɣ deg ubraz n ṭṭabla. 5636764 Laisse-moi t'aider à débarrasser la table. +9166925 Rju ad kem-d-εawneɣ deg ubraz n ṭṭabla. 5636764 Laisse-moi t'aider à débarrasser la table. +9166994 Kkseɣ-as rrwaḍi i uvilu-inu. 6443911 J'ai retiré les roues de mon vélo. +9167015 Tom yezmer ad yeṭṭes anda yufa. 1536074 Tom peut dormir n'importe où. +9167064 Ay ameddakel, acḥal-aya seg asmi idurar-nneɣ mullen deg ḥekku n umezruy i temdinin-a yeɣɣubbren. 9167066 Cela fait longtemps, mon ami, que nos montagnes essaient de raconter l'Histoire aux villes poussiéreuses. +9167414 Fket-iyi-d lkaɣeḍ ad aruɣ. 128426 Donnez-moi un bout de papier que je puisse écrire. +9167432 Ma ur d-nexliq ara tignatin i medden merra, tuččḥa d beṭṭu i iεeṭṭlen anerni-nneɣ ur ttwenniεen ara deg iseggasen i d-iteddun. 5764676 Si nous ne créons pas d'opportunités pour tous, le mécontentement et la division qui ont retardé notre progression ne s'amélioreront que dans les années à venir. +9169628 Teɛna-aɣ. 9169758 Cela nous intéresse. +9169628 Teɛna-aɣ. 9169781 Cela nous concerne. +9170421 Mebla qessam-iw! 5113451 Que le diable m'emporte ! +9170968 "Anda ur k-issin yiwen, akken telsiḍ i teswiḍ", i s-inna ucennay ucbiḥ Lwennas Maɛṭub. 9170969 « Là où personne ne te connaît, tu ne vaux que par le costume que tu portes », a dit le chantre Matoub Lounès. +9171797 Bab-is yeckeṛ akli-nni. 6287331 Le maître loua l'esclave. +9171798 Anda i d-tenniḍ teḍra-d? 4134339 Dans quel coin dites-vous que ça s'est produit ? +9171803 Ulamma Tom d amdakel-iw ifazen, aql-i bdiɣ kerrheɣ-t. 1643905 Quand bien même Tom était mon meilleur ami, je commence à le haïr. +9171806 Tom i yekkaten apyanu ɣef Mary. 4002626 Tom joue mieux du piano que Marie. +9171811 Ayen yellan kan, win axir n wulac. 2887828 N'importe quoi est infiniment mieux que rien. +9171813 D tameṭṭut yeɣran weḥd-s kan. 1183981 C'est une femme autodidacte. +9171819 Ajapuni ur d-yeqqar ara awal am wa. 129774 Un Japonais n'aurait pas dit une telle chose. +9171820 Yefka-yaɣ-d Rebbi ayen iss i nezmer ad nḥemmel. 1080696 Dieu nous a dotés du pouvoir d'aimer. +9171822 D tayri i d kullec. 4548482 L'amour, c'est tout. +9171823 Tafat-ayi i werriɣen acemma. 7166473 Cette lumière est plus jaunâtre. +9173837 Ulac d acu yebɣa ad t-yečč. 8655917 Elle ne veut rien manger. +9173844 Ma yenna-ak wegrud tcemteḍ, tcemteḍ! 7591476 Si un enfant dit que tu es moche, t'es moche ! +9173846 Ccwi kan, ur yejriḥ ara. 8681813 Heureusement, il n'est pas blessé. +9173852 Ad ak-tin-rreɣ azekka. 9075988 Je te le rendrai demain. +9173863 Ur tezmireḍ ad iyi-txedmeḍ lemziyya tameqqrant. 8096497 Vous ne pouviez me faire un plus grand plaisir. +9173871 Ur tezmirem ad iyi-txedmeḍ lemziyya tameqqrant. 8096497 Vous ne pouviez me faire un plus grand plaisir. +9173876 Ur tezmiremt ad iyi-txedmeḍ lemziyya tameqqrant. 8096497 Vous ne pouviez me faire un plus grand plaisir. +9173881 Init-iyi-d anda! 8662315 Dites-moi où c'est ! +9173882 Ur ilaq ara ad tcukkeḍ. 9173791 Tu ne dois pas douter. +9173883 Ḥader, ixebbec! 9161589 Attention, il griffe ! +9173886 Ɣuṛ-k, ixebbec! 9161589 Attention, il griffe ! +9173887 Balak, ixebbec! 9161589 Attention, il griffe ! +9173889 Ad aruɣ isem-ik daxel n tjundat-inu. 8676662 Je note ton nom sur mon agenda. +9173890 Cwiṭ maḍi i teggan. 8685104 Elle dort très peu. +9173891 D acu igezzem? 9161656 Que coupe t-il ? +9173894 D awezɣi ad tuẓameḍ azal n smana mebla ma tḥusseḍ i tɛebbuḍt texwa! 7205388 Impossible de s'abstenir de manger pendant une semaine, sans avoir la sensation de crever la dalle ! +9173906 Ur yettecmumuḥ ara, meɛna yettaḍsa tikwal. 8516206 Il ne souriait pas, mais riait parfois. +9173926 Yettmettat seg fad. 8676768 Il meurt de soif. +9173933 Tebɣiḍ dderya akka ɣer zdat? 8684929 Veux-tu des enfants plus tard ? +9173940 Tom warǧin yesla i yisem am wagi. 7790140 Tom n'a jamais entendu un nom pareil. +9173956 Anasiw n uselkim yefsi-d. 8313009 La clavier de l'ordinateur est débranché. +9173960 Tenwa ulac win is-izemren. 8944552 Elle se croit puissante. +9173963 Anda tzewǧem? 8940567 Où vous êtes-vous marié ? +9173979 Aṛeaqqas n tbuṣult iwehha ɣer ugafa. 8636132 L'aiguille de la boussole indique le nord. +9173997 Zzi ɣer zelmeḍ ticki abrid yemfaraq. 7700460 Tournez à gauche lorsque la route bifurque. +9174044 Els apijama-inek! 9173925 Mets ton pyjama ! +9174045 Els apijama-inem! 9173925 Mets ton pyjama ! +9174051 Ayen tugim ad as-teslem. 9173857 Pourquoi ne vouliez-vous pas l'écouter ? +9174064 Yenna-t-id tlatin iseggasen aya. 9173856 Il l'avait dit il y a trente ans. +9174070 Icar i kullec. 9173855 Il avait tout prédit. +9174073 Ziɣ yesɛa lḥeqq. 9173854 Finalement, il avait raison. +9174081 Yesɛa lḥeq ɣer tagara. 9173853 Il avait raison finalement. +9174103 Ifellaḥen iḍuṛ-iten mliḥ uɣuṛaṛ. 9173838 Les agriculteurs ont été durement impactés par la sécheresse. +9174112 Ur ɣɣaṛ ara aɣmis-agi! 9173827 Ne lis pas ce journal ! +9174118 Ur ɣɣaṛet ara aɣmis-agi! 9173826 Ne lisez pas ce journal ! +9174122 Aɣmis-agi d aṭeṛcun. 9173825 Ce journal est un torchon. +9174124 Ur cukkeɣ ara ad letɣeɣ. 9173822 Je ne pense pas m'abonner. +9174125 Ur yezmir ara ad yemmeslay s tlelli. 9173808 Il ne peut pas parler librement. +9174130 Ur zmireɣ ara ad meslayeɣ s tlelli. 9173807 Je ne peux pas parler librement. +9174132 Ur sɛiɣ ara azref ad d-meslayeɣ. 9173806 Je n'ai pas le droit de parler. +9174133 Ur ttcuk ara! 9173796 Ne doute pas ! +9174134 Ur tcuket ara! 9173795 Ne doutez pas ! +9174135 Ur ilaq ara ad tcukkem. 9173793 Vous ne devez pas douter. +9174218 Tom d inebgi. 3375046 Tom est un invité. +9174226 Anwa i yelluẓen? 5375121 Qui a faim ? +9174239 Ur iyi-d-qqar ara! 9174240 Ne me dis pas ! +9174241 Sliɣ-am-in! 9174242 Je t'ai entendu ! +9174244 Ur ẓriɣ ara ayen akka i tettagiḍ! 9174246 Je ne sais pas pourquoi tu refuses ! +9174251 Belleɛ aqemmuḥ-ik! 1224822 Ferme ta gueule ! +9174252 Igeffuren ineggura swaɣen iberdan. 9174256 Les dernières pluies ont détérioré les routes. +9174301 Tom, d bu tkerkas. 4560479 Tom est un menteur. +9174305 Tom d amgara. 4631906 Tom est un guerrier. +9174309 Tom d amengaḍ. 5364627 Tom est un adulte. +9174311 Tom d anubi. 5366508 Tom est un adolescent. +9174316 Tom d amzazwar. 5369665 Tom est un candidat. +9174318 Usan-d ɣer da wa deffir wa. 1577963 Ils sont venus ici l'un après l'autre. +9174319 Tom d amɣaṛ. 5371008 Tom est un vieillard. +9174320 Fehmeɣ izen. 6324157 J'ai compris le message. +9174321 Tom d amyurar. 5390857 Tom est un joueur. +9174322 Ԑerḍeɣ amek ara ggareɣ kra n yedrimen deg lbanka yal ayyur. 2114368 J'ai essayé de mettre un peu d'argent à la banque, chaque mois. +9174323 Tom d abudali. 5427725 Tom est un idiot. +9174325 Tom d abuhal. 5427725 Tom est un idiot. +9174329 Tom d amhaw. 5427725 Tom est un idiot. +9174726 Wwiɣ-d aselkim. 9174739 J’ai amené un ordinateur. +9174765 Uriɣ tafyirt deg zzmam-iw. 9174779 J’ai écrit une phrase dans mon cahier. +9174922 Turiḍ tafyirt deg zzmam-ik? 9174937 Tu as écrit une phrase dans ton cahier? +9174961 Wwiɣ-d aselkim-iw. 9174973 J’ai amené mon ordinateur. +9175797 Zik maḍi, yella yiwen n wemɣar d tmeṭṭut-is. 330225 Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme. +9175807 Teẓẓa lwerḍ deg tebḥirt. 637671 Elle a planté des roses dans le jardin. +9175814 Yeqqim-d ḥedd? 2092711 Reste-t-il qui que ce soit ? +9175817 Yella win i d-yegran? 2092711 Reste-t-il qui que ce soit ? +9177233 Iferren anzaren-is. 9177236 Il se cure le nez. +9177259 Ur yettraju kra deg yiwen. 9177260 Il n'attend rien de personne. +9177262 Ur tettraju kra deg yiwen. 9177266 Elle n'attend rien de personne. +9177267 Ur nettraju kra deg yiwen. 9177268 Nous n'attendons rien de personne. +9177270 Ur tettrajuḍ kra deg yiwen. 9177272 Tu n'attends rien de personne. +9177274 Ur tettrajum kra deg yiwen. 9177276 Vous n'attendez rien de personne. +9177277 Ur tettrajumt kra deg yiwen. 9177276 Vous n'attendez rien de personne. +9177278 Ur ttrajuɣ kra deg yiwen. 9177279 Je n'attends rien de personne. +9177280 Ur ttrajun kra deg yiwen. 9177283 Ils n'attendent rien de personne. +9177285 Ur ttrajunt kra deg yiwen. 9177288 Elles n'attendent rien de personne. +9178191 Glem-d Tom. 7477649 Décris Tom. +9178196 Ungif-nni n Tom ilaq-as tili ifaq belli awal aneggaru deg tefyirt-a iban ad yili i Mary. 1076238 Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary. +9178181 Asmi ara k-fkeɣ afus-iw, ɣur-k ad d-mekkneḍ tiɣmert-ik. 9178185 Le jour où je te tendrai la main, ne prépare pas ton coude. +9178271 Ḥemmleɣ dayen kan tudert tacawrart taṭeliant! 9178290 J'adore la saveur de la dolce vita italienne! +9178271 Ḥemmleɣ dayen kan tudert tacawrart taṭeliant! 9178292 J'apprécie la saveur de la dolce vita italienne! +9178316 Mačči akken i teḍra! 9178326 Ça ne s'est pas passé comme ça ! +9178357 Aẓ-d, yya ad teqqimeḍ s idis-iw. 9178364 Approche, viens t'asseoir près de moi. +9178372 Acimi tbeddeḍ? 9178378 Pourquoi es-tu debout ? +9178267 Suref-iyi ma teɛwej tenfalit-a. 9178400 Excuse-moi si ma phrase est tordue. +9178417 Ihi, s teqbaylit, ur twileɣ ara. S tefṛansist, i ḥemmleɣ turarin s wawalen, ciṭ diɣ s tneglizit. 9178423 Eh ben, en kabyle, je suis pas fortiche. C'est plutôt en français que je préfère m'adonner aux jeux de mots, un peu en anglais aussi. +9178625 Tasestant-nneɣ attan tetteddu. 7063899 Notre enquête est en cours. +9178628 Ur yemgarrad ara. 7839632 Ce n'est pas différent. +9179362 Ad qqimeɣ axir. 4693331 Je préférerais rester. +9179370 S leḥya-nni-ines i trennu tettiεziz ɣer ɣur-i. 1273572 Sa timidité me la rend encore plus chère. +9179388 Tuḍen turet-ik. 1500917 Votre poumon est malade. +9179402 Iban ur iḥuder ara unehhar-nni akken ilaq. 139765 Il était évident que le conducteur ne faisait pas assez attention. +9179484 Yemεen mliḥ, daymi t-ḥemmlen akk medden. 2826435 Il est très gentil, c'est pourquoi tout le monde l'aime. +9179490 Tzemreḍ ad s-tiniḍ i Tom amek tettḥulfuḍ. 5353230 Vous devez dire à Tom ce que vous ressentez. +9179501 Ur sexlaḍ ara gar uɣeǧǧaj d tayri. 533576 Ne confonds pas le désir avec l’amour. +9179518 Yules-d Tom i usteqsi-s. 2983987 Tom a répété sa question. +9179525 Ansi t-id-tuɣeḍ ihi kečč? 6489254 Où donc en avez-vous acheté ? +9181084 Aya ɣer medden kan i s-tesliḍ, neɣ? 2135445 Cela, tu ne l'as qu'entendu, non ? +9181085 Aya d timesliwt kan i tesliḍ yess, neɣ? 2135445 Cela, tu ne l'as qu'entendu, non ? +9181089 Fhem belli deg tegnatin am ti, ur nesεi lextyar-iḍen ala ma nnuda ɣef umsaɣ-iḍen. 338116 Comprenez bien que dans de telles circonstances, nous n'avons pas d'autres alternatives que de trouver un autre acheteur. +9181087 Anda i tufiḍ awarac-agi? 9181088 Où as-tu trouvé ce beau bébé ? +9181092 Nella nettnus deg yiwen uzebriz i d-yezgan ddaw udrar. 5626480 Nous avons séjourné dans une auberge au pied d'une montagne. +9181095 Ad truḥeḍ iḍ-a ɣer tmeɣra-nni? Ma ulac, yya ad d-nẓer asaru. 8943538 Vas-tu aller à la fête ce soir ? Sinon, allons voir un film. +9181098 Ttu ayen i d-nniɣ. 4340091 Oublie ce que j'ai dit ! +7482521 Tom yexdem akken i d-tenna Mary 7458813 Tom a fait comme Marie l'avait recommandé. +9181099 D tilivizyu i yeṭṭfen amkan n rradyu. 5983070 La télé a remplacé la radio. +9181101 Tamhezt-a d tin i d-yerran daɣen tili meqqren ugar ɣef temguri takimyant. 9010416 Cette évolution jette également une ombre de plus en plus grande sur l'industrie chimique. +9181103 Seɣti tuccḍiwin ma llant. 8679 Corrigez les erreurs s'il y en a. +9181104 Bɣiɣ ad ilint d timdukal-im. 2427484 Je veux qu'elles soient tes amies. +9181105 Nwiɣ tenniḍ-d dayi i txeddmeḍ. 5707553 Je pensais que tu avais dit que tu travaillais ici. +9181106 Takebbanit-is deg alfin uxemsa i teldi. 839088 Son entreprise ouvrit en deux mille cinq. +9181107 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ menhu-tent? 6486727 Peux-tu me dire qui elles sont ? +9181108 Ṭṭfeɣ tamacint n 10 :30, i yellan tεeṭṭel s εecra n ddqayeq. 136411 J'ai pris le train de 10 :30, lequel était en retard de dix minutes. +9181110 Tεedda-d yiwet n tmesraffegt nnig iqerra-nneɣ. 5802001 Un hélicoptère vola au-dessus de nos têtes. +9181120 Lefhama, am ţrika; qlil umi i ţ-yefka. 9181122 L'intelligence est un don; rares en sont les bénéficiaires. +9181172 Yufeg-iyi uqermud-nni n tqacuct. 9181184 Le vent m'a arraché une tuile faîtière. +9182677 Azul dinna. 9182686 Salut à ceux de là-bas... +7414001 Sarameɣ teṭṭseḍ akken ilaq. 3037676 J'espère que vous avez bien dormi. +9187564 Ur tḥeqqeɣ ara deg tansa-s. 949266 Je ne suis pas sûr de son adresse. +9187587 Ur ɣ-d-yekfi ara lweqt ad nfakk ccɣel-nni. 7802660 Nous n'avons pas eu assez de temps pour finir le travail. +9187606 Aṭas seg iqeddacen Ubapaṣ i ur nelli wejden i umennuɣ. 841814 Plusieurs des hommes du Pape n'étaient pas prêts pour la bataille. +9187617 Ur iεeṭṭel ara jjuj yekkes taluft-nni seg ubrid. 432284 Le juge s'est rapidement débarrassé de l'affaire. +9187623 Ad nẓer d acu yesεa ad t-id-yini Tom ɣef akka. 5657636 Nous verrons ce que Tom a à dire à ce sujet. +9187882 Bɣan tiririyin. 2946506 Ils veulent des réponses. +9187886 Nwiɣ ur tεedda ara i tlatin. 136049 Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus. +9187888 I sεiɣ anagar idlisen. 1410494 Tout ce que j'ai, ce sont des livres. +9189869 Ttnadiɣ tayuga n temqestin. 6283944 Je cherchais une paire de ciseaux. +9189871 Ttu lehmum-inek. 537975 Oublie tes ennuis. +9189873 Ttu lehmum-inem. 537975 Oublie tes ennuis. +9189879 Ur yeḥbis ara akeyyef n yisigaṛen imeqqranen. 3435451 Il ne cessait de fumer des cigares énormes. +9189883 Ur ittuḥetem fell-ak ad d-tefkeḍ ttfaṣil. 2288696 Tu n'es pas forcée de donner des explications. +9189888 Ur ittuḥetem fell-am ad d-tefkeḍ ttfaṣil. 2288696 Tu n'es pas forcée de donner des explications. +9189896 Ur ak-ittuḥetem ara ad d-tesfehmeḍ. 2288696 Tu n'es pas forcée de donner des explications. +9189898 Ur am-ittuḥetem ara ad d-tesfehmeḍ. 2288696 Tu n'es pas forcée de donner des explications. +9189903 Ur ttqazam ara lmektub. 8776666 Ne défiez pas le destin. +9189906 Ur ttqazam ara lbext. 8776666 Ne défiez pas le destin. +9189910 Trab ddunit-iw. 6821832 Ma vie est fichue ! +9189911 Thud tudert-iw. 6821832 Ma vie est fichue ! +9189912 Tedrem tudert-iw. 6821832 Ma vie est fichue ! +9189917 Awi-d imekli! 4626060 Apporte à déjeuner ! +9189919 Amedwiw yesɛa 3 n lmitrat di telqey. 439991 L'étang fait 3 mètres de profondeur. +9189921 Ur ten-beṭṭuɣ ara. 1895186 Je ne les sépare pas. +9189929 Bɣiɣ ad ẓreɣ ma yella ad d-yas neɣ ala. 864607 Je voudrais savoir s'il vient ou pas. +9189931 D acu i txedmeḍ di Halloween? 7689023 Qu'est-ce que tu fais pour Halloween ? +9189933 Debbeṛ aqqeṛuy-inek. 2937463 Vous vous débrouilliez. +9189934 Debbeṛ aqqeṛuy-inem. 2937463 Vous vous débrouilliez. +9189935 Debbṛet aqqeṛuy-nwen. 2937463 Vous vous débrouilliez. +9189937 Ttuɣ ur aken-ceyyeɛ ara imayl. 1997444 J'ai oublié de vous envoyer un courriel. +9189938 Ttuɣ ur amen-ceyyeɛ ara imayl. 1997444 J'ai oublié de vous envoyer un courriel. +9189940 Ttuɣ ur awen-ceyyeɛ ara imayl. 1997444 J'ai oublié de vous envoyer un courriel. +9189943 Yettwaker-iyi weqṛab-iw. 1433567 Mon sac a été volé. +9190044 Sɛan kifkif deg ususru d illɣayen ufayen akked itergiyen. Igwanciyen d aɣref amaziɣ werǧin teɛdda fell-asen tineslemt. Twalam dɣa, amek... 9190046 Ils ont apparemment le même accent que les Touaregs, avec les mêmes intonations emphatiques (voix chaudes). Igwanciyen, les Guanches, les seuls Berbères à n'avoir pas été islamisés... À méditer... +9190439 Yebda yettazu aɣersiw-nni. 4714388 Il commença à dépecer l'animal. +9190865 Yeffeẓ iles-is. 9190866 Il s'est mordu la langue. +9190869 Segmi d-yeqqim yid-neɣ netta iteffeẓ deg wawal. 9190871 Depuis qu'il est avec nous, il ne fait que répéter ses dires. +9190885 Ur ttuɣal ara ad telḥuḍ yid-s. 9190887 Je ne veux plus que tu retournes avec lui. +9190893 Yelsa akebbuḍ n weglim. 9190896 Il porte une veste en cuir. +9190903 Yettmurud wegrud. 9190908 L'enfant rampe. +9190909 Yeɣli wazal-is. 9190917 Sa valeur a chuté. +9190924 iɣerban-is d iberkanen. 9190925 Ses murs sont noirs. +9190926 Aɣrab-is d aberkan. 9190929 Son mur est noir. +9191725 Tom yuɣal yettwattu. 9138718 Tom tomba dans l’oubli. +9191730 Assa iqerreḥ-iyi urqerru-iw. 3470336 Aujourd'hui, j'ai mal à la tête. +9191733 Nehhreɣ tawaturt d taberkant. 8703309 Je conduis une voiture noire. +8397427 Tekkateḍ agiṭar? 383775 Sais-tu jouer de la guitare ? +9191737 Aql-i bedduɣ ttmektiɣ-d. 236951 Je commence à m'en souvenir. +9191743 Yettu ur d-yusi ad y-iẓer iḍelli. 181658 Il a oublié de venir me voir hier. +9191855 Igwanciyen d aɣref amaziɣ werǧin teɛdda fell-asen tineslemt. Twalam dɣa, amek... 9192102 Igwanciyen, les Guanches, les seuls Berbères qui n'ont pas été islamisés. À méditer... +9192499 Aql-i kkuniktiɣ ar Marikan, s yiwen uẓeṭṭa VPN. Ihi tura, iRusiyen ad ẓren kra n wayen ţaruɣ. Aww! 9192502 Je suis connecté aux États-Unis, via un web VPN. Les Russes peuvent donc savoir tout ce que j'écris. Waou ! +9192506 Zgiɣ zedɣeɣ ar wiyiḍ. 9192514 J’ai toujours vécu chez quelqu’un d’autre. +9192506 Zgiɣ zedɣeɣ ar wiyiḍ. 9192512 J'ai toujours habité chez les autres. +9194140 Llan gar-awen wid i yi-yessnen yakan. 3259938 Quelques-uns d'entre vous me connaissent déjà. +9194143 Kra seg-wen ssnen-iyi yakan. 3259938 Quelques-uns d'entre vous me connaissent déjà. +9194152 Teṭṭes din din seg akken teεya. 11051 Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie. +9194155 Ur d-tewwiḍeḍ ara deg lweqt. 3470446 Vous êtes arrivé en retard. +9194158 Yebda uṛabeε n temkerrerin. 941697 La chasse aux sorcières a commencé. +9194160 Mačči d tirga i ttarguɣ. 4580512 Je ne rêve pas. +9194177 Wa d ayla-w. Ur εlimeɣ anda-t wayla-s. 3072187 Celui-là est le mien. J'ignore où se trouve le sien. +9194178 Ilaq ad d-nelqeḍ isallen. 9009767 Nous devons recueillir des informations. +9194179 Amaḍal akk yesḍamiε talwit. 1826770 Le monde entier aspire à la paix. +9194180 D anesnas i telliḍ? 1842471 Es-tu un fantôme ? +9194183 Ad ruḥeɣ ad ẓẓleɣ ciṭ. 5416259 Je vais m'allonger un peu. +7087545 Ar deqqal! 13436 Au revoir ! +7087545 Ar deqqal! 337862 À bientôt ! +9199124 Tebɣiḍ ad d-tiniḍ meḥsub d nekk i iɣelḍen? 7862696 Êtes-vous en train de me dire que c'est de ma faute ? +9199132 Tzemreḍ ad tgaṛiḍ da. 1314529 Vous pouvez vous garer ici. +9199140 Ur nsell ula i kra n ustexwec deg tebḥirt. Yesbek kra din alamma d ṣṣbeḥ. 9024696 On n'entend même pas de bruissements dans le jardin. Tout ici s'est figé jusqu'au matin. +9199141 Iɣallen n Pershing ur ttwaceyyεen ara srid s amennuɣ. 2131551 Les forces de Pershing ne furent pas directement envoyées au combat. +9199146 Neɣleḍ i d-yeqqlen. 8396034 Revenir était une erreur. +9199147 Tuɣalin-nni, d leɣlaḍ. 8396034 Revenir était une erreur. +9199172 Ur sεeddaɣ ara iḍ yelhan am win deg tudert-iw. 1816019 Ça a été la plus belle nuit de ma vie. +9200945 Tḥellel deg-i ad dduɣ yid-s ɣer din. 3400094 Elle m'a suppliée d'y aller avec elle. +9201101 Ini-yi-d acuɣer ur teddiḍ ara s aɣerbaz iḍelli. 7698549 Dis-moi pourquoi tu as séché l'école hier. +9201120 Ad immager Tom Mary deg ubrid-is ar uɣerbaz. 331234 Tom rencontra Mary sur son chemin en allant à l'école. +9202022 D acu ihi? 9202025 Quoi alors ? +9202035 Akka i teḍra i medden irkelli. 9202041 C'est ce qui est arrivé à tout le monde. +9202055 Ur cukkeɣ ad izmireɣ ad d-snesreɣ! 9202060 Je ne pense pas pouvoir me libérer ! +9202089 Zik, am kunwi i yella. 9202093 Avant, il était comme vous. +9202095 Ɣur-m ad tenwuḍ ad kem ttuɣ! 9202100 Ne crois pas que je vais t'oublier ! +9202116 Tikkelt-a yeslek. 9202119 Cette fois, il s’est bien tiré. +9202120 Selkeɣ si lmut. 9115 J'ai échappé à la mort. +9202126 Win i as-d-yennan awal ur as-nehwi ara, a d-yebbejneq d imeṭṭawen. 9202129 Pour peu qu'on lui dise quelque chose qui ne lui plaît pas, il éclate en sanglots. +9202130 Bblebḍen wanzaren-is. 9202131 Il a un nez aplati. +9202132 Yebbelbel am yilef si lmakla d iɣimi. 9202134 À force de manger sans rien faire, il est aussi gras qu'un porc. +9202135 Yebbelweḥ am teslit n wanẓar. 9202137 Il est aussi tordu qu'un arc-en-ciel. +9202141 Teǧǧa-t i yiṭij armi yebbender. 9202144 Elle le laissa se dessécher complètement au soleil. +9202146 Yebberbek-d ur nebni fell-as. 9202147 Il entra tout d'un coup, alors que personne ne l'attendait. +9202148 Wwten-t s uɛekkaz. 9202149 Ils le frappèrent d’un baton. +9202156 Yebberber lḥal. 129651 Le temps est couvert. +9202166 Brebren iberdan s ugeffur. 9202169 Les chemins sont inondés de pluie. +9202172 Yečča armi yebberdeɛ. 9202174 Il a mangé à en être rassasié. +9202177 Wwet afus! 9202178 Applaudis ! +9202181 Yewwa wul-iw fell-as. 9202183 J'enrage contre lui. +9202184 Yewweḍ d amezwaru. 9202188 Il arriva le premier. +9202189 Yewweḍ-it s wawal. 9202191 Il l’agressa verbalement. +9202192 Yewweḍ-d lajel-is. 9202193 Son heure a sonné. +9202195 Aweḍ ɣer weltma-k. 9202197 Passe voir ta sœur. +9202220 Awi abrid alemmas, syin tezziḍ yeffus. 9202223 Prend le chemin médian, puis tourne à droite. +9202226 Ur ten-tewwi ara taxxamt-nni, aṭas yid-sen. 9202229 La chambre ne puit les contenir, ils étaient fort nombreux. +9202231 D awal i d-yenna ara yeḍrun. 9202234 Cela se passera selon ses dires. +9202238 Ur t-yuɣ wara. 1791862 Il va bien. +9202252 Tuɣ-it tawwla. 9202254 Il a de la fièvre. +9202269 Aɣ awal i baba-k! 9202273 Écoute ton père ! +7358385 Dacu-t waya? 1132834 Que se passe-t-il ? +7358385 Dacu-t waya? 9202821 Qu'y a-t-il ? +9203185 A win yeţmalen s uḍad, mel-iyi ma teṛtaḥeḍ? 9203219 Dis, toi qui montres la lune du doigt, est-ce que tu es vraiment sérieux ? +9203185 A win yeţmalen s uḍad, mel-iyi ma teṛtaḥeḍ? 9203220 Dis, toi qui nous montres la lune du doigt, est-ce que tu es vraiment sérieux ? +9203185 A win yeţmalen s uḍad, mel-iyi ma teṛtaḥeḍ? 9203222 Dites, vous qui pointez votre doigt sur la lune, êtes-vous vraiment sérieux ? +9203349 Ayen tebɣuḍ tiniḍ-t-id, nekk tḥeqqeɣ belli sεiɣ lḥeqq. 136290 Quoi que tu puisses dire, je suis convaincu d'avoir raison. +9203356 Iḍelli ufiɣ yiwet n targit tessexlaε. 4990680 Hier soir, j'ai eu un terrible cauchemar. +9203361 Nettu ziɣ tesεiḍ ḥeqqa imdukal deg temdint-nni. 7633826 Nous avons oublié que tu as des amis de cette ville-là. +9203363 Anebbaḍ n Texas yella yerfa nezzeh. 1067046 Le gouverneur du Texas était furieux. +9203367 Ad ken-wellheɣ ɣer tarrayt ASSIMIL. 5267049 Je vous conseille la méthode ASSIMIL. +9203369 Anda-ten yifuyla-nni-inu merra? 9048415 Où sont tous mes fichiers ? +8337491 Ad d-iniɣ uɣaleɣ d ameksul. 2426495 Je suppose que je suis devenu paresseux. +8337486 Ad d-iniɣ uɣaleɣ d afinyan. 2426495 Je suppose que je suis devenu paresseux. +9203375 Ibelleε ubrid ɣef lǧal n tmesbanit. 3272313 La rue est bouchée à cause de la manifestation. +9203378 Segmi d-yewwi agerdas deg tesdawit netta yelha-d d sseheḍ abelkam. 489593 Il s'est toujours consacré à l'étude de l'énergie atomique depuis qu'il a été diplômé de l'université. +9203380 Muqel kan a Tom! Yuɣal-d unziḍ-nni! 5662747 Tom, regarde ! L'écureuil est revenu ! +9203388 Acḥal d abrid i k-d-nniɣ? 3216755 Combien de fois te l'ai-je dis ? +9203389 Argaz-nni amufay yezga irebbeḥ. 1692975 L'homme le plus gros gagne souvent. +7081818 I wacu? 375871 Pourquoi ? +7106096 Acuɣer? 375871 Pourquoi ? +7207956 Acuɣef? 375871 Pourquoi ? +9205245 Ɣef wacu? 375871 Pourquoi ? +9205246 Ih, acuɣer? 3642756 Oui, pourquoi ? +9205247 Ih, ɣef wacu? 3642756 Oui, pourquoi ? +9205248 Ih, ayen? 3642756 Oui, pourquoi ? +9205250 Uhu, acuɣer? 3642757 Non, pourquoi ? +9205252 Uhu, ɣef wacu? 3642757 Non, pourquoi ? +9205253 Uhu, ayen? 3642757 Non, pourquoi ? +9205257 Uhu, acimi? 3642757 Non, pourquoi ? +9205258 Ih, acimi? 3642756 Oui, pourquoi ? +9205266 Teẓriḍ acuɣer? 5389562 Sais-tu pourquoi ? +9205271 Teẓriḍ ayɣer? 5389562 Sais-tu pourquoi ? +8344360 Teẓriḍ acimi? 5389562 Sais-tu pourquoi ? +9205275 Teẓriḍ ayen? 5389562 Sais-tu pourquoi ? +9205281 Teẓram acuɣer? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +9205287 Teẓramt acuɣer? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +9205292 Teẓram ayɣer? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +9205294 Teẓramt ayɣer? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +9205296 Teẓram ayen? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +9205299 Teẓramt ayen? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +9205302 Nnan-d ayɣer? 1998702 Ont-ils dit pourquoi ? +9205303 Nnan-d acimi? 1998702 Ont-ils dit pourquoi ? +9205304 Nnan-d ɣef wacu? 1998702 Ont-ils dit pourquoi ? +9205305 Nnant-d acimi? 1998705 Ont-elles dit pourquoi ? +9205306 Nnant-d ɣef wacu? 1998705 Ont-elles dit pourquoi ? +9205308 Nnant-d acuɣer? 1998705 Ont-elles dit pourquoi ? +9205310 Nnant-d ayen? 1998705 Ont-elles dit pourquoi ? +9205311 Yeẓra Tom acuɣer? 6463124 Tom sait-il pourquoi ? +9205320 Yeẓra Tom ayen? 6463124 Tom sait-il pourquoi ? +9205325 Yeẓra Tom acimi? 6463124 Tom sait-il pourquoi ? +9205334 Tebɣiḍ ad teẓreḍ ayen? 6860972 Veux-tu savoir pourquoi ? +9205339 Tebɣiḍ ad teẓreḍ acimi? 6860972 Veux-tu savoir pourquoi ? +9205344 Tebɣiḍ ad teẓreḍ ɣef wacu? 6860972 Veux-tu savoir pourquoi ? +9205373 Txedɛeḍ-iyi. Acuɣer? 1365857 Vous m'avez trahi. Pourquoi ? +9205381 Txedɛem-iyi. Ayen? 1365857 Vous m'avez trahi. Pourquoi ? +9205392 Txedɛemt-iyi. Acimi? 1365857 Vous m'avez trahi. Pourquoi ? +9205397 Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ acimi? 3032723 Ne veux-tu pas savoir pourquoi ? +9205404 Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ ayen? 3032723 Ne veux-tu pas savoir pourquoi ? +8568879 Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ acuɣer? 3032723 Ne veux-tu pas savoir pourquoi ? +9205441 Ɣef ssebba n wacu? 5684109 À cause de quoi? +9205447 Teddrewceḍ neɣ amek? 3072697 T'es folle ou quoi? +9205482 Acu? Ur ak-n-selleɣ ara. 2943095 Quoi? Je ne t'entends pas. +9205491 Tɛeẓgeḍ neɣ amek? 3984805 T'es devenu complètement sourde ou quoi? +9205504 Tḥesbeḍ-iyi d abuhyuf neɣ amek? 4834402 Tu me prends pour un con ou quoi ? +9205525 Ar ani? 7704218 Jusqu'où ? +9205534 Ar wanda? 7704218 Jusqu'où ? +9205537 Alamma d ani? 7704218 Jusqu'où ? +9205541 Alamma d anda? 7704218 Jusqu'où ? +9205632 Ar anda ara tawḍem? 2294634 Jusqu'où arriverez-vous ? +9205621 Tuɣ d asefru. 9205597 C'était un poème. +9205659 Ar wanda tettmuquleḍ? 4636121 Vers où regardes-tu ? +9205661 Ar wanda tettwaliḍ? 4636121 Vers où regardes-tu ? +9205682 Ɣer sani tettmuquleḍ? 4636121 Vers où regardes-tu ? +9205688 Ɣer sani tettwaliḍ? 4636121 Vers où regardes-tu ? +9205701 Ɣer sani tetteddu tmacint-a? 453285 Vers où va ce train ? +9205716 Ar wanda tetteddu tmacint-a? 453285 Vers où va ce train ? +9205861 "Idmaren-iw demmken!" "Ula d nekk akken, Ha-t-anad ččuṛen..." 9205886 « Ma poitrine est près d'éclater ! » « Moi aussi, mes poumons sont bourrés... » +9205968 "Idmaren-iw demmken. Atnad ččuṛen..." "Ula d nekk akken: Ruḥen ad sebken." 9205975 « Ma poitrine est près d'éclater. Mes poumons sont bourrés. » « Moi aussi, tiens, ils sont saturés. » +9206024 Yessawel-as bac akken ad ddukklen. 9206026 Il l’a appelé pour qu’il l’accompagne. +9206340 Tenna-as tseklut i tgelzimt: "Ad kem-ixdeɛ Ṛebbi, tḍuṛṛeḍ-iyi!" "Afus-iw, seg-m i d-yekka!" i as-d-terra. "Yah, a taqfiṛt-iw ! Ihi wwet kan, imi d nekk i m-ifkan afus!" 9206341 L'arbre a dit à la hache: « Pitié, tu es en train de me massacrer ! » « Mon manche vient de toi » répondit la hache. « Tant pis, autant pour moi ! Frappe, alors, puisque c'est moi qui t'ai donné la main ! » +9206593 Ad tt-id-iceyyeɛ fiḥel ma iɛetteb-d! 9206594 Il n’a qu’à l’envoyer sans se déranger ! +9206595 Yerwel imi d-skefleɣ taqsiṭ-is. 9206599 Il s’est enfui quand j’ai évoqué son histoire. +9206605 Yeqqim deffir uxxam. 9206608 Il s’est assis derrière la maison. +9206611 Yusa-d yerna yeqqim. 9206614 Il est venu et il y est resté. +9206618 Aql-i am tmeslubt. 9206619 Me voici comme une folle. +9206620 Aql-i am umeslub. 9206622 Me voici comme un fou. +9206623 Ha-t wayen i yi-d-yeggran. 9206624 Voici ce qui me reste. +9206626 D netta i d-yewwin ccwal. 9206629 C’est lui la source du conflit. +9206630 Yennuɣ ɣef wacu? 9206632 Il s’est battu pourquoi ? +9206633 Yeɛya seg tigi. 9206634 Il en a marre de celles-ci. +9206636 Yebɣa ad yeffeɣ seg uxxam. 9206638 Il veut sortir de la maison. +9206640 Ur as-ssawḍen ara axaṭer drus yid-sen. 9206644 Ils n’y sont pas parvenus, car peu nombreux. +9206649 Ixeddem xas yeɛya. 9206668 Il travaille même s'il est fatigué. +9206674 Ha-t-an tura ihenna. 9206679 Le voici maintenant tranquille. +9206687 D aberkan-nni i yemmuten. 9206694 C’est le noir qui est décédé. +9206699 Fell-as i yeqqim. 9206704 C’est pour lui qu’il est resté. +9206708 Fell-ak i yeqqim. 9206713 C’est pour toi qu’il est resté. +9206718 Fell-am i qqimeɣ. 9206723 C’est pour toi que je suis resté. +9206734 Yemmut ɣef wakken d-nnan. 9206735 Il est décédé d’après les dires. +9206736 Anwa i d-yuɣalen? 9206738 Qui est revenu ? +9206771 Ad ruḥeɣ ticki stufaɣ. 9206775 J’irai quand je serai disponible. +9206777 D acu i d ugur? 1137225 Quel est le problème ? +9206781 D aberkan-nni i tt-yewwin. 9206783 C’est le noir qui l’a emporté. +9206785 Turew-d tyaziḍt aṭas n tmellalin. 9206787 La poule a pondu beaucoup d’œufs. +9206788 Yusa-d weɣrib ad iẓer arraw-is. 9206794 L’émigré est venu voir ses enfants. +9207229 "Dacu-t ubeɛṭeẓẓiw-agi n tewlaft i as-d-terriḍ?" i as-d-yerra dɣa Ssinistri. 9207252 « C'est quoi, ce gringalet que tu as mis sur la photo ? » lui a répondu Ssinistri. +9209674 Tom mačči n dinna. 9209665 Tom n'est pas de là-bas. +9209677 Tom yettidir dagi. 9209672 Tom vit ici. +9209976 Tom yeqqim ɣer tama n Marie. 9209809 Tom est assis à côté de Marie. +9210124 D yanegma. 9210126 C'est ma belle-sœur. +9156688 Cerrgen-ak-tent s ttɛemda. 9210171 Ils te les ont déchirées exprès. +9210173 Timidawin-iw ḥedqent aṭas. 9209984 Mes collègues sont très gentilles. +9210180 Yettkeyyif? 9208641 Fume-t-il ? +9210183 Tom iceyyeɛ iṣuṛdiyen i Marie 9208562 Tom a envoyé de l’argent à Marie. +9210193 Ẓriɣ kullec yakan. 9206610 Je sais déjà tout. +9210198 Ẓriɣ kra yellan yakan. 9206610 Je sais déjà tout. +9210213 Tom yuɣ-d ayis amaynut. 9206511 Tom a acheté un nouveau cheval. +9210180 Yettkeyyif? 9204048 Il fume ? +9210667 Aql-ik dagi? 9201921 Est-ce que tu es là ? +9210671 Dagi i telliḍ? 9201921 Est-ce que tu es là ? +9210677 Kker, a ḥebbu! 9200027 Réveille-toi, mon chéri ! +9210691 Ẓennan-d waman seg tsadalt-nni yerrẓen. 9199848 De l'eau a jailli du robinet cassé. +9210692 Feggḍen-d waman seg tsadalt-nni yerrẓen. 9199848 De l'eau a jailli du robinet cassé. +9210696 Amek ara teggeḍ aya? 9198676 Comment feriez-vous ça ? +9210700 Anwa akka d-tenniḍ yessawel-iyi-d? 9198674 Qui dis-tu qui m'a appelé ? +9210702 Cukkeɣ ha-t-an ad tt-ssunɣen s ucebḥan. 9198670 Je crois qu'ils vont la peindre en blanc. +9210708 Nniɣ-d yakan anwa nekk? 9198642 Ai-je déjà dit qui je suis ? +9210710 D tifxett. 9198636 C'est un piège. +9210720 Nettat akked nekk d timeddukal. 9194945 Elle et moi sommes amies. +9210729 Aql-aɣ ukessar. 9193684 Nous sommes en bas. +9210732 Aql-i ukessar, sdat tebburt. 9193668 Je suis en bas, à la porte. +9210745 Telliḍ tettmeslayeḍ tafṛansist? 9193587 Parlais-tu français ? +9210750 D Tom i walaɣ. 9193290 Tom est celui que j'ai vu. +9210755 Winna i walaɣ, d Tom. 9193290 Tom est celui que j'ai vu. +9210758 Ahat Tom ad yerbeḥ. 9193255 Peut-être que Tom va gagner. +9210766 Muqqleɣ udem n Tom. 9193152 J'ai regardé le visage de Tom. +9210829 Tom yenna-as tidet i Mary. 9193142 Tom a dit à Mary la vérité. +9210832 Yiwen wass, tessuter-as ad tt-yessuden. 9193140 Un jour, elle lui a demandé de l'embrasser. +9210838 Tom d Mary ḍaqqen s tidet. 9193139 Tom et Mary ont vraiment hâte. +9210842 N yemma. 9192761 Ça appartient à ma mère. +9210846 D ayla n yemma. 9192761 Ça appartient à ma mère. +9210853 Mary teḍegger iceṭṭiḍen n urgaz-is ɣer tmes. 9191593 Mary a jeté les vêtements de son mari dans le feu. +9210854 Ḥwaǧeɣ tinna-inu . 9191588 J'ai besoin de la mienne. +9210868 D tikkelt tamezwarut i yexdem yiwen taɣawsa am ta. 9191579 C'est la première fois que quelqu'un a fait quelque chose comme ça. +9210878 Ur ifaq ara tella teqqim iman-is kan. 9191013 Il n'a pas constaté qu'elle était assise toute seule. +7263595 Ih! 9190992 Entendu ! +9210891 Ṭṭfeɣ-k-id! 9190990 Je te tiens ! +9210894 Ih, d tidet! 9190815 Oui, effectivement ! +9210896 Tom yebbuxi. 9190757 Tom dort profondément. +9210906 D Tom i t-yerẓan. 9187991 C'est Tom qui l'a cassé. +9210910 Nekk d aslem. 9187975 Je suis un poisson. +9211154 Talak d-ayen ig-wulem i w-agdud. 9211157 La laïcité est ce qui est adaptée au peuple. +9215052 Azerwal azulay, azegzaw, awraɣ, rnu-yas aẓa azeggaɣ, ha-t-an wennay amaziɣ! 9215053 Du bleu azur, du vert, du jaune, ajoutons l'aza rouge, voilà le drapeau amazigh ! +9215152 "Bɣiɣ ad uɣaleɣ d ddnub, akken yiwet, yiwen, ur iyi-ţbibb", i yeqqar yiwen uwennit aqbayli. 9215155 « J'ai envie d'incarner le mal pour que personne ne me porte sur son dos », dit un dicton kabyle. +9215961 Lficṭa n Tlalit tin ur necfi tiyaḍ. 11083 Noël est un jour férié à part. +9215973 Ur nettmuqul ara. 4841696 Nous ne regardons pas. +9215976 Ur d-nxeẓẓer ara. 4841696 Nous ne regardons pas. +9215984 Ɣef acḥal ssaεa i txedmeḍ a Tom? 9165800 À quelle heure avez-vous réveillé Tom ? +9215990 Yella yewḥel uqadus-nni. 8943833 La canalisation était bouchée. +9216000 Ur k-d-nniɣ ara qqim. 2291466 Je ne t'ai pas dit de t'asseoir. +9216014 Bezzaf n medden i yellan da, yya ad nbeddel amḍiq! 1459537 Il y a trop de gens ici, changeons d'endroit ! +9216022 Ur ẓriɣ ara amek tettxemmimeḍ. 5366750 Je ne sais pas ce que tu penses. +9216027 Ur εlimeɣ amek twalaḍ lumuṛ. 5366750 Je ne sais pas ce que tu penses. +9216037 Ulamma tεeṭṭel, tḥeqqeɣ ad d-taweḍ. 3258189 Bien qu'elle soit en retard, je suis sûr qu'elle arrivera. +9216050 Ur tesεiḍ ara urag ad teffɣeḍ seg texxamt-a. 7063981 Vous n'êtes pas autorisé à quitter cette pièce. +9216059 Ferrjeɣ kra isura n Kurosawa. 1749634 J'ai regardé quelques films de Kurosawa. +9216065 Iεǧeb-iyi uwraɣ. 4656720 J'aime la couleur jaune. +9216068 Ḥemmleɣ tiɣmi tawraɣt. 4656720 J'aime la couleur jaune. +9216075 Yemmut-as mmi-s i Tom deg laksida n tkeṛṛust. 5364666 Tom perdit son seul fils dans un accident de voiture. +9216081 D tasegbart i lliɣ, mačči d amankan. 5645964 Je suis une actrice, pas un mannequin. +9216090 Tessuter-d seg-i ad ruḥeɣ ad tt-id-awiɣ seg langar. 548855 Elle me demanda d'aller la chercher à la gare. +9226888 "Assegwas-agi ad yelhu. Ad yiff win i d-teddun," i s-inna Lewnis Ait-Mengellat LAM. 9226889 « Cette année sera prodigieuse. Elle sera mieux que l'année à venir, » a dit Lounis Ait-Mengellat LAM. +9227161 Ldi akatar deg yiccer amaynut. 9227167 Ouvrir le cadre dans un nouvel onglet. +9227346 Ad k-yelhu uqjun? 5347404 Aimerais-tu un chien ? +9227352 Tezgiḍ tɣelṭeḍ, iban ad tzemreḍ ad tettwaḥasfeḍ. 661116 Tu n'arrêtes pas de te tromper, bien sûr que tu peux être puni. +9227354 Lliɣ ur zmireɣ kan ad d-qqimeɣ deg lebεid. 2370094 Je ne pouvais simplement pas me tenir à distance. +9227345 Udiɣ taxeffeţ. 9227351 J'ai posé un piège à collier. +9227345 Udiɣ taxeffeţ. 9227365 J'ai posé un piège à collet. +9227380 Greɣ deg lbal ad d-afeɣ tifrat xir n tin. 433271 Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution. +9227382 Deg berra yella igezzem usemmiḍ. 3346965 Il faisait un froid de canard, dehors. +9227383 Zwir tiniḍ-asen i wiyaḍ aql-aɣ-in. 8473493 Pars devant et dis aux autres qu'on arrive. +9227386 Ulac ayen iss ara sεeddin yilemẓiyen lweqt deg leǧwayeh-a. 1776435 Il n'y a pas de loisirs pour les jeunes dans les environs. +9227390 Akira tesseqdac amawal-nni i yella yesseqdac baba-s mi t-tuɣ d anelmad. 10175 Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant. +9227400 Ula d isem n Tunes, yekka-d seg umyag ens [NS]: Tunes d anda ţnusun iserdasen (camp de nuit). Akka d-tenniḍ ara yili. 9227401 Même le toponyme Tunis, Tunes, vient du verbe ens [NS]: Tunes est le camp de nuit des soldats. C'est comme tu dis. +9172028 Tettxemmimeḍ fell-as. 9228226 Tu penses à lui. +7578127 Tewwiḍ-d iman-ik deg ccɣel-agi. 9228710 Tu es doué dans ce domaine. +9167939 Sellem fell-as. 9229339 Passe-lui le bonjour. +9230450 Amzun kra ur d-yeḍri. 9230454 C'est un non événement. +9231044 Ẓriɣ d Tom i d-yesṭbebṭuben. 7695176 Je sais que c'est Tom qui frappe à la porte. +7447541 La ttesseḍ? 3645564 Êtes-vous en train de boire ? +7447544 La ttessem? 3645564 Êtes-vous en train de boire ? +7447545 La ttessemt? 3645564 Êtes-vous en train de boire ? +9231117 Anwa ara textireḍ? 1630060 Lequel choisira-t-il ? +8268228 Tezlez iḍelli. 8427384 Hier, il y a eu un tremblement de terre. +9231206 Tili ad t-narez ɣer ttejra, dɣa ad d-iruḥ sdeffir-s yibki ara t-iwten s ublaḍ ɣer uqerru. 2940786 On l’attacherait contre un arbre, et un singe, derrière lui, le frapperait sur la tête avec une pierre. +9231230 Leḥcic d adal. 5364773 L'herbe est verte. +9231851 Ad taḥwaǧeḍ kra seg wiyi. 4561915 Vous aurez besoin de certains de ceux-ci. +9231852 D tukerḍa i d-tukreḍ takeṛṛust-a? 3936989 As-tu volé cette voiture ? +9231854 D acu kem-yuɣen? Iwacu tettruḍ? 5667760 Qu'est-ce qui ne va pas? Pourquoi pleures-tu? +9231864 Ma iεedda kullec akken yella uɣawas, azekka deg iḍ ad d-uɣaleɣ s axxam. 3423018 Si tout se passe selon le plan, je devrais être de retour à la maison demain soir. +9231866 Ulamma zzat-s i zedɣeɣ, ssya ɣer da kan i tt-id-ttemlileɣ. 1015373 Bien que je réside à proximité, je ne la croise qu'épisodiquement. +9231867 Ur seḥqar ara iman-ik. 963995 Ne te sous-estime pas. +9231869 Wid iḥeḍren din nnehzamen seg urabul-nni. 330858 Les personnes présentes furent déçues par le rapport. +9231871 Azrem-ayi ur yesεi ara ssem. 454373 Ce serpent n'est pas venimeux. +9231873 S wanwa ṣṣabun i tessirideḍ ifassen-ik? 4080933 Avec quel savon te laves-tu les mains ? +9231934 Yenqel deg ukayad dɣa yettwaṭṭef. 2312287 Il a triché à l'examen et s'est fait prendre. +9231939 Yendem ɣef wasmi yella d afinyan mi t-tuɣ meẓẓi. 1172346 Il regrette avoir été paresseux durant sa jeunesse. +9231944 Ilmend n wamek i tent-tḥesbeḍ kan. 6195267 Cela dépend comment tu les comptes. +9231947 Ilmend n wamek i ten-tḥesbeḍ kan. 6195267 Cela dépend comment tu les comptes. +9232139 Greɣ aḍad-iw deg tament. 2185887 J'ai trempé le doigt dans le miel. +9232143 Aql-i ttεaraḍeɣ ad ẓreɣ ugur-nni iɣef i d-txebbreḍ. 7099033 J'essaie de vérifier le problème que vous avez signalé. +9232145 D tabestuḥt tɣenǧawt-nni? 9122444 La cuillère est-elle petite ? +9232149 Tezga thedder ɣef uxḍib-is. 728385 Elle parle souvent de son fiancé. +9232155 Ayen yellan da merra d ayla-w. 746537 Tout ce qu'il y a là est à moi. +9233018 Tebɣam-ţ, ur ţ-tebɣim. 9233021 Vous ne savez pas si vous la voulez. +9233018 Tebɣam-ţ, ur ţ-tebɣim. 9233022 Vous la voulez, sans que vous la vouliez. +9233432 Yenna-yas winna: "You're fake news", wazun d taneglizit. Dɣa, yuɣal d aselway. 9233434 L'autre lui a dit: "You're fake news", en soi-disant anglais. Et il devint président. +9234151 D adlis n menwala. 9234161 C'est un livre quelconque. +9235863 Ur tesεiḍ ara urag ad tkeyyfeḍ deg uɣerbaz. 4523279 Vous n'êtes pas autorisé à fumer à l'école. +9235867 Tom i k-d-nniɣ qqaren-as, yak? 5557281 Je t'ai dit qu'il s'appelait Tom, n'est-ce pas ? +9235998 Mazal yeṭṭef deg rray-is. 1821794 Il s'accroche encore à son opinion. +9236005 Umsen yisebbaḍen-ik. 6631021 Tes chaussures sont sales. +9236011 Tzemreḍ tili tenɣiḍ ḥedd. 4164930 Tu aurais pu tuer quelqu'un. +9236019 Tella tesεa yiwet n tmuɣli lqayen deg allen-nni-ines icebḥen sut tazult berriken. 744809 Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré. +9236026 Tenna-yi-d tella teffud. 8393566 Elle m'a dit qu'elle avait soif. +9236030 Tifinyent d afutay n cciṭan. 1116798 La paresse est le divan du diable. +9236051 Acekkuḥ-is berrik d aɣezfan. 1083838 Ses cheveux sont de couleur noire et sont longs. +9236083 Ɣeṛ ixef wis 4 i wass n lǧemɛa. 9123 Lis le chapitre 4 pour vendredi. +9236088 Yal mi kem-ẓriɣ yeqqar-iyi-d wul-iw εecqeɣ. 2142105 À chaque fois que je te vois, mon cœur me dit que je suis amoureux. +9238058 Ulac aḍu. 6112560 Il n'y a pas de vent. +9239794 Edison yesnulfa-d llamba n trisiti. 10778 Edison a inventé l'ampoule électrique. +9239800 Ttemcabiɣ ɣer tsegbart? 7802754 Est-ce que je ressemble à une actrice ? +9239851 Tenna-yi-d ma tessneḍ ad teɣreḍ. 1630062 Elle m'a demandé si je savais lire. +9244911 Sgunfu deg talwit a nna Ɛelǧiya, ad timlil tasa d way turew, ad tesgunfuḍ i lebda ɣer tama n mmi-m Lwennas. 9245784 Repose en paix tante Aldjiya, nous nous rencontrerons un jour, repose-toi pour l'éternité à côté de ton fils Lwennas. +9246368 Ḥala nekki deg twacult-iw ur yessin-ara tafṛansist. 7843561 Je suis le seul dans ma famille à ne pas savoir le français. +9248630 D argaz ameqqran u yessefk ad yettewqader akken i s-ilaq 341870 C'est un vieil homme et il doit être traité comme tel. +9248661 Yewwet ur yezmir ad d-yeldi tawwurt-agi yettwaderɛen 341871 Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée. +9248671 Maca ur ɣileɣ ara ad yili umdun yeldi di week-end agi. 12714 Mais je ne pense pas que la piscine soit ouverte ce week-end. +9248674 Nekk d tameṭṭut, mačči d taqcict. 6568471 Je suis une femme, pas une fille. +9248680 Ur tt-ttxaṭareɣ ara. 4654365 Je ne vais pas le risquer. +9248682 Ur yezmir ad yamen allen-is. 2143179 Il ne pouvait pas en croire ses yeux. +9248688 Armi d iḍelli, ur lliɣ ẓriɣ acemma ɣef aya. 8628180 Jusqu'à hier, je n'en savais rien. +9248692 Tenwiḍ nekk d abhim ? 7550687 Est-ce que vous pensez que je suis stupide ? +9248695 ttuɣ a g-diniɣ ayed deg i tella tbedu tajmaɛt. 4052510 J'ai oublié de te dire à quelle heure commençait la réunion. +9248716 Zedɣeɣ deg tama nniḍen i ugnir. 2383475 Je vis de l'autre côté du couloir. +9248726 Gan kan am iɣerdayen yetteffɣen seg uɣerrabu iɣerqen. 2065428 Ils sont juste comme des rats quittant un navire qui sombre. +9248728 Sin n yemdanen i d-yeqqaren slan i uselfeɣ. 1927609 Deux personnes disent avoir entendu une détonation. +9248729 Nefren M. Jordan deg umkan n uselway. 1187138 Nous avons élu M. Jordan à la place de président. +9248735 Uhuh, kemmi d ttafalesṭinit ! 8769439 Oh, tu es palestinienne ! +9248739 Ffɣeɣ ad wteɣ dduṛa. 4185388 Je suis sorti faire un tour. +9248743 Teḍelmeḍ ad iniḍ ur nezmir ara an ḥarek deg wakud. 3745548 Vous avez tort de dire que nous ne pouvons pas nous mouvoir dans le temps. +9248745 Anida-t unaray n usteqsi ? 3627421 Où est le bureau d'information ? +9248758 Ẓriɣ daɣen d akken tineslemt dima tella d aḥric deg umezruy amarikani. Aɣlan amezwaru ay setɛaṛfen s tmurt inu d amurakuc. 7696073 Je sais aussi que l'islam a toujours fait partie de l'histoire américaine. La première nation à reconnaître mon pays a été le Maroc. +9248766 Tirmisin sexdament icookizen i wakken ad jerreḍent isebtar i tettẓurum. 6906927 Les entreprises utilisent des cookies pour enregistrer les sites que vous visitez. +9248768 Acengu inek ur yelli s tidett d win inu daɣen. 5511952 Votre ennemi n'est certainement pas aussi le mien. +9248775 Taserkemt agi tucbiḥt n trisiti attan tesoldi ar 29.96€ kan. 3361661 Cette magnifique bouilloire électrique est en solde à seulement 29,96€. +9248782 Taɣtast-agi ur msefhamen ara akk fell-as. 804011 Cette décision ne fait pas l'unanimité. +9248784 Tikti agi ur diritt ara. 338994 Cette idée est pas mal. +9248789 Acu n umutur unadi i tennumeḍ tesexdameḍ ? 4409636 Tu utilises quoi comme moteur de recherche, d’habitude ? +9248793 Kečč d ameḥbus. 3685664 Vous êtes un prisonnier. +9248796 D ussan yelhan. 1527241 C'était le bon temps. +9248802 Nahṛet s uḥader akked abrid iggerzen ! 1142693 Conduisez prudemment et bonne route ! +9248808 Mačči medden akk neǧḥen di dunit. 181478 Tout le monde ne réussit pas dans la vie. +9248814 Tom yesɛa takeṛṛust tecbeḥ. 7723607 Tom a une belle voiture. +9248818 Anda i tellam ass-agi ? 7553128 Où étiez-vous aujourd'hui ? +9248822 Tekker tmes deffir imi akk ixedamen uɣalen s ixxamen nsen. 1388509 L'incendie se déclara après que les employés fussent tous rentrés chez eux. +9248824 Asled, teẓriḍ dacu ? 470719 Écoute, tu sais quoi ? +9248829 « Tzemreḍ ad yi-d-tesɛeddiḍ sskeṛ? » « Hatan. » 340073 « Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. » +9248832 Ay imdukal, sɛiɣ yiwet n tɣawsa ad awen-tt-id-inɣ. 6804996 Les amis, j'ai quelque chose à vous dire. +9248856 Cukkeɣ dakken iṭṭes Tom. 2433117 Je pense que Tom est endormi. +9248864 Yella yiwen urgaz s slaḥ deg ufus-is i beden sdat n tburt. 958052 Il y a un homme avec une arme à la main qui se tient à la porte. +9248867 Diri-t akk annect-a ? 1809077 Est-ce si mauvais ? +9248868 Yuɣal war tamurt. 8640427 Il est devenu apatride. +9248872 D aɣilif-inu ameqqran akk. 7909465 C'est mon plus gros problème. +9248878 Tettmeslayeḍ taspanyulit akken iqwem. 5332671 Tu parles très bien espagnol. +9248891 Alit ɣer wannag wis 3 di leɛnaya-nwen. 4883590 Montez au 3e étage s'il vous plait. +9248901 Yelha ad iṭṭes yiwen, ɣas ciṭuḥ. 2792618 Il serait bon de dormir, même un petit peu. +9248907 Ur yeẓri Tom dacu ara d-yini. 1744535 Tom ne savait pas quoi dire. +9248917 Ur d-yekkir ara ɛad Will. 9032247 Will est toujours inconscient. +9248923 Amotar n tmsulta yeṭfiti-d yenna-s ad yeḥbes. 8630367 Un motard de la police l'a rattrapé et l'a sommé de s'arrêter. +9248927 Tom yuli tizi. 6470443 Tom a monté la colline. +9248930 Yettṛebi abrik inek ucbiḥ. 5351610 Il élève votre beau canard. +9248935 Terwiḍ iḍes deg iḍ ? 7849290 Est-ce que tu as dormi assez la nuit dernière ? +9248938 Ẓran akk medden dakken imeẓẓuɣen n yilew meqqrit. 6712622 Tout le monde sait que les oreilles d'un éléphant sont grandes. +9248943 Nnan-ak-d ssebbat iwacu ur ak-nesbuci ara? 1395083 Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchées ? +9248952 Ilaq ad nesteqsi iseqsiyen lqayen ma nebɣa ad d-nawi isallen n ṣṣeḥ. 9009496 Nous devons poser des questions approfondies si nous voulons obtenir de réelles informations. +9248955 Tettbin-d tetqelqeḍ. 7553578 Tu sembles stressé. +9198378 Yestufa! 9248962 Il n'a que ça à faire ! +8517286 Yestufa. 9248970 Il est disponible. +9249146 Ẓriɣ mačči d ayen i yi-yerzan. 7644751 Je sais que cela ne me regarde pas. +9249151 Ẓriɣ mačči d ccɣel-iw. 7644751 Je sais que cela ne me regarde pas. +9249165 Bɣiɣ ad d-afeɣ iwacu i d-tenna akken. 804669 J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. +9249169 D nekk i irebḥen? 4221826 Est-ce moi qui ai gagné ? +9249178 Ur yeεlim ma sεiɣ amcic. 3956272 Il ne sait pas que j'ai un chat. +9249182 Ur zmireɣ ad ttekleɣ ula d lettkal fell-ak . 6375599 Je ne peux même pas compter sur toi. +9249188 Waqil tusa-yas-d tikti. 8225866 Je pense qu'elle a eu une idée. +7879428 Nwiɣ ahat temmuteḍ akka tura. 2144136 Je pensais que tu serais morte, à l'heure qu'il est. +7885872 Ugareɣ-t s tlata iseggasen. 181474 J'ai trois ans de plus que lui. +9249479 Lficṭa i d-itteddun teɣli-d ass n Lḥedd. 130114 Le prochain jour férié tombe un dimanche. +9249485 Tasurift tamenzut i useɣti n tuccḍiwin, d ṣṣber. 1632384 La première étape pour corriger les erreurs est la patience. +9249492 Ɣur-i xmesṭac iseggasen segmi sɣarayeɣ. 1533586 Ça fait quinze ans que je suis instituteur. +9249494 Cḍeḥ yid-s! 4930427 Danse avec elle ! +9249496 Ilaq ad yettwaseḍru uɣawas-a. 453093 Ce plan devrait être réalisé. +9249504 Tuget seg-neɣ ḥemmlen tamurt-nsen. 1338325 La plupart d'entre nous aimons notre pays. +9249505 Ur yettwaɣ kra. 3648342 Il n'y eut aucun dommage. +9249506 Bɣiɣ ad tεelmeḍ s wakka. 5954596 Je veux que vous sachiez cela. +9249508 Yerra-d, yenna-d ur yeεlim. 331230 Il répondit qu'il ne savait pas. +9249513 Sekkṛeɣ ṭṭaq akken ur d-tkeččem tizit. 2990816 J'ai fermé la fenêtre pour éviter que des moustiques n'entrent. +9249515 Mazal ur ččiɣ imekli. 1895833 Je n'ai pas encore pris mon repas de midi. +9249517 Tinnubla n tidet ɣur umdan ahat d akken yessawaḍ ad yesseḥqer iman-is s yiman-is. 748102 La vraie noblesse de l'Homme est peut-être sa capacité à se mépriser lui-même. +9249521 Ma ur k-d-kfin ara yedrimen, ad k-d-reḍleɣ kra. 4269293 Si vous ne disposez pas d'assez d'argent, je vous en prêterai. +9249909 Ili-k tetzuxxuḍ yi-s ! 8649867 Sois fière de l'être ! +9249958 Uriɣ yakan amur-iw deg asseɣ. 4217918 J'ai déjà écrit ma part du rapport. +9251022 Sarameɣ ad iliɣ kfiɣ takerrust-iw s usellek sya ar ctembeṛ id teddun. 883579 J'espère avoir fini de payer ma voiture pour septembre prochain. +9251036 D ass icevḥen, ass-agi 1910756 C'est une belle journée, aujourd'hui. +9251053 Tom d netta kan id amdakul-iw aneẓli. 5430718 Tom est mon seul véritable ami. +9251486 D ayen yeḍran s tidet. 4531764 Cela s'est vraiment passé. +9251490 Yettidir deg lmeḥna d taberkant. 5417828 Il vit dans une misère noire. +9251493 Tesεiḍ uguren akked usaḍuf? 2121980 As-tu des difficultés avec la loi ? +9251496 Deg uɣerbaz i lliɣ iḍelli. 2163982 J'étais présent à l'école, hier. +9251507 Ulac tayri war tismin. 4248 Il n'y a point d'amours sans jalousie. +9251513 Tettrajuḍ inebgawen? 6154114 Est-ce que tu attends des invités? +9251518 Ilaq-aɣ ad nruḥ. 1737671 Il nous faut partir. +9251520 Yessefk ad nruḥ. 1737671 Il nous faut partir. +9251536 Tacennayt-nni n opera s leḥder i tessekyed taɣect-is mi ifat teḥla seg temhelt i tga deg ugerjum. 8872500 La chanteuse d'opéra a testé sa voix avec précaution après s'être remise d'une opération de la gorge. +9251585 Imcac ur ḥemmlen ara sen-yeccef ḥedd. 5994626 Les chats n'aiment pas être baignés. +9251594 Ma imuqel yiwen cciεa i tesεa, waqil d ntettat i iwulmen i umkan-nni n uxeddim. 379227 À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste. +9252252 Ur ttlummu ara akk deg iman-ik! 1590201 Ne te fais aucun reproche ! +9252259 Tawwurt-iw teldi dima. 5197581 Ma porte est toujours ouverte. +9252457 Ṭṭraḍ asemmaḍ iḥuza ula d Asammar Alemmas. 1060616 La guerre froide eut également des répercussions au Proche-Orient. +9252485 Iswi-w aneggaru deg umecwaṛ i sεiɣ deg Ccinwa, d tamdint n Harbin i d-yezgan deg ugafa n usammar n tmurt, azal n walef ikilumitren ɣef Pikin. 1302867 Le dernier but de mon parcours en Chine est la ville de Harbin dans le nord-est du pays, à environ mille kilomètres de Pékin. +9253165 Ufiɣ tabanant d ubrid deg yiwen n wedrar yeḥḥecrurfen. 1044128 J'ai trouvé la banane sur un chemin de montagne abrupt. +9253274 Tεerḍeḍ-t s tidet? 8517730 L’avez-vous vraiment essayé ? +9107597 Sewwqent ihi ɣer Miksik. 9257114 Elles ont donc voyagé au Mexique. +8661473 D acu i tt-yuɣen ? 9257118 Qu'est ce qu'il a ? +8661474 D acu i ten-yuɣen ? 9257123 Qu'est ce qu'ils ont ? +8661475 D acu i tent-yuɣen ? 9257125 Qu'est ce qu'elles ont ? +8621900 Uwin waman laman. 9257146 L'eau a pris la confiance. +7708596 Yerra-yawen-tent-id? 9257148 Il vous les a remises ? +9191948 Wa yekkat fell-as, wayeḍ yekkat deg-s. 9257153 L'un se bat pour elle, l'autre la bat. +9054653 Ḥareɣ ad uɣaleɣ ɣer yimawlan-iw. 9257158 J'ai hâte de retourner chez mes parents. +7699548 Ur ddan ara yid-i. 9257162 Ils ne sont pas venus avec moi. +9149435 Yeẓwer ayenddin. 3089264 Il est très malin. +8815832 Teqqar-as ṛwiɣ, nettat telluẓ. 9257168 Elle dit qu'elle est rassasiée, alors qu'elle a faim. +9215796 Ad teẓremt acennay-nni. 9257173 Vous allez voir le chanteur. +9121312 Ddehhimen ɣer Bgayet. 9257188 Ils passent vers Béjaïa. +8796326 Ur teẓrim ara akk amek ara tt-tebdum. 9257195 Vous ne savez pas du tout par où commencer. +9164375 Yif-it ma qqimen deg uxxam ma tekkat lgerra. 9257200 Mieux vaut qu'ils restent à la maison quand il pleut. +7763791 Ḥsiɣ ula d nekk, yiwen n wass ad frunt, ad d-tekcem teḍsa s lqewwa s axxam-nneɣ, am wass-a… 9257210 Moi aussi je sais qu'un jour tout rentrera dans l'ordre, la joie entrera de force chez nous, un jour comme aujourd'hui... +9177394 Tefka-aɣ-tt id. 9257213 Elle nous l'a donné. +9110927 Tebnam-tt ɣef tkerkas, teddrem-d fell-awen. 9257227 Vous l'avez fondé à base de mensonges, et ça s'est retourné contre vous. +8133532 Medlen-aɣ-ten. 9257235 Ils nous les ont fermés. +8833162 Fru-tt-id a Ccix. 9257246 Trouve la solution monsieur le savant. +8497456 Terra-t tmara ad yettaɣ awal. 8625668 Il est obligé d'obéir. +9246214 Taḥeggant d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 9257261 Taheggant est un village situé au pays des kabyles. +9206040 Seyyfen-asen-tt. 9257272 Ils la leur ont imposée. +7254841 Tom yella yebɣa ad yemmaḥ Mary. 9257280 Tom voulait faire un bisou à Mary. +7452081 Tabuqalt-a tettwaxdem s usɣar. 9257288 Cette cruche est fabriquée en bois. +9145213 Issen ad istehzi. 9257293 Il sait déconner. +7082135 Ẓẓayet tvalizt-a. 9257296 Cette valise est lourde. +9123238 Ad truḥ ɣer Tubiret. 9257305 Elle va partir à Bouira. +9093516 Naqal sseddant-awen-tent. 9257348 Ils ont failli vous les rajouter. +9241829 Ddem aselkim-nni. 9257354 Prend cet ordinateur là. +7343633 Bɣiɣ ad k-sudenɣ di leḥnak. 9257358 Je veux t'embrasser sur la joue. +8613454 Anda teddamt ad dduɣ. 9257360 J'irai où vous irez. +9234616 Qqle yid-sen ar At Xlifa. 9257366 Retourne avec eux chez les At Xlifa. +9257378 Ayen i sen-yeḍran mazal-t yeqqim d adrug. 1578512 Ce qui leur est arrivé reste encore un mystère. +7890377 Fakken-as-tent. 9257382 Ils les lui ont terminées. +9257387 Kifkif-nwen merra. 4869106 Vous êtes tous pareils. +9257390 Yecɣel-d mliḥ d tesnudert. 132770 Il est très intéressé par la biologie. +9257393 Yebɣa ad d-isellek amtiweg. 2021896 Il veut sauver la planète. +9257397 Yid-k i d-heddreɣ! 2502567 C'est à toi que je parle ! +9257399 Yid-m i d-heddreɣ! 2502567 C'est à toi que je parle ! +9257401 Atan yebda usemmiḍ dayi. 5480372 Il commence à faire froid ici. +9257403 Yebda yettismiḍ lḥal da. 5480372 Il commence à faire froid ici. +8426456 Ur sɛiɣ ara amulli n tlalit-iw. 9257407 Je n'ai pas la date de ma naissance. +9257408 Gan asunded akken ad sen-d-fken ugar n yedrimen. 1204675 Ils font grève pour obtenir plus d'argent. +9257409 D lpiṭrul i d tabaɣurt n tmurt-a. 929907 Ce pays doit sa richesse au pétrole. +9246239 Qqimen baten. 9257410 Ils sont restés passer la nuit. +8603338 Mačči d ayen ara tfehmeḍ. 9257411 Ce n'est pas chose à comprendre. +9206058 Tḥettmeḍ-aɣ-tt. 9257414 Tu nous l'as imposée. +7254844 Tom yella yebɣa ad yeǧǧ Mary. 9257417 Tom voulait quitter Mary. +9259047 Yella deg wawal: "segmi ḥemmlen at taddart aɣyul, ɣiwel zwir ḥucc-as-d!" 9259060 L'adage ne dit-il pas: « Puisque les villageois adorent leur âne, il faut se dépêcher de lui ramener à manger ! » +9260300 Ur sεiɣ-ara ɣuri imruyen. 7504 Je n'ai aucun stylo. +9260357 Igellilen renun deg usegellel. 3430280 Les pauvres s'appauvrissent. +9260765 Eǧǧ-aɣ ad nẓer d acu i tesεiḍ dagi. 885247 Voyons voir ce que vous avez là. +9260864 Cukeɣ Tom ilaq ad iruḥ. 2433014 Je pense que Tom devrait y aller. +9260933 Tselbeḍ, neɣ d acu ? 1120344 T'es dingue, ou quoi ? +9263242 Qqaren deg temguri. 180428 Ils étudient l'industrie. +9263249 Yella yettdellil i uxxam-is ad t-yezzenz. 1046494 Il faisait de la publicité pour sa maison à vendre. +9263255 Anda yezdeɣ Tom tura? 3508266 Où Tom habite-t-il, maintenant ? +9263285 Tineggura-ya ɣas ini ulac d acu icerken Israyil d Iran, maca tella gar-asen tespirantit. 1394869 Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie. +9263301 Baqi ur yexsir kra yiwen ma yeεreḍ. 6218466 Ça vaut toujours la peine d'essayer. +9263306 Tom yerra Mary am akken d taklit. 3162992 Tom traite Marie comme une esclave. +8381893 Iqreḥ-ikem usemmiḍ deg unebdu. 9264303 Tu as froid en plein été. +8922104 Beddeɣ, ttrajuɣ. 9264407 J'attendais, debout. +9264485 Bɣan kan win ara zzmen. 2026113 Ils veulent juste quelqu'un qu'ils puissent blâmer. +9264472 Qrib azgen n tsaεet nek ttrajuɣ. 470662 J'attends depuis presque une demie heure. +7586471 Ur cfin ara fell-i. 9264613 Ils ne se souviennent pas de moi. +9074109 Ḍegger iḍumman-nni. 9264647 Sors la poubelle. +7675578 Twalamt-tt neɣ ala? 9264687 Vous l'avez vue ou pas ? +8603284 Ttsellim fell-as. 9229339 Passe-lui le bonjour. +9264756 Azul fell-awen akken ma tellam ! 9264762 Bonjour tout le monde ! +9264872 Ṭṭfen Tom acku yettwacukket deg yiwet n taluft n tmenɣiwt. 1861363 Tom a été arrêté car il est suspecté dans une affaire de meurtre. +9264873 Aṭinur-nni yecna akken ilaq iḍ-a. 6707341 Le ténor a très bien chanté ce soir. +9264874 Ur ttagadet ara iqjan yesseglafen. 1021703 Ne craignez pas les chiens qui aboient. +9265868 Ad ɣ-yeṭṭef yiḍ. 1617388 La nuit nous rattrape. +9265870 Ibεac llan anda teqqleḍ. 5121332 Les insectes sont partout. +9265871 Ibεac ttilin yal amkan. 5121332 Les insectes sont partout. +9265874 Acḥal aya ur iban lexber-is. 1977924 Ça fait longtemps qu'il ne donne plus signe de vie. +9267494 Yeqqim umɣar. 5741012 Le vieil homme s'est assis. +9267496 Yeqqim umɣar-nni. 5741012 Le vieil homme s'est assis. +9267500 Deg iḍ gganen medden. 5243761 La nuit on dort. +9269115 Sarameɣ ad iqeεεed lḥal akka alamma d imir. 864989 J'espère que ce beau temps se maintiendra jusqu'alors. +9269124 Tussna tbeddu mi yesteqsa yiwen iwacu, amek. 12981 La science commence quand on demande pourquoi et comment. +9269131 Ur yeẓri ara Tom amek tǧehdeḍ. 6832726 Tom ne sait pas combien vous êtes fort. +9269238 Imi lliɣ εyiɣ, ṭṭseɣ ciṭ deg uzal. 4025311 Comme j'étais fatigué, j'ai fait une sieste. +9269244 Ur sawḍeɣ ara ad sεeddiɣ ifuyla MP3 ɣer iPod-iw. 1395253 Je n'arrive pas à trouver comment transférer des fichiers MP3 sur mon iPod. +7418427 Yettsellim dima Tom ɣef yinaragen-is. 7418424 Tom salue toujours ses voisins. +9269277 Lemmer kan ur lliɣ ara ɣeṣbeɣ akken! 1927839 Si seulement je n'avais pas été si pressé ! +9274380 Tissit-agi semmumet. 8635527 Cette boisson est acidulée. +9274388 Aserwal-inu yeččuṛ d tifawtin. 8748462 Mon pantalon est tout rapiécé. +9274411 Teseḍsay-iyi. 8685632 Elle me fait bien rire. +9274432 Amek ara tfaṛseḍ seg ubaɣuṛ-agi ? 8880105 Comment profiter de cet avantage ? +9274453 Ur tt-kukru-ara ad iyi-d ssutreḍ ! 8681617 N'hésite pas à me demander ! +9274469 Tekker Mari seg ṭṭabla akken ad ttwali anwa i yellan. 7790134 Marie se leva de table pour voir qui était là. +9274480 Yella wass i deg turareḍ aflipper ? 8741543 As-tu déjà joué au flipper ? +9274497 Ttamnaḍt yettwaɣen nezzeh seg korunavirus. 8641290 C'est une région fortement impactée par le coronavirus. +9274515 Tuɣaleḍ-d seg Sṭenbul ? 9010894 Es-tu revenu d'Istanbul ? +9274522 Tleḥḥuḍ ɣer Tuǧa. 9274562 Tu marches vers Toudja. +9274560 Sriffigen ɣer Kendira. 9274580 Ils volent vers Kendira. +9274556 Ad terzu ɣer Iɣṛem. 9274674 Elle visitera Ighrem. +9274554 Hemlen ɣer Ifnayen. 9274694 Ils vaquent vers Ifnayen. +9274551 Nunag ɣer Asif n Ɣiṛ. 9274757 On a immigré vers Asif n Ghir. +7754291 D yessi-m. 9277974 Ce sont tes filles. +7610763 Rwi-tent mliḥ. 9278089 Mélange-les beaucoup ! +7370498 Siwel-asen. 9278284 Appelle-les ! +9278330 Tacennayt-a Noria, ikad kan ad tessiɣzef amecwar, udiɣ taɣect-is taḥmayant ad ţ-tezwir ugar. Nnig akkin i uɛezzi d lekyasa ilmend n twacult n Maɛṭub,... Ahaqel bdant yakan ar uɛaned teqcicin nneɣ ticawrarin akked kra n wid gar warrac ikecmen aẓawan n udekker akked yizli, ayɣer ala? 9278345 Cette Noria ira vraiment loin et sa voix, chaude et envoûtante encore plus loin qu'elle. Au-delà du message de compassion et de sympathie adressé à la famille Matoub, ... il a sûrement déjà commencé à susciter des vocations chez nos petites filles et nos jeunes garçons choristes, pourquoi pas ? +9279652 Farid d bu sin imeẓẓuɣen, ur yessin ara ad yaru ula d awal Tamaziɣt. 9279739 Farid aux deux oreilles, ne sait point écrire en Tamazight. +9035271 Am win i iɣallen, uffal d uzzal. 9279746 C’est comme celui qui croit que la férule est du fer. +9279696 Awer tawḍeḍ, ma aqbayli am kečč as-d-tṣaḥ Tilelli tamaziɣt. 9279751 Que Dieu te maudisse, si un Kabyle comme toi puisse avoir une place en Tamazight. +9279736 Tilelli ayen akk i tesarem yefɣa-s tirga mxelfa. 9279830 L'espoir de Tilelli est devenu un cauchemar. +9279531 Amcic, iga-t Rebbi d amakur. 9280647 Dieu a fait du chat un voleur. +9246515 Aya lxiṛ-nneɣ! 9280709 Soyons heureux ! +9246515 Aya lxiṛ-nneɣ! 9280715 Quel bonheur ! +9283804 Xdem s leεqel-ik ma ulac ad tɣelḍeḍ. 1175933 Prends ton temps ou tu peux faire une erreur. +9283805 Ad iffeɣ fell-aneɣ. 2913469 Cela nous arrangeait. +9283807 Zegleɣ-t. 2389981 Je l'ai mal fait. +9283811 Kra ur yelli sdaxel. 9006589 Il n'y a rien dedans. +9283814 Aqjun-iw, ɣur-s 8 yiseggasen. 7896127 Mon chien a huit ans. +9283816 Deg Ccinwa i d-ilul wansay-a. 783968 Cette tradition naquit en Chine. +9283820 Ijmeε aṭas n wedrim uqbel ad yemmet. 357989 Il a amassé une grosse fortune avant de mourir. +9283824 Deg yiwen n wexxam amecṭuḥ llan zedɣen tlata idebbiwen. 8435534 Dans une petite maison vivaient trois ours. +9283828 Nesεa ttejra n ččina. 3644734 Nous avons un oranger. +9283831 Acimi la ttṛuḥunt ? 6083197 Pourquoi partent-elles ? +9283833 Ayɣer la ẓewwint ? 6083197 Pourquoi partent-elles ? +9283835 Acuɣer la teddunt ? 6083197 Pourquoi partent-elles ? +9283839 Yewwet-iyi waḍu iḍ iεeddan. 1149119 Je me suis enrhumé la nuit dernière. +9283840 Yewwet-iyi ubeḥri iḍ iεeddan. 1149119 Je me suis enrhumé la nuit dernière. +9283843 Yesteḥreṣ uselmad ɣef tixutert n tizmilin i ilaq ad yeṭṭef ḥedd. 7700898 Le professeur a souligné l'importance de prendre des notes. +9283844 Yewwet-iyi waḍu iḍ yezrin. 1149119 Je me suis enrhumé la nuit dernière. +9283845 Yewwet-iyi ubeḥri iḍ yezrin. 1149119 Je me suis enrhumé la nuit dernière. +9283848 Tzemreḍ ad tazzleḍ, maca ur tezmireḍ ad teffreḍ. 962489 Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher. +9283850 Ttxil-wen, siwlet-iyi ticki ar usensu-w. 10196 S'il vous plaît, appelez-moi plus tard à mon hôtel. +8354629 D aya kan i zemreɣ ad d-iniɣ. 3599342 C'est tout ce que je peux dire. +9283852 Ttxil-k, siwet-iyi ticki ar usensu-w. 10196 S'il vous plaît, appelez-moi plus tard à mon hôtel. +9283855 Ttxil-m, siwel-iyi ticki ar usensu-w. 10196 S'il vous plaît, appelez-moi plus tard à mon hôtel. +9283857 Lliɣ ttaruɣ tabrat. 4638069 J'étais en train d'écrire une lettre. +9283860 Ad kecmeɣ ɣer lḥebs. 4852590 On va me coffrer. +9283861 Lliɣ lɣuɣiɣ ddeqs. 5167554 J'étais assez détendue. +9283864 Lliɣ ctutreɣ ddeqs. 5167554 J'étais assez détendue. +9283869 Zhiɣ aṭas armi d tura. 7862576 Je me suis beaucoup amusé jusqu'à présent. +9283876 Surfet-iyi ad awen-gezmeɣ awal. 7862643 Je suis désolée de vous interrompre. +9283881 Nniɣ-as ad tebɣuḍ ad tejbuḍ. 1962080 Je pensais que tu voudrais jeter un œil. +9283883 Acḥal swant nwaḍar-agi ? 4250808 Combien coûtent ces lunettes ? +9283885 Ma zemreɣ ad geɣ kra akken ad alleɣ? 7362066 Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour aider ? +9283886 Ma zemreɣ ad εiwneɣ ? 7362066 Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour aider ? +9283888 Ma zemreɣ ad xedmeɣ kra akken ad εiwneɣ ? 7362066 Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour aider ? +7463818 Yekfa wawal. 8952600 Il n'a plus rien à dire. +9283890 Kker-d tura! 7499365 Lève-toi illico ! +9285841 Asaflaw iga tawaɣit deg yizan. 9285862 Le gobe-mouches a ravagé les mouches. +9286052 Ar tezṛuţ i gguniɣ. 9286055 C’est au creux du rocher que j’ai fait le guet. +9286059 Deg ungal "Mmi-s n ugellil", Mulud Ferɛun yesseqdec isem n "Furulu". Yenna-d dakken d isem d-yekkan seg umyag "ffer". 9286061 Dans le roman "Le fils du pauvre", Mouloud Feraoun a employé le prénom de "Fouroulou" dont la racine vient du verbe "ffer" (cacher). +9286069 Wa yufa. Wa yeţfa. Wa yestufa. Wa yaṛwa tilufa! 9286079 D’aucuns ont trouvé. Certains baillent. D’autres n’ont que faire. Et d’autres en ont bavé ! +7082340 Ad nehṛeɣ ɣer Boston azekka. 9286111 On viendra à Boston demain. +8112297 Heggaɣ-asent-t. 9286112 Je la leur ai préparée. +7753841 Tseggmemt-aɣ-tt. 9286113 Vous nous l'avez rangée. +7012961 Acuɣer i ttarwent tlawin deg tesɛa n wagguren? 9286114 Pourquoi les femmes accouchent au neuvième mois ? +9281681 Ad trewlem ɣer Ticci. 9286115 Vous allez vous enfuir vers Tichy. +7264460 Ma telluẓeḍ, ečč kra. 9286116 Si t'as faim, mange un peu. +9172044 Ilaq ad ḥarbeɣ fell-as acku d axxam-iw. 9286117 Il faut que je la défende car c'est ma maison. +7154352 Ruḥen, ǧǧan-d iṭerbuqen-nsen dagi. 9286121 Ils sont partis en laissant leur quincaillerie ici. +9106431 Zzenzen-asen-tent. 9286123 Ils les leur ont vendues. +9174638 Nudant fell-asent deg At Ɛziz. 9286131 Ils les ont cherchées à At Aziz. +9285620 D acu i tebɣam ɣur-sent ? 9286132 Qu'est ce que vous leur voulez ? +9031149 Mačči akken akk i nwiɣ ad teffeɣ. 9286133 Ce n'était pas comme celà que j'ai imaginé la fin. +8837132 Beddleɣ axeddim aseggas-a. 9286134 J'ai changé de travail cette année. +7456392 Ad teɣṛeḍ di tesdawit n Bgayet. 9286137 Tu vas étudier à l'université de Béjaïa. +7758685 Ad asen-ten-tefkemt? 9286138 Vous les leur donnerez ? +9112269 Tebḍa-am-tent. 9286139 Vous les avez partagées. +8955516 Teqqes-it tzizwit. 9286140 Une abeille l'a piquée. +9287027 Tanemmirt i yegzan lmerta n tferfant-iw, am akken yenna Pablo Neruda, d lmerta n Vietnam yessusmen ; ulac la igelfan n usteεmer, la isufag iǧehden ad yestulles yes-sen yigenni n wakal-iw. Maca aql-aɣ nettqabal asewḥel adamsan, maca yettwakkes-aɣ usmad, maca ur nezmir ad d-naɣ lεula, maca ur nesεi swayes ara d-naɣ učči d ddwa i ɣ-ixuṣṣen... 3436861 Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent... +9287048 Aql-i ttferrijeɣ uraren ulampiyen. 1760010 Je suis en train de regarder les jeux olympiques. +9287052 Nniɣ-ak-d ur xeddem ara akken. 2073961 Je vous ai dit de ne pas faire ça. +9287053 Neḥwaǧ ad neṭṭef arabul-nni i uzekka. 1213632 Nous avons besoin de recevoir ce rapport pour demain. +9287055 Ttwasifren waman-nni. 650324 L'eau a été traitée. +9287056 Yella kra i la tettnadiḍ? 1066467 Est-ce que tu cherches quelque chose ? +9287057 Yettaǧǧa ayen i t-iqerḥen, ayen i t-yesseḥzanen, ayen i yettmalah d tuget n leryuy-is n tidet i iman-is kan. 1035811 Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même. +9287065 Aṭṭan ur nḥellu, d akrah n yiman. 9287068 Une maladie incurable, la haine de soi. +9287098 Yečča-d isenseg anda nniḍen. 9287104 Il a mangé du poison ailleurs. +9287098 Yečča-d isenseg anda nniḍen. 9287105 Il a été empoisonné ailleurs. +9287271 Kra n win yesuguten awal, ala tikarkas i deg yețnawal. 9287280 Toute personne trop bavarde, ne se fait que du tort. +9287302 Tasusmi d zzin n yimi. 9287310 Le silence embellit la bouche. La parole est d'argent, le silence est d'or. +7284233 Iles yettḥawal-itent, aqerru yettaɣ-itent. 9287321 La bouche dépasse les limites et la tête paye pour. +7770498 Yettnadi ɣef iẓuran n tagut. 7284375 Il cherche les racines du brouillard. +7770499 Tebɣa tajeǧǧigt n tagut. 9287353 Elle veut la rose du brouillard. +9246862 Yebɣa ad tt-yeẓẓeg ur turiw. 9287358 Il veut la traire, elle n'a pas vêlé. +7066702 A bu snat, bru i yiwet. 9287371 Toi qui cours après deux choses, tu en perdras une. +7250532 Ulac win izegren asif ur yebzig. 9287383 Personne ne peut traverser une rivière sans se mouiller. +9246866 Ibeddel adrum s weɣrum. 7728142 Il a changé de clan, pour une bouchée de pain. +9246867 Win i wumi teεreq tikli n tsekkurt, ad yetbeɛ tin n tyaziḍt. 9287403 Qui a perdu la démarche de la perdrix, acquiert celle de la poule. +9246855 W'ur nuriw yugad nnger, win yurwen yeṛwa amdegger 9287407 Celui qui n'a pas d'enfants redoute l'extinction, celui qui en a est rassasié de bousculades. +7015568 Temlal tasa d way turew. 9287408 Le père et ses enfants se retrouvent. +7283824 Ixxamen n medden weɛṛen, ma ur nɣin ad sḍeɛfen. 9287410 Les maisons des étrangers sont pénibles, si elles ne tuent pas elles font maigrir. +9246891 Azduz ddaw teslit, tislit tegguma ad tenṭeq. 9287434 Le maillet est sous la mariée et elle ne dit rien. +9287424 Ayen yellan deg tasilt ad t-id yessali uɣenǧa. 7728165 Ce qui est dans la marmite, la louche le fera remonter. +9246896 Ljerḥ yeqqaz iḥellu, yir awal yeqqaz irennu. 9287454 La blessure creuse et guérit, la parole blessante ne cesse de creuser. +9287489 Nnan-as i userdun, anwa i d baba-k? Yenna-y-asen, jeddi d aεudiw. 9287490 On a demandé au mulet : qui est ton père ? Il a répondu mon grand-père est un cheval. +9287491 Tena-y-as tejṛa i tgelzimt tenɣiḍ-iyi. Terra-y-as afus-iw seg-m i d yekka. 9287493 L’arbre dit à la hache : tu me tues. Celle-ci lui répondit : mon manche le moyen par lequel je t’abats vient de toi. +9287497 Lmut fell-aɣ tettgani, tarewla ula sani. 9287499 La mort nous guette tous, nulle part où s’enfuir. +9287501 Leḥmuregga n ṣṣbeḥ tameddit ad tegrdeh, leḥmuregga n tameddit heggit a tejjaṛ εebbit. 9287503 Ciel rouge du matin, le soir grondera, ciel rouge du soir, colporteurs préparez et chargez vos bêtes. +7772223 Yenṭeq yennayer ɣer Fuṛar,ina-as εemmi Fuṛar, smill-itt neɣ ad tt-smilleɣ. 9287510 Janvier interpelle Février, et lui dit : ami Février, fais-la pencher ou c’est moi qui la ferai pencher. +9287591 Aten-a da sdeffir-i kan. 1670235 Ils sont juste derrière moi. +9208397 Gedha, a Farid ! 9287818 Bravo, Farid ! +9205989 Seyyfen-ak-t. 9287857 Ils te l'ont imposée. +7247762 Lemmer ad t-teččeḍ, ad temmteḍ. 9287863 Si tu manges, tu meurs. +7420164 Anda i ten-tessewweḍ? 9287872 Où est-ce que tu les as arrosés ? +9144926 Yezmer ad yesskiddeb. 9287874 Il peut mentir. +7080864 Tanemmirt-ik ɣef lmayl-inek i yi-d-turiḍ ɣef temsalt-a. 9287881 Merci pour l'email que tu m'as envoyé à ce sujet. +8930674 Acimi i tebɣiḍ ad tuɣaleḍ d tayeḍ ? 9287895 Pourquoi tu veux devenir une autre ? +8577568 Nniɣ-as mačči akken. 9287902 Je croyais que ce n'était pas comme ça. +9287914 Mlaleɣ-d aṭas n medden izemren ad gen akken. 8755996 J'ai rencontré beaucoup de gens qui peuvent faire ça. +9287919 Ur ssineɣ ad sunɣeɣ yerna ur sεiɣ ara tiḥulfa n unaẓur. 1563186 J'ignore comment dessiner pas plus que je n'ai la sensibilité d'un artiste. +9287922 Nebḍa xemsa idulaṛen deg xemsa yid-neɣ. 1188072 Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq. +9287936 Mačči d amkan-ik da. 4582290 Vous n'êtes pas à votre place, ici. +9287944 Ifat lḥal, ulamek ara neqqel ssya. 8516 Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant. +9287945 Ttcallunt wallen-iw. 354616 Mes yeux sont éblouis. +9025847 Ilaq-aɣ ad t-neg tura. 9287955 Maintenant, il faut la mettre. +9287957 Yettamen s wayen qqaren ɣef 13 dakken d amḍan amenḥus. 399856 Il croit en la superstition disant que 13 est un nombre qui porte malheur. +9287963 Wid ur nebɣi ad ruḥen, ɣas ad qqimen. 1461705 Ceux qui ne veulent pas partir n'ont pas besoin de le faire. +9287970 D ifiɣer i yeqqsen ahyaḍ. 7840701 La couleuvre mord le charlatan. +9288157 Meḥsub ur tegganeḍ ara da? 4085063 Cela signifie-t-il que vous ne dormirez pas ici ? +9288158 D Neil Armstrong i d amallun amenzu iεefsen ɣef ayyur. 908474 Neil Armstrong fut le premier astronaute à marcher sur la lune. +9288165 Yessefk ad tlemdeḍ tamsirt-ik. 8357608 Tu dois apprendre ta leçon. +9288167 Tabalizt-agi ur txelleq ara akken yelha. 7740412 Cette valise ne ferme pas bien. +9288170 Ur telli tissit. 6460986 Il n'y avait rien à boire. +9288174 Ulac maḍi tissit. 6460986 Il n'y avait rien à boire. +9288181 Ad iniɣ yessefk ad tessweḍ ciṭuḥ n lqahwa. 1140444 Je pense que tu devrais boire un peu de café. +9215169 "Bɣiɣ ad uɣaleɣ d ddnub, akken yiwet, yiwen, ur iyi-ţbabba", i yeqqar yiwen uwennit aqbayli. 9215155 « J'ai envie d'incarner le mal pour que personne ne me porte sur son dos », dit un dicton kabyle. +9288182 Atan zdat n tebburt. 1172318 Il est devant la porte. +9288183 Atan zdat n tewwurt. 1172318 Il est devant la porte. +9288185 Atan zdat n teppurt. 1172318 Il est devant la porte. +9288186 Atan zdat n teggurt. 1172318 Il est devant la porte. +9288189 Atan zdat n teyyurt. 1172318 Il est devant la porte. +9288207 Nadit ɣef imataren. 3427788 Cherchez des indices. +9288209 Tasdawit d ḍeggeɛ n wakud. 3432575 L'université est une perte de temps. +9288211 Ay tett tateffaḥt-ik Jean. 5246792 Jean mange votre pomme. +9288212 D Tom i d-yewḍen d aneggaru. 549716 Tom fut le dernier à arriver. +9288213 Yessen ciṭuḥ seg teglizit. 913484 Il sait un peu d'anglais. +9288217 Yewwet iɣisi deg wagdil n uselkim-inek. 8312932 L'écran de ton ordinateur est fissuré. +9288218 I yiman-nneɣ i nella dagi. 4805429 Nous sommes seules ici. +9288228 Sserfayeɣ-k, yak? 2383561 Je vous rends nerveux, n'est-ce pas ? +9288239 Wali kan! Isem-iw yella deg google ! 7697739 Regarde ! Mon nom est sur google ! +9288241 Ttwaṭṭefeɣ. 2565564 Je suis déjà prise. +9288245 Ssutreɣ i Tom ma yella zemreɣ ad sqedceɣ aselkim-ines. 5804678 J'ai demandé à Tom si je pouvais utiliser son ordinateur. +9288262 Tuttra d : ayen ur d iyi-t-id nniḍ ara? 4110690 La question est : pourquoi ne me l'avez-vous pas dit ? +9289739 Adiktatur Francisco Franco yenɣa aṭas n ibaskiyen akked ikatalanen ass mi yeṭṭef leḥkem. 9289781 Le dictateur Francisco Franco quand il était au pouvoir, il avait fait assassiner beaucoup de Basques et de Catalans. +9289778 Uriɣ-as tabrat i uselway n tɣiwant meɛna warǧin iyi-d-yerra. 9289800 J'avais écris une lettre au maire de la commune, mais à ce jour point de réponse. +9289777 Dominique strauss kahn ḥebsent ipulisen n FBI di Marikan ass mi yetɛedda ɣef yiwet n tmeṭṭut tafriqt-marikanit. 9289888 L'arrestation par le FBI de Dominique Strauss-Kahn est dû à ses harcèlements sexuels sur une afro-américaine. +7082001 Ttferfiren yigḍaḍ. 129411 Les oiseaux volent. +9290406 Ẓriɣ azal yesɛa Tom ɣur-k. 5461552 Je sais à quel point Tom est important pour toi. +9290678 Ẓer agḍiḍ-nni yettferfiren. 970014 Regarde cet oiseau qui vole. +9290690 Agḍiḍ-ayini yezmer ad yafeg. 1711384 Cet oiseau sait voler. +9291246 Ad d-teddu temsulta. 7785508 La police est en route. +7358036 Ur d-yuki ara zik. 8630940 Il s'est réveillé très tard. +9291258 Qedceɣ akked Tom. 5158298 Je travaillais avec Tom. +9291265 Ma tzemreḍ ad teɣreḍ ayagi, kcem s axxam-ik! 8628607 Si tu peux lire cela, rentre chez toi ! +9291269 Ur iyi-d-tefkiḍ ara lwelha. 2284227 Vous ne me prêtez pas attention. +9291278 Tewɛeṛ tutlayt-nneɣ i yibeṛṛaniyen. 1147996 Notre langue est difficile pour les étrangers. +9291283 Yeṛeẓ usaḥmay. 4548606 Le chauffage est cassé. +9291292 Ur yessefk ara yal ass ad neddu d lɣaci. 959276 On ne devrait pas toujours suivre la foule. +9291618 Pedro ur yesεi ara uletma-s. 1083716 Pedro n'a pas de sœur. +9291629 Ɛerḍent-ten ɣer yimensi. 2758125 Elles les ont invités à dîner. +9291656 Akken ttissineɣ imdanen i steεtifeɣ s yiḍan. 6082487 Plus je connais les hommes, plus j'admire les chiens. +9291690 Imi ṭṭaxren sin-nni n wasaḍen-nneɣ seg tefyirt-a, ihi icaliyen-nsen ad fakken kan deg awal-ayi. 1076326 Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci. +9292196 Mačči d ayen isehlen maḍi ad tissineḍ taṛumit. 13252 Ce n'est pas du tout facile de maîtriser le français. +9292476 Amek akka i telliḍ ? aṭas aya ur k-ẓriɣ ara ! 591173 Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus  ! +9292480 Zemreɣ ula d nek ad waliɣ ? 5549487 Puis-je également voir ? +9292481 Teẓriḍ amek ara nuɣal d imesbaɣuren ? 6698441 Savez-vous comment on devient riche ? +9292484 Teẓriḍ amek ara nuɣal d imerkantiyen ? 6698441 Savez-vous comment on devient riche ? +9292495 Yecceḍ ufus-ik mi iyi-d surgeḍ apastis-inu, i tura anda ara rreɣ ama ? 1084816 Tu as eu un peu la main lourde en me servant mon pastis, l'eau, je la mets où maintenant ? +9292500 Lezzayer tamurt yettxeliṣen rrebrab. 8122535 L'Algérie est un pays qui finance le terrorisme. +9292503 Ur bɣiɣ ara ad ceḍḥeɣ. 2421260 Je n'ai pas très envie de danser. +9292592 Tasudant, maca ad tent awiɣ akk, d acu-t ? D tagallit yettaẓen, d aṛgam i banen, d timenna i tḥeqqen, d tineqqiṭ taxuxit ara n err ɣef umyag tayri. D lbeḍna yerran imi d ameẓẓuɣ, d taswiɛt ur nettfakka i zehren am tzizwa, d timlilit yesɛan lbenna n tjeǧǧigt, am akken ul yettnefis. 2887682 Un baiser, mais à tout prendre, qu’est-ce ? Un serment fait d’un peu plus près, une promesse plus précise, un aveu qui veut se confirmer, un point rose qu’on met sur l’i du verbe aimer. C’est un secret qui prend la bouche pour oreille, un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille, une communion ayant un goût de fleur, une façon d’un peu se respirer le cœur. +9292615 Tikwal, ur neẓri ara ma yella nḥemmel. 3561992 Parfois, nous ignorons si nous sommes amoureux. +9292625 Aggur seg wass mi yuḍen, yemmut. 180845 Un mois après être tombé malade, il mourut. +9292637 Ur sɛiɣ ara akud ad xedmeɣ akk ayen bɣiɣ. 13707 Je n'ai pas le temps de faire toutes les choses que je veux. +9292639 Ur sɛiɣ ara akud ad xedmeɣ akk tiɣawsiwin bɣiɣ. 13707 Je n'ai pas le temps de faire toutes les choses que je veux. +9292646 Tugar sin deg wučči. 4765030 Elle mange comme deux. +9292667 Mačči dayen i weɛren. 5423777 Ce n'est pas compliqué. +9292673 Wallaɣ-t iṛuḥ. 3922194 Je l'ai regardé partir. +9292676 Mačči d ugur fell-i. 5178030 Ça ne me pose aucun problème. +9292720 D ahdum n tinselfasin n tkebbaniyin i cebḥen anekcum yettawin ɣer wurar ticcert uḍaṛ. 950969 Un tas de sigles d'entreprise ornaient l'entrée menant au match de football. +9292748 S imal tettiwɛir. 3988787 Ça devient difficile. +9292752 Ur ḥemleɣ ara divan n Bourgogne. 7415140 Je déteste les vins de Bourgogne. +9292755 Ur ḥemmleɣ ara ccṛab n Bourgogne. 7415140 Je déteste les vins de Bourgogne. +9292761 D kem akk i zeynen seg tilawin i wallaɣ. 1947548 Vous êtes la plus belle femme que j'aie jamais vue. +9292779 Tisuda zeggrent i kṛad n talliwin : tin n tanfiwin, tin iglamen, tin n tkellax. 2656701 Les institutions passent par trois périodes : celle des services, celle des privilèges, celle des abus. +9292784 Awi-d ukan, nessaram ayen yelhan. 354169 Tout du moins, espérons pour le mieux. +9292788 Tesikked iman-is Mary di lemri. 332299 Mary se regarda dans le miroir. +9292790 Tzemreḍ ad iyi-d inniḍ d acu yellan akka ? 7050235 Pourriez-vous me dire de quoi il s'agit ? +9292794 Win yettaɣen ayen ur yesseqdac ara, ad yezzenz ayen yeḥwaǧ. 1351009 Celui qui achète ce qu'il n'utilise pas, vendra ce dont il a besoin. +9292789 Lemmer zemreɣ ad skiddbeɣ tili ass-a ttwassneɣ aṭas. 9292795 Si seulement je savais mentir, j'aurais été très connu. +9292797 Mmeslayeɣ iḍelli i Tom. 3464961 Hier, j'ai parlé à Tom. +9293394 D acu zemreɣ kan ad wen-d-iniɣ, taswiεt-a ur εlimeɣ s kra. 2893402 Tout ce que je peux vous dire, c'est qu'en ce moment je ne sais rien. +9293404 Ur tneddmeḍ ara. 2275046 Tu ne vas pas le regretter. +9293405 Ur tettendemmayeḍ ara. 2275046 Tu ne vas pas le regretter. +9293413 Ttaddamet lkisan-nni s leḥder. 355549 Manipulez les verres avec précaution. +9293478 Ssnen-k akk medden d akeddab. 1169396 Tout le monde sait que tu es un menteur. +9293483 Yiwen n gma kan i sεiɣ. 5569992 Je n'ai qu'un frère. +9298911 Ma yella tlemdeḍ tacinwatt s rrẓana, ad tizmireḍ ad teɣṛeḍ di Cinwa. 839072 Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine. +9298929 D acu nniḍen daɣen ? 2379036 Et puis quoi encore ? +9298936 Tameṭṭut-agi teskerkes fell-i. 6794651 Cette femme m'a menti. +9298942 Tameṭṭut-agi teskaddeb fell-i. 6794651 Cette femme m'a menti. +9298950 Mmeslayeɣ akked umdakkel-iw n FBI. 9075911 J'ai parlé à mon ami du FBI. +9299004 Deg Kurya n Wanẓul, aɛeggal iǧehden seg twacult, win i meqqren deg-sen, yezmer ad iceggeɛ albaɛḍ seg twacult-is ɣer sbiṭar imehbal, ma yella yebɣa. 3521363 En Corée du Sud, le membre le plus puissant d'une famille, d'ordinaire le plus vieux mâle en vie, a le pouvoir d'envoyer les membres de sa famille dans un hôpital psychiatrique, selon son bon vouloir. +9299030 D nek i walan dagi dɣa iḍelli Masako. 1540284 C'était moi qui ai vu Masako ici même hier. +9299036 Nek d aḥeqqi. 7680291 Je suis juste. +9299045 Teldi tajeṛṛaṛt n userwal-is. 1684760 Elle défit la fermeture Éclair de son pantalon. +9299088 « Sya ar da, ttxemmimeɣ ad bruɣ. » « Ad tetihiḍ ?! » 127614 « De temps à autre, je pense à divorcer. » « Tu plaisantes ?! » +9299097 Ugadeɣ ad xedmeɣ aya. 8237564 J'ai peur de faire ça. +9299108 Teẓriḍ d akken tessen ad texdem lqahwa? 133621 Savais-tu qu'elle sait bien faire le café ? +9299120 Akk ayennat-nni iṛuḥ di rraya. 3520995 Tout le truc est malheureusement tombé à l'eau. +9299129 D acu i k-iceɣben ? 1144438 Qu'est-ce qui te préoccupe ? +9299144 Yettwasen Tom. 5364336 Tom est célèbre. +9299148 Tferḥeḍ ? 1986571 En êtes-vous contents ? +9299164 Aṭas n tullas yelhan i yellan dadi. 1391090 Il y a plein de chouettes filles là-bas. +9299169 Aṭas n tullas yelhan i yellan dihin. 1391090 Il y a plein de chouettes filles là-bas. +9299176 Ur yesɛi ara Tom azref ad yenheṛ. 7552624 Tom n’avait pas le droit de conduire. +9299905 "Ma teɣliḍ, d aɣelluy. Maca ma teccḍeḍ, d aẓekka!", i d-inna Arnaud Vannay. 9299909 « Si tu tombes, c'est la chute. Mais si tu chutes, c'est la tombe ! », a dit Arnaud Vannay. +9300130 Tagara n lḥal d acu d lfayda n win i d-yeǧǧan lataṛ? Wissen ma hennan ugar yidinusuṛen imi nettaf ifuṣilen-nsen? 2023127 À quoi sert, après tout, de laisser des traces ? Les dinosaures sont-ils plus heureux parce que nous retrouvons leurs fossiles ? +9300327 Win yesεan iles imesden, ilaq-as leḥnak n wuffal. 5239765 Celui qui a la langue aiguisée doit avoir une joue d'acier. +9300339 Teɣriḍ "Isukal n Gulliver" ? 133307 As-tu lu "Les voyages de Gulliver" ? +9300348 Ur d-stufaɣ ara. 1924638 Je ne suis pas disponible. +9302712 Ur telli ara ttamdakkel-ik ? 1670139 N'était-elle pas ta petite amie ? +9302721 Ad tacennaft. 474740 Ce n'était qu'une toquade. +9302727 Nɛeggen-ak. 1654811 On t'a prévenu. +9302740 Wagi yesfuǧǧuɣen awal ad bu-tkerkas. 337160 Ce diseur de bonne aventure n'est rien de mieux qu'un menteur. +9302745 Wezzil-it icebbuben-is aṭas. 133807 Elle a les cheveux très courts. +9302748 Ula d nek d abujad. 1470233 Je suis également un débutant. +9302749 Yewwi-d asefru s leɛyaḍ. 975184 Il lut le poème à haute voix. +9302755 Tamdint-agi tezga-d ar usamer n Lundun. 494213 Cette ville se trouve à l'est de Londres. +9302760 Yiwen ur yettaɣ ayefki-ines di taḥanut-agi. 1152632 Personne n'achète son lait dans ce magasin. +9302764 Ayen iyi-tkerheḍ ? 7702173 Pourquoi tu me détestes ? +9302766 Yewɛer nezzeh wurar-agi. 1724333 Ce jeu est tellement difficile. +9302773 Eṛẓ sya send ad-k-id walin dagi. 1453845 Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici. +9302777 Ṭixxer sya uqbel ad-k-id walin dagi 1453845 Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici. +9302797 «Ad k-id qqareɣ uhu ! » « Ad k-id qqareɣ ma ! » « Ad k-id qqareɣ uhu ! » 3382102 « Je vous dis que non ! » « Je vous dis que si ! » « Je vous dis que non ! » +9302810 «Ad m-id qqareɣ uhu ! » « Ad m-id qqareɣ ma ! » « Ad m-id qqareɣ uhu ! » 3382102 « Je vous dis que non ! » « Je vous dis que si ! » « Je vous dis que non ! » +9302813 Rran-iyi d amuḍin. 4585824 J'ai été porté malade. +9302814 Rran-iyi tamuḍint. 4585824 J'ai été porté malade. +9302876 Imdanen ssran ad sqedcen timuɣliwin, yesɛan tawuri akken ad glemen tiɣawsiwin d medden. 2274449 Les hommes ont besoin d'utiliser les stéréotypes, qui ont la fonction de décrire rapidement les choses et les personnes. +9302884 Imdanen ḥwaǧǧen ad sqedcen timuɣliwin, yesɛan tawuri akken ad glemen tiɣawsiwin d medden. 2274449 Les hommes ont besoin d'utiliser les stéréotypes, qui ont la fonction de décrire rapidement les choses et les personnes. +9302888 D akud n tanalt. 8820052 C'est l'heure du goûter. +9302919 Abelyun-agi yezazal. 3595811 Ce seau fuit. +9306701 Axi tmenyik, anwa-t wemggur-agi iyi-d yessawlen di tlemmast n yiḍ ! ? 3994 Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ? +9306717 Tom yessuden Mary yerna ur tebni fell-as. 2818986 Tom a surpris Mary avec un baiser. +9306733 Tikwal tesagadeḍ-iyi. 4767916 Parfois vous me faites peur. +9306736 D tiqit n waman. 6402460 C'est la goutte d'eau. +9306740 Tetturar akken yelha Anne tennis. 10634 Anne joue très bien au tennis. +9306749 Ur hewwel ara. 1170472 Ne dérangez pas. +9306753 Yessefk ad taɣeḍ adlis-agi. 564179 Vous devriez acheter ce livre. +9306757 Attan ad iyi-d-tettwali ? 2216381 Est-elle en train de me regarder ? +9306875 Teṛɣa tkeṛṛust n Tom. 6016272 La voiture de Tom a prit feu. +9306878 Teṛɣa ṭumubil n Tom. 6016272 La voiture de Tom a prit feu. +9306882 Atent-ih kra n tebṛatin i keč. 1522028 Voici quelques lettres pour toi. +9306885 Atent-ih kra n tebṛatin i kem. 1522028 Voici quelques lettres pour toi. +9306888 Ur iḥemmel ara ad yečč iselman. 1987484 Il n'aime pas manger du poisson. +9306890 Ad teččeḍ lqares-inu. 5248977 Tu mangeras mon citron. +9306899 Zik yella yiɣrem deg tiɣilt-agi. 645764 Autrefois il y avait un petit château sur cette colline. +9306936 Anta tissit i yettekksen fad ugar? 2008358 Quelle boisson est plus désaltérante? +9306938 Acu n tissit yettekksen fad ugar? 2008358 Quelle boisson est plus désaltérante? +9306944 Ḥaca nek ur nettmeslay ara tafṛansist di twacult-iw. 7843560 Dans ma famille, je suis la seule à ne pas savoir le français. +9306945 Ur sugut ara deg isteqsiyen. 1601697 Ne pose pas trop de questions. +9306947 Anwa ara yessutren ? 6175265 Qui demandera ? +9306949 Anta ara yessutren ? 6175265 Qui demandera ? +9306958 Xedmeɣ nnig tezmert-iw akken ad dduɣ i lebɣi n medden. 8605585 Je fais de mon mieux pour contenter tout le monde. +9306960 Taqsiṭ-is teffeɣ-d deg yiwet n tesɣunt. 1574897 Son histoire a été publiée dans un magazine. +9306969 Taqcict-nni meskint tella tettidir s tjeǧǧigin i teznuzu. 910335 La pauvre fille vivait de la vente de fleurs. +9306979 Yefrawes. 9017583 Il a tressailli. +9306986 Sarameɣ ur yettεawad ara ad d-yeḍru waya. 7448997 J'espère que ceci ne se reproduira pas. +9306987 Ayen i tezgiḍ tettsuɣuḍ ? 5110319 Pourquoi cries-tu toujours ? +9306989 Bɣiɣ ad ččeɣ. 6966811 J'aimerais manger. +9306990 Ad d-neɣrem lexsara-nni. 482491 Nous compenserons la perte. +9306997 Yella yettidir am menwala kan. 579196 Il vivait une vie simple. +9306998 Ayen akk seg zik i bɣiɣ ad xedmeɣ d tira n wedlis i warrac. 957544 Une chose que j'ai toujours voulue faire est d'écrire un livre pour enfants. +9307010 Adlis d aberkan. 5318261 Le livre est noir. +9307018 Tikkelt-agi temgarad. 7449028 Cette fois est différente. +9307028 Mazal-iten a qedcen. 7367302 Ils continuent à travailler. +9307209 Mi yelluẓ yiwen, kra din yettas-d bnin. 5644236 Quand on a faim, tout a bon goût. +9307220 Ur zmireɣ ad k-d-ḥkuɣ ɣef ayen nexdem iḍelli deg iḍ. 1200849 Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier soir. +7356597 Ttḥussuɣ qqleɣ d amɣaṛ. 4678715 Je me sens vieux. +9307233 Tuget seg imɣan-nni qquren. 4551246 La plupart des plantes sont mortes. +9307237 Ma yella wamek, bɣiɣ lemmer ad t-ẓreɣ. 6718480 Si cela est possible, j'aimerais le voir. +9307250 Neṭṭef aεebbuḍ-nneɣ mi nella nettraju. 5702734 Nous avons attendu avec inquiétude. +9309871 Zedɣent ɣer yiri n teftist. 3642553 Elles vivent près de la plage. +9310498 Lliɣ ur ẓriɣ ara ma tesεiḍ annect-nni n yemcac. 7981711 Je ne savais pas que vous aviez tant de chats. +9311557 Acemma kan ad rfun. 11863 Il se fâche facilement. +9311566 Tom d bugaṭu yemmuzgen deg inebran. 6877849 Tom est un avocat spécialisé dans le divorce. +9312144 D tidet belli win yerran i yal yiwen ayla-s imi yugad tacangalt, ixeddem akken s lameṛ n wiyaḍ yerna d cceṛ-nni yetthabi i t-iḥettmen ; ur nezmir ad nini d aḥeqqi i yella : maca win yerran i yal yiwen ayla-s acku yessen acu d isuḍaf d tḍullit-nsen, winna d lewfeq yesεa d yiman-is i t-yeǧǧan iga akken yerna d netta i tt-igezmen deg ul-is, mačči s lameṛ n wiyaḍ ; yukal ihi ma nenna atan d aḥeqqi.. 410264 Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. +9312219 Keṛheɣ ǧilban. 8195362 Je déteste les petits pois. +9312231 Argaz ilelli d win ur nettxemmim ɣef lmut akken yettxemmim ɣef kra n wayen akk nniḍen ; tizemni-s d amek yettweḥḥid deg tudert, mačči deg lmut. 410271 Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. +9307340 Udem usnan yeţţarra timucuha ḥenturi. 9314487 Le raisonnement et la science mettent les légendes à nu. +9317563 Amek i tdebreḍ iman-ik ad txedmeḍ aya ? 1510626 Comment t'es-tu débrouillé pour faire ça ? +9317577 Sers-iyi deg timersiwt ! 2307621 Largue-moi à la gare, je te prie ! +9317581 Leɛmer wallaɣ aydi afuyan am-agi. 1183041 Je n'ai jamais vu de chien aussi gros. +9317586 Leɛmer wallaɣ aqjun azuran am-agi. 1183041 Je n'ai jamais vu de chien aussi gros. +9317606 Wwiɣ Tom ar sbiṭar. 2046093 J'ai emmené Tom à l'hôpital. +9317608 Wwiɣ Tom ɣer sbiṭar. 2046093 J'ai emmené Tom à l'hôpital. +9317613 Isem-is uselmad-ines ? 3680358 Comment s'appelle son professeur ? +9317621 Ssefken-ak aṭas n yidrimen ? 4601992 Te faut-il beaucoup d'argent ? +9317628 Laqen-ak xirella n yidrimen ? 4601992 Te faut-il beaucoup d'argent ? +9317641 Yebber tabeḥnuqt n unser di lǧib-is. 3666173 Il fourra le mouchoir dans sa poche. +9317645 Ttxil-k deqqeṛ aya. 7664065 S'il te plaît, jette ça. +9317647 Ttxil-m deqqeṛ aya. 7664065 S'il te plaît, jette ça. +9317656 Keč, ur theggaḍ ara iman-ik, u nek, ur bɣiɣ ara ad ganiɣ ! 2029647 Toi, tu n'es pas prêt, et moi, je ne veux pas attendre ! +9317661 Kem, ur theggaḍ ara iman-im, u nek, ur bɣiɣ ara ad rǧuɣ ! 2029647 Toi, tu n'es pas prêt, et moi, je ne veux pas attendre ! +9317685 Bezzaf tettekleḍ ɣef imawlan-ik. Yessefk ad tiliḍ d amunan. 6820639 Tu t'appuies trop sur tes parents. Tu dois être plus indépendant. +9317702 Ḥemmleɣ-k aṭas, a Tom ! 4869067 Je t’aime beaucoup, Tom ! +9317716 Ixeẓẓer-itt Thomas mebla ma yesmeṛmec. 7778455 Thomas la regarda sans ciller. +9317729 Ad k-id sewweɣ lqahwa. 2596965 Je vous ferai du café. +9317750 Ad am id sewweɣ lqahwa. 2596965 Je vous ferai du café. +9317757 Tɛeǧbeḍ-iyi. 2402655 Je vous trouve attirants. +9317765 Tessneḍ anamek n tefyirt-agi ? 4182456 Sais-tu ce que signifie cette phrase ? +9317777 Sew aya ! 5078545 Bois ça ! +9319072 Akud d netta i d amejjay ifazen. 543433 Le temps est le meilleur médecin. +8123263 Neɛya. 8403993 Nous sommes épuisés. +9319211 ad qqareɣ yiwen udlis di texxamt. 5254307 Je lis un livre dans la chambre. +9319239 Yenna-iyi-d Tom d akken ur yesɛi ara aṭas n wakud. 5364604 Tom m'a dit qu'il n'avait pas beaucoup de temps. +9319264 Ziɣ truḥeḍ deg-sent akk ! 2025020 Tu es tellement paranoïaque ! +9319329 Yal lḥedd gganeɣ ɣef sebɛa n ṣṣbeḥ. 519200 Je me couche tous les dimanches à sept heures du matin. +9319353 Lliɣ ḥwaǧeɣ idrimen. 2497413 J'ai eu besoin d'argent. +9319376 Argaz-agi tɛeǧb-s liḥala-s. 1804891 Cet homme est satisfait de son sort. +9319412 Ttwaḥetmaɣ ad ḥebseɣ. 1892128 Il me fallut arrêter. +9319437 Ẓriɣ yemxel Tom. 6840133 Je sais que Tom est dérangé. +9319484 Tzemreḍ ad taɣeḍ urar-agi deg Internet. 8654445 Vous pouvez acheter ce jeu sur Internet. +9319501 Ur ssineɣ ara tanglizit. 2269784 Je ne connais pas l'anglais. +9319552 Yezmer iwala-tt. 5055238 Il se pourrait qu'il l'ait vu. +7081697 Jmeɛ-it. 8977845 Garde-le. +9319983 Ur xeddem ara lḥess. 429231 Ne fais pas de bruit. +9319986 Ur xeddem ara ṣṣut. 429231 Ne fais pas de bruit. +9320002 Tettruḥuḍ-d ɣer dagi yal ass? 463994 Viens-tu ici tous les jours ? +9320043 Trezzuḍ ɣer dagi yal ass? 463994 Viens-tu ici tous les jours ? +9320053 Tezgiḍ tettaseḍ-d ɣer da? 463994 Viens-tu ici tous les jours ? +9320062 Tezgiḍ trezzuḍ-d ɣer da? 463994 Viens-tu ici tous les jours ? +9320086 Ẓriɣ ayen i yexdem aya. 131287 Je sais pourquoi il a fait ça. +9320089 D anwi-ten? 3597142 Qui sont-ils ? +9320106 Amek i zemreɣ ad ǧǧeɣ axeddim-a? 12789 Comment puis-je quitter ce travail ? +9320549 Anida-t ccaf? 1588393 Où est le patron ? +9320558 Ad ak-d-nsuter ur txeddmeḍ ara aya. 6134190 Nous te demandons de ne pas faire ça. +9320570 Ad am-d-nsuter ur txeddmeḍ ara aya. 6134190 Nous te demandons de ne pas faire ça. +8252501 Ntett timellalin. 3463848 Nous mangions des œufs. +9320596 Zemreɣ ad d-ɣreɣ. 3221882 Je peux lire. +9320604 Zemreɣ ad waliɣ adlis-a? 11460 Je peux avoir ce livre ? +9320614 Iɣniben ttnuzun s teẓẓinat. 9757 Les crayons se vendent par douzaines. +9320626 Tzemreḍ ad teqqimeḍ ayen i ak-d-yehwan. 341531 Tu peux rester aussi longtemps que tu veux. +9320630 Tzemreḍ ad teqqimeḍ ayen i am-d-yehwan. 341531 Tu peux rester aussi longtemps que tu veux. +9320640 Lɣaci n dagi uɣen tannumi d usemmiḍ. 334347 Les gens ici sont accoutumés au froid. +9320647 Imdanen dagi uɣen tannumi d usemmiḍ. 334347 Les gens ici sont accoutumés au froid. +9320668 Ssmana-aya segmi i iṛuḥ Tom ɣer Boston. 5798881 Tom est allé à Boston il y a une semaine. +9320673 Dduṛt-aya segmi i iṛuḥ Tom ɣer Boston. 5798881 Tom est allé à Boston il y a une semaine. +7193063 Dqiqa kan. 5185858 Un instant. +9320684 Tom ixeddem deg Boston. 6463264 Tom travaille à Boston. +9320691 Baba ur iḥemmel ara ddabe» n uḍar. 333368 Mon père n'aime pas le foot. +7204625 Ad nerbeḥ. 2109503 Nous gagnerons. +9320721 Tezgam tettruḥum ɣer ssinima? 6275784 Vous allez souvent au cinéma ? +9320726 Tuɣem tannumi tettṛuḥum ɣer ssinima? 6275784 Vous allez souvent au cinéma ? +9320734 Tefka-yi-d afenǧal n lqahwa. 134349 Elle m'a servi un café. +9320743 Lemdeɣ tafṛansist i yiman-iw. 5610658 J'ai appris le français par moi-même. +9320750 Tecεel tiliẓri. 421775 La télé est allumée. +9320763 Ha-t-a ṣṣerf-ik. 4298 Voici votre monnaie. +9320767 Ha-t-a ṣṣerf-im. 4298 Voici votre monnaie. +9320780 Deg wacu i zemreɣ ad aken-id-εawneɣ? 6757 En quoi puis-je vous aider ? +9320783 Deg wacu i zemreɣ ad akent-id-εawneɣ? 6757 En quoi puis-je vous aider ? +9320793 Deg wacu i zemreɣ ad awen-d-fkeɣ afus n tallelt? 6757 En quoi puis-je vous aider ? +9320800 Deg wacu i zemreɣ ad akent-d-fkeɣ afus n tallelt? 6757 En quoi puis-je vous aider ? +9320815 Nezmer ad nwali azaduɣ ameqqran seg ṭṭaq. 336149 On peut voir le grand bâtiment depuis la fenêtre. +9320833 Agrud yeḥwaǧ leḥmala. 8166 Un enfant a besoin d'amour. +9320852 Mlaleɣ-d ameddakkel-ik. 7415 J’ai rencontré ton ami. +9320855 Mlaleɣ-d ameddakkel-im. 7415 J’ai rencontré ton ami. +9320865 Mlaleɣ-d tameddakkelt-ik. 7415 J’ai rencontré ton ami. +9320869 Mlaleɣ-d tameddakkelt-im. 7415 J’ai rencontré ton ami. +8348814 Bɣiɣ ad lemdeɣ tafṛansist. 5391237 J'aimerais étudier le français. +9320884 Γef wacu i bɣant ad d-mmeslayent? 5724285 De quoi veulent-elles parler ? +9320890 Tafṛansist-inek tgerrez aṭas. 5830055 Votre français est excellent. +9320895 Tafṛansist-inem tgerrez aṭas. 5830055 Votre français est excellent. +9320905 Aha, εreḍ tikkelt-nniḍen. 792844 Allez, essaie encore. +9321552 Bɣiɣ ad snamreɣ acrik-iw deg usikel-a, yiwen akken n wergaz i igan tawayt s wul-is, yemmeslayen i yergazen d tlawin ukud i d-yekker deg izergan n Scranton, iruḥen s tmacint mi yuɣal ɣer Delaware, anmazul Uselway yettwafernen deg Iwunak Yedduklen, Joe Biden. 501260 Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden. +9322460 Nekni mačči d isɣaren. 3178689 On n'est pas de bois. +9322468 D acu i tenniḍ degs ? 9102292 Que penses-tu de lui ? +9322489 Tif tidett rẓagen wala tikerkas ẓiden. 8332948 Mieux vaut une amère vérité qu'un doux mensonge. +9322519 D kečč ig jegren ayagi ? 6287719 Avez-vous peint ceci ? +9322529 Xas akka tamecṭuḥt, maca d takeṛust yelhan. 1809413 Même si elle est petite, c'est tout de même une très bonne voiture. +9322543 Ttikli ad terzu tmettant ɣer-k. 2865665 Bientôt la mort viendra te voir. +9322565 Unageɣ ar Ṭukyu. 127527 J'ai voyagé à Tokyo. +9322579 Aselkim-inu ɣers anasiw afṛansis. 8978869 Mon ordinateur a un clavier français. +9322596 Ssuqel-d tifyar-agi ar Tjapunit. 352514 Traduisez les phrases suivantes en japonais. +9323279 Abeṛṛani-nni yerra-d s yiwet n tefyirt ɣezzifen ur nefriz. 5373544 L'étranger répondit avec une phrase longue et incohérente. +9323283 Tamusni i yessen tacinwat d tin i ɣ-yeǧǧan ad d-nefser aɣawas-nneɣ akken yeshel. 130552 Sa connaissance du chinois nous permit de dérouler notre plan aisément. +9323286 Dayen, ifukk-aɣ liṣans. 6388705 C'est fini, nous n'avons plus d'essence. +9323288 Tecfam ɣef temsirt tis snat? 6785474 Vous souvenez-vous de la deuxième leçon ? +9323295 Kra n medden qqaren yettwanɣa, kra nniḍen qqaren d netta i yenɣan iman-is. 1331154 Certaines personnes disent qu'il a été assassiné, d'autres disent qu'il s'est suicidé. +9323305 Iwacu nesruḥay lweqt deg waya? 5115648 Pourquoi perd-on du temps avec ça ? +7955641 Lliɣ ceɣleɣ deg usewwi. 4692297 J'étais occupé à faire la cuisine. +9323308 Ur tfukk ara akken ilaq. 1794086 Ça ne s'est pas bien terminé. +9323320 Yella wayen i ilaq ad tεelmeḍ deg ayen i yi-yerzan, belli nekk d mmi-s n tmurt s tidet deg lqaε n wul-iw. 2009728 Une chose que tu devrais savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur. +9323326 Tmuqleḍ i yimaylen-ik ṣṣbeḥ-a? 7971000 As-tu vérifié tes e-mails ce matin ? +9323336 Yiwet n tikelt walaɣ yiwen n urgaz i ileḥḥun ḥafi ɣef yirrij. 567450 Une fois j'ai vu un homme marcher pieds nus sur des charbons ardents. +9323342 D Amsterdam i d tamnaɣt n Huland. 1984960 La capitale des Pays-Bas est Amsterdam. +7373914 Fkiɣ-am laman. 1842764 Je vous ai crue. +9324702 Tukiḍ-d yakan? 5682774 Es-tu déjà réveillée ? +9324711 Ur yi-yewεir ara ad d-afeɣ adlis-nni ulamma yella yestulles lḥal deg texxamt-nni. 134939 J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pi��ce. +9324834 Labas, i kečč? 872451 Je vais bien, et vous ? +9324835 Aql-i gerrzeɣ, i kunwi? 872451 Je vais bien, et vous ? +9324837 Kra ur yemmug. 8379041 Rien n'a été fait. +8127147 Ihi akka ! 523611 Ah, c'est comme ça ! +9324865 Deg uxxam i yettili dima ass n letnayen. 1039422 Il est toujours chez lui le lundi. +9324867 Wissen ma yella aṭas n terwiḥin i yemseḍfaren deg-i, neɣ nekk d amella kan ur nesεi tafrit? 8837653 Y a-t-il eu plusieurs âmes successives en moi, ou suis-je un seul être inconscient ? +9324873 Asaḍuf n waman, d iger isuḍaf yerzan ayla, amuqel d useqdec n waman am akken d taɣbalut. 863479 Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. +9325080 Ay asmi terɛed ur tewwit, ɛamayen ur d-tgir tiqqit. 9325064 Ô temps où l'orage a grondé en vain, sans qu'il pleuve pendant deux ans. +9325140 "Ţnadiɣ ɣef zzher-iw, ɣileɣ ad t-afeɣ di tḥanuţ; yemdel tabburt ɣef lḥeqq-iw, yerra ɣer lǧib tasaruţ", i s-inna ufennan aqbur Taleb Rabah deg taɣect-is "Zzher". 9325143 « J'ai cherché en vain ma chance, croyant la trouver dans le commerce; elle m'a fermé la porte au nez et a mis la clé dans sa poche », a chanté le regretté artiste émérite Taleb Rabah dans sa chanson « La chance ». +9333175 Lliɣ bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d afelsaf. 580766 Je voulais devenir philosophe. +9288512 S wacu i tettwaxdem? 4901134 De quoi est-ce fait ? +9337307 Tuḍen yelli-nsen. 9092591 Leur fille est malade. +9337315 Tameɣṛa i gerrzen nezzeh aseggas-a u mi ḥedṛeɣ. 4059160 C’est la meilleure fête à laquelle je suis allée de toute l’année. +9337316 ad k-id fkeɣ tallalt lemmer zmireɣ. 2045596 Je t'aiderais si je le pouvais. +9337318 Ur yegzi kra. 8031147 Il ne comprend rien. +9337319 Yella ubeddel. 7938768 Il y a du changement. +9337322 Ayen bɣiɣ, ad dduɣ ar zdat. 3255095 Ce que je veux, c'est aller en avant. +9337325 Ad s iniɣ d akken mačči tidett. 9106067 Je vais lui dire que ce n'est pas vrai. +9337326 Tom yezga yettkeyyif. 8966741 Tom fumait sans arrêt. +9337334 Tamussni d ayen nniḍen, aseqdec-is kifkif-it. 373605 Le savoir c’est une chose, le faire c’en est une autre. +9337338 Tura aql-i d ilelli. 762654 Maintenant je suis libre. +9337340 D tawlaft n uxxam-inu amaynut. 1811048 C'est la photo de ma nouvelle maison. +9337341 D tawlaft n tgemi-inu tamaynut. 1811048 C'est la photo de ma nouvelle maison. +9337344 Amcic d umumed zgan ttmesčawen. 7561425 Le chat et la souris se disputent tous les jours. +9337347 A ttwaliɣ aydi. 6087728 Je vois le chien. +9337348 A ttwaliɣ aqjun. 6087728 Je vois le chien. +9337372 Yella win yellan yid-k? 2096748 Quelqu'un est-il avec vous ? +9337380 Ad iyi tanfeḍ ad ṛuḥeɣ ? 4472056 Me laisserais-tu partir ? +9337384 Ad iyi teǧǧeḍ ad ṛuḥeɣ ? 4472056 Me laisserais-tu partir ? +9337397 Aya, sarameɣ-t seg ul ! 2382730 Ça, je l'espère de tout cœur ! +9337402 Marie tebɣa ad tmerreḥ. 8717561 Marie veut aller se promener. +9337416 Ẓriɣ d akken ad lemdeɣ aṭas. 3250057 Je sais que je vais apprendre beaucoup. +9337417 Tamussni-is telha di tefṛansist. 131344 Il a de bonnes connaissances en français. +9337419 Tettasem ciṭuḥ. 1957660 Elle est un peu jalouse. +9337424 Ur ẓriɣ ara d acu ara xedmeɣ yis-k. 2504349 Je ne sais pas ce que je vais faire de toi. +9337426 Ur ẓriɣ ara d acu ara xedmeɣ yis-m. 2504349 Je ne sais pas ce que je vais faire de toi. +9337431 Ttwanubgeɣ ar qern n ddunit. 236591 Je suis invité aux confins de l'univers. +9337432 Ttwaɛerḍeɣ ɣer qern n ddunit. 236591 Je suis invité aux confins de l'univers. +9337433 D aselmad n taṭelyanit. 956683 Il est professeur d'italien. +9339106 Anaw-a n yiɣersiwen qrib ad yenger. 9337607 Cette espèce animale est au bord de l'extinction. +9339121 Deg tuget, udem yettkellix. 9338209 L'apparence est souvent trompeuse. +9339126 Uletma ɣur-s tlata n warrac. 9337847 Ma sœur a trois fils. +9339129 Uletma tesɛa tlata n warrac. 9337847 Ma sœur a trois fils. +9339135 Mmi yekcem melmi kan s aɣerbaz. 9337800 Mon fils a été récemment scolarisé. +9339149 Nesɛa yiwet n tyemmat maca ababat yemgarad. 9335951 On a la même mère mais pas le même père. +9341284 Tibawt deg tefyirt. 9341288 La négation dans la phrase. +9341292 Tabadut tusridt. 9341296 La définition directe. +9341299 Tabadut s tenmegla. 9341300 La définition par opposition. +9341302 D Anbadu. 9341303 Il est défini. +9341304 Tabadut tanmeẓlant. 9341305 La définition logique. +9341308 D amesbadu. 9341314 Il est définisseur. +9341316 Tabadut tarusridt. 9341320 La définition indirecte. +9341321 Tabadut tasnalɣamkant. 9341323 La définition morphosémantique. +9341325 Tabadut tassaɣant. 9341326 La définition relationnelle. +9341327 Tabadut s liqrib. 9341328 La définition par approximation. +9341329 Tabadut s waway. 9341330 La définition par hypéronymie. +9341331 Tabadut s tmegdiwt. 9341332 La définition par synonymie. +9341336 D acemmet. 9341337 C'est de la péjoration. +9341338 Tabadut s wudem unfil. 9341340 La définition par extension. +9341341 D amecreḍ. 9341342 C'est un marqueur. +9341343 D abhat. 9341344 C'est une exclamation. +9341346 D ticreḍt. 9341347 C'est une marque. +9341349 D acebbaḥ. 9341351 C'est un mélioratif. +9341352 D ticreḍt n uzeyyed. 9341354 C'est un augmentatif. +9341355 D tamcalayt. 9341356 C'est une variante. +9341357 D ticreḍt n usenqes. 9341358 C'est un diminutif. +9341359 D ticreḍt n tmeẓri. 9341361 C'est une marque aspectuelle. +9341362 D adda. 9341363 C'est une base. +9341376 D ticreḍt tamarant. 9341379 C'est une marque obligatoire. +9341398 D ticreḍt tagensant. 9341400 C'est une marque intérieure. +9341402 D taddasmilt. 9341404 C'est une unité. +9341407 D ticreḍt tagejdant. 9341408 C'est une marque principale. +9341409 D addad. 9341410 C'est un état. +9341413 D ticreḍt tamazzayt. 9341415 C'est une marque facultative. +9341417 D ticreḍt timezgit. 9341419 C'est une marque permanente. +9341420 D addad amaruz. 9341422 C'est un état d’annexion. +9341427 D addad ilelli. 9341430 C'est un état libre. +9341431 D asuddem ajerruman. 9341432 C'est une dérivation grammaticale. +9341434 D asuddem aḥerfi. 9341435 C'est une dérivation simple. +9341436 D asuddem asemlal. 9341438 C'est une dérivation complexe. +9341440 D asuddem anfalan. 9341442 C'est une dérivation expressive. +9341450 D asuddem n tɣara. 9341452 C'est une dérivation de manière. +9341454 D asuddem uddis. 9341438 C'est une dérivation complexe. +9341457 D asuddem s usɣal. 9341460 C'est une dérivation d’orientation. +9341487 D asuddem s usɣal? 9341488 Est-ce une diathèse ? +9341530 Tɛawen-aɣ. 4313248 Elle nous a aidés. +9341533 Ulac aɣilif ma swiɣ ayen i d-yegran seg uyefki-nni? 1141292 Verriez-vous un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ? +9341536 Da i d-tella temlilit-nni. 1337291 La réunion s'est tenue ici. +9341542 Aql-i ɣer tama-k. 5417818 Vous avez mon soutien. +9341550 D Imarikaniyen merra-nneɣ. 438953 Nous sommes tous Américains. +9341551 D Imarikaniyen akk i nella. 438953 Nous sommes tous Américains. +9341557 Init-asen kan xaṭi. 3648696 Dites-leur simplement non. +9341563 Qabel ara yemmet ugatu-nni. 6556254 Le contrat expire l'année prochaine. +9341565 Annect-nni ara ččeɣ. 7872225 Je vais pas manger autant. +9341571 Tafrit tamednubt fiḥel ma terdiḍ-tt. 3381704 Une conscience coupable n'a point besoin d'accusateur. +9341574 Kerheɣ iɣelɣulen. 5299471 Je déteste les fanatiques. +9341600 Mačči d tatiknulujit kan i tkerheḍ? 3797807 Ne détestez-vous pas simplement la technologie ? +9341613 Mačči imi kan tkerheḍ tatiknulujit? 3797807 Ne détestez-vous pas simplement la technologie ? +9341615 Sruḥeɣ taṣebḥit akk nekk la ken-ttrajuɣ. 7815763 J'ai gâché toute la matinée à vous attendre. +9341618 Ur d-nniɣ ara temxellem. 2291510 Je n'ai pas dit que vous étiez fous. +9341622 Ur yeṭṭis ara Tom. 2509185 Tom ne dort pas. +9341763 Lqaεa teččur d aluḍ. 7243248 Le sol est boueux. +9341766 Yella uberṭiṭ deg lqaε. 7243248 Le sol est boueux. +9341768 Ilaq-ayi ad t-rreɣ iḍ-a. 8110626 Je dois le rendre ce soir. +9341770 Meskin! 7938923 Oh, le pauvre ! +9341775 Lliɣ ḥemmleɣ-kem acemma mi ɣ-tuɣ deg tesnawit. 2428234 J'étais entiché de toi lorsque nous étions au lycée. +9341778 Suref-iyi kan, iεreq-iyi ubrid. 11947 Excusez-moi, je me suis perdu. +9341783 Tom yeεceq deg Mary ur tt-yemlal di ddunt-is. 7081454 Tom est tombé amoureux de Marie sans l'avoir jamais rencontrée. +9341786 Usiɣ-d d yemdukal-iw. 2144416 Je vins avec mes amis. +9341789 Izeyyet uglim-is. 4758596 Elle a la peau huileuse. +9341796 Mačči i kečč tijeǧǧigin-a. 8114668 Ces fleurs ne sont pas pour toi. +9341799 Mačči i kemm tijeǧǧigin-a. 8114668 Ces fleurs ne sont pas pour toi. +9341806 Yenna Voltaire, "cukkeɣ adlis d tabrat ara yazen yiwen i yemdukal ur nettwassen yella di ddunit". 4261510 Voltaire a dit, je crois, «qu'un livre était une lettre adressée aux amis inconnus que l'on a sur la terre». +9341811 Tella tessalhat. 1706711 Elle haletait. +9342641 Xaṭi. 8795 Non ! +9342824 Awwah! 8795 Non ! +9342840 balak! 14218 Attention ! +9342851 Ad nseyyi 415128 Essayons ! +9342883 Anɛam. 477136 Oui. +9342894 Zzmeṛ ! 482241 Merde ! +9342896 Cckupi ! 482241 Merde ! +9342901 Ṣḥallab ! 509819 Salut ! +9342906 Yya ad nseyyi. 529852 Essayons. +9342908 Yyaw ad nseyyit. 529852 Essayons. +9342919 Lḥu ɣer zdat ! 711234 Avance ! +9342939 Ruḥ sya ! 844993 Dégage ! +9342983 seyyi ! 1157655 Essaie ! +9342986 Seyyit ! 1157655 Essaie ! +9342988 Seyyimt ! 1157655 Essaie ! +9342995 Duga duga ! 1157674 Lentement ! +9343007 Beṛka ! 1280794 Assez ! +9343009 Nella nbedd udem ɣer wudem 1450626 Nous nous tenions face à face. +9343016 Bezzaf ! 1417811 Très ! +9343020 Aẓ ar din ! 1554053 Recule ! +9343024 Aẓem ar din ! 1554054 Reculez. +9343025 Waqil zemreɣ ad d-rebḥeɣ kra n ddqayeq. 2413677 Je pense pouvoir gagner quelques minutes. +9343034 Bezzaf yewwa uyaziḍ-nni. 2208215 Le poulet est trop cuit. +9071669 Muqel ! 3106209 Regarde! +9343043 Fkiɣ-as afus-iw i Tom. 5619311 J'ai serré la main de Tom. +9343055 Ur teḥwaǧeḍ ara umuɣ. 2403235 Vous n'avez pas besoin d'une liste. +7040410 Iẓumm. 9345752 Il fait le carême. +7040413 Ẓummeɣ. 9345754 Je fais le carême. +7068091 Amek! 7710474 Comment ! +7081727 Xedmeɣ. 4585970 J'ai travaillé. +7084045 Aṛwaḥ! 9345765 Viens ! +7187802 Nexṣeṛ. 2123894 On a perdu. +7277534 Seṛɣent. 9345768 Elles ont mis le feu. +7429412 Urgan. 9345770 Ils ont rêvé. +7579169 Tekuferram? 9345773 Vous souffrez ? +7579170 Tekuferramt? 9345773 Vous souffrez ? +7579171 Yekuferra? 9345775 Il a souffert ? +7579173 Tekuferra? 9345777 Elle a souffert ? +7579174 Kuferran? 9345778 Ils ont souffert ? +7579175 Kuferrant? 9345779 Elles ont souffert ? +5812756 Qerriḥ? 9345781 Ça fait mal ? +6709887 Kker ! 4533928 Debout ! +7754171 Mmi. 9345785 Fiston. +7756016 Wissen! 9345787 Peut-être ! +7756044 Ɣriɣ. 7136138 J'ai lu. +7756045 Neɣra. 7136139 Nous avons lu. +7756411 Qqareɣ. 1153412 Je lis. +7984295 Sḥasfeɣ. 3689041 Je suis désolé. +7984363 Yenkuffera. 8448082 Il a souffert. +7984381 Kfiɣ. 2285475 J'ai fini. +8139241 Tesleb! 9345792 Elle est devenue cinglée ! +8264359 Helkeɣ. 459031 Je suis malade. +8264573 Myuččen. 7721404 Ils s'entretuent. +8264573 Myuččen. 9345798 Ils s'entre-tuent. +8271691 Nemḥemmel. 9345804 On s'aime. +8286686 Yečča. 2923008 Il a mangé. +8287542 Drewceɣ. 4678763 Je suis fou. +8287542 Drewceɣ. 4678764 Je suis folle. +8287989 Yeṭṭebṭeb. . 9345805 Il est dérangé. +7094152 Anwa-ten? 8079715 Qui sont-ils ? +8302670 Tettsewwiqeḍ? 9345812 Tu fais les courses ? +8334504 Sani? 4627940 Où ? +8367978 Testufaḍ! 9345825 Tu n'as que ça à faire ? +8446882 Knan. 9345826 Ils ont abdiqué. +8448675 Anabari! 14218 Attention ! +8500930 Bibb ! 9345828 Prends sur le dos ! +8509165 Yexmet. 2933353 Il s'est caché. +6717327 Yya ! 9345765 Viens ! +6717333 Yyaw ! 9345833 Venez ! +6717358 Ruḥ ! 1158250 Va ! +6717359 Ruḥet ! 1407068 Allez-vous-en ! +6717373 Atan. 9345836 Voici. +6717413 Attan ! 9345838 La voici ! +6718192 Tselḥayeḍ. 9345841 Tu guides. +6718720 Fahmeɣ. 1313534 J'ai compris. +7013916 Feṛḥet! 1141909 Soyez heureux ! +7013917 Fṛeḥ! 1141908 Sois heureux ! +7014554 Bded ! 1084156 Lève-toi ! +7014560 Tetteddu. 134661 Elle marche. +7014560 Tetteddu. 9345851 Elle roule. +7014560 Tetteddu. 9345853 Elle fonctionne. +8879863 Yerbeḥ ! 9345856 Ok ! +8879863 Yerbeḥ ! 1157479 D'accord ! +8880664 Yeqres. 9345857 Il est cinglé. +8880665 Teqres. 8690109 Elle est cinglée. +8880669 Tqersem. 9345859 Vous êtes cinglés. +8880671 Qersen. 9345860 Ils sont cinglés. +8880672 Qersent. 9345861 Elles sont cinglées. +8884386 Aniwa? 4366796 Qui ? +8919625 Ttemdegdagen. 9345864 Ils se tabassent. +8943382 Zelgeɣ. 8871400 Je suis tordu. +8943383 Zelgen. 9345865 Ils sont tordus. +8943384 Zelgent. 9345866 Elles sont tordues. +8943386 Tzelgem. 8871423 Vous êtes tordus. +8943388 Tzelgemt. 8871424 Vous êtes tordues. +8943389 Tezleg. 9345867 Elle est tordue. +8943391 Yezleg. 9345868 Il est tordu. +8943396 Nezleg. 9345869 Nous sommes tordus. +8995407 Yennejla. 9345871 Il est exilé. +8995408 Tennejla. 9345872 Elle est exilée. +8995409 Nennejla. 9345873 Nous sommes exilés. +8995410 Tennejlaḍ. 9345875 Tu es exilé. +8995411 Tennejlam. 9345877 Vous êtes exilés. +8995412 Tennejlamt. 9345877 Vous êtes exilés. +8995413 Nnejlaɣ. 9345878 Je me suis exilé. +8995414 Nnejlan. 9345879 Ils sont exilés. +8995415 Nnejlant. 9345880 Elles sont exilées. +9071665 Afeg ! 8090730 Envole-toi ! +9071667 Siwel ! 9345883 Appel ! +9071671 Degger ! 1638908 Pousse ! +9071673 Ddez ! 9345889 Tape ! +9071674 Dewweṛ ! 7463353 Tourne ! +9071676 Sali ! 7681781 Monte ! +9071677 Sider ! 9345890 Télécharge ! +9071678 Seṛṛef ! 9345892 Dépense ! +9071678 Seṛṛef ! 9345895 Fais la monnaie ! +9071683 Kkes ! 9345898 Supprime ! +9071683 Kkes ! 9345899 Enlève ! +9071684 Ddem ! 9345900 Prends ! +9071685 Ffer 9345901 Cache. +9080527 Yettwassen. 9345903 Il est connu. +9083761 Sellaw! 9345906 Il est mou ! +9087289 Yergel. 9345911 Il est bouché. +9088086 Aḥlil! 9345912 Dommage ! +9115728 Drus? 9345913 C'est peu ? +9115729 Messus? 9345914 Il est fade ? +9117274 Yekkaw? 9345915 Est-il sec ? +9118718 Yexxuxed. 9345917 Il est foutu. +9127551 Wamma ! 9345918 Sinon ! +9145015 Teqwem. 9345919 Elle est bien. +9145015 Teqwem. 4303676 Elle est pas mal. +9148611 Gedged! 9345920 Juste ! +8699146 Ifukk. 9345921 Il est fini. +8699146 Ifukk. 9017588 Il a fini. +9277315 Yendem? 9345924 Il regrette ? +9346510 Aṭas n telatin n lεali i yellan deg albumen-nni. 800408 Il y a de nombreuses belles chansons sur ces albums. +9346519 Ini-t-id s teglizit ma ulac aɣilif. 859063 Veuillez le dire en anglais. +9346523 Uriɣ-t? 4223255 L'ai-je écrit ? +9346525 Wissen ma uriɣ-t? 4223255 L'ai-je écrit ? +9346531 Ibudd tudert-is i talwit. 624612 Il a dédié sa vie à la paix. +9346545 Efk-it i win i s-yesran 432919 Donne-le à quelqu'un qui en a besoin. +9346551 Bɣiɣ ad ẓreɣ yemma-k. 1337145 Je veux voir votre mère. +9346553 Bɣiɣ ad ẓreɣ yemma-twen. 1337145 Je veux voir votre mère. +9346555 Bɣiɣ ad ẓreɣ yemma-tkent. 1337145 Je veux voir votre mère. +9346561 Sken-iyi-d apaspuṛ-ik! 1852786 Montre-moi ton passeport ! +9346571 Ini-d anda yezdeɣ! 4760100 Dis-moi où elle vit ! +9346577 Ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ azekka ɣer uɣerbaz. 5494707 Je ne veux pas aller à l'école demain. +9346618 Mi qqareɣ, smeḥsiseɣ i uẓawan s ukitman. 180327 Quand j'étudie, j'écoute de la musique avec des écouteurs. +7668083 Awit-ten-id ɣer da. 9347973 Ramène-les ici ! +7038161 Selmadeɣ. 6651 J'enseigne. +7038162 Sɣaṛayeɣ. 6651 J'enseigne. +7040548 Ffeγ ! 1157665 Sors ! +7040663 Nerbeḥ! 7682326 On a gagné ! +9348618 Ulac degs ccekk amdan yedderwec. 9348610 Sans nul doute l'homme est devenu fou. +9348635 Sers tiswirin-ik u ssel iyi-d akken yelha. 9348625 Pose tes fesses et écoute moi bien. +9348651 Aɣerda yekkat amcic ! 9348659 Le rat qui s'attaque à un chat ! +9348814 Yiwen ur yebɣi ad yili d akli n wawalen-is. 2134332 Personne ne veut être esclave de ses mots. +9348841 Meẓiyeḍ ! 3638190 T’es jeune ! +9348879 Yessen ad yemmeslay ciṭuḥ n tegrikt. 1681484 Il sait aussi parler un peu de grec. +9348885 Ḥemmleɣ amḍiq-agi. 3356941 J'aime bien cet endroit. +9348968 Ṛuḥ tewwiḍ deɛwessu ! 8090764 Je vous maudis ! +9348979 Turiḍ-as tabratt ? 8846298 Lui as-tu écrit une lettre ? +9348995 Ugur yellan, d akken ur telliḍ ara d takanadit. 7785741 Le problème, c'est que tu n'es pas canadienne. +9349011 Ur terki ara tuɣmest-iw. 3249769 Je n'ai pas de carie. +9349029 Tzemreḍ ad teɣreḍ a kanji-agi ? 2180656 Peux-tu lire ce kanji ? +9349042 Di yeɣli Tom ? 2464959 Tom est-il tombé ? +9349051 D netta i yebdan ! 3474878 C'est lui qui a commencé ! +9349077 Ad iyi-seɣzef Ṛebbi di tudert, efk-iyi ul bu-lxiṛ. 1523264 Ô Seigneur qui me prête vie, accorde-moi un cœur plein de gratitude. +9349093 Duru ur yelli di lǧib-is 1153196 Il n'a pas un sou en poche. +9349116 Tḥemmleḍ saumon ? 5419918 Est-ce que tu aimes le saumon ? +9349123 Yugar-ik s kṛad iseggasen Tom. 5369683 Tom a trois ans de plus que vous. +9349134 Yugar-i kem s kṛad iseggasen Tom. 5369683 Tom a trois ans de plus que vous. +9349140 Dayen ! 2161714 Ça y est ! +9349175 Ur ṭaṛigent ara tlawin. 1020561 Les femmes ne chient pas. +9349189 Sseḥbes akamyu-agi. 2826436 Arrête ce camion. +9349209 Ḥbes reggmat deg-i ! 8897536 Cesse de proférer des médisances à mon égard ! +9349221 D iwehman. 4871856 Tout est si étrange. +9349490 Ur ḥweǧeɣ ara tismaqalin. 756256 Je n'ai plus besoin de lunettes. +9349509 Nniɣ-as isem-ik. 130136 Je lui ai mentionné ton nom. +9349518 Yekka-d seg yeffus. 8949057 Il est arrivé par la droite. +9349548 Ur gziɣ ara ayen yessefk ad ṛuḥeɣ ɣerk di tlemmast n yiḍ. 8015977 Je ne comprends pas pourquoi il faut que j'aille chez toi à minuit. +9349575 Tuget n Yiqbayliyen semrasen agemmay alaṭini i tɣuri d tira n tutlayt taqbaylit. 9349338 La plupart des Kabyles emploient l'alphabet latin pour lire et écrire en langue kabyle. +9350624 D asif n Misisipi i ɣezzif akk deg Iwunak Yedduklen. 435546 Le Mississippi est le plus long fleuve des États-Unis. +9350639 Amek tεelmeḍ s upaspuṛ n Tom deg leqjer-nni n wadda i yella? 5824970 Comment saviez-vous que le passeport de Tom était dans le tiroir du bas ? +9350642 Kra n wass, ad azzleɣ am waḍu. 3335 Un jour je courrai comme le vent. +7059414 Azzelet. 9350707 Courez ! +7059415 Azzelemt. 9350707 Courez ! +7076695 Ayen? 9350759 Pourquoi ! +7158653 Ayɣer? 9350759 Pourquoi ! +7108171 Mmutent 2551456 Elles sont mortes. +7108169 Mmuten 2551454 Ils sont morts. +7162177 Ԑjel. 7530090 Fais vite. +7162177 Ԑjel. 3145 Dépêche-toi ! +7162201 Ruḥ! 9350811 Vas ! +7162201 Ruḥ! 1534515 Vas-y ! +7238100 Melmi? 9350837 Quand ? +7254103 Qeṛṛeḥ. 4547357 C'est douloureux. +7254104 Qeṛṛḥet. 9350846 Elle est douloureuse. +7262561 Tettwamlek. 9350861 Elle est hantée. +7262562 Tettwazdeɣ. 9350868 Elle est habitée. +7262562 Tettwazdeɣ. 9350861 Elle est hantée. +7262561 Tettwamlek. 1957271 Elle est possédée. +7272300 Ttemsudanen. 9350895 Ils s'embrassent. +7272306 Ttemsudanent. 9350903 Elles s'embrassent. +7272369 Nettemsudan. 9350908 On s'embrasse. +9353945 Afellaḥ yezzuzur leɣbar. 8638109 L'agriculteur répand de l'engrais. +9353964 Amek isem-is i uselway n Marikan ? 8736752 Comment s'appelle le président américain ? +9353980 Ur skiddibet ara i yemdukal-nwen. 8637793 Ne mentez pas à vos amis. +9354419 Qqaren-d llan yinesnasen deg uxxam-ayi aqdim. 1595409 On dit qu'il y a des fantômes dans cette vieille maison. +8599083 D acu i kent-id-yuwin ? 8841341 Qu'est-ce qui t'amène ? +8599083 D acu i kent-id-yuwin ? 9356506 Qu'est-ce qui vous amène ? +8977555 Aṭas i awen-uwiɣ. 9356534 Je vous ai pris beaucoup. +9287546 Yettak llaz aɣrum. 9356566 La faim ne donne pas de pain. +8383898 Testeqsa-d fell-anteɣ temɣer. 9356581 La vieillesse nous bouscule. +9085836 Abrid d asawen kan. 9356601 Le chemin est uniquement en pente. +7055282 Ḥemmleɣ-kem. 7563 Je vous aime. +7269376 Anta i yewwten afus? 9356647 Qui a applaudi ? +8838312 Ur ttnadiɣ ara ad d-baneɣ, ttnadiɣ ad d-sbegneɣ taqbaylit. 9356691 Je ne veux pas être reconnu, mais faire connaître le kabyle. +9041692 D tikerkas i d awal-is. 9356708 Le mensonge chez lui est une parole donnée. +7087283 Tufiḍ taɛeccet? 9356726 As-tu trouvé le nid ? +8136661 Ur sɛiɣ ara akk dacu ara ččeɣ. 7767522 Je n'ai rien à manger. +7012509 Yerwel ar baba-s. 9356799 Il a fuit chez son père. +7752602 Amek ara xedmeɣ tura? 9356824 Comment vais-je faire maintenant ? +8958853 Zgan ttẓiẓin deg tlisa. 9356866 A chaque fois ils repoussent les frontières. +7749991 Bɣiɣ ad urareɣ akked gma amecṭuḥ. 9356898 Je veux jouer avec mon petit frère. +9357750 I tikkelt tamezwarut ara iwali asaru n porno. 5743729 C'est la première fois qu'il regarde un film porno. +9357755 Yettwali jean tajeǧǧigt. 5297581 Jean regarda une rose. +9357758 Ur zmireɣ ara ad k-ǧǧeɣ ar deffir ! 4915614 Je ne peux pas vous laisser en arrière ! +9357759 Amek ara nuɣal d imesbaɣuren ? 6840209 Comment devient-on riche ? +9357760 Amek ara nuɣal d imerkantiyen ? 6840209 Comment devient-on riche ? +9357761 Yessaweḍ-as-d awal. 9161909 Il lui a cafté. +9357771 Bɣiɣ ad tiliḍ d acellal. 3704369 Je veux que vous soyez meilleure. +9357773 Ad yeḥbes Tom. 5334717 Tom va arrêter. +9357778 Ɣileɣ ahat tebɣiḍ ad teẓreḍ. 2015822 Je pensais que vous voudriez peut-être savoir. +9357790 Ma tebɣiḍ ad tettruḍ, ru. 1209932 Si tu veux pleurer, pleure. +9357800 Ɣlin d umatu deg umeslay. 7434782 Ils sont immédiatement tombés dans la conversation. +8635748 Yella d acu i tebɣiḍ ? 8967 Tu veux quelque chose ? +9357805 Ur ttiliɣ ara deg xeddim azekka. 6219918 Je ne serai pas au travail demain. +9357812 Ur k-yessefk ara ad s temmeslayeḍ. 2860175 Tu ne devrais pas lui parler. +9357816 Uṛ tettizmireḍ ara ad tḥerzeḍ lbaḍna. 5573135 Vous ne serez jamais capable de garder un secret. +9357819 Sɛiɣ adɣaɣ deg usebbaḍ-iw. 897317 J'ai une pierre dans mon soulier. +9357826 Tettxeliseḍ ? 3627287 Paies-tu ? +9357834 Iban-d uselway ur yezmir i kra. 1085794 Le président apparaissait impuissant. +9357887 Gma ameqqran yebna i yiman-is axxam-is aggur yezrin. 1033223 Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. +9357891 Aggur iɛeddan gma ameqqran yebna i yiman-is axxam-is. 1033223 Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. +9357908 Yessefk ad tissineḍ amek ara tesqedceḍ amawal-inek. 817614 Tu devrais apprendre comment utiliser ton dictionnaire. +9357888 Sya ɣer da, neţmagar-d izirdi mara yezger abrid. Tajeḥniṭ-is d tacattawt, neţţa iṛuḥ d iɣiɣed. 9357893 Il nous arrive de croiser une mangouste traversant la route. Sa queue est touffue et son pelage est grisâtre. +8316194 Medden akk ḥemmlen-ten. 3634542 Tout le monde les apprécie. +9357911 Ssneɣ akken ilha Tom. 8450722 Je connais assez bien Tom. +9357913 Youtube d ttikellax. 1863045 Youtube est une arnaque. +9357915 Anda i tella temkarḍit ? 2817334 Où est la bibliothèque ? +9357918 D tayri n tidett. 1609633 C'est l'amour véritable. +9357923 Aɣ-d yawi uguren wayagi ? 6402412 Cela va-t-il nous poser des problèmes ? +9357936 Ɣef ayen i d-yettbanen, tuttra tban teshel. 8057002 À première vue, la question semblait simple. +9357940 Yewwa uqerruy-iw. 6568960 J'ai le cerveau en bouillie. +9357942 Ad s-nxemmem deg lawan-is. 813907 Nous y réfléchirons en temps voulu. +9357944 Yessefk ad nsexleḍ agraraj akked ssiman. 8848355 Nous devons lier le gravier avec du ciment. +9357947 "Ad kem-nɣeɣ!" i isuɣ. Dɣa yeddem-d aceqquf n rrxam seddaw ṭṭabla, iger asurif ɣer Hilina akken la yettcawaε yess s yiwen lǧehd i t-yesxelεen netta s yiman-is. 6548187 « Je te tuerai ! » s’écria-t-il. Et saisissant sur la table un morceau de marbre, il fit un pas vers Hélène, en le brandissant avec une force dont lui-même fut épouvanté. +9357949 Dayen yesaggaden. 5423819 Ça fait peur. +9357953 Yettidir john di New York. 410249 John vit à New York. +9357954 Isebbaḍen-nni-ines imellalen llan ttaǧǧan-d lǧerrat d tizeggaɣin qquḥ. 3846147 Ses chaussures blanches laissent des traces de couleur rouge foncé. +9357960 Kfan yakan yimuras. 3452280 Les vacances sont déjà finies. +9357961 Ur zmiren ara medden ad ḍefṛen iṣaḍufen. 1158165 Les gens sont incapables de suivre ces lois. +9357967 Zemreɣ ad ṛeḍleɣ aselkim-inek ? 3545873 Puis-je emprunter votre ordinateur ? +9357969 Smenyafeɣ ad ṛuḥeɣ ad gneɣ. 8854011 Je préfère aller me coucher. +9357985 Amḍiq-agi d uktu i usikked n yifṛax. 750792 C'est un endroit idéal pour observer les oiseaux. +9357988 Ugur-iw, d akken ur sɛiɣ ara uguren. 7769863 Mon seul souci, c'est que je n'ai pas de soucis. +9357991 Izehher umutur. 8237602 Le moteur est bruyant. +8500219 Teẓriḍ amek iga. 7044262 Tu sais comment il est. +9358009 Yettmuqul Tom ilel yethewlen. 8972054 Tom contemple la mer agitée. +9359091 Aṭas ilemẓiyen i ur nesεi axeddim deg Spenyul. 1710306 De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi. +9359103 Teččiḍ tiskert? 8769446 As-tu mangé de l'ail ? +9359116 Lliɣ jexxreɣ? 5065438 Étais-je en train de ronfler ? +9359135 Werǧin i k-nniɣ xdem akken. 7555032 Je ne t'ai jamais demandé de faire ça. +9359147 Sarameɣ telluẓem i sin. 2565665 J'espère que vous avez faim tous les deux. +9359159 A tt-ẓreɣ azekka ṣṣbeḥ. 4841356 Je la verrai demain matin. +9359163 Ẓer amcic-nni ma deg berra i yella d tewwura ma sekkṛent akk merra akken ara truḥeḍ. 3252225 Assure-toi que le chat soit dehors et que toutes les portes soient fermées lorsque tu t'en vas ! +9359171 Tanedlist-ayi ur d-telhi anagar d yedlisen iqburen yuqan. 5363326 Cette librairie concerne exclusivement des livres anciens et rares. +9360205 Isem-is i gma-k ameqqran ? 8637795 Comment s'appelle votre frère aîné ? +9360207 Ur yebɣa ara ad yezweǧ tura. 8676164 Il ne veut pas se marier tout de suite. +7220713 D acu i txedmeḍ ass-a? 7771635 Qu'est-ce que tu as fait aujourd’hui ? +7704048 Melmi i d-tuɣaleḍ seg Boston? 5326383 Quand êtes-vous rentré de Boston ? +6712065 Nekk isem-iw Marie, i kečč ? 8446782 Mon nom est Marie, et quel est ton nom ? +6712066 Nekk isem-iw Marie, i kemm ? 8446782 Mon nom est Marie, et quel est ton nom ? +9361765 Ur tḥemmel ara yemma ad waliɣ tiliẓri. 7624 Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision. +9090224 D acu i d-yeqqimen seg-s? 9362022 Que reste-t-il de lui ? +9215983 Ur twalaḍ ara aneɣlaf-nni? 9362033 Avez-vous vu le ministre ? +8345442 D lawan ad nnejmaɛen. 9362037 Il est temps qu'ils se réunissent. +9090198 Mmlen-asen axxam-nsen. 9362051 Montre leur, leur maison. +9055360 D tiberkanin. 9362054 Elles sont noires. +9003112 Aqcic d uḥric. 9362057 Ce garçon est futé. +9323637 Eǧǧ-iyi ad qqleɣ ɣer yiḍeṣ, ttxil-m. 9362065 Laisse-moi me rendormir, s'il te plaît. +9215174 Nebɣa ad nwali amsaltu-nni. 9362074 On veut voir le policier. +9054736 Ur ukireɣ, ur nɣiɣ. 9362078 Je n'ai pas volé, je n'ai pas tué. +9201343 Ur ḥemmleɣ ara tabanant. 9362083 Je n'aime pas la banane. +7118381 Nekk d kečč d atmaten. 9362088 Toi et moi sommes frères. +7161759 Meskin, ijaḥ ṛṛay-is. 9362094 Le pauvre, son esprit est égaré. +8237208 Ɣuṛ-k aselkim? 8356881 As-tu un ordinateur ? +8237208 Ɣuṛ-k aselkim? 9362099 Avez-vous un ordinateur ? +9069681 Yeddem tisura. 9362110 Il a pris les clés. +7498018 Tettidirem s teqbaylit. 9362118 Vous vivez de la kabylité. +8573598 Yeffeɣ-aɣ leɛqel. 9362129 Nous avons paniqué. +9362287 Ad ssiwleɣ i yimsulta. 2053715 J'appelle les flics. +9362294 Ak-d mmeslayeɣ ticki. 5963186 Je t'en parlerai plus tard. +9362296 Ak-d ssiwleɣ azekka. 7553247 Je t'appelle demain. +9362300 I teddu s ttawil. 181222 Il marchait tranquillement. +9362305 Yessen tamsalt-agi ɣef iḍudan ufus. 748254 Il connait ce sujet sur le bout des doigts. +9362308 Ḥemmleɣ argaz-agi ! 5740966 J'aime cet homme ! +9362313 Ḥemmlen akk medden idrimen. 2175931 Tout le monde apprécie l'argent. +9362320 Werɛad tebdi tdderwect. 957422 La folie n'a pas encore commencé. +9362325 Zemreɣ ak ḥenceɣ ? 3639822 Puis-je vous enlacer ? +9362328 Seqdec iɣef-ik ! 1901057 Utilisez votre tête ! +9362330 Seqdec aqeruy-ik ! 1901057 Utilisez votre tête ! +9362335 Ḥaca Tom i d-yeḍsan. 5461603 Tom a été le seul à rire. +9362342 Ufiɣ-t gar lɣaci. 938995 Je l'ai trouvé dans la foule. +9362344 Tettkukruḍ aṭas. 2226743 Vous êtes très craintif. +9362349 Ih, a mass. 7547346 Oui, monsieur. +9362355 Amek ur iyi-d temmeslayeḍ ara ? 3923930 Comment as-tu pu ne pas m'en parler ? +9361582 Af-it-id. 8984355 Trouve-le. +9362374 Akka i ttamaggadt ! 8949650 Quelle trouillarde ! +9362386 Ur d qqareɣ kra ḥaca tidett yellan. 2737074 Je ne dis rien d'autre que la pure vérité. +9362394 Yessefk ad suqqleɣ tifyar. 2822888 Je dois traduire les phrases. +9363070 Azul merra fell-awen. 9363073 Bonjour à vous tous. +9365489 Zzeɣmumed, ɣeẓẓ am uɣeṛda! 9365493 Grignote et ronge comme une souris ! +9367520 "Amdan d tiqenṭert, ur-d taggara", i d-inna Friedrich Nietzsche. 9367523 « L'homme est un pont, non une fin », a dit Friedrich Nietzsche. +9370224 Ḥader aguril. 7701368 Attention au gorille. +9370229 Deg teswiεt-nni fehmeɣ s tidet belli igurilen d wid yesεan iḥulfan. 12150 À ce moment-là j'ai vraiment compris que les gorilles ont des sentiments. +9370232 Di tilawt, aguril aṭas iḥulfan i yecrek d yemdanen. 3638265 En réalité, le gorille a beaucoup de sentiments en commun avec les êtres humains. +9370235 Tom yeččur d ccεer am wurangutan. 8915247 Tom est poilu comme un orang-outan. +9372194 Mary tennum mliḥ d teqcict-nni tabestuḥt. 13519 Mary est très attachée à la petite fille. +9378804 FST: Fecleɣ si teḍṣa! 9378834 MDR: Mort de rire ! +9379298 Deg wanwa ayyur i telliḍ? 1045944 À combien de mois en es-tu de ta grossesse ? +9379308 Wi yeẓran acu ara tafeḍ deg ugranyu? 657197 Qui sait ce que vous trouverez dans le grenier ? +9379315 Ulac awal am win deg trusit. 3283353 Un tel mot n'existe pas en russe. +9379322 Mačči akken i ilaq ad teṭṭfeḍ lkas n latay. 1676240 Ce n'est pas la manière convenable de tenir sa tasse de thé. +8718690 Wa d avilu-nni-inu aqdim. 1132305 Ceci est mon ancien vélo. +9379347 Yelli-s tameqqrant ur εad tezwiǧ. 477675 Sa fille ainée n'est pas encore mariée. +9379349 Yugi ad yi-d-yini acu yeḍran. 1617550 Il refuse de me dire ce qui est arrivé. +9379354 Kullec ibeddel. Ur qqimeɣ ara d win n zik. 4723516 Tout a changé. Je ne suis plus moi-même. +9379357 Heyyi iman-ik! Azekka i d ass aneggaru. 547844 Préparez-vous ! Demain est le dernier jour. +9379359 Heyyi iman-im! Azekka i d ass aneggaru. 547844 Préparez-vous ! Demain est le dernier jour. +9379361 Heyyit iman-nwen! Azekka i d ass aneggaru. 547844 Préparez-vous ! Demain est le dernier jour. +9379367 Yezmer lḥal tewhem mi tesla i isallen. 2031409 Il se peut qu'elle ait été surprise lorsqu'elle a entendu les nouvelles. +9379370 Aya ur aɣ-yecqi ara maḍi. 3272475 Cela ne nous intéresse pas du tout. +9379380 Tewwi-d εecra n ddqayeq s wamek tufa-d ansi tteffɣen. 1984791 Il lui fallut plus de dix minutes pour retrouver la sortie. +9379383 Adlis tufiḍ ad yelhu. 617767 N'importe quel livre fera l'affaire. +9379389 Yefka-yas uselmad urag i Tom ad yeg ayen akk i s-yehwan. 2931900 Le professeur a donné à Tom la permission de faire tout ce qu'il désire. +9379392 D tawnaft mliḥ i telliḍ. 2228712 Tu es fort curieuse. +9379400 Anta ccakula i k-iεeǧben? 1201920 Tu aimes quoi comme chocolats ? +9379402 Waqil d lawan ad qableɣ tura aɣbel-nni. 1206124 Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème. +9379409 Ur ssawḍeɣ ara ad fehmeɣ asefru-ya. 8031194 Je n'arrive pas à comprendre ce poème. +9379411 Sgumaɣ ad fehmeɣ asefru-ya. 8031194 Je n'arrive pas à comprendre ce poème. +9379415 Yya ad nessiǧhed inadiyen-nneɣ u ad nessisen igmaḍ-nneɣ deg temlilit uzekka. 8657150 Consolidons nos recherches et présentons nos résultats lors de la réunion de demain. +9379444 Qrib wwiɣ-d agmuḍ aneblal. 6067091 J'ai presque obtenu un score parfait. +9379447 Yesqecmeε Tom. 9252859 Tom a ricané. +7081088 Ur turi ara daɣen. 1328969 Elle n'a pas écrit non plus. +7081087 Ur tektib ara daɣen. 1328969 Elle n'a pas écrit non plus. +9379452 Ula d tira ur turi ara. 1328969 Elle n'a pas écrit non plus. +9379462 S tlata imuren i terna ṭṭlaba taɣelnawt deg εecra-ya iseggasen ineggura. 1390072 La dette nationale a triplé au cours des dix dernières années. +9379490 Yeṭṭef-d tabeṛbact d tameqqrant. 2343456 Il a capturé une grosse truite. +9379491 Yeṭṭef-d ablaɣ d ameqqran. 2343456 Il a capturé une grosse truite. +9379502 Ur yessin acu n lxilaf yellan gar lxir d cceṛ. 1184607 Il ne connait pas la différence entre le bien et le mal. +9379504 Mačči d amedyaz akk. 14467 Il n'a rien d'un poète. +9379506 Ur yettcabi ara yakk s amedyaz. 14467 Il n'a rien d'un poète. +9379512 Ma yella-d ujdid, ad k-d-sεelmeɣ. 2027069 S'il y a du nouveau, je vous informerai. +9379631 Ur ẓrin s anda teddun. 4076148 Ils ignorent où ils vont. +9379638 Unfeɣ-as i tikti-nni n tiɣin n wexxam. 1173617 J'ai laissé tomber l'idée d'acheter une maison. +9379722 Mačči d ayen ara iẓer yiwen. 4160172 Ça ne va pas être beau à voir. +9379727 Ur qqimeɣ ara d amerkanti am zik. 1335640 Je ne suis pas aussi riche que je l'étais. +9379731 Taqendurt-a tettbin-d tessehbal mi tt-telsiḍ. 2216319 Cette robe a l'air éblouissante sur toi. +9379735 Wissen ma yella ad teqqim akka tegnawt. 1360589 Je me demande si le temps se maintiendra. +9379738 Isufar yelhan rẓagit deg imi. 991754 Les bons traitements ont un goût amer. +9379739 Ddwa n lεali d tarẓagant. 991754 Les bons traitements ont un goût amer. +9359314 Amek i d-terriḍ? 558547 Qu'avez-vous répondu ? +9359316 Amek i d-terram? 558547 Qu'avez-vous répondu ? +9359318 Amek i d-terramt? 558547 Qu'avez-vous répondu ? +9379740 Amek i terriḍ? 558547 Qu'avez-vous répondu ? +9379741 Amek terram? 558547 Qu'avez-vous répondu ? +9379742 Amek terramt? 558547 Qu'avez-vous répondu ? +9379859 Nteddu kan. 8758806 Nous ne faisons que marcher. +9379873 Tetteddu kan. 8758808 Elle ne fait que marcher. +9379878 Tettedduḍ kan. 8758799 Tu ne fais que marcher. +9379884 Tetteddum kan. 8758801 Vous ne faites que marcher. +9379890 Uggadeɣ ad iyi-yewwet waḍu. 6877202 J'ai peur d'avoir un rhume. +9379898 Ttedduɣ kan. 8758805 Je ne fais que marcher. +9379901 Tteddun kan. 8758804 Ils ne font que marcher. +9379918 Bɣiɣ s ɣer-k tidet. 2427468 Je veux de toi la vérité. +9379910 Tteddunt kan. 8758803 Elles ne font que marcher. +9379924 Ur tessineḍ ara ad tgeḍ. 9165513 Tu ne sais pas le faire. +9379928 Ur tessineḍ ara ad txedmeḍ. 9165513 Tu ne sais pas le faire. +9379944 Ur lliɣ ara seg widen iḍellun timsal ɣef tmeccacin. 1010883 Je ne suis pas du genre à étaler mes histoires de fesses. +9379953 Zemreɣ ad geɣ aya s yiwen ufus. 9065961 Je suis capable de faire ça d'une main. +9379964 Attan di lezzayer. 8730448 Elle est en Algérie. +9379977 Tazmert-iw ig zwaren. 6971 Avant tout, je prends soin de ma santé. +9379983 Ad illiɣ da. 3282844 Je serai ici. +9379985 Ad illiɣ dagi. 3282844 Je serai ici. +9380003 Ayen i d-terziḍ ɣer-nneɣ ? 4910021 Pourquoi nous rends-tu visite ? +9380015 Tessenhar yiwet n BMW. 1491626 Elle conduit une BMW. +9380028 Yessefk ad neqdec alamma d tamettant. 7885327 Nous devons travailler jusqu'à la mort. +9380031 Ur lliɣ mgal yiwen. 9380038 Je ne suis contre personne. +9380051 Ur llin mgal yiwen. 9380060 Ils ne sont contre personne. +9380079 Ur llint mgal yiwen. 9380082 Elles ne sont contre personne. +9380094 Ur yelli mgal yiwen. 9380101 Il n'est contre personne. +9380107 Ur telli mgal yiwen. 9380113 Elle n'est contre personne. +9380119 Ur telliḍ mgal yiwen. 9380126 Tu es contre personne. +9380134 Ur nelli mgal yiwen. 9380141 Nous sommes contre personne. +9380146 Ur tellim mgal yiwen. 9380161 Vous n'êtes contre personne. +9380562 Tagnit d tin i d-yeṭṭalaben tisɣal meqqren nezzeh. 584471 La situation exige des mesures drastiques. +9380565 Truḥ-as tektawt. 131811 Il a perdu la mémoire. +9380568 Ilaq-iyi ad sweɣ kra. 3645644 J'ai besoin de boire un verre. +9380572 Yettu Tom ur s-yenni i Mary belli yessawel-d Jean. 6290326 Tom a oublié de dire à Marie que Jean avait appelé. +9380575 Cukkeɣ temlaleḍ-tt-id yakan. 4530497 Je pense que tu l'as déjà rencontrée. +9380577 Tettwaliḍ ayen ttwaliɣ? 4080150 Est-ce que tu vois ce que je vois ? +9381579 Fukken-as lehḍur . 6202339 Elle ne bavardait point ! +9381619 Ukren-iyi-t . 9177290 On me l'a volé. +9381632 Yettru ass kamel. 8661013 Il a pleuré toute la journée. +9023274 Amek i yi-d-teɣriḍ akken? 2061753 Comment m'as-tu appelé ? +9383944 Fehmeɣ iwacu teggumaḍ ad truḥeḍ. 499175 Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre. +9383962 Lliɣ ur ḥwaǧeɣ ara sebɣeɣ isefreg-nni. 8552934 Je n'avais pas besoin de peindre la clôture. +9383970 Yezmer ur s-yettεǧib ara lḥal. 1316330 Il pourrait ne pas être content. +9383981 Anda llan teddun? Yella wi yeẓran anda iteddu? 1138886 Où allaient-ils ? Est-ce que l’on sait où l’on va ? +9383990 Sliɣ i ḥedd yekcem-d ɣer texxamt. 1440544 J'ai entendu quelqu'un entrer dans la chambre. +9126221 D aman kan. 3657887 Ce n'est que de l'eau. +9126221 D aman kan. 3657888 C'est juste de l'eau. +9384924 Dɣa ula akka ulac-itt yid-neɣ, ẓriɣ jidda la d-tettmuqul akked twacult i yi-d-yessufɣen d ayen akka lliɣ. Cedhaɣ-ten iḍ-a. Ẓriɣ belli ayen i yi-ttalasen ur yettwaḥsab. Ad iniɣ i uletma Alma, i wayetma nniḍen d yisetma merra, tanemmirt maḍi kan imi d-tbeddem ɣer tama-w. Ur sen-tettuɣ ara lxir. 501248 Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma sœur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant. +7551308 D acu i tessewwayeḍ deg Yennayer? 9386852 Que cuisinez-vous durant le nouvel an ? +9384410 Xeddment lxiṛ i yaya skud tedder. 9386893 Elles ont bien traité ma grand-mère lorsqu'elle était en vie. +8259168 Tameddit mi ara nfakk taɣuri, Ccix Saɛid ur yettaɣ ara abrid i d-yuɣ ssbeḥ mi ara d-yass s aɣerbaz. 9387012 Le soir après les cours, le professeur Saɛid ne prends pas le même chemin qu'il fait le matin pour venir à l'école. +9361851 Anda yella lebɣi ulac awezɣi. 9387230 Là où il y'a de la volonté, il n'y a pas de l'impossible. +9389513 Ur ttarguɣ ara yir tirga. 2075496 Je ne ferai pas de cauchemars. +9390292 Irgazen simmal ad ttuɣalen d imeqqṛanen! 7011730 Les hommes seront de plus en plus grands ! +9391551 Ur ẓriɣ ara Tom d mmis n wanwa. 9391280 Je ne sais pas de qui Tom est le fils. +9392229 Asmi d-wwḍeɣ ɣer da, lliɣ ur ssineɣ ula d ḥedd. 3000273 Quand je suis arrivé ici, je ne connaissais personne. +9392245 D acu i yi-yesserfen akken? 4232973 Sur quoi ai-je buté ? +9392246 D ayen ittbinen? 1801883 Ça se remarque ? +9392250 Yettqerriḥ-iyi seg-s uqerruy-iw. 7089217 Ça me donne mal au crâne. +9392255 Ur sliɣ ara i wayen i d-tenniḍ. 9679 Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit. +9392266 Akken ara s-iniɣ err-d areṭṭal, yettarra iman-is d aεeẓẓug. 751989 Quand je lui demande de me rembourser, il fait la sourde oreille. +9392274 Tiririyin-nni akk ṣeḥḥant. 1183160 Les réponses sont toutes correctes. +9392282 Haten-a leryuy i neddem. 1217957 Voilà les décisions que nous avons prises. +9392285 Tom yesɛa imi d ameqqran. 1685335 Tom a une grande bouche. +9392298 Baqi ttwaliɣ tirmit d tin iεeddan akken ilaq. 8954295 Néanmoins, je pense que l'expérience fut un succès. +9392301 Ur xemmemeɣ ara i inelkimen. 2291433 Je n'ai pas pensé aux conséquences. +9392306 Yusa-d d asikel yeččuren d icaliyen ur iεac yiwen. 3693032 C'était un voyage rempli d'aventures inédites. +9392308 Cedhan yemma-tsen? 6447384 Leur mère leur manque-t-elle ? +9363221 Fehmen? 9392409 Ils ont compris ? +9378860 Hebleɣ! 7124917 Ça m'a rendu fou. +9378860 Hebleɣ! 9392422 Je suis devenu fou. +9378860 Hebleɣ! 4678763 Je suis fou. +9378860 Hebleɣ! 4598763 Je suis dingue. +6717160 Ffeɣt-iyi. 7166325 Sortez. +9392936 D acu nezmer ad nexdem ? 1476667 Que peut-on faire ? +9392939 D acu nezmer ad neg ? 1476667 Que peut-on faire ? +9232041 Leḥḥunt yid-sen ar At Xlifa. 9392983 Elles les accompagnent à At Khlifa. +9393287 Assa uɣeɣ-d ṭumubil d tamellalt. 9393301 Aujourd'hui, j'ai acheté une voiture de couleur blanche. +9392466 Glud s-w-ɣrum, atan ifuk 9393315 Prends du pain, il n'y en a plus. +9392415 Ḥemmlent aṭas adrar-nsent. 9393328 Tu dis qu'on dit que..., mais, toi, tu penses quoi ? +9394396 Ur ẓriɣ ara ma mazal-t ɣur-i. 3275 Je ne sais pas si je l'ai encore. +9394402 Ur εlimeɣ ma mazal sεiɣ-t. 3275 Je ne sais pas si je l'ai encore. +9394410 Meslay-yi-d s tefransist maca susru-d akk isekkilen-nni igugamen. 6619831 Parle-moi en français mais en prononçant toutes les lettres muettes. +9394415 Wid ssneɣ akk s lxir i tt-id-ttadren. 389684 Toutes les personnes que je connais parlent en bien d'elle. +9394417 Ur tettu ara imdukal. 5241613 N'oublie pas les amis. +9394421 D asebdad s lqedd ilaw. 537686 C'est une statue à taille réelle. +9394422 D izerzer? 1108570 Est-ce un cerf ? +9394426 Ili-k d aqezzab. 9030066 Soyez flatteur. +9394430 Iga-tt d aqeṣṣer kan. 131154 Il l'a fait juste pour s'amuser. +9394432 Ur sεiɣ ara ddeqs n yemdukal. 2315901 Je n'ai pas assez d'amis. +9394435 Suref-iyi kan, ur ssawḍeɣ ara ad k-d-sleɣ. 5405834 Je suis désolé, je ne pouvais pas t'entendre. +9394438 Ugadeɣ ad k-iliɣ d taεkemt. 6877172 J'ai peur que je sois un fardeau pour toi. +9394442 Azekka ad ruḥeɣ ɣer upiknik. 135362 Je me rends à un pic-nic demain. +9394445 Aqcic-nni atan yetturar s yiserdasen n wurar. 1907698 Le garçon joue avec ses petits soldats. +9394447 Bɣiɣ ad yi-d-tettaruḍ s tuget. 7585192 Je veux que tu m'écrives fréquemment. +9394450 Melmi d amenḍar? 4548682 Quel en est le délai ? +9394453 Kemm mačči d yiwet seg-neɣ. 5741656 Tu n'es pas l'une des nôtres. +9396006 Waqil ideflawen cebbḥen-d Ǧerǧer. 9396016 Apparemment les neiges ont embelli le Djurdjura. +9396024 Ad tkemmel tyita sya ɣer uzekka tameddit ɣef akken i d-tenna tegnawt di Ṛṛadyu n Tizi Wezzu. 9396035 Les chutes se poursuivront jusqu'à demain soir selon le bulletin météo de la radio de Tizi Ouzou. +9396297 Ẓriɣ d tisselbi, acu kan ad uɣaleɣ ad s-ɛiwdeɣ. 948469 Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire. +9396413 Ttbineɣ-ak-id d tamɣart ? 8315006 Est-ce que je vous parais vieille ? +9396462 Ur teḥwaǧeḍ ara ad d-tekkreḍ zik. 350255 Tu n'as pas besoin de te lever tôt. +9396556 Tettraǧuḍ ad amneɣ aya ? 1132849 Tu t'attends à ce que je crois à ça ? +9396575 Ur tabaɛ ara kan ayen d-nnan wiyaḍ. 7940072 Tu ne devrais pas te référer à tout ce que les autres disent. +9396624 Rnu tikelt ! 4578500 Encore une fois ! +9396675 Feṛṛḥen izzyriyen ma ttwanɣan yeqbayliyen s yifassen n yiserdasen-nsen. 8111681 Quand les kabyles se font assassiner par l'armée algérienne, les algériens sont ravis. +9396781 Ur k-ttraǧuɣ ara. 5328849 Je ne vais pas t'attendre ! +9396785 Gma-k yid-sen i yella? 3526956 Ton frère est-il avec eux ? +9396794 Xedɛen-iyi imdukal-iw. 2825452 Mes amis m'ont trahi. +9396842 Ttxil-k suref-iyi. 1143450 Je te prie d'accepter mes excuses. +9396859 D ssetti-s i tt-iṛebban. 136372 Elle a été élevée par sa grand-mère. +9397138 Ass-a d ageffur. 516935 Le temps est pluvieux aujourd'hui. +9398355 Sader-d kan asnas-nni, sbedd-it teldiḍ-t. D aya kan, yeshel. 1900727 Il vous suffit de télécharger l'application, de l'installer et de l'ouvrir. C'est aussi simple que cela ! +9398358 Acu tḥemmleḍ nniḍen ? 7967939 Qu'est-ce que tu aimes d'autre ? +9398360 « Anda-t Tom ? » « Ur ẓriɣ ara. » « Wissen ma d lmut i yemmut? » 3468579 « Où est Tom ? » « Je ne sais pas. » « Peut-être qu'il est mort ? » +9398364 Da i d-yebda kullec. 9039921 C'est ici que tout a commencé. +9370353 Da i yebda kullec. 9039921 C'est ici que tout a commencé. +9398391 D ssiwan-iw, ur yelli n Tom. 5489834 C'est mon parapluie, pas celui de Tom. +9398419 Ur ɣ-ttamnen ara yakk. 4472055 Ils ne nous croiraient jamais. +9398433 Walaɣ-k tettruḍ. 7284206 Je t'ai vu pleurer. +9398481 Weɛrent temsal. 5939151 Les choses sont compliquées. +9398523 Taqcict nni tamecṭuḥt tgen. 3127520 La petite fille dort. +9398526 Taqcict nni tamecṭuḥt teṭṭes. 3127520 La petite fille dort. +9398534 Iɛeǧeb-as wayen yeẓra. 8643654 Il est satisfait de ce qu'il a vu. +9398536 Yefreḥ s wayen yeẓra. 8643654 Il est satisfait de ce qu'il a vu. +9398560 Mačči d idrimen i d ugur, llan s waṭas, lukan kan d lɛibad yelhan i ten-yesɛan. 5736988 Le problème n'est pas l'argent – il y en a suffisamment, si seulement c'étaient les bonnes personnes qui l'avaient. +9398581 Anida zedɣen yimawlan-ik ? 6467796 Où habitent tes parents ? +9398582 Anida zedɣen yimawlan-im ? 6467796 Où habitent tes parents ? +9398593 D acu tebɣiḍ ad d-iniɣ nniḍen ? 2016440 Que voulez-vous que je dise d'autre ? +9398594 D acu tebɣam ad d-iniɣ nniḍen ? 2016440 Que voulez-vous que je dise d'autre ? +9398621 Ur tent-ttakeɣ ara. 1893172 Je ne les donne pas. +9318577 Deg Tatoeba, d netta i d-yessuqulen ugar seg teglizit ɣer teqbaylit neɣ seg teqbaylit ɣer teglizit. 9398644 Dans Tatoeba, c'est celui qui traduit le plus de l'anglais au kabyle ou du kabyle à l'anglais. +9398675 Yiwen ur yezmir ad d-yini kra. 7841738 Personne ne peut dire quoi que ce soit. +9398681 Ulac wi izemren ad d-yini kra. 7841738 Personne ne peut dire quoi que ce soit. +9398786 Ulac win i y-iḥemmlen dagi ḥala kečč. 6540591 À part toi, personne ne m'aime ici. +9399204 Nwiɣ d ayen ara kem-yecqun. 8432026 Je pensais que tu serais intéressée. +9399207 Newhem mi yečča kullec. 1015785 À notre surprise, il bouffa le tout. +9399209 Mačči d imdukal i nella, d icriken. 4958129 Nous ne sommes pas amis, nous sommes partenaires. +9399210 Juan mazal ur yeεlim ɣef wanwa ara ivuṭi. 6820566 Juan ne sait toujours pas pour qui voter. +9399211 Ssukren-t deg uvilu-nni. 3642511 Ils l'accusèrent d'avoir volé le vélo. +9399213 Ur wwiḍent ara tlata n ddqayeq. 1823406 Ça n'a pas duré plus de trois minutes. +9399214 Ajdid ur yelli deg udmer utaram. 971923 Rien de nouveau sur le front occidental. +9399215 Rwaḥ ad tezɣileḍ. 6875002 Viens te réchauffer au coin du feu. +9399216 Rwaḥ ad tezziẓneḍ. 6875002 Viens te réchauffer au coin du feu. +9399219 Ad ruḥeɣ ad ẓreɣ dinna. 4081005 Je vais aller jeter un coup d'œil là-bas. +7052800 Tamcict teḥṣel deg waddag. 9399486 La chatte est coincée sur l'arbre. +8468879 Tenniḍ-d tebɣiḍ tidet. 5305013 Tu as dit que tu voulais la vérité. +7727451 Ayɣer i regglen fell-asent? 9400034 Pourquoi les fuient-ils ? +7727451 Ayɣer i regglen fell-asent? 9400040 Pourquoi ils les fuient ? +9278005 Ẓedmen ɣer Weqbu. 9400069 Ils ont foncé sur Aqvu. +9278005 Ẓedmen ɣer Weqbu. 9400072 Ils ont foncé vers Aqvu. +7040410 Iẓumm. 9400563 Il avait fait Carême. +7158642 Akka, ih. 2504900 Oui bien sûr. +9401688 Amesfutbal azzayri Riyaḍ Maḥrez yemarka kraḍ iswiyen di timlilit n yiḍelli. 9401820 Le footballeur algérien Riyad Mahrez a marqué trois buts dans le match d'hier. +9403156 Yehwa-ak-d wucci taṣebḥit-a. 2887122 Tu as bon appétit ce matin. +9403158 Yehwa-am-d wucci taṣebḥit-a. 2887122 Tu as bon appétit ce matin. +9403919 Ffer-itt. 9405914 Cache-la. +9406763 D tazmert i ifazen i umdan. 1334856 La santé est ce qui est le plus important pour les êtres humains. +9406954 I lukan ad nettwaṭṭef ? 4833400 Et si nous nous faisons attraper ? +9406960 I lukan ad aɣ-ṭṭfen ? 4833400 Et si nous nous faisons attraper ? +7416024 D lawan! 6463040 C'est l'heure. +9407078 Selmadeɣ tafransist i Tom. 8737312 J'enseigne le français à Tom. +9407082 Yella ɣas ini yesjkeṛ. 4002121 Il était à peu près ivre. +9407085 Seɣ-aɣ-d lgaṭu. 8701306 Achète-nous un gâteau. +9407098 Ad yeḍs yiwen neɣ ad iru? 8120254 Faut-il en rire ou en pleurer ? +9017393 Ssewwayeɣ ciṭ deg uxxam. 8269948 Je cuisine un peu à la maison. +9407113 Ẓriɣ aqjun yezger abrid. 14973 J'ai vu un chien traverser la rue. +9407191 Zemreɣ ad d-fkeɣ ssebba i yal duṛu ma ṣerrfeɣ-tt. 3382579 Je peux justifier chaque centime que j'ai dépensé. +9407194 Qadret Rebbi. 8984197 Respectez Dieu. +9407206 Ahat nezmer ad k-naḥwaǧ. 3483492 On pourrait avoir besoin de toi. +9407209 Ahat nezmer ad kem-naḥwaǧ. 3483492 On pourrait avoir besoin de toi. +9407218 Lliɣ ur ẓriɣ ara ma da i yella Tom. 5367296 Je ne savais pas que Tom était ici. +9407237 Ssmaḥ, d tuẓult. 5160143 Le pardon est une vertu. +9407261 Ur tettedduḍ ara yid-i ? 970888 Ne viendras-tu pas avec moi ? +9407575 Cukkeɣ yeɣleḍ Tom leɣlaḍ ameqqran. 2465055 Je pense que Tom a commis une grosse erreur. +8307497 Mer d nekk i yṛuḥen, tili zegreɣ ar Alaska! Dacu, deg unebdu, mačči tura! 9407654 Si c'était moi qui étais parti, j'aurais traversé l'Alaska ! Mais en été, pas maintenant. +8307497 Mer d nekk i yṛuḥen, tili zegreɣ ar Alaska! Dacu, deg unebdu, mačči tura! 9407664 Si c'était moi qui étais parti, j'aurais traversé l'Alaska ! Mais en été, pas en ce moment. +8307497 Mer d nekk i yṛuḥen, tili zegreɣ ar Alaska! Dacu, deg unebdu, mačči tura! 9407703 Si c'était moi qui étais parti, j'aurais traversé l'Alaska ! Mais durant l'été, pas maintenant. +7320122 Ad awen-t-id-ifek. 9407723 Il va vous le donner. +7320122 Ad awen-t-id-ifek. 9407745 Elle va vous le donner. +8230372 Kecmeɣ s axxam, ufiɣ Yusef ad yeqqaṛ, neɣ ahat yerra iman-is ad yeqqaṛ. 9407836 Je suis entré à la maison et j'ai trouvé Youcef en train d'étudier, ou peut-être qu'il faisait semblant d'étudier. +8230372 Kecmeɣ s axxam, ufiɣ Yusef ad yeqqaṛ, neɣ ahat yerra iman-is ad yeqqaṛ. 9407856 Je suis entré à la maison et j'ai trouvé Youcef en train de lire ou peut-être qu'il faisait semblant de lire. +8230372 Kecmeɣ s axxam, ufiɣ Yusef ad yeqqaṛ, neɣ ahat yerra iman-is ad yeqqaṛ. 9407891 Je suis entré à la maison et j'ai trouvé Youcef en train d'étudier ou peut-être qu'il voulait me faire croire qu'il était en train d'étudier. +9407893 Kečč, iman-ik. 7234668 Tu es unique. +9018584 Cwi kan iqmec-aɣ Rebbi allen ɣef wayen ara d-yilin sya ɣer sdat. 9407962 Heureusement que Dieu ne nous permet pas de voir l'avenir. +9406044 Mer teţwaru s temmɛemmrit akka: Ayɣer ur tseţţeḍ ara izegza?, tili ad ţ-fehmen. 9407977 Si ça s'écrivait en Tamamrit, tu l'aurais compris. +9332232 Wwḍeɣ ɣer Tawrirt Ɛemrus. 9407993 Je suis arrivé á Tawrirt Amrous. +9238477 Ugin ad ttun tid-nsen. 9407994 Ils ne veulent pas oublier les leurs. +9255570 Ur tewwiḍ ara ar At Seddiq. 9408008 Tu n'es pas arrivé à At Seddiq. +7752659 Nnan-d awal-nsen. 9408036 Ils ont dit leur mot. +7752659 Nnan-d awal-nsen. 9408037 Elles ont dit leur mot. +8507501 Nella nettemyekkat. 9408039 On se tapait. +8507501 Nella nettemyekkat. 9408042 On se frappait. +8125141 Nesseḥla-yak-tent. 9408052 On te les a guéries. +8125141 Nesseḥla-yak-tent. 9408053 On te les a rétablies. +8406028 Aql-i am win yettwarzen s lqid, ur ẓriɣ anda i tedduɣ. 9408065 Je suis comme attaché par une corde, je ne sais oú je vais. +8406028 Aql-i am win yettwarzen s lqid, ur ẓriɣ anda i tedduɣ. 9408072 Je suis comme attaché par une corde, j'ai perdu le Nord. +9068424 Rnan-as-d kra? 9408081 Ils lui ont ajouté quelque chose ? +7775752 Tṛeḍlemt-asen-tt-id? 9408094 Vous la leur avez prêtée ? +7057837 Di teswiεt n ddiq i d-yettban werfiq. 9408135 C'est dans les moments difficiles qu'on reconnaît ses vrais amis. +7727514 Awimt-as-tt-id. 9408183 Ramenez-la lui. +7546526 Ur zmireɣ ara i uzɣal. 9408189 Je ne supporte pas l'été. +9009188 Teggareḍ iman-ik deg wayen ur k-yeɛnan. 9408192 Tu te mêles de ce qui ne te concerne pas. +8470794 Tella teɣleq-d mliḥ. 9408214 Elle etait trés serrée. +7727519 Awimt-asen-tt-id. 9408183 Ramenez-la lui. +7341509 Tzemreḍ ad tawiḍ wa i kečč ma tebɣiḍ. 9411049 Tu peux porter ça pour moi si tu veux. +7341509 Tzemreḍ ad tawiḍ wa i kečč ma tebɣiḍ. 9411052 Tu peux prendre ca pour toi-meme si tu veux. +9160084 Zerɛeɣ-awen-tent deg tefsut. 9412049 Je vous les ai semées au printemps, +9160084 Zerɛeɣ-awen-tent deg tefsut. 9412065 Je vous les ai semées pendant le printemps +8323268 Nfukk. 7720858 On a fini. +9157403 Iwacu i kem-ssxedmen akken-nni? 9412181 Pour quelle raison t'ont-ils utilisé ainsi ? +7753906 Tseggem-ak-tent. 9412197 Elle te les a arrangés. +7753906 Tseggem-ak-tent. 9412208 Elle te les a reparées. +9412286 Tom yettu ur ixelleṣ. 1965954 Tom a oublié de régler l'addition. +9412297 Ttuɣ ur t-xdimeɣ iḍelli. 8382543 J'ai oublié de le faire hier. +9170000 Sfesdent-aɣ-tt. 9412401 Ils nous l'ont bousillé. +7890058 Nɣan-am-ten. 9412489 Ils te les ont tués. +8717900 Marie tḥemmel taɣuri. 9412851 Marie aime la lecture. +9160492 Tḍeggṛem-aɣ-tt. 9412986 Vous nous l'avez jetée. +7579579 Nesseḥbibir ɣef umtiweg-nneɣ. 9413135 Nous protégeons notre planète. +7579579 Nesseḥbibir ɣef umtiweg-nneɣ. 9413138 On protège notre planète. +7759083 Ad sen-ten-id-awin? 9413387 Ils vont les leur apporter. +7759083 Ad sen-ten-id-awin? 9413390 Ils vont les leur ramener. +9413558 Tura aseggas segmi tεeddan ɣef Linda. 4009227 Cela fait un an que Linda s'est fait violer. +9413586 D nneyya i telliḍ. 4654492 Tu es naïve. +9413600 Mačči d timeḥbas i nella. 4841703 Nous ne sommes pas prisonnières. +9413614 Ad k-teǧǧ tmacint. 6545475 Tu vas rater le train. +9413628 Ilaq-aɣ ad neqbel tilin-nneɣ akken nezmer. 6161558 Nous devons accepter notre existence autant que possible. +9413636 Yezmer lḥal ad tewt azekka, baqi ad nruḥ kan. 788691 Il pleuvra peut-être demain mais nous irons quand-même. +9413643 Tufa targit telha. 1045942 Elle eut un rêve agréable. +9413666 Anda zemreɣ ad ṭṭfeɣ aṭaksi? 432936 Où puis-je prendre un taxi ? +7494615 Ɣliɣ mi lliɣ ttazzaleɣ. 2416817 Je suis tombé alors que je courais. +9413692 Wid yejjin tneccel-iten-id mliḥ tidi. 140129 Les personnes fortes transpirent généralement beaucoup. +9413698 Uɣaleɣ s imawlan-iw. 2194348 Je retournai chez mes parents. +9413705 Ass yettak-itt i wass, ur d-yelhi anagar d wulli-s. 550076 Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons. +9413712 Mačči i Tom i xedmeɣ akken. 6821305 Je ne l'ai pas fait pour Tom. +9413726 Snat-nni n tayetmatin ttemcabin armi ur iferreẓ yiwen gar-asent. 139498 Les deux sœurs se ressemblent tellement qu'il est difficile de les différencier. +9413741 Yiwwas yesteqsa yiwen seg arrac-nni, yenna : "Amek i d-seεεun medden igerdan?" 2982038 Un jour, l'un des enfants demanda:« Comment fait-on des enfants? » +9413749 Rju ad srewseɣ gar tsuqilt d teḍrist tanaṣlit. 3687630 Laissez-moi comparer la traduction avec l'original. +8084681 Efk-iyi-d kan ayen bɣiɣ. 2058212 Donne-moi simplement ce que je veux. +9414170 In-as-t. 3992758 Dis-le-lui. +9414187 Tura fehmeɣ. 1604173 Je viens de piger. +9416508 Ur ssirideɣ ara leqlul. 2073657 Je ne fais pas la vaisselle. +9417525 Yetturar. 7821821 Il joue. +9417689 Bɣiɣ ad yi-d-tiniḍ tidet. 4307 Je voudrais que tu me dises la vérité. +9417811 Ur s-teεǧib ara i Tom teɣmi n leḥyuḍ n texxamt-is. 4022101 Tom n'aime pas la couleur des murs de sa chambre. +9417818 Ger-it sdaxel. 468374 Mets-le dedans. +9417836 Mary attan deg ufella i tettru deg texxamt-is. 8376186 Mary est à l’étage, pleurant dans sa chambre. +9417858 Bɣiɣ kan ad yi-d-tuɣaleḍ. 2466436 Je veux simplement que tu me reviennes. +9417863 Ur yesεi ara azref ad yeffeɣ seg tmurt. 1671869 Il n'a pas le droit de quitter le pays. +9417869 D acu tettuḍ da? 6734444 Qu'as-tu oublié ici ? +9417873 Deg sbiṭar, rnan-as idammen. 3260086 À l'hôpital, il a reçu des transfusions de sang. +9417881 Ulac Rebbi. 3947790 Dieu n'est pas là. +9417884 Mačči akken axir? 6373743 N'est-ce pas meilleur ? +9417893 Qacreɣ deg ssuma. 4069425 J'ai négocié le prix. +9417906 Sani tebɣuḍ tmuqleḍ, ur yelli din anagar ijdi. 1073471 Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable. +9145326 Qqim yid-s. 9159757 Restez avec lui. +9417934 Ur ttsetḥi ara, meslay-d yid-i. 6888410 Ne sois pas timide, parle-moi. +9417947 Widak iruḥen iḍelli d Iskutlandiyen. 1292647 Les gens qui sont partis hier sont écossais. +8295317 Acḥal n tutlayin yellan deg umaḍal? 5970133 Combien de langues y a-t-il au monde ? +9417961 Tom d Mary zgan ttemyergamen. 2118251 Tom et Marie s'insultent l'un l'autre tout le temps. +9417968 Yuklal ad t-ssalin. 335919 Il mérite d'être promu. +9106696 Tenna-t-id s teqbaylit? 9418271 Elle l'avait dit en kabyle ? +9418272 Ḥewwṣet ɣer Ticci. 9418296 Faites un tour à Tichy. +9418276 Ur lḥint ara ɣer Ticci. 9418316 Elles ne sont pas parties à Tichy. +9418276 Ur lḥint ara ɣer Ticci. 9418333 Elles n'ont pas marché vers Tichy. +9418277 Xedmet lxiṛ i ɛemmti yal ass. 9418348 Tous les jours ne faites que du bien à ma tante paternelle. +9418279 Ayen d-tennam yelha, ayen d-nniɣ diri-t. 9418359 Ce que vous dites est bien, ce que je dis est mauvais. +9418366 Ur ilaq ara ad tmeslayeḍ imi-k yeččur. 8403331 Tu ne devrais pas parler la bouche pleine. +9419879 Tom yella yeẓẓel ɣef ukanapi. 5626918 Tom était étendu sur un canapé. +9419880 Yeṭṭef-d iḍelli tabrat sɣur yiwen seg imdukal-is n zik. 8721348 Hier, elle a reçu une lettre d'un vieil ami. +9419881 Ur yi-yeεǧib ara umerreḥ deg lexla. 7771164 Je n'aime pas la randonnée. +9419882 Yella yettgebgub uglaf n tzizwa deg lehwa. 2938556 Un essaim d'abeilles bourdonnait dans l'air. +9420327 Iceyyeε-iyi-d kra n tesɣunin n Marikan. 1186389 Il m'a envoyé quelques magazines américains. +9420329 Ad s-id-εawdeɣ, nniɣ-ak sḥassfeɣ. 8602472 Encore une fois, je suis désolé. +9420330 Tidak mačči d ayla-w. 4583773 Celles-là ne sont pas à moi. +9420333 Nesteεrif yes-swen. 8718699 Nous vous admirons. +9420335 Imuhal-is ad qqimen d leqrun. 338642 Ses travaux perdureront pendant des siècles. +9420354 Zemren ad s-inin medden d ungif ma tgiḍ akken. 4096849 Les gens pourront penser que tu es stupide si tu fais ça. +9420357 D ayen nella kan i d nekni. 6812798 Nous sommes ce que nous sommes. +9420358 D nekni kan i d nekni. 6812798 Nous sommes ce que nous sommes. +9420364 Ssenseɣ-tt. 4992866 Je l'ai éteinte. +9420366 Sexsiɣ-tt. 4992866 Je l'ai éteinte. +9420375 Tom yella yettruḥ yessutur tawwurt tawwurt. 2822553 L'homme allait de porte à porte en mendiant. +9420383 Wi ixelḍen? 784396 Qui est fautif ? +9420392 Tom i y-iwellhen ɣer yidlisen-a. 6560370 Tom m'a recommandé ces livres. +9420396 N Tom wa ? 4393518 C’est à Tom ? +9421046 Ur iḥemmel ara ad yexser. 4583323 Il n'aime pas perdre. +9421055 Lḥess-nni yella yeqwa armi icewwel lǧiran. 678616 Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins. +9421097 Llebsa yelhan ur tt-sεiɣ. 2421336 Je n'ai aucun chouette vêtement. +9421108 Yessedhaw win iḍefren abrid-nni yettawin ɣer teẓgi. 1147532 C'est amusant de suivre le chemin qui va dans la forêt. +9421114 Tamacint tella twerrek. 139313 Le train était bondé. +9421123 Medden yettawi-ten uεebbuḍ-nsen tikwal ad ččen ugar n wayen ilaqen. 2061613 Les gens ont parfois la tentation de manger plus qu'ils ne devraient. +9421126 Atta ssmaṭa! 532841 Quelle impudence ! +9421129 Ixeddamen-nneɣ ur ttaṭṭafen ara ipurbwaṛen. 6893544 Nos employés n'acceptent pas les pourboires. +9421214 Drus iruka i yellan deg uxxam-iw. 2308639 Il y a peu de meubles dans ma maison. +9421225 Yeshel ad jerḥeɣ ma gezmeɣ iman-iw. 8118 Je saigne facilement quand je me coupe. +9421228 Ur d-imeyyez ara Tom ad yeṭṭixer seg Boston. 5730120 Tom n'a pas l'intention de quitter Boston. +9422528 Ḥemmleɣ timdukal-iw. 1410990 J'aime mes amies. +9423509 Taɛebbuḍt-iw tettijjiq seg laẓ. 788050 Mon estomac criait famine. +9427214 Taswiɛt akka. 9427223 Dans un instant. +9427230 Dindin i yeḥbes. 9427233 Il s'est arrêté instantanément. +9428117 Ur d-yusi ara Sergey, yerna yefka-d lweεd ad d-yas. 8518775 Sergey n'est pas venu, alors qu'il l'avait promis. +9428131 Ẓriɣ-kent iḍelli deg wurti. 1973766 Je vous ai vues dans le parc, hier. +9428142 Ur sawḍeɣ ara ad t-id-εeqleɣ. 8571111 Je n'arrive pas à le reconnaître. +9428152 Hatan uqjun-ik. Anda-t wayla-w? 11210 Voici ton chien. Où est le mien ? +9428161 Ԑelmeɣ ad εawdeɣ ad k-ẓreɣ. 8892445 Je sais que je te reverrai. +9428164 Ԑelmeɣ ad εawdeɣ ad kem-ẓreɣ. 8892445 Je sais que je te reverrai. +9430403 Ayɣer i yi-d-tenniḍ akka tura ? 7817087 Pourquoi est-ce que tu me dis ça maintenant ? +9431377 Nessaram ! 1395170 Espérons ! +9431592 Mi ara d-nlal ad nerkeb tamacint, din ara nemlil imawlan-nneɣ. 9431607 À la naissance on monte dans le train et on rencontre nos parents. +9431609 Nenwa ad ssikilen dima yid-neɣ. 9431612 On croit qu’ils voyageront toujours avec nous. +9431616 Xuḍi, imawlan-nneɣ mi ara awḍen ɣer yiwet n teɣsert, ad ṣṣuben, ad aɣ-in-ǧǧen ad nkemmel iman-nneɣ inig. 9431619 Pourtant à une station, nos parents descendront du train, nous laissant seuls continuer le voyage. +9432928 Ur zmiren ad kemmlen ma ulac Tom. 2320377 Ils ne peuvent pas continuer sans Tom. +9432933 Segmi tewwi arraz Nobel ɣer da, teqqim d tin ur nḥesseb iman-is am dima. 8343787 Après avoir remporté le prix Nobel, elle est demeurée modeste comme toujours. +9432945 Ta d tizlit. 2354278 Ceci est une chanson. +9432949 Atan ttwaliɣ leswami uzenzi urant s tadwayt tazeggaɣt. 1273066 Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge. +9432952 Tom mačči d Aglizi. 8788944 Tom n’est pas Anglais. +9432954 Yettcetki yeqqar ur s-d-ikeffu ara lweqt i tɣuri. 5685795 Il se plaint de ne pas avoir assez de temps pour lire. +9432977 Seṭreḍqen yijenyuṛen tiqenṭert-nni acku tella tetteddu ad tettedram. 180402 Les ingénieurs ont fait exploser le pont, car il était sur le point de s'effondrer. +9432979 Tom d mmi-tneɣ. 4963717 Tom est notre fils. +9432980 Azrar deg-s aṭas n yesdawen. 1038682 Une chaîne se compose de nombreux maillons. +7097477 Argaz-agi yemmut. 772484 Cet homme est mort. +7321524 Yenna-d ih. 7528060 Il a dit oui. +9432982 Tturareɣ uraren uvidyu. 7014 Je joue aux jeux vidéo. +9433118 Amek armi tesεiḍ akken dima afud? 1015811 Comment se fait-il que vous soyez toujours aussi énergique ? +9433122 Afud n lebɣi ur t-seεεuɣ akk mi d-yeḥḍer ad geɣ iluɣma. 4374874 Je n'ai aucune force de volonté lorsqu'il s'agit de faire de l'exercice. +9433126 Tenfeḥ-iyi-d ad geɣ assa ayen yemgaraden. 3637515 J'ai envie de faire quelque chose de différent, aujourd'hui. +7358703 Yenna-aɣ-d Tom iqṛeḥ-it uqerru-is. 7355718 Tom nous a dit qu'il avait mal à la tête. +9433132 D jeddi i yessawḍen takebbanit-nni teqqel akka tella tura. 1810103 Mon grand-père a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui. +9433133 Iṛubuyen ttgen-d kan kra n lumuṛ, ur ttxemmimen ara maḍi. 707787 Les robots accomplissent simplement des choses, ils ne réfléchissent pas du tout. +9433134 Teddenden taḍsa-s deg uxxam. 774364 Son rire résonna à travers la maison. +9433135 Ur ttazzal ara deg texxamt. 15693 Ne cours pas dans la pièce. +9433388 Popeye i isemma i uqjun-is. 2936365 Il a appelé son chien Popeye. +9433390 Ifukk-aɣ latay. 698768 Nous n'avons plus de thé. +9433393 Tbeddleḍ-t? 180404 Tu l'as changé ? +8809580 Ttxil-k ay asif n wudi d tament, eǧǧ-aɣ abrid ad nɛeddi. 9433491 S'il te plaît merveilleuse rivière, laisse-nous passer. +8764180 Tanemmirt. S tezmert n yimensi-m kemm diɣen. 9433515 Merci. Bonne appétit à toi aussi. +7683889 Yečča-ten? 9433531 Les a-t-ils mangés ? +9113574 Nreffed aqrab-nni. 9433549 On a soulevé le cartable. +8227089 Amusnaw-a, ɣur-s yiwen uqcic ur meqqer ara aṭas. 9433556 Ce savant, a un enfant pas très grand. +9377327 Ad tzerbeḍ ɣer Ticci. 9433564 Fais vite à Tichy. +9427058 Ad terwel ɣer Cemmini. 9433567 Elle s'enfuit vers Chemmini. +7479497 Ččemt s ttawil. 9433570 Mangez doucement. +9410953 Hemmleɣ ɣer Uzellagen. 9433576 Je fonce vers Ouzellagen. +7529417 D taqbaylit i d-lemdeɣ ar imawlan-iw. 9433581 J'ai appris le kabyle chez mes parents. +9134863 Terriḍ ihi tabuṣult i mmi-s. 9433594 Donc tu as remis la boussole à son fils ? +9326179 Rewlet ɣer Melbu. 9433607 Sauvez-vous à Melbou. +9196102 Tessmesdemt-as-t. 9433623 Vous le lui avez aiguisé. +9246249 Neqqim nbat. 9433637 On est resté dormir. +7546550 Anwa ara d-yasen, ɛni? 9433658 Qui viendra, donc ? +9433834 Ma zemreɣ ad ak-ɛiwneɣ, ini-yi-d. 7644264 Si je peux t'aider, fais-moi signe. +9433836 Kerheɣ ẓẓrudiya. 8678680 Je déteste les carottes. +9435676 Asget n yisem "awellaq", qarren-as "iwellaqen". 9435705 Le pluriel du mot « couille », c'est les « couilles ». +9185255 Yeḥseb-am-ten id. 9435714 Il te les a calculé. +9438611 Jerbeɣ amdan ufiɣ-t lecɣal-is d izegnen. 9438616 J'ai expérimenté l'homme, je l'ai trouvé inconsistant. +9438768 Ma yili uxemmem-ik, ayen i d-teqqareḍ d wayen i txeddmeḍ mtawan, lferḥ d ayla-k. 9438269 Quand ce que vous pensez, ce que vous dites et ce que vous faites sont en harmonie, le bonheur vous appartient. +9438798 Dacu tenniḍ deg uvilu-inu? 9438230 Comment trouves-tu mon vélo ? +9438806 Ṭṭef di ṛeggm-inek! 9437888 Tiens ta promesse ! +9438809 Ulac aman, ulac tudert. 9437879 Point d’eau, point de vie. +9438829 Aḍris-agi yeshel neɣ yewɛer? 9437677 Ce texte est-il aisé ou bien difficile ? +9438834 Agezdu-nneɣ ur yesɛi ara isalli-agi. 9437670 Notre département ne dispose pas de cette information. +9438839 Mdel tawwurt s tsarut! 9437651 Ferme la porte à clé ! +9438842 Mdel tabburt s tsarutt! 9437651 Ferme la porte à clé ! +9438845 Mdel tayyurt s tsarutt! 9437651 Ferme la porte à clé ! +9438874 Medlet akk tibbura d ṭṭwiqan! 9437517 Fermez toutes les portes et les fenêtres ! +9438919 Ad nsel akk d akken Bitcoin, ur yezmir ara ad yelḥu acku ma yelḥa, inavaḍen ad tgedlen. Maca inavaḍen gedlen daɣen lehyuf, mebla ccḥa, seg zik, yerna ur ssawḍen. 9437502 On entend partout que le Bitcoin, ça ne peut pas marcher parce que si ça marche, les gouvernements l’interdiront. Mais les gouvernements interdisent aussi les drogues, à grands frais, depuis des décennies, sans aucun succès. +9438929 Ad iniɣ sɛan dderya. 9437450 Je suppose qu'ils ont des enfants. +9438943 Yuzzel wawal di Paris d akken tameṭṭut tamellalt dagi i tella. 9437364 La rumeur de la présence de la dame blanche s'est répandue dans tout Paris. +9438960 Teɛǧeb-iyi tilin-ik. 9437209 J'apprécie ta présence. +9438961 Teɛǧeb-iyi tilin-im. 9437209 J'apprécie ta présence. +9438970 M. Smith yella yesɛa kṛad n warrac yuɣalen d ijenyuṛen. 9437167 M. Smith avait trois fils qui sont devenus ingénieurs. +9438974 Ruben ɣers kṛad n warrac. 9437165 Ruben a trois garçons. +9438993 Yenna Tom d akken netta d mmis n Jack Iferten. 9437161 Tom a déclaré être le fils de Jack l'Éventreur. +9439011 Horus yella d mmis n Isis d Osiris. 9437156 Horus était le fils d'Isis et d'Osiris. +9439015 Yasuɛ d mmi-s n Meryem. 9437154 Jésus est le fils de Marie. +9439020 Tuṭanxamun yella d mmis n Axenaṭun. 9437152 Toutankhamon était le fils d'Akhenaton. +9439034 Ḥemmleɣ ad d-aseɣ ar Boston. 9437039 J'aime venir à Boston. +9439157 Tayri ur tessalay ara, ur tesdukkul ara u ur d-tessufuɣ ara am ukṛah yetthuddun? 9437037 L'amour ne bâtit-il pas, ne relie-t-il pas et ne génère-il pas de la même manière que la haine détruit ? +9439165 Deg tmeqbert-ayi i yettwamḍel. 1812512 Il fut enterré dans ce cimetière. +9439169 Tikwal tekkat-d ṣṣiεqa snat n tikwal ɣer yiwen n wemkan. 6630998 La foudre frappe parfois deux fois au même endroit. +9439176 Ilaq-iyi ṣṣabun. 4684099 J'ai besoin de savon. +9439180 Jerḥeɣ deg umeẓẓuɣ taṣebḥit-a. 2655895 Ce matin, j'ai saigné de l'oreille. +9439189 Byron yeǧǧa Legliz yerna ur yettεawad ara d-yuɣal. 864594 Byron a quitté l'Angleterre et il ne reviendra plus jamais. +9439206 Neccetka ɣef akken tella semmḍet texxamt-nni. 1251088 On s'est plaint comme quoi la pièce était froide. +9442470 Yessefk ad nessew tajeǧǧigt-nni. 440298 Nous devons arroser la fleur. +9442472 Iεǧeb-asen ufermaj i iɣerdayen. 3634416 Les souris apprécient le fromage. +9442476 Yiwen ur yezmir ad icewwel tidukliwin n tidet. 892930 Nul ne peut troubler les vraies amitiés. +9442478 Ceɣɣben-iyi warraw-iw. 7769787 Je suis inquiet pour mes enfants. +8056763 Yella kra ilaq ad t-ḥsuɣ? 4017690 Il y a quelque chose que je dois savoir ? +9442493 "D acu d agḍiḍ-nni?" "D tifirellest." 8041702 « Quel sorte d'oiseau est-ce ? » « Une hirondelle. » +9442505 Yya ad neεreḍ s ta. 5894677 Essayons avec celle-ci. +9442508 Anfet-as ad iḍebber aqerru-s weḥd-s. 14577 Laissez-le se débrouiller tout seul. +9442512 Ur s-xemmemeɣ ara mliḥ. 5666492 Je n'y ai pas beaucoup réfléchi. +7534841 Ur kem-ttuɣ ara akk. 5814256 Je ne t'ai jamais oubliée. +9444176 Yefka-as Tom i Mary taxatemt i ɣlayen aṭas. 9444171 Tom a offert à Marie une bague très chère. +9444201 Yal yiwen iteddu ɣef leḥsab n takti-ines. 7469262 Chacun vit à son idée. +9444945 Lliɣ bɣiɣ ad ruḥeɣ ɣer din. 845126 Je voulais m'y rendre. +9444946 Ԑeddit ay imsiwen. 8949251 Allez-y, messieurs. +9444950 Ulac aman yeḥman. 3256300 Il n'y a pas d'eau chaude. +9444956 Ur s-yefki ara idrimen. 8436841 Il ne lui a pas donné d'argent. +9447064 Ur ttmaɛyik ara ɣef leqdic-inu! 1081603 Ne te moque pas de mon travail ! +9447073 Yeǧǧa-as-d ufeddix ccama ɣef yiɣil-is. 1306505 La blessure lui laissa une cicatrice sur le bras. +9447073 Yeǧǧa-as-d ufeddix ccama ɣef yiɣil-is. 691621 Retire un peu la poussière sur l'étagère. +9447102 Anwa i k-yeslemden ad tceḍḥeḍ? 389552 Qui vous a appris à danser ? +9447105 Anwa i m-yeslemden ad tceḍḥeḍ? 389552 Qui vous a appris à danser ? +9447111 Ṛuḥ ad teccfeḍ! 8589713 Va te doucher ! +9447131 Iḍeli swiɣ latay. 5490004 J'ai bu du thé hier. +9447136 Ɣellin-d imeṭṭawen. 1147681 Les larmes coulent. +9447138 Yuẓa-d ɣer tebburt. 4696236 Il s'est approché de la porte. +9447142 Rnu-d yiwen nniḍen. 13584 Fais-le encore une fois. +9447143 La tetteɣ axyaṛ. 925400 Je mange un concombre. +9447149 Ẓriɣ d akken tḥeṛceḍ. 7830537 Je sais que tu es intelligente. +8557430 Tzemreḍ ad tesqedceḍ amawal-iw. 589616 Tu peux utiliser mon dictionnaire. +8557430 Tzemreḍ ad tesqedceḍ amawal-iw. 1174445 Tu peux te servir de mon dictionnaire. +8508229 Apisṭuli n Tom ulac-it. 5834909 Le flingue de Tom a disparu. +9312806 Igerdan d imezzunga. 1914095 Les enfants sont cruels. +9452425 Ttnadiɣ ayen yellan uxeddim. 3271084 Je cherche n'importe quel emploi. +9452431 Ferḥeɣ i mi d-tusiḍ ass-a. 7769878 Je suis content que tu sois venu aujourd'hui. +9452433 Tessenseḍ afuṛnu? 3228173 As-tu éteint le four ? +9452439 Yessefk ad uɣaleɣ s axeddim. 2070786 Je devrais retourner au travail. +9452451 Leɛmer telhiḍ yid-i. 1124090 Tu n'as jamais été gentil avec moi. +9452470 " Seg ansi i d-tusiḍ? " " Usiɣ-d seg langliz. " 6085242 « D'où venez-vous ? » « Je viens d' Angleterre. » +9452473 Dagi i yella? 1159091 Est-il là ? +9452478 Mačči d lḥeqq. 1549603 Ce n'est vraiment pas juste. +9452480 Wallaɣ-k. 6478913 Je te vois. +9452481 Wallaɣ-kem. 6478913 Je te vois. +9452486 Susem! Thedṛeḍ aṭas. 6785812 Taisez-vous ! Vous parlez assez. +9452492 Acu n tmacint ara iṛuḥen ar Paris? 7782658 Quel train part pour Paris ? +9452500 Nettat seg twacult yelhan u ttameṛkantit, dayen kan i d-iyi issefken. 5979762 Elle est de bonne famille et riche, c'est juste ce qu'il me faut. +9452505 Amumed yuzzel ddaw wusu. 1199246 La souris a couru sous le lit. +7085874 Nṭeg! 1157641 Tire ! +9452507 Ur yeẓri ara Tom anda tezdeɣ Mary. 7701006 Tom ne sait pas où habite Mary. +9452509 Ad tesqedceḍ aya? 6216098 Est-ce que vous allez utiliser cela ? +9452512 Izga yeskerkis Tom. 5389505 Tom ment constamment. +9452516 Tturareɣ deg ufrag akked gma. 8655149 Je joue avec mon frère dans le jardin. +9452536 Ur yecfi ara Tom yenna-d ayagi. 1181470 Tom ne se souvient pas d'avoir dit ça. +9452544 Ɣef acḥal n usrag i ṛuḥent? 9178900 À quelle heure sont-elles parties ? +9452551 Ɣef acḥal ssaɛa i ṛuḥent? 9178900 À quelle heure sont-elles parties ? +9452559 Ttnadiɣ taḥanut. 775036 Je cherche un magasin. +9452562 Ur ẓriɣ ara d acu ara yiniɣ i Tom. 6615663 Je ne sais pas ce que je vais dire à Tom. +9452567 Yessefk ad s mmeslayeɣ. 7668514 Il faudra que je lui en parle. +9452576 Yiwen seg-nneɣ yessefk ad t-yexdem. 10218 L'un de nous deux devra le faire. +9452579 Tebɣa ad k-twali temmuteḍ. 8486334 Elle veut te voir mort. +9452589 Tatoeba mačči d azeṭṭa n tmeti. 4591576 Tatoeba n'est pas un réseau social. +9452594 Yettḥellil deg-i ad as-surfeɣ. 1420040 Il me pria de lui pardonner. +9452597 Tiqicewt n wedrar teddel d adfel. 1723292 Le sommet de la montagne est couvert de neige. +9452600 Ḥemmleɣ acewwiq-agi. 8089552 J'aime cette mélodie. +9452602 Tamuli tban. 8533029 Le signal est clair. +9454274 Werǧin ttruɣ. 7880993 Je ne pleure jamais. +9454872 Anwa i yeɣlayen gar sin-a? 1180345 Quel est le plus cher des deux ? +9454877 Ttidireɣ deg yiwet n tmurt anda akken llitra n waman i yeɣlayen ɣef tin n liṣans. 1703626 Je vis dans un pays où le prix du litre d'eau excède celui de l'essence. +8928398 Ṭṭef imi-k. 1594066 Motus et bouche cousue. +9454881 Ur ttarraɣ ara tawwurt. 2289647 Je ne fermerai pas la porte. +9454883 Ur ttsekkiṛeɣ ara tawwurt. 2289647 Je ne fermerai pas la porte. +9454885 Lukan d nekk ad tt-sebɣeɣ s uzegza. 6615876 Si j'étais vous, je la peindrais en bleu. +9454888 Uccen ur itett gma-s. 460038 Les loups ne se mangent pas entre eux. +9454892 Yewwi-d Perry sɣur-s isallen s wazal-nnsen. 13289 Perry a obtenu de lui de précieuses informations. +9454896 Akken i t-ḥemmleɣ i k-ḥemmleɣ. 459647 Je t'aime autant que lui. +9454897 Akken i t-ḥemmleɣ i kem-ḥemmleɣ. 459647 Je t'aime autant que lui. +9454899 D taqcict-nni iɣef telliḍ theddreḍ? 3649991 Est-ce la fille dont vous parliez ? +9454901 D ta i d taqcict-nni i d-tenniḍ? 3649991 Est-ce la fille dont vous parliez ? +9454909 Yuker-as urgaz-nni idrimen-is akk. 1013073 L'homme lui vola tout son argent. +9454913 Ttbeddilen medden. Ɣas ini ur tesεiḍ ara d-txedemḍ. 1988314 Les gens changent. Il n'y a pas grand-chose que vous puissiez y faire. +9454914 Theddreḍ taεebrit? 5421743 Parlez-vous hébreu ? +9454917 D ayen ur yi-d-nḍerru maḍi. 1530443 Ça ne m'arrive jamais à moi. +9454918 Ur yi-d-tḍerru ara akk i nekk. 1530443 Ça ne m'arrive jamais à moi. +9454921 Nekk werǧin i yi-d-tḍerru. 1530443 Ça ne m'arrive jamais à moi. +9454924 Nesεa akamambiṛ-a. Bnin mliḥ, maca ɣlay acemma. 3256332 Nous avons ce camembert. Il est très bon, mais un peu plus cher. +9457575 Ulac win i d-yessawlen. 7360144 Personne n'a appelé. +9457580 Bɣiɣ ad d-ssiwleɣ s tiliɣri-inu aziraz. 6375470 J'aimerais appeler avec mon téléphone portable. +9457583 Nek d Chacta. 6794709 Je suis Chacta. +9457589 Usiɣ-d akken ad k-awiɣ ɣuṛ-i. 1892414 Je suis venu pour vous emmener chez moi. +9457592 Ad yečč Tom ɣer Mary. 7496069 Tom mange chez Marie. +9457594 Azref atan ɣer yidis-inu. 960053 Le droit est de mon côté. +9457600 Di tazwara yella yettseḍḥi. 331632 Il était timide au début. +9457603 Efk-i yi-d taɣawsa ɣef ara aruɣ. 1347730 Donnez-moi quelque chose sur quoi écrire. +9457608 Yeswa Tom iẓem-inu n teffaḥt. 5493425 Tom a bu mon jus de pomme. +9457609 Ahat tesliḍ yis-i. 6396053 Tu as peut-être entendu parler de moi. +7447507 Teddreḍ? 7204850 Tu es en vie ? +9458760 Anda i tezga tmurt n Yiqbayliyen? 9458755 Où se trouve la Kabylie ? +9459177 Neqqar i uɣerbaz, mačči i tudert. 887935 Nous étudions pour l'école, non pour la vie. +7355554 Kra ur ibeddel. 1654776 Rien n'a changé. +9319314 Ur ibeddel wacemma. 1654776 Rien n'a changé. +9459180 Llan beεden. 2563930 Ils étaient loin. +9459183 Amek isem-is i ilemẓi-nni? 7785980 Quel était le nom du jeune homme ? +9459189 Yettkid-iyi-d ttwakellxeɣ. 3637608 J'ai l'impression d'avoir été trompé. +9464258 Ur ẓriɣ ara iwacu ur d-yusi ara assa. 337172 Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui. +9465554 Ass akk deg urti i t-id-wwiɣ. 6936853 J'ai passé toute la journée au parc. +9465555 Yella ilul-d d ajantlman. 929635 Il était un gentleman né. +9465559 Uẓan s uḥrured. 9416496 Ils ont avancé en rampant. +9465564 Ma yeǧǧa-t lḥal iεeṭṭel, bdut asarag ɣas ma ulac-it. 1198883 S'il devait arriver plus tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui. +9465567 Tedla-d ɣef umaḍal ajdid yeččuren d tiɣmiwin. 1403486 Elle découvrit un nouveau monde haut en couleurs. +9465572 Nusa-d ɣef lǧal-im. 8207353 Nous sommes là pour toi. +9465576 Fkant-as azal i temsalt-a. 2902231 Elles ont accordé de l'importance à ce sujet. +9465581 Ẓriɣ ad tiliḍ kan terfiḍ mliḥ ɣef ayen i d-nniɣ iḍelli. 1395139 Je sais que vous êtes probablement furieuse à propos de ce que j'ai dit hier. +9465585 Gganen yal wa deg texxamt-is, ulamma zewǧen. 1407161 Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés. +9465590 Tom yečča akken ilaq. 6327989 Tom a mangé à sa faim. +9465594 Ad d-aseɣ s uvilu. 8110628 Je viendrai en vélo. +7561519 D acu i k-yewwin ɣur-s? 8385094 Pourquoi t'en es-tu pris à elle ? +9465596 Iwacu i tt-id-terriḍ fell-as nettat? 8385094 Pourquoi t'en es-tu pris à elle ? +9465598 Tmeyyzeḍ i kra n usafar? 3797765 As-tu envisagé un traitement ? +9465607 Sεut tamella! 2113312 Soyez cléments ! +9465608 Teẓra ḥemmleɣ-tt seg ul. 6966791 Elle sait que je l'aime profondément. +9465610 Akken telha tigawt i yelha lebɣi ɣer kra. 1575067 La volonté est aussi bonne que l'action. +9466865 Ur la yettnuddum ara. 2072754 Il n'a pas sommeil. +9469926 Twekkleḍ Mary ad teg ccɣel-nni. 2338929 Tu as chargé Mary de faire le boulot. +9470138 Ṭṭenṭunen nnaqusat n teglisya. 335195 Les cloches de l'église sonnent. +9470143 Nesḥassef s tidet. 8979449 Nous sommes vraiment déçus. +9470144 Iɣaḍ-aɣ lḥal s tidet. 8979449 Nous sommes vraiment déçus. +7480647 Ini-asen ar tufat i yimeddukal-ik. 135482 Dites au-revoir à vos amis. +7480648 Ini-asen ar tufat i yimeddukal-im. 135482 Dites au-revoir à vos amis. +7480649 Init-asen ar tufat i yimeddukal-nwen. 135482 Dites au-revoir à vos amis. +7480650 Inimt-asen ar tufat i yimeddukal-nkent. 135482 Dites au-revoir à vos amis. +9470156 Ur qeddef ad tennaleḍ ula d kra! 2589921 N'aie pas le toupet de toucher quoi que ce soit ! +9470177 Kker, atan ad k-yeǧǧ lḥal. 8329368 Levez-vous, vous allez être en retard. +9470181 Iḍelli i d-tusa yiwet n tlemẓit ad yi-tẓer. 139367 C'est hier qu'une jeune femme est venue me voir. +9470182 Iḍelli i d-tusa yiwet n tmeṭṭut ad yi-tẓer. 139367 C'est hier qu'une jeune femme est venue me voir. +9470189 Cukkeɣ ilaq-ak ad ternuḍ ad testeεfuḍ. 588042 Je crois que tu as besoin de davantage de repos. +9470208 Ur yi-terzi ara taluft. 975201 Le problème ne me concerne pas. +9470217 Lliɣ εerqeɣ gar lɣaci. 1287846 J'étais perdu dans la foule. +9470218 Lliɣ raεeɣ gar lɣaci. 1287846 J'étais perdu dans la foule. +9470225 Yewwi-d nnig wayen yesteg. 1663874 Il en eut davantage qu'il en négocia. +9470231 Amɣar-a yettbin-d yemmuɣben. 9126777 Cette personne âgée semble malheureuse. +9470234 Tamɣart-a tettbin-d temmuɣben. 9126777 Cette personne âgée semble malheureuse. +9470245 Ilaq-iyi ad fakkeɣ leqraya n wexxam qbel imensi. 339617 Je dois finir mes devoirs avant le dîner. +9470256 Tenfeḥ-as-d i Tom ad imerreḥ. 1744369 Tom avait envie d'une promenade. +9470260 Tom yella tenfeḥ-as-d ad imerreḥ. 1744369 Tom avait envie d'une promenade. +9470267 Acu tenniḍ dɣa deg uxeddim-a? 8587131 Et comment trouvez-vous ce travail ? +9470282 Anemhal uɣerbaz ur yelli ara d win yettmeslayen aṭas. 1039374 Le directeur de l'école économisait toujours ses paroles. +9470285 Imerkantiyen mxalafen fell-ak d fell-i. 3521111 Les riches sont différents de vous et moi. +9470292 Ad d-mmekktiɣ kan ad tzeɣɣbeɣ. 971129 D'y penser, un frisson me parcourut l'échine. +9470304 Mačči deg rrayeε i d-yusa. 9014650 Il n'est pas venu en vain. +9470305 Ur d-yusi ara akka kan. 9014650 Il n'est pas venu en vain. +9470312 Adlis-nni arqaq inu. 1129072 Ce mince livre est le mien. +9470323 Yessken-iyi-d taḥawct n ttwamber-is. 1532660 Il me montra sa collection de timbres. +9470327 Amek leḥḥun lumuṛ? 3640057 Comment les choses se déroulent-elles ? +9470333 Tiweḍfin cerrwent tidi deg unebdu. 1293430 Les fourmis travaillent dur tout l'été. +9472852 Imuḍinen ur d-nettban ma sɛan COVID-19 d imihawen? 9472846 Les personnes asymptomatiques à la Covid-19 sont-elles dangereuses ? +9473608 Ur ẓriɣ ara s wanwi imrigen ara nnaɣen deg ṭṭraḍ amaḍlan wis tlata, maca deg wis rebεa ad nnaɣen s yiẓra d yiεekzan. 611597 Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres. +9474229 Kkateɣ dima amek ur zeggreɣ abrid-a, ɣas ad iliɣ ɣeṣbeɣ. 1257218 Je m'assure de ne pas traverser cette rue, même si je suis pressé. +9474233 Yya ad nehder lhedra n yergazen. 1175574 Parlons d'homme à homme. +9474234 Telsa taqendurt-is tajdidt ɣer tmeɣra. 5110505 Elle a mis sa nouvelle robe pour la fête. +9474236 Truḥ ad t-id-tẓer ussan-a. 1364022 Elle est allée le voir l'autre jour. +9474237 Tugdut d anbaḍ n weɣref, sɣur uɣref, i uɣref. 8414025 La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple. +9474240 Yejreḥ deg uḍar azelmaḍ mi yeɣli. 133020 Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé. +9474241 Yemmeslay-d s lǧehd mgal tizzunga ɣer yiɣersiwen. 1183939 Elle a parlé avec force contre la cruauté envers les animaux. +9474243 Lewεud mmugen akken ur ttaṭṭafen ara deg-sen medden. 138863 Les promesses sont faites pour ne pas être tenues. +9474244 Atan yeẓẓel ɣef lbenk. 416958 Il est allongé sur le banc. +9476983 Ad ruḥeɣ ad zerεeɣ din irden. 1009233 Je vais y faire pousser du blé. +9476987 Bezzaf mecṭuḥ uvilu-nni fell-ak. 2699776 Ce vélo est trop petit pour toi. +9476992 Beddel aɣlaf n tsumta. 6856712 Changez la taie d'oreiller. +9476997 Ma nenna-d yella d argaz uwanek seg imeqqranen, mačči d ayen ara yenker yiwen. 1637875 Le fait qu'il soit un grand homme d’État ne peut pas être renié. +9477001 Tom ad yili da iḍ-ayi. 5381863 Tom sera là cette nuit. +9477685 Kra ur d-iεawen seg ayen xedmeɣ. 4223803 Rien de ce que j'ai fait n'a aidé. +9477692 Imidyaten ur d-ttawin ara ɣef teqsiḍin-a. 2065934 Les médias ne rendent pas compte de ces histoires. +9477697 Ԑreḍ tura, ma ulac ad tnedmeḍ ɣer tagara. 1186430 Essaye maintenant, sinon tu le regretteras plus tard. +9477715 Mačči ala nekk i yelluẓen. 8954344 Je ne suis pas le seul à avoir faim. +9477716 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu iḍerrun. 2470523 Je veux voir ce qui arrive. +9477718 Bezzaf ḥman waman n lḥemmam-nni, ad ruḥeɣ ihi ad d-serrḥeɣ i kra n waman isemmaḍen. 1494969 Comme le bain est trop chaud, je vais faire couler de l'eau froide. +9477721 Tella teglisya ɣer yiri n wexxam-iw. 702378 Il y a une église à côté de chez moi. +9477723 Ansi d-usant? 3648834 D'où viennent-elles ? +9477724 Ansi d-ruḥent? 3648834 D'où viennent-elles ? +9477727 Muqel tamacint-ihin iteddun ɣef tqenṭert! 1022213 Regarde le train en train de passer sur le pont ! +9477729 Aṭas i cerkeɣ yid-s. 1461620 J'ai beaucoup en commun avec lui. +9477730 Aṭas ideg nettemcabi. 1461620 J'ai beaucoup en commun avec lui. +9477732 Agrud-nni yettru. 5702668 Le bébé pleura. +9477739 Tessen ad tmeslay taglizit. 4766186 Elle sait fort bien parler anglais. +9477740 Ad tafeḍ takarḍa-ya d tin inefεen mliḥ. 873065 Tu trouveras cette carte très utile. +9477746 Laqen-iyi kan kra isallen. 5750414 Il me faut juste quelques informations. +9477748 Ahat iṣeḥḥa wayen i d-teqqareḍ. 961165 Peut-être que ce que tu dis est vrai. +9477797 Llan tteffren iman nsen. 2933277 Ils se cachaient. +7086824 D acu xedmeɣ ? 2264047 Qu'ai-je fait ? +9480795 Tilawt tugar tasugna. 9480797 La réalité dépasse la fiction. +9481193 Temmeslay d warraw-is s taɣect ḥninen. 1190473 Elle s'est adressé à ses enfants d'une voix douce. +9481194 Asikel d tirfeht ur qebbleɣ iwumi ur zmireɣ. 427805 Voyager est un luxe que je ne peux m'accorder. +9481196 Ur tesεiḍ ara azref ad tesnedheḍ ḥedd. 4474126 Tu n'as pas le droit de me donner des ordres. +9481200 Uyseɣ melmi ara nemlil deg Japun. 934375 J'attends avec impatience notre rencontre au Japon. +9481204 Ad ruḥeɣ ɣer Paris deg lexrif-a. 493893 Je vais à Paris cet automne. +9481208 D aẓawali i yella dɣa ur yessaweḍ ara ad d-yaɣ akebbuḍ. 1409459 Il est pauvre et n'a pas pu s'acheter un manteau. +9481210 Argaz-nni yella yerra amrig deg ubagus-is. 1155949 L'homme portait une arme à sa ceinture. +9481212 Werǧin walaɣ baba yettru armi d imir. 7063953 Je n'avais jamais vu mon père pleurer avant cela. +9481215 Nessen armud-ik akk deg umḍiq-nni. 4305716 Nous connaissons tout de votre activité à cet endroit. +9481217 Amestul yessefk ad yini "d asaḍuf". 620983 Le policier doit dire "c'est la loi". +9481223 Atan iteddu ad yili d anebdu yeḥman deg setta-utlatin aya iseggasen. 745249 C'est parti pour être l'été le plus chaud depuis trente-six ans. +9481227 Sεiɣ isetma. Ur sεiɣ ara gma. 5776437 J'ai des sœurs. Je n'ai pas de frère. +9481243 Maca win yellan d anelmad d lwaǧeb-is imi netta i izemren ad yefhem ugar taratin tidamsanin neɣ tinemttiyin d wudmawen n tilawt umaḍal ; d lwaǧeb-is ad yili d imgi adanimi n ukala n ubeddel, maca war ma yeɣfel ɣef tilawt. 3436846 Mais celui qui est étudiant a un devoir parce qu'il est plus à même de comprendre les phénomènes économiques et sociaux et les réalités du monde ; il a le devoir d'être un facteur dynamique du processus de changement, mais sans non plus perdre de vue la réalité. +9481247 Tella tnedlist deg yixef n uzrug-a. 6203308 Au bout de cette rue se trouve une bibliothèque. +9481248 Ansi ara d-nebdu? 3006640 On commence par quoi ? +9481250 S wacu ara nebdu? 3006640 On commence par quoi ? +9481263 Ɣriɣ arabul-a qbel lefḍur. 2390566 J'ai lu ce rapport avant le déjeuner. +9481266 Tom yezzem Mary ɣef usenfaṛ-nni ixesren. 5535093 Tom a blâmé Mary pour l'échec du projet. +9481268 Sselεa ad d-taweḍ baṭṭel. 330195 Les marchandises seront livrées gratuitement. +9481272 Ur muqleɣ ara. 4693208 Je n'ai pas regardé. +9481274 Ur xẓireɣ ara. 4693208 Je n'ai pas regardé. +9481277 Ur d-xẓireɣ ara. 4693208 Je n'ai pas regardé. +9481279 D tanelmadt yeqqaren s wul-is. 134067 C'est une étudiante qui étudie sérieusement. +7577270 Yiwen ur yugi. 3647334 Personne n'exprima de désaccord. +9481282 D aɣbel-is, mačči d ayla-w. 1903116 C'est son problème, pas le mien. +9481245 D acu i yuɣen taɣect-im? 5801992 Qu'est-il arrivé à ta voix ? +9482362 Takebbanit-nni d tin yettwasbedden s 100 000$ d ṛaslmal. 561857 La société a été fondée avec un capital de 100 000$. +9482371 D acu i d axatar, d axeddim. 9159707 Ce qui est important, c'est le travail. +9482417 Ulac acu diri am lgerra. 181865 Il n'y a rien de pire que la guerre. +9482428 Timura n Tuṛuft Usammar la d-ssuturent tifrat izerben i tezɣent n yimeddura. 6984571 Les pays d'Europe de l'Est réclament des solutions rapides à la crise des réfugiés. +9482437 Tga yiwet n ṭṭubba lɣar deg lḥiḍ. 460536 Un rat a fait un trou dans le mur. +9482440 Ur bɣiɣ ara ad rreɣ tafrukt. 8110750 Je ne veux pas porter de perruque. +9482443 Ulac akk tuɣalin ɣer deffir. 3648809 Il n'y a pas de retour en arrière possible. +9482447 Ad nili din merra. 4869118 Nous y serons tous. +9486792 Ur nsell i kra. 7373126 Nous n'entendons rien. +9486993 Ayen yebɣun yeḍru, ur yi-yessewham ara. 822537 Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris. +9487014 Yefka-yas Dan lmus i Linda akken ad tεass iman-is. 3994999 Dan donna à Linda un couteau pour qu'elle se protège. +9487025 Anamek ur t-yesεi usegzi-ya! 685887 Cette explication n'a aucun sens ! +9487038 Ferḥeɣ imi telliḍ ass-a dagi. 8377716 Je suis content que tu sois ici aujourd'hui. +9487040 Sεiɣ tayuga iqaciren d tajdidt. 5927011 J'ai une nouvelle paire de chaussettes. +9487065 Ferḥeɣ imi telliḍ dagi ass-a. 8377716 Je suis content que tu sois ici aujourd'hui. +9487213 Yeɣli yakan ugrud-nni ɣer lbir. 6162049 D'ores et déjà l'enfant est tombé dans le puits. +9487276 Tom yella yettneggiz akka d wakka, seg akken yefreḥ mi yerbeḥ. 1576571 Paul sautait dans tous les sens, heureux d'avoir gagné. +9487281 Anda-tt tebluzt-nni i k-d-uɣeɣ? 6473178 Où est la blouse que je vous ai achetée ? +9487290 Acu tenwiḍ ? 7855904 Qu'est-ce que tu crois ? +9487291 Iwacu teḥbes? 8659204 Pourquoi s'est-elle arrêtée ? +9487316 Ttelt n tẓegwa umaḍal ur nettwaεfes atent-a deg Brizil. 1330849 Le tiers des forêts vierges du monde se trouvent au Brésil. +9487321 Yella tuɣ kra. 6322037 Il y avait quelque chose. +9487322 Yella din kra. 6322037 Il y avait quelque chose. +9489514 Ɣer tagara sersen-d talwit gar-asen d uɛdaw. 1786603 Ils firent finalement la paix avec l'ennemi. +9489516 Tuɣ yiwen umawlal. 1911706 Elle se maria à un marin. +9489539 Yiwet n teswiεt kan tekfa-yi-d akken ad kem-issineɣ u ad kem-ḥemmleɣ, maca tudert-iw akk ur d-tkeffu ara akken kem-ttuɣ. 8999332 Un seul moment de ma vie a suffi pour apprendre à te connaître et t'aimer, mais toute ma vie ne suffira pas à t'oublier. +9489540 Wehmeɣ ma yettili wanda yettru Tom. 3039271 Je me demande s'il arrive à Tom de pleurer. +9489552 Iiiih! Neɣ ẓriɣ yemmut! i tεeyyeḍ teqcict-nni yettergigin mi tqubel tamḥamit-is s wudem-is iεummen d imeṭṭi. 1928405 Oh ! je sais bien qu'il est mort ! s'écria la tremblante fille en levant vers sa protectrice un visage inondé de larmes. +9490883 "Ԑecra n ddayeq ad εeddiɣ s usu." "Ɣur-k εecra n ddqayeq mi d-tenniḍ akka." 6462718 « Je vais au lit dans dix minutes. » « C'est ce que tu as dit il y a dix minutes ! » +9490892 Nnal kan taqeffalt-nni. 470136 Tu dois seulement toucher le bouton. +9490906 Tzemreḍ ad tawiḍ adlis-nni yid-k s axxam ma ur t-tessamaseḍ ara. 406144 Tu peux amener le livre chez toi tant que tu ne le salis pas. +9490916 Ad k-d-fkeɣ ayen akk teḥwaǧeḍ d idrimen. 8377760 Je te donnerai tout l'argent dont tu as besoin. +9490932 Yeḍra-yas kra i Tom? 5359116 Quelque chose est-il arrivé à Tom ? +9490935 D kra i s-yeḍran i Tom? 5359116 Quelque chose est-il arrivé à Tom ? +9490941 Ar tura, llan d lǧiran n lεali i llan. 561644 Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins. +9490989 Imi d-wwiɣ d tisaεtin deg berra i waḍu semmḍen n tegrest, yuɣal uglim-iw yeččur d tajayaḥt yerna yekkaw. 129556 Après avoir passé des heures au dehors dans le vent froid d'hiver, ma peau devint toute gercée et sèche. +9490997 Nwiɣ tfukkeḍ. 2159729 Je pensais que tu avais terminé. +9491020 Nnig wakken, tirma-nni nga mwatant d yigmaḍ iẓrayanen. 1224290 De plus, les expériences que nous avons menées sont cohérentes avec nos résultats théoriques. +9491032 Ma tella tzeddeḥ fell-ak yemma-k, ur s-ttarra ara. 4237022 Lorsque Mère te gronde, tu ne réponds pas ! +9491048 Ilaq ad neffeɣ ssya tura yakan. 6556121 Nous devons sortir d'ici immédiatement. +9491054 Allun yeččur d tunẓirin. 896842 L'espace est plein d'énigmes. +9491057 Ur tt-tettsellikeḍ ara. 1911551 Tu ne t'en sortiras pas. +9491068 Aṭas n ccɣel i ɣ-yettrajun taṣebḥit-a. 4293886 On a du pain sur la planche ce matin. +9491073 Ad tt-teẓreḍ. 5171785 Tu la verras. +9491076 Ad tt-twaliḍ. 5171785 Tu la verras. +9491083 Yusa-d neɣ yeqqim, kifkif. 1072969 Ça ne fait aucune différence, qu'il vienne ou pas. +9491092 Ɣef acu teqqimeḍ? 6599414 Sur quoi êtes-vous assis ? +9491094 Ɣef acu teqqimeḍ akken? 6599414 Sur quoi êtes-vous assis ? +9491101 Aqedduḥ-a yerrẓen, ur yettqeεεid ara. 181196 Ce vase cassé ne peut pas être réparé. +9491108 Meεnet ɣer wid i wen-d-yezzin. 594594 Soyez gentils avec votre entourage. +9491113 Ili-ken tmeεnem d wid i wen-d-yezzin. 594594 Soyez gentils avec votre entourage. +9491115 Ili-kent tmeεnemt d wid i kent-id-yezzin. 594594 Soyez gentils avec votre entourage. +9491142 Yuzzel-d yilemẓi-nni ad tt-yemmager. 2107029 Le jeune homme est venu la rencontrer en courant. +8281851 Yeẓwer gma deg tusnakt. 7783 Mon frère est fort en mathématiques. +9491164 Wehmeɣ mi ẓriɣ annect-nni n lɣaci deg tmeɣra n ccna. 11544 J'étais surprise de voir autant de gens au concert. +9388677 Yečča-tt s wallen. 2484378 Il l'a dévorée des yeux. +9491870 Uhu, ur d-iɣelli ara igenni fell-aɣ. 3077723 Non, le ciel ne nous tombera pas sur la tête. +9492390 Gneɣ di tkeṛṛust. 8354669 J'ai dormi dans la voiture. +9492397 Ṭṭseɣ di Gneɣ di tkeṛṛust.. 8354669 J'ai dormi dans la voiture. +9492430 Tečča-t s wallen. 2484371 Elle le dévore des yeux. +9388677 Yečča-tt s wallen. 2484375 Il la dévore des yeux. +9494031 Ɣur-wen arrac ? 1511939 Avez-vous des enfants ? +9496263 Aṭas n tkebbaniyin ur ufin-t ara imazzagen. 8078185 Beaucoup de nouvelles entreprises ne trouvent pas de bons spécialistes. +9496265 Neṭṭef lkar seg Aix-la-chapelle ar Liège. 8431743 Nous avons pris le bus d'Aix-la-Chapelle à Liège. +9496268 Ackkit-tent taṭucin-inem. 1410483 Vous avez de mignons yeux. +9496269 Ackkit-tent taṭucin-inek. 1410483 Vous avez de mignons yeux. +9496272 Asalay n Ermitage yezga-d di Saint-Pétersbourg. 842691 Le musée de l'Ermitage se situe à Saint-Pétersbourg. +9496274 Ayen ur tetturareḍ ara di texxamt-inem? 8031006 Pourquoi est-ce que tu ne vas pas jouer dans ta chambre ? +9496275 Ayen ur tetturareḍ ara di texxamt-inek? 8031006 Pourquoi est-ce que tu ne vas pas jouer dans ta chambre ? +9496279 Tekcem tkerust deg useklu. 471245 La voiture s'est cartonnée contre un arbre. +9496280 Yenɣa iman-is Osamu Dazai. 129121 Osamu Dazai s'est suicidé. +9496282 Ur sqedceɣ ara aṭas wagi. 6443863 Je n'ai pas beaucoup utilisé ceci. +9496283 Ɣileɣ tzedɣeḍ deg trekaft. 2127848 Je pensais que tu avais vécu dans une caravane. +9496286 Ẓriɣ tḥemmleḍ ad tmerrḥeḍ. 7524839 Je sais que tu aimes voyager. +9496290 Qqareɣ deg waggur semmus n tesɣunin yemgarden. 647154 Je lis cinq différents types de magazine chaque mois. +9496296 Tassudent-inem tamezwarut ɣef yimi acḥal-aya fell-as? 1801281 De quand date ton premier baiser sur la bouche ? +9496297 Tassudent-inek tamezwarut ɣef yimi acḥal-aya fell-as? 1801281 De quand date ton premier baiser sur la bouche ? +9496299 Aniɣ d ayagi i tebɣiḍ? 8107337 N'est-ce pas ce que tu voulais ? +9496300 Tettakkeḍ azal aṭas i wayen i d-yeqqar. 936162 Tu donnes beaucoup d'importance à ce qu'il dit. +9496306 Tunfeḍ-iyi ttganiɣ snat n tesragin. 2025800 Vous me fîtes attendre pendant deux heures. +9496311 Lemmer iyi-d tenniḍ tidet, ur reffuɣ ara akka tura. 516029 Si vous m'aviez dit la vérité, je ne serais pas énervée maintenant. +9496313 Ur zmireɣ ara ad xedmeɣ ayagi mebla kenwi, ay imdukkal. 2302500 Je ne peux pas faire ça sans vous, les mecs. +8271691 Nemḥemmel. 4801664 Nous sommes amoureux. +9496317 Qejjmet! Ad nẓer anwa ara yeḍsen taggara! 3273684 Moquez-vous ! Rira bien qui rira le dernier ! +9496340 Ijadarmiyen aɛraben n zzayer ttidiren s tejɛal, u yerna ttwaxlaṣen akken yelha sɣuṛ udabu aneḍlib azzayri. 8111572 Les gendarmes arabes algériens vivent de bakchichs, ils sont pourtant très biens payés par le pouvoir assassin algérien. +9496344 Ur nuḥtam kulci ibeddel. 9096343 Tout a changé du jour au lendemain. +9496347 Dayen i d-qqaren akk. 4880195 C'est ce qu'ils disent tous. +9496349 Ḥemmleɣ idlisen-inem. 5558981 J'adore tes livres. +9496350 Ḥemmleɣ idlisen-inek. 5558981 J'adore tes livres. +9496351 Lliɣ ttekleɣ fell-ak. 6889065 Je comptais sur vous. +9496352 Lliɣ ttekleɣ fell-am. 6889065 Je comptais sur vous. +9496354 Lliɣ ttekleɣ fell-akent. 6889065 Je comptais sur vous. +9496355 Lliɣ ttekleɣ fell-awen. 6889065 Je comptais sur vous. +9496361 Ayen i treggleḍ? 8724380 Pourquoi fuyiez-vous ? +9496366 Ayen i tregglemt? 8724380 Pourquoi fuyiez-vous ? +9496367 Ayen i tregglem? 8724380 Pourquoi fuyiez-vous ? +9496372 Init-as la tettganiɣ. 1832927 Dites-lui que je l'attends. +9496374 Init-as la tettraǧuɣ. 1832927 Dites-lui que je l'attends. +9496379 Win ur nelli yid-i atan mgal-i. 1522307 Qui n'est pas avec moi est contre moi. +9496382 Tebɣiḍ? 4930384 En voudrais-tu ? +9496392 Tom d Marie mḥemmalen. 5257726 Tom et Marie s'aimaient. +9496394 Tesɛiḍ sin n iselkimen? 397442 As-tu deux ordinateurs ? +9496396 Ɣer-k sin iselkimen? 397442 As-tu deux ordinateurs ? +9496398 Ẓriɣ mačči d ayagi i tebɣiḍ, maca ḥaca ayagi i sɛiɣ. 6285858 Je sais que ce n'est pas vraiment ce que tu voulais, mais c'est tout ce que j'ai. +9496403 Yya-d ɣer lbiru-inu. 2991779 Viens dans mon bureau. +9496407 Yemgarad. 1778384 C'est différent. +9496411 Ḥninet taɣect-is. 1075439 Il a la voix douce. +9496413 Ḥninet taɣect-ines. 1075439 Il a la voix douce. +9496419 Tekki ɣef tugna akken ad truḥeḍ s asebter nniḍen! 785954 Cliquez sur l'image pour aller à la page suivante ! +9496424 Ayen i d-tusam zik? 2769013 Pourquoi êtes-vous venues si tôt ? +9496425 Ayen i d-tusamt zik? 2769013 Pourquoi êtes-vous venues si tôt ? +9498850 Iɛelleq gar igenni d lqaɛa. 9498858 Il est embarrassé. +9498850 Iɛelleq gar igenni d lqaɛa. 9498863 Il est désemparé. +9498874 Izla i yiman-is s ufus-is. 9498876 Il s’est ruiné lui-même. +9498890 Yezdi lqedd-is. 9498896 Il est fier. +9498906 Zwin lejyub-is. 822893 Il n'a pas d'argent. +9498906 Zwin lejyub-is. 9498913 Il a les poches vides. +9498919 Yexra ddaw-as. 9498920 Il a la peur au ventre. +9498919 Yexra ddaw-as. 9163106 Il est terrifié. +9498932 Texsi tcemmaɛt-is. 9498936 Sa vie s'est éteinte. +9498943 Yexdem axxam. 9498946 Il a fondé un foyer. +9498948 Xerben lexyuḍ-is. 9498950 Il est désorganisé. +9498961 Yekkat deg wudem-is. 9498965 Il sanglote. +9498961 Yekkat deg wudem-is. 9498969 Il se lamente. +9498974 Wessiε wul-is. 9498976 Il a un bon cœur. +9498974 Wessiε wul-is. 2932123 Il a l'esprit large. +9498981 Yewwi leεmer-is. 559114 Il l'a tué. +9499010 Awi abrid-ik. 9499018 Éloigne-toi. +9499029 Cuffent wallen-is. 9499034 Il vient de s'éveiller. +9499042 Cuffen wurḍan-is. 9499051 Il a un sommeil de plomb. +9499056 Teṭwi taɣaṭ-is. 9499061 Il a la tête ailleurs. +9499064 Ṭreṭqen yiɣsan-is. 9499066 Il est éreinté. +9499064 Ṭreṭqen yiɣsan-is. 9499070 Il est exténué. +9499072 Yeṭṭef-d igenni. 9499073 C'est un vantard. +9499079 Yeṭṭef addud. 9499080 Il est très inquiet. +9499079 Yeṭṭef addud. 9499085 Il est soucieux. +9499086 Yeṭṭef deg yiman-is. 9499090 Il a de la retenu. +9499086 Yeṭṭef deg yiman-is. 9499091 Il est resté calme. +9499092 Yeswa idammen-is. 9499093 Il a enduré. +9499094 Serreḥ i ufus-ik! 9499096 Sois pas avare ! +9499100 Sellaw yiferr-is. 9499102 Il est sans énergie. +9499104 Tameɣra n Kanada igerrzen! 416895 Joyeuse fête du Canada ! +9499108 Timeɣṛiwin igerrzen n tagara n useggas! 7589255 Joyeuses fêtes de fin d’année ! +9499110 Yesfeḍ ajenwi ɣef yiri-s. 9499112 Il endosse toutes les responsabilités. +9499872 Ɛerben akal, ɛerben amdan, rnan ula d seksu-s. 9499891 Ils ont arabisé la terre, ils ont arabisé l'homme et ils ont arabisé aussi son couscous. +9499975 Seksu n Massnsen, tefka-t Tuddsa Tagraɣlant n Yidles d Tussna d Usedwel i Ɛuqba. 9499987 Le couscous de Massinissa a été offert à Okba par l' UNESCO. +9500013 Seksu n Yimaziɣen, tefka-t Tuddsa Tagreɣlant n Yidles d Tussna d usedwel i Waɛraben. 9500021 Le couscous des Amazigh a été offert aux Arabes par l'UNESCO. +9500135 Werǧin i ḥerzeɣ aɣmis. 7291221 Je n'ai jamais gardé de journal. +9500159 Tiḍulla tesertanin tikwal teffɣent-d d tuccḍiwin tisertanin. 7815898 Les nécessités politiques se révèlent parfois être des erreurs politiques. +9500167 Dayen, ur d-nniɣ kra. 8553483 Je retire ce que j'ai dit. +9500171 Iruḥ-iyi s lɣeflan. 2021950 Il m'a pris au dépourvu. +9500190 Tom yeẓra Mary tekkat ad terwel. 5534766 Tom a vu Mary essayant de s'échapper. +9500192 Ur d-ttaken kra. 1181602 Ils ne donnent rien. +9500194 Ur ttaken kra. 1181602 Ils ne donnent rien. +9500196 Kra ur t-id-ttaken. 1181602 Ils ne donnent rien. +9500201 Sεiɣ lgaṭu deg lfur. 8349694 J'ai un gâteau dans le four. +9500204 Teṭṭseḍ akken ilaq? 475840 As-tu bien dormi ? +9500209 Yettɣiti-d deg igellilen. 4374881 Il vient en aide aux pauvres. +9500210 Yettεawan iẓawaliyen. 4374881 Il vient en aide aux pauvres. +9500219 Ԑawdeɣ-d i yefyar n Hugo, εeyyḍeɣ nniɣ ma εecra kan ara d-yegrin deg umennuɣ-a, ihi d nekni, ma yiwen kan ara d-yegrin, d nekk. 1459577 Reprenant les vers d'Hugo, je leur clamai que dans cette lutte s'il ne devait n'en rester que dix, nous en serions, et que s'il ne devait n'en rester qu'un, je serais celui-là. +9500229 Yekres udem-is. 1599079 Il prit un air grave. +9500234 Temmuger-aɣ-d yiwet n tqeddact tumliḥt. 2223131 Nous avons été accueillis par une ravissante serveuse. +7722768 Ur tezmireḍ ara ad tesxedmeḍ ayla-s. 3271412 Tu ne peux pas utiliser le sien. +8917657 Igumma deg-sen zzerriεa. 9079822 Les fruits contiennent des graines. +9500246 Medden akk walan-tt tetqelleq. 133655 Tout le monde voyait bien qu'elle était inquiète. +9500252 Yettili wayen ara tesfayed tin icebḥen. 1721700 Il y a des désavantages à être jolie. +7054282 Amulli ameggaz. 1332414 Joyeux anniversaire. +9500263 Iban kan ad nruḥ ɣef kra n wussan. 1491436 Nous serons probablement partis pour quelques jours. +9500265 Tom assa yecɣel s tidet. 7561150 Tom est en fait occupé aujourd'hui. +9500268 Tom yeǧǧa ssiwan-is deg uxxam. 7547132 Tom a laissé son parapluie à la maison. +9500270 Arrac d ungifen. 2221639 Les garçons sont stupides. +9500276 Yemma tesεedday tanafa yal tameddit. 6593338 Ma mère fait la sieste tous les après-midi. +9500280 Yella kan ḥedd deffir taluft-a. 6667734 Il y a forcément quelqu'un derrière cette affaire. +9500284 Mačči d nutenti ara ɣ-yesxelεen. 1843191 Elles ne peuvent pas nous intimider. +9500288 Ulac taqenzazt am nettat. 910748 Aucune femme n'est aussi arrogante qu'elle. +9500294 Aṭas n tefyar icebḥen i d-yegber yinaw-nni-ines. 791245 Son discours contenait beaucoup de belles phrases. +9502972 Fransa tefka seksu n Yimaziɣen i Waɛraben. 9502977 La France a offert le couscous amazigh aux Arabes. +9503492 Ur teẓriḍ ara maḍi menhu, yak? 5959426 Tu n'as aucune idée de qui c'est, n'est-ce pas ? +9503505 Amek i d-kecmen ɣer da? 6936879 Comment sont-ils entrés ici ? +9503511 Ttbineɣ-ak-d mmuteɣ? 3816621 Ai-je l'air mort, selon vous ? +9503513 Ttbineɣ-d mmuteɣ ɣer ɣur-k kečč? 3816621 Ai-je l'air mort, selon vous ? +8750619 D ayen tettett nettat i tettak i uqjun-is. 1389850 Elle nourrit son chien avec ce qu'elle mange elle-même. +9503524 Acḥal meqqret tkebbanit-a? 4720915 C’est une entreprise de quelle taille ? +9503528 Tanehrawt uvilu d ayen ideg ur ẓwireɣ ara. 1100418 Faire du monocycle est un truc auquel je suis pas très bon. +9503530 Ad ruḥeɣ ad siwleɣ seg tesqift-nni n tilifun deg dihin deg ubrid. 3260373 Je vais me servir du téléphone dans la cabine téléphonique au coin de la rue. +9503534 D lxedma-nsen kan i xeddmen. 5803208 Ils ne font que leur travail. +9503542 Imi stenyaɣ agatu-nni, aql-i fkiɣ awal ad xedmeɣ din xemsa iseggasen. 339104 En signant ce contrat, je me suis engagé à travailler là-bas pendant 5 ans. +9503547 Tella tetɣecc imi εeṭṭleɣ. 1907758 Elle était agacée en raison de mon retard. +9503701 Yezmer umdan ad yissin ssuma n kullec ur yettissin azal n kra. 910410 Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien. +9503771 Telliḍ tessirideḍ iceṭṭiḍen. 2563143 Tu lavais le linge. +9503870 Lukan xir i s-nenna tidet. 844233 Nous aurions dû lui dire la vérité. +9503947 Ur t-ttissineɣ ara axir-iw. 864597 Je préfèrerais ne pas le connaître. +9505759 Anida tḥemmleḍ ad teẓẓalleḍ? 9505750 Où préfères-tu prier ? +9507947 Tom d alfur. 8328381 Tom est un elfe. +9507951 Ilfar deg teẓgi i ttidiren. 3570691 Les elfes vivent dans la forêt. +9507956 Ilfar ceḥḥden yimeẓẓuɣen-nsen. 2223152 Les Elfes ont les oreilles en pointes. +9507958 Tageldunt-nni teεceq deg yiwen n welfur. 3392365 La princesse tomba amoureuse d'un prince elfe. +9507960 Ikad-iyi-d ẓriɣ yiwen n welfur deg teẓgi. 4115376 Je pense avoir vu un elfe dans la forêt. +9507966 Isurifen-is llan fessusit am wid n ulfur. 838227 Ses pas étaient aussi légers que ceux d'un elfe. +9509360 Iḍelli ẓriɣ argaz yettru merriɣet. 865445 Hier, je vis un homme pleurer amèrement. +9509361 Iḍelli ẓriɣ yiwen n wergaz yettru merriɣet. 865445 Hier, je vis un homme pleurer amèrement. +9509366 Tameɣra-yi akken d taxlaft. 5315514 Cette fête est géniale. +9509368 Tezwiɣeḍ mliḥ. 3873103 T’es toute rouge. +9509369 Tom yezdeɣ dagi aṭas iseggasen. 3472655 Tom a habité là plusieurs années. +9509370 Tineggura-ya yuli mliḥ umḍan n tkeṛyas. 126652 Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté. +9509373 Tella qrib ad tdux. 4775364 Elle était au bord de l'évanouissement. +9509374 Amakar ur ixeddeɣ amakar nniḍen. 3050067 Un voleur ne trahit pas un autre voleur. +9509375 Ttbinent-d ḥeznent. 5671514 Elles ont l'air triste. +9509376 Amakar ur ixeddeɛ ara amakar nniḍen. 3050067 Un voleur ne trahit pas un autre voleur. +9509377 A masa Smith, bɣiɣ lemmer ad d-ssisneɣ yiwen seg imdukal-iw, qqaren-as Pierre Dubois. 11928 Madame Smith, j'aimerais vous présenter un de mes amis, Pierre Dubois. +9509380 Ffɣeɣ ɣer berra, ǧǧiɣ acufaj akken yecεel. 13145 Je suis sorti dehors en laissant le chauffage allumé. +9509381 Aksum n yilef yeččur d tassemt. 2419545 La viande de porc est très grasse. +8395246 Qqaren-d yuḍen. 1196721 Ils disent qu'il est malade. +9509383 Qqaren-d yehlek. 1196721 Ils disent qu'il est malade. +9509387 Win yukren, yuklal aḥasef. 6876133 Qui vole mérite une punition. +9509390 Iwacu i sen-teskiddibeḍ? 6458629 Pourquoi leur mentez-vous ? +9509392 Iwacu i sent-teskiddibeḍ? 6458629 Pourquoi leur mentez-vous ? +9509394 Ur umineɣ ara tzemreḍ ad txedmeḍ akka. 6452587 Je ne pensais pas que tu pourrais faire ça. +9509439 Ur umineɣ ara tzemreḍ ad txedmeḍ aya 6452587 Je ne pensais pas que tu pourrais faire ça. +9510120 Ur tezmireḍ ad tiniḍ belli ur εriḍeɣ ara. 1967827 Vous ne pouvez pas dire que je n'ai pas essayé. +9510125 D kečč i d akerwa. 2228990 C'est vous le maître. +9510128 Ur tettwaɣray ara tira-k. 8976256 Ton écriture est illisible. +9510135 Yezger abrid s tazzla, yeǧǧa-tt weḥd-s. 15494 Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. +8319667 D aselkim aqdim. 8247705 C'est un vieil ordinateur. +9510142 Tezga tessawal-iyi-d kan tettaru-yi-d iznan. 3773912 Elle n'arrête pas de m'appeler et de m'envoyer des textos. +9512249 Tom iḥemmel ad ineǧǧeε Mary. 9093335 Tom adore taquiner Marie. +9512261 Lpitrul d win yuraren tamlilt meqqren deg ufara n tɣerma. 128878 Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation. +7838026 Ẓer d acu ufiɣ deg teẓgi. 6738860 Regardez ce que j'ai trouvé dans les bois. +9512266 Sεiɣ kan kra n yesteqsiyen nniḍen. 6461269 J'ai juste quelques questions de plus. +9156750 D acu d ayennat-a? 9007362 C'est quoi ce machin ? +9512277 Udem d lemri n terwiḥt. 1461070 Le visage est le miroir de l'âme. +9512279 D udem i d lemri n yiman. 1461070 Le visage est le miroir de l'âme. +9512282 Yella win yeččan yid-k? 5920429 Est-ce que quelqu'un a mangé avec toi ? +9512283 Yella win yeččan yid-m? 5920429 Est-ce que quelqu'un a mangé avec toi ? +9512285 Yella wi yeččan yid-k? 5920429 Est-ce que quelqu'un a mangé avec toi ? +9512288 Ameɣrad d afakan, lqaεa d aεalṭar. 6904530 L'univers est le temple, et la terre est l'autel. +9512293 Ur muqleɣ ara iḍarren-iw. 5185928 Je n'ai pas regardé mes pieds. +9512320 Tom yefka tabanant i Mary. 4654368 Tom donna une banane à Mary. +9512337 Teεreḍ ad t-tṣebber, maca netta ikemmel yettru. 1385416 Elle a essayé de le réconforter mais il a continué à pleurer. +9512340 Deg temkarḍit i llan iḍelli? 458843 Étaient-ils hier à la bibliothèque ? +9512345 Ur zmireɣ ara yakk ad εummeɣ. 6904 Je ne peux pas du tout nager. +9512347 D awezɣi ad tgeḍ akken. 486503 Il est impossible pour toi de faire ça. +7741391 Izuxx s wakken. 1890458 Il s'en est vanté. +9512383 Ur ttawḍent ara xemsa n ddqayeq, ad d-qqleɣ. 4241298 Je serai de retour dans moins de cinq minutes. +9512391 Sawleɣ-as, maca yella yettwaṭṭef ttilifun. 546583 Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée. +9512402 Assa ad rzuɣ ɣer temdakelt-iw yuḍnen, imi ilaq ad teqqim deg uxxam. 960252 Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle. +9514979 Tewweḍ-ak-d tebrat-iw? 128318 As-tu reçu ma lettre ? +9514987 D ayla-w umkan-a. 2390093 Je possède cet endroit. +9514989 Tessneḍ aqcic-ihin yettrun? 1462176 Connais-tu ce garçon qui pleure ? +9514999 Lemmer i sɣiɣ tafelwit-nni imir, tili tura aql-iyi d amerkanti. 1261533 Si j'avais acheté le tableau alors, je serais riche maintenant. +9515005 Tdux yiwet n tsegbart swaswa deg tlemmast n tmezgunt. 8976844 Une actrice s'est évanouie en plein milieu de la pièce. +9515043 Ur d-yegri ara Dan deg ttelbiba mi yenɣa Linda. 4004973 Dan n'éprouvait aucun remords pour avoir tué Linda. +9515054 Yeqqim-d ciṭ n lwiski deg tqerεet-a. 1484766 Il reste un fond de whisky dans cette bouteille. +9515105 Ẓẓher ur t-yesεi. 2187157 Il n'a aucune chance. +9508074 Ilaq ad tɣiwleḍ. 8451633 Il faut que vous vous dépêchiez. +9515111 Ilaq ad tzerbem. 8451633 Il faut que vous vous dépêchiez. +9515113 Tin d Purtugal. 3211655 C'était le Portugal. +9515123 Ur tettu ara ayen i k-d-nniɣ akka tura. 3711053 N'oubliez pas ce que je viens de vous dire. +9515126 Ur tettut ara ayen i wen-d-nniɣ akka tura. 3711053 N'oubliez pas ce que je viens de vous dire. +9515133 Tineɣrit-a deg-s 15 n warrac d 28 teqcicin. 844622 Cette classe comprend 15 garçons et 28 filles. +9515192 D letnayen kan i nezmer ad nexdem akken. 8185547 Nous ne pouvons faire ça que le lundi. +9515197 Atan yemmal-aɣ-d Tom sser-nni. 6840218 Tom nous dit le secret. +9515237 Taqcict-nni ṭṭfen d taxeddamt deg tḥanut-nni akken ad d-tejbed imsaɣen, tecbeḥ ddeqs-is, dɣa yal mi ruḥeɣ ɣer din keffuɣ-tt s waṭas n tɣawsiwin i d-ttaɣeɣ. 1275360 La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs. +9515340 Efk-iyi-d wayeḍ. 8418529 Donnez-m'en un autre. +9515351 Tura mi yuɣal d amɣar, d lwaǧeb-ik ad s-tbeddeḍ. 1180167 À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui. +9515355 Tura mi yuɣal d amɣar, d lwaǧeb-im ad s-tbeddeḍ. 1180167 À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui. +9515360 D acu bɣiɣ kan, d kečč. 413669 Tout ce que je veux, c'est toi. +9515362 D acu bɣiɣ kan, d kemm. 413669 Tout ce que je veux, c'est toi. +9515369 D acu tenniḍ deg isura-nni i d-neẓra iḍelli? 4097139 Qu'avez-vous pensé des films que nous avons vus hier ? +9515429 Mačči mi ur s-d-yegri ula d kra ad t-yernu i yessawaḍ yiwen ɣer teblel, maca mi ur s-d-yegri ula d kra ad t-yekkes. 1035450 La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever. +9515515 Tennum tleḥḥu s waṭas. 469771 Elle est habituée à marcher de grandes distances. +9515520 Tennum tetteddu imeccaqen imeqqranen. 469771 Elle est habituée à marcher de grandes distances. +9515530 D acu tεerḍeḍ ad tgeḍ? 3787475 Qu’as-tu essayé de faire ? +9515543 Argaz i teddun ad ččen waman yeckunṭeḍ-d deg temrart-nni. 337004 L'homme qui se noyait s'agrippa à la corde. +9515549 Tenεel-itt imi d-tella d ssebba n laksida-nni. 358389 Elle l'a maudit pour avoir causé l'accident. +9515565 Ulamek ara iẓer yiwen lbaṭima-nni s tagut-nni yeqwan. 8553187 L'épais brouillard empêchait de voir le bâtiment. +9515569 Ulamek ara iẓer yiwen azadaɣ-nni s tagut-nni yeqwan. 8553187 L'épais brouillard empêchait de voir le bâtiment. +9515575 Ayyis-a d ayla-w. 723697 Ce cheval est à moi. +9515590 D acu yessewhamen maḍi deg takunin, d ḍerru-nni i d-ḍerrunt. 410424 La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils arrivent. +9515595 Yella win yebɣan tabyirt? 3936958 Quelqu'un veut-il une bière ? +9515617 Yessen-s iḍ-nni amessikel-nni. 391596 Il a accueilli le voyageur pour la nuit. +9515624 Ageldun-nni yuɣal d agellid ass-nni. 532438 Le prince devint un roi ce jour-là. +9515675 Ur teqqareḍ ara taɣamsa n lefḍayeḥ? 2046357 Vous ne lisez pas la presse à scandale ? +9515682 Ugadeɣ ur zmireɣ ad k-id-sellkeɣ tikelt-a. 3337138 Je crains de ne pouvoir te sauver, cette fois. +9515691 S umata, yewεer ad yeddu yiwen d tudert deg kra n yidles abeṛṛani. 451630 Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère. +9515698 Baba-s mazal-it? 1134501 Son père est-il vivant ? +9515707 Ulamek ara ruḥeɣ imi yettwaɣ lḥal. 4540065 Le mauvais temps m'empêche de partir. +9515713 Ur d-yewwiḍ ara ɣef lǧal n tzawwa. 8751285 À cause de la tempête, il n'est pas arrivé. +9515725 Yella iqeεεed lḥal ass-nni. 3225413 Il faisait beau temps ce jour-là. +9515737 Ɣas ad truḍ ur d-tettawḍ kra. Yiwen ur d-isell. 1556602 Même si tu pleures, ça ne servira à rien. Personne ne t'entendra. +9515815 Ulac acu d laεi am usikel. 135593 Rien n'est plus agréable que de voyager. +9515823 Mi ifat tewweḍ-d, nezmer ad nebdu. 4765720 Une fois qu'elle est arrivée, nous pouvons commencer. +9515833 Deg tmura yecban Nuṛvij neɣ Finland, aṭas n wedfel i d-yekken deg tegrest. 2946533 Dans des pays comme la Norvège ou la Finlande il y a beaucoup de neige en hiver. +7887789 Melmi ara nruḥ? 6778338 On part quand ? +9516883 Ssneɣ yiwet n tneččit taṭalyanit yelhan. 1060584 Je connais un bon restaurant italien. +9516894 Teɣlḍeḍ-iyi deg ṣṣerf. 1953668 Vous ne m'avez pas donné la monnaie exacte. +9516902 Bɣiɣ s tidet lemmer ad sεuɣ asmel web. 8987747 J'aimerais vraiment avoir un site Web. +9516922 Ur ẓriɣ ara d acu tettmeyyizeḍ ad txedmeḍ. 5681218 Je ne sais pas ce que vous comptez faire. +9516929 Tenna-yi-d yemma heyyi-d ṭṭabla. 135061 Ma mère m'a demandé de dresser la table. +7210183 Yerwel mi yi-d-yeẓra. 5939188 Il prit la fuite lorsqu'il me vit. +9518646 Yerwel mi yi-d-iwala. 5939188 Il prit la fuite lorsqu'il me vit. +9518649 Tom itett s tɣenǧayt 7561155 Tom mange à la cuillère. +9518651 Iban-iyi-d tɣelṭeḍ. 1744405 Il me semble que tu te trompes. +9520345 D ta i t-id-yewwin. 9520356 C’est celle-là qui l’a apporté. +9520362 Seg ubrid-a i d-kkan. 9520366 C'est par ce chemin qu'ils sont venus. +9520368 Anwa ad t-yesseččen? 9520370 Qui va le nourrir ? +9520388 Ruḥeɣ ɣer wexxam. 9520395 Je suis parti à la maison. +9520401 Ɣer wexxam ay ruḥeɣ. 9520403 C'est vers la maison que je suis parti. +9520413 Ɣef way deg yeqqim? 9520420 Sur quoi il est assis ? +9520435 Deg way deg tettarram aman? 9520444 Dans quoi vous mettez l'eau ? +9520449 Swayes d-tettagmem? 9520458 Avec quoi vous apportez de l’eau ? +9520461 Melmi i truḥeḍ? 9520466 Quand est ce que t'es parti ? +9520473 Acu nessen? 9520477 Que connaissons-nous ? +9520485 Anwa i iḥemmel? 9520493 Qui aime t-il ? +9520504 I wumi dderz d leḥmeq? 9520508 Pourquoi tant de bruit et de précipitation ? +9520509 Aniɣer truḥeḍ? 9520510 T'es parti où ? +9520516 Yečča aṭas. 9520521 Il a beaucoup mangé. +9520525 Acḥal i yečča? 9520526 Combien en a-t-il mangé ? +9520528 Acuɣer akka terfiḍ? 9520530 Pourquoi t'es énervé ? +9520531 Rfiɣ axaṭer yugi ad yefhem. 9520532 Je suis énervé parce qu’il ne voulait pas comprendre. +9520534 Anwa argaz? 9520535 Quel homme ? +9520537 Anta tameṭṭut? 9520538 Quelle femme ? +9520540 Anti tilawin? 9520541 Quelles femmes ? +9520542 Anwi irgazen? 9520543 Quels hommes ? +9520553 Amek-it? 9520559 Comment est-il fait ? +9082440 Amek iga? 9520559 Comment est-il fait ? +9520566 Acḥal yeswa? 9520570 Combien coûte t-il ? +9520596 Yeddem-it waḍu. 9520603 Le vent l’a emporté. +9520605 Anda-ten? 1997556 Où sont-ils ? +9520609 Aniɣer-mt? 9520611 Vous allez où ? +9520613 Sani-mt? 9520615 Vous allez vers où ? +9520616 Anwa ay d ṭṭalem? 9520620 Qui est fautif ? +9520622 Anwa deg-sen? 9520628 Qui parmi eux ? +9520631 Acḥal fell-as? 9520634 De quand date-t-il ? +9520636 Acḥal yid-sen? 9520640 Combien sont-ils ? +9520642 Rfiɣ fell-as. 9520644 Je suis fâché après lui. +9520645 Ddiɣ yid-sen. 9520647 Je suis parti avec eux. +9520648 Bezzaf fell-as. 9520649 C’est trop pour lui. +9520651 I wumi-as-t? 9520656 Il lui sert à quoi ? +9520659 Ulayɣer ad aseḍ. 7530113 Ce n’est pas la peine que tu viennes. +9520665 Ulamek? 9520671 Il n'y a pas moyen ? +9520677 Ulansi i ɛeddaɣ. 9520682 Je n'ai pas d'issue. +9520692 Ula wi yellan. 1226553 Il n'y a personne. +9520700 Ẓriɣ anwa i tt-yewwin. 9520704 Je sais qui l'a emporté. +9520712 Nniɣ-as acu i xedmeɣ. 9520715 Je lui ai dit ce que j'ai fait. +9520718 Acuɣer tzeɛfeḍ? 9520722 Pourquoi tu t'es énervé ? +9520725 D anwa-t uqcic-agi? 9520728 Qui c'est, ce garçon ? +9520734 D acu-t wagi? 7850672 C'est quoi ça ? +9520901 Cwiṭ i yellan n waḍu da wala din. 747294 Il y a moins de vent ici que là-bas. +9521397 D nekk ara ixedmen aya s timmad-iw. 5256591 Je fais ça moi-même. +9522394 Yella win i d-yeggzen ad yenɣ asertay-nni. 133585 Quelqu'un a menacé de tuer ce politicien. +9522430 Sarameɣ ad teḥluḍ maḍi. 561334 J'espère que vous serez complètement guéris. +9522433 Sarameɣ ad tejjiḍ akken ilaq. 561334 J'espère que vous serez complètement guéris. +9523188 Cukkeɣ d εeyyu kan i yeεya Tom. 6699398 Je pense que Tom est juste fatigué. +9523211 Yegrareb-d uẓru-nni deg ukessar-nni. 9009708 La pierre a dévalé la pente. +9523637 Mačči i yiman-is i d-tettas tuttra. 900292 Une question ne vient jamais seule. +9523656 Uhu, mazal-iyi d ambur. 1147801 Non, je suis encore célibataire. +9523660 Uhu, mazal-iyi d aɛezri. 1147801 Non, je suis encore célibataire. +9523675 Anta tamurt i deg tebɣiḍ ad tidireḍ? 8737035 Dans quel pays voudrais-tu vivre ? +9523682 Ana tḥemmel cikula. 733860 Ana adore le chocolat. +9523688 Ad ttwaliɣ tajeǧǧigt. 2366360 Je vois la rose. +9523701 Ad nṛuḥ alamma d amiṭru? 3624581 On va jusqu’au métro ? +9523742 Nek d amdan yesnen deg tefka n yiddew. 4577909 Je suis un être de lumière dans un corps de singe. +9523750 Ad d-iniɣ ur yelli ara d-yeg yiwen. 2407264 Je suppose qu'on n'y peut rien. +7550016 Serreḥ-as! 4626771 Lâchez-le ! +9523756 Serrḥet-as! 4626771 Lâchez-le ! +9523757 Serrḥemt-as! 4626771 Lâchez-le ! +9523782 Lliɣ bɣiɣ ad dehmeɣ fell-as akken ad as-iniɣ: "Ḥemmleɣ-k!" 3357225 Je voulais me jeter sur lui et lui dire: « Je t'aime ! » +9523787 "Tifunasin ttakent-aɣ-d ayefki, tiyuzaḍ ttakent-aɣ-d timellalin." "Deg tilawt, ur ɣ-d-ttakent tfunasin kra ur ɣ-d-rennunt tyuzaḍ. Nettawi-t ur tent-tnettwawaṛ." 8481136 « Les vaches nous donnent du lait, et les poules nous donnent les œufs. » « En fait, ni les vaches ni les poules ne nous donnent quoi que ce soit. On le prend sans leur consentement. » +9523790 Bɣiɣ ad k-sudneɣ. 1315046 J'aimerais t'embrasser. +9523796 Bɣiɣ ad kem sudneɣ. 1315046 J'aimerais t'embrasser. +9523802 Assaɣen iduplamasiyen gar Japun d Kurya n Ugafa ur εad mmugen. 487589 Les relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Nord ne sont pas encore établies. +9523813 Lṭufan-agi isem-is Tom. 1739228 Ce bébé s'appelle Tom. +9523829 Ur tettsetḥiḍ ara? 1462594 N'avez-vous pas honte de vous ? +9523833 Mazal yezdeɣ deg idisan-agi? 1119643 Demeure-t-il dans les environs ? +9523839 Ɣlay wurar-agi. 8880076 Ce jeu coûte cher. +9523844 Ufiɣ-d amkan anda ara εiceɣ. 2712347 J'ai trouvé un lieu pour vivre. +9523845 Ufiɣ-d amkan anda ara zedɣeɣ. 2712347 J'ai trouvé un lieu pour vivre. +9523854 Faqeɣ ur zmireɣ ad rebḥeɣ. 2390545 Je pris conscience que je ne pouvais gagner. +9523856 Ur uḥtameɣ ara d akken ad k-suduneɣ. 1951139 Je n'arrive pas à croire que je t'embrasse. +9523862 Ur uḥtameɣ ara d akken ad kem suduneɣ. 1951139 Je n'arrive pas à croire que je t'embrasse. +9523868 Ur ẓriɣ ara amek i txedmeḍ ayagi. 6319766 Je ne sais pas comment vous faites cela. +9523872 Rju ad k-d-mleɣ ansi d laṣel uɣerbaz-a. 3659732 Laisse-moi te raconter l'origine de cette école. +9523876 Aql-i deg usečču. 2620600 Je suis au restaurant. +9523888 Ttxil-k uɣal-d ar dagi. 2135726 Je vous sais gré de venir ici. +9523906 Ttxil-m uɣal-d ar dagi. 2135726 Je vous sais gré de venir ici. +9523914 Yenna-d: "Aql-i deg Kanada." 390360 Il a dit : « Je suis du Canada. » +9523920 Lliɣ d ungif. 1658098 J'ai été crédule. +9523927 Ɛerqent-iyi tsura n tkerust. 5574598 J'ai perdu mes clés de voiture. +9523949 Llant tettent iselman. 8659319 Elles mangeaient du poisson. +9523973 Rḍel-iyi-d asegzawal-ik ma ulac aɣilif. 460271 Prête-moi ton dictionnaire s'il te plait. +9523991 Amnir-nni yessen ad yemmeslay kraḍ n tutlayin. 1190614 Le guide sait parler trois langues. +9524000 Tessneḍ ilugan n ddabex n uḍar? 820385 Connais-tu les règles du football ? +9524008 Ur tezmireḍ ara ad d-taseḍ azekka. 2048851 Vous ne pouvez pas venir demain. +9524018 Ur tezmirem ara ad d-tasem azekka. 2048851 Vous ne pouvez pas venir demain. +9524024 Ur tezmiremt ara ad d-tasemt azekka. 2048851 Vous ne pouvez pas venir demain. +9524052 Taṭelyanit, mačči d kra yuɛren. 1361635 L'italien, c'est pas difficile. +9524064 Yexreb ucebbub-iw. 1674559 Mes cheveux sont en désordre. +9524089 Ur d-ttader ara tawacult-iw! 2286639 N'évoque pas ma famille ! +9524102 Tga aya iman-is kan. 9048812 Elle a fait ça toute seule. +9524137 Ad aɣ-d-afent. 4910000 Elles nous trouveront. +9524150 Agris yeswaɣ tiǧeǧǧigin-nni. 2044201 Le gel a endommagé les fleurs. +9524335 Ad iyi-tesslemdeḍ taglizit? 1182373 Tu m'enseigneras l'anglais. +9526423 Ad nexdem azekka. 7352980 Nous travaillerons demain. +9526426 Ur yi-d-yegri ara lweqt. 4550385 Je suis à court de temps. +9526433 Nxeddem lwaḥi. 5578987 Nous travaillons tous ensemble. +9526434 Ur snuzgumeɣ ara. 4686227 Je ne me fais pas de souci. +8669648 Ur yi-tewqiε ara. 4686227 Je ne me fais pas de souci. +9526436 Ḥebseɣ tiyiti n tbaṭrit. 3448695 J'ai arrêté de jouer de la batterie. +7578956 Tecḍeḥ yid-s. 1392454 Elle dansa avec lui. +9526446 Yesnulfa-d taqsiṭ ɣef uqjun-nni. 1356341 Il a inventé une histoire au sujet du chien. +9526447 Ad tzuxxeḍ mliḥ yess-i. 4047993 Tu vas être très fier de moi. +9526450 Cerḍen yixeddamen ad mmeslayen d bab n cci. 915059 Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire. +9526452 Cerḍen yixeddamen ad mmeslayen d bab n wayla. 915059 Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire. +9526456 Tḥeddeḍeḍ akk tiqmejtin-nni? 4879439 Avez-vous repassé toutes les chemises ? +9526458 Yiwen ur t-neẓri. 7839224 On n'a vu personne. +9526459 Ԑeǧbent-iyi tẓurin maca ur zmireɣ ad ččeɣ aṭas seg-sent. 13225 J'aime le raisin mais je ne peux pas en manger beaucoup. +9526473 D ta kan i d tagnit. 8412131 C'est l'occasion ou jamais. +9526477 Udus-a d win yetturaren tamlilt n weswir amezwaru deg uḥraz n tudert taḥeccadt. 427493 Cet organisme joue un rôle de premier plan dans la préservation de la vie sauvage. +7234140 Rnu-yas aṭas n waman. 3657899 Ajoutez-y davantage d'eau. +9526489 Gar-aneɣ kan, tidmi-s d tin ixuṣṣen deg telqey. 813873 De toi à moi, sa pensée est superficielle. +9526493 Yeqqel d amasiḥi. 1586575 Il se convertit au christianisme. +9526495 Yekcem ɣer tmasiḥit. 1586575 Il se convertit au christianisme. +9526497 Bezzaf qwan wid yesεan uguren d tutlayt taṭelyanit. 1982523 Beaucoup trop de gens rencontrent de sérieux problèmes avec la langue italienne. +9526501 Anda-t usakṣufun-iw? 6448778 Où est mon saxophone ? +8287159 Aql-i akken d-wwḍeɣ. 1405405 Je viens juste d'arriver. +9526510 Ur yettruḥ sani ma ulac tawaturt-is. 6816151 Il ne va nulle part sans sa voiture. +9466663 Arut! 4627868 Écrivez ! +7223835 Aru! 4627868 Écrivez ! +9466664 Arumt! 4627868 Écrivez ! +9526511 Am akken i d-yedda deg Linǧil, amdan mačči d aneblal dima. 392610 Comme dans la Bible, l'homme n'est pas toujours parfait. +9526514 Tom d azewwax. 6900529 Tom est prétentieux. +9526515 Tom d win i tt-ileεεben. 6900529 Tom est prétentieux. +9526519 Ur ssineɣ tislit-nni. 7769829 Je ne connais pas la mariée. +9526521 Ur ssineɣ tislit. 7769829 Je ne connais pas la mariée. +9526526 Yuker-iyi ssaεa-nni-inu tajdidt. 132307 Il m'a dérobé ma nouvelle montre. +7455104 Ula d igerdan zemren ad ɣṛen adlis-a. 418481 Même les enfants peuvent lire ce livre. +9526536 Drus maḍi n yisegbaren i yessawḍen ad uraren deg sin imazraren n tiliẓri yemgaraden. 6840419 Très peu d'acteurs ont réussi dans deux séries télévisées différentes. +9526537 Ur ttaḥwaǧeɣ ara ad ruḥeɣ ɣer din. 7497916 Je n'aurai pas besoin de m'y rendre. +9526538 Snuffes. 7693737 Respire. +9526544 Bɣan ad namen belli deg tugdut i nella. 1965670 Ils veulent que nous nous croyions en démocratie. +9526549 Yebɣa ad yi-tt-yezreg bab uṭaksi-nni. 9463753 Le type du taxi voulait m'arnaquer. +9526554 Yella: deg ul n weɣref acinwa. 898373 Il y en a : dans le cœur du peuple chinois. +9526556 Tebɣa ad teɣli tbaṛṛakt-a. 837850 Cette cabane menace de s'effondrer. +9526560 D tagnit yeffɣen i tannumi. 1793402 C'est une situation extraordinaire. +9526562 Tenwa mazal yedder mmi-s. 459659 Elle croit son fils encore vivant. +9526563 Nettat teqqar mazal yedder mmi-s. 459659 Elle croit son fils encore vivant. +9526564 Tsellkemt-tt. 3960262 Vous êtes tirées d'affaire. +7753659 Ur stehzay ara s medden. 6083164 Ne te moque pas des autres personnes. +9526569 Llant tlata tɣawsiwin ur d-nettuɣal maḍi deg tudert : tannecabt ma tewteḍ-tt, awal ma tenniḍ-t, d tegnit ma truḥ-ak. 1410663 Dans la vie trois choses ne reviendront jamais : une flèche ayant été tirée, un mot ayant été prononcé et une chance ayant été perdue. +9526571 Yya ad nsellem ɣef yinebgawen-nneɣ. 4779352 Saluons nos invités. +9526574 Mačči d tajdidt ɣer ɣur-i tefyirt-a. Anda i tt-ɣriɣ akken ḥeqqa? 3940925 La phrase me dit quelque chose. Où l'ai-je lu auparavant? +9526633 Ttnuddumeɣ s tidet. 3662480 J'ai vraiment sommeil. +9526649 Gma-s tuɣ ɣur-s tlatin iseggasen netta inehher ikumyan. 7794336 Son frère avait été chauffeur routier durant trente ans. +9526652 Mazal-aɣ d tarbaεt. 3642765 Nous sommes encore une équipe. +9526657 Eǧǧ Tom ad d-yas. 9254399 Laissez Tom venir. +9526659 Ǧǧet Tom ad d-yas. 9254399 Laissez Tom venir. +9526664 Heddreɣ takurdit. 8300912 Je parle kurde. +9526669 Tikti-s d tin yemgaraden mliḥ ɣef wayla-nneɣ. 8225886 Son idée est très différente de la nôtre. +9526674 D ayen iderrεen? 4547441 Est-ce contagieux ? +9526675 D aṭṭan ineṭṭḍen? 4547441 Est-ce contagieux ? +9526787 Japun tga tamsisit d Fransa kra kan uqbel ṭṭraḍ. 684019 Le Japon a conclu une alliance avec la France juste avant la guerre. +9526794 S wacu i d-tettwteḍ? 971192 Par quoi as-tu été frappée ? +9526820 Ma tmuqleḍ acḥal yettaɣ, ur yezmir ad itett imensi ɣlayen. 5557409 Avec son revenu, il ne peut pas se permettre de coûteux dîners. +9526838 Simmal a rennun wid izeggren abrid ttwadhamen akken ttarun iznan SMS. 3422724 Un nombre croissant de gens traversent et se font renverser en envoyant des SMS. +9526964 Ur teqqimeḍ ara d taqcict tabestuḥt. 5079246 Tu n'es plus une enfant. +9526967 D tameqqrant i telliḍ tura. 5079246 Tu n'es plus une enfant. +9526974 Icewweṛ-d Tom s ufus-is. 7413930 Tom a fait signe de la main. +9526982 Fiḥel ma nzeyyed-as. 4839224 N'exagérons pas. +9528451 Ur tt-leεεeb ara akken! 4963480 Ne vous donnez pas des airs ! +9528459 Ilaq-aɣ ugeffur. 6067068 Il nous faut de la pluie. +9528460 Tlaq-aɣ lehwa. 6067068 Il nous faut de la pluie. +9528473 Tom ɣef yedrimen-is kan i yella iḥemmel Mary. 4588166 Tom n'aimait Marie que pour son argent. +9528482 Yeεceq deg-s Tom armi d ulamek. 3458440 Tom est tombé désespérément amoureux d'elle. +9528495 Kečč am netta. 8660853 Tu es comme lui. +9528497 Am netta i telliḍ. 8660853 Tu es comme lui. +9528498 Kemm am netta. 8660853 Tu es comme lui. +9528500 Ckunṭeḍ deg kra. 2860159 Accroche-toi à quelque chose. +9528505 Celtuṭṭef deg kra. 2860159 Accroche-toi à quelque chose. +9528512 I lemmer tzemreḍ ad taɣeḍ axxam-nni i tettarguḍ si zik? 4084903 Et si tu étais en mesure d'acquérir la maison dont tu as toujours rêvé ? +9528520 Muqleɣ ayennat-nni merra. 2590265 J'ai regardé tout le truc. +9528523 Ddunit teččur d ungifen. 712255 Le monde est plein d'idiots. +9528538 Yerra ddhen-is ɣer tugna-nni. 964040 Il dirigea son attention vers l'image. +9528546 Tarwiḥt-ik attan inu. 1624939 Ton âme m'appartient. +9528549 Aḍebsi-nni, n plastik. 4551349 L'assiette est en plastique. +9528552 Aḍebsi-nni s plastik i yemmug. 4551349 L'assiette est en plastique. +9528560 Ṭṭfen-d izem d amuddur. 1204638 Ils attrapèrent un lion vivant. +9528565 Mḥan yinaẓiyen isem-is seg idlisen umezruy. 1391064 Les nazis firent disparaître son nom des livres d'histoire. +9528585 Tmuqel-iyi tamuɣli teččur d anamek. 8119382 Elle m'a jeté un regard plein de signification. +9528591 Tasnesɣant tetturar s tidet am umcic ɣer uɣerda. 6834564 La théologie joue avec la vérité comme un chat avec une souris. +9528668 Ugaden imi ur seṭṭleɣ ara tamart? Neɣ ahat imi ur bεideɣ ara ɣef snat n lmitrat di lqedd? Kra seg-sent i snat? 583125 C'est parce que je ne suis pas rasé qu'ils ont peur ? À moins que ce ne soit parce que je fais pas loin de deux mètres ? Un peu des deux ? +9528693 Wehmeɣ amek ara d-sdemrent. 3487254 Je me demande comment elles vont réagir. +9528696 Ur teṭṭif ara deg awal. 2292333 Elle n'a pas tenu parole. +9528720 Tamsisit-a i d-yellan gar-ak yid-i u gar-ak d yineggura ara d-teǧǧeḍ, ad tt-ssaliɣ d tamsisit n ddwam, imi d Rebbi i lliɣ ɣer ɣur-k am akken ara iliɣ ɣer lefrux ara k-d-iḍefren. 8589828 Cette alliance, établie entre moi et entre toi et ta postérité dernière, je l’érigerai en alliance perpétuelle, étant pour toi un Dieu comme pour ta postérité après toi. +9529006 Yebda-tt-id s tirma-s n wasmi yettili tuɣ deg Marikan. Nḥess-as akk ilaq. 138605 Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention. +9529011 D kečč s tidet? 4049830 Est-ce vraiment toi ? +9529014 Yugi ad k-yebru wayen i tennumeḍ? 955040 Êtes-vous prisonnier de vos habitudes ? +9529017 Ifrax zik i nnumen ttenkaren-d taṣebḥit. 452973 Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin. +9529019 Acḥal d tikelt i tεecqeḍ deg tudert-ik? 2186778 Combien de fois as-tu été amoureux dans ta vie ? +9529021 Acḥal d tikelt i tεecqeḍ deg tudert-im? 2186778 Combien de fois as-tu été amoureux dans ta vie ? +9017375 Cfiɣ mi teḍra. 2393545 Je me rappelle quand c'est survenu. +9529024 Cfiɣ mi d-teḍra. 2393545 Je me rappelle quand c'est survenu. +9529026 Tom yettwet s leqseḥ. 1692993 Tom fut battu brutalement. +9529027 Ur s-ǧǧin kra i Tom s tiyiti. 1692993 Tom fut battu brutalement. +9529029 D marur s lekmal-is? 1132790 Était-ce entièrement une illusion ? +9529032 Ilaq ad tεasseḍ lgaṭu-nni atan ad yerɣ. 1732983 Vous devez prendre soin que le gâteau ne brûle pas. +9529033 Ilaq ad tεasseḍ lgaṭu-nni amer ad yerɣ. 1732983 Vous devez prendre soin que le gâteau ne brûle pas. +9529034 Ilaq ad tεasseḍ lgaṭu-nni sɣa ad yerɣ. 1732983 Vous devez prendre soin que le gâteau ne brûle pas. +9529036 Cukkeɣ icaṭ taswiεt-a. 2474035 Je pense que c'est assez pour le moment. +9529038 Aṭas n tirga i sεiɣ. 1099981 J'ai beaucoup de rêves. +9531255 Kra ur t-lsiɣ ɣer daxel. 1663784 Je ne porte aucun sous-vêtement. +9531258 Kra ur t-ttluseɣ ɣer daxel. 1663784 Je ne porte aucun sous-vêtement. +9531263 Tiremt-a d lεali-tt akken d tasemmaḍt. 6154883 Ce plat est meilleur froid. +9531271 Yebda iεeyyu seg tɣuri. 810256 Il commence à en avoir assez de lire. +9531274 Suref-iyi kan, ɣelḍeɣ. 4391432 Désolé, je me suis trompé. +9531299 D abrid-nni swayes yettarra tamanegt i iman-is i yeǧǧan tigduda deg umihi. 5760157 Sa manière de se rendre gloire a mis la république en danger. +9531302 Lḥaṣun ahil-nni yelḥa akken ilaq. 623125 En tout cas, le programme a été couronné de succès. +9531318 Nekk mačči d imsetḥi. 2221432 Je ne suis pas timide. +9531324 Ssebba-s imi taglizit d tutlayt tagraɣlant. 898324 Cela provient du fait que l'anglais est une langue internationale. +9531332 D acu tenniḍ deg tẓuri tatrart? 367929 Que penses-tu de l'art moderne ? +8293589 Seg wasmi yeffeɣ tamurt ur d-yuɣal. 9531768 Depuis qu'il a quitté le pays, il n'est plus rentré. +7088556 Aru-yi-d! 1996210 Écris-moi ! +9533255 S tteẓdina i d-nettaɣ timellalin. 331156 On achète les œufs à la douzaine. +9533706 Tudert-iw akk nekk kkateɣ ad εawneɣ medden. 3482099 J'ai passé toute ma vie à aider les autres. +9533711 Tagnit d tin iḥerṣen. 5682573 La situation est grave. +9533715 Ur d-ttas ara. 1332458 Ne venez pas. +9533716 Ur d-ttaset ara. 1332458 Ne venez pas. +9533719 Ur d-ttasemt ara. 1332458 Ne venez pas. +9533726 Ddu s leεqel alamma d tawwurt. 1186170 Marche doucement jusqu'à la porte. +9533727 Ddu s leεqel alamma d tawwurt-nni. 1186170 Marche doucement jusqu'à la porte. +9533729 Lḥu kan s leεqel alamma d tawwurt. 1186170 Marche doucement jusqu'à la porte. +9533731 Yerka armi d ulamek. 1041861 Il est pourri jusqu'à la moelle. +9533736 D tidet yewwi arraz amezwaru. 129951 C'est vrai qu'il a gagné le premier prix. +9533742 D acu d ṣṣenf n wegḍiḍ-a? 5328031 Quelle sorte d'oiseau est-ce là ? +9533746 Yewεer ad s-truḥeḍ ɣef lɣeflan. 4426328 Il est difficile de la surprendre. +9533749 Yewεer ad tt-teswehmeḍ. 4426328 Il est difficile de la surprendre. +9533752 Ur s-fkiɣ kra i Tom almend n lficṭa n Tlalit. 9520963 Je n'ai rien donné à Tom pour Noël. +9533754 Ilaq ad tḥeqqeɣ ma ur rriẓeɣ ara deg uḍar. 8377797 Je dois m'assurer que votre jambe n'est pas cassée. +9533774 Bnan tiqenṭert i wasif. 538579 Ils ont construit un pont enjambant la rivière. +9536165 Yeεreḍ Tom ad d-yennal tifednin-is. 7373014 Tom essaya de toucher ses orteils. +9536169 Tira n Tom mačči d tin yelhan mliḥ, maca teshel i tɣuri. 4394597 L’écriture de Tom n’est pas terrible, mais elle est facile à lire. +8830935 Tetḥeqqeḍ ur tettuḍ kra? 3359492 Es-tu sûr de n'avoir rien oublié ? +9536173 Tetḥeqqeḍ ur tettuḍ ula d kra? 3359492 Es-tu sûr de n'avoir rien oublié ? +9536179 Yyaw ad neḥbes akken nxemmem s wacḥal i ncudd ɣer ssehḍ abelkam. 399969 Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique. +9536181 Anda tlemdeḍ ad teɣreḍ? 9077849 Où as-tu appris à lire ? +9536182 Iεeṭṭel ɣef lǧal n wedfel. 132785 Il fut en retard à cause de la neige. +9536183 Mačči s yiwet n tiṭ i nettwali iman-nneɣ neɣ amεacer-nneɣ. 920902 On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain. +9536184 Llan kra n yedrimen deg uqrab-nni. 489511 Il y a un peu d'argent dans le sac. +9536185 Bɣiɣ ad ččeɣ yid-k imensi kra n wass. 1936868 J'aimerais dîner avec toi un de ces quatre. +7287872 Aɛni triḍ ad teqqimeḍ weḥd-k ayen i k-d-yegran di tmeddurt? 2043381 Voulez-vous passer seule le reste de votre vie ? +9536186 Aqeṣṣer-ik weḥd-s. 5379243 Vous avez un sens de l'humour étrange. +9536187 Tesεiḍ kra n usaran weḥd-s. 5379243 Vous avez un sens de l'humour étrange. +9536189 Ayefki ur ixelleḍ ara d waman. 463552 Le lait ne se mélange pas avec l'eau. +7276764 Tebbhedleḍ iman-ik. 3862660 Tu te ridiculises. +7276765 Tebbhedleḍ iman-im. 3862660 Tu te ridiculises. +9536190 Amek tεelmeḍ d apulis urgaz-nni? 3642203 Comment savais-tu que cet homme était flic ? +9536191 Llant mmutent. 6373734 Elles étaient mortes. +9536192 Waqil yella wayen i yebɣa ad ɣ-d-yezzenz Tom. 2432540 Je pense que Tom veut nous vendre quelque chose. +9536193 Tasekla d tin ɣ-yesɣarayen deg talsa. 126653 La littérature nous enseigne sur l'humanité. +9536194 Ini-yi-d kan acu yeḍran! 2396895 Dis-moi juste ce qui s'est passé ! +9536195 D tamsalt imenzayen. 3597064 C'est une question de principe. +9537601 Mazal ixeddem Tom tura? 4277028 Est-ce que Thomas est encore en train de travailler? +9537605 Ayyur atan deg igenni. 3674285 La lune est dans le ciel. +9537609 Si zik mi bɣiɣ ad lemdeɣ ad ssewweɣ am kečč. 1628907 J'ai toujours voulu apprendre à cuisiner comme toi. +9537611 Si zik mi bɣiɣ ad lemdeɣ ad ssewweɣ am kemm. 1628907 J'ai toujours voulu apprendre à cuisiner comme toi. +9537617 Mi yebda adlis-nni, Hawking ur yessaweḍ ara maḍi ad yaru s ufus. 1662618 Quand il commença le livre, Hawking était complètement incapable d’écrire à la main. +9537623 Yiwen ukersi kan i d-yegran. 6462365 Il n'y a plus qu'une chaise. +9415318 Tegdel ssyaḍa deg urtiyen iɣelnawen. 913529 La chasse est interdite dans les parcs nationaux. +9537638 Llan rekden zdat twaɣit. 457854 Ils étaient calmes face au désastre. +9537645 Deg cṭember ineqqes lɣaci deg teftisin. 3430464 Les plages sont moins encombrées en septembre. +9537649 Tfukkeḍ lecɣal-nni? 8206 As-tu fini les tâches ? +9537653 Ɣur-s tlata n wussan mi iruḥ. 3671514 Il est parti il y a trois jours. +7416125 Ayen immugen, yemmug. 9549 Ce qui est fait est fait. +9537659 Ur tertaḥ ara tefrit-iw. 7647177 Je n'ai pas la conscience tranquille. +9537866 Tenna-d akka? 1833687 A-t-elle dit ça ? +9537874 Nebɣa kan ad d-tiniḍ tidet. 2019492 Nous voulons simplement que vous disiez la vérité. +9537880 Teḥwaǧeḍ taɣenǧawt? 6536798 As-tu besoin d'une cuillère ? +9537884 Ttcewwilen-iyi. 2851083 Ils me dérangent. +9537893 Yella wayen yelhan deg-s. 1614322 Ça a ses avantages. +9537897 Meslay d yemdukal-ik. 9159576 Parle à tes amis. +9537902 Lliɣ tedduɣ ad s-sqedceɣ annect-en. 5906507 J'allais utiliser cela. +9537905 Simmal drus n lweqt i seεεuɣ i tɣuri. 553649 J’ai de moins en moins de temps à consacrer à la lecture. +9537918 Yal ussis yuklal tarrazt. 4089 Tout effort mérite récompense. +9537922 Tefḍeḥ-d sser-nni. 1317241 Elle a divulgué le secret. +9537925 Yyaw ad nebdut iḍ-a. 7097081 Commençons cette nuit. +9538010 Llan ttεerrin Tom. 2925798 Ils déshabillaient Tom. +9538015 Ur ttaggadeɣ acemma. 1305306 Je ne crains rien. +9538016 Kra ur t-ugadeɣ. 1305306 Je ne crains rien. +9538030 D nettat i d tayri-w tamezwarut. 1137934 Elle est mon premier amour. +9538035 D d tayri-w tamezwarut. 1137934 Elle est mon premier amour. +9539150 Netteffeɣ kan lwaḥi. 3875861 On ne fait que sortir ensemble. +9539193 Wid i t-yessnen, s lxir kan i t-id-ttadren. 1184282 Ceux qui le connaissent disent du bien de lui. +9539199 Lliɣ akken kan tedduɣ ad s-siwleɣ, maca εawdeɣ meyyzeɣ akken nniḍen. 130151 J'étais sur le point de l'appeler, mais je me suis ravisé. +9539342 S tidet tumneḍ annect-en? 6889090 Crois-tu vraiment ça ? +8921826 D lkas-ik neɣ d win n uletma-k? 1309701 Est-ce votre verre ou celui de votre sœur ? +9539349 D lkas-ik neɣ d win n uletma-m? 1309701 Est-ce votre verre ou celui de votre sœur ? +9539356 Tḥeqqeɣ ma tbuddaḍ-as allaɣ-ik, tzemreḍ ad t-tgeḍ. 4837953 Je suis certain que si vous y consacrez votre esprit, vous pouvez le faire. +9539361 Ḥess-d kan, ulac aɣilif ma wwiɣ wa yid-i? 4835826 Écoutez, voyez-vous un inconvénient à ce que j'emporte ceci ? +9539363 Ḥess-d kan, ulac aɣilif ma wwiɣ wa? 4835826 Écoutez, voyez-vous un inconvénient à ce que j'emporte ceci ? +9539385 Akken ttimɣureɣ i yi-tettuεer tudert. 2032668 Plus je vieillis, plus ma vie devient difficile. +9539390 Teqqim-d ɣer tama-w. 971892 Elle s'assit près de moi. +9539394 Teqqim-d s idis-iw. 971892 Elle s'assit près de moi. +9539404 Ur yessaweḍ ara ad yemmeslay seg akken yeqwa lḥess ɣur yimferrjen. 1032170 Il ne parvenait pas à parler, car le public était très bruyant. +9539450 Kkateɣ apyanu deffir imensi. 457573 Je joue du piano après le souper. +9539475 Yerna ula berra i tmura-ya, iban ad yili d taglizit i yettwaseqdacen ugar i teywal tigraɣlanin, uqbel tiyaḍ merra. 13429 Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. +9539480 Tom iḥulfa i laẓ 9392135 Tom a ressenti la faim. +7324651 Iḥuss-as Tom i laẓ. 9392135 Tom a ressenti la faim. +9539485 Yiwen ur s-εǧibeɣ. 3648386 Personne ne m'apprécie. +9539495 Semmeḍ lḥal mliḥ ayyur-nni iεeddan. 128915 Il a fait très froid le mois dernier. +9539503 Tagrest d lawan n wedfel. 3747701 L'hiver, c'est le temps de la neige. +9539506 Ccetwa d lweqt n wedfel. 3747701 L'hiver, c'est le temps de la neige. +9539514 D ibεac tisisin? 8811724 Les araignées sont-elles des insectes ? +9539519 Tisisin d ibexxuyen? 8811724 Les araignées sont-elles des insectes ? +9539530 Menhu n teqcict-nni tamelḥant ukud i k-d-ẓriɣ deg tgalrit n tnezzit? 2271518 Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vue à la galerie commerciale ? +9539537 Fell-i i theddreḍ? 376667 Est-ce que tu parles de moi ? +9539554 Steqsayent-iyi-d akk ɣef annect-a. 2106618 Toutes me questionnent toujours à ce propos. +9539560 Ihdedder am akken yessen bu leǧrimat-nni. 129931 Il parle comme s'il connaissait le criminel. +9539564 Ihdedder am akken yessen amenɣay-nni. 129931 Il parle comme s'il connaissait le criminel. +9539568 Yecbeḥ mliḥ. 4272541 C'est très beau. +9454743 D ayen icebḥen nezzeh. 4272541 C'est très beau. +9539574 Iwacu ur tceṭṭḥeḍ ara? 6860965 Pourquoi ne dansez-vous pas ? +9539584 Yecfa ɣef tkeṛṛust n mass Black. 534758 Il se souvient de la voiture de M.Black. +9539589 Tirmit-nni ur telḥi ara. 12157 Cette expérience était un échec. +9539598 Učči ur t-sεiɣ. 3648350 Je suis dépourvu de nourriture. +9539610 Sεiɣ kra n ccekk deg Tom. 5458164 J'ai mes doutes sur Tom. +9539616 Tezzegzew akk tfekka-w. 5666469 J'ai des bleus sur tout mon corps. +9539623 Nekk mačči d Tom. 6465569 Je ne suis pas Tom. +9539625 Ur lliɣ d Tom. 6465569 Je ne suis pas Tom. +9539634 Timdukal-iw akk zewǧent. 4871981 Toutes mes amies sont mariées. +9539767 Enɣ-iyi s lehdur! 839806 Tue-moi par les mots ! +9539772 Tessuder aqerru-s s leḥya. 488650 Elle baissa la tête honteusement. +9539774 Tenneḥcam tessuder aqerru-s. 488650 Elle baissa la tête honteusement. +9539780 Yella yesεa aεdawen? 5143125 Avait-il des ennemis ? +9539786 Yesεa tuɣ icenga? 5143125 Avait-il des ennemis ? +9539851 Sɣarayen tacinwat deg uɣerbaz-a. 180857 On enseigne le chinois dans cette école. +9541205 Iteddu s tεekzin. 4311338 Il marche avec des béquilles. +9541211 I ma ur s-εǧibeɣ ara? 2196217 Et si elle ne m'apprécie pas ? +9541217 Ngaṛi takeṛṛust-nneɣ deg yiwen uparking n baṭṭel. 8976725 Nous avons garé notre voiture sur un parking gratuit. +9541223 Yeffeɣ-d ziɣ d aɣalli. 130955 Il s'est révélé être un espion. +9541225 Kra ur yi-d-iḥebbes. 1916410 Rien ne peut m'arrêter. +7086068 Aḍu-ya d tazawwa ara d-yawi. 2797140 Ce vent annonce un orage. +9542069 Ḥemmlen-t imawlan-is. 2001056 Ses parents l'adorent. +9542071 Ḥemmlen-tt imawlan-is. 2001056 Ses parents l'adorent. +9542644 Sɣuren tiɣbula n tmurt. 3692327 Ils ont épuisé toutes les réserves du pays. +9542652 Mačči deg tazzla kan i teẓwer ; ula deg ccna. 5158310 Elle n'est pas seulement bonne en course; elle est aussi bonne en chant. +9542688 Tella s ucentuf. 1992340 Elle avait les cheveux en bataille. +9542693 Yella yeccentef ucekkuḥ-is. 1992340 Elle avait les cheveux en bataille. +9542708 Ih, ilaq. 493675 Oui, vous devez. +9542710 Ih, ilaq-ak ad tgeḍ akken. 493675 Oui, vous devez. +9543065 Qqaren-iyi Yasuε a mmi, d baba-k i lliɣ. 3999500 Fils, je m'appelle Jesus et je suis ton père. +9543075 Ih, tella d taqcict timsetḥit. 8564702 Oui, c'était une fille timide. +9543078 Ih, tella d taqcict yettsetḥin. 8564702 Oui, c'était une fille timide. +9543082 Ih, tella d tin yettsetḥin. 8564702 Oui, c'était une fille timide. +9543098 Taglisya-ya s tiyita n wemrud i tenhedd. 962765 Cette église fut détruite par un tir d'obus. +9543308 Ɛyiɣ seg uxeddim. 7150 Je suis fatigué du travail. +9543313 Ɛyiɣ si lxedma. 7150 Je suis fatigué du travail. +9543412 Imaɣusen inaminiyen d iferdisen iss i mmugent teprutinin. 3008136 Les acides aminés sont les éléments constitutifs des protéines. +9543479 D aya i bɣan. 5391143 Ils veulent ceci. +9543483 Bɣan wa. 5391143 Ils veulent ceci. +9543532 Tessehbal mačči d kra. 1087673 Elle est extrêmement séduisante. +9543613 Ulac am twaccfa s waman yeḥman. 544642 Il n'y a rien de tel qu'un bon bain chaud. +7257491 Ur d-ttuɣaleɣ ara. 1843041 Je ne reviens pas. +9543625 Ur d-tteqqaleɣ ara. 1843041 Je ne reviens pas. +7204695 Yella win i yi-d-inulen. 129204 Quelqu'un m'a touché. +9544862 Anwa ṣṣenf-a n medden ara yettun ur d-ttawin ara tarwa-nsen deg uɣerbaz? 958392 Quel genre de personnes oublierait de ramasser ses enfants après l'école ? +9545134 Imi ur yelli d ccɣel ara yexdem weḥd-s, yusa-d ad t-εawneɣ. 7956403 Étant incapable d'accomplir cette tâche seul, il est venu me demander de l'aide. +9545140 Tella tnatamt i sen-d-heyyaɣ i warrac-nni n welmus n temdint i yestehzan yess-i. 1336168 J'ai une petite surprise en réserve pour les garçons du centre-ville qui se sont moqués de moi. +9545144 Afus deg ufus, taεkemt ad tifsus. 8976697 Quand nous sommes main dans la main, tout ce qui est lourd s'allège. +9545148 Mi neṭṭef afus deg ufus, kra ẓẓayen ad yifsus. 8976697 Quand nous sommes main dans la main, tout ce qui est lourd s'allège. +9545151 Lberq yeḍwa-d igenni. 1183529 L'éclair illumina le ciel. +7084221 Sewwqeɣ. 1130214 Je suis allé au marché. +7084223 Ruḥeɣ ɣer ssuq. 1130214 Je suis allé au marché. +9545160 Laqent tgejda ẓẓayen iɣef ara treṣṣi tqenṭert-nni. 15226 De lourds piliers sont nécessaires pour soutenir le pont. +9545169 Ttnadiɣ axeddim deg uɣlif n Yidles n Fransa. 3259841 Je cherche un poste au ministère français de la Culture. +7316380 Tekcem-d Mary. 431182 Mary est entrée. +9545181 Ḥulfaɣ yella kra iḥebbun deg uεrur-iw. 1452229 J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos. +9545197 Nekni d yiwet seg terbuyaε ifazen akk deg umaḍal. 5620565 Nous sommes l'une des meilleures équipes au monde. +9545205 Lḥemdulleh imi tekkat lehwa. 3258648 Dieu merci, il pleut enfin. +9545209 Friɣ-tt d wannect-nni merra. 4876054 J'en ai fini avec tout ça. +9545223 Llan wid yeqqaren d yir tikti. 1447302 Il y a des gens qui pensent que c'est une mauvaise idée. +9545231 Deg Legrig i ilul. 6877839 Il est né en Grèce. +9545243 Din i tella tegzirt n tirga-w! 567848 Là est l'île de mes rêves ! +9545253 Pulunya d yiwet seg tmura isetεerfen d timezwura s Tegduda n Tterk. 1295252 La Pologne a été l'un des premiers pays qui a reconnu la République de Turquie. +9545268 Tagnit tella simmal a tettwaɣay. 647570 La situation allait de pire en pire. +7084001 Ili-k d aḥeqqi! 1916601 Soyez équitable ! +7084002 Ili-kem d taḥeqqit! 1916601 Soyez équitable ! +7084003 Ili-ken d iḥeqqiyen! 1916601 Soyez équitable ! +9545313 D sser ur zmireɣ ad k-d-mleɣ. 4686478 C'est un secret que je ne peux pas te dire. +9545333 Ih, maca fiḥel ad teqqimeḍ alamma d tagara. 604521 Oui, mais ce n'est pas nécessaire de rester jusqu'à la fin. +9546064 Melmi i d-kecmen s axxam? 427320 Quand sont-ils rentrés à la maison ? +9546072 Gar ṭṭaq d tebburt tella ṭṭabla. 4961445 Entre la fenêtre et la porte il y a une table. +7187552 Qqim yid-nneɣ. 1532510 Demeure avec nous. +9546085 Ur wallaɣ ara dacu i d-teqqareḍ. 6534406 Je ne vois pas ce que tu insinues. +9546093 Yeṛẓa iɣil-is makken yetturar debex. 1067034 Il s'est cassé le bras pendant qu'il jouait au foot. +9546097 Gziɣ dacu i d-qqaren. 8823972 Je comprends ce qu'ils disent. +9546102 Walaɣ abeṛṛani yekcem s axxam-agi. 1360571 J'ai vu un étranger entrer dans cette maison. +9546105 Ur tettes ara akk. 8730475 Elle ne boit plus. +9547499 Afrux deg igenni i yella. 4170785 L'oiseau est dans le ciel. +9547503 Afrux-nni atan deg igenni. 4170785 L'oiseau est dans le ciel. +9547506 Agḍid-nni atan deg igenni. 4170785 L'oiseau est dans le ciel. +9547677 Tzemreḍ ad yi-d-treḍleḍ adlis-nni? 590027 Pourrais-tu me prêter le livre ? +9547682 Tfukkeḍ timeẓḍiwt utriku-nni? 236952 As-tu fini de tricoter ce pull ? +9547687 Ad d-nessegzi. 4777415 Nous expliquerons. +9547702 Ula d ibuǧmilaten ttrun. 3350302 Les clowns pleurent aussi. +9547729 S tin n wuktu, učči ilaq ad yili d win bninen, rxisen, yelhan i tezmert, ur nettḍurru wudem admayan. 2881681 Idéalement, la nourriture devrait avoir bon goût, être bon marché, bonne pour la santé et moralement inoffensive. +9547813 Akken kan ara sεuɣ taṣewwart n tidet, ad bduɣ ad sεeddayeɣ tivudyutin deg tnelli. 1406758 Dès que je peux avoir une caméra digne de ce nom, je commencerai à faire des vidéos à mettre en ligne. +9547891 Win i d-ilulen ad yettwaεelleq, werǧin ad t-ččen waman. 1725247 Celui qui est né pour être pendu ne sera jamais noyé. +9549712 Tiwwura llant sekkṛent-d seg berra. 5799766 Les portes étaient fermées de l'extérieur. +9549713 Mi ldiɣ tawwurt, rẓiɣ tasekkaṛt-nni. 1267481 Lorsque j'ai ouvert la porte, j'ai cassé la serrure. +9549747 Anta lficṭa i k-iεeǧben ugar? 1422104 Quel est ton jour de fête préféré ? +9549748 Ur ttaǧǧa ara aqjun-nni ad yeffeɣ. 7967053 Ne laisse pas le chien sortir. +9549765 Ma ulac nnwaḍer-is, ɣas ini d aderɣal. 9451760 Sans ses lunettes, elle était quasiment aveugle. +9549766 Tamsulta attan tesseqsay inagan. 5380729 La police interroge les témoins. +9549767 Ur ssawḍeɣ ara ad d-mmetkiɣ azwel n tezlit-nni. 1132309 Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. +7576673 Ay tecbeḥ uletma-k! 474964 Comme ta sœur est jolie ! +7576674 Ay tecbeḥ uletma-m! 474964 Comme ta sœur est jolie ! +9549771 Usan-d medden si yal tama. 4872337 Les gens sont venus de partout. +7996411 Yessken-ak-d tawlaft-nni? 1340414 Vous a-t-il montré la photo ? +9549779 Teẓriḍ amek? 1020052 Vous avez saisi le truc ? +7556387 Tfaqeḍ-as? 1020052 Vous avez saisi le truc ? +9549782 Nniɣ-as ad yeḥbes. 3296014 Je lui ai dit d'arrêter. +9549968 Wissen ma teẓriḍ ma ad yelhu lḥal azekka. 9176838 Est-ce que tu sais s'il fera beau demain ? +9550000 Yuẓẓaf s wayen akk yesεa deg ugerjum-is. 6217122 Il a crié aussi fort qu'il a pu. +9550014 Ɛeddi-d tameddit-a. Ad ak-d-sekneɣ amek. 1053679 Passe ce soir. Je te montrerai comment. +9550037 Ɛeddi-d tameddit. Ad ak-sekneɣ amek. 1053679 Passe ce soir. Je te montrerai comment. +9550250 Ini-yi-d s wacḥal. 9550255 Dis-mois à quel prix. +9550257 Ad ṭṭfeɣ amḍiq-is. 9550260 Je prends sa place. +9550841 Yella yezmer ad yettwaṭṭef u ad yettwaḥebbes. 1086009 Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. +9550842 Ttmeyyizen ad nnebrin. 8777659 Ils envisagent le divorce. +7461757 Ḥemmleɣ ad lḥuɣ weḥd-i. 391434 J'aime marcher seul. +9550846 Tagrawla-nni d tin d-yebdan tallit d tajdidt. 6467279 La révolution fut le début d'une nouvelle ère. +9550847 Mačči deg uxxam i lliɣ akka tura. 4860598 Je ne suis pas chez moi à l'heure actuelle. +9550848 Meqqteɣ. 7711366 J’ai râlé. +9550849 Yessefhem-d acu d iswi agejdan uɣawas-nni. 824645 Il expliqua l'objectif principal du plan. +9550850 Sswis tugi ad bnun ṣṣwameε deg akal-is. 750018 La Suisse s'est opposée à la construction des minarets sur son territoire. +9550851 Yiwen ur t-yessin seg-neɣ. 132197 Il ne connaît aucun d'entre nous. +9550852 Ur yessin ula d ḥedd seg-neɣ. 132197 Il ne connaît aucun d'entre nous. +9550853 Tekkat zznezla deg Lalman? 6590854 Y a-t-il des tremblements de terre en Allemagne ? +9550854 Deg tefyirt-a, yella yeqqar umeskar i Tom d Mary belli ur yeẓru amek sen-teḍru, imi ur yefhim ara anamek lqayen n tefyar-is netta. 1088854 Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases. +9550856 Azekka ara d-taweḍ tebrat-nni. 407699 La lettre arrivera demain. +9551460 Nekk ttwaliɣ d tizzunga win yemdin ticerket i waxuten ɣef lǧal n tbeṭṭant-nsen. 987020 Je pense qu'il est cruel de piéger les animaux pour leur fourrure. +9551462 Agiṭar n uletma d ajdid. 5564319 La guitare de ma sœur est neuve. +9551465 Ԑecqeɣ deg yiwet n teqcict i mlaleɣ ilindi deg Boston. 6937080 Je suis tombé amoureux d'une fille que j'ai rencontré à Boston l'année dernière. +9551467 Ṭṭfeɣ-t-id. 4679109 Je l'ai attrapé. +9551470 Nher s lemḥadra maḍi. 8321 Conduisez avec la plus grande prudence. +9551472 Nher s lemḥadra tameqqrant. 8321 Conduisez avec la plus grande prudence. +9551475 Ruḥet ɣas ur tedduɣ ay urbaε, ad telhu kan. 4716449 Allez-y sans moi les mecs, ça ira. +9551483 Waqil d takrabaṭ-ayi ara ɣellqeɣ. 7785959 Je pense que je vais prendre cette cravate. +7848045 Assa i t-ḥwaǧeɣ. 2161381 Il me le faut aujourd'hui. +9551492 Jemmεeɣ idrimen ad d-sɣeɣ asakṣufun ajdid. 5382877 J'économise pour m'acheter un nouveau saxophone. +9551496 Ikad-d tεerqem ay urbaε. 3472126 Vous avez l'air perdus, les mecs. +9551498 Tettbinem-d tεerqem ay urbaε. 3472126 Vous avez l'air perdus, les mecs. +9551501 Menu izemren ad yeṭṭef amkan-is? 1462723 Qui pourrait prendre sa place ? +9551506 Ad ruḥeɣ anda tebɣiḍ. 2019698 J'irai là où tu veux que j'aille. +9551508 Usan-d akk anagar Marco. 8626365 Tout le monde est venu sauf Marco. +9551518 Yemqellaε Tom d Mary ɣef tetikiyin-nni iɣef i d-yella lxilaf, ilaqen ad mmagent i tefyirt-a. 1081004 Mary et Tom se disputèrent au sujet des étiquettes controversées à appliquer à cette phrase. +9551522 Acḥal zemren ad rnun ad tetmeḥḥnen? 549468 Encore combien de souffrance peuvent-ils endurer ? +9551525 Acḥal d lmeḥna i zemren ad rnun ad εebbin? 549468 Encore combien de souffrance peuvent-ils endurer ? +9551529 Iεreq-as ubrid i yir aqcic-nni dɣa imuqel akka d wakka. 337466 Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui. +9551532 Mačči ɣef yiman-iw i heddreɣ. 1786611 Je ne parle pas de moi. +9551534 Mačči ɣef yiman-iw i d-heddreɣ. 1786611 Je ne parle pas de moi. +9551535 Ur ttmeslayeɣ ara ɣef yiman-iw. 1786611 Je ne parle pas de moi. +9551544 Tidet d tin yeṣfan, maca qerriḥet. Ulac amdan anekki ur tt-nuɣ deg leεqel ara iqeblen lumuṛ akken llan. Akka i d timẓucit ikersen ɣer "tidet". 962425 La vérité est pure, mais elle est douloureuse. Aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterait jamais les choses telles qu'elles sont. Ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité». +9551951 Ddreɣ tudert n menwala kan. 2383478 Je mène une vie simple. +9551953 Rfed-it-id. 6048090 Soulève-le. +9551956 Kra n ddqayeq ad d-iliɣ ɣur-k. 9115739 Je serai chez toi dans quelques minutes. +9551960 Yiwen ur yekrih takriṭ am nekk. 3970466 Personne ne déteste la violence plus que moi. +9551962 Yiwen ur yekrih takriṭ am akken i tt-kerheɣ. 3970466 Personne ne déteste la violence plus que moi. +9551975 Ɣaḍen-asen kra seg-sen. 432547 Certains leur firent pitié. +9551985 Deg tannumi, ɣer wanwi ifuṛumen i ttruḥen Yifransisen akken ad meslayen ɣef tsertit neɣ ayen yecban aya? 1134586 En temps normal, sur quels forums de discussions vont les Français pour parler de politique, ce genre de choses ? +9551988 Ur yi-tlaq ara temdint-a i nekk. 3631931 Cette ville n'est pas pour moi. +9551990 Tamdint-ayi ur temmug ara nekk. 3631931 Cette ville n'est pas pour moi. +9551995 Yenna-yak-d kra umsaltu-nni? 8232728 Le policier vous a-t-il dit quelque chose ? +9551998 Aεudiw-a ɣlay nezzeh. 4470952 Ce cheval coûte très cher. +9552007 Ameḥbus-nni n ṭṭraḍ yerwel i tillas n yiḍ. 8427334 Le captif s'échappa dans l'obscurité de la nuit. +9552013 Tom yessuter-as i tqeddact-nni takarḍa n wayen yellan d ccrab. 5386398 Tom a demandé la carte des vins à la serveuse. +7188508 Aql-i ttenhaṛeɣ. 2285485 Je conduis. +9552016 Aql-i nehhreɣ. 2285485 Je conduis. +9552017 Nehhreɣ. 2285485 Je conduis. +9552025 Tura kan i d-mmektaɣ yiwet n tɣawsa i ilaq ad geɣ qbel azekka ṣṣbeḥ. 2142635 Je viens juste de me rappeler quelque chose qu'il me faut faire avant demain matin. +9552032 Andṛuwid d yiwen n ṣṣenf iṛubuyen. 467438 Un androïde est une sorte de robot. +9552035 Wwiɣ-d yiwen ma yefka-tt lḥal. 2222325 J'en ai apporté un, juste au cas où. +9552113 Acḥal tekka tɣerma n wat Maya? 13469 Combien de temps a vécu la civilisation maya ? +9552120 Yiwen ur yecfi ɣef tmurt-iw. 7074119 Personne ne se souvient de mon pays. +9552124 Tasɣunt-nni temmug i inubiyen. 1452008 Le magazine s'adresse aux adolescents. +9552137 Tekkat lehwa tafessast deg temdint. 679988 Il pleut doucement sur la ville. +9552145 Tεac d tawḥidt. 4760149 Elle a vécu une vie solitaire. +9552176 Cebbḥ-it! 4600305 Rends-le joli ! +9552177 Cebbḥ-it-id! 4600305 Rends-le joli ! +8393362 Ur k-ttcaraεeɣ ara. 8031030 Je ne vais pas vous poursuivre en justice. +9552192 Bɣiɣ dduzan-iw. 4692217 Je veux mes trucs. +9552198 Ulamek ara tettezziḍ i medden u ad tekkateḍ deg-sen. 1862214 Vous ne pouvez pas tourner autour des gens et commencer à les diffamer. +9552209 Ԑecra iseggasen i d-yewwi deffir tgeryajt ɣef lǧal n tmenɣiwt. 1101058 Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre. +9552212 Bninit yisandwičen-nni. 6675270 Les sandwichs étaient délicieux. +9552219 Tayi s ddemma. 7063819 Celle-ci est spéciale. +9552222 Ur bɣiɣ ara ad d-qableɣ Theodore Roosevelt. 1861412 Je ne veux pas affronter Theodore Roosevelt. +9552228 Ur bɣiɣ ara kan ad yi-tfehmeḍ s leεwej. 2447697 Je ne veux tout simplement pas que vous me compreniez de travers. +9552231 Ixuṣṣ maḍi deg tissas. 5300441 Il n'est pas du tout un gentleman. +9552233 Mačči d ajantlman akk. 5300441 Il n'est pas du tout un gentleman. +9552299 Aqcic-a yettcabi ɣer Tom. 5369246 Ce garçon ressemble à Tom. +9552307 Yella ugelmim d ameqqran deg Honfleur, ɣer yiri n Paris. 3259229 Il y a un grand lac à Honfleur, près de Paris. +9552310 Mluεan? 3936951 Se sont-ils parlé ? +9552311 Meslayen gar-asen? 3936951 Se sont-ils parlé ? +9552329 D lehbala s yiman-is. 4704964 C'est de la pure folie. +9552331 D tisselbi n tidet. 4704964 C'est de la pure folie. +9555128 Tom iṭawel akk dduzan-is. 3523750 Tom a risqué toutes ses affaires. +9555132 Bedduɣ εeyyuɣ seg ucetki-nwen. 6292185 Je commence à en avoir assez de vos plaintes. +9555136 Yya ad neεreḍ ad nɣer gar lesṭur. 7955693 Essayons de lire entre les lignes. +9555138 Astilu-ya axir akk. 7793361 C'est le meilleur stylo. +9555145 Tirga n yiḍ messunt tafejrit. 1298751 Les rêves de la veille se dissipent dans l'aube. +9555152 Tuɣaleḍ daɣen ɣer tidak-ik! 1383616 Tu as encore fait des tiennes ! +9555163 Tom meqqer ugar deg leεmer ugar s wacḥal ɣef amek i d-yettbin. 5724124 Tom est bien plus vieux qu'il n'en a l'air. +9555165 Tom meqqer ugar ugar s wacḥal ɣef amek i d-yettbin. 5724124 Tom est bien plus vieux qu'il n'en a l'air. +9555170 Aneɣlaf amezwaru yeɣli deg asif n Danub, ččan-t waman. 1183895 Le Premier Ministre est tombé dans le Danube et s'est noyé. +9555213 Tudert-nneɣ am tkarnit-nni n tezmilin iwumi ččuren yisebtar s yakk ineḍruyen, ayen ilhan d wayen n diri, ayen yulin d wayen iṣubben. 1182284 Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas. +9555229 Ur d-stafeɣ ara i usired iceṭṭiḍen. 1663982 Je n'ai pas le temps de m'occuper du linge. +7464768 Tom iteddu-d. 5364345 Tom arrive. +7808206 Ata-ya Tom. 5364345 Tom arrive. +9555237 Ttwaliɣ taglisya. 8919083 Je vois une église. +9555239 Ttwaliɣ yiwet n teglisya. 8919083 Je vois une église. +9555246 Llan wid yettwalin tawacult tabriṭanit tageldant d tin d-yefrurxen srid seg ugellid Dawed. 545879 Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David. +9555814 Kerheɣ uraren n tmes. 8718866 Je déteste les feux d'artifice. +9555821 Amek teddewwir Lqaεa? Γer yeffus neɣ ɣer zelmeḍ? 9075316 Comment la Terre tourne-t-elle ? À droite ou à gauche ? +9555823 Ahat ula d nettat tεeǧbeḍ-as. 2215125 Peut-être t'apprécie-t-elle également. +9555866 Ur tettu ara ad d-tawiḍ iqbac n tkuzint am lemwas d tkasṛunin. 398289 N'oublie pas d'apporter les ustensiles de cuisine comme les couteaux ou les casseroles. +9555869 Aḍu seg ugafa i d-yettzuffu. 135919 Le vent souffle du nord. +9556355 Ččan imir-n. 9556347 Ils mangèrent. +9556357 Ččant imir-n. 9556349 Elles mangèrent. +9556549 Nella nessawaḍ igerdan ɣer uɣerbaz. 2100744 Nous accompagnions les enfants à l'école. +9397030 Ur ḥemmleɣ ara ad ssikeɣ aṭas. 3266 Je ne suis pas un grand voyageur. +9556827 Nekk mačči d win yessikilen s waṭas. 3266 Je ne suis pas un grand voyageur. +9556843 Qrib imdanen akk ttlusen iceṭṭiḍen. 3603745 Presque tous les humains portent des vêtements. +9556854 Tudert ur tt-tesεiḍ. 3648163 Tu n'as pas de vie. +9556870 Telḥa mliḥ tmezgunt-nni-ines. 1408654 Sa pièce de théâtre a été un succès. +9556881 Ayen tebɣuḍ tenniḍ-t-id, ad t-xedmeɣ akken ttwaliɣ nekk! 533261 Quoi que tu dises, je ferai à ma façon ! +9556888 Tom yebna axxam-is s yiman-is. 1398857 Tom a construit sa propre maison. +9556896 Taḍulli d yemma-s usebdeε. 14223 La nécessité est mère de l'invention. +9556919 Deg Japun fiḥel akk ad iruḥ yiwen bεid s waṭas akken ad yaf taḥanut iqerben. 1099881 Au Japon, on ne doit jamais aller bien loin pour trouver un commerce de proximité. +9556922 Zemreɣ ad d-sɣeɣ yiwen. 4267808 Je peux en acheter un. +9556930 Ur ilaq ad yellaẓ ula d yiwen n wegrud. 1804294 Aucun enfant ne devrait avoir faim. +9556935 Sliɣ s wuguren-ik. 2159462 J'ai entendu parler de vos problèmes. +9556986 Lemmer ur ɣ-εawnen yitran, yella iεreq-aɣ ubrid ur ɣ-d-yegri usirem m'ad nεawed ad t-id-naf. 8447873 Sans l'aide des étoiles, nous avons perdu notre route sans espoir de la retrouver. +9557001 Mi yi-d-teẓra akken d aεeryan, tserreḥ-as s taḍsa. 1687090 Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire. +9557017 Yella wayen iɣer ilaq ad yerr ḥedd ddhen? 5491979 Y a-t-il quelque chose auquel il faut faire attention ? +9557025 Sɣiɣ-d yiwet n Picasso. 388527 J'ai acheté un Picasso. +9557034 Fiḥel ad tεettbeḍ iman-ik ad truḥeḍ ɣer din. 5318936 Ne te donne pas la peine d'y aller. +9557040 Amek tεedda ssyaḍa-nni n lḥut? 6668602 Comment était la pêche ? +9557046 Ttafeɣ iman-iw yid-sen. 542921 Je me sens bien en leur compagnie. +7904819 Anda-t ṭṭbib-nni? 5662068 Où est le docteur ? +9557069 Iwacu yeḥma akka lḥal da? 5369509 Pourquoi fait-il si chaud ici ? +9557084 Tayi i nekni. 7967949 Celle-ci est pour nous. +9557095 Tasuft d aɣerbaz n tzemni. 3499386 La solitude est l'école de la sagesse. +9557097 D tasuft i d aɣerbaz n tzemni. 3499386 La solitude est l'école de la sagesse. +9557120 Aqjun-nni ilaq yeqqen. 1118954 Le chien devrait être attaché. +7083884 Ur ttaǧǧa ara tagnit-a ad k-truḥ. 567372 Ne laissez pas passer cette chance. +7083884 Ur ttaǧǧa ara tagnit-a ad k-truḥ. 567374 Ne laisse pas passer cette opportunité. +9557220 Tessaǧǧaw nneεma Lalman? 1352864 L'Allemagne exporte-t-elle des céréales ? +9557238 "Ihi s tidet tleḥḥuḍ d Tom?" "Wi k-d-yennan akka?" 3408241 « Dis, c’est vrai que tu sors avec Tom ? » « Hein ? Qui t’a dit ça ? » +9557250 "Ihi s tidet tetteffaɣeḍ d Tom?" "Wi k-d-yennan akka?" 3408241 « Dis, c’est vrai que tu sors avec Tom ? » « Hein ? Qui t’a dit ça ? » +9557253 S wacḥal tettqeεεidem rruḍa yexsin? 2079286 Combien prenez-vous pour réparer un pneu à plat ? +9557618 Tom mačči am nekk. 6572039 Tom n'est pas comme moi. +9557631 Aksum-a n wezger leqqaq. 6465595 Le bœuf est tendre. +9557679 Ad d-yekker s 30 €. 3114 Ça coûtera 30 €. +9558041 Yettwali iman-is d amedyaz ameqqran. 7088952 Il pense être un grand poète. +9558495 Ccɣel-is d asedhu n yinebgawen ibeṛṛaniyen. 129969 Il est chargé de divertir les invités étrangers. +9558648 Waqil ilaq-iyi ad rennuɣ ad ttarraɣ takrabaṭ-a. Aṭas n medden i yi-d-icekṛen assa. 2390114 Je devrais porter plus souvent cette cravate. J'ai eu un tas de compliments aujourd'hui. +9558656 Akagawa Jiro yura n 480 n wungalen. 7698027 Akagawa Jiro a écrit plus de 480 romans. +9558662 Iferreḍ deg iḍumman. 1838929 Il fait les poubelles. +9558666 Ssken-d acu yellan deg-k! 3549338 Montre-moi de quel bois tu es fait ! +9558671 Bɣiɣ ad aruɣ tabrat, maca ur tt-bedduɣ ara alamma d azekka. 883709 Je dois écrire une lettre, mais je ne m'y mettrai pas avant demain. +9558676 Ԑyiɣ, d acu kan, ilaq-iyi ad fakkeɣ leqraya n wexxam. 127850 Je suis fatigué, néanmoins, je dois finir mes devoirs. +9558679 Nniɣ-as i Tom ad d-lhuɣ d wakken. 3427715 J'ai dit à Tom que j'allais m'en occuper. +9558682 Tlata n medden i ufan ttwanɣan deg uxxam n Dan. 4009158 Trois personnes ont été retrouvées mortes dans la maison de Dan. +9558689 Tettcabi ɣer texfet. 3702393 Ça ressemble à un piège. +9558691 Yettcabi ɣer texfet. 3702393 Ça ressemble à un piège. +9558694 Mačči i nekk. 5313990 Ce n'est pas pour moi. +9558714 Lliɣ xuṣṣeɣ deg tefrit. 4681760 J'étais inconsciente. +9558720 Akken kan i d-ukiɣ. 6680250 Je viens juste de me réveiller. +9558722 Tura kan i d-ndekwaleɣ. 6680250 Je viens juste de me réveiller. +9558724 Tura kan i d-dkewleɣ. 6680250 Je viens juste de me réveiller. +9558732 Tiɣirdemiwin tmenya n tḍartin i sεant. 5136992 Les scorpions ont huit pattes. +9558746 Tom yesnamer Mary i t-iεawnen ad izewweq taddagt-is i lficṭa n tlalit. 9499040 Tom a remercié Marie de l'avoir aidé à décorer son arbre de Noël. +9561349 Ilaq ad teqqimeḍ anda nniḍen. 8114445 Tu dois t'asseoir autre part. +9562532 Tzemreḍ ad yi-d-tḍebbreḍ adlis-a yuqan? 956056 Pourrais-tu me procurer cet ouvrage rare ? +9562773 D acu yellan deffir tewwurt-a? 7045241 Qu'y a-t-il derrière cette porte ? +9562801 Cwi kan mi εeddan iseggasen, ruḥen yimawlan-is ssaklen lwaḥi. 942010 Heureusement, après des années, ses parents partirent enfin ensemble en voyage. +7676099 Yesmesxir kan yess-k. 922309 Il se moque juste de toi. +7676100 Yesmesxir kan yess-m. 922309 Il se moque juste de toi. +9562820 Ɛreḍ wa! 1922198 Essaie ceci ! +7062556 Ɛreḍ aya. 1922198 Essaie ceci ! +9563133 Lliɣ ḥettbeɣ. 2933172 Je calculais. +9563159 Ad ken-id-nenced ad teɣrem s udeqqeq tiwtilin-nneɣ n useqdec. 9524992 Nous vous invitons à lire attentivement nos conditions d'utilisation. +9563307 Aktay-a ẓẓay am yir targit ɣef terwiḥt-iw. 1020557 Ce souvenir pèse, tel un cauchemar, sur mon âme. +9563310 Tefka-d ṣṣifa n tmelsit. 1242519 Elle adopta un air d'innocence. +9563311 Uklalent ugar. 8718843 Elles méritent plus. +9563315 Sεiɣ imeḍqan anda ara ruḥeɣ. 2371896 J'ai des endroits où aller. +7104069 Amek? 952623 De quoi ? +7081771 Anɛam? 952623 De quoi ? +7207947 D acu? 952623 De quoi ? +9563325 I kemm i d-sɣiɣ tijeǧǧigin-a. 5278872 J'ai acheté ces fleurs-ci pour vous. +9563328 Iwet-iyi-d urgaz-nni ɣer uqerru. 180784 L'homme me frappa sur la tête. +9563334 Ad iliɣ yid-k akken kan ara fakkeɣ axeddim-a. 458924 Je serai avec toi aussitôt après que je termine ce travail. +9563340 Ma tmuqleḍ amek icuf umkan-nni, argaz-nni iban d azrem i t-yeqqsen. 1974682 À juger d'après l'enflure, l'homme a sûrement été mordu par un serpent. +9563345 Tom yettsetḥi armi d ulamek. 6322866 Tom est d'une timidité maladive. +9563355 Bɣiɣ ad εelmeɣ swaswa acḥal n yedrimen i yellan deg umiḍan-iw. 955723 Je voudrais savoir exactement combien d'argent se trouve sur mon compte. +9563358 Netta i mucaε ɣef Taro. 2714187 Il est plus connu que Taro. +9563364 Ur zmireɣ ad k-d-fkeɣ annect-nni n yedrimen. 7776408 Je ne peux pas te donner autant d'argent. +9472487 Areḍlim d azeggaɣ. 598297 Les cerises sont rouges. +9563379 Ahat ur ilaq ur ad teggareḍ iman-ik deg lecɣal n medden. 9138220 Vous ne devriez pas vous mêler des affaires des autres. +9563380 Ahat ur ilaq ur ad teggareḍ iman-im deg lecɣal n medden. 9138220 Vous ne devriez pas vous mêler des affaires des autres. +9563382 Ur icuf ara. 7839231 Ça n'a pas enflé. +9563384 Ur yewf ara. 7839231 Ça n'a pas enflé. +9563389 Anda-t usured-ik? 7356055 Où est ton uniforme ? +9563391 Anda-t usured-im? 7356055 Où est ton uniforme ? +9563393 Nezdeɣ deg Hungri. 4411794 Nous habitons en Hongrie. +9563400 Ḥader wid yekkaten leǧyub. 11959 Sois sur tes gardes quant aux pickpockets. +9563403 Asel-as gezmen-iyi ibeccicen. 663930 J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge... +9563409 Yiwen ur ifehhem i wayeḍ. 628558 C'est un dialogue de sourds. +9563411 D adiwenni n yiεeẓẓugen. 628558 C'est un dialogue de sourds. +9563416 Mi ulac-ik i nufa i iman-nneɣ axir. 4196699 Nous nous portons mieux sans vous. +9563417 Mi ulac-iken i nufa i iman-nneɣ axir. 4196699 Nous nous portons mieux sans vous. +9563421 Ɣur-i adlis. 519545 J'ai un livre. +9563425 Mačči diri maḍi tin ibeccen s yiɣimi. 2018543 Pisser assise n'est pas si mauvais. +9563435 Azekka, azekka, mačči assa, i qqaren akk yifinyanen. 6488263 Demain, demain, mais pas aujourd'hui - disent tous les paresseux. +9563440 Tamurt la d-teṭṭalab taɣdemt tanmettit. 7774106 Le pays exige la justice sociale. +9563444 Ungalen n Jules Verne ɣas ini caren-d ɣef yimal. 1398908 Les romans de Jules Verne ont quasiment prédit le futur. +9563448 Aẓ ɣer tmes. 2142127 Approche-toi du feu. +9563449 Aẓ-d ɣer tmes. 2142127 Approche-toi du feu. +9566524 Ad ɣ-iεawen ad nbeddel rruḍa. 1537828 Il nous aidera à changer la roue. +9566533 Truḥ-iyi teflest. 6478565 J'ai perdu la foi. +9566542 Astilu-ya yessishil mliḥ tira. 4217876 Ce stylo facilite beaucoup l'écriture. +9566545 Akken kan i d-yeffeɣ. 1623537 Ça vient de sortir. +9566547 Akken kan i d-teffeɣ. 1623537 Ça vient de sortir. +9566551 Ḥulfaɣ am akken tekfa tudert-iw. 2417395 J'eus l'impression que ma vie était terminée. +8366359 Tessneḍ-iyi? 1174427 On se connait ? +9566568 Ɛeṭṭleɣ. 4681742 J'ai été en retard. +9567114 Ad t-xenqen. 4069579 Ils vont l'étrangler. +9567118 Ad t-xenqent. 4069582 Elles vont l'étrangler. +9567120 Ad tt-xenqent. 4069582 Elles vont l'étrangler. +9567123 Ad tt-xenqen. 4069579 Ils vont l'étrangler. +9568290 Nniɣ-as i uselmad-iw n usihel ad i yi-iselmed ad aruɣ ilguritmen neɣ ahilen s Python. 9568312 J'ai demandé à mon enseignant de programmation de m'apprendre à écrire des algorithmes ou des programmes en Python. +9569012 Nelmed tamsirt-nneɣ. 3345745 Nous avons appris notre leçon. +9569031 Ad neḥwaǧ aya akken ur nettmettat. 7862722 Nous aurons besoin de ceci pour survivre. +9569049 Teqqareḍ-d ur tebɣiḍ ara ad tessimseḍ ifassen-ik. 4142137 Tu dis que tu ne veux pas te salir les mains. +9569060 Yeεreḍ ad d-yurar sin iwudam ɣef tikelt, maca ur yessaweḍ ara. 2932087 Il a tenté de jouer deux personnages en même temps, mais ce fut un échec. +9569064 Aql-iyi sdaxel. 7411760 Je suis là-dedans. +9569070 Bdan ceṭṭḥen. 5452447 Ils ont commencé à danser. +9569076 Ad d-tas ma tenniḍ-as. 10234 Elle viendra si vous le lui demandez. +9569084 Anda tedduɣ? 8316959 Où vais-je ? +9569086 S anda tedduɣ akka? 8316959 Où vais-je ? +9569093 Mazal yelha uyefki-ya? 8030736 Est-ce que ce lait est toujours bon ? +9569103 Ṭṭfen-t yettkeyyif deg udbuz. 444165 On l'a pris en train de fumer dans les toilettes. +9569114 Tettwamḥa nnazla iyuzaḍ? 1009160 Est-ce que la grippe aviaire est éradiquée ? +9569122 Amek zemreɣ ad ssutreɣ lviza? 5959452 Comment puis-je faire une demande de visa ? +9569127 Tella d ayla-nneɣ. 5591338 C'était la nôtre. +9569135 Lbanan i yi-d-tewwiḍ iḍelli deg iḍ yerka merra. 1042550 Les bananes que tu m'as amenées hier soir étaient toutes pourries. +9569266 Ԑerḍent ad rewlent. 8631234 Elles ont cherché à fuir. +9569271 Deg ayen i d-iteddun, i mmi kan ara idireɣ. 1220733 À l'avenir, je ne vivrai que pour mon enfant. +7885912 Yella kra n wugur? 1977637 Quelque chose ne va pas. +9569280 Yella kra i yettwaɣen? 1977637 Quelque chose ne va pas. +9569293 Akk iwudam n tesfift-a n wunuɣen d tiqcicin. 1571252 Tous les personnages de cette bande dessinée sont des filles. +9569300 Ayen iss ur teεlimeḍ, ur yezmir ad k-iḍurr. 2158331 Ce qu'on ignore ne peut nous faire de mal. +9569304 Meslayeɣ fell-asen. 4630848 J'ai parlé d'eux. +9569307 Meslayeɣ-d fell-asen. 4630848 J'ai parlé d'eux. +9569313 Imdanen-a d imsudar. 7125059 Ces gens sont des professionnels. +9569323 Ur ttaǧǧa ara iman-ik ad tettetteḍ bezzaf. 1732969 Ne te laisse pas aller à trop manger. +9569327 Ur ttaǧǧa ara iman-im ad tettetteḍ bezzaf. 1732969 Ne te laisse pas aller à trop manger. +9569332 Ur txaqeḍ ara ɣef baba-k? 4105008 Ton père ne te manque-t-il pas ? +9569334 Neṭṭerḍeq s taḍsa. 2226564 Nous avons éclaté de rire. +9569336 Ijelleb-d uwtul seg usettuf. 8976805 Des buissons bondit un lapin. +9569341 Cebḥent twreḍtin n tebḥirt-iw. 1816598 Les roses de mon jardin sont belles. +9569343 Yecbeḥ lwerḍ n tebḥirt-iw. 1816598 Les roses de mon jardin sont belles. +9569369 Yah, ula d nekk bɣiɣ ad t-id-ḥkuɣ. 4447398 Ah bon, moi aussi je veux le rencontrer. +9569374 Ur ẓriɣ ara amek ara t-id-iniɣ akken nniḍen. 2504245 J'ignore comment le dire autrement. +9569381 Teqqel d tanaẓurt tameqqrant. 4760221 Elle est devenue une grande artiste. +9569386 Ur k-ttaǧǧaɣ ara ad trewleḍ. 1326676 Je ne te laisserai pas t'échapper. +9569388 Ur kem-ttaǧǧaɣ ara ad trewleḍ. 1326676 Je ne te laisserai pas t'échapper. +9569398 Ulac amkan ddaw umeṭreḥ. 4025263 Il n'y a pas de place sous le lit. +9569412 Ur yi-d-tenniḍ ara iḍelli ad tεeṭṭleḍ i wassa? 1402898 Ne m'avez-vous pas dit hier que vous ne seriez pas en retard aujourd'hui ? +9569420 Fkiɣ-as urag ad sqedcen tawalft-iw seg usmel-nsen web. 6937096 Je leur ai donné ma permission d'utiliser ma photo sur leur site web. +9569431 S termit-nni tesεiḍ, takenbbanit tufiḍ ad tebɣu ad k-teṭṭef din din. 958582 Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ. +9569450 Yella yeqqim deg yiwen n lbek allen-is qemcent. 837728 Il était assis sur un banc, les yeux fermés. +9569453 D taεdawin i nella. 6597943 Nous sommes ennemies. +9569456 Nkenti d taεdawin. 6597943 Nous sommes ennemies. +9569478 Ansi d-yewwi Tom isalli-ya? 5393566 Comment Tom a-t-il eu cette information ? +9569484 Teddreḍ tudert n jjiḥ. 499568 Vivez une vie dissolue. +9569486 Yiwen ur yexdim akken. 7839799 Personne ne l'a fait. +9569499 Tom ur yelli ara seg wid ccukten. 6463933 Tom n'était pas un suspect. +9569932 Ilaq ad nefk učči d llebsa i igellilen. 659666 On doit fournir nourriture et vêtements aux pauvres. +9569940 Nwiɣ-tt d Mikako. Ttemcabint maḍi kan. 127841 Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. +9569947 Qqimeɣ kra n teswiεt, syin ruḥeɣ. 1232703 Je m'assis pour quelque temps, puis partis. +9569953 D awezɣi ad t-yeg yiwen. 864571 Il est impossible de le faire. +9569958 Icrek-iten yiwen uramsu. 8562677 Ils ont une passion en commun. +9569962 D acu fell-ak kan, ad ternuḍ ad txedmeḍ ugar. 10369 Tout ce que tu as à faire est de travailler plus dur. +9570090 Takebbanit-agi tessufuɣ-d imnenniḍen ikecmen. 1645836 Cette société produit des circuits intégrés. +9570108 Iceṭṭeḥ s tuyat-is. 5539239 Avec son épaule, il danse. +9570116 Zemreɣ ad kem nelleɣ? 3390817 Puis-je vous toucher ? +9570643 Ḥerrket iman-nwen! 2216252 Bougez-vous le cul ! +9570657 Bɣiɣ ad d-uɣaleɣ qabel ɣer da. 8447011 Je veux revenir ici l'année prochaine. +9570659 Ur bɣiɣ ara ad ḍeqqreɣ aya. 7236805 Je ne veux pas jeter ça. +9570661 Ur bɣiɣ ara ad ḍeqqreɣ wa. 7236805 Je ne veux pas jeter ça. +9570673 Asirem yettmettat d aneggaru - maca yettmettat! 610502 L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt ! +9570675 Tom ilaq-as ad yekkes ɣef ul-is. 1692923 Tom a besoin de se défouler. +9570679 Ur ɣ-ttettu ara! 4052 Ne nous oublie pas ! +9570715 Iselman semmeḍ idammen-nsen. 8162503 Les poissons ont le sang froid. +9570719 Tom ssawlen-as-d s lεeǧlan, dɣa yufa ilaq ad iruḥ seg uxeddim. 779576 Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail. +9570728 Uranyum ilaq-as qbel ad yettwasbuɣer akken ad t-yesseqdec ḥedd deg imrigen ibelkamen. 6461148 L'uranium a besoin d'être enrichi avant de pouvoir être utilisé dans les armes nucléaires. +9570736 Amdakel n tidet ur t-tesεi. 1916401 Elle n'a aucun vrai ami. +9570745 Ur yettemsefham ara mliḥ d umεellem-is. 8612990 Il s'entend mal avec son patron. +9570748 Melmi i ilaq ad s-yini yiwen? 7157417 Quand faut-il le lui dire ? +9570769 Mačči din i ttilin dima. 1237389 Ils ne sont pas toujours là. +9570771 Tḥuzaḍ-iyi deg wul. 1628642 Vous m'avez touché au cœur. +9570772 Tḥuzaḍ-iyi-d deg wul. 1628642 Vous m'avez touché au cœur. +9570773 Ufiɣ iman-iw dayi. 6059981 Je me sens bien ici. +9570776 Ttḥadar aεrur-ik. 6936958 Prends soin de ton dos. +9570777 Ttḥadar aεrur-im. 6936958 Prends soin de ton dos. +9570812 Ibkan ur ččiḥen ara imi ur mmugen ara d imdanen. 1061857 Les singes ne se plaignent pas de ne pas avoir été faits hommes. +9570816 Ulamek ara tamneḍ ayen akk iwumi tselleḍ. 1951280 Vous ne pouvez pas croire tout ce que vous entendez. +9570821 Neẓra yiwen ubeṛṛani ileḥḥu deg berra. 1364200 Nous vîmes un étranger marcher dehors. +9570984 D lexṣas n lehwa ur nwit i d-ssebba n yimɣan iḥeccaden yeqquren. 395392 Une absence de pluie a entraîné la mort des plantes sauvages. +9570987 D acu teṭṭfeḍ? 6716678 Que tenez-vous ? +8566379 D acu teṭṭfeḍ akken? 6716678 Que tenez-vous ? +9570993 Akken ad tesεuḍ aεdawen, fiḥel ad tesskreḍ lgirra, ini-d kan ayen tettxemmimeḍ. 7787951 Pour se faire des ennemis, pas la peine de déclarer la guerre, il suffit juste de dire ce que l'on pense. +9570998 Xedεen-ken. 1254013 Ils vous ont trahis. +9571004 Ad k-d-greɣ Rebbi, ili-k tmeεneḍ ɣur-s. 331616 Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui. +7755286 Kra ur yelli din. 3487250 Il n'y a rien par là-bas. +9571022 Yya ad s-nεawed. Yusa-d d lεali-t mliḥ. 957487 Refaisons-le. C'était très marrant. +9571037 Yusa-d ɣur-i s wannuz akken ad yi-d-yessuter areṭṭal. 132278 Il vint me voir le chapeau entre les mains pour me demander un prêt. +9571050 Tnesxeḍ dima deg tektawt-iw. 7664228 Tu restes toujours ancré dans ma mémoire. +7249391 Ttaruɣ isefra. 3029562 Je compose des poèmes. +9571061 Tawwurt-nni n deffir tella terreẓ. 6935969 La porte de derrière était cassée. +9571065 Aṭas n leṣnaf n ccbaḥa i yellan. 3548596 Il y a de nombreuses différentes sortes de beauté. +9571067 D yiwet seg tnaẓurin ifazen n tura. 1049514 C'est une des meilleures artistes actuelles. +9572194 Newwal aseɛdi u aseggas 2021 d amerbuḥ! 9572184 Joyeux Noël et bonne année 2021 ! +9572224 Tazwara-nni tfukk acḥal aya. 9569033 Le début était terminé depuis longtemps. +9572249 Tom akked Mary ssaramen i yimsiwlen n Tatoeba n umaḍal meṛṛa aseggas n 2021 n ṛṛbeḥ d talwit d tazmert n tzemmurt. 9571865 Tom et Marie souhaitent aux locuteurs Tatoeba du monde entier une bonne et heureuse année 2021 ainsi qu'une très bonne santé. +9572377 Deg tazwara nella d Imdanen Imesbeddiyen. 9570789 Nous étions d'abord des Homo erectus. +9572613 D yiwet n tɣawsa bɣiɣ ad geɣ. 6365699 C'est quelque chose que je souhaite faire. +9572617 Ad nexdem akken i d-yeqqar Tom axir. 8827032 C'est mieux de faire comme Tom dit. +9572620 Tenqer-d imeẓẓuɣen-is. 2312352 Elle s'est fait percer les oreilles. +9572624 Ad tili teẓra-yaɣ-d. 4765548 Elle doit nous avoir vus. +9572626 Ad tili teẓra-yaɣ. 4765548 Elle doit nous avoir vus. +9572630 Aseyyaḍ yeṭṭef-d ikεeb-nni. 845341 Le chasseur prit le renard. +9572631 Aseyyaḍ yeṭṭef-d abaṛeɣ-nni. 845341 Le chasseur prit le renard. +7332473 Nniɣ-ak-d akka? 4232418 Vous ai-je dit cela ? +9572636 Nniɣ-awen-d akken? 4232418 Vous ai-je dit cela ? +9572640 Teččur-d aqedduḥ-nni d aman. 1450312 Elle emplit le vase d'eau. +9572646 Ur teẓriḍ ara iwacu yenɣa Tom iman-is? 5895982 Savez-vous pourquoi Tom s'est suicidé ? +9572649 Ilaq-aɣ ad ɣ-terreḍ ɣer uxxam. 8302219 Tu dois nous reconduire à la maison. +9572651 Eǧǧ-itt da! 8676432 Laisse-la ici ! +9572657 Amdan Atrar yeǧǧa Tafriqt ugar n miyat alef n yiseggasen. 747857 L'Homo sapiens aurait quitté l'Afrique il y a plus de cent mille ans. +9572664 Iɣalliyen-nni gren-as iseččan i ukumṭiw. 1421927 Les espions empoisonnèrent le comte. +9572670 Sseččen-as skendid yiɣalliyen i ukumṭiw. 1421927 Les espions empoisonnèrent le comte. +9572678 Auguste Comte yettwaḥsab d ababat n tsenmettit. 1329059 Auguste Comte est considéré comme le père de la sociologie. +9572707 Teldi-d tewwurt, dɣa yekcem-d ukumṭiw-nni ilemẓi la ileḥḥu s tefses d laman, yesṭenṭun imahmazen-is. 6472309 La porte s’ouvrit, et le jeune comte entra d’un pas léger et assuré, en faisant sonner ses éperons. +9572710 Yehmez aεudiw-is. 6402096 Il éperonna son cheval. +9572734 Ad d-teḍru, yeqreb neɣ iḍul. 3630446 Ça surviendra tôt ou tard. +9572737 D ayen ara d-yeḍrun assa neɣ azekka. 3630446 Ça surviendra tôt ou tard. +9572775 Mi d-tekker zik mliḥ azekka-nni ṣṣbeḥ, tuɣ mazal d tallast. 3758047 Lorsqu'elle se leva, le matin suivant, très tôt, il faisait encore noir. +9572908 D nnuba-k ad tessirdeḍ iqbac. Ssardeɣ-ten iḍelli. 2798455 C'est ton tour de faire la vaisselle. Je l'ai faite hier. +9572910 D nnuba-m ad tessirdeḍ iqbac. Ssardeɣ-ten iḍelli. 2798455 C'est ton tour de faire la vaisselle. Je l'ai faite hier. +8339580 Tuga temmug i iεudiwen. 1350056 Le foin, c'est pour les chevaux. +9572926 Asaɣur i yisan. 1350056 Le foin, c'est pour les chevaux. +9572930 Ur ttemḥelbab ara. 8666802 Ne te débats pas. +9572941 D tameṭṭut-iw tajiṭant. 2517211 Elle est ma femme gitane. +9573248 Ur yeẓri ara Tom d akken Marie ur tettmeslay ara tafṛansist. 5667979 Tom ignorait que Marie ne savait pas parler français. +9573250 Yewweḍ-d wakud ad beddleɣ tismaqqalin! 1082368 Il est vraiment temps que je change de lunettes ! +9573253 D asebgar ameqqran. 537971 C’est un acteur connu. +9573254 Ad d-qqareɣ tifetwa. 5606067 Je raconte des conneries. +7204807 Fiḥel. 8333419 Ce n'est pas la peine. +9573255 Ssali afus-inek ma tessneḍ tiririt. 1313521 Lève la main si tu connais la réponse. +9573258 Ur zmireɣ ara ad kemmleɣ deg waya. 955573 Je ne peux pas continuer à faire ça. +9573260 Aṭas aya ur k-ẓriɣ tettecmumuḥeḍ. 1112423 Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue sourire. +9573262 Maca ur bɣiɣ ara. 1492677 Mais je ne veux pas. +9573265 Yeɣli-d usemmiḍ. Anabri ad ken-yewwet waḍu. 3293350 Il s'est mis à faire froid. Faites attention à ne pas attraper un rhume. +9573268 Yeɣli-d usemmiḍ. Ɣurwat ad ken-yewwet waḍu. 3293350 Il s'est mis à faire froid. Faites attention à ne pas attraper un rhume. +9573288 Ad d-nelhu deg-wen. 8328618 Nous allons nous occuper de vous. +9573289 Ad ttnadiɣ yiwen n udlis ɣef umezruy n ṛuman. 1467310 Je suis à la recherche d'un livre sur l'histoire romaine. +9573291 Yettwaɣ wemdan-agi! 1444552 Ce type est un vrai malade ! +9574531 Tom yebda yettusu. 5573168 Tom commença à tousser. +9574539 Win iruḥen ɣer tmurt n berra, yelha-yas ad yelmed ma drus kra n tenfaliyin n lmeεna s tutlayt tadigant. 405413 Quand on part à l'étranger, c'est utile d'apprendre au moins quelques formules de politesse dans la langue locale. +9574545 Ilaq ad neffer lǧetta-ya. 2464536 Nous devons cacher ce cadavre. +9574548 Lliɣ ṣebreɣ. 5943435 J'étais patient. +9574549 Lliɣ d aṣebbar. 5943435 J'étais patient. +7491524 Tettwaliḍ belli ilaq ad xedmeɣ aya? 6926775 Penses-tu que je devrais faire ceci ? +9574561 Bɣiɣ ad zedɣeɣ deg kra n wemḍiq-iḍen ur nluɣ. 7785801 Je veux vivre dans un autre endroit qui n'est pas pollué. +9574568 Ssneɣ-t d win yeṣfan. 1034830 Je le connais comme quelqu'un d'honnête. +9574573 Yella wurrif yettimɣuren ɣef lǧal n rray i yeddem unabaḍ. 3646523 Il y a une colère croissante concernant la décision du gouvernement. +9574578 Aqjun-nni d aqehwi, d amecṭuḥ, d amurqiq. 1262350 Le chien est brun, petit et mince. +9574584 Tettbin-d d tamelḥant s tqendurt-nni. 1071466 Dans cette robe, elle a l'air jolie. +9574589 Iban kan drus ilemẓiyen iwumi yeεǧeb ccna n opera. 1786571 Il y a probablement peu de jeunes qui aiment l'opéra. +9574592 D acu d-yewwin ɣer da aqjun-ayi? 6168902 Pourquoi le chien est-il ici ? +9574596 D acu ixeddem da uqjun-a? 6168902 Pourquoi le chien est-il ici ? +7585163 Nnan-d tettusṭaxreḍ. 5366476 Ils ont dit que tu étais virée. +7585164 Nnan-d sṭaxren-kem. 5366476 Ils ont dit que tu étais virée. +7730713 D acu tenniḍ deg isebbaḍen-a? 4052441 Que pensez-vous de ces chaussures ? +7751656 Xdem axeddim-ik! 4403896 Faites votre propre travail ! +7751657 Xdem axeddim-im! 4403896 Faites votre propre travail ! +9574607 Rju ad fakkeɣ učči. 1816717 Attends que j'aie fini de manger. +9574610 Yid-s i tettili. 1410397 Elle vit avec lui. +9574612 Tettεic yid-s. 1410397 Elle vit avec lui. +9574613 Tezdeɣ yid-s. 1410397 Elle vit avec lui. +9574618 Xeddment tḥerrayqin-nni lḥess zdat wanda tzedɣeḍ? 4445327 Est-ce que les pétards sont bruyants près de chez vous? +9574621 Ur k-d-nniɣ ara xdem akken. 7089128 Je ne t'ai pas demandé de faire ça. +9574623 Ur zmireɣ ad qqimeɣ ssusmeɣ. 484774 Je ne peux plus garder le silence. +9574625 Ur ssusmeɣ ara ɣef akken. 484774 Je ne peux plus garder le silence. +9574634 D timexḍa i yettili deg Internet. 1764819 Il est rarement sur Internet. +9574635 D tixeṭṭay i yettili deg Internet. 1764819 Il est rarement sur Internet. +9574642 Tizlit-a texdem afermas. 878639 Cette chanson était un hit. +9574644 Tizlit-a texdem afermas zik. 878639 Cette chanson était un hit. +9574647 Tizlit-a telḥa mliḥ. 878639 Cette chanson était un hit. +9251507 Ulac tayri war tismin. 3647444 Pas d'amour sans jalousie. +9562680 Tom yebɣa ad yelmed taṣerbit. 9549667 Tom veut apprendre le serbe. +9574858 Jidda εeǧbent-as tfugliwin n latay. 4206453 Ma grand-mère paternelle aime les cérémonies de thé. +8909624 Qrib ixelleṣ-itt s tudert-is. 1936273 Ça lui a presque coûté la vie. +9574868 Nwiɣ syin d asawen ara iceɣɣeb wakken. 1939082 Je pensais que nous nous inquièterions de ça plus tard. +9574872 Zemreɣ ad d-sɣeɣ yiwet. 4267809 Je peux en acheter une. +8211755 Asusru-k yufrar. 5535013 Ta prononciation est excellente. +8211757 Asusru-inek yufrar. 5535013 Ta prononciation est excellente. +8211758 Asusru-inem yufrar. 5535013 Ta prononciation est excellente. +9574881 Tom yusa-d iḍelli. 5634834 Tom est venu hier. +9574883 Yusa-d Tom iḍelli. 5634834 Tom est venu hier. +9574885 Tura ssmana ur lḥan yijeɣdanen-iw. 5313731 Ça fait une semaine que mes intestins ne fonctionnent pas. +9574886 Tura ssmana ur lḥan yiẓerman-iw. 5313731 Ça fait une semaine que mes intestins ne fonctionnent pas. +9574888 Anda-tt lpala-nni? 7007301 Où est la pelle ? +9574889 Kra ur yi-yeεǧib da. 5750366 Je n'aime rien ici. +9574971 Tella tfessex. 2937978 Elle s'évanouissait. +9574979 Tella txessef. 2937978 Elle s'évanouissait. +9574986 Tekcem-d seg tzewwut. 4186851 Elle est entrée par la fenêtre. +9574988 Tom d aderɣal. 5017568 Tom est aveugle. +9575003 Yessazdeg-itt. 1998749 Il l'a nettoyée. +9575021 Tom ur yeẓri ara d akken Marie tella teskerkis 6101792 Tom ne savait pas que Marie mentait. +9575063 Lliɣ ckuneṭḍeɣ deg ufurk-nni. 2904650 J'étais agrippé à la branche. +9575073 D acu k-yuɣen? 1844491 Qu'avez-vous ? +9575090 Umsen iḍarren-nsent. 1593668 Elles ont les pieds sales. +9575117 Muqleɣ aniwer nniḍen. 5063634 J'ai regardé ailleurs. +9575111 Ddan-d ɣef uḍar, εyan. 9575128 Ils ont suivi à pied, ils sont fatigués. +9575082 Ur iruḥ ani ɣer umsuji 9575142 Il n'est pas allé voir le médecin. +9575148 Tɛeṭṭel tefsut aseggas-agi. 8404 Le printemps est tardif cette année. +9575161 Ur yeṭṭif ara deg awal-is. 486507 Il n'a pas respecté sa promesse. +9575094 Ur d-usan ani warrac-nn 9575168 Ces enfants ne sont pas venus. +9575177 Sran i tallalt. 1337012 Ils ont besoin d'aide. +7257493 Ur d-ttuɣalen ara. 4857285 Ils ne vont pas revenir. +9575206 Ɣriɣ-t. 9535446 Je l'ai lu. +9575211 Amek teẓra aya? 1900252 Comment sait-elle ça ? +9575288 Tiwlafin-agi, ines. 772377 Ces photos-là sont les siennes. +9575309 Ddu kan s leɛqel! 8676451 Vas-y doucement ! +9575316 Ruḥ kan s leɛqel! 8676451 Vas-y doucement ! +9575330 Ur tesriḍ ara tallalt-inu. 2288603 Tu n'as pas besoin de mon aide. +9575365 Ttidireɣ dagi ugar n tlata n yiseggasen aya. 7786029 Je vis ici depuis plus de trois ans. +9575379 Nettwali tiliẓri yal ass. 820384 Nous regardons la télévision chaque jour. +9575389 Yerǧa-yi armi d-wwḍeɣ. 8046 Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée. +9575402 Acu i yebɣa ad yexdem? 2324381 Que veut-il faire ? +9575408 Rfed afus-ik! 2132202 Lève ta main ! +9575412 Rfed afus-im! 2132202 Lève ta main ! +9575431 Ad rǧuɣ dagi arma yusa-d. 495409 J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne. +9575437 Neẓra anida yella. 5100960 Nous savons où il se trouve. +9575445 Tameṭṭut-iw tesɛa snat yessetma-s 7431469 Ma femme a deux sœurs. +9575457 Baba yekka sin wayyuren deg usegnaf. 5317540 Mon père a séjourné deux mois à l'hôpital. +9575464 Acu ara txedmeḍ s wayagi akk? 3690239 Que ferez-vous avec tout ceci ? +9575469 Acu ara txedmeḍ s wanecta akk? 3690239 Que ferez-vous avec tout ceci ? +9575478 Testeqsa-t anida yezdeɣ. 1347232 Elle lui demanda où il vivait. +9575492 D acu-t uzekka? 8167500 Quel jour est-ce demain ? +9575500 Kerheɣ imdanen yettmeslayen akka. 7683528 Je déteste les gens qui parlent comme ça. +9575510 Tebɣiḍ ad k-sslemdeɣ yir imeslayen? 1639054 Voulez-vous que je vous enseigne des gros mots ? +9575527 Teɣriḍ adlis-a? 1483776 As-tu lu ce livre ? +9575536 D acu i d tiririt ɣef usteqsi-agi? 8168772 Quelle est la réponse à cette question ? +9575540 Acu d tameṭṭut! 4626017 Quelle femme ! +9575553 Ur reggel ara. 3577594 Ne t’enfuis pas. +9575560 Ur lliɣ ara d tilemẓit. 4842590 Je ne suis pas jeune. +9575563 Uhu, mačči d tidet! 9398539 Non, ce n'est pas vrai ! +9575566 Uhu, mačči d ṣṣaḥ! 9398539 Non, ce n'est pas vrai ! +9575570 Ur bɣiɣ ara ad ččeɣ aya. 3154573 Je ne veux pas manger ça. +9577234 Ur awen-ttekkseɣ ara irkasen-nwen. 1968330 Je n'enlève pas vos chaussures. +9577235 Ur akent-ttekkseɣ ara irkasen-nkent. 1968330 Je n'enlève pas vos chaussures. +9577481 Ṛuḥeɣ deg lbaṭel ɣer ukewwac acku nzant akk texbizin timecṭuḥin. 9577477 Je suis allé pour rien à la boulangerie, car les petits pains étaient déjà tous vendus. +9577987 Atrejman ilq-as ad yili yezmer ad yesεeddi s tɣawla tikta n win yettmeslayen. Tiseddi n tsuqilt ur teḥwaǧ ara ad tili d taneblalt. Ulac lweqt akken ad yerr yiwen ttfaṣil akk deg leḥsab. 5685774 Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails. +9577994 Ɣriɣ fell-as deg uɣmis. 1360561 J'ai lu à son sujet dans le journal. +9578002 Arraten yerzan tallit-nni d wid yuqan maḍi, ahat ɣef lǧal umzarar-nni n twuɣa tigamanin i d-yeɣlin ɣef tmanaɣt. 413383 Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. +9578005 Kkateɣ agiṭar mi sεiɣ lweqt. 450557 Je joue de la guitare pendant mon temps libre. +9578013 D acu umneɣ nekk, werǧin i teskaddeb. 133936 Ce que je crois, c'est qu'elle n'a jamais dit de mensonge. +9578019 D taqsiṭ yettḥazen. 6952949 C'est une histoire touchante. +9578027 Cukkeɣ seg tura kullec ɣer ɣur-k i d-tcudd. 4188751 Je pense que ça dépend désormais de vous. +8344702 Yesεa taqeddact. 976136 Il a une femme de ménage. +9578042 Deg teswiεt wwḍen-d waman ɣer tejgut n tqenṭert-nni. 180678 L'eau atteignit la poutre du pont en un instant. +9578057 Ɣas ttḥadar. Ulac amkan ilaq i txettalt am wa. 3794692 Sois prudent. C’est la place parfaite pour une embuscade. +9578059 D taxettalt! 1724418 C'est une embuscade ! +9578061 Ṭṭfen-aɣ-d taxettalt. 5402475 Nous avons été pris dans une embuscade. +9578066 Sɣiɣ-d akarni d azeggaɣ akken geɣ taɣmist. 1521782 J'ai fait l'acquisition d'un cahier rouge pour tenir mon journal. +9578080 Si zik bɣiɣ ad mgaradeɣ ɣef wiyaḍ. 4654448 J'ai toujours voulu être différent. +9578123 Ugadeɣ arẓaẓen. 6332839 J'ai peur des guêpes. +9578127 Assa yella acemma waḍu. 1128858 Il y a un petit peu de vent aujourd'hui. +7314666 Asgunfu isεa azal meqqren. 4548490 Le repos est important. +7356161 Yesɛa usgunfu azal d ameqqṛan. 4548490 Le repos est important. +9578143 Asgunfu d axatar. 4548490 Le repos est important. +9578147 Idemmer-itt ɣer tpisint. 1664332 Il l'a poussée dans la piscine. +9578148 Iquǧǧ-itt ɣer tpisint. 1664332 Il l'a poussée dans la piscine. +9578150 Werǧin ẓriɣ tameṭṭut am tin. 2054925 Jamais je n'ai vu pareille femme. +9578155 Werǧin ččiɣ tiremt am tin. 5803721 C'est le meilleur repas que j'ai jamais mangé. +9578160 Argaz-nni iwet-itt akken ad tt-yenɣ. 394756 L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer. +9578197 Win yeɣlin ɣer waman, ilaq-as ad yekkes akk lqecc-nni ibezgen. 1914054 Si on tombe à l'eau, il faut se débarrasser de tous ses vêtements mouillés. +9578386 Mačči deg Paris i nemyussan. 2136037 Ce n'est pas à Paris que nous avons fait connaissance. +9578399 Lukan yal wa ad yettḍummu ɣef tewwurt-is, ad nesεu tamdint zeddigen. 970673 Si chacun pouvait nettoyer devant sa porte, on aura une ville propre. +9578400 Lukan yal wa ad yettfeṛṛiḥ ɣef tewwurt-is, ad nesεu tamdint zeddigen. 970673 Si chacun pouvait nettoyer devant sa porte, on aura une ville propre. +9578420 Iruḥ-as lefqeε i umɣar-nni. 1210676 La colère du vieil homme se refroidit. +9578423 Yensa wurrif n wemɣar-nni. 1210676 La colère du vieil homme se refroidit. +9578431 Isli-nni ixeddem tura deg yiwet n tkebbanit, ma d tislit-nni d taselmadt-nneɣ. 398189 Le marié travaille en ce moment dans une entreprise, la mariée quant à elle, est notre prof. +9578436 Mačči d tidet akk. 1156977 Ce n'est en aucune façon la vérité. +9578439 Lḥaṣun ur t-ḥemmleɣ ara, akka! 1302927 En tous cas, je ne l'aime pas parce que c'est comme ça ! +9578443 Lḥaṣun ur tt-ḥemmleɣ ara, akka! 1302927 En tous cas, je ne l'aime pas parce que c'est comme ça ! +9578440 Ur ttnadi ara ad tfehmeḍ. 9578446 Ne cherche pas à comprendre. +9578450 Ur ttnadim ara ad tfehmem. 9578455 Ne cherchez pas à comprendre. +9578582 Sɣiɣ-d tteẓdina n tmellalin. 1151862 J'ai acheté une douzaine d'œufs. +9578587 Tom d asertay. 7696116 Tom est un politicien. +9578588 D ayen i txeddmeḍ dima. 3591538 C'est ce que tu fais toujours. +9579623 Tedduɣ ɣer Berlin ad rzuɣ ɣef yiwen n wemdakel. 1612880 Je me rends à Berlin pour rendre visite à mon ami. +9579629 Iceyyeε-as tijeǧǧigin. 2490612 Il lui a envoyé des fleurs. +9579636 Bɣiɣ kan ad d-εawneɣ. 1838845 Je voulais juste être utile. +9579644 Qeflen wanzaren-iw. Ad tesεuḍ ifer n kalitus? 3273331 J'ai le nez bouché. Auriez-vous de l'eucalyptus ? +9579648 Ḍelben-iyi-d isem-iw, tansa-w, d ssebba n usikel-iw. 2193690 Ils me demandèrent mon nom, mon adresse et la raison du voyage. +9579659 Nekk d bab n yidles. 5058721 Je suis cultivé. +9579666 Atan deg lǧameε. 9059249 Il est à la mosquée. +9579670 Tura ḥess-iyi-d akken ilaq! 8090760 Maintenant, écoute-moi bien ! +9579710 Ur sεiɣ ara kan ul i wakken. 3637614 Je ne m'en sens juste pas le cœur. +9579736 Aẓawan ur iseεεu ara leεmer. 7804113 La musique n'a pas d'âge. +9579854 Maca, annaɣ! Ma ulac illuten, anta lehna ara idumen? 6822769 Mais, hélas ! sans les dieux, quel bonheur est durable ? +9579873 Ṭṭebba llan ur t-nwan ara ad yedder, maca tura atan mazal-it s ṣṣeḥḥa-s, ixeddem, yesεa tawacult. 479159 Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille. +9579974 Aṭas n tmura i yesεan isuḍaf iḥerṣen mgal lehyuf. 129105 De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. +9579980 Anda tettmenniḍ ad truḥeḍ? 1083309 Où est-ce que tu voudrais aller ? +9579984 Aseggas n tafat d ameccaq i tettaṭṭaf tafat deg useggas. 1005586 Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année. +9579989 Kra ur t-sεiɣ ad t-ččeɣ. 7767522 Je n'ai rien à manger. +9579996 Tuɣ tella tayeḍ. 5369757 Il y en avait une autre. +9580068 Tikwal ttafeɣ Tom deg targit. 5418888 Je rêve parfois de Tom. +9580247 Tecfiḍ ɣef ssuma-s? 7853374 Est-ce que tu te rappelles combien ça a couté ? +9580270 Tecfiḍ acḥal i yeswa? 7853374 Est-ce que tu te rappelles combien ça a couté ? +9580277 Walaɣ Tom deg tiliɣri acḥal d abrid. 5647349 J'ai vu Tom à la télé de nombreuses fois. +9580281 Ẓriɣ Tom deg tiliɣri acḥal d abrid. 5647349 J'ai vu Tom à la télé de nombreuses fois. +9580290 Aṭas n tikkal i walaɣ Tom deg tiliɣri. 5647349 J'ai vu Tom à la télé de nombreuses fois. +9580312 Tebɣiḍ ad cnuɣ? 5816533 Voulez-vous que je chante ? +9580317 Tebɣiḍ ad d-cnuɣ? 5816533 Voulez-vous que je chante ? +9580320 Tebɣim ad cnuɣ? 5816533 Voulez-vous que je chante ? +9580326 Tebɣim ad d-cnuɣ? 5816533 Voulez-vous que je chante ? +9580332 Tebɣimt ad cnuɣ? 5816533 Voulez-vous que je chante ? +9580336 Tebɣimt ad d-cnuɣ? 5816533 Voulez-vous que je chante ? +9580343 Mary tḥemmel imɣan. 8247688 Marie aime les plantes. +9580346 Tḥemmel Mary imɣan. 8247688 Marie aime les plantes. +9580351 Tettḥibbi Mary imɣan. 8247688 Marie aime les plantes. +9580354 Mary tettḥibbi imɣan. 8247688 Marie aime les plantes. +9580361 D acu i tzerweḍ? 6026374 Qu'est-ce que tu étudies ? +9580366 D acu i teɣɣareḍ? 6026374 Qu'est-ce que tu étudies ? +9580381 Iwacu i yi-tɛerḍeḍ? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580386 Iwacu i yi-d-tɛerḍeḍ? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580390 Iwacu i yi-tɛerḍem? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580396 Iwacu i yi-tɛerḍemt? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580419 Iwacu i yi-d-tɛerḍem? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580422 Iwacu i yi-d-tɛerḍemt? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580427 Ayɣer i yi-tɛerḍeḍ? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580430 Ayɣer i yi-d-tɛerḍeḍ? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580434 Ayɣer i yi-tɛerḍem? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580437 Ayɣer i yi-d-tɛerḍem? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580442 Ayɣer i yi-tɛerḍemt? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580445 Ayɣer i yi-d-tɛerḍemt? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580447 Acuɣer i yi-d-tɛerḍemt? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580451 Acuɣer i yi-d-tɛerḍem? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580504 Ɣef wacu i mmeslayen? 8165948 De quoi ont-ils parlé ? +9580525 Issers Tom adlis. 2801431 Tom posa le livre. +9580527 Tom issers adlis. 2801431 Tom posa le livre. +9580534 Mlaleɣ-t mi ruḥeɣ ɣer uɣerbaz. 127520 Je l'ai rencontrée en allant à l'école. +9580540 Mlaleɣ-t-id mi ttedduɣ ɣer uɣerbaz. 127520 Je l'ai rencontrée en allant à l'école. +8492552 Zik i d-kkreɣ ass-a. 1082198 Je me suis réveillé tôt aujourd'hui. +9580555 "Tessnem tamacahut-a?" "Anta i d-tqesdem?" 7873899 « Connaissez-vous cette histoire ? » « Laquelle voulez-vous dire ? » +9580566 "Tessneḍ tamacahut-a?" "Anta i d-tqesdeḍ?" 7873899 « Connaissez-vous cette histoire ? » « Laquelle voulez-vous dire ? » +9580580 Smeɣren tajumma n temnekda-nsen. 826884 Ils étendirent le territoire de leur empire. +9580756 Anwa i k-yeǧǧan ad d-tkecmeḍ? 6548354 Qui est-ce qui t'a laissé rentrer ? +9580766 Anwa i kem-yeǧǧan ad d-tkecmeḍ? 6548354 Qui est-ce qui t'a laissé rentrer ? +9580804 Ur bɣiɣ ara ad ẓreɣ d acu i txedmeḍ iḍelli. 7353003 Je ne veux pas savoir ce que vous avez fait hier. +9580820 Amek i tettili tmeṭṭut-ik? 457239 Comment va ta femme ? +9580835 Mi kecmeɣ ɣer uxxam, lliɣ lluẓeɣ mliḥ. 1066459 Lorsque je suis rentré à la maison, j'avais très faim. +9580848 Aṭas aya tura mi telliḍ txeddmeḍ dinna? 4218326 Cela fait-il longtemps que vous travailler là-bas ? +9580855 Aṭas aya tura mi tellim txeddmem dinna? 4218326 Cela fait-il longtemps que vous travailler là-bas ? +9580861 Aṭas aya tura mi tellimt txeddmemt dinna? 4218326 Cela fait-il longtemps que vous travailler là-bas ? +9580869 Yal tigawt s ssuma-s. 1049073 Toute action a un coût. +9580899 Ur zmireɣ ara ad am-d-iniɣ acḥal i ferḥeɣ mi d-terzimt ɣur-neɣ. 2035576 Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse que vous soyez venues nous rendre visite. +9580971 Fiḥel ad nemmeslay. 4839221 Ne parlons pas. +9580979 Akud i iɛeddan ur d-yettuɣal. 4959278 Le temps passé ne reviendra plus jamais. +9580984 Akud yezrin ur d-yettuɣal ara. 4959278 Le temps passé ne reviendra plus jamais. +9580994 Lweqt i iɛeddan ur d-yettuɣal ara. 4959278 Le temps passé ne reviendra plus jamais. +9581007 Tefhem deg liḥala-w acḥal i tt-bɣiɣ. 518355 Elle a compris à mon état à quel point je la désirais. +9581013 Igḍaḍ ssnen ad frefren. 5235235 Les oiseaux savent voler. +9581018 Ifrax ssnen ad afgen. 5235235 Les oiseaux savent voler. +9581189 Amcic iḥemmel ad iṭṭes ɣer tama-s. 531480 Le chat aime dormir à côté de moi. +9581196 Amcic iḥemmel ad iṭṭes ɣer yidis-iw. 531480 Le chat aime dormir à côté de moi. +9581203 Ittḥibbi umcic ad igen ɣer tama-s. 531480 Le chat aime dormir à côté de moi. +9581212 Amcic iḥemmel ad igen ɣer yidis-iw. 531480 Le chat aime dormir à côté de moi. +9581219 Ssneɣ tamacahut-a. 7063829 Je connais cette histoire. +9581232 Iɛreḍ-iyi ɣer uxxam-is. 489948 Il m'a invité chez lui. +9581245 D tamuɣli-w. 8755914 C'est mon point de vue. +9581250 D ṛṛay-iw. 8755914 C'est mon point de vue. +9581258 Xersum ur ttiliɣ ara weḥd-i. 3432520 Au moins, je ne serais pas seule. +9581259 Izmer ad iruḥ azekka. 2607818 Il peut partir demain. +9581266 Tqebḥeḍ maḍi! 6552737 Vous êtes si grossier ! +9581269 D kečč i d ameqqran akk da. 5364525 Vous êtes la plus grande personne ici. +9581273 D kemm i d tameqqrant akk da. 5364525 Vous êtes la plus grande personne ici. +9581283 Tecmumeḥ-as-d. 979869 Elle lui sourit. +8441768 Twejdeḍ ad teffɣeḍ? 1329163 Es-tu prêt à sortir ? +9581296 Nekk, ur iyi-yeɛǧib ara usaru-nni. 8091752 Moi, je n'ai pas aimé le film. +9581299 Ur εlimeɣ ma d ttlata assa neɣ d larebεa. 1449570 Je ne sais pas, si aujourd'hui c'est mardi ou mercredi. +9581322 Ad k-id-εasseɣ. 1315052 Je vais vous surveiller. +9581325 Ad ken-id-εasseɣ. 1315052 Je vais vous surveiller. +9581335 Nekk d aderɣal. 1842809 Je suis aveugle. +9581336 Ddreɣleɣ. 1842809 Je suis aveugle. +9581355 D afelleq! Tzemrem ihi ad tettmiẓram ssya ɣer da. 3999356 Génial ! Alors vous allez pouvoir vous voir de temps à autre. +7350793 D lmuḥal. 553061 En aucun cas. +9581537 Lemmdeɣ tafransist yal ass deffir yimensi. 2608216 J'apprends quotidiennement le français après le dîner. +9581573 Sdat wallen-nneɣ, teḍra-d twaɣit. 6176997 Devant nos yeux, une catastrophe a lieu. +9581620 Ur neẓri ara ma ad d-yas neɣ xaṭi. 383907 Nous ne savons pas s'il viendra ou pas. +9581632 Taxxamt-is tugar ayla-w s snat n tikkal. 1365139 Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne. +9581637 Taxxamt-is meqqret s snat n tikkal ɣef tin-iw. 1365139 Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne. +9581642 Taxxamt-is d tameqqrant snat n tikkal ɣef tin-iw. 1365139 Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne. +9581651 Nniɣ-t i temsulta. 4450666 Je l'ai dit à la police. +9581656 Japun d tamurt tamgurant. 129734 Le Japon est un pays industriel. +9581665 Tlaq tmussni tatiknikant n tefransist. 2804152 Il faut avoir une connaissance technique du français. +9581679 Ur izmir ara Tom ad k-iẓer. 8703407 Tom ne peut pas te voir. +9581684 Ur izmir ara Tom ad kem-iẓer. 8703407 Tom ne peut pas te voir. +9581712 Ẓriɣ belli iẓra Tom. 5589115 Je sais que Tom sait. +9581721 Tettmeslayeḍ takurmanjit? 8490185 Parles-tu kurmandji ? +7079997 Aɣerbaz-nneɣ yezga-d deg tewrirt. 2310725 Notre école est située sur une colline. +7293818 Ur yelhi ara. 5289406 Ce n'était pas bon. +9581895 Ma tebɣim ad trebḥem, sferket akud-nwen akken ilaq. 433267 Si vous voulez réussir, gérez bien votre temps. +9581927 Seg uzekka d asawen ad ttekkreɣ zik. 6771558 À partir de demain je me lèverai tôt. +9581958 Ẓriɣ yemmut Tom. 4507439 Je savais que Tom était mort. +9582335 Deg tmurt-is, tewwi-d agerdas deg tdamsa. 8042618 Dans son pays natal, elle a obtenu son diplôme en économie. +9582339 Ɣef wacu i tecfiḍ? 6558599 De quoi te rappelles-tu ? +9582351 Waqil xedmeɣ aṭas n ssker. 4308970 Je crois que j'ai mis trop de sucre. +9582364 Anda i d-tlemdeḍ tapulandit? 9480610 Où a-t-elle appris le polonais ? +9582377 Ini-d: "Ttxil". 3222403 Dis : « s'il te plaît ». +9582390 Argaz ilemmed kra tekka tudert. 1742149 L'homme apprend toute la vie. +9582417 Deg urar-agi, tzemreḍ ad tmekraḍ. Yessefk kan ur tettwaṭṭafeḍ ara, ma ulac ad teddmeḍ kraḍ n tkarḍiwin n lexṭiyya. 8008974 Dans ce jeu, tu as le droit de tricher. Il faut juste ne pas te faire prendre, sinon tu prends quatre cartes de pénalité. +9582432 Tella d tuttra n tudert? 3223545 C'était une question de survie ? +9582453 Ɣef akken i d-yettban Mas.Brook d aḥeqqi. 13258 Il semble que M. Brooke soit un homme honnête. +9582460 Aslem ameqqran i tett amecṭuḥ. 6116662 Le grand poisson mange le petit. +9582474 Tom yesfunneḥ leqdic. 8598334 Tom a bâclé le travail. +9582482 Tzemreḍ ad tkecmeḍ lḥebs ɣef waya. 4636799 On peut te mettre en prison pour ça. +9582500 Teslam d akken amakar yeṛẓa tabburt n lǧar? 1248724 Avez-vous entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison du voisin ? +9582507 Ur tebɣiḍ ara ad tḥemmleḍ i tikkelt nniḍen? 2017917 Ne voulez-vous pas être à nouveau amoureuses ? +9582533 Ur teggeɣ ara timzizal. 2586711 Je ne fais pas les courses. +9582553 Jemɛen tajeǧǧigt ackitt. 5292231 Elles ont regardé une belle fleur. +9582561 Tom yeqqar taɣamsa. 8620072 Tom étudie le journalisme. +9582565 Ur bɣiɣ ara idrimen-inek. 5783265 Je ne veux pas de ton argent. +9582569 Ur bɣiɣ ara idrimen-inem. 5783265 Je ne veux pas de ton argent. +9582581 Ur ssineɣ ara amek ara sferkeɣ aya. 2317521 Je ne sais pas comment gérer ça. +9582588 Ayen xeddment ayagi? 1709613 Pourquoi font-elles cela ? +9582605 Llant tessent divan amellal akiwan. 5262141 Elles étaient en train de boire du vin blanc sec. +9582613 Yaw ad nemyuẓmaḍ ifasen! 1192905 Serrons-nous la main ! +9582624 Dagi neznuzu tifagurin. 3259068 Ici on vend les timbres. +9582793 Bɣiɣ ad rzuɣ yiwen wass ɣer Ustṛalya. 7678961 Je veux visiter un jour l'Australie. +9582800 Anda tella tkerust-inu? 7725 Où est ma voiture ? +9583222 Yuzaf usigna, icreq-d yiṭij. 5317363 Les nuages ont disparu et le soleil a brillé. +9583230 Win yerran ṭṭlaba-s, yerna deg ssεaya. 1240584 Qui perd ses dettes s'enrichit. +9583239 Ilaq ad terjuḍ. 5014391 Tu dois attendre. +9583244 Aql-ikent merra mgal-iw. 4869092 Vous êtes toutes contre moi. +9583250 Am nekk swaswa! 8679960 C'est tout moi ! +8684018 Tɣaḍ-iyi. 1638728 Je compatis avec elle. +9583259 Bɣan kan ad d-afen ssebba akken ad k-ssufɣen. 5396387 Ils veulent juste une excuse pour te virer. +9583264 Uɣaleɣ kan s axxam, ur nniɣ kra. 5441273 Je suis seulement rentré à la maison sans rien dire. +9583266 Uɣaleɣ-d kan s axxam, ur d-nniɣ kra. 5441273 Je suis seulement rentré à la maison sans rien dire. +9583822 Acḥal i izmer ad yili leɛmer n jeddi-tsen? 862316 Quel âge pourrait bien avoir leur grand-père ? +9583844 Waqil tuɣaleḍ tettkaleḍ ɣef yiman-ik am zik. 6169109 Il semble que tu aies retrouvé ta confiance en toi-même. +9583846 Deg lbusṭa, tibratin ttwasmalent ɣef leḥsab n wanda teddunt. 939973 À la poste, le courrier est classé selon sa destination. +9583848 D acu ṭṭalabeɣ seg imeɣri-inu, ad ibudd tudert-is s lekmal i tɣuri n wayen uriɣ. 889019 Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes œuvres. +9583849 Ssneɣ-t? 582698 Est-ce que je le connais ? +9583851 D ayen kan i zemreɣ ad k-d-hduɣ. 3591491 C'est tout ce que je peux vous offrir. +9583852 D ayen kan i zemreɣ ad m-d-hduɣ. 3591491 C'est tout ce que je peux vous offrir. +9583853 Tlatin iseggasen i d-yewwi deg lεesker. 130614 Il était dans l'armée pendant trente ans. +9583854 Tuget n Yeqbayliyen d ilaykiyen, nemgal ɣef tuget Izzayriyen. 8114924 La majorité des Kabyles sont laïques contrairement à la majorité des Algériens. +8238518 Nruḥ ɣer yiwet n tpizzirya taṭelyanit. 2391378 Nous sommes allés dans une pizzeria italienne. +9583855 Yeǧǧa-yi Robert s useggas. 6614236 J'ai un an de moins que Robert. +9583856 Mazal ur εlimen s kra. 2186317 Ils n'en savent encore rien. +9583857 Ax tamacwart. Atan ttazzalen wanzaren-ik. 1182311 Tiens, un mouchoir. Ton nez coule. +9583983 Argaz-a yeǧhed. 5920444 Cet homme est fort. +9583984 Sarameɣ εeǧbeɣ-asent. 8314987 J'espère qu'elles m'ont appréciée. +9583986 Tagara yewweḍ yewweḍ-d wučči ɣer ṭṭabla. 4995115 La nourriture est enfin parvenue à table. +9583988 Yerwel mi yeẓra amsaltu-nni. 2318621 Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier. +9584015 Ugaden ad sen-d-iḥess ḥedd. 1470922 Ils craignirent d'être écoutés. +9584017 Yegra-yi-d yiwen n wektay n jidda mi tella tettεeṭṭif iqaciren? 1390028 J'ai un souvenir d'enfance de ma grand-mère reprisant des chaussettes. +9584019 Wi k-d-iεerḍen ɣer da? 3640103 Qui t'a invité ici ? +9584020 Berrzeɣ axxam. 3556094 Je fais le ménage. +9584021 D ddheb i teswiḍ. 4705018 Tu vaux de l'or. +9584114 Lliɣ ɛyiɣ aṭas iḍelli. 7267246 J'étais très fatiguée hier soir. +9584115 Tom ur iḥemmel ara imcac. 1051393 Tom n'aime pas les chats. +9584116 Tgiḍ tuccḍa. 1461596 Tu as fait une faute. +9584117 Teẓriḍ d acu ay bɣiɣ? 6834670 Sais-tu ce que je veux ? +9584123 Weltma-s tettban-d meẓẓiyet. 390516 Sa sœur semble être jeune. +9584181 Ass-a nezmer ad d- nini taqbaylit tger asurif ɣer sdat. 9584183 Aujourd’hui nous pouvons dire que la langue kabyle a fait un pas en avant. +9584187 Ur yeswi tigert! 837772 Ça ne vaut pas un clou ! +9584189 Acḥal n yidlisen i teqqareḍ deg aggur? 1259877 Combien de livres lis-tu par mois ? +7154378 Ffeɣ seg uxxam-iw! 1846022 Sors de ma maison ! +7418769 Kemmel abrid-ik. 7414979 Poursuis ton chemin. +7370448 Ay aḥelluf! 3554681 Espèce de gros porc ! +9584200 Marie tbessef Tom ad yečč. 5324544 Marie obligea Tom à manger. +9584208 Tom d Marie nnan-d d akken ɛyan. 6919742 Tom et Mary ont dit qu'ils étaient fatigués. +9584216 Kate tella teẓẓel allen-is ldint. 181400 Kate était allongée les yeux ouverts. +9584217 Kate tella tezdew allen-is ldint. 181400 Kate était allongée les yeux ouverts. +9584223 Tom yessuter lkas n waman. 8654459 Tom a demandé un verre d'eau. +9584225 D acu-t akk zzhir-agi? 6381564 C'est quoi tout ce bruit? +9584232 D acu-t akk zzḍiḥ-agi? 6381564 C'est quoi tout ce bruit? +8759348 Anwa i d aneggaru? 7853203 Qui est le dernier ? +9584233 Telliḍ deg uxxam iḍelli tameddit? 685723 Étais-tu à la maison hier soir ? +9584234 Teẓriḍ wuɣur tella tsarut? 6545536 Sais-tu qui a la clé ? +9584236 Bɣiɣ ad tecnuḍ. 488153 Je veux que tu chantes. +9584238 Ur aɣ-d-yegri ara wakud. 8328654 Nous n'avons plus de temps. +9584239 Acuɣer i tkerheḍ Tom anecta? 6000260 Pourquoi détestes-tu autant Tom ? +9584244 Ur ttwaxellṣeɣ ara iwakken ad geɣ aya. 5487995 Je ne suis pas payée pour faire cela. +9584246 Iḥukk-d iman-is ɣur-i. 8427381 Il s'est frotté contre moi. +9584248 Yegdel ukeyyef dagi. 8813345 Il est défendu de fumer ici. +9584250 Aseklu-a d aɣezzfan. 3644618 Cet arbre est haut. +9584254 Nwan-aɣ d ibudaliyen. 3526774 Ils nous prennent pour des idiots. +9584255 Nwan-aɣ d ibuhyufen. 3526774 Ils nous prennent pour des idiots. +9584258 Yezmer ad yili tesɛam lḥeqq. 1984940 Il se pourrait que vous ayez raison. +9584261 Xdem akken i ak-yehwa! 2261776 Fais comme bon te semble ! +9584270 Nesmenyif ad neqqim da. 1039413 Nous préférons rester ici. +9584343 Ur ttaǧǧa ara ad k-kellxen ttfaṣil inǧuya. 835012 Ne te laisse pas abuser par les détails superficiels. +9584357 Tom yella yettsetḥi. 4360848 Tom était timide. +9584359 Tom yella d imsetḥi. 4360848 Tom était timide. +7097643 Teskerkis! 4578494 Elle ment ! +7373416 Teskiddib. 4578494 Elle ment ! +9584378 Henni-t. 1195467 Laisse-le tranquille. +9584380 Efk-as lehna. 1195467 Laisse-le tranquille. +9584381 Eǧǧ-it ṭrankil. 1195467 Laisse-le tranquille. +7091314 Ṭixer-as. 1195467 Laisse-le tranquille. +9584493 D tukerḍa i yuker. 431309 Il est coupable de vol. +9584494 Imdukal-iw akk ttwaεerḍen-d ɣer da. 7588 Tous mes amis sont invités ici. +9584495 Yesseḍs-ik-id Tom, yak? 6487038 Tom t'a fait rire, n'est-ce pas ? +9584496 D lwaǧeb fell-ak ad tfakkeḍ axeddim-nni. 1452058 Il est de votre devoir de terminer ce boulot. +9584499 Yeṭṭafar dima deffir tullas. 4711213 Il court toujours après les filles. +9584502 Tament ur d-tettmir ara seg igenni. 1019301 Le miel ne coule pas du ciel. +9584504 Ttεummun yiwtal? 2271504 Les lapins savent-ils nager ? +9584506 Ad neqqim ma drus snat n tsaεtin deg uxxam-ik. 1141984 Nous resterons dans votre maison au moins deux heures. +9584509 Mmi-s n mmi yesεa yiwen n wemcic amecṭuḥ d amellal. 9551327 Mon petit-fils a un chaton blanc. +9584510 D nekni i ifazen deg wayen i nxeddem. 5535404 Nous sommes les meilleurs dans ce que nous faisons. +9584513 Ma neqleb asebter, nezmer ad njeyyel iwudam n kra n udlis ur tteččhen. 1269327 En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser. +9584514 Maca mačči din i telliḍ. 11693 Mais tu n'es pas là-bas. +9584515 Inubiyen ḥemmlen ad uraren uraren uvidyu. 3639483 Les adolescents adorent jouer aux jeux vidéo. +9584516 Ur yezmir yiwen ad yefreq gar tutlayt d yidles. 576531 On ne peut séparer langue et culture. +9584517 Ur yezmir yiwen ad yefreq tutlayt ɣef yidles. 576531 On ne peut séparer langue et culture. +9584518 D acu ara xedmeɣ tura? 7968003 Qu'est-ce que je vais faire maintenant ? +9584522 Tagara n ssmana, ttawiɣ iḍan-iw i umerreḥ ara iḍulen deg urti. 819633 Le week-end, j'emmène mes chiens dehors pour une longue promenade dans le parc. +9584524 Tudiḍ-d ɣer da ad tesɣalliḍ fell-i? 5939142 Êtes-vous ici pour m'espionner ? +9584528 Nekk seg ṣṣenf-nni iḥemmlen ad ixemmem s lemḥadra tameqqrant ɣef lumuṛ. 793802 Je suis du genre qui aime réfléchir très attentivement aux choses. +9584529 Ur ɣ-tewqiε ara ma tṣewwreḍ-d seg berra. 2034343 Ça nous est égal, si vous prenez une photo depuis l'extérieur. +9584530 D ṣṣenf-nni n medden ur ntezzi deg awal. 1977213 C'est le genre de personne à appeler un chat, un chat. +9584531 Tom ur isell ara mliḥ. 7561059 Tom n'entend pas très bien. +9584532 Iwacu theddreḍ akken weḥd-m? 6216815 Pourquoi parles-tu toute seule ? +9584533 Nedmeɣ i k-yussudnen. 5689782 Je regrette de t'avoir embrassé. +9584534 Ur tteffer ara ayen iss i tettḥulfuḍ deg aya. 333684 Ne dissimule pas ce que tu ressens à propos de cela. +9584537 Dayen, bezzaf! 3741376 Trop c'est trop ! +9584627 D acu i tenniḍ deg tikti-inu? 6402433 Que penses-tu de mon idée ? +9584648 Ad nwali ma yella win ara ɣ-iḥḥamin 7981897 Voyons si quelqu'un peut nous aider. +9584678 Ass-a nezmer ad d-nini d akken tutlayt taqbaylit tger asurif ɣer sdat. 9584183 Aujourd’hui nous pouvons dire que la langue kabyle a fait un pas en avant. +9584684 aql-i zedweɣ kan. 9584004 Je suis juste allongé. +9584694 Aselkim-a ur yeǧhid ara mliḥ. 9583740 Cet ordinateur n'est pas très puissant. +9584773 Mačči d afran iggerzen 6930072 Ce n'est pas un bon choix. +9584797 Actiḍ-agi yezga-am-id ackit 1014581 Ce vêtement-ci te va bien. +9584897 Aru-t s teqbaylit! 9584899 Écris-le en kabyle ! +9586136 Ur sɛiɣ ara akk ccek. 2429998 Je n'avais aucun doute. +9586141 Tabrat-a ilaq ad tettwaru s tegnizit? 435885 Est-ce que cette lettre doit être écrite en anglais ? +9586150 Ɣef wacu i triḍ ad d-temmeslayeḍ? 7352817 De quoi aimeriez-vous parler ? +9586155 Tettargu yir tirga. 2074020 Elle faisait des cauchemars. +9586172 La iṭij la tamettant ur zmiren ad mesmuqlen udem s udem. 3229087 Le soleil ni la mort ne se peuvent regarder en face. +9586190 Amek i tḥebseḍ ayagi? 5301156 Comment avez-vous arrêté ceci ? +9586205 Nettaru ungalen akken. 1200087 Nous écrivons des romans ensemble. +9586209 Mmi ad iṛuḥ ar Iran. 4450841 Mon fils alla en Iran. +9586213 Ad yi-terjuḍ? 1203054 M'attendras-tu ? +9586217 Yeḥrec mliḥ deg tegnizit. 4706301 Il est très compétent en anglais. +9586721 Ad ṛuḥeɣ weḥd-i. 405491 J’y vais seul. +9586727 D aqrur, tedduɣ aṭas ɣer wuccuḍ deg udfel. 1436428 Enfant, je suis beaucoup allé skier. +9586742 Yessawel-aɣ-d akken ad nqadeṛ ilugan. 844716 Il nous appela à obéir à la règle. +9586747 Sirden i uqjun-ik. 5257613 Ils ont lavé ton chien. +9586754 Yessefk ad txedmeḍ ass n lḥedd? 8540551 Est-ce que tu dois travailler dimanche ? +9586759 Qqureɣ si lefqeɛ. 1478726 J'étais glacé d'effroi. +9586762 Ahat tɣileḍ-iyi d aderwic. 3640571 Tu as dû penser que j'étais un idiot. +9586765 Tɣileḍ nekk d aderwic. 3640571 Tu as dû penser que j'étais un idiot. +9586785 Tettmeslay s uɛeyyeḍ. 5273734 Elle parla fort. +9586800 Ad yewwet ugeffur arma d lḥedd. 8729183 Il va pleuvoir jusqu'à dimanche. +9586802 Bdiɣ yakan qqareɣ adlis-a. 3851281 J'ai déjà commencé à lire ce livre. +9586803 Ttraǧuɣ tabrat sɣur Tom. 5803184 J'attends une lettre de Tom. +9586806 Tom yekkes-d tuɣmest. 2913448 Tom a arraché une dent. +9587143 Ẓriɣ xemsa isufag yufgen am yefrax. 3080635 J'ai vu cinq avions s'envoler comme les oiseaux. +9569332 Ur txaqeḍ ara ɣef baba-k? 4105009 Votre père ne vous manque-t-il pas ? +9587151 Ur txaqem ara ɣef baba-twen? 4105009 Votre père ne vous manque-t-il pas ? +9587153 Ma ulac aɣilif, bɣiɣ ad qqimeɣ taswiεt weḥd-i. 3598773 Si tu n'y vois pas d'inconvénient, j'aimerais être seule un moment. +9587192 Lliɣ deg imuras berra i temdint. 1348146 J'étais en vacances hors de la ville. +9587213 D acu nettraju ihi? 8868760 Qu'attendons-nous donc ? +9587217 Waqil ad iqeεεed lḥal assa. 4025186 On dirait qu'il va faire beau aujourd'hui. +9587245 D nekk i d amasay ɣef tɣellist n Tom. 5405986 Je suis responsable de la sécurité de Tom. +9587326 Ma tεawneḍ-iyi, ad menεeɣ s tidet. 330807 Si tu m'aidais, je serais vraiment sauvé. +9587328 Atan ma tεawneḍ-iyi, ad menεeɣ s tidet. 330807 Si tu m'aidais, je serais vraiment sauvé. +9587349 Ur nxeddem ara maḍi ass n lḥedd. 1171931 Nous ne travaillons jamais le dimanche. +9587471 Qrib yeqquṛ seg tugdi. 1130463 Il s'est presque statufié de peur. +9587589 Tiqsiḍin-a mya tikwal i tent-id-yeḥka. 1473078 Ces histoires, il les a racontées cent fois. +9587756 Nwiɣ tesεam yakan yiwet. 5600033 Je pensais que vous en aviez déjà une. +9587759 Sin-nni n yergazen msalamen s ufus. 1421974 Les deux hommes se serrèrent les mains. +9587762 Trezzu-d yelli ɣer ɣur-i ssya ɣer da. 1137166 Ma fille me rend visite de temps en temps. +9587921 Ilaq ad nerr deg leḥsab leεwayed tidiganin. 7527657 Nous devons tenir compte des pratiques locales. +9587936 Ur tteffɣeɣ ara yakk. 7291159 Je ne sors jamais. +9587942 Eǧǧ-iyi ad idireɣ i talwit. 5960095 Laisse-moi vivre en paix. +9587949 Simmal feccleɣ. 8427020 Je deviens de plus en plus faible. +9587956 Imi s tcinawt i llan ttmeslayen, awal ur t-fhimeɣ. 1238787 Comme ils parlaient en chinois, je ne comprenais pas un seul mot. +9587957 Llan heddren s tcinwat, dɣa awal ur t-fhimeɣ. 1238787 Comme ils parlaient en chinois, je ne comprenais pas un seul mot. +9588103 Mlaleɣ-d Bob d Mary mi lliɣ ttrajuɣ Kate. 1643795 J'ai rencontré Bob et Marie tandis que j'attendais Kate. +9588141 Ahat tebɣiḍ ad tserseḍ aya deg leḥṣin. 2029642 Vous voulez peut-être mettre cela en lieu sûr. +9588149 Ur zmireɣ ad d-iniɣ kra nnḍen, bezzaf i d-nniɣ yakan. 1385618 Je ne peux pas vous en dire plus, j'en ai déjà trop dit. +9588156 D yir isalli i wen-d-wwiɣ. 4260283 J’ai une triste nouvelle à vous annoncer. +9588157 Wwiɣ-ak-d yir lexber. 4260283 J’ai une triste nouvelle à vous annoncer. +9588159 Aɣ awal i imawlan-ik. 8556215 Obéis à tes parents. +9588164 Diri fell-ak mliḥ ad d-tiniḍ akken. 1529221 C'est très aimable à toi de dire cela. +9588432 Sɛiɣ kra isteqsiyen refdeɣ-d afus-iw 9011390 J'avais quelques questions et j'ai levé la main. +9588550 Llan wid i tt-yettarran ɣer wulawen-nsen. 9588597 Il y a ceux qui gardent tout dans leur cœur. +9588607 Yiwen ur d-yewwit di tmurt-inu. 7074158 Personne n'a critiqué mon pays. +9588616 Tidet-iyi-d teqqareḍ? 3395658 Me dites-vous la vérité ? +9588660 Tuzyint teɛceq amnay u yerna ur yesɛi tamart d cclaɣem, u yal tameddit yella d inebgi, xas llan widen yettasmen, ayri ameẓyan ur nesɛi tamart, yettɛeddi zdat tamart n wemɣar. 2859846 La belle adore un cavalier sans barbe et sans moustache encore, et reçoit tous les soirs, malgré les envieux, le jeune amant sans barbe, à la barbe du vieux. +9590083 D acu nexdem d amezwaru, neẓra-d ipandayen. 1042529 La première chose que l'on a faite était de regarder les pandas. +9590088 Addad n tegnaw yettbeddil seg ass ɣer wayeḍ. 1016710 Le temps change de jour en jour. +9590098 A yiwet n mm lekdub! 1945349 Tu es une sale menteuse ! +9590102 Ad d-ggalleɣ s Rebbi ar d tidet. 5659403 Je jure devant Dieu que cela est vrai. +9591976 Eǧǧ-it ad igen! 8685620 Laisse-le dormir ! +9591985 D tasnasɣalt-is i yettwakren. 967819 C'est son vélo qui fut volé. +9592288 Ur gziɣ ara azenziɣ-agi. 2010992 Je ne comprends pas ce schéma. +9592301 Azenziɣ-agi ad yesken ayen i bɣiɣ ad iniɣ. 2231101 Ce schéma illustrera ce que je veux dire. +9592333 Xuṣṣen-iyi tlata ikeryunen. 8631237 Il me manque trois crayons. +9592372 Xuṣṣen-iyi kṛaḍ n yiɣunab. 8631237 Il me manque trois crayons. +7249547 Mazal ḥemmleɣ Tom. 5599827 J'aime toujours Tom. +9592393 Melmi i d-yebda ugeffur? 181271 Quand est-ce qu'il a commencé à pleuvoir ? +9592425 Ijapuniyen d Asyawiyen. 898640 Les Japonais sont des Asiatiques. +9592463 D agrud-is wis tlata. 8620494 C'est son troisième enfant. +9592474 Sriɣ tidet sɣur-wen. 2427467 Je veux de vous la vérité. +9592492 Tom yella yeṭṭafar-iyi-d. 9311789 Tom me suivait. +9592505 Ɛeggnen-iyi-d. 4681768 On m'a prévenu. +9592516 Ad d-aseɣ ticki. 8672977 Je viendrai plus tard. +9592519 Lukan ad tesseɣliḍ aqedduḥ-nni, ad t-kkseɣ deg tcehrit-ik. 6623757 Si vous faites tomber ce vase, je le retiendrai sur votre salaire. +9592531 Ḥemmleɣ ad mmeslayeɣ. 1121498 J'aime parler. +9592537 Teɛǧeb-ak? 4869034 Elle te plaît ? +9592580 Teffudeḍ? 1013051 As-tu soif ? +9592636 Tenniḍ-as-t i yemma-k? 7744896 Tu l'as dit à ta mère ? +9592644 Tetḥeqqqeḍ? 558538 Êtes-vous sûrs ? +9592660 Steqsan-iyi-d wi ilan. 8332512 Ils m'ont demandé qui j'étais. +9592972 Iεǧeb-iyi lḥal mi qeεεden acufaj-nni, maca tura bezzaf d azɣal. 830392 Je suis content qu'ils aient réparé le chauffage, mais maintenant il fait trop chaud. +7316448 Ldi-d allen-ik. 1086642 Ouvre tes yeux. +7316449 Ldi allen-ik. 1086642 Ouvre tes yeux. +7316450 Ldi allen-im. 1086642 Ouvre tes yeux. +9593417 Ih, ih, akken i d-nniɣ. 7243133 Ouais, c'est ce que j'ai dit. +9593420 Ṭṛaḍ abelkam anamek-is d aɣelluy n talsa. 545394 Une guerre nucléaire signifierait la chute de l'humanité. +9593427 Argaz-nni ur lliɣ ssneɣ-t maḍi, yella aṭas yeεlem fell-i. 1941780 L'homme, que je ne connaissais pas du tout, en savait long sur moi. +9593573 Ad k-xellṣeɣ tissit. 14004 Je vais te payer à boire. +9593583 D anagraw yelhan. 5013821 C'est un bon système. +9593756 Ussan-a kan i guǧǧen. 1358024 Ils ont emménagé juste l'autre jour. +9593761 Ma terna tmusni, irennu ccekk. 1261559 Avec le savoir, croît le doute. +9593763 Akken trennu tmusni i irennu ccekk. 1261559 Avec le savoir, croît le doute. +9593771 Imikruben zemren ad d-awin aṭṭanen. 7698725 Les microbes peuvent causer des maladies. +9593774 Ttεeddint tsaεtin, nettat tḥesseb ddqayeq. 432308 Des heures passent, et elle compte les minutes. +9593879 Ur telliz ara tasa-w. 3162974 Je ne suis pas content. +9593883 Ur telliz ara tasa-s 9593885 Il n'est pas content. +9593887 Ur telliz ara tasa-k. 9593888 Tu n'es pas content. +9593889 Ur telliz ara tasa-m. 9593890 Tu n'es pas contente. +9593966 Tzemreḍ ad tenseḍ ɣur-neɣ . 1196966 Tu peux passer la nuit chez nous. +9595178 Nekk d amidaw n baba-k. 6085236 Je suis un collègue de ton père. +9595179 Nekk d amidaw n baba-m. 6085236 Je suis un collègue de ton père. +9595180 Am akken yennum, itett yeqqar aɣmis. 136047 Comme à son habitude, il mange en lisant le journal. +9595181 Aqdduḥ-a, n wuzzal. 136166 Ce vase est en fer. +9595182 I netta i ilaq ad terreḍ adlis-a. 763757 C'est à lui que tu dois rendre ce livre. +9595189 Qqim ad tesweḍ kra yid-neɣ! 2398684 Restez et prenez un verre avec nous ! +9595190 Nsan deg teftist. 3642590 Ils passèrent la nuit sur la plage. +9595192 Yella kra ddaw umeṭreḥ-iw. 7889000 Il y a quelque chose sous mon lit. +9595194 D acu d ajdid ɣur-k? 1551192 Quoi de neuf de ton côté ? +9595216 Nuli deg usawen iεellqen mliḥ. 3018829 Nous avons escaladé une forte pente. +9595219 Nezdeɣ akkin s tlata n yemyalen i tqenṭert-a. 2160573 Nous vivons environ trois milles au-delà de ce pont. +9595220 Mlaleɣ-t ussan-a deg uzrug. 4585214 Je l'ai croisé dans la rue l'autre jour. +9595221 Yettwakkes fell-i sser. 5579267 J'ai été si humiliée. +9595223 Ttwaḥeqreɣ. 5579267 J'ai été si humiliée. +9595237 Tenxuxel-as i Watson seg timawin-nni yestullsen n Sherlock Holmes, dɣa yella yeqqar wissen ma ur iεemmed ara Holmes yeffer tamuɣli yesεa ɣef tejrimt-nni. 3809 Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime. +7417868 Tom d amerkanti. 7412095 Tom est riche. +9595657 Akken ara d-tafeḍ iman-ik allen deg allen akken udinuṣur, tella d tirmit yessedhawen. 804645 Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. +9595659 Mi yekker laẓ, cciṭan itett izan. 9013514 En temps de famine, le diable mange des mouches. +9596404 I yiqruren. 5386449 C'est pour les enfants. +9597445 Tom yesmenyif ad yinig s tmacint wala s tmesrifegt 7866974 Tom préfère voyager en train plutôt qu'en avion. +9597498 ɣileɣ tḥemleḍ ad tlemdeḍ tiɣawsiwin timaynutin 3179 Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses. +9597539 Tom yella d aḥbib n Mary uqbel ad temlil John. 2884011 Tom était le petit ami de Marie avant qu'elle ne rencontre John. +9597747 D taqcict. 2507111 C'est une fille. +9597771 Ad tarud adlis. 9597777 Tu écriras un livre. +9597787 Yenna-yak-d. 9597796 Il t'a dit. +9597803 Yenna-yas-d. 9597807 Il lui a dit. +9597814 Ddan medden yid-s. 9597819 Des gens l'ont accompagné. +9597836 Uccen yemmut ma d ilef wissen. 9597848 Le chacal est mort, quant au sanglier, ce n'est pas sûr. +9597861 Terfed tabettit truḥ. 9597871 Elle a pris le jerrican et elle est partie. +9597893 Taninna, d taqcict nniḍen. 9597905 Taninna est une autre fille. +9597918 Taninna d teqcict nniḍen. 9597927 Taninna et une autre fille. +9597942 D nadam it-yerwin. 9597957 C'est le sommeil qui le perturbe. +9597964 Tedda d nanna-s. 9597978 Elle est partie avec sa sœur ainée. +9597964 Tedda d nanna-s. 9597982 Elle est partie avec sa tante. +9598004 Uran-ten. 9598007 Ils les ont écrits. +9598018 Uran-tent. 9598027 Ils les ont écrites. +9598038 Urant-t. 9598042 Elles l'ont écrit. +9598049 Urant-tent. 9598052 Elles les ont écrites. +9598065 Tura kan i iruḥ. 9598070 Il vient juste de partir. +9598083 Daya i yura. 9598088 C'est tout ce qu'il a écrit. +9598097 Acu ara yawi? 9598102 Que prendra-t-il ? +9598111 Yif-aɣ. 9598122 Il est mieux que nous. +9598131 Anwa i iwalan? 9598137 Qui a vu ? +9598143 Anta ara t-yawin? 9598148 Laquelle le prendra ? +9598156 Yenɣa izem. 9598160 Il a tué un lion. +9598169 Awi-t-id. 939376 Donne-le-moi. +9598183 Awi-tt-id. 3159791 Donne-la-moi. +9598322 Yewwet-it. 9598326 Il l'a frappé. +9598338 Yefka-t. 9598342 Il l'a donné. +9598359 Yebɣa-kem. 9598364 Il te veut. +9598380 Usan-d. 7136096 Ils sont venus. +9598393 Ḥemmlent-kem. 9598404 Elles t'aiment. +9598412 Yewwet taqcict-nni. 9598418 Il a frappé la fille. +9598426 Yewwet-itt. 9598429 Il l'a frappée. +9598432 Yewwet mmi-s. 9598434 Il a frappé son fils. +9598446 Yerna-yi. 1652448 Il est plus fort que moi. +9598457 Ur tt-yewwit ara. 9598460 Il ne l'a pas frappée. +9598469 Anwa t-yufan? 4450361 Qui l'a trouvé ? +9598484 Ha-t wergaz-im! 9598489 Voilà ton mari ! +9598498 Ha-tt tmeṭṭut-ik! 9598503 Voilà ta femme ! +9598509 Mazal-it yeṭṭes. 131392 Il est encore au lit. +9598536 Ack-it weqcic-a. 9598540 Il est mignon ce garçon. +9598548 Ack-itt teqcict-a. 9598551 Elle est mignonne cette fille. +9598560 Mazal-it d agrud. 9598565 Il est encore gamin. +9598571 Mazal-as idrimen. 9598576 Il lui reste encore de l'argent. +9598587 Tesɛiḍ cwiṭ n tawla ass-a, yak? 2804115 Tu as un peu de fièvre aujourd'hui, n'est-ce pas ? +9598584 Igalɛum-awen. 9598590 Cela vous suffit. +9598593 Tom d yiwen seg imdukal-nneɣ yelhan. 7479127 Tom est un bon ami à nous. +9598597 Ilaq ad d-nebdu seg tazwara. 3516322 Il nous faut commencer au début. +9598599 Melmi tettazzaleḍ? 2707339 Quand cours-tu ? +9598604 Ḥelleleɣ-tt akken ur tettruḥ ara. 563027 Je l'ai suppliée de ne pas y aller. +9598603 Acu-yam-ten? 9598607 Que sont-ils pour toi ? +9598612 S wul-ik i d-tenniḍ akken? 1056279 Tu as dit ça sérieusement ? +9598616 S wul-im i d-tenniḍ akken? 1056279 Tu as dit ça sérieusement ? +9598618 Ẓriɣ Tom d imestehzi. 6839333 Je sais que Tom est négligent. +9598614 Yefka taxxamt i gma-s. 9598619 Il a donné une chambre à son frère. +9598623 Kečč d ilemẓi imreyyes mliḥ. 4882934 Tu es un jeune très élégant. +9598634 Lemmer kan i sεiɣ afriwen akken ad afgeɣ, tili ruḥeɣ ad tt-id-sellkeɣ. 4854077 Si seulement j'avais des ailes pour voler, je serais allée la sauver. +9598637 Ɣurek ittecceg! 9598639 Attention, ça glisse ! +9598641 Iferṭeṭṭa yecban ṣṣenf-a negren tura. 731430 Les papillons de cette sorte ont maintenant disparu. +9598648 Yiwen ur yelli da iḍelli. 1135329 Il n'y avait ici personne hier. +9598663 Ɣur-wat ittecceg! 9598639 Attention, ça glisse ! +9598668 Ɣur-wemt ittecceg! 9598639 Attention, ça glisse ! +9598722 Ttxil-k rǧu! 9598727 S'il te plait, attends ! +9598733 Ttxil-m rǧu! 9598727 S'il te plait, attends ! +9598743 Ttxil-wen rǧut! 9598752 S'il vous plait, attendez ! +9598759 Ttxil-kent rǧumt! 9598752 S'il vous plait, attendez ! +9598770 Yebna axxam i baba-s. 9598775 Il a construit une maison pour son père. +9598785 Yebna axxam d baba-s. 9598789 Il a construit une maison avec son père. +9598804 Yečča-d imensi ɣur-s. 9598811 Il a dîné chez elle. +9598829 Ines wexxam-agi. 9598834 C'est à lui cette maison. +9598843 D lεib win yeskaddben. 1141492 Mentir est honteux. +9598842 Yefka i mmi-s idrimen. 9598851 Il a donné à son fils de l'argent. +9598857 Yefka-yas idrimen. 9598860 Il lui a donné de l'argent. +9598868 Usmen widak. 9598871 Ils sont jaloux ceux-là. +9598878 Baba-s, yezga fell-as d asuɣu. 9598885 Son père n'arrête pas de crier sur lui. +9598895 D wa. 9598899 C'est celui-ci. +9598927 Ttazzaleɣ yal ass. 14717 Je cours tous les jours. +7531710 Ẓriɣ belli Tom mačči d Akanadi. 7529679 Je sais que Tom n'est pas Canadien. +9604002 Ahat ilaq-aɣ ad nmeslay deg lbiru-inu. 5912829 Peut-être devrions-nous parler dans mon bureau. +9604014 Tella ur teεlim ara ma d amẓiw i tuɣ. 4564032 Elle ne savait pas qu'elle avait épousé un monstre. +9604017 Tella ur teεlim ara ma d umẓiw i tezweǧ. 4564032 Elle ne savait pas qu'elle avait épousé un monstre. +7282186 Aqjun-a itett qrib kullec. 506903 Ce chien mange pratiquement n'importe quoi. +7282188 Aydi-a itett qrib kullec. 506903 Ce chien mange pratiquement n'importe quoi. +9604040 Amzun yella lefjer i ileddi. 2350525 Le théâtre ouvrait à l'aube. +9604213 Tiferwi n unabaḍ d yiwen seg ifirdisen imenza n tugdut. Ma yettwaḍmen uεeddi ɣer yisallen uniḍen, d ayen yettreṣṣin laman deg ukala n tuddma n rray sɣur unabaḍ ara yefken tagnit i uzayez ad t-yerr d amasay n leryuy i iteddem. 3654019 La transparence du gouvernement est un élément clé de la démocratie. Assurer que le public ait accès à l'information gouvernementale établit une confiance dans le processus de décision du gouvernement tout en permettant au public de tenir le gouvernement responsable de ces décisions. +7186956 Yiwen ur t-yettwali d amelsi. 136125 Personne ne le croit innocent. +9604276 Lliɣ ur ẓriɣ ara ma yella annect-nni i itess. 4240 Je ne savais pas qu'il buvait autant. +9604292 Agraw Seattle yekkat aẓawan n rock amunan d uẓawan iliktrunan. 1418954 Le groupe de Seattle joue du rock indépendant et de la musique électronique. +9604310 Ulamma tuɣ uran din "Yegdel ukeyyef", argaz-nni yesselḥawen lbabuṛ yella yettkeyyif kan ur d-yecliε. 180865 Malgré l'écriteau « Défense de fumer », l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner. +9604324 Nedmeɣ i yestehzan deg tezmert-iw. 493960 Je regrette d'avoir négligé ma santé. +9604333 Aḍeggal-iw d bugaṭu. 8270027 Mon beau-père est avocat. +9604345 Ur wwiḍeɣ ara d ungif alamma reḍleɣ-as idrimen. 5685791 Je ne suis pas assez stupide pour lui prêter de l'argent. +9605761 Send učči n yigumma neɣ n yizegza, yessefk ad ten-nessired u ad ten-nessizdeg, iwakken ad nekkes fell-asen ammusen d tbiktirin yessemnennin fell-asen, izemren ad ḍurren tazmert-nneɣ. 7101904 Avant de manger un fruit ou un légume, on doit le laver et le désinfecter, afin d'éliminer la saleté et les bactéries qui s'y sont accumulées et qui peuvent nuire à notre santé. +7223775 Ɣiwel! 1158409 Hâte-toi ! +8719132 Ɣiwlet! 1158412 Hâtez-vous ! +7187642 Ɣiwlemt! 1158412 Hâtez-vous ! +8719143 Sellek! 1158417 Presse-toi ! +8719143 Sellek! 1158412 Hâtez-vous ! +8719144 Sellket! 1158412 Hâtez-vous ! +9080664 Sellkemt! 1158412 Hâtez-vous ! +7187642 Ɣiwlemt! 1158415 Dépêchez-vous ! +8719132 Ɣiwlet! 1158415 Dépêchez-vous ! +9606943 Ruḥ tura ha! 1158436 Pars immédiatement ! +9606947 Ruḥet tura ha! 1158438 Partez immédiatement ! +9606950 Ruḥemt tura ha! 1158438 Partez immédiatement ! +9606960 Ssuref-iyi. 10459 Excuse-moi. +9606969 Ɛreḍ tikkelt nniḍen. 1313592 Essaye encore. +9606971 Rnu ɛreḍ. 1313592 Essaye encore. +9606978 La tettru. 1313615 Elle pleure. +9606991 Ad yerǧu. 1631165 Il attendra. +7253910 Tettfuḥu. 1658072 Elle pue. +7082478 Yettfuḥu. 1658073 Il pue. +9606998 Tom yella yettru. 1692972 Tom pleurait. +9607003 Yella inehhet. 1706713 Il haletait. +9607005 Llan nehhten. 1706714 Ils haletaient. +9607009 Llant nehhtent. 1706715 Elles haletaient. +9607013 Kkes-it-id. 1706729 Retire-le. +7676866 Kkes-it. 1706732 Ôte-le. +9607022 Ha-t-aya. 1800102 Il arrive. +9607104 D acu i kem-yewwin! 9607110 Qu'est-ce qui t'a pris ! +9607688 Ur tezmirem yeεni ad tfehmem lǧerḥ n yimawlan-nwen? 477236 Ne pouvez-vous comprendre la douleur de vos parents ? +9607695 Da i yeḍra kullec. 4878944 C'est ici que tout s'est passé. +9607714 Uzzlen yimeṭṭawen ɣef leḥnak-iw. 135643 Les larmes ont coulé le long de mes joues. +9607717 Uzzlen yimeṭṭawen ɣef imuyag-iw. 135643 Les larmes ont coulé le long de mes joues. +9607722 Leɣlaḍ ur yelli. 5984844 Il n'y a aucune erreur. +9607725 Tuccḍa ur yelli. 5984844 Il n'y a aucune erreur. +9607731 Tom d win ur nettawi i medden. 2609194 Tom est intolérant. +9608219 Ur teẓriḍ anwa agraw idammen i yesεa baba-s n mmi-m? 2426843 Savez-vous à quel groupe sanguin appartient le père de votre enfant ? +7261156 Icucef Tom s waman isemmaḍen. 5741501 Tom a pris une douche froide. +9608235 Beεεed ɣef tmeṭṭut-iw! 4218198 Restez à l'écart de ma femme ! +9608244 Tesεiḍ lḥeqq. Ilaq-iyi ad kemmleɣ ad ddreɣ. 4479458 Tu as raison. Je dois continuer à vivre. +9608253 Akken ara kerrceɣ kra, tettqerriḥ-iyi tuɣmest-a. 917038 Lorsque je mords, cette dent me fait mal. +9608270 Nufa yiwet n lǧerra uḍar tameqqrant d kra n tmecṭaḥ-iḍen yemgaraden deg lqedd. 2401894 Nous trouvâmes une grande empreinte de pas et quelques-unes plus petites, de différentes tailles. +9608287 Ur ttsuɣu ara neɣ ma ulac ad auɣeɣ ugar n wakka! 2321873 Ne hurlez pas ou bien je hurlerai plus fort ! +9608291 Ad tiliḍ din d ssebt? 2411012 T'y es samedi ? +9608302 Bɣiɣ ad rreɣ imwalan-iw ttzuxxun yess-i. 5289220 Je veux rendre mes parents fiers. +9608308 Arraten aten-a ɣef tnarit. 1082551 Les documents sont sur le bureau. +9608321 Imdanen, iqjan, iselman d yegḍad, merra d axuten. 128690 Les hommes, les chiens, les poissons et les oiseaux sont tous des animaux. +9608329 Yella wayen iṣeḥḥan deg-s. 3449154 Il y a une part de vérité là-dedans. +9608340 Tom yeqqar-d sṭaxren-t tlata tikwal. 6821274 Tom dit qu'il a été licencié trois fois. +9608346 Ẓriɣ aṭas n lumuṛ i tesεeddaḍ. 7776394 Je sais que vous avez traversé beaucoup de choses. +9608349 Ẓriɣ tεeddaḍ-d ɣef waṭas n tɣawsiwin. 7776394 Je sais que vous avez traversé beaucoup de choses. +9608353 Nettak isteqsiyen i lmir. 2707379 Nous posons des questions au maire. +9608372 Yelmed ula d amek ara d-yeg itilskopen s yiman-is akken ad yezrew igenni. 6470258 Il a même appris à faire ses propres télescopes pour étudier le ciel. +9608386 Tom tewweḍ-as-d assa tebrat sɣur Mary. 7697882 Tom a reçu une lettre de Mary aujourd'hui. +9608393 Deg lqern wis 20 i iruḥ. 7686369 Il est perdu au XXe siècle. +9608404 Tebɣiḍ ad tεiceḍ deg Bumbay ? 4215631 Voulez-vous vivre à Bombay ? +9608412 Ɣer tagara yemxell umedyaz-nni. 822821 À la fin, le poète devint fou. +9608421 Ur d-tenni ula d kra. 134078 Elle n'a rien dit du tout. +9608423 Kra ur t-id-tenni maḍi. 134078 Elle n'a rien dit du tout. +9608426 Ur d-tenni maḍi ula d kra. 134078 Elle n'a rien dit du tout. +9608430 Ur tezmireḍ ad teccetkiḍ. 4049841 Tu ne peux pas te plaindre. +9608433 Ur tezmireḍ ad d-teccetkiḍ. 4049841 Tu ne peux pas te plaindre. +9608435 D kečč kan i sεiɣ d amdakel. 4466573 Tu es le seul ami que j'aie. +9608438 Amdakel ur t-sεiɣ anagar kečč. 4466573 Tu es le seul ami que j'aie. +9608442 Hatan yiwen i kečč. 8315027 En voici un pour toi. +9608445 Hatan yiwen i kemm. 8315027 En voici un pour toi. +9608452 Taktabt-nni-ines teččur d imuhal unadi ur nemmug akken ilaq. 1339920 Son bouquin est truffé de travaux de recherche de mauvaise qualité. +9608470 Wwḍeɣ-d iḍelli deg iḍ maḍi. 7971019 Je suis arrivé tard la nuit dernière. +9608474 Din i telliḍ, yak? 2288811 Vous y étiez, n'est-ce pas ? +9608477 Din i kem-tuɣ, yak? 2288811 Vous y étiez, n'est-ce pas ? +9608482 Ass n letnayen ara neqqel ɣer leqraya. 5599815 Les cours reprendront lundi. +9608485 Tebɣiḍ ad turareḍ deg kra n usaru? 3890557 Veux-tu jouer dans un film? +9608489 Hatan amek ileḥḥu. 7166558 Voilà comment ça fonctionne. +9608490 Hatan amek tleḥḥu. 7166558 Voilà comment ça fonctionne. +9608502 Ad rjuɣ alamma turiḍ-d tabrat-nni. 9058 J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre. +9608504 Ad rjuɣ alamma dayen turiḍ-d tabrat-nni. 9058 J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre. +9608507 Mačči d amednub Tom. 8502440 Tom n'est pas coupable. +9608511 D ayen i y-iwulmen? 2215235 Cela me sied-il ? +9608514 Yerra fell-i wa? 2215235 Cela me sied-il ? +9608526 Cufen yiḍarren-iw i sin. 6363605 Mes deux pieds sont enflés. +9608531 Ḥemmleɣ imezdaɣ n temdint-a. 5647500 J'aime les gens dans cette ville. +9612377 Ur nelli ara am kečč. 9611498 Nous ne sommes pas comme toi. +9612380 Ur nelli ara am kenwi. 9611497 Nous ne sommes pas comme vous. +9612388 Marie tweddeṛ yiwet n tmenguct. 9608422 Marie a perdu une boucle d'oreille. +9463851 Yiwen ur d-yusi. 7360158 Personne ne se présenta. +9612667 Yiwen kan i sεiɣ taswiεt-a. 2390235 Je n'en ai qu'un, jusqu'à présent. +9612677 Ɣer tagara fukkeɣ-d ccɣel-iw. 458862 J'ai enfin accompli ma mission. +9612679 Ɣer tagara fukkeɣ-d tuɣdaṭ-iw. 458862 J'ai enfin accompli ma mission. +9612738 Ur crikeɣ ara maḍi deg annect-nni. 1957036 Je n'avais rien à y voir. +9612797 Tom yella yebɣa ad d-yefk asteqsi maca ur yebɣi ara ad d-iban d ungif. 8274069 Tom voulait poser une question, mais il ne voulait pas avoir l'air stupide. +9612811 Ur ttεeṭṭil ara ɣer yiḍes. 8411239 Ne te couche pas trop tard. +9612825 Ur yi-yeεǧib ara userwes-a. 1328960 Je n'aime pas cette comparaison. +9612841 Amek armi ẓẓayeḍ akk annect-en? 2118651 Comment se fait-il que vous soyez si lent ?! +9612849 Lḥu-yasen i medden akken tebɣiḍ ad k-lḥun i kečč. 1022259 Agissez envers les autres comme vous aimeriez que les autres agissent envers vous. +9612860 Win d amenɣay, amkan-is atan deffir tgeryajt! 7696447 C'est un meurtrier, il devrait être derrière les barreaux ! +9612863 D amenɣay i yella, amkan-is deffir tgeryajt! 7696447 C'est un meurtrier, il devrait être derrière les barreaux ! +9612869 Tura akka ulac-it da. 4711532 Il n'est pas là actuellement. +9612876 Yella yeḍεef mačči d kra. 859058 Il était atrocement maigre. +9612885 Ur sawaḍen ara ad d-afen asensu-nni. 3271957 Ils ne vont pas pouvoir trouver l'hôtel. +9612889 Tettergigi s usemmiḍ. 6059012 Elle tremble de froid. +9612896 Ussan-a ufiɣ yiwen n wedlis i yura baba. 2354327 Il y a peu de temps, j'ai trouvé un livre écrit par mon père. +8062754 Isem-iw Tom. 2741209 Je me nomme Tom. +9612944 Ilaq-iyi ugar n udabu. 1709064 Il me faut davantage de pouvoir. +9411378 Ur tezmireḍ neɣ ur tebɣiḍ ara? 809864 Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ? +9612956 Menhu d aɣezzfan-nni bu ucekkuḥ aberkan yekkaten agiṭar? 3514528 Qui est le grand type aux longs cheveux noirs qui joue de la guitare ? +9613396 Ɣur-sen tura nnig sebɛa iseggasen, Iwunak Yedduklen gren deffir n Lqaεida d Ṭaliban s yibeddi agraɣlan ɣer tama-nsen. Mačči d lxetyar i nextar, d taḍulli i ɣ-yewwin s akken. 482018 Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. +9614552 D nekk i d amεellem. 2269882 C'est moi le patron. +9614565 Tessefreḥ-iyi-d tebṛat-nni-inek. 481801 Ta lettre m'a rendue heureuse. +9614566 Tessefreḥ-iyi-d tebṛat-nni-inem. 481801 Ta lettre m'a rendue heureuse. +9614583 Axeddem-nni n tebḥirt yezga iceṭṭeḥ s waṭas. 7702330 Le jardinier danse très souvent. +9614592 Mi tella deg tmurt n berra, mačči kan tikelt i d-tessawel s Skype. 840908 Quand elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype. +9614598 Yusa-d mi yi-mazal ṭṭseɣ. 3240118 Il vint tandis que je dormais encore. +7751662 Nekk d amekdi ɣer tmeṭṭut-iw. 1151658 Je suis fidèle envers ma femme. +9615390 Teffer deg texzant. 1950434 Elle se cache dans le placard. +9615393 Tetteffer deg texzant. 1950434 Elle se cache dans le placard. +9615395 Iεǧeb-ak ad tinigeḍ deg uzeṭṭa n web? 2801402 Aimez-vous naviguer sur la toile ? +9615397 Ini-yi-d anda serseɣ idlisen-a! 2212807 Dis-moi où mettre ces livres ! +9615401 Axeddim-iw d aqenneε-nni ara k-id-qennεeɣ. 5329098 C'est mon boulot de te convaincre. +7055993 Err-it d abesṭuḥ. 575850 Rendez-le plus petit. +7055996 Err-it d ameẓẓyan. 575850 Rendez-le plus petit. +7055997 Err-it d amecṭuḥ. 575850 Rendez-le plus petit. +9615410 Dɣa ad sen-fkeɣ i wid ara d-teǧǧeḍ, akal ideg teṛwiḍ asikel, akk akal n Kenεan, d lmelk ur nettwaqraε ; u ad sen-iliɣ d Illu ara iεassen fell-asen. 8589811 Et je donnerai à toi et à ta postérité la terre de tes pérégrinations, toute la terre de Canaan, comme possession indéfinie ; et je serai pour eux un Dieu tutélaire. +9615412 Ulamek ara tmerrḥeḍ deg uzrug s llebsa ur nemεin am tin. 1352882 Tu ne peux pas te promener dans la rue dans un tel accoutrement. +9615413 D lawan! Ilaq-iyi ad ruḥeɣ. 3075085 C'est l'heure ! Il faut que j'y aille. +9615415 Tura ur sεiɣ ara takeṛṛust. 8270086 Je n'ai plus de voiture. +9615419 Yettruẓ-iyi aqerru. 7007329 Ça m'agace. +9615422 Imi yeqwa wagu, yella yewεer ad tferzeḍ lexyalat n wid ileḥḥun. 763242 Comme il y avait du brouillard, il était difficile de distinguer les silhouettes des marcheurs. +9615425 Ur uklalent ara tikta-s ad sent-iḥess ḥedd. 1114190 Ses idées ne valent pas la peine d'être écoutées. +9615430 Tmuqel ɣer deffir. 138851 Elle regarda derrière. +9615462 Iεawed-d s leεqel i yisem-is. 1493815 Il répéta lentement son nom. +9615468 Yella win yessnen Tom seg-wen? 7769430 L'un de vous connaît-il Tom ? +9615469 Ur tettsiqeḍ ara d idammen alamma temmuteḍ. 2403175 Vous ne saignerez pas à mort. +9615475 D at iṣelbuεen i tellam? 5500756 Êtes-vous chauves ? +9615480 Ssmana-yi ur sεin ara yinelmaden azref ad kecmen ɣer tzeqqa n yiselmaden. 181205 Cette semaine, les élèves n'ont pas le droit d'entrer dans la salle des professeurs. +9615485 Iwacu yiwen ur d-yeqqar kra? 8872312 Pourquoi personne ne dit rien ? +9615486 Ur gganeɣ ara deg texxamt-a. 8349607 Je ne dormirai pas dans cette chambre. +9615487 Tḥekmeḍ deg twenza-k. 4142460 Tu contrôles ta destinée. +9615489 Tikelt-a d Paris i d iswi-w. 994737 Cette fois, Paris est mon but. +9615492 Ruḥ ɣer texxamt-ik, ur d-ttuɣal ara alamma nniɣ-ak-d! 4081231 Va dans ta chambre et ne reviens pas avant que je te le dise ! +9615696 Yenna-yasen-t. 9615699 Il le leur a dit. +9615704 Ad t-tawiḍ. 9615708 Tu le prendras. +9615715 Ad t-tawi. 9615717 Elle le prendra. +9615718 Ad t-tawim. 9615719 Vous le prendrez. +9615724 Da i yensa. 9615726 C'est ici qu'il a passé la nuit. +9615736 Nekk yekfa-yi. 9615738 Moi, j'en ai plus. +9615740 Uriɣ tabrat i yemma. 1723857 J'ai écrit une lettre à ma mère. +9615759 Acu yellan ddaw n tdabut? 9615835 Qu'y a-t-il sous la table ? +9615902 D acu-t ihi wawal-a? 9615912 C'est quoi alors ce mot ? +9615921 Acu i d-mmalen? 9615928 Ils montrent quoi ? +9615966 Ssmana s tayeḍ i nettruḥ ɣer umezgun. 2568943 Une semaine sur deux, nous allons au théâtre. +9616016 Agnes yella yeččur d aɣebbar. 5964237 Le sol était couvert de poussière. +9616022 Lqaεa tella tɣumm s takka. 5964237 Le sol était couvert de poussière. +9616042 Ttbinen-d sεan kullec, maca ɣer berra kan. 8954147 Ils semblent tout avoir, mais ce n'est qu'une apparence. +9616107 Ad kecmen si tewwurt, ad ffɣen si tayeḍ. 9616129 Ils entrent par une porte et ils sortent par une autre. +9616187 Yal wa yezmer ad itekki s tlelli. 730329 Chacun est libre de contribuer. +9616195 Iswi-nni amezwaru waqil ad ayen yezmer ad yeg yiwen. 6736776 Le premier objectif semble réalisable. +9616203 Yella umennuɣ iyuzaḍ deg ufrag. 1617495 Il y a un combat de coq dans la cour. +9616235 I wiyaḍ i yesbubb ssebba n lexsara-s. 181179 Il accusa les autres de son propre échec. +9616243 D aɣbel ajdid maḍi. 3794257 C'est un tout nouveau problème. +9616256 Tawerḍet ur tesεi isennanen ala ɣer wid yebɣan ad tt-nnalen. 3359009 La rose n'a d'épines que pour ceux qui désirent la toucher. +9616270 Ur iẓerr ara tawacult-is deg tudert-nni-ines yeččuren d ccɣel. 2081343 Il ne voit pas sa famille dans sa vie très occupée. +9616175 Ad nru fell-asen. 9616289 Nous les pleurerons. +9616315 Tehda-yi-d yelli allal n ukarina ilmend n lficṭa n yibabaten. Tidet kan, ur s-sriɣ ara. Ur fhimeɣ ara ansi d-tusa yeεni tikti armi textar asefk am win. 1130458 J'ai reçu un ocarina de ma fille pour la fête des pères. Pour être franc, je n'en ai pas besoin. Je ne comprends pas d'où lui est venue l'idée de faire ce choix. +9616374 Tura εecrin iseggasen ur mlaεan. 6093658 Depuis vingt ans, ils ne parlent plus ensemble. +9616381 Ur ttxemmimen ara, ihi ulac-iten. 1083627 Ils ne pensent pas, donc ils ne sont pas. +8347183 Ad suɣeɣ. 3660304 Je vais hurler. +9616386 Ad asen-nawi ijeǧǧigen. 9616400 Nous leur apporterons des fleurs. +9616429 Menεet-iyi seg tmexlult-a i wudem n Rebbi! 1929099 Au nom du ciel, protégez-moi contre cette folle ! +9616437 Ad iyi-yawi yid-s. 9616444 Il me prendra avec lui. +9616513 Ad t-yaf di ssuq. 9616519 Il le trouvera au marché. +9616568 Yebna-yas axxam. 7775253 Il lui a construit une maison. +9616637 Tensa ɣer yell-is. 9616657 Elle a passé la nuit chez sa fille. +9616735 Acuɣer ur yezzenz ara ifuras-ines deg ulzuz? 9616752 Pourquoi n'a-t-il pas vendu ses produits au marché ? +9616767 Amek i ten-id-tsellek? 9616793 Comment les a-t-elle sauvés ? +9616797 Ɣur-k ad truḥeḍ ɣer ṭṭbib iwumi qquren yimɣan deg lbiru-s. 1970290 N'allez jamais chez un docteur dont les plantes d'intérieur sont mortes. +9616812 Masten yebra i tmeṭṭut-is. 9616825 Masten a divorcé de sa femme. +9616834 Ayen ur as-ibri ara Masten i tmeṭṭut-is? 9616857 Pourquoi Masten n'a-t-il pas divorcé de sa femme ? +9616884 Teεǧeb-iyi mliḥ tẓuri tazit. 1218059 J'aime beaucoup l'art contemporain. +9616892 Daymi snuzgumeɣ fell-ak. 4196692 C'est pourquoi je me fais du souci pour vous. +9616895 Daymi snuzgumeɣ fell-am. 4196692 C'est pourquoi je me fais du souci pour vous. +7591640 Bɣiɣ ad teffɣeḍ seg temdint. 2490566 Je veux que vous sortiez de la ville. +7591641 Bɣiɣ ad teffɣem seg temdint. 2490566 Je veux que vous sortiez de la ville. +7591642 Bɣiɣ ad teffɣemt seg temdint. 2490566 Je veux que vous sortiez de la ville. +9616916 Iwet-d deg lmir s leqseḥ. 1147075 Il a sévèrement critiqué le maire. +9616942 I d-yegran deg-s ala aglim ɣef yeɣsan. 133950 Elle n'a que la peau sur les os. +9616956 Lxetyar ur t-sεiɣ, ad ččeɣ kan ayen i yi-d-ttakent. 1389831 Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent. +9616984 Taqcict-agi d timegzit. 9616992 Cette fille est intelligente. +9617002 Taxxamt-nni temecṭuḥt maḍi armi ulamek ara d-yernu yiwen iruka. 1612340 La pièce est très petite, à tel point qu'il n'est pas possible d'ajouter des meubles. +9617008 Aqcic-agi d amegzu. 15279 Ce garçon est intelligent. +9617070 D acu d wa? Ad s-tiniḍ d ḥedd i yettrun. 3761725 Qu'est-ce ? On dirait quelqu'un qui pleure. +9617145 Yyaw ad neqqimet da ɣef leḥcic. 11218 Asseyons-nous ici sur l'herbe. +9190865 Yeffeẓ iles-is. 2190346 Il est mort. +9617222 Ḥulfaɣ yelha wi tt-iqemmren. 2417379 J'ai eu le sentiment que ça valait le risque. +9622214 Necbeḥ. 2559529 Nous sommes beaux. +9622336 Yettraǧu-k ɣur tewwurt. 8654370 Elle t'attend à la porte. +9386308 Baba atan dayi. 7695133 Mon père est ici. +9364273 Waqil teεlem yemma. 5574644 Je pense que ma maman le sait. +9622732 Neɣli-d nlul deg yiwen n wass. 1567597 Nous sommes par hasard nés le même jour. +9622736 Ttuɣ dayi ssiwan-iw, maca tura atan ulac-it. 1334411 J'ai oublié mon parapluie ici, mais je n'arrive plus à le trouver. +9622739 Tom s tɣawla i yeffeɣ seg texxamt. 8357466 Tom a quitté la pièce rapidement. +9622741 Ur xeddmeɣ ara ugar n wayen txeddmeḍ. 6584763 Je ne travaille pas plus que toi. +9622745 Ayɣer ur yi-d-tenniḍ ara belli tuḍneḍ? 5399658 Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu étais malade ? +9622747 Yesteḥreṣ Tom akken ad ruḥeɣ. 4963252 Tom insista pour que j'y aille. +9622903 Lmut-is d tin d-yeglan s lexsara meqqren i tkebbanit-nneɣ. 847302 Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise. +9622953 Lliɣ znuzuyeɣ-d ixabiten. 2211589 Je dénonçais les traîtres. +9623173 Aydi, seg wurrif, yeskan-d uglan-ines. 1103491 Le chien, de colère, montrait les dents. +9623188 Mazal kukraɣ. 5820816 J'hésite encore. +9623193 Akk ayagi degs anamek. 4865174 Tout ceci a du sens. +9623198 Efk-iyi-d tasarut, u ad d-ldiɣ asedday. 470750 Donne-moi la clef, et je déverrouillerai l'univers. +9623231 Iban-iyi-d yiwen n wewtul aɣidi mi d-uẓiɣ, ijelleb u yuɣal s tazla ɣer teẓgi. 1267426 Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant. +9623235 Ur ssawḍeɣ ara ad t-afeɣ. 2399942 Je n'ai pas pu le trouver. +9623239 Lemmer yewwit ugeffur, tili qqimeɣ deg wexxam. 6995738 S'il avait plu, je serais resté à la maison. +9623247 Merrḥeɣ. 180266 J'ai fait une promenade. +9623250 Dacu n divan tebɣiḍ? 8793287 Quel vin te faut-il ? +9623264 S imal yeldi leqdic, s imal yeṭṭuqet wawal. 2450552 Plus le travail se fait ouvertement, plus la critique se fait entendre. +9623269 Nezmer ad nem-yefk tiɛad s tiliɣri tameddit-agi? 8781002 Pourrait-on convenir d’un rendez-vous téléphonique dans la soirée ? +9623274 Ma ur truḥeḍ ara, ur ttṛuḥuɣ ara ula d nekk diɣen. 3628877 Si vous n'y allez pas, je n'y vais pas non plus. +9623279 Yella melmi tessawḍeḍ ɣer taɣtest? 1849325 Es-tu déjà parvenu a une décision ? +9623283 Kkes-d ayen ur xdimeɣ, ur sewwḍeɣ ara ad d-afeɣ tifrat i wugur. 1645821 J'avais beau faire de mon mieux, je n'arrivais pas à résoudre le problème. +9623286 Bɣiɣ ad dduɣ yid-wen maca ur zmireɣ ara. 6887725 J'aimerais y aller avec vous mais je ne peux pas. +9623289 Addad-inek yettcabi wagi-inu. 474152 Votre situation est analogue à la mienne. +9623290 Ur d-ttaẓ ara! 9161016 N'avance pas ! +9623292 Abeckiḍ-inu d ilem. 9009757 Mon fusil est vide. +9623293 Lǧar-inu d amakar. 1608350 Mon voisin est kleptomane. +9623295 Bɣan tiliɣri amaynut. 2586673 Ils veulent un nouveau téléphone. +9623296 Tmekken-as yiwen udlis. 1328712 Elle lui tendit un livre. +9623297 Ur ttmeslayeɣ ara maḍi tafṛansist. 4883363 Je ne parle pratiquement pas le français. +9623317 Mazal tella lbira? 4025275 Y a-t-il encore de la bière ? +9623318 Acḥal swan isebbaḍen-agi? 8039858 Combien coûtent ces chaussures ? +9623321 Harvard d tasdawit yelhan. 6817307 Harvard est une bonne université. +9623322 D tamecṭuḥt Mary. 7634551 Marie est petite. +9623331 Ur ttɣimi ara dagi, iɣallen ɛelqen! 2109778 Ne reste pas là, les bras ballants ! +9623332 Mebla kečč ur swiɣ ulac. 863384 Sans vous je ne suis rien. +9623336 Mebla kem ur swiɣ ulac. 863384 Sans vous je ne suis rien. +9623339 Degs aman. 9143665 Il contient de l'eau. +9623340 Icudd iqeffalen-ines. 8835131 Il attacha ses lacets. +9623345 Yessuter-d yiwet n tebyirt. 8089573 Il a demandé une bière. +9623360 Tzemreḍ ad teɣṛeḍ adlis akken iwata? 1245662 Es-tu capable de lire le livre attentivement ? +9623361 Maca ad yekkat wedfel! 7665296 Mais la neige tombe ! +9623372 Ur sawḍeɣ ara ad s iniɣ acḥal i k-ḥemmleɣ. 6686222 Je n'ai pas su lui dire combien je l'aimais. +9623374 Ur sawḍeɣ ara ad s-iniɣ acḥal i tt-ḥemmleɣ. 6686222 Je n'ai pas su lui dire combien je l'aimais. +9446345 Ssneɣ aqcic-nni. 7121 Je connais ce garçon. +9006746 Bezzaf εyiɣ, ulamek ara ɣreɣ. 1092074 Je suis trop fatigué pour étudier. +9623489 Ur tettεawad ara tsubb Rebbi. 6202223 Elle ne blasphémera plus. +9623491 Ur tettεawad ara tsubb. 6202223 Elle ne blasphémera plus. +9623503 Tom s tefransist kan i yemmeslay. 5830001 Tom n'a parlé qu'en français. +9624132 Sameḥ-iyi a tayri-w. 549078 Pardonne-moi, mon amour. +9624134 Nella nezga netturar ṭṭrenǧ mi d-neffeɣ seg uɣerbaz. 902902 Nous jouions souvent aux échecs après l'école. +9624140 Qis akustim-ay ajdid ma yella ad k-iqadd. 1610761 Essaie ce nouveau costume pour voir s'il te va bien. +9624151 Tom yexref. 9416244 Tom est dément. +9624226 Anda-t ubabat? 6488093 Où est le père ? +9624268 Tekres acemma. 6443935 C'est un peu compliqué. +9624337 Yella yemmal awal n Rebbi i yiwen n wegraw n lmumnin. 1567604 Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. +9624373 Xtir aseqqi neɣ cclaḍa. 553781 Tu peux choisir entre la soupe et la salade. +9625765 Yettawi-d igmaḍ n lεali deg uɣerbaz. 1687034 Il a de bons résultats scolaires. +9625769 Ilaq-ɣ wurag. 4777540 Il nous faut une autorisation. +7270688 Yerbeḥ arraz Nobel n tsekla. 2350296 Il a remporté le prix Nobel de littérature. +9625777 Tom tura yefhem d acu iḍerrun. 5120599 Tom comprend maintenant ce qu'il se passe. +9625787 Ikad-iyi-d am akken ssneɣ-k si zik. 3640654 J'ai l'impression de vous avoir toujours connu. +9625800 Ttεeddin yizenẓaren n yiṭij seg iferrawen. 1485931 À travers le feuillage passent les rayons du soleil. +9625803 Teskaddbeḍ-iyi-d! 2281166 Tu m'as menti ! +9625811 Ilaq-iyi aqedduḥ ideg ara greɣ tijeǧǧigin-a. 7966955 Il me faut un vase pour y mettre ces fleurs. +9625819 Ur ssineɣ ara aṭas n medden da. 4096722 Je ne connais pas grand monde ici. +9463968 Teṭṭef-iyi rrehba. 5058656 Je suis terrifiée. +9625839 Ssiriden ifassen-nsen s ṣṣabun. 469785 Ils se lavent les mains avec du savon. +9625845 Ilaq ad tiliḍ din. 7965970 Vous devriez y être. +9625849 Bɣiɣ lukan ad issineɣ izri-s. 8487365 Je suis curieux de connaître son passé. +9625890 Rebεa n twaculin i yemmuten s tmes-nni. 895102 Quatre familles ont péri dans l'incendie. +9625893 D tamsalt ikersen. 3257966 C'est une affaire compliquée. +9625919 Asumer-ayi ahat d win iss ara ifareṣ yiwen sin n lumuṛ ɣef tikelt, maca ilaq-aɣ daɣen ad nḥader amer ad nessimɣur iεebbaḍ-nneɣ u ad nesruḥ kullec. 415747 Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher. +9625948 Assa i tt-id-tuɣeḍ neɣ iḍelli? 870345 L'as-tu achetée aujourd'hui ou hier ? +8303090 Ad ddmeɣ tinna ɣlayen maḍi. 8303087 Je vais prendre la plus chère. +9625949 Yessared takeṛṛust-is. 9625958 Il a lavé sa voiture. +9625970 Ɣas efk tawlaft-a i win i tt-yebɣan. 485274 Tu peux donner cette photo à qui la veut. +9625980 Atan din uεeṛṛam n tebratin ɣef ṭṭabla. 1719967 Il y a une grosse pile de courrier sur la table. +9625988 D acu xeddmen watmaten-ik? 8352822 Que font tes frères ? +9626003 Ur ten-ttaǧǧat ara ad ruḥen akken! 2289931 Ne les laissez pas être gaspillés ! +9626011 Ẓewreɣ deg tutlayin. 7637401 Je suis bon en langues. +9625985 Yuɣ-d aselkim i warraw-is. 9626042 Il a acheté un ordinateur à ces enfants. +9626061 Akken ad fkeɣ azal i termit sεiɣ deg usikel, aql-i ssuliɣ tangit isukal. 330876 Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages. +9626054 Yal ass, qqareɣ iɣmisen. 9626064 Je lis les journaux chaque jour. +9626093 Lemmdent tullas-agi tizlit. 9626100 Ces filles apprennent une chanson. +9626107 Urant tullas-agi asefru. 9626128 Ces filles ont écrit un poème. +9626133 Agrud iḥemmel urar. 9626144 L'enfant aime jouer. +9626162 Tiziri tettakk aṭas anzi ɣer yemma-s. 9626167 Tiziri ressemble beaucoup à sa mère. +9626186 Ddeqs-is di thuski! 9626192 Elle est assez belle ! +9626208 Yuɣ-d tisent. 9626212 Il a acheté du sel. +9626220 Teqreḥ-it tqesbuḍt-is. 9626227 Il a mal à la cuisse. +9626243 Ɛeqleɣ tira-s. 9626249 Je reconnais son écriture. +9626290 Tezgiḍ dagi. 9626296 Tu es tout le temps ici. +9626304 Yettuxeṭṭa. 9626308 Il a écopé d'une amende. +9626327 Acu i ixeddem urgaz-agi? 9626334 Que fait cet homme ? +9080829 Anda yezdeɣ? 753417 Où habite-t-il ? +9626392 Anida tezdeɣ? 7547388 Où habite-t-elle ? +9626418 Achal n warraw-is i yesɛa? 8039409 Combien d'enfants a-t-il ? +9626442 Acu tessuter deg urgaz-is ad t-yexdem? 9626453 Qu'a-t-elle demandé à son mari de faire ? +9626463 Anda i ten-ḍeggren tikkelt tamezwarut? 9626519 Où les ont-ils jetés la première fois ? +9626540 Amek a yuɣalen d inesbuɣar? 9626554 Comment deviendront-ils riches ? +9629904 Tom yettaru akken ilaq. 4983859 Tom écrit bien. +9629910 Yenna ur yessin argaz-nni, yuɣ lḥal d lekdeb. 833271 Il dit qu'il ne connaissait pas l'homme, ce qui était un mensonge. +9629912 Ur teḥwaǧ ara ad texdem. 839310 Elle n'a pas besoin de travailler. +9629919 Yezmer lḥal mliḥ ad yexser Tom. 6538791 Tom a de bonnes chances d'échouer. +7754682 Cfiɣ fkiɣ-as tasarut. 130137 Je me souviens de lui avoir donné la clé. +9629950 Igḍad la ččewčiwen s lecraha. 2367832 Les oiseaux pépient gaiement. +9629985 Ur d-ttaken kra yisenfaṛen-ik ma ur ten-terriḍ ara d iẓrilawen. 9042907 Vos projets demeureront lettre morte si vous ne les rendez pas plus réalistes. +9629991 Xalti tetteẓẓu ameεṭic deg tebḥirt-is. 601653 Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin. +9629994 Ԑemti tetteẓẓu ameεṭic deg tebḥirt-is. 601653 Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin. +9630003 Ad yi-yesmexlel lḥess-a. 506573 Ce bruit va finir par me rendre fou. +9630005 Yumeṛ unebbaḍ ad temmag tsestant. 1083230 Le gouverneur ordonna une enquête. +9630012 Suref-iyi kan, ur k-d-uriɣ ara deg lweqt! 878466 J'ai mis du temps avant de t'écrire, désolé ! +9630016 Aṭas i nekka nettnadi aparking. 7953211 Nous avons passé beaucoup de temps à chercher un parking. +9630020 Mazal xeddmeɣ akken. 4404072 Je le fais encore. +9630031 Ifassen-is d izelmaḍen. 330350 Elle est maladroite. +9630036 Yessuder aqerru-s s leḥya. 4714395 Il baissa la tête de honte. +9630045 Ttnadiɣ abrid ɣer yixef umeɣrad. 330846 Je cherche le chemin du bout de l'univers. +9630051 Ur ilaq ara ad taruḍ tabrat s ukeryun. 1331665 Tu ne dois pas écrire une lettre au crayon de plomb. +9630060 Tmeεneḍ. 9155332 Tu es poli. +9630064 Ur tesεiḍ urnan ula ɣer kra, yak? 9012395 Tu n'es allergique à rien, n'est-ce pas ? +9630065 Yak kra ur tesεiḍ ɣur-s urnan? 9012395 Tu n'es allergique à rien, n'est-ce pas ? +9578749 Ugadeɣ amɛellem-iw. 6474133 J'ai peur de mon chef. +9578749 Ugadeɣ amɛellem-iw. 6474132 J'ai peur de mon patron. +9578754 Ttagadeɣ amɛellem-iw. 6474132 J'ai peur de mon patron. +9630086 D yiwet seg tirma ur nettwaman maḍi deg tudert-iw. 7793887 Ce fut l'une des expériences les plus incroyables de ma vie. +9630088 Tom yeǧǧa-t lkaṛ, dɣa yeṭṭef aṭaksi. 6890151 Parce que Tom avait manqué le car, il prit un taxi. +7699592 Temlaleḍ-tt-id? 486824 L'as-tu rencontrée ? +9630125 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu d akka. 2026241 Je veux savoir de quoi tout ceci retourne. +9630137 Nwiɣ deg lḥebs i yella Tom. 5688369 Je pensais que Tom était en prison. +9630149 Ɣas fiḥel ad nettkel. 8008161 Ne comptons pas là-dessus. +9630154 Tom tafejrit i d-yuki. 5331616 Tom se réveilla à l'aube. +9631169 Yebda ixeddem tibḥirt mi yewwi tastaɣt. 132890 Il a commencé le jardinage après avoir pris sa retraite. +9631180 Aseggas-a ad d-nemger leqṭen. 1188190 Nous ferons la récolte du coton cette année. +9631213 Deg tilawt ur d-wwiɣ ara idrimen yid-i. 1156156 Le fait est que je n'ai pas d'argent sur moi. +9631230 Mačči akken axir lukan tnehhreḍ dima akken ilaq? 7664073 Ne serait-ce pas mieux, si tu te conduisais bien tout le temps? +9631236 Tura d lweqt n ddellaε. 1519352 Maintenant, c'est la saison des pastèques. +9631247 Iruḥ-iyi. 4682036 Je l'ai égaré. +8391734 Sruḥeɣ-t. 4682036 Je l'ai égaré. +9631263 Ad twehmeḍ acḥal d tikelt i s-nniɣ i Tom ur xeddem ara akken. 1147323 Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. +9631269 Ad ruḥeɣ ɣer yiwet n tmeɣra n ccna ssmana i d-iteddun. 1359268 Je me rends à un concert la semaine prochaine. +9631287 Tettwakellx deg yiwet n lefḍiḥa n iselkan n lekdeb yerzan uṛeɣ dɣa texser akk idrimen-is. 390711 Elle s'est fait berner dans le scandale des faux certificats d'or et a perdu presque tout son argent. +9631292 Weḥd-s i teɣli ttejra-nni. 1833782 L'arbre est tombé tout seul. +9631305 Yessuqel-d Tom agatu-nni ɣer tefransist. 6465580 Tom a traduit le contrat en français. +9631428 Tom d Mary zewǧen deg imensawen n lficṭa n Tlalit. 5679224 Tom et Marie se sont mariés la veille de Noël. +9631438 I tenwiḍ! 1229996 Penses-tu ! +9631459 Tom d Mary ttexfan. 5344144 Tom et Mary ont disparu. +9631461 D wa i sser n lehna n tidet. 4095958 Voilà le secret du véritable bonheur. +9631467 Tugdut tlul-d deg Legrik tagelsant. 3665306 La démocratie est née dans la Grèce antique. +9631470 Yunyu d ayyur wis setta deg useggas. 5068897 Juin est le sixième mois de l'année. +9631471 Yunyu d cheṛ wis setta deg useggas. 5068897 Juin est le sixième mois de l'année. +9631475 Ad k-d-iniɣ tidet : skaddbeɣ-ak-d. 1334646 Je vais te dire la vérité : je t'ai menti. +9631477 Ad m-d-iniɣ tidet : skaddbeɣ-am-d. 1334646 Je vais te dire la vérité : je t'ai menti. +9631481 Myexẓaren i tlata yid-sen. 9025426 Les trois se sont regardés. +9631483 Kra ur d-yeqqim. 4961599 Rien ne resta. +9631487 Kra ur d-yegri. 4961599 Rien ne resta. +9631491 Yiwen ur d-yufi kra n ssebba iɣef ara yessenqed ayen iga. 982471 Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. +9631498 Aṭas n teẓriwin i yellan ɣef laṣel n tudert. 506895 Il existe de nombreuses théories sur l'origine de la vie. +9632447 Ulac abrid ɣer Tatoeba iḍelli. 1600936 Tatoeba n'était pas accessible hier. +9632451 Aṭufan-a mazal ur iteddu ara. 1401149 Ce bébé ne peut pas encore marcher. +9632482 Akkin i tdmiagujit n tama tayeffust d unḍeqqar n tama tayeffust i ɣ-yessawḍen ɣer tegnit am ta, aql-iyi wwiɣ s lekmal tamasit n lexsara-ya rniɣ kkseɣ-d seg-s tisegra s uṭixer ara ṭṭixreɣ seg tudert tasertant deffir tefranin-a n tselwit. 432985 Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle. +9632502 Igider d agellid n leryaḥ. 9529857 L'aigle est le roi des vents. +9632507 D ayen i yi-yessugden. 6318232 C'est ce qui m'a fait peur. +9632632 Ɣer ṭṭerf n teẓgi, yella yiwen n wexxam yenneɛzalen. 1436999 En bordure de la forêt se trouve une maison isolée. +9633029 Imir-n ttarraɣ-d idrimen-iw. 2215149 Je récupérais mon argent. +9635668 Aha, cnu tceḍḥeḍ! 905536 Allez, chante et danse ! +9635710 Ur zmireɣ ad fkeɣ amawal-a ula i yiwen. 6637454 Je ne peux pas donner ce dictionnaire à quelqu'un. +9635714 Mačči akken ara xedmeɣ. 3602098 Ce n'est pas ce que je vais faire. +9635715 Mačči akken i tedduɣ ad xedmeɣ. 3602098 Ce n'est pas ce que je vais faire. +9635718 Tebniḍ yakan kra n wexxam? 3175266 Avez-vous déjà construit une maison ? +9635730 Mačči ɣer leɣwa ara ɣ-tawiḍ, nǧu-yaɣ si cceṛ. 870819 Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. +9635729 Xxnecreɣ. 9635731 J'ai un rhume de cerveau. +9635729 Xxnecreɣ. 9635732 Je suis enchifrenée. +9635734 Ad sen-iliq ad rjun. 5570809 Ils devront attendre. +9635736 D awemmus n lekdub. 8571318 C'est un paquet de mensonges. +9635738 Sarameɣ ad d-ternum ɣur-neɣ. 3446577 J'espère que vous serez des nôtres. +9635739 Tebra i yiman-is. 9635740 Elle s'est laissée aller. +9635742 Briɣ i yiman-iw. 9635743 Je me suis laissée aller. +9635744 Iḥuza-t-id ufurk n ttejra deg uqerru. 3258957 Il s'est cogné le front contre la branche d'un arbre. +9635746 Iwet aqerru-s ɣer yiciḍ n taddagt. 3258957 Il s'est cogné le front contre la branche d'un arbre. +9635747 Yesgermed-d kra n yemeslayen. 9635749 Il a murmuré quelques mots. +9635747 Yesgermed-d kra n yemeslayen. 9635750 Il a marmonné quelques mots. +9635751 Tif xir ma tessaɣeḍ tacemmaεt wala ad tneεleḍ tallast. 1267624 Mieux vaut allumer une bougie que de maudire l'obscurité. +9635752 Ur teẓriḍ ara d acu yella yelsa Tom? 2851778 Sais-tu ce que Tom portait ? +9635754 Ur εlimeɣ anta i bɣiɣ. 8395971 Je ne sais pas laquelle je veux. +9635755 Yessukkes-d akk i medden. 9635757 Il en veut à tout le monde. +9635759 Tḥemmel amedyaz-nni mliḥ. Aṭas seg isefra-s i tessen s wawal. 3456408 Ellie adore ce poète. Elle connaît beaucoup de ses poèmes par cœur. +9635761 Ulac win i as-d-yerran. 9635762 Personne ne lui a répondu. +9635764 Sɣiɣ-d acapun. 4626862 J'ai fait l'acquisition d'un chapeau. +9635765 Uɣeɣ-d amḍelliw. 4626862 J'ai fait l'acquisition d'un chapeau. +9635766 Uɣeɣ-d lemḍella. 4626862 J'ai fait l'acquisition d'un chapeau. +9635768 Nuɣal s axxam-iw akken ad nečči imensi. 1230432 Pour dîner, nous retournâmes chez moi. +9635805 Amek teẓriḍ ḥemmleɣ ungalen? 9635808 Comment savez-vous que j'aime les romans ? +9635811 Yerwi lxaṭer-is. 7118362 Il est en colère. +9635814 Yesxeṭwiẓ. 9635818 Il dit des insanités. +9635814 Yesxeṭwiẓ. 9635820 Il dit des stupidités. +9635833 Akken sliɣ i wayagi, ruḥeɣ. 9635835 Quand j'entendis cela, je partis. +9635837 Acḥal aya! 1147477 Depuis longtemps ! +9635845 Ahat d aṭṭan i yuḍneɣ? 9635846 Peut-être que je suis malade ? +9635872 Amek tefra taluft yellan gar-sen? 9635882 Comment leur différend a-t-il été réglé ? +9635883 Wuɣur sɛeddan kra n wussan? 9635886 Chez qui ont-ils passé quelques jours ? +9635888 Ur tezmirem ara ad aɣ-tekksem tamuɣli. 9635889 Vous ne pouvez pas nous empêcher de voir. +9635890 Ines axxam-agi tettwalid. 9635891 C'est à lui cette maison que tu vois. +9635894 Anwa iselken imezdaɣ n tmurt-a si twaɣit? 9635895 Qui a sauvé les habitants de ce pays de la tragédie ? +9635902 Tom yeqqim, yerǧa. 5833062 Tom s'assit et attendit. +9635903 Yettruḥu s aɣerbaz s tesnasɣalt. 132426 Il va à l'école à bicyclette. +9635906 Ur d-yeclig ara deg yedlisen d uẓawan. 652157 Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. +9635908 Acḥal ɣezzifeḍ! 1015256 Que tu es grande ! +7422282 Acḥal ɣlay! 1194649 Comme c'est cher ! +9635911 Cebḥent aṭas wallen-ik. 4401460 Vos yeux sont très beaux. +9635912 Ayɣer i ilaq ad ak-namen? 3225474 Pourquoi devrions-nous te faire confiance ? +9635913 Thomas yeggan aṭas. 5223365 Thomas dort beaucoup. +9635915 Tettaru-as yal smana. 1347279 Elle lui écrit chaque semaine. +9636173 Ur nwiɣ ara maḍi ad yi-d-yeḍfer Tom alamma d da. 2388505 Je n’aurais jamais pensé que Tom me suivrait jusqu’ici. +9636175 D acu d tiwlafint-a? 2859895 Que sont ces photos ? +9306636 Amzun deg targit i lliɣ. 3251497 J'ai l'impression d'être dans un rêve. +9636177 Ikad-iyi-d deg targit i lliɣ. 3251497 J'ai l'impression d'être dans un rêve. +9636179 Taberkant-nni inu. 1326065 La noire est à moi. +9636182 Teεceq deg-i. 1778028 Elle est tombée amoureuse de moi. +9636188 Ilaq ad tkemmleḍ i ubrid weḥd-k. 4093707 Vous devez faire le reste du chemin sans moi. +9636190 Dayen, tura ur ttedduɣ ara yid-k. 4093707 Vous devez faire le reste du chemin sans moi. +9636294 Amek tesliḍ s wakka? 554791 Comment as-tu appris la nouvelle ? +9636295 Ssens tafat-nni. Ur zmireɣ ad ṭṭseɣ. 8328560 Éteins la lumière. Je ne peux pas dormir. +9636297 Yerza ɣer Japun mi yella d aselway. 964665 Il a visité le Japon quand il était président. +9636300 Aṭas n medden i yerran tamawt ɣer wugur-nni. 6914966 Plusieurs personnes ont remarqué le problème. +9636301 Tura ur xeddmeɣ ara akken. 4862604 Je ne le fais plus. +9636303 Hedden iman-ik teqqimeḍ ṭrankil! 8104370 Calme-toi et reste tranquille ! +9636304 D tazeggaɣt-nni i d ayla-w. 5964213 La mienne est la rouge. +9636308 Ulac i yelhan am uhamburger s lbaṭaṭa yeqlan. 1115489 Rien n'est meilleur qu'un bon hambourgeois avec des frites. +9636310 D acu d tantala-nni? 6484702 C'est quoi comme dialecte? +9636315 Iwacu teḥbes ur yi-d-tettaru ara tibratin? 7699847 Pourquoi a-t-elle arrêté de m'envoyer des lettres ? +9636840 Ur tettu ara tatruzt usellek amezwaru. 9576693 N'oubliez pas de prendre la trousse de premiers secours. +9636846 Leḥya ur tt-teksibeḍ. 7839796 Vous êtes dénuée de honte. +9636883 Ɣur-sen kra n wussan mi ffɣen ad ssiklen. 1367552 Ils sont partis en voyage il y a quelques jours. +9636884 D anaflas i telliḍ? 1104828 Êtes-vous croyant ? +9636885 Ihi ad tiliḍ deg lehna. 1989450 Alors tu seras heureux. +9636931 Ur iεeṭṭel ara ifaq belli yettwaker. 5237098 Il a vite constaté qu'on l'avait volé. +9636934 Menεeɣ-ken-id. 1784687 Je vous ai sauvés. +9636975 Tteddunt ɣer tama-ihin. 4185064 Elles vont dans cette direction. +9636981 Ad qqimeɣ deg uxxam-ik alamma yusa-d Tom. 6796076 Je resterai chez toi, jusqu'à ce que Tom vienne. +9636982 Ilaq ad nxelleṣ kullec. 7811037 Nous devons payer pour tout. +9636983 Terfed ttilifun. 4765044 Elle a décroché le téléphone. +9636984 Yella yettwali-tt Tom. 9463908 Tom la voyait. +9636986 Aql-aɣ deg ssmana tis snat n yiwen lmuja n wezɣal ur nettwaɣlab. 937932 Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. +9636987 Yeswa Tom tajeɣɣimt n latay. 5364563 Tom a bu une gorgée de thé. +9636988 Llɣent akk lgaṭu-nni. 4875368 Elles ont goinfré tout le gâteau. +9636989 Llant kra n tɣawsiwin i k-d-wwiɣ deg tbalizt-iw. 2371262 J'ai quelques trucs pour toi dans ma valise. +9636990 Llant kra n tɣawsiwin i m-d-wwiɣ deg tbalizt-iw. 2371262 J'ai quelques trucs pour toi dans ma valise. +9636991 Ixxamen-nsen zgan-d ɣef yiri n lebḥer. 3272301 Leurs maisons se situent près de la mer. +9636992 Tazwara n yal cheṛ i ttxelliṣeɣ akk tifakturin-iw. 2390074 Je paie la plupart de mes factures le premier du mois. +9636993 Yiwen mačči sεiɣ-t. 2420829 Je n'en ai même pas un seul. +9636994 Ur sεiɣ ula d yiwen. 2420829 Je n'en ai même pas un seul. +9636995 Llan yexxamen imellḥen deg lḥuma-yi. 3259343 Il y a de jolies maisons dans ce quartier. +7154145 Tom axxam ur t-yesεi. 6463429 Tom est sans domicile fixe. +9636997 Tanemmirt ɣef tikci-nni. 7769799 Merci pour l'offre. +9636998 D Tafriqt i d amenẓaw igellil maḍi. 1638752 L'Afrique est le continent le plus pauvre. +9636999 D asḥissef imi bezzaf ceɣleɣ tura. 2367311 Malheureusement, je suis trop occupé, maintenant. +9637000 Ay amek ur ssinen ad gen ski! 133574 Comme ils skient mal ! +9637001 Iwunak Yedduklen d lǧiran n Kanada. 980999 Les États-Unis sont un voisin du Canada. +9637002 Timlilit yid-k ur telli d tin iwumi ara yanef yiwen. 547073 La rencontre avec vous était inévitable. +9637003 Teswiḍ? 3645704 Est-ce que vous avez bu ? +9637004 Tom yella yettneggiz ssya ɣer da imi yefreḥ i irebḥen. 1576579 Paul sautait en tous sens, réjoui d'avoir gagné. +9637005 Ijerreḥ wul-iw akken ara d-mmektiɣ tawacult-iw. 1421822 J'ai le cœur gros lorsque je me souviens de ma famille. +9637006 Kra ur yettmagga war leεtab. 1137836 Rien ne s'accomplit sans effort. +9637008 Tom yettamen-iyi. 9311645 Tom me croit. +9637009 Yessen kullec deg taɣult-a. 815656 Il connaît tout dans ce domaine. +9637011 Arbaε-nni merra yella yettraju isallen. 748138 L'équipage entier était en attente de nouvelles. +9638361 Ur ttnaleɣ ara annect-nni lukan d nekk ay d kečč. 3350042 Je ne toucherais pas à ça si j'étais toi. +9638365 Ur nesεa ara lweqt ad ken-nεawen assa. 7811039 Nous n'avons pas le temps de vous aider aujourd'hui. +9638370 Anwa i d afaylu iṣeḥḥan? 1187329 Quel est le bon fichier ? +9638377 Ur ṭṭifent ara deg wawal. 2292344 Elles ne tinrent pas parole. +9638383 Wi d-yennan sεiɣ kra n wemrig? 1845523 Qui a dit que je détenais une arme ? +9638484 Tettumt ur d-tuɣemt ara timellalin? 1140233 Avez-vous oublié d'acheter des œufs ? +9638485 Tettum ur d-tuɣem ara timellalin? 1140233 Avez-vous oublié d'acheter des œufs ? +9638487 Tettuḍ ur d-tuɣeḍ ara timellalin? 1140233 Avez-vous oublié d'acheter des œufs ? +9638489 Ḥemmleɣ timeɣriwin. 3641663 J'adore les fêtes. +9638690 Tettwacreḍ llebsa imeεnen. 330333 Tenue correcte exigée. +9638691 Nekk d amessikel kan yettnadin ɣef tezdeg n terwiḥt. 389655 Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme. +9638694 Tom yuɣal ɣer lbiru-ines. 5302779 Tom est retourné à son bureau. +9638698 D ayen ara yishilen. 1183808 Ça va être facile. +9638700 Ad d-yas yeshel. 1183808 Ça va être facile. +9638737 D acu taḥwaǧeḍ? 3598617 De quoi avez-vous besoin ? +9638742 D tisaεtin i qqimen yemsɣanen-nni ttrajun deg berra lehwa tekkat. 1680593 On a fait attendre les clients dehors sous la pluie pendant de nombreuses heures. +9638772 Terra-t tmara ad yestinyi agatu-nni. 822815 Il fut contraint de signer le traité. +9638773 Ḥettmen-t ad yestinyi agatu-nni. 822815 Il fut contraint de signer le traité. +9638775 Ur εlimeɣ s kullec. 2753115 Je ne sais pas tout. +9638776 Segzu-yi-t-id. 5458586 Expliquez-le-moi. +9638779 Akerwa yelsa akebbuḍ-is, yunez s ttnafxa ɣer Lucy la yestewtiw kra n wawalen akken n lεali i d-ibanen ttwaneṭqen-d s tmara kan seg akken ur ttwafraẓent ara, yuɣal yezzi akkin, ur iεeṭṭel ara yeεreq deg umadaɣ. 9043211 Le Maître a revêtu son manteau, s'est incliné de manière hautaine vers Lucy tout en murmurant quelques paroles amicales qui semblaient avoir été prononcées à contrecœur tant elles étaient indistinctes et, en faisant volte-face, il s'est aussitôt perdu dans le fourré. +9638801 Lliɣ ur εlimeɣ amek ara xedmeɣ, dɣa steqsaɣ aselmad-iw ad yi-yenṣeḥ. 136091 Comme je ne savais pas quoi faire, j'ai demandé conseil à mon professeur. +9638811 Steqsaɣ Tom acu i t-yesḥeznen. 5645618 J'ai demandé à Tom pourquoi il était triste. +9638817 Waqil tuḍen. 3259652 Il paraît qu'elle est malade. +9638820 Yyaw ad nebnut kra. 4910206 Construisons quelque chose ! +9638826 Yewwi-yi ṭṭmeε bdiɣ ttkeyyifeɣ agaṛṛu. 452299 Je cédais à la tentation et me mis à fumer une cigarette. +9639168 Yeččur uqcic aqrab-is d iceṭṭiḍen. 8485869 Le garçon remplit son sac de vêtements. +9639170 Werǧin t-umineɣ. 5382905 Je ne l'ai jamais cru. +9639175 Ur uɣaleɣ ara tturareɣ ṭṭrenǧ s waṭas am zik. 8126687 Je ne joue plus aux échecs aussi souvent qu'avant. +9639179 Nwiɣ iεǧeb-asen akk lḥal. 2417410 J'ai pensé que tout le monde était content. +9639185 Eǧǧ-iyi ad xedmeɣ axeddim-iw. 1846427 Laissez-moi faire mon travail ! +9639187 Tanaεurt d ayla-k tura. 4194250 La machine est à vous, maintenant. +9639191 Ur k-ẓriɣ ara tsekṛeḍ. 2811000 Je ne t'ai pas vu saoul. +9639193 Ur k-id-ẓriɣ ara tsekṛeḍ. 2811000 Je ne t'ai pas vu saoul. +9639195 Ur kem-ẓriɣ ara tsekṛeḍ. 2811000 Je ne t'ai pas vu saoul. +9639205 Yella yestulles lḥal ddeqs-is mi wwḍeɣ s axxam. 1360666 Il faisait assez sombre lorsque j'atteignis mon domicile. +9639209 D ayen tzerεeḍ kan ara tmegreḍ. 1058585 On ne récolte que ce que l'on a semé. +9639210 Wehmeɣ ziɣ ur yessin ad yesseqdec amawal. 7696222 À ma grande surprise, il ne savait pas comment utiliser le dictionnaire. +9639216 Wid yetmeḥḥnen, am wid ur neggan akken ilaq, ttzuxxun dima s wakken. 411835 Les hommes malheureux, comme ceux qui dorment mal, en sont toujours fiers. +9639263 Wehmeɣ mi sliɣ tedder. 572768 À ma surprise, elle était vivante. +9639297 Wehmeɣ ziɣ yesεa yiwet n taɣect d taxlaft. 822426 À ma surprise, il avait une voix magnifique. +9639298 Wehmeɣ ziɣ tesεa yiwet n taɣect d taxlaft. 822426 À ma surprise, il avait une voix magnifique. +9639301 Wehmeɣ amek armi yexser deg ukayad. 1318233 À ma surprise, il a échoué à l'examen. +9639304 Mmektiɣ-d s leεwej. 2527462 Je me le suis rappelé de travers. +9639306 Jiro ur nru tuɣ maḍi gar medden, yebda la inehheq s yimeṭṭawen. 136649 Jiro, qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public, se mit à fondre en larmes. +9639310 D asentel ikersen. 3273003 C'est un sujet compliqué. +9639311 Brez ṭṭabla-nni. 1564376 Débarrasse la table. +9639319 Tom yerɣa deg iɣil-is. 8987730 Tom s'est brûlé le bras. +9639333 Ttmulluɣ deg uɣerbaz. 3216758 L'école m'ennuie. +9639335 Ttdigutiɣ deg uɣerbaz. 3216758 L'école m'ennuie. +9639338 Tzemreḍ ad d-tferrɣeḍ leǧyub n Mary? 5800061 Peux-tu vider les poches de Mary ? +9639339 Ur tettεeṭṭil ara ad d-teldi tjeǧǧigt-nni. 430960 La fleur va bientôt éclore. +7356393 Ḥemmleɣ adfel. 753489 J'aime la neige. +9639341 Teẓriḍ-d yakan takatidralt-nni mucaεen n Santiago? 3292502 As-tu déjà visité la célèbre cathédrale de Santiago ? +9639353 Ɣellin-d yiferrawen wa deffir wa ɣer lqaɛa. 917499 Les feuilles tombent unes à unes par terre. +9639377 Ur d-yewwi ara ayen i as-nniɣ. 9639378 Il n'a pas ramené ce que je lui ai demandé. +9639379 Ungal-nni ɣezzif ugar ɣef wannect-a. 1647835 Le roman est beaucoup plus long que ça. +9639380 Ccarweɣ seg teqsiṭ-nni. 3871031 L'histoire m'a donné des frissons. +9639382 Suqel-d ɣer tespirantit kra n tefyar yerzan učči d tujit izaden. 1853148 Traduis en espéranto quelques proverbes à propos de la nourriture ou de l'obésité ! +9639381 Tameskart-nni tura yakan sin wungalen. 9639383 L'auteure a déjà écrit deux romans. +9639381 Tameskart-nni tura yakan sin wungalen. 9639384 L'autrice a déjà écrit deux romans. +9639385 Ilaq ad teggalleḍ s Linǧil. 392600 Tu devrais le jurer sur la Bible. +9639386 Ilaq ad tserseḍ afus-ik ɣef Linǧil. 392600 Tu devrais le jurer sur la Bible. +9639387 Ur d-stufiɣ ara i ccḍeḥ. 1346156 Je ne suis pas d'humeur à danser. +9639388 Ameskar yura yakan snat n tullisin. 9639391 L'auteur a déjà écrit deux nouvelles. +9639398 Ur twala ara Michel mi tt-tuɣ deg Paris? 3272719 Est-ce qu'elle n'a pas vu Michel quand elle était à Paris ? +9639400 S kra tebɣiḍ ad d-yaweḍ. 2787319 Ton désir est pour moi un ordre. +9639403 Yelzem wannect-nni merra? 4550780 Tout cela est-il nécessaire ? +9639405 Lḥaṣun yiwen ur d-yettas deg lehwa am ta. 5201296 De toute façon, personne ne viendra avec cette pluie. +9639407 Yella yiwen n wergaz i yettseyyiḍen lḥut deg ugemmaḍ nniḍen. 893869 Un homme pêchait sur l'autre rive. +9639393 D nekk i as-yuran tazwart n wungal-is. 9639409 C'est moi qui ai rédigé la préface de son roman. +9639410 Iruḥ ad inadi ɣef yemma-s ur s-d-nban. 1334387 Il partit à la recherche de sa mère dont il avait perdu la trace. +9639412 Tecniḍ yakan gar medden? 1344598 Avez-vous jamais chanté en public ? +9639414 Umnen swayen xeddmeɣ. 9639416 Ils croient en ce que je fais. +9639419 Ad snemmreɣ akk widak iyi-d-yefkan afus n tallelt. 9639421 Je remercie tous ceux qui m'ont aidé. +9639424 Bɣan-iyi ḥala leṣlaḥ-iw. 9639426 Ils ne me veulent que du bien. +9639429 Tεerḍeḍ ad s-tqeḍεeḍ i Tom ad yeg akken, yak? 6573791 Vous avez essayé d'empêcher Tom de faire ça, n'est-ce pas ? +9639430 Tzemreḍ ad teqqimeḍ d Tom? 3873340 Peux-tu rester avec Tom ? +9639439 Iwacu d-teqqareḍ deg tmurt i s-yeεǧeb i Tom ad yezdeɣ? 1511265 Qu'est-ce qui te fait penser que Tom préfère vivre à la campagne ? +9432901 Ufiɣ targit. 8735132 J'ai rêvé. +9424889 Tebɣiḍ ad thedreḍ? 8984669 Tu veux parler ? +7409750 Ččiɣ. 2923003 J'ai mangé. +9313671 Ur ttḥerrik ara ssya. 549450 Ne bouge pas d'ici. +8344379 Assa i yebda ileḥḥu usaḍuf-nni. 6560427 Cette loi a pris effet aujourd'hui. +8329580 Tom yesεa imdukal deg umaḍal akk. 3211758 Tom a des amis partout à travers le monde. +9639467 Lluččxeɣ. 5545308 Je suis trempé. +9639467 Lluččxeɣ. 5545309 Je suis trempée. +9639469 Lluččxeɣ akk. 9639471 Je suis tout trempé. +9639469 Lluččxeɣ akk. 9639474 Je suis toute trempée. +9639527 Beεεed ɣef temdakelt-iw! 4218200 Tenez-vous à l'écart de ma copine ! +9639529 Ԑellqeɣ akebbuḍ-iw ɣer deg iseεlaqen-nni i yellan ɣef tewwurt. 1359346 Je suspendis mon manteau dans la penderie de l'entrée. +9639533 Aw, iban. 9020390 Oh, bien sûr. +9639537 Yessefk ad fesreɣ iceṭṭiḍen. 8862222 Il faut que j'étende le linge. +9639586 Melmi ara nettuxellaṣ? 9576984 Quand allons-nous être payés ? +9639588 Tesnem tansa-nsen? 9576983 Est-ce que vous connaissez leur adresse ? +9639589 Tesnemt tansa-nsen? 9576983 Est-ce que vous connaissez leur adresse ? +9639590 Nettak aya baṭel. 9576980 Nous offrons cela gratuitement. +9639592 D iseggasen aya nekkni d imeddukal. 9576976 On est copains depuis des années. +9639595 Ɛreḍ ad d-tawḍeḍ deg lweqt. 9576972 Essaye d'être à l'heure. +9639602 Amek i tzemreḍ i uṣemmiḍ am wa? 9576970 Comment peux-tu supporter un tel froid ? +9639604 Ilaq-iyi umrar ɣezzifen. 9576950 Il me faut une longue corde. +7262817 Znuzuyeɣ iselkimen. 4681653 Je vends des ordinateurs. +7083840 Ɛeyyeḍ mliḥ! 504430 Parle plus fort ! +9639615 Ilaq-ak urazal amaynut. 9576788 Il te faut un nouveau chapeau. +9639850 Ur zmireɣ ad sweɣ ayefki. 1084526 Je ne peux pas boire de lait. +9639858 Mi d-tegra weḥd-s, tḥulfa temmut s εeyyu. 14607 Une fois seule, elle s'est sentie complètement épuisée. +9639876 D asḥissef imir ur zmireɣ ad d-aseɣ azekka, sεiɣ ttiεad. 6015983 Malheureusement je ne peux pas venir demain, j'ai un rendez-vous. +7308762 D anebdu. 4320345 C’est l’été. +9639879 Yewweḍ-d unebdu. 4320345 C’est l’été. +9639891 Awanek ur nesεi ttawilat iss ara ibeddel, d win ur nesεi ttawilat iss ara yeḥrez iman-is. 1858096 Un état ne disposant pas des moyens de changer ne dispose pas des moyens de sa préservation. +9639903 Tesεiḍ am ta s teɣmi-iḍen? 5347454 Avez-vous la même chose dans une couleur différente ? +9639905 Tesεiḍ am wa s teɣmi-iḍen? 5347454 Avez-vous la même chose dans une couleur différente ? +9639909 Anef seg ubrid! 4550418 Écartez-vous du passage ! +9639922 D εemmi-s i t-iṛebban. 651331 Il a été éduqué par son oncle. +9639925 D xali-s i t-iṛebban. 651331 Il a été éduqué par son oncle. +9639929 Tga-d ciṭuḥ-nni kan ilaqen maḍi. 2306130 Elle a fait le strict minimum. +9639983 Err-itt ɣer lǧib-ik. 9576716 Mettez-la dans votre poche. +9639995 Rret-tt ɣer lǧib-nwen. 9576716 Mettez-la dans votre poche. +9640004 Rremt-tt ɣer lǧib-nkent. 9576716 Mettez-la dans votre poche. +9640010 Err-it ɣer lǧib-ik. 9576715 Mets-le dans ta poche. +9640015 Tesɛiḍ idlisen nniḍen? 9576713 Avez-vous d'autres livres ? +9640020 Tesɛam idlisen nniḍen? 9576713 Avez-vous d'autres livres ? +9640023 Tesɛamt idlisen nniḍen? 9576713 Avez-vous d'autres livres ? +9640034 N wi t-ilan ugrud-agi? 9576712 À qui est ce bébé ? +9640076 Aru isem-inek akked d tansa-k. 9576623 Inscrivez votre nom et votre adresse. +9640164 Asif-agi yettfeggiḍ yal aseggas. 9576620 Cette rivière déborde chaque année. +9640190 Ma ur txeddmeḍ ula d kra ticki, iwacu ur d-tettaseḍ ara ad tesweḍ afenǧal n lqahwa? 1140533 Si vous ne faites rien plus tard, pourquoi ne venez-vous pas prendre une tasse de café ? +9640194 Meẓẓiyet yerna d taεezrit. 2200762 Elle est jeune et célibataire. +9640199 Qrib ur zmireɣ ad d-beddeɣ. 8411100 Je peux à peine me mettre debout. +9640208 D Tom i d mmi-tneɣ ameqqran. 4018787 Tom est notre fils aîné. +9640227 Meẓẓiyet yerna ur tezwiǧ ara. 2200762 Elle est jeune et célibataire. +9640230 Ur leεεeb ara s tmes! 2532022 Ne joue pas avec le feu ! +9640233 D Mihi i y-iεeǧben ugar gar teqcicin. 15079 Miho est la fille que je préfère. +9640234 Qrib telḥa. 1967001 Ça a presque fonctionné. +9640236 Dayen, εyiɣ seg umqelleε-a merra. 955805 Je n'en peux plus de toutes ces disputes. +9640240 Sarameɣ ur tettiliḍ ara maḍi d azduklan. 1087168 J'espère que tu ne deviendras jamais communiste. +9640243 Lukan am nekk, ad kent-sṭixreɣ merra. 4567615 Si ça ne tenait qu'à moi, vous seriez toutes virées. +9640245 Lukan am nekk, ad teṭṭixremt akk. 4567615 Si ça ne tenait qu'à moi, vous seriez toutes virées. +9640251 Ata ẓẓher tesεiḍ-t! 4058218 Quelle chance tu as ! +7711983 Ay tesεiḍ ẓẓher! 4058218 Quelle chance tu as ! +9640254 Tḍeεfem maḍi. 4303343 Vous êtes si maigres. +9640259 Lukan ad d-yebnu yiwen axxam n lehna, taxxamt-nni tameqqrant maḍi deg-s ad tili d tazeqqa uraju. 2097259 Si l'on bâtissait la maison du bonheur, la plus grande pièce serait la salle d'attente. +9640263 Xedεent-aɣ. 4910187 Elles nous ont trahies. +9641494 Ttmeslayeɣ tuzbikit. 8718801 Je parle l'ouzbek. +9641496 Yiwen ur s-tettkellixeḍ. 4855471 Vous ne trompez personne. +9641499 Qrib ad tfakkeḍ? 3587575 Avez-vous bientôt fini ? +9641502 Tom yeṣber la yettraju ɣef teɣzi n tṣebḥit. 5659741 Tom a patiemment attendu toute la matinée. +9641504 Ibriṭaniyen llan sεan isudar iserdasiyen ɣef rrif n wasif n Hudson deg New-York. 2084072 Les Britanniques disposaient de bases militaires le long de la rivière Hudson à New-York. +9641505 Ḥemmleɣ-ken ay urbaε. 2382294 Les mecs, je vous adore. +8299467 Ad xemmemeɣ i kra. 2590271 Je penserai à quelque chose. +9642309 Fket-d isteqsiyen-nni kan iɣef yezmer ad d-yerr yiwen s ih neɣ uhu. 541735 Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. +9643108 Yecεel rradyu. 4710856 Il a allumé la radio. +9643110 Yecεel lpuṣt. 4710856 Il a allumé la radio. +9643113 Tif xir lemmer ur d-teḍri. 4856884 Ça n'aurait pas dû se produire. +9643117 D ddiq deg uxxam-nni-nneɣ n tura, dɣa negzem-itt ad nguǧǧ. 8582539 Notre maison actuelle est trop encombrée donc nous avons décidé de déménager. +9643135 Ad barkeɣ deg-s s mmi-k-nni ara k-d-fkeɣ yess nettat daɣen ; ad barkeɣ deg-s imi d tin ara d-yawin aɣlanen dɣa anagar imḍebbren n yiɣerfan ara d-tarew. 8589785 Je la bénirai, en te donnant, par elle aussi, un fils ; je la bénirai, en ce qu’elle produira des nations et que des chefs de peuples naîtront d’elle. +9643141 Aṭas n yir tirma i yesεedda. 970667 Il a eu beaucoup d'expériences malheureuses. +9643152 Tom iceyyeε-as i Mary takarḍa n umulli. 5412360 Tom envoya à Marie une carte d'anniversaire. +9643158 Uccen d yizimer, ɣer yiwet n tasift i ruḥen. 3293076 Le loup et l'agneau sont allés au même ruisseau. +7296135 Ɛyiɣ seg unezzeh n tiliẓṛi. 7009 Je suis lassé de regarder la télé. +9643159 Tom ad yuɣal kra n wass d win yetturaren akken ilaq ddabex uḍar. 1704751 Tom sera un bon joueur de foot un jour. +9643161 Yefka-yas taxatemt n wexḍab iḍelli deg iḍ. 399921 Il lui a donné une bague de fiançailles, hier soir. +9643163 D acu i k-yeǧǧan ad tissikleḍ? 598063 Quel est le motif de son voyage ? +9643170 Yesεedda ukabar bu tuget asaḍuf yessuter ɣef tebzert. 841461 La majorité a fait passer sa loi fiscale. +9643176 Tom yejreḥ mi d-ineggez d ṭṭaq. 5802987 Tom s'est blessé lorsqu'il a sauté par la fenêtre. +9643181 Ma ur tesεiḍ ara ahil-nni, tzemreḍ ad t-id-tessadreḍ tura. 4031 Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant. +9643192 Aqjun rhif ɣer rriḥa. 8769 Un chien est sensible à l'odeur. +9643195 Tenniḍ-iyi-d ad iruḥ ɣer Fransa deg yulyu. 390296 Il m'a dit qu'il irait en France en juin. +9643198 Yeffeɣ wawal ɣef tmettant-is. 130302 La rumeur de sa mort se répand. +9643200 Teqbeḥ tikli-nni tewwiḍ d tlawin. 4617866 Votre attitude envers les femmes est grossière. +9643203 Yiwen ur itett aksum seg wid iḥeḍren. 8031911 Aucune des personnes présentes ne mange de viande. +9643205 Akken ara ẓreɣ ɣas d tugna kan n wučči, ad yi-d-yebdu lehlak. 4357246 Rien que de voir une image de nourriture et je me mets à être malade. +9643206 D Madagasker i tigzirt meqqren akk deg Tefriqt. 3501188 Madagascar est la plus grande île d'Afrique. +9643208 Ttmahaleɣ deg tmahelt. 900444 Je travaille à l'ambassade. +9643209 Xeddmeɣ deg tmahelt. 900444 Je travaille à l'ambassade. +9643208 Ttmahaleɣ deg tmahelt. 2587164 Je travaille à l’ambassade. +9643209 Xeddmeɣ deg tmahelt. 2587164 Je travaille à l’ambassade. +8325605 Teqqes-iyi tzizwit. 2757254 Je me suis fait piquer par une abeille. +9643212 D tamahelt n tmurt n Marikan. 2159886 C'est l'ambassade américaine. +9643213 D acu nniḍen i nezmer tuɣ ad nerju? 5135700 À quoi d'autre pouvions-nous nous attendre ? +9643214 Nessakel akken. 1582136 Nous avons voyagé ensemble. +9643215 Lwaḥi i nessakel. 1582136 Nous avons voyagé ensemble. +9643217 Nefka-t i urgaz-nni. 3662049 Nous l'avons donné au monsieur. +9643218 Bɣiɣ lukan lliɣ zemreɣ ad rjuɣ ugar. 8274121 J'aimerais pouvoir attendre plus longtemps. +9643219 Acḥal ara yernu ad yekk? 2135717 Combien de temps cela va-t-il encore prendre ? +9643221 Ɣas ur ttargu ara! 525335 Faut pas rêver ! +9643223 Baba yetqelleq assa. 8424 Papa est impatient aujourd'hui. +9643224 Seg iḍelli i wwiɣ tastaɣt s wudem unṣib. 1503984 Depuis hier, je suis officiellement à la retraite. +9643225 Xalti tura tufa-tt akken tebɣa. 6048037 Ma tante vit maintenant dans le confort. +9643226 Anda i tella tmahelt n tmurt n Japun? 445155 Où est l'ambassade du Japon ? +9643227 D iqetnan n yedlisen i yesεa. 7764351 Il a des tonnes de livres. +9643228 Ur yebεid ara ssya wanda zedɣeɣ. 6880093 Je n'habite pas très loin d'ici. +9643229 Anda i d-tezga tmahelt n tmurt n Japun? 445155 Où est l'ambassade du Japon ? +7028584 Anda i tella tmahelt n tmurt tagrigit? 2159999 Où se trouve l'ambassade grecque ? +7028585 Anda i d-tezga tmahelt n tmurt tagrigit? 2159999 Où se trouve l'ambassade grecque ? +9643240 Anda i d-tezga tmahelt n tmurt n Ccinwa? 2508158 Où se trouve l'ambassade de Chine ? +9643393 Zemren yinelmaden ibeṛṛaniyen ad kecmen ɣer uqisus-a? 135582 Est-ce que les étudiants étrangers peuvent entrer dans ce club ? +9643400 Anda-t uqacir-nni-inu nniḍen? 1608251 Où est mon autre chaussette ? +9643401 Anda-t ufriḍ nniḍen seg iqaciren-iw? 1608251 Où est mon autre chaussette ? +9643404 Bɣiɣ ad d-aɣeɣ lemri amecṭuḥ. 9576604 J'aimerais acheter un petit miroir. +9643406 D acu d ẓẓher? 4766959 Qu'est-ce que la chance ? +9643416 Ass-nni, d ssebt, deg iḍ. 129545 C'était samedi soir. +9643429 Yella kra yellan i nekk? 9576595 Est-ce qu'il y a quelque chose pour moi ? +9643434 Cukkeɣ mačči d ayen ara yi-yuεren i nekk. 4196897 Ça ne devrait pas être dur pour toi. +9643446 Zemreɣ ad ak-fkeɣ cwiṭ iṣuṛdiyen. 9576585 Je peux te donner un peu d'argent. +9643490 Ur zmireɣ ara ad ruḥeɣ send ad yekfu umahil. 9576575 Je ne peux pas partir avant que le travail ne soit terminé. +9643499 Ur zmireɣ ara ad ruḥeɣ uqbel ad yekfu uxeddim. 9576575 Je ne peux pas partir avant que le travail ne soit terminé. +9643520 Ad qamen kraḍt n tmerwin n yidulaṛen? 9576553 Est-ce que trente dollars suffiront ? +9643533 Ad qidden tlatin n yidulaṛen? 9576553 Est-ce que trente dollars suffiront ? +9643564 Tettwaɛerḍeḍ ɣer tarmest-nni? 9576534 Avez-vous été invité à la réception ? +9643570 Ad fɣeɣ ad iyi-d-yewwet ubeḥri. 9576526 Je sors prendre l'air. +9643609 Sseɣliɣ-d lkas si tdabut. 9576518 J'ai fait tomber un verre de la table. +9643620 Mazal ur d-ukiɣ ara akken iwata. 9576507 Je ne suis pas encore bien réveillée. +9649896 Tga akken ur txemmem. 4758550 Elle a agi sans réfléchir. +9649897 Usiɣ-d s tin n talwit. 6885492 Je viens en paix. +9649898 Usiɣ-d ɣer talwit. 6885492 Je viens en paix. +9649899 Bɣan kra n tsaεtin-iḍen akken ad fakken arabul-nni. 5964229 Ils veulent quelques heures de plus pour finir le rapport. +9649900 Iwacu ur yuli ara Tom ɣer lkaṛ? 6448609 Pourquoi Tom n'est pas monté dans le bus ? +9649909 Abaddar-nsen aserdasi d win iǧehden. 869822 Leur arsenal militaire est puissant. +9649910 Tom ur d-ilul ara d amerkanti. 5649003 Tom n'est pas né riche. +9649913 Agrud la yessillif i umcic. 459494 L'enfant caresse le chat. +9649915 Agrud-nni yessillif i umcic-nni. 459494 L'enfant caresse le chat. +9649916 Faksi wa ɣer wuṭṭun-ayi deg Tokyo ma ulac aɣilif. 11535 Faxez ceci à ce numéro à Tokyo, s'il vous plait. +9649919 Anda-t ucapun-nni-inu n teɣlelt? 8950197 Où est mon chapeau de paille ? +9649922 Yella yettmuqul amikruskop. 131988 Il regardait au microscope. +9649940 Qrib ad fakkeɣ. 3846 J'ai presque fini. +9649941 Ɣas ini fukkeɣ. 3846 J'ai presque fini. +7193168 Dacu i ixuṣṣen? 1158538 Que manque-t-il ? +7193170 Dacu i d-mazal? 1158538 Que manque-t-il ? +9649943 Waqil ur zmireɣ ad s-εeddiɣ. Aṭas i yi-d-mazal ad lemdeɣ. 866052 Il semble que je n'arrive pas à le surpasser. J'ai beaucoup à apprendre. +9649944 Waqil ur sawaḍeɣ ara ad t-agareɣ. Aṭas i yi-d-mazal ad lemdeɣ. 866052 Il semble que je n'arrive pas à le surpasser. J'ai beaucoup à apprendre. +9649961 Ur yusim ara. 2077211 Il n'était pas jaloux. +9650731 D tikci mm teznagt iḥudden, i imsaɣen ijdiden kan. 7700139 Il s'agit d'une offre d'une durée limitée pour les nouveaux clients seulement. +9650756 Nekk ur ttwaliɣ ara Tom d acennay yelhan mliḥ. 2433070 Je pense que Tom n'est pas très bon chanteur. +9650761 Cukkeɣ Tom mačči d win yessnen mliḥ ad yecnu. 2433070 Je pense que Tom n'est pas très bon chanteur. +9650789 Tizizwa tteqqsent. 7077361 Les abeilles piquent. +9650792 Tteqqsent tzizwa. 7077361 Les abeilles piquent. +9650804 D ayen i zgan qqaren-iyi-d yemdukal-iw. 3386210 C'est ce que mes amis n'arrêtent pas de me dire. +9650812 Ilaq ad tili texxamt-ik tebrez dima. 549358 Ta chambre doit toujours être en ordre. +9650815 Ilaq ad tili texxamt-im tebrez dima. 549358 Ta chambre doit toujours être en ordre. +9650822 Tom yeqqar-d ilaq ad nruḥ zik. 5829895 Tom pense que nous devrions partir tôt. +9650839 Yebɣa ad yeɣli uzadaɣ-a. 842629 Cet édifice menace de s'effondrer. +9650843 Tebɣa ad tedrem lbaṭima-ya. 842629 Cet édifice menace de s'effondrer. +9650853 Ungal-nni-ines ajdid yebna ɣef tirma-s netta. 130283 Son nouveau roman est basé sur ses expériences personnelles. +9650869 Ur bɣiɣ ara ad gezmeɣ ameslay. 8457765 Je ne voulais pas interrompre la discussion. +9650898 Aẓawan meqqren d win iwumi yeshel ad yekcem s ameẓẓuɣ yerna yettuεer-as ad yerwel i tektawt. Werǧin yetteffeɣ seg tektawt-nneɣ uẓawan yettilin d usḥir. 5224296 La grande musique est celle qui pénètre facilement l'oreille et échappe difficilement à la mémoire. Jamais une musique à caractère magique ne quitte notre mémoire. +9650919 Ur zmireɣ ad qqimeɣ akka kan ur xeddmeɣ kra. 1954249 Je ne peux pas juste ne rien faire. +9650932 Yebter yella d win εebbden Yirumaniyen. 2009719 Jupiter était adoré des romains. +9650937 Mačči d astilu-inu. 4854098 Ce n'est pas mon stylo. +9650954 D acu yesseḍsayen deg-s? 6294993 Pourquoi c'est marrant ? +9650974 Tzemreḍ ad tefkeḍ deg-s laman. Mačči d win ara k-ixedεen akk. 1409618 Vous pouvez vous fier à lui. Il ne vous trahira jamais. +9650980 Tzemreḍ ad tefkeḍ deg-s laman. Werǧin ad k-yexdeε. 1409618 Vous pouvez vous fier à lui. Il ne vous trahira jamais. +9650995 D tikelt tis snat deg ayyur i twet yiwet n zznezla iǧehden deg Miksik. 7373119 Pour la seconde fois en un mois, il y a eu un puissant tremblement de terre au Mexique. +9651006 Ḍebber-d taxxamt qbel! 7071982 Procurez-vous une chambre déjà ! +9651494 Yesεa sin ikeryan ; yiwen d aɣezzfan, wayeḍ d awezzlan. 131656 Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court. +8995178 Cwi kan yella iqeεεed lḥal. 8617 Heureusement il faisait beau. +9651576 Ad d-iniɣ d ayla-k. 7955699 Je suppose que c'est la tienne. +9651604 Ur kkiseɣ ara isebbaḍen-iw. 8392301 Je n'ai pas retiré mes chaussures. +9651614 Werǧin ruḥeɣ ɣer ssirk. 8354449 Je n'ai jamais été au cirque. +9651792 Yella yeqqar-iyi-d ulac aεdaw i k-yecban. Amek newweḍ yeεni ɣer tegnit am tin? 753263 Il disait que j'étais son ennemi juré. Comment sommes-nous arrivés à une telle situation? +9651840 Ad ttṭawleḍ? 2603386 Voulez-vous parier là-dessus ? +9651842 Tebɣiḍ ad k-ṭawleɣ? 2603386 Voulez-vous parier là-dessus ? +9651853 Ɣas ini lqay. 4551176 C'est plutôt profond. +9651874 Ur nelli ara d igellilen. 3764539 Nous ne sommes pas pauvres. +9651878 Ɣef leḥsab-ik kečč, acḥal ara taweḍ yelli deg lqedd ssya ɣer tlata iseggasen? 1974937 D'après toi, quelle sera la taille de ma fille dans trois ans? +9651881 Ɣef leḥsab-im kemm, acḥal ara taweḍ yelli deg lqedd ssya ɣer tlata iseggasen? 1974937 D'après toi, quelle sera la taille de ma fille dans trois ans? +9651890 Tenna-d ur tettett ara aksum. 9081628 Elle m’a dit qu’elle ne mangeait pas de viande. +9651901 Nettaɛraḍ ad neqdec. 8269851 Nous essayons de travailler. +9651918 Ttnuddumeɣ aṭas i tenhert. 3662492 J'ai trop sommeil pour conduire. +9651934 Yella ɣers ttiɛad Sami. 7974280 Sami avait un rencard. +9651953 Yella yessikid tayaziḍt tucbiḥt. 5308365 Il regardait votre belle poule. +9651962 Iqqar amezruy di tesdawit. 1180525 Il étudie l'histoire à l'université. +9651979 Amerkanti ur yettmeslay ara ɣef yedrimen. Win ur ten nesɛi ara yezga d ameslay fell-asen. 6777999 Le riche ne parle jamais d'argent. Celui qui en est privé en parle constamment. +9653187 Isem-is i mmi-k? 4963563 Comment s'appelle ton fils ? +9653238 Nufa ziɣ ṭṭsen akk. 1364187 Nous constatâmes que tous étaient endormis. +9653261 Lεesker-nneɣ deg iḍ i yeẓdem ɣef yeεdawen. 1286781 Notre armée attaqua l'ennemi à la nuit. +9653285 Baba yella ur yesεi ara ttawil akken ad d-yaɣ tawaturt mi t-tuɣ meẓẓi. 1494964 Mon père n'avait pas les moyens de s'acheter une voiture quand il était jeune. +9653291 Yettneḥsab. 2397214 Ça compte. +7748134 Yesεa azal-is. 2397214 Ça compte. +9653308 La ttnadin ɣef uxeddim. 4604792 Ils sont à la recherche d'un emploi. +9653460 Kerheɣ leqraya. 470422 Je déteste étudier. +9653478 Deg ussan am wiyi i yi-yeεǧeb ad qqimeɣ deg usu. 604805 C'est le genre de jours durant lesquels j'aimerais rester au lit. +9654884 Tterk tsekkeṛ imeḍqan akk yellan i uεeddi seg tilas-is ɣer Surya. 3382509 La Turquie ferme tous les points de passage de sa frontière avec la Syrie. +9654927 Ma yettwabehdel yiwen, yettwakkes fell-as sser. 8943501 Perdre la face signifie être humilié. +9654979 D tiyita meqqren i nečča. 1071422 Ce fut un coup dur pour nous. +9654995 Ur zmireɣ ad wen-d-iniɣ menhu-yaɣ. 5375558 Je ne peux pas vous dire qui nous sommes. +9655014 Beṛka i teqqleḍ d tadṣa! 1059607 Arrête de faire le clown ! +9655036 Tazwara maḍi, ilaq ad teɣreḍ adlis-a. 900666 Pour commencer, tu dois lire ce livre. +9655062 Ttekki ɣef tqeffalt-ayi akken ad d-tessekreḍ tanaεurt. 331266 Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine. +9655189 Ttekki ɣef tqeffalt-ayi akken ad d-tessekreḍ tanaεurt-nni. 331266 Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine. +9655247 Teḍra-yi-d yiwet n taluft yessewhamen armi ur tettamneḍ. 2369125 Quelque chose d'incroyablement étrange vient de m'arriver. +9655259 Yerna umneɣ-k. 7110276 Pourtant je te crois. +9655280 Tebɣiḍ ad truḥeḍ ssya, neɣ xaṭi? 2018140 Tu veux partir d'ici, n'est-ce pas ? +9655659 Akal-a d uqdis ɣer uɣref-iw. 2929168 Cette terre est sacrée pour mon peuple. +9655661 Akal-a d uɣris ɣer uɣref-iw. 2929168 Cette terre est sacrée pour mon peuple. +9655667 D adiplumaṭ i telliḍ. 6084448 Tu es diplomate. +9655683 Ur iṣuni ara umsaki-inu ṣṣbeḥ-nni. 6380881 Mon réveil ne s'est pas déclenché ce matin. +9655694 D acu d tafyirt? 3138616 Qu'est-ce qu'une phrase ? +9655701 Beṛka azermem. 9252778 Arrête de fredonner. +9655725 Yella-d uwenneε iqewwan deg tdamsa. 1083270 Il y avait une solide amélioration économique. +9655741 Werǧin ḥulfaɣ iman-iw deg lehna am ta. 971875 Je me sens plus heureux que n'importe quand auparavant. +9655852 Qqim akken tbeddeḍ. 5298173 Reste debout. +9655858 Ur nnehzamen ara. 2076990 Ils n'étaient pas déçus. +9655862 Ur ten-iɣaḍ ara lḥal. 2076990 Ils n'étaient pas déçus. +9655876 Ad tiliḍ tesliḍ yakan s teqsiṭ-a. 458225 Tu auras entendu cette histoire auparavant. +9655904 Nekk d tin ara yemmten. 5945646 Je suis celle qui va mourir. +9655907 Nekk d tinna iteddun ad temmet. 5945646 Je suis celle qui va mourir. +9655937 Acḥal n wanzaḍen i yellen deg ujeḥniḍ n wemcic? 872535 Combien de poils y a-t-il sur une queue de chat ? +9475177 Kemmel! 1850103 Continue ! +9656025 Aqjun-nni yeεreḍ ad y-ikerrec deg ufus. 332197 Le chien tenta de mordre ma main. +9656045 Ur ttilin ara d imellilen mliḥ. 7700608 Ils ne seront pas très efficaces. +9656078 Ԑeddant snat n ssmanat ur k-ẓriɣ. 1721753 Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu. +9656081 Ԑeddant snat n ssmanat ur kem-ẓriɣ. 1721753 Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu. +9656133 Aṭas n tikta tijdidin i yesεa. 2134467 Il a beaucoup d'idées neuves. +9656271 Yella kra i ufant? 2040877 Ont-elles trouvé quoi que ce soit ? +9656274 Ufant kra? 2040877 Ont-elles trouvé quoi que ce soit ? +9656311 D acu d ssebba n ṭṭraḍ? 6479850 Qu'est-ce qui a causé la guerre ? +9656316 D acu d ssebba n ṭṭraḍ-nni? 6479850 Qu'est-ce qui a causé la guerre ? +9656329 D leεǧeb amek ur tesliḍ ula s kra ɣef taluft-a. 181808 C'est étrange que tu ne saches rien à ce sujet. +9656399 Ur ɣlay ara amuṭu-ya. 1129532 Cette moto n'est pas chère. +9656413 Ad d-dduɣ yid-k alamma d tawwurt. 3513369 Je vous conduis à la porte. +9657349 Ilaq-iyi ad iliɣ anda kra. 2371248 Il me faut être quelque part. +9657773 Aselway yella deg yiwet n tirza i t-yewwin ɣer Fransa. 390285 Le président visitait la France ce mois-là. +9657795 Iεǧeb-iyi ad rreɣ iman-iw d asegbar. 9084876 J'aime bien faire semblant d'être un acteur. +9657804 Ad yili yeǧǧa aman ttazzalen. 1182183 Il a dû laisser l'eau couler. +9657820 Wi k-iḥettmen ad tgeḍ akken? 6876383 Qui t'a forcé à faire cela ? +9657826 Meslayen-d s tewzel. 1777989 Ils ont brièvement parlé. +9657838 Tusa-d yakan ɣer lbanka? 3273678 Est-elle déjà venue à la banque ? +7634315 Ur ttεaraḍ ara ad tfeqεeḍ. 9657981 N'essaie pas de te mettre en colère. +9663177 Ini-d anda tuɣ telliḍ. 1409569 Dites-moi où vous étiez. +7848514 Ini-yi-d anda tuɣ telliḍ. 1409569 Dites-moi où vous étiez. +9663178 Tlata n wayyuren i s-yeṭṭef usuqel n wungal-nni afransis. 6843788 La traduction du roman français lui a pris plus de trois mois. +9663183 Wwiɣ-d iḍ akk nekk d ayen i xeddmeɣ. 2881195 J'ai passé toute la nuit à y travailler. +9663185 Sawleɣ-d akken ad d-ṭṭfeɣ yid-k ttiεad. 927943 J'appelle pour convenir d'un rendez-vous avec vous. +9663195 D ixeṛṛurra kan i d-qqaren. 2200797 Ils disent juste des conneries. +9663197 Ẓriɣ ad tiliḍ tugadeḍ. 2565806 Je sais que tu dois être effrayé. +9663199 Ula d ccḍeḥ ur ssineɣ ara. 2036324 Je ne sais pas davantage danser. +9663201 In-as qqim i urgaz-im qqim di laman ma ulac aɣilif a masa. 2887695 Veuillez dire adieu, Madame, à votre époux. +9663202 Qqim yid-s! 8676781 Reste auprès de lui ! +9663203 Qqim did-s! 8676781 Reste auprès de lui ! +9663206 Ttuɣ ur sriseɣ tazmilt deg ujanda-inu. 1293373 J'ai omis d'en prendre note dans mon agenda. +9663207 Aselkim-nni atan ɣer tama tazelmaḍt. 1138249 L'ordinateur se trouve à sa gauche. +9663393 Ur d-ufiɣ ara awalen ilaqen. 3273365 Je ne trouve pas les mots justes. +9663399 Anwa ara tebɣuḍ ad tawiḍ? 3217188 Lequel prendriez-vous ? +9663457 Ferrḥeɣ s yimeslayen-ik. 1980572 Vos paroles me rendent heureuse. +9663458 Ferrḥeɣ s yimeslayen-im. 1980572 Vos paroles me rendent heureuse. +9663459 Akeyyef d win yettḍurrun. 7106580 Fumer est nocif. +9663617 Tom ilemmed. 9558830 Tom apprend. +7324863 Terfiḍ? 9558827 Tu es en colère ? +9663619 Ad taseḍ ad teččeḍ? 9558824 Tu viens manger ? +9663620 Yella kra i la tettwaliḍ? 9558823 Tu vois quelque chose ? +9663623 Igerdan la ttazzalen. 9558804 Les enfants courent. +9663626 Acuɣer i tessusmeḍ? 9558795 Pourquoi as-tu gardé le silence ? +9663632 Inehher Tom? 9558792 Est-ce que Tom conduit ? +9663636 Ttess. 9558790 Elle boit. +9663640 Yessen ad yenher? 9558778 Il sait conduire ? +9663646 Mdel imsismeḍ-nni. 9558776 Ferme le frigo. +9663646 Mdel imsismeḍ-nni. 9558774 Ferme le réfrigérateur. +9663646 Mdel imsismeḍ-nni. 9558773 Fermez le frigo. +9663647 Medlet imsismeḍ-nni. 9558773 Fermez le frigo. +9663649 Medlemt imsismeḍ-nni. 9558773 Fermez le frigo. +9663649 Medlemt imsismeḍ-nni. 9558772 Fermez le réfrigérateur. +9663647 Medlet imsismeḍ-nni. 9558772 Fermez le réfrigérateur. +9663656 Imsismeḍ-nni yelli. 9558768 Le frigo est ouvert. +9663656 Imsismeḍ-nni yelli. 9558766 Le réfrigérateur est ouvert. +9663658 Imsismeḍ-nni yemdel. 9558764 Le frigo est fermé. +9663658 Imsismeḍ-nni yemdel. 9558763 Le réfrigérateur est fermé. +9663659 Imsismeḍ-nni yumes. 9558762 Le frigo est sale. +9663659 Imsismeḍ-nni yumes. 9558760 Le réfrigérateur est sale. +9663662 Imsismeḍ-nni yella d ilem. 9558759 Le réfrigérateur était vide. +9663667 Tawwurt n yimsismeḍ telli. 9558757 La porte du frigo est ouverte. +7012424 Yeqqim deg uxxam. 9558727 Il resta à la maison. +9663676 Yemma tella treggi askaf-nni. 9558711 Maman remuait la soupe. +9663684 Asakal-nni werǧin yusa-d. 9558695 Le bus n'est jamais arrivé. +9663687 Asakal-nni werǧin yewweḍ-d. 9558695 Le bus n'est jamais arrivé. +9663684 Asakal-nni werǧin yusa-d. 9558693 Le bus n'est jamais venu. +9663688 Walaɣ asakal-nni. 9558639 Je vis le bus. +9663691 Tebɣiḍ lqahwa? 9558626 Tu veux du café ? +9663693 Tebɣiḍ taɣlust? 9558626 Tu veux du café ? +9663697 Ssewwet-d lqahwa. 9558622 Préparez du café. +9663700 Ssewwemt-d lqahwa. 9558622 Préparez du café. +9663704 Sseww-d lqahwa. 9558622 Préparez du café. +9663709 Tom yegzem ẓrudeyya-nni. 9558615 Tom coupa les carottes. +9663710 Tom yegzem tifesnax-nni. 9558615 Tom coupa les carottes. +9663720 Kunwi d imidawen. 9558596 Vous êtes collègues. +9664030 Cqerrweɣ-k ! 7479719 Je te défie. +9664033 Cqerrweɣ-ken ! 8796724 Je vous défie. +9664037 Cqerrweɣ-t ! 8796741 Je le défie. +9664040 Cqerrweɣ-tt ! 8796751 Je la défie. +9664045 Cqerrweɣ-ten ! 8796763 Je les défie. +9664380 Timlilit-nni n waddalen n yiɣil tettwasewxer imi twet lehwa. 9878 La rencontre d'athlétisme fut reportée à cause de la pluie. +8892721 Ur ttsellim ara deg uzgen n webrid. 1577155 N'abandonne pas à mi-chemin. +9664385 Tzemreḍ ad twaliḍ amek iṣeḥḥa lebni n wexxam-nni. 8571671 Vous pouvez voir que la maison est solidement construite. +9664391 Yečča tiyita meqqren seg ineḍruyen-nni ineggura. 567784 Les récents événements l'ont profondément affecté. +9664581 Ayɣer ala taspirantit? 4580464 Pourquoi pas l'espéranto ? +9664588 Ayen akken i d-tenna, ɣer ɣur-i d tunẓart. 8571107 Ce qu'elle a dit était, pour moi, une énigme. +9664584 Wissen ma ad nɛiwed ad nemlil? 9664589 Nous reverrions-nous un jour ? +9664591 Tezha mliḥ deg tmeɣra-nni. 9642894 Il s'est beaucoup amusé à la fête. +9664592 Acuɣer iyi-qerrḥent tuɣmas-iw? 9664595 Pourquoi j'ai mal aux dents ? +9664600 Tiɣmi tadalt mačči d azamul n tismin deg tmura merra. 4890992 La couleur verte n'est pas symbole de jalousie dans tous les pays. +9664604 Xdem-it akken tzemreḍ. 1148863 Fais-le selon les possibilités. +9664602 Urǧin sliɣ i tmacahut am ta. 9664606 Je n'ai jamais entendu une histoire pareille. +9664609 Acimi axtiri n wahil-a? 9664613 Pourquoi le choix de ce programme ? +9664615 Aṭas n leqniεat i d-ttawiɣ seg uxemmem-iw. 2424503 Je retire beaucoup de satisfactions de mon travail. +9664620 Ufiɣ yiwet n tezlit i d-yettawin ɣef temdint-ik. 3281616 J'ai trouvé une chanson à propos de ta ville. +9664618 Yennayer, d tafaska sfuggulen yigduden n Tmazɣa. 9664627 Yennayer est une fête célébrée par les peuples d'Afrique du Nord. +9664636 Yesɛa aɛenfur. 9664639 Il a une dent tordue. +9664644 D bu iɛenfuren. 9664650 Il a des dents tordues. +9664652 D aqewqaw. 9664653 C'est un bègue. +9664655 Ibṛakanen-nni ssusfen-d iɣed d terkemt. 9199832 Les volcans ont craché des cendres et de la lave. +9664656 Mačči d tameɣra. 5719543 C’est pas une fête. +7032940 Yesqewqiw mi ara yettmeslay. 9664659 Il bégaie quand il parle. +9664666 Ur d-ttaseɣ ara ma tεreḍeḍ-ten-id. 8486388 Je ne viendrai pas si tu les invites. +9664683 Mary i icebḥen ɣef uletma-s. 3447679 Mary est plus jolie que sa sœur. +9664691 D ayen iṣeḥḥan seg tama n tjerrumt, maca ur tt-id-qqaren ara akka wat tutlayt tayemmat. 8954158 C'est grammaticalement correct, mais des locuteurs natifs ne le diraient pas comme ça. +9664700 Teckeṛ-ik-id mačči d kra. 1783800 Elle a été dithyrambique à ton sujet. +9664703 Yesraḥ kra uqjun-nni. 8660587 Le chien a senti quelque chose. +7072213 Iẓẓan! 5294739 Merde ! +9664715 Nwiɣ d ayen iwumi ur selleɣ maḍi. 1939048 Je pensais ne jamais entendre ça. +9664740 Bdiɣ ad εeddiɣ i umḍan n tefyar n yiḍelli. 2948242 Je veux dépasser le nombre de phrases d'hier ! +9664743 Ẓriɣ qerriḥ. 7417865 Je sais que c'est pénible. +9664745 Ԑelmeɣ d ayen qerriḥen. 7417865 Je sais que c'est pénible. +9664753 Qrib ttuɣ ur d-nniɣ deg sbiṭar i tella Mary. 6704399 J'ai presque oublié de dire que Marie est à l'hôpital. +9664755 Ad heyyiɣ tabalizt-iw. 2285499 Je ferai ma valise. +9664756 Iεǧeb-as lḥal mliḥ i umεellem. 8362782 Le patron est très satisfait. +9664782 Deg teẓgi, temlal-d sin ibeṛṛaniyen. 332074 Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. +9664785 Deg iḍ, yuɣal-d yitbir-iw yerjeḥ s tidet. 919915 Le soir, mon pigeon me revint sérieusement blessé. +9664788 Amen-iyi ar deg ul-ik i llan yitran n twenza-k. 6128299 Crois-moi, c'est dans ton cœur que se trouvent les étoiles de ton destin. +9664807 Icreq-d yiṭij? 8718880 Le soleil brille-t-il ? +9664809 Yeggez-d ad tt-yerr d tazayezt. 816197 Il menaça de la rendre public. +9664812 Awi-d winna. 5571063 Donnez-moi ça. +9598169 Awi-t-id. 5571063 Donnez-moi ça. +9664815 Efk-iyi-d winna. 5571063 Donnez-moi ça. +9664859 Ulamek ara ttwanekṛent. 5706386 Elles ne peuvent pas être ignorées. +9664860 Tom d Mary gganen i sin am yiqejmar. 8523931 Tom et Marie dorment tous les deux comme des masses. +9664861 Am usennan kan yentan deg ugerjum. 540808 Juste comme une épine plantée dans la gorge. +9664862 Waqil akken i xedmeɣ. 4232401 Je pense l'avoir fait. +9664863 Waqil xedmeɣ-t. 4232401 Je pense l'avoir fait. +9664864 Cfiɣ mliḥ ɣef ass-nni. 6935965 Je me rappelle ce jour très clairement. +9664866 Ur ttakeɣ ara afermaj-a i inebgawen-iw. 9527428 Je ne servirais pas ce fromage à mes invités. +9664867 Tikwal selleɣ i kra n tɣawsiwin. 6000362 Des fois, j'entends des choses. +7415357 Japun d tamurt icebḥen. 129753 Le Japon est un beau pays. +9664868 Waqil trebḥeḍ deg temzizzelt-nni ; ayyuz! 3160777 Il paraît que tu as gagné la compétition; félicitations! +9664869 Waqil trebḥeḍ deg temzizzelt-nni ; mebruk ihi! 3160777 Il paraît que tu as gagné la compétition; félicitations! +7188220 Ṭṭef-d Tom. 6468619 Attrape Tom. +9664872 Ɛawed-as-d! 8090720 Redis-le ! +9664873 Ɛawed ini-t-id! 8090720 Redis-le ! +9664875 Ɛawed-as-d kan! 8090720 Redis-le ! +9664878 Lwelha-w attan ɣer yimal acku din ara sεeddiɣ i d-yegran deg tudert-iw. 4131 Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. +9664880 Ur s-ḥusseɣ ara i tizit-nni mi yi-teqqes deg iɣil. 135686 Je ne sentais pas le moustique en train de me piquer le bras. +9664881 Ur ttxemmimeɣ ula ɣef kra ibanen. 9164521 Je ne pense à rien de particulier. +9664882 Yiwen ur yelli deg lemsaq-nni. 7841751 Il n'y a personne aux alentours. +9664885 Ulac win iwumi ur yettuεer ad yazzel deg ass yeḥman am win. 394426 N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude. +9664887 Menwala ad s-yuεer ad yazzel deg ass yeḥman am win. 394426 N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude. +9664888 Menwala ad s-yuεer ad yazzel deg ass yeḥman am wa. 394426 N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude. +9664889 Gar-aneɣ kan, qeccεen-t-id ɣef lǧal ugufsu. 564583 Entre nous, il a été renvoyé pour corruption. +9664890 Atent-a tettent isandwičen-nsent. 466460 Elles sont en train de manger leurs sandwiches. +9664893 Ečč kra ujambu. 1284008 Prends du jambon. +9664898 Tewweḍ-d yakan tmacint. 8450104 Le train est déjà arrivé. +9664900 Suref-iyi kan, acḥal ssaεa? 4472063 Pardon, quelle heure est-il ? +9664901 Tεelmeḍ ur zmireɣ ad k-rjuɣ ma tεeṭṭleḍ. 5658310 Vous savez que je ne peux pas vous attendre si vous êtes en retard. +9664902 Tεelmeḍ ur zmireɣ ad kem-rjuɣ ma tεeṭṭleḍ. 5658310 Vous savez que je ne peux pas vous attendre si vous êtes en retard. +9664904 Tom d amezzangu. 5393747 Tom est cruel. +9664905 Tom yeqqur wul-is. 5393747 Tom est cruel. +9664908 Yewweḍ umelyun iyinen i xesren. 658080 Leurs pertes ont atteint un million de yens. +9664909 In-as i Tom ur ttiliɣ ara din. 6821337 Dites à Tom que je n'y serai pas. +9664910 Beddleɣ amek ttseṭṭileɣ. 5606070 J'ai changé de style de coiffure. +9664911 Beddleɣ amcaḍ ucekkuḥ. 5606070 J'ai changé de style de coiffure. +9664913 Ulac abrid ɣer lehna. D lehna i d abrid. 9603978 Il n'existe pas de chemin vers le bonheur. Le bonheur est le chemin. +9664916 D amkan ideg i d-yeḍra umennuɣ. 335446 C'est le lieu où la bataille a eu lieu. +9664921 Ttmenniɣ lemmer ad t-ẓreɣ da. 130047 Je rêve de le voir ici. +9664922 Targit-iw lemmer ad t-ẓreɣ da. 130047 Je rêve de le voir ici. +9664924 Tuklaleḍ-t s tidet. 7079911 Vous avez vraiment mérité ceci. +9664926 D alugen yemmugen i ibeṛṛaniyen kan. 1080233 La règle ne vaut que pour les étrangers. +9664930 D acu tetten yimeḥbas? 5249461 Que mangent les prisonniers ? +9664932 Yesεa snat n xwalti-s. 917026 Il a deux tantes du côté maternel. +9664934 Yesɣujbuy. 5822327 C'était répugnant. +9664935 Yessemεukkur. 5822327 C'était répugnant. +9664936 Ilaq ad yelmed agemmay. 5100317 Il doit apprendre l'alphabet. +9664937 Ahat d ayen ara k-iεawnen. 7862731 Ceci pourrait t'aider. +9665346 Ad ak-d-ḥkuɣ kullec mi ara ad uɣaleɣ. 9663645 Je te raconterai tout à mon retour. +9665351 Nekk d tasedda. 9663584 Je suis une lionne. +9665352 Ekk sya! 9663438 Passe par là ! +9665355 Kket sya! 9663437 Passez par là ! +9665352 Ekk sya! 9663437 Passez par là ! +9665358 Kkemt sya! 9663437 Passez par là ! +9665359 Yekka sya. 9663436 Il est parti par là. +9665363 Uhu, mačči sya! 9663435 Non, pas par là ! +9665367 Ddem tasɣimt-nni! 9663430 Prends la chaise ! +9665368 Ur telliḍ ara d igellil am nekk. 9663049 Vous n’êtes pas pauvre comme moi. +9665384 Wagi, d amessihel. 9654724 Celui-là, c'est un programmeur. +9665386 Amdan-agi d amessihel. 9654719 Cette personne est un programmeur. +9665390 Ur nettruḥ ara s illel ma d ageffur azekka. 9654647 Nous n'irons pas à la plage s'il pleut demain. +9665391 Dagi i ttmahaleɣ. 9637199 C'est ici que je bosse. +9665393 Dagi i xeddmeɣ. 9637199 C'est ici que je bosse. +9665399 Snat-nni n tlawin timeẓyanin ṭṭreḍqent d taḍṣa. 9637198 Les deux jeunes femmes pouffèrent de rire. +9665400 Lliɣ bɣiɣ kan ad ṭṭseɣ. 9636595 Je voulais juste dormir. +9445678 Bḍan. 7120102 Ils sont séparés. +9665729 Ttwabḍan. 7120102 Ils sont séparés. +9665730 Nnebḍan. 7120102 Ils sont séparés. +9665731 Tameddit-ayi ad ɣreɣ ma drus snat n tsaεtin. 3469067 Cet après-midi j'étudierai pendant au moins deux heures. +9665735 Ur tennumeḍ ara txeddmeḍ ccɣel am win. 1140600 Il vous est inhabituel de faire une telle chose. +9665737 Nekk d amdakel kan. 7955658 Je ne suis qu'un ami. +9665738 D amdakel kan i lliɣ. 7955658 Je ne suis qu'un ami. +9665741 Ur d-nniɣ kra, maca yerfa. 909768 Je n'ai rien dit, mais ça l'a mis en colère. +9665743 Ur d-nniɣ kra, maca d ayen i t-yesfeqεen. 909768 Je n'ai rien dit, mais ça l'a mis en colère. +9665746 Ad nehreɣ avilu axir-iw. 4678705 Je préfère faire du vélo. +9665747 Xir-iw ma nehhreɣ avilu. 4678705 Je préfère faire du vélo. +7257113 Lluẓen i meṛṛa? 4548327 Tout le monde a-t-il faim ? +7257114 Lluẓen akkit? 4548327 Tout le monde a-t-il faim ? +9665778 Nekni ad nruḥ ma d kečč xaṭi. 634224 Nous y allons mais vous non. +9665780 Nekni ad nruḥ ma d kunwi xaṭi. 634224 Nous y allons mais vous non. +9665782 Xdem kan akken i k-d-yenna Tom. 5604920 Fais seulement tout ce que Tom te dit de faire. +9665785 Ur yettmeslay ala ma yenna-yas yiwen. 131829 Il ne parle que si on lui demande. +9665789 Tuɣ tenniḍ-d ur ttεawadeɣ ara. 7695486 Tu avais promis de ne pas recommencer. +9665792 D iseggasen i xulḍeɣ imdanen-nni. 1082476 J'ai fréquenté ces gens pendant des années. +9665794 D acu txeddmeḍ deg texxamt-iw? 5685851 Que faites-vous dans ma chambre ? +9665798 Lεada-ya tella-d seg tallit n Edo. 430587 Cette coutume remonte à la période Edo. +9665799 Yeṭṭef-itt-id deg wammas. 2218636 Il lui enlaça la taille. +9665803 Akersi-ya ixuṣṣ-it uḍar. 8315008 Il manque un pied à cette chaise. +9665808 Mlaleɣ-d Tom deg temkarḍit ass-nni n letnayen. 5200778 J'ai rencontré Tom lundi à la bibliothèque. +9665810 Acḥal yettidir uferṭeṭṭu? 8874538 Combien de temps vit un papillon ? +9665988 10 idularen i txelleṣ d leɣrama ɣef akken. 1319499 Elle a eu une amende de 10 dollars pour ça. +9665991 Truḥ ɣer Marikan send-iḍelli. 415543 Elle est partie en Amérique avant-hier. +9666007 Cukkeɣ ad k-d-iqidd imi d lqis-ik, maca axir ma tqaseḍ-t kan,lḥaṣun. 3590719 Ça devrait t'aller parce que c'est ta taille mais il vaut probablement mieux que tu l'essaies, de toutes façons. +9666030 Tikwal tettkukru qbel ad d-terr. 1510721 Parfois, elle hésite avant de répondre. +9666034 Ta d tifelwit. 1801086 Ceci est un tableau. +7324872 Tufiḍ iman-ik? 1153174 Te portes-tu bien ? +7324874 Tufiḍ iman-im? 1153174 Te portes-tu bien ? +7450100 Tgerrzeḍ? 1153174 Te portes-tu bien ? +9666049 Ad tesεuḍ din imdukal. 1121433 Vous vous y ferez des amis. +9666134 Ur shetrif ara. 474586 Ne radote pas. +9666136 Ihi nekk ttwaliɣ yella Rebbi. 1175989 Je pense donc Dieu est. +9666143 Irgazen deg tumast-nsen wa ur t-tewqiε deg wayeḍ ; ma d tilawin d taεdawin deg tumast. 678647 Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres; mais les femmes sont par nature ennemies. +9666158 Ɣas ini d ayen kan i nezmer ad nexdem assa. 4467817 C'est à peu près tout ce que nous pouvons accomplir aujourd'hui. +9666572 Ur yerfid ara afus-is. 331840 Il n'a pas levé sa main. +9666579 Kkes isebbaḍen-ik uqbel ad tkecmeḍ ɣer texxamt. 134937 Ôte tes chaussures avant d'entrer dans la chambre. +9666603 Ṭṭseɣ tnac n sswayeɛ iḍelli. 8165984 J'ai dormi douze heures hier. +9666607 Ad sɛeddiɣ kra n wussan ɣur-k. 1152612 Je passerai quelques jours chez toi. +9666612 Urɛad ččiɣ imekli. 6907 Je n'ai pas encore déjeuné. +9667080 Tuget n yifarayen ussnanen d tifin n kra n tammunt kan, ur d ayen nniḍen. 3562 La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence. +9667081 Tterk d tamurt icebḥen. 4959049 La Turquie est un beau pays. +9667082 Ttuɣ anwa i d-yennan akken. 389778 J'ai oublié qui avait dit ça. +9667083 D ayen idumen. 6637415 C'est permanent. +9667084 Yessen ad iwet apyanu. 772089 Il sait jouer du piano. +9667087 Tiqcicin-nni ceɣlent am tzizwa. 1858175 Les filles sont affairées comme des abeilles. +9667088 Tuqqsa n tisist-a tettqerriḥ mliḥ. 4540077 La morsure de cette araignée provoque une douleur intense. +9667089 Ur ttruḥ ɣer daxel, d abrid ur nessufuɣ. 567805 Ne va pas là-dedans, c'est une impasse. +9667091 Teḍra-d uqbel yerna ad ternu kan ad d-teḍru. 1809067 C'est arrivé auparavant et ça arrivera probablement à nouveau. +9667094 Aman ṭṭfen tuget seg tjumma n Lqaεa. 8357511 L'eau recouvre la majorité de la surface de la Terre. +9667096 Napoléon yettwanfa ɣer tegzirt n Elba deg 1814. 1734474 Napoléon a été exilé à l'île d'Elbe en 1814. +9667098 Yerra deg nnefxa-s. 1925159 Il a ravalé sa fierté. +9667119 Sɛiɣ kra n yidlisen n tefransist. 3956213 Je possède quelques livres en français. +9667124 Bezzaf n lumuṛ swayes yella yeεlem. 4702180 Il en savait trop. +9667128 Tettwaliḍ yeεni ad twenneε lbenna-s s ciṭ n tisent? 2037052 Pensez-vous qu'un peu de sel améliorera la saveur ? +7308190 S wacu i d-tettewteḍ? 971180 Par quoi as-tu été frappé ? +9667133 Nneɣ? 4904504 Est-ce le nôtre ? +9667135 Ur yettbin ara. 4855522 Ce n'est pas si visible. +9667149 D wa i d anay n Yapun. 480378 Voici le drapeau japonais. +9667166 Anay d ačinay. 8312909 Le drapeau est orange. +9667169 Anay d azegzaw. 8312908 Le drapeau est bleu. +9667172 Anay d azegza. 8312907 Le drapeau est vert. +9667173 Anay-a d awraɣ. 8312895 Ce drapeau est jaune. +9667179 D acu-tent tissit ur tḥemmleḍ ara? 1790517 Quelles sont les boissons que tu n'aimes pas ? +9667182 Ur ḥemmleɣ ara amek tuɣaleḍ. 3229781 Je n'aime pas ce que tu es devenu. +9667183 Tura ay kfiɣ taɣuṛi n wedlis. 7102 Je viens de finir de lire le livre. +9667184 Tettaker. 8978030 Elle vole. +9667189 Divan-agi ẓid deg yimi. 2969377 Ce vin est long en bouche. +9667193 Turga targit tessewham. 898094 Elle fit un rêve étrange. +9667194 Asteqsi-ines yezga d win. 1238454 Elle pose toujours la même question. +9667197 Yesmessi anay. 1058208 Il agite un drapeau. +9667198 Ɣer zdat! 975195 En avant ! +9667199 Smed ɣer zdat. 1112026 Continue en avant. +9667200 Ad nečč send n tiddit. 391432 Mangeons avant de partir. +9667201 Tetteɣ aṭas n yigumman u yerna zgiɣ ɣuṛ-i deg yimsismiḍ. 9045139 Je mange beaucoup de fruits et j'en ai toujours dans mon frigo. +9667211 Ad zriɣ send-ik. 2497476 Je passe avant vous. +9667217 Taɣdemt send kra yellan. 5696918 La justice avant tout ! +9667220 Tadawsa send n kra yellan! 5696921 La santé avant tout ! +9667240 Ciṭuḥ kan a yessneɣ deg takrurdert. 6573050 J'en sais peu sur la biochimie. +9667243 Ɣuṛ-i aṭas n yimsaɣen. 4557720 J'ai de nombreux clients. +9667245 Ad ɛiwzeɣ. 492181 Je restais éveillé jusque tard la nuit. +9667248 Tekfiḍ taɣuṛi n wedlis nni? 1746102 As-tu fini de lire le livre ? +9667253 Yenna-d Tom d akken d akanadi i yella. 7883329 Tom a dit qu'il était canadien. +9667239 Yella d ufur-nneɣ. 5549259 C'était notre secret. +9667263 Tanemmirt mi iyi-d-tewwiḍ. 4230866 Merci de m'avoir ramené. +9667264 Aya ad yeqqim d ufur-nneɣ. 7063962 Cela restera notre secret. +9667271 Anef-as i Tom ad yeɛreḍ. 9254428 Laissez Tom essayer. +9667272 Yeǧǧa-t d uffir. 131131 Il l'a gardé secret. +9667287 Yufa-d uffir-nni. 1424672 Il a découvert le secret. +9667305 Anfet-as i Tom ad yeɛreḍ. 9254428 Laissez Tom essayer. +9667317 Yiwen ur yessin uffir-inem. 4750933 Personne ne connaît ton secret. +9667332 Ur tettizmir ad aɣ-teslukkez. 4912706 Elle ne peut nous ralentir. +9667335 Tɣileḍ yeshel? 7686330 Tu crois que c'est facile ? +9667352 Anda akka ara teṭṭsem? - Ad neṭṭeṣ deg usensu. 3039332 Où dormirez-vous ? - Nous dormirons à l'hôtel. +9667355 Anda akka ara teṭṭseḍ? - Ad ṭṭseɣ deg usensu. 3039332 Où dormirez-vous ? - Nous dormirons à l'hôtel. +9667360 Ad iniɣ yiwen ur yezmir ad aɣ-yebḍu. 1189750 Il va sans dire que personne ne peut nous séparer. +9667361 Sarameɣ-awen Nuwil yelhan. 9535291 Je vous souhaite un très joyeux Noël. +9667362 Sarameɣ-ak Nuwil yelhan. 9535291 Je vous souhaite un très joyeux Noël. +9667363 Sarameɣ-am Nuwil yelhan. 9535291 Je vous souhaite un très joyeux Noël. +9667368 Win ur necfi ɣef temẓi-ines d yir aselmad i yella. 2348873 Celui qui ne se souvient plus distinctement de son enfance est un piètre éducateur. +9667370 Uɣeɣ adlis-agi i Tom. 5503647 J'ai acheté ce livre pour Tom. +9667371 Ahat tessen tiririt. 890540 Elle connaît peut-être la réponse. +9667379 Ili-k telhiḍ d weltma-k. 2041156 Sois plus gentille avec ta sœur. +9667382 Nekk ttekkeɣ ar yiwen wedrum. 2874758 J'appartiens à un clan. +9667390 Thomas ixelleṣ tafaturt. 9637194 Thomas paya la note. +9667398 Surf-iyi wis ma zemreɣ ad ldiɣ ṭṭaq? 1600999 Veuillez m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ? +9667401 Acḥal i nennecraḥ akken. 5750265 On s'est tellement amusé ensemble. +9667403 Negres! 4320429 On se les gèle ! +9667404 Bɣiɣ. 1269628 Je veux bien. +9667410 Ad t-geɣ i yimalas i d-iteddun. 8662970 Je le ferai la semaine prochaine. +9667412 Ad t-xedmeɣ i yimalas i d-iteddun. 8662970 Je le ferai la semaine prochaine. +9667416 N dagi tigi? 8409798 Sont-elles d'ici ? +9667428 Ma yessefk ad d-aseɣ azekka ɣef tẓa n ṣṣbeḥ. 341347 Si nécessaire, je viendrai à neuf heures demain. +9667429 Ur fhimeɣ ara d acu yebɣa. 1418019 Je ne comprends pas ce qu'il veut. +9667430 Yusa-d yewεer ad t-tamneḍ. 2187085 Ce fut difficile à croire. +9667432 Anda axir ara truḥeḍ? 5122136 Où préfères-tu aller? +9667435 Tameṭṭut icebḥen, ilaq kan ad tili d lmelk, uma ulac anwa ara yetmeḥḥnen am urgaz-is. 5621738 A moins qu'une belle femme ne soit un ange, son mari est le plus malheureux des hommes. +9667436 D tidet kan i wen-d-nniɣ. 6716765 Je vous dit juste la vérité. +9667438 Aql-ik tuɣaleḍ d wayeḍ assa. 2275009 Vous n'êtes pas vous même, aujourd'hui. +9667439 Ad d-nerr ɣef yakk isteqsiyen-nwen. 4879382 On répondra à toutes vos questions. +9667444 Tiqmejtin-agi ttnuzunt am weɣrum. 578051 Ces chemises se vendent comme des petits pains. +9667445 Tuɣal d tamejjayt. 457817 Elle est devenue médecin. +9667448 Xas akken yemmut, mazal tekreh-it. 181164 Elle a continué à le haïr, même après sa mort. +9667451 Ad tafeḍ aseččay ɣef uyeffus. 969289 Vous trouverez le restaurant à droite. +9667455 Tettili-iyi seg yidis n baba. 1118122 Elle est ma parente du côté de mon père. +9667456 Ul-ines yeswa ureɣ. 4374889 Son cœur vaut de l'or. +9667460 Imenɣanen-agi mačči d iɣeṛmanen n temdint-nneɣ. 5420226 Ces criminels ne sont pas des citoyens de notre ville. +9667465 Ihud Sami tudert n tarwa-s. 6538705 Sami a détruit la vie de ses enfants. +7755276 Bezzaf! 8732210 C'en est trop ! +9667470 Ṭṭef-aɣ-d izen aliktrunan. 3259403 J'ai reçu un message électronique. +9667472 Ma ur iṛuḥ ara Tom, ur ttṛuḥuɣ ara. 3524616 Si Tom y va pas, j’y vais pas. +9667487 Akken yebɣu yili, yessefk ad nili nheyya iman-nneɣ. 545159 Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts. +8772125 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-k. 2159480 J'aime être avec vous. +9667497 Tuser tisent. 6583673 Pas assez de sel. +9667498 Mṭiɣ tisent. 7482725 Je goûte du sel. +9667499 Itett war tisent. 8698742 Il mange sans sel. +8772129 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-m. 2159480 J'aime être avec vous. +9667504 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-wen. 2159480 J'aime être avec vous. +9667506 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-kent. 2159480 J'aime être avec vous. +9667508 Rnu-yas tisent i weskaf-a. 1117994 Ajoute plus de sel dans la soupe. +9667512 Tili rniɣ-as ugar n tisent. 3862686 J'aurai dû ajouter plus de sel. +9667517 Sezri-iyi-d tisent, s-ixef-ik. 9752 Passez-moi le sel, s'il vous plaît. +9667523 Askaf-a yuser ugar n tisent. 7045175 Cette soupe a besoin de plus de sel. +9667532 Telliḍ dacu i tetteḍ. 6296592 Tu es ce que tu manges. +9667535 « Efk-iyi-d tisent s ixef-ik. » « Hax. » 3492 « Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. » +9658380 Ur teffiɣeḍ ara? 588924 N'êtes-vous pas sorti ? +9667542 Imi i zzmen, ur tikeččem yizi. 6684655 Dans une bouche close, il n'entre point de mouche. +9667579 Yeǧǧa-d izen Tom. 4244560 Tom a laissé un message. +9667582 Ẓriɣ dagi i telliḍ. 7525926 Je sais que tu es là. +9667583 Ad iniɣ tuɣaleḍ. 8764498 Tu as dû y retourner. +9667587 Tom d Marie ḥemmlen isura iqburen. 1497426 Tom et Marie aiment les vieux films. +9667588 Kfan-asen yedrimen. 819224 Il ne leur restait plus d'argent. +9668508 Yessefk ad naɣ amaɣus. 942154 Il faut que nous achetions du vinaigre. +9668509 Yessefk ad nseɣ amaɣus. 942154 Il faut que nous achetions du vinaigre. +9668514 Tačinat-a d tasemmamt. 8345711 Cette orange est acide. +9668515 Tiẓurin-nni i d-kkseɣ d tisemmamin. 8742712 Le raisin que j'ai cueilli est très acide. +9668516 Imuɣasen iɣisanen gebren seg DNA d RNA. 7695214 Les acides nucléiques comprennent l'ADN et l'ARN. +9668951 Nezmer ad nerna kra n wakud ameslub ma nessers-d yiwen n usesmel anarray n yifuyla-nneɣ. 1001571 On pourrait gagner un temps fou si l'on mettait en place une classification méthodique de nos archives. +9668974 Taggara ayi, ingamayen ssawḍen ad ddsen iferdisen imaynuten, s wakka ad smeɣren tafelwit timezzit n usesmel awalan. 1001572 Récemment, des chercheurs ont réussi à synthétiser de nouveaux éléments, agrandissant ainsi le fameux tableau de classification périodique. +9668978 Amazzag-a n usugen n wuraren yessesmil uraren ɣef tgida s unect n wemḍan n tsiway ara yettwuraren. 1479771 Ce spécialiste de la conception de jeux classifie les jeux sur plateau selon le nombre de pièces à jouer. +9668980 S unect-iw, ila taɣẓint. 414067 Selon moi, elle a raison. +9668981 S unect-iw, tla taɣẓint. 414067 Selon moi, elle a raison. +9669023 Yeshel mliḥ i useqdec. 1574824 C'est très facile à utiliser. +9669013 Taserẓut uzumba d yiwen n wefrux yettidiren deg tẓegwa d yidurar. 9669027 La sittelle est un oiseau qui vit dans les forêts et les montagnes. +9669033 Iwacu tettcudduḍ dima acapun-nni? 5347917 Pourquoi portes-tu toujours ce chapeau ? +9669030 Asesmel ussnan d tarrayt i usesmel d ubraz n tɣawsiwin. 9669037 La classification scientifique est une méthode de classification et de classement des choses. +9669044 Taglizit ur teshil ara, maca ad d-yecɣel deg-s yiwen. 334665 L'anglais n'est pas facile, mais c'est intéressant. +9669055 Nεedda ɣef yidurar n Pirini mi nruḥ seg Fransa ɣer Spenyul. 3306762 Nous sommes allées de France en Espagne en traversant les Pyrénées. +9669069 Rebbi ixleq-d ddunit deg setta n wussan. 817785 Dieu a créé le monde en six jours. +9669073 Tixutert n yimidyaten inmettiyen d tin yettnernin. 7411450 L'importance des médias sociaux augmente. +9669078 Ungal-nni yettfakka s lmut n tasaḍt. 683184 Le roman se termine par la mort de l'héroïne. +9669056 Tasnallunt d tussna izerrwen amussu n tfekkiwin timalunin. 9669081 L'astronomie est une science qui étudie le mouvement des objets astronomiques. +9669083 Tajeǧǧigt-nni iḥuza-tt ugris. 129055 Le gel a touché la fleur. +9669084 Iḥuza ugris tajeǧǧigt-nni. 129055 Le gel a touché la fleur. +9669086 Teččiḍ yakan lgaṭu-nni? 891258 As-tu déjà mangé le gâteau? +9669089 Ur sεiɣ ara azref ad meslayeɣ da ɣef usentel-a, d ayen igedlen. 9173811 Je n'ai pas le droit de parler de ce sujet, il est interdit. +9669095 Assaɣ ussnan deg tesnudert d tarrayt tusfikt i takza n telmas yemgaraden n yimuddiren. 9669100 Le nom scientifique en biologie est une méthode essentielle pour identifier les différentes espèces d'êtres vivants. +9669104 Ugar n wezgen n tutlayin yellan ass-a deg umaḍal ttwaggzent s umihi n wengar send n unekcum n tsut i d-iteddun. 9669109 Plus de la moitié des langues qui existent aujourd'hui dans le monde sont menacées d'extinction avant le siècle prochain. +9669749 Aziweɣ d amtiweg i yudsen yakk ɣer tfukt. 2036284 Mercure est la planète la plus proche du soleil. +9669811 Marca d aɣmis amayaf n Aksil. 9669815 Marca est le journal préféré d'Aksil. +9669870 Aksil yeẓṛa d akken tayla n uzemmurt tessujay seg waṭas n waṭṭanen. 9669875 Aksil sait que l'huile d'olive guérit de nombreuses maladies. +9670060 Taglizit aṭas n wawalen i d-terḍel seg tefransist. 9020052 L'anglais a emprunté beaucoup de mots au français. +9670070 Tikwal yettkid-iyi-d bezzaf ttxemmimeɣ. 3534831 Je pense parfois que je réfléchis trop. +9670077 Mačči kifkif win yettḥulfun s tasuft neɣ win yellan weḥd-s. 1542338 Le sentiment de solitude et le fait d'être seul ne sont pas la même chose. +9670082 Ula d nekk zgiɣ ttḥulfuɣ s tasuft. 4806251 Moi aussi, je ressens souvent la solitude. +9670088 D ayla-w widak, waqil. 7028819 Ce sont les miens, je crois. +9670090 D acu tessneḍ kan, d cacetk! 4868432 Tout ce que vous faites c'est de vous plaindre ! +9670115 Ur zmireɣ la ad t-id-wekkdeɣ la ad d-iniɣ d lekdeb. 1784034 Je ne peux ni le confirmer ni l'infirmer. +9670165 Yewwi-ken yeεni ula d ṭṭmeε? 4134420 Avez-vous même été tentés ? +9670169 Awi-d kra ad t-teɣreḍ! 2576561 Apportez quelque chose à lire ! +9670170 Awi-d yid-k ad t-teɣreḍ! 2576561 Apportez quelque chose à lire ! +9670172 Sekkṛent akk ttbernat? 8384998 Est-ce que tous les bistrots sont fermés ? +9670175 Nettraju ad tili lɣella yelhan aseggas-a. 994700 Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année. +9670179 Zemreɣ ad aruɣ isem n win ara yesfayden s trusit? 407796 Puis-je écrire le nom du bénéficiaire en russe ? +9670182 Taǧǧawt n yemrigen tella tettwagdel. 4563178 L'exportation d'armes était interdite. +9670183 Lbaṭima-nni tajdidt d tageεmirt. 1142833 Le nouveau bâtiment est énorme. +9670186 Kkes-d lpizza-nni seg uɣlaf-is qbel ad tt-tegreḍ ɣer lfur. 6891770 Retirer la pizza de l'emballage avant de la mettre au four. +9670188 Ilaq ad nelmed tizlatin-nni merra qbel ad tfakk ssmana. 1593165 Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine. +9670190 D yiwen umsadur i isebbɣen axxam-a. 128534 Un professionnel peint cette maison. +9670193 Ulamek ara yellaẓ ; tura kan i yefḍer. 9088 Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner. +9670195 Ur s-ttak ara udem amatu. 1178865 Ne faites pas une généralité. +9670196 Ur t-ttwaliɣ ara d ayen inefεen. 2421282 Je ne trouve pas ça utile. +9670206 Iserɣi d yiwen n yitri i d-yezgan deg tezdemt n waydi ameqran. 9670210 Sirius est une étoile dans la constellation du Grand Chien. +9670271 Tayemmunt d agraw n yitran i d-yettgen kra n tugna. 9670272 Une constellation est un groupe d'étoiles qui composent une image. +9670305 Amanar d yiwen seg tzedmin yettwaskaden yakk s waṭas. 3676872 Orion est l'une des constellations les plus visibles. +9670332 Tagnit d unagraw anafuk deg wanda tella zgan-d deg yiɣil n Umanar, mači ula deg yiɣil ummid amdudet n umazellaw n wasif n igenwan. 1469281 La Terre et le Système Solaire dans lequel elle se trouve sont situés dans le bras d'Orion, même pas un véritable bras complet de la galaxie de la Voie Lactée. +9670376 Iserɣi ila timezzit d taglayant. 935183 Sirius possède une orbite elliptique. +9670377 Timezzit n yiserɣi d taglayant. 935181 L'orbite de Sirius est elliptique. +9670384 Iserɣi d yiwen seg 27 n yitran yellan deg wanay n Brizil. 1330879 Sirius est une des 27 étoiles sur le drapeau du Brésil. +9670405 Iserɣi d yiwen n yitri yettfeǧǧijen ula ma ugar n tfukt. 4274925 Sirius est une étoile qui est même plus brillante que le soleil. +9670420 Iserɣi d anagraw atraw uslig i d-yezgan deg wuggug n ṭam ticcert sdis n ifawatayen ɣef tfukt. 1461354 Sirius est un système d'étoile double et se trouve éloigné d'environ huit virgule six années-lumière de notre Soleil. +9670508 Teεreḍ ad sen-tekkes lxuf, maca ɣer tagara d timerna kan i tent-terna. 805236 Elle tenta d'apaiser leurs craintes, mais ne parvint en définitive qu'à les augmenter. +9670515 Iṭij d azeggaɣ. 1013111 Le soleil est rouge. +9670516 Ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ s agelmim. 8393594 Je ne veux pas aller au lac. +9670521 Ma tennuleḍ lxiḍ-nni ad k-id-tewt trisiti. 5381153 Si tu touches ce fil, tu recevras une décharge. +9670522 Yeɣra-as-d i yemma-s seg unafag. 131894 Il a appelé sa mère depuis l'aéroport. +9670736 Yekker wanuɣ zdat n tḥanut mi d-yeffeɣ ufaris-nni ajdid. 8987213 Il y a eu une bagarre devant le magasin quand le nouveau produit est sorti. +9670741 Anda i ilaq ad serseɣ icekkaṛen-iw? 5833041 Où devrais-je poser mes sacs ? +9670743 Werǧin i ḍurreɣ ḥedd. 2397603 Je n'ai jamais fait de mal à qui que ce soit. +9670745 Akken kan newweḍ ɣer ugnenna, teqleε tmacint. 831488 Le train partit juste comme nous atteignions le quai. +9670747 Atan yessunuɣ-d tugna. 131751 Il est en train de dessiner une image. +9670749 Ma iteddu lweqt mgal-ik, ddu yid-s. 891802 Si le temps va contre vous, alors allez dans le sens du temps. +9670754 Tanedlist ara yilin deg umḍiq am win ur d-teggar ara ddeqs n yedrimen iss ara tidir. 12475 Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre. +9670756 Assa d amenzu deg cṭember. 1447282 Aujourd'hui c'est le premier septembre. +9670757 Waqil yeεceq Tom. 4437904 Tom semble être tombé amoureux. +7187700 Els lqecc-ik! 1852877 Enfile tes vêtements ! +9670836 Mačči ḥaca kečč i yeḥulfan i wayagi. 1654801 Tu n'es pas le seul à ressentir cela. +9670841 Tabṛat-agi i kečč. 435883 Cette lettre t'est adressée. +9670842 Tabṛat-agi i kem. 435883 Cette lettre t'est adressée. +9670844 Ḥulfaɣ i yiman-iw ur zmireɣ i kra. 2398180 Je me sens tellement impuissante. +9670845 Tessneḍ "Mazi s Gondolando"? 3220066 Est-ce que tu connais « Mazi en Gondolando » ? +9670850 Tullas tukraniyin d nutenti i zeynen deg umaḍal. 1972719 Les filles ukrainiennes sont les plus belles filles du monde. +9670851 Yesteɛmil Tom. 7912471 Tom faisait semblant. +9670852 Lemmer ɣuṛ-i aṭas n yemdukkal. 1969250 Si seulement j'avais plus d'amis. +9670853 Tferḥeḍ s leqdic-inek? 10320 Êtes-vous content de votre travail ? +9670854 Tferḥeḍ s leqdic-inem? 10320 Êtes-vous content de votre travail ? +9670855 Ad iniɣ zemreɣ ad d-afeɣ ayagi. 3385500 Je pense que je peux trouver cela. +9670856 Akk imdukkal-inu ḥemmlen aẓawan-agi am nekk. 1393158 Tous mes amis aiment la même musique que moi. +9670858 Sriɣ i yiwen n uselkim amafus. 5601004 J'ai besoin d'un ordinateur portable. +9670859 Yessen amek ara yexdem? 8732252 Est-ce qu'il sait comment faire ? +9670860 Ur urgaɣ ara iḍ yezrin. 8250 Je n'ai pas rêvé la nuit dernière. +9670864 Telliḍ d uzmir. 8974647 Vous étiez fort. +9670865 Ad twaliḍ yiwet n tjeǧǧigt icebḥen. 5292275 Tu regarderas une belle fleur. +9670866 Axxam-nni atan i lekra. 1259597 La maison est à louer. +9670867 Ad yili d amzawar ɣer tefranin n tselwit. 132914 Il sera candidat aux élections présidentielles. +9670868 Feṛḥeɣ s usqerdec-nni n wawal yid-k. 1122976 Je suis heureux de la conversation avec vous. +9670869 Yessefk-ak ad tembiwleḍ. 5424295 Il te faut bouger. +9670870 D acu i yi-d-yegren yeεni nekk deg annect-en? 1295346 Qu'est-ce que ça a à faire avec moi le moins du monde ? +9670871 Ur ḥemmleɣ ara win ara yidegren. 9481333 Je n'aime pas être bousculé. +8326597 Yuɣ-aɣ-d idlisen yelhan. 1124980 Il nous acheta de bons livres. +9670872 Yettruẓ-iyi aqerru wayen txeddmeḍ akken. 3602584 Ce que tu es en train de faire me rend nerveux. +9670873 Ad tiliḍ tɣelḍeḍ deg uṭṭun. 1197074 Vous avez dû vous tromper de numéro. +9670874 Tban tewṛaɣ ɣef wudem-ik. 1991250 Vous avez l'air très pâle. +9670875 Lliɣ sḥissifeɣ ur telli ssebba. 5519018 Je regrettais sans raison. +9670877 Yal ass tetteɣ dagi. 4579616 Je mange tout le temps ici. +9670878 D acu i k-iɛeǧben deg-s? 1891827 Qu'est-ce que vous aimez chez elle ? +9670879 A kra n yibuhalen! 7956627 Bande de bouffons ! +9670880 S umata, aman imɣuzanen i ɣlayit ɣef waman n tala. 1036732 L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet. +9670881 Llant tebṛatin i nekk? 181508 Y a-t-il du courrier pour moi ? +9670882 Tessneḍ ad teɣṛeḍ? 9147825 Sais-tu lire ? +9625008 Kra ur t-ffireɣ fell-ak. 7830520 Je n'ai aucun secret pour vous. +9670884 Ur tesεiḍ acu ara ffreɣ fell-ak. 7830520 Je n'ai aucun secret pour vous. +9670885 Anabri i wayagi. 6307798 Faites attention avec cela. +9670886 Ɣuṛ-k i wayagi. 6307798 Faites attention avec cela. +9670888 Mara d-iniɣ 'Rewlet!' , rewlet. Rewlet! 2008477 Quand je dirai 'Fuyez!', fuyez. Fuyez! +9670889 Yeɣli udlis-nni ɣer lqaεa. 2163943 Le livre est tombé au sol. +9670892 Seqcer tibananin-nni teɣɣdeḍ-tent s tfurciṭ. 3559563 Éplucher les bananes et les écraser avec une fourchette. +9670895 Usiɣ-d ad k-awiɣ ɣer uxxam. 4435854 Je suis venu pour te ramener chez toi. +9670896 Usiɣ-d ad kem-awiɣ ad twelliḍ. 4435854 Je suis venu pour te ramener chez toi. +9670898 Ɣer lebεid, yettbin Udrar n Fuji deg wagu n ṣṣbeḥ. 138708 Au loin, on peut voir le Mont Fuji dans le brouillard matinal. +9670899 Ɣer lebεid, yezmer yiwen ad iẓer Adrar n Fuji deg wagu n ṣṣbeḥ. 138708 Au loin, on peut voir le Mont Fuji dans le brouillard matinal. +9670901 Mazal ur d-yuɣal ɣer leεqel-is. 1109721 Il n'a pas encore recouvré la conscience. +9670902 Nneqmaseɣ mi d-iban akken deg teswiεt. 1476388 Je fus surpris par son apparition soudaine. +9670903 Tiẓgi-nni tella temsečč armi qrib ur yezmir ad tt-yezger yiwen. 2314537 La forêt était si dense qu'on pouvait à peine la traverser. +9670904 Yessefk d taḍulli ara yerr yiwen d tuẓult. 1254728 De la nécessité, on doit faire une vertu. +9670907 Tetḥeqqeḍ belli d awezɣi? 7802726 Vous êtes certain que c'est impossible ? +9670908 Yuker iman-is deffir-s. 1936168 Il s'est faufilé furtivement derrière elle. +9670909 Aṭas n wawalen i yettwalmaden s tɣuri. 488994 Beaucoup de mots s'apprennent en lisant. +9670910 Walaɣ Tom ibedd dihin. 5359053 J'ai vu Tom se tenir là-bas. +9670911 Walaɣ Tom ibedd din. 5359053 J'ai vu Tom se tenir là-bas. +9670912 Nwiɣ-k d Akanadi. 5393231 Je pensais que tu étais un Canadien. +9670913 Iwacu εerqen 14000 n yiserdasen? 4551915 Pourquoi 14 000 soldats furent-ils perdus ? +9670915 Greɣ-d nnehta. 7713675 J’ai soupiré. +9670916 Beṛka i tesεeddaḍ d lmeḥna. 3653134 Tu as assez souffert. +9670919 Nekni d yiwet n tejmaεt i d-yelhan d uḥraz n yizerfan igerdan. 338109 Nous sommes en comité ayant trait à la protection des droits de l'enfant. +9670921 "Aw, belleε-itt kečč! Bezzaf theddreḍ", i yenna ubandi-nni 139198 "Hé toi, la ferme ! Tu parles trop", dit le gangster. +9670922 Mačči aṭas aya, tuɣ ur ssineɣ maḍi ad wteɣ agiṭar. 3411902 Il n'y a pas si longtemps, je ne savais pas du tout jouer de la guitare. +9671213 Ɣuri ugur deg tjerrumt tafrensist. 6944434 J'ai un problème avec la grammaire française. +9671215 Liɣ ugur yakk d tjerrumt tafrensist. 6944434 J'ai un problème avec la grammaire française. +9671361 Ssečč amaklas. 6861926 Nourris le hamster. +9671363 Amaklas-a d amufay. 8330762 Ce hamster est joufflu. +9671366 Amaklas-inu d amazdad s waṭas. 5307268 Mon hamster est trop chou. +9671368 Amaklas-inu d uzdid s waṭas. 5307268 Mon hamster est trop chou. +9671372 Yettwanefk-d umaklas i Tom deg tlalit. 5361177 Tom a reçu un hamster pour Noël. +9671376 Ɣuri yiwen n umaklas ssemmaɣ-as Bernardo. 8365483 J'ai un hamster que j'ai appelé Bernardo. +9671377 Liɣ yiwen n umaklas ssemmaɣ-as Bernardo. 8365483 J'ai un hamster que j'ai appelé Bernardo. +9671378 Zemreɣ ad ssentmeɣ d akken amcic-iw yečča amaklas-iw. 7802738 Je suis presque sûr que mon chat a mangé mon hamster. +9671380 Wali, agbur ! 5126265 Regardez, un écureuil ! +9671381 Wali, anẓid ! 5126265 Regardez, un écureuil ! +9671384 D inẓiden. 3835908 Ce sont des écureuils. +9671385 Igburen lemmden s urured. 4359720 Les écureuils apprennent vite. +9671396 D acu d amagrad gar n tayri d tuggamt? 9671398 Quelle est la différence entre l'amour et l'adoration ? +9671400 Aksil iggum tilelli. 9671407 Aksil adore la liberté. +9671418 Amyag n tuggamt d «ggem», ma d amyag n tayri d «er». 9671422 Le verbe de l'amour est « aimer » et le verbe d'adoration est « adorer ». +9671428 D inezlem am uɣezkal. 1671288 Il est myope comme une taupe. +9671430 Igemmer iɣezkalen deg wurti-ines. 8317254 Il chasse les taupes de son jardin. +9671431 Yella uɣezkal gar-nneɣ. 8408540 Il y a une taupe parmi nous. +9671432 War tisekkadin-is yemmug am uɣezkal. 431375 Sans ses lunettes il est comme une taupe. +9671446 Ɣas akken inisi, aɣezkal, aydi waman, awtul d ubusum ttemcabin timseɣẓaẓ, maca ur gin ara d amur. 1943649 Bien que le hérisson, la taupe, la loutre, le lapin et l'opossum ressemblent aux rongeurs, ils n'en font pas partie. +9671449 Deg tefsut, mi ara ad iɣzifen wussan w ad teẓɣel tfukt ugar, tettṛaju azeggaɣ wul amezwaru ara ad yuɣalen seg unẓul. 1194774 Au printemps, quand les jours rallongent et que le soleil chauffe plus, elle attendait le premier rouge-gorge revenant du sud. +9671458 Deg yiwen n wass, ass mi yeṭṭes uzeggaɣ wul ameẓyan ɣef tara almi d tafrara, yufa-d iman-is yemmeckukkel yerna yettujeggef, dɣa yenn-yas: "Ur ttamen tara, ama zegzaw ama sellaw." 8793602 Un jour que le petit rouge-gorge a dormi sur une vigne jusqu'à l'aube, au point du jour, il se retrouva empêtré et étranglé par cette vigne. Il lui dit alors : « Il ne faut jamais faire confiance à la vigne à verjus, qu'elle soit verte ou rabougrie. » +9671512 Abadaw d uɣerda yisɣaren d snat n telmas yemgaraden n yiɣerdayen. 9671513 Le rat rayé et la souris sont deux espèces différentes. +9671533 Yal abareɣ yesnemmir asallaf-is. 1019922 Tout renard loue sa queue. +9671539 Ilew ila adfar wezzilen. 5241687 L'éléphant a une petite queue. +9671540 Ilew ila asallaf wezzilen. 5241687 L'éléphant a une petite queue. +9671542 Tafunast tla adfar wezzilen. 5325919 La vache a une queue longue. +9671543 Tafunast tla asallaf wezzilen. 5325919 La vache a une queue longue. +9671544 Aqzin ilul-d war asallaf. 8453723 Le chiot est né sans queue. +9671545 Agzin ilul-d war adfar. 8453723 Le chiot est né sans queue. +9671546 Adfar n umenferriw ɣezzif aṭas. 7428261 La queue du pinson est assez longue. +9671604 Amcic yexbec bab-is. 9117976 Le chat a griffé son maître. +9671605 Amcic-nni yexbec bab-is. 9117976 Le chat a griffé son maître. +9671607 Hatan ayɣer : ayen yesεan urag, yesεa-t ; ayen igedlen, yegdel ; ayen yellan d awezɣi, d awezɣi, ma d ayen izemren ad yili, yesεa urag. 972039 Voilà pourquoi : ce qui est permis est permis, ce qui est interdit est interdit, ce qui est impossible est impossible, et ce qui est possible est permis. +9671608 Ad geɣ tasestant lqayen. 9576462 Je ferai une enquête approfondie. +9671609 Lmir iɣumm allen-is s ufus-is. 180761 Le maire se couvrit les yeux de sa main. +9671610 Tafrirut d yiwen n uɣersiw aqmamas. 9671611 Le lérot est un animal mignon. +9671651 Awtul n umadaɣ yezmer ad yuɣal d amegrud? 9671653 Un lièvre pourrait-il être un animal domestique ? +7119925 Aḍu yettuḍu-d cwiṭ. 9671654 Le vent souffle un peu. +9671666 D amaggad am imerwel. 2819782 Il est craintif comme un lièvre. +9671672 Aɣyul d aɣersiw amegrud. 8651227 L'âne est un animal domestique. +9671674 Ɣur-k kra n uɣersiw amegrud? 1342152 As-tu un animal domestique ? +7125760 Ɛyant seg wayen sellent fell-i. 9671679 Elles sont fatiguées de ce qu'elles entendent à mon sujet. +9671733 Igemmer amekdad. 8741551 Il chasse le castor. +9671738 D uggug n umekdad. 5319861 C'est un barrage de castors. +9671749 Imekdaden zemren ad gezmen isekla s tuɣmas-nsen. 7415819 Les castors peuvent couper des arbres avec leurs dents. +9671750 Deg ugelmim-a llan waṭas n wuggugen n umekdad. 1062893 Il y a sur ce lac plusieurs barrages de castor. +9671767 Tigeggert tla yiwen n axenfuc afraran. 9671770 La souris épineuse a un museau proéminent. +9671819 Selleɣ i weslewlaw. 6000371 J'entends un pic-vert. +9671822 Ssaleɣ i weslewlaw. 6000371 J'entends un pic-vert. +9671830 D acu i d amgarad gar n uslewlaw d usnegnag? 9671832 Quelle est la différence entre le Pic épeiche et le pic-vert ? +9671855 Aslewlaw ini-ines d azegza yerna ila tezweɣ deg yixef n uqerru-ines, ma d asnegnag ini-ines d aberkan tkcem-it temlel, yerna ila tezweɣ deg yixef n uqerru-ines daɣen. 9671857 Le pic-vert de couleur verte a une rougeur au sommet de la tête, et le pic épeiche est noir mélangé avec du blanc, et il a également des rougeurs au sommet de la tête. +9671865 Ugar n sin n iseggasen ur ẓriɣ ameksa wulli. 9671868 Je n'ai pas vu d'oriole depuis plus de deux ans. +9671871 Wali, tareddi. 4472084 Regarde, une hermine ! +9671874 Ɣileɣ d akken ẓriɣ tareddi dihen. 4472083 Je crois que j'ai vu une hermine là-bas. +9671876 Tom yessen ad yini "riɣ tireddiwin" s wugar n tmidi n tutlayin. 4470947 Tom sait dire "j'aime les hermines" dans plus d'une centaine de langues. +9671880 Ggucclent. 1021843 Elles sont déterminées. +9671882 Lliɣ gguccleɣ. 2201681 J'étais déterminé. +9671883 Telliḍ teguccleḍ. 2234510 Tu étais déterminé. +9671884 Yeguccel. 8745584 Il est déterminé. +9671974 S wassaɣ ɣer Tokyo, London d tameẓyant. 781946 Par rapport à Tokyo, Londres est petit. +9671976 Iḍarren-iw meẓẓiy-it s wassaɣ ɣerwagla-k. 1419828 Mes pieds sont petits par rapport aux tiens. +9671978 Iwennaten yessefk ad lun assaɣ ɣer usentel. 8641355 Les commentaires doivent être pertinents par rapport au sujet. +9671979 Tignewt tesraw ass-a s wassaɣ ɣer yiḍeli. 3657497 Il fait beau temps aujourd'hui par rapport à hier. +9672025 Bder-d tamagit-ik ! 8727548 Déclinez votre identité ! +9672034 Da i tezdeɣ. 8933588 Elle habite ici. +9672036 Ur d-te... ur d-tettmeslayeḍ ara yid-i akka. 888781 Tu ne... tu ne me parles pas comme ça. +9672037 Wehmeɣ amek iga lḥal win yellan d amerkanti. 955721 Je me demande ce que ça fait, d'être riche. +9672038 Taflest d lmut n tigzi. 914728 La foi est la mort de l'intelligence. +9672040 Azul, nekk d Lbacir. 5255352 Salut, je suis Bashir. +9672042 Yezmer lḥal ur yessawaḍ ara ad d-yas. 5192014 Il se peut qu'il ne puisse pas venir. +9672046 Aṭas n medden ur ntett adandiw ala deg lficṭa n Tlalit. 9497333 Beaucoup de gens mangent de la dinde le jour de Noël. +9672048 Tzemreḍ ad yi-d-tmuqleḍ? 7108972 Est-ce que tu peux me regarder ? +9672049 Texxuṣṣeḍ deg iḍes. 1721655 Tu as besoin de sommeil. +9672050 Wilan afenǧal-a? 4393680 C’est à qui, cette tasse ? +9672052 Ԑelmeɣ s anda teddun. 8396026 Je sais où ils vont. +9672053 Ad εerḍeɣ ad cfuɣ ɣef aya. 2597031 J'essayerai de me souvenir de cela. +9672054 Ad εerḍeɣ ad d-mmektiɣ. 2597031 J'essayerai de me souvenir de cela. +9672055 Tewweḍ ssmana assa segmi rziɣ fell-as. 7910443 Je lui ai rendu visite il y a une semaine aujourd'hui. +9672057 Yeɣli-d yiḍ yerna ur εad ṭṭiseɣ. 533553 Il fait nuit, et je ne dors toujours pas. +9672060 Tella tkafiitirya deg tesdawit. 3258285 Il y a une cafétéria à l'université. +9672061 Deg Tefriqt, ulac lxilaf gar umellal d uberkan. 2944512 En Afrique, il n'y a pas de différence entre un blanc et un noir. +7129331 Ɣef aya Tom ur yexdim ara ayenni. 9672062 C'est pour cette raison que Tom ne l'a pas fait. +7129331 Ɣef aya Tom ur yexdim ara ayenni. 9672065 C'est pour cette raison que Tom n'a pas fait cela. +9672066 Deg leεnaya-k ur tettu ara ad tawiḍ tabrat-nni ɣer lbusṭa. 1243721 N'oubliez pas de poster la lettre, je vous prie. +9672067 Melmi ara d-tawḍeḍ? 3259928 Quand vas-tu arriver ? +9672069 D acu i k-yuɣen a Tom? Atan tewriɣeḍ. 9165751 Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Vous avez l'air pâle. +9672071 D acu i k-yuɣen a Tom? Aql-ik werraɣeḍ. 9165751 Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Vous avez l'air pâle. +9672073 Yessefjaε, d aya ikan, yessefjaε. 3513855 C'est horrible, simplement horrible. +9672075 Cfiɣ mlaleɣ-tt-id anda kra. 3536476 Je me rappelle l'avoir rencontrée quelque part. +7262562 Tettwazdeɣ. 1957271 Elle est possédée. +7265802 Ṛuḥet! 1157651 Partez ! +7265805 Ṛuḥemt! 1157651 Partez ! +7270046 Iwata! 5997363 C'est exact ! +7346143 Yerbeḥ. 395588 D'accord. +7346143 Yerbeḥ. 4320188 Entendu. +7346143 Yerbeḥ. 1478529 Compris. +7346152 Aqewwad! 7956620 Salaud ! +7346154 Ccmata! 9672105 Crapule ! +7346164 Taqewwadt! 9672107 Salope ! +7350200 Aṭas! 9672108 Beaucoup ! +7350200 Aṭas! 9672109 Énormément ! +7350201 Nezzeh! 9672108 Beaucoup ! +7350202 Ahat. 7364367 Peut-être. +7350207 Ulac. 5223682 Il n'a rien. +7350207 Ulac. 4321561 Rien. +9616611 Yečča-d yur-s imensi. 9598811 Il a dîné chez elle. +9616555 Muqel ma yella ur tettuḍ ara kra. 9672125 Regarde si tu n'as rien oublié. +7220733 Ṛuḥ ad txedmeḍ. 9672128 Va travailler. +7220735 Kker d lawan n wuffuɣ. 9672130 Lève-toi, il est l'heure de sortir. +9615643 N wi tt-ilan? 9672131 À qui est-elle ? +7220736 Qelleb ad tafeḍ. 717444 Cherche et tu trouveras. +7220738 Nadi deg imukan meṛṛa. 9672132 Cherche partout. +7220747 Aha sellek, mačči da ara ad neqqim! 9672133 Grouille-toi, on ne va pas y passer la journée ! +7220752 Semmeḍ-it waman? 9672134 L'eau est-elle froide ? +9607126 Wexxret-iyi. 5329242 Éloignez-vous de moi. +7220712 Xedmeɣ akk ayen i bɣiɣ. 9672135 J'ai fait tout ce que je voulais. +9607133 Wexxremt-iyi. 5329242 Éloignez-vous de moi. +7220714 Yexdem lxiṛ i yimawlan-is. 9672137 J'ai aidé sa famille. +7220715 Texdem ass-a deg ssuq. 9672139 Elle a travaillé au marché aujourd'hui. +9607122 Wexxer-iyi. 5329243 Éloigne-toi de moi. +7220717 Nexdem deg iḍ iḍelli. 9672140 Nous avons travaillé de nuit hier. +9592156 Ugin a tt-aɣen. 9672143 Ils refusent de l'acheter. +7220718 Ayɣer i txedmem tilufa-nni? 9672144 Pour quelles raisons avez-vous crée ces problèmes ? +9592145 Mazal-ik teṭṭseḍ? 9672146 Tu dors encore ? +9592137 Ur tt-ufiɣ ara. 9672159 Je ne l'ai pas trouvée. +7220719 Ayen akk i txedmemt ad t-tafemt. 9672182 Vous récolterez ce que vous auriez semé. +7220720 Xedmen ṭrad zik-nni. 9672186 Il ont fait la guerre en ce temps là. +9592112 Yebra i tmeṭṭut-is. 2839754 Il a divorcé de sa femme. +9592105 Ax-n! 2470894 Tiens ! +9672333 Ax-n. 752227 Tiens. +9672335 Ax-n wagi! 1973023 Tiens ça ! +7183328 Ṭṭef wa! 1973026 Tiens ceci ! +9592091 Terza-d ɣur-i. 1421881 Elle est venue me rendre visite. +7220586 Melmi ara tṛuḥeḍ ɣer uɣerbaz? 1675612 Quand iras-tu à l'école ? +7220591 Tzemreḍ ad iyi-d-tessiwleḍ melmi i am-yehwa. 7368390 Tu peux m'appeler quand tu voudras. +7220590 Tzemred ad iyi-d-tessiwleḍ melmi i ak-yehwa. 540210 Tu peux m'appeler quand tu veux. +7220587 Melmi i tlul Tiziri? 9672356 Quand est née Tiziri ? +7220722 Xedment tafellaḥt asmi i asent-terbeḥ. 9672357 Elles ont travaillé la terre lorsqu'elles étaient épanouies. +7222745 Ayɣeṛ ur texdim ara deg ayyur-a? 9672367 Pourquoi n'a-t-elle pas travaillé ce mois-ci ? +7222778 Ur zmirent ur zemmrent ad ffrent tidet. 9672370 Elles ne peuvent ni ne pourraient dissimuler la vérité. +7222777 Ur zmirent ara ad ffrent tidet. 9672374 Elles ne peuvent pas dissimuler la vérité. +7222775 Melmi i ffren fell-aɣ aya ? 9672376 Quand nous ont-ils dissimulé ceci ? +7222773 Teffrem fell-i tidet. 9672384 Vous m'avez caché toute la vérité. +7222772 Neffer ddaw n wussu. 9672386 Nous nous sommes cachés sous le lit. +7222772 Neffer ddaw n wussu. 9672387 Nous nous sommes cachées sous le lit. +7222771 Teffer udem-is acku tessetḥa. 9672388 Elle s'est voilée la face car elle avait honte. +7222771 Teffer udem-is acku tessetḥa. 9672389 Elle a caché son visage car elle était timide. +7222743 Ur yexdim ara lbaṭel. 9672391 Il n'a fait aucun mal. +7222746 Ur nexdim ara ayen i ɣ-d-yenna baba-tnneɣ. 9672394 Nous n'avons pas tenu compte des recommandations de notre père. +7222747 Seg iḍelli ur texdimem ara leqdic-nwen? 9672398 Depuis hier vous n'avez pas fini votre travail ? +7222748 Ur texdimemt ara ayen iwatan. 9672400 Vous n'avez pas fait ce qu'il fallait. +7222749 Ur xdimen ara taṣebḥit-a. 9672401 Ils n'ont pas travaillé cette matinée. +7222751 Ur xdiment ara tameddit-a. 9672402 Elles n'ont pas travaillé ce soir. +7222759 Ur ffiɣeɣ ara ass-a. 9672403 Je ne suis pas sorti aujourd'hui. +7222759 Ur ffiɣeɣ ara ass-a. 9672405 Je ne suis pas sortie aujourd'hui. +7222768 Bɣiɣ ad ffreɣ lbaḍna-w. 9672408 Je veux garder mon secret. +7222769 Ayɣeṛ ad teffreḍ fell-i? 9672409 Pourquoi me caches-tu des choses ? +7222770 Yeffer ayen i d-yeqḍa zgelli. 9672415 Il a caché ce qu'il s'est acheté tout à l'heure. +7220753 Yeḥma wučči-a? 9672417 Est-il chaud ce plat ? +7220754 Yella lgazuz neɣ ulac? 9672418 Y a-t-il de la limonade ou pas ? +9591829 Anida i txeddmeḍ? 332340 Où travailles-tu ? +7220755 Seqqi-d, ternuḍ-iyi-d aksum ttxilem! 9672420 Mets-moi un peu de sauce et rajoute-moi de la viande, s'il te plait ! +9591829 Anida i txeddmeḍ? 3510224 Où travailles-tu ? +7220758 Wid ifaqen ṛuḥen! 9672427 Ceux qui ont tout compris ont déguerpi ! +9672428 D acu bɣiɣ kan deg teswiεt-a, ad ṭṭseɣ kra n tsaεtin. 2037069 Tout ce que je veux faire à l'instant, c'est de dormir pendant quelques heures. +9672430 Ad iliɣ deg ufella ma teḥwaǧeḍ-iyi. 5802914 Je serai à l'étage si tu as besoin de moi. +9672431 Ad iliɣ deg annag ufella ma teḥwaǧeḍ-iyi. 5802914 Je serai à l'étage si tu as besoin de moi. +9285586 Yessen-it Tom. 9402591 Tom le connaît. +7220932 Ddem imru-k ad taruḍ. 9672432 Prends ton stylo pour écrire. +9672435 Akken tebɣuḍ tmuqleḍ taluft, tiseqqar rennunt-d kan mgal-nneɣ. 1927958 Qu'importe la manière dont vous considérez la chose, les probabilités s'accumulent contre nous. +9672437 Assa d ass yesrumsuyen. 1629808 Aujourd'hui est une journée passionnante. +9672438 Tεerra ɣef yiman-is. 2887980 Elle se dévêtit. +9672439 Tekkes iceṭṭiḍen-is. 2887980 Elle se dévêtit. +8728002 Tekkes lqecc-is. 2887980 Elle se dévêtit. +9672442 Iruḥ umcic-nni. 3643923 Le chat s'est barré. +9672446 Tuṭṭfa yeṭṭef asefk-nni tettwaḥseb d agufsu. 1593525 Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption. +9672447 Bɣiɣ ad leεbeɣ lkarṭa. 3236143 Je veux jouer aux cartes. +9672448 Ma yebɣa yiwen, ad yizmir. 1453139 Quand on veut, on peut. +7220933 Qelleb deg lekwaɣeḍ-im. 9672449 Cherche dans tes papiers. +7220934 Mazal ad teqqimeḍ cwiṭ? 9672452 Resteras-tu encore un peu ? +9672453 Tura xaṭi, maca lliɣ xeddmeɣ akken mi yi-tuɣ meẓẓi. 6940695 Je ne fais plus ça maintenant, mais je le faisais quand j'étais plus jeune. +9672454 Kanada tettfaras-d irden yelhan. 390321 Le Canada produit du blé de qualité. +9672455 D tigellelt i yettilin dima d ssebba n leǧrimat. 1588627 La pauvreté est toujours la principale raison du crime. +9582044 Ur ḥemmleɣ ara urar n uvidyu PubG. 9672456 Je n'aime pas le jeu vidéo PubG. +9672457 Dayi i ḥlaw inezwi ɣef Musku. 1272234 Le climat ici est plus doux qu'à Moscou. +9672458 Tili ur ttfiqeɣ ara maḍi ma ur yessin ad iεumm Tom. 5347428 Je n'aurais jamais deviné que Tom ne pouvait pas nager. +9672441 Urgaɣ ur urgaɣ. 9672445 Je n'ai pas vraiment rêvé. +7220935 Gzem aɣṛum-nni. 9672464 Coupe ce pain. +7220936 Bḍu učči akked watmaten-ik. 9672470 Partage la nourriture avec tes frères. +7220937 Siwlet i wiyaḍ ad d-ddun yid-nneɣ. 9672472 Appelez les autres pour qu'ils nous rejoignent. +7222774 Anda akka i teffremt a tiqcicin? 9672473 Où est-ce que vous vous cachez donc jeunes filles ? +7222760 Ur teffiɣeḍ ara iḍelli. Ayɣer? 9672477 Tu n'étais pas sorti hier. Pourquoi ? +9672478 Ur tettiεǧab ara dim tidet. 3250376 La vérité n'est pas toujours la bienvenue. +7222760 Ur teffiɣeḍ ara iḍelli. Ayɣer? 9672479 Tu n'étais pas sortie hier. Pour quelle raison ? +9672480 Nesεa acraḍ. 7763108 Nous disposons d'un vaccin. +9672481 Nesεa acraḍ-is. 7763108 Nous disposons d'un vaccin. +9582191 Uraren n umennuɣ d amihi ɣef yigerdan. 9672482 Les jeux de combat sont dangereux pour les enfants. +7222742 Ur texdimeḍ ara iḍelli. Ayɣer? 9672483 Tu n'as pas travaillé hier. Pourquoi ? +9672484 Yeẓẓel d tinnegnit. 852625 Il est allongé sur le dos. +9672485 Atan yeẓẓel d tinnegnit. 852625 Il est allongé sur le dos. +9672487 Kečč d win yessikilen s waṭas deg umaḍal. Anta tanawalt i k-iεeǧben maḍi? 9134963 Vous voyagez beaucoup dans le monde. Quelle cuisine appréciez-vous le plus ? +9672488 Mi d-teffeɣ Zoë seg tpisint, slusuyeɣ-as lqecc-is s tɣawla akken ur tt-yekkat ara ubeḥri. 3271512 Lorsque Zoë sort de la piscine, je la rhabille rapidement pour qu'elle ne prenne pas froid. +9672489 Ur zmireɣ ad k-d-iniɣ d acu nexdem ɣer tagara. 1368986 Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fini par faire. +9672490 Nesla i uqcic-nni yekkat avyulu. 1251065 On a entendu le garçon jouer du violon. +9672491 Tufa yiwen n wergaz ijerḥen. 488633 Elle trouva un homme blessé. +9672492 Ur yestenya ara Tom lewfeq-nni. 5783244 Tom n'a pas signé l'accord. +9581996 Ilemẓiyen ḥemmlen urar n uvidyu PubG. 9672493 Les jeunes aiment le jeu vidéo PubG. +8928376 Yuẓa ɣur-s. 9672497 Il s'est approché de lui. +8928376 Yuẓa ɣur-s. 1977576 Il s'est approché d'elle. +7094142 Ansa ara bduɣ? 9672500 Par où dois-je commencer ? +8888908 Ur tettaǧǧam amkan. 9672502 Vous avez été partout. +9224748 Zgelli i walaɣ azrem-nni. 9672503 Je viens de voir le serpent. +9362048 Ilaq ad nḥader ɣef imawlan-nneɣ. 1590247 Nous devons prendre soin de nos parents. +9640695 Kečč tewḥel-ak tkerdeddit. 9672506 Tu as un chat dans la gorge. +9422802 Ddu yid-s! 9672509 Va avec elle ! +8964272 Teɣlim-d ɣef wayen ur tebnim. 9672510 Vous êtes tombés sur ce à quoi vous ne vous attendiez pas. +9422802 Ddu yid-s! 9672512 Va avec lui ! +8662149 Imezdaɣ n taddart steqsayen : D acu-t uslilew-a ? 9672515 Les villageois se demandaient quelle était la raison de ces youyous. +7751265 Adfel yekkat. 373752 Il neige. +7257278 Acimi ur teččim ara imensi? 9672521 Pourquoi n'avez-vous pas dîné ? +9562616 Sraḥen tabexsist-nni. 9672523 Ils ont senti la figue. +9078888 Ɣuccen-t meṛṛa. 9672524 Tout le monde le hait. +8872446 Tḥemmleḍ kan iman-ik. 9672526 Tu n'aimes que toi-même. +8447542 Ansi i d-tekkiḍ? 4167 D'où viens-tu ? +9591777 Aql-i wejdeɣ, ad xedmeɣ ayen ilaqen. 9672543 Je suis prêt, je ferai ce qu'il faut. +7751277 Igerdan ttḥibbin adfel. 9672544 Les enfants aiment la neige. +7751276 Igerdan ḥemmlen adfel. 9672544 Les enfants aiment la neige. +9591727 Ḥala netta i tesɛa. 9672568 Elle n'a que lui. +7238378 Zemreɣ ad surfeɣ i Tom. 9672573 Je peux pardonner à Tom. +7238379 Zemreɣ ad semmḥeɣ i Tom. 9672573 Je peux pardonner à Tom. +7752619 D acu ara nexdem? 1794078 Qu'allons-nous faire ? +9672583 Ur d-nniɣ acemma. 2031149 Je n'ai rien dit. +9672585 D acu ara nexdem azekka? 9672561 Qu'allons nous faire demain ? +9672595 Ur gziɣ acemma seg wayen i d-yenna. 127701 Je n'ai rien compris de ce qu'il a dit. +9672597 Ur yelli wacu ara ad d-rnuɣ ɣef wayen i d-nniɣ yakan. 7265207 Je n'ai rien de plus à dire que ce que j'ai déjà dit. +9591697 Yeggumma a d-iqiṛṛ! 9672609 Il refuse d'avouer. +9672626 Ixeddem d atrejman deg yiwet n lbanka tagraɣlant. 856983 C'est un interprète dans une banque internationale. +9313252 Kra n ugejdur! 7699906 Quelle horrible chose ! +9591664 llan seg zik. 9672649 Ils existent depuis longtemps. +9591667 Llan seg zik? 9672658 Existent-ils depuis longtemps ? +9673281 Anettaf d aṭṭan yettaɣen aksum yezzin ɣef waccaren. 9673282 La paronychie est une maladie qui affecte la chair autour de l'ongle. +9673336 Tanezyuft ur tella ara aṭṭan amanṭaḍ. 9673339 L'eczéma n'est pas une maladie infectieuse. +9673345 Amezruy alsan yeččur d tisakrarin yeggzen taɣerma talsant s wengar. 9673349 L'histoire humaine est pleine d'épidémies qui ont menacé la civilisation humaine d'extinction. +9673365 Ahat d Ifniqen i d-yeskecmen azɣer ɣer Fṛansa. 6109516 Ce sont probablement les Phéniciens qui ont introduit le safran en France. +9673388 Igaliyen suddsen-d taskaft n yimendiyen s wezɣer d tamment. 6109517 Les Gaulois auraient préparé des bouillies de céréales au safran et au miel. +9673401 Iɛedda uɛejmi deg uẓeṭṭa! 9673404 Un veau est passé par là ! +7683218 Tceɛfeḍ? 9673442 Tu regrettes ? +7683219 Tceɛfem? 9673443 Vous regrettez ? +7683220 Tceɛfemt? 9673443 Vous regrettez ? +7683221 Yecɛef? 9673445 Regrette-t-il ? +7683222 Tecɛef? 9673447 Regrette-t-elle ? +7683223 Ceɛfen? 9673449 Regrettent-ils ? +7683224 Ceɛfent? 9673450 Regrettent-elles ? +9041171 Ufgen. 9673451 Ils se sont envolés. +9041172 Ufgent. 9673452 Elles se sont envolées. +9043564 Igrareb! 9673454 Il est tombé ! +9113300 Tergel? 9673455 Est-elle bouchée ? +9465273 Mazal ur d-yekkir ara. 9673466 Il n'est pas encore réveillé. +9465273 Mazal ur d-yekkir ara. 9673468 Il ne s'est pas encore levé. +9673474 Tessen timenra tigejdanin. 959179 Elle connaît les principales capitales. +9451167 Msufan. 9673483 Ils se sont retrouvés. +9448511 Yufa iman-is din. 9673484 Il s'y plait bien là-bas. +9673564 Tamekkasut d ihri. 5001822 L'enjeu est capital. +9673573 Tuɣ-iyi tedremt. 7136125 Je souffre de psoriasis. +9673590 D tulawin i yennegrurfen seg waṭṭanen iffalmanen ugar n yirgazen. 6892363 Plus de femmes que d'hommes souffrent de maladies auto-immunes. +9673615 Deg wakud n yiḍes, anagraw-nneɣ anaffal ileddi-d tanemselt-is n useggem. 3081949 Pendant le sommeil notre système immunitaire ouvre son atelier de réparation. +9673676 D aεeggal yettuqadren. 803774 C'est un membre estimé. +9673678 "A tesεuḍ agaṛṛu?" "Ih, maca ulac abriki." 1533543 « T'as une clope ? » « Oui, mais je n'ai pas de briquet. » +9673725 Bumellal d aṭṭan amezray yettaɣen aglim. 9673728 Le vitiligo est une maladie chronique de l'épiderme. +9673764 Tusut-ik tesnuzgum-iyi. 3260345 Ta toux m'inquiète. +9673767 Ɣuri tusut takiwant. 10999 J'ai une toux sèche. +9673770 Liɣ tusut takiwant. 10999 J'ai une toux sèche. +9673772 Tliḍ tusut? 7499181 Avez-vous une toux ? +9673780 Ɣur-k kra n tusut? 1949973 Avez-vous la moindre toux ? +9673959 Mejjuṭ d aṭṭaṭ yettenṭaḍen s waṭas. 8638397 La gale est une maladie très contagieuse. +9673983 Yessefk ɣef umaḍal ad yissuddes i tẓimdelt tazemrant. 8582804 Le monde doit se préparer à une éventuelle pandémie. +9673984 Yessefk ɣef umaḍal ad yissuddes i terwast tazemrant. 8582804 Le monde doit se préparer à une éventuelle pandémie. +9673985 Tarwast n COVID-19 tesserkes tudert n medden deg umaḍal yakk. 8959727 La pandémie de COVID-19 a bouleversé la vie des gens dans le monde entier. +9674015 Yenna-d umessuji d akken tla azellum. 583103 Le médecin a dit qu'elle souffre de rhumatisme. +9674038 Yuɣ tamnaṭṭ s tburdit. 765275 Infecte la zone avec le choléra. +9674039 Issigem tamnaṭṭ s tburdit. 765275 Infecte la zone avec le choléra. +9674045 Yessefk ad ferneɣ gar n terka d tburdit. 2431910 Je dois vraiment choisir entre la peste et le choléra. +9674047 Ila afran gar n tarka d tburdit. 2463715 Il a le choix entre la peste et le choléra. +9674049 Snat twinas n yimdanen yemmuten s tburdit deg useggas yezrin. 3968801 Deux cents personnes sont mortes du choléra l'année dernière. +9674051 Llant waṭas n tugnatin n tburdit aseggas-a. 970140 Il y a eu beaucoup de cas de choléra cette année. +9674056 Telha-yak s tidet taḍsa i kečč. 4403739 Rire est vraiment bon pour toi. +9674059 Telha-yam s tidet taḍsa i kem. 4403739 Rire est vraiment bon pour toi. +9674065 Ǧǧan-t imajjayen. 3451034 Les médecins l'ont laissé tomber. +9674080 Tom ɣuṛ-s aɣawas. 8619899 Tom a un plan. +7664766 Yuɣ-iyi-d baba avilu. 1348194 Mon père m'a acheté un vélo. +9674085 A war d-uɣal! 3218971 Qu'elles aillent au Diable ! +9674086 Tessneḍ isem-ines? 9102086 Connaissez-vous son patronyme ? +9674087 Tessnem isem-ines? 9102086 Connaissez-vous son patronyme ? +9674089 Tessnem-t isem-ines? 9102086 Connaissez-vous son patronyme ? +9674090 Anda akka telliḍ? 6197876 Où êtes-vous donc ? +9674091 Anda akka tellam? 6197876 Où êtes-vous donc ? +9674092 Anda akka tellam-t? 6197876 Où êtes-vous donc ? +9674095 Ur jemɛen ara ayefki aṭas mara yeḥmu lḥal. 1015327 Le lait ne se garde pas longtemps par un jour de chaleur. +9674096 Xdem ayen yessefken, akken yebɣu yili. 950206 Fais ce que tu dois, quoi qu'il advienne. +9674102 Akabar amagday yessuddes tiknnaḍ timeqqranin deg waṭas n iwunak n marikan. 9258547 Le parti démocrate a organisé des fraudes massives dans plusieurs états américains. +9674110 Waqil ad tebɣa ad terr. 2186755 On dirait qu'elle est sur le point de vomir. +9674113 Imi d-nuder asikel, truḥeḍ yakan ɣer New York? 440742 En parlant de voyages, as-tu déjà visité New York ? +9674114 Iwacu yugad Tom ad yexdem akken? 6703776 Pourquoi Tom a peur de le faire ? +9674115 Annect yellan n medden i yellan n leryuy. 9211776 Il y a autant d'opinions différentes, que d'hommes. +9674116 Mačči d uletma. 8333497 Ce n'est pas ma sœur. +9674117 Tom yella d bu trisiti. 7547146 Tom était électricien. +9674118 S tidet teṭṭawaleḍ? 1617483 Est-il vrai que vous faites des paris ? +9674119 S tidet tettqemmireḍ? 1617483 Est-il vrai que vous faites des paris ? +9674120 Nekk d ajdid ɣer da. 8126713 Je suis nouveau dans le voisinage. +9674121 Nekk d ajdid ɣer leǧwayeh-a. 8126713 Je suis nouveau dans le voisinage. +9674123 Bɣiɣ ad ruḥeɣ ɣer tmurt n Arjantin. 6206362 Je voudrais visiter l'Argentine. +9674125 Nekk d Tom, i kečč isem-ik? 7645960 Je suis Tom, tu t'appelles comment? +9674126 Nekk d Tom, i kemm isem-im? 7645960 Je suis Tom, tu t'appelles comment? +9674127 Ԑelmeɣ yessen ad t-yexdem Tom. 7524778 Je sais que Tom le fait bien. +9674129 Ahat ilaq-ak kan lkas. 6843618 Il vous faut probablement un verre. +9674131 Nekk d win yeṭṭfen deg ansayen. 7680275 Je suis une traditionaliste. +9674136 Ccetwa attan da kan. 1248744 L'hiver est au coin du bois. +9674138 Xdem akken! 2251688 Fais en sorte qu'il en soit ainsi ! +9674141 Terreẓ tbewwaḍt-nni. 1335808 La boîte est cassée. +9674146 Ssneɣ ddeqs tamsalt-nni. 9518986 Je connais suffisamment la question. +9674147 Ldi awwur-nni! 3071289 Ouvrez la grille ! +9674151 Ilaq ad terreḍ ddhen i wayen i d-yeqqar uselmad-ik. 8422118 Tu dois faire attention à ce que dit ton professeur. +9674157 D taḍrist taqdimt maca ahat mačči d aɣbel. 1545800 C'est une ancienne version mais ça ne devrait pas avoir d'importance. +9674159 Tom yecɣel-d d tsekla tafransist. 1599063 Thomas s'intéresse à la littérature française. +9674162 Ineɣmasen deg Rrus ur d ilelliyen, ur d imunanen. 1551200 Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants. +9674167 Ur ttruḥeɣ ɣer tneččit annect-nni annect-nni bɣiɣ. 3940915 Je ne vais pas au restaurant autant que je le voudrais. +9674169 Ur ttruḥeɣ ɣer rrisṭura annect-nni annect-nni bɣiɣ. 3940915 Je ne vais pas au restaurant autant que je le voudrais. +9674172 Tikwal ur nεellem ara. 939540 Parfois on ne sait pas. +9674177 Yezmer lḥal ad ṛuḥen azekka. 2163629 Il se peut qu'ils partent demain. +9674184 Yemxel Tom. 3139273 Tom perd la tête. +9674189 D Alice i iruḥen iḍelli ɣer tmeɣra n ccna. 1540302 C'était Alice qui est allée au concert hier. +9674190 Yezmer ad yemmeslay tajapunit d teglizit s shala. 133089 Il peut parler japonais et anglais avec facilité. +8345528 Ur zwiǧeɣ ara. 1843046 Je ne suis pas mariée. +9674192 Ay imsiwen d temsiwin, aql-i ferḥeɣ i yellan da. 9587147 Mesdames, Messieurs, je suis très heureux d'être ici. +9674193 Ar tura ur yesɛi kra Tom. 7912481 Tom n'a toujours rien. +9674195 Kullec igerrez da? 6186141 Est-ce que tout va bien ici ? +9674196 I tfeggunt-nni? 3745224 Qu'en est-il du dessert ? +9674198 Asenfaṛ-nni-nneɣ ad s-liqen mačči kan kra n yedrimen. 1707349 Notre projet nécessitera énormément d'argent. +9674199 Ẓriɣ d akken Tom d argaz uḥṛic. 8721130 Je sais que Tom est un homme intelligent. +9674203 D imkkerker n wexxam. 1907725 C'est le mouton noir de la famille. +9674208 Rriɣ-t. 2423686 Je l'ai rendu. +9674209 Bɣiɣ ad iliɣ yid-k dagi. 2043466 Je veux être ici avec toi. +9674210 Rriɣ-t-id. 2423686 Je l'ai rendu. +9674240 Bɣiɣ ad iliɣ yidem dagi. 2043466 Je veux être ici avec toi. +9674263 Iḍudan-is llan ttḥerriken s tɣawla ɣef unasiw. 1822061 Ses doigts bougeaient rapidement au-dessus du clavier. +9674265 Ahat iruḥ-iyi. 3586073 J'ai dû l'égarer. +9674267 Tebɣiḍ ad tt-twaliḍ tura? 895490 Veux-tu la voir maintenant ? +9674273 Aqcic-nni yeǧǧa-yas amkan i umɣar-nni deg lkaṛ. 1716180 Le garçon laissa sa place dans le bus au vieil homme. +9674279 Tom iruḥ deg tmacint n ttmenya. 1513471 Tom a pris le train de huit heures. +9674280 Tom iruḥ-d deg tmacint n ttmenya. 1513471 Tom a pris le train de huit heures. +9674282 Tom atan ibedd dihin ɣer yiri n ccmini. 5658093 Tom est debout là-bas près de la cheminée. +9674288 Mačči d aṛubu i lliɣ. 1903141 Je ne suis pas un robot. +8442249 Tger-d nnehta yemma-s seg akken tertaḥ. 181012 Sa mère a soupiré de soulagement. +9674365 Issef d tafekka tajenṭadt ikeccmen s aglim. 9674366 Une écharde est un corps étranger pointu qui pénètre dans la peau. +9674374 Yaya tettunag ɣef teɣrit-is. 9674379 Ma grand-mère cherche sa canne. +9674390 Asɣar n yidgel d amazal. 9674391 Le bois de cèdre est précieux. +9674461 D acu i d tiẓri n temhazt? 9674470 Quelle est la théorie de l'évolution ? +9674641 Ssurgen aseɣlef. 8891613 Ils ont versé des arrhes. +9674642 Ssezwaren aseɣlef. 8891613 Ils ont versé des arrhes. +9674648 Yessureg-iyi-d yakan iseɣlafen. 8729139 Il m'a déjà versé des arrhes. +9674654 Ldi tasufra-inek. 8760672 Ouvrez votre valise. +9674656 Ldi tasufra-inem. 8760672 Ouvrez votre valise. +9674658 Tasufra-inu teṛṛez. 7804 Ma valise est cassée. +9674662 Lliɣ ssaẓayeɣ tisufra-inu. 2126990 J'alourdissais mes valises. +9674739 Ad yeṭṭes akken s tafat tecεel. 591550 Il va dormir en laissant la lumière. +9674783 Dayi ilaq ad telseḍ takrabaṭ. 1064741 Vous devez ici porter une cravate. +9674786 Nnegrurfeɣ seg uneggaf. 1446306 Je souffre d'asthme. +9674790 Tom yuɣ-it buneggaf. 8620015 Tom souffre d'asthme. +9674796 Yuɣ-iyi buneggaf. 6115283 J'ai de l'asthme. +9674798 Liɣ aneggaf. 6115283 J'ai de l'asthme. +9674806 Zedɣeɣ deg wedrar acku liɣ buneggaf. 8638401 J'habite la montagne parce que j'ai de l'asthme. +9674810 Ur yi-tewqiε ara deg izri-k. 1347145 Votre passé m'indiffère. +7046602 Yekkat ugeffur. 3686 Il pleut. +9674837 Yella kra n yiwen di twacult-ik yuɣ-it buneggaf neɣ aṭṭan niḍen n wurnan? 1071416 Est-ce que quelqu'un de votre famille souffre d'asthme ou d'une autre maladie allergique ? +9674861 Mazal-iten lwaḥi. 2251434 Ils sont toujours ensemble. +9674863 Mazal-iten akken. 2251434 Ils sont toujours ensemble. +7902934 Tettzuxxu dima, tettarra iman-is d tagellidt. 1229496 Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine. +9675054 Imdanen-agi bɣan idrimen-inek. 5349422 Ces gens-là veulent ton argent. +9675066 Fket-as ifassen-nwen i Tom. 6555734 Serrez la main de Tom. +9675072 Triolet tella d tarussit. 3117745 Triolet était une russe. +9675080 Ɣur-m ad tɣefleḍ ɣef umuḍin-ihin a uletma. 1650729 Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux. +9675082 Ur tukireḍ ara! 2118855 Vous ne l'avez pas volé ! +9675086 Ur tukirem ara! 2118855 Vous ne l'avez pas volé ! +9675088 Ur tukiremt ara! 2118855 Vous ne l'avez pas volé ! +9675091 Ramsis wis 2 yella d aferεun n Maṣer. 7802740 Ramsès II était un pharaon égyptien. +9675099 Tudert teččuṛ d asawen d uksar. 128729 La vie est pleine de hauts et de bas. +9675114 Urgaɣ ruḥeɣ akken d aεeryan ɣer uɣerbaz. 1924648 J'ai rêvé que j'allais nu en classe. +9675128 Deg tudert, ulac tifrat, kullec yettkemmil. Nezga di ttewḥid, u ad neqqim akka alamma d taggara mebla ma neẓra ayen i ɣ-yettganin. 5618307 Dans la vie, rien ne se résout, tout continue. On demeure dans l'incertitude, et on restera jusqu'à la fin sans savoir à quoi s'en tenir. +9675141 Grant mraw semmus n tisdatin. 792262 Quinze minutes de reste. +9675148 D acu i tebɣiḍ ad tiliḍ mara tuɣaleḍ d ameqqran? 890218 Que veux-tu devenir lorsque tu seras grand ? +9675153 D acu i tebɣiḍ ad tiliḍ mara tuɣaleḍ d tameqqrant? 890218 Que veux-tu devenir lorsque tu seras grand ? +9675157 Aql-i ddaw leɛnaya-k. 6966829 Je m'en remets à vous. +9675159 Aql-i ddaw leɛnaya-m. 6966829 Je m'en remets à vous. +9675160 Aql-i ddaw leɛnaya-nwen. 6966829 Je m'en remets à vous. +9675162 Aql-i ddaw leɛnaya-nkent. 6966829 Je m'en remets à vous. +9675184 Yak tefkiḍ-as i Tom idrimen i d-yessuter? 3661976 Vous avez donné à Tom l'argent qu'il a demandé, n'est-ce pas ? +9675186 Ul-inu yekkat mliḥ. 6555413 Mon cœur bat vite. +9675197 Kra iɣersiwen, am aksil, tetten aksum. 5824985 Certains animaux, comme le tigre, mangent de la viande. +9675205 Iḥemmel lqahwa-ines taberkant. 1833026 Il aime son café noir. +9675207 Divan d ayefki n yimɣaren. 1170717 Le vin est le lait des vieux. +9675210 Tom yettwaṭṭef d amerhun. 5334571 Tom a été pris en otage. +7557635 Bdu leḥsab. 7369912 Commence à compter. +9675212 Ttif ad uɣaleɣ tura ar leqdic. 5451018 Je ferais mieux de retourner travailler maintenant. +9675214 Melmi stufaɣ ad d-lhuɣ d wugur-agi. 2826048 Je m'occuperai du problème dès que je pourrai. +9675217 Werɛad tekfi tfelwit-agi. 3640604 Ce tableau n'est pas encore terminé. +9675219 Mačči yal ass d tameɣṛa. 1203731 Ce n'est pas tous les jours mardi gras. +9675224 Ɣileɣ dayen i sehlen i useqdec. 2417501 Je me suis imaginé que ça serait facile à faire. +9675227 Bɣan ad d-nekcem d umatu. 2019564 Ils veulent que nous entrions de suite. +9675232 Ur yessefk ara ad tkeyyfeḍ. 2860186 Tu ne devrais pas fumer. +9675235 Argaz-agi yemmeslay azal n ssaɛa. 431361 Cet homme a parlé pendant une heure. +9675244 Mačči seg i d-tekka. Tḍeggeṛ Marie iman-is ɣer ɣuṛ-i. 8355377 Je n'y suis pour rien. Marie s'est littéralement jetée dans mes bras. +9675250 Bɣiɣ ad rzuɣ yiwen wass ɣer tmurt-inek. 334847 J'aimerais visiter ton pays un de ces jours. +9675251 Bɣiɣ ad rzuɣ yiwen wass ɣer tmurt-inem. 334847 J'aimerais visiter ton pays un de ces jours. +9675256 Isellek tageldunt. 4743866 Il sauva la princesse. +9675259 Ad d-nawwi argaz yessnen ad yemmeslay tanglizit. 181172 Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais. +9675268 Yeḍsa-yi-d ɣer wudem. 2208189 Il m'a ri au nez. +9675273 Efk-yi-d akud. 8665550 Donne-moi du temps. +9675278 Zemreɣ ad rnuɣ latay? 13617 Puis-je avoir encore du thé ? +9675285 Ṛuḥeɣ s aẓekka n baba. 14722 Je suis allé sur la tombe de mon père. +9675287 Kkawen ifadden-inu. 6849678 Les deux jambes sont faibles. +7133753 Tenwiḍ yeεni ad tqeεεed teswiεt? 4245068 Penses-tu que la situation va s'améliorer? +9675289 Yerfa Sami. 6376015 Sami s'est énervé. +9675290 Azekka ad yefsex yiṭij. 548527 Il y aura une éclipse lunaire demain. +9675292 Azekka ad tefsex tafukt. 548527 Il y aura une éclipse lunaire demain. +9675293 Iruḥ ad isurfi. 1820460 Il est allé faire du surf. +9675295 Telha tegnewt ass-agi, di Boston. 3995651 Il fait un temps magnifique, à Boston, aujourd’hui. +9675299 Jeṛdet tiririt yelhan. 8613077 Marquez la bonne réponse. +9675301 D ikursen. 8940979 Ils sont corses. +9675303 Werǧin i k-d-nniɣ sellem. 2388268 Je ne vous ai jamais dit d'abandonner. +9675305 Ineggez ɣer waman. 3657942 Il a sauté dans l'eau. +9675307 Tumneḍ dɣa ayagi? 6275673 Croyez-vous vraiment ceci ? +9675308 Tumnem dɣa ayagi. 6275673 Croyez-vous vraiment ceci ? +9675310 Lukan tuɣ mazal-itt, tili tεawen-iyi yemma imir. 696062 Si elle avait été en vie, ma mère m'aurait aidé à ce moment-là. +9675311 Tumnemt dɣa ayagi. 6275673 Croyez-vous vraiment ceci ? +9675315 Bdiɣ ttnuddumeɣ daɣen. 3662490 Je commence à avoir à nouveau sommeil. +9675317 Ur yessefk ara ad tefɣeḍ deg yiḍ iman-ik. 8387673 Vous ne devriez pas sortir seule la nuit. +9675321 Ur yessefk ara ad tefɣeḍ deg iḍ iman-im. 8387673 Vous ne devriez pas sortir seule la nuit. +7585181 Ur d-tban ara. 1410385 Elle ne fit pas son apparition. +9675340 Mačči d nekk i yessarden takeṛṛust. 8391032 Ce n'est pas moi qui ai lavé la voiture. +9675350 Atan ubeddel-inek! 2164056 Voici votre changement ! +9675353 Atan ubeddel-nwen! 2164056 Voici votre changement ! +9675354 Atan ubeddel-nkent! 2164056 Voici votre changement ! +9675356 Di yeldi ṭṭaq? 3667898 La fenêtre est-elle ouverte ? +9675361 Udem-ines ifeǧǧeǧ d tazmert. 418812 Son visage rayonnait de santé. +9675370 Amdakkel n umdakkel daɣen d amdakkel. 1053624 L'ami d'un ami est aussi un ami. +9675379 Seg wass mi yella d amecṭuḥ, yeḥṛec deg uẓawan. 3474153 Depuis tout petit, il est doué pour la musique. +9306659 Nemsebɛad. 9675384 Nous nous sommes éloignés l'un de l'autre. +9675387 Mazal teṭṭef terbaɛt. 2251433 Le groupe tient toujours. +9675393 Teskuffet-iyi! 9675399 Elle m'a saoulé ! +9675562 Yebda yettaf-d tisebbiwin. 4710967 Il commença à invoquer des prétextes. +9675571 Ur ttaru ara s tadwayt tazeggaɣt. 14653 Ne pas écrire à l'encre rouge. +9675573 Ur ketteb ara s uzeggaɣ. 14653 Ne pas écrire à l'encre rouge. +9675577 D lwelhat kan, mačči d ilugan ireṣṣan. 951048 Ce sont juste des indications, non des règles absolues. +9675590 Ad s-tiniḍ s tidet d ṭṭubbat-nni i d-irewlen seg uɣerrabu iteddun ad yezder. 2065429 Ils ont vraiment l'air de rats quittant un navire qui sombre. +9675597 Yal amadan yettneḥsab. 1566627 Chaque personne compte. +9675598 Yal wa yettneḥsab. 1566627 Chaque personne compte. +9675603 Yenwa d netta kan i yessnen ad yemdi tixeftin. 6592685 Il croit être le seul à savoir poser des pièges. +9675607 Kra n tsaεtin kan, amaḍal akk yewweḍ-it lexber. 1083273 En quelques heures, le monde entier connaissait la nouvelle. +9675611 Deg imuras-nni unebdu, ɣef ttnac n yiḍ i tetteɣ imensi. 3856 Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit. +9591649 Nudaɣ akk timnaḍin n tmurt. 9675665 J'ai visité toutes les régions du pays. +9591645 Da i ttafeɣ iman-iw. 9675670 C'est ici que je me retrouve. +9675678 Ulamma testenya arkawal uffir, Ṭṭelyan ur tessaweḍ ara ad d-tawi ayen akk essuter akk deg ayen yerzan akal tesεa akkin i yillel mi yekfa Ṭṭraḍ-nni Agraɣlan Amezwaru. 3093979 Bien qu'elle ait signé un pacte secret, l'Italie n'était pas en mesure de faire valoir l'ensemble de ses revendications concernant les territoires d'outre-mer après la Première Guerre mondiale. +9591624 Nekkni nenwa ad aɣ-yesnemmer! 9675687 Nous pensions qu'il allait nous remercier ! +9584177 Yesɛa kra n yiɣilifen. 9675706 Il a quelques soucis. +9584171 Ad yissin amek ara tt-iseddu. 9675709 Il saura comment la faire marcher. +9584167 Ur sɛint ara win ara tent-iɛawnen. 9675712 Elles n'ont personne pour les aider. +9198380 Testufa! 9675777 Elle en a du temps ! +9198363 Tetteqluqul. 9675789 Elle pendille. +9118405 Sɛant izerfan-nsent. 9675790 Elles ont leurs droits. +9188247 Yedduqes. 9017583 Il a tressailli. +7078680 Tessirid iceṭṭiden. 9675802 Elle est en train de laver le linge. +7078680 Tessirid iceṭṭiden. 5255959 Elle lave le linge. +7082586 Ttagadeɣ tissist! 9675805 J'ai peur des araignées ! +7082586 Ttagadeɣ tissist! 9675807 J'ai peur de l'araignée ! +7083594 Imawlan ttufaṛasen. 9675812 Il faut profiter de la présence des parents. +7122495 Fukkent tlufa. 9675815 Les problèmes sont résolus. +7483863 Ttetteḍ seksu? 9675822 Manges-tu du couscous ? +9118391 Ttnaɣen ɣef izerfan-nsen. 9675827 Ils se battent pour leurs droits. +9118354 Yessefk ad yeqqim. 9675850 Il doit rester. +9118156 Ad yenqes lḥers fell-as. 9675867 Il y aura moins de pression sur lui. +9118143 Yewɛer ufran. 9675869 Le choix est difficile. +9675971 Ttrajuɣ ad d-tezzi nnuba-w. 4323127 J'attends mon tour. +9675973 Ttrajun ad d-tezzi nnuba-nsen. 9675992 Ils attendent leur tour. +9675974 Ttrajunt ad d-tezzi nnuba-nsent. 9675993 Elles attendent leur tour. +9675978 Nettraju ad d-tezzi nnuba-nneɣ. 9675996 Nous attendons notre tour. +9675976 Yettraju ad d-tezzi nnuba-s. 9675997 Il attend son tour. +9675982 Tettraju ad d-tezzi nnuba-s. 9675998 Elle attend son tour. +9675983 Tettrajuḍ ad d-tezzi nnuba-k. 9676000 Tu attends ton tour. +9675986 Tettrajum ad d-tezzi nnuba-nken. 9676001 Vous attendez votre tour. +7065480 Zemmemen qemmemen! 9676608 Motus ! +7065581 Imir-n ihegga. 9676609 Il était prêt à ce moment-là. +7071187 D udem ubxiṣ. 9676613 C'est une face de traitre. +9635462 Yiwen wass, ad d-iniɣ anwi wigi. 9676690 Un de ces jours, je dirai qui ils sont. +7077543 Ṛɣant tzemrin. 9676716 On a brûlé les oliviers. +7078485 Tnawel seksu. 9676719 Elle a préparé le couscous. +7128886 Aha, fakk ameslay. 9676721 Vas-y, finis tes propos. +7533682 Tessewemt tibḥirt? 9676726 Avez-vous arrosé le jardin ? +7533680 Tesseweḍ tibḥirt? 9676727 As-tu arrosé le jardin ? +7556399 Tezgiḍ din. 9676728 Tu es tout le temps là-bas. +7556400 Tezgam din. 9676730 Vous êtes tout le temps là. +7556401 Tezgamt din. 9676732 Vous êtes tout le temps là-bas. +7557894 Tettlusuḍ tisekkadin? 1922004 Portes-tu des lunettes ? +7560959 Tḥeṛceḍ keččini! 9676734 Toi, tu es un malin ! +7560960 Tḥeṛceḍ kemmini! 9676735 Toi, tu es une maline ! +7560961 Tḥeṛcem kenwi! 9676736 Vous, vous êtes des malins ! +7560963 Tḥeṛcemt kennemti! 9676737 Vous, vous êtes des malines ! +7560965 Keččini tḥeṛceḍ! 9676734 Toi, tu es un malin ! +7560966 Kemmini tḥeṛceḍ! 9676735 Toi, tu es une maline ! +7560967 Kenwi tḥeṛcem! 9676736 Vous, vous êtes des malins ! +7560969 Kennemti tḥeṛcemt! 9676737 Vous, vous êtes des malines ! +7560993 Txeddmeḍ kullec? 9676742 Tu fais tout ? +7560994 Txeddmem kullec? 9676744 Vous faites tout ? +9677331 Teqqareḍ-d meḥsub tεemmdeḍ ad teffreḍ zzin-ik? 3196 Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ? +9677332 Teqqareḍ-d meḥsub tεemmdeḍ ad teffreḍ zzin-im? 3196 Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ? +9677333 Arnold yesselmad-aɣ amek ara nẓer taɣawsa akken tella s tidet. 430503 Arnold nous apprend à voir l'objet tel qu'il est vraiment. +9677334 D agdud yetternin i d ssebba n tgellelt-nni. 1031692 C'était l'augmentation de la population qui causait la pauvreté. +9677336 Ulac ḥedd deg umkan-a? 1291940 Ce siège est-il libre ? +9677337 Tezga tettru. 7822648 Elle pleure tout le temps. +9677339 Sekkeṛ! 8085891 Fermez ! +9677340 Sekkṛet! 8085891 Fermez ! +9677343 Yal wa nniɣ-as yakan ad yuɣal s axxam. 5604945 J'ai déjà dit à chacun de rentrer chez eux. +9677344 Paris d tamdint n tayri. 3514445 Paris est la ville de l'amour. +9677345 Ur yettbeddil ara yiwen tazmert s yedrimen. 837270 On ne peut pas substituer l'argent pour la santé. +9677349 Yuεer-as ad telḥeq iman-is s drus-nni tettaɣ. 6916896 Avec son maigre revenu, elle a du mal à joindre les deux bouts. +9677352 Ur friḥeɣ ara s wakken. 2264051 Je n'en suis pas contente. +9677354 Xaṭi, ur kem-terri ara tmara. 486475 Non, vous n'êtes pas obligée. +9677356 Xaṭi, ur tuḥtameḍ ara. 486475 Non, vous n'êtes pas obligée. +9677358 D nekk ay d-yesṭbeṭben ɣef tewwurt. 6326531 C'est moi qui ai frappé à la porte. +9677360 Tom ur t-yuɣ wara seg iceqfan-nni. 5363309 Tom s'est sorti indemne des débris. +9677565 Ur ẓriɣ ara iwacu yesεa azal akk annect-nni ɣer ɣur-k. 6597568 Je ne comprends pas pourquoi c'est si important pour toi. +9677568 Ur yi-teǧǧiḍ ara maḍi ad xtireɣ. 1650760 Vous ne me laissez aucun choix. +9677570 Ur d-iban ara Tom ijreḥ-it wawal-nni. 6393774 Tom n'avait pas l'air offensé. +9677573 Err-as-t! 1945412 Rends-le-lui ! +9677575 Txemmemeḍ-as? 3631598 Y as-tu pensé ? +9677576 Ԑerḍeɣ ad lemdeɣ agiṭar weḥd-i kan. 1542346 J'ai tenté d'apprendre la guitare par moi-même. +9677581 Ur ssawḍeɣ ara ad d-ssugneɣ ɣer wacu i d-iban yettemcabi. 1954357 Je n'arrive pas à imaginer ce à quoi ça a dû ressembler. +9677584 D aqcic-iw. 1804309 C'est mon garçon. +9677587 Ur ttqelliqet ara iman-nwen. Tom ad t-id-naf. 6865915 Ne vous inquiétez pas. Nous trouverons Tom. +9677590 Wi ten-ixeddmen, yerna acu yellan sdaxel? 3230274 Qui les fait, et qu'y a-t'il dedans ? +7720944 Ad d-mmektin. 7386240 Ça va leur revenir. +9677591 Tura ad d-mmektin. 7386240 Ça va leur revenir. +9677790 D acu i d amgarad gar n userdun d userdeɣyul? 9677793 Quelle est la différence entre le mulet et le bardot ? +9677794 Aserdun d afaris n usiken n weɣyul yakk d tegmart, ma d aserdeɣyul d afaris n usiken n wayis yakk d teɣyult. 9677796 Le mulet est un produit de l'accouplement d'un âne avec une jument, et le bardot est un produit de l'accouplement d'un cheval avec une ânesse. +9118136 Lliɣ bɣiɣ ad geɣ ayen nniḍen. 9677954 Je voulais faire autre chose. +9677958 D timenɣiwt. 1916505 C'est un meurtre. +9677963 Ur ttagad ara ayen iɣef ur tedmiḍ, maca heyyi-as-d iman-ik. 785796 Ne craignez pas l'imprévu mais soyez-y prêts. +9677966 Tẓerreḍ-t s waṭas ussan-a? 350887 Le vois-tu beaucoup ces temps-ci ? +9677968 Tẓerreḍ-t s waṭas tineggura-ya? 350887 Le vois-tu beaucoup ces temps-ci ? +9676484 Yumayna, yekkat ugeffur, srucci ma ad tesrucciḍ. 9677964 L'autre jour, il a plu des cordes, sans discontinuer. +9677971 Bezzaf tettcekkiṛ argaz-is. 1133812 Elle exaltait trop son mari. +9677972 Bezzaf i d-tettcekkiṛ argaz-is. 1133812 Elle exaltait trop son mari. +9113094 Ulac ttbut fell-as. 9677975 Il n'y a pas de preuves de ça. +9678157 Yettmettat cwiṭ cwiṭ win ur nessikil, win ur neqqar, win ur nesmuzgut i uẓawan, win ur nessin ad yaf s unadi n taṭṭucin-is. Yettmettat cwiṭ cwiṭ win yettruẓun nnif-is, win yugin afus n tallalt. Yettmettat cwiṭ cwiṭ win yuɣalen d akli n tnnumi yettawin ala iberdan-nni kan, win, urǧin ibeddel aseddag, win, urǧin iqemmer ad ibeddel tiɣmi n yiselsa-s neɣ urǧin immeslay d uberrani. Yettmettat cwiṭ cwiṭ win i irewwlen ɣef tnefsit d ubuciḍan-is n yiḥulfan widak i d-yettarran tafat i wallen jebbren ulawen yuḍnen. Yettmettat cwiṭ cwiṭ win ur nettbeddil ara tikli assen ara yili meḍrur deg umahil neɣ deg tayri, win ur nettqemmir akken ad yaweḍ lebɣi-s, win, tikkelt deg tudert-is ur yerwil ɣef yiwellihen yesɛan inumak. Idir tura ! Qemmer iman-ik ass-a ! Eg kan tura ! Ur ttaǧǧa ara iman-ik ad tettmettateḍ cwiṭ cwiṭ ! Ur ttɣullu ara iman-ik ad tidireḍ tumreḍ ! 9678155 Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas la musique, celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux. Il meurt lentement celui qui détruit son amour-propre, celui qui ne se laisse jamais aider. Il meurt lentement celui qui devient esclave de l’habitude refaisant tous les jours les mêmes chemins, celui qui ne change jamais de repère, ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements ou qui ne parle jamais à un inconnu. Il meurt lentement celui qui évite la passion et son tourbillon d’émotions celles qui donnent la lumière dans les yeux et réparent les cœurs blessés. Il meurt lentement celui qui ne change pas de cap lorsqu’il est malheureux au travail ou en amour, celui qui ne prend pas de risques pour réaliser ses rêves, celui qui, pas une seuls fois dans sa vie, n’a fui les conseils sensés. Vis maintenant ! Risque-toi aujourd’hui ! Agis tout de suite ! Ne te laisse pas mourir lentement ! Ne te prive pas d’être heureux ! +9678192 Iwacu ur d-ternnuḍ ara ɣer ɣur-neɣ. 1977359 Pourquoi ne te joins-tu pas à nous ? +9678199 Neḥwaǧ aɣerbaz yelhan i medden akk. 3314822 Nous avons besoin d'une bonne école pour tous. +9678203 Ur tbeddleḍ ara. 7959800 Tu n'as pas changé. +9678208 Ugur ur t-ttwaliɣ. 1152568 Je ne vois pas d'obstacle. +9678233 Ihi, amek i tt-tgezmeḍ di rray? 3258706 Eh bien, avez-vous décidé ? +9678245 Axuten deg tiẓgi i ttidiren. 2172843 Les animaux sauvages vivent dans la forêt. +7722342 Weḥd-i i zedɣeɣ deg uxxam-a. 2149505 Je loge seule dans cette maison. +9678252 Tacemmaεt ur nesεi taftilt, mačči d tacemmaεt. 590580 Une bougie sans mèche n'a plus rien d'une bougie. +9678261 Ajiniral Gayed Ṣaleḥ, d izem deg Lezzayer, maca d izirmeḍ deg Utaram d wanda nniḍen akk. 8135192 Le général Gaïd Salah est un lion en Algérie mais un ver de terre en Occident et partout ailleurs. +9678265 D axeddim i textareḍ kečč s yiman-ik, neɣ xaṭi? 1589280 C'est un travail que vous avez vous-même choisi, n'est-ce pas ? +9678268 Ad tili ccita n tuɣmas, ma ulac aɣilif? 3841743 Puis-je avoir une brosse à dents, s'il vous plaît? +9678270 D urar kan tayri ɣer ɣur-k? 4435351 Est-ce que l'amour est seulement un jeu pour toi ? +9678271 D urar kan tayri ɣer ɣur-m? 4435351 Est-ce que l'amour est seulement un jeu pour toi ? +9678273 Ur nxeddem ara akken. 7290606 Nous n'allons pas faire ça. +9678277 Tzemreḍ ad d-taseḍ ad yi-tessegriḍ sslam? 1514477 Pourriez-vous venir me faire vos adieux ? +7586584 Iɣersiwen-nni yessexleε-iten rrεeḍ. 394722 Les animaux étaient apeurés par l'éclair. +9678280 Ur ɣelleḍ ara leɣlaḍ am win s ustehzi. 12478 Ne faites pas une telle erreur de négligence. +9678281 Ur tt-ttqemmireɣ ara maḍi. 4862595 Je ne vais pas prendre le moindre risque. +9678285 Deg 1978, yettwastenya yiwen n lewfeq n talwit gar Japun d Ccinwa. 139650 En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine. +9678287 Ssneɣ baba-k mliḥ . 822257 Je connais très bien ton père. +9678290 Ahat ur s-truḥeḍ akken iwata. 6573079 Peut-être que tu t'y es mal pris. +9678295 Inemhalen imuta n tkebbaniyin n Marikan ttwaxlaṣen s waṭas imuren ɣef wazal n tmital-nsen deg Japun. 1215641 Les directeurs généraux des sociétés étasuniennes sont payés plusieurs fois l'équivalent de leurs homologues japonais. +9678304 Iḥreḍmanen aṭas n tikwal i ttmettaten uqbel tamettant-nsen. 500909 Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès. +9678306 Ur iṣeḥḥa ara wayen i d-yenna. 1339144 Ce qu'il a dit n'était pas vrai. +9678309 Ttnadiɣ ɣef yiwen n wemɣar. 7389 Je cherche un vieil homme. +9678310 Ttḥewwiseɣ yiwen n wemɣar. 7389 Je cherche un vieil homme. +9099228 D acu-yi? 4682052 Que suis-je ? +9678313 Ttwaxlaṣent ɣef ssmana. 2121012 Elles sont payées à la semaine. +9099227 Massi yessufeɣ-d tasfift. 9678345 Massi a sorti une cassette. +9099226 Mayas d aselmad n uẓawan. 9678362 Mayas est professeur de musique. +9099223 Yeɣɣar deg uɣerbaz amezwaru. 9678401 Il étudie à l'école primaire. +9132537 Turam-asen-t deg tmeddit-nni. 9678440 Vous leur avez écrit ce soir-là. +9099219 Yella ilemmed aẓawan deg tesnawit. 9678479 Il étudiait la musique au lycée. +9099217 Yebda yetturar s snitra asmi yesɛa mraw n yiseggasen. 9678504 Il a commencé à jouer de la guitare à dix ans. +9099216 Mazal-it yedder deg wulawen-nsen. 9678545 Il vit encore dans leurs cœurs. +9099209 Zrin mraw n yiseggasen ɣef tmettant-is. 3615216 Il est mort il y a dix ans. +9099207 Ur tesɛiḍ acu tezmer ad teg. 9678639 Il n'y a rien qu'elle puisse faire. +9679157 Abrid yessawen s umsad s yagi. 604709 La route monte à pic à partir d'ici. +9679163 Texseḍ ad tessneḍ? 7809626 Tu veux savoir ? +9679426 Mannect n yirzan n uṭenṭum yellan? 9679430 Combien de variétés de tomates existe-t-il ? +9679444 Adras amessarti d aswir amyellelan n usesmel ussnan n yimuddiren. 9679449 Le rang taxonomique est un niveau hiérarchique de la classification scientifique des organismes . +9679471 Ameẓruy d ajgu n wegris. 9679476 La stalactite de glace est une colonne de glace. +9679488 Buncuceṭ d aɣerda yemmugen am tgeggert. 9679491 La musaraigne à trompe c'est un animal qui ressemble à une souris épineuse. +9679527 Ibeṛṛayen sgensisen-d tuggza meqren i tzaɣirt. 8414136 Les chats errants représentent une menace majeure pour la faune sauvage. +9679529 Amdan ur yessaweḍ ara ad issegred abeṛṛay. 9679532 L'homme n'a pas pu domestiquer le chat sauvage. +9679539 Azdal d aserɣud aras ibberqec s uberkan. 9679540 Le serval est un félin brun tacheté de noir. +9679542 Ẓriɣ ursel. 8954793 J'ai vu un caracal. +9679543 Ẓriɣ awdan. 8954793 J'ai vu un caracal. +9679549 Areksim d aɣersiw imidrus yettidiren deg uneẓruf. 9679551 Le chat des sables est un animal rare qui vit dans le désert. +9679557 Taɣda d yiwet n telmest n yimcac azɣiran yettidiren deg Tferka n Ugafa. 9679558 Le chat ganté est une espèce de chat sauvage qui vit en Afrique du Nord. +9679567 Ur d-ttbinen ara ttwaqennεen. 4583734 Ils ne semblent pas convaincus. +9503931 Titrajidiyin akk ttfakkant s tmettant. 11918 Toutes les tragédies finissent par une mort. +9679577 Mačči medden akk kkaten apyanu akken ilaq. 822420 Tout le monde ne peut pas être un bon pianiste. +9679580 Amek ihi, iεǧeb-as? 1724380 Alors, ça lui a plu ? +9679586 S kra tεetbeḍ iruḥ. 2059685 Tes efforts se sont réduits à rien. +9679593 Ma yella win iεelmen s kra, sεelmet-iyi-d ttxilwat. 8206934 Si quelqu'un sait quelque chose, s'il vous plaît faites-le-moi savoir. +9679594 Aṭas n medden ur nẓerr din din amgirred yellan gar uwanek d unabaḍ. 1168753 Beaucoup de gens ne voient pas tout de suite la différence entre état et gouvernement. +9679595 Ɣur-i sin iseggasen mi d-usiɣ ɣer Japun. 8954323 Je suis venu au Japon il y a deux ans. +9679597 Lukan ad d-teẓreḍ amek ara d-taseḍ ad tkampiḍ yid-neɣ, d ayen ara ɣ-iεeǧben mliḥ. 1838548 Si vous faisiez en sorte de venir camper avec nous, nous serions ravies. +9679719 Ččiɣ akavyaṛ. 4290 J'ai mangé du caviar. +9679720 Ur tt-nɣiɣ ara. 6475545 Je ne l'ai pas tuée. +9679723 Tfehmeḍ tura? 4930279 Comprends-tu, maintenant ? +9679724 Ur bɣiɣ ara ad yi-truḥ tmeɣra-nni-inek n ccna. 5304064 Je ne voudrais pas rater votre concert. +9679725 Ur bɣiɣ ara ad yi-truḥ tmeɣra-nni-inem n ccna. 5304064 Je ne voudrais pas rater votre concert. +9679726 Trebḥeḍ-d ccreε? 2036193 Avez-vous eu gain de cause ? +9679727 Yessefk tili acḥal aya mi yi-d-tenniḍ. 2804292 Vous auriez dû me le dire il y a longtemps. +9679728 Akanapi-ya ameqqran ɣas ini ur ilaq ara i texxamt tamecṭuḥt. 1984883 Ce gros canapé ne convient vraiment pas à une pièce de petite taille. +9679729 Wi yeẓran acu izemren ad yeḍru? 3973942 Qui sait ce qu'il se produirait ? +9679730 Tawaturt-nni inehher mačči d ayla-s. 1055240 La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne. +9679731 Sawleɣ-asent assa. 6730454 Je les ai appelées aujourd'hui. +9679732 I leqriḥ-nni n tfekka i d-teddun d wayen akk i izeyyed yiwen, mačči d azmul n wayen yebɣa Rebbi? 1919861 Et la douleur corporelle qui accompagne tout excès n'est-elle pas un signe de la volonté divine ? +9679733 Ssaɣeɣ tacemmaεt. 2383530 J'allumai la bougie. +9679734 Ceεleɣ tacemmaεt. 2383530 J'allumai la bougie. +9679735 Aṭas aya ur kem-ẓriɣ. 1359332 Je ne vous ai pas vue depuis longtemps. +9679736 D acu tesεiḍ d amenni? 476953 Quel est ton souhait ? +9679737 Zzi-yas-d ma ulac aɣilif! 2402006 Veuillez tourner autour ! +9679738 Zzit-as-d ma ulac aɣilif! 2402006 Veuillez tourner autour ! +9679739 Zzimt-as-d ma ulac aɣilif! 2402006 Veuillez tourner autour ! +9679740 "Bezzaf d tiferkakin tuɣmas-iw, i yenna uqcic-nni, ulamek ara ččeɣ tteffaḥ." 135737 « Mes dents sont trop fragiles pour manger des pommes, » dit le garçon. +7536983 Ur tezmireḍ ara ad iyi-teǧǧeḍ akka. 8954330 Vous ne pouvez pas me laisser comme ça. +7536984 Ur tezmirem ara ad iyi-teǧǧem akka. 8954330 Vous ne pouvez pas me laisser comme ça. +9679768 Keṛheɣ timraradin. 135689 Je déteste les reptiles. +9679769 Ifekran d imraraden. 1949334 Les tortues sont des reptiles. +9679770 Ttagadeɣ timraradin. 4464646 J'ai peur des reptiles. +9679771 Izerman d imraraden. 5386436 Les serpents sont des reptiles. +9679772 Timraradin ttarwent timellalin. 5986898 Les reptiles pondent des œufs. +9679773 Timraradin ssrusayent timellalin. 5986898 Les reptiles pondent des œufs. +9679775 Malka tettɣil d akken timraradin d tiqmamasin. 9147754 Malka pense que les reptiles sont mignons. +9679784 Tafekka n temraradin teddel s tekbert. 5444880 Le corps des reptiles est couvert d'écailles. +9679788 Tifekkiwin n temraradin ddlent s tekbert. 5444882 Les corps des reptiles sont couverts d'écailles. +9679793 Yella yakan yiwen n wakud anda yettwaṭṭef umaḍal sɣur n temraradin. 8126596 Il fut un temps où les reptiles régnaient sur le monde. +9679799 I d aqecwal n tkurẓmiwin! 1386164 Quel panier de crabes ! +9679800 I d aqecwal n tfiraqas! 1386164 Quel panier de crabes ! +9679802 Tetteɣ takurẓma. 3218129 Je mange le crabe. +9679805 Tetteɣ tifiraqest. 3218129 Je mange le crabe. +9679807 Tikurẓmiwin-ik mazal-itent d timiddurin? 7739484 Vos crabes sont encore vivants ? +9679811 Tifiraqas-inek mazal-itent ddrent? 7739484 Vos crabes sont encore vivants ? +9679815 Ilaq-iyi ad snilseɣ akk tajerrumt n tefransist deg εecra n wussan. 1827346 J'ai 10 jours pour réviser toute la grammaire française. +9679821 Xseɣ ad mṭiɣ ikacbaren n tfiraqest. 8696071 J'aimerais goûter les pinces de crabe. +9679834 Tmeggizeɣ takurẓma d asafar aslidan. 390937 Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. +9679837 Ur d-yettcehwi ara yiwen ayen yekseb. 1297800 On ne désire pas ce qu'on possède. +9679847 Nkumpi ayyur-nni iεeddan. 5576538 Nous avons fait du camping au mois d'août. +9679849 Rriḥa n tudert ur telli deg uxxam-nni. 1424469 Dans la maison il n'y avait pas de signe de vie. +9679853 D acu ara s-d-nseɣ deg umulli-s? 1174569 Qu'allons-nous lui acheter pour son anniversaire ? +9615691 Acu i nezmer ad t-naf daxel? 9680392 Que pouvons-nous trouver à l'intérieur ? +9615689 Acu yellan deg-s? 9680416 Qu'y a-t-il dedans ? +9680509 Tom yebda yekkat yelli-s. 5160122 Tom commença à battre sa fille. +9680529 D ayla-w merra. 4864830 Ce sont toutes les miennes. +9680530 D ayla-w merra-nsent. 4864830 Ce sont toutes les miennes. +9680532 D ayla-w akk. 4864830 Ce sont toutes les miennes. +9607079 Sani i tzeḥleḍ? 9680538 Où as-tu filé ? +9680548 Mlaleɣ-tt mi ttiliɣ deg London. 15053 Je l'ai rencontré pendant mon séjour à Londres. +9591758 Aṭas n lɣaci ara yeddun yid-neɣ. 9680560 Beaucoup de gens viendront avec nous. +9591725 Yewwet wul-iw! 9680572 Mon cœur s'est mis à battre. +9680593 Yella lxuf ɣef umuḍin-a. 3633311 La vie de ce patient est en danger. +8354729 Iεǧeb-iyi uẓawan aklasiki. 7323 J'aime la musique classique. +8229550 Ḥemmleɣ aẓawan aklasiki. 7323 J'aime la musique classique. +9680602 Tunez akken ad tensamer. 1332498 Elle s'inclina en remerciements. +9680631 Mazal friɣ-tt d yiman-iw. 9163135 Je ne suis pas encore décidée. +9680632 Ur εad tt-gzimeɣ di rray. 9163135 Je ne suis pas encore décidée. +9680693 Yeg Rebbi ad iliɣ d yiwet seg tewreḍtin-nni i d-yettanzen ad kem-ssudnent kemm la teddewwiḥeḍ, d tleqqiḥt la d-tleddi deg ixef ufurk amedda iwakken ad kem-id-tennal a Tagellidt-iw. 916014 Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine. +9680694 Yeg Rebbi ad iliɣ d yiwet seg tewreḍtin-nni i d-yettanzen ad kem-ssudnent kemm la teddewwiḥeḍ, d tkebbust la d-tleddi deg ixef ufurk amedda iwakken ad kem-id-tennal a Tagellidt-iw. 916014 Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine. +9680716 Sseɣtiɣ tasuqilt-nni. 9680588 J’ai corrigé la traduction. +9680821 Neεreḍ-d yiwen uneggal d yiwen umedyaz ɣer tmeɣra. 1160522 Nous invitâmes un romancier et un poète à la fête. +9680826 Ur k-ḥemmleɣ ara mliḥ. 8342408 Je ne t'aime pas beaucoup. +9680827 Ur kem-ḥemmleɣ ara mliḥ. 8342408 Je ne t'aime pas beaucoup. +9680828 Aṭas aya mi nebna annect-en. 1200923 On a construit cela il y a longtemps. +7372046 Wehmeɣ imi k-ẓṛiɣ. 1943794 Je suis surpris de vous voir. +7372048 Wehmeɣ imi kem-ẓṛiɣ. 1943794 Je suis surpris de vous voir. +7372049 Wehmeɣ imi ken-ẓṛiɣ. 1943794 Je suis surpris de vous voir. +7372050 Wehmeɣ imi kent-ẓṛiɣ. 1943794 Je suis surpris de vous voir. +7270016 Wehmeɣ mi k-ẓṛiɣ. 1943794 Je suis surpris de vous voir. +7270017 Wehmeɣ mi ken-ẓṛiɣ. 1943794 Je suis surpris de vous voir. +7270018 Wehmeɣ mi kent-ẓṛiɣ. 1943794 Je suis surpris de vous voir. +9680833 Ma tcehhdem-d mgal-is, nezmer ad nger ɣer lḥebs ɣef tikelt. 1203316 Si vous témoignez contre lui, nous pouvons le mettre derrière les barreaux pour de bon. +9680837 Txeddmeḍ ass n letnayen? 6083170 Travaillez-vous lundi ? +9680842 Yella yugad-ik Tom. 5527613 Tom avait peur de toi. +9680844 Tselleḍ i kra? 8666879 Vous entendez quelque chose ? +9680845 Yella kra iwumi tselleḍ? 8666879 Vous entendez quelque chose ? +9680855 D ayen yessiriden allen. 5529578 C'était un plaisir pour les yeux. +9681080 Yiwen ur yeεlim anda-tt. 7691360 Personne ne sait où elle est. +9681083 Amɣar-nni yella yeqqim-d s idis-iw deg lkaṛ. 3995093 Un vieil homme était assis à côté de moi dans le bus. +9681088 Tom yella d abelheddar. 6610404 Tom était bavard. +9681090 Tom yella ihedder aṭas. 6610404 Tom était bavard. +9681095 Ur yessaweḍ ara ad yesbedd asenfaṛ-is. 5055227 Il n'est pas parvenu à mettre son projet à exécution. +9681106 Atan anda kra kan deg urti. 1472279 Il se trouve quelque part dans le parc. +9681112 Bezzaf i s-tessuliḍ ccan. 3545862 Tu le surestimes. +9681134 Tuɣaleḍ d lweḥc! 9603678 Tu es devenu un monstre ! +9681186 Sεan deg-i ccekk? 3961671 Suis-je soupçonné ? +9681189 Tarbaεt usellek truḥ ad d-tnadi imessukal ur d-nban. 1683325 L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus. +7722329 D acu yuran ɣef ublaḍ-nni? 6905711 Qu'est-ce qui est écrit sur la pierre ? +9681209 Txedmeḍ ayen yellan fell-ak. 3470422 Tu as fait de ton mieux. +9681210 Tom iḍell i igerrez acemma ɣef tannumi. 6842455 Hier Tom était un peu mieux que d'habitude. +9681216 Yenna-yi-d Tom anwa adlis i ilaq ad d-aɣeɣ. 5382902 Tom m'a dit quel livre je devrais acheter. +9681231 Ddem wa neɣ wihin. 2762976 Prends celui-ci ou celui-là. +7277526 Ad d-afeɣ kra n yiwen. 3839559 Je trouverai quelqu'un. +9681239 Ad d-afeɣ ḥedd. 3839559 Je trouverai quelqu'un. +9681262 Mozart ɣur-s mitin iseggasen mi yemmut. 2491642 Mozart est mort il y a deux cents ans. +9681264 D acu d akeddus-ihin deg tlemmast n yiger? 8602460 Quel est ce petit monticule au milieu du champ ? +9681269 Yeččur d tikta timaynutin. 132659 Il est plein de nouvelles idées. +9681277 Sebbɣeɣ acekkuḥ-iw s uberkan. 3674107 Je me teins les cheveux en noir. +9681280 Mazal ur ɣ-d-ssεelmen. 6575014 Nous n'en avons pas encore été informés. +9681291 Ur sseglaf ara! 1599121 N'aboyez pas ! +9681292 Ur sseglafet ara! 1599121 N'aboyez pas ! +9681293 Ur sseglafemt ara! 1599121 N'aboyez pas ! +9681298 Azul, bɣiɣ kan ad k-d-sεelmeɣ belli ata yefra wugur-nni. 4284 Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. +9681305 Azul, bɣiɣ kan ad k-d-sεelmeɣ belli attan tefra. 4284 Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. +7704698 Tkellex-aɣ. 9681310 Elle nous a bernés. +7704699 Kellxen-aɣ. 9681312 Ils nous ont bernés. +7704700 Kellxent-aɣ. 9681313 Elles nous ont bernés. +7704821 Sens-it. 9681314 Éteins-le. +7704823 Sens-itt. 9681315 Éteins-la. +7704824 Sens-iten. 9681316 Éteins-les. +7704825 Sens-itent. 9681316 Éteins-les. +7704826 Senset-t. 9681320 Éteignez-le. +7704827 Senset-tt. 9681322 Éteignez-la. +7704828 Senset-ten. 9681324 Éteignez-les. +7704688 Kellxent-am. 9681332 Elles t'ont berné. +7704689 Kellxent-iyi. 9681333 Elles m'ont berné. +7704690 Kellxent-ken. 9681336 Elles vous ont berné. +7704691 Kellxent-kent. 9681336 Elles vous ont berné. +7704692 Kellxent-asen. 9681343 Elles les ont bernés. +7704693 Kellxent-asent. 9681346 Elles les ont bernées. +7704694 Tkellxeḍ-aɣ. 9681350 Tu nous as bernés. +7704695 Tkellxem-aɣ. 9681352 Vous nous avez bernés. +7704696 Tkellxemt-aɣ. 9681352 Vous nous avez bernés. +9681357 Acḥal tella ssaεa mi tkecmeḍ ɣer lbaṭima-nni? 7698346 Quelle heure était-il quand vous êtes entré dans l'immeuble ? +7704697 Ikellex-aɣ. 9681358 Il nous a berné. +7704678 Kellxen-as. 9681364 Ils l'ont berné. +7704679 Kellxen-ak. 9681365 Ils t'ont berné. +7704680 Kellxen-am. 9681365 Ils t'ont berné. +7704681 Kellxen-iyi. 9681368 Ils m'ont berné. +7704682 Kellxen-awen. 9681372 Ils vous ont berné. +7704683 Kellxen-akent. 9681372 Ils vous ont berné. +7704684 Kellxen-asen. 9681374 Ils les ont bernés. +7704685 Kellxen-asent. 9681375 Ils les ont bernées. +7704686 Kellxent-as. 9681376 Elles l'ont berné. +7704687 Kellxent-ak. 9681332 Elles t'ont berné. +9681519 Aman srawen. 1638194 L'eau est pure. +9681524 D tidet zeddigen. 3634 C'est la pure vérité. +9681527 Tla ul d azeddag. 134185 Elle a un cœur pur. +9681528 D tidet tazedgant. 3634 C'est la pure vérité. +9681531 Tla ul d amsari. 134185 Elle a un cœur pur. +9682059 Yewweḍ-d yiwen n ubaṛeɣ. 430922 Un renard arriva. +9682069 Yesgawwew ubareɣ. 1901344 Le renard glapit. +9682076 Llan gemmren iburaɣ. 140037 Ils chassaient les renards. +9682084 Anegmar yeṭṭef-d abareɣ. 845341 Le chasseur prit le renard. +9682094 Tliḍ allen n yiblinseṛ. 3193781 Tu as des yeux de lynx. +9682096 Tliḍ allen n twurta. 3193781 Tu as des yeux de lynx. +9682231 D awtem neɣ d tawtemt? 9682233 Est-ce un mâle ou une femelle ? +9682253 Yiwen n uɣucaf awtem yečča taydit. 1813183 Un crocodile mâle dévorait une chienne. +9682299 Ɣer kra n telmas, d tawtemt ig ɣemmren awtem. 4381323 Chez certaines espèces, la femelle domine le mâle. +9682304 Azger d awtem n tfunast. 7244542 Le bœuf est le mâle de la vache. +9682363 Tudert tla sin n wudmawen, udem d anaffaw d wudem d amallas. 9682367 La vie a deux visages, un visage brillant et un visage sombre. +9682448 Glem-iyi-t-id. 9682451 Décris-le moi. +7704667 Ikellex-akent. 9682591 Il vous a bernées. +7704668 Ikellex-asen. 9682592 Il les a bernés. +7704669 Ikellex-asent. 9682593 Il les a bernées. +7704670 Tkellex-as. 1407406 Elle l'a berné. +7704670 Tkellex-as. 9682594 Elle l'a bernée. +7704671 Tkellex-ak. 9682595 Elle t'a berné. +7704672 Tkellex-am. 9682596 Elle t'a bernée. +7704674 Tkellex-awen. 9682597 Elle vous a bernés. +7704675 Tkellex-akent. 9682598 Elle vous a bernées. +7704676 Tkellex-asen. 9682599 Elle les a bernés. +7704677 Tkellex-asent. 9682600 Elle les a bernées. +7704655 Tkellxeḍ-asent. 9682602 Tu les as bernées. +7704656 Tkellxem-as. 9682603 Vous l'avez bernée. +7704656 Tkellxem-as. 9682605 Vous l'avez berné. +7704657 Tkellxem-asen. 9682606 Vous les avez bernés. +7704659 Tkellxemt-as. 9682605 Vous l'avez berné. +7704659 Tkellxemt-as. 9682603 Vous l'avez bernée. +7704660 Tkellxemt-asen. 9682606 Vous les avez bernés. +7704661 Tkellxemt-asent. 9682607 Vous les avez bernées. +7704662 Ikellex-as. 9682609 Il l'a berné. +7704662 Ikellex-as. 9682610 Il l'a bernée. +7704664 Ikellex-ak. 9682612 Il t'a berné. +7704665 Ikellex-am. 9682613 Il t'a bernée. +7704666 Ikellex-awen. 9682614 Il vous a bernés. +7704654 Tkellxeḍ-asen. 9682615 Tu les as bernés. +7704653 Tkellxeḍ-as. 9682616 Tu l'as berné. +7704653 Tkellxeḍ-as. 9682617 Tu l'as bernée. +7708823 Tezenzem-t? 9682763 L'avez-vous vendu ? +7708822 Tezenzeḍ-tent? 9682767 Les as-tu vendues ? +7708821 Tezenzeḍ-ten? 9682768 Les as-tu vendus ? +9682770 Ad t-xedmeɣ akken yebɣu yili lḥal. 134771 Je le ferai quoi qu'il en coûte. +7708820 Tezenzeḍ-tt? 9682771 L'as-tu vendue ? +7708819 Tezenzeḍ-t? 8681829 L'as-tu vendu ? +7706888 Ssexsint-tent. 9682777 Elles les ont éteintes. +9682779 Assa s tkeṛṛust i d-usiɣ ɣer lxedma. 1015179 Aujourd’hui, je suis venue au travail en voiture. +9682781 Tom d agḍiḍ n yiḍ. 8160319 Tom est un oiseau de nuit. +9682782 Wissen ma tessneḍ aprufisur Brown? 1980745 Est-ce que par hasard tu connais le professeur Brown ? +9682783 Yiwen ur yeεlim anda nella. 2101507 Personne ne sait où nous nous trouvons. +7706886 Ssexsint-ten. 9682784 Elles les ont éteints. +7706885 Ssexsint-tt. 9682785 Elles l'ont éteinte. +9682786 Ilaq ad nbeṭṭel asikel-nni-neɣ ɣer Japun. 1000765 Nous devons annuler notre voyage pour le Japon. +7706884 Ssexsint-t. 9682787 Elles l'ont éteint. +7706883 Ssexsin-tent. 9682788 Ils les ont éteintes. +7706882 Ssexsin-ten. 9682789 Ils les ont éteints. +7706881 Ssexsin-tt. 9682790 Ils l'ont éteinte. +7706880 Ssexsin-t. 9682791 Ils l'ont éteint. +7706879 Tessexsi-tent. 9682794 Elle les a éteintes. +7706878 Tessexsi-ten. 9682795 Elle les a éteints. +7706877 Tessexsi-tt. 9682796 Elle l'a éteinte. +7706876 Tessexsi-t. 9682797 Elle l'a éteint. +7706874 Yessexsi-tent. 9682798 Il les a éteintes. +7706873 Yessexsi-ten. 9682799 Il les a éteints. +7706872 Yessexsi-tt. 9682800 Il l'a éteinte. +9682802 Inessasen d imuraren yerna d iwnafen. 2329560 Les furets sont joueurs et curieux. +7706869 Yessexsi-t. 9682803 Il l'a éteint. +7706865 Sexsimt-tent. 9681324 Éteignez-les. +7706863 Sexsimt-ten. 9681324 Éteignez-les. +7706862 Sexsimt-tt. 9681322 Éteignez-la. +7706861 Sexsimt-t. 9681320 Éteignez-le. +7706860 Sexsit-tent. 9681324 Éteignez-les. +7706858 Sexsit-ten. 9681324 Éteignez-les. +7706857 Sexsit-tt. 9681322 Éteignez-la. +7706855 Sexsit-t. 9681320 Éteignez-le. +7706854 Sexsi-tent. 9681316 Éteins-les. +7706853 Sexsi-ten. 9681316 Éteins-les. +7704851 Sensent-tent. 9682777 Elles les ont éteintes. +7704849 Sensent-ten. 9682784 Elles les ont éteints. +7704847 Sensent-tt. 9682785 Elles l'ont éteinte. +7704845 Sensent-t. 9682787 Elles l'ont éteint. +7704850 Sensen-tent. 9682788 Ils les ont éteintes. +7704848 Sensen-ten. 9682789 Ils les ont éteints. +9682805 Ameddurdu d aremrum. 8184266 Le glouton est omnivore. +7704846 Sensen-tt. 9682790 Ils l'ont éteinte. +7704844 Sensen-t. 9682791 Ils l'ont éteint. +7704842 Tessens-itent. 9682794 Elle les a éteintes. +7704841 Tessens-iten. 9682795 Elle les a éteints. +7704840 Tessens-itt. 9682796 Elle l'a éteinte. +7704839 Tessens-it. 9682797 Elle l'a éteint. +8954756 Walaɣ wirzan. 8954757 J'ai vu un ratel. +9682810 Uma d izem yettaggad wirzan. 9682813 Même le lion a peur du ratel. +9682817 D isirru. 7700871 C'est le blaireau ! +9682818 Wa, d isirru. 741039 Ça, c'est le blaireau. +7704838 Yessens-itent. 9682798 Il les a éteintes. +7704837 Yessens-iten. 9682799 Il les a éteints. +7704836 Yessens-itt. 9682800 Il l'a éteinte. +7704835 Yessens-it. 9682803 Il l'a éteint. +7704834 Sensemt-tent. 9681324 Éteignez-les. +7704833 Sensemt-ten. 9681324 Éteignez-les. +7704832 Sensemt-tt. 9681322 Éteignez-la. +7704831 Sensemt-t. 9681320 Éteignez-le. +7704829 Senset-tent. 9681324 Éteignez-les. +9682819 Wirzan yettidir di Tferka, ma d isirru yettidir di Uruppa. 9682821 Le ratel vit en Afrique, tandis que le blaireau vit en Europe. +7700209 Ɛeṛḍemt-tent. 9682822 Invitez-les. +7700208 Ɛeṛḍemt-ten. 9682822 Invitez-les. +7700207 Ɛeṛḍemt-tt. 9682823 Invitez-la. +7700204 Ɛeṛḍet-tent. 9682822 Invitez-les. +7700202 Ɛeṛḍet-ten. 9682822 Invitez-les. +7700201 Ɛeṛḍet-tt. 9682823 Invitez-la. +7700198 Ɛṛeḍ-itent. 9682824 Invite-les. +7700196 Ɛṛeḍ-iten. 9682824 Invite-les. +7700209 Ɛeṛḍemt-tent. 9682825 Goûtez-les. +7700208 Ɛeṛḍemt-ten. 9682825 Goûtez-les. +7700207 Ɛeṛḍemt-tt. 6891050 Goûtez-la. +7700204 Ɛeṛḍet-tent. 9682825 Goûtez-les. +7700202 Ɛeṛḍet-ten. 9682825 Goûtez-les. +7700201 Ɛeṛḍet-tt. 6891050 Goûtez-la. +7700198 Ɛṛeḍ-itent. 9682826 Goûte-les. +7700196 Ɛṛeḍ-iten. 9682826 Goûte-les. +7700191 Ddmemt-tent. 9682827 Prenez-les. +7700190 Ddmemt-ten. 9682827 Prenez-les. +7700188 Ddmemt-iyi. 9682828 Portez-moi. +7700188 Ddmemt-iyi. 9682829 Soulevez-moi. +7700186 Ddmemt-tt. 9682830 Prenez-la. +7700185 Ddmemt-t. 8984356 Prenez-le. +7700184 Ddmet-tent. 9682827 Prenez-les. +7700182 Ddmet-ten. 9682827 Prenez-les. +7700178 Ddmet-iyi. 9682828 Portez-moi. +7700178 Ddmet-iyi. 9682829 Soulevez-moi. +7700176 Ddmet-tt. 9682830 Prenez-la. +7700174 Ddmet-t. 8984356 Prenez-le. +7700171 Ddem-itent. 9682832 Prends-les. +7700169 Ddem-iten. 9682832 Prends-les. +7700166 Sersemt-tent. 9682834 Posez-les. +7700164 Sersemt-ten. 9682834 Posez-les. +7700163 Sersemt-iyi da. 9682835 Posez-moi ici. +7700160 Sersemt-tt. 9682836 Posez-la. +7700159 Sersemt-t. 9682837 Posez-le. +7700158 Serset-tent. 9682834 Posez-les. +7700156 Serset-ten. 9682834 Posez-les. +7700155 Serset-iyi zdat-s. 9682838 Posez-moi devant lui. +7700153 Serset-tt. 9682836 Posez-la. +7700151 Serset-t. 9682837 Posez-le. +7700150 Sers-itent. 9682839 Pose-les. +7700148 Sers-iten. 9682839 Pose-les. +7700147 Sers-iyi dihin. 9682840 Pose-moi là. +7700146 Sers-itt. 9682841 Pose-la. +7700145 Sers-it. 9682842 Pose-le. +7683902 Ččant-tent? 9682844 Les ont-elles mangées ? +7683901 Ččant-ten? 9682845 Les ont-ils mangés ? +7683900 Ččant-tt? 9682847 L'ont-elles mangée ? +7680240 Ttagadent-aɣ. 4551149 Elles ont peur de nous. +7680238 Ttagaden-aɣ. 3609740 Ils ont peur de nous. +7680235 Tettagad-aɣ. 9682856 Elle a peur de nous. +7680233 Yettagad-aɣ. 9682858 Il a peur de nous. +7680231 Tettagademt-aɣ. 9682859 Vous avez peur de nous. +7680230 Tettagadem-aɣ. 9682859 Vous avez peur de nous. +7680229 Tettagadeḍ-aɣ. 9682860 Tu as peur de nous. +7680226 Ttagadent-tent. 9682861 Elles ont peur d'elles. +7680225 Ttagaden-tent. 9682862 Ils ont peur d'elles. +7680224 Ttagadent-ten. 9682863 Elles ont peur d'eux. +7680222 Ttagaden-ten. 9682864 Ils ont peur d'eux. +7680221 Ttagadent-kent. 9682865 Elles ont peur de vous. +7680219 Ttagaden-kent. 9682867 Ils ont peur de vous. +7680218 Ttagadent-ken. 9682865 Elles ont peur de vous. +7680217 Ttagaden-ken. 9682867 Ils ont peur de vous. +7680215 Ttagadent-kem. 9682869 Elles ont peur de toi. +7680214 Ttagaden-kem. 9682870 Ils ont peur de toi. +7680212 Ttagadent-k. 9682869 Elles ont peur de toi. +7680211 Ttagaden-k. 9682870 Ils ont peur de toi. +7680210 Ttagadent-iyi. 3609416 Elles ont peur de moi. +7680209 Ttagaden-iyi. 3609418 Ils ont peur de moi. +7680208 Ttagadent-tt. 9682873 Elles ont peur d'elle. +7680207 Ttagaden-tt. 9682874 Ils ont peur d'elle. +7680206 Ttagadent-t. 4550410 Elles ont peur de lui. +7680205 Ttagaden-t. 4550411 Ils ont peur de lui. +7680203 Tettagad-itent. 9682876 Elle a peur d'elles. +7680202 Yettagad-itent. 9682877 Il a peur d'elles. +7680201 Tettagad-iten. 9682879 Elle a peur d'eux. +7680200 Yettagad-iten. 8853995 Il a peur d'eux. +7680199 Tettagad-ikent. 9682882 Elle a peur de vous. +7680198 Yettagad-ikent. 9682883 Il a peur de vous. +7680197 Tettagad-iken. 9682882 Elle a peur de vous. +7680196 Yettagad-iken. 9682883 Il a peur de vous. +7680195 Tettagad-ikem. 9682884 Elle a peur de toi. +7680194 Yettagad-ikem. 9682885 Il a peur de toi. +7680192 Tettagad-ik. 9682884 Elle a peur de toi. +7680191 Yettagad-ik. 9682885 Il a peur de toi. +7680190 Tettagad-itt. 9682886 Elle a peur d'elle. +7680189 Yettagad-itt. 9682887 Il a peur d'elle. +7680186 Tettagad-iyi. 9682889 Elle a peur de moi. +7680185 Yettagad-iyi. 9682890 Il a peur de moi. +7680184 Tettagad-it. 9682891 Elle a peur de lui. +7680183 Yettagad-it. 8705580 Il a peur de lui. +7680180 Tettagademt-tent. 9682894 Vous avez peur d'elles. +7680179 Tettagadem-tent. 9682894 Vous avez peur d'elles. +7680177 Tettagademt-ten. 9682895 Vous avez peur d'eux. +7680175 Tettagadem-ten. 9682895 Vous avez peur d'eux. +7680174 Tettagademt-tt. 9682896 Vous avez peur d'elle. +7680173 Tettagadem-tt. 9682896 Vous avez peur d'elle. +7680172 Tettagademt-t. 9682897 Vous avez peur de lui. +7680171 Tettagadem-t. 9682897 Vous avez peur de lui. +7680170 Tettagademt-iyi. 9682898 Vous avez peur de moi. +7680168 Tettagadem-iyi. 9682898 Vous avez peur de moi. +7680166 Tettagadeḍ-tent. 9682900 Tu as peur d'elles. +7680164 Tettagadeḍ-ten. 9682901 Tu as peur d'eux. +7680156 Tettagadeḍ-tt. 9682903 Tu as peur d'elle. +7680155 Tettagade���-t. 9682904 Tu as peur de lui. +7680154 Tettagadeḍ-iyi. 9682905 Tu as peur de moi. +7680149 Ttagadeɣ-tent. 9682906 J'ai peur d'elles. +7680148 Ttagadeɣ-ten. 9682907 J'ai peur d'eux. +7680147 Ttagadeɣ-kent. 9682908 J'ai peur de vous. +7680146 Ttagadeɣ-ken. 9682908 J'ai peur de vous. +7680144 Ttagadeɣ-kem. 5236495 J'ai peur de toi. +7680142 Ttagadeɣ-k. 5236495 J'ai peur de toi. +7680141 Ttagadeɣ-tt. 5236490 J'ai peur d'elle. +7680138 Ttagadeɣ-t. 5236491 J'ai peur de lui. +7220520 Ddu kan. 9682910 Vas-y avance. +7220524 Tessneḍ taglizit? 9682912 Parles-tu anglais ? +7559787 Ddem ah! 9682914 Vas-y prends ! +7559788 Ddmet ah! 9682916 Allez-y prenez ! +7559789 Ddmemt ah! 9682916 Allez-y prenez ! +7560997 Txeddem kullec? 9682918 Elle fait tout ? +7560998 Ixeddem kullec? 9682919 Il fait tout ? +7561000 Xeddmen kullec? 9682920 Ils font tout ? +7561001 Xeddment kullec? 9682922 Elles font tout ? +7578062 Iṛebba aksum. 9682924 Il a bien pris du poids. +7578065 Tṛebba aksum. 9682925 Elle a bien pris du poids. +7578053 Tṛebbaḍ aksum. 9682926 Tu as bien pris du poids. +7578056 Tṛebbam aksum. 9682927 Vous avez bien pris du poids. +7578058 Tṛebbamt aksum. 9682927 Vous avez bien pris du poids. +7578069 Ṛebban aksum. 9682928 Ils ont bien pris du poids. +7578071 Ṛebbant aksum. 9682930 Elles ont bien pris du poids. +7578195 Temmektaḍ-d? 9682933 Tu t'es rappelé ? +7578195 Temmektaḍ-d? 9682934 Tu t'es rappelée ? +7579297 Aru awennit. 9682962 Écris un commentaire. +7579298 Arut awennit. 9682963 Écrivez un commentaire. +7579299 Arumt awennit. 9682963 Écrivez un commentaire. +7587582 Jemɛen-t. 9682990 Elles l'ont ramassé. +7587583 Jemɛen-tt. 9682992 Ils l'ont ramassée. +7587584 Jemɛen-ten. 9682994 Ils les ont ramassés. +7587585 Jemɛen-tent. 9682995 Ils les ont ramassées. +7587585 Jemɛen-tent. 9683004 Ils les ont rassemblées. +7587584 Jemɛen-ten. 9683005 Ils les ont rassemblés. +7587600 Yewwi-ten. 9683022 Il les a pris. +7587601 Yewwi-tent. 9683023 Il les a prises. +7587602 Tewwi-t. 9683025 Elle l'a pris. +7587603 Tewwi-tt. 9683026 Elle l'a prise. +7587604 Tewwi-ten. 9683028 Elle les a pris. +7587606 Wwin-t. 9683033 Ils l'ont pris. +7587607 Wwin-tt. 9683035 Ils l'ont prise. +7587608 Wwin-ten. 9683037 Ils les ont pris. +7587609 Wwin-tent. 9683038 Ils les ont prises. +7587610 Wwint-t. 9683039 Elles l'ont pris. +7587611 Wwint-tt. 9683048 Elles l'ont prise. +7587612 Wwint-ten. 9683054 Elles les ont pris. +7587613 Wwint-tent. 9683055 Elles les ont prises. +7587616 Iseggem-it. 9683059 Il l'a arrangé. +7587617 Iseggem-itt. 9683062 Il l'a arrangée. +7587618 Iseggem-iten. 9683063 Il les a arrangés. +7587619 Iseggem-itent. 9683065 Il les a arrangées. +7587620 Tseggem-it. 9683066 Elle l'a arrangé. +7587621 Tseggem-itt. 9683068 Elle l'a arrangée. +7587622 Tseggem-iten. 9683069 Elle les a arrangés. +7587616 Iseggem-it. 9683074 Il l'a réparé. +7587617 Iseggem-itt. 9683076 Il l'a réparée. +7587618 Iseggem-iten. 9683077 Il les a réparés. +7587619 Iseggem-itent. 9683079 Il les a réparées. +9683082 Ur zmireɣ ara ad ḥebseɣ afunzer-inu. 134767 Je ne peux pas arrêter mon saignement de nez. +9683087 Kra qaṛen-d d akken leɛmer yelli. 1598136 Certains disent qu'il n'aurait jamais existé. +7587620 Tseggem-it. 9683088 Elle l'a réparé. +7587621 Tseggem-itt. 9683089 Elle l'a réparée. +7587622 Tseggem-iten. 9683090 Elle les a réparés. +9683096 Uggadeɣ ad d-iniɣ ugar deg mi ṭṭfeɣ iles-iw. 6147263 J'ai peur d'en dire trop et c'est pourquoi je tiens ma langue. +9683102 Ttikli mraw iseggasen aya seg mi tezweǧ yid-s. 653852 Cela va bientôt faire dix ans qu'elle s'est mariée avec lui. +9683111 Ad iniɣ teṭṭef-yi ciṭuḥ n tawla. 432179 Je pense que j'ai un peu de fièvre. +7160227 Ansuf yis-k. 3446560 Je vous souhaite la bienvenue ! +9683116 Ansuf yis-em. 3446560 Je vous souhaite la bienvenue ! +9683118 Tezga Marie tettmerriḥ s tbalizt-ines taberkant. 6813691 Marie voyage toujours avec sa petite valise noire. +9683119 Ḥeṛceɣ i tifrat n wuguren. 2811739 Je suis doué pour résoudre les problèmes. +9683120 Iɣil-inu azelmaḍ yebezwez. 7762 Mon bras gauche est engourdi. +7591091 Ɣunfaɣ-k. 9683121 J'ai de la répugnance pour toi. +7591092 Ɣunfaɣ-kem. 9683121 J'ai de la répugnance pour toi. +9683122 Tamedyazt, am tẓuri, yessefk ad tili d urar. 9042986 La poésie, à l'instar des beaux-arts, devrait être un jeu. +7591093 Ɣunfaɣ-t. 9683124 J'ai de la répugnance pour lui. +9683125 Ttxil-wat sseɣti-t ayagi. 913582 Corrigez ceci s'il vous plait. +7591094 Ɣunfaɣ-tt. 9683126 J'ai de la répugnance pour elle. +9683127 Ttxil-kent sseɣtimt ayagi. 913582 Corrigez ceci s'il vous plait. +9683128 Ttxil-k sseɣti ayagi. 913582 Corrigez ceci s'il vous plait. +9683130 Ttxil-m sseɣti ayagi. 913582 Corrigez ceci s'il vous plait. +9683132 D imeṭṭawen n lferḥ. 8593869 Ce sont des larmes de joie. +9683133 Ma tender tmes, rẓet ṭṭaq-a. 2879175 En cas d'incendie, brisez cette fenêtre. +9683138 Yenneḍ ẓẓerb i wexxam. 1491106 Une clôture entoure la maison. +7587598 Yewwi-t. 9683140 Il l'a pris. +7587599 Yewwi-tt. 9683141 Il l'a prise. +9683144 Smekti-yi-d ticki. 521817 Rappelle-moi plus tard. +9683145 Tebɣiḍ ad turareḍ? 9556053 Voulez-vous y jouer ? +7587634 Feṛqen-t. 9683146 Ils l'ont partagé. +7587635 Feṛqen-tt. 9683147 Ils l'ont partagée. +9683148 Tebɣam ad turarem? 9556053 Voulez-vous y jouer ? +7587636 Feṛqen-ten. 9683149 Ils les ont partagés. +7587637 Feṛqen-tent. 9683150 Ils les ont partagées. +9683151 Tebɣamt ad turaremt? 9556053 Voulez-vous y jouer ? +7587638 Feṛqent-t. 9683152 Elles l'ont partagé. +7587639 Feṛqent-tt. 9683153 Elles l'ont partagée. +9683156 Attan tkarḍa-inu. Deg-s tella tansa aliktṛunan-inu d wuṭṭun n tiliɣri-inu. 6006222 Voici ma carte. Elle contient mon adresse électronique et mon numéro de téléphone. +9683157 Nessesway aɣrum deg ufarnu. 5508620 Le pain, on le cuit au four. +9683158 Tidet akk. 4864878 Tout est vrai. +7587640 Feṛqent-ten. 9683160 Elles les ont partagés. +7587641 Feṛqent-tent. 9683161 Elles les ont partagées. +7587643 Ifṛeq-it. 9683162 Il l'a partagé. +7587644 Ifṛeq-itt. 9683163 Il l'a partagée. +7587645 Ifṛeq-iten. 9683164 Il les a partagés. +7587647 Ifṛeq-itent. 9683165 Il les a partagées. +7587648 Tefṛeq-it. 9683166 Elle l'a partagé. +7587649 Tefṛeq-itt. 9683167 Elle l'a partagée. +9683168 Wletma tessen ad taru s tmacint n tira. 1185984 Ma sœur tape bien à la machine. +7587650 Tefṛeq-iten. 9683169 Elle les a partagés. +7587652 Tefṛeq-itent. 9683170 Elle les a partagées. +9683175 Ur ẓriɣ ara d acu i tebɣiḍ ad tgeḍ. 7290597 Je ne sais pas ce que tu veux faire. +9683178 Ur ẓriɣ ara d acu i tebɣiḍ ad txedmeḍ. 7290597 Je ne sais pas ce que tu veux faire. +7591095 Ɣunfaɣ-ten. 9683181 J'ai de la répugnance pour eux. +7591096 Ɣunfaɣ-tent. 9683184 J'ai de la répugnance pour elles. +9683188 Zgiɣ zedɣeɣ din. 8405781 J'habite toujours là-bas. +9683193 Aṭas n ccɣel i yi-yettrajun assa. 2185762 J'ai beaucoup de travail devant moi, aujourd'hui. +9683194 Abrid-nni yestulles. 6365260 La rue était sombre. +9683195 Suref-yi, maca wehmeɣ ciṭuḥ. 3693719 Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonnée. +9683196 Azrug yella yestulles. 6365260 La rue était sombre. +9683198 Xdem akken tebɣiḍ kečč d ilelli. 1203062 Tu es libre de faire ce que tu veux. +9683199 Tarbaεt-ik telha mliḥ, maca ayla-nsen axir akk. 684410 Ton équipe est très bonne, mais la leur est la meilleure. +7610841 Sgen-it. 9683204 Endors-le. +7610843 Sgen-itt. 9683206 Endors-la. +7610844 Sgen-iten. 9683207 Endors-les. +7610845 Sgen-itent. 9683207 Endors-les. +9683214 Da deg Tganza n Wallak i d tasurift taneggarut n temzizzelt iviluyen. 5648102 Ici, à l'Arc de Triomphe, se trouve la dernière étape de la course cycliste. +7586424 Ur tecfiḍ ara fell-aɣ? 2310683 Ne te rappelles-tu pas de nous ? +7610848 Segnet-t. 9683217 Endormez-le. +7610849 Segnet-tt. 9683219 Endormez-la. +7610851 Segnet-ten. 9683220 Endormez-les. +7610852 Segnet-tent. 9683220 Endormez-les. +7610853 Segnemt-t. 9683217 Endormez-le. +9683224 Yella kra i yuɣen tamacint-a usired uciṭṭiḍen. 522010 Quelque chose ne va pas avec cette machine à laver. +7610855 Segnemt-tt. 9683219 Endormez-la. +7610856 Segnemt-ten. 9683220 Endormez-les. +7610857 Segnemt-tent. 9683220 Endormez-les. +7665332 Ulac-it. 9683228 Il est absent. +7665332 Ulac-it. 1309178 Il n'est pas là. +7665333 Ulac-itt. 9683231 Elle est absente. +7665333 Ulac-itt. 4579548 Elle n'est pas là. +7665334 Ulac-iyi. 9683234 Je n'y suis pas. +7665334 Ulac-iyi. 9683235 Je suis absent. +7665335 Ulac-ik. 9683237 Tu es absent. +7665335 Ulac-ik. 9683239 Tu n'y es pas. +7665336 Ulac-iten. 9683240 Ils sont absents. +7665336 Ulac-iten. 8703537 Ils ne sont pas là. +7665335 Ulac-ik. 9683241 Elles ne sont pas là. +9683251 Nebɣa ad tbeddel. 4779678 Nous voulons du changement. +9683284 Aɣerrabu-nni iḥbes-d deg usagen. 751036 Le navire a mouillé l'ancre dans le port. +9683288 Argaz-a d aɣalli ; ilaq ad yemmet. 3249894 Cet homme est un espion ; il faut qu’il meure. +9683295 Yeɣli uqcic-nni seg tugdi mi yeẓra anesnas. 5149835 Le garçon est tombé de peur quand il a vu un fantôme. +9683305 Argaz d tmeṭṭut-is ttemεahaden dima ad yemḥmalen. 5192008 Un époux et une épouse promettent toujours de s'aimer l'un l'autre. +9683309 Ad t-sseqsiɣ azekka ɣef akka. 2400937 Je le questionnerai demain à ce sujet. +9683324 Amsaltu-nni iruḥ yeẓra-d akk ixxamen. 4872632 L'agent de police a visité toutes les maisons. +9683332 Tatoeba d arurad maḍi! D ayen ur tettamneḍ! 3399469 Tatoeba est tellement rapide ! C’est incroyable ! +9683338 D ayla-s. 4547338 Ce sont les siennes. +9683344 D amellsan. 1763466 C'est un beau parleur. +7668345 Tḥemmel-iyi? 1836336 M'aime-t-elle ? +7668346 Iḥemmel-it? 1836335 M'aime-t-il ? +7668347 Iḥemmel-itt? 9683405 L'aime-t-il ? +7668348 Iḥemmel-iten? 9683406 Les aime-t-il ? +7668349 Iḥemmel-itent? 9683406 Les aime-t-il ? +7668350 Tḥemmel-it? 9683409 L'aime-t-elle ? +7668351 Tḥemmel-itt? 9683409 L'aime-t-elle ? +7668352 Tḥemmel-iten? 9683410 Les aime-t-elle ? +7668353 Tḥemmel-itent? 9683410 Les aime-t-elle ? +7668354 Ḥemmlen-iyi? 9683411 M'aiment-ils ? +7668499 Seɣti-t. 9683426 Corrige-le. +7668500 Seɣti-tt. 9683428 Corrige-la. +7668501 Seɣti-ten. 9683429 Corrige-les. +7668502 Seɣti-tent. 9683429 Corrige-les. +7668504 Seɣtit-t. 9683430 Corrigez-le. +7668505 Seɣtit-tt. 9683431 Corrigez-la. +7668506 Seɣtit-ten. 9683432 Corrigez-les. +7668507 Seɣtit-tent. 9683432 Corrigez-les. +7668508 Seɣtimt-t. 9683430 Corrigez-le. +7668509 Seɣtimt-tt. 9683431 Corrigez-la. +7668510 Seɣtimt-ten. 9683432 Corrigez-les. +7668511 Seɣtimt-tent. 9683432 Corrigez-les. +7672839 Teṛṛẓiḍ-t? 8685140 L'as-tu cassé ? +7672840 Teṛṛẓiḍ-tt? 9683441 L'as-tu cassée ? +7672841 Teṛṛẓiḍ-ten? 9683444 Les as-tu cassés ? +7672842 Teṛṛẓiḍ-tent? 9683447 Les as-tu cassées ? +7672843 Teṛṛẓam-t? 9683448 L'avez-vous cassé ? +7672844 Teṛṛẓam-tt? 9683449 L'avez-vous cassée ? +9591709 Uhu, ur d-nniɣ ara! 9683609 Non, je n'ai rien dit ! +9591676 D acu i d iswi-nsen? 9683626 C'est quoi leur but ? +9683652 Xdem akken tebɣiḍ, ur yi-tewqiε ara. 2791019 Fais ce que tu veux, je m'en fous. +9683654 Ur tessawaḍeḍ ara. 5660464 Tu ne réussiras pas. +9683655 Ur trebbḥeḍ ara. 5660464 Tu ne réussiras pas. +7764669 Ԑyiɣ seg tudert-a ur nettbeddil. 1329142 J'en ai marre de cette vie monotone. +9683658 Tesεiḍ-t? 7204257 Tu l'as ? +9683659 Ɣur-k i yella? 7204257 Tu l'as ? +9683660 Ɣur-m i yella? 7204257 Tu l'as ? +9683662 Ssnen akk isem-is. 129230 Tout le monde connaît son nom. +9683664 Medden akk ssnen isem-is. 129230 Tout le monde connaît son nom. +9683672 D iḍ ur tettuɣ maḍi deg ddunit-iw. 6402399 C'est une nuit que je n'oublierai jamais. +9683679 Atta tqenzezt! 7938632 Quelle arrogance ! +9683684 Tezweǧ d yiwen userdas n Marikan mi yekfa ṭṭraḍ. 2329483 Elle épousa un soldat étasunien, après la guerre. +9683688 Ahat nezmer ad nẓer asaru-nni. 6210275 Nous pourrions regarder un film. +9683695 Ad s-iniɣ ad d-yas akken ad y-iεawen. 2464967 Je le ferai venir, afin qu'il m'aide. +9683699 Ruḥeɣ ɣer Sendai dɣa uɣaleɣ-d dindin, ur nsiɣ ara. 1982651 Je suis allé à Sendai et en suis revenu aussitôt, sans y passer une nuit. +9683705 Tuɣ tella ṭṭabla d timdewwert deg ugrany. 6552108 Dans le grenier, il y avait une table ronde. +9683706 Tuɣ tella ṭṭabla d timdewwert deg tkanna. 6552108 Dans le grenier, il y avait une table ronde. +9683710 Yoko tesεa kra n sser akken mi tella tceṭṭeḥ, armi newhem. 5319696 Yoko dansait avec grâce, ce qui nous étonna. +9683712 Yoko tella tceṭṭeḥ s kra n sser akken i ɣ-yeswehmen. 5319696 Yoko dansait avec grâce, ce qui nous étonna. +9683714 Aṭruli d taẓuri. 655113 Troller est une art. +9683716 Mary tḥemmec-d tapupilt-is. 5589052 Mary serra sa poupée. +9683725 Dan d Linda gezmen-tt ad zewǧen ɣas ma ugin yimawlan-nsen. 4025479 Dan et Linda décidèrent de se marier contre le gré de leurs parents. +9591661 Wwiɣ-d aṭas n warrazen. 9683727 J'ai eu beaucoup de récompenses. +9683729 Germec! 4625976 Croquez ! +9683730 Sfurrem! 4625976 Croquez ! +9683731 Lficṭa n Tlalit ur teqqim ara d tin n zik. 9497549 Noël n'est plus ce qu'il était. +9683732 Ahat ilaq ad s-d-taɣeḍ ililucen ijdiden. 1703938 Vous devriez lui acheter de nouveaux jouets. +9683752 Yusa-d d ayen yuεren ad t-tamneḍ. 2187086 Ça a été difficile à croire. +9683753 Ur tt-friɣ d amek i ilaq ad geɣ. 3566805 Je suis indécis quant à ce que je devrais faire. +9683756 Nutni d tiɣtas n wayen iwumi semman lgerra. 921030 Ils sont des victimes de la prétendue guerre. +9683757 Ur tesεiḍ ara kra n temsirt tura? 9099010 Tu n'as pas de cours maintenant ? +9683758 Ur teqqareḍ ara tura? 9099010 Tu n'as pas de cours maintenant ? +9683760 Weḥd-i i zedɣeɣ. 7547384 Je vis seul. +9683761 Weḥd-i i ttiliɣ. 7547384 Je vis seul. +7306490 Cukkeɣ gziɣ. 374466 Je pense avoir compris. +7869127 Waqil fehmeɣ. 374466 Je pense avoir compris. +9683764 Lukan ur t-id-yenni ara yiwen axir. 3144140 Il aurait été plus sage de ne pas le dire. +9683765 Ad xedment akken ɣef lǧal-nneɣ. 9552701 Elles vont le faire pour nous. +9683766 Ad ɣ-t-id-gent. 9552701 Elles vont le faire pour nous. +9683762 Usan-d sin warrac, yiwen iṣub wayeḍ yuli. 9683767 Deux garçons sont venus, l'un est descendu, l’autre est monté. +9683768 Aseggas-a, adfel yesseɣli ixammen. 9683769 Cette année, la neige a fait tomber des maisons. +9683770 Aṭas deg-wen i iɣaḍ lḥal. 9683771 Beaucoup d’entre vous sont déçus. +9683807 Ur tlemdeḍ acemma seg tudert, ma tettwaliḍ iman-ik dima tesɛiḍ lḥeqq. 9683808 Tu n'apprendras jamais rien de la vie, si tu penses que c'est toi qui as toujours raison. +7075421 Yufeg ufṛux. 1244209 L'oiseau s'est envolé. +7076149 Yemdel tiwwura. 9683855 Il a fermé les portes. +7076207 Dindin yessusem. 9683857 Il s'est tu sur le champ. +7071418 D awalen ijenṭaḍen. 9683859 Ce sont des mots étrangers. +7953309 Tebramt-asen. 9683865 Vous les avez lâchés. +9683867 Tin d mm yimeṭṭawen. 1302808 C'est une pleurnicheuse. +7953308 Tebramt-as. 9683868 Vous l'avez lâché. +7953308 Tebramt-as. 9683869 Vous l'avez lâchée. +7953303 Tebramt-iyi. 9683870 Vous m'avez lâché. +7953303 Tebramt-iyi. 9683871 Vous m'avez lâchée. +7953302 Tebram-asent. 9683876 Vous les avez lâchées. +7953301 Tebram-asen. 9683865 Vous les avez lâchés. +9683878 Ẓriɣ yiwen n bu yiwen uḍar. 848742 J'ai vu un unijambiste. +7953300 Tebram-as. 9683868 Vous l'avez lâché. +7953300 Tebram-as. 9683869 Vous l'avez lâchée. +9683879 Neqleɣ-d tifyar-nni. 5286675 J'ai copié des phrases. +7953299 Tebram-iyi. 9683870 Vous m'avez lâché. +7953299 Tebram-iyi. 9683871 Vous m'avez lâchée. +7953298 Tebriḍ-asent. 9683881 Tu les as lâchées. +7953297 Tebriḍ-asen. 9683882 Tu les as lâchés. +7953295 Tebriḍ-as. 9683883 Tu l'as lâchée. +7953295 Tebriḍ-as. 9683884 Tu l'as lâché. +9683885 Ziɣ ddwa-nni i diri ɣef waṭṭan-nni. 8538141 Le médicament s'est avéré être pire que la maladie. +7953294 Tebriḍ-iyi. 9683887 Tu m'as lâchée. +7953294 Tebriḍ-iyi. 9683888 Tu m'as lâché. +7953293 Briɣ-asent. 9683889 Je les ai lâchées. +7953292 Briɣ-asen. 9683890 Je les ai lâchés. +7953291 Briɣ-akent. 9683893 Je vous ai lâchées. +7953290 Briɣ-awen. 9683894 Je vous ai lâchés. +9683895 Tzemreḍ ad tnadiḍ ɣef tefyar ideg yella kra n wawal u ad tafeḍ tisuiqilin-nsent. 941214 Vous pouvez rechercher des phrases contenant un certain mot et obtenir les traductions correspondantes. +7953289 Briɣ-am. 9683896 Je t'ai lâchée. +7953287 Briɣ-ak. 9683897 Je t'ai lâché. +9683898 Yella zik-nni yiwen ilemẓi. 128869 Il y a longtemps, il y avait un jeune homme. +7953286 Briɣ-as. 9683899 Je l'ai lâchée. +7953286 Briɣ-as. 9683900 Je l'ai lâché. +9683928 Tixxamin akk ttwaṭṭfent. 3586715 Toutes les chambres sont occupées. +9683930 Ini-d kečč! 2392470 À vous de dire ! +7953348 Brant-am. 9683931 Elles t'ont lâchée. +9683932 Amɣar-nni d laẓ i t-yenɣan. 1051572 Le vieillard mourut de faim. +7953347 Bran-am. 9683933 Ils t'ont lâchée. +9683934 Isuεed-iyi lḥal mliḥ. 888773 Cela me va bien. +7953345 Brant-ak. 9683938 Elles t'ont lâché. +7953344 Bran-ak. 9683940 Ils t'ont lâché. +7953342 Brant-iyi. 9683945 Elles m'ont lâché. +7953342 Brant-iyi. 9683946 Elles m'ont lâchée. +7953341 Bran-iyi. 9683948 Ils m'ont lâché. +7953341 Bran-iyi. 9683949 Ils m'ont lâchée. +7953339 Tebra-asent. 9683971 Elle les a lâchées. +7953337 Yebra-asent. 9683972 Il les a lâchées. +7953335 Tebra-asen. 9683973 Elle les a lâchés. +7953334 Yebra-asen. 9683975 Il les a lâchés. +9684008 Nesεedda akayad n tusnak ssmana-nni iεeddan. 1967255 Nous avons passé un examen de mathématiques la semaine passée. +9684009 Ẓriɣ ad yili ixdem-it kan Tom. 7524782 Je sais que Tom a dû le faire. +9684010 Ad d-lhuɣ d tidak-ihin. 4439238 Je prendrai soin de celles-là. +9684012 Ad d-lhuɣ d tigad-ihin. 4439238 Je prendrai soin de celles-là. +9684013 Efk-iyi-d ayen swayes ara gezmeɣ wa. 5419927 Donne-moi quelque chose avec lequel je peux couper ceci. +9684014 Efk-iyi-d ayen s wacu ara gezmeɣ wa. 5419927 Donne-moi quelque chose avec lequel je peux couper ceci. +9684016 Ansi zemreɣ ad d-sɣeɣ ddexxan? 5990710 Où est-ce que je peux acheter des cigarettes ? +9684017 Ur iruḥ ara s tidet ɣer teglisya. 1032139 Il ne se rendit pas vraiment à l'église. +9684019 Cukkeɣ ad yi-d-yefk Rebbi ayen ifazen. 8223685 Je crois que Dieu m'enverra le meilleur. +9684020 Assa ulac leqraya. 548798 Il n'y a pas cours aujourd'hui. +9684021 Yella yettbin-d yeṭṭes, maca deg tilawt yemmut. 542830 Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort. +7953332 Tebra-akent. 9684022 Elle vous a lâchées. +7953330 Yebra-akent. 9684023 Ils vous a lâchées. +9684024 Ur ilaq ad yezger yiwen ssya. 9181768 Il ne faut pas traverser ici. +7953327 Tebra-awen. 9684025 Elle vous a lâchés. +9684026 Ur ilaq ad tzegreḍ ssya. 9181768 Il ne faut pas traverser ici. +7953326 Yebra-awen. 9684027 Il vous a lâchés. +7953320 Yebra-as. 9684028 Il l'a lâchée. +7953320 Yebra-as. 9684029 Il l'a lâché. +7953318 Tebra-am. 9684030 Elle t'a lâchée. +7953317 Yebra-am. 9684031 Il t'a lâchée. +7953316 Tebra-ak. 9684032 Elle t'a lâché. +9684033 Ilaq ad sεunt azref akken ad ḍebbrent iman-nsent weḥd-sent. 1737700 Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. +7953315 Yebra-ak. 9684034 Il t'a lâché. +7953314 Tebra-i. 9684035 Elle m'a lâché. +7953314 Tebra-i. 9684036 Elle m'a lâchée. +9684037 Deg annect-nni kan i tḥeqqeɣ. 3602118 C'est l'unique chose dont je sois certaine. +7953313 Yebra-yi. 9684038 Il m'a lâché. +7953313 Yebra-yi. 9684039 Il m'a lâchée. +7953311 Tebramt-asent. 9683876 Vous les avez lâchées. +9684040 Nufa-ken-id. 2771187 On vous a trouvés. +7953284 Ṛuḥent-asent. 9684041 Elles les ont perdues. +9684042 Deg YouTube i t-ferrjeɣ. 3587644 Je l'ai regardé sur YouTube. +7953362 Brant-asent. 9684043 Elles les ont lâchées. +7953361 Bran-asent. 9684044 Ils les ont lâchées. +7953359 Brant-asen. 9684045 Elles les ont lâchés. +7953357 Bran-asen. 9684046 Ils les ont lâchés. +7953356 Brant-akent. 9684047 Elles vous ont lâchées. +7953354 Brant-awen. 9684048 Elles vous ont lâchés. +7953355 Bran-akent. 9684050 Ils vous ont lâchées. +7953352 Bran-awen. 9684051 Ils vous ont lâchés. +7953349 Bran-as. 9684052 Ils l'ont lâchée. +7953349 Bran-as. 9684053 Ils l'ont lâché. +7953349 Bran-as. 9684054 Ils l'ont relâchée. +7953349 Bran-as. 9684056 Ils l'ont relâché. +7953350 Brant-as. 9684057 Elles l'ont lâchée. +7953350 Brant-as. 9684058 Elles l'ont lâché. +7953362 Brant-asent. 9684060 Elles les ont relâchées. +7953361 Bran-asent. 9684061 Ils les ont relâchées. +7953359 Brant-asen. 9684062 Elles les ont relâchés. +7953357 Bran-asen. 9684064 Ils les ont relâchés. +7953356 Brant-akent. 9684065 Elles vous ont relâchées. +7953355 Bran-akent. 9684067 Ils vous ont relâchées. +7953354 Brant-awen. 9684068 Elles vous ont relâchés. +7953352 Bran-awen. 9684069 Ils vous ont relâchés. +7953350 Brant-as. 9684070 Elles l'ont relâché. +7953350 Brant-as. 9684071 Elles l'ont relâchée. +9685174 Lemmdeɣ tanipalit. 3925845 J'apprends le népalais. +7370725 Nezmer! 4256779 Nous pouvons ! +9685179 Ula d argaz-nni amerkanti maḍi deg umaḍal ur d-yettaɣ ara tayri-s. 4912733 Pas même l'homme le plus riche du monde ne peut acheter son amour. +9685181 Nekk d tikti-iḍen i sεiɣ. 8603005 Moi j'ai une autre idée. +9685184 Igerdan llan ttferrijen tiliẓri mi yella Tom yessewway imensi. 5406099 Les enfants regardaient la télévision pendant que Tom préparait le dîner. +9685186 Ad idireɣ s tallelt tanmettit. 6264 Je vivrai de l'aide sociale. +9685189 Ur εeṭṭlent ara ẓẓant wazal n tnac n ttjur. 1514120 Environ une douzaine d'arbres ne tardèrent pas à être plantés. +9685190 Tom yella iεeṭṭes s leqseḥ. 7609996 Tom éternuait violemment. +9685193 Idehhu s usuneɣ n lexyalat. 1509903 Il se divertit en traçant des silhouettes. +9685195 Yessedhaw iman-is s usuneɣ n lexyalat. 1509903 Il se divertit en traçant des silhouettes. +7847033 Ad ternuḍ lkas n ccrab? 332644 Désirez-vous un autre verre de vin ? +9685224 Tamsulta tettwali belli taɣest-nni tessen amenɣay-is. 6893599 La police croit que la victime connaissait son meurtrier. +9685428 Nekk d Acangayi. 347348 Je suis shanghaien. +9685429 D acu i d ṣṣeḥ kan, ma telliḍ i laman. 1069611 La seule chose qui importe est que tu sois en sécurité. +9685432 Yessedreε-as yiwen n wenziḍ aṭṭan n yisiḍ i yelli. 5662778 Un écureuil a transmis la rage à ma fille. +9685433 Yessenṭeḍ-as yiwen n wenziḍ aṭṭan n yisiḍ i yelli. 5662778 Un écureuil a transmis la rage à ma fille. +9685434 Smir-iyi-d lkas n ccrab. 7028879 Verse-moi un verre de vin. +9685436 Yezger abrid umcic-nni. 1460580 Le chat a traversé la rue. +9685437 Yezger-d abrid umcic-nni. 1460580 Le chat a traversé la rue. +9685438 Yezger azrug umcic-nni. 1460580 Le chat a traversé la rue. +9685441 Tom ad d-yini tidet. 8642573 Tom dira la vérité. +9685442 Ad bɣuɣ akud wala idrimen. 896817 Je voudrais du temps, plutôt que de l'argent. +9685444 Ɣelbeɣ aḥreḍman-nni. 823839 J'ai triomphé de ce lâche. +9685445 Mačči d mmi-s n εemmi. 132272 Ce n'est pas mon cousin. +7524955 Acu tenna deg-s tmeṭṭut-ik? 6593872 Comment ta femme prend-elle ça ? +9685448 D acu ara d-tessumreḍ deg umkan-is? 7781685 Que proposes-tu à la place ? +9685451 Ferḥeɣ mi sliɣ trebḥeḍ. 9003 J'étais content d'apprendre ta réussite. +9685484 Cukkeɣ deg umkan-iw i teqqimeḍ. 11998 Je pense que vous êtes assis à ma place. +9685485 As-d ɣef lεacra swaswa. 1336038 Viens à dix heures précises. +9685486 I menhu turiḍ tabrat? 1398805 À qui as-tu écrit une lettre ? +7953372 Tebram-aɣ. 9685606 Vous nous avez lâchés. +7953372 Tebram-aɣ. 9685607 Vous nous avez lâchées. +7953373 Tebramt-aɣ. 9685606 Vous nous avez lâchés. +7953373 Tebramt-aɣ. 9685607 Vous nous avez lâchées. +7953375 Bran-aɣ. 9685608 Ils nous ont lâchés. +7953375 Bran-aɣ. 9685609 Ils nous ont lâchées. +7953376 Brant-aɣ. 9685610 Elles nous ont lâchés. +7953376 Brant-aɣ. 9685611 Elles nous ont lâchées. +8108836 Yesserwel-it. 9685612 Il l'a fait fuir. +8108837 Yesserwel-itt. 9685612 Il l'a fait fuir. +8108838 Yesserwel-iten. 9685613 Il les a fait fuir. +8108839 Yesserwel-itent. 9685613 Il les a fait fuir. +8108840 Yesserwel-iyi. 9685615 Il m'a fait fuir. +8108841 Yesserwel-ik. 9685616 Il t'a fait fuir. +7953368 Tebra-aɣ. 9685617 Elle nous a lâchés. +7953368 Tebra-aɣ. 9685619 Elle nous a lâchées. +7953368 Tebra-aɣ. 9685621 Elle nous a relâchés. +7953368 Tebra-aɣ. 9685622 Elle nous a relâchées. +7953366 Yebra-aɣ. 9685624 Il nous a lâchés. +7953366 Yebra-aɣ. 9685625 Il nous a relâchés. +7953366 Yebra-aɣ. 9685626 Il nous a lâchées. +7953366 Yebra-aɣ. 9685627 Il nous a relâchées. +7953365 Tebriḍ-aɣ. 9685628 Tu nous as lâchées. +7953365 Tebriḍ-aɣ. 9685629 Tu nous as relâchées. +7953365 Tebriḍ-aɣ. 9685631 Tu nous as lâchés. +7953365 Tebriḍ-aɣ. 9685632 Tu nous as relâchés. +7064502 D lehlak imṭenneb. 9685635 C'est une maladie imaginaire. +9685636 Awal-nni yeffɣen ɣef lmut-is, ziɣ d lekdeb. 891539 La rumeur autour de sa mort se révéla fausse. +9685637 Ziɣ d lekdeb wal-nni yeffɣen ɣef lmut-is,. 891539 La rumeur autour de sa mort se révéla fausse. +9685638 Aqerquc n sskeṛ deg leεnaya-k. 844161 Un petit morceau de sucre, je te prie. +7076616 Yexṣeṛ wurar! 9685639 Mauvais jeu ! +7077387 Beṛka asmusses! 8648142 Arrête tes bêtises ! +7077387 Beṛka asmusses! 9685644 Épargne-moi tes âneries ! +9685646 Mary tella tεerra ɣef tuyat-is. 6765038 Marie avait les épaules dénudées. +7077546 Yunda tiqeftin. 9685648 Il a tendu des pièges. +9685653 Apulis-nni yuzzel deffir umakar-nni, dɣa iεeyyeḍ : "Aḥerrek ulac!" 6876678 Le policier courut après le voleur et cria : « Plus un geste ! » +7078524 Yezwi tazemmurt. 9685657 Il a gaulé l'olivier. +7083630 Yettḥawal tameslayt. 3245588 Il parle trop. +7083630 Yettḥawal tameslayt. 9685659 Il bavarde. +9685687 D arumansi armi d ulamek. 3314831 Il est irrémédiablement romantique. +9685688 Nekk i yessiriden dima iqbac. 5252133 C'est moi qui lave toujours la vaisselle. +8059522 Iban d ayen izemren ad yili. 1358012 C'est assurément une possibilité. +9685691 Efk-iyi-d asekkin-nni. 6134213 Donnez-moi l'épée. +9685692 Awi-d asekkin-nni. 6134213 Donnez-moi l'épée. +9685694 Mačči d tisetmatin. 4842577 Elles ne sont pas sœurs. +9685696 Mačči d tatmatin. 4842577 Elles ne sont pas sœurs. +9685697 Mačči d tatmatin i llant. 4842577 Elles ne sont pas sœurs. +9685698 Mačči d tayetmatin. 4842577 Elles ne sont pas sœurs. +9685706 Ur yettwaqbel ara uɣawas-is. 817146 Son plan fut rejeté. +9685707 Keiko d mm ṣṣifa icebḥen. 890777 Keiko a une belle apparence. +9685709 Anda terriḍ adlis-nni-inu? 180336 Qu'as-tu fait de mon livre ? +9685711 Nekk d yiwen seg tlatin-nni n medden i yebɣan ad gen akken. 6685822 Je suis l'une des trente personnes qui veulent le faire. +9685712 Bezzaf i yellan din seg-sen. 5919798 Il y en avait trop. +9685714 Hatan, tafyirt-ik tura ad tt-id-afen wid ara d-yilin ssya d asawen. 940913 Voilà, ta phrase est désormais confiée à la postérité ! +9685719 Deg Japun, regglen yisertayen tikwal ur seεεun aɣbel mi ifat gan kra ur nelli amurdu. 331171 Au Japon les politiciens s'en tirent quelquefois sans être inquiétés après avoir commis des actes délictueux. +9685723 Medden bɣan ad ssuqlen ayen yesεan azal ugar. 4642506 Les gens veulent traduire des choses plus intéressantes. +9685724 Tessneḍ tizlit-a? 1071820 Connais-tu cette chanson ? +9685727 Atan ɣer tagara ufiɣ tayuga isebbaḍen i yi-d-yezgan. 6889243 J'ai enfin trouvé une paire de chaussures qui me va. +9685728 Atan ɣer tagara ufiɣ tayuga isebbaḍen i y-iqadden. 6889243 J'ai enfin trouvé une paire de chaussures qui me va. +9685731 Bdan ɣef yiwet n tikelt. 136640 Ils ont commencé en même temps. +9685748 Aseklu-ni i deg ttwarun di lǧedra-s izwaranen-nneɣ yettwagzem. 722608 L'arbre sur le tronc duquel nos initiales étaient gravées a été abattu. +9685750 Tom d amyurar-nneɣ i fazen. 5151895 Tom est notre meilleur joueur. +9685753 Susem, a tacekkart n wawal! 827963 Tais-toi, bavard ! +9685755 Anwa-t uqcic-agi yettɛummun dihin? 1720637 Qui est le garçon qui nage là-bas ? +9685759 Gziɣ-k akken iwata. 8847666 Je vous comprends bien. +9685765 Ttwaṭṭfen temsudanen zdat n tkamirat. 4994512 Ils se sont fait prendre en train de s'embrasser devant une caméra. +9685766 Idis-agi n usalay yettwamdel di leɛḍil i yimerzafen. 816499 Cette partie du musée est temporairement inaccessible aux visiteurs. +7556388 Tfaqem-as? 9685779 L'avez-vous su à son sujet ? +7556389 Tfaqemt-as? 9685779 L'avez-vous su à son sujet ? +7556388 Tfaqem-as? 9685780 Vous vous êtes rendu compte à son sujet ? +7556389 Tfaqemt-as? 9685780 Vous vous êtes rendu compte à son sujet ? +7556390 Tfaqeḍ-asen? 9685782 Tu t'es rendu compte à leur sujet ? +7556393 Tfaqeḍ-asent? 9685782 Tu t'es rendu compte à leur sujet ? +7556396 Tfaqeḍ-iyi? 9685784 Tu as su à mon sujet ? +7556396 Tfaqeḍ-iyi? 9685785 Tu t'es rendu compte à mon sujet ? +7556397 Tfaqem-iyi? 9685795 Vous vous êtes rendu compte à mon sujet ? +7556391 Tfaqem-asen? 9685799 Vous vous êtes rendu compte à leur sujet ? +7556392 Tfaqemt-asen? 9685799 Vous vous êtes rendu compte à leur sujet ? +7556395 Tfaqemt-asent? 9685799 Vous vous êtes rendu compte à leur sujet ? +7556394 Tfaqem-asent? 9685799 Vous vous êtes rendu compte à leur sujet ? +7557896 Tettlusumt tisekkadin? 1922005 Portez-vous des lunettes ? +7561182 Twalaḍ tura! 9685805 Tu te rends compte ! +7561183 Twalam tura! 9685806 Vous vous rendez compte ! +7561185 Twalamt tura! 9685806 Vous vous rendez compte ! +7571122 Mazal telluẓeḍ? 9685807 Tu as encore faim ? +7571123 Mazal telluẓem? 9685808 Vous avez encore faim ? +7571124 Mazal telluẓemt? 9685808 Vous avez encore faim ? +7571125 Ɛni telluẓeḍ? 9685810 Tu as vraiment faim ? +7571126 Ɛni telluẓem? 9685811 Vous avez vraiment faim ? +7571127 Ɛni telluẓemt? 9685811 Vous avez vraiment faim ? +7578216 Ad d-mmektint? 9685812 Se rappelleront-elles ? +9501822 Zwir! 9685813 Toi d'abord ! +9501822 Zwir! 9685814 À toi l'honneur ! +7665337 Ulac-itent. 9685821 Elles sont absentes. +7665337 Ulac-itent. 9683241 Elles ne sont pas là. +7665339 Fehmeɣ-k. 501712 Je te comprends. +7665340 Fehmeɣ-kem. 501712 Je te comprends. +7665341 Fehmeɣ-t. 4898418 Je le comprends. +7665342 Fehmeɣ-tt. 9685825 Je la comprends. +7665343 Fehmeɣ-ten. 9685826 Je les comprends. +7665344 Fehmeɣ-tent. 9685826 Je les comprends. +7665346 Tfehmeḍ-iyi? 9685828 Tu me comprends ? +7665346 Tfehmeḍ-iyi? 1159316 Me comprends-tu ? +7665348 Tfehmeḍ-t? 9685829 Tu le comprends ? +7665349 Tfehmeḍ-tt? 9685830 Tu la comprends ? +7672864 Seddu-t. 9685834 Conduis-le. +7672865 Seddu-tt. 9685835 Conduis-la. +7672866 Seddu-ten. 9685837 Conduis-les. +7676747 Ḍeggeṛ-it. 9685841 Jette-le. +7676748 Ḍeggeṛ-itt. 9685842 Jette-la. +7676749 Ḍeggeṛ-iten. 9685843 Jette-les. +7676750 Ḍeggeṛ-itent. 9685843 Jette-les. +7676751 Ḍeggṛet-t. 9685847 Jetez-le. +7676752 Ḍeggṛet-tt. 9685849 Jetez-la. +7676754 Ḍeggṛet-ten. 9685851 Jetez-les. +7676755 Ḍeggṛet-tent. 9685851 Jetez-les. +7676756 Ḍeggṛemt-t. 9685847 Jetez-le. +7676757 Ḍeggṛemt-tt. 9685849 Jetez-la. +7676758 Ḍeggṛemt-ten. 9685851 Jetez-les. +7676759 Ḍeggṛemt-tent. 9685851 Jetez-les. +9685905 Afarer n yimɣan yettgani ɣef tzizwa. 9685907 La pollinisation des plantes dépend des abeilles. +9686001 Ḥess-d kan, bɣiɣ ad txedmeḍ deg-i lemzeyya. 2018641 Écoutez, je veux que vous me fassiez une faveur. +9686019 Mazal yettaru akka ungalen ssya ɣer da, maca mačči am zik. 430963 Il écrit encore des romans de temps en temps, mais pas autant qu'avant. +9686027 Win yeddren, yettiwsir, d aya kan. 1073605 Vivre, c'est vieillir, rien de plus. +9686052 Tizit ur tt-nessin. 3147147 Nous ne connaissons aucune chanson. +9686053 Ur nessin ula d yiwet n tezlit. 3147147 Nous ne connaissons aucune chanson. +9686076 Tenna-yas twala-yi din ssmana-nni iεeddan. 1393004 Elle lui a dit qu'elle m'y avait vu la semaine dernière. +9686086 D tixeṭṭay i yettaf yiwen tibeḥyar deg Japun. 129686 Il est rare de trouver de grands jardins au Japon. +9686092 Awufan d leɣlaḍ i ɣelḍeɣ. 6154377 J'aimerais me tromper. +9686143 Tekka lehwa dayi. 9585138 Ici il pleut. +9686147 Ur ssawḍeɣ ara ad ṭṭfeɣ iman-iw zzat n lfaydat meqqren i yi-d-ijebbden. 129877 Je ne pouvais pas résister à l'attrait des grands profits. +9686150 Akken gganeɣ i ur beqquɣ ad xedmeɣ. 5667384 Plus je dors, moins j'ai envie de travailler. +9686154 Ur mgaradeɣ ara fell-ak. 6634886 Je ne suis pas différent de vous. +9686155 Ur mgaradeɣ ara fell-am. 6634886 Je ne suis pas différent de vous. +9686156 Ur mgaradeɣ ara fell-awen. 6634886 Je ne suis pas différent de vous. +9686157 Ur mgaradeɣ ara fell-akumt. 6634886 Je ne suis pas différent de vous. +9686160 Tuɣ dayen. 4867270 C'était fini. +9686167 Qqim ttxil ad tenseḍ ɣur-i iḍ-a. 1476359 Reste chez moi ce soir, s'il te plait. +9686168 Iqirriyen i d-yettwakkasen s uεetteb, azal ur t-sεin deg umata. 545254 Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur. +9686173 Mačči d aɣbel anta tama ideg telliḍ. 2397256 De quel côté vous êtes n'a pas d'importance. +9686192 Mačči kan ma yezmer ad yili kra, ad yuɣal ihi d tikti yelhan. 4245078 Ça n'est pas parce que quelque chose est possible que cela en fait une bonne idée. +9686193 Iteddu ad yi-d-yeḥku taqsiṭ-is. 1068414 Il va me raconter son histoire. +9686197 Tzemreḍ tili tenniḍ-d kra! 2062505 Vous auriez pu dire quelque chose ! +9686199 S umata, tikumidiyin i y-iεeǧben ɣef tetrajidiyin. 8640820 En général, je préfère les comédies aux tragédies. +9686200 Deg tdukli i yella yiɣil. 6041480 La force est dans l'unité. +9686223 Yusa-d ɣer da ad yesɣalli fell-aɣ. 1673326 Il est ici pour nous espionner. +9686248 Taqcict-nni tella tebɣa ad s-tini tidet maca ur tessaweḍ ara. 1327819 La fille voulait lui dire la vérité mais elle ne le put pas. +9686251 Yeḥwaǧ-iyi Tom. 4244615 Tom a besoin de moi. +9686261 Yexla lḥal mliḥ deg lkuri segmi yemmut uεudiw-nni. 3514 L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort. +7764665 Lliɣ εelmeɣ ad kem-yeffeɣ leεqel. 2025281 Je savais que vous seriez furieuse. +9686355 Xaqeɣ ɣef Ṭṭelyan. 8724419 L'Italie me manque. +9686356 Jjmeɣ Ṭṭelyan. 8724419 L'Italie me manque. +9686417 D ayen yettaru εemmi deg ublug-is ɣef yisiklen-is deg Tayland i yi-yesseḥman ad d-ceɣleɣ d yidles asyawi. 962528 Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont suscité mon intérêt pour la culture asiatique. +8339546 Nesεa merra lesrar-nneɣ. 4864761 Nous avons tous nos secrets. +8339544 Nesεa merra lesrar-nteɣ. 4864761 Nous avons tous nos secrets. +9686430 Taxxamt-is dima tebrez. 6153713 Sa chambre est toujours rangée. +9686432 Yerɣa uɣerbaz-nneɣ. 339596 Notre école a brûlé. +8468836 Qqel ɣer umkan-ik. 949319 Retourne à ta place. +8468837 Qqel ɣer umkan-im. 949319 Retourne à ta place. +7479008 Uɣal s amkan-ik. 949319 Retourne à ta place. +7479009 Uɣal s amkan-im. 949319 Retourne à ta place. +9686439 Yeshel ad yeεreq yiwen, ɣas ḥader ihi. 7465590 On se perd facilement, soyez donc prudent. +9686459 Jidda mazal-tt tettlus kan taqendurt-a yeqqimen. 135080 Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée. +9686484 Tikwal ttuhumeɣ deg iman-iw. 6322874 Parfois, je m'impressionne moi-même. +9686489 Rwaḥ ad yi-tsaεfeḍ azuḥ. 1427234 Viens et tiens-moi un peu compagnie. +9686490 Rwaḥ ad yi-tsaεfeḍ cwiṭ. 1427234 Viens et tiens-moi un peu compagnie. +9686498 Lliɣ ur εlimeɣ ma yella waya. 9623385 Je ne savais pas que cela existait. +9686500 Tuɣ ur ẓriɣ ara ma d ayen yellan. 9623385 Je ne savais pas que cela existait. +9686511 D asḥissef imi ur tezmireḍ ad tessikleḍ yid-neɣ. 477517 C'est dommage que tu ne puisses pas voyager avec nous. +9686518 Ata umur-ik n lgaṭu. 891228 Voici ta part du gâteau. +9686519 Ata umur-im n lgaṭu. 891228 Voici ta part du gâteau. +7216623 Akken i s-ttxemmimeɣ. 331605 Je le pense. +9421405 Cukkeɣ akken-nni, ih. 331605 Je le pense. +9686525 Tom ur iceffu ɣef kra. 2046191 Tom ne se souviendra de rien. +9686527 Kra ur iceffu fell-as Tom. 2046191 Tom ne se souviendra de rien. +9686554 S tidet tɣileḍ d akken Tom iḥemmel Marie? 9638140 Pensez-vous vraiment que Tom aime bien Marie ? +9686567 Ur bɣiɣ ara ad ẓreɣ d acu yellan deg usenduq-agi. 9590526 Je ne veux pas savoir ce qu'il y a dans ce coffre. +9686573 Yeṭṭef anyir-is s ufus. 1059110 Il porta la main à son front. +9686583 Ibedd-as-d umɣar deg ubrid-is. 7699684 Le vieil homme s'est mis sur son chemin. +9686589 Ferḥeɣ i mi yekfa yakk wanect-a. 7079964 Je suis content que tout ceci soit terminé. +9686596 Ur nelli ara d imsulta. 3642156 Nous ne sommes pas des flics. +9686602 Yezga ɣeṛ-s. 131373 Il est presque toujours chez lui. +9686606 Yezga ɣuṛ-s. 131373 Il est presque toujours chez lui. +9686614 Ur igezzu ara mliḥ. 5161907 Il n'a pas la comprenette facile. +9686615 Tenna-d d akken teɛya. 9552675 Elle a déclaré qu'elle était un peu fatiguée. +9686619 Tanemmirt ɣef tkarḍa-inek n lpusṭa icebḥen. 535390 Merci pour ta jolie carte postale. +9686629 Nṛuḥ akk s amezgun akken ad nẓer taceqquft. 1270015 Nous sommes tous allés au théâtre voir une pièce. +9686639 Ur ẓriɣ ara d akken qaṛiḥ. 5700035 Je savais que ce serait douloureux. +9686652 Tom d amejjay-nneɣ. 6863731 Tom est notre médecin traitant. +9686659 Ur ḥemmleɣ ara medden ur d-yettawḍen ara di lawan. 8026979 Je n'aime pas les gens qui ne sont pas à l'heure. +9686671 Ttuɣ ur k-rriɣ ara ssiwan-inek. 8691457 J'ai omis de vous rendre votre parapluie. +9686680 Ttuɣ ur merriɣ ara ssiwan-inem. 8691457 J'ai omis de vous rendre votre parapluie. +9686729 Tabɣest d tuẓult yelhan maḍi. 4541939 Le courage est une excellente vertu. +9686764 Rǧu ciṭuḥ, ad ṛecqeɣ deg eBay. 882591 Attends un peu, je dois enchérir sur eBay. +9686767 Iḥemmel Tom ad iɛumm? 3507162 Tom aime-t-il nager ? +9686774 Tuɣal Aoi d taceṭṭaḥt. 547038 Aoi est devenue danseuse. +9686776 Argaz-ihin akkin d ɛemmi. 336989 L'homme par là-bas qui lit le journal est mon oncle. +9686777 Argaz-ihin akkin d xali. 336989 L'homme par là-bas qui lit le journal est mon oncle. +9686778 Ur qqar ara akk ɣef ayen i d-nemmeslay gar-aneɣ. 5352238 Tu ne dois jamais révéler ce que nous nous disons entre nous. +9686781 Tenniḍ-yi ur teqqareɣ i yiwen. 8285782 Tu m'as dit de ne le dire à personne. +9686786 Deg waman i nlemmed a ɛummu. 9568132 C'est dans l'eau qu'on apprend à nager. +9686790 Llan tẓa n yergazen d ukuẓ n tlawin. 795268 Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section. +9686791 Kerwasya d tamurt i d-yezgan s anẓul-asamar. 3977363 La Croatie est un pays qui se situe au sud-est de l'Europe. +9686793 Ass-agi, dagi u tura. 3307632 Aujourd'hui, ici et maintenant. +9686796 D acu i k-yewwin ad tregmeḍ wletma? 1950425 Comment osez-vous insulter ma sœur ? +9687631 D tawaturt i ẓriɣ akken neɣ d amcic? 411132 Était-ce une voiture ou un chat que j'ai vu ? +9687633 Tura dayen ur sseqdaceɣ ara maḍi wa. 2388260 Je n'emploie jamais plus ceci. +9687639 Iwacu ara tt-tesmeɣreḍ akken tura, hah? Icaṭ-ak zzux! 7105910 Pourquoi en fais-tu tout un plat, hein? Ravale ton orgueil ! +9687642 Nesεa lbanan. 7136135 Nous avons des bananes. +9687645 Nesεa tibananin. 7136135 Nous avons des bananes. +9043567 Yegrareb din! 9687668 Il dégringola là-bas ! +9043567 Yegrareb din! 9687669 Il dégringola à l'instant ! +9052431 La yettmettat. 9687670 Il dépérit. +9052432 La tettmettat. 7718945 Elle dépérit. +9052433 La ttmettaten. 9687672 Ils dépérissent. +9052434 La ttmettatent. 9687673 Elles dépérissent. +9052431 La yettmettat. 4696065 Il est en train de mourir. +9052432 La tettmettat. 9687675 Elle est en train de mourir. +9052433 La ttmettaten. 4729883 Ils sont en train de mourir. +9052434 La ttmettatent. 4729884 Elles sont en train de mourir. +9036177 Yak akka? 1158515 N'est-ce pas ? +9036178 Akka ihi! 9687678 C'est ainsi ! +9036178 Akka ihi! 8248960 C'est juste ! +9043565 Yegrareb meskin! 9687684 Il dégringola, le pauvre ! +9041208 Ahat yeskiddib. 9687686 Peut-être qu'il ment. +9035577 Atan ihi! 2681844 Et voilà ! +8142375 Yelzem leqdic. 9687688 Il faut travailler. +9687695 Tusut-a-inek seg ddexxan i k-d-tekka. 585160 Ta toux est la conséquence de ton tabagisme. +9687699 Yal amsaɣ yesεa izerfan. 1417504 Chaque client a des droits. +9687702 Bɣiɣ lukan ad d-afeɣ amek ara geɣ akken ad d-rezzun wugar n medden ɣer usmel-iw web. 6926649 J'aimerais pouvoir trouver comment faire pour que plus de gens visite mon site web. +9687712 Ur tesmeḥsis ara yakk i uẓawan. 2083315 Elle n'écoute pas du tout de musique. +9687750 Yessefk tili yiwen ur yemmut. 5458231 Personne n'aurait dû mourir. +9687765 Tamurt-nni tegzem assaɣen-is idiplumasiyen d Yiwunak Yedduklen. 12121 Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis. +9687781 Sserdin iεǧeb-iyi s zzit, ma d abayrun bɣiɣ-t akken kan. 7207112 J'aime les sardines à l'huile, mais je préfère le thon au naturel. +9687784 Ԑass abrid. 5802148 Surveille la route. +9687790 Iṛumiyen akk ttarran tibiritin. 9207061 Tous les Français portent des bérets. +9687792 Yecbeḥ yerna yeḥṛec. 131314 Il est beau et intelligent. +9687794 Ixxamen-a n ɛemmi. 1341721 Ces maisons sont celles de mon oncle. +9404265 Tessawleḍ i dada-k. 9687795 Tu as appelé ton oncle. +7746926 Ffɣeɣ-d ula d nekk. 9687798 Moi aussi, je suis sortie. +9687803 Album-nni ajdid n "Take That", yesmuhbul! 1833788 Le nouvel album de « Take That », il déchire ! +9687874 Aselmad isred mmit-neɣ. 8486337 Le prof a félicité notre fils. +9687915 Amunzer d aṭṭan neɣ d asken? 9687917 La dysarthrie est-elle une maladie ou un symptôme ? +9687925 Liɣ akmez? 4678667 J'ai de l'urticaire. +9687927 Yettmag-as-d ukmez mi ara ad tečč timellalin. 1838781 Elle fait de l'urticaire lorsqu'elle mange des œufs. +9687929 Yettmag-iyi-d ukmez mi ara ad ččeɣ timellalin. 1838785 Je fais de l'urticaire lorsque je mange des œufs. +9687940 Tinziwt terra tudert-iw d arwass. 9687941 La sinusite a fait de ma vie un enfer. +9688001 Deg usebter aneggaru tura Mary : "Atan izedder uɣerrabu." 7699750 À la dernière page, Marie a écrit : « Le navire coule. » +9688003 D yiwet n temsalt i yi-yerḥan mliḥ. 2416769 C'est une question qui me tient très à cœur. +9688005 Iban ɣer tagara ad εyuɣ seg ayen akka xeddmeɣ. 4524084 Je vais sûrement finir par me fatiguer de faire ça. +9688006 D urar i tettaruḍ yid-i? 4110670 Es-tu en train de jouer avec moi ? +9688009 Ur ttriḥen ara waman-a. 3657869 Cette eau est inodore. +9688011 Tiṭ s tiṭ, tuɣmest s tuɣmest. 6137 Œil pour œil, dent pour dent. +9688017 Amelyun i s-terḍel lbanka i tkebbanit-nni. 849599 La banque prêta un million à l'entreprise. +9688046 Nella nettqeddif mgal aḥemmal. 181136 Nous ramions à contre-courant. +7014065 Tezṛiḍ belli ur xeddmeɣ ara annect-a. 9688533 Tu sais bien que je ne fais pas ce genre de choses. +8892126 Yečča-t uydi. 7076668 Un chien l'a mordu. +8742171 Ulac fell-as. Bɣiɣ kan ad ḥsuɣ ansa i d-tekka tinnubga-a. A-t-an ihi qebleɣ-tt. 9688549 Pas de quoi. Je voulais juste savoir d'où venait l'invitation. Je l'ai donc acceptée. +9473301 Ad beddleɣ axxam. 9688550 Je changerai de maison. +8518700 Yeldi-aɣ-d tawwurt. 9688551 Il nous a ouvert la porte. +9335241 Neɣ ma ulac, ur nezmir ara ad tent-nesseqdec. 9688552 Sinon on ne pourrait pas les utiliser. +8876976 Seg zik, mačči almi d ass-a i kem-kerhen. 9688556 Cela fait longtemps qu'ils te détestent. +8296420 Ḥemmlen warrac lejdud-nsen axaṭer teddun-asen di lebɣi. 9688561 Les enfants aiment leurs grands-parents car ils ne leur refusent rien. +9669881 Walaɣ awtul deg tiẓgi. 9688564 J'ai vu un lièvre dans la forêt. +7549895 Amek armi i wen-tṛuḥ? 5344174 Comment l'avez-vous perdue ? +7890011 Tenɣa-yi-tent. 9688569 Elle me les a tuées. +7012641 Ffɣen-d iɣerdayen. 9688613 Des souris sont sorties. +8908729 Ad t-ččen iɣerdayen. 9688617 Il sera rongé par les souris. +9688642 Ad xedmeɣ akken, ur tebɣiḍ. 2576406 Je le fais malgré vous. +9688644 Ad t-geɣ ɣas ma tugiḍ. 2576406 Je le fais malgré vous. +9688650 Ečč lḥeqq-ik, qqen tiṭ-ik! 9688652 Mange et tais-toi ! +9688790 D tikti yessexlaεen. 5803003 C'est une idée terrible. +9688793 Tanarit-nni tella tettbin-d meẓẓiyet deg texxamt-nni. 4590836 Le bureau semble petit, dans cette pièce. +9688800 Yeldi ufrigu. 9558766 Le réfrigérateur est ouvert. +9688802 Yeldi ufrigu-nni. 9558766 Le réfrigérateur est ouvert. +9688825 Deg ssmana, izergan-nni ideg llant tḥuna ččarayen mliḥ d lɣaci i la yettɣawalen ttḥirin. 672156 En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant. +9688852 Tom yuḍen bulefwam. 8620013 Tom est atteint du scorbut. +9688857 Ḥemmleɣ ad ceḍḥeɣ ssalṣa. 2415932 J'aime danser la salsa. +9688876 I snat n tamiwin ulint lexsarat-nsent mačci d kra. 1083074 Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées. +9688895 Sellket-d tiẓegwa tinabgasin! 1654809 Sauvez les forêts tropicales ! +9688899 Yettṛebbi iselman inabgasen. 1690291 Il élève des poissons tropicaux. +9688906 Yezdeɣ deg yiwet n tegzirt tanabgast. 7724973 Tom vit sur une île tropicale. +9688908 D yiwen n waṭṭan anabgas. 7762866 Il s'agit d'une maladie tropicale. +9688911 Aswiɣi n tẓegwa tinabgasin d win yettḥazen tawennaṭ-nneɣ. 999952 La destruction des forêts tropicales affecte notre environnement. +9688914 Rebεa n tsaεtin i d-newwi deg usalay dɣa neεya. 624964 Après quatre heures dans le musée nous sommes fatigués. +9688916 Ansi i d-usan? 3648833 D'où viennent-ils ? +9688920 N wansi-ten? 3648833 D'où viennent-ils ? +9688925 Nekni, d ayen nettxemmim. Ayen akk nettili d ayen i d-itekken seg tedmiwin-nneɣ. S tedmiwin-nneɣ i nbennu amaḍal. 8879238 Nous sommes ce que nous pensons. Tout ce que nous sommes découle de nos pensées. Avec nos pensées, nous façonnons le monde. +9688928 Ikad-iyi-d tεeṭṭel tmacint-nni. 4341 Il me semble que le train est en retard. +9690271 Mačči d nekk ara tesnamreḍ. Snamer Tom. 5724156 Ne me remerciez pas. Remerciez Tom. +9690274 Ur d-ṭṭalaben ara lexlaṣ. 3256372 Ils ne font pas payer. +9690276 Ulac lexlaṣ. 3256372 Ils ne font pas payer. +9690279 Rriɣ iman-iw ṭṭseɣ. 3228214 Je faisais semblant de dormir. +9690286 Igensasen n tufrint mazal ttxemmimen s taggayin-nni n zik. 8545756 Les représentants de l'élite continuent de penser selon les catégories du passé. +9690293 Eǧǧ-iyi ad iliɣ d nekk ara k-id-ihennin d amezwaru. 8758240 Permettez-moi d'être le premier à vous féliciter. +9690300 Yerked lḥal deg texxamt-a. 391395 Cette chambre est calme. +9690319 Ur yeqdif ara ad d-yini ala i uɣawas-iw. 621444 Il n'a pas osé dire non à mon plan. +9690321 Aṭas ifukal i yellan mgal asenfaṛ-nni n usaḍuf. 533458 Il y avait beaucoup d'arguments contre ce projet de loi. +9690333 Teṭṭafareḍ tabuqalt umaḍal? 3273892 Tu suis la Coupe du monde ? +9690343 Gulleɣ a John seg tura ard ǧǧeɣ ddexxan. 949890 John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête de fumer. +7363023 Qqim ɣer ṭṭabla. 888963 Assois-toi à table. +9690347 Akka kan, ḥulfaɣ iman-iw d amɣar. 8442844 Je me sens soudainement vieux. +7566481 Nwiɣ truḥeḍ. 2053680 Je pensais que tu étais parti. +7208229 Tewwi-d ad tḥadreḍ. 1791497 Tu dois être prudent. +9690589 Igzem-itt ad yeǧǧ ddexxan tikelt kan, d ayen. 130845 Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes. +9690590 Tuget inelmaden-nni seg Ugemmaḍ Umalu i d-kkan. 830349 Les étudiants étaient pour la plupart originaires de la côte Ouest. +9690918 Tin d tikti-k. 2217235 C'était ton idée. +9690922 Tin d tikti-m. 2217235 C'était ton idée. +9690929 Lezzayer d tamurt deg Tefriqt Ugafa. 8738716 L'Algérie est un pays d'Afrique du Nord. +9690974 Aɣbel ma tebḍiḍ-t d ḥedd, yettuɣal d azgen. 3422705 Un problème partagé est réduit de moitié. +9691113 Bu idikuren la d-yettheyyi zzaj n berra. 1497547 Le décorateur prépare la vitrine. +8338057 Aql-aɣ da merra. 4864814 Nous sommes toutes là. +9691552 Ur ilaq ara yeεni ad nerr igran-nneɣ, tudert-nneɣ akk, d teṣekka n tẓuri wessiεen maḍi mm rebεa tsektiwin? 423740 Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ? +9691978 Yettili wanda ur ileḥḥu ara ulugen-a. 373909 Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas. +9691981 Tom mačči d ungif akk. D ameksul kan. 1693008 Tom n'est pas du tout stupide. Il est seulement paresseux. +8886846 Tesfeḍ allen-is. 2347765 Elle s'est séché les yeux. +9691994 Ruḥ kan qbala, ad t-tafeḍ. Mačči d ayen ara tzegleḍ. 430580 Aller tout droit et vous le trouverez. Vous ne pouvez pas le manquer. +9692073 Huzzeɣ aqerru-w amek ara ten-ssbeɣseɣ. 8487343 J'ai hoché la tête de manière encourageante. +9692109 Win teẓriḍ akken, d azyam. 8185511 Ce que tu as vu était un dauphin. +9692127 Kra ur t-nexdim diri-s. 1908627 Nous n'avons rien fait de mal. +9692130 Ur ngi acemma n diri. 1908627 Nous n'avons rien fait de mal. +9692135 Lliɣ ffɣeɣ yakan mi d-wwḍen. 1141981 J'étais déjà sorti lorsqu'ils arrivèrent. +9692144 Wissen ma tmeyyzeḍ yakan ad truḥeḍ ad teẓreḍ kra n umazzag. 1055634 Je me demande si tu n'as jamais considéré te rendre chez un spécialiste. +9692155 Ur d-meyyzeɣ ara yakk ad geɣ akken. 5682582 Je n'ai aucune intention d'agir ainsi. +9692161 Yeddez ablaḍ-nni akken yella. 7142184 Il a complètement broyé la pierre. +9692169 Tlata n lesrar i ffreɣ fell-ak. 1696369 Je vous cache trois secrets. +9692171 Tlata n lesrar i ffreɣ fell-am. 1696369 Je vous cache trois secrets. +9692175 Tlata n wufuren i ffreɣ fell-ak. 1696369 Je vous cache trois secrets. +9692204 Tfukk-as tkarḍa n wesmad. 1706531 Il épuisa sa carte de crédit. +9692211 Islamabad d tamanaɣt n Pakistan. 8393015 Islamabad est la capitale du Pakistan. +9692246 Tasaεet ad d-yaki Tom. 9401431 Tom se réveillera dans une heure. +9692263 Argaz-nni yeqqaren ajernan, d baba-s. 3468439 L'homme qui est en train de lire le journal est son père. +9692275 D kra n tesmert i tettmuquleḍ? 3308684 Regardes-tu une couronne ? +9692290 Ɣer kra n tesmert i txeẓẓreḍ? 3308684 Regardes-tu une couronne ? +9692349 Mačči yakk akken. 9692245 Vous avez tout faux. +9692392 Japun d arkafal wessiεen maḍi. 2513953 Le Japon est un archipel immense. +9692400 Arkafal-nni yezga-d gar sin igarawen. 6074144 L'archipel est situé entre deux océans. +9692423 D tagzirt meqqren akk deg urkafal-nni. 8589319 C'est la plus grande île de l'archipel. +9692469 D ayen ixulfen azalen-iw idmayanen. 2264097 Ça va à l'encontre de mes valeurs morales. +9692484 Medden akk ẓran d win yeṣfan. 129229 Tout le monde sait qu'il est honnête. +9692492 Tugadeḍ taqcict tamecṭuḥt? 1788181 As-tu peur d'une petite fille ? +9692519 Tinekkit-nneɣ tettruḥ mebεid armi ula mara tekker tzawwa nettɣilli i nekni d-treεεeḍ. 2097261 Notre égoïsme va si loin que nous croyons, en temps d'orage, qu'il ne tonne que pour nous. +9692556 Iwacu ara yi-t-id-tefkeḍ tura? 7872248 Pourquoi me le donner maintenant ? +8889648 Mačči d ayen ttqellibeɣ. 135139 Ce n'est pas ce que je cherche. +9692578 Mačči ɣef annect-en i ttnadiɣ. 135139 Ce n'est pas ce que je cherche. +9183597 Tesnam-aɣ-tent. 9692744 Elle nous a habitués à elles. +9183597 Tesnam-aɣ-tent. 9692746 Elle nous a habituées à elles. +9693068 Deg lehna i tesεedda tudert-is. 354260 Elle a vécu une vie heureuse. +9693072 Tedder deg lehna. 354260 Elle a vécu une vie heureuse. +9693220 Mazal ilaq ad iẓer yiwen. 1103215 Ça reste à voir. +9694691 Yettmil ɣer tifinyent. 508196 Il a un penchant pour la paresse. +9694692 Tabaṭrit n MP3-inu tella d tilemt. 1116794 La batterie de mon lecteur MP3 était vide. +9694693 Ruḥ af-d anehhar-nni i d-yewwḍen ɣer da iḍelli. 8307 Va trouver le chauffeur qui est arrivé ici hier. +9694695 Tom itess iẓem. 8679915 Tom boit du jus. +9694696 Lliɣ sεiɣ yiwen, maca yettwaker. 6736888 J'en avais un, mais il a été volé. +9694698 Aqjun-nni yesraḥ deg umuḍin-nni. 1684364 Le chien renifla le malade. +9694700 Ad d-yessetqerr, yeqreb neɣ iḍul. 1159997 Il avouera, tôt ou tard. +9694704 Tom yerra-d lwelha mi d-iḥess. 5829826 Tom a écouté avec intérêt. +9694705 Yakan, lǧebbat tiwezzlanin ur d-ugrint ara d lmuḍa. 5192012 Les jupes courtes ne sont déjà plus à la mode. +9694706 Ad ruḥeɣ ad gneɣ. Iḍ ameggaz. 8107369 Je vais au lit. Bonne nuit. +9694707 Aglim-nni d aḥercaw. 3218212 La peau est rugueuse. +9694708 Aglim d aḥercaw. 3218212 La peau est rugueuse. +9694711 Tettuḥettem ad taɣ amɣar-nni. 1591759 Elle fut obligée d'épouser le vieil homme. +9694720 Bɣiɣ tlata n tyugwin iqaciren. 7050279 Je veux trois paires de chaussettes. +8344529 Acḥal ssaεa tura? 2141089 Quelle heure est-il maintenant ? +9694721 Teffeɣ ulamma tugi-yas yemma-s. 9032245 Elle est sortie bien que sa mère lui ait interdit. +7364727 D acu i la nettṛaǧu? 2045676 Qu'attendons-nous ? +9694722 Ad d-iniɣ ur tefhimeḍ ara swaswa. 2426555 Je suppose que tu ne m'as pas tout à fait compris. +9694725 Tafyirt-nni n tjapunit tban-iyi-d wissen amek akken, maca imi d Ajapuni i tt-yuran, nniɣ ad tili tṣeḥḥa. 1638035 J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte. +9694727 D tafuḥant i telliḍ. 4598337 Vous êtes dégoûtante. +9454598 Ggall! 8304684 Jurez ! +9454600 Ggallet! 8304684 Jurez ! +9454601 Ggallemt! 8304684 Jurez ! +9694731 Tegdel ssyaḍa iselman deg iḍ. 5198027 La pêche nocturne est illégale. +9694742 Ur y-iεeǧǧeb ara wakken. 7467617 Je n'aimerais pas ça. +9694747 Xmesṭac iseggasen i xedmeɣ d taselmadt. 9635665 J’ai travaillé comme enseignante pendant quinze ans. +9694748 Ruḥ ẓer menhu. 129217 Va voir qui c'est. +9694749 Yemmut akka kan. 1173821 Il est mort de mort naturelle. +8495466 Yemmut lmut n Rebbi. 1173821 Il est mort de mort naturelle. +7676972 Anda tṛuḥed? 1140698 Où vous êtes-vous rendu ? +9694829 Nḥemmel mliḥ taqjunt-nneɣ. 3643756 Nous adorons notre chienne. +9466410 Tbedd. 1158124 Elle est debout. +9694831 Attan tbedd. 1158124 Elle est debout. +9694832 Attan tebded. 1158124 Elle est debout. +9466408 Tebded. 1158124 Elle est debout. +9694834 Tettum anamek n tidet i tesεa lficṭa n Tlalit? 9497612 Avez-vous oublié le vrai sens de Noël ? +9694838 Ula d nekk am netta i ttwaliɣ. 8608875 Je suis du même avis que lui. +9694850 Ma nniɣ-ak-d tisist-a ur tewεir ara, mačči lmeεna-s tzemreḍ ad tt-id-teddmeḍ s ufus-ik u ad tt-tennaleḍ akken tebɣiḍ. Tisisin timeqqranin ur kkatent imdanen ala ma wwḍen-tent, dɣa ur ilaq ara ad tent-yerr ḥedd d ililucen. 2426698 Lorsque je dis que cette araignée est inoffensive, cela ne veut pas dire que tu peux la prendre avec tes mains et la manipuler comme tu veux. Les grosses araignées n'attaquent pas les gens à moins qu'elles ne soient provoquées, et elles ne devraient pas être prises pour des jouets. +9694861 Aglim-is yella yerqem s tburqiεin tizubaɣin. 6850643 Sa peau était constellée de taches de rousseur. +9694877 Mm-yiɣiɣdan tella tesεa snat n tatmatin seg baba-s, ssettetent. 1049606 Cendrillon avait deux belles-sœurs perfides. +9694910 "Ulac isallen yelhan deg ujernan n wassa?" " Uhu, ur yelli ara d-yader yiwen." 9943 « Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? » « Non, rien de particulier. » +9694904 Taḥerza d anhil asertan ittwaseqdec di tallit n tserhest. Xas ma tella d yiwet n telɣa n tserhest. Taḥerza temxallaf ɣef taserhest . 9694914 Le protectorat est un régime politique utilisé pendant la période de la colonisation. Bien qu'il ait une forme de colonisation. Le protectorat est différent de la colonisation. +9075151 Acimi i kem-yergem? 9694919 Pourquoi t'as-t-il insultée ? +8616673 Amzun d tasekkurt. 9694922 On dirait une perdrix. +9056568 Ahat d aya kan i yettraju ad t-nexdem. 9694935 Peut-être n'attend-il que ça de notre part. +7524713 Ddin ineṭṭeḍ am aṭṭan wid yellan d nniyat! 9694938 La religion est comme une maladie qui atteint les crédules. +8877631 Ur tufiḍ d acu ara rrent yid-sent. 9694944 Elles n'ont rien à prendre en retour. +7891307 Terra-yawen-ten-id. 9694945 Elle vous les a rendus. +9694998 Timnegfin-nni twanasent tislit; ţekksent-as tikikaḍ. Rnu diɣen d tid yessnen amek ur teţţukellax-ara teslit s kra uḥeckul. Ur inesser kra i taṭucin nsent. 9695000 Les deux préposées à l'escorte veillent sur la mariée ; de plus, elles savent comment soustraire la mariée à tout sortilège. Rien n'échappe à leurs yeux acérés. +9695090 Ugadeɣ ahat ur k-wufqeɣ ara deg tneqqiṭ-a. 334273 J'ai bien peur de ne pas être du même avis que toi sur ce point. +9695095 Qrib ur tselleḍ ara i taɣect-is deg lḥess-nni. 678782 Sa voix était à peine audible à cause du bruit. +9695096 Ad tafeḍ tabdert-nni akkin i kra n yisebtar. 825243 Tu trouveras la citation dans les pages qui suivent. +9695097 Amek i d-tewwḍeḍ ɣer da uqbel-iw? 7986178 Comment êtes-vous arrivé ici avant moi ? +9695100 Yewhem acuɣer i t-teǧǧa tmeṭṭut-is. 2024597 Il se demanda pourquoi sa femme l'avait quitté. +9695103 Ulac acu i y-iεeǧben am uferrej n nnubat n baseball deg tilivizyu. 1398553 Rien ne me plaît mieux que de regarder des parties de baseball à la télévision. +9695104 D iseggasen ur keyyfeɣ. 4021872 Je n'ai pas fumé pendant des années. +9695107 Iwacu d asentel-nni i textareḍ, mačči d wayeḍ? 1660231 Pourquoi avez-vous choisi ce thème particulier ? +9695112 S umata, axxam-nni umezgun yella ileddi ass n lḥedd. 1577100 Le théâtre ouvrait habituellement tous les dimanches. +9695117 Ur reffumt ara! 1846274 Ne soyez pas fâchées ! +9695118 Zgiɣ qqareɣ d amelsi i lliɣ, maca yiwen ur yi-d-ismeḥsis. 755868 Je continue de clamer mon innocence, mais personne ne m'écoute. +9695119 Tfukk-aɣ lbira. 2222283 Nous sommes à court de bière. +9695125 Ulac imedyaten. 2337388 Il n'y a pas d'exemples. +9695127 D nekk i d amasay ɣef tɣellist. 4561726 Je suis responsable de la sécurité. +9695132 Nella nebzeg armi neḥlulli, maca iεǧeb-aɣ lḥal mliḥ. 920453 Nous étions trempés jusqu'aux os mais très contents. +9695143 Tamarayt-is tenna ur tessufeɣ ara kra n yisalli. 15334 Sa secrétaire a dit qu'elle n'avait pas révélé d'informations. +9695144 Tamarayt-is tenna-d ur tessufeɣ ara kra n yisalli. 15334 Sa secrétaire a dit qu'elle n'avait pas révélé d'informations. +9695146 Yiwen ur yerri Mary d ccɣel seg ilemẓiyen-nni. 1994759 Aucun des jeunes gens ne prêtait attention à Marie. +9664656 Mačči d tameɣra. 3483157 Ce n'était pas une fête. +9695147 Mačči d tameɣra tin. 3483157 Ce n'était pas une fête. +9695149 Yeqqel-iyi-d rruḥ. 786400 Je me sens soulagé. +9695151 Richard d aḥeqqi, ula ɣer wid ur iḥemmel. 15057 Richard est juste, même envers les gens qu'il n'aime pas. +9695154 Nekk ur y-ixuṣṣ kra! 381817 Je suis un homme comblé ! +9695158 D aya i d-ṭṭfeɣ. 6843474 C'est ce que j'ai reçu. +9695164 Ur d-ttḥineɣ deg yiwen. 8537537 Je suis sans pitié. +9695166 Rnu ini-yi-d kra. 1111714 Dites-moi encore une chose. +9695167 Ad s-tafeḍ ixef-is. 4601945 Tu t'en débrouilleras. +9695168 Ad tḍebbreḍ aqerru-k. 4601945 Tu t'en débrouilleras. +7722239 Ad εeddiɣ qbel-ik. 2497475 Je passe avant toi. +9695170 Ad εeddiɣ qbel-im. 2497475 Je passe avant toi. +9695171 Assa uɣeɣ-d agiṭar d ajdid. 6930129 J'ai acheté une nouvelle guitare aujourd'hui. +9695175 Ur bɣiɣ ara ad tmeḥḥnen. 4022613 Je ne veux pas qu'ils soient malheureux. +9695177 Yiwet n tmeɣra akken d taxlaft. Lukan xir i d-tusiḍ. 180690 C'était une super fête. Tu aurais vraiment dû venir. +9695210 Imesbaniyen-nni aṭas n tkeṛyas iwumi gren times. 1853330 Les protestataires mirent le feu à de nombreuses voitures. +9695215 Ur ẓriɣ ansi ara kkeɣ. 8390172 J'ignore quelle route prendre. +9695217 Ur ẓriɣ ara anwa abrid ara awiɣ. 8390172 J'ignore quelle route prendre. +9695218 Ttḥulfuɣ am akken εyiɣ. 2416706 Je me sens comme fatiguée. +9695223 Nniɣ-awen fket-asen lehna. 4438016 J'ai dit de les laisser tranquilles. +9695293 Ad nessusem axir. 9099577 Nous préférons le silence. +9695294 Ɣur-neɣ tasusmi axir. 9099577 Nous préférons le silence. +9695295 Ur ḥemmleɣ ara tiwaculin yettnaɣen gar-asent. 437578 Je n'aime pas les familles qui se querellent. +9695297 Xellεeɣ akken ara iliɣ weḥd-i i ṭṭlam. 8606492 Je suis terrifiée d'être seule dans le noir. +9695305 Nenwa ur k-teεǧib ara. 7666176 Nous pensions que tu ne l'avais pas aimé. +9695311 Ur d nekk mačči ɣef ccḍeb i rseɣ. 9062191 Je ne suis pas tombé de la dernière averse. +9695325 D tigejda i yettaṭṭafen taẓayt n ssqef. 338038 Les poutres soutiennent le poids du toit. +9695367 Ur seεεuɣ ara yid-k lweqt. 755722 Je n'ai pas de temps pour toi. +9695371 Uɣalent tuɣmas-is werriɣit imi bezzaf yettkeyyif. 2025998 Trop fumer a rendu ses dents jaunes. +9695387 Aṭas n lweqt i ɣ-yeṭṭef akken ad t-id-nerr ɣer wamek nettwali nekni. 133606 Il a fallu beaucoup de temps pour le rallier à notre point de vue. +9695403 Ḥader! Aman-nni diri-ten i tissit! 7323871 Attention ! C'est de l'eau non potable ! +9695750 Medden akk setεerfen s tfelwa i d-yesbeɣ. 3655669 Tout le monde admire les tableaux qu'il a peints. +9695754 Textareḍ? 5317542 T'as choisi ? +9695756 Iεǧeb-iyi wayen ttwaliɣ. 2383889 J'aime ce que je vois. +9695765 D Ṭṭraḍ Aɣarim n Marikan i d asentel agejdan n wedlis-a. 1490433 La guerre de Sécession est le thème central de ce livre. +9695777 Ur tlaqeḍ ula i kra. 7805451 Tu es un bon à rien. +9695784 Tizizwa sεant tisiqest am warẓazen. 7077430 Les abeilles, aussi bien que les guêpes, ont un aiguillon. +9695790 Ččiɣ tafunast akken tekmel. 1122723 J'ai mangé une vache entière. +9695798 Tom i Mary i yefka amur amezwaru seg lgaṭu-nni. 5369725 Tom a donné la première part de gâteau à Mary. +9695801 Teɣli-d tfruciṭ seg ṭṭabla. 13221 Une fourchette est tombée de la table. +9695806 Teqqel-d yakan. 5527744 Elle est déjà revenue. +9695811 Lḥaṣun ilaq ad ivuṭi yiwen ih deg urifirandum n 18 deg fuṛar. 4050 En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février. +9695822 Ẓriɣ mazal tettxemmimeḍ fell-i. 2810992 Je sais que tu penses toujours à moi. +9695834 Nekk d arawsan. 7713688 Je suis neutre. +8289824 Ɛreḍ tawwurt-iḍen. 3666233 Essaie une autre porte ! +8492703 Tekkat-d d ibuqalen. 181055 Il pleut des cordes. +9695846 Ur temgarademt ara. 3648090 Vous n'êtes pas différentes. +9695860 Yeεfes nnhawi n yemma-s. 3214058 Il a bafoué les conseils de sa mère. +9695868 Pan d yiwen n yibki izemren ad ireqqeε udi ɣef uɣrum. 4577929 Pan est un singe capable d'étaler du beurre sur son pain. +9695872 Amayas d aɣerman azzayri. 7841645 Amayas est un citoyen algérien. +9695878 Tḥellel-iyi akken ad dduɣ yid-s. 3400091 Elle m'a supplié d'y aller avec elle. +9695881 Ahat ilaq-as ad tεawen yemma-s. 1152400 Elle devrait peut-être aider sa mère. +7324717 Tom d afenyan. 4962137 Tom est paresseux. +7324720 Tom d ameɛdazu. 4962137 Tom est paresseux. +9696947 Ur εlimeɣ melmi i ilaq ad yessens ḥedd tanaεurt-nni. 1082540 Je ne sais pas quand on doit éteindre l'appareil. +9696948 Ur k-ttamneɣ ara. Teskiddibeḍ dima. 1418074 Je ne te crois pas. Tu mens tout le temps. +9696949 Ur kem-ttamneɣ ara. Teskiddibeḍ dima. 1418074 Je ne te crois pas. Tu mens tout le temps. +9696951 Deg Marikan, lkiṛan uɣerbaz d iwraɣen. 815612 Aux États-Unis, les bus scolaires sont jaunes. +9696954 Yusa-d yuεer lḥal mliḥ. 5895133 Cela fût très difficile. +9696955 Yesteḥreṣ akken ad rnuɣ ɣur-s. 1945279 Il a insisté pour que je le rejoigne. +9696957 Anwa i k-iεeǧben Coca neɣ Pepsi? 3850913 Tu préfères le coca ou le pepsi ? +9696962 Ɣer ɣur-i kečč d win yesεan azal mliḥ. 8386449 Tu es une personne très importante pour moi. +9696963 Ɣer ɣur-i kemm d tin yesεan azal mliḥ. 8386449 Tu es une personne très importante pour moi. +9696971 Dayi swaswa i luleɣ, i d-kkreɣ. 4470685 Je suis né et j'ai été élevé juste ici. +9696976 Bɣiɣ lemmer ad tt-rreɣ i tnezzut n berra deg imal. 135195 J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur. +9696991 Usu-ya diri-t i yiḍes. 5820654 Ce lit n'est pas confortable. +9697017 Berrḥen-d belli ad qeblen rray ara teddem tejmaεt am akken d win n tagara. 1591838 Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive. +9697029 Aɣref yedduklen werǧin ad yettwarnu! 5390148 Le peuple uni ne sera jamais vaincu ! +9397894 Yiwen ur yezdiɣ din. 2093154 Personne ne vit là-bas. +7316433 Sizdeg taxxamt-nni. 378285 Nettoie la pièce. +7232850 Nekk seg Ustṛalya. 390247 Je viens d'Australie. +7422373 Nekk seg Japun. 129684 Je viens du Japon. +9697487 Ur teẓriḍ ara acḥal yewεer wakken? 4431317 Sais-tu combien cela est dangereux ? +9697488 Sarameɣ ad yeg Tom ayen i d-yenna ad t-yeg. 5643934 J'espère que Tom fera ce qu'il a dit qu'il ferait. +9697489 Yella yettwaḥsab d amassan deg temɣiwent-nneɣ. 1186318 Il passait pour un savant dans notre communauté. +9697492 Igzem-as kra ifurkan i tbelluḍt-nni. 7705127 Il a coupé quelques branches du chêne. +9697493 Iqeṛṛem tabelluḍt-nni. 7705127 Il a coupé quelques branches du chêne. +9697890 Tizlit-a tesmektay-iyi-d ussan-nni mi qqareɣ deg tesnawit. 427435 Cette chanson me rappelle le temps où j'allais au lycée. +9697892 Ssṛaya-ya d yiwen ugellid amerkanti i tt-yebnan. 3667907 Ce palais fut construit pour le riche roi. +7587784 Sɛiɣ tawla. 417977 J'ai de la fièvre. +9697991 Nerja s uɣedlilef. 5702732 Nous attendîmes anxieusement. +9697992 Nerja deg tawla. 5702732 Nous attendîmes anxieusement. +9697993 D analkam. 1979203 C'est une conséquence. +9697995 Ma tebɣiḍ, ad d-uɣaleɣ ɣer da. 7055353 Si vous voulez, je reviendrai ici. +9697998 Amek tewwḍeḍ armi d annar n wurar? 1077493 Comment avez-vous fait pour aller au stade ? +9698278 Yeǧǧa-d lewṣaya. 9698280 Il a laissé un testament. +9698281 Teǧǧa-d lewṣaya. 9698282 Elle a laissé un testament. +9698395 Rnu-yi-d idrimen. 7967383 Donne-moi plus d'argent. +7884364 Teεǧeb-ak teskert? 2091812 Aimez-vous l'ail ? +9698425 Mer tiṭ-is ad yeg kra, tili iga-t acḥal-aya. 9698433 S'il avait eu l'intention de le faire, il l'aurait fait depuis longtemps. +9698461 Lemmer d nekk ur ttkukruɣ ara. 763594 À ta place, je n'hésiterais pas. +9698569 Tom tettṛabaε deg-s temsulta. 8468143 Tom est traqué par la police. +9698571 Yella umgired gar wamek ttxemmimen yergazen d wamek ttxemmiment tlawin? 1023038 Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et celle des femmes ? +9698574 Azekka ur yelli. 7839635 Il n'y a pas de lendemain. +9698575 D ayen ur nesεi azekka. 7839635 Il n'y a pas de lendemain. +9006909 Ta d lberka. 3225439 C'est une cave. +9698585 Yella wi yi-yettεassan. 1119548 Quelqu'un me surveille. +9698590 Amagrad-nni yeqsed-d yiwen uneḍru yettwattun yakan. 9213366 L'article fait allusion à un événement déjà oublié. +9698596 Ur yettkil ara aṭas ɣef yiman-is. 9698587 Il ne débordait pas d'assurance. +9698600 Ur sɛiɣ ara aṭas n yidrimen wammag ilaq ad sellkeɣ aqeṛṛu-iw s wayen yellan. 9698160 Je n'ai pas beaucoup d'argent mais je vais devoir me débrouiller avec les moyens du bord. +9698663 Ar ass-a llant kra n tmura ur ttqadarent ara tilelliyin titerrasanin. akked tlelliyin timazdayin n yiɣerman-nsent. 9698684 Il existe encore des pays qui ne respectent pas les libertés individuelles et les libertés collectives de leurs citoyens. +9698770 Negzem-itt ad newexxer timlilit-nni i letnayen i d-iteddun. 6843580 Nous avons décidé de reporter la réunion à lundi prochain. +9698775 Ur tfehhmeḍ ara. D taluft n teqcicin kan. 2200658 Tu ne comprendrais pas. C'est un truc de filles. +7451089 Kemm mačči d tajapunit. 5762959 Tu n'es pas japonaise. +7204780 Lliɣ ɛyiɣ. 2297787 J'étais fatiguée. +9698777 Takarḍa attan deg lḥiḍ. 879584 La carte est sur le mur. +9698781 Mazal ur yemmut ; ad t-id-nawi ɣer da. 1929017 Il n'est pas encore mort; on l'apporte ici. +9698782 Llan ẓran swaswa d acu xeddmen. 3336003 Ils savaient exactement ce qu'ils faisaient. +8487224 Mačči d ccɣel-ik. 476947 Ce n'est pas ton affaire. +8487225 Mačči d ccɣel-im. 476947 Ce n'est pas ton affaire. +9698784 Tefles tkebbanit-is deg tezɣent-nni. 1533610 Son entreprise a coulé durant la crise. +9698786 Werǧin imeyyez-d Tom ad d-yeffeɣ d bugaṭu. 7547138 Tom n'a jamais voulu être avocat. +9698787 Tom ad yili deg uxxam. 8670417 Tom doit être dans la maison. +9698788 Tom ahat-t deg uxxam. 8670417 Tom doit être dans la maison. +9698789 D kečč i ur nelli d aḥeqqi. 6378231 C'est toi qui es injuste. +9698790 D kečč i mačči d aḥeqqi. 6378231 C'est toi qui es injuste. +9698791 D kemm i ur nelli d taḥeqqit. 6378231 C'est toi qui es injuste. +9698797 Armi beddleɣ aɣawas. 1872257 J'ai dû changer le plan. +9698798 Ufiɣ ilaq-iyi ad beddleɣ aɣawas. 1872257 J'ai dû changer le plan. +9698799 Ur ilaq ara ad ɣ-yeffeɣ leεqel. 432703 Nous devons garder notre calme. +9698800 Yessefk ad neqqim nerked. 432703 Nous devons garder notre calme. +9698802 Iweεεed-iyi-d Tom ad yerr areṭṭal-is. 6875144 Tom m'a promis de payer ses dettes. +9698803 Iweεεed-iyi-d Tom ad d-yerr areṭṭal-is. 6875144 Tom m'a promis de payer ses dettes. +9698804 Ulac fell-as ma tugadeḍ a Tom. 5655389 C'est normal d'avoir peur, Tom. +9698805 Ulac fell-as win yugaden a Tom. 5655389 C'est normal d'avoir peur, Tom. +9698808 Iwacu tebɣiḍ setta n tenɣal seg yiwen n wedlis? 354357 Mais pourquoi donc voulez-vous six exemplaires du même livre ? +9698810 Tusmeḍ kan, d aya. 8237626 Tu es juste jalouse, c'est tout. +9698811 Ur tenwiḍ ara yeεni ssneɣ argaz-iw? 1947444 Ne penses-tu pas que je connaisse mon propre mari ? +9699428 Ṭṭseɣ akken ilaq deg iḍ-nni. 805783 J'ai eu une bonne nuit de sommeil. +9699430 Lbusṭa attan deg ulmus n temdint. 589440 La poste se trouve en centre-ville. +9699431 Mačči d lqedd i ṣṣeḥ. 597892 Ce n'est pas la taille qui compte. +9699433 Aẓar n tjeǧǧigt d aferkak am uḍad uṭufan. 1688979 La racine d'une fleur est aussi faible que le doigt d'un bébé. +7030122 Sew aman. 6756223 Bois de l'eau. +9699478 Ad hedreɣ yid-s netta s yiman-is. 2093627 Je lui en parlerai directement. +9699479 Ad hedreɣ yid-s nettat s yiman-is. 2093627 Je lui en parlerai directement. +9699537 Ulac akk anda ara gneɣ iḍ-a. 8976917 Je n'ai nulle part où dormir ce soir. +9699538 Ur sεiɣ ara maḍi anda ara ṭṭseɣ iḍ-a. 8976917 Je n'ai nulle part où dormir ce soir. +9699542 Lliɣ nnumeɣ ttferrijeɣ unuɣ-a yeddren mi yi-tuɣ d agrud, maca ur cfiɣ ara mliḥ amek teḍra d wasaḍ-nni deg usdaw aneggaru. 1108843 J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode. +9699543 D lawan ad t-tgeḍ. 8185505 C'est l'heure de le faire. +9699544 D lawan ad t-yeg yiwen. 8185505 C'est l'heure de le faire. +9699546 Amek tebɣiḍ ad s-ruḥeɣ? 3601260 Comment veux-tu que je m'y prenne ? +9699555 Lemmer i sen-ilaq ad ɣren qbel talatinit, tili Irumaniyen ur seεεun ara yakk lweqt ad ṭṭfen amaḍal. 776990 S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. +7429395 Uhu! 8795 Non ! +9699598 Aṭas n tikwal i d-teẓra axxam-nni. 461467 Elle visita cette maison plusieurs fois. +9699599 Amek iεedda ukayad-nni-inek? 12700 Comment s'est passé ton test ? +9699600 Yessefk tili tefkiḍ-iyi ugar n lweqt akken seggmeɣ lumuṛ. 8206085 Vous auriez pu me donner plus de temps pour arranger les choses. +9699601 Textar-d acapun ara yerren ɣef tqendurt-is. 1040287 Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe. +9699602 Nemyexẓar. 1834949 Nous nous regardâmes l'une l'autre. +9699603 Azal n uyin d win yulin s waṭas. 427479 La valeur du yen a grandement augmenté. +9699607 Argaz-is ur yeεlim ula d acu d ssebba n lmut-is. 3452608 Son mari ne sait même pas pourquoi elle est morte. +9699640 Rrandiɣ. 7713663 Je me suis rendue. +9699641 Ṭṭef ayen tebɣiḍ d akud. 1922040 Prends tout le temps que tu veux. +9699642 Tɣelḍeḍ i yeskaddben i Tom. 5707615 Mentir à Tom était une erreur. +9699643 Ɣelḍeɣ mi s-skaddbeɣ i Tom. 5707615 Mentir à Tom était une erreur. +9699645 Ad d-tafeḍ iman-ik deg yir ḥala. 1231728 Tu te retrouveras dans une situation lamentable. +9699646 Tom yettḥawac-d tisiway tiqdimin. 5597736 Tom collectionne des vieilles pièces. +9699647 Ur yi-d-yeḥka ara kullec. 2251594 Il ne me conta pas tout. +9699648 D ayen ur tettamneḍ, neɣ xaṭi? 5816606 C'est incroyable, n'est-ce pas ? +9699649 Ilaq-iyi uzwu. 5375632 Il me faut de l'air. +9699650 Yekkat tajewwaqt. 1314733 Il sait jouer de la flûte. +9699668 Azgen n yiḍ i nεawez akken nettmeslay. 1334786 Nous sommes restés éveillés la moitié de la nuit à discuter. +9699673 Tom yexḍeb. 6555327 Tom s’est fiancé. +9699676 Nekk d Acinwa. 335136 Je suis Chinois. +9699678 Diri. 1112219 C'est mauvais. +8321042 Diri-t. 1112219 C'est mauvais. +9699679 Diri-tt. 1112219 C'est mauvais. +9699682 Qrib iru Tom. 2446690 Tom a presque pleuré. +9699683 Tanemmirt ay atmaten. 9020376 Merci, mes frères. +9699684 Ufan-d yimassanen yiwet n texxamt tuffirt sdaxel n Tzamugt Tameqqrant n Maṣer. 8915708 Les scientifiques ont trouvé une chambre secrète à l'intérieur de la Grande Pyramide d'Égypte. +9699685 Asikel-nni ad yeṭṭef ssmana ma drus. 488556 Le voyage prendra au moins une semaine. +9699686 Werǧin sliɣ-as i Roy yecna-d tizlit gar medden. 6843 Je n'ai jamais entendu Roy chanter une chanson en public. +9699687 Mačči iḍelli i d-luleɣ. 479846 Je ne suis pas né d'hier. +9699689 Aql-i deg tḥeṣṣilt imi ttwakren yedrimen-iw. 8848582 Je suis dans le pétrin, car mon argent a été volé. +9699787 Ttɣawaleɣ deg uxeddim akken zemreɣ. 1462343 Je travaille aussi vite que je peux. +9700068 Tebɣiḍ ad truḥeḍ ad tεummeḍ? Ur tebεid ara teftist. 9034176 Vous voulez aller nager ? La plage n'est pas loin. +9700087 Ur yi-d-sseqsay, ur d-skiddibeɣ. 4376802 Ne me questionne pas et je ne mentirai pas. +9700098 Yeţnadi ɣef iẓuran n tagut. 9700136 Il cherche trop à comprendre. +9700222 Yal tasemhuyt d ccbaḥa-s. 8975721 Chaque saison a sa beauté. +9700226 D acu txeddem akka deg lbiru-s? 2426358 Qu'est-elle en train de faire dans son bureau ? +9700228 Ɣur-neɣ d ass ur necbi wiyaḍ. 4363153 C'est un jour particulier pour nous tous. +9700229 Waqil neεǧeb-asent. 2466404 Je crois qu'elles nous apprécient. +9700235 Esther d yiwet n tudayt talisbyant. 8784990 Esther est une juive lesbienne. +9700238 Nemlal yakan? 5576621 Nous sommes-nous déjà rencontrés auparavant ? +9700241 Eǧǧ-iyi ad d-ṭṭfeɣ aqrab-iw! 1852907 Laissez-moi attraper mon sac ! +9700243 Kcem, teldi tewwurt. 2037300 Entrez, la porte est ouverte. +9700245 Mary tewwi-d yelli-s ɣer lxedma. 6076384 Marie a amené sa fille au travail. +9700248 Ur kem-terri ara tmara ad d-tekkreḍ akken zik. 1364546 Tu n'es pas obligée de te lever si tôt. +9700250 Mi d-ndekwaleɣ, lliɣ ḥezneɣ. 3177 Quand je me suis réveillé j'étais triste. +9700270 Iswi-s ad d-yeffeɣ d bugaṭu. 130460 Son objectif est de devenir avocat. +9700276 Tesxesreḍ-iyi. 9171645 Vous m'avez fait perdre. +9700278 Tesxesrem-iyi. 9171645 Vous m'avez fait perdre. +9700280 Tesxesremt-iyi. 9171645 Vous m'avez fait perdre. +9700282 Temceḍ acekkuḥ-is, teṭṭef-it s tceṭṭiḍt. 1833511 Elle se peigna les cheveux et les attacha avec un bandeau. +9700283 Ur ilaq ara maḍi ad nsellem. 7769897 Nous ne devrions jamais abandonner. +7702050 D agrud kan. 825250 Il n'est rien d'autre qu'un enfant. +9700287 D agrud kan, ur d ayen nniḍen. 825250 Il n'est rien d'autre qu'un enfant. +9700284 Win yewwet laẓ ar uqeṛṛu, iceffu; win yewwet ar uɛebbuḍ, iteţţu. 9700285 Celui dont la faim a marqué l'esprit, se souvient ; celui dont elle éprouvé le ventre, oublie. +9700299 Yusa-d d ayen inefεen. 8719013 C'était utile. +9700303 Aql-iyi da. 1881929 Je suis là. +9064481 Aql-i da. 1881929 Je suis là. +9700309 D tixeṭṭay i d-yettuɣal baba ɣer uxxam qbel ttnac n yiḍ. 119792 Papa rentre rarement à la maison avant minuit. +9700310 D tixeṭṭay i d-yettwellay baba qbel ttnac n yiḍ. 119792 Papa rentre rarement à la maison avant minuit. +9700313 Yesεa lḥeqq dayi! 8647640 Sur ce coup-là, il a raison ! +9700322 Mazal ttεeddin yedrimen-a? 3514753 Cette monnaie a-t-elle encore cours ? +9700325 Yemma ur tt-tewqiε ara deg tsertit. 7625 Ma mère est indifférente à la politique. +9700331 Akayad n wass n larebεa ad d-yas yewεer. 2608286 Le contrôle de mercredi sera difficile. +9701463 Deg ddunit-a, yeshel ad iḍac yiwen seg leɣrur d leɣwa. 1156646 Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations. +9701467 Tuget n yifakanen n Japun mmugen s usɣar. 12489 La plupart des temples japonais sont fait en bois. +9701469 Ẓẓut ttjur! 3606556 Plantez des arbres ! +9701470 Ẓẓut taddagin! 3606556 Plantez des arbres ! +9701471 Tafransist d tutlayt i bɣiɣ ad lemdeɣ seg zik. 6454507 Le français est une des langues que j'ai toujours voulu apprendre. +9701473 Tella tugad ad testeεref belli ur teεlim. 1737756 Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas. +9701475 Werǧin walaɣ Tom ixdem ayen akka i d-teqqareḍ ixeddem-it dima. 5654193 Je n'ai jamais vu Tom faire ce que vous dites qu'il fait tout le temps. +9701477 Tesεim tiɣmert i wid ur nettkeyyif? 572748 Avez-vous un coin non-fumeur ? +9701478 Nndama tella tettbin ɣef udem-is. 1811464 Elle avait le visage marqué par le regret. +9701480 Yyaw ad nbeṭṭel kullec. 5179003 Annulons tout. +9701481 Ur cukkeɣ ara zewǧent. 1924342 Je ne pense pas qu'elles soient mariées. +9701483 Ilaq d kečč ara d-yefken amedya n lεali i warraw-ik. 800512 Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants. +9701484 Ilaq d kemm ara d-yefken amedya n lεali i warraw-im. 800512 Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants. +9701486 Ilaq d kunwi ara d-yefken amedya n lεali i warraw-nwen. 800512 Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants. +9701489 Ilul uṭufan deg twacult. 6563470 Il y a une naissance dans la famille. +9701492 Tom atan dihin deg berra. 4451302 Tom est là dehors. +9701498 Suref-iyi, maca ur d-iεedda ara assa ɣur-i bu uyefki. 889693 Pardon, mais le laitier n'est pas venu chez moi aujourd'hui. +9701522 Yeswa Tom lkas n waman. 5620589 Tom a bu un verre d'eau. +9701527 Aẓawan yesεa sser-nni i d-yesrusun lweḥc. 808303 La musique a les charmes pour apaiser la bête sauvage. +9701532 Yessen ad iwet apyanu am yemma-s. 9305761 Il était aussi bon pianiste que sa mère. +9701551 Drus n waman i yellan. 1599317 Il n'y a pas assez d'eau. +9701553 Ur d-keffun ara waman. 1599317 Il n'y a pas assez d'eau. +9701555 D ayen ineṭṭḍen d leεǧeb. 595810 C'est étrangement addictif ! +9701556 Yella wamek ara d-yeṭṭef yiwen taxxamt deg usensu-nwen? 3255661 Est-il possible de réserver une chambre dans votre hôtel ? +9701557 Yessefk tili ur ruḥeɣ ara. 2159488 Je n'aurais pas dû y aller. +9701559 Yessefk tili ur ruḥeɣ ara ɣer din. 2159488 Je n'aurais pas dû y aller. +9701608 Heddreɣ tutlayt-ik. 4005369 Je parle ta langue. +9701610 Heddreɣ tutlayt-im. 4005369 Je parle ta langue. +9701611 Ur ṭṭixireɣ ara. 3144135 Je ne démissionnerai pas. +9701613 Setta tebyirin i yeswa Tom. 6478938 Sami a bu six bières. +9701716 Tḥemmleḍ Iwṛupiyen? 6447054 Aimes-tu les Européens ? +9701722 Ur tesεi ara ddwa teskizufrinit. 1845778 Il n'y a pas de remède à la schizophrénie. +9701727 Tagrigit d tlatinit d tutlayin inefεen, daymi tent-qqareɣ. 1005330 Le grec et le latin sont des langues utiles, c’est pour ça que je les étudie. +9701732 Tewwiḍ yid-k aspirin? 3639841 Avez-vous de l'aspirine avec vous ? +9701734 Ur ttnadi ara tifrat deg tekriṭ. 895040 Ne cherche pas d'issue dans la violence. +9701739 Tettarra dima ddhen i tikli i d-ttawin warraw-is. 134331 Elle fait toujours attention à la conduite de ses enfants. +9701757 Tudert n tmurt i yelhan i tezmert wala tin n temdint. 498638 La vie à la campagne est plus saine que la vie en ville. +9701759 Tessetḥa s tfekka-s. 1706437 Elle a honte de son corps. +7114972 D acu i k-id-yewwin ɣer da? 2061740 Qu'est-ce qui t'amène ici ? +9701799 Ur tekkuter ara tugna-nni. 350865 L'image n'est pas cadrée. +9701814 D ayagi kan i nebɣa 9701819 C'est tout ce qu'on veut. +9701813 Ad tt-ikemmel Rebbi akka. 9701822 Pourvu qu'elle continue ainsi. +9702123 Dayen, εyiɣ i k-d-sliɣ. 6994082 J'en ai marre de t'entendre. +9702124 Dayen, εyiɣ i m-d-sliɣ. 6994082 J'en ai marre de t'entendre. +9702125 Iwacu teččeḥ akken? 3271476 Pourquoi elle fait la tête ? +9702127 Mazal εyiɣ mliḥ. 870059 Je suis encore très fatigué. +9702143 Mi d-rewlen i leqher amasaɣan, ẓẓeyyar ɣer Marikan i rran. 3473098 Fuyant les persécutions religieuses, les pèlerins se rendirent en Amérique. +9702145 Xir n zik. 2389552 C’est mieux qu’avant. +9702147 Akka axir n wacḥal aya. 2389552 C’est mieux qu’avant. +9702148 Ur d-mmezgen ara leḥsabat-a. 7752448 Ces calculs ne collent pas. +9702149 Yella kra n diri ara yeḍrun. 1017358 Quelque chose de néfaste va arriver. +9702154 Aẓawan d tameslayt tanmeɣradt. 372312 La musique est une langue universelle. +9702158 Dɣa yurar yess-i baba-k, yerna ibeddel tacehrit-iw εecra n tikwal, maca ur t-yeǧǧi ara Rebbi ad y-iḍurr. 8088451 Et votre père s’est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. +9702162 Lukan kan tuɣ iserreḥ yiles-iw deg talmanit! 6915681 Si seulement je parlais déjà couramment l'allemand ! +9702164 Iḍul. 5643996 C'était long. +9702165 Yusa-d iḍul. 5643996 C'était long. +9702167 Anda yebɣu yaweḍ, sterḥiben yess akken ilaq. 1234246 Où qu'il arrive, il était reçu amicalement. +9702168 Werǧin ẓriɣ Tom iceṭṭeḥ. 5137032 Je n'ai jamais vu Tom en train de danser. +9702172 Abrid yelhan akk iwakken ad tfehmeḍ aḍris, d asuqel-is. 1801026 La meilleure manière de comprendre un texte est de le traduire. +8256136 Seg igenni i d-teɣliḍ ihi? 3421862 Alors es-tu tombée du ciel ? +9702175 Ini-yi-d d acu yewwi yid-s Tom. 6623497 Dites-moi ce que Tom a pris avec lui. +7083361 Dewweṛ! 8678745 Tourne-toi ! +9702381 Akken i yekfa yid-s ameslay, yettexfa Rebbi i yellan zdat n Brahem. 8589752 Ayant achevé de lui parler, Dieu disparut de devant Abraham. +9702383 Vuṭiɣ. 5545238 J'ai voté. +9702385 Yeεreḍ uqcic-nni ad yili argaz ur yettru ara. 486595 Le garçon essaya d'être un homme et de ne pas pleurer. +9702396 Yettaɣ ma drus 20 imelyan d ayin i useggas. 1324082 Il gagne au moins 20 millions de yens par an. +9702398 Gar-aneɣ kan, ɣas d ungif. 813848 Entre nous, il est plutôt stupide. +9702400 Tom yesεa urnan ɣer larkul. 3466759 Tom est allergique à l'alcool. +9702401 Tom yesεa urnan ɣer yiɣisem. 3466759 Tom est allergique à l'alcool. +9702429 Qqareɣ dima acu n umgired yellan gar tiẓeft d lḥekk. 4101309 Je me demande toujours quelle est la différence entre la résine et la sève. +9702432 D aneɣmas n lεali i telliḍ. 4102966 Vous êtes un bon journaliste. +9702435 Cukkeɣ llan walyanen. 8558592 Je pense que les extraterrestres existent. +7482498 Eǧǧ-it i tesmeḍ. 549795 Garde-le dans un endroit frais. +9702436 Eǧǧ-it i tasmuḍi. 549795 Garde-le dans un endroit frais. +9702437 Ad k-xaṭreɣ ar zemreɣ ad d-awiɣ ttbut. 5868708 Je parie que je peux le prouver. +9041203 D akemlan? 9702460 Est-il long ? +9046367 Yecceḍ-d? 9702461 A-t-il glissé ? +9046368 Tecceḍ-d? 9702463 A-t-elle glissé ? +9046378 Iwacu zzɛaf? 9702465 À quoi bon être en colère ? +9046378 Iwacu zzɛaf? 9702470 Pourquoi s’énerver ? +9048217 D aberkan? 9702472 Est-il noir ? +9048218 D azeggaɣ? 8701649 Est-il rouge ? +9054080 Yeffud tamussni. 9702478 Il a soif de connaissance. +9054081 Teffud tamussni. 9702481 Elle a soif de connaissance. +9054083 Ffuden tamussni. 9702484 Ils ont soif de connaissance. +9054084 Ffudent tamussni. 9702485 Elles ont soif de connaissance. +9054283 Yewwi ddnub! 9702489 Il a commis un péché ! +9054292 Fukken-ak! 9702491 Il ne t'en reste plus ! +9054292 Fukken-ak! 9702495 Tu es foutu ! +9054292 Fukken-ak! 9702498 Tu es nase ! +9054298 Zemmem qemmem! 9702500 Motus et bouche cousue ! +9055339 D aberkan. 9702501 Il est noir. +9055340 D amellal. 9702502 Il est blanc. +9055341 D azegzaw. 9702503 Il est vert. +9055342 D awraɣ. 9702504 Il est jaune. +9055343 D aqehwi. 9702505 Il est marron. +9055344 D amidadi. 9702506 Il est bleu. +9055345 D taberkant. 9702507 Elle est noire. +9055357 D ixuxiyen. 9702510 Ils sont roses. +9055356 D tixuxiyin. 9702511 Elles sont roses. +9055354 D axuxi. 9702513 Il est rose. +9055355 D taxuxit. 9702514 Elle est rose. +9055353 D tačinit. 9702516 Elle est orange. +9055352 D ačini. 9702518 Il est orange. +9055351 D tamidadit. 9702520 Elle est bleue. +9055350 D taqehwit. 9702521 Elle est marron. +9055349 D tawraɣt. 9702523 Elle est jaune. +9055348 D tazegzawt. 9702524 Elle est verte. +9055346 D tazeggaɣt. 9702526 Elle est rouge. +9055347 D tamellalt. 7811112 Elle est blanche. +9055347 D tamellalt. 9702527 C'est un œuf. +9041202 D akemlan. 9702529 Il est long. +9702531 Ur tesɛiḍ d acu ara d-tiniḍ. 9702558 Tu n'as plus rien à dire. +9702528 Ur tesɛimt d acu ara d-tinimt. 9702559 Vous n'avez plus rien à dire. +9702533 Ur tesɛi d acu ara d-tini. 8952601 Elle n'a plus rien à dire. +9702537 Ur yesɛi d acu ara d-yini. 8952600 Il n'a plus rien à dire. +9702539 Ur nesɛi d acu ara d-nini. 9702567 Nous n'avons plus rien à dire. +7678925 Ufant-tent? 9702569 Les ont-elles trouvées ? +7678924 Ufan-tent? 9702571 Les ont-ils trouvées ? +9702549 Ur sɛin d acu ara d-inin. 9702573 Ils n'ont plus rien à dire. +7678921 Ufant-ten? 9702574 Les ont-elles trouvés ? +7678920 Ufan-ten? 9702575 Les ont-ils trouvés ? +9702552 Ur sɛint d acu ara d-inint. 9702576 Elles n'ont plus rien à dire. +7678919 Ufant-tt? 9702580 L'ont-ils trouvée ? +7678918 Ufan-tt? 9702580 L'ont-ils trouvée ? +7678916 Ufant-t? 9702581 L'ont-ils trouvé ? +7678915 Ufan-t? 9702581 L'ont-ils trouvé ? +7678914 Tufa-tent? 9702600 Les a-t-elle trouvées ? +7678912 Tufa-ten? 9702601 Les a-t-elle trouvés ? +7678909 Yufa-tent? 9702603 Les a-t-il trouvées ? +7678908 Yufa-ten? 9702605 Les a-t-il trouvés ? +7678907 Yufa-tt? 8444526 L'a-t-il trouvée ? +7678906 Yufa-t? 8444528 L'a-t-il trouvé ? +7678904 Tufamt-tent? 9702606 Les avez-vous trouvées ? +7678903 Tufamt-ten? 9702607 Les avez-vous trouvés ? +7678902 Tufamt-tt? 9702609 L'avez-vous trouvée ? +7678901 Tufamt-t? 9702610 L'avez-vous trouvé ? +7678900 Tufam-tent? 9702606 Les avez-vous trouvées ? +7678898 Tufam-ten? 9702607 Les avez-vous trouvés ? +7678897 Tufam-tt? 9702609 L'avez-vous trouvée ? +7678895 Tufiḍ-tent? 9702612 Les as-tu trouvées ? +7678894 Tufiḍ-ten? 9702613 Les as-tu trouvés ? +7678893 Tufiḍ-tt? 9702614 L'as-tu trouvée ? +7678892 Tufiḍ-t? 9702615 L'as-tu trouvé ? +9063170 Aɣemt adlis. 9702658 Achetez un livre. +9067125 Yumes akk. 9702659 Il est tout sale. +9067127 Tumes akk. 9702660 Elle est toute sale. +9067598 Sres tilifu. 9702661 Pose le téléphone. +9067602 Sersemt tilifu anda yella niqal. 9702666 Posez le téléphone là où il était. +9067620 Serseɣ tilifu. 9702670 J'ai posé le téléphone. +9063168 Aɣet ihi adlis. 9702673 Achetez donc un livre. +9063166 Aɣ adlis. 9702674 Achète un livre. +9055385 D iberkanen? 9702675 Sont-ils noirs ? +9055384 D tiberkanin? 9702676 Sont-elles noires ? +9702838 Tsers isidiyen-is deg yiwen udarru ɣef tannagt. 133901 Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère. +9702846 Kkes aɣebbar-nni seg tannagt. 972078 Dépoussiérez l'étagère. +9702847 Deg anta tannagt? 514706 Sur quelle étagère ? +9702851 Iṣneε-as-d tannagt. 8468288 Il lui fabriqua une étagère. +9055381 D ixuxiyen? 9702853 Sont-ils roses ? +9702855 Iga-yas-d kra n tannagin. 133178 Il lui a monté quelques étagères. +9702858 Ddem-d adlis seg tannagt-nni. 3219117 Prends un livre de l'étagère. +9055380 D tixuxiyin? 9702861 Sont-elles roses ? +9702862 Tannagt-ik attan teččur d idlisen. 4556736 Ton étagère est pleine de livres. +9055379 D taxuxit? 9702863 Est-elle rose ? +9055377 D axuxi? 9702864 Est-il rose ? +9055376 D tačinit? 9702866 Est-elle orange ? +9055375 D ačini? 9702867 Est-il orange ? +9055374 D tamidadit? 9702870 Est-elle bleue ? +9055373 D taqehwit? 9702871 Est-elle marron ? +9055372 D tawraɣt? 9702872 Est-elle jaune ? +9055371 D tazegzawt? 9702874 Est-elle verte ? +9055370 D tamellalt? 9702875 Est-elle blanche ? +9055370 D tamellalt? 9702877 Est-ce un œuf ? +9055369 D tazeggaɣt? 8701650 Est-elle rouge ? +9055368 D taberkant? 9702879 Est-elle noire ? +9055367 D amidadi? 9702880 Est-il bleu ? +9055366 D aqehwi? 9702881 Est-il marron ? +9055364 D awraɣ? 9702884 Est-il jaune ? +9055363 D azegzaw? 9702886 Est-il vert ? +9055362 D iberkanen. 9702887 Ils sont noirs. +9067867 Teznuzuyem leqlul? 9702907 Vendez-vous de la vaisselle ? +9702973 Ur tecfiḍ ara ɣef yisem-iw? 2076674 Ne vous souvenez-vous pas de mon nom ? +9702978 Aru s tadwayt. 3258763 Écrivez à l'encre. +9702985 Ayen i k-d-nniɣ akken fell-as, ɣas rnu ula d gma-s. 330391 Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi valable pour son frère. +9702991 Yessus-d deg-i afriwes. 4475950 Il m'a fait frissonner. +9702992 Yessefrawes-iyi. 4475950 Il m'a fait frissonner. +9703011 Deg acḥal ttwalaseɣ? 8606546 Combien est-ce que je dois ? +9703012 Yusa-d Mass Wood ɣer yiger. 330810 Monsieur Wood vint dans le champ. +9703018 Ttnuddumeɣ armi qrib ad ɣliɣ. 4845450 J'ai tellement sommeil que je ne tiens pas debout. +9703019 Ttnuddumeɣ armi ur ssawḍeɣ ad beddeɣ. 4845450 J'ai tellement sommeil que je ne tiens pas debout. +9703020 Tura mi tfukk leqraya, tzemreḍ ad tuɣaleḍ s axxam. 128340 Maintenant que l'école est finie, tu peux rentrer chez toi. +9704057 Ulac isteqsiyen ur nemεin. 1809083 Il n'y a pas de questions stupides. +9704063 Ur sεiɣ ara agerdas ilaqen i uxeddim-a. 1140516 Je ne suis pas qualifié pour faire ce travail. +9704064 Bɣiɣ ad ẓẓleɣ iḍarren-iw. 2043508 Je veux étendre mes jambes. +9704066 Da ɣur-neɣ d iṭij. 6055924 Ici, nous avons du soleil. +9704075 Yezga yettcetki-d kan ɣef kra. 1112271 Il se plaint tout le temps d'une chose ou l'autre. +9704079 Diri-yaɣ azwu n Madrid. 8485851 L'air de Madrid est mauvais pour moi. +9067865 Teznuzuyem leqlul. 9704217 Vous vendez de la vaisselle. +9067861 Neznuzuy zzit uzemmur 20 uruten i litra. 9704223 Nous vendons de l'huile d'olive à 20 euros le litre. +9067858 Teznuzuy seksu sin uruten i kilu. 9704228 Elle vend du couscous à deux euros le kilo. +9067857 Yeznuzuy leqlul deg ssuq. 9704230 Il vend de la vaisselle au souk. +9704231 Rziɣ fell-as deg Lalman. 1922053 Je lui ai rendu visite en Allemagne. +9704234 Aεiwed ur yettarra ara lekdeb d tidet. 5289053 La répétition ne transforme pas un mensonge en vérité. +9067854 Znuzuyeɣ awren yal Ssebt. 9704240 Je vends de la farine chaque samedi. +9067853 Teznuzuyemt leqlul? 9702907 Vendez-vous de la vaisselle ? +9067821 Teznuzuyem kan leqlul? 9704249 Vous vendez uniquement de la vaisselle ? +9067813 Nezzenz leqlul imir-n. 9704253 Nous vendions de la vaisselle. +9704254 Weṭṭan abrid. 136658 Ils ont aplani la route. +9704255 Sawan-d abrid-nni. 136658 Ils ont aplani la route. +9067810 Yezzenz leqlul-is s rrxa. 9704256 Il a vendu sa vaisselle à bon marché. +9704344 Ur ufiɣ ara iman-iw s wayen i d-nniɣ. 2137651 Je me sens mal au sujet de ce que j'ai dit. +9068414 Yerna-t. 9704677 Il l'a battu. +9068416 Terna fell-as tqendurt-nni 9704679 Cette robe lui va bien. +9068417 Nerna kra. 9704681 On a mangé du rab. +9068401 Ad ternum kra? 9704682 Voulez-vous manger autre chose ? +9068401 Ad ternum kra? 9704683 Vous en voulez encore ? +9068421 Rnan ssem i tawla. 9704686 Ils n'ont fait qu'empirer les choses. +9068419 Ternamt kra? 9704688 Avez-vous pris autre chose ? +9068419 Ternamt kra? 9704689 Avez-vous ajouté autre chose ? +9068413 Yerna-yas-d kra. 9704690 Il lui a ajouté quelque chose. +9068412 Yerna-as-d kra nniḍen. 9704691 Il lui a ajouté autre chose. +9068411 Terniḍ kra. 9704692 Tu en as repris. +9068410 Rniɣ kra. 9704693 J'en ai repris. +9290298 Iɛejjel ɣer Leflay. 9704989 Il fonce vers Leflay. +9705522 Aqisus-nni gant-t εecra tlawin. 5353808 Le club est composé de dix femmes. +9705527 Lliɣ εelmeɣ yeskaddeb. 2367099 Je savais qu'il mentait. +9705529 Larebεa-nni iεeddan uriɣ tabrat i wayetma. 1723866 Mercredi dernier, j'ai écrit une lettre à mes frères. +9705533 Ur t-id-uɣeɣ ara imi bezzaf ɣlay. 6470261 Je ne l'ai pas acheté parce que c'était trop cher. +9705536 Ilwan yegguni-ten umihi n nnger. 8442029 Les éléphants sont menacés d'extinction. +9705538 Rju-yi. 8690545 Attends-moi. +9705539 Rǧu-yi. 8690545 Attends-moi. +7091780 Rju. 8690545 Attends-moi. +9705540 Rǧu. 8690545 Attends-moi. +9705542 Tessumer-aɣ-d ad nruḥ ɣer ssinima. 3272597 Elle nous a proposé d'aller au cinéma. +9705543 Yella iteddu yiwen n lbabur ad iɣab ɣef allen. 829663 Un bateau était bientôt hors de vue. +9705544 D amnufel i telliḍ - ḥemmleɣ akken. 2926582 Tu es bizarre – j'aime ça. +9705545 D tamnufelt i telliḍ - ḥemmleɣ akken. 2926582 Tu es bizarre – j'aime ça. +9705546 Ṣṣenf-ik weḥd-k - ḥemmleɣ akken. 2926582 Tu es bizarre – j'aime ça. +9705547 Ṣṣenf-im weḥd-m - ḥemmleɣ akken. 2926582 Tu es bizarre – j'aime ça. +9705549 Llan mazal meẓẓiyit mi zewǧen. 3501417 Ils étaient encore jeunes quand ils se sont mariés. +9705552 Yerwel umeḥbus-nni aweεran maḍi. 1744102 Le prisonnier le plus dangereux s'est échappé. +9705555 Ur t-ẓriɣ ara ussan-a. 136056 Je ne l'ai pas vu dernièrement. +9705558 Kullec izmer ad d-yeḍru. 6030610 Tout peut arriver. +9705560 Bɣiɣ lemmer ad xedmeɣ deg tkebbanit-nwen. 585343 J'aimerais travailler avec votre entreprise. +9705562 Tella tebɣa ad tessekyed anda ara tessaweḍ. 1724188 Elle voulait tester ses limites. +9705567 Yegra-d ibedd am lexyal. 1248834 Il n'était plus que l'ombre de lui-même. +9705569 Ur tufiḍ i s-d-yeqqimen. 1248834 Il n'était plus que l'ombre de lui-même. +9705573 Amek tga tudert n tin izewǧen? 4061807 Comment va la vie de femme mariée ? +9705577 Yuyes ad iruḥ ɣer din. 1833066 Il désire ardemment s'y rendre. +9705580 Ur ufiɣ ula d amatar swayes yezmer ad k-yerdu yiwen. 9451359 Je ne puis trouver aucun indice qui étaie votre accusation. +9705585 Uhu, ur cfiɣ ara, d aya i yellan. Teεreq-iyi maḍi tririt-nni. 4609388 Non, je ne m'en rappelle simplement pas. La réponse m'échappe complètement. +9706822 Ad s-tiniḍ d targit. 1902533 On se croit dans un rêve. +9706823 Teεǧeb-iyi tqendurt-im armi mennaɣ lemmer tella kra n tqeffalt "iεǧeb-iyi", akken ad tekkiɣ fell-as. 1742068 J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser. +9706827 Tesbezgeḍ iman-ik? 7412022 Tu t'es mouillé ? +9706829 Tbezgeḍ? 7412022 Tu t'es mouillé ? +9706841 Uɣeɣ-t-id rxis, maca imi yerka, kullec iruḥ-iyi. 1042549 Je l'ai acheté bon marché, mais comme il était pourri j'ai tout perdu. +9706849 Ur tett ara alamma usiɣ-d. 2402042 Ne mange pas sans moi ! +9706852 Theddreḍ akken tufiḍ. 4636092 Tu parles à tort et à travers. +9706967 Ma txesreḍ deg ukayad-a, ilaq-ak ad tεawdeḍ i useggas. 799598 Si vous êtes recalé à cet examen, vous devrez redoubler. +9706969 Ṭṭseɣ s yiceṭṭiḍen-iw. 2192905 J'ai dormi avec mes vêtements sur moi. +9706973 Ṭṭseɣ akken s wayen lsiɣ. 2192905 J'ai dormi avec mes vêtements sur moi. +9706976 D tusnak i ur ḥemmleɣ maḍi. 6274 Ce sont les maths que j'aime le moins. +9706992 Yerbeḥ deg temzizzelt-nni s sshala. 131844 Il gagna facilement la course. +9706993 Ur ttxemmim ara! 5745028 Ne pense pas ! +9706994 Ur ttrajuɣ ara isefken sɣur wid ur ssineɣ. 6374081 Je n'attends pas de cadeaux de gens que je ne connais pas. +9706997 Ur tezmir ad d-tessegzi kullec. 8705525 Elle ne peut pas tout t'expliquer. +9707000 Bɣiɣ ad sweɣ kra. 6759 Je désire quelque chose à boire. +9707004 Tameṭṭut-iw d Taskutlandit. 971436 Ma femme est écossaise. +9707012 Ur d-bedder ara lhemm! 889377 Parle pas de malheur ! +9707017 Anda terriḍ astilu-nni-inu? Ɣur-s dqiqa mi yella da. 2856635 Qu'as-tu fait de mon stylo ? Il était ici il y a une minute. +9707022 Tuɣalin ur llint. 3649060 Il n'y a pas de retour possible. +7293135 Ulac tuɣalin ɣer deffir. 3649060 Il n'y a pas de retour possible. +9519973 Ad k-yerǧu. 338900 Il t'attendra. +9519975 Ad kem-yerǧu. 338900 Il t'attendra. +9707025 Ad k-yerju. 338900 Il t'attendra. +9707026 Ad kem-yerju. 338900 Il t'attendra. +9707761 Tezmer ad tekker lgirra. 1247264 Il y a une possibilité de guerre. +9707766 Tella d tuzyint mi meẓẓiyet. 134447 C'était une beauté dans sa jeunesse. +9707769 Bɣiɣ ad tecfum ɣef teswiεt-a. 2019763 Je veux que vous vous souveniez de cet instant. +9707770 Kkes lfaṣma-nni. 6947591 Retire le pansement. +7059027 Fukken yimuras n unebdu. 1341695 Les congés d'été sont passés. +9707783 Ur cukkeɣ ara ma yella kra deg ddunit akk i tzemreḍ ad tlemdeḍ deg Berlin ma nekkes tutlayt talmanit. 1475007 Je ne crois pas qu'il existe quoi que ce soit dans le monde entier que tu ne puisses apprendre à Berlin, à part la langue allemande. +9707790 Tudert ur telli war trisiti neɣ aman. 522740 Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau. +9707798 Igerdan-nni llan tturaren s yisufag n lkaɣeḍ. 1170666 Les enfants faisaient voler des cerfs-volants. +9707803 Ɣliɣ ɣer lqaεa. 6012662 Je suis tombé par terre. +9707806 Tessneḍ yiwen seg arrac-nni yellan deg texxamt? 354263 Connais-tu un des garçons qui sont dans la pièce ? +9707808 Lliɣ deg London. 8518853 J'étais à Londres. +9707809 Ad s-iniɣ d lekdeb. 9106068 Je lui dirai que ce n'est pas vrai. +9707811 Ur yettɛeṭṭil ara ad d-yekker. 1256282 Il ne va pas tarder à se lever. +9707824 Tikli-nni i d-yewwi, am tin umezgun. 392549 Son comportement était théâtral. +9707827 Ԑelmeɣ amek i t-gan. 4235331 Je sais comment ils l'ont fait. +9708667 Sḥassfeɣ i k-tt-ireyyεen. 1848506 Je suis désolée de vous avoir dérangé ! +9708721 Baba-s n Tom d aselmad deg tesdawit. 1693061 Le père de Tom est professeur à l'université. +9708722 Ur yessawaḍ ara lukan ur d Philippe. 3273461 Il n'y serait pas parvenu sans Philippe. +9708724 Akken ad t-tfehmeḍ, ɣeṛ kan adlis-a. 3625658 Afin de le comprendre, il te suffit de lire cet ouvrage. +9708800 Adebbiw-nni d imṛebbi mliḥ, ur yettkerric ara. 541651 L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas. +9708823 Tom werǧin yebɣa ad yerbeḥ s tidet. 8663871 Tom n'a jamais vraiment voulu gagner. +9708824 Iban xaṭi. D awezɣi maḍi. 6818024 Bien sûr que non. C'est absolument impossible. +9708825 Wejdent? 8418287 Est-ce qu'elles sont prêtes ? +9708828 Truḥ ad teṭṭes, syin werǧin i d-tuki. 2312414 Elle alla dormir et ne se réveilla jamais. +9708829 Teǧǧa amkan-is i yiwet n temɣart. 3210748 Elle a offert son siège a une vieille femme. +9708830 Tament d taziḍant, maca tetteqqes tzizwit. 6047201 Le miel est doux, mais l'abeille pique. +9708831 Efk-iyi-d ad ceεleɣ agaṛṛu. 3661675 Donnez-moi du feu pour allumer ma cigarette. +9708832 Efk-iyi-d ad ceεleɣ. 3661675 Donnez-moi du feu pour allumer ma cigarette. +9708833 Seεεuɣ timlellay. 1596584 Je souffre de vertige. +9708850 Ur t-ssufuɣeɣ ara i leεqel. Ur teεlimeḍ acu yezmer ad t-yexdem. Nekk ɣur-i leḥder kan axir. Qqaren maḍi ula d aɣerda-nni yettmettaten yezmer ad ikerrec amcic ma yerra-t lḥal. 10156 Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix. +9708905 Ur ilaq ara ad tettaǧǧaḍ ccɣel d azgen. 435924 Tu ne devrais pas faire les choses à moitié. +9710174 Ur feqqeε ara. Imi ur d-trebbḥeḍ kra. 1156223 Ne te fâche pas. Ça ne va pas t'aider. +9710175 D awal atiknikan? 6926792 Est-ce un terme technique ? +9710176 Bɣiɣ ad nseɣ yiwen n yiḍ. 3479 J’aimerais rester pour une nuit. +9710177 Ur tettaǧǧaḍ ara iman-ik ad tettwaṭṭfeḍ neɣ kra akka! 1989474 Tu ne vas pas te faire arrêter ou quelque chose comme ça ! +9710423 Tugin n wumbargu tella simmal trennu. 1083221 L'opposition à l'embargo allait croissante. +9710440 Ṭṭef-iyi-d ma tzemreḍ. 570114 Attrape-moi si tu peux. +9710446 Seεεuɣ dima axeddim i ilaq ad geɣ. 5951301 J'ai toujours un travail à faire. +9710447 Maca ibeddilen-nni i d-yettwasumren, usan-d wa mgal wayeḍ. 5316440 Mais les changements proposés se contrarièrent l'un l'autre. +9710448 Yewwi-t nadam ɣef tayet-iw. 4956375 Il s'est endormi sur mon épaule. +9710449 Wufqeɣ-ken akk. 5649525 Je suis d'accord avec tout le monde. +9710450 Wufqeɣ akk medden. 5649525 Je suis d'accord avec tout le monde. +7564233 Ur ssinen isem-iw. 5300949 Ils ne savent pas mon prénom. +9710467 Ttqellibeɣ aqrab i tmeṭṭut-iw. 1360621 Je cherche un sac pour mon épouse. +9710474 Times-nni yekkren iḍelli deg iḍ tettwaḥseb d ḥedd i iεemmden yessender-itt. 486119 Le feu qui s'est déclenché la nuit dernière a été jugé être un incendie volontaire. +9710477 Hatan amek nemlal. 4269148 Voici comment nous nous sommes rencontrés. +9710478 Hatan amek nemyussan. 4269148 Voici comment nous nous sommes rencontrés. +9710480 Kra ur ɣ-yessedhaw. 5441338 Rien ne nous distraira. +9710485 Kra ur ɣ-yesseɣfal. 5441338 Rien ne nous distraira. +7294970 Qqimet deg uxxam. 5573139 Restez dans la maison. +9710489 Bɣiɣ ad sleɣ i wayen akk tebɣiḍ ad d-tiniḍ. 2026748 Je veux entendre tout ce que vous avez à dire. +9710492 Xaṭi, tiram n Ccinwa axir akk. 10722 Non, les plats chinois sont les meilleurs. +9710495 Tesluzeḍ-iyi. 1121467 Vous m'avez donné faim. +9710496 D tidet i d-yenna. 830267 Il disait la vérité. +9680243 Ar ssmana i d-iteddun! 806210 À la semaine prochaine ! +9366640 Anwa i d ayla-w? 1432888 Lequel est le mien ? +9710502 D nettat i d aneglus-iw aεessas. 2200389 Elle est mon ange gardien. +9710666 Ma d tufrirt tririt, ad nguǧǧ ɣer Musku. 6949033 Si la réponse est positive, on va déménager à Moscou. +9710667 Ɣer tagara yella-d wamek ara d-yaf yiwen tifrat yettqenniεen s tidet. 1303865 Finalement il a été possible de trouver une solution vraiment satisfaisante. +9710668 Ldit ulawen-nwen! 1736879 Ouvrez vos cœurs ! +9710670 Ldit-d ulawen-nwen! 1736879 Ouvrez vos cœurs ! +7187631 Cfu fell-as. 1081543 Souviens-en-toi. +9710671 Nwexxer zdat ucengu i d-iẓedmen. 7811169 Nous reculâmes face à l'offensive ennemie. +9710672 Ad t-ẓreɣ azekka deg uɣerbaz. 3229762 Je le verrai demain à l'école. +9710687 Hatan, dayen. 9025670 Tenez, c'est fait. +9710688 Hatan, yemmug. 9025670 Tenez, c'est fait. +9710689 Yeḥbes seg umeslay yid-sen. 133558 Il arrêta de leur parler. +9710698 Yesteqsa Tom Mary ma teqbel ad d-tefk idrimen. 5801828 Tom demanda à Mary si elle était d'accord pour donner de l'argent. +9710699 Zik deg tmurt ttṛebbin akk medden iyuzaḍ d yiwtal. 1420397 Autrefois, à la campagne tout le monde élevait des poules et des lapins. +9710703 Aɣmis la d-yeqqar s ukansir i yemmut uneɣlaf amezwaru. 1334571 Le journal rapporte que le premier ministre est mort d'un cancer. +9710704 Imi uḍneɣ, ur d-tedduɣ ara yid-wen. 134787 Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous. +9710706 Iga yiwet n tawayt n tefranin tgerrez. 1184596 Il a fait une campagne électorale réussie. +9710710 Deg tawayt n tefranin, imazwaren a ttεawaden kan i islogunen. 8998462 Pendant la campagne électorale, les candidats martèlent des slogans. +9710714 Tekkes-d akebbuḍ-is, tḍeqqer-as-t. 1140629 Elle a retiré son anneau et le lui a jeté. +9710717 Kcem teqqimeḍ ma ulac aɣilif. 1138398 Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait. +9710718 Kecmet teqqimem ma ulac aɣilif. 1138398 Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait. +9710722 Iwacu tunfeḍ mi t-temlaleḍ? 1815321 Pourquoi vous êtes-vous détourné lorsque vous l'avez rencontré ? +9710724 Bezzaf mazal meẓẓiyeɣ i wakken. 8269878 Je suis encore trop jeune pour faire ça. +9710767 Ayen ara tkerheḍ kečč, ur t-xeddem ara i wiyaḍ ; d tin Ṭṭawrat s lekmal-is, ma d ayen nniḍen d iwenniten kan. Ruḥ ad teɣreḍ tura. 8404305 Ce qui est haïssable pour toi, ne le fais pas à ton prochain ; c'est là toute la Torah, le reste n'est que commentaire. Maintenant, va et étudie. +9710773 Tamurt tella tettheyyi iman-is i ṭṭraḍ. 3643582 Le pays se préparait à la guerre. +9710775 Tamurt-nni tella tettheyyi iman-is i ṭṭraḍ. 3643582 Le pays se préparait à la guerre. +9710956 Ugadeɣ iɣerdayen. 9710652 J'ai peur des souris. +9710961 Bɣiɣ ad rnuɣ ad qqimeɣ cwiṭ. 9710646 Je veux rester encore un peu. +9711002 Tetteɣ tlata tikkal deg wass. 9710613 Je mange trois fois par jour. +9711026 Ur cukkeɣ ara ma yezdeɣ ḥedd deg uxxam-a kra iseggasen ɣer deffir. 2534637 Je ne pense pas que quiconque ait vécu dans cette maison depuis des années. +9711028 Ɣas ur iban ara mliḥ. 3599385 C'est plutôt vague. +8327166 Mačči d ayen ara yishilen akken. 3989881 Ce serait trop facile. +9711083 Izergan llan xlan. 7787829 Les rues étaient désertes. +9711085 Yella lmus. 3603204 Il y a un couteau. +9711328 D acu ara teččeḍ ɣer lefḍur? 5250153 Que mangeras-tu aujourd'hui à midi ? +9711329 D kra yellan d axatar i gezmeɣ? 4232440 Ai-je interrompu quelque chose d'important ? +9711330 Ur nesli ara i umsaki. 2109569 Nous n'avons pas entendu le réveil. +9711331 Ur nesli ara i rrabay. 2109569 Nous n'avons pas entendu le réveil. +9711332 Ɣas ffeɣ-d syin axir. 3362996 Tu ferais mieux de sortir de là-bas. +9711333 Nwiɣ zemreɣ ad fkeɣ deg-k laman. 3793161 Je croyais pouvoir vous faire confiance. +9711334 Bɣiɣ kan ad dhuɣ iḍ-a. 6847301 Je voulais simplement m'amuser ce soir. +9711367 Ihegga imekli! 4890897 Le déjeuner est servi ! +9711370 Yuzzel ad d-yeṭṭef gma-s. 131913 Il a couru pour rattraper son frère. +9711374 Tilelli d ayen txeddmeḍ s wayen i k-yemmugen i kečč. 1838804 La liberté est ce que vous faites avec ce qui a été fait pour vous. +9711377 Yella ḥedd i yesεan kra n usteqsi ar tura? 11513 Jusqu'ici, est-ce que quelqu'un a des questions ? +9711379 Tom akken nniḍen i yettwali annect-a. 2491219 Tom voit ça d'une manière différente. +9711391 Tenεettab deg tteṛbeyya n warraw-is. 3444250 Elle a eu beaucoup de mal à élever ses enfants. +9711392 Ur s-yeshil ara ad d-tessker arraw-is. 3444250 Elle a eu beaucoup de mal à élever ses enfants. +9711394 Mazal yebεed wanda akken neqsed. 1023692 Notre destination est encore éloignée. +9711396 Llan umsen akk yimukan-nni n yiɣimi armi tt-wteɣ s yibeddi kra yekka umecwaṛ. 9706647 Tous les sièges étaient tellement sales que je suis resté debout pendant tout le trajet. +9711397 Ilaq ad tessutureḍ dima urag. 4488672 Tu devrais toujours demander la permission. +9711401 Tzemreḍ ad tnadiḍ awalen u ad tafeḍ tisuqilin. Maca ɣas ini mačči d amawal n menwala. 705083 Vous pouvez faire une recherche par mots et obtenir des traductions. Mais ce n'est pas vraiment un dictionnaire normal. +9711403 Skaddben-iyi-d. 4616893 Ils m'ont menti. +9711405 Teεǧeb-ak tfenda-ya? 6911924 Est-ce que ce parfum te plait ? +9711406 Teεǧeb-am tfenda-ya? 6911924 Est-ce que ce parfum te plait ? +9711415 Afransis gar sin i yettwalin Admer aɣelnaw d akabar anmihi ɣef tugdut. 3000294 Un Français sur deux considère que le Front national est un parti dangereux pour la démocratie. +9712253 Acḥal n tutlayin i yellan deg Tuṛuft? 1329900 Combien de langues y a-t-il en Europe ? +9712256 Yefra wugur. 1635820 Le problème n'est pas réglé. +9712257 Yekkes wugur. 1635820 Le problème n'est pas réglé. +9712261 Izen-nni n Dan deg-s yella deg-s urgam. 3998270 Le message de Dan était insultant. +9712266 Qrib ur yezmir ad yeddu. 4696238 Il peut à peine marcher. +9712289 Medden heddren ɣef wamek i ilaq ad d-neǧǧ amtiweg yelhan ugar i tarwa-nneɣ, ttun tixutert n wamek ilaq ad d-neǧǧ tarwa yelhan ugar i umtiweg-nneɣ. 2290913 Les gens parlent beaucoup du besoin de laisser une meilleure planète à nos enfants, mais oublient l'importance de laisser de meilleurs enfants à notre planète. +9712303 Ur ẓriɣ ara iwacu ttεettibeɣ iman-iw akken ad d-aseɣ ɣer da. 2504817 Je ne sais pas pourquoi je m'embête à venir ici. +9712305 D Talmanit. Ihi teskaddeb! 4546010 C'est une Allemande. Donc elle ment ! +9712307 Ilaq ad s-beddleɣ ablaḍ i rradyu. 1012876 Je dois remplacer la pile de la radio. +7188134 Cfiɣ. 2527459 Je m'en souviens. +9712348 Sliɣ i teqcict tabestuḥt tettru. 831618 J'entendis une petite fille pleurer. +7268465 Nadi wayeḍ. 5317136 Trouvez quelqu'un d'autre. +9712361 Ur cukkeɣ ara ad kksent tburqiεin-a n tadwayt. 429176 Je ne pense pas que ces taches d'encre vont partir. +9712390 Ilaq ad d-cehhdeɣ azekka deg uxxam n ccreε. 10187 Je dois témoigner au Tribunal demain. +9712395 Yal anelmad yettunefk-as usteqsi. 12925 On a posé à chaque élève une question. +9712519 Tilawt tɛedda i tsugna. 9480797 La réalité dépasse la fiction. +9712564 Tom ilεeb-itt yesεa apisṭuli. 1896451 Tom fit semblant d'avoir un pistolet. +9712569 Muqel lberǧ-ihin i d-yettbinen deg tewrirt. 8587188 Regardez cette tour qui se dresse sur la colline. +9712570 Anda ara yili Tom deg unebdu-ya i d-iteddun? 5825496 Où Tom sera-t-il l'été prochain ? +9712571 Tmeqqi-d tamart-iw s tɣawla. 7836 Ma barbe pousse rapidement. +9712572 S tɣawla i d-tmeqqi tamart-iw. 7836 Ma barbe pousse rapidement. +9712573 Ad d-taɣ aselkim. 9011341 Il achète un ordinateur. +9712613 Ur tufiḍ d acu ara d-rnun. 9712614 Ils n'ont rien à ajouter. +9712615 Ur tufiḍ d acu ara d-rnunt. 9712616 Elles n'ont rien à ajouter. +9712609 Ur tufiḍ d acu ara d-ternuḍ. 9712617 Tu n'as rien à ajouter. +9712610 Ur tufiḍ d acu ara d-ternum. 9712619 Vous n'avez rien à ajouter. +9713636 Yella yettbin-d yewwi-t uḥebber. 5648526 Il semblait perdu dans ses pensées. +9713639 Yella yettbin-d yeɣreq deg tidma-s. 5648526 Il semblait perdu dans ses pensées. +9713643 Tom d Mary ur bɣin ara ad ceḍḥen. 6634907 Tom et Mary ne veulent pas danser. +9713652 Tabrat-nni ttwasqedcen deg tira-s wawalen n tnezzut. 1736796 La lettre a été rédigée en utilisant des termes commerciaux. +9713654 Cukkeɣ yeskiddib. 130784 Je le suspecte d'être un menteur. +9713659 Yettkid-iyi-d d akeddab. 130784 Je le suspecte d'être un menteur. +9713662 Ulac win ara inekṛen, tamsirt-nni-ines tesmulluy. 128238 Nul ne pourrait contester, son cours était ennuyeux. +9713677 Tusa-yi-d yiwet n tikti, nniɣ ad zzenzeɣ kullec u ad ruḥeɣ s leεqel-iw ad d-zziɣ i umaḍal s usikel. 1010931 J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde. +9713679 D imyaten n wungalen i yettwarun s tespirantit deg laṣel-nsen. 2491072 Il y a des centaines de romans écrits à l'origine en espéranto. +9713684 Yella wayen ufiɣ ilaq ad t-id-ssufɣeɣ seg tkeṛṛust. 2431843 J'ai dû sortir quelque chose de la voiture. +9713685 Alzuz n rruẓ n Japun d win ur neldi i tuǧǧwa. 129719 Le marché du riz japonais est fermé à l'importation. +9713686 Acapun-a d ayla-w. 6468750 Ce chapeau est le mien. +9713701 Iwacu ur nettruḥ ara kan dayen? 2048845 Pourquoi ne partons-nous pas simplement ? +9713705 Iḍ yella semmeḍ armi qrib gerseɣ mi d-wwḍeɣ. 1059512 La nuit était si glaciale que, lorsque je revins, j'étais presque gelé. +9713708 D taqcict n lεali s tidet. 2137933 C'est vraiment une bonne fille. +9713719 D acu yeǧǧan Tom yusa-d ɣer tmeɣra, imi yessarem kan ad tili din Mary. 2887843 La seule raison pour laquelle Tom est venu à la fête était qu'il espérait que Marie soit présente. +9713760 Tenfeḥ-iyi-d iḍ-a ɣer lpizza. 335291 J'ai envie de pizza ce soir. +9713764 Nessaram ad nizmir ad nessinef ugur-a ssya d asawen. 8114512 Espérons que nous pourrons éviter ce problème dans le futur. +9713769 D rray-iw. 1499780 C'est mon avis. +9713772 D wa i d rray-iw. 1499780 C'est mon avis. +9713775 Awal ur yi-t-id-yenni Tom. 4092950 Tom ne m'a pas dit un mot. +9713779 Thennam akk tura? 5371812 Est-ce que tout le monde est heureux maintenant ? +9713800 Tarbaεt-a tettawi-tt-id dima deg ineggura. 841778 Cette équipe se situe toujours au bas du tableau. +9552329 D lehbala s yiman-is. 4704963 C'est de la folie pure. +9713806 D tisselbi s yiman-is. 4704963 C'est de la folie pure. +9713834 Amagrad-a ur yemtawa ara mliḥ deg tira-s. 2164850 Cet article n'est pas écrit de manière très cohérente. +9713836 Ttamneɣ Tom. 8703399 Je crois Tom. +9713841 Mary d tamasnakt. 6697976 Mary est mathématicienne. +9713843 Tilemẓitnni tella tbedd zdat imsefliden. 373894 La jeune fille se tenait devant son auditoire. +9713845 Addal ɣer tfekka am tedmi ɣer wallaɣ. 500777 Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau. +7530665 Tettunefk-am mliḥ. 2226759 Vous êtes très talentueuses. +9713850 Mlet-iyi-d ttfaṣil. 914871 Informez-moi des détails. +9713855 Teẓriḍ ccɣel-nni i d-iga? Lukan d aswiɣi i yebɣa ad t-yeswiɣ mačči akken nniḍen ara t-yexdem. 939384 Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement. +9713858 Aselmad-nni ukud feṭreɣ isem-is Peter. 3259946 Le prof avec qui j'ai déjeuné s'appelle Peter. +9713859 D ayen ara yi-d-yawin lehna. 7060870 Cela me rendra heureux. +7244356 Ur stehzay ara akken! 5235270 Ne sois pas aussi négligent ! +9714987 “Kra n wayen ur nneqq, yessiǧhid”, i d-yenna Nietzsche. 9714991 « Tout ce qui ne tue pas rend plus fort », a dit Nietzsche. +9715553 Win i k-yennan akka, yeskaddeb. 1523276 Quiconque vous a dit cela est un menteur. +9715568 Berra i uɣerbaz, twala wid ur nesεi ixxamen la gganen deg ikurṭan. 426040 À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons. +9715569 Yal aseggas d tin. 6556177 C'est la même tous les ans. +9715576 D taqsiṭ yesseḥzanen mliḥ. 3325382 C'était une histoire fort triste. +9715580 Tettnadi dima amek ara d-tger kra n wedrim. 9028056 Elle cherche toujours un moyen pour se faire de la thune. +9715582 D yiwen umeqqran. 1741038 C'en est un grand. +9715584 Ur tḥeqqen ara yinmezrayen anwa i d baba-as. 4470278 Les historiens ne sont pas sûrs de qui était son père. +9715592 Ma tesliḍ i lḥess n leḥwafer, ur ttnadi ara iɣyal n lexla. 798954 Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. +9715594 Ar imir, yiwet n tikelt kan i yi-teḍra akken. 5645145 Jusque là, cela ne m'est arrivé qu'une fois. +9715596 Waqil ɣur-k i yella ssiwan-iw. 5655622 Je crois que tu as mon parapluie. +9715598 Waqil ɣur-m i yella ssiwan-iw. 5655622 Je crois que tu as mon parapluie. +9715599 Kra ur iṣeḥḥa deg waya. 2860100 Rien de cela n'est réel. +9715600 Annect-nni yakk mačči d ilaw. 2860100 Rien de cela n'est réel. +9715603 Yefka-yas umɣar-nni tapupilt d tabestuḥt. 343265 Le vieil homme lui donna une petite poupée. +9715896 Tiririt-is mačči d tin yettqenniεen akk. 1949954 Sa réponse fut loin d'être satisfaisante. +9715897 D aya kan i tzemreḍ ad tgeḍ s tidet. 8090435 C'est tout ce que tu peux vraiment faire. +9715900 Ɣas ruḥ. 3144734 T'es libre d'y aller. +9715902 Tzemreḍ ad tedduḍ. 3144734 T'es libre d'y aller. +7532704 Atan Tom deg yir liḥala. 5645531 Tom est dans un état critique. +7532705 Atan Tom deg yir tegnit. 5645531 Tom est dans un état critique. +9715904 Yeqreb neɣ iḍul, ad nemmet akk. 451970 Tôt ou tard, nous devons tous mourir. +9715906 Tesruḥeḍ kullec. 1453750 Tu as tout foutu en l'air. +9715907 Teswaɣeḍ kullec. 1453750 Tu as tout foutu en l'air. +9715909 Mačči deg uzɣal am wa ara yexdem yiwen. 8431 Il fait trop chaud pour travailler. +9715910 Edgar Degas i yesεan ẓẓher ɣef waṭas isebbaɣen. 10784 Edgar Degas fut plus chanceux que beaucoup de peintres. +9715911 Ur yi-d-hedder ɣef ddin! 2289795 Ne me parle pas de religion ! +9715912 Ur yi-d-hedder ɣef usɣan! 2289795 Ne me parle pas de religion ! +9715917 Amdakel-iw yesɣa-d takeṛṛust d tawraɣt. 7778354 Mon ami a acheté une voiture jaune. +9715918 Ur ḥesseb icillawen-ik alamma ffɣen-d seg tmellalin. 354755 Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos. +9715923 Tom d win ur nezmir i iman-is. 7998413 Tom est une personne dépendante. +9715934 Ini-yi-d anda teksiḍ, ad k-d-iniɣ anda i k-tt-yečča. 632264 Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es. +9715935 Ixeddem seg ṣṣbeḥ ar tameddit. 525029 Il travaille du matin jusqu’à la nuit. +8461816 Ayagi d tiɣyulit. 2190179 C'est bête. +9715937 Kanada, tamurt-nni i idel udfel tmenya n wayyuren i useggas, tin zedɣen yiweḥciyen, d yidebbiwen, d yiqendas. 410344 Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors. +9715976 Tasurift i d-iḍefren, d astenyi n warrat-nni. 872972 La prochaine étape était la signature de ce document. +9715983 Ɣas kcem. 425484 Tu peux entrer. +7040813 Tzemreḍ ad tkecmeḍ. 425484 Tu peux entrer. +7040814 Tzemreḍ ad d-tkecmeḍ. 425484 Tu peux entrer. +9716029 Ssqef n wexxam-nni d azeggaɣ. 7527429 Le toit de la maison est rouge. +9716039 Aṭas n tikwal i nnehzameɣ. 9555936 J'ai eu trop de déceptions. +9716042 Aṭas Imarikaniyen i yerdan Spenyul. 6876363 Beaucoup d'Américains accusèrent l'Espagne. +9716058 Ur ufiɣ ara aɣrum-nni. 7771285 Je ne trouve pas le pain. +9716062 Sɣarayeɣ taqebṭit. 8659182 J'enseigne le copte. +9716067 Da i yenɣa iman-is. 181585 C'est ici qu'il s'est suicidé. +9716149 Accek-it uyaẓiḍ-a. 9716146 Ce coq est magnifique. +9716150 Ɣaya-t uyaẓiḍ-agi. 9716146 Ce coq est magnifique. +8952842 Twalaḍ iman-ik tcemteḍ, tekkreḍ terẓiḍ lemri. 9716872 En voyant que tu es moche, tu as cassé le miroir. +9088390 Si melmi i tent-yessen? 9720877 Depuis quand il les connait ? +9652170 Ur nerwil ara ɣer Tizi n Beṛbeṛ. 9720901 On n'a pas fui à Tizi n Barber. +9708869 Yezmer Tom ad k-t-id yaɣ. 9720906 Tom peut te l'acheter. +9085659 Acḥal i ḥemmleɣ amek tettmeslay! 9720919 J'aime beaucoup comment tu parles ! +7280288 Sɛiɣ d acu ara m-d-iniɣ. 331237 J'ai quelque chose à te dire. +9404050 Yunag d twacult-is ar Tizi Wezzu. 9720940 Il est parti avec sa famille à Tizi Ouzou. +8631312 Anef-asen i waman ad ddun. 9720947 Il faut lâcher prise. +7706993 Tefka-yi-t. 4765613 Elle me l'a donné. +7027628 Deg ukud am wa, yif-it ususem. 9720977 En ces temps, il vaut mieux se taire. +7481996 Ini azul d aḥmayan i yimawlan-ik. 7724976 Passe le bonjour à tes parents. +9722012 Ur yennum ara baba yettkeyyif. 7686417 Mon père ne fume pas d'habitude. +9722014 Yettbin-d yigenni zegzawen deg aman n yillel. 3248479 Le ciel bleu se reflète dans la mer. +9722015 Tom ur d lεali-t ara ɣer medden. 5599845 Tom n'est pas amical. +9722016 Ad d-yas syin ticki. 1974711 Il viendra plus tard. +9722018 Ad d-yas syin akkin. 1974711 Il viendra plus tard. +9722020 Tekref deg sin iḍarren. 134706 Elle est paralysée des deux jambes. +9722025 Tebɣiḍ ad teffɣeḍ ssya neɣ xaṭi? 7067817 Est-ce que tu veux sortir d'ici ou non ? +9722026 Ad teffɣeḍ ssya neɣ xaṭi? 7067817 Est-ce que tu veux sortir d'ici ou non ? +9722027 Ulamma d igellil, atan deg lehna. 1203911 Bien qu'il soit pauvre il est heureux. +9722029 D aẓawali maca deg lehna i yella. 1203911 Bien qu'il soit pauvre il est heureux. +9722039 Asmi d-ffɣeɣ seg lḥebs, d acu i d-mennaɣ ad t-geɣ d amezwaru, d učči deg tneččit-nni i lliɣ ḥemmleɣ. 7698254 Quand je suis sorti de prison, la première chose que je voulais faire était de manger dans mon restaurant préféré. +9722042 Iɣab ur s-d-yegri lateṛ. 1536749 Il disparut sans laisser de trace. +9722044 Ilaq-as i Lezzayer ad tessiǧhed assaɣen-is d Tefriqt. 8657153 L'Algérie doit renforcer ses liens avec l'Afrique. +9722101 Sin n lesrar imeqqranen akk deffir lehna : tadfi d tatut. 6393514 Les deux grands secrets du bonheur : le plaisir et l'oubli. +9722108 Tarrayt-nni-nneɣ tajdidt i tigin n waya tugar deg truredt d tmellit. 5380276 Notre nouvelle méthode pour faire cela est plus rapide et plus efficace. +9722112 Acuɣer i d-tuɣeḍ wa? 8954261 Pourquoi est-ce que tu as acheté ça ? +9722113 Iwacu i d-tesɣiḍ wa? 8954261 Pourquoi est-ce que tu as acheté ça ? +9722116 Ma ur tebɣiḍ ara ad d-tawiḍ inaw, ɣas fiḥel. 3787560 Si tu ne veux pas prononcer de discours, ne te sens pas obligée. +9722118 Tenɣiḍ-iyi. 2192951 Tu me tues. +8483365 Nefreḥ-ak mliḥ. 4765283 Nous sommes très heureux pour toi. +9722128 Ur cfiɣ ara yakk fell-as. 1638882 Je ne m'en rappelle rien. +9722133 Ass deffir wayeḍ, aqjun-nni yeqqim kan la yettraju bab-is almend n teɣsert. 135533 Jour après jour, le chien était assis en attendant son maître face à la station. +9722177 Tifelwit-a d iseggasen mi tεelleq deg lḥiḍ-a. 9713514 Ce tableau a été accroché à ce mur pendant des années. +8162499 Ad t-εerḍeɣ. 9722873 Je vais l'inviter. +9723512 Tigzirt-nni d lǧennet i igerdan. 602230 L'île est un paradis pour les enfants. +9723526 Ur ttaǧǧaɣ ara kra ad k-iḍurr. 4200560 Je ne laisserai rien de mal vous arriver. +9723527 Ur ttaǧǧaɣ ara kra ad kem-iḍurr. 4200560 Je ne laisserai rien de mal vous arriver. +9723533 Anwa aɣmis teqqareḍ? 2818954 Quel journal lis-tu ? +9723539 Ata usḥissef imi ur sεiɣ tibḥirt! 8342681 Quel dommage que je n'aie pas de jardin ! +9723544 D Chopin n tallit-nneɣ. 1367161 C'est le Chopin de notre époque. +9723548 Tcebḥeḍ deg tewlaft-a. 3892624 Tu es beau sur cette photo. +9723552 Aṣnaε ufermaj d taẓuri. 457564 La fabrication du fromage est un art. +9723554 Yiwen ur yezri fell-asen segmi zedɣen da. 7307557 Personne ne leur a rendu visite depuis qu'ils habitent ici. +9723561 Tettas-d yemma ṣṣbeḥ ɣer sbiṭar. 1259521 Mère vient à l'hôpital le matin. +9723565 Ad d-tas yemma ṣṣbeḥ ɣer sbiṭar. 1259521 Mère vient à l'hôpital le matin. +9723577 Ur tettwaliḍ ara cebḥen wanzaren-iw? 8537563 Ne trouves-tu pas que mon nez est beau ? +9723584 Ẓẓiɣ ameεṭic ilindi yerna yusa-d yelha s tidet. 8839986 J'ai fait pousser des tomates l'année dernière et elles étaient vraiment bonnes. +9723586 Ẓẓiɣ ṭumatic ilindi yerna yusa-d yelha s tidet. 8839986 J'ai fait pousser des tomates l'année dernière et elles étaient vraiment bonnes. +9723600 Tom yenna ur yednib ara maḍi. 5671422 Tom nia toute culpabilité. +9723612 Zaden waman s waṭas ɣef wayen ilaqen. 330273 Il y a beaucoup plus d'eau que nécessaire. +9723614 Atta terbaεt n wungifen! 4551190 Quelle bande d'idiots ! +9723617 Aberkan yettsummu tafat. 6889228 Le noir absorbe la lumière. +9723622 Ad yili zgant ṭṭafarent deg-k tlawin. 2200711 Tu dois avoir des femmes qui se pendent à ton cou tout le temps. +9723655 Aṭas imuḍan i s-iruḥen i teklinit-is segmi d-tella lefḍiḥa-nni. 130348 Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. +7455148 D kečč i d aselmad. 2228926 C'est toi le professeur. +9723732 Kkes-as lxiḍ. 6479811 Débranche la prise. +9723743 Ur ẓriɣ ara amek ara d-remseɣ yid-k. 2319660 Je ne sais pas comment prendre contact avec toi. +9723744 Ur ẓriɣ ara amek ara d-remseɣ yid-m. 2319660 Je ne sais pas comment prendre contact avec toi. +9723752 Nekni s Yijapuniyen, acu ntett ugar, d rruẓ. 2091671 Nous autres les Japonais, ce qu'on mange le plus, c'est du riz. +9723758 Tom yettkel ɣef ukettur yesεa. 4017675 Tom a confiance en sa capacité. +9723759 Ayen ilaqen ad yemmag, iban. 1348175 Ce qui doit être fait est clair. +8076573 Kra ur yelli d awezɣi ɣur Rebbi. 511423 Rien n'est impossible à Dieu. +9723810 Ur εeffes ara ajeḥniḍ n weqjun. 9125309 Ne marchez pas sur la queue du chien. +9723811 Ur εeffes ara ajeḥniḍ n weqjun-nni. 9125309 Ne marchez pas sur la queue du chien. +9723816 Bɣiɣ ad tsetεerfeḍ belli tɣelḍe���. 6736917 Je veux que tu admettes que tu avais tort. +9723845 Ajukir tzemreḍ ad t-turareḍ deg umkan n tewriqt tebɣiḍ, tfehmeḍ? 9060148 Le joker peut remplacer n'importe quelle autre carte, compris ? +9723848 Yeččur wudem-is. 8532970 Il a un visage potelé. +9723851 Yella iban lxuf deg allen-is. 130224 Ses yeux trahissaient sa peur. +9723856 Amcic-iw yezga yesmiεiw. 6061109 Mon chat miaule tout le temps. +9723859 D isallen-nni i d-tessutreḍ. 7982875 Ce sont les informations que vous avez demandées. +9723867 Ayen i d-yenna yusa-d wezzil, d usdid. 1650305 Ce qu'il a dit était concis et précis. +9724188 Zwir kan! 1811451 Après vous ! +9724198 Am leḥrir mi t-tennuleḍ. 3634683 Ça a le toucher de la soie. +9724203 Nekk mačči d baba. 9531723 Je ne suis pas mon père. +9724206 Taḍsa-nni teqqel mgal-nneɣ. 5644388 La blague se retourne contre nous. +9724209 Nekk ikeččem-iyi-d ccekk d wid yeqqaren serrḥen deg wugar n xemsa tutlayin. 820744 J'ai des doutes au sujet des prétentions à parler plus de cinq langues couramment. +9724213 Nella neskan-as kra n tewlafin n London. 7966006 Nous lui montrions quelques photos de Londres. +9724215 Nella neskunay-as kra n tewlafin n London. 7966006 Nous lui montrions quelques photos de Londres. +9724216 Ḥemmleɣ ad d-awiɣ lweqt deg temkarḍiyin tizuyaz. 7448956 J'aime passer du temps dans les bibliothèques publiques. +9724288 Isem-iw Yamada. 2695154 Je m'appelle Yamada. +9724317 Smana i d-iteddun ad ssawḍeɣ 17 n yiseggasen. 127992 J'aurai 17 ans la semaine prochaine. +9724569 Ini-as i Tom belli ad d-uɣaleɣ. 5389492 Dites à Tom que je reviendrai. +9724572 Init-as i Tom belli ad d-uɣaleɣ. 5389492 Dites à Tom que je reviendrai. +9724574 Inimt-as i Tom belli ad d-uɣaleɣ. 5389492 Dites à Tom que je reviendrai. +9724592 Ad ruḥeɣ imalas i d-iteddun. 127993 Je pars la semaine prochaine. +9724610 Yecqa-k ad ɣ-temlileḍ u ad tmeslayeɣ kra n lemεanwa izemren ad tili? 474219 Intéressé de nous rencontrer et de discuter d'une collaboration éventuelle ? +9724612 Gziɣ acu i d-teqqareḍ. 9036218 Je comprends ce que tu dis. +9724615 Ɣas ini ur ssineɣ ad εummeɣ. 14827 Je sais à peine nager. +9724621 Yettmeyyiz dima akken ilaq i kra n taluft uqbel ad tt-yeg. 453014 Il planifie toujours une chose minutieusement avant de la faire. +9724629 Wehmeɣ ma yezmer ad d-yeḍru waya. Ulac ḥedd ara yi-d-yinin d lekdeb, ttxil? 893843 Je ne peux pas croire que cela arrive. Quelqu'un peut-il me dire que c'est un mensonge, je vous prie ? +9724635 Tesɛiḍ isteqsiyen nniḍen? 2797833 Avez-vous d'autres questions ? +9724636 Yejreḥ Tom. 5664433 Tom est blessé. +9724641 Tesɛam isteqsiyen nniḍen? 2797833 Avez-vous d'autres questions ? +9724644 Tesɛamt isteqsiyen nniḍen? 2797833 Avez-vous d'autres questions ? +9724646 Iserwula-ya mmugen s uceṭṭiḍ yettaṭṭafen. 7955563 Ces pantalons sont faits de tissu durable. +9724649 Nekkni d tawacult. 3209941 Nous sommes une famille. +9724650 Aṭas i d-yeḍran. 6465546 Il s'est passé beaucoup de choses. +9724652 Tom d aqcic amuḍεif. 1537811 Tom est un garçon malingre. +9724656 Texdem ayen akk iwumi tezmer akken ara yi-tḍurr. 1118214 Elle fit tout ce qu'elle put pour me nuire. +9724659 Berka i tɣeẓẓiḍ accaren-ik! 8328656 Arrête de te ronger les ongles ! +9724667 Tettkukru. 9167781 Elle est méfiante. +9724698 Ttkel ɣef Ṛebbi. 4033694 Ayez foi en Dieu. +9724707 Tteklet ɣef Ṛebbi. 4033694 Ayez foi en Dieu. +9724711 Tteklemt ɣef Ṛebbi. 4033694 Ayez foi en Dieu. +9724719 Bɣiɣ ad d-aseɣ ad k-ẓreɣ. 2494534 Je veux venir vous voir. +9724721 Bɣiɣ ad d-aseɣ ad ken-ẓreɣ. 2494534 Je veux venir vous voir. +9724722 Bɣiɣ ad d-aseɣ ad kem-ẓreɣ. 2494534 Je veux venir vous voir. +9724737 La selleɣ i yisuɣan. 6000365 J'entends des cris. +9726269 Ur nelli nettruḥ ula d anda kra mi yi-tuɣ d agrud. 7449009 Nous n'allions jamais nulle part quand j'étais enfant. +9726275 Ulac aɣilif ma testenyaḍ tazmamt-a? 128378 Pourriez-vous signer le registre ? +9726276 Nekk i d-yewwḍen uqbel-ik s kra n ddqayeq. 6326794 Je suis arrivé quelques minutes avant toi. +9726278 Nekk i d-yewwḍen uqbel-im s kra n ddqayeq. 6326794 Je suis arrivé quelques minutes avant toi. +9726280 Assa ɣur-i lecɣal-iḍen. 2382724 Aujourd'hui, j'ai d'autres projets. +9726282 Ad txiqeḍ ɣef wučči n Japun deg Marikan. 415677 La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis. +9726298 Imazzagen n tɣellist ttwalin belli tatiknulujit n Apple, iwakken ad teṣkani lǧerrat iḍudan, tettaf-d ma yella ur yeṭṭif ara uḍad-nni ɣer kra n wemdann, akken ur ttizmirent teεqad i d-yettwaneqlen ad d-ldin iPhone ma yettwaker. 3144458 Les experts en sécurité croient que la technologie d'Apple, pour scanner les empreintes digitales, détecte si un doigt est attaché à un être humain, de sorte que les phalanges sectionnées se révèlent incapables de déverrouiller un iPhone dérobé. +9726310 D acu ara tebɣu teqcict nnig wakken? 2533940 Que pourrait désirer de plus une fille ? +9726427 Amek ara ad nessemgirred gar n uɣlal d umillus? 9726431 Comment différencier l'escargot de la limace ? +9726432 Ur tezmireḍ ara ad txedmeḍ sin lecɣal ɣef tikkelt. 1080504 Vous ne pouvez pas faire deux choses à la fois. +9726434 Nella nexdem-it s ufus. 1679269 On l'avait fait à la main. +9726436 Aɣlal ila ajeɣlal deg uzagur-is, ma d amillur ur yila ara ajeɣlal. 9726440 L'escargot a une coquille sur le dos, et la limace n'a pas de coquille. +9726465 Ma d nekk ur umineɣ ara ayen i d-tenna. 5192063 Quant à moi, je ne crois pas à ce qu'elle a dit. +9726471 Yella uṭaksi i yettrajun. 4550287 Un taxi est en train d'attendre. +9726489 Qqiment deg uxxam. 2920126 Elles sont restées à la maison. +9726495 Llant ttɣimint deg uxxam. 2920092 Elles restaient à la maison. +9726498 Llan ttɣimin deg uxxam. 2920090 Ils restaient à la maison. +9726516 Llant kra n tɣawsiwin n lεali i d-fesren deg usalay. 120141 Il y a quelques objets exposés intéressants au musée. +9726665 Izerman d tatiwin ṭṭafaren tafesna n temraradin. 9726667 Les serpents et les caméléons appartiennent à l'ordre des reptiles. +9726674 Baba yegzen asɣar s wemrez. 4533866 Mon père a scié le bois. +9726676 Zemreɣ ad reḍleɣ amrez? 5503546 Pourrais-je emprunter une scie ? +9726804 D aya ay tebɣiḍ? 1490144 Est-ce ce que tu veux ? +7322053 Ssgezlet. 9252873 Soyez brèves. +7322054 Ssgezlemt. 9252873 Soyez brèves. +9726809 Sɛiɣ lviza inelmaden. 6694 J'ai un visa étudiant. +9726822 Zehhunt. 1760060 Elles s'amusent. +9726824 Atent-a dehhunt. 1760060 Elles s'amusent. +7062556 Ɛreḍ aya. 1922200 Essayez ceci ! +9726825 Ilaq-ak ad teččeḍ qbel ad truḥeḍ. 1460711 Il te faut manger avant d'y aller. +9726826 Ilaq-am ad teččeḍ qbel ad truḥeḍ. 1460711 Il te faut manger avant d'y aller. +9726830 Iwacu ur ɣ-d-tennim ara yella unagi? 3923433 Que ne nous avez-vous pas dit qu'il y avait un témoin ? +9726832 Ɛemmi yekkat agiṭar. 1497544 Mon oncle joue de la guitare. +9726833 Xali yekkat agiṭar. 1497544 Mon oncle joue de la guitare. +9726836 Taglisya attan deg ṭṭerf n temdint. 1224863 L'église est à la périphérie de la ville. +9726849 Mary tenna-d tesεa yelli-s. 6715652 Mary a dit qu'elle avait une fille. +9726857 Tettmuhbulem akken ara tettferrijem timlilit n ddabex uḍar. 9086902 Vous devenez fous quand vous regardez un match de football. +9726865 Stufaɣ assa. 6521 Je suis libre aujourd'hui. +9726866 Assa sεiɣ lweqt. 6521 Je suis libre aujourd'hui. +7229991 Tom yuɣal yesseḍ. 9253139 Tom est devenu fou furieux. +9726916 Ɣer tagara ur yelḥi ara uɣawas-nni. 1077993 Finalement, le plan échoua. +9726933 Tom atan deg tmurga. 5403655 Tom est dans la morgue. +9726942 Yessefk s lɛeǧlan ara d-fken medden akud-nsen d yedrimen-nsen. 1405139 Il faut de manière urgente que davantage de gens donnent leur temps et leur argent. +9726952 Nelbes adrar-nni, maca mačči d ayen isehlen. 1188244 Nous avons escaladé la montagne, non sans difficulté. +9726955 D win n gma. 136334 C'est celui de mon frère. +9726961 Teqbeḥ tririt-nni-ines. 9034908 Sa réponse fut grossière. +9726968 Ur ttcuḥḥu ara akken. 8414118 Ne sois pas si radin. +9726975 Iwacu tettarraḍ nnwaḍer n yiṭij deg iḍ? 3231863 Pourquoi est-ce que tu portes des lunettes de soleil la nuit ? +9726978 Setrisiɣ s tidet. 5645684 Je suis vraiment stressé. +9607695 Da i yeḍra kullec. 4878942 C'est ici que tout est arrivé. +9598618 Ẓriɣ Tom d imestehzi. 6839334 Je sais que Tom est imprudent. +9727026 Anida i d-tuɣeḍ adlis-a? 1080618 Où avez-vous acheté ce livre ? +9727055 Ẓran akk medden aya. 9557704 Tout le monde sait cela. +8486464 Nekk d taselmadt. 3647780 Je suis enseignante. +9727083 Urgaɣ-k. 3827 J'ai rêvé de toi. +9727085 Urgaɣ-kem. 3827 J'ai rêvé de toi. +9727147 Rǧu dqiqa. 810281 Attends une minute. +9727587 Ata yir ẓẓher! 8569516 Quelle malchance ! +9727890 Sliɣ dayen ad truḥeḍ. 9161854 J'ai ouï-dire que tu t'en allais. +9727898 Aql-ik da. 5240624 Tu es ici. +9727902 Da i telliḍ. 5240624 Tu es ici. +9727909 Maca ur neεlim s kra deg tilawt ; acku tidet deg lqaε maḍi i tella. 1733176 Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond. +9727915 Deg ayen irzan taɣellist, d Tom i d amasay. 6732542 Pour les questions de sécurité, c'est Tom qui est responsable. +9727917 Bedd tefaliḍ a Johnny. 811192 Lève-toi et brille, Jeannot. +7953246 Tṛuḥ-iyi. 9728571 Elle m'a échappé. +7953247 Tṛuḥ-ak. 9728572 Elle t'a échappé. +7953248 Tṛuḥ-am. 9728572 Elle t'a échappé. +7953249 Tṛuḥ-as. 9728577 Elle lui a échappé. +7953250 Tṛuḥ-awen. 9728578 Elle vous a échappé. +7953251 Tṛuḥ-akent. 9728578 Elle vous a échappé. +7953253 Tṛuḥ-asen. 9728582 Elle leur a échappé. +7953254 Tṛuḥ-asent. 9728582 Elle leur a échappé. +7953255 Iṛuḥ-iyi. 9728585 Il m'a échappé. +7953256 Iṛuḥ-ak. 9728589 Il t'a échappé. +7953257 Iṛuḥ-am. 9728589 Il t'a échappé. +7953258 Iṛuḥ-as. 9728603 Il lui a échappé. +7953259 Iṛuḥ-awen. 9728606 Il vous a échappé. +7953260 Iṛuḥ-akent. 9728606 Il vous a échappé. +7953261 Iṛuḥ-asen. 9728614 Il leur a échappé. +7953275 Ṛuḥent-am. 9728670 Elles t'ont échappé. +7953277 Ṛuḥen-as. 9728673 Ils lui ont échappé. +7953278 Ṛuḥent-as. 9728675 Elles lui ont échappé. +7953279 Ṛuḥent-awen. 9728684 Elles vous ont échappé. +7953281 Ṛuḥen-asen. 9728691 Ils leur ont échappé. +7953282 Ṛuḥent-asen. 9728693 Elles leur ont échappé. +7953283 Ṛuḥen-asent. 9728691 Ils leur ont échappé. +7953274 Ṛuḥen-am. 9728703 Ils t'ont échappé. +7953273 Ṛuḥent-ak. 9728670 Elles t'ont échappé. +7953272 Ṛuḥen-ak. 9728703 Ils t'ont échappé. +7953270 Ṛuḥent-aɣ. 9728710 Elles nous ont échappé. +7953268 Ṛuḥen-aɣ. 9728712 Ils nous ont échappé. +7953267 Iṛuḥ-aɣ. 9728715 Il nous a échappé. +7953265 Tṛuḥ-aɣ. 9728717 Elle nous a échappé. +7953262 Iṛuḥ-asent. 9728614 Il leur a échappé. +9068389 Rnu kra. 9728735 Reprends-en un peu. +9068391 Rnut kra. 9728736 Reprenez-en un peu. +9068392 Rnumt kra. 9728736 Reprenez-en un peu. +9068432 Rnant kra. 9728737 Elles en ont repris un peu. +9068444 Rennu kra. 9728738 Reprends-en un peu plus. +9068445 Rennut kra. 9728739 Reprenez-en un peu plus. +9068446 Rennumt kra. 9728740 Reprenez-en davantage. +9068447 Rennuɣ kra. 9728742 J'en reprends davantage. +9068587 Nettarra akin. 9728743 Nous nous éloignons plus loin encore. +9068588 Tettarram akin. 9728744 Vous vous éloignez encore plus loin. +9068589 Tettarramt akin. 9728744 Vous vous éloignez encore plus loin. +9068590 Ttarran akin. 9728746 Ils s'éloignent encore plus loin. +9068591 Ttarrant akin. 9728747 Elles s'éloignent encore plus loin. +9068621 Ssexdem aselkim. 9728750 Utilise un ordinateur. +9068626 Ssxedmet aselkim. 9728751 Utilisez un ordinateur. +9068627 Ssxedmemt aselkim. 9728751 Utilisez un ordinateur. +9069665 Ddem tisura. 9728753 Prends les clés. +9069666 Ddmet tisura. 9728755 Prenez les clefs. +9728827 Tettcetki-d dima ɣef tcehrit-iw meẓẓiyen. 133922 Elle se plaint toujours de mon faible salaire. +9728828 Tewwiḍ-d yid-k ssiwan? 1050907 Avez-vous pris un parapluie avec vous ? +9728829 Fket-aɣ lehna! 1119824 Donnez-nous la paix ! +8015925 Aṭas n medden i y-ijerḥen. 1580117 J'ai été blessé par beaucoup de gens. +9728837 Tura akka kkateɣ agiṭar. 6877115 Je joue de la guitare en ce moment. +9728853 I tezɣal izemren ad ṣubbent ddaw n -30 °C, ɣef teɣzi n yiwen umecwaṛ yettnegzamen ssya ɣer da s yigidan n wegris i d-yettḍummu waḍu, 160 km d tasuft yexlan, atta-ya ad taẓ yiwet n terbaεt i selḥawen sin imassanen n NASA, deg tjumma n wegris anṭarktiki ur yeεfis yiwen uqbel. 9096051 À des températures pouvant descendre en dessous de -30 °C, sur un parcours interrompu de temps en temps par des dunes de glace balayées par le vent, 160 km dans une solitude déserte, une équipe dirigée par deux scientifiques de la NASA avancera dans une étendue de glace antarctique inexplorée. +9728867 Iεǧeb-iyi mliḥ wannect-a. 5646173 J'adore ce genre de choses. +9728869 Ḥemmleɣ tiɣawsiwin am tidak. 5646173 J'adore ce genre de choses. +9728871 Bɣiɣ ad d-iniɣ aql-i sḥassfeɣ. 2470508 Je veux dire que je suis désolée. +9728875 Amɣar-nni d taḥrirt n rruẓ i yečča. 2329959 Le vieil homme mangea de la bouillie de riz. +9728877 Qqaren-d ulac amerkanti am netta deg umaḍal. 1562648 Ils disent qu'il est la personne la plus riche du monde. +9728887 Ttiεǧabent-iyi tlawin timnaṣfin yeččuren. 1241102 Je suis attiré par les femmes mûres et grassouillettes. +9728893 Meqqer mliḥ. 8666784 C'est immense. +9728895 Wessiε mliḥ. 8666784 C'est immense. +9728896 Ula d Tom yella yeḥma. 6685483 Tom était lui aussi excité. +9728905 Buddeɣ-ak ẓẓher d amsaεef! Ilaq-ak. 3670265 Bonne chance ! Vous en aurez besoin. +9728908 Nwiɣ truḥemt. 2053685 Je pensais que vous étiez parties. +9728910 Ad s-xellṣeɣ tabyirt. 9707136 Je vais lui payer une bière. +9728915 Xaṭi, ur k-ṭṭifeɣ ara tuḥsift, iɣaḍ-iyi kan lḥal. 6129 Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu. +9728917 Cukkeɣ d ayen icemten mliḥ. 5326408 Je pense que c'est très moche. +9728919 Dqiqa deg-s settin n tsinin. 465385 Une minute comprend soixante secondes. +9728922 Tasdidt deg-s settin n tsinin. 465385 Une minute comprend soixante secondes. +9728925 Kullec yesɛa tilas. 1206623 Il y a une limite à toutes choses. +7763763 Yal taɣawsa ɣur-s talast. 1206623 Il y a une limite à toutes choses. +9728933 Tuget n yimyura kerhen ad ineqqed yiwen deg-sen. 2862931 La plupart des écrivains détestent être critiqués. +9730278 Tuzend ad d-naf ilugan imazgayen. 1536519 Il nous faut trouver des règles adéquates. +9730287 Tulɣet tifin n tsuɣelt tamazgayt. 1776808 Il est difficile de trouver une traduction adéquate. +9730292 D anwa i d akud amazgay i wuẓu n tseṭwa n ulegdam? 9730296 Quel est le bon moment pour planter des plantules de poivre ? +9730584 Taddart-a ǧǧan-tt yimezdaɣ-is. 9730580 Ce village est abandonné par ses habitants. +9730596 Alluy d uɣelluy n tfukt d tumanin tigamanin i d-ittalsen yal ass. 9730599 Le lever et le coucher du soleil sont des phénomènes naturels qui se répètent tous les jours. +9730655 Ayen ḥwaǧen wid yeggten i iɣellben ayen ilezmen wid ur neggit. 1517724 Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. +9730656 Isɣawsayen n wid yeggten i iɣellben tiḍulliwin n wid ur neggit. 1517724 Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. +9730657 Tullas ttakent azal mliḥ i lmuḍa. 551984 Les filles estiment beaucoup la mode. +9730661 Nnan-d d ayen iεeǧlen. 8537953 Ils ont dit que c'était urgent. +9730668 Lliɣ ttqellibeɣ taqeffalt n trisiti i ṭṭlam. 525844 Je cherchais l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité. +9730669 Taqcict-nni i yi-d-yefkan tijeǧǧigin icebḥen, d uletma-k. 910336 La fille qui m'a donné de belles fleurs était ta sœur. +9730670 Taqcict-nni i yi-d-yefkan tijeǧǧigin icebḥen, d uletma-m. 910336 La fille qui m'a donné de belles fleurs était ta sœur. +9730673 Ilaq-ak kan ad tesweḍ ddwa-yi qbel ad teṭṭseḍ. 1286778 Il faut absolument que vous buviez le médicament avant de dormir. +9730676 Ugadeɣ ur zmireɣ ad k-sellkeɣ tikelt-a. 3337136 Je crains de ne pouvoir vous sauver, cette fois. +9730677 Werǧin ad k-ɣurreɣ deg laman i tefkiḍ deg-i. 3458411 Je ne trahirai jamais votre confiance. +9730679 Ma yella wayen iεeǧlen, siwel-iyi-d ɣer wuṭṭun-a ttxil. 1083735 En cas d'urgence, téléphone-moi à ce numéro s'il te plaît. +9730681 Ḥadret izerman! 8659451 Attention, serpents ! +9730684 Iḍeqqer uqcic-nni asafag n lkaɣeḍ metwal aselmad. 2251557 Le garçon a lancé un avion de papier en direction de l'instituteur. +9730685 D anelmad i telliḍ da? 3640108 Es-tu élève, ici ? +9730691 Ilaq ad tettiliḍ dima twejdeḍ ad tesdemreḍ i kra n lεeǧlan. 3451453 Tu dois toujours être prêt à réagir pour une urgence. +9730692 Ala aglim ibedd ɣef yiɣes. 131764 Il a l'air d'un squelette. +9730693 Ad s-tiniḍ d ulaxert. 131764 Il a l'air d'un squelette. +9730696 Tenniḍ-yi-d yakan akka. 6452633 Vous m'avez déjà dit cela. +9730988 Argaz-nni yella ur yettwassen ara maḍi. 2044290 Cet homme était un parfait inconnu. +9730993 Twala yiwen usekṛan yeẓẓel deg ubrid. 2313281 Elle a vu un saoulard gisant sur la route. +9661860 Ɛerḍen tiḥemẓin. 9731256 Ils ont goûté aux vermicelles. +9661978 Mazal ad ččen lmergaz. 9731262 Ils mangeront encore de la merguez. +9661950 Ad teddem tikkilt. 9731265 Elle prendra un yaourt. +9661864 Tessbelɛemt čekčuka-nni taqdimt? 9731272 Avez-vous avalé cette vieille ratatouille ? +9657452 Yeɛreḍ uftiyen yakan. 9731287 Il a déjà goûté aux céréales. +9657449 Zzit ɣer Sḥariǧ. 9731289 Faites donc un tour à Saharidj. +9657444 Tura ad teččemt tament. 9731292 Maintenant vous allez prendre du miel. +9657433 Ur sraḥeɣ ara udi-nni. 9731293 Je n'ai pas senti ce beur. +9657456 I lemmer ad isusef rrecta-nni? 9731299 Et s'il crachait la rechta ? +9657461 Teffẓeḍ taqaṛeṣt? 9731301 As-tu mâché du citron ? +9731305 Tella lǧerḥ n rrṣas deg idmaren n lǧetta-nni. 1927580 Le cadavre présente une blessure par balle à la poitrine. +9731312 Tom yezdeɣ deg yiwen n wexxam anda keččmen ɣer taddart. 6697952 Tom habite une maison à l'entrée du village. +9731313 Nwiɣ ad εerḍeɣ assa učči n Miksik. 1372843 Je pensais essayer la nourriture mexicaine, aujourd'hui. +9731314 Tura akken i ttwaliɣ ula d nekk. 896363 Je suis maintenant du même avis. +7120164 Iɣaḍ-iyi. 5565873 J'ai éprouvé de la compassion pour lui. +9731315 Ḥaneɣ-d fell-as. 5565873 J'ai éprouvé de la compassion pour lui. +9731316 Temxelleḍ ara iεummen deg tesmeḍ am ta. 1398732 C'est fou de ta part de nager quand il fait si froid. +9731318 Akken yeẓra annect-en, ata yekker, yeffeɣ. 2124257 En voyant ça, il se leva et sortit. +9731319 Iqjan-nni yakk jebbden deg teqlaḍin-nsen. 9704587 Tous les chiens tiraient sur leurs laisses. +9731320 S tidet tlaq-ak tmeṭṭut. 1700684 Tu as vraiment besoin d'une femme. +9731346 Tella acḥal aya segmi truḥ mi d-tewwḍeḍ. 898672 Elle est parti d'ici longtemps avant que tu arrives. +9731348 Bɣiɣ lemmer ad d-aɣeɣ kra n usefk i tmeṭṭut-iw. D timeḥremt i d-meyyzeɣ. 1589808 J'aimerais acheter un cadeau pour ma femme. Je pensais à un foulard. +7356431 Ifukk unebdu. 458844 L'été est fini. +7356432 Yekfa unebdu. 458844 L'été est fini. +9731351 Mačči d win yetεeqqlen maca yessettet. 9437833 Il n’est pas avisé mais malin. +9731354 Deg yiwen usensu urfih i llant ttnusent. 3430488 Elles ont séjourné dans un hôtel de luxe. +9731358 S wakken ara d-nerbeḥ lweqt. 7773516 Cela nous fera gagner du temps. +9731359 Ad nemmẓer azekka deg temkarḍit. 547841 On se voit demain à la bibliothèque. +9731362 Ur sxerbubbuc ara dayi! 2005530 Ne gribouille pas ici ! +9731367 Ɣer lebɛid, tecbeḥ. 2285622 Vu de distance, elle est jolie. +9731372 Iεǧeb-iyi ad geɣ addal akka kan, mačči i temzizzlin. 781951 J'aime faire du sport pour le plaisir et non pour la compétition. +9731376 Aṭas n medden i d-yufan abrid ad ffɣen d tsensirt-nni n deffir. 478707 De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière. +9731382 Yella iban d lekdeb i d-yeqqar. 129907 Il était évident qu'il mentait. +9731385 Ur d-ttcetki ara, ečč kan ayen i k-d-yefka yiwen. 136147 Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne. +9731386 Ur d-ttcetki ara, ečč kan ayen i m-d-yefka yiwen. 136147 Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne. +9731390 Ixuṣṣ mliḥ deg tmesliwt, ɣas ini d aεeẓẓug. 3259628 Son ouïe est très mauvaise, il est presque sourd. +9731392 Tura i ufiɣ iman-iw xir s wacḥal. 2415983 Je me sens bien mieux maintenant. +9731756 Ad iliɣ d anagi n tdukkli-nwen. 8096499 Je serai le témoin de votre union. +9731757 Ur nettidir ara di tugdut. 8736747 Nous ne vivons pas en démocratie. +8299310 Cfu ɣef yilugan-a. 1589866 Rappelez-vous ces règles. +9661835 Ur neffir ara kunfitur-nni. 9731917 Nous n'avons pas caché la confiture. +9661830 Ttawḍen ɣer Ceṛfa. 9731930 Ils atteignent Cheurfa. +9661815 Ffeẓ tassemt. 9731945 Mâche de la graisse. +9661745 Ad ddunt ɣer Beclul? 9731955 Elles viendront à Bechloul ? +9661773 Tewwḍeḍ ɣer Gerruma. 9731960 Tu es arrivé à Guerrouma. +9661773 Tewwḍeḍ ɣer Gerruma. 9731961 Tu es arrivée à Guerrouma. +9661796 Mazal ur ssbelɛeɣ ara acedluḥ-nni. 9731967 Je n'ai pas encore avalé cette viande séchée. +9661801 Tura ad teččem amuṛeǧ? 9731974 Allez-vous prendre du marc d'olive maintenant ? +9613174 Tetteɣ aɣṛum s umuṛeǧ. 9731985 Je mange de la galette imbibée de marc d'olive. +9621709 Sissineɣ aɣṛum s umuṛeǧ. 9731999 J'imbibe ma galette dans du marc d'olive. +9624260 Ddmet amuṛeǧ, yelha i tezmert. 9732006 Prenez du marc d'olive, c'est bon pour la santé. +9632744 Teswa amuṛeǧ d aḥerfi? 9732023 A-t-elle bu du marc d'olive tel quel ? +9632744 Teswa amuṛeǧ d aḥerfi? 9732025 A-t-elle pris du marc d'olive sans accompagnement ? +9732049 Tura axxam-nni atan bennun-t. 3564532 La maison est en cours de construction maintenant. +9732053 Ihedder tafransist? 8838047 Parle-t-il français ? +9732056 D tafyirt-nni tamezwarut i d taxatart akk deg udlis-nni. 3559379 La première phrase est la plus importante de l'ouvrage. +9624467 Acimi ur teččiḍ ara amuṛeǧ-nni i k-d-yefka? 9732089 Pourquoi n'as-tu pas pris du marc d'olive qu'il t'a proposé ? +9645023 Ɣef lǧal n wucu ur ččin ara amuṛeǧ-nni? 9732095 Pourquoi n'ont-ils pas pris du marc d'olive ? +9629996 Ar tura mazal ur yessebleɛ ara amuṛeǧ-nni. 9732099 Il n'a pas avalé le marc d'olive jusqu'à maintenant. +9641921 I lemmer ad isusef amuṛeǧ-nni? 9732108 Et s'il crachait le grignon d'olive ? +9639868 Degmi ur d-teddimemt ara amuṛeǧ? 9732111 C'est pour cette raison que vous n'avez pas pris du marc d'olive ? +9732146 Teẓram d acu i d-qqarent. 9693160 Vous savez ce qu’elles disent. +9732150 Teẓriḍ d acu i d-qqarent. 9693160 Vous savez ce qu’elles disent. +9732160 Teẓramt d acu i d-qqarent. 9693160 Vous savez ce qu’elles disent. +9732172 Txeṣreḍ 9692220 T’as perdu. +9732176 Wukud i temmeslayeḍ? 9672662 Avec qui avais-tu parlé ? +9732181 Wukud i temmeslayem? 9672660 Avec qui aviez-vous parlé ? +9732183 Wukud i temmeslayemt? 9672660 Avec qui aviez-vous parlé ? +9732187 Drus i yi-ttaken. 7700626 Ils ne me paient pas assez. +9732188 Drus i yi-d-ttxelliṣen. 7700626 Ils ne me paient pas assez. +9732190 Rriḥa n tudert ur telli din. 7371412 Il n'y avait aucun signe de vie. +7081852 Qqim tṛankil! 2285511 Tenez-vous tranquille ! +7188297 Qqimem ṭṛankil! 2285511 Tenez-vous tranquille ! +7188300 Qqimemt ṭṛankil! 2285511 Tenez-vous tranquille ! +9732196 Uzzlen waman ddaw teqneṭyar. 7699141 De l'eau a coulé sous les ponts. +9732197 Aṭas i iεeddan tura. 7699141 De l'eau a coulé sous les ponts. +9732200 Wwḍent qbel lefjer. 1593023 Elles y arrivèrent avant l'aube. +9732202 Cukkeɣ werǧin ad aɣeɣ tanumi. 9672644 Je pense ne jamais m’y habituer. +9732204 Tom ad d-yerr i tiyita. 8666441 Tom contre-attaquerait. +9732214 Tennuɣ yid-s, syin tewt-it. 1367996 Elle s'est disputée avec lui puis l'a frappé. +8231499 Tameṭṭut-nni i iɣill d εemti-s, d yiwet n tbeṛṛanit. 1586591 La femme qu'il tenait pour sa tante, était une étrangère. +8231500 Tameṭṭut-nni i iɣill d xalti-s, d yiwet n tbeṛṛanit. 1586591 La femme qu'il tenait pour sa tante, était une étrangère. +9732232 Awi-yi-ten-id ɣer da! 9657448 Menez-les moi ici ! +9732233 Awi-yi-tent-id ɣer da! 9657448 Menez-les moi ici ! +9732235 Awit-iyi-tent-id ɣer da! 9657448 Menez-les moi ici ! +9732236 Awit-iyi-ten-id ɣer da! 9657448 Menez-les moi ici ! +9732237 Awimt-iyi-tent-id ɣer da! 9657448 Menez-les moi ici ! +9732238 Awimt-iyi-ten-id ɣer da! 9657448 Menez-les moi ici ! +9732307 Ad taɣem tanumi. 1088407 Vous vous y habituerez. +9732310 Ad taɣemt tanumi. 1088407 Vous vous y habituerez. +9732311 Ad taɣeḍ tanumi. 1088407 Vous vous y habituerez. +9732317 Anida i tt-tufiḍ? 9569733 Où l’avez-vous trouvée ? +9732319 Anida i tufiḍ-t? 9569730 Où l’avez-vous trouvé ? +9732321 Anida i tt-tufam? 9569733 Où l’avez-vous trouvée ? +9732322 Anida i tt-tufamt? 9569733 Où l’avez-vous trouvée ? +9732327 Anida i tufam-t? 9569730 Où l’avez-vous trouvé ? +9732317 Anida i tt-tufiḍ? 9569727 Où l’as-tu trouvée ? +9732330 Axiṛ-awen ad iyi-d-tinim acu yeḍran swaswa. 9565429 Vous feriez mieux de me dire exactement ce qu’il s’est passé. +9732334 Axiṛ-awent ad iyi-d-tinimt acu yeḍran swaswa. 9565429 Vous feriez mieux de me dire exactement ce qu’il s’est passé. +9732347 Mačči kan yiwen n yillu i yellan. 9732348 Il n'y a pas qu'un seul dieu. +9732352 Arazal-agi yerra fell-i akken ilaq. 9559914 Ce chapeau me sied tout à fait. +9732352 Arazal-agi yerra fell-i akken ilaq. 9559912 Ce chapeau me va à ravir. +9732358 D taɣnawt. 2190293 C'est l'instinct. +9732359 Tom s teɣnawt i d-yessedmer. 3746509 Tom a réagi instinctivement. +9732361 D anekki s tidet. 1410543 Il est vraiment égoïste. +9732362 Tom deg tuber i yezweǧ. 7561077 Tom s'est marié en octobre. +9732363 Tom deg tuber-nni i yezweǧ. 7561077 Tom s'est marié en octobre. +9732367 Zzwaǧ d amirew. 8179685 Le mariage est un engagement. +9732369 Yebɣa Tom ad yurar ṭṭrenǧ. 5313987 Tom a voulu jouer aux échecs. +9732371 Imenna-d Tom ad yurar ṭṭrenǧ. 5313987 Tom a voulu jouer aux échecs. +9732373 Ur d-teṣbiḥeḍ ara deg-s iḍelli? 2156887 Ne l'avez-vous pas vue par hasard hier ? +9732374 Iwacu ara teǧǧeḍ tawwurt teldi? 5503501 Pourquoi laisser la porte ouverte ? +9732375 Iwacu ara ǧǧeɣ tawwurt teldi? 5503501 Pourquoi laisser la porte ouverte ? +9732376 Iwacu ara yeǧǧ yiwen tawwurt teldi? 5503501 Pourquoi laisser la porte ouverte ? +9732377 Tom iruḥ ɣer ṭṭbib. 1219376 Tom a consulté le médecin. +9732378 Ṣṣenf-a n tnaεurin d ayen i d-mazal εad ad d-yennulfu ssya d asawen. 331274 Ce genre de machine reste encore à être inventée. +9732396 Yesnagar seg zgelli. 9732400 Il grignote depuis tout à l'heure. +9732404 La yeqqar tafellaḥt. 1339363 Il étudie l'agronomie. +9732427 Rremt-ten deg teɣmert! 9555922 Mettez-les dans le coin ! +9732431 Rret-ten deg teɣmert! 9555922 Mettez-les dans le coin ! +9732434 Err-iten deg teɣmert! 9555922 Mettez-les dans le coin ! +9732437 Rremt-tent deg teɣmert! 9555922 Mettez-les dans le coin ! +9732438 Rret-tent deg teɣmert! 9555922 Mettez-les dans le coin ! +9732440 Err-itent deg teɣmert! 9555922 Mettez-les dans le coin ! +9732452 S ttawil n usnegmu n tfellaḥt, asnerni n wučči deg umaḍal yewweḍ annerni n yimezdayen, maca s wesfel n yimal. 333727 Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. +9732457 Iɣerbazen iɛlayanen d tisdawiyin n tfellaḥt sɛan ula d tiɣsar tinermiyin n tfellaḥt. 1985162 Les hautes écoles et les universités agronomiques ont même plusieurs stations agronomiques expérimentales. +9732532 Ǧǧiɣ asawal-inu deg uxxam. 9545493 J’ai laissé mon téléphone à mon domicile. +9732541 Ssarameɣ ur d-tettili ara tazla n yidammen. 9545481 J’espère qu’il n’y aura pas d’effusion de sang. +9732562 Ilaq-ak ad tgeḍ-t tura? 9545453 Te faut-il le faire maintenant ? +9732565 Ilaq-ak ad txedmeḍ-t tura? 9545453 Te faut-il le faire maintenant ? +9732572 Ilaq-awen ad tgem-t tura? 9545447 Vous faut-il le faire maintenant ? +9732578 Ilaq-awen ad txedmem-t tura? 9545447 Vous faut-il le faire maintenant ? +9732584 Uliɣ tiɣilt-nni. 9545323 J’ai grimpé la colline. +9732621 Yal ayyur ttarraɣ mraw n yidularen ɣer ṭṭerf. 9545308 Je mets dix dollars de côté chaque mois. +9732624 Acḥal n yedrimen i tṣerrfeḍ? 9542158 Quelle somme avez-vous dépensée ? +9732624 Acḥal n yedrimen i tṣerrfeḍ? 9542155 Quel montant avez-vous dépensé ? +9732635 Melmi i tt-id-temlaleḍ i tikkelt tamezwarut? 9542148 Quand l'avez-vous rencontrée pour la première fois ? +9732637 Melmi i tt-id-temlalemt i tikkelt tamezwarut? 9542148 Quand l'avez-vous rencontrée pour la première fois ? +9732639 Melmi i tt-id-temlalem i tikkelt tamezwarut? 9542148 Quand l'avez-vous rencontrée pour la première fois ? +9732641 Tenna-d tuyes. 9542109 Elle a dit être découragée. +9732642 Yenna-d yuyes. 9542108 Il a dit être découragé. +9732665 Yenna-d yesɛa ugar n tlatin n yiseggasen. 9542089 Il a dit qu'il avait plus de trente ans. +9633550 D lawan ad tejmeɛ iman-is. 9733104 Il est temps qu'elle se case. +9642078 Ad d-teddem ayen yellan. 9733106 Elle prendra bien ce qu'on lui propose. +9642078 Ad d-teddem ayen yellan. 9733108 Elle prendra ce qui est disponible. +9658747 Ad ččeɣ ayen fessusen kan. 9733117 Je mangerai léger. +9733455 Temleḥ taḍsa-nni-ines yecban tin n wegrud. 481117 Son rire enfantin est charmant. +9733457 Deg acḥal ara tili tewjed tqendurt-nni? 12907 Dans combien de temps cette robe sera-t-elle prête ? +9733467 Akeččum war urag ɣer kra n yisefka udmawanen sɣur yemdanen ur neṣfi, d ayen izemren ad d-yawi inelkamen d iseṭṭafen i teɣtas d twaculin-nsen. Amedya, yezmer ad s-iruḥ uxeddim-is i teɣtest neɣ ad d-teffeɣ ccina fell-as. 8402367 L’accès non autorisé à des données personnelles par des individus malveillants peut avoir de graves conséquences pour les victimes et leurs familles. Par exemple, une victime peut perdre son emploi ou voir sa réputation ternir. +9733471 Atan yettraju-k ucirif deg lbiru-ines. 3469050 Le shérif vous attend dans son bureau. +9733472 Ad ɣ-taɣeḍ awal. 5803744 Tu nous obéiras. +9733477 Ini i kra n win i k-d-iqerben belli tameɣra n yiḍ-a ad tili d tameqqrant! 5544556 Dis à chacun de ton entourage que la fête de ce soir en sera une grandiose ! +9733478 Mmuten wa deffir wa. 8983935 Ils sont morts les uns après les autres. +9733482 Ssebba tameqqrant akk n tmettant deg llekkat imedduriyen, d tagella yenqedwan. 1180336 La principale cause de mortalité dans les camps de réfugiés est la pénurie de nourriture. +9733486 Ssebba tameqqrant akk n tmettant deg llekkat n yezrazaɣen, d anqedwi n tgella. 1180336 La principale cause de mortalité dans les camps de réfugiés est la pénurie de nourriture. +9733587 Ur tesεiḍ ideg ara tessetḥiḍ. 3968073 Tu n'as aucune honte à avoir. +9733659 Deg ayyur-a i d-iteddu ad awḍen xemsa iseggasen segmi yebda ilemmed avyulu. 130566 Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon. +9733664 Ttrajun-t akk. 2341912 Tout le monde l'attend. +9733673 Awal-a deg-s tlata n tunṭiqin. 5385471 Ce mot a trois syllabes. +9733682 Ɣur-neɣ inerza. 7157241 Nous avons des visiteurs. +9733684 Llan wid i d-yerzan fell-aɣ. 7157241 Nous avons des visiteurs. +9733696 Tudert tettεeddi am lberq, zzin yiwen n wass i itekk! Meyyez kan i iqerra-nni n lmeyytin yettemcabin akk. 892313 La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes. +9734022 Nwiɣ ur tebɣiḍ ara ad d-taseḍ. 1011058 J'ai cru que tu ne voulais pas venir. +9734033 Tifugliwin-nni fukkent s usεeddi n kra n wuraren akken n tmes a ssehbalen. 805209 Les festivités culminèrent dans une représentation spectaculaire de feux d'artifice. +9734035 Ur yeqqim ara d aqcic. 757148 Il n'est plus un garçon. +9734043 Tom iɣucc sselq. 6606350 Tom déteste les épinards. +7586088 Lliɣ kukraɣ mliḥ. 5167571 J'étais fort réticent. +9734049 Ad xiqeɣ fell-ak mliḥ. 1243521 Tu me manqueras beaucoup. +9734050 Ad xiqeɣ fell-am mliḥ. 1243521 Tu me manqueras beaucoup. +9734054 Ur ttqelliqet ara iman-nwen! Aɣbel ur yelli yid-wen. 2281444 Ne vous faites pas de souci ! Il n'y a rien qui cloche avec vous. +9734055 Tanemmirt, yelha akka. 7919856 Merci, c'est bien comme cela. +8909736 Ali ɣer tkamyunt! 1850099 Grimpe dans la camionnette ! +9734058 Ali ɣer tkamyunt-nni! 1850099 Grimpe dans la camionnette ! +9734059 Ali-d ɣer tkamyunt! 1850099 Grimpe dans la camionnette ! +8243512 Tagujilt am leḥmegga,ala aεerḍi i tt-inefqen. 9734205 Seuls les gens de bien s'intéressent à une orpheline. +9734538 Yella wayen iwumi sliɣ deg rradyu. 3273313 J'ai entendu quelque chose à la radio. +9734542 D acu i ilaq ad yeg yiwen? 5661976 Qu'est-ce qu'il y a à faire ? +9734547 Tura kan i yemmut Tom. 5649513 Tom vient de mourir. +9734548 Tura kan i ɣliɣ, maca ur y-iqerreḥ kra. 6781562 Je viens de tomber, mais ça ne fait pas mal. +9734552 Urareɣ d uselkim. 8485849 J'ai joué avec l'ordinateur. +9734554 D amerkanti i lliɣ yakan. 1998827 Je suis déjà riche. +8161639 Aṭas i yettwagezren seg-sent. 1582168 Nombre furent massacrées. +9734871 Lukan ad yeεlem Tom nniɣ-ak-d aya, ad yi-yenɣ. 5359199 Si Tom découvre que je t'ai dit ceci, il me tuera. +9734872 Lukan ad yeεlem Tom nniɣ-am-d aya, ad yi-yenɣ. 5359199 Si Tom découvre que je t'ai dit ceci, il me tuera. +9734873 Ur hedder i ḥedd ɣef uɣawas-nneɣ. 13873 Ne parle à personne de notre plan. +9734877 Aya d ayen izemren ad d-yeḍru ma tellamt tɣeṣbemt. 1501952 Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressées. +9734879 Aya d ayen izemren ad d-yeḍru ma tḥaremt ɣer kra. 1501952 Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressées. +8201867 Ssenseɣ-t. 813224 Je l'ai fait dormir chez moi pour la nuit. +9734883 Ssenseɣ-t iḍ-nni. 813224 Je l'ai fait dormir chez moi pour la nuit. +9734886 Keiko s yisiḍ i teqqar. 890790 Keiko étudie furieusement. +9734891 Jerrḥen wid ur nettwaqbel. 815050 Les refusés sont découragés. +9734894 Xemsin iwunak i yellan deg Tdukli. 6886865 Il y a cinquante États dans l'union. +7193067 Txeddmeḍ aṭas. 9540724 Tu travailles beaucoup. +9734895 Tella tecba aneglus. 4081024 Elle ressemblait à un ange. +9734896 Yeɛǧeb-iyi wexxam-nsen. 9540705 Leur maison me plaît. +9734897 Mačči yid-k i d-heddreɣ. 7816968 Ce n'est pas à toi que je parle. +9734898 Mačči yid-m i d-heddreɣ. 7816968 Ce n'est pas à toi que je parle. +9734899 Yeɛǧeb-iyi wexxam-nwen. 9540704 Votre maison me plaît. +9734900 Ur ttεawadeɣ ara yakk ad d-qqleɣ. 1156255 Je ne reviendrai jamais plus. +9734902 Ur d-ttuɣaleɣ ara maḍi. 1156255 Je ne reviendrai jamais plus. +9734903 Yeɛǧeb-iyi wexxam-is. 9540703 Sa maison me plaît. +9734905 D timkerrert tanezmart. 1791443 C'est une puissante sorcière. +9734908 Nekk d Agrigi. 8328180 Je suis grecque. +9734913 Ad taddart akk usan-d ad s-inin ansuf. 1805133 Tout le village était venu pour lui souhaiter la bienvenue. +9734914 Taddart akk tusa-d ad testerḥeb yess. 1805133 Tout le village était venu pour lui souhaiter la bienvenue. +9734925 Lliɣ tqelliqeɣ fell-awen. 9539097 Je m'inquiétais pour vous. +9734927 Lliɣ tqelliqeɣ fell-akent. 9539097 Je m'inquiétais pour vous. +9734928 Lliɣ tqelliqeɣ fell-ak. 9539097 Je m'inquiétais pour vous. +9734936 D kemm i yeffeɣ leεqel ɣer wakken. 4139893 C'est vous qui vous vous êtes emballée. +9734938 Zeddiget texxamt-ik? 6367921 Ta chambre est-elle propre ? +9734942 Aṭaksi-inu ahat ur yettεeṭṭil ara ad d-yili da. 6552330 Mon taxi devrait bientôt être là. +9734944 Deg Ziland Tamaynut i zedɣeɣ. 4642641 J'habite en Nouvelle-Zélande. +9734945 Zedɣeɣ deg Ziland Tamaynut. 4642641 J'habite en Nouvelle-Zélande. +9734948 At tegzirt-nni ttwagezren ur tban ssebba. 3144590 Les iliens sont massacrés pour une raison inconnue. +9734951 Bɣiɣ ad iliɣ d tamddakelt-is. 9534043 Je veux être son amie. +9734953 Bɣiɣ ad iliɣ d amddakel-is. 9534041 Je veux être son ami. +9734984 Yella zeddig uɣerrabu-nni. 9533901 Le bateau était propre. +9735008 Ilaq-aneɣ ad as-nɛeggen. 9533686 Il nous faut l'avertir. +9735020 Aya yettban-d amzun d targit. 9533683 Cela semble comme un rêve. +9735033 Ad tnedmeḍ deg yimeslayen-ik. 9533672 Tu regretteras tes paroles. +9735041 Mačči akken i txemmimeɣ. 9533018 Ce n’est pas ainsi que je pense. +7371937 Ayefki-nni d asemmam. 3137251 Le lait est aigre. +9735063 Af-d d acu i yeḍran! 9455627 Découvrez ce qui s'est produit ! +9735065 Afet-d d acu i yeḍran! 9455627 Découvrez ce qui s'est produit ! +9735066 Afemt-d d acu i yeḍran! 9455627 Découvrez ce qui s'est produit ! +9735072 Xedmen iɣerdayen iṭṭucen di tewwurt. 9455618 Des rats ont fait des trous dans la porte. +9735077 Yeǧǧa tamdint. 9455602 Il a quitté la ville. +9735080 Teǧǧa tamdint. 9455595 Elle a quitté la ville. +9736162 Rnu-yi-d lqahwa ma ulac aɣilif. 15238 Un autre café, s'il vous plaît. +9736178 Yesεa timelli berriken acemma s yiṭij. 1809050 Il a un beau teint hâlé. +9736179 Tom iwala aɣmis-nni ɣer lqaε, dɣa ijmeε-it-id. 5375564 Tom a vu le journal sur le sol et l'a ramassé. +9736180 Bniɣ axxam d ajdid. 683201 J'ai construit une nouvelle maison. +9736184 D win i d asteqsi-k? 7243021 Est-ce que c'était votre question ? +9736185 D win i d asteqsi-m? 7243021 Est-ce que c'était votre question ? +9736200 Mlaleɣ-d kra n temdukal mi lliɣ ttrajuɣ lkaṛ. 1450143 J'ai rencontré des amies tandis que j'attendais un bus. +9736203 D tixeṭṭay i ttiliɣ deg uxxam. 7414025 Je suis rarement à la maison. +9736206 D timexḍa i ttiliɣ deg uxxam. 7414025 Je suis rarement à la maison. +9736212 Aqjun-nni yella yeṭṭafar bab-is yetthuzzu ajeḥniḍ-is. 541202 Le chien suivait son maître en remuant la queue. +9736217 Tom s tidet d lεebd n lεali. 5655269 Tom est vraiment quelqu'un de bien. +9736319 S ufus i txaḍeḍ wa? 1271609 As-tu cousu ceci à la main ? +9736329 Ad truḥeḍ neɣ xaṭi? 4854131 Y vas-tu ou pas ? +9736335 Kra ur t-id-heyyaɣ d učči. 8986985 Je n'ai rien fait à manger. +9736370 Tasgilt-a tettawi-d ɣef temsal yerzan tadist n tnubiyin d tzunzufit. 2707412 Cette émission aborde les questions de la grossesse chez les adolescentes et de l'homosexualité. +8148447 Tetten ccikula. 1813249 Ils mangent du chocolat. +9736476 Tom ixuṣṣ deg urar n golf. 2826089 Tom est un piètre golfeur. +9736479 Medden akk ttwalin-tt d lεali-tt ɣur-sen. 5159074 Tout le monde la trouve sympathique. +9736481 Tugad ad truḥ ɣer tmurt n berra. 9387145 Elle a peur de se rendre à l'étranger. +9736487 Mazal ur truḥeḍ ṣ agezzar? 8450698 N'êtes-vous toujours pas allé chez le boucher ? +9736491 Taggwa-s ur d tin ara yamen ḥedd. 6818167 Le témoignage n'était pas crédible. +9736492 Hattan tkarḍa n tmagit. 2346995 Voici ma carte d'identité. +9736493 Nekk d aḥeddad n wawal. 1833623 J'ai la langue bien pendue. +9736494 Ɣas ini ur nwiɣ ara annect-nni sɣur-k. 4168 Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part. +9736495 Akken kan i d-refdeɣ leɣḍa-nni, atta tewt-d yiwet n yir rriḥa ɣer wanzaren-iw. 331953 À peine ai-je soulevé le couvercle, voilà qu'une mauvaise odeur me monte au nez. +9737027 Nemgal i yexdem. 9693226 C’est le contraire qu’il a fait. +9737029 Ula ara d-gen din yinawen i Tom. 8558328 Les secours ne pouvaient rien faire pour Tom. +9737030 Ameɣrad yeččur d idrugen. 8553548 L'Univers est plein de mystères. +9737033 Yella ikukra lewkil ad ikemmel imi xuṣṣen wanzayen. 806671 Le procureur du district est réticent à poursuivre à cause de l'insuffisance des preuves. +9737043 Yella yexdem d amazan, d amṣinat. 2343611 Il avait servi comme député et sénateur. +9737052 Tom d yir amdan. 7578603 Tom est une méchante personne. +9737053 Tom d lεebd n diri. 7578603 Tom est une méchante personne. +9737057 Yya ad neffeɣ iḍ-a. 8394 Sortons ensemble ce soir. +9737070 Yiwen ur d-yecliε. 1776156 Tout le monde s'en fiche. +9737071 Tuqeε-iten akk. 1776156 Tout le monde s'en fiche. +9737080 Tejgugel deg ayen tennum. 3987285 Il s'agrippe à ses habitudes. +9737081 D azunzuf i telliḍ? 2186322 Es-tu homo ? +9737084 Nniɣ-as ad y-iqeεεed avilu-inu. 127671 Je lui ai fait réparer mon vélo. +9737085 Ɣas ini meqqer. 6637473 C'est plutôt gros. +7581748 Beεεed ɣef annect-en. 7029820 Reste loin de ça. +9737086 Mary tenna-d tesεa alibi. 9727992 Mary a dit qu'elle avait un alibi. +9737088 Ẓriɣ tarbaεt-nneɣ telha ddeqs-is. 5666538 Je sais que nous sommes une assez bonne équipe. +9737089 La nzedder. 2109631 Nous coulons. +9737091 Ččan-aɣ waman. 2109631 Nous coulons. +9737093 Tsers yemma aqedduḥ d ameqqran ɣef tannagt. 1441049 Ma mère a placé un grand vase sur l'étagère. +9737094 Ur cukkeɣ ara ad d-yas Bob ɣer umulli-w. 433203 Je doute que Bob viendra à mon anniversaire. +9737097 Tetteɣ igumma, ttesseɣ aman. 1216908 Je mange des fruits et je bois de l'eau. +9737098 Tismar weṛṛten-tent medden, tigeldiwin ttḥellin-tent-id. 1653442 Les couronnes sont héritées, les royaumes sont gagnés. +9737101 Tismar ttwawṛatent, tigeldiwin ttwaḥellayent-d. 1653442 Les couronnes sont héritées, les royaumes sont gagnés. +9737106 Werǧin tban-d terfeht d lekyasa ɣer tlawin s wafa yecban win sεan deg iseggasen-nni ineggura n tallit n Henri wis sin. 839056 La magnificence et la galanterie n’ont jamais paru en France avec tant d’éclat que dans les dernières années du règne de Henri second. +9737108 Waqil iqeεεed lḥal. 9686032 Je pense qu'il fait beau. +9737109 Waqil d iṭij. 9686032 Je pense qu'il fait beau. +9737116 Tesliḍ i lehdur-nni yeffɣen tineggura-ya? 617702 As-tu entendu les dernières rumeurs ? +9737121 D tiṣebbarin i tellamt. 4655459 Vous êtes endurantes. +9737152 D tidet akken d aεewwiq. 3453395 C'est, en vérité, assez embarrassant. +9737157 D tidet ad yeḥṣel yiwen ddeqs-is. 3453395 C'est, en vérité, assez embarrassant. +7418452 Tom ur yugar ara aṭas Mary deg leɛmer. 7418450 Tom n'était pas beaucoup plus vieux que Mary. +7295335 S tumert. 885427 Avec plaisir. +9737166 Nheyya-d tameɣra i ssebt-a i d-iteddun. 1101490 Nous organisons une fête samedi prochain. +9737168 Nezmer ad nbeddel taxxamt? 5995168 Pouvons-nous changer de chambre ? +9737170 Ur ttesseɣ ara maḍi lqahwa. 6737089 Je ne bois jamais de café. +9737178 Akken ad yaweḍ yiwen s aɣbalu, ilaq ad iεumm mgal aḥemmal. 900375 Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant. +9737182 Fiḥel ad terreḍ i wakken. 2403251 Tu n'as pas à répondre à cela. +9737308 Ilaq-iyi ugar n ddheb. 1286633 J'ai besoin de plus d'or. +9737309 Ilaq-iyi ugar n wuṛeɣ. 1286633 J'ai besoin de plus d'or. +9737315 Ad tettuwexxer temlilit-nni n waddal. 1610729 La rencontre sportive sera reportée. +9737316 Ur yi-tettunefk ara tegnit ad k-εawneɣ. 1590137 Les circonstances ne m'ont pas permis de vous aider. +9737317 Ruḥ awi-d lkas n waman. 1039437 Va me chercher un verre d'eau. +9737318 Hatan wuṭṭun umiḍan-iw. 8652 Voici mon numéro de compte. +9737339 I lemmer ussan akk d ssebt? 9455482 Et si tous les jours étaient des samedis ? +9737348 Tannayt d tussna tatwaɣt, tirmit d tussna turmidt. 667358 L'observation c'est la science passive, l'expérience c'est la science active. +9737362 Init-as ur teggeɣ ara aya! 9455446 Dites-lui que je ne ferai pas cela ! +9737364 Ini-as ur teggeɣ ara aya! 9455446 Dites-lui que je ne ferai pas cela ! +9737365 Inemt-as ur teggeɣ ara aya! 9455446 Dites-lui que je ne ferai pas cela ! +9737368 Ini-as ur t-xeddmeɣ ara! 9455444 Dis-lui que je ne le ferai pas ! +9737370 Yella kra i la tesraḥayeḍ? 9455414 Sens-tu quoi que ce soit ? +9737373 Yella kra i la tesraḥayem? 9455412 Sentez-vous quoi que ce soit ? +9737375 Yella kra i la tesraḥayemt? 9455412 Sentez-vous quoi que ce soit ? +9737481 Ԑyiɣ seg učči n yiselman. 6400071 J'en ai marre de manger du poisson. +9737483 Kebleɣ iceṭṭiḍen-iw, greɣ-ten deg tbalizt. 9012605 J'ai plié mes vêtements et les ai mis dans ma valise. +9737488 Ԑawen-it deg tefransist. 1134596 Aide-le avec le français. +9737491 Waqil mačči d asebbaɣ i isebɣen wa. 4604735 Il semble que ceci n'a pas été peint par un peintre. +9737494 Fell-ak i ttekleɣ ad d-tawiḍ inaw n tzunẓut. 552498 Je compte sur vous pour prononcer le discours inaugural. +9737495 Aman rekkmen ma yesseḥma-ten ḥedd ddeqs-nsen. 180683 L'eau bout si on la chauffe suffisamment. +9737496 Ad yernu ad yeḥmu lḥal deg meɣres. 889556 Il fera bien plus chaud en mars. +9737497 Lliɣ meẓẓiyeɣ s tidet mi ken-mlaleɣ. 478659 J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontrés. +9737498 Yettawi-yi-d dima lehna ucmumeḥ-im. 474179 Votre sourire me rend toujours heureux. +9737501 Tom tura yelḥeq iman-is. 7827480 Tom est privilégié maintenant. +9737502 Fiḥel ad iruḥ s aɣerbaz ass n ssebt. 7700750 Il n'est pas obligé d'aller à l'école le samedi. +9737503 Yeshel ad s-tafeḍ akerray i uxxam-a. 1452549 Il sera facile de trouver un locataire pour cette maison. +9737506 Tom yenwa ad sweɣ wa. Maca ur t-ttesseɣ ara. 6326483 Tom pense que je vais boire ça. Mais, non. +9737508 Tarrayt-nni iss tesselmadeḍ taglizit d tazulalt. 549416 Ta méthode d'enseigner l'anglais est absurde. +9737509 Ad d-ggalleɣ ard tiliḍ d ababat yelhan. 5820637 Je parie que vous feriez un bon père. +9737510 Teɣli temɣart-nni dɣa ur tessaweḍ ara ad d-tekker. 6590062 La vieille femme est tombée et elle n'a pu pas se relever. +9737518 Ad d-aseɣ azekka tameddit. 8458306 Je viendrai demain soir. +9737540 Yezga yecmumeḥ. 8458262 Il arbore toujours un sourire. +9737543 Iwumi ara tefkeḍ idlisen-agi? 8458261 À qui donneras-tu ces livres ? +9737550 Taḥanut-nni tella teččur d lɣaci. 4472720 Le magasin était plein de monde. +9737552 Tiṣewwarin-a deg Japun i d-mmugent. 5655081 Ces appareils photo sont fabriqués au Japon. +9737562 Tawla meqqren d yiwet si tcira yettbinen n waṭṭan-a. 667283 Une grosse fièvre est un symptôme remarquable de cette maladie. +9737565 Ur t-rriɣ ara deg leḥsab. 4682038 Je n'en ai pas tenu compte. +9737588 Ur rriɣ ara annect-nni deg leḥsab. 4682038 Je n'en ai pas tenu compte. +9737589 Ssukiɣ-kent-id. 1121540 Je vous ai réveillées. +9737592 Ssukiɣ-kem-id. 1121543 Je t'ai réveillée. +9737590 Ssukiɣ-k-id. 1121538 Je t'ai réveillé. +9737591 Ssukiɣ-ken-id. 1121541 Je vous ai réveillés. +9738038 Medlent akk tewwura? 9737511 Est-ce que toutes les portes sont fermées ? +9738043 Aṭas aya segmi i zedɣeɣ deg Paris. 9736880 J'habite à Paris depuis très longtemps. +9738044 Tura, Tom yelluẓ. 9736800 Tom a faim, maintenant. +9738047 Akka tura, Tom yelluẓ. 9736799 À présent, Tom a faim. +9738048 Si daxel, d tilemt. 9736798 À l'intérieur, elle est creuse. +9738050 D tilemt si daxel. 9736797 Elle est vide à l'intérieur. +9738057 Ad t-stixxren. 9736795 Il va se faire congédier. +9738057 Ad t-stixxren. 9736794 Il va se faire renvoyer. +9738057 Ad t-stixxren. 9736793 Il va se faire licencier. +9738057 Ad t-stixxren. 9736792 Il sera congédié. +9738057 Ad t-stixxren. 9736791 Il sera renvoyé. +9738063 Teẓriḍ nḥemmel-ik. 9736231 Tu sais que nous t'aimons. +9738698 Aḥulfu n wemdan ur t-yesεi. 2737068 Il n'a aucun sentiment humain. +9738877 Tiǧǧist d taneffust. 9738878 Tiǧǧist est une légende. +8705129 Tom atan di teẓgi. 5939888 Tom est en forêt. +8705126 Lliɣ d ameẓẓyan mliḥ asmi k-mlaleɣ. 7695850 J'étais très jeune quand je t'ai rencontré. +8705124 Tom ifeddex. 6000313 Tom a le crâne fracturé. +8705123 Akken is yehwa i yizi yufeg, d lmuḥal ad yuɣal d afrux. 5067654 La mouche a beau voler, elle ne deviendra jamais un oiseau. +8705045 D acu i d-truḥeḍ ad txedmeḍ dagi? 8705049 Que viens-tu faire ici ? +8701929 Ɣur-i yiwen n gma ameqqran d snat n yisetma timeẓyanin. 879987 J'ai un frère aîné et deux sœurs cadettes. +8701927 Ẓriɣ axxam-agi yella inek. 7763293 Je sais que cette maison a été la tienne. +8701267 Akka walaɣ, ilaq ad s-tessutreḍ ssmaḥ. 8931 Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle. +8701225 Ԑman-tt wurfan, teɣli deg-s s tyitiwin. 1080910 Aveugle de colère, elle le larda de coups. +8699126 Yettruḥu tikwal ɣer Tokyo ɣef lxedma-s. 354759 Il va de temps en temps à Tokyo pour le travail. +8699111 Tḥedqeḍ dayen kan. 2214980 Tu es tellement gentil ! +9739514 Lemdeɣ-d aṭas ɣef waṭṭanen ivirusanen. 8614668 J'ai beaucoup appris sur les maladies virales. +8698508 Akka i yi-teḍra aseggas iɛeddan. 7885332 Il m'est arrivé quelque chose similaire l'année dernière. +9739972 Liɣ tiqqist. 796087 J'ai le hoquet. +9739975 Tom ila tiqqist. 7206517 Tom a le hoquet. +9739979 Učči uqqis ixeddem-iyi-d tiqqist. 8401316 La nourriture épicée me donne le hoquet. +9739984 D acu yessefken felli ad txedmeɣ i wakken ad ay-tekkes tiqqist? 1058616 Que devrais-je faire pour arrêter un hoquet ? +8697061 Ansuf yis-wen ɣer Marikan 4647744 Bienvenue aux Etats-Unis. +8697058 Ur zmireɣ ara ad d ṭṭseɣ s lḥess-agi yakk. 5802231 Je ne peux dormir avec tout ce bruit. +7244272 Ur tetteɣ ara aṭas n lfakya. 7802681 Je ne mange pas beaucoup de fruits. +7244278 Ur tetteɣ ara aṭas lfakya. 7802681 Je ne mange pas beaucoup de fruits. +9740072 Lɣaci aten-a yeffeɣ-iten leεqel. 9001576 La foule est en délire. +9740091 Ɣas ruḥ ɣer daxel axir qbel ad d-teɣli lehwa. 7982965 On ferait mieux d'aller à l'intérieur avant qu'il ne commence à pleuvoir. +9740100 Ula d awalen-nni icebḥen maḍi deg ddunit, ttuɣalen d imesla kan ur nesεi azal ma ur ten-nefhim. 833235 Les plus beaux mots du monde ne sont que de vains sons, si on ne les comprend pas. +9740119 Drus i ixuṣṣen tili yemmut. 131798 Il a échappé à la mort de justesse. +7267060 Teffeɣ. 2933148 Elle a démissionné. +9740122 Teṭṭaxer. 2933148 Elle a démissionné. +9740124 Yella kra i bɣiɣ ad εerḍeɣ. 2015090 Il y a quelque chose que je veux tenter. +9740125 Ur ttaǧǧa ara amakar-nni ad yerwel! 6568710 Ne laisse pas le voleur s'enfuir ! +9740130 Ulac argaz ikemlen am win yessaklen aṭas, ibeddlen εecrin iberdan talɣa n tedmi-s d tudert-is. 6847783 Il n'y a d'homme plus complet que celui qui a beaucoup voyagé, qui a changé vingt fois la forme de sa pensée et de sa vie. +9740133 Acḥal iεewdiwen i yellan deg Sswid? 8565487 Combien de chevaux y a-t-il en Suède ? +9740134 Yal wa yeswa lkas. 1061227 Ils burent chacun un verre. +9740186 Ḥwaǧeɣ aɣrum d uyefki. 409524 J'ai besoin de pain et de lait. +9740195 Tessufeɣ-it-id seg waluḍ. 1348307 Elle l'extirpa de la fange. +9740225 Deg tkebbanit-nni, lliɣ ttḥulfuɣ iman-iw am uslem mi d-yeffeɣ seg waman. 428653 Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. +9740241 Adebbiw i meqqer ɣef ugulez. 8892676 Un ours est plus gros qu'un loup. +9740251 Ḥemmleɣ akken ara yi-d-tessewweḍ kra. 7981805 J'aime quand tu cuisines pour moi. +9740428 Aḍ εerḍeɣ yid-m ẓẓher-iw. 563532 Je vais tenter ma chance avec toi. +9740434 Werǧin ad t-id-neṭṭef. 6552329 Nous ne l'attraperons jamais. +9740439 Nesla i wissen acu akken yecban lewjuh yeffɣen. 1927647 Nous avons entendu quelque chose ayant l'air de détonations. +9740444 Anda-ten yisebbaḍen-iw? 2707284 Où sont mes chaussures ? +9740447 Ilaq-iyi ad beεεdeɣ ɣef Tom. 5472009 Je devrais me tenir à l'écart de Tom. +9740451 Yufa-d Tom anda ara igaṛi. 7829817 Tom a trouvé un endroit pour se garer. +9740457 Tḥeqqeɣ belli ad xaqeɣ fell-as mliḥ. 5741512 Je suis sûre qu'elle va beaucoup me manquer. +9740462 Zemreɣ ad awḍeɣ uqbel-ik ɣer teɣsert. 8608104 Je peux arriver à la station avant toi. +9740463 Tella tebɣa ad tezweǧ imir-nni kan. 133982 Elle désirait se marier immédiatement. +9740465 D ayen yuεren acemma. 6479841 C'est un peu dangereux. +9740467 D anmihi ciṭuḥ. 6479841 C'est un peu dangereux. +9740470 Ԑfiɣ-awen. 4654074 Vous êtes pardonnés. +9740472 Sumḥeɣ-awen. 4654074 Vous êtes pardonnés. +9740473 Yesṭaxer aqjun-nni. 1510970 Il a chassé le chien. +9740475 Zemreɣ ad ččeɣ win deg yal tiremt. 5660115 Je pourrais manger cela à chaque repas. +9740498 Iswiren uluɣu yettalin, d wid yettekkan deg usemdu anazɣal izemren ad d-yeglu s ufessuy n tcucay tugrisin. 1470785 Les niveaux croissants de pollution contribuèrent à l'effet de serre qui conduirait à la fonte partielle des calottes polaires. +9740506 Ad y-iliq kan ad wteɣ seg uqerru-iw. 1099855 Je devrai juste improviser. +9740511 Lliɣ mmuteɣ s tqellaq. 6947093 J'étais morte d'inquiétude. +9740512 S tidet tettwaliḍ asenfaṛ-ik ad yili d iẓrilew? 3473613 Pensez-vous vraiment que votre projet soit réaliste ? +9740519 Ma d tidet waya, ihi mačči d netta i d ssebba n laksida-nni. 15159 Si cela est vrai, il n'a pas causé l'accident. +9740521 D lεib win yebran yeqqim-d s warraw-is? 546659 Est-il honteux d'être divorcé avec des enfants ? +9740523 Tiqcicin-nni ad εeṭṭlent iḍ-a. 3272384 Les filles vont être en retard ce soir. +9740528 Amidag Azeggaɣ d win yettεawnen imeḍrura n twuɣa ur itenneḍ. 128892 La Croix Rouge apporte sans retard de l'aide aux victimes de désastres. +9740589 Lemmer ur d tiḍermas tijiniyin, ur tettili ara temhezt. 3617439 Sans les mutations génétiques, il n’y aurait pas d’évolution. +9740591 Lemmer ur d aḍermes amgacur n yijinen, ur tettili ara temhezt. 1390063 Sans la mutation aléatoire des gènes, il n'y aurait pas d'évolution. +9741124 Ggerdseɣ-d seg tsedawit n Kyoto. 1034399 J'ai été diplômé de l'université de Kyôto. +9741493 Ulac adrar yugaren Tug kal di teflel deg Tferka n Ugafa. 9741494 Il n'y a pas de montagne plus haute que Toubkal en Afrique du Nord. +8697002 Walaɣ-k-in imi tettaḍṣaḍ. 4658680 Je t'ai vu pouffer. +8696990 Tom yeldi taxzant n tkeṛṛust. 5820522 Tom a ouvert le coffre de la voiture. +9741692 Yecreḍ ad nruḥ war leεḍil. 1186307 Il exigea que nous partions sans délai. +9741694 Win yeccetkan ɣef kra, ad s-yettwakkes uxeddim. 1085855 Tous ceux qui protestaient perdaient leur emploi. +9741696 Ur t-teḥriṣ ara ad d-yessegzi taluft. 1369244 Elle ne l'a pas pressé de fournir une explication. +9741699 Ad nemmẓer deg tmacint. 7063822 On se voit dans le train. +9741702 Win ifehmen, ad yerfed afus-is. 7967349 Si vous comprenez, levez la main. +9741707 Ha ad yili deg London neɣ deg Paris. 1628137 Il est soit à Londres, soit à Paris. +9741710 D acu fell-awen kan, meslayet s teglizit. 7701779 Tout ce que vous avez à faire, c'est de parler anglais. +9741712 Yecna deg usayes. 1425952 Il chanta sur scène. +9741713 Yecna-d deg usayes. 1425952 Il chanta sur scène. +9741715 Sεiɣ yiwet n tebrat i d-yura. 638211 J'ai une lettre qu'il a écrite. +9741716 Ad ruḥeɣ ad ten-greɣ deg texxamt u ad ten-ǧǧeɣ ad mqellaεen. 809015 Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer. +8159017 D acu tella txeddem yemma-k mi tuɣaleḍ s axxam? 996896 Quand tu es rentré chez toi, que faisait ta mère ? +9741717 Tebɣiḍ ad tiliḍ d tasegbart deg usaru? 1036932 Veux-tu être une actrice dans un film ? +9741722 Yessen-as mliḥ i tẓuri n opera. 8352809 C'est un connaisseur de l'art de l'opéra. +9741776 Qrib yeḥbes wul-iw. 7745742 Mon cœur a failli s'arrêter. +9741777 Ad twehmeḍ i tettemcabi ɣer Marilyn Monroe. 544924 Elle a une troublante ressemblance avec Marilyn Monroe. +9741782 Tεetteb iman-is akken ad d-tawi akayad. 140152 Elle s'est donné du mal pour réussir son examen. +9741783 Isers Tom lkas-is. 7413994 Tom a posé son verre. +9741801 Yella iruḥ ɣer din uqbel. 4710873 Il y avait été auparavant. +9742416 D ungif Tom mliḥ. 8549822 Tom est très bête. +7789798 Kra ur yeεǧil. 7060865 Il n'y avait aucune urgence. +9742570 Kra ur yeεǧil din. 7060865 Il n'y avait aucune urgence. +8279491 Yessken-as Tom imurar i Mary. 5366500 Tom montra les cordes à Mary. +9742583 Bnan yiwen n lberj ɣer yiri n wexxam-iw. 960003 Une tour a été érigée à côté de chez moi. +9742598 D acu i ken-id-yessukin? 1991263 Qu'est-ce qui vous a réveillés ? +9742602 Tlekken tjumma n ṭṭabla-ya. 1642802 La surface de cette table est lisse. +9742620 Ttuɣ maḍi ur d-ssewweɣ kra ad t-nečč. 1393063 J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous. +9742626 Ur qqar ara akken. 3273737 Ne dites pas ça. +9742628 Ur qqaret ara akken. 3273737 Ne dites pas ça. +9742630 Ur qqaremt ara akken. 3273737 Ne dites pas ça. +9742645 Ɣur-s εecra n wussan mi tekker lgirra deg Lεiraq. 8414005 La guerre en Irak a éclaté il y a dix ans. +9742671 Ilaq-iyi ad d-ṭṭfeɣ ttiεad. 5598282 Je dois prendre rendez-vous. +8355003 Tettagadeḍ i tallast? 955045 As-tu peur du noir ? +9742693 Tefri yiwet n txeyyaḍt deg zzawaṛa-nni. 8026999 Une couture de la couverture s'est défaite. +9742707 Waqil tamuɣli-s ur txulef ara maḍi ayla-nneɣ. 393551 Je crois que son opinion ne diffère pas du tout de la nôtre. +9742715 Aṭas n medden i yettruḥen ɣer teglisya deg imensawen n lficṭa n Tlalit. 9497679 Beaucoup de gens vont à l'église la veille de Noël. +9742724 Ur ttɣimiɣ ara da yid-k. 5233957 Je ne resterai pas ici avec toi. +9742726 Ur ttɣimiɣ ara da yid-m. 5233957 Je ne resterai pas ici avec toi. +9742732 Ssken-iyi-t-id ttxil. 593972 Montrez-le-moi. +9742762 Nella nennekraf seg tugdi. 9414018 Nous étions paralysés par la peur. +9743027 Yeqwa lḥess deg sbiṭar. 959813 Il y a trop de bruit dans l'hôpital. +9743120 Aṭas inelmaden i ixuṣṣen deg waljibr. 129145 Beaucoup d'élèves sont mauvais en algèbre. +9743164 Ur iferrez ara maḍi gar lxir d cceṛ. 8938643 Il n'a aucun sens du bien et du mal. +9744440 Ur d-yettbin ara yewεer mliḥ. 7688702 Ça n'a pas l'air très difficile. +7489938 Ffunzreɣ. 2075661 J'ai saigné du nez. +9744461 Lliɣ xeddmeɣ iḍelli deg iḍ. 8285876 Je travaillais la nuit dernière. +9744466 Nnumeɣ akka acemma tudert deg uqiḍun, 7267243 Je me suis plus ou moins habitué à vivre dans une tente. +7761115 Ԑreḍ amek ara tanfeḍ i yir učči. 6537751 Essaie d'éviter la malbouffe. +9744482 Anwa ṣṣenf n tesgilin i k-iεeǧben ad t-tferrjeḍ? 6877852 Quel genre d'émissions aimez-vous regarder ? +9744500 Fkiɣ-as i umattar-nni ayen akk lliɣ sεiɣ-t d idrimen. 2321838 Je donnai au mendiant tout l'argent dont je disposais. +7251323 Ffɣeɣ-d seg waman. 6836510 Je suis sorti de l'eau. +9744517 Yerwel. 7704058 Il a filé. +9744527 Kra ur t-nelmid. 1630071 Nous n'avons rien appris. +9744531 Ur tesεiḍ d acu i d-nelmed. 1630071 Nous n'avons rien appris. +9744540 Berka tiqulhatin tεeddiḍ ad txedmeḍ! 8419310 Arrête de bavarder et mets-toi au boulot ! +9744558 Tom tlata neɣ snat n tikwal i ssmana i ifeṭṭer deg tkafitirya uɣerbaz. 4827525 Tom prend son déjeuner à la cafétéria de l'école deux ou trois fois par semaine. +7080798 Nekk d win i yettxelliṣen meṛṛa tifakturin. 5619274 Je suis celui qui paye toutes les factures. +9744585 D lɣaci-nni teẓriḍ iḍelli? 4404517 Sont-ce les gens que tu as vus hier ? +9394426 Ili-k d aqezzab. 9030067 Sois flatteur. +9744592 Ili-k d aḥezzaz. 9030067 Sois flatteur. +9744598 Ili-kem d taqezzabt. 9030067 Sois flatteur. +9744651 Yettezwir dima ɣer kra. 4706415 Il se place toujours en premier. +9744665 D imleḥḥen mucaεen. 133081 C'est un célèbre compositeur. +9744750 D taqrurt ur nceffu ɣef lxir. 4765594 C'est une enfant ingrate. +9744781 Tḥemmel ad tawi tiqulhatin s tidet. 4759175 Elle aime vraiment ragoter. +9744791 Tḥemmel ad tawi qaluqal s tidet. 4759175 Elle aime vraiment ragoter. +9744821 Ṣenεeɣ-as-d tapupilt. 133718 Je lui ai fabriqué une poupée. +9744853 Ur sawḍeɣ ara nnameɣ d wakken, d aya. 4434682 Je ne parviens simplement pas à m'y faire. +9744863 Asekyed lqayen ugar d win ilezmen. 1623666 Des examens plus poussés sont nécessaires. +9744868 Ad k-nhuɣ cwiṭ? 5367408 Puis-je te donner un petit conseil ? +9744873 Waqil uḍneɣ. 2734287 Je pense que je suis malade. +9744875 Cukkeɣ helkeɣ. 2734287 Je pense que je suis malade. +9744882 D ameshawi i telliḍ. 4654064 Tu es oublieux. +8361157 Tettettuḍ aṭas. 4654064 Tu es oublieux. +9744890 D asebbaɣ. 1186065 Il est peintre. +9744894 Armi xedmeɣ kullec weḥd-i. 1534533 J'ai dû tout faire par moi-même. +9677926 Bdu da. 2950045 Commencez ici. +9677927 Bdut da. 2950045 Commencez ici. +9677928 Bdumt da. 2950045 Commencez ici. +9600139 Terka tbesbast-nni. 9745069 Ce fenouil est pourri. +9746279 Akuli-ya fessus armi ulac aɣbel akken ad t-tbibbeḍ. 2187717 Ce colis est si léger qu'on peut le porter. +9746345 La d-qqarent tezrawin dakken lehna n tidet seg tikci yettuɣalen i d-tettekk, ur seg tɣawsiwin tangayanin. 4404514 Des études montrent que le bonheur véritable prend sa source dans le don en retour, pas dans les choses matérielles. +9674531 Taqbaylit d tutlayt-iw tayemmat. 9748957 Le kabyle est ma langue maternelle. +9749313 Ur tεeṭṭel ara tennum tudert n taddart-nni. 4637933 Elle s'est rapidement habituée à vivre au village. +9749314 Yeɣli uḍebsi-nni ɣer lqaε, yerreẓ. 8193394 L'assiette s'est cassée sur le sol. +9749315 D akli-inu i telliḍ. 8354472 Vous êtes mon esclave. +9749316 D taklit-iw i telliḍ. 8354472 Vous êtes mon esclave. +9749318 Tuɣ werǧin ččiɣ tamanga uqbel. 136224 Je n'ai jamais mangé de mangue auparavant. +9749319 Kra ur t-ufint. 6813323 Elles n'ont rien trouvé. +9749326 Aɣerbaz-nneɣ la d-yettheyyi i tfaska n uẓawan ukampus. 9435 Mon école se prépare pour le festival de musique du campus. +9749327 Mary tecbeḥ dayen kan! 1922696 Marie est tellement belle ! +9749328 Mačči d ayen yemmugen uqbel. 1614347 Ça n'a pas été fait auparavant. +9749440 Sliɣ tezlez deg Shizuoka. 128865 J'ai entendu qu'il y a eu un séisme à Shizuoka. +9749444 Ma ur tseggmeḍ ara iman-ik, ur d-tettawiḍ ara yakk lbak. 808322 Si tu ne t'organises pas, tu ne vas jamais obtenir ton bac. +9749445 Ma ur tseggmeḍ ara iman-im, ur d-tettawiḍ ara yakk lbak. 808322 Si tu ne t'organises pas, tu ne vas jamais obtenir ton bac. +9749447 Yella wacu t-ixuṣṣen. 7699861 Ça a un défaut. +9749450 Tom d Mary gan apiknik ɣer yiri n wecṛuf. 4065653 Tom et Mary ont pique-niqué près de la cascade. +9749455 Tura mi teεyiḍ, ɣas steεfu axir-ik. 7857646 Maintenant que tu es fatigué, tu ferais mieux de te reposer. +9749457 Tura mi teεyiḍ, ɣas steεfu axir-im. 7857646 Maintenant que tu es fatigué, tu ferais mieux de te reposer. +9749460 Mačči d aqeṣṣer win ay urbaε. 2036149 Vous n'êtes pas marrants, les mecs. +9749466 Yella deg-s lεib. 7699861 Ça a un défaut. +9749488 Buferzegzaw d yiwen seg yigḍaḍ iminigen. 7591276 La mésange bleue fait partie des oiseaux migrateurs. +9749490 Wali abuferriw-a yersan ɣef ucagg. 8628525 Regarde cette mésange posée sur la branche. +9749492 Lliɣ ttwaliɣ ibuferriwen sseččayen imeẓyanen-nsen. 8739636 Je regardais les mésanges donner la becquée à leurs petits. +9749495 Amenferriw, buferriw akked usaflaw tetten ibureɣsen. 9354005 Le pinson, la mésange et la fauvette se nourrissent d'insectes. +9749498 Snat n tyugiwin n ibuferriwen meẓẓiyen ilan adis werriɣen rezzun-d yal ass ɣer urti-inu. 4926092 Deux couples de petites mésanges à ventre jaune visitent quotidiennement mon jardin. +9749515 Ad s-yuεer ad d-yekker zik akk annect-en. 129930 Ce sera difficile pour lui de se lever si tôt. +9749821 Medden akk ahat ilaq-sen ad issinen s yiman-nsen lferḥ-nni n win ara yebḍun kra d wayeḍ. 2412720 Tous les gens devraient découvrir les joies du partage par eux-mêmes. +9749822 Ur tettmettateḍ ara ma txedmeḍ cwiṭ. 1527652 Un peu de travail ne te nuira pas. +9749825 Ur walaɣ ara acu i k-iceɣɣben akk annect-en. 2529919 Je ne vois pas ce qui vous préoccupe tant. +9749826 Ur walaɣ ara acu i ken-iceɣɣben akk annect-en. 2529919 Je ne vois pas ce qui vous préoccupe tant. +9749828 Seffqen akk mi tekfa tmeɣra-nni n ccna. 8436896 Tout le monde a applaudi à la fin du concert. +9749829 Srefqen akk mi tekfa tmeɣra-nni n ccna. 8436896 Tout le monde a applaudi à la fin du concert. +9749830 Ceqqren akk mi tekfa tmeɣra-nni n ccna. 8436896 Tout le monde a applaudi à la fin du concert. +9749832 D iseɣ i yella i twacult-is. 5124256 Il est un honneur pour sa famille. +9749842 Aṭas imḍebbren i ibedden ɣer tama tsemsawit-nni. 3399267 De nombreux leaders ont appuyé le compromis. +9749848 D tignatin i yefkan anamek i teqsiṭ-nni-ines. 2886028 Les circonstances donnèrent de la crédibilité à son histoire. +9459361 Bḍan-tt d azgen. 9749988 Ils l'ont coupée en deux. +9504744 Ssneɣ-ten akk, yiwen yiwen! 9750437 Je les connais tous, un par un ! +9750450 Tom yezdeɣ deg teɣlemt. 3285048 Tom habite dans une caravane. +9750452 Tom yezdeɣ deg tekreft. 3285048 Tom habite dans une caravane. +9750478 Nnan-iyi-d ad ilin ceɣlen ass n letnayen. 7459567 Ils m'ont dit qu'ils seraient occupés lundi. +8696585 Yekkes-d akebbuḍ-is, yessels-as-t. 132633 Il enleva son manteau et le remit sur lui. +8696575 Ad ruḥeɣ ɣer Vancouver ddurt i d-iteddun ad d-ẓreɣ weltma. 6429 Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur. +8693604 Aṭas n lecɣal i ibeddlen. 8269901 Beaucoup de choses ont changé. +9750613 Yettuẓam umdakel-iw lawan n tuẓmin. 6193132 Mon ami jeûne pendant le carême. +9750620 Mačči d ayen ara texdem nettat. 1075075 Elle ne peut pas l'avoir fait. +9750626 Tom yenna yeqreṣ ɣef Mary akken ad iḥadd iman-is. 5689351 Tom a dit qu'il a tiré sur Marie en légitime défense. +9750633 Akukru ur t-sεiɣ akken ad d-iniɣ tidet. 128633 Je n'ai aucune hésitation à dire la vérité. +9750638 Ggez-iyi-d akken tebɣiḍ, ur ugadeɣ ara yakk. 1586750 Tes menaces ne me font pas du tout peur. +9750651 Tekbel iman-is deg zzawṛa n taduṭ. 8518843 Elle s'est enroulée dans une couverture en laine. +9750654 Tekbel iman-is deg yiwet n zzawṛa n taduṭ. 8518843 Elle s'est enroulée dans une couverture en laine. +9750659 Tteffaḥ-nni atan din merra. 2694475 Toutes les pommes sont là. +9750665 Ilaq ad yeqqim ḥedd da ɣer yigerdan-nni. 1953733 Il faut que quelqu'un soit là pour les enfants. +9750669 Ass n 2 deg mayyu 2011 ara ilint tefranin tifidiralyin n Kanada : ur tettut ara ad truḥem ad tvuṭim! 870417 Le 2 mai 2011 est le jour des élections fédérales canadiennes: n'oubliez pas d'aller voter ! +9750680 Tuɣaleḍ d takatulikt. 4605070 Tu t'es faite catholique. +9750687 Ɣer uxeddim kan i lliɣ ttedduɣ. 2058164 J'étais juste en train de me rendre au travail. +9750697 Yella iceṭṭeḥ deg wallaɣ-is yiwen uẓawan iseg yettu ahat azgen. 1241807 Une musique à moitié oubliée dansait dans son esprit. +9750701 Win yeččuren aεebbuḍ-is ad yenwu yiwen ur yelluẓ. 7862086 Un homme avec le ventre plein pense que personne n'a faim. +9750705 Attan ɣer tagara ad txelleṣ meqqar ayen texdem. 8598327 Elle va enfin payer pour ce qu’elle a fait. +9750708 Ikad-iyi-d ttwaɣurreɣ. 3637609 J'ai l'impression d'avoir été trompée. +9750709 Teffeɣ-d d tafremlit. 540860 Elle devint infirmière. +9750716 D nekk i d taselmadt-nni tajdidt. 7138552 Je suis la nouvelle enseignante. +9750721 Nniɣ-as ahat d tikti yelhan ma nemlal nerna nmeslay ɣef akken. 2084041 J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous voir et d'en parler. +9750722 Nniɣ-as ahat yelha ma nemlal nerna nmeslay ɣef akken. 2084041 J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous voir et d'en parler. +9750726 Llan ḥemmlen addal, llan xaṭi. 11922 Certaines personnes aiment le sport, d'autres non. +9750729 Nenεaǧab deg uqcic-nni amek weznen lehdur-is. 1188224 Nous fûmes émerveillés par l'éloquence du petit garçon. +9750731 Iwet-it ubeḥri, daymi yeqqim deg uxxam. 6058994 Il est enrhumé, c'est pourquoi il reste chez lui. +9750732 Ur bɣiɣ ara ad tt-iẓer Tom. 6851505 Je ne veux pas que Tom la voie. +9750734 Tella tettemcabi ɣur-i deg waṭas n lumuṛ. 133933 Elle me ressemblait sur beaucoup de points. +9750735 Kra ur t-id-ssukkseɣ i tiẓri-nni-ines. 3224575 Je ne trouve aucune faille à sa théorie. +9750738 Tẓewreḍ mliḥ deg annect-en. 6935987 Tu es très bonne à ça. +9750741 Neɣleḍ deg tnila. 1902591 Nous allons dans la mauvaise direction. +9750749 Ur yi-ttarra ara ddhen. Kemmel kan i wayen telliḍ txeddmeḍ. 2172135 Ne fais pas attention à moi. Continue ce que tu étais en train de faire. +7054224 Suden-iyi. 565954 Embrassez-moi. +9750750 Yelha uksum-a. 9550278 Cette viande est bonne. +9750751 Kra ur t-ṣerrfeɣ. 4218215 Je n'ai rien dépensé. +9750757 Segmi tuɣal trusit tekcem-d s waṭas deg Byilarus, attan qrib ad tenger tebyilarusit. 1420523 En raison de la russification totale en Biélorussie, la langue biélorusse est au bord de l'extinction. +9750758 Azekka ur ttiliɣ ara dayi. 753466 Demain je ne serai pas ici. +7409906 Nella nettqeṣṣiṛ. 9143567 On plaisantait. +9750759 D New Delhi i d tamanaɣt n Lhend. 8393419 New Delhi est la capitale de l'Inde. +9750761 Iḥuss s umihi dɣa ur yuẓa ar mliḥ ɣur-s. 131800 Il a pressenti le danger et ne s'est pas approché tout près. +9673482 Ottawa d tamanaɣt n Kanada. 10824 Ottawa est la capitale du Canada. +7072216 Ḥliẓẓan! 1359874 Mince ! +7072213 Iẓẓan! 1359874 Mince ! +9750860 A lwexda i iṣaṛen: aqelmun ar iḍaṛṛen! 7055813 Sapristi, c'est le monde à l'envers ! +9750899 Anda telliḍ, a tayri-w? 7061749 Où es-tu, ma tourterelle ? +9750992 D win i d lwaǧeb-ik amezwaru. 1490100 C'est ton premier devoir. +9750994 D aɣan-ik amezwaru. 1490100 C'est ton premier devoir. +9750999 Lmitra deg-s mya isantimitren. 8817151 Un mètre fait cent centimètres. +9751003 Imi teɣli tqenṭert-nni, ur yesεi ḥedd ara yexdem nniḍen ala lεum. 1015796 Le pont détruit, il n'y avait rien d'autre à faire que de nager. +9751005 Segmi teɣli tqenṭert-nni, i d-yegran anagar lεum, ayen nniḍen ulac. 1015796 Le pont détruit, il n'y avait rien d'autre à faire que de nager. +9751009 Steεrifeɣ dima s lɣelṭat-iw. 9104973 Je reconnais toujours mes erreurs. +9751011 Steεrifeɣ dima s tuccḍiwin-iw. 9104973 Je reconnais toujours mes erreurs. +9751012 Nekk ur mmugeɣ ara am widak. 5204931 Je ne suis pas ce genre de gars. +9751013 Nekk mačči akken i giɣ. 5204931 Je ne suis pas ce genre de gars. +9751023 Ixeddamen bennun ixxamen ɣef teɣzi n wass. 6154915 Les ouvriers construisent des maisons toute la journée. +9751026 Bezzef i tsellḍeḍ. 2404006 Tu analyses trop. +9751027 Bezzaf tettgeḍ tasleḍt. 2404006 Tu analyses trop. +9751204 Akken i d netta. 534890 Ça lui ressemble. +9751205 Akken i yemmug. 534890 Ça lui ressemble. +9751206 Deg wakken i ilaq ad tt-nqemmer. 5798315 C'est un risque que nous devons prendre. +9751207 Ur ttakeɣ ara laman deg aṭas n medden. 2556738 Je ne me fie pas à beaucoup de gens. +9751208 Jemmεeɣ-d ayen ilaqen d idrimen. 9416444 Je recueille des fonds. +9751210 Ur yeqbil umeskar ula d kra n werdaw ɣef yir tikli-s ara d-yekken sɣur tenbaṭ. 1198575 L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités. +9751213 Akken ur itettu ayen i ilaq ad t-yexdem, iga tawerrust deg tmacwart-is. 2458071 Afin de ne pas oublier ce qu'il devait accomplir, il fit un nœud à son mouchoir. +8693288 Yella yeqqar ɣef amek ttafgen yifrax. 1344979 Il étudiait la manière dont les oiseaux volent. +9751402 Tigzirt-nni tella tezzi-yas-d temlisya. 1083127 L'île était maintenant encerclée par la milice. +9167023 Yufa-t-id ɛeryan jeryan! 9751403 Il l'a trouvé nu comme un ver ! +9751407 Iẓebbeg-it. 9751410 Il l'a fouetté. +9751412 La yettmeltiḥ akk llufan-nni. 9751418 Le bébé était tout barbouillé. +9751421 Syin ɣer da, tufa ziɣ mačči d afermaj i tt-yessujayen, d aɣrum-nni i tessen ad d-tesseww akken. 9751399 Plus tard, elle s'est rendu compte que ce n'était point le fromage qui la faisait grossir, mais ce pain qu'elle savait si bien faire. +9751435 Ma teqqel i tin n wennar, ur yeshil ara uɣawas-nni-ines ad t-yesseḍru yiwen. 128241 D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre. +9751441 Ɣef ttmenya i tebda temsirt. 3011353 La leçon commença à huit heures. +9751445 Yeṭṭef-d aslem d ameqqran. 4714427 Il a attrapé un gros poisson. +9751447 Mačči d aqcic-nni i d-yusan ɣer da iḍelli. 685678 Ce n'est pas le garçon qui est venu ici hier. +9751452 Werǧin ḥulfaɣ s wakka uqbel ad kem-id-mlileɣ. 1368815 Je ne me suis jamais senti comme ça avant de vous rencontrer. +9751455 Mačči d ayen i d-tqesdeḍ, yak? 3400077 Ce n'était pas ton intention, si ? +9751456 Iwacu ur leεεbeɣ ara d yemdukal-iw? 3654355 Pourquoi ne puis-je pas jouer avec mes amis ? +9751458 Ayɣer ur ttizmireɣ ara ad urareɣ d yemdukal-iw? 3654355 Pourquoi ne puis-je pas jouer avec mes amis ? +9751461 Ur yi-tifeḍ ara deg umekti n kra. 6383351 Tu n'es pas meilleur que moi pour te souvenir de choses. +9751462 Ur yi-tifeḍ ara deg umekti n tɣawsiwin. 6383351 Tu n'es pas meilleur que moi pour te souvenir de choses. +9751463 Boston d tamdint tameqqrant. 4811790 Boston est une grande ville. +9751464 Boston d tamdint meqqren. 4811790 Boston est une grande ville. +9751466 Tettheyyi-d i usikel. 15672 Elle planifie un voyage. +9751469 Werǧin yewwi annect-nni n tmanegt. 1335775 Il n'a jamais été couronné d'autant de gloire. +9751472 Tseggem tifuyla-nni almend ugemmay. 3272609 Elle a trié les fiches par ordre alphabétique. +9751473 Ah, d kečč! Kcem! 2042580 Ah, c'est toi ! Entre ! +9711050 Ulac lettkal ɣef tid inekṛen laṣel-nsent. 9752690 Ne comptez pas sur celles qui ne reconnaissent pas leurs origines. +9752709 Tekkes-d tijeǧǧigin seg tebḥirt. 2474032 Elle cueillit des fleurs dans le jardin. +9752710 Tom waqil atan yettheyyi iman-is i temsirin uzekka. 1692497 Tom semble se préparer pour les cours de demain. +9752711 Ahat d ayen ara ibanen i medden akk. 583110 Ça devrait être clair pour tout le monde. +8863757 Leḥya ur tt-tesεimt. 7839797 Vous êtes dénuées de honte. +7278967 Ay wezzilet tudert! 1088403 Comme la vie est courte ! +9752718 Ay d tagezzlant tudert! 1088403 Comme la vie est courte ! +9752721 Sefsex winna. 8703210 Annule ça. +9752722 Beṭṭel annect-en. 8703210 Annule ça. +9752723 Tagara n lḥal ur iruḥ ara Tom. 6886910 Tom n'y est pas allé après tout. +9752726 Yefka-yas Tom tabewwaḍt n ccakula i Mary. 5359255 Tom a donné une boîte de chocolats à Mary. +7132545 Tu��-iyi deg idurar. 7469473 Je me trouvais dans les montagnes. +7132546 Tuɣ lliɣ deg idurar. 7469473 Je me trouvais dans les montagnes. +9752766 Ttuɣ tansa-w imayl. 858520 J'ai oublié mon adresse de courrier électronique. +9752768 Berka i d-tḥekkreḍ deg-i! 1846173 Arrête de me dévisager ! +9752769 Nwan Jane d tin yeṣfan. 490818 Ils croient que Jane est honnête. +9752770 Ttwalin Jane d tin yeṣfan. 490818 Ils croient que Jane est honnête. +9752771 Ṭṭfeɣ Tom ineqqel. 4450635 J'ai pris Tom en train de tricher. +9752772 Ṭṭfeɣ Tom yesmikriḍ. 4450635 J'ai pris Tom en train de tricher. +9752776 Ttuqerḥeɣ armi ur ssawḍeɣ ara ad ṭṭseɣ. 9077348 La douleur était si intense que je n'ai pas pu dormir. +9752777 Bezzaf ɣlay učči. 5737013 Le repas est trop cher. +9752779 Mačči d ayen iss ara zuxxeɣ. 1612360 Je n'en suis pas fier. +9752784 Mačči deg εeyyu εyiɣ akka tura ara xemmemeɣ ɣef wugur-a. 1099873 Je suis trop fatigué pour réfléchir maintenant à ce problème. +9752785 Bezzaf εyiɣ, ulamek ara xemmemeɣ ɣef wugur-a tura. 1099873 Je suis trop fatigué pour réfléchir maintenant à ce problème. +9752789 Ṭṭef lkaṛ. 1313549 Prenez un bus. +9752790 D tamaynut teqcict-nni? Ur tt-ssineɣ ara. 2567683 Est-ce une nouvelle fille ? Je ne la connais pas. +9752791 D tajdidt teqcict-ihin? Ur tt-ssineɣ ara. 2567683 Est-ce une nouvelle fille ? Je ne la connais pas. +9752854 Teẓra aya. 4758292 Elle le sait. +9752855 Teεlem. 4758292 Elle le sait. +9752856 Teεlem s wakken. 4758292 Elle le sait. +9752860 Takatidralt-nni tekka-d nnig n temdint. 8315575 La cathédrale domine la ville. +9752863 Tger-d deg waṭas uxeddim. 1949669 Elle a entrepris trop de travail. +8587689 Telliḍ tettasmeḍ fell-i. 4550744 Vous étiez jalouse de moi. +9752948 D ayen icudden ɣer waṭas n lumuṛ. 5933965 Ça dépend de beaucoup de choses. +9752951 Ihi, d acu yeḍran tikelt-a? 2430554 Alors, que s’est-il passé cette fois ? +9752954 Yella dayen yeεya seg wakken. 1932642 Il n'en pouvait plus. +9752958 Ahat ur ilaq ara nesseqsi iwacu. 5798317 Nous ne devrions pas demander pourquoi. +8444462 Yewweḍ iswi-s. 2910650 Il a accompli son objectif. +9752962 Yekker-d deg Marikan maca d tajapunit i d tutlayt-is tayemmat. 2114305 Il a été élevé aux États-Unis d'Amérique mais le japonais est sa langue natale. +9753299 Ԑeddit ɣer yixef n lkaṛ ma ulac aɣilif. 848165 Veuillez avancer au fond du bus. +9753302 Ulac akk ayen yelhan deg tilivizyu. 4488653 Il n'y a rien de bien à la télévision. +7979472 Sers abeckiḍ-nni. 5317378 Pose ce fusil. +9753307 Itess Sami? 8982360 Est-ce que Sami boit ? +9753310 Mazal ur zwiǧeɣ. 4092918 Je ne suis toujours pas marié. +9753322 Iwacu ara yebɣu Tom ad yenɣ ḥedd? 7731138 Pourquoi Tom voudrait-il tuer quelqu'un ? +9753326 Aṭas n yemtiwag i yellan annect n Yebter deg Ubrid Uyefki. 7700934 Il y a beaucoup de planètes de la dimension de Jupiter dans la Voie Lactée. +9753465 Ḥebset imenɣi, di leεnaya-nwen ! 180645 Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît. +9753469 Mxalafent tikta-nneɣ yakk. 180646 Nos avis divergent complètement. +9753471 Llan aṭas n yidrimen. 180647 Il y a beaucoup d'argent. +9753476 Yerra ddehn-is ɣer wayen i d-tenna. 180662 Il a concentré son attention sur ce qu'elle disait. +9753480 D lewhayem amek armi yeḥla. 180664 C'est un miracle qu'il se soit rétabli. +9753852 Yeckunṭeḍ deg-sent. 9753854 Il s'est agrippé à elles. +9753876 Yeṭṭeglelli seg yiṭij. 9753878 Il a eu une insolation. +9753855 Yesserkem-iten. 9753880 Il les a fait bouillir. +9753851 Diri-t waɛwaz i tezmert. 9753885 Les nuits blanches sont mauvaises pour la santé. +9753886 Imal d ayla-nneɣ. 4275648 L'avenir nous appartient. +9118983 Yerwi-tent akk. 9753887 Il les a toutes mélangées. +9753888 Tebda tettεeddi-d tezlit-iḍen. 8700713 Une autre chanson a commencé à jouer. +9753847 Surfen-ak neɣ mazal? 9753890 Ils t'ont pardonné ou pas ? +9753846 Anwa akka i d-qesdeḍ? 9753892 À qui fais-tu allusion ? +9753845 D acu i k-yeṣṣawḍen ad txedmeḍ aya? 9753897 Qu'est-ce qui t'a poussé à faire ça ? +9753965 Ur ẓriɣ ara kečč, ma d nekk aql-i mmuteɣ s laẓ. 2504203 Je ne sais pas ce qu'il en est pour toi mais, moi, je suis affamé. +9753966 Ur ẓriɣ ara kemm, ma d nekk aql-i mmuteɣ s laẓ. 2504203 Je ne sais pas ce qu'il en est pour toi mais, moi, je suis affamé. +9753967 Ẓer anda tettedduḍ a Tom. 5702752 Fais attention où tu mets les pieds, Tom. +9753968 Muqel anda teggareḍ iḍarren-ik a Tom. 5702752 Fais attention où tu mets les pieds, Tom. +9753970 Ttḥulfuɣ teεreq-iyi maca ur ẓriɣ ara ayɣer. 3400109 Je me sens désorienté mais j'ignore pourquoi. +9753971 Ur tettuhumeḍ ara ma tegguma ad truḥ. 863504 Il n'est pas étonnant qu'elle ne voulait pas s'y rendre. +9753972 Bɣiɣ lukan ad εeṭṭleɣ ɣer yiḍes azekka. 127959 Demain, j'aimerais dormir tard. +9753974 Ɣur-i tlata iseggasen segmi d-usiɣ ɣer Tokyo, dɣa seg imir da i ttiliɣ. 3361 Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis. +9470597 Awi Tom. 7477643 Prends Tom. +9753976 Ddem Tom. 7477643 Prends Tom. +9753979 Ifaq-d Tom belli ur d imegzi ara i yella am yigerdan nniḍen. 3487624 Tom réalisa qu'il n'était pas aussi intelligent que les autres enfants. +9753983 Ad uɣaleɣ ɣer temdakelt-iw n zik. 1970305 Je retourne avec mon ex petite copine. +9753985 Lefḍiḥa-nni tasertant d sin ineɣmasen i tt-id-ikecfen. 390697 Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes. +9754005 Ur sawaḍeɣ ara ad t-id-iniɣ xir n wakken. 1700831 Je n'aurais pu mieux le dire. +9754007 Tezmer ad tili d kra n texfet. 1800426 Cela pourrait être un piège. +9754018 D ssfaha-nni yesfeh akken ugellid i yeǧǧan medden ad t-ttwalin d amesbaṭli kan i ilaq ad sseɣlin. 3826 La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser. +9754038 Axeyyaḍ-iw d amerkanti. 612423 Mon tailleur est riche. +9754043 Tkemmel tzawwa-nni n wedfel. 1049893 La tempête de neige se poursuivit. +9754046 Ad ilin mmuten kan, ɣef akken i d-yettbin. 5626475 Ils sont vraisemblablement morts. +9754050 Iruḥ-asen kullec. 1737727 Elles ont tout perdu. +9754066 Iqenneε-it mliḥ ugmuḍ-nni 1710276 Il a été très satisfait du résultat. +9754070 Lmus-nni yeḍla d idammen. 4956381 Il y avait du sang sur le couteau. +9754252 Ur ẓemmiɣ acemma. 1975605 Je n’essore rien. +9754255 Kra ur t-ẓemmiɣ. 1975605 Je n’essore rien. +9754261 Deg tegrest, iεǧeb-iyi ad qqimeɣ deg uxxam, ɣer yiri n tmes, u ad ttḥessiseɣ i waḍu yettsuḍun. 2031177 En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent. +9754265 D acekkeṛ wa neɣ d argam? 2306107 S'agit-il d'un compliment ou d'une insulte ? +9754266 D ccikṛan wa neɣ d rregmat? 2306107 S'agit-il d'un compliment ou d'une insulte ? +9754267 Aql-iyi feṭṭreɣ d uletma. 453206 Je suis en train de déjeuner avec ma sœur. +9754276 Amek tebɣiḍ ad s-nruḥ? 4139853 Comment voudriez-vous que nous procédions ? +9754277 Uletma-k mazal-itt akken i tecbeḥ. 486879 Votre sœur est toujours aussi belle. +9754279 Uletma-m mazal-itt akken i tecbeḥ. 486879 Votre sœur est toujours aussi belle. +7561414 Mačči d targit. 5660484 Ce n'était pas un rêve. +9754281 Mačči d targit tin. 5660484 Ce n'était pas un rêve. +9754283 Aṭas i neswa. 1964406 Nous bûmes beaucoup. +9754286 Nniɣ-d lliɣ ḥezneɣ. 5943526 J'ai dit que j'étais triste. +9754287 Nniɣ-asen ḥezneɣ. 5943526 J'ai dit que j'étais triste. +9754288 Taxxamt-iw tebrez dima akken ilaq. 7745701 Ma chambre est toujours bien rangée. +9754289 Teǧǧa-yi lavyu. 3300675 J'ai manqué mon vol. +9754291 Yeǧǧa-yi usafag. 3300675 J'ai manqué mon vol. +9754293 Teǧǧa-yi rruplan. 3300675 J'ai manqué mon vol. +9754294 Ceyyeε-iyi-d tafaturt. 2047937 Envoyez-moi la facture. +9379761 Rziɣ ɣer Boston. 5136753 J'ai visité Boston. +9754298 Aql-i wejdeɣ ad geɣ kra yellan ɣef lǧal-im. 549420 Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi. +9754302 Ttxemmimeɣ ad hedreɣ yid-s akken kan ara d-teɣli tegnit. 7032 Je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera. +9754304 D idendaniyen? 7528043 Sont-ils violets ? +9754309 Ur ttakiɣ armi yi-yeṭṭef uzfuf iḍelli mi d-uɣaleɣ seg uɣerbaz. 338984 Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse. +9754311 Iḍell mi d-qqleɣ seg uɣerbaz, ur ttakiɣ armi d-teɣli lehwa teqwa. 338984 Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse. +9754313 Ilaq ad d-afeɣ wayeḍ. 7689430 Je dois en trouver un autre. +9754316 D acu tenniḍ deg kra n lqahwa deffir lefḍur? 531746 Après le déjeuner que diriez-vous d'un café ? +9754318 Ad tizmireḍ ad tebḍuḍ angal-im yid-i? 1140767 Seriez-vous disposée à partager votre code avec moi ? +9754319 Ssawḍeɣ ad d-afeɣ tansa-s. 127716 J'ai pu trouver son adresse. +9754321 Ilaq ad d-qellbeɣ astilu-inu. 1148955 Je dois rechercher mon stylo. +9754324 Tessufuɣ-d tasɣunt tkebbanit-a, neɣ xaṭi? 10478 Cette société publie un magazine, n'est-ce pas ? +9754326 Ur ttcuḥḥu ara. 4299243 Ne soyez pas avare. +9754327 Ur ttili ara d amecḥaḥ. 4299243 Ne soyez pas avare. +9754329 Sellmeɣ deg taluft-nni taswiεt-a. 5649963 J'ai laissé tomber l'affaire pour l'instant. +7104069 Amek? 9675 Pardon ? +8369022 Mazal ur tt-friɣ yid-k. 2164044 Je n'en ai pas encore fini avec vous. +9754495 Tiseḍwa n uzzegza ttagẓent seg uxenẓir. 9754500 Les plantules de brocoli protègent contre le cancer. +9754521 Tiskert tderrem tikwatin n uxenẓir akken i d-tgeddel taneflit-nsent. 9754522 L'ail détruit les cellules cancéreuses et empêche leur développement. +9754534 Ur ttamneɣ yiwen. 9754536 Je ne crois personne. +9754558 Seg usennan ɣer tmellalt. 9754559 Du coq à l'âne. +9754801 Tom d nekk kan iwumi yettḥessis. 7562601 Tom n'écoute que moi. +9754808 Tom ur yessaweḍ ad d-yaf ula d yiwet ukud ara yecḍeḥ. 1330988 Tom ne put trouver personne avec qui danser. +9754811 Ur tettamneḍ ara amek ceɣleɣ. 1121159 Je suis incroyablement occupé. +9755552 Tennuɣ-it imi iεeṭṭel. 1351616 Elle l'a sermonné pour son retard. +9755553 Ur zmireɣ ad ssilwiɣ. 2934084 Je ne peux pas ralentir. +9755554 Ur zmireɣ ad senhawleɣ. 2934084 Je ne peux pas ralentir. +9755556 Ijreḥ-iyi zzaj. 8976786 Je me suis coupé sur un morceau de verre. +8354765 Ass-a d wis 18 deg yunyu yerna d amulli n Muiriel ! 7469465 Aujourd'hui on est le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel ! +7547291 Ur ẓriɣ ara akk d acu iḍerrun. 9755557 Je ne sais pas du tout ce qui ce passe. +9755561 S 5 n yemyalen i tebεed Tokyo ssya. 822434 Tokyo est à 5 miles d'ici. +9755564 Iruka-nni yakk llan ččuren d taɣebbart. 471553 Tous les meubles étaient couverts de poussière. +9755565 Ttrajuɣ lkaṛ. 9358871 J'attends le bus. +9755566 S tɣawla i d-yers seg uṭaksi. 131820 Il sortit du taxi en vitesse. +9755567 Tom ur t-yecrik kra d Mary. 2475993 Tom n'a rien de commun avec Marie. +9755568 Mi yi-d-ẓran, ḥebsen seg umeslay deg teswiεt. 737099 À ma vue, ils s'arrêtèrent soudainement de parler. +9755571 Ḥemmleɣ ad meslayeɣ ɣef ussan-nni yelhan n zik. 9506 J'aime parler du bon vieux temps. +9755573 Ur εqileɣ ara d acu-t. 2291571 Je n'ai pas reconnu ce que c'était. +9755575 Ldi yiwen n ṭṭaq. 8659464 Ouvre une fenêtre. +9755586 Waqil bezzaf i d-usiɣ zik. 5894702 Je pense que je suis venue trop tôt. +9755756 Ur d-ttawiɣ ara deg-s iḍ kamel. 2421323 Je n'ai pas toute la nuit. +9755762 Ɣas qqim da ɣef teɣzi n yiḍ ma tebɣiḍ. 1849883 Restez ici toute la nuit, si vous voulez. +9755764 Ɣas qqim da iḍ kamel ma tebɣiḍ. 1849883 Restez ici toute la nuit, si vous voulez. +9755831 Tetceɣɣeb fell-as yemma-s. 463784 Sa mère s'inquiète à son sujet. +9755832 Iceɣɣeb yemma-s. 463784 Sa mère s'inquiète à son sujet. +9755833 Tom d yemdaukal-is uraren ikubuyen d Yimarikanen inaṣliyen. 5688216 Tom et ses amis ont joué aux cowboys et aux indiens. +9755834 Theddreḍ tirlandit? 8735078 Parles-tu irlandais ? +9755840 Ur zmireɣ ad tt-qemmreɣ akken. 2054823 Je ne peux pas prendre ce risque. +9755842 Tom yuɣal-as kullec berrik. 5084038 Tom voit tout en noir. +7342996 D tidet. 618798 C'est vrai. +8060425 D ṣṣeḥ. 618798 C'est vrai. +8705383 Sirdet ifassen-nwen, deg leεnaya-nwen. 5653933 Lavez-vous les mains, s'il vous plaît. +8874811 Awit-t s amejjay, yuḍen. 9756046 Amenez-le chez le médecin, il est malade. +9040253 At Maḥmud d taddart. 9756073 Aït Mahmoud est un village. +9756199 Tom d Mary beddlen imukan i iruka deg tmeṣrit-nsen. 2934365 Thomas et Marie ont réarrangé les meubles de leur salon. +9756201 Tom d Mary beddlen imukan i iruka deg ṣṣalu-nsen. 2934365 Thomas et Marie ont réarrangé les meubles de leur salon. +9756204 Tom d ṭṭbib igerdan. 5825493 Tom est pédiatre. +9756209 Amek tεelmeḍ din i yezdeɣ gma-k? 4457173 Comment as-tu su que ton frère vivait là ? +9515197 Atan yemmal-aɣ-d Tom sser-nni. 6840212 Tom nous livre le secret. +9756212 Tella tebɣa ad yernu ad yeqqim. 1348341 Elle voulait qu'il reste plus longtemps. +9756217 Yella win ur tessineḍ da? 2092716 Y a-t-il qui que ce soit ici que tu ne connaisses pas ? +9756219 Yella ḥedd ur tessineḍ da? 2092716 Y a-t-il qui que ce soit ici que tu ne connaisses pas ? +9756223 Rnant yakk ɣer terbaεt-nni leṣwat. 4873100 Elles se joignirent toutes au chœur. +9756227 Lliɣ ẓriɣ din i telliḍ. 6309496 Je savais que tu étais là. +9756229 Tamdint tella texla. 1462975 La ville était désertée. +9756230 Tella texla temdint-nni. 1462975 La ville était désertée. +9756237 Nqedwant tzedduɣin tinmttiyin deg Paris. 3072493 Il y a une pénurie de logements sociaux à Paris. +9756241 Asefru-ya s tefransist i yura deg laṣel-is. 839792 Ce poème fut écrit en français, à l'origine. +9756245 Aṭas iḍumman i yellan deg ugemmaḍ nniḍen i wasif. 6933938 Il y a plein de déchets sur la rive de l'autre côté de la rivière. +9756257 Tudert am usikel. 520441 La vie est comme un voyage. +9756260 Yefka-yi-d kra n yesteqsiyen ɣef ukayad-nni n tusnak. 132731 Il m'a posé quelques questions à propos du test de maths. +9756262 Win yesεan imdukal am widak, fiḥel aεdawen. 1504144 Avec des amis pareils, on n'a plus besoin d'ennemis. +9756266 Ḥwaǧeɣ-t qbel ad d-yaweḍ uzekka. 4451205 J'en ai besoin avant demain. +9756267 Asertay-a seg Arizona i d-yusa. 8031111 Cet homme politique vient d'Arizona. +9756268 Asertay-a n Arizona. 8031111 Cet homme politique vient d'Arizona. +9756271 Ur meẓẓiyeḍ ara yeεni i ukeyyef? 5484458 N'êtes-vous pas trop jeunes pour fumer ? +9756275 Sarameɣ ad tbeddleḍ rray. 3513371 J'espère que vous changerez d'avis. +8989884 D acu i k-iceɣɣben? 6545429 Pourquoi es-tu inquiet ? +8989885 D acu i kem-iceɣɣben? 6545429 Pourquoi es-tu inquiet ? +9756276 Yella yerɣa ad tt-yessuden. 6070351 Il mourait d'envie de l'embrasser. +9756277 Teḍra-yi-d. 3599297 Ça m'est arrivé. +9756278 D ayen yeḍran yid-i. 3599297 Ça m'est arrivé. +9756279 Yeḥbes Tom taswiɛt seg tɣuri. 5302784 Tom cessa de lire pendant un moment. +9755351 Tceffum ala i yir ussan! 9756286 Vous ne vous rappelez que des mauvais moments ! +9756293 Yewwet-iten akk s uqeṛṛu. 9756295 Il les a tous dogués. +9755352 Yesdubbez-it akk. 9756299 Il l'a bien boxé. +8705393 Ssεeẓgen lǧiran. 2916180 Ils ont assourdi les voisins. +9756351 Tetteẓẓem iman-is acku tettaqqef. 9756428 Elle se presse le ventre car elle est constipée. +9756429 Tixxer akin! 1973430 Laisse tomber ! +9756431 Tewqeɛ-ak! 9756434 Tu t'en fiches ! +9756439 Serrḥeɣ-ak! 9756442 Je te libère ! +9756447 Ǧǧiɣ-ak abrid. 9756450 Je te cède le passage. +9756455 Iga-tt i yiman-is. 8731793 Il s'est fourvoyé. +9756464 Mačči akken i k-nwiɣ. 9756469 Je me suis trompé sur ton compte. +9756475 Txeyybeḍ-iyi ass-nni. 9756479 Ce jour-là, tu m'as déçu. +9756475 Txeyybeḍ-iyi ass-nni. 9756480 Ce jour-là, tu m'as déçue. +9753849 Tegla yes-sent akk. 9756497 Elle les a toutes emportées. +9751831 Anda ara sersen čekčuka-nni? 9756516 Où peuvent-ils mettre la ratatouille ? +9751828 Ad tawḍemt ɣer Aḥnif zik. 9756523 Vous arriverez à Ahnif de bonne heure. +9751826 Ccwi kan imi ur teččim ara tapizzat-nni, acku d ayla-w. 9756548 Heureusement que vous n'avez pas mangé la pizza, car elle m'était destinée. +9751825 I teččem tikkilt? 9756566 Et si vous preniez un yaourt ? +9751823 Ad rekbeɣ ɣer Sḥariǧ. 9756572 Je prendrai la route pour Saharidj. +9756621 Tettḥeddid tabluzt n wergaz-is. 9756627 Elle repasse la chemise de son mari. +9756617 Tewɛeṛ tiyta n leɣdeṛ. 9756630 Il n'y a pas pire qu'un coup dans le dos. +9756615 Yewɛeṛ lḥal ma tent-yaɣ wul. 9756634 C'est dur d'avoir un cœur brisé. +9751820 Susfemt iwzan-nni acku treɣlen. 9756662 Crachez ces graines de semoule car elles ont moisi. +9751819 Ihi ečč ameqful. 9756669 Mange donc un taboulé. +9755413 I tura d acu i d-trebḥeḍ? 9756679 Et maintenant qu'est-ce que tu as gagné ? +9751817 I tura d acu i k-d-iṣaḥen? 9756702 Et maintenant quels sont tes acquis ? +9756732 Werǧin temlal-d Mary. 2323737 Elle n'a jamais rencontré Marie. +9756733 Yekcem ɣer tzeqqa-nni s ucapun-is d ukebbuḍ-is. 2082632 Il est entré dans la salle avec son chapeau et son manteau. +9756734 Yekcem-d ɣer tzeqqa s ucapun-is d ukebbuḍ-is. 2082632 Il est entré dans la salle avec son chapeau et son manteau. +9756737 Ur ssikileɣ ara yakk weḥd-i. 7700593 Je ne voyage jamais seul. +9756738 Ilaq tessusumeḍ deg ma telliḍ deg temkerḍit. 677867 Vous devriez être silencieux dans une bibliothèque. +9756739 D amawal-nni i k-d-nniɣ iḍelli. 678640 C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier. +9756740 S drus kan i temneε iḍelli. 3272703 Elle l'a échappé belle hier. +8397081 Yiwen ur d-iban yewhem seg-sen. 7045313 Aucun d'eux ne paraît surpris. +9756743 Ur ḥemmleɣ ara ad y-iceyyeε ḥedd ad d-qḍuɣ. 7946745 Je n'aime pas qu'on m'envoie faire les courses. +9756744 Ur ḥemmleɣ ara ad y-iceyyeε ḥedd ɣer lqeḍyan. 7946745 Je n'aime pas qu'on m'envoie faire les courses. +9756747 D iseggasen ur nemmeslay. 8114596 Nous n'avons pas parlé depuis des années. +9756749 Takarḍa n umaḍal tesskan-d akk timura. 7004877 Une carte du monde montre tous les pays. +9756750 Tella-d ɣur-neɣ tirza ur nerji. 5143164 Nous avons eu une visite imprévue. +9756751 Amaḍal atan d win zik kan, mačči d ayen nniḍen. 929517 Le monde n'est rien de plus que ce qu'il était. +9756756 Neẓra-d amlḥaq aserdasi n tmahelt tamarikanit. 4450596 Nous avons vu l'attaché militaire de l'ambassade américaine. +9756759 Imeslayen-ik yella deg-sen wacemma n tekriṭ. 474366 Vos paroles sont une forme de violence. +9756760 Tzemrem ad d-tgem amkan i tayeḍ ara d-yernun? 9576541 Pouvez-vous faire de la place pour une de plus ? +9756761 Ur ngin ara! 2941489 On n'est pas couchés ! +9756763 Yumi ad truḥ ɣer Osaka seld-azekka. 3655809 Yumi part pour Osaka après-demain. +9756765 Ԑelmeɣ mačči d ccɣel-iw, maca... 7644752 Je sais que cela ne me regarde pas, mais... +9756769 Ur tεeṭṭleḍ ara mliḥ. 4857265 Tu n'es pas trop en retard. +9756774 Ad qqimen yid-i. 3549841 Ils vont rester avec moi. +9756776 Nelḥa armi d asif. 1313381 Nous marchâmes jusqu'au fleuve. +9756777 Zik i ruḥeɣ s amezgun akken i yi-d-iṣiḥ umkan yelhan. 6712134 Je suis allé tôt au théâtre pour avoir une bonne place. +9756782 Bekkṛeɣ ɣer uxxam umezgun akken ad afeɣ amkan n lεali. 6712134 Je suis allé tôt au théâtre pour avoir une bonne place. +9756806 Teɣzi tafellayt : 200 n wawalen. 330270 Longueur maximum : 200 mots. +9756810 Akken tebɣuḍ tgeḍ, ur ttserriḥ ara i umrar-nni. 6914994 Quoique tu fasses, ne lâche pas la corde. +9756818 Ccekk ur t-sεiɣ deg annect-en. 1403496 Je n'ai, en la matière, aucun doute. +9756821 Yesɣa-d acapun n teɣlelt ad t-yemneε seg iṭij. 3258397 Il a acheté un chapeau de paille pour se protéger du soleil. +9756823 Nniɣ-asen iḍ ameggaz i imawlan-iw, εeddaɣ ad gneɣ. 180717 J'ai dit bonne nuit à mes parents et suis allé me coucher. +9756790 Beddet ɣef qeṛṛu tura! 9756824 Eh bien, dansez maintenant ! +9756825 Nniɣ-as ad tilim tuɣalem s axxam. 1939032 Je pensais que vous seriez rentrés chez vous. +9756826 Tettxemmimeḍ yeεni qbel ad teldiḍ aqemmuc-nni-inek ameqqran? 3996959 Ne réfléchis-tu jamais avant d'ouvrir ta grande gueule ? +9756829 Ẓriɣ mačči d aneblal i lliɣ. 7529696 Je sais que je ne suis pas parfait. +9756831 Tom yella yetturar d yemcac-is. 4437957 Tom jouait avec ses chats. +9756832 Mačči d ayen ara iḥazen taɣara. 8995623 Cela ne peut qu'affecter la qualité. +9756833 Medden akk kerhen Tom. 6468777 Tout le monde déteste Tom. +9756836 Ur lliɣ d Atini, ur lliɣ d Agrigi. 7580 Je ne suis ni un Athénien, ni un Grec. +9756837 Ur lliɣ d Atini neɣ d Agrigi. 7580 Je ne suis ni un Athénien, ni un Grec. +9756842 D ccɣel igerrzen. 6668671 C'est un bon coup. +9756844 Ɣlay mliḥ adawi n tuɣmas. 9451125 Les soins dentaires sont onéreux. +9756864 Ctaqeɣ awal yid-m. 9756869 Parler avec toi me manque. +9756871 Tinna d zzit n ucayaḍ. 9756875 Celle-là, c'est une huile usagée. +9756913 Efk-as-t bac ad nekkes aɣilif-is dayen. 9756917 Donne-le lui pour qu'on s'en débarrasse. +9756936 Nṛeqqeɛ-as aserwal-is. 9756937 Nous lui avons raccommodé son pantalon. +9757145 Tamtunt tebḍa d tuntawin. 9757165 La galette est divisée en parts. +9760599 Aɣersiw-a yesɛ aṭas n isennanen. 9760534 Cet animal a beaucoup d'épines. +9673478 Lalman tla snat n tmanaɣin. 1945966 L'Allemagne a deux capitales. +9762398 Temlaleḍ-d Ikanadiyen da deg Boston? 6844858 As-tu rencontré des Canadiens ici à Boston ? +9762401 S tidet ɣur-i settin iseggasen mi luleɣ deg temdint-a. 6559965 C'est en effet dans cette ville que je suis né il y a de cela soixante ans. +9762404 Ikad-d am akken iruḥ lbal-nkent assa. 1339928 Vous semblez distraites aujourd'hui. +9762408 Tella tettɣiḍ-aɣ. 1335953 Nous éprouvions de la compassion envers elle. +9762413 Ur ttaǧǧa ara leḥcic ad d-yemɣi ddaw iḍarren-ik. 3646519 Ne laisse pas l'herbe te pousser sous les pieds ! +9762414 Ur ttaǧǧa ara leḥcic ad d-yemɣi ddaw iḍarren-im. 3646519 Ne laisse pas l'herbe te pousser sous les pieds ! +9762415 Uɣalen xlan yizergan. 8458282 Les rues viennent à être désertées. +9762416 D acu tenniḍ deg Japun? 3650535 T’en penses quoi du Japon ? +9762417 Dɣa akka i d-tettawi taluft uletma-s. 5760121 Et c'est ainsi qu'une affaire en amène une autre. +9762418 Mary attan teqqel ɣef yifadden. 7704069 Marie s'agenouille. +9762420 Tzemreḍ ad t-tεawneḍ qbel ad t-id-ṭṭfen? 1472812 Pouvez-vous l'aider avant qu'elles ne l'attrapent ? +9762421 Tzemreḍ ad tt-tεawneḍ qbel ad tt-id-ṭṭfen? 1472812 Pouvez-vous l'aider avant qu'elles ne l'attrapent ? +9762425 Yebda usfins la s-itezzi. 15183 Le sphinx se mit à marcher autour de lui. +9762431 Wi yerẓan anzaren n Usfins? 937570 Qui a cassé le nez du Sphinx ? +9762433 Taswiεt kan, ata yerfed-d Usfins aqerru-s. 350864 Tout à coup, le Sphinx a levé la tête. +9762447 D imyaten n medden i yečča Usfins deg ubrid yettawin ɣer temdint n Tiba, acku ur sawḍen ara ad d-rren i tunẓart-nni i sen-yettak Usfins s tḥilet. 11901 Le Sphinx avait mangé des centaines de personnes en route pour la ville de Thèbes, parce qu'ils ne purent répondre à l'énigme astucieuse que le Sphinx leur demandait. +9762479 Ad yehbel yiwen. 5754095 C'est hallucinant. +9762481 Amcic-nni meskin iεedda fell-as ukamyun. 1084325 Le pauvre chat a été écrasé par un camion. +9762500 Nella nettwaεuss ɣef ddwam. 3984789 Nous étions surveillés de façon permanente. +9762502 Nella nezga nettwaεuss. 3984789 Nous étions surveillés de façon permanente. +9762504 Ur lliɣ ara mgal agdal n yemrigen. 6877634 Je ne suis pas contre l'interdiction des armes. +9762505 Ur cukkeɣ ara ad txedmeḍ akken. 6841252 Je ne pense pas que vous feriez cela. +9762509 Ur tettili ara tin tegmat d weεdaw. 808295 Il n'y aura pas de fraternisation avec l'ennemi. +9762510 Ur s-nettruḥ ara i ucengu s tegmat. 808295 Il n'y aura pas de fraternisation avec l'ennemi. +9762512 Tuget n yegmamen n webεuc sdaxel uεebbuḍ-is i ttilin. 9466554 La plupart des organes d'un insecte se trouvent à l'intérieur de son abdomen. +9762523 D acu d aralsan nnig usfel alsan? 908997 Quoi de plus inhumain qu’un sacrifice humain ? +9762524 Yekfa ukartuc. 3598667 Il n'y a plus de balles. +9762525 Yella lmus deg tkuzint? 398276 Y a-t-il un couteau dans la cuisine ? +9762526 Apuni d ayis amecṭuḥ. 1816036 Un poney est un petit cheval. +9762527 Apuni d aεudiw amecṭuḥ. 1816036 Un poney est un petit cheval. +9762529 Ur tettwaliḍ ara belli d ayen iwumi ur nezmir i sin? 3923235 Ne vous rendez-vous pas compte que ça nous dépasse, tous les deux ? +9762592 Tella trekkem s wurrif. 4760531 Elle bouillait de colère. +9762597 Kkseɣ-d lgaṭu-nni seg lfur. 1010474 J'ai retiré le gâteau du four. +9762600 Hmez-it s uɣemmur! 2782215 Donne-lui un coup de coude ! +9762610 Ur εeffes ara leḥcic. 588940 Ne marche pas sur l'herbe. +9762611 Ur leḥḥu ara ɣef leḥcic-nni. 588940 Ne marche pas sur l'herbe. +9762612 Ulac akeyyef sdaxel. 8537643 Ne pas fumer à l'intérieur. +9762613 Adlis-nni aṭas isebtar i yellan deg-s. 589212 Ce livre avait beaucoup de pages. +9762614 Tcerrgeḍ aserwal-ik. 8944689 Tu as déchiré ton pantalon. +9762804 Aṭabu ur yettwassen ad anmeɣrad. 3545905 On ne connaît aucun tabou qui soit universel. +9762809 Yal wa s ṭṭbiεa-s. 130449 Chaque homme a son caractère. +9762813 Yessuter-d deg-i Tom ma zemreɣ ad s-reḍleɣ takrabaṭ taberkant. 4080902 Tom m'a demandé s'il pouvait m'emprunter une cravate noire. +9762975 Tazrawt-ik ad d-tawi lɣella-s. 562668 Ton étude portera ses fruits. +9762978 Vuṭi fell-aɣ! 1511296 Vote pour nous ! +9762979 Tom ahat d aɣeddar. 5289082 Tom peut être un traître. +9762981 Yezmer ad yili Tom d axeddaε. 5289082 Tom peut être un traître. +9756745 Aɛeggun d yemma-s i t-ifehmen! 9763528 Le sourd-muet, c'est uniquement sa mère qui le comprend ! +9751815 Aselkim-ik yewwi lwert deg ṭṭabla. 9763536 Tom ordi a pris toute la place sur la table. +9751814 Acimi i tsusfem čekčuka-nni? 9763539 Pourquoi avez-vous craché la ratatouille ? +9751813 Yal yiwen yekkat ɣef tzemmurt-is! 9763548 Chacun s'occupe de son olivier ! +9751812 Ur nejbi ara ɣer Sḥariǧ. 9763551 Nous n'avions pas atteint Saharidj. +9751811 Ddmemt ticki isekkimen. 9763555 Prenez donc des asperges. +9751810 Ddehmeɣ ɣer Gerruma. 9763558 J'ai foncé en direction de Guerrouma. +9751809 Ddmet-d akanaf. 9763559 Prenez-en de ces brochettes. +9751808 Sraḥen asandwič-nni. 9763562 Ils ont senti le sandwich. +9751804 Ur ddint ara ɣer Sḥariǧ. 9763563 Elles ne sont pas parties à Saharidj. +8257936 Yecfa fell-as. 9763566 Il s'est rappelé de lui. +9763567 Lebḥer yella simmal a d-yetthiji mgal-sen. 3658764 La mer se déchaînait de plus en plus contre eux. +9751801 Ilaq as d-yekkes i weqjun tisellufin-nni timcumin. 9763574 Il faut qu'il débarrasse le chien de ces maudites tiques. +9751796 Ihi nekni ad nečč tlitli. 9763576 Quant à nous, nous prendrions bien du tlitli. +9763578 Nekk ḥemmleɣ ayen icebḥen. 1135860 Je suis un amoureux du beau. +9763721 Aṭas iseggasen i yerna deffir tmeṭṭut-is. 1556957 Il survécut à sa femme durant de nombreuses années. +9763725 Ur ttruḥ ara ɣer lbaṭima-ihin. 6365637 Ne va pas dans ce bâtiment. +9763727 Ur ttruḥ ara s azadaɣ-ihin. 6365637 Ne va pas dans ce bâtiment. +9763872 Yal amdan yesεa azref, am netta am wiyaḍ akk, ad tεeddi taluft-is s lḥeqq d wudem azayez deg uxxam n ccreε amunan ur nettmil sani, akken ad tt-yefru deg ayen yerzan izerfan-is d waɣanen-is, neɣ ma iṣeḥḥa wayen ideg i t-rdan s webrid afguran. 9763628 Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle. +9763888 Werǧin tban-d terfeht d usenber s wafa yecban win sεan deg iseggasen-nni ineggura n tallit n Henri wis sin. 839056 La magnificence et la galanterie n’ont jamais paru en France avec tant d’éclat que dans les dernières années du règne de Henri second. +9763946 Akken tetteddu ad teqleε tmacint, ssegran sslam i imwalan-nsen. 1994819 Comme le train partait, ils firent au revoir à leurs parents. +9763952 Yeεreḍ uqcic ad ibeddel amkan i ukanapi-nni ẓẓayen. 2069842 Le garçon a essayé de déplacer le canapé lourd. +9763958 Akken tebɣuḍ ini-d, ur cukkeɣ d lεebd n lεali Tom. 5331624 Peu importe ce que tu dis, je ne pense pas que Tom est un gars sympa. +9763960 D asḥissef lemmer ad iruḥ wawal am win. 3457534 Ça serait dommage si un tel mot disparaissait. +9763966 Qqaren belli Ijapuniyen ḥedqen ɣer wid ssnen maca ɣas ini semmḍit ɣer wid ur ssinen. 8328202 On dit que les Japonais sont gentils avec ceux qu'ils connaissent, mais plutôt froids avec ceux qu'ils ne connaissent pas. +9763971 Tezwiɣ am tfelfelt. 4758287 Elle a rougi comme une tomate. +9763976 Ttneqlaben-d kan yimexḍaben. 1141451 Les demandes en mariage affluèrent en masse. +9763979 Yegdel ukeččum ala i wid ixeddmen din. 330272 Entrée interdite sauf pour les personnels. +9763981 Ur tebɣi ara ad tecḍeḥ yid-i. 3561967 Elle ne voulut pas danser avec moi. +9763996 D atwaɣ deg kullec. 1799312 Il est passif en tout. +9763997 Ma rebḥeɣ luṭu, ad d-aɣeɣ tawaturt. 7862754 Si je gagnais au loto, j'achèterais une voiture. +9763998 Alamma d melmi ara tiliḍ deg uxxam? 1152934 Jusqu'à quand serez-vous à votre domicile ? +9764006 Agrud-nni yella yeččur d tewnef. 909769 L'enfant était plein de curiosité. +9764007 Giɣ-tt s tin n tewnef. 1737668 Je l'ai fait par curiosité. +7999279 D tewnef i yi-yewwin. 8391213 J'étais guidé par la curiosité. +9764010 Lqerε ur yelli i tewnef-nni-ines. 130271 Sa curiosité n'avait pas de limites. +9764013 Ɣer tagara d tewnef i iɣelben deg-i tugdi. 3644004 Finalement, ma curiosité a surmonté ma crainte. +9764030 Yeẓra-yi-d kan, yerwel. 1189635 Aussitôt qu'il m'a vu, il s'est enfui. +9764068 Daymi Tatoeba d agtutlay. Maca mačči d agtutlay am ṣṣenf-nni. Mačči d ṣṣenf-nni anda ttarran tifyar d tiyugiwin kan yerna ttilint tyugiwin ur d-iceqqu yiwen deg-sent. 705098 C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte. +9764072 Lliɣ εelmeɣ d taɣect n uletma. 6634424 Je savais que c'était la voix de ma sœur. +9764075 Mačči deg yiwen n wass i tebna Ruma. 8941307 Rome ne fut pas faite en un jour. +9764078 Tumnem tura? 8395811 Le croyez-vous maintenant ? +9764079 Tumnemt tura? 8395811 Le croyez-vous maintenant ? +7489893 Tumneḍ tura? 8395811 Le croyez-vous maintenant ? +9764080 Tumnem-t tura? 8395811 Le croyez-vous maintenant ? +9764081 Tumneḍ-t tura? 8395811 Le croyez-vous maintenant ? +9764082 Tumnemt-t tura? 8395811 Le croyez-vous maintenant ? +9764084 D taceṭṭaḥt. 4758584 C'est une danseuse. +9764085 Tqeṭṭu-d ɣur yiwen ubeqqal deg lḥuma. 9012747 Elle fait ses courses chez un épicier du quartier. +9764129 Di tazwara, ugiɣ. 9426956 De prime abord, j’ai refusé. +9764154 Iruka-agi mačči i lbiɛ. 6060597 Ces meubles ne sont pas à vendre. +9764160 Sselmadeɣ tafṛansist dagi. 8737459 J'enseigne le français ici. +9764162 Ad ak-yeɛǧeb lḥal. 7966007 Ça te plaira. +9764165 Ad am-yeɛǧeb lḥal. 7966007 Ça te plaira. +9764171 Inek, yak? 5783277 C'est à toi, n'est-ce pas ? +9764172 Inem, yak? 5783277 C'est à toi, n'est-ce pas ? +9764174 Tom yella yuki. 9754028 Tom était réveillé. +7355651 Da i tzedɣeḍ? 1115900 Loges-tu ici ? +9764178 Tefka-yid uṭṭun-ines n usawal. 2217816 Elle m'a donné son numéro de téléphone. +9764179 Ẓriɣ tumreḍ. 5615215 Je sais que tu es heureux. +9764181 Yuɣ tiyita s aqeṛṛu. 9665289 Il a reçu un coup dans la tête. +9764182 Ur tessardeḍ ara ijeqduṛen. 2073582 Vous n'avez pas fait la vaisselle. +9764183 Ur tessardem ara ijeqduṛen. 2073582 Vous n'avez pas fait la vaisselle. +9764184 Ur tessardemt ara ijeqduṛen. 2073582 Vous n'avez pas fait la vaisselle. +9724635 Tesɛiḍ isteqsiyen nniḍen? 7698236 Vous avez d'autres questions ? +9724641 Tesɛam isteqsiyen nniḍen? 7698236 Vous avez d'autres questions ? +9724644 Tesɛamt isteqsiyen nniḍen? 7698236 Vous avez d'autres questions ? +9764185 Acu i ixeddem baba-k? 929825 Ton père travaille comme quoi ? +9764190 Llan ssuguten. 2565228 Ils exagéraient. +9764193 Llan sṭuqquten. 2565228 Ils exagéraient. +9764198 N wi tent-ilan? 1997570 À qui sont-elles ? +9764200 Ḥemmleɣ ad d-kreɣ zik. 9715454 J'aime me lever tôt. +9764199 Win ur nteddu ara ɣer sdat, yettuɣal ɣer deffir. 9764201 Qui n'avance pas, recule. +9764202 Acu n tjeǧǧigin i tḥemmel? 9038498 Quel genre de fleurs aime-t-elle ? +9764207 Zgiɣ nniɣ-ak-d tidet. 8590268 Je vous ai toujours dit la vérité. +9764209 Zgiɣ nniɣ-awen-d tidet. 8590268 Je vous ai toujours dit la vérité. +9764210 Zgiɣ nniɣ-akent-d tidet. 8590268 Je vous ai toujours dit la vérité. +9764215 Ur sraḥayent acemma? 4601551 Ne sentent-elles rien ? +9764217 Rǧan aselmad-nsen. 100356 Ils ont attendu leur professeur. +9764225 Sɛiɣ taqcict n tmanya n iseggasen. 2225068 J'ai une fille de huit ans. +9764227 Igumma lhan i tezmert. 8648965 Les fruits sont bons pour la santé. +9764229 Sken-iyi-d tawlaft-nni. 2230992 Montre-moi la photo. +9764230 Ad as-ssiwleɣ. 4962046 Je l'appellerai. +9764235 Yerreẓ uzekṛun-nni. 4548591 La serrure est cassée. +9764237 Ccwi kan yella da. 8401290 Heureusement qu'il était là. +9764242 Ur iyi-teǧǧiḍ ara ad d-kfuɣ. 1986711 Tu ne m'as pas laissé terminer. +9764275 Askikeḍ yelha i wid iḥemmlen tikikaḍ. 9764280 Les chatouilles ne sont bonnes que pour ceux qui aiment être chatouillés. +9764798 Ttaɣen-iyi wurnan seg uẓeffun. 1233954 Je suis allergique aux langoustes. +9765358 Yenna i medden akk belli baba-s d amsafag. 7822389 Il dit à tout le monde que son père est aviateur. +9765359 Tom atan ɣef ssqef. 2449810 Tom est sur le toit. +9765361 Amek i d-teffɣeḍ d apulis? 3642197 Comment es-tu devenu flic ? +9765362 Ur selqaḍ ara itbiren. 7029854 Ne nourrissez pas les pigeons. +9765363 Ur selqaḍet ara itbiren. 7029854 Ne nourrissez pas les pigeons. +9765368 Deg tudert tilawt, igelliden d inezmaren, ma deg ṭṭrenǧ ɣas ini ur nfiεen ara. 814108 Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles. +9765371 Aya imi y-iḥemmel. 2021715 C'est parce qu'elle m'aime. +9765373 Ulli-nni yakk llant nnejmaεent i tili n yiwet n ttejra-nni yellan deg lḥuc. 4884236 Tous les moutons étaient entassés à l'ombre du seul arbre de l'enclos. +9765375 Ԑeddi ɣer ṣṣeḥ! 1803568 Viens-en au fait ! +9765376 Tewweḍ. 4320226 Elle est arrivée. +9765377 Tewweḍ-d. 4320226 Elle est arrivée. +9765394 Yella wayen iṣeḥḥan deg awal-a yeffɣen. 8438888 Il y a une part de vérité dans toute rumeur. +9765395 Mi ifat yenna-ti-d, yessetḥa. 4221809 Après l'avoir dit, il avait honte. +9765401 Yetterru ṭṭrenǧ segmi yella deg tesnawit. 132040 Il joue aux échecs depuis qu'il est au Lycée. +9765403 Yezmer i kullec. 3797226 Il est capable de tout. +7965457 Yuḍen Alzheimer. 4983548 Il a la maladie d'Alzheimer. +9765410 Da i nnumen tetten imensi. 459598 C'est ici qu'ils ont l'habitude de dîner. +9765413 Asebdad n Tlelli deg New York ni yella. 1260455 La statue de la Liberté se trouve à New York. +9765478 Sεiɣ akarni i yal tamsirt iɣer ttruḥeɣ deg umesḍis-a. Ẓẓayit mliḥ. 8520 J'ai un cahier pour chaque cours auquel je vais ce semestre. Ils sont très lourds. +9765483 Yesbeɣ akk leḥyuḍ-nni s wadal. 1139105 Il a peint tous les murs en vert. +9765493 Ansi d-tuɣeḍ acapun-nni? 5662605 Où as-tu acheté ce chapeau ? +9765495 Anelmad-nni yendeh s tamawt ur nlaq. 1538037 L'étudiant fit une remarque hors de propos. +9765496 Yya ad neṭṭef aṭaksi. 817451 Prenons un taxi. +9765499 Ur k-εǧibent ara teqsiḍin n tayri. 468981 Tu n'aimes pas les histoires d'amour. +9765500 Ur m-εǧibent ara teqsiḍin n tayri. 468981 Tu n'aimes pas les histoires d'amour. +9765502 Ameksa-nni analmani i yi-yeshel ad d-ṛebbiɣ wala aqjun-nni-inu nniḍen. 8328266 Ça m'a pris beaucoup moins de temps pour domestiquer mon berger allemand que mon autre chien. +9765660 Teqqareḍ-d d kečč i yuran adlis-a? 2174674 Tu dis que c'est toi qui as écrit ce livre ? +9765661 Tom yuki-d lewhi n ttnac n wass. 5899334 Tom s'est réveillé vers midi. +9765662 Ur tteg ara i wiyaḍ ayen ur tebɣiḍ ad k-yemmag i kečč. 429362 Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas que l'on te fasse. +9765663 Ma yella wamek, bɣiɣ ad ruḥeɣ tura s axxam. 1211632 Si possible, j'aimerais aller à la maison maintenant. +9765670 Yeɣleḍ Perry i yettwalin tiẓri n Emmet d tin yebnan war kra n temselɣut ɣer tfizikt n Newton. 426968 Perry se trompe en pensant que la théorie d'Emmet a été construite sans référence à la physique de Newton. +9765671 Mi εeddan kra n wussan, tfaq ziɣ ixuṣṣ deg tigzi. 823663 Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence. +9765758 Tikelt-a ad k-sεeddiɣ astehzi-nni-inek. 8519 Pour cette fois j'excuse votre négligence. +9765760 Ansi ihi i ilaq ad d-nebdu? 1222274 Alors, où devons-nous commencer ? +9765761 Aql-i sḥassfeɣ maca tifelwit-a mačči i lbiε. 2124293 Je le regrette mais ce tableau n'est pas à vendre. +9765762 Aql-i sḥassfeɣ maca mačči i uzenzi tfelwit-a. 2124293 Je le regrette mais ce tableau n'est pas à vendre. +9765763 Yufa-d iman-is deg tegnit teḥreṣ. 987933 Il se retrouve dans une situation délicate. +9765764 "A yemma, wicqa ma ččiɣ tabiskwit?" "Xaṭi. Ur ilaq ara teččeḍ gar tiram." 3410 « Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ? » « Non. Il ne faut pas manger entre les repas. » +9765767 Yessefk tili beddleɣ-as zzit. 5750430 J'aurais dû changer l'huile. +9765769 Ixxamen-a yesserɣ-iten akk uεdaw. 995466 Ces maisons ont été entièrement brûlées par l'ennemi. +9765771 Ur sawḍeɣ ad fehmeɣ ula d kra. 2302490 Je ne parviens pas à comprendre quoi que ce soit. +9765772 Bdant ttrunt snat-nni n tlemẓiyin. 5638418 Les deux jeunes filles se mirent à pleurer. +9765773 Rju ad k-εawneɣ ad telseḍ akebbuḍ-ik. 1357227 Laisse-moi t'aider à mettre ton manteau. +9765775 Ad tesεuḍ yiwet ara d-yasen acemma ddaw ta? 6186177 En as-tu une qui soit un peu plus petite ? +9765784 Ih, d tin i d tiririt. 9728580 Oui, c'est la bonne réponse. +9765973 Targit-is ad yissin Paris. 936465 Son rêve est de connaître Paris. +9765975 Tom iεǧeb-as ugusim. 9557087 Tom aime les noix. +9765986 Lliɣ ur ssineɣ ara yakk Tom. 3359175 Je ne connaissais pas du tout Tom. +9765991 Ur yestufa ara lmir taswiεt-a. 9010272 Le maire n'est pas disponible pour le moment. +9765995 Anda tesliḍ i wawal-a? 3627343 De qui tiens-tu cette rumeur ? +9765998 Menhu ijexxren? 8718841 Qui ronfle ? +9766000 Anwa yesxerxuren akka? 8718841 Qui ronfle ? +7350703 D acu daɣen? 2247140 Quoi encore ? +9766095 Temsebra yid-s ilindi. 900674 Elle a divorcé d'avec lui l'année dernière. +9766098 Tennebra-d sɣur-s ilindi. 900674 Elle a divorcé d'avec lui l'année dernière. +9766101 Ɣelḍeɣ mliḥ deg tmeṭṭut xtareɣ i zzwaǧ. 575841 En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur. +9766180 Ssneɣ isem-a. 6454489 Je connais ce nom. +9766183 Ttut-aɣ. 7938901 Oubliez-nous. +9766203 Waqil uḍneɣ buqemqum. 9009679 Je crois que j'ai la varicelle. +9766205 Waqil uḍneɣ aḥerbal. 9009679 Je crois que j'ai la varicelle. +9766219 Ma tefkam-iyi urag, aql-i bɣiɣ ad ffɣeɣ seg temlilit akken ad d-awiɣ yelli seg uɣerbaz. 3259732 Avec votre permission, j'aimerais quitter la réunion pour aller chercher ma fille à l'école. +9766265 Teffeɣ-d seg sbiṭar. 3225863 Elle est rentrée de l'hôpital. +9766267 Tuɣal-d seg sbiṭar. 3225863 Elle est rentrée de l'hôpital. +9766381 Tuffɣa-nni umerreḥ ad d-tili deg wayyur n mayyu. 6561999 La randonnée aura lieu au mois de mai. +9766397 Lehna ur tettnuz ara s yedrimen. Baqi ad iru yiwen deg yiwet n Maserati xir ma iru ɣef uvilu. 3557860 On ne peut pas acheter du bonheur avec de l'argent. Cependant, c'est plus confortable de pleurer dans une Maserati que sur un vélo. +9766398 Isem-ik atan deg lqaε n wumuɣ. 4958117 Votre nom figure plus bas dans la liste. +8802100 Ulac isem-ik deg umuɣ. 9766399 Ton nom n'est pas sur la liste. +9766400 Deg tmacint i k-tuɣ? 5237910 Étais-tu dans le train ? +9766403 Ɣur-i εecra iseggasen segmi lemmden tafinlandit, yerna ar tura ur tt-fehhmeɣ ara akken ilaq. 4607197 J'apprends le finnois depuis plus de dix ans, et j'ai encore du mal à le comprendre. +9766406 Tesεiḍ ccakula a xalti Mary? 6877556 Tante Marie as-tu du chocolat ? +9766409 Tesεiḍ ccakula a εemti Mary? 6877556 Tante Marie as-tu du chocolat ? +9766417 Yufa amek ara d-yeffeɣ sɣur lɣaci-nni. 15420 Il s'est frayé un chemin hors de la foule. +9766424 Werǧin nniɣ-t i yiwen, aql-i ggulleɣ-ak-d. 128860 Je ne l'ai jamais dit à personne, je le jure. +9766427 Wissen acu n tɣawsa-nni εefseɣ akken. 4313694 J’ai marché sur un truc bizarre. +9766431 Yezmer ad yili umihi deg imuṭuyen ma nehren-ten yimecṭaḥ. 336918 Les motos peuvent être dangereuses à conduire pour les jeunes. +9766441 Aselmad n tẓuriwin tucbiḥin deg iḍ i isebbeɣ. 379597 Le professeur d'arts plastiques peint la nuit. +9766509 Tcebḥeḍ aṭas. 5320738 T'es trop belle. +9766513 Teẓriḍ ma tettmeslay Lucy tajapunit? 119781 Sais-tu si Lucy parle le japonais ? +9766517 Ṭṭef-d deg-i! 9052045 Accrochez-vous à moi ! +8995368 Yugi ad yamen. 8949610 Il refuse d'y croire. +9766527 Ur nettwali acemma sya. 750979 D'ici on ne voit rien. +9766530 Anida i telliḍ letnayen iɛeddan? 7919901 Où étais-tu lundi dernier ? +9766543 Anida i telliḍ arim yezrin? 7919901 Où étais-tu lundi dernier ? +9766552 Tessneḍ baba-s n Tom? 9557691 Connais-tu le père de Tom ? +7914458 Acu tenniḍ? 1038166 Qu'en savez-vous ? +9766579 Viniz, deg Ṭṭelyan, d yiwen seg iεeǧǧiben umaḍal. 2209223 Venise, en Italie, est une des merveilles du monde. +9766582 Wwiɣ-d taṣebḥit ttεaraḍeɣ ad d-afeɣ ayen ara xedmeɣ. 8305666 J'ai passé la matinée à essayer de trouver quoi faire. +9766587 Iɣersiwen akk, anagar amdan, ẓran belli armud agejdan deg tudert d afareṣ-nni ara tfareṣeḍ deg-s. 5156823 Tous les animaux, sauf l'homme, savent que l'activité principale de la vie est d'en profiter. +9766588 Axuten akk, ma nekkes amdan, ẓran belli armud agejdan deg tudert d afareṣ-nni ara tfareṣeḍ deg-s. 5156823 Tous les animaux, sauf l'homme, savent que l'activité principale de la vie est d'en profiter. +7193063 Dqiqa kan. 427613 Juste une minute. +9766590 Nekk d ameεdaz mliḥ. 6775715 Je suis très paresseux. +9766593 D ddabex uḍar i d addal amenyif ɣur Yiṛumiyen. 3258941 Le football est le sport favori des Français. +9766604 Fakk-it. 7556178 Terminez-le. +9766605 Fakket-t. 7556178 Terminez-le. +9766607 Fakkemt-t. 7556178 Terminez-le. +9766612 Tikelt-a ad geɣ akken ssneɣ nekk. 876996 Je vais faire à ma manière, cette fois-ci. +9766613 Acḥal tetteccfeḍ n tikwal i ssmana? 1106828 Combien de bains prends-tu par semaine ? +9766615 Seɣliɣ aqedduḥ s ustehzi. 12631 J'ai fait tomber un vase par négligence. +9766619 Ur εad ẓriɣ d acu ara d-sunɣeɣ, maca ad ruḥeɣ ad d-ddmeɣ tawriqt d kra ikeryan, ad qqimeɣ ɣer tnarit. 8804521 Je ne sais toujours pas ce que je vais dessiner, mais je vais prendre une feuille de papier, des crayons et m'asseoir à mon bureau. +7094152 Anwa-ten? 3597142 Qui sont-ils ? +9766630 Tatoeba : Yya-d ɣer tama yestullsen. Ɣur-neɣ ibiskwi s ccakula. 754360 Tatoeba : Rejoins le côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat. +9766657 Aṭas n yergazen i yettseyyiḍen ɣef rrif n wasif. 1642881 Plusieurs hommes pêchent à partir de la berge. +9766663 "Amek ihi tura, ad teffɣeḍ yid-i ma ur εawdeɣ ara i useggas?" "Ur d-cliεeɣ ara deg tid n "ma"". 330308 « Bon, tu sors avec moi si je ne redouble pas ? » « Les (si) ne m'intéressent pas. » +9766666 D wa i d lemliḥ-nneɣ. 3440266 C'est le meilleur que nous avons. +9766667 D win i d lemliḥ-nni nesεa. 3440266 C'est le meilleur que nous avons. +9766668 Yenna-yi-d Tom yezmer yiwen ad yekru avilu. 2748708 Tom m'a dit qu'il était possible de louer un vélo. +9766670 Yenna-yi-d Tom yella wamek ara tekruḍ avilu. 2748708 Tom m'a dit qu'il était possible de louer un vélo. +9766681 Ur ttraju ara maḍi sɣur-i timεiwna ala ma yeεǧel lḥal. 9162 N'attendez de moi aucune aide sauf en cas d'urgence. +9766686 Ulac talɣa n tesrit yuεren ad tt-tfehmeḍ ne�� i yesmullun am tɣuri n umagrad ussnan n menwala. 1128935 Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. +9766693 Ɣef leḥsab n wamek ara s-truḥeḍ. 8485865 Ça dépend de comment tu t'y prends. +9766727 Yerra-tt kan i tissit, ula d tira-nni yeǧǧa-tt. 9766731 Il ne fait que boire et n'écrit même plus. +9350533 Dinna deg yillel i tesɛeddaḍ azgen deg imuras-ik. 9766812 C'est en mer que tu as passé la moitié de tes vacances. +8561398 Ccɣel-nwent ala turart. 9766823 Vous ne faites que jouer. +8849542 Ma ffrent deg tɛebbuḍt n ddunit, ad tent-id-afeɣ. 9766838 Je les retrouverai même au bout du monde. +8151777 Ansa ara yekk? 9766849 Par où passera-t-il ? +9145069 Yelha uɛeggal-nni. 9766861 C'est un bon membre. +9145069 Yelha uɛeggal-nni. 9766864 Il est bon comme membre. +9670218 Yella yemɣi n uberwaq deg tebḥirt-iw. 9766869 Il y a de l'asphodèle dans mon jardin. +8725743 Ttzuxxun s mmi-tsen mačči d kra. 9766871 Ils sont tellement fiers de leur fils. +7549878 Amek i s-tḥulfam? 9766874 Comment l'avez-vous senti ? +7257277 Acimi ur teččiḍ ara imensi? 9766875 Pourquoi n'as-tu pas dîné ? +9346136 Yelha win yessebɣasen wayeḍ. 9766879 C'est bien d'encourager les autres. +7275183 Sɛiɣ argaz. 3534828 J'ai un époux. +9766978 Ih, fell-asen akk talwit, i wid-ik d wid-nniḍen yunagen irkulli. 9766984 Oui, qu'ils reposent tous en paix, les tiens comme tous les autres disparus. +9767029 Bu tbaṭrit-nni ara ur d-yettarra ṣṣut akken ilaq. 518475 Le batteur n'a pas assez de retour. +9767030 Iwacu i d-teqqareḍ d ungif? 5110313 Pourquoi dis-tu qu'il est idiot ? +9767031 Segmi dayen ur kerrzeɣ, yečča-d taferka-w uqiqaw. 9767032 Depuis que je ne cultive plus ma terre, elle est envahie par les ajoncs. +9767055 Ur sexlaḍ ara gar uzzu d uqiqaw ulamma ttemcabin. 9767059 Ne pas confondre genêt et ulex même s'ils se ressemblent. +9767081 Yella iḥemmel ad s-yeg lebɣi, dɣa yettruḥ tikwal rrif rrif n wasif akken iεerra ɣef yiḍarren-is, ɣef teɣzi n yikilumitren, iwakken ad s-d-yawi timellalin n tyuzaḍ n waman neɣ n yebṛiken n lexla, i iεerrqen deg uqiqaw. 5962177 Il aimait à lui faire plaisir, et parfois il suivait le bord de la rivière, jambes nues, pendant des kilomètres, pour lui rapporter des œufs de poules d’eau, de canards sauvages, perdus dans les ajoncs. +9502682 Tom yettaggad iḍan imeqqranen. 7701374 Tom a peur des gros chiens. +9767120 D Taṭelyanit. 2808082 Elle est italienne. +9767186 Yessen-it. 9767191 Il le connait. +9767188 Yessen-itt. 9767195 Il la connait. +9767201 Nessen-itt. 901708 Nous la connaissons. +9767203 Tessen-it. 1901025 Elle le connait. +9767204 Tessen-itt. 9767205 Elle la connait. +9767213 Ssnen-t. 3667371 Ils le connaissent. +9767214 Ssnen-tt. 3005299 Ils la connaissent. +9767217 Ssnent-t. 9767219 Elles le connaissent. +9767319 Aɛebbuḍ d aseqqaḍ. Ma teǧǧiḍ-t i yiman-is, ad ak-yekkes imeddukal. 9767329 La convoitise est traîtresse. Si tu la laisses faire, elle te privera de tes amis. +7587647 Ifṛeq-itent. 9767557 Il les a séparées. +9767783 Ihudd ugaṛaǧ n lǧar. 9767781 Le garage du voisin est en ruine. +9768288 «D taɣaḍt awah ad tefferfer», d inzi ɣef wemdan amandad ur nqebbel ara tuccḍa-ines ɣas ma yeẓra iman-is yecceḍ. 9768290 « C'est une chèvre même si elle a volé », c'est un proverbe sur une personne têtue qui n'admet pas son erreur même s'il sait qu'il a tort. +9768713 Ssneɣ uṭṭunen-nwen. 4686097 Je connais vos numéros. +9768715 Amek tga tegnawt iḍelli? 1037762 Quel temps a-t-il fait hier ? +9768718 Nesεa amazrar ikemlen n yikalasen n tsamfunyin n Beethoven. 1846293 Nous avons une série complète des enregistrements des symphonies de Beethoven. +9768724 Ur igir ara ɣer texfet. 2505101 Il n'a pas mordu à l'appât. +9768730 Tamdint ideg zedɣeɣ atta ɣef rrif n lebḥer. 1168705 Ma ville est près de la mer. +9768732 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d win i d-iteddun ad yeg akken. 7773259 Je ne veux pas être la prochaine personne à le faire. +9768733 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d tin i d-iteddun ad teg akken. 7773259 Je ne veux pas être la prochaine personne à le faire. +9768741 Ur beqquɣ ara akken ara t-tettlummu Mary Tom gar medden. 5603439 Tom n'aime pas quand Mary lui fait des reproches en public. +7346603 Ur sεiɣ ara atiki. 676652 Je n'ai pas de billet. +9768746 Wehmeɣ ma ur teεlimeḍ s wakken. 2373307 Je suis surprise que tu ignorais cela. +9768750 Mačči d atmaten i nella s tidet. 4857284 Nous ne sommes pas vraiment frères. +9768753 Ɣas ini mačči d atmaten i nella. 4857284 Nous ne sommes pas vraiment frères. +9768755 Medden akk ttqadaren Tom. 5804753 Tout le monde respecte Tom. +9768758 Tayri d yiwen uramsu anekki deg tumast-is. 5352233 L’amour est une passion essentiellement égoïste. +9768759 Ur bɣiɣ ara ad txesrem. 2404340 Je ne veux pas que vous perdiez. +9768760 D asamma i ɣ-d-yessemlalen. 3780475 C'est le hasard qui nous a réunis. +9768761 S ugacur i d-nemlal. 3780475 C'est le hasard qui nous a réunis. +9768762 Ansi d-tettawiḍ tiktiwin? 3587574 Où pioches-tu tes idées ? +9768764 Ur ssineɣ acemma ɣef yimal. 2689466 Je ne sais rien du futur. +9768772 Segmi ixuṣṣ usɣar userɣi deg ccmini, ata yebda ujajiḥ ineqqes deg lǧehd. 333961 La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur. +9768775 Yella yettidir s yisuḍaf n Rebbi. 1540422 Il vivait selon les lois de Dieu. +9768779 Israyilyen d wid yesterḥiben mliḥ s medden. 8108989 Les Israéliens sont très accueillants. +9768784 D tamuɣli-w tudmawant kan. 2025252 Ce n'est qu'une opinion personnelle. +9768795 Ansay imaw d leqrun aya mi yella. 7998339 La tradition orale existe depuis des siècles. +9768806 Ad geɣ ayen akk ilaqen. 2594930 Je ferai tout ce qu'il faut. +9768888 Dɣa llan deg tlata. 12008 Et ils étaient trois. +9579629 Iceyyeε-as tijeǧǧigin. 2490611 Il lui adressa des fleurs. +9768915 Sarameɣ tezhiḍ am nekk. 4299632 J'espère que tu t'es amusé autant que moi. +9768933 Leḥdaqa-nni-inu fehmen-tt d tadukli. 1557126 Ils prirent ma politesse pour de l'amitié. +9768950 Win yessnen kra i iman-is, weḥd-s, ma iwakken ad t-yesselmed, d ayen akk nniḍen. 936796 Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre. +9768957 Mačči d tiɣmi ilaqen. 8016045 C'est la mauvaise couleur. +9768961 Tettmeyyiz ad tettekki deg yiwet n temzizelt n ccbaḥa. 1224922 Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté. +9768979 Ttḥewwiseɣ lfista ara yi-d-yezgen. 7845 Je recherche une veste à ma taille. +9768981 Ula deg tegnatin-nni iḥerṣen maḍi, werǧin isellem Tom. 3166965 Même dans les situations les plus difficiles, Tom n'a jamais baissé les bras. +8544764 Ilaq-ak ad teffɣeḍ acemma. 9769217 Tu dois sortir un moment. +7491297 I netta i neǧǧa rray aneggaru. 1364195 Nous lui laissâmes la décision finale. +7161662 D acu ara tinimt di tqendurt-a-inu? 9769245 Comment trouvez-vous ma robe ? +9549995 Kunwi, yuwi-ken wasif, tettnadim ad teglum yis-neɣ. 9769257 Vous êtes perdus et vous voulez nous emporter dans votre perte. +7043963 Lliɣ ttneggizeɣ. 2200329 Je sautais. +8150522 Azekka ara nexdem. 8977949 Nous travaillons demain. +7201012 Ur ẓriɣ ara acimi tezgam tesfuǧǧuɣem. 9769269 J'ignore pourquoi vous divaguez. +8659692 Kullec ɣur-neɣ d amaynut. 9769270 Tout est nouveau pour nous. +8769730 Deg tmurt-nneɣ, lekdubat ala nutni. 9769275 Dans notre pays, tout est mensonge. +9633191 Ihi nekk ur ddimeɣ ara kunfitur. 9769278 C'est pour moi que j'ai pris la confiture. +7199734 Ur ttagad ara, iḥemmel kan ad yurar d warrac. 9769281 Ne craignez rien, c'est qu'il aime jouer avec les enfants. +8946470 Rrant iman-nsent am tid ur nesli. 2076144 Elles faisaient la sourde oreille. +7563891 Ɛni tettarumt deg ṭṭlam? 9769289 Vous écrivez dans le noir ? +7115763 D tagi i d tajmilt nezmer ad nerr. 9769292 C'est ainsi que nous pouvons lui rendre hommage. +9769433 Yeqqar deg yiwen uɣerbaz n yiεeẓẓugen. 498723 Il va à une école pour les sourds. +9769490 Iḥemmel-aɣ. 4904382 Il nous aime. +9769565 Mačči d nekk, d kemm! 1569942 Ce n'est pas moi, c'est toi ! +9769567 Mačči d nekk, d kečč! 1569942 Ce n'est pas moi, c'est toi ! +7316398 Lluẓeɣ. 10146 J'ai faim ! +9769568 Tudert i wasaḍ, mačči uḥreḍman. 1892225 La voie n'est pas pour le lâche mais pour le héros. +9769570 Ad εerḍeɣ ad aruɣ ɣef tdersiwin tinitiyin d tdersiwin timasɣanin. 5055233 J'essaierai d'écrire au sujet des minorités ethniques et religieuses. +7453833 Ɣeṛ amagrad-nni. 1799207 Lis l'article. +9769577 Qrib i fkiɣ fell-as tudert-iw. 1936269 Ça m'a presque coûté la vie. +9769893 Mazal ɣur-s i yella udlis-nni i d-yerḍel seg temkerḍit? 1182151 A-t-il encore le livre qu'il avait emprunté à la bibliothèque ? +9459101 Win d ccɣel-iw. 6843650 Ce sont mes affaires. +9769895 Ẓer atta tzermemmuyt i tecbeḥ! 9436886 Regardez, quel beau lézard ! +9769896 Sundeɣ-t deg unyir. 9707005 Je l'ai embrassé sur le front. +9769898 Werǧin ad tessiwḍeḍ anda kra s yisenfaṛen-ik ma ur telli tmuɣli d tiẓrilewt. 9042912 Vos projets n'aboutiront jamais si vous n'adoptez pas une vision plus réaliste. +9769900 Nesbedd aqiḍun-nneɣ ɣef yiri n wasif. 3414227 Nous plantâmes notre tente sur la berge de la rivière. +9769903 Yella wayen ur nṣeḥḥa akken ilaq deg tsuqilt-a. 958146 Il y a quelque chose dans cette traduction qui n'est pas tout à fait correct. +9769908 Tattarra taɣmist s teglizit. 6484291 Elle tient son journal en anglais. +9769916 D anezgum n tidet. 8389267 C'est une vraie préoccupation. +9769930 Marikan i yettṣerrifen ugar n yedrimen deg lumuṛ iserdasiyen ɣef tmura nniḍen merra akken dduklent. 1201906 Les États-Unis gaspillent plus d'argent en dépenses militaires que tous les autres pays réunis. +9769936 Tura kan i bdan tetten. 5249465 Ils commencent juste à manger maintenant. +9769940 Ad k-d-yeḥku Tom. 8583185 Tom te le racontera. +8273115 Ẓriɣ-t. 1313898 J'ai vu ça. +8273115 Ẓriɣ-t. 523030 Je l’ai vu. +8273115 Ẓriɣ-t. 531271 Je le vis. +9503841 Aqjun atan deg uxxam. 8562681 Le chien est à la maison. +9770119 Cukkeɣ lextyar iban am yiṭij. 5803145 Je crois que le choix est évident. +9770122 Ɣur-i nekk, Boston d tamdint semmḍen, Chicago dɣa tugar-itt. 1284401 Pour moi, Boston est une ville froide, et Chicago, c'est pire. +9770124 Yiwen ur iṣeḥḥa. 4548460 Aucun n'est juste. +8201941 Kečč i meqqer. 2228972 Vous êtes l'aîné. +9770125 Tesεa azref deg lemlak n wergaz-is yemmuten. 1366431 Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. +9770126 Lemmer i yesli s yisallen, ad yefjeɛ. 1470869 Eût-il entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué. +9770127 Anda tettaruḍ? 3793107 Où écris-tu ? +9770129 D acu yellan deg tbewwaḍin-a yakk? 4878852 Qu'y a-t-il dans toutes ces caisses ? +9770130 Tom yezwar-d s tlata tsaεtin mi d-yewweḍ. 7560958 Tom est arrivé trois heures en avance. +9770131 D ayen yesεan azal mliḥ win yettgen addal yal ass. 1456785 Il est très important de faire du sport tous les jours. +9770132 Weḥd-s kan i iqeεεed ssaεa-nni. 1356355 Il a réparé sa montre par lui-même. +9770133 D awalen-a swaswa i d-yenna. 3613592 C'étaient là ses mots exacts. +9770137 Ur zmireɣ ad ḥemmleɣ ḥedd akken iḥemmel Tom Mary. 2607915 Je ne peux imaginer aimer quelqu'un autant que Tom semble aimer Mary. +9770138 Iruḥ lbal-is deg kra nniḍen. 973674 Il est absorbé par autre chose. +9771057 Tazerzayt d aṭṭan i d-ittaǧǧan izmulen deg tfekka seld n tujjya. 9771059 La variole est une maladie qui laisse des cicatrices sur le corps après sa guérison. +9771503 Yeɣleḍ kan imi d-yusa d illu gar yemdanen. 879341 Son tort fut d'être un dieu parmi les hommes. +7370469 Steqsi-t. 9024940 Demande-lui. +7370471 Steqsi-tt. 9024940 Demande-lui. +9771508 Yiwet n tyemmat i yettebdaden xir i εecra n warraw-s, wala εecra-nni deg yemma-tsen. 3221319 Une mère s’occupe mieux de ses dix enfants, que dix enfants de leur mère. +9771512 Aya ur s-iεeǧǧeb ara i baba. 553736 Ça, ça ne va pas plaire à Papa. +9771517 Cukkeɣ yekfa uxeddim-nneɣ da. 2474336 Je pense que notre travail ici est terminé. +9771520 Melmi ara tebdu lferja? 3288970 Quand commence le spectacle ? +9771528 Ulac ajdid assa? 8442 Du nouveau aujourd'hui ? +9771550 Asurif-nni ara tegreḍ ɣer yiwen, ɣer wul yezmer ad yili am win d-yezzin i ddunit. 587092 Un pas que l'on fait vers l'autre peut être un tour du monde pour le cœur. +9771563 Mačči d ayen iεeǧben akk i medden. 1510600 Ce n'est pas du goût de tout le monde. +9771571 Ulamek ara ɣ-teǧǧeḍ da. 4960874 Tu ne peux nous laisser là. +9771578 Mi ifat teɣriḍ-t, err-iyi-d adlis-nni. 129630 Après l'avoir lu, rends-moi le livre. +9771583 Zemreɣ ad ddmeɣ amawal-ik? 1398696 Puis-je utiliser votre dictionnaire ? +9771586 Ɣef ssebεa d rrbeε i tetteɣ imensi. 687142 Je dîne à sept heures et quart. +9771589 Tom iqeffeḍ. 2407587 Tom est élégant. +9771590 Tom d imreyyes. 2407587 Tom est élégant. +9771616 Yiwen ur yebɣi ad iɣer tasufeɣt-iw. 8636683 Personne ne veut lire ma publication. +9771617 Kerhen tisisin. 7528047 Ils détestent les araignées. +9771625 Baba yecɣel yal ass am tzizwit. 1858179 Mon père est, chaque jour, affairé tel une abeille. +9771630 Teznuzu icakan. 465914 Elle vend des légumes. +9771631 Teznuzay icakan. 465914 Elle vend des légumes. +9771632 Teznuzu lxeḍra. 465914 Elle vend des légumes. +9771635 Nettmeslay ɣef waṭas n lumuṛ. 5523980 On parle de beaucoup de choses. +9771639 Yura-d adlis ɣef Ccinwa. 379761 Il a écrit un livre sur la Chine. +9771640 Yura adlis ɣef Ccinwa. 379761 Il a écrit un livre sur la Chine. +9771645 Llan wid ur nḥemmel ad sersen idrimen deg lbanka. 487054 Il y a des gens qui n'aiment pas déposer l'argent dans la banque. +9771646 Meslay-aɣ-d fell-as. 8619873 Parlez-nous en. +9771648 Meslayet-aɣ-d fell-as. 8619873 Parlez-nous en. +9771649 Meslayemt-aɣ-d fell-as. 8619873 Parlez-nous en. +9771651 Ad yeḥmu lḥal mliḥ mliḥ. 1614312 Ça sera très très chaud. +9771654 Ad teḥmu mliḥ mliḥ. 1614312 Ça sera très très chaud. +9519259 Xedɛeɣ-k. 9392193 Je t'ai trahi. +9519264 Ɣuṛṛeɣ-k. 9392193 Je t'ai trahi. +9771661 Lliɣ meyyzeɣ ad d-aseɣ ad k-ẓreɣ, maca ceɣleɣ ddeqs-iw ssmana-yi. 473869 J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupé cette semaine. +9771964 Ad nezzenz axxam-nni. 6945566 On vend la maison. +9771983 Rrwaḥ d tuɣalin neɣ rrwaḥ kan? 546534 Aller et retour ou bien seulement aller ? +9771986 Bɣiɣ lemmer d ayen ara yeqqim i lebda. 8348660 J'aimerais que cela dure éternellement. +9771988 Awufan ad yeqqim i lebda. 8348660 J'aimerais que cela dure éternellement. +9771991 Rriɣ-tt i uẓawan. 1124484 Je me suis adonné à la musique. +9771992 Fkiɣ-tt ala i uẓawan. 1124484 Je me suis adonné à la musique. +9771995 Yujjaq uvilu-nni mi yeḥbes. 461484 Le vélo s'arrêta en crissant. +9771997 Times-nni i d-yewwi yiwen n waḍu n usammar, thudd almus n temdint. 1900721 Le feu, poussé par un vent d'est, détruit le centre de la ville. +9772002 Mačči d tin meẓẓiyen annect-is ara izewǧen. 134267 Elle est trop jeune pour se marier. +9464749 Bezzaf meẓẓiyet, ulamek ara tezweǧ. 134267 Elle est trop jeune pour se marier. +9772007 Iεeggalen-nneɣ akk d iwaziwen. 5305021 Tous nos membres sont volontaires. +9772010 Neɣleḍ deg ubrid. 7862581 Nous sommes sur la mauvaise route. +9772013 Sεeddi i igerdan nniḍen ttxil. 851015 Passe ça aux autres enfants s'il te plaît. +8435434 Henni iman-ik seg-s! 4550310 Débarrasse-toi de lui ! +8435435 Henni iman-im seg-s! 4550310 Débarrasse-toi de lui ! +9772591 Acemma ur tezmireḍ ad t-tgeḍ assa. 7352953 Vous ne pouvez rien faire aujourd'hui. +9772597 Tiḥuna yakk llant sekkṛent. 4872297 Tous les magasins étaient fermés. +9772600 Iwehha-yas umsaltu s llamba ubeεṛur i tkeṛṛust-nni akken ad teḥbes. 1248741 À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter. +9772601 Tura ur ceṭṭḥeɣ ara. 5798811 Je ne danse plus. +9772603 Tom llant ceɣɣbent-t tezmilin-is. 7371970 Tom était-il inquiet au sujet de ses notes? +9772604 Ur y-iceɣɣeb ara wannect-en. 7699721 Je ne m'inquiète pas pour ça. +9772605 Yennul acekkuḥ-is. 4704578 Il lui toucha les cheveux. +9772606 Yennul-itt deg ucebbub. 4704578 Il lui toucha les cheveux. +7496411 Rdan-iyi deg tmenɣiwt. 4557716 J'ai été accusé de meurtre. +9772611 Yettargu amaḍal ideg ulac ṭṭraḍ. 7697724 Il rêve d'un monde sans guerre. +9772623 Leqjur-nni yakk n lbiruwat llan d ilmawen. 1554034 Tous les tiroirs des bureaux étaient vides. +9772670 Tura akka deg Rrus, simmal irennu wemḍan n tissulyiwin i d-yettilin d yibeṛṛaniyn. Musku mazal-tt tettawli d ayen yelhan : ibeṛṛaniyen bɣan ad sen-tishil tiwin n tɣelnit tarusit. Deg tilawt, nemgal maḍi : ṭṭubbat n wemkan regglent seg uɣerrabu i la izeddren. 3630374 À l'heure actuelle, en Russie, le nombre de mariages avec des étrangers connaît une augmentation sensible. Moscou reste comme toujours optimiste : les étrangers veulent se faciliter l'accession à la citoyenneté russe. En fait c'est tout l'inverse : les rats indigènes quittent le navire en train de couler. +9772795 Amuḍin-nni idux mi yeẓra idammen. 4404756 Le patient s'évanouit à la vue du sang. +9772800 Yettwaɣ lḥal s tidet assa. 492289 Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui. +9772806 D idrimen ur nettεettib. 1890424 C'est de l'argent facile. +9772821 Ad neǧǧ tamurt-ayi i lebda. 1330573 Nous quittons définitivement ce pays. +9772823 I lebda ara neǧǧ tamurt-a. 1330573 Nous quittons définitivement ce pays. +9772824 D taǧǧalt i lliɣ. 6787573 Je suis veuve. +9772825 D tadyalt i lliɣ. 6787573 Je suis veuve. +8856288 Ttedduɣ s ttawil. 2284999 Je marche lentement. +8348508 Ur zmireɣ ara ad ttuɣ ayen i iyi-d-nnant. 9772872 Je ne peux oublier ce qu'elles m'ont dit. +8709932 Ɣef uḥeccad i ttleqqimen azemmur. 9772874 C'est sur l'oléastre que se greffe l'olivier. +8586122 Teddunt ssiɣzifent isurifen-nsent. 9772875 Elles marche à grands pas. +9063205 Tebreḍ aserwal-ines. 9772877 Elle a fait dans son froc. +8817441 A tid yettaḍsan ass-a, heggimt-d iman-nwent azekka i yimeṭṭi. 4161 Rira bien qui rira le dernier. +9613587 Wid yettsetḥin, ḥeqren-ten medden. 9772893 Les gens timides sont souvent humiliés. +8531180 Ad smenyifeɣ tira ɣef tɣuri. 9772913 Je préfère l'écriture à la lecture. +9231249 Tom ur yettazal ara. 9772924 Tom ne court pas. +8997384 Ɣas teṛwam iɣelluyen, tettnekkarem-d. 9772941 Vous avez beau tomber, vous finissez par vous relever. +8814185 Ahat tebɣa ad tɛaned tiyaḍ? 9772954 Elle veut peut-être se mesurer aux autres filles. +8814185 Ahat tebɣa ad tɛaned tiyaḍ? 9772956 Elle veut peut-être se mesurer aux autres femmes. +9773001 Ur yessefk ara ad iliɣ d ungif akken. 1804516 Je n'aurais pas dû être aussi bête. +9773006 Yal taṣebḥit ttseṭṭileɣ tamart. 677008 Je me rase tous les matins. +7257558 Acimi ara tuẓum? 9773054 Pourquoi jeûnerait-elle ? +7794421 Yettṛebbi sin n yeɣyal. 9773058 Il élève deux ânes. +8839436 Tuɣaleḍ tselbeḍ fell-as ur tfaqeḍ. 9773060 Tu en es devenu fou sans te rendre compte. +8766938 Iruḥ am wakken i d-yusa. 9773065 Il est reparti comme il est venu. +8274805 Lɛeskeṛ n Fṛansa slesqen lekwaɣeḍ di lǧameɛ n taddart. 9773075 Les soldats français ont mis des affiches à la mosquée du village. +9105635 Yerwel ɣer taddart. 9773076 Il s'est enfui vers le village. +8908723 Acu i tebɣiḍ tura? 9773078 Et maintenant, que veux-tu ? +9773178 Ad yili annect-is deg lqedd. 9773181 Il doit avoir sa taille. +9773185 Ad yili annect-is deg leɛmeṛ. 9773187 Il doit avoir son âge. +9773188 Ad yili annect-ik deg lqedd. 9773190 Il doit avoir ta taille. +9773196 Ad yili annect-im deg leɛmeṛ. 9773193 Il doit avoir ton âge. +9773201 Yerwel-as. 9728603 Il lui a échappé. +9773208 Yečča aɣrum, aksum, timellalin. 9773213 Il a mangé du pain, de la viande, des œufs. +9773215 Yečča aɣrum d weksum d tmellalin. 9773218 Il a mangé du pain, de la viande et des œufs. +9773224 Yidir, mmi-s n gma, d aɣezzfan. 9773225 Idir, mon neveu, est grand de taille. +9773227 Ad dduɣ yid-m, i as-yenna mmi-s. 9773231 Je viens avec toi, lui dit son fils. +9773286 Amek i d-tḥellaḍ aɣrum-ik deg Tokyo? 2404260 Comment as-tu gagné ta vie à Tokyo ? +9773289 D acu tt-yuɣen? Iwacu txeddem akken? 3596932 Qu'est-ce qui cloche avec elle ? Pourquoi fait-elle cela ? +9773291 D tapupilt tajapunit. 331180 C'est une poupée japonaise. +9773293 Qqimeɣ s idis-is. 8571163 Je me suis assise à ses côtés. +9773398 Ur ǧǧiɣ kra seg uxeddim, ass deffir wayeḍ. 127946 J'ai travaillé dur, jour après jour. +9773399 Bɣan ad k-d-ḥkun taqsiṭ-nsen. 4142446 Ils veulent te raconter leur histoire. +9773403 Tameṭṭut-iw temmut deg yiwet n laksida. 2716130 J'ai perdu ma femme dans un accident de la route. +9773409 Aṭas imiḍanen i ldiɣ deg Facebook d Twitter seg 2008 ɣer da. Tura sεiɣ setta imiḍanen Facebook d xmesṭac n Twitter. 8328256 J'ai ouvert beaucoup de comptes Facebook et Twitter depuis 2008. Je possède maintenant six comptes Facebook et quinze comptes Twitter. +9773413 Ur yi-d-ttaweḍ ara! 4594095 Ne me cherche pas ! +9773414 Eǧǧ-iyi yid-s dqiqa. 5820410 Laisse-moi une minute avec elle. +9773416 Awwah, kifkif-aɣ deg leεmer? 1147481 Non, nous avons le même âge. +9773417 Awwah, d tizzyiwin i nella? 1147481 Non, nous avons le même âge. +9773419 Tom yebɣa ad yelmed taṣirbit. 9549667 Tom veut apprendre le serbe. +9750877 Tɛeṭṭleḍ mliḥ. 1582178 Tu arrives trop tard. +9773428 Yella kra i nekk daɣen? 3216705 Puis-je en avoir un aussi ? +9773429 Ad yi-d-tefkem i nekk daɣen? 3216705 Puis-je en avoir un aussi ? +9774297 D acu-t wassaɣ gar tfasa d usemdu? 9774300 Quelle est la relation entre l'énergie et l'effet ? +9774315 Yal mi ara ternu tneẓẓi n tkura, irennu taẓayt-is. 9774887 Chaque fois que la densité de masse est augmentée, son poids augmente. +9774964 Ulac ara xedmeɣ nnig wakken. 1420387 Je ne peux pas faire plus que cela. +9774974 Amek armi tessneḍ akken Lusṭrali? 3585198 Comment ça se fait que tu t’y connaisses autant sur l’Australie ? +9774981 Ruḥen-as s leqseḥ. 484776 Il s'est fait rudement traiter. +9774984 Ahat amaḍal-a d ǧahennama n kra n umtiweg nniḍen. 411056 Peut-être que ce monde est l'Enfer d'une autre planète. +9774987 D takemmict n medden kan i iεelmen s wakken. 839375 Seuls une poignée de gens sont au fait. +9774989 Theddreḍ taliṭunit? 7528064 Parlez-vous letton ? +9774990 Yerfa fell-i uselmad. 638976 Le professeur s'est fâché contre moi. +9774999 Argaz-nni yesεa ciṭ n rruẓ. 1398935 L'homme a un peu de riz. +9775005 Ɣef leḥsab n Linǧil, Tlata-nni n Yigelliden yemla-yasen Yasuε abrid s yiwen n yitri yettirriqen. 8734319 Selon la Bible, les Trois Rois ont été guidés vers Jésus par une étoile brillante. +9775052 Ɣlay učči n yiḍan. 8659275 La nourriture pour chiens est chère. +9775191 Ur ssugteɣ ara awal. 7291124 Je ne bavardais pas. +9775192 Ur yi-tuɣ ara d win yessuguten awal. 7291124 Je ne bavardais pas. +9775197 Yeqreb ɣer uxxam-iw. 5334428 C'est près de ma maison. +9775199 Atan ɣer yiri n wexxam-iw. 5334428 C'est près de ma maison. +9775236 Yettekka-as! 9775237 Il l'a achevé ! +9775275 Diɣ kečč! 1229996 Penses-tu ! +9775278 Diɣ kemm! 1229996 Penses-tu ! +9775263 Qaḥqa ula d kečč! 1229996 Penses-tu ! +9775266 Qaḥqa ula d kemm! 1229996 Penses-tu ! +9775281 Qaḥqa diɣ d kečč! 1229996 Penses-tu ! +9775282 Qaḥqa diɣ d kemm! 1229996 Penses-tu ! +8989997 Ur walaɣ! 1229996 Penses-tu ! +8990014 Ur umineɣ! 1229996 Penses-tu ! +8989996 Ur cukkeɣ! 1229996 Penses-tu ! +8989998 Ur iyi-ččint tinzar-iw! 1229996 Penses-tu ! +9775360 D amennuɣ n medden akk mgal medden akk. 1222869 C'est un combat de tous contre tous. +9775362 Ta d timceṭ n plastik. 6362561 Ceci est un peigne en plastique. +9775365 Baba yemmut qbel ad d-laleɣ. 134882 Mon père est mort avant ma naissance. +9775387 "Menhu d Iwiguren?" "Ur ẓriɣ ara." 549129 « Qui sont les Ouïghours ? » « Je ne sais pas. » +9017268 Sεiɣ lkas n plastik. 537687 J'ai un gobelet en plastique. +9775390 Heddreɣ acemma tagalyit n Skutland. 857230 Je parle un peu le gaélique écossais. +9775396 Ɣef akken ẓriɣ, d ta kan i d tasuqilt. 8540536 Autant que je sache, c'est la seule traduction possible. +9775398 Yewwi-d taduktura-s. 2306052 Il a obtenu son doctorat. +9775404 Yal mi ssakleɣ tetteddu yid-i. 8571316 Elle m'accompagne à chaque voyage. +9775407 Aṭas n yedrimen i din. 6936041 C'était beaucoup d'argent. +9775416 D acu ara d-trebḥeḍ ma temḥiḍ anzaten? Tikli tamgnut win yessawlen i temsulta, neɣ xaṭi? 486631 Qu'est-ce que ça va t'apporter de détruire les preuves !? Le comportement normal ce serait de contacter la police non ? +9775423 Ur zmireɣ ad t-sqedceɣ. 14914 Je n'en ai pas l'usage. +9775428 Tasertit-nni i d-yewwi unabaḍ tewt-d deg-s tenmegla. 640062 La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition. +9775429 Kra yekka wass, yettzuffu waḍu n ugafa. 1015168 Le vent du Nord souffla toute la journée. +9775430 Dayen tetḥeqqeḍ yeεni tebɣiḍ ad tezzenzeḍ agiṭar n baba-m? 6631137 Es-tu absolument certaine de vouloir vendre la guitare de ton père ? +9775431 Werǧin i kem-ẓriɣ tessewwayeḍ. S tidet yella kra yeεni i tessneḍ ad tessewweḍ? 1021644 Je ne t'ai jamais vue cuisiner. Sais-tu vraiment cuisiner quelque chose ? +9775433 Yekker lebḥer. 1067027 La mer est furieuse. +8111636 Yenhewwal yillel. 1067027 La mer est furieuse. +9775434 Bezzaf n wemkan i d-yeṭṭef ukanapi-ya. 1263851 Ce canapé prend trop de place. +9775436 D tisaεtin i teẓẓel akken tuki, la tettxemmim fell-as. 1372740 Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures. +9775437 Anda tettedduḍ s wa? 5945468 Où vas-tu avec ceci ? +9775439 Maca iwacu yeqqim kullec akken d ufur? 3884709 Mais pourquoi tout est-il si secret ? +8268709 Mazal tḥemmel-it. 9775503 Elle continue de l'aimer encore. +8268709 Mazal tḥemmel-it. 9775505 Elle est encore amoureuse de lui. +9775559 Aseggas deg-s rebεa n tsemhuyin. 9034953 Une année se compose de quatre saisons. +9775571 Txeẓẓer-ik-id. 1978204 Elle te regarde. +9775585 Tεelmeḍ yakan, yak? 7769772 Tu le savais déjà, non ? +9775597 Fransa i yesεan atug εlayen deg tlaliyin wala tuget n tmura nniḍen n Tuṛuft. 2931823 La France a un taux de natalité plus élevé que la plupart des autres pays européens. +9776078 Tom ur yettsetḥi ara am nekk. 6880323 Tom n'est pas aussi timide que moi. +9776080 D Tom i yeẓẓan lwerḍ deg tebḥirt. 8276532 C'est Tom qui a planté les roses dans notre jardin. +9776119 Qqaren-d lǧiran Mary tekkat argaz-is. 5107057 Les voisins disent que Marie bat son mari. +9776120 Dayen, ur ttḥamaleɣ ara tizlit-a n yiẓẓan! 2514718 Je ne supporte plus d'écouter cette chanson de merde ! +9776122 Ikwalaten i mucaεit ɣef yikanguruyen. 11127 Les koalas sont plus populaires que les kangourous. +9776124 Ma iḥemmel yiwen yerna yettwaḥemmel, d tin kan i d lehna tameqqrant. 429008 Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs. +9776133 Akka i yeshel. 3640270 C'est plus facile de cette manière. +9776135 S tarrayt-a i yeshel. 3640270 C'est plus facile de cette manière. +9776140 Yiwen ur t-ssineɣ da deg temdint-a. 11410 Je ne connais personne ici dans cette ville. +9776141 Werǧin nniɣ-d ad yishil uxeddim-a. 2388778 Je n’ai jamais dit que ce travail serait facile. +9776143 Seg zik qqareɣ ilaq win yellan d akrim. 7372 Je me suis toujours dit qu'il faut être généreux. +9776145 Seg zik qqareɣ d yiman-iw ilaq win yellan d asaxi. 7372 Je me suis toujours dit qu'il faut être généreux. +9776146 Acḥal tasaɛet tura deg San Francisco? 1592824 Quelle heure est-il en ce moment à San Francisco ? +9776147 Ad d-iniɣ dayen nfukk. 2426548 Je suppose que nous en avons terminé. +9776149 Ikad-d am akken xuṣṣen-aɣ yedrimen. 7804067 Il semblerait que nous sommes à court d'argent. +9776153 Ufiɣ ilaq-iyi ad ǧǧeɣ Varsuvi u ad d-ḥelliɣ aɣrum-im anda nniḍen. 1846195 Je dus quitter Varsovie et gagner mon pain en quelque autre lieu. +9776154 Ihi, d tamsalt yuεren. 6893557 Eh bien, c'est une question difficile. +9776155 Ihi, d tuttra yuεren. 6893557 Eh bien, c'est une question difficile. +7346061 Acḥal? 4627925 Combien ? +7254856 Tom yebɣa ad ineɣ Mary. 2229937 Tom veut tuer Mary. +9776325 Ur bɣiɣ ara ad teččḥeḍ. 2398183 Je ne veux pas que vous soyez contrarié. +9776331 D acu tettesseḍ akken? 3645661 Qu'êtes-vous en train de boire ? +9776349 Tettbin-d ddunit texla mačči d kra ma ixemmem yiwen ala ɣer yidurar, isaffen, d temdinin. Maca akken ara nini belli ttilin yemdanen i ɣ-iwulmen da neɣ dihin, seg wid ukud nezmer ad nidir ɣas s tsusmi, d aya i yettarran lqaεa-ya d tibḥirt zedɣen medden. 1638163 Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité. +9776369 Igzem-itt ur yettaɣ ara axxam-nni, imi tamezwarut, bezzaf ɣlay, tin ɣer-s, bezzaf yebεed ɣef lbiru-ines. 791240 Il a décidé de ne pas acheter la maison, car en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau. +9776373 Sɣarayeɣ taglizit taqburt. 8659180 J'enseigne l'anglo-saxon. +9776375 Acuɣer akka ulac aman yeḥman? 6569822 Pourquoi n'y a-t-il pas d'eau chaude ? +9776378 Ayɣer akka ulac aman yeḥman? 6569822 Pourquoi n'y a-t-il pas d'eau chaude ? +9776379 Iwacu ulac aman yeḥman? 6569822 Pourquoi n'y a-t-il pas d'eau chaude ? +8158004 Akken i d-nniɣ : lliɣ ceɣleɣ. 4142391 Comme je l'ai dit : j'étais occupé. +9776383 Ad geɣ akk ayen zemreɣ ad geɣ. 1157350 Je ferai tout ce qui est possible. +9776384 Lliɣ weḥd-i la qqareɣ. 4452850 J'étais seule et j'étudiais. +9776389 D lewhayem amek ur tesliḍ ula d kra ɣef zzwaǧ-nneɣ. 965694 Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de ses noces. +9776391 Ur tesεiḍ ara azref. 2284177 Tu n'as pas le droit. +9776392 Ur tesεiḍ ara lḥeqq. 2284177 Tu n'as pas le droit. +9776393 Mačči d lḥeqq-ik. 2284177 Tu n'as pas le droit. +9776402 Win ur nbeqqu nnhawi, ur yuklal ara timεiwna. 1318463 Celui qui n'accepte pas de conseil ne mérite pas d'être aidé. +9776404 Awi-yi-d ttxil ciṭ n lkaɣeḍ. 589459 Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait. +9776407 Aseggas-nni i d-iḍefren, yekker ṭṭraḍ amaḍlan amezwaru. 458289 L'année suivante, la première guerre mondiale éclatait. +9776415 Walaɣ teɣli yiwet n teqcict, dɣa uzzleɣ war ma xemmemeɣ. 3613975 J’ai vu une fille tomber et j’ai accouru sans réfléchir. +9776416 Yelfa-d d netta i d baba-s. 472248 Il se révéla être son père. +9776418 Ziɣ d baba-s. 472248 Il se révéla être son père. +9776420 Ziɣ win d baba-s. 472248 Il se révéla être son père. +9776423 Mačči d lmeεna win yettqeyyinen deg medden. 128669 Il n'est pas poli de regarder fixement les gens. +9776455 Tagellidt tella tbedd ɣer yiri n ugellid. 181758 La reine se tenait à côté du roi. +9776458 Kunemti d tid yettmalahen. 4653851 Vous êtes ambitieuses. +9776460 Kunemti tettmalahemt. 4653851 Vous êtes ambitieuses. +9776465 D abexbux. 2200526 C'est un lourdaud. +9776483 Ad ten-ternu. 1657991 Elle les vaincra. +9776484 Ad ten-teɣleb. 1657991 Elle les vaincra. +9776485 Ad tent-teɣleb. 1657991 Elle les vaincra. +9776487 Ad tent-ternu. 1657991 Elle les vaincra. +9776491 Atrejman snat n temlilin i iseεεu. 3211923 L'interprète a un double rôle. +9776492 Hebleɣ ɣef yemcac. 1950428 Je suis fascinée par les chats. +9776494 Kečč mačči am nekk i d igellil. 9663048 Tu n’es pas pauvre comme moi. +9776496 Kečč mačči d aẓawali am nekk. 9663048 Tu n’es pas pauvre comme moi. +9776500 Kemm mačči d taẓawalit am nekk. 9663048 Tu n’es pas pauvre comme moi. +9776502 Ur ttɣimi ara ɣer yiri n ṭṭaq. 7045239 Ne reste pas près de la fenêtre. +9776508 Ulac tidet nnig ta. 1427301 On n'a jamais rien dit de plus vrai. +9776510 Melluleḍ am udfel. 7974233 Tu es blanc comme neige ! +9776516 Twitter d amedya yelhan i tzulelt. 513090 Twitter est un bon exemple d'absurdité. +9776566 Tafergact-a s ileẓwi i tga. 820381 Cette cage est en fil de fer. +9777584 Ur ttuɣal ara d agrud. 8648854 Ne soyez pas un enfant. +7610751 Ad ternuḍ? 5404520 En voulez-vous encore ? +9777586 Mazal tebɣiḍ ad ternuḍ? 5404520 En voulez-vous encore ? +9777587 Yella iεǧeb-as lḥal imi t-yextar uɣref. 1182110 Il était fier d'avoir été choisi par le peuple. +9777589 Tluɣ lḥala deg New York armi zgan wid yettgen afuting ttarran tikmamin. 2142755 La pollution est telle à New York que les joggeurs portent souvent un masque quand ils courent. +9777591 Fiḥel ad yi-terǧuḍ ɣer yimensi. 2121966 Tu n'as pas besoin de m'attendre pour dîner. +9777593 Ussan-nni n zik yelhan werǧin i d-llan, usan-d sexlaεen. 4438694 Le bon vieux temps n'a jamais existé, c'était une horreur. +9777594 Yeqwa waḍu, ur zmireɣ ad ɣiwleɣ. 8760719 Il souffle un vent fort et je ne peux pas aller vite. +9777598 Bɣiɣ ad yeεlem akk umaḍal belli nemyeḥmal. 5550877 Je veux que le monde entier sache que nous sommes amoureux. +9777604 Ttbineɣ-d d taqeddact? 3229747 Ai-je l'air de ta servante ? +9777605 Kečči ala i uεebbuḍ-ik. 7699789 Tu es une égoïste. +9777606 D anekki i telliḍ. 7699789 Tu es une égoïste. +9777607 Ɣef lǧal-ik i nεeṭṭel. 7804044 C'est à cause de vous que nous étions en retard. +9777608 Ɣef lǧal-im i nεeṭṭel. 7804044 C'est à cause de vous que nous étions en retard. +9777609 Ɣef lǧal-nwen i nεeṭṭel. 7804044 C'est à cause de vous que nous étions en retard. +9777610 S wul-ik? 4404139 Est-ce sérieux ? +9777611 Ur yesεi ara ulugen-a tisuraf. 429982 Il n'y a pas d'exceptions à cette règle. +9777612 Ẓriɣ ur sεiɣ ara aswir yelhan ; d ayen i yi-yeǧǧan dɣa ḥwaǧeɣ ad qedceɣ ugar. 4285569 Je suis conscient de ne pas avoir un bon niveau ; par conséquent, j'ai besoin de pratiquer plus. +7773958 Ur ẓriɣ ansi ara d-bduɣ. 1626916 Je ne sais pas où il faut que je commence. +9777613 Tom yella mgal. 8724112 Tom s'y opposait. +9777614 Tiqcicin d tiqcicin, arrac d arrac. 1336166 Les filles sont des filles et les garçons sont des garçons. +9777615 Ḥemmleɣ-k ɣas akken! 6112621 Je t'aime quand même ! +9777616 Ḥemmleɣ-kem ɣas akken! 6112621 Je t'aime quand même ! +9777618 Igḍad deg ttjur i bennun leεcuc-nsen. 129413 Les oiseaux font leurs nids dans les arbres. +9777620 Tin d tifrat n leεḍil kan. 4078317 Ce n'est qu'une solution temporaire. +9777621 Tecmumeḥ-d ɣer Tom yiwet seg teqcicin-nni timecṭaḥ. 3435178 L'une des deux fillettes sourit à Tom. +9777622 Yeɣra adlis yuran s teglizit. 5456520 Il a lu un livre écrit en anglais. +9777627 D tidet yella unesnas deg uxxam-iw. 367224 Dans ma maison, il y a vraiment un fantôme. +9777629 S tidet yettekkar-d deg uxxam-iw. 367224 Dans ma maison, il y a vraiment un fantôme. +9777633 Sedhu Tom. 7477614 Garde Tom occupé. +9777634 Reyyeε-as-tt i Tom. 7477614 Garde Tom occupé. +9777636 Ur itteffeɣ ara maḍi ma yeɣli-d ṭṭlam. 2174630 Il ne sort jamais la nuit tombée. +9777637 Ulac ɣur-i akustim. 2421318 Je n'ai pas de costume. +9777638 Ur sεiɣ ara akustim. 2421318 Je n'ai pas de costume. +9777646 Yennul s lkemm-is takasṛunt-nni yeḍlan d lidam. 130368 Sa manche a touché la casserole graisseuse. +9466549 Mxellent. 4729919 Elles sont folles. +7029564 Heblent. 4729919 Elles sont folles. +9466551 Ddrewcent. 4729919 Elles sont folles. +9777668 Ulac acu kerheɣ nnig wakken. 5645949 Je déteste ça plus que tout. +9777675 Ikad-iyi-d ur yuksaḍ ara akken ilaq. 1056082 M'est avis qu'il est pas bien pieux. +9777676 Ur yi-d-ikad ara d ttaqi n tidet. 1056082 M'est avis qu'il est pas bien pieux. +8438799 Isem-is i tayyawt-ik? 7793897 Quel est le nom de ta nièce ? +9777693 Isem-is i yelli-s n gma-k? 7793897 Quel est le nom de ta nièce ? +9777694 Isem-is i yelli-s n gma-m? 7793897 Quel est le nom de ta nièce ? +9777696 Isem-is i tayyawt-im? 7793897 Quel est le nom de ta nièce ? +9777698 Ur teɣriḍ ara. 4859774 Tu es inculte. +9777700 Tikli i d-tewwiḍ teffeɣ akk i iberdan. 549729 Ta conduite est trop extravagante. +9777847 Truḥ tawla-nni? 1720034 Est-ce que la fièvre est tombée ? +9777852 Ata yefser-d yiḍ lqayen ɣef udem n waman ; / ass la ireggel, tberreq, treεεeḍ ; / dɣa s wakal d yigenni, s ṣṣiεqa d yiḥemmalen, / kra din yeskan-d lmut i ixeddamen n lbabuṛ yewraccxen. 6616673 Sur la face des eaux s'étend la nuit profonde ; / le jour fuit, l'éclair brille, et le tonnerre gronde ; / et la terre et le ciel, et la foudre et les flots, / tout présente la mort aux pâles matelots. +9777853 Agulez yečč agellid. 8590226 Le loup dévora le roi. +9777856 Asebter-a s leqsed i t-yeǧǧa bab-is d ilem. 1433016 Cette page est laissée intentionnellement vide. +9777858 Drus inelmaden yessnen ad ɣren talatinit. 427697 Peu d'étudiants savent lire en latin. +9777859 Ilaq ad teṭṭfeḍ amkan-is ma ur yezmir ad d-yas. 1578707 Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir. +9777861 Ddu-yas s leqder. 1638458 Traite-la avec respect. +9778037 Yeɣli-yak ukeryun. 468734 Vous avez fait tomber votre crayon. +7448462 Sliɣ yezzenz axxam-is. 7696041 J'ai entendu dire qu'il avait vendu sa maison. +9778038 Tadfi d anemgal n leḥzen. 9452395 Le plaisir est le contraire de la tristesse. +9778082 Ulamek ara d-yekfu waya. 7843567 Il n'est pas possible que cela soit suffisant. +9778086 Am ccrab yelhan, akken iteddu leεmer i ttiziḍent tlawin. 8898730 Comme le bon vin, les femmes s'adoucissent avec l'âge. +9778108 D lficṭa azekka. 662915 Demain est un jour férié. +9778117 Yeqqar-d ilaq ad ihenni iman-is seg iɣerdayen-nni deg ugranyu. 1589998 Il dit qu'il doit se débarrasser des souris du grenier. +9778123 Tessneḍ argaz-nni i k-id-yettqeyyinen? 1462261 Connais-tu l'homme qui te dévisage ? +9778127 Tessneḍ argaz-nni i kem-id-yettqeyyinen? 1462261 Connais-tu l'homme qui te dévisage ? +9778128 Tessneḍ argaz-ihin i d-yettḥekkiren deg-m? 1462261 Connais-tu l'homme qui te dévisage ? +9778130 Tessneḍ argaz-ihin i d-yettḥekkiren deg-k? 1462261 Connais-tu l'homme qui te dévisage ? +9778132 Ur d-tettaweḍ ara tmeddit uzekka ad fakkeɣ. 7074 Je le finirai avant demain après-midi. +9778133 Lliɣ selleɣ-asen ttaḍsan deffir-neɣ. 3414093 Je pouvais les entendre rire dans notre dos. +9778320 Amussu-nni i d-yettruḥen seg idurar ɣer temdinin mitin iseggasen i ikemmel akken. 453027 Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. +9778324 Amek ara k-ttuɣ? 3639808 Comment pourrais-je vous oublier ? +9778325 Amek ara kem-ttuɣ? 3639808 Comment pourrais-je vous oublier ? +9778333 Axir win ur nexdim kra wala ma yeswaɣ-as ccɣel. 1826739 Il est préférable de ne rien faire que de faire quelque chose de médiocre. +9778340 Sers ttxil kra n tcemmaεin ɣef lgaṭu-nni n umulli. 594222 Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait. +9778343 Rwaḥ ay aεziz. 9020273 Viens, mon chéri. +9778347 Ahat ur ilaq ara ad telseḍ akebbuḍ n tbeṭṭant. 1992412 Vous ne devriez pas porter de manteau de fourrure. +9778349 Tuɣ werǧin neḥḍir i kra n tmeɣra n zzwaǧ Icinwaten. 398196 Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois. +9778351 Iwacu ur ntett ara merra lwaḥi? 6597810 Pourquoi ne mangeons-nous pas tous ensemble ? +9778360 Tugi ad ternu ad d-tini ula d kra nniḍen ɣef annect-a. 1580464 Elle refuse d'en dire davantage. +9778369 Ttiεǧaben-asen wuraren uvidyu i warrac inubiyen. 3639484 Les adolescents de sexe masculin adorent jouer aux jeux vidéo. +9778370 Sony i d-yettawin amaleh i ixeddamen-is. 12020 Sony donne de l'ambition à ses employés. +9778383 D tamennaṭ meqqren i isaqen s wasif-nni. 1208233 La rivière inonda une grande région. +9778385 Ayen yemmugen s tayri, yettili-d dima akkin i lxir d cceṛ. 1295496 Ce qui est fait par amour a toujours lieu au-delà du bien et du mal. +9778389 Yeṭṭes uqjun-nni. 5999195 Le chien dort. +9751781 La yetteqliliḥ akk llufan-a. 9778432 Ce bébé n'arrête pas de gigoter. +9778473 Ma teḥwaǧem ugar isallen, s lferḥ ara wen-ten-id-nceyyeε. 1267868 Si vous avez besoin de davantage d'information, nous serons heureux de vous en envoyer. +9778478 Tom d Mary ttwassnen s uḍeyyef-nsen. 6892975 Tom et Maria sont connus pour leur hospitalité. +9778494 Ttbineɣ-d d afellaḥ amɣar. 1271679 J'ai l'air d'un vieux paysan. +9778510 Beth tεedda d d-twajeb, maca tesmektay-yas-d yemma-s amek akken zuret armi d ulamek. 13279 Beth protesta, mais sa mère lui rappela qu'elle était terriblement grosse. +9778513 Asirem ur d-yegri. 4900525 Il n'y a pas le moindre espoir. +9778515 Ulac akk asirem. 4900525 Il n'y a pas le moindre espoir. +9778573 Ttluseɣ aserwal-iw. 1315033 Je mets mon pantalon. +9778577 Xedmeɣ ayen xeddmen tuget n medden. 4473737 J'ai fait ce que la plupart des gens font. +7269243 Iḍeṛṛu-d waya. 7563059 Ça se produit. +7269247 Ḍeṛṛunt-d. 7563059 Ça se produit. +9778591 Teṭṭef-iyi lxelεa. 1111671 Je fus pris d'une peur panique. +9778748 Lliɣ ttaẓeɣ. 2906440 Je m'approchais. +9334507 Ẓeddmeɣ qbala ɣer Aḥḍuc. 9778914 J'ai foncé tout droit vers Ahdouche. +9778929 Awufan sεiɣ ugar n lweqt akken ad hedreɣ yid-s. 3427699 Si seulement j'avais plus de temps pour lui parler. +9778931 Acḥal yettṛebbin tamart seg imdukal-ik. 3669988 Combien de vos amis portent la barbe ? +9778935 D amgired mecṭuḥen maḍi i yettilin gar umdan d wayeḍ ; maca akken yebɣu yili mecṭuḥ, d axatar nezzeh. 1403011 Il y a très peu de différence entre un homme et un autre ; mais pour petite qu'elle soit, elle est très importante. +9778939 Selleɣ-as icennu. 5520399 Je l'entends chanter. +9778940 Selleɣ-as tcennu. 5520399 Je l'entends chanter. +9778944 D wi i d awalen ineggura i tura : "Tecεel tmes deg ul-iw." 7699746 Les derniers mots qu'elle a écrit étaient : « Mon cœur est en feu. » +9778946 Sezger-iyi i wasif, ma ulac aɣilif. 1926418 Faites-moi passer de l'autre côté de la rivière, s'il vous plaît. +9778947 Nella nugad dayen kan. 7974266 On avait si peur. +9778950 Iḥar melmi ara iẓer agmuḍ. 1100978 Il est impatient de connaître le résultat. +9778952 Iḥar ad iẓer agmuḍ. 1100978 Il est impatient de connaître le résultat. +9778953 Yeyes ad iẓer agmuḍ. 1100978 Il est impatient de connaître le résultat. +9778954 Teεǧeb-iyi tafat n tcemmaεin. 1223616 J'aime la lumière des bougies. +9779812 Yella akken iteddu ad yemmet mi wwḍeɣ. 1186283 Il était sur le point de mourir quand je suis arrivé. +9006778 Aqcic-nni yeḍbeε isem-is deg ttejra. 2659762 Le garçon a gravé son nom sur l'arbre. +9779813 Aqcic-nni yeḍbeε isem-is deg taddagt. 2659762 Le garçon a gravé son nom sur l'arbre. +9779814 Mačči deg Ccinwa i nella. 7778286 Nous ne sommes pas en Chine. +9779815 Fakk-d ccɣel-nni ssya ɣer uzekka ma yella wamek. 12682 Faites ce travail avant demain si possible. +9779817 Ɣur-i nekk, asaru i yessedhawen s waṭas ɣef udlis. 8015976 Pour moi, un film est bien plus divertissant qu'un livre. +7343675 Yella win i tebɣiḍ ad teẓṛeḍ? 2018665 Y a-t-il quelqu'un que tu veuilles voir ? +7343678 Yella win i tebɣiḍ ad twaliḍ? 2018665 Y a-t-il quelqu'un que tu veuilles voir ? +7343680 Yella kra n yiwen i tebɣiḍ ad twaliḍ? 2018665 Y a-t-il quelqu'un que tu veuilles voir ? +9779823 Yeqqar-d urabul belli yezmer ad yili umkan-iḍen n tmersiwt usafag ara iwejden ssya ɣer tagara useggas. 9701845 Le rapport indique qu'un autre terrain d'atterrissage pourrait être prêt avant la fin de cette année. +9779825 Ԑecra n ddqayeq i ṭṭfeɣ akken ad ruḥeɣ ɣef uḍar armi d taɣsert umiṭru. 543530 Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro. +9779826 Ugadeɣ-tt 5236490 J'ai peur d'elle. +9779828 Kra nniḍen ur t-yesεi Tom. 5680107 Tom n'avait rien d'autre. +9779829 Tom yella ur yesεi kra nniḍen. 5680107 Tom n'avait rien d'autre. +7081917 Tirga yelhan. 4847125 Faites de beaux rêves ! +9779891 Tenna-d iwet-itt acemma ubeḥri. 140117 Elle a dit qu'elle avait un léger rhume. +9779892 Amek ara teqqimeḍ yeεni da ur txeddmeḍ kra yerna at tmurt-ik la ttwagzaren? 594157 Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? +8601495 Terwel ɣef allen-is. 2254175 Elle a évité ses yeux. +9779896 Ur ɣeṣṣeb ara akken! 9076254 Ne sois pas si pressée ! +9779897 Ur ttḥir ara akken! 9076254 Ne sois pas si pressée ! +9779899 Mačči ɣef wakken i tettwaxlaṣ. 1892154 Elle n'a pas été payée pour ça. +9779900 Aṭas n lmeḥna i sεeddaɣ. 6186188 J'ai beaucoup souffert. +9779901 Aṭas, ma mačči tuget-nsen, imsuɣal imsudar ala ɣer tutlayt-nsen tayemmat i suqulen. 1099931 Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale. +9779906 Teḥwaǧeḍ timεiwna? 8290795 Puis-je vous être utile ? +9779933 Trekbem yakan taserdunt? 1890411 Êtes-vous jamais montés à dos de mule ? +9780098 Mačči d wa i d abrid s axxam. 6383221 Ce n'est pas le chemin de la maison. +9780100 Mačči d wa i d abrid ɣer uxxam-nni. 6383221 Ce n'est pas le chemin de la maison. +9780101 Tteddu cwiṭ yal ass. 7967378 Marchez un peu tous les jours. +9780102 Tteddut cwiṭ yal ass. 7967378 Marchez un peu tous les jours. +9780103 Leḥḥu cwiṭ yal ass. 7967378 Marchez un peu tous les jours. +9780107 Newweḍ ɣer ugmuḍ ur nedmi. 1978278 On est parvenu à un résultat inattendu. +9780108 Ur d-yewwi kra ustag-nni. 4533825 Les négociations ont échoué. +9780114 Ur wen-id-nettarra ara. 3474199 Nous n'allons pas vous répondre. +9780128 Nɣelleḍ akk, neɣ xaṭi? 5389786 On fait tous des erreurs, n'est-ce pas ? +9780139 Ilaq ad nesteqsi medden akk ɣef akka. 5708115 Nous devons demander ceci à tout le monde. +9780162 Mačči d Tom akk i ilaqen i uxeddim-nni. 1978000 Tom ne convient absolument pas pour le job. +9780167 Ad d-aseɣ deg lweqt. 5951332 Je serai à l'heure. +9780172 Tesεiḍ amkan? 5329921 As-tu assez d'espace ? +9780174 Ad k-d-yekfu umkan? 5329921 As-tu assez d'espace ? +9780186 Ur qsideɣ tamurt Ccinwa armi i y-ilaq ad meslayeɣ tacinwat akken zemreɣ. 500374 Si je vais en Chine, c'est pour pouvoir parler chinois le plus possible. +9780512 Mačči d taɣuri i ur yi-neεǧib, d lweqt kan i ur sεiɣ. 846880 Ce n'est pas que je n'aime pas lire; c'est juste que je n'en ai pas le temps. +8200052 Ruḥeɣ ad d-ẓreɣ imawlan-iw. 5197589 Je suis allée voir mes parents. +9780521 Yal aqjun d izem deg uxxam-is. 795620 Tout chien est un lion chez soi. +9780523 Taḥanut-a kerrun deg-s uraren uvidyu. 181738 Ce magasin est un magasin de location de vidéo. +9780525 Imerhan-nni ad sen-d-serrḥen qbel lficṭa n Talalit. 3716586 Les otages seront libérés avant Noël. +9780526 Carla-nni tacennayt tecbeḥ taɣect-is. 3360517 Carla, la chanteuse, a une belle voix. +9780536 Semmeḍ unebdu aseggas-a. 9780497 Cette année l'été est froid. +9780543 Yebɣa Tom ad yecḍeḥ. 9778202 Tom a envie de danser. +9780549 Yiwen ur yessaweḍ ad iṣubb. 8940664 Personne n'a pu descendre. +9780550 Ɣer-neɣ tlata n wussan kan n zyada. 3281584 Nous avons seulement trois jours de plus. +9780554 Nesɛa kan tlata n wussan n zyada. 3281584 Nous avons seulement trois jours de plus. +9780560 Bɣiɣ ad teẓreḍ d acu yellan d tidet d wayen ur nelli. 2031846 Je veux que tu saches ce qui est vrai et ce qui ne l'est pas. +9780563 Imsuɣal n Lεahed Aqdim llan ttwalin-ten ffɣen i ubrid. 8427036 Les traducteurs du Nouveau Testament étaient vus comme des hérétiques. +9780566 Imsuɣal n Lεahed Aqdim llan ttwalin-ten d lbidεa i gan. 8427036 Les traducteurs du Nouveau Testament étaient vus comme des hérétiques. +9780571 Mmeslayeɣ yakan yid-s. 7668580 J'ai déjà parlé avec lui. +9780572 Yesmeɛreq ur yeẓri ara tiririt. 5226908 Il feignit ne pas connaître la réponse. +9780575 Yesteɛmel ur yeẓri ara tiririt. 5226908 Il feignit ne pas connaître la réponse. +9780579 Regleɣ imeẓẓuɣen-iw. 2231407 Je me suis bouché les oreilles. +9780583 Taḥeǧǧurt n sskeṛ, ma ulac aɣilif. 9019033 Un morceau de sucre, s'il vous plaît. +9780591 Tussna mačči d asɣan. 4264407 La science n'est pas une religion. +9780593 Ur d-rennuɣ ula d awal. 5552313 Je n'en dirai pas davantage. +9780600 Sɛiɣ aqjun d ameqran. 1645825 J'ai un grand chien. +9780602 Yebɛed uɣerbaz-ik ɣef uxxam-nwen? 429503 Ton école est-elle loin de chez toi ? +7188204 Yerbeḥ Tom. 8703551 Tom a réussi. +9780607 Yessaweḍ Tom s iswi-s. 8703551 Tom a réussi. +9780613 Ur tezmireḍ ad tgeḍ ula d kra akken ilaq, neɣ? 5685845 Tu ne peux rien faire correctement, n'est-ce pas ? +9780614 Nwiɣ ttuɣ ur d-sekkṛeɣ ṭṭiqan. 8126679 Je pensais que j'avais oublié de fermer les fenêtres. +9780615 Ur lliɣ ara εelmeɣ ma tuḍneḍ akk annect-a. 1186101 Je ne savais pas que tu étais aussi malade. +9780616 Ilaq ad teqqimeḍ din. 7790911 Tu dois rester là-bas. +9780617 Deg Japun, deg yebrir i ttuɣalen yigerdan s aɣerbaz. 1076878 Au Japon la rentrée scolaire commence en avril. +9780618 Asefti-nni n unabaḍ d win ara d-yawin aṭas imukan uxeddim. 479744 L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois. +9780620 Ah, ḥeqqa, imeɣri n yisidiyen. 180885 Ah, oui, le lecteur de CDs. +9780621 Mebruk d agerdas! 4947789 Félicitations pour votre diplôme ! +9780622 Mebruk s ugerdas i d-tewwiḍ! 4947789 Félicitations pour votre diplôme ! +9780624 Yezzi-yas-d i temdint-nni yiwen n ssuṛ. 3483046 La ville est entourée d'une muraille. +9780626 Mačči medden akk sεan uguren d Tom. 8376516 Tout le monde n'a pas de problème avec Tom. +9780641 Ad d-aseɣ tameddit-a. 5986342 Je viens ce soir. +9780658 Bɣiɣ ad d-yas. 9554573 Je veux qu'il vienne. +9780680 Acḥal n warrac i tesɛiḍ? 6055152 Combien de fils as-tu ? +8983259 Seg uzekka ad ḥebseɣ ddexxan. 6028305 Dès demain, j'arrête de fumer. +9780822 Tenxeṣṣ mliḥ tmurt-a. 7481290 Ce pays est très pauvre. +9780901 Tom yefrawes. 9020016 Tom a tressailli. +9780906 Beṭlen akk yifigen ɣef lǧal n tzawwa. 6587523 Tous les vols ont été annulés à cause de la tempête. +9780908 François iḥuder, dɣa yeffer deffir-s. 1520363 François, prudent, se cache derrière elle. +9780915 Nerwel-d. 4801732 Nous nous enfuyons. +9780920 Ikad-d iɣaḍ-ik lḥal. 2311090 Tu sembles contrarié. +9780921 Tettbineḍ-d teččḥeḍ. 2311090 Tu sembles contrarié. +9780922 Tlata n wussan i yeṭṭef ugeffur. 895683 La pluie dura trois jours. +9780923 Tlata n wussan i tekka lehwa. 895683 La pluie dura trois jours. +9780924 Tlata n wussan i tekka lehwa tekkat. 895683 La pluie dura trois jours. +9780931 Ttilin yiseččan inefεen win i ten-yesqedcen akken ilaq. 10596 Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles. +9780932 Llan leṣnaf n skendid inefεen win i ten-yesqedcen akken ilaq. 10596 Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles. +9780933 Tuɣal tudert-iw d tiɣerraq. 9679606 Ma vie est devenue un naufrage. +9780934 S umata, ntett s lmus, taferciḍt d tɣenǧawt. 7705275 Nous mangeons habituellement avec un couteau, une fourchette et une cuillère. +9780935 S umata, ntett s lmus, tafurciḍt d tɣenǧawt. 7705275 Nous mangeons habituellement avec un couteau, une fourchette et une cuillère. +7290318 Udi yettmagga s uyefki n tfunast. 3530930 Le beurre est fait à partir de lait de vache. +9780940 Deg tzeqqa, tafremlit yelsan acebḥan d lqabla, llant ttheyyint iman-nsent ad beddent i tarrawt. 1486011 Dans la salle, l'infirmière, vêtue de blanc, et la sage-femme se préparaient pour l'accouchement. +9780945 Aṭas i sεiɣ ad k-t-id-iniɣ. 8412067 J'ai tellement de choses à te dire. +9780947 Aṭas i sεiɣ ad m-t-id-iniɣ. 8412067 J'ai tellement de choses à te dire. +9780948 Anda-ten yeqriben-ik? 4115606 Où sont vos proches ? +9780950 Yella iwet udfel. 5143146 Il avait neigé. +9780956 D acu ur nwezzen ugar, kilu n wuṛeɣ neɣ kilu n uẓref? 7811188 Qu'est-ce qui pèse le moins lourd, un kilogramme d'or ou un kilogramme d'argent ? +9780959 D acu ur nwezzen ugar, kilu n ddheb neɣ kilu n lfeṭṭa? 7811188 Qu'est-ce qui pèse le moins lourd, un kilogramme d'or ou un kilogramme d'argent ? +9780960 Mazal ur nεeyyen azemz. 5592681 Nous n'avons pas encore fixé de date. +9780964 Lemmer ad teẓreḍ axxam-is, ad tεelmeḍ d aẓawali i yella. 470759 Si tu vois sa maison, tu sauras qu'il est pauvre. +9780971 Yuli-d ddexxan d amellal seg Teglisya n Sistin. 2306135 De la fumée blanche s'est élevée de la Chapelle Sixtine. +9780975 Aɣawas n warrac am wa, iban ad yexser. 348533 Un plan aussi enfantin est destiné à échouer. +9781012 Ttxil-k, ssired ifassen-ik akken ilaq uqbel ad tebduḍ učči. 1509506 Veuillez vous laver les mains convenablement avant de manger. +9781014 Ttxil-m, ssired ifassen-im akken ilaq uqbel ad tebduḍ učči. 1509506 Veuillez vous laver les mains convenablement avant de manger. +9781024 Ugadeɣ ad teḍṣ fell-i. 2964690 J'ai peur qu'elle se moque de moi. +9781026 Asensu-nni atan dagi ukessar. 1330255 L'hôtel est là en bas. +9781033 Yal yiwen seg-sen yettunefk-as usefk. 1651608 Chacun d'eux reçut un cadeau. +9781038 Tuklaleḍ axiṛ-iw. 1989328 Tu mérites mieux que moi. +9781042 Tom yella irennu-as sskeṛ i teɣlust-is. 2370971 Tom ajoutait du sucre à son café. +9781048 Ur iyi-trennuḍ ara. 4604129 Tu ne me vaincras pas. +9781057 Tessneḍ-as? 3668307 Sais-tu t'y prendre ? +9781079 Telliḍ tessenqaseḍ-as i ṛṛadyu. 2231079 Tu baissais le son de la radio. +9781091 Teddem-d imru seg temzit-is. 338171 Elle a sorti un stylo de sa poche. +9781099 Teddem-d imru seg lǧib-is. 338171 Elle a sorti un stylo de sa poche. +7464967 Tom qrib yuɣ Mary. 7695839 Tom a failli épouser Mary. +9672439 Tekkes iceṭṭiḍen-is. 1978167 Elle enleva ses vêtements. +9781134 Ula d Tom yella yettecmumuḥ. 8648786 Même Tom souriait. +9781137 Ula d Tom yella yettezmumug. 8648786 Même Tom souriait. +9781168 Suref-iyi, wi k-ilan? 7204985 D'où es-tu, s'il te plaît ? +9781276 Alelluc-is d amidadi. 8330708 Son jouet est bleu. +9786660 Ur tturar ara s tmes! 8897706 Ne jouez pas avec le feu ! +9786668 Ur tturaret ara s tmes! 8897706 Ne jouez pas avec le feu ! +9786674 Ur tturaremt ara s tmes! 8897706 Ne jouez pas avec le feu ! +9786710 Iṭij meqqer ɣef waggur. 749102 Le soleil est plus grand que la lune. +9787091 D ayla-s lkisan-a. 1766031 Ces verres sont à elles. +9787191 Mačči n temdint-agi nekk. 4589000 Je ne suis pas de cette ville. +9787221 Acḥal yeswa kilu n tbexsisin? 8128460 Combien coûte un kilo de figues ? +9787595 Ssetḥaɣ seg wayen xedmeɣ. 1916420 J'ai honte de ce que j'ai fait. +9787597 Nesɛa takeṛṛust. 8331284 Nous possédons une voiture. +9787620 Ɛegzeɣ ad lḥuɣ armi d axxam-nni. 9787622 J'ai la flemme de marcher jusqu'à atteindre cette maison. +9787624 Sɛiɣ leḥṛaṛa tura akka. 9787625 J'ai la niaque maintenant. +9787626 Suter-as kra. 9787628 Demande-lui quelque chose. +9787646 D acu i k-id-yegren? 8332825 De quoi je me mêle ? +9787647 D acu i kem-id-yegren? 8332825 De quoi je me mêle ? +9787648 D acu i ken-id-yegren? 8332825 De quoi je me mêle ? +9787649 D acu i kent-id-yegren? 8332825 De quoi je me mêle ? +9787760 Tekker-d u mazal tettemnennuḍ deg wusu-s. 9787761 Elle est réveillée mais elle se prélasse encore dans son lit. +9788158 Ahat yal wa yelha i uxeddim-nni ara netta. 131025 Il est la dernière personne au monde qui convienne pour ce travail. +9788159 Tom yella itezzi kan deg texxamt-is, ur yessaweḍ ad yethedden. 4943333 Tom faisait les cent pas dans sa chambre, incapable de se calmer. +9788221 Amek i t-ixeddem? 1801983 Comment le fait-il ? +9788229 Bɣan takeṛṛust? 4591007 Veulent-ils une voiture ? +9455291 Tom iṛebba cclaɣem. 434036 Tom laisse pousser sa moustache. +9788313 Ilaq ad neqqim nuki. 7862733 Nous devons rester éveillés. +9788318 D lḥess-nni i yeǧǧan aqjun yesseglef. 1673394 Le bruit a fait aboyer le chien. +9788321 Tudert tezmer ad tili qessiḥet. 5923097 La vie peut être dure. +9788323 Nekk ur ttḥizeɣ sani. 4679021 Je suis impartial. +9788324 Tom weḥd-s i yelḥa. 9253067 Tom a marché seul. +9788497 Qqaren-d d asigna azekka. 486499 Ils prévoient que ce sera nuageux demain. +9788507 Ttjur ukakaw meqqint akken ilaq deg tẓegwa tinabgasin. 8923148 Les cacaoyers poussent bien dans les forêts tropicales. +9788509 Ma twexxreḍ ur tettgeḍ ara iweẓla. 7701358 Si vous reculez, vous ne ferez pas d'affaires. +9788512 Ur cfiɣ ara tura ɣef ucmumeḥ n Mary. 4524156 Je ne me souviens plus du sourire de Mary. +9788513 D ayen izemren ad yewεer. 5600023 Ça peut être difficile. +9788515 Yezmer ad d-yas yewεer. 5600023 Ça peut être difficile. +9788517 Tzemreḍ ad tawḍeḍ adlis-ihin deg tannagt? 129200 Peux-tu attraper ce livre sur l'étagère ? +9788589 Yezga ifeqqeε ɣef ulac. 684472 Il s'énerve souvent pour des détails. +9788592 Mačči tikelt i yerfa ɣef wayen ur nesεi azal. 684472 Il s'énerve souvent pour des détails. +9788619 Tenna : "Aqeṣṣer ur yelli deg-s! Amek ara tiniḍ lemmer d kečč i wumi iga ḥedd akken, d acu ara tgeḍ?" 1309018 Elle dit « Ce n'est pas drôle ! Que dirais-tu si quelqu'un te faisait ça, qu'aurais-tu fait ? » +9788627 Bɣiɣ ad qqimeɣ ddeqs n wussan. 7769790 Je veux rester plusieurs jours. +9788637 Yiwen ur yettεeddi fell-as ama d aεetteb, d tafgurt neɣ aḥasef ara yilin d amezzangu, d aralsan neɣ d win itekksen lḥerma. 788336 Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. +9788653 Uɣen-as-d taqendurt d tajdidt. 497226 On lui a acheté une nouvelle robe. +9788655 Nuɣ-as-d taqendurt d tajdidt. 497226 On lui a acheté une nouvelle robe. +9788657 Temmseɣ-as-d tqendurt d tajdidt. 497226 On lui a acheté une nouvelle robe. +9788962 Tlata n wussan i d-twet d azfuf. 6550075 Il a plu à verse pendant trois jours. +9788968 Muqel d acu i yi-d-tewwi i umilli-inu! 567807 Regarde ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire ! +9788973 Baba-s n Tom isem-is John. 5078713 Le nom du père de Tom est John. +9788979 Ԑeṭṭleɣ mi d-wwḍeɣ, ihi kra ur s-sliɣ. 7682092 Je suis arrivé en retard, donc je n'ai rien entendu. +9789593 Timensiwin! Amek i tettiliḍ? 1114538 Bonsoir ! Comment allez-vous ? +9789601 Timensiwin! Amek i tettilim? 1114538 Bonsoir ! Comment allez-vous ? +9789607 Timensiwin! Amek i tettilimt? 1114538 Bonsoir ! Comment allez-vous ? +9789616 Seg yimir-nni i teqqim deg lbeṛṛani. 464715 Elle est restée à l'étranger depuis lors. +9789651 Nekra-d takeṛṛust. 6555570 Nous avons loué une voiture. +9789666 Ur lliɣ ara am netta! 3636955 Je ne suis pas comme lui ! +9789673 Tecbeḥ? 4841355 Elle est belle ? +9789685 Mlaleɣ-d yiwet seg tnelmadin-inek. 7862821 J'ai rencontré une de tes étudiantes. +9789850 "Tutlayt-a n weɣref" yessehbalen, tettesfari s yiwet n tɣawla armi yuɣal d awezɣi ad d-iẓer yiwen dayi acu yuran, acu nnan neɣ acu yemmugen 1531694 Cette merveilleuse « langue du peuple » progresse si rapidement qu'il est impossible ici de rendre compte de tout ce qui est écrit, dit et fait. +9789853 "Tutlayt-a n weɣref" yessehbalen, tettaẓ s yiwet n tɣawla armi yuɣal d awezɣi ad d-iẓer yiwen dayi acu yuran, acu nnan neɣ acu yemmugen 1531694 Cette merveilleuse « langue du peuple » progresse si rapidement qu'il est impossible ici de rendre compte de tout ce qui est écrit, dit et fait. +9790014 Anwa i d argaz-is? 8943734 Qui est son mari ? +9790028 Ur ttagad. Ur qqareɣ i yiwen. 3092891 Ne t'inquiète pas. Je ne dirai rien à personne. +9790051 Bezzaf i yeswa Tom. 1464307 Tom a trop bu. +9790081 Kraḍ iseggasen aya segmi i d-nguǧǧ ɣer da. 8097 Il y a trois ans que nous avons déménagé ici. +9790125 Skaddbeɣ i yimawlan-iw. 1774369 J'ai menti à mes parents. +9790135 Ad neqbel isefka-nni. 2100685 Nous accepterons les cadeaux. +9790147 Ur ttaḍṣa ara fell-i! 1331401 Ne ris pas de moi ! +9790163 Ur ttkeɛrir ara fell-i! 1331404 Ne vous moquez pas de moi ! +9790168 Ur ttkeɛriret ara fell-i! 1331404 Ne vous moquez pas de moi ! +9790173 Ur ttkeɛriremt ara fell-i! 1331404 Ne vous moquez pas de moi ! +9790184 Ur ttaḍṣat ara fell-i! 1331402 Ne riez pas de moi ! +9790188 Ur ttaḍṣamt ara fell-i! 1331402 Ne riez pas de moi ! +9790233 Tettaɣeḍ-d aṭas n tɣawsiwin. 5984007 Tu achètes beaucoup de choses. +9790244 Cukkeɣ yella wergaz dihin. 6820075 Je pense qu'il y a un homme là-bas. +9790278 Tanemmirt imi iyi-d-tɛerḍeḍ s imensi. 399909 Merci de m'avoir invité à diner. +9790715 Mlalent deg unafag. 4165622 Elles se sont rencontrées à l'aéroport. +9790743 Sken-iyi-d afus-ik ayeffus. 9081299 Montrez-moi votre main droite. +9790754 Sken-iyi-d afus-im ayeffus. 9081299 Montrez-moi votre main droite. +9790768 Llan sekṛen mliḥ. 4607910 Ils étaient bourrés. +9790931 Tḥess-iyi. 1327247 Elle m'a écouté. +9790933 Tḥess-iyi-d. 1327247 Elle m'a écouté. +7564450 Werεad zwiǧeɣ. 4855556 Je ne suis pas encore marié. +9790962 Fket-iyi-d εecra n tnelliyin i yura kra n wergaz yeṣfan s ufus-is, ad afeɣ deg-sent ayen iss ara yettwaεelleq. 933261 Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre. +9791037 Ur ttqemmir ara fell-i tudert-ik! 2289838 Ne risque pas ta vie pour moi ! +9791042 Ula d nekk bɣiɣ yiwen. 3308527 Moi aussi, j'en veux un. +8227637 Ur t-tettamneḍ ara. 2275070 Vous ne le croirez pas. +9791050 Taswiεt kan, yeẓdem uqjun ɣef ugrud-nni. 1086361 Le chien a tout à coup attaqué l'enfant. +9791053 D tazawwa n wedfel. 5688185 C'est une tempête de neige. +9791057 Ur cukkeɣ ara ma nezmer ad nbeddel amkan i upyanu-ya ma ur ɣ-iεawen ḥedd. 7872250 Je ne pense pas que nous pouvons déplacer ce piano sans aide. +9791061 Tom am kečč kan. 3292537 Tom est tout simplement comme toi. +9791062 Tom am kemm kan. 3292537 Tom est tout simplement comme toi. +9791072 Ayen i s-yenna yiwen, ad tamen. 4760125 Elle prend tout pour argent comptant. +9791092 Ad t-fernen yeεni i tnabadt tajdidt n rebεa iseggasen? 779561 Vont-ils l'élire pour un nouveau mandat de quatre ans ? +9791096 Ur ttnadi ara iɣes deg tasa. 1450746 Arrête de couper les cheveux en quatre. +9791099 Ur seqsay ara ɣef tagut ma tesεa aẓar. 1450746 Arrête de couper les cheveux en quatre. +9791105 Sseddaɣ-ak-d tawlaft. 6565461 Je vous joins une photo. +9791159 Mi ifukk uselmad tamsirt i yeṭṭenṭen uninay. 7700899 Le professeur a terminé la classe quand la cloche a sonné. +9791162 Mary d tameṭṭut tatrart. 8798203 Marie est une femme moderne. +9791172 Ur d-ttarra ṣṣerf! 2289260 N'ayez pas le front de me répondre ! +9791174 Ur yi-d-ttarra ṣṣerf i umeslay! 2289260 N'ayez pas le front de me répondre ! +9791244 D ayen ur nettεedday. 1617523 Ça ne sera pas toléré. +9791246 D ayen ur nettaǧǧa ad iεeddi. 1617523 Ça ne sera pas toléré. +9791250 Ilaq ad tessuddseḍ akud-ik. 5557592 Tu dois organiser ton temps. +9791253 Teεreḍ ad s-d-taf ixef-is. 180627 Elle a essayé de joindre les deux bouts. +9791283 D aɣucaf kan amecṭuḥ. 6554298 Ce n'est qu'un bébé crocodile. +9791292 Ur cukkeɣ ma tezmer tetiknikt ad ɣ-d-tawi ayen akk i naḥwaǧ. 529804 Je ne pense pas que la technique puisse nous apporter tout ce dont nous avons besoin. +9791388 Iwet uqcic amqerqur-nni n waman s uẓru. 998685 Le garçon jeta une pierre sur la grenouille. +9791392 Kerheɣ imqerqar ibeεliyen. 6066434 Je déteste les crapauds. +9791402 Ur ferrzeɣ ara gar umqerqur n waman d win usuki. 7705306 Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud. +9791405 Ur ferrzeɣ ara gar umqerqur d umqerqur abeεli. 7705306 Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud. +9791413 Teṣreε uletma mi twala amqerqur usuki ineggez-d ɣer umeṭreḥ-is. 1032125 Ma sœur s'évanouit lorsqu'elle vit un crapaud sautant sur son lit. +9791415 Teṣreε uletma mi twala amqerqur abeεli ineggez-d ɣer umeṭreḥ-is. 1032125 Ma sœur s'évanouit lorsqu'elle vit un crapaud sautant sur son lit. +9793445 Sqerbebbeɣ deg tewwurt, yiwen ur d-yerri. 5927002 J'ai frappé à la porte, mais il n'y a pas eu de réponse. +9793446 Aql-i la ttlusuɣ iceṭṭiḍen-iw. 8615116 Je suis en train de m’habiller. +9793568 Ha-tt-a tririt. 5351075 Voici la réponse. +9793570 Aqli rfiɣ akka tura. 6396826 Je suis très en colère en ce moment. +9793573 Melmi ara truḥ? 4610805 Quand part-elle ? +9793576 Sel mliḥ i wayen ara ak-d-iniɣ. 8090 Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. +9793577 Sel mliḥ i wayen ara am-d-iniɣ. 8090 Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. +9793580 Slet mliḥ i wayen ara awen-d-iniɣ. 8090 Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. +9793581 Slemt mliḥ i wayen ara awent-d-iniɣ. 8090 Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. +9793586 Ssemḥessemt mliḥ i wayen ara akent-d-iniɣ. 8090 Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. +9793588 Ssemḥesset mliḥ i wayen ara awen-d-iniɣ. 8090 Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. +9793592 Ssemḥess mliḥ i wayen ara ak-d-iniɣ. 8090 Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. +9793638 Ssemḥess mliḥ i wayen ara am-d-iniɣ. 8090 Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. +9793652 Tebɣiḍ ugar? 8666400 Est-ce que tu veux plus ? +9793660 Tulawin akk kifkif-itent. 4871881 Les femmes sont toutes les mêmes. +9793668 Umreɣ yess. 1688126 J'en suis heureux. +9793673 Ad yecḍeḥ. 4614875 Il dansera. +9793686 Dagi, abrid yezzleg s idis ayeffus. 9481339 Ici, la route s'incurve vers la droite. +9793704 Dagi, abrid yeɛkef s idis ayeffus. 9481339 Ici, la route s'incurve vers la droite. +9793730 Nejjem-ik akk. 1317391 Tu nous as tous manqué. +9793733 Neccedha-k akk. 1317391 Tu nous as tous manqué. +9793837 Yekkeḥkeḥ-d Tom daɣen. 9416158 Tom a encore ricané. +9793843 Yekkexkex-d Tom daɣen. 9416158 Tom a encore ricané. +9793674 Ad tecḍeḥ. 4614879 Elle dansera. +9793914 Ugaden ahat yemmut. 136523 Ils craignent qu'il ne soit mort. +9793924 Amek tεelmeḍ ma ur yerri kan iman-is yuḍen umuḍin-nni? 460538 Comment savez-vous que le patient ne feint pas la maladie ? +9793926 Fiḥel ad nuɣal s annect-en! 2082984 Ne revenons pas là-dessus ! +9793930 Suref-iyi kan, ur fhimeɣ ara d acu i d-nnan. 1833879 Désolé, je n'ai pas compris ce qu'ils ont dit. +7340198 Rebḥeɣ deg tagara. 1623542 J'ai fini par gagner. +9793932 Ugadeɣ mačči akken i yeshel. 6877099 Je crains que ce ne soit pas si facile que cela. +9793935 Xeddmeɣ deg yiwet n tfermasya. 6556174 Je travaille dans une pharmacie. +9793936 Tella tezmer-as i uxeddim-nni. 4766147 Elle était à la hauteur du boulot. +9793980 Axxam-nneɣ yers-d i lbiɛ. 7553160 Notre maison est à vendre. +9793982 Tessardeḍ kullec? 1037718 As-tu tout lavé ? +9793988 Din din kan, yebda yekkat ugeffur mliḥ. 5377525 Soudain, il commença à pleuvoir très fort. +9793994 Anwa deg-sen i tesmenyifeḍ? 1612761 Lequel préfères-tu ? +8538992 Beddeɣ-as i umcic-is. 1684551 Je pris soin de son chat. +9794298 Ur sṭuqqut ara! 4628028 N'exagérez pas ! +9794299 Ur sṭuqqutet ara! 4628028 N'exagérez pas ! +9794300 Ur sṭuqqutemt ara! 4628028 N'exagérez pas ! +9794305 Ur ssugut ara! 4628028 N'exagérez pas ! +9794306 Ur ssugutet ara! 4628028 N'exagérez pas ! +9794309 Ur ssugutemt ara! 4628028 N'exagérez pas ! +9794312 Ur ttḥawal ara! 4628028 N'exagérez pas ! +9794313 Ur ttḥawalet ara! 4628028 N'exagérez pas ! +9794315 Ur ttḥawalemt ara! 4628028 N'exagérez pas ! +7205054 Iruḥ ɣer yillel iwakken ad iɛumm. 131600 Il est allé à la mer pour nager. +9794373 Lliɣ sɛiɣ afran? 4232976 Avais-je le choix ? +9794394 Zegleɣ nnuba-w? 4233001 Ai-je loupé mon tour ? +9542303 Aya yessewhem aṭas n yemdanen. 341823 Cela a surpris de nombreuses personnes. +9794701 Aṭas imezdaɣ n Paris i ittwalin lḥuma-ya d taxlijt igedlen. 9027996 Les Parisiens sont nombreux à penser que ce quartier est une zone interdite. +9794706 Tmuqel-it, dɣa teẓra yerfa. 1385413 Elle le regarda et sut qu'il était en colère. +9794708 Yebda Tom yesqecmiε. 9484970 Tom s'est mis à ricaner. +9794709 Ad uɣaleɣ s axxam axir. 5366467 Je ferais mieux de rentrer à la maison. +9794711 Tom yella yettiqi s tidi. 7745627 Tom dégoulinait de sueur. +9794716 Kullec d aneblal, acku telliḍ. 4789507 Tout est parfait, parce que tu existes. +9794718 Ugadeɣ ahat ẓẓay fell-ak uxeddim-a. 9710285 Je crains que ce travail ne soit trop dur pour vous. +9794794 D tasebbiwt kan i usfinyen. 461699 Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter. +9794846 Tebɣiḍ ad ak-ɛiwneɣ? 4697680 Veux-tu que je t'aide ? +9794849 Tebɣiḍ ad ak-alleɣ? 4697680 Veux-tu que je t'aide ? +9794858 Nekk am tsaftin-nni timecṭuḥin ; d afrawanen imi ur lqayit ara nezzeh. 6388132 Je suis comme les petits ruisseaux ; ils sont transparents parce qu'ils sont peu profonds. +9794869 Nečča leḥlawat-nni yakk i nufa deg texxamt-is. 6549894 Nous mangeâmes toutes les friandises que nous trouvâmes dans sa chambre. +9037282 Tebbehba. 1654783 Elle est folle. +9037282 Tebbehba. 4598773 Elle est dingue. +9794886 Ad uɣaleɣ akka 10 n tesdatin. 9975 Je serai de retour dans 10 minutes. +9794893 Yewwi-d fell-aɣ ad t-nesseɛlem. 1559742 Nous devons l'informer. +9794895 Ilaq-aɣ ad t-nxebbeṛ. 1559742 Nous devons l'informer. +9794926 La tesseɣ iẓem. 8738908 Je bois du jus. +9794939 Ur ttkukrut ara ad tefkem isteqsiyen-nwen. 8900085 N'hésitez pas à poser vos questions. +9794944 Ur ttkukrumt ara ad tefkemt isteqsiyen-nkent. 8900085 N'hésitez pas à poser vos questions. +9794973 Ur ttettut ara ɣ-d-tarum. 4912577 N'oubliez pas de nous écrire ! +9794980 Yya ad d-nessuter εecrin ikbaben! 430515 Commandons vingt kebabs ! +9794984 Urgaɣ yir targit. 126675 J'ai fait un cauchemar. +9795002 Anda tella tleggit-nni? 1536163 Où est le pont? +9795239 Qadremt iman-nkent, ad tettuqadremt. 551495 Respectez-vous et vous serez respectées. +9795240 Ur zmireɣ ad k-kkseɣ idrimen. 7771173 Je ne pourrais pas te prendre de l'argent. +9795241 Yella yehbel ɣef yemma-k. 4542107 Il était fou amoureux de ta mère. +9795242 Yella yehbel ɣef yemma-m. 4542107 Il était fou amoureux de ta mère. +9795243 Lliɣ sxuntuceɣ kan. 2589176 J'étais juste en train de bricoler. +9795245 Tezzegzew akk tfekka-s mi yekfa umennuɣ-nni. 130869 Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre. +9795246 Ɣer tagara, tuɣal tekkat s uḍar-is ɣer lqaεa segmi s-yekfa ṣṣber, tella akken tebɣa ad tettru, dɣa atta tesla i ilemẓi-nni i d-iruḥen s leεqel-is maḍi. 6001076 À la fin, perdant patience et frappant du pied, elle était sur le point de pleurer, lorsqu'elle entendit le jeune homme, qui arrivait sans se presser le moins du monde. +9795248 Nesεa lweqt ad d-necnu tizlit-iḍen. 5761418 On a le temps de chanter une chanson de plus. +9795249 Din i lliɣ. 5064936 Je m'y trouvais. +9795255 Tom yextar akken ilaq. 9311706 Tom a bien choisi. +9795258 Tanemmirt i yetri-nni-inu amerbuḥ imi yi-mazal ddreɣ. 5337356 Je remercie ma bonne étoile pour être encore en vie. +9795259 Turiḍ kra assa deg teɣmist-ik? 4199827 Avez-vous écrit dans votre journal intime aujourd'hui? +9795260 Cukkeɣ d tiliẓri ara yeṭṭfen amkan n yedlisen kra n wass. 2806857 Je ne pense pas que la télévision remplacera un jour les livres. +9795263 Inabaḍen imesbaṭliyen zgan ggaren ɣer lḥebs inmagalen-nsen isertayen. 1170129 Les gouvernements tyranniques incarcèrent fréquemment leurs opposants politiques. +9795267 Ṭṭef-d swadda. 129440 Attrape le bas. +9795278 Yettidir deg Meṛṛuk. 1082095 Il vit au Maroc. +9795279 Ad k-εeǧbent tfelwa-ya? 3655206 Est-ce que ces tableaux vous tentent ? +9795280 Azmul "&" anamek-is d "d". 135723 Le signe « & » signifie « et ». +9795281 John, d aggaw-iw. 497445 John est mon neveu. +9795284 Tili ad d-teffeɣ leǧrima-nni d taneblalt lemmer ur yettu umakar ad yesfeḍ lǧerrat iḍudan-is. 4167093 Le crime aurait été parfait si le voleur n'avait pas oublié d'essuyer ses empreintes digitales. +9795285 Yella yeqreḥ-itt uɛebbuḍ-is. 7581940 Elle avait mal au ventre. +9795286 Tom atan yeffeɣ-it leɛqel. 9253600 Tom panique. +9795287 Tom yeffeɣ-it leɛqel. 9253600 Tom panique. +9795288 Seg yillel i d-yettsuḍu waḍu. 3250857 Le vent souffle de la mer. +9795291 Lemmer ufiɣ ad ruḥeɣ. 8636699 J'aurais aimé m'y être rendue. +9795292 Lemmer ufiɣ ad ruḥeɣ ɣer din. 8636699 J'aurais aimé m'y être rendue. +9795293 Nwen tasnasɣalt-a? 559268 Est-ce votre vélo ? +9795297 Nwiɣ ur ɣ-ineffeε ara ma nga kra assa ɣef lǧal n wakken. 2153201 Je pensais qu'il était pour nous inutile de faire quoi que ce fut à ce sujet, aujourd'hui. +9795298 Inek tasnasɣalt-a? 559268 Est-ce votre vélo ? +9795299 Inem tasnasɣalt-a? 559268 Est-ce votre vélo ? +9795300 Mačči yid-i i ten-tuɣ. 9183184 Ils n'étaient pas avec moi. +9795308 Nekk ines, nettat inu. 1788156 Je suis sienne et elle est mienne. +9795316 Ufan imestal tirkiḍin. 8632229 Les gendarmes ont trouvé des traces de pas. +9795337 Iḥemmel Tom tafṛansist? 5830017 Tom aime-t-il le français ? +9795348 Ur tufiḍ d acu i tzemreḍ, ad t-txedmeḍ. 9795359 Tu ne peux rien faire. +9795350 Ur tufiḍ d acu i tzemrem, ad t-txedmem. 9795360 Vous ne pouvez rien faire. +9795352 Ur tufiḍ d acu i tezmer, ad t-texdem. 9795361 Elle ne peut rien faire. +9795354 Ur tufiḍ d acu i yezmer, ad t-yexdem. 9795362 Il ne peut rien faire. +9795355 Ur tufiḍ d acu i nezmer, ad t-nexdem. 6297093 Nous ne pouvons rien faire. +9795356 Ur tufiḍ d acu i zemreɣ, ad t-xedmeɣ. 428836 Je ne peux rien faire. +9795357 Ur tufiḍ d acu i zemren, ad t-xedmen. 9795366 Ils ne peuvent rien faire. +9795358 Ur tufiḍ d acu i zemrent, ad t-xedment. 9795367 Elles ne peuvent rien faire. +9795372 Tura ḥḥah i d-wwḍeɣ. 1405405 Je viens juste d'arriver. +9795373 Tura ḥḥah i d-wwḍen. 504026 Ils viennent juste d'arriver. +9795376 Tura ḥḥah i d-wwḍent. 8903898 Elles viennent juste d'arriver. +9795379 Tura ḥḥah i d-yewweḍ. 15376 Il vient juste d'arriver. +9795381 Tura ḥḥah i d-tewweḍ. 8903874 Elle vient juste d'arriver. +9795382 Tura ḥḥah i d-newweḍ. 9795384 Nous venons juste d'arriver. +9795387 Tura ḥḥah i d-tewwḍeḍ. 8903880 Tu viens juste d'arriver. +9795389 Tura ḥḥah i d-tewwḍem. 504029 Vous venez juste d'arriver. +9795394 Ur iḥemmel ara ad yeqqim iman-is. 9795396 Il n'aime pas rester seul. +9795411 Tom yuzen tikarḍiwin n Nuwel i meṛṛa imeddukal-is. 9497364 Tom a envoyé des cartes de Noël à tous ses amis. +9795413 A-tt-a tewlaft ines. 1112246 Voilà une photo d'elle. +9795417 Bɣiɣ ad ssiwleɣ i yimawlan-inu. 569228 J'aimerais appeler mes parents. +9795422 Ala kečč i izemren ad aɣ-tɛiwneḍ. 3240554 Tu es le seul à pouvoir nous aider. +9795449 Acḥal n tkerḍiwin n Nuwel i d-teṭṭfeḍ ilindi ? 9498807 Combien de cartes de Noël as-tu reçues l'année dernière ? +9795451 Ikluɛ-as aḍar-is. 4706257 Il lui a fait un croc-en-jambe. +9795454 Aya ad yeqqim gar-aneɣ. 4302693 Cela reste entre nous. +9796311 Yesseqdac akeryun bu ticcert tarqaqt. 132790 Il utilise un crayon avec une pointe fine. +9796316 Tzemreḍ ad tettekkiḍ deg temlilit akken akken yebɣu yili leεmer-ik. 464737 Vous pouvez participer à la réunion indépendamment de votre âge. +9796319 D tajiṭant. 3381672 C’est une bohémienne. +9796322 Tameṭṭut-iw d taxeyyaḍt. 5242315 Mon épouse est couturière. +9796325 Kecmeɣ ɣer texxamt-nni yeččuren d lɣaci. 4481439 Je suis entré dans la salle, qui était pleine de monde. +9796644 Isem-is uqjun-ik? 5381247 Comment s'appelle ton chien ? +9796649 Ttxil-k, qader ilugan n uɣerbaz. 482172 S'il vous plait, obéissez aux règlements de l'école. +9796653 Ttxil-m, qader ilugan n uɣerbaz. 482172 S'il vous plait, obéissez aux règlements de l'école. +9796779 Tom yemmeslay aked Marie ɣef isenfaren-is. 8343734 Tom parla à Marie de ses projets. +9796781 Ur ḥemmleɣ ara ini n uxxam-a. 1984957 Je n'aime pas la couleur de cette maison. +9796788 Eǧǧ aqjun-nni deg beṛṛa! 3643713 Laissez le chien dehors ! +9796793 Ǧǧet aqjun-nni deg beṛṛa! 3643713 Laissez le chien dehors ! +9796797 Ǧǧemt aqjun-nni deg beṛṛa! 3643713 Laissez le chien dehors ! +9796828 Anida i yezdeɣ tura? 8925063 Où réside-t-il maintenant ? +9796922 Tasusmi d uṛeɣ. Mačči d tuqdist. 482799 Le silence est d'or. Il n'est pas sacré. +9796925 Tasusmi d uṛeɣ. Mačči d tuɣrist. 482799 Le silence est d'or. Il n'est pas sacré. +9796939 Zemreɣ ad hedreɣ d tnemhalt? 9176258 Puis-je parler à la directrice ? +9796944 Ayen yebɣun yeḍru, ur yessefk ara ad tfecleḍ. 7837857 Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous laissiez tomber. +9796951 Yeffeɣ yiwen n wawal dakken yebɣa ad yeṭṭixer uselway. 8506420 Il y a une rumeur disant que le président va démissionner. +9796955 Tuɣ akken yal lexrif. 7700069 C'était comme ça chaque automne. +9796958 Akken i tḍerru yal amwan. 7700069 C'était comme ça chaque automne. +9796964 Msudanen yimeεcaq mi tekfa tfugla. 472171 Les amants s'embrassèrent quand se termina la cérémonie. +9797116 Yebɣa ad ken-iẓer. 1315025 Il veut vous rencontrer. +9797125 Yebɣa ad ak-iẓer. 1315025 Il veut vous rencontrer. +9797142 Yebɣa ad kent-iẓer. 1315025 Il veut vous rencontrer. +9797157 Efk-iyi-d adlis-nni, ttxil-m. 5816516 Donne-moi le livre, s'il te plaît. +9797161 Efk-iyi-d adlis-nni, ttxil-k. 5816516 Donne-moi le livre, s'il te plaît. +9797175 Ih, mazal-t yeṭṭes, ɣas d tafat. 3109903 Oui, il dort encore, en dépit de la lumière. +9797177 Ih, mazal-t yeṭṭes, ɣas tella tafat. 3109903 Oui, il dort encore, en dépit de la lumière. +9797182 Ɣur-k azgen n ssaεa mi d-tenniḍ akka. 7811594 Tu as dit ça il y a une demi-heure. +9797192 Setḥaɣ ad d-iniɣ ur εad yekfa uxeddim-nni. 3259049 J'ai honte d'avouer que le travail n'est pas terminé. +9797241 D tuccḍa! 7198217 C'est une erreur ! +9797252 Telliḍ d ilemẓi imiren. 8432052 Vous étiez un adolescent à l'époque. +9797265 Telliḍ d ilemẓi deg lweqt-nni. 8432052 Vous étiez un adolescent à l'époque. +9797304 Anwa seg-wen ara t-yarmen d amezwaru? 1293448 Lequel d'entre vous va l'essayer en premier ? +9797331 Tesɛiḍ cwiṭ n yedrimen? 559119 Disposez-vous d'un peu d'argent ? +9797339 Tesɛam cwiṭ n yedrimen? 559119 Disposez-vous d'un peu d'argent ? +9797361 Tesɛamt cwiṭ n yedrimen? 559119 Disposez-vous d'un peu d'argent ? +9797369 Llan ɣer-k cwiṭ n yiṣurdiyen? 559119 Disposez-vous d'un peu d'argent ? +9797604 Usiɣ-d ad k-ɛiwneɣ. 5899596 Je viens t'aider. +9797606 Usan-d ad k-ɛiwnen. 9797607 Ils viennent t'aider. +9797608 Usant-d ad k-ɛiwnent. 9797609 Elles viennent t'aider. +9797611 Yusa-d ad k-iɛiwen. 9797612 Il vient t'aider. +9584841 Akka ttwaliɣ nekk, tagut-agi tettak ccbu ɣer uwtul. 1568846 Pour moi ce nuage ressemble à un lapin. +9797613 Tusa-d ad k-tɛiwen. 9797615 Elle vient t'aider. +9797616 Nusa-d ad k-nɛiwen. 9797618 Nous venons t'aider. +9584838 Nekk daɣen ur zmireɣ ara ad xedmaɣ aya. 1098700 Je ne peux pas le faire non plus. +9584828 Ilaq ad neḍfer amedya-ines. 331303 Nous devrions suivre son exemple. +9584824 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-k ɣef wayen nniḍen. 7862547 Je veux te parler d'autre chose. +9584824 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-k ɣef wayen nniḍen. 7862548 Je veux vous parler d'autre chose. +9797628 Tusam-d ad t-tɛiwnem. 9797637 Vous venez l'aider. +9584816 Tfehhmeḍ taṭelyanit? 8738957 Comprends-tu l'italien ? +9584816 Tfehhmeḍ taṭelyanit? 7753515 Peux-tu comprendre l'italien ? +9584811 Ṭṭwiqan fetḥen. 1818410 Les fenêtres sont ouvertes. +9797632 Tusiḍ-d ad t-tɛiwneḍ. 9797639 Tu viens l'aider. +9797735 Ur d-cligeɣ ara ma tusa-d neɣ teqqim. 4089226 Qu'elle vienne ou non, ça m'est égal. +9797944 Ad yewεer ugar tikelt-a. 5367404 Ça va être plus dur cette fois. +9798120 Iban kan yeskaddeb. 7790875 Il est évident qu'il a menti. +9798124 Iban kan yeskerkes. 7790875 Il est évident qu'il a menti. +9798130 La d-yeqqar yugad. 8975694 Il me dit être effrayé. +9798132 Ɛyiɣ, bɣiɣ ad ruḥeɣ ad gneɣ. 9477396 Je suis fatiguée, je veux aller me coucher. +9798134 Iḥemmel ddabex n uḍar. 1593539 Il aime le football. +9798135 Ur uklalen ara ad mmten. 7700612 Ils ne méritent pas de mourir. +9798137 Aoi la tceṭṭeḥ. 13882 Aoi danse. +9798139 Ur lliɣ ara d taneblalt. 2252381 Je ne suis pas parfaite. +9798142 Tom iruḥ s tɣawla. 9402656 Tom est parti rapidement. +9798144 Ẓriɣ anida tella tsarut. 6965871 Je sais où est la clef. +9798145 Kečč neɣ nekk? 4592055 Toi ou moi ? +9798148 Ur smejgir ara! 7499401 Ne fais pas de grimaces ! +9683338 D ayla-s. 2190151 C'est le sien. +8648319 Ines. 2190151 C'est le sien. +9798279 Mmeslay yid-s. 7858184 Parle avec elle. +9798292 Bran-as-d i tmeḥbust-nni. 1414503 Ils relâchèrent la prisonnière. +9798301 Bran-as-d i umeḥbus-nni. 899028 Ils ont relâché le prisonnier. +9798398 Tessbeɛdeḍ aṭas. 2251466 Tu es allé trop loin. +9798401 Ur t-nnuleɣ ara. 5158312 Je ne l'ai pas touché. +9798404 Watanabe, d isem-iw n twacult. 627700 Watanabe est mon nom de famille. +9798408 Ilaq ad ruḥeɣ ad becceɣ. 2362687 Il faut que j'aille pisser. +9798410 Ur aɣ-ssinent ara. 1631114 Elles ne nous connaissent pas. +9798411 Anne tḥemmel aṭas aẓawan. 10637 Anne aime beaucoup la musique. +9798412 Tansa-w taliktṛunant, d hans@karlolo.net. 7699764 Mon adresse électronique est hans@karlolo.net. +9798415 Ulac win nniḍen i yeḍṣan. 2101921 Personne d'autre n'a ri. +9798431 Wezzil cwiyya fell-i. 4465428 Il est un peu plus petit que moi. +9798456 Alamma d acḥal n yedlisen i yezmer ad yerḍel yiwen? 9798248 Jusqu'à combien de livres peut-on emprunter ? +9798460 Iban ad ɣ-iliq kan ad nwexxer timzizzelt-nni. 949301 Nous devrions probablement remettre la compétition. +9798462 Ur cukkeɣ ara tecbeḥ Mary am uletma-s. 3447596 Je ne pense pas que Mary soit aussi jolie que sa sœur. +9798466 Ur zmireɣ ad ẓreɣ d acu xeddmen deg sin, maca aten-a gan aṭas n lḥess. 4303278 Je ne peux pas voir ce qu'ils fabriquent tous les deux, mais ils font beaucoup de bruit. +9798467 Yessuji-tt ṭṭbib seg waṭṭan-is. 335700 Le docteur l'a guérie de sa maladie. +9798468 Yessuji-tt uduktur seg waṭṭan-is. 335700 Le docteur l'a guérie de sa maladie. +9798471 Wa d sser gar-i yid-k. 6317077 C'est un secret entre toi et moi. +9798472 Wa d sser gar-i yid-m. 6317077 C'est un secret entre toi et moi. +9798474 D aḥulfu amyaɣ. 1806819 Le sentiment est réciproque. +9798477 D aḥulfu i necrek. 1806819 Le sentiment est réciproque. +9798478 Akken ula d nekk. 1806819 Le sentiment est réciproque. +9798480 Ur y-ilaq ara ad xeyybeɣ baba. 3411857 Je ne dois pas décevoir mon père. +9798482 Ur ilaq ara ad yennehzam seg-i baba. 3411857 Je ne dois pas décevoir mon père. +9798484 Yenna-d uɣref awal-is. 6053497 Le peuple a parlé. +9798485 Yemmeslay-d uɣref. 6053497 Le peuple a parlé. +9798489 D aqrab. 2508097 C'est un sac. +9798491 D agrab. 2508097 C'est un sac. +7188330 Qeblen akk. 4403908 Tout le monde a été d'accord. +8723114 Texdem akken tessen. 8993830 Elle l'a fait à sa manière. +9798667 Texdem akken tessen nettat. 8993830 Elle l'a fait à sa manière. +7057701 Igerrez! 926433 Magnifique ! +9798705 Ufiɣ ablaḍ s talɣa n wul. 9726051 J'ai trouvé une pierre qui a la forme d'un cœur. +9798721 La ireggel dderz : zdat-neɣ anagar ill-nni lqayen ; / taswiεt kan atta tzawwa i d-yewwin rrehba, / la tezzuzur lxelεa-nni-ines mm tillas ɣef lmuja deg lebεid. 7009409 Le bord fuit : devant nous s'étend la mer profonde ; / tout à coup la tempête, apportant la terreur, / sur l'onde au loin répand sa ténébreuse horreur. +9798736 Ur iyi-d-tenni ara kullec. 2251585 Elle ne m'a pas tout conté. +9798738 Tikwal ttawint-aɣ lemwaji ɣef yixef-nsent, / ddemmirent-aɣ s igenni d tsegwa n wezwu / syin ɣellint-d yes-neɣ ɣer tfexsa n ǧahennama. 7337423 Les vagues quelquefois nous portent sur leur faîte, / nous poussent vers les cieux, et des voûtes des airs / retombent avec nous au gouffre des enfers. +9798747 Zemreɣ ad k-ɛiwneɣ? 2464484 Puis-je t'aider ? +9798752 Zemreɣ ad k-alleɣ? 2464484 Puis-je t'aider ? +9798774 Tamsirt ad tebdu ass n letnayen. 627818 La leçon commencera lundi. +7434719 Aql-i ɛeryan. 7680245 Je suis nu. +9798780 Aql-i mebla iceṭṭiḍen. 7680245 Je suis nu. +7753713 Fkan-iyi-t-id. 942669 Ils me le donnèrent. +9798791 Teẓriḍ dagi i lliɣ. 5136968 Tu savais que j'étais là. +9798793 Llan kfan-iyi iṣuṛdiyen. 7698653 Je n'avais plus d'argent. +9798802 Ur ttḥiri ara aṭas! 1778013 Ne sois pas si impatiente ! +9798831 Ssuref-iyi imi i d-suɣeɣ fell-ak. 1858309 Je suis désolé de t'avoir crié après. +9798853 Yekfa lweqt-ik. 429355 Votre temps est écoulé. +9798881 Timeddurin-nneɣ ha-tent-an gar ifassen-ik. 1801966 Nos vies reposent entre tes mains. +9798962 Tudert-nneɣ ha-tt-an gar ifassen-ik. 1801966 Nos vies reposent entre tes mains. +9798995 Ssawḍeɣ ad nehreɣ takeṛṛust. 7290687 J'ai pu conduire une voiture. +9799033 Bɣiɣ ad sweɣ lḥaǧa ṣemmḍen. 6753 Je veux boire quelque chose de frais. +9799082 Ur iyi-uminen ara. 3586625 Ils ne m'ont pas cru. +9799098 Susem teǧǧeḍ-iyi ad xemmemeɣ. 1099990 Tais-toi et laisse-moi réfléchir. +9799099 Deg Lalman ur ttxelliṣen ara yinesnasen tabzert. 5276839 En Allemagne les fantômes ne paient pas d’impôts. +9799100 Mennad yeẓra amdakel-is mi yemmut. 8160129 Mennad a vu son ami mourir. +9799101 Yesseḥzen-ik wannect-en? 2040891 Cela te rend-il triste ? +9799102 Yesseḥzen-ikem wannect-en? 2040891 Cela te rend-il triste ? +9799103 Ur ilaq ara ad tgeḍ ticelfuḍin s ucwingum deg tneɣrit. 2015952 Tu ne devrais pas faire des bulles avec ton chewing-gum en classe. +9799104 Yettawi-yi-d lehna lḥess-a. 331813 Ce bruit me rend nerveux. +9799105 D acu-k iwakken ad d-temmeslayeḍ akken yid-i? 3198661 Qui êtes-vous pour m'adresser la parole de la sorte ? +9799106 D acu-kem iwakken ad d-temmeslayeḍ akken yid-i? 3198661 Qui êtes-vous pour m'adresser la parole de la sorte ? +9799107 Ttejra-nni teɣli-d deg tzawwa n yiḍ-a iεeddan. 8632214 L'arbre s'est couché suite à la tempête de cette nuit. +9799117 Qqaren-d werǧin yeffiɣ seg taddart. 1046888 On dit qu'il n'est jamais sorti de son village. +9799159 Ṭill-d ɣur-i ! 1103548 Regarde-moi ! +9799163 Ṭillem-d ɣur-i. 1996204 Regardez-moi ! +9799190 D acu yessewhamen maḍi, imi d-yemneε aεdaw-nni-ines ameqqran akk seg lmut ur t-nezgal. 1872639 La chose la plus étrange, c'est qu'il a sauvé son pire ennemi d'une mort certaine. +9799196 Lukan mačči d ameεdaz, yezmer tili yuɣal d amerkanti. 430990 S'il n'avait pas été paresseux, il aurait pu être riche. +9799203 Yelha win yessawḍen ad yerr ddhen-is akk ɣer uxeddim. Maca ad yettu maḍi wid i s-d-yezzin. 970891 C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi. +9799206 Ttaḍsan fell-aɣ. 5644385 On se moque de nous. +9799211 Ma twet lehwa azekka, ur d-ttaseɣ ara. 135379 S'il pleut demain, je ne viens pas. +9799219 Ilaq ad k-waliɣ. 9799233 Il faut que je te voie. +9799223 Ilaq ad t-waliɣ. 9799235 Il faut que je le voie. +9799225 Ilaq ad tt-waliɣ. 4837326 Il faut que je la voie. +9799227 Ilaq ad ten-waliɣ. 9799236 Il faut que je les voie. +9799230 Ilaq ad ken-waliɣ. 9799237 Il faut que je vous voie. +9799244 Ur ilaq ara ad tamneḍ akk medden. 9799247 Il ne faut pas que tu croies tout le monde. +9799250 Ur ilaq ara ad tamnem akk medden. 9799252 Il ne faut pas que vous croyiez tout le monde. +9799256 Ur ilaq ara ad tamen akk medden. 9799257 Il ne faut pas qu'elle croie tout le monde. +9799261 Ur ilaq ara ad yamen akk medden. 9799262 Il ne faut pas qu'il croie tout le monde. +9799264 Ur ilaq ara ad namen akk medden. 9799265 Il ne faut pas que nous croyions tout le monde. +9799267 Ur ilaq ara ad amneɣ akk medden. 9799268 Il ne faut pas que je croie tout le monde. +9799269 Ur ilaq ara ad amnen akk medden. 9799270 Il ne faut pas qu'ils croient tout le monde. +9799271 Ur ilaq ara ad amnent akk medden. 9799272 Il ne faut pas qu'elles croient tout le monde. +9799975 D aselmad-iw. 1528535 C'est mon professeur. +9800032 Iḥemmeẓ-iyi-d mliḥ. 1652444 Il me serra très fort. +9800085 Tessuden-it seg lḥenk. 1341631 Elle l'embrassa sur la joue. +9800092 Tessuden-itt seg lḥenk. 1341631 Elle l'embrassa sur la joue. +9800239 Tenniḍ-d telliḍ tumreḍ. 3284961 Tu as dit que tu étais heureux. +7677240 Tebɣiḍ-ten? 8328442 Les veux-tu ? +9800269 Tessazzel-iyi. 1906900 Elle m'a fait courir. +9800303 Thomas yetseḍḥi aṭas. 7823257 Thomas est très timide. +9800306 Lliɣ ḥusseɣ i yiman-iw uḍneɣ. 2110518 Je me sentais malade. +9800309 Usan-d akk ḥala netta. 1257240 Tous vinrent sauf lui. +9800606 Ittak anzi ɣur-s. 9800608 Il lui ressemble. +9800612 Tettak anzi ɣur-s. 9800615 Elle lui ressemble. +9800616 Tettakeḍ anzi ɣur-s. 9800618 Tu lui ressembles. +9800621 Ttakeɣ anzi ɣur-s. 9800623 Je lui ressemble. +9800658 Ur aɣ-d-sellen ara. 9058075 Ils ne nous entendent pas. +9800659 Ẓid, yak? 7695957 C'est bon, n'est-ce pas ? +9800662 Acu i k-yuɣen akka? 3088882 Mais qu'est-ce qui te prend ? +9800665 Acu i kem-yuɣen akka? 3088882 Mais qu'est-ce qui te prend ? +7528404 Fudeɣ mliḥ. 4142157 J'ai tellement soif. +8356640 Tessneḍ ad tnehreḍ? 10406 Est-ce que tu sais conduire ? +9800717 Nemlal deg unafag. 460813 Nous nous sommes rencontrés à l'aéroport. +9800721 Lliɣ ceɣleɣ aṭas tineggura-a. 5655833 J'ai été très occupée ces derniers temps. +9800729 Llan akk mgal-iw. 3466531 Tout le monde était contre moi. +9800730 Tusmeḍ fell-as? 2225412 Es-tu jalouse d'elle ? +9800734 Uɣeɣ-d adlis-a iḍelli. 7253 J'ai acheté ce livre hier. +9800764 Tamezwarut i d-yusan, d Jane. 652174 La première à venir fut Jane. +9800775 D afran-nsen. 7166511 C'est leur choix. +7129117 Yeqqur lbir. 4667945 Le puits est asséché. +9800839 Yeqqur lbir-nni. 4667945 Le puits est asséché. +7129119 Yeqqur wanu. 4667945 Le puits est asséché. +9800841 Qqaren akka fell-asen d imelsiyen i llan. 1950568 Tout le monde dit qu'ils sont innocents. +8001948 Sarameɣ tesεiḍ lḥeqq. 2025142 J'espère que vous avez raison. +9800844 Terriḍ tamawt i tnaɣa-nni tamnufelt deg taɣect-is? 567497 Avez-vous remarqué cette intonation bizarre dans sa voix ? +9800847 Amek teddun lumuṛ gar-awen? 6841256 Comment vont les choses entre vous ? +9800887 Yella yettmeslay s tizeḍt-nni iss i ttwassnen wat Unẓul. 934620 Il parlait avec une douceur caractéristique des gens du Sud. +7206454 Kkreɣ-d zik ass-a. 1082198 Je me suis réveillé tôt aujourd'hui. +9800926 Sser ur yelli gar-aneɣ. 1115221 Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre. +9800929 Twejdeḍ i wember? 1540779 Prêt pour novembre ? +9800935 Ur d-skanayet ara iḥulfan-nwen. 1438396 Ne montrez pas vos émotions. +9800938 Kkreɣ-d zik tanezzayt-a. 3643431 Je me suis levée tôt ce matin. +9800943 Ur d-skanayemt ara iḥulfan-nkent. 1438396 Ne montrez pas vos émotions. +9800952 Usmeɣ fell-as. 1226146 Je l'envie. +9800960 Anida i t-id-yuɣ Tom? 5822348 Où Tom l'a-t-il acheté ? +7124853 Tumneḍ ayen i d-yenna? 1309125 Croyez-vous à ce qu'il a dit ? +9800987 Tumnem ayen i d-yenna? 1309125 Croyez-vous à ce qu'il a dit ? +9800992 Tumnemt ayen i d-yenna? 1309125 Croyez-vous à ce qu'il a dit ? +9801004 Bɣiɣ kan ad iliɣ iman-iw. 2447940 Je veux simplement être seule. +9801010 Bɣiɣ kan ad iliɣ weḥdi. 2447940 Je veux simplement être seule. +9801033 Eǧǧ-it d ufur, ttxil-k. 1835345 Garde-le secret, je te prie. +9801038 Eǧǧ-it d ufur, ttxil-m. 1835345 Garde-le secret, je te prie. +9801107 Telliḍ teqqareḍ-d tidet, naɣ? 6275601 Tu disais la vérité, n'est-ce pas ? +9801243 Uɣen-d tikeṛṛusin d yesɣunen. 5351507 Ils ont acheté des voitures et des bijoux. +9801257 Beṛka asmeɛreq! 8629880 Arrête de faire semblant ! +9801259 Ad testufuḍ tameddit-a? 8643775 Est-ce que tu es libre ce soir ? +9801918 Tesmekta-yi-d temẓi-w teqsiṭ-nni-inek. 549344 Ton histoire m'a rappelé ma jeunesse. +9801919 Efk-iyi-d ajernan-nni mi tekfiḍ yess ttxil. 12176 Donnez-moi le journal, je vous prie, une fois que vous en aurez fini. +9801921 Drus n sswayeɛ i yellan deg ass. 6616278 Il n'y a pas assez d'heures dans la journée. +9802032 Ur lliɣ d Atini neɣ Agrigi, nekk d aɣerman umaḍal. 2209838 Je ne suis ni Athénien, ni Grec, mais citoyen du monde. +9802033 Ad εeddiɣ d amenzu. 1996446 Je passerai en premier. +9802034 Waqil d lawan ad d-berzeɣ agaraj. 1372958 Je pense qu'il est temps pour moi de nettoyer le garage. +9802037 Ԑeddzeɣ-as i leqraya n wexxam. 3970 J'ai la flemme de faire mes devoirs. +9802040 Nnan-iyi-d gerrzen lecɣal-ik. 1236525 On m'a dit que vos affaires prospéraient. +9802049 "Amek akka! mazal-ikem lwaḥi d flan?" dɣa u ad s-terreḍ : "D acu tebɣiḍ! ḤEMMLEƔ-t." 569554 « Comment ! tu es encore avec un tel ? » et l'on répond : « Que veux-tu ! je l'AIME ! » +9802053 Newwi-d cciɛa n ubṛunz. 1330691 Nous avons remporté le bronze. +9802056 Ddem ayen tebɣiḍ d tibiskwiyin. 1358008 Prends autant de biscuits que tu veux. +9802059 Mazal tettwexxireḍ ihi ay aḥreḍman? 7697858 Tu te dégonfles encore, lâche ? +9802060 Ur zeddigit ara ṭṭwiqan-a. 4236807 Ces fenêtres ne sont pas propres. +9802096 Ur ḥwaǧeɣ ara adlis-agi. 1965621 Je n'ai pas besoin de ce livre. +9802101 Tom ad yesselmed tafṛansist. 9159303 Tom enseignera le français. +9802108 Tom ad yesɣer tafṛansist. 9159303 Tom enseignera le français. +9802112 Tezmer ad temmeslay taglizit d telmanit. 134170 Elle peut parler l'anglais et l'allemand. +9802164 Tesɛiḍ isteqsiyen nniḍen ɣef usentel-agi? 5626959 As-tu d'autres questions sur le sujet ? +9802165 Ceḍḥen iḍ kamel. 1721682 Ils ont dansé toute la nuit. +9802174 Neqqim d tisusamin. 4779722 Nous sommes restées silencieuses. +9802183 Neqqim d isusamen. 4779720 Nous sommes restés silencieux. +9802246 Melmi ara tfakeḍ axeddim? 1367903 Quand en aurez-vous terminé avec le travail ? +9802264 Aggur yettfeǧǧiǧ deg yiḍ. 431367 La lune brille la nuit. +9802267 Aggur yecceɛciɛ deg yiḍ. 431367 La lune brille la nuit. +9802274 Ɣef waya i k-nebɣa kečč. 4196871 C'est pourquoi c'est vous que nous voulons. +9802276 Ɣef waya i ken-nebɣa. 4196869 C'est pourquoi nous vous voulons. +9802277 Ɣef waya i kent-nebɣa. 4196869 C'est pourquoi nous vous voulons. +9802293 D tagi kan i d ssebba? 6312410 Est-ce la seule raison ? +9461277 Ttidireɣ deg Fransa. 8532920 J'habite en France. +9802406 Bill ur ɣezzif ara annect n Bob. 13191 Bill n'est pas aussi grand que Bob. +9802607 Tettesseḍ lbira? 3645654 Buvez-vous de la bière ? +9802619 Lmut attan tettnadi tawaqqast-is. 1754247 La mort est à la recherche de sa proie. +9802620 Lmut tettnadi win ara tawi. 1754247 La mort est à la recherche de sa proie. +9802629 Iɣallen iserdasiyen ṭṭfen akal-nni s lekmal-is. 1662627 Les forces armées occupèrent l’entièreté du territoire. +9802631 Deg ayen i wehmeɣ ula d nekk. 5912819 Je me demandais la même chose. +9802634 Nekk ttwaliɣ tudert akken i tt-iga yiwen i tettili. 2398121 Je pense que la vie est ce que vous en faites. +9802645 D yiwen seg iqemqumen. 3670150 Il fait partie de l'élite. +9802652 Ilemẓi yessen ilugan, ma d amɣar yessen tisuraf. 1107546 Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions. +9802658 Amuẓir n tmettant! i llan ttεeyyiḍen yimsebriden i d-yettazzalen deffir tkeṛṛust. Deg wagu-nni i d-yekkan gar-i d tɣawsiwin, ferẓeɣ-d snat n tullas i yi-d-iḍefren s wallen yeffuden. "Yerbeḥ, i tenna tin meẓẓiyen seg-sent la tekkat deg ifassen-is, mazal-d setta n ssmanat!" 3326401 Un condamné à mort ! criaient les passants en courant vers la voiture. À travers le nuage qui me semblait s’être interposé entre les choses et moi, je distinguai deux jeunes filles qui me suivaient avec des yeux avides. « Bon, dit la plus jeune en battant des mains, ce sera dans six semaines ! » +9802659 Tudert d lɣerba. 9190695 La vie est un exil. +9802660 Yesseḥzan lḥal mi d-imeyyez yiwen agama yettmeslayen d umdan ur s-nettḥessis. 6021778 C'est une triste chose de penser que la nature parle et que le genre humain n'écoute pas. +9802668 Aẓawan, d lḥess-nni yettxemmimen. 6177317 La musique, c'est du bruit qui pense. +9802669 Deg telqey, Rebbi ur yebɣi ara s-yaɣ umdan awal. Win ur nuɣ awal, yettnadi. 6190923 Au fond, Dieu veut que l'homme désobéisse. Désobéir, c'est chercher. +9802695 Azekka, lefjer kan, mi tebda tettimlul tmurt, ad ruḥeɣ. Teẓriḍ amek, ḥulfaɣ la yi-d-tettrajuḍ. Ad kkeɣ d teẓgi, ad kkeɣ d udrar. Ur zmireɣ ad rnuɣ ad beεεdeɣ fell-am. Ad lḥuɣ akken ẓẓant wallen-iw deg tidma-w, ur ẓerreɣ acemma ɣer berra, ur selleɣ i kra n lḥess, weḥd-i kan, ur yi-yessin ḥedd, lqedd-iw yekna, ifassen-iw mcubbaken, d uḥzin, dɣa ɣur-i ass ad yecbu ɣer yiḍ. Ur ttmuquleɣ la uṛeɣ-nni n tmeddit mi d-teɣli, la llḥaf-ara d-yedlen Harfleur, dɣa akken ara awḍeɣ, ad serseɣ ɣef uẓekka-m taqebbiṭ n yirsel azegzaw d uxlenǧ yeǧǧuǧgen. 6706377 Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur. +9802835 Werǧin yeskerkis. 130866 Il ne ment jamais. +9802837 Werǧin yeskiddib. 130866 Il ne ment jamais. +9802838 D axeddim n yergazen. 1957593 C'est un boulot d'homme. +9802840 Ikemmez-as azagur-is. 9498070 Il lui gratte le dos. +9802842 Ur ttaɣet ara wa. 2948263 N'achetez pas ça. +9802843 Ur ttaɣ ara wa. 2948263 N'achetez pas ça. +9802844 Ur ttaɣemt ara wa. 2948263 N'achetez pas ça. +9799739 Awi-d Tom yid-k. 9254304 Amène Tom avec toi. +9802850 Ur lliɣ ara d aɛeẓẓug. 3631635 Je ne suis pas sourd. +9802851 Ur ɛuẓẓgeɣ ara. 3631635 Je ne suis pas sourd. +8726365 D ayen yelhan neɣ d ayen n diri? 5011076 Est-ce que c'est une bonne chose ou une mauvaise chose ? +9802865 Ur uriɣ ara tafyirt-a. 3602122 Je n'ai pas écrit cette phrase. +9802891 Ha-t-an Tom deffir-k. 7284129 Tom est derrière toi. +9802904 Iceggeɛ-iyi-d tawlaft-is. 7716423 Il m'a envoyé sa photo. +9802909 Tura ilaq ad d-afeɣ Tom. 7701098 Maintenant je dois trouver Tom. +9802918 Zger tileggit-nni. 7099268 Traverse le pont. +9802921 Zger tiqenṭaṛt-nni. 7099268 Traverse le pont. +9802928 nɛeggen-akent. 1654822 On vous a prévenues. +9802931 nɛeggen-awen. 1654821 On vous a prévenus. +9802932 nɛeggen-ak. 1654813 On vous a prévenu. +9802935 nɛeggen-am. 1654814 On vous a prévenue. +9802940 Tettwaɛeggneḍ. 1654815 T'as été prévenu. +9802940 Tettwaɛeggneḍ. 2005494 Tu as été prévenue. +9802963 Tettwaɛeggnem. 1654819 Vous avez été prévenus. +9802973 Tettwaɛeggnemt. 1654820 Vous avez été prévenues. +9802994 Aseggas yezrin i yemmut Jean. 9548946 Jean est décédé l'an dernier. +7342321 Zemreɣ ad azzleɣ. 1072493 Je peux courir. +9803011 Talatinit-iw tseddeḍ. 1934169 Mon latin est rouillé. +9803013 Yekker-d zik tanezzayt-a. 863417 Il s'est levé tôt ce matin. +9803018 Acemma nniḍen ur t-nesεi d ttfaṣil taswiεt-a. 5620395 Nous n'avons pas d'autres détails pour le moment. +9803020 Serreḥ-as i Tom. 5317106 Libère Tom. +9803021 Serreḥ-as-d i Tom. 5317106 Libère Tom. +9803024 Bru-as-d i Tom. 5317106 Libère Tom. +9803025 Bru-as i Tom. 5317106 Libère Tom. +9803026 Eǧǧ-iyi ad ɛeddiɣ, ma ulac aɣilif! 1729999 Laissez-moi passer, s'il vous plait ! +9803028 Ǧǧet-iyi ad ɛeddiɣ, ma ulac aɣilif! 1729999 Laissez-moi passer, s'il vous plait ! +9803034 Ǧǧemt-iyi ad ɛeddiɣ, ma ulac aɣilif! 1729999 Laissez-moi passer, s'il vous plait ! +9803041 Acu nniḍen? 4961710 Quoi de plus ? +7586822 Nemsefham? 2034450 Nous sommes-nous compris ? +7665339 Fehmeɣ-k. 872483 Je vous comprends. +7665340 Fehmeɣ-kem. 872483 Je vous comprends. +9803082 Fehmeɣ-ken. 872483 Je vous comprends. +9803084 Fehmeɣ-kent. 872483 Je vous comprends. +9803143 Teẓriḍ d acu ara txedmeḍ. 9803144 Tu sais ce que tu vas faire. +9803145 Teẓram d acu ara txedmem. 9803147 Vous savez ce que vous allez faire. +8356737 Ẓriɣ d acu ara xedmeɣ. 1007471 Je sais ce que je vais faire. +9803149 Ẓran d acu ara xedmen. 9803150 Ils savent ce qu'ils vont faire. +9803151 Ẓrant d acu ara xedment. 9803152 Elles savent ce qu'elles vont faire. +9803157 Yeẓra d acu ara yexdem. 9803162 Il sait ce qu'il va faire. +9803158 Teẓra d acu ara texdem. 9803163 Elle sait ce qu'elle va faire. +9803159 Neẓra d acu ara nexdem. 9803165 Nous savons ce que nous allons faire. +9803553 Ula d aselmad yezmer ad yecceḍ. 128933 Même un professeur peut faire des erreurs. +9803557 Tom itett ugar n Marie. 3227435 Tom mange plus que Marie. +9803963 Tom iwet s lpunya ɣef ṭṭabla. 7701738 Tom a frappé du poing sur la table. +9316139 Ḥareɣ ad ruḥeɣ. 5658061 J'ai hâte de partir. +9803973 Ḥareɣ ad ruḥeɣ ssya. 5658061 J'ai hâte de partir. +9803974 Uyseɣ ad ruḥeɣ. 5658061 J'ai hâte de partir. +9803975 Akečča yettbelεuεuc. 9676640 Le ver se tortille. +9803976 Tettbelεuεuc twekka-nni. 9676640 Le ver se tortille. +9803977 Ad k-semlileɣ d yiwen umsitini ameqqran. 1000579 Je te présente un grand ethnologue. +9804024 Tidet am yiṭij. Teskan-d kullec, ur tettaǧǧa yiwen ad tt-imuqel. 6195517 La vérité est comme le soleil ! Elle fait tout voir et ne se laisse pas regarder. +9804025 Taɣnawt, d iman ɣef rebεa iḍarren ; tidmi, d allaɣ ibedden. 6192217 L'instinct, c'est l'âme à quatre pattes ; la pensée, c'est l'esprit debout. +9804027 Ayen akk i d-irennun tilelli, irennu-d tamasit. 5063100 Tout ce qui augmente la liberté augmente la responsabilité. +9804040 Ula d iḍ-nni yestullsen maḍi, ad yekfu, dɣa ad yali wass. 5067561 Même la nuit la plus sombre prendra fin et le soleil se lèvera. +9804059 Imihiyen imeqqranen daxel-nneɣ i ttilin. Ayen yebɣun yeggez-d aqerru-nneɣ neɣ lǧib-nneɣ! Ur ilaq ad nmeyyez ala i wayen i ɣ-d-iteggzen tarwiḥt. 5072582 Les grands dangers sont au dedans de nous. Qu'importe ce qui menace notre tête ou notre bourse ! Ne songeons qu'à ce qui menace notre âme. +9804072 Kemm d melluleḍ, nekk d aberkan ; maca azal d win yeḥwaǧen ad yeddukel d yiḍ akken ad d-arwen tafrara d lmeɣreb icebḥen ugar-is! 5069264 Tu es blanche, et je suis noir ; mais le jour a besoin de s'unir à la nuit pour enfanter l’aurore et le couchant qui sont plus beaux que lui ! +9804076 Sεut tamella. Walit lerwaḥ deg tɣawsiwin. 5067368 Ayez pitié. Voyez des âmes dans les choses. +9804091 Aql-ik teddmeḍ-d adlis. Taswiεt kan ad tḥulfuḍ tettwaṭṭfeḍ, tidmi-k tuɣal amzun mačči inek, dehhu-k la yettruḥ, d kra n usummu akken, ɣas ini d kennu i t-id-yeṭṭafaren, armi ur tḥekkmeḍ deg iman-ik ad tekkreḍ u ad truḥeḍ. 5065021 Vous prenez un livre. Tout à coup vous vous sentez saisi, votre pensée semble ne plus être à vous, votre distraction s'est dissipée, une sorte d'absorption, presque une sujétion, lui succède, vous n'êtes plus maître de vous lever et vous en aller. +9804120 S tigawt i ilemmed yiwen. 4258019 C'est en pratiquant que l'on apprend. +9804124 Iḍaq-as nnefs seg imeẓri-nni. 131017 La vue lui coupa le souffle. +9804125 Aẓawan amiḍan simmal a yettciε. 3570723 La musique numérique devient de plus en plus populaire. +9804469 Iguǧǧ ɣer Marikan acku yemmut baba-s mi εeddan setta n wayyuren segmi truḥeḍ ɣer Fransa. 910558 Elle déménagea aux USA parce que son père mourut quelques mois après que vous fûtes allé en France. +9804471 Nekni d wid iceɣlen. 4779905 Nous sommes des gens occupés. +9804474 D tasemtart deg lumuṛ n zzwaǧ. 4765173 Elle est conseillère matrimoniale. +8187266 Tazeqqa-ya tettawi alfin n medden. 180255 Cette salle peut accueillir deux mille personnes. +9804578 Tewhem ma i ifat lḥal yakan. 1053370 Elle fut surprise qu'il fût déjà si tard. +9804632 Akkin metwal agafa, tella tqenṭert iss ara yezger yiwen i wasif. 9803509 Plus au nord, un pont permet de traverser la rivière. +9804633 Ilaq xemsa neɣ εecra iseggasen akken ad tili tewjed tetiknulujit-a. 3553 Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête. +9804639 Aneɣmas-nni yekra axxam ɣlayen nezzeh. 333447 Le journaliste a loué un appartement qui est très cher. +9804774 Ah, i wungifen, lemmer i ẓrin! 441417 Ah les cons, s'ils savaient ! +9804777 Lsiɣ taqemjet d tamellalt. 6069350 J'ai porté une chemise blanche. +9804782 Tebɣa ad telmed amek ara tɛumm. 1919280 Elle veut apprendre à nager. +8111273 Weḥd-s i yella din. 4578586 Il s'y trouvait seul. +9804786 Weḥd-s i t-tuɣ din. 4578586 Il s'y trouvait seul. +9805009 S utilifirik i nuli ɣer udrar-nni. 1053265 Nous fîmes l'ascension de la montagne en téléphérique. +9805344 Asertay-a yegra-d ur yeswi kra segmi tuɣal lefḍiḥa-nni n Recruit d tazayezt 533198 Ce politicien n'est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public. +9805403 Ṭṭef tizmilin. 6682270 Prends des notes. +9805405 Ixuṣṣ deg tezmert. 2932304 Sa santé est fragile. +9805408 Ur selleɣ ara i Tom. 6000342 Je n'entends pas Tom. +9805415 Ilaq tura teqqleḍ ad txedmeḍ, ilaq ad tuɣaleḍ ɣer tmacint-ik. 1196189 Tu dois maintenant travailler, tu dois repartir vers ta machine. +9805445 Ilaq ad ccfeɣ assa i umcic-iw. 487638 Je dois baigner mon chat aujourd'hui. +9805448 Aṭas n tfelwa i iεellqen deg isalayen. 912080 Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées. +9805361 Yesɛedda tiremt. 9805524 Il a mangé un morceau. +9805361 Yesɛedda tiremt. 9805436 Il a piqué une sieste. +9805745 Axxam-is yenza s10.000$. 130203 Sa maison a été vendue pour 10.000$. +9805749 Ɣas eǧǧ-iyi berra i usenfaṛ-a. Ur bɣiɣ ara ad d-mmegreɣ deg-s. 2940813 Laissez-moi en dehors de ce projet. Je n'ai pas envie d'y être impliqué. +9805754 Bdan yiferrawen deg ttjur ttbeddilen tiɣmiwin. 1261498 Les feuilles sur les arbres ont commencé à changer de couleurs. +9805756 Ad nḥader iman-nneɣ. 9143637 Nous ferons attention. +9805759 Uɣalet s axxam! Steεfut cwiṭ! 2040917 Rentrez chez vous ! Prenez du repos ! +9805763 Serɣen-t akken yedder. 8412106 Il a été brûlé sur le bûcher. +9805770 Iεawed yeččur-d assa. 1140585 C'est de nouveau plein, aujourd'hui. +9805772 Ur sεint ara yakk lḥeqq ad ilint. 1739852 Elles n'ont aucun droit à l'existence. +9805775 Luzin-nni ur yelli ara d win yeddan d yilugan n tɣellist. 8644355 L'usine n'était pas en conformité avec les règles de sécurité. +9805790 Yezmer yiwen ad d-yeglem tiɣmiwin i win yeddreɣlen? 9788282 Peut-on décrire les couleurs à une personne malvoyante ? +9805798 Ẓer anda ara teqqimeḍ. 8411176 Trouvez-vous une place. +9805804 Wicqa ma ldiɣ takaniṭ? 1313996 Puis-je ouvrir une cannette ? +9805809 D tikelt tis alef ara s-d-εawdeɣ, ur xeddem ara akken. 5597387 Pour la millième fois, je vous dis de ne pas faire ça. +9805812 D ta i tikci-w taneggarut. 1617545 C'est mon ultime offre. +9805816 D uzyin. 1957320 C'est un beau gosse. +9805819 Ilaq d kečč neɣ d nekk ara iruḥen deg umkan-is. 9061 Vous ou moi devons y aller à sa place. +9805821 Ilaq ad truḥeḍ neɣ ad ruḥeɣ nekk deg umkan-is. 9061 Vous ou moi devons y aller à sa place. +9805924 D aqejjem kan. 2775279 Mais ce n'était qu'une blague. +9805927 Tom yekkes lqecc-is, yelsa apijama-ines. 1692528 Tom se déshabilla et mit son pyjama. +9805929 Lway. 6141208 C'est mou. +9805930 Yerḍeb. 6141208 C'est mou. +9805931 Wejdeɣ i yal d asumer. 805036 Je suis ouvert aux propositions. +9805933 D nettat i d-yewwin inaw n tagara n tezrawt s yisem-is d tamezwarut deg tneɣrit. 2329934 En tant que première de sa classe, c'est elle qui prononça le discours de fin d'études. +9805936 Ԑelmeɣ ur tebɣiḍ ara s tidet ad d-tedduḍ deg usikel-a. 2468079 Je sais que vous ne vouliez pas vraiment vous joindre à ce voyage. +8725632 Alugen-a tasureft ur tt-yesεi. 822689 À cette règle il n'y a point d'exception. +9805937 Aɣanim n sskeṛ d agummu neɣ d acaka? 4620105 La canne à sucre est-elle un fruit ou un légume ? +9805938 Aɣanim n sskeṛ d lfakya neɣ d lxeḍra? 4620105 La canne à sucre est-elle un fruit ou un légume ? +9805939 Anda lliɣ akka tura deg tkarḍa? 691458 Où se trouve ma position actuelle sur la carte ? +7125628 Mazal-iyi ḥemmleɣ-kem. 1460791 Je vous aime toujours. +9805945 Tuḥsift ur k-tt-ttaṭṭafeɣ. 4196644 Je ne vous en tiendrai pas rigueur. +9805995 Serɣen-t deg isɣaren. 8412106 Il a été brûlé sur le bûcher. +9806170 Ur yettnadi ara akk ad yefhem. 9806172 Il ne cherche pas à comprendre. +7040663 Nerbeḥ! 4337 Nous avons réussi ! +9807242 Rray-a i ddmen Waɣlanen Yedduklen yeɣɣar i usṭixxer n yiɣallen iserdasiyen n Irsrayil seg wayen yettwaṭṭfen d akal deg ccwal-nni aneggaru. 2095422 Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes de territoires occupés dans le récent conflit. +9807244 Ttḥadar acu tettetteḍ. 1347689 Soyez prudentes quant à ce que vous mangez. +9807271 Bɣiɣ ad ḍeqqreɣ tiɣawsiwin-a merra. 8206219 Je veux jeter toutes ces choses. +9807272 Tom yečča yakan deg uzebriz. 7850414 Tom a déjà mangé à l'auberge. +9807277 D acu iɣef i ɣ-ilaq ad nwet nekni s yegdudanen, d anerni n tdamsa. Ilaq-aɣ ad nessimɣur taḥbult. 8772280 Ce que nous, républicains, devons défendre, c'est la croissance de l'économie. Nous devons agrandir la tarte. +9807282 Tenniḍ-iyi-d ad sen-beddeɣ. 1195474 Vous m'avez promis que vous prendriez soin d'eux. +9807285 Nekk ur seqdaceɣ anagar isprayen ur nettḍurru agama. 8983929 Je n'utilise que des sprays qui ne sont pas nocifs pour l'environnement. +9807295 Medden akk yella kra i bɣan. 2342138 Tout le monde veut quelque chose. +8249931 Kkes-as tassemt i uksum-nni. 801203 Découpe et enlève la graisse de la viande. +9807299 Takuzint-a d tatrart mliḥ yerna tecbeḥ. 3258575 Cette cuisine est très moderne et jolie. +9807302 Assa ilaq ad neṭṭes deg berra. 1229416 Nous devons dormir à l'extérieur, aujourd'hui. +9807312 Ddɣel, d tagrest n wul. 5023826 La haine, c'est l'hiver du cœur. +9807313 Tiqit n ccrab ad d-tekfu akken ad tessizewɣeḍ lkas n waman. 3708962 Il suffit d’une goutte de vin pour rougir tout un verre d’eau. +9807316 Ur yezmir yiwen ad d-yaɣ amdakel, yezmer kan ad yesεu imdukal. 3381620 On ne peut pas acheter un ami, on ne peut que se faire des amis. +9807317 Yeεεuẓẓeg s kra yesṭenṭun nnaqus. 3381631 Il est devenu sourd à sonner les cloches. +9807319 Ah! i yenna, ay amek ara ḍeqqreɣ iman-iw s aman lukan ur semmḍit! 3381639 Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l’eau n’était pas si froide ! +9807321 Deg allun-nni wessiɛen i d-yeqqimen gar lɣaci d tmes, tella tceṭṭeḥ yiwet n tlemẓit. 3381655 Dans un vaste espace laissé libre entre la foule et le feu, une jeune fille dansait. +9807334 Ma d amdan tlemẓit-nni, neɣ d tafya, neɣ d aneglus, d ayen ideg ur yessaweḍ ad tt-yefru Gringoire deg teswiεt-nni tamezwarut seg akken iseḥḥer-it nnuṛ n wayen i s-d-iḍehren. 3381660 Si cette jeune fille était un être humain, ou une fée, ou un ange, c’est ce que Gringoire ne put décider dans le premier moment, tant il fut fasciné par cette éblouissante vision. +9807360 Tella la tceṭṭeḥ, tettezzi, tettzefzif ɣef yiwet n tẓerbit tafarsit yenḍeqqaren ddaw iḍarren-is, dɣa yal ma i d-iɛedda zdat-k wudem-is inuṛen akken tettezniniḥ, d lberq i d-yekkaten seg wallen-nni-ines timeqqranin berriken. 3381665 Elle dansait, elle tournait, elle tourbillonnait sur un vieux tapis de Perse, jeté négligemment sous ses pieds ; et chaque fois qu’en tournoyant sa rayonnante figure passait devant vous, ses grands yeux noirs vous jetaient un éclair. +9807417 Lemmer i yesεi tamurt n Piru deg lǧib, tili ad s-tt-yefk i tceṭṭaḥt-nni ; maca Gringoire ur yesεi ara Piru, yerna Tamrikt tuɣ ur εad tt-id-ufan. 3381680 S’il avait eu le Pérou dans sa poche, certainement il l’eût donné à la danseuse ; mais Gringoire n’avait pas le Pérou, et d’ailleurs l’Amérique n’était pas encore découverte. +9807421 Ur tessusumeḍ ara yeεni ay iwerǧeǧǧi n lhemm? 3381692 Te tairas-tu, cigale d’enfer ? +9807443 Tilemẓit-nni ur d-tban ara yakk d tin i s-yerran ddhen. 3381872 La jeune fille ne paraissait faire aucune attention à lui. +9807447 Taqcict terra iman-is d arẓaz, tettraju kan win ara teqqes. 3381886 La demoiselle se faisait guêpe et ne demandait pas mieux que de piquer. +9807466 Mi d-yekker seg lqaεa, tilemẓit-nni d taɣaṭ-nni llant ulac-itent. 3381940 Quand il se releva, la jeune fille et la chèvre avaient disparu. +9807471 Akud d aderɣal, amdan d ungif. 3381945 Le temps est aveugle, l’homme est stupide. +9807474 Izadaɣen imeqqranen, am yidurar meqqren, d leqrun i ten-ibennun. 3381951 Les grands édifices, comme les grandes montagnes, sont l’ouvrage des siècles. +9807479 Paris tlul-d, am akken neẓra, deg tegzirt-nni taqburt n "la Cité" yesεan talɣa n dduḥ. 3381953 Paris est né, comme on sait, dans cette vieille île de la Cité qui a la forme d’un berceau. +9807508 Mi yella yettimɣur, ur d-yufi yezzi-yas-d anagar ddɣel. 3381996 En grandissant il n’avait trouvé que la haine autour de lui. +9807516 Tettwalim belli yemxell. Ur yettamen ara s tesnetrit. 3382019 Vous voyez bien qu’il est fou. Il ne croit pas à l’astrologie ! +9807532 Tella tesεa kra n tuɣmas cebḥent, tḥemmel dɣa ad teḍs akken ad d-binent. 3382107 Elle avait de jolies dents, elle aimait à rire pour les faire voir. +9807544 Ihi iḥan-d Rebbi fell-as, yefka-yas-d taqcict. 3382114 Le bon Dieu eut donc pitié d’elle, et lui donna une petite fille. +9807558 Ur telli d tameṭṭut, ur yelli d argaz, ur yelli amudar, neɣ d kra n talɣa ibanen ; d ayen i d-iḍehren kan akka la tettemyegzam deg-s tilawt d tfanṭassit, am ṭṭlam d uzal. 3382132 Ce n’était ni une femme, ni un homme, ni un être vivant, ni une forme définie ; c’était une figure ; une sorte de vision sur laquelle s’entrecoupaient le réel et le fantastique, comme l’ombre et le jour. +9807565 Tullas-nni yakk refdent-d s wallen. 3382160 Toutes les jeunes filles levèrent les yeux. +9807568 Tεawed tmuqel tlemẓit-nni, syin tuɣal d tazeggaɣt amzun d aḥajij i d-yulin ɣer leḥnak-is. 3382161 La jeune fille le regarda encore, puis elle rougit comme si une flamme lui était montée dans les joues. +9807570 Tεawed tmuqel tlemẓit-nni, syin tuɣal d tazeggaɣt amzun d ajajiḥ i d-yuɣen imuyag-is. 3382161 La jeune fille le regarda encore, puis elle rougit comme si une flamme lui était montée dans les joues. +9807574 Wa ad yenɣ wihin. 3382040 Ceci tuera cela. +9807674 Ruḥ eg-iyi-d asandwič. 7997690 Va me faire un sandwich. +9807696 Ulac luzin deg taddart-a. 496881 Il n'y a pas d'usine dans ce village. +9807739 Tella taderɣalt, d taεeẓẓugt, d tagugamt. 2704937 Elle était aveugle, sourde et muette. +9807740 Ruḥ in-as kečč. 2897569 Va lui dire toi-même. +7553738 Tebɣa kan ad tezhu. 1902540 Elle veut juste s'amuser. +9807746 Yal mi y-iwet ubeḥri, ttazzalen wanzaren-iw. 1213274 Chaque fois que j'ai un rhume, mon nez coule. +9807750 Taswiεt kan, nsant akk llambat. 129649 Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent. +7358444 Aru isem-ik. 8442833 Écris ton nom. +7358445 Aru isem-im. 8442833 Écris ton nom. +9807996 Ur nettsekkiṛ ara tiwwura-nneɣ s tsarut. 5367302 Nous ne verrouillons pas nos portes. +9807999 Tlata seg imerhan-nni kksen-asen iqerra. 6708564 Trois des otages ont été décapités. +9808006 Ẓriɣ yiwen n wefrux n ṭawes ucbiḥ i yettzuxxun s yiman-is mi lliɣ ttmerriḥeɣ deg teẓgi zgelli. 909248 J'ai vu un joli paon faisant la roue en me promenant dans le bois tout à l'heure. +9808008 Acmumeḥ baṭṭel. 5680217 Un sourire ne coûte rien. +9808019 D netta i rran d tiqiǧet! 994635 C'est lui le dindon de la farce ! +9808022 Ssneɣ kan ad ḥemmleɣ, ad tmeḥḥneɣ u ad cnuɣ. 3194371 Je ne sais qu’aimer, souffrir et chanter. +9808023 Ssneɣ kan ad ḥemmleɣ, ad sufriɣ u ad cnuɣ. 3194371 Je ne sais qu’aimer, souffrir et chanter. +9808036 Acḥal tura segmi yemmut? 1932806 Depuis combien de temps est-il mort ? +9808038 Lliɣ zgiɣ skiddibeɣ i tmeṭṭut-iw. 8031133 Je mentais constamment à ma femme. +9808045 Seg uɣbalu iṣeḥḥan i ẓriɣ belli aselway ur d-yettebdad ara tikelt-a ɣer tefranin. 1800926 Je sais de source sûre que le président ne va pas chercher à se faire réélire. +9808046 Tebɣiḍ ad teẓreḍ acimi ččḥeɣ? Acku ur tettiliḍ ara yakk da! 3273778 Tu veux savoir pourquoi je fais la tête ? Parce que tu n'es jamais là ! +9808060 Dɣa deg teswiεt-a swaswa, aten-a da kan ɣer yiri-w, deg ixxamen-a i d-yezzin d aqisust i ssṛaya n Grève, d wanda nniḍen akk deg Paris, yergazen ittruḥen ttuɣalen, ttqeṣṣiren ttaḍsan, qqaren iɣmisen, ttxemmimen i lecɣal-nsen ; llan tteǧǧar yeznuzun ; tilmeẓyin d-itthttin tiqnedyar i tuffɣa n yiḍ-a ; tiyemmatin yetturaren d warraw-nsent! 3341251 En ce moment même, il y a tout auprès de moi, dans ces maisons qui font cercle autour du Palais et de la Grève, et partout dans Paris, des hommes qui vont et viennent, causent et rient, lisent le journal, pensent à leurs affaires ; des marchands qui vendent ; des jeunes filles qui préparent leurs robes de bal pour ce soir ; des mères qui jouent avec leurs enfants ! +9808161 Ma ur llin waman, ur tettili tmeddurt. 1595337 Il n'y a pas de vie sans eau. +7323705 Ulac tudert mebla aman. 1595337 Il n'y a pas de vie sans eau. +9472365 Testufam? 1059421 Êtes-vous libres ? +9472366 Testufamt? 1059421 Êtes-vous libres ? +9808290 Cfu ɣef waya. 2354357 Souviens-toi de ça. +9808329 Teḥwaǧ ad tt-nɛawen. 488155 Elle a besoin de notre aide. +9808338 Ma yusa-d, terwi tmeɣra. 873709 S'il vient, la fête est foutue. +9808344 Taḥanut-a znuzun deg-s iqbac n tkuzint. 15165 Ce magasin est dédié aux ustensiles de cuisine. +9808345 Apaspuṛ-nni-ines ahulandi yella yessishil-as asikel. 6763675 Son passeport néerlandais lui permettait de voyager facilement. +7233759 A nnger-iw! 1742929 Pauvre de moi ! +7233759 A nnger-iw! 9808438 Malheur à moi ! +9808551 Yeffer cciṭan deg tneɣrit. 993811 Le diable se cache dans la classe. +9808552 Yella wamek tzemreḍ ad d-tεawneḍ? 3440112 Pouvez-vous aider d'une quelconque manière ? +9808583 Seg tkuzint i d-tebda tmes-nni. 398264 Le feu a commencé dans la cuisine. +9808586 Yegguma ad d-yeldi ṭṭaq-a. 3667905 Cette fenêtre refuse de s'ouvrir. +9808696 Tugniwin timezwura n ukalmaṛ agehguh ttwaṭṭfent-d deg 2012 deg uzegza i d-iqublen sswaḥel n Japun. 9012876 Les premières images d'un calmar géant ont été prises en 2012 au large des côtes japonaises. +9808697 Lweṛt-a d win iss ara iεic akken yebɣa. 8635036 Cet héritage lui permet de vivre aisément. +9808698 Laqaεa temmug am ddkir ameqqran. 8751236 La Terre est comme un gros aimant. +9808703 Kkes acapun-ik deg texxamt-a ma ulac aɣilif. 11443 Retirez votre chapeau dans cette pièce, s'il vous plaît. +9472381 La sseglafen yeqjan. 934632 Des chiens aboient. +9809765 Deg Lezzayer i zedɣen? 2272336 Est-ce qu'ils vivent en Algérie ? +9809787 Ur ttesseɣ ara latay s sskeṛ. 6814651 Je ne mets pas de sucre dans mon thé. +9809792 Iparizyanen akk aten-a deg berra. 770990 Les Parisiens sont tous à l'extérieur. +9809794 Imezdaɣ akk n Paris deg berra i llan. 770990 Les Parisiens sont tous à l'extérieur. +9809797 Iwacu i d-teqqareḍ qqim di sslama? 2014839 Pourquoi dites-vous adieu ? +9809800 Si zik ceɣleɣ-d d tẓuri. 5657283 J'ai toujours été intéressé par l'art. +9809802 Giɣ yakan tuget n wayen ilaqen ad yemmag. 6929953 J'ai déjà fait la plupart de ce qui doit être fait. +9809805 Amadaɣ-nni yemsečč. 8760425 Le maquis est épais. +9809808 Tom yehda aqezwaḥ i warraw-is almend n lficṭa n Tlalit. 9521491 Tom a offert un chiot à ses enfants pour Noël. +9809889 Nher tiɣeṭṭen-a s adrar. 1637479 Mène ces chèvres à la montagne. +9809891 Mazal ugaden medden ad ǧǧen ixxamen-nsen. 9048736 Les gens ont toujours peur de quitter leurs maisons. +9809897 Yella wi s-yufan tifrat i udrug-a? 11391 Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ? +9809899 Yufa-yas ḥedd tifrat i udrug-a? 11391 Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ? +9809915 Seg zzerriεa-nnui yerkan i d-itekk ugummu yesseṛwayen. 1170739 De la semence pourrie nous vient le fruit nourrissant. +9809923 Ahat ad teḥwaǧeḍ lpala. 7029838 Tu pourrais avoir besoin d'une pelle. +9809925 Aɣbel-a nεetbareɣ deg-s s tidet. 10539 Ce problème m'a vraiment laissé perplexe. +9809932 Ata umcic yuẓa war lḥess s afrux-nni ur d-nfaq s kra. 2329853 Le chat s'est approché sans bruit de l'oiseau qui ne se doutait de rien. +9809937 Akken ara tekcem kan tefsut, ttuɣaleɣ ɣer waddal. 426547 Dès que le printemps arrive, je me mets à un nouveau sport. +9809949 Deg iḍ-nni, yeqqes-iyi urẓaz deg unader. 8483295 Pendant la nuit, une guêpe m'a piqué à la tempe. +9809978 Suref-iyi kan, ur d-qsideɣ ara ad k-ssagdeɣ. 2396602 Désolée, je n'avais pas l'intention de vous faire peur. +9809983 Ttbinent-d akk yekkes-asent uεettub. 4867207 Elles ont toutes eu l'air soulagé. +9809989 Acu i sen-ilaqen i ṭṭebba ad t-gen, d asellek n tudert i medden d umennuɣ akked lmut. 756249 Ce que les médecins devraient faire c'est sauver des vies et lutter contre la mort. +9810241 — Iwacu teskaddbeḍ? i yenna s ṣṣut yudren. D amdakel-im. — Xaṭi, aql-i ggulleɣ! i tεeyyeḍ. 5762384 — Pourquoi as-tu menti ? dit-il à voix basse. C’est ton amoureux. — Mais non, je te jure ! cria-t-elle. +9810260 "Iiiih, aqessis ur d-cliεeɣ ara deg-s!... Maca yella Urgaz-nni aberkan." "Amek akka Argaz aberkan?" "Amɣar-nni ixeddmen deg lmina, atan yettuɣal ɣer uɣfir yerna ixenneq i teqcicin yettbessilen." 5762377 « Oh ! le curé, je m’en fiche !… Mais il y a l’Homme noir. » « Comment, l’Homme noir ? » « Le vieux mineur qui revient dans la fosse et qui tord le cou aux vilaines filles. » +9810269 Dɣa imi yella yebɣa ad iẓer ma tesεa aεeccaq nettat s yiman-is, terra-d s uqeṣṣer, tenna ur tebɣi ara ad txalef yemma-s, maca iban kan d ayen ara d-yeḍrun kra n wass. 5762375 Et, comme il désirait savoir si elle-même n’avait pas d’amoureux, elle répondit en plaisantant qu’elle ne voulait pas contrarier sa mère, mais que cela arriverait forcément un jour. +9810281 Ilaq-iyi ad d-iniɣ belli swiɣ, yerna nekk ma swiɣ ttuɣaleɣ d amexlul. 5762373 Je dois dire que j’avais bu, continua-t-il, et quand je bois, cela me rend fou. +9810292 Atta tmuqel-it Catherine taswiεt s tsusmi. Ad yili iban-as-d d amellḥan s wudem-nni-ines rqiqen d cclaɣem-is iberkanen. 5762371 Catherine le regarda un moment en silence. Elle devait le trouver joli, avec son visage fin et ses moustaches noires. +9810298 Lqay? i yesteqsa Étienne yiwen uxeddam n lmina i yellan yettraju ɣer yir-is akken yettnuddum. 5762326 C’est profond ? demanda Étienne à un mineur, qui attendait près de lui, l’air somnolent. +9810308 Tuɣ tfukk lqahwa, tufa dɣa ilaq-as ad teqneε s ttelwa-nni n yiḍelli kan iɣef tesεedda aman. 5762324 Il ne restait plus de café, elle dut se contenter de passer l’eau sur le marc de la veille. +9810333 Ɣer yiri n lbifi, Catherine la tettxemmim. Ur d-yegri ala yiwen ucedduq n weɣrum, afermaj amellal yella, ma d udi ur tewwiḍ ara tmettuft ; yerna i rebεa n medden i ilaq ad ten-teg ɣef uɣrum. 5762322 Devant le buffet ouvert, Catherine réfléchissait. Il ne restait qu’un bout de pain, du fromage blanc en suffisance, mais à peine une lichette de beurre ; et il s’agissait de faire les tartines pour eux quatre. +9810366 Yiwet n tikti i itezzin deg uqerru-nni-ines ilem n uxeddam ur nesεi la amahil la tazedduɣt : yessaram wissen ad yenqes usemmiḍ mi ifat yuli wass. 5755170 Une seule idée occupait sa tête vide d’ouvrier sans travail et sans gîte, l’espoir que le froid serait moins vif après le lever du jour. +9810418 Syin yessuder aqerru-s, iruḥ lbal-is dqiqa la yettmuqul aḍref-nni yeldin d wakal i d-yeffɣen zdat iḍarren-is : deg teqlqey-is werriɣ yerna yeqwa, aɣuḍer-nni yennaqlaben, tuɣ yewwi-d i tafat ayen icuban ɣer teksumt-nni i d-tuɣal temẓi, akken yemḍel leɣbar ddaw-as amzun d ameṭreḥ-nni udekkeṛ yelhan. 1070522 Puis, il baissa la tête, il s'absorba une minute dans la vue du sillon ouvert, de la terre éventrée à ses pieds: elle était jaune et forte au fond, la motte retournée avait apporté à la lumière comme une chair rajeunie, tandis que, dessous, le fumier s'enterrait en un lit de fécondation grasse. +9810434 Kullec d targit. 892706 Tout n'est que rêve. +9810488 Deg tlemmast n webrid n tudert-nneɣ, ufiɣ-d ima-iw deg yiwet n teẓgi yestullsen, acku abrid uyeffus yella yeεreq. 7813062 Au milieu du chemin de notre vie, je me retrouvai dans une forêt obscure, car la voie droite était perdue. +9810506 Imdukal-nneɣ yemmuten, ur deg akal i steεfayen, aten-a deg ulawen-nneɣ i meḍlen, d Rebbi i tt-yebɣan akka, iwakken ad d-tteddun dima yid-neɣ. 6891916 Les amis que nous avons perdus ne reposent pas dans la terre, ils sont ensevelis dans notre cœur, et c'est Dieu qui l'a voulu ainsi pour que nous en fussions toujours accompagnés. +9810762 Llant tlawin iḥemmlen irgazen-nset armi ugadent ad ten-sseḥfunt, dɣa ttaṭṭafent wid n tiyaḍ. 1075038 Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies. +9810802 Tella tettfay. 2532815 Elle baillait. +9810906 Tettenkar zik. 1787511 Elle se lève tôt. +9811000 Ur yessefk ara ad t-tɣreḍ ma ur k-yeɛǧib ara. 8310909 Tu ne dois pas le lire si tu n'es pas intéressé. +9811011 Ad yexdem yid-neɣ. 6558367 Il travaillera avec nous. +9811014 Buṭit fell-aɣ! 1511297 Votez pour nous ! +9811019 Tom yeḥṛec am tzizwit. 6878710 Tom est aussi actif qu'une abeille. +7909664 D acu i wen-xedmen? 1793953 Que vous ont-ils fait ? +9811030 Ṭaher Ǧaεut yella d aneɣmas azzayri. 7723431 Tahar Djaout était un journaliste algérien. +9811035 Beεεed syin. 5493310 Éloigne-toi de là. +9811063 Adlis-s d taṣekka meqqren i d-isellḍen s telqey uguren ixutar maḍi deg tudert. 3486007 Ce livre est une œuvre maîtresse qui analyse à fond les problèmes les plus importants de la vie. +9811077 Tom yesɛa amrig uffir. 4444907 Tom a une arme secrète. +9811084 Taxxamt-nni tella terwi armi d ulamek. 895501 La chambre était en désordre absolu. +9811107 Mačči d win ixeddmen s taẓeyt am tin ara ɣ-inefεen. 350866 Il travaille trop lentement pour nous être utile. +9811110 Bezzaf ẓẓay deg uxeddim, ur ɣ-ineffeε ara. 350866 Il travaille trop lentement pour nous être utile. +9811129 Taɣtest-nni εeyyben-tt yiḍan. 1511303 La victime a été mutilée par des chiens. +9811162 Neqqsen yilemẓiyen i s-yessnen i tira ufus. 951097 Moins de jeunes savent écrire en cursive. +9811165 Aṭas imazzagen i yerran tiẓri-s deg lbal. 338131 Beaucoup d'experts considèrent sa théorie. +9811282 Tira n taεrabt tettwabeddel s ugemmay alatini. 1110166 L'écriture arabe fut remplacée par l'alphabet latin. +9811452 Aqjun-a ɣur-s sin n wayyuren mi d-ilul. 380168 Ce chien est né il y a deux mois. +9811456 Tzemreḍ ad taruḍ isem-ik deg tsakezt. 4983863 Tu peux écrire ton nom sur un badge. +9811458 Ṭṭaḍ n Vyitnam, deg Vyitnam "ṭṭraḍ amarikani" i s-qqaren, yerna sεan lḥeqq. 814926 La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». +9811463 Deg uɣerbaz yettaɣ awal, ma deg uxxam d aweεran. 3260461 Il obéit à l'école, mais à la maison il est difficile. +9811467 Iwacu tḥebseḍ ablug-nni-inek? S lferḥ i lliɣ qqareɣ-t. 3408176 Pourquoi t’as arrêté ton blog ? Je le lisais toujours avec plaisir. +9812606 Ẓriɣ yiwet n teycukt meqqren dihen. 7793991 J'ai vu un gros pélican là-bas. +9812609 Taycukt tezmer ad tger aṭas n iselman deg uqamum-is. 808312 Un pélican peut placer beaucoup de poisson dans son bec. +9813268 D Imaziɣen i tellam. 8724345 Vous êtes Berbères. +9813270 Kunwi d Imaziɣen. 8724345 Vous êtes Berbères. +9813276 Nnan-iyi-d d amazzag i telliḍ. 6828980 On m'a dit que tu étais un expert. +9813277 Aql-ik deg ul-iw. 5233941 Tu es dans mon cœur. +9813280 Aql-ikem deg ul-iw. 5233941 Tu es dans mon cœur. +9813282 Deg ul-iw i telliḍ. 5233941 Tu es dans mon cœur. +9814003 Tteccgen yiẓra-nni. 9009697 Les rochers sont glissants. +9814004 Tteccḍen yiẓra-nni. 9009697 Les rochers sont glissants. +9814006 Yessefk ad tḥekmeḍ deg yiman-ik. 1991252 Il te faut te contrôler. +9814008 Yessefk ad tḥekmeḍ deg yiman-im. 1991252 Il te faut te contrôler. +9814019 Yerna teqqareḍ-iyi-d ur tesriḥiḍ ara ayen yellan d aɣerfan. 135220 Et tu dis que je n'ai pas de flair pour ce qui est populaire. +9814023 Iwet aqerru-s ɣer tannagt dɣa teffeɣ-as-d tεeẓẓult d tameqqrant. 7701754 Il s'est cogné la tête contre une étagère et a fait une grosse bosse. +7040530 Yelha. 1071788 C’est bon. +7218952 Dayen. 1071788 C’est bon. +7346143 Yerbeḥ. 1071788 C’est bon. +9814056 D igenni i yi-d-yeldin yakan? i yenna deg ul-is win yettmettaten ; aneglus-a yettemcabi ɣer win i y-iruḥen. 9814053 Est-ce déjà le ciel qui s'ouvre pour moi ? pensa le mourant ; cet ange ressemble à celui que j'ai perdu. +9814065 Iwacu ulac ula d yiwen n waruy deg Tatoeba? 9814067 Pourquoi n'y a-t-il aucun porc-épic sur Tatoeba ? +9814080 Leɣben i d-tettawi tayri, akken ara ur yettwaḥemmel yiwen yerna iḥemmel, i fessus wala ma yeqqim yettwaḥemmel yerna netta dayen ur iḥemmel ara. 1075037 Ce qui rend malheureux en amour, c'est moins de ne pas être aimé quand on aime, que d'être encore aimé quand on n'aime plus. +9814529 D bu teɛrurt. 4006175 Il est bossu. +9814530 Usiɣ-d akked Tom. 7536833 Je suis venu avec Tom. +9814537 Ur ḥwaǧeɣ ara ameddakel. 8086213 Je ne veux pas d'un ami. +9814543 Ur ilaq ara ad nettu ad neg aya. 5179099 N'oublions pas de faire ça. +9814547 Ha-tt-a dagi tmeṭṭut-ik. 6843565 Votre femme est ici. +9814553 Tugar-ik s sin n yiseggasen. 1356066 Elle a deux ans de plus que toi. +9814559 Tura ad truḥeḍ? 5660330 Partez-vous maintenant ? +9814561 Tura ad truḥem? 5660330 Partez-vous maintenant ? +9814563 Tura ad truḥemt? 5660330 Partez-vous maintenant ? +9814570 N dagi kečč? 1921039 Êtes-vous du coin ? +9814577 Ẓriɣ mačči akka i tgiḍ. 3418370 Je sais que tu n'es pas comme ça. +9814587 Ur ssexrab ara taguni i gma-k! 3224742 N'interromps pas le sommeil de ton frère ! +9814591 Ur ssexrab ara taguni i gma-m! 3224742 N'interromps pas le sommeil de ton frère ! +9814595 Yekkes arazal-is. 130562 Il retira son chapeau. +9814628 Yelha i tezmert ma ččiɣ tifednett n ticcert yal ass? 956367 Est-ce que manger une gousse d'ail par jour est bénéfique pour la santé ? +9814630 Tella tesmeɛriq ur iyi-d-tsel ara. 134340 Elle faisait semblant de ne pas m'entendre. +9814633 Ḥemmleɣ aṭas azemmur. 9576470 J'aime beaucoup les olives. +9814649 Bɣiɣ ad tt-ẓreɣ. 14370 Je voudrais la rencontrer. +9814650 Bɣiɣ ad mlileɣ yid-s. 14370 Je voudrais la rencontrer. +9815234 Ay imdukal, ay Irumaniyen, ay at tmurt-iw, fket-iyi-d tameẓẓuɣt : usiɣ-d meḍleɣ Ciẓar, ur d-usiɣ ara ad t-cekkṛeɣ. 971912 Amis, Romains, compatriotes, prêtez-moi l'oreille : je viens pour enterrer César et non pas pour le louer. +9815307 Ttudert d lbabuṛ izeddren, maca ur ilaq ad yettu yiwen ad yecnu deg teflukin usellek. 6333443 La vie est un naufrage, mais il ne faut pas oublier de chanter dans les canots de sauvetage. +9815312 Ur ẓriɣ ara d acu d tudert tameɣlalt, maca tayi d yir tiqṣert. 6731852 Je ne sais pas ce que c'est que la vie éternelle, mais celle-ci est une mauvaise plaisanterie. +9815314 Ccbaḥa teεǧǧeb i wallen, tizeḍt tettseḥḥir tarwiḥt. 6389590 La beauté plaît aux yeux, la douceur charme l'âme. +9815315 Ur yezmir yiwen ad d-imenni ayen ur yessin. 6389506 On ne peut désirer ce qu'on ne connait pas. +9815316 Ɣellint-iyi tuɣmas. Ttmettateɣ s ttfaṣil. 6389397 Je perds mes dents. Je meurs en détail. +9815327 Ttaẓeɣ ɣer yal arrat skud s yifelsafen s yihuẓẓa, tawenza-nsen yiwet. 6388486 J'approche tout doucement du moment où les philosophes et les imbéciles ont la même destinée. +9815332 Ulac tamurt deg ddunit anda ur terri tayri iεeccaqen d imedyazen. 6388361 Il n'y a aucun pays de la terre où l'amour n'ait rendu les amants poètes. +9815337 Yiwwas kullec ad yelhu, d wa i d asirem-nneɣ. Kullec yelha assa, d wa i d marur. 6388258 Un jour, tout sera bien, voilà notre espérance. Tout est bien aujourd'hui, voilà l'illusion. +9815340 Amɣar d ttejra tameqqrant i wumi ur d-grin la igumma la afriwen, maca mazal-tt teṭṭef-d akal. 6283004 Un vieillard est un grand arbre qui n'a plus ni fruits ni feuilles, mais qui tient encore à la terre. +9815342 Ur wufqeɣ ara ayen i d-teqqareḍ, maca ad nnaɣeɣ alamma d lmut akken ad tesεuḍ azref ad t-id-tiniḍ. 5156844 Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu’à la mort pour que vous ayez le droit de le dire. +9815346 Mačči d Rebbi i d-ixelqen amdan, d amdan i d-ixelqen Rebbi. 5072780 Ce n'est pas Dieu qui a créé l'homme, mais l'homme qui a créé Dieu. +9815351 Ccbaḥa d taxfet kan i yemdi ugama i teɣẓint. 5072770 La beauté n'est qu'un piège tendu par la nature à la raison. +9815353 Amaḍal s taẓeyt i ileḥḥu ɣer tzemni. 5072763 Le monde avec lenteur marche vers la sagesse. +9815480 Ma tmuqleḍ akken ilaq, ad tafeḍ tabewwaḍt-nni mmugen-as sin n lqiεan. 809544 Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond. +9815483 Ffeɣ-d seg waman! 4550795 Sors de l'eau ! +7754187 D mmi-k. 1114463 Il est ton fils. +7754201 D mmi-m. 1114463 Il est ton fils. +9815486 Win d mmi-k. 1114463 Il est ton fils. +9815490 Llan wussan i d-yettbinen ttezzin kan ttḍulen i lebda. 957698 Certains jours semblent se traîner et durer éternellement. +9815491 Iswi-w ad d-ffɣeɣ d ṭṭbib. 893871 Mon but est de devenir docteur. +9815492 Iswi-w ad d-ffɣeɣ d aduktur. 893871 Mon but est de devenir docteur. +9815495 Ɣas ini tḥeqqeɣ belli s Tom s Mary xedmen-tt yakan. 7230564 Je suis presque certain qu'aussi bien Tom que Marie l’ont déjà fait. +9815498 Amcic-nni yella yetturar s yiwen uɣerda d amuddir. 1135794 Le chat jouait avec une souris vivante. +7083423 Ɣeṛ wa! 1098785 Lis ceci. +7453679 Ɣeṛ-d aya! 1098785 Lis ceci. +9815506 Tella teṛecemt n tezweɣ deg igenni n usammar. 1579625 Il y a une pointe de rouge dans le ciel oriental. +9815672 Seg irumsa yakk yellan, anta i d-yettbinen tuklal timqidra ala ssqaḍa ɣer wučči. 9368719 De toutes les passions, la seule vraiment respectable me parait être la gourmandise. +9815679 Asikel d yiwen n ṣṣenf akken n tewwura iseg yezmer yiwen ad yeffeɣ seg tilawt amzun iwakken ad yekcem ɣer kra n tilawt ur nettwassen, tettbin-d am targit. 6287671 Le voyage est une espèce de porte par où l'on sort de la réalité comme pour pénétrer dans une réalité inexplorée qui semble un rêve. +9815684 Win yettḥemmilen am medden kan i yiṭij, iεecceq s yisiḍ i wayyur. 6287643 L'homme qui aime normalement sous le soleil, adore frénétiquement sous la lune. +9815692 Yettḥemmil yiwen yemma-s ɣas ini akken ur iεellem, dɣa ur d-yettfiq s telqey-nni yakk i seεεun yiẓuran n tayri-a alamma tewweḍ-d teswiεt-nni n lefraq aneggaru. 6287468 On aime sa mère presque sans le savoir, et on ne s'aperçoit de toute la profondeur des racines de cet amour qu'au moment de la séparation dernière. +9815698 Inaẓuren imeqqranen d wid i d-yettḥettimen i talsa marur-nsen amaglay. 6200408 Les grands artistes sont ceux qui imposent à l'humanité leur illusion particulière. +9815705 Akken ad d-yeḥku yiwen ɣef Tayri segmi d-tella ddunit, ilaq-as ad d-yeḥku ɣef umdan s yiman-is. Kra din syin i d-itekk, tiẓuriwin, ineḍruyen imeqqranen, ttṛebya, leεwayed, lgirrat, d yibeddilen meqqren n temnekdiwin. 534636 Raconter l’histoire de l’Amour depuis les origines du monde, ce serait raconter l’homme lui-même. Tout vient de là, les arts, les grands événements, les mœurs, les coutumes, les guerres, les bouleversements d’empires. +9815712 Yeṭṭef-itt-id seg ammas, dɣa s tisselbi i tt-yessedda yid-s, yuɣal la tt-yessudun deg umayeg, deg unader, deg umgerḍ, akken la yettneggiz si tuget n lferḥ. Ḍeqqren iman-nsen lqaε la ssalhaten ɣer yiri n yiwen usettuf i d-sserɣen yizenẓaren n yiṭij iteddun ad yeɣli, dɣa qbel ad ten-id-yuɣal nnefs, aten-a mḥemmaẓen, ur tefhim nnecwa-nni-ines. 424470 Il la saisit par la taille, et, pris de folie, l'entraîna en courant; et il l'embrassait sur la joue, sur la tempe, sur le cou, tout en sautant d'allégresse. Ils s'abattirent, haletants, au pied d'un buisson incendié par les rayons du soleil couchant, et, avant d'avoir repris haleine, ils s'unirent, sans qu'elle comprît son exaltation. +9815795 D abujad i lliɣ deg usihel, maca lemmdeɣ s tɣawla. 8966271 Je suis débutant en programmation, mais j'apprends vite. +9815797 Iru amzun d aqcic n setta iseggasen. 463947 Il a pleuré comme s'il était un enfant de six ans. +9815798 Asif-a ɣer lebḥer i yettawi. 451808 Ce fleuve se déverse dans la mer. +7038256 Amek i aɣ-d-yufa? 1788176 Comment nous a-t-il trouvés ? +9816055 Mačči yakk am rriḥa n tirɣi. 331724 C'est complètement différent de l'odeur de brûlé. +9816118 Ur d-ttbinent ara ferḥent i ɣ-yeẓran. 1806833 Elles n'ont pas l'air heureuses de nous voir. +9816120 Ur d-ttbinent ara ferḥent mi ɣ-ẓrant. 1806833 Elles n'ont pas l'air heureuses de nous voir. +9816123 D tuccḍa deg ususru. 7957905 Erreur de prononciation. +9816124 Ur iyi-tettu ara. 1462326 Ne m'oublie pas. +9816126 Ur iyi-tettumt ara. 1462327 Ne m'oubliez pas. +9816128 Timkerrerin ttferfirent ɣef teṛweɣt ubali. 4992580 Les sorcières savent voler sur des manches à balais. +9816130 Ad d-nelhu d wayen nniḍen. 6708562 Nous nous occuperons du reste. +9816131 Nekni ad d-nelhu d wayen i d-yegran. 6708562 Nous nous occuperons du reste. +9816133 Tessetteteḍ. 4653983 Vous êtes rusée. +9816134 D ssettut i telliḍ. 4653983 Vous êtes rusée. +9816136 Kemm d mm txidas. 4653983 Vous êtes rusée. +9816140 Ur iyi-tettum ara. 1462327 Ne m'oubliez pas. +8335558 Xeṭṭan-iyi. 5063625 On m'a mis une prune. +9816149 Llan ttɛawanen-aɣ. 8718979 Ils nous aidaient. +9816156 Tezga tecɣel deg wussan n yimalas. 1470939 Elle est toujours occupée les jours de semaine. +9816160 Tezga tesɛa ccɣel deg wussan n yimalas. 1470939 Elle est toujours occupée les jours de semaine. +9816161 Yella wayen tzemreḍ ad t-tiniḍ i medden ; yella wayen ur tezmireḍ ad t-tiniḍ ala i iman-ik. 6827486 Il y a des choses que l'on peut dire aux autres ; et d'autres qu'on ne peut dire qu'à soi-même. +9816163 Imal ur d-yegri d win n zik. 6821468 L'avenir n'est plus ce qu'il était. +9816166 Yeǧǧa tawacult-is. 1317083 Il a quitté sa famille. +9816168 Lmut, d allen yeddren kan i tt-yettmuqulen. 6832979 La mort n'est regardée que par des yeux vivants. +9816174 Amek ara d-yessugen umdan iman-is ma ulac lemri? 6832981 Comment l'homme sans miroir se figurerait-il son visage ? +9816175 Ur zmireɣ ara ad d-ttaseɣ ad k-ẓreɣ yal ass. 3471012 Je ne peux pas te rendre visite tous les jours. +9816178 Tanfalit uḥulfu dima d tazulalt. 6835132 L'expression d'un sentiment est toujours absurde. +9816180 Deg tazwara, yessefk ad teɣreḍ adlis-a. 7697873 Tout d'abord, vous devez lire ce livre. +9816182 Deg tazwara, yessefk ad teɣrem adlis-a. 7697873 Tout d'abord, vous devez lire ce livre. +9816183 Deg tazwara, yessefk ad teɣremt adlis-a. 7697873 Tout d'abord, vous devez lire ce livre. +9816192 Iḍudan n René ttwaḥarren deg tewwurt. 922912 Les doigts de René sont pris dans la porte. +9816198 Tellam weḥd-nwen imiren, naɣ? 2289066 Vous étiez seuls, à ce moment-là, n'est-ce pas ? +9816201 Muqel awwu-agi. 431642 Regarde cette fumée. +9816296 Ssṛaya-nni yezzi-yas-d yiwen n wurti n xemsa n yikṭaren. 6131758 Le château est bordé par un parc de cinq hectares. +9816333 Lwaḥi i neqqar nekk yid-s. 1815121 Lui et moi sommes camarades de classe. +9816335 Netta i d aɣezzfan akk seg warrac. 130964 C'est le plus grand de tous les garçons. +9816337 Ɣur-k ad tḥettmeḍ iman-ik. 1537953 Ne t'impose jamais. +9816338 Ur ttḥettim ara yakk iman-ik ɣef ḥedd. 1537953 Ne t'impose jamais. +9816341 Ad d-iniɣ d lumuṛ-iḍen i k-yeǧǧan tceɣleḍ. 4142403 J'imagine que d'autres choses vous tiennent occupées. +9816342 Tella teεya armi ur tezmir ad teddu. 822338 Elle était si fatiguée qu'elle ne pouvait plus marcher. +9816346 Muqel iman-ik deg lemri. 128197 Regarde-toi dans le miroir. +9816347 Muqel iman-im deg lemri. 128197 Regarde-toi dans le miroir. +9816349 Tettaṭṭafeḍ taɣmist? 417446 As-tu un journal personnel ? +9816353 Ur ɣ-yeεǧib ara ufermaj. 2286608 Nous n'aimons pas le fromage. +9816355 Wa neɣ wihin? 889850 Celui-ci ou celui-là ? +9816366 Tayri d takunt n tɣerma. 390087 L'amour est le miracle de la civilisation. +9816373 Ih, i d-yerra Juien s tnaɣa n win iεezmen ; ih, ad sellmeɣ deg tmurt anda i yi-yettu ula d ayen ḥemmleɣ maḍi deg tudert-iw, yerna ad tt-ǧǧeɣ ur ttuɣaleɣ ad tt-ẓreɣ. Ad ruḥeɣ ɣer Paris... 829760 Oui, répondit Julien d'un ton résolu; oui, j'abandonne un pays où je suis oublié même de ce que j'ai le plus aimé en ma vie, et je le quitte pour ne jamais le revoir. Je vais à Paris ... +9816376 Tameṭṭut mm rebεin iseggasen tettuɣal ur teswi kra ala ɣer yergazen i tt-iḥemmlen mi tella meẓẓiyet! 410340 Une femme de quarante ans n'est plus quelque chose que pour les hommes qui l'ont aimée dans sa jeunesse ! +9816399 Masa Lavenelle teqqur am tidsi, yerna maḍi kan, ur tesεi kra n uramsu, ur yezmir ad tt-iḥaz kra. 829791 Mme Lavenelle est sèche comme un parchemin et surtout sans passion, sans possibilité d'être émue. +9816434 Imi ufiɣ lmut axir n tuṭṭfa-nni ara ttwaṭṭfeɣ s walef imuren, lliɣ ttgeɣ-d lumuṛ ssewhamen yerna mačči kan tikelt i yi-d-fkan ttbut belli ɣas ini d leḥder-nni kan ameqqran nettḥadar ɣef tfekka-nneɣ i nseεεu d ugur ma ur nessaweḍ deg isenfaṛen-nni-nneɣ yeḥwaǧen rray uzrib d useḍru uǧhid yettεewwilen. 9814057 Préférant mille fois la mort à une arrestation, j’accomplissais des choses étonnantes, et qui, plus d’une fois, me donnèrent cette preuve, que le trop grand soin que nous prenons de notre corps est à peu près le seul obstacle à la réussite de ceux de nos projets qui ont besoin d’une décision rapide et d’une exécution vigoureuse et déterminée. +9816464 Iḥulfa yettwaggez. 9816465 Il se sent menacé. +9816466 Inelmaden-nni yella yeggez-iten unemhal. 9816467 Les étudiants étaient menacés par le directeur. +9816488 Tom d amyurar n ddabex n uḍar. 5155956 Tom est un footballeur. +9816492 Tom d amsaɣ. 5833099 Tom est un client. +9816496 Tom d iflis. 6066592 Tom est un pirate. +9816497 Tom d amsaltu. 6116059 Tom est un policier. +9816501 Yeqreḥ-iyi uqerruy-iw. 7438053 J'ai une migraine. +9816502 D tidet tesɛiḍ sser! 3472120 C'est vrai que tu es mignonne ! +9816503 Aql-i deg uxxam-iw. 8837067 Je suis dans ma maison. +9816504 Acḥal i yemmuten? 1130010 Combien sont morts ? +9816507 Azekka i d tamḍelt. 5371972 L'enterrement est demain. +9816512 Taqjunt-nni tesɛa-d xemsa iberhac. 8462519 La chienne a eu cinq chiots. +9816525 Yesserɣ akk tibratin i as-d-tceggeɛ Marie. 5656744 Tom a brûlé toutes les lettres que Marie lui avait envoyées. +9816535 Lliɣ ugadeɣ ad iliɣ weḥd-i deg tillas. 126547 J'avais peur d'être toute seule dans le noir. +9816538 Ur ssekcam ara iman-ik deg lecɣal n medden! 5881493 Ne te mêle pas des affaires d'autrui ! +9816539 Amɣar-nni llan ḥemmlen-t akk medden. 3526410 Le vieil homme était aimé de tout le monde. +9816544 Yusa-d yiwen n urgaz ad k-iẓer iḍ yezrin. 1223572 Un homme est venu te rendre visite la nuit dernière. +9816546 Bɣiɣ kan ad t-waliɣ, daya. 2460684 Je veux juste y regarder, c'est tout. +9816547 Bɣiɣ kan ad tt-waliɣ, daya. 2460686 Je veux juste la regarder, c'est tout. +9816546 Bɣiɣ kan ad t-waliɣ, daya. 2460685 Je veux juste le regarder, c'est tout. +9816672 Werǧin yella win yessudnen Tom. 9816624 Personne n'a jamais embrass�� Tom. +9816691 Ḥemmleɣ tamdint-a. 2753093 J'aime cette ville. +9817500 Ziɣ d aqenzaz, d amnafeq, d anekki. 524455 Il s'est révélé arrogant, hypocrite et égoïste. +9817508 Kunwi d iɣewwaɣen. 3280340 Vous êtes rebelles. +9817509 Kunemti d tiɣewwaɣin. 3280340 Vous êtes rebelles. +9817510 D aɣewwaɣ. 4052497 C'est un rebelle. +9817512 Mary d taɣewwaɣt acemma. 1692726 Marie est un peu rebelle. +9817513 Mary d tanubit taɣewwaɣt. 1692730 Marie est une adolescente rebelle. +9817515 Tom d aqcic aɣewwaɣ. 1692732 Tom est un garçon rebelle. +9817518 Yeccentef ucekkuḥ-is. 4758668 Elle a les cheveux rebelles. +9817519 Sami yuɣal yeqbeḥ yerna d aɣewwaɣ. 6378646 Sami devient insolent et rebelle. +9817520 Iɣewwaɣen-nni yakk llan mmuten. 2761891 Tous les rebelles étaient déjà morts. +9817522 Mačči d aɣewwaɣ i lliɣ. 3648120 Je ne suis pas un rebelle. +9817523 Nekk mačči d aɣewwaɣ. 3648120 Je ne suis pas un rebelle. +9817524 Anwa ur nettḥemmil aɣewwaɣ? 405678 Qui n'aime pas un rebelle ? +9817526 Yekker-d uɣref mgal agellid. 822552 Le peuple se rebella contre le roi. +9817527 Ẓedmen fell-as yiɣewwaɣen. 1068288 Il y était attaqué par les rebelles. +9817529 Ssnegren yiserdasen agdud-nni aɣewwaɣ. 1476516 Les soldats ont décimé la population rebelle. +9817530 Yella isemma iɣewwaɣen i ixeddaεen. 2343476 Il avait appelé des traîtres, les rebelles. +9817552 Ddunit-a d tunẓart : a sseεd n wi s-ifaqen! 7134855 Ce monde est une énigme : heureux qui la devine ! +9817560 Ddunit d adlis ideg yal asurif iqelleb-aɣ-d asebter ; win yeɣran yiwen kan, d acu yessen? 6847226 Le monde est un livre dont chaque pas nous tourne une page ; celui qui n'en a lu qu'une, que sait-il ? +9817565 Leḥḥuɣ deg iḍ, d ubrid ur nlaq, ur ẓriɣ ansi d-ruḥeɣ, ur tḥeqqeɣ anda tedduɣ. 6909640 Je marche dans la nuit par un chemin mauvais, ignorant d'où je viens, incertain où je vais. +9817566 D tatut kan tura i d lehna-w tameqqrant. 2769708 L'oubli seul désormais est ma félicité. +9817567 Bezzaf i ẓriɣ, bezzaf i ḥulfaɣ, bezzaf i ḥemmleɣ deg tudert-iw. 2769696 J'ai trop vu, trop senti, trop aimé dans ma vie. +9817570 Ur reffed afus-ik ɣer gma-k, ur smiri ula d idim deg lqaεa, la win n yemdanen, neɣ win tqeḍεay, neɣ win iselman, neɣ win n yegḍad. 2771572 Tu ne lèveras point la main contre ton frère, et tu ne verseras aucun sang sur la terre, ni celui des humains, ni celui des troupeaux, ni celui des poissons, ni celui des oiseaux. +9817648 Abrid-nni yessukser acemma. 2889847 La route descend en pente douce. +9817649 D akessar acemma deg ubrid-nni. 2889847 La route descend en pente douce. +9817651 Tender tmes s zznezla-nni. 332195 Le séisme provoqua l'incendie. +9817653 Tom tura ur yettamen yiwen. 5315569 Tom ne croit plus personne. +9817656 Yella zik yiwen ugeldun amecṭuḥ izedɣen deg yiwen n umtiweg i t-yugaren s cwiṭ kan deg temɣer, yeḥwaǧ amdakel... 9095435 Il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d'un ami... +9817674 Iban ad εerḍeɣ ad d-geɣ ipurṭriyen ara yettemcabin akken zemren. Maca ur tḥeqqeɣ ara ad ssiwḍeɣ. 9106334 J'essaierai, bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible. Mais je ne suis pas tout à fait certain de réussir. +9817678 Yesttɣiḍ lḥal win yettun amdakel-is. Mačči medden akk sεan yakan imdukal. 9105813 C'est triste d'oublier un ami. Tout le monde n'a pas eu un ami. +9817680 Tura setta iseggasen segmi iruḥ umdakel-iw s yikerri-ines. 9105328 Il y a six ans déjà que mon ami s'en est allé avec son mouton. +9817756 Tamurt-nneɣ ɣur-s aṭas n yiruskilen. 9817758 Notre pays compte beaucoup d'analphabètes. +9817790 Walaɣ yiwen n wexxam yecbeḥ, s tebrikin d tixuxiyin, ijeǧǧigen ujiranyum deg ṭṭiqan, d tetbirin ɣef ssqef. 9088943 J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des géraniums aux fenêtres et des colombes sur le toit. +9817950 Ad tiliḍ d uletma-s n Tom. 9817838 Tu dois être la sœur de Tom. +9817986 Yewweḍ-d? 9754468 Est-il arrivé ? +9817992 Zedɣen ukessar. 4729503 Ils vivent au-dessous. +9817993 Zedɣent ukessar. 4729503 Ils vivent au-dessous. +9817999 Amen neɣ qqim. 1069413 Crois-le ou pas. +9818000 Amen-it neɣ eǧǧ-it. 1069413 Crois-le ou pas. +9818003 Amen-itt neɣ eǧǧ-itt. 1069413 Crois-le ou pas. +9818016 Anwa i d aselmad-ik? 450594 Qui est ton professeur ? +9818026 Mačči d win yessuguten awal. 2949823 Il est pas du genre bavard. +9818031 Acu n ṣṣenf n yedlisen i teqqareḍ? 5241639 Quel sorte de livre vous lisez ? +9818033 Acu n ṣṣenf n yedlisen i teqqarem? 5241639 Quel sorte de livre vous lisez ? +9818035 Acu n ṣṣenf n yedlisen i teqqaremt? 5241639 Quel sorte de livre vous lisez ? +9818040 Igerrez, acu tzemremt ad tgemt axiṛ n wakka. 4308140 C'est bien, mais vous pouvez faire mieux. +9818041 Igerrez, acu tzemrem ad tgem axiṛ n wakka. 4308140 C'est bien, mais vous pouvez faire mieux. +9818043 Igerrez, acu tzemreḍ ad tgeḍ axiṛ n wakka. 4308140 C'est bien, mais vous pouvez faire mieux. +9818044 Yesqam-iyi-d mraw n yidulaṛen. 6634888 Ça m'a coûté dix dollars. +9818048 Tom yella ur yebɣi ara ad d-yeqqim ɣer tama-w. 4093000 Tom ne voulait pas s'asseoir à coté de moi. +9818050 Tom yella ur yebɣi ara ad d-yeqqim s idis-iw. 4093000 Tom ne voulait pas s'asseoir à coté de moi. +9818065 Ḥuzaɣ tifdent-iw. 9557654 Je me suis cogné l'orteil. +9818070 Bɣiɣ ad greɣ tiṭṭ ɣer beṛṛa. 6324184 J'aimerais jeter un œil dehors. +9818075 Tameṭṭut-a tesɛa icebbuben d iberkanen. 8504450 Cette femme a les cheveux noirs. +9818082 Eǧǧ-iyi ad t-waliɣ. 593964 Laissez-moi le voir. +9818085 Ǧǧet-iyi ad t-waliɣ. 593964 Laissez-moi le voir. +9818087 Ǧǧemt-iyi ad t-waliɣ. 593964 Laissez-moi le voir. +9818089 Dir-itt tririt-nni. 8941379 La réponse est erronée. +9818143 S tefsut, s tfirellest, yettawi-ten wakud ddaw ifer-is. 6936371 Le temps emporte sur son aile, et le printemps et l'hirondelle. +9818147 D asirem kan i d lmelk yezmer ad yekseb yiwen s tidet. 6936368 L'espérance est le seul vrai bien qu'on puisse posséder. +9818148 Ulac tayri war laman. 6936364 Il n'y a pas d'amour sans confiance. +9818155 Nqebbel dima ayen dir akken ad nanef i wayen i t-yugaren. 6936342 On prend toujours le mal pour éviter le pire. +9818177 Anda iteddu umdan? S anda i s-d-yeɣɣer wul-is. 6394999 Où va l'homme ? Où son cœur l'appelle. +9818182 Tayri meẓẓiyet temẓi ur nettmettat, ma iberdan iss i tt-qqaren medden, wessirit tewser-nni tameɣlalt. 6393966 L'amour est immortellement jeune, et les façons de l'exprimer sont et demeureront éternellement vieilles. +9818185 Baba d argaz yelhan. 926904 Père est un homme bien. +9818187 Amnet-iyi belli igerdan ur ḥemmlen ala ayen ur nettwassen. 6393793 Croyez-moi, les enfants n'aiment que l'inconnu. +9818189 D agguren aya ur t-ẓriɣ. 517050 Ça fait des mois que je ne l'ai pas vu. +9818190 D acu d tatut ihi ma mačči d lmut? 6393742 Qu'est-ce donc oublier si ce n'est pas mourir ? +9818195 Zemḍeɣ-tt-id ɣer-i. 4468016 Je l'ai prise dans mes bras. +9818196 S lɣiba, s wakud, ttuɣalen d ulac akken ara tḥemmleḍ. 6393497 L'absence ni le temps ne sont rien quand on aime. +9818199 Amdan d anelmad, leqriḥ d aselmad-is, dɣa yiwen ur yettissin iman-is ma ur yetmeḥḥen. 6393464 L'homme est un apprenti, la douleur est son maître, et nul ne se connaît tant qu'il n'a pas souffert. +9818200 Ilaq ad ferneɣ gar sin-agi. 1426988 Je dois décider entre ces deux-là. +9818222 Sɛiɣ sin n waggawen imeẓyanen. 1175628 J'ai deux petits neveux. +9818224 Nekk d amdan i lliɣ, ḥesbeɣ akk talsa amzun d yiwet n twacult. 8764268 Je suis un être humain et je considère toute l'humanité comme une seule famille. +9818227 Tettwaliḍ yeεni a masa yezmer yiwen ad yeεceq deg sin medden ɣef tikelt? Lemmer ad yi-d-yefk ḥedd asteqsi-ya, ad s-iniɣ ur cukkeɣ ara yakk. Yerna d ayen i s-yeḍran i yiwen seg imdukal-iw, dɣa ad m-d-ḥkuɣ taqsiṭ-is akken ad teẓreḍ s yiman-im. 6283979 Croyez-vous, madame, qu’il soit possible d’être amoureux de deux personnes à la fois ? Si pareille question m’était faite, je répondrais que je n’en crois rien. C’est pourtant ce qui est arrivé à un de mes amis, dont je vous raconterai l’histoire, afin que vous en jugiez vous-même. +9818232 Lewhi n 1825, yella yettidir deg Paris yiwen ilemẓi i wumi ara nsemmi Valentin. 6283983 Vers 1825 environ, vivait à Paris un jeune homme que nous appellerons Valentin. +9818234 Win izemren ad yelleɣ, yezmer ad k-ikerrec, win izemren ad yessuden, yezmer ad k-yexneq. 909079 Qui peut lécher peut mordre, et qui peut embrasser peut étouffer. +9818235 Lliɣ meẓẓiyeɣ mliḥ asmi i kem-id-mlaleɣ. 478657 J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontrée. +9818237 Anda akken ur teswi kra tadfi, ur tesεi ara tesruḥ temẓi. 909080 Où le plaisir ne coûte rien, la jeunesse n'a rien à perdre. +9818240 Tzemreḍ ad tesεuḍ awal aneggaru akked tmeṭṭut, d acu kan, ilaq ad yili d ih. 909103 On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. +9818241 D acu i kem-yewwten? 971188 Par quoi avez-vous été frappée ? +9818244 S wacu i tettewteḍ? 971184 Avec quoi avez-vous été frappé ? +9818249 S wacu i tettewtem? 971186 Avec quoi avez-vous été frappés ? +9818250 S wacu i tettewtemt? 971187 Avec quoi avez-vous été frappées ? +9818264 Tezmer tmeṭṭut ad tsameḥ kullec, ala ma yugi-tt yiwen. 909100 Une femme pardonne tout, excepté qu'on ne veuille pas d'elle. +9818266 Axir win igan wala win yennan. 909099 Il vaut mieux faire que dire. +9818271 Tameṭṭut am tili-k, ma tuzzleḍ deffir-s, ad terwel ; ma trewleḍ fell-as, ad d-tazzel deffir-k! 909097 Une femme est comme votre ombre, courez après, elle vous fuit ; fuyez-la, elle vous court après ! +9818277 D aɣref yetmeḥḥnen i d-yettaken inaẓuren imeqqranen. 909095 Un peuple malheureux fait les grands artistes. +9818280 Imi ur yessaweḍ ad iseggem tisselbi-s, yella yettεaraḍ ad s-yefk ṣṣifa n teɣẓint. 909094 Ne pouvant se corriger de sa folie, il tentait de lui donner l'apparence de la raison. +9818282 Ulac turart deg tayri. 909091 On ne badine pas avec l'amour. +9818288 Ziḍit neɣ rẓagit, imeṭṭawen ttekksen dima ɣef ul. 909088 Douces ou amères, les larmes soulagent toujours. +9818292 Ur ḥemmleɣ ara inzan, acku merra-nsen d tirika n yiεudiwen ; ulac deg-sen win ur nesεi anemgal-is. 909085 J'aime peu les proverbes, parce que ce sont des selles à tous chevaux ; il n'en est pas un qui n'ait son contraire. +9818296 Akken tebɣu tili tqerεet, awi-d kan ad tsekṛeḍ. 437486 Qu'importe le flacon, pourvu qu'on ait l'ivresse. +9818473 Ur tezmir ad teɣleḍ tefrit. 6763990 La conscience ne peut pas avoir tort. +9818479 D amullu i d aṭṭan meqqren deg tudert ; nezga nneεεel tewzel-is, yerna tettbin-aɣ-d dima bezzaf tḍul imi ur neẓri acu ara neg deg-s. 2837843 L'ennui est la grande maladie de la vie ; on ne cesse de maudire sa brièveté, et toujours elle est trop longue, puisqu'on n'en sait que faire. +9818481 Yal amdan yeẓra aɣrab-nni i d-igan lḥedd i wallaɣ-is. 2837835 Tout homme a vu le mur qui borne son esprit. +9818482 D asirem i d tisselbi-nneɣ tameqqrant akk. 2837833 L'espérance est la plus grande de nos folies. +9818483 Lεesker d aɣlan deg waɣlan. 2837830 L'armée est une nation dans la nation. +9818491 Taɣamsa d imi yettuḥettmen ad yeqqim yeldi u ad yettmeslay dima. Daymi i d-teqqar alef imuren nnig wayen i tesεa ad t-id-tini, dɣa tezga teshetrif. 2837829 La presse est une bouche forcée d’être toujours ouverte et de parler toujours. De là vient qu’elle dit mille fois plus qu’elle n’a à dire, et qu’elle divague souvent. +9818508 Iswi n udellel, d amek ara snamen i umsaɣ isem n kra n ufaris. 431301 Le but de la publicité est de familiariser le consommateur avec le nom d'un produit. +9818510 Xtareɣ ad k-amneɣ. 7776336 J'ai choisi de vous croire. +9818511 Lliɣ ḥemmleɣ-tt acemma deg lawan-nni. 5385314 J'avais le béguin pour elle à l'époque. +9818512 Ma nexdem εad akken, drus. 8285694 C'est le moins que nous puissions faire. +8286913 Meyyez sin akin neggez. 1134728 Regarde avant de sauter. +7903589 Ma ur truḥeḍ ara, ur ttruḥeɣ ara ula d nekk. 1084750 Si tu n'y vas pas, je n'y vais pas non plus. +9818534 Daymi ugiɣ ad d-aseɣ ɣer da. 2026122 C'est pourquoi je n'ai pas voulu venir ici. +9818536 La tessagadeḍ igerdan-nni. 3229795 Tu es en train d'effrayer les enfants. +9818537 Aṭas n yisafagen imarikaniyen i d-sseɣlin. 986181 De nombreux avions étasuniens furent abattus. +9818538 Zgiɣ ttafeɣ targit-a tamnufelt, yeččuren d iḥulfan, ideg ẓerreɣ yiwet n tmeṭṭut akken ur ssineɣ, yerna ḥemmleɣ-tt, yerna tḥemmel-iyi, yerna ulac tikelt ideg tettili d nettat swaswa neɣ d tayeḍ maḍi, yerna tḥemmel-iyi, yerna tfehhem-iyi. 2837846 Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant d'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime, et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même, ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend. +9818539 Ilemẓi i la iheddren akked John d anelmad seg Kanada. 390374 Le jeune homme qui parle avec John est un étudiant du Canada. +9818540 Cukkeɣ yella kra i tefreḍ fell-i. 2411186 Je pense qu'il y a quelque chose que tu ne me dis pas. +9818541 Ɣellin-d yimeṭṭawen deg ul-iw am ugeffur deg temdint. 547404 Il pleure dans mon cœur comme il pleut sur la ville. +9818549 Yiwen n yiḍ akken ideg ulac ula d lḥess ara icewwlen tasusmi, atta Flore i d-yukin akka kan, tesla i kra n nnefs amlugan n wemdan yessnuffusen, dɣa texleε mi teεqel Jean-Jacques i yellan igen am uqjun deg ugnir, yerna ulac din ccekk belli d netta s yiman-is i d-ineqren swadda akken ad d-imuqel ɣer texxamt. 9818547 Par une nuit où nul bruit ne troublait le silence, Flore, qui se réveilla par hasard, entendit le souffle égal d’une respiration humaine à sa porte, et fut effrayée en reconnaissant sur le palier Jean-Jacques couché comme un chien, et qui, sans doute, avait fait lui-même un trou par en bas pour voir dans la chambre. +9819827 Teɣli ɣef yifadden tenna : yella leɣlaḍ d ameqqran, nekk ur ḥemmleɣ ala kečč ; tzemreḍ ad yi-d-tessutreḍ anzaten. 6710597 Mais, dit-elle en tombant à mes genoux, il y a quelque horrible méprise : je n’aime que toi dans le monde ; tu peux m’en demander les preuves que tu voudras. +9819831 Tallit-nneɣ tura ur tesεi tijeǧǧigin-nni tuntiyin icebbḥen leqrun imeqqranen n Tgelda tafransist. 6710606 Notre époque n’a plus ces belles fleurs féminines qui ont orné les grands siècles de la Monarchie française. +9819842 Terreẓ tferfart n masa tameqqrant. Ur teḥwaǧ tura ad tizwiɣ, ad tqerreḍ, ad testewtew, ad teffer, neɣ d-tesban iman-is. Taferfart tura i usbuḥri kan i temmug. 6710607 L’éventail de la grande dame est brisé. La femme n’a plus à rougir, à médire, à chuchoter, à se cacher, à se montrer. L’éventail ne sert plus qu’à s’éventer. +9819851 Teẓra rran-tt akk d ccɣel, teẓra qrib merra-nsen, ula d tilawin, ttezzin-d s tmuɣli akken ad εawdent ad tt-walint. 6710612 Elle sait qu’on l’étudie, elle sait que presque tous, même les femmes, se retournent pour la revoir. +9819864 Akli d win yesεan nnefxa-s, ur ibeqqu ad iḍuε ala ameqqran seg imesbaṭliyen. 1240596 L'esclave a sa vanité, il ne veut obéir qu'au plus grand des despotes. +9819872 Zzwaǧ ilaq-as dima ad yettnaɣ d yiwen n wemẓiw itetten kullec : tannnumi. 1240566 Le mariage doit incessamment combattre un monstre qui dévore tout : l’habitude. +9819876 Yezmer yiwen ad yeεfu, maca akken ad yettu, d awezɣi. 1240568 On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible. +9819888 Tayri mačči kan d aḥulfu, d taẓuri daɣen. 1240581 L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi. +9819891 Tafrit d aεekkaz-nni i yettawi yal wa akken ad iwet yess lǧar-is. 1240583 La conscience est un bâton que chacun prend pour battre son voisin. +9819906 Amɣar d argaz yeččan imensi, yuɣal yettmuqul wid itetten. 1240591 Un vieillard est un homme qui a dîné et qui regarde les autres manger. +9819921 Nekni d wid i tt-yebnan ɣef uktu i d-yeqqaren ttwaxelqen-d akk medden msawan, nefka idammen, nennuɣ ɣef teɣzi n leqrun akken ad sen-nefk anamek i wawalen-a - ama sdaxel n tlisa-nneɣ, neɣ anda nniḍen deg umaḍal. 481779 Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde. +9819967 Ur zmiren wawalen weḥd-sen ad d-ṭṭfen lexṣaṣ n weɣref-nneɣ. Ayen akka ixuṣṣen ur d-yettili ala ma nga kra s lǧehd deg iseggasen i d-iteddun nerna nefhem belli icqirrwen i nettqazam d wid necrek dɣa ma ur nessaweḍ ad ten-nefru, atan ad ɣ-d-yeglun akk s twaɣit. 481857 Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous. +9820187 Win ur nessin tutlayin tiebaṛṛaniyin, ur yessin kra ɣef ayla-s. 393611 Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. +9820191 S kra n tiẓri yellan, d tacibant ay amdakel, i yezzgezwen terna teǧǧuǧeg, d ttejra n tudert. 6060004 Mon bon ami, toute théorie est grise, mais vert et florissant est l'arbre de la vie. +9820194 Amek yezmer yiwen ad yissin iman-is? Mačči yakk s uweḥḥed, maca s tigawt. Ẓer amek ara tgeḍ lwaǧeb-ik, ad tεelmeḍ acu teswiḍ. Maca d acu i d lwaǧeb-ik? D ayen i d-icerreḍ wass. 6948496 Comment peut-on se connaître soi-même ? Jamais par la méditation, mais bien par l'action. Cherche à faire ton devoir et tu sauras ce que tu vaux. Mais qu'est-ce que ton devoir ? L'exigence du jour. +9820195 Aṭas n tili i yettilin anda akken teqwa tafat. 2617171 Il y a beaucoup d'ombre là où il y a beaucoup de lumière. +9820196 Ikeffu-yaɣ-d dima lweqt, lemmer i t-nesseqdac akken twulem. 6784045 Nous avons toujours assez de temps, si nous l'utilisons correctement. +9820202 Ur nessikil ara iwakken kan ad naweḍ s iswi, maca ladɣa iwakken ad d-nawi abrid. 1980858 On ne voyage pas seulement pour arriver au but, mais principalement pour faire route. +9820210 Win ur nebɣi ad yeddu d yisuḍaf, ilaq-as ad yeǧǧ tamurt anda ḥekmen. 6937260 Celui qui ne veut pas se soumettre aux lois doit quitter le pays où elles règnent. +9820213 Tudert, n wid yeddren, dɣa win yettidiren ilaq-as ad yewjed i ibeddilen. 5027446 La vie appartient aux vivants, et celui qui vit doit se préparer aux changements. +9820217 Tarwiḥt n weɣref deg tutlayt-is i tettidir. 2859557 L'âme d'un peuple vit dans sa langue. +9820218 Iman n weɣref deg tutlayt-is i yettidir. 2859557 L'âme d'un peuple vit dans sa langue. +9820367 Ur tetteɣ ara aṭas. 7411963 Je ne mange pas beaucoup. +9820393 Aman-nni ubalma ttawḍen-d ɣer yifadden. 1987448 L'eau du marais monte jusqu'au genou. +9820402 Melmi i d tikkelt taneggarut i tegneḍ? 5802866 À quand remonte la dernière fois que tu as dormi ? +9820404 Beṛka ur xeddem ara akken! 1850027 Arrête de faire ça ! +9820406 Sin iseggasen aya segmi i nemsebḍa. 7695999 Ça fait deux ans qu'on s'est séparés. +7447721 Tsetḥaḍ? 4599528 Es-tu timide ? +9820417 Ulac-itt din aggur yezrin. 1978646 Elle ne s'y trouvait pas le mois dernier. +9820419 Ɣef wacu i d-yettmeslay wedlis-a? 3225486 De quoi traite ce livre ? +9820421 Ɣriɣ aṭas n yedlisen. 8532701 J'ai lu beaucoup de livres. +9820427 Ԑelmeɣ kan belli ilemẓi-nni i nessen s yisem n Pierre kan, yuɣal d akumṭiw Besoukhow yerna yekseb yiwet si lḥaṣṣat timeqqranin n Rrus. 6042349 Ce que je sais, c'est que ce jeune homme, que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre tout court, est devenu comte Besoukhow et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de Russie. +9820428 Tom yettu tisura ɣef tdabut-nni. 5386861 Tom a oublié les clés sur la table. +9820457 Yella s tadfi i d-iḥekku tiqsiḍin-nni-ines timecṭaḥ, ur d-iban icukk belli ahat yella wayen yugaren i t-yecqan netta. 6007992 Il contait avec délices ses petites histoires, sans paraître se douter qu'il pût y avoir des intérêts plus graves que les siens. +9820470 Ur εeṭṭlen ara ɣummen leṣwat n lǧuq s učekček n lemwas d tfurciḍin, s tuɣac imeεraḍen d tikli n yiqeddacen n texxamin i yettruḥen ttuɣalen. 6008009 Les sons de l'orchestre ne tardèrent pas à être étouffés par le cliquetis des couteaux et des fourchettes, par la voix des convives et les allées et venues des valets de chambre. +9820481 Yella yessegzay-as Berg i Vera, s yiwen ucmumeḥ ḥninen, belli tayri seg igenni i d-tettas, mačči d ayen akk i tekseb lqaεa. 6008014 Berg expliquait à Véra, avec un tendre sourire, que l'amour venait du ciel et n'appartenait point à la terre. +9820592 Anida i k-teqqes tzizwit-nni? 1858189 Où l'abeille vous a-t-elle piqué ? +9820594 Anida i kem-teqqes tzizwit-nni? 1858189 Où l'abeille vous a-t-elle piqué ? +9820597 Ur tesɛi ara ṛṛeḥma. 2189924 Elle est impitoyable. +9820602 Ddem adlis teɣreḍ! 9712761 Prends un livre et lis ! +9820606 Tella ur tebɣi ara ad tecḍeḥ yid-i. 3561965 Elle ne voulait pas danser avec moi. +9820612 Ẓriɣ tḥemmlem addal. 2382754 Je sais que vous aimez le sport. +9820614 Ẓriɣ tḥemmlemt addal. 2382754 Je sais que vous aimez le sport. +9820616 Ẓriɣ tḥemmleḍ addal. 2382754 Je sais que vous aimez le sport. +9820627 Luleɣ-d deg Osaka, maca ttwaṛebbaɣ-d deg Tokyo. 685908 Je suis né à Osaka mais j'ai été élevé à Tokyo. +9820639 Ḥemmleɣ ad lemdeɣ tafṛansist. 5829958 J'aime étudier le français. +9820648 Werǧin ad iyi-yessuref. 2284543 Il ne me pardonnera jamais. +9820656 Yella wayen iɣef ara k-ilumm. 9009487 Il a quelque chose à vous reprocher. +9820658 Yella wayen iɣef ara kem-ilumm. 9009487 Il a quelque chose à vous reprocher. +9820663 Taqcict-nni tesεa aɣerda. 3218072 La fille a une souris. +9820664 Iwet-aɣ usebbit. 4777320 Nous sommes sidérés. +9820665 Ldit tiwwura-ya! 3666225 Ouvrez ces portes ! +9820666 Ldit tiwwura-nni! 3666225 Ouvrez ces portes ! +9820668 Aselway yerwel seg tmanaɣt. 840813 Le président a fui la capitale. +9820672 Mazal yuḍen Tom? 5996762 Est-ce que Tom est encore malade ? +9820673 D amassan i ttqadaren akk medden. 132928 C'est un scientifique qui est respecté par tous. +9820675 Ur meẓẓiyet ara akken i tt-tenwiḍ. 2306104 Elle est plus vieille que vous ne pensez. +9820677 Ixẓer-itt s kra n tmuɣli treqq. 6559813 Il la fixa d'un regard brûlant. +9820685 D wa i d axxam-ik? 3642085 Est-ce là ta maison ? +9820686 D wa i d axxam-im? 3642085 Est-ce là ta maison ? +9820689 Acuɣer tugiḍ ad iyi-d-terreḍ awal? 1038492 Pourquoi ne me répondez-vous pas ? +9820703 Acuɣer tugim ad iyi-d-terrem awal? 1038492 Pourquoi ne me répondez-vous pas ? +9820705 Acuɣer tugimt ad iyi-d-terremt awal? 1038492 Pourquoi ne me répondez-vous pas ? +9820708 Ameksa iεuss taqeḍεit-is. 8413798 Le berger garde son troupeau. +9820710 Yeksa umeksa taqeḍεit-is. 8413798 Le berger garde son troupeau. +9820715 Yettneggiz seg umḍiq ɣer wayeḍ. 1471747 Il saute d'un endroit à l'autre. +9820723 Takeṛṛust n baba d tamaynut. 1223854 La voiture de mon père est nouvelle. +9820726 La d-ttawiɣ lweqt. 1175861 Je tue le temps. +9820730 Teḥlelli-d tudert. 906590 La vie jaillit. +9820731 Acuɣer skerkisen? 8693439 Pourquoi mentent-ils ? +9820733 Iεǧeb-ak lḥal da? 7667293 Tu te plais ici ? +9820734 Iεǧeb-am lḥal da? 7667293 Tu te plais ici ? +9820736 Yuɣal ihi. 813236 Donc il est rentré. +9820732 Ulac la tilelliyin tiwterrasin, la tilelliyin timazdayin. 9820737 Il n'y a ni libertés individuelles, ni libertés collectives. +9820738 Ṣṣeḥ-nni deg tudert, mačči anda telliḍ tura, d tanila-nni iɣer tettedduḍ. 8334721 L'important dans la vie, ce n'est pas où tu es maintenant, mais la direction dans laquelle tu te diriges. +9820739 Ur yexdim ara akken. 6162054 Il ne l'a pas fait. +9820741 Ur tt-yexdim ara. 6162054 Il ne l'a pas fait. +9820742 Tnehher yiwet n Yugo d taqdimt. 2805829 Elle conduit une vieille Yugo. +9820743 Tom d armetti. 7547397 Tom est antisocial. +9820746 Yettban-d yecleɛ-d deg-i. 1924871 Il semble s'intéresser à moi. +9820764 Ur ssawaḍen ara medden ad ssemgirrden gar-anteɣ. 3507793 Les gens ne parviennent pas à nous distinguer l'une de l'autre. +9820771 Mmeslay-aɣ-d ciṭ fell-ak. 8252901 Parle-nous un peu de toi. +9820773 Sser-nni-ines ur yettaǧǧa yiwen deg rraḥa-s. 6850631 Son charme ne laissait personne insensible. +9820775 D ayen yuεren maḍi ad t-id-tgelmeḍ. 2235114 Cela défie toute description. +9820776 Yessefk s tmes ara nennaɣ d tmes. 606401 Il nous faut combattre le feu avec le feu. +9820777 Ur t-ttḍurru ara. 5385326 Ne lui fais pas de mal. +9820778 Sken-iyi-d alug-ik ma ulac aɣilif. 5416439 Montrez-moi votre cahier s'il vous plaît. +9820779 Sken-iyi-d alug-im ma ulac aɣilif. 5416439 Montrez-moi votre cahier s'il vous plaît. +9820780 Yessefk tili ssusmeɣ kan. 5576574 J'aurais dû simplement me taire. +9820782 Ulac win yeẓran nniḍen. 2101898 Personne d'autre ne le sait. +9820783 Medden d lmeḥna-nsen kan i ḥessben ; lehna-nsen, werǧin i tt-ḥessben. Lemmer i tt-id-ḥessben akken ilaq, yella wa ad yaf yessager deg-s. 918745 Les gens ne comptent que leur malheur ; leur bonheur, ils ne le comptent jamais. S'ils le comptaient comme il faut, ils comprendraient que chacun a sa part en réserve. +9820785 Tafesna n tɣerma n kra n tmetti, d tin iɣef yezmer ad yezref yiwen ma yekcem ɣer leḥbus-is. 924156 Le degré de civilisation d'une société peut être jugé en entrant dans ses prisons. +9820786 Ḥareɣ ad ak-ẓreɣ deg Tubeṛ. 7243042 Je suis impatiente de te voir en octobre. +9820787 Ḥareɣ ad kem-ẓreɣ deg Tubeṛ. 7243042 Je suis impatiente de te voir en octobre. +9820788 Tom yuɣal ɣer taddart anida ilul. 1692986 Tom est retourné à son village natal. +9820791 La yessemḥass i uẓawan. 8079539 Il écoute de la musique. +9820795 Lliɣ ttetteɣ am uḥelluf. 3799625 Je mangeais comme un porc. +9820803 Ad txedmeḍ ass-agi? 4600324 Travailles-tu, aujourd'hui ? +9820804 Cukkeɣ mecṭuḥit aṭas fell-ak. 8533137 Je pense qu'ils sont trop petits pour vous. +9820806 Ẓran imawlan-nwen aya? 3473663 Vos parents savent-ils cela ? +9820807 Seg idles-is netta i d-yettruḥ yal aɣref s ayen illan d anmeɣrad. 918749 C'est à partir de sa propre culture que chaque peuple va vers l'universel. +9820808 Ẓran imawlan-nkent aya? 3473663 Vos parents savent-ils cela ? +9820811 Bdiɣ-t-id. 5065442 Je l'ai initié. +9820812 Bdiɣ-tt-id. 5065442 Je l'ai initié. +9820813 Tewɛer trusit i welmad. 5762862 Le russe est difficile à apprendre. +9820814 Tesɛa taqcict isem-is Marie. 1348231 Elle a une fille prénommée Marie. +9820815 Axeddim-nsen d assewwi i yiserdasen. 2792615 Leur travail consiste à cuisiner pour les soldats. +7257659 Melmi ara d-taseḍ? 5452602 Quand vas-tu venir ? +9820816 Tettqadar-ik. 3384623 Elle te respecte. +9820827 Nekk d tabalmudt. 2349293 Je suis écolière. +9820829 D larebɛa. 2190214 C'est mercredi. +9821937 Tesεa yiwen n mmi-s i ḥemmlen akk medden. 464120 Elle a un fils que tout le monde aime. +9821948 Ilaq ad teddum d yilugan i wen-d-εeyynen yimawlan-im. 3584565 Vous devriez respecter les règles que vos parents vous ont fixées. +9821953 Cclaḍa-nni n lbaṭaṭa xuṣṣent-tt tmellalin tuftayin. 2040387 La salade de pommes-de-terre manque d'œufs durs. +9821958 Aṭas n tɣawsiwin i nesseqdac yal ass seg ayen i d-yesnulfa Edison. 464158 Chaque jour nous utilisons de nombreuses choses qu'Edison a inventées. +9821963 Taqcict-a ulac deg ssuq-is. 1763209 Cette fille est une ratée. +9076695 D acu d win? 6460990 C'était quoi ? +9822298 Amek ara ssenseɣ aya? 3684397 Comment est-ce que j'éteins ça ? +9822303 Ibeddel akk waya. 4867425 Tout ceci a changé. +9822311 Taftist tella teččur d imerraḥen. 4990681 La plage était bondée de touristes. +9822324 Ḥemmleɣ-kem ugar-is. 463914 Je t'aime plus que lui ne t'aime. +9822336 Ḥemmleɣ-k ugar-is. 463914 Je t'aime plus que lui ne t'aime. +9822350 Ḥemmleɣ-kem ugar n wayen i kem-iḥemmel. 463914 Je t'aime plus que lui ne t'aime. +7891816 Cukkeɣ tekreh-iyi. 2311052 Je pense qu'elle me déteste. +9822368 Tessneḍ albaεḍ i yessnen ad yenheṛ asafag? 1417486 Connais-tu quelqu'un qui sache piloter un avion ? +9822372 Ur yeswi tigert. 8900048 Ça ne vaut que dalle. +9822376 Dɣa bdiɣ gezzuɣ. 1016213 J’ai alors commencé à comprendre. +9822383 Yeɛǧeb-as waya. 1674656 Il a aimé ça. +7460372 Yella mazal-it da mi d-tewwḍeḍ? 905358 Était-il encore ici quand tu es arrivé ? +9822454 Kullec d idrimen. 4868452 Tout est question d'argent. +9822462 Teshel temsirt tamezwarut. 4218282 La première leçon est facile. +9822498 Tgen weltma-k. 5822118 Ta sœur dort. +9822513 Twalam igḍaḍ? 4713947 Avez-vous vu des oiseaux? +9822514 Twalamt igḍaḍ? 4713947 Avez-vous vu des oiseaux? +9822515 Twalaḍ igḍaḍ? 4713947 Avez-vous vu des oiseaux? +9822516 Aṭas n wakud i tesɛiḍ? 10353 Avez-vous beaucoup de temps ? +9822517 Aṭas n wakud i tesɛam? 10353 Avez-vous beaucoup de temps ? +9822518 Aṭas n wakud i tesɛamt? 10353 Avez-vous beaucoup de temps ? +9822520 Ass-a nesɛa akayad n teglizit. 2747345 Aujourd'hui nous avons un examen d'anglais. +9822521 Aql-i rziɣ-d ɣer Marikan. 9776118 Je suis en visite aux États-Unis. +9822525 Deg tazwara, lliɣ mazal-iyi ugadeɣ ciṭ. 1078610 Au début, j'avais vraiment encore un peu peur. +9822526 Iban kan ad d-yas azekka. 8681955 Il viendra sûrement demain. +9822529 Ihi, amek i tettiliḍ? 7821650 Alors, comment vas-tu ? +9822556 Tom annect n Mary deg lqedd. 4002629 Tom est aussi grand que Marie. +7239365 Ssens tiliẓri. 1088397 Éteignez la télévision. +7239377 Ssenset tiliẓri. 1088397 Éteignez la télévision. +7239378 Ssensemt tiliẓri. 1088397 Éteignez la télévision. +9822595 Ulac win yebɣan ad yili d aneggaru. 1787630 Personne ne veut être le dernier. +9822629 Banent-d rtaḥent. 5461624 Elles avaient l'air soulagées. +9822633 Banen-d rtaḥen. 5461622 Ils semblaient soulagés. +9822658 Allen n Tom llant ččurent d imeṭṭawen. 5884134 Les yeux de Tom étaient remplis de larmes. +9822666 Bɣiɣ daɣ ad ẓreɣ ilel. 4247996 Je veux aussi voir la mer. +9822670 Ur xezzer ara ar deffir. 338706 Ne regardez pas derrière. +9822673 Ur xezzret ara ar deffir. 338706 Ne regardez pas derrière. +9822678 Ur xezzremt ara ar deffir. 338706 Ne regardez pas derrière. +9822679 Ur ttmuqulet ara ar deffir. 338706 Ne regardez pas derrière. +9822680 Ur ttmuqulemt ara ar deffir. 338706 Ne regardez pas derrière. +9822681 Ur ttmuqul ara ar deffir. 338706 Ne regardez pas derrière. +9822683 Sliɣ i yizen. 2025138 J'ai entendu le message. +8356620 Nekk d anaẓur. 4594712 Je suis artiste. +9822693 Nella necɣel. 4775619 Nous étions occupées. +9822698 Iceṭṭiḍen-a cebḥen acu ɣlayit. 3570742 Ces vêtements sont beaux mais coûteux. +9822700 Ini-asen ad ak-t-id-fken. 2311620 Dis-leur de te le donner. +9822702 Ini-asen ad am-t-id-fken. 2311620 Dis-leur de te le donner. +9822704 Ini-asent ad ak-t-id-fkent. 2311620 Dis-leur de te le donner. +9822705 Ini-asent ad am-t-id-fkent. 2311620 Dis-leur de te le donner. +9822713 Ur bɣiɣ ara ad mmerẓeɣ yid-k. 2561272 Je ne veux pas me battre avec vous. +9822717 Ur bɣiɣ ara ad mmerẓeɣ yid-m. 2561272 Je ne veux pas me battre avec vous. +9822719 Ur bɣiɣ ara ad mmerẓeɣ yid-kent. 2561272 Je ne veux pas me battre avec vous. +9822723 Ur bɣiɣ ara ad mmerẓeɣ yid-wen. 2561272 Je ne veux pas me battre avec vous. +9822739 Usmen seg umures-nneɣ. 483950 Ils jalousent notre succès. +9822740 Usmen seg rrbeḥ-nneɣ. 483950 Ils jalousent notre succès. +9822862 Smenyifeɣ taglizit. 595036 Je préfère l'anglais. +9822867 Meẓẓiyeɣ aṭas fell-ak. 2940795 Je suis beaucoup plus jeune que vous. +9822870 Meẓẓiyeɣ aṭas fell-am. 2940795 Je suis beaucoup plus jeune que vous. +9822873 Meẓẓiyeɣ aṭas fell-akent. 2940795 Je suis beaucoup plus jeune que vous. +9822876 Meẓẓiyeɣ aṭas fell-awen. 2940795 Je suis beaucoup plus jeune que vous. +9822885 Yyawt ad neqqim deg walbaɛḍ imukan. 6460985 Assoyons-nous quelque part. +9822886 Yyamt ad neqqim deg walbaɛḍ imukan. 6460985 Assoyons-nous quelque part. +9822889 Tenwiḍ aya yakk d tikellax? 1112078 Tu penses que tout ça est une sorte de canular ? +9822890 Cudd amrar-nni s aseklu. 1286648 Attache la corde à un arbre. +9822893 Cudd agatu-nni s aseklu. 1286649 Attache le câble à un arbre. +9822902 Mačči d tifrat. 5847907 Ce n'est pas une solution. +9822905 Ḥemmleɣ aṭas tizlit-a. 2286137 J'aime beaucoup cette chanson. +9822973 Err-iyi-d adlis-iw, ma ulac aɣilif. 9763984 Rends-moi mon livre, s’il te plaît. +9822974 D ayen i nebɣa. 5492321 C'est ce que nous voulons. +9822981 Acuɣer i tebɣiḍ ad tzedɣeḍ deg Ustṛalya? 4269468 Pourquoi voulez-vous habiter en Australie? +9822995 Nella nesɛa ssebbat-nneɣ. 2809264 Nous avions nos raisons. +9822998 Deg unebdu ttruḥuɣ s illel ma deg tegrest s adrar. 6906926 En été, je vais à la mer, en hiver à la montagne. +9823000 Tzemremt ad tarumt isteqsiyen-nkent? 1155929 Pourriez-vous écrire vos questions ? +9823003 Tzemrem ad tarum isteqsiyen-nwen? 1155929 Pourriez-vous écrire vos questions ? +9823004 Anwa i d adrar ɣezzifen akk deg Turuft? 3385511 Quelle est la montagne la plus haute d'Europe ? +9823005 Tegzamt aya? 3639942 Comprenez-vous ça ? +9823007 Tegzam aya? 3639942 Comprenez-vous ça ? +9823009 Tegziḍ aya? 3639942 Comprenez-vous ça ? +9823011 Ɛeggneɣ-ak yiwet n tikkelt. 5554279 Je t'ai prévenu une fois. +9823012 Ɛeggneɣ-am yiwet n tikkelt. 5554279 Je t'ai prévenu une fois. +9823015 Anda i tebɣam ad teččem? 2061274 Où voulez-vous manger ? +9823016 Anda i tebɣamt ad teččemt? 2061274 Où voulez-vous manger ? +8335155 Anda i tebɣiḍ ad teččeḍ? 2061274 Où voulez-vous manger ? +9823019 Gma itekki deg tarbaɛt n usellek. 1119678 Mon frère est membre de l'équipe de secours. +9823023 Lmeqsud n wemdan deg ddunit d teblel, mačči d lehna. 6891954 La destination de l'homme sur terre n'est pas le bonheur, mais le perfectionnement. +9823038 D aṭṭan agaman ɣur umdan ma yenwa ɣur-s i tella tidet. 391880 C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité. +9823046 Llan snat n tɣawsiwin i yessɣaren amdan deg tumast-is akk : taɣnawt d termit. 3676392 Deux choses instruisent l'homme de toute sa nature : l'instinct et l'expérience. +9823049 Imi ur yezmir yiwen ad yili d anmeɣrad u ad yissin ayen yezmer ad t-yissin yiwen ɣef kullec, ilaq-as ad yissin cwiṭ seg kullec. Acku win yessnen acemma seg kullec i yecbeḥ lḥal s waṭas wala ma yessen yiwen kullec deg kra n tɣawsa ; tinmeɣredt-a i icebḥen maḍi. 2725858 Puisqu’on ne peut être universel et savoir tout ce qu’on peut savoir sur tout, il faut savoir un peu de tout. Car il est bien plus beau de savoir quelque chose de tout que de savoir tout d’une chose ; cette universalité est la plus belle. +9823055 Aql-i uriɣ-d tabrat ɣezzifen acku ur sεiɣ ara lweqt ad d-aruɣ tin wezzilen. 902224 Je vous écris une longue lettre parce que je n'ai pas le temps d'en écrire une courte. +9823056 Tasusmi tameɣlalt n wallunen-a ur nesεi lqerε, d tin i yi-yessexlaεen. 486530 Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. +9823057 Tewnef, d zzux kan. Tuget n tikwal, ur ibeqqu yiwen ad yeεlem s kra ala iwakken ad yehder fell-as. 391883 Curiosité n'est que vanité. Le plus souvent, on ne veut savoir que pour en parler. +9823083 Iseεεu wul timentilin ur tettissin teɣẓint. 391876 Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point. +9043955 Anezgum ur t-sεiɣ. 1476622 Je n'ai aucun souci. +8121741 Anwa i tetteɛṛaḍeḍ akka ad teswehmeḍ? 1672997 Qui essayez-vous d'impressionner ? +8121744 Anwa i tetteɛṛaḍem akka ad teswehmem? 1672997 Qui essayez-vous d'impressionner ? +8121745 Anwa i tetteɛṛaḍemt akka ad teswehmemt? 1672997 Qui essayez-vous d'impressionner ? +9823309 Ula i k-d-wwint tsebbiwin-ik. 1054295 Tes excuses sont vaines. +9823314 D amdakel-iw ara yilin d amnir-nneɣ. 530807 Mon ami sera notre guide. +9823319 Sseww-iyi-d tamellalt. 1314062 Cuis-moi un œuf. +9823322 Dan yella d lεali-t ɣer tmeṭṭut-is d warraw-is. 3991718 Dan était un bon mari et un bon père. +9823323 D Tamerrukit. 8735027 Elle est Marocaine. +9823404 Ilaq nesserwes tibdal. 7769793 Nous devons comparer les alternatives. +9823405 Acu n tebdal i yellan? 2794036 Quelles sont les alternatives? +9823408 Neṭṭef yiwet n tarrayt tubdilt. 1358331 Nous adoptâmes une méthode alternative. +9823410 Bɣiɣ kra n tebdelt tis tlata. 7047034 Je veux une troisième alternative. +9823411 Sin-a n yisenfaṛen d tibdal. 1556959 Ces deux projets sont des alternatives. +9823412 Amɣar-nni ihenna iman-is seg izan-nni merra. 9823413 Le vieillard s'est débarrassé de toutes les mouches. +9823415 Tettmektay-d mi tella d tamburt. 9823416 Elle se rappelle de ces jours de célibat. +9823417 Lukan ur d asanti, ur yettili ccna n ṛṛay. 9823418 Sans synthétiseur, il n'y aurait pas de raï. +9823420 Mačči d kra ad t-iɣeṛ yiwen. 9823421 On ne peut pas tout lire. +9823531 Zemreɣ ad ɣreɣ tabrat-a? 9823501 Puis-je lire cette lettre ? +9823659 D takrabaṭ-a kan i sεiɣ. 6443891 C'est la seule cravate que je possède. +9823661 D takrabaṭ-nni kan i sεiɣ. 6443891 C'est la seule cravate que je possède. +9824748 Yettwassen s yinawen-is ɣezzifen deg imni. 5386641 Il est célèbre pour ses discours fleuves au Parlement. +9824749 Qbel ad teddmem isekkinen, xemmemet akken ilaq. Ahat tzemrem ad tt-tefrum s talwit d Umenkad. 1823679 Avant de saisir vos épées, réfléchissez bien. Vous pourriez le régler pacifiquement avec l'Empereur. +9824883 Timseḍsit yettruḥ-as akk usaran ma yeḍsa win tt-id-yennan. 903969 La blague perd tout son humour quand le blagueur rit lui-même. +9824896 Tudert d taswiεt kan ; lmut daɣen d taswiεt kan. 6377281 La vie n'est qu'un moment; la mort aussi n'est qu'un moment. +9825015 Yeḍsa yilemẓi-nni ɣef umdakel-is imi d aḥreḍman. 2511770 Le jeune homme s'est moqué de son ami à cause de sa lâcheté. +9825021 Teɣli-d yiwet n tsusmi lqayet armi nesla i inehharen iceryunen yestewtiwen deg ufrag d tiyita n yiḍarren akked lḥess n yiεudiwen yebɣan ad uɣalen ɣer lkuri. 6710563 Le silence fut si profond qu’on entendit dans la cour le murmure des cochers, les coups de pied et les bruits que font les chevaux en demandant à revenir à l’écurie. +9825022 Ulac tilin n diri am tin n wemdan yewwḍen itettu iman-is ɣef ddwam. 635705 La pire de toutes les existences est celle où l'homme est réduit à un constant oubli de lui-même. +9825023 Ahat d yiwen n wemdan. 3624956 C'est peut-être la même personne. +9825024 Tebɣa kan ad turar yess-k. 3879725 Elle essaie juste de te manipuler. +9825317 Aṭṭan-is ur yesεi ddwa. 3259987 Sa maladie est sans remède. +9825335 Mačči i wakka i jerrdeɣ. 2291485 Je ne me suis pas inscrit pour ça. +9825338 Neḥwaǧ akk ad neqqim neddukel. 2401942 Nous avons tous besoin de rester unis. +9825444 Din din, tusa-yas-d deg lbal. 15365 Ça lui est immédiatement venu à l'esprit. +9825462 Sarameɣ kan ad d-yekfu. 8285886 J'espère juste que c'est suffisant. +9825472 Ma imuss-ik-id ddabex deg umkan yexḍan aqerru neɣ ifassen, txesreḍ. 392099 Si la balle te touche à un autre endroit que sur la tête ou les mains, tu es éliminé. +9825484 D tidet aṭas n lumuṛ i tessneḍ, maca ur tessawaḍeḍ ara ad ten-tesseɣreḍ. 796852 Vous connaissez en effet beaucoup de choses, mais vous n'êtes pas apte à les enseigner. +9825597 Lukan d nekk ur ttεawadeɣ ara ad meslayeɣ yid-s. 6906096 Si j'étais toi, je ne lui parlerais plus. +9825600 Lemqes-a d ajdid. 6597812 Ces ciseaux sont neufs. +9825617 Ma usan-d watugen n tefranin deg Marikan gar wid yudren akk deg tmura timagdayin, ahat ilaq-aɣ ad nessishel tifranin, mačči ad tent-nessewεer. 5762328 Lorsque les taux de vote en Amérique sont parmi les plus bas des démocraties développées, nous devrions rendre le vote plus facile, pas plus difficile. +9825660 Ma tebɣiḍ ad tissineḍ azal-ik, ur d-ttbin ara s waṭas! 1271790 Si tu veux avoir de la valeur, fais-toi rare ! +9825665 Tuget n yedlisen-is mačči d ungalen. 3359274 La plupart de ses livres ne sont pas des romans. +9825746 Tqubel-iyi-d s ucmumeḥ. 632304 Elle m'a reçu avec un sourire. +9825747 Isefra-nni i sin ttawin-d ɣef lmeḥna n wemdan. 459949 Les deux poèmes expriment la souffrance humaine. +9825749 Ɣas ini d aya kan i ilaq ad tɛelmeḍ. 3591550 C'est à peu près tout ce qu'il vous faut savoir. +9825750 Ur ttuɣal ara txemmemeḍ i wakken. 3293445 Ne pense plus à ça. +9825751 Yessefk ad nels asured ɣer uɣerbaz. 1138370 Nous devons porter l'uniforme à l'école. +9825752 Ilaq-aɣ ad nettlus isurad ɣer uɣerbaz. 1138370 Nous devons porter l'uniforme à l'école. +9825753 Tewwi-tt-id d tis snat. 9466687 Elle est arrivée seconde. +9825756 Tewweḍ-d d tis snat. 9466687 Elle est arrivée seconde. +9825797 Tzemreḍ ad tgeḍ aya. 5891604 Vous pouvez faire cela. +9825801 Tzemrem ad tgem aya. 5891604 Vous pouvez faire cela. +9825803 Tzemremt ad tgemt aya. 5891604 Vous pouvez faire cela. +9825807 Melmi i d-tuɣeḍ tamrint-nni? 837595 Quand as-tu acheté la montre ? +9825810 Melmi i d-tuɣeḍ ssaɛa-nni? 837595 Quand as-tu acheté la montre ? +9825815 Lliɣ ttraǧuɣ ad d-tuɣaleḍ. 9766020 J'attendais que tu reviennes. +9825824 Ur ḥebbset ara amennuɣ! 1225609 N'abandonnez pas le combat ! +9825830 Tennuɣ armi d tagara. 1800623 Elle se battit jusqu'au bout. +9787376 Anwa i tessudneḍ? 8008541 Qui as-tu embrassé ? +9787377 Anta i tessudneḍ? 8008541 Qui as-tu embrassé ? +9825840 Acu i tebɣiḍ ɣer-s? 1682560 Que lui voulez-vous ? +9825861 Ddu deg lebɣi i wul-ik. 8690356 Suis ton cœur. +9825868 Xas ma d tidet, ur ihemm ara. 12526 Même si c'est vrai, cela importe peu. +8269677 Iṭij meqqer. 1121084 Le Soleil est grand. +9825869 Yeɛǧeb-iyi imi lliɣ d taselmadt. 2415923 J'apprécie d'être enseignante. +9825903 Ddem-d adlis-nni yersen ɣef tdabut. 900772 Prenez le livre posé sur la table. +9825905 Ddmet-d adlis-nni yersen ɣef tdabut. 900772 Prenez le livre posé sur la table. +9825906 Ddmemt-d adlis-nni yersen ɣef tdabut. 900772 Prenez le livre posé sur la table. +9825942 Ayen akken i d-yenna yeḍḥa-d d tidet. 1367569 Ce qu'il avait dit se révéla vrai. +9825951 Chen mačči d amzenzu. 1975612 Chen n'est pas commerçant. +9825954 Wukud i truḥeḍ? 4548145 Avec qui y es-tu allée ? +9825958 D argaz ɣef i tzemreḍ ad tettekleḍ. 133319 C'est un homme sur qui vous pouvez compter. +9825959 D argaz ɣef i tzemrem ad tetteklem. 133319 C'est un homme sur qui vous pouvez compter. +9825960 D argaz ɣef i tzemremt ad tetteklemt. 133319 C'est un homme sur qui vous pouvez compter. +9825962 Aql-aɣ deg yunyu. 9129573 Nous sommes en juin. +9825964 Aql-anteɣ deg yunyu. 9129573 Nous sommes en juin. +9825966 Teẓramt isem-is waya? 5441312 Savez-vous comment ceci s'appelle ? +9825970 Teẓram isem-is waya? 5441312 Savez-vous comment ceci s'appelle ? +9825972 Teẓriḍ isem-is waya? 5441312 Savez-vous comment ceci s'appelle ? +9825976 Tesselmad tafṛansist. 8298545 Elle enseigne le français. +9825980 Werǧin walaɣ-k akka uqbel. 8362099 Je ne t'avais jamais vu ainsi auparavant. +9825982 Werǧin walaɣ-kem akka uqbel. 8362099 Je ne t'avais jamais vu ainsi auparavant. +9825984 Yettaru tibratin i yemma-s. 489578 Il écrit des lettres à sa mère. +9825986 Kečč mačči d amddakel-iw. 4855383 Tu n'es pas mon ami. +9825995 Anida-t usawal-inu? 4237911 Où est mon téléphone ? +9826000 Mačči yakk medden ḥemmlen adlis-a. 3636905 Tout le monde n'aime pas ce livre. +9826008 Ad tizmiremt ad iyi-d-tessekremt azekka sbeḥ, ma ulac aɣilif? 8116994 Pourriez-vous me réveiller demain matin, s'il vous plaît ? +9826010 Ad tizmirem ad iyi-d-tessekrem azekka sbeḥ, ma ulac aɣilif? 8116994 Pourriez-vous me réveiller demain matin, s'il vous plaît ? +9826011 Ad tizmireḍ ad iyi-d-tessekreḍ azekka sbeḥ, ma ulac aɣilif? 8116994 Pourriez-vous me réveiller demain matin, s'il vous plaît ? +9826018 Ḥemmleɣ asaru-agi. 2946508 J'adore ce film. +9826032 Charles d Tom d imeddukal. 5120576 Charles et Tom sont amis. +9826033 Tom mačči d amakar. 1511182 Tom n'est pas un voleur. +9826034 Ini-yi-d anwa i twalaḍ. 6900759 Dis-moi qui tu as vu. +9826035 Ini-yi-d anta i twalaḍ. 6900759 Dis-moi qui tu as vu. +9826036 Yeẓra Tom d acu i yeḍran? 5591374 Tom sait-il ce qui est arrivé ? +9826733 Ur ilaq ara ad yidir. 1082027 Il ne doit pas vivre. +9826734 Imeḥbas aten-a deg ssnasel. 772196 Les prisonniers sont enchaînés. +9826735 Ttwasneslen yimeḥbas. 772196 Les prisonniers sont enchaînés. +9826736 Ttwasneslen yimeḥbas-nni. 772196 Les prisonniers sont enchaînés. +9826748 Ur yeḥmi ara lḥal mliḥ iḍelli deg iḍ. 9787767 Il ne faisait pas très chaud la nuit dernière. +9826749 Mačči d azɣal mliḥ iḍelli deg iḍ. 9787767 Il ne faisait pas très chaud la nuit dernière. +9826762 Ad ibarek Rebbi deg wid ur nheddeṛ ugar n tlata n ddqayeq. 1077455 Bénis soient ceux qui ne parlent pas plus de trois minutes. +9826809 Qerṭaj tella d tumert, d tumert lqayen, tanmeɣradt, ur nettwaqraε, yessḍen. 2940780 Carthage était en joie, une joie profonde, universelle, démesurée, frénétique. +9826812 Aklan n Hamilkar llan s yisem-is i ttaken i medden timẓin yezzan d yeftaten n weksum azegza. 2940782 Des esclaves d’Hamilcar offraient, en son nom, de l’orge grillée et des morceaux de viande crue. +9826813 Llan ssumren-d uqbel ad t-azun akken yedder, ad s-smiren aldun ɣer ddwaxel-is, ad t-ǧǧen ad yemmet s laẓ. 2940785 On avait proposé d’abord de l’écorcher vif, de lui couler du plomb dans les entrailles, de le faire mourir de faim. +9826837 Wiyaḍ nnan ad d-nezzi yes-s ɣef ulɣem mi ifat nessukk-as-d deg waṭas imukan n tfekka tiftilin n tifest idehnen d zzit ; — dɣa teεǧeb-asen tikti n uɣersiw-nni ameqqran ara yettmenṭaren deg izergan s umdan-nni ara yettwerninnicen deg tmes am uεeččas iɣef isuḍ waḍu. 2940787 D’autres étaient d’avis qu’on le promenât sur un dromadaire, après lui avoir passé en plusieurs endroits du corps des mèches de lin trempées d’huile ; — et ils se plaisaient à l’idée du grand animal vagabondant par les rues avec cet homme qui se tordrait sous les feux comme un candélabre agité par le vent. +9826853 Inumidiyen, Ilibiyen, Tafriqt akk tetteddu ad thal ɣer Qerṭaj. D lebḥer kan i d ilelli. La d-yettmagar Irumanyen ; dɣa am umdan iɣef i d-mmɣen yimenɣayen, yella yettḥulfu i lmut i s-d-yezzin. 9826850 Les Numides, les Libyens, l'Afrique entière s'allaient jeter sur Carthage. La mer seule était libre. Elle y rencontrait les Romains ; et, comme un homme assailli par des meurtriers, elle sentait la mort tout autour d'elle. +9826856 Tizizwa la ttdeqqisent deg umezzir. 9826728 Les abeilles butinent la lavande. +9826877 Akken ur yettxemmim yiwen i yettmeslay ugar. 6905568 Moins on pense, plus on parle. +9826878 Akken ad trebḥeḍ deg ddunit, ilaq ad terreḍ iman-ik tselbeḍ u ad tiliḍ d aεeqli. 6905561 Pour réussir dans le monde, il faut avoir l'air fou et être sage. +9826880 Imdanen zgan ttεeddin seg usirem n lekdeb ɣer tugdi ur nemεin. 6905550 Les hommes flottent sans cesse entre de fausses espérances et des craintes ridicules. +9827074 Tella deg tlemmast n tqisust-nni yiwet n tgejdit n nneḥḥas iɣef ters tmellalt ubelluṛ, dɣa imi tt-id-yekkat yiṭij, seg yal tama tettḍeqqir-d izenẓaren. 2940799 Il y avait au milieu du cercle une colonne de cuivre supportant un œuf de cristal; et, comme le soleil frappait dessus, des rayons de tous les côtés en partaient. +9827102 Ččuren-d yizergan d lɣaci. 2940800 La multitude encombrait les rues. +9827124 Ihi s ugdud-nni i d-yezgan ɣer yiḍarren-is d yigenni nnig uqerru-s, axliǧ, idurar d tmennaḍin i d-yettbinen, Salammbo yessehbalen tuɣal d yiwet akked Tanit, tkad-d dɣa d nettat i d ajenniw n Qerṭaj, i d tarwiḥt-is yesburren tafekka. 2940801 Ayant ainsi le peuple à ses pieds, le firmament sur sa tête, et autour d’elle l’immensité de la mer, le golfe, les montagnes et les perspectives des provinces, Salammbô resplendissante se confondait avec Tanit et semblait le génie même de Carthage, son âme corporifiée. +9827166 Iṭij yebda la iɣelli, aceqquf n wayyur la d-yettali deg igenni seg tama nniḍen. 2940809 Le soleil commençait à descendre, et le croissant de la lune se levait déjà dans l’autre partie du ciel. +9827175 Azekka-nni zlan i iserdyan-nni yakk, azal n rebεin. 2940839 Le lendemain, ils égorgèrent tous les mulets, une quarantaine environ. +9827244 Timilliwin llant a shurruyent deg tezdayin-nni i sen-d-yezzin , ifrax-iḍen sriffigen deg leḥcic. 2940845 Les colombes, sur les palmiers autour d’eux, roucoulaient doucement, et d’autres oiseaux voletaient parmi les herbes. +9827296 Yeldi-d aqiḍun yiwen n wergaz ur yessin, isers-d ɣer lqaε yiwet n tesmert n tisent n weblaḍ tettuzeyyen s wunuɣen iṛatiyen yemmugen s ukebri d yimeɣran n wesḍef. 2940858 Un homme qu’il ne connaissait pas ouvrit sa tente, et déposa par terre une couronne de sel gemme, ornée de dessins hiératiques faits avec du soufre et des losanges de nacre. +9827468 Deg Sswis, tafsut deg mayyu i tkeččem. 3211741 En Suisse, le printemps arrive en Mai. +9827490 D asigna iḍelli. 1540413 Le temps était couvert hier. +9827494 Ur ttεebbiɣ ara yid-i tibalizin-nsen. 8442908 Je ne vais pas trimballer leurs valises. +9827497 Tif xir win kerhen medden akken yella wala ma ḥemmlen-t ɣef wayen ur yelli. 3512 Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas. +9827500 Llan wid yettamnen s uzwil n sebεa belli d amerbu��. 1492695 Certains croient que le sept est chiffre chanceux. +9827504 Simmal la yi-tettwaɣay teswiεt. 8976891 La situation devient de plus en plus affreuse pour moi. +9827506 Simmal la d-tettebrik fell-i. 8976891 La situation devient de plus en plus affreuse pour moi. +9827515 D tapupilt-a i bɣiɣ. 6037017 Je veux cette poupée. +9827520 Rxis ɣef wamek i t-nwiɣ. 1104226 C'était moins cher que je l'avais pensé. +9827554 D acu-yi mebla kemm? 8916949 Que suis-je sans toi ? +9827557 D acu-yi mebla kečč? 8916949 Que suis-je sans toi ? +9827567 Lliɣ din iḍ yezrin. 5198113 J'y étais la nuit dernière. +9827582 Sɛiɣ ameddakel yezdeɣ deg Legliz. 7386 J'ai un ami qui habite en Angleterre. +9827599 D weltma-k tagi? 2195887 Est-ce là votre sœur ? +9827600 D weltma-m tagi? 2195887 Est-ce là votre sœur ? +9827604 Ay acḥal tcebḥed! 2239001 Mais comme tu es belle ! +9827718 Ad tḥemmleḍ dima illel a win yellan d ilelli. 5155663 Homme libre, toujours tu chériras la mer. +9827726 Tifendiwin, tiɣmiwin d yimeslawen, ttemyerran gar-asen. 2995601 Les parfums, les couleurs et les sons se répondent. +9827731 Tazawwa tettarra-d temẓi i tjeǧǧigin. 1602991 L'orage rajeunit les fleurs. +9827743 Tudert-a d sbiṭar anda s kra n umuḍin yebɣa ad ibeddel ameṭreḥ. 892348 Cette vie est un hôpital où chaque malade est possédé du désir de changer de lit. +9827747 Win d-ittmuqulen d ṭṭaq yeldin seg berra, werǧin i iẓerr annect i iẓerr win yettmuqulen ṭṭaq isekkṛen. 868140 Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée. +9827793 Tameddit, mi teεyiḍ acemma, tenfeḥ-am-d ad teqqimeḍ zdat yiwet n lqahwa tajdidt i d-yezgan deg teɣmert ubulvaṛ d ajdid, mazal-t yeččur d agerrac yerna yesskan-d yekan tihuski-s ur nemmid. 413391 Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées. +9827848 Qqaren-d ad yeqwu waḍu. 1313843 Ils disent que nous allons avoir des vents forts. +9827853 Ur bɣan ara ad nẓer d acu xeddmen. 2765843 Ils ne veulent pas que nous voyions ce qu'ils font. +9827855 D aqcic n lεali, lukan ur ihedder ara bezzaf. 1835374 C'est un chic type, sauf qu'il parle trop. +9827858 Paṛagway snat n tutlayin tunṣibin i tesεa : taspenyult d tegwarnit. 6484520 Le Paraguay a deux langues officielles : l'espagnol et le guarani. +8921386 D tizzya-w. 905889 Il est du même âge que moi. +9827861 Win d tizzya-w. 905889 Il est du même âge que moi. +9827863 Neswa i yiwen n lewjeh iǧehden. 7090961 Nous avons entendu une forte détonation. +9827865 D Aglizi maca deg Lhend i yezdeɣ. 1529081 Il est Anglais mais habite en Inde. +9827873 Ṭṭfen-aɣ-d kra n yixennaben akken taxettalt. 6697926 Nous avons été prises en embuscade par des bandits. +9827876 Rran-iyi d agrud. 5655250 On me traite comme un enfant. +9827877 Ttεeyyiḍen yiwerǧeǧǧa. 9416740 Les cigales chantent. +9827880 Tura ur y-iqadd ara ukenbbuḍ-a. 2809637 Ce manteau ne me va plus. +9827915 Ilaq ad d-tafeḍ adandu-inu neɣ ad t-txellṣeḍ. Ruḥ nadi deg lemsaq-a, ur tettruḥ ara bεid. 925558 Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin. +9827927 Sophie tella tḥemmel iɣersiwen : tesεa yakan ayaziḍ, anziḍ, amcic, aɣyul ; ur tebɣi ara yemma-s ad s-d-taɣ aqjun imi tugad ad yaḍen isiḍ, yerna d ayen yezgan iḍerru-d. 925522 Sophie aimait les bêtes : elle avait déjà eu un poulet, un écureuil, un chat, un âne ; sa maman ne voulait pas lui donner un chien, de peur qu’il ne devînt enragé, ce qui arrive assez souvent. +9827954 Nekk ad ruḥeɣ ma d kunwi leεbet kan gar-awen ay tarwa ; merrḥet, neɣ qqimet zdat n wexxam, akken i wen-yehwa. 925438 Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez. +9827997 Ayen yellan d iqerra i yellan d leryuy. 6952080 Autant de têtes, autant d'avis. +9828001 Ulac tarennawt yecban tin n win yernan ul-is. 920945 La plus belle victoire est de vaincre son cœur. +9828005 Yettruḥ-as kullec i cceḥḥa seg akken tebɣa ad d-ternu. 920940 L'avarice perd tout en voulant tout gagner. +9828009 Ur nettamen s cceṛ alamma yella-d. 920933 Nous ne croyons le mal que quand il est venu. +9828010 Ur nettamen s wayen n dir alamma yusa-d. 920933 Nous ne croyons le mal que quand il est venu. +9828015 Ulac abrid bu tjeǧǧigin yettawin ɣer tmanegt. 920914 Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire. +9828017 Yessen ameɣrad, ur yessin iman-is. 920912 Il connaît l'univers et ne se connaît pas. +9828021 Kra din deg umeɣrad yettmeslay ; ulac ayen ur nesεi tameslayt-is. 920909 Tout parle dans l'univers ; il n'est rien qui n'ait son langage. +9828026 Acu yelhan deg lehmum n tayri, imi ur d-ttawin ara lehmum. 920903 Les ennuis d'amour ont cela de bon qu'ils n'ennuient jamais. +9828032 Anwi i ilaq ad yagad yiwen ugar gar yeεdawen-is, d imecṭaḥ-nni maḍi. 920901 Entre nos ennemis les plus à craindre sont souvent les plus petits. +9828038 Ur ilaq ara yakk ad yeḍs yiwen ɣef yimeɣban, imi anwa yetḥeqqen ad yili dima deg lehna? 920891 Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ? +9828065 Ur d-ttenkaret ara. 1389618 Ne vous levez pas. +9828067 Ur d-ttenkaremt ara. 1389618 Ne vous levez pas. +9828157 Tenna Mary s uxemmem ibanen fell-as : " Tzegleḍ akk yiwen n "wedruy" s wazal-is deg taluft a Tom, meḥsub tadist-nni-inu." 1693603 Marie dit, pensive : « Tu es totalement passé à côté d'un "détail" d'une certaine importance, Tom, à savoir : ma grossesse ! » +9828162 Aya sers-it fell-i. 7854 Portez cela sur mon compte. +9828163 S uḥawec n temrinin i sεeddayeɣ lweqt. 525738 Mon passe-temps est la collection de montres. +9828164 Ur walaɣ ara d acu diri deg-s. 1638523 Je ne vois pas ce qu'il y a de mal à ça. +9828165 Fkiɣ-as tamesnayt n tsura. 6684791 Je lui ai donné un trousseau de clés. +9828167 D amankan. 1957684 C'est un mannequin. +9828168 D amankan i txeddem. 1957684 C'est un mannequin. +9828969 Wid icebḥen akk, i yeḥlawen akk seg isiklen-iw, giɣ-ten ɣer yiri n lkanun, iḍarren-iw deg iɣed yeḥman, iɣemran-iw ɣef yiɣallen-nni yelxin n ufutay n jidda. 5755154 Mes plus beaux, mes plus doux voyages, je les ai faits au coin de mon feu, les pieds dans la cendre chaude et les coudes appuyés sur les bras râpés du fauteuil de ma grand’mère. +9828972 D tudert i yezgan tettemcabi ugar ɣer wungal wala ungal ɣer tudert. 885357 La vie ressemble plus souvent à un roman qu'un roman ne ressemble à la vie. +9828980 Tudert d lǧerḥ aɣezzfan ur neggan ala d tixeṭṭay, ur nḥellu i lebda. 885363 La vie est une longue blessure qui s'endort rarement et ne se guérit jamais. +9828985 Wid ur nezmir ad beddlen rray, ur zmiren ad beddlen ula d kra. 8294040 Ceux qui ne peuvent pas changer d'avis ne peuvent rien changer. +9828988 Nekk akken ad qeṣṣreɣ, qqareɣ-d tidet. Ulac tiqṣert i tt-yecban deg ddunit. 8293810 Ma façon de plaisanter, c'est de dire la vérité. C'est la meilleure plaisanterie du monde. +9829030 Iban ur d-tecqiḍ ara. 4856827 Il est clair que tu n'es pas intéressé. +9829039 Yewwi-yas-d tijeǧǧigin. 4706289 Il lui a apporté des fleurs. +9472540 Leqṭen yettsummu aman. 15719 Le coton absorbe l'eau. +9829041 Nxuṣṣ deg tezmert. 4777373 Nous sommes faibles. +9829042 Nefcel. 4777373 Nous sommes faibles. +9829044 Deg 1994, nqedwan waman d rruẓ deg Japun. 446538 En 1994, il y a eu une pénurie d'eau et de riz au Japon. +9829047 Aya ad yesɛu azal meqqren ɣer wayt taddart. 3629583 Ça signifiera beaucoup pour le village. +9829053 Ar tura, d nekk kan i ixeddmen akken. 8286881 Jusqu'à maintenant, je suis le seul à faire ça. +7701887 Ḥerrek ssbaɣ-nni s uεekkaz! 1691694 Remue la peinture avec un bâton ! +9829069 Ḥkan-aɣ-d assa taqsiṭ ɣef usufeɣ n lgaz agaman. 398476 On nous a raconté une histoire concernant l'extraction du gaz naturel aujourd'hui. +9829080 Tzemreḍ yeεni ad teccfeḍ akken d aεeryan? 958586 Irais-tu jamais nager nu ? +9829084 Lliɣ ur tt-ssineɣ lawan-nni. 9731190 Je ne la connaissais pas à l'époque. +9829102 Ma tlemmeε azrem d alemmeε kan, ad tt-taɣ tawla. 2502743 Rien qu’apercevoir un serpent la rend malade. +9829537 Tiɣendeft ur tettwalmad kra. 9829535 L'ignorance ne s'apprend pas. +9829574 Akkin i Louvre, d yiwen n lxiḍ n webrid n d-ḍerrfent kra n ttjur akken n tteffaḥ mačči tikelt i ẓriɣ ṭṭerḍiqent tjeǧǧigin-nsen deg iḍ am yitran n lqaεa. 6288965 Plus loin que Louvre est un chemin bordé de pommiers dont j'ai vu bien des fois les fleurs éclater dans la nuit comme des étoiles de la terre. +9829584 Kemm d yiwet n tnifa tagelsant ur tessineḍ. 6288971 Vous êtes une nymphe antique qui vous ignorez. +9829587 Kra ur t-ẓriɣ din iɣef ara nedmeɣ dayi. 6288973 Je n'ai rien vu là-bas que je puisse regretter ici. +9829617 Tikwal ttaḥwaǧeɣ ad εawdeɣ ad waliɣ imukan-nni n tasuft d tirga n uzal. 6288976 Quelquefois j'ai besoin de revoir ces lieux de solitude et de rêverie. +9829624 Deg tefsut-nni n 1835 i yi-yeṭṭef yiwen uɣeǧǧaj meqqren ɣef Ṭṭelyan ad tt-id-ẓreɣ. 6288981 Ce fut au printemps de l'année 1835 qu'un vif désir me prit de voir l'Italie. +9829642 Yal taṣebḥit lliɣ ttruḥeɣ ad d-ccfeɣ deg lebḥer n Château-Vert, dɣa ẓerreɣ ɣer lebεid tigzirin-nni yettaḍsan deg uxliǧ akken ara iliɣ tteccfeɣ. 6288982 Tous les matins, j'allais prendre des bains de mer au Château-Vert, et j'apercevais de loin en nageant les îles riantes du golfe. +9829668 Aya imi yi-tesseḥzan lehna ; tettḥettim-iyi ad xemmemeɣ i lmeḥna-nni i d-iteddun uḍar-is. 6288990 C'est que le bonheur me rend triste ; il me force à penser au malheur qui le suit toujours de près. +9829683 Maca xaṭi, tfukk temẓi-w... Qqim di lehna ay azenẓar-nni ḥlawen i d-yeḍwan fell-i. 6288962 Mais non, ma jeunesse est finie… Adieu, doux rayon qui m’as lui. +9829688 Llan medden i yettεeyyiḍen qqaren werǧin meyyzen-d ad zzenzen iman-nsen ; ahat imi yiwen ur ten-yerri d ccɣel ad ten-yaɣ. 833182 Il est des gens qui crient très haut qu'ils n'ont jamais voulu se vendre ; c'est peut-être qu'on ne se serait jamais soucié de les acheter. +9830020 Nesεa aqelwac. 9828968 Nous avons un bouc. +9830113 Aleṣlaḥ. 428802 Autant pour moi. +9830115 Ccwi kan. 428802 Autant pour moi. +9830481 Mačči d aṣewwar ameqqran i lliɣ. 6396060 Je ne suis pas un grand photographe. +9830593 Win yeccɛef uzrem, yettagad aseɣwen. 9830606 Celui à qui le serpent a donné une douloureuse expérience, a peur d'une corde. +9830594 Tin yeccɛef uzrem, tettagad aseɣwen. 9830607 Celle à qui le serpent a donné une douloureuse expérience, a peur d'une corde. +9830596 Wid yeccɛef uzrem, ttagaden aseɣwen. 9830615 Ceux à qui le serpent a donné une douloureuse expérience, ont peur d'une corde. +9830597 Tid yeccɛef uzrem, ttagadent aseɣwen. 9830617 Celles à qui le serpent a donné une douloureuse expérience, ont peur d'une corde. +9830629 Iban kan laṣel umeɣrad ad yeqqim akken i lebda ur d-yettwasegzay ara. 237069 L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée. +9830649 Ilmend n lficṭa n tayri, uriɣ-d isem n tmeṭṭut-iw s tebtal n lwerḍ. 8463519 Pour la Saint-Valentin, j'ai écrit le nom de ma femme avec des pétales de rose. +9830653 Mačči akken deg Japun. 515586 Ce n'est pas le cas au Japon. +9830658 Llan εelmen akk s wakken. 2341925 Tout le monde le savait. +9830667 Ifrax n ṭikkuk i sen-qqaren yegḍad-a. 1468108 On nomme ces oiseaux des coucous. +9830699 S lferḥ ameqqran ara d-berrḥeɣ belli seg wass-a d Layla Bakir ara yuɣalen d tanemhalt udawi n yifremliyen deg teklinit. 6384454 Je suis très heureux d'annoncer que Layla Bakir sera la directrice des soins infirmiers de cette clinique à partir d'aujourd'hui. +9830739 Ḥemmlent Tom. 5359048 Elles adorent Tom. +9830909 I tikelt tamezwarut, seg wissen melmi, xemmemeɣ ɣef yemma. 7696093 Pour la première fois depuis bien longtemps, j'ai pensé à maman. +9830912 Ulac, ulac akk win yesεan azref ad iru fell-as. 7696519 Personne, personne n'avait le droit de pleurer sur elle. +9830926 Tidet am tafat, tesderɣil. Lekdeb, nemgal, am ulmeẓ-nni icebḥen la d-yeskan azal n yal taɣawsa. 6292250 La vérité c'est comme la lumière, aveugle. Le mensonge, au contraire, est un beau crépuscule qui met chaque objet en valeur. +9830929 Asnulfu, daɣen, d tufkin n kra n talɣa i twenza. 5123624 Créer, aussi, c'est donner une forme à son destin. +9830931 Ma d lehna yiwen n nnfeε kan i tesεa, tettarra lhemm yezmer ad yili. 5123614 Quant au bonheur, il n'a presqu'une seule utilité, rendre le malheur possible. +9830932 Skiddiben akk medden. D acu ilaqen kan, ad yeskiddeb yiwen akken ilaq. 5123608 Tout le monde ment. Bien mentir, voilà ce qu'il faut. +9830935 Ma yemmeslay yiwen ɣef lemḥayen-is, ad iṣebber yakan iman-is. 5123598 Parler de ses peines, c’est déjà se consoler. +9830936 D tidet awalen rennun tteffren fell-aɣ ayen ur nettbin ugar n wamek i ɣ-d-mmalen ayen ibanen. 5123633 Il est vrai peut-être que les mots nous cachent davantage les choses invisibles qu'ils ne nous révèlent les visibles. +9830938 Deg useggas-ayi ajdid, mačči aṭas i nessutur : axeddim d tezmert. 5123648 En cette nouvelle année, on ne demande pas grand-chose : du travail et de la santé. +9830943 Ur tteddu ara zdat-i, ahat ur k-id-ṭṭafareɣ ara. Ur d-tteddu deffir-i, ahat ur k-d-skaneɣ ara abrid. Ddu-d kan ɣer tama-w tiliḍ d amdakel-iw. 5123642 Ne marche pas devant moi, je ne suivrai peut-être pas. Ne marche pas derrière moi, je ne te guiderai peut-être pas. Marche juste à côté de moi et sois mon ami. +9830948 Amdan s yiman-is, d ulac. D ẓẓher kan ur nettfakka. Maca d netta i d amasay ur nettfakka ɣef ẓẓher-nni. 5123644 L'homme n'est rien en lui-même. Il n'est qu'une chance infinie. Mais il est le responsable infini de cette chance. +9830953 Deg tlemmast n tegrest, ufiɣ-d deg iman-iw yiwen unebdu ur nettwaɣlab. 5123638 Au milieu de l'hiver, j'ai découvert en moi un invincible été. +9830964 Ulac din ccekk, yal tasuta tettɣilli d nettat ara ibeddlen amaḍal. Yerna tin-iw teẓra belli ur t-tettbeddil ara. Maca ahat ccɣel-is i meqqer. Ilaq-as ad t-id-teṭṭef amer ad yenhedd. 411014 Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse. +9830970 Inaẓuren n tidet ur seḥqaren kra ; ttḥettimen iman-is ad t-fehmen deg ayen ara zerfen fell-as. 411015 Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger. +9830973 D aṭas yakan win yeẓran belli ma εedlen afud, d tidet i irennun lekdeb. 411016 C'est déjà beaucoup de savoir qu'à énergie égale, la vérité l'emporte sur le mensonge. +9830979 Taɣdemt temmug ad tezref ɣef yemdanen s yiman-nsen, mačči ɣef yismawen neɣ tikta-nsen. 411017 La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées. +9830982 Ur tezmir ad tili teɣdemt neɣ tlelli ma yeqqim dima udrim d agellid. 411018 Il n'y a ni justice ni liberté possibles lorsque l'argent est toujours roi. +9831596 Tezwiɣ mi twala annect-en. 139237 Elle rougit en voyant cela. +9831601 Ur cmiteɣ ara. 4842596 Je ne suis pas laide. +9831603 Mačči d taqerfuεt i lliɣ. 4842596 Je ne suis pas laide. +9831627 Daymi k-d-qqareɣ ur ttruḥ ara weḥd-k. 1246492 C'est pourquoi je vous dis de ne pas partir seul. +9831635 Tom atan la yettkeyyif deg ubalku. 6681621 Tom fume sur le balcon. +9831640 D axeddim yesmullun. 5600009 C'était un travail fastidieux. +9831643 Yusa-d d ccɣel yesmullun. 5600009 C'était un travail fastidieux. +9831813 Ul yebɣan ad iḥemmel, yeẓra amek ttḥemmilen, dɣa werǧin yessutur turagt ala seg iman-is. 6219646 Un cœur qui veut aimer, et qui sait comme on aime n'en demande jamais licence qu'à soi-même. +9831821 Deg ṭṭraḍ aɣarim i ḥekkment leǧrimat. 6219627 La guerre civile est le règne du crime. +9831843 Ḥulfaɣ ttazzalen yimeṭṭawen-nni i bɣiɣ ad ṭṭfeɣ ; imeḥḥen-iyi wayen iεeddan, ugadeɣ i d-iteddun. 6213513 Je sens couler des pleurs que je veux retenir ; le passé me tourmente, et je crains l'avenir. +9831846 Nezga nettak i tɣawsiwin ismawen yemgaraden : ɣur-i d isennanen, kunwi tsemmam-sen lwerḍ. 6212932 Nous donnons bien souvent de divers noms aus choses: des épines pour moi, vous les nommez des roses. +9831849 Tezmer ad teḥlu tfekka ma yuḍen deg-s wul? 6212853 Un corps peut-il guérir, dont le cœur est malade ? +9831850 Win yebɣan ad d-yeṭṭef kullec, yesruḥuy kullec. 6211894 Qui veut tout retenir laisse tout échapper. +9831854 Lwaǧeb n teqcict, d ṭṭaεa. 916729 Le devoir d'une fille est dans l'obéissance. +9831971 Kemmel akken! 8984224 Continue comme ça ! +9832140 Sriḥet tajeǧǧigt-a. 5778589 Sentez cette fleur. +9832145 Sriḥemt tajeǧǧigt-a. 5778589 Sentez cette fleur. +9832211 Truḍ imeṭṭawen n lferḥ terniḍ wid n layas ; maca telliḍ teẓriḍ aman n teεwinin i iεeqden ɣef yimeṭṭawen-ik yerna widak ad ten-tafeḍ dima wejden akken ad tessirdeḍ lecfar-ik mi cuffen. 9831503 Vous avez pleuré des larmes de joie et des larmes de désespoir ; mais vous saviez que l’eau des sources est plus constante que vos larmes, et qu’elle serait toujours là pour laver vos paupières gonflées. +9832276 Ma ixulef-iyi yiwen deg awal, d ddhen-iw i d-yessakay, mačči d urrif ; nekk ttaẓeɣ ɣer win ur d-neddi deg awal-iw, i yi-yesɣarayen. 6982281 Quand on me contrarie, on éveille mon attention, non pas ma colère ; je m'avance vers celui qui me contredit, qui m'instruit. +9832296 Mačči d lmut i ugadeɣ, ugadeɣ ad mmteɣ. 892783 Ce n'est pas la mort que je crains, c'est de mourir. +9832310 Terriḍ-iyi d amsekkak! dɣa iwacu? 8372033 Vous me traitez d'imposteur ! et pourquoi ? +9832318 Tafirt ɣer yiman am teɣnawt ɣer tfekka ; win tt-iḍefren, iḍuε agama yerna ur yettagad ad yeεreq. 6954789 La conscience est à l'âme ce que l'instinct est au corps ; qui la suit obéit à la nature et ne craint point de s'égarer. +9832334 Ay amdan, seg wansi tebɣuḍ tiliḍ, akken bɣun ilin leryuy-ik, ḥess-iyi-d. Atta-ya teqsiṭ-ik am akken i tt-ɣriɣ, mačči deg idlisen urant tmital-ik yeskiddiben, maca deg ugama ur neskiddib maḍi. 6954732 O homme, de quelque contrée que tu sois, quelles que soient tes opinions, écoute. Voici ton histoire telle que j'ai cru la lire, non dans les livres de tes semblables qui sont menteurs, mais dans la nature qui ne ment jamais. +9832340 Ulac lehna war tabɣest, neɣ tuẓult war amennuɣ. 438831 Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat. +9832345 D timḥidra-nni tamecṭuḥt i iḥerrzen tuẓult meqqren. 6952103 Ce sont les petites précautions qui conservent les grandes vertus. +9832352 Sneqset ihi iɣeǧǧajen, imi am win i d-yernan iɣallen. 5621743 Diminuez donc les désirs, c'est comme si vous augmentiez les forces. +9832365 Teẓram anwa ttawil iss ara tetḥeqqem ad terrem agrud yetmeḥḥen? Ma tesnumem-as iseεεu kullec. 5621726 Savez-vous quel est le plus sûr moyen de rendre votre enfant misérable ? C'est de l'accoutumer à tout obtenir. +9832630 Ḍeggreɣ isebbaḍen-nni d ṭṭaq. 3470970 Je jetai les chaussures par la fenêtre. +7056675 D tidet? 433409 Est-ce vrai ? +9832768 Yella iteddu ad yezweǧ d yiwet n tmeṭṭut tuzyint i iḥemmel, mačči aḥemmel-nni n uramsu, maca s teɣẓint, akken yezmer kan ad iḥemmel umɛawen n lewkil ugellid. 1919713 Il épousait une jeune et belle personne qu'il aimait non pas passionnément, mais avec raison, comme un substitut du procureur du roi peut aimer. +7350312 Uhu. 427288 Non. +9342641 Xaṭi. 427288 Non. +7082500 Qqim! 1157654 Asseyez-vous ! +7205026 Qqimet! 1157654 Asseyez-vous ! +7350348 Qqimemt! 1157654 Asseyez-vous ! +9833631 Wissen acu i d-yesmermeg akken s ṣṣut yudren. 2467819 Il grommela quelque chose à voix basse. +9833635 Tettwaliḍ afakan-nni? 1914356 Vois-tu le temple ? +7635041 Ur telliḍ din ula d tilin. 1767910 Tu n'étais même pas là. +9833636 Ur telliḍ ara maḍi din. 1767910 Tu n'étais même pas là. +9833637 Kra kra, iban-d udrar n Fuji. 1683338 Petit à petit, le Mont Fuji est apparu. +9833639 Yekbel Tom lkaɣeḍ-nni. 9126806 Tom a plié le papier. +9833647 Tafat tella tecεel. 3658927 La lumière était allumée. +9833655 Win meqqren am nekk yezmer ad s-isew cwiṭ. 4010837 Je suis assez grand pour boire un coup. +9833656 Meqqreɣ ddeqs-iw, zemreɣ ad sweɣ. 4010837 Je suis assez grand pour boire un coup. +9833657 Ɣelḍeɣ deg tansa-nni ɣef teɣlaft. 815631 Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe. +9833660 Dihin attan tella tesqift n tilifun d lbanka almendad-is, twalaḍ? 691450 Là-bas il y a une cabine téléphone et en face une banque, tu as vu ? +9833661 Lɣaci am uweṭṭuf. 1148113 Les gens ont l'air de fourmis. +9833662 Medden ad s-tiniḍ d tiweḍfin. 1148113 Les gens ont l'air de fourmis. +9833663 Iḥemmel acekkuḥ-is, acmumeḥ-is, d wallen-is? Yessen ad yeskiddeb s tidet. 534516 Il aime ses cheveux, son sourire, ses yeux ? Il ment vraiment très bien. +8088752 Nnumeɣ. 559540 J'y suis habitué. +9685490 Nnumeɣ d wakken. 559540 J'y suis habitué. +9833703 Melmi ara tekfu tfaska n yillu Shiroïshi? Yella wi yeẓran? 3407703 C’est jusqu’à quand, le festival du dieu Shiroïshi ? Quelqu’un sait ? +9833706 Mačči d argaz n menwala. 3648855 Ce n'est pas un homme ordinaire. +9833715 Tom yenɣa ṭṭubba-nni s uεekkaz. 814745 Thomas tua le rat avec un bâton. +9833719 Yal tutlayt, am kra n telmest yeddren, tettawi yid-s azalen u tuklal ad tt-yeḥrez yiwen u ad ibedd ɣer tama-s. 9830738 Chaque langue, comme toute espèce vivante, est porteuse de valeur et digne de protection et de soutien. +9833729 Iga urcifik tirza deg tfarwa. 8649819 L'archevêque est en visite dans la paroisse. +9331727 Acḥal i waya? 7748140 Combien cela vaut-il ? +9833826 Ur nenni sseɣli-d igenni. 2150129 À l'impossible, nul n'est tenu. +9833795 Werǧin neggul i useɣli n yigenni. 2150129 À l'impossible, nul n'est tenu. +9833794 Ulac win umi nḥettem ad d-isseɣli igenni. 2150129 À l'impossible, nul n'est tenu. +9833829 Yiwen ur yenni i wa, sseɣli-d igenni. 2150129 À l'impossible, nul n'est tenu. +9833831 Yella win i k-innan seɣli-d igenni? 2150129 À l'impossible, nul n'est tenu. +9833836 Ula mi iεedda wacḥal ɣef wasmi t-id-yessekcem ucellaḥ igellilen n tfarwa ɣer ddunit-a mm lehmum, mazal ccukten medden ma yezmer ad yedder ugurd-nni meskin alamma yesεa kra n yisem ; lemmer i yemmut, iban kan tili ur d-ffiɣen ara maḍi yikatuyen-is, neɣ ma kra n yisebtar kan i deg-sen, tili wwin meqqar cciεa-nni ur nesεi azal n tmudemt n tmeddurt wezzilen akk, tusdidit maḍi, ur tessaweḍ d-teǧǧ kra n tallit neɣ kra n tmurt. 8111534 Longtemps après que le chirurgien des pauvres de la paroisse l’eut introduit dans ce monde de douleur, on doutait encore si le pauvre enfant vivrait assez pour porter un nom quelconque : s’il eût succombé, il est plus que probable que ces mémoires n’eussent jamais paru, ou bien, ne contenant que quelques pages, ils auraient eu l’inestimable mérite d’être le modèle de biographie le plus concis et le plus exact qu’aucune époque ou aucun pays ait jamais produit. +9833820 Teččur tassilt! 7062184 La coupe est pleine ! +9833824 Yeččur uyeddid! 7062184 La coupe est pleine ! +9833959 Iruḥ-d ugraw n tlemẓiyin i d-yerran akk iqelman d warkasen ibeṭṭnen, sfertrayent akk ɣef tikelt, εeddant s ttawil metwal axxam n kra n lǧar iqerben. 3745689 Un groupe de jolies filles, toutes encapuchonnées et aux bottes fourrées, et papotant toutes en même temps, marchèrent d'un pas léger vers la maison de quelque voisin proche. +9834046 Amutur n lefwaṛ yettarra azɣal d ssehḍ. 128530 Un moteur à vapeur transforme la chaleur en énergie. +9834063 Ula iwakken ad yafeg kan uferṭeṭṭu, yelzem akk yigenni. 6176598 Même pour le simple envol d'un papillon tout le ciel es nécessaire. +9834069 Ayyur, yiwet n temɣart akken ur nesεi imeẓẓuɣen. 2837793 La lune, une vieille dame qui n’a pas d’oreilles. +9834217 Afrux-a d tabuzegrayezt. 9834220 Cet oiseau est une bergeronnette. +9834259 Teẓriḍ anwi d yir ibabaten? D wid yettun ayen swaɣen deg temẓi-nsen. 9833960 Sais-tu qui sont les mauvais pères ? Ce sont ceux qui ont oublié les fautes de leur jeunesse. +9834261 Ulac-it deg umawal. 9833718 Ce mot n'est pas dans le dictionnaire. +9834262 Mačči deg umawal. 9833718 Ce mot n'est pas dans le dictionnaire. +9834332 Ma yella yesεa kra n yemdukal neɣ cciεa, ihi nεewwel-d ad s-ten-nesruḥ. 1629810 S'il avait le moindre ami ou crédit, nous entreprîmes de les lui faire perdre. +9834336 Lliɣ εelmeɣ acu yellan deg lbal-is akken yeεlem netta acu yellan deg ayla-w ; dɣa imi timenɣiwt d tin yexḍan, nga ayen i d-yezgan deffir-s kan. 1629816 Je savais ce qu'il avait en tête, tout comme il savait ce que j'avais dans la mienne ; et tuer étant hors de question, nous fîmes ce qu'il y avait de mieux après ça. +9834352 Lliɣ tedduɣ-d s axxam, uɣaleɣ-d seg kra n wemḍiq deg ttelt lxali lewhi n ttalta swaswa yiwet n tṣebḥit akken deg tegrest, ma d abrid ṭṭfeɣ yettawi ɣer yiwet n tama seg temdint anda ur iẓerr yiwen kra maḍi anagar llambat. 1629852 Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. +9834358 Tikerkas qessiḥen maḍi, s tsusmi i zgan qqaren-tent medden. 906673 Les mensonges les plus cruels sont souvent dits en silence. +9834437 Ur ţalaseɣ awal-iw, imi n tzemmurt! 7666785 Mes mots ne m'appartiennent plus, puisque je les ai dits à l'olivier ! +9834440 Tilawt tɛedda tasugna. 9480797 La réalité dépasse la fiction. +9835202 Sεiɣ taɣnawt d tagamant ɣer tussna. 9161026 J'ai un instinct naturel pour la science. +9835210 Iṛan werǧin i terbeḥ kra n lgirra, maca werǧin i texser kra n westag. 9161034 L'Iran n'a jamais gagné une guerre, mais n'a jamais perdu une négociation. +9835217 Cukkeɣ ad yeddukel umaḍal ma uɣaleɣ d aselway n Marikan. 9161029 Je pense que le monde s'unirait si j'étais le chef des États-Unis. +9835226 Mi d-yebda awal Kim Jong-un, yettbayaε-as-d uɣref-is. Akken i bɣiɣ ad yeg ula d aɣref-iw. 9161028 Kim Jong-un prend la parole et son peuple se met au garde-à-vous. Je veux que mon peuple fasse de même. +9835230 Yeqbel baba iga-yi-d areṭṭal amecṭuḥ umelyun idularen. 9161024 Mon père m'a accordé un petit prêt d'un million de dollars. +9835232 Sεiɣ awalen ifazen. 8896443 J'ai les meilleurs mots. +9477164 Nekk d ajenniw ireṣṣan mliḥ. 8771811 Je suis un génie très stable. +9835235 Yelha dima ad k-yesseḥqer yiwen. 6904425 Il est toujours bon d'être sous-estimé. +9835361 Ṭṭubba i d tameqqrant ɣef uɣerda. 9834656 Un rat est plus gros qu'une souris. +9835452 Ur ḥemmleɣ ara ad hedreɣ ɣef wid yeddren, acku yezmer ad yenneḥcam yiwen ssya ɣer da ɣef lxir neɣ cceṛ ma yenna-ten ; lxir-nni ara swiɣen, cceṛ-nni ara seggmen. 9835327 Je n’aime pas à parler des vivants, parce qu’on est de temps en temps exposé à rougir du bien et du mal qu’on en a dit ; du bien qu’ils gâtent, du mal qu’ils réparent. +9835472 Ur ttaǧǧa ara i uzekka ayen tzemreḍ ad tgeḍ seld-azekka. 909062 Ne remets pas à demain ce que tu peux faire après-demain. +9835476 Astektek-nni n ssaεa, ad s-tiniḍ d iɣerdayen i yesfurrumen deg akud. 909059 Le tic-tac des horloges, on dirait des souris qui grignotent le temps. +9835494 D awezɣi ad k-d-iniɣ acḥal deg leεmer-iw, yezga yettbeddil. 908982 Impossible de vous dire mon âge, il change tout le temps. +9835804 Tebrek tyaziḍt ɣef yicillawen-is. 8552925 La poule couve ses poussins. +9755383 Ddem-d tawriqt, taruḍ! 1010088 Prends une feuille et écris ! +9835805 D tasurift meqqren. 6560556 C'est une grande étape. +9835806 Mmi-k d abandi. 6692745 Ton fils est un gangster. +9835808 Yessumer-d Tom tifrat izemren ad tili. 8703287 Tom a suggéré une solution possible. +9835810 Ulac d acu i d-yettarran rruḥ am ciṭ n leḥdaqa ma yufa-tt ḥedd d ubrid deg usikel-is. 181778 Il n'y a rien de plus réconfortant que de trouver un peu de gentillesse au cours d'un voyage. +9835812 Tekkat ad terr ɣer ṭṭerf ayen iwumi tezmer d idrimen. 587670 Elle essaie d'économiser autant qu'elle peut. +9835813 Mačči d aneblal akk. 6934044 C'est loin d'être parfait. +9835814 D ayen ibeεden ɣef teblel. 6934044 C'est loin d'être parfait. +8865851 Ur nelli ara d ilelliyen. 4854029 Nous ne sommes pas libres. +9835815 Ur nestufa ara. 4854029 Nous ne sommes pas libres. +9835816 D ayen ara y-iεeǧben mliḥ lemmer ad d-ṭṭfeɣ tanɣelt seg udlis-nni. 119861 J'apprécierais beaucoup recevoir un exemplaire du livre. +9835817 Tenniḍ-iyi-d teεyiḍ. 7909409 Tu m'as dit que tu étais fatigué. +9835820 Ma d ta i d tallit isallen, ɣef acu i ɣ-d-fkan yeεni isallen? 478690 Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? +9835841 Ɣur-i tleṭṭac n wussan mi ttidireɣ deg lebḥer. Lemmdeɣ amek ara selḥuɣ taflukt mm ufawwu, d wamek ara geɣ tiwerrusin iṣuben. 1018751 Depuis treize jours je vis sur la mer. J'ai appris à gouverner une barque à voiles, à faire des nœuds droits. +9835847 Iwakken ad yenz udlis akken ilaq, yessefk ad tili teqcict icebḥen deg tduli, dɣa akken tenqes tduli ɣef teqcict-nni icebḥen ara yenz ugar! 916750 Pour qu'un livre se vende bien, il faut qu'il y ait une belle fille sur la couverture, et il se vendra d'autant mieux qu'il y aura moins de couverture sur la belle fille ! +9835876 Yya-d ad iyi-tɛiwneḍ. 1152137 Viens m'aider. +9835879 Yya-d ad iyi-talleḍ. 1152137 Viens m'aider. +9835883 D adlis-nni i tellam tebɣam swaswa. 821789 C'est précisément le livre que vous vouliez. +9835884 Tettemcabiḍ ɣer yemma-k. 2925568 Tu ressembles à ta mère. +9716957 Tettakeḍ anzi ɣer yemma-k. 2925568 Tu ressembles à ta mère. +9835888 Acuɣer i tessenseḍ tiliẓri-nni? 5777920 Pourquoi as-tu éteint la télé ? +9835894 Acuɣer i tessexsiḍ tiliẓri-nni? 5777920 Pourquoi as-tu éteint la télé ? +9835901 Ttemcabint mliḥ ɣer-i. 808776 Elles me ressemblent beaucoup. +9835916 Ad as-t-iniɣ. 5372458 Je le lui dirai. +9835920 Llan d imeddukal. 8557234 Ils étaient amis. +9835924 Ssers-d afus-ik ɣef tayett-iw. 4956396 Mettez votre main sur mon épaule ! +9835926 Ssers-d afus-im ɣef tayett-iw. 4956396 Mettez votre main sur mon épaule ! +9835951 Nekk d Aṭelyani. 716949 Je suis Italien. +9835974 Tom yettagad mliḥ izerman. 3447607 Tom a très peur des serpents. +9835975 Awi-d yid-k arraw-ik. 946140 Amène tes enfants. +8339624 Ččurent-d wallen-is d imeṭṭawen. 1922008 Ses yeux s'emplirent de larmes. +9835979 Deg sin yid-neɣ d inelmaden deg uɣerbaz-a. 394119 Nous sommes tous les deux étudiants à cette école. +9835990 Tzemreḍ ad iyi-teǧǧeḍ weḥd-i? 4428081 Peux-tu me laisser seule ? +9836015 Ad k-d-mleɣ aya merra azekka, ma ur mmuteɣ ara deg iḍ. 9836011 Je vous dirai tout cela demain, si je ne meurs pas pendant la nuit. +9836081 Cennuɣ aṭas. 8642911 Je chante beaucoup. +9836083 Tebɣiḍ cwiṭ n waman? 3318061 Vous voulez un peu d'eau ? +9836085 Tebɣam cwiṭ n waman? 3318061 Vous voulez un peu d'eau ? +9836086 Tebɣamt cwiṭ n waman? 3318061 Vous voulez un peu d'eau ? +9836087 Yella d asemmiḍ deg beṛṛa. 8250176 Il faisait froid dehors. +8412102 Nnuɣeɣ yid-s ɣef waya. 964679 Je me suis disputé avec lui à ce propos. +9836103 Yugi ula ad itekki deg tiddukla-nneɣ. 2297567 Il refusa même d'adhérer à notre association. +9836105 Cfiɣ walaɣ-kem aseggas yezrin. 1406840 Je me rappelle vous avoir vue l'année passée. +9836106 Cfiɣ walaɣ-k aseggas yezrin. 1406840 Je me rappelle vous avoir vue l'année passée. +9836107 Cfiɣ walaɣ-ken aseggas yezrin. 1406840 Je me rappelle vous avoir vue l'année passée. +9836108 Cfiɣ walaɣ-kent aseggas yezrin. 1406840 Je me rappelle vous avoir vue l'année passée. +9836109 La tettkeɛrireḍ fell-i! 1830359 Vous vous moquez de moi ! +9836110 La tettkeɛrirem fell-i! 1830359 Vous vous moquez de moi ! +9836111 La tettkeɛriremt fell-i! 1830359 Vous vous moquez de moi ! +9836112 Yessaweḍ Tom ad d-yeṭṭef ddabex-nni? 9025333 Est-ce que Tom a pu attraper le ballon ? +9836117 Tḥulfa i kra yennul-itt-id deg temgerḍt. 134191 Elle sentit quelque chose toucher son cou. +9836119 Yetti ɣer deffir. 2805578 Il tomba à la renverse. +9836120 Yetti d timendeffirt. 2805578 Il tomba à la renverse. +9836129 Kečč kan i izemren ad iyi-tɛiwneḍ. 547900 Vous êtes le seul à pouvoir m'aider. +9836131 Aɣerrabu-agi yeččur d ṭṭubbat. 2948676 Ce navire est infesté de rats. +9836133 Ur tebɛid ara teɣsert sya. 136605 La gare n'est pas loin d'ici. +9836134 Mi kfiɣ, ad d-aseɣ ɣer-k. 3039542 Après avoir terminé, je viendrai à vous. +9836160 Yennum yettkeyyif. 9836161 Il a l'habitude de fumer. +9836163 Tennum tettkeyyif. 9836165 Elle a l'habitude de fumer. +9836166 Nennum nettkeyyif. 9836168 Nous avons l'habitude de fumer. +9836172 Tennumeḍ tettkeyyifeḍ. 9836173 Tu as l'habitude de fumer. +9836174 Tennumem tettkeyyifem. 9836175 Vous avez l'habitude de fumer. +9836177 Nnumeɣ ttkeyyifeɣ. 9836180 J'ai l'habitude de fumer. +9836181 Nnumen ttkeyyifen. 9836185 Ils ont l'habitude de fumer. +9836183 Nnument ttkeyyifent. 9836186 Elles ont l'habitude de fumer. +9836214 Iruḥ s tuffɣa n laɛqel. 7425352 Il est parti à la hâte. +9836218 Lemdet. 8304700 Apprenez. +9836219 Lemdemt. 8304700 Apprenez. +8354221 Lmed. 8304700 Apprenez. +9836228 Ur t-yettaɣ ara gma-k. 1925974 Ton frère ne l'achètera pas. +9836230 Ur t-yettaɣ ara gma-m. 1925974 Ton frère ne l'achètera pas. +9836232 Internet ibeddel kra yellan. 3412757 Internet a tout changé. +9836236 Qqar dima tidet. 6468801 Dites toujours la vérité. +9836239 Qqaret dima tidet. 6468801 Dites toujours la vérité. +9836240 Qqaremt dima tidet. 6468801 Dites toujours la vérité. +9836242 Ur umineɣ ara ad d-yas. 9108628 Je ne crois pas qu'il viendra. +9836244 Ur sɛiɣ ula d asuṛdi. 491146 Je n'ai aucun blé. +9836245 Ur sɛiɣ ula d adrim. 491146 Je n'ai aucun blé. +9836247 Tom yessirid acebbub-is yal ass. 6863881 Tom se lave les cheveux tous les jours. +9836248 Ɛiwen-iyi ad d-xedmeɣ umuɣ. 8602868 Aidez-moi à dresser une liste ! +9836249 Ɛiwnet-iyi ad d-xedmeɣ umuɣ. 8602868 Aidez-moi à dresser une liste ! +9836251 Ɛiwnemt-iyi ad d-xedmeɣ umuɣ. 8602868 Aidez-moi à dresser une liste ! +9836252 Werǧin tenniḍ-iyi-d ur tessineḍ ara ad temmeslayeḍ tafṛansist. 6937061 Tu ne m'as jamais dit que tu ne savais pas parler français. +9836255 Sɛiɣ tameṭṭut d sin warrac ad ten-ɛeggceɣ. 5416227 J'ai une femme et deux enfants à nourrir. +9837161 Ma tḥuza-t tayri, yal amdan yettuɣal d amedyaz. 3676609 Touché par l'amour, tout homme devient poète. +9837162 Ala wid yemmuten i yeẓran tagara n ṭṭraḍ. 416189 Seuls les morts ont vu la fin de la guerre. +9837232 Tekker tzawwa s wayen akk yellan deg-s d isiḍ. 3658646 La tempête fit rage dans toute sa fureur. +9837233 Zik, tiliẓri tella d tirfeht. 1168676 Une télévision était autrefois un luxe. +9837251 Ɣef ssetta i wwḍeɣ ɣer umiṭru. 3766258 Je suis arrivée au métro à 6 heures. +9837280 Ayen akk iɣef yenɛettab annect-nni uqessis Martin Luther ikad-d iruḥ. 236256 Tout ce pourquoi le révérend Martin Luther King avait travaillé si dur semblait perdu. +9837405 Ur wufqeɣ ara yerna ad k-d-iniɣ ssebba. 5121334 Je ne suis pas d'accord et je vais te dire la raison. +9837406 Ur ttḥamaleɣ ara igerdan. 5403724 Je ne supporte pas les enfants. +9837450 Ula mi yella d agrud, yufrar-d s tɣarit timleɣwit n yifessugen-is akken i d-yufrar s tḥeṛci-s. 1021835 Enfant, il se distinguait déjà par la dureté et la souplesse de ses muscles autant que par la vivacité de son intelligence. +9837452 A leɣben n win yellan weḥd-s ay imdukal, yerna d tidet lεezlan ur yettεeṭṭil ara ad k-yerwi leεqel. 662980 Malheur à qui est seul, mes amis, et il faut croire que l’isolement a vite fait de détruire la raison. +9837455 Amdan werǧin yettili d aneblal neɣ i yesteqniε. 662979 L’homme n’est jamais ni parfait, ni content. +9837457 Dɣa seg iselmaden akk iwumi nesmeḥsis, d taḍullit i yesɣarayen xir. 662977 La nécessité est, d’ailleurs, de tous les maîtres, celui qu’on écoute le plus et qui enseigne le mieux. +9837459 Phileas Fogg yella yerbeḥ timṭiwla-s. Yella yezzi-d i umaḍal s usikel deg tmanyin n wussan! 662976 Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde ! +9837467 D lebḥer i d kullec! Sebεa imuren ɣef εecra i d-yeṭṭef seg ublubel n Lqaεa. Asuḍu-s zeddig yerna iṣeḥḥa. D aneẓruf-nni wessiεen nezzeh anda ur yettili maḍi umdan weḥd-s. Lebḥer d akeṛṛus kan yettawin tilin taniglewt yessehbalen ; d amussu kan akked tayri. 662974 La mer est tout! Elle couvre les sept dixièmes du globe terrestre. Son souffle est pur et sain. C'est l'immense désert où l'homme n'est jamais seul, car il sent frémir la vie à ses côtés. La mer n'est que le véhicule d'une surnaturelle et prodigieuse existence; elle n'est que mouvement et amour. +9837471 Taɣerma am uzwu neɣ aman. Anda yakk i s-yeldi kra n webrid — ɣas d aceqqiq kan — tkeččem trennu tettbeddil tignatin deg kra n tmurt. 662958 La civilisation est comme l'air ou l'eau. Partout où un passage — ne fût-ce qu'une fissure — lui est ouvert, elle pénètre et modifie les conditions d'un pays. +9837495 Ameḥbus i tmellek tikti n trewla ɣef uεessas ma tmellek-it tikti n tεessast-is. Ihi ilaq-as dima i umeḥbus ad yessiweḍ ad yerwel. 662954 Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver. +9837587 Tamdint-nni yezgan tuɣ temɣumbas, tban-d ihi s yiwen n wermud yeffɣen i tannumi. Ԑecra n tiriyin yemgaraden n tteǧǧar, iwṛupiyen, asyawiyen, i yemlalen i tin n tegmat ddaw tezririt n tegrigwin n tnezzut. 635721 La ville, assez morne d’habitude, présentait donc une animation extraordinaire. Dix races différentes de négociants, européens ou asiatiques, y fraternisaient sous l’influence des transactions commerciales. +9837591 Deg ṭṭrenǧ, acuɣer i ttekkayen yergazen d tlawin deg temzizzlin iferqen? 9837534 Aux échecs, pourquoi les hommes et les femmes participent-ils à des tournois séparés ? +9837592 Iṭij d axatar mliḥ i tudert. 5571061 Le soleil est très important pour la vie. +9837594 Ḥwaǧeɣ tamencaṛt n wuzzal akken ad fakkeɣ axeddim-a. 1927677 J'ai besoin d'une scie à métaux pour achever ce boulot. +9837595 Yettgebgub yizi deg uqerru-s. 5273968 Une mouche bourdonne dans sa tête. +9837598 Ṭṭfeɣ-ten xeddmen-tt. 1679251 Je les ai pris sur le fait. +9837600 Ulac akk ara yexdem yiwen din, dɣa nruḥ-d. 6877599 Comme il n'y avait plus rien à faire, nous sommes partis. +9837605 Kra ur yessewham Amarikani. Nezga nettεawad i tinna n "awezɣi" mačči d afransis ; nekni iban ziɣ neɣleḍ deg umawal. Deg Marikan, kra din yeshel, kra din d aḥerfi, ma d uguren imikaniyen, ttmettaten uqbel ad d-lalen. 662971 Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. +9837634 D acu nxeddem deg uzrug s tuget? Nettargu. D yiwen seg imukan ideg yeqwa maḍi uweḥḥed deg, tallit-nneɣ, d afakan-nneɣ atrar, Uzrug. 5146601 Que fait-on dans la rue, le plus souvent ? On rêve. C'est un des lieux les plus méditatifs de notre époque, c'est notre sanctuaire moderne, la Rue. +9837640 Ttḥireɣ ad ḍseɣ deg kullec seg akken ugadeɣ ad yi-terr tmara ad yi-yessru. 8855301 Je me presse de rire de tout, de peur d'être obligé d'en pleurer. +9463827 Yeḥfa lmus-nni. 6463238 Le couteau est émoussé. +9837783 Deg texxamt-nni, llan mrussan yimṭerḥen iɣezzlen ɣer lqaεa, ma fell-asen d imdanen i yeqqimen neɣ i yeẓẓlen s tebluzin tizegzawin n sbiṭar d yicaciyen am wid n zik. Widak d imehbal-nni. 376118 Dans la pièce, vissés au sol, sont disposés des lits sur lesquels sont assis ou allongés des gens habillés d’une blouse bleue d’hôpital et d’un bonnet à l’ancienne. Ce sont les fous. +9837786 Ẓriɣ ur tettmeslayeḍ ara tafṛansist akken iwata. 7109009 Je sais que tu ne parles pas très bien français. +9837788 Axiṛ n ulac. 1223050 C'est mieux que rien du tout. +9837789 Ad yečč tilimtin-ik. 5248998 Il mangera tes citrons. +9837790 Ad yečč tilimtin-im. 5248998 Il mangera tes citrons. +9837791 Ad yečč tilimtin-nwen. 5248999 Il mangera vos citrons. +9837792 Ad yečč tilimtin-nkent. 5248999 Il mangera vos citrons. +9837800 Qrib i yi-terẓiḍ aɣesmaṛ-iw. 4195910 Vous m'avez presque brisé la mâchoire. +9837802 Anida i telliḍ uqbel? 3627776 Où étais-tu avant ? +9837803 Tugi ad temmeslay s teglizit. 3098394 Elle a refusé de parler anglais. +9837806 Texdem iḍ kamel. 1654348 Elle travailla toute la nuit. +9837807 Bernet s idis ayeffus. 1172351 Tournez vers la droite. +9837809 Bernemt s idis ayeffus. 1172351 Tournez vers la droite. +9837813 Bren s idis ayeffus. 1172351 Tournez vers la droite. +9837815 Zzi s idis ayeffus. 1172351 Tournez vers la droite. +9837816 Zzit s idis ayeffus. 1172351 Tournez vers la droite. +9837817 Zzimt s idis ayeffus. 1172351 Tournez vers la droite. +9837821 Ur as-zmireɣ ara i lḥamu-agi. 1230169 Je ne peux pas supporter cette chaleur. +9837825 Yella yelsa tismaqalin. 1134823 Il portait des lunettes. +9837826 Tom yekreh Marie. 8000181 Tom hait Marie. +9837827 Urar-a d taruẓi n uqarru n ṣṣaḥ. 8530056 Ce jeu est un véritable casse-tête. +9837828 Yal yiwen s uḍebsi-s. 9018793 Chaque personne a son assiette. +9837829 Acu n tefyirt i yellan deg lbal-ik? 6032138 Quelle phrase avais-tu à l'esprit? +9837830 Lliɣ bɣiɣ ad ṭṭseɣ. 3662455 J'avais envie de dormir. +9837831 Ttkikkiḍeɣ. 5058651 Je suis chatouilleuse. +9837832 Ur tt-ttwaliɣ ara aṭas. 9761409 Je ne la vois pas beaucoup. +9837833 Qeḍɛent tuɣmas-is. 9354021 Ses dents sont tranchantes. +9837834 Ssawleɣ-as tlata n tikkal. 6577973 Je l'ai appelée trois fois. +9837835 Eǧǧ Tom ad yexdem axeddim-is. 5649431 Laisse Tom faire son travail. +9837837 Ur tettemcabim ara. 8682879 Vous ne vous ressemblez pas. +9837840 Ur tettemcabimt ara. 8682879 Vous ne vous ressemblez pas. +9837841 Mačči deg uxxam i nella. 4841684 Nous ne sommes pas à la maison. +9837843 Yečča-yid s wallen. 2484377 Il m'a dévoré des yeux. +9837880 Ẓran Tom. 7411480 Ils ont vu Tom. +9837884 Tεawneḍ-d mliḥ. 4250823 Tu as été très utile. +9837885 Ceεleɣ lfur. 6285851 J'ai allumé le four. +9837908 Ulli sbeεbuεent akken ad ɣrent i izamaren-nsent, ushilen akk imreḥbaniyen gar iɣersiwen. 676930 Les brebis bêlent pour appeler leurs agneaux, les plus doux et paisibles des animaux. +9837915 Xḍu-k i nnefxa, ur tt-ttaǧǧa ad d-taker iman-is ɣer terwiḥt-ik neɣ ɣer yinawen-ik. 8400657 Évite l'orgueil, et ne le laisse se glisser ni dans ton âme ni dans tes discours. +9837919 Feṛḥeɣ aṭas imi ur lliɣ din. 1347203 Je suis très content de ne pas avoir été là. +9837923 D acu i yi-d-tuɣeḍ? 6288753 Que m'as-tu acheté ? +9837924 Win yesseḍsen allaɣ, ad yeḥkem deg ul. 9462937 Qui fait rire l'esprit se rend maître du cœur. +9508797 Teddrewceḍ? 1917002 T'es devenue folle ? +9837957 Ikayaden ttilin-d swaswa kan deffir n yimuras n unebdu. 1231712 Les examens se tiennent juste après les vacances d'été. +9837958 Ddeqs i yellan. 4142452 Il y en a tant. +9837963 Tella tagut? 8724108 Il y a du brouillard ? +9837964 Inu tinna n tlemmast. 6287743 Celle du milieu est mienne. +9837966 Tom yettmeslay akken iwata tafṛansist. 2826237 Tom parle bien français. +9837974 Llan akk da. 5366405 Ils étaient tous là. +9837980 Ur d-ttaẓ ara ɣer-i! 8080529 N'approche pas de moi ! +9837990 Llant akk da. 5366406 Elles étaient toutes là. +9837998 Nesɛa timeddukal i aɣ-icerken. 3678051 Nous avons des amies communes. +9838000 Mačči d amedya yelhan. 8721308 Ce n'est pas un bon exemple. +9838002 Tebɣam-t s tidet? 2695753 Vous le voulez vraiment ? +9838003 Tebɣiḍ-t s tidet? 2695753 Vous le voulez vraiment ? +9838004 Isaɛed-ik waya? 5461500 Est-ce que cela vous convient ? +9838005 Isaɛed-ikem waya? 5461500 Est-ce que cela vous convient ? +9699687 Mačči iḍelli i d-luleɣ. 3640273 Je ne suis pas née d'hier. +9838864 Ala ma tekkat lehwa, s uvilu i ttruḥeɣ ɣer uxeddim. 1385652 À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo. +9838896 Baba atan yessewjad imensi deg tkuzint. 1636664 Papa prépare le diner dans la cuisine. +7081689 Suref-iyi. 4708684 Pardon. +7040673 Sameḥ-iyi. 4708684 Pardon. +9685189 Ur εeṭṭlent ara ẓẓant wazal n tnac n ttjur. 1514119 Une douzaine d'arbres environ furent bientôt plantés. +9839251 Llan wid yettmeslayen ɣef tzemni, leqder ur ssinen d acu-t. 4354014 Il y a des personnes qui parlent de sagesse sans comprendre la signification du respect. +9839254 Afus yeggar umdan deg ugama, ur yesεi tilas. 960767 L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites. +9839270 Ur yi-teǧǧiḍ ara ad ssudneɣ arraw-iw d yessi! Tgiḍ am umehbul. Afus-iw yeǧhed ddeqs-is akken ad k-iḍurr ; maca yenna-yi-d iḍelli Rebbi n baba-k : Ɣas ur ttmeslay d Yeεqub ama s lxir neɣ s cceṛ! 8088490 Tu ne m’as pas permis d’embrasser mes fils et mes filles ! C’est en insensé que tu as agi. Ma main est assez forte pour vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m’a dit hier : Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal ! +9839484 Kullec nnan-t yakan medden ; maca imi yiwen ur yettḥessis, ilaq dima uεawed ɣef lqaε. 5615959 Toutes les choses sont dites déjà; mais comme personne n'écoute, il faut toujours recommencer. +9839519 Tuget n tikwal, mi qerriḥet i tenfeε tidet ad tt-yini yiwen. 5618402 C'est souvent lorsqu'elle est le plus désagréable à entendre qu'une vérité est le plus utile à dire. +9776208 Ččan-iyi wanzaren-iw. 9780570 Mon nez me gratte. +9839575 Bɣiɣ ad iliɣ d ilelli. 8709776 Je veux être libre. +9839576 Bɣiɣ ad iliɣ d tilellit. 8709776 Je veux être libre. +9839581 Lliɣ d argaz yumren akk deg umaḍal. 7272 J'étais l'homme le plus heureux de la terre. +9839583 Iḥemmu lḥal aṭas dagi deg unebdu. 9623 Il fait très chaud ici en été. +8361155 Cfu! 4627848 Souvenez-vous ! +9839588 Cfut! 4627848 Souvenez-vous ! +9839590 Cfumt! 4627848 Souvenez-vous ! +9839615 La tettetteḍ imekli? 3792909 Vous déjeunez ? +9839616 La tettettem imekli? 3792909 Vous déjeunez ? +9839618 La tettettemt imekli? 3792909 Vous déjeunez ? +9839620 Ssebɛed fell-i aqjun-a! 2070651 Éloignez ce chien de moi ! +9839621 Mi d-yeqreb lawan n rrwaḥ, truḥ temɣart n yemma-s ɣer taxxamt n nadam, teddem-d yiwen n lmus d abestuḥ, tegzem yes-s iḍudan-is armi d-zerqen idammen ; imir teṭṭef-d aceṭṭiḍ d amellal swadda-nsen, terja armi d-ɣlint fell-as tlata tiqqa n yidammen, tefka-t i yelli-s, tenna-yas ; "A yelli εzizen, awi aceṭṭiḍ-a yid-m tḥadreḍ-d mliḥ : yezmer ad kem-yenfeε deg usikel." 8957929 Lorsque l'heure du départ approchait, la vieille mère s'est rendue dans sa chambre et, avec un petit couteau, elle s'est coupé les doigts jusqu'à ce qu'ils saignaient ; puis elle a tenu un chiffon blanc sous eux et, laissant trois gouttes de sang y tomber, elle l'a donné à sa fille et lui a dit, « Ma chère enfant, prends bien soin de ce chiffon : il pourra t'être utile pendant le voyage. » +9839622 Ssbeɛdet fell-i aqjun-a! 2070651 Éloignez ce chien de moi ! +9839624 Ssbeɛdemt fell-i aqjun-a! 2070651 Éloignez ce chien de moi ! +7207106 Ur gziɣ ara. 4323364 Je vois pas. +7207108 Ur fhimeɣ ara. 4323364 Je vois pas. +9839629 Tesɛiḍ amestan? 7790898 Est-ce que vous avez un avocat ? +9839630 Tesɛam amestan? 7790898 Est-ce que vous avez un avocat ? +9839631 Tesɛamt amestan? 7790898 Est-ce que vous avez un avocat ? +9839637 Tamuɣli-w temgarad ɣef tin-inek. 1071433 Mon opinion est différente de la vôtre. +9839638 Tamuɣli-w temgarad ɣef tin-nwen. 1071433 Mon opinion est différente de la vôtre. +9839639 Tamuɣli-w temgarad ɣef tin-nkent. 1071433 Mon opinion est différente de la vôtre. +9839647 Beṛka ur nejjeɛ ara gma-k! 1911131 Arrête de taquiner ton frère ! +9839649 Beṛka ur nejjeɛ ara gma-m! 1911131 Arrête de taquiner ton frère ! +9839651 Beṛka ur nebbec ara gma-k! 1911131 Arrête de taquiner ton frère ! +9839653 Beṛka ur nebbec ara gma-m! 1911131 Arrête de taquiner ton frère ! +9839674 Yugar-iyi Tom deg leɛmeṛ. 464722 Tom est plus âgé que moi. +9839678 Meqqer fell-i Tom. 464722 Tom est plus âgé que moi. +9839683 Acuɣer i tḍeɛfeḍ akk annect-a? 8656183 Pourquoi es-tu si maigre? +9839686 Acuɣer i tejɣuɣaḍ akk annect-a? 8656183 Pourquoi es-tu si maigre? +9839691 Acuɣer i teqqremḍeḍ akk annect-a? 8656183 Pourquoi es-tu si maigre? +7121520 Tifunasin ttakent-aɣ-d ayefki. 783518 Les vaches nous fournissent du lait. +9839748 Yesru-tt-id. 2490601 Elle la fit pleurer. +7528410 Nḥemmel-it akk. 7975 Nous l'aimons tous. +9839749 Nḥemmel-itt akk. 7975 Nous l'aimons tous. +9839751 Tom ur d-yenni ula d awal. 3931598 Tom ne dit mot. +9839752 Amek i tgiḍ amahil-a? 7575651 Comment as-tu fait ce travail ? +9839753 Amek i tgiḍ axeddim-a? 7575651 Comment as-tu fait ce travail ? +9839755 Yeɛreḍ-itt-id ɣer tmeɣra-is. 7259720 Il l'a invitée à sa fête de mariage. +9839756 Weɛɛren aṭas. 9763181 Ils sont très dangereux. +9839758 Ad tecnuḍ da? 480716 Allez-vous chanter ici ? +9839761 Ad tecnum da? 480716 Allez-vous chanter ici ? +9839764 Ad tecnumt da? 480716 Allez-vous chanter ici ? +9839767 Ẓẓɛeɣ-ten s axxam. 5645459 Je les ai renvoyés à la maison. +9839768 Dayen awal, ma ulac aɣilif! 1924578 Cesse de parler, je te prie ! +9839770 Tzemred ad tɣiwled deg umahil ugar n wanect-a. 6935880 Vous pouvez travailler plus vite que cela. +9839771 Tzemred ad tɣiwled deg uxeddim ugar n wanect-a. 6935880 Vous pouvez travailler plus vite que cela. +9839774 Fket idammen-nwen! 1284996 Donnez votre sang ! +9839776 Fkemt idammen-nkent! 1284996 Donnez votre sang ! +9839778 Efk idammen-ik! 1284996 Donnez votre sang ! +9839780 Efk idammen-im! 1284996 Donnez votre sang ! +9839784 Sqerbebb ɣef tewwurt! 3666249 Frappe à la porte ! +9839785 Ma ulac aɣilif, efk-iyi-d imru-a. 7771384 S'il vous plaît, donnez-moi ce stylo. +9839786 Terreẓ? 9052074 Est-elle cassée ? +7040667 Yefqeɛ. 133299 Il s'est fâché. +7040667 Yefqeɛ. 507235 Il s'est mis en colère. +7465099 Nezmer ad neqqim deg ṭṭabla ɣer ṭṭaq? 129049 Pouvons-nous avoir une table près de la fenêtre ? +9839882 Tesεiḍ ṣṣerf udulaṛ? 1353119 Avez-vous la monnaie d'un dollar ? +9839883 Ur yemmut ara umcic-nni. 2031122 Le chat n'est pas mort. +9839885 Tuget n teqsiḍin ttfakkant akken yelha. 5724140 Les histoires ont souvent une fin heureuse. +9839886 Tom d lεali-t ɣer medden akk. 5803046 Tom est amical avec tout le monde. +9839900 Ur ttaǧǧa ara tiwlafin-nni i yiṭij. 128251 N'exposez pas les photos au soleil. +9839903 Yewwi-d lεib i twacult-is. 1830332 Il a couvert sa famille de honte. +9839905 Uqbel ara k-id-sεelmeɣ. 3404942 Je te le ferai savoir par avance. +7154543 D yemma-k? 7372259 C'est ta mère ? +7058166 Dayen! 1280795 Ça suffit ! +7081632 Beṛka! 1280795 Ça suffit ! +9839924 Leryuy akk i yeṭṭef useqqamu rsen-d deg arrat-nni. 9839699 Toutes les décisions de l'assemblée figurent dans le document. +9839929 Rkeb ɣer Pundiciri ; d ubrid ad taruḍ kra n yir isefra ; mi tewwḍeḍ, ad d-tegreḍ lḥaṣṣa n yedrimen. Syin mi tessuliḍ tabaɣurt, ad d-tuɣaleḍ ɣer da ad taruḍ ayen i k-yehwan d yir isefra, ma ur ten-id-tessufuɣeḍ ara, acku ur ilaq ad yefles yiwen. 9839803 Embarquez-vous pour Pondichéry ; vous ferez de mauvais vers sur la route ; arrivé, vous ferez fortune. Votre fortune faite, vous reviendrez faire ici tant de mauvais vers qu’il vous plaira, pourvu que vous ne les fassiez pas imprimer, car il ne faut ruiner personne. +9839937 Ameddakel n umeddakel-iw, d ameddakel-iw. 9839955 L'ami de mon ami est mon ami. +9839942 Acengu n umeddakel-iw, d acengu-w. 9839958 L'ennemi de mon ami est mon ennemi. +9839946 Ameddakel n umeddakel-inu, d ameddakel-inu. 9839955 L'ami de mon ami est mon ami. +9839948 Ameddakel n ucengu-inu, d acengu-inu. 9839964 L'ami de mon ennemi est mon ennemi. +9839951 Acengu n ucengu-inu, d ameddakel-iw. 1630341 L'ennemi de mon ennemi est mon ami. +9840749 Tameɣra anda ttwaεerḍeɣ, ad ruḥeɣ. 1359286 Je me rends à n'importe quelle fête où je suis invité. +9840751 Yella ufenǧal n lqahwa ara awiɣ yid-i? 7960276 Puis-je avoir une tasse de café à emporter ? +9840752 Sylvia tella tḥemmel timeɣriwin n ccna. 1318143 Sylvia aimait les concerts. +9840753 D igellil. 133256 Il est pauvre. +9840754 D aẓawali i lliɣ. 133256 Il est pauvre. +9840755 Teǧǧa-yi ad ruḥeɣ. 1935579 Elle m'a laissé partir. +9840756 Ur yeεlim wi yebnan ixxamen-a. 442091 Il ne sait pas qui a construit ces maisons-là. +9840757 Duṛu mačči wwint-as-tt-id tikta-s. 558015 Ses idées ne lui rapportèrent jamais même un sou. +9840758 Duṛu ur s-tt-id-wwint tikta-s. 558015 Ses idées ne lui rapportèrent jamais même un sou. +9840760 Ur ɣ-εǧibent ara teqsiḍin-a, yerna ahat akken ula d kunwi. 3228054 Ces histoires ne nous plaisent pas, à vous non plus, peut-être. +9840761 Qqareɣ deg iḍ, deg uzal. 1051371 J'étudie jour et nuit. +9840762 Qqareɣ am yiḍ, am uzal. 1051371 J'étudie jour et nuit. +9840763 D Piru i d tamurt meqqren d tis tlata deg Temrikt n Wenẓul deffir Brizil d Arjantin. 6575108 Le Pérou est le troisième plus grand pays d'Amérique du Sud après le Brésil et l'Argentine. +9840788 Bezzaf i yi-ḥerṣen yisebbaḍen-iw. 5369782 Mes chaussures sont trop serrées. +9840789 Waqil yettwaɣ. 432250 Ça a l'air d'être en panne. +9840790 Ikad-d yexser. 432250 Ça a l'air d'être en panne. +9840791 Yyaw ad d-necnu kra n tezlatin n lferḥ! 1578492 Chantons quelques joyeuses chansons ! +9840797 Tasnemyitet d amawal n yireglifen yeddren. 6399834 La mythologie est un dictionnaire d'hiéroglyphes vivants. +9840800 Tura ttedduɣ ɣer lbusṭa ad d-aɣeɣ kra n ttwamber. 3745492 Je me rends maintenant à la poste pour prendre quelques timbres. +9840802 Llant ṭṭubbat deg tkuzint. 2221651 Il y a des rats dans la cuisine. +9840804 Ruḥen akk dduzan-iw. 4561928 Toutes mes affaires ont disparu. +9840806 Ur yettruḥ sani. 9840807 Il ne va nulle part. +9840975 Amek tebɣiḍ ad tḥekmeḍ tamurt i d-iṣennεen ugar n 300 n leṣnaf ufermaj? 1422850 Comment voulez-vous gouverner un pays qui fabrique plus de 300 sortes de fromage ? +9841032 Iceqqeq zzaj n ṭṭaq s ubruri. 3667903 La grêle a fendu la vitre. +9841033 S umata, yekkat ubruri deg unebdu. 949268 En règle générale, il grêle l'été. +9841115 Zik s tlatinit i d-xeṭṭben deg tmisa. 808950 La messe était dite autrefois en latin. +9841121 Aql-aɣ nteddu ɣer teglisya ad neḥḍer i tmisa. 1103758 Nous allons à l'église pour la messe. +9841137 Jeddi yettruḥ ɣer tmisa yal lḥedd. 1806650 Mon grand-père va à la messe tous les dimanches. +9841143 Aɣyul ur neffud, ulayɣer ad t-tḥettmeḍ. 9841149 On ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif. +9841198 Deg tsaεet-a tamcumt, bɣiɣ ad wen-d-smektiɣ kra seg imeslayen i d-nniɣ deg 1971, ad ten-id-iniɣ s ttawil d rrẓana tamagdezt : ur mmugeɣ ara akken mmugen ṣṣellaḥ d yemsiḥen. Mačči d timital imeɣrasen, nekk d amḥareb anmetti i d-yelhan d tuɣdaṭ i s-yefka uɣref-is. 3436872 En cette heure funeste, je veux vous rappeler quelques-unes de mes paroles tenues en 1971, je vous les dis calmement, avec une absolue sérénité : je ne suis pas bâti de la manière dont on fait les apôtres et les messies. Je n’ai pas l’envergure d’un martyr, je suis un lutteur social qui accomplit la mission que le peuple lui a confiée. +6709919 Qeṣṣer-iyi-d san yiwet n Chopin. 787881 Joue-moi du Chopin. +9841450 Tanemmirt ay aḥbib! 8984264 Merci, mon pote ! +9841451 Ur k-d-nniɣ ara ddu-d yid-neɣ. 3640625 Je ne t'ai pas demandé de venir avec nous. +9841452 Ur m-d-nniɣ ara ddu-d yid-neɣ. 3640625 Je ne t'ai pas demandé de venir avec nous. +9841453 Ulac awal am wa s trusit. 8881108 Il n'y a pas un tel mot en russe. +9841454 Aṭas n lpizza i yečča. 6888318 J'ai mangé beaucoup de pizza. +8322514 Anabaḍ n tmurt-a yeεfes agdud-is. 1089936 Le gouvernement de ce pays oppresse sa population. +9841458 Yesεa takeṛṛust d ayla-s. 678635 Il a sa propre voiture. +9841459 Ɣur-s tawaturt i iman-is. 678635 Il a sa propre voiture. +9841510 Tura akka aten-a nnig-neɣ yisafagen. Yezmer lḥal ad ɣ-d-wten. Maca ilaq-asen ad εelmen belli aql-aɣ da, xersum iwakken kan ad d-nbeyyen s umedya-nneɣ belli llan deg tmurt-a yergazen yessnen ad gen lwaǧeb i d-ikersen ɣur-sen. 3320778 En ce moment des avions nous survolent. Il se peut qu'ils nous mitraillent. Mais qu'ils sachent que nous sommes ici, ne serait-ce que pour affirmer par notre exemple que, dans ce pays, il y a des hommes qui savent accomplir le devoir qui est le leur. +9841530 Ad tidir Ccili! Ad yidir uɣref! Ad idiren yixeddamen! D wiyi i d awalen-iw ineggura yerna tḥeqqeɣ belli ayen fkiɣ d asfel ur yettruḥ di rrayeε, tḥeqqeɣ xersum ad tili d tamsirt tadmayant iss ara yettwaxleṣ uɣurru, d tiḥerḍemt, d lexdeε. 3436867 Vive le Chili ! Vive le peuple ! Vivent les travailleurs ! Ce sont mes dernières paroles et j’ai la certitude que mon sacrifice ne sera pas vain, j'ai la certitude que, du moins, ce sera un leçon de morale qui punira la félonie, la lâcheté et la trahison. +9841560 Tanemmirt imi tfehmem belli lmerta n tmurt-iw, akken i s-yenna Pablo Neruda, d tin n Vyitnam yessusmen ; ulac igelfan n lɛesker, ulac isafagen iǧehden ad d-ččaren igenni zeddigen n wakal-iw. Maca nettqabal lḥerṣ adamsan, maca yettwakkes-aɣ usmad, maca ur nezmir ad d-naɣ lεula, maca ur nesεi swayes ara d-naɣ učči neɣ ddwawi i ɣ-ixuṣṣen... 3436861 Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent... +9841561 Tettriḥ tament sdaxel n teɣrast-nni. 9840719 À l'intérieur de la ruche, ça sentait le miel. +9841562 Tella tettriḥ tament sdaxel n teɣrast-nni. 9840719 À l'intérieur de la ruche, ça sentait le miel. +9841571 Lḥut ɣer zdat teḥṣum belli qbel s waṭas ɣef akken i d-yettbin, atan ad εawdent ad d-ldint tzergin wessiεen ansi ttεeddin yilelliyen, akken ad d-salin timetti yifen ta. 3322399 Allez de l'avant tout en sachant que, bien plus tôt qu’il n’y paraît, de nouveau s’ouvriront les larges allées par lesquelles passe l’homme libre, pour construire une société meilleure. +9841604 Aẓawan yessillif i imeẓẓuɣen. 791297 La musique flatte les oreilles. +9841605 Tzemreḍ ad yi-ten-id-tɣellfeḍ akken ilaq? 236251 Pouvez-vous me les envelopper proprement ? +9841606 Yettɣiḍ ad t-teẓreḍ. 1984324 Il fait peine à voir. +9841607 Qrib xellṣeɣ-tt s uqerru-iw. 1936272 Ça m'a presque coûté la tête. +9841608 Xellṣeɣ učči. 1945390 J'ai payé l'addition. +9841609 Xellṣeɣ tissit. 1945390 J'ai payé l'addition. +8331877 D abrid ad zewǧeɣ. 3628662 Je vais être marié. +9841613 D nettat i yettmeslayen s yisem n Tatoeba s wudem unṣib. 2321728 C'est la porte-parole officielle de Tatoeba. +9841661 D aḍad-iw. 1836350 C'était mon doigt. +9841662 Ziɣ d aḍad-iw. 1836350 C'était mon doigt. +9841663 Yessefk ad t-id-naf. 8366473 Nous devons le trouver. +9841665 Akken ttεeddint ssmanat i d-ceɣɣleɣ yid-s, i trennu tewnef-iw tettilqay tettzid kra kra ɣef yiswiyen yesεa deg tudert. 6302139 Au fur et à mesure que les semaines passaient, mon intérêt pour lui et ma curiosité pour ses objectifs dans la vie s'approfondissaient et augmentaient progressivement. +9841666 Wi tt-ixedmen seg-wen? 3899493 Lequel d'entre vous a fait ça ? +9841668 Yessaweḍ Jean-François Champollion ad d-yessefru ireglifen s tezrawt i iga i uẓru n Racid. 3603620 Jean-François Champollion réussit à déchiffrer les hiéroglyphes en étudiant la pierre de Rosette. +9841675 Yal mi ruḥeɣ ɣer kra n tneččit tajapunit, ttawiɣ-d ticεubin-nni ɣer uxxam. 139431 À chaque fois que je vais au restaurant Japonais, j'emporte les baguettes chez moi. +9841677 Yura tabrat iḍelli. 6479 Hier, il a écrit une lettre. +9841679 Tom am nekni swaswa. 6877824 Tom est exactement comme nous. +9841693 Iwacu twerrek akka tmacint assa? 9576971 Pourquoi est-ce que le train est si bondé aujourd'hui ? +9841726 Mmuten deg sin. 9143674 Ils sont tous deux décédés. +9841742 Tifeḍ-iyi deg tefṛansist. 5794180 Ton français est meilleur que le mien. +9841744 Melmi i tḥebseḍ akeyyef? 3599417 Quand avez-vous cessé de fumer ? +9841751 Ur d-yekcim ara Tom s axxam armi tɛedda 02:30 n ṣṣbeḥ. 4827504 Tom n'est rentré à la maison qu'après 02h30 ce matin. +9841755 Tḥemmel idlisen daɣen. 2325923 Elle aime les livres aussi. +9841760 Ad teqqimeḍ akked Tom, naɣ? 5576601 Vous restez avec Tom, n'est-ce pas ? +9841836 Tella dagi tneččit. 1214612 Il y a ici un restaurant. +9841837 Nexdem ayen i wumi nezmer. 2009657 Nous avons fait de notre mieux. +9841838 Temmeslay. 9555961 Elle parla. +7076120 Temyussanem? 2300338 Vous vous connaissez ? +9841839 Temyussanemt? 2300338 Vous vous connaissez ? +9841842 Melmi i twalaḍ ad txedmeḍ-t? 9706557 Quand comptes-tu le faire ? +9841843 Yella deg-s umihi? 4404134 Est-ce dangereux ? +9841854 Carol tettidir deg Chicago. 2020026 Carol vit à Chicago. +9841867 Yerra-d ttar n baba-s. 133283 Il a vengé son père. +9841872 Ma yewwet-d ugeffur, jmeɛ-d iceṭṭiḍen-nni. 1447071 S'il pleut, rentre le linge. +9841879 La yekkat ugeffur rnu d asemmiḍ. 7575659 Il pleut et il fait froid. +9841892 Sɛiɣ gma ameqran. 570750 J'ai un frère aîné. +9841894 Ur ttili ara d amagad. 5122103 Ne sois pas peureux. +9841895 Teẓriḍ isem-is uqjun n Tom? 8120806 Sais-tu comment s'appelle le chien de Tom ? +9842576 Lemmer ad tiliḍ d aɣalli yettεaraḍen ad yemmeslay am mmi-s n tmurt, ma tenniḍ-t-id akka yezmer lḥal mliḥ ad tettwaṭṭfeḍ. 1060606 Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre. +9842610 Ur yessetḥussuy yiwen s Shakespeare alamma yeɣra-t deg teḍrist tanaṣlit. 2252284 On n'éprouve pas Shakespeare tant qu'on ne l'a pas lu en version originale. +9842741 D ameqqran mliḥ uqjun-ik. 465686 Votre chien est très gros. +9842748 Yeḥba umcic metwal afrux-nni. 2229351 Le chat rampa en direction de l'oiseau. +9842750 Meẓẓiyeɣ yerna d amelsi. 9742358 Je suis jeune et innocent. +9842840 Ilaq ad s-nefk ayen yelhan i tfekka iwakken ad tebɣu terwiḥt ad teqqim deg-s. 2412734 On doit offrir au corps quelque chose de bon afin que l'âme ait envie d'y demeurer. +9842841 Akken ara taweḍ setta n ṣṣbeḥ u ad sleɣ tiyita deg tewwurt ad rnuɣ ad tḥeqqeɣ d bu uyefki i d-yusan, ẓerreɣ ihi deg tugdut i lliɣ. 2412740 Lorsqu'il est six heures du matin et que ma porte retentit et que je peux être sûr que c'est le laitier, alors je sais que je vis en démocratie. +9842845 Tuget n medden wejden ad lemden, maca d tixeṭṭay i ibeqqun ad ten-yesɣer yiwen. 2412766 La plupart des gens sont prêts à apprendre mais rares sont ceux qui se laissent instruire. +9842849 Win yesxelḍen gar talwit d tukksa n yemrigen, d leɣlaḍ ameqqran. 2412783 Confondre désarmement et paix est une grave erreur. +9842851 Adiplumaṭ d win yettxemmimen snat n tikwal qbel ad d-yini kra. 2412790 Un diplomate est un homme qui réfléchit deux fois avant de ne rien dire. +9842918 Lliɣ ttferrijeɣ yiwen unarrat. 7124928 Je regardais un documentaire. +9842919 Truḥ-asen tebɣest i iserdasen akken ad nnaɣen. 335753 Les soldats ont perdu le courage de se battre. +9842920 Tom yella yebɣa ad yebru? 4588160 Tom voulait divorcer. +9842922 Tom yella yebɣa inebran. 4588160 Tom voulait divorcer. +9842931 Yella yesgerfil yettzigẓagi d uzrug. 934692 Il titubait en zigzagant le long de la rue. +9842933 Oslo d tamanaɣt n Nurvij. 1102615 Oslo, c'est la capitale de la Norvège. +9842934 Ṭṭef adlis-ayi amec���uḥ teččeḍ-t. 2813383 Tiens le petit livre, et mange-le. +9843124 Mazal ur ileḥḥu ara. 4857034 Ça ne fonctionne toujours pas. +9843125 Mazal ur tleḥḥu ara. 4857034 Ça ne fonctionne toujours pas. +9843127 Mlaleɣ-tt deg teglisya. 1153188 Je l'ai rencontrée dans une église. +9843132 Aṭas iɣermanen i iruḥen ɣer lεesker. 678985 Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée. +9843138 I ma nniɣ-d ala? 2264939 Et si je dis non ? +9843139 Tuɣal-d talwit mi εeddan tlata iseggasen d ṭṭraḍ. 10075 La paix est revenue après trois années de guerre. +7465045 Afenǧal n lqehwa, ma ulac aɣilif. 787943 Une tasse de café, s'il vous plaît. +9384645 Ɣer unafag n Kennedy, ma ulac aɣilif. 11107 À l'aéroport Kennedy, s'il vous plaît. +8693545 Ayen akka medden akk a yi-d-ttmuqulen? 8342413 Pourquoi est-ce que tout le monde me regarde ? +9843225 Yella yettmeslay ɣef tallit-nni n Tdukli Tasuvyitit s yiwen n lxiq d imεekki. 9840923 Il parlait de cette époque et de l’Union soviétique avec une nostalgie narquoise. +9843242 "Anda-t babaɣayu-nni i k-d-nceyyeε?" "Anwa babaɣayu? Ah, agḍiḍ-nni adal meqqren akken? Cwiɣ-t-id ɣer lefḍur." "Tecwiḍ-t-id? Temxelleḍ? "Win d agḍiḍ iheddren!" "Yah? Acimi ur d-yenni kra ihi?" 8374651 « Où est le perroquet que nous t'avons envoyé ? » « Quel perroquet ? Ah, ce gros oiseau vert ? Je l'ai fait rôtir pour le déjeuner. » « Rôtir ? Es-tu fou ? C'était un oiseau qui pouvait parler ! » « Ah bon ? Pourquoi n'a-t-il donc rien dit ? » +9843264 Tom yella ɛeryan. 7528123 Tom était nu. +9843269 Medlet tizewwa. 6576955 Fermez les fenêtres. +9843272 Medlet ṭṭwaqi. 6576955 Fermez les fenêtres. +9843274 Medlemt tizewwa. 6576955 Fermez les fenêtres. +9843276 Medlemt ṭṭwaqi. 6576955 Fermez les fenêtres. +9843288 Ssawleɣ-ak-d iḍelli tameddit iwakken ad k-id-ssferḥeɣ. 3662335 Je t'ai appelé hier soir pour t'annoncer la bonne nouvelle. +9843290 Ssawleɣ-am-d iḍelli tameddit iwakken ad kem-id-ssferḥeɣ. 3662335 Je t'ai appelé hier soir pour t'annoncer la bonne nouvelle. +9843300 Lluẓeɣ acku ur swiɣ ara lqahwa n ṣṣbeḥ. 1970315 J'ai faim, car je n'ai pas pris mon petit déjeuner. +9843308 Tebɣa ad iyi-tneɣ. 2594312 Elle veut me tuer. +9843311 Mazal ur nhegga ara iman-nneɣ. 4237049 Nous ne sommes pas encore prêts. +9843326 Din din ssexsin times-nni. 2888088 Le feu a immédiatement été éteint. +9843332 Imir imir ssexsin times-nni. 2888088 Le feu a immédiatement été éteint. +9843336 Muqel-d, ad ak-d-mleɣ! 3640553 Regarde, je vais te montrer ! +9843345 Sεiɣ zzheṛ imi yiwen ur iyi-yeẓri mi xedmeɣ aya. 8064879 Je suis chanceux que personne ne m'ait vu faire ça. +9843349 Sεiɣ zzheṛ imi yiwen ur iyi-d-iwala mi xedmeɣ aya. 8064879 Je suis chanceux que personne ne m'ait vu faire ça. +9843368 Akk tudert-is yeqqim d aɛezri. 131565 Il resta célibataire toute sa vie. +9843377 Tudert-is akk yeqqim d ambur. 131565 Il resta célibataire toute sa vie. +9843380 Zemreɣ ad ak-reḍleɣ cwiṭ n yedrimen ma teḥwajeḍ. 1099625 Je peux te prêter un peu d'argent, si tu en as besoin. +9843348 Akken ara d-nemmekti d imeslab i nella, idrugen akk ttruḥen, tudert tettwasegzay-d. 4883519 Lorsque nous nous souvenons que nous sommes tous dingues, les mystères disparaissent et la vie se trouve expliquée. +9843388 Bɣiɣ ur ttixxireɣ ara yakk seg Boston. 7414002 Je veux ne jamais quitter Boston. +9843392 Zemreɣ ad ruḥeɣ tura? 474712 Puis-je partir maintenant ? +9843394 Tom yella yebɣa ad yeqqel d akerraz. 5800015 Tom voulait devenir fermier. +9843402 Ma tgiḍ takarikaturt Upapas ara k-d-yekker rxis wala ma tgiḍ tin n Muḥemmed. 3752605 Caricaturer le Pape coûte beaucoup moins cher que de caricaturer Mahommet. +9843413 Ameɣrad ur yesɛi ara tilisa. 9433721 L'univers est sans limite. +9843418 Yesɛa lḥir. 7701545 Il est motivé. +9843427 Ssens asawal-inek, ma ulac aɣilif! 4996194 Veuillez éteindre votre téléphone portable ! +9843429 Ssens asawal-inem, ma ulac aɣilif! 4996194 Veuillez éteindre votre téléphone portable ! +9843436 Tazwara yella yessunuɣ tikarikaturin, dɣa yettili wayen yssumen s ufus-is deg waṭas seg idlisen-is d tebratin-is - ula d ikaramen izerfanen. 1451483 Au début, il dessinait des caricatures et nombre de ses ouvrages et de ses lettres - même des dossiers juridiques - contiennent des illustrations de sa main. +9843438 Ur teẓriḍ ara anida i yella, naɣ? 5589062 Tu ne sais pas où il est, n'est-ce pas ? +9843444 La yettɛumu uqjun-nni? 3793113 Le chien est-il en train de nager ? +9843448 Ur ssineɣ ara ad ssunɣeɣ. 7412114 Je ne sais pas dessiner. +9843451 Tom ur yeɛqil ara yakk Mary. 2756705 Tom n'a guère reconnu Mary. +9843456 Ad iyi-tessudneḍ? 5803725 Allez-vous m'embrasser ? +9843458 Ad iyi-tessudnem? 5803725 Allez-vous m'embrasser ? +9843459 Ad iyi-tessudnemt? 5803725 Allez-vous m'embrasser ? +9843461 Acuɣer akka i la tessazzaleḍ d idammen? 4599983 Pourquoi saignes-tu ? +9843462 Cukkeɣ ad aɣ-d-ḍefren. 3259102 Je pense qu'ils nous suivront. +9843464 X yemmal-d adeg. 5896039 X indique le lieu. +9843466 Ha-tt-an la tcucuf. 450996 Elle est en train de se baigner. +9843534 Sebεa n ddqayeq i teqqim teksef. 5300451 L'éclipse a duré sept minutes. +9073775 I tura ad ddunt yid-m? 9843622 Et maintenant viendront-elles avec toi ? +9844152 Lliɣ bɣiɣ ad iliɣ yid-k. 5137142 Je voulais être avec toi. +9844154 Lliɣ bɣiɣ ad iliɣ yid-m. 5137142 Je voulais être avec toi. +9844155 D acu-tt teḥkayt-nsen? 2436672 Quelle est leur histoire ? +9844159 Yesgermed. 9017530 Il a grogné. +9844168 Yugar tameṭṭut-is acḥal yettaɣ n yiṣurdiyen. 587947 Son revenu est plus élevé que celui de sa femme. +9844170 Ad truḥeḍ ula d kečč? 8606318 Est-ce que tu vas y aller aussi ? +9844171 Ad truḥeḍ ula d kemm? 8606318 Est-ce que tu vas y aller aussi ? +9844178 Ḍṣan akk wiyaḍ. 4841308 Tous les autres ont ri. +9844181 Wiyaḍ akk ḍsan. 4841308 Tous les autres ont ri. +9844188 Ẓriɣ Tom yella d amezwaru. 6839350 Je sais que Tom était le premier. +9844193 Lliɣ ɣileɣ ad k-id-afeɣ da. 2046422 Je pensais que je te trouverais ici. +9844202 Nettat n Fransa. 1213526 Elle est de France. +9844212 Igerrez mliḥ wungal-a n tsugna tussnant. 427801 Ce roman de science-fiction est très intéressant. +9844213 Nettat seg Fransa. 1213526 Elle est de France. +9844217 Dayi temyexlaḍ tilawt d tsugna. 8412260 Ici, la réalité et la fiction sont entremêlées. +9844221 Ayen akk yellan d ilaw, ɣer ɣur-i d tasugna. 909098 Tout le réel pour moi n'est qu'une fiction. +9844239 D acu i d adekkur-ik? 4062477 Quel est votre fétiche ? +9844242 D acu i d adamum-ik? 4062477 Quel est votre fétiche ? +9844263 Acḥal d aseggas i iɛeddan mazal-ik kan d abuhyuf. 5365482 Tant d'années ont passé, et tu es toujours aussi con. +9844270 D tawlaft-is. 535427 C’est sa photo. +9844275 Ad ffɣeɣ d aselmad. 2602431 Je vais être enseignant. +9844283 Xas akken, yusa-d. 2842199 Malgré tout, il est venu. +9844285 Ur ččiɣ acemma seg yiḍelli taṣebḥit. 8285887 Je n'ai rien mangé depuis hier matin. +9844292 Uɣeɣ axxam. 3642099 J'ai acheté une maison. +9844299 Ččiɣ imensi akked yiwet n temddakelt-iw iḍelli tameddit. 1970640 J'ai soupé avec une amie hier soir. +9844300 Ččiɣ imensi akked yiwen n umddakel-iw iḍelli tameddit. 1970626 J'ai dîné avec un ami hier soir. +9844315 Ur yettwazdeɣ ara wexxam-a. 3642108 Cette maison est inoccupée. +9844316 Ulac win i yettilin deg uxxam-a. 3642108 Cette maison est inoccupée. +7298310 Mazal Tom da. 6718313 Tom est toujours là. +9844319 Tufiḍ kullec? 9143521 Tu as tout trouvé ? +9844333 Tura sɛan tlata igerdan. 918934 Ils ont maintenant trois enfants. +9844340 Acuɣer ur iyi-tettlaɛiḍ ara? 4110715 Pourquoi ne me parles-tu pas ? +9606920 Ur tesraḥem ara tibṣelt-nni. 9844578 Vous n'avez pas senti cet oignon là. +9182767 Ma tenna-d, ad d-iniɣ. 9844590 Si elle le dit, je le dirait. +8392038 Yettazzal ad ten-yaweḍ. 9844591 Il court, il va les rattraper. +9291298 Trekkbeḍ ɣer Iberbacen. 9844593 Tu voyages vers Barbacha. +9844667 Tudert wezzilet, ilaq ad tt-tfarṣeḍ! 9844401 La vie est courte, il faut en profiter ! +9844669 Aṭelyani iḥemmel tudert. 9844320 L'Italien aime la vie. +9844673 Tfurṣem akken iwata imuras-nwen? 9844228 Avez-vous bien profité de vos vacances ? +9844676 Tfurṣemt akken iwata imuras-nkent? 9844228 Avez-vous bien profité de vos vacances ? +9844678 Tfurṣeḍ akken iwata imuras-inek? 9844228 Avez-vous bien profité de vos vacances ? +9844679 Tfurṣeḍ akken iwata imuras-inem? 9844228 Avez-vous bien profité de vos vacances ? +9844682 D yiwen seg uguren-nneɣ imeqqranen maḍi. 9844128 C'est l'un de nos plus grands problèmes. +9844686 Yesɛa lḥeq Tom? 9844089 Tom a-t-il raison ? +9844686 Yesɛa lḥeq Tom? 9844088 Est-ce que Tom a raison ? +9844694 Ur t-id-nettaṭṭaf ara. 9844078 Nous ne l'attraperons pas. +9844696 Ur tt-id-nettaṭṭaf ara. 9844078 Nous ne l'attraperons pas. +9844694 Ur t-id-nettaṭṭaf ara. 9844077 Nous ne le capturerons pas. +9844699 Ceḍḥeɣ akked Tom acḥal n tikkal. 9843535 J'ai dansé avec Tom plusieurs fois. +9844700 Xilla iberdan i ceḍḥeɣ akked Tom. 9843535 J'ai dansé avec Tom plusieurs fois. +7201282 Tettuḍ akebbuḍ-ik. 9843521 Tu as oublié ton manteau. +9844711 Tettuḍ akebbuḍ-im. 9843521 Tu as oublié ton manteau. +7302463 Tom yewhem deg iman-is. 9683099 Tom est imbu de sa personne. +9844715 Mmet kra kra! 7477554 Crève à petit feu ! +9844718 Yella iteffeɣ-d ddexxan d aberkan seg ṭṭiqan n wannag wis tlata. 963993 De la fumée noire s'exhalait par les fenêtres du troisième étage. +9844720 Azemmur ad t-leqḍen wid ixeddmen s wass. 980476 Les olives seront cueillies par les journaliers. +9844724 Ԑecra terbuyaε i yemyezwaren ɣef warraz-nni. 119821 Dix équipes ont concouru pour le prix. +9844741 Yella iteffeɣ-d wabbu d aberkan seg ṭṭiqan n wannag wis tlata. 963993 De la fumée noire s'exhalait par les fenêtres du troisième étage. +9844764 Acuɣer i d-tettasem? 9842766 Pourquoi venez-vous ? +9844771 Acuɣer i d-tettaseḍ? 9842766 Pourquoi venez-vous ? +9844772 Acuɣer i d-tettasemt? 9842766 Pourquoi venez-vous ? +9844906 Tom yella yettbin-d d bu tlatin iseggasen. 6667830 Tom semblait avoir la trentaine. +9844946 Tella tenɣa argaz-is amezwaru s temεiwna n wis sin, d amesmaṛ i s-ssentan dɣa deg sin yid-sen ɣef unader akken mi yella yeṭṭes. 1931620 Elle avait tué son premier mari avec l'assistance du second, et cela à l'aide d'un clou qu'ils lui enfoncèrent tous les deux dans la tempe pendant son sommeil. +9844952 Pierre yella zdat-s akken yewraccex, yeḍla d idammen, lqecc-is yumes yerna icerreg, ɣef uqerru ur icudd kra, acekkuḥ-is yexreb. 1931572 Pierre était devant lui, pâle, couvert de sang, les habits souillés et déchirés, la tête nue, les cheveux en désordre. +9844997 Aql-aɣ deg teg temdint d taneɣrumt, dɣa akken bɣuɣ menniɣ-d ad nesεeddi imceṛṛiyen-a ɣer teɣdemt, ilaq-ayi baqi ad agiɣ ayen ur nelli d amurdu s udabu yakk i y-ittunefken. 1931459 Nous sommes ici dans une ville civilisée, et, quel que soit mon désir de livrer ces malfaiteurs à la justice, je dois néanmoins m'opposer de tout mon pouvoir à tout acte illégal. +9845008 Imi ur sen-d-yegri ara yakk lweqt i ikuṛsiren ad εemmren imrigen-nsen, uɣalen s lemwas kan d terkiẓin n tmekḥal-nsen i ttḥuddun iman-nsen. 1931580 Les pirates, n'ayant plus le temps de recharger leurs armes, ne se défendaient plus qu'à l'aide de leurs couteaux et de la crosse de leurs carabines. +9845017 Ilaq-aɣ kan ad d-naf imenɣayen-nni. 1931468 Il faut absolument que nous trouvions les assassins. +9845031 Ah! ay meεnen yergazen neɣ ay d isenbaren akken ara bɣun kra ɣur tmeṭṭut tegeswaḥt! 1931351 Ah ! comme les hommes sont polis et galants lorsqu'ils veulent obtenir quelque chose d'une pauvre femme ! +9845037 Tom yettwaḥebbes deg yiwen n ssilun i d-iqublen azrug. 1931333 Tom fut écroué dans une petite cellule donnant sur la rue. +9845055 Weḥd-s kan i d-yegra ; dɣa lemmer ad yemmet, anwa ara irun fell-as? wi ara t-id-imeyyzen? 1931345 Il était seul au monde ; s'il venait à mourir qui le plaindrait ? qui songerait à lui ? +9845059 "Yiwen n lwiski!" i yestewtew akken kan i d-yeldi imi-s. 1931319 "Du whisky !" murmura-t-il dès qu'il ouvrit la bouche. +9845078 Lemmer lliɣ d aɣersiw, ad iliɣ d amcic. 9837211 Si j'étais un animal, je serais un chat. +9845082 Ḥusseɣ-as tura. 9837020 Maintenant, je le sens. +9845093 Yenheṛ akamyun-nni almi d Dallas. 7419883 Il a conduit le camion jusqu'à Dallas. +9845095 Tettmeslayeḍ taglizit? 2818988 Est-ce que tu parles anglais ? +9800240 Kullec igerrez? 1438984 Est-ce que tout est bien ? +9845099 Mačči d amcic. D aqjun. 475654 Ce n'est pas un chat. C'est un chien. +9845102 Yezga yettcetki. 744223 Il est toujours en train de se plaindre. +9845103 Yezga d acetki. 744223 Il est toujours en train de se plaindre. +9845106 Cfiɣ amek i yella Tom zikenni. 5801746 Je me souviens de comment était Tom avant. +9845120 Ula d wa ur zmireɣ ara ad t-xedmeɣ. 2040923 Je ne peux pas faire cela non plus. +9845125 Tezga tumen-iyi. 793276 Elle me croit toujours. +9845128 Steqsi-t ma yettmeslay tajapunit. 7701959 Demande-lui s'il parle japonais. +9845133 Tettwassen ugar-ik. 3606543 Elle est plus célèbre que vous. +9845136 Tettwassen ugar-im. 3606543 Elle est plus célèbre que vous. +9845139 Tettwassen ugar-nwen. 3606543 Elle est plus célèbre que vous. +9845142 Tettwassen ugar-nkent. 3606543 Elle est plus célèbre que vous. +9845160 Acḥal ara yekk Tom deg Boston? 5628465 Combien de temps Tom séjournera-t-il à Boston ? +9845180 Teḥwaǧeḍ-aɣ. 9253175 Tu as besoin de nous. +9845217 Nancy yeqqlen ɣef yifadden, tella tettḥekkiṛ deg tin yuɣalen annaɣ d lǧetta kan semmḍen. 1931598 Nancy, agenouillée, contemplait fixement celle qui n'était plus, hélas ! qu'un cadavre. +9845224 Ddεawi ur kerrzent ara! Akken ur d-imegger daɣen ccikṛan! 4228544 Les prières ne labourent pas ! Pas plus que les louanges ne récoltent ! +9845397 Tḥusseḍ i yiman-ik teɛyiḍ? 9836796 Est-ce que tu te sens fatigué ? +9845342 Aɣ-rren ɣur deffir. 9845356 Ils vont nous faire régresser. +9845889 Tom mačči d ameddakel-iw. 6950661 Tom n'est pas mon ami. +9845891 Ttuɣ anida i ǧǧiɣ tisura-nni. 4435412 J'ignore où j'ai laissé les clés. +9845892 Ha-tt-a tririt ɣef usteqsi-k. 5816501 Voici la réponse à votre question. +9845898 Werǧin walaɣ-ken. 1997650 Je ne vous ai jamais vus. +9845899 Acu i teččiḍ ass-a? 5344233 Qu'avez-vous mangé aujourd'hui ? +9845900 Acu i teččam ass-a? 5344233 Qu'avez-vous mangé aujourd'hui ? +9845901 Acu i teččamt ass-a? 5344233 Qu'avez-vous mangé aujourd'hui ? +9845914 Tlata wagguren aya segmi i yella Tom deg sbiṭar. 4728375 Tom est à l’hôpital depuis trois mois. +9845915 D tamɣart i telliḍ. 4655364 Tu es vieille. +9845921 D timɣarin i tellamt. 4655367 Vous êtes vieilles. +9845923 D imɣaren i tellam. 4655365 Vous êtes vieux. +9845981 Ad k-d-awiɣ fell-as ttbut. 1843006 Je te le prouverai. +9846004 D imsihranen ara ɣ-d-yezzenzen tamrart-nni iss ara ten-nεelleq. 442101 Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons. +9846390 Lḥaṣun, asuget, d yir tanamit. 1168265 En tout, l'excès est un vice. +8633740 Ɣer taddart i tent-tsuɛef. 9846391 C'est au village qu'elle les a accompagnées. +9461500 Ǧǧan-iyi warraw-inu, qqimeɣ-d iman-iw. 9846392 Mes fils m'ayant abandonné, je suis devenu seul. +7750705 Tettban-d am tinna yeṭṭsen s yibeddi. 9846408 Elle a l'air de dormir debout. +8550741 Ur yeqqar ara, yeṭallay kan tugniwin. 9846410 Il ne lit pas, il regarde juste les images. +9846429 Yelhet. 8984330 Il a haleté. +9846520 Hder ɣer umikru. 4218055 Parlez dans le micro. +9846527 Ma tgiḍ-as afriwen i umdan yettuqadren yerna yesmullu, d tamkadant uneglus kan ara d-tessufɣeḍ. 910348 Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange. +9846544 Yettkid-d tella tmeẓla deg wayen iss i d-berrḥen, maca win t-yeskeyden s telqey, ur yettaṭṭaf ara. 8755954 La déclaration semble logique, mais sous un examen plus approfondi, elle s'effondre. +9846545 Aṭas n yisiwlen i ɣ-d-yettawḍen seg tmura n berra. 1411008 Nous recevons beaucoup d'appels venant de l'étranger. +7219686 Tom yesxeṛxuṛ. 5265438 Tom ronfle. +9846572 Ṭṭraḍ d wid ur s-neḥḍir kan iwumi yeεǧeb. 1666413 La guerre plaît seulement à ceux qui ne l’ont pas vu. +9846580 Tlata neɣ rebεa n tikwal kan deg tudert-nneɣ i ɣ-d-tɣelli tegnit ad nili d abɣasen, maca yal ass d tin ideg ur nettili d iḥreḍmanen. 832748 On a trois ou quatre fois dans sa vie l'occasion d'être brave, et tous les jours, celle de ne pas être lâche. +9846582 Akken bɣuɣ uɣaleɣ ɣer deffir s waktayen-iw, ttafeɣ-d iman-iw ttaruɣ isefra, ha deg uɣerbaz alemmas, neɣ syin ɣer da gar snat n temsirin izerfan, ɣef yiwen n lbenk deg urti n Luxembourg. 737268 Si loin que je remonte dans mes souvenirs, je me trouve écrivant des vers, soit au collège, soit, plus tard, entre deux cours de droit, sur un banc du jardin du Luxembourg. +9846585 Tiqcicin-nni iteddun s yimegran ɣef tuyat, ad d-megrent akeffis i yewtal. 737267 Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins. +9846595 Maca ur yi-d-qqar ara ɣef Tegrawla d tin ara d-yawin tamsawit, acku werǧin ad msawan yemdanen ; d ayen ur d-nettili yerna akken nebɣu neqleb kullec : ad ilin dima yimeqqranen d yimeẓẓyanen, wid zuren d win iḍeεfen. 7478935 Mais ne me dis pas que la Révolution établira l'égalité, parce que les hommes ne seront jamais égaux ; ce n'est pas possible, et l'on a beau mettre le pays sens dessus dessous : il y aura toujours des grands et des petits, des gras et des maigres. +9846600 Akken ara seεεun maḍi ikehhanen, illuten ttuɣalen d isehlanen mliḥ. 6836092 Quand ils n'ont plus de prêtres, les dieux deviennent très faciles à vivre. +9846604 Deg teɣnawt kan i tettili tidet. 6834711 Dans l'instinct est la seule vérité. +9846608 Ayɣer ur iyi-d-tenniḍ ara aya iḍ yezrin? 5706327 Pourquoi ne m'avez-vous pas dit cela la nuit dernière ? +9846610 Ayɣer ur iyi-d-tennam ara aya iḍ yezrin? 5706327 Pourquoi ne m'avez-vous pas dit cela la nuit dernière ? +9846612 Ayɣer ur iyi-d-tennamt ara aya iḍ yezrin? 5706327 Pourquoi ne m'avez-vous pas dit cela la nuit dernière ? +9846641 Nesseqdac tamsiḍent iwakken ad nexdem leḥsabat-nneɣ. 3258293 Nous utilisons une calculatrice pour faire nos comptes. +9846645 Nesseqdac tamsiḍent iwakken ad nexdem leḥsabat-nteɣ. 3258293 Nous utilisons une calculatrice pour faire nos comptes. +9846659 Xmesṭac n yiseggasen aya nekk d aselmad. 573373 Je suis instituteur depuis quinze ans. +9846665 D tidet kečč d aderɣal? 2444133 Êtes-vous vraiment aveugle ? +9846667 Yesɛa Tom takeṛṛust. 1495978 Tom a une automobile. +8583121 Tom yesɛa takeṛṛust. 1495978 Tom a une automobile. +9557050 Asmi akken i temmuteḍ, aṭas fell-ak i yettrun. 9846699 Beaucoup t'ont pleuré quand tu es décédé. +9846705 Cukkeɣ ayen tebɣam ha-t-a da. 2017629 Je pense que ce que vous voulez se trouve ici. +9846706 Paris d tamdint icebḥen akk deg umaḍal. 1989458 Paris est la plus belle ville du monde. +9846707 Nettruḥu ɣer yiwen n uɣerbaz. 588686 Nous allons à la même école. +9846710 Xeddment bezzaf. 3241491 Elles travaillent trop. +9846711 Ẓriɣ d acu yella ixeddem Tom. 8385029 Je sais ce que faisait Tom. +9846718 Teggeɣ-t i nutenti. 1724326 Je le fais pour elles. +9846719 Xeddmeɣ-t i nutenti. 1724326 Je le fais pour elles. +9846721 Ma ulac aɣilif, ɛiwen-iyi! La ttmettateɣ! 3301927 S'il te plaît, aide-moi ! Je meurs ! +9846725 Kra n yiselman ttidiren deg isafen ma d wiyaḍ deg yilel. 3927979 Certains poissons vivent dans les rivières, et les autres dans la mer. +9846727 Tom ur yenni ara kullec i Mary. 3214897 Tom n'a pas tout dit à Marie. +9537880 Teḥwaǧeḍ taɣenǧawt? 6536799 Avez-vous besoin d'une cuillère ? +9846728 Teḥwaǧeḍ taɣenǧayt? 6536799 Avez-vous besoin d'une cuillère ? +9846730 Teḥwaǧeḍ tiflut? 6536799 Avez-vous besoin d'une cuillère ? +9846733 Teḥwaǧem taɣenǧayt? 6536799 Avez-vous besoin d'une cuillère ? +9753805 Yefka tayet i yiɛdawen. 9846734 Il a donné un coup de main aux ennemis. +9846736 Teḥwaǧemt taɣenǧayt? 6536799 Avez-vous besoin d'une cuillère ? +9846738 Imcac ur ḥemmlen ara ad bezgen. 129815 Les chats n'aiment pas être mouillés. +9846740 Tfehmeḍ acu i bɣiɣ ad iniɣ? 7772 Tu comprends ce que je veux dire ? +9846743 Tegziḍ acu i bɣiɣ ad iniɣ? 7772 Tu comprends ce que je veux dire ? +9846744 Tefkiḍ-as tisura-nni i Tom? 4260122 T’as passé les clés à Tom ? +7215977 Fell-am kan i ttxemmimeɣ. 974667 Je ne pense qu'à toi. +7215979 Fell-ak kan i ttxemmimeɣ. 974667 Je ne pense qu'à toi. +8688237 Ǧǧet ifassen-nwen zeddigit. 1738172 Gardez les mains propres. +9846747 Ǧǧemt ifassen-nkent zeddigit. 1738172 Gardez les mains propres. +9846748 Eǧǧ ifassen-ik zeddigit. 1738172 Gardez les mains propres. +9846749 Eǧǧ ifassen-im zeddigit. 1738172 Gardez les mains propres. +9846751 Anwa i kent-yessudnen? 8300661 Qui vous a embrassées ? +9846752 Anta i kent-yessudnen? 8300661 Qui vous a embrassées ? +9846897 Tecbeḥ Mary, naɣ? 5324532 Mary est belle, n'est-ce pas ? +9846905 Seg melmi i tzedɣeḍ da? 9141560 Depuis quand habites-tu ici ? +9846906 Ad ten-yernu. 1657992 Il les vaincra. +9846907 Ad tent-yernu. 1657992 Il les vaincra. +9846908 Ad ten-yeɣleb. 1657992 Il les vaincra. +9846909 Ad tent-yeɣleb. 1657992 Il les vaincra. +9846910 Sya ar tagara n ddurt-agi ad kfuɣ aya. 3273812 D'ici la fin de cette semaine, je vais finir ça. +9846912 Acuɣer i teqqimeḍ akk annect-a? 1784499 Pourquoi t'a-t-il fallu tant de temps ? +9846913 Ula d yiwen ur as-teɛǧib tmurt-iw. 7074115 Personne n'a aimé mon pays. +9846919 Acuɣer i txedmeḍ aya a Tom? 8703363 Tom, pourquoi as-tu fait ça ? +9846921 Yura-yi-d ula d isefra. 3325281 Il m'écrivit même des poèmes. +9846923 Teẓwer mliḥ deg tusnakt, naɣ? 9106062 Elle est très douée en maths, n'est-ce pas ? +9846927 Hder a John! 9030043 Parlez, John ! +9846930 Yal taṣebḥit yettruḥu ad yazzel. 1460624 Il va courir tous les matins. +9846932 Yezmer Tom ad t-yexdem. 5741668 Tom peut le faire. +9846933 Anwa i yellan deg tenwalt? 7547347 Qui est dans la cuisine ? +9846934 Anta i yellan deg tenwalt? 7547347 Qui est dans la cuisine ? +9846939 Arraw n Tom lulen deg Nuṛvij. 9839058 Les enfants de Tom sont nés en Norvège. +9846939 Arraw n Tom lulen deg Nuṛvij. 9839055 Les enfants de Tom naquirent en Norvège. +9846947 Tsuɣ weltma seg lferḥ. 9838263 Ma sœur a crié de joie. +9846953 Heddreɣ-d ɣef uẓawan-nni iwumi telliḍ tesmeḥsiseḍ. 8475185 Je parle de la musique que tu écoutais. +9848115 D asuqel i d tutlayt n Tuṛuft. 822788 La langue de l'Europe, c'est la traduction. +9848144 Wid ur neqqar idlisen, asmi ara awḍen 70 iseggasen ad ilin εacen yiwet n tudert kan : ayla-nsen! Wid yeqqaren, ad ilin εacen 5000 iseggasen : ḥeḍren mi yenɣa Qaqbil Habil, mi yezweǧ Renzo d Lucia neɣ mi yettweḥḥid Leopardi deg ifeḍ... acku taɣuri d tudert n lebda meqlubi. 8081133 Ceux qui ne lisent pas n'auront à 70 ans vécu qu’une seule vie : la leur ! Ceux qui lisent auront vécu 5 000 ans : ils étaient là quand Caïn a tué Abel, quand Renzo a épousé Lucia et quand Leopardi admirait l’infini … parce que lire est l’immortalité à l'envers. +9848148 Tasekla ur tezmir ad tedder ala ma nεeyyen-as iswiyen yettεeddin tilas, neɣ d awezɣi maḍi ad ten-tawḍeḍ. Ilaq-asen i imedyazen d yimyura ad d-gren isenfaṛen ur d-yessugun yiwen, ma nebɣa ad tkemmel tsekla ad teg tawuri-s. 6777932 La littérature ne peut vivre que si on lui assigne des objectifs démesurés, voire impossibles à atteindre. Il faut que les poètes et écrivains se lancent dans des entreprises que nul ne saurait imaginer, si l’on veut que la littérature continue de remplir sa fonction. +9848211 Yella yeḥma yerna d lεali lḥal deg uxxam. 5353321 Il faisait chaud et bon dans la maison. +9848212 Yella wi ixemmemen i waya? 5599786 Quelqu'un a-t-il pensé à ceci ? +9848213 Zeyyteɣ avilu-nni. 840345 J'ai lubrifié le vélo avec de l'huile. +9848214 Dehneɣ avilu-nni s zzit. 840345 J'ai lubrifié le vélo avec de l'huile. +9848447 Iḍelli deg iḍ sekṛeɣ armi εewjeɣ, dɣa ṭṭseɣ akken ur ccifeɣ. 1804893 La nuit dernière, j'étais raide bourré et je me suis endormi sans prendre de bain. +9848449 Iḍ-a iεeddan sekṛeɣ armi εewjeɣ, dɣa ṭṭseɣ akken ur ccifeɣ. 1804893 La nuit dernière, j'étais raide bourré et je me suis endormi sans prendre de bain. +7078661 Amek ihi! 4891012 Mais bien sûr ! +9848598 Anda llan yemrigen, isuḍaf susumen. 1606353 Entre les armes, les lois se taisent. +9848713 Ih, teḥmiḍ. 3646824 Oui, t'es chaude. +9848721 Tom iteddu ḥafi. 8648852 Tom marche pieds nus. +9848766 Yella iḍerru-d s waṭas deg tefsut. 3206891 Cela se passait souvent au printemps. +9848768 Deg tefsut i yella iḍerru-d s waṭas. 3206891 Cela se passait souvent au printemps. +9848774 Tom yella yewwi-d apaki ddaw iɣil-is. 5367384 Tom avait un paquet sous le bras. +9848781 Nekk ttwaliɣ tajapunit d tutlayt yuεren. 2838907 Je trouve que le japonais est une langue difficile. +9848783 Tura kan i yi-d-yewweḍ waya. 2369373 Je viens de recevoir ça. +9848785 Akken kan i d-ṭṭfeɣ wa. 2369373 Je viens de recevoir ça. +9848791 Yezmer ad iru yiwen ddaw waman? 4850280 Peut-on pleurer sous l'eau ? +9848792 Ahat kra ur yelli deg tbewwaṭ-nni. 8393054 Peut-être qu'il n'y avait rien dans la boîte. +9848848 Imni d uṣina n Ṭṭelyan wufqen i sin ass-nni n lexmis ɣef warrat ideg i d-yeqqar unabaḍ yebɣa ad d-yerḍel ugar n yedrimen akken ad yesseǧhed tadamsa. 9682677 Le parlement et le sénat italiens ont tous deux approuvé jeudi soir le document dans lequel le gouvernement dit vouloir emprunter plus d'argent pour stimuler l'économie. +8332219 Tayaziḍt-nni yečča-tt wuccen. 9848968 La poule a été dévorée par le chacal. +8332190 Yella lweḥc ddaw wusu-inu. 427116 Il y a un monstre sous mon lit. +9848989 Tom yesteqsa abeṛṛani-nni d anwa-t. 5289609 Tom a demandé à l'étranger qui il était. +9848993 Yella kra ɣef i yecfa Tom. 7415230 Tom se souvint de quelque chose. +9849000 Ulac ccek ad yili mazal-it yeṭṭes. 136196 Il est sans doute encore en train de dormir. +9849002 Ssɣerṣeɣ aserwal-iw. 2404186 J'ai déchiré mon pantalon. +8312140 Ferḥeɣ aṭas mi sliɣ tettwaxeḍbeḍ. 1123892 Je suis très heureux d'apprendre tes fiançailles. +9849004 Mary tella d tamezwarut i d-yersen seg uɣerrabu-nni. 5318687 Marie fut la première à descendre du navire. +9849013 Acḥal deg leɛmeṛ-is baba-k? 662850 Quel âge a votre père ? +9849015 Acḥal deg leɛmeṛ-is baba-m? 662850 Quel âge a votre père ? +9849017 Acḥal deg leɛmeṛ-is baba-twen? 662850 Quel âge a votre père ? +9849019 Acḥal deg leɛmeṛ-is baba-tkent? 662850 Quel âge a votre père ? +9849029 Nerẓa-t ɣef sin. 8382604 Nous l'avons cassé en deux. +9849037 Llant ugar n xemsin n tullas deg tmeɣra-nni. 1957432 Il y avait plus de cinquante filles à la fête. +9849050 Llant ugar n 4000 n tutlayin deg umaḍal. 1492719 Il y a plus de 4000 langues dans le monde. +9849055 Xas akken lliɣ uḍneɣ, xedmeɣ ayen iwumi zemreɣ. 5363313 Même si j'étais malade, j'ai fait de mon mieux. +9849064 Tom yeqqim d ambur akk tudert-is. 1507482 Tom est resté célibataire toute sa vie. +9849068 Tom yeqqim d aɛezri yakk tudert-is. 1507482 Tom est resté célibataire toute sa vie. +9849072 D acu i la tettraǧuḍ seg-i? 3487304 Qu'attends-tu de moi ? +9849074 Ẓriɣ deg Fransa i tella. 8730505 Je sais qu'elle est en France. +9849075 Bɣiɣ ad d-uɣaleɣ aseggas i d-iteddun. 8010578 Je veux revenir l'année prochaine. +9849078 Ḥemmleɣ ad iliɣ da. 8947284 J’adore être ici. +9849092 D aɛeẓẓug i telliḍ, neɣ amek? 4818577 Vous êtes sourd ou quoi ? +9849096 Bɣiɣ kan ad ten-kkseɣ akin. 2158157 Je veux juste m'en débarrasser. +9849097 Bɣiɣ kan ad tent-kkseɣ akin. 2158157 Je veux juste m'en débarrasser. +9849198 A tilelli. Deg ikarniyen-iw iɣurbizen. Ɣef tnarit-iw akked ttjur. Ɣef yijdi n wedfel. La ttaruɣ isem-im. 1537948 Liberté. Sur mes cahiers d'écolier. Sur mon pupitre et les arbres. Sur le sable de neige. J'écris ton nom. +9849199 Ilaq ad s-nekkes i Siẓar ayen akk ur nelli d ayla-s. 1537945 Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas. +9849207 Ɣas ru : imeṭṭawen d tibtal n wul. 1537941 Pleure : les larmes sont les pétales du cœur. +9849208 Amedyaz d win i d-yettakken tahregt nnig wakken i s-tettunefk. 1537937 Le poète est celui qui inspire bien plus que celui qui est inspiré. +9849211 Izri d tamellalt yerrẓen, imal d tin iɣef tezdel tyaziḍt. 1537934 Le passé est un œuf cassé, l’avenir est un œuf couvé. +9849214 Ddunit tebda-d war amdan u ad tekfu war yes-s. 679970 Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui. +8392598 Kečč d akeddab. 4626916 Vous êtes un menteur. +9849215 Kečč d bu tkerkas. 4626916 Vous êtes un menteur. +9849216 At taddart akk ruḥen azekka-nni ṣṣbeḥ deg wazal n tlatin n teflukin, ǧǧan-aɣ weḥd-neɣ akked tlawin d yigerdan deg ixxamen-nni iterken. 889696 Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées. +9849217 Cukkeɣ teskerkis fell-i. 8655911 Je pense qu'elle me ment. +9849218 Aweḥci, d amdan yettamnen s tweḥcit. 679956 Le barbare, c'est d'abord l'homme qui croit à la barbarie. +9849219 Anwa-t wagi i yeṛẓan tazewwut-nni? 7355801 C'est qui qui a cassé la fenêtre ? +9849220 Anwa i yeṛẓan ṭṭaq-nni? 7355801 C'est qui qui a cassé la fenêtre ? +9849222 Terra-tt ɣer daxel n tebwaṭ-nni. 2512581 Elle l'a mise dans la boîte. +9849223 Medden akk ḥemmlen Tom. 5299431 Tout le monde aime Tom. +9849226 Yekkes uqcic-nni iceṭṭiḍen-is. 482335 Le garçon a enlevé ses vêtements. +9849228 Anida i ttidiren imawlan-ik? 6467799 Où vivent tes parents ? +9849229 Anida i ttidiren imawlan-im? 6467799 Où vivent tes parents ? +9849230 Mačči medden akk bɣan ad d-ffɣen d inaẓuren. 127446 Tout le monde ne veut pas être artiste. +9849231 Fket-iyi-d lekwaɣeḍ-nwen. 1276214 Remettez-moi vos papiers. +9849232 Fkemt-iyi-d lekwaɣeḍ-nkent. 1276214 Remettez-moi vos papiers. +9849233 Yecleg-d. 8984349 Il s'en soucie. +9849234 Ɣef waya i as-ssawleɣ. 3272961 C'est pour ça que je l'ai appelé. +9849235 Yekcem-d Tom s axxam. 9311688 Tom est rentré à la maison. +9849236 Amek i d-tkecmeḍ s axxam-iw? 1688637 Comment es-tu entrée chez moi ? +9849237 Beṛkat ur aɣ-ssexlaεet ara. 6460428 Arrêtez de nous faire peur. +9849238 Beṛkamt ur aɣ-ssexlaεemt ara. 6460428 Arrêtez de nous faire peur. +9849241 Beṛkat ur aɣ-ssagadet ara. 6460428 Arrêtez de nous faire peur. +9849242 Beṛkamt ur aɣ-ssagademt ara. 6460428 Arrêtez de nous faire peur. +9832491 Walaɣ-t yerwel. 2238948 Je l'ai vu s'enfuir. +9849253 Ini-d ayen i txeddmeḍ txedmeḍ ayen i d-teqqareḍ. 6277532 Dis ce que tu fais et fais ce que tu dis. +9849254 Hiromi yettruḥ ɣer uɣerbaz xemsa n wussan deg yimalas. 8608 Hiromi va à l'école cinq jours par semaine. +9849255 Hiromi yettruḥ ɣer uɣerbaz semmus n wussan deg yimalas. 8608 Hiromi va à l'école cinq jours par semaine. +9849256 Hiromi yettruḥ ɣer uɣerbaz xemsa n wussan deg dduṛt. 8608 Hiromi va à l'école cinq jours par semaine. +9850477 Tamdint anda luleɣ d tin icaεen s ssṛayat-is tiqburin. 685983 La ville dans laquelle je suis né est célèbre pour ses vieux châteaux. +9850478 Ur ilaq ara ad nesruḥ tagnit-a! 4860617 Ne gâchons pas cette occasion ! +9850479 Tettεaraḍ dima ad s-d-teg ayen i s-iεeǧben. 3272665 Elle essaie toujours de lui faire plaisir. +9850704 Ttemliliɣ-t-id yal ass deg ubrid. 4535792 Je le rencontre quotidiennement dans la rue. +9850709 Akka ssaɛa ad ruḥeɣ. 3311437 Je partirai dans une heure. +9850715 Lliɣ ẓriɣ aya seg tazwara. 1398842 Je le savais depuis le début. +9850901 Ansuf yes-k ɣer Fransa! 3258193 Soyez le bienvenu en France ! +9850902 Deg temdint-a i yella uɣerbaz-ik? 332977 Ton école se situe-t-elle dans cette ville ? +9850904 Emily terra-d akken iwata ɣef usteqsi-nni. 8597640 Emily a répondu à la question correctement. +9850906 Swan akk. 4862882 Ils burent tous. +9850908 Yella yessarem ad t-qeddmen ɣer tlemẓiyin-nni i yesla tuɣ ttcekkiṛen-d ɣef zzin-nsent ; maca d baba-tsent kan yeẓra. Tilawin-a i d-iṣuḥ ẓẓher ugar, imi nutenti mi d-muqlent seg yiwen n ṭṭaq, ufant amek ara tḥeqqent belli yella yelsa akebbuḍ d azegzaw, yerkeb-d aεudiw d aberkan. 838395 Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir. +9850909 Swant akken ma llant. 4862880 Elles ont toutes bu. +9850910 Swan akken ma llan. 4862879 Ils ont tous bu. +9850913 Ssufeɣ turṣaḍ. 1845900 Sortez les détritus. +9850916 Ssufɣet turṣaḍ. 1845900 Sortez les détritus. +9850918 Ssufɣemt turṣaḍ. 1845900 Sortez les détritus. +9850918 Ssufɣemt turṣaḍ. 1845897 Sortez les ordures. +9850916 Ssufɣet turṣaḍ. 1845897 Sortez les ordures. +9850913 Ssufeɣ turṣaḍ. 1845897 Sortez les ordures. +9850920 D acu kan iɣer zemreɣ ad ssawḍeɣ s yinawen-nkent : aql-ikent d snat seg tungifin meqqren akk deg tmurt-a. Aṭas aya mi ccukteɣ, maca tura ttuqenεeɣ. 838448 Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu. +9850927 Anida i tt-ufan? 8210416 Où l'ont-ils trouvée ? +9850929 Lemmdeɣ tafṛansist iman-iw. 8126794 J'apprends le français seule. +8317627 Yal yiwen s umur-is. 4730592 À chacun sa part. +9850989 Tudert d tatrajidit i win yettḥulfun, d takumidit i win yettxemmimen. 6959387 La vie est une tragédie pour celui qui sent et une comédie pour celui qui pense. +9850998 Tayri d tdukli, zgan wa yesserwal wa. 6219919 L'amour et l'amitié s'excluent l'un l'autre. +9851017 Lhemm-nneɣ akk ssebba-s imi ur nettizmir ad nili weḥd-neɣ : syin i d-itekk leqmaṛ, tirfeht, jjiḥ, ccrab, tilawin, tiɣendeft, ddbub, tismin, d tatut i itettu yiwen iman-is irennu itettu Rebbi. 923399 Tout notre mal vient de ne pouvoir être seuls : de là le jeu, le luxe, la dissipation, le vin, les femmes, l'ignorance, la médisance, l'envie, l'oubli de soi-même et de Dieu. +9845500 Yir qerdac, yerna aqluqel. 9851077 Foin de ce mauvais outil qui est, en plus, branlant ! +9542364 Nefreḥ-ak aṭas. 7862440 Nous sommes très heureuses pour toi. +9851352 Ur txellṣeḍ ara lekra aggur-agi. 8620495 Vous n'avez pas payé le loyer ce mois-ci. +9851367 Yessefk ad d-qerrceɣ. 3258415 Je dois me faire couper les cheveux. +7054968 Kemmel axeddim-ik. 10293 Continuez votre travail. +9851370 Kemmel axeddim-im. 10293 Continuez votre travail. +9851373 Kemmlet axeddim-nwen. 10293 Continuez votre travail. +9851375 Kemmlemt axeddim-nkent. 10293 Continuez votre travail. +9851390 Ur d-tettili ara tikkelt nniḍen. 1624974 Il n'y aura pas de prochaine fois. +9851392 Ttwajerḥen tlata n yiserdasen. 4568792 Trois soldats ont été blessés. +9851396 Awi widak-iw. 5724244 Prends les miens. +9851402 Mačči weḥd-m i telliḍ. 3226783 Vous n'êtes pas seule. +9851403 Mačči weḥd-k i telliḍ. 3226777 Tu n'es pas seul. +9851412 Mačči weḥd-nwen i tellam. 3226781 Vous n'êtes pas seuls. +9851414 Mačči weḥd-nkent i tellamt. 3226782 Vous n'êtes pas seules. +9851429 Ha-ten-a yakk da. 4864822 Ils sont tous ici. +9851430 Yella kra i teḥwaǧeḍ? 2281184 Y a-t-il quoi que ce soit dont tu aies besoin ? +9851431 Yella kra i teḥwaǧem? 2281184 Y a-t-il quoi que ce soit dont tu aies besoin ? +9851432 Yella kra i teḥwaǧemt? 2281184 Y a-t-il quoi que ce soit dont tu aies besoin ? +9851433 Yya-d ɣer-i. 2842123 Viens vers moi. +7284902 Yesɛa gma-s? 8130454 A-t-il un frère ? +9851885 Tettuḍ-iyi, naɣ? 2402329 Vous m'avez oublié, n'est-ce pas ? +9851886 Tettum-iyi, naɣ? 2402329 Vous m'avez oublié, n'est-ce pas ? +9851887 Tettumt-iyi, naɣ? 2402329 Vous m'avez oublié, n'est-ce pas ? +9851888 Ruḥeɣ ɣer Harvard. 5494663 Je suis allé à Harvard. +9851890 Txellṣeḍ adlis-nni? 961108 As-tu payé pour le livre ? +9851891 Tecreḍ ad tẓer tanemhalt. 1372716 Elle exigea de voir la directrice. +9851897 Fser iceṭṭiḍen-ik deg beṛṛa akken ad kkawen. 1988109 Suspends tes vêtements dehors, afin qu'ils sèchent. +9851898 Fser iceṭṭiḍen-im deg beṛṛa akken ad kkawen. 1988109 Suspends tes vêtements dehors, afin qu'ils sèchent. +9851900 Aya werǧin nniɣ-t-id. 4227685 Ça, je ne l'ai jamais dit. +9851901 Ur gziɣ ara d acu i la d-yeqqar. 472075 Je ne comprends pas ce qu'il dit. +9851903 Sɛiɣ zheṛ ass-a. 348547 Je suis chanceux aujourd'hui. +9851905 Yezger abrid. 584636 Il a traversé la rue. +9851923 Rǧiɣ-k. 1820416 Je vous ai attendu. +9851924 Rǧiɣ-kem. 1820416 Je vous ai attendu. +9851925 Rǧiɣ-ken. 1820416 Je vous ai attendu. +9851926 Rǧiɣ-kent. 1820416 Je vous ai attendu. +7187575 Ini-d kra! 1658131 Dites quelque chose ! +9851981 Taseddart tis tlata teskan-aɣ-d Jacques, Bu tzegẓegt-nni-nneɣ meskin, s ssnasel deg ifassen d yiḍarren, yeẓẓel ɣef alim deg yixef n yiwen n bu-ikurdan yestullsen, la d-yettmekti ayen akk iwumi yecfa seg imenzayen n tfelseft n lqebṭan-is, yerna ur s-yewεir ara ad yamen belli yezmer ad d-yas wass ad yendem ɣef tzedduɣt-a mm nnwa d tewxemt, iεummen di ṭṭlam, anda akken i itett aɣrum aberkan d waman yerna qqimen-as-d yiḍarren-is d yifassen-is akken ad yerr i tummɣa n yiɣerdayen d ṭṭubbat. 9851960 Le troisième paragraphe nous montre Jacques, notre pauvre Fataliste, les fers aux pieds et aux mains, étendu sur la paille au fond d’un cachot obscur, se rappelant tout ce qu’il avait retenu des principes de la philosophie de son capitaine, et n’étant pas éloigné de croire qu’il regretterait peut-être un jour cette demeure humide, infecte, ténébreuse, où il était nourri de pain noir et d’eau, et où il avait ses pieds et ses mains à défendre contre les attaques des souris et des rats. +9852301 Axxam d axxam-ik. 12811 Je vous en prie, faites comme chez vous. +7133890 Aql-ik am akken deg uxxam-ik. 12811 Je vous en prie, faites comme chez vous. +9852309 Isaṭṭaḍen seεεun anzaḍen. 9481128 Les mammifères ont des poils. +9852312 Ilaq ad teẓreḍ lumuṛ akken llan. 777283 Il faut que tu te rendes à l'évidence. +9852317 Assa d ssebt, azekka d lḥedd. 1520748 Aujourd'hui, c'est samedi, et demain, ce sera dimanche. +9852325 Imerrayen-nni εeṭṭlen s snat n sswayeε mi d-wwḍen. 1843173 Les secouristes sont arrivés deux heures trop tard. +9852328 Daymi giɣ akken. 3599279 C'est pourquoi je l'ai fait. +9852336 Beṭṭlen timlilit-nni n wurar imi d-twet lehwa. 7793388 En raison du mauvais temps, le match a été annulé. +9852421 D awezɣi ad aẓeɣ ; ikad-iyi-d iεawed ufus n lmektub yeṭṭef-iyi-d seg umgerḍ, dɣa ḥusseɣ la d-yettẓeyyir. 9851956 Il m’est impossible d’avancer ; il me semble que j’aie derechef la main du destin à la gorge, et que je me la sente serrer. +9852446 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ anwi iɣbula igejdanen i d-yeskaren ccwal gar tuddsiwin? 688553 Pouvez-vous me dire quelles sont les sources majeures de conflits au sein des organisations ? +9852453 Ih, nekk ad d-aɣeɣ itikiyen. 3259622 Oui, je me charge d'acheter les billets. +9852458 Ih, d nekk ara d-yaɣen itikiyen. 3259622 Oui, je me charge d'acheter les billets. +9852627 Tettezzi tettenneḍ. 9852630 Elle tourne en rond. +9852633 Ittezzi ittenneḍ. 9852634 Il tourne en rond. +9852652 Qrib ad teddu yelli-s d tislit. 9852654 Sa fille se mariera bientôt. +9852656 Qrib ad teddu d tislit. 9852659 Elle se mariera bientôt. +9852662 La tmecceḍ i yelli-s. 9852668 Elle coiffe sa fille. +9852680 Netta, yebɣa-tt meɛna ugin yimawlan-is. 9852683 Lui, il veut bien l’épouser mais ses parents ont refusé. +9852688 Nettat, tebɣa-t meɛna ugin yimawlan-is. 9852692 Elle, elle veut bien l’épouser mais ses parents ont refusé. +9206601 Ad as-yefk xas ur yesɛi ara. 9852698 Il lui en donnera même s’il n'a rien. +9852712 D acu-tt ṭṭbiɛa am ta! 9852717 C’est quoi cette mentalité-là ! +9852723 Tebɣa ad teffeɣ seg uxxam. 9852727 Elle veut sortir de la maison. +8876049 Nebɣa ad neffeɣ seg uxxam. 9852730 Nous voulons sortir de la maison. +9852736 Bɣant ad ffɣent seg uxxam. 9852739 Elles veulent sortir de la maison. +9852741 Bɣan ad ffɣen seg uxxam. 9852744 Ils veulent sortir de la maison. +9852749 Ur as-ssawḍent ara axaṭer drus yid-sent. 9852759 Elles n’y sont pas parvenues, car peu nombreuses. +9852763 Ur as-nessaweḍ ara axaṭer drus yid-neɣ. 9852768 On n’y est pas parvenu, car peu nombreux. +9852776 Txeddem xas teɛya. 9852778 Elle travaille même si elle est fatiguée. +9852783 Ha-tt-an tura thenna. 9852785 La voici maintenant tranquille. +9852787 D netta i d aqerru. 9852788 C’est lui le chef. +9852791 D nettat i t-yerran d argaz. 9852793 C’est elle qui en a fait un homme. +9852797 Yebɣa kan ad yessefqed ɣer uxxam. 9852804 Il veut juste jeter un coup d’œil à la maison. +9852806 Tebɣa kan ad tessefqed ɣer uxxam. 9852809 Elle veut juste jeter un coup d’œil à la maison. +9852869 D nettat i yebɣan akka. 9852871 C’est elle qui en a voulu ainsi. +9852901 D argaz afeḥli. 9852903 C’est un homme courageux. +9852906 D wagi i d aberkan. 9852908 C’est celui-là qui est noir. +9852912 Yelha wawal i d-yenna. 9852914 Ce qu’il a dit est bien. +9852923 Yexdem aṭas ɣef uxxam-nsen. 9852930 Il a beaucoup travaillé pour les siens. +9852933 Yelha win yesɛan axxam di tmurt. 9852934 C’est bien d’avoir une maison de compagne. +9852936 D axxam i t-ixuṣṣen. 9852938 C’est une maison qui lui manque. +9852944 Ɛezlen-tt axaṭer tuɣ argaz aberkan. 9852946 Ils l’ont écarté parce qu’elle a épousé un homme noir. +9852948 Yuɣ taqcict i yebɣa. 9852950 Il a épousé la fille qu’il voulait. +9852951 Tuɣ aqcic i tebɣa. 9852958 Elle a épousé le garçon qu’elle voulait. +9852962 Yezga ccwal gar-asen. 9852965 Il y a toujours des problèmes entre eux. +9852967 Yezga ccwal gar-asent. 9852969 Il y a toujours des problèmes entre elles. +9852972 Ddiɣ yid-s s axxam. 9852973 Je l’ai accompagné à la maison. +9852976 Ddiɣ yid-sen s axxam. 9852981 Je les ai accompagnés à la maison. +9852985 Ddiɣ yid-s ar wexxam. 9852987 Je l’ai accompagné jusqu’à la maison. +9852990 Gemmun isekla-a ugar d wugar. 9852992 Ces arbres grandissent de plus en plus. +9852997 Asenduq-a meẓẓi, wamma win-a meqqer. 9852998 Ce coffre est petit, par contre celui-là est grand. +9853002 Llan ugar n medden ɣer-i ɣef ɣer-k. 9853006 Il y a plus de gens chez moi que chez toi. +9853010 Mazal d-tusi yemma seg tala. 9853013 Ma mère n'est pas encore arrivée de la fontaine. +9853024 Ayen tebɣuḍ tiniḍ-as-t, ur ak-yesmusgut ara. 9853026 Quelque soit ce que tu lui dis, il ne t'écoutera pas. +9853031 Yal tikkelt ara yessew, ad yennaɣ yid-neɣ. 9853033 À chaque fois qu'il boit, il se dispute avec nous. +9853045 Ar axxam, ad as-ssiwleɣ. 9853047 Une fois à la maison, je l'appellerai. +9853050 Sani ara truḥeḍ? 9853052 Tu vas aller où ? +9853061 Ttxil-m ur d-iyi-ttqass ara. 9853067 Ne m'en veux pas, s'il te plaît. +9853061 Ttxil-m ur d-iyi-ttqass ara. 9853077 Ne me tiens pas rancune, s'il te plaît. +9853080 Ttxil-wat ur d-iyi-ttqassat ara. 9853085 Ne m'en voulez pas, s'il vous plaît. +9853089 Ttxil-wamt ur d-iyi-ttqassamt ara. 9853085 Ne m'en voulez pas, s'il vous plaît. +9853126 D akud i d baba-s n tidet. 868323 Le temps est père de vérité. +9853131 Amek ara tḥekmeḍ deg wiyaḍ ma ur teḥkimeḍ deg iman-ik? 411228 Comment pourrait-on gouverner autrui quand on ne sait pas se gouverner soi-même ? +9853151 Ilaq ad ireqq qbel deg-k wayen tebɣiḍ ad t-tessiɣeḍ deg wiyaḍ. 1213441 En toi doit brûler ce que tu veux enflammer chez les autres. +9853154 D Rebbi i d-yettaken aḍu, maca i umdan i ilaq ad yerfed ifuwwa. 391857 Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles. +9852869 D nettat i yebɣan akka. 9853264 C'est elle qui l'a voulu ainsi. +9853417 Iger-d deg aṭas isenfaṛen ɣef tikelt. 8741494 Il travaille sur plusieurs chantiers à la fois. +9853420 Lεeb ɣef yiman-ik, maca ɣur-k ad tεerqeḍ. 182028 Amuse-toi bien, mais ne te perds pas. +9853429 Bezzaf yella ixeddem irennu yettweddir ṣṣeḥḥa-s. 873720 Il travaillait trop et ruinait sa santé. +9854169 Ssusem! 552397 Tais-toi ! +9854170 Nɣem! 552397 Tais-toi ! +7081865 Belleɛ! 961986 Ta gueule ! +9854175 Ssusmet! 354356 Taisez-vous ! +9854176 Ssusmemt! 354356 Taisez-vous ! +9854178 Bellɛet! 354356 Taisez-vous ! +9854179 Bellɛemt! 354356 Taisez-vous ! +9854364 Ḍṣan akk ɣef uqcic-nni. 911188 Tout le monde se moqua du garçon. +9854366 Tessneḍ ad tessuqleḍ seg teglizit ɣer tjapunit? 873254 Savez-vous traduire de l'anglais au japonais ? +9854370 Teẓriḍ ma ad yelhu lḥal azekka? 8893567 Est-ce que tu sais si le temps sera bon demain ? +9854372 Ɣurek aḍar-ik. 2532153 Fais attention à ton pied. +9854379 Ɣurem aḍar-im. 2532153 Fais attention à ton pied. +9854391 Iqjan ur ilaq ara ad gnen deg uxxam. 8936271 Les chiens ne doivent pas dormir à la maison. +9854396 Ldi afus-ik! 3454127 Ouvre la main ! +9854398 Ldi afus-im! 3454127 Ouvre la main ! +9854402 Sɛiɣ aṭṭan. 6608110 J'ai une maladie. +9854423 Taɣdemt! Gar-awen kan kunwi ay imeɣban i telha teɣdemt! Ma d nekk aql-i d akerwa-nwen akken ad seεεuɣ dima lḥeqq. 9854218 La justice ! C’est bon entre vous autres misérables, la justice ! Je suis votre maître, moi, pour avoir toujours raison. +9854426 Ulac tabɣest war tugdi. 5411529 Il n'y a pas de courage sans peur. +9854429 Tanemmirt ɣef usandwič-nni. 4580635 Merci pour le sandwich. +9854433 Merrḥen deg teftist. 3642548 Ils se promenèrent le long de la plage. +9854435 Merrḥen ɣef rrif n lebḥer. 3642548 Ils se promenèrent le long de la plage. +9854439 S tirza ɣer yifakanen iqburen i sεeddayeɣ lweqt. 1188552 Mon passe-temps est la visite de temples anciens. +7161306 Fukken-aɣ waman. 4552041 Nous sommes à court d'eau. +9854473 Mi ifat yeswa azal n xemsa n lkisan, Tom yettawi-d tikli iɣef ur tbennuḍ. 6859867 Après environ cinq verres, le comportement de Tom devient imprévisible. +9855042 Ifekran n yillel ttuɣalen dima ɣer teftist anda lulen. 3472620 Les tortues de mer retournent toujours à la plage sur laquelle elles sont nées. +9855053 Tom mačči d menwala. 8659396 Tom est hors du commun. +9855056 Tilawin i yeggten din. 2289905 C'était principalement des femmes. +9855075 Ur t-rriɣ ara ccɣel. 1143456 Je ne lui ai pas prêté attention. +9855076 Ur s-rriɣ ara ddhen. 1143456 Je ne lui ai pas prêté attention. +9855088 Am yiṭij, tidet yettɣummu-tt tikwal usigna. 6903761 Ainsi que le soleil, la vérité se couvre quelquefois d'un nuage. +9855092 Taflest tettarra medden ẓerren lemḥayen am akken d lxir i sen-yemmugen. 6903759 La foi fait considérer les peines comme un bienfait. +9855107 Tannumi d tin i d-yettarran dima tilas i tmusni-nneɣ. 6903877 L'habitude met toujours des bornes à nos connaissances. +9855108 Ulac d acu iderrεen am umedya. 6903874 Rien n'est si contagieux que l'exemple. +9855109 Ulac d acu yettenṭaḍen am umedya. 6903874 Rien n'est si contagieux que l'exemple. +9855115 D lehbala tameqqrant win yebɣan ad yili d aεeqli weḥd-s kan. 6903865 C'est une grande folie que de vouloir être sage tout seul. +9855141 Ttcetkin-d akk medden ɣef lexṣas n tektawt, yiwen ur d-yettceki ɣef win n lefhama. 6903861 Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement. +9855152 Leεdez i nseεεu deg allaɣ yugar win n tfekka. 6903841 Nous avons plus de paresse dans l'esprit que dans le corps. +9855161 D win iḥemmlen i yettsamaḥen. 6903807 On pardonne tant que l'on aime. +9855166 Yessuruf yiwen skud iḥemmel. 6903807 On pardonne tant que l'on aime. +9855177 Ur aɣ-d-keffunt ara tzemmar ad nqaḍeε taɣẓint-nneɣ. 3788307 Nous n’avons pas assez de force pour suivre toute notre raison. +9855189 Tayri n tidet am wayen i d-iḍehhren akken i medden sɣur iruḥaniyen : heddren akk fell-as, maca drus i t-yeẓran. 3788412 Il en est du véritable amour comme de l’apparition des esprits : tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu. +9855201 Yezmer yiwen ad yeḥṛec ɣef wayeḍ, maca ur yezmir ad yeḥṛec ɣef medden akk. 2036365 On peut être plus fin qu'un autre, mais non pas plus fin que tous les autres. +9855208 Win ur nufi leqniεa deg iman-is, ulayɣer ma inuda anda nniḍen. 1186132 Lorsqu'on ne trouve pas de satisfaction en soi-même, il est inutile de la chercher ailleurs. +9855219 Nḥemmel dima wid yesteεrifen yes-neɣ ; d acu, ur nḥemmel ara dima wid iss nesteεrif. 1703820 Nous aimons toujours ceux qui nous admirent ; et nous n’aimons pas toujours ceux que nous admirons. +9855227 Drus n medden i yessnen ad uɣalen d imɣaren. 671769 Peu de gens savent être vieux. +9855236 Ur nettwali medden d iεeqliyen ala ma ddan-d d rray-nneɣ. 671762 Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis. +9855241 Tismin ttlalent-d dima d tayri, maca ur ttmettatent ara dima yid-s. 671763 La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui. +9855263 Win yeddren war tisselbi, atan ur yetεeqqel ara annect i yenwa. 671746 Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit. +9855302 Lemmer ur nesεi ula d lεib, ur ɣ-yettiεǧab ara lḥal akk annect-en ad ten-nwali ɣer wiyaḍ. 671696 Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. +9855323 Drus maḍi n medden i ur nettsetḥi deg iman-nsen imi myeḥmalen mi ifat wa ur iḥemmel wayeḍ. 671700 Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus. +9855338 Ḥemmlen yemɣaren ad nhun ɣer wayen yelhan akken ara ṣebbren iman-nsen segmi ur d-grin d wid ara d-yefken imedyaten yelhan. 671702 Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples. +9855348 Tuget n tikwal, tuẓulin-nneɣ d leεyub kan yesburren ṣṣifat-iḍen. 671691 Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés. +9855359 Asmi meẓziyit, ţawin-aɣ imeqqranen tiɛirquct. 9855366 Quand nous étions enfants, les adultes nous portaient à califourchon. +9855398 Ɣur-i tiḥiṭect. 796087 J'ai le hoquet. +9855400 Tewwet-iyi tḥiṭect. 796087 J'ai le hoquet. +9855437 Win teṭṭef tḥiṭect, qqaren-as tukreḍ-d taqeṭṭit n umcic. 9855442 Quand quelqu'un a le hoquet, certains lui disent qu'il a volé la part de viande du chat. +8621862 Cekklen yifassen-nsen. 9855469 Ils ont les mains liées. +9855520 Ini-d san kra! 5497016 Dis donc quelque chose ! +9855536 Ur ten-ntettu ara. 6597834 Nous ne les oublierons pas. +9855540 Ur tent-ntettu ara. 6597834 Nous ne les oublierons pas. +9855545 Acḥal n tegzirin i yellan deg Lalman? 1037711 Combien d'îles y a-t-il en Allemagne ? +9855548 Tuzzel ɣer tewwurt. 4760189 Elle a couru vers la porte. +9145266 Yura adlis. 5137028 Il a écrit un livre. +9855578 Yesεedda-d tlata n yiseggasen n lḥebs ɣef lǧal n wanɣa-s. 3258563 Il a passé trois ans en prison pour son crime. +9855594 Amaččiw ihegga! 1969894 La bouffe est prête ! +9855596 D nekk i d ssebba-s. 4681829 Je l'ai causé. +9855602 Uzzleɣ akken ad awḍeɣ deg lweqt. 1370913 Il a couru afin d'y parvenir à temps. +9855613 Ur umineɣ ara teǧǧa-ken yemma-twen ad teddum. 1950965 Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés y aller. +9855615 Ugiɣ ad amneɣ teǧǧa-kent yemma-tkent ad teddumt. 1950965 Je n'arrive pas à croire que votre mère vous aie laissés y aller. +9855616 Yemmut uqbel ad awḍeɣ. 1472226 Il est mort avant que j'arrive. +9855618 Ɛreḍ kra seg wa! 4550318 Essayez de ça ! +9855619 Ɛerḍet kra seg wa! 4550318 Essayez de ça ! +9855621 Ɛerḍemt kra seg wa! 4550318 Essayez de ça ! +9855627 Ttxil-k, ur tettu ara mdel tawwurt. 1186142 S'il te plait, n'oublie pas de fermer la porte. +9855630 Ttxil-m, ur tettu ara mdel tawwurt. 1186142 S'il te plait, n'oublie pas de fermer la porte. +9857420 S uglim ucamwa i yessirid takeṛṛust-is. 9856962 Il se sert d'une peau de chamois pour nettoyer sa voiture. +9857428 Tufeg tgarfa. 1698526 Le corbeau s'est envolé. +9857440 Ttferfiren sin igarfiwen deg igenni. 332363 Deux corbeaux volent dans le ciel. +9857561 Tessehbal-iyi tfelwit n Tefsut imi d temẓi n ugama. Mi tekfa tegrest, ul yettkid-d am akken yuli s tfesniwt deg amek yettḥussu : am wakli-nni yettuḥebbsen tuɣ acḥal, s wugar n tadfi i yettuɣal dɣa iεerreḍ lbenna n wayen yettseḥḥiren deg tlelli i s-yettunefken imir kan. 9857290 Un tableau du Printemps me ravit ; c’est la jeunesse de la nature. Au sortir de l’hiver, il semble que le cœur acquiert un plus haut degré de sensibilité : comme un esclave enfermé depuis longtemps, goûte avec plus de plaisir le charme de la liberté qui vient de lui être offerte. +9857635 Ma tebɣiḍ ad tkecmeḍ lebḥer ur tettqemmireḍ ula d kra n tɣerraq, ihi ur d-ttaɣ ara lbabur, aɣ-d tigzirt! 6131728 Si vous voulez aller sur la mer, sans aucun risque de chavirer, alors n'achetez pas un bateau : achetez une île ! +9857642 Teẓriḍ yakan tilawin iḥemmlen igellilen? 6131719 Tu as vu des femmes qui aiment les pauvres ? +9857646 Tayri mačči d aramsu, d aṭṭan. 6131713 L'amour, ce n'est pas une passion, c'est une maladie. +9857653 Asmi ara d-seɣlin ihuẓẓa ɣer ccḍeḥ, mačči deg lǧuq ara tiliḍ. 6131721 Quand on fera danser les couillons, tu ne seras pas à l'orchestre. +9857702 D ta i d tudert n wemdan. D kra n lfuruḥ kan ur nettεeṭṭil seffḍen-ten leǧruḥ ur nḥellu. Fiḥel ma yenna yiwen i igerdan. 6131711 Telle est la vie des hommes. Quelques joies, très vite effacées par d'inoubliables chagrins. Il n'est pas nécessaire de le dire aux enfants. +9858184 D acu yessewhamen ma yettemcabi lḥebs ɣer luzinat, d yiɣerbazen, d lkaẓirnat, d sbiṭarat, imi ttemcabin akk ɣer leḥbus? 426672 Quoi d'étonnant si la prison ressemble aux usines, aux écoles, aux casernes, aux hôpitaux, qui tous ressemblent aux prisons ? +9858191 Ma tbedreḍ-d kra n weḍris ur nemεin, ur tettu ara asatal. 1593020 Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte. +9858400 Zzwaǧ d aqemmer, am win yeffɣen ɣer ṭṭraḍ. 2412915 Le mariage est une aventure, comme de partir à la guerre. +9858468 Mi ifat yesseɣta-tent uselmad-iw, tifyar-iw ttuɣalent xir s waṭas. 9858261 Une fois que mon professeur les a corrigées, mes phrases deviennent beaucoup plus belles. +9858477 Tettwassneḍ. 4654022 Tu es connue. +9635657 Wwiɣ-tt-id baṭel. 3665397 Je l’ai eu gratuitement. +9858479 Ferneɣ ad muqleɣ s idis-nni nniḍen. 7448913 J'ai choisi de regarder de l'autre côté. +9858483 Efk-iyi-d amedya-nniḍen. 332285 Donnez-moi un autre exemple. +9858484 Fket-iyi-d amedya-nniḍen. 332285 Donnez-moi un autre exemple. +9858485 Fkemt-iyi-d amedya-nniḍen. 332285 Donnez-moi un autre exemple. +9858488 Ulac win yellan deg tenwalt. 6743298 Il n'y a personne dans la cuisine. +9858490 Selleɣ acu d-teqqareḍ. 1580633 J'entends ce que vous dites. +9858491 Selleɣ acu d-teqqarem. 1580633 J'entends ce que vous dites. +9858492 Selleɣ acu d-teqqaremt. 1580633 J'entends ce que vous dites. +9858494 Rran fell-am icebbuben iwezlanen. 1367589 Les cheveux courts vous vont bien. +9858495 Bɣiɣ ad teqqimeḍ yid-i. 525127 Je veux que tu restes avec moi. +9858499 Acu teččiḍ iḍelli d imensi? 3411900 Qu'as-tu mangé hier pour le dîner ? +9858500 Ẓrant dagi i nella. 4583392 Elles savent que nous sommes ici. +9372781 Ur iyi-ttaǧǧa ara! 1725200 Ne me quitte pas ! +9858516 Anida-tt ccita-w? 7849164 Où est ma brosse ? +9859635 Aɣiḍi, d aḥulfu ɣur win yenṭeṛren; yeţţak-as ciṭ n ufud yerna ur irennu ur yessenqas i bab-is. 9859636 La compassion est un élan vers ceux qui sont touchés par le malheur ; il leur apporte un peu de réconfort et il ne nous ajoute ni ne nous retranche rien. +9846546 Afurk-ik yegla s win-iw. 9859673 Ma branche a été entraînée quand la tienne a cassé. +9859732 Asɣan n tmasiḥit yerra deg iswi ad d-yawi i umdan ayen ur yettaweḍ seg ayen yebɣa, maca ɣef akken i yettεafi ayen i yezmer ad yaweḍ. 411002 Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles. +9860078 Iεǧeb-as ad d-teqḍu seg tḥuna tibestuḥin. 2074521 Elle aime faire ses achats dans les petits commerces. +9860080 Iteffeɣ-d lefwaṛ seg umutur. 1709118 De la vapeur sort du moteur. +9860167 Anwa i d asikel kan n tidet, ur nesεi lemtel, d abeddel n tmuɣli. 9859794 Le seul, le vrai, l'unique voyage, c'est de changer de regard. +9860181 Ulac tudert war tadukli. 9557576 Il n'y a pas de vie sans amitié. +9860579 Mazal ur iyi-d-tenniḍ ara d acu-t wuṭṭun-ik n usawal. 1840183 Tu ne m'as toujours pas dit quel est ton numéro de téléphone. +9860583 Eǧǧ-iyi ad ak-d-sseḥmuɣ kra n tsigar. 1846337 Laisse-moi te réchauffer quelques restes. +9860588 Eǧǧ-iyi ad am-d-sseḥmuɣ kra n tsigar. 1846337 Laisse-moi te réchauffer quelques restes. +9860591 Mazal ur iyi-d-tenniḍ ara d acu-t wuṭṭun-im n usawal. 1840183 Tu ne m'as toujours pas dit quel est ton numéro de téléphone. +9860595 Ẓran d acu i d-qqaren. 9550916 Ils savent ce qu'ils disent. +9860603 Xdem-it i yiman-ik, mačči i wayeḍ nniḍen. 135786 Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre. +9860605 Xdem-it i yiman-im, mačči i tayeḍ nniḍen. 135786 Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre. +9860634 Yella aniwer i truḥeḍ imuras-nni n unebdu? 2404220 Es-tu allée quelque part pendant les vacances d'été ? +9860745 Ad terfu yemma, iban kan. 3669492 Ma mère se mettra en colère, j'en suis sûr. +9860749 Ssdermet kra yellan. 7477607 Détruisez tout. +9860752 Ssdermemt kra yellan. 7477607 Détruisez tout. +9860761 Ur tettu ara ad tessiwleḍ i Luc 3273739 N'oublie pas d'appeler Luc. +9860961 Awalen d wamek i ten-nesseqdac, d ayen izemren ad d-yeḍwi imenzayen n tikta-nneɣ. 6902866 Les mots, et la manière dont nous nous en servons, peuvent fournir des lumières sur les principes de nos idées. +9860972 Tudert axir n temεict n ddel : idiret s tuẓult ur ttagadet aṭṭanen, ur ttagadet lmut. 6902848 La mort est préférable à une vie honteuse : vivez vertueux sans craindre ni les maladies, ni la mort. +9860978 Allaɣ akken yetthabi ad iẓer leεyub-is i iεeddez ad ixemmem ɣef yiman-is. 6902843 L'esprit a autant de répugnance à voir ses défauts que de paresse à réfléchir sur lui-même. +9860987 D amdakel n tidet iqeddfen ad aɣ-d-imel leεyub-nneɣ i d asefk ameqqran akk sɣur yilluten. 6902837 Un ami vrai, qui ose nous dire nos défauts, est le plus grand présent des dieux. +9860991 Kra ur yecbiḥ anagar ayen iṣeḥḥan ; d acu, mačči ayen akk iṣeḥḥan yecbeḥ. 6902822 Rien n'est beau que le vrai, cependant tout ce qui est vrai n'est pas beau. +9860999 Tebɣiḍ ad k-ishilent tussniwin? Bdu-d seg tutlayt-ik issin-itt. 6734381 Voulez-vous apprendre les sciences avec facilité ? Commencez par apprendre votre langue. +9862092 “D tilawin i iḥerzen tutlayt-nneɣ tayemmaţ. Ah, mer sɛint akk ṣsedd am kemm!”, i s-inna Aksil i teslit-is. 9862105 « Ce sont les femmes qui préservent notre langue maternelle. Ah, si elles étaient toutes de ta trempe ! », a dit Aksil à sa bru. +9862818 Arut, ma ad tarum! Asuqel diɣ ternum, d ahdum! 9862836 Allez-y, écrivez ! Et si, en plus, vous traduisiez, ce serait parfait ! +9865178 Kra yellan yekfa. 135895 Tout est fini. +9586540 Kullec yekfa. 135895 Tout est fini. +9865181 Kra din yekfa. 135895 Tout est fini. +9865196 Lemmer i ẓriɣ akka, ur d-ttaseɣ ara. 1057975 Si j'avais su ça, je ne serais pas venu. +9865202 Tefka-yas iwellihen iwakken ad iḥudd ɣef tezmert-is. 1368833 Elle lui a prodigué des conseils pour rester en bonne santé. +9865206 Kečč d aqcic amarikani. 482356 Tu es un garçon américain. +7100270 D acu i k-iceɣben? 2999484 Qu'est-ce qui te tracasse ? +9865218 Ẓriɣ Tom d bu uqerru. 6840151 Je sais que Tom est têtu. +9865223 Yezmer ad yemmeslay tafṛansist d teglizit. 391127 Il peut parler français et anglais. +8412293 Ad d-tuɣaleḍ? 5375553 Allez-vous revenir ? +9865235 Ad d-tuɣalem? 5375553 Allez-vous revenir ? +9865236 Ad d-tuɣalemt? 5375553 Allez-vous revenir ? +9865543 Acku d times-nni swayes reqqeɣ i yi-d-yettaken tafat. 933209 Car le feu qui me brûle est celui qui m'éclaire. +9865564 Ma yebɣa kra n waɣlan, ɣas ur yekkat ara maḍi ad yili deg lehna, maca ur s-ilaq ara d-yawi axessaṛ-is s yiman-is. 933203 Qu'une nation ne fasse aucun effort, si elle veut, pour son bonheur, mais qu'elle ne travaille pas elle-même à sa ruine. +9865571 Ḥemmleɣ ayen i y-ittqewwiten : tissit, d wučči d yedlisen. 933202 J'aime ce qui me nourrit : le boire, le manger, les livres. +9865590 Yella yettmuqul-aɣ-d lebḥer s tiṭ-nni-ines taḥnint iluɣen. 4128751 La mer nous regardait de son œil tendre et glauque. +9865598 Aql-ik weḥd-k, d ṣṣbeḥ i d-iteddun. Imzenza uyefki la sqerbuben s yibidunen-nsen deg izergan. 2837911 Tu es seul, le matin va venir. Les laitiers font tinter leurs bidons dans les rues. +9865612 Aql-ik deg tebḥirt n yiwen uzebriz deg leǧwayeh n Pṛag, tettḥulfuḍ s lehna am twerḍet ɣef ṭṭabla. 2837904 Tu es dans le jardin d'une auberge aux environs de Prague, tu te sens tout heureux une rose est sur la table. +9865615 Tayri-nni i y-imeḥḥnen, d aṭṭan aneεyabu. 2837903 L'amour dont je souffre est une maladie honteuse. +9865619 Tura aql-ik deg Paris i tleḥḥuḍ weḥd-k gar lɣaci, d tqeḍεay n lkiran iremmgen la ttεeddint ɣer yiri-k. Aɣedlilef n tayri a k-d-yettẓeyyir aḥelqum amzun dayen ur d-yegri ad k-iḥemmel ḥedd. 2837900 Maintenant tu marches dans Paris tout seul parmi la foule, des troupeaux d'autobus mugissants près de toi roulent. L'angoisse de l'amour te serre le gosier comme si tu ne devais jamais plus être aimé. +9865636 Tom d tisigar i yečča. 9865640 Tom a mangé les restes. +9866009 Amsaɣ ur t-ttwaliɣ deg tḥanut-a. 9865804 Je ne vois aucun client dans ce magasin. +9866014 Tussniwin d aslellay anda nrennu nettɣewwis deg teswiεt-nni maḍi mi nɣill ad d-neffeɣ. 2656699 Les sciences sont un labyrinthe où l'on s'enfonce plus avant au moment même où l'on croyait en sortir. +9866075 Ԑreḍ ayefki-ya! Tettwaliḍ mazal yezmer ad t-isew yiwen? 8636732 Sens ce lait ! Penses-tu qu'il soit encore buvable ? +8220111 Yerbeḥ, waqil dayen fehmeɣ. 3640588 D'accord, je pense que j'ai capté. +9866176 Ayen illan d awezɣi, ur t-nettaweḍ ara, maca nettaf-it d afekkac. 1538866 L’impossible, nous ne l’atteignons pas, mais il nous sert de lanterne. +9866177 Allen kan weḥd-sent zemrent ad d-suɣent. 1538872 Les yeux seuls sont encore capables de pousser un cri. +9866224 Tella teccucuf i weqjun-is. 5257649 Elle lavait son chien. +9866226 Teccucef-as i weqjun-ines. 5257655 Elle a lavé son chien. +9866245 Zemreɣ ad t-id-awiɣ. 7368163 Je peux l'apporter. +9866246 Zemreɣ ad tt-id-awiɣ. 7368163 Je peux l'apporter. +9866248 Ttedduɣ ɣer uɣerbaz s usakal. 6696 Je vais en cours en bus. +9866253 Ur d-igerri wacemma. 5706365 Il ne restera rien. +9866254 Ur d-yettɣimi wacemma. 5706365 Il ne restera rien. +9866264 Tettquddur-d tidi seg wudem-is. 237310 La sueur dégouline de son visage. +9866266 Tettquddur-d tidi seg uqadum-is. 237310 La sueur dégouline de son visage. +9866271 Ur bɣiɣ ara ad zegleɣ ikayaden-iw. 3918 Je ne veux pas louper mes examens. +8728433 D acu ara went-d-iniɣ ? 9866393 Que dois-je vous dire ? +7549594 Tesseḥmamt-d ayefki? 9866399 Avez-vous réchauffé du lait ? +9087556 Ibɣa aṭas. 9866403 Il en veut beaucoup. +8281950 Ad nadiɣ fell-am alma ufiɣ-kem. 9866406 Je te chercherai jusqu'à ce que je te trouve. +9418522 Yettarra kan iman-is di rrif. 9866417 Il a juste l’habitude de se mettre à l'écart. +7979650 Argaz i aɣ-iruḥen ass-a, ulac aṭas am netta. 9866421 L'homme que nous perdons aujourd'hui est unique. +9087562 Beqquɣ ad rebḥeɣ. 9866424 Il me prend des envies d'y aller. +7979651 Mi d-uɣalen seg tmeqbert, ddeqs yid-sen i qqimen deg tejmaɛt, awal-nsen itezzi ɣef tmettant n Yidir. 9866426 Rentrés du cimetière, beaucoup d'entre eux sont restés à la place du village à parler de la mort d'Idir. +8208854 Dagi i fehmeɣ belli d Adabu i d-yessufɣen agdud. 9866427 C'est là que j'ai compris que c'était le Pouvoir qui faisait sortir les gens dans la rue. +8587431 D acu-t umgired i yellan gar tussna d tamussni? 9866431 Quelle différence y a-t-il entre science et savoir ? +9451175 Ttḥessis kan i ṛṛadyu taqbaylit. 9866433 N'écoute que la radio kabyle. +8592506 Ulac am tebɣest. 9866436 Rien ne vaut la bravoure. +9816293 Ur tufiḍ d acu i txedmemt, acimi ara kent-gren ɣer lḥebs ? 9866443 Vous n'avez rien fait, pourquoi vous mettrait-on en prison ? +9237359 Ruḥen s ayla-nsen ad d-lwin iniɣman. 9866444 Ils sont partis dans leur terre chercher des figues. +7304027 Aεni ksaneɣ? 9866445 Est-ce ma volonté ? +8604683 Ar tafrara, fkan yimerwula tamuɣli ɣer deffir, walan waɣzen qrib ad ten-yaweḍ, yerna teɛqel teqcict zzayla i d-yerkeb : d arurad-nni. 9866462 Au petit jour, quand les fuyards regardèrent derrière, ils virent l'ogre en train de se rapprocher, et la fille put reconnaître sa monture : c'était la plus rapide d'entre elles. +9866477 Yya-d ad teqqimeḍ s idis-iw. 8961176 Viens t'asseoir à côté de moi. +9866479 Yya-d ad teqqimeḍ ɣer tama-w. 8961176 Viens t'asseoir à côté de moi. +9866484 Yella wasmi twalaḍ aslem-a? 8976 As-tu déjà vu ce poisson ? +9866485 Ttnaɣent aṭas. 3793152 Elles se disputent beaucoup. +9866486 Zgant ttnaɣent. 3793152 Elles se disputent beaucoup. +9866487 Tom yugi idrimen-nni. 5804372 Tom refusa l'argent. +9866488 Ddiɣ yid-s s axxam-nsen. 1103771 Je l'ai raccompagnée chez elle. +9866491 Zemreɣ ad tekkiɣ ɣef tqeffalt-nni? 6734196 Puis-je appuyer sur le bouton ? +9866492 Ur tezdiɣ ara yid-s. 1337219 Elle ne loge pas avec lui. +9866496 Acuɣer akka tetqelqemt? 6545434 Pourquoi êtes-vous inquiètes ? +9866506 Anwa i tettwaliḍ? 8290826 Qui vois-tu ? +9866509 Anta i tettwaliḍ? 8290826 Qui vois-tu ? +9866512 Ssirideɣ tuɣmas-iw. 526273 Je me brosse les dents. +9866513 Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-k? 1529049 Puis-je m'asseoir à côté de vous ? +9866515 Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-m? 1529049 Puis-je m'asseoir à côté de vous ? +9866516 Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-nwen? 1529049 Puis-je m'asseoir à côté de vous ? +9866517 Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-nkent? 1529049 Puis-je m'asseoir à côté de vous ? +9866520 Mazal-iyi ttidireɣ deg uxxam n baba. 7790938 Je vis toujours chez mon père. +9866521 Ur cukkeɣ ara d nekk i d ugur. 6926762 Je ne pense pas être le problème. +9866528 Teǧǧa agrud-nni ad yettru. 4760515 Elle a laissé crier le bébé. +9866538 D tidet ur telliḍ ara dagi iḍelli? 4235483 Est-il vrai que tu n'étais pas là hier ? +9866544 Eǧǧ-iyi ad ak-qerrceɣ! 2226648 Laisse-moi te couper les cheveux ! +9866545 Eǧǧ-iyi ad am-qerrceɣ! 2226648 Laisse-moi te couper les cheveux ! +9866548 Anida-t yimru-iw azeggaɣ? 5481191 Où est mon stylo rouge ? +9434588 Tugimt ad tfehmemt, qquren yiqerray-nwent. 9867087 Vous ne voulez pas comprendre, vous êtes têtus. +8374196 Bdiɣ ula d Ductura seg 2013 armi d 2018. 9867091 J'ai même commencé mon doctorat de 2013 jusqu'à 2018. +9578221 Ad d-teddem ccakula. 9867097 Elle prendra du chocolat. +9087781 Amek i sen-isemma? 9867099 Comment il les a appelés ? +9311749 Ur tunagem ara ihi ɣer Warzazat. 9867101 Vous n'êtes pas partis à Ouarzazate ? +9867163 Aqcic-nni ɣer ɣur-s yella d awezɣi ad yezger i wasif s lεum. 1259858 Pour le garçon, traverser la rivière à la nage était impossible. +9231746 Teqqel yid-s. 9867167 Elle est repartie avec lui. +9477054 Ur feccel ara. 1845861 Ne laisse pas tomber. +9477054 Ur feccel ara. 8665501 Tiens bon. +9072264 Tanemmirt ula i kunemti yeɣran asefru-a. 9867168 Merci à vous aussi d'avoir lu ce poème. +8256738 Aqraḥ a yettenɣas. 9867169 La douleur diminue. +9020533 Tettakremt mebla lebɣi-nwent. 9867170 Vous volez malgré vous. +9867337 Tzemreḍ ad tetḥeqqeḍ ad k-yaggad yiwen wala ad k-iḥemmel. 1801170 Il est plus sûr d’être craint que d’être aimé. +9867338 Ma tzemreḍ ad tenɣeḍ aεdaw-ik, enɣ-it, ma ulac err-it d amdakel. 1801169 Si tu peux tuer ton ennemi, fais-le, sinon fais-t’en un ami. +9867344 Qenneε aɣref tḥadreḍ wid meqqren, hatan lemtel n wid yessnen ad ḥekmen. 1801166 Contenter le peuple et ménager les grands, voilà la maxime de ceux qui savent gouverner. +9867356 Ixleq-aɣ-d ugama akken ara d-nettcehwi kullec, ur nettizmir ad nesεu kullec. 1801160 La nature nous a créés avec la faculté de tout désirer et l'impuissance de tout obtenir. +9867365 Ɣas ini imdanen akk, mi ten-id-yejbed lxir n lekdeb, neɣ tamanegt ur nesεi azal, ttaǧǧan iman-nsen, ama s lebɣi neɣ s tɣendeft, ad ten-iseḥḥer nnuṛ n wid yuklalen ad ten-tesḥeqreḍ deg ayen ara ten-tcekṛeḍ. 1801158 Presque tous les hommes, frappés par l'attrait d'un faux bien ou d'une vaine gloire, se laissent séduire, volontairement ou par ignorance, à l'éclat trompeur de ceux qui méritent le mépris plutôt que la louange. +9867375 Deg tuget n tikwal, tigin n kra n teɣdemt akked lḥenna i yettawḍen ɣer wulawen n yemdanen wala takriṭ d tweḥcit. 1801157 Un acte de justice et de douceur a souvent plus de pouvoir sur le cœur des hommes que la violence et la barbarie. +9867434 Abeddel yettheyyi-d wayeḍ. 1801150 Un changement en prépare un autre. +9867543 Ttilin wid i ɣ-yettɣuccun am d lxir i nga neɣ d cceṛ. 1801148 On s'attire la haine en faisant le bien comme en faisant le mal. +9867546 Deg acu i ixuṣṣ umdan s umata, deg dellu ur idellu ɣef tzawwa mi iqeεεed lḥal. 1801147 L'habituel défaut de l'homme est de ne pas prévoir l'orage par beau temps. +9867548 D fad-nni n win ibeqqun ad yeṭɣu i ixessin d aneggaru deg ul n wemdan. 1801145 La soif de dominer est celle qui s'éteint la dernière dans le cœur de l'homme. +9867557 Deg tsertit, d tixeṭṭay i yettili lxetyar gar lxir d cceṛ, maca gar wayen n diri maḍi d wayen ur t-newwiḍ. 1801143 En politique le choix est rarement entre le bien et le mal, mais entre le pire et le moindre mal. +9867559 Wid yettḥadaren ttissinen dima ad awin cciεa s wayen ur gin armi ten-terra tmara. 1801142 Les hommes prudents savent toujours se faire un mérite des actes auxquels la nécessité les a contraints. +9867566 Sin iberdan i yellan i umennuɣ, yiwen s yisuḍaf, wayeḍ s yiɣil. Amenzu-nni n yemdanen kan, win nniḍen necrek-it d lewḥuc. 1801141 Il y a deux manières de combattre, l’une avec les lois, l’autre avec la force. La première est propre aux hommes, l’autre nous est commune avec les bêtes. +9867579 Baba-tsen ma yemmut i ur ttεeṭṭilen medden ad t-ttun wala ttrika-nsen ma truḥ. 1801140 Les hommes oublient plus vite la perte de leur père que la perte de leur patrimoine. +9868054 Ɣur-k ad tiniḍ d wa i d abrid-iw aneggaru. 9049016 Ne dis jamais que c’est ton dernier chemin. +9868062 Ur sɛiɣ ara idrimen ɣer-i. 6413 Je n'ai pas d'argent sur moi. +9868064 Ur d-wwiɣ ara idrimen yid-i. 6413 Je n'ai pas d'argent sur moi. +9868071 Lliɣ kerheɣ ad ɣreɣ tafṛansist. 8737380 Je détestais étudier le français. +9868078 Mazal-ik tferḥeḍ? 2822855 Es-tu encore heureux ? +9732445 D iseggasen aya ur tt-ẓriɣ. 133694 Je ne l'ai pas vue depuis des années. +9868094 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ idrimen? 7695199 Tu peux me prêter de l'argent ? +9868104 Ma yezmer yiwen ad yettu, d tin i d temẓi tameɣlalt. S waktayen i nettuɣal d imɣaren. 8269563 Pouvoir oublier est le secret de l'éternelle jeunesse. Nous devenons vieux par le souvenir. +9868111 Ṭṛaḍ d tasertit i yettkemmilen deg-s s ttawilat-iḍen. 8191594 La guerre est la continuation de la politique par d'autres moyens. +9837187 Amdan ur yemmug ara ad yefhem tudert, yemmug ad tt-yidir. 2809266 L'être humain n'est pas fait pour comprendre la vie, mais pour la vivre. +9868120 Ma teɛyiḍ, ruḥ ad teẓẓleḍ. 7338298 Si tu es fatigué, vas t'allonger. +9868121 Ma teɛyiḍ, ruḥ ad tkessleḍ. 7338298 Si tu es fatigué, vas t'allonger. +9868122 Sirem ayen ifazen akk tiliḍ twejdeḍ i wayen n diri maḍi : d wa i d alugen. 8115132 Espérer le meilleur et se préparer au pire : c'est la règle. +9868123 Kellxen-kem. 686933 On t'a trompée. +9868124 Ԑreḍ ad tiliḍ am yifker... yufa iman-is deg uɣerbub-is. 8267576 Essaie d'être comme la tortue... à l'aise dans sa propre coquille. +9868228 Kemmlen tissit. 3645555 Ils ont continué à boire. +9868229 Nezmer ad as-nsel? 6934030 Est-ce qu'on peut l'entendre ? +9868230 Ḥemmleɣ aɣrum. 5545332 J'adore le pain. +9868231 Yesɛa sin yemcac: yiwen d aberkan wayeḍ d acebḥan. 130610 Il a deux chats : l'un est noir et l'autre blanc. +9868232 Amdan yesnulfa-d tameslayt akken ad iqenneε asɣawsa-nni-ines lqayen ɣer ucetki. 6716696 L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre. +9868234 Tom yeltef iḍarren-is i t-iqerḥen. 4533406 Tom massa ses pieds endoloris. +9868236 Imal, n wid ay yettamnen s ccbaḥa n tirga-nsen. 3081175 L'avenir appartient à ceux qui croient à la beauté de leurs rêves. +9868237 Yessefk ad t-ɛiwneɣ akken yebɣu yili. 12962 Je dois l'aider à tout prix. +9868238 Agama werǧin yettruẓ isuḍaf i iga s yiman-is. 6938207 La nature ne rompt jamais ses propres lois. +9868239 Tegzem yemma takemmart-nni s lmus. 3573391 Ma mère a coupé le fromage avec un couteau. +9868240 Amek i nezmer ad k-nesnemmer? 2036272 Comment pouvons-nous te remercier ? +9868241 Telhamt mliḥ. 2227220 Vous êtes fort bonnes. +9868242 Aṭas n tefyar deg usenfaṛ-a mazal ur ttwasuqlent ara. 5490934 Beaucoup de phrases de ce projet ne sont pas encore traduites. +9868243 Tamɣuri n waɣlanen d ufara-nsen admayan zemren ad ttwazerfen deg amek leḥḥun i iɣersiwen. 5014195 La grandeur d’une nation et ses progrès moraux peuvent être jugés par la manière dont ses animaux sont traités. +9868244 Ssutureɣ-awent akk ad iyi-tessurfemt. 4561951 Je vous présente à toutes mes excuses. +9868245 Cuḥḥet i wawal, xedmet! 1420692 Épargnez les mots, agissez ! +9868247 Alugen n wuṛeɣ d tiwin yettawi yal wa i wayeḍ, acku werǧin ad neεdel axemmem, ur nẓerr anagar aḥric deg tidet seg tɣemmar yemgaraden. 5014141 La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents. +9868250 Ḥemmlen akk aẓawan. 454385 Tout le monde aime la musique. +9868251 Taɣerma, deg unamek-is n tidet, mačči d asnerni n lexṣas, d asedres ara iεemmed ad t-yessedres yiwen s lebɣi-s. D aya kan ara ad d-yawin lehna n tidet, leqniεa n ṣṣeḥ. 5199249 La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement. +9868253 Ur tesɛa ara ddaw n tnac warrac. 133699 Elle n'a pas moins de douze enfants. +9868254 Acḥal i tettṣarrif deg waggur? 6703316 Combien dépense-t-elle par mois ? +9868256 Bɣiɣ ad qqimeɣ yid-s. 7695282 Je veux rester avec elle. +9868258 Tzemreḍ ad tebḍuḍ ayaziḍ-nni? 2200548 Pouvez-vous découper le poulet ? +9868259 Aql-iken akken? 5992169 Êtes-vous ensemble ? +9868261 Breɣ sḍel akken ad ffiɣ aman. 8653565 J'ai plongé un seau pour puiser de l'eau. +9868262 Tetteɛraḍeḍ xersum? 6764571 Est-ce que vous essayez, au moins ? +9868265 Yid-k i heddreɣ. 7851777 C'est à toi que je m'adresse. +9868285 Zik i d-tewwḍeḍ. 9798845 Tu es arrivé tôt. +8444751 Ageffur, yuwi-d asurif d yennayer. 9868299 La pluie est arrivée en même temps que janvier. +8659630 Tuga imi qlilet, azal-is d ureɣ. 9868300 Comme le foin se raréfie, il se vend à prix d'or. +7012778 Tḥemmel irgazen yesɛan idrimen. 9868303 Elle aime plutôt les hommes riches. +9132244 Ulac d acu i iɣelben aya! 9868304 Il n'y a pas plus fort que ça ! +9298522 Cniɣ-as-d tizlit n Yidir i mmi. 9868305 J'ai chanté une chanson d'Idir à mon fils. +8606309 Ɣliɣ fell-as s wučči almi i tt-fukkeɣ. 9868307 J'ai mangé jusqu'à la dernière miette. +9115968 Yusa-d ur nebni fell-as. 9868310 Il est venu sans que nous le sachions. +8588504 Ilaq ad tɛiwdeḍ tamuɣli i uḍris-ik. 9868312 Tu dois revoir ton texte. +8327432 D acu ara m-in-iniɣ a yemma? Anect-a d tidet, maca kullec yura. 9868316 Que veux-tu, mère ? J'en conviens, mais tout est écrit. +8845296 Tefka-kem-id d tameɛdurt yerna tuɣeḍ-tent deg tezmert-im. 9868322 Tu es infirme et en mauvaise santé. +8269081 Yettkel fell-aneɣ ad t-nɛiwen. 9868324 Il compte sur notre aide. +9690461 Ad tent-in-tafem deg umkan flan. 9868327 Vous les trouverez à tel endroit. +8752008 Mi ara tɣer asefru yesɛan azal, tettaf iman-is. 9868329 Quand elle lit un bon poème, cela lui fait plaisir. +7057809 Bɣan ad inigen akken ad xedmen. 9868331 Ils veulent émigrer pour pouvoir travailler. +9226430 Kunwi tettḥebbirem, Rebbi yettḍebbir. 9868332 Vous, vous y pensez, mais c'est Dieu qui décide. +9866748 Urǧin terram-d agelzim s axxam. 9868333 Vous avez toujours été bons travailleurs. +8171400 Ad truḥeḍ wakali! 9868334 Tu vas t'effondrer. +9431573 Am kunemti, ulac. 9868335 Vous n'avez pas vos pareilles. +7054235 Tzemreḍ ad tt-tawiḍ ma yehwa-ak. 9868336 Tu peux la prendre si tu veux. +7110240 Zegreɣ asif yerna ur lexṣeɣ. 9868337 J'ai traversé la rivière sans me mouiller. +9869165 Tawerḍet d usennan, leḥzen akked lferḥ, cudden wa ɣer wa. 6963629 La rose et l'épine, et le chagrin et la joie sont liés l'un à l'autre. +9869194 Mačči d tinfaliyin i ixuṣṣen ; ččuren yes-sent yedlisen. I ixuṣṣen d wid ara tent-yesseḍrun. 1310079 Ce ne sont pas les formules qui manquent ; les livres en regorgent. Ce qui manque ce sont les gens qui les appliquent. +9869204 Ur sutur ara ad d-ḍrun lumuṛ akken tebɣiḍ. Bɣu ad d-ḍrun akken i d-ḍerrun, ad tiliḍ deg lehna. 8068632 Ne demande pas que ce qui arrive arrive comme tu veux. Mais veuille que les choses arrivent comme elles arrivent, et tu seras heureux. +9869215 Lebɣi n wul d lehna ur zmiren ad idiren akken. 8062738 Le désir et le bonheur ne peuvent cohabiter. +9869233 D amek ttwalin lumuṛ i yettcewwilen imdanen, mačči d lumuṛ-nni s yiman-nsen. 6948075 Les hommes sont tourmentés par l'opinion qu'ils ont des choses non par les choses elles-mêmes. +9869615 Aṭas iselmaden uɣerbaz amezwaru i yettḥulfun ur wjiden ara akken ilaq i uselmed n tɣuri d leḥsab. 450635 De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul. +9869622 Bu-yiwen-yicc mačči d adinuṣur. 1153609 Le rhinocéros n'est pas un dinosaure. +9869626 Tecmet am umqerqur usuki. 1388246 Elle est laide comme un crapaud. +9869632 Yal ta dmiɣ ad tt-ẓreɣ deg tmeɣra ar nettat. 335427 C'était la dernière femme que je m'attendais à voir à la fête. +9870008 Tom yettekka ɣef tqeffalt, yerja. 3471344 Tom appuya sur le bouton puis attendit. +9870070 Tarmit n wiyaḍ drus i tneffeε, ilaq yal wa ad ixelleṣ s termit-is netta. 923453 L'expérience d'autrui est peu profitable, et il faut que chacun paie le tribut de sa propre inexpérience. +9870081 Tamnekda Tuqdist Tarumanit Tajirmanit deg 1806 i tekfa. 657194 Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806. +9870083 Ceɣleɣ-d d umezruy n Tasya. 10183 Je suis intéressé par l'histoire de l'Asie. +9870094 Ḥemmleɣ ad sweɣ. 6813628 J'aime boire. +9870102 Yid-sen i d-wwin ijinen n tissumga. 9870107 C'est en venant qu'ils ont apporté les gènes de l'esclavage. +9870125 Siwa netta i yellan d anagi ɣef usehwu-nni. 131044 Il était le seul témoin de l'accident. +9870130 Aseggas yezrin, yekka kraḍ wayyuren deg yilel. 549576 L’année dernière, il a passé trois mois à la mer. +9870133 Tura d nnuba-k. 1132118 Maintenant c'est son tour. +9870135 Serreḥ i ufus-iw! 9010218 Lâche ma main ! +9870136 Bru i ufus-iw! 9010218 Lâche ma main ! +9870138 Deg nnuba n ṭṭrenǧ, ma kifkif i iwet yiwen tlata n tikwal, ad tekfu nnuba, wa ur irebbeḥ. Ihi ad yili yeεdel ugmuḍ. 9870124 Dans une partie d'échecs, lorsque la même position est répétée trois fois, la partie se termine sans vainqueur. Le résultat est donc une égalité. +9870139 Tifelwiyin-a cebḥent. 3655134 Tes tableaux sont beaux. +9870142 Seg wass-a ur zziɣ ad keyyfeɣ. 549045 Je ne fumerai plus à partir d'aujourd'hui. +9870145 Ad iyi-tserrḥeḍ ad ruḥeɣ? 792182 Me permettrez-vous d'y aller? +9870147 Ilaq-aɣ ilemẓiyen ifransisen ara yebɣun ad uɣalen d at imelyaren. 7723646 Il faut des jeunes Français qui aient envie de devenir des milliardaires. +9870148 Tom iwala Mary mi terẓa tazewwut-nni. 5364673 Tom vit Mary casser la fenêtre. +9870152 Akken ad telhu xir tmetti, ilaq ad ilin wid ara yessiwḍen, dɣa ur ilaq ara ad yasem ḥedd fell-asen. 6383946 Pour que la société aille mieux, il faut qu'il y ait des gens qui réussissent et il ne faut pas les jalouser. +9870201 Argaz-inna d tiɣmert. 9870203 Cet homme est une sommité. +9870209 Ad ruḥeɣ s axxam n gma. 9808246 Je vais chez mon frère. +9870211 Ad zewǧen azekka. 4924461 Ils vont se marier demain. +9870212 Lliɣ ttetteɣ aɣrum-iw. 5246831 Je mangeais mon pain. +9870233 Ččiɣ aɣrum-iw. 5246832 J'ai mangé mon pain. +9870238 D acu i yettwakren? 7862917 Qu'est-ce qui a été volé ? +9870239 Izi d abaɛuc? 6195323 Est-ce que la mouche est un insecte ? +9870240 Ur ssawḍeɣ ara ad afeɣ axxam-is. 1337099 Je ne pus trouver sa maison. +9870297 Acu ara yeḍrun ma siteɣ ɣef tqeffalt-a? 1682499 Qu'arrive-t-il si j'appuie sur ce bouton ? +8343194 Ad iyi-txedmeḍ lemzeyya? 1151550 Me ferais-tu une faveur ? +9870302 Ilaq ad ḥebsen akk anazeɛ. 5133579 Tout le monde doit arrêter de geindre. +9870310 Ma ulac aɣilif, ldi tazewwut-nni. 1598933 S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre. +9870312 Ma ulac aɣilif, ldit tazewwut-nni. 1598933 S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre. +9870313 Ma ulac aɣilif, ldimt tazewwut-nni. 1598933 S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre. +9870322 D acu ay yella yebɣa? 4702162 Que voulait-il ? +9870326 Ur yebɣa ara Tom ad yemmeslay yid-k. 6045311 Tom ne veut pas parler avec toi. +9870330 Ur yebɣa ara Tom ad yemmeslay yid-m. 6045311 Tom ne veut pas parler avec toi. +7450091 Tesseḍṣayeḍ. 4636164 T'es marrante. +9870339 Acuɣer i nettargu? 1276188 Pourquoi rêvons-nous ? +9870342 Timidwa-inek werǧin telli n tidet. 8448923 Ton amitié ne fut jamais réelle. +9870380 D asaḍuf ideg cerken akk yimudaren. Aksum-nni i t-yettqewwiten yerna ilzem-as akken ad yili, yella yettazzal deg lqaε, yettferfir deg lehwa, yettali ɣer ttjur neɣ iteffer deg akal. Ilaq-as ad yennaɣ yid-s akken ad t-id-iḥeṛṛ. 9869106 À cette loi participaient tous les êtres vivants. La viande dont il se nourrissait, et qui lui était nécessaire pour exister, courait devant lui sur le sol, volait dans les airs, grimpait aux arbres ou se cachait dans la terre. Il fallait se battre avec elle pour la conquérir. +9870395 Agulaz-nni awessar, ma ur yeǧhid ara neɣ ur yeḥṛic ara am umenzaɣ-nni-ines meẓẓiyen, yella yif-it tizemni d tussna. D tiṭ-nni-ines yeddreɣlen d uxennuf-is iceṛmen i d limaṛa ɣef termit-is deg tudert d umennuɣ. Ulac din ccekk, yeẓra acu i ilaq ad yeg mi iwulem lawan. 9858189 Le vieux loup, s'il était moins vigoureux et moins alerte que son jeune rival, lui était supérieur en science et en sagesse. Son œil perdu et son nez balafré témoignaient de son expérience de la vie et de la bataille. Nul doute qu'il ne connût en temps utile ce qu'il avait à faire. +9870412 Ulac asɣan imweḥḥed igedlen tissumga. 9870411 Aucune religion monothéiste n'interdit l'esclavage. +9870413 Mazal tella tissumga. 8823587 L'esclavage existe encore. +9870440 Asakal-nni yella yeččur. 463530 Le bus était plein. +9870468 Ulac tizemni taneblalt deg ddunit-a. 6848688 En ce monde il n'est point de parfaite sagesse. +9870473 Seg Tokyo i d-tusiḍ? 5230567 Est-ce que tu viens de Tokyo ? +9870474 Tettruzu kullec. 8941394 Elle casse tout. +9870478 Yessefk ad timɣureḍ. 3645896 Il vous faut grandir. +9870481 Ur yettaṭṭaf ara idrimen-nni. 3710594 Il n'accepterait pas l'argent. +9870482 Anwa i izemren ad iyi-d-yefk tiririt? 8655934 Qui peut me donner la réponse ? +9870506 Acḥal i yewzen Tom? 9754467 Combien pèse Tom ? +9870508 Nesserfa Tom. 7415084 On a énervé Tom. +9870511 Ɣer taggara ufiɣ tugna-nni i lliɣ ttnadiɣ. 5588594 Finalement j'ai trouvé l'image que je cherchais. +9708829 Teǧǧa amkan-is i yiwet n temɣart. 3210750 Elle offrit son siège à une femme âgée. +9870517 Ur ẓriɣ ara ma d tidet neɣ xaṭi. 391408 Je ne sais pas si c'est vrai ou non. +9870529 Mgergaḥen. 3220563 Ils se sont percutés. +9870531 Iḥemmel ad as-isell tcennu. 9560571 Il aimait l'écouter chanter. +9870533 Iḥemmel ad as-isell icennu. 9560571 Il aimait l'écouter chanter. +9870537 Mecṭuḥeɣ mliḥ. 2467833 Je suis très petit. +9870551 Tzemreḍ ad taẓeḍ ɣer-i? 9870109 Pouvez-vous vous rapprocher de moi ? +9870552 Tzemrem ad taẓem ɣer-i? 9870109 Pouvez-vous vous rapprocher de moi ? +9870553 Tzemremt ad taẓemt ɣer-i? 9870109 Pouvez-vous vous rapprocher de moi ? +9870556 Acu n waggur ideg i nella? 9869955 Dans quel mois sommes-nous ? +9870560 Ɛelleq iceṭṭiḍen-im dagi, ma ulac aɣilif. 9869894 Accroche tes vêtements ici, s'il te plaît. +9870561 Ɛelleq iceṭṭiḍen-ik dagi, ma ulac aɣilif. 9869894 Accroche tes vêtements ici, s'il te plaît. +9870564 Nekkenti yakk d tiyemmatin. 9869763 Nous sommes toutes des mères. +9526664 Heddreɣ takurdit. 9846455 Je parle le kurde. +7831424 Heddreɣ tahungrit. 7044232 Je parle le hongrois. +8481600 Heddreɣ taεrabt. 9484058 Je parle l'arabe. +9579706 Heddreɣ talmanit. 3056740 Je parle l'allemand. +9579706 Heddreɣ talmanit. 3056738 Je parle allemand. +9871383 Ur tettwaliḍ ara bezzaf d imɣaren yisertayen-nneɣ? 971650 Ne penses-tu pas que tous nos politiciens sont trop vieux ? +8697145 Ԑelmeɣ deffir uridu i teffreḍ. 181827 Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. +9872111 Yeccetka Bruno ɣef yimawlan-is imi t-id-urwen. 7766979 Bruno porte plainte contre ses parents pour l'avoir mis au monde. +9872526 Melmi i d-tlulemt? 1147409 Quand êtes-vous nées ? +9872527 Ad t-id-ṭṭfeɣ. 4693454 Je l'attraperai. +9872531 Ad tt-id-ṭṭfeɣ. 4693454 Je l'attraperai. +9872534 Mmeslayeɣ-d yakan fell-as aṭas n tikkal. 2398940 J'en ai déjà parlé à plusieurs reprises. +9872554 Tanemmirt, a gma. 1744988 Je te remercie, mon frère. +9872569 Yenɣa iman‑s. 2532134 Il s'est suicidé. +9872579 Xedmeɣ ayen i yellan iwulem. 4227597 J'ai fait ce qui convenait. +9872625 Mazal yedder Tom. 2800538 Tom est toujours en vie. +9872630 Kullec yeqqim akken yella. 4885220 Tout demeure comme c'était. +9872632 Acḥal deg leɛmeṛ-is mmi-k? 934664 Quel âge a ton fils ? +9872633 Acḥal deg leɛmeṛ-is mmi-m? 934664 Quel âge a ton fils ? +9872651 D ṣṣfa i d ixef amezwaru deg udlis n tzemni. 9765715 L'honnêteté est le premier chapitre du livre de la sagesse. +9872663 Tesɛiḍ yakan igerdan? 4618432 Avez-vous des enfants déjà ? +9872664 Tesɛamt yakan igerdan? 4618432 Avez-vous des enfants déjà ? +9872666 Tesɛam yakan igerdan? 4618432 Avez-vous des enfants déjà ? +9872667 Acu teẓriḍ? 1996468 Que sais-tu ? +9814570 N dagi kečč? 8332302 Es-tu d'ici ? +9872673 N dagi kemm? 8332302 Es-tu d'ici ? +9872678 Nekk d ulac. 5249607 Je ne suis rien. +9872685 Yessefk ad teṭṭfeḍ deg wawal-ik. 354763 Tu dois tenir tes promesses. +9872693 Tagi d tabrat seg umeddakel-iw. 3350583 Celle-ci est une lettre de mon ami. +9872696 Tanemmirt ɣef tallelt-inek. 6946753 Je vous remercie de m'avoir aidé. +9872697 Tanemmirt ɣef tallelt-inem. 6946753 Je vous remercie de m'avoir aidé. +9872705 Inelmaden-agi yakk ḥemmlen s tidet ad ɣren idlisen. 1577584 Ses étudiants aiment vraiment tous lire des livres. +9872706 Iman-nteɣ i nella? 4779558 Sommes-nous seules ? +9872709 Weḥd-nteɣ i nella? 4779558 Sommes-nous seules ? +9872723 Nedderwec akk. 4543037 Nous sommes tous dingues. +9872725 Nemxel akk. 4543037 Nous sommes tous dingues. +9872728 Yemmuqel-iyi-d srid ɣer wallen. 131516 Il me regarda droit dans les yeux. +9872731 Ur tt-ttqemmiṛ ara! 2040905 Ne prends pas de risques ! +9872735 Nekk d tafenyant. 5060210 Je suis fainéante. +9872738 Nekk d tameɛdazut. 5060210 Je suis fainéante. +9872741 Yiwen n lebɣi kan i sɛiɣ. 1346414 Je n'ai qu'un seul désir. +9872744 D acu-t usentel n wungal-is amaynut? 2027583 Quel est le sujet de son nouveau roman ? +9872750 Ssefhem-as i umeddakel-ik d akken yessefk ad iqader ilugan. 2894182 Tu fais comprendre à ton ami qu'il doit respecter les règles. +9872753 Teggumma ad temmeslay. 9557245 Elle n'ose pas parler. +9872755 Cukkeɣ fehmeɣ. 525007 Je pense que j’ai compris. +7306490 Cukkeɣ gziɣ. 525007 Je pense que j’ai compris. +9872883 Ay semmum ugummu-a! 4435941 Que ce fruit est acide ! +9872885 Ay semmumet lfakaya-a! 4435941 Que ce fruit est acide ! +9872886 Yella kra ur yi-neεǧib deg-s. 761085 Il y a quelque chose en lui qui me déplait. +9872887 Segmi d-neεzel axxam, nessenqes aṣerref deg lmazut. 806676 Depuis que nous avons isolé la maison, nous avons beaucoup économisé sur le mazout. +9872888 Ur rjiɣ ara nnuba. 9771791 Je n'ai pas fait la queue. +9872889 Sεiɣ lmus imesden. 8358419 Je dispose d’un couteau affûté. +9872902 Qqareɣ-d kan llant tsakrarin d teɣtas deg ddunit-a, dɣa ilaq ad yeεreḍ yiwen akken yezmer amek ara yagi ad yili ɣer tama n tsakrart. 9871462 Je dis seulement qu'il y a sur cette terre des fléaux et des victimes et qu'il faut, autant qu'il est possible, refuser d'être avec le fléau. +9872903 D amqelleε i d-yekkan seg tmenziɣt yellan gar snat-nni n tmura. 459495 La querelle prenait son origine dans la rivalité entre les deux pays. +9872907 Ula d mmi-tsen ɣef yisem-ik i s-semman. 4200733 Ils ont même prénommé leur garçon en ton honneur. +9872908 Amdan yettilin d amayas ɣer waxuten d yimɣan ɣef tikelt, ur yettili netta s yiman-is d tawaqqast ula i yiwen seg-sen. 1336190 L'Homme qui est le prédateur à la fois des animaux et des plantes, n'est lui-même la proie d'aucun d'eux. +9872909 Yemma-tsen tella teεdez acemma ad teǧǧ tarwa-s weḥd-sen. 487840 La mère était réticente à l'idée de laisser ses enfants seuls. +9872910 D tarennawt i t-yerran d asaḍ. 623428 Cette victoire a fait de lui un héros. +9872911 S trennawt-nni i yuɣal d asaḍ. 623428 Cette victoire a fait de lui un héros. +9889035 D wa i d asumer-iw aneggaru. 2186592 C'est mon ultime proposition. +9889077 Tiferfent d win iḥemmlen ayla-s. Tiɣelnaẓrit win ikerhen wiyaḍ. 909216 Le patriotisme c'est l'amour des siens. Le nationalisme c'est la haine des autres. +9889078 D ayen i d-yettarran dima rruḥ, akken yeqqar ddin, ma txemmemeḍ ɣer win yenḥafen ugar-ik. 418819 Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi. +9889086 Lhemm aseṭṭaf maḍi imeḥḥnen ddunit, mačči d tizemmar n wid n diri, d lexṣas-is ɣur wid yelhan. 1719886 Le mal le plus grave dont le monde souffre n'est pas la force des méchants mais la faiblesse des bons. +9889437 Amek i qqaren i weslem-a s teglizit? 472240 Comment nomme-t-on ce poisson en anglais ? +9889443 Cukkeɣ ad yewwet ugeffur. 14057 Je pense qu'il va pleuvoir. +9889472 Assa ur d-meyyzeɣ ara ad sɣeɣ kra. 6588485 Aujourd'hui je n'ai pas l'intention d'acheter quelque chose. +9889476 Ccrab yessefraḥ-d ul n wemdan. 2819636 Le vin réjouit le cœur de l'homme. +9889477 Ur tettissineḍ ara taẓeyt n wayen ur tbubbeḍ. 1466025 Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas. +9889478 I tsehleḍ a lmaεun deg ufus ideg ur telliḍ! 1466025 Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas. +9889749 Ayen akk yesseɣlayen deg idles, yessiwzil iberdan yettawin ɣer tissumga. 9889702 Tout ce qui dégrade la culture raccourcit les chemins qui mènent à la servitude. +9891156 Medden akk ẓran ẓẓher d tbaɣurt ttawin-d tismin. 9890832 Tout le monde sait que la chance et la richesse suscitent l'envie. +9891238 D tidet d afelleq win yessaklen ɣer Finland. Sliɣ yiwen n wemḍiq deg-s akken d axlaf, yeččur d lεibad n lεali akked tẓegwa ur nesεi tilas d yigelmimen ifrawanen am ubelluṛ. 9889919 Voyager en Finlande serait vraiment génial. J'ai entendu dire que c'était un endroit magnifique, plein de gens merveilleux, de forêts sans limites et de lacs cristallins. +9902599 Yal wa iteţ tinifin-is! Wa d leɛdes wa d ajilban! 9903114 A chacun ses céréales ! Qui des poix, qui des lentilles ! +9916312 Tom yella yettu ur yenni tanemmirt. 9550034 Tom avait oublié de dire merci. +9916323 Yettak dima azal ameqqran i rray n tmeṭṭut-is. 2310616 Il donne toujours une grande valeur à l'opinion de sa femme. +9920905 Tesliḍ i isallen deg rradyu? 119773 As-tu entendu les nouvelles à la radio ? +9921098 Sεiɣ tlata n yeqjan. Yiwen d awtem, snat nniḍen d tiwetmin. 1473460 J'ai trois chiens. L'un est un mâle et les deux autres sont des femelles. +9921817 Takerrust-a, teţwaɣ-d ilindi sɣur yiwen, s wacḥal d adrim, d ihdumen. 9921820 Cette voiture a été achetée l'année dernière chez quelqu'un ; elle a coûté une fortune. +9921825 Neggin-d daɣen waman. 8189878 L'eau tombe encore. +9921861 Ṭṭef llufan-nni s leɛqel. 453000 Tenez le bébé doucement. +9921866 Swiɣ aman. 3657881 J'ai bu l'eau. +9921867 Efk-asen i yisan ad ččen. 8313155 Donne à manger aux chevaux. +9923147 D win kan i sεan d mmi-tsen. 133143 C'est le seul enfant qu'ils aient. +9925123 Ayen yesεan azal s tidet deg tudert, ur yettmesɣa ara. 1468145 Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. +9925138 Kra ur d-iḍerru d ajdid. D lumuṛ-nni iqdimen dima i d-iḍerrun i yemdanen-iḍen. 3280117 Il n'arrive rien de neuf. Ce sont toujours les mêmes vieilles histoires qui arrivent à de nouvelles gens. +9926505 Terki terkuct! 9926509 C'est la foire d'empoigne ! +9926533 Ur ssineɣ ara ad nehreɣ. 1842870 Je ne sais pas conduire. +9926556 Tom werǧin iwala Mary. 5803172 Tom n'a jamais vu Mary. +8115058 Tom yemmut seg laẓ. 8598411 Tom est mort de faim. +9926570 Teǧǧiḍ tisura-inek ɣef tewwurt. 6210393 Tu as laissé tes clefs sur la porte. +9926572 Nwiɣ nniɣ-awen-d qqimet deffir. 2170385 Je pensais vous avoir dit de rester en arrière. +9926578 Ayɣer i tɣabeḍ yeɛca-gi? 488714 Pourquoi étais-tu absent hier ? +9926582 Yekkat wedfel di Fransa seg iḍelli. 7757634 Il neige en France depuis hier. +7350790 D awezɣi. 2190306 C'est improbable. +9926586 Ur as-d-tecqiɛ deg yiwen ḥaca deg iman-is. 2200757 Il ne se préoccupe de personne d'autre que lui-même. +9926591 Xedmeɣ-tt s leɛmada. 8253617 Je l'ai fait exprès ! +9926593 Ddmen-d aḥric amecṭuḥ seg yal tattefaḥt. 1144559 Ils prirent un petit morceau de chaque pomme. +9926641 Newweḍ-d s leɛḍil. 7031328 Nous sommes arrivés tard. +9926642 Awit-aɣ-id tiyessetmatin-nneɣ! 3243274 Ramenez-nous nos filles ! +9926647 Yesnuffus seg ubeḥri asemmaḍ. 4780709 Il respira dans l'air glacial. +9926696 Ur bɣiɣ ula d yiwen. 2447226 Je n'en veux aucun, un point c'est tout. +9926697 Ayen i nettwali, nummen yes-s. 1238518 Ce que l'on voit, on le croit. +9927977 Teffer deffir tewwurt. 9927980 Elle s'est cachée derrière la porte. +9928099 Aql-ik teṭṭfeḍ-iyi-d abrid. 6637504 Tu te tiens sur ma route. +9928113 Umṛeɣ-ten ad iyi-fken lehna. 2208969 Je donnai des ordres pour qu'on me laisse tranquille. +9928147 Iṭij yeffeɣ-d, tazɣelt attan deg setta tfesniwin, ihi yezmer yiwen ad yenher avilu. 3499407 Le soleil brille, la température est de six degrés Celsius, par conséquent il est possible de faire du vélo. +9928151 Ad iyi-tessemxelleḍ. 1175885 Tu vas me rendre fou. +9928157 Ad iyi-tesderwceḍ. 1175885 Tu vas me rendre fou. +9928160 Init-iyi-d acu i tebɣam. 1328760 Dites-moi ce que vous voulez. +9928162 Inimt-iyi-d acu i tebɣamt. 1328760 Dites-moi ce que vous voulez. +9928164 Ayɣer yiwen ur iyi-iɛawen? 8703786 Pourquoi personne ne m'a aidé ? +9928165 Teskerkseḍ fell-anteɣ. 8977979 Tu nous as menti. +9928166 Teskerkseḍ fell-aneɣ. 8977979 Tu nous as menti. +9928167 Nesɛa aṭas n uxeddim ad t-neg. 1342216 Nous avons beaucoup de travail à faire. +9928169 Tom yemmut yefṛeḥ. 9253530 Tom est mort heureux. +9928173 Ad ruḥeɣ ad qḍuɣ. Ad tedduḍ? 817831 Je vais faire des courses. Tu veux me suivre ? +9928175 Yeckeṛ-iten-id uselmad-nsen. 1521190 Leur maître les loua. +9928177 Yeckeṛ-itent-id uselmad-nsent. 1521190 Leur maître les loua. +9928190 Ur cfiɣ ara anida i tt-id-uɣeɣ. 485614 Je ne me rappelle plus où je l'ai achetée. +9928191 Yeɛǧeb-ak usaru-nni? 955210 Le film vous a-t-il plu ? +9928198 Taɣuri, tatut-nni melliḥen i itettu yiwen iman-is irennu itettu tudert. 5002497 La lecture, charmant oubli de vous-mêmes et de la vie. +9928202 Akken ad d-yeg ǧahennama s leqriḥ i s-yeshel i usugen wala lǧenna s tadfi. 5002492 Il est plus facile à l'imagination de se composer un enfer avec la douleur qu'un paradis avec le plaisir. +9928205 Ameslay yettarra-d aḥulfu i tedmi. 5002460 La parole remet la pensée en sensation. +9928211 Ilaq ad iẓer yiwen belli at zik llan sεan asɣan ur sεin imrabḍen-is, dɣa tura akken nniḍen ɣer yiɣerfan atraren. 5002471 Il faut observer que chez les anciens, on avait de la religion sans avoir le clergé, et que c'est le contraire chez les peuples modernes. +9928212 Tikta d tid ara ixessren dima ccreε mgal iḥulfan. 5002440 Les idées perdront toujours leur procès contre les sensations. +9928214 Xeddmeɣ akken zemreɣ, maca werǧin xeddmeɣ akken i tt-bɣiɣ. 5002443 Je travaille autant que je peux, mais jamais autant que je voudrais. +9928218 Kra ur t-sεiɣ ad t-xedmeɣ, dɣa d aya i yi-yewwin akk lweqt-iw. 5002444 Je n'ai rien à faire, et c'est cela qui prend tout mon temps. +9928222 Ayen i d-yettenkaren i medden yesεa yiwet n teɣnawt weḥd-s : ur d-iḍehher ala i wid iwumi ilaq ad t-amnen. 5002453 Les visions ont un heureux instinct : elles ne viennent qu'à ceux qui doivent y croire. +9928244 Ameslay, d llebsa n tedmi, ma d asegzi d tadarraεt-is. 5002473 La parole est le vêtement de la pensée, et l'explication en est l'armure. +9928258 Llan medden ur ksiben deg ssεaya-nsen anagar tugdi-nni i ttagaden ad sen-truḥ. 923414 Il y a des gens qui n'ont de leur fortune que la crainte de la perdre. +9928267 S yemrigen-nsen i ilaq ad tewteḍ leryuy : ur iqerreṣ ara yiwen ɣef tikta s ubeckiḍ. 5002361 Il faut attaquer l'opinion avec ses armes : on ne tire pas des coups de fusil aux idées. +9928274 Asugen d amdakel n yimal. 5002367 L'imagination est amie de l'avenir. +9928276 Asugen, d taktawt ideg ur nḥekkem. 5002370 L'imagination est une mémoire qui n'est point à nos ordres. +9928312 Teɣẓint tebna ɣef yimeslayen n tidet i ilaq ad yini yiwen d yimeslayen n tidet ur ilaq ad yini. 2106293 La raison se compose de vérités qu'il faut dire et de vérités qu'il faut taire. +9928319 Ma yeḥkem yiwen s rray i yesεa, yeḥwaǧ yeεni kra n leḥkem nniḍen? 923444 Quand on règne par l'opinion, a-t-on besoin d'un autre empire ? +9928321 Tameṭṭut yessikilen, tettaǧǧa ul-is ad yessikel. 923443 Femme qui voyage laisse voyager son cœur. +9928322 Gar εecra n medden i iheddren fell-aɣ, tesεa d cceṛ i qqaren, yegra-d winna iheddren fell-aɣ s lxir, ur t-yeqqar ara akken ilaq. 923442 Sur dix personnes qui parlent de nous, neuf disent du mal, et souvent la seule personne qui dit du bien, le dit mal. +9928323 Yiwwas εerḍeɣ ad d-wteɣ deg tayri : tceyyeε-iyi-d zzwaǧ ad s-yerr ttaṛ. 923441 Un jour, je m'avisai de médire de l'amour : il m'envoya le mariage pour se venger. +9928324 Tezdeg tettzeyyin liser, tettbeddil ṣṣfa i lmeḥna. 923438 La propreté embellit l'opulence et déguise la misère. +9928325 Iɣerfan am yemɣuzen, ɣer berra kan i ttirriqen. 923430 Les peuples, comme les métaux, n'ont de brillant que les surfaces. +9928329 Akud am wasif, ur yettuɣal ara s aɣbalu-s. 923427 Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. +9928330 Tameslayt d tisbiɣt n tikta-nneɣ. 923426 Le langage est la peinture de nos idées. +9928332 Llant tuẓulin ur yezmir ad yeg yiwen ala ma yella d amerkanti. 923425 Il y a des vertus qu'on ne peut exercer que quand on est riche. +9928592 Yewḥel-iyi uẓemẓum deg taɣect. 9928597 J'ai un épillet d'avoine en travers de la gorge. +9928731 Amek i tesɛeddaḍ imuras-ik n unebdu? 527834 Comment étaient tes congés d'été ? +7028628 Yeṭṭef deg wawal-is. 2292372 Il a tenu parole. +9928734 Axaṭer yumes rnu yellexs. 2761822 Parce qu'il est sale et mouillé. +9928736 Ruḥent ɣer tberna. 9794979 Elles sont allées dans un bar. +9928738 Kemmel weḥd-k. 1117931 Continue tout seul. +9928740 Acu i k-yewwin? 9576483 Qu'est-ce qui t'a pris ? +9838004 Isaɛed-ik waya? 1801936 Cela te convient-il ? +9838005 Isaɛed-ikem waya? 1801936 Cela te convient-il ? +9928741 Tuzzel armi d Sinjuku. 454211 Elle a couru jusqu'à Sinjuku. +9928742 Iceggeɛ-iyi-d asefk. 1331135 Il m'a envoyé un cadeau. +9928743 Siwel-iyi-d azekka ɣef tesɛa. 4550883 Appelle-moi à 9 h 00 demain. +9928748 Yeẓra Tom acḥal i tḥemmleɣ. 4767920 Tom sait à quel point je l'aime. +9928749 Yettmeslay akken iwata, ama d taglizit ama d tafṛansist. 131621 Il parle très bien et l'anglais et le français. +9928750 Zemreɣ ad ččeɣ angul-a? 5951295 Puis-je manger ce gâteau ? +9928752 Sin wussan aya ur ṭṭiseɣ. 1134721 Je n'ai pas dormi de deux jours. +9928753 Yebɣa ad yecḍeḥ yid-s. 8898865 Il veut danser avec elle. +9844170 Ad truḥeḍ ula d kečč? 1314542 Partez-vous aussi ? +9844171 Ad truḥeḍ ula d kemm? 1314542 Partez-vous aussi ? +9928755 Ad truḥem ula d kunwi? 1314542 Partez-vous aussi ? +9928756 Ad truḥemt ula d kunemti? 1314542 Partez-vous aussi ? +9928758 Sɛant sser. 4729917 Elles sont mignonnes. +9928760 Yergel webrid. 6443939 La route est bloquée. +9928766 Usmen seg-s yimeddukal-is. 1153643 Ses amis l'enviaient. +9928772 Ɛerḍeɣ ad fruɣ ugur-nni. 7096 J'ai essayé de résoudre le problème. +9928780 Ferḥeɣ imi da ay telliḍ. 5702603 Je suis heureux que tu sois là. +9928786 Acu n yiminig i tesseqdaceḍ? 1591706 Quel navigateur utilisez-vous ? +9928794 Cukkeɣ tuḍen. Tesɛa tawla. 134635 Je pense qu'elle est malade. Elle a la fièvre. +9928875 Ur k-wufqeɣ ara swaswa, maca afakul-ik d win iǧehden. 4096949 Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi, mais tu as soulevé un argument de poids. +7360280 Ur tesseɣ ara akk. 1369613 Je ne bois jamais. +9928898 Ur s-sliɣ ara mi d-yewweḍ. 1112255 Je ne l'ai pas entendu arriver. +9928899 Ur s-sliɣ ara mi d-tewweḍ. 1112255 Je ne l'ai pas entendu arriver. +9928916 D acu kan, mi iɣab maḍi yiṭij n Tallit Talemmast, mi tensa tesmedna taguṭit i lebda deg yigli n tẓuri, tasegda truḥ la tettemḍullus, tlexxi, tuɣal simmal tmessu. 852970 Cependant, quand le soleil du Moyen Âge est tout à fait couché, quand le génie gothique s'est à jamais éteint à l'horizon de l'art, l'architecture va se ternissant, se décolorant, s'effaçant de plus en plus. +9928918 Tazwara n lqern-a ay imsiwen, tusa-d d lferja akken d taxlaft i waɣlanen. 840031 Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle. +9928923 Tella d tawḥidt, la tt-skanen s uḍaḍ, ttεeyyiḍen fell-as deg izergan, kkaten-tt yisarjanen, ttihin fell-as warrac yettlusen ijulal. 829733 Elle était seule, montrée au doigt, criée par les rues, battue des sergents, moquée des petits garçons en guenilles. +9928928 Mi iruḥ lḥess isurifen-ik, yettbin-iyi-d am akken ur yuɣal ara iḥebbek wul-iw ; ttcedhiɣ-k, ttɣibeɣ ɣef yiman-iw ; maca akken kan ara ad d-taweḍ ameẓẓuɣ-iw lqedma-nni ttrajuɣ yerna ḥemmleɣ-tt, ihi ttmektiɣ-d ziɣ ddreɣ, ttḥulfuɣ s rruḥ-iw yuɣal-d ! 2859912 Quand le bruit de vos pas s’efface, alors je crois que mon cœur ne bat pas; vous me manquez, je suis absente de moi-même; mais dès qu’enfin ce pas que j’attends et que j’aime vient frapper mon oreille, alors il me souvient que je vis, et je sens mon âme qui revient ! +9928979 Tayri... d ungal kan n wul : d tadfi i d taqsiṭ-is. 9928873 L’amour… n’est que le roman du cœur : c’est le plaisir qui en est l’histoire. +9929469 Ur yeshil ara ad tfehmeḍ tikta-s. 1409289 Il n'est pas facile de comprendre ses idées. +9929487 Tseddeḍ tdarraεt-a. 1078715 Cette armure est rouillée. +9929691 Ulac win ara teswehmeḍ s yisalli-a. 9929362 Vous ne pourrez surprendre personne avec cette nouvelle. +9929703 Imeslayen n tayri, i yezgan dima d widak, seεεun lbenna n yimi i ten-id-yennan. 9929700 Les paroles d'amour, qui sont toujours les mêmes, prennent le goût des lèvres dont elles sortent. +9929750 Akken ttḥemmileɣ leḥcic d yisaffen d lebḥer i ttḥemmileɣ taksumt n tlawin. 9929697 J'aime la chair des femmes, du même amour que j'aime l'herbe, les rivières, la mer. +9929838 Mi s-d-banent tebrejtin n ssṛaya-nni ideg ilul, yenεel wihin d wihin, ur tεeṭṭel ara teṭṭef-it tawla qessiḥet. 3326522 À l’aspect des tourelles du château où il était né, il proféra des malédictions, et ne tarda point à être atteint d’un violent accès de fièvre. +9929854 Ulac da kra n uzebriz, n taddart, neɣ ssṛaya? 3326525 Y a-t-il par ici une auberge, un village, un château ? +9929943 Ɣer tagara mi ḥebsen yimessukal deg ufrag n yiseɣ deg ssṛaya n Opales, ata unubli Casimir Hensky d tmeṭṭut-is, d uḍeggal-is d yessi-s, taneggarut-nni ur tewwiḍ ara tnac iseggasen, usan-d ad mmagren wid ara sεun d inebgawen. 3326527 Quand les voyageurs s’arrêtèrent enfin dans la cour d’honneur du château des Opales, le noble Casimir Hensky, sa femme, son gendre et ses filles, dont la dernière n’avait pas encore douze ans, vinrent au-devant de leurs futurs hôtes. +9930074 Seg imir yettmeyyiz-d ad d-inadi lebḥur, ad d-yaf kra seg wayen ur nettwassen u ad yuɣal d bu icaliyen mucaεen. 3326531 Il se proposait, dès lors, de parcourir les mers, d’y faire des découvertes, de devenir un aventurier célèbre. +9930133 Tiririt-nni n Béniowski tezmer tili tusa-d d tanfalit kan n leḥdaqa, dɣa iga-tt bab-is d abrid iss ara yernu s sin imuren i leḥya n lal n ssṛaya-nni tilemẓit. 3326539 La réponse de Béniowski aurait pu n’être qu’une formule de politesse, elle fut faite de manière à redoubler le trouble de la jeune châtelaine. +9930157 Richard ur neḥbis tuɣ seg uḥekker deg-s, ur s-yeεǧib ara lḥal mi tt-iwala teffeɣ-d d tamezwarut. 3326536 Richard, qui n’avait guère cessé de la contempler, fut un peu contrarié de la voir sortir la première. +9930160 Aql-i smeḥsiseɣ-ak-d a mass akumṭiw, i tenna Salomée yuɣalen d tazeggaɣt. 3326540 Je vous écoute, monsieur le comte, murmura Salomée en rougissant. +9931465 Ili-k deg lehna ma tzemreḍ, d tin i d tizemni ; awi-d lehna i wiyaḍ, d tin i d tuẓult. 6850246 Soyez heureux si vous pouvez, c'est la sagesse ; rendre les autres heureux, c'est la vertu. +9931470 D tidet, d isem-nni d ttaken wid yeqwan ugar i rray-nsen. 6839668 La vérité est le nom que les plus forts donnent à leur opinion. +9931475 Astewtew-nni ḥlawen n yiferrawen, agebgeb n tzizwa, tifendiwin n tjeǧǧigin, kra din yettbin-d d kra n temtawit tagnawant. 1919644 Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie. +9931479 Mačči d wid yettḥessisen i yettilin d imsefliden, d wid yettrajun nnuba-nsen ad meslayen. 892321 Les auditoires ne se composent pas de gens qui écoutent, mais de gens qui attendent leur tour pour parler. +9931480 Ur k-ttwalin medden d aεeqli ala ma twufqeḍ neɣ teddiḍ d tiselbi-nsen. 892322 Les hommes ne vous trouvent sage que lorsqu'on partage ou approuve leur folie. +9931481 Tilawin ttfiqent s kullec ; ur ɣellḍent ala ma xemmement. 892324 Les femmes devinent tout ; elles ne se trompent que quand elles réfléchissent. +9931482 Ur yessikil ara yiwen akken ad yessikel, maca akken ad yili d win yessaklen. 892325 On ne voyage pas pour voyager mais pour avoir voyagé. +9931483 Win ur nerri iseɣ i tewser am win ihudden axxam ideg ara igen deg iḍ. 892328 Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir. +9931484 Ttamneɣ s Rebbi-nni i d-yefkan imdanen, mačči s win i d-gan yemdanen. 892327 Je crois au Dieu qui a fait les hommes, et non au Dieu que les hommes ont fait. +9931485 Zik ma tezna tmeṭṭut, Isaksunen llan ttεelliqen-tt neɣ sruɣun-tt tedder. Imaṣriyen gezzmen-as anzaren-is. Irumaniyen ttekksen-as aqerru. Ma d tura deg Fransa ttihin ɣef urgaz-is. 892329 Chez les Saxons, on pendait la femme adultère ou on la brûlait. Chez les Égyptiens, on lui coupait le nez. Chez les Romains, on lui coupait la tête. Aujourd'hui en France, on se moque du mari. +7061209 Err-iyi-d melmi testufaḍ. 9931742 Réponds-moi quand tu auras le temps. +9932019 Am win i k-innan! 9932023 Ça ne mange pas de pain ! +9932020 Yeshel maḍi! 5760396 Ça ne coûte rien. +9932496 Imdanen ttlalen-d ur ssinen, ur d-ttlalen d ungifen. D tteṛbiya i ten-yettarran d ungifen. 9932482 Les hommes naissent ignorants et non stupides. C'est l'éducation qui les rend stupides. +9502671 Haten-a εecra idularen. 2521733 Voici dix dollars. +9087468 Anda akka ara tilimt? 9933171 Où serez-vous ? +9933250 Tili ufiɣ lehna lemmer ttiliɣ kan deg lexla ur xeddmeɣ ula d lḥess-nni n wegḍid mi yeswa deg teεwint, n tzizwit mi tenqeb deg idmim neɣ uεeqqa ubelluḍ yessedramen taεcuct iqecci mi d-yeɣli. 6283927 J’aurais été heureux de vivre dans les bois et de ne faire pas plus de bruit que l’oiseau qui se désaltère à la source, que l’abeille qui picore à l’aubépine et que le gland dont la chute crève la feuillée ! +9933385 Ur teḥwǧeḍ ara annect-nni n yigiṭaren i tezlit-a ladɣa. 9933384 Tu n'avais pas besoin de tant de guitares pour cette chanson en particulier. +9933389 Rebɛa igiṭaren, yiwet n dderbuka ulac-itt! 9933388 Il y avait quatre guitares et pas une seule darbouka ! +9934150 Ur ttmeslayen ara tafṛansist dagi. 7700629 Ils ne parlent pas français ici. +9934151 Ilaq-ak kan ad taseḍ ɣer da. 1056924 Tu dois juste venir ici. +9934152 Qqimet kan akka tellam. 4885230 Restez simplement comme vous êtes ! +9934153 Ḥemmleɣ ad geɣ aya. 5825524 J'aime faire ça. +9934154 Ḥemmleɣ ad xedmeɣ aya. 5825524 J'aime faire ça. +9934155 Bɣiɣ kan ad ẓreɣ acuɣer i yi-d-tewwiḍ ɣer da. 2460675 Je veux juste savoir pourquoi vous m'avez amenée ici. +9934156 Walaɣ taqcict tesɛa icebbuben iɣezzfanen. 332511 J'ai vu une fille avec de longs cheveux. +9934158 Ha-tt-an sufella n tnarit-iw. 5724120 C'est sur mon bureau. +9934159 Ha-t-an sufella n tnarit-iw. 5724120 C'est sur mon bureau. +9934160 Ur llint ara da. 4583716 Elles n'étaient pas là. +9934161 Ur ttagad acemma. 961728 Ne crains rien. +9934526 Win akken i yenwan iman-is yeḥkem drus aya kan, yuɣal yeẓẓel akken yeqqur deg usenduq n wesɣar, dɣa imi fehmen wid i s-d-yezzin ur d-yergri ara xedmen yes-s, εeddan serɣen-t. 526447 Celui qui, naguère encore, croyait gouverner, se retrouve allongé, raide, dans une boîte en bois, et son entourage, comprenant qu’on ne peut plus rien faire de lui, le réduit en cendres. +9935060 Lukan s tidet yella Rebbi, tili ilaq ad yettwakkes. 5060346 Si Dieu existait réellement, il faudrait le faire disparaître. +9935132 Ad tili qbel d tanekra mgal tadanka n unesnas-nni εlayen akk n tesnasɣant, mgal Rebbi. Iban ma nesεa akerwa deg igenni, ad nili d aklan di lqaεa. 8910044 C'est d'abord la révolte contre la tyrannie du fantôme suprême de la théologie, contre Dieu. Il est évident que tant que nous aurons un maître au ciel, nous serons esclaves sur la terre. +9935280 Semmeḍ lḥal mliḥ. 9935197 Il fait un très grand froid. +9808734 Beṛka acennef. 9934969 Arrête de bouder. +9935290 Seg Asya i d-tusiḍ? 9934965 Viens-tu d'Asie ? +9935293 Seg Asya i d-tusam? 9934964 Venez-vous d'Asie ? +9935296 Seg Asya i d-tusamt? 9934964 Venez-vous d'Asie ? +9935302 Seg Turuft i d-tusiḍ? 9934963 Venez-vous d'Europe ? +9935303 Seg Turuft i d-tusam? 9934963 Venez-vous d'Europe ? +9935304 Seg Turuft i d-tusamt? 9934963 Venez-vous d'Europe ? +9935302 Seg Turuft i d-tusiḍ? 9934961 Viens-tu d'Europe ? +9935313 Seg Tefriqt i d-tusiḍ? 9934959 Venez-vous d'Afrique ? +9935314 Seg Tefriqt i d-tusam? 9934959 Venez-vous d'Afrique ? +9935316 Seg Tefriqt i d-tusamt? 9934959 Venez-vous d'Afrique ? +9935320 Acu n tsemhuyt ideg nella? 9934918 En quelle saison sommes-nous ? +9935331 Ur zmireɣ ara ad k-ǧǧeɣ ad tkecmeḍ mebla tanfult. 9934917 Je ne peux pas vous laisser entrer sans ticket. +9935342 Ciṭṭuḥ kan. 9934882 Juste un peu. +9737009 Cwiṭ kan. 9934882 Juste un peu. +9935348 Ulac d acu i xedmeɣ ass-a. 9934879 Je n'ai rien fait aujourd'hui. +9935354 Yella wasmi i ak-d-yenna yiwen belli tesxerxureḍ mi ara tegneḍ? 9934873 Quelqu'un vous a-t-il déjà dit que vous ronfliez en dormant ? +9935360 Ad yili da, nettat xaṭi. 9934872 Il sera là, mais elle ne le sera pas. +9935366 Ad yili da, ma d nettat xaṭi. 9934871 Il sera là, mais pas elle. +9935374 Yebɣa ad iwali aya? 9934856 Est-ce qu'il veut voir ça ? +9935374 Yebɣa ad iwali aya? 9934854 Veut-il voir ça ? +9935397 D tinelmadin? 9934432 Sont-elles étudiantes ? +9935407 Tella teṭṭef amrar. 9932843 Elle tenait une corde. +9935410 D bu zzux kečč. 9932817 Tu es un frimeur. +9935414 Kečč d azewwax. 9932817 Tu es un frimeur. +9935419 Tom d Mary zedɣen tama n temkarḍit. 9932777 Tom et Mary habitent près de la bibliothèque. +9935424 Efk-as ad isew. 9932770 Donne-lui à boire. +9935426 Yal ass tettnekkar-d zik. 9932738 Elle se lève tôt tous les jours. +9935431 Ǧǧet-aɣ-d kra n tefyar ad tent-id-nessuqqel. 9932417 Laissez-nous des phrases à traduire. +9935433 Ǧǧemt-aɣ-d kra n tefyar ad tent-id-nessuqqel. 9932417 Laissez-nous des phrases à traduire. +9935437 Tom ur d-yeclig ara deg wiyaḍ. 9932300 Tom ne se soucie pas des autres. +9935439 Tom yecleg-d kan deg yiman-is. 9932299 Tom ne s'intéresse qu'à lui. +9935441 Tceggeɛ-iyi-d Mary tabrat seg Lalman. 9932289 Marie m'a envoyé une lettre d'Allemagne. +9935446 Acuɣer ur tesgunfuyeḍ ara cwiṭ? 9931598 Pourquoi ne te reposes-tu pas un peu ? +9935461 Ad yezweǧ mmi. 9930809 Mon fils se marie. +9935507 Ẓer anda teggareḍ iḍarren-ik ; yella wanda yettnerdam wakal. 4804535 Prenez garde où vous mettez les pieds ; le sol s’affaisse par endroits. +9935512 Ma bezgen yiḍarren-ik, ad k-iwet ubeḥri. 1462783 Si vous vous mouillez les pieds, vous attraperez froid. +9935565 Yella ishel-iyi ad waliɣ ddunit war kra n uxellaq wala axellaq ara ibibben nnmarat akk n ddunit? 1073585 Il m'était plus facile de penser un monde sans créateur qu'un créateur chargé de toutes les contradictions du monde. +9935567 Yiwen n wass kan ad d-yekfu akken ad tfiqeḍ s ḥedd diri-t ; d acu ilaq tudert akk akken ad teẓreḍ belli yelha. 3603085 Il suffit d'une journée pour constater qu'une personne est méchante ; il faut toute une vie pour constater qu'elle est bonne. +9935653 Idlisen ttgen-d tilla d waɣlanen akken i d-ttgent tilla d waɣlanen idlisen. 2995317 Les livres font les époques et les nations, comme les époques et les nations font les livres. +9936053 Amyaru nessen-it. 352324 L'écrivain nous est connu. +9936054 Mi ara tebḍuḍ ad tettwaliḍ iman-ik s dacu-k, imiren ara tebḍuḍ ur t-tettiliḍ ara. 1474703 Si vous pensez que vous êtes quelqu'un, vous cessez de l'être. +9936055 Tkesbeḍ-t? 2133210 En es-tu titulaire ? +9936057 Yewweḍ-d yebzeg seg wanẓar. 8006673 Il est arrivé trempé à cause de la pluie. +9936058 Ad nruḥ ad nɛumm azekka. 5351519 Nous irons nous baigner demain. +9936059 Yella yiwen usegnaf deg temdint. 3256296 Il y a un hôpital dans la ville. +9936063 Mačči d agrud. 439955 Ce n'est pas un enfant. +9936066 Snulfut-d asmel i yiman-nwen. 8419204 Créez votre propre site. +9936067 Tom yesɛedday tuget n wakud-is deg ubrid. 6604076 Tom passe la majeure partie de son temps sur la route. +9936069 Yuɛer-iyi ad idireɣ s tmexmuxt-iw tamecṭuḥt. 13838 Il est difficile pour moi de vivre avec mon petit revenu. +9936071 Ini-yi-d ma yella kra i zemreɣ ad t-xedmeɣ. 3338 Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire. +9936072 Ad ineɣ iman-is ma ur yezmir ara ad iwali mmi-s. 129065 Il se suicidera s'il ne peut pas voir son fils. +9936635 Ttḥulfuɣ am akken iteddu ad d-yeḍru kra yessexlaεen. 6966660 J'ai l'impression que quelque chose d'horrible est sur le point d'arriver. +9936636 Ulac win ara icaweṛ. 4711225 Il n'a personne à consulter. +9936637 Tuɣ ur t-ẓriɣ ara ma d Arjantini i telliḍ. 2658655 Je ne savais pas que vous étiez argentin. +9936640 Lukan da i yella, ad yeεlem amek ara yexdem. 3273118 S'il était là, il saurait quoi faire. +9936648 Amecḥaḥ kra ur t-ixeddem yelha ala ma yemmut. 897311 L’avare ne fait rien de bien que quand il meurt. +9936650 Ta tettwaḥsab d taluft meqqren maḍi. 483224 Ceci est considéré comme une affaire de grande importance. +9936652 D lḥeqq-is ad d-tini ayen tebɣa. 1564115 Elle est en droit de dire ce qu'elle veut. +9936653 Tatoeba d allal i yezmer yiwen ad t-yesseqdec d yinelmaden uɣerbaz. 469678 Tatoeba est un instrument que l'on peut utiliser avec les élèves en classe. +9936654 Yezwar i tallit-is. 804421 Il est en avance sur l'époque. +9936655 Tom weḥd-s kan i d-yusa. 4655687 Tom est venu de lui-même. +9936656 Adlis-nni ulac-ut tura. 1739298 Ce livre n'est plus disponible. +9936657 Adlis-nni ulac-it tura i lbiε. 1739298 Ce livre n'est plus disponible. +9936949 Kečč ruḥ zelmaḍ nekk ad ruḥeɣ yeffus. 8948536 Tu vas à gauche, je vais à droite. +9936951 Ur d-ikeččem ara ɣer texxamt ḥaya ma nniɣ-as-d "dayen, tzemreḍ". 13840 Ne rentre pas dans la chambre avant que je ne te dise « c'est bon ». +9936955 Ur yeẓri ara dacu ara yexdem s yedrimen-is. 6402513 Il ne sait pas quoi faire avec son argent. +9936957 Tom yetturar beṛṛa. 3609667 Tom joue dehors. +9936958 Thedreḍ d yiwen n ljar. 4924579 Tu avais parlé avec un voisin. +9936962 Aqli a ɛerḍeɣ ad fkeɣ isteqsiyen-iw s tefransist. 447499 J'essaie de poser mes questions en français. +9936966 Wafqeɣ-ten. 8632359 Je suis tout à fait d'accord avec eux. +9936975 Tamedakkelt-iw teḥrec, d taɣzfant di lqedd yernu tehhuski. 8758098 Ma copine est intelligente, grande et belle. +9936978 Tessawel-d mi lliɣ ffɣeɣ ar beṛṛa. 4765730 Elle a appelé pendant que j'étais sorti. +9937292 Ẓriɣ yakan tasegbart-a ɣer lebεid. 2948103 J'ai déjà vu cette actrice de loin. +9937295 Yella wi yeffren deg teɣmert. 11942 Quelqu'un est caché dans le coin. +9937338 Ḥellet-iyi, ard awen-ččeɣ. 9937339 Suppliez-moi pour que je mange. +9937375 Ad d-tṣubbeḍ neɣ ad n-aliɣ. 9937379 Si tu ne descends pas, c'est moi qui monterai. +9937735 Ini i ttḥemileɣ d azegzaw. 8458135 Ma couleur préférée est le vert. +9937737 Ḥemmleɣ s tidet axeddim-iw. 338668 J'adore vraiment mon travail. +9937739 Am kečč i ttxemmimeɣ. 3698010 Je pense comme toi. +9937741 Llant tettent deg tneččit. 3117641 Elles mangeaient au restaurant. +9937764 Azmumeg-ines yella yesbeggin-d tumert. 133814 Son sourire exprimait la joie. +9937772 Tzemreḍ ad txellṣeḍ deg wemkan. 1491091 Vous pouvez payer sur place. +9937775 Tzemrem ad txellṣem deg wemkan. 1491091 Vous pouvez payer sur place. +9937778 Tzemremt ad txellṣemt deg wemkan. 1491091 Vous pouvez payer sur place. +9937788 Efk-iyi-d tafḍist. 2178324 Donne-moi un marteau. +9937792 Taxxamt-a ur tt-yettḥaz ara aṭas yiṭij. 335465 Cette pièce ne reçoit pas beaucoup de lumière du soleil. +9825986 Kečč mačči d amddakel-iw. 4855379 Vous n'êtes pas mon ami. +9937796 Kemm mačči d tameddakelt-iw. 4855380 Vous n'êtes pas mon amie. +9937822 Telliḍ tessneḍ baba? 8703664 Connaissiez-vous mon père ? +9937825 Tellam tesnem baba? 8703664 Connaissiez-vous mon père ? +9937826 Tellamt tesnemt baba? 8703664 Connaissiez-vous mon père ? +9937832 Acuɣer ur tettetteḍ ara imensi yid-neɣ? 486506 Pourquoi ne pas dîner avec nous ? +9937834 Ur iyi-d-temmuqel ara. 9161636 Elle ne m'a pas regardé. +9937838 Marie-France d Joël d imeddukal mliḥ. 928389 Marie-France et Joël sont de bons amis. +9937845 Medden-agi akk d imeddukal-ik? 3514530 Tous ces gens sont-ils vos amis ? +9937846 Medden-agi akk d imeddukal-im? 3514530 Tous ces gens sont-ils vos amis ? +9937847 Ṭṭrad diri-t. 8619874 La guerre, c'est mal. +9937852 Akka tura yettidir deg Lalman. 9103901 Actuellement, il vit en Allemagne. +7200811 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-k. 2073987 J'aimerais discuter avec vous. +9937853 Bɣiɣ ad hedreɣ yid-k. 2073987 J'aimerais discuter avec vous. +9937963 Tom yura tabrat n tayri i Mary, acu kan ur tt-teɣri ara. 1611757 Tom a écrit une lettre d'amour à Marie, mais elle ne l'a pas lue. +9937968 Acu-t akka ay ireqqen? 4961597 Qu'est-ce qui brûle ? +9937973 Acuɣer imeẓẓuɣen n uwtul meqqrit? 4220440 Pourquoi les oreilles du lapin sont-elles grandes ? +9937980 Ɛerḍeɣ ad aruɣ s ufus azelmaḍ. 7105373 J'ai essayé d'écrire avec la main gauche. +9937984 Ilaq ad ssirdeɣ tuɣmas-iw. 140029 Il faut que je me brosse les dents. +8463386 Tesɛiḍ snat n tjeǧǧigin. 181358 Vous avez deux fleurs. +9937987 Tesɛam snat n tjeǧǧigin. 181358 Vous avez deux fleurs. +9937988 Tesɛamt snat n tjeǧǧigin. 181358 Vous avez deux fleurs. +9937991 Mike yeḥbes tissit? 5820433 Mike a arrêté de boire? +9938037 Urar n tennis yeshel. 440238 Jouer au tennis est facile. +9938050 Tamurt n Lalman meqqret mliḥ yernu tesɛa aṭas n yimezdaɣ. 8770180 L'Allemagne est un grand pays avec beaucoup d'habitants. +9938057 Teẓram ur sɛiɣ ara lxetyar, yax akka ? 5317130 Vous savez que je n'ai pas le choix, n'est-ce pas ? +9938060 Dayen i tettxemmimeḍ i bɣiɣ ad sleɣ? 2026151 Est-ce ce que vous pensez que je veuille entendre ? +9938062 Mraw n iseggasen aya i deg d-yussa ɣer Japun. 352359 Ça fait dix ans qu'il est venu au Japon. +9938063 Iruḥ-iyi usaru-yagi. I kečč twalaḍ-t? 1476364 J'ai loupé ce film. L'as-tu vu ? +9938067 Ma ken-ttwaliɣ, ad as-tiniḍ dayen isehlen. 3513353 On dirait que c'est facile, en te regardant. +9938068 Ggumaɣ ad amneɣ d akken d leɛmer nexdim ayagi laqay. 1951028 Je n'arrive pas à croire que nous n'ayons jamais fait cela auparavant. +9938069 Aniwa-t wergaz-inna yelsan kullec d aberkan? 8029719 Qui est ce monsieur habillé tout en noir ? +9938443 Ad n-ruḥeɣ ɣur-wen tameddit-a. 8698758 Je vais chez eux cet après-midi. +9938447 Meẓẓi maca yejhed. 440746 Il est petit mais fort. +9938464 Tom ur yebɣi ara ad yidir deg lɣar maca ur yesɛi ara lxetyar. 8772223 Tom ne voulait plus vivre dans la grotte, mais il n'avait pas le choix. +9938467 Axbiz d aqdim. 6155394 Le pain est vieux. +9938470 "Tiqentert n Mirabeau" d asefru icebḥen n Guillaume Apollinaire. 3259827 "Le Pont Mirabeau" est un très beau poème de Guillaume Apollinaire. +9938472 Aha, arew-it-id! 8433454 Vas-y, accouche ! +9938484 Tom yekukra send ad d-yerr awal. 8417563 Tom hésita avant de répondre. +9938490 Yal tikkelt mi ara waliɣ tawelaft-agi ttmektiɣ-d baba. 13854 Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père. +9938498 Ttaxir ur txedmeḍ ara akkenni. 6455947 Ce serait mieux si tu ne faisais pas ça. +9938499 Acḥal n wakud ara n-teqqimeḍ? 9557410 Combien de temps allez-vous y rester ? +9938501 Amaḍal yettbeddil simmal s lemɣawla. 449067 Le monde change de plus en plus vite. +9938505 Ul-iw yethenna. 4738156 Mon cœur est en paix. +9938607 Agama yakk, ula d win icaεen belli yecmet, ɣer win yettḥussun irennu yettilqiq-d wul-is s tidet, d aɣbalu ameɣlal n ccbaḥa tajdidt. 6131837 Toute la nature, même celle réputée hideuse, est, pour celui qui sent, qui est ému sincèrement, une source d'éternelle, de toujours neuve beauté. +9938625 Yal mi sliɣ s kra n unaẓur ḥemmleɣ neɣ amyaru iss i steεrifeɣ nnan-d aten-a εellqen-asen cciεa, ttwaqraḥeɣ nezzeh, dɣa qqareɣ din din : D asḥissef! 6131836 Chaque fois que j'apprends qu'un artiste que j'aime, qu'un écrivain que j'admire viennent d'être décorés, j'éprouve un sentiment pénible, et je me dis aussitôt : Quel dommage ! +9938636 Aɣref ur nettidir s uεebbuḍ-is kan, yettidir daɣen s wallaɣ-is. Yuklal ccbaḥa akken yuklal aɣrum. 6131833 Un peuple ne vit pas seulement de son ventre, il vit aussi de son cerveau. Il a droit à la beauté comme il a droit au pain. +9938654 Ur yesnefsusay ara yiwen ɣef uɣref yenḥafen s ssadaqa yettwafraqen ssya ɣer da, dɣa tigin n lxir, akken ibɣu yessebdeε-d yiwen deg-s, ur tezmir i lmeḥna tazayezt. 6131831 On ne soulage pas un peuple qui souffre par des aumônes distribuées de temps en temps, et la charité, si ingénieuse et si dévouée soit-elle, est impuissante contre la misère publique. +9938658 Yettidir yiwen s uxeddim. Ur yettuɣal d amerkanti ala win yessexdamen. 6131829 On vit en travaillant. On ne s'enrichit qu'en faisant travailler. +9938663 Anda yella kra n wemdan yesεan, ad tafeḍ zzin-as-d, ɣef akken dɣa, wid yenxeṣṣen armi d ulamek. 6131826 Quand il y a quelque part un homme trop riche, il y a, par cela même, autour de lui, des gens trop pauvres. +9938664 Isuḍaf d imerkantiyen dima i ten-id-ixeddmen mgal igellilen. 6131825 Les lois sont toujours faites par les riches contre les pauvres. +9938683 Ur ttɣuccu ula d yiwen, ɣas ma d amcum. Ilaq ad k-iɣiḍ, imi d win ur nettissin ara yakk deg ddunit-is yiwet n tanfa-nni yettṣebbiren seg tudert : tigin n lxir. 6131815 Ne hais personne, pas même le méchant. Plains-le, car il ne connaîtra jamais la seule jouissance qui console de vivre : faire le bien. +9938686 Tura mačči d taṣekka icebḥen i ilaq ad d-yesnulfu yiwen, d adellel n lεali i ilaq ad d-yessuddes i iman-is. 6131843 Il ne s’agit plus de créer une belle œuvre, il faut savoir s’organiser une belle réclame. +9938687 Victor Hugo ilul-d akked lqern-ayi i s-d-yemmend ad t-yeččar weḥd-s kan s tmanegt-is ur nmessu. 3326323 Victor Hugo est né avec ce siècle qu’il devait remplir, à lui seul, d’une gloire ineffaçable. +9938688 Yella wamek ara d-yeḥku yiwen ɣef tilin-a yewwḍen qrib d tanigalsant u ad tt-id-yejmel deg kra n tnella kan? 3326320 Est-il possible de raconter cette existence presque surhumaine, de la résumer en quelques lignes ? +9938692 Tutlayt-nni yellan tettmettat, tuɣal-d ɣer tudert teṭṭerḍeq-d s uεeǧǧib n wawalen i tεawed tufa-ten d wiyaḍ d ijdiden, tella tettu-ten ur ten-tessin. 3326349 La langue, qui se mourait, ressuscite en une explosion magnifique de mots retrouvés et nouveaux qu’elle avait oubliés et qu’elle ne connaissait pas. +9938693 Ur yessawaḍ yiwen ad yefhem acemma anamek, adrug, d rruḥ n tɣawsiwin ala ma yerra ddhen akken ilaq ɣer wamek i d-ttbinent. 6131842 On n'atteint un peu de la signification, du mystère et de l'âme des choses que si l'on est attentif à leurs apparences. +9939028 Ɣer wanwa idis i imal? 9939029 De quel côté il penche ? +9939124 Iwacu tebɣiḍ ad tlemdeḍ tapurtugit? 9938875 Pourquoi voulez-vous apprendre le portugais ? +9939218 Ufiɣ ziɣ Ikaṭalanen ur ḥemmlen ara ad sen-temmeslayeḍ s tespenyult. 9939215 J'ai constaté que les Catalans n'aimaient pas qu'on leur parle espagnol. +9939237 Ay imesdurar ur nerbiḥ, ay inelmaden ur nerbiḥ, ay lɣaci ur nerbiḥ, aεdawen ara tesεum azekka ad ugaren wid n yiḍelli. 9939223 Pauvres montagnards, pauvres étudiants, pauvres jeunes gens, vos ennemis de demain seront pires que ceux d'hier. +9939239 Ɣer ɣur-i nekk, tikti n waɣlan tfessi deg tin n talsa. 9939238 Pour moi, l'idée de nation se dissout dans l'idée d'humanité. +9939242 Beṛka-yaɣ tiɣyal-ik truḥeḍ ssya! 9939228 Arrête tes bêtises et dégage ! +9939384 Nezmer ad d-nini tejmel-d tudert-is deg yiwen n wawal : tayri. 3326352 On peut dire que sa vie se résume en ce mot : Amour. +9939389 Tudert-is tettwassen, ma d tiṣekwa-s, anwa ur tent-nessin awal s wawal? 3326351 Sa vie est connue, et ses œuvres, qui ne les sait par cœur ? +9939399 Yella yeččur d tamanegt, yeṛwa ussan, idewweḥ-it ustewtew anmeɣrad n temqidriwin, dɣa ata iruḥ Victor Hugo. Maca rruḥ-is mazal-t a yettirriq am yiṭij i d-yeḍwan akk talsa. Ulac yir nnefs, ɣas d win n tmettant, i yessawḍen ad yessens "Afekkac ameqqran". Iḍ ur yelli nnig uẓekka-ya iseg i d-tuli tfejrit muhaben n wid ur nettmettat. 3326316 Plein de gloire, rassasié de jours, bercé au murmure universel des respects et des deuils, Victor Hugo s’en est allé. Mais son âme demeure resplendissante comme un soleil dont l’humanité est tout illuminée. Aucune impure haleine, pas même celle de la mort, n’a pu éteindre « le grand Flambeau ». La nuit n’est point sur cette tombe, de laquelle monte, auguste, l’aube rajeunie de l’immortalité. +9939881 Lolita, tafat n tudert-iw, times n tigẓal innu. 9939867 Lolita, lumière de ma vie, feu de mes reins. +9939897 Izeggen yiḍ. 1073876 Il est minuit. +9939899 Ḥemmleɣ aɣelluy n yiṭij. 9939900 J'aime le coucher du soleil. +9939901 Ḥemmlen aɣelluy n yiṭij. 9939913 Ils aiment le coucher du soleil. +9939902 Ḥemmlent aɣelluy n yiṭij. 9939914 Elles aiment le coucher du soleil. +9939907 Iḥemmel aɣelluy n yiṭij. 9939916 Il aime le coucher du soleil. +9939908 Tḥemmel aɣelluy n yiṭij. 9939918 Elle aime le coucher du soleil. +9939909 Nḥemmel aɣelluy n yiṭij. 9939919 Nous aimons le coucher du soleil. +9939911 Tḥemmlem aɣelluy n yiṭij. 9939921 Vous aimez le coucher du soleil. +9941040 Deg Fransa, llan wid iran ad sqedcen tira tasidfant ur nessemgarad ara gar urgaz d tmeṭṭut. 9941041 En France, il y a des gens qui veulent utiliser l'écriture inclusive qui ne différencie pas les hommes et les femmes. +9941075 Sin ireḍlen n wudi i yellan deg ufrigu. 8070692 Il y a deux livres de beurre dans le frigo. +9941076 Seqdec Yahoo. 8984171 Utilise Yahoo. +9941090 Lmeεna i wallaɣ am sser deg udem ; d tugna n wul n lεali, dɣa d lehhu n wulawen i nessiεziz. 2313930 La politesse est à l'esprit ce que la grâce est au visage : de la bonté du cœur, elle est la douce image; et c'est la bonté qu'on chérit. +9941092 Teqbel asumer ; tessuter seg imessukal wa deffir wa ad s-d-ḥkun icaliyen-nsen. 7710040 Elle accepta la proposition ; elle engagea tous les passagers l'un après l'autre à lui conter leurs aventures. +9941097 Isallen yelhan ttεeṭṭilen dima, ma d wid n diri seεεun afriwen. 1077242 Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes. +9941102 I iwεer ad tɣucceḍ wid tebɣiḍ ad tḥemmleḍ. 1077240 Qu'il est dur de haïr ceux qu'on voudrait aimer. +9941110 Ddunit-a, amezgun-a n nnefxa d leɣlaḍ, yeččur d imeɣban iheddren ɣef lehna. 1077239 Ce monde, ce théâtre et d'orgueil et d'erreur, est plein d'infortunés qui parlent de bonheur. +9941116 Tibran wezzilen, d tdukli yettiɣzifen, d ta i d tanfilt-iw. 1077238 Courtes lettres et longues amitiés, telle est ma devise. +9941124 Ilin akk yemdanen d wid ara d-yettmektin d atmaten i llan. 1077237 Puissent tous les hommes se souvenir qu'ils sont frères. +9941125 Ulac cceṛ iseg ur d-yettlal lxir. 1077236 Il n'y a point de mal dont il ne naisse un bien. +9941133 D win iḥekmen deg allaɣen lǧehd n tidet, mačči d wid yettarran medden d aklan s tekriṭ i yuklalen leqder sɣur-neɣ. 1077234 C'est à celui qui domine sur les esprits par la force de la vérité, non à ceux qui font les esclaves par la violence, que nous devons nos respects. +9941150 Teẓram belli sin-a n waɣlanen ssekren ṭṭraḍ ɣef kra n terdasin akken n wedfel deg leǧwayeh n Kanada, dɣa ayen ttṣerrifen ɣef ṭṭraḍ-a ucbiḥ d win yugaren s waṭas ayen teswa Kanada. 410354 Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour quelques arpents de neige vers le Canada, et qu'elles dépensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le Canada ne vaut. +9941155 Aɣref yettaṭṭaf-d asɣan d yisuḍaf am ṣṣerf n yedrimen, ur s-yettmuqul ara. 1077276 Le peuple reçoit la religion, les lois, comme la monnaie, sans l'examiner. +9941165 Taẓuri n tebdar d taẓuri n wid ur nessin ad xemmemen s yiman-nsen. 1077284 L'art de la citation est l'art de ceux qui ne savent pas réfléchir par eux-mêmes. +9941189 Mi ifat iruḥ-aɣ kullec, mi ur aɣ-d-yegri yakk usirem, tudert tettuɣal d lεar, lmut d lwaǧeb. 1077260 Quand on a tout perdu, quand on n'a plus d'espoir, la vie est un opprobre et la mort un devoir. +9941202 Akken ad yaru yiwen adlis, ilaq lweqt war leḥsab d ṣṣber am win ugurram. 1077254 Pour faire un bon livre, il faut un temps prodigieux et la patience d'un saint. +9941204 Ayen meqqren ilaq dima ad t-id-wten wallaɣen mecṭuḥen. 1077252 Il faut toujours que ce qui est grand soit attaqué par les petits esprits. +9941223 Mačči d tisselbi dima win yenɣan iman-is. Maca s umata, mačči deg teɣẓint yelhan i ineqq yiwen iman-is. 1077248 Ce n'est pas que le suicide soit toujours de la folie. Mais en général, ce n'est pas dans un accès de raison que l'on se tue. +9941220 Ḥemmleɣ ad sketrurseɣ deg tillas. 9941226 J'aime farfouiller dans le noir. +9941228 Baqi ma mazal yeqqim-d kra n yiseɣ i yiɣerfan, ihi yessewham ttawil-a ma s ṭṭraḍ ara s-bedden, meḥsub s tigin n leǧrimat-nni yakk swayes yettwakkas sser ɣef yimezdaɣ : times, tukerḍa, atεeddi ɣef leɛraḍ, timenɣiwt. 9940429 Si toutefois il subsiste encore un honneur dans les peuples, c’est un étrange moyen de le soutenir que de faire la guerre, c’est-à-dire de commettre tous les crimes par lesquels un particulier se déshonore : incendie, rapines, viol, meurtre. +9941209 Iḥemmel ad yesketrures deg ṭṭlam. 9941229 Il aime farfouiller dans le noir. +9941212 Tḥemmel ad tesketrures deg tillas. 9941231 Elle aime farfouiller dans le noir. +9941213 Nḥemmel ad nesketrures deg tillas. 9941233 Nous aimons farfouiller dans le noir. +9941214 Tḥemmleḍ ad tesketrurseḍ deg tillas. 9941236 Tu aimes farfouiller dans le noir. +9941216 Tḥemmlem ad tesketrursem deg tillas. 9941239 Vous aimez farfouiller dans le noir. +9941221 Ḥemmlen ad sketrursen deg tillas. 9941240 Ils aiment farfouiller dans le noir. +9941222 Ḥemmlent ad sketrursent deg tillas. 9941242 Elles aiment farfouiller dans le noir. +9941254 Tadfiwin meqqren, deg tẓuriwin akk, mmugent ala i wid i sent-yessnen. 1077243 Les grands plaisirs, dans tous les arts, ne sont que pour les connaisseurs. +9941257 Asirem d tagella-nni n terwiḥt-nneɣ i d-ixellḍen dima d ciṭ n lxuf. 5072714 L'espérance est un aliment de notre âme, toujours mêlé du poison de la crainte. +9941266 I ilaqen d leḥder, mačči d leḥya. 1077273 Il faut être prudent, mais non pas timide. +9941268 Ilaq win yessnen ad yelmed s lecraha. 1077275 Il faut savoir s'instruire dans la gaieté. +9942174 Nceyyeε-it din din ɣer sbiṭar. 8486438 Nous l'avons immédiatement envoyé à l'hôpital. +9942175 Ufiɣ iman-iw da. 3346778 Je suis bien ici. +9942177 Seg izgelli yesmermug. 9161861 Il marmotte depuis tout à l'heure. +9942181 Sɣiɣ-d avilu-nni aberkan deg umkan uzeggaɣ-nni. 2659789 J'ai acheté la bicyclette noire au lieu de la rouge. +9942182 Rwaḥ ɣer da teqqimeḍ. 3483177 Viens ici et assieds-toi. +9942281 Ikreh-iyi Tom. 2799633 Tom me déteste. +9832188 Yekreh-iyi Tom. 2799633 Tom me déteste. +9942316 Mačči din i yella ssmana-nni iεeddan. 1978650 Il ne s'y trouvait pas la semaine dernière. +7234920 Ttarguɣ Tom yal iḍ. 5857537 Je rêve de Tom toutes les nuits. +7272915 Bɣiɣ ad εummeɣ. 7609931 Je veux nager. +9942557 Wissen ma nezmer ad nekcem. 2590487 Je me demande si nous pouvons entrer. +9942577 Llan deg ugnir n wannag wis sin n sbiṭar. 4181163 Ils étaient dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital. +9942596 Tigawt n Tegrawla d tin yerzan tineqqiḍin-a tigejdanin : tamsawit tazerfant, tilelli n wemdan, afraq gar iduba n uwanek, tira n tmendawt, d uberreḥ s yizerfan. 671947 L’action de la Révolution travaille sur ces points principaux : l’égalité juridique, la liberté individuelle, la séparation des pouvoirs de l’État, la rédaction d’une constitution et d’une déclaration des droits. +9942613 Tizlit n tjiṭant-nni tesluɣ-as tagnit i Gringoire, maca am urdaf kan mi yesluɣ aman. Yella yesmeḥsis s yiwet akken n nnecwa am win yettun kra din. Seg tazwara ur yufi iman-is armi d taswiεt-nni. 3381690 La chanson de la bohémienne avait troublé là rêverie de Gringoire, mais comme le cygne trouble l’eau. Il l’écoutait avec une sorte de ravissement et d’oubli de toute chose. C’était, depuis plusieurs heures, le premier moment où il ne se sentît pas souffrir. +9942867 Aqcic yesεan ṭṭbiεa n Max d win ara d-yawin kan iman-is, yerna yewwi-d iman-is armi yuɣal d lqebṭan deg tlata n tawayin kan, acku imi ur yeɣri ara aṭas, d ayen i t-isuεden mliḥ. 9818543 Un garçon du caractère de Max devait se distinguer, et il se distingua si bien qu’en trois campagnes il devint capitaine, car le peu d’instruction qu’il avait reçue le servit puissamment. +9942919 Ayen i yi-yecqan, mačči d lehna n yemdanen akk, d tin n yal yiwen. 9942911 Ce qui m'intéresse, ce n'est pas le bonheur de tous les hommes, c'est celui de chacun. +9942925 Ur ttḍeqqir ara iblaḍen ɣer teεwint ideg teswiḍ. 9942702 Ne jette pas de pierre dans la source où tu as bu. +9943426 Atan yettqeεεid lḥal. 6848528 Le temps se calme. +9943427 S teɣzi n leεmer-is! 130022 Puisse-t-il vivre longtemps ! +7292474 Siwel-iyi-d azekka. 3258921 Donne-moi un coup de fil demain. +9943434 Tiremt-nni tusa-d s tidet d tayucant. 1019994 Ce repas était tout bonnement divin. +9943436 Amaraṭun-nni ad yemmag akken tebɣu tili tegnawt. 8984022 Le marathon aura lieu quel que soit le temps qu'il fera. +9943441 S yisebtar n waddal i bedduɣ dima taɣuri n uɣmis, acku skanen-d ayen i d-iḥella umdan. Isebtar imezwura d lexsarat-is kan i d-skanen. 1445319 Je lis toujours les pages sportives du journal en premier car elles montrent les accomplissements humains. Les premières pages n'en montrent toujours que les échecs. +9943448 Tilas iferqen Tudert ɣef Tmettant, ma lhant maḍi, d tid i d-tdel tili yerna ur ttbinent ara swaswa. Anwa ara d-yinin anda tettfakka yiwet d wanda tbeddu tin nniḍen? 411059 Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ? +9943490 Taklut teshel mliḥ ma ur teẓriḍ ara amek ilaq ad tgeḍ. Ma tuɣ teẓriḍ, tewεer mliḥ. 1540923 La peinture, c'est très facile quand vous ne savez pas comment faire. Quand vous le savez, c'est très difficile. +9943891 Nekk ur tteffreɣ ara. 9155435 Je suis direct. +9943892 Gezmeɣ-tt di rray. 4320495 Je me suis décidée. +9943897 Ulamma ulac mliḥ ṭṭmeε ad telḥu, ɣas yyaw ad nebdut. 7664252 Bien qu'il y ait peu de chance de réussir, essayons. +9943900 Tella ur tezmir ad s-tagi i yelli-s ad teffeɣ. 1719998 Elle ne pouvait pas empêcher sa fille de sortir. +9943966 Ur reṭṭlet ara idlisen-nwen : yiwen ur ten-id-yettarra. Ayen sεiɣ d idlisen deg temkarḍit-iw d wid kan i yi-d-reḍlen medden. 9943963 Ne prêtez pas vos livres : personne ne les rend jamais. Les seuls livres que j'ai dans ma bibliothèque sont les livres qu'on m'a prêtés. +9943973 Akken yettaẓ yiwen deg le��mer i d-yettfiq ziɣ ulac tabɣest yuqan am tin uxemmem. 9943970 À mesure qu'on avance dans la vie, on s'aperçoit que le courage le plus rare est celui de penser. +9943985 Ma yusa-d yecbeḥ ubrid, ur nesteqsay ara sani yettawi. 9943982 Si le chemin est beau, ne nous demandons pas où il mène. +9944182 Yiwen uḥulfu weḥd-s maḍi ɣur win yellan am nekk ma yura aɣmis abaḍni. Mačči kan imi werǧin uriɣ kra uqbel, maca ikad-iyi-d ssya d asawen, ama d nekk neɣ d ḥedd nniḍen, ulac win ara d-yecqun deg iqirran n teqcict uɣerbaz mm tleṭṭac iseggasen. 9587128 C'est une sensation très étrange, pour quelqu'un dans mon genre, d'écrire un journal intime. Non seulement parce que, auparavant, je n'ai jamais écrit, mais il me semble que plus tard, ni moi ni personne d'autre ne s'intéressera aux confidences d'une écolière de treize ans. +9944206 Si zik smenyifeɣ tisselbi n yirumsa ɣef leεqel n wid ur d-ncelleε. 9943988 J'ai toujours préféré la folie des passions à la sagesse de l'indifférence . +9945744 Nekk ur ttamneɣ anagar s Rebbi-nni yessnen ad yecḍeḥ. 892357 Je ne croirais qu'à un Dieu qui sait danser. +9946507 Yiwen n lεib kan i yellan ixuṣṣ-ltt akken ad tili d taneblalt. 3453 Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. +9946582 Amdan ur yeḥwaǧ ara asirem, d tidet kan i yeḥwaǧ. 8615497 L’Homme n’a pas besoin d’espoir, il a simplement besoin de vérité. +9946591 Ilaq win yessnen ad yeddu d targit ma tedda-d yid-s targit. 5123623 Il faut savoir se prêter au rêve lorsque le rêve se prête à nous. +9946599 Ulac aḥemmel n tudert war layas deg tudert. 5123619 Il n'y a pas d'amour de vivre sans désespoir de vivre. +9946602 Akka i d amdan, yesεa sin n wudmawen ; ur yezmir ad iḥemmel war ma iḥemmel iman-is. 5123617 L’homme est ainsi, il a deux faces ; il ne peut aimer sans s’aimer. +9946605 Ulac lxelq yugin ad yili akken yella anagar amdan. 5123612 L'homme est la seule créature qui refuse d'être ce qu'elle est. +9946607 Leḥkem, d tukerḍa, medden akk εelmen s waya. 5123609 Gouverner, c’est voler, tout le monde sait ça. +9946618 Tabɣest tameqqrant win yeldin allen-is ɣer tafat akken ara tent-yeldi ɣer lmut. 5123596 Le grand courage, c'est encore de tenir les yeux ouverts sur la lumière comme sur la mort. +9946623 Akken ad truḥeḍ alamma tewwḍeḍ, ur ilaq ara kan ad tṣebreḍ, maca ad tserrḥeḍ daɣen i iman-ik. 5123631 Aller jusqu'au bout, ce n'est pas seulement résister, mais aussi se laisser aller. +9946652 Wid yettarun tira ibanen seεεun imeɣriyen ; wid yettarun tira yestullsen seεεun iwennaten. 5123636 Ceux qui écrivent clairement ont des lecteurs ; ceux qui écrivent obscurément ont des commentateurs. +9947909 Yella yettxemmim ɣef tlata-nni n yilemẓiyen, iqdimen akk seg irfiqen-is, wid ukud yetturar tuɣ ijadarmiyen d umakar. 1018780 Il pensait à ces trois jeunes gens, ses plus vieux camarades, ceux avec qui autrefois il avait joué au gendarme et au voleur. +9947912 Llant ttbinent-d qqarent i snat ɣer daxel : "i yecbeḥ". 1018891 Toutes deux paraissaient s'écrier intérieurement : « qu'il est beau ». +9948835 Ɣas ini imdanen akk d aklan seg akken ur ssinen ad d-inin : ala. 6959273 Presque tous les hommes sont esclaves faute de savoir prononcer la syllabe : non. +9948839 Imfelsef yebɣan ad yessens irumsa-s yecba ɣer umeskimi ara yebɣun ad yessens times-is. 6959263 Le philosophe qui veut éteindre ses passions ressemble au chimiste qui voudrait éteindre son feu. +9948842 Tadfi tezmer ad tsenned ɣer marur, ma d lehna ɣef tilawt i tettreṣṣi. 6959102 Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. +9948844 Rrbeḥ yettawi-d rrbeḥ, am yedrimen i d-yettawin idrimen. 6959085 Les succès produisent les succès, comme l'argent produit l'argent. +9948846 Yenna umerkanti : igellilen akken nebɣu nugi ad sen-nefk, zgan suturen-d. 6959034 Parole d'homme riche : les pauvres, on a beau ne rien leur donner, ils n'arrêtent pas de demander. +9948849 Mi ifat newweḍ ɣer lqaε n lumuṛ, ayen i ɣ-yettruḥen d marur yettawi ɣer tmettant n rruḥ, meḥsub dayen ur d-ncelleε ula deg kra seg ayen ideg i d-ceɣlen wiyaḍ. 1163515 Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes. +9948851 Leqder yugar tamelt, ccan yugar cciεa, iseɣ yugar tamanegt. 711245 L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire. +9948855 Llan sin n lumuṛ i ilaq ad yennam yiwen ma yebɣa ad yeṣber i tudert : rregmat n zzman d lbaṭel n wemdan. 6958885 Il y a deux choses auxquelles il faut se faire, sous peine de trouver la vie insupportable : ce sont les injures du temps et les injustices des hommes. +9948862 Tadfi n win imudden i yettdumen ɣef tin n win i d-yeṭṭfen, acku d win yettmuddun i iceffun ugar. 1163521 Donner est un plaisir plus durable que recevoir, car celui des deux qui donne est celui que se souvient le plus longtemps. +9948876 Anwa i ɣ-yettruḥen maḍi seg ussan akk, d win ideg ur neḍsi. 711248 La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri. +9948907 Robinson i ixuṣṣ kra din deg tegzirt-is armi t-terra tmara ad yeg ayen yettεettiben akk d lecɣal akken ad d-yessas lqut n yal ass, yeṣber i tudert-is, yerna aṭas n teswiεin n lehna i yufa ɣef akken i d-iqarr. Ma neǧεel-itt deg kra n tegzirt yettuseḥḥren i yella, anda ara d-yeḥḍer wayen akk yelhan i tudert, yezmer lḥal ma yeqqim akken ur ixeddem ula d kra, d ayen ara t-yerren ur iṣebber ara i tilin-is. 711253 Robinson dans son île, privé de tout, et forcé aux plus pénibles travaux pour assurer sa subsistance journalière, supporte la vie, et même goûte, de son aveu, plusieurs moments de bonheur. Supposez qu’il soit dans une île enchantée, pourvue de tout ce qui est agréable à la vie, peut-être le désœuvrement lui eût-il rendu l’existence insupportable. +9927693 Ḥemmlen ad asen-ddun deg lebɣi. 9949053 Ils aiment être obéis. +8559643 Waqila nuɣ-itent akken i ilaq deg leɛqel. 9949056 Elle a l'air d'avoir vraiment perdu la raison. +9331700 Anda yella uɣrum-nken, din i d tamurt-nken. 9949059 Partout où se trouve votre pitance, là est votre patrie. +9938911 D wanti i yetturar? 9949060 Avec qui joue-t-il ? +8717803 Kkreɣ ad ṛuḥeɣ. 4547097 Je m'apprêtais à partir. +8868329 Nexdem akal n lejdud, nesswa-t ula s yidammen-nneɣ. 9949066 Nous avons travaillé la terre de nos ancêtres et l'avons même arrosée de notre sang. +8699255 Rebbaɣ-d argaz ara inefɛen iman-is yenfeɛ timetti. 9949070 J'ai élevé un homme qui saura se débrouiller à la fois pour lui-même et pour la société. +7090371 D aya i d-tufa akken ad tsebber tarwiḥt. 9949072 C'est tout ce qu'elle avait pour se consoler. +9737679 Ad txellṣem ayen ur teččim. 9949074 Vous payerez pour tout. +8919424 Kulci ɣur-s d amaynut. 9949075 Tout est nouveau pour lui. +8844880 Tɛedzemt ad d-tekkremt seg wusu. 9949080 Vous avez la flemme de sortir du lit. +9240904 Terna fell-as tqendurt-nni. 9949082 La robe lui allait bien. +8021031 Sin wayyuren imenza ur ɛeddan almi kan dayen. 9949084 Les deux premiers mois ont été très difficiles. +9318895 Akken yebɣu yili lḥal, d nettat kan i iɣelḍen. 9949088 De toute façon, elle est la seule fautive. +7162577 Xas ma tella akkin i lmut, maca yettbaddad-iyi-d lexyal-is yal iḍ di texxamt-iw. 9949092 Elle a beau être dans l'autre monde, son spectre m’apparaît chaque soir dans la chambre. +9212897 Walant ihi awtul-nni. 9949098 Elles ont donc vu le lapin. +7586437 Ur yecfi ara fell-i? 9949101 Ne se rappelle-t-il pas de moi ? +8534557 Smendgen times xas akken d azɣal. 9949106 Ils ont allumé un feu même s'il faisait chaud. +9582724 Ur ɛriḍen ara aɣrum. 9949109 Ils n'ont pas goûté au pain. +8880740 Ddnub i yiri-s. 9949118 C'est lui qui aura péché. +8770520 Amedyaz yerfed awal, mi t-yenna tezɣeb akk tfekka-s. 9949120 Le poète prit la parole et sentit un frisson le traverser. +9933838 Ayen iɣef nettnadi, ar ass-a ur t-nufi. 9949124 Aujourd'hui encore, nous cherchons en vain. +9212867 Ur muqleɣ ara amcic-nni. 9949125 Je n'ai pas regardé le chat. +9588360 Tezzenzeḍ-as ssnitra-nni? 9949126 Lui as-tu vendu la guitare ? +7551259 D acu-ten isenfaṛen-ik i useggas i d-iteddun? 9949129 Qu'avez-vous comme projets pour l'an prochain ? +9318744 Ur kent-nwiɣ ara akka. 9949146 Je vous avais mal jugées. +8672647 Yerna kra bdant ferzent temsal sdat wallen-is, yeɛqel Lunis i as-issersen leqḍiɛ n lmus ɣef tyersi-s. 9949153 Et quand il commença à y voir clair, il reconnut Lounis qui le menaçait d'un poignard. +9949168 Laɛmer i d-yenni ala. 9949180 Il n'a jamais dit non. +9949169 Laɛmer i d-tenni ala. 9949182 Elle n'a jamais dit non. +9949171 Laɛmer i d-nenni ala. 9949184 Nous n'avons jamais dit non. +9949172 Laɛmer i d-tenniḍ ala. 9949185 Tu n'as jamais dit non. +9949174 Laɛmer i d-tennim ala. 9949186 Vous n'avez jamais dit non. +9949177 Laɛmer i d-nniɣ ala. 1958032 Je n'ai jamais dit non. +9949178 Laɛmer i d-nnin ala. 9949189 Ils n'ont jamais dit non. +9949179 Laɛmer i d-nnint ala. 9949191 Elles n'ont jamais dit non. +9950857 Acu i d-teqqareḍ? 8644024 Qu’est-ce que tu dis ? +9950888 Ur yezmir yiwen ad d-yini ur tettaẓ ara tɣerma, imi deg yal ṭṭraḍ snulfuyen-d amek ara nɣen medden. 425458 On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger. +9951122 S yisem n kra n yillu n lxir ma ssugnen-t-id yemdanen i d-yettewjad dima ufermas iḍerrun deg talsa meskint. 9950074 C’est toujours au nom d’une divinité bienfaisante, sortie de l’imagination des hommes, que se prépare le massacre de la pauvre humanité. +9951134 Lǧiran n yiwet seg llekkat-nni llan qqaren : " Mačči d kunwi i tellam, tcubam ɣur-neɣ. Qeblet ihi leεwayed-nneɣ, iɣerbazen-nneɣ, d tutlayt-nneɣ, acku tutlayt-nwen tcuba ɣer tin-nneɣ, teswaɣem-tt kan." Akka daɣen i nnan lǧiran n llekka nniḍen, maca nnan-t-id akken ssnen nutni. 3521712 Les voisins de l'un des camps disait : « Vous n'êtes pas vous-mêmes, vous êtes au contraire pareils à nous. Alors acceptez nos coutumes, nos écoles, notre langue, parce que votre langue est pareille à la nôtre, c'est juste que vous l'avez corrompue. » La même chose était dite par les voisins de l'autre camp, mais à leur propre manière. +9951235 Llan waman dagi? 1601092 Y a-t-il là de l'eau ? +9951236 Tekfa tegrest. 1989079 L'hiver est fini. +9951237 Tekfa ccetwa. 1989079 L'hiver est fini. +9951238 Sɛan tawacult. 7044186 Ils ont une famille. +9951240 Sɛan tiwaculin. 5317090 Ils ont des familles. +9951243 Ticekkaṛin-nni llant mbubbaḍent deffir-s. 181498 Les sacs étaient empilés derrière lui. +9951250 Fkiɣ-ak-d yakan asteqsi-a. 2373238 Je t'ai déjà posé cette question. +9951253 Ur yelli wacu ara tugadeḍ. 7244864 Tu ne risques rien. +9951976 Medden akk bɣan ad idiren d yixef n wedrar, ur d-faqen belli lehna n tidet d abrid-nni iss ara yali yiwen asawen. 9951971 Tout le monde veut vivre au sommet de la montagne, sans soupçonner que le vrai bonheur est dans la manière de gravir la pente. +9952138 Kra n yigerdan akken i yettakren lxux llan rewlen s tsusmi d yizebqan n yisefreg. 5961169 Des gamins qui volaient des pêches dans le jardin s’étaient enfuis silencieusement par les trous de la haie. +9952148 Akken tella tettmeslay-d yid-i, tuɣ tesfeḍ-iyi s tmacwart udem-nni-inu n wegrud i yessebrik usikel. 5961170 Tout en me parlant, elle avait essuyé doucement avec son mouchoir ma figure d’enfant noircie par le voyage. +9952155 Mazal qqareɣ "deg uxxam-nneɣ", ulamma axxam-nni tura mačči nneɣ. Ɣur-neɣ xmesṭac iseggasen mi neǧǧa tamurt yerna iban ur nettuɣal ara maḍi. 5961166 Je continue à dire « chez nous », bien que la maison ne nous appartienne plus. Nous avons quitté le pays depuis bientôt quinze ans et nous n’y reviendrons certainement jamais. +9952163 Tella tesmett wis sin-nni seg tarwa-s, Antoine, i yemmuten yiwwas tameddit mi d-yuɣal seg uɣerbaz seg akken iεumm deg yiwet n temda ur zeddigen ara. 5962176 Elle avait perdu le cadet de ses deux enfants, Antoine, qui était mort un soir au retour de l’école, pour s’être baigné avec son frère dans un étang malsain. +9952181 S tewnef yeččuren d leqder i llan ttmuqulen ɣur-s kra n yigerdan akken i d-igan taqisust. 5962222 Un cercle d’enfants, les mains derrière le dos, l’observaient avec une curiosité respectueuse. +9952190 Lliɣ ttaliɣ tlata tedrujin ; ttɣimiɣ ur d-qqareɣ kra, syin ad senndeɣ aqerru-w ɣer yiεemdan semmḍen i d-iẓerrben isefkal u ad tt-xeẓẓreɣ akken ara tessiɣ times deg tkuzint-nni deyyiqen anda yettergigi ujajiḥ n yiwet n tcemmaεt. 5962190 Je montais trois marches de l’escalier du grenier ; je m’asseyais sans rien dire et, la tête appuyée aux barreaux froids de la rampe, je la regardais allumer son feu dans l’étroite cuisine où vacillait la flamme d’une bougie. +9952194 Yiwen seg-sen yella yewwi-d deg uḍellaε yiwen n wenziḍ igersen, yufa-t d ubrid. 5962913 L’un d’eux avait apporté dans un panier un écureuil gelé qu’il avait découvert en route. +9952200 Amidaw-iw yerran aqerru gar ifassen, isenned ɣef yiɣemran-is akken ad iɣer : snat n tikwal i walaɣ medlent wallen-is dɣa nwiɣ ad t-yawi naddam. 5962921 Mon camarade, la tête dans les mains, s’accouda pour lire : à deux reprises je vis ses paupières se fermer et je crus qu’il allait s’endormir. +9952268 Ur yettaɣ awal i yiwen. 9952272 Il n'obéit à personne. +9952273 Ur tettaɣ awal i yiwen. 9952275 Elle n'obéit à personne. +9952277 Ur nettaɣ awal i yiwen. 9952278 Nous n'obéissons à personne. +9952280 Ur tettaɣeḍ awal i yiwen. 9952281 Tu n'obéis à personne. +9952283 Ur tettaɣem awal i yiwen. 9952284 Vous n'obéissez à personne. +9952286 Ur ttaɣeɣ awal i yiwen. 9952287 Je n'obéis à personne. +9952289 Ur ttaɣen awal i yiwen. 9952290 Ils n'obéissent à personne. +9952292 Ur ttaɣent awal i yiwen. 9952295 Elles n'obéissent à personne. +9952430 Dɣa Bouvard, seg akken yeḥma, yewweḍ armi yenna belli amdan seg ibki i d-yefruri! 9952427 Et Bouvard, s’échauffant, alla jusqu’à dire que l’homme descendait du singe ! +9952435 Tudert d tin icebḥen mliḥ. Maca yella yiwen uɣilif, ilaq ad tt-yidir yiwen. 1540815 C'est très joli, la vie. Mais cela a un inconvénient, c'est qu'il faut la vivre. +9952541 Mačči tudert-iw i yeswan ɣef tin-nsen. Baqi ɣas akken, ur ttmettateɣ ara ɣef waɣlan azzayri, acku aɣlan-a d win ur nelli. Ur t-id-mlaleɣ ara. Steqsaɣ amezruy, rniɣ wid yeddren d wid yemmuten, rziɣ ɣer temqebrin, yiwen ur yi-d-yemmeslay fell-as. Ur ibennu ara yiwen ɣef waḍu. 9952537 Ma vie ne vaut pas plus que la leur. Et cependant, je ne mourrai pas pour la patrie algérienne, parce que cette patrie n'existe pas. Je ne l'ai pas découverte. J'ai interrogé l'histoire, j'ai interrogé les vivants et les morts, j'ai visité les cimetières, personne ne m'en a parlé. On ne bâtit pas sur du vent. +9952966 Seḥmu qbel lfur alamma d 260 n tfesniwin C. 6846252 Préchauffez le four à 260 C degrés. +9952967 Yennejmaε-d lɣaci ad walin amennuɣ-nni. 8798 Une foule se massa pour regarder le combat. +9952969 Mačči akk igḍad ttferfiren. 128986 Tous les oiseaux ne peuvent pas voler. +9952971 Amḍiq-nni yella yeččur d tisisin. 9769081 Cet endroit regorgeait d'araignées. +9952972 Ata usḥissef, lliɣ sugneɣ-d yakan zzwaǧ-iw. 606905 Quel dommage, j'avais déjà imaginé mon mariage. +9952973 Akken i d-ttawiɣ i beqquɣ ad rnuɣ. 565677 Plus j'en obtiens, plus j'en veux. +8298507 Imi yi-d-tenniḍ kan i ḥebseɣ. 2497470 Je n'ai arrêté que parce que tu me l'as demandé. +9952976 "Yekker waḍu", d asaru aneggaru n Hayao Miyazaki. 3000285 « Le vent se lève » est le dernier film de Hayao Miyazaki. +9952977 Argaz iwumi temmut tmeṭṭut qqaren-as aǧǧal. 39720 Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf. +9952978 Argaz iwumi temmut tmeṭṭut qqaren-as adyal. 39720 Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf. +9952981 Yebda wayyur la d-yeskan udem-nni-ines werriɣen sdeffir usigna. 7701377 La lune commença à montrer son visage pâle derrière les nuages. +9952982 Deg tidet-is, teskaddeb. 500231 Le fait est qu'elle a menti. +9954288 Ddunit, i tt-yettayalen, d wid yettnekkaren zik. 535321 Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt. +9954919 Nbeqqu ad d-nger idrimen akken ad nidir deg lehna, dɣa lemliḥ-nni seg tudert-nneɣ deg tazzla deffir idrimen-nni i yettruḥ. Lehna tettwattu, ttawil yuɣal d iswi. 9954888 On veut gagner de l'argent pour vivre heureux et tout l'effort et le meilleur d'une vie se concentrent pour le gain de cet argent. Le bonheur est oublié, le moyen pris pour la fin. +9955676 Ma yedderɣel wallaɣ, acu ara d-gent wallen? 9955677 Que peuvent bien voir les yeux si le cerveau est « aveugle » ? +9956558 Tthabiɣ tagrest imi d tasemhuyt n terfhet. 907376 Je redoute l'hiver parce que c'est la saison du confort ! +9956571 Ma yewjed yiwen, d aṭas, ma yessen ad yerju, yugar, maca ma yessen ad ifareṣ taswiεt-nni kan ilaqen, d win i d kullec. 9919828 Être prêt, c'est beaucoup, savoir attendre, c'est plus, mais savoir ne saisir que le bon moment, c'est tout. +9956587 Akken i d-negra kan weḥd-neɣ, atta tjiṭant-nni tekkes-d seg usenduq-is yiwet n lkarṭa i d-yettbinen aṭas i tettwaseqdec, ddkir, yiwet n tata yeqquren d kra n tɣawsiwin nniḍen ilezmen i tẓuri-s. 4675946 Dès que nous fûmes seuls, la bohémienne tira de son coffre des cartes qui paraissaient avoir beaucoup servi, un aimant, un caméléon desséché, et quelques autres objets nécessaires à son art. +9956600 Am yemdanen akk, i usuter i yella yettseggim awal ugar s waṭas wala i usnamer. 845752 Comme tous les hommes, il était beaucoup plus éloquent pour demander que pour remercier. +9956601 D imawlan-nneɣ d yiselmaden-nneɣ i d aεdawen-nneɣ igamanen akken ara d-nekcem ɣer ddunit. 845753 Nos parents et nos maîtres sont nos ennemis naturels quand nous entrons dans le monde. +9957164 Mačči d lḥenna i d-ttḥinen fell-aɣ yigezzaren, yimzenza n lbira neɣ ikewwacen ma nettraju sɣur-sen imensi, maca d ṣṣalḥa-nsen nutni i ttnadin. 906567 Ce n’est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais plutôt du soin qu’ils apportent à la recherche de leur propre intérêt. +9957726 Kkes akebbuḍ-ik teqqimeḍ am akken deg uxxam-ik. 1490306 Ôte ton manteau et fais comme chez toi. +9957732 Ilaq tisuda yakk ad ssqedcent tatiknulujit tatrart akken ad fkent isallen i iɣermanen ɣef ayen iss i yedla unabaḍ-nsen d wacu yexdem. 3654027 Toutes les institutions devraient employer la technologie moderne afin d'informer les citoyens quant à ce qui est connu de et fait par leur gouvernement. +9957752 Ԑeddant s yiviluyen ɣef Tuṛuft. 1919601 Elles ont traversé l'Europe à vélo. +9957787 Ha yemxell, ha itess lehyuf. 4995235 Il est soit fou, soit drogué. +7560198 Terza ɣur-s deg 20 Tubeṛ. 2043949 Elle lui a rendu visite le 20 octobre. +9957802 Ḥebsen akk. 5535134 Ils se sont tous arrêtés. +9957810 Bab n leεqel yeẓra d acu i d-yeqqar ; ungif yeqqar-d ayen i yeẓra. 1065754 Le sage sait ce qu'il dit; le sot dit ce qu'il sait. +9957819 Ur xeddmeɣ ara akken ala ma tebɣiḍ kečč. 2026168 Je ne ferai pas ça à moins que tu veuilles que je le fasse. +9957821 Ur xeddmeɣ ara akken ala ma tebɣiḍ kemm. 2026168 Je ne ferai pas ça à moins que tu veuilles que je le fasse. +9957826 Tcebbeḥ-d iman-is dayen kan i ttiεad-nni-ines ameqqran. 817252 Elle se fit toute belle pour son grand rendez-vous. +9957830 Cedhaɣ lehna-nni i yi-yeǧǧan. 1836536 Mon bonheur perdu me manque. +9959028 Ԑelmeɣ da i tzedɣeḍ. 9800663 Je sais que tu vis ici. +9959034 Sεiɣ akayad azekka. 2221625 J'ai un examen demain. +9959037 Ɣas ini d awezɣi ad yidir yiwen s uskar imangaten. 4064548 Gagner sa vie comme mangaka relève presque de l'impossible. +9959041 Aselkim ufus axir n win n tnarit. 549484 Un portable est mieux qu'un ordinateur de bureau. +9959046 Seqsayen-iyi-d dima medden acuɣer i xeddmeɣ ayen xeddmeɣ. 1007487 Les gens me demandent toujours pourquoi je fais ce que je fais. +9959048 Ad nessuter seg Jeanne, tarbat, tagurramt, tameɣrast, ad tedεu ɣer Rebbi i temɣuri d tmanegt n Fransa! 833136 Nous demanderons à Jeanne, vierge, sainte et martyre, de prier Dieu pour la grandeur et pour la gloire de la France! +9959050 D ayen i lliɣ bɣiɣ ad t-id-afeɣ. 3602136 C'est ce que je voulais découvrir. +9959053 Ur tettεawadeḍ ara ad ten-teẓreḍ. 8694852 Tu ne les verras plus. +9959054 Lluẓeɣ mliḥ assa. 2151437 J'ai très faim aujourd'hui. +9959073 Dayen, ur neḥwaǧ ara iwaziwen taswiεt-a. 8232733 Nous n'avons plus besoin de volontaires pour le moment. +9959077 D acu d tisurifin i d-iteddun? 7857558 Quelles sont les prochaines étapes ? +9959109 Tetthuzzu aqerru-s. 9549362 Elle hoche la tête. +9959128 Tudert d adrug i ilaq ad yidir yiwen, mačči d aɣbel i ilaq ad yefru. 5882175 La vie est un mystère qu'il faut vivre, et non un problème à résoudre. +9959180 Usiɣ-d ɣer ddunit s unezgum-nni i sεiɣ ad fkeɣ anamek i lumuṛ, tarwiḥt-iw teččur d aɣeǧǧaj n win yebɣan ad yili deg llsas n ddunit, dɣa imir i d-ufiɣ iman-iw d taɣawsa gar tiyaḍ. 9866200 J'arrivais dans le monde, soucieux de faire lever un sens aux choses, mon âme pleine du désir d'être à l'origine du monde, et voici que je me découvrais objet au milieu d'autres objets. +9959200 Yyaw ad d-nessenfali layas n wemdan zdat n tzulelt n tilin. 9959198 Exprimons le désespoir de l'homme devant l'absurdité de l'existence. +9960182 Ur qebbleɣ ara ifukal-nwen. 4573969 Je n'accepte pas vos arguments. +9960189 Bdiɣ ttwaliɣ-k s wul i t-id-teqqareḍ. 6943219 Je commence à penser que tu es sérieux. +9960191 Tzemreḍ ad ɣ-d-tεawneḍ deg usired n lxeḍra? 9062307 Vous nous aidez à laver les légumes ? +9960192 Tzemreḍ ad ɣ-d-tεawneḍ deg usired n yicakan? 9062307 Vous nous aidez à laver les légumes ? +9960195 Wissen ma d Tom. 5158591 Je me demande si c'est bien Tom. +9960196 Wehmeɣ ma d Tom. 5158591 Je me demande si c'est bien Tom. +9960197 Wissen ma d Tom win. 5158591 Je me demande si c'est bien Tom. +9960216 Rebbi yemmut. Dɣa ula d nekk ur ufiɣ ara iman-iw mliḥ. 433717 Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien. +7759516 Yal tuccḍa terna-yi-d deg lǧehd. 2774416 Chaque erreur m'a fortifié. +9960224 Tijeǧǧigin ttakent-d rriḥa teqwa. 5563659 Les fleurs dégagent une forte odeur. +9960226 Lukan ad ttwaṭṭfeɣ, teẓriḍ d acu ara yeḍrun? 3973935 Si je me faisais prendre, sais-tu ce qui adviendrait ? +9960229 Ibeddel isem. 3756602 Il a changé de nom. +8343084 Anwa-t urgaz-agi? 6026370 Qui est cet homme ? +8343085 Anwa-t urgaz-ihin? 6026370 Qui est cet homme ? +8335653 Mazal llan itikiyen ma tεeǧleḍ ɣer din. 5347368 Des tickets sont toujours disponibles si tu te dépêches. +9960252 Dliɣ ɣef wuguren. 3448087 Je me rends compte des difficultés. +9960254 Anda nniḍen i tezdeɣ. 9583727 Elle vit ailleurs. +9960263 Amek i s-txeddem lmut i rruḥ-nneɣ? anta tumast i s-tettaǧǧa? d acu ara s-tekkes neɣ ara s-tefk? anda i t-tettarra? wissen ma yella wanda i s-tettak allen n weksum iss ara imuqel ɣer lqaεa u ad iru? 3341261 Qu’est-ce que la mort fait avec notre âme ? quelle nature lui laisse-t-elle ? qu’a-t-elle à lui prendre ou à lui donner ? où la met-elle ? lui prête-t-elle quelquefois des yeux de chair pour regarder sur la terre, et pleurer ? +9960272 Ur ttmeslayen ara. 4580542 Ils ne parlent pas. +9960324 Tafrit d aεekkaz i ireffed yal wa ad iwet yes-s lǧar-is, ur yekkat yes-s iman-is. 9960321 La conscience est un bâton que chacun prend pour battre son voisin, et dont il ne se sert jamais pour lui. +9960367 Neqqar akk belli nekni i yetmeḥḥnen ɣef wiyaḍ. 9960311 Nous avons tous la prétention de souffrir beaucoup plus que les autres. +9208948 Tamurt-agi d tamurt-nneɣ. 9960402 Ce pays est à nous. +8269324 Ugur i d-yusan nerna-t, ad t-nenjer ɣas yessawen. 9960410 Nous vainquons tout obstacle et aplatissons même les pentes. +9460610 Akken i d-yusa i yuɣal. 9960412 Il est parti comme il est venu. +9476696 Ur akent-yezmir yiwen. 9960414 Personne ne se mesure à vous. +8721533 Skeflen-d amezruy i wwten kra ad t-ɣebbin s ccna. 9960420 Grâce à la chanson, ils ont déterré l'Histoire que certains voulaient ensevelir. +8226577 Tamachut i awent-d-mliɣ tesgen-ikent. 9960421 Le conte que je vous ai raconté vous a endormies. +9020517 Nettru-as akken ad aɣ-iqil. 9960423 Nous l'avons imploré de nous épargner. +8417225 Acu tebɣiḍ ad teččeḍ? 9070628 Que désirez-vous manger ? +9951203 Iɣaḍ-iyi mačči d kra. 9962070 Il me fait beaucoup de peine. +9951200 Iɣaḍ-aɣ mačči d kra. 9962075 Il nous fait beaucoup de peine. +9951165 Ur ttkalayeɣ ara ɣef wiyaḍ. 9962087 Je ne peux pas compter sur les autres. +9951170 Ur ttkalet ara ɣef wiyaḍ. 129088 Ne comptez pas sur les autres. +9951128 Dagi i nɣan ilemẓi-nni meskin. 9962121 C'est ici qu'ils ont tué le pauvre jeune homme. +9951129 Dagi i yufan lǧetta n tlemẓit-nni. 9962139 C'est ici qu'ils ont trouvé le corps de la jeune fille. +9951141 Ur kent-yezgil ara. 9962148 Il ne vous a pas raté. +9951140 Ur ken-yezgil ara. 9962148 Il ne vous a pas raté. +9951139 Ur tt-yezgil ara. 8952455 Il ne l'a pas raté. +9951138 Ur t-yezgil ara. 8952455 Il ne l'a pas raté. +9951113 Ad k-yenɛel Ṛebbi! 9962169 Sois maudit ! +9951099 Ad ɛeṭṭlent? 9962174 Vont-elles tarder ? +9951098 Ad ɛeṭṭlen? 9962177 Vont-ils tarder ? +9950842 Imawlan-is n tidet mmuten. 9962187 Ses vrais parents sont morts. +9962192 Imawlan-iw n tidet mmuten. 9962193 Mes vrais parents sont morts. +9949073 Werǧin ad ttuɣ ass-nni. 9962197 Je n'oublierai jamais ce jour-là. +9949045 Tameṭṭut-is tella d taselmadt deg uɣerbaz alemmas. 9962205 Sa femme était enseignante au collège. +9949040 Anda llan yinagan? 9962214 Où sont les témoins ? +9962861 Tessaggad-iyi tsusmi n lebda n wallunen-a imifiḍanen. 9962854 Le silence éternel de ces espaces infinis m’effraie. +9962998 D ass-nneɣ n usteɛfu. 6000237 C'est notre jour de repos. +9963003 Ur aɣ-ttqellibet ara! 4910192 Ne nous cherchez pas ! +9963006 Ḥusseɣ kan s uqarruy-iw itezzi cwiṭ. Daya kan. 2370002 J'ai juste senti que j'avais un peu la tête qui tournait. C'est tout. +9963007 Yenɣa-t walbaɛḍ. 9018291 Quelqu'un l'a tué. +9963011 D acu ara ad as-tefkem? 1526097 Que lui donnerez-vous ? +9963012 D acu ara ad as-tefkemt? 1526097 Que lui donnerez-vous ? +9963013 Acu i tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ? 2061744 Que pouvez-vous me donner ? +9963015 Acu i tzemrem ad iyi-d-tefkem? 2061744 Que pouvez-vous me donner ? +9963016 Acu i tzemremt ad iyi-d-tefkemt? 2061744 Que pouvez-vous me donner ? +9963019 Tom d Mary mazal-iten meẓẓiyit. 5387517 Tom et Mary sont toujours jeunes. +9963024 Tura ad d-yewjed imekli. 129357 Le déjeuner sera bientôt prêt. +9963027 Ur yettɛeṭṭil ara ad d-yewjed imekli. 129357 Le déjeuner sera bientôt prêt. +9963029 Arazal-agi aqehwi d aqdim. 7267275 Ce chapeau marron est vieux. +8014657 Teẓriḍ d awezɣi. 7883180 Tu sais que c'est impossible. +9963030 Tenniḍ-d tumareḍ. 3640483 Vous avez dit que vous étiez heureuses. +9963031 Tenniḍ-d tferḥeḍ. 3640483 Vous avez dit que vous étiez heureuses. +9963034 Tennam-d tumarem. 3640483 Vous avez dit que vous étiez heureuses. +9963037 Tennamt-d tumaremt. 3640483 Vous avez dit que vous étiez heureuses. +9963038 Yettazzal mliḥ. 8984586 Il court vite. +9963043 Nwan ḍallen ɣef ugerruj. 9963045 Ils ont cru tomber sur un trésor. +9963047 Nwant ḍallent ɣef ugerruj. 9963049 Elles ont cru tomber sur un trésor. +9963057 Gren-d asurif. 9963058 Ils ont fait un pas vers nous. +9963059 Gren asurif ɣer sdat. 9963060 Ils ont fait un pas en avant. +9963065 Init-d kan tidet. 9963068 Dites seulement la vérité. +9963204 Ur yelli ara s ucapun. 331718 Il ne portait pas de chapeau. +9963208 Ṭṭraḍ tetteddu-d yid-s tgellelt d lḥif. 8517033 La guerre est accompagnée par la pauvreté et la misère. +8166410 Yeεya. 1331006 C'est naze. +9963209 Teεya. 1331006 C'est naze. +9963211 Ur yelzim ara uxtan. 8619861 La circoncision est inutile. +9963215 Taqcict-nni deg tugna d tasmert n tjeǧǧigin i d-terra, mačči d tasmert n wuṛeɣ. 910339 La fille dans l'image a une couronne de fleur et non une couronne dorée. +9963219 Qrib newweḍ-itent. 607334 Elles sont quasiment à portée de main. +9963220 Maca Columbo yella iεuss. 8931904 Mais Columbo était à l'affût. +9963224 D llebsa-w kan d uεudiw-iw i d-wwiɣ ɣer da. 1598238 Je n'ai amené ici que mon linge et mon cheval. +9963257 Kra ur t-ḥwaǧeɣ. 1151735 Je n'ai besoin de rien. +9963258 Yeldi wewwur. 5105369 Le portail est ouvert. +9963259 Teldi tewwurt tameqqrant. 5105369 Le portail est ouvert. +8679415 Anda telliḍ mi k-ḥwaǧeɣ? 7858181 Où étais-tu quand j'avais besoin de ton aide ? +9963266 Llan d isegbaren akk. 6893564 Ils étaient tous acteurs. +9963267 Ur sawḍeɣ ara ad k-fehmeɣ. 1120334 Je ne peux pas te comprendre. +9963271 Tom yella ur yesεi ara tabɣest akken ur iteddu di ṭṭuε i Mary. 5297898 Tom n'avait pas le courage de désobéir à Mary. +9963273 A sseεd n tin yuɣen win iwumi temmut yemma-s. 139309 Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte. +9963275 D acu ur s-neεǧib deg tbaṛṛakt-nni, d tiwwura d ṭṭiqan. 8516203 Ce qui lui déplaisait dans cette cabane, c'était les portes et les fenêtres. +9963276 Ԑeǧben-iyi lumuṛ ad ilin akken llan. 2383962 J'aime les choses telles qu'elles sont. +7220713 D acu i txedmeḍ ass-a? 464805 Qu'avez-vous fait aujourd'hui ? +7342681 D acu i txedmem ass-a? 464805 Qu'avez-vous fait aujourd'hui ? +7342682 D acu i txedmemt ass-a? 464805 Qu'avez-vous fait aujourd'hui ? +9963277 Amyal d azal n 1600 n lmitrat. 10004 Un mile fait environ 1600 mètres. +9963278 Yella yezmer yiwen ad iẓer lǧerrat n wemcic deg udfel. 8661085 On pouvait voir les empreintes de pattes du chat dans la neige. +9963279 Bɣiɣ ad ccetkiɣ ɣer tenmehla. 3673212 Je souhaite me plaindre à la direction. +9963281 Ԑreḍ kan amek ara d-tuɣaleḍ tkemleḍ ɣer uxxam. 3386252 Essaie juste de revenir à la maison en un seul morceau. +9963282 Afus deg ufus, taεkemt ẓẓayen ad tifsus. 1748843 Main dans la main tout ce qui est lourd devient léger. +9963284 Luzin-a n rrwaḍi mitin uxemsin n medden i yessexdam. 3049933 Cette usine de pneus emploie deux cent cinquante personnes. +9963285 Yella uxeddaε gar-aneɣ. 7550535 Il y a un traitre parmi nous. +9578587 Tom d asertay. 3435089 Tom est un homme politique. +9963288 Acḥal ttidiren yiferṭeṭṭa? 8874489 Combien de temps vivent les papillons ? +9963294 Nruḥ ɣer temdint taqdimt. 6201325 Nous sommes allés dans la vieille ville. +9963296 Ur as-d-εǧibent ara dima tfaskiwin n Japun i Wendy. 549711 Wendy n'a pas toujours été intéressée par les festivals japonais. +9963297 Wi iwten aqjun-iw s uẓru? 941796 Qui a jeté une pierre à mon chien ? +9963330 Ur zmireɣ ad s-skiddbeɣ i Tninna. D tameṭṭut-iw. 9962560 Je ne peux pas mentir à Taninna. Elle est ma femme. +9963503 Terḍel-d tamencaṛt sɣur ufellaḥ-a. 362332 Elle emprunta une scie à ce fermier. +9964591 Deg taddart tamecṭuḥt, tudert dima d tin d tin. 453253 La vie est monotone dans un petit village. +9964599 Yewwi arraz amezwaru, dɣa iεǧeb-iyi lḥal mliḥ. 1129084 À mon grand plaisir, il remporta le premier prix. +9964613 Anwa lkaṛ ara neṭṭef? 9150555 Quel bus allons-nous prendre ? +8046359 Textareḍ asentel? 940840 As-tu choisi un thème ? +9964632 Muqel igenni yeṣfan. 128819 Regardez le ciel clair. +9964636 D ayen ntett i nettili. 6734198 Nous sommes ce que nous mangeons. +9964639 Argaz-nni yella s yijulal. 8915690 L'homme était en haillons. +9964640 Argaz-nni yella s yijerbuben. 8915690 L'homme était en haillons. +9446159 Yecmet waya. 4897474 C'est laid. +8889790 Ur d-cliεeɣ ara deg izri-k. 1347148 Je me fiche de ton passé. +9964650 Tom yenna-d ur yeẓri ara acu ara yexdem. 9802969 Tom a dit qu'il ne savait pas quoi faire. +9964697 Llan wid ara d-iḍeqqren fell-ak aqedduḥ n tjeǧǧigin seg wannag wis xemsa u ad k-d-inin : atan hdiɣ-ak-d lwerḍ. 9964694 Il y a des gens qui vous laissent tomber un pot de fleurs sur la tête d'un cinquième étage et vous disent : je vous offre des roses. +9964703 Akken tseεεuḍ i tbeqquḍ ugar. 1523822 Plus tu en as, plus tu en veux. +9964705 Ur cukkeɣ ara ad d-yawi inaw gar medden. 391989 Je doute qu'il puisse donner un discours en public. +9964708 Aṭas n medden i yemmuten seg tzawwa-nni. 1021608 De nombreuses personnes moururent à cause de la tempête. +9964709 D lεibad n lεali. 6090123 Ce sont des gens sympathiques. +9964710 D imdanen yelhan. 6090123 Ce sont des gens sympathiques. +7355741 Ur k-xeddmeɣ ara ayen n diri. 1394712 Je ne vais pas te faire de mal. +7355743 Ur m-xeddmeɣ ara ayen n diri. 1394712 Je ne vais pas te faire de mal. +9964728 D kečč i yuran adlis-agi? 1309619 Êtes-vous l'auteur de ce livre ? +9964735 Anida-tt tkeṛṛust-nneɣ? Ur tt-ttwaliɣ ara. 6467353 Où est notre voiture ? Je ne la vois pas. +9964738 D tinna-inu? 8716296 Est-ce la mienne ? +9964742 Ur yelli ara d-yernu Rebbi i lehna n wid yemyeḥmalen ala ma yefka-yasen tanzagt ur nesεi tagara. 9835824 Dieu ne peut rien ajouter au bonheur de ceux qui s’aiment que de leur donner la durée sans fin. +9964744 Ulac tawwurt. 3648145 Il n'y a pas de porte. +9964747 Ur ttnalet ara tiɣawsiwin n wiyaḍ! 1198793 Ne touchez pas aux affaires des autres ! +9964750 Ur ttnalemt ara tiɣawsiwin n wiyaḍ! 1198793 Ne touchez pas aux affaires des autres ! +9964752 Ur ttnal ara tiɣawsiwin n wiyaḍ! 1198793 Ne touchez pas aux affaires des autres ! +9964756 Ɛiwneɣ-tt ad tels taqendurt. 446540 Je l'ai aidée à mettre une robe. +9964796 Ma yusa-d, awi-t ɣer texxamt-iw. 1897237 S'il vient, emmène-le dans ma chambre. +9964799 Anwa i d-yesnulfan tamacint-a? 331262 Qui a inventé cette machine ? +9964800 Ad tezweǧ weltma. 957533 Ma sœur va se marier. +9964803 Tom iɛewwel ad iɛiwen Mary. 5645948 Tom est décidé à aider Mary. +9964804 Yella yelmed taglizit send ad iruḥ ɣer Legliz. 371733 Il avait appris l'anglais avant qu'il ne parte pour l'Angleterre. +9964807 Qbel ad tebdu temzizzelt n yiεudiwen, ijukiyen ttaṭṭafen ssṛimat akken ilaq amek ara ḥekmen deg iεudiwen yetqellqen. 9964320 Avant le départ de la course de chevaux, les jockeys tiennent fermement les rênes pour maîtriser les chevaux qui s'impatientent. +9964812 Tesmekta-yas-d ad iruḥ ɣer lbanka. 1367512 Elle lui a rappelé de se rendre à la banque. +9964816 Werǧin walaɣ ayen yecban aya. 2825196 Je n'ai jamais vu rien de tel. +9965298 Nesεa xemsa n leṣnaf ukibab. 421283 Nous avons cinq types de kébab. +9965301 D imɣi. 7694704 Il s'agit d'une plante. +9965309 Mačči imi d uletma-k kan i d-qqareɣ akka. 8701020 Je ne dis pas ça seulement parce que je suis ta sœur. +9965310 Mačči imi d uletma-m kan i d-qqareɣ akka. 8701020 Je ne dis pas ça seulement parce que je suis ta sœur. +9965324 Ilaq ad tekkseḍ llebsa-nni n leḥzen. 1086484 Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil. +9965329 Neṭṭef afus deg ufus, nga-d taqisust deg xemsa yid-neɣ. 811104 Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains. +7298212 Yella win i yi-d-iṭṭfen deg iɣil-iw. 12568 Quelqu'un me saisit par le bras. +7298215 Yella ḥedd i yi-d-iṭṭfen deg iɣil-iw. 12568 Quelqu'un me saisit par le bras. +9965339 Yettsellik-itt deg kullec. 1353478 Il réussit en tout. +7096476 Lluẓeɣ acemma. 6599955 J’ai un petit creux. +7716159 Ata wungif deg-k! 1243778 Quel idiot vous êtes ! +9965345 Wi d-yennan ad yishil? 2103787 Et qui a dit que ce serait facile ? +9965349 Tebda tekkat-d d iḥemmalen. 9178105 Il commença à pleuvoir à torrents. +9965352 Aman n da diri-ten i tissit. 6886974 L'eau ici est imbuvable. +9965360 Ur zmireɣ ad lummeɣ Tom ma ikreh-iyi. 5688106 Je ne peux pas reprocher à Tom de me haïr. +8229611 D aɛdaw-nneɣ i telliḍ? 8385050 Es-tu notre ennemi ? +8229609 Kečč d aɛdaw-nneɣ? 8385050 Es-tu notre ennemi ? +9965373 Ilaq ad tsefḍeḍ iḍarren-ik. 1483742 Vous devez essuyer vos pieds. +9965375 Ilaq ad tsefḍeḍ iḍarren-im. 1483742 Vous devez essuyer vos pieds. +9965378 Ilaq ad tsefḍem iḍarren-nwen. 1483742 Vous devez essuyer vos pieds. +9965387 Tom aṭas n teqsiḍin i sen-d-yeḥka i igerdan-nni. 5822311 Tom raconta beaucoup d'histoires aux enfants. +9965396 Amzun d targit. 5576572 C'était comme un rêve. +9965405 Acuɣer ur yi-d-tenniḍ tidet? 6716595 Pourquoi ne m'as-tu pas dit la vérité ? +9965406 Iwacu ur yi-d-tenniḍ ara tidet? 6716595 Pourquoi ne m'as-tu pas dit la vérité ? +9629821 Tumseḍ. 6481804 Tu es sale. +9965412 D ttaṛ i nebɣa. 4779745 Nous voulons notre vengeance. +9965415 Itess afenǧal n lqahwa qbel ad iruḥ s axeddim. 4851438 Il prend une tasse de café avant de partir au travail. +9965417 Ur ilaq ara ad tiliḍ d tarbat, yak? 1301817 Vous ne devez pas être vierge, n'est-ce pas ? +9965420 A yemma, yezmer Tom ad yeqqim ad yečč imensi? 6299130 Maman, est-ce que Tom peut rester dîner? +9965424 Ԑawdeɣ muqleɣ-as snat n tikwal. 7793406 J'ai vérifié deux fois. +9965427 Ur bɣiɣ ara asebbel am win. 8537960 Je ne vaux pas de tels sacrifices. +9965445 Ad acu i d-gerrin deg tudert, ala ma iḥemmel yiwen? 916745 Que reste-t-il de la vie, excepté d'avoir aimé ? +9965449 Amassan yeẓra ur yessin. 916751 Le savant sait qu'il ignore. +9965451 Ardafen fehhmen izmulen. 635925 Les cygnes comprennent les signes. +9965458 Deg Waterloo, Cambronne yemḍel tamnekda tis snat s yiwen n wawal ideg i d-tlul tis snat. 439566 Cambronne à Waterloo a enterré le premier empire dans un mot où est né le second. +9965465 Teldi-d tewwurt s ttawil, dɣa ata iban-d uqerru n Cosette deffir ddeffa. 1919625 La porte s'entr'ouvrit doucement et dans l'entre-bâillement la tête de Cosette apparut. +9965607 Anda teqqleḍ ad tafeḍ tisisin n lexrif ceṛṛεent iḥamaken-nsent ɣef luluf n tqubab yellan deg isettfan. 1296620 Partout les araignées d'automne ont tendu leurs hamacs sur les mille pointes des buissons. +9965614 Iiiih! Ihewwen Rebbi ur yewεir ara lǧerḥ-is, i iεeyyeḍ lqebṭan, ur yerriẓ ara deg iɣil. 2860410 Oh ! grâce à Dieu, dit le capitaine, la blessure n’est pas dangereuse, le bras n’est pas cassé. +9965616 Ulamma deg Fransa i luleɣ, zik i yi-ceyyεen ɣer Saint-Domingue, ɣur yiwen seg leεmum-iw, d imesteεmer amerkanti nezzeh yellan iteddu ad yi-yefk yelli-s. 2860413 Quoique né en France, j’ai été envoyé de bonne heure à Saint-Domingue, chez un de mes oncles, colon très riche, dont je devais épouser la fille. +9965627 Tagnit-nni yesseḥzanen ideg llan waklan-a,d tin ikemmlen s bab-itsen iwumi yeqqur wul-is. 2860415 La triste condition de ces esclaves était encore aggravée par l’insensibilité de leur maître. +9965641 Yella yiwen n nnuṛ icuban win n lesyad, i s-d-rran waṭas n waklan yettuṛebban tuɣ i leqdic am yexdimen-nni n Tuṛuft. 2860416 De nombreux esclaves, dressés au service comme des domestiques européens, donnaient à sa maison un éclat en quelque sorte seigneurial. +9965656 Aqerṭiw-nni ucmit yella d amufay, d awezzlan, s ukercic, dɣa yettembiwil s yiwet n truredt weḥd-s ɣef sin-nni n yiḍarren i yesεa rqiqit yerna mmumden, armi ttneḍfasen ddaw-as akken ara yeqqim amzun d iɣallen n tisist. 2860417 Ce nain hideux était gros, court, ventru, et se mouvait avec une rapidité singulière sur deux jambes grêles et fluettes, qui, lorsqu’il s’asseyait, se repliaient sous lui comme les bras d’une araignée. +9965665 Aqjun-nni mi iεedda, yeεfes asigaṛ n lqebṭan ; maca lqebṭan ur yerri ara yakk ddhen. 2860035 Le chien écrasa en passant le cigare du capitaine; le capitaine n’y fit nulle attention. +9965666 Ihi nekk d amɣar kan iɣef ara ḍsen yilemẓiyen! 2859995 C’est donc à dire que je ne suis qu’un vieux dont les jeunes vont rire ! +9965673 Tidet d tlelli, deg acu fazent, imi s kra n wayen ara neg fell-asent, neɣ ayen ara neg mgal-nsent, kifkif i tent-ineffeε. 2859531 La vérité et la liberté ont cela d’excellent que tout ce qu’on fait pour elles, et tout ce qu’on fait contre elles, les sert également. +9965676 Lḥaṣun, s ssikṛan i lliɣ ttwaliɣ tettaẓ-d teswiεt-nni ideg ara kesbeɣ Marie, dɣa ur d-cliεɣ ara yakk deg ifuṛan-nni yettziden kan rennun serkamen iqerra n wid i yi-d-yezzin. 2860487 Quoi qu’il en fût, je voyais s’avancer avec ivresse le moment où je posséderais Marie, et je demeurais étranger à l’effervescence toujours croissante qui faisait bouillonner toutes les têtes autour de moi. +9965680 Allen-iw deg lehna-nni-inu i d-yettaẓen kan i neṭṭḥent tuɣ, dɣa ur lemmεeɣ ara asigna-nni yessagaden, yellan idel-d yakan qrib akk tineqqiḍin n yigli-nneɣ asertan. 2860488 Les yeux fixés sur mon bonheur qui s’approchait, je n’apercevais pas le nuage effrayant qui déjà couvrait presque tous les points de notre horizon politique. +9965695 D'Auverney yella drus i ihedder, d tixeṭṭay i yesmeḥsis, yerna yettbin-d dima yewjed ad yeg kra. 2860393 D’Auverney parlait peu, écoutait rarement, et se montrait sans cesse prêt à agir. +9965698 Akken yella ireggel ɣef umeslay i yettnadi imenɣiyen. 2860394 Il fuyait les discussions comme il cherchait les batailles. +9965703 Ur walaɣ ara ay imsiwen acu ara yesqecmeε yiwen deg wayen i d-yeḍran akka. 2860406 Je ne vois pas, messieurs, ce qui peut prêter à la raillerie dans ce qui vient de se passer. +9965819 Iban-d yetceɣɣeb armi ur isell d kra i wayen qqaren wid s-d-yezzin. 2860409 Il paraissait si préoccupé, qu’il n’entendait rien de ce qui se disait autour de lui. +9965823 Ad nẓer ma ad gen lḥess yibeckaḍ-nsen akken i t-gan yilsawen-nsen. 3194424 Nous verrons si leurs fusils feront autant de bruit que leurs langues. +9965826 I kemm, amek i iga wass-im? 9965830 Et toi, c'était comment ta journée ? +9965831 I kečč, amek i iga wass-ik? 9965830 Et toi, c'était comment ta journée ? +9965834 Serɣen ayen akk yeẓẓan rnan fkan afermas deg yimsetεmren s kra n tizzungiwin iwumi ur d-necfi. S yiwen n webruy kan ara wen-d-sfehmeɣ rrehba-nni. Ihi takbabt-nsen d lǧetta n yiwen wegrud i ttawin ɣef yixef n tmeẓragt. 3194420 Ils ont incendié toutes les plantations et massacré les colons avec des cruautés inouïes. Je vous en ferai comprendre toute l’horreur par un seul détail. Leur étendard est le corps d’un enfant porté au bout d’une pique… +9965820 Gma-m iruḥ ad d-iẓer iḍulan-is. 9965836 Ton frère est allé voir ses beaux-parents. +9965814 Baba-m iṛuḥ ad d-iẓer ameddakel-is. 9965837 Ton père est allé voir son ami. +9965840 Ɣer tagara ata yewweḍ-d yiḍ-nni yetturajun s ccuq. Tameṭṭut-nni-inu meẓẓiyen tεedda tekcem ɣer texxamt-nneɣ, anda ur sawḍeɣ ad tt-ḍefreɣ s tɣawla-nni bɣiɣ. Yella yettraju-yi yiwen n ccɣel yesmullu maca yelzem. 3194418 Le soir, bien impatiemment attendu, vint enfin. Ma jeune épouse se retira dans la chambre nuptiale, où je ne pus la suivre aussi vite que je l’aurais voulu. Un devoir fastidieux, mais indispensable, me réclamait auparavant. +9965815 Yemma-m tṛuḥ ad d-tẓer tameddakelt-is. 9965842 Ta mère est allée voir son amie. +9965843 Lliɣ sekṛeɣ s yiwen n lferḥ akken ur ifehhem win ur t-njerreb. 3194417 J’étais enivré d’une joie qu’on ne saurait faire comprendre à qui ne l’a point éprouvée. +9965868 Teckunṭeḍ deg-s. 9965869 Elle s'est agrippée à lui. +9965874 "Wissen ma s tidet d agaman usenfali-a." "As nesseqsi kan Google." 3767841 « Je me demande si c’est vraiment naturel, cette formulation. » « On a qu’à demander à Google. » +9965881 Win yettidiren i ṣṣalḥa-s kan, yemmut ɣer wiyaḍ. 6135603 Celui qui ne vit que pour lui est mort aux yeux des autres. +9965888 Ad tesεuḍ ssaεa d tajdidt deg umulli-k. 1189829 Tu auras une nouvelle montre pour ton anniversaire. +9965889 Ur tleḥḥu ara rradyu-nni. 1365278 La radio ne fonctionne pas. +9965900 Yuẓa-d ɣur-s. 1977576 Il s'est approché d'elle. +9967396 Ur aɣ-ttettut ara. 2003427 Ne nous oubliez pas. +9967497 Iεǧeb-iyi ur d-ttenkareɣ zik. 692073 J'aime faire la grasse matinée. +9967499 Ḥemmleɣ ad ṭṭseɣ ar azal. 692073 J'aime faire la grasse matinée. +9967507 Agrud-nni yella yeffer deffir yiwet n ttejra tameqqrant. 3527493 L'enfant se cachait derrière un grand arbre. +9967585 Yemlal-d yiwen n wemdakel d ubrid. 3576021 Il croisa un ami sur la route. +9967586 D aεekki maḍi! 3544995 C'est tellement ironique ! +8275373 Tom yeffer ddaw ṭṭabla. 770767 Tom se cacha en dessous de la table. +9967593 Ad ak-fkeɣ xemsa idulaṛen. 2508128 Je te donnerai cinq dollars. +9967599 D bab n tmucuha, d amedyaz. 1331616 C'est un conteur et un poète. +9967610 D yiwet seg tid icebḥen maḍi ur walaɣ di ddunit-iw. 2279066 C'est l'une des plus belles filles que j'ai jamais vues. +9967611 Ur cukkeɣ ara ma yeẓra ḥemmleɣ-kem. 8475156 Je ne pense pas qu'il sache que je t'aime. +9967622 Tudert-iw tella teččur d leḥzen. 1846102 Ma vie était alors bien triste. +9967623 Iruḥ-iyi ukeryun-iw. 6770 J'ai perdu mon crayon. +7952139 Akken i ak-yehwa xdem. 4245 Fais comme bon te semble. +8409317 Xdem ayen tebɣiḍ. 4245 Fais comme bon te semble. +9577242 Akken i am-yehwa xdem. 4245 Fais comme bon te semble. +9967656 Acuɣer i telliḍ d imedreg akk akka? 3292793 Pourquoi êtes-vous si mystérieux ? +9967658 Yeεya seg uxeddim. 8885803 Il est fatigué du travail. +9967661 D iḍan yeččuren d tudert. 3271169 Ce sont des chiens pleins de vie. +9967664 Yiwwas ad yettexfi am takunt. 8875950 Un jour, c'est comme un miracle, ça disparaîtra. +9967667 D tixeṭṭay i tettecmumuḥ Nancy. 551942 Nancy sourit rarement. +9967669 Yiwen ur yettamen taqsiṭ-is. 367808 Personne ne croira à son histoire. +9967676 Layas mi yewweḍ lḥedd-is, d yiwen n ṣṣenf n lmut ara k-yeǧǧen ad tebɣuḍ tin n tidet. 9964687 L'extrême désespoir est une espèce de mort qui fait désirer la véritable. +9967713 Allaɣ n tlemẓit-nni yella anda nniḍen, dɣa ur tesεi taɣect n Gringoire lǧehd ara t-id-yerren. 3381895 L’esprit de la jeune fille était ailleurs, et la voix de Gringoire n’avait pas la puissance de le rappeler. +9967718 Llant ttecmumuḥent acemma tcenfirin-nni-ines tixuxiyin. 3381908 Ses lèvres roses et pures souriaient à demi. +9967739 Ruḥeɣ d aserdas, maca ur sεiɣ tabɣest ilaqen. Ruḥeɣ d ameεkuf, maca ur sεiɣ ttuba ilaqen. 3381934 Je me suis fait soldat ; mais je n’étais pas assez brave. Je me suis fait moine ; mais je n’étais pas assez dévot. +9967932 Iεessasen-nni εerḍen amek ur d-ttmagaren tamuɣli n ugellid. 7071095 Les gardes s'efforcèrent de ne pas croiser le regard du roi. +9967936 Xersum εerḍeɣ ad geɣ kra. 7067839 Au moins, j'ai essayé de faire quelque chose. +9967939 Ulac lbira dayi. 556147 Il n'y a pas de bière ici. +9968993 D kečč ay d ameskar n udlis-a? 1309618 Es-tu l'auteur de ce livre ? +9968996 Timussa-s tεedda i tilas. 5368343 Son insolence a dépassé les bornes. +9969001 Aql-ik tenfiḍ seg usmel-a. 8189882 Vous êtes banni de ce site. +9969006 Ur yezmir ad s-tettunefk i yiwen s yedirmen, yerna tikwal d widak i izemren ad s-tt-qeḍεen. 892314 L'argent ne peut donner le talent, et parfois il peut empêcher d'y atteindre. +9969007 Yessefk tili teǧǧiḍ Tom ad yeg ayen yebɣa. 5396489 Vous auriez dû laisser Tom faire ce qu'il voulait. +7783527 Imukan-nni yelhan akk ttwaṭṭfen yakan. 5939146 Tous les bons sièges sont déjà pris. +7373322 Aṭas n ccɣel i yellan yal ass. 7372979 Il y a beaucoup à faire chaque jour. +9969008 Mačči akka ara t-id-yessusru Uglizi. 974733 Un Anglais ne le prononcerait pas ainsi. +9969014 Tamlilt n tuget n yijinen teqqim d adrug. 6536220 Le rôle de la plupart des gènes demeure un mystère. +9969031 Azekka-nni lewhi n ttmenya n ṣṣbeḥ, atta massa Guillaume tḍall ɣef yelli-s ur nebni, tufa-tt werriɣet, allen-is zeggaɣit, acekkuḥ-is yexreb, teṭṭef deg ufus yiwet n tmacwaṛt armi tebzeg s yimeṭṭawen. 5002604 Sur les huit heures du matin, le lendemain, madame Guillaume surprit sa fille pâle, les yeux rouges, la coiffure en désordre, tenant à la main un mouchoir trempé de pleurs. +9969050 Truḥ ad tsurfi. 1820459 Elle est allée faire du surf. +9969059 Ur steεrif s kra. 1852572 Ne reconnaissez rien ! +8140447 S wacu i t-teldiḍ? 470189 Avec quoi l'avez-vous ouvert ? +9969198 Ilaq-iyi ad ssirdeɣ iceṭṭiḍen skud d iṭij. 974706 Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil. +9969256 Qelleb deg yal taxxamt. 7071810 Cherche dans chaque pièce. +9969397 Atan ileddi-d ṭṭaq. 3667935 Il est en train d'ouvrir la fenêtre. +9969398 Atan ileddi ṭṭaq. 3667935 Il est en train d'ouvrir la fenêtre. +9969412 Ur tettriḥ ara tirɣi deg tkuzint? 833868 Quelque chose ne sent-il pas le brûlé dans la cuisine ? +9969467 Win ara yeṭṭsen alamma d azal, ad yettazzal. 139146 Rien ne sert de courir, il faut partir à point. +9969473 Yeǧǧa tannumi-nni ukeyyef. 131165 Il a perdu l'habitude de fumer. +9969477 Yewwi-d yiwet n tikli ad s-tiniḍ d amehbul. 1650726 Il se comporte comme s'il était fou. +9969478 Ur yezmir yiwen ad ten-yesεu i sin. 3515572 On ne peut pas avoir les deux. +7581376 Cukkeɣ mačči d arrat-nni ilaqen i yi-d-tceyyεeḍ. 2410507 Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document. +9969487 Ur bɣiɣ ara ad yeεlem ḥedd ma din i lliɣ. 5955822 Je ne voulais pas que qui que ce soit sache que j'étais là. +9969488 Armi quzmeɣ weḥd-i. 2431389 J'ai dû y faire face seul. +9969493 Teḍra-yi-d yakan snat n tikwal deg Spenyul. 1701388 Ça m'est déjà arrivé deux fois en Espagne. +9969496 D ssmanat i yekka s wamek yeḥla Tom mi yerreẓ deg iɣil. 5302689 Le bras cassé de Tom a mis plusieurs semaines à guérir. +9969499 Tusa-d tesseḍsay armi ttuɣ ur ḍsiɣ. 8558646 C'était tellement drôle que j'ai oublié de rire. +9969500 Ulac akk ara yeḍmeε Tom, neɣ xaṭi? 5726916 Tom n'a aucune chance, non ? +9969502 Ad d-naf amḍiq-iḍen anda ara nruḥ. 7352887 Nous trouverons un autre endroit où aller. +9969505 Ad beddleɣ taqemjet qbel ad ruḥeɣ. 4435899 Je changerai de chemise avant d'y aller. +9969506 Ad neḥwaǧ ad neg lḥuc i yilfan-nni imṛebbiyen. 9576708 On va devoir construire un enclos pour les porcs. +9969508 Ur yelli ara yewjed Tom ad yeqbel tayri n Mary neɣ tadukli yid-s. 3982958 Tom n'était pas prêt à accepter l'amour de Marie, ni son amitié. +9969509 Ilaq ad d-tafeḍ kra n tsensert-iḍen i tegnit-a. 567488 Tu dois trouver une autre issue à cette situation. +8292961 Llan ssnen-t akk deg taddart. 2532047 Il était connu de chacun dans le village. +9969515 Agmuḍ, d anadi ur nḥebbes ɣef wučči deg yiwet n twennaṭ yettbeddilen. 987170 Le résultat est la recherche continue de nourriture dans un environnement changeant. +8356230 Anda tufiḍ tawlaft-is? 3660002 Où avez-vous trouvé sa photo ? +9970425 Ԑerḍeɣ amek ara t-farṣeɣ swaswa. 3534850 J'ai essayé d'en tirer le meilleur parti. +9970442 Ma zemreɣ, ad ruḥeɣ ad d-ẓreɣ amdakel-iw lḥedd i d-iteddun. 1147078 Si je pouvais, j'irais rendre visite à mon ami dimanche prochain. +9970447 Ufiɣ yiwet n targit tessexlaε iḍelli deg iḍ. 2531719 Cette nuit, j'ai fait un rêve horrible. +9970463 Aseɣẓen-a tura yeqqim. 840565 C'est un raisonnement suranné. +9970477 Ɣef leḥsab n tamayin tiɣerfanin, imcac ttidiren tesεa n tikwal. 1675662 Selon les légendes populaires, les chats ont neuf vies. +9970493 S kra n win yewwḍen deg leεmer, yettidiren deg Hungri yerna yettwaεqel d azrazaɣ, d iminig, neɣ d amezdaɣ, yesεa azref ad yili d amafran deg tefranin igensasen idiganen neɣ lemyur. 1675332 Toute personne majeure vivant en Hongrie et reconnue comme réfugié, immigré ou établi, dispose du droit à être électeur dans l'élection des représentants locaux ou des maires. +9970541 Yessenṭeḍ tullɣa-nni deg tewwurt. 6307859 Il a collé l'annonce sur la porte. +9970544 Ǧehdeɣ ddeqs-iw. 3653097 Je suis assez forte. +9970548 Zemreɣ ad iliɣ ɣelḍeɣ. 781777 Je peux me tromper. +9970555 Bɣiɣ lukan ad εelmeɣ n wansi-t Tom. 6155007 J'aimerais savoir d'où vient Tom. +9970562 Ma yella wamek, bɣiɣ ad εelmeɣ isem-is i umeskar-nni. 2426387 Si c'est possible, j'aimerais connaître le nom de l'auteur. +9970573 Dima, d taɣermant tuṛdunit. 7841606 Dima est une citoyenne jordanienne. +9970720 Yewεer ad d-tsellkeḍ imeslab seg ssnasel i ttεuzzun. 9970604 Il est difficile de libérer les fous des chaînes qu'ils révèrent. +9970726 Tigzi tetteddu nemgal maḍi ɣef yedrimen ; akken ur iseεεu yiwen i yesteqniε. 9970715 L'esprit est tout le contraire de l'argent ; moins on en a, plus on est satisfait. +9970732 Llan wid ur nesseqdac ameslay ala iwakken ad beddlen ṣṣifa i tedmiwin-nsen. 9970710 Certains n'emploient les paroles que pour déguiser leurs pensées. +9970940 Iḍebsiyen CD ṭṭfen amkan n yiḍebsiyen vinil. 10127 Les CD ont pris la place des vinyles. +9970941 D isidiyen i yeṭṭfen amkan ivinilen. 10127 Les CD ont pris la place des vinyles. +9971036 Ilaq ad yeεlem yiwen d acu yebɣa. Ma yeεlem, ilaq ad yesεu tabɣest ad t-id-yini ; ma yenna-t-id, ilaq ad yesεu tabɣest ad t-yeg. 1537957 Il faut savoir ce que l'on veut. Quand on le sait, il faut avoir le courage de le dire ; quand on le dit, il faut avoir le courage de le faire. +9971053 Ur skiddiben ara yakk medden akken skiddiben qbel tifranin, lawan n ṭṭraḍ, neɣ deffir ssyaḍa. 1537960 On ne ment jamais tant qu'avant les élections, pendant la guerre et après la chasse. +9971057 Ad tessekreḍ lgirra i yeshel wala ad d-tawiḍ talwit. 1537962 Il est plus facile de faire la guerre que la paix. +9971072 Deg tsertit, ttaṭṭafen medden imukan n yihuẓẓiyen yettruḥen, ttaǧǧan-ten-id i wid ur nezmir i kra. 1537965 En politique, on succède à des imbéciles et on est remplacé par des incapables. +9971082 Deg temḍelt-iw, ur bɣiɣ ad yili anagar ayen ilaqen maḍi, meḥsub nekk. 1537966 Pour mes obsèques, je ne veux que le strict nécessaire, c'est-à-dire moi. +9971130 Ur yi-d-yenni ara Tom ula d timenna. 5418917 Tom ne me l'a même pas dit. +9971201 Tiqcicin tturarent, ttazzalent. 8567332 Les filles jouent et courent. +9971203 Tiqcicin-nni tturarent rennunt ttazzalent. 8567332 Les filles jouent et courent. +9971423 Ur ttuqenεeɣ ara yakk. 1967649 Je ne suis pas du tout convaincue. +9971447 Llan ur zmiren ad sεeddin ansay-nni i tsuta i d-iteddun. 7698184 Ils ne pouvaient pas transmettre cette tradition à la génération suivante. +9971460 D yiwen umaluṣ ur ttmenniɣ ula i yiwen ad t-yekcem. 2444494 C’est un merdier dans lequel je ne souhaite à personne de se fourrer. +9971464 Aql-iyi akken uɣaleɣ d aselway n "Yimedyazen ur nesεi ixxamen". 3470857 Je viens tout juste de devenir président de « Poètes sans maisons ». +9971469 Ur tettεeṭṭileḍ ara ad teṭṭfeḍ tabrat-is. 1425184 Tu vas bientôt recevoir sa lettre. +9971479 Ad qebleɣ axeddim-nni ma tεawneḍ-iyi. 2103406 J'accepterai le travail, à condition que tu m'aides. +9971480 Atan ma tεawneḍ-iyi, ad qebleɣ axeddim-nni. 2103406 J'accepterai le travail, à condition que tu m'aides. +9971481 Lukan d tamεellemt i lliɣ, ad k-sṭixreɣ. 7811352 Si j'étais la patronne, je vous virerais. +9971533 D acu n usemdu ara yesεu? 8411084 Quel effet cela aura-t-il ? +9971535 Amek ara yili usemdu-s? 8411084 Quel effet cela aura-t-il ? +9971536 Llan yexxamen iɣer ḥemmlent ad kecment tezlatin. 6778017 Il y a des maisons où les chansons aiment entrer. +9971541 Ha tgerri ɣer deffir neɣ tettezwir s tazzla. Tikwal tleḥḥu-d taswiεt ɣer tama-nneɣ ; tin d lehna. 6778015 Il traîne à l'arrière ou il court devant. Parfois, il marche un petit moment à nos côtés; le bonheur. +9971543 Ur nesεi ara tifelwa deg tmeṣrit, maca nesεa ṭṭaq. 6778010 On n'a pas de tableaux dans le salon, mais on a la fenêtre. +9971547 Llan tlata n lumuṛ yelhan deg tudert : axeddim, axeddim, axeddim. Yerna d afinyan i wen-t-id-yennan. 6778002 Il y a trois bonnes choses dans le monde: le travail, le travail, le travail. Et c'est un paresseux qui vous le dit. +9971550 Idilisen yelhan ur ttɣimin ara d ijdiden. Am yergazen yelhan, ur ttεeṭṭilen ara seḥfawen-ten medden. 6778001 Les bons livres ne restent pas neufs. Comme les bons hommes, on les use vite. +9971553 Amedyaz, d win yettruḥen ɣer yixef n wayen yella ; d win iqeddfen ad yili d ayen yella, ur nkeččem deg tqeḍεit n wid yeṭṭafaren. 6778003 Un poète, c'est quelqu'un qui va au bout de ce qu'il est; c'est quelqu'un qui ose être ce qu'il est, qui n'entre pas dans le troupeau de ceux qui suivent. +9971554 Mi iεedda uɣurar, iɣelli-d ugeffur amzun d ifassen i yettserfiqen. 6778020 Après la sécheresse, la pluie tombe comme des applaudissements. +9971624 Yuker-iyi ssaεa. 132175 Il a volé ma montre. +7804913 Attan tetteddu-d. 1800105 Elle est en train d'arriver. +9972381 Ikerrec-iyi weqjun-nni seg ufus. 546614 Le chien m'a mordu la main. +9972382 Ur teẓri acemma ɣef yigḍaḍ d tzizwa. 492777 Elle ignore tout des oiseaux et des abeilles. +9972385 Ur cfiɣ ara ɣef tikkelt taneggarut i uliɣ ɣef useklu. 546621 Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai grimpé à un arbre. +9972386 Ɣef acḥal ssaɛa i tbedduḍ? 2302716 Tu commences à quelle heure ? +9972387 Ɣef acḥal i tbedduḍ? 2302716 Tu commences à quelle heure ? +9972388 Aha ɣiwel ihi! 1805601 Dépêche-toi donc ! +9972389 Bɣiɣ ad as-aruɣ i Tom. 5289095 Je veux écrire à Tom. +9972390 Ur bɣiɣ ara ad as-t-iniɣ i Tom. 6628511 Je ne veux pas le dire à Tom. +9972391 Nesɛa asteqsi. 8480383 Nous avons une question. +9972392 Tejmeḍ-t? 5403667 Vous manque-t-il ? +9972393 Tejmem-t? 5403667 Vous manque-t-il ? +9972825 Asebdad n Tlelli d azamul n Marikan. 454034 La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique. +9972842 Yal adular ad d-iεawen. 8718963 Chaque dollar aide. +9972902 Lukan axir teṭṭef imi-s. 6587688 Elle aurait dû tenir sa langue. +9973039 Werǧin sεiɣ tamdakelt am kemm swaswa. 1970512 Je n'ai jamais eu d'amie exactement comme toi. +9973047 Ahat d amdan-nni s yiman-is. 3623904 Peut-être est-ce la même personne. +9825023 Ahat d yiwen n wemdan. 3623904 Peut-être est-ce la même personne. +9973054 Tettwaliḍ ahat ilaq-iyi ad aruɣ? 820397 Crois-tu que je devrais écrire ? +9973062 Ur ttmeslayen ara lmeyytin. 8105 Les morts ne parlent pas. +9973063 Wid yemmuten ur heddren ara. 8105 Les morts ne parlent pas. +9973067 Tom d tixeṭṭay i iteffeɣ seg uxxam ass n letnayen. 5289671 Tom quitte rarement la maison le lundi. +9973069 Seg xemsa iseggasen i bdiɣ addal n kaṛati. 7696080 J'ai commencé le karaté quand j'avais cinq ans. +9973071 Ass n lehna am wass n tmegra : ilaq ad yessedhu yiwen iman-is alamma yewweḍ-d. 2348797 Un jour heureux est comme un jour de récolte : il faut s'affairer jusqu'à ce qu'il mûrisse. +9973076 Urrif d beddu n tisselbi. 2414783 La colère est le commencement de la folie. +9973092 D acu d iswi n usikel-ik? 1211539 Quel est le but de votre voyage ? +9104249 Trekbem ɣer Budwaw. 9973404 Vous avez embarqué pour Boudouaou. +9122142 Trekbem ɣer Bgayet? 9973408 Avez-vous embarqué pour Béjaïa ? +9179052 Trekbem ɣer Rwiba. 9973414 Vous avez embarqué pour Rouiba. +9186693 Trekbem ɣer Tubiret. 9973415 Vous avez embarqué pour Bouira. +9291535 Trekbem ɣer Timyawin. 9973417 Vous avez embarqué pour Timiaouine. +9297221 Trekbem ɣer Ferεun. 9973419 Vous avez embarqué pour Feraoune. +9299439 Trekbem ɣer Wekfadu. 9973421 Vous avez embarqué pour Akfadou. +9299555 Trekbem ɣer Adekkar. 9973423 Vous avez embarqué pour Adekar. +9305356 Trekbem ɣer Ukfadu. 9973421 Vous avez embarqué pour Akfadou. +9312238 Trekbem ɣer Timezrit. 9973424 Vous avez embarqué pour Timezrit. +9313749 Trekbem ɣer Tizit. 9973425 Vous avez embarqué pour Tizit. +9314328 Trekbem ɣer Weqbu. 9973427 Vous avez embarqué pour Akbou. +9328116 Trekbem ɣer Tamriǧt. 9973428 Vous avez embarqué pour Tamridjet. +9332508 Trekbem ɣer Iɛemṛiwen. 9973431 Vous avez embarqué pour Iamriouène. +9333696 Trekbem ɣer Tinzawatin. 9973432 Vous avez embarqué pour Tinzaouatine. +9348702 Trekbem ɣer Tinkict. 9973434 Vous avez embarqué pour Tinkicht. +9363889 Trekbem ɣer Ibujlilen. 9973437 Vous avez embarqué pour Iboudjlilène. +9410106 Trekbem ɣer Sedduq. 9973439 Vous avez embarqué pour Seddouk. +9410794 Trekbem ɣer Aweqqas. 9973462 Vous avez embarqué pour Aokas. +9411327 Trekbem ɣer Msisna. 9973463 Vous avez embarqué pour Msisna. +9430362 Trekbem ɣer Ticci. 9973465 Vous avez embarqué pour Tichi. +9437940 Trekbem ɣer Amalu. 9973466 Vous avez embarqué pour Amalou. +9442516 Trekbem ɣer Iberbacen. 9973511 Vous avez embarqué pour Barbacha. +9450344 Trekbem ɣer Xerrata. 9973513 Vous avez embarqué pour Kherrata. +9450988 Trekbem ɣer Semɛun. 9973514 Vous avez embarqué pour Semaoune. +9451302 Trekbem ɣer Txabit. 9973516 Vous avez embarqué pour Takhabit. +9469624 Trekbem ɣer Tifra. 9973517 Vous avez embarqué pour Tifra. +9493943 Trekbem ɣer Melbu. 9973518 Vous avez embarqué pour Melbou. +9494822 Trekbem ɣer Iɣṛem. 9973520 Vous avez embarqué pour Ighram. +9523552 Trekbem ɣer Leqser. 9973521 Vous avez embarqué pour El Kseur. +9543892 Trekbem ɣer Ifnayen. 9973523 Vous avez embarqué pour Ifnayen. +9545161 Trekbem ɣer Dergina. 9973524 Vous avez embarqué pour Derguina. +9556246 Trekbem ɣer Tamuqra. 9973526 Vous avez embarqué pour Tamokra. +9583297 Trekbem ɣer Tinebdar. 9973529 Vous avez embarqué pour Tinebdar. +9620002 Trekbem ɣer Sḥariǧ. 9973530 Vous avez embarqué pour Saharidj. +9625320 Trekbem ɣer Aḥnif. 9973531 Vous avez embarqué pour Ahnif. +9973532 Mary tekkes akaṣkiw-is. 6889346 Mary a retiré son casque. +9625453 Trekbem ɣer Buxlifa. 9973534 Vous avez embarqué pour Boukhlifa. +9635179 Trekbem ɣer Taneẓṛuft. 9973536 Vous avez embarqué pour Tanezrouft. +9641575 Trekbem ɣer Ceṛfa. 9973537 Vous avez embarqué pour Cheurfa. +9650946 Trekbem ɣer Taknarit. 9973538 Vous avez embarqué pour Taknarit. +9656195 Trekbem ɣer Uzellagen. 9973540 Vous avez embarqué pour Ouzellaguen. +9690984 Trekbem ɣer Aẓawad. 9973541 Vous avez embarqué pour Azawad. +9751687 Trekbem ɣer Gerruma. 9973542 Vous avez embarqué pour Guerrouma. +9793207 Trekbem ɣer Taskriwt. 9973545 Vous avez embarqué pour Taskriout. +9814768 Trekbem ɣer Gurara. 9973546 Vous avez embarqué pour Gourara. +9889892 Trekbem ɣer Kendira. 9973547 Vous avez embarqué pour Kendira. +9973548 Leɣyab yessenqas irumsa-nni i imecṭaḥ, irennu i imeqqranen, am waḍu yesnusun ticemmaεin yessendar times. 1806367 L’absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu. +9891515 Trekbem ɣer Tazmalt. 9973549 Vous avez embarqué pour Tazmalt. +9920621 Trekbem ɣer Ṭiban. 9973552 Vous avez embarqué pour Tibane. +9104170 Ad trekbem ɣer Budwaw. 9973556 Vous embarquerez pour Boudouaou. +9122133 Ad trekbem ɣer Bgayet. 9973557 Vous embarquerez pour Béjaïa. +9179041 Ad trekbem ɣer Rwiba. 9973559 Vous embarquerez pour Rouiba. +9186680 Ad trekbem ɣer Tubiret. 9973560 Vous embarquerez pour Bouira. +9276605 Trekbem ɣer At Wemɛuc. 9973562 Vous embarquerez pour Aït Maouche. +9278811 Ad trekbem ɣer Msisna. 9973563 Vous embarquerez pour Msisna. +9281956 Ad trekbem ɣer Taskriwt. 9973565 Vous embarquerez pour Taskriout. +9291143 Ad trekbem ɣer Ṭiban. 9973571 Vous embarquerez pour Tibane. +9973631 Cukkeɣ wa d amedya iwatan mliḥ. 9973627 Je pense que ceci est un parfait exemple. +9973980 Wwḍen-d akk ɣer tmeɣra n zzwaǧ. 6936873 Tout le monde est arrivé au mariage. +9973994 Yal mi xemmemeɣ ɣef umeɣrad tettaɣ-iyi tezɣent n tilin. 6048032 Penser à l'univers provoque toujours chez moi une crise existentielle. +9974020 Deg tegrest, iḍ iɣelli-d zik. 2041982 En hiver, la nuit tombe rapidement. +9974029 Ḍaεeɣ a Bab igenwan! 6171557 Ciel, je suis perdu ! +9974042 Terra-d s yimeṭṭi. 4758409 Elle a répondu en pleurs. +9974073 D axxam-iw i rriɣ d lbiru. 1619247 Ma maison me sert de bureau. +9974077 Tekreh iberčečča. 9130418 Elle déteste les champignons. +9974078 Ad tiliḍ dima deg ul-iw. 1900994 Tu seras toujours dans mon cœur. +9974080 D aḍeyyeε n lweqt s lekmal-is. 465058 C'est une perte totale de temps. +8926153 Tella ur s-yeεǧib ara ad tezdeɣ deg temdint. 134549 Elle n'aimait pas vivre en ville. +9974084 Tferrzeḍ gar temẓin d yirden? 7355833 Reconnaissez-vous l'orge du blé? +9974087 D acu iwumi laqent ti? 5649577 À quoi servent celles-ci ? +9974088 Iwumi tiyi? 5649577 À quoi servent celles-ci ? +9974092 Deg tesnawit tazayezt i ɣriɣ. 9771899 Je suis allé dans un lycée public. +9974094 S lǧehd yettak usugen, nezmer ad nessikel deg wallun. 590398 Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace. +9974096 Waqil εelmeɣ menhu-t. 8260337 Je crois savoir qui il est. +9974097 Lliɣ lemmdeɣ. 2200157 J'apprenais. +9974098 Aṭas i ibeddel segmi d-yerza ɣer Nice. 3258391 Il a beaucoup changé depuis sa visite à Nice. +9974102 Ṭṭraḍ d tnezzut, d sin n ttawilat kan yemgaraden swayes ttawḍen medden yiwen n yiswi : ad kesben ayen i d-ttmennin. 912789 La guerre et le commerce ne sont que deux moyens différents d'arriver au même but : celui de posséder ce que l'on désire. +9974112 Ur d-tettawi ara tɣennant-nni i nseεεu neqqar d ul kan ara nciweṛ ; yeqreb neɣ iḍul, ad ɣ-iliq kan ad nciweṛ taɣẓint. 9974107 En vain l'on s'obstine à ne consulter que son cœur ; on est condamné tôt ou tard à écouter la raison. +9974320 Ad ḥezneɣ. 6813637 Je serai triste. +9974326 Cukkeɣ ad d-yeffeɣ am Beethoven. 1723874 Je pense qu'il deviendra un Beethoven. +9974331 Yeεya uskasi-a, wa yekkat wa kan am yigerdan. 9159768 Ce débat est médiocre, ils ne font que s'attaquer puérilement. +9975304 Ulac awal agujil. 9975307 Il n'y a pas d'information sans source. +9640234 Qrib telḥa. 1967002 Ça a failli fonctionner. +9975384 Ԑelmeɣ yessefk tili aql-i ṭṭseɣ akka tura. 2468030 Je sais que je devrais être en train de dormir, à l'heure qu'il est. +9975394 Ini-iyi-d mi yewjed yimensi. 7794855 Dis-moi quand le dîner est prêt. +9975395 Aselmad d tahregt i inelmaden-is. 3422630 Le professeur est une inspiration pour ses élèves. +9975399 Ḍfer aɣeǧǧaj-ik. 1645586 Suivez votre désir. +9975402 Ḍfer ayen i d-tettmenniḍ. 1645586 Suivez votre désir. +9975407 Kra ur t-nwala d amnufel. 1328941 Nous n'avons rien vu d'étrange. +9975409 Ur neẓri kra yeffɣen i tannumi. 1328941 Nous n'avons rien vu d'étrange. +9975418 Attan tettnam kra kra d tegnit-nni ideg tella. 8658845 Elle s'habitue à la nouvelle situation petit à petit. +9975421 Tettwaxlaṣeḍ ɣef akken? 6560418 Es-tu payée pour ça ? +9975425 Yella yeεya ur yezmir ad iger asurif. 2778102 Il était si fatigué qu'il ne pouvait pas mettre un pied devant l'autre. +9975427 Ad ruḥeɣ s anda i d-icerreq yiṭij. 9247061 Je vais là où le soleil brille. +9975428 Jorgen atan ilemmed tagrigit. 3216743 Jorgen est en train d'apprendre le grec. +9975430 Beddel nnican. 2190344 Change la cible. +9975431 Beddel iswi. 2190344 Change la cible. +9975433 Tura zedɣeɣ deg yiwen n wexxam d abestuḥ mliḥ. 3288174 J'habite maintenant dans une très petite maison. +9975461 Tom tenṭeḍ-it tkukayint. 6771774 Tom est accro à la cocaïne. +9975466 Tom inṭeḍ-it yifer n kukayin. 6771774 Tom est accro à la cocaïne. +9975580 Werǧin ttxuṣṣunt tirga i wul n wemdan, araju d waktay, d igerrujen yeldin dima. 9974199 Au cœur de l'homme, les rêves ne manquent jamais, l'attente et le souvenir sont des trésors toujours ouverts. +9975604 D lferḥ i ddwa tudert-ayi ay aεziz! Ferrḥeɣ akken ara sleɣ i wayen yelhan sɣur wiyaḍ, s menwala ma yethenna, ternuḍ ula s uqjun ma ihuzz ajeḥniḍ-is neɣ imcac ma skerkuren deg teɣmert seg akken ufan iman-nsen. 9788048 La joie, mon cher, est le remède de cette vie ! Je suis heureux quand j'entends de bonnes choses des autres, quand n'importe qui est heureux sur notre triste Terre, et même quand mon chien remue la queue et que les chats ronronnent de contentement dans un coin. +9975687 D acu i s-iεeǧben maḍi i Tom, d lwiski s teḥjurin n wegris. 6737505 Ce que Tom aime le plus, c'est le whisky avec des glaçons. +9975690 Tura akka aql-i qqareɣ yiwen n wungal ucali. 1482583 En ce moment, je lis un roman d'aventure. +9623235 Ur ssawḍeɣ ara ad t-afeɣ. 2399945 Je ne pus le trouver. +7434491 Anta tiṭ i k-iqerḥen? 2146338 À quel œil as-tu mal ? +9975868 Anta tiṭ i kem-iqerḥen? 2146338 À quel œil as-tu mal ? +9975870 Werǧin εeyyuɣ seg tmeslayt. 9839671 Je me suis jamais lassée de parler. +9975871 Ur lliɣ ara bɣiɣ ad ɣreɣ s tidet deg tesdawit. 2092031 Je ne voulais pas vraiment aller à l'université. +9975882 Bezzaf i d-yewweḍ zik. 132830 Il est arrivé trop tôt. +9975884 Yessefqaε-iyi ṣṣber-nni i tsṣebbreḍ. 586997 Ta patience m'énerve. +9975885 Yessefqaε-iyi ṣṣber-nni-inem. 586997 Ta patience m'énerve. +9975888 D awezɣi skud ddreɣ! 335725 Pas de mon vivant ! +9975892 Tella tḥemmel s uramsu akken tettḥemmil s tɣendeft. Ur teẓri ma d ayen yelhan neɣ d ayen n diri, yenfeε neɣ iḍurr, yelzem neɣ ineqq, d ameɣlal neɣ d win yettεeddin, yurag neɣ yegdel ; tḥemmel kan. 9975891 Elle aimait avec d'autant plus de passion qu'elle aimait avec ignorance. Elle ne savait pas si cela est bon ou mauvais, utile ou dangereux, nécessaire ou mortel, éternel ou passager, permis ou prohibé ; elle aimait. +9975907 Ddunit mačči d tin ur nettemcabi ɣer tkurmut. Wi yeẓran amdan ma mačči i teɣdemt n Rebbi i d-yerwel? 9975903 La terre n'est point sans ressemblance avec une geôle. Qui sait si l'homme n'est pas un repris de justice divine ? +9975922 Ilaq wayen ur nenfiε deg lehna. Lehna, d ayen ilezmen kan i yettilin deg-s. 9975916 Il faut de l'inutile dans le bonheur. Le bonheur, ce n'est que le nécessaire. +9975983 Thénardier yella d awezzlan, d amuḍεif, werriɣ, d aqejbabbaṛ, d bu yeɣsan, d amεuc, yettbin-d yuḍen netta iṣeḥḥa dayen kan ; din dɣa tbeddu tixxubta-as. 9975979 Le Thénardier était un homme petit, maigre, blême, anguleux, osseux, chétif, qui avait l'air malade et qui se portait à merveille ; sa fourberie commençait là. +9976342 Ulac anwi yettεassan d acu xeddmen medden, am wid ur terzi taluft. 9976341 Il n'y a rien de tel pour épier les actions des gens que ceux qu'elles ne regardent pas. +9976377 Tudert, lmeḥna, lεezlan, tterk, tigellelt, d igna n umennuɣ yesεan isaṭṭen-nsen, d isaṭṭen i idel ṭṭlam maca meqqrit ɣef yiseṭṭen yettawin cciεa. 9976346 La vie, le malheur, l'isolement, l'abandon, la pauvreté, sont des champs de bataille qui ont leurs héros, héros obscurs plus grands parfois que les héros illustres. +9976381 Teqqar-d yiwet n tmacahut usammar belli tawerḍet yella yefka-itt-id Rebbi d tamelalt, maca imi tt-iwala Adem akken i d-tleddi, tenneḥcam, tuɣal d taxuxit. 9976380 Un conte d'orient dit que la rose était faite par Dieu blanche, mais qu'Adam l'ayant regardée au moment où elle s'entr'ouvrait, elle eut honte et devint rose. +8218930 Iεǧeb-ak uzemmur, yak? 2403219 Tu aimes les olives, n'est-ce pas ? +9976387 Ulamma ur t-mazal ara d aselway, mazal yesεa tazrirt s wazal-is deg tefrent tasertant. 589695 Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique. +9976388 Ulamma ur t-mazal ara d aselway, mazal yesεa tazrirt s wazal-is gar yisertayen imeqqranen. 589695 Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique. +9976389 Ma tkemmeleḍ tḥebbuḍ akken am yifker, ur nettaweḍ ara yakk iswi. 9481348 Si tu continues à ramper comme une tortue, nous n'atteindrons jamais le but. +9976391 Ibṛiken ttrusen-d ɣef tgelmimt. 8685271 Les canards se posent sur l'étang. +9976439 Ɣef leḥsab n wanda i d-zgan leǧruḥ deg tfekka, tessaweḍ temsulta ad d-tberreḥ win i d-iwten d azelmaḍ ufus. 3649897 À partir de la position des blessures sur le corps, la police a pu déclarer que l'attaquant était gaucher. +9976453 Ttilint teswiɛin, akken yebɣu yili waddud n tfekka, tarwiḥt tɣelli ɣef yifadden. 9976452 Il y a des moments où, quelle que soit l'attitude du corps, l'âme est à genoux. +9976883 Din i yella εemmi meskin, akken yeẓẓel deg umeṭreḥ-is yeḍlan d idammen, s ujenwi yentan s telqey deg ul-is. 3194441 Mon malheureux oncle était là, gisant sur son lit ensanglanté, un poignard profondément enfoncé dans le cœur. +9976885 Hatan εawdeɣ ufiɣ tameṭṭut-iw d umdakel-iw! i suɣeɣ ; ay meqqret lehna-ww, ay meqqer ddnub-iw! Lliɣ ccukteɣ-t. 3194499 Je retrouve ma femme et mon ami ! m’écriai-je ; que je suis heureux et que je suis coupable ! j’avais douté de lui. +9976905 Tella telsa yiwet n tqendurt tamellalt am ass-nni ideg nezdi, mazal terra deg ucebbub-is tasmert-nni n tjeǧǧigin n tčinet, d ccbuḥ n terbat ineggura i tekseb dɣa tmeṭṭut-a meẓẓiyen yerna ur ten-id-kkisen yifassen-iw seg unyir-is. Tlemmeε-iyi-d, teεqel-iyi, tεeyyeḍ, teɣli-d dɣa gar iɣallen-iw am tin yemmuten seg tuget n lferḥ d lewhama. Ur tufiḍ i yi-d-yeqqimen. 3194492 Elle était vêtue d’une robe blanche comme le jour de notre union, et portait encore dans ses cheveux la couronne de fleurs d’oranger, dernière parure virginale de la jeune épouse, que mes mains n’avaient pas détachée de son front. Elle m’aperçut, me reconnut, jeta un cri et tomba dans mes bras mourante de joie et de surprise. J’étais éperdu. +9977192 Ma yella tebɣam ad taffgem, brum akk i wayen i ken-yerran ẓẓayit. 9977206 Si vous voulez voler, abandonnez tout ce qui vous pèse. +9977198 Ma yella nebɣa ad naffeg, ad nebru akk i wayen i aɣ-yerran ẓẓayit. 9977208 Si nous voulons voler, abandonnons tout ce qui nous pèse. +9977190 Ma yella tebɣiḍ ad taffgeḍ, bru akk i wayen i kem-yerran ẓẓayeḍ. 9977210 Si tu veux voler, abandonne tout ce qui te pèse. +9977196 Ma yella tebɣa ad taffeg, ad tebru akk i wayen i tt-yerran ẓẓayet. 9977212 Si elle veut voler, elle doit abandonner tout ce qui lui pèse. +9977197 Ma yella yebɣa ad yaffeg, ad yebru akk i wayen i t-yerran ẓẓay. 9977213 S'il veut voler, il doit abandonner tout ce qui lui pèse. +9977203 Ma yella bɣiɣ ad affgeɣ, ad bruɣ akk i wayen i iyi-yerran ẓẓayeɣ. 9977214 Si je veux voler, je dois abandonner tout ce qui me pèse. +9977204 Ma yella bɣan ad affgen, ad brun akk i wayen i ten-yerran ẓẓayit. 9977215 S'ils veulent voler, ils doivent abandonner tout ce qui leur pèse. +9977205 Ma yella bɣant ad affgent, ad brunt akk i wayen i tent-yerran ẓẓayit. 9977217 Si elles veulent voler, elles doivent abandonner tout ce qui leur pèse. +9977338 Aqbayli am uxlenǧ, ad iṛṛez wala ad iknu. 7096857 Le kabyle est comme la bruyère : il préfère rompre plutôt que plier. +9978128 Ad yili kan yeffeɣ ad yefḍer, fiḥel ihi ad s-yessiwel tura yakan. 1446327 Il est probablement allé déjeuner donc il est inutile de le rappeler tout de suite. +9978186 Nexdem ayen yellan ilaq. 7067742 Nous avons fait ce qui était nécessaire. +9978192 Ur k-ilaq ara ad teffɣeḍ deffir imensi. 895911 Tu ne dois pas sortir après le diner. +9978193 Deg ubrid-ik i lliɣ? 1060283 Suis-je dans ton chemin ? +9978194 Deg ubrid-im i lliɣ? 1060283 Suis-je dans ton chemin ? +9978195 Yemmẓer akken itett ciṭ n lgaṭu i yettaker s imi-s. 8965197 Il a été vu en train de manger un morceau de gâteau furtivement. +9978196 Walan-t itett lgaṭu s tuffra. 8965197 Il a été vu en train de manger un morceau de gâteau furtivement. +9978483 Sarameɣ ur ttεeṭṭilent ara ad afent tifrat. 8396020 J'espère qu'elles trouveront bientôt une solution. +9978487 Ad stenyin lewfeq n talwit. 8628331 Ils signeront un traité de paix. +9978536 Yella ilaq-iyi kan ad ssusmeɣ, d tidet, tili kullec ikemmel. Ahat ad yi-d-tesseqsim d acu i y-iḥettmen ad neṭqeɣ? D yiwet n tɣawsa akken weḥd-s : tafrit-iw. 9978524 Il suffisait de me taire, c'est vrai, et tout continuait. Vous me demandez ce qui me force à parler ? une drôle de chose, ma conscience. +9978550 Acḥal i tcebḥeḍ! Ur qeddfeɣ ara ad kem-id-muqleɣ. Daymi d-ttḥekkiṛeɣ deg-m. D sser i telliḍ. 9978547 Que tu es belle ! Je n'ose pas te regarder. C'est ce qui fait que je te contemple. Tu es une grâce. +9978825 Ad tkecmeḍ meẓẓiyeḍ, zeggaɣeḍ, d ajdid, s wallen-ik iceεεlen, d tuɣmas-ik akk mellulen, d ucekkuḥ-nni n unubi, ad d-teffɣeḍ terrẓeḍ, tεewǧeḍ, tkemceḍ, d afermac, tessexlaεeḍ, s ccεer icaben. 9978789 Tu entreras jeune, rose, frais, avec tes yeux brillants et toutes tes dents blanches, et ta belle chevelure d'adolescent, tu sortiras cassé, courbé, ridé, édenté, horrible, en cheveux blancs. +9979006 Iṭufanen akk ttεeyyiḍen. 6060721 Tous les bébés pleurent. +9979026 Igenni yella inuṛ yerna yeṣfa. 2347605 Le ciel était lumineux et dégagé. +9979189 D lebḥur n lebda i d-zegreɣ akken ad fehmeɣ belli tikti n wakud d marur kan. 541939 J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion. +9979197 Ur fhimeɣ ara asteqsi-k. 8631068 Je n'ai pas compris votre question. +9979204 Akken tebɣu tili tutlayt nettmeslay, werǧin i tt-nlemmed s lekmal. 1964873 Quelle que soit la langue que l'on parle, on n'a jamais fini de l'apprendre. +9979207 Nga assaɣen n tdukli d unabaḍ ajdid n tmurt-nni. 977313 Nous avons établi des relations amicales avec le nouveau gouvernement de ce pays. +9979210 Kra ur yi-t-id-fkint ad t-sweɣ. 5535085 Elles ne m'ont rien offert à boire. +9979212 Teqqim-d lbira? 6863601 Reste-t-il de la bière ? +9623317 Mazal tella lbira? 6863601 Reste-t-il de la bière ? +9979214 Isem-is i tzermemmuyt-a? 9011338 Comment s'appelle ce lézard ? +9979216 Aṭas igelmimen i yellan anda tzedɣeḍ akken. 4768321 Il y a beaucoup de lacs là où vous vivez. +9979222 Yuɣal d azeggaɣ mi tt-yeẓra. 960076 Il rougit en la voyant. +9979224 Yezwiɣ mi tt-iwala. 960076 Il rougit en la voyant. +9979227 Ad nerbeḥ amennuɣ. 918931 Nous gagnerons la bataille. +9979229 D aneggal i yella ugar n wamek yella d asertay. 4767036 Il est plus un romancier qu'un homme politique. +9979236 Lumuṛ n berra, ɣer wungifen, d azgen seg tudert, dɣa d ayen i yettaǧǧan acḥal d win iwumi tettunefk, yettaf-d iman-is d ungif akken yebɣu yeḥṛec. 9979230 Les choses extérieures sont, pour les sots, la moitié de la vie et pour cela, plus d'un homme de talent se trouve un sot malgré tout son esprit. +9979267 Drus axir n wulac. 7756164 Mieux vaut moins que rien. +9979268 Yenɣa-yi wul-iw ɣef yigerdan-nni yettmettaten s laẓ. 1785997 Mon cœur souffre pour ces enfants qui meurent de faim. +9979291 Yiwen uɣucaf yečča aqjun. 1257561 Un crocodile a mangé un chien. +9979294 Ur zmireɣ ad rnuɣ ad k-ǧǧeɣ da. 1952165 Je ne peux pas te garder ici plus longtemps. +9979295 Ur zmireɣ ad rnuɣ ad kem-ǧǧeɣ da. 1952165 Je ne peux pas te garder ici plus longtemps. +9979297 D acu tenniḍ ɣef lgirra? 3573157 Que penses-tu de la guerre ? +9979300 Ur ilaq ara ad nili d aεdawen. 1845781 Ne soyons pas ennemis. +9979301 Ur neɣri ara. 9155398 Nous sommes analphabètes. +9979302 Nekni d wid ur neɣri. 9155398 Nous sommes analphabètes. +9979305 Nbedd-d akk. 4550381 Nous nous sommes tous mis debout. +9979309 Iḍelli Marc tuɣ-it tawla acemma, ma d assa igerrez mliḥ. 1829358 Hier, Marc a eu un peu de fièvre, mais aujourd'hui, il va très bien. +9979315 Aya merra ad yuɣal d ayla-k kra n wass. 1833516 Tout ça t'appartiendra un jour. +9979316 Aya merra ad yuɣal d ayla-m kra n wass. 1833516 Tout ça t'appartiendra un jour. +9979334 Stalin yella d yir amdan. 9979145 Staline était une mauvaise personne. +9979478 Din i tuḍen icc-is! 9162093 C'est là que le bât blesse ! +9979481 Din i tmal ţɛebga! 9162093 C'est là que le bât blesse ! +9979483 Din i s-iṛuḥ lmil! 9162093 C'est là que le bât blesse ! +9979482 Din i tmal maḍi! 9162093 C'est là que le bât blesse ! +9979489 Din i qeṛṛiḥet tfidi! 9162093 C'est là que le bât blesse ! +9979488 Din i tewweḍ tfidi ɣer yiɣes! 9162093 C'est là que le bât blesse ! +9979516 Hatan ayɣer i zgiɣ ţakeɣ-d aṭas n tsuqilin: i wakken ad sen-ḥerrfeɣ iḍaṛṛen i wigad i ɣ-yeţţakren tifyar wer asetḥi. 9979514 Voilà pourquoi je multiplie souvent les traductions : c'est pour couper l'herbe sous les pieds de ceux qui nous plagient sans vergogne. +9979978 Cerrgeɣ tibratin-nni yakk i yi-d-turiḍ. 6083193 J'ai déchiré toutes les lettres que tu m'avais écrites. +9979984 Lxetyr-iḍen ur t-tesεi. 3647477 Elle n'a pas le choix. +9979985 Iḍelli yakk, lehwa tekkat tḥebbes. 1540460 Il a plu par intermittence toute la journée d'hier. +9979986 Yeshel mliḥ ad tfehmeḍ ayen akka yettεaraḍ ad t-id-yini. 637685 Ce qu'il essaie de dire est très simple à comprendre. +9979988 Tetteddu ad temlil imasayen usenfaṛ. 1078234 Elle va rencontrer les responsables du projet. +9979993 Aman ttfeqfuqen, ma d times teṭṭerḍiq. 9001563 L'eau gargouille tandis que le feu crépite. +9979996 Seg uɣbalu iṣeḥḥan i d-wwiɣ isallen-nni. 337269 J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. +9980969 Lliɣ d agrud, cfiɣ tetthuzzu-yi yemma deg dduḥ-iw. 1580419 J'étais enfant, je me souviens, ma mère me balançait dans mon berceau. +9287781 Aten-a deg tebḥirt. 1366922 Ils sont au jardin. +9980974 Afrigu-nni yumes. 9558762 Le frigo est sale. +9980978 Ilaq-iyi ad iliɣ da. 7695585 Je dois être ici. +9980980 Nwiɣ mmuteɣ, kecmeɣ ɣer lǧenna. 2093585 Je pensais que j'étais mort et que j'étais allé au Paradis. +9980992 Mi ifat tekcem-d lmut ɣer kra n wexxam, tettuɣal-d qrib din din, amzun d tawwurt i tessen. 9980989 Quand la mort est entrée une fois dans une maison, elle y revient presque toujours immédiatement, comme si elle connaissait la porte. +9981026 Amek ur yessaram dima yiwen deg ass n yiṭij ulamma yedda-tt-id fell-as zzman? 9980994 Peut-on malgré la rigueur acharnée du sort, ne pas espérer toujours, quand il fait beau ? +9981033 Ixxamen-nni aten-a reqqen. 3642091 Les maisons sont en train de brûler. +9981062 Syin d asawen, ur εawdeɣ ẓriɣ-t. 1257217 Après cela, je ne l'ai pas revu. +9981065 Istagen idiplumasiyen d wid i d-iεawnen ad s-yuɣal lḥedd i ccwal-nni. 1238610 Les négociations diplomatiques aidèrent à mettre fin au conflit. +9981066 Iwacu txelεemt akken? D asaru kan. 3228670 Pourquoi êtes-vous si effrayées ? Ce n'est qu'un film. +9981277 Tifyar-iw d tiẓaṛanin: daymi d-ţbanen imir kan imakaren yeţɛaraḍen aɣ-ɛanden ɛinani. 9981274 Mes phrases sont originales : voilà pourquoi ceux qui me plagient sans vergogne se dénoncent d'eux-mêmes. +9981301 Tewweḍ tfidi ɣer yiɣes. 9981298 L'infection a atteint l'os. +9981347 Xir mya n yemdukal wala mya irublen. 2884069 Il vaut mieux cent amis que cent roubles. +9981359 D talwit kan i tebɣa tmurt-nneɣ. 579752 Notre pays désire seulement la paix. +9981375 Ur ẓriɣ ara amek i t-xeddmen. 2317525 J'ignore comment ils le font. +9981386 Drus n medden kan i ifehmen ayen yella yeqqar-it-id. 129986 Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait. +9981392 Ccalwent wallen-is seg tafat yeqwan n yifensa-nni dɣa ur tessunef ara asehwu. 8979367 Elle a été aveuglée par la lumière éblouissante des phares et n'a pas pu éviter l'accident. +9981389 Win yeẓran yeẓra; aḥlil, wid ur neẓri. 9981376 Ceux qui savent sont au courant ; tant pis pour ceux qui ne sauraient pas. +9981396 Ad ruḥeɣ qbel ad d-tuɣal. 1417972 Je partirai avant qu'elle ne revienne. +9981398 Win ideg ccukten d yiwen uberkan. 1784714 Le suspect est un homme noir. +9981492 Ulac ilugan. 1655415 Il n'y a pas de règles. +9981494 Lbira i irexsen ɣef waman deg Tegduda Tačikit. 6000906 La bière coûte moins cher que l'eau en République Tchèque. +9981495 Zemren ad d-asen? 8847531 Peuvent-ils venir ? +9981496 Acḥal deg leεmer n baba-k? 662825 Quel âge a ton père ? +9981542 Akken iṛuḥ ad imḥiḥed, yewwet-it wugur. 9981531 Dès qu'il a commencé à bouger, il a heurté son orteil contre un caillou. +9981542 Akken iṛuḥ ad imḥiḥed, yewwet-it wugur. 9981532 Dès qu'il a commencé à bouger, il s'est cogné l'orteil contre une pierre. +9981864 Amek ɛni tqerṣeḍ am ucennay-nni mucaɛen nnig wiyaḍ deg umaḍal? 7054747 Êtes-vous aussi secoué que le chanteur le plus célèbre que le monde connaisse ? +9982466 Kra ur t-yettbeddil. 5754083 Ça ne change rien. +9982469 Aṭas n yiserdasen i yemmuten da. 4562004 De nombreux soldats sont morts ici. +9982471 Tikta-s εedlent d tid-iw deg waṭas n taɣulin, ma deg temsal n tsertit tabeṛṛanit, ur t-wufqeɣ ara. 3088853 Dans bien des domaines, ses opinions sont identiques aux miennes, mais pour les questions de politique étrangère, je ne suis pas d'accord avec lui. +9982473 Tura ini-aɣ-d ayen swayes nebɣa ad neεlem. 4188734 Maintenant dites-nous ce que nous voulons savoir ! +9982480 D tafransist kan i ttmeslayeɣ. 4353993 Je ne parle que le français. +8727590 Ur yi-yeǧǧa ara ad d-ssufɣeɣ deg Tatoeba tasuqilt-nni giɣ i usefru-s. 3247860 Il ne m'a pas permis d'afficher sur Tatoeba la traduction que j'ai faite de son poème. +9982487 Ma tenniḍ tidet i yeshel s wacḥal wala ma teskaddbeḍ. 942122 Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. +9982489 Llan nneqḍaεen waman deg temdint akk. 6154623 Toute la ville était privée d'eau. +9982495 Myekrahent tyetmatin-nni. 2270290 Les sœurs se détestent l'une l'autre. +9982500 Bezzaf tḍeεfem. 2228868 Vous êtes trop maigres. +9982502 Tili ur tesεiḍ d acu nexdem. 1908587 Il n'y avait rien que nous eussions pu faire. +9982504 Yella win iwumi ur tenniḍ akka? 7125495 Existe-t-il quelqu'un à qui vous n'avez pas dit cela ? +9982839 Yella drus maḍi i yeggan yerna aṭas maḍi i yeqqar armi yekkaw wallaɣ-is yuɣal yemxell. 9982835 Il dormait si peu et lisait tellement que son cerveau se dessécha et qu'il finit par perdre la raison. +9983201 Aqjun-a d ungif maḍi. 1806727 Ce chien est tellement idiot. +9983206 Ur sewεar ara lumuṛ. 5961074 Ne complique pas les choses. +9983229 Yella d asif-nni bu lǧehd yettawin kra yuɣalen d iqeclulen deg uḥemmal-is yerfan, irennu yeqqaz-d i iman-is iberdan ijdiden deg ayen yettaf d akal ajdid ; syin iεawed yuɣal d taεwint, taεwint-nni turẓint ur nettɣar, deg i d-yettban yigenni, iseg yettagem yal yiwen. 3326350 Il a été le fleuve impétueux qui emporte toutes choses fracassées, au courant de ses eaux colères, qui se creuse des lits nouveaux à travers des terres nouvelles ; puis il est redevenu la source, la source inépuisable et sereine, en laquelle le ciel se reflète et où chacun vient remplir ses urnes et s’abreuver. +9983232 Uletma teggar iman-is umahil anmetti. 1130241 Ma sœur s'implique dans des œuvres sociales. +9983233 Win i t-yebɣan, yezmer ad t-yawi. 4833626 Quiconque le veut peut le prendre. +9983234 Yal ass lliɣ lemmdeɣ-d kra ɣef umtiweg, ɣef rrwaḥ, ɣef usikel. 9119397 Chaque jour j'apprenais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage. +9983236 S leḥzen ameqqran i d-ḥekkuɣ aktayen-a. 9105216 J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs. +9983237 Ur bɣiɣ ara ad iɣeṛ yiwen adlis-iw s ustehzi. 9095644 Je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère. +9983240 Tuẓult d lǧedra-nni iṣeḥḥan deg tumast n wemdan, maca d aẓawan i tt-yettarran teǧǧuǧug trennu deg liser. 9857267 La vertu est un tronc solide de la nature humaine, mais c'est la musique qui la fait fleurir et prospérer. +9983242 Tizemni tbeddu akken ara tefkeḍ ismawen i tɣawsiwin. 8989256 Le début de la sagesse est de désigner les choses par leur nom. +9983245 Almud war axemmem, d ayen ur nenfiɛ ; axemmem war almud, d amihaw. 1464247 Apprendre sans penser, c'est inutile ; penser sans apprendre, c'est dangereux. +9983265 Akken tebɣuḍ ili ur tettasmeḍ ara, ad k-alint kan ma twalaḍ wiyaḍ lsan isebbaḍen-ik rnan εefsen-k. 9983263 On a beau n'être pas envieux, on rage toujours quand les autres chaussent vos souliers et vous écrasent. +9983285 D acu yellan iḍerru deg lxelq-nni yenḥafen, i yettεicen s wazal-nni kan iss ara yeḥḍer i tudert ur yettaddam seg-s amur-is? 9983281 Que se passait-il dans cette misérable créature qui vivait juste assez pour assister à la vie sans y prendre part ? +9983295 Igerdan llan gemmun deg deg lḥif am yiberčečča deg ugudu. 9983292 Les enfants poussaient sur la misère comme des champignons sur le fumier. +9983320 Awwah! xaṭi, lmeḥna, d amedya, ur tneqq ara s tɣawla akken ilaq. 9983301 Ah ! non, par exemple, la misère ne tuait pas assez vite. +9983331 Ɣur-s nettat d lmeḥna-nni taberkant, lmeḥna s tqendurt n leḥrir. 9983326 C'était pour elle une misère noire, la misère en robe de soie. +9983367 Winna ur yettsamaḥ ara kan akka! 1221036 Ce type ne lâche pas facilement le morceau ! +9983499 Ur yettεeyyic ara uxeddim, d imeɣban kan d yihuẓẓiyen i ixeddmen, iwakken ad εelfen wiyaḍ. 9983475 Le travail ne peut faire vivre, les misérables et les imbéciles travaillent seuls, pour engraisser les autres. +9983568 Ikeččem timkečmin. 9983567 Il se mêle de ce qui ne le regarde pas. +9983857 Amucberran (cebbirdu), am yizirdi akked tedɣaɣaţ, d iɣerṣiwen imejṭaḥ imeččeksumen i teţţen izerman akked yiɣerdayen, yeţgen diɣ tikwal afernas deg ikunta n tiyuẓaḍ . 9983856 La genette, la mangouste et la belette sont de petits animaux carnivores qui adorent se nourrir de serpents et de rongeurs et font parfois des ravages dans les poulaillers. +9984051 Awid kan! 9984052 Tant mieux. +9984050 Yuklal ugar. 9984053 Il mérite pire que cela. +9984050 Yuklal ugar. 4696051 Il mérite mieux. +9984049 Ikemmel-as lehlak-nni. 9984055 Sa maladie a empiré. +9984049 Ikemmel-as lehlak-nni. 9984056 Cette maladie l'a achevé. +9984044 D ayen ara ad d-yerren azref-is. 9984061 C'est ce qui lui rendra son droit. +9984047 Yal wa amek i tt-yettwali. 9984064 Chacun a sa propre façon de l'apercevoir. +9984067 Thegga-i-d lqahwa. 9984069 Elle m'a préparé un café. +9984071 Tesfurr-d seksu. 9984073 Elle a fait cuir du couscous à la vapeur. +9984075 Tergel tzuliɣt. 9984077 Les égouts sont bouchés. +9984079 Xlan-tt ɛecra, yeḥya-tt-id yiwen! 9984080 Dix l'ont terrassée, mais une seule personne l'a fait renaitre de ses cendres ! +9984089 Israyil d tamurt ifazen deg yal iḥricen. 8108993 Israël est l'un des grands pays dans tous les domaines. +9984081 Yessexnunes-itt akk. 9984091 Il l'a complètement malmené. +9984082 Ikmez afus-is. 9984092 Il s'est gratté la main. +9984083 Yerra taqlaḍt i weqjun-is. 9984093 Il a mis un collier à son chien. +9984084 Yesfeḍ imeṭṭawen-is. 9984094 Il a essuyé ses larmes. +9984095 Icudd-itent akk. 9984096 Il les a toutes attachées. +9984114 Ḥala snat n tnerdabin i yellan deg Lezzayer meṛṛa yerna i yergazen kan umi i d-tṣaḥ axaṭer dirt wexlaḍ ɣer izzayriyen. 9984102 Dans tout Alger il n'y a que deux piscines publiques qui sont exclusivement réservées à la gente masculine car la mixité est très mal perçue. +9984125 Iban kan ifukk. 8898818 C'est sûrement terminé. +9984137 Yessames-it. 9984139 Il l'a sali. +9984136 I umi akk annect-a? 9984140 C'est pour qui tout cela ? +9984135 D lawan ad nekkes tibexsisin. 9984143 C'est le moment de cueillir les figues. +9984134 Yurew aṭas uzemmur aseggas-a. 9984144 Il y a eu une bonne production d'olives cette année. +9984131 Yekka-d seg lexla. 9984145 Il est revenu de son champ. +9984130 La ineqqec tibḥirt-is. 9984146 Il est en train de biner son jardin. +9984147 Yeglalez deg lqaɛa. 9984148 Il s'est roulé par terre. +9984286 Yundi-tt, tesref fell-as. 9984288 Tel est pris celui qui croyait prendre. +9984378 Tom d igumma kan i itett. 3445961 Tom mange seulement des fruits. +9984691 Iεǧeb-aɣ mi nferrej deg uraren n tmes ɣef yiwet n tqenṭert deg unebdu-nni iεeddan. 463640 Nous avons apprécié regarder le feu d'artifice sur un pont l'été dernier. +9323019 Eǧǧ-iyi ad ṭṭṣeɣ. 5666960 Laisse-moi dormir. +9984699 Nniɣ-asen ad yi-d-sefḍen isebbaḍen-iw. 330940 Je me suis fait nettoyer les chaussures. +9984708 D tixeṭṭay i beddunt temliliyin-nneɣ deg lweqt. 8839991 Nos réunions commencent rarement à l'heure. +9985054 Bɣiɣ ad rnuɣ ad ruḥeɣ tikelt ɣer lebḥer. 3943293 Je veux aller à la mer une fois de plus. +9986192 In-as i Tom ur yezmir ad iruḥ. 2860079 Dis à Tom qu'il ne peut pas y aller. +9986210 Cukkeɣ ad y-iwafeq Tom. 2432988 Je pense que Tom serait d'accord avec moi. +9575553 Ur reggel ara. 3577596 Ne vous enfuyez pas. +9986212 Ur rewwel ara. 3577596 Ne vous enfuyez pas. +9986214 Ur regglet ara. 3577596 Ne vous enfuyez pas. +9986215 Ur regglemt ara. 3577596 Ne vous enfuyez pas. +9986217 Tella tettmeslay s ṣṣut yudren. 134452 Elle parlait d'une voix faible. +9986226 Iruḥ-as uqjun-is. 3418478 Il a perdu son chien. +9986254 D yiwen seg leryuy-nni yettilin d izulalen armi ulac wi ten-yettarran d ayla-s ala imusnawen. 412832 C'est une de ces opinions si absurdes que seuls des hommes très savants pourraient l'adopter. +9986335 Agrud ur s-yeεǧib tteffaḥ. 1638995 Aucun enfant n'aime les pommes. +9986340 D anelmad ifazen ara yawin arraz. 2281980 Le prix ira au meilleur élève. +9986341 Turew-d aqcic. 4463958 Elle accoucha d'un garçon. +9986343 Ur yessaweḍ ara ad d-yeṭṭef aqnin-nni. 331602 Il n'a pas réussi à attraper le lièvre. +9986344 Aql-ik tura d yiwen seg terfekt. 4195770 Tu fais désormais partie de la bande. +7978537 Tzemreḍ ad twaliḍ deg tillas n yiḍ? 1200925 Es-tu capable de voir dans l'obscurité de la nuit ? +9986427 Ad k-id-ḍefreɣ. 4693412 Je te suivrai. +9986428 Ad kem-id-ḍefreɣ. 4693412 Je te suivrai. +9986445 Ablaḍ i t-yekkaten d gma-s. 409935 Un clou chasse l'autre. +9986466 Tameṭṭut iḥerrzen tif tayuga ikerrzen. 1625027 Bonne épouse, vaut charrue d'or. +9986638 Dɣa qqleɣ ɣef yifadden mi tt-ḥelleleɣ. 135914 Et c'est à genoux que je la suppliai. +9986640 Ur zmireɣ ad d-ṛebbiɣ weḥd-i yelli-tneɣ. 3894068 Je ne peux pas élever notre fille toute seule. +9986641 Ad ruḥeɣ ɣef ssmana akken tekmel. 5678020 Je serai parti pour une semaine entière. +9986651 D alɣuɣen ikadimiyen. 2856624 Ce sont des champions académiques. +9986654 Ur yettwaqbal ara uɣawas-a. 5331518 Ce plan est inacceptable. +9986656 Yeffeɣ-d seddaw tkeṛṛust. 132509 Il sortit de sous la voiture. +9986661 Ilaq-iyi userwal d ajdid. 8381541 Il me faut un nouveau pantalon. +9986666 Sani yettruḥ wayyur ma mačči deg igenni i yella? 4434681 Où est la Lune lorsqu'elle n'est pas dans le ciel ? +9986672 Imi ur nseεεu ara lweqt, d isandwičen i ilaq ad nečč. 2343659 Comme nous n'aurons pas le temps, nous devrons manger des sandwiches. +9986675 Yesduqqus ulawen n tullas. 9736 Il fait battre le cœur des jeunes filles. +9986691 Lliɣ ssneɣ mliḥ ad wteɣ apyanu. 463478 Je pouvais très bien jouer du piano. +9986752 Laẓ ur yesɛi nnif. 9986745 Quand on a faim, on ne regarde pas au menu. +9987511 Mya iseggasen i iεeddan ɣef Titanic segmi t-ččan waman. 6473558 Cent ans ont passé depuis que le Titanic a coulé. +9987515 Mačči tikelt i ruḥeɣ deg isiklen bninen, ur rkibeɣ ala ɣef wawal. 9960339 Souvent, j’ai accompli de délicieux voyages, embarqué sur un mot. +9987526 Tom yexdem ayen akk i s-nniɣ. 6889277 Tom a fait tout ce que je lui ai dit. +9987642 Atta tewweḍ-d lmeɣreb. Taswiεt-nni taseṭṭaft ideg ttwajaben medden. 9987579 Voici venir le crépuscule. L'heure grave où l'on rend les comptes. +9987720 Ɣef ssetta ara ifakk uxeddim-nni. 1588612 Le travail sera fini à six heures. +9987721 Adlis-a yebḍa ɣef rebεa n yeḥricen. 1033746 Ce livre est divisé en quatre parties. +9987722 Sεiɣ tlata n tarwa n xwali. 499793 J'ai trois cousins du côté de ma mère. +9987725 Ɣur-k ad d-tiniḍ ayen yellan d lekdeb. 584769 Ne dis jamais de mensonges. +9987726 Ɣur-m ad d-tiniḍ ayen yellan d lekdeb. 584769 Ne dis jamais de mensonges. +9987729 Azal umelyaṛ n yemdanen i yenḥafen s laẓ d tgellelt. 1614406 Environ un milliard de gens souffre de la faim et de la misère. +9987730 Nfukk ameslay. 2024966 Nous avons fini de parler. +9987731 Aparking-nni deffir uɣerbaz ɣas ini d ilem. 2105152 Le parking à l'arrière de l'école est presque vide. +9987734 Tenwiḍ yeshel uxeddim-iw? 5116632 Penses-tu que mon travail est facile? +7087321 Ulac deg ssuq-is. 2283406 Ce n'est pas une lumière. +9987739 D lawan ad teǧǧeḍ ṭṭbayeɛ-nni n yigerdan. 334821 Il est temps que tu abandonnes tes manières puériles. +9987741 Ur tesεiḍ iɣef ara tḥezneḍ! 6199671 Tu n'as aucune raison d'être triste ! +9988207 Ma yessen yiwen ad yefrez gar umussu i d-yettawi ṭṭmeε d umussu i d-ttawin yimenzayen, dɣa ad yennaɣ amezwaru-nni u ad iεin wis sin-nni, din i d tasmedna d tuẓult n yigrawliwen imeqqranen. 9988158 Savoir distinguer le mouvement qui vient des convoitises du mouvement qui vient des principes, combattre l’un et seconder l’autre, c’est là le génie et la vertu des grands révolutionnaires. +9988269 Mačči akken i ttxemmimeɣ. 3602511 Ce n'est pas ce que je pense. +9988273 Apapaṣ, d ifisek n Ruma. 1522175 Le pape est l'évêque de Rome. +9988274 Sliɣ yella yiwen uqessis azunzuf i ssulin d ifisek, ziɣ snulfan-tt-id kan. 945321 J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention. +9988279 Akken nettwali deg tebrat-a, snat-nni n tlawin llant ssnent ad knunt i wamek yettidir yifisek, s tesmedna-nni tamaẓlayt i tseεεu tmeṭṭut ifehhmen argaz xir ma yefhem iman-is netta. 5067544 Comme on le voit par cette lettre, ces deux femmes savaient se plier aux façons d’être de l’évêque avec ce génie particulier de la femme qui comprend l’homme mieux que l’homme ne se comprend. +9988296 Agdud aqbayli d angeẓwir; mara s-yehwu, yeţţagar asfaḥ taɣert. 9988294 Les Kabyles sont résilients ; quand ils le veulent, ils s'endurcissent plus que le granite. +9988637 Linda tenna d Dan i yetεeddan fell-as. 4009052 Linda a identifié Dan comme l'homme de son viol. +9988641 Tajmaεt-nni deg-s xmesṭac iεeggalen. 398230 Le comité se compose de quinze membres. +9988645 Lmut yiwet. 6994069 Tu ne vis qu'une seule fois. +9988648 Ur k-terri tmara ad d-terreḍ ɣef tuttra-a. 2798207 Vous n'avez pas à répondre à cette question. +9988651 Semmeḍ lḥal mliḥ deg tmurt-a. 3930163 Dans ce pays règne un froid glacial. +9988652 Tom tikwal yettaker imsaɣen-is deg leḥsab. 1692824 Tom fraude parfois ses clients. +9988960 Taqcict-nni deg tewlaft tettecmumuḥ. 1084980 La fille sur la photo est en train de sourire. +9988964 Deg umtiweg n Lqaεa i nettidir akk. 4550457 Nous vivons tous sur la planète Terre. +9988966 Deg umtiweg n Wakal i nettidir akk. 4550457 Nous vivons tous sur la planète Terre. +9988968 Laksida-nni teḍra-d ɣer yiri n wexxam-is. 1452085 L'accident se produisit près de chez lui. +9988969 Ur swiɣ ara lqahwa-w ṣṣbeḥ-ayi. 9701243 Ce matin, je n'ai pas pris mon petit déjeuner. +9988972 Tutlayt tleddi-d imaḍalen. 1082192 La langue ouvre des mondes. +9988973 Ur ruḥeɣ iḍelli ɣer uɣerbaz. 1175566 Je n'ai pas été à l'école hier. +9988974 Zemreɣ ad nseɣ da iḍ-a? 746848 Je peux rester ici cette nuit ? +9988977 Laksida-nni zdat wallen-iw i d-teḍra. 12147 L'accident s'est produit sous mes propres yeux. +9988979 Iḥres-itt s yisteqsiyen. 9815203 Il l'a harcelée de questions. +9988981 Anda kra da i yella uxxam-is. 130206 Sa maison est quelque part par ici. +9988982 Kra ur nezmir ad t-neg. 1654829 Il n'y a rien que nous puissions faire. +9988984 Ulac d acu nezmer ad t-nexdem. 1654829 Il n'y a rien que nous puissions faire. +9988988 Deg Temrikt talemmast, tiẓegwa ttwabeddlent s leḥwac n yezgaren. 663894 Dans l'Amérique centrale, les forêts sont remplacées par des exploitations bovines. +9988990 Ddabex-nni iruḥ-d deg lqaε metwal-iw. 5376543 Le ballon a roulé sur le sol dans ma direction. +9988993 Sin-nni n yidebbiwen imellalen i iεefsen tamurt n Island d imezwura, ttwanɣan akken kan d-fukken asikel n xems-mya ikilumitren s lεum. Yiwet n tarrazt weḥd-s! 3658872 Les deux premiers ours blancs à jamais avoir posé le pied en Islande, ont été abattus, au terme d'un périple de cinq-cents kilomètres à la nage. Drôle de récompense ! +9989722 Walaɣ-t yiwet n tikelt deg tmacint. 1156146 Je l'ai vu une fois dans le train. +9989723 Iwacu ara tcarεeḍ Dan? 3991613 Pourquoi intentez-vous un procès à Dan? +9989729 Ɣer lebɛid yella yettemcabi ɣer wudem n wemdan. 138714 De loin, il ressemblait à un visage humain. +9025502 Ttagadeɣ lewḥuc. 364384 J'ai peur des bêtes sauvages. +9989739 Nniɣ-as ɣas ad d-yuɣal din din. 1365142 Je lui ai conseillé de revenir sans tarder. +9990561 D acu d ssebba n uṭerḍeq-nni? 339740 Quelle était la cause de l'explosion ? +9990574 Yesselmed-as Tom i Mary ad taru tizlatin. 6587764 Tom a appris à Mary à écrire des chansons. +9990579 Ad ddmeɣ ayen iwumi zemreɣ. 2058186 Je prendrai ce que je peux. +9454888 Uccen ur itett gma-s. 9436398 Le corbeau ne crève pas l'œil du corbeau. +9990588 Tettbin-d tili n tεekkazt-nni. 7686364 L'ombre de la canne est visible. +9990597 Taqemjet n Tom tella tebzeg d tidi. 8692553 La chemise de Tom était trempée de sueur. +9990764 Aṭas i xedmeɣ aya. 7967056 J'ai beaucoup fait ça. +9990765 Kkes-itt-id. 8449875 Retire-la. +9990799 D acu i d agaraw? 9990803 C'est quoi un océan ? +9990804 Anida i d-yezga ugaraw Ahendi? 9990806 Où se trouve l'océan Indien ? +9990809 Anida i d-yezga ugaraw Aṭlasi? 9990811 Où se trouve l'océan Atlantique ? +9990815 Yewwi tastaɣt ɣer 60 n yiseggasen. 6866974 Il a pris la retraite à l'âge de soixante ans. +9990818 Yerra iman-is d amastan. 545105 Il a prétendu être avocat. +9990819 Yesmeɛreq d amastan i yella. 545105 Il a prétendu être avocat. +9990820 Tqellqeɣ fell-as. 2022030 Je me fais du souci pour elle. +9990821 Ur yessaweḍ ara ad yeṭṭef iman-is. 1924529 Il n'a pas pu résister. +9990825 Acu n tsemhuyt i tesmenyifeḍ? 427541 Quelle est votre saison préférée ? +9990827 Cukkeɣ ur d-tettas ara. 1569350 Je crois qu'elle ne vient pas. +9990828 Ur bɣiɣ ara ad tt-mlileɣ. 1742301 Je ne veux pas la rencontrer. +9990830 Ur tḥemmel yiwen, yiwen ur tt-iḥemmel. 488626 Elle n'aime personne et personne ne l'aime. +9990832 Acu i teṭṭfeḍ deg yifassen-ik? 5778117 Qu'as-tu dans les mains ? +9990835 Adfel i d-yeɣlin s waṭas yegzem iberdan. 5596628 Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes. +9990837 Mačči deg laman i yella Tom. 7244855 Tom n'est pas en sécurité. +9990839 Aru tansa-k, ma ulac aɣilif. 6210769 Écris ton adresse, s'il te plaît. +9246246 Yeqqim ibat. 8676775 Il est abasourdi. +9990843 Ibat. 8676775 Il est abasourdi. +9990876 Ur ssimɣur ara taluft akk annect-en! 6893442 Ne le prenez pas autant au tragique ! +9990877 Ulac tiseddi ara d-nernu nnig wakka. 2045996 Nous ne pouvons pas être plus précis. +9990908 Ur friḥeɣ ara s tegnit-a. 398491 Je ne suis pas content de cette situation. +9990911 Ad yi-teǧǧeḍ ma εawdeɣ uɣaleɣ d azuran? 3961735 Vas-tu rompre avec moi si je redeviens gros ? +9990914 D netta i iḍebbiren fell-aɣ. 1181188 Nous sommes à ses ordres. +9990917 Mačči tisestanin akk n temsulta ssawaḍent ad d-ṭṭfent kra umednub. 3992581 Toutes les enquêtes de police n’aboutissent pas forcément à l’arrestation d’un coupable. +9990920 Lemmer ad tizmireḍ ad tεiceḍ anda i k-yehwa deg umaḍal, anda ara k-yeεǧeb ad tiliḍ? 956292 Si tu pouvais vivre n'importe où dans le monde, où voudrais-tu vivre ? +9991105 Ad tferqeḍ yid-i ma εawdeɣ uɣaleɣ d azuran? 3961735 Vas-tu rompre avec moi si je redeviens gros ? +9991471 Ayen iwumi ara yerr yiwen tamawt : d lɣaci-nni i yesskren tuɣ dderz kra n ddqayeq uqbel, syin uɣalen ttrajun s ḍḍrafa, seg akken fkan laman deg usegbar ; deg tilawt, aya d ttbut ɣef tidet-nni tameɣlalt i ttjerriben medden yal ass deg ixxamen umezgun-nneɣ, meḥsub d acu n ttawil ifazen win yebɣan ad ad sεun yimferrjen ṣṣber u ad rjun, ad sen-imel amek ara fehmen belli ur tettεeṭṭil ara ad tebdu lferja. 3381499 Chose remarquable : toute cette foule, quelques minutes auparavant si tumultueuse, attendait maintenant avec mansuétude, sur la foi du comédien ; ce qui prouve cette vérité éternelle et tous les jours encore éprouvée dans nos théâtres, que le meilleur moyen de faire attendre patiemment le public, c’est de lui affirmer qu’on va commencer tout de suite. +9991479 D acu kan, yelli meẓẓi. Ad s-yefk yiwen tlatin iseggasen, ulamma mazal-t yebεed akk fell-asent. 2860395 Cependant il était jeune. On lui eût donné trente ans, et il était loin encore de les avoir. +9991488 Ihi lukan mmuteɣ axir! 3194442 Que ne suis-je mort alors ! +9991489 Leεfu! leεfu! leεfu! D acu tebɣiḍ ɣer ɣur-i? D acu i k-xedmeɣ? 3194475 Grâce ! grâce ! grâce ! Que me voulez-vous donc ? Que vous ai-je fait ? +9991495 Tella tεelleq ɣer tseggit-nni yiwet akken n llamba n nneḥḥas mm xemsa iqumam, la d-tettak yiwet n tafat yettergigin ɣer yiɣerban n yifri-nni ur d-ikeččem yiṭij. 3194456 Une lampe de cuivre à cinq becs, pendue par des chaînes à la voûte, jetait une lumière vacillante sur les parois humides de cette caverne fermée au jour. +9991502 Err-d awal s tɣawla, neɣ ad mmteɣ. 3196008 Réponds-moi vite, ou je meurs. +9991516 Tudert d amennuɣ. 6684749 Vivre, c'est lutter. +9991530 Uriɣ adlis-nni. 1129766 J'ai écrit le livre. +9991539 Anida i tettmahaleḍ? 2780604 Où travaillez-vous ? +9591829 Anida i txeddmeḍ? 2780604 Où travaillez-vous ? +9991540 Anida i txeddmemt? 2780604 Où travaillez-vous ? +9991541 Anida i tettmahalemt? 2780604 Où travaillez-vous ? +9991542 Anida i txeddmem? 2780604 Où travaillez-vous ? +9991543 S tidet tumneḍ nɣiɣ gma? 3936936 Crois-tu vraiment que j'aie tué mon frère ? +9991544 S tidet tumnemt nɣiɣ gma? 3936935 Croyez-vous vraiment que j'aie tué mon frère ? +9991545 S tidet tumnem nɣiɣ gma? 3936935 Croyez-vous vraiment que j'aie tué mon frère ? +9992712 S leqseḥ i mtaṣṣalent snat-nni n tkamyunin. 749402 Les deux camionnettes se sont heurtées violemment. +9992733 Sebleε-it! 8977856 Avale-le ! +9992960 Leqqmeɣ akk areḍlim-nni. 9992961 J'ai greffé tous les merisiers. +9992958 Ẓẓiɣ snat n tneqlin ass-a. 9992964 J'ai planté deux figuiers aujourd'hui. +9992957 Llant tmura anida mazal ttnuzun waklan. 9992966 Il y a des pays où on vend encore des esclaves. +9992955 Ur tḥemmel ara arbib-is. 9992968 Elle n'aime pas son beau-fils. +9992984 Cciḥ yelha i leqriḥ n tɛebbuṭ. 9992992 L'armoise est bonne pour les maux de ventre. +9993001 Sbeggen-d iman-ik! 1128956 Montre-toi ! +9993008 Sbeggnet-d iman-nwen! 1128958 Montrez-vous ! +9993011 Sbeggnemt-d iman-nkent! 1128958 Montrez-vous ! +9993019 Tafunast tettarra ifeẓ. 7221442 La vache rumine. +9993047 Uɣeɣ-d snat n tlimtin. 9993048 J'ai acheté deux citronniers. +9993049 Uɣeɣ-d sin kilu n llim. 9993051 J'ai acheté 2 kg de citrons. +9993055 Yal lbanka yesɛa deg-s amiḍan. 9993056 Il a un compte dans chaque banque. +9993064 Mačči d nneddat nekk yid-s. 9993066 Nous sommes pas du même âge lui et moi. +9993070 Cukkeɣ d tiṭ n tsekkurt. 9993072 Je pense que c'est une orchidée. +9993074 Yexdem deg-s lmenkeṛ. 9993076 Il lui a fait beaucoup de mal. +9993099 D imcewwel seg wasmi yella d aqrur. 9993100 C'est un bagarreur depuis tout petit. +9993123 Beṛka ur smejgir ara am yibki! 9993124 Arrête de faire la grimace comme un singe ! +9993395 Ɣas ad iyi-d-tefkeḍ wissen acu, ur ttaǧǧaɣ ara taddart-iw. 8649865 Je ne quitterais mon village pour rien au monde. +9993399 Cudd acapun-ik! 1408767 Mettez votre chapeau ! +9993406 Iḥekkeṛ deg usawen-nni. 131987 Il fixa la pente raide. +9993408 Ḥemmleɣ ddellaε. 431323 J'adore la pastèque. +9993515 Ttergigin yifassen-iw. 6545469 J'ai les mains qui tremblent. +9993572 Axeddim yettwaḥsab d lwaǧeb. 1905140 Le travail est considéré comme un devoir. +9993736 Tullisin n Kafka i y-iεeǧben ɣef wungalen-is. 3571976 Je préfère les nouvelles aux romans de Kafka. +9993810 Thedder am akken teεlem s kullec. 134116 Elle parle comme si elle savait tout de cela. +9993839 Ur uklaleɣ ara ad ruḥeɣ ɣer lḥebs. 5685514 Je ne méritais pas d'aller en prison. +9993918 Akken ara d-asen yineḍruyen yeffɣen i tannumi, iɣedlulaf d twuɣa u ad d-wten deg teswiεt ɣer tlemmast n tudert yellan thenna terna temtawa akken ilaq, iḥulfan-a ur netturaju, tiyitiwin-a n lmektub d tid igezzmen ɣef tikelt nadam n terwiḥt yezzuzur liser. Baqi lhemm i d-yettawḍen s ubrid am wa d tukin i d-yettbin ara, d targit kan. Ɣer win i d-yekkren ala deg lehna, layas ibeddu-d s ubiti. 3194476 Quand les événements extraordinaires, les angoisses et les catastrophes viennent fondre tout à coup au milieu d’une vie heureuse et délicieusement uniforme, ces émotions inattendues, ces coups du sort, interrompent brusquement le sommeil de l’âme, qui se reposait dans la monotonie de la prospérité. Cependant le malheur qui arrive de cette manière ne semble pas un réveil, mais seulement un songe. Pour celui qui a toujours été heureux, le désespoir commence par la stupeur. +9993965 Ɛerḍeɣ-d lǧiran-iw ɣer yimensi. 352339 J'ai invité mes voisins à diner. +9993966 Ɛerḍeɣ-d lǧiran-iw ad ččen imensi. 352339 J'ai invité mes voisins à diner. +9993969 Tawacult-nni tella ɣur-s snat n tsaεtin segmi teṭṭes mi tender tmes. 1533592 Ça faisait deux heures que la famille dormait lorsque l'incendie se déclara. +9993972 Yugi uneɣmas-nni ad d-yefk iɣbula-s. 2230523 Le journaliste a refusé de révéler ses sources. +9993996 Tom yettzuxxu-d belli werǧin i yettwaɣleb deg kra n temzizzelt iεudiwen. 1704794 Tom se vante de n'avoir jamais ét�� battu dans une course de chevaux. +9994000 Attan tetturar deg texxamt-is. 9076965 Elle joue dans sa chambre. +9994002 Ԑerḍeɣ ad t-qennεeɣ belli d amelsi i lliɣ. 7698016 J'ai essayé de le convaincre de mon innocence. +9994011 Ur bɣiɣ ara ad qerṣeɣ fell-ak, maca ad tt-xedmeɣ ma yerra-yi lḥal. 1048005 Je ne veux pas vous tirer dessus, mais je le ferai si je dois. +9994020 Acḥal d wid yettlusen akebbuḍ n mya n yefranken, yesεan adyaman deg tfuset n tεekkazt-nsen rennun tetten imensi n xemsa-uεecrin duṛu! Waqil akken i d-nuɣ ttnafxa-nneɣ neqqar rxiset. 857444 Combien de gens ont un habit de cent francs, un diamant à la pomme de leur canne, et dînent à vingt-cinq sous ! Il semble que nous n'achetions jamais assez chèrement les plaisirs de la vanité. +9994036 Yeččur uqerru-w d lumuṛ armi ttḥessiseɣ i uεebbuḍ-iw. 5352194 J'ai tant de choses en tête que je n’écoute pas mon estomac. +9994053 D lḥenna n ubabat yellan deg-s i t-yeǧǧan ifaq s yiḥulfan-nni ur nban mi d-ffɣen seg ul n yelli-s, ǧǧuǧgen am lwerḍ azeggaɣ deg leḥnak-is, deg unyir-is, rnan ɣman-d allen-nni-ines i tessuder. 5352230 Sa tendresse paternelle lui fit deviner les sentiments confus qui sortirent du cœur de sa fille, fleurirent en roses rouges sur ses joues, sur son front, et colorèrent ses yeux qu’elle baissa. +9994156 Anida i d-zgan imazzaren n Niagara? 9994159 Où se trouvent les chutes du Niagara ? +9994164 Anida i d-zgan iceṛcuṛen n Niagara? 9994159 Où se trouvent les chutes du Niagara ? +9994170 D amazray mucaɛen aṭas. 9994172 C'est un célèbre historien. +9994173 D tamazrayt mucaɛen aṭas. 9994175 C'est une célèbre historienne. +9994188 Ger-it ɣer lmeqli ad d-yeww. 9994191 Mets-le à cuire dans la poêle. +9994192 Ger-itt ɣer lmeqli. 9994194 Mets-la dans la poêle. +9994247 Ur ẓriɣ ara d akken ad ak-d-yeɛǧeb anect-nni akk. 9994249 Je ne savais pas que ça allait te plaire autant que ça. +9994243 Ur neẓri ara d akken ad yeɛjeb i medden anect-nni akk. 9994252 On ne savais pas que ça allait plaire autant aux gens. +9994262 Ixeddem deg usisleg n yisura iberraniyen. 9994263 Il travaille dans le doublage de films étrangers. +9994265 Asisleg n yisura mačči d ayen isehlen. 9994268 Le doublage de films n'est pas chose aisée. +9994271 D netta i d awadem agejdan deg usaru-nni. 9994273 C'est lui le personnage principal dans le film. +9994275 D acu i t-yerran mucaɛ? 9994278 Qu'est-ce qui l'a rendu célèbre ? +9994285 D anect-a i d iswi-nneɣ nekkni. 9994287 C'est ça notre but à nous. +9994291 Yella umgired gar umsasa d tsuqqilt. 9994292 Il y a une différence entre l'interprétation et la traduction. +9994296 Mmeslay-aɣ-d fell-as cwiṭ. 9994302 Parle-nous un peu de lui. +9994309 Mmeslay-iyi-d cwiṭ fell-ak. 960744 Parle-moi un peu de toi. +9995221 Ula deffir wass ɣezzifen maḍi, iɣelli-d yiḍ. 1043680 Même pour le jour le plus long vient le soir. +9995222 Ad d-iniɣ d ccɣel yelhan ddeqs-is i nxeddem imi yiwen ur d-yeccetka. 1992364 Je suppose que nous faisons un assez bon boulot puisque personne ne s'est plaint. +9995605 Argaz-nni ad yili yemxell. 6381044 L'homme doit être fou. +9995611 Talɣa n ssqef-nni temmug am tzamugt. 136500 La forme du toit ressemble à une pyramide. +9995613 Talɣa n ssqef-nni tettemcabi ɣer tzamugt. 136500 La forme du toit ressemble à une pyramide. +9995630 Anda i zemreɣ ad afeɣ iẓra-a? 1802946 Où puis-je trouver ces pierres ? +7536885 Ɣef leḥsab-ik, yezmer ad iyi-d-iẓer yiwen? 1921450 Pensez-vous que quiconque puisse me voir ? +7536886 Ɣef leḥsab-im, yezmer ad iyi-d-iẓer yiwen? 1921450 Pensez-vous que quiconque puisse me voir ? +7536888 Ɣef leḥsab-nwen, yezmer ad iyi-d-iẓer yiwen? 1921450 Pensez-vous que quiconque puisse me voir ? +7536889 Ɣef leḥsab-nkent, yezmer ad iyi-d-iẓer yiwen? 1921450 Pensez-vous que quiconque puisse me voir ? +9995830 D anzi ur fhimeɣ. 5347427 C'est un proverbe que je ne comprends pas. +9995831 D anzi ur fehhmeɣ. 5347427 C'est un proverbe que je ne comprends pas. +9995832 Werǧin i twala agaraw. 4990676 Elle n'a jamais vu l'océan. +9995833 Ur teẓri ara maḍi kra n ugaraw. 4990676 Elle n'a jamais vu l'océan. +9995835 Txelleṣ tarwa-s ɣef ayen xedmen. 4758519 Elle a puni ses enfants. +9995839 Telḥa s leεqel akken ur tettecceg. 905367 Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas. +9995841 Yeffeɣ urgaz-nni seg tneččit ur ixelleṣ. 1053621 L'homme quitta le restaurant sans payer son addition. +9995842 Ttluseɣ akustim, ma d takrabaṭ xaṭi. 1527279 Je porte un complet, mais pas de cravate. +9995844 Ttluseɣ akustim, maca mačči s tekrabaṭ. 1527279 Je porte un complet, mais pas de cravate. +9995848 Ma ur tefhimem ara, ilaq ad d-tinim. 6138733 Si vous ne comprenez pas, il faut le dire. +9995852 Ma ur tefhimeḍ ara, ilaq ad d-tiniḍ. 6138733 Si vous ne comprenez pas, il faut le dire. +9995860 Tayri-w truḥ mebεid mliḥ. 888776 Mon amour est allé très loin. +9995868 D awal kan ur nesεi anamek. Lmeεna ur tt-yesεi waya. 6826691 C'est juste un mot sans signification. Cela ne veut rien dire. +9995870 Atta tikti i d tazulalt! 7698931 Quelle idée absurde ! +9995879 Yeqreḥ-ik uɛebbuḍ-ik? 3366611 Avez-vous mal au ventre ? +9995882 Yeqreḥ-ikem uɛebbuḍ-im? 3366611 Avez-vous mal au ventre ? +9995886 I nekkni amek? 1542348 Qu'en est-il de nous ? +9995892 I nekkenti amek? 1542348 Qu'en est-il de nous ? +9995896 Aha, steɛref. 5955800 Allez, admettez-le. +9995901 Yakk imuḍan mmuten ɣer taggara. 5393349 Tous les patients sont finalement décédés. +9995953 Wwiɣ-d winna-inu. 4679045 J'ai apporté le mien. +9995967 Yemma-s tella deg uxxam. 8670467 Sa mère était à la maison. +9995970 Mačči d acennay i telliḍ. 3648105 Vous n'êtes pas chanteur. +9995971 Kečč mačči d acennay. 3648105 Vous n'êtes pas chanteur. +9995981 Ur stehzay ara deg-s. 9995984 Ne le néglige pas. +9995981 Ur stehzay ara deg-s. 9995986 Ne la néglige pas. +9995992 Err iman-ik zun tettgeḍ kra. 9995995 Fais semblant de faire quelque chose. +9995997 Rret iman-nwen tettgem kra. 9996000 Faites semblant de faire quelque chose. +9996004 Rremt iman-nkent tettgemt kra. 9996000 Faites semblant de faire quelque chose. +9996724 Ԑyiɣ seg ixemmimen-a yakk. 5162432 Je suis fatigué de toutes ces réflexions. +9996727 Teswa akken deg tqerεet. 1777994 Elle a bu directement à la bouteille. +9996729 Tilelli n tuzzya d yiwen seg izerfan igejdanen ireṣṣan deg tmendawt n Lalman. 1310631 La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande. +9996730 Mačči akka i cfiɣ fell-as. 3602250 Ce n'est pas ainsi que je me le rappelle. +9996824 Asertay-a d iḥili ameqqran. 1537918 Cet homme politique est très rusé. +9996825 Baba zik i d-yettenkar. 1089184 Mon père est un lève-tôt. +9996832 Ԑyiɣ deg uraju n nnuba. 6087550 J'en ai marre de faire la queue. +9996833 Ɣef acḥal ara tebdu tmezgunt-nni? 752629 À quelle heure commence la pièce de théâtre ? +9996852 Iḥewwasen n lexla ilaq-asen ad ttawin yid-sen tabuṣult akken ur sen-iεerreq ubrid. 13067 Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois. +9996854 Teqreḥ-it tɣelyawt-nni i yeɣli. 3259345 Il s'est fait mal quand il est tombé. +9996855 Iqerreḥ-it uɣelluy-nni yeɣli. 3259345 Il s'est fait mal quand il est tombé. +9996857 Sliɣ-as deg rradyu. 450934 J'ai écouté ça à la radio. +9996860 Zdi lqedd-ik a mmi! 3660753 Marche la tête haute, mon fils ! +9996870 Ɣas ruḥ axir-ik. 4237133 Tu ferais mieux de partir. +9816507 Azekka i d tamḍelt. 9544323 Les funérailles auront lieu demain. +9996889 Ur cukkeɣ ara ad t-id-yerr Tom. 6707292 Je ne crois pas que Tom le rendra. +9996893 Ula d teblel ur d-tkeffu ara. 1333455 La perfection n'est pas encore assez. +9996899 Lliɣ zedɣeɣ ɣer yiri n yiwen n wurti. 5391437 Je vivais près d'un parc. +9996901 Ur d-yeqqim ara d-yini yiwen. 4081190 Il n'y a plus rien à dire. +7048967 Kfan lehdur. 4081190 Il n'y a plus rien à dire. +9996909 Ad d-yas wass, ad yefferfer umdan alamma d itran. 8486357 Un jour, un homme volera jusqu'aux étoiles. +9996911 Ur d-teṭṭif ara aṭas n tewlafin. 4766099 Elle n'a pas pris beaucoup de photos. +9996912 Ad neffeɣ ad nesfugel. 7811315 Nous sortons pour célébrer. +9996922 Yenna-yas Rebbi i Brahem : Ma d kečč, ili-k d imekdi ɣer temsisit-iw, s kečč s wid ara d-teǧǧeḍ deg yal tallit. 8589806 Dieu dit à Abraham : Pour toi, sois fidèle à mon alliance, toi et ta postérité après toi dans tous les âges. +9996959 Ur tneqq lmerta, ur tessidir talwit. 9996957 Même si la misère ne tue pas, la quiétude ne nourrit pas non plus. +9996978 Ulac ayen ẓiden am tamemt. 9996977 Il n'y a pas meilleur goût que celui du miel. +9996989 Deg umkan-im ad n-afeɣ tamɣart icab ccεer-is. 9996991 À ta place, je ne trouverai alors qu'une vieille femme aux cheveux blancs. +9997046 Awal yeqqaz, irennu. 9997034 Une parole blessante continue de creuser comme un couteau. +9997046 Awal yeqqaz, irennu. 9997036 Une mauvaise parole continue à faire mal très longtemps. +9997099 Zik mara zerrɛen, qqaren: “Ay akal, awer tḥeccmeḍ tagersa d waylu.” 9997100 En semant, les paysans disaient : « Ô terre, puisses-tu contenter la charrue et le sac de semis. » +9997802 Nwiɣ deg ulmus n temdint i yella uxxam-ik. 1835375 Je pensais que ta maison se trouvait au centre-ville. +7290149 Fiḥel! 1910745 Ça ne vaut pas la peine ! +9997812 Ulayɣer! 1910745 Ça ne vaut pas la peine ! +9997814 Ur d-ttawiɣ ula d ttbut. 6562287 Je ne prouverai rien. +9997817 Tzemreḍ ad iyi-tazneḍ tabrat-a? 378680 Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ? +9997818 Tzemreḍ ad iyi-tceyyεeḍ tabrat-a? 378680 Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ? +9997820 Ur sɛiɣ ara idrimen, maca sɛiɣ tirga. 453180 Je n'ai pas d'argent, mais j'ai des rêves. +9997824 S lmus-is i yella ineǧǧer-d tiεekzin usikel irennu igezzem-d ifurkan iss ara d-yeg usu n yiferrawen deg iḍ deg lexla. 9997779 C’est avec son couteau qu’il se taillait des bâtons de voyage et qu’il coupait des branches pour se faire un lit de feuilles, la nuit dans les bois. +9997828 S lmus-is i yella ikerreḍ deg igumma yerkan irennu itekkes-d ayen yelhan seg iεeṛṛamen n yiḍumman. 9997777 C’est avec son couteau qu’il grattait les fruits pourris et qu’il parvenait à extraire des tas d’ordures des choses bonnes à manger. +9997829 Ttilin yisaṭṭen ; ulac iɣerfan n yisaṭṭen ; ulac lεesker n yisaṭṭen. Iserdasen werǧin leḥḥun ala ma ugaden tafgurt n lmut. 9997764 Il y a des héros ; il n’y a pas de peuples de héros ; il n’y a pas d’armées de héros. Les soldats n’ont jamais marché que sous peine de mort. +9997948 Ur d-yettak ara warẓez tamment! 9997949 Une guêpe ne donne pas de miel ! +9997950 Anagar netta i yeẓran d acu-t. 9997951 Lui seul sait ce que c'est. +9997953 Ilaq ad yaf win ara t-issuffɣen. 9997955 Il doit trouver quelqu'un pour le faire sortir. +9997958 Asekkud-ik yessagad. 9997959 Ton regard fait peur. +9997962 Asekkud-im yessagad. 9997959 Ton regard fait peur. +9997963 Ṛwan lḥif dayen kan. 9997965 Ils ont énormément souffert. +9997967 Ṛwant lḥif dayen kan. 9997968 Elles ont énormément souffert. +9997971 Ayen zeddigen zeddig; ma d ayen yumsen armi d rekku, yewɛer ad yirid. 9997969 Ce qui est propre le restera ; quant à ce qui est sale jusqu'à la crasse, il sera difficilement lavable. +9997973 D tamara i ten-yezzuɣuren. 9997975 Ils marchent par contrainte. +9997978 Xeddmeɣ-t s tmara. 9997980 Je le fais par contrainte. +9997986 Agrud, leεmer ideg yebɣu yili, ttalasen-as yimawlan-is leqder d yiseɣ. 2213296 L'enfant, à tout âge, doit honneur et respect à ses père et mère. +9997987 Tom la yettaḍsa. 4767850 Tom rit. +7232956 Tom yettaḍsa. 4767850 Tom rit. +9997991 Ddɣel d aderɣal, am netta am tayri. 1788098 La haine est aveugle, tout comme l'amour. +9997995 Karuh d aderɣal, am netta am tayri. 1788098 La haine est aveugle, tout comme l'amour. +9997997 Bdiɣ ttaruɣ adlis-nni. 694551 J'ai commencé à écrire le livre. +9998001 Tom mačči d imleḥḥen yelhan mliḥ. 7549575 Tom n'est pas un très bon compositeur. +9998005 Ulac akk anda i ssawḍeɣ ad ɣreɣ deg uxxam ; bezzaf yeqwa lḥess. 816393 Je n'arrive à étudier nulle part chez moi; il y a trop de bruit. +9998011 Nxeddem di rrayeε, am win yugmen s uɣerbal. 1118117 Nous travaillons en vain, comme si nous puisions de l'eau avec une passoire. +9998012 Mary tessen amḍiq-ayi am lǧib-is. 8654379 Mary connaît cet endroit comme sa poche. +9998035 Taydest, neɣ tagdest, qqaṛen-as tislit n waman, imi d-iɣelli ugeffur mara d-teffeɣ; daymi ţ-ţarjun imekrazen iqbayliyen akken ad bdun tayerza. 9998034 La salamandre est appelée reine de l'eau car elle se camoufle et apparaît quand le temps est à la pluie ; c'est pourquoi les paysans kabyles attendent qu'elle sorte pour commencer les labours. +9998445 Yeqqar aɣmis akken ad yeḍfer isallen. 132419 Il lit le journal pour suivre l'actualité. +9998448 D netta i d amyaru meqqren akk deg tallit-is. 8620614 Il fut le plus grand écrivain de son temps. +9998450 Aqjun-nni yesseglef s leεqel. 2509618 Le chien a aboyé doucement. +9998451 Ur ssawḍeɣ ara ad ḥekmeɣ deg iman-iw. 1845827 Je n'arrive pas à me dominer. +9998452 Ad ruḥeɣ ad t-sbeɣseɣ. 1006046 J'irai pour l'encourager. +9998457 Yebɣa ad yurar uqjun-iw. 8681815 Mon chien veut jouer. +9998460 Ilaq-asen i imerrayen ad ttarran ddhen amek ara qadren idelsan idiganen akken ara ilin deg usikel. 5931249 Les touristes devraient faire attention à respecter les cultures locales lorsqu'ils voyagent. +7345763 Ur ẓriɣ ara yakk ɣef acu i d-theddreḍ. 1589051 Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez. +9998652 Ayen akka i yi-d-tessutreḍ d awezɣi maḍi. 6582214 Ce que vous me demandez là est tout à fait impossible. +9998694 Ẓriɣ Tom d Mary d iẓawaliyen i llan. 6833713 Je sais que Tom et Mary sont pauvres. +9998695 Yusa-d yessexlaε. 4542907 Ce fut horrible. +9998698 Ur nwiɣ ara yakk ad sεuɣ ẓẓher akken. 4164786 Je n'ai jamais pensé que je serais aussi chanceux. +9998703 D tewnef i tt-yeǧǧan tebɣa ad teεlem wi d-yuznen tijeǧǧigin. 134036 Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs. +9998705 Tebɣa ad tẓer wi d-iceyyεen tijeǧǧigin-nni. 134036 Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs. +9998732 Mačči d ayen tettmuquleḍ i yesεan azal, d ayen tettwaliḍ. 9677298 Ce n'est pas ce que tu regardes qui importe, mais ce que tu vois. +9998815 Wid iεerḍen ssekṛa n leḥkem yerna yella wayen i d-rebḥen seg-s, ɣas ɣef useggas kan, werǧin ad sellmen deg-s s lebɣi-nsen. 1858150 Ceux qui ont connu une fois l'ivresse du pouvoir et en ont retiré de quelconques émoluments, ne serait-ce que pour un an, ne peuvent jamais l'abandonner de bonne grâce. +9998826 Aṭas n medden i yesseɣlaḍen iman-nsen ttɣillin d wid yettrun ugar ɣef ugdud i t-yerran ugar d anezgum. 1858140 C'est une erreur populaire générale que de supposer que ceux qui plaignent le plus fort le peuple sont ceux qui se soucient le plus de son bien-être. +9998836 Asiqizzeb yeswiɣay aqezzab irennu win yettqezzib. 1858097 La flatterie corrompt à la fois l'émetteur et le récepteur. +9998849 Ulac lǧur yugaren win n yir isuḍaf. 844251 Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie. +9998855 D yir isuḍaf i d talɣa-nni n diri maḍi n tdankit. 844251 Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie. +10000585 Yella ur yezmir ad yembiwel dɣa yeɣra ad t-iεawen ḥedd. 6008451 Il ne pouvait pas bouger et a dû appeler à l'aide. +10000586 D tafenda tajdidt? 7967934 Est-ce que c'est un nouveau parfum ? +10000587 Rẓan-as sin n yesnawiyen anzaren-is i Tom. 1704775 Deux lycéens ont cassé la figure à Tom. +10000590 Mazal-it yeṭṭef usu. 2897520 Il est toujours cloué au lit. +10000591 Ulac igenni yeṣfan am win. 4885275 Le ciel était plus clair que jamais. +10000993 Lmut mačči d aṭas ɣer kra n terwiḥt yeḥfan terna tegres yakan seg cceddat ; maca i iẓeyyer ufus-is neɣ i d-yettbin semmeḍ ma teεna-d kra n wul yeǧǧuǧgen, yuɣalen amzun yeḥma-d s lfuruḥ n tilin! 3196017 La mort est peu de chose pour une âme flétrie et déjà glacée par l’adversité ; mais que sa main est poignante, qu’elle semble froide, quand elle tombe sur un cœur épanoui et comme réchauffé par les joies de l’existence ! +10001032 Ansi i ak-d-tekka tfelwit-a? 1359246 Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ? +10001046 Yiwet ur yi-teεǧib seg tfelwiyin-a. 7290520 Je n'aime aucune de ces peintures. +10001060 Nettat d yemma-s llant s yiɣil i d-ggarent aɣrum-nsent. 3382110 Elle et sa mère gagnaient durement leur vie. +10001064 Wwin-iyi ɣer yiwen n ssilun anda ur yelli wayen nniḍen ala rebεa n leḥyuḍ, s waṭas iεemdan deg ṭṭaq d waṭas n tsekkaṛin deg tewwurt. 3341208 Ils m’ont amené dans une cellule où il n’y a que les quatre murs, avec beaucoup de barreaux à la fenêtre et beaucoup de verrous à la porte. +10001069 Qemceɣ allen-iw, ɣummeɣ-tent s ufus-iw, εerḍeɣ ad ttuɣ, ad ttuɣ ayen yellan tura deg ayen iεeddan. 3341223 J’ai fermé les yeux, et j’ai mis les mains dessus, et j’ai tâché d’oublier, d’oublier le présent dans le passé. +10001078 Akken ara iliɣ ttarguɣ, ttuɣalen-iyi-d waktayen n temẓi d wasmi lliɣ d aqcic, yiwen yiwen, ḥlawit, d urkiden, la ttaḍsan, amzun d tigzirin n tjeǧǧigin deg uswel n tidma-nni-inu tiberkanin yeddawaren deg wallaɣ-iw. 3341225 Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau. +10001091 Tella yiwet n tlemẓit deg tebḥirt-nni tamasuft. Taspenyult-nni tamecṭuḥt s wallen-nni-ines timeqqranin, amzur-is meqqren, taglimt-is tarast, ticenfirin-is zeggaɣen d teḥnakin-is tixuxiyin, tandalusit-nni mm rbeεṭac iseggasen, Pepa. 3341228 Il y a une jeune fille dans le solitaire jardin. La petite espagnole, avec ses grands yeux et ses grands cheveux, sa peau brune et dorée, ses lèvres rouges et ses joues roses, l’andalouse de quatorze ans, Pepa. +10001209 Tenna-yasen-t. 10001204 Elle le leur a dit. +10001211 Tenna-yas-t. 10001201 Il le lui a dit. +10001219 Terra-t tmara ad yeǧǧ axxam-is. 1719883 Il a dû se séparer de sa maison. +10001221 Ur ḥemmleɣ ara yakk aya. 10001114 Je n'aime pas du tout ça. +10001249 Yella win i as-yecfan? 10000414 Quelqu'un s'en souvient-il ? +10001249 Yella win i as-yecfan? 10000413 Est-ce que quelqu'un s'en souvient ? +10001254 Yella iban am yiṭij. 6630639 Ça sautait aux yeux. +7711924 Kullec igerrez. 6382047 Tout va pour le mieux. +10001255 Kullec iteddu akken iwata. 6382047 Tout va pour le mieux. +10001257 Qrib tqennɛeḍ-iyi. 5289972 Tu m'as presque convaincue. +10001257 Qrib tqennɛeḍ-iyi. 5289968 Tu m'as presque convaincu. +10001259 Ur fhimeɣ deg-s acemma. 5256799 Je n'y comprends rien. +10001262 Iẓri-w ineqqes. 5176905 J'ai la vue qui baisse. +10001269 Ur ttamen ara! 3060190 N'y crois pas ! +10001273 Ur ttamnet ara! 3060189 N'y croyez pas ! +10001276 Ur ttamnemt ara! 3060189 N'y croyez pas ! +10001269 Ur ttamen ara! 3060189 N'y croyez pas ! +10001310 Win i d-yesseḍsen wayeḍ, yessettu-t. Anwa ixeddmen lxir deg ddunit nnig win iferrqen tatut! 10001281 Faire rire, c’est faire oublier. Quel bienfaiteur sur la terre, qu’un distributeur d’oubli ! +10001337 Taɣnawt, d tarwiḥt ileḥḥun ɣef rebεa ; tidmi, d allaɣ ibedden. 10001335 L’instinct, c’est l’âme à quatre pattes ; la pensée, c’est l’esprit debout. +7426136 Ḥemmlen-k. 10001316 Ils t'aiment. +7426138 Ḥemmlen-kem. 10001316 Ils t'aiment. +10001539 Yewwi-t uxeddim. 132141 Il est absorbé par son travail. +10001543 Ma yeskeṛ, ur iḥekkem ara yakk deg iman-is. 2659887 Ivre, il perd tout contrôle de soi. +10001545 Lliɣ εyiɣ seg leqraya n wexxam. 1017411 J'en avais marre de faire mes devoirs. +10001548 Acku iwqasen mačči kan s yiwen i ten-nwala, neɣ εecra εecra, neɣ d imyaten, maca d luluf d tkeḍfayin. Amnet-iyi ar ayen yellan d iwqasen deg lebḥer yugar imdanen deg lqaεa. 1805604 Car les requins, nous les vîmes non pas à l'unité, ni par dizaines, ni par centaines, mais par milliers et myriades. Croyez-moi, il y a davantage de requins dans la mer que de mortels sur terre. +10001551 Ẓriɣ-k tettruḍ. 7284206 Je t'ai vu pleurer. +10001557 Annect-nni ḥesbeɣ-t d kra n wezmul. 2073972 Je considérerais ça comme un signe. +10001565 Ḥader izerman! 3012928 Attention aux serpents ! +10001567 Ɣurek izerman! 3012928 Attention aux serpents ! +7284916 Mačči ala nekk i yeḥsan s lbaḍna-k. 7284910 Je ne suis pas le seul à connaître votre secret. +10001570 D yiwent seg talɣiwin n teɣwaɣt. 2334797 C'est une forme de rébellion. +10001572 Ikad-iyi-d d asefk yemmugen almend n umulli wis xemsin n wasmi tewweḍ tgellidt Elizabeth ɣer usgeld. 1732694 Il semble que ç'ait été un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth. +10001580 A d-ttawḍen, heggi iman-ik! 10000322 Ils arrivent, apprête-toi ! +10001582 A d-ttawḍen, heggi iman-im! 10000322 Ils arrivent, apprête-toi ! +10001582 A d-ttawḍen, heggi iman-im! 10000321 Ils arrivent, sois prête ! +10001587 A d-ttawḍen, heggit iman-nwen! 10000319 Ils arrivent, soyez prêts ! +10001589 Akken ara d-ɛeddin neggzet! 10000318 Bondissez dès qu'ils passent ! +10001616 Ur d-uɣalen ara. 9999933 Ils ne sont pas revenus. +10001617 Aṭas aya segmi i ruḥen. 9999932 Ça fait longtemps qu'ils sont partis. +10001620 Ssexsaren lɣellat. 9999911 Ils abîment les récoltes. +10001623 Ass-a sliɣ-as i ṭṭikuk i tikkelt tamezwarut. 9999901 J'ai entendu le coucou aujourd'hui pour la première fois. +10001624 Tesliḍ-as i ṭṭikuk yettɣenni? 9999897 As-tu entendu chanter le coucou ? +10001625 Teqreḥ-it tayett-is tayeffust. 9999878 Il souffre à l'épaule droite. +10001626 Ḥku-d tamacahut-ik! 9999868 Conte ton conte ! +10001627 Tzemreḍ ad t-id-teẓẓiẓeḍ? 9999850 Pouvez-vous le rapprocher ? +10001628 Tzemrem ad t-id-teẓẓiẓem? 9999850 Pouvez-vous le rapprocher ? +10001629 Tzemremt ad t-id-teẓẓiẓemt? 9999850 Pouvez-vous le rapprocher ? +10001627 Tzemreḍ ad t-id-teẓẓiẓeḍ? 9999849 Peux-tu le rapprocher ? +10001630 Tzemrem ad iyi-t-id-tawim? 9999844 Pouvez-vous me l'apporter ? +10001631 Tzemremt ad iyi-t-id-tawimt? 9999844 Pouvez-vous me l'apporter ? +10001632 Tzemreḍ ad iyi-t-id-tawiḍ? 9999844 Pouvez-vous me l'apporter ? +10001632 Tzemreḍ ad iyi-t-id-tawiḍ? 9999842 Peux-tu me l'apporter ? +10001636 Aha kan init-aɣ-d! 9999831 Allez-y, dites-nous ! +10001645 Aha kan inimt-aɣ-d! 9999831 Allez-y, dites-nous ! +10001646 Ad d-taseḍ yid-neɣ? 9999816 Viendras-tu avec nous ? +10001649 Werǧin ad ak-isemmeḥ. 9999786 Il ne te pardonnera jamais. +10001651 Werǧin ad am-isemmeḥ. 9999786 Il ne te pardonnera jamais. +10001653 Werǧin ad ak-tsemmeḥ. 9999783 Elle ne te pardonnera jamais. +10001656 Werǧin ad am-tsemmeḥ. 9999783 Elle ne te pardonnera jamais. +10001659 Werǧin ad awen-tsemmeḥ. 9999781 Elle ne vous pardonnera jamais. +10001661 Werǧin ad akent-tsemmeḥ. 9999781 Elle ne vous pardonnera jamais. +10001664 Werǧin ad awen-isemmeḥ. 9999778 Il ne vous pardonnera jamais. +10001666 Werǧin ad akent-isemmeḥ. 9999778 Il ne vous pardonnera jamais. +10001670 Yugi tallelt-inu. 9999755 Il a refusé mon aide. +10001672 Yettagi tallelt-inu. 9999754 Il refuse mon aide. +10001681 Teẓriḍ seg wansi i d-usiɣ? 9999651 Savez-vous d'où je viens ? +10001682 Teẓram seg wansi i d-usiɣ? 9999651 Savez-vous d'où je viens ? +10001683 Teẓramt seg wansi i d-usiɣ? 9999651 Savez-vous d'où je viens ? +10001681 Teẓriḍ seg wansi i d-usiɣ? 9999648 Sais-tu d'où je viens ? +10001686 Urɛad i d-yuɣal umeddakel-iw. 9999180 Mon ami n’est pas encore revenu. +10001687 Mazal ur d-yuɣal ara umeddakel-iw. 9999180 Mon ami n’est pas encore revenu. +10001688 Mazal ur d-tuɣal ara tmeddakelt-iw. 9999181 Mon amie n’est pas encore revenue. +8557206 Ruḥen akk. 1078309 Ils sont tous partis. +10003224 Ssaεa-aya tekker-id s walef iyinen. 181413 Cette montre m'a coûté dix mille yen. +10003225 Tamrint-a tekker-iyi-d s walef iyinen. 181413 Cette montre m'a coûté dix mille yen. +10003227 Neẓra-tt mi teffeɣ seg uxxam. 2281976 Nous la vîmes en quittant la maison. +10003245 Taseṭṭa yurwen, tkennu. 10003241 La branche chargée en fruits ploie forcément. +10003597 Ẓẓiɣ ttjur. 5264662 Je plantai des arbres. +10003778 Tura kan i ṭṭfeɣ tabrat sɣur yiwet n temdakelt i d-yeqqaren attan ad d-tas ad iyi-tẓer ssmana i d-iteddun. 8287862 Je viens de recevoir une lettre d'une amie disant qu'elle vient me voir la semaine prochaine. +7293818 Ur yelhi ara. 3364868 Ce n'est pas bien. +10003779 Mačči d ayen yelhan. 3364868 Ce n'est pas bien. +10003808 Xeddmen-d deg tmennaṭ-a yiwen n ccrab yettwassen mliḥ. 2878620 On produit un vin très connu, dans cette région. +10004182 Ur ttili ara d amecḥaḥ! 9499096 Sois pas avare ! +10004272 Ḥareɣ ad ruḥeɣ s axeddim. 9998972 Je suis impatient de me rendre au travail. +10004281 Ur sɛiɣ ara tullas, arrac kan. 9998444 Je n'ai pas de filles, juste des fils. +10004285 Wissen anwa-t? 9998426 Qui ça peut bien être ? +10004289 Wissen anta-tt? 9998426 Qui ça peut bien être ? +10004291 Ur iyi-reggmet ara! 9998358 Ne m'injuriez pas ! +10004294 Twalaḍ belli klaleɣ rregmat-agi? 9998356 Trouvez-vous que je mérite ces injures ? +10004295 Twalamt belli klaleɣ rregmat-agi? 9998356 Trouvez-vous que je mérite ces injures ? +10004296 Twalam belli klaleɣ rregmat-agi? 9998356 Trouvez-vous que je mérite ces injures ? +10004298 D acu i yeḍran i Mary? 9998352 Qu'est-il arrivé à Marie ? +10004300 D acu i yeḍran i Jean? 9998351 Qu'est-il arrivé à Jean ? +10004304 D acu i yeḍran i uneggaru? 9998350 Qu'est-il arrivé au dernier ? +10004310 Acḥal i tzemreḍ ad tbedreḍ? 9998345 Combien pourriez-vous en citer ? +10004313 Acḥal i tzemrem ad tbedrem? 9998345 Combien pourriez-vous en citer ? +10004314 Acḥal i tzemremt ad tbedremt? 9998345 Combien pourriez-vous en citer ? +10004310 Acḥal i tzemreḍ ad tbedreḍ? 9998344 Combien pourrais-tu en citer ? +10004318 Texdeɛ-iyi Mary. 9998333 Marie m'a trahi. +10004319 Xedɛen-t. 9998332 Ils l'ont trahi. +10004322 Kečč, d yiwen seg-neɣ? 9998329 Es-tu un des nôtres ? +10004587 "Efk-iyi aqeṛruy-ik ad t-ččeɣ, ad k-fkeɣ asegres n temẓin", i s-yenna yizem i weɣyul. Winna yeḍṣa-ţ-id, yerra-as: “Anwa imir ara tent-iɛelfen?” 10004588 « Donne-moi ta tête à manger et je te promets un grand sac d'avoine », dit le lion à l'âne. Ce dernier rit aux éclats et lui répondit : « Et après, qui c'est qui va manger l'avoine ? » +10004673 Yerra-k lḥal. 10004674 Tu es obligé. +10004680 Tixxeṛ-as! 1195467 Laisse-le tranquille. +9145067 Ihegga iman-is. 10004681 Il s'est préparé. +10004682 Yelsa-d abernus. 10004683 Il a mis son burnous. +10004684 Anda akken i ǧǧiɣ adlis-iw n tsekla tafransist? 774670 Où ai-je laissé mon livre de littérature française ? +10004686 Aha kan! 10004687 Gare à toi ! +9158052 Yemmuger-it-id din. 10004699 Il l'a rencontré là-bas. +10004700 Leǧyub-is d ilmawen. 10004701 Ses poches sont vides. +10004704 Uqem-iten kan din. 10004705 Mets-les juste là. +10004727 Ceḍhaɣ tukksa n lexṛif. 10004734 La cueillette des figues me manque. +10004744 Anwa amkan? 10004745 Quel endroit ? +10004747 D iman-is kan ara ilumm. 10004750 Il ne s'en prendra qu'à lui-même. +10004743 Seg ansi i d-tɛeddaḍ? 10004753 Tu es passé par où ? +10004758 D axeddim i weɛṛen. 10004748 C'est un dur travail. +10004799 Ur teqqareḍ ara idlisen? 9997561 Tu ne lis pas de livres ? +10004802 Tzemreḍ ad iyi-d-tawiḍ taduli? 1490596 Tu peux m'apporter une couverture ? +10004805 S tsarut i temdel tewwurt? 9998149 Est-ce que la porte est fermée à clé ? +10004806 Tawwurt-nni s tsarut i temdel? 9998147 La porte est-elle fermée à clé ? +10004807 Temdel tewwurt? 9998143 La porte est-elle fermée ? +10004810 Taḥanut-nneɣ tamaynut ad telli deg Tubeṛ. 9998138 Notre nouvelle boutique ouvrira en octobre. +10004807 Temdel tewwurt? 9997536 Est-ce que la porte est fermée ? +10004817 Mačči akka i txeddmeɣ. 9997517 Je ne le fais pas de cette façon. +10004818 Mary d tameṭṭut tameṛkantit. 9997515 Marie est une femme fortunée. +10004820 Mary d tameṭṭut tanesbaɣurt. 9997513 Marie est une femme riche. +10004822 Nsuɣ ɣef Tom. 9997511 Nous avons crié sur Tom. +10004829 Tameṭṭut-ik d Takanadit ula d nettat? 9997494 Est-ce que ta femme est canadienne aussi ? +10004829 Tameṭṭut-ik d Takanadit ula d nettat? 9997493 Votre femme est aussi canadienne ? +10004838 Tom ur yesɛi la atmaten la tiyestmatin. 9997481 Tom n'a ni frère ni sœur. +10004839 Ur tesɛiḍ ara atmaten d tyestmatin? 9997468 Tu n'as pas de frères et sœurs ? +10004799 Ur teqqareḍ ara idlisen? 9997454 Vous ne lisez pas de livres ? +10004847 Ur teqqarem ara idlisen? 9997454 Vous ne lisez pas de livres ? +10004849 Ur teqqaremt ara idlisen? 9997454 Vous ne lisez pas de livres ? +10004853 Ur d-nettaɣ ara ingulen. 9997446 Nous n'achetons pas de gâteaux. +10004857 Ur ḥemmleɣ ara aksum asemmaḍ. 9997435 Je n'aime pas la viande froide. +10004865 Ur ttɣeẓẓ ara accaren-ik! 7272183 Ne te ronge pas les ongles ! +10004867 Telliḍ d aserdas yakan? 7272483 Avez-vous déjà été soldat ? +10004869 Tzemreḍ ad teqqimeḍ ma tebɣiḍ. 9996248 Tu peux rester si tu veux. +10004870 Tebɣiḍ tajɣimt n waman? 9996216 Veux-tu une gorgée d'eau ? +10005196 Ɣef wacu n ssebba? 10005198 Pour quelle raison ? +10005200 Yessagad-itent. 10005201 Il leur fait peur. +10005247 Yesteɛfa cwiṭ? 10005257 Il s'est reposé un peu ? +10005254 Yeqqreṣ akk uḍellaɛ-ik! 10005264 Tu es complètement à l'ouest ! +10005293 Ur ḥwaǧeɣ ara ad uẓumeɣ. 10005295 Je n'ai pas besoin de jeûner. +10005289 Iwacu taẓallit? 10005297 À quoi sert de prier ? +10005272 Qrib ad negren. 10005300 Ils vont bientôt disparaître. +10005310 Taẓallit-iw d tamussni. 10005313 Ma prière, c'est le savoir. +10005322 Ṣaḥa-m, a yelli! 10005324 À tes souhaits, ma fille. +10005341 D aya kan i d-tewwim? 10005342 C'est tout ce que vous avez pu ramener ? +10005343 D aɣebbaṛ s allen! 10005344 C'est de la poudre aux yeux. +10005346 Yuklal. 10005347 Il mérite. +10005345 A d abeḥri! 10005349 Mon œil ! +10005352 Tuklaleḍ leqdeṛ. 10005353 Tu mérites le respect. +10005351 Iqum-d neɣ ala? 10005354 C'est suffisant ou pas ? +10005350 Ɛni tuklal ayen-nni? 10005355 Mérite-t-elle cela ? +9295342 Annect-a akk i nekk? 10005357 Tout ça pour moi ? +10005360 Ulac lḥif yecban wa. 10005362 Une misère à nulle autre pareille. +10005664 Ilaq-aɣ ad d-naf menhu-t, i menhu iwumi ixeddem. 6843559 Nous devons découvrir qui il est et pour qui il travaille. +10005666 Yessufuɣ-d iɣes seg tasa. 3295809 Il cherche la petite bête. +10005668 Wi k-d-yefkan taqebbiḍt-a n tjeǧǧigin? 9550573 Qui t'a donné ce bouquet ? +10005669 Wi m-d-yefkan taqebbiḍt-a n tjeǧǧigin? 9550573 Qui t'a donné ce bouquet ? +10005673 Tella-d teswiεt n tsusmi lawan n yinaw-nni. 446528 Il y a eu un moment de silence pendant le discours. +10005675 Skelseɣ-ken akken tcennum. 5555374 Je vous ai enregistrés en train de chanter. +10005676 Skelseɣ-kent akken tcennumt. 5555374 Je vous ai enregistrés en train de chanter. +7193210 Efk-iyi lehna! 135090 Laisse-moi seule ! +10005677 Tilawin ḥemmlent irgazen i tent-ifehhmen. 1960608 Les femmes aiment les hommes qui les comprennent. +10005679 D lxetyar yelhan. 3564354 C'est un bon choix. +10005680 Bɣiɣ ad ruḥeɣ seg tegzirt-a. 7786043 Je veux partir de cette île. +10005681 Bɣiɣ ad ṭṭixreɣ seg tegzirt-a. 7786043 Je veux partir de cette île. +10005682 Ur εlimeɣ amek εelmeɣ. 4188763 J'ignore d'où je le tiens. +10005683 Yiwen ur iqeddef ad t-ixalef. 6725051 Personne n'ose le contredire. +10005808 Mačči d tewwurt ilaqen i kecmeɣ ɣer usalay. Yessefk tili rriɣ ddhen ugar. 1737930 J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. +10005810 Ruḥ ad k-ččen waman! 3279939 Va te noyer ! +10005812 Ur ttesseɣ ara yakk deg uxxam. 6170471 Je ne bois jamais à la maison. +10005817 Ur tessaweḍ ara ad d-tas acku tella tuḍen. 932070 Elle ne put venir car elle était malade. +10005821 Sεiɣ takeṛṛust maca d tixeṭṭay i tt-seqdaceɣ. 8176921 J'ai une voiture mais je l'utilise rarement. +10005903 Yebɣa ad yesɛeddi cwiṭ n wakud akked yelli-s. 1801996 Il veut passer du temps avec sa fille. +10005912 D acu yexdem ass-a Tom? 6597801 Qu'a fait Tom aujourd'hui ? +10005917 Amgired yellan gar snat-nni n teḍrisin ur iban ara akken ilaq. 1015210 La différence entre les deux versions n'est pas claire. +10005924 Iḥellel tameṭṭut-is akken ur t-tettaǧǧa ara. 132097 Il supplia sa femme de ne pas le quitter. +10005925 Dayi kullec s leḥsab. 7700020 Rien n'est laissé au hasard ici. +10006136 Sεant ẓẓher imi ddrent. 5403621 Elles ont de la chance d'être vivantes. +10006137 Sεant ẓẓher imi tent-mazal. 5403621 Elles ont de la chance d'être vivantes. +10006139 Iban ur d-yerri ara deg lbal ad kem-yaɣ. 4837971 Il est clair qu'il n'a aucune intention de vous épouser. +10006140 Iban ur d-yerri ara deg lbal ad yezweǧ yid-m. 4837971 Il est clair qu'il n'a aucune intention de vous épouser. +10006146 Amzun drus-as akken, yerna yuḍen. 565853 Pour ne rien arranger, il est tombé malade. +10006183 Sawleɣ-d acku truḥ-iyi tkarḍa n wesmad. 2153134 J'ai appelé parce que j'ai perdu ma carte de crédit. +10006184 Ur d-cliεeɣ ara deg ayen ara tgeḍ yes-s. 2420743 Je me fiche de ce que vous en faites. +10006190 Ḍefrent-ikem-id ɣer din. 1453711 Elles t'y ont suivie. +10007190 Akeyyef d tidet diri-t i tezmert. 1039145 Fumer est vraiment mauvais pour la santé. +10007193 Ufiɣ ilaq-iyi ur sufuɣeɣ ara sser. 8358421 Il me fallut garder mon secret. +10007199 Yella akken iteddu ad d-yenṭeq. 2745175 Il allait ouvrir la bouche pour parler. +10007203 Yenna-d yella yuḍen baba-s, maca d lekdeb. 1204170 Il dit que son père était malade, mais c'était un mensonge. +10007206 Cukkeɣ skaddbent. 5167520 Je pense qu'elles mentent. +10007207 Mi yuli wass ad neẓdem. 5583803 Nous lancerons l'attaque au lever du soleil. +10007209 Yekkat-iyi ubeḥri dima deg tegrest. 561392 J'attrape toujours froid en hiver. +10007211 Ur d-nniɣ ara temxelleḍ. 2291514 Je n'ai pas dit que tu étais fou. +10007212 Ur d-nniɣ ara d amehbul i telliḍ. 2291514 Je n'ai pas dit que tu étais fou. +10007374 Iger-a yeččur d irden. 3258331 Ce champ est plein de blé. +10007397 Aεudiw yenfeε mliḥ. 929034 Un cheval est fort utile. +10007398 Aεudiw deg-s lfayda tameqqrant. 929034 Un cheval est fort utile. +10007412 Yella yebɣa ad d-yeddu yid-i ad k-id-yemmager, maca ɣer tagara ibeddel rray. 375927 Il voulait venir avec moi à ta rencontre, mais a finalement changé d’avis. +10007666 Yeqqim ɣer ṭṭabla. 10007668 Il s'est attablé. +10007621 Yessen kan rregmat. 10007671 Il ne connaît que l'insulte. +10007672 Yesserwel akk itbiren-nni. 10007674 Il a fait fuir tous les pigeons. +10007683 Yezwar ameslay lɛali. 10007687 Il a commencé son discours par de sympathiques formules. +10007690 Yessaged igerdan-nni. 10007691 Il a fait peur aux enfants. +10007710 Qrib i temmut. 8984600 Elle a failli mourir. +10007784 Ẓriɣ beddleɣ. 8395896 Je sais que j'ai changé. +10007529 Aṭas n yinexḍaben i d-yettasen ɣur-s. 10007979 Elle a beaucoup de prétendants. +8983203 Seg wasmi i d-kkreɣ d nekk d leqmer. 10007981 Toute ma vie j'ai été parieur. +8865029 Tuɣeḍ-tent deg leɛqel-ik. 10007984 Tu es fêlé. +8952105 Cerwen-tt merriɣet. 10007985 Ils ont travaillé dur. +7578264 Tura i d-temmektam? 10007989 C'est maintenant que vous vous en rappelez ? +9041733 Tikerkas-nsent, ttbant-d yiwet yiwet. 10007994 Leurs mensonges se découvrent l'un après l'autre. +9145094 Wissen acimi i tettnazaɛ ? 10007995 Pourquoi est-elle en train de gémir ? +9487419 Nudaɣ fell-am deg ssuq, ur kem-id-mmugreɣ ara. 10007998 C'est en vain que je t'ai cherchée au marché. +8497621 Ini tidet, ad iɛeddi wawal-im. 10008001 Dis la vérité, et ta parole passera. +7201065 Sseɣlin-d igenni ɣef yiman-nsen. 10008006 Ils ont perdu tout espoir. +8169800 Yiwen n wass, ad k-yawi nnif. 10008007 Un jour tu le feras par dignité. +7069527 Zik lliɣ ttandiɣ tifextin i yimerga. 10008010 Dans le temps, je tendais des pièges aux grives. +8144827 Twalam tura ! Din i tuḍen icc-is. 10008011 Vous voyez ! C'est là que ça coince. +8897093 D ayen yellan, mačči d ayen i d-tesnulfa. 10008012 C'est un fait, elle n'a rien inventé. +7187414 Tameɣra atan txesser. 10008013 La fête est en train de se gâter. +8880910 Netta d nneyya. 10008014 Lui, il est naïf. +8409813 Ayen i d-nenna drus. 10008015 Nous n'en dirons jamais assez. +7115741 Segmi yuɣal d amsaltu iḥemmel tajɛelt. 10008016 Depuis qu'il est devenu policier, il aime les pots-de-vin. +8903859 Teqqim ɣef umnar n tewwurt, tettraju deg-m. 10008816 Elle est assise sur le seuil en train de t'attendre. +9950515 D awezɣi ad d-yini Yanni lḥaǧa am tinna. 10008820 Il est impossible que Yanni dise une telle chose. +9046066 Ur tbeqqumt ara ad tilimt am kunemti am medden. 10008821 Vous ne voulez pas être comme tout le monde. +8138804 Ur ẓrin ara d acu ara xedmen? 10008822 Ne savent-ils pas quoi faire ? +8022863 Yenna-iyi-d kkes aɣilif. 10008828 Il m'a dit que je n'avais pas à me soucier. +9767346 Ḥader ad tenwum ur ken-ssineɣ ara. 10008831 N'allez pas croire que je ne vous connaisse pas. +9730696 Tenniḍ-yi-d yakan akka. 6452632 Tu m'as déjà dit ça. +8755201 Awer tawḍeḍ ɣer yir axemmem-ik. 10008843 Que tes noirs desseins ne se réalisent pas. +9021781 Uɣalent d taklatin i ccrab. 10008846 Le vin les a rendues esclaves. +9960327 Ulac tin ur sɛeddan ara fell-aneɣ. 10008848 Ils ne nous ont rien épargné. +9982599 Kksen ɣef wudmawen-nsent acmumeḥ. 10008851 Ils ont effacé le sourire de leurs lèvres. +8372916 Seg wasmi yella d amecṭuḥ iḥemmel-itt almi i tt-yerra d tawuri-s, yis-s yettawi-d aɣrum-is. 10008856 Il aimait ça depuis sont enfance, au point d'en faire son métier plus tard. +10008866 Tettagad rrεeḍ. 134702 Elle a peur du tonnerre. +10008870 Aru xir n wakka! 9162544 Écris mieux que ça ! +7082000 Ttferfiren yefṛax. 129411 Les oiseaux volent. +7082002 Ttafgen yefṛax. 129411 Les oiseaux volent. +7082003 Ttafgen yigḍaḍ. 129411 Les oiseaux volent. +10008874 Acamar ur yettarra yiwen d imfelsef. 389690 La barbe ne fait pas le philosophe. +10008877 Tella tebḥirt deffir uxxam-iw. 781223 Il y a un jardin à l'arrière de ma maison. +10008880 Tesεiḍ uguren d teɣdemt? 2121984 As-tu des ennuis avec la loi ? +10008882 Ma ur ixeddem yiwen ula d kra, d lehna ɣer yigerdan, d lḥif ɣer yemɣaren. 5063115 Ne rien faire est le bonheur des enfants et le malheur des vieux. +10008885 Yewwi-d lweqt deg yiwet n lqahwa la yettmuqul tullas yettεeddin. 131818 Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer. +10008887 Tidet ur teḥwaǧ aweḥḥed neɣ tiḥeṛci. 458977 La vérité ne nécessite ni méditation ni esprit. +10009200 Ur ttamnent yiwen. 10009201 Elles ne font confiance à personne. +10009197 Ur ttamnen yiwen. 10009202 Ils ne font confiance à personne. +10009194 Ur tettamnemt yiwen. 10009205 Vous ne faites confiance à personne. +10009190 Ur tettamneḍ yiwen. 10009208 Tu ne fais confiance à personne. +10009189 Ur nettamen yiwen. 10009211 Nous ne faisons confiance à personne. +10009185 Ur yettamen yiwen. 10009214 Il ne fait confiance à personne. +7051770 Ur ɛqileɣ ara ula d yiwen seg-sen. 1567424 Je n'ai reconnu aucun d'entre eux. +10009187 Ur tettamen yiwen. 5996271 Elle ne fait confiance à personne. +10009218 Qrib ad neqleε. 458208 Nous allons bientôt décoller. +10009221 Ibeddel rray. 1526089 Il a changé d'avis. +10009268 Bu tḥanut-nni yella yeεa i yuzzel deffir imeṭṭulba, dɣa yecreḍ tura ad t-xellṣen s ujemmal. 920762 Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. +10009274 Tom aṭas n tikwal i yeqqim ɣur-i deg uxxam. 5660812 Tom est resté chez moi plusieurs fois. +10009323 Lḥiḍ-nni yella yesεa tlata n lmitrat deg teɣzi. 4923891 Le mur faisait trois mètres de longueur. +10009408 Tura drus n medden i yettaḍnen lberd arqaq. 1224211 De nos jours, peu de gens souffrent de tuberculose. +10009414 Yessefk tili ur zzenzeɣ ara takeṛṛust-iw. 1347177 Je n'aurais pas dû vendre ma voiture. +10009415 Nemlal ussan-a. 5943479 Nous nous sommes rencontrés l'autre jour. +10009416 Ussan-a i nemyussan. 5943479 Nous nous sommes rencontrés l'autre jour. +10009420 Ur yenwi ara maḍi ad terfu. 2791340 Il n'avait jamais pensé qu'elle se mettrait en colère. +8485285 Yal iḍ yettargu-tt. 10009810 Il rêve d'elle toutes les nuits. +10009807 Ula d nettat isem-is Tiziri. 10009815 Elle aussi s’appelle Tiziri. +10009825 Anwa i k-yesserfan? 10009838 Qui t'a énervé ? +10009841 Anda ffren iman-nsen? 10009844 Où se sont-ils cachés ? +7013143 Yuɣ-d takeṛṛust tajdidt. 3273622 Il s'est acheté une nouvelle voiture. +8532790 Wissen sani ara naweḍ s usunded-agi! 10009846 Je me demande où nous mènera cette grève. +10009848 D acu i tebɣiḍ ad teẓreḍ? 1957709 Que veux-tu savoir ? +9727513 Iwenniten ur d-ttilin ara ɣef uḍris, ttilin-d ɣef tugna i d-iteddun yid-s, ladɣa ma d tin n tlemẓit. 10009851 Les commentaires ne parlent pas du texte mais de l'image qui l'accompagne, surtout s'il s'agit d'une jeune fille. +10009857 Ayagi d tidet. 7308465 Cela est vrai. +10009859 D tidet ayagi? 10009861 Cela est-il vrai ? +9494082 Nekk d aẓawali yerna d lefḥel. 10009869 Je suis pauvre et digne. +9608212 Ttarguɣ tafsut, allen-iw ldint. 10009875 Je rêve de printemps, les yeux ouverts. +7075192 Ɣer din akk ara naweḍ. 10009880 C'est notre destination à tous. +10009882 Ur ṭṭuqten ara. 9557499 Ils ne sont pas nombreux. +10009882 Ur ṭṭuqten ara. 10009892 Ils ne sont pas conséquents. +8873984 Yeɣra-ak-d aḍris yura. 10009913 Il t'as lu le texte qu'il a écrit. +9320100 Ur tuḍin ara! 2078723 Elle n'est pas malade. +7187952 Ula d lehdur neqqen. 10009930 Même les mots tuent. +9434748 Wiyaḍ yerra-ten d lmal. 10009942 Les autres, il les prend pour du bétail. +10009952 Tebɣiḍ ad tlemdeḍ cwiṭ n wawalen? 10009935 Veux-tu apprendre un peu de vocabulaire ? +8250775 Tugimt ad iyi-d-terremt ayen i akent-in-fkiɣ. 10009954 Vous refusez de me rendre ce que je vous ai donné. +9770393 Ḥulfaɣ i kra yennul-iyi-d. 10009982 J'ai senti quelque chose me toucher. +9115928 Lehdur i d-qqaren ɣur-sen azal meqqren. 10009985 Ce qu'ils disent est plein de sens. +8046792 Niqal tumen d azɣal kan i as-ixedmen akken. 10010000 Il se trouve que ce n'est dû qu'à la chaleur. +8806862 Nunef-as i wayla-nneɣ yeffeɣ-aɣ afus. 10010012 Nous avons laissé partir notre bien. +8813659 Ma nudaɣ akken i ilaq, zemreɣ ad t-afeɣ. 10010021 Si je cherche bien, je pourrai le trouver. +8635750 Ini-d d acu i tebɣiḍ, ad am-t-id-awiɣ. 10010027 Dis-moi ce que tu veux et je te l'apporte. +9142269 Sliɣ-as i usefru, yezɣeb uglim-iw. 10010036 J'ai eu des frissons en entendant le poème. +9145357 Urar yid-s. 10010037 Joue avec lui. +9145357 Urar yid-s. 10010038 Joue avec elle. +8940115 Ayen ara d-nini, nenna-t-id. 10010053 Ce que nous avons à dire, nous l'avons dit. +8993531 Agrud, yessutur-d tayri. 8166 Un enfant a besoin d'amour. +8549306 Ad tessenqed ayen turiḍ. 10010062 Elle critiquera tes écrits. +9300728 Ilaq ad nili d wid iceffun akken ad d-nemmekti. 10010065 Nous ne devons pas avoir la mémoire courte. +8584017 Awi-t yid-m ad kem-iwanes. 10010066 Prends-le, il te tiendra compagnie. +9237294 Akken d-tennam mačči akken. 10010075 Vous ne savez plus à quoi vous en tenir. +9170595 Temmut kan akken meẓẓiyet. 10010079 Elle est morte toute jeune. +10010153 Taswiεt-a ur ḥwaǧeɣ ara idrimen. 938303 Pour l'instant, je n'ai pas besoin d'argent. +10010161 Teckunṭeḍ deg tudert am umcic deg uridu. 2403336 Il s'accroche à la vie comme un chat aux rideaux. +10010310 Mačči d tamurt i izeddeɣ yiwen, izeddeɣ tutlayt. Taferfant, d aya kan, mačči d ayen nniḍen. 411007 On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre. +10010368 Tom ur yebɣi ara ad yesεu igerdan. 4479362 Tom ne veut pas d'enfants. +10010448 Ssuneɣ-iyi-d izem, ɛyiɣ seg yizamaren-agi akken ma llan. 10010457 Dessine-moi un lion, j'en ai marre de tous ces moutons. +10010465 Azwu yeččur d afriwes n tɣawsiwin iregglen. 10010458 L'air est plein du frisson des choses qui s'enfuissent. +10010543 Wissen ma ilaq alamma yeɣli umdan s wamek ara nwali iman-nneɣ deg lehna. 10010530 Faut-il qu'un homme soit tombé bas pour se croire heureux. +10010613 S yiḥulfan kan icebḥen i yettaweḍ yiwen ɣer ssεaya. 10010610 Ce n'est que par les beaux sentiments qu'on parvient à la fortune. +10010621 Ḥfant akk seg beṛṛa. 10010748 Elles sont très usées de l'extérieur. +10010620 Ḥfant akk seg daxel. 10010755 Elles sont très usées à l'intérieur. +10010617 Mmeččent akk si daxel. 10010755 Elles sont très usées à l'intérieur. +10010612 Teggummaḍ ad taɣeḍ awal! 10010760 Tu refuses d'obéir ! +10010612 Teggummaḍ ad taɣeḍ awal! 10010765 Tu ne veux pas obéir ! +10010601 Bɛed akin fell-i! 1653377 Éloigne-toi de moi ! +10010597 Aẓ akin fell-i! 1653377 Éloigne-toi de moi ! +10010595 Ur tezmiremt ara ad iyi-trewlemt. 7995989 Vous ne pouvez pas m'échapper. +10010593 Ur tezmirem ara ad iyi-trewlem. 7995989 Vous ne pouvez pas m'échapper. +10010592 Ur tezmireḍ ara ad iyi-trewleḍ. 7995988 Tu ne peux pas m'échapper. +10010590 Ḥala netta i sɛiɣ. 10010778 Je n'ai que lui. +10010587 Ḥala nettat i sɛiɣ. 10010781 Je n'ai qu'elle. +10010582 Tettagadeḍ iruḥaniyen? 10010786 As-tu peur des fantômes ? +10010581 Ttagadeɣ iruḥaniyen seg wasmi lliɣ d aqrur. 10010789 Je crains les fantômes depuis que j'étais enfant. +10010577 Iruḥaniyen ur d-teffɣen ara deg wass. 10010790 Les fantômes ne sortent pas le jour. +10010553 Ur neẓri ara anda akka i llan. 10010792 On ne sait pas où ils sont. +10010552 Yella kra i tebɣamt ad tinimt? 10010794 Voulez-vous dire quelque chose ? +10010550 Yella kra i tebɣam ad tinim? 10010794 Voulez-vous dire quelque chose ? +10010539 Tebɣiḍ ad d-tiniḍ kra? 9029785 Veux-tu dire quelque chose ? +10010537 Ansi ara bdun? 10010803 Par où vont-ils commencer ? +10010534 Ansi ara tebdumt? 10010818 Par où allez-vous commencer ? +10010533 Ansi ara tebdum? 10010818 Par où allez-vous commencer ? +10010522 Ur ttɛeṭṭilent ara ad d-awḍent. 10010823 Elles ne tarderont pas à arriver. +10010520 Ur ttɛeṭṭilen ara ad d-awḍen. 10010826 Ils ne tarderont pas à arriver. +10010517 Ur yettɛeṭṭil ara ad d-yaweḍ. 10010836 Il ne tardera pas à arriver. +10010518 Ur tettɛeṭṭil ara ad d-taweḍ. 10010837 Elle ne tardera pas à arriver. +10010510 Walant-aɣ-d kan, rewlent. 10010843 Elles se sont enfuis dès qu'elles nous ont vus. +10010506 Walan-aɣ-d kan, rewlen. 10010846 Ils se sont enfuis dès qu'ils nous ont vus. +10010503 Twala-yaɣ-d kan, terwel. 10010849 Elle s'est enfuie dès qu'elle nous a vus. +10010500 Iwala-yaɣ-d kan, yerwel. 10010854 Il s'est enfui dès qu'il nous a vus. +10010488 Ur asent-mazal ara aṭas. 10010878 À elles, il ne reste pas beaucoup. +10010487 Ur asen-mazal ara aṭas. 10010881 Il ne leur reste pas beaucoup. +10009833 Ur ttaggad ara. 354758 N'aie pas peur. +10011439 Yella yettmalah war tilas. 894156 Son ambition était sans limites. +10011443 Yemsed yixef n lmus-nni. 7705284 La pointe de la lame du couteau est aiguisée. +10011444 Ixef n lmus-nni, iceḥḥed. 7705284 La pointe de la lame du couteau est aiguisée. +10011451 Ma iεeṭṭel, ad d-yuɣal ass n letnayen ṣṣbeḥ. 7700547 Il sera de retour lundi matin au plus tard. +10011452 Bɣiɣ ad k-nɣeɣ tura yakan. 4550836 J'ai envie de te tuer, là, maintenant. +10011453 Bɣiɣ ad kem-nɣeɣ tura yakan. 4550836 J'ai envie de te tuer, là, maintenant. +10011457 Ma teḥwaǧeḍ kan axeddim, rwaḥ ad iyi-teẓreḍ! 1848465 Si jamais tu as besoin d'un boulot, viens me voir ! +10011459 Deg wacu ara ɣ-yenfeε? 6668621 À quoi ça nous sert ? +10011465 Iεǧeb-as ad yecnu tizlatin timensayin. 1919811 Il aime chanter des chants traditionnels. +10011467 Werǧin i yi-t-id-nnant s tidet. 2074148 Elles ne me l'ont jamais vraiment dit. +10011468 Ttekki da iwakken ad tesεeddiḍ kra n tullɣa. 9699146 Cliquez ici pour passer cette annonce. +10011546 Aḍu la d-yettsuḍ am win yemxellen. 397579 Le vent souffle comme un fou. +10011549 D lawan kan ad iruḥ yiwen! 544214 Il est grand temps d'y aller ! +10011554 Dayen tura, ur t-bɣiɣ ara. 3648980 Je ne le veux plus. +10011557 La qqareɣ yiwet n tmezgunt. 8083815 Je lis une pièce de théâtre. +10011591 D tabujadt, maca tlemmed s tɣawla. 2296390 Elle est débutante, mais elle apprend vite. +7354010 Heggi iman-ik! 2113325 Tiens-toi prêt ! +8204803 Ili-k twejdeḍ! 2113325 Tiens-toi prêt ! +10011668 Mmi-s yuɣal d win icaεen s upyanu yekkat. 130363 Son fils est devenu un pianiste renommé. +10011855 Nṭeṛṛeɣ. 10011856 Je suis au plus mal. +10013105 Hatan, ẓer d acu txedmeḍ! 7242740 Voilà, regarde ce que tu as fait ! +10013108 Sṭaxren-iyi-d seg uɣerbaz. 5047367 J'ai été exclue de l'école. +10013109 Aṭas n tyugiwin isebbaḍen i sεiɣ. 9165228 J'ai plusieurs paires de chaussures. +10013250 Aɣ awal i baba-k. 7811508 Obéissez à votre père. +10013251 Aɣet awal i baba-twen. 7811508 Obéissez à votre père. +10013254 Sani yettawi ubrid-a? 831630 Dans quelle direction va cette rue ? +10013255 Sani yettawi uzrug-a? 831630 Dans quelle direction va cette rue ? +10013256 Teεreḍ ad tenɣ iman-is iḍelli. 7644504 Elle a essayé de se suicider hier. +10013258 Yenna-yi-d ad iruḥ ɣer Fransa deg yunyu. 7701963 Il m'a dit qu'il allait en France en juin. +10013263 Aṭas n yeqbac ara yilin deg tkuzint. 5243759 Dans la cuisine il y aura beaucoup d'ustensiles. +10013264 Amek yeεni ara k-d-skiddbeɣ? 3816596 Comment pourrais-je te mentir ? +10013265 Amek yeεni ara m-d-skiddbeɣ? 3816596 Comment pourrais-je te mentir ? +10013266 Ddabex uḍar mačči kan i yergazen iwumi yemmug. 15207 Le football n'est pas nécessairement réservé aux hommes. +10013268 Ur teεlimeḍ ara d acu-t wass-a? 7702135 Tu sais quel jour on est ? +7789120 Mmeẓreɣ. 4594048 On m'a vu. +10013284 Ẓran-iyi. 4594048 On m'a vu. +10013285 Ẓran-iyi-d. 4594048 On m'a vu. +10013291 Iḍelli nsiɣ ddaw tqenṭert, assa aql-i ttesseɣ ccampan deg tneččit d turfiht. 10012759 Hier j'ai passé la nuit sous le pont, et aujourd'hui je bois du champagne dans un restaurant chic. +10013508 Mačči d ccɣel-iw! 3471 Ce ne sont pas mes affaires ! +10013511 Yejreḥ aḍad-is s tessegnit. 1181989 Il s'est fait mal au doigt avec une aiguille. +10013518 Ur ilaq ara ad yesεu urag Tom ad yeg akken. 5788436 Tom ne devrait pas être autorisé à faire cela. +10013520 Ahat ad tebɣuḍ kra seg wa. 2013455 Il se pourrait que tu veuilles une partie de ceci. +10013524 Tom ad yili yeǧǧa aman ttazzalen. 5576640 Tom a dû laisser couler l'eau. +10013527 Ilaq-iyi ad rreɣ idrimen-nni akken yebɣu yili lḥal. 7499243 Je dois rendre l’argent à tout prix. +10013529 Da i d-qqaren yella-d umennuɣ-nni amazray. 3424589 C'est ici que, dit-on, la bataille historique s'est déroulée. +10013549 Zik tisent tella d ayen yuqan mliḥ. 8707 Le sel était une denrée rare et chère dans les temps anciens. +10013791 Amek ara txellṣeḍ ṭṭlaba-k? 1911643 Comment payeras-tu tes dettes ? +10013792 Cukkeɣ ilaq-ak ad testeεfuḍ acemma. 2410592 Je pense que tu as besoin de repos. +10013793 Ala win ur nxeddem kra i ur nɣelleḍ maḍi. 5654364 Seul celui qui ne fait rien ne fait jamais d'erreur. +10013794 Tella tettzuxxu mliḥ s baba-s. 488756 Elle était très fière de son père. +10013795 Ur nxesser ara. 7968415 On ne perdra pas. +10013951 Hatan urgaz-nni ukud ilaq ad tmeslayeḍ. 1153566 Voici l'homme à qui vous devez parler. +10013954 Werǧin i k-d-ssutreɣ kra. 7967045 Je ne vous ai jamais rien demandé. +10014141 Ma tεerḍeḍ-t, iban ad d-yas. 746527 Si tu l'as invité, il viendra sûrement. +10014147 Deg useggas-nni mi tekfa lgerra i luleɣ. 1408650 L'année où la guerre s'est terminée, je suis né. +10014149 Tella ur tessin la tansa-s, la uṭṭun n tilifu-ines. 1985786 Elle ne connaissait ni son adresse, ni son numéro de téléphone. +9082745 Efk-iyi-d aman. 8701679 Donne-moi de l'eau. +10014153 Tom ur yewwiḍ s axxam armi d lefjer. 3480247 Tom n'est pas arrivé chez lui avant l'aube. +10014287 Nella ɣer yiri n ucruf. 1684342 Nous étions au bord du précipice. +10014291 Ibedd ɣer yiri n ucruf. 1110446 Il se tient au bord du précipice. +10014295 D amqennin. 128503 C'est une indigestion. +10014303 Tamacint-nni tɛedda deg uderbuz. 749870 Le train traversa un tunnel. +10014305 Tikeṛyas zeggrent aderbuz-nni. 128276 Les voitures traversent le tunnel. +10014306 Aniwer yessuffuɣ uderbuz-a? 9543598 Où débouche ce tunnel ? +10014307 Melmi i ɣzan aderbuz-a? 9543536 Quand ont-ils creusé le tunnel ? +10014312 Yyat ad nergel amruj-nni. 891949 Bouchons le trou. +10014314 Yyamt ad nergel amruj-nni. 891949 Bouchons le trou. +10014315 Yyat ad nergel axmuj-nni. 891949 Bouchons le trou. +10014316 Yyamt ad nergel axmuj-nni. 891949 Bouchons le trou. +10014319 Yyamt ad nergel axxjiḍ-nni. 891949 Bouchons le trou. +10014320 Yyat ad nergel axxjiḍ-nni. 891949 Bouchons le trou. +10014322 Ɣurek amruj-nni. 1151667 Attention au trou. +10014323 Ɣurem amruj-nni. 1151667 Attention au trou. +10014324 Ɣurem axxjiḍ-nni. 1151667 Attention au trou. +10014325 Ɣurek axxjiḍ-nni. 1151667 Attention au trou. +10014326 Eɣz amruj d alqayan. 236582 Creuse un trou profond. +10014327 Eɣz axmuj d alqayan. 236582 Creuse un trou profond. +10014328 Eɣz axxjiḍ d alqayan. 236582 Creuse un trou profond. +10014330 Ttɣizin amruj. 452283 Ils creusent un trou. +10014332 Ttɣiziɣ amruj. 8237600 Je creuse un trou. +10014333 Ttɣizint amruj. 8260318 Elles creusent un trou. +10014334 Yeɣza amruj. 131949 Il a creusé un trou. +10014335 Yeɣza axxjiḍ. 131949 Il a creusé un trou. +10014336 Xedmeɣ-d tiɣrifin. 8329387 J'ai fait des crêpes. +10014337 Ssewweɣ-d tiɣrifin. 8329387 J'ai fait des crêpes. +10014339 Texdem-ak-d tiɣrifin. 8696477 Elle t'a fait des crêpes. +10014340 Tesseww-ak-d tiɣrifin. 8696477 Elle t'a fait des crêpes. +10014341 Ur iḥemmel ara tiɣrifin. 9623694 Il n'aime pas les crêpes. +10014342 Ssewwent-aneɣ-d tiɣrifin. 8696478 Elles nous ont fait des crêpes. +10014343 Xedment-aneɣ-d tiɣrifin. 8696478 Elles nous ont fait des crêpes. +7061790 Aɣ awal-iw! 1042499 Suivez mon conseil ! +7479954 Aɣet awal-iw! 1042499 Suivez mon conseil ! +10014354 Aɣemt awal-iw! 1042499 Suivez mon conseil ! +10014358 Inedder-aneɣ. 8718946 Il nous conseille. +10014361 Inedder-anteɣ. 8718946 Il nous conseille. +10014372 Tanemmirt ɣef usemter-inek. 10200 Merci de votre conseil. +10014376 Efk-iyi-d kra n yisemtar. 12596 Donne-moi quelques conseils. +10014382 Efk-as asemter. 1635927 Donne-lui un conseil. +8354265 Tettwanedreḍ. 2869755 Tu as été conseillé. +8354265 Tettwanedreḍ. 2869756 Tu as été conseillée. +10014401 Ad ak-aɣeɣ awal. 2946516 Je suivrai votre conseil. +10014407 Ur tufiḍ d acu i zemreɣ ad k-t-xedmeɣ. 10014409 Je ne peux rien te faire. +10014412 Ur tufiḍ d acu i zemreɣ ad s-t-xedmeɣ. 10014413 Je ne peux rien lui faire. +10014416 Ur tufiḍ d acu i zemreɣ ad ken-t-xedmeɣ. 10014418 Je ne peux rien vous faire. +7085869 Abbuh! 7829103 Au secours ! +10014423 Ur tufiḍ d acu i zemreɣ ad sen-t-xedmeɣ. 10014425 Je ne peux rien leur faire. +7085869 Abbuh! 575890 Au secours ! +10014431 Suɣent abbuh. 584607 Elles hurlèrent au secours. +10014435 Ḥemmleɣ ad ččeɣ tuɣmest n temɣart. 7774931 J'aime manger le pissenlit. +10014438 Afriwen n tuɣmest n temɣart ttmeččan deg claḍa. 8692691 Les feuilles de pissenlit se mangent en salade. +10014439 Ifer n tuɣmest n temɣart d awraɣ. 8692690 La fleur de pissenlit est jaune. +10014442 Isekla fkan-d afriwen. 10014443 Les arbres ont donné des feuilles. +10014449 Qilet-iyi! 817458 Épargnez-moi ! +10014450 Qil-iyi! 10014451 Épargne-moi ! +10014452 Ur yettqil yiwen! 10014453 Il est intransigeant ! +10014454 Ur tettqil yiwen! 10014455 Elle est intransigeante ! +10014458 Uɣeɣ-d tiččenččunin. 10014459 J'ai acheté des castagnettes. +10014462 Tiččenččunin d allal n uẓawan seg tmurt n Spenyul. 10014464 Les castagnettes sont un instrument de musique originaire d'Espagne. +10014467 Anwa i d-yesnulfan tiččenččunin? 10014468 Qui a inventé les castagnettes ? +10014469 D acu i d agergis? 10014470 C'est quoi le cartilage ? +10015015 Ahat tzemreḍ ad tmeslayeḍ d Tom. 5985013 Vous pourriez peut-être parler à Tom. +10015018 D netta i yeqqimen d aneggaru. 3273433 C'est lui qui est à la traîne. +10015035 Tameṭṭut-ihin teṭṭef taferfart acku yeḥma lḥal. 3260511 Cette dame a un éventail parce qu'il fait chaud. +10015196 Efk-iyi-d tistent-nni! 8690825 Passe-moi l'alène ! +10015202 Sseqdacen tistent i fellu n uglim. 10015210 L'alène est utilisée pour percer le cuir. +10015225 Axerraz yesseqdac dima tistent. 10015227 Un cordonnier utilise toujours une alêne. +10015235 Uɣeɣ-d tisetnin, ḥwaǧeɣ-tent ad fluɣ aglim yes-sent. 10015239 J'ai acheté des alênes, j'en ai besoin pour percer le cuir avec. +10015249 Seg wanda i d-tuɣeḍ ijeqduṛen-agi? 10015252 Où as-tu acheté cette vaisselle ? +10015255 Tekfa tarda n yijeqduṛen. 10015260 Elle a fini de laver la vaisselle. +10015300 Annaɣ, tijeǧǧigin-iw akk sellawit yakan. 2751431 Oh, toutes mes fleurs se sont déjà flétries. +10015304 Aṭas n yimɣan i sellawen sebba n lexṣaṣ n waman. 6082762 De nombreuses plantes sont flétries par manque d'eau. +10015392 Ttḥulfuɣ kan ttemlelliɣ acemma. 2370027 Je sens juste que j'ai un peu la tête qui tourne. +10015570 Akken i awen-yehwa xedmet-as. 10015571 Vous en faites ce que vous voulez. +10015574 Akken i akent-yehwa xedmemt-as. 10015571 Vous en faites ce que vous voulez. +10015625 Lemmer i as-unfen ad iɛeddi, ur iḍerru ara yakk wannect-a. 10015628 Si on l'avait laissé passer, rien de tout cela ne serait arrivé. +10015630 Lemmer i as-unfen ad tɛeddi, ur iḍerru ara yakk wannect-a. 10015634 Si on l'avait laissée passer, rien de tout cela ne serait arrivé. +10015809 Tusam-d swaswa kan. 8695956 Vous êtes venus à point nommé. +10015810 Wwiɣ-d adlis-iw. 4936576 J'ai apporté mon livre. +10015812 Llan aṭas n medden da. 5390706 Il y a beaucoup de gens ici. +10015813 Aṭas n medden i yellan da. 5390706 Il y a beaucoup de gens ici. +10015814 Meqqer fell-i Tom, naɣ? 7726921 Tom est plus vieux que moi, n'est-ce pas ? +10015815 Yugar-iyi Tom deg leɛmeṛ, naɣ? 7726921 Tom est plus vieux que moi, n'est-ce pas ? +10015821 Ɛyiɣ seg ccḍeḥ. 1502928 Je suis fatiguée de danser. +10015823 Txedmeḍ umuɣ yakan? 6847740 As-tu déjà fait une liste ? +10015824 Yessefk ad ceggɛeɣ tabrat-a. 8589709 Je dois poster cette lettre. +10015826 Yella yettbin-d yeɛya mliḥ. 378293 Il semblait très fatigué. +10015827 Ad aken-nɣeɣ deg sin yid-wen. 2596949 Je vous tuerai tous les deux. +10015829 Ad akent-nɣeɣ deg snat yid-kent. 2596951 Je vous tuerai toutes les deux. +10015906 Tizizwit-nni tnuda-d akk tamkarḍit, tesqeḍwer deg tɣemmar, tefferṭeḍ amzun deg uxxam-is i tella deg kra n teɣrast, tezzanzer, akken s tafriwin-is d ssḍayat-is, seg texzant ɣer tayeḍ, la tettmuqul izwal n yedlisen deg zzaj, ad s-tiniḍ d kra n rruḥ i d-iḍehren. 10015853 L’abeille explora toute la bibliothèque, fureta les recoins, voleta ayant l’air d’être chez elle et dans une ruche, et rôda, ailée et mélodieuse, d’armoire en armoire, regardant à travers les vitres les titres des livres, comme si elle eût été un esprit. +10016008 Argaz-iw yemmut ugar n sin iseggasen aya. 10016011 Mon mari est mort depuis plus de deux ans. +10016006 Argaz-im yemmut. 10016012 Ton mari est mort. +10016009 D kemm kan ara tent-yaɣen. 10016017 C'est toi seule qui en payeras le prix. +10016021 D kečč kan ara tent-yaɣen. 10016023 C'est toi seul qui en payeras le prix. +10016025 Ula d nekk temmut tmeṭṭut-iw. 10016030 Ma femme aussi est morte. +10016036 Wiyi, ur llin d imeslayen i ilaq ad d-yini yiwen. 10016044 Ça, ce n'est pas des mots à dire. +10016045 Cemmreɣ ɣef yiɣallen-iw. 10016049 J'ai retroussé les manches. +10016052 Ilaq medden ad walin ccbaḥa-m. 10016054 Il faut que les gens voient ta beauté. +10016056 Ilaq medden ad walin ccbaḥa-k. 10016054 Il faut que les gens voient ta beauté. +10016075 Kra yekka yiḍ nekk ttneqlabeɣ deg usu. 4404163 Je me suis tournée et retournée toute la nuit. +10016073 Bdan ttasen-d. 10016079 Ils commencent à arriver. +10016081 Xaṭi! Mačči akken! 1987810 Non ! Pas comme ça ! +10016085 Mi as-treḍleḍ iṣuṛdiyen, acu i yexdem yes-sen? 10016088 Quand tu lui as prêté de l'argent, qu'a-t-il fait avec ? +10016093 Ssuref-iyi, ur zmireɣ ara ad k-xellṣeɣ ass-a. 10016096 Désolé, je ne peux pas te payer aujourd'hui. +10016097 Mačči d tarewla i d tifrat. 3644643 S'enfuir n'est pas la solution. +10016098 Ssuref-iyi, ur zmireɣ ara ad kem-xellṣeɣ ass-a. 10016096 Désolé, je ne peux pas te payer aujourd'hui. +10016103 Ssurfet-iyi, ur zmireɣ ara ad ken-xellṣeɣ ass-a. 10016108 Désolé, je ne peux pas vous payer aujourd'hui. +10016109 Ssurfemt-iyi, ur zmireɣ ara ad kent-xellṣeɣ ass-a. 10016108 Désolé, je ne peux pas vous payer aujourd'hui. +10016113 D wa i d awal-ik aneggaru? 7700449 C'est ton dernier mot ? +10016115 D wa i d awal-im aneggaru? 7700449 C'est ton dernier mot ? +10016116 D wa i d awal-nwen aneggaru? 10016120 C'est votre dernier mot ? +10016123 Ulac tindemmit? 10016126 Pas de regrets ? +10016138 Attan tebɣa ad tekkes tseqfelt n tqemjet-ik. 477080 Ton bouton de chemise est en train de partir. +10016165 Ruḥeɣ din din. 6464344 Je suis parti immédiatement. +10016172 D tigawt i neḥwaǧ. 4777539 Nous avons besoin d'action. +10016175 Amek ara yili yiwen d imtekki yelhan deg Tatoeba? 789119 Comment être un bon contributeur à Tatoeba ? +10016178 Segmi yemmut umcic-is, teḥzen. 129810 Elle est triste depuis que son chat est mort. +10016179 Attan teḥzen segmi s-yemmut umcic. 129810 Elle est triste depuis que son chat est mort. +10016181 Ur semmeḍ ara maḍi. 7291120 Ce n'est pas du tout froid. +10016189 Melmi ara tili temḍelt? 2024985 Quand les funérailles ont-elles lieu ? +10016218 Iwacu i d-tessadareḍ aẓawan-a? 4882133 Pourquoi tu télécharges cette musique ? +10016411 Awi-d yid-k tawriqt ma ulac aɣilif. 658979 Veuillez apporter une feuille de papier. +10016423 Tom ad yemmet seg lferḥ. 7481708 Tom sera fou de joie. +10016426 Ziɣ d lekdeb yisalli-nni. 865001 La nouvelle se révéla fausse. +10016436 Waqil tella-d din tuccḍa. 1252990 Il semble qu'il y ait eu là une erreur. +10016449 Atent-a deg tebḥirt. 1366924 Elles sont au jardin. +10016457 Yewwi-d tlata n wussan yettxemmim ɣef uɣbel-nni. 236564 Il réfléchit au problème pendant trois jours. +10016470 Snat n ssmanat ad yekkes weḥd-s. 237133 Cela va disparaître naturellement dans deux semaines. +10016475 Aqcic-a yecba-d deg-k. 6545651 Ce garçon te ressemble. +10016476 Aqcic-a yecba-d deg-m. 6545651 Ce garçon te ressemble. +10016492 Mi d-yenṭeq Tom ssusment merra. 3228232 Quand Tom a parlé, elles sont tous restées silencieuses. +10016494 Inehharen n lkiṛan gan asunded ass-a. 364421 Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui. +10016498 Yal mi tmuqel deg wayyawen-is, tettbin-d yiwet n ṭṭya n lxiq deg wallen-is. 1088197 À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard. +10016499 Yal mi tmuqel deg tarwa n gma-s, tettbin-d yiwet n ṭṭya n lxiq deg wallen-is. 1088197 À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard. +10016500 Ttwaliɣ argaz. 5740962 Je vois un homme. +10016501 Ttwaliɣ yiwen n wergaz. 5740962 Je vois un homme. +10016503 Ur ẓriɣ ara anda ara yezdeɣ Tom qabel. 7668286 Je ne sais pas où vivra Tom l’année prochaine. +10016653 Ffeɣ telsiḍ: yiwen ur yeẓri amek tensiḍ. 10016656 Il suffit de sortir bien habillé : personne ne sait comment tu t'es couché. +10016741 Taylut, d tacekwiḍt n uglim n yikerri neɣ uqelwac ideg ţarran aman. 10016742 L'outre d'eau est une peau de mouton ou de bouc, cousue en forme de sac et servant de récipient. +10017370 Ruḥ ad terkuḍ deg ǧahennama! 1349282 Va pourrir en enfer ! +10017376 Yebɣa ad yeṭṭes uqezwaḥ-nni. 7701806 Le chiot veut dormir. +10017378 Tafsut tettarra-yaɣ-d asirem deg yimal. 237194 Le printemps nous rend espoir en l'avenir. +10017380 Ad timsus tudert ma ulac-ik. 8414229 La vie deviendrait fade sans toi. +10017381 Ad timsus tudert ma ulac-ikem. 8414229 La vie deviendrait fade sans toi. +10017386 Ur d-gireɣ ara deg lbal ad geɣ akken, maca tura imi d-tenniḍ, ahat ad εerḍeɣ. 8287699 Je n'avais pas prévu de faire ça, mais maintenant que tu le dis, je vais peut-être essayer. +10017389 Kerheɣ lḥedd! D yir ass! 4213991 Je déteste les dimanches ! C'est un jour horrible ! +10017452 Ilemẓiyen aṭas i seḥqaren ussis-nni ageεmir ilaqen i ulmud n tutlayin tibeṛṛaniyin, dɣa kkaten ad lemden aṭas seg-sent ɣef tikelt rennun beṭṭun ussisen-nsen, ayen i ten-yettaǧǧan ur ttεeṭṭilen ara yettruḥ-asen wul akken ara d-fiqen s yigmaḍ-nsen ixuṣṣen. 1492349 Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats. +10017849 Ɣur-sen idles-nsen. 1200918 Ils ont leur culture. +10017851 Sεan idles-nsen. 1200918 Ils ont leur culture. +10017852 Amek yeεni armi temmut? 6860552 Pourquoi fallait-il qu'elle meure ? +10017854 Deg anwa ameṭreḥ ara teṭṭseḍ? 6112687 Dans quel lit dors-tu ? +10017894 Yesεa kra n temdukal. 10008487 Il a quelques amies. +10017898 Ssnent-iyi. 9977070 Elles me connaissaient. +10017904 Lḥebs-a d ǧahennama. 4581438 Cette prison est un enfer. +10017977 Efk-iyi-d cwiṭ uyefki. 488089 Donne-moi un peu de lait. +10017981 Efk-iyi-d kra uyefki. 488089 Donne-moi un peu de lait. +10017983 Ttuɣ ur jerrdeɣ. 8639948 J'ai oublié de m'inscrire. +10017994 D ayen igerrzen i tgiḍ mi d-tessutreḍ ad k-neṣeḥeɣ. 1593823 C'est sage de ta part de me demander conseil. +10017997 Tikti ur tt-sεiɣ ɣef wanda yella tura akka. 3251482 Je n'ai aucune idée d'où il se trouve à l'heure actuelle. +10017998 Ur ẓriɣ ara yakk anda yella tura akka. 3251482 Je n'ai aucune idée d'où il se trouve à l'heure actuelle. +10018054 Tettkideḍ-d am tpupilt. 6383562 Tu as l'air d'une poupée. +10018056 Tettbineḍ-d d tapupilt. 6383562 Tu as l'air d'une poupée. +10018057 Tura kan i mmeslayeɣ d Tom ɣef taluft-nni. 5380368 Je viens de parler à Tom à propos de cette affaire. +10018059 D tixeṭṭay kan, neɣ ahat werǧin i yettaḍsa. 131387 Il ne rit que rarement, si ce n'est jamais. +10018067 Nniɣ-as ahat tebɣiḍ ad tεelmeḍ. 1962123 Je pensais que vous voudriez savoir. +10018068 D acu yeḍran yid-k? 8384459 Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? +10018069 D acu yeḍran yid-m? 8384459 Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? +10018071 Tamcict-iw teskerkur seg tadfi mi s-ssalfeɣ. 1602833 Ma chatte ronronne de plaisir lorsque je la caresse. +10018078 Ilaq ad ken-yesseḥder yiwen d wakken. 959307 Vous devrez être confrontés à ça. +10018080 Ilaq ad d-temqabalem d wannect-en. 959307 Vous devrez être confrontés à ça. +10018083 Mary d temdukal-is ṭṭfent asilfi akken d agraw. 7074598 Marie et ses amies ont pris un selfie de groupe. +10018250 Ur sawḍeɣ ara ad d-fruɣ angal n yizen-nni. 1978216 Je n'arrive pas à décoder le message. +10018256 Yesεa snat n teqcicin, yiwet tekkat apyanu tayeḍ d avyulu. 130078 Il a deux filles, l'une est pianiste, l'autre violoniste. +10018258 D tameṭṭut tamnaṣeft. 4617911 C'était une femme d'âge moyen. +10018259 D tamnaṣeft deg leεmer. 4617911 C'était une femme d'âge moyen. +10018260 Ulac d acu bɣiɣ am waya. 2427465 Je veux cela plus que toute autre chose. +10018262 Akken i t-tesferkeḍ kan. 8485866 Cela dépend de la façon dont vous le gérez. +10018263 Ddunit teččur d ihuẓẓiyen. 572356 Le monde est peuplé d'imbéciles. +10018266 Ttun ur d-sekkṛen tawwurt s tsarut. 6051 Ils ont oublié de fermer la porte à clé. +10018276 Cukkeɣ ilaq ad neḥbes tura. 2411507 Je pense que nous devrions cesser, maintenant. +10018321 Asmi yedder yectaq atemriw; asmi yemmut, ɛellqen-as aɛerjun. 10018324 De son vivant, il a toujours été privé de dattes ; à sa mort, on lui en a offert une grappe entière. +10018374 Aṭas n tikkal i ulseɣ taɣuri i wedlis-nni. 10018376 J'ai relu le livre plusieurs fois. +10018392 Sseqdec aseffud iwakken ad tesmendgeḍ times-nni. 10018395 Utilise un tisonnier pour attiser le feu. +10018397 Yewwet-it s useffud-nni i yellan deg ufus-is. 10018400 Il l'a frappé avec le tisonnier qu'il avait dans la main. +10018408 Efk-iyi-d agestur-iw. 1078685 Donne-moi mon épée. +10018409 Bɣiɣ agestur! 1416317 Je veux une épée ! +10018412 Uɣeɣ-d rrebg i tfunast-nni. 10018414 J'ai acheté une entrave pour la vache. +10018418 Tuccḍa ur tt-walaɣ deg wahil-ik. 10018407 Je ne vois rien d’erroné dans votre programme. +10018420 Japun yezzi-yas-d ugaraw. 8652987 Le Japon est entouré par l'océan. +10018422 Ɣas ad tiliḍ d amerkanti, drus. 9857074 Il ne suffit pas d'être riche. +10018423 Ɣas ad tiliḍ d amerkanti, drus εad. 9857074 Il ne suffit pas d'être riche. +10018429 Tnac n medden i yelḥan ɣef wayyur. 1542642 Douze personnes ont marché sur la Lune. +10018443 Ahat yuḍen yeṭṭef usu. 3307427 Peut-être est-il malade au lit. +10018442 Tettwaxdem s txelxalin n wuzzal. 10018445 Elle est faite de mailles de fer. +10018474 Slet-iyi-d! 1528578 Écoutez-moi ! +10018480 Slemt-iyi-d! 1528578 Écoutez-moi ! +7085886 Sel-iyi-d! 1528577 Écoute-moi ! +10018873 D tikelt tamezwarut ideg ur wufqeɣ Tom. 6317450 C'est la première fois que je ne suis pas d'accord avec Tom. +10018880 Ad d-taseḍ ɣer tmeɣra-w ma εerḍeɣ-k-id? Iban ad d-aseɣ. 7481674 Viendras-tu à ma fête, si je t'invite ? Bien sûr que je viendrai. +8577284 Teǧǧiḍ tawwurt teldi iḍelli deg iḍ? 1542412 Avez-vous laissé la porte ouverte la nuit dernière ? +10018886 Iserdasen-nni deg lebwaber ad yishil ad ten-id-iqis yiwen. 1087117 Les soldats sur les bateaux feraient des cibles faciles. +10018888 Nwiɣ d asaru yelhan. 5657180 Je pensais que c'était un bon film. +10018889 Lliɣ nwiɣ d asaru yelhan. 5657180 Je pensais que c'était un bon film. +10018891 Ur εaceɣ ara deg lehna am tallit-nni. 1658038 Ça a été la période la plus heureuse de ma vie. +10018910 Sufɣeɣ-d tullɣa deg uɣmis akken ad iniɣ belli atan ad zzenzeɣ axxam-iw. 1202747 J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente. +10018911 Sufɣeɣ-d tullɣa deg uɣmis akken ad serseɣ axxam-iw i lbiε. 1202747 J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente. +10019153 Acengu ad d-iteddu! 10019157 L'ennemi arrive ! +10019175 Nhegga-as ticeṛket. 10019177 Nous lui avons préparé un piège. +10019180 Nhegga-as acangal. 10019177 Nous lui avons préparé un piège. +10019181 Nhegga-as tifxet. 10019177 Nous lui avons préparé un piège. +10019203 Nekkni nessen amkan, nutni ur t-ssinen. 10019220 Nous, nous connaissons l'endroit. Eux, non. +10019268 Xedmeɣ aṭas n tfelquqin mi lliɣ meẓẓiyeɣ. 10019269 J'ai fait beaucoup de bêtises étant jeune. +10019268 Xedmeɣ aṭas n tfelquqin mi lliɣ meẓẓiyeɣ. 10019271 J'ai fait beaucoup de conneries étant jeune. +10019276 Xedmeɣ tafelquqt. 2233572 J'ai fait une bêtise. +10019276 Xedmeɣ tafelquqt. 10019280 J'ai fait une connerie. +10019284 Wissen acu n tfelquqt i txedmeḍ daɣen? 10019296 Quelle bêtise as-tu encore fait ? +10019284 Wissen acu n tfelquqt i txedmeḍ daɣen? 10019301 Quelle connerie as-tu encore fait ? +10020587 Lemmer ad teččeḍ aya, ad temmteḍ. 975335 Si tu manges ça, tu vas mourir. +10020588 Lukan ad teččeḍ win, ad temmteḍ. 975335 Si tu manges ça, tu vas mourir. +10020604 Iεedda-d ufaktur? 549077 Est-ce que le facteur est venu ? +10020640 Ad ruḥeɣ ad ẓreɣ d acu xeddmen yigerdan-nni. 6004408 Je vais voir ce que font les enfants. +10020652 Ussan-a mlaleɣ-d yiwen seg imdukal-iw n zik. 181590 L'autre jour, j'ai rencontré un vieil ami. +10020654 Smekti-yi-d ad ceyyεeɣ tabrat-nni ma ulac aɣilif. 12781 Rappelez-moi, s'il vous plaît, de poster la lettre. +10020656 Ad geɣ ayen ilaqen ad yemmag. 2594924 Je ferai ce qui doit être fait. +10020659 Ḥseb acḥal tewweḍ! 3673511 Calculez à combien ça se monte ! +10020664 Asaḍuf-nni ajdid ad d-yawi ibeddilen s wazalen-nsen deg unagraw n tteṛbiya. 545249 La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif. +10020852 Yella yettidir deg yifri. 10020853 Il vivait dans une grotte. +10020852 Yella yettidir deg yifri. 10020854 Il vivait dans une caverne. +10020865 Son Doong i d ifri meqqren akk deg umaḍal. 10020867 Son Doong est la plus grande grotte du monde. +10020868 Mazal llan yemdanen i yettidiren deg yifran? 10020870 Y a-t-il encore des gens qui vivent dans des grottes ? +10021029 Tettwaliḍ s tidet d aẓawali i yella Tom? 6904835 Penses-tu vraiment que Tom soit pauvre ? +10021031 Eg ayen yellan fell-ak, ayen ibɣun yeḍru. 1625046 Fais ce que dois, advienne que pourra. +10021110 Segmi t-teǧǧiḍ, yuɣal mačči d win. 6572556 Il n'est pas le même depuis que tu l'as quitté. +10021215 Ad ikukru ad d-yessekcem iman-is. 10021219 Il hésitera à intervenir. +10021221 Ikukra ad d-yessekcem iman-is. 10021225 Il a hésité à intervenir. +10021229 Tkukra ad d-tessekcem iman-is. 10021232 Elle a hésité à intervenir. +10021365 Ulac-it deg ukaram. 4860608 Ce n'est pas dans le dossier. +10021370 Yella yuli wass ddeqs-is. 3653186 Il faisait suffisamment jour. +10021908 Yella wi k-d-yeǧǧan izen. 4093519 Quelqu'un vous a laissé un message. +10021909 Ur yeṭṭis ara. 3954460 Il ne dort pas. +10021914 Kecmeɣ ɣer tkadiralt : tella tetteddu ad tekfu tmisa. 1178294 J'entrai dans la cathédrale : la messe finissait. +10021920 Tom yesεedday dima tanafa deffir imekli. 4451053 Tom fait souvent une sieste après le déjeuner. +10021928 Yegget ubambu deg Ccinwa. 9998132 En Chine, il y a des bambous en abondance. +10021937 Ih, attan deg uxxam. 1147278 Oui, elle est à la maison. +10021938 Rnu qelleb deg Google! 8921499 Creusez plus loin dans Google ! +10021943 Tasaεet i yi-yeṭṭef usefru-nni akken ad t-ḥefḍeɣ awal s wawal. 6473213 Cela m'a pris une heure d'apprendre le poème par cœur. +10021946 Ur nettawi ara i tekriṭ. 4856856 La violence ne sera pas tolérée. +10021950 Cebḥent Tṛumiyin. 8737285 Les femmes françaises sont belles. +10021952 Tifransisin cebḥent. 8737285 Les femmes françaises sont belles. +10021968 Yusa-d yeshel ad yeṭṭef yiwen rray. 6630961 La décision a été facile à prendre. +10021976 Nebɣa ad d-nawi lehna i medden akk. 5551897 Nous voulons rendre tout le monde heureux. +10021977 Ɣer yiri n wexxam-iw swaswa i d-iḥebbes lkaṛ. 814728 Le bus stoppe directement devant ma maison. +10021981 Hatan yiwen n wumuɣ n wayen ur ilaq ara ad teččeḍ. 1391173 Voici une liste de choses que vous devriez éviter de manger. +10021984 Lliɣ bɣiɣ kan ad iyi-tqebleḍ. 1109983 Je voulais juste que tu m'admettes. +10021985 Yya ad nebḍu idrimen-nni! 1900131 Partageons l'argent ! +10021986 D anawur i lliɣ. 8564795 Je suis fonctionnaire. +10023304 Tella lberka deg uxxam-ik? 8289664 Est-ce que ta maison a une cave ? +10023348 Mazal maḍi ur d-yewwiḍ lawan i umeslay ɣef wakken. 5527656 Il est encore trop tôt pour parler de ça. +10023366 Yefka i temsulta isem d tansa ur nelli n tidet. 729814 Il a donné à la police un faux nom et une fausse adresse. +10023377 Tom yeqqim ɣef lǧedra-nni n ttejra la yeqqar adlis. 6555668 Tom s'assit sur le tronc d'arbre en lisant un livre. +7902923 Ukiɣ-d. 4323395 Je suis réveillée. +8698152 Aql-iyi ukiɣ. 4323395 Je suis réveillée. +10023392 Taswiεt kan, aten-a jban-d tlata n yiḍan zdat-neɣ. 575049 Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. +10023416 Isafagen ttrusen-d deg unafag. 8564705 Les avions atterrissent à l'aéroport. +10023460 Asikel, d abeddel n yimeẓri n tatut. 10022117 Voyager, c'est changer le paysage de la solitude. +10023499 Mazal a d-ttmektiɣ — yerna ur d-cliεeɣ tura ula deg kra — ussan-nni n tafat ḥlawen, i yi-d-yettaǧǧan dima kra n uliluc ɣef tewwurt d aktay. 6705499 Je me souviens encore — et plus rien ne m'importe — de ces jours à la lumière si douce, qui me laissaient toujours, comme souvenir, quelque nouveau jouet à la porte. +10023793 Teḥwaǧ-ik twacult-ik. 4082886 Ta famille a besoin de toi. +10023796 Teḥwaǧ-ikem twacult-im. 4082886 Ta famille a besoin de toi. +10023801 D tewnef i yenɣan amcic-nni. 423595 C'est la curiosité qui a tué ce chat. +10023862 Deg tallit-nni, Yehwa yella yettemcabi ɣer umenzaɣ-is Camuc : d amulas, d amesbaṭli, d amezzangu. 10023856 En ce temps-là, Jéhovah ressemblait à son rival Chamos : c’était un être féroce, injuste et cruel. +10023864 Ilaq ad teẓreḍ belli Rebbi-inek zik, deg tilla-nni n Linǧil, llan ttiεǧaben-as ddeqs yiseflan alsanen, yerna bninet ɣur-s rriḥa n yidammen. 10023849 Vous devez savoir que votre Dieu montrait jadis, aux âges bibliques, un goût assez vif pour les sacrifices humains et que l’odeur du sang lui était agréable. +10023881 Ur yi-yeεǧib ara mliḥ uksum uyaziḍ. 8473484 Je n'aime pas beaucoup le poulet. +10023882 Mačči d kra i sruḥent! 3609422 Elles ont tant perdu ! +10024201 Lefḍiḥa, s umata d asemdu i d-yettawi ufḍaḥ n kra tigawt yeffren. Acku imdanen ur tteffren ala iwakken ad ad gen kra ixulfen leεwayed d wamek ttwalin medden. 10014178 Un scandale est l’effet que produit d’ordinaire la révélation d’une action cachée. Car les hommes ne se cachent guère que pour agir contrairement aux mœurs et à l’opinion. +10024218 Yeẓra-tent Tom. 10022972 Tom les a vues. +10024228 D menhu tεawdeḍ zzwaǧ? 1147456 Avec qui vous êtes-vous remariée ? +8575645 Tɛeddaḍ i tilas. 8355379 Tu as dépassé les limites. +8442165 Wigi d kra kan n yisteqsiyen yerzan aseggas amaziɣ. 10024230 Ce ne sont que quelques questions autour de l'an berbère. +9832741 D tismin i ttasmen deg-ken. 10024232 Ils vous jalousent. +7012905 Acḥal n wussan i d-mazal akken ad yebdu wurar n teqbuct n ddunit? 10024234 Dans combien de jours commence la coupe du monde ? +9018522 Mačči akken i tebɣamt i d-ttasent tlufa. 10024236 Les choses ne se présentent pas comme vous l'auriez voulu. +9733767 Nḥemmel ad nerr tijmilin i yicenga-nneɣ. 10024240 Nous aimons rendre hommage à nos ennemis. +9836208 Yexdem lxir, yufa-t. 10024243 Il est récompensé pour le bien qu'il a fait. +9766740 Ur as-fkin ara tagnit ad d-yesken ayen yessen. 10024245 Ils ne lui ont pas donné l'occasion de faire preuve de ses compétences. +9007141 Ad awen-d-awiɣ ayekfi. 10024250 Je vous apporterai du lait. +8507882 Ur ẓẓint ara amagraman. 10024251 Elles n'ont pas planté d'inule. +8172060 Tameɣra ddeqs aya i tɛedda. 10024254 Cela fait déjà longtemps que la fête est finie. +9851222 D tikerkas i d tafellaḥt-nken. 10024255 Ils vivent de leurs mensonges. +8914295 Cwi kan ifaq-am. 10024267 Heureusement qu'il a deviné ton jeu. +10024599 Ɣas ini ur zmireɣ ad t-id-gelmeɣ. 1099634 Je ne peux pas vraiment le décrire. +10024604 Ilaq-iyi ad k-d-sufɣeɣ lxiḍ deg tessegnit? 6880369 Dois-je enfiler l'aiguille pour toi ? +10024615 Ṭṭraḍ d ayen yellan seg zik yerna ad yili dima. 1683275 La guerre a toujours existé et elle existera toujours. +10024627 Ad ččeɣ ayen ara teččeḍ. 8269940 Je mangerai la même chose que toi. +10024633 Melmi tesliḍ i umcic yesmaεew tikelt taneggarut? 2725872 Quand as-tu entendu un chat miauler, la dernière fois ? +10024637 Ilaq-as i Paula ad tεawen baba-s deg tkuzint. 13307 Paula doit aider son père dans la cuisine. +10024643 Daymi i k-mazal d aεezri. 8168737 C'est pour ça que tu es toujours célibataire. +10024645 Daymi i kem-mazal d taεezrit. 8168737 C'est pour ça que tu es toujours célibataire. +10024648 D aya i k-yeǧǧan d ambur. 8168737 C'est pour ça que tu es toujours célibataire. +10025029 Teḥwaǧeḍ tazzart-a? 10025032 As-tu besoin de cette fourche ? +10025034 Acḥal teswa tazzart-a? 10025039 Combien coûte cette fourche ? +10025266 Azwel n wedlis-is mačči d win ara d-ijebden aṭas imeɣriyen. 9750849 Le titre de son livre n'attirera pas assez de lecteurs. +10025270 Ur tturar ara da ma ulac aɣilif — attan tettεaraḍ ad teṭṭes. 570065 Merci de ne pas jouer ici - elle essaie de s'endormir. +10025273 Ass-a i d aneggaru-nneɣ da. 5689460 C'est notre dernier jour ici. +8552672 Yezwiɣ wudem-ik. 905762 Tu as le visage rouge. +8552673 Yezwiɣ wudem-im. 905762 Tu as le visage rouge. +10025279 Ur ttsemmiḥ ara deg-i. 473223 Ne me laissez pas tomber. +10025280 Ur yi-ttaǧǧa ara ad ɣliɣ. 473223 Ne me laissez pas tomber. +10025282 Ur yi-ttaǧǧa ara. 473223 Ne me laissez pas tomber. +10025287 Mačči akka i telliḍ teqqareḍ-d. 3591516 Ce n'est pas ce que tu disais. +7981973 Mačči akka i d-tenniḍ. 3591516 Ce n'est pas ce que tu disais. +10026800 Ixeẓẓer-iyi-d? 2216379 Est-il en train de me regarder ? +10026879 Tamellalt n tyaziḍt deg-s ajeɣlal, d tmelli d ufareẓ. 500781 Un œuf de poule se compose de coquille, de blanc et de jaune. +10026883 Tamellalt n tyaziḍt temmug s yiqcer, timelli d ufareẓ. 500781 Un œuf de poule se compose de coquille, de blanc et de jaune. +10027026 Lliɣ ɣas ini kra ur t-xeddmeɣ, dɣa gezmeɣ-tt belli d tikti yelhan ma lḥiɣ alamma d lqahwa. 3545306 Je foutais pas grand-chose, alors j'ai décidé que ce serait une bonne idée de marcher jusqu'au café. +10027101 Iḥeqqa, dɣa! 10027068 Ah oui, merci ! +10027101 Iḥeqqa, dɣa! 10027105 Ah oui, super ! +10027309 Ur fhimeɣ ara taɛeṛbubt-inek. 10027310 Je n'ai pas compris ton charabia. +10027312 Nekni mačči d aklan-inek. 10027313 Nous ne sommes pas tes esclaves. +10027314 Ansi i k-id-tusa takti-a? 10027317 D'où te vient cette idée ? +10027335 D taɣyulit tamsarit! 10027336 De pures balivernes ! +10027433 Ur rennuɣ ara tifyar s trusit. 5762887 Je n'ajouterai pas de phrases en russe. +10027776 Kečč d arusi? - ih. 10027775 « Es-tu Russe ? » « Oui. » +10027777 Kemm d tarusit? - ih. 10027775 « Es-tu Russe ? » « Oui. » +10027778 Get-as-d amkan i Tom. 7072128 Faites de la place pour Tom. +10027779 Medden ssbeɣsen-ten ula d asebɣes akken ad uraren ddabex uḍar. 1006063 Les gens ont même été encouragés à jouer au football. +10027780 Tom ur yeεlim s kra. 7699734 Tom ne sait rien du tout. +10027787 Tom yal ass yettlus acapun. 8703538 Tom porte un chapeau tous les jours. +10027795 Yella kra i kečč ɣef ṭṭabla. 7830535 Il y a quelque chose pour toi sur la table. +10027818 D lekdeb ma yella ad gen akken nutni. 1822233 Ce n'est pas possible qu'ils aient fait ça. +10027846 Yebɣa ad yuɣal d abaṛbu fell-aneɣ yebki-nni. 10027850 Ce goujat a l'intention de nous assujettir. +10028091 Ur ḥwaǧeɣ ara ad d-yeddu yisem-iw deg urabul-nni. 7794816 Je ne veux pas de mon nom sur ce rapport. +10028097 D aweḥdani i yella segmi yebra. 2292321 Il était solitaire, après son divorce. +10028102 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ ad εummeɣ. 9065950 Je ne voulais pas aller nager. +10028110 Serreḥ i ufrux-nni ad iruḥ. 9101469 Laisse l'oiseau s'en aller. +10028115 Ẓriɣ ad ndemmeɣ ɣef wakken. 5463219 Je sais que je vais regretter ça. +10028125 Yefka-yi-d kra seg-sent. 8742069 Il m'en a donné quelques-unes. +10028135 Ur irennu ara ad yedder ugar n wass. 1141518 Il ne survivra pas plus d'un jour. +10028137 Ay yiwen uɣelɣul! 9987523 Espèce de fanatique ! +10028142 Ruḥen lkiṛan-nni wa deffir wa. 3600234 Les cars partirent l'un après l'autre. +10028146 Tameṭṭut-iw truḥ ɣer lfirma. 3225950 Ma femme est allée à la ferme. +10028162 Cciṭan yesselmad-aɣ amek ara neg ccufat-is, maca mačči amek ara tent-neffer. 4874397 Le diable nous enseigne à faire ses trucs, mais pas à les cacher. +10028179 Nnig lεud d uvyulu, yessekcem-d daɣen lqanun. 10028173 En plus de l'oud et du violon, il a aussi introduit un kanoun. +10028184 Ur s-d-tessukkes kra i yiɣisem. 1234014 Elle n'avait rien contre l'alcool. +10028187 Ur zmiren wawalen ad d-senfalin ccbaḥa n usayes-nni. 8447936 Les mots ne peuvent pas exprimer la beauté de la scène. +10028191 Yenna-d ad ixelleṣ imensi. 7060768 Il a dit qu'il paierait pour le dîner. +10028195 Takeṛṛust-a d agudu. 875018 Cette voiture est une poubelle. +10028208 Mačči kifkif azalen i nekseb. 556482 Nous n'avons pas les mêmes valeurs. +9114891 Ffren-iyi-tt ddaw n tduli. 10028215 Ils me l'ont cachée sous la couverture. +8916426 Teqḍamt-d kan ccɣel-nkent, tbernemt-d s axxam. 10028220 Vous avez à peine fini vos courses que vous êtes rentrées chez vous. +8697388 Yebra-d i tixsi. 10028236 Il a détaché la brebis. +9422752 Amek tifrat-is tura? 10028245 Et maintenant, quelle est la solution ? +9116781 Abrid yugi ad ifakk. 10028248 La route n'a pas de fin. +8897154 Tebdamt tudert-nkent s tkessawt n wulli. 10028253 C'est en gardant les moutons que vous avez commencé votre vie. +8594472 Aṭas aya ur kem-iwala ara. 10028265 Cela fait longtemps qu'il ne t'a pas vue. +7049019 Ḥemmleɣ ad aruɣ. 8395844 J'aime écrire. +7154364 Texxerxer tmetti-nneɣ. 10028274 Notre société se détraque. +9134323 Aɣerbaz-nneɣ yebleɛ deg usɣan. 10028278 Notre école s’engloutit dans la religion. +8174225 Ma tkemmel akka, ur d-ttilint ara tefranin n tselweyt aseggas-a. 10028284 À ce train, il n'y aura pas d’élections présidentielles cette année. +9314173 Fell-as, zemreɣ ad sebbleɣ tudert-iw. 10028286 Pour elle, je donnerais ma vie. +9314173 Fell-as, zemreɣ ad sebbleɣ tudert-iw. 10028287 Pour lui, je donnerais ma vie. +9555708 Yebɣa ad yečč abelluḍ. 10028288 Il veut manger des glands. +8727801 Taxxamt n tqeḥbit ur wessiɛet ara, srir yeṭṭef talemmast n tɣerɣert, tqubel-it-id yiwet n texzant yesɛan ɣef tewwurt-is yiwen lemri d ameqqran. 10028300 La chambre de la prostituée n'était pas grande, et le lit qui en occupait le centre faisait face à une armoire à glace. +8236309 Ssmaḥ, d ddwa! 10028301 Le pardon est un remède ! +8792755 Seg melmi akka i unagent ɣer Marikan ? 10028304 Depuis quand ont-elles émigré aux États-Unis ? +7435668 Yelsa-d aserwal d azeggaɣ. 10028305 Il porte un pantalon rouge. +7122070 Aydi yif uccen? 10028306 Un chien vaut-il mieux qu'un chacal ? +10028309 Bɣiɣ lemmer ad truḥeḍ. 10028285 J'aimerais que tu y ailles. +10028553 Ur tufiḍ d acu yessen. 6997602 Il ne sait rien. +10028554 Ur tufiḍ d acu tessen. 6997607 Elle ne sait rien. +10028555 Ur tufiḍ d acu nessen. 4886486 Nous ne savons rien. +10028556 Ur tufiḍ d acu tessneḍ. 4219278 Tu ne sais rien. +10028557 Ur tufiḍ d acu tessnem. 4219279 Vous ne savez rien. +10028559 Ur tufiḍ d acu ssneɣ. 13445 Je ne sais rien. +10028560 Ur tufiḍ d acu ssnen. 6997603 Ils ne savent rien. +10028561 Ur tufiḍ d acu ssnent. 6997608 Elles ne savent rien. +10028562 Ulac win ur d-nusi. 9987391 Tout le monde est venu. +10028564 Ur n-ttaseɣ ara. 5606324 Je ne viendrai pas. +10028566 Ur nettas-n ara. 10028567 Nous ne viendrons pas. +10028570 Ur d-tettaseḍ ara. 10028571 Tu ne viendras pas. +10028572 Ur d-tettasem ara. 10028573 Vous ne viendrez pas. +10028574 Ur d-yettas ara. 7414799 Il ne viendra pas. +10028575 Ur d-tettas ara. 10028576 Elle ne viendra pas. +7257619 Ur d-ttasen ara. 10028579 Ils ne viendront pas. +7257621 Ur d-ttasent ara. 10028580 Elles ne viendront pas. +10029123 Dirit dexxan. 9296 Fumer est mauvais pour la santé. +10029127 Iwumi lekdeb? 10029128 À quoi bon les mensonges ? +10029209 Nekk aqeṛṛu-w d afeṛḍas! 971158 Je n'ai rien à perdre. +10029212 Aql-i deg urebbi-k jbeṛ-iyi! 10029216 Je suis à ta merci, alors épargne-moi. +10029224 Anwa i s-yennan ad yeṛwu leḥsan? 10029225 Qui aurait dit qu'il serait aux petits soins ? +10029241 Leḥsan ssuzuren iɣsan. 10029242 Les petits soins font de gros os. +10029243 Yella deg wawal amenzu! 10029244 Il a déjà été dit. +10029314 Win i sawmen wat laxart! 10029320 C'est un rescapé de la mort. +10029381 Win yeddren ad t-id-addren! 10029382 Celui qui vivra fera parler de lui. +10029386 Ttruḥun wudmawen ttɣimin-d yismawen. 10029388 Les visages disparaissent mais la réputation demeure. +10029422 Tazawwa d tamihawt. 2841418 La tempête est dangereuse. +10029436 Nnant-iyi-d ad ruḥent azekka. 7459586 Elles m'ont dit qu'elles partiraient demain. +10029440 Lḥiḍ-nni yeččur d igrafiriyen. 1088813 Le mur est couvert de graffitis. +10029459 Nwiɣ ur d-ttuɣalent ara. 1939263 Je pensais qu'elles ne viendraient pas. +10029470 Ilaq-as ad d-tas. 1977658 Elle doit venir. +10029487 Acḥal tettxemmimeḍ ad teqqimeḍ deg tegzirt-a? 8609540 Combien de temps comptez-vous rester sur cette île ? +10029562 Tesεiḍ avilu? 1970031 Avez-vous une bicyclette ? +10029572 Ilaq-as i Mary ad teg ayen i s-yenna uselmad-is. 6943217 Mary devrait faire ce que son professeur lui a dit de faire. +7411241 Neǧǧεen anelmad-nni ajdid. 1341708 Ils taquinèrent le nouvel étudiant. +10029588 Aṭas aya ur wwiɣ imuras n tidet. 1112433 Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances. +10029663 Yir agḍi, yir tameɣṛust. 10029664 À mauvais trou, mauvais plant. +10029663 Yir agḍi, yir tameɣṛust. 135645 Qui se ressemble s'assemble. +10029670 Amergu d tacriḥt yelhan, tagerfa ḥala yeɣsan. 10029671 La grive est un morceau de choix, le corbeau un tas d'os. +10029676 Anda nwiɣ ad d-ččeɣ tixsi i nsiɣ mebla imensi! 10029679 C'est là où j'ai cru manger une brebis que j'ai jeûné toute la nuit. +10029687 Iṛuḥ armi d tala ur d-yeswi! 10029688 Il est allé jusqu'à la source et il n'a pas bu. +7064225 Anda nwiɣ tafat i yufiɣ lehwa tekkat! 10029695 Là où j'attendais la lumière, j'ai trouvé une pluie battante. +10029699 Aɣyul-iw iṛuḥ, tabarda-s teqqim tettfuḥ! 10029700 Mon âne s'est égaré, il me reste son bât nauséabond. +8248214 Times tettaǧǧa-d iɣed. 10029750 Le feu ne laisse que de la cendre. +10029752 Mmi-s n yizem d acbal. 10029753 Le lionceau est un fauve. +10029759 Tettarew tazdayt ttmer. 10029761 Le palmier-dattier ne produit que des dattes. +10029789 Wi ḥeḍṛen yeḥḍeṛ, amsafer yettebbi-t ccek! 10029790 Celui qui est là est bien là mais le doute pèse sur le voyageur. +10029789 Wi ḥeḍṛen yeḥḍeṛ, amsafer yettebbi-t ccek! 10717 Les absents ont toujours tort. +10029806 Tella tuyes mi yemmut urgaz-is. 2347543 Elle était désespérée lorsque son mari mourut. +10029815 Ur lliɣ ara ẓriɣ ma tettnadiḍ fell-i. 3632565 Je ne savais pas que vous me cherchiez. +10029822 Uɣaleɣ ɣer ddexxan. 8825072 J'ai recommencé à fumer. +10029825 Am win yexxṛan deg tmeɣṛa ur yečči seksu ur inezzeh i yiḍebbalen. 10029839 Il a tout manqué pareil à celui qui s'est fait dessus dans une fête, il n'a pu apprécier les tambourins, ni mangé le couscous. +10029871 Ayen xedmeɣ yewwi-t wasif! 10029878 Tout ce que j'ai produit a été emporté par la crue. +10029885 Adfel ma ad iteqqes, ad d-yernu gma-s. 10029888 Quand une chute de neige est glaçante c'est qu'elle en appelle une autre. +10029893 Ikreh-itt ya. 9501297 Il la déteste déjà. +10029895 Ikreh-itt yakan. 9501297 Il la déteste déjà. +10029899 Tewweḍ armi d ajmam tenɣel! 10029901 Elle s'est remplie à ras bord et puis s'est renversée. +10029913 Am win ineɣlen udi ɣef akal. 10029916 Comme tel qui renversa du beurre sur du sable. +10029934 Am win yekkaten igenni s yedɣaɣen. 10029936 Comme tel qui lance des cailloux vers le ciel. +8247375 Nek d Aqbayli. 8206622 Je suis Kabyle. +7466093 Nekk d taqbaylit. 8206622 Je suis Kabyle. +7064912 Nekk d aqbayli. 8206622 Je suis Kabyle. +7034746 Iqbayliyen ḥemmlen tutlayt-nsen. 7034745 Les kabyles aiment leur langue. +10030202 D ayen yesεan azal mliḥ ɣer ɣur-i. 1677375 C'est très important pour moi. +10030204 D axatar mliḥ ɣer ɣur-i. 1677375 C'est très important pour moi. +10030216 Lweqt yettazzal ur yettraju yiwen. 1062256 Le temps file et n'attend personne. +10030218 Llan yiferṭeṭṭa iceεlalen yettafgen ssya ɣer da. 3745288 Des papillons éclatants volaient çà et là. +10030230 Ma ur tezmireḍ ad d-taseḍ, ad ččeɣ weḥd-i. 6699575 Si tu ne peux pas venir, je mangerai seul. +10030236 Tesεa tinetwit-nni n tlawin i tt-yettaǧǧan ad tesεeddi tamuɣli-s deg wiyaḍ. 390175 Elle a cette intuition féminine qui lui permet de voir au travers des autres. +10030243 Meqqer iεebbaḍ n medden. 8593870 Les gens sont avides. +10030245 Ttruḥeɣ ad merrḥeɣ tameddit s uqjun-iw. 6452576 Je fais une promenade avec mon chien le soir. +10030277 Amcic-nni yeǧǧa aɣerda ɣef tewwurt. 8639656 Le chat a laissé une souris sur le pas de la porte. +10031486 Tetḥeqqeḍ mačči d kra i d-tessuguneḍ? 6186168 Es-tu sûr que tu n'imagines pas des choses ? +10031495 Tamdakelt-iw attan s tadist yerna tebɣa ad teǧǧ aṭufan-nni. 4583924 Ma copine est enceinte et elle veut garder le bébé. +10031500 Werǧin i sεiɣ kra n weεdaw anagar wid uwanek. 933301 Je n'ai jamais eu d'ennemis en dehors des ennemis de l'État. +10031505 D acu tenniḍ deg lwiski-a? 11250 Comment trouves-tu ce whisky ? +10031510 Wteɣ-d seg uqerru-w. 4678612 J'ai improvisé. +10031516 Yettkid-iyi-d umseɣ yes-s. 4142124 Ça me donne l'impression d'être sale. +10031523 Lliɣ ceɣleɣ mliḥ seg tira n yiwet n teqsiṭ tamecṭuḥt. 427073 J'ai été très occupé par l'écriture d'une petite histoire. +10031534 Lemmer ad k-d-sekneɣ axxam-iw, lḥuma-w n yimir, ad tfehmeḍ yeεni ansi i d-kkiɣ? 4003 Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ? +10031538 Yeqqar-d ad yeǧǧ tamurt ur yettuɣal ad d-yezzi. 539866 Il dit qu'il quitte le pays pour de bon. +9823618 D kemm i iyi-ittun mi truḥeḍ ur d-tbaneḍ. 10031550 C'est toi qui m'oublies en partant sans retour. +9397493 Yal rray d axaluḍ n tidet d tuccḍa. 3694 Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur. +9799181 Tugim ad iyi-d-terrem s wawal. 10031561 Vous refusez de me répondre. +8561093 Timucuha, iḥmmel ad tent-imel i yigerdan. 10031564 Les contes, il aime les raconter aux enfants. +9580507 Ɣef wacu i mmeslayent? 10031566 De quoi ont-elles parlé ? +8631346 Ar tura nettxellis ayen yesserwet uqettal. 10031571 Nous payons encore les fautes d'un criminel. +8704046 Iḥulfa i yiman-is fessus, amzun tekkes teɛkemt taẓayant yettbabba ɣef uzagur-is. 10031574 Il s'est senti léger comme débarrassé d'un fardeau. +8313430 Segmi ten-twala, d nettat d iriran. 10031583 Depuis qu'elle les a vus, elle n'arrête pas de vomir. +8879054 Yettkel ɣef yiman-is, ixeddem i yebɣa. 10031588 Il ne compte que sur lui-même et fait à sa tête. +9088420 Si melmi i ten-ssnent? 10031598 Depuis quand les connaissent-elles ? +8872237 Nɣan yiwen, lulen-d d imelyan. 10031606 Ils en ont tué un, et des millions sont nés. +9544582 Mačči d ayen ara d-tḥesbeḍ. 10031609 C'est incalculable. +8518643 Iḍelli i tent-id-tmmuger deg ubrid. 10031610 Elle les a croisées hier en route. +9850854 Ass i d-ilulen, tettlaleḍ-d yid-s. 10031613 Tu renais avec chaque jour qui se lève. +8746072 Teḍra yid-wen am yiɣyal, deg tbardiwin-nwen i tettettem. 10031635 Vous êtes comme ces ânes qui se nourrissent de leur selle. +10031688 Amaḍal meqqer nezzeh yerna yeččur d timennaḍin taxlafin iwumi ur d-keffunt tilin n walef n yemdanen akken ad tent-id-iẓer yiwen. 2837882 Le monde est très grand et plein de contrées magnifiques que l'existence de mille hommes ne suffirait pas à visiter. +10031692 Ddunit teffud tayri : ad d-taseḍ ad tt-id-tserseḍ. 2837879 Le monde a soif d'amour : tu viendras l'apaiser. +10031696 Nekk, d wayeḍ. 398122 Je est un autre. +10031752 Ilaq ad yissin yiwen amek ara yaɣ awal akken ad yissin amek ara yeḥkem deg wiyaḍ. 6560033 Il faut apprendre à obéir pour savoir commander. +10031758 Gar wid ihennan di ddunit, ur ḥessbet yiwen yefka-yas sseεd alamma dayen yemmut. 10031757 Parmi les heureux de la terre, ne considérez personne comme favorisé par le sort avant qu'il ne soit mort. +10031841 Mačči tikelt i yella ikeččem-iyi-d layas. 332293 J'ai souvent été pris de désespoir. +10031844 Nniɣ-ak-d mgal wakken i lliɣ. 8027001 Je vous ai dit que je suis contre. +10031847 D anebdu i d tasemhuyt yeḥman akk deg useggas. 1114770 L'été est la plus chaude saison de l'année. +10031848 Nniɣ-as ahat ad d-taseḍ. 2054987 Je pensais que tu viendrais peut-être. +10031860 Ur ttaǧǧan ara iqjan ad kecmen ɣer lbaṭima anda zedɣeɣ. 8349655 Les chiens ne sont pas autorisés dans mon immeuble. +10031869 Ur tḥebbes ara seg ucetki. 3272629 Elle n'arrête pas de se plaindre. +10031875 Qrib ulac uksijin deg texxamt-nni. 1985078 Dans la chambre, il n'y a presque pas d'oxygène. +10031877 Qrib ulac uksijin deg texxamt. 1985078 Dans la chambre, il n'y a presque pas d'oxygène. +7055636 Tesɛa aṭas n yiḍan. 3643720 Elle a de nombreux chiens. +10031885 Tameddit-a ɣef ttalta ara yili yifel εlayen. 11044 La marée haute est à 3 heures cet après-midi. +10031908 Mačči merra i d-ddan. 4854044 Tout le monde ne s'est pas joint. +10032108 Ad tceɛfeḍ, ay amahtuf! 747301 Ça t'apprendra, idiot ! +10032112 Dayen yessagden. 5402324 C'était effrayant. +10032124 Ad qqimeɣ deg wexxam. 135179 Je resterai à la maison. +10032131 Tutlayt n Taspirantut yessnulfat-id Amejjay Zamenhof. 5238890 La langue Esperanto a été créée par le Docteur Zamenhof. +10032143 Tger-d iman-is mgal-iw. 8856880 Elle s'est mise contre moi. +10032165 Ken yebɣa tasnasɣalt. 1006509 Ken veut un vélo. +10032169 Amek i d-tesɛiḍ tafelwit-agi? 1359239 Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? +10032175 Ken yebɣa avilu. 1006509 Ken veut un vélo. +10032202 Yyaw ad d-nbeggen reffu-nneɣ! 10032203 Montrons notre courroux ! +10032204 Yyamt ad d-nbeggen reffu-nteɣ! 10032203 Montrons notre courroux ! +10032205 Yyaw ad d-nbeggen nemḥemmalet! 10032207 Montrons que nous nous aimons ! +10032208 Yyamt ad d-nbeggen nemḥemmalet! 10032207 Montrons que nous nous aimons ! +10032213 Regmen-aɣ-d. 10032218 Ils nous ont insultés. +10032219 Regment-aɣ-d. 10032220 Elles nous ont insultés. +10032222 Mačči akka i kem-nwiɣ! 10032232 Je ne te voyais pas comme ça ! +10032233 Mačči akka i k-nwiɣ! 10032232 Je ne te voyais pas comme ça ! +10032234 Mačči akka i ken-nwiɣ! 10032235 Je ne vous voyais pas comme ça ! +10032236 Mačči akka i kent-nwiɣ! 10032235 Je ne vous voyais pas comme ça ! +10032238 Mačči akka i tent-nwiɣ! 10032239 Je ne les voyais pas comme ça ! +10032240 Mačči akka i ten-nwiɣ! 10032239 Je ne les voyais pas comme ça ! +10032255 Tidet ad tt-id-nessekfel. 10032261 Nous exhumerons la vérité. +10032272 S ileẓwi i t-xenqen. 10032277 Ils l'ont étranglé avec du fil de fer. +10032272 S ileẓwi i t-xenqen. 10032305 C'est avec du fil de fer qu'ils l'ont étranglé. +10032308 Xenqen-t s ileẓwi. 10032277 Ils l'ont étranglé avec du fil de fer. +10032980 Winna d mmi-s n ɛemmi-s n Tom. 6865670 Ce fut le cousin de Tom. +10032982 Winna d mmi-s n ɛemti-s n Tom. 6865670 Ce fut le cousin de Tom. +10032983 Winna d mmi-s n xali-s n Tom. 6865670 Ce fut le cousin de Tom. +10032984 Winna d mmi-s n xalti-s n Tom. 6865670 Ce fut le cousin de Tom. +10032997 Seg ṭṭiqan-iw, ttwaliɣ asif n Seine yettazzzalen rrif n tebḥirt-iw, deffir ubrid, qrib ɣer yiri n wexxam-iw, asif n Seine meqqren, wessiεen, yettruḥen seg Rouen ɣer Havre, ččuren-t lebwaber yettεeddin. 6061814 De mes fenêtres, je vois la Seine qui coule, le long de mon jardin, derrière la route, presque chez moi, la grande et large Seine, qui va de Rouen au Havre, couverte de bateaux qui passent. +10033014 Lemmer bɣiɣ ad k-sagdeɣ tili nniɣ-ak-d acu ufiɣ deg targit kra n ssmanat akka ɣer deffir. 1727757 Si je voulais t'effrayer, je t'aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. +10033015 I tecbeḥ uletma-k! 7702093 Comme elle est belle, ta sœur ! +7576674 Ay tecbeḥ uletma-m! 7702093 Comme elle est belle, ta sœur ! +10033017 Sliɣ i teɣratin. 10033019 J'ai entendu des youyous. +10033020 Akken ad tmeḥḥneḍ i ilaq wugar n tebɣest wala akken ad temmteḍ. 1858988 Il faut plus de courage pour souffrir que pour mourir. +10033024 Llant ssiɣritent. 10033025 Elles lançaient des youyous. +10033028 D tiɣratin aya iwumi selleɣ? 10033036 Est-ce des youyous que j'entends ? +10033047 Ahat ad yili usaru yelhan deg wahil! 10033048 Peut-être qu'il y aura un bon film dans le programme ! +10033055 Anwa nekk? 8300530 Qui suis-je ? +10033098 Truḥeḍ yakan ɣer Tuṛuft? 8432040 Avez-vous déjà été en Europe ? +7359948 Ulac isteqsiyen? 10006023 Des questions ? +10033101 Kra ur εlimeɣ yes-s d ajdid. 1152926 Je ne sais rien de nouveau. +9833635 Tettwaliḍ afakan-nni? 1914375 Vous voyez le temple ? +10033107 Meqqreɣ tura i wakken. 3926522 Je suis trop vieux pour ce genre de choses. +10033113 Efk-as ayen tebɣa! 4765513 Donne-lui ce qu'elle veut ! +10033121 Ruḥ qbala, ad twaliḍ lbanka. 3258698 Allez tout droit et vous verrez la banque. +10033213 Ṣerrfeɣ 500 idularen deg yiwen n wass. 549018 J'ai dépensé 500 dollars en une journée. +10033214 Yessewjad iman-is i usikel. 352515 Il fait les préparatifs pour un voyage. +10033217 Nẓerr-iten ssya ɣer da. 7204965 Nous les voyons de temps en temps. +10033300 Tella tkennu. 10033285 Elle se penchait. +7272331 Tessudneḍ-t? 10033287 L'as-tu embrassé ? +10033306 Nettɛawan-iten. 10033290 Nous les aidons. +10033307 Nettɛawan-itent. 10033290 Nous les aidons. +10033314 Slet-d mliḥ! 10033289 Écoutez, beaucoup ! +10033318 Slet-d aṭas! 10033289 Écoutez, beaucoup ! +10033319 Slemt-d aṭas! 10033289 Écoutez, beaucoup ! +10033322 Slemt-d mliḥ! 10033289 Écoutez, beaucoup ! +10033326 Nɛawen-iten. 10033294 Nous leur avons apporté notre aide. +10033327 Nɛawen-itent. 10033294 Nous leur avons apporté notre aide. +10033335 Ad ɛiwnent. 10033298 Elles aideront. +10033336 Ad ɛiwnen. 10033297 Ils aideront. +10033337 Ɛawneɣ-ten. 10033296 Je les ai aidés. +10033339 Ɛawneɣ-tent. 10033295 Je les ai aidées. +10033340 Yella ikennu. 10033284 Il se penchait. +10033341 Err tiṭ-ik ɣer waya. 10033329 Jette un coup d’œil à ça. +10033342 Err tiṭ-im ɣer waya. 10033329 Jette un coup d’œil à ça. +10033347 Ddmet-d aya! 10033324 Prenez ceci ! +10033348 Ddmemt-d aya! 10033324 Prenez ceci ! +10033350 Ddmet aya! 10033324 Prenez ceci ! +10033351 Ddmemt aya! 10033324 Prenez ceci ! +10033352 Err aya deg umkan-is. 10033320 Remets ça en place. +10033354 Rret aya deg umkan-is. 10033317 Remettez ça en place. +10033355 Rremt aya deg umkan-is. 10033317 Remettez ça en place. +10033350 Ddmet aya! 10033313 Prenez ça ! +10033351 Ddmemt aya! 10033313 Prenez ça ! +10033359 Mačči dihin. 10033309 Pas là. +10034297 Simmal d asawen! 10034300 De plus en plus vers le haut ! +10034304 Cubaɣ-tent ɣer tjeǧǧigin. 10034307 Je les compare à des fleurs. +10034315 Awah xaṭi! 10034317 Oh que non ! +10034315 Awah xaṭi! 1343871 Pas du tout. +10034315 Awah xaṭi! 10034320 Que nenni. +10034345 Wwint tiyta. 10034348 Elles ont reçu une raclée. +10034448 Tebɣiḍ ad teččeḍ iɛuṛas ɣer yimensi ? 1102604 Tu veux prendre des escargots pour le dîner ? +10034453 D acu yellan akkin i yixef umeɣrad? 7699292 Qu'y a-t-il au-delà de la fin de l'univers ? +10034466 Err ddhen i warrac-nni ; d ibessalen. 7307 Garde un œil sur les garçons ; ils sont espiègles. +10034477 Ur zmireɣ ad geɣ lweεd am win. 5331514 Je ne peux pas faire ce genre de promesses. +10034488 D ayen i d-yessutur. 8649011 C'est ce qu'il demande. +10034501 Ad ṭṭfeɣ lkaṛ-nni i d-iteddun. 2307662 Je vais prendre le bus suivant. +10034504 Ad ruḥeɣ deg lkaṛ i d-iteddun. 2307662 Je vais prendre le bus suivant. +10034512 Tugi-yas nnefxa-s ad yessuter timεiwna seg wiyaḍ. 4092437 Son orgueil l'empêchait de demander l'aide des autres. +10034754 Mačči akken i nga. 7862758 Nous ne sommes pas comme ça. +10034760 Bdiɣ gezzuɣ tikti. 7773498 Je commence à saisir l'idée. +10034771 Walaɣ-k-id txeẓẓreḍ-tt. 3229703 Je vous ai vu la regarder. +10034775 Kerheɣ wid ixeddem akken. 5803733 Je déteste les gens qui font ce genre de choses. +10034781 Kerheɣ wid yettgen lexdayem am tidak. 5803733 Je déteste les gens qui font ce genre de choses. +10034785 Rnu-d snat n tebyirin ma ulac aɣilif! 6699878 Encore deux bières, s'il vous plaît ! +10034792 Nnan-as tkefṛeḍ. 2339212 Elle a été accusée d'être hérétique. +10034806 Nniɣ-d iḍ ameggaz. 7284178 J'ai dit bonne nuit. +10034815 Tom d amuḍεif. 1537809 Tom est un garçon chétif. +10034817 Tom d yiwen n weqcic amuḍεif. 1537809 Tom est un garçon chétif. +10034822 Kullec yemmug amek ara yernu ad yesεu umerkanti u ad s-yettwakkes i uẓawali. 8654131 Tout a été mis en œuvre pour que les plus riches aient plus et les plus pauvres moins. +10034975 Smuzget, maca ur ttamen ara akk ayen i ak-d-qqaren. 10034982 Écoute et ne crois pas à tout ce que l’on te dit. +10034994 Eǧǧ lbaḍna-k ɣur-k, ur ḥekku ara ayen tesliḍ. 10035001 Garde les secrets, ne raconte pas ce que tu entends. +10035014 Ur d-qqar ara akk ayen tettxemmimeḍ, maca qqar-d dima tidet. 10035020 Ne dis pas tout ce que tu penses, mais dis toujours la vérité. +10035070 Ṭallay imdanen ɣer wallen. 10035075 Regarde les gens dans les yeux. +10035095 Ur reffed yiwet n teɣtest mi ara tiliḍ tzeɛfeḍ. 10035102 Ne prends aucune décision quand tu es fâché. +10035119 Xdem ayen i ilaqen ad t-txedmeḍ deg lawan i ilaqen d wanda i ilaqen. 10035131 Fais ce qui est à faire au moment précis où cela doit être fait. +10035218 Eǧǧ ddɣel d tɣeccact, d kečč i ttḍurrun ugar. 10035226 Laisse tomber la haine et la rancœur, ils font plus de mal à toi-même. +10035258 Ili-k d aṣṣeḥḥi, lemqadra, uklal-itt. 10035262 Sois honnête, mérite que l’on te respecte. +10038080 Ẓriɣ iwacu ur d-tenniḍ ara tidet. 7862827 Je sais pourquoi tu n'as pas dit la vérité. +10038086 Tatkinikt-is tella weḥd-s i tga yerna tessewham dayen kan. 820400 Sa technique était unique et absolument incroyable. +10038088 Agḍiḍ-nni iruḥ bεid. 2287302 L'oiseau s'est éloigné. +10038089 Ula d nekk ttḥulfuɣ sεeddaɣ-d yiwen n wass fessusen akked twacult-iw i tikelt tamezwarut seg acḥal aya tura. 772554 Moi aussi j'ai vraiment le sentiment d'avoir passé une journée détendue avec ma famille pour la première fois depuis longtemps. +10038094 Ad t-ẓreɣ, ala ma iεeṭṭel ur d-yusi. 3660384 Je le verrai, à moins qu'il ne vienne trop tard. +10038249 Azal ur t-yesεi rray-is. 335763 Son opinion était sans importance. +10038288 D aqdim udlis-a. 2181346 Ce livre est vieux. +10038326 Ma temmuteḍ, mačči d anemgal n wakken ara teddreḍ : yesεedday yiwen tudert-is yettidir, ur yesεedday ara lmut-is yettmettat. 937023 Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir. +10038361 Asteqsi-ya mačči tikelt i d-yeɣli. 6486823 Cette question a souvent été posée. +10038364 Fiḥel ad yeεreḍ yiwen ad d-yaf tifrat i wugur-a. 140116 Cela ne sert à rien d'essayer de résoudre ce problème. +10038380 Ay gar-ak ad sefḍen allen-nsen, wid ijeɛɛren s tid n wiyiḍ. Am akken ur sɛin ara swayes ara ssikden. 10038382 On attendra longtemps avant que ceux qui ne voient qu'à travers les yeux des autres essuient les leurs. C'est comme s'ils ne pouvaient rien regarder par eux-mêmes. +10038392 Eǧǧ-it ad d-yekfu tafyirt-is! 6881708 Laisse-le finir sa phrase ! +10038525 D acu-t uyennat-nni? 5890598 C'est quoi ce truc ? +10038533 Tewwi snat n ssmanat n lgunji, terza ɣer Ccinwa. 1241787 Elle prit deux semaines de congés et visita la Chine. +10038545 D acu-ten akk lekdubat-agi? 10038547 C'est quoi tous ces mensonges ? +10038590 Seg ansi i d-kkant? 10038591 Elles viennent d'où ? +10038590 Seg ansi i d-kkant? 10038593 D'où est-ce qu'elles proviennent ? +10038596 Yekukra ad d-yekker. 10038597 Il a la flemme de se lever. +10038606 Farqen tudert-a. 10038607 Ils ont quitté cette vie. +10038652 Ur temɛinemt ara. 4924041 Vous êtes inutiles. +10038866 Ixelleṣ-ik-id? 10038871 Il t'a payé ? +10038873 Ixelleṣ-am-t? 10038874 Il te l'a payé ? +10038910 Nebḍa-ten ɣef sin n yiḥricen. 10038921 On les a divisés en deux parties. +10038907 Isem-is uɣerbaz ideg tesselmadeḍ? 10038926 C'est quoi le nom de l'école où tu enseignes ? +10038908 Anda i d-yezga? 10038929 Où est-ce qu'il est situé ? +10038932 Tzemreḍ tili truḥeḍ syin. 4921683 Tu aurais pu t'en aller. +10038933 Tzemreḍ tili truḥeḍ. 4921683 Tu aurais pu t'en aller. +10038938 Yettcirriw seg-s uksum-iw. 430619 Cela me donne la chair de poule. +10038941 Ijreḥ-iyi ul-iw. 4466437 Il m'a brisé le cœur. +10038945 Ur nnumeɣ ara ttarraɣ d anezgum imdanen am netta. 4404507 Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens comme lui. +7274217 Faɣ. 5836236 J'ai bâillé. +10038954 Ufiɣ yeḥbes mi rriɣ tamawt. 1348125 Je remarquai qu'il avait arrêté. +10038955 Ur ḥemmleɣ ara tiqulhatin ur d-nettawi. 1149157 Je n'aime pas les vains bavardages. +10038956 Ur ttilit ara d nneyyat! 1869513 Ne soyez pas naïfs ! +10038957 Ur ttilimt ara d nneyyat! 1869513 Ne soyez pas naïfs ! +8092975 Yuɣal-d udfel. 7757628 La neige est de retour. +10038958 Ad k-t-id-rreɣ! 400483 Je te revaudrai cela ! +10038960 Ad k-tt-rreɣ! 400483 Je te revaudrai cela ! +10038963 Anda tella tqenṭert-nni? 1548856 Où se trouve le pont ? +10038964 Anda-tt tqenṭert? 1548856 Où se trouve le pont ? +10038968 Ad telhu tmegra aseggas-a. 773949 La moisson s'annonce bonne cette année. +10038972 Deg Hungri i zedɣeɣ. 7815847 Je vis en Hongrie. +10038974 Yella waḍu ṣṣbeḥ-a neɣ ulac? 941225 Il y a du vent, ce matin, non ? +10038977 Ad mellḥeɣ aseqqi-nni. 11844 Je mettrai du sel dans la soupe. +7106090 Acu? 338276 Quoi ? +10038984 Lliɣ ur zmireɣ ad xellṣeɣ lekra dɣa sutreɣ seg-s ad y-iεawen. 783929 Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide. +10038997 Nella neggugem akken ma nella. 10038985 Nous étions tous muets. +10039004 Ahat d amednub Tom. 5803712 Peut-être que Tom est coupable. +10039005 Ahat ixdem-itt Tom. 5803712 Peut-être que Tom est coupable. +10039007 Nella nessusem akken ma nella. 8609206 Nous étions toutes silencieuses. +10039015 Tella aṭas i tettmalah i warraw-is. 134329 Elle était très ambitieuse pour ses enfants. +10039019 Ikemmel yesmexsir yes-i. 180634 Il a continué à se moquer de moi. +10039025 Ttemyettkalen wa ɣef wa. 10039000 Ils ont confiance l'un en l'autre. +10039031 Ttemyettkalent ta ɣef ta. 10039001 Elles ont confiance l'une en l'autre. +10039034 Ttemyettkalen. 8609204 Ils se font confiance. +10039037 Ttemyettkalent. 8609205 Elles se font confiance. +10039072 Akken yebɣu yesεa yiwen, ur yezmir ad d-yaɣ tayri n tidet. 1450077 Qu'importe combien on est riche, on ne peut acquérir le véritable amour. +10039483 Tedduɣ ad ruḥeɣ. 1679112 Je m'apprête à partir. +10039497 Ɛerḍent ad t-sferɣent ur yettruḥ ara. 2417356 Elles ont essayé de le décourager d'y aller. +10039506 Lukan kan tuɣ zemreɣ ad iliɣ am netta. 5411897 Si seulement je pouvais être comme lui. +10039507 D ungalen. 2808059 Ce sont des romans. +10039508 Widak d ungalen. 2808059 Ce sont des romans. +10039510 Yella win tuɣ yeṭṭsen ɣef ukanapi-nni. 863746 Quelqu'un a dormi sur le canapé. +10039519 Ad k-d-awiɣ lkas n waman. 8315063 Je vais t'apporter un verre d'eau. +10039527 Ur xeddmeɣ ara akken. Ad mmteɣ axir-iw. 908421 Je ne ferai pas ça. Plutôt crever. +10039530 Yeɣli lgaṭu-nni-inu mi yella itewwa. 8442952 Mon gâteau est tombé pendant sa cuisson. +8215528 Ruḥ kan s leɛqel. 3072663 Vas-y doucement. +8955522 Teqqes-ikem tzizwit deg ufus. 10039537 Une abeille t'a piquée à la main. +9188037 Nekkni meẓẓiyit, lecɣal n taddart meqqrit. 10039539 Nous sommes petits, et grands sont les travaux dans le village. +9117204 Tebɣam ad tensem ɣur-sent? 10039542 Voulez-vous passer la nuit chez elles ? +9431268 Ula d nutni ar tura lemmden. 10039544 Eux aussi, ils n'arrêtent pas d'apprendre. +9361988 Kra n wayen-nni akk i txedmemt, yeffeɣ-d ur yelhi. 10039546 Tous ce que vous avez fait s'est avéré mauvais. +9683841 Skiddeb neɣ qqim, yiwen wass kan ad d-tban tidet. 10039551 Tu peux mentir à ta guise, un jour la vérité sera connue. +9583975 Nebɣa ad nili d tilelliyin am yifrax. 10039552 Nous voulons être libres comme des oiseaux. +8193804 Ur tent-tufiḍ ara. 10039553 Tu ne les as pas retrouvées. +9857670 Ugiɣ ad uɣaleɣ akken tebɣam. 10039554 Je refuse d'être celui que vous voudriez que je sois. +8693794 Iqceɛ-itt-id urgaz-is s lṭufan ur nesmid aseggas deg tudert-is. 10039557 Son mari l'a répudiée alors que son bébé n'avait pas un an. +8285400 Mačči almi d ass-a. 10039562 Ça ne date pas d'aujourd'hui. +9708399 Lsiɣ tabanta-w, ɛeddaɣ s iger ad megreɣ. 10039565 J'ai mis mon tablier et j'ai gagné le champ pour la moisson. +9501718 Qublent asemmiḍ. 10039567 Elles ont résisté au froid. +9124234 Ur tufiḍ ɣef wacu i ttxemmimeɣ. 10039568 Je ne pensais à rien de spécial. +8947403 Ffɣen i ubrid n ṣṣwab. 10039569 Ils ont déraillé. +10039776 Tayri d taderɣalt, maca tismin zemrent ad ẓrent ula d ayen ur nelli. 7702249 L'amour est aveugle, mais la jalousie peut même voir des choses qui n'existent pas. +10039778 Ad ččen llubya. 5260386 Ils mangeront des haricots. +10039779 Ur tezmirem ad tɛummem. 2352648 Vous ne pouvez pas nager. +10039781 Ur tezmiremt ad tɛummemt. 2352648 Vous ne pouvez pas nager. +10039785 Taɣnawt n tmudri yes-s i d-nettlal. 1269703 L'instinct de survie est inné. +10035218 Eǧǧ ddɣel d tɣeccact, d kečč i ttḍurrun ugar. 10040506 Laisse tomber la haine et la rancœur, ils te font plus de mal qu'autre chose. +8311421 D acu akka i t-yuɣen urgaz-a ? 10040584 Qu'arrive-t-il à cet homme ? +9069092 Iban, nessen ad necnu. 10040597 Bien sûr que nous chantons bien. +9029382 Argaz am netta, yuklal nnig waya. 10040607 Un homme comme lui mérite plus que ça. +8940016 Ur tufiḍ d acu i iyi-d-fkant. 10040623 Elles ne m'ont rien donné. +10010863 Ttaṛ-nteɣ ad t-id-nerr ass-a neɣ azekka. 10040624 Tôt ou tard, nous nous vengerons. +9005196 D abrid i iyi-d-yuwin. 2212906 J'étais de passage. +8588540 Neḍḥa-d d iɣriben di tmurt-nneɣ. 10040642 Nous vivons l'exil dans notre propre pays. +7268466 Kker ad teččeḍ. 10040653 Va manger. +8201994 Ur ten-id-nemlal ara deg ubrid. 10040660 Nous ne les avons pas croisées. +8391933 Walaɣ-t mi iɛedda. 10040695 Je l'ai vu passer. +10040751 Bɣiɣ aqjun icebḥen. 6090130 Je veux un beau chien. +10040753 Yedrem ṭṭuq-nni mi tezlez ussan-a. 1199251 Le tunnel s'est effondré à cause du tremblement de terre de l'autre jour. +10040755 Anda truḥeḍ ad setrḥben yes-k. 10212 Peu importe où vous allez, vous serez le bienvenu. +10040757 Ur ilaq ara maḍi ad iberreḥ yiwen s umḍiq-a ma yella. 3011484 L'existence de ce lieu ne doit jamais être révélée. +10040758 Waqil tedla ɣef sser-nni. 5588592 Il semble qu'elle connaisse ce secret. +10040760 Ula d lejruḥ yeḥlan ttaǧǧan-d deffir-sen ccwami. 3956888 Même les blessures qui sont guéries laissent des cicatrices derrière elles. +10040858 Ayen i tessexdameḍ aya? 5166309 Pourquoi emploies-tu ça ? +10040863 Tenna-ak-d Mary akka? 10040251 Est-ce que c'est Marie qui t'a dit ça ? +10040864 Aya mačči d ssebba. 10040244 Ce n'est pas une raison. +10040869 Mazal yella uyefki? 10040196 Y a-t-il encore du lait ? +10040878 Amek i tettxemmimeḍ kan ad teččeḍ deg tegnit am ta? 10039727 Comment peux-tu juste penser à manger dans un moment pareil ? +10040881 Ur iyi-d-ssutur ara aya. 10039708 Ne me demande pas ça. +10040883 Tameṭṭut-a d cciṭan. 10039581 Cette femme est diabolique. +10040887 Ṣebṛent i usemmiḍ. 10039567 Elles ont résisté au froid. +10040891 Yebra-as wergaz-is agrud-is ur yewwiḍ aseggas. 10039557 Son mari l'a répudiée alors que son bébé n'avait pas un an. +10040895 Ur qebbleɣ ara ad iliɣ d win akken i tebɣiḍ. 10039554 Je refuse d'être celui que vous voudriez que je sois. +10040900 Nebɣa ad d-nili d ilelliyen am yefṛax. 10039552 Nous voulons être libres comme des oiseaux. +10040906 Skiddeb akken tebɣiḍ, ad tettwafḍeḥ tidett. 10039551 Tu peux mentir à ta guise, un jour la vérité sera connue. +10040944 Teḍṣa-d nnig n wul-is. 10039067 Elle a émis un rire forcé. +10040945 Yeḍṣa-d nnig n wul-is. 10039066 Il a émis un rire forcé. +10040951 Lejreḥ iḥellu. 10039050 La blessure guérit. +10039043 Yewweḍ-d lawan. 10039035 Le moment est venu. +10039047 D lawan. 10039030 C'est le moment. +10040956 Zemreɣ ad ṛuḥeɣ d amezwaru? 10039027 Je peux y aller en premier ? +10040958 Beṛka-k zzux! 10039021 Cesse de te vanter ! +10040959 Beṛka-kem zzux! 10039021 Cesse de te vanter ! +10040960 Ilaq ad ḥebsent. 10039020 Elles doivent arrêter. +10040961 Ilaq ad ḥebsen. 10039018 Ils doivent arrêter. +9507954 Ilaq ad tḥebsem. 10039017 Vous devez arrêter. +9507955 Ilaq ad tḥebsemt. 10039017 Vous devez arrêter. +10041168 Azekka d tarda n iceṭṭiḍen. 10039003 Demain, c'est jour de lessive. +10041175 Azekka d ass n tarda n iceṭṭiḍen. 10039003 Demain, c'est jour de lessive. +10041179 Tella tḥemmel aya. 10038998 Elle aimait ça. +10041181 Yella tḥemmel aya. 10038996 Il aimait ça. +7457598 Yal wa yewwi-d arraz si tlata-nni n warrac. 10070 Chacun des trois garçons a reçu un prix. +10041484 Ur nnumeɣ ara ttmeslayen-d yid-i medden akken. 6729915 Je n'ai pas l'habitude que l'on me parle de la sorte. +10041637 Xas inijjel d asennan, yeţţak-d tizwal. 10041639 Si épineuses soient-elles, les ronces donnent des mûres. +10041655 Ay gar-ak ad naweḍ ɣer yiswi-nneɣ! 10041675 Que le chemin sera long avant que nous atteignions notre but ! +10041733 Ibkan ttilin-asen-d mliḥ i imdanen. 10039948 Les singes sont des parents proches des humains. +10041796 Wissen ahat, allen-iw ad tent-id-terṣel ad d-ɣrent akk annect-a, mara steɛfunt ciṭ? 10041806 Qui sait si mes yeux daigneront lire tout cela, une fois qu'ils se seront un peu reposés ? +10042077 Yella uɣrab i d-yezzin i temdint-nni taqburt. 935532 Un mur ceignait la vieille ville. +10042087 S nnuba i bedden yiεeggalen n twacult i umuḍin-nni. 1421827 Les membres de la famille prirent, à tour de rôle, soin du patient. +9889303 Tesɛiḍ Beethoven? 15099 Est-ce que vous avez du Beethoven ? +10042089 Qis ɣer leεli. 9030031 Visez haut. +10042091 Tom yettban-d yeččur d asirem. 9405556 Tom a l'air plein d'espoir. +10042096 Ur d-yeqqim ccekk. 829235 Il n'y a plus de place pour le doute. +7371897 Llant ɣelqent tewwura. 3782399 Les portes étaient closes. +10042102 Llant qqlent-d tewwura. 3782399 Les portes étaient closes. +10042103 Llant sekkṛent tewwura. 3782399 Les portes étaient closes. +10042108 Ulamma yeqreb wanda tezdeɣ, d tixeṭṭay i tt-ẓerreɣ. 1013065 Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. +10042118 Tamurt-nneɣ ɣer tmura tibeṛṛaniyin i tsenned deg wayen yerzan tiɣbula tigamanin. 533675 Notre pays dépend des pays étrangers pour ses ressources naturelles. +10042121 Ur tt-leεεben ara. 6012454 Ils ne font pas de manières. +10043380 Ur fhimeɣ ara d acu i d iswi-s n tidet. 463794 Je ne comprends pas quel est son vrai but. +10043395 D acu i t-id-yewwin ɣer berra? 4085000 Qu'est-ce que ça fout dehors ? +8406814 Fiḥel ad truḥeḍ ɣer din. 1462182 Tu n'as pas besoin de t'y rendre. +10043478 Kerheɣ-kent i snat. 2334275 Je vous déteste toutes les deux. +10043479 D iseggasen ur mmeslayeɣ tafransist. 3278098 Cela fait des années que je n'ai pas parlé français. +10043485 Ur nezmir ad nernu ad nidir yiwen n wass ma ulac aman. 1313159 Nous ne pouvons vivre sans eau un jour de plus. +10043488 Tom yeččur-d abidun d agris. 5783246 Tom remplit le seau de glace. +10043491 Ttidiren deg twennaṭ yelhan. 426147 Ils vivent dans un bon environnement. +10043494 D lal n talwit. 2335136 Elle est pacifiste. +10043708 Ur zmireɣ ad ẓreɣ ma iṣeḥḥa yimayl-ik neɣ xaṭi imi bezzaf wezzil. 1302746 Je ne peux pas vérifier si votre adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte. +7291230 Tzemreḍ ad d-teẓẓgeḍ tifunasin. 7291063 Tu pourrais traire les vaches. +10043718 Tzemreḍ ad d-teẓẓgeḍ tifunasin-nni. 7291063 Tu pourrais traire les vaches. +10043722 D ass i d-yusan deg unebdu. 8457644 C'était un jour d'été. +8990811 Ulli ttarrant deg liffeẓ. 10044030 Les moutons ruminent. +9941386 Ad tent-in-afeɣ deg ssuq. 10044035 Je les trouverai au marché. +9207090 Yezla-t s ujenwi yeḥfan. 10044039 Il l'a sauvagement égorgé. +9715488 Wissen melmi ara d-yali wass fell-awen ? 10044040 Quand est-ce que le jour se lèvera pour vous ? +9210466 Iger iman-is deg wayen i t-ibeɛden. 9983567 Il se mêle de ce qui ne le regarde pas. +9145119 Wissen acimi i ttnazaɛeɣ ? 10044052 Pourquoi suis-je en train de gémir ? +9460198 Idiret d ilelliyen. 10044062 Vivez libres. +8391935 Walaɣ-tt mi tɛedda. 10044067 Je l'ai vue passer. +8138741 I wacu tikliwin-agi akk deg wass n lǧemεa? 10044073 Pourquoi toutes ces marches qui se font le vendredi ? +7715331 Yuɣal-iyi-d wul ɣer temẓi-w. 10044079 Ma jeunesse me manque. +7273742 Taddart akk tesla s tedyant-is. 10044081 Tout le village est au courant de son affaire. +8139374 Teḥbes temlilit axaṭer kecmen-d yemferrǧen s annar. 10044090 Les match est interrompu à cause des spectateurs qui ont envahi le terrain. +10034876 Ḥader ad tuɣaleḍ ad ten-tlaɛiḍ. 10044098 Ne leur parle plus jamais. +7773945 Meyyez i tagara. 10044101 Pense aux conséquences. +9150309 D wagi i d lbext-nneɣ ! 10044102 C'est notre destin ! +9318977 Ulac akk d acu ara txedmem ass-a? 10044103 Vous n'avez rien à faire aujourd'hui ? +9087599 Wissen ma teɛlem? 7683488 Est-elle au courant ? +9573795 Ffremt tagaṭutt-nni. 10044104 Cachez le gâteau. +8276230 Ur kkat ara deg gma-k. 10044106 Ne t'en prends pas à ton frère. +10044156 Ur yi-tettḥasabeḍ ara ɣef wamek leḥḥuɣ. 1189566 Je n'ai pas de compte à te rendre sur ma conduite. +10044158 D tamasit meqqren i εebbant tuyat-is. 1970252 Une grande responsabilité repose sur ses épaules. +10044162 Nella nettεaraḍ amek ara ten-nessewhem. 6088713 Nous tentions de les impressionner. +10044165 Ttawint tiqulhatin. 9987384 Elles font des commérages. +10044166 Rret tawwurt deffir-wen ma ulac aɣilif. 859277 Prière de refermer la porte derrière soi. +10044168 Ԑass tiqcicin-nni ; ur ssinent ad εumment. 424587 Surveille les filles ; elles ne savent pas nager. +10044173 Ayen akka i d-tessumreḍ ur itett ara. 5307120 Ce que tu suggères ne marchera pas. +10044187 Kečč d ungif. 10044172 Tu es un abruti. +10044188 Ad teqqimeḍ? 10044171 Tu veux t'asseoir ? +10044189 Kenwi d ungifen. 10044170 Vous êtes des imbéciles. +10044190 Kennemti d tungifin. 10044170 Vous êtes des imbéciles. +7450093 Tesseḍṣayem. 10044169 Vous êtes drôles. +7450095 Tesseḍṣayemt. 10044169 Vous êtes drôles. +10044192 Rriɣ-d iḍ yezrin. 10044164 J'ai dégueulé la nuit dernière. +10044194 Teḥwaǧem kra n lfakya? 10044160 Avez-vous besoin de fruits ? +10044195 Teḥwaǧemt kra n lfakya? 10044160 Avez-vous besoin de fruits ? +10044197 Teḥwaǧeḍ kra n lfakya? 10044159 As-tu besoin de fruits ? +10044199 Tella tebɣa ad ten-tɣeṛ. 10044155 Elle voulait les lire. +10044201 Tella tebɣa ad tent-tɣeṛ. 10044155 Elle voulait les lire. +10044202 Yella yebɣa ad ten-iɣeṛ. 10044154 Il voulait les lire. +10044203 Yella yebɣa ad tent-iɣeṛ. 10044154 Il voulait les lire. +8291975 Tettban-d teḥzen. 10044152 Elle semblait triste. +10044204 Yettban-d yeḥzen. 10044151 Il semblait triste. +7162195 Ssneɣ-t. 10044142 Je le reconnais. +10044220 Telliḍ tugadeḍ. 10044138 Tu avais la trouille. +10044229 Nekk mačči d ushil. 10044136 Je suis délicat. +10044224 Ur shileɣ ara. 10044136 Je suis délicat. +10044233 Ad iliɣ da. 10044134 Je serai là. +7533231 Ur d-nusi ara. 10044133 On n'est pas venu. +10044236 Eǧǧ-aɣ tura. 10044129 Laisse-nous à présent. +10044237 Anef-aɣ tura. 10044129 Laisse-nous à présent. +10044238 Ur qellɛeɣ ara. 10044130 Je n'ai pas démarré. +10044240 Kečč d ityupi? 10044131 Tu es Éthiopien ? +10044241 D ityupi i telliḍ? 10044131 Tu es Éthiopien ? +10007710 Qrib i temmut. 10044128 Elle a failli y rester. +10044242 Qrib i yemmut. 10044127 Il a failli y rester. +10044267 Nehhreɣ atraktur. 10044125 Je conduis un tracteur. +10044275 Nekk d anehhar n utraktur. 10044124 Je suis chauffeur de tracteur. +10044276 Laɛmeṛ i nehḍiṛ. 10044123 On n'a jamais parlé. +10044279 Laɛmeṛ i nehḍiṛ lwaḥiḍ. 10044122 On ne s'est jamais parlé. +9938594 Teffreḍ kra? 10044121 Tu as caché quelque chose ? +10044282 Teffreḍ kra n tɣawsa? 10044121 Tu as caché quelque chose ? +10044283 D acu i la teffrent? 10044120 Que dissimulent-elles ? +10044284 D acu i la teffren? 10044119 Que dissimulent-ils ? +10044287 Theddreḍ tafilippinit? 10044115 Tu parles le philippin ? +10044287 Theddreḍ tafilippinit? 10044114 Tu parles philippin ? +10044289 Thedder tafilippinit? 10044112 Est-ce qu'elle parle philippin ? +10044289 Thedder tafilippinit? 10044111 Est-ce qu'elle parle le philippin ? +10044291 Ihedder tafilippinit? 10044110 Est-ce qu'il parle philippin ? +10044291 Ihedder tafilippinit? 10044109 Est-ce qu'il parle le philippin ? +10044293 Ur ttaweḍ ara gma-k. 10044106 Ne t'en prends pas à ton frère. +10044296 Ffret agaṭu. 10044104 Cachez le gâteau. +10044310 Ɛni ulac d acu ara txedmem ass-a? 10044103 Vous n'avez rien à faire aujourd'hui ? +10044311 Ɛni ulac d acu ara txedmemt ass-a? 10044103 Vous n'avez rien à faire aujourd'hui ? +10044312 D tawenza-nneɣ! 10044102 C'est notre destin ! +10044316 Theddrem tafilippinit? 10044097 Parlez-vous le philippin ? +10044317 Theddremt tafilippinit? 10044097 Parlez-vous le philippin ? +10044316 Theddrem tafilippinit? 10044096 Parlez-vous philippin ? +10044317 Theddremt tafilippinit? 10044096 Parlez-vous philippin ? +10044321 Acḥal i d-teṭṭfeḍ? 10044095 Combien en as-tu attrapé ? +10044324 Zewǧent? 10044094 Se sont-elles mariées ? +10044327 Zewǧen? 10044093 Se sont-ils mariés ? +10044330 Nečča tapizzat. 10044091 On a mangé de la pizza. +10044338 Amek i yezmer ad ixdem aya? 10042890 Comment a-t-il pu faire ça ? +10044339 Amek i yezmer ad tt-yexdem? 10042890 Comment a-t-il pu faire ça ? +7460563 D acu i d-yenna? 10042878 Qu’a-t-il dit ? +10044342 D tidet, tamhezt n telmas tettas-d mgal amyit n Adem d Ḥewwa. 10044210 Effectivement, l’évolution des espèces s'oppose au mythe d'Adam et Ève. +10044344 Amek i yexdem? 10042881 Comment a-t-il fait ? +10044379 Yyaw ad t-nεelleq qbel. Syin akkin ad t-ncareε. 1598104 Pendons-le d'abord. On le jugera après. +10044381 Ɛni dayen yuɣal-ik-id leɛqel? 10044383 Ah, ça y est ! Tu es revenu à la raison ? +10044389 Mačči d nekk ilaqen ad k-tessaged. 8185524 Je ne suis pas celle qui devrait vous effrayer. +10044703 Neɣli deg ifassen n yilluten-a, imẓiwen-a, igehguhen-a n tedmiwin-nneɣ. 10044010 Nous sommes livrés à ces dieux, à ces monstres, à ces géants, nos pensées. +10044708 Ɣer tagara atan ikad-iyi-d kullec ileḥḥu ilmend-iw nekk. 4166633 J'ai finalement le sentiment que tout va dans mon sens. +10044713 Ahat ur ttaṭṭafeɣ ara. 1924536 Je ne pourrais résister. +10044716 Yeggar-d aɣrum-is. 667310 Il gagne de quoi vivre. +10044718 Yettḥelli-d ayen iss ara iεic. 667310 Il gagne de quoi vivre. +10044721 Yella win ifaqen? 6389667 Quelqu'un a-t-il deviné ? +10044719 Iminig-a yettqadar tudert tabaḍnit n yiseqdacen. 10044722 Ce navigateur respecte la vie privée des utilisateurs. +10044724 Ur tezmireḍ ad tfehmeḍ lǧerḥ n yimawlan-ik? 477237 Ne peux-tu comprendre la douleur de tes parents ? +10044730 Tekkes-d taqerεet-nni n ccampan i teffer tuɣ i wasmi ara yili kra. 545449 Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. +10044731 Tekkes-as tseqfelt i ukebbuḍ-iw. 1309201 Un bouton s'est détaché de mon manteau. +10044733 Lehna ɣur wid izewǧen, akken ma tella d tamsalt n ẓẓher kan. 914188 Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance. +10044734 Deg lḥuc i d-kkreɣ. 7786007 J'ai grandi dans une ferme. +10044735 Kkreɣ-d deg lfirma. 7786007 J'ai grandi dans une ferme. +10044737 Qabel ara yettwiɣen ugar. 5493442 L'année prochaine sera pire. +10044740 Yefka Tom ccakula i ugrud-nni yettrun. 6993157 Tom donne à l'enfant qui pleure du chocolat. +10044741 Ad d-yecreq yiṭij yerna ad ternu ad tkemmel tmeɣra. 9525454 Le soleil se lèvera et la fête continuera encore. +10044743 Ikad-iyi-d ur t-nefhim ara akken ilaq. 1711602 Il m'apparaît que nous l'avons mal compris. +10044746 Ɣer kra, seg wid yessikilen, itran d imniren. Ɣer wiyaḍ, d tineqqiḍin kan timecṭaḥ n tafat. Ɣer wiyaḍ, yellan d imassanen, d uguren i d-ttilin. 10041281 Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d'autres, elles ne sont rien que de petites lumières. Pour d'autres, qui sont savants, elles sont des problèmes. +10044750 Ur ṭṭeggir ara ttelwa-nni, ttaraɣ-tt i ijeǧǧigen. 10044753 Ne jette pas le marc de café, je le garde pour les fleurs. +10044760 Ad as-tiniḍ d akniwen nekk yid-k! 10044761 On dirait des jumeaux, toi et moi ! +10044762 Ad as-tiniḍ d takniwin nekk yid-m! 10044763 On dirait des jumelles, toi et moi ! +10044764 Akken i d-nekker deg yiwet n taddart. 10044765 On a grandi ensemble dans le même village. +10044766 Ur t-nezgil ara. 10044767 On ne l'a pas raté. +10044766 Ur t-nezgil ara. 10044768 On ne l'a pas manqué. +10044769 Ur tt-nezgil ara. 10044770 On ne l'a pas manquée. +10044769 Ur tt-nezgil ara. 10044771 On ne l'a pas ratée. +10044773 Ur ten-nezgil ara. 10044775 On ne les a pas manqués. +10044773 Ur ten-nezgil ara. 10044776 On ne les a pas ratés. +10044777 D nettat i aɣ-d-ineǧren abrid. 10044778 C'est elle qui nous a tracé le chemin. +10044779 D netta i aɣ-d-ineǧren abrid. 10044780 C'est lui qui nous a tracé le chemin. +10044799 Ur tebɣi ad tesnuɣni ula d yiwen deg-neɣ. 10044802 Elle ne veut faire de la peine à aucun d'entre nous. +10044805 Ḥemmleɣ-t ula d nekkini. 10044806 Je l'aime aussi. +10044807 Ḥemmleɣ-tt ula d nekkini. 10044806 Je l'aime aussi. +10044808 Ḥemmleɣ-ten ula d nekkini. 10044809 Je les aime aussi. +10044811 Ḥemmleɣ-tent ula d nekkini. 10044809 Je les aime aussi. +10044821 Gran-ak-d kan sin n wagguren ad ten-tidireḍ. 10044823 Il ne te reste que deux mois à vivre. +10044868 Ad ken-rren d aklan. 10044870 Ils feront de vous des esclaves. +10044896 Yennejla ɣer tmurt n Franṣa. 10044897 Il s'est exilé en France. +10044905 Ha-tt-an deg usegnaf, tenṭerr mliḥ. 10044906 Elle est à l'hôpital, elle est gravement atteinte. +10044907 Yenṭerr mliḥ. 10044908 Il est gravement atteint. +10045387 Ɣef ttesεa swaswa i yeqleε usafag. 3293822 L'avion a décollé à neuf heures pile. +10045396 Imi d anẓul i d-tqubel texxamt-iw, ulac deg-s asemmiḍ akken, ɣas deg tegrest. 1959424 Comme ma chambre est orientée au sud, elle n'est pas si froide, même en hiver. +10045398 Aql-aɣ akken nebda. 4805378 Nous ne faisons que commencer. +10045404 Ur tettwaqbel ara tiẓri-nni. 488565 La théorie n'est pas acceptée. +10045410 Ur ḍerrunt ara tlufa am ti deg leǧwayeh-a. 5798314 Ce genre de chose n'arrive pas dans ce voisinage. +10045411 Ur ḍerrunt ara tlufa am ti deg lemsaq-a. 5798314 Ce genre de chose n'arrive pas dans ce voisinage. +10045414 Walaɣ iman-iw deg lemri. 6134215 Je me suis vu dans le miroir. +10045415 Yuzzel s aɣerbaz, yewweḍ deg lweqt. 1949943 Il courut à l'école, arrivant à l'heure. +10045416 Mazal ur yewwiḍ deg leεmer. 8659986 Il est encore mineur. +10045431 Udi d ufermaj s uyefki i ttmaggan. 1031877 Le beurre et le fromage sont produits avec du lait. +10045434 Aseggas-a aṭas maḍi ara d-iger ukbal. 3660510 Cette année, il y aura une énorme récolte de maïs. +10045435 Aseggas-a aṭas maḍi ara d-iger ublul. 3660510 Cette année, il y aura une énorme récolte de maïs. +10045438 Aqcic-nni yecba-d deg baba-s. 3641981 Le garçon tient de son père. +10046177 Ur ttmeslayent ara tjeǧǧigin. 8718733 Les fleurs ne parlent pas. +10046189 Bɣiɣ ad tiliḍ xir n wakka. 3704366 Je veux que tu sois meilleure. +10046316 Yeẓwer mliḥ deg tfarsit. 804422 Il a une bonne maîtrise de la langue persane. +10046862 Taqcict-nni tella tḥemmel ad tali ɣer ttjur. 3644723 Cette fille adorait grimper aux arbres. +10046867 Ad ruḥeɣ ad sweɣ lkas uyefki qbel ad εeddiɣ s usu. 3602091 Je vais prendre un verre de lait avant d'aller au lit. +10046870 Ad ruḥeɣ ad sweɣ lkas uyefki qbel ad εeddiɣ ɣer wusu. 3602091 Je vais prendre un verre de lait avant d'aller au lit. +10046872 Yeqqim itezzi umeslay armi ttalta. 9953329 La conversation a traîné en longueur jusqu'à trois heures. +10046875 Yiwen ur ixeddem ass n lḥedd. 1489555 Le dimanche personne ne travaille. +10046876 Nwiɣ akken i yelha ad yeg yiwen. 6324178 Je pensais que c'était la bonne chose à faire. +10046878 Ḥemmlent aẓawan n jazz. 3634442 Elles apprécient le jazz. +10046879 Iwacu twehmeḍ? 6865365 Pourquoi es-tu surprise ? +10046883 Tawwurt teqqim tsekkeṛ. 2045324 La porte resta close. +10046884 Tuɣ-aɣ-d yemma aqezwaḥ. 1566623 Maman nous a acheté un chiot. +10046902 D Rebbi kan i izemren ad k-iεawen tura. 3430171 Seul Dieu peut désormais t'aider. +10046906 Ameḥbus-nni zerfan fell-as d amednub. 8580077 Le prisonnier a été jugé coupable. +10046907 Bran-as i Tom. 5381197 Ils ont relâché Tom. +10046908 Serrḥen-as-d i Tom. 5381197 Ils ont relâché Tom. +10046911 Ur wwant ara tbananin-ayi. 5321996 Ces bananes ne sont pas mûres. +10046917 Yettili dima wayen ara tlemdeḍ. 5427145 Il y a toujours quelque chose à apprendre. +10046932 Ur s-sliɣ ara. 913959 Je ne l'ai pas entendue. +10046933 Ulac anda ara neqqim. 8318296 Nous n'avons pas de place pour nous asseoir. +9396906 Ur llin ara deg wexxam iḍelli. 1727871 Ils ne se trouvaient pas chez eux hier. +10046936 Ad qqimeɣ da alamma yecna. 7052081 Je vais m'asseoir ici jusqu'à ce qu'il chante. +10046939 D ungif maḍi. 1720544 Il est complètement idiot. +10046941 Ur ttḥamaleɣ ara lqahwa. 6860976 Je ne supporte pas le café. +10047743 Ur ṭṭifeɣ ara tabrat-ik. 9548666 Je n'ai pas reçu votre lettre. +10047744 Ur ṭṭifeɣ ara tabrat-im. 9548666 Je n'ai pas reçu votre lettre. +10047748 Maca d acu ara yili uzekka? D tazwara neɣ d tagara? 548922 Mais que sera demain ? Le début ou la fin ? +10047750 Tenwiḍ ur εlimeɣ d acu iḍerrun? 1420734 Tu penses que j'ignore ce qui se passe ? +10047751 Anda tufam taqendurt-nni? 6153694 Où avez-vous trouvé cette robe ? +7847060 Anda tufiḍ taqendurt-nni? 6153694 Où avez-vous trouvé cette robe ? +10047752 Anda tufamt taqendurt-nni? 6153694 Où avez-vous trouvé cette robe ? +10047753 Wehmeɣ amek tettmeslay yemma-k setta tutlayin! 461261 Incroyable que ta mère parle six langues ! +10047755 Sεiɣ timdukal armi d ulamek. 1970595 J'ai des amies, en veux-tu en voilà. +10047756 Ur telli ara tesεa kra n weεdaw? 4765566 Avait-elle le moindre ennemi ? +10047757 Aεdaw ur t-tesεi tuɣ? 4765566 Avait-elle le moindre ennemi ? +8307078 Kullec mebruk a mmi. Yeg Rebbi trebḥeḍ fell-as. 10048427 Mes félicitations, fiston. Que du bonheur. +7062032 Ass-a rziɣ ɣer tnarit. 10048467 Aujourd'hui, je suis allé au bureau. +8531328 Neɛna azrem s axemmuj-is. 10048494 Nous nous sommes jetés dans la gueule du loup. +8737959 Ugadeɣ ula d nekkini a yelli. 10048498 J'ai peur aussi, ma fille. +8955508 Tettagad lejnun. 10048501 Elle a peur des djinns. +8955508 Tettagad lejnun. 10048502 Elle a peur des démons. +8992067 Aqcic ur yettaṭṭaf ara cceḥna. 10048504 Le garçon n'est pas rancunier. +9069122 Yemma, mi ara tqeddec deg uxxam, tcennu. 10048523 C'est en chantant que ma mère s'occupe des tâches ménagères. +9152593 Ur nwiɣ ara ad awḍeɣ ɣur-s. 10048525 Je ne croyais pas l'atteindre. +8950824 Ur ilaq ara ad tezlum izimer n lɛid sdat n warrac imecṭaḥ. 10048527 Vous ne devez pas tuer le mouton de l’Aïd en présence d'enfants. +10005235 D nnuba-k tura. 3635252 C'est maintenant votre tour. +9144890 D nnuba-m tura. 3635252 C'est maintenant votre tour. +10048684 D nnuba-nwen tura. 3635252 C'est maintenant votre tour. +10048685 D nnuba-nkent tura. 3635252 C'est maintenant votre tour. +10048726 Ddiɣ-d? 5063550 Suis-je inclus ? +10048727 Ddiɣ-d din? 5063550 Suis-je inclus ? +10048732 D inaw-a i yesxesren Tom deg tefranin. 3448023 Ce discours a fait perdre à Tom l'élection. +10048968 Anda akka lliɣ? 1098750 Où suis-je ? +10048991 Ayen i ɣef nudaɣ ufiɣ-t. 542337 J'ai trouvé ce que je cherchais. +10049152 Lemmer deg lekfen i ttlen wid akk yellan din, ur tettili ara tsusmi lqayet akken. 10049149 Tous ceux qui étaient là eussent été couchés dans des suaires que le silence n’eût pas été plus profond. +10049177 Ttuɣ ur bellεeɣ i lgaz! 10966 J'ai oublié de fermer le gaz ! +10049191 Rju alamma ččiɣ imensi. 7700453 Attends que j'aie fini de dîner. +10049194 Yiwet ur tεedda deg ukayad seg tnelmadin-is. 9008050 Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen. +10049198 Ur twenneε ara telwayt n yilindi. 849645 L'année passée, il y eut une mauvaise récolte. +10049202 Waqil rẓiɣ-t. 7664079 Je pense que je l'ai cassé. +10049208 Ad d-teεreḍ imdukal-is ɣer umulli-s. 8329255 Elle invite ses amis pour son anniversaire. +10049214 Yya ad nẓer daɣen deg tḥanut-a. 770886 Allons voir aussi dans ce magasin. +10049216 Yekreh ad yazzel. 5760412 Il déteste courir. +8368459 Yekkes akebbuḍ-is. 4199405 Il enleva son manteau. +10049220 Aru-yi-d kra. 10033334 Écris-moi quelque chose. +10049222 D ayen i k-ilaqen dɣa i sεiɣ. 2565593 Je dispose précisément de ce qu'il vous faut. +10049230 Daymi k-id-meyyzeɣ. 2071423 Ça m'a fait penser à toi. +10049231 Tom d ayen ur newwa kan i itett. 1492737 Tom ne mange que des aliments crus. +10049234 Ur sawḍeɣ ara ad sleɣ i wayen llan qqaren. 7028840 Je n'ai pas pu entendre ce qu'ils disaient. +10049249 Asebdad n Minute Man yemmug d tajmilt i iserdasen abɣasen yennuɣen deg ṭṭraḍ-nni n Tmunent. 3808 La statue du Minute Man rend hommage aux vaillants soldats qui ont combattu pendant la guerre d'indépendance. +10049268 Ayɣer ur iyi-d-teɣriḍ iḍelli tameddit? 1364528 Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé hier soir ? +10049284 Yiwwas ufiɣ deg yiwen uɣerbaz yiwen n weqcic d aqeddari deg lqedd yekkat aqcic d amecṭuḥ. Wteɣ ad t-nhuɣ, maca yerra-yi-d, yenna-d : "Imeqqranen kkaten-iyi, nekk kkateɣ imecṭaḥ ; d wa i d lḥeqq." S wawalen-a kan, yejmel-d akk amezruy n wemdan. 411827 J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. +10049296 Tebɣiḍ ad k-sɣalliɣ ɣef Tom? 5458235 Voulez-vous que j'espionne Tom pour vous ? +10049298 Tebɣiḍ ad k-uɣaleɣ d aɣalli ɣef Tom? 5458235 Voulez-vous que j'espionne Tom pour vous ? +10049299 Netta i meẓẓi acemma fell-i. 8701026 Il est un peu plus jeune que moi. +10049301 Iḥebbes-d lkaṛ da? 7738261 Le bus s'arrête-t-il ici ? +10049302 Xaqeɣ ɣef umḍiq-a. 1346051 Cet endroit me manque. +10049303 Mačči d akeddab i lliɣ. 3647449 Je ne suis pas un menteur. +7097742 Yeqqur wul-ik. 4654003 Vous êtes cruel. +7097736 D amezzangu i telliḍ. 4654003 Vous êtes cruel. +10049305 Yesmermeg la d-yettcetki ɣef uɣerbaz. 131772 Il grommela des plaintes contre l'école. +10049314 Mačči tikelt i yi-d-yemmeslay fell-ak Thomas. 6560485 Thomas m'a souvent parlé de vous. +7188464 Sew kra n tɣawsa. 5150036 Bois quelque chose. +9868221 Sew kra. 5150036 Bois quelque chose. +10049316 Zemreɣ tili nniɣ ala. 7755870 J'aurais pu dire non. +10049317 Ssinima d tamguri 1456794 Le cinéma est une industrie. +10050461 Mgaradent tɣawsiwin yellan deg texxamt-nni. 398165 Il y avait divers objets dans la chambre. +10050462 Itikiyen bdan ttnuzen yakan. 8427380 Les tickets sont déjà en vente. +10050463 Ilaq-iyi lxiḍ iss ara xiḍeɣ tiseqfelt-a. 2267056 J'ai besoin de fil pour coudre ce bouton. +10050464 Tawrirt tella tessa d adfel. 849689 La colline était couverte de neige. +9799976 Yella wi yeččan yid-m? 1850218 Qui que ce soit a-t-il mangé avec vous ? +9512285 Yella wi yeččan yid-k? 1850218 Qui que ce soit a-t-il mangé avec vous ? +9799978 Yella wi yeččan yid-wen? 1850218 Qui que ce soit a-t-il mangé avec vous ? +9799979 Yella wi yeččan yid-kent? 1850218 Qui que ce soit a-t-il mangé avec vous ? +10050528 Sin n wayyuren aya segmi yella baba deg sbiṭar. 355144 Mon père est hospitalisé depuis deux mois. +10050535 S umata, anwa ur nɣelleḍ ala win ur nxeddem ula d kra. 3684731 Celui qui ne fait pas d'erreurs est souvent celui qui ne fait rien. +10050540 Llant wacḥal n teqsiḍin ur awen-d-ḥkiɣ ara maḍi. 8391033 Il y a tant d'histoires que je ne vous ai jamais racontées. +10050541 D awezɣi ad yidir yiwen deg tegzirt-nni. 7700861 C'est impossible de vivre sur cette île. +10050542 D ddeqqa tameqqrant. 5375278 C'est un gros choc. +10050543 D tiyita meqqren. 5375278 C'est un gros choc. +10050545 Ilaq-as i unabaḍ adigan ad iεawen wid ur nesεi ixxamen s lεeǧlan. 1405037 Il faut que le gouvernement local aide d'urgence les sans abri. +10050657 Anda yella beddu, yettas-d yewεer. 1271691 Tous les commencements sont difficiles. +10050658 Ẓriɣ d ayen yessewhamen. 7769871 Je sais que c'est étrange. +10050659 Ẓriɣ d amnufel waya. 7769871 Je sais que c'est étrange. +10050661 Yemma tegguma ad teḥbes seg imeṭṭawen. 4641424 Ma mère n’arrêtait pas de pleurer. +10050667 Xesren ṭṭraḍ deg udmer usammar. 965758 Ils ont perdu la guerre sur le front Est. +10050669 Cukkeɣ yiwen ur yelli deg uxxam-is. 6469481 Je pense que personne n'est chez lui. +10050678 Cfiɣ ɣef tcalit unebdu-nni iεeddan. 828827 Je me souviens de l'aventure de l'été passé. +10050681 D tageswaḥt n tidet teqcict-nni. 961390 C'est vraiment une pauvre fille. +10050686 Suref-iyi kan, ẓẓay acemma wallaɣ-iw. 1847204 Désolé, je suis un peu lent d'esprit. +10051046 Ur yebɣi ara ad d-yemmger. 1832537 Il ne veut pas être impliqué. +7420298 Yejreḥ wul-iw. 4682008 J'ai le cœur brisé. +7451113 Tḥemmleḍ aẓawan? 10379 Est-ce que tu aimes la musique ? +8385049 Tḥemmleḍ lmusiqa? 10379 Est-ce que tu aimes la musique ? +10051060 Iberdan llan rekden. 6935982 Les rues étaient calmes. +10051061 Llan rekden yizergan. 6935982 Les rues étaient calmes. +8006627 I wacu i as-yexdem akka? 10051066 Pourquoi lui a-t-il fait ça ? +9246247 Teqqim tbat. 10051069 Elle demeura stupéfaite. +8990778 Teɣli s anu ur nesɛi talqqaɛt. 10051070 Elle est tombée dans un puits sans fond. +8490322 Ayɣer i tugim ad as-terrem s wawal ? 10051072 Pourquoi ne voulez-vous pas leur répondre ? +8646158 Yeffer yiṭij deffir n usigna. 10051075 Le soleil s'est caché derrière les nuages. +8232628 Ad awen-d-iniɣ tidet. 10051079 Je vous dirai la vérité. +8152096 Wessiɛ udaynin-nni. 10051080 La bergerie était grande. +9170468 Ma bḍan taqeḍɛit, uccen ad asen-yawi taɣaḍt. 10051095 S'ils séparent le troupeau de chèvres, le chacal en prendra une. +7065518 Yeddem abeckiḍ yuli s adrar! 10051101 Muni d'un fusil, il gagne le maquis ! +9389250 Ar tura ur ken-fhimeɣ. 7070859 Je ne vous comprends toujours pas. +10008214 Ilul-d akken ad yemmet. 10051141 Il est né pour mourir. +8982718 Neḍfer lǧerra n lejdud. 10051159 Nous suivons le chemin de nos ancêtres. +8659772 Mḥend, ur tufiḍ d acu i t-ixussen. 10051160 Mhand ne manque de rien. +9858448 Asɣan yeslalay-d tiɛdewt ger yimadanen. 10051163 La religion crée des inimitiés entre humains. +7210845 Iruḥ ur d-yezzi. 10051165 Il est parti sans retour. +8656439 Alma nemmut ara fakken yiɣeblan fell-aneɣ. 10051168 Nos soucis n'auront de fin qu'une fois que nous serons morts. +9861902 Yeččur wul-nsen d asirem. 10051169 Ils sont pleins d'espoir. +9064206 Ur ffiren ara idlisen-nni n ddin. 10051170 Ils n'ont pas caché leurs livres de religion. +9669539 Nadit ɣef tidet ma teffer. 10051171 Cherchez à connaître la vérité. +9943005 Zelgen yifassen-is. 9474350 Il est maladroit. +9502446 Aṭas aya ur n-rziɣ ara ɣur-m. 10051176 Cela fait longtemps que je ne t'ai pas rendu visite. +9588650 Seg wakken ɛyan, lehhten am uydi. 10051179 Ils haletaient comme des chiens tant ils étaient épuisés. +9474666 Ssawleɣ-akent akken ad akent-kkseɣ aɣilif. 10051180 Je vous appelle pour vous remonter le moral. +8713704 Anebdu d anebdu s uzɣal-is maca seg yilel Agrakal tettali-d yiwet n tasmuḍi i yerran tignewt tebbuḥra cwiṭ. 10051188 L'été est chaud comme d'habitude, mais de la Méditerranée monte une assez bonne fraicheur. +10051450 Newweḍ ɣer yisefkal n tewwurt n ssṛaya, dɣa tidrujin-nni timezwura llant ɣumment s leḥcic, tid ufella kksent-d yerna rrẓent. 6289043 Nous parvînmes devant le perron du château, dont les premières marches étaient noyées dans l’herbe, celles d’en haut disjointes et brisées. +10051458 Atta lehna-nni yennudmen seg wacḥal aya, tuki-d tura. 6289024 Mon paresseux bonheur, qui longtemps sommeilla, s’éveille. +10051460 Atta tuki-d lehna-nni-inu yennudmen ma drus aya. 6289024 Mon paresseux bonheur, qui longtemps sommeilla, s’éveille. +10051466 Ɣur-k ad tenwuḍ yella win ara d-yafen tidet i tesεiḍ kečč. 5618215 Ne crois pas que ta vérité puisse être trouvée par quelque autre. +10051468 Deg tigawin akk n wemdan, agacur i d-ikeččmen s waṭas ɣef rray yettaṭṭaf yiwen. 5618253 Il entre dans toutes les actions humaines plus de hasard que de décision. +10051522 Tacawit d tutlayt tamaziɣt. 9403991 Le chaoui est une langue berbère. +10052622 Yeqqur uqerru-s. 865241 Elle est obstinée. +10052633 Ur tezmireḍ ad tiliḍ mgal isuḍaf ugama. 237119 Vous ne pouvez aller contre les lois de la nature. +10052641 Tegzem akk acebbub-nni-ines aberkan ɣezzifen, telsa am uqcic. 4884921 Elle coupa tous ses longs et beaux cheveux bruns et s'habilla avec des vêtements de garçon. +10052664 Yenbeddal wudem n masa Jones mi tesla s lexber-a. 15196 Le visage de madame Jones changea quand elle entendit cette nouvelle. +10052673 Lliɣ deg usu la ttxemmimeɣ ɣef wayen akk yeḍran ass-nni. 2384884 J'étais alité, pensant à tout ce qui s'était passé ce jour-là. +10052876 D axlaf mezzerɣel-a. 8673091 Cette libellule est magnifique. +7869116 Tenna-yas ad t-teḍfer anda yebɣu iruḥ. 1395641 Elle a dit qu'elle le suivrait, peu importe où il aille. +10052890 S leḥder i d-yextar awalen-is. 2136558 Il a choisi ses mots avec soin. +10052891 Anda yekka uxeddim-nni-inek? 7290501 Comment va ton travail ? +10053349 Tudert d tibṣelt i nesseqcar akken la nettru. 10053346 La vie est un oignon qu'on épluche en pleurant. +10053492 Yella yezha mliḥ Bob. 10053014 Bob était très content. +10053494 Attan Massa Curtis. 10052994 Voici Mademoiselle Curtis. +10053497 La yettkessil wumcic deg yiṭij. 10052157 Le chat se prélasse au soleil. +10053500 Llan ttkessilen yifekren deg yiṭij. 10052155 Les tortues se sont prélassées au soleil. +10053502 Yella yettkessil uminuc deg yiṭij. 10052154 Le matou se prélassait au soleil. +10053507 Ifransissen llan da seg ssmana yezrin. 10052132 Les Français sont là depuis déjà une semaine. +10053510 Fkiɣ-as tafenda i yemma. 10052127 J'ai offert un parfum à ma mère. +10053513 Efk-as alelluc i weqcic-a. 10052114 Tu donnes le jouet à cet enfant. +10053518 Ttbanen-d akk feṛḥen, ḥala netta. 10051714 Tout le monde avait l'air ravi, sauf lui. +10053522 Ur t-ttqelliqet ara skud yeṭṭeṣ. 10051713 Ne le dérangez pas pendant qu'il dort. +10053524 Ur t-ttqelliqemt ara skud yeṭṭeṣ. 10051713 Ne le dérangez pas pendant qu'il dort. +10053535 Tamacint-is tɛeṭṭel. 10051710 Son train était en retard. +10053536 Acḥal n wakud i yettawi? 10051633 Combien de temps cela va-t-il durer ? +10053537 Yeḥbes ccna Tom. 10051155 Tom a arrêté le chant. +10053538 Yeḥbes tira Tom. 10051154 Tom a abandonné l'écriture. +7183349 Yeḥbes axeddim Tom. 10051153 Tom a cessé de travailler. +10053542 Tom yeḥbes tira. 10051152 Tom a arrêté d'écrire. +10053544 Tom yeḥbes ccna. 10051151 Tom a arrêté de chanter. +10053607 Yeḥbes Tom dindin. 10051145 Tom s'est soudainement arrêté. +10053608 Yettmeslay Tom am ubergaz. 10051137 Tom parle comme un dur. +10053609 Iceyyeɛ Tom yiwen n SMS i Mary. 10051132 Tom a envoyé un SMS à Marie. +10053611 Iceyyeɛ-iyi-d Tom yiwen n SMS. 10051131 Tom m'a envoyé un SMS. +10053613 Yeggul fell-asen Tom. 10051130 Tom les a menacés. +10053614 Yenna-as-d Tom. 10051129 Tom lui a dit. +10053615 Yenna-as Tom i Mary. 10051128 Tom l'a dit à Marie. +10053616 Yenna-yi-d Tom. 10051127 Tom m'a dit. +10053617 Yewwi kullec Tom. 10051123 Tom a tout pris. +10053618 Yeddem kullec Tom. 10051124 Tom a tout emporté. +10053619 Yegla s kullec Tom. 10051124 Tom a tout emporté. +10053620 Yesrafeg Tom. 10051119 Tom a décollé. +10053630 Yewwi Tom kra. 10051116 Tom a pris quelque chose. +10053632 Ikellex-iyi Tom. 10051115 Tom m'a roulé. +10053633 Izerreg-iyi Tom. 10051115 Tom m'a roulé. +10053634 Yunda-yi-tt Tom. 10051114 Tom m'a piégé. +10053636 Yeɛṛeḍ Tom i tikkelt nniḍen. 10051113 Tom a réessayé. +10053636 Yeɛṛeḍ Tom i tikkelt nniḍen. 10051112 Tom a encore essayé. +10053637 Yella yetteg deg-s laman Tom. 10051109 Tom lui faisait confiance. +10053640 Yella yetteg laman Tom deg Mary. 10051107 Tom faisait confiance à Marie. +10053643 Yella yetteg deg-sen laman Tom. 10051106 Tom leur faisait confiance. +10053644 Yella yetteg deg-sent laman Tom. 10051106 Tom leur faisait confiance. +10053648 Yetteg deg-neɣ laman Tom. 10051105 Tom nous fait confiance. +10053649 Yezzi-d s zzerb Tom. 10051104 Tom s'est vite retourné. +10053650 Ifehhem-iyi-d Tom. 10051103 Tom me comprend. +10053657 Dindin i yefhem Tom. 10051102 Tom a tout de suite compris. +10053678 War ssbeṛ i yella yettṛaǧu Tom. 10051094 Tom attendait avec impatience. +10053681 War ssbeṛ i yuṛǧa Tom. 10051093 Tom a attendu avec impatience. +10053683 Deg beṛṛa i yella yettṛaǧu Tom. 10051090 Tom attendait dehors. +10053685 Deg beṛṛa i yuṛǧa Tom. 10051089 Tom a attendu dehors. +10053688 Ɣer lqeṛb i yella yettṛaǧu Tom. 10051092 Tom attendait à proximité. +10053689 Ɣer lqeṛb i yuṛǧa Tom. 10051091 Tom a attendu à proximité. +10053691 S ssbeṛ i yella yettṛaǧu Tom. 10051088 Tom attendait patiemment. +10053692 S ssbeṛ i yuṛǧa Tom. 10051087 Tom a attendu patiemment. +10053693 Dihin i yella yettṛaǧu Tom. 10051086 Tom attendait là-bas. +10053695 Dihin i yuṛǧa Tom. 10051085 Tom a attendu là-bas. +10053922 Ilaq d kečč ara yerren aḍar. 10053929 C'est toi qui dois renoncer. +10053918 Anwa i izemren ad yeḥseb itran? 10053931 Qui peut compter les étoiles ? +10053908 Uɣalen yeqbayliyen d iɣriben di tmurt-nsen. 10053932 Les Kabyles sont devenus des étrangers dans leur pays. +10053859 Yettwakkes-anteɣ kullec. 10053942 Tout nous a été enlevé. +10053857 Yettwakkes-aneɣ kullec. 10053942 Tout nous a été enlevé. +10053854 Yettwakkes-asent kullec. 10053952 Tout leur a été enlevé. +10053853 Yettwakkes-asen kullec. 10053952 Tout leur a été enlevé. +10053991 Yelha uẓawan n Ferḥat Mhenni? 10053975 La musique de Ferhat Mehenni est-elle bonne ? +10054068 D yiwen seg idlisen ifazen akk i ɣriɣ iseggasen-a ineggura. 5656895 C'est l'un des meilleurs livres que j'ai lus depuis des années. +10053991 Yelha uẓawan n Ferḥat Mhenni? 10053974 Est-ce que la musique de Ferhat Mehenni est bonne ? +10054108 Yiwen ur t-yeffiɣ leεqel. 7839005 Personne n'a paniqué. +10054115 Yecceḍ ɣef yiqcer n tbanant. 564192 Il a glissé sur une pelure de banane. +10054208 Agama, agerruj-nni ur nettfakka d tiɣmiwin d yimesliyen, d talɣiwin d wanyaten, tamudemt-nni n tneflit ikemlen ur tesεi lemtel akked tigti ur nḥebbes, ulac taɣbalut nnig Ugama! 6082628 La Nature, trésor inépuisable des couleurs et des sons, des formes et des rythmes, modèle inégalé de développement total et de variation perpétuelle, la Nature est la suprème ressource ! +10054217 Aql-i d abrid. 1679109 Je suis sur le départ. +10054218 Jeddi d jidda mmuten qbel ad d-laleɣ. 7138597 Mes grands-parents sont morts avant que je naisse. +10054220 Terriḍ tirga-w d tilawt. 1599055 Tu as fait de mes rêves une réalité. +10054224 Yesken-iyi-d Tom tawlaft-is s tuffra. 1544729 Il me montra sa photo en cachette. +10054232 Lliɣ smuhbuleɣ kan. 2589169 Je faisais juste l'imbécile. +10054233 Ilaq ad d-teqqleḍ qbel ad yestulles lḥal. 119790 Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre. +10054235 Ilaq ad d-tuɣaleḍ qbel ad d-testulles. 119790 Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre. +10054237 Yuɣal s axxam ur aɣ-d-yenni. 131683 Il est rentré chez lui sans nous le dire. +10054239 Nesla s lmut-is. 8096241 Nous avons reçu la nouvelle de sa mort. +10054240 Yewweḍ-aɣ-d lexber n tmettant-is. 8096241 Nous avons reçu la nouvelle de sa mort. +10054243 Yezmer lḥal ad d-uɣaleɣ qbel ad truḥeḍ. 7291204 Je serai peut-être rentré avant que tu ne partes. +10054244 Ahat ad iliɣ qqleɣ-d uqbel ad truḥeḍ. 7291204 Je serai peut-être rentré avant que tu ne partes. +10054249 Ɣas yeɣleḍ akk annect-en, ḥemmleɣ-t. 391421 Malgré toutes ses erreurs, je l'aime. +10054250 Ɣas teɣleḍ akk annect-en, ḥemmleɣ-tt. 391421 Malgré toutes ses erreurs, je l'aime. +10054251 Asaḍuf-a yezmer ad t-id-yessefru ḥedd s waṭas n wudmawen. 8447851 Cette loi peut être interprétée de nombreuses façons. +10054255 Yuli-d sɣur lɣaci-nni yiwen n leεyaḍ usebɣes annect-ilat. 1083823 Un énorme cri d'encouragement s'éleva de la foule. +10054256 Tessneḍ akk medden da? 5655180 Vous connaissez tout le monde ici ? +10054259 Tettwaliḍ agḍiḍ-ihin ɣef lxiḍ n tilifun? 694969 Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ? +10054260 Tettwaliḍ agḍiḍ-nni ɣef lxiḍ n tilifun? 694969 Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ? +9010673 Sεiɣ ma drus εecra n yedlisen. 535691 J'ai au moins dix livres. +10054267 Ayen i d-nessuli yakan d ccɣel yettak-aɣ-d asirem i wayen i nezmer ad d-nessali azekka. 1170719 Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain. +10054268 Cebḥent mliḥ tebḥirin n Legliz. 8859006 Les jardins anglais sont très beaux. +10054269 Ur zmireɣ ad issineɣ anamek usdid n tefgurt-a. 802314 Je ne peux connaître le sens exact de cette peine. +8023056 Ddurt i d-iteddun mi ara d-yuɣal Yidir seg yixeddim-is s axxam, ad as-d-bedreɣ awal ɣef tissulya-s. 10054307 La semaine prochaine, quand Idir sera rentré du travail, je lui en toucherai un mot concernant son mariage. +8908728 Teẓriḍ d keččini i ḥemmleɣ. 10054309 Tu sais que c'est toi que j'aime. +9433096 Nerra tawwurt akken ur d-ikeččem ara ubeḥri. 10054313 Nous avons fermé la porte à cause des courants d'air. +8760843 Fell-aɣ ur yettfakka wurar, gar tzemmrin nettazzal. 10054318 Nous n'arrêtions pas de jouer et de courir parmi les oliviers. +8919411 Ur k-nqebbel ara kečč. 10054321 Nous ne t'accepterons pas, toi. +7872060 Ula d nettat teḥmmel ad d-terr ɣef yisteqsiyen i as-d-ittakk mmi-s n mmi-s. 10054322 Elle aimait elle aussi répondre aux questions que lui posait son petit-fils. +7083122 Beddel tawlaft-ik. 10054330 Change de photo. +7087005 Ggugmen ibeckiḍen. 10054335 Les fusils se taisent. +10055543 Acḥal n warraw n warraw-im i tesɛiḍ? 9038711 Vous avez combien de petits-enfants ? +10055545 Acḥal n warraw n warraw-ik i tesɛiḍ? 9038711 Vous avez combien de petits-enfants ? +10055547 Acḥal n warraw n warraw-nwen i tesɛam? 9038711 Vous avez combien de petits-enfants ? +10055548 Acḥal n warraw n warraw-nkent i tesɛamt? 9038711 Vous avez combien de petits-enfants ? +7455072 Teɣṛiḍ adlis-a? 6167052 As-tu lu ce livre ? +10055574 D kečč i ilaqen axir i umkan-a n uxeddim. 7745826 Vous êtes la personne qui convient le mieux au poste. +10055576 Tunez ɣer ugrud-nni. 15574 Elle se pencha sur l'enfant. +10055577 Tirga n uzal, d tiziri n tedmi. 5442220 La rêverie est le clair de lune de la pensée. +10055595 Yella ṭṭmeε ad yaweḍ yiwen uṭṭun-nni amktal iεeddan. 2343618 Il a une chance d'égaler l'ancien record. +10055598 Yeffeɣ ur d-yenni kra. 4054593 Il est sorti sans mot dire. +10055874 Tfaḍ-d tasift. 10055099 Le ruisseau est en crue. +10055886 Ur ttεawadet ara ad tekkem d ubrid-ayi amihaw. 4961610 N'allez plus par ce chemin dangereux. +10055892 Ɣas ini ur tteffɣeɣ ara yakk. 7883178 Je ne sors presque jamais. +10055907 Cwi kan yiwen ur t-ččin waman. 5524429 Par chance, personne ne s'est noyé. +10055909 Llan nwan merra ur tettett ara termit-nni. 678604 Tout le monde s'attendait à ce que l'expérience échoue. +10055950 Yeṭṭukkek uzger wicqa; i uɣyul ayɣer yerna? 10055955 Qu'un bœuf paniqué par le coucou se mette à détaler, quoi de plus normal ; mais pourquoi l'âne l'a-t-il suivi ? +10056156 Deg wacu yetɣecc? 742472 Pourquoi est-il énervé ? +10056165 Alamma yehbel yiwen! 1223001 C'est à devenir fou ! +10056167 Ad temxelleḍ! 1223001 C'est à devenir fou ! +10056169 Ala ayen yelhan i s-nettmenni ɣer zdat. 1654896 Nous lui souhaitons le meilleur dans ses futures entreprises. +10056180 Yiwen ur d-yesteqsa ɣef kra. 7839593 Personne n'a posé de question sur quoi que ce soit. +10056187 Ur zmireɣ ad d-fkeɣ idammen imi ur wwiḍeɣ ara xemsin kilu deg lmizan. 2926736 Je ne peux pas donner mon sang, parce que je pèse moins de cinquante kilos. +10056197 Tasusmi n yiḍ la tt-id-yettcerrig usmiri n tmitraytin. 1557186 Le silence de la nuit était déchirée par le bruit des rafales de mitrailleuses. +10056217 Ilaq ad nekyes ɣer yal d inebgi. 1054163 On doit être courtois avec chaque invité. +10056221 Yella wi k-yeẓran din? 2099687 Quiconque t'y a-t-il vu ? +10056222 D asensu-nni. 883805 C'est l'hôtel. +10056224 Iṭufanen ur ssinen d acu d lxir neɣ d cceṛ. 128885 Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal. +10056225 Tom werǧin i yettqeṣṣir. 9463991 Tom ne plaisante jamais. +10056232 Ur nwiɣ ara ma akken i yeqqur wul-ik. 2430035 Je n'avais pas idée que tu étais si impitoyable. +10056243 Yya ad nṣubb nettzinzir alamma d asif. 1410220 Descendons en flânant jusqu'à la rivière. +10056246 D taluft n yedrimen kan? 751363 S'agit-il seulement d'argent ? +10056248 D ayen yerzan kan isurḍiyen? 751363 S'agit-il seulement d'argent ? +10056252 Ur ɣ-yeǧǧi ara Tom ad t-neg. 6761530 Tom ne nous a pas laissés le faire. +10056255 Ur aɣ-yeǧǧi ara Tom ad nexdem akken. 6761530 Tom ne nous a pas laissés le faire. +10056265 D acu i k-d-yessuter uklucaṛ-nni? 10055398 Qu'est-ce que t'a demandé ce clodo ? +10056266 D acu i k-d-yessuter umennaṭri-nni? 10055398 Qu'est-ce que t'a demandé ce clodo ? +10056278 Cabeɣ ya. 10056276 J'ai déjà les cheveux blancs. +10056288 Tineggura-ya uɣaleɣ ur ttxemmimeɣ ala ɣef yimtiwag n berra d wayen izemren ad yili deg-sen d amudar. 10056285 Ces derniers temps, je ne pense qu'aux exoplanètes et ce qu'elles peuvent renfermer de vivant. +10056292 Ur d-uɣeɣ asanti-a ala ɣef lǧal n kra n teɣiwisin-nni icebḥen yellan deg-s. 10056290 Je n'ai acheté ce synthétiseur qu'à cause de certaines belles sonorités qu'il possède. +10056368 Ur imwata ara umundol-ik akken ilaq. 10056363 Ton mandole n'est pas bien accordé. +10056374 Deg yal taɣawsa yettili uceqqiq. Akken i d-tkeččem tafat. 10056371 Il y a une fissure en toute chose. C'est ainsi qu'entre la lumière. +10057938 Ur tesliḥeḍ ikra. 10057939 Tu ne sers à rien. +10057940 Ur yesliḥ i kra. 9754333 Il ne sert à rien. +10057941 Ur tesliḥ i kra. 10057942 Elle ne sert à rien. +10057943 Ur sliḥeɣ i kra. 8978037 Je ne sers à rien. +10057946 Aṭas i nwiɣ deg-k. 10057947 J'ai beaucoup cru en toi. +10057949 Aṭas i nwiɣ deg-s. 10057950 J'ai beaucoup cru en lui. +10057955 Ad awḍeḍ anda i yi-issaweḍ uḍar. 10057956 J'irai jusqu'au bout. +10057960 Tesɛiḍ timrelt. 7136204 Tu as une montre. +10057961 Yal sin wussan, yettruḥu ad d-yegmer iselman. 1450168 Il va pêcher tous les deux jours. +10057964 Ččuččxeɣ akk. 9639474 Je suis toute trempée. +10057965 Urǧin yeṭṭif deg wawal-is. 130867 Il ne tient jamais ses promesses. +10058074 Ad nnaɣent? 5814332 Vont-elles se battre ? +10058076 Teddunt ad nnaɣent? 5814332 Vont-elles se battre ? +10058582 Nnebḍan yimferrjen la ttsuɣun. 1455718 Les spectateurs se dispersèrent en hurlant. +8003042 Tzemreḍ ad tgeḍ ayen i k-yehwan. 564382 Tu peux faire ce qui te chante. +10058593 Ur tezmireḍ ad tneqseḍ s wannect-en deg lmizan. 6378641 Tu ne peux pas perdre autant de poids. +10058600 Ɣas ini yemmug uxeddim. 1452031 Le travail est presque fait. +10058605 Tzewwir-d nnefxa i lexsara. 831510 L'orgueil précède la chute. +10058607 Yelha ad yesεu yiwen imdukal yal amkan. 7843344 Il est bon d'avoir des amis partout. +10058608 Yella kra i swaɣeɣ? 2022227 Est-ce que je trouble quelque chose ? +10058610 Sɛan yifekran tuɣmas? 977115 Les tortues ont-elles des dents ? +10058611 Asmi ara d-taseḍ ɣer Fransa, ad nruḥ ɣer Marseille. 1100964 Quand tu viendras en France, nous irons à Marseille. +10058720 Ur tεeṭṭel ara temsa lefḍiḥa-nni tasertant, yuɣal kullec akken yella. 809361 Le scandale politique s'estompa rapidement et tout revint à la normale. +10058724 Terza tgellidt ɣer usalay. 1923148 La reine visita le musée. +10058758 Qewwdeɣ akk tazmilt-nni tamezwarut maḍi. 1388115 J'ai foiré la toute première note. +10058761 D ddhen ur yerri i t-yeǧǧan iga laksida. 429001 L'accident était dû à son manque d'attention. +10058765 Ur tfukkeḍ ara s wa? 6718459 Tu n'en as pas fini avec ça? +10058767 Ur d-tettbineḍ ara tufiḍ iman-ik. 3644582 Vous n'avez pas l'air dans votre assiette. +10058771 Teεceq. 8660027 Elle est amoureuse. +10058772 D tidet tusa-d ɣer da. 4758398 Elle est bien venue ici. +8215574 Kra yekka wass, netta yettnadi fell-asen. 10058797 Il les a cherchés toute la journée. +7890047 Nɣan-iyi-t. 10058798 Ils me l'ont tué. +8737058 A-t-an amedyaz-nni yeṭṭsen deg-sent, yuki-d deg tefsut. 10058799 Voilà que le poète qui s'était endormi si profondément se réveille au printemps. +9061410 Uɣaleɣ d yir argaz. 10058800 Je suis devenu mauvais. +8641268 Sliɣ i wezger yesrugmut. 10058811 J'ai entendu un bœuf mugir. +9280631 Ilaq ad heggin iman-nsen. 10058813 Ils doivent se préparer. +9069633 Ur wwiɣ ara tisura n wexxam. 10058825 Je n'ai pas pris les clés de la maison. +9641821 Yejmeɛ asandwič-nni. 10058826 Il a rangé le sandwich. +9807833 Ɣur-m ad teffɣeḍ, ad kem-yečč bururu. 10058829 Ne sors jamais, sinon tu seras bouffée par la chouette. +9689262 Terriḍ iman-im d tayeḍ mi tettuḍ iẓuran-im. 10058834 Tu te prends pour une autre depuis que tu as renié tes racines. +9799114 Fkan-as azal ur t-yuklal. 10058856 Il a été valorisé à tort. +7683160 Ayɣer i tewwi ayla-nsen? 10058859 Pourquoi a-t-elle pris le leur ? +9673392 A-t-an sdat-ken, xedmet yis-s i tebɣam. 10058864 Il est à vous, faites-en ce qu'il vous plaira. +10058946 Tḥemmleḍ tibḥirt-a ? 7338510 Aimes-tu ce jardin ? +10058949 Bɣiɣ ad qqimeɣ deg umkan-ik. 8538064 Je veux m'asseoir à votre place. +10058952 Ḥemleɣ iɣelluyen n yiṭij. 5063641 J'adore les couchers de soleil. +10058955 Ad k-in-ssiwleɣ deffir n yimekli. 2594884 Je vous appellerai après déjeuner. +10058959 Necḍeḥ kra yekka yiḍ. 8898868 On dansa toute la nuit. +10058964 Baba yella d asleɣmay. 6083141 Mon père était entraîneur. +10058968 Azaduɣ-a yella zik d sbiṭar. 645767 Ce bâtiment était un hôpital avant. +10058973 Deg yiḍ, tahregt trezzef-d s amedyaz. 8266946 La nuit, l'inspiration rend visite au poète. +10058976 Sliɣ-as i umcic yessemɛiṛṛiw. 2725864 J'ai entendu un chat miauler. +10058997 Ttaruɣ meḥsub yal ass. 4217617 J'écris presque quotidiennement. +10059001 Anwa i d-yufan tikti-a ? 1993793 Qui a eu cette idée ? +10059025 Amek i ak-ssawalen ? 1147470 Comment te nomme-t-on ? +10059051 Ma yella ur tezmireḍ ara ad d-taseḍ, ad ččeɣ iman-iw. 6699575 Si tu ne peux pas venir, je mangerai seul. +10059068 Nebɣa ad ak-d-nfek kra n tuttriwin. 7816996 Nous aimerions te poser quelques questions. +10059097 Yuɣal d amedlalag. 10059100 Il est devenu visqueux. +10059107 Akal-a d amedɣaɣ, naɣ? 4065067 C'est un terrain rocailleux, n'est-ce pas? +10059839 Iḍelli deg yiḍ i yura asefru-a. 429047 Il a écrit ce poème la nuit dernière. +10059842 Yella kra i d-qqaren nexdem? 4061842 Sommes-nous accusées de quelque chose ? +9285784 Tettu amek i tbeddu tmacahut-nni. 10059907 Elle ne se rappelle plus où commence le conte. +8756331 Yefra-tt d rray-is. 10059915 Il est décidé. +7257281 Acimi ur ččin ara imensi? 10059916 Pourquoi n'ont-ils pas dîné ? +8745753 Yeffer fell-awent isem-is n tidet. 10059920 Je n'aurai pas besoin de passer par chez toi. +9135713 Aya d abrikuli kan! 10059922 Ce n'est que du bricolage ! +8699073 Akka tura tuɣ abrid yettawin ɣer Zzayer tamanaɣt. 10059925 En ce moment, elle est en route pour Alger. +7752657 Tenna-d awal-is. 10059927 Elle a dit son mot. +8407175 Ttɛaraḍeɣ ad d-mmektiɣ. 10059928 J'essaie de m'en rappeler. +10016679 Yif-it ma yeṭṭef imi-s. 10059929 Il ferait mieux de fermer sa gueule. +8299783 Nerra iman-nneɣ kan ngen. 10059930 Nous faisons semblant de dormir. +7790325 Yufa kan kra n wawalen uran s tira tameqqrant. 10059931 Il n'a découvert que quelques mots écrits en gros caractères. +7952161 Sselmadeɣ-as tajerrumt. 10059932 Je lui enseigne la grammaire. +9705435 Ur tufiḍ anda i tewwḍeḍ. 10059933 Tu n'es arrivé nulle part. +10060510 D tavidyut-nni ttḥewwiseɣ swaswa. 429066 C'est exactement la vidéo que je cherchais. +10060511 Bdiɣ kerrheɣ taqcict-nni. 3646113 Je me mets à détester cette fille. +10060515 Summ abbuc-iw. 942483 Suce ma bite. +10060519 Tom mecṭuḥ abbuc-is. 6291185 Tom a une petite bite. +10060524 D acu teqqareḍ deg tesdawit? 8660841 Qu'est-ce que tu étudies à l'université ? +10060528 Ur iyi-d-kkat ara akken s unexẓur! 2041186 Ne me jetez pas ce regard ! +10060735 Anda-tt tefsut? 8260369 Où est le printemps? +10060854 Ad afeɣ kra n rruẓ? 7244085 Puis-je avoir du riz ? +10060902 Taseqqamut n wezraf ur tumin amek i tt-id-yeḥka Dan. 3991645 Le jury n'a pas cru au récit de Dan. +10060924 Teǧǧa-k tmacint. 1070939 T'as loupé le coche. +10060929 D tikelt tamezwarut ara ɣreɣ Linǧil. 390532 C'est la première fois que je lis la Bible. +10060942 Uraren ulampiyen ttmaggan yal mi d-zzin rebεa iseggasen. 5423773 Les jeux olympiques sont organisés tous les quatre ans. +10060949 Ṣerrfeɣ akk idrimen-nni i iyi-d-tefkiḍ. 9171627 J'ai dépensé tout l'argent que tu m'as donné. +10060951 Yebɣa ad s-slen wugar n medden. 1602773 Il veut toucher un auditoire plus large. +9476854 Anda i ddan ad k-afen. 10060974 Ils te croisent partout où ils vont. +10053847 Ur cfiɣ ara anwa i d-yezwaren. 10060977 Je ne me rappelle plus qui est arrivé le premier. +9060556 Ruḥent ur d-ǧǧint tansa. 10060978 Elles sont parties sans laisser d'adresse. +9061799 Tenna-d kan ayen yellan. 9052456 Elle n'a dit que la vérité. +7063650 Nebɣa ad teǧǧuǧeg tmurt-nneɣ. 10060983 Nous voulons que notre pays s'épanouisse. +7013550 Tenhewwel taddart am urgaz am tmeṭṭut 10060985 Tous les villageois sont sous le choc. +9087798 Amek i yi-semman? 10060988 Quel nom m'ont-ils donné ? +9948549 Ula d nekk urɛad ččiɣ. Tura ad nečč akken. 10060991 Moi non plus, je n'ai pas encore mangé. Allons le faire ensemble. +8838320 Mačči d tin yetthuddun. 10060995 Elle n'est pas destructrice. +7210880 Melmi ara ak-t-id-fkeɣ? 10060996 Quand est-ce que je te le donnerai ? +8965956 Ruḥen kan akken meẓẓiyit. 10060997 Ils sont partis si jeunes. +8508155 Ɛnut-tent s axxam. 10060999 Allez les voir chez elles. +9834298 Ttagaden ad ten-yeffeɣ leɛqel. 10061001 Ils ont peur de paniquer. +9834298 Ttagaden ad ten-yeffeɣ leɛqel. 10061002 Ils ont peur de perdre la raison. +8496387 Ur tufiḍ d acu i xedmeɣ. 8276527 Je n'ai rien fait de spécial. +10061250 ldi-iyi-n tawwurt. 10061251 Ouvre-moi la porte. +10061252 Ldi-as-d tawwurt. 10061254 Ouvre-lui la porte. +10061496 D asewzel n wacu aya? 624602 C'est l'abréviation de quoi ça ? +10061497 US, s tefṛansist, d asewzel n "Union Sportive". 1741830 US, en français, est l'abréviation d' « Union Sportive ». +8124858 Nniɣ-as ur ttεawadeɣ ara yakk ad ẓreɣ udem-ik. 2388327 Je n'ai jamais pensé que je verrais à nouveau votre visage. +10062846 Tlata n ssmanat i d-wwiɣ deg Islamabad. 2334002 J'ai passé trois semaines à Islamabad. +10062847 Qqimeɣ ɣer lqaεa. 8269960 Je me suis assis sur le sol. +10062848 Lexlaṣ ɣer ɣur-s. 1512038 La dépense lui incombera. +10062850 Yuɣ lḥal yettexfa yakan uqcic-nni. 4030701 Il se trouve que le garçon a déjà disparu. +10062851 Lemmer ad tuɣaleḍ ɣer deffir deg wakud, d acu ara tbeddleḍ. 5738669 Si vous pouviez remonter le temps, que changeriez-vous ? +10062853 D lxir i iɣellben dima cceṛ. 1233942 Le bien triomphe toujours du mal. +10062854 Lxir irennu dima cceṛ. 1233942 Le bien triomphe toujours du mal. +10062856 Nettɣawal deg uxeddim. 9549956 Nous travaillons vite. +10062857 Tiwwura ttssikkiṛent s wudem awurman. 5209291 Les portes se ferment automatiquement. +10062858 Lliɣ zgiɣ d taεessast ɣef lǧal n yiwen umenɣay yellan d amerwul. 562047 J'étais sur le qui-vive à cause d'un criminel fugitif. +10062859 Ssebba ɣas ini tban am yiṭij. 6556283 La raison est assez évidente. +10062860 Teṭṭef-iken texfet. Ɣas rrandit! 8614837 Vous êtes piégés. Rendez-vous ! +10062861 Ur ɣ-ilaq ara yakk ad ncuḥḥ deg tɣellist. 2281435 On ne devrait jamais transiger avec la sécurité. +10063193 Mačči d aweḥci i lliɣ. 6932524 Je ne suis pas un barbare. +10063194 Attan tessalqaf. 8949687 Elle est à l'agonie. +10063195 Tkeṛṛeb. 8949687 Elle est à l'agonie. +10063197 Attan testuṭeε. 8949687 Elle est à l'agonie. +10063203 Waqil ufiɣ-d ayen ara ɣ-d-yekfun i yal yiwen. 4164804 Je pense en avoir trouvé suffisamment pour tout le monde. +10063218 Uɣaleɣ ceɣleɣ. 4678750 Je suis devenu occupée. +10063240 Axxam-is atan da ɣer yeffus. 4957109 Sa maison est là à droite. +10063244 Iwet amek ara d-iban d amelsi. 1073032 Il arbora un masque d'innocence. +10063251 Tεawed-as. 1523311 Elle a recommencé. +10063255 Tεawed texdem-itt. 1523311 Elle a recommencé. +10063256 Mi ifat yeswa kra n lkisan, iruḥ-as leqriḥ i winna. 135885 Après quelques verres le type n'avait plus mal. +10063269 Ad yi-tessufɣeḍ i leεqel-iw. 503361 Tu vas me mettre hors de moi ! +10063274 Tazwara n lqern-a i yebna uxxam-nni. 3314560 La maison fut construite au début du siècle. +10063278 Bɣiɣ ad iliɣ deg uxxam. 1121554 Je veux être à la maison. +10063280 Mazal ur yesεi tarmit deg uxeddim-is. 392506 Il est encore inexpérimenté dans son emploi. +10063284 Azadaɣ-a yesεa sebεa n wannagen. 3260489 Cet édifice a sept étages. +10063285 Sebεa n wannagen i tesεa lbaṭima-a. 3260489 Cet édifice a sept étages. +10063287 Yella yesεa tazrirt meqqren ɣef wid i s-d-yezzin. 826859 Il avait une grosse influence sur les gens de son environnement. +10063295 Aεudiw-nni yella yettzeqliḍ deg usuki. 9774050 Le cheval caracolait dans le pré. +9384915 Mazal ur nessin ara idles amarikani. 10063314 Nous ne nous y connaissons pas encore en culture américaine. +7704721 Tettmesxiṛ fell-as. 10063322 Nous nous payons sa tête. +9279460 Ur iyi-d-uɣent ara ayen iɣef tent-uzneɣ. 10063343 Elles n'ont pas acheté ce que je leur ai demandé. +8233587 D acu i d-tlemdeḍ? 2024976 Qu'as-tu appris ? +8233587 D acu i d-tlemdeḍ? 2024977 Qu'avez-vous appris ? +9289569 Kerfen yifassen-im. 10063365 Tu es très paresseuse. +7747303 Aql-i am yijider amerrẓu, weḥleɣ deg usezzu. 10063374 Je suis comme cet aigle blessé qui s'empêtre dans les genêts. +7559823 Anda-t ukursi-nwen? 10063384 Où est votre chaise ? +9213406 Ur neẓri ara anemhal-nni. 10063386 Nous n'avons pas vu le directeur. +9944626 Eǧǧ i umsebrid abrid ad iɛeddi. 10063391 Laisse passer le passant. +9385141 Ttamneɣ yes-k! 10063394 Je crois en toi ! +8655690 Ur rbiḥent ara fell-ak. 10063397 Tu ne leur as pas porté bonheur. +7668233 Ad iḥewwes yid-sen? 10063400 Se promènera-t-il avec eux ? +7677263 Bɣan-ten? 10063404 Les veulent-ils ? +9177837 Ur nḥemmel ara ad neqqim iman-nteɣ. 10063407 Nous n'aimons pas rester seules. +7712852 Teffremt fell-as tidet. 10063412 Vous lui avez caché la vérité. +9079021 Terra-kent tmara ad teḍsemt. 10063413 Vous êtes obligées de rire. +8236303 Ma ulac aɣilif, efk-iyi ad sweɣ aman. 10063416 Donnez-moi à boire, s'il vous plait. +8257412 Tafrara thegga-d meṛṛa allalen-agi. 10063417 Tafrara a préparé tous ces instruments. +9187990 Ulac d acu ur as-tefkiḍ ara. 10063418 Tu lui as tout donné. +9562696 Yebɣa ad yečč tabexsist. 10063420 Il voudrait manger une figue. +8672302 Terra-kem tmara ad teqqimeḍ deg uxxam. 10063421 Tu es obligée de rester chez toi. +8902747 Tagi i d tibḥirt-nsent. 10063429 C'est ici, leur jardin. +9119412 Tebɣiḍ ad d-teskenḍ iman-im mačči d amɣar ? 10063434 Tu ne veux pas avoir l'air vieux ? +10063575 Melmi i d-ilul? 10063630 Quand est-il né ? +10063577 Melmi i d-lulen? 10063631 Quand sont-ils nés ? +10063580 Melmi i d-lulent? 10063634 Quand sont-elles nées ? +10063642 Xdem akken i ak-yehwa. 9021 Fais comme tu veux. +10063647 Xdem akken i am-yehwa. 9021 Fais comme tu veux. +10063649 Xedmet akken i awen-yehwa. 486468 Faites comme vous voulez. +10063652 Xedmemt akken i akent-yehwa. 486468 Faites comme vous voulez. +10064254 Ad yi-d-treḍleḍ akeryun-ik? 825337 Me prêtes-tu ton crayon ? +10064255 Ad yi-d-treḍleḍ akeryun-im? 825337 Me prêtes-tu ton crayon ? +10064256 Yuɣal s asɣan mi yella ɣef yimi n lmut. 799642 Il trouva la religion sur son lit de mort. +10064257 Itub mi yella yessalqaf. 799642 Il trouva la religion sur son lit de mort. +10064259 Beεεed ɣef temda-nni. 12206 Tenez-vous à distance de la mare. +10064260 Aṭas n tmura i iḥebsen ssyaḍa n tɣaɣiwin ɣef lǧal n nnqada tagraɣlant. 465386 Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines. +10064300 Tebɣiḍ ad k-d-yuɣal ukebbuḍ-ik? 2603398 Veux-tu qu'on te rende ton manteau ? +10064309 Yella ad as-tiniḍ d agellid. 899368 Il avait tout d'un roi. +10064312 Axxam-nni yuɣal d iɣed. 1222959 La maison est réduite en cendres. +10064778 Anida-t umkarḍi? 1078718 Où est le bibliothécaire ? +10064779 Ẓriɣ Tom d amkarḍi. 7524797 Je sais que Tom est bibliothécaire. +10064780 Deg sin yid-sen d imkurḍa. 10064781 Ils sont tous les deux bibliothécaires. +10064782 Ixeddem d amkarḍi deg uɣlif n teɣdemt. 10064783 Il travaille comme bibliothécaire au Ministère de la Justice. +10065128 Ur yi-ḍurren ara. 5317028 Ils ne m'ont pas fait de mal. +8296264 D amessas kan i itett. 10065133 Il ne met jamais de sel. +10058947 Wissen ma tḥemmleḍ tibḥirt-a ? 7338510 Aimes-tu ce jardin ? +9172547 Teqdec fell-asen. 10065136 Elle les a servis. +8839443 Tuɣalemt tselbemt fell-as ur tfaqemt. 10065137 Vous en êtes devenues folles sans vous en rendre compte. +9920713 Yettɛuzzu-aɣ nezzeh baba-tenteɣ. 10065140 Nous sommes très chères à notre père. +8616666 Tezdeɣ ul-is. 10065141 Elle le hante. +9289567 Kerfen ifassen-is. 10065143 Il est trop paresseux. +7579391 Zedɣen deg Tegzirt? 10065144 Habitent-ils à Tigzirt ? +9035407 Uglan-nneɣ d imellalen am udfel. 10065146 Nos dents sont blanches comme de la neige. +8906083 Ṛwiɣ-tent akken ilaq. 4585918 J'en ai eu assez. +10065769 Deg imuras-nni-inu n tefsut iεeddan, xedmeɣ cwiṭ deg yiwet tneččit akken ad afeɣ iss ara xellṣeɣ asikel-iw ɣer tmurt n berra. 453011 Durant mes dernières vacances de printemps, j'ai pris un emploi dans un restaurant pour aider à payer le coût de mon voyage à l'étranger. +10065780 Gar wiyaḍ, yebder-d Kant d Heidegger deg yinaw-is. 1983016 Il a cité entre autres, lors de son discours, Kant et Heidegger. +10065788 Yella wayen ur aɣ-d-tenniḍ? 6626789 Y a-t-il quelque chose que vous ne nous dites pas ? +10065802 Yemmug s ufus. 8549438 Ça a été fait à la main. +10065806 Nekk deg teḍrisin tinaṣliyin i ttferrijeɣ dima isura. 948931 Je regarde toujours mes films en version originale. +10065809 Azal n mya i d-uriɣ seg-sen. 8620470 J'en ai écrit une petite centaine. +10065810 Azal n mya i d-uriɣ seg-sent. 8620470 J'en ai écrit une petite centaine. +10065857 Amek armi tεerqeḍ deg lexla? 8976695 Pourquoi est-ce que tu t'es perdu dans les bois ? +10065859 Tennul-it deg tayet. 1356090 Elle lui toucha l'épaule. +10065864 Bɣiɣ ad ttwaxelṣeɣ. 8385009 Je veux être payé. +10065867 Ur ilaq ara yakk ad teččeḍ ayen semmḍen. 1356280 Tu ne devrais rien manger de froid. +10065869 Sεiɣ amdakel d Ikwatuṛi. 4645212 J'ai un ami équatorien. +10065873 Ata uḥulfu i d agnawan, win iḍefren ul-is! 3926929 Suivre son cœur : quelle céleste sensation ! +10065876 Axxam n yimawlan-iw d lεali-t i tzedduɣt. 3940847 La maison de mes parents est confortable. +10066697 D acu i k-yewwin ɣer ddaw tnarit? 408607 Pourquoi es-tu sous le bureau ? +10066698 Rnu-as deg ṣṣut ma ulac aɣilif. 1222889 Monte le son, je te prie. +10066699 Tḍuε-it. 981328 Elle lui est soumise. +10066700 Tetteddu-yas di ṭṭuε. 981328 Elle lui est soumise. +10066703 Aɣrum-a yeqqur am ublaḍ. 4476536 Ce pain est aussi dur qu'une pierre. +10066704 Ur ḥwaǧeɣ ara imdanen-iḍen. 2509129 Je n'ai pas besoin d'autres gens. +10066705 Zemreɣ ad tt-ṣebbreɣ. 4684067 Je peux la consoler. +10066706 Wi d idlisen iqburen mliḥ. 395472 Ce sont des livres très vieux. +10066707 Segmi d-lliɣ ur yi-yeshil ad ḥelliɣ aɣrum-iw. 8411188 J'ai toujours eu du mal à gagner ma vie. +10066708 Zemreɣ ad t-geɣ s uɣmaḍ n wallen. 7946253 Je peux faire ça les yeux fermés. +10066756 D tamasit-nneɣ merra. 8206151 La responsabilité en incombe à tous. +10066757 Bɣiɣ taqerεet n Coca-Cola. 9781083 Je veux une bouteille de Coca-Cola. +10066758 Ata leεkes! 4626028 Quelle poisse ! +10066759 Ԑeyyuɣ imi meqqreɣ deg leεmer. 1306345 Je me fatigue en raison de mon grand âge. +10066760 Acimi i k-ilaq dima ad tiliḍ d amezzangu akk annect-en? 7883183 Pourquoi dois-tu toujours être si cruel ? +10066761 Zegleɣ tagnit teswa uṛeɣ. 4535624 J'ai manqué une occasion en or. +10066762 Zegleɣ yiwet n tegnit yeswan ddheb. 4535624 J'ai manqué une occasion en or. +10066763 Mačči d aḥelli n yedrimen i d iswi-s. 7416363 Son but n'est pas de gagner de l'argent. +10066764 Iswi-s mačči akken ad d-iger adrim. 7416363 Son but n'est pas de gagner de l'argent. +10066765 Ԑyiɣ i k-sliɣ. 6994081 J'en ai assez de t'entendre. +10066766 Ԑyiɣ i m-sliɣ. 6994081 J'en ai assez de t'entendre. +10066767 Aṭufan-nni yella yeṭṭes naddam lqayen deg iɣallen n yemma-s. 8755967 Le bébé dormait profondément dans les bras de sa mère. +10066768 Yura deg lkaɣeḍ ayen akk yellan d ttfaṣil. 1099617 Il prit note de tous les détails. +10066929 Acraḍ-nni d amellil tura. 9807817 Le vaccin est éminemment efficace. +10066933 Ur tufiḍ acu walaɣ. 5158314 Je n'ai pas vu grand-chose. +10066936 Cukkeɣ textareḍ akken ilaq. 2410639 Je pense que vous avez fait le bon choix. +10066937 Cukkeɣ d ayen yelhan i textareḍ. 2410639 Je pense que vous avez fait le bon choix. +10066939 Yesεa iweẓla ɣer deffir. 432263 Il a un passé dans les affaires. +10066943 Nekk s yiman-iw ur d-faqeɣ ara, maca yezmer lḥal usmeɣ deg rrbeḥ-is. 2022372 Je n'en étais moi-même pas consciente, mais il se peut que j'aie été jalouse de son succès. +10066944 D tidet nettnadi. 6736813 Nous recherchons la vérité. +10066945 D nekk i d agellid n ddunit! 781406 Je suis le roi du monde ! +10066947 Nekk d agellid umaḍal! 781406 Je suis le roi du monde ! +10066948 Aɣbel d Mass Baek, argaz-nni iwumi ulac da tamarayt-is. 5304061 Le problème c'est M. Baek, l'homme dont la secrétaire est absente. +10067028 Berka-k ccṛab. 10067029 Arrête de boire. +10067030 Berka-ken ccṛab. 10067031 Arrêtez de boire. +10067034 Berka-aɣ ccṛab. 10067036 Arrêtons de boire. +10067038 Berka-yi ccṛab. 10067040 J'arrête de boire. +10067166 Ixxamen-nni ɣef rrif n wasif, d iqdimen mliḥ. 10067162 Les maisons qui longent la rivière sont très anciennes. +10067167 Ur ɣriɣ ara izen-nni. 9034963 Je n'ai pas lu le message. +10067168 Truḥ-as tṣewwart-is ussan-a. 2893656 Il a perdu son appareil photo l'autre jour. +10067169 D nekk i d tamaẓuzt. 3638671 Je suis la petite dernière. +10067170 Seg yimi-k ɣer yimi n Rebbi! 1395169 Puisse Dieu t'entendre ! +10067171 Beεεed-as, ayen yebɣun yili. 6461236 Évitez-la à tout prix. +10067172 Aql-i mazal ufiɣ iman-iw. 6285919 Je suis toujours en forme. +9214686 Ur neẓri ara ameɣnas-nni. 10067174 Nous n'avons pas vu le militant. +8650446 Yiwen ur d-yufi amek i d tifrat-is. 10067175 Personne n'a la solution. +9016700 Ur tezmir ad tɛeddi nnig-s. 10067176 Elle ne peut pas passer dessus. +9016700 Ur tezmir ad tɛeddi nnig-s. 10067177 Elle ne peut pas la survoler. +8728493 Lliɣ s uxxam-iw, d urgaz-iw, d mmi d yimawlan-iw, yuɣal kra din iruḥ. 10067178 J'avais un foyer, un mari, un fils et des parents, puis j'ai tout perdu. +7203741 Tberreḥ-d taddart ɣer twizi. 10067179 Le village appelle à un volontariat. +8022922 Ad tafeḍ ssnen-tt. 10067180 Ils doivent la connaitre. +9694837 Tettuẓumem mebla lebɣi-nwen. 10067181 Vous jeûnez malgré vous. +9950988 Mel-iyi-d amek i teffeɣ temlilit-nni. 10067182 Quel a été le score du match ? +9452514 Ur teswimt ara ddwa ass-agi. 10067183 Aujourd'hui, vous n'avez pas pris vos médicaments. +8531312 Isteqsay fell-awen ass d yiḍ. 10067184 Il ne cesse de prendre de vos nouvelles. +8073678 Deg tegrest s netta s twacult-is d imelqaḍen n uzemmur. 10067185 En hiver, c'est en famille qu'ils s'occupent de la cueillette des olives. +10008294 Yuɣal d ameslub n tayri. 10067187 L'amour l'a rendu fou. +7072757 Yenta deg-s lmus. 10067189 Un couteau s'y est planté. +9023128 Mačči d ayen yellan deg ufus-iw. 1389018 Je n'y peux rien. +7181254 In-as ur ttiliɣ ara din. 4962107 Dis-lui que je ne serai pas là. +10067266 Ur nxeddem ara maḍi ass n letnayen. 8328941 Nous ne travaillons jamais le lundi. +10067269 Mi d-yekfa ameslay, teɣli-d tsusmi. 1366985 Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna. +10067272 D acu kan, bezzaf ɣlay. 237241 Cependant c'est trop cher. +10067274 Mazal yedder ubεuc-a. 135788 Cet insecte est toujours vivant. +8666057 Akken tebɣum tɛassem iman-nwen, yiwen wass kan ad tettwiṭṭfem. 10067636 Vous avez beau être prudents, un jour vous vous ferez prendre. +10067844 D tawayt i usebɣes n yilemẓiyen ɣer tefranin. 3273054 Il s'agit d'une campagne pour inciter les jeunes à voter. +10067894 Nekk d win ur nestehzay. 7067860 Je suis une personne sérieuse. +10067895 Nekk d tin ur nestehzay. 7067860 Je suis une personne sérieuse. +10067899 Yebda-tt-id urgaz-nni s ucapun-is yekkes-it, yerna nnwaḍer-is d uɣenbur-is. 767487 L'homme commença par retirer son chapeau, ses lunettes et son masque. +10067900 Argaz-nni yekkes acapun-is tazwara, yerna nnwaḍer-is d uɣenbur-is. 767487 L'homme commença par retirer son chapeau, ses lunettes et son masque. +10067902 Yiwen ur yesli s wakken anagar nekk. 822895 À part moi, personne n'en a entendu parlé. +10067916 Mazal selleɣ i ṣṣut-is deg imeẓẓuɣen-iw. 133784 Sa voix résonne encore à mes oreilles. +7372087 Zemreɣ ad steɛfuɣ? 1314420 Puis-je prendre un peu de repos ? +10067920 D Amarikani? 463606 Est-il Américain ? +10067923 Cfiɣ ɣef waya merra. 2393602 Je me souviens de tout ça. +10067928 Ferḥeɣ imi tεelmeḍ s tidet. 7966993 Je suis content que tu connaisses la vérité. +10067933 Yella usemmiḍ d nnwa deg berra, neɣ? 2826244 Il fait froid et humide aujourd'hui, n'est-ce pas ? +10067939 Yella yettqerriḥ-iyi lǧerḥ-nni. 1643816 La blessure me faisait mal. +10067949 Tusa-yi-d tikti i yiwet n tezlit. 2565587 J'ai une idée de chanson. +10067952 Yettwaṭṭef akken ixeddem-itt. 1724276 Il se fit prendre en flagrant délit. +10067959 Deg tuddar tiqbayliyin, ṛeṭṭlen tujwert, taxxamt neɣ axxam amejṭuḥ i ţaken baṭel, i yigellilen, ladɣa i tuǧǧal akked warra-nsent akken ad zedɣen deg tefses. 10067962 Dans les villages kabyles, il était de tradition de prêter gracieusement une chambre ou une petite maison aux nécessiteux, notamment aux veuves et leurs enfants, pour faciliter leur survie. +10067965 Iban ur tteffɣeɣ ara tura. Igezzem usemmiḍ deg berra. 8925276 Je ne vais sûrement pas sortir maintenant. Il fait sacrément froid dehors. +10067967 Yufa Tom tacbelbelt yemmuten deg teftist. 6860574 Tom trouva une méduse morte sur la plage. +10068821 Da i d-yettili kullec. 4878950 C'est ici que tout se passe. +10068823 Da i iḍerru kullec. 4878950 C'est ici que tout se passe. +10068825 Yeldi-d Tom ṭṭaq. 1828896 Tom ouvrit une fenêtre. +10068830 D lεali-tt ɣer medden akk. 460949 Elle est amicale avec tout le monde. +10068831 Amek txeddmeḍ ma telliḍ tuḍneḍ? 8537583 Que faites-vous lorsque vous tombez malade ? +10068833 Ur nesεi ara lweqt i tmeddit akk. 2110507 Nous n'avons pas tout l'après-midi. +10068848 Maria tbeqqu ad teεzel iman-is axir s udlis. 4327437 Maria préfère se retirer avec un livre. +10068850 Amdan yeččur d ddɣel. 6610459 L'être humain est plein de haine. +10068852 Iεǧeb-as ad yehder ɣef tayri. 3665347 Il aime parler d'amour. +10068853 Yya ad tt-nebḍu. 9987178 Partageons-la. +10068855 Ur swiɣayen, ur ttḍeqqiren kra. 1035496 Ils ne gâchent ni jettent quoi que ce soit. +10068856 Ulac acu sexsaren neɣ i ttḍeqqiren. 1035496 Ils ne gâchent ni jettent quoi que ce soit. +10068860 Wwin snat n ssmanat d imuras deg tegzirt n Phuket, deg unẓul n Tayland, s ufus n yiwet n tengit n tmerrit. 710808 Ils ont pris deux semaines de vacances sur l'île de Phuket dans le sud de la Thaïlande par l'intermédiaire d'une agence de tourisme. +10069439 Ccḍeḥ n teqbayliyin iman-is. 10069440 La danse kabyle est unique. +10069435 Tazwara n taggara tebda. 10069442 Le début de la fin a commencé. +10069893 Acḥal ara k-xellṣeɣ? 3829099 Combien est-ce que je vous paye ? +10069894 Isurad mgaraden ilmend iɣerbazen. 331256 Les uniformes diffèrent selon les écoles. +10069899 Werǧin ḥulfaɣ iman-iw d awḥid am akken i yi-teḍra segmi zedɣeɣ da. 7817035 Je ne me suis jamais senti aussi seul que depuis que je vis ici. +10069914 Tcureε tsegbart tasɣunt-nni ɣef wamek tnuda ad tt-tcemmet. 1785529 L'actrice poursuivit le magazine en justice pour diffamation. +10070154 Dan yufa ziɣ mazal tesnuffus Linda. 3991774 Dan remarqua que Linda respirait encore. +10070156 Iger Dan tamawt, yufa Linda mazal tesnuffus. 3991774 Dan remarqua que Linda respirait encore. +10070163 Yal amdan yesεa azref, war ma yella kra n ṣṣenf n meḥyaf, akken ad yettaɣ tacehrit iεedlen ɣef uxeddim iεedlen. 5182557 Toute personne, sans aucune forme discriminatoire, a le droit de toucher un salaire égal pour un travail égal. +10070167 Yendeh-d yimḍebber ɣer tsusmi. 864548 Le chef a demandé le silence. +10070171 Ad neffeɣ deffir n lqahwa n ṣṣbeḥ. 7823227 Nous partirons après le petit déjeuner. +10070173 Iɣisem, d win i d aεdaw. 2213748 L'alcool, voilà l'ennemi. +10070182 Yella kra ixuṣṣen. 8475652 Il manque quelque chose. +10070183 Ixuṣṣ kra. 8475652 Il manque quelque chose. +10070185 Nru merra. 4779637 Nous avons toutes pleuré. +10070187 Nru merra-nneɣ. 4779637 Nous avons toutes pleuré. +10070191 Ḍeqqreɣ ajernan-nni ɣer lqaεa. 1100471 Je jetai le journal à terre. +10070198 Ulac win ur nḥemmel baba-s. 5920546 Tout le monde aime son père. +10070207 D ayen tεelmeḍ i εelmeɣ. 2504207 Je n'en sais pas plus que toi. +10070216 Tura kan i yi-d-sawlen seg lbiru-inu. 2369949 Je viens de recevoir un appel de mon bureau. +10070475 Yir tagmaţ am yeɣriṣen; ma tjebdeḍ-ten, ad qerṣen; ma teǧǧiḍ-ten, ad kersen. 10070476 La mauvaise fratrie, c'est comme les fils des franges ; si tu les étires trop, ils cassent ; si tu les laisses tels quels, ils s'entremêlent. +10071368 Iruḥ-d s yiwet n tsenduqt teččur d idlisen. 3259353 Il est arrivé avec une malle pleine de livres. +10071369 Sarameɣ ad tawḍeḍ s ayen tettmenniḍ. 1354175 J'espère que votre souhait se réalisera. +10071373 Qqimet ihi ad teččem imensi! 3399268 Restez donc à dîner ! +10071374 Qqimemt ihi ad teččemt imensi! 3399268 Restez donc à dîner ! +10071376 Qqim ihi ad teččeḍ imensi! 3399268 Restez donc à dîner ! +10071379 Bururu deg yiḍ i yettseyyiḍ. 5999769 Les chouettes chassent la nuit. +10071384 Ata ṣṣwab! 9025616 Quelle sagesse ! +10071385 D wa i d ṣṣwab! 9025616 Quelle sagesse ! +10071909 Drusit mliḥ wid ur necbi ɣer wiyaḍ s tidet ; qrib medden akk selḥawen iman-nsen, ttxemmimen rennun ttḥulfun s tezrirt i tesεa fell-asen tteṛbiya d leεwayed. 10071905 Il y a très peu d'hommes vraiment originaux ; presque tous se gouvernent, pensent et sentent, par l'influence de la coutume et de l'éducation. +10071921 Bɣiɣ ad d-fkeɣ akidi yelhan. 2015787 Je veux faire bonne impression. +10071924 Bɣiɣ ad d-bineɣ akken yelha. 2015787 Je veux faire bonne impression. +10071948 Err-itt-id tura ɣef tegnawt! 3642829 Rends-en la météo responsable ! +10071951 Bɣiɣ lemmer ad idireɣ deg terfeht. 606837 Je voudrais vivre dans le luxe. +10071954 Bɣiɣ lukan ad iliɣ d imreffeh. 606837 Je voudrais vivre dans le luxe. +10072672 Ur teẓriḍ ara anda serseɣ ssaεa-inu? 7664061 Sais-tu où j'ai mis ma montre? +10072677 Ungalen n tsugna i yettnuzen ɣef tilawt. Deg tidet, tilawt ur tettnuz ara maḍi. 548611 Les romans de fiction se vendent mieux que la réalité. En fait, la réalité ne se vend pas du tout. +10072678 Ur ttḥettimeɣ tamuɣli-w ɣef yiwen. 7428914 Je n'impose mon opinion à personne. +10072680 Inuda Tom ɣef nnwaḍer-is. 5372468 Tom chercha ses lunettes. +10072682 Ur zmirent ad ak-id-slent. 1966267 Elles ne peuvent vous entendre. +9789909 Ur zmirent ara ad akent-d-slent. 1966267 Elles ne peuvent vous entendre. +9789937 Ur zmirent ara ad am-d-slent. 1966267 Elles ne peuvent vous entendre. +10072685 Fareṣ deg-s akken tzemreḍ! 1973420 Profites-en tant que tu peux ! +10072693 Imeslayen-nni-ines i d-yettaken laman, d wid i s-yezzuzfen tiqellaq. 8501581 Ses paroles rassurantes ont dissipé ses inquiétudes. +10072695 Kksen-as anezgum yimeslayen-nni-ines i d-yettaken laman. 8501581 Ses paroles rassurantes ont dissipé ses inquiétudes. +10072869 Yuɣal ɣer tid-is. 10072871 Il a recommencé à faire des siennes. +10073257 Ur s-d-tewwi ara lehna tbaɣurt-is. 132103 Sa fortune ne l'a pas rendu heureux. +10073259 Cukkeɣ nenna-d amek nettwali. 2411403 Je pense que nous avons exprimé notre point de vue. +10073260 D acu-yi nekk iwakken ad ḥekmeɣ ɣef yidles-a? 8605445 Qui suis-je pour juger cette culture ? +10073266 D acu tenniḍ ihi? 5599847 Alors, qu'en dites-vous ? +10073269 Bɣiɣ lukan ad ẓreɣ takeṛṛust-nni qbel ad tt-kruɣ. 128287 J'aimerais voir la voiture avant de la louer. +10073270 Ur teẓriḍ ara amek tuɣaleḍ? 4110364 Ne vois-tu pas ce que tu es devenu ? +10073273 Ẓran-ak-d yakan ma ur tesεiḍ ara lberd arqaq? 9889424 As-tu déjà subi un test de dépistage de la tuberculose ? +8207890 Aɛdaw-im ma iɛuss-ikem, ur yeggan ara. 10073284 Si ton ennemi te guette, il ne dormira point. +9318940 Ur ẓrint d acu i itent-yuɣen. 10073288 Elles ne savent pas ce qui leur arrive. +7451039 Ayɣer i la tettruḍ? 12774 Pourquoi pleures-tu ? +8956363 Ccan i am-fkiɣ d win meqqren. 10073291 J'ai beaucoup d'estime pour toi. +9115669 Yerna-t-id? 10073292 L'a-t-il ajouté ? +9457128 Ur umineɣ ara s ddin-is. 10073295 Je ne crois pas à sa religion. +8561396 Ccɣel-is ala turart. 10073296 Il ne fait que jouer. +8561396 Ccɣel-is ala turart. 10073297 Elle ne fait que jouer. +8226536 Yeṭṭef-d dɣa syin abrid s axxam. 10073298 C'est de là qu'il est rentré chez lui. +8730064 Tagujilt, urfan ččan-tt, ilaq ad d-tessisi lqut. 10073301 L'orpheline, nageant dans la misère, doit gagner sa vie. +9397344 Teɛreḍ-iyi-d. 8954288 Elle m'a invité. +9164486 Yebɣa ad ak-yeddu di lebɣi. 10073311 Il veut t'obéir. +10074103 D aya iwumi laqen yemdukal. 1910772 Les amis sont là pour ça. +10074104 Sεan ameṭreḥ d zzyada. 3666106 Ils disposent d'un lit supplémentaire. +10074182 Yenna-d yetteffeɣ yal ass ad imerreḥ. 1829359 Il a dit qu'il faisait chaque jour une promenade. +10074183 Akken kan i d-yuɣal seg tmurt n berra. 15408 Il vient de rentrer de l'étranger. +10074185 Ṭṭfeɣ aṭaksi imi tella tekka lehwa. 14052 J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait. +10074186 Nnumeɣ ttεawazeɣ aṭas. 982203 J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit. +10074188 D awezɣi ur t-iḥemmel ara yiwen. 8419406 Il est impossible de ne pas l'aimer. +10074189 D awezɣi ur tt-iḥemmel ara yiwen. 8419406 Il est impossible de ne pas l'aimer. +10074190 D awezɣi ur t-tḥemmleḍ ara. 8419406 Il est impossible de ne pas l'aimer. +10074191 Tuɣ-iyi-d yemma taqendurt tecbeḥ lḥedd-nni iεeddan. 128974 La mère m'a acheté une belle robe dimanche dernier. +10074194 Ma yella wanda i tt-tettalaseḍ i ḥedd, ini-as-tt ɣer wudem-is wala ma theddreḍ deg leɣyab-is. 2475821 Si tu dois discuter d'un problème avec quelqu'un, adresse-toi directement à lui, au lieu d'en discuter dans son dos. +10074195 Ǧeɛleɣ-t d gma-s. 540190 Je l'ai pris pour son frère. +10074196 Nwiɣ-t d gma-s. 540190 Je l'ai pris pour son frère. +10074197 Ayen i d-yettbinen akken d taftist n yijdi amellal, ziɣ d imelyan yernan ɣer yimelyan n tmeḥḥarin timellalin mecṭuḥen. 6464403 Ce qui paraissait être une plage de sable blanc étaient, en réalité, des millions et des millions de petits coquillages blancs. +10074999 Teṭṭef-d taxxamt. 4626831 Elle a réservé une chambre. +10075003 Gezmeɣ acebbub-iw ɣer tuyat. 1196997 J'ai fait couper mes cheveux jusqu'aux épaules. +7722342 Weḥd-i i zedɣeɣ deg uxxam-a. 1023122 Je vis seul dans cette demeure. +8254725 Ndama tettas-d ɣer tagara. 10075075 Les regrets ne viennent que plus tard. +8738876 Gezmen-tt deg rray, ɣer Wahran ara rren akken msefhamen diɣen akken ma llan. 10075079 Ils ont décidé d'aller à Oran pour qu'ils tiennent conseil tous ensemble. +7161613 D abrid n baba-s i yuɣ. 10075080 Il a suivi l'exemple de son père. +8742113 Meẓẓiyit yerna melliḥit teqcicin i ufan din. 10075082 Les filles qu'ils y ont trouvées étaient jeunes et charmantes. +8250471 Tura ad d-ternumt yiwet n tefyirt. 10075085 Vous allez ajouter une phrase. +9001096 Amdan d win yettɣullun. 10075088 L'homme n'est pas généreux. +9504679 Mlaleɣ-d amdakel-ik. 7415 J’ai rencontré ton ami. +9929975 Ma steqsayent, bɣant ad gzunt. 10075131 Si elles posent des questions, c'est qu'elles veulent comprendre. +9675070 Ur zmireɣ ara ad d-fkeɣ nnig n wayen iwimi zemreɣ. 10075133 Je ne peux donner au-dessus de mes moyens. +10075306 Amek ara tt-id-tessegzuḍ? 8237660 Quelle est votre explication ? +10075308 La d-ibeddu kra. 9392029 Quelque chose commence. +10075309 Yella kra i d-yebdan. 9392029 Quelque chose commence. +10075310 Mačči d ayen akk ara yeg Ujapuni. 3345 Un Japonais ne ferait jamais une telle chose. +10075311 Werǧin ad yexdem Ujapuni taluft am tin. 3345 Un Japonais ne ferait jamais une telle chose. +10075312 Ur ǧǧiɣ ara ssiwan-iw da? 4235346 Ai-je laissé ici mon parapluie ? +10075315 Mi iruḥ εemmi ɣer Marikan, aṭas n medden i d-yusan ad s-segrin sslam deg unafag. 9009624 Quand mon oncle partit pour l'Amérique, beaucoup de gens sont venus lui dire au revoir à l'aéroport. +10075316 Meyyez i igerdan-nni yettmettaten seg laẓ! 4550677 Pense aux enfants qui meurent de faim ! +10076044 Yessefk ad taliḍ deg tiɣilt-nni. 813194 Tu dois monter la colline. +10076046 Ilaq ad taliḍ ɣer tewrirt. 813194 Tu dois monter la colline. +10076053 Bɣiɣ ayen ifazen. 1704139 Je veux le meilleur. +10076054 D lemliḥ-nni i bɣiɣ. 1704139 Je veux le meilleur. +10076074 Ur yi-yettaǧǧa ara uzɣal n wassa ad ɣreɣ. 8665107 La chaleur d'aujourd'hui ne me donne pas envie d'étudier. +7431765 D aya kan i y-iceɣɣben. 2200663 C'est tout ce dont je me préoccupe. +10076077 Tamhelt-nni n usellek semman-as "Tamhelt n Tomodachi". 1132360 L'opération de sauvetage a été nommée « Operation Tomodachi ». +10076139 Tom yewjed ad d-yefk tigeẓẓelt akken ad isellek yemma-s. 6766715 Tom est prêt à donner son rein pour sauver sa mère. +10076146 Plastik d win yettawḍen tmanyin ɣef mya seg iḍumman i tt-yettfakkan deg ugaraw. 4883561 Le plastique compte pour plus de quatre-vingt pour cent de tous les déchets qui finissent dans l'océan. +10076149 Yella wayen i k-icerken d ugraw-a? 14076 Avez-vous quoi que ce soit à voir avec ce groupe ? +10076151 Ԑecra iseggasen i xedmeɣ d aɛessas imeḥbas. 7794025 J'ai été gardien de prison pendant dix ans. +10076171 D tidet, ɣef akken i d-yettbin akk lḥal. 1139143 Cela est vrai selon toute apparence. +10076173 Rẓiɣ imiɣed-iw. 9496 J'ai cassé ton cendrier. +10076175 Tili tafat! 432464 Que la lumière soit ! +10076176 Ԑemti tella tebɣa ad d-terzu ɣur-neɣ azekka-nni. 1510823 Ma tante avait l'intention de nous rendre visite le jour d'après. +10076313 Tuɣ tuɣal-d tefsut, dɣa iṭij i d-yekkaten ssya ɣer da ɣer ssilun ideg lliɣ, d lmeḥna kan i yi-d-yerna. 10076290 Le printemps était revenu, et le soleil qui visitait de temps à autre ma cellule ne fit qu'aggraver ma peine. +10076447 Allen n Tom bdant ttrunt mi akken yella igezzem lebṣel-nni. 10075114 Les yeux de Tom se sont mis à pleurer pendant qu'il coupait les oignons. +10076723 Tewwet-it tmedda. 10076727 Le ciel lui est tombé sur la tête. +10076751 Ayen tebɣuḍ tgeḍ-t, ɣur-k ad tettekkiḍ ɣef tqeffalt-a! 2404033 Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton ! +10076754 Imal yella yettban-d yestulles mliḥ. 2314568 L'avenir semblait bien sombre. +10076759 Qrib yal iḍ yettmagga-d usigna nnig ugaraw dɣa yettɛeddi-d metwal lebrur. 9936403 Presque chaque nuit, des nuages se forment au-dessus de l'océan et se déplacent vers l'intérieur des terres. +10076845 Ur ttagad imal, ur ttru ɣef yizri. 1647083 N’ayez pas peur de l'avenir, ne pleurez pas le passé. +10076846 Ur ttagad ayen i d-iteddun, ur ttru ɣef wayen iεeddan. 1647083 N’ayez pas peur de l'avenir, ne pleurez pas le passé. +10076936 Ur ḥebbsen alamma wwḍen lebɣi-nsen deg tsertit. 539421 Ils n'auront de cesse d'atteindre leurs objectifs politiques. +10076938 Ur ttissinen asgunfu alamma wwḍen iswiyen-nsen isertanen. 539421 Ils n'auront de cesse d'atteindre leurs objectifs politiques. +10076978 Yenza mliḥ wungal-is. 584824 Son roman se vendit bien. +10076982 Yenza mliḥ wungal-nni-ines. 584824 Son roman se vendit bien. +10076994 Aṭas Ipiruviyen i yennumen tteffẓen iferrawen n kuka. 1720093 Beaucoup de péruviens ont l'habitude de mâcher des feuilles de coca. +10077035 Sεiɣ azemz usdid. 8838390 Je connais la date exacte. +10077058 Ur yegzi ara takti-s. 10077065 Il n'a pas compris son idée. +10077069 Yella yettkid-iyi-d selbeɣ. 8391316 J'avais l'impression de devenir fou. +10077068 Ur yegzi ara takti-k. 10077072 Il n'a pas compris ton idée. +10077073 Ikad-iyi-d uɣaleɣ d ameslub. 8391316 J'avais l'impression de devenir fou. +10077079 Ur yegzi ara takti-nwen. 10077082 Il n'a pas compris votre idée. +10077080 Ur yegzi ara takti-nkent. 10077082 Il n'a pas compris votre idée. +10077097 Ayen i tebdiḍ, kemmel-it! 10077098 Tu finis ce que tu as commencé ! +10077106 Lemmer ufiɣ, yid-m ad iliɣ yal ass. 10077109 Si je pouvais, je serais avec toi chaque jour. +10077111 Lemmer ufiɣ, yid-k ad iliɣ yal ass. 10077109 Si je pouvais, je serais avec toi chaque jour. +10077115 Tura dayen ifut lḥal. 7158091 Maintenant c'est trop tard. +10011652 Xḍu-kem i waya! 10077126 Évite ça ! +10011651 Xḍu-k i waya! 10077126 Évite ça ! +10077372 Bɣiɣ yal wa ad d-yawi arraw-is. 2026812 Je veux que chacun amène ses enfants. +7053981 Tuɣmas-is deg uεbbuḍ-is, d amger ay aqeṛṛuy n weɣyul: d acu-t? 10077524 Ses dents sont dans son ventre ; c'est une faucille, tête de mule ; qu'est-ce que ça pourrait bien être ? +9663641 Taddart n yiḥenderfufen, wa ɣef udem, wa tinnegnit. D acu-ţ? 10077561 C'est le village des langoureux, qui à plat-ventre, qui ventre en l'air : qu'est-ce que ça pourrait bien être ? +10077799 Ahat yezmer ad iεawed ad d-yini kra ur nban d acu-t. 1316661 Il pourrait éventuellement redire quelque chose d'ambigu. +10077800 Xersum yuɣal yettmeslay-d yid-i Tom. 9136921 Au moins, Tom me parle à nouveau. +10077802 Ulac amɣuz ɣlayen am wuṛeɣ. 9143 L'or est le plus précieux de tous les métaux. +10077804 Ijapuniyen ttwassnen d wid imeεnen. 6486789 Les Japonais sont réputés pour être polis. +10077805 Ijapuniyen, d wid icaεen s leḥdaqa-nsen. 6486789 Les Japonais sont réputés pour être polis. +10077806 Kra ur t-ttwaliɣ d amnufel. 5484493 Je ne vois rien d'étrange. +10077817 Attan tmeqqi-yi-d tuɣmest n leεqel. 1231696 Une de mes dents de sagesse pousse. +10077822 Acemma kan ad tt-rreɣ i ushetref, ihi ḥebset-iyi-d ma tufam serwateɣ. 9824022 J'ai tendance à divaguer, alors arrêtez-moi si je pars dans des digressions. +7586089 Yeḥma useqqi. 10078340 C'est la foire d'empoigne. +10078481 Iḥrez-ak ay tesεiḍ. 10078478 Que Dieu préserve tes acquis. +10078493 Di ddiq i d-iţban uḥbib. 10078491 C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses amis. +10078509 Tisuqas, tuccar, lhemm! 10078510 Enfer et damnation ! +10078526 Mer am wayenni, ur ilaq usuget. 10078524 S'agissant de cela, nul besoin d'en dire plus. +10078337 Texnez. 10078340 C'est la foire d'empoigne. +10078611 Tamsirt-agi tettili-d tikkelt deg yimalas. 1013074 Ce cours a lieu une fois par semaine. +10078612 Amɣar ara yemmten, am temkarḍit ara yerɣen. 6132470 Un vieillard qui meurt, c'est comme une bibliothèque qui brûle. +10078613 Ur tebɣim ara ad tissinem ? 1977356 Ne voulez-vous pas savoir ? +10078614 Ḥemmleɣ isefra d uẓawan. 1424467 J'adore la poésie et la musique. +10078615 Dayen, ur bɣiɣ ara ad k-issineɣ. 1199168 Je ne veux plus te connaître. +10078616 Amcic-nni yeḥṣel deg ttejra. 2022923 Le chat est coincé dans l'arbre. +10078617 Tensa rradyu-nni. 497411 La radio s'éteignit. +10078618 Timedeffirt i teɣliḍ. 4614181 Tu es tombé en arrière. +10078620 D tiɣmi d tuqdist akk gar yiferdisen yettbinen. 1776772 La couleur est l'élément le plus sacré de toutes les choses visibles. +10078621 Ḍelmeɣ. Ttu ayen i ak-d-nniɣ. 1412662 J'avais tort. Oublie ce que je t'ai dit. +10078625 Ulac aferdis uɣris gar yiferdisen yettbinen, am tiɣmi. 1776772 La couleur est l'élément le plus sacré de toutes les choses visibles. +10078630 Ur xellḍet ara timsal-a yakk ɣef tikelt. Ilaq yal ta ad tmuqlem deg-s akken i d-tewwi. 9019046 Ne mettez pas tous ces problèmes dans le même panier. Vous devez les examiner individuellement avec soin. +10078631 Txesrem timlilit. 4780368 Vous avez perdu la partie. +10078633 Tura akka mi tessneḍ tidet, yezmer lḥal ad tafeḍ iman-ik xir. 13636 Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux. +10078642 Nettamen s Ṛebbi. 361130 Nous croyons en Dieu. +10078644 Argaz n Marie ɣur-s acebbub uzwiɣ. 7074607 Le mari de Marie a les cheveux roux. +10078646 Yif-it ma tḍefreḍ iwallihen-iw. 1472175 Tu ferais mieux de suivre son conseil. +10078651 I warrac, deg uɣerbaz i llan ? 5596920 Les enfants sont-ils à l'école ? +10078652 Ur ilaq ara ad xedment aya. 4827441 Elles ne devraient pas faire cela. +10078653 Tom yettaru i ɛemmi-s. 6398508 Tom écrit à son oncle. +10078655 Wissen ma ad testeḥqeḍ tazzart-a ? 10025032 As-tu besoin de cette fourche ? +10078672 Ma yella akken, cukkeɣ yesεa lḥeqq. 498946 Dans ce cas, je pense qu'il a raison. +10078792 D acu yellan ad t-iẓer yiwen deg leǧwayeh-a? 7497973 Qu'est-ce qu'il y a à voir dans le coin? +10078801 Llan beddun a d-ttbinen yitran deg iḍ deg igenni. 1212463 Des étoiles commençaient à apparaître dans le ciel nocturne. +10078807 Seg tmurt-iḍen d-yusa. 1460811 Il est venu d'un autre pays. +10078812 Ur iεeṭṭel ara yeṭṭes Tom, yebda yesxerxur. 6949131 Tom s'endormit rapidement et commença à ronfler. +10078815 Ma ilaq maḍi, ahat nezmer ad d-nini d aselway yelhan! 3273884 À la rigueur, on pourrait dire que c'est un bon président ! +10078818 Cfiɣ mlaleɣ-t-id deg Paris. 564366 Je me souviens l'avoir rencontré à Paris. +10078820 Yiwen ur yebɣi ad ineggez d amenzu ɣer tpisint. 7124879 Personne ne veut être le premier à sauter dans la piscine. +10078822 Menhu d imḍebber deg twacult? 1467717 Qui est le chef, dans ta famille ? +10078823 Ttuɣ ur d-wwiɣ takarḍa. 3259618 J'ai oublié d'apporter la carte. +10078826 Iεǧeb-iyi ad t-rreɣ izehher. 1542931 J'aime le faire grogner. +10078830 Tom d ṣṣenf-nni n medden i d-yeqqaren kullec akken yella, dɣa aṭas ur nḥemmel akken. 3446600 Tom est le genre de personne qui dit les choses comme elles sont et beaucoup de gens n'aiment pas ça. +10079097 Anda telliḍ deg tlata n wayyuren-a iεeddan? 7811612 Où étais-tu passé ces trois derniers mois ? +10079098 Anda teqqleḍ deg tlata n wayyuren-a iεeddan? 7811612 Où étais-tu passé ces trois derniers mois ? +10079101 D asḥissef imi ur zmireɣ ad qebleɣ tinnubga-k. 8419607 Malheureusement, je ne peux pas accepter votre invitation. +10079106 Aql-i sawḍeɣ ɣer tagara ad waliɣ tafat deg yixef n ṭṭuq. 3229728 J'arrive enfin à percevoir la lumière au bout du tunnel. +10079110 Ur tefhimeḍ ara d acu iḍerrun da? 4085228 Ne comprends-tu pas ce qui est en train de se passer, ici ? +10079130 Medden akk εelmen s ufaris-ayi akimyan diri-t i umdan. 6706895 Tout le monde sait que ce produit chimique est nocif pour l'homme. +10079134 Tella tebɣa ad teqqel ɣer uxxam, maca iɛreq-as ubrid. 1053681 Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit. +10079137 Tella tebɣa ad d-tuɣal s axxam, maca iɛreq-as ubrid. 1053681 Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit. +10079139 Ad d-lhuɣ d wakken. 2473891 Je m'y attelle. +10079361 Wwḍent ar yeɣẓer, ssetḥant. D acu-tent? 10079362 Au moment de traverser le gué, elles ont été intimidées. Qu'est-ce que ça pourrait être ? +10079531 Yiwen ur yezmir ad iyi-d-yeḥbes. 848173 Personne ne peut me retenir. +10079533 Yiwen ur yezmir ad t-id-yeḥbes. 10079534 Personne ne peut le retenir. +10079535 Yiwen ur yezmir ad tt-id-yeḥbes. 10079538 Personne ne peut la retenir. +10079539 Yiwen ur yezmir ad k-id-yeḥbes. 10079541 Personne ne peut te retenir. +10079542 Yiwen ur yezmir ad ken-id-yeḥbes. 10079543 Personne ne peut vous retenir. +10079545 Yiwen ur yezmir ad ten-id-yeḥbes. 10079548 Personne ne peut les retenir. +10079549 Yiwen ur yezmir ad aɣ-d-yeḥbes. 10079550 Personne ne peut nous retenir. +10080120 Taɣiwant tga ayen iwumi tezmer. 2202052 La ville fit tout ce qu'elle put. +10080123 Waqil usmeɣ acemma. 11882 Je pense que je suis un peu jaloux. +10080124 Cukkeɣ sεiɣ kra n tismin. 11882 Je pense que je suis un peu jaloux. +10080126 Iḍ-a gerrzeɣ dayen kan. 14942 Ce soir, je suis au top. +10080130 Teεǧeb-iyi lpizza ufermaj. 7553258 J'aime la pizza au fromage. +10080139 Medden akk ilaq-asen ad amnen s kra. 731740 Tout le monde a besoin de croire en quelque chose. +10080163 Azadaɣ-nni iwumi k-d-yettbin ssqef-is, d taglisya-nneɣ. 138933 Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église. +10080164 Segmi rrẓeɣ deg uḍar, leḥḥuɣ s tεekzin. 376730 Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles. +7082277 Fehmeɣ. 4320485 C’est compris. +7346143 Yerbeḥ. 4320485 C’est compris. +10080165 Tlata n tikwal i εerḍeɣ yakan ad geɣ akken. 6380972 J'ai déjà essayé de faire cela trois fois. +8214154 Yekker umulab i tlafsa. 10080376 Un lézard a affronté l'ogre. +10080660 Ddqayeq uɣalent d tisaεtin. 9844093 Les minutes se sont transformées en heures. +8423968 Nwiɣ ad k-id-afeɣ din. 3523358 Je pensais t'y trouver. +10080762 Yekmez imellalen-is. 1997380 Il s'est gratté les couilles. +10080763 Tom ur yelsi ara iqaciren. 4103185 Tom ne porte pas de chaussettes. +10080764 Amek iga yinezwi n Atina? 5993102 Quel climat possède Athènes ? +10080765 Nɣan-t. 4849042 Ils l'ont tué. +10080766 Yebɣa ad igaǧǧ ɣer tmurt. 8686218 Il veut déménager à la campagne. +10080805 Inaẓuren ttuqadren mliḥ deg Fransa. 338094 Les artistes sont extrêmement respectés en France. +10080809 Ur tebɣiḍ ara ad tεawdeḍ ad tεecqeḍ? 2017914 Ne voulez-vous pas être à nouveau amoureuse ? +10080810 D netta i yenɣan iman-is. 1134727 Il s'est tué lui-même. +10080814 D lεali lḥal win yellan s idis-is. 9529844 C'est agréable d'être à côté d'elle. +7457564 Ur xeddmeɣ ɣef yiwen. 2092732 Je ne travaille pour personne. +10080941 Cudden isɣaren i d-yekkan nnig waman s tlayya, ṣenεen-d yes-sen tamεidt. 9026859 Ils ont fabriqué un radeau en attachant des morceaux de bois flotté avec des lianes. +10080953 Mačči d tafransist ta. 5830076 Cela n'est pas français. +10080957 D Tom i s-ikemmlen. 10051118 Tom a pris la relève. +10080958 D Tom i yeṭṭfen amkan-is. 10051118 Tom a pris la relève. +10080962 Tura kan i d-uɣaleɣ. 695587 Je viens de rentrer. +10080972 Yettwassen deg tmurt akk. 132045 Il est connu dans le pays entier. +10080976 Ulac asentel i y-icerken d Tom, ihi ur ẓriɣ ɣef wacu ara s-meslayeɣ. 4720564 J’ai aucun sujet de conversation avec Tom, alors je sais pas de quoi lui parler. +10080986 Agellid ur t-ssineɣ yeḥkem s lḥeqq. 1463913 Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice. +10080988 Ur ssineɣ ula d yiwen ugellid iḥekmen s lḥeqq. 1463913 Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice. +10081013 Ur ttεeṭṭilent ara ad d-ruḥent tfirellas seg unẓul. 13466 Les hirondelles viendront bientôt du sud. +10081024 Taṣebḥit-a deg tmurt akk ldin lbirwat n tefranin. 8540543 Ce matin, les bureaux de vote ont ouvert dans tout le pays. +10081150 Win yesmeḥsisen i wid yessnen, yif win iɛeẓgen. 10081148 Celui qui écoute les sachants est mieux prémuni que les balourds. +9341786 Usiɣ-d d yemdukal-iw. 2144412 Je suis venu avec mes amis. +10081891 Aṭas n leεyub i tesεa tkala-a. 795262 Cette procédure a de nombreux inconvénients. +10081901 Asumer-nni-inek ur d-yettbin ara yeṭṭef ɣer umeslay-nneɣ akka tura. 865529 Votre proposition ne semble pas se rapporter à notre discussion du moment. +10081905 Amzenzi-nni yeqqim yeṭṭef-d kan deg-i akken ad yi-yezzenz takeṛṛust. 432257 Ce vendeur persévérait à me demander d'acheter une voiture. +10081907 Menwala tettakeḍ deg-s laman? 2099454 Vous fiez-vous à qui que ce soit ? +10081910 Llan ttwalin-t d mmi-s n yiṭij. 997747 Ils pensaient qu'il était le fils du soleil. +10081914 Yella kra ur yezmir ad t-yeǧǧ ad ibeddel rray. 9118004 Rien ne pouvait le faire changer d'avis. +10081915 Tom mačči d lmelk. 3968060 Tom n'est pas un ange. +10081916 Mačči d aneglus i yella Tom. 3968060 Tom n'est pas un ange. +10081918 Rnan-d wid ur nxeddem. 1522367 Le chômage est élevé. +10081921 Acemma kan nettuɣal ur nettarra ddhen ala i ttfaṣil-nni i ɣ-yecqan. 1123965 Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent. +10081925 Acku yiwen ur yettmeslay tutlayt-iw. 12985 Parce que personne ne peut parler ma langue. +10082127 Ɣef akken i d-yettbin yigenni, yezmer ad d-iwet uzfuf qbel ad tɣerreb. 489984 À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit. +10082480 Tella d tameṭṭut ur necbi tiyaḍ. 4617933 C'était une femme hors du commun. +10082698 D aralsan i yi-d-yettbin. 7060808 Cela me semble inhumain. +10082722 Tarwiḥt-ik tuẓer ɣer ǧahennama. 443218 Ton âme est condamnée à l'enfer. +10082734 Tella tayri ara ɣ-d-yekfun akk. 5859128 Il y a assez d'amour pour nous tous. +10083076 Ameɣrad d win i d-yettwaxelqen weḥd-s kan seg wulac, ilmend n yisuḍaf n tussna. 7308792 L’univers a été créé spontanément à partir de rien, conformément aux lois de la science . +10083078 D acu i tesεiḍ d tarrayt i tifin? 1122416 Quelle est votre méthode de découverte ? +10083079 Ur zmireɣ ad d-sugneɣ ass ideg ulac-ik. 1962906 Je ne peux pas imaginer une journée sans toi. +10083080 Ur zmireɣ ad d-sugneɣ ass ideg ulac-ikem. 1962906 Je ne peux pas imaginer une journée sans toi. +10083081 Tom yella d lεali-t ɣer ɣur-i. 3977502 Tom a été très bon pour moi. +10083087 Sumren-as ad yuɣal d anemhal. 1968512 On lui proposa le poste de directeur. +10083088 Mačči d timɣarin i nella. 4801717 Nous ne sommes pas vieilles. +10083089 Llan ur sεin ara lwerḍ. 6467544 Ils n'avaient pas de roses. +10083092 Ur tufiḍ d acu iwumi ɛelmeɣ. 919163 Je ne sais vraiment pas. +10083093 Yettidir sdaxel n tεeqqayt n tteffaḥ. 8640688 Il vit à l'intérieur d'une pomme. +10083096 Ahat ur tettaf ara lehna yid-s. 1351649 Elle ne serait pas heureuse avec lui. +10083097 Tḥemmel-iyi yerna ḥemmleɣ-tt. 8337493 Elle m'aime et je l'aime. +10083098 Tḥemmel-iyi, ḥemmleɣ-tt. 8337493 Elle m'aime et je l'aime. +10083099 Medden akk qqaren yetxennet. 1215563 Tout le monde dit qu'il est efféminé. +10083100 Qqaren-d akk yuɣal am teqcict. 1215563 Tout le monde dit qu'il est efféminé. +10083101 Attan deg udarru amezwaru. 4760108 Elle est au premier rang. +10083102 Anzi-a d tidet yusa-d deg umkan-is. 1182162 Ce proverbe est vraiment utilisé à propos. +10083103 Kkateɣ ad xemmemeɣ. 9989762 J'essaie de réfléchir. +10083104 Mačči ala nekk i d-imeyyzen ad geɣ akken. 6696714 Je ne suis pas le seul à prévoir de le faire. +10083795 Tom yella xlan leǧyub-is. 10083055 Tom était sans le sou. +9390262 Lliɣ sɛiɣ cwiṭ n tawla taṣebḥit-a. 685051 J'avais un peu de fièvre ce matin. +10083796 Mačči d ayen ur nezmir ad yili. 8862944 Ce n'est pas hors du domaine du possible. +10083797 Taxazabit n wid yebɣan ad nɣen aselway, tettwakcef-d deg lawan. 820607 Le complot pour assassiner le président fut découvert juste à temps. +10083798 Ẓriɣ yetmeḥḥen Tom. 6839367 Je sais que Tom est malheureux. +10083799 Nnal kan wa. Leggaɣ nezzeh. 3746345 Touche un peu ça. C’est super doux. +10084212 Yefka uneɣlaf-nni i yiwen seg imdukal-is amkan uxeddim s wazal-is. 10083718 Le ministre a nommé un de ses copains à un poste clé. +10084659 Ur yezzi ara deg wawal. 1060576 Il n'a pas mâché ses mots. +10084660 Tenḥaf mi tella d tamecṭuḥt. 1801974 Elle a eu une enfance rude. +10084664 Tella teṭṭeεṭiε llebsa ur nurad. 6615653 Il y avait une odeur prenante de linge sale. +10084907 Ttwaliɣ d acu txedmeḍ din. 1495039 Je vois ce que vous avez fait, là. +10084908 Yeqqar-d Tom ur tebɣi ara akk ad tezweǧ Mary. 1137845 Tom dit que Mary ne veut absolument pas se marier. +10084915 Mi d-ffɣeɣ seg lḥebs, lliɣ ur d-qsideɣ ara ad geɣ kra n leǧrima nniḍen. 7698246 Quand je suis sorti de prison, je n'avais pas l'intention de commettre un autre crime. +10084918 Luzin-nni yella yesseqdac aṭas n tnaεurin ur nelli tiḥerfiyin. 731127 L'usine utilise de nombreuses machines compliquées. +10084920 S yisem Ubabat, Mmi-s, d Rruḥ Uqdis, amins. 8734348 Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, Amen. +10086034 Di ddunit-a yeţɣuṛṛun, ibehlulen ssḍen teddun, ma d uḥdiqen zgan ţkukrun. 10086033 Dans ce monde ingrat, les folichons foncent tête baissée, pendant que les gens sensés marchent à reculons. +10086542 Tazwara maḍi, ad ɣreɣ wa. 8838056 Tout d'abord, je vais lire ça. +10086754 Ruḥ ad truḥeḍ ! 7565026 Va-t'en ! +10086803 Tetteɣ acku lluẓeɣ. 1148119 Je mange parce que j'ai faim. +10086832 Ur iyi-d-yeggri ara aṭas n wakud. 2421356 Il ne me reste pas beaucoup de temps. +10086845 Ussan n lgerra ffɣent fell-aneɣ i tɣuri. 9917035 Les jours de pluie se prêtent bien à la lecture. +10086855 Ad ak-d-awiɣ kra ad t-teččeḍ. 1850590 Je vous apporterai quelque chose à manger. +10086874 Acḥal n yirgazen i yellan deg uxxam-a ? 7524543 Combien d'hommes y a-t-il dans cette maison ? +10086884 Turiḍ-tt iman-ik tmacahut-a ? 573069 As-tu écrit ce conte tout seul ? +10086896 Yeqqim akken mebla ma iḥerrek, am usebdad. 5620105 Il se tenait comme ça sans bouger, comme une statue. +10086956 Yella yesseqdac-iyi am ṭṭubba n tnermit. 457447 Il m'utilisait comme un rat de laboratoire. +10086959 Ur iyi-tifeḍ tarmit deg uxeddim-a. 1406806 Tu n'es pas plus expérimenté que moi pour ce travail. +10087011 Ruɣ yerna umneɣ. 412003 J'ai pleuré et j'ai cru. +10087194 Nesselmad taɣuri i igerdan n twaculin ur nelḥiq iman-nsent. 3272497 Elle apprend à lire aux enfants issus de familles défavorisées. +10087209 Wi yeqqaren akka? 1080744 Qui est en train de lire ? +10087321 Yettu Tom ur yerri sslam. 5364548 Tom oublia de saluer. +10087322 Yettu Tom ur d-yerri sslam. 5364548 Tom oublia de saluer. +10087323 Tḥemmleḍ ad tinigeḍ deg uzeṭṭa web? 2801401 Aimes-tu naviguer sur la toile ? +10087325 Tzemreḍ ad d-tiniḍ acḥal tettwaliḍ ad tεeṭṭel tmacint? 1188637 Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ? +10087327 Mazal ur d-jmiεeɣ tabɣest iss ara s-iniɣ. 809854 Je n'ai pas encore réuni le courage de le lui dire. +10087328 Ur d-yettbin ara deg-s wugur. 8758237 Il ne semble pas y avoir de problème. +10087329 Ad tt-neǧεel din i tella. 2238959 Supposons qu'elle soit là. +10087330 Ur ileḥḥu ara mliḥ akk annect-en imi ttmettaten yeblaḍen. 1012882 Ça ne marche pas si bien parce que les piles s'épuisent. +10087332 Ṣebbren-tt wawalen-is. 744376 Ses mots la rassurèrent. +10087334 Ttwaliɣ amihi yellan deg-s. 1644506 Je vois le danger que cela représente. +10087336 Yufa ucerrig tafawet. 3657949 Chaque pot a son couvercle. +10087337 D Aswiyen. 4729947 Ils sont asiatiques. +10087338 D Asyawiyen i llan. 4729947 Ils sont asiatiques. +10087341 Yewwi tamasayt s lekmal-is. 4696237 Il a assumé la complète responsabilité. +10087343 Ur ẓriɣ ara amcic meqqren am win deg tudert-iw. 4223584 C'est le plus gros chat que j'ai vu de ma vie. +10087344 Ur walaɣ ara amcic meqqren am wa deg tudert-iw. 4223584 C'est le plus gros chat que j'ai vu de ma vie. +10087346 Yella yeεdez acemma ad iruḥ ɣer din. 1526345 Il fut réticent à l'idée d'y aller. +10087347 Iɛeǧb-iyi ugeffur n unebdu. 3141696 J'aime la pluie d'été. +10087348 Asafag-nni atan iruḥ-d seg Tokyo ɣer Ṭṭelyan. 391018 L'avion est en route de Tokyo vers l'Italie. +10087350 Tom yella yesεa lmus. 6587554 Tom avait un couteau. +10087352 D inelmaden kan. 1724301 Ce ne sont que des étudiants. +10087353 Tutlayin d tid yeṭṭafaren yiwen ukala imezgi n ubeddel. 5723544 Les langues sont soumises à un processus de changement constant. +10087358 A lukan ad teẓreḍ tikta-nni tuεwijin i itezzin deg uqerru-iw! 1598128 Si tu pouvais voir les idées tordues qui me tournent dans la tête ! +8893895 Yefsi taɣeggaḍt-is. 1992343 Il a débouclé sa ceinture. +10088278 Yefsi-d taɣeggaḍt-is. 1992343 Il a débouclé sa ceinture. +7435335 Wilan aεwin-a? 4535289 C'est la gamelle de qui ? +7435337 Wilan tagamilt-a? 4535289 C'est la gamelle de qui ? +10088447 Ur sefqaε ara iman-ik ɣef taluft am ta! 845689 Ne t'énerve donc pas après une telle chose ! +10088448 Ur sefqaε ara iman-im ɣef taluft am ta! 845689 Ne t'énerve donc pas après une telle chose ! +10088493 Amek i k-d-yettili? 10927 Quels sont vos liens familiaux ? +10088495 Amek i k-d-ttilin? 10927 Quels sont vos liens familiaux ? +10088497 Amek i d-temmeṣbaḥem? 10927 Quels sont vos liens familiaux ? +10088500 Imal n Tom ur εad iban akken ilaq. 5801907 L'avenir de Tom reste incertain. +10089068 Mary attan tessirid acekkuḥ-is. 6865541 Mary se lave les cheveux. +10089069 Mary attan tessirid acebbub-is. 6865541 Mary se lave les cheveux. +10089071 Telha-d d lǧerḥ-nni-ines. 559499 Elle s'est occupée de sa blessure. +10089074 Deg Milano i txeddmeḍ. 762576 Tu travailles à Milan. +10089120 Ziɣ d abuzuki iwumi la nsell deg tezlatin-nni tiqdimin n At Mengellat. 10089119 C'est finalement un bouzouki qu'on entend dans ces vieilles chansons d'Aït Menguellet. +10089223 D tapulunit i d tutlayt-iw tayemmat. 3831618 Ma langue maternelle est le polonais. +10089224 Ikessef yiṭij akken ara d-yeḥǧeb Wayyur tafat-is. 3138517 Une éclipse solaire est quand la Lune bloque la lumière du soleil. +10089225 Aksaf afukan yettili-d akken ara d-yeḥǧeb wayyur tafat n yiṭij. 3138517 Une éclipse solaire est quand la Lune bloque la lumière du soleil. +10089226 Ẓriɣ belli attan tettxemmim. 1724388 Je sais ce qu'elle est en train de penser. +10089228 Ahat yeɣra tabrat-nni. 414069 Il a peut-être lu la lettre. +10089229 Ufiɣ-d iman-iw deg sbiṭar. 9548846 Je me suis retrouvé à l'hôpital. +10089230 Armi wwḍeɣ sbiṭar. 9548846 Je me suis retrouvé à l'hôpital. +10089232 Yedha mliḥ ugellid s uẓawan-nni. 888800 Le roi était grandement diverti par la musique. +10089235 D tizeggaɣin tjeǧǧigin-nni. 5231620 Les fleurs étaient rouges. +10089259 Akken bɣuɣ xemmemeɣ, qqareɣ ziɣ ur yelḥi ara wamek i tt-εerḍeɣ. 3141046 Je ne peux pas m'empêcher de penser que cette tentative s'est révélée être un échec. +10089472 Hatan iḍall-d! 10089480 Le voilà qui se pointe ! +10090294 Ad siwḍeɣ izen-ik i Tom. 5798316 Je transmettrai ton message à Tom. +10090296 Tetḥeqqeḍ belli d ayla-s? 8545802 Êtes-vous sûr que c'est le sien ? +10090304 Ameskar-nni yecbeḥ uɣanib-is. 374082 L'auteur a un beau style. +7217537 Uɣal s axxam. 6307806 Retournez dans la maison. +7217536 Qqel ɣer uxxam. 6307806 Retournez dans la maison. +10090307 Purtugal d tamurt tamagdayt. 7091963 Le Portugal est un pays démocratique. +10090319 Yettwaččay wa? 622799 C'est quelque chose de comestible ça ? +10090325 Leslak n talsa s tetiknulujit kan ara yili neɣ ur yettili ara. 9143208 Le salut de l'humanité sera technologique, ou il ne sera pas. +10090331 Suref-iyi ma setḥerṣeɣ, maca ilaq-iyi ad hedreɣ yid-s. 9165132 Pardonnez mon insistance, mais il faut que je lui parle. +7075659 Err-d ɣef usteqsi. 570912 Répondez à la question. +10090397 Akken ara s-d-yeḥḍer i umεellem ad yefk idrimen, yettenbeddal wudem-is. 3271514 Lorsqu'il s'agit de débourser de l'argent, le patron fait grise mine. +10090398 Ur tessin ad tewt apyanu akken ilaq. 134099 Elle ne joue pas très bien du piano. +10090399 Werǧin ɣilleɣ ad t-fakkeɣ. 2388340 Je n'ai jamais pensé que je le finirais. +10090400 Ur nwiɣ ara yakk ad t-id-fakkeɣ. 2388340 Je n'ai jamais pensé que je le finirais. +10090401 Aql-iyi-n uɣaleɣ-d! 5969072 Me revoilà! +10090705 Anda-t umcic-nni a yemma? 5270790 Maman, où est le chat ? +10090710 Sraḥeɣ-tt. 8395996 Je l'ai sentie. +10090711 Ḥulfaɣ-as. 8395996 Je l'ai sentie. +10090712 Medden akk ttnadin ɣef lehna. 129222 Tout le monde recherche le bonheur. +10090715 Iserreḥ i yedlisen-is ɣer lqaεa. 942054 Il laissa ses livres tomber à terre. +10090721 D ayen i t-yeǧǧan yerra-tt i uxemmem. 4541981 Cela le laissa pensif. +10090947 Mass Ogawa d win yessnen leǧwayeh-a. 1603657 Monsieur Ogawa connaît ce voisinage. +10090954 Yessefk tili yuɣal d abugaṭu. 968516 Il aurait dû devenir avocat. +10090957 Qeddem-iyi ɣur-s, ttxil! 1736738 Présentez-moi à elle, je vous prie ! +10090960 Semlil-iyi yid-s, ma ulac aɣilif. 1736738 Présentez-moi à elle, je vous prie ! +10090962 Xleḍ timellalin-nni, ttxil. 6839887 Battez les œufs, s'il vous plaît. +10090968 Iban teḥreṣ gar-asen. 5399247 La tension est palpable entre eux. +8191712 Cukkeɣ nedderwec meṛṛa cwiṭ. 1612339 Je pense que nous sommes tous un peu dingues. +8337486 Ad d-iniɣ uɣaleɣ d afinyan. 2426493 Je suppose que je suis devenu fainéant. +8337491 Ad d-iniɣ uɣaleɣ d ameksul. 2426493 Je suppose que je suis devenu fainéant. +10090986 Tom yella yesεa ssebba ma iεeṭṭel. 5418991 Tom avait une bonne raison d'être en retard. +10090992 Aya merra ibeddel ɣef teɣzi n lqern wis εecrin. 1628699 Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. +10090999 Ur yesεi ara imdukal n tidet. 1922209 Il n'a pas de véritables amis. +8462183 Imir d tamsalt n lweqt kan. 1618236 C'était juste une question de temps. +10091004 Aṭas aya mi tt-tessneḍ? 7811433 Est-ce que tu la connais depuis longtemps ? +10091007 Ɛawen-iten. 8703229 Aide-les. +10091011 Lliɣ ẓriɣ ad d-taweḍ teswiεt-a. 1418086 Je savais que ce moment viendrait. +10091014 Lliɣ ḥṣiɣ s teswiεt-nni ad d-tas. 1418086 Je savais que ce moment viendrait. +10091026 Dayen, ur s-zmireɣ i leqriḥ-a. 11413 Je ne peux plus supporter cette douleur. +10091030 Ahat ur ilaq ara ad d-nefk iwenniten. 4855196 On ne devrait pas faire de commentaires. +10091033 Yeffeɣ seg lbiru ur yenṭiq ula ɣer yiwen. 132930 Il a quitté le bureau sans rien dire à personne. +10091152 Deg unebdu nezmer ad nẓer aṭas yitran ɣer yigenni deg yiḍ. 883988 Nous pouvons voir beaucoup d'étoiles dans le ciel l'été. +10091154 Tḥeqqeɣ belli tεemmed. 5294688 Je suis sûr qu'elle l'a fait exprès. +10091160 Aweṭṭuf, iεac. 1264332 Même une poule aveugle sait trouver du grain. +10091161 Ula d aweṭṭuf iεac. 1264332 Même une poule aveugle sait trouver du grain. +10091163 Akken dɣa i d-meyyzeɣ. 12348 C’était bien ce que je pensais. +7744622 Trebḥeḍ-d ul-iw. 3653213 Vous avez gagné mon cœur. +10091166 Yal wa yessegra-d s wamek iwala. 6853160 Chacun a tiré ses propres conclusions. +10091168 Zik maḍi, d igehguhen i iḥekmen ddunit. 5488706 Il y a longtemps, des géants dominaient le mode. +8345792 Ẓẓayet tuqqna-w internet. 5367277 Ma connexion internet est lente. +10091188 D aseḥḥar. 8824008 C'est un magicien. +10091192 Dan yuɣal di nnican i wat lejrimat imihawen. 4008922 Dan devint la cible des criminels dangereux. +10091193 Siwel-as i Tom tiniḍ-as ad d-yas ɣer da! 8078188 Appelle Tom et dis-lui de venir ici ! +10091396 Beṛka i tessusfeḍ! 8696076 Arrêtez de cracher ! +10091398 Ur itett acemma anagar igumma. 131716 Il ne mange rien d'autre que des fruits. +10091400 Kra nniḍen ur t-itett ala igumma. 131716 Il ne mange rien d'autre que des fruits. +10091409 Lǧerra-nni icaεen n uḍar n Neil Armstrong mazal-tt swaswa anda akken i tt-yeǧǧa. 809227 La célèbre empreinte de pied de Neil Armstrong est encore exactement là où il l'a laissée. +10091417 Yella yettbin-aɣ-d lebḥer ɣer texxamt-nneɣ deg usensu. 8490562 Nous pouvions voir la mer depuis notre chambre d'hôtel. +10091418 Ulac wi yellan din. 1843182 Il n'y a personne, là. +8392146 Yiwen ur yelli din. 1843182 Il n'y a personne, là. +10091421 D tidet stehzayeɣ. 1287120 J'admets être négligent. +10091422 Ur skiddibeɣ ara belli d imestehzi i lliɣ. 1287120 J'admets être négligent. +10091635 Ur ttamen yiwen. 10091637 Ne fais confiance à personne. +10091640 Ur ttamnem yiwen. 10091642 Ne faites confiance à personne. +10091800 Ɣef ilmenẓyen yeţnejlayen ɣer tmura-nniḍen, nessaram kan, dulaqrar, ad d-uɣalen s tezmert ara yernun ixabiten i ten-yesrewlen. 10091801 Nous espérons que nos jeunes, qui s'expatrient, reviendront un jour ou l'autre, avec une force leur permettant de se débarrasser des rapaces qui les ont poussés à partir. +10092454 Yeddubbez uḍar-iw ayeffus. 431057 Mon pied droit est engourdi. +10092457 Nekkni zeddigit. 8703311 Nous sommes propres. +10092460 Bezzaf i swiɣ ass-agi. 6045266 J'ai trop bu aujourd'hui. +10093165 Amɣar-a iḥessben uṛeɣ d uẓref, d amecḥaḥ. Muqel kan deg umeslub-a meskin, atta tadfi swayes yettweḥḥid deg ssεaya-s ; ur iṛeggu ara. 586164 Ce vieillard qui compte de l'or et de l'argent ; c'est un avare. Admirez ce vieux fou, avec quel plaisir il contemple ses richesses ; il ne peut s'en rassasier. +10093176 Yella ifehhem yerna ishel-as ad yecfu ɣef wayen akk i s-yesselmad yiwen ; iεǧeb-asen lḥal mliḥ i lecyux-is. 586167 Il comprenait et retenait aisément tout ce qu'on lui enseignait ; ses maîtres en étaient très contents. +10093185 Iruḥ-iyi-d s wawal aziḍan armi qebleɣ. 586169 Il m'enjôla si bien par ses beaux discours, que j'acceptai. +10093334 Mi newweḍ ɣer lmersa n temdint n Lezzayer, nwala aṭas n medden i d-yennejmaεen aḍ ɣ-ẓren. 10093153 Quand nous arrivâmes au port d’Alger, nous vîmes un grand nombre de personnes assemblées pour nous voir. +10093340 Anda yekka, ad yeskiddeb. 913501 Partout où il va, il raconte un mensonge. +10093341 S kra n wanda iruḥ, ad sen-yeskiddeb ɣef kra. 913501 Partout où il va, il raconte un mensonge. +10093344 Tom yeqqel d amdakel n Mary. 3577137 Tom s'est lié d'amitié avec Mary. +10093375 D ddunit yessḍen! 605841 Ça, c'est la vie à cent à l'heure ! +10093378 Zemreɣ ad sεeddiɣ tanafa anda ufiɣ. 5096761 Je peux faire la sieste n'importe où. +10093406 Mačči d tabestuḥt i tella. 1225321 Elle n'est pas une enfant. +10093407 Mačči d taqrurt. 1225321 Elle n'est pas une enfant. +10093411 Nṣeḥ-it. 8162525 Donnez-lui un conseil. +10093418 Wwiɣ-d yiwet n lpizza. 7553266 J'ai apporté une pizza. +10093421 Ur yettcuḥḥu ara deg idrimen-is. 9920154 Il est prodigue avec son argent. +10093429 Ur tesεiḍ ara lḥerma iwulmen i uqerru n teḥrict. 2322047 Vous n'avez pas la dignité qui convient en tant que chef de la section. +10094515 Ur ttagadeɣ ara izerman am zik. 6876458 Je n'ai pas autant peur des serpents qu'avant. +10094519 Ẓriɣ teεyiḍ, maca kker tura! 3700892 Je sais que tu es fatigué, mais réveille-toi ! +10094520 Tebɣiḍ ad teffɣeḍ tameddit-a? 6060000 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? +10094586 Asmi d-yeɣli layas deg tmennaiḍin i iḥuza uɣrar d tezɣent tadamsant deg tmurt, twala aɣlan iɣelben tugdi s yiman-is, s yiwet n Tikci Tajdidt, imukan uxeddim ijdiden akked unamek ajdid n yiswi icerken. Ih, nezmer. 431222 Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. +10094587 Ur mgaraden ula ɣef ḥedd nniḍen. 1035453 Ils ne sont pas très différents de qui que ce soit d'autre. +10094588 D Pierre i xtaren d lqebṭan. 411060 Ils ont choisi Pierre comme capitaine. +10094608 Tebɣiḍ ad ternuḍ ad tessekreḍ ccwal? 8463578 Est-ce que tu veux provoquer une nouvelle vague de violences ? +10094610 Tebɣiḍ ad themzeḍ kra n lluja-iḍen n tekriṭ? 8463578 Est-ce que tu veux provoquer une nouvelle vague de violences ? +7750695 Uɣaleɣ leḥḥuɣ i ugeffur akken ur iyi-d-ttwalin ara medden ttruɣ. 10094935 Je me suis mis à marcher sous la pluie pour qu'on ne puisse pas me voir en train de pleurer. +9148735 S tumert i mmeslayent yid-kent. 10094957 C'est avec joie qu'elles vous ont parlé. +10029034 D ayen i t-yeǧǧan ad d-yini akken. 10094958 C'est ce qui l'a fait dire ça. +7271356 Izga yettru uqcic-a. 10094963 Cet enfant n'arrête pas de pleurer. +7271356 Izga yettru uqcic-a. 10094965 Ce garçon n'arrête pas de pleurer. +10094982 Surfet-iyi ɣef ayen d-uriɣ, segmi d-mɛuqqeɣ. 10095000 Pardon pour ce que j'ai écrit, parce que j'avais eu un haut-le-cœur. +10094982 Surfet-iyi ɣef ayen d-uriɣ, segmi d-mɛuqqeɣ. 10094998 Pardon pour ce que j'ai écrit, parce que j'avais eu envie de vomir. +10095202 Iwacu ur teṭṭiseḍ ara ar tura? Yessefk tili aql-ik deg usu. 8362300 Pourquoi êtes-vous encore debout ? Vous devriez être au lit. +10095203 Llant tesɣunin i k-d-yettawḍen? 928326 Êtes-vous abonnée à de quelconques magazines ? +10095205 Aṭas Imarikaniyen i d imerkantiyen. Seg tama nniḍen, llan d igellilen mliḥ. 1585146 Il y a beaucoup d'américains riches. D'un autre côté, certains sont très pauvres. +10095206 Acu n lxilaf yellan gar-i d umeslub, imi kan ameslub yenwa ur yeslib ara, ma d nekk εelmeɣ. 6733413 La seule différence entre un fou et moi, c'est que le fou pense qu'il ne l'est pas, tandis que moi, je sais que je le suis. +10095210 Yezmer lḥal mliḥ ad tt-yawi deg tefranin. 457536 Il a de bonnes chances d'être élu. +10095212 Tom d Mary myefken uṭṭunen-nsen deg tmeɣra-nni. 7699311 Tom et Mary ont échangé leurs numéros à la fête. +10095214 Cukkeɣ d amyaru ameqqran. 1104101 Je pense que c'est un grand écrivain. +10095215 Alibi ur t-sεiɣ. 2421326 Je n'ai pas d'alibi. +10095217 Ad yi-d-tsefḍeḍ ṭṭabla? 831544 Essuierais-tu la table pour moi ? +10095218 Tella tεedda ttnaṣfa n yiḍ. 5959536 C'était après minuit. +10095219 D iqenṭaren umahil i ɣ-d-yefka uselmad. 644809 Le professeur nous a donné des tonnes de travail. +10095220 Ata usḥissef imi ur tezmireḍ ad d-taseḍ! 181830 Quel dommage que vous ne puissiez pas venir ! +10095221 Imcac ttaṭṭafen-d iɣerdayen. 13033 Les chats peuvent attraper les souris. +10095222 Ur qdifen ara ad d-inin xaṭi. 9535440 Ils n'osent pas dire non. +10095230 Ilaq-aɣ ad sen-d-nekkes lferḥ i wussan yettεeddin. 10095229 Il nous faut arracher la joie aux jours qui filent. +10095470 Wissen ma bezzaf i nesfallet i lxir? 3659988 Peut-être avons-nous été trop optimistes ? +10095471 Tom irennu-d ṭṭlaba ɣef ṭṭlaba. 3220917 Tom accumule dette sur dette. +10095472 Atan anda kra kan deg leqrib-nni. 8718640 Il est quelque part à proximité. +10095473 Axir lemmer ur d-luleɣ akk! 8092881 J'aurais souhaité n'être jamais né ! +10095474 Armi t-giɣ weḥd-i. 2431373 Il m'a fallu le faire toute seule. +10095475 Smir-d kra n ccrab ɣer lkas-iw. 1275605 Verse un peu de vin dans mon verre. +10095476 Yella wayen ilaqen ad iqeεεed deg uxxam-ik. 476945 Votre maison nécessite des réparations. +10095477 Sεiɣ ccekk s tidet. 5550096 J'ai de sérieux doutes. +10095479 Atan itezzu uksum-nni. 2151583 La viande est en train de rôtir. +10095481 D tullma n tedyanin. 10095483 Ceci est une narration. +10095566 Ayen i iyi-d-tenniḍ, cfiɣ fell-as. 10095569 Je me souviens de ce que tu m'as dit. +10095570 Ayen i iyi-d-tennam, cfiɣ fell-as. 10095572 Je me souviens de ce que vous m'avez dit. +10095574 Ayen i iyi-d-tenna, cfiɣ fell-as. 10095575 Je me souviens de ce qu'elle m'a dit. +10095576 Ayen i iyi-d-yenna, cfiɣ fell-as. 10095577 Je me souviens de ce qu'il m'a dit. +10095579 Ayen i iyi-d-nnan, cfiɣ fell-as. 10095580 Je me souviens de ce qu'ils m'ont dit. +10095581 Ayen i iyi-d-nnant, cfiɣ fell-as. 10095582 Je me souviens de ce qu'elles m'ont dit. +10095586 Ulac anda ara terreḍ. 10095587 Tu n'as pas où aller. +10095588 Ulac anda ara terrem. 10095589 Vous n'avez pas où aller. +10095591 Ulac anda ara rreɣ. 10095593 Je n'ai pas où aller. +10095594 Ulac anda ara rren. 10095595 Ils n'ont pas où aller. +10095596 Ulac anda ara rrent. 10095597 Elles n'ont pas où aller. +10095598 Ulac anda ara yerr. 10095599 Il n'a pas où aller. +10095600 Ulac anda ara terr. 10095601 Elle n'a pas où aller. +8213000 Ulac anda ara nerr. 10095602 Nous n'avons pas où aller. +10096184 Tom zik ara iruḥ. 6877819 Tom part tôt. +10096185 Ahat ilaq-aɣ ad nedεu. 4187053 Peut-être devrions-nous prier. +10096186 Ahat ilaq-aɣ ad neẓẓal. 4187053 Peut-être devrions-nous prier. +10096214 Ur ilaq ad tiliḍ tsenndeḍ ɣer wiyaḍ s waṭas. 1245623 Vous ne devriez pas trop dépendre des autres. +10096215 Imawlan-iw εelmen s wakken. 1600954 Mes parents sont au courant. +10096216 Nnumeɣ d tegnit-a. 1684861 Je suis habitué à la situation. +10096217 Ad tt-neǧεel yufa-d ḥedd tifrat, amek ara yeg syin akkin? 6677292 Imaginons que quelqu'un ait trouvé la solution, que ferait-il ensuite ? +10096219 Ur nezmir ad nesseɣṣeb lumuṛ. 2046220 Nous ne pouvons pas précipiter les choses. +10096222 Nekkat amek ara nettemlil xersum tikelt i useggas. 390178 Nous essayons de nous réunir au moins une fois par année. +10096229 Yenɣa iman-is mi d-ineggez seg yiwen n ṭṭaq εlayen. 2511803 Il s'est suicidé en se jetant d'une fenêtre élevée. +10096280 Bɣiɣ ad meslayeɣ d temẓawant-nni icaεen s upyanu qbel tameɣra-nni ara teg. 180852 Je veux parler avec le célèbre pianiste avant son concert. +9406532 Tettnadi ɣef lehna ur tt-tufi. 10096761 C'est en vain qu'elle aspire au bonheur. +8956140 Tezzi-d nnuba-s ad teṭṭes. 10096762 C'est son tour d'aller se coucher. +9374751 Ɛni ilaq ad t-tesweḍ akk? 10096763 Tu dois vraiment tout boire ? +9013462 Ssneɣ-k aṭas, ẓriɣ d acu i teswiḍ. 10096764 Je te connais bien et je sais ce que tu vaux. +8693409 Ttaṭṭaf iman-ik. 6463306 Contrôle-toi. +9089239 Ilaq ad ten-id-ssakiɣ. 10096783 Je dois les réveiller. +9172893 Ur nxemmem ara fell-asent. 10096799 Nous n'avons pas pensé à elles. +9492464 Yiwen ur yeẓri d acu i ten-yuɣen. 10096819 Personne ne sait ce qui leur arrive. +9225106 Ur teẓri ara ikerri-nni. 10096828 Elle n'a pas vu le mouton. +8594187 Teẓriḍ nekk d amedyaz, ttḥulfuɣ aṭas aṭas. 10096838 Tu sais que je suis poète, donc extrêmement sensible. +10097194 Buǧmila-nni εemda i yeɣli d tamendeffirt. 442051 Le clown est tombé exprès à la renverse. +10097197 Heyyi iman-ik. D azekka i d aneggaru. 507011 Prépare-toi. Demain c'est le dernier jour. +9777610 S wul-ik? 2995688 Vous êtes sérieux ? +10097261 Ur ttiliɣ ara deg tmeɣra. 7172 Je ne participerai pas à la fête. +10097262 Zemreɣ ad beddleɣ. 8724436 Je peux changer. +10097267 D lketra uxeddim d usnuzgem i s-yesseɣlin. 8854637 Le labeur et l'inquiétude ont entraîné une dégradation de sa santé. +7114972 D acu i k-id-yewwin ɣer da? 427691 Pourquoi es-tu venu ici ? +10097335 Wwiɣ tamsirt s wazal-is. 2398157 Je pris une précieuse leçon. +10097336 Llan medden yettnejmaεen deg urti. 1085883 Des gens s'assemblaient dans le parc. +10097339 Ugur ur aɣ-t-id-yewwi umutur-nni. 1803822 Le moteur ne nous a pas encore posé le moindre problème. +10097341 Eǧǧ ifassen-ik akken ara ten-ẓreɣ. 1638900 Laisse tes mains là où je puisse les voir. +10097343 Am wakken i tt-ḥuqqen akk medden, d Irusiyen i irebḥen. 553714 Comme tout le monde s’y attendait, ce sont les Russes qui ont gagné. +10097351 Ferḥeɣ imi walaɣ annect-a n wudmawen imreḥbaniyen. 1970358 Je suis heureux de voir tant de visages amicaux. +10097353 Ferḥeɣ i iwalan annect-nni n wudmawen imreḥbaniyen. 1970358 Je suis heureux de voir tant de visages amicaux. +8391681 Ḥliɣ. 4678633 Je m'en suis remis. +10097438 Ḥliɣ seg-s. 4678633 Je m'en suis remis. +10097448 Werǧin meyyzeɣ-d ad zewǧeɣ. 2388355 Je n'ai jamais pensé que je me marierais un jour. +10097457 D leεǧeb! 1623530 C'est énorme ! +10097462 Ur d-qqareɣ gziɣ amuzɣel imnezwi. 1102370 Je ne prétends pas comprendre le réchauffement climatique. +10097731 Simmal a ttmettatent tzizwa. 10097733 De plus en plus d'abeilles meurent. +10097756 Kerheɣ ad k-ẓreɣ akken. 2334345 Je déteste vous voir ainsi. +10097757 Kerheɣ ad kem-ẓreɣ akken. 2334345 Je déteste vous voir ainsi. +10097761 Takriṭ i yettilin anda teqqleḍ gar ṭṭayfat, d ayen i d-yewwi leḥriṣ yetternin gar yegrawen itniyanen yemgaraden n tmurt. 8942894 La violence sectaire, désormais omniprésente, est le produit des tensions croissantes entre les différents groupes ethniques du pays. +10097801 Awi-d ukan fell-ak. 10097805 Je suis content que tu ailles bien. +10098442 Axxam-a meẓẓi maca d win ara ɣ-d-yekfun i nekni. 2186581 Cette maison est petite mais elle est suffisamment grande pour nous. +10098443 I lemmer ad yili mmi-k akken? 8547995 Et si ton fils était comme ça ? +10098468 D ssebba kan akken ad rnun deg ssuma. 8855197 C'est une excuse pour gonfler les prix. +10098586 Aqjun iferrez gar umellal d uberkan. 1156029 Le chien peut distinguer le blanc du noir. +10099513 S uḥawec n yebεac i sεeddayeɣ lweqt. 789759 Mon passe-temps consiste à collectionner les insectes. +10099514 Ad yeεlem Tom d acu ara d-yini. 7960272 Tom saura quoi dire. +10099515 Yelsa-d taqemjet n leqṭen d tamellalt. 3587567 Il porte une chemise de coton blanc. +10099516 Menhu yesluɣmun tarbaεt-nni? 3642709 Qui entraîne l'équipe ? +10099517 Ur εlimeɣ amek ara tt-sqedceɣ. 7307476 Je ne sais pas comment l'utiliser. +10099518 Yebda Tom la yesnixfit. 9484997 Tom s'est mis à sangloter. +10099520 Tiẓgi-nni tella temsečč armi qrib d awezɣi ad tt-yezger yiwen. 2314532 La forêt était si dense que la traverser n'était quasiment pas possible. +10099522 Ur yenfiε ara ma yeεreḍ yiwen ad yeffer kra ɣef ineɣmasen. 1950409 Il est inutile d'essayer de garder des secrets pour les journalistes. +10099523 Amek iga lḥal mi d-teffɣeḍ ṣṣbeḥ-nni? 1976418 Quel temps faisait-il lorsque tu es sorti ce matin? +10099524 Ur d-faqeɣ ara ma tuɣ s wulawen-nkent. 2370918 Je n'ai pas pris conscience que vous étiez sérieuses. +10099526 Ur tḥeqqeɣ ara melmi ara d-yas tikelt i d-iteddun. 456961 Je ne suis pas sûr de quand il viendra la prochaine fois. +10099527 Ur yi-εǧiben ara mliḥ yiselman, yerna ɣas ini ur ten-tetteɣ ara maḍi. 9707437 Je n'aime pas beaucoup le poisson et je n'en mange presque jamais. +10099530 Tidet tettili. D lekdeb kan i d-yesnulfuy yiwen. 6216993 La vérité existe. On n'invente que le mensonge. +10099534 Ɣas lhu-d d uxeddim axir-ik. 8872522 Vous feriez mieux de vous mettre au travail. +10099535 Ɣas ruḥ ad txedmeḍ axir-ik. 8872522 Vous feriez mieux de vous mettre au travail. +10099536 Ɣas ruḥet ad txedmem axir-nwen. 8872522 Vous feriez mieux de vous mettre au travail. +10099538 Ur snuzgumeɣ ara fell-as. 2022038 Je ne me fais pas de souci à son sujet. +10099544 Efk-iyi lehna! Xeddmeɣ akken zemreɣ! 2425598 Fiche-moi la paix ! Je travaille le plus que je peux ! +10099545 Ɣur-i imdukal. 3063150 J'ai des amis. +10099546 Sεiɣ imdukal. 3063150 J'ai des amis. +10099547 Ta mačci d taẓuri. D aḥeččun s tuɣmas. 794582 Cela n'est pas de l'art. C'est un vagin avec des dents. +10099583 Uɣaleɣ a sutureɣ kan ssmaḥ. 2292414 Je me suis confondu en excuses. +10099585 Ṭṭraḍ d ayen yesserhaben. 7433893 La guerre est une chose horrible. +10099590 Fiḥel ad yetqelleq ḥedd taswiεt-a ɣef wayen ara yenqedwin. 683189 Ce n'est pas la peine de s'inquiéter de pénuries pour le moment. +10099591 Yettidir weḥd-s deg lexla. 339574 Il vit tout seul dans les bois. +10099596 Bɣiɣ kan ad qeṣṣreɣ iḍ-a. 6847301 Je voulais simplement m'amuser ce soir. +10099599 Dan yella ur yebɣi ara ad yeǧǧ lqecc-is war taεessast. 3991806 Dan ne voulait pas laisser ses affaires sans surveillance. +10099876 Akken ad d-imel lbext-is ugujil aqbayli ur nesɛi baba-s, yeqqar: "Win tuɣ yemma, nekk d arbib-is." 10099877 Pour qu'un enfant kabyle, orphelin de père, montre qu'il accepte son affliction, un dicton lui fait dire : « Peu importe qui épousera ma mère, je serai son beau-fils. » +10099834 Aṭas aya d nettat tettnadi fell-awen. 10100398 Il y a longtemps qu'elle vous cherche. +10099828 Aṭas aya d nettat tettnadi fell-as. 10100401 Il y a longtemps qu'elle le cherche. +10100839 Ajenniw-nni n llamba yeǧǧa ilemẓi ad s-yessuter asisi n tlata imenniyen. 3687285 Le génie de la lampe permit au jeune homme de lui demander la réalisation de trois vœux. +10100844 Yeǧǧa tasarut-is ɣef tnarit, am akken yennum. 8628135 Il a laissé sa clé sur le bureau, comme à son habitude. +10100845 Ur yettfakka ara yakk uxeddim-nneɣ. 965841 Notre travail ne s'arrête jamais. +10100847 Ur d-yettbin ara umennuɣ-nni d win iteddun ad yekfu. 8614827 La bataille ne semble pas toucher à sa fin. +10100848 Ulamma yettwaɣ lḥal, gezmen-tt ad ruḥen s tkeṛṛust. 6716633 Malgré le mauvais temps, ils ont décidé d'y aller en voiture. +10100849 D acu txeddmeḍ akken? 958456 Que faites-vous là ? +10101604 Ifri-nni yeččur d zlulɣayat. 7698288 La caverne est pleine de lucioles. +10101613 Imazzagen llan qenεen s yigmaḍ-nni. 5304039 Les experts étaient satisfaits des résultats. +9449412 D acu i tenniḍ ihi? 10101625 Qu'en dis-tu donc ? +8331424 Ad ḥebseɣ asfuǧǧeɣ. 10101649 J'arrête de dire n'importe quoi. +7715376 Ur d-tsawel ara. 10101651 Elle n'a pas appelé. +8987196 Aṭas i iyi-d-isrebḥen amulli-inu. 10101670 Beaucoup m'ont souhaité bon anniversaire. +9449244 Anwa adlis n Balzac i k-iɛejben? 10101676 Quel ouvrage de Balzac aimes-tu ? +9284764 Ur as-d-nuzen ara tabrat i tettraju. 10101677 Nous ne lui avons pas envoyé la lettre qu'elle attendait. +8912540 I nettagad d imeddukal wala icenga. 10101686 Nous craignons plus les amis que les ennemis. +8513298 Tuzzlemt deffir-s ad t-id-teṭṭfemt. 10101690 Vous lui avez couru après pour l'attraper. +8814263 Medden akk ṭṭsen, ḥala nekk! 10101699 Tout le monde dort sauf moi ! +10102015 Aman-a deg-sen kra n yiɣisem. 354762 Cette eau contient un peu d'alcool. +10102029 Telha tɣuri n wedlis-a. 1306504 Ce livre est d'une lecture agréable. +10102071 D idrimen-im. 4542978 C'est ton argent. +10102072 D idrimen-ik. 4542978 C'est ton argent. +10102074 Deg sin ḥemmlen yiwet n teqcict. 2307750 Ils sont tous deux amoureux de la même fille. +8207055 Bɣan ad ruḥen. 6982669 Ils veulent s'en aller. +10102080 Ur yewwiɣ ara udfel deg ubrid. 6596062 La neige n'est pas restée sur la route. +10102084 Tijeǧǧigin icebḥen maḍi seεεunt isennanen. 537765 Les plus belles fleurs ont des épines. +10102085 Ur tettεicem ara. 3648162 Vous n'avez pas de vie. +10102087 Ur tettεiceḍ ara akken ilaq. 3648162 Vous n'avez pas de vie. +10102088 D acu bɣiɣ i lficṭa n Tlalit, ad tili twacult-iw da yid-i. 6479775 Ce que je veux pour Noël, c'est que ma famille soit ici avec moi. +10102095 Ayen akk i d-sɣiɣ, yewweḍ-d yakan. 1243744 Toutes les choses que j'ai achetées sont déjà arrivées. +10102102 Aql-aɣ ncewwu-d aksum akka tura. 7498969 Nous faisons des grillades en ce moment. +10102103 Ad nelmed iḥricen n tfekka s tefransist. 3258504 On va apprendre les parties du corps en français. +10102104 Kečč d Alubnani? 7828208 Êtes-vous Libanais? +7063643 Kemmi d tageldunt-inu. 704365 Tu es ma princesse. +10102110 Jemεeɣ-t ɣer tkanna. 8684806 Je l'ai rangé dans le grenier. +10102111 Tafrit-iw d tin yertaḥen. 2242782 J'ai la conscience tranquille. +10102113 Ur wulmen ara lwaḥi. 457522 Ils ne vont pas bien ensemble. +10102288 Alamma d anda i tzemrem ad truhem? 4541956 Jusqu'où êtes-vous prêt à aller ? +10102293 Ilaq ad s-beddleɣ iblaḍen i rradyu-a. 428919 Il faut que je change les piles de cette radio. +10102297 Akka segmi d-tella ddunit. 10101821 C'est comme ça depuis la nuit des temps. +10102305 Taddart-nni attan akkin i ttjur-ihin. 3644813 Le village se situe au-delà de ces arbres. +10102306 Muqleɣ-tent mi ruḥent. 3922197 Je les ai regardées partir. +10102307 Yella kra i d-yeḍran da, maca ur εlimeɣ d acu. 2066010 Quelque chose s'est passé ici, mais j'ignore quoi. +10102310 Ṣṣbeḥ-nni kan, tewweḍ-as-d yiwet n tebrat iwumi ur iban bab-is, tura s ustehzi-nni ẓẓayen yettilin deg tebratin am tidak, la s-qqaren deg-s ziɣ atan ur t-nfiεent ara maḍi nnwaḍer-nni-ines imi ala netta ur nedli ɣef wassaɣ yellan gar tmeṭṭut-is d Dologhow. 6472330 Le matin même, il avait reçu une lettre anonyme écrite sur le ton de grossière raillerie propre à ce genre de lettres, dans laquelle on lui disait que ses lunettes lui étaient bien inutiles, puisque la liaison de sa femme et de Dologhow n’était un mystère que pour lui seul. +10102411 Tettgerrizeḍ lecɣal. 3637851 Vous êtes dur en affaires. +10102416 Tettxemmimeḍ yeεni ɣef teqcict-nni? 1763066 Pensez-vous jamais à cette fille ? +10102419 Ulamek ara teffɣeḍ s llebsa am tin. 7564884 Tu ne peux pas sortir habillé comme ça. +10102421 Cukkeɣ Elvis mazal yedder. 1402165 Je crois qu'Elvis est encore vivant. +10102423 Tom d amẓawan deg yiwet n terbaεt. 5594094 Tom joue dans un groupe. +10102425 Taɣẓint d tayri, d taεdawin timeqqranin. 6211898 La raison et l'amour sont ennemis jurés. +10102426 Yennum d iselman i itett ɣer yimensi. 6604171 Il a l'habitude de manger du poisson au dîner. +10102427 Ur tegdil ara tissit n lbira deg ukampus n tesdawit-nwen? 1259585 Est-il autorisé de boire de la bière sur le campus de votre université ? +10102428 Ǧǧiɣ učči n tfeggunin. 870278 J'ai arrêté de manger des desserts. +10102429 Yeḥma lḥal d leεǧeb taṣebḥit-a. 1489256 Il fait horriblement chaud, ce matin. +7193141 Tecfiḍ? 338425 Est-ce que tu te souviens ? +10102430 Ahat tenwiḍ-iyi d ungif. 3640569 Vous avez dû penser que j'étais un idiot. +10102431 Kkset aɣbel! Ur ttεeṭṭileɣ ara ad d-qqleɣ. 2289650 Ne vous en faites pas ! Je serai bientôt de retour. +10102432 D acu i k-d-yeddan din i kečč? 3816449 Qu'y avait-il là pour toi ? +10102433 D acu i m-d-yeddan din i kemm? 3816449 Qu'y avait-il là pour toi ? +10102435 Ur kem-nwiɣ ara d tamɣart akken. 8315070 Je ne pensais pas que tu étais si vieille. +10102436 Wissen ma d arrat-nni i tesruḥ? 3273068 Est-il possible qu'elle ait perdu le document ? +10102437 Am waṭas n tuǧǧal, tusa-tt-id yir tikti-nni uεiwed n zzwaǧ. 5279305 Comme beaucoup de veuves, elle eut l’idée malsaine de se remarier. +10103461 Mačči d aɣbel wansi i d-yusa. 8207409 Peu importe d'où il vient. +10103489 Ur tesεi ara yemma tiwlafin n wasmi lliɣ d aṭufan. 6385680 Maman n'a pas de photos de moi, bébé. +10103490 Akken ad yeqqim yuki, Tom yeswa kra ifenǧalen n lqahwa. 1089952 Pour rester éveillé, Tom but quelques tasses de café. +10103492 Ur necrik ara maḍi deg taluft-a. 8412118 Nous sommes complètement innocents dans cette affaire. +10103850 Tom yeldi-d ṭṭaq acemma. 4546862 Tom entrouvrit la fenêtre. +10104156 At Huns ukren akk taddart-nni rnan sserɣen-tt armi tuɣal d iɣed. 9978616 Les Huns ont pillé le village et l'ont réduit en cendres. +10104160 Ula ma ixemmem d axemmem kan ɣef yizerman, tkeččem-it-id rrehba. 3878234 Rien que de penser aux serpents le terrorise. +10104161 Ikatuliken deg tegliswin i ttẓallan. 9505747 Les catholiques prient dans des églises. +10104249 Mačči d kra n nnbi i lliɣ. 6463319 Je ne suis pas un prophète. +10104559 Ulamek ara iɣeṛ s εeyyu i yeεya. 431930 Il est trop fatigué pour étudier. +10104561 Tiquḥbit d tamurdut deg Lalman. 1891846 La prostitution est légale en Allemagne. +10104564 Bɣiɣ ad yi-d-terreḍ avilu-inu. 3642450 Je veux que tu me rendes mon vélo. +7792664 Tugi. 7497793 Elle refusa. +10104566 Tegguma. 7497793 Elle refusa. +10104569 S leεzem i ibedd i uɣawas-is. 967823 Il soutint son plan avec détermination. +10104571 Ilaq usniles i tefyirt-a. 983767 Cette phrase doit être révisée. +10104572 Ur ssawḍeɣ ara ad d-afeɣ tansa n usensu-inu. 1352858 Je n'arrive pas à trouver l'adresse de mon hôtel. +10104573 Bɣiɣ ad issineɣ akk ttfaṣil. 3793405 Je veux connaître tous les détails. +7274186 Xellseɣ. 7563049 Je payai. +10104574 Yesmeεdez azal n tsint. 4214034 Il a hésité, l'espace d'une seconde. +10104576 Uletma txeddem d tamarayt deg tbanka. 538585 Ma sœur travaille comme secrétaire dans une banque. +10104577 Ula d nettat ahat ilaq-as ad truḥ! 4889353 Elle aussi devrait y aller ! +10104578 Ɣas ur ttagad. Nessager aman d wučči. 3414200 Ne t'en fais pas. Nous avons plein d'eau et de nourriture. +10104579 Bɣiɣ ad iliɣ din, teẓriḍ. 2435503 Je veux y être, savez-vous. +10104580 Iwacu i d-tuɣeḍ tijeǧǧigin-nni? 992845 Pourquoi avez-vous acheté les fleurs ? +10104586 Yal wa yezmer ad d-yini awal-is s tlelli. 5597391 Chacun peut s'exprimer librement. +10104587 Ur bɣiɣ ara ad kkiɣ deg tfugla-nni. 7142 Je ne veux pas participer à la cérémonie. +10104588 Bezzaf swiɣ n ccrab dɣa ṭṭfent-iyi temlellay. 1077837 Je bus trop de vin et fus pris de vertige. +10104591 D acu n umgired yellan gar taddart d temdint? 1765601 Quelle est la différence entre un village et une ville ? +7546146 Teččurem d awal. 10105257 Vous n'êtes que des hâbleurs. +9839279 Wissen melmi ara tfakkeḍ tikerkas-im ? 10105259 Quand finiras-tu de mentir ? +9601044 Aɣemt-d ticcert. 10105263 Achetez de l'ail. +8350928 Ilemẓiyen n taddart dduklen-as i umahil. 10105277 Les jeunes gens du village se sont mis à travailler ensemble. +9626912 Yeḥwaǧ ixeddamen bu tḥanut-nni. 10105281 Le commerçant a besoin d'employés. +7346421 Yella yuɣ-d aydi. 10105287 Il avait acheté un chien. +9669793 D acu-tt tutlayt-ik tayemmat? 1322544 Quelle est ta langue maternelle ? +9669793 D acu-tt tutlayt-ik tayemmat? 997557 Quelle est votre langue maternelle ? +9669836 Tettmeslayeḍ tarusit? 2717702 Parlez-vous russe ? +9669836 Tettmeslayeḍ tarusit? 7280629 Tu parles russe ? +10105375 Mazal yettwali d imdukal i nella. 2292392 Il pense encore que nous sommes amis. +10105384 Ula d da icreq-d yiṭij. 7810798 Le soleil brille ici aussi. +10105389 Err ddhen i ugrud-nni abessal. 12023 Gardez un œil sur l'enfant méchant. +10105394 D acu n yibeddilen i ilaq ad nerju? 5685914 À quels changements devrions-nous nous attendre ? +10105603 Sliɣ uferčex ɣer yigenni dɣa ugadeɣ. Wissen ma yella kra n urgaz iǧehden mliḥ dihin deg ufella? 10105442 J'ai entendu un fracas venant du ciel et j'ai eu peur. Y a-t-il un homme très puissant là-haut ? +10105718 D nekk kan i tt-yettwalin d aqeṣṣer? 3924146 Suis-je le seul à y percevoir l'humour ? +10105720 D nekk kan i iwalan deg-s asaran? 3924146 Suis-je le seul à y percevoir l'humour ? +10105730 Urnan ur ten-seεεuɣ. 2080127 Je n'ai pas la moindre allergie. +10106023 Tella tettmalah ad d-teffeɣ d tasegbart. 592857 Elle avait l'ambition de devenir actrice. +10106031 Ur εlimeɣ ara acu nezmer ad neg. 8170541 Je ne sais pas ce qu'on peut faire. +10106032 Ur ẓriɣ ara acu nezmer ad nexdem. 8170541 Je ne sais pas ce qu'on peut faire. +9656081 Ԑeddant snat n ssmanat ur kem-ẓriɣ. 1721779 Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vue. +10106045 D yiwet seg teɣnawin yesεa umdan deg llsas. 1519894 C'est l'un des instincts humains de base. +9246901 Ticraḍ s yidammen. 2991444 C'est par le labeur que l'on fait son beurre. +10106077 D tisaεtin i d-yettawi yettemdedduṛ zdat n tilivizyu. 820672 Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures. +10106085 Ad iliɣ deg lbaṛ i ttesseɣ lbira. 7763329 Je serai au bar en train de boire des bières. +10106088 Ur ẓriɣ amek ara t-id-iniɣ. 540207 Je ne sais comment le dire. +10106103 Ur qebbleɣ ara maḍi kra n lewfeq. 2846334 Je suis farouchement opposé à un compromis. +10106132 Tom yesla belli anagar fell-as netta i ḥekmen ṭul leεmer deg lḥebs-nni. 3922808 Tom a appris qu'il était le seul condamné à perpétuité dans cette prison. +10106145 Taqsiṭ-nni ur d-tettbin ara d tilawt. 7696588 L'histoire ne semblait pas réelle. +10106152 Yelsa taqemjet d tazeggaɣt, d azmul! 3673862 Il porte une chemise rouge, c'est un signe ! +10106157 Igerdan-nni akk llan ṭṭsen s tidet qbel ad d-yeɣli ṭṭlam. 1850677 Tous les enfants étaient complètement endormis avant qu'il ne se mette à faire nuit. +10106210 Tom yennum itett tibṣelt d tazegzawt yal ṣṣbeḥ uqbel ad yebdu axeddim. 5317497 Tom a l'habitude, chaque matin, de manger un oignon cru avant de se mettre au travail. +10106223 Iteddu-yi ẓẓher deg nneqma. 7033 La chance est contre moi. +10106296 D aserqem wa? 8648843 Est-ce du chantage ? +10106303 Tifunasin la kessent deg usuki. 9243 Les vaches paissent dans le pré. +10106321 Ixerban-a d iqburen. 6560416 Ces ruines sont anciennes. +10106352 Tebɣa ad tewt. 9898 La pluie menace de tomber. +10106370 Ur ttaǧǧa ara izerman-ayi ad rewlen. 7862929 Ne laissez pas ces serpents s'échapper. +10106371 Ur ttaǧǧat ara izerman-ayi ad rewlen. 7862929 Ne laissez pas ces serpents s'échapper. +10106372 D agmuḍ i d ṣṣeḥ. 3271528 Ce qui est important c'est le résultat. +10106377 D tafsut, ǧǧuǧgent ttjur. 1505031 C'est le printemps, les arbres sont en fleurs. +10106593 Yelsa taqemjet d tazeggaɣt, d kra n lbayan! 3673862 Il porte une chemise rouge, c'est un signe ! +10106596 Ur yebɣi ara Tom ad d-yelhu d wugur-a tura. 1181426 Tom ne veut pas s'occuper de ce problème maintenant. +10106622 Ruḥet ɣer tzeqqa n wurar ad turarem ma ulac aɣilif. 1410235 S'il vous plaît, allez à la salle de jeux pour jouer. +10106660 Iban d tasnekta yeqqimen. 1071288 Il va de soi que l'idéologie est dépassée. +10106661 Iban yeǧǧa-tt lḥal tesnekta-nni. 1071288 Il va de soi que l'idéologie est dépassée. +10106662 Targit-iw nekk ad d-ffɣeɣ d imsexsi n tmes. 3472557 Mon rêve est de devenir pompier. +10107566 Fehmeɣ iwacu ur tleḥḥu ara tnaεurt-nni. 4880054 J'ai compris pourquoi la machine ne fonctionnait pas. +10107569 Amek yezmer yuɣal yiwen d amerkanti? 6840202 Comment devenir riche ? +10107574 Yeskeεwiw wuccen. 8609243 Le chacal hurle. +10107575 Yesqiwwiε wuccen-nni. 8609243 Le chacal hurle. +10107578 Wissen amek iga lḥal win yessaklen deg wallun. 119779 Je me demande ce que cela fait de voyager dans l'espace. +10107579 Ayɣer i d-tusa? 8659216 Pourquoi est-elle venue ? +10107631 Yezmer ad ad s-yeḍru kra n diri. 904217 Quelque chose de mauvais pourrait lui arriver. +10107634 Bangkok d tamanaɣt n Tayland. 1826689 Bangkok est la capitale de la Thaïlande. +10107656 Axxam-is iqubel-d win-iw. 524996 Sa maison est en face de la mienne. +10107658 Axxam-is iqubel-d ayla-w. 524996 Sa maison est en face de la mienne. +10107670 Yya ad nettu maḍi taluft-a, akka? 3586948 Oublions toute l'affaire, d'accord ? +10107676 Axxam-a yebna s lebrik azeggaɣ. 10059532 La maison est construite en briques rouges. +10107685 Tḥeqqeɣ belli ur ceffuɣ ara ɣef wannect-a merra. 7862480 Je suis sûr que je ne me rappellerai jamais de tout ceci. +10108531 Teẓriḍ-tt ass-a? 8234858 L'as-tu vue aujourd'hui ? +10108534 Yeddem-d lemri, imuqel iles-is. 559527 Il prit un miroir et se regarda la langue. +10108539 Wwiɣ-d abiskwi. 4679043 J'ai apporté des biscuits. +10108540 Tella s tqendurt n menwala. 134227 Elle portait une robe simple. +10108544 Telsa-d taqendurt n menwala. 134227 Elle portait une robe simple. +10108560 Acḥal d taɣawsa i ilaq ad tekkseḍ seg leḥsab akken tεeddiḍ ɣer tigawt! 6821558 Que de choses il faut ignorer pour agir ! +10108796 Ṭṭfen-d amednub-nni am ṭṭubba deg texfet. 1683173 On attrapa le coupable comme un rat au piège. +10108803 Tidet attan deg ulmus umeɣrad iwumi ur yessin ḥedd tilas. 890801 La vérité se trouve au centre de l'univers, dont personne ne connaît les frontières. +10108905 Aṭas n leṣnaf n ttjur i yellan deg teẓgi-nneɣ tanegrakalt : abelluḍ, taydiwin, aṣefṣaf, aslen, ulmu, d wayen nniḍen. 1745429 Dans notre forêt méditerranéenne, il y a beaucoup de variétés d'arbres : chênes, pins, saules, frênes, ormes et autres. +10108916 Akud yessisliw lwerḍ, maca yesseḥfaw isennanen. 937026 Le temps fane les roses, mais use les piquants. +10109099 D taqcict kan tamecṭuḥt. 7697869 Ce n'est qu'une petite fille. +10109102 Nwiɣ ur t-id-tessutureḍ ara maḍi. 2584752 Je pensais que tu ne le demanderais jamais. +10109104 Iban mačči d ayen lliɣ ttmenniɣ. 7804107 Ce n'est certainement pas ce que je souhaitais. +10109111 Ma weḥd-sen kan, iḍudan ufus ur tesεiḍ d acu iwumi zemren. Maca akken ara d-ɣelqen u ad d-gen tummeẓt, yezmer ad yebdu umennuɣ. 1469071 Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsqu'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer. +10109112 Ur bɣiɣ ara ad k-yeffeɣ leɛqel. 3692701 Je ne veux pas que tu paniques. +10109113 Ur bɣiɣ ara ad kem-yeffeɣ leɛqel. 3692701 Je ne veux pas que tu paniques. +10109114 Kullec ifukk. 1135526 C'est complètement fini. +10109115 Aya ur yettbeddil acemma. 1105344 Ça ne va rien changer. +9982466 Kra ur t-yettbeddil. 1105344 Ça ne va rien changer. +8991797 Ur tebɣiḍ ara ad yerfu fell-ak Rebbi. 1390079 Vous ne voulez pas encourir la colère de Dieu. +10109117 Ur tebɣam ara ad yerfu fell-awen Rebbi. 1390079 Vous ne voulez pas encourir la colère de Dieu. +10109124 Nnuɣen s tebɣest. 996002 Ils ont courageusement livré bataille. +10109125 Ulac tasint ideg ur ttxemmimeɣ fell-am. 8110886 Il ne se passe pas une seconde pendant laquelle je ne pense pas à toi. +10109126 Tetḥeqqeḍ d Tom winna? 5891583 Êtes-vous sûr que c'était Tom ? +10109128 Lbabuṛ-nni ad iεeddi d tnedyaqt n Jibralṭar. 750922 Le bateau passe par le Détroit de Gibraltar. +10109129 Mačči d ccbaḥa kan i tella tecbeḥ, maca tettunefk-as daɣen. 445348 Elle n'était pas simplement belle mais aussi talentueuse. +10109134 Ma nnan-k ɣef kra n udrar ibeddel amḍiq, ɣas amen ; maca ma tesliḍ s umdan tbeddel ṭṭbiεa-s, ur ttamen ara. 1472022 Lorsque tu apprends qu'une montagne aurait été déplacée, crois-le ; mais lorsqu'en revanche tu apprends qu'un homme a changé son caractère, ne le crois pas. +10109793 Rewleɣ ɣef lehmum. 10109796 J'ai fui les ennuis. +10109778 Yerwel ɣef lehmum. 10109800 Il a fui les ennuis. +9043039 Tazwara, ilaq ad sleɣ i snat n tamiwin. 483916 En premier lieu, je devrais entendre les deux parties. +10109816 Deg teftist, zemreɣ ad sεeddiɣ lweqt d yemdukal-iw. 8518790 À la plage, je peux passer du temps avec des amis. +10109825 Litwanya d tamurt yesterḥiben s medden. 986251 La Lituanie est un pays accueillant. +10109842 Ma ifat tεerḍeḍ leqmaṛ n yedrimen, yewεer ad t-teǧǧeḍ. 748188 Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire. +10109848 Tewwiḍ-d idrimen-nni-inu neɣ xaṭi? 7786001 As-tu mon argent ou non ? +10109907 D Tom i tebɣa ad tẓer. 2286874 C'est Tom qu'elle veut voir. +10109984 Cwi kan nufa-d abrid n trewla. 1410622 Heureusement nous avons trouvé le chemin de la fuite. +10109986 Yebda yettaru ungal. 1939208 Il s'est mis à écrire un roman. +10109987 Azekka d ass ajdid. 8658889 Demain est un nouveau jour. +10109988 Yella deg-s uskasi. 8977897 C'est sujet à débat. +10109996 Ad terwi. 8943924 Ça va mal tourner. +10110001 Tettwaliḍ belli sεeddan yid-m yimawlan-im ayen ilaqen d lweqt mi telliḍ d tanubit? 1406751 Pensez-vous que vos parents ont passé suffisamment de temps avec vous lorsque vous étiez adolescente ? +10109794 Rewlen ɣef lehmum. 10110258 Ils ont fui les ennuis. +10109795 Rewlent ɣef lehmum. 10110259 Elles ont fui les ennuis. +10109790 Trewlemt ɣef lehmum. 10110260 Vous avez fui les ennuis. +10109785 Trewleḍ ɣef lehmum. 10110262 Tu as fui les ennuis. +10109781 Nerwel ɣef lehmum. 10110263 Nous avons fui les ennuis. +10109780 Terwel ɣef lehmum. 10110265 Elle a fui les ennuis. +10110392 Yerwel ɣef lihana. 10110396 Il a fui la misère. +10110393 Terwel ɣef lihana. 10110397 Elle a fui la misère. +10110406 Nerwel ɣef lihana. 10110408 Nous avons fui la misère. +10110409 Trewleḍ ɣef lihana. 10110413 Tu as fui la misère. +10110415 Trewlem ɣef lihana. 10110417 Vous avez fui la misère. +10110421 Rewleɣ ɣef lihana. 10110422 J'ai fui la misère. +10110424 Rewlen ɣef lihana. 10110426 Ils ont fui la misère. +10110427 Rewlent ɣef lihana. 10110428 Elles ont fui la misère. +10110916 Aseggas ajdid yettawi-d dima asirem. 1144414 Une nouvelle année apporte toujours de l'espoir. +10111241 Ibki-nni iceṭṭeḥ s yedrimen. 6116068 Le singe danse pour de l'argent. +10111242 Ibki-nni iceṭṭeḥ ɣef lǧal n yedrimen. 6116068 Le singe danse pour de l'argent. +10111245 Dɣa d ayen i iεawden yeḍra-d mi εeddan tmenya n wussan. 8441152 Et la même chose s'est produite les huit jours d'après. +10111330 Yya ad neqqim u ad nmeslay fell-as. 9576949 Asseyons-nous et discutons-en. +10111331 S uṭaksi i truḥ ɣer sbiṭar. 1058614 Elle se rendit à l'hôpital en taxi. +10111334 Ur d-qqar kra, ala ma d ayen yesεan azal! 2289826 Ne dites rien, à moins que ce ne soit important ! +10111454 Yusa-d seg lebɛid. 131651 Il est venu de loin. +10111455 Kra ur t-sεiɣ ad s-t-iniɣ. 3226389 Je n'ai rien à lui dire. +7773034 Iban-d Tom yettqelleq. 7982251 Tom avait l'air inquiet. +10111456 Ulac lxilaf ara yekfun ma yella-d ɣef kra. Ad d-yas kan lawan ideg ara yuɣal ad d-yufrar. 4219148 Aucune controverse n'est jamais classée pour de bon. Elle émergera toujours à nouveau à un moment ou un autre. +10111458 Ẓriɣ yuyes Tom. 7529590 Je sais que Tom est découragé. +10111463 Iḥunn Rebbi wwḍen-d ɣer tagara. 464744 Grâce à Dieu, ils finirent par arriver. +10111464 Iḥunn Rebbi wwḍen ɣer tagara. 464744 Grâce à Dieu, ils finirent par arriver. +10111465 Yusa-d yessedhaw maḍi kan. 1984897 C'était extrêmement amusant. +10111466 Tesεiḍ tissegnit n txeyyaḍt? 550370 As-tu une aiguille à coudre ? +10111467 Iḥemmel-it uɣref-is. 797779 Il est aimé par son peuple. +10111468 Tikwal beqquɣ ad s-iniɣ i Rebbi amek armi tefkiḍ urag i tgellelt, d laẓ, d lbaṭel deg ddunit, yerna tzemreḍ ad tgeḍ kra, maca ugadeɣ ad yi-d-yefk tuttra-nni s yiman-is. 1436847 Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question. +10112211 Yusa-d lewhi n ssaεtin. 139052 Il est venu vers deux heures. +10112214 Nedha mliḥ. 9888945 Nous nous sommes bien amusés. +10112215 Awi Tom s anda n kra. 9254506 Emmène Tom quelque part. +10112219 Yessuden-itt akken qqnent wallen-is. 8976839 Il l'embrassa les yeux fermés. +10112222 Ufiɣ yiwet n tɣawsa igerrzen deg temdint. 2934513 J'ai trouvé quelque chose d’intéressant dans la ville. +10112224 Ameɣrad, d adrug. 8553539 L'Univers est un mystère. +10112225 Tom d amsekkak. 4025384 Tom est un imposteur. +10112234 Tom d bu usekkak. 4025384 Tom est un imposteur. +7356536 Attan tettmeslay. 10064396 Elle parle. +7356537 Attan theddeṛ. 10064396 Elle parle. +10112423 Cwiṭ cwiṭ, yeččur-d yigenni d asigna. 8553311 Le ciel s'est progressivement couvert. +10112426 Nettidir tudert n menwala maḍi. 488305 Nous menons une vie très ordinaire. +10112429 Aṭas n medden i ur nseεεu aman n tissit deg tegzirin n Fiǧǧi. 10084420 Beaucoup de gens aux Fidji n'ont pas accès à l'eau potable. +10112430 Siwel-iyi-d mi ifat yemmug. 2075385 Appelle-moi quand c'est fait. +10112431 D ṛṛay n lεali i teṭṭfeḍ. 995462 Vous avez pris une bonne décision. +7350816 Ahat xaṭi. 3288191 Peut-être pas. +7350814 Ahat uhu. 3288191 Peut-être pas. +10112447 Ad truḥeḍ i iman-ik. 4066045 Tu y vas seul. +10112512 Nlemmed yal ass. 10112514 On apprend chaque jour. +10112552 Taswiεt-a nesεa iɣeblan meqqren ugar. 2809263 Pour le moment, nous avons des problèmes plus graves. +10112553 Ur berrik ara cciṭan am wakken i t-id-ittṣewwiren. 467962 Le diable n'est pas aussi noir qu'on le dépeint. +10112554 Ilimt d tiwnafin. 8984410 Soyez curieuses. +10112555 Kra ur ak-t-id-yettak. 9426944 Il refuserait de te donner quoi que ce soit. +10112564 Izad gar-aneɣ umeslay ɣef taluft-a. 796090 Nous avons eu une discussion véhémente à ce propos. +10112570 Ttelt seg imezdaɣ n tmurt-a i ur ɣrin ara. 522368 Un tiers des habitants de ce pays est analphabète. +10112576 Yiwen ur ilaq ad yettwaṭṭef deg lbaṭel, neɣ ad yettuḥebbes, neɣ ad yettwanfu. 788341 Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé. +10112624 Waqil tugadeḍ aqjun-iw. 7862449 Tu sembles avoir peur de mon chien. +10112625 Tεeṭṭleḍ! Muqel kan amek yezzuɣur deg iman-is... 823223 T'es en retard ! Regarde-le-moi qui traîne la patte... +10112627 Yewwi-d tamusni seg waṭas n yedlisen. 1040316 Il a acquis des connaissances par divers livres. +7209938 Aql-aɣ nuɣal-d. 4775624 Nous sommes de retour. +7280880 Sawlen lǧiran i temsulta. 1638471 Les voisins ont appelé la police. +10112630 Fkiɣ-as-t i Tom. 6860901 Je l'ai donné à Tom. +10112638 D kečči kan iwumi d-nniɣ, ulac ḥedd nniḍen. 2390147 Je ne l'ai dit qu'à vous, à personne d'autre. +10112647 Nwakcuṭ d tamanaɣt n Muriṭanya. 8393188 Nouakchott est la capitale de la Mauritanie. +10112693 Ulac isapajuyen i yettidiren deg Tefriqt. 10112593 Il n'y a pas de sapajous qui vivent en Afrique. +10112695 D bab uwanek seg imeqqranen, yerna d win ijemlen nezzeh. 1203432 C'est un grand homme d'État, et qui plus est, un grand érudit. +7099026 Teccef-itt-id tidi. 9556143 Elle transpira. +7099024 Tencel-itt-id tidi. 9556143 Elle transpira. +10112711 Sarameɣ ur tt-yuɣ wara. 1555847 J'espère qu'elle est saine et sauve. +10112719 Tullas-nni ceṭṭḥent s tefses am iferṭeṭṭa. 1049672 Les filles dansent légèrement comme un ballet de papillons. +10112728 Yella yebda la d-yettali wass. 3194429 Le jour commençait à poindre. +8331152 Iru Yasuε. 6740945 Jésus a pleuré. +10112744 Inubiyen beqqun ad ten-yessendeh yiwen akken ad afen amek ur ttaɣen ara awal. 5333472 Les adolescents veulent qu'on leur donne des ordres pour qu'ils puissent y désobéir. +9482350 Tom d aqcic n lεali. 5752771 Tom était un bon gars. +10112904 Akken i yi-yettqezzib i t-ttwaliɣ ẓẓay. 461473 Plus il me flatte, plus je le trouve antipathique. +10113136 Ula deg tirga-nni-inu timehbal akk, werǧin nwiɣ tuɣ ad teffɣeḍ yid-i. 2045468 Jamais, dans mes rêves les plus fous, je n'avais pensé que tu sortirais avec moi. +10113320 Ur yesmuzgut ara. 2270283 Il n'écoute pas. +10113321 Ur tesmuzgut ara. 2270285 Elle n'écoute pas. +10113322 Ur tesmuzguteḍ ara. 8318311 Tu n'écoutes pas. +10113323 Ur nesmuzgut ara. 10113325 Nous n'écoutons pas. +10113328 Ur tesmuzgutem ara. 10113329 Vous n'écoutez pas. +10113331 Ur smuzguteɣ ara. 4686218 Je n'écoute pas. +10113332 Ur smuzguten ara. 10113333 Ils n'écoutent pas. +10113334 Ur smuzgutent ara. 10113335 Elles n'écoutent pas. +10113382 Ur tufiḍ d acu iwimi tzemreḍ ad t-txedmeḍ. 9795359 Tu ne peux rien faire. +10113387 Ur tufiḍ d acu iwimi tzemrem ad t-txedmem. 9795360 Vous ne pouvez rien faire. +10113396 Ur tufiḍ d acu iwimi zemren ad t-xedmen. 9795366 Ils ne peuvent rien faire. +10113399 Ur tufiḍ d acu iwimi zemrent ad t-xedment. 9795367 Elles ne peuvent rien faire. +10113403 Ur tufiḍ d acu iwimi zemreɣ ad t-xedmeɣ. 428836 Je ne peux rien faire. +10113425 Ur tufiḍ d acu iwimi yezmer ad t-yexdem. 9795362 Il ne peut rien faire. +10113428 Ur tufiḍ d acu iwimi tezmer ad t-texdem. 9795361 Elle ne peut rien faire. +10113432 Ur tufiḍ d acu iwimi nezmer ad t-nexdem. 6297093 Nous ne pouvons rien faire. +10113456 Ayen tebɣuḍ txedmeḍ-t, xdem-it yelha ! 1936880 Quoi que tu fasses, fais-le bien ! +10113461 Ḥemmleɣ tiɣmi tazegzawt. 1120610 J'aime la couleur bleue. +10113463 Ḥemmleɣ ini azegzaw. 1120610 J'aime la couleur bleue. +10113467 Anwa i yuran afyir-a ? 1598936 Qui a écrit ce vers ? +10113469 Tom ɣur-s turagt ad t-yeg. 7549492 Tom a l'autorisation de le faire. +10113471 Skiddibent dima. 4872075 Elles mentent tout le temps. +7264900 Berka leɛyaḍ ! 8685216 Arrête de gueuler ! +10114024 Deg uxxam deg Liisa i iḍebbiren. 9752631 À la maison, c'est Liisa qui porte la culotte. +10114030 Rniɣ zegleɣ tagnit. 1415789 J'ai à nouveau manqué une chance. +10114031 Tura ccufa ur tt-sεiɣ. 7698645 Je n'ai plus de tours. +10114032 Awwah, d taluft n menwala kan! 9043789 Oh, mais c'est une affaire banale ! +10114037 Atta tceṭṭaḥt deg Aoi! 913364 Quelle bonne danseuse est Aoi! +10114038 Ay tessen ad tecḍeḥ Aoi! 913364 Quelle bonne danseuse est Aoi! +10115236 Tom atan yeqqar deg texxamt-is. 5700069 Tom est en train de lire dans sa chambre. +10115450 Jemεet-d ayen iwumi tzemrem. 2074136 Ramassez-en une tant que vous pouvez. +10115451 Deg tegnatin am ti, ur zmireɣ ad qebleɣ asuter-a. 1369597 Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande. +10115452 Ad ruḥeɣ ad s-iniɣ i Lisa ad k-id-teg aseqqi yeḥman. 8872431 Je vais demander à Lisa de te préparer un bouillon chaud. +10115453 Hattan tayeḍ! 7956644 Encore une autre ! +9480398 Tayeḍ! 7956644 Encore une autre ! +9480399 Rnu-d! 7956644 Encore une autre ! +10115454 Ma d tura, d nnuba-w! 1997434 Et maintenant, c'est mon tour ! +10115456 Err nnhawi-s deg leḥsab! 1261783 Tenez compte de ses conseils ! +10115458 Yella umcic ddaw tnarit. 336723 Il y a un chat sous le bureau. +10115459 Atan din umcic ddaw tnarit. 336723 Il y a un chat sous le bureau. +10115460 Ixdeε-ik yakan kra n umdakel? 5405882 As-tu déjà été trahi par un ami ? +10115462 Ers-d seg uεudiw-nni. 534412 Descends de ton cheval. +10115464 Bezzaf tluɣ tewlaft-a. Ur sawḍeɣ ara ad d-ferzeɣ udem-ik. 2133354 Cette photo est trop floue. Je n'arrive pas à distinguer votre visage. +10115471 Yella yekkat ugeffur mi uliɣ ɣer lkaṛ, taṣebḥit-a. 4705515 Il pleuvait quand je suis monté dans le bus ce matin. +10115472 Ur bɣiɣ ara ad s-d-ssukkseɣ i tiẓri-k. 474149 Je ne veux pas disputer ta théorie. +10115473 Ur gin acemma. 8557043 Ils n'ont rien fait. +10115474 Kra ur t-xdimen. 8557043 Ils n'ont rien fait. +10115475 Tuklaleḍ-t. 1706585 Tu l'as mérité. +10115476 D 20% seg ugdud amaḍlan. 488342 C'est 20% de la population mondiale. +10115478 Ttwaṭṭfen akk imukan. 458541 C'est complet. +10115479 Skud ur d-yewwit udfel! 2826095 Tant qu'il ne neige pas ! +10115480 D Tom kan ara ifehmen annect-en. 6022786 Tom est le seul à comprendre cela. +10115481 Tidet kan, ur iyi-tessewhem ara tikti-s. 1988339 Franchement, je ne suis pas impressionné par son idée. +10115482 Segmi d-nguǧǧ ɣer lbirwat-nneɣ ijdiden, ilaq-iyi alamma beddleɣ tamacint tlata n tikwal akken ad d-aseɣ ad xedmeɣ ṣṣbeḥ. 7784001 Depuis qu'on a emménagé dans nos nouveaux bureaux, il faut que je change trois fois de train pour venir travailler le matin. +10115518 Ma twalaḍ ccḍeɣ, am nekk ur nenni. 10115521 Si tu penses que j'ai tort, mettons que je n'ai rien dit. +10115525 Tislit tezxuxem. 10115540 La mariée se met en valeur sur son trône. +10115953 Tiweḍfin zemrent ad d-refdent tiɣawsiwin ẓẓayen s xemsin n tikwal fell-asent nutenti. 3472555 Les fourmis peuvent soulever des objets qui pèsent plus de cinquante fois leur propre poids. +9572145 Enɣ-itt. 9252738 Tuez-la. +9572158 Nɣet-tt. 9252738 Tuez-la. +9572160 Nɣemt-tt. 9252738 Tuez-la. +10115956 Ilaq-iyi ad qqimeɣ deg sbiṭar? 1359074 Dois-je rester à l'hôpital ? +10115957 Cukkeɣ d win i d aɣbel. 2465176 Je crois que c'est le problème. +10115958 Ur s-yeεǧib ara i Tom ad yexser. 5434808 Tom n'aime pas perdre. +10116153 Napoléon Bonaparte ilul deg tegzirt, yemmut deg tayeḍ. 9404025 Napoléon Bonaparte est né sur une île et il est mort sur une autre île. +9149071 Attan din. 5259887 Elle est là-bas. +9088721 Sɛiɣ-t udlis-a yerna ɣriɣ-t. 10116157 J'ai ce livre, et je l'ai déjà lu. +9043705 Iṛucc-itt s waman. 10116162 Il l'a arrosée. +8887316 Ifukk fell-asen usirem. 10116168 Ils n'ont plus d'espoir. +9175963 Deg yiɣerbazen i d-nettagem tamussni. 10116172 C'est à l'école qu'on puise le savoir. +8868783 Talwit i yiman n wid isebblen tirwiḥin-nsen ɣef tmurt-nsen. 10116179 Que ceux qui se sont sacrifiés pour leur pays reposent en paix. +10117260 Ur ḥekkem ara ɣef udlis s tduli-s. 1317923 Ne juge pas un livre à sa couverture. +10117266 Tuɣal s axxam. 1185689 Elle est rentrée chez elle. +10117269 Wwin-d akk akayad-nni. 8632151 Ils ont tous réussi l'examen. +10117271 Amek ihi, d acu i k-d-yesmektay waya? 3816695 Eh bien, que cela t'évoque-t-il ? +10117273 Akka i xeddmeɣ kullec. 3591548 C'est ainsi que je fais tout. +10117275 Cfiɣ walaɣ tagellidt. 136063 Je me souviens d'avoir vu la reine. +10117276 Yekmez Tom anzaren-is. 7770650 Thomas se gratta le nez. +10091660 Wid ur nessin ad asen-nmel. 10117337 Nous guiderons ceux qui ne savent pas faire. +10019207 Sɛiɣ izimer, ilaq ad t-llseɣ. 10117365 J'ai un agneau que je dois tondre. +8319716 Ur d-ttcetkin ara yakk inaragen-im? 5418973 Tes voisins ne se plaignent-ils jamais ? +8316500 Ur ssamas ara. 10117380 Ne salis pas les choses. +7062737 Ur ttmeslayeɣ ara tutlayt-ik. 2529935 Je ne parle pas votre langue. +7062737 Ur ttmeslayeɣ ara tutlayt-ik. 3237852 Je ne parle pas ta langue. +10117625 Ulac kra yellan d awezɣi. 4580551 Rien n'est impossible. +10118401 S wurrif i yeffeɣ seg texxamt. 4765926 Il a quitté la pièce en colère. +10118408 Lliɣ ḥulfaɣ ad d-tiniḍ akken. 2428588 J'ai eu le sentiment que tu dirais cela. +10118414 S tidet ur yessin ad yaru neɣ ad iɣeṛ? 896745 Ne sait-il vraiment ni lire ni écrire ? +10118488 Ala yiwet i d-yeggran. 10118490 Il n'en reste plus qu'une. +10118728 Yeɣṣeb ɣer tkeṛṛust-is. 8419393 Il se précipita vers sa voiture. +10118875 ur tuḍineḍ ara. 1845724 Tu n'es pas malade. +10118919 Yusa-d yesseεyaw usikel-nni. 6832942 Le voyage a été fatigant. +7254487 D acu i tenwam ad t-xedmeɣ? 7254486 Que pensez-vous que je ferais? +10119223 Nerra ɣur-s ddhen. 339625 Elle attira notre attention. +7354610 Mačči da. 1589837 Ce n'est pas ici. +10119230 Ilaq ad tzerweḍ xemsa isebtar i wass. 10113397 Vous devez étudier cinq pages par jour. +10119233 D talemmast n yiḍ. 8626376 On est au milieu de la nuit. +10119239 Ur tbeqqu ara ad tmeslay yid-s ula d tameslayt. 1351683 Elle ne voudrait même pas lui parler. +10119242 Ur meslayeɣ ara d lǧiran-nni-nneɣ ijdiden. Ssneɣ-ten akka kan s wudem. 330954 Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue. +7234976 Ur tettruḥuḍ ara ɣer dihin ? 7234969 Tu ne vas pas là-bas ? +9029806 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad k-d-ssakiɣ. 6837899 Je ne voulais pas vous réveiller. +10119247 Beɣdad d tamanaɣt n Lεiraq. 8393926 Bagdad est la capitale de l'Irak. +9446010 D imecṭuḥen. 4729867 Ils sont petits. +9446014 D imeẓyanen. 4729867 Ils sont petits. +8704262 Meẓẓiyit. 4729867 Ils sont petits. +10119250 D ibestuḥen. 4729867 Ils sont petits. +10119258 Walaɣ Tom yeddem tisura-k. 5579306 J'ai vu Tom prendre tes clés. +10119263 Ur ggiten ara yimedyazen am Toson d Hakushu . 8473222 Des poètes comme Toson et Hakushu sont rares. +10119268 D wa i d asefk ilaqen swaswa i lficṭa n Tyemmatin. 4080516 C'est le cadeau parfait pour la fête des Mères. +10119289 Aya d awezɣi! 559144 C'est impossible ! +7084166 D awezɣi! 559144 C'est impossible ! +7186817 D lmuḥal! 559144 C'est impossible ! +7755131 Muḥal! 559144 C'est impossible ! +10119305 Kullec ileḥḥu akken ilaq. 6716679 Tout est en parfait état de fonctionnement. +10119307 Menhu i d-yeqqimen akken ɣer ṭṭabla seg yixef nniḍen? 461660 Qui est assis là à l'autre bout de la table ? +10119311 Iṣuḥ-yi-d usandwič n wudi n lkawkaw d kanfitur. 2502608 J'ai eu un sandwich au beurre de cacahuète et à la confiture. +10119313 Yewwi-yi ssiwan-iw waḍu-nni yeqwan. 2296220 Mon parapluie s'est envolé à cause du vent fort. +8268775 Tella telsa kullec. 1629779 Elle était entièrement vêtue. +10119314 S umata, Ijapuniyen xeddmen aṭas. 9450 En général, les Japonais travaillent dur. +10119315 Tebɣa ad tezzenz yiwen ucapun d aqdim. 610220 Elle vend un ancien chapeau. +10119495 Sawḍeɣ wwiɣ-d aman. 1121464 Je parvins à avoir l'eau. +10119930 Nnig wakka d nnger! 10119940 Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras ! +10119930 Nnig wakka d nnger! 10119949 Le diable est dans les détails ! +10121260 Ur yi-ttarra ara xir n wamek lliɣ. 1788211 Ne me fais pas meilleure que je ne suis. +10121264 Tadukli Tasuvyitit tuɣal mačči d tin ara yidiren seg tama tadamsant deg iseggasen-nni n 1980. 9978365 L'Union soviétique est devenue économiquement non viable dans les années 1980. +10121267 Atan deg iɣeblan d imeqqranen. 822283 Il se trouve dans de grandes difficultés. +10121268 Yella din umcic. 2429332 Il y a là un chat. +10121270 Atan din umcic. 2429332 Il y a là un chat. +10121271 Atan ad d-ggalleɣ ma εlimeɣ ula s kra. 9081461 Je jure que je ne sais rien. +10121275 Ilaq-iyi ad εelmeɣ d acu ara yeddun deg leḥsab. 8269923 Je dois savoir ce qui est en jeu. +10121277 Yella yettazzal yiwen n weqjun ameqqran deg usuki. 4954025 Un gros chien courait dans la prairie. +8581752 Anda i tent-tufiḍ ? 10121283 Où les as-tu trouvées ? +8832637 Nkess am wulli. 10121289 Nous paissons comme des brebis. +9539458 Ad asen-mlen amek i ilaq ad xedmen neɣ terwi fell-asen. 10121290 S'ils ne leur disent pas comment faire, ils seront perdus. +7548131 Ur ḥwaǧeɣ ara axeddim-nkent. 2509141 Je n'ai pas besoin de votre boulot. +9492322 Ur yeqqar i yiwen d acu i t-yuɣen. 10121305 Il ne se plaint à personne. +8922871 Ddunit ad tuɣal tbeddel. 10121306 Le monde ne sera plus le même. +9810150 Asɣan yesdderɣil imdanen. 10121307 La religion aveugle les hommes. +7699465 Kenwi mačči d icenga-nneɣ. 10121308 Vous n'êtes pas nos ennemis. +10121454 Cukkeɣ bezzaf acemma i tettḥadareḍ. 2048557 Je pense que tu es un peu trop prudent. +10121457 Ur uzzilen ara. 5909081 Ils n'ont pas couru. +10121462 Sudreɣ allen-iw. 2482446 J'ai baissé les yeux. +7354784 Ḥemmleɣ ad ɣṛeɣ deg usu. 5292313 J'adore lire au lit. +10121465 Iwacu tettili tziri deg yiḍ? 426234 Pourquoi la lune brille-t-elle la nuit ? +10121468 D lewhayem imi tella teldi tewwurt. 3593524 Étrangement, la porte était ouverte. +10121471 Tom yerra iman-is yugad. 9254539 Tom fait semblant d'avoir peur. +10121474 Ur neεriq ara! 5379270 Nous ne nous sommes pas perdues ! +10121475 Ahat d ayen ara yuεren. 5377553 Cela pourrait être difficile. +10121476 Tamanaɣt n Fransa, d Paris. 788615 La capitale de la France, c'est Paris. +10121478 Mazal ur d-teṭṭif temsulta win i igan leǧrima-nni yesserhaben. 2508924 La police n'a pas encore arrêté la personne qui a commis ce crime horrible. +9680921 Aya yeffeɣ i lqanun. 1287306 C'est contraire à la loi. +10121482 Teččur texxamt d lɣaci. 816200 La pièce est pleine de monde. +10121483 Ur leεεeb ara urar-nni. 6367971 Ne joue pas à ce jeu. +10121484 Zamboanga tettwassen am akken d tamdint talatinit deg Asya. 4672678 La ville de Zamboanga est reconnue comme la ville latine de l'Asie. +10121489 Anwa ara d-yasen seg imdukal-ik? 901780 Qui de tes amis viendra ? +10121490 Ad twehmeḍ amek yessen ad yaru s uḍar-is. 2158217 Sa capacité d'écrire du pied est étonnante. +10121491 Akken i meyyzen merra. 5441333 Tout le monde a pensé ça. +10121520 Ɣas ini akken yeshel ad d-tgeḍ aqisus n warnaflasen deg Vatikan i yeshel ad d-tgeḍ ssandika deg Walmart. 1650633 Il est à peu près aussi facile d'initier un syndicat à Walmart que d'initier un cercle athée au Vatican. +8215488 Tom ur yelhi i wacemma. 9391834 Tom ne sert à rien. +10121523 Tom yettwet deg urti. 9798574 Tom s'est fait tabasser dans le parc. +10121524 Aqerru ur necɣil, d tanemselt n cciṭan. 6560072 Une tête oisive est l'atelier du diable. +10121530 Aseggas-nni i d-wwiɣ deg Tefriqt yusa-d yeččur d tarmit seg i d-lemdeɣ aṭas, s wacḥal n wudmawen. 430876 Mon année en Afrique a été une expérience très instructive de beaucoup de façons. +10121531 Axir ma nerja taswiεt iwulmen. 10014027 Attendons le moment opportun. +10122119 Wufqen-t. 3855391 Ils sont d'accord avec lui. +10122120 Ad ruḥeɣ ad d-awiɣ akamyun-iw. 8755421 Je vais aller chercher mon camion. +10122121 D ayen ibanen, yesɛa lḥeqq. 504061 Bien sûr qu'il a raison. +10122122 Inuda Tom ad yeεlem anda i d-teḍra. 6175484 Tom voulu savoir où cela s'était produit. +10122123 Ceɣleɣ-d d tezrawt n yidles almani. 4962341 Je suis intéressé par l'étude de la culture allemande. +10122162 Tom d imekdi. 9253909 Tom est fidèle. +10122177 Tetten iselman deg wussan n lǧemɛa. 958159 Ils mangent du poisson les vendredis. +10122178 Tetten lḥut deg wussan n lǧemɛa. 958159 Ils mangent du poisson les vendredis. +10122359 Ur yi-εǧiben ara yemcac, yerna akken ula d gma. 3582106 Je n'aime pas les chats, et mon frère non plus. +10122711 A tawenza ur nesεi tamella, acuɣer i yi-tezzuzneḍ s wacḥal d asirem ḥlawen, mi teẓriḍ yi-tḍeqqreḍ ɣer lbir n lehmum? 10122668 Impitoyable destinée, pourquoi me repaissais-tu des plus douces espérances, si tu devais me précipiter dans un abîme de maux ? +10122720 Don Gonzale meqqer mliḥ deg leεmer yerna yenxeṣṣ deg tezmert armi tawla n menwala kan, ma iεawen-itt ṭṭbib yelhan, tezmer ad t-awi. 10122670 Don Gonzale est vieux et d’une santé si délicate, que la moindre fièvre, aidée d’un bon médecin, l’emportera. +10123211 Tom yenwa-yi d aεdaw-is. 6592267 Tom croit que je suis son ennemi. +10123254 Tili ur tessaweḍ ara ad d-teffeɣ. 9714329 Elle n'aurait pas pu sortir. +10123256 Ilaq ad yeḥbes. 1721726 Il faut que ça s'arrête. +10123258 Drus ikersiyen deg tzeqqa n temliliyin. 2491305 Il n'y a pas assez de chaises dans la salle de réunion. +10123259 Tlata n ssmanat i ikemmel usemmiḍ. 8164026 Le froid continua pendant trois semaines. +10123260 Imi ur tecrikeḍ ara maḍi deg taluft-a, ɣas ur ttqelliq ara iman-ik. 474128 Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci. +10123261 Ur k-ttlummuɣ ara ma ur teṭṭifeḍ ara deg lweεd-ik. 10227 Je ne peux pas te blâmer d'avoir rompu ta promesse. +10123262 Ad neεreḍ ad d-nerr i yesteqsiyen-a ara d-yasen. 1015905 Nous tenterons de répondre aux questions suivantes. +10123265 D aɣerda. 430107 C'était une souris. +10123266 D aɣerda winna. 430107 C'était une souris. +10123267 Ur d-nniɣ ara diri-t uẓawan-is. 4450571 Je ne suis pas en train de dire que sa musique est mauvaise. +10123278 Ad ruḥeɣ ad d-lseɣ lqecc-iw. 4594239 Je vais m'habiller. +10123279 Ad ruḥeɣ ad lseɣ lqecc-iw. 4594239 Je vais m'habiller. +10123281 Iwacu ur nettruḥ ara ad d-nẓer nekni s wallen-nneɣ? 1617573 Pourquoi n'allons-nous pas vérifier par nous-mêmes ? +10123282 Ur sεiɣ ara ula d lweqt akken ad ɣreɣ. 1404023 Je n'ai même pas le temps de lire. +7054224 Suden-iyi. 565943 Embrasse-moi. +7087909 Mmac-iyi. 565943 Embrasse-moi. +10123901 Sudnet-iyi. 565954 Embrassez-moi. +10123904 Sudnemt-iyi. 565954 Embrassez-moi. +7087909 Mmac-iyi. 565954 Embrassez-moi. +10123908 Mmacet-iyi. 565954 Embrassez-moi. +10123912 Mmacemt-iyi. 565954 Embrassez-moi. +10123913 Suden Tom. 6463389 Embrasse Tom. +10123915 Mmac Tom. 6463389 Embrasse Tom. +10123916 Mmac-itt. 8192134 Embrasse-la. +10123927 Suden-it. 8984364 Embrassez-le. +10123931 Mmac-it. 8984364 Embrassez-le. +8192132 Suden-itt. 9987345 Embrassez-la. +10123916 Mmac-itt. 9987345 Embrassez-la. +10123941 Tettemmac-it. 1342040 Elle l'embrasse. +10123944 Tessuden-it. 1407418 Elle l'embrassa. +10123946 Temmac-it. 1407418 Elle l'embrassa. +10123958 Ɛeggen-as. 8984362 Prévenez-le. +10123959 Ɛeggnet-as. 8984362 Prévenez-le. +7158033 Tuɣal s imawlan-is. 2194334 Elle est retournée chez ses parents. +10123961 Ɛeggnemt-as. 8984362 Prévenez-le. +10123976 Tella tebɣa ad tenqes deg lmizan akken tebɣu tekker-as-d. 5822157 Elle voulait à tout prix perdre du poids. +10123982 Aseqdec n tetiknulujiyin timaynutin, d win i d-ijebbden ugar n yemsaɣen. 9675632 L'usage de nouvelles technologies attire davantage de clients. +10123984 Lemmer i lliɣ d aselmad ara yefreḥ baba ugar yes-i. 895564 Si j'étais professeur, mon père serait plus heureux. +8427064 Ur ttraǧu ara akk ṛṛeḥma. 3647324 N'espérez aucune pitié ! +10123986 Bɣiɣ ad ruḥeɣ ad zziɣ cwiṭ tura. 2113498 J'ai envie de faire un tour, maintenant. +7785161 Ur ttamen ara ayen akk iwumi tselleḍ. 1359087 Ne croyez pas tout ce que vous entendez. +10124088 Tḥuza-yaɣ aṭas teqsiḍt-nni. 4922628 L'histoire nous a beaucoup touchés. +10124376 Ɣur-k ad tettuḍ azal yesɛa yiṭij mi d-yecreq, neɣ ma tmuqleḍ arraw-ik yeṭṭsen, neɣ rriḥa ugeffur. Acḥal d tikelt, d lumuṛ-nni imecṭaḥ i iseεεun azal ugar deg tudert. 4125 Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie. +10124504 Llan wid yettwalin taspenyult d tpurtugit am akken d yiwet n tutlayt. 10123375 Il y a des personnes qui pensent que l'espagnol et le portugais sont la même langue. +7754274 Wi, d arraw-iw. 4563959 Ce sont mes enfants. +10024658 Tecfiḍ ɣef umkan-agi? 10124512 Tu te rappelles de cet endroit ? +7746946 Rwiɣ afenǧal-nni n lqahwa. 10124513 J'ai remué le café. +9061847 Yella yettnadi fell-awen. 10124514 Il vous cherchait. +10079423 Ddunit am tmezgunt, yal yiwen yetturar tamlilt-is. 10124517 La vie, c'est comme du théâtre où chacun joue son rôle. +9452030 Swiɣ-ten ɣef tikkelt. 10124519 Je les ai bus d'un coup. +7571154 Deg-kent i yella. 10124522 Il est en vous. +9702266 Ur yeεfis ara Tom ɣef ugatu-s. 5373526 Tom n'a pas violé son contrat. +8924027 Nebɣa ad nwali anda i nteddu. 10124529 Nous voulons voir où nous allons. +9963778 Ansa akka i d-tekkiḍ ? 4167 D'où viens-tu ? +9105866 Yufa-d lḥal txelleṣ-iyi-ten. 10124535 Il se trouve qu'elle a payé pour moi. +8792760 Wissen melmi ara d-tuɣalemt ɣer tmurt ? 10124537 Quand est-ce que vous rentrez au pays ? +10019384 Ffreɣ ɣef medden aṭṭan-iw. 10124541 Je ne parle de ma maladie à personne. +9407916 Ulac kra ur t-texdimem. 10124545 Vous avez tout fait. +7154341 Ulac am ccna aqdim! 10124547 Pas mieux que l'ancien chant ! +8898249 Ma sɛiɣ tiririt i usteqsi-nsen ad asen-d-rreɣ fell-as. 10124548 Si j'ai une réponse à leur question, je la leur donnerai. +9585983 Ar tura ur d-tuɣ afurnu? 10124549 N'a-t-elle pas encore acheté de four ? +9465873 Ur ɣ-ḥemmlen ara akk. 10124550 Ils ne nous aiment pas du tout. +7533855 Rret-d lmal. 10124551 Ramenez le bétail. +9992678 Ur ffireɣ ara. 1132814 Je ne me cache pas. +8210206 Cerweɣ-tt merriɣet. 10124552 J'ai travaillé dur. +8273440 At taddart meṛṛa kecmen s ixxamen-nsen. 10124553 Tous les villageois sont rentrés chez eux. +9054122 Acimi ur k-surfent ara? 10124556 Pourquoi ne t'ont-elles pas pardonné ? +9964923 Aṭas i tebɛed ɣef ṣṣwab. 10124557 Elle est loin d'être sage. +10124879 Tacehrit drus maḍi. 3514637 Le salaire est misérable. +10124890 Lmut tettuḥettem, ma d zzwaǧ xaṭi. 945103 Mourir est obligatoire, se marier ne l'est pas. +10124896 Ṭṭsen deg tkeṛṛust acku ur sawḍen ara ad d-afen asensu. 1977288 Ils dormirent dans la voiture parce qu'ils ne purent trouver d'hôtel. +10124903 D netta? 3714941 C'est lui ? +10124914 D acu i d-tqesdeḍ s "lmut"? 2174675 Qu'est-ce que tu veux dire par "mort" ? +10125201 Gersen yiḍarren-iw. 7700468 J'ai les pieds gelés. +10125296 Tamcict-nni tḥemmel ad turar deg tebḥirt. 524446 La chatte aime jouer dans le jardin. +10125297 Yiwen ur tt-ifehhem. 6628905 Personne ne la comprend. +10125298 Yiwen ur s-ifehhem. 6628905 Personne ne la comprend. +10125299 Ɣef leḥsab n yiɣmisen, ass-a ad d-yili da. 181962 D'après les journaux, il sera là aujourd'hui. +10125300 Ḥṣu belli ma ur yewwiḍ yiwen ayen yebɣa, tikwal akken axir maḍi. 5119311 Considère que de ne pas obtenir ce que l’on veut est parfois une grande aubaine. +10125301 Acḥal n yimenẓawen i yellan deg umaḍal? 2860383 Combien de continents y a-t-il dans le monde ? +10125302 Ḥemmleɣ ad ssikleɣ deg tmacint, ad qqimeɣ ɣer ṭṭaq u ad ttferrijeɣ ɣer berra. 5116653 J'aime voyager en train, m'asseoir à la fenêtre et regarder le paysage. +10125307 Akken bɣuɣ iniɣ, ttḥulfuɣ kan sεiɣ deg-s kra n tmasit. 1966297 Je ne peux m'empêcher de me sentir partiellement responsable. +10125310 Ass deffir wayeḍ, yekkat udfel. 523329 Il neige jour après jour. +10125312 Tberrez dima ṭṭabla deffir wučči. 133925 Elle débarrasse toujours la table après un repas. +10125308 Icebba-yi, fkiɣ-ak-d yakan iwellihen ɣef temsalt-a. 10125304 Je crois me rappeler vous avoir donné mon avis à ce sujet. +10125436 Urgal d tabexsist n ddaw yifer. 10125437 La figue précoce pousse sous la feuille. +10125482 Hatan diɣ tuɣal-d akken tella! 10125470 Ne voilà-t-il pas encore que ça resurgit ! +8496333 A nnger-im a taɣeddiwt! 10125470 Ne voilà-t-il pas encore que ça resurgit ! +10125815 Kaṭalun mačči d Spenyul. 4791073 La Catalogne n'est pas l'Espagne. +10125818 Amek tεelmeḍ mačči d tixfet? 3937053 Comment savez-vous qu'il ne s'agit pas d'un piège ? +10125829 D ayen yellan d axatar ɣur-k win iseεεun dima iswi? 8379033 Est-ce important pour toi de toujours avoir un but ? +10126015 Ur cukkeɣ ara ad beddlen lumuṛ. 5661732 Je ne crois pas que les choses changent. +10126017 Zemreɣ ad k-d-ini yiwet n tɣawsa ɣef tlawin? 3973959 Puis-je te dire quelque chose, à propos des femmes ? +10126019 Zemreɣ ad m-d-ini yiwet n tɣawsa ɣef tlawin? 3973959 Puis-je te dire quelque chose, à propos des femmes ? +10126026 Deg useggas 1992, yesteεref Vatikan s wudem unṣib belli Lqaεa mačči d agerbuz isebken yerna deg tilawt tettezzi-d i yiṭij. 4759574 En 1992, le Vatican a officiellement reconnu que la terre n'est pas un corps immobile, et qu'elle tourne en fait autour du soleil. +10126028 Ečč s ttawil! 9025663 Mange lentement ! +10126030 Tura tasdawit tuɣal baṭṭel deg Lalman. 3534846 L'université est désormais gratuite en Allemagne. +10126032 D nettat i d Taneɣlaft Tamezwarut n Finland. 819939 Elle est le premier ministre de la Finlande. +10126036 Yiwen ur yerri ɣur-s tamawt. 4843587 Personne ne l'a remarquée. +10126039 Acḥal n yimyuraren ilaqen i temlilit n rugby? 13754 Combien de joueurs faut-il pour un match de rugby ? +10126691 Yeqbel ugellid ad serrḥen akk i imeḥbas. 6155577 Le roi accorda la liberté à tous les prisonniers. +10126716 Ilaq deg tlata n medden akken ad telhu teqsiṭ : yiwen i wakken ad tt-id-yeḥku akken ilaq, wayeḍ akken ad tt-yessetnen, ma d win nniḍen akken ur tt-ifehhem ara. Acku s gezzu ur yegzi wis tlata i trennu lbenna n sin-nni imezwura. 909049 Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième. +9680962 Deg snat n tririyin seḥḥant. 9622893 Les deux réponses sont justes. +10126825 Nekk d zznezla. 2482091 Je suis un tremblement de terre. +10126835 Tom yebɣa ad yeldi taneččit d ayla-s. 3777765 Tom veut ouvrir son propre restaurant. +10126840 Aṭas i yeznuzun igumma ɣef ṭṭerf n webrid. 3260048 Il y a de nombreux marchands de fruits le long du chemin. +9064272 Terna cwiṭ n tmussni. 10126870 Elle a acquis des connaissances. +9200968 Acimi ara rfunt ? 10126878 Pourquoi se fâcheraient-elles ? +7463467 Ur yessin ara ad yurar. 10126905 Il ne sait pas jouer. +8371370 Tikwal tettargu allen-is ldint teqqar : “Lufan imdanen s umata ttaken azal mačči i ṣṣifa maca i lxedma, i tmussni, i kra n wayen yezdin imdanen ur ten-ibeṭṭu, talfi tuklal tudert ad tt-nidir”. 10126936 Parfois, elle se met à rêver et se dit : « Si les gens, au lieu de nous juger que par la beauté extérieure, s’intéressaient aussi à notre travail, notre savoir et tout ce qui unit les hommes, il y aurait peut-être du sens à vivre. » +10127090 D Ityupi. 8666813 Il est Éthiopien. +9790790 Sken-iyi-d wayeḍ, ttxil-k. 526690 Veuillez m'en montrer un autre. +10127102 Ur tettḥamal ara maḍi asemmiḍ. 1594019 Elle est extrêmement sensible au froid. +10127106 Ɣur Rebbi kra ur yelli d awezɣi! 1536721 À Dieu, rien n'est impossible ! +10127107 Tessneḍ ḥedd ur nesεi Facebook? 478840 Connais-tu quelqu'un qui n'est pas sur Facebook ? +10127110 Yetthuzzu aqerru-s amzun d aman i yellan deg imeẓẓuɣen-is. 3545891 Il remue la tête comme s'il avait de l'eau dans les oreilles. +10127115 Beṛka i d-tsuɣeḍ ɣer yimeẓẓuɣen-iw! 2251490 Cesse de me hurler dans les oreilles ! +10127122 Seg wayen sεan yixeddamen d tannumi, d amek i d-ttemlilen qrib yal ass deg kra n lbaṛ neɣ n tneččit mi yekfa wass uxeddim, akken d sekṛen u ad ttun yir tudert-nsen alamma d azekka-nni. 4435471 Une des habitudes des employés est de se retrouver presque chaque jour dans un bar ou un restaurant, à la fin de la journée de travail, pour se saouler et oublier leur vie misérable jusqu'au jour suivant. +10127124 Wehmeɣ ma s tidet d kečč. 1951088 Je n'arrive pas à croire que ce soit vraiment toi. +10127125 Wehmeɣ ma s tidet d kemm. 1951088 Je n'arrive pas à croire que ce soit vraiment toi. +10127127 D iεeddan d tidyanin yesserhaben? Anda-ten yimawlan-im? Amek i d-yegra urgaz-im? 1929013 Quels horribles événements se sont donc passés ? Où sont vos parents ? Qu'est devenu votre mari ? +10127129 Ur yeffiɣ ara, yeqqim. 331833 Il n'est pas sorti mais s'est assis. +10127130 Mačči d tuffɣa i yeffeɣ, yeqqim. 331833 Il n'est pas sorti mais s'est assis. +10127132 Taṣebḥit-a kkseɣ lhemm εeddaɣ berzeɣ-d tazeqqa n wučči s lekmal-is. 753574 Ce matin, j'ai pris mon courage à deux mains et j'ai nettoyé la salle à manger de fond en comble. +10127133 Tin d timenɣiwt uramsu. 3690636 Il s'agissait d'un crime passionnel. +10127134 Sεiɣ ayen ara wen-d-iniɣ akken ma tellam. 5931664 J'ai quelque chose à vous dire à tous. +10127276 Ttḥadarem ɣef yiman-nwen. 10127286 Faites attention à vous. +10127293 Ur tufiḍ d acu i d-yeggran. 10127295 Il ne reste plus rien. +10127435 Melmi ara teḍru? 1158524 Jusqu'à quand ? +10127979 D asḥissef imi mačči akken i ttwaliɣ. 653830 Malheureusement, je ne le pense pas. +10127980 Nella nezweǧ. 2563580 Nous étions mariés. +10127981 Ad ilin d ipulisen. 3642161 Ça doit être des flics. +8679530 Terna ɣer wid i aɣ-yeǧǧan. 10128474 Elle nous a quittés comme les autres. +8941359 Nessaram ad d-ḍefren wiyiḍ. Ma d ungal-a, ma ufiɣ-t, ad t-id-aɣeɣ, ad t-ɣreɣ. 10128478 J'espère qu'il y en aura d'autres. Quant à ce roman, je l’achèterai et le lirai, si j'en ai l'occasion. +9215265 Yal iḍ ttnadint anda ara nsent. 10128496 Chaque soir, elles repartent à la recherche d'un gîte. +8983208 Seg wasmi i d-nekker d nekkni nettqemmir. 10128502 Nous nous sommes toujours adonnés aux jeux de hasard. +10128729 Ayen yebɣun yeḍru. 880851 Advienne que pourra. +10128733 Ur zmireɣ ad fkeɣ laman deg wayen i d-teqqar. 1467363 Je ne peux pas me fier à ce qu'elle dit. +10128735 Aṭas i yettaɣ. 4706423 Il gagne gros. +9350423 Yusa-d iḍelli maca ur yeqqim ara maḍi. 10128977 Il est venu hier, mais il n'est pas resté longtemps. +9928428 Teskiddib ɛinani. 10128981 Elle ment ostensiblement. +8391582 Isefk ad nemẓer. 10128982 Il faut qu'on se voie. +8709049 Taḍsa tezga ɣef yimawen-nneɣ kra yekka wass. 10128993 Nous gardons le sourire toute la journée. +9452540 Bɣiɣ kan ad beggneɣ ayen yeffren deg-m. 10128994 Je voulais juste révéler ce qui se cachait en toi. +9240355 Ǧǧiɣ-as lehna. 10128997 Je lui ai fait mes adieux. +8534719 D abrid i aɣ-iɛerqen. 10129001 C'est que nous avons perdu la route. +10129392 Inubiyen-a d tuffra i d-heyyan tameɣra-nsen. 8601123 Ces adolescents ont secrètement préparé leur fête. +10129394 Deg tilawt, mačči d tin iɣef ara yettkel yiwen. 1719927 En fait, on ne peut pas compter sur elle. +10129396 Wehmeɣ amek i k-yeεǧeb uraru-a. 1372810 Je n'arrive pas à croire que ce film t'ait plu. +10129398 Tagara n lḥal, d awezɣi ad tissineḍ yiwen s lekmal. 139652 Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement. +10129487 Ilaq kullec ad iɛiwed s wadda. 10129488 Tout est à refaire. +10129493 Ma yella dagi yiwen yeḍlem , d nekk. 10129497 Si quelqu'un a tort ici, c'est moi. +10129502 Ur zmireɣ ad semḥeɣ. 10129506 Je ne peux pardonner. +10129509 Hata win iɣef ilaq ad tnadiḍ ma werεad ur t-tessined. 10129513 Voici quelqu'un que tu devrais découvrir si tu ne le connais pas déjà. +10129517 Ur zmiren ad semḥen. 10129521 Ils ne peuvent pardonner. +10129519 Ur zmirent ad semḥent. 10129523 Elles ne peuvent pardonner. +10129549 Ur yezmir ad yesmeḥ. 10129560 Il ne peut pardonner. +10129550 Ur tezmir ad tesmeḥ. 10129562 Elle ne peut pardonner. +10129551 Ur nezmir ad nesmeḥ. 10129563 Nous ne pouvons pardonner. +10129570 Ur tezmireḍ ad tsemḥeḍ. 10129572 Tu ne peux pardonner. +10129573 Ur tezmirem ad tsemḥem. 10129574 Vous ne pouvez pardonner. +10129600 Yezwar timri sdat n wulli. 7435287 Il a anticipé. +10129601 Ur ttnadiɣ ɣef yiwen. 1567413 Je n'ai besoin de personne. +10129604 Ur yettnadi ɣef yiwen. 10129605 Il n'a besoin de personne. +10129606 Ur tettnadi ɣef yiwen. 10129607 Elle n'a besoin de personne. +10129609 Ur tettnadiḍ ɣef yiwen. 10129611 Tu n'as besoin de personne. +10130233 D imeṭṭawen-is nettat i d lbayan ɣef wayen tuɣ yeḍran. 675079 Ses larmes à elle témoignaient de ce qu'il s'était passé. +10130237 Tameṭṭut-nni tamnufelt llan nwan-tt medden d timkerrert. 354128 On pensait que cette femme étrange était une sorcière. +10130239 Tessneḍ d acu d adlis iliktrunikan? 7701372 Tu sais ce qu'est un livre électronique ? +10130242 Tanemmirt imi d-tεeddam. 957984 Merci d'être passés. +10130247 Ixuṣṣ deg leεqel. 834725 Il est handicapé mental. +10130252 Yemma-s teqqim ɣef teɣzi n yiḍ la tettraju mmi-s. 602945 Sa maman resta assise toute la nuit à attendre son fils. +9001988 Aṭas aya nekk ttaruɣ isefra. 10130315 Cela fait longtemps que j'écris des poèmes. +10131040 Ɛelmeɣ ad d-taseḍ. 7527229 Je sais que tu viens. +10131072 Mazal tceɣleḍ-d? 7339898 Ça t'intéresse toujours ? +10131073 Mazal tceɣleḍ-d d wakken? 7339898 Ça t'intéresse toujours ? +10131336 N Tom i sin. 6863706 Les deux sont à Tom. +10131337 Irekkem s ddemmaṛ. 331253 Il brûle de rage. +9083943 Ɣer wanda i t-wwtent? 10131340 Où est-ce qu'elles ont frappé ? +8704027 Ilaq ad d-yedhu yid-s am mmi-s neɣ xir. 10131362 Il doit s'en occuper comme de son propre fils, si ce n'est mieux. +7428858 Nezmer ad naru adlis. 7327136 Nous pourrions écrire un livre. +7037520 Kunwi ur tezgilem ara tamacint. 10131368 Vous, vous n'avez pas raté le train. +8230352 Melmi ara t-id-aɣeɣ? 10131373 Quand l'achèterai-je ? +7027446 Aḥric ameqqran deg uḍris-a d asugen. 10131386 La plus grande partie de ce texte est le fruit d'une imagination. +8838355 D argaz i iḥemmlen talwit. 10131387 C'est un homme de paix. +9463083 Ur ddiren ara i wakken ad ilin ddaw uzaglu amhersan. 10131390 Ils ne vivent pas pour être sous le joug du colonialisme. +8277118 Ḥareɣ melmi ara awḍeɣ. 10131392 J'ai hâte d'arriver. +7577018 Ur ttafent ara ayen ara xedment. 10131393 Elles n'auront rien à faire. +9563871 Tenwiḍ tzemreḍ i yiman-im. 10131394 Tu te crois capable de tout. +10087587 Eǧǧ-itt ad telmed iman-is. 10131398 Laisse-la apprendre par elle-même. +9494430 Anwa i yellan nnig-neɣ? 10131401 Qui est au-dessus de nous ? +8880794 Tettawim, tettarram. 10131403 Vous faites des allers-retours. +10132302 Bedden akk ɣer tama-s, mačči imi tṣub tikli-s, mačči imi d bab n ṣṣwab, mačči imi d lεebd n lεali, maca imi lewzir amezwaru. 10132244 Tout le monde fut pour lui, non pas parce qu’il était dans le bon chemin, non pas parce qu’il était raisonnable, non pas parce qu’il était aimable, mais parce qu’il était premier vizir. +10132441 Aya merra sliɣ-as yakan. 3517341 J'ai déjà entendu tout ça. +10132443 D tidet ur bɣiɣ ara ad qqimeɣ ɣer deffir deg lkaṛ. 5550863 Je ne veux vraiment pas m'asseoir à l'arrière du bus. +10132444 Uɣeɣ-d tlata teqreεtin n ccrab. 1945897 J'ai acheté trois bouteilles de vin. +10132445 Ineṭeḍ-it larkul. 8910671 Il est alcoolique. +10132446 Ineṭeḍ-it yiɣisem. 8910671 Il est alcoolique. +9421469 Melmi tettmeyyizeḍ ad tebduḍ? 2083251 Quand as-tu l'intention de commencer ? +10132447 Frḥeɣ imi d-tfaqeḍ. 2602414 Je me réjouis que tu en prennes conscience. +10132448 Ur bɣiɣ ara yakk ad qqimeɣ da. 3655619 Je n'ai aucune envie de rester ici. +10132449 Tceɣɣeb-iyi yemma ɣef tezmert-is. 952777 Je me fais du souci au sujet de la santé de ma mère. +10132450 Ulac win ur d-nettader medden s cceṛ am netta. 181148 C'est le dernier à dire du mal des autres. +10132455 Ur cukkeɣ ara ma ilaq-asen i medden ad d-gen adrar seg ulac. 1732746 Je ne pense pas que les gens devraient faire une montagne à partir d'une taupinière. +10132460 Ay tcebḥeḍ ass-a! 1319465 Que tu es belle aujourd'hui ! +10132462 Acḥal tcebḥeḍ assa! 1319465 Que tu es belle aujourd'hui ! +10132466 Tura mačči d argaz-im i lliɣ. 4860605 Je ne suis plus votre époux. +6718219 Tzemreḍ ad taruḍ s tutlayt i k-yehwan. Deg Tatoeba, tutlayin akk kifkif-itent. 785666 Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales. +10133200 Atan ikres wudem-ik taṣebḥit-a. 3565921 Tu as les traits tirés ce matin. +10133201 Yella kan wamek i yesleb. 7700983 Il est plus ou moins fou. +10133216 Areḍlim yella yeǧǧuǧeg swaswa. 8864764 Les fleurs de cerisier étaient en pleine floraison. +10133218 Seg ass-nni n ttlata ur teḥbis lehwa. 453738 Il pleut de manière ininterrompue depuis mardi. +10133219 Kerheɣ tamɣart-iw. 1060889 Je déteste ma belle-m��re. +9463359 Ɛyiɣ deg lbaṭel. 10133481 J'en ai assez des injustices. +7012859 Tebɣa ad tecbu tizzyiwin-is meɛna d tafenyant i tella. 10133483 Elle veut ressembler aux filles de son âge, mais elle est paresseuse. +9264833 Ɣezzif uḍris tura. 10133484 Le texte est maintenant long. +9371402 Iwacu i tettazzalemt s uɣiwel? 10133486 Pourquoi courez-vous trop vite ? +8274757 Lɛeskeṛ n Fṛansa qqimen kkaten tawwurt n lǧameɛ s rrkel armi i tt-rẓan. 10133489 Les soldats français se sont mis à donner des coups de pied dans la porte de la mosquée. +8240132 Nugi-as ad ken-iwali. 10133498 Nous l'avons empêché de vous voir. +9559395 Ddem tizwal. 10133499 Prends quelques mûres sauvages. +10039860 Ɣas meqqer, udem-ines ur yekmic. 10133511 Bien qu'il soit âgé, il n'a pas une seule ride. +9698414 Ayɣer ur tt-ǧǧin ara ad tɛeddi ? 10133540 Pourquoi ne l'ont-ils pas laissée passer ? +9217877 Ur neẓri ara tiddewt-nni. 10133545 Nous n'avons pas vu la guenon. +9069096 Iban, tessneḍ ad tecnuḍ. 10133554 Tu chantes certainement bien. +9104077 Ur zziɣ ara ɣer deffir. 10133555 Je ne me suis pas retourné. +9104077 Ur zziɣ ara ɣer deffir. 10133557 Je ne me suis pas retournée. +9946921 Wissen anwa i tt-yedɛan fell-kent. 10133563 Quelqu'un a dû vous maudire. +9923499 Ad t-teẓrem azekka? 10133565 Le verrez-vous demain ? +8485472 Kra ur t-id-teqqaremt. 10133573 Vous ne dites jamais rien. +9449793 A wi yufan ur d-nniɣ kra! 10133575 J'aurais aimé n'avoir rien dit ! +9212527 Ur imuqel ara taqcict-nni. 10133577 Il n'a pas regardé la fille. +10134035 Kečč, ɣur-k taɣennant timɣendeft. 10134036 Toi, tu fais preuve d'une grande intolérance. +7423903 Lliɣ εelmeɣ ad nerbeḥ. 2374998 Je savais que nous gagnerions. +9031151 Mačči akken akk i nwant ad teffeɣ. 10134739 Elles ne s'y attendaient pas du tout. +8918865 Gullent ur knint. 10134740 Elles ont juré de ne jamais se plier. +9686082 Ulac ameɛdazu am kečč. 10134743 Il n'y a pas plus fainéant que toi. +9242173 Ddmen imir-n agerruj-nni. 10134745 Ils s'emparèrent alors du trésor. +7269392 Anta i irewlen? 4591539 Qui s'est échappé ? +10134961 Werǧin i d-tenna akka. Ad tiliḍ tɣelḍeḍ. 3550867 Elle n'a jamais dit ça. Tu dois faire erreur. +10134978 Meslayeɣ d teqcict-nni i yi-d-tenniḍ. 6067118 J'ai parlé à la fille dont vous m'avez parlé. +10134981 Ur tettεeṭṭil ara ad tali ssuma. 8965527 Le prix va bientôt augmenter. +10134988 Tmellek-it tuzuft. 5289026 Tom est obsédé par le sexe. +10134994 Ad yili yefqeε mliḥ imi d-yenna awal am wa. 12446 Il doit être très en colère pour dire une telle chose. +10134997 Melmi tlulem? 9049158 Vous êtes nés quand ? +10134999 Ur zmireɣ ad d-mmektiɣ ismawen-nsen merra. 2367840 Je n'arrive pas à me souvenir de tous leurs noms. +10135006 Ad ceyyεeɣ tijeǧǧigin. 4470217 J'envoie des fleurs. +10135007 Ad d-ceyyεeɣ tijeǧǧigin. 4470217 J'envoie des fleurs. +10135008 Yezga yettak-d isteqsiyen ur nesεi lmeεna. 997624 Il pose souvent des questions stupides. +10135027 Nniɣ-ak-d qqim akken tessusmeḍ. 7769853 Je t'ai demandé d'être silencieuse. +10135029 Ddwa-ya d lεali-t mliḥ i udawi n yiɣerdayen. 3174414 Ce médicament est très efficace pour soigner les souris. +10135030 Waqil iεǧeb-asen ugmuḍ-nni. 3427845 On dirait qu'ils sont contents du résultat. +10135031 Seg zik akken i d kečč. 4166618 Vous avez toujours été ainsi. +10135032 Seg zik akken i d kemm. 4166618 Vous avez toujours été ainsi. +10135034 Ur sεiɣ ara kan ara ad d-iniɣ ɣef wakken. 12311 Je n'ai simplement rien à dire à ce sujet. +10135037 Nekra-d akanuwi. 463980 Nous louâmes un canoë. +10135041 Tura-yas akken ad s-tini tḥemmel-it. 1391154 Elle lui a écrit pour lui dire qu'elle l'aimait. +10135042 Ur sεiɣ ara ayen swayes ara d-aɣeɣ aselkim-iḍen. 3399261 Je n'ai pas les moyens d'acheter un autre ordinateur. +10135043 Ur sεiɣ ara s wacu ara d-sɣeɣ aselkim-iḍen. 3399261 Je n'ai pas les moyens d'acheter un autre ordinateur. +7776764 Ur cɣileɣ ara ula d nekk. 4855494 Je ne suis pas occupée non plus. +8383856 Tɛedda temẓi ur tt-nwala. 10135367 Nous n'avons pas vu passer notre jeunesse. +8570885 Dayen tfukk fell-ak tuffra. 10135381 Tu n'as plus où te cacher. +7062553 Ad yexdem azekka? 10135399 Travaille-t-il demain ? +9340452 Ǧǧemt-tt ad tesgunfu cwiṭ. 10135400 Laissez-là se reposer un moment. +9350200 Dinna di tesdawit i mlalent tumert. 10135404 C'est à l'université qu'elles ont trouvé la joie. +8415352 Zzmen-t mi i ten-iɣurr. 10135412 Ils l'ont accusé de les avoir trahis. +8999518 Mačči d yiwen i ɣurren. 10135423 Nombreux sont ceux qu'ils ont trahis. +10137299 Ur tettu ara amulli n yemma-k. 6865513 N'oublie pas l'anniversaire de ta mère ! +10137301 D leḥzen i tt-yenɣan. 9158883 Le chagrin l'a tuée. +7056809 S lxedma kan i nezmer ad naẓ ɣer zdat 10137303 Nous ne pouvons avancer que par le travail. +7587549 Yeddem-iten zgelli. 10137307 Il vient de les prendre. +9231897 Aṭas n ccɣel i mazal ad t-xedmeɣ uqbel ad gneɣ. 10137316 J'ai encore beaucoup à faire avant d'aller me coucher. +8733568 Tenɣa-iyi tefrit-iw s tuzzmiwin. 10137320 Je n'ai jamais la conscience tranquille. +9054636 Tḥareḍ ad tuɣaleḍ ɣer yimawlan-ik. 10137321 Tu as hâte de rentrer chez tes parents. +9087689 Sel kan. 10137326 Contente-toi d'entendre. +9141367 Ur ttemwalin ara. 10137327 Ils ne se voient pas. +8837953 Tettexbibiḍ deg lqaɛa. 10137328 Elle est en train de se débattre par terre. +10137372 Ad yenεel Rebbi ass-nni ideg i d-mlaleɣ ucmit-a. 10136769 Je maudis le jour où j'ai croisé le chemin de ce connard. +10137381 Iwakken ad nerr tilawt d tin ara iḥamel yiwen, yettuḥettem fell-aɣ akk ad nṛebbi deg iman-nneɣ kra n tisselbiwin timecṭaḥ. 10137380 Nous sommes tous obligés, pour rendre la réalité supportable, d'entretenir en nous quelques petites folies. +10137478 Ur ttarra iman-ik d aεeggun. 126565 Ne fais pas l'imbécile. +8715640 Mi d-tukiḍ ur teẓriḍ acḥal n sswayeɛ i tegneḍ. 10137480 À ton réveil, tu ne savais pas combien d'heures tu avais dormi. +7549571 S wacḥal i txeddmem aya? 10137496 Combien est-elle payée pour faire ça ? +10074418 Yečča-aɣ zzux. 10137497 Nous sommes trop orgueilleux. +8320946 Err-aɣ-d awal. 10137500 Réponds-nous. +9952351 Nekk d mmi-k d tizziwin. 10137504 J'ai le même âge que ton fils. +10137571 Tura kan i d-yewweḍ lawan i izduklanen ma bɣan ad d-beyynen i umaḍal akken ma yella, tamuɣli-nsen, iswiyen-nsen, ayen iɣer malen, d wayen iss ara d-rren i tmacahut-nni n umihi n tezdukla deg yiwen umeskan n ukabar s yisem-is d akabar. 10137494 Il est grand temps que les communistes révèlent à la face du monde entier leurs points de vue, leurs objectifs, leurs tendances, et qu'ils répondent à cette fable du spectre du communisme par un manifeste du parti en tant que tel. +10137767 Teẓriḍ mačči kifkif. 7909407 Vous savez que c'est différent. +10137769 Tzemreḍ ad d-temmeslayeḍ cwiṭ ɣef wakken? 5822346 Peux-tu parler de ça un peu ? +10137770 Mačči d ayen i s-d-yewwin ayen yelhan. 427372 Ça ne leur a pas fait du bien. +10137773 Ilaq-asen ad ḥadren mliḥ. 5490743 Ils doivent faire très attention. +10137775 Dayen, ur nezmir ad nḥamel timussa-nsen. 2044133 Nous ne pouvons plus supporter leur impolitesse. +6718333 Ad ruḥeɣ. 3640827 J'irai. +10137777 Ahat ur yessefk ara ad tiliḍ dayi ass-a. 8063660 Tu ne devrais pas être ici aujourd'hui. +10137779 Aseggas ur lḥiɣ. 5185923 Je n'ai pas marché pendant un an. +7232901 Tom yettwaker. 2865909 Tom a été kidnappé. +8344631 Kkes iqaciren-ik. 1090505 Enlève tes chaussettes. +8344632 Kkes iqaciren-im. 1090505 Enlève tes chaussettes. +10137816 Xeḍfent-iyi. 1114477 Elles m'ont enlevée. +10138229 “Tuɣ lliɣ steqsayeɣ deg yiman-iw ma d aqeddid neɣ d aḥelluf”, akken d-inna Michel Rocard. 10138231 « J'en étais réduit à me demander si c'était du lard ou du cochon », comme disait Michel Rocard. +9145369 Ziɣ yeqqel. 10138744 Il est finalement retourné. +10139043 Ma yella akken, siwel i temsulta. 1391279 Dans ce cas, appelle la police. +10139054 Ilaq ad yerr yiwen ddhen-is mliḥ ɣer wayen ixeddem. 1174407 Il faut concentrer son attention sur ce que l'on fait. +10139058 Ur bɣiɣ ara ad qerṣeɣ. 7554949 Je ne veux pas tirer. +10139061 Din i yella bab n wexxam? 442284 Est-ce que le maître des lieux est chez lui ? +10139064 Tella teqqar-iyi-d kan d kečč i iɣelḍen. 483880 Elle insistait sur le fait que c'était ma faute. +10139065 Tella teqqar-iyi-d kan d kemm i iɣelḍen. 483880 Elle insistait sur le fait que c'était ma faute. +10139069 Ur zmireɣ ad d-refdeɣ acekkaṛ-nni ula d nekk. 1603436 Je ne peux pas soulever le sac non plus. +10139075 Tella tebɣa ad tidir tudert ideg ara tertiḥ ugar. 1647850 Elle voulait vivre une vie plus reposante. +10139080 Yiwen ur yelli yeldi seg ṭṭiqan-nni. 4557951 Aucune des fenêtres n'était ouverte. +10139083 Ur ttimsus ara ɣer ɣur-i! 2036217 Ne soyez pas effrontée avec moi ! +10139089 Ur bɣiɣ ara ad sruḥeɣ lweqt ideg ara kkateɣ kan ad s-εawdeɣ. 2039188 Je ne veux pas gaspiller mon temps à essayer de le refaire. +10139092 Tewwi-yi-d afenǧal n lqahwa tarẓagant. 1589217 Elle m'a apporté une tasse de thé sans sucre. +10139107 Abarar n yedrimen i nṣerref ɣef tɣawsiwin ur nesseqdac s tidet. 1251111 On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment. +10139112 Ur yi-seḍmaε ara! 1850092 Ne me tente pas ! +10139116 Ur yi-tɣellbeḍ ara! 6597838 Tu ne peux pas me battre ! +10139117 Ur yi-trennuḍ ara! 6597838 Tu ne peux pas me battre ! +7924543 Ur tezmireḍ ad yi-tɣelbeḍ. 6597838 Tu ne peux pas me battre ! +10139119 Nnan-iyi-d kcem. 8031249 On m'a dit de rentrer. +10139121 Nnan-iyi-d ad kecmeɣ. 8031249 On m'a dit de rentrer. +10139128 Babaɣayu n Tom yessexsar awal s tespirantit. 9084871 Le perroquet de Thomas dit des gros mots en espéranto. +10139135 Mačči mi d-testulles akka ara yurar yiwen tinis. 10545 Il fait trop sombre pour jouer au tennis. +10139139 Anwa amdan yeṣfan ara ixedmen taluft am tin? 181609 Quelle personne honnête ferait une chose pareille ? +8812831 Kra n wayen i asen-d-yezzin, ttwalin-t d aberkan. 10139608 Ils voient tout en noir. +8318416 Ababat yeqqim dinna. 10139619 Le père est resté là-bas. +10139628 Rqiqit mliḥ leḥyuḍ-nni. 7125036 Les murs sont très fins. +9921571 Teččur-as, yemmut. 10139635 C'était son heure, et il est mort. +9171967 Eǧǧ-itt ad texdem akken tebɣa. 10139639 Laisse-la faire à son gré. +7154374 Idub akk si lehyuf. 10139965 La drogue l'a esquinté. +9079208 Ɣef acu i tt-tekkat? 10139968 Pour quelle raison la bat-elle ? +9769955 Nekkni meqqar nezmer-as! 10139987 Nous, au moins, nous en sommes capables ! +10122647 Akken bɣuɣ rreɣ iman-iw, ttwalin-iyi-d d winna kan. 10140003 J'ai beau changer d'attitude, on me voit toujours tel que je suis. +8861260 Gneɣ yiwet n tnafa ukiɣ-d. 10140007 Je n'ai fait qu'un petit somme. +10140222 Ulac ayefki deg lkas-nni. 748543 Il n'y a pas de lait dans le verre. +10140224 Yiwen ur yesteεrif yes-s am nekk. 3243566 Personne ne l'admire davantage que moi. +10140227 Ula d taseqqit n parpika telha! Ɣas εreḍ-itt! 6096011 La sauce au paprika est aussi très bonne ! Essaye-la ! +10140230 Ur neẓri melmi ara iruḥ Tom ɣer Lezzayer. 2319246 Nous ne savons pas quand Tom partira en Algérie. +10140236 Ata zzin! 4626024 Quelle beauté ! +10140239 Atta ccbaḥa! 4626024 Quelle beauté ! +10140247 A ddin n qessam. 3773923 Putain de merde. +10140249 A taxna. 3773923 Putain de merde. +10140251 Anda ttemlilint? 7063848 Où se rencontrent-elles ? +10140253 Mačči d annect-en. 8851749 Ça n'est pas ça. +10140255 Ur d-ttasen ara gerrzen akk yidlisen-a. 515642 Tous ces livres ne sont pas forcément intéressants. +10141947 Ssneɣ-tt akka kan s wudem, ur ssineɣ isem-is. 7786573 Je la connais de vue, mais je ne connais pas son nom. +10141949 Ulac lkaɣeḍ n webduz. 936843 Il n'y a pas de papier toilette. +10141951 Imɣan gemmun metwal tafat. 3645829 Les plantes croissent en direction de la lumière. +10141952 Yili wayen tebɣiḍ ama deg lqaεa neɣ deg igenni. 1270538 Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. +10141958 Yerɣa usensu-nni. 606511 L'hôtel a été réduit en cendres. +10141988 Acḥal i yettruḥen d lweqt akken ad d-yerbeḥ yiwen lweqt. 10141972 Que de temps perdu à gagner du temps. +10141999 Tisgilin n tiliẓri ttnegzament ssya ɣer da s yidellilen. 10141528 Les émissions de télé sont entrecoupées de publicités. +9701762 Tefkam azal i wiyiḍ, teǧǧam iman-nken. 10142184 Vous avez de l'estime pour les autres, pas pour vous-mêmes. +10034662 Yiwen seg-wen ur yebɣi ad yeddu yid-nteɣ. 10142193 Personne parmi vous ne veut nous accompagner. +10089362 Azal-is d ameqqran. 10142198 Sa valeur est grande. +8669926 I d-iqublen lǧameɛ-a d yiwet n lkazirna n lɛesker n Fransa. 10142206 Une caserne française faisait face à cette mosquée. +7785619 Seg yimir-nni i d-tettban amzun d tislit. 10142212 C'est à partir de ce moment-là qu'elle avait l'air d'une nouvelle mariée. +9149064 Neffeɣ-itent merra. 10142218 Nous n'avons pas droit au chapitre. +9209022 Temmeɣ-d fell-as temɣer mebla aḥezzeb. 10142239 La vieillesse l'a pris de court. +7359780 Ar kra n teswiɛt. 10142263 À toute à l'heure. +10143160 Ulamek ara t-isellek yiwen. 1793211 Il ne peut être sauvé. +9070781 Ḥemmleɣ tameṭṭut-iw. 607966 J'aime mon épouse. +10143163 Deg remḍan, ilaq-asen i yimselmen ur ttetten, ur ttessen, ur ttgen assaɣen uzufanen ɣef teɣzi n wass. 10054009 Pendant le ramadan, les musulmans doivent s'abstenir de manger, de boire et d'avoir des relations sexuelles pendant la journée. +10143164 Cukkeɣ ilaq-aɣ ad nesεu urag ad nruḥ anda i ɣ-yehwa. 2412137 Je pense que nous devrions être autorisées à aller où bon nous semble. +10143165 Ilaq ad s-iniɣ i ḥedd. 2097345 Il me faut le dire à quelqu'un. +9581258 Xersum ur ttiliɣ ara weḥd-i. 3432519 Au moins, je ne serais pas seul. +10143169 Ilaq-ak kan ad tqeεεdeḍ ssqef-nni. 6592148 Tom doit absolument réparer le toit. +10143170 "Anhil!" dɣa gren akk iqerra-nsen deg ijdi. 861603 « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table. +10143186 Aqerru n ukabar-nni d amassan mucaεen. 373984 Le chef du parti est un célèbre savant. +10143189 Ur rrin ara merra tamawt. 4749781 Tous n'ont pas remarqué. +10143191 Ansi tzemreḍ d-tesɣeḍ idlisen? 2039269 Où peut-on acheter des livres ? +10143192 Anda yezmer yiwen ad d-yaɣ idlisen? 2039269 Où peut-on acheter des livres ? +10143193 Ad tt-id-mlileɣ kan, ad d-mmektiɣ yemma-s yemmuten. 449895 Je ne la rencontre jamais sans penser à feu sa mère. +10143194 Ilaq ad tɣibeḍ. 5684380 Vous devez disparaître. +10143195 Ilaq ad tettwakkseḍ. 5684380 Vous devez disparaître. +8821260 Nɣant-kem tismin. 10143235 Tu es trop jalouse. +9146465 Fiḥel ma ruḥen ad run ɣef uẓekka-w; ur iyi-ttafen ara din. Ur mmuteɣ ara ! 10143240 Ça ne leur servirait à rien d'aller pleurer sur ma tombe puisqu'ils ne m'y trouveraient pas. Je ne suis pas mort ! +8409868 Ala imɣaren d tlawin i iɛemren tudrin. 10143253 Les villages ne sont plus habités que par les femmes et les vieux. +9849340 Ur d-tkeččmem ara zik s axxam. 10143257 Elle ne rentre pas assez tôt chez elle. +10083200 Ad ṭṭfeɣ di nnif-inu almi d ass-nni ara mmteɣ. 10143260 Je resterai digne jusqu'au jour de ma mort. +8639490 Ur ttagad, aql-i ɣef yiri-m. 10144565 N'aie pas peur, je suis à tes côtés. +10111586 Wissen melmi ara tfakkeḍ lekdubat-ik. 10144581 Je me demande quand est-ce que tu finiras de mentir. +9675940 Abeddel seg-wen kan ara d-yekk. 10144624 Le changement ne viendra que de vous. +10144669 Yezdeɣ berra i temdint. 7677792 Il vit en dehors de la ville. +10145139 Lliɣ εelmeɣ d targit! 5492292 Je savais que c'était un rêve ! +10145145 D Tom i bɣiɣ ad mlileɣ. 4963251 C'est Tom que je veux rencontrer. +10145147 Ɣas ad ruḥen. 8679976 Ils sont libres de partir. +10145150 Ma bɣan ad ruḥen, ad ruḥen. 8679976 Ils sont libres de partir. +10145152 Ttebdaden yinelmaden mi d-yekcem uselmad-nsen. 1489248 Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre. +10145155 Tlaq-as llebsa i Tom. 8598401 Tom a besoin de fringues. +10145156 Baba aseggas i yeqqim ur yexdim. 452357 Mon père est resté sans emploi pendant un an. +10145157 Irfiqen akk llan ṭṭsen. 833547 Tous les camarades dormaient. +7435039 Nekk d amcic. 2068378 Je suis un chat. +7293407 Netqelleq fell-akent. 6385359 Nous étions inquiètes à votre sujet. +7293407 Netqelleq fell-akent. 6385360 Nous étions inquiets pour toi. +8908845 Fket-iyi-d aɛeqqa n lemleḥ. 10145333 Donnez-moi un grain de sel. +10146616 Ma tneqqdeḍ deg-i, temmuteḍ. 8436805 Si tu me critiques, tu es mort. +10146656 Turar deg tmezgunt-nni. 1316441 Elle joua dans la pièce. +10146659 Taḥanut yeznuzun iqbac n yideqqi. 4670090 Le magasin vend des poteries. +9581232 Iɛreḍ-iyi ɣer uxxam-is. 489949 Il m'a invitée chez lui. +10146989 Qbel ad d-temmeslayeḍ bren iles-ik deg yimi-k tesɛa n yiberdan. 6073165 Avant de parler faites neuf tours de votre langue dans votre bouche. +10146990 Qbel ad d-temmeslayeḍ bren iles-ik deg yimi-k tesɛa n tikkal. 6073165 Avant de parler faites neuf tours de votre langue dans votre bouche. +10146992 Qbel ad d-temmeslayeḍ bren iles-im deg yimi-m tesɛa n yiberdan. 6073165 Avant de parler faites neuf tours de votre langue dans votre bouche. +10146994 Qbel ad d-temmeslayeḍ bren iles-im deg yimi-m tesɛa n tikkal. 6073165 Avant de parler faites neuf tours de votre langue dans votre bouche. +9580461 Acuɣef i yi-d-tɛerḍem? 8602950 Pourquoi m'avez-vous invité ? +9580461 Acuɣef i yi-d-tɛerḍem? 8602951 Pourquoi m'avez-vous invitée ? +10147619 Tom d Mary ttwalin belli εelmen d acu i ilaq ad gen. 6691236 Tom et Mary pensent qu'ils savent ce qu'il faut faire. +10147620 Ad neg kra, dɣa acḥal d abrid, ur nettxemmim ara i wayen iss i yezmer ad d-yeglu. 1238590 Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura. +10147624 Neǧǧa iman-nneɣ i sin ad ɣ-tečč tmes n tayri. Nemḥemmal s yiwen n yisiḍ ad s-tiniḍ d kra i ɣ-yemmugen. 10147618 Nous nous laissâmes enflammer tous deux. Nous nous aimions avec tant de fureur, qu’il semblait qu’on eût jeté un sort sur nous. +10147630 Yiwen ur s-yeεǧib lḥal. 846008 Personne n'était content. +10147631 Tessefcalem s tidet. 563551 Vous êtes vraiment désespérants. +10147632 Cukkeɣ d lawan ad ǧǧeɣ amkan i wiyaḍ. 1368831 Je pense qu'il est temps pour moi de laisser la place. +10147633 Yeshel ad yeεreq yiwen. 7465591 C'est facile de se perdre. +10147635 Anwa i d adlis-ik? 531264 Quel livre est le tien ? +10147636 Anwa i d adlis-im? 531264 Quel livre est le tien ? +10147664 Ur stehzay ara s yimedyazen! 10147666 Ne te moque pas des poètes ! +10147670 Deg useggas 1995, yettwet s lmus uneggal ameqqran Naǧib Meḥfuḍ ɣef lǧal n yiwen seg ungalen-is. 10147668 En 1995, le grand romancier Naguib Mahfouz fut poignardé à cause d'un de ses romans. +7337513 Ihi dayen, ibegges-d, ur yeɛdiz i kra. 10147682 Il est donc déterminé et ne reculera devant rien. +9589747 Dinna i d-tuɣem tajewwaqt-nni? 10147685 C'est là que vous avez acheté la flûte ? +9318146 Yewḥel umiḍan-ik. 10147692 Ton compte est bloqué. +8847853 Yeṭṭef-d ixef n umrar. 10147695 Il a saisi le bout de la corde. +9580458 Ilaq ad nesterḥeb yes-sen. 10147696 Il faut que nous leur fassions bon accueil. +10009325 Ur as-tenni kra, teffer fell-as. 10147714 Elle ne lui a rien dit. +10147863 Xas ţkel fell-as. 1196780 Vous pouvez compter sur lui. +10147923 Gar wayen xeddmeɣ i usεeddi n lweqt, ttṣenniεeɣ-d tijeǧǧigin. 2849759 L'un de mes passe-temps est de faire des fleurs artificielles. +10147925 D awezɣi ad ilin yemdanen i lebda. 1625536 En aucun cas les humains ne peuvent vivre éternellement. +8906069 Tettemcabiḍ yakan ɣer walyan. 6895247 Vous ressemblez déjà à une extra-terrestre. +10147926 Ala kečč. 1585153 Tu es le seul. +10147927 D kečč kan. 1585153 Tu es le seul. +10147928 D kemm kan. 1585153 Tu es le seul. +10147929 Anagar kečč. 1585153 Tu es le seul. +10147930 Anagar kemm. 1585153 Tu es le seul. +10147932 Rnan-ak yakan idammen? 9965061 As-tu déjà reçu une transfusion sanguine ? +10147933 Ilaq-aɣ ad d-nqelleb ipaspuṛen-nneɣ. 8997465 Nous devons chercher nos passeports ! +10147934 Bdu-tt-id s leḥsabat. 548190 Commencez par faire les comptes. +10147935 Bdu s usali n leḥsabat. 548190 Commencez par faire les comptes. +10147948 Tamyigrant (taburqict, mardeqquc), imi teţwassen teţţawi-d tudert i yimɣan mgal buṣeṭṭaf, ɣur-s aṭas n yismawen irbiben s teqbaylit; qqaren-as diɣ “tafunast igujilen”. 10147949 La coccinelle, étant connue pour son utilité pour la lutte contre le puceron noir, a plusieurs appellations en kabyle, dont « la vache des orphelins ». +9322246 Anida i as-d-yenna ad tt-id-yaf ? 10149018 Où a-t-il dit qu'il la rejoindrait ? +7534114 Iqbel-it useqqamu. 4949191 Le conseil s'est mis d'accord là-dessus. +10149086 Lemmer deg tegnatin n menwala, ad qebleɣ ad t-geɣ. 8269840 Dans des conditions normales, je serais d'accord pour le faire. +10149088 Yelha-d d tigin n wunuɣen n tesfift-a n wunuɣen. 8676156 Il s'est occupé de faire les dessins de cette bande dessinée. +10149089 Ur ttarra ara iman-im ur d-tecɣileḍ ara! 2058340 Arrêtez de faire celle qui n'est pas intéressée ! +10149090 Beṛka i tt-tleεbeḍ am tin ur d-necqi! 2058340 Arrêtez de faire celle qui n'est pas intéressée ! +10149091 Ẓriɣ llan wiyaḍ. 7045062 Je sais qu'il y en a d'autres. +10149093 Ẓriɣ llant tiyaḍ. 7045062 Je sais qu'il y en a d'autres. +10149097 Seqsit imdukal-iw. 9159518 Demandez à mes amis. +10149111 Ur zmireɣ ad d-aɣeɣ wayi acku ur sεiɣ ara azal-is. 6876164 Je ne peux pas acheter ceci car je n'ai pas assez d'argent. +10149115 Yal setta n tsaεtin sew ddwa-a. 5655094 Prenez ce médicament toutes les six heures. +10149118 Ur bɣiɣ ara ad sεeddiɣ tudert-iw da. 450967 Je ne voudrais pas passer ma vie ici. +10149120 Ur tezmireḍ ad tennaɣeḍ akken ilaq s waddud am win yeɣɣaren i lexsara. 1183020 Tu ne peux pas livrer une bonne bataille avec une attitude aussi défaitiste. +10149122 Win irebḥen ad d-yeffeɣ deg tesɣart. 8998775 Le gagnant sera désigné par tirage au sort. +10149129 Kra tekka temsirt netta iḥesseb izan. 1910618 Pendant toute la leçon, il comptait les mouches. +10149139 Ur zmireɣ ad aɣeɣ wayi acku ur sεiɣ ara azal-is. 6876164 Je ne peux pas acheter ceci car je n'ai pas assez d'argent. +9132781 D acu i d-yeqqimen tura? 10149325 Que reste-t-il à présent ? +9979212 Teqqim-d lbira? 6863602 Est-ce qu'il reste de la bière ? +9943696 Ttamneɣ s Rebbi. 6286 Je crois en Dieu. +10150981 Lemmer tessin uṭṭun-is n tilifun, tili tezmer ad s-tessawel. 9352067 Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler. +10150982 Ɣlay mliḥ ccrab-a. 7809614 Ce vin coûte très cher. +10150983 Tura nekk yexḍa-yi wannect-nni. 2968537 Ça, ça n'est plus pour moi. +10150989 Ad tamneḍ yeεni? Nettat i d tameksult ula fell-i nekk. 1673365 Arrives-tu à le croire ? Elle est encore plus fainéante que moi. +10150993 Tebɣiḍ amkan i tɣimit? 1122986 Aimeriez-vous avoir une place assise ? +10151002 Kullec nekkes-it seg ubrid. 9735693 On s'est débarrassé de tout. +10151006 D win iṣebbren i lmeḥna i iqeddfen ɣer kullec. 6841398 Qui sait tout souffrir peut tout oser. +10151069 Tom yekkes-d tarennawt seg iɣesmaren n lexsara. 5592814 Tom a arraché la victoire des mâchoires de la défaite. +10151855 Mazal ileḥḥu am akken d ajdid. 3229018 Ça fonctionne encore comme neuf. +10151860 Ulac nnmara yettdumen. 7839806 Aucune adversité ne dure toujours. +9695803 Ur zmireɣ ara ad kem-ǧǧeɣ. 10151923 Je ne peux pas te quitter. +8629336 Kkatemt azrem s aqerruy. 10151928 Il vous faut prendre le taureau par les cornes. +9075818 Yugad-itent? 10151930 A-t-il peur d'elles ? +8854073 Yefka ixef-is ɣef mmi-s. 10151932 Il s'est sacrifié pour son fils. +9020613 Ntess ur nuksan. 10152033 Nous buvons malgré nous. +8236752 Mi ara tinigeḍ ɣer tmura n medden, ilaq ad tbeddleḍ tadrimt-ik s tedrimt n tmurt-nni akken ad txellseḍ aṭaksi, afenǧal n lqehwa neɣ amdan ara ak-iwellhen. 749859 Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire. +10078718 Ad ten-ssufɣen ɣer yitij ad qqaren. 10152035 Ils les mettront sécher au soleil. +10152177 La tettiwεir tudert ussan-a. 2118923 La vie devient dure, ces temps-ci. +10152181 Ur yettishil ara ad yezzenz yiwen axxam am win.. 4431013 Il ne sera pas facile de vendre une telle maison. +10152182 Ur yettishil ara ad yenz uxxam am win. 4431013 Il ne sera pas facile de vendre une telle maison. +10152184 D ayen yellan iḍerru-d yal anebdu. 3206893 Cela se passait chaque été. +10152190 Ulac i yellan d axatar am aya : ma yessen yiwen iman-is. 2025079 Rien n'est plus important que ceci : se connaître soi-même. +10152196 D tikent. 1544680 C'est une jumelle. +8331153 Mgaraden waramen. 7693775 Les goûts diffèrent. +10152197 Yal wa lbenna i yettaf. 7693775 Les goûts diffèrent. +10152198 Ԑawdeɣ muqleɣ deg taluft. 2430644 J'ai reconsidéré la question. +10152199 Xtareɣ-as-d takrabaṭ tecbeḥ. 5430883 Je lui ai choisi une belle cravate. +10152208 D lewhayem! I t-ixuṣṣen ala tameslayt. 10152207 Incroyable ! Il ne lui manque plus que la parole. +10152215 Tom yeḍlem medden. 2919297 Tom a fait du tort aux gens. +10152353 Mačči fell-aɣ i seffqen. 1274660 Ce n'est pas nous qu'ils ont applaudis. +10152755 Wid ur nseεεu asugen, ttaḥwaǧen ad walin wiyaḍ ddren tudert tamlugant. 10152733 Les gens sans imagination ont besoin que les autres mènent une vie régulière. +10119685 Ttarrant kan ɣer wulawen-nsent, ur d-qqarent kra. 10153128 Elles ne font que subir et ne disent jamais rien. +8260181 D ayen terra tmetti d lwaǧeb deg tallit-nni. 10153152 C'est ce que la société s'est donné comme devoir à l'époque. +10154365 Cnan merra seg ayen i d-wwin d taɣect. 136172 Tout le monde chanta à tue-tête. +10154372 Uriɣ-asen merra. 9176639 J'ai écrit à tout le monde. +10154385 Llan neṭḍen lecfaṛ-ik mi d-tukiḍ taṣebḥit-a? 9965390 Tes paupières étaient-elles collées quand tu t'es réveillé ce matin ? +10154386 Llan neṭḍen lecfaṛ-im mi d-tukiḍ taṣebḥit-a? 9965390 Tes paupières étaient-elles collées quand tu t'es réveillé ce matin ? +10154388 Amek ur yemmut ara s wakken? 9360150 Comment a-t-il survécu à ça ? +10154390 Ɣer tagara ḥebseɣ ddexxan. 2287100 J'ai fini par arrêter de fumer. +10154392 Yusa-yi-d d ayen iɣeṣben acemma. 5281833 Ça va un peu trop vite pour moi. +10154393 Xtir-d adlis s leḥder. 882188 Choisis un livre avec soin. +10154409 Ttakeɣ laman akken ilaq deg ṣṣifa-w. 8223620 Je fais totalement confiance à mon apparence. +10154413 Ikreh-iyi gma. 6155490 Mon frère me déteste. +10154414 Iɣucc-iyi gma. 6155490 Mon frère me déteste. +10154416 Ulamma meqqer deg leεmer, mazal-t iṣeḥḥa. 1371007 Bien qu'il soit vieux, il est encore en pleine santé. +10154418 Ulamma meqqer, mazal-t iṣeḥḥa. 1371007 Bien qu'il soit vieux, il est encore en pleine santé. +10154430 Win yugaden lmut, armi i s-yessuli di ccan i tudert. 7346094 Craindre la mort, c'est faire trop d'honneur à la vie. +10154857 Deg Paris i telliḍ zik? 439026 Vous étiez autrefois à Paris ? +10154869 Sani yettawi? 3987467 Où cela mènera-t-il ? +10154870 Yeεreḍ ad tt-yelεeb ulac i iḥeṛcen am netta. 8897702 Il essaya de jouer au plus fin. +10154872 Tebda-tt-id tugdi. 5137070 Elle se mit à avoir peur. +10155119 Tiɣriwin i d-yemmegren i umennuɣ mgal agufsu, tettwali-tent tefrent tarusit am akken d rregmat tudmawanin. 10154412 Les appels à la lutte contre la corruption sont perçus par l'élite russe comme une insulte personnelle. +10155123 Nkenti nella nemmug ad nili lwaḥi. 6821181 Nous étions faites pour être ensemble. +10155125 Bɣiɣ ad ẓreɣ! 4593239 Je veux voir ! +10155130 Mass Koizumi d tidet yewhem deg iman-is. 408606 M. Koizumi est vraiment très prétentieux. +10155134 Yya ad nessikel ɣer New York! 811429 Partons en voyage à New York ! +10155136 Tigzirt-nni yeddal-itt ugris d udfel deg ccetwa. 646622 En hiver l'île est couverte de glace et de neige. +9043923 Da i luleɣ. 4579565 Je suis né ici. +10155138 Yya ɣer berra ad neqqim deg tebḥirt. 6525806 Allons dehors nous asseoir dans le jardin. +10155142 Tom ur yebɣi ad iruḥ sani. 6891135 Tom n'a envie d'aller nulle part. +10155147 Amcic-nni atan yetturar d yigerdan. 1473117 Le chat joue avec les enfants. +10155152 D udus bu yiwet n tsilunt. 1675878 C'est un organisme unicellulaire. +10155156 Tirga, d tiririyin n wassa i isteqsiyen uzekka. 5668042 Les rêves sont les réponses d'aujourd'hui aux questions de demain. +10155158 Iεǧeb-iyi ugusim. 7547318 J'aime les noix. +10155160 Yusa-d d amennuɣ ur neεdil. 4036167 C'était un combat inégal. +10155371 Akken i yi-yeεǧeb ad ferrjeɣ deg uddal i yi-yeεǧeb ad t-geɣ. 4293973 J’aime autant faire du sport que d'en regarder. +10155424 Awufan ur ttettuɣ maḍi ara ass-ayi. 1811573 J'aimerais ne jamais oublier cette journée. +10155429 Tura kan i ḥulfaɣ i tiqit ugeffur. 1318120 Je viens de sentir une goutte de pluie. +10155443 Ɣer ɣur-i ulac akk lxilaf ma d amerkanti i telliḍ neɣ d igellil. 119854 Cela ne fait aucune différence pour moi que tu sois riche ou pauvre. +10155444 Ɣer ɣur-i ulac akk lxilaf ma d tamerkantit i telliḍ neɣ d tigellilt. 119854 Cela ne fait aucune différence pour moi que tu sois riche ou pauvre. +10155446 Nekk xeẓẓreɣ aɣersiw-nni, netta ixeẓẓer-iyi-d. 8540524 Je regardais l'animal et l'animal me regardait. +10155449 Nekk xeẓẓreɣ axut-nni, netta ixeẓẓer-iyi-d. 8540524 Je regardais l'animal et l'animal me regardait. +10155464 Ula deg tagara n lqern-nni wis tse��ṭac, llan ur sεin ara urag yimawlalen n temsilelt tabriṭanit ad ssqedcen lemwas d tfurciḍin, imi d ayen yellan yettneḥsab d azmul n wid ur nezmir. 9995 Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse. +10155506 Acuɣer i tebɣiḍ ad temmteḍ? 1111556 Pourquoi désires-tu mourir ? +8892898 Twalam ur awen-d-qqareɣ ara ala. 10155511 Vous saviez que je ne dirais pas non. +8573700 Yeččur wul-is 10155539 Il a le cœur gros. +9462977 D acu kan, ilaq ad nili din uqbel-is. 10155542 Seulement, il nous faut l'y précéder. +9206881 Igen uqbel imensi. 10155544 Il s'est couché sans dîner. +10155739 “Zwir zdat wul-ik, am ulɣem izeggiren i watma-s”, i s-yeqqar wanzi aṭergi. 10155740 « Marche au-devant de toi-même, comme le dromadaire qui guide la caravane, » dit un proverbe Touareg. +10155765 Ad ruḥeɣ ɣer teftist. 6287728 J'irai à la plage. +10155766 Asellum-nni yella yeččur d takka d ṣṣdid. 906398 L'échelle était couverte de poussière et de rouille. +10155767 Aql-ik ha yid-i neɣ mgal-iw. 1517725 Tu es soit avec soit contre moi. +10155769 Sally s temsirin upyanu i d-tettḥelli aɣrum-is. 11645 Sally gagne sa vie en donnant des cours de piano. +10155770 Ur ttemlelliɣ ara. 7745680 Je n'ai pas le vertige. +10155771 Nekk d Tom mačči kan tikelt i nennuɣ. 9632179 Tom et moi nous sommes souvent battus. +10155774 D adlis yuran s leɣṣeb, yeččur ihi d tuccḍiwin. 7804197 Le livre a été écrit dans la précipitation, donc il est plein de fautes. +10155776 Qqim tiɣimit-ik! 1302565 Arrête ton char ! +9763998 Alamma d melmi ara tiliḍ deg uxxam? 1152935 Jusqu'à quand seras-tu chez toi ? +10155777 Tudert-iw akk nekk d axeddim. 5645685 J'ai travaillé toute ma vie. +10155778 Yegdel ad tṣubbeḍ akken ileḥḥu ukeṛṛus. 3662059 Il est interdit de descendre en marche. +10155779 Ilaq ad t-teẓreḍ akken ad tamneḍ. 801705 Vous devez le voir pour le croire. +10155780 Ufiɣ-d amek ara d-yawi yiwen ugar n yedrimen. 2417505 J'ai inventé un moyen de générer davantage d'argent. +10155781 Bdan Yiṭiksasiyen a d-ttheyyin lεesker-nsen. 948617 Les Texans commencèrent à lever leur propre armée. +10155782 Yella unzaḍ deg useqqi-inu. 605767 Il y a un cheveu dans ma soupe. +10155784 D nekk ara yessewwen imensi azekka. 2346813 Je ferai le dîner demain soir. +10155786 Azekka ad ssewweɣ imensi. 2346813 Je ferai le dîner demain soir. +10155796 Bnin s tidet tteffaḥ n ttejra-nni yellan deffir uxxam n Tom. 6569919 Les pommes de l'arbre derrière la maison de Tom sont vraiment délicieuses. +10155791 Xas ad ḥenteɣ, tuɣ dayen gulleɣ. 10155795 Quitte à être contredit, je l'ai bien dit et juré. +10155853 Ur iyi-ččuren ara yakk tiṭ. 10155856 Ils ne me satisfont pas du tout. +10155881 Igecriren ma feclen, d iḍaṛen ara tent-yaɣen. 10155884 Quand les genoux tanguent, ce sont les pieds qui trinquent. +10156583 Tiweḍfin d ibεac inmettiyen. 7061901 Les fourmis sont des insectes sociaux. +10156584 Ur d-tewwi ara azal-is. 4862177 Ça n'en vaut pas la dépense. +10156587 Ma tettetteḍ tlata n tiram i wass, ad tesεu tfekka-k ssehḍ i s-ilaqen. 1850621 Si tu manges trois repas complets par jour, ton corps disposera de l'énergie dont il a besoin. +10156588 Ilaq-aɣ ad s-nεawed i urabul-a. 1101502 Nous devons refaire ce rapport. +10156589 Sekles tasgilt-nni deg tesfift tameɣnaṭit. 12239 Enregistrez l'émission sur une bande magnétique. +10156996 Ur suɣeɣ ara. 4693214 Je n'ai pas hurlé. +10156997 La k-t-id-sutureɣ s yisem-iw d amdakel. 1970549 Je te le demande en tant qu'ami. +10156999 Ur εlimeɣ amek ara d-remseɣ yid-k. 2319656 J'ignore comment te contacter. +10157000 Ur εlimeɣ amek ara d-remseɣ yid-m. 2319656 J'ignore comment te contacter. +10157005 Ulac am uhumburger s lbaṭaṭa yeqlan. 1119570 Rien ne vaut un bon hamburger avec des frites. +10157006 Tameddit-a nesεa tadiwennit. 1402887 Cet après-midi nous allons donner une interview. +10157007 D lawan i tnukri. 457162 Il est temps de se lever. +10157009 Yeččur-as-d Tom i Mary lkas-is armi d ajmam. 8898953 Tom a rempli le verre de vin de Marie jusqu'au bord. +10157013 Yessefk ad lseɣ takrabaṭ deg uxeddim? 1461650 Dois-je porter une cravate au travail ? +10157015 Ur ttezzi ur ttenneḍ. 9763 Ne tourne pas autour du pot. +10157017 Tom yeẓra belli yeɣleḍ, maca ur yesteεrif ara. 5662061 Tom sait qu'il a tort, mais il ne l'admettra pas. +10157018 D kečč i t-iwalan d aneggaru. 8700555 La dernière personne à l'avoir vu était toi. +10157020 D kemm i t-iwalan d taneggarut. 8700555 La dernière personne à l'avoir vu était toi. +10157042 Idrimen-is aten-a deg lbanka. 3225948 Son argent est à la banque. +10157045 Txeddmeḍ ayen akk i k-d-qqareɣ ur t-xeddem ara. 1334644 Tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire. +10157069 Wissen ma tzemreḍ ad yi-d-teǧǧeḍ yiwet? 4110618 Pourrais-tu m'en laisser une ? +10157070 Wissen ma tzemrem ad yi-d-teǧǧem yiwet? 4110618 Pourrais-tu m'en laisser une ? +10157072 D aneglus. 1853186 C'est un ange. +10157073 D lmelk. 1853186 C'est un ange. +7998699 Anwa deg leɛnaya-k ur nessin ara argaz am winna ? 10157291 Mais qui ne connaîtrait pas un tel homme ? +7750046 Tullas akk ttasment seg-i. 10157299 Toutes les filles m'envient. +10157388 Temlal-it-id deg teftist. 1335695 Elle l'a rencontré sur la plage. +10157389 Tessen-it deg teftist. 1335695 Elle l'a rencontré sur la plage. +10157396 Nwufeq merra belli ilaq ad nruḥ zik. 8558588 Nous sommes tous d'accord sur le fait que nous devons partir tôt. +10157402 Iεedda kra n lweqt kan, tfukk lεula. 2281944 Les provisions se sont épuisées après peu de temps. +10157406 Ur ṭṭiseɣ ara yakk iḍelli deg iḍ. 5386349 Je n'ai pas dormi du tout la nuit dernière. +10157409 Tiεmiwna ur s-sriɣ. 2069648 Je n'ai besoin d'aucune aide. +10157408 Tura kan i d-ilul. 10157411 Il vient juste de naître. +10157412 Ǧǧiɣ taḥessabt-iw ɣef tnarit. 2384354 J'ai laissé ma calculatrice sur mon bureau. +10157413 Tura kan i d-tlul. 10157414 Elle vient juste de naître. +10157418 Tamawt-nni-inek ur nesεi lmeεna d times kan i terna tessender-itt. 819552 Ta remarque idiote n'a fait qu'attiser les flammes. +10157417 Tura kan i d-iuleɣ, i as-yenna yinisi. 10157420 Je viens juste de naître, lui a dit le hérisson. +10157462 Yessaweḍ ulamma yemmuger-d annect-nni n wuguren. 130699 Il a réussi malgré toutes les difficultés. +10157469 Ma deg lebni-nsent sεant kra n lεib, deg twuri d tineblalin. 2034409 Si leur structure est défaillante, elles sont parfaites en termes de fonction. +10157516 Mary d taɣewwaɣt. 1692728 Marie est une fille rebelle. +10157518 Mary d taqcict taɣewwaɣt. 1692728 Marie est une fille rebelle. +10158161 Adlis-a deg-s rebεin n tewlafin. 181431 Ce livre contient quarante photographies. +10158165 Ḥess-iyi-d axir-ik. 5317123 Vous feriez mieux de m'écouter. +10158177 Taqcict-nni tamecṭuḥ tuli ɣer umeṭreḥ n yimawlan-is, tekrem iman-is gar-asen. 5798259 La petite fille grimpa sur le lit de ses parents et se blottit entre eux. +10158286 Tuɣal-d fell-i nekk ulamma d lxir kan i nwiɣ. 376675 Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions. +10158295 Tegzem-tt tɣiwant ad tekkes aṭram. 391455 La ville a décidé de supprimer le tramway. +10158298 Ilindi ferrjeɣ ma drus xemsin isura. 8266 L'année dernière, j'ai vu pas moins de cinquante films. +9751204 Akken i d netta. 6536247 C'est tout lui. +10158307 Akken i yemmug swaswa. 6536247 C'est tout lui. +10158326 Yella zik deg tmurt n Erin, yiwen n yilemẓi i yettnadin tameṭṭut, dɣa gar tullas akk i s-d-yezzin, ulac tin i s-iεeǧben am yiwet n yelli-s i yesεa bab n lfirma. 8957895 Il était une fois, dans le pays d'Erin, un jeune homme qui cherchait une femme et, de toutes les jeunes filles qui l'entouraient, aucune ne lui plaisait autant que la fille unique d'un fermier. +10158936 Amdan ilul-d d ilelli, yerna deg yal amkan atan yettwakref. 412853 L'homme est né libre, et partout il est dans les fers. +10159148 Rɣiɣ s tkasṛunt. 7124915 Je me suis brûlé sur le poêle. +10159174 Win ur nettaẓ, ɣer deffir i yettuɣal! 8419997 Celui qui n'avance pas recule ! +10159177 Seg wansi i d-tkerḍem umuɣ-a? 1100355 Où avez-vous pêché cette liste ? +10159241 Yella yessefk ɣef yiqeddacen, ladɣa nekkini, ad nili dima newjed akken ad nazzel s anda yakk walan yewwi-d ad ɣ-ceyyεen ad neqdec ɣef yibki-nni. 10159215 Il fallait que tous les domestiques, et moi principalement, nous fussions toujours sur pied pour être prêts à courir où l’on jugerait à propos de nous envoyer pour le service du singe. +10159275 Awufan da i yella Tom. 4154425 J'aimerais que Tom soit là. +10159276 Zemreɣ ad k-d-awiɣ taduli ma teḥwaǧeḍ-tt. 9762150 Je peux t'apporter une couverture si tu en as besoin. +10159282 Ilaq-asen daɣen i irgazen ad ttruḥen ɣer tmeṣra n ucebbeḥ? 1731424 Faut-il que les hommes, eux aussi, fréquentent les salons de beauté ? +10159283 Ur yi-d-tenni ara kullec. 2251587 Elle ne m'a pas tout dit. +10159308 Tetḥeqqeḍ deg tririt-ik? 730216 Es-tu certain de ta réponse ? +10159317 Aḥric ameqqran seg tcehrit-is yettruḥ deg lekra n wexxam. 978300 L'essentiel de son revenu passe dans son loyer. +10159318 D bab n ttberna. 2269955 C'est un tenancier de bar. +10159324 Lḥal iqeεεden, d win i d-yernan lbenna i upiknik-nni. 333891 Le beau temps ajouta du plaisir au pique-nique. +9128879 Terra-asen-ten-id nnig wul. 10159335 Elle le leur a rendu à contrecœur. +10091576 Ur ttsebbileɣ ula d duṛu. 10159359 Je ne donnerai pas un sou. +10050859 Tečča-t temda kan akken d ameẓẓyan. 10159377 Il s'est noyé dans un étang alors qu'il était encore tout jeune. +10160193 Lemḥadra d yelli-s tameqqrant n tzmeni. 3342461 La prudence est la fille aînée de la sagesse. +10160531 Ur ttkileɣ ara mliḥ ɣef tzemmar-is. 457665 Je n'ai pas beaucoup confiance en ses capacités. +10160188 Ttunt-iyi. 10159446 Elles m'ont oublié. +10160188 Ttunt-iyi. 10159455 Elles m'ont oubliée. +8762072 Ttun-iyi. 10159445 Ils m'ont oublié. +8762072 Ttun-iyi. 10159454 Ils m'ont oubliée. +10160547 Rẓag wayen i d-yegran seg-s. 2887817 Ce qu'il en restait était un arrière-goût d'amertume. +10160672 Ǧebril d yiwen kan seg ineglusen n Rebbi. 1144006 Gabriel n'est qu'un des anges de Dieu. +9117198 Bɣant ad nsent ɣur-sen. 10160678 Elles veulent passer la nuit chez eux. +9128819 Yerra-yi-tent-id akken llant. 10160683 Il me les a rendues telles qu’elles étaient. +8814186 Ahat yebɣa ad iɛaned wiyaḍ? 10160689 Peut-être veut-il se mesurer aux autres ? +7765780 Teǧǧiḍ-iyi-ten-id? 10160693 Me les as-tu laissés ? +10049380 S umahil-iw zemreɣ ad awḍeɣ anda bɣiɣ. 10160696 C'est avec mon travail que je peux atteindre mon but. +9283695 Awal-nni yekka-d seg telmanit. 10160698 Ce mot est issu de l’allemand. +9179879 Teččeḥ mi ur tt-id-snubegten ara ɣer tmeɣra. 10160700 Elle fait la tête depuis qu'elle n'a pas été invitée à la fête. +7891355 Rran-akent-tt-id. 10160713 Ils vous l'ont rendue. +9735051 Acu i k-in-yeṭṭfen almi d tura ? 10160717 Pourquoi as-tu tant tardé ? +10093895 Zik, aṭas i yedda yid-i. 10160719 Dans le temps, on a beaucoup traîné ensemble. +10160896 Ur zmireɣ ad ɣreɣ aḍris-nni n taεrabt. 5551368 Je ne peux pas lire le texte arabe. +10160898 Yiwen ur yettili din seg wayetma. 6865888 Aucun de mes frères n'y sera. +10160900 Lliɣ mlaleɣ-t-id yakan, dɣa walaɣ-t kan εeqleɣ-t. 6949319 Vu que je l'avais déjà rencontré, je l'ai reconnu directement. +10160902 Iwacu ur d-tettadreḍ ara lumuṛ s yismawen-nsen? 5838556 Pourquoi tu n'appelles pas les choses par leur nom ? +7463748 Ferqeɣ yid-s. 1650749 J'ai rompu avec elle. +10160918 Nettεeddi-d tura akka? 7744182 Sommes-nous à l'antenne ? +10160920 D yiwen n wučči i itett Tom yal ass. 3229623 Tom mange la même nourriture tous les jours. +10160924 Ur nebɣi ara ad nerju. 5857547 Nous ne voulons pas attendre. +10160932 Yekkat wul-iw s yiwen lǧehd armi d-ikad yebɣa ad yeṭṭerḍeq. 128581 Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater. +10161008 Qmec allen-ik a mmi, ur tettεeṭṭileḍ ara tegneḍ deg lehna. 1840891 Ferme les yeux, fils, bientôt tu dormiras tranquillement. +10161009 D aseyyaḍ n lḥut yeccurfen. 1557962 C'est un pêcheur expérimenté. +10161011 Ifker aṭas i yettidir. 2819841 La tortue vit longtemps. +10161016 Ur sutreɣ ara ad d-laleɣ! 6096486 Je n'ai pas demandé à naître ! +10161020 Azref ur t-tesεiḍ akken ad tegreḍ iman-ik deg tlufa n medden. 459219 Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres. +10161736 Nettuɣal ɣer umenzay amatu maḍi deg tfizikt, meḥsub win n weḥraz n ssehḍ. 1129013 Nous nous référons au principe le plus général de la physique classique, à savoir la conservation de l'énergie. +10161738 Tura ttwaliɣ-k-id akken nniḍen. 1833043 Je te vois sous un nouveau jour. +10161739 Am dima, yebda-d ameslay ɣef wuktuyen-is. 1967923 Il a, comme toujours, commencé à parler de ses idéaux. +10161742 Ulac aɣilif ma ddiɣ-d yid-wen ɣer tmurt? 4835838 Voyez-vous un inconvénient à ce que je me joigne à votre escapade à la campagne ? +10161749 Meslay-iyi-d ɣef uɣawas-ik. 474439 Parle-moi de ton plan. +10161750 Meslay-iyi-d ɣef uɣawas-im. 474439 Parle-moi de ton plan. +10161751 Ur fhimeɣ ara awal-ayi. Tesεiḍ amawal? 2786916 Je ne comprends pas ce mot. Avez-vous un dictionnaire ? +10161753 Tḥesseḍ-iyi-d? 2292276 M'avez-vous écouté ? +10161754 Tḥessem-iyi-d? 2292276 M'avez-vous écouté ? +10161755 Tḥessemt-iyi-d? 2292276 M'avez-vous écouté ? +10161756 Yella yezdeɣ deg ulmus n London. 10109247 Il vivait dans le centre de Londres. +9475253 Ttxemmimeɣ, ihi lliɣ. 331611 Je pense donc je suis. +10161768 Yiwen n lebɣi kan i yella yesεa-t : ad yeg amek ur d-yettbin u ad yidir gar tfiwa d tiliwin. 1969972 Il n'avait qu'un seul désir : se faire tout petit et vivre parmi les lumières et les ombres. +10161803 Ɣer tagara, yedda-yi deg lebɣi. 1397176 Il s'est finalement plié à mes désirs. +10161804 Mačči d ayen ara d-ssugneɣ wayen akka tesεeddayeḍ. 1849273 Je n'arrive pas à imaginer ce que vous traversez. +10161808 Sḥassfeɣ i yeṭṭfen annect-nni n lweqt. 3602084 Je suis désolé d’avoir mis autant de temps. +10161921 In-as d acu txeddmeḍ da! 4425931 Dis-leur ce que tu es en train de faire ici ! +10161923 Aseggas-a d axatar ɣer ɣur-i. 522008 Cette année est une année importante pour moi. +10161924 Ur ssawḍeɣ ad henniɣ iman-iw seg-s. 5802013 Je ne pouvais pas m'en débarrasser. +10161925 Ur ssawḍeɣ ad t-kkseɣ seg ubrid. 5802013 Je ne pouvais pas m'en débarrasser. +10161927 "D Ameṛṛuki?" "D Azzayri." 9030021 « Marocain ? » « Algérien. » +10161928 Iḥemmu uqerru-s s tidet ma ur yewwi ara ayen yebɣa. 817162 Il devient vraiment irritable quand il n'obtient pas ce qu'il veut. +10161929 Nurar xiṛ. 1307494 Nous avons mieux joué. +10161979 Ur zmireɣ ad k-d-ceyyεeɣ ifuyla-nni merra ɣef tikelt. 7561385 Je ne peux pas t'envoyer tous les fichiers en même temps. +10162535 Nenwa-t d amerkanti. 6600207 Nous le croyions riche. +7481511 Err iman-ik deg umkan-iw. 7769846 Essayez de vous mettre à ma place. +9340184 Tfukkeḍ timelsiwt? 1339351 Avez-vous fini de vous habiller ? +10162554 Cuḥḥet ɣef aman. 9030012 Économisez l'eau. +10162583 Ulac ayen meẓẓiyen deg tayri. Wid yettrajun tignatin meqqren akken ad d-fken ttbut ɣef lḥenna-nsen, ur ssinen ad ḥemmlen. 924242 Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer. +10162624 Ttilin lfuruḥ, d taεwint ur nettɣar si lǧehd tettak i terwiḥt. 6963884 Il y a des joies qui sont une source intarissable de force pour l'âme. +10162653 Deg lumuṛ meqqren, qbel ussis-nni i d-yettawin kra, ɣas ini ttilin dima wussisen ur iẓerr ḥedd. 924245 Dans les grandes choses, avant l'effort qui réussit, il y a presque toujours des efforts qui passent inaperçus. +10162660 Akken ara tili din, kulci yettɣib ɣef allen-iw, dɣa ur ẓerreɣ ara swaswa ma d iḍ neɣ d azal. 924272 Quand elle est là, tout disparaît à mes yeux, et je ne sais plus au juste s'il est nuit ou s'il est jour. +10162663 Deg ddunit, ttrun medden ɣef wid i d-iɣellin seg tqacuct n yiseɣ, n temɣuri. Maca tawaɣit tameqqrant, d tin wi d-yeɣlin seg ixef n tayri. 924271 Dans le monde on plaint ceux qui tombent du faîte des honneurs, des grandeurs. Mais la grande infortune, c’est de tomber des hauteurs de l’amour. +10162671 Ul aṣebbar, d ul uḥzin. 924270 Un cœur patient est un cœur triste. +10162675 Ah ! I temẓi, tamedyezt-nni n wul ur nettmettat! 924265 Ah ! La jeunesse, l'immortelle poésie du cœur ! +10162678 Tasuft telha i isusamen, wid iǧehden. 924259 La solitude est bonne pour les calmes, pour les forts. +10162680 Ulac acu yettbeddilen ṣṣifa i uxxam am kra n tmeṭṭut melliḥen ma tella deg-s. 924258 Rien ne transforme une maison comme la présence d'une femme charmante. +10162681 Ayen izemren ad yefk tudert i kra din, ad yerr kullec ḥlaw, ad yeɣmu kullec - tayri meqqren. 924256 Ce qui peut tout animer, tout adoucir, tout colorer - un grand amour. +10162684 Acu d tisselbi tameqqrant n wemdan, d aɣilli i yettɣilli ad d-yeḍru kra imi kan i t-id-imenna. 924254 La plus grande folie de l'homme, c'est de croire que les choses arriveront parce qu'il le désire. +10077555 Ffɣen-kem yidammen. 10162702 Tu es exsangue. +10030257 Ala i kemm iwimi d-ḍerrunt tigi. 10162708 Ce sont des choses qui n'arrivent qu'à toi. +8095077 Qqimen ɣef ugertil. 10162717 Ils se sont assis sur une natte. +9688572 Ma ur k-nɣin ara ad k-nfun. 10162723 S'ils ne te tuent pas, ils t'exileront. +10162755 D acu-t dɣa wagi d-innan: "Susem!", i as-d-yerra gma-s. 10162752 Quel culot d’avoir crié : « Silence ! », lui répondit son frère. +10164113 Ad s-tiniḍ d taεeqqayt n ččina. 3637356 On dirait une orange. +10164118 Lεesker azzayri d win iqerrṣen seg zik ɣef yizzayriyen, la ineqq irennu ijerreḥ d luluf n medden. 9830809 L'armée algérienne a toujours tiré sur les Algériens, tuant et blessant des dizaines de milliers de personnes. +10164334 Agama ur d-yefki iqeddacen, ur d-yefki d-yefki ikerwayen. Ur beqquɣ ad d-ṭṭfeɣ isuḍaf, ur beqquɣ ad ten-id-ṭṭfeɣ. 10164333 La nature n'a fait ni serviteurs ni maîtres. Je ne veux ni donner, ni recevoir de lois. +8794557 Ečč ay aɣyul, azekka ad nruḥ. 10164432 Mange, mon âne ; on part demain. +8901801 Ferḥeɣ nezzeh mi t-ɛawneɣ ad yeɛqel iman-is. 10164434 Je suis très content de l'avoir aidé à se connaître. +9455031 Anda i tṛuḥeḍ swaswa? 2061277 Où êtes-vous allé, exactement ? +9168679 Steqsi fell-as. 10164438 Prends de ses nouvelles. +10164459 Lemmer i tḥekkem teɣẓint deg imdanen, lemmer ẓẓay ufus-is ɣef yiqerra n waɣlanen am akken i d-yewwi lḥal, tili ur ten-nẓerr ara ttarran-tt kan i yisiḍ n ṭṭraḍ ur sseḥsaben. 10164457 Si la raison gouvernait les hommes, si elle avait sur les chefs des nations l'empire qui lui est dû, on ne les verrait point se livrer inconsidérément aux fureurs de la guerre. +10164819 S waṭas i yeffeɣ umennay ɣef usentel agejdan. 527827 L'orateur s'éloigna du sujet principal. +10164900 Maca ur sεin ara medden aṭas usirem. 11695 Mais les gens ont peu d'espoir. +10165737 Ulac ayen itteffren ur d-iḍehher. 646383 Il n'y a rien de caché qui ne se découvre. +10165739 Yella kra i nedhem? 3546026 Avons-nous heurté quelque chose ? +10165740 Taswiεt kan, nsant akk tafwin. 492277 Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. +10165742 Taswiεt kan, tensa kra yellan din d tafat. 492277 Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. +10165769 Isirruyen qqazen imedwan lqayen. 448982 Les blaireaux creusent de profonds trous. +10165772 Iwḍalen qqazen imedwan lqayen. 448982 Les blaireaux creusent de profonds trous. +10165777 Yiwen ur s-nniɣ maḍi deg lḥebs i yella baba. 1842434 Je n'ai jamais dit à personne que mon père était en prison. +10165796 Ufur n tudert, ad yettezzi kan yiwen din alamma dayen yennum. 1436866 Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce que vous vous y habituiez. +10165809 Fkant-aɣ-d awal-nsent. 3671175 Elles nous ont donné leur parole. +8102513 Twejdeḍ ad tebduḍ? 128400 Es-tu prêt à commencer ? +10165820 Ur d-ttawiɣ ara tudert-iw sutureɣ tutlayt-iw deg tegduda yerran iman-is d taεrabt. 8294436 Je ne passerai pas ma vie à mendier ma langue dans une république qui se dit arabe. +10165825 Tura mi d-wwḍeɣ armi d da, ad kemmleɣ kan. 1732750 Je suis arrivée jusqu'ici, donc je vais continuer. +10166061 D aziḍan armi yessemεukkur. 7668285 C'est sucré à en être écœuré. +10166146 Xedmeɣ ass-nni n lḥedd, dɣa wwiɣ letnayen ad t-qqimeɣ. 129789 J'ai travaillé dimanche alors j'ai eu mon lundi. +8353172 A sseεd n win iqenεen. 937868 Heureux est l'homme qui est satisfait. +10166166 Acu yella kan yettmenni, ad iẓer mmi-s i tikelt taneggarut. 1813166 Son souhait unique fut de voir une dernière fois son fils. +10166250 Tsuneɣ temsulta leḍruf n yiwet n tfekka, anda akken teḍra tmenɣiwt, iwakken ad d-tmel amek tella tesred lǧetta-nni mi tt-ufan. 3460581 La police traça le contour d'un corps, sur le lieu du crime, pour indiquer comment le cadavre était étendu, lorsqu'il avait été trouvé. +8700955 Anta i d taddart-im ? 8836460 Quel est ton village ? +10166288 Mačči d awalen. 896994 Ce ne sont pas des mots. +10166291 Ɛerḍeɣ ad beddleɣ asentel. 8031549 J’ai essayé de changer le sujet. +10166358 Truḥeḍ ɣer uḥeffaf? 4450363 Avez-vous été chez le coiffeur? +10166404 Ad εerḍeɣ amek ara d-afeɣ yiwet. 5912835 J'essayerai d'en trouver une. +10166421 Imdukal-iw akk deg iɣerbazen izuyaz i qqaren. 7290531 Tous mes amis vont dans des écoles publiques. +10166432 Asigna-ihin ad s-tiniḍ d taqeḍεit n wulli. 10071075 Ces nuages blancs font penser à un troupeau de moutons. +10166803 Nnig waya, d aqlaqal. 10166809 Plus que cela, c'est un peu trop. +10166803 Nnig waya, d aqlaqal. 10166807 Plus que ça, c'est un peu beaucoup. +10166854 D ibellirej iyi-yennan. 10166852 C'est mon petit doigt qui me l'a dit. +10167021 Asefru yura yeččur d tugniwin timedyazanin. 10167023 Le poème qu'il a écrit renferme beaucoup d'images poétiques. +10167026 Asefru tura yeččur d tugniwin timedyazanin. 10167029 Le poème qu'elle a écrit renferme beaucoup d'images poétiques. +10167030 Asefru nura yeččur d tugniwin timedyazanin. 10167032 Le poème que nous avons écrit referme beaucoup d'images poétiques. +10167034 Asefru turam yeččur d tugniwin timedyazanin. 10167036 Le poème que vous avez écrit referme beaucoup d'images poétiques. +10167040 Asefru turiḍ yeččur d tugniwin timedyazanin. 10167043 Le poème que tu as écrit renferme beaucoup d'images poétiques. +10167045 Asefru uriɣ yeččur d tugniwin timedyazanin. 10167046 Le poème que j'ai écrit renferme beaucoup d'images poétiques. +10167048 Asefru uran yeččur d tugniwin timedyazanin. 10167051 Le poème qu'ils ont écrit renferme beaucoup d'images poétiques. +10167053 Asefru urant yeččur d tugniwin timedyazanin. 10167056 Le poème qu'elles ont écrit renferme beaucoup d'images poétiques. +10167456 Ma ur zmireɣ kan ad ṭṭseɣ deg iḍ i yettuɣal ustektek n ssaεa n lḥiḍ εlay lḥess-is alamma icewwel-iyi. 135445 C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter. +8354668 D asensu ifazen deg temdint-a. 3259393 C'est le meilleur hôtel de cette ville. +10167464 D tibeṛṛaniyin maḍi i ɣ-d-banent tektiwin-nsen. 4957825 Leurs idées nous sont apparues complètement étrangères. +10167466 Tisensert ur telli. 3648148 Il n'y a pas d'échappatoire. +10167467 Japun d tamurt mm temguri. 1406808 Le Japon est un pays industrialisé. +10167493 Mi yekker ṭṭraḍ gar imerkantiyen, d igellilen i yettmettaten. 10167492 Quand les riches se font la guerre, ce sont les pauvres qui meurent. +10167498 Lliɣ ufiɣ asɣan-iw : kra ur yi-d-iban d axatar am udlis. Tamkerḍit ttwaliɣ-tt d afakan. 10167495 J'avais trouvé ma religion : rien ne me parut plus important qu'un livre. La bibliothèque, j'y voyais un temple. +10167575 Tagnit ur nerkid seg tama n tɣellist deg Surya, d tin iḥuzan daɣen Tterk. 8487411 La situation instable quant à la sécurité en Syrie affecte également la Turquie. +10167576 Ur sεiɣ ara idrimen yeqqlen ɣer ṭṭerf. 7839600 Je ne dispose pas d'économies. +8884412 Bru-yas. 8984314 Sépare-toi d'elle. +10167578 Ma nenna-d akken, drus! 594195 Le mot est faible ! +10167579 Ur ttakeɣ ara laman. 8676734 Je me méfie. +10167582 D imyaten n lɣaci i yellan ttrajun anda ttnuzen yitikiyen. 9629 Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets. +10167583 Tlata n wussan ur d-yeqqil ɣer leεqel-is. 832386 Il resta inconscient durant trois jours. +10167584 Tiɣin n tkeṛṛust ɣlayen akk annect-en, d ayen yexḍan akk. 488657 Acheter une voiture aussi chère est hors de question. +10167586 Ibkan-nni llan tetten ibexsisen deg yiwet n tegrurt tameqqrant. 10104246 Les singes mangeaient des figues sur un grand figuier. +10167587 Iddwen-nni llan tetten tibexsisin deg yiwet n tneqlet tameqqrant. 10104246 Les singes mangeaient des figues sur un grand figuier. +10167589 Tzemreḍ ad d-tessugneḍ amek tella tettseḥḥir Babel? 1146915 Peux-tu t'imaginer la splendeur de la tour de Babel ? +10167590 Tzemreḍ ad d-tessugneḍ amek yella yessehbal lberǧ n Babel? 1146915 Peux-tu t'imaginer la splendeur de la tour de Babel ? +10167900 Taqsiṭ n Wulukuṣt d yiwet n tburqiεt berriken armi ulamek deg umezruy umaḍal. 10167885 L'histoire de la Shoah est une tache infiniment sombre dans l'histoire du monde. +10167907 Udayen mačči d asfugel i sfugulen Ulukuṣt, ḥeyyun-d taktawt-is. 10167859 Les Juifs ne célèbrent pas la Shoah, mais ils la commémorent. +10167912 Tella tḥemmel amḍiq-nni yerna tili tuɣal ɣer din deffir Ulukuṣt lemmer ur t-setεemren Yisuvyiten. 10167881 Elle aimait l'endroit et y reviendrait après la Shoah, s'il n'était pas occupé par les Soviétiques. +10167919 Akken ara waliɣ tiwlafin-nni yessexlaεen n Ulukuṣt, asenger itniyan n Waṛminyen, d yifermasen-iḍen, dɣa acḥal seg tewlafin-a d imεettben-nni s yiman-nsen i tent-igan, imi zgan weḥd-sen i ttilin deg yir lecɣal-nsen, qqareɣ kan wissen amek cemtent tid ur qdifen yiweḥciyen-a s yiman-nsen ad tent-gen. 1103472 Lorsque je vois les photos effroyables de la Shoah, du génocide arménien ou d'autres massacres, photos souvent prises par les tortionnaires eux-mêmes, souvent seuls témoins de leurs exactions, je ne peux m'empêcher de penser à l'abjection de toutes celles que ces monstres eux-même n'ont pas osé prendre. +10168126 D kečč ara tt-id-yefrun ma yella ad nruḥ ɣer din neɣ xaṭi. 3340 C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non. +10168128 D kemm ara tt-id-yefrun ma yella ad nruḥ ɣer din neɣ xaṭi. 3340 C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non. +10168130 Ur nxeddem ara akken s waṭas am zik. 7528713 Nous ne faisons pas ça autant qu'avant. +10168193 Nezha deg uxxam n Tom. 1693040 On s'amusa chez Tom. +10168194 Nezha ɣur Tom. 1693040 On s'amusa chez Tom. +10168196 Ma teẓriḍ kra neɣ tesliḍ-as, xebber-iyi-d. 7448935 Si vous voyez ou entendez quelque chose, prévenez-moi. +10168197 Yeǧhed d ayen ur tettamneḍ. 1617362 C'est incroyablement puissant. +10168198 Ur tettamneḍ ara amek i yeǧhed. 1617362 C'est incroyablement puissant. +8659643 Amzun d targit i yurga. 10168732 C'est comme s'il avait rêvé. +10084285 Aseggas-a ad xaṣṣen waman. 10168737 Il y aura pénurie d'eau, cette année. +7435595 Ansi i teffeɣ? 10168740 Par où est-elle sortie ? +9514254 Mačči d ayen ara d-terreḍ. 10168746 Ce n'est pas quelque chose de récupérable. +10168763 Ata wungal deg tudert-iw! 10168436 Quel roman que ma vie ! +10168777 S leεyub-nsen ara yeḥkem yiwen xir imdanen wala s wayen s yelhan deg-sen. 9949044 On gouverne mieux les hommes par leurs vices que par leurs vertus. +10168781 Win yebɣan kan ad yeṭṭef deg awal-is, ur t-yettak ara. 3676459 Le meilleur moyen de tenir sa parole est de ne jamais la donner. +10168789 Leɣlaḍ ameqqran akk i tzemreḍ ad tɣelḍeḍ deg tudert-ik, ma tugadeḍ ad tɣelḍeḍ. 10168787 La plus grande erreur que vous puissiez faire dans la vie, c’est d’avoir peur de faire des erreurs. +10169478 Yettaweḍ-d akken ur yedmi yiwen. 449786 Il arrive à l'improviste. +10169479 Ur yi-d-yusi ara yakk deg lbal ad geɣ tawlaft i tebḥirt-nni amek i tella tettbin-d armi nebda nferres-itt. 1104758 Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes. +10169480 Uqbel ad nebdu afras n tebḥirt-nni, ur yi-d-yusi ara yakk deg lbal ad s-geɣ tawlaft n wamek i tella tettbin-d. 1104758 Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes. +10169744 "Acimi teggummaḍ?", i s-tenna. 10169739 « Pourquoi refuses-tu ? », lui demanda-t-il. +10169746 "Ayɣer teggummaḍ?", i s-inna. 10169739 « Pourquoi refuses-tu ? », lui demanda-t-il. +10169747 "Ayɣer teggummaḍ?", i s-tenna. 10169739 « Pourquoi refuses-tu ? », lui demanda-t-il. +10169749 "Acimi tugiḍ?", i s-tenna. 10169739 « Pourquoi refuses-tu ? », lui demanda-t-il. +10169750 "Ayɣer tugiḍ?", i s-inna. 10169739 « Pourquoi refuses-tu ? », lui demanda-t-il. +10169751 "Ayɣer tugiḍ?", i s-tenna. 10169739 « Pourquoi refuses-tu ? », lui demanda-t-il. +10170143 Taqbaylit d tutlayt tamaziɣt. 10169333 Le kabyle est une langue berbère. +10170159 Lumas-ayi igezzem akken ilaq acku yemsed. 1302891 Ce couteau coupe bien parce qu'il est affuté. +10170160 Lumas-ayi igezzem akken ilaq acku iḥeṛṛec. 1302891 Ce couteau coupe bien parce qu'il est affuté. +10170170 Tlata ifenǧalen n lqahwa i swiɣ yakan. 6462285 J'ai déjà bu trois tasses de café. +10170172 Anda yella umcic-nni aberkan? 5241656 Où était le chat noir ? +10170173 Tazwara, bezzaf meẓẓiyet. 528750 Pour commencer, elle est trop jeune. +10170174 Mazal d azegza usɣar. 2269835 Le bois est encore vert. +10170175 Aṭas aṭas segmi lliɣ da. 7125003 Je suis ici depuis très longtemps. +10170176 Zmummegeɣ-as, tezmummeg-iyi-d. 3544976 Je lui souris et elle me retourna mon sourire. +10170180 Aṭas seg allaɣen-nneɣ i ɣ-tettarra tmara ad ten-neḥseb d imeslab — xersum alamma nuɣal neḥṛec am nutni. 2212439 Nous sommes obligés de considérer comme fous beaucoup de nos esprits originaux — au moins jusqu'à ce que nous soyons devenus aussi malins qu'eux. +10170187 Tayri n win ur nettwaḥemmel, d asteqsi ur nesεi tiririt. 918884 L'amour non payé de retour est une question sans réponse. +10170192 D aẓekka ara yeqqimen dima d leḥṣin yesdarayen maḍi seg tziwwin n twenza. 918818 Un tombeau reste toujours la meilleure fortification contre les tempêtes du destin. +10170202 Win yessnen kra n tutlayt ɣef lqaε, d aɣref-nni i tt-yettmeslayen i yessen ɣef lqaε. 918840 Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle. +10170206 Ddu d ddunit, acku ulamek ara teddu ddunit d uqerru meẓẓiyen am ayla-k. 918874 Adapte-toi au monde, car ta tête est trop petite pour que le monde s'y adapte. +10170210 Ḥezzneɣ dima ma yemmut win iwumi tettunefk, acku lqaεa i t-yeḥwaǧen ɣef yigenni. 918871 La mort d'un homme de talent m'attriste toujours, puisque le monde en a plus besoin que le ciel. +10170241 Qbel ad yezzem yiwen wayeḍ, ahat ilaq dima ad iẓer qbel ma ur yezmir ad s-yessuref. 10170236 Avant de blâmer, il faudrait toujours chercher à voir si l'on ne peut d'abord excuser. +10170255 Ayen yettufaraṣen maḍi deg tudert-nneɣ, s umata, mačči d ḥedd akk i ɣ-t-yeslemden. 10170249 Ce qu'il y a de plus profitable dans notre vie, généralement, personne ne nous l'a appris. +10170316 D ayen iss ara ɣ-tesɣer i nettaf s waṭas deg ddunit wala ayen iss ara ɣ-tṣebber. 10170310 On trouve dans le monde plus souvent matière à s'instruire qu'à se consoler. +10170687 Amdan yettḥebbir, Rebbi yettḍebbir. 4032 L'homme propose, Dieu dispose. +10170688 Kkret ay Ihungriyen, la wen-d-tessawal tmurt-nwen! 8873816 Debout, Hongrois ! Votre pays vous appelle ! +10170942 Azgen seg umaḍal i yenwan ilaq-as ad yečč azgen nniḍen. 10170766 La moitié du monde croit qu’elle doit bouffer l’autre moitié. +10171589 Ulac ass ideg ur nesseqdac ara trisiti deg tudert-nneɣ n yal ass. 4604041 Pas un jour ne passe sans que nous utilisions l'électricité dans notre vie quotidienne. +10171590 Acḥal swant tẓurin? 1141578 Combien coûte le raisin ? +8930097 Agelmim-nni yeččur d iselman. 1123801 Le lac est plein de poissons. +10171593 Njemmeε-d tifyar d tsuqilin-nsent ɣer tutlayin-iḍen. 2766161 Nous rassemblons des phrases et leurs traductions dans d'autres langues. +10171594 Ur d-cliεeɣ la zzant la rɣant. 763511 Cela ne me fait ni chaud ni froid. +10171610 Qrib ur yekkat ara yakk udfel da deg tegrest. 3513363 Il neige à peine l'hiver, ici. +10171614 Ad tilim da merra azekka? 3424594 Serez-vous tous là demain ? +10171615 Dayi ara tilim akk azekka? 3424594 Serez-vous tous là demain ? +10171620 Llan rennun-d kan wid ileḥḥun. 9764838 Il y avait un flot continu de personnes qui marchaient. +10171747 Ur ttbeddilen ara medden. 10170313 Les gens ne changent pas. +10171752 Tessaram ad terbeḥ terbaεt-is. 8602874 Elle espère que son équipe gagne. +10171756 Netta ad tili d tameṭṭut yelhan. 15746 Pour lui, je pense qu'elle fera une bonne épouse. +10171763 Zgelli i d-yuɣal ɣer uxxam. 5068801 Il est rentré chez nous il y a un moment. +10171766 Ssweḥlen-tt. 1136029 Ils l'ont bloquée. +10171769 Ɣlay mliḥ ixxamen deg temdint. 9604062 Les maisons sont très chères en ville. +10171860 Yugi ad yettu ayen yeḍran yid-s. 10171862 Il refuse d'oublier ce qu'il a subi. +10171866 Tugi ad tettu ayen yeḍran yid-s. 10171869 Elle refuse d'oublier ce qu'elle a subi. +10171871 Nugi ad nettu ayen yeḍran yid-neɣ. 10171873 Nous refusons d'oublier ce que nous avons subi. +10171877 Tugiḍ ad tettuḍ ayen yeḍran yid-m. 10171880 Tu refuses d'oublier ce que tu as subi. +10171883 Tugim ad tettum ayen yeḍran yid-ken. 10171888 Vous refusez d'oublier ce que vous avez subi. +10171896 Ugiɣ ad ttuɣ ayen yeḍran yid-i. 10171898 Je refuse d'oublier ce que j'ai subi. +10171899 Ugin ad ttun ayen yeḍran yid-sen. 10171901 Ils refusent d'oublier ce qu'ils ont subi. +10171903 Ugint ad ttunt ayen yeḍran yid-sent. 10171904 Elles refusent d'oublier ce qu'elles ont subi. +8723078 Ṛemdan ameggaz. 9025581 Joyeux Ramadan. +10172120 Yelha wakka merra, maca tettum yiwet n taluft. 5437281 C'est bien beau tout ça, mais vous oubliez quelque chose. +10172121 Yelha waya merra, maca tettum yiwet n tɣawsa. 5437281 C'est bien beau tout ça, mais vous oubliez quelque chose. +10172884 Ẓriɣ d tiεuggent. 5772218 Je sais que c'est stupide. +10172888 Ur d-usiɣ ara ɣer ad k-ḥerṣeɣ. 7909456 Je ne suis pas là pour te mettre la pression. +10172889 Ccɣel-iw mačči iwakken ad k-ḥerṣeɣ. 7909456 Je ne suis pas là pour te mettre la pression. +10172891 Semmeḍ ddeqs-is assa. 443886 Il fait assez froid aujourd'hui. +10172892 Tezḍa-d atriku i baba-s. 181513 Elle a tricoté un pull à son père. +10172895 Ur sɛin lḥeqq ɣer wawal. 10172896 Ils n'ont pas droit à la parole. +10172934 D zznezla yenɣan daɣen 150 n medden. 8384970 Le tremblement de terre a également coûté la vie à 150 personnes. +10172937 Aqcic-nni d agulaz deg ṣṣifa n yizimer. 835421 Le garçon est un loup déguisé en mouton. +10172938 Nwan akk mmuteɣ. 2095107 Tout le monde pense que je suis mort. +10172939 Yella la ɣ-d-yekkat ugeffur ɣer wudem. 139746 La pluie nous frappait le visage. +10172940 Ur yeεlim Tom amek ara s-iruḥ. 7695577 Tom ne sait pas comment procéder. +10172941 Tenniḍ-iyi-d cebḥeɣ. 6851431 Tu as dit que j'étais beau. +10172985 S yisem-iw d Azzayri, ur ssineɣ acu d taεrabt armi wwḍeɣ setta iseggasen, mi kecmeɣ s aɣerbaz. 10172978 En tant qu'Algérien, je n'ai découvert l'arabe qu'à l'âge de six ans, en allant à l'école. +10172991 Ilaq-ak ad tbeddleḍ acemma abeḥri. 442743 Tu as besoin d'un changement d'air. +10172992 Ulac fell-as win yugaden acemma. 7255266 C'est normal d'avoir un peu peur. +10173017 Arraw-nneɣ am memmu n tiṭ-nneɣ. 10173013 Nos enfants sont les prunelles de nos yeux. +10174202 Epstein ur yenɣi ara iman-is. 9410350 Epstein ne s'est pas suicidé. +10174885 Tom mačči d amcic. 10174894 Tom n'est pas un chat. +10175682 Maputu d tamanaɣt n Muzenbiq. 10175681 Maputo est la capitale du Mozambique. +10175728 Amcic iḥemmel cuccu. 10175726 Le chat adore la viande. +10175816 Yenna: "ad yili Ṛebbi yid-neɣ!" 180970 Il dit : « Que Dieu nous vienne en aide ! » +10175817 Illu yenna: "A d-tili tafat!" Dɣa tella-d tafat. 1879240 Et Dieu dit : « Que la lumière soit ! » Et la lumière fut. +10175817 Illu yenna: "A d-tili tafat!" Dɣa tella-d tafat. 5996747 Et Dieu dit : « Que la lumière soit ! » Et la lumière fut. +10175833 Tezga d acetki. 8661082 Elle rouspète sans arrêt. +10175842 Ameɣlal inna i Abṛam: "ffeɣ si tmurt-ik, si tmurt anda i tluleḍ, seg wexxam n baba-k, truḥeḍ ɣer tmurt ara k-d-ssekneɣ." 10175844 L'Éternel dit à Abram : va-t'en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. +10174885 Tom mačči d amcic. 10174906 Tom n'est pas un matou. +10176337 Ciṭ-agi n waman, dɣa d tiẓinẓert. 10176336 Si peu d'eau, c'est vraiment un filet. +10176339 Nniɣ-ak-d ldi akapu, mačči asenduq. 9821791 Je t'ai dit d'ouvrir le capot, pas le coffre. +10176340 Nettaf timettiyin ur nesεi la tussna, la taẓuri, la tifelseft. Maca ulac akk timettiyin ur nesεi isɣanen. 417515 On trouve des sociétés qui n'ont ni science, ni art, ni philosophie. Mais il n'y a jamais eu de sociétés sans religion. +10176341 Awufan sεiɣ lweqt i temdakelt. 1970318 J'aimerais avoir le temps pour une petite copine. +10176342 Yella ucirif d ajdid deg temdint. 1832550 Il y a un nouveau shérif en ville. +10176343 Ur ttεawadet ara ad s-tefkem idrimen i urgaz-a! 6978189 Ne donnez plus d'argent à cet homme ! +10176345 Tikti-nni tella d tin i d-yewwin ajdid armi ur ssawḍeɣ ad tt-fehmeɣ. 991133 L'idée était tellement révolutionnaire que je ne pouvais pas la comprendre. +10176346 Mazal ur yerwil ara urgaz-im? 7915608 Votre mari ne s'est pas encore enfui ? +10176348 Ɣas ḥku-yi-d kullec. 8197362 Tu peux tout me raconter. +10176350 La d-yeqqar uɣmis yella yiwen n yizem i d-irewlen seg urti n waxuten, dɣa wissen anwa amḍiq anda yella tura akka deg temdint. 5661690 Le journal raconte qu'un lion s'est échappé du zoo et qu'il pourrait, à présent, être dans n'importe quelle partie de la ville. +10176681 Iwacu tesmeɣreḍ akken taluft? 9011823 Pourquoi en fais-tu tout un plat ? +10176684 Yah, d Tifalesṭinyin i tellamt! 8769432 Oh, vous êtes Palestiniennes ! +10176686 Cukkeɣ llan isallen i teffer ɣef temsulta. 350234 Je pense qu'elle dissimule des informations à la police. +10176692 Azal n tlata tsaεtin i tekka tmeɣra-nni n ccna i gan. 872894 Le concert dura à peu près trois heures. +10176698 Ulamma ur sεiɣ ara kra n ugerdas asdawan, wwḍeɣ-d armi d amkan ur yeffɣen i tannumi, n Tkadimit Tageldant n Tussniwin n Sswid yerna zemreɣ ad tekkiɣ ula d atekki deg tuddma n rray ɣef warraz Nobel. 1225511 Bien que je n'aie pas de diplôme universitaire, je suis parvenu à un poste extraordinaire à l'Académie Royale des Sciences de Suède et je peux même participer à la décision sur le prix Nobel. +10176699 Ekk-d igenni d lqaεa! 2045609 Remue ciel et terre ! +9433769 Nessaram. 7136091 Nous avons de l'espoir. +10176700 Ufiɣ amkan-iw gar yixennaben-nni deg usaru. 6379 Je me suis identifié avec les bandits dans le film. +10176745 Win ara iḥemmel yiwen, taswiεt yettili d aṭṭan, taswiεt d ddwa, yezga iḥebbes aṭṭan neɣ irennu-yas. 9851130 L'être aimé est successivement le mal et le remède qui suspend et aggrave le mal. +10176757 Ah! ussan-nni imezwura akken ara iḥemmel yiwen, amek i d-ttlalent tsudan weḥd-sent! Ṭṭuqutent-d kan, la ttmedhament s lḥir, dɣa akken yewεer ad d-yeḥseb yiwen tijeǧǧigin deg iger n mayyu i yewεer ad d-yeḥseb ayen i yessuden d tikwal. 6061976 Ah ! dans ces premiers temps où l'on aime, les baisers naissent si naturellement ! Ils foisonnent si pressés les uns contre les autres ; et l'on aurait autant de peine à compter les baisers qu'on s'est donnés pendant une heure que les fleurs d'un champ au mois de mai. +10176904 Iεeqqel tiɣmiwin d talɣiwin. 128536 Il reconnaît les couleurs et les formes. +10176906 Awennit ur t-nesεi. 3648347 Nous n'avons aucun commentaire. +10176907 Atan yittismiḍ yimensi-nni. 1845753 Ton dîner refroidit. +10176911 Yekkes-iyi uqraḥ-nni. 10176912 Je n'ai plus mal. +10176911 Yekkes-iyi uqraḥ-nni. 10176913 Je suis guéri de ce mal. +10176914 Ɛni mazal taluft-nni? 10176915 Ce problème persiste encore ? +10177099 Agellid, ur idebbel, ur inebbeḍ, d aḥkam i iḥekkem. 10177038 Le roi n'administre pas, ne gouverne pas, il règne. +10177778 Acḥal n yitran i yesɛa? 10177744 Il a combien d'étoiles ? +10177839 Illu yenna: "A d-yili litteɛ gar waman, ad yefreq gar waman d waman." 10177842 Dieu dit : qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux. +10177846 Illu yenna: "Aman yellan ddaw n yigenni ad nnejmaɛen ɣer yiwen n wemkan, a d-iban lberr." Akken i d-teḍra. 10177848 Dieu dit : que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi. +10177868 Adam yefka i tmeṭṭut-is isem n Ḥewwa, axaṭer d nettat i d tayemmat n yimdanen. 10177871 Adam donna à sa femme le nom d'Eve, car elle a été la mère de tous les vivants. +10178230 Yelha akka? 7099867 Ça va comme ça ? +10178235 D nekk i ilaq ad k-iniɣ tanemmirt. 5312490 C'est à moi de te remercier. +10178239 Ax, ɛreḍ wa! 3710010 Tiens, goûte ça ! +10178250 Yif-it lemmer i t-giɣ weḥd-i. 3290292 J'aurais dû le faire toute seule. +10178251 Yif-it lemmer i t-xedmeɣ weḥd-i. 3290292 J'aurais dû le faire toute seule. +10178477 Tom yettmeslay tafransist s waṭas neɣ xaṭi? 10177673 Tom parle-t-il français souvent ou non ? +10178528 Ulac irden ur ẓdiɣ. 10178531 Il n'y a pas de blé que je n'aie pas moulu. +10178634 Tom yecrek lbiru-ines d Mary. 5801042 Tom partage son bureau avec Mary. +10178636 Ur ttawiɣ ara imuras aseggas-a. 8422088 Je ne prends pas de vacances cette année. +10178637 Ur teεlimeḍ amek? 2172443 Ne savez-vous pas comment ? +10178642 Yella yewwi tasenduqt d tameqqrant gar iɣallen-is. 3019484 Il portait une grande boîte dans ses bras. +10178643 Yella yewwi-d tasenduqt d tameqqrant gar iɣallen-is. 3019484 Il portait une grande boîte dans ses bras. +10178644 Yella s tsenduqt d tameqqrant gar iɣallen-is. 3019484 Il portait une grande boîte dans ses bras. +10178646 Mi muqleɣ akken ilaq, ufiɣ ahat xir ma tuɣaleḍ s axxam ad tbeddeḍ imawlan-ik. 1510479 Tout bien considéré, je pense que tu devrais retourner chez toi pour t'occuper de tes parents. +10178647 Mi muqleɣ akken ilaq, ufiɣ ahat xir ma tuɣaleḍ s axxam ad tbeddeḍ imawlan-im. 1510479 Tout bien considéré, je pense que tu devrais retourner chez toi pour t'occuper de tes parents. +10178648 Tessneḍ ad d-tessusruḍ awalen-a? 3671141 Sais-tu prononcer ces mots ? +10178649 Sarameɣ ad d-tuɣaleḍ. 5150152 J'espère que tu reviendras. +10178650 Atent-a deg unafag. 4165448 Elles sont à l'aéroport. +10178653 Ad nebḍu tilibinin-nneɣ. 7794315 Nous partagerons nos billes. +10178655 Akken ad ken-ḥemmlen medden, ilit d lεali-ken ɣur-sen! 1181609 Pour être aimés, soyez aimables ! +10178660 Mi yemmut netta i tenger twacult tamenzut akk deg taddart-a. 5393314 Avec son décès, la plus ancienne famille de ce village s'est éteinte. +10178661 Mi temmut nettat i tenger twacult tamenzut akk deg taddart-a. 5393314 Avec son décès, la plus ancienne famille de ce village s'est éteinte. +10178664 D aya kan i nesεa? 9165778 Est-ce tout ce que nous avons ? +8610592 Ma tqebleḍ, ɣas yya! 1850666 Si vous êtes partant, allons-y ! +10178670 Tenḍeqqar-d yiwet n tbettit n ccrab tameqqrant deg uzrug terna tefferčex. 1942202 Une grosse barrique de vin avait été laissée tomber et fracassée dans la rue. +10178679 D lwaǧeb fell-aneɣ ad s-nεawed lebni i uɣrab-nni. 6478897 Il est de notre devoir de reconstruire le mur. +10178680 D lwaǧeb fell-aneɣ ad nεawed ad nebnu lḥiḍ-nni. 6478897 Il est de notre devoir de reconstruire le mur. +10178691 Mačči ayen akk izemren ad yemmag yuklal ad t-yeg yiwen. 3639427 Tout ce qui peut être fait ne vaut pas la peine de le faire. +10178695 Ur yeshil ara ad tt-yegzem yiwen di rray. 3673247 La décision n'est pas facile. +10178755 D acu i y-ilaq ad qableɣ? 3852702 À quoi suis-je confrontée ? +10178758 Iḍelli kan i lliɣ d aεezri. 8508528 Hier, j'étais encore célibataire. +10179441 D akebbuḍ icebḥen. 1051457 C'est un beau manteau. +10179442 Tḥukk allen-is. 4758402 Elle s'est frotté les yeux. +10179443 Tettamneḍ s yineglusen iεessasen? 3534808 Croyez-vous aux anges gardiens ? +10179444 Lliɣ ttuɣ akk. 8616915 J'avais totalement oublié. +10179445 Yedεa ɣer Rebbi ad ibarek deg-i. 392484 Il a prié Dieu qu'il me bénisse. +10179447 Ur yi-yeǧǧa ara waṭṭan ad ruḥeɣ ɣer tmurt n berra. 7698106 La maladie m'a empêché de partir à l'étranger. +10180251 S umata, ur sen-yettɣiḍ ara i iqemmaṛen wayen xessren d idrimen am akken i sen-yettɣiḍ wayen i sen-yettruḥen d asirem meqqren maḍi. 4268475 Ce que les joueurs regrettent par-dessus tout, d'ordinaire, c'est moins la perte de leur argent que celle de leurs folles espérances. +10180255 Neɣ a mmi tussna tebna ɣef tuccḍiwin, maca d tuccḍiwin-nni i yelha ad yeg yiwen, acku sawaḍent kra kra ɣer tidet. 10180253 La science, mon garçon, est faite d'erreurs, mais d'erreurs qu'il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. +10180259 Ma i uhuddu kan i teqqel, s sshala i ttemyuṭṭafen afus wid akk yettmalahen. 10180258 Tant qu'il n'est question que de détruire, toutes les ambitions s'allient aisément. +10180270 Yella d ṭṭbib s leqder-is, yessujay imuḍan seg ayen akk seεεun d aṭṭanen, anagar wid swayes ttmettaten. 10180264 C'était un honorable praticien qui guérissait les malades de toutes les maladies, excepté de celle dont ils mouraient. +10180812 Ur sseqdac ara isem-ik n tidet. 5688417 N'utilise pas ton vrai nom. +10180816 Nekk i meẓẓiyet akk da. 7063852 Je suis la plus jeune ici. +10180817 Ilaq-iyi ad meslayeɣ d Tom tura yakan. 6817321 Il me faut parler à Tom sur-le-champ. +10180822 Ẓẓay i tuṭṭfa n rray, maca d arurad deg tigawt. 131947 Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action. +10180823 D aẓayan i tuṭṭfa n rray, maca d arurad deg tigawt. 131947 Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action. +10180845 Ṭṭseɣ deg lbabuṛ. 2934200 J'ai dormi à bord du navire. +10180849 Iḥṣel uḍaḍ-iw deg tewwurt. 8752865 Je me suis coincé le doigt dans la porte. +10180855 Yella d anaddal ameqqran. 3117504 Il était un grand sportif. +10180857 Ad neldi ṭṭaq? 7701989 On ouvre la fenêtre ? +10180892 Yekkat ad yessewhem imdukal-is. 3028573 Il essaye d’impressionner ses amis. +10181125 Iḍ-agi, ad ţ-nefru. 10181158 Cette nuit, nous aviserons sérieusement. +10182180 Swiɣ lgazuz mi ifat ccfeɣ. 537902 Je bus du soda après avoir pris mon bain. +10182190 Ulac ameccaq ibeεden deg ddunit-ayi am yiḍelli. 4126 Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier. +10182194 Ԑyiɣ seg usuqel! 4591630 J'en ai marre de traduire ! +10182200 Tifelwit-a iεellqen yeqqel uqerru-is d aksar. 1452561 Ce tableau est accroché la tête en bas. +10182203 Acḥal n yedlisen i tettwaliḍ teɣriḍ ar tura? 992048 Combien de livres crois-tu que tu as lus jusqu'à présent ? +10182207 Ur tezmireḍ ad yi-d-taruḍ? 1828288 Ne peux-tu pas m'écrire ? +7482326 Ur d-tuɣ ara aɣṛum. 2104410 Elle n'a pas acheté de pain. +10182213 Win yettmuqulen s igenni, ad yezgel nnican. 1826856 Celui qui regarde le ciel manque sa cible. +10182547 Tirɣin nerɣa, meqqar ad nesseḥmu. 10182550 Puisque le feu a pris, autant se réchauffer. +10182815 Assa fell-ak, azekka fell-i. 10182825 Si tu t'impliques pour moi aujourd'hui, ce sera mon tour demain. +10182846 Assa fell-i, azekka fell-ak. 10182847 Si je donne de ma personne aujourd'hui, je devrais compter sur toi demain. +10183062 Yerbeḥ, skud ur d-yebdi waḍu. 1838534 D'accord, tant qu'il ne se met pas à souffler. +10183064 D kra i yeṭṭreḍqen? 5399744 Était-ce une explosion ? +10183066 D kra i yeṭṭreḍqen akken? 5399744 Était-ce une explosion ? +10183070 Ers-d tura yakan seg tmacint. 3259104 Descends du train immédiatement. +10183073 Ahat wissen melmi ara tεawdeḍ ad yi-teẓreḍ. 6637403 Il pourrait se passer un moment avant que tu me revoies. +10183074 Yella yugi ad d-yekkes seg-s allen-is. 2948585 Il ne la quittait pas des yeux. +10183080 Awufan zemreɣ i wugar akken ad d-εawneɣ. 7771104 J'aimerais pouvoir faire plus pour aider. +10183081 Tebda tiyiti n wurgun. 4185905 L'orgue se mit à jouer. +10183085 Ccakula n Sswis d tin ifessin s tidet deg imi. 844434 Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche. +10183089 Mtaṣṣalen lebwaber-nni udem ɣer wudem. 3654584 Les bateaux sont entrés en collision de plein fouet. +10183096 Melmi turad tkeṛṛust-a? 399863 Quand a été lavée cette voiture ? +10183097 Aqirri d ayen yellan d axatar deg tudert n lmumen. 8684995 La confession est importante dans la vie d'un croyant. +10183240 Tom yettwaṭṭef ɣef lɣeflan. 3214003 Tom a été pris au dépourvu. +10183248 Acemma kan ad t-tafeḍ yesfillit i cceṛ. 330990 Il a tendance à être pessimiste. +10183250 Yella wayen i k-irennun leqriḥ? 9889420 Y a-t-il quelque chose qui aggrave ta douleur ? +10183253 Tella teεlem d acu yeswa ɣer tlawin izewǧen mi d-yeḥḍer ad beddent i ixxamen-nsent, d yergazen-nsent d warraw-nsent. 1325467 Elle savait ce que c'était pour des femmes mariées de s'occuper de leurs maisons, de leurs maris et de leurs enfants. +10183261 Ad tettusεemden warraw-nwen azekka. 7698560 Vos enfants seront baptisés demain. +10183266 Akken nella ntett, newwi-d ameslay ɣef ayen nexdem tuɣ ass-nni. 1402988 En mangeant notre repas, nous discutâmes de ce que nous avions fait ce jour-là. +10183267 Tusa-d d ssmana yuεren, yerna trennu seg tsaεet ɣer tayeḍ. 8565393 Ça a été une semaine difficile, et elle empire d'heure en heure. +10183791 Ur ttettu ara ad tessirdeḍ ifassen-ik! 8870676 N'oubliez pas de vous laver les mains ! +10183794 Lejdud-iw d ikatuliken. 9505708 Mes aïeuls sont catholiques. +10183795 Yuɣal d akatulik. 4917100 Il s'est converti au catholicisme. +10183803 Waqil ad yelhu useggas-a. 6000924 Je pense que l'année sera bonne. +10183805 Lǧetta-nni tella terɣa armi tettwaεqal. 898897 Le cadavre était brûlé au point d'être méconnaissable. +10183807 Ulac win ikemlen. 381955 Personne n'est parfait. +10183808 Ulac win ur nesεi lεib. 381955 Personne n'est parfait. +10184434 Anwa i isuɣen? 8310683 Qui a crié ? +10184437 Ussan-nni ɣef uḍar i ttruḥeɣ yal ass s aɣerbaz. 415171 À cette époque, j'allais tous les jours à pied à l'école. +10184439 D wa i d asensu ameqqran akk deg temdint-a. 391384 C'est le plus grand hôtel dans cette ville. +10184440 D asensu meqqren akk deg temdint-a. 391384 C'est le plus grand hôtel dans cette ville. +7187582 Ini-d azul. 5364359 Dis bonjour. +10184443 Ini azul. 5364359 Dis bonjour. +10184446 Tura kan i ḥesseɣ i uẓawan-a. 1131925 Je viens juste d'écouter cette musique. +10184449 Ur ddemmir ara. 9416310 Ne poussez pas. +10184451 Aql-i leddiɣ-d ṭṭaq. 4193448 Je suis en train d'ouvrir la fenêtre. +10184452 Aql-i leddiɣ ṭṭaq. 4193448 Je suis en train d'ouvrir la fenêtre. +10184453 Ur yettili ara Tom d nneyya akk annect-en. 5576628 Tom ne peut pas être si naïf. +10184454 Ur bɣiɣ ara ad d-meyyzeɣ ula d ameyyez ayen izemren ad yeḍru. 2420870 Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait se produire. +10184476 Akken rennun kra n medden ttfaden tudert, i trennu tesseblaε-iten tasuft. 10010300 Plus la soif de vie est grande pour certaines âmes, plus la solitude les engloutit. +9679723 Tfehmeḍ tura? 9014430 Tu comprends maintenant ? +10184884 Ruḥeɣ yiwen n yiḍ ɣer ddaw ubalkun-is wwiɣ imẓawanen, dɣa akken kan i d-yebda ṣṣut igiṭaren, ata yiwen n wemnay s usekkin deg ufus, i d-yusan ad icewwel tameɣra uẓawan, la yekkat akka d wakka deg wid imẓawanen yeṭṭfen tarewla din din. 10184883 Je me rendis une nuit sous son balcon avec des musiciens, et déjà les guitares se faisaient entendre, lorsqu’un cavalier, l’épée à la main, vint troubler le concert, en frappant à droite et à gauche sur les concertants, qui prirent aussitôt la fuite. +10185117 Ad terwu taddart taḍṣa. 10185116 Tout le village va rigoler longtemps. +10182689 Llant teddunt afus deg ufus. 10185467 Elles marchaient main dans la main. +10182688 Llan teddun afus deg ufus. 10185468 Ils marchaient main dans la main. +10182701 Ur ak-yebɣi ara ayen n dir. 10185470 Il ne te veut pas de mal. +10182702 Ur asen-yebɣi ara ayen n dir. 10185471 Il ne leur veut pas de mal. +10182691 Nella nteddu afus deg ufus. 10185473 On marchait main dans la main. +10182686 Yennuɣ-ik baba-k. 10185476 Ton père t'a grondé. +10182682 Tennuɣ-iyi yemma. 10185478 Ma mère m'a grondé. +10182697 Tella ttawin-tt medden d amedya. 10185479 Les gens la prenaient en exemple. +10182698 Nella ttawin-aɣ medden d amedya. 10185483 Les gens nous prenaient en exemple. +10182674 Tameddit ad nruḥ ad d-neqḍu. 10185501 Nous irons faire les courses ce soir. +10185508 Ur d-tenniḍ ara awal usḥir. 2809253 Tu n'as pas dit le mot magique. +10185510 Mazal ur ǧhideɣ ara i wakken. 7981793 Je ne suis pas encore assez fort pour faire ça. +10185699 “Kra n wanda ǧǧiɣ adɣaɣ-iw, ad uɣaleɣ alamma d ɣur-s”, i s-inna wasif... asmi llan waman deg-s. 10185698 « Partout où j'aurai laissé mes pierres, je repasserai », a dit la rivière... quand elle avait de l'eau qui coulait encore. +10186468 Imessefliden sellen i ṛṛadyu. 3422626 Les auditeurs écoutent la radio. +10186469 Imessefliden fkan-d tameẓẓuɣt. 1493880 Les auditeurs sont attentifs. +10186496 Rẓaget lqahwa-agi. 9085287 Ce café est amer. +10186865 200 idularen i fkiɣ deg uqrab-a. 7297 J'ai payé 200 dollars pour ce sac. +10186879 Ini tidet, ɣas ma qerriḥet. 10144248 Dites la vérité, même quand elle fait mal. +10186891 Ilaq ad nissin amek ara nidir i talwit ama deg way gar-aneɣ neɣ akked twennaṭ. 2498647 Nous devons apprendre à vivre en paix entre nous et avec l'environnement. +10186999 D iglan i ttwaliɣ dima anda akken i d-tettεellimeḍ tilisa. 10186997 Je vois toujours des horizons où tu dessines des frontières. +10187066 Ɣer yiri n usirem-nni i saramen medden tarwiḥt ur nettmettat, iteqqen-d dima win n ddunit ifazen, aya d ttbut ɣef ddunit-a n tura belli ur teswi kra. 10187061 À l'espérance de l'immortalité de l'âme se rattache toujours celle d'un monde meilleur, preuve que le monde actuel ne vaut pas grand-chose. +10187317 Tudert n umdan teqqen kan ɣer yiwen lxiḍ. 10187318 La vie d'une personne ne tient qu'à un fil. +10187913 Efk-iyi dqiqa ad d-rreɣ nnefs. 7786041 Donne-moi une minute pour reprendre mon souffle. +10187915 D yiwet n tṣebḥit icebḥen deg lexrif. 8370568 C'est un beau matin d'automne. +10187916 D yiwet n tṣebḥit icebḥen deg umwan. 8370568 C'est un beau matin d'automne. +10187918 Tidet kan, ur cukkeɣ ara. 9731160 Franchement, je ne pense pas. +10187970 Bezzaf tettkeyyifeḍ. Yessefk ad tesneqseḍ cwiṭ. 892548 Tu fumes beaucoup trop. Tu devrais freiner ta consommation. +10187980 Allen n Maria llant meqqerit, lqayit, seεεunt tikwal kra n lebruq akken i s-yettaken yiwet n ccbaḥa tinigamant i s-yettbeddilen udem-is s lekmal, mi t-id-ḍwant s tafat-nni-nsent taḥnint ḥlawen. 6042331 Les yeux de Marie étaient grands, profonds, et avaient parfois des éclairs qui leur donnaient une beauté surnaturelle, en transformant complètement sa figure, qu'ils éclairaient de leur douce et tendre lumière. +10188492 Ixeddem ɣer yiwen n weɣmis ameqqran i yeznuzun aṭas aṭas. 333453 Il travaille pour un grand journal dont le tirage est très élevé. +10188496 Lemmer ad ak-d-iniɣ tidet, ad twehmeḍ. 398427 Si je te disais la vérité, tu serais surpris. +10188497 Lemmer ad am-d-iniɣ tidet, ad twehmeḍ. 398427 Si je te disais la vérité, tu serais surpris. +10188498 Argaz-nni yessexleε arrac-nni ibestuḥen. 6138718 L'homme a effrayé les petits enfants. +10188504 S usmeḥses i uẓawan i ḥemmleɣ akk ad dhuɣ. 1831503 Écouter de la musique est ma distraction préférée. +10188610 D acu d taɣerma ma mačči d taẓuri-nni n win yesseqdacen ayen i d-snulfan wiyaḍ? 10188608 La civilisation est-elle autre chose que l’art d’utiliser les inventions d’autrui ? +10188983 D lemliḥ deg kullec i bɣiɣ ad d-iṣiḥ i warraw-iw. 5550866 Je veux que mes enfants aient le meilleur de tout. +10188984 Mazal yella umkan? 575036 Y a-t-il encore une place de libre ? +10188985 D acu bɣan ɣer ɣur-k? 3269052 Que vous veut-on ? +10188986 Ulac ṭṭmeε ad d-yawi tadrimt i tawayt n tefranin-is. 3272281 Il ne risque pas de financer sa campagne électorale. +10188988 Yeṭṭef-d lḥaṣṣa n yedrimen ɣef lǧal n lǧerḥ i yejreḥ. 921348 Il reçut une importante somme d'argent en compensation de sa blessure. +10188990 D teblel. 1476661 C'est la perfection. +10188992 D lexyalat i nella merra? 6600759 Sommes-nous tous des pantins ? +10189562 Ilaq-aɣ ad nissin ad nxeddem lwaḥi. 6467914 Nous devons apprendre à travailler ensemble. +10189563 Teɣriḍ SMS-nni i d-ceyyεeɣ send-iḍelli? 3457957 Tu as lu le SMS que je t'ai envoyé avant-hier ? +10189566 Akken mi rekmen waman, ad ten-smireɣ ɣer ufenǧal. 5648147 Lorsque l'eau bout, je la verse dans la tasse. +10189567 Ur yi-yeεǧib ara yisem-a. 4992942 Ce nom ne me plaît pas. +7301529 Yella yiwen i izemren ad yi-d-yawi taɣenǧawt? 2097401 Quelqu'un pourrait-il aller me chercher une cuillère ? +10189571 Ur yi-d-tettlaεi ara. 134360 Elle ne me parle pas. +10189572 Ur d-thedder ara yid-i. 134360 Elle ne me parle pas. +10190121 Argaz ara inehren s leḥder akken la yessudun kra n tmeṭṭut tamelḥant, ur yerri ara kan ddhen i yuklal usuden-nni. 546624 Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite. +10190122 Ur ttḥamaleɣ ara ṣṣenf-a n uẓawan. 7141614 Je ne supporte pas ce genre de musique. +10190132 Wi k-yennan ad yi-d-tlaεiḍ? 7794831 Qui t'a dit de me parler ? +10190137 Xemmem mliḥ uqbel ma tweεεdeḍ kra i ḥedd. 5680128 Réfléchissez bien avant de promettre quoi que ce soit. +10190138 Suneɣ-iyi-d ikerri... 3684505 Dessine-moi un mouton... +10190139 Imir yella ifat lḥal maḍi. 8643524 Il était alors beaucoup trop tard. +10190142 Drus kan ibeddel takeṛṛust-nni-ines n Jeep s yiwet n Mercedes. 9935651 Il a récemment troqué sa Jeep contre une nouvelle Mercedes. +10190143 I wugar n yisallen, rzut-d ɣer usmel-nneɣ. 2033024 Pour plus d'informations, visitez notre site. +10190145 D ussan, wa deffir wa, netta yella yekkat udfel. 892898 Il neigea pour plusieurs jours de suite. +10190148 Aṭas n wussan yemseḍfaren i yekka udfel. 892898 Il neigea pour plusieurs jours de suite. +9938594 Teffreḍ kra? 3929916 As-tu caché quelque chose ? +10190163 Yella kra i teffreḍ? 3929916 As-tu caché quelque chose ? +10190169 Tom waqil iceɣɣeb-it ugmuḍ n ukayad-nni n teglizit. 1693081 Tom semble préoccupé du résultat du test d'anglais. +10190185 Ur ttruḥeɣ ara ɣer tmeɣra n Tom ɣas ad yi-yeεreḍ. 10190170 Je n'irai pas à la fête de Tom, même s'il m'invite. +10190901 D imtekki i lliɣ deg yiwet n tzeqqa n waddal. 9771803 Je suis abonné à une salle de sport. +10190903 Ԑeǧbent-iyi tiram n Miksik s yiḥtewacen-nni. 2488107 J'aime la cuisine épicée mexicaine. +7154405 Anwa ara tamneḍ? 7804048 Qui vas-tu croire ? +10190904 Imdanen akk ḥemmlen taẓuri. 1593260 Tout le monde aime l'art. +10190908 Isenti llan qqaren-as aɛeqqa n tgellelt. 3349 Le seigle était appelé le grain de la pauvreté. +10190911 Ma ulac aɣilif, ur d-ggar ara iman-ik akken ara heddreɣ yid-s. 1826630 Veuillez ne pas intervenir lorsque je lui parle. +10190914 Seg ass-nni n ttlata ur yeḥbis ugeffur. 4198412 Il pleut depuis mardi. +10190918 Yesruḥ Tom idrimen-is deg umuṭu. 5441364 Tom a balancé son argent sur une moto. +7350200 Aṭas! 1097853 C'est beaucoup ! +9451229 Xilla! 1097853 C'est beaucoup ! +10190919 Ḥawla! 1097853 C'est beaucoup ! +10190921 D aṭas! 1097853 C'est beaucoup ! +10190924 Amek armi testehzaḍ akk annect-en? 4080835 Comment as-tu pu être aussi négligent ? +10190926 Ad ruḥeɣ ɣer tkuzint ad d-sḥutteteɣ ayen ara ččeɣ. 1850596 Je vais aller à la cuisine pour glaner quelque chose à manger. +10190929 Ad ruḥeɣ ɣer tkuzint ad d-nεireɣ kra ad t-ččeɣ. 1850596 Je vais aller à la cuisine pour glaner quelque chose à manger. +10190931 Ẓẓan lyasmin d yiwet n tzemmurt. 1012447 Ils ont planté du jasmin et un olivier. +10191655 Yeccelṭuṭṭef deg umrar, yerwel weḥd-s. 391417 Il s'est accroché à une corde et s'est sauvé tout seul. +10191656 Atan ḥemmun-as waman. 2511787 Il a un pied dans la tombe. +10191660 Amezruy umaḍal d win iḥeḍren i ddeqs n walluy d uɣelluy n temnekdiwin timeqqranin, dɣa akken i d-tettεawad. 1403521 L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète. +10191665 Alutes mačči kan d tajeǧǧigt i iseεεu, maca ula d agummu. 965352 Le lotus n'a pas seulement une fleur, mais aussi un fruit. +10191667 Nesεa iferrawen ulutes d imeqqranen. 1801231 Nous avons de très grandes feuilles de lotus. +10191669 Tella tettruḥ-d yiwet n rriḥa ur d-nettwaglam seg tjeǧǧigin ulutes. 8818359 Un parfum indescriptible émanait des fleurs de lotus. +10191672 Sarameɣ ur tt-ttfakkaɣ ara am netta. 9707001 J'espère ne pas finir comme lui. +10191714 Deg uxxam i telliḍ iḍelli tameddit? 685723 Étais-tu à la maison hier soir ? +10191722 Mazal-as-d xemsa n ddqayeq akken ad ifakk axeddim. 751322 Il lui faut encore cinq minutes pour achever le travail. +10191727 Ur ttḥulfuɣ ara i tfednin-iw. 8450625 Je ne parviens pas à sentir mes orteils. +10192581 Mara k-in-fkeɣ afus-iw, ɣur-k ad d-tmekkneḍ tiɣmert-ik! 10192580 Quand je te tendrai la main, ne me mets surtout pas ton coude ! +10192827 Gezmeɣ-tt ad beddeɣ ɣer tama-s mgal wiyaḍ. 128990 J'ai décidé de prendre son parti contre les autres. +10192828 Ur ẓriɣ ara ansi i d-yusa. 129937 Je ne sais pas d'où il vient. +10192830 Zemreɣ ad k-ẓreɣ weḥd-k? 6322045 Pourrais-je vous voir en privé ? +10192831 Anagar amehbul ara yamnen aya. 5655602 Seul un fou croirait ça. +10192833 Tom ur yeεlim s kullec. 7004888 Tom ne sait pas tout. +10192839 Yessuter-d seg-i Tom ad ruḥeɣ ad d-awiɣ Mary seg unafag. 1206099 Tom m'a demandé d'aller chercher Mary à l'aéroport. +10192846 D ayen ara yi-yeṭṭfen acemma n lweqt, maca cukkeɣ ad siwḍeɣ ad lemdeɣ agiṭar. 1099911 Ça prendra un peu de temps, mais je pense que je serai capable d'apprendre à jouer de la guitare. +10193514 Fehmeɣ urrif i yezmer ad yerfu Tom. 6568124 Je comprends la colère que peut ressentir Tom. +10193515 Qrib d lefjer. 5976063 L'aube est proche. +10193518 Tecɣel-d d tsertit. 4116249 Elle s’intéresse à la politique. +10193519 Iwet-iten usebbit seg tugdi. 8925024 Ils sont pétrifiés par la peur. +10194004 Lliɣ suduneɣ isurḍiwyen-iw tikwal ; a ttḥekkireɣ deg-sen s yiwet n lecraha ur gezzun ala imecḥaḥen. 10193987 Je baisais quelquefois mes espèces ; je les contemplais avec un ravissement qui ne peut être compris que par les avares. +10194046 Am win iheddren d lḥiḍ. 8228 C'est comme si je parlais à un mur. +10194047 Maca ur ken-terri ara tmara ad teqqimem alamma d tagara. 12720 Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin. +10194052 Sani teddun yiserdasen-nni? 6026380 Où vont les soldats ? +10194053 D acu i d-yenna uwessar-nni? 1171254 Qu'a dit la vieille peau ? +10194054 Bɣan akk medden ad uɣalen d imdukal-iw. 6593014 Tout le monde veut être mon ami. +10194055 Asekkil T d targalt i d-yettuɣalen s waṭas. 8862095 La lettre T est une consonne courante. +10194056 Nettruḥ ad nelbes adrar qrib yal tagara n ssmana. 4049490 Nous faisons de l'alpinisme presque chaque week-end. +10194058 Yeǧǧa-d lǧerrat umenɣay-nni. 180665 Le criminel a laissé des traces de pas. +10194378 Ur teεlimeḍ d acu-t, yak? 1071075 Tu ignores ce que c'est, non ? +8302827 Ur nettemsefham ara. 5066855 Nous ne nous comprenons pas. +10194413 Lliɣ bɣiɣ kan ad ɣiwleɣ akken zemreɣ amek ara awḍeɣ ɣer din. 683207 Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible. +10194415 Ula d kečč mačči d axewni. 9671059 Vous n'êtes pas non plus un saint. +10194456 Acu tenniḍ ma truḥeḍ ɣer tmeɣra-nni deg umkan-iw? 533424 Ne voudriez-vous pas aller à cette soirée à ma place ? +10194486 Eǧǧ-iyi ad d-ssfehmeɣ acu yeḍran. 5591382 Laisse-moi expliquer ce qui s'est passé. +10194492 D asḥissef imi ɣas ini ulac akk ara tečč teqcict-nni. 1103554 La fille n'a malheureusement presque rien à manger. +10194652 Aten-a bennun tiqenṭert nnig wasif. 1006163 Ils construisent un pont au-dessus de la rivière. +10194654 Yessefk tili ur ččiɣ ara maḍi win. 8064954 Je n'aurais jamais dû manger ça. +10194657 Wissen d acu-tt ula d lmeεna-s? 958350 Qu'est-ce que ça veut même dire ? +10194659 Diri-yi? 2271482 Suis-je quelqu'un de mauvais ? +10194661 D yir amdan i lliɣ? 2271482 Suis-je quelqu'un de mauvais ? +10194664 Asenfali-a yella yakan deg Lεahed Ajdid. 2926761 Cette formulation se trouve déjà dans le Nouveau Testament. +10194670 Yesnuffes s telqey qbel ad yekcem ɣer lbiru n umεellem-is. 1077727 Il prit une longue inspiration avant de pénétrer dans le bureau de son patron. +10194674 Yeffeɣ-d usegbar-nni sdeffir usaber. 4413605 L'acteur sortit de derrière le rideau. +10194675 Yeffeɣ-d usegbar-nni sdeffir rridu. 4413605 L'acteur sortit de derrière le rideau. +10194677 Teẓriḍ ǧahennama? 1181573 As-tu vu l'enfer ? +7323776 Yečča Tom imensi? 7416302 Tom a dîné ? +8193250 Yečča Tom imensi-ines? 7416302 Tom a dîné ? +8193248 Yečča Tom imensi-s? 7416302 Tom a dîné ? +10195326 Nnan-iyi-d teččiḍ imekli n umεellem. 970647 J'ai été accusé d'avoir mangé le déjeuner du patron. +10195333 Igerdan-nni yakk bedden ɣef ubiṭun i d-yemmaren d ajdid, ala Gontran ; netta atan sdaxel. 1720660 Tous les enfants se tiennent sur du béton fraîchement versé, sauf Gontran ; il est dedans. +10195347 Telliḍ tettesseḍ? 1521132 Étais-tu en train de boire ? +10195354 D win yettḥummun iman-is. 488826 Il est d'une nature réservée. +10195357 Win yesnuzgumen, am awin yettxelliṣen ṭṭlaba ideg ur yettwalas. 686346 Se faire du souci est comme payer une dette que l'on n'a pas. +10195562 Yuklal nnig waya. 8986619 Il mérite plus que ça. +10195564 Tuklalem nnig waya. 2133337 Vous méritez plus que ça. +10195840 Teqqummec. 5667404 Elle est accroupie. +10195841 Yeqqummec. 5667403 Il est accroupi. +10195881 Ɛyiɣ nezzeh. 332410 Je suis très fatigué. +10195885 Ɛyan nezzeh. 10195888 Ils sont très fatigués. +10195890 Ɛyant nezzeh. 10195892 Elles sont très fatiguées. +10195897 Yeɛya nezzeh. 9161106 Il est très fatigué. +10195901 Teɛya nezzeh. 9161107 Elle est très fatiguée. +10195908 Neɛya nezzeh. 10195913 Nous sommes très fatigués. +10195974 Tili tuɣeḍ-d yiwet lukan rxiset acemma? 9559890 En achèteriez-vous une si elle était un peu moins chère ? +10195981 Tili tuɣeḍ-d yiwen lukan rxis acemma? 9559887 En achèteriez-vous un s'il était un peu moins cher ? +10196101 Tuder tmurt s anda ur d-teţţali! 10196099 Le pays a sombré jusqu'à un point de non-retour. +10197039 Deg Ruma i d-teḍra. 1684851 C'est survenu à Rome. +10197040 Ur tteg ara lḥess deg tegnatin am tidak. 1369596 Ne sois pas bruyant dans de telles circonstances. +9837923 D acu i yi-d-tuɣeḍ? 6288022 Qu'est-ce que tu m'as acheté ? +10197042 D acu i yi-d-tesɣiḍ? 6288022 Qu'est-ce que tu m'as acheté ? +10197043 Yezmer ad d-yas azekka tameddit. 3346458 Il peut venir demain après-midi. +10197046 Mi yi-tuɣ d agrud, lliɣ tturareɣ dima d yemdukal-iw. 8110885 Quand j'étais enfant, je jouais avec mes copains tous les jours. +10197047 S nnwaḍer i tettwaliḍ xir? 6817983 Est-ce que vos lunettes vous aident à mieux voir ? +10197048 Tura aṭas n medden i iseεεun urnan. 1389806 De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement. +10197049 Tusa-d d tarmit i s-d-yeldin allen. 1932756 Ça a été une expérience qui lui a ouvert les yeux. +10197050 Waqil ur ttεeṭṭilent ara ad d-ilint tefranin. 606541 Il paraît qu'il y aura des élections bientôt. +10197052 Nxaq fell-as merra. 4468040 Ils nous manquent à tous. +10197053 Ncedha-t akk. 4468040 Ils nous manquent à tous. +10197149 D tarennawt s wazal-is. 8731650 C'est une victoire importante. +10197395 Bruxelles d tamanaɣt n Biljik. 885190 Bruxelles est la capitale de la Belgique. +9945721 Tisselbi d ayen yuqan deg imdanen ma yal wa i iman-nsen — maca deg igrawen, ikabaren, iɣerfan, leεmurat, d tin i d alugen. 1295495 La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme. +10197399 Mazal ur tḥeqqeɣ ara, maca yezmer lḥal ad t-geɣ. 6486825 Je ne suis pas encore sûr, mais il se peut que je le fasse. +10197400 Ǧǧiɣ-t yekkes-as usekkeṛ. 4682089 Je l'ai laissé déverrouillé. +10197401 D acu d lḥess-a? 2136889 Quel est ce bruit ? +10197408 Mačči d nekk i iɣelḍen. Llan rẓan-iyi taεzimt yimeqqranen deg ubrid i d-wwiɣ d asebbaɣ mi yi-tuɣ sεiɣ setta iseggasen, dɣa ur lliɣ ssneɣ ad d-sunɣeɣ ula d kra, anagar i ibuwwaten imedlen d yibuwwaten yeldin. 8995101 Ce n'est pas ma faute. J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes à l'âge de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts. +8906103 Ssneɣ-tent akken ma llant. 10197445 Je les connais toutes. +7533810 Ur tuɣ ara tmes. 10197446 Le feu n'a pas pris. +8688614 Ur twala ara akk d acu i txeddem. 10197447 Elle ne sait pas du tout ce qu'elle fait. +9234649 Ulac amkan i teǧǧa. 10197448 Elle est partout. +8958201 Win yeddurin deffir kra n yisem mačči ines, ur t-qebbleɣ ara d ameddakel. 10197450 Je n'accepte pas comme amis ceux qui se cachent derrière des pseudonymes. +9452571 Yekfa-yaɣ ayla-nneɣ. 10197451 Il nous a donné ce qui était à nous. +9481411 Ma ur ukiren ara kra, ur ttilin ara bxir. 10197452 Il leur faut toujours commettre des vols. +9164504 Ur neẓri amek i ɛeddan wussan. 10197454 Nous n'avons pas vu passer les jours. +10197726 Tudert ur d-tettak tirezzaf. 10197727 La vie ne fait pas de cadeaux. +10197938 D Rebbi kan i izemren ad isemmeḥ deg-neɣ. Imdanen ala aserreḥ i ɣ-ttserriḥen. 10197937 Dieu seul a le privilège de nous abandonner. Les hommes ne peuvent que nous lâcher. +9025967 Tameslayt-a tneɣ ifacisten. 10198553 Cette langue tue les fascistes. +10198956 Ma yella akken ma llan ḍelmen, akken ma llan sɛan lḥeqq. 10198957 Si tout le monde a tort, tout le monde a raison. +10198984 Nebɣa kan ad ikemmel Tom i uxeddim-is. 5449634 Nous voulons seulement que Tom continue de travailler. +10198986 Mi d-tekka tgellelt deg tewwurt, tayri d treggel d ṭṭaq. 3134183 Lorsque la pauvreté passe la porte, l'amour se barre par la fenêtre. +10198988 Mmi-k aṭas aya mi iruḥ. 6692761 Ton fils est parti depuis longtemps. +10198989 Mmi-m aṭas aya mi iruḥ. 6692761 Ton fils est parti depuis longtemps. +7753682 Kra ur t-ttrajuɣ sɣur-k. 3251973 Je n'attends rien de toi. +7753683 Kra ur t-ttrajuɣ sɣur-m. 3251973 Je n'attends rien de toi. +10199074 Tajmaεt-nni d tin izemren swaswa ad s-d-taf ddwa i twaɣit-a. 8328062 Le comité est tout à fait capable de trouver un remède à cette catastrophe. +10199106 Učči-nni n Ccinwa ferqen-t-id d imuren imecṭaḥ ur nettaḥwaǧ ad ten-yegzem yiwen s lmus neɣ s tfurciṭ. 129348 La nourriture chinoise fut servie en petites portions qui ne nécessitaient pas d'être coupées avec un couteau ou une fourchette. +10199426 "D acu teččiḍ d imensi?" "D qimirun akked qliluc yezzan deg tseqqit n teskert s bermissan n rruẓ. " 4524047 « Qu'as tu mangé au souper ? » « Des crevettes et des courgettes grillées avec de la sauce à l'ail sur des vermicelles de riz. » +10199440 Lemmer ufiɣ ad lḥuɣ, maca bezzaf yeḥma lḥal. 335961 Je marcherais volontiers mais il fait trop chaud. +10199442 Tella tcennu yiwet n tezlit ur ssineɣ azwel-is. 5613317 Elle chantait une chanson dont j'ignorais le titre. +10199443 Ur nqebbel ara da imdanen am kečč. 1864509 Nous n'acceptons pas les gens comme vous ici. +10199444 Ur nqebbel ara da imdanen am kunwi. 1864509 Nous n'acceptons pas les gens comme vous ici. +7098220 Ibeddel ibiw s yeclem. 7098221 Il a échangé une fève contre sa cosse. +10199498 Tuɣ tella tessirt n waman ddaw ugadir-nni. 9165124 Il y avait un moulin à eau au pied du barrage. +10199499 Assa tuɣaleḍ mačči d win. 8304138 Tu n'es pas toi-même aujourd'hui. +10199500 Mačči d win n zik i telliḍ assa. 8304138 Tu n'es pas toi-même aujourd'hui. +10199501 Mačči d tin n zik i telliḍ assa. 8304138 Tu n'es pas toi-même aujourd'hui. +10199979 Amek ara tuɣaleḍ mara tiwsireḍ? 10199973 À quoi ressembleras-tu quand tu vieilliras ? +10200363 Taxxamt-a meqqret ddeqs-is. 5963170 Cette pièce est assez grande. +8482089 Ɣer tagara tewweḍ-d nnuba-w. 181538 C'était enfin à son tour. +10200728 Tom yella ur yezmir ad d-yerr ɣef yakk isteqsiyen. 1242791 Tom ne pouvait pas répondre à toutes les questions. +10200730 Takeṛṛust-nni inehher mačči ines. 1055241 La voiture qu'il conduit n'est pas à lui. +10200731 Takeṛṛust-nni inehher mačči d ayla-s. 1055241 La voiture qu'il conduit n'est pas à lui. +10200745 S waṭas i tettetteḍ iselman? 5249825 Manges-tu souvent du poisson ? +10200746 D irden i nzerreε da. 1410467 Nous faisons pousser du blé ici. +10200747 Tzemreḍ ad tessenhawleḍ acemma? 3487294 Peux-tu ralentir un peu ? +10200750 Takebbanit tamecṭuḥ d tin yessexdamen 50 n medden. 779580 Une petite entreprise emploie 50 personnes. +10200751 Qqel ɣer ṭṭerf. 9416620 Restez en retrait. +10200752 Qqlet ɣer ṭṭerf. 9416620 Restez en retrait. +10200753 Qqlemt ɣer ṭṭerf. 9416620 Restez en retrait. +10200761 Tom armi yeṭṭes ɣef ukanapi deg tmeṣirt, seg akken ur t-yeǧǧi ara uqjun n Mary ad yekcem ɣer texxamt. 6956095 Tom a dû dormir dans le salon sur le canapé, parce que le chien de Maria ne l'a pas laissé entrer dans la chambre. +10200778 S yiɣil i d-wwḍeɣ ɣer unafag. 508188 J'ai eu du mal à arriver à l'aéroport. +10200779 Akken yebɣu lḥal yili. 1135569 Quoi qu'il en soit. +10200780 Igerdan ur ṣebbren ara tikwal. 8146 Parfois, les enfants ne peuvent pas être patients. +10200781 Yal aseggas, ttaɣeɣ-d ikarniyen d ijdiden i uɣerbaz. 331198 Tous les ans, j'achète de nouveaux cahiers pour l'école. +10200782 Ad k-d-reḍleɣ ayen akk teḥwaǧeḍ d idlisen. 563850 Je te prêterai tous les livres dont tu as besoin. +10200784 Ẓriɣ d acu tettxemmimeḍ, maca d lekdeb. 8114626 Je sais ce que tu penses, mais ce n'est pas vrai. +10200785 Ulac imdukal yifen iziremḍen ɣer bab n tebḥirt. 4567301 Les vers de terre sont les meilleurs amis d'un jardinier. +10200789 Qrib nruḥ. 3271913 On a failli partir. +10200797 Anyir-is yella yettcercur d tidi. 237304 Son front était baigné de sueur. +10200803 Aqcic-nni yufes akk iceṭṭiḍen-is deg uqrab. 1209762 Le garçon fourra tous ses vêtements dans un sac. +10200805 Mačči s εeyyu εyiɣ tura ara geɣ akken. 7967047 Je suis trop épuisé pour faire ça maintenant. +10200807 Bezzaf εyiɣ, ulamek ara t-xedmeɣ. 7967047 Je suis trop épuisé pour faire ça maintenant. +10200817 Ur yettaḍsa yiwen ala ma tella ssebba. 6741438 On ne rit pas sans cause. +10200834 Yerẓa-d iεeqqayen ugusim. 8950740 Il a cassé des noix. +10200836 Mazal ttnadiɣ fell-aɣ? 5802911 Sont-ils toujours en train de nous chercher ? +10200837 Mazal-iten ttqelliben-aɣ? 5802911 Sont-ils toujours en train de nous chercher ? +9413586 D nneyya i telliḍ. 4654493 Vous êtes naïf. +10201292 Ansa i as-d-kkan wannect-a n yedrimen? 10201296 D'où a-t-il pu se procurer autant d'argent ? +10201292 Ansa i as-d-kkan wannect-a n yedrimen? 10201297 Comment a-t-il pu avoir autant d'argent ? +10201380 Yeţţak anzi ɣer yiwen akken ssneɣ-t. 10201383 Il ressemble à un certain type que je connais. +10201790 Yella kra i sen-tenniḍ? 7690501 Tu leur as dit quelque chose ? +10201795 Hdiɣ ṭṭar i baba. 804734 J'offris un tambourin à mon père. +10201796 Fkiɣ-as yiwen n ṭṭar i baba. 804734 J'offris un tambourin à mon père. +10201797 Iwumi tudert, ma ilaq-aɣ akk ad nemmet ɣer tagara? 10155894 À quoi sert la vie, si on finit tous par mourir ? +10201807 Ilaq ad terreḍ acemma ddhen i tebḥirt-ik. 999916 Votre jardin a besoin d'un peu d'attention. +10201863 Deg ayen ara ruḥeɣ ɣer Tuṛuft, gezmeɣ-tt ad ruḥeɣ ɣer Marikan. 376700 Au lieu d'aller en Europe, j'ai décidé d'aller aux États-Unis. +10202451 Kkren yinebgawen ad ruḥen, dɣa s lḥess i heyyan tibalizin-nsen. 5605324 Les invités se préparèrent à partir et firent bruyamment leurs valises. +10202794 Tella ur tessin ula d ismawen-nneɣ. 8361184 Elle ne savait même pas comment nous nous appelions. +10202798 Ur tessin ula d ismawen-nneɣ. 8361184 Elle ne savait même pas comment nous nous appelions. +10202998 Tezdeg d uletma-s n tyukect. 236252 La propreté est sœur de la divinité. +10203001 Yessefhem-iyi-d amek ara ssqedceɣ tamacint-a. 132213 Il m'a expliqué comment utiliser cette machine. +10203004 Yessefhem-iyi-d amek ara ssqedceɣ tanaεurt-a. 132213 Il m'a expliqué comment utiliser cette machine. +10203005 Ssken-iyi-tt-id deg tkarḍa. 1202094 Montrez-la-moi sur la carte. +10203012 Llan imedɣen deg urti n yiɣersiwen. 8538150 Il y a des girafes au zoo. +10203014 D amihaw uksar-nni. 1503900 La descente est dangereuse. +10203016 Nesεa ayen ara d-yekfun d učči? 464718 Disposons-nous de suffisamment de nourriture ? +10203018 Ur ẓriɣ ara acḥal deg leɛmer-is. 7786521 Je ne connais pas son âge. +10203019 Lalman aṭas n yimassanen i d-tefka. 12769 L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. +10203022 Amek ttilin yimawlan-ik? 3049726 Comment vont tes parents ? +10203026 Tom yessen-asen i iεudiwen. 9402594 Tom s'y connaît en chevaux. +10203032 Ɣer tama n tutlayin, ceɣleɣ-d daɣen d tetiknulujit. 3987687 Outre les langues, je suis également intéressé par la technologie. +9451554 Smusget. 427133 Écoute ! +10203034 Ziɣ d lekdeb wayen i d-yenna. 339974 Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge. +10203036 Ziɣ yeskaddeb. 339974 Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge. +10203038 Iruḥ-iyi utiki-inu. Amek ilaq ad xedmeɣ? 1170657 J'ai perdu mon ticket. Que dois-je faire ? +10203040 Ta mazal-tt tedder. 6452594 Celle-ci est encore en vie. +10203041 Yella kra nniḍen iɣer tseεεuḍ urnan? 4474006 Est-ce que vous êtes allergiques à quelque chose d'autre ? +10203044 Waqil leḥya ur tt-tesεi temεellemt n tkebbanit-nni. 1181941 La patronne de la société semble n'avoir aucune honte. +10203054 Setḥaɣ seg ayen i xedmeɣ. 6673726 J'ai honte d'avoir fait cela. +10203055 Setḥaɣ i ixedmen akken. 6673726 J'ai honte d'avoir fait cela. +10203057 Iwumi tudert mi d lmut tella? 10155894 À quoi sert la vie, si on finit tous par mourir ? +10203062 D asured n tin yettserbin. 1415848 C'est ton uniforme de serveuse. +10203069 Tzemreḍ ad tbeddleḍ tiɣmi n wallen-ik? 5124683 Pouvez-vous changer la couleur de vos yeux ? +10203447 Ṛuḥ kan s leɛqel ! 3072663 Vas-y doucement. +10203942 Ur ilaq ara ad yessexleḍ yiwen gar "ur yessefk ara fell-as" neɣ "ur yeḥwaǧ ara". 8582523 Il ne faut pas confondre « ne doit pas » avec « n'a pas besoin de ». +10203948 Aṭas isegziyen i izemren ad ilin. 5816599 Il y a plusieurs explications possibles. +8339378 Anda-ten yigerdan-nni? 3628029 Où sont les enfants ? +10203954 Tella teḥwaǧ idrimen iss ara d-taɣ kra ad t-yečč uqjun-is. 1370630 Elle avait besoin d'argent pour acheter quelque chose à manger à son chien. +10203955 D nutni i iɣelḍen. 4260920 C'est de leur faute. +10203959 Baba iεǧeb-as ugmuḍ-nni. 889830 Mon père était content du résultat. +10203964 Ablug-iw d win icaεen mliḥ. 8806762 Mon blog est très populaire. +10203965 D iseggasen aya segmi nemyussan nekk d εemmi-k. 4746851 Votre oncle et moi nous connaissons depuis bien des années. +10203967 Yenna-d Tom Boston d amḍiq yelhan ad t-id-iẓer yiwen. 4078318 Tom a dit que Boston est un endroit agréable à visiter. +10205058 Ur s-qqar ara dayen ddiɣ ɣer tama-k! 2401980 Ne me prends pas pour acquis ! +10205195 Yexleε mi d-ineggez yibki-nni fell-as. 138698 Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus. +10205197 Tajeǧǧigt-a tettak-d rriḥa teǧhed. 465493 Cette fleur exhale un puissant parfum. +10205199 D acu ara d-yemɣin deg akal-a? 3645971 Qu'est-ce qui poussera dans ce sol ? +10205216 Yessefk tili ur εeṭṭleɣ ara akken deg tuɣalin ɣer uxxam, deg iḍ, ɣef uḍar, weḥd-i. 1393200 Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul. +10205295 Aql-aɣ aḍar da, wayeḍ dihin. 10205314 Nous ne savons pas sur quel pied danser. +10205295 Aql-aɣ aḍar da, wayeḍ dihin. 10205315 Nous sommes dans l'expectative. +10205870 Lbusṭa, d lbenyan-ihin aqehwi. 5406049 Le bureau de poste est ce bâtiment marron. +10205874 Mačči d ungif akk i yella Tom. D afinyan kan. 3033426 Tom est en aucun cas bête. Il est seulement paresseux. +10205879 Ṭṭbib-nni d amadlas. 352344 Le docteur est un homme cultivé. +10205882 Tesliḍ-as i yizem-nni iremmeg? 2725879 Avez-vous entendu le lion rugir ? +10205891 Adiktatur-nni ɣur-s xmesṭac iseggasen mi yewweḍ ɣer leḥkem. 1490542 Le dictateur est arrivé au pouvoir il y a quinze ans. +10205894 Ad teččeḍ tiyita ur teččiḍ deg ddunit-ik. 1618245 Tu vas prendre la pire raclée de ta vie. +10205975 Iwacu tettɣedlilifeḍ akken? 1601687 Pourquoi êtes-vous si anxieux ? +10205981 Jack ɣur-s amcic d babaɣayu deg uxxam. 2965240 Jack a un chat et un perroquet chez lui. +10205986 D isebbaḍen-nni irexsen maḍi deg tḥanut i d-sɣiɣ. 6949078 J'ai acheté les chaussures les moins chères du magasin. +10205989 Ncedha-k mliḥ iḍelli deg tmeɣra. 1540382 Tu nous as beaucoup manqué à la fête hier. +10205991 Ncedha-kem mliḥ iḍelli deg tmeɣra. 1540382 Tu nous as beaucoup manqué à la fête hier. +10205993 Aɣrum assa s uzgen n ssuma. 7785915 Le pain est à moitié prix aujourd'hui. +10205998 Tella tezzi-d amendil d azeggaɣ ɣef umgerḍ-is. 4215298 Elle portait, autour du cou, une écharpe rouge. +10206754 Tuɣ ur εlimeɣ s ddabex uḍar ma d addal amihaw akk annect-en. 5344242 Je ne savais pas que le football était un sport si dangereux. +10207153 Tṣeḥḥa ssaεa-nni. 1833372 La montre tient l'heure précise. +10207484 Mačči iḍrisen akk uklalen ad d-ffɣen. 3538812 Tous les textes ne méritent pas d'être publiés. +10207492 Tutlayt d yidles, d ayen ur nettnebḍi. 8729866 Langue et culture ne peuvent pas être séparées. +10207498 Ur yezmir yiwen ad d-yeεzel tutlayt ɣef yidles. 8729866 Langue et culture ne peuvent pas être séparées. +7529608 Si zik d iwudam imdergen i ḥemmleɣ ugar. 3126 J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux. +10207510 Iqcer n tmellalt yeshel ad yerreẓ. 791222 La coquille d'un œuf se casse facilement. +10208284 Tiɣri-nni i d-yeɣɣar ɣer temεiwna, iɣumm-itt zzhir n lemwaji. 10207172 Ses appels à l'aide ont été étouffés par le grondement des vagues. +10208560 Wissen ma tzemreḍ ad t-taseḍ ɣer temlilit uzekka. 1308119 Pourriez-vous venir à la réunion de demain ? +10208561 Tura xuṣṣen-t yedrimen. 4552151 Il est maintenant à court d'argent. +10208562 Terra-d s yimeṭṭawen. 931355 Elle répondit en pleurant. +10208576 Ulamma qqimeɣ da i yiṭij, mazal yenɣa-yi usemmiḍ. 8487372 Même si je suis assis ici au soleil, j'ai toujours froid. +10208577 Ulamma qqimeɣ da i yiṭij, mazal d asemmiḍ. 8487372 Même si je suis assis ici au soleil, j'ai toujours froid. +10208597 D ayen yella kan i yezmer ad yuɣal yiwen. 1240636 On ne peut devenir que ce qu'on est. +10208608 Segmi yettεic acḥal aya d yemcac-is, Moulineux yuɣal yesεa ama deg ubrid i d-yewwi neɣ deg allen-is, wissen acu akken i d-yettbinen d amucan. 5415340 A force de vivre avec ses chats, Molineux avait dans sa manière comme dans ses yeux quelque chose de la race féline. +10208752 Tom ileḥḥu s tɣawla. 5391127 Tom marche vite. +10208753 Tom yettɣawal deg tikli. 5391127 Tom marche vite. +10208754 Yella uɣrab i d-yebnan ɣef ṭṭerf n webrid ameqqran akken ad yerr lḥess ɣef yexxamen i d-iqerben. 9936518 Un mur, conçu pour détourner le bruit des maisons avoisinantes, a été érigé en bordure de l'autoroute. +10208766 Taklarinit ur tt-kkateɣ ara akken ilaq, ma d tajewwaqt ssneɣ-as ddeqs-iw. 7789752 Je ne sais pas très bien jouer de la clarinette, mais je joue assez bien de la flûte. +10208769 Akken yal tafsut. 7700079 C'était comme ça tous les printemps. +10211825 Fell-i i la tettmeslayeḍ? 10211792 Est-ce que vous parlez de moi ? +10211828 Fell-i i la tettmeslayem? 10211792 Est-ce que vous parlez de moi ? +10211829 Fell-i i la tettmeslayemt? 10211792 Est-ce que vous parlez de moi ? +7360015 Tesderɣel-ikem tayri. 5777867 L'amour t'a rendue aveugle. +7360015 Tesderɣel-ikem tayri. 10211747 L'amour vous a rendue aveugle. +7360013 Tesderɣel-ik tayri. 5777864 L'amour t'a rendu aveugle. +7360013 Tesderɣel-ik tayri. 10211746 L'amour vous a rendu aveugle. +10212478 Yiwen ur yezmir ad as-yagi ad ifakk ayen akken yebda. 10212485 Personne ne peut l’empêcher de finir ce qu'il a entamé. +10212488 Yiwen ur yezmir ad as-yagi ad tfakk ayen akken tebda. 10212489 Personne ne peut l’empêcher de finir ce qu'elle a entamé. +10212491 Yiwen ur yezmir ad aɣ-yagi ad nfakk ayen akken nebda. 10212493 Personne ne peut nous empêcher de finir ce que nous avons entamé. +10212492 Yiwen ur yezmir ad ak-yagi ad tfakkeḍ ayen akken tebdiḍ. 10212497 Personne ne peut t’empêcher de finir ce que tu as entamé. +10212500 Yiwen ur yezmir ad aken-yagi ad tfakkem ayen akken tebdam. 10212501 Personne ne peut vous empêcher de finir ce que vous avez entamé. +10212505 Yiwen ur yezmir ad iyi-yagi ad fakkeɣ ayen akken bdiɣ. 10212507 Personne ne peut m’empêcher de finir ce que j'ai entamé. +10212508 Yiwen ur yezmir ad asen-yagi ad fakken ayen akken bdan. 10212510 Personne ne peut les empêcher de finir ce qu'ils ont entamé. +10212509 Yiwen ur yezmir ad asent-yagi ad fakkent ayen akken bdant. 10212511 Personne ne peut les empêcher de finir ce qu'elles ont entamé. +10213670 Iḍ-ayi ad nečč tizilmwin yezzan. 5250172 Ce soir nous mangerons des anguilles grillées. +10213676 Tom iteddu ad d-iseyyeḍ tazilma. 6565437 Tom va pêcher l'anguille. +10214433 Yessaweɣ times. 538321 Il attisa le feu. +10214732 Ufiɣ ziɣ yella wi yi-yerran d ccɣel. 352347 Je me suis rendu compte qu'on m'observait. +10214733 Sεeddaɣ yiwet n tmesliwt i temlilt tagejdant. 8639664 J'ai passé une audition pour le rôle principal. +10214735 Tizit-a attan tečča-yi akken ddreɣ! 809611 Ces moustiques me dévorent vivant ! +10214738 Tizit-a tettett deg-i d amuddir! 809611 Ces moustiques me dévorent vivant ! +10214741 Tesliḍ-as yakan tcennu deg usayes? 1199374 L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ? +10214744 Maca iger ameɣnaṭi n Lqaεa d win ixuṣṣen mliḥ. 1336117 Mais le champ magnétique de la Terre est très faible. +10214751 Ɣas ruḥ qbel ad k-ẓren da. 1453841 Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici. +10214818 Ger wa deg tsenduqt ililucen-ik. 1674812 Mets ça dans ton coffre à jouets. +10214825 Sḥassfeɣ imi ad ɣ-teǧǧeḍ. 7700859 Je suis désolé que vous nous quittiez. +10214828 Taferfant, mačči d amḍiq, d aḥulfu! 7700688 La patrie n'est pas un lieu, la patrie est un sentiment ! +9331264 Acḥal i tqendurt-a? 11289 Combien coûte cette robe ? +10214838 Acḥal teswa tqendurt-a? 11289 Combien coûte cette robe ? +10214841 Tessuden-iyi-d deg lḥenk. 2180560 Elle m'embrassa sur la joue. +10214843 Tessuden-iyi-d deg umayeg. 2180560 Elle m'embrassa sur la joue. +10215306 Ugar n lɣaci i yellan ɣef wamek nwiɣ. 236574 Il y a plus de monde que je n'en attendais. +10215308 Aqjun-nni d uḥṛic. 889687 Le chien est intelligent. +10215318 D acu d aferṭeṭṭu-a? 6036293 Quel est ce papillon ? +10215320 Tettwaliḍ tagellidt? 2366374 Est-ce que tu vois la reine ? +10215327 Akken ad tawiḍ atiki, ahat ilaq ad terjuḍ tasaεet ma drus. 1224733 Vous devrez attendre au moins une heure pour obtenir un billet. +10215331 D ayen ara yilin igerrez akken ad iwali yiwen ma s tidet tettaṭṭaf deg lweεd-is. 7589556 Il sera intéressant de voir si elle respecte vraiment ce qu'elle a promis. +10215332 Anda i tt-tuɣ? 9663515 Où était-elle ? +8320232 Anda tella? 9663515 Où était-elle ? +10217818 Seg anwa amtiweg i d-tekkiḍ? 3179278 De quelle planète provenez-vous ? +10217823 Yella yettṣeffir d yiman-is, la d-yettawi wissen acu akken n uḥiḥa awlal, seg wid cennun yixeddamen n lebḥer akken zhun neɣ tullas-nni deg ikabaṛiyen n yisugan... 5968397 Il sifflait quelque chose entre ses dents, une espèce d’air marin, comme en chantent, pour s’égayer le cœur, les matelots et les filles dans les cabarets des ports… +10217824 Mi yewweḍ aseggas, tella tadist. 5961168 Au bout d'un an, elle était enceinte. +10218137 Syin ata yeḍra-d wayen yessewhamen. 4214038 Et puis quelque chose d'étonnant est survenu. +10218515 Icedha-tt. 7499026 Elle lui manque. +9079140 Yejjem-itt. 7499026 Elle lui manque. +10218518 Llant snat n ttjur ureḍlim deg tebḥirt-nneɣ. 8551840 Dans notre jardin il y a deux cerisiers. +10218519 Ttnadiɣ win ara yi-d-iεanden. 8307967 Je cherche quelqu'un qui puisse rivaliser avec moi. +10218521 Aṭas i ṭṭfeɣ n lweqt s wamek nnumeɣ d lḥess-nni. 2031098 M'accoutumer au bruit m'a pris un long moment. +10218525 Ur nezmir ad nernu ad nkemmel akka. 1954194 Nous ne pouvons pas continuer plus longtemps ainsi. +10218532 Yella ur yeqniε ara maḍi. 4860499 Il n'était pas du tout satisfait. +10218536 Nwiɣ d tidet i tebɣam. 2144126 Je pensais que vous vouliez la vérité. +7490353 Ayɣer i tt-id-tuɣeḍ? 1345371 Pourquoi l'as-tu achetée ? +10218541 Steqneε kan ma ur k-yuɣ wara. 2040979 Contentez-vous juste d'être sain et sauf. +10218545 Nettqellib yiwen n wergaz s ucapun. 6718397 On cherche un homme avec un chapeau. +9385173 Tom d asaḍ n tidet. 5919748 Tom est un vrai héros. +10218562 Akka i yebɣa umεellem. 1669484 C'est ce que le patron veut. +10218601 Din i llan yimawlan-ik tura akka? 606321 Tes parents sont là en ce moment ? +10218603 Tella din tyaziḍt. 8412987 Il y avait une poule. +10218665 Apyun amellal yečča apyun aberkan "s uεeddi". 9952010 Le pion blanc a pris le pion noir « en passant ». +10218668 Nennum ntett učči n menwala. 711242 Nous sommes habitués à manger de la nourriture ordinaire. +10218698 Ur s-d-ttalseɣ ala snat tikal. 10218699 Je ne vais le répéter que deux fois. +10219751 Werǧin walaɣ annect-a n tefyar deg tudert-iw. 3453373 Je n'ai jamais vu autant de phrases de ma vie ! +10219752 D asteqsi yelhan! 6203518 Bonne question ! +10219754 Eǧǧ ddexxan ma tebɣiḍ ad tidireḍ aṭas! 2158251 Cesse de fumer, si tu veux vivre longtemps ! +10219755 Ɣas ḥbes ddexxan ma tebɣiḍ ad k-tiɣzif tudert. 2158251 Cesse de fumer, si tu veux vivre longtemps ! +10219756 D afelleq imi tessawḍeḍ ad d-taseḍ! 3269216 C'est génial que tu aies pu venir ! +10219757 Nuzzel ɣer tmes-nni. 8935420 Nous nous sommes précipités vers le feu. +10219888 Igḍaḍ sɛan afriwen. 1493778 Les oiseaux ont des ailes. +10219889 Igḍaḍ sɛan icuḍaḍ. 1493778 Les oiseaux ont des ailes. +7360048 Talatinit d tutlayt yemmuten. 373598 Le latin est une langue morte. +10220192 Nesɛa aqjun d ameqqran. 1287021 Nous avons un gros chien. +10220370 Ur tufiḍ d acu i d-ufiɣ. 3689032 Je n'ai rien trouvé. +7885574 Ur εlimeɣ. 3100 Je ne sais pas. +10220606 Yezmer yiwen ad yekk nnig isuḍaf n wemdan, maca ur yezmir ad yeṣber i isuḍaf ugama. 10220604 On peut braver les lois humaines, mais non résister aux lois naturelles. +10220712 Ulac inagan yeẓran laksida-nni s wallen-nsen. 827061 Il n'y a pas de témoins oculaires de l'accident. +10220715 Xuṣṣeɣ deg addal. 880738 Je suis mauvais en sport. +10220718 Yella wayen i k-ttalaseɣ. 5329187 Tu me dois quelque chose. +10220723 Ffɣen yiwen yiwen seg texxamt-nni. 2868759 Ils sortirent de la pièce un par un. +10220740 Bɣiɣ ad k-d-fkeɣ kra n yesteqsiyen yerzan kra seg wid ixeddmen ɣur-k. 1943402 J'aimerais vous poser des questions à propos de certaines des personnes qui travaillent pour vous. +10220757 Bɣiɣ ad d-ssneqseɣ akud yettaṭṭaf usifer n yikaramen. 2435601 Je veux réduire le temps que prend le traitement des dossiers. +10220774 Akken tebda tmeṭṭut-nni tettnuddum, atta twet s uqerru ɣer tama. 2811647 Quand la femme commença à somnoler dans le train, sa tête s'affaissa. +10220786 D acu fell-ak kan, cmumeḥ. 7862770 Tout ce que vous avez à faire, c'est sourire. +10220787 D acu fell-am kan, cmumeḥ. 7862770 Tout ce que vous avez à faire, c'est sourire. +10220795 Sskn-d atiki n tuɣalin-ik ma ulac aɣilif. 9337 Montrez-moi votre ticket de retour, s'il vous plaît. +10220930 Adyaman-nni yettbin-d d win n tidet. 2745275 Le diamant semble authentique. +10220937 D ayen ara ɣ-yelhun i sin ma nuɣal dayen ur nettmeẓra ara. 6637510 Ce serait mieux pour chacun d'entre nous de ne plus nous voir. +10220953 Tettwet yiwet n teqcict deg umiṭru. Acu yekksen sser maḍi, imi yiwen ur d-igir iman-is seg wid d-irekben din. 3271157 Une jeune fille s'est fait agresser dans le métro. Le plus choquant, c'est que les passagers ne sont pas intervenus. +10220954 Imi d gma amecṭuḥ ara izewǧen, ilaq-iyi kan ad ruḥeɣ. 1629899 Puisque c'est le mariage de mon jeune frère je n'ai d'autre choix que d'y aller. +10220955 Seg usafag, tigzirt-nni tettbin-d am tisist tameqqrant. 353230 Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée. +10220992 Wwet amek ara d-tesfehmeḍ awal-ik akken tzemreḍ. 1080550 Exprime-toi le plus clairement possible. +10220993 Yiwen ur yessaweḍ ad iḥerrek asenduq-nni. 474792 Personne n'arrive à bouger la grosse caisse. +10220994 Ur zmireɣ ad k-d-iniɣ acḥal d tikelt i d-usiɣ ɣer da. 1389908 Je ne peux pas te dire combien de fois je suis venu ici. +10220997 Tban-iyi-d d tin ur nestehzay, iɣef ara yettkel yiwen. 3790278 Elle me semble être une personne sérieuse et fiable. +10221000 Yebda la d-iɣelli yiḍ. 6574233 Il commence à faire nuit. +8482102 Tebda testullus-d. 6574233 Il commence à faire nuit. +10195824 Iɣunza-tt. 10221038 Il l'a boudée. +10195795 Aṭas n cɣel i tent-yeggunin. 10221048 Beaucoup de travail les attend. +10195793 Aṭas n cɣel i ten-yeggunin. 10221048 Beaucoup de travail les attend. +10195792 Aṭas n cɣel i aɣ-yeggunin. 10221051 Beaucoup de travail nous attend. +10195791 Yegguni-ten cɣel. 10221054 Du travail les attend. +10195779 Nɛedda-d akk syin. 7701131 Nous sommes tous passés par là. +10195781 Tɛeddaḍ-d ula d kemm syin. 10221070 Toi aussi, tu es passée par là. +10195783 Tɛeddaḍ-d ula d kečč syin. 10221071 Toi aussi, tu es passé par là. +10193071 Mačči akka i nɣil ad teṣbeḥ! 10221086 On ne s'attendait pas à ça ! +10193076 Ad tenseḍ neɣ ad truḥeḍ? 10221089 Vous passez la nuit ou vous partez ? +10193059 Ḥaren ad awḍen. 10221168 Ils sont pressés d'arriver. +10193056 Nḥar ad naweḍ. 10221174 Nous sommes pressés d'arriver. +10193056 Nḥar ad naweḍ. 10221179 Nous avons hâte d'arriver. +10193048 Mazal lḥal? 10221191 Est-ce encore tôt ? +10221192 Ahat mazal lḥal? 10221193 Peut-être est-ce encore tôt ? +10193055 Ḥareɣ ad naweḍ. 10221203 J'ai hâte qu'on arrive. +10193030 Mačči akken tebɣiḍ kan kečč. 10221208 Ce n'est pas seulement selon tes désirs. +10193026 Twehha-yas s ufus-is. 10221210 Elle lui a fait signe de la main. +10193013 Teɣram-ten meṛṛa? 10221222 Vous les avez tous lus ? +10193002 Amek i awen-gan wussan? 9024672 Comment allez-vous ? +10221280 Uraw n tzizwa yif agim n warẓaẓen. 10221284 Une poignée d'abeilles vaut mille guêpes. +10222229 Deg zzit i yewwa. 549798 Ça a été cuit dans de l'huile. +10222231 Lliɣ ur ssineɣ tatrejmant-nni, dɣa mlaleɣ-tt ɣer tagara. 1090518 Je ne connaissais pas l'interprète, et je l'ai finalement rencontrée. +10224454 Ḥwaǧeɣ ad kem-ẓreɣ, ad rnuɣ ad kem-ẓreɣ, u ad kem-ẓerreɣ dima. 2859908 J’ai besoin de vous voir, et de vous voir encore, et de vous voir toujours. +10224456 Anwa yuran adlis-a? 378898 Qui a écrit ce livre ? +10224465 Daεwessu tettuɣal-d dima ɣef win i tt-ibudden. 751150 Les malédictions finissent toujours par retomber sur celui qui les a proférées. +10224474 Lfayda d tin yettalin, maca mačči s zzerb-nni n leswami. 1059011 Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts. +10224487 Aṭas i ɣ-d-yeccetkan ɣef wamek i sen-tleḥḥuḍ i wid yeqqaren yid-k. 2142861 Nous avons eu de nombreuses plaintes au sujet de la manière avec laquelle vous traitez vos camarades de classe. +10224495 Lliɣ ttwaliɣ-tt akken yelha. 127829 J'avais une bonne opinion d'elle. +10224497 Ilaq ad s-εawdeɣ i ukayad-nni. 181692 Je dois repasser le test. +10224498 Ilaq-iyi ad εawdeɣ ad sεeddiɣ. 181692 Je dois repasser le test. +10224501 Ur d-tettenkareḍ ara zik am uletma-k. 6019622 Tu ne te lèves pas aussi tôt que ta sœur. +10224502 Ur d-tettenkareḍ ara zik am uletma-m. 6019622 Tu ne te lèves pas aussi tôt que ta sœur. +10224503 Aql-i ttmeyyizeɣ ad d-rzuɣ ɣer tmurt-nwen deg tegrest-a. 488757 Je me prépare à visiter votre pays cet hiver. +10224504 Kemm d tin yettmalahen. 4653853 Vous êtes ambitieuse. +10224522 Tom yuɣ taqcict icebḥen akk deg temdint. 6859732 Tom a épousé la plus belle fille de la ville. +7425959 Lḥiɣ rrif n wasif. 138906 J'ai marché le long de la rivière. +10224524 Ad nemmẓer seld-azekka. 8304813 On se voit après-demain. +10224525 Akken i textareḍ. 9992645 C'était son choix. +10224526 D kečč i yextaren akken. 9992645 C'était son choix. +10224527 D kemm i yextaren akken. 9992645 C'était son choix. +10225092 Lukan ssneɣ tiririt ur k-id-steqsayeɣ ara. 6090200 Si j'avais la réponse, je ne te demanderais pas. +8137520 Llant tegzirin deg yillel. 3663254 Il y a des îles sur la mer. +10225097 Llan yitikiyen ama ɣef tnelli neɣ deg umkan. 5292343 Les billets sont disponibles en ligne ou sur place. +10225099 Deg Ccili i ttiliɣ. 9557724 Je vis au Chili. +10225101 Yufa-d menhu d taɣtest-nni. 5687680 J'ai découvert l'identité de la victime. +10225102 Mačči d tin n wungifen maca deg-s taḍsa. 1153718 Ce n'est pas stupide mais ridicule. +10225105 Ur tezmir ad tili tṣeḥḥa teqsiṭ-a. 911942 Cette histoire ne peut être vraie. +10225937 Ssirem ad tiliḍ; s yiseɣ ad ţnadiḍ; s uẓar-ik bnu tirac. 10225947 Aie foi en l'avenir et cherche toujours l'issue honorable ; avec tes racines, fais germer les graines. +10226200 Nxeddem akken nebɣa. 10226218 Nous faisons ce que nous voulons. +10226209 Txeddmeḍ akken tebɣiḍ. 10226219 Tu fais ce que tu veux. +10226210 Txeddmem akken tebɣam. 10226221 Vous faites ce que vous voulez. +10226214 Xeddmeɣ akken bɣiɣ. 7060716 Je fais ce que je veux. +10226216 Xeddmen akken bɣan. 8715379 Ils font ce qu'ils veulent. +10226217 Xeddment akken bɣant. 10226225 Elles font ce qu'elles veulent. +10227017 Yufa tawwurt tsekkeṛ. 433749 Il trouva porte close. +10227018 Yufa-d tawwurt tsekkeṛ. 433749 Il trouva porte close. +7083537 Ttwanɣan imi ur llin ara kan d imellalen. 2407654 Ils ont été tués simplement parce qu'ils n'étaient pas blancs. +7096099 La itett. 132645 Il est en train de manger. +10227178 Yyaw ad neεrḍet amek ur nettekkes ara sser deg taluft-a. 7327078 Essayons d'être discrets à ce sujet. +10227181 Ferḥeɣ imi t-ẓran medden. 7676455 Je suis heureuse que les gens l’aient vu. +10227267 Tesliḍ i wacu i d-nniɣ? 4235264 Avez-vous entendu ce que j'ai dit ? +10227272 Tesliḍ i wayen i d-nniɣ? 4235264 Avez-vous entendu ce que j'ai dit ? +10227280 Tesseɣ aṭas. 8738909 Je bois beaucoup. +10227343 Mi nella deg imuras, d lǧar-nneɣ i ibedden i umcic-nneɣ. 331064 Pendant que nous étions en vacances, un voisin s'est occupé de notre chat. +10227346 Ulayɣer ma truḥ s aɣerbaz ass n ssebt. 134569 Elle n'a pas besoin d'aller à l'école le samedi. +10227354 Deg leǧwayeh-a i yezdeɣ. 492191 Il vit dans les environs. +10227355 Deg lemsaq-a kan i yezdeɣ. 492191 Il vit dans les environs. +10227372 Zemreɣ ad t-reḍleɣ i wazal n snat n ssmanat? 1828862 Puis-je l'emprunter pour environ deux semaines ? +10227375 Cwi kan ur d-tusi ara. 8206040 Heureusement qu'elle n'est pas venue. +10227382 Ameslay ur t-sεiɣ yid-k. 2502799 Je n'ai pas à vous parler. +10227383 Ameslay ur t-sεiɣ yid-m. 2502799 Je n'ai pas à vous parler. +10227384 Ameslay ur t-sεiɣ yid-wen. 2502799 Je n'ai pas à vous parler. +10227385 Ameslay ur t-sεiɣ yid-kent. 2502799 Je n'ai pas à vous parler. +10227386 Bezzaf nṣerref d idrimen. 5452593 Nous avons dépensé trop d'argent. +10227388 Azgen uyaziḍ s lbaṭaṭa yeqlan, ma ulac aɣilif. 1101256 Un demi-poulet frites, s'il vous plait. +10227389 Yella wi tεeqleḍ? 2099457 Reconnais-tu quiconque ? +8857533 Akken i tt-yebɣa wul. 7763109 Ce fut un plaisir. +10227390 Tusa-d akken i tt-yebɣa wul. 7763109 Ce fut un plaisir. +7754960 Ur tezmir ara ad tili d Mary. Ha-tt-an deg sbiṭar tura. 10612 Ce ne peut pas être Mary. Elle est à l'hôpital en ce moment. +10227392 Lliɣ ur εlimeɣ ma igzem-itt ad yeǧǧ axeddim-is. 6787672 Je ne savais pas qu'il avait décidé de quitter son emploi. +10227394 Afermaj d yiwet n tgella iṣeḥḥan, tettmagga-d s uyefki n tfunast, n taɣaṭ, n tixsi, neɣ isaṭṭaḍen-iḍen. 4017 Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de brebis, et d'autres mammifères. +10227400 Imɣuzen zemren ad uɣalen d iferkaken deg tezɣal yudren. 7644333 Les métaux peuvent devenir fragiles à basse température. +10227403 Maca ur lliɣ ara ugadeɣ. 11694 Mais je n'avais pas peur. +10227404 Maca ur yi-d-yekcim ara lxuf. 11694 Mais je n'avais pas peur. +10227405 Maca ur yi-teṭṭif ara tugdi. 11694 Mais je n'avais pas peur. +10227409 Aḥewwas-nni n lexla yewweḍ ɣer tqacuct n wedrar. 3255784 Le randonneur a atteint le sommet de la montagne. +10227416 Leɛtab-nni yeffeɣ ɣer tafat. 6380870 Le dur labeur a payé. +10227418 Yeffeɣ leεtab ɣer tafat. 6380870 Le dur labeur a payé. +10227421 Ẓriɣ d acu-ten. 2385959 Je sais ce qu'ils sont. +10227436 Ẓriɣ d acu-tent. 2385960 Je sais ce qu'elles sont. +10227730 Aẓerẓur d umergu d ifrax yettinigen. 10227731 L’étourneau et la grive sont des oiseaux migrateurs. +10227740 Ixeddem kan ayen iwimi yezmer. 10227749 Il fait seulement ce qu'il peut. +10227741 Txeddem kan ayen iwimi tezmer. 10227750 Elle fait seulement ce qu'elle peut. +10227742 Nxeddem kan ayen iwimi nezmer. 10227751 Nous faisons seulement ce que nous pouvons. +10227743 Txeddmeḍ kan ayen iwimi tzemreḍ. 10227752 Tu fais seulement ce que tu peux. +10227744 Txeddmem kan ayen iwimi tzemrem. 10227753 Vous faites seulement ce que vous pouvez. +10227746 Xeddmeɣ kan ayen iwimi zemreɣ. 9701933 Je fais ce que je peux. +10227747 Xeddmen kan ayen iwimi zemren. 4959136 Ils font ce qu'ils peuvent. +10227748 Xeddment kan ayen iwimi zemrent. 10227755 Elles font ce qu'elles peuvent. +10227756 Yugi ad yuɣal deg wawal-is. 10227757 Il refuse de changer d'avis. +10227758 Tugi ad tuɣal deg wawal-is. 10227759 Elle refuse de changer d'avis. +10227760 Nugi ad nuɣal deg wawal-nneɣ. 10227761 Nous refusons de changer d'avis. +10227763 Tugiḍ ad tuɣaleḍ deg wawal-ik. 10227765 Tu refuses de changer d'avis. +10227767 Tugim ad tuɣalem deg wawal-nken. 10227771 Vous refusez de changer d'avis. +10227772 Ugiɣ ad uɣaleɣ deg wawal-iw. 10227773 Je refuse de changer d'avis. +10227775 Ugin ad uɣalen deg wawal-nsen. 10227777 Ils refusent de changer d'avis. +10227776 Ugint ad uɣalent deg wawal-nsent. 10227778 Elles refusent de changer d'avis. +10228555 Imenzayen igejdanen n tmikanikt n menwala d wid i yesbedd Galieo d Newton deg lqern wis 16 d lqern wis 17. 429505 Les principes fondamentaux de la mécanique classique furent posées par Galilée et Newton aux 16e et 17e siècles. +10228560 Baba yetqelleq mliḥ assa. 824649 Papa est très impatient aujourd'hui. +10228561 Lqahwa-a seg Iritirya i d-tusa. 6618307 Ce café vient d'Érythrée. +7065566 D acu i d tifrat ihi? 10228607 Quelle est donc la solution ? +8586115 Tetteddu tessiɣzif isurifen-is. 10228609 Elle marche à grands pas. +9689120 Nteddu akken nufa, mačči akken nebɣa. 10228613 Nous faisons avec les moyens du bord. +10228996 Yeɛdel akk d medden. 10228999 Il s'entend avec tout le monde. +10229303 Yettxemmim kan ɣef yiman-is. 1034004 Il ne pense qu'à lui-même. +10229306 Tettxemmim kan ɣef yiman-is. 10229307 Elle ne pense qu'à elle-même. +10229319 Menyif yiwen tesɛiḍ-t, wala sin ad ten-tesɛuḍ. 10229320 Il vaut mieux un, tu l'as, que deux, tu l'auras. +9807244 Ttḥadar acu tettetteḍ. 1347690 Sois prudente quant à ce que tu manges. +10229323 Ur tessineḍ isem-is? 1329308 Ne connais-tu pas son nom ? +10229324 Qrib ttuɣ ur k-d-mliɣ lexber-nni ameqqran. 8114599 J'ai presque oublié de te dire la grande nouvelle. +10229325 Medden akk zemren ad gen xir. 5636743 Tout le monde peut faire mieux. +10229327 D taluft-nni i yerran isem-is yettwassen. 545096 L'affaire a fait connaître son nom. +10229329 Ma yella kra ur nelḥi akken ilaq, d nekk ara yeṭṭfen tamasit ɣef yinelkamen. 1557210 Si quelque chose va de travers, je prendrai la responsabilité des conséquences. +10229391 Ma yella kra ur neqwim, d nekk ara d-ibedden ɣer leḥsab. 1557210 Si quelque chose va de travers, je prendrai la responsabilité des conséquences. +10229866 Dawan-as leǧruḥ-is. 132598 On lui a soigné ses blessures. +10229870 Ԑemmi yesεa tiṭ n zzaj d uḍar n wesɣar. 3378601 Mon oncle a un œil de verre et une jambe de bois. +10229874 D kemm i d takerwat. 2228991 C'est vous la maîtresse. +7757256 Aṭas inebgawen i yellan deg tzeqqa-nni. 4237109 Il y avait, dans la salle, de nombreux convives. +10229880 Mazal icɣel-d d wakken? 2021870 Est-il toujours intéressé ? +10229884 Ur ten-ttaǧǧa ara ad k-id-qerrben! 2289948 Ne les laisse pas t'approcher ! +10229889 Swadda, yettbin-d εlay mliḥ uxxam-nni. 8833306 D'en bas, la maison paraissait très haute. +10229959 Aṭas n tefyar i uriɣ. 8117426 J'ai écrit beaucoup de phrases. +10229961 Aṭas n tefyar i uran. 10229984 Ils ont écrit beaucoup de phrases. +10229963 Aṭas n tefyar i urant. 10229987 Elles ont écrit beaucoup de phrases. +10229964 Aṭas n tefyar i yura. 10229989 Il a écrit beaucoup de phrases. +10229966 Aṭas n tefyar i tura. 10229992 Elle a écrit beaucoup de phrases. +10229968 Aṭas n tefyar i nura. 10229994 Nous avons écrit beaucoup de phrases. +10229970 Aṭas n tefyar i turam. 10229995 Vous avez écrit beaucoup de phrases. +10229973 Aṭas n tefyar i turiḍ. 10229997 Tu as écrit beaucoup de phrases. +10232084 Cubaɣ ɣer yemma. 236945 Je ressemble à ma mère. +10232086 Cbiɣ-d deg yemma. 236945 Je ressemble à ma mère. +10232087 Deg yemma i d-cbiɣ. 236945 Je ressemble à ma mère. +10232088 D acu i k-yeǧǧan ad tamneḍ annect-en? 5508716 Qu'est-ce qui t'a conduit à croire cela ? +10233060 Kra ur yettfakka, awi-d kan ciṭ n lehna akken ad iεawed ad yebdu kullec. 10229477 Rien n'est jamais fini, il suffit d'un peu de bonheur pour que tout recommence. +10233167 Aya yesmekta-d i Pencroff ass ideg yessaɣ yiwen uεeqqa-nni n zzalamiḍ yesεa, d leḥder-nni yakk iss i iga annect-en. 10233162 Cela rappela à Pencroff le jour où il avait allumé son unique allumette, et tous les soins qu’il apporta à cette opération. +10233171 Yella kra nniḍen i tzemreḍ ad d-tiniḍ seg ayen ara d-iεawnen? 3937048 Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous pouvez nous dire qui pourrait aider ? +9976948 Yuklal kra yellan. 10233172 Il mérite tout. +8749463 Ayen ur neffiɣ ara fell-i ad as-anfeɣ. 10233173 J'évite tout ce qui ne me va pas. +9632935 Ddem udi. 10233175 Prends le beurre. +9087356 Teqqleḍ ɣer deffir. 10233184 Tu as reculé. +9087356 Teqqleḍ ɣer deffir. 10233185 Tu as régressé. +7161683 D acu ara d-tinim ɣef ccɣel-agi-inu? 10233193 Que diriez-vous de ce que je viens de faire ? +9521251 Isefkan-a i kečč. 5298903 Ces cadeaux sont pour toi. +9781211 Ur k-yeǧǧi ara akk ad d-tiniḍ yiwen wawal. 10233224 Il ne t'a pas laissé placer un mot. +10233536 Asaḍ-a aḥeqqani n tewnef, n yisallen, n wayen ur εad d-neffiɣ, n wayen ur nettwassen, d uwezɣi, yella d yiwen seg imsikden-nni ur nettbara la ttarun akken yeṭṭerḍiq rrṣaṣ. 10233127 Véritable héros de la curiosité, de l’information, de l’inédit, de l’inconnu, de l’impossible, c’était un de ces intrépides observateurs qui écrivent sous les balles. +10233990 Ttɛassa iman-ik ɣef yir imeddukal. 10233992 Méfie-toi des faux-amis. +10233993 Ttɛassam iman-nken ɣef yir imeddukal. 10233995 Méfiez-vous des faux-amis. +10234020 D abeḥri i yettaken afud i tmes. 10234022 Le vent rend encore plus fort le feu. +10234806 Abrid-iḍen ur t-sεiɣ iss ara d-ffɣeɣ seg lmeḥna-a. 3246839 Je n'ai pas d'autre façon de me sortir de ce malheur. +10234807 Yebda Tom la yettinẓi. 9484977 Tom s'est mis à gémir. +7707003 Tefka-yas-tt. 585178 Elle la lui donna. +10236283 D amawal yelhan i isnawiyen. 369310 C'est un bon dictionnaire pour les lycéens. +10236286 Ɣas ini ur d-meyyzeɣ ara ad tt-sellkeɣ deg taluft-a. 898126 Je songeais à peine à réussir dans cette affaire. +10236325 Sεan ayen ara d-yekfun d raslmal akken ad d-snulfun luzin d ajdid. 9704520 Ils ont suffisamment de capitaux pour créer une autre usine. +10236327 Lkaɣeḍ aberkan yettsummu tafat. 4128892 Le papier noir absorbe la lumière. +10236330 Ɣriɣ ayen akk yellan d idlisen deg temkerḍit n baba. 8872474 J'ai lu tous les livres de la bibliothèque de mon père. +10236340 Iwacu tezgiḍ tgezzmeḍ-iyi awal? 3759170 Pourquoi m'interromps-tu tout le temps ? +10236344 Temla-yi-d anta llebsa iwulmen ad tt-yels yiwen. 5484489 Elle m'a indiqué quels vêtements il conviendrait de porter. +10236347 Ifukk yakan leqraya n wexxam? 712111 A-t-il déjà fini ses devoirs ? +10236348 Yeskaddeb-ak-d. 6856751 Il vous a menti. +10236350 Yeskaddeb-am-d. 6856751 Il vous a menti. +10236351 Yeskaddeb-awen-d. 6856751 Il vous a menti. +10236353 Yeskaddeb-akent-id. 6856751 Il vous a menti. +8435444 Ḍegger. 8304706 Jetez. +8435446 Ḍeqqer. 8304706 Jetez. +8435445 Ṭeyyer. 8304706 Jetez. +10236367 Yal wa d ṭṭbiεa-s i ibennun tawenza-s. 7342934 C'est son caractère qui fait à chacun sa destinée. +10236369 Yerwel d tmeṭṭut-iḍen. 1669428 Il s'enfuit avec une autre femme. +10236374 Ulac lḥebs ideg ara iḥebbes yiwen tidmiwin-nneɣ. 10007349 Il n'y a pas de prison pour emprisonner nos pensées. +10236381 Nella neqqim iɣimi yelhan. 1598001 Nous étions confortablement assises. +10236386 Lqaεa temmug s lebḥer d wakal. 1147186 La Terre se compose de mer et de terre. +8564157 D acu tgiḍ? 877061 Qu'as-tu fait ? +8564160 D acu txedmeḍ? 457675 Qu'as-tu fait ? +8564160 D acu txedmeḍ? 877061 Qu'as-tu fait ? +8564160 D acu txedmeḍ? 3526711 Qu'avez-vous fait ? +10238379 Ǧǧiɣ-as ayen i d-yegran, ffɣeɣ-d. 1097533 Je lui ai laissé le reste et suis sorti. +10238505 Mačči ayen akk ittiṛṛiqen d uṛeɣ. 9307 Tout ce qui brille n'est pas or. +9949144 Ulac i ɛzizen am tudert. 10238560 Il n'y a pas plus précieux que la vie. +10238746 Tessken-d ayen ideg i s-tettunefk. 3644887 Elle a fait montre de ses talents. +10239435 Aselway yezzuɣer deg awal ɣef ayen yerzan isenfaṛen-is. 10148619 Le président est resté évasif à propos de ses projets. +10239442 Ɣlay aksum deg tallit-a-nneɣ. 9157 De nos jours, la viande est chère. +10239474 Taqcict-nni tuɣal d tamurqiqt. 747547 La fille est devenue une femme svelte. +10239727 Acḥal llan sεan warraw-ik deg leεmer mi d-tguǧǧeḍ seg Boston? 3790177 Quel âge avaient vos enfants quand vous avez déménagé à Boston ? +8176897 Ffrent i tili. 3578110 Elles se dissimulèrent dans l'ombre. +10239730 Yegguma ad yi-yekkes ccekk i sεiɣ deg aya. 7179 Je ne peux pas m'enlever ces doutes concernant cela. +10239734 "Ad sserɣeɣ tiqenṭert", i yenna s yiwet n tnaɣa muhaben. 6382025 « Je brûlerai le pont, » dit-il d’un ton solennel. +10239794 Anda-ten yedrimen-nni? 1211215 Où est l'argent ? +10239935 Tafyirt-a, yerna ahat ula d kra nniḍen, ilaq-asent ad ttwakksent seg ukurpus. Kkant-d seg yiwen n wedlis yellan ddaw izerfan umeskar. 2934091 Cette phrase et peut être quelques autres, doivent être retirées du corpus. Elles proviennent d'un livre protégé par le droit d'auteur. +10240890 Setta n wayyuren i yekka umsestan s wamek i d-yessefra taluft-nni. 430906 Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire. +10240894 Udem yelhan, d acekrub n cciṭan. 906179 Un visage agréable et une griffe de diable. +10240899 Clint Eastwood yella yakan d lmir n Carmel 180753 Clint Eastwood a été élu maire de Carmel. +10240908 D acu ara txedmeḍ s yedrimen-nni? 1270497 Qu'est-ce que tu vas faire avec cet argent ? +10240910 D acu tettedduḍ ad txedmeḍ s yedrimen-nni? 1270497 Qu'est-ce que tu vas faire avec cet argent ? +10240914 Ur yuḍin ara baba. Tḥeqqeɣ belli yebɣa kan ad yili akken i s-yehwa xersum tikelt. 10153186 Papa n'est pas malade. Je suis sûr qu'il veut juste se la couler douce pour une fois. +10240918 Tikeṛyas n taǧǧawt ṭṭfent-d tmenya ɣef mya. 459976 Les voitures importées représentent moins de huit pour cent. +10241367 Mazal tiẓiwcin akked yetbiren, ifrax akk n zik si tmurt-a ruḥen. 10241371 Ne restent que les moineaux et les pigeons, tous les oiseaux d’antan ayant déserté ce pays. +8348329 Tutlayt n tdukli tebna ɣef yinumak, mačči ɣef wawalen. 2071259 La langue de l'amitié n'est pas de mots mais de significations. +9787445 Melmi ara ifakk waya? 7830490 Quand est-ce que ça va finir ? +10242180 Anda tuɣ tufa taqendurt-nni? 7498201 Où avait-elle trouvé cette robe? +10242190 Ad k-tt-id-ǧgeɣ. 833930 Je te la laisse. +10242196 Qrib ssmana tura segmi tekkat lehwa. 5095956 Cela fait presque une semaine qu'il pleut. +10242198 Ad iliɣ selbeɣ wala ad iliɣ ḥezneɣ. 3350320 Je préfère être fou plutôt que triste. +10242618 Kečč ur tesɛiḍ azref i wawal. 10242620 Toi, tu n'as pas droit à la parole. +9507652 Kečč d ulac. 10242623 Toi, tu n'es rien. +10242694 Menyif ad iliɣ d ameḥbus n ger leḥyuḍ wala d ameḥbus n tmes. 10242703 Il vaut mieux être prisonnier des murs que des flammes. +10243771 Menyif ad iliɣ d aneggaru n yiɣyal wala d amezwaru n yixeddaɛen. 10243766 Je préfère être le dernier des bourricots que le premier des traîtres. +10244281 Aglim n wemdan rhif mliḥ ɣer yibeddilen n tezɣelt. 936632 La peau humaine est très sensible aux changements de température. +10244289 Tella tekwit deg lebḥer. 8829044 Il y a des algues dans la mer. +10244294 Yewṛet ssṛaya-nni. 9704532 Il a hérité du château. +7372929 D aḍu. 2354167 Il y a du vent. +8294385 Zemreɣ ad ṣewwreɣ da? 334362 Puis-je prendre des photos ici ? +10244798 Ur yi-d-yettas ara yiḍes seg ṭṭlaba. 1295373 Les dettes m'ont fait perdre le sommeil. +10244806 Llan yimtiwag imeqqranen, am Yebter d Meɣres. Llan daɣen waṭas aṭas n yigerbuzen iganawanen mecṭuḥen, ur nseεεu ala azwil deg umkan n yisem. 9167681 Il y a de grandes planètes, comme Jupiter et Mars. Et il y a aussi beaucoup de très petits corps célestes, auxquels on attribue un numéro au lieu d'un nom. +10244913 Ma tebɣiḍ tilelli, yessefk ad tennaɣeḍ fell-as. 8823472 Si vous voulez la liberté, vous devez vous battre pour elle. +7295342 Targit-a ad tuɣal d tidet. 490852 Ce rêve se réalisera. +10244915 Deg tebḥirt i tella Mary? 6037012 Est-ce que Mary est dans le jardin? +10244916 Tom armi yerna ixelleṣ kra n yidulaṛen-iḍen. 1985754 Tom a dû payer quelques dollars supplémentaires. +10244917 Tom armi yerna yefka kra idulaṛen. 1985754 Tom a dû payer quelques dollars supplémentaires. +10244920 Anamek ur t-yesεi wawal n ufara skud mazal igerdan yenḥafen. 2242752 Le mot progrès n’aura aucun sens tant qu’il y aura des enfants malheureux. +10244923 Ruḥeɣ assa ɣer ssuq. 8646827 Je suis allé au marché aujourd'hui. +10244924 Sewwqeɣ assa. 8646827 Je suis allé au marché aujourd'hui. +10244926 D ungif n tidet i lliɣ. 9930608 Je suis vraiment un idiot. +10244966 Amek yezmer yiwen ad yesserwel iɣeccalen deg tebḥirt? 9735731 Comment se débarrasser des taupes dans le jardin ? +10244993 Ulac win yettwakerhen am win i d-yeqqaren tidet. 10244988 Personne n'est plus détesté que celui qui dit la vérité. +10245728 Mi ifat yesεedda tlata n ssmanat deg lkuma, ata Tom yuɣal-d ɣer leεqel-is. 5594114 Après être resté dans le coma pendant trois semaines, Tom reprit connaissance. +10245901 Tom yella ibeddu yettḥulfu i εeyyu. 5389516 Tom commençait à se sentir fatigué. +10246619 Iwacu tebɣiḍ ihi ad d-taɣeḍ amuṭu? 10246519 Pourquoi veux-tu donc acheter une moto ? +10246621 Yiwen ur yeεlim d acu yeḍran d yedrimen-nni yakk. 5933992 Personne ne sait ce qui est arrivé à tout cet argent. +7350359 Rwel! 8304673 Échappe-toi ! +10246627 Yya ad nmeslay deg lbiru-inu. 7790962 Parlons dans mon bureau. +10246628 Menhu d amazwar i d-iteddun? 1005422 Qui est le prochain candidat ? +10246629 Tessardeḍ lbaṭaṭa. 5268127 Tu as lavé les pommes de terre. +10246632 Tom atan yetturar awalen inmudag. 7770618 Thomas fait des mots croisés. +10246654 Ulac i d-iteddun war leεtab. 3424 Rien n'est accompli sans effort. +10246655 Tebɣiḍ neɣ ur tebɣiḍ, ilaq-ak ad tlemdeḍ taglizit. 7416430 Que tu le veuilles ou pas, tu dois apprendre l'anglais. +10246657 Tebɣiḍ neɣ ur tebɣiḍ, ilaq-am ad tlemdeḍ taglizit. 7416430 Que tu le veuilles ou pas, tu dois apprendre l'anglais. +10246658 Ma ur tefhimeḍ ara kra, d asatal-is i ur terriḍ deg lbal. 3563 Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte. +10247540 Zemreɣ ad k-d-sutreɣ yiwet n tɣawsa? 1151622 Puis-je vous faire une proposition ? +10247542 Qqarent d tamerkantit tameqqrant. 7663915 Ils disent qu'elle est très riche. +10247543 Yeqqes-iyi ifelfel deg iles. 8517701 Le piment m’a piqué la langue. +10247544 Sew taεeqqayt-a n aspirin. 1144811 Prenez cette aspirine. +10247548 Amek tessawaḍeḍ ad teṭṭseḍ deg iḍ? 6545639 Comment pouvez-vous dormir la nuit ? +10247551 Tom yenwa dayen ad yemmet. 5389500 Tom pensait qu'il allait mourir. +10247552 Yeɣra-d Tom arrat-nni s ṣṣut εlayen. 7692755 Thomas a lu le document à haute voix. +10247553 Seg melmi tesεiḍ ugur d tefgurt n lmut? 3797736 Depuis quand avez-vous un problème avec la peine de mort ? +10247556 As-d zik akken ara nmeslay ɣef yisenfaṛen-nni. 2164018 Viens tôt, de sorte que nous puissions discuter des projets. +10247577 Takebbanit-a ur tettqadar ara ilugan. 8923140 Cette entreprise ne respecte pas la réglementation. +10247579 Ilaq alamma tbeddeḍ ɣef tfednin akken ad t-teẓreḍ. 7700405 Tu devras marcher sur la pointe des pieds pour le voir. +10247600 Ur ḥemmleɣ ara ad mmeslayeɣ tafransist. 6461127 Je n'aime pas parler français. +10247601 Ur ttḥibbiɣ ara ad hedreɣ tafransist. 6461127 Je n'aime pas parler français. +10247602 Ur ḥemmleɣ ara ad mmeslayeɣ s tefransist. 6461127 Je n'aime pas parler français. +10247603 Aqjun amessuḍ! 569319 Chien méchant ! +10247604 Amen s tayri! 1947486 Crois en l'amour ! +10247605 Amen s leḥmala! 1947486 Crois en l'amour ! +10247606 Bɣiɣ ad nnaɣeɣ. 1842960 Je veux me battre. +10247608 Thomas iḥulfa i kra yella deffir-s. 6850477 Thomas sentit une présence derrière lui. +10247609 Thomas isḥuss i kra yella deffir-s. 6850477 Thomas sentit une présence derrière lui. +10247610 D ayen ur nettraju. 4548328 C'est inattendu. +10247611 D ayen ur yetturajun. 4548328 C'est inattendu. +10247613 Tesɛa acekkuḥ ikkaw. 497457 Elle a une chevelure sèche. +10247617 Ad nili din deg tlatin n tesdatin. 6275603 Nous serons là dans trente minutes. +10247619 D akursi-inek dihin. 7704045 C'est ta chaise là-bas. +10247620 D akursi-inem dihin. 7704045 C'est ta chaise là-bas. +10247623 Yeqqur wul-is ma yekkes accaren n umcic-is? 1800633 Est-il cruel de retirer les griffes de son chat ? +10247625 Err-d tudert-ik ɣur-k timɣureḍ. 8432956 Reprends ta vie en main et grandis. +10247628 Iqjan mmuten daxel n tkeṛṛust yettruɣen. 1800635 Les chiens sont morts à l'intérieur du véhicule brûlant. +10247629 Mmuten yiqjan daxel n tkeṛṛust yettruɣen. 1800635 Les chiens sont morts à l'intérieur du véhicule brûlant. +10247631 Tettwaɣ tkeṛṛust-is deg ubrid. 1347798 Sa voiture est tombée en panne en chemin. +10247632 Ur ilaq ara ad ismesxeṛ Tom s Mary. 2491209 Tom ne devrait pas se moquer de Mary. +10247636 Tom iẓwer. 9253068 Tom est compétent. +10247641 Walaɣ tuggdi deg wallen-is. 3385985 J'ai vu la peur dans ses yeux. +10247642 Ẓriɣ tuggdi deg wallen-is. 3385985 J'ai vu la peur dans ses yeux. +10247643 Ẓriɣ lxuf deg wallen-is. 3385985 J'ai vu la peur dans ses yeux. +10247646 Reḍleɣ-as yakan tasɣunt. 330875 Je lui ai prêté une revue. +10247647 Yeṭṭes am uṭufan. 373844 Il dort comme un bébé. +10247648 Igen am uṭufan. 373844 Il dort comme un bébé. +10247650 Tuggadeḍ ad truḥeḍ ɣer uxxam, yak? 3748528 Tu as peur d'aller à la maison, n'est-ce pas ? +10247651 Iwacu ihi i tḥebseḍ tira ɣef uɣmis-ik ɣef uẓeṭṭa? Qqareɣ-t yal ass s lferḥ. 8097533 Pourquoi as-tu donc cessé de rédiger ton journal en ligne ? Je le lisais toujours avec tant de plaisir ! +10247652 Iwacu ihi i tḥebseḍ tira ɣef uɣmis-im ɣef uẓeṭṭa? Qqareɣ-t yal ass s lferḥ. 8097533 Pourquoi as-tu donc cessé de rédiger ton journal en ligne ? Je le lisais toujours avec tant de plaisir ! +10247654 Deg wacḥal yid-wen i tellam din? 952496 Combien d'entre vous sont là ? +10247655 Deg wacḥal yid-went i tellamt din? 952496 Combien d'entre vous sont là ? +10247656 Yella win i yettawin Sami. 7360572 Il y a quelqu'un qui emmène Sami. +10247657 Ad ilin da tameddit-a. 5405876 Ils seront là ce soir. +10247659 Bɣiɣ ad iyi-d-terreḍ tasarut-iw. 2427374 Je veux que tu me rendes ma clé. +10247662 Qennɛeɣ-d Tom mebla lǧehd. 6772549 J'ai convaincu Tom sans effort. +10247663 Qennɛeɣ-d Tom war leɛtab. 6772549 J'ai convaincu Tom sans effort. +10247668 Amek i teẓriḍ belli argaz-a d amsaltu? 3642203 Comment savais-tu que cet homme était flic ? +10247670 Amek i teẓriḍ dakken argaz-a d amsaltu? 3642203 Comment savais-tu que cet homme était flic ? +10247671 Yiwen ur yeṭṭis ɣef wusu-ihin. 6011686 Personne n'avait dormi sur ce lit là. +10247672 Yiwen ur igin ɣef wusu-ihin. 6011686 Personne n'avait dormi sur ce lit là. +10247675 Ḥedd ur yeṭṭis ɣef wusu-ihin. 6011686 Personne n'avait dormi sur ce lit là. +10247680 Ilaq ad as-tessutreḍ ssmaḥ. 390193 Tu devrais t'excuser auprès d'elle. +10247682 Yessefk ad as-tessutreḍ ad ak-tsameḥ. 390193 Tu devrais t'excuser auprès d'elle. +10247683 Yessefk ad as-tessutreḍ ad ak-tsuref. 390193 Tu devrais t'excuser auprès d'elle. +10247691 Ilaq ad tessutreḍ seg-s asuref. 390193 Tu devrais t'excuser auprès d'elle. +10247687 Ilaq ad tessutreḍ seg-s ad ak-tsuref. 390193 Tu devrais t'excuser auprès d'elle. +10247688 Ilaq ad tessutreḍ seg-s ad am-tsuref. 390193 Tu devrais t'excuser auprès d'elle. +10247690 Ilaq ad tessutreḍ seg-s ssmaḥ. 390193 Tu devrais t'excuser auprès d'elle. +10247896 Awal ɣer da. 10247895 Je ne dirai rien de plus. +10247896 Awal ɣer da. 181656 Je n'en dirai pas plus. +10248016 Ḥemmleɣ ad nezzheɣ isura puṛnu n tlisbyanin. 896737 J'aime regarder des films porno lesbiens. +10248018 Imawlan n Tom mesebran mi t-mazal d ameẓẓyan maḍi. 4265952 Les parents de Tom ont divorcé quand il était encore très jeune. +10248022 Tom ibedd ɣef ṭṭabla akken ad ibeddel llamba n trisiti. 5808138 Tom est debout sur la table pour changer une ampoule. +10248025 Lliɣ ttaǧǧaɣ yir ṭṭbayeɛ. 2212733 J'abandonnais les mauvaises habitudes. +10248321 Seqcer lbaṭaṭa-a. 10246969 Épluche ces patates. +10248322 Seqcer-d tibaṭaṭiwin-a. 10246969 Épluche ces patates. +10248319 Tagara n lḥal, tudert am targit. 898152 Après tout, la vie est pareille à un rêve. +10251592 Yecwa akken ilaq uksum-nni. 349885 La viande est bien rôtie. +10251593 Ma ur t-tebɣiḍ ara, ad t-fkeɣ i ḥedd nniḍen. 2037089 Si vous n'en voulez pas, je le donnerai à quelqu'un d'autre. +10251594 Ur s-d-yeqqim kra. 4758229 Elle fut anéantie. +10251595 Aql-aɣ da ula d nekni. 2404055 Nous aussi nous sommes ici. +10251596 Imerret-itt s yisteqsiyen. 4711285 Il l'a importunée avec des questions. +10251597 Ur tebɣiḍ ara ad truḥeḍ ɣer tmeɣra? 1359108 Ne veux-tu pas te rendre à la fête ? +10251598 Acḥal ahat yezmer ad yeṭṭef yiwen s mya idularen? 461707 À peu près combien de temps peut-on tenir avec cent dollars ? +10251599 Yewwi ssaεa-s tqeεεed-d. 1640248 Il a fait réparer sa montre. +10251600 Iruḥ iqeεεed-d ssaεa-ines. 1640248 Il a fait réparer sa montre. +10251602 Anwi inelmaden ara yesɛeddin akayad? 2163557 Quels sont les étudiants qui vont passer l'examen ? +10251603 Ur sruḥuy ara tagnit-a. 7119922 Ne manque pas cette occasion. +10251607 Meqqrit tebbucin-is. 784421 Elle a de gros seins. +10251949 Ayen turiḍ, yettɣimi-d ; ayen d-tenniḍ, ittaffeg. 10251969 Les paroles s'envolent et les écrits restent. +10252006 Ur irewwel sdat n yiwen. 10252007 Il ne recule devant rien. +10252008 Ur trewwel sdat n yiwen. 10252009 Elle ne recule devant rien. +10252010 Ur nrewwel sdat n yiwen. 10252012 Nous ne reculons devant rien. +10252014 Ur trewwleḍ sdat n yiwen. 10252017 Tu ne recules devant rien. +10252015 Ur trewwlem sdat n yiwen. 10252019 Vous ne reculez devant rien. +10252021 Ur rewwleɣ sdat n yiwen. 10252024 Je ne recule devant rien. +10252022 Ur rewwlen sdat n yiwen. 10252025 Ils ne reculent devant rien. +10252023 Ur rewwlent sdat n yiwen. 10252027 Elles ne reculent devant rien. +8387104 Yenna-as : "Awer tawḍeḍ". 10253224 Il lui a dit : « Je ne pense pas. » +10253449 Qqim akken s yisebbaḍen. 6447052 Gardez vos chaussures. +10253450 D ssmanat tura ur d-tura. 3272977 Ça fait des semaines qu'elle n'a pas écrit. +10253453 Ur yi-tt-yefki ara ẓẓher-iw. 8689715 Je n'ai pas eu cette chance. +10253538 Llan wid i teţţen leḥṛam, segmi ugaden tigellelt; llan wiyaḍ teččaten tgellelt, imi ugaden leḥṛam. 10253537 Il y a ceux qui perpétuent la prédation parce qu'ils ont peur de devenir pauvres ; il y a ceux qui acceptent la pauvreté parce qu'ils ont peur de tomber dans la prédation. +10253562 Kra tenɣaten tugdi, wiyiḍ d akrah i ḥemmlen; ur-d teggri ccafuɛa. 10253561 La peur gouverne les uns, la haine les autres ; tout autre sentiment a disparu. +10254142 D tidet beddlen Yiṭalibanen am akken i d-qqaren? 10254140 Les Talibans ont-ils vraiment changé comme ils le disent ? +10254512 Tideţ kan, ţarguɣ ad sɛuɣ aseklu am wa deg urti-inu. 10254528 Je rêve vraiment d'un tel arbre dans mon jardin. +10254512 Tideţ kan, ţarguɣ ad sɛuɣ aseklu am wa deg urti-inu. 10254507 J'ai toujours rêvé d'un tel arbre dans mon jardin. +10254624 Yif-it zik, send ad yeḍṛu wayen i d-yernan syen-akin. 10254621 C'était mieux avant tout ce qui est arrivé après. +10254708 Fket-asen kan ayen ara sen-d-yekfun d učči yal ass. 135272 Donnez-leur juste assez de nourriture chaque jour. +10254710 Ԑawed εreḍ letnayen i d-iteddun. 1335950 Réessayez lundi prochain. +10254712 Yebda ifessi udfel. 15792 La neige a commencé à fondre. +10254811 Ihi tameṭṭut-a akken kan ara tekcem ɣer texxamt-is, ad terr tawwurt u ad d-tawi aḥric seg iḍ nettat tleḥḥu ɣef rebεa la d-tettezzi i wagnes, tesseglaf am teqjunt. 10254802 Eh bien, dès que cette dame était rentrée dans sa chambre, elle s’enfermait et passait une partie de la nuit à marcher à quatre pattes autour de la pièce, en aboyant comme une chienne. +10255017 Ulac d acu ara ssarmeɣ, d ayen wwiɣ ay ḥemmleɣ. 10255018 Comme je n'avais rien à espérer, j'ai aimé ce que j'avais. +10255160 Ur tufiḍ d acu ara yi-iswehmen. 10255162 Rien ne peut me surprendre. +10255164 Ur tufiḍ d acu ara k-iswehmen. 10255166 Rien ne peut te surprendre. +10255172 Ur tufiḍ d acu ara ken-iswehmen. 10255176 Rien ne peut vous surprendre. +10255185 Ur tufiḍ d acu ara ɣ-iswehmen. 10255190 Rien ne peut nous surprendre. +10255179 Ur tufiḍ d acu ara t-iswehmen. 10255194 Rien ne peut le surprendre. +10255180 Ur tufiḍ d acu ara tt-iswehmen. 10255197 Rien ne peut la surprendre. +10255182 Ur tufiḍ d acu ara ten-iswehmen. 10255203 Rien ne peut les surprendre. +10255210 Win yettqadaren iman-is, ttqadaren-t medden. 10255215 Qui se respecte est respecté. +10255299 Yella yettɣima akken s tqebbiḍin ifassen-is ɣef wadur n ṭṭabla, am ugrud, yettraju wissen ad t-id-tmeyyez Marthe. D aneggaru i s-tettak amur-is, s ugacur kan, yerna s drus. 10254801 Il se tenait, les poignets au bord de la table, comme un enfant, en attendant que Marthe voulût bien songer à lui. Elle le servait le dernier, au hasard, maigrement. +10255300 Kifkif-aɣ di lqedd : lmitra d settin. 10254979 Nous faisons la même taille : un mètre soixante. +10256045 Tugi ad tfakk twaɣit fell-aɣ! 10256130 La malédiction nous poursuit toujours ! +10210181 Tella tecɣel mliḥ deg ayen i tzeṭṭ. 10256344 Elle était très occupée à tricoter. +10256771 Yella wi yesεan tamacwart? 10256431 Quelqu'un a-t-il un mouchoir ? +10256773 Tamacint tetteddu ad truḥ yerna ur d-nuɣ ara itikiyen! 10255873 Le train part et nous n'avons pas acheté nos billets ! +10256814 Yuɣal yeqseḥ umyezwer. 970266 La concurrence est devenue féroce. +10257578 Ur bɣan ara ḥerzen izerfan-nwen. Bɣan ad ten-rren ɣer ṭṭerf. 6015608 Ils ne veulent pas protéger vos droits. Ils veulent les laisser de côté. +10257579 Ur bɣan ara ḥerzen izerfan-nknent. Bɣan ad ten-rren ɣer ṭṭerf. 6015608 Ils ne veulent pas protéger vos droits. Ils veulent les laisser de côté. +10257580 Aqessis yuḍen, ilaq ad tebṭel tmisa. 8685007 Le prêtre est tombé malade, la messe doit être annulée. +10257581 Testeqsaḍ-tent ma bɣant yiwen? 4835531 Avez-vous demandé si elles en voulaient un ? +10257582 Testeqsaḍ ma bɣant yiwen? 4835531 Avez-vous demandé si elles en voulaient un ? +10258181 Yal mi kfiɣ yiwen n ccɣel, ad ssnetmeɣ deg umuɣ. 355078 Chaque fois que je termine une tâche, je la confirme sur la liste. +10258202 Neɣ tudert d tisurifin... Tin ḥlawen akk, d tayri... Tin yuεren akk, d lefraq... Tin qessiḥen akk, d asegri n sslam... Tin icebḥen akk, d amlili syin ɣer da. 7709229 La vie c'est des étapes... La plus douce c'est l'amour... La plus dure c'est la séparation... La plus pénible c'est les adieux... La plus belle c'est les retrouvailles. +10258209 Menhu i d-temlaleḍ din? 9749274 Qui as-tu rencontré là-bas ? +10258213 Tettesseḍ marixwana? 9926014 Consommez-vous de la marijuana ? +9942962 Imcac ttwalin ula deg imukan yestullsen. 1732645 Les chats peuvent voir même dans les endroits sombres. +10258225 S wudem-is d amsestan, yella yesεa kra n lwelha d leεǧeb, dɣa yewwi-d iman-is segmi d-yufa tifrat i kra seg temsal iεewṣen maḍi lawan-nni. 10064153 Comme détective, il avait eu un flair extraordinaire, et il avait triomphé en résolvant certaines des affaires les plus déconcertantes de l'époque. +10258228 Akken i t-cekṛeɣ, drus. 1182851 Je ne peux assez lui rendre grâce. +10258242 Ttawiɣ yid-i aḍellaε d uqrab n lεula. 5648092 Je prends un panier et un sac à provisions avec moi. +10258243 Ad awiɣ yid-i aḍellaε d uqrab n lεula. 5648092 Je prends un panier et un sac à provisions avec moi. +10258244 Walaɣ tawaturt-is terra ɣer yeffus. 433191 J'ai vu sa voiture tourner à droite. +10258245 Din kan i tezdeɣ. 8690089 Elle habite tout près. +10258248 Sarameɣ ur yettεawad ara yakk ad d-yeffeɣ Tom seg lḥebs. 5452583 J'espère que Tom ne sortira jamais de prison. +10258250 Necden-iyi-d kra n yemdukal n zik. 3606679 De vieux amis m'ont requis. +10258798 Iqbayliyen akk d imaziɣen maca mačči akk Imaziɣen d iqbayliyen! 10258802 Tous les Kabyles sont des Berbères, mais les Berbères ne sont pas tous des Kabyles ! +10258796 Ɛni tella kra n teɣdemt deg Lezzayer? 10258805 Y a-t-il vraiment une quelconque justice en Algérie ? +10258792 D acu i asen-d-yegran? 10258809 Que leur reste-t-il ? +10260128 Yettnadi fell-asent. 10048795 Il cherche des noises. +10261251 Mary tella teqqim ɣef rrif n tpisint s yiḍarren-is d iεeryanen daxel n waman. 10260452 Mary était assise au bord de la piscine, ses jambes nues trempant dans l'eau. +10261446 Aɣyul, mi t-kkaten, nnan-as: "d acu yeḍran ay aɣyul?" Yenna-yasen, umeɣbun: "d tameɣra deg wexxam n xwali! " 10261444 L'âne, quand on l'a frappé, a été questionné : « Que t'arrive-t-il donc ? » Le malheureux a répondu : « C'est la fête chez mes oncles ! » +10261598 Lliɣ ssucufeɣ deg yillel n tidi. Tura-hah i d-flaliɣ. 10261597 J'étais en train de nager dans un océan de sueur. Je viens à peine d'émerger. +10261747 Talilit-is akked tefsut, tamettant-is akked lwerḍ, aεummu-s deg igenni zeddigen ɣef ucḍaḍ n tbeḥrit, la yettjeεululluq ɣef yedmaren n tjeǧǧigin yeldin, ssekṛa-s s tfendiwin, d tafat d ulazur, la yetthuzzu takka n wafriwen-is akken mazal-t meẓẓi, ifig-is am nnefs ɣer tsegwa timeɣlalin, hattan twenza tusḥirt n uferṭeṭṭu! Yecba ɣer uɣeǧǧaj, win akken ur nettrus maḍi, dɣa war ma iqenneε iman-is, yettcelliḍ yal d taɣawsa, ɣer tagara yettuɣal s igenni ad inadi ɣef tadfi. 7205048 Naître avec le printemps, mourir avec les roses, sur l'aile du zéphyr nager dans un ciel pur, balancé sur le sein des fleurs à peine écloses, s'enivrer de parfums, de lumière et d'azur, secouant, jeune encor, la poudre de ses ailes, s'envoler comme un souffle aux voûtes éternelles, voilà du papillon le destin enchanté ! Il ressemble au désir, qui jamais ne se pose, et sans se satisfaire, effleurant toute chose, retourne enfin au ciel chercher la volupté. +10261908 D tasertit n tmurt yerɣan. 10261909 C'est la politique de la terre brûlée. +10262844 Agadet Rebbi! 7477476 Craignez Dieu ! +10262849 Terra iman-is di rrif. 1555076 Elle s'est marginalisée. +10262853 Err-d i isteqsiyen-iw. 733625 Répondez à mes questions. +10262854 Ad iyi-tgeḍ lemzeyya? 1328995 Me feras-tu une faveur ? +10262856 Ad tgeḍ deg-i lemzeyya? 1328995 Me feras-tu une faveur ? +10262860 Ilaq-iyi kan ad ṭṭfeɣ tamacint tamacint tamenzut azekka ṣṣbeḥ. 2497583 Il me faut vraiment sauter dans le premier train, demain matin. +10262861 Llant-d tuccḍiwin. 3228540 Des erreurs furent commises. +10262864 Efk laman deg iɣil-ik wala deg ẓẓher-ik. 1000796 Crois davantage en ta force qu'en ta chance. +10262874 Yewwi-d yiwen n lexber akken d lbumba. 4702169 Il annonça une nouvelle qui fit l'effet d'une bombe. +10262876 Nniɣ deg ul-iw d tikti yelhan. 8517048 Je me suis dit que c'était une bonne idée. +10262877 I uzekka, amek? 791313 Qu'en est-il pour demain ? +10262878 Amek azekka? 791313 Qu'en est-il pour demain ? +10262882 Reḍlen sɣur-i adlis. 3272238 Ils m'ont emprunté un livre. +9678509 Anwa-t umedyaz-inek amenyaf? 1805415 Quel est votre poète préféré ? +9678510 Anwa-t umedyaz-inem amenyaf? 1805415 Quel est votre poète préféré ? +9678512 Anwa-t umedyaz-nwen amenyaf? 1805415 Quel est votre poète préféré ? +9678513 Anwa-t umedyaz-nkent amenyaf? 1805415 Quel est votre poète préféré ? +10262886 Ur ttamen ara akk ayen i d-qqaren! 1908764 Ne croyez à rien de ce qu'ils disent ! +10262892 Yewεer mliḥ ad d-iwet yiwen s usakṣufun akunsirṭu-nni n Vivaldi yemmugen i ubaṣun. 3216608 Il est très difficile de jouer le concerto pour basson de Vivaldi au saxophone. +10262906 Tom yella seg wid ixuṣṣen. 4451311 Tom faisait partie des disparus. +10262907 Ttaṭṭafeɣ leḥsab. 7695893 Je compte les points. +10262908 Ad k-d-reḍleɣ ayen sεiɣ d idlisen, eǧǧ-iten kan zeddigit. 1509937 Je te prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que tu les gardes propres. +9820664 Iwet-aɣ usebbit. 4777321 Nous sommes sidérées. +9287042 Yuḍen wezger, qden aɣyul. 10264954 Alors que c'est le bœuf qui est malade, ils cautérisent l'âne. +9287042 Yuḍen wezger, qden aɣyul. 10264958 Quand le bœuf est malade, on cautérise l'âne. +10265516 Nettnadi ɣef wid i sen-yessnen i iselkimen akken ad xedmen yid-neɣ. 1995771 Nous recherchons des gens qui s'y connaissent en ordinateurs pour travailler pour nous. +10265521 Ɣef acḥal n wussan? 3582878 Pour combien de jours ? +10265522 I wacḥal n wussan? 3582878 Pour combien de jours ? +10265525 Tom acemma kan ad yefqeɛ, dɣa armi s-ttanfen akk medden. 1704688 Tom se fâche si facilement que tout le monde l'évite. +10265526 D nekk s yiman-iw i yuran tizlatin-iw. 3663377 J'ai écrit moi-même mes chansons. +10265527 Ur sεiɣ ara ayen tesεiḍ d idlisen. 3704370 J'ai moins de livres que toi. +10265529 Ulamek ara iruḥ yiwen tura imi mazal lḥal maḍi. 3501587 Il est trop tôt pour s'en aller. +10265530 Tom tura kan i ilemmeε Mary. 2045978 Tom vient d'apercevoir Mary. +10265531 La ten-id-yekkat yiwen n weεdaw. 1120994 Un ennemi les attaque. +10265533 Yebεed ucṛuf n Niagara ɣef temdint anda tzedɣeḍ? 3314299 Les chutes du Niagara sont-elles loin de ta ville ? +10265537 Ldi akapu. 440902 Ouvrez le capot. +10265539 Ur ḥemmleɣ ala tamurt-iw ; ur ttagadeɣ ala Rebbi ; ur sarameɣ ala tuẓult. 993319 Je n'aime que ma patrie ; je ne crains que les dieux ; je n'espère que la vertu. +10265542 Asɣan yettawin i wiyaḍ, ur yettmeyyiz ara maḍi ad yenfufed. 6905551 Une religion qui peut tolérer les autres ne songe guère à sa propagation. +10265544 Ma yeḍra lbaṭel ɣef yiwen, d aggaz i medden merra. 2223380 Une injustice faite à un seul est une menace faite à tous. +10265545 Lemmer d lehna i nebɣa, ur nettεeṭṭil ara ad tt-naweḍ. Maca nebɣa lehna yugaren tin n wiyaḍ, dɣa ɣas ini d ayen yuεren dima imi nettwali lehna n wiyaḍ meqqret ɣef wamek tella. 1510241 Si on ne voulait être qu'heureux, cela serait bientôt fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile parce que nous croyons les autres plus heureux qu'ils ne sont. +10265546 Werǧin sεeddaɣ kra n leḥzen ur tezzuzef tsaεet n tɣuri. 993337 Je n'ai jamais eu de chagrin qu'une heure de lecture n'ait dissipé. +10265547 Ḥemmleɣ ifellaḥen, imi ur sawḍen ara ɣer tamusni-nni iss ara sseɣẓanen meqlubi. 993334 J'aime les paysans, ils ne sont pas assez savants pour raisonner de travers. +10265548 Idlisen iqburen mmugen i imeskaren, ijdiden i imeɣriyen. 993332 Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs. +10265550 Win yettarun akken ilaq, yettaru akken yettaru, mačči akken uran, dɣa deg tuget mi yeswaɣ yiwen ameslay i t-yettseggim. 993322 Un homme qui écrit bien n'écrit pas comme on a écrit, mais comme il écrit, et c'est souvent en parlant mal qu'on parle bien. +10265552 Zik ttnadin medden ɣef lɛesker ad t-awin ad yennaɣ deg kra n tmurt. Tura ttnadin timura iɣer ara awin kra n lɛesker ad yennaɣ. 993316 Autrefois on cherchait des armées pour les mener combattre dans un pays. À présent on cherche des pays pour y mener combattre des armées. +10266169 Qqaren-d aman-a yeḥman d wid i d-yettawin amnekni gar tfekka d yiman. 431193 On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit. +10266180 Deg tgelda yellugnen akken ilaq, imezdaɣ ttilin am iselman deg ucebbak ameqqran, ttɣillin iman-nsen d ilelliyen nutni ttwaṭṭfen. 993315 Dans une monarchie bien réglée, les sujets sont comme des poissons dans un grand filet, ils se croient libres et pourtant ils sont pris. +10266315 Ilaq kra ad ttixren i wawal i d-yeţţawin wayeḍ, ayen umi qqaren asluǧǧeḍ. 10266324 Il faut que certains arrêtent de dire des mots qui rajoutent des maux, ce qu'on appelle du bavardage insipide. +10266908 Yebɣa ad uradent teqmejtin-a. 485197 Il veut que ces chemises soient lavées. +10267154 Wissen tameddit amek? 10267153 Qui sait ce que nous réserve la fin de la journée ? +10267267 Bɣiɣ ad idireɣ d ilelli deg tmurt-iw. 10267269 Je veux vivre libre dans mon pays. +10267270 Bɣan ad idiren d ilelliyen deg tmurt-nsen. 10267272 Ils veulent vivre libres dans leur pays. +10267271 Bɣant ad idirent d tilelliyin deg tmurt-nsent. 10267273 Elles veulent vivre libres dans leur pays. +10267275 Tebɣa ad tidir d tilellit deg tmurt-is. 10267278 Elle veut vivre libre dans son pays. +10267274 Yebɣa ad yidir d ilelli deg tmurt-is. 10267279 Il veut vivre libre dans son pays. +10267276 Nebɣa ad nidir d ilelliyen deg tmurt-nneɣ. 10267281 Nous voulons vivre libres dans notre pays. +10267288 Tebɣiḍ ad tidireḍ d ilelli deg tmurt-ik. 10267289 Tu veux vivre libre dans ton pays. +10267282 Tebɣam ad tidirem d ilelliyen deg tmurt-nken. 10267290 Vous voulez vivre libres dans votre pays. +10267407 Zik tamtunt, gezzmen-ţ yeqbayliyen ɣef 4 alamma d 8 tuntin. Ma yeqqim-d umur, tamɣart n wuxxam neɣ tayemmaţ, tessudun-it, teţţaǧǧa-t ilmend n win iɣaben, neɣ yemmuten, am akken d amur i yiziɣer-is. 10267406 Par tradition, la galette kabyle était partagée en 4 à 8 parts par la grand-mère ou la maîtresse de maison. S'il en reste une part, elle la porte à ses lèvres puis la réserve pour l'absent du moment ou le disparu, pour honorer son âme. +10267418 Ur iseḥḥa ara 6458 Faux. +8214154 Yekker umulab i tlafsa. 10267440 Une salamandre se dresse contre l'hydre. +10267441 Idewweṛ i wedrar reffu. 10267442 Les tourments enserrent la montagne. +10267443 Ini-yi-d anda i sxeṣṛeɣ! 4235318 Dis-moi ce que j'ai fait de travers ! +10267444 Tafsut tettabaɛ ccetwa. 6467555 Le printemps arrive après l'hiver. +10267445 Ɣalaɣ-ţ d tungift. 4765095 Je pensais qu'elle était idiote. +10267446 Ǧeɛleɣ-tt d tungift. 4765095 Je pensais qu'elle était idiote. +10267447 Ǧeɛleɣ-tt d taɛeggunt. 4765095 Je pensais qu'elle était idiote. +7083979 I yecbeḥ! 3347997 Il est trop chou ! +10267448 Imelleḥ! 3347997 Il est trop chou ! +10267449 Ur twalaḍ ara aydi nni ? 6927529 As-tu vu le chien ? +10267450 Ur twalaḍ ara aqjun-nni ? 6927529 As-tu vu le chien ? +10267451 Txedmeḍ lɣelṭa d temeqrant. 1809057 Vous avez commis une grosse erreur. +10267460 Yegma ujeǧǧig di lefjer. 10267462 La fleur éclot à l'aube. +10267365 Nella nettqeyyil ddaw tzemmurt uqbel ad treɣ. 10267463 Nous faisions la sieste sous l'olivier avant qu'il ne brûle. +9250279 Ad merrḥen akk ar At Ɛisa. 10267465 Ils iront tous visiter Aït Aïssa. +9073920 Iwacu ur yessexdem ara aselkim-is deg uzal? 10267467 Indique-leur le chemin, car ils ne sont pas d'ici, ils ne le connaissent pas. +10267678 Ad yi-yenǧu Rebbi seg akken! 8648781 Que Dieu m'en garde ! +10268089 Ur d-faqeɣ ara ma yella wi yi-d-yettmuqulen. 458179 Je n'étais pas conscient que quiconque me regardait. +10268092 Waqil qrib ad kfun fell-aɣ lehmum. 1835320 Il semble que nous soyons presque sortis du tunnel. +7234028 Ad ssuṭuḍeɣ llufan-inu. 525276 Je donne le sein à mon bébé. +10268096 Ufan-d yiwet n tzamugt tagelsant d tajdidt deg Maṣer. 5998410 Une nouvelle pyramide antique était découverte en Égypte. +10268097 D kemm kan i izemren ad yi-tεawneḍ. 547903 Vous êtes la seule à pouvoir m'aider. +10268110 Ibeddilen-a mačči deg tmurt-nneɣ kan i d-ḍerrun, ḍerrun-d deg umaḍal akk. 9115428 De tels changements se produisent non seulement dans notre pays mais aussi dans le monde entier. +10268117 Bɣiɣ ad rnuɣ ad issineɣ ugar deg tussna. 3673619 J'aimerais en savoir plus sur la science. +10268121 Teẓriḍ askič-nni-ines aneggaru? 8708598 Avez-vous vu son dernier sketch ? +10268127 Ula d awtul ma yettwaḥreṣ deg teɣmert, ad d-yezzi ɣer deffir. 1689730 Même un lapin, acculé dans un coin, se rebiffera. +10268150 Kra ur t-xellṣeɣ. D netta i y-iεerḍen. 4959080 Je n'ai rien payé. Il m'avait invité. +10268154 Isekkeṛ ufrigu-nni. 9558764 Le frigo est fermé. +10268158 Mi ifat newwi-d awal acḥal, nefra-tt ad nesεeddi imuras deg Spenyul. 1187131 Après pas mal de discussions, nous décidâmes de passer les vacances en Espagne. +10268159 Ameksa-nni yeqqar d igulzen i yenɣan izamaren-nni. 8413811 Le berger pense que les agneaux ont été tués par des loups. +10268191 Mazal qerriḥ. 7414333 Ça fait toujours mal. +10268194 D ṭṭebba. 4729426 Ils sont médecins. +10268196 D ṭṭebba i llan. 4729426 Ils sont médecins. +7181412 Anda yella umkan-a? 746495 Où se trouve cette place? +10268218 Ruḥen kan, yebda-d ugeffur. 1680403 À peine étaient-ils partis qu'il se mit à pleuvoir. +10268228 Yesεa sin n warraw-is, yiwen d bu 4, wayeḍ d bu 1 useggas. 130626 Il a 2 enfants, âgés de 4 et 1 ans. +8859437 Ass-ik d ameggaz. 10268237 Bonne journée. +10268525 Inim-d ayen tebɣam, nekk gezmeɣ-tt di ṛṛay. 10268530 Dites ce que vous voulez, moi, j'ai pris ma décision. +10268876 Ur ţţili ara d bu tismin, ama deg wayen yelhan, neɣ deg wayen n dir. 10268873 Ne sois jamais jaloux des autres, ni en bien ni en mal. +10268919 Leɛmer ad teǧǧeḍ lfiṛaq ad k-yesseḥzen. 10268918 Ne jamais se laisser attrister par une séparation. +10268942 Iwacu ddɣel anecta? 378664 Pourquoi tant de haine ? +10270320 Kra n win ur neţţu ayetma-s, yessemɣer wuzmir ayla-s, tazmert yernu-as akked tumert i tarwa-s. 10270319 Que celui qui n'a pas oublié son prochain trouve fortune et gain, la santé au quotidien et le bonheur pour les siens. +10270372 Yal yiwen iman-is! 5740877 Chacun pour soi. +10270580 Ɣret idlisen, ad tlemdem aṭas n tɣawsiwin. 10270710 Lisez des livres, vous apprendrez beaucoup de choses. +10270523 Tamsalt n tmaziɣt d tamsalt n tmetti akken ma tella, mačči d tamsalt kan n yiselmaden d yinelmaden. 10270714 La question de la langue amazigh concerne la société toute entière, pas uniquement les enseignants et les élèves. +10270521 Ma nezdi, lebɣi-nteɣ, ad t-naweḍ. 10270716 Si nous restons unis, nous atteindrons notre but. +10270521 Ma nezdi, lebɣi-nteɣ, ad t-naweḍ. 10270717 Si nous unissons nos forces, nous atteindrons notre but. +10270519 Ma nezdi, lebɣi-nneɣ, ad t-naweḍ. 10270717 Si nous unissons nos forces, nous atteindrons notre but. +10270519 Ma nezdi, lebɣi-nneɣ, ad t-naweḍ. 10270716 Si nous restons unis, nous atteindrons notre but. +10270502 Ayen iḍurren aselmad n tmaziɣt, iḍurr-iyi. 10270718 Ce qui touche l'enseignant de tamazight me touche moi aussi. +10270502 Ayen iḍurren aselmad n tmaziɣt, iḍurr-iyi. 10270719 Ce qui porte préjudice à l'enseignant de tamazight me porte préjudice à moi aussi. +10270492 Ur tufiḍ d acu i d-yeggran, kullec yuɣal d iɣed. 10270720 Il ne reste plus rien, tout est devenu cendres. +10270490 Ula d iɣersiwen n lexla rɣan. 10270722 Même les animaux sauvages ont péri dans les flammes. +10270485 30 deg wayyur n ɣuct, d ass agreɣlan n wanay amaziɣ. 10270723 Le 30 août est la journée mondiale du drapeau amazigh. +10270485 30 deg wayyur n ɣuct, d ass agreɣlan n wanay amaziɣ. 10270724 Le 30 août est la journée internationale du drapeau amazigh. +10270476 Tiẓegwa-nneɣ uɣalent d iɣiɣden. 10270725 Nos forêts ont été réduites en cendres. +10270474 Rɣan yiḥerqan n uzemmur. 10270726 Les champs d'oliviers ont brûlé. +10270474 Rɣan yiḥerqan n uzemmur. 10270727 Les oliveraies ont brûlé. +10270730 Cci nsen yegra-d ɣer yiḍan. 10270731 Leurs possessions déchurent aux galeux. +10270730 Cci nsen yegra-d ɣer yiḍan. 10270732 Leurs richesses déchurent aux chiens. +10270733 Xeṛben lexyuḍ deg uẓeṭṭa 10270734 Les fils s’enchevêtrent dans le tissage. +10270735 Ur yeɛqil baba-s mmi-s. 10270736 Les pères ne reconnaissent plus leurs fils. +10270738 Uglan mesden i tkerrac. 10270740 Les dents s'aiguisent aux morsures. +10270741 Aḥezzeb ihujeṛ amḍiq-is. 10270742 La sagesse est bannie de son lieu. +10270743 Ddel yečča-d lecqayeq. 10270744 L'humiliation a mordu aux murailles. +10270745 Yeḥṣel wexlul di lɣiḍa. 10270746 La morve étouffe la gaïta. +10270749 Si tizi alamma d tizi, ḥedd m'ad ten-iɛaṣi. 10270750 Du premier col au col ultime, nul ne parvint à leur tenir tête. +10270752 D zzheṛ n Ɛli bu tlufa. 10270753 C'est la guigne d'Ali aux multiples épreuves. +10270754 Lḥasanat seffḍen-t ddnubat. 10270755 Les bonnes actions effacent les péchés. +10270756 Ayen i d-yefka lebḥer yeḥlel. 10270757 Ce que donne la mer est licite. +10270758 Yella wassa, yella uzekka, yella uẓekka. 10270759 Il y a aujourd'hui, il y a demain, il y a le tombeau. +10270760 Yif taḥbult m lufaṛ wala Lkaɛba m leṣwaṛ. 10270761 Une galette fumante vaut mieux que la Kaaba entourée de ses galeries. +9047263 Iɛerricen d tiɣremt i d-yefkan aṭas n inaẓuṛen. 10271427 Larichen est une ville qui a donné naissance à beaucoup d'artistes. +9047263 Iɛerricen d tiɣremt i d-yefkan aṭas n inaẓuṛen. 10271429 Larichen est une ville dont une multitude d'artistes sont issus. +10271670 Atwiyu-a weḥd-s kan yesselzam akk axxam deg aman. 2044218 Ce seul tuyau approvisionne toute la maison en eau. +10273618 Teskiddibeḍ ! 1957045 Tu mens ! +10273619 Teskiddibem ! 1957046 Vous mentez ! +7373414 Yeskiddib. 130785 Il ment. +10273627 Skiddibeɣ. 10273631 Je mens. +10273628 Skiddiben. 4729637 Ils mentent. +10273629 Skiddibent. 4729641 Elles mentent. +10273630 Neskiddib. 10273632 Nous mentons. +10273593 Rnut-as aman i Ḥlima, imi atan yehda-ţ-id Rebbi, tesruccuy-d mi teččur tembult-is. Tiɣratin! 10273683 Abreuvez donc la fée Ḥlima puisqu'elle veut bien nous arroser chaudement, une fois sa vessie pleine. Alléluia ! +10273692 Ur k-d-znuzuɣ ara takeṛṛust-iw. 1843050 Je ne vous vends pas ma voiture. +10273694 Ur k-d-znuzuɣ ara tawaturt-iw. 1843050 Je ne vous vends pas ma voiture. +10273697 Mary tettceyyiε mmi-s ad d-yaɣ aɣrum sɣur bu lkuca. 6566487 Marie envoie son fils acheter du pain chez le boulanger. +10273701 Tura kan i d-ṭṭfeɣ tabrat sɣur yiwen i ssneɣ tuɣ acḥal aya. 6937078 Je viens de recevoir une lettre de quelqu'un que j'ai connu il y a longtemps. +10273702 Ur ttaǧǧa ara imɣi-nni akken i yiṭij. 10101853 Évitez d'exposer la plante à la lumière directe du soleil. +9656078 Ԑeddant snat n ssmanat ur k-ẓriɣ. 1721785 Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vue. +9656081 Ԑeddant snat n ssmanat ur kem-ẓriɣ. 1721785 Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vue. +10273706 Bɣiɣ ad bḍuɣ wa yid-k. 2470662 Je veux partager ceci avec vous. +10273707 Eǧǧ-iyi ad tt-fruɣ yid-s. 1777975 Laisse-moi traiter avec lui. +10273719 Cfiɣ mi sεiɣ ahat annect-ik deg leεmer. 2527454 Je me souviens de lorsque j'avais à peu près ton âge. +10273721 Heyyaɣ tibalizin-iw yakan. 2397301 J'ai déjà bouclé mes valises. +10273723 Ssya ɣer uzekka ad iliɣ qeεεdeɣ-ak-d ssaεa-k. 10294 J'aurai réparé votre montre d'ici demain. +10274730 Yella yebɣa ad yerbeḥ. 4696160 Il voulait réussir. +10274732 D ayen ara yeṭṭfen nnig εecra n ddqayeq. 4473990 Cela prendra plus de dix minutes. +10274737 Ur tesεiḍ ara kra n tikti ɣef tewlafin-nni melmi zemrent ad ilint mmugent? 1140239 As-tu une idée de quand ces photos ont pu être prises ? +10274740 Fekkel izgaren ɣer lmaεun. 3309726 Attelez les bœufs à la charrue. +10274746 Sεiɣ askuter. 9513094 J'ai un scooter. +10274749 Dεu-yaɣ merra! 4872064 Prie pour nous tous ! +10274753 Ur tezmireḍ ad tgeḍ snat n tɣawsiwin ɣef tikelt. 1080654 Tu ne peux pas faire deux choses à la fois. +10274757 D ayen i yi-d-yefkan yiwet n tikti nban akken ilaq. 1043655 Ça me donna une idée grossière. +10274762 Deg usaru-a, tturaren i sin iqerra-nni terkeft icaεen. 10105567 Dans ce film, ils incarnent tous les deux de célèbres chefs de gang. +10274763 Ur ttḥerrik ara ifassen-ik. 14687 Ne bouge pas les mains. +10274764 Ur nettɣim ara. 4805466 Nous ne restons pas. +10274766 D ayen iwumi ur zmireɣ. 457274 Ça me dépasse. +10274767 Ad nesεu wayeḍ. 5334434 Nous en aurons un autre. +10274768 Ad d-nawi wayeḍ. 5334434 Nous en aurons un autre. +10274769 Aṭas i ibeddlen seg imir. 6210396 Beaucoup de choses ont changé depuis. +10274772 Yessedmar wuzzal i uṣudyum? 4445369 Le fer réagit avec le sodium ? +10274776 Ur tessenqes ara lexsara-w deg laman i ttakeɣ deg iman-iw. 5238502 Mon échec n'a pas affaibli la confiance que j'ai en moi. +10274885 Meskud ur d-skunnreɣ ara ungal, am win yesswayen tanezruft. Aql-iyi, ggummaɣ maḍi, ladɣa seg asmi sserɣen ulawen-nneɣ, tasa diɣ tezza fiḥel ma nenna-d. Ẓriɣ akka ara teḍru, imi cuffen aqendur i kra, ur uḥtamen. 10274884 Tant que je n'aurai pas commis un roman, c'est comme si j'arrosais le désert. De fait, je suis perclus, surtout depuis qu'ils ont brûlé nos cœurs, sans compter qu'ils ont « grillé nos foies ». Je savais qu'on en arriverait là, quand de mauvais génies ont échauffé des esprits aliénés. +10274909 Neţwet, neţwazleḍ; rnan, sbubben-aɣ acemmet. 10274908 Nous avons été brûlés et tannés et ils nous ont rajouté l'infâmie. +10274914 Neţwaɣ, neţwazleḍ; rnan-aɣ acemmet. 10274908 Nous avons été brûlés et tannés et ils nous ont rajouté l'infâmie. +10275423 Ad geɣ ayen akk tebɣiḍ, i s-nniɣ, awi-d kan ur yi-tettḥettimeḍ ara ad ɣreɣ talatinit. 10193988 Je ferai, lui dis-je, tout ce que vous voudrez, pourvu que vous ne m’obligiez point à apprendre le latin. +10275424 Deg acu ruḥen yedrimen-nni? 3938008 Dans quoi est passé l'argent ? +10275427 Armi temmug tawayt n tilivizyu s wamek i d-ufan Sami ɣer tagara. 6378558 Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami. +10275429 Ilaq-iyi wayeḍ. 5503628 Il m'en faut une autre. +10275430 Testeqsa-yi-d ma labas i lliɣ. 1726535 Elle m'a demandé si j'allais bien. +10275431 Testeqsa-yi-d ma gerrzeɣ. 1726535 Elle m'a demandé si j'allais bien. +10275432 Ur sruḥu ara lweqt deg ixeṛṛurra. 7810505 Ne perds pas de temps pour des broutilles. +10275433 Tebɣa tɣiwant ad tessiɣzef abrid-nni. 950708 La ville veut prolonger la route. +10275442 Tebɣa ad s-d-tezḍ jidda-s taqendurt n teftist. 7700026 Elle veut que sa grand-mère lui tisse une robe de plage. +10275444 Serrḥen-d i umeḥbus-nni. 1292662 Le prisonnier a été libéré. +10275445 D abudi i telliḍ? 3106206 Tu es bouddhiste? +10275446 D tabudit i telliḍ? 3106206 Tu es bouddhiste? +10275966 Akud d adrim. 4547279 Le temps, c'est de l'argent. +10275974 Ifker, azrem, aɣucaf, tata, tazermemmut, abucaq d ibelḥekkac. 10275975 La tortue, le serpent, le crocodile, le caméléon, le lézard, l'orvet sont des reptiles. +10276938 Lliɣ bɣiɣ ad yi-kksen mliḥ acekkuḥ deg useṭṭel. 389779 Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts. +10276939 Ɣur-k tlata n ssmanat. 5698059 Vous avez trois semaines. +10276943 Yeččur-d yimi-s d ileddayen. 1066587 Sa bouche s'emplit de salive. +10277127 Isewweq lxaṭer-is. 849676 Il est dans la lune. +10277144 Yerwi lxaṭer-im. 10277146 Tu es en colère. +10277409 Ṛṛuḥ ur yeffiɣ ara deg-s. 10277411 Il n'est pas encore mort. +10278378 Yenna-as yiwen i wayeḍ: "ayɣer iyi-d-tessikideḍ?" Yerra-as-d winna: "i kečč, amek iyi-d-twalaḍ?" 10278376 Quelqu'un demanda à un autre : « Pourquoi me regardes-tu ? » L'autre lui répondit : « Et toi, comment as-tu fait pour me voir ? » +10278947 Mεiw. 5294743 Miaou. +10279263 Yemmut wul-iw. 10279265 Je n'ai pas d'ambition. +10279271 Yufa-tt wul-iw. 10279272 Je l'avais pressenti. +10279275 Ad k-yefk Ṛebbi lebɣi n wul-ik. 10279278 Que Dieu exauce les désirs de ton cœur. +10279281 Ad s-yefk Ṛebbi lebɣi n wul-is. 10279283 Que Dieu exauce les désirs de son cœur. +10279286 Ad yi-yefk Ṛebbi lebɣi n wul-iw. 10279288 Que Dieu exauce les désirs de mon cœur. +7534102 Yeḥbes wul-is. 10279302 Il a eu une crise cardiaque. +10280186 Ma ur tessineḍ ad tfarṣeḍ dqiqa, atan ad k-truḥ tsaεet, d wass, d tudert-ik akk. 9938697 Si tu ne sais pas user de la minute, tu perdras l'heure, le jour, et toute la vie. +10280195 Ur ḍmiɛeɣ kra deg-k. 3251973 Je n'attends rien de toi. +10280294 Deg tatoeba.org, afus i d-ttaken yimazzagen, meḥsub wid iserrḥen rennun ttmeslayen akken iwata ama yiwet neɣ aṭas n tutlayin, d ayen ara yilin dima yelzem. 10280178 Sur tatoeba.org la collaboration de spécialistes, c'est-à-dire de ceux qui parlent couramment et correctement une ou plusieurs langues, sera toujours indispensable. +10280460 Igenni n Rebbi, tamurt d ayla-s. 10280461 Le ciel appartient à Dieu, et la terre aussi. +10280462 Rebbi ileddi tibbura mebla tisura. 10280463 Dieu ouvre les portes sans clés. +10280465 Rebbi iɛeffu iɣeffer i win yeccḍen iwexxer. 10280466 Dieu pardonne et rachète celui qui, ayant péché, se repent. +10280486 Wagi i t-yenɣan, iban d ayeffus. 10280483 On voit que celui qui l'a tué est droitier. +8215341 Lemḥibba-nsen d asawen, tamusni-nsen d aɣilif. 10280490 Leur affection est éprouvante, leur amitié donne du souci. +8265218 Tamusni-nsen d aɣilif. 10280491 Leur amitié est source de tourments. +8231708 Lemḥibba-nsen d aɣilif, tamusni-nsen d asawen. 10280492 Leur affection donne du souci, leur amitié est éprouvante. +7192670 Tecbeḥ am tsekkurt. 10280496 Elle est belle comme la perdrix. +8218350 La d-tettecrurud am tsekkurt. 10280498 La voilà en trottinant comme une perdrix. +7221326 Mi ara tetteddu, tettecrurud am tsekkurt. 10280499 Quand elle marche, elle trottine comme une perdrix. +9463420 Udem-is iga am tmellalt n tsekkurt. 10280500 Sa face ressemble à l’œuf de la perdrix. +9260035 Neggumma ad nbeddel, akka i d nekkni. 10280507 Nous ne changerons jamais, nous sommes ainsi faits. +9410404 Ur nerzi ara ɣer Suq Ufella. 10280508 Nous ne sommes pas rendus à Souk Oufella. +8034180 Ay iwaziwen Rebbi ad ken-iɛiwen. 10280511 Braves volontaires, que Dieu vous vienne en aide ! +7300277 Acimi ula yiwen ur aɣ-d-isawel? 10280514 Pourquoi personne ne nous a appelé ? +7300277 Acimi ula yiwen ur aɣ-d-isawel? 10280515 Pourquoi personne n'a daigné nous appeler ? +10281290 Yennedram ṭṭuq-nni. 10280830 Le tunnel s'effondra. +10281662 Liser yettawi-d yid-s yiwet n ssekṛa iwumi ur ṣebbren yimdanen n wadda. 5352246 La prospérité porte avec elle une ivresse à laquelle les hommes inférieurs ne résistent jamais. +10282396 Amagrad-ayi azal ur t-yesεi. 605498 Cet article n'a aucune valeur. +10282573 Tazzla d aluɣmu yelhan. 6309435 La course à pied est un bon exercice. +10282574 Ad neg tasestant ɣef yedrimen-nni iɣaben. 1451552 Nous enquêterons sur la disparition de l'argent. +10282575 Mačči mgal imdanen i nettḍeqqir lbumbat ufus, acku deg teswiεt-nni ur nettḥulfu ala i yiwet n tɣawsa : meḥsub attan din lmut i ɣ-d-tettṛabaε deg ifassen-nni d ddaw ikaṣkiwen-nni. 10114040 Ce n’est pas contre des humains que nous lançons nos grenades, car à ce moment-là nous ne sentons qu’une chose : c’est que la mort est là qui nous traque, sous ces mains et ces casques. +10282577 Nekk d amsedrar. 10282571 Je suis un campagnard. +10282578 D amsedrar i lliɣ. 10282571 Je suis un campagnard. +10282579 Nekk d mmi-s n tmurt. 10282571 Je suis un campagnard. +10282738 Bab n leɛqel, laɛmer yendim. 10282741 Qui réfléchit avant d'agir n'a pas à se repentir. +10282753 Aqejmur laɛmer yundi d taqellaɛt. 10282754 Il y a un âge pour tout. +10282903 Ma telluẓeḍ, ečč! 706013 Si tu as faim, alors mange ! +10282909 D lǧemεa assa. 1153592 Nous sommes vendredi. +10282923 Ddem taɣenǧawt almend n yimi-k. 6803194 N'aie pas les yeux plus gros que le ventre. +7727687 Wwint-iyi-ten-id. 2194514 Elles me les ont apportés. +10282927 Ur ttɛummunt ara deg yiḍ. 4604352 Elles ne nagent pas la nuit. +10282928 Askasi ara d-yilin iḍ-a deg tilivizyu n Lalman, d win yerzan taneqqiḍt-a yeḥman gar wayen iḍerrun : nxuṣṣ yeεni deg tzemmar zdat iɣalliyen n Marikan? 2811682 À la télévision allemande, on débattra ce soir d'une question à la pointe de l'actualité : sommes-nous impuissants face aux espions des États-Unis ? +10283195 Ad wen-d-yefk Ṛebbi s ɣur-s ! 10283197 Dieu vous récompense lui-même ! +9434483 lxiḍ ur yewwiḍ gma-s. 10283246 Tout est en désordre. +10283247 Diri wi yettwehhin s uḍaḍ ɣer teslit n unẓar. 10283248 Il n'est pas bien de montrer du doigt l'arc-en-ciel. +10283250 Iwehha-yi-d ad ruḥeɣ. 10283251 Il m'a fait signe de partir. +10283252 Twehha-yi-d ad ruḥeɣ. 10283253 Elle m'a fait signe de partir. +10283254 Twehham-yi-d ad ruḥeɣ. 10283258 Vous m'avez fait signe de partir. +10283256 Wehhan-yi-d ad ruḥeɣ. 10283259 Ils m'ont fait signe de partir. +10283257 Wehhant-yi-d ad ruḥeɣ. 10283260 Elles m'ont fait signe de partir. +10283295 Akken i iga! 10283296 Il est ainsi fait. +10283292 Yeddem amur-nsen. 10283297 Il a pris leur part. +10283291 Yefka-d takti-s. 10283298 Il a exposé son idée. +10283294 Anwa i terfed temsulta? 10283299 Qui a été embarqué par la police ? +10283404 Erẓ din aqeṛruy-ik... 10283407 Tu te casses la tête pour rien... +10283449 Ur neţruḥu ara, ama ɣer din, ama ɣer sani-nniḍen. 10283460 Nous ne partirons pas, ni là-bas, ni nulle part ailleurs. +7347186 Ttuɣ iman-iw. 5545407 Je me suis oubliée. +10284095 Bɣiɣ ad s-txemmemeḍ. 2584848 Je veux que vous y réfléchissiez. +10284096 Bɣiɣ ad s-txemmemem. 2584848 Je veux que vous y réfléchissiez. +10284186 Ɣas ini tqenneɛ-iyi. 4759192 Elle m'a presque convaincu. +10284187 Ur ssugut ara lqahwa. 6817956 Ne buvez pas trop de café. +10284188 Asebbaɣ-nni i d-igan tafelwit-a yewwi arraz. 8986316 Le peintre qui a fait ce tableau a gagné un prix. +10284189 Yeɣli-d Charles seg ssqef. 8745185 Charles est tombé du toit. +10284190 Iwacu telluẓeḍ akken? 7793900 Pourquoi est-ce que tu as si faim ? +10284191 Amek armi telluẓeḍ akk annect-a? 7793900 Pourquoi est-ce que tu as si faim ? +9515369 D acu tenniḍ deg isura-nni i d-neẓra iḍelli? 4095997 Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ? +10284192 Aṭas n lemḥani i yesεedda deg temẓi-s. 132529 Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse. +10284193 Aṭas i yenḥaf mi yella meẓẓi. 132529 Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse. +10284194 Menhu tesεelmeḍ ar tura? 5344229 Qui as-tu mis au courant jusqu'à maintenant ? +7895721 Kkes iqaciren-ik, deg leεnaya-k. 564909 Veuillez retirer vos chaussettes. +10284201 Deg yiwet n tallit anda ɣeyyben leṣwat n tlawin rnan ssensen-asent asirem, netta teqqim tedder iwakken akken ad tent-tẓer beddent-d, la d-qqarent awal-nsent rnant ttekkent deg tefranin. 431206 À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. +10284347 Imi tezweǧ d uselmad n teglizit i tezweǧ, tezmer ad tesεu timsirin baṭṭel. 337895 Étant mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des leçons gratuites. +10284349 Taglisya teqqar-d ur tlaq tuzuft uqbel zzwaǧ. 2339214 L'Église enseigne l'abstinence avant le mariage. +10035880 Tebɣiḍ ad k-id-ɛerḍeɣ? 10284494 Veux-tu que je t'invite ? +10035880 Tebɣiḍ ad k-id-ɛerḍeɣ? 10284495 Voulez-vous que je vous invite ? +10035880 Tebɣiḍ ad k-id-ɛerḍeɣ? 10284496 Est-ce que tu veux que je t'invite ? +10035880 Tebɣiḍ ad k-id-ɛerḍeɣ? 10284498 Est-ce que vous voulez que je vous invite ? +9277154 Iclucen d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 10284500 Ichloulen est un village situé en Kabylie. +10161279 Ilemmed seg mi ara d-ilal, alma yemmut. 10284505 Depuis le jour de sa naissance jusqu'à sa mort, il ne cesse jamais d'apprendre. +10161279 Ilemmed seg mi ara d-ilal, alma yemmut. 10284506 Il est en constant apprentissage, de la naissance jusqu'à la mort. +9663192 Grem tamawt ! 10284510 Faites attention ! +7757431 Mary tebɣa ad d-terzu ɣer tmurt n Leqbayel deg yimuras i d-yetteddun. 10284513 Mary voudrait visiter la Kabylie lors des prochaines vacances. +10284553 Asgunfu laɛmer yenɣi albaɛḍ. 7082201 Le repos n'a jamais tué personne. +10284573 Adles d iɣyal i t-itetten. 10284574 Ce sont les ânes qui mangent du diss. +10284576 Ddem iberdan-ik ! 2077454 File ! +10284578 Ddmem iberdan-nken ! 2077455 Filez ! +10284590 Yeddem ad iṛuḥ. 10284592 Il se prépare à partir. +10284593 Teddem ad tṛuḥ. 10284595 Elle se prépare à partir. +10284597 Neddem ad nṛuḥ. 10284598 Nous nous préparons à partir. +10284599 Teddmeḍ ad tṛuḥeḍ. 10284601 Tu te prépares à partir. +10284602 Teddmem ad tṛuḥem. 10284603 Vous vous préparez à partir. +10284610 Ddmeɣ ad ṛuḥeɣ. 10284611 Je me prépare à partir. +10284612 Ddmen ad ṛuḥen. 10284614 Ils se préparent à partir. +10284613 Ddment ad ṛuḥent. 10284615 Elles se préparent à partir. +10284616 Ṛuḥeɣ ɣer tebḥirt, ufiɣ-t din. 10284619 Je suis allé au jardin et je l'y ai trouvé. +10284620 Ṛuḥen ɣer tebḥirt, ufan-t din. 10284631 Ils sont allés au jardin et ils l'y ont trouvé. +10284621 Ṛuḥent ɣer tebḥirt, ufant-t din. 10284632 Elles sont allées au jardin et elles l'y ont trouvé. +10284623 Iṛuḥ ɣer tebḥirt, yufa-t din. 10284633 Il est allé au jardin et il l'y a trouvé. +10284624 Tṛuḥ ɣer tebḥirt, Tufa-t din. 10284634 Elle est allée au jardin et elle l'y a trouvé. +10284625 Nṛuḥ ɣer tebḥirt, nufa-t din. 10284635 Nous sommes allés au jardin et nous l'y avons trouvé. +10284626 Tṛuḥeḍ ɣer tebḥirt, Tufiḍ-t din. 10284636 Tu es allé au jardin et tu l'y as trouvé. +10284628 Tṛuḥem ɣer tebḥirt, Tufam-t din. 10284637 Vous êtes allés au jardin et vous l'y avez trouvé. +10284748 Tṛuḥeḍ ɣer tebḥirt, tufiḍ-tt din. 10284750 Tu es allé au jardin et tu l'y as trouvée. +9667355 Anda akka ara teṭṭseḍ? - Ad ṭṭseɣ deg usensu. 10285040 « Où comptes-tu passer la nuit ? » « Je dormirai à l'hôtel. » +7794368 D yir ddunit. 10285423 C'est la mal-vie. +10285495 Nekk d ilelli am aḍu. 9715167 Je suis libre comme le vent. +10285498 Argaz-nni yesɛa lḥeqq. 2762873 L'homme a raison. +10285499 Yesεa lḥeqq urgaz. 2762873 L'homme a raison. +10285500 Umneɣ. 4681914 J'y ai cru. +10285503 Zgiɣ ttettuɣ ur ssirideɣ tuɣmas-iw. 7982939 J'oublie souvent de me laver les dents. +10285510 Yenna-iyi-d Tom anda i teffreḍ tisiway-nni n wuṛeɣ. 5649444 Tom m'a dit où vous cachiez les pièces d'or. +7727647 Wwin-iyi-ten-id. 2194505 Ils me les ont apportés. +10285939 Yekna uleẓzaẓ ɣer umdun, ad d-inadi tiqit n waman, ur ţ-yufi. 10285936 Le saule s'est penché vers le bassin pour y glaner une goutte d'eau, mais n'y a rien trouvé. +7188678 Ali af ugmar, ţxil-k. 10286119 Monte sur le cheval, s'il te plaît. +7272905 Ad truḥeḍ ad tεummeḍ? 10286125 Tu pars nager ? +7272905 Ad truḥeḍ ad tεummeḍ? 10286127 Est-ce que tu pars nager ? +7272905 Ad truḥeḍ ad tεummeḍ? 10286129 Pars-tu nager ? +9504969 Fkant-as ddwa akken ad as-yeɛǧeb wučči. 10286138 Elles lui ont donné un médicament pour qu'elle retrouve l'appétit. +9504969 Fkant-as ddwa akken ad as-yeɛǧeb wučči. 10286142 Elles lui ont prescrit un médicament qui va lui ouvrir l'appétit. +10286163 Ddunit d lfani. 10286164 La vie est si fugace ! +10286167 M-ijeǧǧigen (aẓekka) tettraǧu. 10286168 Le lieu fleuri (la tombe) attend. +10286172 Win un nesɛi tarbeɛt ur yettɣimi di tejmeɛt. 10286173 Celui qui n'a pas de clan n'a pas le droit de sièges dans l'assemblée du village. +7045043 Axxam ur nesɛi tamɣart am wurti ur nesɛi tadekkaṛt. 10286175 Une maison sans vieille est semblable à un champ sans figuier à fleurs. +10286180 Axxam d axxam-is, ṛṛay d ṛṛay-is. 10286181 Le foyer est le sien, la décision est la sienne. +10286189 Inebgi n rebbi. 10286191 L'hôte de Dieu. +10286193 Lalla-s n tlawin. 10286194 La dame parmi les femmes. +10286201 Tif nnif aḥerrif. 10286202 Mieux vaut l'honneur que la galette. +10286204 Axir lḥerma nneɛma. 10286206 La pudeur est préférable au blé et à l'orge. +10286210 Bran cclaɣem-ik ! 10286211 Que tombent tes moustaches ! +10286213 Tif lmut s nnif wala tameddurt n lḥif. 10286214 Mieux vaut mourir dans l'honneur que vivre dans la misère. +7133069 Serked iman-ik ! 2285510 Tiens-toi tranquille ! +10286937 Lukan kan ssawḍeɣ ad dduɣ yid-s. 584770 Si seulement j'avais pu l'accompagner. +10286944 Ɣas ini ttwaɛerḍen akk. 1292325 Presque tout le monde a été invité. +10286946 Yesεa lkuca baba. 9798852 Mon père possède une boulangerie. +10286947 Amussu amsenwenḍan la yettnefli deg Tuṛuft. 8331184 Le mouvement écologiste se développe en Europe. +10286950 Ẓriɣ kan kra n tɣawsiwin ur sawḍeɣ ara tent-εeqleɣ. 3870820 J'ai simplement vu des choses que je n'ai pas pu identifier. +10286951 Iban, nniɣ-as. 10095578 Bien sûr, je lui ai dit. +10287075 Yah? Ta d tikti yelhan. 10286779 Ah bon ? Ça, c'est une idée. +10287202 Ur d-ṭṭifeɣ ara nneqma-k amek. 472188 Je n'ai pas saisi votre nom de famille. +10287203 S tidet itekkes leqriḥ ddwa-ya? 2169042 Ce médicament soulage-t-il vraiment la douleur ? +10287204 D ayen ilezmen maḍi ad d-naf abrid-iḍen iss ara neffeɣ seg tegnit-a. 3211942 Il est impératif que nous trouvions un autre moyen de sortir de cette situation. +10287205 Da i ten-tuɣ akk. 7011267 Ils étaient tous ici. +10287206 Ɣef akken i d-yettbin yigenni, ugadeɣ ad ternu ad tkemmel lehwa. 180897 Vu l'apparence du ciel, j'ai bien peur que la pluie ne s'arrête pas de sitôt. +10287209 Akka i iga dima. 3454116 Il est toujours comme ça. +10287211 Akka i d netta dima. 3454116 Il est toujours comme ça. +10287212 Tessneḍ-as i lbenna. 8597726 Vous avez bon goût. +10287213 Melmi i d-tenniḍ aya? 2071874 Quand avez-vous dit ça ? +10287214 Melmi tenniḍ akka? 2071874 Quand avez-vous dit ça ? +10287215 Ttxil-k err-iyi-d idrimen-iw. 7695197 S'il te plaît, rends-moi mon argent. +10287216 Ttxil-m err-iyi-d idrimen-iw. 7695197 S'il te plaît, rends-moi mon argent. +10287219 D kečč i d ufrin. 1703930 Vous êtes l'élu. +10287218 La tettru s lqedd n taɣect-is. 10287220 Elle pleure de toute ses forces. +10287221 Dan yella yetteggez-d ad yenɣ Linda. 3991748 Dan menaçait de tuer Linda. +10287222 Tɛas-itt. 10287223 Elle l'a surveillée. +10287225 Tuɣ ur εlimeɣ ma telliḍ tettrajuḍ ḥedd. 2291774 J'ignorais que vous attendiez qui que ce soit. +10287226 Ur lliɣ ara ẓriɣ ma yella win i tettrajuḍ. 2291774 J'ignorais que vous attendiez qui que ce soit. +10287227 Amek ara teḍru yid-neɣ ma tella-d zznezla? 1671492 Qu'adviendra-t-il de nous si un séisme survient ? +10287228 Amek ara ɣ-teḍru lukan ad tezlez? 1671492 Qu'adviendra-t-il de nous si un séisme survient ? +10287248 Maria tejreḥ deg deg idikel-is. Qqaren-d tḥuza iman-is mi tella tesseqcar lbaṭaṭa, maca nekk ur umineɣ ara yakk. 4551984 Maria a une coupure dans la paume de la main. Ils disent qu'elle se l'est faite en épluchant les patates, mais je n'en crois rien. +10287250 Yettḥewwis yiwen uɣerda ɣef ṭṭabla. 15113 Une souris a fait sa promenade sur la table. +10287253 Asaru-nni yesseɣres-d tlata n taggazin deg tfaska isura n Cannes. 987171 Le film a décroché trois récompenses au festival du film à Cannes. +10287261 Aḍris n yimseɣret aɣelnaw n Kanada yella yura s tefransist tazwara. 971843 Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français. +10213687 Ṭṭfeɣ-d yiwet n tzilma. 10287326 J'ai attrapé une anguille. +8663937 Imsebriden ttaḍsan. 10287330 Les passants rient. +8663937 Imsebriden ttaḍsan. 10287332 Les passants rigolent. +7765886 Ad akent-id-ssakiɣ azekka tasebḥit. 10287335 Je vous réveillerai tôt le matin demain. +7765886 Ad akent-id-ssakiɣ azekka tasebḥit. 10287336 Je vais vous réveiller tôt le matin demain. +8872961 Rẓant azaglu n lbaṭel. 10287341 Elles ont brisé le joug de l'injustice. +7217172 Seg zik nettɛebbi azaglu n ddel. 10287346 Depuis toujours, nous portons le joug de l'avilissement. +8257512 Ttif taruẓi kennu. Ttif lmut azaglu. 10287348 Mieux vaut rompre que plier, mieux vaut la mort que le joug. +8248209 Tettban-d lqima n tafat, mi ara k-iwet wugur n ṭṭlam. 10287350 C'est lorsqu'on est plongé dans les ténèbres que l'on connaît la valeur de la lumière. +10287352 Armi glalzeɣ i faqeɣ di lmuḥal i gerɣ aḍar. 10287353 Une fois ébranlé, je pris conscience que j'ai jeté mon pas dans l'abîme. +10287358 Ctaqeɣ aḥbib ad t-kesbeɣ, tasga deg wul-iw ad as-tt-fkeɣ, ad tt-izdeɣ ur tt-iteffeɣ, alamma ṣubben lecfaṛ. 10287361 Je désespère d'avoir un seul ami, que je lui offre territoire en mon cœur, il l'habiterait ainsi sans en sortir, jusqu'à ce que se baissent mes paupières. +10287363 Ssukkseɣ-d i medden si rrif. 10287365 Il n'est une personne que je n'ai prise en faute. +10287378 Leɛyub s yis-sen i d-luleɣ, azekka s yis-sen ara mmteɣ, deg uẓekka-w ad ten-ssummteɣ, asm'ara d-yeḥdeṛ lawan. 10287379 Les vices, avec eux, je vins au monde ; demain, avec eux j'irais à la mort, dans ma tombe, ils seront mon oreiller, quand mon heure ultime retentira. +10287381 Ad rnuɣ ɣer wid yefnan, di lǧeṛṛa imawlan-iw. 10287383 Je serais avec les défunts, aux côtés de mes ancêtres. +10287384 Ad steɛfun leǧraḥ-iw. 10287385 Mes plaies trouveront le repos. +9742336 Sɛiɣ takti yelhan i kenwi. 10288466 J'ai une bonne idée vous concernant. +7872002 Yeẓra ma yuweḍ leɛfu n Rebbi umdan ameqqran am wakken d kra n temkerḍit i yerɣan. 10288489 Il savait que lorsqu'un vieillard meurt, c’est une bibliothèque qui brûle. +10289347 Aqjun-a yecmet s tidet. 3259231 Ce chien est vraiment laid. +10289790 Tenniḍ-iyi-t-id yagi. 10289794 Tu me l'as déjà dit. +10289881 Tennam-iyi-t-id yagi. 10289884 Vous me l'avez déjà dit. +10289885 Tenna-iyi-t-id yagi. 10289890 Elle me l'a déjà dit. +10289886 Yenna-iyi-t-id yagi. 10289891 Il me l'a déjà dit. +10289887 Nnan-iyi-t-id yagi. 10289892 Ils me l'ont déjà dit. +10289888 Nnant-iyi-t-id yagi. 10289894 Elles me l'ont déjà dit. +10291847 Yiwen n wemcic akken aberkan wessiren, iḍeεfen yerna yenncew am lkemm-nni yekfan armi d-yettbin uglim-is zegzaw acemma anda i s-ɣlin wanzaḍen, yella yeqqim ɣef tḍartin n deffir ɣer yiri n lkanun amek kan ur zellfent tcelɣumin-is. 10291596 Un vieux chat noir, maigre, pelé comme un manchon hors d’usage et dont le poil tombé laissait voir par places la peau bleuâtre, était assis sur son derrière aussi près du feu que cela était possible sans se griller les moustaches. +10291884 Isegbaren-nni, ulamma llan nnumen d yimukan n lembat yemgaraden maḍi deg uzinzer iss i ttidiren, uɣalen s lewhama i ttmuqulen axxam-nni amnufel i d-ibanen acḥal aya mi t-ǧǧen yemdanen i iruḥaniyen. 10291802 Les comédiens, bien qu’habitués par leur vie errante aux gîtes les plus divers, regardaient avec étonnement cet étrange logis que les hommes semblaient avoir abandonné depuis longtemps aux esprits. +10292075 Win igezmen taseṭṭa, yezzuɣer-itt. 10292090 Que celui qui a commencé le travail le finisse. +10292076 Tin igezmen taseṭṭa, tezzuɣer-itt. 10292091 Que celle qui a commencé le travail le finisse. +10292084 Wid igezmen taseṭṭa, zzuɣren-tt. 10292093 Que ceux qui ont commencé le travail le finissent. +10292085 Tid igezmen taseṭṭa, zzuɣrent-tt. 10292097 Que celles qui ont commencé le travail le finissent. +10292109 Tegzem tɛebbuḍt-iw fell-as. 9962070 Il me fait beaucoup de peine. +10292114 Tegzem tɛebbuḍt-iw fell-asen. 10292133 Ils me font beaucoup de peine. +10292118 Tegzem tɛebbuḍt-iw fell-ak. 10292135 Tu me fais beaucoup de peine. +10292123 Tegzem tɛebbuḍt-iw fell-aken. 10292139 Vous me faites beaucoup de peine. +10292270 Awal ɣef umawal, ibawen, tagerfa akked taɣaḍt: yal yiwen d ibawen-is i yeţţebbwayen. Tagerfa, ɣer kra d taɣaḍt, xas ma tufeg. Akken i d-tenniḍ. 10292269 À propos du dictionnaire, des fèves, du corbeau et de la chèvre : chacun soutient que ses fèves sont les plus faciles à cuire. Pour certains, le corbeau est une chèvre, même s'il le voit s'envoler. C'est comme tu dis, toi. +10292278 Argaz-ihin ḥnin, ur yezmir ad iwali albeɛḍ di lḥif. 10292280 Cet homme a bon cœur, il ne peut voir personne dans le besoin. +10292318 Yal wa d ibawen-is i yeţewwayen. 4340500 Chacun voit midi à sa porte. +10292318 Yal wa d ibawen-is i yeţewwayen. 10292322 Chacun fait son omelette à sa façon. +7755276 Bezzaf! 6463412 C'est trop. +7755276 Bezzaf! 11876 C'est trop ! +10294136 Yegget ɣur-i uxeddim armi ufiɣ ilaq ad beṭṭleɣ asikel-iw. 8216 J'ai tellement de travail que je dois annuler mon voyage. +10294158 Ulac ssbaɣ. 3654601 Il n'y a pas de peinture. +10294165 Ur ttuɣal ara d ameslub! 1846282 Ne soyez pas fou ! +8525416 Ur smuhbul ara! 1846282 Ne soyez pas fou ! +10294171 D adlis mecṭuḥen nezzeh. 127426 C'est un très petit livre. +10294175 Mlaleɣ-d amdakel-iw mi lliɣ ttrajuɣ lkaṛ. 1450139 En attendant un bus, j'ai rencontré mon ami. +10294180 Argaz-is d ccmini s ukeyyef. 539510 Son mari fume comme un pompier. +10294183 S lḥenna i tessallef i uṭufan-is. 134504 Elle caressa son bébé tendrement. +10294185 Siwel i uṭaksi ara ɣ-yawin! 4957823 Appelle un taxi qui nous conduise ! +10294197 Mlaleɣ-d lεibad n lεali. 4318 J'ai rencontré des personnes sympathiques. +10294198 D imdanen yelhan i d-mlaleɣ. 4318 J'ai rencontré des personnes sympathiques. +10294201 Walaɣ-tt a tleḥḥu deg utruṭwar. 4582184 Je l'ai vue marcher le long du trottoir. +10294315 Ur ufiɣ ara iman-iw mliḥ. Ulac imdukal-iw da. 10294260 Ça ne va pas très bien. Mes amis ne sont pas là. +10294966 Zemreɣ ad ken-ḍemneɣ belli, ɣas akken amkan yesserhab ddeqs-is, ulac acu i d-yettenkaren deg-s. 10294815 Je puis vous certifier que, quoique le lieu soit assez lugubre, il n’y revient point de fantômes. +10294967 Zemreɣ ad ken-ḍemneɣ belli, ɣas akken amkan yesserhab ddeqs-is, ur d-ttuɣalen ara ɣur-s yinesnasen. 10294815 Je puis vous certifier que, quoique le lieu soit assez lugubre, il n’y revient point de fantômes. +8345668 Tfehhmeḍ tafransist? 4612539 Comprenez-vous le français ? +10295496 Yenced akk taddart. 10295498 Il invita tout le village. +10295501 Necden akk taddart. 10295504 Ils invitèrent tout le village. +10295506 Tnecdem akk taddart. 10295509 Vous invitâtes tout le village. +9331736 Meɛna acḥal i d-trebḥeḍ? 1115309 Mais combien as-tu gagné ? +10295825 Asɣal-is yella yennudem yerna yemmut, lḥeṭta-s tesbek, dɣa yettban swaswa belli ur d-yecliε ara ma da i yella neɣ dihin, ma iruḥ neɣ yuɣal-d. 10292162 Son geste était endormi et mort, sa contenance inerte, et l’on voyait qu’il lui était parfaitement égal d’être ici ou là, parti ou revenu. +10295848 Maḍi kan, ur ttagadet ara ma twalam tiẓerbiyin ttemdeswalent, neɣ aḍu yettinẓi deg ccmini, neɣ iɣerdayen la ceṭṭḥen ssaṛaband. 10294814 Surtout, n’allez pas avoir peur des ondulations de la tapisserie, ni des gémissements du vent dans la cheminée, ni des sarabandes des souris. +10296099 Tiẓurin meqqint-d d iguza. 3645810 Les raisins poussent en grappes. +9101743 Fehhmen taqbaylit? 10295786 Est-ce qu'ils comprennent le kabyle ? +10298005 Ad yerɣ uzegzaw ɣef quran. 10298004 Les bons vont payer pour les mauvais. +9101744 Fehment taqbaylit? 10295787 Est-ce qu'elles comprennent le kabyle ? +9101744 Fehment taqbaylit? 10295785 Comprennent-elles le kabyle ? +9101743 Fehhmen taqbaylit? 10295784 Comprennent-ils le kabyle ? +10298277 Wa itett wa. 10298279 L'un mange l'autre. +10298281 Werǧin ruḥen, akken ad d-uɣalen. 10298280 Ils ne sont jamais partis pour qu'on dise d'eux qu'ils sont revenus. +10298284 Yewweḍ ɣer tizi n tissulya. 10298286 Il est d'âge à se marier. +10298287 Tewweḍ ɣer tizi n tissulya. 10298291 Elle est d'âge à se marier. +10298288 Tewwḍeḍ ɣer tizi n tissulya. 10298292 Tu es d'âge à te marier. +10298290 Wwḍeɣ ɣer tizi n tissulya. 10298293 Je suis d'âge à me marier. +10298298 Yewḥel uxlul di lɣiḍa. 10298299 La situation se complique. +10298300 Fiḥel ma tusiḍ-n. 10298301 Ce n'est pas la peine de venir. +10298542 Awi yufan, axxam-is d acluḥ: ad t-yeddem, ad iruḥ! 10298541 Ah, que nous aurions aimé que nos maisons soient démontables, pour que nous puissions les prendre lors de notre dernier départ ! +10299039 Yelha yinebegi, ma ur yeqqim ara aṭas. 461788 Un invité est agréable, à condition qu'il ne reste pas longtemps. +10299044 Ur k-d-yeqqar ara yakk Tom d acu yeḍran. 7773255 Tom ne va jamais te dire ce qui s'est passé. +10299109 Yugi ad d-yesmuzget. 10299110 Il ne veut rien entendre. +10299775 Zik llan yizmawen deg Lεiraq. 9962535 Avant, il y avait des lions en Iran. +10299777 Ad d-yas ma yehwa-yas. 133497 Il viendra s'il en a envie. +10299778 Ur d-yecliε ara uselmad n n tfizikt ma ur ḥdireɣ ara timsirin. 3208 Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours. +10299855 D kemm i yeǧǧan snat-a n tjeǧǧigin mecṭuḥen ad d-ffɣent, am ucmumeḥ ɣef usḥissef, am usefru gar ixerban. 10298841 C’est vous qui avez fait éclore ces deux fleurettes, comme un sourire sur la désolation, comme une poésie parmi les ruines. +10299872 Yeqqim d adrug. 6968482 Ça reste un mystère. +10299873 Ur sfilliteɣ ara i wayen n diri. 3553411 Je ne suis pas pessimiste. +10299933 Yenna-tt-id akka εinani belli yebɣa ad yeffeɣ yid-m. 3793254 Il a exprimé très clairement qu'il aimerait sortir avec toi. +10299938 Aṭas i tedder. 4054158 Elle aura fait de vieux os. +10299940 Nettruḥ tikwal ad nezzi s tkeṛṛust. 1460756 Nous allons parfois faire un tour en voiture. +10299942 Nettruḥ tikwal ad nezzi s twaturt. 1460756 Nous allons parfois faire un tour en voiture. +10299945 Ahat ilaq ad terzuḍ ɣer Kyoto icaεen s yifakanen-is iqburen d lemqamat-is. 7128508 Tu devrais visiter Kyoto, qui est célèbre pour ses anciens temples et ses sanctuaires. +10299947 Yewεer ad d-yeṭṭef yiwen aqnin s yifassen-is. 792043 Il est difficile d'attraper un lièvre avec les mains. +10299948 Yewεer ad d-yeṭṭef yiwen awtul n lexla s yifassen-is kan. 792043 Il est difficile d'attraper un lièvre avec les mains. +10299950 Yerra deg imenzayen-is amek ur yekkat ara maḍi deg medden. 465663 Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal. +10299952 Ur yettagi ara yiwen tikci am tin. 4983521 Une telle offre ne se refuse pas. +10299953 Ur d-yettaɣ ara yiwen kullec s wuṛeɣ. 8983920 L'or ne peut pas tout acheter. +10299956 Tusa-d am targit yuɣalen d tilawt. 6283025 C'était comme un rêve devenu réalité. +10299965 Ad t-tafeḍ dima yettzuxxu am ufrux n ṭawes. 9741168 Il est toujours en train de se pavaner comme un paon. +10299967 Yezmer ad yili d aɣbel. 6219213 Cela pourrait être un problème. +10301246 Ur yi-sruḥuy ara lbenna tura mi nεettabeɣ annect-nni. 3652 Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné. +10301249 Awit Tom ɣer temdint. 9254491 Emmenez Tom en ville. +10301274 Ili-ikent deg lebɣi n yergazen-nkent a tilawin, am deg lebɣi n Umasiw ; acku d argaz i iḥekmen deg uxxam am akken yeḥkem Lmasiḥ deg Teglisya, d tin dɣa i d tafekka-s, d netta i d asellak-is. 691426 Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur. +10303003 Ata yekcem-d imir yiwen uwadem d ajdid, la yettmuqul akka d wakka, am win yugaden ad t-id-iẓer ḥedd. 10302997 Un nouveau personnage fit alors son entrée, regardant à droite et à gauche, comme s’il craignait d’être surpris. +10303069 Ur tettεeṭṭil ara ad d-tban tidet. 10302911 La vérité éclatera bientôt. +10303314 Kkes tasuredt-nni n uneɣni d lmeḥna i d-yerran tili ɣef ayen yufraren deg-k s tumast terra-k tettkukruḍ iman-ik ur tuklaleḍ. 10302823 Quittez cette livrée de mélancolie et de misère qui obombre vos avantages naturels et vous inspire une injuste défiance de vous-même. +10303493 Wa yeţţani i wa. 10303490 Chacun épouille son prochain. +10305502 Lmus-a mačči d win ara igezmen akken ilaq. 2019760 Ce couteau ne coupera pas bien. +10305506 Atan igerrez, ma imuqel yiwen tignatin. 2474052 Il va bien, compte tenu des circonstances. +10305508 D tamsalt n tfesniwin. 2118840 C'est une question de degré. +9996960 Ur tneqq ccedda, ur tessidir talwit. 10308878 La détresse ne tue pas, mais la quiétude ne ravive pas non plus. +10308898 Kečč yeqqaren ur tessineḍ ara, armi tessneḍ! D wid i iɣallen qeḍɛen-d tamussni, ur nessin iqqiḥ! 10308894 Toi qui dis que tu ne sais rien, c'est que tu en sais des choses ! Il n'y a que ceux qui croient avoir atteint les Athéniens qui ne savent que dalle ! +10308945 Daymi ziɣ yeţɣenni Lewnis Ait-Mengellat: "Tekksem lmeḥna, teǧǧa-d akniwen; terẓam snesla, tezzi-d teqqen-iken..." Slet-as. 10308944 C'est donc pour ça que Lounis Aït-Menguellet chante : « Vous avez enlevé la misère, elle a enfanté des jumeaux ; vous avez brisé vos chaînes, elles se sont retournées pour vous enserrer encore plus... » Écoutez-le. +10311805 Menyif win iwumi d-ggran wussan, win iwumi zwaren. 10311804 Mieux vaut avoir les jours devant soi que derrière soi. +10311819 Ṭuqten iẓerbuḍen. 10311816 Il y a plein d'hurluberlus. +10311819 Ṭuqten iẓerbuḍen. 10311815 Il y a plein de cinglés. +10312782 Tili-w qrib ur tqeddef ara yi-d-teḍfer, seg akken ttawiɣ-tt d yimeḍqan imihawen. 10312773 C’est à peine si mon ombre ose me suivre, tellement je la mène en des endroits périlleux. +10315592 Ẓriɣ xuṣseɣ aṭas deg tira n teqbaylit, dacu kan werǧin ɣulleɣ s wayen ssneɣ, xas d tingeḍt. 10315582 Je sais que je ne maîtrise pas l'écriture du kabyle, mais je ne rechigne jamais à partager mes acquis, fût-ce une bagatelle. +10316300 “Imi swingimeɣ, armi lliɣ”, i d-yenna René Descartes. 10316281 « Je pense, donc je suis », a dit René Descartes. +10316299 “Imi swingimeɣ, lliɣ”, i d-yenna René Descartes. 10316281 « Je pense, donc je suis », a dit René Descartes. +10316976 I yellan deg usuɣu-nni ixelḍen d usnixfet, d rrehba seg imal, aɣedlilef seg tmettant, d twehham seg tniglewt. 10312792 Il y a dans ce hurlement mêlé de sanglots l’effroi de l’avenir, l’angoisse de la mort et l’effarement du surnaturel. +10316982 Targant d ttejra yettilin anagar deg Meṛṛuk. 10316980 L'arganier est un arbre qui ne se trouve qu'au Maroc. +10317277 Deg ufella i gganeɣ. 9707505 Je dors à l'étage. +10317289 Mačči am tannumi i yeḥma lḥal ssmana-nni iεeddan. 6559075 Il a fait inhabituellement chaud cette semaine. +10317302 Ur d-ccetkaɣ ara. 1891838 Je ne me plains pas. +10317303 Ur yelli iɣef ara d-ccetkiɣ. 1891838 Je ne me plains pas. +10317310 Mačči akken nenwa i teḍra. 9038887 Ça ne s'est pas passé comme on l'avait prévu. +10317318 Tasusmi-s tefhem-itt d reffu i yerfa. 136127 Elle déduisit de son silence qu'il était en colère. +10317329 Seg ssmana-nni iεeddan mi yuḍen. 7664202 Il est malade depuis la semaine dernière. +10317331 Mačči d arkad akk i terked tzawwa-nni, tuɣal simmal tettiqsiḥ. 1411998 Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente. +10317334 Teswehmeḍ-iyi s tidet mi tewwiḍ arraz. 2350300 Je suis vraiment surpris que vous ayez obtenu un prix. +10317335 Ayɣer ara yi-d-teḥkuḍ ɣef Tom ma yesεa tamdakelt? Yettbin-d yeεni d ayen i yi-yecqan? 3385979 Pourquoi me racontes-tu que Tom a une copine ? Est-ce que ça a l'air de m'intéresser ? +10317337 Ɣas err ddhen axir-ik i wayen i d-yeqqar. 1366982 Tu ferais mieux de prêter attention à ce qu'il dit. +10317338 Tendeṛ-aɣ-d rradyu ɣef yiḥemmalen ara d-yilin. 430129 La radio nous a averti d'un risque d'inondation. +10124379 Aql-aɣ nettnaɣ d uεdaw ur t-nessin. 6888329 Nous luttons contre un ennemi que nous ne connaissons pas. +10317341 Bezzaf teccukuteḍ deg kullec. 3463069 Vous êtes trop suspicieuse de tout. +10317343 Ur sεiɣ ara aṭas n yemdukal. 1970732 Je n'ai pas beaucoup d'amis. +10317345 Err-as agris i twerẓit-ik akken ad texsi. 8952402 Mettez de la glace sur votre cheville pour réduire l'enflure. +10317347 Ruḥen ɣer Lusṭrali wissen ad afen uṛeɣ. 390252 Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. +10317348 Bɣiɣ yal ta ad d-tawi arraw-is. 2026814 Je veux que chacune amène ses enfants. +10317350 Yiwen ur d-yejbi. 2101961 Personne n'est en vue. +10317353 Ttwaliɣ-t d amyaru ameqqran. 1103621 Je le tiens pour un grand écrivain. +10317355 Ad geɣ ayen yellan. 4682062 Je ferai n'importe quoi. +10317375 Tasɣunt-a temmug i inubiyen. 1452006 Ce magazine est à destination des adolescents. +10317390 Ansi i d-tettaṭṭafeḍ imqerqar-a n waman? 1803080 Où attrapes-tu ces grenouilles ? +10317471 TaqvaylitTv tettwassen! 10317473 La chaîne KabylieTv est réputée. +10317477 S wacu i ttettem? 10317479 Avec quoi mangez-vous ? +10317475 Ad neqqel cwiya akka. 10317480 Nous serons de retour dans un court instant. +10319609 Kksen aɣbel mi ten-walan ruḥen, dɣa aten-a yigarfiwen-nni ṣubben-d seg ttjur i d-iqerben, mmɣen ɣef yir aεudiw-nni amurḍus, bdan tiremt n at leǧwayef. 10318902 Rassurés par leur départ, les corbeaux descendirent des arbres voisins, s'abattirent sur la rosse crevée et commencèrent leur festin charogneux. +10322248 Ruḥen, ǧǧan-iyi. 3609392 Ils sont partis sans moi. +10322250 Ruḥen ur ddiɣ. 3609392 Ils sont partis sans moi. +10322252 Kullec yella isekkeṛ s tsarut ; amek akka yerwel? 10282745 Tout était fermé à clé ; comment s'est-il échappé ? +10322257 Llan wid yesεan aramsu ad d-snulfun ayen inefεen. 1593286 Certaines personnes sont passionnées par l'invention de choses utiles. +10324135 Yal taswiεt tettmuquleḍ ɣer deffir amer ad k-id-telḥeq tmeṭṭut-ik. 10323845 Tu regardes à chaque instant en arrière, de peur que ta femme ne te rattrape. +10324611 Ifaq Tom s tririt iṣeḥḥan. 6890998 Tom devina la bonne réponse. +10324613 Yessekfel-d bu tezrayin kra n tqulhatin tiqdimin. 8915634 Le chroniqueur a exhumé quelques vieux ragots. +10324615 Azul yes-swen ɣer uqisus-nneɣ. 460274 Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club. +10324617 Tajart n Jean akken i t-twala yeznuzu lehyuf, tezzenz-it. 925388 Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça. +10324623 Yehbel ɣef uẓawan n jazz armi itettu iman-is. 350222 Il est si fou de jazz qu'il se laisse souvent aller. +10325577 Tawaɣit akked nnger, zgan ddukulen. 10325571 Le malheur et la dévastation vont toujours de pair. +9328707 Tanemmirt-ik s uqeṭar! 3381 Merci beaucoup ! +9328707 Tanemmirt-ik s uqeṭar! 7119655 Merci infiniment ! +10327052 Setεerfeɣ. 10327054 J'admire. +10327068 Mazal ur tesliḍ? 10327074 N'as-tu pas encore entendu ? +10329610 Awer tiliḍ, awer tellulliḍ! 10329622 Tant pis si tu n'existes pas, ni que tu ne te libères même pas ! +10329645 Ur neẓri ma ad nru neɣ ad neḍṣ. 10329643 On ne sait pas s'il faut en rire ou en pleurer. +10329837 “Anwa akka amdan i d-yekkren, tesɣezfem-as di leɛmer? Gar-aneɣ win d-ibanen, ad as-nebru deg ugḍi n lmenker”, i d-inna Lwennas Maɛṭub deg taɣect-is “Aṭas i s-yennan”. 10329859 « Qui donc serait né, que vous ayez laissé vivre assez longtemps ? Dès que l'un d'entre nous émerge du lot, nous le condamnons par l'imposture » a dit Lounes Matoub dans sa chanson : « Il y en a plein qui déblatèrent. » +10332425 Bninit isuciyen n tḥanut-a. 332242 Les sushis dans ce magasin sont bons. +10332426 Ilaq ad k-ssufɣeɣ ssya. 8390132 Je dois te faire sortir d'ici. +10332427 Ilaq ad kem-ssufɣeɣ ssya. 8390132 Je dois te faire sortir d'ici. +10332430 Kra n wayyuren ad yettwattu. 1558748 Dans quelques mois, ce sera oublié. +7014565 Ulac aɣilif 481798 Pas de problème ! +7087895 Ulac fell-as! 481798 Pas de problème ! +9422249 Maεlic! 481798 Pas de problème ! +7536948 Ulac aɣbel! 481798 Pas de problème ! +10332435 Ad nečč llubya. 5260383 Nous mangerons des haricots. +10332595 Ur ufiɣ ara lebɣi-w akken ilaq deg tɣuri-nni. 808097 Je trouvai peu de plaisir à la lecture. +10332597 Iεawen-iyi usleɣmay-iw. 5424291 Mon entraîneur m'a aidé. +10332598 Werǧin ad εawdeɣ ad rekḍeɣ asaḍuf. 9704539 Je n'enfreindrai plus jamais la loi. +10332599 Ur ttεawadeɣ ara yakk ad εefseɣ asaḍuf. 9704539 Je n'enfreindrai plus jamais la loi. +10332601 Tzemreḍ ad d-tessugneḍ amaḍal war idrimen? 482129 Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ? +10332602 Tzemreḍ ad d-tessugneḍ ddunit ideg ulac idrimen? 482129 Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ? +10332605 Yewɛer ad d-tessedduḍ ul-ik mara taruḍ: annect-a, kra kan umi yeţţunefk. Awal, mačči kan d amawal. Ilaq-as uẓeṭṭa. Nekk, werɛad i as-d-ufiɣ ansi yebda. 10332603 Il est difficile d'épancher son cœur à travers l'écriture : c'est l'apanage de quelques auteurs. Ce n'est pas uniquement une affaire de vocabulaire ; encore faut-il tisser les mots. Moi, je ne suis pas encore parvenu à entrevoir leur début. +10332608 Xedmeɣ cwiṭ deg tebḥirt. 7702279 J'ai travaillé un peu dans le jardin. +10332609 Ur yesεi ara amkan-is deg tmetti. 747908 Il n'a pas sa place dans la société. +10332613 Tom yessen-s Mary mi i yella yeqqar deg yiwen n uɣerbaz n tẓuri. 4588186 Tom a rencontré Mary alors qu'il étudiait dans une école d'art. +10332623 Ttarra tizmilin yal ass ɣef tedmiwin-ik dɣa ad d-yas wass ideg ara tizmireḍ ad tfehmeḍ acemma deg iman-ik. 2768916 Notez vos pensées tous les jours et le jour viendra où vous serez capables d'en comprendre quelque peu sur vous-mêmes. +10332629 Tom ur yessin ad yesseww mliḥ, maca yettεaraḍ xersum. 3451948 Tom ne cuisine pas très bien, mais au moins il essaye. +10332632 Tudert ɣezzifen d liser. 545324 Vivez vieux et prospérez. +10332636 D kečč i lliɣ ttrajuɣ. 7967986 Tu es la personne que j'attendais. +10332638 D kemm i lliɣ ttrajuɣ. 7967986 Tu es la personne que j'attendais. +10332641 Ɣas ini ulac s wacu ur yekkat ubugaṭu ad iḥadd amsɣ-is. 1018617 Un bon avocat tenterait presque tout pour défendre son client. +10333738 Iḍelli ččiɣ imensi di tmeɣra. 10333739 Hier, j'ai dîné à la fête. +10333757 Taqbaylit d tutlayt n uzekka. 10333761 Le kabyle est une langue d'avenir. +10333824 Tamurt taqbaylit tettidir tallit iweɛren aṭas. 10333825 La Kabylie vit des moments trop difficiles. +10334327 Tεawen-iyi ad ssaliɣ apyanu-nni armi d annag wis tesεa. 4181200 Elle m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. +10334329 D amdal kan i d-medleɣ tawwurt. 2350992 J'ai fermé la porte mais pas à clé. +9794145 Nefka azal i medden, armi uɣalen ḥeqren-aɣ! 10334936 Nous grandissons tellement certains qu'ils nous regardent de haut. +9794145 Nefka azal i medden, armi uɣalen ḥeqren-aɣ! 10334937 Nous grandissons les autres, à tel point que certains d'entre eux nous méprisent. +10335724 Amtiweg-nneɣ tuɣ-it tawla. 10335535 Notre planète a la fièvre. +10336636 Ur ten-yessefham ara deg-s. 8830131 Il ne va pas le leur expliquer. +10336637 Ur sent-id-yessegzay ara. 8830131 Il ne va pas le leur expliquer. +10336639 Tewwiḍ-d yid-k tiwlafin n warraw-ik? 6579091 As-tu des photos de tes enfants avec toi ? +10336640 Tewwiḍ-d yid-m tiwlafin n warraw-im? 6579091 As-tu des photos de tes enfants avec toi ? +10336641 Mazal ur tt-friɣ d acu ara xedmeɣ. 5334747 Je n'ai pas encore décidé quoi faire. +10336642 Ruḥ weḥd-k! 8690274 Vas-y tout seul ! +10336649 Aya ur tḥeqqeɣ ara deg-s. 891431 Là je n'en suis pas sûr. +10336652 Yewweḍ-d lexrif di tmurt dɣa bdan ɣellin yiferrawen. 4875416 L'automne arriva dans le pays, et les feuilles se mirent à tomber. +10336654 Ur ttruḥ ara tura. 8873408 N'y allez pas maintenant. +10336655 Ur ttruḥ ara tura ɣer din. 8873408 N'y allez pas maintenant. +10336656 Yettawi-d kullec acku ad aqezzab. 2281963 Il obtient tout parce que c'est un lèche-cul. +10336657 Lbaṭima-nni deg tewrirt d aɣerbaz-nneɣ. 849538 Le bâtiment sur la colline est notre école. +10336658 Wwḍen deg unebdu-nni n 1847. 5226896 Ils sont arrivés en été 1847. +10336659 Wwḍen-d deg unebdu-nni n 1847. 5226896 Ils sont arrivés en été 1847. +10336660 Yekker dderz ɣef ulac. 429332 Beaucoup de bruit pour rien. +10336662 Yettḍiq-ak nnefs tineggura-a? 9965057 Est-ce que tu as eu des difficultés à respirer récemment ? +10338730 Amedyaz yettmuqul ɣer ddunit akken yettmuqul urgaz ɣer tmeṭṭut. 128084 Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme. +10338978 Mi yewweḍ Zadig yesla ḥekmen fell-as deg leɣyab-is, meḥsub ad s-gren times iss ara yerɣ kra kra. 10152291 Zadig apprit en arrivant qu’on lui avait fait son procès en son absence, et qu’il allait être brûlé à petit feu. +10340615 Ur yi-teεǧib ara maḍi tegrawla-a n yidlisen iliktrunikanen. 954915 Cette révolution des livres électroniques ne me plait pas du tout. +10340631 Ɛeddan deg udrar s wuɣiz, gan-d ṭṭuq. 1720047 Ils creusèrent à travers la montagne et construisirent un tunnel. +10340643 Anda, melmi, ɣer wanda, seg ansi, acuɣer, acu d iswi yerna amek? 6574383 Où, quand, vers où, d'où, pourquoi, dans quel but et comment ? +10340665 Ssken-iyi-ten-id. 593980 Montre-les-moi. +10340668 Ssken-iyi-tent-id. 593980 Montre-les-moi. +10340682 D acu yuran deg ugalis-a? YIWET N TNILA. 749613 Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE. +10340683 D acu yuran deg upanu-a? YIWET N TNILA. 749613 Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE. +10340729 Ɣlay d leɛǧeb. 6482955 C'est extrêmement cher. +10340730 Yewwi-yas-d učči i tnebgiwt-is yerna iḍebber-as-d anda ara teddari. 1911625 Il apporta de la nourriture à son invitée et lui procura un abri. +10340783 D sskeṛ i yellan deg tbewwaṭ-nni n wuzzal? 1507803 Est-ce du sucre dans la boîte en fer ? +10340785 Mačči am ayla-w i d aqdim usakṣufun-ik. 6877629 Votre saxophone n'est pas aussi ancien que le mien. +10340789 Tenhezz s leqseḥ deg iḍ-nni, dɣa ugadeɣ, ur ṭṭiseɣ ara akken ilaq. 8639066 Il y a eu une violente secousse pendant la nuit, alors j'ai eu peur et je n'ai pas bien dormi. +10340821 Luzin-a yessufuɣ-d 500 n tkeṛyas i wass. 335968 Cette usine produit 500 voitures par jour. +10341214 Tom iwala Mary teqqim weḥd-s ɣef yiwen n lbenk deg urti. 5616218 Tom vit Mary assise toute seule sur un banc du parc. +9723732 Kkes-as lxiḍ. 6479812 Débranchez la prise. +10341222 Qqaren-d afrux-a icebḥen atan deg umihi n nnger. 6541874 On dit que ce bel oiseau est en danger d'extinction. +10341225 Ilaq ad tefruḍ iɣeblan-ik s yiman-ik. 6048047 Tu dois résoudre tes problèmes toi-même. +10341236 Ulac i yeεzizen am tdawsa. 537536 Rien n'est plus précieux que la santé. +7823186 Ulac i yeεzizen am tezmert. 537536 Rien n'est plus précieux que la santé. +10344648 Iruḥ ɣer tkulisin mi tεedda lferja. 1019770 Il est allé en coulisses après le spectacle. +7187539 Bdu tazzla. 5760402 Commence à courir. +10344651 Nwiɣ ahat nezmer ad nemlil syin akkin. 2093593 Je pensais que nous pourrions nous rencontrer plus tard. +10344653 Ugadeɣ ahat ulac laman deg isefka-a. 337265 J'ai bien peur que ces données ne soient pas fiables. +10344654 Tom yuɣal yefcel. 6847334 Tom devint faible. +10344655 Sebɣen axxam-nsen s uwṛaɣ d aceεlal. 3655600 Elles peignirent leur maison d'un jaune vif. +10344656 Xdem kan akken i k-d-nniɣ. 8013827 Faites simplement ce que je vous dis de faire. +10345069 Targit-nni n tegnatin ara d-yeɣlin i medden akk, ur εad teffiɣ i yal yiwen deg Marikan, maca lweεd-is mazal-t yella i kra n win ara d-yawḍen sswaḥel-nneɣ - aya d ayen deg i d-ddan qrib sebεa imelyan n Yimselmen imarikaniyen deg tmurt-nneɣ assa, seg wid ileḥḥqen ticehriyin d leqraya s wayen yugaren tanammast. 481786 Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne. +7100752 Tura attan deg usensu. 1186865 Elle est maintenant à l'hôtel. +10304026 Tura qrib εecra iseggasen i iεeddan, maca akken i kem-mazal tcebḥeḍ. 572680 Cela fait presque déjà dix ans, mais tu es toujours aussi belle. +10346532 Telḥa-yas am akken d agellid. 1341663 Elle le traita comme un roi. +10346533 Yessefk tili nniɣ-ak-d. 5402350 J'aurais dû te le dire. +10346537 Ḥader allen-ik. 8679863 Protège tes yeux. +10347633 Ayɣer ara agadeɣ lmut? 8844794 Pourquoi devrais-je craindre la mort ? +9334112 Ad iliɣ d ilelli. 4693359 Je serai libre. +10347642 Ad iliɣ d tilellit. 4693359 Je serai libre. +10348364 Yeṭṭes naddam ameɣlal. 10347669 Il s'est endormi d'un sommeil éternel. +9702679 Anzi d tafyirt wezzilen yebnan ɣef termit ɣezzifen. 6314644 Un proverbe est une phrase courte basée sur une expérience longue. +10348976 Jidda-s tedder armi d 88 n yiseggasen. 472072 Sa grand-mère vécut jusqu'à 88 ans. +10348977 Llan yiserdasen yeṭṭfen lberǧ-nni. 7982827 Des soldats occupent la tour. +10348981 Aru-yi-d ma tesεiḍ uguren. 5130304 Écris-moi, si tu as des problèmes ! +10348982 Mačči d ayen akk i y-iceɣɣben. 5681222 Ça ne m'inquiète pas du tout. +10348984 Ur tqellqeɣ ara maḍi. 5681222 Ça ne m'inquiète pas du tout. +10348992 Asugen ur d-yettawi ara tisselbi... Imedyazen ur sellben ara, ma d imyuraren n ṭṭrenǧ sellben. 10348595 L'imagination n'engendre pas la folie... Les poètes ne deviennent pas fous, mais les joueurs d'échecs si. +10350052 D tamacint taruradt. Drus n tikwal ara teḥbes. 4438019 C'est un train rapide. Il ne fera que peu d’arrêt. +10350063 Ken, i yesεan amaster, iruḥ ilindi ɣer Marikan. 539292 Ken, qui a un master, est parti aux États-Unis l'an dernier. +10350065 Ur iru ara Tom deg temḍelt n Mary. 3923932 Tom n'a pas pleuré à l'enterrement de Mary. +10350073 Ata umeεdaz deg-k! 1157623 Comme tu es paresseux ! +10350074 Atta tmeεdazt deg-m! 1157623 Comme tu es paresseux ! +10350090 Atan d ungif ay lliɣ ma fkiɣ deg-s laman. 6704915 Tu serais bête de lui faire confiance. +10350114 Ur bɣiɣ ad ččeɣ ula d kra. 2518667 Je ne veux rien manger. +8221258 Ur bɣiɣ ara ad ččeɣ acemma. 2518667 Je ne veux rien manger. +10350234 Wilan tikti-nni? 452623 De qui était l'idée ? +10350235 Wi d-yefkan tikti fell-as? 452623 De qui était l'idée ? +10350236 Ussan-a kan i d-yuɣal seg Fransa. 823261 Il est récemment revenu de France. +10350259 Ad ruḥeɣ ad ccetkiɣ i unemhal. 1322396 Je vais me plaindre au directeur. +10350273 Leṣnaf-a n tarrayin qqimen tura. 1451986 Ces genres de méthodes sont dépassés. +10350278 Aql-aɣ deg yiwet n lḥuma d tamihawt, ihi ɣas ddut-d kan yid-i. 8976455 Nous sommes dans un quartier dangereux, alors prenez garde à ne pas vous éloigner de moi. +10350287 Ma nekkes aḥelli n yedrimen, kra ur yi-d-yecqi deg ssuq n tzedduɣin. 749393 Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier. +10350852 Yefka-d unemhal tiririt tusdidt i lliɣ ttrajuɣ. 433215 Le directeur a donné la réponse précise que j'attendais. +10350860 Iruḥ ur d-yenni kra. 1185654 Il est parti sans rien dire. +10350861 Ad samḥeɣ, maca werǧin ad ttuɣ. 8878568 Je vais pardonner, mais je n'oublierai pas. +10350862 Mḥaḥdent ɣer zdat. 9416494 Elles se sont glissées en avant. +10350886 Lemmer ufiɣ tili teddiḍ-d yid-neɣ. 1340758 J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous. +10350890 Yella la k-id-yetteggez urgaz-a? 3668022 Cet homme te menaçait-il ? +10350892 Yella la kem-id-yetteggez urgaz-a? 3668022 Cet homme te menaçait-il ? +10350894 D axeddam n lebni. 10088733 Il est ouvrier du bâtiment. +10350898 Harry ḥnin ɣer yemcac. 13119 Harry est doux avec les chats. +10350901 Ur ttemsefhameɣ ara d win. 1354129 Je ne m'entends pas avec ce type. +10350903 Anda-tt Julia? Attan deg texxamt-is. 5149887 Où est Julia ? Elle est dans sa chambre. +10350925 Tameṭṭut n Tom tcehhed-d mgal-is. 5120621 La femme de Tom a témoigné contre lui. +10350933 Maca tḥemmel igerdan yerna tettak azal i uxeddim-is. 464054 Mais elle aimait les enfants et appréciait son travail. +10350937 Ula d nekk ur zmireɣ ad t-id-sfehmeɣ. 3268 Je ne peux pas l'expliquer non plus. +10350938 Ula d nekk ur zmireɣ ad t-id-segziɣ. 3268 Je ne peux pas l'expliquer non plus. +10351961 Tilelli ikemlen ad tili asmi ara ur yecliε yiwen ma yedder neɣ ur yeddir. 10350350 La liberté complète existera quand il sera indifférent de vivre ou de ne pas vivre. +10351996 Lukan yeɣra ugar, tili yewwi-d akayad. 744217 S’il avait plus étudié, il aurait réussi à l’examen. +10352000 Aṭas n medden i cqant tkeṛyas, ma d nekk ur yi-cqin ara maḍi. 1312142 Beaucoup de personnes sont intéressées par les voitures, mais elles n'ont aucun intérêt pour moi. +10352001 Bɣiɣ ad yi-d-yini yal wa seg-sen d acu yexdem tagara n ssmana-nni iεeddan. 5591419 Je veux que chacun de vous me dise exactement ce qu'il a fait le week-end dernier. +10352003 Uɣen-iyi-d warraw-iw wa. 7773535 Mes enfants m'ont acheté ceci. +10352004 Mačči akka i yettusemma ad yili. 7050246 Ce n'est pas censé être comme ça. +10352005 Deg annag-a i zedɣeɣ. 9011676 J'habite à cet étage. +10352009 Icaḍ? 8654401 Il y en a assez ? +10352010 Ad d-yekfu? 8654401 Il y en a assez ? +10352011 Yella wayen ara d-yekfun? 8654401 Il y en a assez ? +10352017 Laman d aḥulfu-nni iss ara yizmir yiwen ad yamen ḥedd, ɣas tuɣ yeẓra belli lemmer d netta i deg umkan-is ad yeskiddeb. 1472012 La confiance est le sentiment de pouvoir croire à quelqu'un, même après que l'on sait qu'à sa place, on mentirait. +10356782 Cexxreɣ aṭas? 10356617 Est-ce que je ronfle beaucoup ? +10356785 Cexxreɣ aṭas mi ara gneɣ? 10356613 Est-ce que je ronfle beaucoup quand je dors ? +10357014 Éric Zemmour yekka-d seg yiwet n twacult tazzayrit n wudayen. 10294322 Éric Zemmour est issu d'une famille juive algérienne. +9452034 D acu i tḥemmleḍ ad teɣṛeḍ akk? 10357350 Qu'est-ce que tu aimes lire ? +10358075 Nekk yid-k ilaq-aɣ i sin ad d-nenqes deg lmizan. 6847721 Toi et moi devrions tous les deux perdre un peu de poids. +10358153 D ssebba-s akk waya. 10358115 Tout ça est de sa faute. +10358154 D ssebba-nsen akk waya. 10358116 Tout ça est de leur faute. +10358198 Ssirideɣ tuɣmas-iw mi ara kfuɣ učči. 127930 Je me brosse les dents après les repas. +10358202 Tesɛiḍ atmaten d tiystmatin? 10357679 Tu as des frères et sœurs ? +10358203 Tom yesxerxur mliḥ. 10356733 Tom ronfle très fort. +10358204 Sxerxureɣ mliḥ? 10356728 Est-ce que je ronfle très fort ? +10358205 Sxerxureɣ aṭas? 10356617 Est-ce que je ronfle beaucoup ? +10358207 Iban kan ugadeɣ! 10356072 Bien sûr que j'ai peur ! +8186732 Ssnen taqbaylit. 10358522 Ils connaissent le kabyle. +10358624 Sliɣ-as i umcic yesmiɛɛiw. 2725864 J'ai entendu un chat miauler. +10360507 Oh, tameḥḥart! 4351169 Oh, un coquillage ! +10360510 Teznuzu timeḥḥarin. 4758556 Elle vend des coquillages. +10360517 Leqqḍeɣ timeḥḥarin di teftist. 1505021 Je ramasse des coquillages sur la plage. +10360526 Leqḍen-d timeḥḥarin di teftist. 3642573 Ils ramassèrent des coquillages sur la plage. +10360544 Anida i tufiḍ tameḥḥart-a? 8700620 Où as-tu trouvé ce coquillage ? +10360588 Ar ass-n! 8654029 À la revoyure ! +10360590 Ar yimir! 8654029 À la revoyure ! +10360592 Ar yimir-n! 8654029 À la revoyure ! +7087545 Ar deqqal! 8654029 À la revoyure ! +7031989 Ar tufat! 8654029 À la revoyure ! +10360594 Ar asmi ara nemlil! 8654029 À la revoyure ! +7043947 Ar timlilit! 8654029 À la revoyure ! +10362438 Ulac lberka deg uxxam n Tom. 10362432 La maison de Tom n'a pas de cave. +10362468 Yeṭṭanez iwakken ad tt-yessuden. 10362450 Il s'est penché pour l'embrasser. +10362476 Tella tettmenṭar di lqaɛa. 10362377 Elle traînait par terre. +10362946 Werǧin i k-ccukteɣ. 7668968 Je n'ai jamais douté de toi. +10362948 Waqil ad qqleɣ ɣer naddam. 7849280 Je pense que je vais retourner dormir. +10362949 Lliɣ bɣiɣ kan ad ẓreɣ imaylen-iw. 492687 Je voulais juste vérifier mes courriels. +10362952 Lliɣ ufiɣ iman-iw ṣṣbeḥ-ayi armi rriɣ tamawt ɣer wayen i yi-xedmen. Iɣaḍ-iyi lḥal armi d ulamek. 1671312 J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'ils m'avaient fait. Je me sens tellement chagrinée. +10362954 Seg yiwet n temdint i d-usan. 1704244 Ils viennent de la même ville. +7343080 Usan-d seg yiwet n temdint. 1704244 Ils viennent de la même ville. +10362955 Tessefcel-it maḍi lexsara-nni. 2285961 La défaite l'a complètement abattu. +10362956 Kra ur s-id-teǧǧi lexsara-nni. 2285961 La défaite l'a complètement abattu. +10362957 Ad twalem akken! 3545281 Je crois bien ! +10364225 Tfaq belli teɣleḍ. 10364218 Elle s'est rendu compte qu'elle avait tort. +10364236 Tella tugi ad as-d-tini acḥal ssaɛa. 1368775 Elle refusait de lui donner l'heure. +10364239 D ṭṭlam dagi. 10363653 Il fait sombre ici. +10364240 D ṭṭlam. 10363652 Il fait sombre. +10366773 Truḥ ɣer tkuzint ad tẓer wi yellan din, maca ulac ula d ḥedd. 1610571 Elle alla à la cuisine pour voir qui s'y trouvait, mais là, il n'y avait personne. +10366778 Ad wteɣ akken zemreɣ amek ur ttεeṭṭileɣ ara ad rreɣ ṭṭlaba-w. 821481 Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible. +10366779 Ad wteɣ akken zemreɣ amek ur ttεeṭṭileɣ ara ad d-rreɣ ṭṭlaba-w. 821481 Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible. +10366780 Nniɣ d ayen i ilaqen ad t-yeg yiwen. 8396501 J'ai pensé que c'était la bonne chose à faire. +10366782 Semwatan yiceṭṭaḥen isurifen-nsen akked uẓawan n lǧuq. 484782 Les danseurs alignèrent leurs pas sur la musique de l'orchestre. +10366783 Ad ruḥeɣ syin akkin. 4693449 J'irai ensuite. +10366784 Ur uriɣ ara aya. 5931670 Je n'ai pas écrit ça. +10366785 Ad nessikel lwaḥi. 6488258 Nous partirons ensemble en voyage. +10366786 Qqim berra i lmelk-iw. 6375576 Restez en dehors de ma propriété. +10366787 Yebda yettlaẓ Tom. 6574235 Tom commence à avoir faim. +10366788 Tom atan weḥd-s deg teẓgi. 7368142 Tom est seul dans la forêt. +10366789 Imerreḥ-d usemmiḍ ɣef Tuṛuft. 335282 Une vague de froid attaqua l'Europe. +10369134 Tidet kan, ur bɣiɣ ara ad d-taseḍ ɣer tmeɣra-nneɣ. 6820578 Pour être honnête, je ne veux pas que tu viennes à notre fête. +10369536 D kečč ur nefhim ara. 7448937 C'est toi qui ne comprends pas. +10371681 Winna d yir awtul. 3104 C’était un méchant lapin. +10371683 Ur εlay ara mliḥ udrar-a. 1582322 Cette montagne n'est pas très haute. +10322101 D acu tenniḍ deg-s? 9102291 Que penses-tu d'elle ? +10371688 D Tom i d ikerri aberkan n twacult. 1523446 Tom est le mouton noir de la famille. +10371693 Akken ara seqsiɣ medden d acu i ten-iɣaḍen maḍi deg ayen yerzan tasnawit, qrib yiwet n tririt akk i d-ttaken : meḥsub sruḥen lweqt mačči d kra. 3637 Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps. +10371696 Melmi twalaḍ tafat uzal tikelt taneggarut? 4110581 De quand date la dernière fois que tu as vu la lumière du jour ? +10371700 Lḥemdulleh imi ur k-yuɣ wara a Tom! 9033678 Tom ! Dieu merci, tu n’as rien ! +10371701 Karuh ibeṛṛaniyen d win yettilin s waṭas deg igiṭṭuyen. 2874640 La xénophobie est une attitude répandue dans les ghettos. +10371722 D Aṛumi win. Ԑeqleɣ-t deg tnaɣa-s. 1364482 Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent. +10371723 D Afransis. Yettbin deg tmeslayt-is. 1364482 Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent. +10371741 Lliɣ ur εlimeɣ ma tesεiḍ azrem. 2175420 Je ne vous savais pas en possession d'un serpent. +10371750 D mmi-s neɣ d arbib-is? 10371753 C'est son fils ou son beau-fils ? +10371754 D yelli-s neɣ d tarbibt-is? 10371756 C'est sa fille ou sa belle-fille ? +10371406 D aberčečču. 7905120 C'est un champignon. +10371920 Sbibb-iyi-d aqcic-agi. 9070206 Mets-moi ce gosse sur le dos. +10372521 D axxam-ik tura. 6275631 C'est votre maison maintenant. +10372522 D axxam-im tura. 6275631 C'est votre maison maintenant. +10372526 Werɛad tfukkeḍ učči? 464076 Tu n'as toujours pas terminé de manger ? +7711911 Mazal ur tfukkeḍ učči? 464076 Tu n'as toujours pas terminé de manger ? +10372530 Ur ttεawadeɣ ara ad εefseɣ asaḍuf. 728113 Je ne violerai plus la loi de nouveau. +10372531 Ur ttεawadeɣ ara ad tεeddiɣ ɣef lqanun. 728113 Je ne violerai plus la loi de nouveau. +10372539 Tessen ad t-id-tḥaki. 1347254 Elle est bonne pour l'imiter. +10372726 Agrud igen deg dduḥ-is. 10371055 Le bébé dort dans son berceau. +10372732 Mazal yekkat wedfel? 10370910 Il neige encore ? +10372735 Mazal yekkat ugeffur? 10370909 Pleut-il toujours ? +10372738 Mazal d ageffur? 10370909 Pleut-il toujours ? +10372740 Mazal d adfel? 10370901 Neige-t-il encore ? +10372773 Ẓran akk medden. 10369589 Tout le monde sait. +10372775 Acuɣer ur tmuqleḍ ara tugna-a? 10368939 Pourquoi tu n'as pas regardé cette image ? +10372781 Ad d-kafin iṣuṛdiyen-ik? 10368762 Ton argent est-il suffisant ? +10373466 Yeḍra-d deg izri. 10373491 Il s’est déroulé dans le passé. +10378688 Ɣer taggara, ddren akk deg talwit deg Tavlast. 10378709 À la fin, ils vivent tous heureux à Tavlast. +9172041 Ḥareb fell-as. 3472650 Prends soin d'elle. +9172041 Ḥareb fell-as. 10391245 Prends soin de lui. +7588572 Tura kan i yebda yiḍ. 10391299 La nuit vient juste de commencer. +9785629 Tewwiḍ-d widak inem? 10391318 As-tu apporté les tiens ? +7037482 Nekk ad zegleɣ tamacint. 10391340 Je vais rater le train. +9843338 Yal ass efk-as tagnit ad yili d ass icebḥen maḍi deg tudert-ik. 10391395 Donne à chaque jour la chance de devenir le plus beau jour de ta vie. +8415106 Ttxil-wat, init-iyi-d d anwi kunwi. 10391410 S'il vous plaît, dites-moi qui vous êtes. +9474149 Yeqqar-ak mimi tituḥ. 10391542 Il t'appelait fiston. +8705063 D udmawen walaɣ yakan. 10391562 Ces visages me sont familiers. +10400582 Cehhden-d merra ɣer tama n unerdu. 1340082 Ils ont tous témoigné en faveur de l'accusé. +10400584 Cehhden-d merra ɣer tama n win yettwardan. 1340082 Ils ont tous témoigné en faveur de l'accusé. +10401493 D jeddi i yi-d-yenna ɣeṛ adlis-a. 6575174 C'est mon grand-père qui m'a fait lire ce livre. +10401500 Ssebba d jeddi mi ɣriɣ adlis-a. 6575174 C'est mon grand-père qui m'a fait lire ce livre. +10401515 Ihi tsellmeḍ, yak? 11734 Alors tu as abandonné n'est-ce pas ? +10401530 Werǧin i iqeεεed Tom. 2719927 Tom ne s'est jamais amélioré. +9549274 Amek yemmug? 1844457 De quoi cela a-t-il l'air ? +9082440 Amek iga? 1844457 De quoi cela a-t-il l'air ? +10401662 Aṭas iwumi d-ɣran, maca drus i yettwafernen. 2829606 Beaucoup sont appelés, mais peu sont élus. +10401676 Wid iwumi d-ssawlen, aṭas ; wid yettwafernen, drus. 2829606 Beaucoup sont appelés, mais peu sont élus. +10401690 Yeččur uqrab. 6324108 Le sac est plein. +10401731 Yella ḥedd nniḍen i iεelmen s kra? 5135696 Quelqu'un d'autre en sait-il quelque chose ? +10401776 Ilaq ad d-tneqseḍ s kra n lkiluyat. 9736172 Vous devez perdre quelques kilos. +10401849 Yura-yi-d tabrat teččur d lemḥenna. 1485148 Il m’a écrit une lettre pleine d'affection. +10402234 Ur itett la aksum, la iselman. 3259494 Il ne mange ni viande ni poisson. +10402245 Ur itett aksum, ur itett iselman. 3259494 Il ne mange ni viande ni poisson. +10402384 Iḥelli i d-guǧǧeɣ ɣer da. 5312071 Je viens d'aménager ici hier. +10402411 Yesεa leεqel-nni ara s-yagin ad iruḥ weḥd-s. 654661 Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. +10402432 Tom atan deg ufrag i yetturar d uqjun-nneɣ. 5659675 Tom est dans la cour, en train de jouer avec notre chien. +10402463 Am yeqjan akk, yeggar deffir uwtul ma iwala yiwen. 970373 Comme tous les chiens, il va pourchasser un lapin s'il en voit un. +10402487 Am yakk iḍan, yettṛabaε awtul ma iwala-t. 970373 Comme tous les chiens, il va pourchasser un lapin s'il en voit un. +10402661 Ur ugadeɣ ara fell-asent. 2022034 Je ne me fais pas de souci pour elles. +10402672 Ur tent-rriɣ ara deg unezgum. 2022034 Je ne me fais pas de souci pour elles. +10402708 Yella wayen ara k-d-ssutreɣ. 1143686 J'ai une prière à vous faire. +10403300 Ttxemmimeɣ ad ṭṭixreɣ. 2597071 Je réfléchis à démissionner. +10410151 Ayen ara tiliḍ tefkiḍ deg ddunit, ad k-id-iḍfer ɣer laxert. 2862908 Ce que tu auras donné sur terre t'accompagnera au ciel. +10410666 Yiwen-nsen. 7390223 Ils sont identiques. +8335649 Mačči d abrid ilaqen i teṭṭfeḍ. 7267211 Tu es sur la mauvaise route. +10410681 Terḍel-iyi-d avilu-ines. 3642453 Elle m'a prêté son vélo. +10410706 Tjerḥeḍ yakan s terṣaṣt? 9869921 Avez-vous déjà été blessé par balle ? +10418358 Izerman mazal neqqen. 10418322 Les serpents tuent encore. +10418800 Seksu ixelq-d tadukli. 10418671 Le couscous fait l’union. +9078582 Yedda ɣer temkaṛḍit. 10442591 Il m'a accompagné à la bibliothèque. +8442811 Yettwaṭṭef Tom seg 2013. 10442847 Tom est incarcéré depuis 2013. +8442811 Yettwaṭṭef Tom seg 2013. 10442859 Tom est en prison depuis 2013. +7801589 Ass amenzu n tefsut ttmagaren-t Leqbayel s tumert d lferḥ. 10442953 Les Kabyles accueillent le premier jour du printemps avec joie et allégresse. +7753579 Init-d tidet. 10443341 Dites la vérité. +9469633 Ssarameɣ-asent afud igerrzen. 10444010 Je leur souhaite bon courage. +9820875 Tom yebɣa ad yeǧǧ kullec ɣef lǧal-nkent. 10444137 Tom est prêt à tout sacrifier pour vous. +10445205 Aɛudiw yesɛa ṛebɛa n iḍaṛṛen. 2520828 Le cheval a quatre pieds. +10445596 Aɣ-iyi-d kra n teḥlawatin. 7668961 Achète-moi un peu de bonbons. +10445627 S tezmert-ik ay aqcic ! 1053543 À ta santé, gamin ! +10450115 Tettwaliḍ tzemreḍ ad yi-teslemdeḍ lɣiḍa? 8355864 Penses-tu que tu puisses m'apprendre à jouer de la cornemuse ? +10450117 Tettwaliḍ tzemreḍ ad yi-teslemdeḍ lɣayṭa? 8355864 Penses-tu que tu puisses m'apprendre à jouer de la cornemuse ? +10450120 Tettwaliḍ tzemreḍ ad yi-teslemdeḍ amek ara wteɣ lɣiḍa? 8355864 Penses-tu que tu puisses m'apprendre à jouer de la cornemuse ? +10450300 Ma tesgermudeḍ, yiwen ur k-ifehhem. 10450080 Si vous parlez si bas, personne ne pourra vous comprendre. +10450309 Yettban iḥar. 10449676 Il a l'air confus. +9208317 Tqelɛeḍ-aɣ-tt. 10450953 Tu nous l'as arrachée. +8129000 Gezment-ak-ten. 10450955 Elles te les ont coupés. +9528573 Amek ara ad ssuqquleɣ ayefki ɣer tesnusit? 10451861 Comment dois-je traduire « lait » en dialecte snoussi ? +9537154 Yella wamek ara ad nini afrux s tatibitant? 10451863 Existe-t-il un mot pour dire « oiseau » en langue tibétaine ? +9753903 Anwa i d aɣezzfan akk deg twacult-ik? 10451878 Qui est la plus grande personne de votre famille ? +9387217 Ur uḍinen, ur ten-terkib tawla. 10451888 Ils ne souffrent ni de ma maladie, ni de fièvre. +7498419 Tcennu s tutlayt taqbaylit. 10451905 Elle chante en kabyle. +9578261 Ur ffireɣ ara taḥbult-nni. 10451908 Je n'ai pas trouvé la galette. +9412458 Segzi-as amek ara nini tamsizzelt s tdanit? 10451921 Explique-lui comment on dit « compétition » en danois. +10252705 Ad yeḥmu lḥal. 5185847 Il va faire chaud. +10451938 Ad yili weẓɣal. 5185847 Il va faire chaud. +10451950 Iles n weqjun d ṭṭbib, iles n wemcic d axeddaɛ. 6073150 La langue du chien est médecin, la langue du chat est traitre. +10451969 Tidett kan, ur cukkeɣ telliḍ d win izemren ad yili d aselmad. 4409396 Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l’étoffe pour devenir enseignant. +10451980 Tidett kan, ur cukkeɣ ara tkesbeḍ ṣṣifat ilaqen i wakken ad tuɣaleḍ d aselmad. 4409396 Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l’étoffe pour devenir enseignant. +10451989 Tura kan i swiɣ lqahwa n ṣṣbaḥ aked Tom. 5829835 Je viens de prendre le petit-déjeuner avec Tom. +10451999 Talmanit tatrart temxallaf ɣef tinna i yella yettmeslay Goethe. 8567352 L'allemand moderne est différent de celui que Goethe parlait. +8345500 Ḥemmleɣ aya. 1121505 J'aime cela. +10452208 Teɣli ssaεa-inu, terreẓ. 8709161 Ma montre est tombée et s'est brisée. +10452213 Teɣli temrint-iw, terreẓ. 8709161 Ma montre est tombée et s'est brisée. +10452223 Yettamen ayen akk i s-qqareɣ. 8481126 Il croit chaque mot que je dis. +10452232 Newwi-d učči d llebsa i wid yenṭerren seg iḥemmalen n waman. 139039 Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements. +10452240 Kerheɣ ad kent-ẓreɣ tetmḥḥnemt akken. 2334340 Je déteste vous voir si malheureuses. +10452243 Kerheɣ ad ken-ẓreɣ tetmḥḥnem akken. 2334337 Je déteste vous voir si malheureux. +9827654 Lliɣ yid-k. 10456211 J'étais avec toi. +7214917 Yeččur Tom lkas-is d ccrab. 10456219 Tom a rempli son verre de vin. +8378734 Terẓiḍ-t. 10456247 Tu l'as cassé. +10456306 Akken ibɣu yeqḍeɛ umenqaṛ, igezzem amesmaṛ, tizzi n ukerruc tessafeg-it. 10456308 Si tranchant que soit le burin, habile même à fendre un clou, l’écorce de chêne le fera voler en éclats. +10456323 Asigna iɣumm iṭij. 332415 Les nuages cachèrent le soleil. +10456310 Akken ibɣu yiṭij yettɣaṛ, yeḥreq timizar, mi d-yebweḍ wagu iɣumm-it. 10456324 Si torride que soit le soleil, qu’il consume les champs, le brouillard arrive et le voici voilé. +10456326 Akken ibɣu bnadem yextaṛ, yejbed tiṣeqqaṛ, amkan deg i d-yezga iɣuṛṛ-it. 10456329 Quelque choix que fasse le fils d’Adam, quelque sort qui lui échoit, son lieu toujours l’incommodera. +10456334 Wi yebɣan taḥbult mm lenwaṛ, iṣubb s aẓaɣaṛ, ad yeɣleb aydi d temrit. 10456340 Qui veut exquise galette blonde, descende vers les plaines, il y mènera une vie de chien. +10456341 Wi yebɣan lḥeṛma ar d-tagar, ad yali s adrar, ad yečč abelluḍ bu tcacit. 10456342 Qui veut avoir dignité prospère, grimpe vers les monts, et se nourrisse de glands. +10456345 Win yebɣun yezreɛ di lebḥer, ma iɣill ad yemger, annar deg waman yuqem-it. 10456347 Qui le veut ensemence la mer, s’il pense un jour y moissonner, des eaux fasse son champ. +10456358 Tayemmat-nni tella tessekraf acebbub n teqcict. 1432584 La mère nattait les cheveux d'une fille. +10456362 Tesselmed-iyi weltma ad geɣ tisekraf. 8414147 Ma sœur m'a appris à faire des nattes. +10456365 Tessen akken iwata amek ara teg tisekraf i ucebbub-is. 1827948 Elle sait bien comment faire des nattes avec ses cheveux. +10456868 Tom ibeṭṭel taxxamt i d-yeṭṭef deg usensu. 5347722 Tom annula sa réservation d'hôtel. +7972941 Ɣellḍen akk medden. 7499431 Personne n'est irréprochable. +10456877 Tom ur yebɣi ara ad s-teḍru am tazwara. 2740470 Tom ne veut pas revivre une expérience comme celle qu'il a eue. +10456923 S umata, deg unebdu i yekkat ubruri. 949269 En règle générale, c'est l'été qu'il grêle. +10456925 Yella wasmi i twalaḍ yekkat ubruri? 136625 Avez-vous déjà vu la grêle tomber ? +10456935 Abruri-nni yeswaɣ lɣella. 8696026 La grêle a abîmé les récoltes. +10456938 Abruri-nni yeswaɣ tijeǧǧigin-iw. 8631229 La grêle a abîmé mes fleurs. +10456948 Twalaḍ yakan abruri? 7690510 Avez-vous déjà vu de la grêle ? +7129545 Yekkat ubruri. 8631214 Il tombe de la grêle. +10456952 Ad d-yewwet ubruri. 2584902 Il va grêler. +10457174 Takeṛṛust-a, n baba, maca ur tettεeṭṭil ara ad tuɣal d ayla-w. 10457188 La voiture appartient à mon père, mais bientôt elle deviendra mienne. +10457057 Ssarameɣ ad iliɣ s idis-ik. 10457189 J'espère être présent à tes côtés. +10457038 Kecmeɣ ɣer uxxam-nni aqdim. 10457190 Je suis entré dans cette vieille maison. +10457036 Yeḍsa seg ususru-inu. 10457191 Il a ri de ma prononciation. +10457016 Sarameɣ ad k-ẓreɣ din. 10457192 J'espère te voir là-bas. +10457012 Truḥ-iyi tansa n yimal-ik. 10457195 J'ai perdu ton adresse courriel. +10457006 Lemmer zmireɣ-as i ugiṭar-nni ad t-id-aɣeɣ... 10457207 Si j'en avais les moyens, j'aurais acheté cette guitare. +10456994 Wwḍen-d yinebgawen-nneɣ. 7136190 Nos invités sont arrivés. +10456994 Wwḍen-d yinebgawen-nneɣ. 10457209 Nos hôtes sont arrivés. +10456976 Qqaren-d argaz-nni yesεa yiwet n tsarut takerwat ileddin akk tiwwura n temdint. 10457210 Ils disent que cet homme possède un passe-partout qui ouvre toutes les portes de la ville. +10456975 Aṭas i ibeddlen segmi ulac-iyi. 10457211 Beaucoup de choses ont changé pendant mon absence. +10456972 Ulamek ur snuzgumen yimawlan-is ɣef leǧruḥ-is. 10457212 Ses parents ne peuvent s'empêcher de s'inquiéter à propos de ses blessures. +10457241 Ssmana i d-iteddun ad iliɣ ceɣleɣ. 10457334 La semaine prochaine, je serai occupé. +10457240 Acḥal n telmas n yiɣersiwen i yellan deg umaḍal? 10457339 Combien y a-t-il d'espèces d'animaux dans le monde ? +10457239 Ur znuzuɣ ara nnif-iw. 10457342 Je ne vendrai pas ma dignité. +10457238 Azrug-a yeččur d tikeṛyas akked lɣaci. 10457350 Cette rue est remplie de voitures et de gens. +10457237 Ulac win yesεan yelli-s am Layla deg ddunit. 10457352 Personne, dans le monde, n'a une fille comme Leila. +9127545 Iban kan! 10457853 Ça se voit ! +7207941 D ayen ibanen! 10457853 Ça se voit ! +10457226 Tikti ur ur tt-tesεiḍ ɣef ayen tedduɣ ad xedmeɣ. 10458071 Tu n'as pas la moindre idée sur ce que je compte faire. +10457223 Ddwa ur tt-tesseɣ. 10458076 Je ne prends aucun médicament. +10457173 Ad s-beddeɣ i uqjun-a. 10458080 Je vais m'occuper de ce chien. +10457173 Ad s-beddeɣ i uqjun-a. 10458081 Je prendrai soin de ce chien. +10457037 Kecmeɣ s axxam-nni aqbur. 10458084 Je suis entré dans la vieille maison. +10456882 Tessneḍ ad t-tesqedceḍ? 10458099 Est-ce que tu sais comment l'utiliser ? +10456881 Ur tezmireḍ ad temqellaεeḍ d uneglus. 10458108 Tu ne peux pas te battre contre un ange. +10456879 Ad yili yiwen deg lehna xir ma yesεa lḥeqq. 10458111 Vaut mieux être en paix qu'avoir raison. +10456557 Tom yenna-d yettaɛraḍ ad yeqqim yuki. 10458113 Tom dit qu'il essayait de rester éveillé. +10458321 "Ulac deg uqqaruy-iw." "Iban kan!" 10457896 « Il n'y a rien dans mon crâne. » « Ça se voit ! » +10458507 Anwa i yenɣan tameddakelt-iw? 10458463 Qui a tué mon amie ? +10458514 Amek i ttarun awal-a? 10458462 Comment écrit-on ce mot ? +10459620 Idir am akken ad temmteḍ azekka. 10459618 Vis comme si tu devais mourir demain. +10459623 Lmed am akken ad tidireḍ i lebda. 10459622 Apprends comme si tu devais vivre toujours. +10459636 Talwit akked tlelli d lmuḥal ad bḍunt. 10459627 Paix et liberté ne peuvent être séparées. +10459640 Laman akked tlelli d awezɣi ad bḍun. 10459627 Paix et liberté ne peuvent être séparées. +10459663 Ulac win izemren ad yidir di talwit skud ur yelli d ilelli. 10459645 Personne ne peut être en paix tant qu'il n'est pas libre. +10459676 Tudert mebla tayri d tudert mebla iṭij. 10459672 Une vie sans amour, c'est une vie sans soleil. +10459679 Tudert ur nessin lemḥibba, d tudert ur nesεi iṭij. 10459645 Personne ne peut être en paix tant qu'il n'est pas libre. +10459679 Tudert ur nessin lemḥibba, d tudert ur nesεi iṭij. 10459672 Une vie sans amour, c'est une vie sans soleil. +10459695 Ajajiḥ asmi i iɛedda, iǧǧa-d tiggujelt, tuǧǧla, leǧraḥ d imeṭṭi. 10459697 Le brasier une fois éteint, laissa derrière lui veuves et orphelins, blessures et larmes. +10459699 Taεdawt-nneɣ tennerna. 10459700 Notre inimitié a grandi. +10459699 Taεdawt-nneɣ tennerna. 10459701 Notre animosité a redoublé. +10459702 La tesmendagem isufa. 10459703 Vous attisez le feu de la discorde. +10459706 Teldiḍ abrid i uḥemmal, wissen ma theggaḍ tiregwa? 10459707 Tu as ouvert la voie à la crue, mais as-tu préparé les canaux ? +10459985 Anef-as ad texdem akken i as-yehwa. 10459986 Laisse-la faire ce qu'elle veut. +10459988 Anef-as ad yexdem akken i as-yehwa. 9706181 Laisse-le faire ce qu'il veut. +10459990 Anfet-as ad yexdem akken i as-yehwa. 10459991 Laissez-le faire ce qu'il veut. +10460087 La ttazzalen wanzaren-ik. 10459996 Tu as le nez qui coule. +10460088 La ttazzalen wanzaren-im. 10459996 Tu as le nez qui coule. +10460265 At tesga, ulac tasa; at tasa, ulac tasga. 10460267 Les fortunés n'ont pas de cœur ; les bons n'ont pas de fortune. +10461207 Ur neẓri ara acu ara nexdem dɣa nessawel i temsulta. 1330522 Ne sachant que faire, nous appelâmes la police. +10461244 Ur ttḥamaleɣ ara tikli-nni i d-tewwiḍ. 7063532 Je ne peux pas supporter ton comportement. +10461013 Ur tessineḍ ad d-teḥkuḍ tiqsiḍin yessagaden. 10461900 Tu n'est pas doué pour raconter des histoires qui font peur. +10461012 Ttnadiɣ ad sεuɣ acapun am wa. 10461901 Je voudrais bien avoir un chapeau comme celui-ci. +10460739 Seg wass mi tṛuḥeḍ kullec iṛuḥ. 10461904 Depuis que tu es partie, tout est devenu fade. +10460740 Truḥed kan medleɣ tiwwura n wul-iw. 10461905 Dès que tu es partie, j'ai fermé les portes de mon cœur. +10460737 Seg wass mi tṛuḥeḍ i taxdeɣ. 10461906 Depuis que tu es partie, je suis au plus mal. +10460735 Seg wass mi tṛuḥeḍ ur ufiɣ ṛṛaḥa. 10461907 Depuis que tu es partie, je n'ai plus goûté à la paix. +10460732 Ddu d uḍebbal ad tḍebbleḍ, ddu d uɣeggaḍ ad tɣeggḍeḍ! 10461910 Fréquente un tambourineur et tu deviendras joueur de tambour ; fréquente un flûtiste et tu deviendras joueur de flûte. +10461913 Ur d-terriḍ ara ɣef usteqsi-w. 1418005 Tu n'as pas répondu à ma question. +10461915 D tagi i bɣiɣ. 10158559 Je veux celle-là. +10461920 Lliɣ ttweṣṣiɣ inelmaden ɣef wedlis agi. 2222443 Je recommandais ce livre aux étudiants. +10461925 Tamacahutt n temɣart taεǧeb i warrac. 1016957 La fable de la vieille femme ravit les enfants. +10462020 Tameṭṭut-nni tɛawez ɣef teɣzi n yiḍ la tettraju mmi-s. 1967696 La mère veilla toute la nuit à attendre son fils. +10462025 D awezɣi ad yeg aqiḍun anda ulac aman. 128752 Il est impossible de camper là où il n'y a pas d'eau. +10462034 Yella ijebbed-it ucmumeḥ-is. 133191 Il était attiré par son sourire. +10462036 Aɣbel imi ur yebɣi ara mmi ad iruḥ s aɣerbaz. 1266353 L'ennui est que mon fils ne veut pas aller à l'école. +10462041 Lliɣ ur εlimeɣ ma yella iteddu Tom ad t-yeg. 5899578 Je ne savais pas que Tom allait le faire. +10462042 Lliɣ ur εlimeɣ ma yella iteddu ad yexdem akken Tom. 5899578 Je ne savais pas que Tom allait le faire. +10462694 Ittbin usigna swayes ikkat ugeffur. 10462757 Il est remarquable le nuage qui annonce la pluie. +10462645 Yewwet ugeffur. 10462798 La pluie est tombée. +10464425 Ayaẓiḍ, acercur-is d azeggaɣ. 10464426 Le coq, sa crête est rouge. +10464437 Tesberber tiɣli ɣef tiɣilt. 10464438 La brume couvre la crête. +10464617 Yettusemma ilaq ad nḥemmel akk medden. 10202410 Nous sommes supposés aimer tout le monde. +10464619 Nniɣ ahat d ayen ara d-yekfun. 6843726 J'ai pensé que ce serait peut-être assez. +10464621 Yeddem-d uḥeddad tafḍist s ufus-nni-ines yeḥḥrecwen. 5060170 Le forgeron prit le marteau, de sa main calleuse. +10464623 Ḥemmleɣ win i y-iḥemmlen, kerheɣ win i y-ikerhen. 3469045 J'aime qui m'aime, et déteste qui me déteste. +10464626 Bezzaf d iqdimen yisebbaḍen-iw. Laqen-iyi ijdiden. 4263086 Mes chaussures sont trop vieilles. Il m'en faut des nouvelles. +10337627 Da i tettrajuḍ dima lkaṛ? 8858516 Attendez-vous toujours le bus ici ? +10464761 Tuẓa-d ɣur-i. 10328760 Elle s'est rapprochée de moi. +10464775 Seg wansi i zemreɣ ad tt-id-ssiseɣ? 10464744 Où puis-je me la procurer ? +10464781 Seg wansi i nezmer ad tt-id-nessis? 10464741 Où pouvons-nous nous la procurer ? +10465667 Ttejra n tsusmi, lɣella-s d talwit. 6214378 L'arbre du silence porte les fruits de la paix. +10465668 Aseklu n tsusmi, lfakya-s d laman. 6214378 L'arbre du silence porte les fruits de la paix. +10465685 Iwacu tafat n yiṭij, ma yella medlent wallen. 10465674 À quoi sert la lumière du soleil, si on a les yeux fermés. +10465701 Iwumi sriɣ i tafat n yiṭij, ma yella qqnent wallen-iw. 10465674 À quoi sert la lumière du soleil, si on a les yeux fermés. +10465728 Deg yiḍ aberkan, ɣef teblaṭ taberkant, taweṭṭuft taberkant, Rebbi yettwali-tt. 10465723 Dans la nuit noire, sur la pierre noire, une fourmi noire. Dieu la voit. +10465759 Ur ḥekku ara tilufa-k i wiyaḍ, ibuεammaṛen d yesɣan ɣef umejruḥ yesselqafen i d-ttrusen. 10465756 Ne dis pas tes peines à autrui ; l'épervier et le vautour s'abattent sur le blessé qui gémit. +10465771 Uqbel ad teẓgeḍ tafunast, ilaq ad as-tqezzbeḍ. 10465769 Il faut flatter la vache avant de la traire. +10466447 Aksum n uḥelluf d win n uzger ur sɛin ara lmelḥ. 10466370 La viande de porc et la viande de bœuf n'ont pas de sel. +10466451 Ur lliɣ ara ceɣleɣ iḍelli. 10466364 Je n'étais pas occupée hier. +10466454 Ur s-znuzuyeɣ acemma. 10466296 Je ne lui vendrai rien. +10466457 Tezzenzeḍ-as avilu-inek? 10466295 Lui avez-vous vendu votre vélo ? +10466460 Tezzenzeḍ-as tasnasɣalt-ik? 10466295 Lui avez-vous vendu votre vélo ? +10466461 Ad as-zzenzeɣ takeṛṛust-iw. 10466292 Je lui vendrai ma voiture. +10466463 Ur znuzuyeɣ acemma. 10466290 Je ne vendrai rien. +10466464 Ur t-znuzuyen ara. 10466286 Ils ne le vendront pas. +10466465 Ur t-yettak ara. 10466284 Il ne le donnera pas. +10466489 Yugad ad yemmet d ambur wer dderya. 10466494 Il a peur de mourir célibataire et sans enfants. +10466576 Mačči d abernus i d argaz. 14507 L'habit ne fait pas le moine. +10466588 Bɣiɣ ad n-rzuɣ ɣur-k ɣer Fransa. 10466583 Je veux vous rendre visite en France. +10466594 Tifidi tḥellu kra kra. 10466580 La plaie guérit progressivement. +10466595 Tifidi tḥellu cwiṭ cwiṭ. 10466580 La plaie guérit progressivement. +10466599 Adeddi iḥellu cwiṭ cwiṭ. 10466580 La plaie guérit progressivement. +10466742 D bu-teḥluqin iḥemmel tiẓidanin. 10466745 C’est un gourmand il aime les sucreries. +10466752 D m-teḥluqin tḥemmel tiẓidanin. 10466754 C’est une gourmande, elle aime les sucreries. +10466786 Mi yečča kan ad iqlundem. 10466789 Dès qu’il mange, il somnole. +10466792 Ur nferren ara anwi-aɣ. 10466793 Nous ne choisissons pas qui nous sommes. +7064820 Argaz d awal mačči d aserwal. 14507 L'habit ne fait pas le moine. +10466794 Iwweḍ-d usrag n uqeggel. 10466796 L’heure de la sieste est arrivée. +10466801 Taɣuri d tasarut ileddin allaɣ. 10466802 La lecture est la clé qui ouvre l’esprit. +10466804 D ṣṣber i d ddwa n leɛqel. 10466806 La patience est un remède à l’esprit. +10466807 Ṣṣbeṛ n win i s-izemren. 10466811 La patience est insupportable. +10466812 Ṣṣbeṛ d bu-tlisa. 10466813 La patience a ses limites. +10466814 Izga d acali war iswi. 10466815 Il vagabonde souvent sans but. +10466823 Ugten-d yiwurman, deg ugraw-a. 10466827 Beaucoup sont virtuels dans ce groupe. +10466832 Kukran tilawt. 10466835 Ils n’osent pas voir la réalité. +10466838 Iḥemmel ifrax, iẓẓa-asen isekla. 10466844 Il aime les oiseaux, il leur a planté des arbres. +10466854 Iḥemmel ijeǧǧigen, yunef-asen anda d-mɣin. 10466863 Il aime les fleurs, il les laisse là où elles poussent. +10466865 Ur telli tutlayt yifen tayeḍ, yal ta ɛzizet ɣer yimawlan-is. 10466868 Il n’y a pas de langue meilleure qu’une autre, chacune est préférée par les siens. +10466873 Imerqem iḥemmel tilelli. 10466875 Un chardonneret aime la liberté. +10466962 Iṭij n umwan-a isɣeṛ akk ddunit. 10466963 Le soleil de cet automne dessèche tout. +10466964 Llufan-a yurnan segmi iseglef uqjun. 10466965 Ce bébé est grognon depuis l’aboiement du chien. +10466987 Skud ur nemmut, rrbeḥ ur ifut. 4209 Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. +10467278 Anta taqenduṛt ara telseḍ seg zwaǧ-im? 8630092 Quelle robe porteras-tu pour ton mariage ? +10467282 Iṭij n lexṛif-a yesɣaṛay kullec. 10466963 Le soleil de cet automne dessèche tout. +10467307 Ṭrad mačči d aqeṣṣeṛ. 10467308 La guerre n'est pas un jeu. +10467306 Tezweǧ d win i tḥemmel. 10467309 Elle s'est mariée avec celui qu'elle aime. +10467300 Tennebra acḥal aya. 10467311 Elle est divorcée depuis fort longtemps. +10467343 Tikwal diri-tt tidet. 10467344 Parfois la vérité n'est pas bonne à dire. +10467368 Tṛuḥ deg lawan-is. 10467357 Elle est partie au bon moment. +10467379 Iṛuḥ deg lawan-is. 10467355 Il est parti au bon moment. +10467607 Ittaf-d yal ass ssebba i teḍsa. 10467609 Il trouve toujours une raison pour rire. +10467610 Taḍsa trennu tumert i tudert. 10467614 Le rire ajoute de la joie de vivre. +10467620 Izga yettaḍsa send ad immeslay. 10467623 Il rit souvent avant de parler. +10468022 Tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ tasumta-iḍen? 6460983 Pouvez-vous me donner un autre oreiller ? +10468053 Llan ttessen akk lqahwa. 8679834 Tout le monde buvait du café. +10468055 D timserrit. 4615451 C'est une femme d'allure avenante. +10468063 D acu-ten waɣanen-ik? 3245387 Quels sont vos devoirs ? +10468066 Lliɣ bɣiɣ kan ad k-d-fkeɣ wa. 8031337 Je voulais seulement te donner ça. +10468067 Lliɣ bɣiɣ kan ad m-d-fkeɣ wa. 8031337 Je voulais seulement te donner ça. +10468075 Nezmer ad d-nini yemmut deg lehna. 1694824 On peut dire qu'il est mort heureux. +10468079 Yella iεǧeb-as lḥal, dɣa yettecmumuḥ. 663712 Heureux, il souriait. +10468097 D ttlata ya? 1000776 Sommes-nous déjà mardi ? +10468104 Ben atan deffir-sen, maca ur yettεeṭṭil ara ad ten-yelḥeq. 15095 Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper. +10468106 Zik i d-kkreɣ iḍelli. 938328 Je me suis levé tôt hier. +10468107 Yemxell acemma. 7561492 Il est un peu fou. +10468117 Timesbanyin-nni-nsen timcṭaḥ, d tid i d-yewwin amsudeɣ ameqqran n ubeyyen n lɣiḍ. 3058655 Leurs petites manifestations ont suscité un grand défilé de protestation. +10468138 Mačči d kečč i d ssebba. 5800656 Tu n'es pas responsable de cela. +10468139 Mačči d kemm i d ssebba. 5800656 Tu n'es pas responsable de cela. +10469628 Tzemreḍ ad tfiqeḍ s wallen-ik. 10469629 Tu peux te rendre compte de visu. +10469630 Tzemreḍ ad s-tfiqeḍ s tmuɣli. 10469631 Tu peux le constater de visu. +10469632 Tzemreḍ ad t-twaliḍ s yiman-ik. 10469633 Tu peux le constater par toi-même. +10469635 Ayɣeṛ tuṛǧaḍ ? 10469636 Pourquoi as-tu attendu ? +10469989 Ɣurek, ad tfeddxeḍ aqarru-k? 8854674 Attention, tu vas te fendre le crâne ! +10470000 Tom la yettqeddir isɣaren. 5616204 Tom est en train de fendre du bois. +10470002 Taqṣiṭ-a tgezzem ulawen. 8854664 Cette histoire est à vous fendre le cœur. +10470003 Yessexdam tacaqurt akken ad iqedder isɣaren. 9987225 Il utilise une hache pour fendre le bois. +10470021 Tečča-yi-d tweṭzit-iw. 7683450 Ma cheville me démange. +10470023 Tečča-yi-d tkeɛbert-iw. 7683450 Ma cheville me démange. +10470023 Tečča-yi-d tkeɛbert-iw. 9011420 Ma cheville me gratte. +10470021 Tečča-yi-d tweṭzit-iw. 9011420 Ma cheville me gratte. +10470053 Telleɣẓam tweṭzit-iw. 1111982 Je me suis foulé la cheville. +10470055 Telleɣẓam tkeɛbert-iw. 1111982 Je me suis foulé la cheville. +10470071 Sḥuḍuleɣ acku teqreḥ-iyi tkeɛbert-iw. 8673000 Je boîte car j'ai mal à la cheville. +10470072 Sḥuḍuleɣ acku teqreḥ-iyi tweṭzit-iw. 8673000 Je boîte car j'ai mal à la cheville. +10470076 Yesḥuḍul acku yelleɣẓam di tkeɛbert. 10140768 Il boite parce qu'il s'est foulé la cheville. +10470088 Ulac win ara s-d-yawḍen ɣer tefdent-is deg lǧehd. 7435169 Personne ne lui arrive à la cheville en terme de puissance. +10470119 Xedmeɣ ayen akk ilezmen. 5574653 J'ai fait tout ce qui était nécessaire. +10470352 Eǧǧ-iyi ad ak-d-fkeɣ yiwet n tfakelt d tamecṭuḥt. 7763252 Laissez-moi vous donner une petite astuce. +10470360 Eǧǧ-iyi ad ak-d-fkeɣ yiwet n lɛefsa d tamecṭuḥt. 7763252 Laissez-moi vous donner une petite astuce. +10470548 Iḍ n deg wass yugar tikwal tiḍillas. 10470550 La noirceur des jours est parfois pire que les ténèbres. +10470610 Ur ḥwaǧeɣ ara ugar n nnhawi. 2509127 Je n'ai pas besoin de plus de conseils. +10470611 Sḥassfeɣ ur d-nessawel iḍelli deg iḍ. 9766148 Je suis désolé de ne pas avoir appelé hier soir. +10470612 Sskelseɣ-ken akken tcennum. 5555377 Je vous ai enregistrées en train de chanter. +10470613 Ul ur yeskiddib ara. 4583324 Le cœur ne ment pas. +10470616 Ur ileḥḥu ara akken ilaq uselkim-ik. Kkes iseɣẓanen ur nlaq. 10269982 Ton ordinateur ne marche pas bien ; supprime les logiciels inutiles. +10470622 Ineḍruyen akken i ten-id-yeḥka win ccukten, ur d-banen ara i imsestanen d wid izemren ad ilin. 3761721 La version des événements du suspect du meurtre ne parut pas vraisemblable aux enquêteurs. +10470625 Tigzirt-nni attan deg unẓul n Japun. 1072288 L'île se situe au sud du Japon. +10470638 Mačči d lḥeqq ɣer ɣur-i. 3640319 Ce n'est pas juste envers toi. +7530789 Yewwet-iyi ubeḥri. 10967 J'ai un rhume. +10470994 Itezzi urgaz ɣer leḥnaḍ-nni. 10470998 Un homme rôde aux alentours. +10471000 Tifawin, acu tebɣiḍ ? 10471006 Bonjour, que voulez-vous ? +10471007 Usiɣ-d ad ẓreɣ akerwa. 10471010 Je viens voir le patron. +10471011 Iḍan ttcalin deg uzrug. 10471014 Les chiens rôdent dans la rue. +10471016 Iqjan-a d iɣewwaren. 10471017 Ce sont des chiens errants. +10471018 Aydi iqqumbeɛ sdat n tewwurt. 10471019 Un chien est accroupi devant la porte. +10471020 Abrid abuṭṭlam issewḥac. 10471021 Une rue obscure fait peur. +10471022 Azrug abuṭṭlam issaggad. 10471023 Un passage obscure fait peur. +10471024 Tudert-nneɣ akk d almad. 10471025 Nous apprenons à tout âge. +10471139 Ḥemmleɣ ayefki d uɣrum. 8703730 J'aime le lait et le pain. +10471142 Amek armi ur teṭṭiseḍ ara ar tura? 794458 Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ? +10471143 Acu i k-yeǧǧan ur teṭṭiseḍ ara ar tura? 794458 Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ? +10471145 Ur zmireɣ ad qqimeɣ ɣer yimensi. 1849265 Je ne peux pas rester pour dîner. +10471146 Ur leddi ara tawwurt. 1365438 N'ouvrez pas la porte ! +10471148 Cwi kan ur tuɣal ara d taslift-iw! 1705191 Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur ! +10471928 Acemma ur t-id-icqi. 10471931 Rien ne l’intéresse. +10471933 Acemma ur as-yensir. 1234110 Rien ne lui échappe. +10471943 Kra yellan iwala-t. 2283307 Il a tout vu. +10471935 Xas segrurej-d adrar-ik, ad t-id-ṭṭfeɣ. 10471926 Fais donc dégringoler ta montagne ; je la retiendrai. +10471935 Xas segrurej-d adrar-ik, ad t-id-ṭṭfeɣ. 10471934 Tu peux faire dégringoler ta montagne sans crainte ; je la retiendrai. +10471956 Isɛuẓẓeg. 1132086 Il fait le sourd. +10471960 Yugi ad isel. 10471962 Il ne veut pas entendre. +10471963 Iggugem. 10312008 Il est resté muet. +10471968 Ittwehhi kan. 10471971 Il fait que gesticuler. +10471983 Tigaṭutin tufrinin i ččiɣ ar ass-a, d tid i d-tettheggi yemma. 3759104 Les meilleurs biscuits que j'ai mangés jusqu'à présent sont ceux que ta mère m'a confectionnés. +10472317 Igarawen la ttismumen. 1612477 Les océans s'acidifient. +10472320 Iwacu ur yi-d-tettmeslayeḍ ara ɣef akken? 2189950 Pourquoi ne m'en parles-tu pas ? +10472321 Tura ur nebɣi ara annect-en. 5185272 Nous n'en voulons plus. +10472323 Nεemmed! 8253616 Nous l'avons fait exprès ! +10472326 Tom yettlus dima aberkan neɣ kra n teɣmi-iḍen iɣemqen. 2941062 Tom s'habille toujours en noir ou quelqu'autre couleur sombre. +10472337 Muqel ihi iman-ik : d acu iwumi telhiḍ? Deg wacu tnefεeḍ tamurt-ik? 2999277 Regarde-toi donc : à quoi es-tu bon ? en quoi es-tu utile à ton pays ? +10472347 Imir yella deg leεmer-nni leqqaqen anda yettwali yiwen kra n wergaz yellan d amdakel yeṣfan, irennu iεecceq deg tlawin akk, anda akken yewjed ad yefk afus-is d wul-is i yal ta seg-sent. 2999292 Il était alors à cet âge tendre où l’homme voit dans chaque homme un ami sincère et s’amourache de presque toutes les femmes, où il est prêt à offrir à chacune d’elles sa main et son cœur. +10472351 Ayɣer i llan ttasen-d ɣur-s sin-nni n yipruliṭiren? Ayɣer? Ẓran akken ilaq : iwakken ad swen, ad ččen u ad keyyfen isigaṛen yelhan. 2999264 Pourquoi venaient-ils chez lui, ces deux prolétaires ? Pourquoi ? Ils le savaient très-bien : pour boire, manger et fumer de bons cigares. +10472542 Anubi-nni i yessewham kullec, s ddhen i yella yesmeḥsis i teqsiḍin n yimidawen n baba-s yerzan wissen acḥal n tlufa tiɣermanin d tid n lejrimat. 2999260 L'adolescent impressionnable écoutait d'une oreille attentive les histoires des collègues de son père sur mille affaires civiles et criminelles. +10472544 Ata yekcem-d yiwen ilemẓi ara yesεun azal n xemsa-uεecrin iseggasen, iṣeḥḥa dayen kan, yerna s leḥnak-is, s yicenfiren-is d wallen-is, ǧǧuǧgen aǧuǧeg-nni ideg ara yasem yiwen. 2999257 Entra un jeune homme d'environ vingt-cinq ans, d'une santé resplendissante, avec des joues, des lèvres et des yeux riants à vous faire envie. +10472546 Nemgal ɣef tannumi-s, Oblomoff yella zik mliḥ i d-yuki. 2982079 Oblomoff, contrairement à son habitude, s’était réveillé de très bon matin. +10472547 Mass Oblomoff d win ara yesεun gar tnin-utlatin d tlata-utlatin iseggasen : yella d aqeddari deg lqedd, yefka ccuf ɣer berra ; allen-is d ticibanin qquḥ, ma deg tefras-is ulac akk kra n tikti talqayant ibanen. 2966506 M. Oblomoff pouvait avoir de trente-deux à trente-trois ans : il était de taille moyenne et d’un extérieur agréable ; il avait les yeux gris foncé, mais ses traits accusaient l’absence de toute idée profonde et arrêtée. +10473541 Mačči siwa nekk, llan wiyiḍ. 10473542 Je ne suis pas le seul, il y en a d’autres. +10473545 Ur yelli d acu ara d-inin. 10473546 Ils ne diront rien. +10473555 Lǧeṛṛa ur tettwafrez ara. 10473557 La trace n’est pas visible. +10473559 Lǧeṛṛa tettwafrez kan cwiṭ. 10473561 La trace est à peine visible. +10473562 D lǧeṛṛa n yilef. 10473564 C’est une trace de sanglier. +10473566 Yeḍfer lǧeṛṛat. 10473567 Il suit les traces. +10473569 Ulac acu ara d-iniɣ. 7290143 Je n’ai rien à dire. +10473571 Ulac d acu bɣiɣ a d-iniɣ. 10473572 J’ai envie de ne rien dire. +10473573 Bɣiɣ kan ad smuzegteɣ. 10473574 Je veux juste écouter. +10473576 Ma tesɛiḍ ugur, tzemreḍ ad iyi-d-tessiwleḍ. 10473579 Si tu as un problème, tu peux me joindre. +10473580 Ma tesɛiḍ ugur, tzemreḍ ad t-id-tiniḍ. 10473581 Si tu as un problème, tu peux le dire. +10474062 Ɛeqleɣ taɣect-is. 10474065 J’ai reconnu sa voix. +10474066 D acu xeddmeɣ dagini ? 10474069 Qu’est-ce que je fais ici ? +10474071 Tikwal yessefk ṛṛwaḥ melmi iwata. 10474073 Parfois il faut partir au bon moment. +10474074 Ilmeẓyen n ddunit ttargun tilelli. 10474078 La jeunesse du monde rêve de liberté. +10474080 Ayagi ur k-id-yecqi ara. 5328829 Ça ne te regarde pas. +10474084 D yiwen seg yiselmaden-iw. 10474095 C’est un de mes profs. +10474098 D aselmad di tẓuṛiwin tihuskayin. 10474101 C’est un professeur aux Beaux-Arts. +10474112 Kečč, tessneḍ ad tcukkeḍ. 10474121 Toi, tu sais suspecter. +10474122 Kečč, tessneḍ ad terduḍ. 10474125 Toi, tu sais déshonorer. +10474127 Kečč, tessneḍ ad tesneṭḍeḍ. 10474129 Toi, tu sais accuser. +10474240 Ad ssiwleɣ ɣer tnesfart. 6615877 J'appellerai la pharmacie. +10474242 Anida-tt tnesfart? 4099413 Où est la pharmacie ? +10474248 Anida i d-tezga tnesfart? 4099414 Où se trouve la pharmacie ? +10474248 Anida i d-tezga tnesfart? 4099415 Où se situe la pharmacie ? +10474266 Teznuzu isafaren di tnesfart. 604587 Elle vend des médicaments à la pharmacie. +10474269 Teznuzu ddwawi di tnesfart. 604587 Elle vend des médicaments à la pharmacie. +10474303 Ilaq-iyi waylan. 8823581 Il me faut un bouclier. +10474305 Ur sɛiɣ ara aylan. 7839798 Je ne dispose pas de bouclier. +10476280 Ad rǧuɣ di tkeṛṛust. 4245045 Je vais attendre dans la voiture. +10476282 Ḥemmleɣ ad lemdeɣ tutlayin tiqdimin. 511336 J'aime apprendre des langues anciennes. +10476283 Ttḥibbiɣ ad ḥefḍeɣ tutlayin tiqbuṛin. 511336 J'aime apprendre des langues anciennes. +10476288 Ԑyiɣ ttxemmimeɣ, ur d-ufiɣ ara tifrat. 1434628 J'ai beau réfléchir, je n'ai pas trouvé la solution. +10476313 Ilaq-aɣ ad nḥareb ɣef yiman-nneɣ. 5458131 Il nous faut nous protéger. +10476769 Taẓɣelt ur tbeddel ara. 10476770 La température n’a pas varié. +10476771 Terked teẓɣelt. 10476772 La température est stable. +10476774 Mdel tawwurt s ttawil, war awal. 10476776 Ferme la porte lentement, sans un mot. +10476777 Ur yelli kra n uraǧu. 10476778 Il n’y a rien à attendre. +10476779 Izmer ad tt-txellseḍ s umkan-ik. 10476780 Ça pourrait te coûter ta place. +10476782 Ad teǧǧeḍ amkan-ik. 10476784 Tu vas quitter ta place. +10476786 Imdanen-a ur yelli d acu fehmen. 10476787 Ces gens-là n’y comprennent rien. +10476789 Tudert-ik tusligt i teɛna siwa kečč. 10476791 Ta vie privée ne regarde que toi. +10476792 Aṭas n tnesla i yuzzlen. 10476794 Il y a beaucoup de rumeurs qui circulent. +10476795 Tisellit terza aɣerbaz. 10476797 La réputation de l’école est en jeu. +10476798 Ttun kullec. 10476799 Ils ont tout oublié. +10476800 Ha-t-an wacu ilaqen ad yettwaṭṭef. 10476801 Voilà ce qu’il faut en retenir. +10476802 Limer teḍfir iwellihen-iw. 10476803 Si elle avait suivi mes instructions. +10476805 Riɣ ad neḥbes timlilit-nneɣ. 10476808 Je veux qu’on arrête de se rencontrer. +10476809 Ad neḥbes ur nettemwali ara. 10476810 Nous arrêtons de nous voir. +10476811 Ur tezmireḍ ara ad iyi-txedmeḍ annect-a ! 1987814 Tu ne peux pas me faire ça ! +10476812 Ur iyi-terzi ara temsalt. 10476814 Il ne s’agit pas de moi. +10476815 Tettɣilliḍ afran-ik d azref-ik ? 10476817 Tu penses que ton choix est légitime ? +10476818 Anwa ara t-yamnen ? 10476819 Qui l’aurait cru ? +10476821 Wissen ma ad iqami ? 10476823 Est-ce que ce sera suffisant ? +10476824 Imzurfa ttarran ttaṛ s lmut i lmut. 10476825 Les magistrats vengent la mort par la mort. +10476826 Dayen teḥkem. 10476829 Le jugement est tombé. +10476832 Takḍut-a tuɣmilt, tusa-d si temdint. 10476834 Cette odeur de moisi, émane de la ville. +10477519 Ifaq-as yella dinna. 10477520 Il a senti sa présence. +10477521 Yesres tabṛatt ɣef uruku amecṭuḥ. 10477524 Il déposa la lettre sur un petit meuble. +10477525 Terwi-t tikti-agi. 10477527 Cette idée l’angoisse. +10477528 Inzi-a d aqnuẓ. 10477530 Ce message est une énigme. +10477532 Tamsalt-a tuɣal d taḍsa. 10477533 Cette histoire devient ridicule. +10477534 Taɣect d tin n urgaz. 10477535 La voix est celle d’un homme. +10477537 Ma yella wamek ara s-meslayeɣ ? 10477540 Serait-il possible de lui parler ? +10477542 Amek i d-tusa ? 10477543 Comment est-il arrivé ? +10477544 Ɣur-s tazmert taferkakt. 10477545 Il a la santé fragile. +10477546 Yecfa ɣef wass-nni. 10477547 Il se souvient de ce jour. +10477548 Werǧin s-sliɣ temmeslay-d fell-ak. 10477549 Je ne l’ai jamais entendue parler de toi. +10477550 Acimi ur s-issawel ara ɣef zik lḥal. 10477551 Pourquoi ne l’a-t-il pas appelé plus tôt ? +10477555 Zeggaɣit wallen-is. 10477560 Il a les yeux rouges. +10477564 D acu tettnadiḍ ? 1086435 Que cherches-tu ? +10477568 Ur yefhim ara acu yeḍran. 10477571 Il n’a pas compris ce qui se passe. +10477572 Ahat teccḍeḍ. 8703739 Tu dois faire erreur. +10477573 Ḥemmleɣ wid i d-yeqqaren ayen ttxemmimen. 10477574 J’aime les gens qui disent ce qu’ils pensent. +10477580 Yettewtew. 10477581 Il balbutie. +10477746 Arrac-nni d tullas-nni ttazzalen akken. 10477737 Les garçons et les filles courent ensemble. +10477750 Yettceggiɛ-as-d cikula? 10477745 Est-ce qu’il lui envoie du chocolat ? +10477945 S weglim i yemmug. 2053741 C'est fait de cuir. +10477947 S uglim i yettwaxdem. 2053741 C'est fait de cuir. +10477945 S weglim i yemmug. 2053740 C'est en cuir. +10477947 S uglim i yettwaxdem. 2053740 C'est en cuir. +10477955 D aglim? 8538695 Est-ce du cuir ? +10477961 D taɣeggaṭ n uglim. 10613 C'est une ceinture en cuir. +10477966 Irkasen ttwaxdamen s weglim. 333178 Les chaussures sont faites en cuir. +7097772 Ɛeffeṭ! 844993 Dégage ! +10477984 Rennek! 844993 Dégage ! +10477990 Ɛeffṭet! 1112432 Dégagez ! +10477992 Ɛeffṭemt! 1112432 Dégagez ! +10477995 Rennket! 1112432 Dégagez ! +10477996 Rennkemt! 1112432 Dégagez ! +10478015 Irkasen-iw imaynuten mmugen s weglim. 1277275 Mes nouvelles chaussures sont en cuir. +10478017 Aql-aɣ nessewway. 4550826 Nous sommes en train de cuire. +10478068 Imawlan-iw d tawacult i sen-yextaren deg zzwaǧ. 1281350 Mes parents ont eu un mariage arrangé. +8000192 Yeffeɣ-it leεqel. 971288 Il a pété les plombs. +10478076 Aṭas n yemsaɣen imluganen i nesεa. 6380809 Nous avons beaucoup de clients réguliers. +10478081 D imsetḥi. Ur yettmeslay ara akk ala ma iluεa-t yiwen. Ilaq ad t-tlaεiḍ. 132939 Il est timide. Il ne parle jamais sauf si on lui parle. Tu dois lui parler. +10478083 Ḍefreɣ amedya n yemma. 416519 J'ai suivi l'exemple de ma mère. +10478085 D tabrat ɣezzifen i yura Fred i yemma-s. 1003924 Fred a écrit une longue lettre à sa mère. +10478087 Fred yura tabrat ɣezzifen i yemma-s. 1003924 Fred a écrit une longue lettre à sa mère. +10478089 Aselway d tmarayt-is llan ttessen lqahwa la ttmeslayen. 391269 Le président et sa secrétaire discutaient autour d'une tasse de café. +10478091 Nekna i lecruḍ-is. 9133970 Nous nous sommes pliés à ses exigences. +10478099 Taṣekka-a aṭas i yemgarad fell-as wawal deg umaḍal n tẓuri. 930011 Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art. +10478105 Ayen ideg nettwalas ɣef uxxam-nneɣ yugar ssuma-s. 1476845 Nous avons davantage de dettes sur notre maison qu'elle n'en vaut. +10478112 Ma temmuteḍ, d ulac. Bdu ihi s tudert, aqeṣṣer deg-s drus, yerna ɣezzifet ugar. 937005 Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre, c'est moins drôle, et c'est plus long. +10478117 Mazal nettnaɣ. 7857523 Nous nous battons encore. +10478118 Tezmer ad turar s urgaz i tebɣa. 1312657 Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez. +10478121 Argaz yellan tezmer ad t-tenher. 1312657 Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez. +10478131 Iqeyyen deg-s akken yedhec. 1363971 Elle le fixa avec stupéfaction. +10479403 Ungal-agi yuklal leqraya. 5158268 Le roman vaut la peine d'être lu. +10479428 Ur fhimeɣ ara acu la d-iqqar uselmad. 4236089 Je ne comprends pas ce que l'instituteur est en train de dire. +10479435 Haca keč i tḥemmel. 10343984 Elle n'aime que vous. +10479438 D kečč kan i tḥemmel. 10343984 Elle n'aime que vous. +10479736 Yella yelsa tazibba. 10479737 Il portait une cuirasse. +10479784 Ufan igesturen, imeẓṛagen d tzibbwin deg uxxam-nni aqdim. 10479790 Ils ont trouvé des épées, des lances et des cuirasses dans la vieille maison. +10479793 Yenɣa-t s umeẓṛag-nni-ines. 10479795 Il l'a tué avec sa lance. +10480703 Aserser isṭenṭen kraḍ tikkal. 10480704 La sonnerie retentit trois fois. +10480705 Tasersart ur teḥbis ara asṭenṭen. 10480708 La sonnette n’arrête pas de sonner. +10480710 Ur yeḥbis ara acirrew. 10480718 Il n’a pas pu retenir un frisson. +10480721 Ur yeḥbis ara argigi. 10480726 Il n’a pas arrêté de trembler. +10480733 Ur yeḥbis ara afriwes. 10480738 Il n’a pas arrêté de sursauter. +10480742 Sḥassfeɣ ɣef tuttra-agi i k-in-fkiɣ. 10480746 Je suis désolé de vous poser cette question. +10480748 Uhu, ur walaɣ ara. 10480752 Non, il ne me semble pas. +10480755 Ala, ur t-ɣilleɣ. 10480759 Non, je ne le pense pas. +10480763 Ala, mačči d aya i ɣileɣ. 10480767 Non, ce n’est pas ce que je pense. +10480786 Uhu, ur t-nwiɣ ara. 10480759 Non, je ne le pense pas. +10480791 Tettwali-t inkakez. 10480794 Elle le voyait s’agiter. +10480796 Ur yeqqim ara deg umkan-is. 10480799 Il n’est pas resté à sa place. +10480959 Ur yeṭṭif ara amkan-is. 10480964 Il n’a pas pris sa place. +10480965 Yeǧǧa amkan i wiyiḍ. 10480967 Il a laissé la place aux autres. +10480968 Yettkabar imɣaren. 10480970 Il respecte les vieux. +10480972 Ittkabar widak ur nettwali ara. 10480975 Il respecte les non-voyants. +10480977 Yeǧǧa amkan-is i uderɣal. 10480979 Il a laissé sa place à un aveugle. +10480980 Imɣaren d izwarayen. 10480982 Les vieux sont prioritaires. +10480983 Yettlawaḥ di lqahwa ar tayeḍ. 10480985 Il traîne d’un café à l’autre. +10480987 Aruku-a amecṭuḥ d amzik. 10480990 Ce petit meuble est ancien. +10480993 D aruku n umesbaɣur. 10480995 C’est un meuble de bourgeois. +10481001 Mačči d takti yelhan. 10480928 Ce n’est pas une bonne idée. +10481002 Aseggas n 2022 iqreb-d mliḥ. 10480921 L’année 2022 est trop proche. +10481006 Teṭṭef-itent tugdi. 10480901 Elles ont pris peur. +10481008 Teṭṭef-iten tugdi. 10476532 Ils ont pris peur. +10481013 Zemreɣ ad medleɣ tabburt? 10480862 Puis-je fermer la porte ? +10481104 Ad beddleɣ aya merra. 6538779 Je vais changer tout ça. +10481106 Mačči d lemḥenna i ttnadiɣ. 8328933 Je ne cherche pas la sympathie. +10481108 Targit-iw ad uɣaleɣ d asegbar deg Hollywood. 180777 Mon rêve est de devenir acteur à Hollywood. +10481109 Yiwet n tɣawsa kan i yi-d-yegran ad tt-geɣ. 8390984 Il ne me reste plus qu'une seule chose à faire. +10481110 Yeqreḍ yiwen seg inzizen ugiṭar-iw. 909636 Une corde de ma guitare s'est rompue. +9964816 Werǧin walaɣ ayen yecban aya. 1925381 Je n'ai jamais vu quoi que ce soit de semblable. +10481112 Ur ḥḍireɣ ara maḍi i taluft am ta. 1925381 Je n'ai jamais vu quoi que ce soit de semblable. +10481115 Armi d ansi i d-teṭṭef Temnekda Tarumanit asmi teǧhed maḍi? 10066540 Jusqu'où s'étendait l'Empire romain à son apogée ? +10481116 Ur ẓriɣ ara iwacu myekrahen akken. 9944909 Je ne sais pas pourquoi ils se détestent autant. +10481117 Ur ẓriɣ ara iwacu myekrahen akk annect-en. 9944909 Je ne sais pas pourquoi ils se détestent autant. +10481118 Nekk ad ɣreɣ deg iḍ axir. 8114761 Je préfère étudier la nuit. +10481119 Ikarniyen-a d ayla-k. 8204233 Ces cahiers sont à vous. +10481121 Tom d win yettaṭṭafen deg awal. 5159070 Tom est un homme de parole. +7264853 Bɣiɣ ad temmteḍ. 2490486 Je veux que tu meures. +10481126 Yiwen seg igerdan-nni yeǧǧa tawwurt teldi. 8182 Un des enfants a laissé la porte ouverte. +10481127 Ssuqel kan tessusmeḍ! 8383321 Traduis et boucle-la ! +10481130 Nuyes ad d-awḍen yimuras unebdu. 1533020 Nous attendons les prochaines vacances d'été avec impatience. +10481131 Ttiliɣ ɣur yiwen n wemdakel. 127978 Je séjourne chez un ami. +10481153 Icɣel-d, dɣa yezzi s tmuɣli ɣer uselmad. 8452406 Intéressé, il se tourna vers l'enseignant. +10481155 Yeqqel-yi-d rruḥ mi d-yers deg laman usafag ideg lliɣ. 532352 Je me suis senti soulagé quand mon avion a atterri en sécurité. +10481157 Ad ṭawleɣ mgal-is. 14365 Je parie contre lui. +10481159 Ur yi-yeεǧib ara ubugaṭu-nni i yi-d-teṭṭfeḍ. 9010064 Je n'aime pas cet avocat que tu as engagé pour moi. +10481160 Yella yeqwa waḍu deg iḍ. 5278293 Le vent soufflait fort la nuit. +10481203 Iḥukk-d umcic-iw aqerru-s ɣer tayet-iw. 1547233 Mon chat frotta sa tête contre mon épaule. +10481603 Win yeṭṭsen d yiḍan, ad d-yaki s yikurdan. 1337001 Qui dort avec des chiens se réveille avec des puces. +10482521 Ilaq ad tessirdeḍ ijeqduṛen. 10482482 Tu dois laver la vaisselle. +10482574 Qqimen alarmi i d-yeɣli yiḍ. 10482576 Ils sont restés tard la nuit. +10482578 Iɣelli yiṭij s ttawil deffir tiɣilt. 10482580 Le soleil disparait lentement derrière la colline. +10482581 Iḥemmel ad iwali almeẓ. 10482584 Il aime observer le crépuscule. +10482587 Abalmud-a yesmuncuf. 10482588 Cet élève est turbulent. +10482589 Abalmud-a ur yettɣimi ara deg umkan-is. 10482590 Cet élève ne reste pas à sa place. +10482591 Abalmud-a d aqlalaḥ. 10482593 Cet élève est bavard. +10482594 Abalmud-a mačči d imezgi. 10482597 Cet élève n’est pas assidu. +10482599 Abalmud-a izeggel timsirin-is. 10482601 Cet élève rate souvent ses cours. +10482605 D abalmud izgan d anabay. 10482611 C’est un élève qui s’absente souvent. +10482613 Akk ibalmuden d imhayen. 1032642 Tous les élèves sont présents. +10482616 D abalmud imegzi. 10482617 C’est un élève intelligent. +10482619 Ittawi-d yaI ass tizmilin igerrzen. 10482621 Il obtient toujours de bonnes notes. +10482625 Teɣram aṭas n wungalen ? 10482627 Avez-vous lu beaucoup de romans ? +10482629 Acu n tewsit n udlis i teḥmmleḍ ? 10482633 Quel genre de livre aimes-tu ? +10482631 Ma tḥemmleḍ timucuha timsiswanin ? 10482635 Aimes-tu des histoires fantastiques ? +10482636 Ma tḥemmleḍ ungal amsultan ? 10482637 Tu aimes le roman policier ? +10482638 Tesɛiḍ aramsu i tɣuri. 10482639 Tu as une passion pour la lecture ? +10482640 Teqqareḍ aṭas ? 10482641 Tu lis beaucoup ? +10482642 Ma d imezgi n tɣuri ? 10482643 Es-tu un assidu de la lecture ? +10482644 D acu-tt twuri-s ? 10482645 C’est quoi sa fonction ? +10482646 D anawar n uwanek. 10482647 C’est un fonctionnaire d’État. +10482648 Ur serfuy ara iman-ik. 12465 Ne te mets pas en colère. +10482515 Idlisen ttwazerwaɛen di texxamt. 10482445 Les livres sont éparpillés dans la pièce. +10483921 Iban kan. 897512 Évidemment. +7469787 D ayen ibanen. 897512 Évidemment. +9127545 Iban kan! 1157346 Évidemment ! +7207941 D ayen ibanen! 1157346 Évidemment ! +10483922 Mma! 1157346 Évidemment ! +7885880 Iban. 2190180 C'est évident. +10483921 Iban kan. 2190180 C'est évident. +10483922 Mma! 4258224 Mais bien évidemment ! +7207941 D ayen ibanen! 951826 C'est bien évident ! +10483922 Mma! 13673 Bien sûr ! +10484201 Uɣeɣ-d aserwal s yedrimen-nni iyi-d-tefkiḍ. 10484156 J'ai acheté un pantalon avec l'argent que tu m'as donné. +10484242 Tella tessenduy ayefki. 2533216 Elle barattait le lait. +10484270 Ayɣer ur d-tettuɣaleḍ ara ? 10484274 Pourquoi tu ne revenais pas ? +10484276 Acimi ur tebɣiḍ ara a d-tuɣaleḍ ? 10484280 Pourquoi tu ne veux pas revenir ? +10484282 Ur k-yehwi ara a d-tuɣaleḍ? 10484286 Tu n'as pas envie de revenir ? +10484287 Tebɣiḍ ad tbeddleḍ amkan ? 10484288 Tu veux changer d’endroit ? +10484290 Aṭas n medden i iregglen ɣef wuguren. 10484297 Beaucoup de monde fuit les problèmes. +10484302 Ttif da wala anda nniḍen. 10484305 Ici, c’est mieux qu’ailleurs. +10484309 Medden akk ttnadin llza anda nniḍen. 10484313 Tout le monde cherche le bonheur ailleurs. +10484315 Tumert ha-tta 10484317 La joie se trouve ici. +10484318 Amkan-a yecceḍ. 10484319 Cet endroit est glissant. +10484321 Aṭas n ṭunubilat i igrarben. 10484322 Beaucoup de voitures ont dérapé. +10484324 Tasaksart tḥecraref. 10484328 La pente est raide. +10484744 Aḍu-a amerɣan yekka-d seg wunẓul. 10484748 Ce vent chaud vient du sud. +10484752 Aḍu yettleblib. 10484754 Le vent souffle par rafales. +10484762 Ileblaben-a n waḍu heǧǧnen-aɣ. 10484766 Ces rafales de vent nous importunent. +10484757 Ileblaben-a n waḍu cehhmen-aɣ. 10484761 Ces rafales de vent nous gênent. +10484801 Ileblaben-a n waḍu summlen-aɣ. 10484808 Ces rafales de vent nous agacent. +10484815 Ileblaben n waḍu ceggben-aɣ. 10484819 Les rafales de vent nous font souffrir. +10484823 Nettnadi asdari. 10484826 Nous cherchons un abri. +10484830 Ur ugten ara yesdariyen. 10484835 Les abris ne sont pas nombreux. +10484837 Ur llin ara waṭas n yisdariyen. 10484842 Il n’y a pas beaucoup d’abris. +10484846 Ur nedduri ara. 10484849 Nous ne sommes pas protégés. +10484851 Ɣezzif ubrid. 1049824 La route est longue. +10484861 Ula d netta ad iɛezzer deg yiḍ. 10484865 Lui aussi restera éveillé la nuit. +10484870 Ad iɛezzer ar d-yali wass. 10484872 Il veillera jusqu'au lever du jour. +10484875 Ad iɛiwez ar tafrara. 10484878 Il veillera jusqu’à l’aube. +10484934 Lkas-a i uxxam. 1339806 Ce verre est pour la maison. +10485041 Ad iɛiwez arma yuli wass. 10484872 Il veillera jusqu'au lever du jour. +10485044 Zemreɣ ad ssxedmeɣ asegzawal-inek? 10484920 Est-ce que je peux utiliser votre dictionnaire ? +10485045 Zemreɣ ad ssxedmeɣ asegzawal-inem? 10484920 Est-ce que je peux utiliser votre dictionnaire ? +10485046 Zemreɣ ad ssxedmeɣ asegzawal-nwen? 10484920 Est-ce que je peux utiliser votre dictionnaire ? +10485048 Zemreɣ ad ssxedmeɣ asegzawal-nkent? 10484920 Est-ce que je peux utiliser votre dictionnaire ? +10485089 Llan yimaslaḍen yettwalin Ṣṣumal am akken d amedya n tidet n tmurt ur nezmir i iman-is. 814838 Certains analystes considèrent la Somalie comme l'État failli par excellence. +10485091 Ttess ddwa-a deffir yal tiremt. 589062 Prenez ce médicament après chaque repas. +10485094 Segmi tekker tmes-nni, d ussan i teqqim rriḥa n ddexxan deg uzwu. 2084109 Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista des jours durant. +10485095 Tom yeggar dima iman-is deg wayen ur t-nerzi. 5067269 Tom se mêle toujours de ce qui ne le regarde pas. +10485096 Mačči mi txesreḍ i tkeffu, tkeffu mi tsellmeḍ. 5453268 Ce n'est pas fini quand tu perds, c'est fini quand tu abandonnes. +10485100 Yeqqers-as lkemm i baba tiɣersi ɣezzifet. 134913 Papa s'est fait une longue déchirure à la manche. +10485101 Mary tekkes taqendurt-is, truḥ ad teccef. 7236757 Mary retira sa robe et alla prendre une douche. +10485104 Ur k-teεǧib ara lbira? 848801 Tu n'aimes pas la bière ? +10485105 Ussan-a d at Simpson kan i ttferrijeɣ. 10483182 Ces derniers temps, je ne regarde que les Simpson. +10485107 Nekk yeddan annect-nni i lehwa tekka akken ad tt-ẓreɣ, ur tt-ufiɣ ara deg uxxam. 508775 Alors que j'avais fait tout ce chemin sous la pluie pour la voir, elle n'était pas chez elle. +10485109 Tiyita n uẓawan n country s ugiṭar, d ayen isehlen maḍi ɣer win yellan d amẓawan amsadur. 181569 Jouer de la country à la guitare est très facile pour un musicien professionnel. +10485110 Win yellan d amẓawan amsadur, ishel-as maḍi ad d-yawi aẓawan n country s ugiṭar. 181569 Jouer de la country à la guitare est très facile pour un musicien professionnel. +10485111 D Tamarikanit yesεan laṣel-is d Tasyawit. 1800489 C'est une Étasunienne d'origine asiatique. +10485112 Yuḍen mmi-tsen. 9092576 Leur fils est malade. +10485115 Iqerreḥ-iyi kullec! 6021403 Tout me fait mal ! +10485116 Tettḥeddid-iyi-d uletma aserwal-iw. 5560066 Ma sœur repasse mon pantalon. +10485114 Wid yemmuten, mazal-iten ddren alamma ulac win ara ten-id-yadren. 10485119 Les morts ne sont vraiment morts que lorsque les vivants les ont oubliés. +10485122 Iḍebber-d Yusef tazedduɣt i baba-s d wayetma-s yerna yefka-yasen azref n lekseb deg tmurt n Maṣer, lemliḥ deg akal, win n Ramsis, am akken yumeṛ Ferεun. Yessečč Yusef baba-s, ayetma-s d wat uxxam akk n baba-s, la yettak lεula almend n lḥewǧ n yal tawacult. 8589675 Joseph établit son père et ses frères et leur donna droit de propriété dans le pays d’Égypte, dans le meilleur territoire, celui de Ramsès, comme l’avait ordonné Pharaon. Joseph nourrit son père, ses frères et toute la maison de son père, donnant des vivres selon les besoins de chaque famille. +10485281 Yessefhem-aɣ-d ujenyuṛ amek ara nesseqdec tanaεurt-nni. 1516772 L'ingénieur nous a expliqué comment utiliser la machine. +10485282 Yal ass n lḥedd tesεedday ciṭ n lweqt d jidda-s. 1393002 Elle passe chaque dimanche du temps avec sa grand-mère. +10485283 Deg lbiru-nneɣ azekka i d lficṭa n Tlalit. 9489784 La fête de Noël à notre bureau a lieu demain. +10485284 Iviluyen i yelhan i twennaḍt ɣef tkeṛyas. 3642435 Les vélos sont plus écologiques que les voitures. +10485286 Amek i yezmer uɛaṛus amecṭuḥ ad yimɣur deg lḥebs-nni-ines n weẓru? 1940296 Comment le petit escargot dans sa prison de pierre peut-il grandir ? +10485288 Amek yezmer umillus abestuḥ ad yimɣur deg lḥebs-nni-ines n weblaḍ? 1940296 Comment le petit escargot dans sa prison de pierre peut-il grandir ? +10485290 Tuɣ aṭas n wuguren i d-temmuger deg temẓi-s. 4474143 Il avait rencontré de nombreuses difficultés dans sa jeunesse. +10485293 Mačči d aqeṣṣer i ttqeṣṣiren. 2928793 Ils ne plaisantent pas. +10485985 Iḥulfa ur yerkid ara. 10485991 Il se sent mal à l’aise. +10485999 Yella wacu iḍerrun. 8619956 Il se passe quelque chose. +10486046 D acu iḍerrun ? 1132834 Que se passe-t-il ? +10486085 Ur yelli wacu iḍerrun. 10486094 Il ne se passe rien. +10486100 Di tazwara, yeɛreḍ ad t-yessimen. 10486109 Au début, il a essayé de le persuader. +10486117 Ulac acu yeḍran d imeẓli. 10486126 Il ne se passe rien de spécial. +10486131 Issakked tamrilt-is. 10486138 Il consulta sa montre. +10486144 Ikker-d yekref cwiṭ. 10486151 Il se lève un peu engourdi. +10486156 Yettmuqqul ar leḥnaḍ. 10486163 Il observe les alentours. +10486169 Ur yessin ara amkan. 10486177 Il ne connaît pas l’endroit. +10486181 Iɛreq-as umkan-a. 10486187 Il ne reconnaît pas cet endroit. +10486208 Yettmuqqul s usenqed imekwan-a. 10486219 Il observe plus attentivement les lieux. +10486259 Ur ɛetteb ara iman-ik. 2856671 Ne te fatigue pas. +10486272 Tesfecleḍ iman-ik. 10486279 Tu t’es fatigué. +10486284 Tesfeḥmeḍ iman-ik. 10486294 Tu t’es lassé. +10486300 Yesfulta. 10486306 Il est dégouté. +10486311 Ibda igezzu. 10486318 Il commence à comprendre. +10486323 Yebda ittaṭṭaf. 10486329 Il commence à saisir. +10486334 Ẓriɣ txeddmeḍ a tidireḍ. 10486342 Je sais que tu travailles pour vivre. +10486349 - riɣ a k-ɛiwneɣ. 10486355 J’aimerais t’aider. +10486679 Yettmeslay tidet. 10486684 Il a un franc parlé. +10486692 Isefk ad ikemmel akka. 10486695 Il doit continuer ainsi. +10486699 Ih, meɣyzeɣ-t. 10486702 Oui, je le pense. +10486707 Ur yeskadeb ara 10486714 Il n’a pas menti. +10486715 Yenna tidet. 10486722 Il dit vrai. +10486728 Yewweḍ-d lawan n yimuras. 10486733 La période des vacances approche. +10486737 Qrib d lawan n yimuras n tegrest. 10486745 C’est bientôt les vacances d’hiver. +10486750 Wwḍen-d yimuras n unebdu. 10486757 Les vacances d’été approchent. +10486761 Ilaq a k-mleɣ taɣawsa. 10486768 Il faut que je te montre quelque chose. +10486773 Izmer a k-iɛiwen deg yisenfaren-ik. 10486780 Il pourrait t’aider dans tes projets. +10372852 Ad as-tiniḍ d takniwin nekk yid-m. 10486963 On dirait des jumelles, toi et moi. +10372851 Ad as-tiniḍ d akniwen nekk yid-k. 10486969 On dirait des jumeaux, toi et moi. +10364412 Ur tent-ttaǧǧa ara ad awḍent ɣer lmeqsud-nsent! 10487002 Ne les laisse pas arriver à leur fin. +10364411 Ur ten-ttaǧǧa ara ad awḍen ɣer lmeqsud-nsen! 10487002 Ne les laisse pas arriver à leur fin. +10364405 Zzin-iyi-d si myal tama. 10487025 Ils m'entourent de partout. +10364393 Ẓriɣ belli tzemreḍ i kullec. 10487030 Je sais que tu es capable de tout. +10364392 Ulac d acu i yellan d awezɣi ɣur-k. 10487035 Rien n'est impossible pour toi. +10364379 Kukraɣ ad d-iniɣ ayen i ẓriɣ. 10487043 J'hésite à dire ce que je sais. +10364371 Ssawleɣ-ak-n, ur d-terriḍ ara! 10487062 Je t'ai appelé et tu ne m'as pas répondu ! +10364368 I nekk, amek ara s-rreɣ? 10487077 Et moi, comment je vais lui répondre ? +10364338 Qqim deg wexxam-ik. 10487081 Reste chez toi. +10364334 Qqim deg wexxam. 2972851 Reste à la maison. +10360656 D wa i d aɣilif-iw akk ameqran. 10487094 C'est mon plus gros souci. +10360646 Mazal tettxemmimeḍ ad d-teṭṭixxreḍ seg uxeddim? 10487099 Tu penses encore à quitter ton travail ? +10360632 Aṭas n tmura i igedlen aseqdec n tculliḍin n uplastik. 10487104 Beaucoup de pays ont interdit l'usage des sacs en plastique. +10360591 Tebɣiḍ ad kem-ǧǧeɣ da? 10487110 Tu veux que je te laisse ici ? +10360587 Tebɣiḍ ad k-ǧǧeɣ da? 10487110 Tu veux que je te laisse ici ? +10360492 S lḥir i ttεeddin wussan. 10487116 Les jours passent vite. +10359196 Nedmeɣ ɣef wayen xedmeɣ. 10487123 Je regrette ce que j'ai fait. +10359195 Nendem ɣef wayen nexdem. 10487126 Nous regrettons ce que nous avons fait. +10359188 Yemmut sdat wallen-iw. 10487132 Il est mort devant mes yeux. +10359186 Acuɣer teffrem fell-i akk aya? 10487138 Pourquoi vous m'avez caché tout ça ? +10359185 Iwacu teffrem fell-i aya meṛṛa? 10487138 Pourquoi vous m'avez caché tout ça ? +10359184 Acemma ur yezmir ad t-yexdem. 9795362 Il ne peut rien faire. +10359173 Ur ẓriɣ ara amek armi i d-griɣ da. 10487152 Je ne sais pas comment je me suis retrouvé ici. +10359170 Yal yiwen ad yuɣal s amḍiq-is. 10487163 Chacun retourne à sa place. +10359168 D tamara kan i t-yerran ad yeg anect-nni. 10487171 Il a fait ça par contrainte. +10359167 D tamara kan i tt-yerran ad teg anect-nni. 10487174 Elle a fait ça par contrainte. +10359156 Ilaq ad ciwreɣ argaz-iw. 10487180 Il faut que je demande à mon mari. +10359153 Ilaq ad ciwreɣ yemma. 10487188 Il faut que je demande à ma mère. +10359150 Yeḥṣa d acu i t-yettrajun. 10487193 Il sait ce qui l'attend. +10359148 Teḥṣa d acu i tt-yettrajun. 10487198 Elle sait ce qui l'attend. +10359145 Ḥṣiɣ d acu i yi-yettrajun. 10487203 Je sais ce qui m'attend. +10359109 Akken tebɣamt. 10487216 C'est comme vous voulez. +10359099 Akken tebɣam. 10487216 C'est comme vous voulez. +10359086 Uɣeɣ-d iselsa ijdiden. 10487224 J'ai acheté de nouveaux vêtements. +10359078 Alma yeɣli-d yiḍ i d-nkeččem. 10487230 Nous rentrons qu'à la nuit tombée. +10359076 Alma yeɣli-d yiḍ i d-ikeččem. 10487235 Il rentre qu'à la nuit tombée. +10359074 Alma yeɣli-d yiḍ i d-tkeččem. 10487239 Elle rentre qu'à la nuit tombée. +10359069 Iṭṭaxer-as i ccrab. 10487251 Il ne boit plus de vin. +10359058 Ufan iman-nsen! 10487269 Ils sont bien ! +10350362 Ur gezzem ara awal i medden mi ara ttmeslayen! 10487311 Ne coupe pas la parole aux gens quand ils parlent ! +10350360 D tin-im neɣ d tin-is tagi? 10487319 C'est la tienne ou la sienne celle-là ? +10350358 Kečč awi tin-ik, netta ad yawi tin-is. 10487332 Tu prends la tienne et lui il prend la sienne. +10350352 Yennecraḥ wudem-im ass-a. 10487338 Tu es rayonnante aujourd'hui. +10350351 Yennecraḥ wudem-ik ass-a. 10487343 Tu es rayonnant aujourd'hui. +10488155 Ur aɣ-mazal ara aṭas n wakud. 3513373 Il nous reste peu de temps. +10488164 Sriɣ i tallelt-ik. 10488169 J’ai besoin de ton assistance. +10488173 Aql-i ar tama-k. 5565850 Je suis à ton service. +10488180 Siwel iyi-d. 10488187 Appelle-moi. +10488190 Melmi tebɣiḍ. 10488197 Quand tu voudras. +10488202 Ur ttkukru ara. 6534520 Ne te gêne surtout pas. +10488212 Azekka d ass n usgunfu. 10488218 Demain est un jour de repos. +10488241 Acḥal igiṛṛuten i tettkeyyifeḍ deg wass ? 10488251 Tu fumes combien de cigarette par jour ? +10488257 Zik i ḥebseɣ tisit n dduxan. 10488268 Depuis longtemps, j’ai arrêté de fumer. +10488273 Dduxan ur yenfiɛ ara tazmert. 10488282 La fumée est néfaste pour santé. +10488287 Igiṛṛu yesnulfuy-d lehlakat. 10488296 La cigarette provoque des maladies. +10488300 Ur iṣebber ara ɣef yigiṛṛu. 10488306 Il est accroc à la cigarette. +10488308 Isummel-aɣ s dduxan-agi. 10488315 Il nous agace avec la fumée. +10488341 D acu akka yeḍran ? 10488347 Qu'est-ce qui s’est passé ? +10488351 Iḍal lḥal, ilaq ad ṛuḥeɣ. 10488362 Il se fait tard, il faut que j’y aille. +10488375 Ur t-ssineɣ ara aṭas. 10488382 Je l’ai peu connu. +10488390 Amdyaz-a ittnadi tahregt deg yirisem. 10488396 Ce poète cherche l’inspiration dans l’alcool. +10488402 Ma tebɣiḍ, tzemreḍ ad tedduḍ yid-i. 10488409 Si tu veux, tu peux venir avec moi. +10488421 Ad iyi-d tafeḍ da ɣef mraw n yiḍ. 10488429 Retrouve-moi ici vers 22 heures. +10488443 ttarra ara ddehn-ik ar umterwi-a di tmudrut. 10488450 Ne fais pas attention au désordre dans l’appartement. +10488690 Yiwen n ccerṭ kan i sεiɣ. 7696535 Je n'ai qu'une seule condition. +10488692 Yiwet n tewtilt kan sεiɣ. 7696535 Je n'ai qu'une seule condition. +10488700 Tigzi, d amek yezmer yiwen ad yefhem tikta ikersen, ad d-yemmezg s tmellit d twennaṭ-is, ad yelmed seg termit, ad yemmirew d talɣiwin yemgaraden n useɣẓen u ad yessuref i wuguren. 10464611 L'intelligence est la capacité de comprendre des idées complexes, de s'adapter efficacement à l'environnement, d'apprendre de l'expérience, de s'engager dans diverses formes de raisonnement et de surmonter les obstacles. +10488716 Yid-ik i tella twacult-ik cheṛ-nni iεeddan? 2401958 Votre famille était-elle avec vous, le mois dernier ? +10488717 Yid-ik i tella twacult-ik ayyur-nni iεeddan? 2401958 Votre famille était-elle avec vous, le mois dernier ? +10488719 Ad s-rnuɣ ayefki i lqahwa-inek? 6736942 Veux-tu plus de lait dans ton café ? +10488721 Ɣef leḥsab meqqren, tella zznezla meqqren izemren ad t-teḍru seg teswiεt ɣer tayeḍ. 1066721 D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment. +10488737 Tεelmeḍ kerheɣ annect-en. 4859758 Tu sais que je déteste cela. +10488738 Teẓriḍ kerheɣ aya. 4859758 Tu sais que je déteste cela. +10489374 Yesfaq-itt-id! 10489376 Il a exagéré. +10489374 Yesfaq-itt-id! 10489378 Il a vendu la mèche. +10489395 Tetteḥluccuḍ lqaɛa. 10489397 Le terrain est glissant. +10489394 Teččuṛ tkeṛṛust-iw d agris ṣṣbeḥ-a. 10489399 Ma voiture est bien givrée ce matin. +10489402 D acu i s-d-ssukkseḍ i takti-inu? 10489403 Que reproches-tu à mon idée ? +10489404 Tezzwer-as azul i yinebgi-ines. 10489406 Elle a commencé par saluer son invité. +10489370 D nettat i tent-yewwten? 10489409 C'est elle qui les a frappées ? +10489367 D netta i t-yewwten. 10489410 C'est lui qui l'a frappé. +10489425 Ttɛeyyiḍen. 10488627 Ils crient. +10489427 Ad ldiɣ tawwurt. 10488621 J’ouvrirai la porte. +10489428 Aql-aɣ deg 2066. 10488615 Nous sommes en 2066. +10489430 Ur ttidiren ara yid-neɣ imawlan-iw. 10488521 Mes parents n'habitent pas avec nous. +10489431 Ur ttidiren ara yid-nteɣ imawlan-iw. 10488521 Mes parents n'habitent pas avec nous. +10489432 Ur zdiɣen ara yid-neɣ imawlan-iw. 10488521 Mes parents n'habitent pas avec nous. +10489433 Ur zdiɣen ara yid-nteɣ imawlan-iw. 10488521 Mes parents n'habitent pas avec nous. +10489434 Ulac fell-as, ay aḥbib! 10488491 De rien, mon cher ! +10489435 Sophie d tameṭṭut-iw taɛzizt. 10488483 Sophie est ma chère épouse. +10489435 Sophie d tameṭṭut-iw taɛzizt. 10488482 Sophie est ma chère femme. +10489437 D taḥbibt-ik Sophie? 10488476 Est-ce que Sophie est ton amoureuse ? +10489437 D taḥbibt-ik Sophie? 10488471 Est-ce que Sophie est votre amoureuse ? +10489438 Adam d aḥbib-iw. 10488461 Adam est mon amoureux. +10489439 Ih, Sophie d taḥbibt-iw. 10488440 Oui, Sophie est mon amoureuse. +10489439 Ih, Sophie d taḥbibt-iw. 10488437 Oui, Sophie est ma petite copine. +10489439 Ih, Sophie d taḥbibt-iw. 10488433 Oui, Sophie est ma petite amie. +10489441 Ur t-ssineɣ ara mliḥ imir-n. 10488382 Je l’ai peu connu. +10489442 Iṛuḥ lḥal, ilaq ad ṛuḥeɣ. 10488362 Il se fait tard, il faut que j’y aille. +7082061 D acu i yeḍṛan? 10488347 Qu'est-ce qui s’est passé ? +10489446 Tceṭṭeḥ deg texxamt-is. 10488328 Elle danse dans sa chambre. +10489448 Acḥal n texxamin i yellan deg uxxam? 10488319 Combien y a-t-il de pièces dans la maison ? +10489448 Acḥal n texxamin i yellan deg uxxam? 10488316 Combien de pièces y a-t-il dans la maison ? +10489458 Yerwi-aɣ s wabbu. 10488315 Il nous agace avec la fumée. +10489461 Izdeɣ-it dexxan. 10488306 Il est accroc à la cigarette. +10489463 Dexxan yettawi-d aṭṭanen. 10488296 La cigarette provoque des maladies. +10489466 Dirit dexxan i tezmert. 10488282 La fumée est néfaste pour santé. +10489472 Acḥal aya i ḥebseɣ dexxan. 10488268 Depuis longtemps, j’ai arrêté de fumer. +10489476 Acḥal n yigirruten i tettkeyyifeḍ deg ass? 10488251 Tu fumes combien de cigarette par jour ? +10489477 Tebɣa ad tceyyeɛ tabṛat i yimawlan-is. 10488242 Elle veut envoyer une lettre à ses parents. +10489480 Azekka d ass n usteɛfu. 10488218 Demain est un jour de repos. +10489482 Melmi i tebɣiḍ. 10488197 Quand tu voudras. +10489483 Siwel-iyi-d. 10488187 Appelle-moi. +10489485 Bɣiɣ ad iyi-dtɛiwneḍ. 10488169 J’ai besoin de ton assistance. +10489487 Ur ɛeffset ara azrem. 10487945 Ne marchez pas sur le serpent. +10489488 Eǧǧet-iyi ad rnuɣ cwiṭ n yiḍeṣ. 10487940 Laissez-moi dormir encore un peu. +10489489 Eǧǧemt-iyi ad rnuɣ cwiṭ n yiḍeṣ. 10487940 Laissez-moi dormir encore un peu. +10489490 Anwa i yebnan ssbiṭaṛ-agi? 10487543 Quand a été construit cet hôpital ? +10489491 D axxam anda i zedɣeɣ imir-n. 10487533 Voici la maison dans laquelle je vivais. +10489492 Xdem aya qbel. 10487481 Fais ça d'abord. +10489493 Ad ṛuḥeɣ ɣer tama nniḍen. 10487472 Je vais dans l'autre sens. +10489499 Adabu azzayri mi ur yezmir ad iqabel tagnit yeḥman daxel n tmurt, yettnadi amek ara ad d-yessɣim ṭṛaḍ s wayen akk i yufa. 10489498 Le régime algérien, incapable de faire face à un contexte intérieur inflammable, cherche la guerre sous n'importe quel prétexte. +10489500 Qqaṛeɣ adlis aspenyuli. 10489311 Je lis un livre espagnol. +10489504 Adabu azzayri amharsan yettnadi ad yessker ṭṛaḍ. 10489501 Le régime dictatorial algérien cherche la guerre. +10489506 Adabu azzayri amharsan yettnadi ad yesnulfu ṭṛaḍ bessif. 10489503 Le régime dictatorial algérien cherche la guerre sous n'importe quel prétexte. +10489516 Yeccuṛ Tom anarad-nni d aman. 1467784 Tom a rempli d'eau le lavabo. +10489518 Anarad-nni yettwaxdem s ugṛanit 8089191 Le lavabo est en granit. +10489519 Ččuṛeɣ anarad-nni d aman. 4176193 J'ai rempli d'eau le lavabo. +10489520 Teččuṛeḍ anarad-nni d aman. 4176198 Tu as rempli d'eau le lavabo. +10489521 Yeččuṛ anarad-nni d aman. 4176245 Il a rempli d'eau le lavabo. +10489522 Teččuṛ anarad-nni d aman. 4176249 Elle a rempli d'eau le lavabo. +10489523 Marie teččuṛ anarad-nni d aman. 4176252 Marie a rempli d'eau le lavabo. +10489524 Neččuṛ anarad-nni d aman. 4176255 Nous avons rempli d'eau le lavabo. +10489525 Teččuṛem anarad-nni d aman. 4176259 Vous avez rempli d'eau le lavabo. +10489526 Teččuṛemt anarad-nni d aman. 4176259 Vous avez rempli d'eau le lavabo. +10489527 Ččuṛen anarad-nni d aman. 4176262 Ils ont rempli d'eau le lavabo. +10489528 Ččuṛent anarad-nni d aman. 4176265 Elles ont rempli d'eau le lavabo. +10489529 Tessirid ifassen-is deg unarad. 5252183 Elle se lave les mains dans le lavabo. +10489533 Nebda-d seg wulac. 8111122 Nous sommes partis de zéro. +10489534 Nebda-tt-id seg acemma. 8111122 Nous sommes partis de zéro. +10489540 Ḥemmleɣ ad sleɣ i uẓawan-a. 10489541 J’aime écouter cette musique. +10489542 Anda akka issentel iman-is ? 10489544 Où s’est-il caché ? +10489545 Ur sɛiɣ ara win ɣef ara ttekleɣ. 10489546 Je n’ai personne sur qui compter. +10489547 Qeṛṛḥen-iyi lehḍuṛ-is. 10489548 Ses propos me font mal. +10489549 Kečč d bab n lxir. 10489551 Tu es quelqu’un de bienfaisant. +10489553 Ur ẓriɣ ara amek ara t-snemmreɣ. 10489554 Je ne sais pas comment le remercier. +10489555 Ur ẓriɣ ara amek ara ken-snemmreɣ. 9379 Je ne sais pas comment vous remercier. +10489556 Werǧin lliɣ seg widak iweɛren. 10489557 Je n’ai jamais été du genre difficile. +10489570 Tennum asemmiḍ. 2902339 Elle s'est accoutumée au froid. +10489575 Ifukk lxiḍ deg takurt! 10489576 Il n'y a plus rien à faire ! +10489615 Deg berra i neqqim tameddit akk, yella iqeεεed lḥal dayen kan. 3271782 Nous sommes restés dehors tout l'après-midi, il faisait si beau. +10489617 Yeqqar-d ilaq-as ad yuɣal ɣer Lezzayer iḍ-a. 8208209 Il dit qu'il doit retourner en Algérie ce soir. +10489621 Yugi ad yeṭṭef afus-iw. 343215 Il refusa de me serrer la main. +10489622 Ur ẓriɣ ara ɣef wacu d-tettmeslayeḍ. 955581 Je ne sais pas de quoi tu parles. +10489623 Ur tturar ara yis-i. 10489624 Ne joue pas au malin avec moi. +10489625 Azekka ad ɛeddiɣ ɣef usrag-a. 10489626 Je passerai demain à la même heure. +10489627 Meyyez mliḥ. 10489628 Réfléchis bien. +10489629 Yugi ad imudd afus-is. 10489630 Il ne veut pas tendre sa main. +10489631 Terfa. 8690163 Elle est en colère. +10489632 Wissen d acu i t-yuɣen ? 10489633 Qu’est-ce qu’il a ? +10489635 D acu s-xedmeɣ ? 10489637 Qu’est-ce que je lui ai fait ? +10489638 D acu yellan ? 10489639 Qu’est-ce qu’il y a ? +10489640 Anwa t-yesnuɣnan ? 10489641 Qui l’a tourmenté ? +10489642 Ad yuɣal ad yers. 10489643 Il finira par se calmer. +10489933 Wagi d lweṛt ? 10489937 Il s’agit d’un héritage ? +10489938 Tikkelt nniḍen ahat ad d-aseɣ. 10489940 Je viendrai une autre fois peut-être. +10489942 Ɣur-i ayen bɣiɣ. 10489949 J’ai ce que je voulais. +10489951 Sɛiɣ akud, ad fakeɣ lqahwa-inu. 10489952 Je prends mon temps pour finir mon café. +10489953 Xdem addal ad tafeḍ iman-ik. 10489955 Fais du sport, tu seras en forme. +10489956 Addal d allal igerrzen i usenqes n unezgum. 10489958 Le sport est un bon moyen pour la diminution du stress. +10489959 Armud n waddal yesɛa aṭas n walluɣen. 10489961 L’activité sportive a de multiples bienfaits. +10489962 D taɣawsa tucbiḥt. 10489964 C’est un bel objet. +10489966 Ayagi n lwert. 10489968 Ceci est un héritage. +10489970 Tikkelt nniḍen ur d-ttaseɣ ara. 10489972 Je ne viendrai pas une autre fois. +10489973 Ɣur-i akk ayen iwulmen. 10489975 J’ai tout ce qu’il faut. +10489979 Ad ṭṭfeɣ akud iwatan, ad kkmleɣ lqahwa-a. 10489981 Je prends mon temps pour finir ce café. +10489984 Kkreɣ-d s tmara. 10489988 Je me lève à contrecœur. +10489989 Kečč, ur terkid ara. 10489991 Toi, tu n’es pas tranquille. +10489995 Ur rennu ara zzit i tmes. 10489996 N’ajoute pas de l’huile sur le feu. +10489998 D acu yettraǧu ? 10490001 Qu’est-ce qu’il attend ? +10490003 Ittuqelleq. 8237737 Il est impatient. +10490005 Tura id-yekcem. 10490007 Il vient de rentrer. +10490008 Ur d-yecim ara. 10490006 Il n'est pas rentré. +10490011 Ittbin yennuɣna. 10490012 Il semble triste. +10490013 Yeḥzen. 8413978 Il est triste. +10490014 Yuɣal s amkan-is. 10490015 Il est retourné à sa place. +10490097 Taɣawsa-a d tucbiḥt. 10490099 Cet objet est remarquable. +10490100 Taɣawsa-agi tecbeḥ. 10490101 Cet objet est beau. +10490102 Amek id-yers da ? 10490106 Comment a-t-il atterri là ? +10490109 D netta i iɣellten. 10490111 C’est lui qui a hérité. +10490114 D netta i istenfɛen. 10490116 C’est lui qui a bénéficié. +10490118 Ur ttjeggiḥ ara aman. 10490121 Ne gaspille pas l’eau. +10490122 D tili. 10490125 C’est une ombre. +10490127 Ilaq fell-i ara d-teɣli. 10490128 Il fallait que ça tombe sur moi. +10490130 Llan yal ass wid yettfuhrin. 10490131 Il y a toujours ceux qui exagèrent. +10490132 Netta, iḥemmel tilelli. 10490137 Lui aime la liberté. +10490144 Ur tettasem ara. 10490145 Elle n’est pas jalouse. +10490146 Yal yiwen wansayen-is. 10490148 Chacun a ses traditions. +10490151 Rriɣ-tt kan i ucmumeḥ. 10490154 Je me suis contenté de sourire. +10490156 K‎kreɣ-d s usduqqes. 10490159 Je me réveillais en sursaut. +10490162 Yal wa ad irruggez s wazal-is. 10490163 Chacun agit d'une manière digne d'un homme. +10490165 Ardeqqal ttasen-d yal ass. 10490167 Ils finissent toujours par venir. +10490166 Annect-a akk ur k-id-icqi. 10490170 Tout ceci ne vous dit rien. +10490173 Ur yelli wassaɣ. 10490174 Il n’y avait aucun lien. +10490175 Addal irennu afud i wul. 10490177 Le sport renforce le cœur. +10490179 Addal ittḥarab ɣef waṭṭanen. 10490181 Le sport prévient les maladies. +10490801 Deg igenni, ata iban-d uzenẓar n tafat. 8485708 Dans le ciel apparut un rayon de lumière. +10490805 Ttḥadareɣ. 4693165 Je fais attention. +10490806 Ttarraɣ ddhen. 4693165 Je fais attention. +10490808 Akman, d tawaɣit ansi s-tekkiḍ. 8944510 Le confinement est une catastrophe à tous les égards. +10490810 Nettat i yellan tecbeḥ ɣef tiyaḍ merra. 1562688 Elle était plus belle que tous les autres. +10490811 Twejdeḍ i umennuɣ? 8628481 Es-tu prêt pour la bataille ? +10490813 Lliɣ ur εlimeɣ ara ma ttwaεerḍeɣ. 6631081 Je ne savais pas que j'étais invité. +10490816 Ur ssineɣ awal uffir. 2504311 Je ne connais pas le mot de passe. +10490819 Ad neḥwaǧ kra n uɣawas usellek? 2025074 Avons-nous besoin d'un plan de secours ? +10491655 Aẓawan-a yesgan-iyi. 10491656 Cette musique me fait dormir. +10491659 Selleɣ i uẓawan yal iḍ. 10491666 J’écoute de la musique chaque nuit. +10491668 Anda akka yeffer iman-is ? 10489544 Où s’est-il caché ? +10491669 Anda akka iger iman-is ? 10491673 Où s’est-il planqué ? +10491674 Zemreɣ ad ttekleɣ fell-ak ? 1992323 Puis-je compter sur toi ? +10491676 Ih, ttkel fell-i. 10491677 Oui, tu peux compter sur moi. +10491679 Argaz-a muman. 10491680 Cet homme est digne de confiance. +10491682 Argaz-agi mednus. 10491683 Cet homme est indigne de confiance. +10491685 Wagi-nni d anekkar n lxir. 10491687 Celui-ci est ingrat. +10491688 Argaz-agi iceṛṛeh ufus-is. 10491690 Cet homme est généreux. +10491691 Aqcic-a d imsetḥi. 10491693 Cet enfant est timide. +10491696 Ur lliɣ ara d agrud yesmuncufen. 10491698 Je ne suis pas un enfant turbulent. +10491699 Ur ttnefciceɣ ara. 10491700 Je ne suis pas capricieux. +10491701 Ur ffuhriɣ ara. 10491702 Je ne suis pas insolent. +10491704 Werǧin yeṭṭif afus. 10491705 Il ne serre jamais la main. +10491706 Yuggad a t-yeṭṭef unfafad. 10491707 Il a peur d’attraper un virus. +10491709 Yelsa ilemḍaḍen. 132549 Il porte des gants. +10491710 Imsejjayen lsan akk ilemḍaḍen. 10491711 Tous les médecins sont munis de gants. +10491712 Yezga ittecceḍ. 8628526 Il se trompe souvent. +10491714 Yezga itettu tazmilt n tagara n tefyirt. 10491719 Il oublie souvent le point final de la phrase. +10491744 Ruḥ ad turareḍ ddabex. 10491745 Va jouer au ballon. +10491746 Ruḥ ad turareḍ tilabilin. 10491750 Va jouer aux billes. +10491752 Argaz-agi yettazzal mliḥ. 10491754 Cet homme court vite. +10491755 Yezga ittɛeddi sya. 10491757 Il passe souvent par ici. +10491759 Sya i ittekk yal tanzayt. 10491765 Il passe par ici tous les matins. +10491768 Sya i yettuɣal tameddit. 10491769 Il retourne par ici le soir. +10492086 Iɣunza-yi, wissen iwacu! 10492094 Il me boude, va savoir pourquoi ! +10492073 Ttuɣ-tent deg uxeddim. 10492095 Je les ai oubliées au travail. +10491058 Tuffɣa s-ya. 10492097 La sortie est par là. +10491056 Akka alamma yuli wass. 10492099 Ainsi jusqu'au levé du jour. +10491057 Akka alamma yenqeṛ yiṭij. 10492102 Ainsi jusqu'aux premières lueurs de l'aube. +10492098 Tɣunza-yi, wissen iwacu! 10492103 Elle me boude, va savoir pourquoi ! +10492109 Rwiɣ arukti-nni. 10492111 J'ai pétri cette pâte. +10492114 Allen-is d timelḥanin. 10492117 Ses yeux sont magnifiques. +10492115 Ul-is d azedgan am aman. 10492119 Son cœur est pur comme l'eau de roche. +10492121 Ulawen-nsen d agerruj. 10492127 Leurs cœurs sont en or. +10492133 Nniɣ-am susem! 10492136 Je t'ai dit de te taire ! +10492134 Nniɣ-ak susem! 10492137 Tais-toi, je t'ai dit ! +10492155 Tutlayt-iw d taqbaylit i lebda. 10492182 La langue kabyle est ma langue pour l'éternité. +10492167 D iḥulfan ur nelli deg tilawt. 10492185 Ce sont de faux sentiments. +10492163 Acḥal aya ur nezzheɣ tiliẓri. 10492198 Cela fait bien longtemps que je n'ai pas regardé la télé. +10492151 Ini-as ad yaɛjel, atan iṛuḥ lḥal. 10492202 Dis-lui de se dépêcher, il se fait tard. +10492147 Seww-d lqahwa ttxil-m. 10492207 Prépare le café, s'il te plait. +10492215 Seg ansi i d-tekkent tirga? 10491204 D'où viennent les rêves ? +10492246 Seg-m i d-yekka. 10492248 Cela vient de toi. +10492249 Seg-sen i d-yekka. 10492250 Cela vient d'eux. +10492252 Seg-wen i d-yekka. 10492253 Cela vient de vous. +10492254 Seg-s i d-yekka. 10492255 Cela vient d'elle. +10492254 Seg-s i d-yekka. 10492256 Cela vient de lui. +9923419 Seg-sent i d-yekka. 10492257 Cela vient d'elles. +10492259 Seg-i i d-yekka waya. 10492261 Cela vient de moi. +10492411 Timlilit-nni n ddabex n uḍar tɛedda-d srid deg tiliẓri. 10492225 Le match de football a été diffusé en direct à la télévision. +10492421 Tettneggiz ɣef ṭṭabla. 10492200 Elle saute sur la table. +10492425 Zedɣen ɣur-i. 10492196 Ils logent chez moi. +10492428 Yeskerker-itt-id seg ucebbub. 10492192 Il la tira par les cheveux. +10492433 Aya yeḍra-d ilindi. 10492183 Cela a eu lieu il y a deux ans. +10492449 Yettwakkes yisem-is seg wumuɣ-nni. 10492120 Son nom a été supprimé de la liste. +10492464 Walaɣ asaru-a aṭas n tikkal. 10492077 J'ai regardé ce film plusieurs fois. +10492476 Aṭas n tikkal i ferrǧeɣ asaru-a. 10492077 J'ai regardé ce film plusieurs fois. +10492481 Mačči akka i nemsefham. 10492041 Ce n'est pas ce que nous avions convenu. +10492486 D tilawin. 10491993 Ce sont des femmes. +10492491 Lhan wussan. 10491978 Les journées sont bonnes. +10492498 D nekkni i d imawlan. 10491962 Nous sommes les parents. +10492508 D ageffur neɣ d adfel? 10491947 Est-ce qu'il pleut ou il neige ? +10492510 Yekkat ugeffur neɣ d adfel? 10491947 Est-ce qu'il pleut ou il neige ? +10492650 Yekkat wedfel deg Paris? 10491934 Est-ce qu'il neige à Paris ? +10492655 Yelha lḥal deg Marikan. 10491921 Il fait beau aux États-Unis. +10492656 Yeḥma wexxam. 10491919 La maison est chaude. +10492658 Yeḥma lḥal neɣ semmeḍ? 10491915 Est-ce que le temps est chaud ou froid ? +10492661 Ayen ur tettekkseḍ ara arazal-ik? 10491914 Pourquoi n'enlèves-tu pas ton chapeau ? +10492662 Ssuneɣ-iyi-d ikerri! 10491907 Dessine-moi un mouton ! +10492664 Ulac-it ass-a. 10491902 Il n'est pas là aujourd'hui. +10492665 Ahat ur iyi-d-tefhimeḍ ara akken iwata. 10491899 Tu m'as peut-être mal compris. +10492680 Mačči d taɣenǧawt tagi. 10491874 Cela n'est pas une cuillère. +10492685 Mačči d taɣenǧayt tagi. 10491874 Cela n'est pas une cuillère. +10492686 Mačči d tiflut tagi. 10491874 Cela n'est pas une cuillère. +10492687 Tella tɣenǧayt. 10491764 Il y a une cuiller. +10492692 Efk-as taɣenǧayt! 10491756 Donne-lui une cuillère ! +10275474 D acu tebɣiḍ ad tbeddleḍ? 7849184 Qu'est-ce que tu veux changer ? +10275474 D acu tebɣiḍ ad tbeddleḍ? 7849186 Que voulez-vous changer ? +10492772 Ur iyi-darriḥ ara! 560651 Ne m'arnaque pas ! +10492773 D aderreḥ. 1706780 C'est une arnaque. +10492775 Tderrḥeḍ-iyi! 1858020 Tu m'as arnaqué ! +10492777 Tderreḥ-iyi. 1858035 Elle m'a arnaqué. +10492787 Bɣiɣ ad ẓreɣ acu-t akka. 2435823 Je veux savoir de quoi il s'agit. +10492825 Ulac d acu i yellan d awezɣi ɣur-m. 10487035 Rien n'est impossible pour toi. +10492777 Tderreḥ-iyi. 1858034 Elle m'a arnaquée. +10492941 Yesseglaf-iten uqjun. 10492936 Le chien leur aboie dessus. +10492943 Yesseglaf-iten uqjun-nni. 10492936 Le chien leur aboie dessus. +10493631 Lluẓeɣ ciṭ. 5399243 J'ai un petit creux. +10493632 Yelluẓ ciṭṭuḥ. 8708797 Il a un petit creux. +10493634 Telleẓuḍ ciṭ? 8708794 As-tu un petit creux ? +10493644 Abaraɣ-nni yeffer deg useklu-nni yurzen. 9012440 Le renard s'est caché dans l'arbre creux. +10493651 Anẓiḍ-nni yekcem ɣer daxel n useklu-ni yurzen akken ad yeffer ɣef bururu i yelluẓen. 8312942 L’écureuil pénètre dans l’arbre creux afin de se dissimuler du hibou en appétit. +10493980 Mačči d yiwen seg idlisen-iw. 7862735 Ce n'est pas un de mes livres. +10493984 Taddart tella terked. 3325838 Le village était silencieux. +10493992 Ur yemεin ara win yettqeyyinen deg medden. 6630970 C'est impoli de fixer les gens. +10493995 D nekk kan i ur nefhim d acu i la iḍerrun akken? 3961690 Suis-je le seul qui n'aie pas compris ce qui était en train de se produire ? +10494083 Ittmeyyiz i yal taɣawsa. 10494085 Il examine chaque chose. +10494089 Ireffu ɣef ulac. 10494090 Il s’énerve pour un rien. +10494091 Ur reffu ara ɣef ulac. 10494095 Ne t’énerve pas pour un rien. +10494097 Yeččeḥ. 10494100 Il s’est fâché. +10494101 Yeččeḥ fell-i. 10494104 Il s'est fâché contre moi. +10494106 Snuɣnan-t. 10494107 Ils l’ont tourmenté. +10494112 Treffu. 10494113 Elle se mettait en colère. +10494125 Yemma-k thegga kullec. 10494131 Ta mère a tout prévu. +10494139 Yella yegguma ad yamen. 10494151 Il avait du mal à l'imaginer. +10494159 Yella yessikkid ifassen-nni n tmarast. 10494170 Il regardait les mains de l'employée. +10494176 Ur yegzi ara d acu-t wagi. 10494178 Il ne savait pas ce que cela signifiait. +10494179 Ur yelli i wacu ara yeg aɣbel. 10494181 Il n'aurait à se préoccuper de rien. +10494184 Yusa-d ar yimekli. 10494189 Il était venu déjeuner. +10494198 Asenfaṛ-nni yettwaǧǧa. 10494209 Le projet est abandonné. +10494323 D kečč i d kullec ɣer ɣur-i, yerna d tidet. 3441972 Tu es tout pour moi, vraiment. +10494324 D kemm i d kullec ɣer ɣur-i, yerna d tidet. 3441972 Tu es tout pour moi, vraiment. +10494441 Yeṭṭerḍeq d taḍsa. 10494443 Il éclate de rire. +10494446 Yesseḍs-t-id. 10494449 Il l’a fait rire. +10494451 Yesselhu-it. 10494452 Il l’amuse. +10494454 yezxuxem. 3953186 Il fait semblant de dormir. +10494457 Yeqlundem. 10494461 Il somnole. +10494463 Yerrekrek. 10494466 Il tombe lourdement. +10494468 Win yettnadin, yettaf. 10494471 Celui qui cherche, trouve. +10494473 Abalmud-agi ɣur-s tira tgerrez. 10494474 Cet élève a une belle écriture. +10494476 Issewḥac-iyi usikked-is. 10494478 Son regard me fait peur. +10494479 Ittreṣṣi s wallen. 10494480 Il fixe des yeux. +10494481 Amuqqel-is issuqqus. 10494482 Il a un regard méchant. +10494483 Nettat, amuqqel-is d afeḥcuc. 10494484 Elle a un regard sympa. +10494485 Rnan fell-as cclaɣem-is. 10494486 Elle lui va bien sa moustache. +10494487 D mm udem afeḥcuc. 10494488 Elle a un visage sympathique. +10494489 Iḥerref acebbub-is. 10494492 Il a rasé son crâne. +10494493 Ɣezzifet tfekka-s. 10494494 Il a une grande taille. +10494496 Teccelgegg. 10494498 Elle est svelte. +10494501 Netta, wezzil lqedd-is. 10494503 Lui est de petite taille. +10494505 Yelsa arazal aberkan. 10494506 Il porte un chapeau noir. +10494509 Telsa arazal acebḥan. 10494513 Elle porte un chapeau blanc. +10494518 Yeɣli-d usemmiḍ tura. 10494520 Il fait froid maintenant. +10494523 Tlaq tlusi n tcacit. 10494529 Il faut mettre un bonnet. +10494531 Yessers arazal-is ɣef ṭṭabla. 10494532 Il a déposé son chapeau sur la table. +10494535 Yettu arazal-nni ɣef udekkan. 10494536 Il a oublié le chapeau sur le comptoir. +10494537 Ar tufat, i s-yenna. 10494538 Il lui a dit à bientôt. +10494642 Aferdis-a ur iyi-yerzi ara. 10494645 Ce détail ne me concerne pas. +10494647 Aferdis-agi d amecṭuḥ. 10494649 Ce n’est qu’un petit détail. +10494664 Aferdis-agi ur yesɛi ara azal. 10494665 C’est un détail sans importance. +10494670 Ur t-id-yecqi ara. 10494672 Il ne donne pas de l’importance. +10494674 Yemma-k a-tt-an dagi yakan. 10494680 Ta mère est déjà là. +10494681 Yessuddes akk ayen illan. 10494684 Il avait tout organisé. +10494690 Siwa kra n yimdukkal i yessen. 10494696 Il ne connaissait que peu d'amis. +10494698 Tebɣam ad teɣrem aḍris-iw? 10494701 Souhaitez-vous lire mon texte ? +10494705 Hatan uḍris i wen-in-uzneɣ. 10494706 Voici le texte que je vous ai transmis. +10494712 Werǧin d-rsin yiḍarren-is dagi. 10494717 Il n'avait jamais mis les pieds ici. +10494720 Ur tettmeslay ara aṭas. 10494722 Elle ne parlait pas souvent. +10494726 Ziɣen ur yelli wacu yeẓra fell-as. 10494730 Finalement, il ne savait rien d'elle. +10494732 Tegmen ad k-tesnemmer. 10494736 Elle compte te remercier. +10494740 Tegmen ad tsnubget yis-k. 10494743 Elle est prête à te recevoir. +10494746 Ayagi yegmen fell-as. 10494750 Il s’attendait à tout ça. +10494751 Ad k-awiɣ ad tt-teẓreḍ. 10494753 Je vais t’emmener la voir. +10494762 Imeyyez a t-id-yawi. 10494766 Il avait pensé à le présenter. +10494769 Temmut weḥd-s di tegrest taqesḥant. 10494773 Elle est morte isolée par un hiver rude. +10494778 Imudd-as afus-is ad t-yezzger i ubrid. 10494783 Il lui a tendu la main pour l’aider à traverser la rue. +10494787 Siwa aqerru-is i d-yezzi ad imuqel. 10494792 Il a juste tourné la tête pour regarder. +10494794 Icuff fell-i. 10494797 Il me boude. +10495005 Tasafa-nni d tazegzawt. 970622 La jupe est verte. +10495013 La tessirid tasafa-ines. 986424 Elle lave sa jupe. +10495014 Ḥemmleɣ tasafa-a. 5671378 J'aime cette jupe. +10495017 Ɣezzifet tsafa-a. 6473556 Cette jupe est longue. +10495037 Tesɛa aṭas n tsafiwin. 9165013 Elle a plusieurs jupes. +10495041 Tasafa-inu ɣezzifet aṭas. 7847 Ma jupe est trop longue. +10495055 Tḥemmel tisafiwin tiwezlanin. 134542 Elle aime les jupes courtes. +10495061 Anta tasafa i tḥemmleḍ? 396305 Quelle jupe aimes-tu ? +10495066 Tella telsa tasafa d tamidadit. 939589 Elle portait une jupe bleue. +10495085 Tasafa-nni tazeggaɣt d tamaynut. 961204 La jupe rouge est neuve. +10495088 Tebɣiḍ ad taɣeḍ tasafa-a. 2808244 Tu veux acheter cette jupe. +10495177 Ur iyi-d-ttmuqul ara! 1845993 Ne me regardez pas ! +10495178 Ur iyi-d-ttmuqulet ara! 1845993 Ne me regardez pas ! +10495180 Ur iyi-d-ttmuqulemt ara! 1845993 Ne me regardez pas ! +10495182 I nekk iwumi d-tettmeslayeḍ? 478842 C'est à moi que tu parles ? +10495185 Cukkeɣ beɛmada i xeddmen akken. 7802657 Je pense qu'ils le font exprès. +10495187 Ceggeɛ-iyi-t-id. 1478873 Envoie-le-moi. +10495191 Yella ibedd deffir n yemma-s. 3641943 Il se tenait derrière sa mère. +10495197 Trewwel fell-i. 134403 Elle m'évite. +10495201 Trewwlem fell-i. 4926576 Vous m'évitez. +10495202 Trewwlemt fell-i. 4926576 Vous m'évitez. +10495204 Rwel ɣef ugeffur. 7499434 Évite la pluie. +10495208 Xḍu-k i wučči. 7938787 Évite de manger. +10495209 Xḍu-k i ddexxan. 10105848 Évitez de fumer. +10495226 Ruḥ ad tɛellqeḍ iman-ik. 6892327 Va te pendre. +10495228 Ruḥ ad tɛellqeḍ iman-im. 6892327 Va te pendre. +10495229 Ruḥet ad tɛellqem iman-nwen. 6892328 Allez vous pendre. +10495231 Ruḥemt ad tɛellqemet iman-nkent. 6892328 Allez vous pendre. +10495232 Ruḥ ad temmteḍ. 1099596 Va te faire pendre. +10495233 Ad ten-nɛelleq. 5939946 Nous allons les pendre. +10495241 Lemmer d tameṭṭut-iw i telliḍ, ad ɛellqeɣ iman-iw. 547832 Si tu étais ma femme, je me pendrais. +10495244 Tzemreḍ daɣen ad truḥeḍ ad tɛellqeḍ iman-ik. 1554021 Tu peux tout aussi bien aller te pendre. +10495409 D ansay aqbur n Yirlandiyen. 10494889 C'est une vieille tradition irlandaise. +10495535 Ihi dayen ulac aqeṣṣer? 10495495 Alors, on ne peut plus s’amuser ? +10497050 Surfet-iyi ay imdukkal-iw. 10497051 Pardonnez-moi, mes amis. +10497053 Ur lliɣ ara yid-wen. 10497055 Je n’étais pas avec vous. +10497057 Ulac-iyi gar-awen. 10497060 Je ne suis pas parmi vous. +10497062 Tezga teslufuy i umcic-is. 10497065 Elle n’arrête pas de caresser son chat. +10497068 Wigi d ibruyen n yirden. 10497070 Ce sont des graines de blé. +10497080 Yewhem amek yessaweḍ. 10497081 Il se demande comment il avait réussi. +10497083 Izmer ad issiweḍ ad t-iqenneɛ. 10497085 Il peut arriver à le convaincre. +10497087 Yettraǧu tiririt igguman a d-taweḍ. 10497091 Il attend une réponse qui tarde à venir. +10497207 Ur yuksan ara. 10497208 Il n’est pas conscient. +10497213 Ur uksaneɣ ara. 10497215 C’est malgré moi. +10497218 Wekkleɣ-t. 10497220 Je l’ai mandaté. +10497223 Iwekkel-iyi fell-as. 10497225 Il me l’a confié. +10497228 Ibubb taɛkumt ẓẓayen. 10497230 Il porte un lourd fardeau. +10497232 Yeɛya deg umqelleɛ-nwen. 10497237 Il en a assez d’entendre vos querelles. +10497240 Yessafses taɛkemt ɣef yiri-s. 10497242 Il s’est soulagé du fardeau. +10497244 Isemlal-iten zzheṛ. 10497247 La chance les a unis. +10497248 Sɛan zzheṛ. 5490068 Ils ont de la chance. +10497253 Yettasem deg-i. 10497255 Il me jalouse. +10497257 Yeččur d tismin. 10497260 Il est trop jaloux. +10497262 Inced-it ɣer tmeɣra. 10497265 Il l’a invité à la fête. +10497413 Werǧin ad uɣaleɣ ad t-ẓreɣ. 1139181 Je ne veux plus jamais le revoir. +10497477 Tecfiḍ ɣef tikkelt-ik tamezwarut i deg tuliḍ ɣer tmesrifegt? 8654680 Te rappelles-tu la première fois que t'as pris l'avion ? +10497728 Nekk, ur iyi-teɛni ara. 10497731 Moi, je n’y suis pour rien. +10497732 Ur iyi-d-terzi ara. 10497733 Je m’en fous. +10497740 Mlalent wallen. 10497744 Les yeux se sont croisés. +10497750 Amarezg-nsen. 5490068 Ils ont de la chance. +10497755 Azekka ad yali wass. 10497762 Demain le jour se lèvera. +10497764 Ar azekka, a d-yali wass. 10497769 À demain, il fera jour. +10498779 Tikli n uwanek ilaq ad tili d tafrawant. 3654371 La conduite de l'État devrait être transparente. +10498780 Iεewwel-d ad yaɣ tavilla-nni tawlalt. 1064728 Il est décidé à faire l'acquisition de la villa marine. +10498782 Sεiɣ rray yemxalafen ɣef usentel-nni. 7793938 J'ai une opinion différente sur le sujet. +10498787 Yettwaseɣli unabaḍ. 7697983 Le gouvernement a été renversé. +10498789 Ulamma d ṣṣbeḥ zik, yella d azɣal yakan. 1400447 Bien qu'il était encore tôt, il faisait déjà chaud. +10498791 Aṭas aya mi ruḥeɣ. 5659413 Ça fait longtemps que je suis parti. +10498808 Yelli-s n Tom tezweǧ aseggas aya. 10498786 La fille de Tom s'est mariée il y a un an. +10499230 Ad kecmeɣ s axxam. 1140292 Je pénètre dans la maison. +10499235 Els arazal-ik. 1408767 Mettez votre chapeau ! +10499238 Ḥṣiɣ iḍelli i d-yewweḍ. 8100986 Je sais qu'il est arrivé hier. +10499253 Imawlan-iw mačči d imɣaṛen. 14288 Mes parents ne sont pas encore vieux. +10499266 Yessefk fell-aɣ ad neɛreḍ ayagi. 7966953 Nous devons essayer ça. +10499268 Feḍreɣ uqbel-ik. 8100998 J'ai déjeuné avant toi. +10499275 Tom yesres taxṛiṭ-is ɣef ṭṭabla. 7242718 Tom posa son porte-monnaie sur la table. +10499279 Bdiɣ ameslay. 1432490 J'ai commencé à parler. +10499284 Zegleɣ tamacint s dqiqa. 14289 J'ai raté le train d'une minute. +10499301 Tesselmad-iyi tmeṭṭut-is taṭelyant. 8101009 Sa femme m'apprend l'italien. +10499378 Ur ttnaɣeɣ ara yid-k. 7242719 Je ne me battrai pas avec toi. +10499392 Nniɣ-ak-id ur iyi-d-sawal di tagara n yimalas. 3513969 Je t'ai dit de ne pas m'appeler durant les week-ends. +9832216 Qerḥent-iyi tuyat-iw. 3634850 Mes épaules me font mal. +10499399 Waqila ɛerqeɣ. 2029188 Il semble que je me suis perdu. +10499403 Ur neslaẓay ara iḍan. 2101306 Nous n'affamions pas les chiens. +10499405 D acu yessen Tom? 7338182 Que savait Tom ? +10499477 D ayen i ɣawleɣ xedmeɣ-t. 10499478 C'est ce que je me suis empressé de faire. +10499481 Ur k-mazal ara d akli. 10499482 Tu n'es plus un esclave. +10499494 Ihegga-yaɣ si tazwara i wanecta. 10499496 Il nous a, dès le début, préparés à ça. +10499509 Ifka tukciwin i yemdanen. 10499516 Il a distribué des dons aux gens. +10499531 Kabret imawlan-nwen. 10499535 Respectez vos parents. +10499542 Kabremt imawlan-nkent. 10499535 Respectez vos parents. +10499546 Qadremt imawlan-nkent. 10499535 Respectez vos parents. +10499550 Umneɣ s wayagi. 10499555 Je crois en ça. +10499734 Tom yeswa tajqimt n ccṛab. 5853654 Tom but une gorgée de vin. +10499752 Yalla wacu tebɣiḍ aɣ-d-tiniḍ 6926741 Y a-t-il quelque chose que tu veux nous dire ? +10499780 Acḥal iyi-tettalaseḍ i lqahwa-a. 4131952 Combien vous dois-je pour le café ? +10499792 Mennaɣ-ak tabɣest igerrzen. 2193200 Je te souhaite bon courage ! +10499803 Ur yelli wanda ara rzuɣ ass-a. 1140310 Je ne vais nulle part aujourd'hui. +10499821 Zemreɣ a t-rreɣ ar leqjer ma tebɣiḍ. 8104769 Je peux le remettre dans le tiroir si tu veux. +10499826 Ad k-nɣeɣ. 10499787 Je te tuerai. +10499858 Nekk d amsejjay. 3765989 Je suis docteur. +10499874 Tom yekcem aṭas n tikkal s asekraf. 6831827 Tom a été en prison plusieurs fois. +10499890 Yeqqim useggan yeldi. 8900320 La vanne est restée ouverte. +10499909 Tamusni d tafat n wallaɣ. 7779558 Le savoir est la lumière de l'esprit. +10499938 Ur yelli win iseyyfen fell-ak ad txedmeḍ kra. 2101424 Personne ne t'a forcé à faire quoi que ce soit. +10499938 Ur yelli win iseyyfen fell-ak ad txedmeḍ kra. 2101425 Personne ne vous a forcé à faire quoi que ce soit. +10499956 Ur k-terri ara tmara ad teffɣeḍ ass-a. 2182306 Vous n'êtes pas obligé de sortir aujourd'hui. +10499974 Ur ken-terri ara tmara ad teffɣem ass-a. 2182306 Vous n'êtes pas obligé de sortir aujourd'hui. +10500535 Ihegga-anteɣ si tazwara i wanecta. 10500539 Il nous a, dès le début, préparées à ça. +10500548 Anida-ten iẓuran n yimɣi-a? 10500522 Où sont les racines de cette plante ? +10500549 Aseklu yesɛa iferrawen d yiẓuran. 10500526 L’arbre a des feuilles et des racines. +10500866 Ardeqqal, yewweḍ ɣer teɣsert-nni. 10500869 Ensuite, il arrive à la station. +10500863 Mazal ur d-nniɣ ih. 3179238 Je n'ai pas encore dit oui. +10500870 Ardeqqal a nwali. 10500871 Nous verrons par la suite. +10500872 Anef-as ardeqqal. 10500873 Laisse-le à plus tard. +10500874 Tḥemmel lawan-a. 10500875 Elle aime ce moment. +10500876 Tettraǧu-t yal ass. 10500877 Elle l’attendait tous les jours. +10500879 Kullec yegmen fell-as. 10500882 Il s’attendait à tout. +10500884 Iḥemmel tasusmi. 10500887 Il aime le calme. +10500889 Ur tettcetki ara. 10500892 Elle ne se plaint pas. +10500894 Yesɛa yiwen umwanes. 10500895 Il a un seul compagnon. +10500897 Siwa aqjun i d amwanes-is. 10500899 Le chien est son seul compagnon. +10500933 Ur tettaḍsaḍ ara. 5865644 Vous ne souriez pas. +10500934 Ur tettaḍsam ara. 5865644 Vous ne souriez pas. +10500937 Acḥal aya ur t-ẓriɣ. 451797 Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. +10500959 Wissen tissit-a ma yella deg-s yiɣisem. 9498779 Est-ce que cette boisson est alcoolisée ? +10500977 Xedmeɣ di Rio de Janeiro azal n sin n yiseggasen. 1201552 J'ai travaillé à Rio de Janeiro pendant deux ans. +10500987 Ma inek? 8931498 Est-ce à toi ? +10500993 Iḥemmel tameɣra. 2196337 Il adore faire la nouba. +10501016 Yessirid aserwal-nni. 5252158 Il lave le pantalon. +10501017 Lemmer i t-mazal yedder, tura ad yili d amɣar mliḥ. 4361643 S'il était encore vivant, il serait très vieux à l'heure qu'il est. +10501018 Am ayen nniḍen akk, yella wayen yelhan deg leḥram. 1153510 Comme dans toute chose, il y a quelque chose de beau dans le péché. +10501051 Mass Feṛḥat At Sɛid d azamul gar yizumal n umennuɣ ɣef tidet. 10501053 Ferhat Mehenni est un symbole parmi les symboles de la lutte pour le rétablissement de la vérité. +10501059 D nekk i wezzilen fell-ak. 2853339 Je suis plus petit que vous. +10501062 Fkiɣ-as akk tadrimt yellan ɣur-i. 14360 Je lui ai donné tout l'argent que j'avais. +10501066 Ur yeḥṣi s anda i iteddu. 131240 Il ne savait pas où aller. +10501070 Sami yeṭṭeɛṭiɛ d iɣisem. 7251849 Sami empestait l'alcool. +7942168 Anda zemren ad ilin? 5868204 Où peuvent-ils être ? +10501206 Uletma-k ulac-itt ass-agi deg ufakan. 9499383 Votre sœur n'était pas au temple aujourd'hui. +10501219 Uletma-twen ulac-itt ass-agi deg ufakan. 9499383 Votre sœur n'était pas au temple aujourd'hui. +10501242 Teẓẓel deg usu-ines. 10501168 Elle est allongée dans son lit. +10501245 Tkessel deg usu-ines. 10501168 Elle est allongée dans son lit. +10501250 Ini-as anta i ilaq ad tawi. 1173548 Dis-lui laquelle elle doit prendre. +10501248 Yeẓẓel deg ussu-s. 10501251 Il est allongé sur son lit. +10501256 Ini-as anwa i ilaq ad tawi. 1173547 Dis-lui lequel elle doit prendre. +10501266 Ini-as anta i ilaq ad yawi. 10501076 Dis-lui laquelle il doit prendre. +10501565 Rju, tamsalt mazal tfukk. 6932644 Attendez, l'histoire n'est pas encore terminée. +10501567 Rjut, tamsalt mazal tfukk. 6932644 Attendez, l'histoire n'est pas encore terminée. +10501570 Ur ččiḥeɣ ara. 9766063 Je ne suis pas fâché. +10501605 Anwa akka yetturaren? 9623735 Qui jouait ? +10501614 Yiwen ur aɣ-d-iẓerr. 2101922 Personne ne pourrait nous voir. +10501642 Ma ur ssawḍeɣ ara ad d-fakkeɣ tidmi-w, mačči imi ur sεiɣ ara tiktiwin, maca imi bezzaf i sεiɣ seg-sent. 10501216 Si je n’ai pas pu achever ma pensée, ce n’est pas parce que je n’ai pas d’idées, mais plutôt parce que j’en ai trop. +10501773 Yeččuṛ d tidet. 10501775 C'est criant de vérité. +10501898 Ili-k akken telliḍ! 691065 Sois toi-même ! +10501900 Ili-kem akken telliḍ! 691065 Sois toi-même ! +10501912 Rju ad fakkeɣ! Tesliḍ? 4139917 Laissez-moi terminer ! D'accord ? +10501914 Yella lɣaci ass-a. 1140587 Il y a foule aujourd'hui. +10501922 Ur d-faqeɣ ara ma yeḥḍer. 14369 J'étais inconscient de sa présence. +10501923 Ur yettaf ara yiwen tiɣawsiwin am ti anda yeqqel. 7255203 On ne trouve pas de telles choses partout. +10501931 Tella tezmer ad tḥulfu i ifadden-is ttergigin. 1137238 Elle pouvait sentir ses genoux trembler. +10502417 Tgerrzeḍ i wannect-a. 6935986 Tu es très bon à ça. +10502445 D tafeḥcuct. 1051424 Elle est aimable. +10502457 Yal yiwen yessen ad yaru isem-is. 14420 Tout un chacun sait écrire son propre nom. +10502472 Lgirra tekkes-asen tanufli. 588134 La guerre leur a ôté leur bonheur. +10502475 Imi ffudeɣ, swiɣ azal n rritla n waman. 7264935 Comme j’avais soif, j’ai bu l’équivalent d’un litre d’eau. +8391735 Sruḥeɣ-tt. 4682036 Je l'ai égaré. +10502506 Tzemreḍ ad yi-temleḍ amek iteddu wannect-a? 6841240 Peux-tu me montrer comment ceci fonctionne ? +10502556 Siwa ɣef wannect-a i nettmeslay. 4880361 Nous ne parlons que de ça. +10502559 Nesɛa taflest deg-k. 6841244 Nous avons foi en vous. +10502560 Nesɛa taflest deg-wen. 6841244 Nous avons foi en vous. +10502573 Ini-iyi-d acu tebɣiḍ i Noël. 9520278 Dis-moi ce que tu veux pour Noël. +10502583 Ma dagini i yessefk ad nemlil? 10328416 Est-ce là que l'on doit se rejoindre ? +10502595 Tetteɣ talimt. 5247111 Je mange un citron. +10502601 Aql-i ttmeyyizeɣ acu ara xedmeɣ. 7196374 Je suis en train de réfléchir à ce que je vais faire. +10502610 Ur d-ttrusut ara si tmacint uqbel a teḥbes. 129512 Ne descendez pas du train avant qu'il ne s'arrête. +10502613 Ur telliḍ ara d uletma. 5822129 Vous n'êtes pas ma sœur. +10502627 Ilaq-ak ad t-txedmeḍ. 2187048 Il te faut le faire. +10502629 Ad ssirden iceṭṭiḍen. 5256009 Ils laveront du linge. +10502671 Skud tella tudert, yella usirem. 4209 Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. +10502757 Ula d kečč ur tumineḍ. 7355856 Même toi tu n'y crois pas. +10502758 D ilemẓi ahuskay. 5822168 C'est un beau jeune homme. +10502761 Tessardeḍ iceṭṭiḍen. 5256077 Vous avez lavé du linge. +10502764 Tessardem iceṭṭiḍen. 5256077 Vous avez lavé du linge. +10502774 Arraw-iw d azal-iw d tumert-iw. 2216749 Mes enfants sont ma fierté et ma joie. +10502780 Bɣiɣ tikarḍiwin n tirzi timaynutin. 2427457 Je veux de nouvelles cartes de visite. +10503026 Nettaru tifyar. 10503015 Nous écrivons des phrases. +10503028 Suref-iyi, ur fhimeɣ ara tafyirt-nni. 10503013 Excuse-moi, je ne comprends pas la phrase. +10503034 Lemmdeɣ aṭas n tefyar s tespenyulit. 10503009 J'apprends de nombreuses phrases en espagnol. +10503038 Aselmad-iw icennu s tṭelyanit. 10503002 Mon professeur chante en italien. +10503041 Tettmeslayeḍ taṭelyanit, tafransist, taspenyulit neɣ talmanit? 10503000 Est-ce que tu parles italien, français, espagnol ou allemand ? +10503044 Tettmeslayem taṭelyanit, tafransist, taspenyulit neɣ talmanit? 10502990 Est-ce que vous parlez l'italien, le français, l'espagnol ou l’allemand ? +10503045 Tettmeslayemt taṭelyanit, tafransist, taspenyulit neɣ talmanit? 10502990 Est-ce que vous parlez l'italien, le français, l'espagnol ou l’allemand ? +10503083 Deg Cili, nettmeslay taspenyulit. 10503075 Au Chili, on parle l'espagnol. +10503107 “Anta tallit ideg i d-tekkiḍ, ay ifker?”, i as-nnan medden. “Ur ẓriɣ ara. Akka kan i nella, seg wasmi i d-nekker.” 10503108 « De quelle époque viens-tu, ô tortue ? », dit-on à la tortue. « Je ne saurais le dire. Nous avons été comme ça, depuis toujours. » +10503116 Uqem-it-id da. 7610139 Mets-le là. +10503320 Ssuref-iyi, ur gziɣ ara tafyirt-nni. 10503059 Excusez-moi, je ne comprends pas la phrase. +10503324 Icennu s tefṛansist. 10502985 Il chante en français. +10503325 Ttarunt s telmanit. 10502982 Elles écrivent en allemand. +10503326 Ttarun s telmanit. 10502981 Ils écrivent en allemand. +10503329 Ttmeslayen kan tafṛansist. 10502973 Ils parlent seulement français. +10503343 Nettaru sin n yisebtar s tespenyult. 10502970 Nous écrivons deux pages en espagnol. +10503345 Ttmeslayen tafransist deg Marikan? 10502967 Parle-t-on le français aux États-Unis ? +10503349 Akka i xeddmen. 7067708 C'est comme ça qu'on fait. +7330753 Swaswa! 10502414 Exact ! +7409270 Swaswa. 10502410 C’est exact. +10503362 Mačči d lɣerḍ-iw ad ken-ǧǧeɣ ad terǧum. 10503327 Je n'avais pas l'intention de vous faire attendre. +10503412 Ali ɣef sellum ! 8973516 Monte sur cette échelle ! +10503428 D acu i k-yesrun? 7788706 Qu'est-ce qui te fait pleurer ? +10503503 Tafransist d tutlayt n tayri. 2187140 Le français est la langue de l'amour. +10503508 Tessardeḍ iceṭṭiḍen-ik. 5256151 Vous avez lavé votre linge. +10503509 Tessardem iceṭṭiḍen-nwen. 5256151 Vous avez lavé votre linge. +10503514 D tasusmi d umeyyez i yessewqamen. 2216896 C'est le calme et la réflexion qui permettent d'agir pour le mieux. +10503526 D ayen bɣiɣ s tidet. 4080545 C'est ce que je veux vraiment. +10503534 D tacennayt igerrzen. 8049229 C'est une très bonne chanteuse. +10503537 Ttuɣ ur ssutreɣ ara Tom. 5724214 J'ai oublié de demander à Tom. +10503546 Ḥemmleɣ imdukkal-nwen. 10464071 J'aime vos amis. +10503553 Ilaq-as ugar n lewqet akken a t-yettu. 6739682 Il lui faut plus de temps pour l'oublier. +10503559 Amek i tḍerru? 7460717 Comment ça se passe ? +10503574 Ḥṣiɣ teẓram. 1688176 Je sais que vous savez. +10503576 Werǧin yuɣal iẓra yemma-s. 2279087 Il ne revit jamais sa mère. +10503582 Ẓẓriɣ i umi ara t-fkeɣ. 7853209 Je sais à qui le donner. +10503585 Telsa taqendurt tamidadit. 15578 Elle porte une robe bleue. +10503587 Deffir wakken, i d-yegran ala tarewla, tarewla kan, alamma d imeḍqan-nni anda ur yettemlil yiwen imdanen yettxemmimen rennun seɣẓanen. 10503581 Après cela, il n'y a plus qu'à fuir, fuir, jusqu'aux lieux où l'on ne rencontre plus des hommes qui pensent et raisonnent. +10503727 Ma tḥussem i kra izelzen ɣer yiri n rrif n lebḥer, ruḥet din din ɣer kra n wakal εlayen neɣ amḍiq nniḍen ideg ara yili laman. 8639065 Si vous sentez un tremblement près de la côte, évacuez immédiatement vers un terrain élevé ou un autre endroit sûr. +10503733 Ur d-kkiseɣ ula d dduzan-iw. 5807911 Je n'ai même pas déballé mes affaires. +10503734 Ad d-ggalleɣ ma tellam tεelmem s wakken. 1842770 Je parie que vous ne saviez pas ça. +10503735 Ifukk ublaḍ. 1012879 La pile est morte. +10503736 Iεac deg lemḥan. 458936 Il vécut une vie malheureuse. +10503737 Ur t-ttaddam ara s leεweǧ! 2195985 Ne prenez pas ça de travers ! +10503738 Yiwen ur yeẓri acu i s-yeḍran syin d asawen. 1204128 Personne ne sait ce qui lui est arrivé après. +10503741 Tella tecɣel deg ayen i tzeṭṭ. 333174 Elle était occupée à tricoter. +10503803 Yedder yir tudert. 458936 Il vécut une vie malheureuse. +10504139 Ur yelli win yegzan acu yebɣa Tom 10124746 Personne n'a compris ce que Tom voulait. +10504142 Tɣilleḍ ttxerrifeɣ? 935515 Croyez-vous que je plaisante ? +10504143 Tɣillem ara ttxerrifeɣ? 935515 Croyez-vous que je plaisante ? +10504146 Ahat d igellilen mliḥ. 9535221 Ils doivent être très pauvres. +10504148 Ayɣer i d-tuɣeḍ ṭumubil? 6936992 Pourquoi as-tu acheté une voiture ? +10504157 Bedden-d ɣur-k. 9577413 Ils veillent sur toi. +10504161 Si tenzayt nekk qurɛeɣ. 8940666 Je surveille depuis ce matin. +10504162 Ayɣer i tṛuḥeḍ ɣef zik lḥal? 2201029 Pourquoi pars-tu si tôt ? +10504180 Yerfa mliḥ baba fell-i. 1103201 Mon père est très en colère après moi. +10504192 Yessefk fell-i a kin-sutreɣ kra. 5906464 Je dois vous demander quelque chose. +10504213 Ḥemmleɣ ini-a n tsafa-m. 6937007 J'aime la couleur de ta jupe. +10504214 Ur yemɛin ara! 8940761 C'est vraiment un navet ! +10504391 Werǧin i weggfeɣ di tudert-iw am akka. 2201036 Je n'ai jamais été aussi gêné de toute ma vie. +10504413 Ur bɣiɣ ara ad iyi-d-walin. 5396407 Je ne voulais pas être vue. +10504979 Akken ma llan sawalen-asen Tom di tmeɣṛa. 7272142 Tout le monde lors de la fête s'appelait Tom. +10504984 Anta tesmenyifeḍ, tafsut neɣ lexrif. 1010935 Qu'est-ce que tu préfères, le printemps ou l'automne ? +10504985 Ad iyi-d-tiniḍ tidet, yak akka? 6843687 Tu me dirais la vérité, n'est-ce pas ? +10504990 Acu tebɣiḍ ad t-teẓẓuḍ? 8936805 Que voulez-vous planter ? +10505005 Ur tencideḍ ara. 4584351 Vous n'êtes pas invitée. +10505010 Ur tencidem ara. 4584351 Vous n'êtes pas invitée. +10505029 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-k ɣef umuɣ-agi. 2026221 Je veux m'entretenir avec toi de cette liste. +10505048 Ur gellez yiwen, acku yelsa am igellil. 1139135 Ne méprise personne, parce qu'il est seulement pauvrement vêtu. +10505051 Ttxil-k ffeɣ si ṭumubil-iw. 7790927 Sors de ma voiture, s'il te plait. +10505144 Ur yessefk ara tili deg uɣerbaz i telliḍ yakan? 4017754 Ne devrais-tu pas déjà être à l'école? +7219715 Tom ikukra. 5364310 Tom a hésité. +10505162 Yenεettab seg uɣedlilef i s-d-teǧǧa tmettant n wemdakel-is. 7698192 Il a souffert de l'angoisse de la mort de son meilleur ami. +10505173 Mi temmut tmeṭṭut-is, d tiεcertin n tkarḍiwin uεezzi i s-d-yewwḍen. 8954170 Quand sa femme est morte, il a reçu des dizaines de cartes de condoléances. +10505311 Mi ifat tergagi tikelt taneggarut, tensa tcemmaεt-nni. 9934248 Après un dernier vacillement, la bougie s'est éteinte. +10505319 Ar melmi akka ara t-tgelzeḍ? 10505324 Jusqu’à quand vas-tu l’ignorer ? +10505329 Iglez-it. 10505337 Il l’a mis de côté. +10505342 Tettidir nnig tezmert-is. 10505344 Elle vivait au-dessus de ses moyens. +10505348 D lawan a nelhu deg wurti. 10505351 Il est temps de s’occuper du jardin. +10505354 D lawan n wuẓẓu n yijeǧǧigen. 10505358 Il est temps de planter des fleurs. +10505361 Ilaq a naɛnu urti. 10505369 Il faut s’occuper du jardin. +10505377 Agrud-a yeɛṛeḍ ad imurred. 10505378 L’enfant tente ses premiers pas. +10505381 Isem-is ur d-yebdir ara. 10505383 Son nom n’est pas mentionné. +10505391 Ur yezmir ara a t-yeǧǧ. 10505394 Il ne peut pas l’abandonner. +10505412 Tessehbaleḍ! 7232994 Tu es ravissante ! +10505417 Inɛem-as i umdakkel-is. 10505422 Il a promis à son ami. +10505428 Acemma ur yezmir ad d-yeḍru. 10505434 Rien ne peut arriver. +10505440 Siwa i wannect-a i wumi tgerrzem. 10505447 Vous n'êtes bon qu’à ça. +10505457 Siwa i wannect-a i wumi tgerrzeḍ. 10505464 Tu n'es bon qu’à ça. +10505465 Ulac uletma-k da ? 10505468 Ta sœur n’est pas là ? +10505474 A tt-aya la d-teddu, i d-tenna tyemmat. 10505478 Elle va arriver, dit la maman. +10505481 D acu-tt tmacahut-agi ? 10505483 C’est quoi cette histoire ? +10505490 Ayɣer tugiḍ ad teččeḍ ? 10505493 Pourquoi tu ne veux pas manger ? +10505499 Siwa nekk i itetten aḥelluf di tesnawit. 10505511 Je suis le seul à manger du porc au lycée. +10505515 Isellek-iyi-d seg lmut. 10505518 Il m’a sauvé de la mort. +10505596 Tom yufa adlis d aqdim. 8835244 Tom a trouvé un vieux livre. +10505693 Kemm tqefzeḍ. 4653934 Tu es maline. +10505700 Aẓ-d ad twaliḍ. 7360172 Rapproche-toi pour voir. +10505707 Tom iḥemmel tiktiwin-nwen. 5257702 Tom a aimé vos idées. +10505721 Timidwa-k ɣlayet ar ɣur-i. 481439 Ton amitié m'est très précieuse. +10505726 Uh, wali ar dihin. 4019863 Oh, regarde là-bas ! +10505732 Ur k-ḍellqeɣ ara s wallen. 7786051 Je ne te lâche pas des yeux. +10505744 Yuki-d mi yezgen wass. 2306111 Il se réveille à midi. +10505750 Riɣ ad t-ččeɣ. 8666815 J'ai envie de le manger. +10505760 Tom yebɣa ad yeddu yid-neɣ ar Boston. 4080888 Tom veut venir avec nous à Boston. +10505766 D acu ara s-ssutreɣ i Tom? 8064106 Que dois-je demander à Tom ? +10505772 Ur ttɛeddiɣ ara syen. 6960522 Je ne vais pas par là. +9072320 Asmi i d-usiɣ seg yinig, i yezweǧ. 10505780 Il s'est marié quand je suis rentré de l'étranger. +10505782 Yeǧǧa imawlan-is asmi yesɛa ṭam n yiseggasen. 427180 Il a quitté ses parents quand il a eu huit ans. +10505786 Ssuɣleɣ-d ar tefransist ayen akk yura Tom. 5655744 J'ai traduit en français tout ce que Tom a écrit. +10505959 Nekkni d imeḥbas. 4777442 Nous sommes des prisonniers. +10505964 Nekkni d inekraf. 4777442 Nous sommes des prisonniers. +10505968 Ilaq-aɣ ad nečč aguglu. 6853474 Nous devons manger du fromage blanc. +10505968 Ilaq-aɣ ad nečč aguglu. 6853479 Il nous faut manger du fromage blanc. +10505731 Nwiɣ tamdakelt-iw d taqcict am tiyaḍ, ziɣ d taciṭant! 510825 Je pensais que ma copine était normale, mais il s'avère qu'elle était un succube ! +10506936 Deg uxxam i ɣriɣ. 10507320 J'ai fait l'école à la maison. +10506932 Neznuzu tijeǧǧigin d yimɣan. 10507325 Nous vendons des fleurs et des plants. +10506919 D aẓrilew i yella, dɣa ur yettwali ara takunin d ayen izemren ad yili. 10507333 C'est un réaliste, il ne croit donc pas que les miracles soient du domaine du possible. +10506908 Wi yebɣan ccakula yeḥman? 10507334 Qui veut du chocolat chaud ? +10506868 Teqqar-d ayen i s-d-yettasen deg lbal. 10507337 Elle dit ce qu'elle pense. +10506852 Tom yeggan akken yeldi ṭṭaq. 10507341 Tom dort la fenêtre ouverte. +10506775 Ur ttettu ara belli ilaq ad d-tawiḍ arraten-ik. 10507352 N'oublie pas que tu dois ramener tes documents. +10507566 Ttif tuṭṭist tuffiẓt! 10507567 Qui dort, dîne. +10507651 Qilet-iyi ay imdukkal-iw, ur lliɣ ara yid-wen. 10507656 Pardonnez-moi mes compagnons, je n’étais pas avec vous. +10507658 Ad iliɣ gar-awen azekka. 10507665 Je serai parmi vous demain. +10507672 Amcic-is iḥemmel aslufu. 10507677 Son chat aime les caresses. +10507680 Ur yessaweḍ ara ad t-iqenneɛ. 10507686 Il n’est pas arrivé à le convaincre. +10507691 Tewweḍ-d tririt-nni ass-a. 10507695 La réponse est arrivée aujourd’hui. +10507697 Yettraǧu amdakkel-is a d-yaweḍ. 10507706 Il attend l’arrivée de son compagnon. +10507709 Ur tuklal ara ayagi. 10507712 Elle ne mérite pas ça. +10507727 Xas ttkel fell-asen. 10507732 Tu peux te fier à eux. +10507735 Ẓẓay uqrab-is. 10507739 Son cartable est lourd. +10507743 Ẓẓay mliḥ fell-as. 10507747 Il est trop lourd pour lui. +10507749 D ẓẓher iten-yessemlalen. 10507754 C’est la chance qui les a unis. +10507758 Ur iḥemmel ara ad yemherwaw. 10507761 Il n’aime pas se chamailler. +10507764 Inced-d aṭas n medden. 10507767 Il a invité beaucoup de monde. +10507772 Mazal-t ur d-yewwiḍ ara. 10507777 Il n’est pas encore arrivé. +10507780 Medden akk ttraǧun-t. 10507782 Tout le monde l’attend. +10507786 Yessiɛziz iman-is. 10507787 Il se donne de l’importance. +10507790 Ur t-twekkel ara. 10507793 Elle ne l’a pas mandaté. +10507796 Ar melmi ara yebbib taɛkemt-a ? 10507800 Jusqu’à quand va-t-il porter ce fardeau ? +10507802 Ar melmi ara tifsus fell-as ? 10507806 Quand sera-t-il soulagé ? +10507809 Yezga deg yijufaṛ-iw. 10507812 Il ne me quitte pas d’une semelle. +10507843 Yexḍa deg leǧrima-nni. 4552097 Il est innocent du crime. +10507844 Teffeɣ ur d-tenni awal. 134152 Elle sortit sans dire un mot. +10507846 Ur yelli d acu sɛiɣ. 6949090 Je n'ai rien du tout. +10507856 Yelfa-d ziɣ d aẓegẓag lǧerḥ-nni aneggaru. 683287 La dernière blessure s'est révélée fatale. +10507866 Tilin i lliɣ da yakan d ttbut ɣef tmelsit-iw. 789416 Le fait d'être ici prouve mon innocence. +10507987 Tesɛa acebbub ikkerčečči. 1208753 Elle a les cheveux emmêles. +10508015 Saḥeɣ. 2202019 J'avais mal. +10508049 D amaras di tnarit 14483 C'est un employé de bureau. +10508064 Tuki-d tmeṭṭut. 589924 La femme se réveille. +10508080 Ṭṭeṣ cwiṭ ad tesgunfuḍ. 7282969 Dors un peu pour te reposer. +10508229 Ahat yettu Tom. 6847994 Peut-être que Tom a oublié. +10508232 Bɣiɣ ad sellmeɣ. 1910762 Je veux abandonner. +10508237 Bɣiɣ ad ǧǧeɣ. 1910762 Je veux abandonner. +10508239 Bɣiɣ ad terkeɣ. 1910762 Je veux abandonner. +10508244 Teǧǧa aranẓaṛ-is deg utṛuli. 2570140 Elle a laissé son parapluie dans le bus. +10508246 Abrid-agi ur yeḍmin ara mliḥ. 2027575 Ce chemin là n'est pas très sûr. +10508250 Acḥal i d-tḥellaḍ. 2036298 Combien en as-tu eu ? +10508253 Teẓẓun tayda. 5266145 Ils plantaient un sapin. +10508340 Yessefk-ak ad tnadiḍ ad tegzuḍ tuccḍa-inek. 8662973 Tu dois chercher à comprendre ton erreur. +10508351 Ass-a, d amulli n temdakkelt-iw tufrint. 1723911 Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma meilleure amie. +10508364 Yiwen urgaz i d-yeqqimen idder. 5740978 Un seul homme survécut. +10508368 Smuzget. 2707459 Écoutez. +10508372 Smuzegtet. 2707459 Écoutez. +10508381 Ayagi ur iwati ara. 7757857 Ceci n'est pas correct. +10508408 Tesliḍ i zzhir-a? 10476579 As-tu entendu ce bruit ? +10508415 Ur zmireɣ ara ad ssegziɣ amek i d-yusa wannect-a. 5659997 Je ne peux pas expliquer pourquoi cela est arrivé. +10508455 Tezzanzew cwiṭ Marie. 1692714 Marie est un peu bronzée. +10508456 Sgunfu kra n wussan, tuɣaleḍ-d. 10508462 Repose-toi quelques jours, puis tu reviendras. +10508472 Tameddit-a ilaq ad nelhu d tarwa-nneɣ. 523345 Ce soir nous devons nous occuper de ses enfants. +10508492 Ssired ifassen-ik uqbel učči. 589429 Lavez-vous les mains avant le repas. +10508496 Ssirdet ifassen uqbel učči. 589429 Lavez-vous les mains avant le repas. +10508517 Ǧǧet-iyi wḥed-i ! 10476667 Laissez-moi seul ! +10508523 Eǧǧ-iyi i yiman-iw ! 10476667 Laissez-moi seul ! +10508532 Ḥṣiɣ d acu tebɣam. 8758243 Je sais ce que vous voulez. +10508534 Ḥṣiɣ d acu tebɣiḍ. 8758243 Je sais ce que vous voulez. +10508546 Ad nṛuḥet mi yezgen wass. 7862717 Nous partons vers midi. +10508555 Ar taggara iḥella-d ayen yebɣa. 1330061 Il a finalement obtenu ce qu'il voulait. +10508566 Ad nebdut ɣef tis snat d uzgen. 8721353 Commençons à deux heures et demie. +10508349 Ad igen wemcic. 10506275 Le chat dormira. +10508830 Yella wugur amecṭuḥ. 4215162 Il y a un petit problème. +10508831 Tzemreḍ ad taruḍ s ufus azelmaḍ ? 9733479 Peux-tu écrire de la main gauche ? +10508833 Yenna-yi-d ad t-id-yaɣ. 7778148 Il m'a dit qu'il l'achèterait. +10508835 Tɣilleḍ nekk d ungif ? 7550687 Est-ce que vous pensez que je suis stupide ? +10508856 Ul yeqqar-d ih ma d allaɣ yeqqar-d ala. 8919188 Le cœur dit oui mais l'esprit dit non. +10508857 Tella tekkat ad ternu ciṭ n lemleḥ i umeslay s tqulhatin i d-tettawi ɣef lǧiran. 764567 Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins. +10508858 Mačči akka i tella Japun εecra iseggasen aya ɣer deffir. 463539 Le Japon n'est pas ce qu'il était il y a dix ans. +10508859 Ass-a i nṭerreɣ ɣef yiḍelli. 8284 Je me sens plus mal qu'hier. +10508861 D Ccinwa i yezwaren akk amaḍal deg tetiknulujit n weεqal n wudmawen. 8312529 La Chine est mondialement en tête dans le déploiement des technologies de reconnaissance faciale. +10508863 Deg uɣmis-a agermenḍan, iteffeɣ-d uwennit n kra n yinebgi yal tagara n ssmana. 1233986 Dans ce journal interrégional, le commentaire d'un invité paraît tous les week-ends. +10508971 Yella waṭas n lexṣaṣ. 9965160 Il y a de nombreuses lacunes. +10508976 Ɣef wannect-a ur k-wataɣ ara. 4956928 Je ne suis pas d'accord avec toi là-dessus. +10508978 Xeddmeɣ annect-ik. 1173696 Je travaille autant que toi. +10508983 Tezga d tuḥdiqt yal ass. 3759176 Elle est toujours très polie. +10508988 Lemdeɣ di temkaṛḍit. 4128684 J'étudie à la bibliothèque. +10508993 Ur ttmettat ara ! 1996241 Ne mourez pas ! +10508996 Ur ttmettatet ara ! 1996241 Ne mourez pas ! +10509006 Zemreɣ ad ččeɣ dagi imekli-w ? 1329196 Puis-je prendre ici mon déjeuner ? +10509009 Lqahwa tmuzɣel kan. 806061 Le café est seulement tiède. +10509010 Sḥassfeɣ, ur ken-id-walaɣ ara. 6929949 Désolé, je ne vous avais pas vu. +10509015 " Tumneḍ s Ṛebbi a mmi ? " " Ih, a baba." 3341213 « Mon fils, croyez-vous en Dieu ? » « Oui, mon père. » +10509017 Meyyzeɣ-as aṭas i tuttra-agi. 7802619 J'ai pas mal réfléchi à cette question. +10509088 Tamawt-a ad teglu s uqerru-ik. 9674753 Cette remarque pourrait te coûter ta tête. +10509089 Ur nwiɣ ara ad recleɣ yid-s. 130056 Je n'ai pas l'intention de l'épouser. +10509102 Ayɣer i yi-teǧǧiḍ ? 3501263 Pourquoi m'as-tu abandonné ? +10509106 Qabel ddunit s teḍsa ! 10018138 Affrontez la vie avec le sourire ! +10509108 Ayɣer i mazal Tom dagi ? 3687419 Pourquoi Tom est encore ici ? +10509196 Jebbdent allen. 10509198 Elles sont attirantes. +10509193 Jebden iman-nsen. 10509199 Ils se sont retirés. +10509190 Tejbed amrar-nni. 10509200 Elle a tiré sur la corde. +10509189 Ijbed-it-id s-yin. 10509204 Il l'a tiré de là. +10509206 Tefra temsalt yid-sen. 10509207 C'en est fini avec eux. +10509213 Ixdem-itent akk. 10509219 Il a fait les quatre cents coups. +10509212 Fell-ak ad sebbleɣ laɛmeṛ. 10509220 Je risquerai ma vie pour toi. +10509221 Yesserwat kan. 10509222 Il fait n'importe quoi. +10509224 Itezzi itenneḍ. 10509225 Il tourne autour du pot. +10509229 Yexxṛa tala. 10509236 Il a provoqué un scandale. +10509248 Iger leɣbaṛ deg lqaɛa. 10509252 Il a mis du fumier dans la terre. +10509864 Anwa izedɣen da ? 8650215 Qui habite ici ? +10509867 Anta izedɣen da ? 8650215 Qui habite ici ? +10509872 Aniwer terra tmuɣli-k, ticki twalaḍ tugna-agi ? 5618892 Tu penses à quoi, quand tu vois cette image ? +10510007 Uriɣ yakan tabṛat 450667 J'ai déjà écrit une lettre. +10510009 Layla d tamsuɣelt. 10109239 Layla est traductrice. +10510012 rriɣ-tt siwa i umeslay ! 3159 Je ne fais que parler ! +10510018 Ur bɣiɣ ara ad kecmeɣ s axxam. 8237636 Je ne veux pas rentrer à la maison. +10510043 Nlemmed tafranṣist lwaḥid. 3862031 Nous étudions le français ensemble. +10510059 Ssenqes-as. 9025718 Réduisez-le. +10510061 Ssneqset-as. 9025718 Réduisez-le. +10510870 Sgugmen-iyi wawalen-is. 130265 À ses mots, je restais sans voix. +10510871 S tidet tenna-d ayagi ? 6000955 C'est vrai qu'elle a dit ça ? +10510876 Tura teɣli-d tezɣent ɣef tdamsa tamaḍlant. 458866 L'économie mondiale est maintenant en récession. +10510878 Yiwen ɛemmi d amsejjay. 1213413 Un oncle à moi est médecin. +10510880 Yiwen xali d amsejjay. 1213413 Un oncle à moi est médecin. +10510884 Ayɣer ɣezzifet tsafa-m annect-a ? 3314556 Pourquoi ta jupe est-elle si longue ? +10510891 Isellek uxeddim. 8316938 Le travail est fini. +10510896 Ur ẓṛiɣ ara amek i d-wwḍeɣ ɣer dagi. 5539271 Je n'ai aucune idée de quelle façon je suis arrivée ici. +10510905 Yelha i yilɣi. 2223168 C'est bon pour le moral. +10511282 Teffeɣ tfunast seg ulma. 7155505 La vache est sortie de la prairie. +10511284 Tettalaseḍ-iyi asegzi. 2054917 Je vous dois une explication. +10511286 Nnan-d ad aɣ-ɛiwnen. 7702978 Ils ont dit qu'ils nous aideraient. +10511309 Tceyyiteɣ uglan-iw yal tanzayt. 7703159 Je me brosse les dents tous les matins. +9378854 Mmuten akk. 1684565 Ils sont tous décédés. +10511315 Mazal ur tezmireḍ ara ad temmeslayeḍ tanglizit ? 8205233 Tu ne peux pas encore parler anglais? +10511351 Ḥami-i ad sbeddeɣ aɛciw. 8339518 Aide-moi à construire une cabane. +10511353 Marie d tanglizit. 9809168 Marie est anglaise. +10511354 D atmaten i illan ? 3747164 Est-ce qu’ils sont frères ? +10511362 Tgezmeḍ-tt di ray yakan ? 1849323 As-tu déjà pris ta décision ? +10511636 Ur ḥṣiɣ ara ma d ayen i yebɣa. 2319123 J'ignore si c'est ce qu'il veut. +10511639 Ur tewjideḍ ara i wannect-a. 7448974 Vous n'êtes pas prêt pour ceci. +10511651 Qṛib xeddmeɣ-t yal ass. 7004982 Je le fais presque tous les jours. +10511667 Kraḍ wussan aya ur yelli d acu yečča Tom. 6596323 Tom n'a rien mangé durant trois jours. +10511679 Yendekwal-d yerna izmer i umeslay. 1157190 Il a repris conscience et a pu parler. +10511688 Ur ilaq ara ad truḥeḍ. 2284272 Il n'était pas nécessaire que vous partiez. +10511702 Ini-d, anida telliḍ ? 7771088 Au fait, t'étais où ? +10511706 Amek tebɣiḍ ad nessusem ? 8816419 Comment voulez-vous qu'on se taise ? +10511715 Tamrilt-ik tzad s snat n temṛac. 5240051 Votre montre avance de deux minutes. +10511718 Anwa-t bu tkerkas-a ? 8944515 Qui est ce charlatan ? +10511725 Mjajin-d i tmes n ugrir. 4474116 Ils se sont rassemblés autour du feu de camp. +10511728 Nekk gerrzeɣ, i kečč ? 10007747 Je vais bien, et toi ? +10511732 D anabay deg uɣerbaz acku yehlek. 3259349 Il est absent de l'école parce qu'il est malade. +10511742 Tom iteffer deg yileclacen. 7731125 Tom se cachait dans les buissons. +10511745 Ur yetturar ara Tom s uxeddim-is. 1334456 Tom ne blague jamais à propos de son boulot. +10511747 D acu ara ḥulfuɣ ? 5555414 Que vais-je ressentir ? +10511748 Tzemreḍ ad iyi-d-teɣreḍ ayagi ? 2046019 Est-ce que tu peux me lire ça ? +10511752 Tom yesla yakan s tezlit-a. 2536958 Tom a déjà entendu cette chanson. +10511755 Mɣunzan watmaten. 5416367 Les frères se haïssent entre eux. +10511797 Gezmeɣ-tt yid-s iḍelli tameddit. 10491562 J'ai rompu avec elle hier soir. +10511804 Tom yecɛel tafat. 5324604 Tom a allumé la lumière. +7421397 Sellkeɣ-tt. 8695246 Je l'ai terminée. +10511815 Iḥemmel s tidet-is aṭas n uẓawan. 1749032 Il aime vraiment beaucoup la musique. +10511817 D acu i d aḥelluf ? 9354030 Qu'est-ce qu'un porc ? +10511822 Ḥbes ayagi ! 579377 Arrête ça ! +10511824 Tellzeḍ ? 9548505 Êtes-vous satisfaite ? +10511825 Tellzem ? 9548505 Êtes-vous satisfaite ? +10511831 Nsellek abraz n tneɣrit. 882394 Nous avons terminé le nettoyage de la salle de classe. +10511841 Fek-as ad isew ! 8676595 Donnez-lui à boire ! +10511847 Ardeqqal, tewweḍ s agnenna. 10511848 Ensuite, elle arrive sur le quai. +10511852 Ardeqqal, ad nečč imekli. 10511853 Ensuite, nous déjeunerons. +10511857 Yunef-as ardeqqal. 10511858 Il l’a laissé à plus tard. +10511860 Iḥemmel aṭas lawan-a. 10511862 Il adore beaucoup ce moment. +10511863 Yettraǧu dagi yal-ass. 10511865 Il attend ici tous les jours. +10511866 Tegmen ɣef kullec. 10511867 Elle s’attend à tout. +10511869 Iḥemmel talwit. 10511870 Il aime la tranquillité. +10511872 Ur iḥemmel ara ad icetki. 10511874 Il n’aime pas se plaindre. +10511875 Ur yesɛi ara amwanes. 10511877 Il n’a pas de compagnon. +10511878 Siwa amcic i d amwanes-is. 10511879 Le chat est son seul compagnon. +10511964 D tarbaεt-nneɣ i diri maḍi deg tliga. 10042944 Notre équipe est la plus mauvaise de la ligue. +10512015 Amer ttafeɣ werǧin ad fakken imuras n Noël. 5372598 J’aimerais que les vacances de Noël ne finissent jamais. +10512020 Werǧin ad yenqes uramsu-s ɣef uẓawan. 15321 Sa passion pour la musique ne diminuera jamais. +10512022 Tsellkeḍ taɣuṛi n udlis-agi tura ? 8960 As-tu fini de lire ce livre maintenant ? +10512026 Izmer ahat yettu. 1451409 Il est probable qu'il l'avait oublié. +10512029 Sḥassfeɣ imi d-skaddbeɣ. 6481911 Je regrette d'avoir menti. +10512036 Siwa yiwen usegzi i izemren ad yili i wayagi. 7815854 Il ne peut y avoir qu'une seule explication à cela. +10512057 Ggummaɣ ad meyyzeɣ akken iwata. 1910679 Je n'arrive pas à réfléchir correctement. +10512061 Ttxil-k ur tess ara s tammumt. 5854451 Ne buvez pas à la bouteille s'il vous plait. +10512064 Tettwali tugna-s tucbiḥt. 5316259 Elle regarde sa belle image. +10512158 Din din, yemma tebda ccna. 1050967 Soudain, ma mère se mit à chanter. +10512166 Ur ḥemmleɣ gma ur ḥemmleɣ anwa ara t-yewwten. 8853746 Je n'aime pas mon frère mais je n'aime pas que quiconque l'agresse. +10512173 Walaɣ tagrudt tettɛumu deg wasif. 1810141 J'ai vu la fillette en train de nager dans la rivière. +10512177 Anida yettili ? 1083319 Où est-ce que ça se trouve ? +7283813 Win ur nuriw yugad nnger, win yurwen yeṛwa amdegger. 9287407 Celui qui n'a pas d'enfants redoute l'extinction, celui qui en a est rassasié de bousculades. +10512200 yessekf fell-aɣ ad nemmeslay tafranṣist ? 7769726 Devons-nous parler français ? +7015568 Temlal tasa d way turew. 10512206 Les parents et leurs enfants se retrouvent. +7283894 Tasusmi d ddwa n tmussni. 10512211 Le silence est un art. +10512215 Acḥal umi tesra ? 3273379 De combien a-t-elle besoin ? +10512213 Awal am usekfel n weẓru , mi tekkseḍ yiwen, ad d-yeɣli wayeḍ. 7283923 La parole est comme un agencement de pierres, dès que tu en enlèves une, l'autre suit. +10512227 Yessuter Tom i Mary ad d-tas ar lbiru-ines. 7564982 Tom demanda à Mary de venir à son bureau. +10512216 Sekra n win yessuguten awal, ala tikarkas ideg yettnawal. 10512230 Toute personne trop bavarde finit toujours par mentir. +10512265 D acu i tteffẓeḍ a εemmi? D llazuq n ilindi. 10512269 « Que mâches-tu mon oncle ? » « Le chewing-gum de l'an dernier. » +10512274 Yiwen waεrab yaεmer ssuq. 10512278 Un arabe suffit à remplir le marché. +10512281 Tasusmi d tezyen n yimi. 10512287 Si la parole est d'argent, le silence est d'or. +10512290 Iles yettḥawal-itent aqaṛṛu yettaɣ-itent. 10512298 Parfois la bouche dépasse les limites et c'est la tête qui en paye les conséquences. +7770500 Yebɣa ad tt-yeẓzeg, ur turiw. 10512304 Il veut la traire sans qu'elle ne vêle. +10512308 Yuker ḥeḍreɣ yeggul umneɣ. 10512321 Il a volé j'ai vu, il a juré et j'y ai cru. +7770481 D lqella n yirgazen i k-yerran, a bu txutam d argaz. 10512328 C'est le manque d'hommes qui fait des hommes efféminés. +7770482 Axiṛ tidet yesseqraḥen, wala lekdeb yessefraḥen. 10512335 Mieux vaut une vérité qui fait mal, qu'un mensonge qui réjouit. +10512457 Teqqummec iwakken ad tbecc. 10512458 Elle s'est accroupie pour faire pipi. +10512455 Yesɛa taɛrurt. 4006175 Il est bossu. +10512456 Teffeɣ-as-d taɛrurt. 10512459 Il est devenu bossu. +10512480 D abeḥri! 10005349 Mon œil ! +7357197 D nnger-ik! 7477503 Malheur à toi ! +7357198 D nnger-im! 7477503 Malheur à toi ! +10512484 Aha trac kan! 3046783 Vas-y voir ! +10512487 Ulac akk deg-k! 10512488 Tu ne vaux rien ! +10512490 Ibecc iman-is. 10512491 Il s'est fait pipi dessus. +10512493 Ibẓeḍ usu-s. 10512494 Il a fait pipi dans son lit. +10512496 Ur yesɛi idammen deg udem-is. 10512498 Il est vraiment sans gêne. +10512500 Ur yettaga-d kra. 5243496 Il n'a pas froid aux yeux. +10512504 Yekruref meskin. 10512505 Il est paralysé, le pauvre. +10512531 Tagi tugar-itent akk! 10512532 Celle-là, c'est la meilleure ! +10512531 Tagi tugar-itent akk! 10512533 Celle-là, c'est vraiment la pire ! +7280208 D aqcic lɛali. 10512560 C'est un chic type. +7280208 D aqcic lɛali. 5890603 C'est un mec bien. +10512627 Mzal mraw n temṛac akken ad tekker Marie. 9845634 Marie a encore dix minutes pour se lever. +10512629 Iɣimi s kra ara yekk wass ur yelhi ara i tezmert. 4235451 Être assis toute la journée est mauvais pour la santé. +10512668 Tzemreḍ ad tazzleḍ, maca ur tezmireḍ ara ad teffreḍ. 968324 Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher. +10512669 Tzemrem ad tazzlem, maca ur tezmirem ara ad teffrem. 968324 Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher. +10512670 Tzemremt ad tazzlemt, maca ur tezmiremt ad teffremt. 968324 Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher. +10512674 Anwa i ken-inecden ay arrac ? 5366472 Qui vous a invités, les gars ? +10512678 Ad taɣ tannumi s tazzla. 9854535 Elle va vite s'y habituer. +10512679 Qebleɣ ancad. 8879277 J'ai accepté l'invitation. +10512855 Ur d-ggar ara iman-ik. 10512856 Ne t'en mêle pas. +9084414 Sserked iman-ik! 389658 Calme-toi ! +10512947 Sserked iman-im! 389658 Calme-toi ! +10512948 Sserked iman-ik. 458839 Calme-toi. +10512949 Sserked iman-im. 458839 Calme-toi. +10512952 Sserked iman-ik tura. 3551549 Maintenant, calme-toi. +10512953 Sserked iman-im tura. 3551549 Maintenant, calme-toi. +10512954 A mmi, sserked iman-ik! 2158166 Calme-toi, mon fils ! +10512955 Sserked iman-ik, sel-iyi-d. 995575 Calme-toi et écoute-moi. +10512956 Sserked iman-im, sel-iyi-d. 995575 Calme-toi et écoute-moi. +10512957 Ma ulac aɣilif, sserked iman-ik. 13766 S'il te plaît, calme-toi. +10512958 Ma ulac aɣilif, sserked iman-im. 13766 S'il te plaît, calme-toi. +10512960 Sserked iman-ik! Ur refu ara aṭas. 761151 Calme-toi ! Ne sois pas si nerveux. +10512963 Sserked iman-im! Ur refu ara aṭas. 761151 Calme-toi ! Ne sois pas si nerveux. +10512964 Ssrekdet iman-nwen! 1158349 Calmez-vous ! +10512965 Ssrekdemt iman-nkent! 1158349 Calmez-vous ! +10512966 Ssrekdemt iman-nkent. 1326627 Calmez-vous. +10512967 Ssrekdet iman-nwen. 1326627 Calmez-vous. +10512968 Ssrekdet iman-nwen ma ulac aɣilif! 6848552 Calmez-vous s'il vous pla��t ! +10512969 Ssrekdemt iman-nkent ma ulac aɣilif! 6848552 Calmez-vous s'il vous plaît ! +10513033 Thomas yeswa lkas n yiẓem n ččina. 6982246 Thomas a bu un verre de jus d'orange. +10513034 Ad t-ṭṭfeɣ ɣef ddem-ak, da, azekka. 4188719 Je le tiendrai à ta disposition, ici, demain. +10513035 Ur yelli wacu i ɣ-yezdin. 8954270 Nous n'avions rien en commun. +10513037 Ayɣeṛ ur aɣ-d-tcennum ara ? 2211731 Pourquoi ne chantez-vous pas pour nous ? +10513039 Terram-iyi-d tili. 3659668 Vous me faites de l'ombre. +10513040 Terramt-iyi-d tili. 3659668 Vous me faites de l'ombre. +10513041 Terriḍ-iyi-d tili. 3659668 Vous me faites de l'ombre. +10513043 Ttif tasusmi ɣef yir awal. 1058587 Il vaut mieux se taire que de dire des âneries. +10513046 Tṛuḥ whed-s ar Mexique. 14548 Elle est allée seule au Mexique. +10513068 Yessergagay ulawen n telmeẓyin. 9736 Il fait battre le cœur des jeunes filles. +10513070 Tom d aqerru n uferḍas iqeflen. 7312937 Tom est le bouc émissaire parfait. +10513071 Akk medden fkan-ak laman. 1174495 Tu as la confiance de tous. +10513157 Ur yelli d acu is-d-yeqqimen. 10513158 Il ne lui reste plus rien. +10513159 Yeslek ur yezdir ara. 10513160 Il est sauvé de la noyade. +10513163 Werǧin uɣaleɣ ddexxan. 10513164 Je n’ai jamais refumé. +10513167 Ifuk-as wafud. 10513169 Il n’a plus de force. +10513171 Aḍris-a d tukkist seg tullist. 10513173 Ce texte est un extrait de nouvelle. +10513174 Iɛeṭṭel ur d-yusi. 10513175 Il tarde à venir. +10513176 Nemsefham ɣef temlilit. 10513178 Nous sommes d’accord pour une rencontre. +10513190 Yebɛed ugmuḍ i nessaram. 10513191 Le résultat est au-delà de nos espérances. +10513192 Ur ẓriɣ ara maḍi belli dagi i yella. 10513193 Je ne savais même pas qu’il était là. +10513194 Si tazwara i yessen agmuḍ-a. 10513195 Il connaît le résultat à l’avance. +10513196 Yya ad nuɣal s adrar. 10513197 Viens, nous retournons à la montagne. +10513199 Azekka ad nuɣal s adrar. 10513201 Demain nous retournerons à la montagne. +10513203 Ad yeddu Tom yid-neɣ. 10513205 Tom viendra avec nous. +10513277 Ṭreḍqeɣ d taḍsa. 10513278 J’éclate de rire. +10513279 Yesseḍs iyi-d. 10513280 Il m’a fait rire. +10513281 Yesselhuy-iyi. 10513282 Il me distrait. +10513283 Zxuxment kan. 10513285 Ils font semblant de se taire. +10513287 Qlunedmen. 10513289 Ils somnolent. +10513291 Rrkerken. 10513293 Ils tombent lourdement. +10513295 Tin yettnadin, tettaf. 10513296 Celle qui cherche, trouve. +10513297 Abalmud-a ittgerriz tira. 10513299 Cet élève écrit bien. +10513301 Yessewḥac-itt usikked-is. 10513303 Son regard lui fait peur. +10513305 Tettreṣṣi s wallen. 10513307 Elle fixe des yeux. +10513309 Askud-is yeqmeḥ. 10513311 Elle a un regard méchant. +10513313 Netta, askud-is d afeḥcuc. 10513314 Il a un regard sympa. +10513315 Netta d aferḍas. 10513316 Il est chauve. +10513317 D bu-wudem afeḥcuc. 10513318 Il a un visage sympa. +10513319 Tḥerref acebbub-is. 10513320 Elle a coupé ses cheveux. +10513321 Wezzilet tfekka-s. 10513322 Elle a une petite taille. +10513323 Rqiqet tfekka-s. 10513324 Elle a un corps mince. +10513325 Nettat ɣezzif lqed-is. 10513326 Elle est de grande taille. +10513327 Telsa arazal aberkan. 10513328 Elle porte un chapeau noir. +10513329 Yelsa arazal amellal. 10513330 Il porte un chapeau blanc. +10513331 Ad d-yeɣli usemmiḍ. 10513332 Il fera froid. +10513333 Iɣumm aqerru-is. 10513334 Il se couvre la tête. +10513335 Yessers tacacit-is ɣef ṭṭabla. 10513336 Il a déposé son bonnet sur la table. +10513337 Yettu tacacit-is ɣef udekkan. 10513339 Il a oublié son bonnet sur le comptoir. +10513340 Ad uɣaleɣ. 10513341 Je retournerai. +10513342 Nekk d anehhar kan uṭaksi. 6935908 Je ne suis qu'un chauffeur de taxi. +10513344 Truḥ d tawziwt. 9025541 Elle s'est portée volontaire. +10513345 Tom yekfa-d asarag-is s yiwen n wanzi. 1538679 Tom a terminé sa conférence par un proverbe. +10513346 Menhu yellan deg terbaεt? 3642747 Qui fait partie de l'équipe ? +10513347 Yeqreb neɣ iḍul, ad yedlu ɣef sser. 132941 Il saura ce secret tôt ou tard. +10513348 Yella ɣas ini d amsahel dima ɣer yigerdan. 10086000 Il avait tendance à être indulgent avec les enfants. +9690279 Rriɣ iman-iw ṭṭseɣ. 3228217 J'ai fait semblant de dormir. +10513351 Mazal yettaru isefra. 7695541 Il écrit encore des poèmes. +10513352 Ikad-iyi-d am akken ur tebɣiḍ s tidet ad nehreɣ. 2424523 J'ai le sentiment que tu ne veux pas vraiment que je conduise. +10513356 Teεqel-iyi-d dindin. 4765117 Elle m'a immédiatement reconnu. +10513358 Tom ur yettaǧǧa yiwen ad t-iεawen. 4716378 Tom ne laisserait personne lui venir en aide. +10513360 Mary mazal-tt tetturar s tpupilin. 6016201 Maria joue encore avec des poupées. +8354680 Tesɛa apyanu? 6468612 A-t-elle un piano ? +8354680 Tesɛa apyanu? 6468613 Est-ce qu'elle possède un piano ? +10513492 Ttxil-k, ur ttruẓu ara abuqal-a. 7427281 Je vous en prie, veillez à ne pas casser ce vase. +10513496 Ttxil-wen, ɣur-wat ad terẓem abuqal-a. 7427281 Je vous en prie, veillez à ne pas casser ce vase. +10513502 Ttxil-k, ḥader ad terẓeḍ abuqal-a. 7427281 Je vous en prie, veillez à ne pas casser ce vase. +10513534 As-d-ssiwleɣ tameddit-a. 8391 Je l'appellerai ce soir. +10513536 Tom yesla i yimesli. 5636745 Tom entendit le son. +10513538 Yeẓẓa dagi zdat-i. 1720118 Il se plantait devant moi. +10513539 Ɣileɣ ur t-tessinem ara. 9816528 Je croyais que vous ne le connaissiez pas. +10513540 Ur iyi-iɛǧib ara uxeddim-iw. 3214049 Mon travail ne me plaît pas. +10513541 Ara yi-tettɛanadeḍ ? 4110647 Es-tu en train de m'imiter ? +10513542 Ssarmeɣ belli d tidet. 8114764 J'espère que c'est la vérité. +10513544 Yak d isem n uqcic ? 8192361 N'est-ce pas le nom d'un garçon ? +10513584 Ẓṛiɣ Tom ad iyi-iɛawen. 7528636 Je savais que Tom m'aurais aidé. +10513594 Ḥbes ur ttcekti ara rnu xdem ayen i k-neqqaṛ ! 1541309 Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit ! +10513614 Ad ḥwiǧeɣ lkas. 5667658 J'aurais bien besoin d'un verre. +10513619 Weṛǧin tezmir ad teṭṭef sser. 1701460 Elle ne peut jamais garder un secret. +10513652 Ur zmireɣ ara ad ṛuḥeɣ, acku helkeɣ, 5329791 Je ne peux pas y aller, car je suis malade. +10513666 Yelseq tajellabt-nni. 9133525 Il cachette l'enveloppe. +10513930 Ur kkiɣ ara di tmeɣra-agi acku helkeɣ. 6083208 Je n'ai pas pu participer à cette fête parce que j'étais malade. +10513935 Ttaruɣ s tefransist akken ad d-iniɣ i yefransisen nekk mačči d afransis. 10513929 J'écris en français pour dire aux Français que je ne suis pas français. +10514161 Bɣiɣ ad ẓreɣ nnda la d-yettqiṭṭir seg tebtal n twerḍet. 992116 Je veux voir la rosée goutter des pétales de rose. +10514167 Mačči d win iheddren s waṭas. 6177694 Il est peu bavard. +10514172 Sin-nni n yemɣaren sεeddan lweqt la tturaren lkarṭa. 892584 Les deux vieux hommes passèrent le temps en jouant aux cartes. +10514173 Sin-nni n yemɣaren s turart n lkarṭa i sεeddan lweqt. 892584 Les deux vieux hommes passèrent le temps en jouant aux cartes. +10514174 Yettẓalla. 9067859 Il prie. +10514175 Ideεεu. 9067859 Il prie. +10514181 Ziɣ yella yesεa urnan. 4737314 Il s'est avéré qu'il était allergique. +10514187 War acapun i d-yekcem ɣer texxamt. 2082631 Il est entré dans la pièce le chapeau enlevé. +10514188 Ɣef yidis i gganeɣ. 5667066 Je dors sur le côté. +10514189 Gganeɣ ɣef uceṭṭub. 5667066 Je dors sur le côté. +10514205 Ssenset kullec. 2405382 Éteignez tout. +10514221 Ciṭ kan qbel amulli-s wis xemsin, ata yewweḍ-as-d lexber n mmi-s n mmi-s i ilulen. 1186671 Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant. +10514223 Ciṭ kan qbel amulli-s wis xemsin, ata yewweḍ-as-d lexber n wayyaw-is i ilulen. 1186671 Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant. +10514227 D iman-iw kan ara zzmeɣ. 1719255 Je ne peux blâmer nul autre que moi. +10514228 Ur yelli win ara zzmeɣ ala iman-iw. 1719255 Je ne peux blâmer nul autre que moi. +10514230 Awi-yi-d taɛekkazt-iw. 5400030 Apporte-moi ma canne. +10514230 Awi-yi-d taɛekkazt-iw. 4080573 Apportez-moi ma canne. +10514248 Anda ilaq ad stenyiɣ? 3627436 Où dois-je signer ? +10514249 Deg uxxam i ttiliɣ dima. 8126699 Je suis toujours à la maison. +10514252 Yesbubb-as udiktatur aɣuṛṛu i Tom seg akken ur s-yewwit ara afus. 6675428 Le dictateur accusa Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi. +10514256 Yesbubb-as umesnaref aɣuṛṛu i Tom seg akken ur s-yewwit ara afus. 6675428 Le dictateur accusa Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi. +10514258 Sasha iqerreḥ-itt mliḥ ufus-is ayeffus. 9010401 Sasha eut une vive douleur dans la main droite. +10514261 Siweḍ sslam i Nancy ma twalaḍ-tt deg tmeɣra, ttxil-k. 392039 Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête, s'il te plaît. +10514263 Siweḍ sslam i Nancy ma twalaḍ-tt deg tmeɣra, ttxil-m. 392039 Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête, s'il te plaît. +8481679 Ur cfiɣ ara swaswa. 7427454 Je ne sais plus trop. +10514264 Ԑeṭṭleɣ acemma ɣer uxxam iḍelli deg iḍ. 5819651 Je suis rentrée un peu tard, hier soir. +10514265 Tabelluḍt-nni inceṛ-itt lberq. 9987187 L'éclair a fendu le chêne. +10514267 Beṛka i tneggzem ɣef umeṭreḥ. 5700002 Arrêtez de sauter sur le lit. +10514268 Adlis-a mačči kan yiwen n wemdan i yuran deg-s. 5235247 Ce livre a été écrit par plusieurs personnes. +10514270 Anda-tt teglisya-nni tamecṭuḥt? 9176688 Où est la chapelle ? +10514273 Aṭas i yi-d-yemmeslay Tom ɣef wakka. 1217923 Tu m'en as souvent parlé. +10514274 Ssneɣ yiwen werǧin i iwala agaraw. 2468013 Je connais quelqu'un qui n'a jamais vu l'océan. +10514276 Ur ixelleṣ ara amur-is seg lekra. 2154072 Il n'a pas payé sa part du loyer. +10514278 Ma t-steqsan anta i d tamurt-is, yenna-yasen : " Nekk d aɣerman umaḍal." 1537951 Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit : « Je suis citoyen du monde. » +10514281 Kuki d amcic neɣ d aqjun? 8354457 Kuki est-il un chat ou un chien ? +10514282 Sεiɣ ttiεad d yiwet azekka tameddit. 5857679 J'ai un rancard demain soir. +9935581 D arrac i nella. 6465654 Nous sommes des garçons. +10514283 Sliɣ i tusut. 5359097 J'ai entendu tousser. +10514285 Werǧin walaɣ rrwina am ta. 1128918 Jamais je n'avais vu un tel bordel. +10515155 Ulamma d abrizili i lliɣ, ɣer tama n terbaεt taɣelnawt n Fransa i ttebdadeɣ, acku jeddi deg Paris i ilul yerna nnekwa-s d taṛumit, yerna ḥemmleɣ daɣen Fransa 10514513 Bien que brésilien, je suis fan de l'équipe de France, car mon grand-père est né à Paris, il y a aussi le fait que j'ai un nom de famille français et parce que j'aime la France. +7527224 Aẓ-d. 2464940 Approchez. +10515299 Aẓemt-d. 2464940 Approchez. +7238201 Yeǧǧa-yi Tom. 4838650 Tom m’a quitté. +10515324 Teḥṣiḍ belli ur xeddmeɣ ayagi. 7003557 Tu savais que je ne ferais pas ça. +10515339 Mazal Tom di lqaɛa yeṣreɛ. 9780125 Tom est toujours sans connaissance sur le sol. +10515352 Tugi Marie ad teldi ṭṭaq. 4192179 Marie ne veut pas ouvrir la fenêtre. +10515358 Tom d Marie mlalen di sinima. 8966135 Tom et Marie se sont rencontrés au cinéma. +10515379 Ttxi-wen rǧut cwit da. 1144808 Attendez ici un moment s'il vous plaît. +10515382 Ttxil-k rǧu cwiṭ da. 1144808 Attendez ici un moment s'il vous plaît. +10515392 Bɣiɣ ad t-mlileɣ. 1058966 Je voudrais le rencontrer. +10515406 Teẓra annect-a. 14563 Elle sait certainement cela. +10515413 D tazubaɣt. 8219368 Elle est rousse. +10515422 Ilaq kemm d uletma-s n Tom. 9817838 Tu dois être la sœur de Tom. +10515435 Acḥal imeẓẓuɣen ɣef tegganeḍ ? 9889390 Sur combien d'oreillers dors-tu ? +10515441 Igerrez akken cennuɣ ! 9014433 Je chante bien ! +10515452 Bɣiɣ ad lemdeɣ tafransist. 7811375 Je voulais étudier le français. +10515465 Ferḥeɣ mliḥ imi mmeslayeɣ yid-k. 7427505 J'ai été ravi de discuter avec toi. +10515468 Ara netteg tiwizi. 2206222 Nous faisons du bénévolat. +10515476 Ttmeslayeɣ tarusit si 2003. 5281132 Je parle russe depuis 2003. +10515478 Llan yijeǧǧigen ɣef uẓekka-s. 8572771 Il y avait des fleurs sur sa tombe. +10515482 Ddem ayen tebɣiḍ. 138670 Prenez ce que vous voulez. +10515487 Ddmet ayen tebɣam. 138670 Prenez ce que vous voulez. +10515493 Ddmemt ayen tebɣamt. 138670 Prenez ce que vous voulez. +10515475 Anida ara nemlil? 1314697 Où nous rencontrerons-nous ? +10515719 Ulac ayen nniḍen ara isellken amaḍal anagar talwit. 486852 Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde. +10515720 Ala talwit ara d-isellken amaḍal. 486852 Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde. +10515721 Agaraw atlanṭi d win i d-yeṭṭfen tajumma n 106 n yimelyan ikilumitren imkuẓanen. 6684454 L'océan Atlantique recouvre une surface d'environ 106 millions de kilomètres carrés. +10515722 Ečč ayen akk yellan deg uḍebsi-inek. 1246073 Mange tout ce qu'il y a dans ton assiette. +10515728 Tawwurt-nni yella yeldi-tt-id yiwen n wergaz d aɣezzfan. 2166223 La porte avait été ouverte par un homme de grande taille. +10515731 Mačči d kečč ara sen-yinin i wiyaḍ amek ara xemmemen. 1181804 Ne dicte pas ton opinion aux autres. +10515732 I win nniḍen, menhu-t? 3029162 Et qui était l’autre ? +10515736 I tin nniḍen, menhu-tt? 3029162 Et qui était l’autre ? +10515737 I win nniḍen, anwa-t? 3029162 Et qui était l’autre ? +10516251 Iṛuḥ metwal aɣerrabu. 10516253 Il s’en va vers le bateau. +10516254 Yettu tilifun-is. 10516255 Il a oublié son téléphone. +10516256 Mačči d tikkelt tamezwarut i ittu. 10516257 Il n’en est pas à son premier oubli. +10516258 Acu i d-tenniḍ a mass ? 10516260 Qu’est ce que vous dites, monsieur ? +10516262 Teldi tewwurt n umiṭru. 10516264 La porte du métro s’ouvre. +10516267 Iteddu metwal tuffɣa. 10516270 Il se dirige vers la sortie. +10516271 Ttqejjimen-iyi yimdukkal. 10516272 Les copains me charrient. +10516274 Ur gerrzeɣ ara. 2252381 Je ne suis pas parfaite. +10516275 Ur tgerrzeḍ ara. 10516276 Tu n’es pas parfait. +10516277 D acu ik-ixuṣṣen ? 10516278 Qui est-ce qui te manque ? +10516236 Tenwa d nettat i yesɛan lḥeqq. 10516279 Elle croit qu'elle a raison. +10516280 Bɣiɣ ad iliɣ d nekkini kan. 10516281 Je veux être moi-même. +10516237 Ur ttagad, aql-i da. 10516282 N'aie pas peur ! Je suis là. +10516238 Berrik am tgerfa. 8696591 Il est noir comme un corbeau. +10516240 Uɣaleɣ ḍ amɣaṛ. 10516284 Je suis devenu vieux. +10516283 Mazal ur d-tusi ara ssebba. 10516285 Il n'avait pas encore eu l'occasion. +10516288 Ur yendim ara s yinig. 10516289 Il n’est pas déçu du voyage. +10516290 Ur tendim ara s yinig. 10516291 Elle n’est pas déçue du voyage. +10516293 Adabu azzayri ɛemmṛen-t yemcumen yettṛebbin igennuren. 10516292 Le régime algérien est constitué de criminels qui sont soutenus par un peuple fanatique. +10516302 Fransa d tamurt-iw. 10516301 La France, c'est mon pays. +10516303 Tafransist d tutlayt-iw n lxedma. 10516299 La langue française est ma langue de travail. +10516306 Xtareɣ ad lemdeɣ tafransist. 10516297 J'ai choisi d'apprendre le français. +10516309 Ar melmi ara teqqimeḍ akka d ambur? 10516311 Jusqu’à quand vas-tu rester célibataire ? +10516313 Melmi i d-tusiḍ ? 10516314 Quand es-tu venu ? +10516315 Melmi ara tuɣaleḍ ? 10516317 Quand y retourneras-tu ? +10516319 Akka kra n wussan ad ferneɣ. 10516320 Dans quelques jours je vais choisir. +10516322 Yerra-t ar rrif. 10505337 Il l’a mis de côté. +10516326 Tettidir am tgeldunt. 10516327 Elle vit comme une princesse. +10516328 Ur tezmir ara ad t-teǧǧ. 10516329 Elle ne peut pas le quitter. +10516331 Ineɛm-as a d-yas. 8456698 Il a promis de venir. +10516332 Kullec izmer a d-yaweḍ. 6030610 Tout peut arriver. +10516334 Ur yelli i wumi tgerrzem. 10516335 Vous n’êtes bon à rien. +10516337 Ulac gma-k da ? 10516338 Ton frère n’est pas là ? +10516339 Ihi, iyya-n ad neddu cwiṭ. 10516318 Et sur ce, allons faire une petite promenade. +10516340 Ulac gma-m da ? 10516338 Ton frère n’est pas là ? +10516341 Melmi ara d-taseḍ ? 1568829 Quand viendras-tu ? +10516342 Ad ṛuḥeɣ i mraw wussan. 10516345 Je pars pour dix jours. +10516347 Wali Lpari temmteḍ! 10516344 Voir Paris et mourir ! +10516346 Ad ɣibeɣ mraw wussan. 10516348 Je suis absent pour dix jours. +10516349 Walit Lpari temmtem! 10516344 Voir Paris et mourir ! +10516350 Walimt Lpari temmtemt! 10516344 Voir Paris et mourir ! +10516351 Mennaɣ-ak imuraṣ yelhan. 10516352 Je te souhaite bonnes vacances. +10516354 Yettidir nnig tezmert-is. 660500 Il vit au-dessus de ses moyens. +10516635 Asifeḍ, ur yi-d-ṭṭafart ara. 5968395 Adieu, ne me suivez pas. +10516646 Asifeḍ ur yi-d-ṭṭafar ara. 5968395 Adieu, ne me suivez pas. +10516655 Ẓẓayit yidlisen-a. 5412386 Ces livres sont lourds. +10516678 Yesɛa timmad amack-itt. 7022146 Il a une personnalité merveilleuse. +10516684 Melmi ara iyi-d-tefkeḍ agmuḍ. 599625 Quand me donneras-tu le résultat ? +7097291 Aṭas i ṣerrfeɣ. 8961007 J'ai trop dépensé. +10516712 Siwa amdan i d lmal izemren ad yeḍs. 1987134 L’homme est le seul animal capable de rire. +10516722 Ur bɣiɣ ara ad sweɣ ayagi. 8252907 J'ai pas envie de boire ça. +10516728 Ur zmiren ara ad yi-d-walin. 3566785 Ils ne peuvent pas me voir. +10516735 Amek tjeddreḍ iman-ik ? 2036257 Comment vous êtes-vous blessés ? +10516736 Amek tjeddrem iman-nwen ? 2036257 Comment vous êtes-vous blessés ? +10516740 Twalaḍ-t, kečč ? 9033115 Tu le vois, toi ? +10516778 Ad teǧǧem Tom a t-yeg ? 7817696 Vous allez laisser Tom le faire ? +10516787 Ad teǧǧeḍ Tom a t-yeg ? 7817696 Vous allez laisser Tom le faire ? +10517005 Iwenniten-nwen llzen. 2124379 Vos commentaires sont les bienvenus. +10517025 D keččini akken i yeṭṭaxxren. 7448927 Tu es celui qui a démissionné. +10517054 D tacekkaṛt-ik neɣ ala ? 5927173 C'est ton sac, non ? +10517094 Tsewhameḍ. 1996401 Vous êtes bizarre. +10517099 Tsewhamem. 1996401 Vous êtes bizarre. +10517107 Tsewhamemt. 1996401 Vous êtes bizarre. +10517148 Yeshel i useqdec. 1574825 C'est très facile d'emploi. +10517208 I netta i umi teggeɣ. 1724320 Je le fais pour lui. +10517311 Yella win i umi ur t-tenniḍ ara ? 7125498 Existe-t-il quelqu'un à qui tu ne l'aies pas dit ? +10517347 Ini-as d asefk si tama-w. 10467809 Dis-lui que c'est un cadeau de ma part. +10517375 Tom yesmejgir. 1719897 Tom fait des grimaces. +10517418 Yuɣal d aɣeṛman n Yiwunak Yedduklen. 1692965 Il est devenu un citoyen des États-Unis. +10517452 Tura tesɛam uguren imeqqṛanen. 7045225 Vous avez de gros problèmes maintenant. +10517458 Ttxil-wen ! 1142722 Je vous en prie ! +10517478 Acimi ur terwilemt ara ? 6823916 Pourquoi ne vous êtes-vous pas enfuies ? +10517481 Acimi ur terwileḍ ara ? 6823916 Pourquoi ne vous êtes-vous pas enfuies ? +10517570 Tom yeɣdeṛ amdakkel-is ufrin. 7549405 Tom a trahi son meilleur ami. +10517573 Txeddem am tderwict. 1767835 Elle travaille comme une dingue. +10517583 Di taggara yebda unebdu. 9038248 Enfin commence l'été. +10517604 Ur yi-d-icqi ara wamek tettṣerrifeḍ tadrimt-ik. 1706766 Comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas. +10517605 Ad ṛuḥeɣ asmi ara d-tuɣal. 592830 Je partirai quand elle sera revenue. +10517611 Mačči siwa nekk i yessnen sser-ik. 7284910 Je ne suis pas le seul à connaître votre secret. +10517622 A nefru ccɣel-nneɣ war wis kraḍ. 528549 Réglons l'affaire sans intermédiaire. +10517627 Bɣiɣ kan ad yi-tqebleḍ. 1109981 Je voulais juste que tu m'acceptes. +10517635 Thomas yefka afus-is i Marie. 3122889 Thomas offrit son bras à Marie. +10517639 Tom iban yehlek. 5340537 Tom a l'air plutôt malade. +10517641 Tom d ufḍiḥ. 9155388 Tom est immoral. +10517644 Ilaq a neqqim. 6590873 Nous devrions nous asseoir. +10517650 Anda ara t-terrem ? 1995753 Où allez-vous le mettre ? +10517653 Anda ara t-terremt ? 1995753 Où allez-vous le mettre ? +10517657 Anda ara t-terreḍ ? 1995753 Où allez-vous le mettre ? +10517660 Anwa asaru teẓriḍ ? 4450320 Quel film as-tu vu? +10517666 Aṭas i yemmuten s laẓ deg wacḥal aya yakan. 10117586 Beaucoup sont morts de faim depuis déjà longtemps. +10517668 Yezdeɣ di texxamt-a nnig-nneɣ. 10492795 Il habite dans la pièce au-dessus de nous. +10517826 D kemm a Manon ? 8454037 Manon, c'est toi ? +10517827 Ur s d-ttales ara. 7938821 Ne le répétez pas. +10517833 Tettwet mi teṭṭes. 4672856 Elle a été abattue pendant son sommeil. +10517835 Kkes iselsa-k ! 10499879 Déshabille-toi ! +10517836 Kkes iselsa-m ! 10499879 Déshabille-toi ! +10517848 Acḥal n tsetmatin i tesɛiḍ ? Acḥal n watmaten i tesɛiḍ ? 6971172 Combien de sœurs as-tu ? Combien de frères as-tu ? +10517872 Lkaɣeḍ ireqq. 9025653 Le papier brûle. +10517875 Sellek iman-ik ur ttkal ara fell-i. 7797564 Débrouillez-vous et ne comptez sur personne. +10517878 Ur bɣiɣ ara ad ḥulfuɣ i yiman-iw d awḥid. 6820046 Je ne veux pas me sentir seul. +10517881 D adlis n umezruy i yigerdan. 1071048 C'est un livre d'histoires pour les enfants. +10517882 Yeffeɣ iḍelli s tuffra. 7580474 Il est sorti en cachette hier. +10517886 Tom yessewway tibaṭaṭatin. 5284786 Tom cuisait les pommes de terre. +10517889 Ɛyiɣ deg-s ! 4990700 J'en ai marre de lui! +10517933 Ɣef wannect-a usiɣ-d a k-ẓreɣ. 7853208 C'est pourquoi je suis venu vous voir. +10517940 Ɣef wannect-a usiɣ-d a ken-ẓreɣ. 7853208 C'est pourquoi je suis venu vous voir. +10517943 Ihi, ɣef wacu akken i d-nettmeslay ? 3849847 Alors, de quoi étions-nous en train de parler ? +10517952 Aql-aɣ da akken a k-id-nefdu. 8577059 Nous sommes là pour te récupérer. +10517957 Siwa kunwi i iḥemmlent. 10343989 Elles n'aiment que vous. +10517959 Siwa kečč i ḥemmlent. 10343989 Elles n'aiment que vous. +10517969 Teẓṛiḍ anta tamurt deg yezdeɣ imir-a ? 1147969 Sais-tu dans quel pays il réside actuellement ? +10517983 Ttaken-as taflest yimawlan-is. 133525 Ses parents lui font confiance. +10518002 Ur teg ara aɣilif. 7823235 Ne te fais pas de mauvais sang. +10518008 Ukiɣ-d deg walluy n yiṭij. 5334734 Je me suis réveillée au lever du soleil. +10518014 Yettas-d yal ass deg usrag-a. 454263 Il vient toujours à cette heure-ci. +10518025 Yella wacu ixeṣṛen deg umutur n ṭumubil-iw. 14898 Quelque chose est détraqué dans le moteur de ma voiture. +10518026 Tedhiḍ. 4654063 Tu es distraite. +10518028 Ttwaliɣ belli Tom yeskeṛ. 5371021 Je pense que Tom est bourré. +10518182 Ṭṭef iman-ik ur ttfay ara. 10304757 Efforce-toi de ne pas bâiller. +10518254 Ilaq ad teqqaṛeḍ ugar. 6106516 Il faut que tu lises plus. +10518275 Tesɛam izen dagi. 8411218 Vous avez un message ici. +10518281 Tesɛamt izen dagi. 8411218 Vous avez un message ici. +10518289 Tesɛiḍ izen dagi. 8411218 Vous avez un message ici. +10518297 Tom yeɛreḍ ad yessaki Marie. 3618090 Tom essaie de réveiller Marie. +10518364 Ur ttḥebbir ara, ad sellkeɣ iman-iw. 3525023 T’inquiète pas, je m’en sortirai bien tout seul. +10518388 Zgiɣ ttaṭṭafeɣ-d tibṛatin-is. 1346422 Je reçois souvent des lettres d'elle. +10518403 Tgezmeḍ yakan aseklu ? 1718800 As-tu déjà abattu un arbre ? +10518408 Tturareɣ dagi. 2427309 Je jouais ici. +10518568 Aqjun yella yesseglaf. 2269507 Le chien aboyait. +10519328 Yewwi-t nnif fell-asen. 10519329 Il s'est indigné à leurs places. +10519331 Azen-iyi-t-id ! 4901053 Envoyez-le-moi ! +10519334 Aznet-iyi-t-id ! 4901053 Envoyez-le-moi ! +10519344 Aznemt-iyi-t-id ! 4901053 Envoyez-le-moi ! +10519350 Tessneḍ baba-s ? 1529230 Connais-tu son père ? +10519405 Ceɣlent akk akken ma llant. 7029857 Elles étaient toutes occupées. +10519468 Nemwata akk yid-k. 4868349 Nous sommes tous d'accord avec vous. +10519470 Nemwata akk yid-wen. 4868349 Nous sommes tous d'accord avec vous. +10519477 Nemwata akk yid-kent. 4868349 Nous sommes tous d'accord avec vous. +10519824 Tṛuḥ ar tama n ugnenna. 10519834 Elle est partie du côté du quai. +10519840 Myagaren deg ugnenna. 10519850 Ils se sont rencontrés sur le quai. +10519854 Myefkan dinna asihar. 10519860 Ils se sont donné rendez-vous ici. +10519862 Yezga itettu tilifun-is. 10519865 Il oublie souvent son téléphone. +10519866 Acu i d-tenniḍ a massa ? 10519868 Qu’est-ce que vous dites, madame ? +10519874 Tabburt n umiṭru temdel-d. 10519881 La porte du métro s’est refermée. +10519884 Tetteddu metwal tuffɣa. 9302061 Elle se dirige vers la sortie. +10520061 Seggem iman-ik! 6701391 Tiens-toi bien ! +10520068 Di ddehn-iw ad ɣreɣ kra n yidlisen-nniḍen. 1238336 J'ai l'intention de lire quelques autres livres. +10520070 Ulac win ara yamnen ayagi. 6668677 Personne ne croit plus cela. +10520072 Tom yesɛa uguren akked ṭunubil-is. 2046189 Tom avait des problèmes avec sa voiture. +10520074 D lamer ur zmireɣ ara ad fkeɣ. 5939167 C'est un ordre que je ne peux pas donner. +10520081 D kem i d tamɣaṛt. 2228965 C'est vous la doyenne. +10520084 Ḥṣiɣ tɛemmdeḍ. 7327126 Je sais que tu l'as fait exprès. +10520085 Ttxil-wen, ǧǧet-iyi i yiman-iw. 1405678 Laissez-moi seul, s'il vous plaît. +10520088 Ttxil-k, eǧǧ-iyi i yiman-iw. 1405678 Laissez-moi seul, s'il vous plaît. +10520099 Ttxil-kent, ǧǧemt-iyi i yiman-iw. 1405678 Laissez-moi seul, s'il vous plaît. +10520111 Ttxil-m, eǧǧ-iyi i yiman-iw. 1405678 Laissez-moi seul, s'il vous plaît. +10520117 Riɣ taqemjet-agi. 4686182 J'aime cette chemise. +10520121 D ayagi akk i tettmeyyizeḍ ? 3570719 Est-ce là tout ce que tu cogites ? +10520130 Acḥal aya seg wasmi cuffen leḥnak-nwen ? 9926122 Depuis combien de temps vos joues sont-elles gonflées ? +7428589 Ssnen-tt akk medden. 4760212 Elle est connue de tout le monde. +10520134 Ḥulfaɣ gerrzeɣ cwiṭ tura. 5798162 Je me sens un peu mieux maintenant. +10520110 Tom yettlusu nwadeṛ d tizuranin. 6718296 Tom porte des lunettes épaisses. +10520220 Tameddit, d taggara n wass. Tameddit, diɣen, wid i ţ-yessawaḍen, d widak iɣef nezmer ad neţkel. 10520222 Tameddit, en kabyle, c'est l'après-midi. On le dit aussi de ceux sur qui on peut compter, car ils vont toujours jusqu'au bout des choses. +10520555 Nettat ulac d acu i s-d-yeqqimen. 10520556 À elle, il ne reste plus rien. +10520557 Netta ur yelli d acu i s-d-yegran. 10520558 Il ne lui reste rien. +10520559 Teslek ur tezdir ara. 10520560 Elle a échappé à la noyade. +10520561 Nettat ifuk-as wafud. 10520562 Elle n’a plus de force. +10520563 Aḍris-a d agzul. 10520566 Ce texte est un résumé. +10520567 Tɛeṭṭel ur d-tusi ara. 10520568 Elle tarde à venir. +10520569 Ɛeṭṭlen ur d-usin ara. 10520570 Ils tardent à venir. +10520571 Ur d-ttasen ara ass-a. 10520573 Ils ne viennent pas aujourd’hui. +10520574 Nettraǧu-ten. 10520575 Nous les attendons. +10520576 Ur yelli d acu txesreḍ deg uraǧu. 10520577 Tu ne perds rien pour attendre. +10520578 Temsefhamem ɣef temlilit ? 10520579 Vous êtes d’accord pour la rencontre ? +10520580 Yebɛed wansi ara d-yas. 10520581 C’est loin d’où il vient. +10520582 Iggug s anda ara nṛuḥ. 10520583 C’est loin où nous partons. +10520586 Ad nṛuḥ azekka ɣef tafrara. 10520587 Nous partons demain à l’aube. +10520596 Wezzil umecwaṛ. 10520597 Le chemin est court. +10520718 Turǧa-k acḥal n yiseggasen. 10520719 Elle t'a attendu pendant des années. +10520721 Ulayɣer asirem n tuɣalin-ik? 10520722 Ça sert à quoi d'espérer ton retour ? +10520724 D tikkelt taneggarut i walaɣ udem-ik. 10520728 C’était la dernière fois que j'ai vu ton visage. +10520730 Ur ttḥebbir ara, lhiɣ-d yid-s. 10520731 Ne t'inquiète pas, je m'occupe d'elle. +10520732 Ṭṭfeɣ deg wawal-iw. 10520733 J'ai tenu ma promesse. +10520734 Yella win yebɣan a k-yemlil. 10520735 Quelqu'un veut te rencontrer. +10520736 Uɣal-d azekka di lawan-a. 10520737 Tu reviens demain à la même heure. +10520738 Ma ur d-tusiḍ ara s asihar, d asifeḍ ! 10520739 Si tu ne viens pas au rendez-vous, adieu ! +10520749 Tettxelliṣeḍ aṭaksi ? 9061391 Payez-vous le taxi ? +10520750 Tettxelliṣem aṭaksi ? 9061391 Payez-vous le taxi ? +10520751 Tettxelliṣemt aṭaksi ? 9061391 Payez-vous le taxi ? +10520753 Tiɣawsiwin usant-d d timgerrzin. 1710265 Les choses se présentent très bien. +10520758 Muqel lebni agi. D afakan ? 595873 Regarde cet édifice. C'est un temple ? +10520759 Ur riɣ ara aṭas lqahwa. 529309 Je n'aime pas trop le café. +10520760 Ur t-ttarra ara yewɛer ! 2289911 Ne le rendez pas plus difficile ! +10520762 Ur t-ttarrat ara yewɛer ! 2289911 Ne le rendez pas plus difficile ! +10520763 Ur t-ttarramt ara yewɛer ! 2289911 Ne le rendez pas plus difficile ! +10520764 Ur lliɣ ara d tamakwart. 1836666 Je ne suis pas une voleuse. +10520765 Ur yi-d-skerkis ara, ttxil-k ! 4584259 Ne me mens pas, je te prie ! +10520862 Yezzi-d ar ɣur-i. 10520866 Il s’est retourné vers moi. +10520867 Yeɣbel. 10520872 Il s’inquiète. +10520874 Tidi tettazzal deg umegreḍ-is. 10520876 La sueur dégoulinait dans son cou. +10520880 D acu yuggad ? 10520882 De quoi a-t-il peur ? +10520885 Yeffeɣ-it leɛqel. 8940737 Il est hors de lui. +10520888 Yettwaḥqer. 10520889 Il est méprisé. +10520892 Ad isellek iman-is. 10520893 Il va s’en sortir. +10520915 Iḥemmel tilelli. 10520916 Il aime la liberté. +10520918 lli mliḥ imeẓẓuɣen-ik 10520919 Ouvre bien tes oreilles. +10520922 Ttḥadar mliḥ iman-ik. 10520923 Fais bien attention à toi. +10520932 Ur tt-id-yuli ara wawal. 10520933 Elle n’a pas dit un mot. +10520929 Ardeqqal tessusem. 10520936 Ensuite elle s’est tue. +10520937 Teggugem. 8237725 Elle est muette. +10520940 Yeɛreḍ a tt-id-yessenṭeq. 10520941 Il a essayé de la faire parler. +10520942 D tikkelt taneggarut i d-yura tabṛat. 10520944 C’est la dernière fois qu’il a écrit une lettre. +10520945 Tceyyeɛ-as aṭas n yiznan. 10520946 Elle lui a envoyé plusieurs messages. +10520947 Cfiɣ am yiḍelli. 10520948 Je me rappelle comme si c’était hier. +10520949 Cfiɣ ɣef wass-nni. 10520950 Je me rappelle de ce jour. +10520952 Yecfa ɣef yiḍ-nni n ugeffur. 10520954 Il se rappelle de cette nuit d’orage. +10520956 Teɛreq-as tebburt. 10520957 Il s’est trompé de porte. +10520958 Kkes aɣilif. 10520959 Ne vous faites pas de souci. +10520967 Ur tegg ara aɣbel. 10520971 Ne te fais pas de chagrin. +10521001 "Deg tefransist, taɣawsa-a tamecṭuḥt tesɛa azal meqqren." "Swaswa!" 10520997 « En français, cette petite chose a une grande importance. » « En effet ! » +10521015 tessneḍ isem n unarag-nneɣ amaynut ? 9161005 Connais-tu le prénom de notre nouveau voisin ? +10521020 Tettawim yid-wen amrig ? 3960403 Portez-vous une arme ? +10521021 Tettawimt yid-kent amrig ? 3960403 Portez-vous une arme ? +10521024 Tettawiḍ yid-m amrig ? 3960403 Portez-vous une arme ? +10521025 Tettawiḍ yid-k amrig ? 3960403 Portez-vous une arme ? +10521030 D tiyersi n taluft. 10312203 C'est le nœud du problème. +10521032 Tuɣal teẓra Tom. 7783663 Elle a revu Tom. +10521276 Bɣiɣ a yi-d-tiniḍ ma llant tuccḍiwin di tefyir-agi. 8475165 J'aimerais que tu me dises s'il y a des erreurs dans cette phrase. +10521283 Yekreh ad yexdem. 8742207 Il n'aime pas travailler. +10521287 Tidet kan, ur texdimeḍ ara tazmert-ik. 15732 Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux. +10521295 Llant tzumag timecṭaḥ i yigellilen di Maṣer ? 1189374 Y a-t-il également en Égypte de toutes petites pyramides pour les pauvres ? +10521297 D aḥelluf neɣ ulac ! 3989263 C'est du porc ou rien ! +10521302 Ad xaṭreɣ ma teḥṣam s wannect-a. 1842770 Je parie que vous ne saviez pas ça. +10521311 Ad xaṭreɣ ma teḥṣiḍ s wannect-a. 1842770 Je parie que vous ne saviez pas ça. +10521312 Ad xaṭreɣ ma teḥṣamt s wannect-a. 1842770 Je parie que vous ne saviez pas ça. +10521318 Ilaq ad yi-d-tinim ayagi uqbel. 1360543 Vous auriez dû me dire ça avant. +10521321 Ilaq ad yi-d tinimt ayagi uqbel. 1360543 Vous auriez dû me dire ça avant. +10521322 Ilaq ad yi-d-tiniḍ ayagi uqbel. 1360543 Vous auriez dû me dire ça avant. +10521370 Tfukk tedrimt-nneɣ. 891604 Notre argent est épuisé. +10521845 Aql-ik deg izri i tettidireḍ. 4392233 Tu vis dans le passé. +10521846 Tettidireḍ deg yizri. 4392233 Tu vis dans le passé. +10521854 Wid ireṭṭlen i iceffun ɣef wid i d-ireṭṭlen. 3549488 Les créanciers ont meilleure mémoire que les débiteurs. +10521865 Aɣawas ur t-sεiɣ, akken yebɣu yili. 3648806 Je n'ai aucun plan, quel qu'il soit. +10521872 Anda tufiḍ taqriḍt-a n lxiḍ? 7108567 Où avez-vous trouvé ce bout de fil ? +10521877 Ruḥeɣ ɣer din iwakken ad t-mlileɣ. 1287269 Je m'y rendis dans le but de le rencontrer. +10521884 Tuɣ ɣur-sen tmenya n wayyruen mi bnan tiqenṭert-nni. Llan ur tt-fukken ara. 10517177 Cela faisait 8 mois qu’ils construisaient le pont. Ils ne l’avaient pas encore fini. +10521888 Mačči d ayen yelhan akk. 1684823 Ce n'est pas bien du tout. +9424974 Iḍ-ayi ad qqimeɣ deg uxxam. 557793 Je vais rester à la maison cette nuit. +10521905 Tanemmirt-nwen akk ɣef yimenniyen-nni umulli. 3695560 Merci à tous de vos bons vœux d'anniversaire. +10521911 Ilaq-iyi ad d-qirreɣ belli sxurxureɣ. 1541172 Je dois avouer que je ronfle. +10521913 Ur skiddibeɣ ara belli sxerxureɣ. 1541172 Je dois avouer que je ronfle. +10521915 Ur skiddibeɣ ara belli jexxreɣ deg iḍes. 1541172 Je dois avouer que je ronfle. +10521917 Akken i nella nenwa lawan-nni, maca aṭas n lemḥayen i d-iḍefren. 10246839 C'est ce que nous croyions à l'époque, mais bien des malheurs ont suivi. +10522011 Yusa-d d akala yettεettiben. 10521947 Ce fut un processus laborieux. +10522059 Tlata n wussan nekk d amenṭer deg uneẓruf. 10492123 Pendant trois jours, j'ai dû errer dans le désert. +10522063 Wissen ma tzemreḍ ad tḥebseḍ seg tuzzya-nni u ad teqqimeḍ taswiεt? 7700426 Pourriez-vous arrêter d'errer comme ça et vous asseoir un moment ? +10522074 Deg teswiεt am ta, d ayen ilezmen win yeqqimen deg uxxam ur yettmenṭar ara deg iberdan. 6005001 À un moment comme ça, il est nécessaire de rester chez soi et de ne pas errer dans les rues. +10522359 Teḍfer temsulta kra yellan d lxiḍ, maca tuɣal-d s yifassen-is d ilmawen. 1725771 La police suivit toutes ses pistes mais revint les mains vides. +10522361 Teḍfer temsulta lexyuḍ akk yellan, maca tuɣal-d akken ifassen-is d ilmawen. 1725771 La police suivit toutes ses pistes mais revint les mains vides. +10522803 Ttesseḍ dexxan? 1087914 Tu fumes ? +10523006 Ur-iyi tefkiḍ ara taflest. 10523007 Tu ne m’as pas donné confiance. +10523008 Tuggadeḍ a k-xedɛeɣ. 10523009 Tu as peur que je te trompe. +10523010 Ur yesεi laman ula deg yiwen. 10523012 Il n’a confiance en personne. +10523055 Medden akk ferḥen. 1546227 Tout le monde est heureux. +10523336 D tamsalt n twacult. 8256980 C'est une histoire de famille. +10523356 Wehmen akk mi yi-d-walan da. 606426 Ils étaient tous surpris de me voir ici. +10523624 A sen-fker ad ččen. 7367354 Je vais leur donner à manger. +10523771 Tebɣam ad tbedlem amkan ? 14656 Voulez-vous changer de place ? +10523777 Tebɣamt ad tbedlemt amkan ? 14656 Voulez-vous changer de place ? +10523785 Tebɣiḍ ad tbedleḍ amkan ? 14656 Voulez-vous changer de place ? +10523796 Riɣ limer iyi-d-tenniḍ tidet. 3644847 J'eusse aimé que tu m'aies dit la vérité. +10523839 Ad txelṣeḍ tiremt. 8258723 Tu paies le repas. +10523862 Ur yezmir ara ad yenfes mliḥ. 606503 Il ne pouvait pas respirer profondément. +10523881 Sriɣ a k-mmeslayeɣ. 5380280 J'ai besoin de te parler. +10523937 Ur tesɛiḍ ara ttesriḥ. 6889093 Tu n'y es pas autorisée. +10523960 Tzemrem aɣ-d-teṭṭfem tawlaft ? 4910069 Pourriez-vous nous prendre en photo ? +10523968 Tzemremt aɣ-d-teṭṭfemt tawlaft ? 4910069 Pourriez-vous nous prendre en photo ? +10523977 Tzemreḍ aɣ-d-teṭṭfeḍ tawlaft ? 4910069 Pourriez-vous nous prendre en photo ? +10524805 Iḥemmel ad yurar ddabex n uḍar akked yimeddukal-is. 10504843 Il aime jouer au football avec ses amis. +10524926 Yugad ad iruḥ weḥd-s. 10490498 Il a peur d'y aller seul. +10524929 Yugad ad iruḥ i yiman-is. 10490498 Il a peur d'y aller seul. +10524931 Aṭas n yimarikaniyen i izedɣen deg Lalman. 10461865 De nombreux Américains résident en Allemagne. +10524944 Ttwaqeṛṛḥeɣ mliḥ. 10524945 J'ai vraiment mal. +10524946 Anda i k-yeqṛeḥ? 10524947 Où est-ce que tu as mal ? +10524948 Seg melmi i k-id-yebda weqraḥ-nni? 10524949 Depuis quand a commencé cette douleur ? +10524950 Amek i yella weqṛaḥ-nni? 10524951 Tu as mal comment ? +10524952 Yekkes-ak weqraḥ-nni? 10524953 Tu n'as plus mal ? +10524954 Qeṛṛḥent-iyi wallen-iw seg tɣuṛi. 10524957 La lecture me fait mal aux yeux. +9378153 Yiwen ur d-ikad yeεlem anda yella Jean. 1369556 Personne ne semble savoir où Jean se trouve. +10526215 Acu n tjeǧǧigin i tḥemmleḍ? 181436 Quelles sont tes fleurs préférées ? +10526218 Si melmi i tḥebseḍ ddexxan? 3593638 Depuis quand t’as arrêté de fumer ? +10526221 D idrimen kan i t-yerḥan. 3229675 La seule chose dont il se préoccupe, c'est le fric. +10526223 Walaɣ akk isura-inek. 4875418 J'ai vu tous vos films. +10526229 Walaɣ akk isura-nwen. 4875418 J'ai vu tous vos films. +10526231 Walaɣ akk isura-nkent. 4875418 J'ai vu tous vos films. +10526232 Yella ɣur-k umsineg-inek? 13095 Avez-vous votre passeport ? +10526233 Kullec ha-t-an ddaw n ufus-nneɣ. 4508650 Nous maîtrisons tout. +10526276 Yerra tamuɣli-s ɣer beṛṛa. 10526278 Il observe l’extérieur. +10526280 Yeẓra tebda-d tafat n wass. 10526281 Il sait que la lumière du jour se lève. +10526282 Ass-a ad yelhu. 10526283 Aujourd’hui il fera beau. +10526285 Wali kan tizegewt n yigenni. 10526288 Regarde, le ciel est bleu. +10526290 Ẓriɣ ad uɣaleɣ a k-id-afeɣ. 10526293 Je sais que je te retrouverai. +10526310 Nwala-ten ttnaɣen mgal tiwaɣiyin tigamanin. 10526312 Nous les avons vus lutter contre les catastrophes naturelles. +10526380 Bran i yiman-nsen ar lqaɛa. 10526381 Il se laisse tomber au sol. +10526383 Ula d nekk sɛeddaɣ tignatin tibuṭṭlamin. 10526385 Moi aussi j'ai eu des moments sombres. +10526387 Zemreɣ a ten-fehmeɣ. 10526390 Je peux les comprendre. +10526392 Sfallteɣ. 10526394 J'ai présagé. +10526397 Ɣef wacu ttxemmimen ? 10526398 À quoi pensaient-ils ? +10526400 Ḥareɣ melmi ara n-aseɣ ar ɣur-k. 10526402 J'ai hâte de venir vers toi. +10526403 Siwa ɣef yimir-a i ttxemmimeɣ. 10526405 Je ne pense qu’à cet instant. +10526406 Faqen i uɛeddi-nneɣ. 10526409 Ils ont remarqué notre passage. +10526411 Qṛib ad iliɣ din. 10526413 Je serai là bientôt. +10526415 Yesmigliz. 10526417 Il est mécontent. +10526450 Yettqazam uguren-is. 10526452 Il affronte ses problèmes. +10526454 Amek ara tqazmeḍ taluft-a ? 10526455 Comment vas-tu affronter ce problème ? +10526457 Argaz-a iḥemmel tilufa. 10526459 Cet homme aime les problèmes. +10526461 D argaz bu tlufa. 10526463 C’est un homme à problèmes. +10526466 Ɣriɣ tadyant-a acḥal n tikkal. 10526469 J’ai lu cette histoire plusieurs fois. +10526470 Tezga tettuɣal-d tedyant-agi. 10526471 Cette histoire se répète souvent. +10526474 Tenna-d kullec. 10526475 Elle a tout dévoilé. +10526477 Tamsalt-a ad aɣ-d-tesnulfu kra. 10526478 Cette affaire va nous provoquer quelque chose. +10526480 Iḥulfa s yiman-is d ungif 10526482 Il se sent abruti. +10526483 Ur bɣiɣ ara ad yekker ccwal di tmeɣra. 10526484 Je ne veux pas perturber la fête. +10526488 Rriɣ iman-iw ur walaɣ ara. 10526489 Je fais semblant de ne pas voir. +10526490 Ahat tesliḍ yakan yis-s. 10526491 Peut-être que tu as déjà entendu parler. +10526494 Ahat werǧin tesliḍ yis-s. 10526496 Peut-être que tu n’as jamais entendu parler. +10526498 Ahat ur tebɣiḍ ara ad tesleḍ yis-s. 10526499 Peut-être que tu ne veux pas entendre parler. +10526501 Izga yesmuzgut. 10526502 Il est toujours à l’écoute. +10526503 D imru i d amrig n umaru 10526505 Le stylo est l’arme de l’écrivain. +10526506 Iɛedda i tlisa. 10526507 Il a dépassé les frontières. +10526508 Tekka sya. 10526511 Elle est passée par là. +10526513 Tɛedda iḍelli. 10526515 Elle est passée hier. +10526521 Yeṭṭef abrid-is, iṛuḥ. 10526522 Il a pris son chemin, il est parti. +10526538 Acḥal n lkisan i teswam tameddit-a ? 10123049 Combien de verres avez-vous bu ce soir ? +10526542 Acḥal n lkisan i teswamt tameddit-a ? 10123049 Combien de verres avez-vous bu ce soir ? +10526544 Acḥal n lkisan i teswiḍ tameddit-a ? 10123049 Combien de verres avez-vous bu ce soir ? +10526551 Times tendeh-d di texxamt n Tom. 5996792 L'incendie s'est déclaré dans la chambre de Tom. +10526639 Anwa-t urgaz-nni i umi tettmeslayeḍ ? 430384 Qui est l'homme à qui tu parlais ? +10526648 Iruma afrux-nni. 1225273 Il visa l'oiseau. +10526652 Tom d inigi ? 4441677 Tom est témoin ? +10526658 A ken-ǧǧeɣ yid-s. 9157234 Je vous laisse avec elle. +10526660 A kent-ǧǧeɣ yid-s. 9157234 Je vous laisse avec elle. +10526662 A k-ǧǧeɣ yid-s. 9157234 Je vous laisse avec elle. +7139391 Yemma tella tettru. 4533902 Maman pleurait. +10527409 D yir lḥuma. 1935663 C'est un quartier mal famé. +10527732 Tom yella yugad d sekkṛen fell-as u ad ḍeggren tasarut. 3485337 Tom avait peur qu'ils l'enferment et jettent la clé. +10527826 D acu i ken-iceɣben ? 1844491 Qu'avez-vous ? +10527827 D acu i kent-iceɣben ? 1844491 Qu'avez-vous ? +10527830 D acu i kem-iceɣben ? 1844491 Qu'avez-vous ? +9299129 D acu i k-iceɣben ? 1844491 Qu'avez-vous ? +10527848 Xelɛeɣ mi tecceg ṭunubil-iw ɣef ugris. 14689 J'ai eu peur quand ma voiture a dérapé sur la glace. +10527853 Zik, tekra-t. 2531948 Autrefois, elle le détestait. +10527855 Tom izmer ad yeṭṭef arma kṛad n yiseggasen n lḥebs. 8274083 Tom pourrait prendre jusqu'à trois ans de prison. +10527856 Fket idlisen-a i wid i ten-yebɣan. 1421955 Donnez ces livres à qui les voudra. +10527857 Fkemt idlisen-a i wid i ten-yebɣan. 1421955 Donnez ces livres à qui les voudra. +10527858 Efk idlisen-a i wid i ten-yebɣan. 1421955 Donnez ces livres à qui les voudra. +10527859 Fket idlisen-a i tid i ten-yebɣan. 1421955 Donnez ces livres à qui les voudra. +10527862 Fkemt idlisen-a i tid i ten-yebɣan. 1421955 Donnez ces livres à qui les voudra. +10527865 Efk idlisen-a i tid i ten-yebɣan. 1421955 Donnez ces livres à qui les voudra. +10527916 Tebda tiẓẓift, dɣa rewleɣ. 1588102 Elle a commencé à hurler, et je me suis enfui. +10527438 Ad iyi-ineɣ urgaz-iw. 1703682 Mon mari va me tuer. +10528043 Tineggura-a bezzaf i itess John. 337038 Ces jours-ci John boit trop. +10528702 Yella ɣer ṭṭaq n lbiru-s. 10528706 Il se trouvait à la fenêtre de son bureau. +10528712 Yettwali iṭij mi ara yeɣli. 10528716 Il regardait le soleil se coucher. +10528719 Xlan wurtiyen. 10528722 Les jardins étaient déserts. +10528726 Ur yelli wacu ar nexdem imir-a. 10528731 Il n’y a rien à faire pour l'instant. +10528736 A nwali ayagi azekka. 10528738 Nous verrons ça demain. +10528740 Ugur mačči d amaynut. 10518347 Le problème n'est pas nouveau. +10528745 Ugin a d-ldin. 10528747 Ils refusent d'ouvrir. +10528748 Ugin ad mmeslayen. 10528751 Ils refusent de parlementer. +10528754 Yetturar aviulun deg wurti. 10528755 Il joue du violon dans le jardin. +10528756 Tura ṣṣut nsell-as mliḥ. 10528758 Le son est à présent bien perceptible. +10528767 Ur d-yuki ara tanezzayt-a. 894986 Il ne s'est pas réveillé ce matin. +10528778 Tom yecɛel tafat di texxamt n wučči. 6002576 Tom a allumé la lumière dans la salle à manger. +10528788 Cfiɣ sliɣ i tedyant am tagi. 3947928 Je me souviens avoir entendu une histoire très semblable à celle-ci. +7268620 Yella walebɛaḍ dihin. 8989271 Il y a quelqu'un là-bas. +10528806 Tzemreḍ ad teɣreḍ ayen yuran di tfelwit? 4217939 Parvenez-vous à lire ce qui est écrit au tableau ? +10528807 Tzemrem ad teɣrem ayen yuran di tfelwit ? 4217939 Parvenez-vous à lire ce qui est écrit au tableau ? +10528808 Tzemremt ad teɣremt ayen yuran di tfelwit ? 4217939 Parvenez-vous à lire ce qui est écrit au tableau ? +10528809 Mmi-s yekcem leḥbes i lebda. 1227299 Son fils est en prison à perpétuité. +10528810 Tetɣewwleḍ. 9014431 Vous êtes forts. +10528812 Tetɣewwlem. 9014431 Vous êtes forts. +10528816 Tetɣewwlemt. 9014431 Vous êtes forts. +10528819 Meẓẓiyet tesseḍmaɛ. 2222137 Elle est jeune et attirante. +10528824 D tidet ur tezmireḍ ara ad yi-t-tekkseḍ. 1149175 Il est vrai que vous ne pouvez certainement pas me le refuser. +10528825 D tidet ur tezmirem ara ad yi-t-tekksem. 1149175 Il est vrai que vous ne pouvez certainement pas me le refuser. +10528827 D tidet ur tezmiremt ara ad yi-t-tekksemt. 1149175 Il est vrai que vous ne pouvez certainement pas me le refuser. +10528830 Ur d-ssuturent ara tallalt, ugint-tt daɣen. 10484925 Elles ne demandent pas d'aide, elles ne la veulent pas non plus. +10528835 Ilaq ad d-yecnu. 10528836 Il faut qu'il chante. +10528837 Isɛedda iḍ diri-t. 10528838 Il a passé une mauvaise nuit. +10528839 Teẓram acḥal rebḥeɣ ? 10528840 Savez-vous combien je gagne ? +10528841 Yegra-d diɣen weḥd-s. 10528842 Il était à nouveau seul. +10528844 Iɛedda ar wayen nniḍen. 10528846 Il est passé à autre chose. +10528847 Iɛedda-d s axxam. 10528848 Il est passé à la maison. +10528849 Ulac d acu teslam ? 10172152 Vous n'avez rien entendu ? +10528850 Ala, ur yelli d acu yesla. 10528851 Non, il n'avait rien entendu. +10528853 Snat n twaculin menɛent-d deg uḥemmal. 10528854 Deux familles avaient été sauvées de la crue. +10528855 Mačči di ddehn-nneɣ. 10528856 Ce n'est pas dans notre intention. +10528857 Mazal tselleḍ-as yal ass ? 10528858 Tu l'entends souvent encore ? +10528861 D acu tebɣam a d-tinim ? 1159225 Que voulez-vous dire ? +10528862 D acu tebɣamt a d-tinimt ? 1159225 Que voulez-vous dire ? +10528863 D acu tebɣiḍ a d-tiniḍ ? 1159224 Que veux-tu dire ? +10528864 D tiderwect ! 10528865 C’est de la folie ! +10528887 Ur d-ṭṭifeɣ ula d tabṛat-is. 14731 Je n'ai pas reçu une seule lettre d'elle. +10528892 D yiwen ufeḥcuc. 610164 C'est quelqu'un de sympathique. +10528895 Argaz iqqaṛen adlis dihina d baba. 1423970 L'homme qui lit un livre là-bas est mon père. +10528899 Ur yelli deg-s yiswi. 6911836 Ça n'a aucun but. +10528911 Eǧǧ-iyi a k-ɛiwneɣ s wayagi. 1784011 Laisse-moi t'aider avec ça. +10528913 Ɛerḍeɣ ayagi, yiwet n tikkelt. 3598709 J'ai déjà tenté ça, une fois. +10528916 Tuḍen yelli-k. 9092607 Votre fille est malade. +10528932 Ssneɣ sser-ik. 5974676 Je connais votre secret. +10528937 Ḥṣiɣ Tom d acawrar. 7527286 Je sais que Tom est novice. +10528940 A d-iniɣ annect-a tikkelt kan, ihi smuzget mliḥ. 2131549 Je ne vais dire ceci qu'une seule fois, alors écoute avec attention ! +10528943 Ur bɣiɣ ad mmeslayeɣ. 2217240 Je ne veux pas en discuter. +10528948 Ur ḥṣiɣ ara ma ilaq as-t-iniɣ. 2251549 J'ignore si je devrais le lui dire. +10528950 Ur yelli d acu i icukk. 4718590 Il n'a rien soupçonné. +10528951 A t-neg tura. 2740507 Faisons-le maintenant. +10528953 Ur walaɣ ara Tom ixdem-itt. 5804313 Je ne pense pas que Tom soit coupable. +10528957 Ferḥeɣ imi d-nemlal. 8223534 Je suis content que nous soyons ensemble. +10528960 Tom ur d-yusi ara ar temlilit taneggarut. 5708069 Tom n'est pas venu à la dernière réunion. +10528964 D Tom i imeɛnen ɣef Marie. 9101472 Tom est plus intéressant que Marie. +10528967 Tesriḍ i yiḍes. 1721653 Vous avez besoin de sommeil. +10528969 Tesram i yiḍes. 1721653 Vous avez besoin de sommeil. +10528971 Tesramt i yiḍes. 1721653 Vous avez besoin de sommeil. +10529012 D tanubit asmi tercel. 533000 Elle s'est mariée adolescente. +10529015 Issuter-iyi-d Tom ma riɣ ad urareɣ yid-s. 9176851 Tom me demande si j'aimerais jouer avec lui. +10529016 Mačči d ayen n diri. 1623658 Ce n'est pas une mauvaise chose. +10529018 Ur bɣiɣ ara a k-ɛiwneɣ. 4873906 Je n'ai pas envie de t'aider. +10529024 Igurdan iɛeryanen ttɛummun deg wasif. 487350 Des garçons nus nageaient dans la rivière. +10529025 Ad rzuɣ ar tlemmast n temdint. 2350317 Je me rends au centre-ville. +10529031 Ur ttaɣeɣ ara aɣbel aṭas. 7995992 Je ne m'en inquiète pas trop. +10529038 Lmut n setti d ddeq ameqqran. 8653033 La mort de ma grand-mère a été un grand choc. +10529044 D asemmiḍ armi ṭṭerḍiqent tuɣmas-iw. 1194581 Il faisait si froid que je claquais des dents. +10529045 Acḥal ara yi-d tekker? 747110 Ça va me coûter combien ? +10529077 Tlemmdeḍ tafransist, yak ? 9171652 Tu étudies le français, n'est-ce pas ? +10529188 Cnu-as i mmi-m ad yeṭṭes. 10529189 Chante pour ton bébé pour l’endormir. +10529190 Tetthuzzu mmi-s di dduḥ. 10529191 Elle berce son bébé. +10529192 Mi yesla awal a t-yecnu i medden. 10529193 Dès qu’il entend un mot, il va le chanter à tout le monde. +10529194 Awi-yi-d kra n ccna. 10529195 Chante-moi quelque chose. +10529196 Tefka-as ddeq umeslay. 10529197 Elle l’a remis à sa place. +10529198 Zik, myekrahen. 10529199 Autrefois, ils se détestaient. +10529200 Ikukra ad as-yessuter. 10529201 Il n’a pas osé lui demander. +10529202 Kukraɣ-t. 10529206 Je l’ai redouté. +10529207 Mkukran acku llan ur myussanen ara. 10529210 Ils ont hésité parce qu’ils ne se connaissaient pas. +10529254 Ansi i d-yekka unazeɛ-agi ? 9171847 D'où proviennent ces geignements ? +10529264 Nezmer a nemlil ? 6580721 Pourrions-nous nous rencontrer ? +10529266 Ur d-tusiḍ ara s aɣeṛbaz iḍelli. 1223687 Tu n'es pas venu à l'école hier. +10529269 Aql-aɣ da yakan, maca Bill mazal ur d-yewwiḍ ara. 2336437 Nous sommes déjà là, mais Bill n'est pas encore arrivé. +10529275 Abeḥri-a yusa-d seg yilel. 3250761 Cette brise vient de la mer. +10529277 Ḥemmleɣ s tidett tadyant-a. 7550428 J'aime vraiment cette histoire. +10529280 Meɣres d ayyur wis kṛad n useggas. 5068892 Mars est le troisième mois de l'année. +10529282 Igenni yella d aberkan. 5803658 Le ciel était sombre. +10529285 Ur sseqdacet ara timqestin-a. 7895531 N'utilisez pas ces ciseaux. +10529286 Ur sseqdacemt ara timqestin-a. 7895531 N'utilisez pas ces ciseaux. +10529287 Ur sseqdac ara timqestin-a. 7895531 N'utilisez pas ces ciseaux. +10529288 Yezder uɣeṛṛabu. 3414244 La bateau coule. +10529347 Sɛiɣ yiwen n uqjun d sin n yimcac. 6575 J'ai un chien et deux chats. +10529354 Iqḍeɛ-iyi-d. 8813501 Elle me rattrape. +10529363 D nekk i yerzan ar dina iḍelli. 1540306 C'est moi qui suis allé là-bas hier. +10529452 Ad fell-asen yifsus wakal, akken ma llan. 10529454 Que la terre leur soit légère, tous tels qu'ils sont. +9246534 Ad yifsus fell-as wakal. 10529462 Que la terre lui soit légère. +10529510 Teqqar-d ad d-tawiḍ kra n yemdukal. 1180676 Elle dit que tu amèneras des amis avec toi. +10529713 Muqleɣ mliḥ. 10529715 J’ai bien regardé. +10529716 Ṣuneɣ-iyi-d amcic. 10529718 Dessine-moi un chat. +10529720 A k-d-ṣunɣeɣ aqjun? 10529723 Je te dessine un chien ? +10529724 Mačči d lfalṭa-w. 10529725 Ce n’est pas ma faute. +10529726 D acu i txeddmeḍ da? 10529728 Qu’est-ce que tu fais là ? +10529729 amdakkel-iw yeḍsa-d s leḥdaqa. 10529730 Mon ami sourit gentiment. +10529731 Tugiḍ ad taseḍ. 10529733 Tu ne veux pas venir. +10529734 Ansi i d-tusiḍ? 10529735 D’où viens-tu ? +10529736 Anda tebɣiḍ ad iṛuḥ? 10529737 Où veux-tu qu’il aille ? +10529738 Acḥal yewzen? 10529739 Combien pèse-t-il ? +10529740 Acḥal i iṛebbeḥ baba-k? 10529741 Combien gagne ton père ? +10529742 Tɣil tessen-it. 10529743 Elle croit le connaître. +10529744 D axxam icebḥen. 10529745 C’est une belle maison. +10529746 Akka i gant. 8955552 Elles sont comme ça. +10529747 Ur ten-nettlummu ara. 10529748 Il ne faut pas leur en vouloir. +10529750 D aɣilif tatut n umdakkel. 10529751 C’est triste d’oublier un ami. +10529752 Wesser mliḥ umdakkel-iw. 10529753 Mon ami a beaucoup vieilli. +10529754 Ayetma-s akk unagen. 10529755 Ses frères ont tous émigré. +10529756 netta diɣen yebɣa ad innejli. 10529757 Lui aussi veut s’exiler. +10529758 Anda ira ad iṛuḥ? 10529759 Où veut-il aller ? +10529760 Acḥal i isɛa n yimdukkal? 10529761 Combien a-t-il d’amis ? +10529763 Yeqber wul-is. 10529764 Il a mal au cœur. +10529765 Qemḍen yiselsa-w. 10529766 Mes vêtements ont rétréci. +10530470 Yeɛqel taɣect-is. 10530475 Il a reconnu sa voix. +10530477 Taɣect-is tezzuhri. 8723729 Il a une voix grave. +10530480 D acu ixeddem dagi? 10530481 Qu’est-ce qu’elle fait ici ? +10530482 Tikwal yessefk tuɣalin melmi ilaq. 10530484 Parfois, il faut revenir au bon moment. +10530486 Tiḥdayin akk ttargunt tudert yelhan. 10530489 Toutes les filles rêvent d’une belle vie. +10530490 Annect-a ur t-id-yecqi ara. 7982234 Ça ne le regarde pas. +10530493 D yiwen seg yiselmaden-is. 10530495 C’est un de ses profs. +10530496 D tasemadt n tẓuṛiwin tihuskayin. 10530498 C’est un professeur aux beaux-arts. +10530502 Tazeqqa d tilemt. 10530503 La salle est vide. +10530504 Tessen ad tessenqed. 10530505 Elle sait enquêter. +10530506 Kečč teggareḍ tamawt. 10530507 Toi, tu sais remarquer. +10530508 kemm tettarraḍ ddehn-im. 10530509 Toi, tu es observatrice. +10530510 werǧin teɣfilem. 10530511 Vous n’êtes jamais distraits. +10530512 Werǧin tettum. 10530513 Vous n’oubliez jamais. +10530514 tettarram ddhen-nwen mliḥ. 1684788 Vous êtes très observateurs. +9324944 Mmel-as abrid. 9151512 Montre-lui le chemin. +10530579 Efk-as-d amedya. 10530580 Donne-lui un exemple. +10530587 Teqfel seg yal tama. 10530589 C'est bouché de tous les côtés. +10530588 Ulamek akk! 10530592 Il n'y a vraiment pas moyen. +10530594 D aya kan! 10530595 Rien que ça. +10530601 Awi-d kan ad nestaf. 10530603 Pourvu que nous soyons disponibles. +10530604 Ur tqelliq ara iman-im. 1521175 Ne te tracasse pas. +10530607 Ferrunt akk! 10530609 Tout problème a une solution. +10530649 Ad bɣuɣ ad d-taseḍ ɣer da. 6008490 Je voudrais que tu viennes ici. +10530653 Imir-a, ur yenwi ara ad yeg kra. 7071053 Pour l'instant, il n'a pas l'air de faire grand-chose. +10530655 Err iman-ik d aqezzab. 9030070 Fais-toi flatteur. +10530658 Ḥemmleɣ tangawin am tusnakt neɣ takrura. 14760 J'aime les matières comme les mathématiques ou la chimie. +10530668 Ur tt-ttmuqul ara. 6926711 Ne la regarde pas. +10530670 Yella useklu. 8467204 Il y a un arbre. +10530676 Amek ara neldi tawwurt-a? 3600142 Comment ouvrons-nous cette porte ? +10530678 Ḥṣiɣ ur tɛemmdeḍ ara. 3983712 Je sais que tu ne l'as pas fait exprès. +10530679 Ẓṛiɣ zemreɣ a s-fkeɣ laman i Tom. 7529690 Je sais que je peux faire confiance à Tom. +10530681 D acu ik-yuɣen akka? 5986486 Que t'arrive-t-il donc ? +10530683 Ur walaɣ ara zemreɣ ad dduɣ ugar s tazzla. 2534712 Je ne pense pas que je puisse marcher plus vite. +10530684 Tom yeẓṛa anda nezdeɣ. 4096884 Tom sait où nous habitons. +10530686 Amek ara tefrum ugur-agi? 972003 Comment allez-vous résoudre ce problème ? +10530689 Amek ara tefrumt ugur-agi? 972003 Comment allez-vous résoudre ce problème ? +10530690 Amek ara tefruḍ ugur-agi? 972003 Comment allez-vous résoudre ce problème ? +10530893 Aql-i ţijjiqeɣ am yir tabburt. 10530894 Je suis en train de grincer comme une mauvaise porte. +10530900 Allen-is am tid n tata: yiwet teţwali ɣer zdat, tayeḍ ɣer deffir. 10530901 Ses yeux sont comme ceux du caméléon : l'un voit vers l'avant, l'autre vers l'arrière. +10531208 Acuɣer ur d-tuɣaleḍ ara? 10531211 Pourquoi tu n’es pas revenue ? +10531215 Kemm, acuɣer ur tebɣiḍ ara ad tuɣaleḍ? 10531218 Toi, pourquoi tu ne veux pas revenir ? +10531219 Ur m-yehwi ara a d-tezziḍ? 10531220 Tu ne veux pas y retourner ? +10531221 Tebɣiḍ ad tbeddleḍ tamdint? 10531223 Tu veux changer de ville ? +10531225 Aṭas n yimdanen i iregglen ɣef umkan-a. 10531227 Beaucoup de personnes fuient cet endroit. +10531229 Ttif anda nniḍen. 10531230 C’est mieux ailleurs. +10531231 Ttnadin akk ɣef llza. 10531232 Ils cherchent tous le bonheur. +10531233 Tumert nettnadi-tt akk. 10531234 Nous cherchons tous de la joie. +10531249 Yezga umahi deg umkan-agi. 10531251 Il y a souvent un danger à cet endroit. +10531252 Amkan-a itecceḍ. 10531253 C’est un endroit glissant. +10531254 Tecceḍ-iyi ṭunubil-iw da. 10531256 Ma voiture a dérapé ici. +10531258 Tasawent-a tɛelleq mliḥ. 10531259 Cette montée est trop en pente. +10531260 Tewɛer deg-s tnehhaṛt. 10531261 La conduite est difficile ici. +10531262 Tḥemmleḍ zzhir n temdinin. 10531263 Tu aimes le bruit des villes. +10531264 Nekk, jjmeɣ tassusmi n udrar. 10531265 Moi, j’adore le calme de la montagne. +10531266 Dinna i sgunfuyeɣ mliḥ. 10531268 C’est là que je me repose bien. +10531269 Jjmeɣ ccnawi n yifrax. 10531270 J’adore les chants des oiseaux. +10531271 Jjmeɣ ticki iyi-d-sakayent tuɣac n yifrax. 10531274 J’aime être réveillé par les voix d’oiseaux. +10531276 Ḥemmleɣ ad sleɣ i ccna n ujeḥmum. 10531277 J’aime entendre le chant du merle. +10531278 Mennaɣ-awen imuras igerrzen. 10531279 Je vous souhaite des bonnes vacances. +10531553 Mliḥ! 9672108 Beaucoup ! +10531556 I d ẓẓḍiḥ! 9917336 Quel barnum ! +10531558 D yir ungif! 10518123 Sombre idiot ! +10531559 D yiz zzheṛ! 9830064 Quel triste sort ! +10531561 Aha, xemmel ifassen-ik! 9830291 Allez, au taquet ! +10531562 Aha, xemmel ifassen-im! 9830291 Allez, au taquet ! +10531563 Aha-w, xemmlet ifassen-nwen! 9830291 Allez, au taquet ! +10531564 Ahamt, xemmlemt ifassen-nkent! 9830291 Allez, au taquet ! +10531566 Aya, ḥerrek! 9830291 Allez, au taquet ! +10531567 Hortence d tawṛaɣt. 10516556 Hortence est blonde. +10531568 Violette d tazubaɣt. 10516559 Violette est rousse. +10531577 Tamsalt-a teɛna-k. 10517552 Cela vous concerne. +10531578 Tamsalt-a teɛna-kem. 10517552 Cela vous concerne. +10531579 Tamsalt-a teɛna-ken. 10517552 Cela vous concerne. +10531580 Tamsalt-a teɛna-kent. 10517552 Cela vous concerne. +10531582 Yettuɣaḍ lḥal s tidett! 9811764 C'est vraiment lamentable ! +10531588 Taqṣiḍt-ik d ayen ur nqebbel leɛqel! 9811781 Ton histoire est sidérante ! +10531589 Taqṣiḍt-im d ayen ur nqebbel leɛqel! 9811781 Ton histoire est sidérante ! +10531593 Akken i yella lḥal! 9811771 Que cela soit ainsi ! +10531595 Ur yettɛeṭṭil ara waya. 9830374 Cela ne saurait tarder. +10531598 Adamas-a yettmecbeṛṛiq. 9916794 Ce diamant était translucide. +10531601 Ttmecbeṛṛiqent wallen-nni-ines tucbiḥin. 9917188 Ses beaux yeux brasillaient. +10531602 Riɣ ad ttuɣ kra yellan. 10531603 Je veux tout oublier. +10531605 Ulac d acu riɣ a t-zegleɣ. 10531608 Je ne veux rien manquer. +10531611 A d-adrent tfesniwin. 10531612 Les températures vont baisser. +10531613 Azekka ad yismiḍ lḥal. 10531616 Il fera froid demain. +10531619 Yezga yegres ugnenna n teɣsert. 10531621 Le quai de la gare est toujours glacial. +10531623 Amkan-agi ur yettwaṭṭef ara? 10531624 Cette place est libre ? +10531626 Yeɛreḍ ad tt-yessikked s tuffra. 10531628 Il essaie de la regarder discrètement. +10531630 Cthulhu, kra n yisem ugejdur! 9928669 Cthulhu, quel nom tumescent ! +10531631 Ur tesri ara i texdest. 10531633 Elle n'a pas besoin de subterfuge. +10531634 Yyaw ad nḥareb ɣef tutlayt tafransist! 10516357 Défendons la langue française ! +10531637 Feṛḥeɣ nezzeh. 10516398 Je suis fort content. +10531640 Efk-d amedya. 10516656 Donnez-en un exemple. +10531636 Tezmer a ken-id-twali war ma tezzi-d. 10531641 Elle est capable de vous voir sans se retourner. +10531642 Fket-d amedya. 10516656 Donnez-en un exemple. +10531643 Fkemt-d amedya. 10516656 Donnez-en un exemple. +10531649 Qqaṛeɣ-d ayen i ttḥulfuɣ. 10516667 J'exprime mon sentiment. +10531650 Teɛna-yi temsalt-a? 10517546 Suis-je concerné ? +10531666 Jjmeɣ tiḥdayin sut uqerdun. 10531667 J'aime les filles avec une queue de cheval. +10531669 Ur tt-id-terṣil ara aṭas fell-i. 10531670 Je ne l'intéresse pas beaucoup. +10531672 Ur d-terfid ara allen-is seg uselkim-is. 10531673 Elle n'a pas levé les yeux de son ordinateur. +10531676 Lewqat-is d asikked si ṭṭaq. 10531680 Il passe son temps à regarder par la fenêtre. +10531682 Ifaq teǧǧa tasɣunt-is. 10531686 Il s'aperçoit qu'elle a oublié son magazine. +10531687 Iwala amidaw-is n uxeddim. 10531688 Il a vu son collègue de travail. +10531689 Yettraǧu-t ar yixef n ugnenna. 10531691 Il l'attendait au bout du quai. +10531694 Kra ara txedmem, get-tt s lebɣi. 10531696 Quoi que vous fassiez, faites-le avec de la volonté. +10531699 Ur aɣ-terri ara tmara ad nbibb kullec. 10531702 Nous ne sommes pas obligés de tout supporter. +10531704 Mačči d lebɣi i ixuṣṣen. 10531707 Ce n’est pas la volonté qui manque. +10531709 Tlaq tebɣest. 10531711 Il faut du courage. +10531777 Yeswa armi ur yeswi ara! 10531793 Il s'est tellement grisé qu'il s'est clochardisé ! +10531808 S-yin i d-iɛedda. 10531810 Il est passé par là. +10531816 Yečča tiyita s teklakiḍt. 10531818 Il s'est pris un coup de claquette. +10531812 Yečča tiyta. 7118365 Il a pris une raclée. +10531813 Yečča tiyta sɣur-s. 10531820 Il lui a donné une bonne raclée. +10531866 Ttwaḥesben wussan-ik. 9830084 Tes jours sont comptés. +10531867 Ttwaḥesben wussan-im. 9830084 Tes jours sont comptés. +10531870 Ifra wawal! 9830109 La discussion est close ! +10531873 Ifukk umeslay! 9830109 La discussion est close ! +10531876 Steqsi lǧaṛ-ik. 10517568 Demandez à votre voisin. +10531877 Steqsi lǧaṛ-im. 10517568 Demandez à votre voisin. +10531879 Steqsit lǧaṛ-nwen. 10517568 Demandez à votre voisin. +10531880 Steqsimt lǧaṛ-nkent. 10517568 Demandez à votre voisin. +10531882 Ad ɛiwdeɣ asiwel. 9830330 Je réitère mon appel. +10531883 Ad as-ɛiwdeɣ i usiwel. 9830330 Je réitère mon appel. +10531885 Tamsalt-ik tettuɣaḍ. 9829999 Ton histoire est poignante. +10531886 Ṣṣeḥra d tameṛṛukit. 10519872 Le Sahara est marocain. +10531911 Ur ẓṛiɣ ara ɣef wacu i lliɣ ttxemmimeɣ. 2318995 Je ne sais pas à quoi je pensais. +10531916 Ssuref-iyi, ɛyiɣ yerna reffuɣ. 6013392 Pardonne-moi, je suis fatigué et irritable. +10531919 Acimi tessudneḍ aseklu-a? 9547265 Pourquoi embrasses-tu cet arbre ? +10531920 Qqim cwiṭ da, ttxil-k! 4221810 Attends un peu ici, je te prie ! +10531924 Kemm d tinna akken wuɣur ẓẓaẓneɣ, asmi iyi-yeṭṭef ugris. 10531923 Tu es celle auprès de qui je me suis réchauffé, le jour où le gel m'avait glacé. +10531927 Yezga deg wusu. 1230516 Il est toujours alité. +10531932 Isefk fell-awen a treglem iɣisi-a. 9035107 Vous devriez colmater cette fissure. +10531933 Isefk fell-akent a treglemt iɣisi-a. 9035107 Vous devriez colmater cette fissure. +10531935 Isefk fell-ak a tregleḍ iɣis-a. 9035107 Vous devriez colmater cette fissure. +10531953 Tesḥassfem ad t-id-tinim. 1151716 Vous avez de la peine à le dire. +10531954 Tesḥassfemt a t-id-tinimt. 1151716 Vous avez de la peine à le dire. +10531956 Tesḥassfeḍ ad t-id-tiniḍ. 1151716 Vous avez de la peine à le dire. +10531973 Tikwal tṣeffiren yimeẓẓuɣen-iw. 14773 Il m'arrive d'avoir les oreilles qui sifflent. +10531985 Ttmeslayen yirgazen ɣef tlawin yal tikkal. 4209122 Les hommes parlent des femmes tout le temps. +10532003 Acimi tettlummuḍ mmi? 849499 Pourquoi réprimandes-tu mon fils ? +10532071 Teffuhrim di kullec. 4601640 Vous exagérez tout. +10532072 Teffuhrimt di kullec. 4601640 Vous exagérez tout. +10532076 Teffuhriḍ di kullec. 4601640 Vous exagérez tout. +10532083 Aql-i deg yimuras di teftist. 4222220 Je suis en vacances à la plage. +10532190 Ad d-aseɣ ass n acer. 1151734 Je viendrai dimanche. +10532216 Anef! 3256322 Tant pis ! +10532228 Kečč d aqmamas. 1989610 Tu es mignon. +10532232 Amek ara d-ssegziɣ ayagi? 3601356 Comment est-ce que j'explique ça ? +7249410 Ur zmireɣ ad kemmleɣ akka. 2219631 Je ne peux continuer ainsi. +10532630 Xas akken d akerkac, yeǧhed. 1371002 Bien qu'il soit très vieux, il est fort. +10532637 Xas akken d amɣar, tazmert-is tgerrez mliḥ. 429542 Bien que vieux, il est en très bonne santé. +10532684 Lbiru n tdawna atan deg talast n tmurt. 541589 Le bureau des douanes se trouve à la frontière. +10532687 Ilaq ad tεeddiɣ ɣef tdawna akken ara tawḍeḍ. 3258670 Il faut passer par la douane à votre arrivée. +10532689 Yaya tuɣal d tamɣart mliḥ. 539447 Ma mamie est devenue très vieille. +10532692 Yenna-iyi-d umgi n tdawna ldi tabalizt-ik. 803640 Un agent des douanes me demanda d'ouvrir ma valise. +10532695 Mi ifat εeddaɣ ɣef tdawna, uɣaleɣ zemreɣ ad ruḥeɣ anda bɣiɣ. 128866 Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais. +10532701 Rebεa-utlatin ɣef mya seg sselεa i tezzizi tdawna ilindi, d ipakiyen n ddexxan. 991609 Trente-quatre pour cent des marchandises que les douanes ont saisies l'année passée étaient des cigarettes. +10533113 Tiɣeṭṭen sɛant sin wacciwen d ilmawen. 9012434 Les chèvres ont deux cornes creuses. +10534048 Aṭas i sɛiɣ ad k- t-id-iniɣ armi ur ḥṣiɣ ansi ara bduɣ. 678367 J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer. +10534061 Aṭas i sɛiɣ ad ken-t-id-iniɣ armi ur ḥṣiɣ ansi ara bduɣ. 678367 J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer. +10534064 Aṭas i sɛiɣ ad kent-t-id-iniɣ armi ur ḥṣiɣ ansi ara bduɣ. 678367 J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer. +10534070 Ur nfehhem ara yal ass iberdan Ṛebbi. 6024161 Nous ne comprenons pas toujours les voies de Dieu. +10534090 yella waḍu asemmaḍ seg ugafa i d-izuff. 791319 Il y avait un vent froid soufflant du nord. +10534357 Fiḥel ad yeεreḍ yiwen. 5427714 Il est inutile d'essayer. +10535228 Tamesbuḥrut-a seg tmurt n Ccinwa. 426809 C'est un éventail chinois. +10535482 Gar uqerru d tfekka, yella umegreḍ. 1001632 Entre la tête et le tronc, il y a le cou. +10535483 Tewwiḍ-d ayen akken i d-ssutreɣ? 4235250 As-tu apporté ce que j'ai demandé ? +10535484 Ur sɛiɣ ara tadrimt i tiɣin n udlis-agi. 14840 Je n'ai pas d'argent pour acheter ce livre. +10535485 Tiririt-ik temgarad ɣef tagi-yinu. 1349893 Votre réponse diffère de la mienne. +10535486 Amek yella mmi? 620295 Comment va mon fils ? +10535489 Thomas terṣel-it-id ɣef teskla tafranṣist. 1599063 Thomas s'intéresse à la littérature française. +9715906 Tesruḥeḍ kullec. 9295624 Vous avez tout perdu. +10535496 Tesruḥem kullec. 9295624 Vous avez tout perdu. +10535497 Tesruḥemt kullec. 9295624 Vous avez tout perdu. +10535650 Aɣrum-agi yinek. 10354995 Ce pain est à toi. +10535667 Yessen meqqaṛ ad iɣeṛ. 1420230 Il sait au moins lire. +10535677 D tidet ayagi i d-teqqareḍ? 5854340 C'est vrai ce que tu dis ? +10535682 Lemdeɣ tafranṣist deg uxxam-iw. 2678042 J'étudie le français chez moi. +10535686 Yessusem Tom? 4087058 Tom s'est-il calmé? +10535690 Tanemmirt ɣef kečč i d-yusan ass-a. 7862655 Merci d'être venu aujourd'hui. +10535712 Ur t-id-yuli wawal. 8313565 Il n'a pas pipé un mot. +10535725 Asmi meẓẓiyeɣ, zgiɣ rezzuɣ ar yilel ad ɛummeɣ. 541792 Lorsque j'étais enfant, j'allais souvent nager dans la mer. +10535727 Bɣiɣ ad qqimeɣ da tameddit-a. 8252911 Je veux rester ici ce soir. +10535729 Skaddbeɣ-awen i sin. 8302252 Je vous ai menti à tous les deux. +10535739 Agrud-a yesɛa imawlan yerna iḥemmel-iten. 10472916 L’enfant a des parents et ils l’aiment. +10535776 Izemer ur tettemseɛdaleḍ ara yid-i. 5743727 Il se peut que tu ne sois pas d'accord avec moi. +10535780 Asmi ara d-teffɣeḍ si lḥebs, ad tercel. 614498 Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée. +10535781 Sgunfu cwiṭ, yak? 2310657 Repose-toi un peu, d'accord ? +10535786 Ad nebrez taxxamt-nneɣ. 835240 Nettoyons notre chambre. +10535787 Ulac acu nezmer ad t-nexdem. 973737 On ne peut rien faire. +10535788 Tom ur yebɣi ara a t-nnaleɣ. 5371902 Tom ne voulait pas que je le touche. +10535789 Tessaɣ tmes deg uxxam. 439500 Le feu s'est propagé dans la maison. +10535793 Ḥemmleɣ s tidet tafranṣist. 8741243 J'aime vraiment le français. +10535794 Ugaden aselmad. 119917 Ils avaient peur du professeur. +10535795 Ḥemmleɣ aṭas amagrad-nni i ɣṛiɣ. 1200105 J'ai beaucoup aimé l'article que j'ai lu. +10535800 Ur bɣiɣ ara ad sellmeɣ. 1140351 Je ne veux pas abandonner. +10535803 Ḥṣiɣ ccḍeɣ. 3494220 Je sais que j'ai fait une erreur. +10535913 Iɣezza-as. 6086480 C'est bien fait pour lui. +10535912 Ɛni yerra-k lḥal? 10535915 Tu y étais vraiment obligé ? +10535916 Ɛni yerra-kem lḥal? 10535917 Tu y étais vraiment obligée ? +10536091 D ayen ur nelli! 10536080 C'est sensationnel ! +10536094 Yeččuṛ armi dayen. 10536077 C'est plein à ras-bord. +10536097 Beṛka asxeṛweḍ d yemdanen-agi. 10536076 Arrête de fricoter avec ces gens. +10536100 Axuleḍ-inek cwiya kan. 10536072 Tes accointances sont douteuses. +10536102 Axuleḍ-inem cwiya kan. 10536072 Tes accointances sont douteuses. +10536105 Tafyirt-ik ulac deg-s anamek. 10536070 Ta phrase est vide de sens. +10536106 Tafyirt-im ulac deg-s anamek. 10536070 Ta phrase est vide de sens. +10536110 Ččuṛeɣ d lecɣal. 8716306 Je suis débordé. +10536113 Ma yehwa-ak... 10536057 Si vous permettez... +10536114 Ma yehwa-am... 10536057 Si vous permettez... +10536115 Ma yehwa-awen... 10536057 Si vous permettez... +10536116 Ma yehwa-akent... 10536057 Si vous permettez... +10536119 Tfehmeḍ nnaqeṣ. 10536038 Tu comprends tout de travers. +10536121 Txemmeḍ ɣef ayen-nni? 10535937 Tu y as réfléchi ? +10536125 Iṣeḥḥa wayen i txemmeḍ. 10535936 Tu as vu juste. +10536127 Yettbeddil wakud yal ass. 468622 Le temps change souvent. +10536134 Beṛka ur tt-ttelɛab ara! 10536029 Arrête de faire l’intéressant. +10536135 Imal cwiṭ. 10536026 Il est légèrement incliné. +10536136 D axeddam tameddit-a. 10536025 Je taffe ce soir. +10536137 D taxeddamt tameddit-a. 10536025 Je taffe ce soir. +10536138 Ḥeṣleɣ! 10536021 Je suis coincé ! +10536143 Weqɛeɣ! 10536021 Je suis coincé ! +10536144 Dayen, fecleɣ! 10536018 Ça y est, je n'ai plus de jus ! +10536146 Dayen, yefsi wadif! 10536018 Ça y est, je n'ai plus de jus ! +10536147 Wehmeɣ! 10536015 Je suis espanté ! +10536145 La sbenbunen imeẓẓuɣen-iw. 10536148 Mes oreilles bourdonnent. +10536150 Ad tewɛeṛ taggara-k. 10535968 Tu finiras mal. +10536152 Ad m-teṣɛeb taggara-m. 10535968 Tu finiras mal. +10536154 Xeddmeɣ akken i zemreɣ. 10535970 Je fais comme je peux. +10536155 Xelḍent deg uqeṛṛu-iw. 10535972 C'est confus dans ma tête. +10536156 Tḥerrek lḥala. 10535952 Cela bouge bien. +10536157 Taggara n wass igerrzen. 10535950 Bonne fin de journée. +10536165 D lawan n yiḍeṣ. 1363723 Il est temps d'aller se coucher. +10536168 D bu "ad neṛṛeẓ wala ad neknu". 10535946 C'est un irréductible. +9520553 Amek-it? 10535940 Comment se présente-t-il ? +10536169 Amek i yella? 10535940 Comment se présente-t-il ? +10536171 Amek i iweṣṣef? 10535941 Sous quelle forme se présente-t-il ? +10536172 Melmi i d-tban? 10535944 Quand est-ce qu'elle s'est manifestée ? +10536173 Melmi i d-teḍheṛ? 10535944 Quand est-ce qu'elle s'est manifestée ? +10536186 Yettban-d unamek-is. 10535949 C'est parlant. +10536187 Yettban-d lefhama. 10535948 C'est instructif. +10536188 Tella deg-s tmussni. 10535948 C'est instructif. +10536189 Anta tamarit? 10535954 C'est quel secrétariat ? +10536192 D tatiknikit yettwadehnen s zzit. 10536191 C'est une technique bien huilée. +10536202 D amuṛḍus. 10535966 C'est un traînard. +10536205 Yeskerkir iqebqaben-is. 10535967 Il traîne ses sabots. +10536210 Anwa aswir? 10535960 À quel niveau ? +7238100 Melmi? 10535961 À quel moment ? +10536214 Anta tasudut? 10535962 C'est quelle instance ? +10536216 Amek ara tektaleḍ aya? 10535964 Comment évalues-tu cela ? +10536217 Anda i ilaq ad ṛuḥeɣ s waya? 10535973 Où est-ce qu'il faut que j'aille avec ceci ? +10536218 Iɛedda-as-d. 10535981 Il a passé le cap. +10536219 Iɛedda lweqt-iw. 10535983 J'ai passé l'âge. +10536221 Yeqqel d amzeɛfu seg lketra n uxeddim. 10535984 L'asservissement au travail l'a rendu irascible. +10536225 Yeqṛeb sya. 10535989 C'est tout près d'ici. +10536226 Anwa i d-iceɣɣlen yid-k? 10536004 Qui s'occupe de toi ? +10536229 D acu i tcukkeḍ deg-i? 10536011 De quoi me soupçonnez-vous ? +10536230 D acu i tcukkem deg-i? 10536011 De quoi me soupçonnez-vous ? +10536231 D acu i tcukkemt deg-i? 10536011 De quoi me soupçonnez-vous ? +10536232 Amɛellem-iw tikwal d iṭij tikwal d asigna. 10536013 Mon patron est mi-figue mi-raisin. +10536239 Yeffer yugi ad yefferfer. 10536240 Il est caché et ne veut point s'envoler. +10536330 Iyamunen mačči ḥala tizizwa i ttetten. 8225917 Les guêpiers ne se nourrissent pas uniquement d'abeilles. +10536384 Mi t-yewwet, din din yeɣli. 10536383 Dès qu'il l'a frappé, il est tombé sur-le-champ. +10536418 Lemmer s tidet terriḍ tamdakelt-iw deg unezgum, tili tqudreḍ iḥulfan-is. 3394634 Si tu te souciais vraiment de ta copine, tu respecterais ses sentiments. +10536419 Lemmer s tidet tesseḥbibireḍ ɣef temdakelt-ik, tili tqudreḍ iḥulfan-is. 3394634 Si tu te souciais vraiment de ta copine, tu respecterais ses sentiments. +10536421 Yekfa-yas ṣṣber i umuḍin. 3707440 Le patient perdit patience. +8732699 Yerfa. 507235 Il s'est mis en colère. +7162187 Yezεef. 507235 Il s'est mis en colère. +10536422 Acimi ur d-tusiḍ? 3259853 Pourquoi n'es-tu pas venu ? +10536423 Acuɣer ur d-tusiḍ ara? 3259853 Pourquoi n'es-tu pas venu ? +7430886 Yesεa akamyun d ameqqran. 4714449 Il a un gros camion. +10536426 Ur t-id-newwi ara yid-neɣ. 7771205 Nous ne l'avons pas amené avec nous. +10536427 D baba-k. 1109966 Il est ton père. +10536428 D baba-m. 1109966 Il est ton père. +10536429 Aṭas i yeṣber Tom. 5470683 Tom a été très patient. +10537040 Ilaq-ak ad temmeslayeḍ ɣef wayagi akked Tom. 7094105 Tu devras discuter de cela avec Tom. +10537084 Qqaren-d belli axxam-a yettwazdeɣ s yibaḍniwen. 4235447 On dit que la maison est hantée par des esprits. +10537086 Asagen-agi zik yella yebbaǧǧew. 1236523 Ce port était anciennement très prospère. +10537098 Isell ticki tettmeslayem? 9069079 Entend-il quand vous parlez ? +10537101 Isell ticki tettmeslayemt? 9069079 Entend-il quand vous parlez ? +10537102 Isell ticki tettmeslayeḍ? 9069079 Entend-il quand vous parlez ? +10537106 Mecɣuleḍ aṭas. 2228762 Tu es très occupée. +10537117 Ur teslim ara i yisalli? 1152966 N'avez-vous pas entendu de nouvelle ? +10537119 Ur teslimt ara i yisalli? 1152966 N'avez-vous pas entendu de nouvelle ? +10537121 Ur tesliḍ ara i yisalli? 1152966 N'avez-vous pas entendu de nouvelle ? +10537151 Nnan-iyi-d ad ilin deg uxxam ass n arim. 7459570 Ils m'ont dit qu'ils seraient à la maison lundi. +10537152 Ttu annect-a! 9043253 Oublie tout ça ! +10537268 Yessefk fell-aɣ a nɛiwen. 8719023 Nous devons aider. +10537279 Nnant-d iwata. 3609442 Elles ont dit que ça convenait. +10537291 Siwa Tom ur nessin ara tafranṣist. 7881010 Tom était le seul qui ne connaissait pas le français. +10537294 Swan 2 n tammumin n ccṛab. 428420 Ils ont bu 2 bouteilles de vin. +10537298 Ɣileɣ sliɣ-awen-id. 2069678 Je pensais vous avoir entendue. +10537300 Ɣileɣ sliɣ-akunt-id. 2069678 Je pensais vous avoir entendue. +10537301 Ɣileɣ sliɣ-ak-id. 2069678 Je pensais vous avoir entendue. +10537303 Tom yeqqim s laman. 6593849 Tom reste confiant. +10537331 Nettuqelleq aṭas fell-awen. 6000578 Nous nous sommes beaucoup inquiétées à votre sujet. +10537334 Nettuqelleq aṭas fell-akent. 6000578 Nous nous sommes beaucoup inquiétées à votre sujet. +10537336 Nettuqelleq aṭas fell-ak. 6000578 Nous nous sommes beaucoup inquiétées à votre sujet. +10537337 Ayɣer yexdem ayagi? 2222898 Pourquoi a-t-il fait ça ? +10537340 Anda tellam mi akken tendeh tmes? 4134400 Où vous trouviez-vous lorsque le feu s'est déclanché ? +10537341 Anda tellamt mi akken tendeh tmes? 4134400 Où vous trouviez-vous lorsque le feu s'est déclanché ? +10537342 Anda telliḍ mi akken tendeh tmes? 4134400 Où vous trouviez-vous lorsque le feu s'est déclanché ? +10537345 Ur tbanem ara taɛyem. 7862898 Vous n'avez pas l'air très fatigués. +10537346 Ur tbanemt ara taɛyamt. 7862898 Vous n'avez pas l'air très fatigués. +10537347 Ur tbaneḍ ara taɛyiḍ. 7862898 Vous n'avez pas l'air très fatigués. +10537352 D aɣeṛman ittkabaren izerfan. 1778088 C'est un citoyen respectueux des lois. +10537357 Teḍra-yi ula d nekk. 8631495 Ça m'est arrivé aussi. +10537359 Nebɣa a nemmeslay i Tom. 3666776 Nous voulons parler à Tom. +10537361 Yugi a sen-d-yefk isalli. 133138 Il a refusé de leur donner l'information. +10537363 Tom ha-t-an di texxamt-is, yettaru tabṛat i sett-is. 4199879 Tom est dans sa chambre, en train d'écrire une lettre à sa grand-mère. +10537364 Ur yelli win ara ten-yamnen. 1774340 Personne ne les croira. +10537365 Nesra i uzwu. 8265514 Nous avons besoin d'air. +10537367 Akken kan i d-mlaleɣ tameṭṭut tahuskit tin werǧin ẓṛiɣ. 5835157 Je viens juste de rencontrer la plus belle femme que j'ai jamais vue. +10537591 Tenniḍ iyi-d d imdukkal kan i tellam. 8305675 Tu m'as dit que vous étiez juste amis. +10537598 Akka ih, s lferḥ. 10505485 Bien sûr, avec joie. +10537607 Ggumaɣ ad cfuɣ ar wacu icuba Tom. 6865847 Je n'arrive pas à me souvenir à quoi ressemble Tom. +10537613 Walaɣ-t yerna ur rriɣ ara tisekkadin-iw. 7646065 Je l'ai vu et pourtant je n'avais pas mis mes lunettes. +10537620 Bezzaf d amɣaṛ fell-i. 1947507 Il est trop vieux pour moi. +10537627 Tagada teḍmen-itt tmendawt. 119873 L'égalité est garantie par la Constitution. +10537632 Yenna-ak-id Tom anda teḍra tmeɣra-nni? 5752698 Tom t'a-t-il dit où la soirée a lieu ? +10537662 Ur zmireɣ ara ad gneɣ s dderdiḥ-agi. 5373441 Je ne peux pas dormir avec tout ce boucan. +10537667 A nemmẓer metwal asrag wis 7. 10116 On se voit vers 7 heures. +10537669 Anda ara truḥ uletma-k? 7431329 Où va ta sœur ? +10537670 Ur bɣiɣ ara ad urareɣ urar-agi. 4026756 Je ne veux pas jouer à ce jeu. +10537679 Sḥassfeɣ maca ur zmireɣ ara a ken-ɛiwneɣ. 5347888 Je suis désolée mais je ne peux pas vous aider. +10537684 Sḥassfeɣ maca ur zmireɣ ara a kent-ɛiwneɣ. 5347888 Je suis désolée mais je ne peux pas vous aider. +10537688 Sḥassfeɣ maca ur zmireɣ ara a k-ɛiwneɣ. 5347888 Je suis désolée mais je ne peux pas vous aider. +10537691 Iḍeggeɛ-it. 8897561 Il l'a foutu en l'air. +10537711 Yella kra yeḍran, neɣ ala? 2396596 Quelque chose s'est passé, pas vrai ? +10537721 Tasafa-agi mačči n taḍuṭ. 8663144 Cette jupe n'est pas en laine. +10537722 Acimi i d-tusiḍ ɣer da tanezzayt-agi? 119927 Pourquoi es-tu venu ici ce matin ? +10537726 Teḥṣiḍ belli ccwaṭen llan yakan yiwen wass d ineglusen? 1200938 Sais-tu que les diables furent un jour des anges ? +10537730 Acimi akka tfeclem? 4061825 Pourquoi flanchez-vous ? +10537731 Acimi akka tfeclemt? 4061825 Pourquoi flanchez-vous ? +10537733 Acimi akka tfecleḍ? 4061825 Pourquoi flanchez-vous ? +10537734 Ur tzemireḍ ad yi-ternuḍ. 3470455 Tu ne peux pas me battre. +10537735 Ur tezmireḍ ara ad yi-tewteḍ. 3470455 Tu ne peux pas me battre. +10537738 Anwa iyi-yukren tafyirt-iw? 4740863 Qui a volé ma phrase ? +10537740 Iqerreḥ-ik uqerru-ik? 825267 As-tu mal à la tête ? +10537828 Bɣiɣ a k-mmeslayeɣ ɣef uzekka. 2475273 Je veux te parler à propos de demain. +10537831 Ttxil-k, kkes idlisen si ṭṭabla. 3258769 Enlevez les livres de la table, s'il vous plaît. +10537833 Urgaɣ belli ttarguɣ. 6045281 J'ai rêvé que je rêvais. +10537835 Terwel mi twala Jean. 9551009 Elle fuit à la vue de Jean. +10537839 Bɣiɣ ad ẓṛeɣ melmi ara tebdu temlilit. 6730452 Je veux savoir quand commence la réunion. +10537842 Mmeslayet ɣef wiyiḍ akken tebɣam ad mmeslayen fell-awen! 4236055 Parlez à propos des autres comme vous voudriez qu'ils parlent de vous ! +10537843 Mmeslayemt ɣef wiyiḍ akken tebɣamt ad mmeslayen fell-akent! 4236055 Parlez à propos des autres comme vous voudriez qu'ils parlent de vous ! +10537844 Mmeslay ɣef wiyiḍ akken tebɣiḍ ad mmeslayen fell-ak! 4236055 Parlez à propos des autres comme vous voudriez qu'ils parlent de vous ! +10537970 Menhu-iyi? Amek uɣaleɣ? 809772 Qui suis-je ? Comment suis-je advenu ? +10537971 Mazal ur tettwassen tmagit umenɣay-nni. 5804415 L'identité du meurtrier reste inconnue. +10537973 Mazal ur iban umenɣay-nni menhu-t. 5804415 L'identité du meurtrier reste inconnue. +10537974 Ad εerḍeɣ amek ara s-mdiɣ i uwtul-ihin. 9710430 Je vais essayer de piéger ce lapin. +10537975 Amcic-nni yeṭṭes ɣef ukersi. 7771274 Le chat dort sur une chaise. +10537977 Imerrayen cerrḍen s waṭas. 8637674 Les touristes sont exigeants. +10537979 Tifenyent d tasumta n cciṭan. 5981911 La paresse est l'oreiller du diable. +10537984 Ugadeɣ yiwen ur yestufa tura akka. Ԑawed siwel-d ssya ɣer tsaεet ma ulac aɣilif. 7528447 J'ai bien peur qu'il n'y ait personne de disponible sur l'instant. Merci de rappeler dans une heure. +10314379 Yenna-d Tom ulac anda ara yeṭṭes. 8852886 Tom a dit qu'il n'avait nulle part où dormir. +10538042 Ad εerḍeɣ amek ara s-mdiɣ i uwtul-a. 9710430 Je vais essayer de piéger ce lapin. +10538043 Iεreq-as ubrid mi yella ileḥḥu deg lexla. 1316595 Il se perdit en marchant dans les bois. +10538044 Yeεreq mi yella ileḥḥu deg lexla 1316595 Il se perdit en marchant dans les bois. +7576805 D aqcic neɣ d taqcict? 1431045 Fille ou garçon ? +10538045 Yella itezzi deg tgaliriyin n tẓuri. 339410 Il arpentait les galeries d'art. +10538046 Gar rebεa tsemhay yellan, d anebdu i ḥemmleɣ ugar. 6441 Des quatre saisons, c'est l'été que je préfère. +10538348 Awi-tent akk. 10538349 Prends-les toutes. +10538347 Fkiɣ-ak-ten akk. 10538350 Je te les offre toutes. +10538346 Ṛuḥ ad teffɣeḍ skud yella yiṭij. 10538351 Fait un tour tant qu'il y a le soleil. +10538345 Ffeɣ sya. 10538352 Sors de là. +10538344 Qqim ɣer yidis-iw cwiṭ. 10538353 Viens t'assoir un peu à mes côtés. +7062203 Msefhamen fell-i. 10538354 Ils se sont alliés contre moi. +10538343 Tettemsefham akk d medden. 10538355 Elle s'entend avec tout le monde. +10538342 Anwa ur tḥuz taluft-nni? 10538356 Qui n'a pas connu ces affres ? +10538341 Yenna-asen akk azul. 10538357 Il a salué tout le monde. +10538340 Yelha wass-a mi yella yiṭij. 10538359 Une belle journée qui s'annonce, car le soleil est au rendez-vous. +10538339 Yya ad neffeɣ skud yelha lḥal. 10538360 Sortons tant qu'il fait beau. +10538338 Nadi kan deg leǧyub-ik. 10538361 Il suffit juste de fouiller dans tes poches. +10538337 Umsen leḥwayeǧ-iw akk. 10538362 Tous mes vêtements sont sales. +10538336 Yeggan deg beṛṛa. 10538364 Il passe ses nuits dehors. +10538335 Acebbub-is d leḥrir. 10538366 Il a les cheveux doux et soyeux. +10538335 Acebbub-is d leḥrir. 10538367 Elle a les cheveux doux et soyeux. +10538334 I cebḥent wallen-is. 10538368 Qu'ils sont beaux ses yeux ! +10538332 Seggmen wussan-is. 10538370 Il coule des jours heureux. +10538332 Seggmen wussan-is. 10538371 Elle coule des jours heureux. +10538333 Yettfeǧǧiǧ wudem-is am yiṭij. 10538372 Son visage brille comme le soleil. +10538373 Yekker ubaxix. 10537898 C'est la soupe à la grimace. +10538374 Bekksen-d s lqedd. 10537960 Ils n'y sont pas allés avec le dos de la cuillère. +10538375 Ferqen-ten. 10538376 Ils les ont séparés. +10538375 Ferqen-ten. 10538377 Ils les ont distribués. +10538378 Usan-d akk ad uraren ddiminu. 10538379 Ils sont tous venus jouer aux dominos. +10538385 Taqcict-nni d yelli-s n tfamilt. 10538386 C'est une fille de bonne famille. +10538384 Yelha wemdan-nni. 1639002 C'est un bon gars. +10538383 Texṣeṛ lqahwa-nni. 10538387 Ce café est périmé. +10538382 Tusa-d yid-s ass-a. 10538388 Elle est venue avec lui, aujourd'hui. +10538382 Tusa-d yid-s ass-a. 10538389 Elle est venue avec elle, aujourd'hui. +10538381 Kkes-as lmus-nni. 10538392 Arrache-lui le couteau. +10538380 Mmel-asen abrid. 10538393 Montre-leur le chemin. +10538436 Melmi ara bduɣ? 10538437 Je commence quand ? +10538438 Sellek qbel imalas-a. 10538439 Tu finis d’abord la semaine. +10538440 Yella win i d-yesṭenṭunen di tewwurt. 10538441 Quelqu’un sonne à la porte. +10538442 Iɣawel ad d-yeldi. 10538443 Il s’empresse d’aller ouvrir. +10538444 Ad galleɣ ar d nettat. 10538445 Je parie que c’est elle. +10538447 Teldi tawwurt n unekcum. 10538449 Elle ouvre la porte d’entrée. +10538450 Temlal akked sin n yirgazen sdat-s. 10538451 Elle se retrouve devant deux hommes. +10538452 Tuɣal-d ar texxamt n wučči. 10538454 Elle regagne la salle à manger. +10538455 Teddem aqṛab-is teqleɛ s tazzla. 10538456 Elle saisit son sac et part en courant. +10538457 Yewhem s tirza-agi n yimsulta. 10538458 Il est surpris par la visite de la police. +10538459 Yemdel tawwurt deffir-s. 10538460 Il referme la porte derrière lui. +10538461 Aql-i wataɣ-k akken ilaq. 10538464 Je suis tout à fait d’accord avec toi. +10538465 Ilaq ad t-qerrɛen ur yetteffeɣ ara si tlisa. 10538467 Il faut l’empêcher de quitter le territoire. +10538469 Ur tettu ara siwel-d. 10538471 N’oublie pas d’appeler. +10538478 D acu i tettnadim? 10538480 Qu’est-ce que vous cherchez ? +10538481 D acu deg wayeg iɣ-cukken? 10538485 Qu’est-ce qu’ils nous reprochent ? +10538488 Ur ḥṣiɣ ara anda i t-tufa. 10538490 Je ne sais pas où elle l’a trouvée. +10538491 Ẓṛiɣ d acu ara yi-d-tiniḍ. 10538494 Je sais ce que tu vas me dire. +10538495 Ssneɣ tizlit-a. 2949761 Je connais la chanson. +10538497 Ḥbes ur ttihi ara. 10538498 Arrête de te moquer. +10538500 D lawan ad tt-mlileɣ. 10538501 Il est temps que je la rencontre. +10538502 Acimi iyi-d-tettmeslayeḍ ɣef wannect-a? 10538504 Pourquoi tu me parles de ça ? +10538506 Aṭas ay ẓṛiɣ akken ad gzuɣ. 10538508 J’en sais suffisamment pour comprendre. +10538509 D taqeṛṛact. 10538511 C’est un traquenard. +10538512 Yettwakellex. 10538513 Il est dupé. +10538514 Bɣiɣ mliḥ a k-senseɣ. 10538516 Je veux bien t’héberger. +10538517 D ayen ara k-inefɛen aṭas. 10538520 Ça te fera beaucoup de bien. +10538522 Ad tuɣaleḍ ad terseḍ ugar. 10538523 Tu reviendras plus apaisé. +10538525 Sɛeddan iḍ diri-t mliḥ. 10538529 Ils ont passé une très mauvaise nuit. +10538530 Ɣileɣ ufiɣ-d. 10538532 Je pense avoir trouvé. +10538535 Ɣef wacḥal n ssaɛa ara yeqleɛ uɣerrabu? 10538537 Le bateau part à quelle heure ? +10538540 Yettredwi gar ṭunubilat. 10538541 Il se faufile entre les voitures. +10538542 Ḥbes ur yi-ssummul ara! 10538545 Arrête de me soûler ! +10538546 Qqim akken ilaq. 10538547 Assieds-toi correctement. +10538549 Tnehreḍ s tazzla. 4537908 Tu roules trop vite. +10538552 Tagi tban tenzef. 10538555 Celle-ci a l’air accablée. +10538585 Aql-iyi dehceɣ. 4678844 Je suis stupéfait. +10538659 Azekka, ad nmerreḥ. 6050781 Demain, nous randonnerons. +10538663 ad ceɣleɣ d wugur-agi ass wayeḍ. 7099099 Je m'occuperai de ce problème plus tard. +10538964 Yerra akk medden. 10538967 Il a renvoyé tout le monde. +10538969 Ḥeṛṣen-t-id ibeccicen. 10538966 Il a une envie pressante d'aller au petit coin. +10538970 Ur yelli win i d-yeqqimen deg yisaguren. 10538972 Il n'y avait plus personne dans les locaux. +10538980 Aggad ur nefriḥ ara zgan llan. 10538984 Des mécontents, il y en a toujours. +10538985 Gren-d iman-nsen yiɣallen n laman. 10538991 Les forces de l'ordre ont dû intervenir. +10538992 Tikkelt-a, aẓawan ur d-yusi ara si deffir n yisekla. 10538995 Cette fois, la musique ne venait plus d'un bosquet. +10538996 Nmeyyez akken ad nsewxer ugur-a ar wass wayeḍ. 10539000 On jugea plus sage de reporter le problème à plus tard. +10539001 Maca ar taggara d ayen inefɛen. 10539005 Mais les conséquences furent finalement bénéfiques. +10539009 Ih, d aɣilif ticki is-nxemmem. 10539011 Oui, c'est triste quand on y pense. +10539012 Zemreɣ ad rnuɣ ad gerrzeɣ. 10539014 Je peux encore m'améliorer. +10539020 Mačči d kunwi ara tt-yefrun. 10539023 Ce n'est pas vous qui en déciderez. +10539025 Yerna nwiɣ ad fkeɣ tazmert-iw. 10539027 J'aurai pourtant fait de mon mieux. +10539028 Llan yimejraḥ? 10539029 Il y avait des blessés ? +10539056 Kemm d tamcumt. 8407935 Tu es méchante. +10539057 Baba-s d ameqqran. 788140 Son père est grand. +10539059 Ur ẓṛiɣ ara belli kečč d ameṛkanti. 6947538 Je ne savais pas que tu étais riche. +8323003 Nekk d ucmit. 9155397 Je suis horrible. +10539064 Yessefk fell-i a t-geɣ imir-nni? 1151685 Dois-je le faire sur-le-champ ? +10539068 Ulac tagella ara sen-yekksen laẓ. 8898796 Aucune nourriture ne peut satisfaire leur faim. +10539072 Iḥemmel lmal ugar ɣef yirgazen. 2225280 Il aime les animaux davantage que les hommes. +10539073 Acimi siwa Tom ara yettulummen? 5306775 Pourquoi ne blâmer que Tom ? +10539074 Anda d-ttaɣeḍ taḍuṭ? 8643955 Où achètes-tu ta laine ? +10539076 Tanezzayt tesseɣ lqahwa. 1049517 Le matin je bois du café. +10539081 Anwa i d-yuznen tabṛat-a? 7872241 Qui a envoyé cette lettre ? +10539082 D tamsalt yerzan amcic. 7811364 C'est une histoire à propos d'un chat. +10539084 Rǧu ar d-yuɣal! 9857842 Attends qu’il revienne ! +10539088 Tom iceyyeɛ Marie s axxam. 2364126 Tom a envoyé Marie à la maison. +10539090 D axeddam iwennɛen. 4710879 C'est un travailleur appliqué. +10539091 Tebɣiḍ a nemmeslay? 5848003 Tu veux qu'on en discute ? +10539729 D isalli yesseḥzanen. 10539727 C'est une triste nouvelle. +10539730 D isalli yesnuɣnuyen. 10539727 C'est une triste nouvelle. +10539737 Idrimen-nneɣ ruḥen. 10539726 Notre argent disparut. +10539758 Tḥuza-yi lal tawaɣit. 10539755 J'ai enduré tant de malheurs. +10539758 Tḥuza-yi lal tawaɣit. 10539754 J'ai subi tellement de malheurs. +10539779 Ha-ţ-aya tcerreg azeṭṭa; qqneɣ allen-iw, tɛedda. D acu-ţ? D tafat. 10539784 Je viens de la voir traverser le métier à tisser ; elle est passée en un clin d'œil. Qu'est-ce donc ? C'est la lumière. +10539805 Mel-iyi d acu telsiḍ, ad k-mleɣ d acu teččiḍ. 10539804 Dis-moi comment tu es habillé, je te dirai ce que tu as mangé. +10539826 Taɣrast, ma teččur, tessufuɣ. 10539832 Quand la ruche est pleine, elle se vide. +10540092 Yekkaw wassif. 10540094 La rivière est asséchée. +10540095 Yessedda-tt-id. 10540096 Il l'a ajoutée. +10540097 Yessedda-ten-id. 10540099 Il les a ajoutés. +10540098 Yessedda-tent-id. 10540100 Il les a ajoutées. +7107531 Yerfa fell-i. 7645313 Il est fâché contre moi. +7758625 Yegla yes-sen. 10540105 Il les a emportés. +10540108 Qerben-ten. 10540109 Ils sont proches d'eux. +10540108 Qerben-ten. 10540110 Ils les ont approchés. +10540136 Ur cukkeɣ ara nezmer ad nini aya fell-as. 10540133 Je ne crois pas que l'on puisse dire ça de lui. +10540202 Aṛamul-nni yesrugmut. 4667713 Le taureau meugle. +10540347 Zgan d acali war iswi. 10540349 Ils vagabondent souvent sans but. +10540359 Zgant d acali war iswi. 10540363 Elles vagabondent souvent sans but. +10540365 Tezgamt d acali war iswi. 10540368 Vous vagabondez souvent sans but. +10540465 Tamasiḥit tettlawi karuh. 10540469 Le Christianisme guérit la haine. +10540497 ẓṛiɣ d acu xeddmeɣ. 6965835 Je sais ce que je fais. +10540498 Friɣ-tt akken a n-asaɣ ɣur-m. 10540499 J'ai décidé de venir vers toi. +10540500 Iruḥ waḍu ad izuff akin-a. 10540501 Le vent s'en va hurler plus loin. +10540503 Yettɣili d netta i d akerwa n yigenwan. 10540506 Il se croyait maître des cieux. +10540507 Siwa ticki ara k-waliɣ ar tama-w i d lferḥ-iw. 10540519 Te voir auprès de moi était ma seule joie. +10540538 Tuɣeḍ-tent s tsusmi. 10540541 Tu souffrais en silence. +10540542 Ur selleɣ ara i usuɣu-k. 10540546 Je n'entendais plus ton cri. +10540551 Redwiɣ-d deffir-k. 10540555 Je filais derrière toi. +10540559 S ttawil tuɣaleḍ tḥellaḍ-d tasawent. 10540563 Tu as lentement repris le dessus. +10540566 Sliɣ siwa i taɣect tarqaqt. 10540568 Je n'ai entendu qu'un faible cri. +10540570 Tettsennided-d ar ɣur-i. 10540577 Tu te penchais vers moi. +10540580 Ad ten-ǧǧeɣ a d-asen ar ɣur-i. 10540584 Je les laisse venir à moi. +10540586 Ad aruɣ amagrad fell-as. 10540587 J’écrirai un article sur lui. +10540604 Afud igerrzen, ass yufraren! 10540603 Bon courage et bonne journée ! +10540612 D acu id-yenna jeddi-k? 6328411 Qu'a dit ton grand-père ? +10540614 Ur ttkukrut ara. 9556915 N'hésitez pas. +10488202 Ur ttkukru ara. 9556916 N'hésite pas. +10540619 Qḍiɣ-d aɣṛum d uyefki. 3446662 Nous avons acheté du pain et du lait. +10540625 Anida d-tufiḍ ixf-agi n lxiḍ? 7108571 Où as-tu trouvé ce bout de fil ? +10540627 Melmi id-tuɣaleḍ si Londres? 553645 Quand êtes-vous revenus de Londres ? +10540628 Melmi id-tuɣalem si Londres? 553645 Quand êtes-vous revenus de Londres ? +10540629 Melmi id-tuɣalemt si Londres? 553645 Quand êtes-vous revenus de Londres ? +10540650 Teɣli tdamsa taspagnult. 1240948 L'économie espagnole s'affaisse. +10540651 Yurar aṭas Tom di tmeɣṛa. 9087414 Tom s'est beaucoup amusé à la fête. +10540656 Eg tasgunfut, ma ulac ad tfecleḍ. 10497012 Fais une pause, ou tu vas t'épuiser. +10540673 Tom itess afenǧal n latay. 10540671 Tom boit une tasse de thé. +10540674 Teṭṭuqqet tikli deg ubrid-a. 10540665 Il y a beaucoup de circulation dans cette rue. +10540954 Ulac tawaɣit iyi-izeglen. Ayhuh! 10540953 Je n'ai échappé à aucune calamité. Purée ! +10541063 Llufan ur yeḥbis ara asweɛweɛ di dduḥ-is. 10541067 Le bébé n’arrête pas de vagir dans son berceau. +10541068 D asiwel i tallelt. 10541069 C'était un appel à l'aide. +10541070 Tanezduɣt tettbini-d tegrareb. 10541072 L'habitation semblait dévastée. +10541073 Ffɣet sya, ad nruḥ. 10541074 Sortez de là, nous partons. +10541075 Ulac i wumi nefɛen yimdanen-a. 10541076 Rien à tirer de ces gens. +10541077 Nenna-asen ad ruḥen, ugin. 10541078 On leur dit de partir, ils refusent. +10541079 Tebɣam ad ruḥen? 10541080 Vous voulez qu'ils partent ? +10541081 Tettmuqul deg-s, tewhem. 10541083 Elle le regardait, surprise. +10541085 Ffren ɣef tmuɣli-nneɣ. 10541087 Nous les avons perdus de vue. +10541089 Ggumaɣ ad ḍefreɣ. 10541090 J'ai du mal à suivre. +10541091 Ayagi ur yi-isewhem ara. 10541092 Cela ne m'étonne pas. +10541093 Tesmuzget-iyi-d s leḥdaqa, yerna ɛeǧbent-tt teqṣiḍin-iw. 10541097 Elle m'écoute poliment, et mes histoires semblent lui plaire. +10541098 Anwa yeẓṛan? 10541103 Qui sait ? +10541105 Din din yendeh ujajiḥ n tmes. 10541106 D’un coup le feu s’est déclaré. +10541107 Iɣawel ad yini. 10541108 Il est pressé de dire. +10541128 Annect-a iṣeḍṣay-d imdukkal-is. 10541130 Cela faisait rire ses camarades. +10541131 Ahat am netta ur tettamen ara. 10541132 Elle est peut-être athée comme lui ? +10541134 Terced-it a d-yekcem. 10541139 Elle lui propose de rentrer. +10541143 Ibubb aqṛab ameqqran ɣef waɛrur-is. 10541145 Il porte un gros sac sur le dos. +10541146 Werǧin yeḍri uhanay am wa. 10541148 Un tel spectacle n’a jamais eu lieu. +10541227 Aql-aɣ di kṛad yid-nneɣ d atmaten. 8325515 Nous sommes trois frères. +10541237 Di tazwara ur i ihwi ara, maca tura ih. 626147 Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si. +10541242 Teɛreḍ Marie ad yi-tessuden. 7492195 Marie a essayé de m'embrasser. +10541250 Qrib yettu Tom ad yawi aranẓar. 6960053 Tom a presque oublié de prendre un parapluie. +10541253 Acu kan, ur t-xdimeɣ ara. 9077062 Cependant, je ne l'ai pas fait. +10541257 Ferḥeɣ imi k-ɛawneɣ. 3217886 Je suis ravie de t'aider. +10541260 Ur teshileḍ ara i tifin. 4862695 Vous n'êtes pas facile à trouver. +10541455 Ɛni yeslufuy wuccen i tyaẓiḍt? 10541456 Qui a vu un chacal caresser une poule ? +10541498 Ur as-yeɛǧib ara lḥal i Marie-Pierre. 10541496 Marie-Pierre est très contrariée. +10541500 Aql-ik deg yir amḍiq. 10541491 Tu es dans une mauvaise posture. +10541501 Tettwaɛqal Fransa s lbennat-is. 10541492 On reconnaît la France par ses saveurs. +10541847 Tesɛam akk dacu ara teswem? 10541835 Vous avez tous quelque chose à boire ? +10541848 Tesɛamt akk dacu ara teswemt? 10541835 Vous avez tous quelque chose à boire ? +10541850 Ḥerrek, ula dacu yellan. 10541849 Circulez, il n'y a rien à voir. +10541871 Ccwi ur ttgeɣ ara laman. 10541867 Heureusement que je suis méfiant. +10541878 Yebda-d ṭṭlam. 6574233 Il commence à faire nuit. +10541877 Widak yettnadin ttafen-d. 10541879 Ceux qui cherchent, trouvent. +10541885 Kemm, d m-teḥluqin i iḥemmlen tiẓidanin. 10541887 Toi, tu es une gourmande qui aime les sucreries. +10541896 Kečč, d bu-teḥluqin i iḥemmlen tiẓidanin. 10541900 Toi, tu es un gourmand qui aime les sucreries. +10541903 Mi tečča kan ad teqlundem. 10541908 Dès qu’elle mange, elle somnole. +10541909 D lawan n uqeggel. 10541910 C’est le moment de la sieste. +10541912 D lawan n ustiser. 10541913 C’est le moment de répit. +10541914 Tezga d acali war iswi. 10541915 Elle vagabonde souvent sans but. +8174307 Tettaggad tili-s. 10541919 Elle craint son ombre. +10541922 Kukrant tilawt. 10541926 Elles n’osent pas voir la réalité. +10541927 Kukraɣ ad dduɣ. 10541929 J’hésite à y aller. +10541931 Ḥemmleɣ ifrax, ẓẓiɣ-asen isekla. 10541933 J’aime les oiseaux, je leur ai planté des arbres. +10541934 Ḥemmleɣ ijeǧǧigen, unfeɣ-asen anda d-mɣin. 10541936 J’aime les fleurs, je les laisse là où ils poussent. +10541938 Tettaf-d yal ass ssebba i teḍsa. 10541939 Elle trouve toujours une raison pour rire. +10541941 Tezga tettaḍsa send ad mmeslay. 10541944 Elle rit souvent avant de parler. +10541945 Kemm, ayɣer turǧaḍ? 10541946 Toi, pourquoi as-tu attendu ? +10541949 Ayɣer turǧam? 10541951 Pourquoi avez-vous attendu ? +10541953 Ayɣer urǧan? 10541955 Pourquoi ils ont attendu ? +10541957 Ayɣer urǧant? 10541959 Pourquoi elles ont attendu ? +10541960 Tzemreḍ ad t-twaliḍ s yiman-im. 10541962 Tu peux le remarquer par toi-même. +10541964 Tzemrem ad t-walim s yiman-nwen. 10541965 Vous pouvez le constater par vous-même. +10541971 Zgan d anadi fell-as. 10541974 Ils cherchent souvent après lui. +10542098 Ḥṣiɣ tḥeṣleḍ. 10542099 Je sais que tu es embarrassé. +10542101 Ḥṣiɣ ur tebɣiḍ ara. 10542103 Je sais que tu n’as pas voulu. +10542104 Ḥṣiɣ ad d-yas wass-a. 10542105 Je sais que ce jour viendra. +10542106 Llan aṭas n yimsefliden. 10542107 Il y a beaucoup d’auditeurs. +10542110 Ansi i d-tusa? 10542112 D’où vient-elle ? +10542115 Yettafeg aṭas. 10542116 Il s’emballe de trop. +10542118 Yufeg seg umkan-is. 10542120 Il a disparu de sa place. +10542121 Aha ɣiwel. 7530090 Fais vite. +10542124 Anu-agi d alqayan. 10542125 Ce puits est profond. +10542126 Yezga d tandit. 10542127 Il est souvent à l’affût. +10542129 Yecɛef. 10542130 Il n’a plus envie de recommencer. +10542131 Ulmu d aseklu yeqwan deg umkan-a. 10542132 L’orme est l’arbre le plus répandu à cet endroit. +10542133 Yekkes aɣbel. 10542134 Il ne s’inquiète pas. +10542135 Werǧin yesɛi aɣbel. 10542136 Il ne s’inquiète jamais. +10542137 Itri-ihin ittreqriq mliḥ. 10542138 Cette étoile est très étincelante. +10542139 Tettredwiḍ am tjiṭanit. 10542140 Tu te tortilles comme une gitane. +10542141 Seg wasmi yeɣli, ittrejdil. 10542143 Depuis sa chute, il boite. +10542144 Irrekmi s ugerbuz-is. 10542146 Il est accablé par son cartable. +10542147 Tura yertaḥ. 10542148 Maintenant, il est débarrassé. +10542149 Yekkes dderk fell-as. 10542150 Il est soulagé. +10542151 Ur ffudeɣ ara. 10542152 Je n’ai pas soif. +10542153 Isfenxer. 10542155 Il pleurniche. +10542156 Mazal-it isfenxer. 10542157 Il pleurniche encore. +10542158 Ur teẓṛi ara. 10542159 Elle ne sait pas. +10542160 Anida i t-tufiḍ? 9569724 Où l’as-tu trouvé ? +10542161 Timerɣiwt n teẓgi d tamegreḍt. 10542163 Brûler une forêt est un crime. +10542687 Ad s-tiniḍ yeggugem. 10542692 On dirait qu’il est muet. +10542703 Yugi ad yenṭeq. 10542697 Il ne veut pas parler. +10542709 Ɛeddi senṭeq-it-id. 10542713 Va le faire parler. +10542718 Ad yuɣal ad d-yenṭeq. 10542726 Il va finir par parler. +10542728 Ruḥ kan s ttawil. 3072663 Vas-y doucement. +10542730 Beddel-as tagnit. 10542733 Change de moment. +10542735 Ur uksanen ara. 10542739 Ils ne sont pas conscients. +10542741 Eǧǧ-it ar azekka. 10542743 Laisse-le pour demain. +10542745 Anef-as ad yaki. 10542748 Laisse-le se réveiller. +10542754 Sker-it-d. 8690462 Réveille-le. +10542758 Eǧǧ-it ad yeṭṭes. 2965480 Laisse-le dormir. +10542855 Inzi aferkan, afriq, yeqqar i yiruppiyen: "Kunwi tesɛam ssaɛa, nekwni ɣur-neɣ akud!" Hey Tafriqt! 10542854 Un proverbe africain dit à l'adresse des européens : « Vous, vous avez la montre et nous, nous avons le temps ! » Bravo, l'Afrique ! +10543001 Bɣiɣ ad kkseɣ seg wallaɣ-iw ayen akk yeţcebbiḥen taɣerma. 10542998 J'ai envie de m'ôter de l'esprit tout ce qui idéalise la civilisation. +10543001 Bɣiɣ ad kkseɣ seg wallaɣ-iw ayen akk yeţcebbiḥen taɣerma. 10542997 J'ai envie de m'ôter de l'esprit tout ce qui embellit la civilisation. +10543195 Yejhel. 10543199 Il est turbulent. +10543195 Yejhel. 10543200 Il s'est esquinté. +10543195 Yejhel. 10543201 Il a vraiment craqué. +10543242 Ṭṭfen-d xemsa n tmecriwcin. 5284685 Ils ont capturé cinq papillons. +10543245 Ṭṭfent-d xemsa n tmecriwcin. 5284769 Elles ont capturé cinq papillons. +10543234 Tkemmel tudert tikli, am tannumi. 10543232 La vie a continué son chemin, imperturbable. +10543234 Tkemmel tudert tikli, am tannumi. 10543233 La vie a continué son chemin, comme de coutume. +10543393 Nezga d acali war iswi. 10543394 Nous errons souvent sans but. +10543395 Zgiɣ d acali war iswi. 10543396 J’erre souvent sans but. +10543402 Nekk, ur ttaggadeɣ ara tili-w. 10543405 Moi, je ne crains pas mon ombre. +10543410 Ur tettaggadeḍ ara tili-k. 10543412 Tu ne crains pas ton ombre. +10543419 Ur nettaggad ara tili-nneɣ. 10543421 Nous ne craignons pas notre ombre. +10543426 Ur tettaggadem ara tili-nwen. 10543428 Vous ne craignez pas votre ombre. +10543433 Ggummaɣ ad ṭṭseɣ. 10543436 Je n’arrive pas à dormir. +10543495 Aṭas i uriɣ assa, dɣa xlelliɣ. 10543512 Comme j'ai beaucoup écrit aujourd'hui, j'ai le tournis. +10543563 Nεawen-iten asmi nezmer. 5554256 Nous les avons aidés lorsque nous le pouvions. +10543566 Ma tḥawteḍ. 2216269 Si tu insistes. +10543577 Imḥaddan n yiɣersiwen aten-a gan tamesbanit zdat tnermiyin. 3422656 Les défenseurs des animaux manifestent devant les laboratoires. +10543583 Tom waqil atan deg ugranyu. 2433074 Je pense que Tom est au grenier. +10543585 Ur tru ara. 2261723 Elle ne pleura pas. +10543586 Qqareɣ ayen zemreɣ d idlisen n welmud. 355077 Je lis autant de livres instructifs que possible. +10543587 La ttḥulfuɣ yella ḥedd da. 8027027 Je peux sentir la présence de quelqu'un. +10543588 Ttḥulfuɣ s tilin n ḥedd. 8027027 Je peux sentir la présence de quelqu'un. +10543590 Aṭas n lumuṛ i yi-d-yusan deg lbal ussan-a. 1271755 J'ai eu beaucoup de choses à l'esprit, ces derniers temps. +10543913 Yugi ad yeḥbes ugeffur-agi. 10543914 Cette pluie ne veut pas cesser de tomber. +10543915 D azilliḍ. 10543916 C’est le déluge. +10543936 Tettaggademt tili-nkent. 10543937 Vous craignez votre ombre. +10543938 Mi nečča kan a neqlundem. 10543939 Dès que nous mangeons, nous somnolons. +10543940 Mi teččam kan ad teqlundemmem. 10543942 Dès que vous mangez, vous somnolez. +10543945 Tkukra ad teddu. 10543947 Elle hésite à y aller. +10543948 Ikukra ad yeddu. 10543951 Il hésite à y aller. +10544073 Ḥṣiɣ belli Tom ur yelluẓ ara. 6072860 Je sais que Thomas n'a pas faim. +10544074 Rfed aqerru-ik! 9129466 Garde la tête haute ! +10544075 Werǧin i tuɣal teẓṛa-t. 2251521 Elle ne l'a jamais revue. +10544079 Ur telli ssebba s wayes ara t-qebleɣ. 1157006 Je ne l'accepterai sous aucun prétexte. +10544082 Acḥal aya ur tt-walaɣ. 451797 Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. +8302827 Ur nettemsefham ara. 1076306 Nous ne nous comprenons mutuellement pas. +7354473 Atan da. 8332335 Il est d'ici. +10544093 Yerra iman-is yexleɛ. 631743 Il s'est comporté comme s'il était effrayé. +10544107 Ur yeqqar ara, yessikkid kan tugniwin. 9846410 Il ne lit pas, il regarde juste les images. +10544108 Ḥusseɣ sḥassfeɣ fell-as. 2307680 Je me sens désolée pour elle. +10544112 Dindin Marie d Tom myeɛqalen. 7959656 Marie et Tom se sont immédiatement reconnus. +10544113 Uzzlen yimeṭṭawen ɣef wudem-is. 9764806 Des larmes ruisselaient sur son visage. +10544114 Sḥassfeɣ! Ur sɛiɣ ara aṭas n yidrimen. 7577468 Je suis désolé ! Je n'ai pas assez d'argent. +10544144 Ur ɣfileɣ ara ɣef wid yeccukuten neɣ i d-yettafen tsebbiwin i wayen yeḍran ass n hdac deg cṭember. Maca ad t-id-nini kan s tifawt : ass-nni qrib 3000 n medden i tenɣa Lqaεida. 482034 Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. +10544175 Tikwal ttmenniɣ ad iliɣ d afrux amecṭuḥ. 6042229 Parfois, je souhaiterais être un petit oiseau. +10544176 Amek ara d-tḥebseḍ Tom? 5317033 Comment vas-tu stopper Tom ? +10544180 Aha, ssembiwel iman-ik. 4883346 Allez, bouge-toi. +10544182 Anida txeddmeḍ ayagi? 1053283 Où fais-tu cela ? +8469500 Qrib ad d-yaweḍ. 9983253 Elle devrait bientôt arriver. +10544188 Riɣ ad k-snemmreɣ. 7928331 J'aimerais vous remercier. +10544206 Agmuḍ-a ur negmin ara fell-as. 10544207 Nous n’avons pas compté sur ce résultat. +10544208 Qwan yinḍen deg ubrid-a. 10544209 Il y a beaucoup de virages sur cette route. +10544210 Yesmigliz s wallen. 10544212 Il regarde impuissant. +10544213 Yesmigliz am yigider ameṛẓu. 10544215 Il regarde fixement comme un faucon aux ailes brisées. +10544387 Amcic-iw ad iḥemmel ayagi. 1793894 Mon chat adorera ça. +10544400 Ssutremt! 4627864 Demandez ! +10544402 Ssutret! 4627864 Demandez ! +10544405 Ssuter! 4627864 Demandez ! +10544457 Ferḥeɣ imi d-tefkiḍ asteqsi-agi. 5943544 Je suis content que tu aies posé cette question. +10544463 Aql-iyi ar Tom. 4550996 Je suis chez Tom. +10544467 D targit iferzen. 8328470 C'est un rêve lucide. +10544472 Yezga ittaɛraḍ akken aɣ-d-yini kra. 7157547 Elle essaie toujours de nous dire quelque chose. +10544489 Friɣ-tt ad as-ssurfeɣ. 10510837 J'ai décidé de lui pardonner. +10544512 Ur tezmireḍ ara ad tkemmleḍ akkagi. 2219627 Tu ne peux pas continuer ainsi. +10544530 Bɣan ad rren acṛaḍ tamara. 9167799 Il voulait rendre les vaccins obligatoire. +10544618 Mazal-t wasif yegdel ɣef yiɣerruba. 626197 Le fleuve est toujours interdit aux bateaux. +10544637 Yenna-yi-d Tom di Boston i telliḍ. 5386446 Tom m'a dit que tu étais à Boston. +10544671 Ur walaɣ ara idamen. 2512032 Je ne vois pas de sang. +10544676 Selleɣ i uydi yesseglaf daxel n yisekla. 431509 J'entends un chien aboyer dans les bois. +10544700 Tcuba mliḥ ar jida-s. 126524 Elle ressemble fortement à sa grand-mère. +10544720 Seg wasmi meẓẓiyeɣ i qarreɣ taṭelyant, maca ur tt-ttmeslayeɣ s tefses. 4076242 Je lis l'italien depuis que je suis petit, mais je ne le parle pas couramment. +10544973 Tḥemmleḍ ifrax, teẓẓiḍ-asen isekla. 10544975 Tu aimes les oiseaux, tu leur as planté des arbres. +10544978 Tḥemmel ifrax, teẓẓa-asen isekla. 10544979 Elle aime les oiseaux, elle leur a planté des arbres. +10544980 Nḥemmel ifrax, neẓẓa-asen isekla. 10544981 Nous aimons les oiseaux, nous leur plantons des arbres. +10544982 Tḥemmlem ifrax, teẓẓam-asen isekla. 10544986 Vous aimez les oiseaux, vous leur avez planté des arbres. +10544988 Tḥemmlemt ifrax, teẓẓamt-asen isekla. 10544986 Vous aimez les oiseaux, vous leur avez planté des arbres. +10545001 Awal-a yettwaḥsab ass-a d aqbur. 10545000 Ce terme est aujourd'hui considéré comme étant archaïque. +10545080 Walan-iyi-d. 3440035 Ils m'ont vue. +10545086 Tom iḥemmel ad imeslay ɣef uẓawan. 3923174 Tom aime parler de musique. +10545089 Ini-iyi-d kan d acu i k-yuɣen! 9943858 Dis-moi simplement ce qui ne va pas ! +10545097 Semmeḍ uxxam? 10500609 La maison est-elle froide ? +10545104 Qebleɣ ad qqimeɣ. 7793921 J'ai accepté de rester. +7485460 Betty tenɣa yemma-s. 2500475 Betty a tué sa propre mère. +10545109 Ɣef wacḥal n ssaɛa? 4320491 C’est à quelle heure ? +10545513 Ur ttaǧǧa ara tawwurt tebrareḥ! 8661062 Ne laisse pas la porte grande ouverte ! +10545519 Tesduqqseḍ-iyi. 6080491 Tu m'as fait sursauter. +10545528 Ttḥettiteɣ akken ad iniɣ awal-iw. 9576614 J'insiste pour avoir mon mot à dire. +10546239 Lqerḥ-nni yella simmal irennu. 10546231 La douleur empirait. +10546257 Ur ilaq ara ad nerǧu tifiras seg tulmut. 10546106 Il ne faut pas demander des poires à l'orme. +10546634 Pierre Rabehi, ad yesgunfu di talwit: Lzayer, tamurt-is tamezwarut, teţţu-t akw. D asḥissef! 10546633 Pierre Rabehi, qu'il repose en paix : sa patrie d'origine, l'a complètement ignoré. Quel dommage ! +10546640 Mass Rabaḥ Pierre Rabḥi: Akal fell-as ad yifsus. Ladɣa, imi iḥemmel akal i waqu yuqan, seg wasmi d-yekker deg tnezruft n Knadza. 10546639 Que la terre soit légère à notre ami Rabah Pierre Rabhi. Surtout qu'il a aimé la terre, encore et toujours, depuis sa prime enfance dans le désert de Kenadza. +10546653 Ciṭ i telwiḥt, ciṭ i teṛwiḥt! 10546663 Un chouya pour la cervelle, un peu pour la panse. +10546826 Ur sketkit ara! 1158364 Ne chuchote pas ! +10546829 Ḥbes, ur yi-skikiḍ ara! 2271287 Arrête de me chatouiller ! +10546830 Tom ittidir dagi. 7547383 Tom vivait ici. +10546839 Ur ssawḍeɣ ara armi d taggara n udlis. 9432663 Je ne suis pas venu au bout de l'ouvrage. +10546851 Tebɣiḍ ad t-teggeḍ tura? 2164138 Veux-tu le faire maintenant ? +10546855 Tetteɣ kan ticki lluẓeɣ. 6063605 Je mange seulement quand j'ai faim. +10546857 Ur ttaḍsat fell-i! 2286670 Ne vous riez pas de moi ! +10546887 Ɣef wacḥal n ssaɛa iyi-ilaq ad k-id- ssakiɣ? 7966995 À quelle heure est-ce que je devrais te réveiller ? +10547000 Yesderwec-iyi. 1801946 Il me rend fou. +10547001 Ulac win yeẓṛan ansi i d-yusa. 7716200 Nul ne sait d'où il vient. +10547002 D nettat neɣ d nekk. 10499723 C’est elle ou moi. +10547005 Ur yi-d-ssawal ara. 3712574 Ne m'appelle pas. +10547016 Ilaq ad sen-t-tiniḍ. 8333559 Il faut que tu le leur dises. +10547041 Ha-t-an wacu iyi-d-yeqqimen. 9206624 Voici ce qui me reste. +10547050 Suref-iyi, anda i d-teṣbeḥ tnazant? 8825088 Excusez-moi, où se trouve la poste ? +10547250 Ad truḥ ad tqeggel. 4076114 Elle va faire une sieste. +10547255 Tawwurt-a teggumma ad teldi. 495857 Cette porte refuse de s'ouvrir. +8112376 Tewwiḍ-iyi-tt. 10308534 Tu me l'as prise. +10547462 Qerriḥet tuɣmest-agi. 7372227 Cette dent est douloureuse. +10547486 Smuzget i ṛṛadyu. 10521815 Écoute la radio. +10547492 Werǧin yella wacu itettu Tom. 6734286 Tom n'oublie jamais rien. +10547509 Yesseqdac Tom ifuras ikruranen. 7916883 Tom utilise des produits chimiques. +10547524 Yenna-d Tom belli yebɣa ad yeqqim da. 7738252 Tom a dit qu'il voulait être ici. +10547549 Iḥseb iman-is d bu zzheṛ. 7698754 Il se considère chanceux. +10547680 Twalaḍ agummu? 5321179 Tu vois un fruit ? +10547684 Tlaq-iyi tehregt. 4679784 Il me faut de l'inspiration. +10548143 Idles yettas-d mgal taɣerma. 2272249 La culture s'oppose à la civilisation. +10548144 Aql-i deg lehna tameqqrant. 1793455 Je suis extrêmement heureux. +10548145 Ur d-sɣint ara aɣrum. 2104424 Elles n'ont pas acheté de pain. +10548147 Ur d-uɣent ara aɣrum. 2104424 Elles n'ont pas acheté de pain. +10548149 Ur ilaq ara ad yeḥkem yiwen ɣef udlis seg tduli-s. 3387706 On ne doit pas juger un livre d'après sa reliure. +10548151 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ɣer temdint. 4293893 J'ai besoin d'aller en ville. +10548153 Tibratin d assaɣ yettilin d yemdukal ibeεden. 128317 Les lettres sont un lien avec les amis qui vivent loin. +10548157 Ur usimeɣ ara. 4841778 Je ne suis pas jalouse. +10548158 Ur ttasmeɣ ara. 4841778 Je ne suis pas jalouse. +10548164 Aya ur d-igellu ula s kra n unalkam. 7646710 Cela n'aura aucune conséquence. +7121947 Alu. Zemreɣ ahat ad mmeslayeɣ d mass Jackson? 7121935 Allô. Pourrais-je parler à Mr Jackson ? +10548166 Tamacint-a d taruradt mliḥ. 1194263 Ce train est très rapide. +8268228 Tezlez iḍelli. 429248 Il y a eu un tremblement de terre, hier. +10548167 Tettbineḍ-d tqenεeḍ. 9416591 Tu sembles satisfaite. +10548169 D timellalin n tenhilt. 8659225 Ce sont des œufs d'autruche. +10548172 Ilaq-aɣ ad nxemmem lwaḥid ɣef yimal n Tuṛuft. 5206262 Nous devons réfléchir ensemble à l'avenir de l'Europe. +10548173 Sɣur baba i d-lemdeɣ amek ara wteɣ afḍis. 2384866 J'ai appris à employer un marteau par mon père. +10548174 Pyongyang d tamanaɣt n Kurya n Ugafa. 6058846 Pyongyang est la capitale de la Corée du Nord. +10548327 Ilaq-ak ad tt-teẓṛeḍ. 5800947 Tu dois la voir. +10548335 Greɣ-d iman-iw deg taluft ur nferru. 10548333 Je me suis mêlé à un problème inextricable. +10548336 Feṛḥeɣ mi nemsefham. 10548334 Ravi que nous ayons pu trouvé un accord. +10548434 Ttwaxeyybeɣ. 366516 Je suis déçu. +10548448 Teḥzen lqaɛa ɣef tmettant n umḥadi n talsa d twennaḍt Mass Pierre Rabḥi. 10548445 La terre est attristée du décès du grand humaniste et écologiste que fût Pierre Rabehi. +10548450 Ttxil-k, tzemreḍ ad teǧǧeḍ tawwurt teldi? 10548444 Vous pouvez laisser la porte ouverte, s'il vous plaît ? +10548451 Ttxil-m, tzemreḍ ad teǧǧeḍ tawwurt teldi? 10548444 Vous pouvez laisser la porte ouverte, s'il vous plaît ? +10548453 Ttxil-wet, tzemrem ad teǧǧem tawwurt teldi? 10548444 Vous pouvez laisser la porte ouverte, s'il vous plaît ? +10548454 Ttxil-kent, tzemremt ad teǧǧemt tawwurt teldi? 10548444 Vous pouvez laisser la porte ouverte, s'il vous plaît ? +10548459 Meẓẓi yerna yecbeḥ. 6112249 Il est jeune et beau. +10548464 Qqareɣ-d belli izmer ad d-iruḥ. 1257175 Je dis qu'il pourrait y aller. +10548466 Iwumi yeṣleḥ? 1159559 À quoi est-ce utile ? +10548480 Ad neg tasgunfut imir-a. 8357689 Nous faisons une pause tout de suite. +10548487 Anda akka tettazzaleḍ? 1452555 Où cours-tu ? +10548490 D aya i zemreɣ ad k-id-iniɣ taswiɛt-a. 7045117 C'est tout ce que je peux te dire pour le moment. +10548499 Nekkenti d ticaɛlalin. 570394 Nous sommes blondes. +10548511 Ttekki fell-as. 8739183 Appuyez dessus. +10548516 Wateɣ-k ɣef wayagi i d-tenniḍ. 2288780 Je suis d'accord avec ce que tu as dit. +10548526 Ur nettemherwaw ara! 4839226 Ne nous chamaillons pas ! +10548624 Nkukra ad neddu. 10548634 Nous hésitons à y aller. +10548640 Tkukram ad teddum. 10548641 Vous hésitez à y aller. +10548703 Aqcic-a d lmalaykat. 10548705 Cet enfant est un ange. +10548708 La icexxeṛ. 8739113 Il ronfle. +10548707 Itlef. 10548709 Il est désappointé. +10548710 Yezleg. 9345868 Il est tordu. +10548706 Ssexbabḍen-t meskin. 10548712 Ils l'ont tabassé. +10548713 Yeɛdel webrid. 10548741 La voie est dégagée. +10548721 Gezmeɣ-as accaren-is. 10548742 Je lui ai coupé ses ongles. +10548723 Sselfeɣ-as akk cwiṭ. 10548745 Je l'ai massé un peu. +10548715 La yettegliliz deg waluḍ. 10548748 Il se vautre dans la fange. +10548724 Dehneɣ-t s zzit. 10548754 Je l'ai oint d'huile. +10548725 Dehneɣ-as zzit i seksu. 10548760 J'ai oint le couscous d'huile. +10548722 Qqneɣ-as lḥenni. 10548769 Je lui ai appliqué du henné. +10548784 Yenxeṛ wudem-is. 10548787 Son visage est creux. +7890271 Tfakkeḍ-aɣ-t. 10548814 Tu nous l'as épuisé. +10549473 Tufam-d yakan imdukkal? 8362831 Avez-vous déjà trouvé des amis ? +10549477 Tufamt-d yakan imdukkal? 8362831 Avez-vous déjà trouvé des amis ? +10549481 Tufiḍ-d yakan imdukkal? 8362831 Avez-vous déjà trouvé des amis ? +10549484 Tufiḍ-d amaynut ass-a? 645731 As-tu découvert du nouveau aujourd'hui ? +10549499 Sɛeddaɣ ass diri-t. 3093151 J'ai eu une journée atroce. +10549519 Tessneḍ isem n tjeǧǧigt-agi? 8362854 Est-ce que tu connais le nom de cette fleur ? +10549532 Tufiḍ-d kra n umaynut ass-a? 645731 As-tu découvert du nouveau aujourd'hui ? +10549540 Yella win iwalan amgired? 6736925 Quelqu'un voit-il une différence ? +10549558 Tessakdeḍ daxel n leqjeṛ n ukessar? 7047025 Avez-vous regardé dans le tiroir du bas ? +10549560 Neqqar amezruy n tutlayt tapurtugit. 10548911 Nous étudions l'histoire de la langue portugaise. +10549563 Tessakdem daxel n leqjeṛ n ukessar? 7047025 Avez-vous regardé dans le tiroir du bas ? +10549565 Ddem lgaṭu! 1833635 Servez-vous du gâteau ! +10549566 Ečč kra n lgaṭu! 1833635 Servez-vous du gâteau ! +10549569 Tessakdemt daxel n leqjeṛ n ukessar? 7047025 Avez-vous regardé dans le tiroir du bas ? +10549584 Ḥulfaɣ nneɣniɣ mliḥ. 10104201 Je me suis senti très triste. +10549585 Acḥal tettxelliṣeḍ? 5276762 Combien payez-vous ? +10549587 Acḥal tettxelliṣemt? 5276762 Combien payez-vous ? +10549588 Acḥal tettxelliṣem? 5276762 Combien payez-vous ? +10549616 Anwa axxam iqublen winna-inek? 9268506 Quelle maison est en face de la tienne ? +7031045 Win ur nɣeṣseb tikli, yezga yettaweḍ. 10549962 Qui va doucement va sûrement. +7031045 Win ur nɣeṣseb tikli, yezga yettaweḍ. 10549963 Plus tu vas lentement, plus tu arriveras loin. +10550314 Yettwafhem wayen i d-qqaṛeɣ? 9251024 Me suis-je bien fait comprendre ? +10550317 Tamurt taqbaylit d tamurt s lekmal. 8122520 La Kabylie est un pays à part entière. +10550322 Ɣezzif umezruy n Tmurt taqbaylit. 8111506 La Kabylie a une longue histoire. +10550325 Ur yesɛuẓẓug ara imir-n. 2076153 Il ne faisait pas la sourde oreille. +10550328 Neɣleq imir-n. 2920228 Nous étions fermés. +10550330 Tzemreḍ ad yi-d-taɣeḍ yiwen i nekk daɣen? 180914 Peux-tu en acheter un pour moi aussi ? +10550332 Tkerrec iman-is. 9161578 Elle s'est mordue. +10550344 Yella umussu agensan. 2273727 Il y a un mouvement interne. +10550518 Ad mlilen azekka deg usensu. 1160645 Ils se rencontreront demain à l'hôtel. +10550580 Tennemḍareḍ kra yekka wass. 10550579 Tu as erré toute la journée. +10550582 Tettnemḍarem war iswi. 10550581 Vous errez sans but. +10550584 Kunemti tettnemḍaremt war iswi. 10550583 Elles errent sans but. +10550594 Kukran iɣimi deg umkan-a. 10550592 Ils n’osent pas rester là. +10550598 Kukrant iɣimi dagi. 10550596 Elles n’osent pas rester ici. +10550604 Tkukraḍ ad tinigeḍ, sani n kra. 10550603 Tu n’oses pas voyager quelque part. +10550943 Kullec ad iɛeddi s tefses. 1330419 Tout se déroula en douceur. +10551071 Tesɛiḍ lḥeqq. D kečč i d aRusi. Ma d nekk, ciṭ-a n trusit, d ayen lemmdeɣ asmi qqimeɣ deg Moskva d Novomoskovsk di 1977. U yerna weḥd-i deg ubrid, kan akka. 10551069 Bien sûr que vous avez raison. C'est vous le russophone. Quant à moi, ce russe, ce sont des restes que j'ai gardés de mon séjour à Moscou et Novomoskosk, en 1977. Et que j'ai appris dans la rue, vaille que vaille. +10550156 Aql-i dɣa, nniɣ-asen da! 10551081 Je viens de leur en parler ici, tiens ! +10551195 Ad nesdari iman-nneɣ da ɣef ugeffur. 11187 Abritons-nous ici de la pluie. +10551196 Ad s-nefk ijeǧǧigen. 1081462 Offrons-lui des fleurs. +10551199 Yesselmad taspanyult i yigerdan. 647169 Il enseigne l'espagnol aux enfants. +10551206 Tekkes taqemjett-is. 1913945 Elle retira sa chemise. +10551214 Nessen yakan ssebba ara d-yaf. 1158624 On connaît déjà l'excuse qu'il va inventer. +10551217 Tom iɛuss iman-is. 9947850 Tom se tient sur ses gardes. +10551223 Ur lliɣ ara d lmal ugar-ik. 9710292 Je ne suis pas plus bête que toi. +10551280 Yekra taxxamt deg usensu. 10551279 Il a loué une chambre d’hôtel. +10551282 Ihegga iman-is i yinig. 10551281 Il s’est préparé pour le voyage. +10551286 Ad mlilen seldazekka. 10551284 Ils se rencontrerons après-demain. +10551299 Sɛan yigra tuɣmas? 10551227 Les grenouilles ont-elles des dents ? +10551394 Ticki nedduri mliḥ, ulamek ur neţḥemmil ara i tmesliwt n ugeffur, ama d iceṛcuren, ama d aweẓwaẓ. 10551395 Quand on est bien à l'abri, on ne peut qu'aimer le bruit de la pluie, qu'elle soit battante ou légère. +10551623 Sεiɣ kra n usugen yeǧhed ddeqs-is. 2371913 J'ai une imagination assez débordante. +10551624 S nnefxa ara setreḥbeɣ s wannect-nni n yilemẓiyen iwumi tettunefk. 5437339 Je suis fier d'accueillir dans ma ville tant de jeunes gens talentueux. +10551626 Ibeddel bab n wexxam tisekkaṛin. 2261715 La propriétaire a changé les serrures. +10551627 Aql-i rriɣ tawenza-w gar ifassen-nni-inem ucbiḥen. 1721759 Je place mon destin entre vos belles mains. +10551628 Aql-i rriɣ tawenza-w gar ifassen-nni-inek icebḥen. 1721759 Je place mon destin entre vos belles mains. +10551629 Eǧǧ-it akken yensa. 547015 Laisse-le éteint. +10551630 D acu d lḥess-nni? 477158 Quel était ce bruit ? +10551631 Ur ttmeslayeɣ ara tutlayin-iḍen. 5798219 Je ne parle pas d'autres langues. +10551632 Ulac am uḥemmem yelhan s waman yeḥman. 544643 Rien ne vaut un bon bain chaud. +10551633 Err metwal agafa, syin mi ifat tεeddaḍ i uzrug wis sin, aql-ik tewwḍeḍ. 1241576 Dirigez-vous au nord et après la deuxième rue, vous y serez. +10551951 Iban-d Tom d abbaḥan. 5805836 Tom semble être quelqu'un de gentil. +10551953 Urǧaɣ-tt ssaɛa. 8458312 Je l’ai attendue une heure. +10551959 S tezmert-nwen ar ticki. 6638944 Bon appétit et à plus tard. +10551966 Ur yelhi ara ad tqemmreḍ idrimen-ik ɣef uɛidiw. 476939 Il n'est pas sage de mettre ton argent sur un cheval. +10551970 Baba yesɛa semmus n watmaten d tsetmatin. 456993 Mon père a cinq frères et sœurs. +10551973 Nniɣ-as i Tom ayɣer werǧin yercil. 5646367 J'ai demandé à Tom pourquoi il ne s'était jamais marié. +10551977 Ɣur-i tamdakkelt. 7694692 J'ai une petite amie. +10551982 Werǧin lliɣ d imsetḥi. 6169399 Je n'ai jamais été timide. +10551987 Amkan-a yumes. 5655355 Cet endroit est répugnant. +10551989 Nessaweḍ ar ugmuḍ ɣef ur negmin. 662879 On aboutit à un résultat inattendu. +10551990 Tamara fell-aɣ ad nexdem annect-a. 5544592 Nous avons une obligation de faire cela. +10551992 Yexdem ayen i s-nenna ad t-yexdem. 7668603 Il fit ce que nous lui avions dit de faire. +10552114 Ad tili da azekka. 10552113 Elle sera là demain. +10552118 Tettales-d timucuha-s amzun tedder-itent. 10552117 Elle raconte ses histoires comme si elle les avait vécues. +10552121 Ifat lḥal ass-a. 10552119 Il est trop tard aujourd'hui. +7161315 Ifat lḥal tura. 3693560 Il est trop tard maintenant. +10552134 Ma bɣiɣ, zemreɣ. 10496121 Si je veux, je peux. +10552136 Ad temmeslayeḍ taspanyulit akken iwata! 4269863 Tu vas parler l'espagnol couramment ! +10552137 Yefka ayefki i umcic. 9957739 Elle a donné du lait au chat. +10552141 Acḥal i lliɣ d nniya! 9664988 Qu'est-ce que j'ai été naïve ! +10552142 Iḍelli, mmugreɣ-d yiwen uɣelnaẓri. 8339300 Hier, j'ai rencontré un nationaliste. +10552144 Xedmeɣ daɣen dihinna. 8371203 J'ai également travaillé là-bas. +10552673 Ḥemmlent ifrax, ẓẓant-asen isekla. 10552669 Elles aiment les oiseaux, elles leur ont planté des arbres. +10552678 Ḥemmlen ifrax, ẓẓan-asen isekla. 10552675 Ils aiment les oiseaux, ils leur ont planté des arbres. +10552684 Tḥemmleḍ ijeǧǧigen, anef-asen anda d-mɣin. 10552680 Tu aimes les fleurs, laisse-les là où ils poussent. +10552693 Nḥemmel ijeǧǧigen, neǧǧa-ten anda d-mɣin. 10552685 Nous aimons les fleurs, nous les avons laissés là où ils poussent. +10552701 Tḥemmlem ijeǧǧigen, anfet-asen anda d-mɣin. 10552698 Vous aimez les fleurs, laissez-les là où ils poussent. +10552820 Tesɛiḍ ayen akken i kin-ssutreɣ? 5833042 Avez-vous ce que j'ai demandé ? +10552858 Tban terfa. 544990 Elle semble énervée. +10552866 Ḥaren akk yinelmaden melmi ara d-awḍen yimuras n unebdu. 5418925 Tous les étudiants attendaient avec impatience les vacances d'été. +10552874 Sleḍ akaram-a! 8639818 Analysez ce dossier ! +10552888 Ilaq-aɣ ad nembiwel. 6814190 Nous devons agir. +10552893 Kifkif-iten akk! 10552891 Ils sont tous pareils ! +10552933 Azelmaḍ d ufṛiɣ! 10552938 La gauche ne sert à rien ! +10553335 Taqenduṛt-a teffeɣ fell-am gedged. 1385744 Cette robe te va à ravir. +9548092 Ɛeṛqent-as akk. 10553339 Elle ne sait plus sur quel pied danser. +10553330 Yeţzuxxu s tṛaṭṭiwt-is. 10553336 Il fanfaronne avec sa queue. +10553330 Yeţzuxxu s tṛaṭṭiwt-is. 10553334 Il parade avec sa queue. +10552893 Kifkif-iten akk! 653896 Ils sont tous les mêmes. +10553390 Ma tebɣiḍ ad tessemsawiḍ abrid, zwir deg texxamt-ik, fres-iţ. 10553391 Si tu veux arranger la rue, commence par ranger ta chambre. +7274202 Uɣeɣ awal. 10553512 J'ai obéi. +10553517 Mačči kan d imedyazen i yellan, yal amdan yesnulfuy-d amaḍal-ines s umeslay. 10553515 Il n'y a pas que les poètes, chaque être humain crée son monde en parlant. +10553520 Tecbeḥ mliḥ tkatidralt n Amiens. 10551994 La cathédrale d'Amiens est très belle. +10553522 Zemreɣ ad t-ẓṛeɣ i tikkelt nniḍen? 10551985 Puis-je le revoir ? +10553524 Amdan yesɛa acɣab n ḥekku ur nettwaḥbas maḍi. 10553521 L'être humain a un penchant irrépressible pour la narration. +10553528 La tetteddum ɣer wexxam. 4069535 Vous allez chez vous. +10553529 La tetteddumt ɣer wexxam. 4069535 Vous allez chez vous. +10553715 Ilaq ad iẓer yiwen ayen yelhan deg lumuṛ. 10553003 Il faut voir le bon côté des choses. +10553724 Ţaḍşan zik fell-i mara ssentuɣ acciwen-iw deg tfelwit taberkant anda ţaru��. 10553725 On se moquait beaucoup de moi quand je me coinçais les cornes devant le tableau noir, où j'écrivais. +10553807 Ḥemmlen ijeǧǧigen, unfen-asen anda d-mɣin. 10553823 Ils aiment les fleurs, ils les laissent là où ils poussent. +10553809 Ttafeɣ-d yal ass ssebba i teḍsa. 10553828 Je trouve toujours une raison pour rire. +10553812 Tettafeḍ-d yal ass ssebba i teḍsa. 10553830 Tu trouves toujours une raison pour rire. +10553813 Tettafem-d yal ass ssebba i teḍsa. 10553832 Vous trouvez toujours une raison pour rire. +10553815 Ttafen-d yal ass ssebba i teḍsa. 10553833 Ils trouvent toujours une raison pour rire. +10553835 Nettaf-d yal ass ssebba i teḍsa. 10553839 Nous trouvons toujours une raison pour rire. +10553891 Iwala amdakkel i yeɛqel imir-nni kan. 10553902 Il aperçoit un ami qu’il reconnaît aussitôt. +10553886 Yefren amkan ansi yezmer ad d-iwali akk medden. 10553903 Il choisit un endroit d’où il peut voir tout le monde. +10553926 Ahat telluẓeḍ aṭas. 10553928 Tu dois avoir trop faim. +10553937 Cfiɣ ɣef kullec. 615157 Je me souviens de tout. +10553943 Ur sseḍlam ara iman-ik. 10553945 Ne te fais pas de reproches. +10554177 Rfiɣ, imi lluẓeɣ. 6169907 Je suis énervé, parce que j'ai faim. +10554201 Zemreɣ ad sqedceɣ asegzawal-inek? 1857033 Puis-je me servir de ton dictionnaire ? +10554231 Smana aya i iruḥ ar New York. 15346 Il est parti pour New York il y a une semaine. +10554283 Ttesseḍ iɣisem yal ass? 9890056 Bois-tu de l'alcool tous les jours ? +10555273 Ahya ssiɛra! Tura hah i walaɣ "Tayri, tlata 'iseggasen kan", deg ARTE, ɣef akken walan Gaspard Proust, Louise Bourgoin akked Frédéric Beigbeder. A tiyita yersen! 3 'iseggasen, dɣa bezzaf! Lounis Aït Menguellet yenna-d siwa "Telt-yyam" di leɛmer-is umi yecfa. Psssttt! Seddaw 'telwiḥt-a, kullec ad yennegḍi akka kra 'sswayeɛ. Ma ur tḥemmlem ara tebrek, ɣret ihi ma. Neɣ mulac, ẓẓapit! GM. Imeddukal d temdukkal, xas ad ṛtiḥen: ɣur-neɣ, tayri d tumert ţdumun ugar, amrar d wedrar, ula d ticki s uɣiwel, d ṣṣedfa kan! S urarawal n tṚumit, qqareɣ-as "thalasso-t'es-rapide"! D aɛddi kan d uḥriz uffir! Yella wamek ara nqeṛṛeɛ aratus, ihi! 10555275 Mince alors ! Je viens de voir que « L'amour dure trois ans » sur ARTE, d'après Gaspard Proust, Louise Bourgoin et le réalisateur Frédéric Beigbeder. Ben dis donc ! Trois ans, ça fait beaucoup ! Psssttt ! Au-dessous de cet écran, tout sera censuré dans quelques heures. Si vous n'aimez pas l'écran noir, lisez quand même. Sinon, zappez ! GM. Rassurons nos ami(e)s : chez nous, ça dure infiniment plus longtemps, même quand c'est rapide ! Cela s'appelle, la « thalasso-t'es-rapide » ! Ni vu, ni connu ! On ne va pas se retenir, va ! +10555339 D ileɣ i ilaqen ad yazzel deg tmurt-nneɣ, mačči d idammen. 10555334 C'est l'encre qui doit couler dans notre pays, pas le sang. +10555438 Ur nezmir ara ad nekrez, ad neẓẓu, ad nemger w ad nečč deg yiwen wass. 10555405 On ne peut pas labourer, semer, récolter et manger le même jour. +10555492 Nekk, d tafat n ddunit; win ara yi-itebɛen ur ileḥḥu ara di ṭṭlam, lameɛna ad yesɛu tafat n tudert. 10555474 Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie. +10555548 Axxam-nni atan ttqeεεiden-t. 3642131 La maison est en réparation. +10555553 D tikti-k tinna n uwexxer n temlilit? 6210349 Était-ce votre idée de reporter la réunion ? +10555554 Tban-d ur d-tecliε ara. 1460643 Elle a semblé indifférente. +10555556 Ruḥ weḥd-m. 10161026 Vas-y seule. +10555627 Ḍran-d kra n lumuṛ. 10499946 Il s'est passé des choses. +10555628 Ruḥen-aɣ-d ɣef lɣeflan. 8823964 Ils nous ont pris par surprise. +10555630 Yella yekkat ugeffur mi neqleε, maca mi newweḍ, d iṭij. 10157864 Il pleuvait quand nous sommes partis, mais quand nous sommes arrivés, il y avait du soleil. +10555631 Tesmeqmiq akken ara tḥulfu iman-is tetɣecc. 459830 Elle bégaye quand elle se sent nerveuse. +10555632 Jason i yellan yelha-d d usenfaṛ-nni, sṭaxren-t ɣef lǧal ugufsu. 390681 Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. +10555636 Ṣṣeḥ mačči d tasdawit-nni ansi i d-tewwiḍ agerdas, d ayen i d-tlemdeḍ mi k-tuɣ din. 1771857 L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais. +10555638 Tesεiḍ kra n tikti yifen ta? 1039382 As-tu une meilleure idée ? +10555639 Ttmuquleɣ akka d wakka. 5299531 Je regarde autour de moi. +10555645 Akka i d-yerra. 8422049 Il a répondu ainsi. +9519987 Selbeɣ fell-am! 3959 Je suis fou de toi. +7353495 Selbeɣ fell-am. 3959 Je suis fou de toi. +7353496 Selbeɣ fell-ak. 3959 Je suis fou de toi. +7353497 Mxelleɣ fell-am. 3959 Je suis fou de toi. +7353498 Mxelleɣ fell-ak. 3959 Je suis fou de toi. +7353499 Drewceɣ fell-am. 3959 Je suis fou de toi. +7353500 Drewceɣ fell-ak. 3959 Je suis fou de toi. +7353502 Hebleɣ fell-am. 3959 Je suis fou de toi. +7353503 Hebleɣ fell-ak. 3959 Je suis fou de toi. +7317096 Tusiḍ-d deffir-iw. 6712156 Tu es après moi. +10555650 Tom yella ur yecliε ara ma mecṭuḥit tebbucin n Mary. 1391095 Ça ne dérangeait pas Tom que Marie ait de petits nichons. +10555651 Teccucufeḍ i uqjun-ik. 5256521 Tu laves ton chien. +10555652 Acuɣer i yella wannect-a n tekriḍt deg umaḍal? 5424796 Pourquoi y a-t-il autant de violence dans le monde? +10555653 Yiwen ur ttakeɣ deg-s laman, ɣas d Tom. 6291205 Je n'ai confiance en personne, pas même en Tom. +10555654 Yella kra n ubeddel deg tsertit? 2523795 Y a-t-il eu un changement de politique ? +10556055 Isem-is tḍeggalt-ik? 7546311 Comment s'appelle ta belle-mère ? +10556057 Tom di beṛṛa i yella arami yezgen yiḍ-agi aneggaru. 6175480 Tom était dehors jusqu'à minuit la nuit dernière. +10556066 Eǧǧ akṛah d cceḥna, d iman-ik ara tḍurreḍ. 10035226 Laisse tomber la haine et la rancœur, ils font plus de mal à toi-même. +10556076 Anda ara truḥed ar yimuras a Massa Fischer? 6712619 Où allez-vous en vacances, madame Fischer ? +10556083 Ɛyiɣ di tɣuri. 4451128 Je suis fatiguée d'étudier. +10556126 Yekker as-d. 10556127 Il bande. +10556126 Yekker as-d. 10556128 Il a une érection. +10556133 Yeskaray ixenčuṛen. 9177236 Il se cure le nez. +10556213 Laqen yiselmaden. 9231227 Les professeurs sont nécessaires. +10556220 Mi ara k-nsel, tbaneḍ tkukraḍ. 2286556 À t'entendre, tu n'as pas l'air très confiante. +7577052 Ḥemmlen ad cnun. 6857499 Ils aiment chanter. +10556568 Smenyifeɣ asinzi. 10064448 Je préfère le vélo. +7577053 Ḥemmlent ad cnunt. 6857500 Elles aiment chanter. +10556569 Tezzi-iyi-d azagur-is. 330375 Elle me tourna le dos. +10556570 Ssnen isem-iw n twacult. 4452074 Ils connaissent mon nom de famille. +10556571 Yemḥelbab Tom. 9252835 Tom s'est débattu. +10556591 Ḥebset ur iyi-d-tteskadet ara akken. 8396513 Arrêtez de me regarder comme ça. +10556600 Neḥsa ur tettizmir ara ad d-tas. 7633115 Nous savions qu'elle ne pourrait pas venir. +10556771 Zgiɣ ttaḍsaɣ send ameslay. 10556770 Je ris souvent avant de parler. +10556776 Tezgiḍ tettaḍsaḍ send ameslay. 10556773 Tu ris souvent avant de parler. +10556783 Nezga nettaḍsa send ameslay. 10556779 Nous rions souvent avant de parler. +10556788 Tezgam tettaḍsam send ameslay. 10556786 Vous riez souvent avant de parler. +10556794 Zgan ttaḍsan send ameslay. 10556789 Ils rient souvent avant de parler. +10556797 Zgant ttaḍsant send ameslay. 10556795 Elles rient souvent avant de parler. +10556800 Tettnemḍareḍ war iswi. 10556799 Tu erres sans but. +10557285 Ibedd ɣef tqejjirt, yelsa tacacit. Deg ccetwa yella, deg unebdu, ulac-it. D acut? D abelluḍ. 10557287 Debout sur une tige, il a un calot sur la tête. On le trouve en hiver, il disparaît en été. C'est quoi ? C'est un gland. +10557301 Yella win iran ciṭ 'uyefki n tẓiwci? 10557305 Y aurait-il quelqu'un qui voudrait du lait de moineau ? +10557351 Yella win iran ciṭ 'uyefki n tẓiwci? Ad telhu i usxuttec! 10557354 Y aurait-il quelqu'un qui voudrait du lait de moineau ? C'est bon pour bidouiller ! +10557579 Ajanǧar d ubuɣenǧur, rnu-as tikeṛmusin! 10557582 Une figue rouge et une noire, rajoute des figues de barbarie ! +10557619 Ha-t-an da! 10192 Il est ici ! +10557779 Mi wwḍeɣ kan ad k-id-aruɣ. 462000 Je t'écrirai dès que j'y arrive. +10557780 Ad teččeḍ imekli-k deg uxxam? 9701938 Prendrez-vous votre repas de midi à la maison ? +10557785 Teḥṣiḍ d acu i s-yeḍran? 7094078 Avez-vous une idée de ce qu'il est arrivé ? +10557786 Xas ad nečč dagi? 10117717 Peut-on manger ici ? +10557801 Ssarameɣ belli Tom yesɛa lḥeq. 6465593 J'espère que Tom a raison. +10557806 Qṛib agim n yimdanen i ikkin di tmesbanit. 1168554 Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation. +10557819 Nesɛa sin n yiɣerruba. 4983531 Nous avons deux bateaux. +10557847 Dinna i nella i meṛṛa. 2200136 Nous en avons tous été là. +10557851 Daya kan i d-tenna. 10557853 C'est tout ce qu'elle a dit. +10557850 Akken i t-id-yenna, ih. 10557854 Oui, c'est ainsi qu'il l'a dit. +10557855 D ayen i d-yenna. 2310959 C'est ce qu'il a dit. +10557921 Itess iɣisem yal ass. 10557920 Il boit de l’alcool tous les jours. +10557965 Tusa-d s timmad-is. 10557964 Elle est venue en personne. +10557967 Yiwen ur t-tessin. 10557966 Elle ne connait personne. +10557969 Amdan-a iban yessen-it. 10557968 Cette personne semble le connaître. +10558319 Tenɣa-k nniyya a gma! 10558320 Tu es trop naïf, mon frère. +10558322 D nniyya ara k-yenɣen. 10558324 Ta naïveté te perdra. +10558740 Qqim di texxamt-a. 5364516 Reste dans cette pièce. +10558780 Mi nemmut tikkelt, d ayen ur nettuɣal ara ad nemmet. 940793 Une fois mort, nous ne mourons plus. +10558785 Xedmeɣ ayen akken i d-tessutreḍ. 4227789 J'ai fait ce que tu as demandé. +10558798 Tezga tessen ttif n uɣella. 1455844 Elle sait toujours tout mieux que le chef. +10558832 Bezzaf tedurɛeḍ s wiyaḍ. 395858 Tu dépends trop des autres. +10558843 Yak dagini? 10235981 C'est bien là ? +10558850 Ur teddun ara s tazzla. 8064853 Ils ne se déplaçaient pas très vite. +10559065 D amenzu. 8706815 Il est en tête. +10559066 Teqṛeb. 10559062 Elle est tout près. +10559067 Yezga-d deffir. 10559063 Il est loin derrière. +10559077 Ḥemmleɣ-kem d ajajiḥ. 10559076 Je t'aime ardemment. +10559078 Ḥemmleɣ-k d ajajiḥ. 10559076 Je t'aime ardemment. +10559080 Ttetteɣ lehḍuṛ-ik. 10559079 Je savoure chacun de tes mots. +10559081 Ttetteɣ lehḍuṛ-im. 10559079 Je savoure chacun de tes mots. +10559475 Nekkni, nerẓa amelɣiɣ-nneɣ, kečč tessidifeḍ; ammarezg-ik. Ad tuklaleḍ nnig! 10559477 Nous, on se casse les bonbons, toi tu en profites ; autant pour toi. Tu mérites même mieux ! +10559504 D ameccaḥ n terbut i ineqqin taccuyt. 10559510 C'est l'index lécheur de plat qui cure les marmites. +10559808 Aqbayli iheddeṛ taqbaylit mačči tamaziɣt am ufṛansis i iḥeddṛen tafṛansist mačči talatinit. 10559809 Le Kabyle parle kabyle et non pas le berbère, tel le français qui parle français et non pas le latin. +10560291 Ḥader! Yella din umdun d ameqqran. 6463321 Attention ! Il y a un gros trou là-bas. +10560294 Ɣur-k! atan din umdun d ameqqran. 6463321 Attention ! Il y a un gros trou là-bas. +8361310 Tḥeqqeɣ belli ad d-yas. 435520 Je suis sûr qu'il va venir. +10560309 A kra n yiweḥciyen ur nefhim! 882568 Bande de barbares incultes ! +10560317 Attan deg tkuzint. 1832534 Elle est dans la cuisine. +10560322 Ilaq-aɣ kan ad t-neg. 1617353 Il nous faut juste le faire. +10560340 Iruḥ-as umnekni s yiwet n tqeffaεt n waḍu i winna ileḥḥun ɣef lxiḍ, dɣa yeɣli-d, yemmut din. 829669 Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort. +7356425 Tewweḍ-d tefsut. 1147177 Le printemps est venu. +7356427 Telḥeq-d tefsut. 1147177 Le printemps est venu. +8603269 Yella ur iḥebbes ara seg umeslay. 133538 Il ne s'arrêtait pas de parler. +10560354 Aql-iyi da alamma d rrabεa. 1048624 Je suis ici jusqu'à trois heures. +9394760 Nekk mačči n Boston. 7552998 Je ne viens pas de Boston. +10560359 Mačči seg Boston i d-usiɣ. 7552998 Je ne viens pas de Boston. +10560360 S ttawil kan a tuzyint. 9025547 Tout doux, ma belle. +10560363 Teččur-d lkas-nni d ccrab. 1463961 Elle emplit le verre de vin. +10560369 Tom yezga ifeqqeε. 5645557 Tom est en colère la plupart du temps. +10560373 Deg tuget, Tom d win ireffun. 5645557 Tom est en colère la plupart du temps. +10560376 Ad txellṣeḍ! 1902710 Tu paieras pour ça ! +10560377 Ad tt-txellṣeḍ! 1902710 Tu paieras pour ça ! +10560378 Tturareɣ s leḥder. 128097 Je joue prudemment. +10560379 S lemḥadra i leεεbeɣ. 128097 Je joue prudemment. +10560388 Tamdint d tin iεemren dima s yimerrayen. 1399263 La ville grouille toujours de touristes. +10560392 Tamdint-nni teččaray dima s yimerrayen. 1399263 La ville grouille toujours de touristes. +10560464 Qerrḥen-iyi yiḍarren-iw deg usebbaḍ-a. 7683299 Mes pieds me font mal dans ces chaussures. +10560466 Tom d abujad kan. 7531687 Tom est seulement débutant. +10560469 Ur ttsetḥi ara s yiman-ik! 4552032 N'ayez pas honte de vous ! +10560470 Ur ttsetḥi ara s yiman-im! 4552032 N'ayez pas honte de vous ! +10560471 Ur ttsetḥit ara s yiman-nwen! 4552032 N'ayez pas honte de vous ! +10560474 Ur ttsetḥimt ara s yiman-nkent! 4552032 N'ayez pas honte de vous ! +10560476 Lemmer ufiɣ tili εelmeɣ anda yella! 130237 J'aurais aimé savoir où il était ! +10560477 Ttḥulfuɣ εerqeɣ maḍi. 5574668 Je me sens tellement perdue. +10560478 Tbeddel armi ur ssawḍeɣ ara ad tt-εeqleɣ. 534889 Elle a tellement changé, que je n’ai pas pu la reconnaître. +10560479 Agrud-nni amecṭuḥ yettagad deg iḍ. 1475276 Le petit enfant a peur dans la nuit. +10560480 Tefhem dima yerna twezzen awal. 8922636 Elle est toujours pleine d'esprit et éloquente. +10560481 Yiwen ur yelli d amelsi. 3648409 Personne n'est innocent. +10560483 Awufan ur yi-d-ttqeyyinen ara medden. 7553116 J'aimerais que les gens arrêtent de me fixer. +10560484 Awufan ur d-ttḥekkiren ara deg-i medden. 7553116 J'aimerais que les gens arrêtent de me fixer. +7491648 Ur stufaɣ ara. 2497528 Je n'ai vraiment pas disposé du temps. +10560983 Yenna-yi-d Tom ma yella ufiɣ-d tasarutt-iw. 6197046 Tom a demandé si j'avais trouvé ma clé. +10560988 Ttruḥuɣ yal ass s axeddim s ṭunubil. 1272707 Je me rends chaque jour au travail en voiture. +10560989 Yebda Tom taḍsa. 4000438 Tom se mit à rire. +10560994 Yeqqim ɣef udekkan, allen medlent. 1084113 Il était assis sur le banc, les yeux fermés. +10561033 Setti tella d tafellaḥt. 821547 Ma grand-mère était une paysanne. +10561038 Ur zmireɣ ara ad ffɣeɣ imi yaqwa ugeffur. 1169854 Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. +10561042 Yettarra tammemt deg umkan n sskeṛ. 132083 Il met du miel à la place du sucre. +10561043 Medden akk sran deg wayeg ara lhun. 2095132 Tout le monde a besoin d'un passe-temps. +10561052 Ur yebɣi ara Tom ad yeǧǧ ɣur-s aqjun-is. 5366547 Tom ne voulait pas laisser son chien avec moi. +10561058 Tenniḍ-t-id yakan? 4235321 Te l'ai-je déjà dit ? +9132839 Yečča-t lebḥeṛ. 10561115 La mer l'a englouti. +10561147 Bɣiɣ ad teǧǧ dduxan. 3240072 J'aimerais qu'elle cesse de fumer. +10561154 Ageffur-a asemmad issegres-iyi tafekka armi d iɣes. 1071263 La pluie froide gèle mon corps jusqu'aux os. +10561160 Acḥal di laɛmaṛ-is uletma-k? 2492537 Quel âge a ta sœur ? +10561168 Mazal-iten d imuddiren. 10164307 Ils sont encore vivants. +10561170 Ha-t-an ugmuḍ! 8676740 Voilà le résultat ! +10561171 Bɣiɣ ad ssutreɣ kra. 6016309 J'aimerais demander quelque chose. +10561174 Tebɣiḍ ad teččeḍ cwiṭ? 997578 Veux-tu manger un bout ? +10561176 Aṭas n yimdanen i iɣilen ddrewceɣ. 5912796 Beaucoup de personnes pensent que je suis fou. +10561177 Ur ḥemmleɣ ara ad yexdem annect-a. 1800086 Je n'aime pas qu'il fasse cela. +10561201 Ttnemḍaren war iswi. 10561199 Ils errent sans but. +10561203 Iḥemmel ad icali. 10561202 Il aime vagabonder. +10561206 Tḥemmel ad tcali. 10561205 Elle aime vagabonder. +10561210 Tḥemmlem ad tcalim. 10561208 Vous aimez vagabonder. +10561213 Ḥemmlen ad calin. 10561212 Ils aiment vagabonder. +10561215 Tḥemmlemt ad tcalimt. 10561214 Elles aiment vagabonder. +10561217 Kukraɣ iɣimi. 10561216 J’hésite à rester. +10561230 Nkukra iɣimi. 10561227 Nous n’osons pas nous assoir. +10561233 Tkukram iɣimi. 10561232 Vous n’osez pas vous assoir. +10561285 D yir tikti win iteffɣen d tmidawin-is. 6860505 Sortir avec ses collègues est une mauvaise idée. +10561286 D yir tikti tin iteffɣen d yimidawen-is. 6860505 Sortir avec ses collègues est une mauvaise idée. +10561290 Iεǧeb-ak lḥal mi tuzzleḍ? 3640003 Avez-vous eu plaisir à courir ? +10561295 Ɣer tagara yettwaṭṭef uɣewwaɣ-nni i ssnen akk medden, yekcem lḥebs. 8643544 Le rebelle notoire a finalement été capturé et mis en prison. +10561297 Yules-d i usefru-nni 8475159 Il relut le poème. +10561298 Iεawed yeɣra-d asefru-nni. 8475159 Il relut le poème. +7746526 Kečč d tizzya n mmi. 10561586 Toi, tu es du même âge que mon fils. +10561602 Kečč mačči d tinudda-w. 10561597 Toi, tu n’es pas du même âge que moi. +10561611 Ur nelli ara d tizzyiwin. 10561605 On n’est pas du même âge. +10561730 Yewɛer Jeddi i llza. 659036 Il est très difficile de satisfaire mon grand-père. +10561817 D tidet tefkiḍ tasarutt n tmudrut-ik i Tom? 6874638 As-tu vraiment donné une clé de ton appartement à Tom ? +10561841 Dindin ifaq Tom mačči weḥd-s i yella. 4551908 Tom réalisa soudain qu'il n'était pas seul. +10561862 Ur yeḥwaǧ ara Tom ad d-yas azekka. 5461509 Tom n'a pas à venir demain. +10562229 Yebda Tom ittnadi axeddim kṛad n wayyuren uqbel ad isellek taɣuṛi. 1615808 Tom a commencé à chercher un travail trois mois avant d'avoir terminé ses études. +10562262 Werǧin sriɣ i wannect-agi n tedrimt. 4164863 Je n'ai jamais eu besoin d'autant d'argent. +10562310 Ayen akk iwumi tesriḍ, d ttesriḥ n tenheṛt. 749421 Tout ce dont tu as besoin, c'est d'un permis de conduire. +10562369 Ur ddireɣ ur mmuteɣ. 9002724 Je ne suis ni vivant ni mort. +10562402 Cɛel tacemmaɛt. 8254058 Allume la bougie. +10562455 Werǧin ad tiliḍ d win ittḥettiten. 8724049 Ne sois jamais insistant. +10562540 Aɣet-as awal! 10344039 Obéissez-lui ! +10562543 Aɣ-as awal! 10344039 Obéissez-lui ! +10562547 Aɣemt-as awal! 10344039 Obéissez-lui ! +10562550 Nettaɣ awal. 5458236 Nous sommes obéissants. +10562555 Nettaɣ-awal. 5458237 Nous sommes obéissantes. +10562558 Ttaɣeɣ awal. 6197935 Je suis obéissant. +10562596 Aɣet awal! 10344036 Obéissez ! +10562600 Aɣemt awal! 10344036 Obéissez ! +10562606 Ttaɣen awal. 8741350 Ils sont obéissants. +10562611 Tettaɣ awal. 8741351 Elle est obéissante. +10562621 Aɣet awal i uselmad! 10344732 Obéissez au professeur ! +10562628 Aɣemt awal i uselmad! 10344732 Obéissez au professeur ! +10562696 Aɣemt awal i baba-tkent. 7811508 Obéissez à votre père. +10562705 Aqjun-iw yettaɣ awal. 8532912 Mon chien est obéissant. +10562709 Yettaɣ awal mliḥ. 8741352 Il est très obéissant. +10562747 Tuɣeḍ awal? 6318336 As-tu été obéissant ? +10562747 Tuɣeḍ awal? 6318337 As-tu été obéissante ? +10562959 D imernayen! 9952776 Ce sont des vainqueurs ! +10564095 Neqqim di beṛṛa armi i d-yeɣli ṭṭlam. 10564094 Nous sommes restés dehors jusqu’à la tombée de la nuit. +10564097 Ɣezzifit wuḍan n tegrest. 10564096 Les nuits d’hiver sont longues. +10564099 Tḥemmel ad twali almeẓ. 10564098 Elle aime observer le crépuscule. +10564101 Tettferriǧ di ɣellu n yiṭij. 10564100 Elle s’amuse à regarder le coucher du soleil. +10564103 Ibalmuden-a, ur smuncufun ara. 10564102 Ces élèves ne se chamaillent pas. +10564105 Ibalmuden-a trekden. 10564104 Ces élèves sont tranquilles. +10564107 Tabalmudt-a d taqlalaḥt. 10564106 Cette élève est bavarde. +10564110 Ibalmuden-iw, zgan ttawḍen-d di lewqet. 10564109 Mes élèves, arrivent toujours à l’heure. +10564113 Ass-a ulac abalmud anabay. 10564112 Aujourd’hui, il n’y a pas d’élève absent. +10564116 Aselmad-a, yekreh tanabayt n yibalmuden. 10564114 Ce maître n’aime pas l’absence des élèves. +10564118 D tabalmudt timegzit. 10564117 C’est une élève intelligente. +10564121 Yettzuxu yis-s uselmad-is. 10564119 Son instituteur est fier de lui. +10564123 Tettawi-d yal ass tizmilin igerrzen. 10564122 Elle obtient toujours de bonnes notes. +10564126 Iḥemmel ad iɣer ungalen. 10564125 Il aime lire les romans. +10564129 Yesɛa aramsu i tɣuri. 10564128 Il a une passion pour la lecture. +10564133 Teqqar aṭas n yidlisen. 10564132 Elle lit beaucoup de livres. +10564140 D anawar adeblan. 10564136 C’est un fonctionnaire administratif. +10564180 D ayyur n fuṛar i iwezzilen ɣef win n meɣṛes. 9834682 Le mois de février est plus court que celui de mars. +10564181 Ad k-ǧǧeɣ ad tqeḍɛeḍ ṛṛay-ik. 1274658 Je te laisserai en décider. +10564186 Telliḍ tessekreḍ, yak? 2289049 Vous étiez ivres, n'est-ce pas ? +10564194 Serreḥ-iyi, la iyi-d-txennqeḍ. 392147 Lâche-moi, tu m'étrangles. +10564196 Serrḥet-iyi, la iyi-d-txennqem. 392147 Lâche-moi, tu m'étrangles. +10564197 Serrḥemt-iyi, la iyi-d-txennqemt. 392147 Lâche-moi, tu m'étrangles. +10564198 Ḥesbeɣ armi d mitin. 2238958 J'ai compté jusqu'à deux-cents. +10564200 Ḍelqet-iyi, la iyi-d-txennqem. 392147 Lâche-moi, tu m'étrangles. +10564201 Ḍelqemt-iyi, la iyi-d-txennqemt. 392147 Lâche-moi, tu m'étrangles. +10564202 Ǧǧiɣ-as-n idrimen-iw. 10564195 Je lui ai confié mon argent. +10564256 Tettara-d ṣṣeṛf. 10564257 Elle a du répondant. +10564262 Iwɛer ad s-temmeslayeḍ. 906212 Il est difficile de lui parler. +10564263 Weḥd-k i telliḍ imir-nni, yak akka? 2289065 Vous étiez seule, à ce moment-là, n'est-ce pas ? +10564268 Weḥd-wen i tellam imir-nni, yak akka? 2289065 Vous étiez seule, à ce moment-là, n'est-ce pas ? +10564271 Weḥd-kent i tellamt imir-nni, yak akka? 2289065 Vous étiez seule, à ce moment-là, n'est-ce pas ? +10564283 Tettmudduḍ-as cwiṭ n tedrimt i uletma-k sya ɣer da? 1174413 Est-ce que tu donnes un peu d'argent à ta sœur de temps en temps ? +10564311 D assuffel n umeslay. 10149720 C'est un abus de langage. +10564477 S cwiṭ kan ad yellez. 10564475 Il se satisfait de si peu. +10564480 Truḥ-iyi tsarutt n tmudrut-iw. 10564478 J’ai perdu la clé de mon appartement. +10564484 Ur ẓṛiɣ ara anda sruḥeɣ tasarutt n tmudrut. 10564481 Je ne sais pas où j’ai perdu la clé de l’appartement. +10564489 Weḥd-s i yezdeɣ tamudrut tameqqrant. 10564486 Il habite tout seul un grand appartement. +10564494 Tikkelt-a iquss-itt. 10564493 Cette fois-ci, il lui a tenu rancune. +10564550 Yuɣal d alɣuɣ n ccḍeḥ. 10564549 Il est devenu champion de danse. +10564553 Yebɣa ad yuɣal d alɣuɣ di yal tamsalt. 10564551 Il veut être champion dans toutes choses. +10564556 Yetcettim akk di medden. 10564554 Il critique tout le monde. +10564558 Ar ɣur-s d netta i d amernay. 10564557 Pour lui, il est le vainqueur. +10564580 Yal abrir irennu-aɣ-id tamsirt. 10564578 Chaque échec nous rajoute une leçon. +10564606 Ttxil-k, awi adlis-nni yellan ɣef lbiru. 7664215 Prends le livre qui est sur le bureau, s'il te plaît. +10564615 Tesɛa azal n sin mraw n yiseggasen di laɛmar. 1468665 Elle a à peu près vingt ans. +10564623 Ur ten-ssemsaxeɣ ara. 1895474 Je ne les salis pas. +10564696 Ḥṣiɣ ur tebɣiḍ ara ad temmeslayeḍ ɣef wayen yeḍran. 2043365 Je sais que tu ne veux pas parler de ce qui a eu lieu. +10564724 Yemmel fell-as Thomas. 7748327 Thomas est fou amoureux d'elle. +10564725 Yesleb fell-as Thomas. 7748327 Thomas est fou amoureux d'elle. +7422091 Ɣawleɣ. 2232292 J’ai couru. +10564747 Eǧǧ ṭṭaq yemdel! 3667837 Laisse la fenêtre fermée ! +10564765 Ur yelli d acu yeḍran, ar taggara. 4862927 Rien ne s'est produit, après tout. +10564770 Siwa tugdi n lxiq i d ssebba n uxeddim. 2086820 La peur de l'ennui est la seule excuse du travail. +10564778 Am akken? 8110232 Comme quoi ? +10564797 Nkeccem ar yal tama. 6205053 Nous entrons partout. +10564813 Tebɣam tallelt? 6166988 Voulez-vous de l'aide ? +10564816 Tebɣamt tallelt? 6166988 Voulez-vous de l'aide ? +10564819 Tebɣiḍ tallelt? 6166988 Voulez-vous de l'aide ? +10564824 Anwa i d inzi-inek ufrin? 5368649 Quel est ton proverbe favori ? +10564996 Neẓra ulac deg-k. 10549456 On sait que tu es nul. +10564997 Neẓra ur temɛineḍ ara. 10549456 On sait que tu es nul. +10565032 Seg melmi i telliḍ deg lḥebs? 10548612 Depuis combien de temps es-tu en taule ? +10565036 Acḥal aya kečč deg lḥebs? 10548612 Depuis combien de temps es-tu en taule ? +10565038 Acḥal aya kemm deg lḥebs? 10548612 Depuis combien de temps es-tu en taule ? +10565044 Yyaw ad neqqim da ad nečč! 10548573 Asseyons-nous là pour manger ! +10565046 Awit kra i wučči! 10548571 Prenez de quoi manger ! +10565047 Awit acu ara teččem! 10548571 Prenez de quoi manger ! +10565056 Mi tewwḍeḍ kan siwel-iyi-d. 10541138 Appelle-moi dès que tu y es. +7713135 Akka ih. 10502410 C’est exact. +10565060 Cɛel-itt! 10499327 Allumez-la ! +10565062 Ssiɣ-itt! 10499327 Allumez-la ! +10565063 Cɛel-it! 10499325 Allume-le ! +10565065 Ssiɣ-it! 10499325 Allume-le ! +10565067 Ur zmireɣ ara ad asen-iniɣ. 10493677 Je ne peux pas leur dire. +10565068 Ur zmireɣ ara ad as-iniɣ. 10493676 Je ne peux pas lui dire. +10565069 Mačči yal ass d tameɣra. 10491773 Ce n'est pas toujours la fête. +10565075 Tella tɣenǧawt. 10491764 Il y a une cuiller. +10565076 Tella teflut. 10491764 Il y a une cuiller. +10565078 D taɣenǧayt. 10491760 C'est une cuiller. +10565079 D taɣenǧawt. 10491760 C'est une cuiller. +10565081 D tiflut. 10491760 C'est une cuiller. +10565083 Efk-as taɣenǧawt! 10491756 Donne-lui une cuillère ! +10565087 Efk-as tiflut! 10491756 Donne-lui une cuillère ! +10565089 Ulac taɣenǧayt. 10491753 Il n'y a pas de cuiller. +10565090 Ulac taɣenǧawt. 10491753 Il n'y a pas de cuiller. +10565091 Ulac tiflut. 10491753 Il n'y a pas de cuiller. +10565092 Tuagad ad truḥ weḥd-s. 10490499 Elle a peur d'y aller seule. +10565095 Bɣiɣ ad ruḥeɣ weḥd-i. 10490497 J'aimerais y aller seul. +10565098 Ur tebɣi ara ad iyi-d-teḍfer. 10490495 Elle ne veut pas me suivre. +10565099 Ur yebɣi ara ad iyi-d-yeḍfer. 10490493 Il ne veut pas me suivre. +10565101 Ur bɣin ara ad iyi-d-ḍefren. 10490492 Ils ne veulent pas me suivre. +10565104 Ur tebɣi ara ad aɣ-d-teḍfer. 10490483 Elle ne veut pas nous suivre. +10565105 Ur yebɣi ara ad aɣ-d-yeḍfer. 10490482 Il ne veut pas nous suivre. +10565106 Ur bɣin ara ad aɣ-d-ḍefren. 10490480 Ils ne veulent pas nous suivre. +10565109 Iwacu ara ɣ-telhu? 10477599 À quoi va-t-elle nous servir ? +10565110 Ssizdigeɣ taxxamt-iw yal ass. 10477023 Je nettoie ma chambre tous les jours. +10565111 Amek i tebɣa ad as-tsemmi? 10476970 Comment veut-elle l'appeler ? +10565112 Amek i yebɣa ad as-isemmi? 10476969 Comment veut-il l'appeler ? +10565113 Twalaḍ yewwi-d ad ruḥeɣ weḥd-i? 10476758 Pensez-vous que je doive y aller seul ? +10565114 D netta daɣen? 10476755 Encore lui ? +10565210 Yesɛa ṣṣifa. 1589854 Il est beau. +10565209 Terna deg ccbaḥa. 10565211 Elle a embelli. +10565212 Teččuṛ d sser. 414266 Elle est très charmante. +10565214 Tesɛa sser. 6096593 Elle est mignonne. +10565263 Ɣurek ad temderkaleḍ! 10476721 Attention à ne pas trébucher ! +10565264 Ɣurem ad temderkaleḍ! 10476721 Attention à ne pas trébucher ! +10565265 Ugiɣ ad ṭṭseɣ. 10476720 Je ne parviens pas à m'endormir. +10565266 Yugi ad iyi-d-yas nadam. 10476720 Je ne parviens pas à m'endormir. +10565267 Ulac d acu i yesseḍṣayen. 10476709 Il n'y a rien d'amusant. +10565268 A Jean, yya ad teččeḍ! 10476680 Jean, venez manger ! +10565269 La tsellem i dderz? 10476675 Entendez-vous les pas ? +10565270 La tsellemt i dderz? 10476675 Entendez-vous les pas ? +10565271 La tselleḍ i dderz? 10476674 Entends-tu les pas ? +10565272 La selleɣ i dderz. 10476673 J'entends des pas. +10565273 Eǧǧ-iyi weḥd-i! 10476672 Laisse-moi seule ! +10565277 Anef-iyi weḥd-i! 10476672 Laisse-moi seule ! +10565279 Henni-yi! 10476668 Laisse-moi seul ! +10565277 Anef-iyi weḥd-i! 10476668 Laisse-moi seul ! +10565288 I wacu-ten? 10476646 À quoi servent-ils ? +10565290 Ur tt-neqqet ara! 10476643 Ne la tuez pas ! +10565291 Ur tt-neqq ara! 10476642 Ne la tue pas ! +10565292 Ur t-neqq ara! 10476641 Ne le tue pas ! +10565295 Ur t-neqqet ara! 10476640 Ne le tuez pas ! +10565296 Acuɣer i t-yenɣa? 10476638 Pourquoi l'a-t-il tué ? +10565297 Lhu d ccɣel-ik! 10476624 Occupe-toi de ce qui te regarde ! +10565298 Lhu d ccɣel-im! 10476624 Occupe-toi de ce qui te regarde ! +10565299 Tessawel-as yemma. 10476622 Ma mère l'a appelé. +10565300 Ssawlen-iyi-d imawlan-iw. 10476621 Mes parents m'ont appelé. +10565301 Ur bɣiɣ ara ad ten-ẓreɣ. 10476609 Je n'ai pas envie de les voir. +10565302 Nezmer ad n-nekcem? 10476585 Peut-on y entrer ? +10565303 Zemreɣ ad n-kecmeɣ? 10476584 Puis-je y entrer ? +10565304 Zemreɣ ad d-ffɣeɣ? 10476583 Puis-je en sortir ? +10565305 Ur zmiren ara ad ten-awin. 10476576 Ils ne peuvent pas les prendre. +10565306 Ur zmireɣ ara ad ten-awiɣ. 10476573 Je ne peux pas les prendre. +10565307 Ur nezmir ara ad ten-nawi. 10476572 On ne peut pas les prendre. +10565308 Berkat ur iyi-ssagadet ara! 10476555 Arrêtez de me faire peur ! +10565309 Berkamt ur iyi-ssagademt ara! 10476555 Arrêtez de me faire peur ! +10565311 S anda teddiḍ ad ak-ḍefreɣ. 10476537 Je vous suivrai où que vous alliez. +10565312 Tugad. 10476534 Elle a pris peur. +9446488 Ugaden. 10476532 Ils ont pris peur. +10565313 Twalaḍ Jean? 10476330 Avez-vous vu Jean ? +10565314 Twalam Jean? 10476330 Avez-vous vu Jean ? +10565473 Ur ttmeslayet ara ɣef twacult-iw! 2286636 Ne discutez pas au sujet de ma famille ! +10565478 Ur ttmeslayemt ara ɣef twacult-iw! 2286636 Ne discutez pas au sujet de ma famille ! +10565481 Ur ttmeslay ara ɣef twacult-iw! 2286636 Ne discutez pas au sujet de ma famille ! +10565491 Kečč d amẓawan igerrzen. 6167865 Tu es un bon musicien. +10565505 D ayen akk iɣ-ilaqen tura! 7697731 C'est tout ce qu'il nous faut maintenant ! +10565507 Tessneḍ alebɛaḍ dagi? 2099461 Connais-tu quiconque, ici ? +10565512 Ur yebɛid ara deffir. 2312355 Il n'était pas très loin derrière. +10565517 Ɣef wakken ttwaliɣ, d tasuɣilt tawḥidt. 942657 Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction. +10565527 Tasafa-a terna fell-am mliḥ. 1461542 Cette jupe te va très bien. +10565531 Txeddmem akk ayen i wumi tzemrem. 4880189 Vous faites tout ce que vous pouvez. +10565533 Txeddmemt akk ayen i wumi tzemremt. 4880189 Vous faites tout ce que vous pouvez. +10565535 Txeddmeḍ akk ayen i wumi tzemreḍ. 4880189 Vous faites tout ce que vous pouvez. +10565540 Amɣaṛ-nni qrib i t-tḥuza ṭunubil. 1071970 Le vieil homme fut presque heurté par une voiture. +10565553 Uɣeɣ-d tammumt n waman. 8095083 J'ai acheté une bouteille d'eau. +10565584 Ddem winna tḥemmleḍ. 1330222 Prends celui qui te chante. +10565585 Twala-aɣ-id? 6031750 Nous a-t-elle vues ? +10565586 Teẓra-aɣ-id? 6031750 Nous a-t-elle vues ? +10565592 Yettmeslay taɛrabt. 1851147 Il parle l'arabe. +10565593 Izmer ad innal ssqef. 8412126 Il peut toucher le plafond. +10565594 Ncukk dakken ilaq-ak cwiṭ n usteɛfu. 10565589 Nous croyons que tu as besoin de plus de repos. +10565595 Ncukk dakken ilaq-am cwiṭ n usteɛfu. 10565589 Nous croyons que tu as besoin de plus de repos. +10565597 Kemmel taluyt. 7355619 Continue à monter. +10565599 Anwa i tebɛen? 10565596 Qui suivent-ils ? +10565600 Anta i tebɛen? 10565596 Qui suivent-ils ? +10565601 Rnu taluyt. 7355619 Continue à monter. +10565609 Ḥemmlen akk medden amḍiq-a. 421764 Tout le monde aime cet endroit. +10565615 Nwala-d asaru. 2808233 Nous venons de voir un film. +10565619 Ur txellṣeḍ ara azday-inek. 10565613 Tu n'as pas payé ton abonnement. +10565620 Ur txellṣeḍ ara azday-inem. 10565613 Tu n'as pas payé ton abonnement. +10565758 Jjmeɣ-kem a tiṭ-w! 10565778 Je t'aime, mon trésor ! +10565845 Yenna-d yir lehḍuṛ fell-as. 10565844 Il a proféré des propos malveillants à son égard. +10565846 Yeḍleq-d ihturen fell-as. 10565844 Il a proféré des propos malveillants à son égard. +10566098 D acu-tt ttrebga-yagi? 10566101 C'est quoi cette éducation ? +10566321 Ḥṣiɣ tefka-awen-tt-id. 10566317 Je sais qu’elle vous l’a remise. +10566323 Mazal ur slikeɣ ara. 10566322 Je ne suis pas encore tiré d'affaire. +10566324 Selkeɣ. 10566318 Je suis tiré d'affaire. +10566326 Yella kra n cekk. 10566325 Il y avait quelque chose de douteux. +10566328 Yessaked kan tazmilt deg ukessar n tifert. 10566327 Il a juste regardé la signature en bas de la feuille. +10566330 Yettnadi amek ara s-yemmeslay. 10566329 Il cherche comment l’aborder. +10566336 Yettgerriz leɛqel. 10566334 Il favorise la bonne humeur. +10566342 Irennu tazmert. 10566339 Il augmente l’énergie. +10566345 Yetturar akked uqjun-is. 10566343 Il s’amuse avec son chien. +10566349 Yettgerriz taguni 10566347 Il améliore le sommeil. +10566364 Yecfa ɣef kullec. 10566356 Il se souvient de tout. +10566373 Annect-a, d ayen i tt-yerwin. 10566365 Cela a été traumatisant pour elle. +10566375 Nettat diɣen, tettnadi amek ara s-temmeslay. 10566374 Elle aussi, cherche comment lui parler. +10566378 Aṭas yid-wen i tellam imir-nni? 10566377 Vous étiez nombreux en ce moment-là ? +10566520 I d sser! 10537199 Que c'est mignon ! +10566523 I d asemmiḍ! 10537194 Qu'il fait froid ! +10566601 Sseḥman taxxamt-nni i yinebgawen. 1802632 La pièce fut maintenue au chaud pour les invités. +10566606 Icennu. 9030008 Il chante. +10566608 Aṭas i uriɣ. 5487984 J'ai beaucoup écrit. +10566614 Bniɣ tasdarit di tebḥirt n uxxam-iw. 9736177 J'ai construit un abri de jardin derrière ma maison. +10566616 Ittsuɣu fell-i yal ass ticki yerfa. 7982953 Il me crie toujours dessus quand il est en colère. +10566619 Ur ken-qellqeɣ ara ma ssenseɣ tafat? 10171 Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ? +10566623 Ur kent-qellqeɣ ara ma ssenseɣ tafat? 10171 Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ? +10566624 Ur k-qellqeɣ ara ma ssenseɣ tafat? 10171 Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ? +10566822 D netta ara tt-yawin. 10566823 C'est lui qui l'emportera. +10566994 Ikukra ad yinig deg uɣerrabu. 10566993 Il n’ose pas voyager par bateau. +10566996 Nkukra ad ninig sani iggug. 10566995 Nous n’osons pas voyager au loin. +10566999 Tkukram ad tinigem wehd-wen. 10566997 Vous n’osez pas voyager seuls. +10567000 Tkukramt ad tinigemt sani n kra. 10566998 Vous n'osez pas voyager quelque part. +10567002 Kukran ad inigen war dderya-nsen. 10567001 Ils n’osent pas voyager sans leurs enfants. +10567004 Kukrant ad inigent di lawan n tasmuḍi. 10567003 Elles n’osent pas voyager pendant la période de froid. +10567015 Sani i truḥ? 837710 Où s'est-elle rendue ? +10567016 Anda tedda? 837710 Où s'est-elle rendue ? +10567022 Ferḥeɣ aṭas imi trebḥem. 10172028 Je suis tellement content que vous ayez réussi. +10567024 Ferḥeɣ aṭas imi trebḥemt. 10172028 Je suis tellement content que vous ayez réussi. +10567026 Ferḥeɣ aṭas imi trebḥeḍ. 10172028 Je suis tellement content que vous ayez réussi. +10567043 Ur zmireɣ ara ad ken-watiɣ ɣef tamawt-agi. 510712 Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce point. +10567045 Ur zmireɣ ara ad kent-watiɣ ɣef tamawt-agi. 510712 Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce point. +10567046 Ur zmireɣ ara ad k-watiɣ ɣef tamawt-agi. 510712 Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce point. +10567048 Ur nesɛi d acu ara nečč. 8943721 Nous n'avons rien à becqueter. +10567049 Uɣal ɣer texxamt-ik! 8729601 Retourne dans ta piaule ! +10567050 Yewhem mi t-iwala. 127761 Il était étonné de le voir. +10567051 Deggrent-tt si ṭṭaq. 4190325 Elles l'ont poussé par la fenêtre. +7787603 Ad fkeɣ idlisen-iw iqdimen. 2576415 Je donne mes vieux bouquins. +10567064 Akken kan i d-yewweḍ. 1301148 Il venait tout juste d'arriver. +10567078 Sellken-d aqcic-nni di tezdert. 1153684 Ils ont sauvé le garçon de la noyade. +7257849 Ur tegziḍ ara. 9952806 Tu n'as pas saisi. +10567107 Bɣan kan ad uraren. 1902542 Ils veulent juste s'amuser. +10567271 Ur zmireɣ ad t-qeεεdeɣ ma ulac dduzan-iw. 10460116 Je ne pourrai pas le réparer sans mes outils. +10567317 Ɣef lewhi n tis mraw n tmeddit, tuɣal-d tessusmi deg uxxam. 10567316 Vers dix heures du soir, la maison retrouve son calme. +10567320 Ruḥen yinebgawen-nni. 10567318 Les convives sont partis. +10567322 Siwa tawacult i d-yeqqimen. 10567321 Il ne reste plus que la famille. +10567324 D aya i wumi i d-cfiɣ. 10567323 C'est ce dont je me souviens. +10567328 Ẓẓay yiḍes-is. 10567326 Il a le sommeil lourd. +10567335 Ẓẓayen iḍaṛen-is. 10567330 Il a les jambes lourdes. +10567337 Semmḍet texxamt-nni n yinebgawen. 10567336 La chambre des invités est froide. +10567416 Win yukren tamellalt, ad yaker azger. 13960 Qui vole un œuf vole un bœuf. +10567482 I d lxedma n iziker! 10567480 Quel travail d'arabe ! +10567628 Ad ɣilen d ilfan. 7280405 Ils vont les prendre pour des sangliers. +10567636 Ad sneqdeɣ iẓri-nwen. 128081 Je vais contrôler votre vue. +10567642 Ad sneqdeɣ iẓri-nkent. 128081 Je vais contrôler votre vue. +10567644 Ad sneqdeɣ iẓri-k. 128081 Je vais contrôler votre vue. +10567647 D aqjun-nwen? 3643735 Est-ce votre chien ? +10567648 D aqjun-nkent? 3643735 Est-ce votre chien ? +10567649 D aqjun-ik? 3643735 Est-ce votre chien ? +10567658 Ddeqs aya i t-yettnadi. 7280985 Cela fait longtemps qu’il le recherche. +10567681 Anda-tt teqbaylit-nni? 10567684 Qu'est-il advenu des valeurs kabyles ? +10567704 Sɛiɣ tifaturin tiqdimin i ilaq ad xellṣeɣ. 10567699 J'ai des arriérés à régler. +10567745 Yexdem tazmert-is, wammag ur irebbeḥ ara araz amezwaru. 6967830 Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas gagné le premier prix. +10567752 Isefk fell-i ad sqedceɣ tafransist si kra yekka wass. 7745847 Je dois me servir du français toute la journée. +10567763 Ɣef wacu i tettxemmimeḍ? 330847 À quoi penses-tu ? +10567770 Yessawal Tom i Mary yal iḍ. 5369250 Tom appelle Mary toutes les nuits. +10567775 Yessekcam iman-is deg wayen ur t-id-nerzi. 2563610 Il se mêlait de ce qui ne le regardait pas. +10567786 D tafugt i ttafgen wussan. 7676971 Les journées passent très vite. +10567790 Yettɛuzzu-aɣ nezzeh babat-nteɣ. 10065140 Nous sommes très chères à notre père. +10567791 Yettɛuzzu-aɣ mliḥ babat-neɣ. 10065140 Nous sommes très chères à notre père. +7263712 Ur tesseɣ ur ttkeyyifeɣ. 1100231 Je ne bois ni ne fume. +10568210 A tidett wi i kem-iɛebban! 1801183 Toute vérité n'est pas bonne à dire. +10567910 Zemreɣ ad d-jemleɣ ayen i d-lemdeɣ ɣef tudert deg sin n wawalen : tudert tettkemmil. 1403764 Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue. +10568496 Ɣer d acu yuran ɣef tferkit. 4956371 Lis ce qui figure sur l'étiquette ! +10568505 Ur d-nniɣ ara mačči d aceṭṭiḍ yelhan, maca nniɣ-d bezzaf ɣlay. 3354612 Je ne dis pas que ce n'est pas un beau vêtement, mais je dis qu'il coûte trop cher. +10568506 Tenniḍ-iyi-d tesɛiḍ 30 n yiseggasen, yerna umneɣ-k. 7699711 Tu m'as dit que tu avais 30 ans, et je t'ai cru. +10568508 D acu tebɣiḍ? 10510483 Qu’est-ce que tu veux ? +10568509 Yif-iyi taɣuri. 5254322 Il lit mieux que moi. +10568512 Ur t-terri ara tmara Tom ad iruḥ ma ur yebɣi ara. 4450300 Tom n'est pas obligé d'y aller s'il ne veut pas. +10568514 Ttxil-k, acḥal! 687001 L'addition, s'il vous plaît ! +10568515 Acimi tettru? 9550981 Pourquoi pleure-t-elle ? +10568516 Tettbin-d yemma meẓẓiyet ɣef laɛmar-is. 1441052 Ma mère a l'air jeune pour son âge. +10568520 Xuṣṣeɣ cwiṭ tasemrest. 2576327 Je manque un peu de pratique. +10568523 Werǧin ad ibeddel Dan. 4081143 Dan ne changera jamais. +10568529 Ulac d acu ara s-nini. 10464150 Nous ne lui dirons rien. +10568531 Tezmreḍ ad txedmeḍ ayagi anda nniḍen? 7883082 Est-ce que tu peux faire ça autre part ? +10568545 Ur yelli wacu ara s-iniɣ. 10464152 Je ne lui dirai rien. +10568587 Ur walaɣ ara zemreɣ ad d-aseɣ. 10464165 Je ne pense pas pouvoir venir. +10568588 Amek i yettwabder? 7883088 Comment ça se prononce ? +10568590 Sefru-d. 10499883 Clarifiez. +10568591 Sefrut-d. 10499883 Clarifiez. +10568592 Sefrumt-d. 10499883 Clarifiez. +10568596 Kkreɣ-d yerna ruḥeɣ ar uɣeṛbaz. 3467159 Je me suis levé et suis parti à l'école. +10568597 D tigellilt, maca tennecrah. 134639 Elle est pauvre, mais elle est heureuse. +10568598 Melmi tewwḍeḍ s axxam-ik, siwel-as i Ali. 3521477 Quand tu arrives chez toi, téléphone à Ali. +10568599 Ur ilaq ara ad neǧǧ isalli-a ad yettwakcef. 7700479 Nous ne devons pas permettre que cette nouvelle soit révélée. +10568606 Ur tecqi ara akk. 15671 Elle est totalement désintéressée. +10568607 Kečč, d anasaf mliḥ. 8431985 Tu es une personne très égoïste. +10568611 Yeṭṭef-iyi deg ufus. 132298 Il m'a pris par la main. +10568613 Meẓẓi yerna tazmert igerrzen. 1706676 Elle est jeune et en bonne santé. +10568617 Ur yi-gezzem ara awal! 1576399 Ne m'interromps pas pendant que je parle ! +10568619 Tatoeba: Nesɛa tifyar tiqdimin i k-yugaren di laɛmaṛ. 1299291 Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que toi. +10568621 Yewtel i uxeddim-agi. 131026 Il est apte à ce travail. +10568626 Ayɣer yeǧǧa akk isegzawlen-a ɣef lbiru-ines? 4598571 Pourquoi garde-t-il tous ces dictionnaires sur son bureau ? +10568628 Argaz-a ɣur-s ayis. 1080765 Cet homme possède un cheval. +10568631 Ɣef wakken ttwaliɣ ilaq-aɣ ugar n wakud. 1842947 Je pense qu'il nous faut davantage de temps. +10568645 Tom iḥemmel tasegda tamirant. 6359881 Tom aime l'architecture moderne. +10568646 Tettceyyibeḍ! 9076000 Tu es pénible ! +10568649 Yettbin ɣef wudem-is belli yewhem. 7431966 Cela se voit sur son visage qu’il est étonné. +10568706 Ulac d acu i ttkukruɣ. 10568705 Je ne redoute rien. +10568710 Ulac d acu tettkukruḍ. 10568708 Tu ne redoutes rien. +10568714 Ulac d acu yettkukru. 10568712 Il ne redoute rien. +10568717 Ulac d acu tettkukru. 10568716 Elle ne redoute rien. +10568719 Ulac d acu nettkukru. 10568718 Nous ne redoutons rien. +10568721 Ulac d acu tettkukrum. 10568720 Vous ne redoutez rien. +10568723 Ulac d acu tettxayalemt. 10568722 Vous ne craignez rien. +10568725 Ulac d au tettagadem. 10568724 Vous n’avez peur de rien. +10568727 Ulac d acu ttkukrunt. 10568726 Elles ne redoutent rien. +10568729 Win yettkukrun, ur yessawaḍ ara. 10568728 Celui qui n’ose pas, ne réussit pas. +10568758 Nreggel ɣef usentel-agi. 3435760 On évite ce sujet. +10568761 Ha-ten-ad i sin di texxamt. 1077458 Ils sont tous deux dans la pièce. +10568771 Jjmeɣ-kem, a taqrujt-iw, armi ur ţwaliɣ tibiwt! 10568779 Je t'aime tellement, ma douce, que je ne vois plus rien d'autre ! +10568785 Ayɣer ur tettɣimiḍ ara kan? 4842582 Pourquoi ne pas simplement rester ? +10568789 Ur iḥemmel ara Tom tarkuct n lbaṭaṭa. 7711136 Tom n'aime pas la purée de pommes de terre. +10016628 D tafeṛṛant. 10080632 C'est une vigne. +10569005 Smuzget i baba-k! 9202273 Écoute ton père ! +10569006 Sell i baba-k! 9202273 Écoute ton père ! +10569008 Zgiɣ da i ttiliɣ. 840338 J'étais là tout le temps. +10569014 Isberber-d wagu. 8027077 Le brouillard s'estompa. +10569017 Nekk yid-s d imdukkal deg uɣeṛbaz. 1815121 Lui et moi sommes camarades de classe. +10569018 Dɣa, ur sellmen ara. 4620635 En fait, ils n'ont pas abandonné. +10569019 Ass-a ad d-yeɣli udfel. 1069651 Il va neiger aujourd'hui. +10569020 D arraw n Adem? 10486999 Est-ce qu'ils sont les enfants d’Adam ? +10569035 Ur ẓriɣ ara d nekkni i yerza ccɣel-agi. 7982946 Je ne savais pas que nous étions censés faire ça. +10569040 Bɣiɣ ad tt-aɣeɣ. 10496850 Je veux l’épouser. +10569041 Ur yelli d acu i uriɣ. 2043698 Je n'ai rien écrit. +10569043 Ur ḥṣiɣ ara anta i d tameṭṭut n Tom. 9798621 Je ne sais pas qui est la femme de Tom. +10569046 Ur kerrheɣ ara iman-iw. 2817323 Je ne me hais point. +10569759 Imru-a inu. 1766039 Ce stylo est à moi. +10569769 Yegmen Tom ad yeǧǧ kullec fell-ak. 8237648 Tom était prêt à tout sacrifier pour toi. +10569771 Yegmen Tom ad yeǧǧ kullec fell-am. 8237648 Tom était prêt à tout sacrifier pour toi. +10569775 Ilaq-iyi ad qeḍɛeɣ akud iruḥen. 525249 Je dois rattraper le temps perdu. +10569783 Ur tezmireḍ ara ad yi-tjerḥeḍ ugar n wannect-agi iyi-txedmeḍ. 1962947 Tu ne peux pas me blesser davantage que tu l'as déjà fait. +10569786 Ur ikukri ara ad yawi amur-is n tedrimt. 1422557 Il n'hésita pas à prendre sa part de l'argent. +10569787 Yiwen ur yettnuḥ ukessar. 2101892 Personne ne se trouve en bas. +10569803 Ccleqfeɣ ddabex-nni. 2219431 J'attrapais le ballon. +10570052 Yessen ad yerkeb ayis. 10570048 Il sait monter à cheval. +10570157 Ur yesɛi ara ttesriḥ n tuffɣa si tmurt. 1673352 Il n'est pas autorisé à quitter le pays. +10570158 Yewweḍ-d usemmiḍ. 3642786 Le froid arrive. +10570166 Ttxil-k, mmeslay s ttawil. 12825 S'il te plaît, parle moins vite. +10570168 Yenna-d tidet Tom? 5321287 Est-ce que Tom dit la vérité ? +10570173 Tessaweḍ ar tislak. 1995744 Elle a réussi à s'échapper. +10570174 Ad k-ǧǧeɣ kečč d rray-ik. 10467371 Je te laisse te faire ton propre avis. +10570176 Melmi ara iruḥ? 4610800 Quand part-il ? +10570659 Tεewwel-d s tidet ad tesεu taḥanut d ayla-s. 337316 Elle est fermement déterminée à posséder son propre magasin. +10570661 Aselmad-nneɣ d lεali-t dima ɣer ɣur-neɣ. 645787 Notre instituteur est toujours gentil avec nous. +10570665 Ilaq ad yettwasuqel uḍris-nni ɣer tebyilarusit. 1290304 Il faut traduire le texte en biélorusse. +10570863 Yettizwiɣ yigenni ɣer umalu. 182733 Le ciel de l'ouest rougeoie. +10571030 Ad yekreh Tom ayagi txedmeḍ. 7561219 Tom détestera ce que tu as fait. +10571031 Imɣan-a meqqin-d deg yilel. 8940558 Ces plantes croissent en mer. +10571032 Yugi Tom ad iruḥ. 4962120 Tom ne veut pas partir. +10571033 Ittales-d uqcic-nni akk ayen i d-neqqar am babaɣayu. 8438873 Le garçon répète tout ce que l'on dit comme un perroquet. +10571034 Anwa i s-t-id-yefkan? 8603013 Qui le lui a donné ? +10571036 Tebɣiḍ ad terzuḍ ar texxamt-is? 3976091 Voudrais-tu aller dans ta chambre ? +10571037 D iḍ-iw amezwaru gar ibeṛṛaniyen. 12364 C'était ma première nuit parmi des étrangers. +10571038 Nesmuzget xas ur numin ara. 10371156 Nous avons écouté, incrédules. +10571041 Imcac d imseḍṣiyen. 9116960 Les chats sont très drôles. +10571043 Yessawel-as terra-as-id. 7700075 Il a appelé et elle a répondu. +10571044 Werǧin i s-nniɣ ayagi i Tom. 2388375 Je n’ai jamais dit ça à Tom. +10571045 Ɣef wannect-a i terziḍ ar Paris? 8662364 C'est pour ça que tu es allé à Paris ? +10571046 D acu-tent cfawat-nwen timezwura n temẓi. 6572914 Quel sont vos premiers souvenirs d'enfance ? +10571048 Sɛan akk medden sser. 2097431 Tout le monde a des secrets. +7050376 Yuɣ-d aɣṛum. 2104382 Il a acheté du pain. +10571052 Ur itekki ara deg umeslay. 1558706 Il ne prit pas part à la discussion. +10571057 Ur yi-d-qqar ara amek ara ṣerrfeɣ idrimen-iw. 4466522 Ne me dis pas comment dépenser mon argent ! +10571071 Mazal-iyi ad qḍuɣ kra uqbel ad kecmeɣ s axxam. 9289067 Je vais encore faire quelques courses avant de rentrer à la maison. +10571072 Ticki testufa, tezga tetturar apyanu. 1559756 Pendant son temps libre, elle joue le plus souvent du piano. +10571073 Suɣel ayagi ar tefranṣist. 8737396 Traduis ça en français. +10571074 Iḥemmel s tidet-is aɣṛum. 10351272 Il adore vraiment le pain. +10571075 Ɣur-wen ddeqs n yimdukkal. 2515862 Vous avez beaucoup d'amis. +10571076 Ɣur-kent ddeqs n yimdukkal. 2515862 Vous avez beaucoup d'amis. +10571077 Ɣur-k ddeqs n yimdukkal. 2515862 Vous avez beaucoup d'amis. +10571078 Ɣur-m ddeqs n yimdukkal. 2515862 Vous avez beaucoup d'amis. +10571079 Ḥṣiɣ mačči d tiririt-a i tessaramem. 7967425 Je sais que ce n'était pas la réponse que vous souhaitiez. +10571080 Ḥṣiɣ mačči d tiririt-a i tessaramemt. 7967425 Je sais que ce n'était pas la réponse que vous souhaitiez. +10571081 Ḥṣiɣ mačči d tiririt-a i tessarameḍ. 7967425 Je sais que ce n'était pas la réponse que vous souhaitiez. +10571118 Ttraǧuɣ amtawi. 1069437 J'attends une approbation. +10571120 Ẓṛiɣ Tom ur iyi-ttamen ara. 6463940 Je sais que Tom ne va pas me croire. +10571121 Tehwa-ak tqenduṛt-iw? 6826347 Est-ce que ma robe ne te plaît pas ? +10571126 Sseqdaceɣ Google yal ass. 6460425 J'utilise Google tous les jours. +10571132 Araw-nneɣ ufayen. 6841282 Nos enfants sont gros. +10571134 Nwiɣ ad k-yeɛǧeb wayagi. 5493366 Je pense que tu vas trouver ceci intéressant. +10571138 Ḥebset ur iyi-berrnet ara afus-iw! 2264945 Arrêtez de me tordre le bras ! +10571139 Ur ttmeccabint ara. 8682887 Elles ne se ressemblent pas. +10571140 Ilaq ad uɣaleɣ ar lbiru. 1774357 Il faut que je retourne au bureau. +10571141 Ayɣer tseqsayem? 7996383 Pourquoi questionnez-vous ? +10571145 Ayɣer tseqsayeḍ? 7996383 Pourquoi questionnez-vous ? +10571147 Yal tikkelt mi k-waliɣ, ttxemmimeɣ ar yemma-k. 1146969 Chaque fois que je te vois, je pense à ta mère. +10571142 Ur ẓriɣ ara d anwa-t. 127607 Je ne sais pas qui il est. +10571142 Ur ẓriɣ ara d anwa-t. 6821630 Je ne sais pas qui c'est. +10571149 Tzemreḍ ad treḍled kṛad n idlisen yal tikkelt. 429566 Tu peux emprunter trois livres chaque fois. +10571151 Ad ruḥeɣ ad s-ssutreɣ i Tom. 8556979 Je vais aller demander à Tom. +10571213 Melmi ara tceḍḥem akken? 10472574 Quand dansez-vous ensemble ? +10571235 A-tent-ad i snat yid-sent deg uxxam. 5615252 Elles sont toutes les deux à la maison. +10571238 Ulac win iyi-fehmen. 8690220 Personne ne me comprenait. +10571241 Amek ara tili liḥala n tegnewt deg yimalas-agi? 6818226 Quelle est la météo pour cette semaine ? +10571243 Ssexsit tafat mi ara teffɣem si texxamt-nni. 844255 Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce. +10571335 Ssexsimt tafat mi ara teffɣemt si texxamt-nni. 844255 Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce. +10571336 Ssexsi tafat mi ara teffɣeḍ si texxamt-nni. 844255 Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce. +10571350 Ur ttweddiret ara akud. 2076685 Vous ne perdez pas de temps. +10571352 Ur ttweddiremt ara akud. 2076685 Vous ne perdez pas de temps. +10571354 Ur ttweddir ara akud. 2076685 Vous ne perdez pas de temps. +10571365 Xedmeɣ deg umɣiz azal n sin n yiseggasen. 9682960 J'ai été mineur pendant deux ans. +10571376 Siwa snat n tikkal i rziɣ ar Tianjin. 1165980 Je ne suis allé à Tianjin que deux fois. +10571410 Tferḥeḍ s wayagi i tuɣaleḍ? 9414155 Êtes-vous fiers de ce que vous êtes devenus ? +10571411 Tferḥem s wayagi i tuɣalem? 9414155 Êtes-vous fiers de ce que vous êtes devenus ? +10571412 Tferḥemt s wayagi i tuɣalemt? 9414155 Êtes-vous fiers de ce que vous êtes devenus ? +10571414 Acḥal ara yeqqim Tom di Boston? 5628465 Combien de temps Tom séjournera-t-il à Boston ? +10571417 Ad ferḥeɣ s yiṭij ma yeflali-d. 7603439 Je serais heureux si le soleil brillait. +10571420 Tayemmatt tebɛed ɣef uxxam. 439322 Mère est loin de la maison. +10571423 Iberdan qwan, awi win i k-yehwan. 7116650 Les chemins sont fort nombreux, emprunte celui de tes désirs. +10571429 Yessawel-as akken ad t-iwanes. 9206026 Il l’a appelé pour qu’il l’accompagne. +10571451 Ḥedrent dinna. 3295826 Elles y ont assisté. +10571456 Ilaq ad tɛeddi temẓi. 3643186 Il faut qu'enfance se passe. +10571462 Ur k-terri ara tmara akken ad teqqimeḍ di sbiṭaṛ. 1053332 Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital. +10571475 Sriɣ ad ẓṛeɣ i umi ara fkeɣ 5458259 J'ai besoin de savoir à qui je dois donner ceci. +10571477 Ḥwaǧeɣ ad ẓṛeɣ i umi ara fkeɣ ayagi. 5458259 J'ai besoin de savoir à qui je dois donner ceci. +10571480 Yezga uqjun-iw ittarra iman-is yeṭṭes. 7779 Mon chien fait souvent semblant de dormir. +10571481 Nebɣa ad nefk tadrimt. 4185389 Nous voulons donner de l'argent. +10571482 Yettcewwil. 1996461 Il est embêtant. +10571484 Anta taɣect i umi teslam? 9543617 Quelle voix avez-vous entendu ? +10571486 Anta taɣect i umi teslamt? 9543617 Quelle voix avez-vous entendu ? +10571488 Anta taɣect i umi tesliḍ? 9543617 Quelle voix avez-vous entendu ? +10571498 Anef i laẓ ad yennerni! 10571499 Que la famine se répande ! +10571505 Awer ṛwun imelluẓa! 10571508 Puissent ceux qui ont faim ne jamais se rassasier ! +10571505 Awer ṛwun imelluẓa! 10571509 Que ceux qui ont faim ne soient jamais rassasiés ! +10571549 Tmerreg akk! 10571548 Je trouve ça fort de café ! +10571550 Iɛǧeb-iyi mliḥ. 10571546 Il m'a tapé dans l’œil. +10571577 Qebṛeɣ seg uɣilif! 8389332 J'en ai gros sur la patate. +10571585 D acu-t zeɛma akk waya? 10571551 C'est quoi tout ce cinéma ? +10571639 Waqila tṛuḥ-ak texsi! 10571638 T’as pas toutes tes tasses dans le placard, toi ! +10571646 D nnefs kan i t-iɛemmṛen. 10571644 C'est un pisse-trois-gouttes. +8384815 Nwala-kem. 4778084 Nous t'avons vue. +8335494 Nwala-ken. 4778082 Nous vous avons vus. +10571678 Nwala-kent. 4778081 Nous vous avons vues. +10571683 Ad naɣ awal. 4777434 Nous obéirons. +10571685 Nekkni d inesbaɣuren. 4777285 Nous sommes riches. +10571687 Nekkni d imerkantiyen. 4777285 Nous sommes riches. +10571690 Ssneɣ ad ssewweɣ. 4679093 Je sais cuisiner. +10571692 Zemreɣ ad d-aseɣ. 4679092 Je peux venir. +7042322 Ṣeḥḥaɣ. 4678986 Je suis fort. +10571696 Tennuɣnaḍ. 4655486 Vous êtes triste. +10184434 Anwa i isuɣen? 2206177 Qui a hurlé ? +7759514 D ayla-k. 2190209 C'est le tien. +10571705 D winn-ik. 2190209 C'est le tien. +7759514 D ayla-k. 2190211 C'est la vôtre. +10571708 D tinna inek. 2190210 C'est la tienne. +10571711 D widak-is. 2190149 Ce sont les siens. +9683338 D ayla-s. 2190149 Ce sont les siens. +7081696 Aql-aɣ da. 1197580 Nous sommes ici. +10571712 Aql-anteɣ da. 1197580 Nous sommes ici. +10571713 Ad ɣiwleɣ. 4678874 Je me dépêcherai. +10571699 Tafyirt-agi, ad tgerrez ma rniɣ-ţ akka tella dɣa, deg Tatoeba. Ma xas! Ladɣa imi yella 'addad-agi amaruz, "amerrẓu", yuɣalen d aɛennuẓ i tira. 10571720 Cette phrase devrait être en bonne place, si je l'ajoutais telle quelle dans Tatoeba. Avec votre permission ! Puisqu'elle contient l'état d'annexion, si « handicapant », devenu problématique pour l'écriture. +10571927 Win 'uɣur tmaleḍ, yif-it wayeḍ! 10571921 Il n'y en a pas un pour rattraper l'autre ! +10571927 Win 'uɣur tmaleḍ, yif-it wayeḍ! 10571925 L'un est foireux, l'autre pire ! +9100165 Ur zmireɣ ara ad ruḥeɣ. 1951895 Je ne peux pas partir. +10008117 Wexxer! 1902588 Recule-toi ! +10008119 Wexxret! 1902587 Reculez ! +10008121 Wexxremt! 1902587 Reculez ! +10571957 Nɛeṭṭel. 780903 Nous sommes en retard. +9519899 Bɣiɣ-k! 4585919 Je te veux ! +9519901 Bɣiɣ-kem! 4585919 Je te veux ! +10571960 Bɣiɣ-ken! 4585920 Je vous veux ! +10571962 Bɣiɣ-kent! 4585920 Je vous veux ! +10571967 Ḥadret iman-nwen! 1850042 Soyez prudents ! +10571968 Ɛasset iman-nwen! 1850042 Soyez prudents ! +7183490 Ḥader iman-im! 1850038 Sois prudente ! +8323266 Nekfa. 1844416 Nous avons fini. +10571969 Tekkremt? 1842637 Êtes-vous levées ? +10571972 Eǧǧ-iyi ad xellṣeɣ. 1302571 Laisse-moi payer. +10571974 Terwi fell-aɣ. 1291380 Nous sommes foutus. +10572159 Llufan-a yettak acbi mliḥ ar yemma-s. 6632894 Le bébé ressemblait exactement à sa mère. +10572162 Dayen, tugi. 10295915 Elle n'en veut plus. +10572188 Ccah deg-k imi ur yi-tettaɣeḍ ara awal-iw. 10572187 Bien fait pour toi parce que tu ne m’écoutes pas. +10572194 Ẓṛiɣ ur iyi-tettamneḍ ara. 10572191 Je sais que tu ne vas pas me croire. +10572197 Yettraǧu amtawi-ines. 10572195 Il attend son accord. +10572203 Meyyez mliḥ uqbel ad tegreḍ iman-ik. 7360258 Réfléchissez bien avant de vous engager. +10572206 Irezzu Tom ar teglizt deg wass n wacer. 9113905 Tom allait à l'église le dimanche. +10572212 Ticki tunag ar tmurt tabeṛṛanit, tettṣerrif aṭas n tedrimt. 1283186 Lorsqu'elle voyage à l'étranger, elle dépense beaucoup d'argent. +8919473 Henni iman-ik! 1291356 Reste tranquille ! +10572245 Henni iman-im! 1291356 Reste tranquille ! +9084414 Sserked iman-ik! 1291356 Reste tranquille ! +10512947 Sserked iman-im! 1291356 Reste tranquille ! +10572255 Aql-anteɣ nemxalaṣ. 1013319 Nous sommes quittes. +10572256 Aql-aɣ nemxalaṣ. 1013319 Nous sommes quittes. +10572257 Ḍfer-it! 911997 Suivez-le ! +10572257 Ḍfer-it! 911996 Suis-le ! +10572258 Iḍelli ččiɣ imensi akked yiwen n umdakkel. 1970630 J'ai dîné avec un ami hier au soir. +10572259 D afenyan. 837592 Il est paresseux. +10572260 D ameɛdazu. 837592 Il est paresseux. +7210975 Yuḍen. 133247 Il est malade. +10572263 Ɣur-i aṭas n yimdukkal ifṛansawalen. 6845904 J'ai beaucoup d'amis francophones. +10572264 Acimi ur sen-tettmeslyed ara i yimawlan n Marika? 4489857 Pourquoi n'essaies-tu pas de parler aux parents de Marika ? +10572265 Tezdeɣ ar tama n yilel. 1283192 Elle réside à proximité de la mer. +10572266 Sami yebɣa lqahwa. 8679838 Sami voulait du café. +9785543 Teslam-iyi-d? 2292277 M'avez-vous écoutée ? +9785545 Teslamt-iyi-d? 2292277 M'avez-vous écoutée ? +9785541 Tesliḍ-iyi-d? 2292277 M'avez-vous écoutée ? +10572268 Ur yelli ara ttif n urgaz asertan. 1176774 Il n'est pas vraiment mieux qu'un homme politique. +10572269 Ilul-d d anaẓur. 15466 C'est un artiste né. +10572270 Tayri tezzuzun ulawen. 8444507 L'amour distrait les cœurs. +10572271 Ur bɣiɣ ara ad sleɣ yis-s. 7690838 Je ne veux pas en entendre parler. +10572272 Tanezzayt-a, teggumma ad tessiɣ tmes. 1473049 Ce matin, le feu avait du mal à prendre. +10572332 Ɣur-wen aɣawas? 7415237 Vous avez un plan ? +10572336 Ɣur-kent aɣawas? 7415237 Vous avez un plan ? +10572338 Ɣur-k aɣawas? 7415237 Vous avez un plan ? +10572344 Marie teslaẓ iqjan. 2101334 Marie a affamé les chiens. +10572347 Ad sebɣeɣ axxam. 7699041 Je vais peindre la maison. +10572356 Telliḍ tsekred, iḍelli deg iḍ, yak akka? 2289057 Vous étiez soûl, la nuit dernière, n'est-ce pas ? +10572363 Melmi nemmẓer i tikkelt taneggarut, yakan? 945538 Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois, déjà ? +10572369 Tebɣiḍ ad nemlil? 4274093 Veux-tu me rencontrer ? +10572372 Limer ur iyi-ɛawen ara gma, tili ad zedreɣ. 4910651 Si mon frère ne m'avait pas aidé, je me serais noyé. +10572376 Ur ḥṣiɣ ara tesɛiḍ dderya. 5252954 Je ne savais pas que tu avais des enfants. +10572416 Awi-d kan iḍaṛṛen i iǧehden. Sani tebɣiḍ ad nruḥ, ay ameddakel? 10572417 Pourvu qu'il nous reste des jambes solides. Où voudrais-tu que nous allions, l'ami(e)? +10572437 Ur d-rebbeġ kra ma ḥerṣen-k-id ibezḍan. 10572448 Ne prends jamais de décision quand tu as envie de faire pipi. +10572686 Ad yi-d-tserreḥ. 9505883 Elle me libérera. +10572715 Mmi ha-t-an di tesnawit tura. 6067087 Mon fils est au lycée maintenant. +10572732 Yella win yesɛan tawlaft n wayagi? 1820477 Quelqu'un a-t-il une photo de ça ? +10572745 Ur ggan ara arma yewwet-ik umeɣrud! 4580892 Ne dors pas trop profondément ! +10572441 Ur ferru ara tilufa-k asmi ara tebɣuḍ ad tbecceḍ. 10573120 Ne lâche pas la proie pour l'ombre. +10572441 Ur ferru ara tilufa-k asmi ara tebɣuḍ ad tbecceḍ. 412387 Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. +10573377 D awal, s wazal-is! 10573370 Ça, c'est bien dit ! +10573377 D awal, s wazal-is! 10573369 On ne saurait mieux dire ! +10573920 Acimi ggumman ad ččen? 10573917 Pourquoi refusent-ils de manger ? +10573926 Ttgammiɣ ad d-amneɣ. 10573922 Je n’arrive pas à y croire. +10574944 Ḥemmlen-iyi. 10202211 Ils m'aimaient. +10574945 Ur hellek ara iman-ik! 2040896 Ne te torture pas ! +10574946 Ur xeddmeɣ ara ayagi. 3384772 Je ne ferais pas ça. +10574956 Izmer diɣen Tom ad imeslay tafranṣist. 6463158 Tom peut également parler français. +10574967 Tella tekḍut tuɣmilt di lbiru. 4505353 Il y avait une odeur nauséabonde au bureau. +10574973 Teṭṭfeḍ-d tiririt i tebṛatt-ik? 1286608 As-tu reçu une réponse à ta lettre ? +10575002 Acebbub n uletma ittaweḍ-as-id armi d tuyat. 678680 Les cheveux de ma sœur lui arrivent aux épaules. +10575017 Yettnadi tasarutt. 7695386 Il cherche la clé. +10575028 Yelsa Julien tisekkadin timdewwṛin am tidak n John Lennon. 1474545 Julien porte des lunettes rondes comme celles de John Lennon. +10575044 Tanemmirt-ik d ameqqrant ɣef tinnubga-k. 8031164 Merci beaucoup pour ton invitation. +10575050 Ḍemɛeɣ ad yi-tɛiwneḍ. 1174432 J'espère que tu vas m'aider. +10575183 Muqel deg wumuɣ-nni! 10476293 Regarde sur la liste ! +10575186 Muqlet deg wumuɣ-nni! 10476294 Regardez sur la liste ! +10575187 Muqlemt deg wumuɣ-nni! 10476294 Regardez sur la liste ! +10575194 Cudd-it! 10476301 Attache-le ! +10575195 Qqen-it! 10476301 Attache-le ! +10575196 Cekkeb-it! 10476301 Attache-le ! +10575197 Cudd-itt! 10476304 Attache-la ! +10575199 Qqen-itt! 10476304 Attache-la ! +10575200 Cudd-iten! 10476305 Attache-les ! +10575202 Qqen-iten! 10476305 Attache-les ! +10575203 Cudd-itent! 10476305 Attache-les ! +10575205 Qqen-itent! 10476305 Attache-les ! +10575213 Lhut d ccɣel-nwen! 10476623 Occupez-vous de ce qui vous regarde ! +10575214 Lhumt d ccɣel-nkent! 10476623 Occupez-vous de ce qui vous regarde ! +10575218 Yeɣli s aman. 10476366 Il est tombé dans l'eau. +10575221 Ad ttekleɣ ɣef Jean? 10476318 Puis-je compter sur Jean ? +10575224 Yyaw ad ten-ncudd! 10476312 Attachons-les ! +10575227 Nezmer ad nečč? 10476199 Peut-on manger ? +10575243 Tzemreḍ ad yi-d-tessegziḍ ilugan n wurar-a? 10476096 Pouvez-vous m'expliquer les règles de ce jeu ? +10575248 Tzemrem ad yi-d-tessegzim ilugan n wurar-a? 10476096 Pouvez-vous m'expliquer les règles de ce jeu ? +10575249 Tessneḍ ilugan n wurar-a? 10476094 Connaissez-vous les règles de ce jeu ? +10575250 Tessnem ilugan n wurar-a? 10476094 Connaissez-vous les règles de ce jeu ? +10575251 Tessnemt ilugan n wurar-a? 10476094 Connaissez-vous les règles de ce jeu ? +10575281 Ur ttizmireɣ ara ad tt-refdeɣ weḥd-i. 10344007 Je ne pourrai la soulever seul. +10575285 Ur ttizmireɣ ara ad t-refdeɣ weḥd-i. 10344006 Je ne pourrai le soulever seul. +9836244 Ur sɛiɣ ula d asuṛdi. 10343849 Je n'ai pas un rond. +10575424 Ur ḥemmleɣ ara igellilen, ttxemmimen kan ɣef yiṣurdiyen. 10343845 Je n'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent. +10575439 Ur ḥemmleɣ ara imsulta. 10343836 Je n'aime pas les flics. +10575454 Iɣmez-iyi-d. 10328859 Il me fit un clin d'œil. +10575460 Lliɣ qqimeɣ ɣer tama-s. 10328829 J'étais assis près d'elle. +10575469 Tecmumeḥ-iyi-d Mary. 10328828 Marie m'a souri. +10575473 Yecmumeḥ-iyi-d. 10328826 Il m'a souri. +10576806 Ass-a, hergeɣ i tira. 8463530 Aujourd'hui, je suis inspiré pour écrire. +10576828 Ur iyi-d-ssedduy ara. 7695731 Ne m'implique pas. +10576935 ha-t-an deg usarag. 1088377 Il est en conférence. +10576940 Yella ur yerkid ara zdat baba-s. 15496 Il était mal à l'aise devant son père. +10576944 Tesɛa taflest deg-wen. 1688183 Elle avait confiance en vous. +10576945 Tesɛa taflest deg-kent. 1688183 Elle avait confiance en vous. +10576946 Tesɛa taflest deg-k. 1688183 Elle avait confiance en vous. +10576948 Ur walaɣ ara tlaq-as tririt i urgam am wa. 8463622 Je ne pense pas qu'une telle insulte nécessite une réponse. +10576954 Walaɣ-ken iḍelli. 1475830 Je vous ai vus hier. +10576955 Walaɣ-kent iḍelli. 1475830 Je vous ai vus hier. +10576956 Walaɣ-k iḍelli. 1475830 Je vous ai vus hier. +10576957 Yella wazal n 10 n tesdatin segmi iruḥ. 4474120 Il est parti il y a environ 10 minutes. +7585592 Wi t-ilan wedlis-a? 553332 À qui est ce livre ? +10577202 Texdeɣ. 10577200 Je suis mal en point. +10577204 Tetxed. 8329240 Elle est mal en point. +10577206 Yetxed. 8329239 Il est mal en point. +10577208 Texden. 10577211 Ils sont mal en point. +10577210 Texdent. 10577213 Elles sont mal en point. +10577214 Ddegdgeɣ akk. 10577217 Je suis courbaturé de partout. +10577214 Ddegdgeɣ akk. 10577219 Je suis courbaturée de partout. +10577374 Ugiɣ ad d-dduɣ. 10577373 Je ne voulais pas venir. +10577378 Tugiḍ ad d-tedduḍ ar da. 10577377 Tu ne voulais pas venir ici. +10577383 Yugi ad d-yeddu. 10577380 Il ne voulait pas venir. +10577388 Tugi ad d-teddu yid-s. 10577385 Elle ne veut pas venir avec lui. +10577390 Nugi ad neddu ɣef uḍaṛ. 10577389 Nous ne voulons pas y aller à pied. +10577393 Tugim ad d-teddum ass-a. 10577392 Vous ne voulez pas venir aujourd’hui. +10577396 Tugimt ad teddumt ar temdint. 10577395 Vous ne voulez pas y aller en ville. +10577399 Ugin ad ddun maḍi. 10577398 Ils ne veulent pas venir du tout. +10577402 Ugint ad ddunt ar uḥewwes. 10577400 Elles ne veulent pas venir se promener. +10577405 Acimi tugim ad teddum? 10577403 Pourquoi vous ne vouliez pas venir ? +10578103 Akka i d-yerwel seg lḥebs. 1419006 C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison. +8223814 Tella tessen anubi-nni. 4550897 Elle connaissait l'ado. +8500428 Tella tessen tanubit-nni. 4550897 Elle connaissait l'ado. +10578134 D iṭij mliḥ assa, dɣa medden akk rran-d nnwaḍer n yiṭij. 382384 Aujourd'hui est très ensoleillé, du coup tout le monde porte des lunettes de soleil. +10578135 Ihi, d acu tettrajuḍ? 8252828 Alors, qu'attendez-vous ? +10578136 Iḍelli i tewweḍ ssmana segmi tt-ẓriɣ. 4959024 Cela fait une semaine hier que je l'ai vue. +10578137 Asaru-nni ibeddu akken ilaq, ma d tagara-s mačči d ayen ara yamen yiwen ad d-yeḍru. 5651507 Le film commençait très bien, mais sa fin n'était pas crédible. +10578138 D cṭember i d ayyur wis tesεa deg useggas. 5068917 Septembre est le neuvième mois de l'année. +10578139 D cṭember i d cheṛ wis tesεa deg useggas. 5068917 Septembre est le neuvième mois de l'année. +10578207 Acḥal n yimdanen i yellan da imir-a? 3691336 Combien de personnes sont ici actuellement ? +10578215 Ɣur-i axeddim yesseḍsayen. 8206189 J'ai un travail très amusant. +10578216 Ur yelli win i d-yewwḍen. 3259734 Personne n'est arrivé. +10578218 Ma d iḍan, ḥemmleɣ-ten. 946938 Quant aux chiens, je les aime. +10578222 Ur ttagad, ḥku-d! 4308081 N'ayez pas peur, racontez ! +10578223 Ilaq-iyi ad k-id-ssekneɣ kra. 2039221 Je dois vous montrer quelque chose. +10578225 D ayagi i ttaɛraḍeɣ ad t-i-d-iniɣ. 7079901 C'est ce que j'essaye de te dire. +10578227 Ur zmireɣ ara ad xedmeɣ ccɣel-iw war aselkim. 7731161 Je ne peux pas faire mon travail sans ordinateur. +9678063 Ad taseḍ azekka? 5982148 Est-ce que tu viens demain ? +10578229 Ur nezmir ara ad nɛiwen Tom. 1952765 Nous ne pouvons pas aider Tom. +10578230 Ma tebɣam ad terzum ar teftist, nekk ad rzuɣ diɣen. 549448 Si vous allez à la plage, j'y vais aussi. +10578231 Ur ḥṣiɣ ara amek ara k-semmiɣ. 2318947 Je ne sais pas comment vous dénommer. +9889465 Ayɣer i nennuɣ? 9414863 Pourquoi nous sommes nous disputés ? +10578236 Yesteqsa agellid. 8642976 Il interroge le roi. +10578237 Ssurfet-aɣ, Stéphane yebɣa ad d-yessuter kra. 8051409 Excusez-nous, Stéphane veut vous demander quelque chose. +10578239 Tanemmirt ɣef usebɣes-a. 6402452 Merci pour l'encouragement. +10578240 D azref-is ad icetki. 9086217 Elle avait le droit de se plaindre. +10578241 Gma yestufa. 8654454 Mon frère n'est pas occupé. +10578242 Ǧǧan tagnit tɛelleq. 8978894 Ils ont laissé la situation en suspens. +10578244 Kerheɣ iqjan ibelbulen. 1245618 Je n'aime pas les gros chiens. +10578245 N yiman-is kan. 4213993 Elle est très individualiste. +10578258 Ur xaqeɣ ara. 1144712 Je ne suis pas si pressé. +10578261 D ayagi ara yeḍrun. 4919287 C'est ce qui va se produire. +10578263 Riɣ ad ten-ẓrzɣ tikkelt nniḍen. 8328402 J'aimerais les voir à nouveau. +10578268 Tettuḍ-iyi? 1249492 M'as-tu oubliée ? +10578272 Mazal-t ur yesɛi ara tirmit n uxeddim. 891408 Il n'a pas encore beaucoup d'expérience du travail. +7238017 Telluẓeḍ? 119758 As-tu faim ? +10578531 Ad nemmẓer azekka di temkaṛḍit. 7957742 Nous nous verrons demain à la bibliothèque. +10578537 Ẓriɣ tɛerḍeḍ ad ten-tɛiwneḍ. 2392994 Je sais que vous avez essayé de les aider. +10578550 Ẓriɣ tɛerḍem ad ten-tɛiwnem. 2392994 Je sais que vous avez essayé de les aider. +10578552 Ẓriɣ tɛerḍemt ad ten-tɛiwnemt. 2392994 Je sais que vous avez essayé de les aider. +10578572 Ad k-d-fkeɣ tixidest tamecṭuḥt. 10496237 Je vais te donner une petite astuce. +10578582 Jean d Jeanne smuqulen tafunast. 5381757 Jean et Jeanne regardèrent une vache. +10578583 Sɛiɣ kra n yisteqsiyen. 2565553 J'ai quelques questions. +10578585 Ur bɣiɣ kan ad mmeslayeɣ. 2017670 Je ne veux juste pas en parler. +10578593 Tom acebbub-is d awezlan. 4097090 Tom a les cheveux courts. +10578598 Ssekcem isem-ik d tensa-k. 7701788 Entrez votre nom et votre adresse. +10578599 Sskecmet isem-nwen d tensa-nwen. 7701788 Entrez votre nom et votre adresse. +10578600 Sskecmemt isem-nkent d tensa-nkent. 7701788 Entrez votre nom et votre adresse. +10578601 Yedda yimekli. 4548473 Le déjeuner est inclus. +10578604 Taqendurt-a terna fell-as mliḥ. 4470294 Cette robe lui va parfaitement. +10578605 Yebda tazzla. 362340 Il commença à courir. +10578614 ttraǧuɣ seg 14:30. 8252894 Je t'attends depuis 14 h 30. +10578987 Terba ar akken-nni! 10578988 Pardi, c'est tout à fait ça ! +10578989 La as-d-yemmal itran. 10578990 Il lui montre les étoiles. +10579071 Waqila yexdem-as kra. 10579073 Il a dû lui faire quelque chose. +10579389 Idrimen ur d-ttaɣen ara imdukal. 4115758 L'argent ne peut pas acheter des amis. +10579391 Acuɣer i teǧǧiḍ Tom ad iruḥ? 5724169 Pourquoi as-tu laissé Tom y aller ? +10579392 Acuɣer i teǧǧiḍ Tom ad iruḥ ɣer din? 5724169 Pourquoi as-tu laissé Tom y aller ? +10579393 Mwatan mliḥ. 3652322 Elles sont très compatibles. +10579394 D amḍan ameqqran n yinelmaden i yennuɣen ɣef tlelli n umeslay. 181547 Un grand nombre d'étudiants se sont battus pour la liberté d'expression. +10579395 Ad yili ccḍeḥ deg udiṭuryum ass n lǧemεa tameddit seg ssebεa d uzgen alamma d lεacra. 928886 On dansera dans l'auditorium de l'école ce vendredi soir de dix-neuf heures trente à vingt-deux heures. +10579397 Tadukli n tidet tettɣim i lebda. 9834389 La véritable amitié est éternelle. +10579398 Yella yesεa tlata iqeddacen. 3160905 Il avait trois domestiques à son service. +10579399 Thedden kan. Tura ad iεeddi. 9161030 Restez calme. Ça disparaîtra. +10579400 Nezga nettemlil-d imerrayen ijapuniyen deg lḥuma-a. 180614 On rencontre souvent des touristes japonais dans ce quartier. +10579425 Ikad-d ur tebɣiḍ ad tiliḍ da. 3515123 On dirait que vous n'avez pas envie de vous trouver ici. +10579429 Ur ttmeyyizeɣ ad rreɣ i kra n usteqsi. 2316380 Je n'ai pas l'intention de répondre à de quelconques questions. +10579431 Lliɣ εelmeɣ ad tiliḍ tceɣleḍ. 7277033 Je savais que tu serais occupé. +10579433 Tettwaliḍ tagnit d tin izemren ad tbeddel? 993648 Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ? +10579434 Tettwaliḍ tezmer ad tbeddel tegnit? 993648 Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ? +10579438 Iḍelli deg iḍ yewwi-yi yiḍes akken tetteddu tilivizyu. 6457 Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée. +8368495 D asḥissef. 914641 Dommage. +10579457 Drus maḍi i d-yecɣel d warraw-is. 1403024 Il porte très peu d'intérêt à ses enfants. +10579458 Tom yella ttawil ur t-yesεi akken ad iẓer ma iṣeḥḥa yisalli-nni. 3372862 Tom n'avait aucun moyen de vérifier l'information. +10579459 Ulac ḥedd iḍen ara d-yasen, neɣ? 2517104 Il n'y a personne d'autre qui vient, c'est ça ? +10579461 Taqsiṭ-a wezzilet annect swayes yezmer yiwen ad tt-iɣer deg tsaεet. 683842 Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure. +10579463 Nesεa yakan tlata ineḍruyen yettwaṭṭfen i ssmana i d-iteddun. 5708652 Nous avons déjà trois événements réservés pour la semaine prochaine. +10579469 Ḍfer kan tirga-k, ssnent abrid. 10459176 Poursuis tes rêves, ils connaissent le chemin. +10579472 Tzad ssaεa-inek. 7199456 Votre montre avance. +8684012 Tsell-aɣ-d. 8682596 Elle nous entend. +10580081 Ur iyi-tessinem ara. 8089561 Vous ne me connaissez pas. +10580082 Ur iyi-tessinemt ara. 8089561 Vous ne me connaissez pas. +10580083 Ur iyi-tessineḍ ara. 8089561 Vous ne me connaissez pas. +10580098 Anda akken i t-rriɣ? 4232448 Où l'ai-je mis ? +10580143 Ggummaɣ ad amneɣ belli weḥd-k i txedmeḍ annect-a. 2302566 Je n'arrive pas à croire que tu aies fait cela toute seule. +10580166 Ur icfi ara Tom i wayen iḍran. 1181466 Tom ne se souvient plus de ce qui s'est passé. +10580182 Ahat ur tettawḍeḍ zik s aɣerbaz. 684357 Tu seras peut-être en retard à l'école. +10580188 Tebɣiḍ ad nṛuḥ ad nmerreḥ? 7696322 Tu veux qu'on aille se promener ? +10580234 Gren-t deg unguz. 1479885 Ils l'ont impliqué dans un complot. +10580246 Imi ɛyiɣ, ṛuḥeɣ ṭṭseɣ zik. 1176120 Comme j'étais très fatiguée, je suis allée dormir tôt. +10580251 Qqimet anda tellam! 2099828 Restez bien où vous êtes ! +10580260 Ur s-sawal ara akerwa. 1176405 Ne l'appelle pas maître. +10580270 Ala tanemmirt, ččiɣ yakan. 8219376 Non merci, j'ai déjà mangé. +10580303 Tezgam dagi? 6710289 Vous êtes souvent ici ? +10580304 Tezgamt dagi? 6710289 Vous êtes souvent ici ? +10580305 Tezgiḍ dagi? 6710289 Vous êtes souvent ici ? +10580670 Ur iyi-d-tewqiɛ ara. 2505192 Je n'en ai cure. +10580715 Mačči d nekni i iɣelḍen. 4855508 Ce n'est pas de notre faute. +10580723 Mačči d izem i lliɣ, maca zemreɣ ad remgeɣ ula d nekk. 1722198 Je ne suis pas un lion, mais moi aussi, je peux rugir. +8693039 Ur teḥdiq ara yid-s. 1335727 Elle ne se montra pas polie envers lui. +10580725 D taεeqqayt-nni kan n tteffaḥ i ẓriɣ. 5380058 J'ai seulement vu la pomme. +10580726 Tzemreḍ tili tluεaḍ-iyi-d. 8954271 Tu aurais pu me parler. +10580728 Teɣli-d tiqit ugeffur. 4626045 Une goutte de pluie est tombée. +10580919 Ad tebɣuḍ ad teẓreḍ wa. 5802210 Tu voudras voir ça. +10580920 Ttḥulfuɣ am akken uḍneɣ. 2416704 Je me sens comme malade. +7083862 Qqim dinna! 2784386 Reste là. +8086525 Qqim din. 2784386 Reste là. +10580921 Llan yemcac ur nesεi ijeḥnaḍ. 482315 Certains chats manquent de queues. +10580945 D tikti yelhan ddeqs-is. 1041389 C'est une assez bonne idée. +7481015 Amek armi? 10553233 Comment se fait-il ? +10581003 Amek armi i temyussanem? 10455 Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? +10581004 Amek armi i temyussanemt? 10455 Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? +10581006 Amek akka i temyussanem? 10455 Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? +10581007 Amek akka i temyussanemt? 10455 Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? +10581010 Amek armi i yekṛeh Molly? 12798 Comment se fait-il qu'il déteste Molly ? +8718935 Nekk mačči am wiyaḍ. 10581263 Je ne suis pas comme les autres. +10581945 Ur yi-yeεǧib ara lḥal imi ur wufqeɣ rray-ik. 932584 Ça me fait mal d'être en désaccord avec ton opinion. +10581950 Tettwaliḍ belli imɣan ttḥulfun i leqriḥ? 7928336 Pensez-vous que les plantes ressentent la douleur ? +10581952 Zzwaǧ d tayri mačči yiwen-nsen. Tayri tettεeddi ma d argaz yettɣimi-d. 925936 Le mariage est une chose et l'amour en est une autre. L'amour passe et le mari reste. +10581957 Ttxil-k ur ttεawad ara ad yi-tḥettmeḍ ad ruḥeɣ s aɣerbaz. 6778749 S'il te plaît, ne m'oblige plus à aller à l'école. +10581958 Ttxil-m ur ttεawad ara ad yi-tḥettmeḍ ad ruḥeɣ s aɣerbaz. 6778749 S'il te plaît, ne m'oblige plus à aller à l'école. +7467161 Yerwi-yi akk isalli-a. 400853 J'ai été profondément dérangé par ces nouvelles. +10581963 Nezweǧ meẓẓiyit mliḥ. 3556142 Nous nous sommes mariés très jeunes. +10581967 Cukkeɣ yella yerfa. 999586 Je crois qu’il était en colère. +10581970 Waqil yella yefqeε. 999586 Je crois qu’il était en colère. +10581971 Llan ttemεawanen akk. 10395034 Tous s'aidaient l'un l'autre. +10581977 Adrar-a yeddal-it udfel ɣef teɣzi n useggas. 465448 Cette montagne est couverte de neige durant toute l'année. +10581979 D yiwen i d-ixedmen lḥebs. 4714410 C'est un ancien détenu. +10581984 Bɣiɣ ad rebḥeɣ luṭu! 9771807 Je veux gagner au loto ! +10582755 “Ezher-iw d amxalef, a rrebḥ-iw; rray-iw d ttalef, ay amxix-iw”, i tcennu tuzyint Lycia Nabeth. 10582757 « J'ai une chance du tonnerre, quel bonheur ; et la tête à l'envers, et j'en meurs », chante la belle Lycia Nabeth. +10583769 Tilin i d-yezwaren tumast. 710194 L'existence précède l'essence. +10583771 Nekk xir ad ssikleɣ deg tmacint wala deg usafag. 14195 J'aime mieux voyager en train qu'en avion. +10583774 Sawalent-iyi-d. Ilaq ad ruḥeɣ. 8603022 Elles m'appellent. Il me faut partir. +10584102 Ṣfan lehḍuṛ-ik am waman n tala. 10580657 Tes paroles sont claires comme l'eau de roche. +10584431 Lliɣ qqimeɣ rrif-is. 10328829 J'étais assis près d'elle. +10575475 Tzemreḍ ad teqqimeḍ da. 10328783 Vous pouvez vous asseoir ici. +10584433 Tzemreḍ ad tedduḍ yid-neɣ ma tebɣiḍ. 10328780 Vous pouvez venir avec nous, si vous voulez. +10584437 Tzemremt ad teddumt yid-neɣ ma tebɣamt. 10328780 Vous pouvez venir avec nous, si vous voulez. +10584442 Tzemrem ad teddum yid-neɣ ma tebɣam. 10328780 Vous pouvez venir avec nous, si vous voulez. +10584445 Rnut-d ɣur-i! 10328776 Joignez-vous à moi ! +10584448 Rnumt-d ɣur-i! 10328776 Joignez-vous à moi ! +10584451 Rnu-d ɣur-i! 10328776 Joignez-vous à moi ! +10584460 Uɣaleɣ ur t-ḥemmleɣ ara akk. 10328769 Je ne l'aime plus du tout. +10584462 Uɣaleɣ ur tt-ḥemmleɣ ara akk. 10328769 Je ne l'aime plus du tout. +7087589 Aẓ-d! 10328766 Approchez-vous ! +7087597 Aẓet-d! 10328766 Approchez-vous ! +7187793 Aẓemt-d! 10328766 Approchez-vous ! +10584484 Uẓiɣ-d ɣur-s. 10328764 Je me suis approché d'elle. +10584484 Uẓiɣ-d ɣur-s. 10328763 Je me suis approché de lui. +10584487 Yuẓa-d ɣur-i. 10328761 Il s'est rapproché de moi. +10464761 Tuẓa-d ɣur-i. 10328758 Elle s'est approchée de moi. +10584501 Tesliḍ-as i tezlit-is tamaynut? 10328747 Avez-vous entendu sa nouvelle chanson ? +10584503 Teslam-as i tezlit-is tamaynut? 10328747 Avez-vous entendu sa nouvelle chanson ? +10584506 Teslamt-as i tezlit-is tamaynut? 10328747 Avez-vous entendu sa nouvelle chanson ? +10584521 Mel-as-d anida! 10328690 Montrez-lui où c'est ! +10584523 Mlet-as-d anida! 10328690 Montrez-lui où c'est ! +10584524 Mlemt-as-d anida! 10328690 Montrez-lui où c'est ! +10584525 Tesɛiḍ ugur? 10328683 As-tu un problème ? +10584527 Tesɛam ugur? 10328682 Avez-vous un problème ? +10584529 Tesɛamt ugur? 10328682 Avez-vous un problème ? +10584536 Tugi ad iyi-teǧǧ ad ɛeddiɣ. 10328437 Elle refuse de me laisser passer. +10584538 Yugi ad iyi-teǧǧ ad ɛeddiɣ. 10328436 Il refuse de me laisser passer. +10584543 Yugi ad kecmeɣ. 10328434 Il refuse que j'entre. +10584544 Tugi ad kecmeɣ. 10328432 Elle refuse que j'entre. +10584546 Yewweḍ-d d aneggaru. 10328411 Il est arrivé le dernier. +10584549 Tewweḍ-d d tamezwarut. 10328409 Elle est arrivée en premier. +10584554 Acu i truḥeḍ ad iyi-d-tiniḍ? 10327999 Qu'alliez-vous me dire ? +10584557 Acu i truḥem ad iyi-d-tinim? 10327999 Qu'alliez-vous me dire ? +10584561 Acu i truḥemt ad iyi-d-tinimt? 10327999 Qu'alliez-vous me dire ? +10584575 Akka swaswa ara teḍru. 10327968 C'est exactement ce qui va se passer. +10584578 Akka swaswa i teḍra. 10327967 C'est exactement ce qu'il s'est passé. +10584585 Tettmeslay s leqbaḥa. 10327896 Elle parle vulgairement. +10584587 Yettmeslay s leqbaḥa. 10327895 Il parle vulgairement. +10584598 Uɣeɣ-as-d alelluc amaynut. 10327861 Je lui ai acheté un nouveau jouet. +10584791 S kra n wayen iseεεun tazwara, iseεεu daɣen tagara. 10583535 Tout ce qui a un commencement a aussi une fin. +10584798 Yenɣa yizem taɣzalt-nni. 7663905 Le lion a tué la gazelle. +8056738 Ur ɣileɣ ara tuḥwaǧeḍ yiwen. 2291425 Je n'ai pas pensé qu'il t'en fallait un. +10584806 Ur ilaq ara ad tesweḍ annect-nni n lqahwa ma iruḥ lḥal deg iḍ. 2445232 Tu ne devrais pas boire autant de café tard dans la nuit. +9492348 Ad tkemmleḍ i usandwič-iw? 1686387 Veux-tu le reste de mon sandwich ? +10584826 Dɣa deg ussan n yiṭij, itbiren-nni akk ttuɣalen s axxam. 5640690 Et les jours ensoleillés, tous les pigeons retournaient à la maison. +10584836 Imdanen ilaq-asen kan ad skiddben. 4261068 Les humains ont besoin du mensonge. +10584838 Imdanen d wid yettaḥwaǧen ad skiddben. 4261068 Les humains ont besoin du mensonge. +10584842 Usan-d seg unẓul n Fransa. 390297 Ils viennent du sud de la France. +10584844 Ansi d-ttasent tirga? 3473617 D'où proviennent les rêves ? +10584873 Gran-iyi-d waktayen ḥlawen seg ussan-nni yakk nesεedda lwaḥi. 547908 J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble. +10584880 Yefka-yi-d εecra-alaf iyinen. 132218 Il m'a donné dix mille yen. +10584881 Waqil d mass Brown. 2825205 Il me semble que c'est monsieur Brown. +10584883 Ur ttkal ara ad d-ibedd ɣer tama-k. 1163746 Ne compte pas sur son soutien. +10584885 Iḍ yemmug i yiḍes. 5181668 La nuit, c'est fait pour dormir. +10584899 Yid-i i ixeddem deg lbiru. 131739 Il travaille avec moi au bureau. +10585888 Ẓẓan aseklu. 5263575 Ils ont planté un arbre. +10586619 Tbɣiḍ ad turareḍ? 8666755 Veux-tu jouer ? +10586844 Aɣbel deg-k. 10586854 C'est toi le problème. +10586845 Aɣbel deg-m. 10586854 C'est toi le problème. +10586846 Aɣbel deg-i. 10586856 C'est moi le problème. +10586847 Aɣbel deg-s. 10586857 C'est lui le problème. +10586847 Aɣbel deg-s. 10586858 C'est elle le problème. +10586848 Aɣbel deg-wen. 10586859 C'est vous le problème. +10586849 Aɣbel deg-kent. 10586859 C'est vous le problème. +10586850 Aɣbel deg-sen. 10586860 C'est eux le problème. +10586851 Aɣbel deg-sent. 10586861 C'est elles le problème. +10586852 Aɣbel deg-neɣ. 10586862 C'est nous le problème. +10586853 Aɣbel deg-nteɣ. 10586862 C'est nous le problème. +10587269 Ur yeshil ara ad sen-geɣ lebɣi-nsen i baba d yemma. 1453666 Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. +10587270 Ur yeshil ara ad sen-geɣ lebɣi-nsen i yimawlan-iw. 1453666 Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. +10587273 Kra ur lliɣ meyyzeɣ-t-id ad k-t-id-iniɣ ɣef waya. 2432572 Je n'avais pas prévu de te dire quoi que ce fut à ce sujet. +10587362 Yal yiwen yekkat ɣef Muḥend-is. 10587363 Chacun prêche pour sa paroisse. +10587905 Tfaq-as din i yella. 10587904 Elle a senti sa présence. +10587908 Tesres tabṛatt-nni ɣef uruku. 10587907 Elle déposa la lettre sur un meuble. +10587928 D timsal yesseḍsayen. 10587926 Ce sont des histoires ridicules. +10587931 Taɣect-a d tin n ṭmeṭṭut. 10587930 La voix est celle d’une femme. +10587934 D taɣect tarqaqt yerna d tamẓawant. 10587933 C’est une voix fine et musicale. +10587937 Tettewtew-d. 10587936 Ella a balbutié. +10587939 Tuɣal temsalt-is d taḍsa. 10587938 Son histoire est devenue ridicule. +10587941 Tecfa ɣef yimir-nni. 10587940 Elle se souvient de ce moment-là. +10587944 D acu tettnadi? 10587943 Que cherche-t-elle ? +10587947 Ur yefhim ara d acu i iḍran. 10587946 Il n’a pas compris ce qui s’est passé. +10588216 Nteddu ncennu. 1104634 Nous chantions en marchant. +10588224 Yergel ubṛid, daymi ur d- wwiḍeɣ ara zik. 6301035 Il y avait des bouchons, d'où mon retard. +10588226 Iɣisem i d acengu. 2213748 L'alcool, voilà l'ennemi. +10588211 Tibṣelt, ur ţ-gziɣ maḍi. 8121221 Je n'ai absolument rien compris. +10588228 Werǧin ɣileɣ ad yi-d-taweḍ i nekk. 2311074 Je n'ai jamais pensé que ça m'arriverait à moi. +10588235 Werǧin ɣileɣ ad teḍru yid-i. 2311074 Je n'ai jamais pensé que ça m'arriverait à moi. +10588424 Aṭas n yilmeẓyen i irezzun ar tmura tibeṛṛaniyin deg yimras n unebdu. 745201 Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. +10588430 Neqqim deg uxxam iḍelli tameddit. 10056510 Nous sommes restés à la maison hier soir. +10588441 Xas d ungif i lliɣ, maca d axeddam. 686711 Je suis peut-être idiot, mais je suis travaillant. +10588458 ilaq-ak ad terreḍ areṭṭal-ik. 8408007 Tu devrais rembourser tes dettes. +10588462 Ur kin-qqareɣ ara xdem ayagi. 7267151 Je ne te demanderai pas de faire ça. +10588473 Ur s-yuɣal ara wazal-is i tirrugza. 879845 L'honnêteté n'est pas toujours récompensée. +10588484 Tuɣeḍ-d ticemmaɛin. 1180654 Tu as acheté des bougies. +10589116 Ḥeddreɣ deg yisaragen ussnanen. 4595609 J'assiste à des conférences scientifiques. +9472713 La meddleɣ tawwurt. 5561964 Je suis en train de fermer la porte. +10530737 Aql-i ttarraɣ tawwurt. 5561964 Je suis en train de fermer la porte. +10589948 Aru azemz n tlalit-ik da. 6307812 Veuillez écrire votre date de naissance ici. +10589955 Xas yella usemmiḍ, werǧin yelsa abalṭun. 1182862 Qu'importe le froid, il ne portait jamais de manteau. +10589960 Tegdel tissit n ddexxan lawan n uxeddim. 1097810 Il est interdit de fumer pendant le service. +10589972 Ad d-ceɛleɣ times. 2603338 Je vais faire un feu. +10589975 Nekk laṣel-iw n Kiev. 8537466 Je suis originaire de Kiev. +10589982 Isefk fell-ak ad tiliḍ da arma d tis semmus. 688423 Vous devez être ici jusqu'à cinq heures. +10589995 Acḥal tessen ad turar apyanu! 1486534 Comme elle joue bien du piano ! +10590002 Ṛuḥen yimsulta. 3642163 Les flics sont partis. +10590006 D Sami i imecṭuḥen aṭas ɣef Layla. 7272206 Sami est beaucoup plus petit que Layla. +10590021 Sami i imziyen aṭas ɣef Layla. 7272206 Sami est beaucoup plus petit que Layla. +10590028 Ass-a, bɣiɣ ad mmeslayeɣ tafranṣist. 3748596 Aujourd'hui, j'ai envie de parler français. +10590033 Ass-a terṣel-iyi-d ad d-mmeslayeɣ s tafranṣist. 3748596 Aujourd'hui, j'ai envie de parler français. +10590060 Dinna i znuzuyen ijeǧǧegin. 8253383 On y vend des fleurs. +10590073 Iḥemmel Tom ad iɣer. 4764171 Tom aime lire. +10590075 Bɣiɣ kan ad ẓreɣ melmi ara d-yaweḍ Tom. 2110011 Je voulais juste savoir quand Tom allait arriver. +10590077 Itett taṛeḍlimt-iw. 5400793 Il mange mes bonnes cerises. +10590164 Yeẓẓa isekla. 5264677 Il a planté des arbres. +10590172 D acu n wass deg wayeg nella ass-a? 4961304 Quel jour sommes nous aujourd'hui ? +10590176 Tezzi-yi-d s uzagur. 8571227 Elle m'a tourné le dos. +10590187 Ini-as i yemma-k! 10267239 Demande à Maman ! +10590281 Tettɣil mmi-s mazal-t yedder. 459659 Elle croit son fils encore vivant. +10590287 Ferḥeɣ imi nemtawa. 6307870 Je suis heureuse que nous soyons toutes d'accord. +10590321 Tigi xuṣṣent! 9556675 Celles-ci manquaient ! +10590327 Tizlit-agi tesmekti-yi-d ɣef yiwen i ssneɣ. 4546816 Cette chanson me rappelle quelqu'un que je connaissais. +10590538 Si zik i beqquɣ ad mmagreɣ gma-k amecṭuḥ. 7698821 J'ai toujours voulu rencontrer ton petit frère. +10590583 Ayen ameɣrud ad k-yawi, ad tertiḥeḍ i uzenneqnaq! 10590584 Puisse le sommeil profond t'engloutir, pour que tu te reposes de l'insomnie ! +10591264 Yettwacelleḥ wudem-is. 10591270 Il a le visage balafré. +10591264 Yettwacelleḥ wudem-is. 10591276 Il porte des balafres sur son visage. +10591264 Yettwacelleḥ wudem-is. 10591278 Elle porte des balafres sur son visage. +10591282 Icelleḥ-it. 10591285 Il l'a balafré. +10591291 Igzer-it. 10591297 Il l'a coupé en petits morceaux. +9517040 Steqsaɣ-d fell-ak. 10591306 J'ai demandé de tes nouvelles. +9517041 Steqsaɣ-d fell-am. 10591306 J'ai demandé de tes nouvelles. +10591319 Ɛasseɣ-t. 10591322 Je l'ai surveillé. +10592794 Nefka tayeţ i uɣẓaẓ, armi yugi ad ɣ-yekkes ukmaz. 10592797 Nous avons tellement prêté l'épaule aux morsures que nous ne ressentons plus les gerçures. +10592808 Amakwar n zik u zik, mačči kan d akud, ad d-nini d iḍes. Yak neqqar s teqbaylit akked s tiyiḍ: "Yuker-iyi yiḍeṣ", "Iɣḍer-iyi yiḍes"? Ah, ma d nekk,... Ţuɣ-t; axaṭer iḍes, d nekk i t-yeţţakwren,... Acḥal-aya... D iseggwasen-aya... 10592809 Le plus grand voleur de tous les temps, ce n'est pas uniquement le temps, c'est le sommeil. Ne dit-on pas en kabyle et d'autres idiomes : « J'ai été surpris dans mon sommeil », « Le sommeil m'a pris au dépourvu » ? Ah, quant à moi,... Je l'ai oublié ; puisque le sommeil, c'est moi qui le vole,... qui le chope,... depuis longtemps,... depuis des années... +10593139 Ass-a, nezmer ad naf tifrat akk i wuguren. 9950763 De nos jours, on peut résoudre tous ces problèmes. +10593140 Tzemreḍ ad tessneqseḍ ṣṣut n uẓawan? 7284185 Pourrais-tu baisser la musique ? +10593162 Xalti-k tugar xalti-k di laɛmeṛ? 10489287 Ta tante est-elle plus âgée que ton oncle ? +10593185 Ḥemmleɣ dduɣ d baba ar tsegmirt. 3953174 J'aime aller pêcher avec mon père. +10593189 Anwa wagi iɣef telliḍ tettarguḍ? 1838764 À qui étais-tu en train de rêver ? +10593194 Melmi tzemrem ad tebdum? 1844500 Quand pouvez-vous démarrer ? +10593206 Melmi tzemremt ad tebdumt? 1844500 Quand pouvez-vous démarrer ? +10593207 Melmi tzemreḍ ad tebduḍ? 1844500 Quand pouvez-vous démarrer ? +10593219 Wellhen-t. 4477748 Il s'est fait cornaquer. +10593225 Yella win iẓran s tidet d acu yeḍran? 4450601 Est-ce que quelqu'un sait ce qui s'est vraiment passé ? +10593231 Jerḥeɣ iman-iw. 5558924 Je me suis fait mal. +10593294 D acu twalaḍ deg udlis-nni? 10465941 Qu'as-tu pensé du livre ? +10593297 Ḥṣiɣ tferḥeḍ. 7525921 Je sais que tu es content. +10593301 Deg wass ar wass nettiwsir. 7773275 Jour par jour on vieillit. +10593305 Teḥṣa Mary ad terbeḥ. 6704991 Mary savait qu'elle gagnerait. +10596292 Iḥṛes-it lḥal. 10596309 Il était pris par le temps. +10596293 Ɛni iḥṛes-ik lḥal? 10596311 Tu été pris par le temps ? +10596294 D aya kan i umi tzemrem? 10596314 C'est tout ce que vous pouvez faire ? +10596296 Mačči d aya kan i umi tzemreḍ. 10596318 Ce n'est pas seulement cela que vous pouvez faire. +10596297 Ussan-d akk ɣer ɣur-s. 10596324 Ils sont tous venus chez lui. +10596297 Ussan-d akk ɣer ɣur-s. 10596328 Ils sont tous venus chez elle. +10596298 Yiwet yiwet i itett. 10596333 Il mange par intermittence. +10596298 Yiwet yiwet i itett. 10596334 Il mange par bouchée. +10596300 Acḥal n wakud i m-d-yeqqimen? 10596336 Combien de temps te reste-t-il ? +10596303 D lwajeb ad ḥarbeɣ ɣef tmurt-iw. 10596337 Il est de mon devoir de protéger mon pays. +10596304 Ulac fell-as ma teqqimeḍ. 10596338 Ce n'est pas grave si tu restes. +10596306 Qqimen-iyi-d kra seg-sen. 10596339 Il m'en reste un peu. +10596308 Anda i k-ṛuḥent? 10596340 Où est-ce que tu les as perdues ? +10596347 Ḥareɣ. 10596346 Je me suis emballé. +10597091 Adfel yefuccul iḍudan. 10597087 La neige engourdit les doigts. +10137816 Xeḍfent-iyi. 1114474 Elles m'ont enlevé. +10597389 Waqil teskaddbeḍ-iyi-d. 2410697 Je pense que tu m'as menti. +10597402 Awal-nni i yella yettnadi-t Tom d Mary, ur t-ufin armi d tagara n tefyirt, acku d awal "yeεreq". 1077868 Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot « perdu ». +10597406 Ad ibarek Rebbi deg-wen merra. 6058861 Que Dieu vous bénisse tous. +10597407 Mary tewt iman-is s terṣaṣt ɣer uqerru. 6727962 Mary s'est tirée une balle dans la tête. +10597408 Wi k-yesselmaden talmanit? 1826657 Qui vous enseigne l'allemand ? +10597409 Nruḥ ɣer Paris. 780901 On a été à Paris. +10597416 D acu tettwaliḍ deg tugna-a? 653069 Qu'est-ce que tu vois dans cette image ? +10597452 Ur yi-txeddem ara akken. 3453359 Elle ne me ferait pas ça. +10597455 Ur cukkeɣ ara ad yi-teg akken. 3453359 Elle ne me ferait pas ça. +10597502 Acḥal n tikwal i truḥeḍ yakan? 15218 Combien de fois y es-tu déjà allé ? +10597504 Acḥal n tikwal i truḥeḍ yakan ɣer din? 15218 Combien de fois y es-tu déjà allé ? +10597505 Ur iruḥ ara Tom ɣer Boston. 5344239 Tom n'est pas allé à Boston. +10597507 Fehmeɣ Tom. 9254333 Je comprends Tom. +10597508 Fehhmeɣ i Tom. 9254333 Je comprends Tom. +10597514 Ahat ccetwa n useggas-a ara yismiḍen ɣef tin n yilindi. 5595566 Cet hiver devrait être plus froid que le précédent. +10597602 Efk-as izen-a mi d-iwweḍ. 1826652 Transmettez-lui le message à son arrivée. +10597608 Fket-as izen-a mi d-iwweḍ. 1826652 Transmettez-lui le message à son arrivée. +10597611 Fkemt-as izen-a mi d-iwweḍ. 1826652 Transmettez-lui le message à son arrivée. +10597613 Ttraǧuɣ ad tejbu ɣer da. 685876 J'attends qu'elle vienne ici. +10597748 Kukraɣ akayad. 3213333 J'appréhende l'examen. +10597752 Weḥceɣ akayad. 3213333 J'appréhende l'examen. +10597756 Hubaɣ akayad. 3213333 J'appréhende l'examen. +10597777 Mass Wang, laṣel-is d Cinwa. 1826829 Monsieur Wang est originaire de Chine. +10597784 Medden akk sran ad amnen s kra. 731740 Tout le monde a besoin de croire en quelque chose. +10597769 Aseggas ameggaz 2022/2972! 10597774 Bonne année 2022/2972 ! +10597788 Annect-a ittaṭṭaf akud i umeslay akken iwata s yiles abeṛṛani. 552272 Cela prend du temps de bien parler une langue étrangère. +10597795 Siwa tisin ara d-tas azekka. 8681956 Elle viendra sûrement demain. +10597917 Yekreb Tom daxel usafag. 2887852 Tom est monté dans l'avion. +10597918 Yuli Tom ɣer daxel usafag. 2887852 Tom est monté dans l'avion. +10597932 Ḥṣiɣ d acu yebɣa Tom. 5599785 Je savais ce que Tom voulait. +10597939 Tettbiniḍ-d tzeɛfeḍ. 1908708 Vous avez l'air en colère. +10597941 Tettbinim-d tzeɛfem. 1908708 Vous avez l'air en colère. +10597943 Tettbinimt-d tzeɛfemt. 1908708 Vous avez l'air en colère. +10598086 Icna-as-id yiwet n tezlit tamecṭuḥt. 9826782 Il lui chanta une petite chanson. +10598090 Di tazwara ɣileɣ tettaḍsa. 4220475 Au départ je croyais qu'elle rigolait. +10598093 Qrib iyi-terẓiḍ aɣesmaṛ-iw. 4195909 Tu m'as presque brisé la mâchoire. +10598104 Acḥal n yifenǧalen n lqahwa i ttessem deg wass. 8170539 Combien de tasses de café buvez-vous par jour ? +10598109 Acḥal n yifenǧalen n lqahwa i ttessemt deg wass. 8170539 Combien de tasses de café buvez-vous par jour ? +10598115 Acḥal n yifenǧalen n lqahwa i ttesseḍ deg wass. 8170539 Combien de tasses de café buvez-vous par jour ? +10598313 Ssawel-as i mmi. 9085919 Appelle mon fils. +10598776 Yesteɛmel ur yeẓri ara. 10598775 Il a fait semblant de ne pas être au courant. +10599011 Isebbel iman-is. 10599010 Il s'est sacrifié. +10599382 Isellem-it. 8696417 Il l'a abandonné. +10599383 Itrek-it. 8696417 Il l'a abandonné. +10599387 Yekcem Sami ar daxel n txemmat n waman yerna isekker-d tawwurt. 6329649 Sami est entré dans la salle de bains et a verrouillé la porte. +10599391 Ikkes Tom taxatemt-is yerna iḍegger-itt ɣer temda. 5662016 Tom retira son alliance et la jeta dans l'étang. +10599394 Yeɛya yekcem s usu. 134734 Étant fatigué il est allé au lit. +10599401 Zemreɣ ad ččeɣ ayen ur yizmir Tom ad t-yečč. 7526116 Je peux manger des choses que Tom ne peut pas. +10599416 Izga Tom itett ečč-ulac ticki yesmuqul tilivizyu. 4553082 Tom mange souvent du pop-corn quand il regarde un film. +10599653 Ahat izmer ad d-yefru ugur-a. 979867 Peut-être peut-il résoudre ce problème. +10599656 Yefka akk ayla-s i mmi-s. 1184624 Il remit toute sa propriété à son fils. +10599662 Ggummaɣ ad sleɣ i wayen i d-teqqarem. 1099631 Je n'arrive pas à entendre ce que vous dites. +10599663 Ggummaɣ ad sleɣ i wayen i d-teqqarremt. 1099631 Je n'arrive pas à entendre ce que vous dites. +10599664 Ggummaɣ ad sleɣ i wayen i d-teqqareḍ. 1099631 Je n'arrive pas à entendre ce que vous dites. +10599667 D lawan-iw ad ṭṭseɣ. 7277078 Il est temps pour moi de dormir. +10599681 Wigad i umi ɣezzif ucebbub sɛan tameskawt. 693722 Ceux qui ont les cheveux longs possèdent un sèche-cheveux. +10599685 Ur yelli win i tt-yumnen. 1774344 Personne ne la crut. +10599719 Ulac win i tt-yumnen. 1774346 Personne ne l'a crue. +10599904 Ad yili da azekka. 10599901 Il sera là demain. +10599913 Yettales-d timucuha-s amzun yedder-itent. 10599906 Il raconte ses histoires comme s’il les avait vécues. +10599921 Ifat lḥal i wannect-a. 10599916 Il est trop tard pour ça. +10599970 Tenniḍ-d yakan cceɛfeɣ. 7695486 Tu avais promis de ne pas recommencer. +10599974 Ẓriɣ belli Tom isɛa akka laɛmar-iw. 7526367 Je sais que Tom a à peu près mon âge. +10599980 Ur t-id-yegzi ara akk. 1184628 Il ne l'a pas du tout expliqué. +10599986 D acu-ten yiniten-nsen? 10549618 De quelle couleur sont-elles ? +10599990 Tom yesɛa imdukkal dagi. 9159579 Tom a des amis ici. +10599995 Ar taggara, rebbḥeɣ yal tikkelt. 8569514 Au final, je gagne toujours. +10600013 Ur ttekkay ara ɣef zznad. 7700482 N'appuie pas sur la détente. +10600230 Yiwen ur yesεi seg-neɣ isallen yessawaḍen, ihi akken ara tettnerni tmusni-nneɣ, kra ad d-binent ṣeḥḥant, kra nniḍen xaṭi. 10599154 Aucun de nous n'a toutes les informations pertinentes, donc à mesure que nos connaissances se développent, certaines idées se révéleront justes et d'autres fausses. +10600326 Tessekna temnekda-nni iɣerfan i d-iqerben. 10600255 L'empire a assujetti les peuples limitrophes. +10600547 D tugdi tamilit. 10600549 C'est une peur réelle. +10600548 D rrebrab amili. 10600550 C'est un terrorisme réel. +10600551 D tilawt tamsarit. 10600552 C'est une pure réalité. +10600770 Ṭṭfet-t! 10510396 Saisissez-le ! +10600771 Ṭṭfemt-t! 10510396 Saisissez-le ! +10600870 Trebḥeḍ aṭas n tmenyugarin. 1032164 Tu as gagné de nombreuses compétitions. +10600872 Tesruḥeḍ aqerru-ik. 6359892 Vous devez avoir perdu la tête. +10600873 Ini-id amek. 7528049 Dis-moi comment. +10600874 Ssneṭḍen-iyi tamegreḍt. 4557715 J'ai été accusée de meurtre. +10600994 Yerra-yi-d lḥiḍ. 10600993 Je me suis cogné contre le mur. +10600996 Yewwet-iyi-d lḥiḍ. 10600993 Je me suis cogné contre le mur. +10601152 Ttalasen-iyi idrimen. 10601150 Je leur dois de l'argent. +10601153 Ttalasent-iyi idrimen. 10601150 Je leur dois de l'argent. +10601155 Sarameɣ laɛmeṛ ad iyi-d-yeḍṛu waya. 10601149 J'espère que ça ne m'arrivera jamais. +10601159 Yebna Axxam-is s ufus-is d lemɛawna n kra n yemdukkal. 10601148 Il a construit la maison lui-même avec l'aide de quelques amis. +10601162 Mazal qeṛṛḥen-iyi iḍaṛṛen-iw. 10599310 J'ai encore mal aux pieds. +10601166 Amezruy yezmer ad ɣ-yesselmed aṭas. 10599308 L'histoire peut beaucoup nous apprendre. +10601169 Yiwen ur yezmir ad yerr i tuttra-a imir-n. 10599309 Personne n'a pu répondre à cette question. +10601171 Simmal ad txeddmeḍ, simmal ad trebbḥeḍ. 10601164 Plus tu travailles, plus tu gagnes. +10601175 Ad k-n-leḥqeɣ akken kan zemreɣ. 10601173 Je vous rejoins dès que je peux. +10601177 Ad kem-n-leḥqeɣ akken kan zemreɣ. 10601173 Je vous rejoins dès que je peux. +10601180 Ad ken-n-leḥqeɣ akken kan zemreɣ. 10601173 Je vous rejoins dès que je peux. +10601181 Ad kent-n-leḥqeɣ akken kan zemreɣ. 10601173 Je vous rejoins dès que je peux. +10601222 Ulac akk tanmeẓla deg ayen i d-teqqaṛeḍ. 10601220 Il n'y a aucune cohérence dans ce que tu dis. +10601223 Mačči d anmeẓli i telliḍ. 10601221 Tu n'ai pas cohérent. +10601450 Ilaq ad ttwaḥukken ifassen mliḥ. 10601448 Il faut bien frictionner les mains. +10601457 Ad ɛefjeɣ s tfeṛciḍt. 10601462 Je vais l'écraser avec la fourchette. +10601477 Ssdermeɣ kullec. 4679153 J'ai tout détruit. +10601480 Huddeɣ kullec. 4679153 J'ai tout détruit. +10601485 Yella yewwi-d ssiwan ddaw iɣil-is. 130819 Il portait un parapluie sous le bras. +10601486 Ur walaɣ ara akk acimi ara kemmleɣ. 8269906 Je ne vois aucune raison de continuer. +10601487 "Tmuqleḍ ddaw umeṭreḥ?" "Ih, maca ulac-it din." 6323006 « As-tu regardé sous le lit ? » « Oui, mais il n'est pas là. » +10601488 Yella wanda i k-wufqeɣ. 459675 Je suis d'accord avec vous, dans une certaine mesure. +8232740 Yella uxjiḍ d ameqqran. 6560452 Il y a un gros trou. +10601515 Yiwet n tikelt kan i s-sliɣ yekkat apyanu. 8467878 Je ne l'ai entendu jouer du piano qu'une fois. +10601516 Txedmeḍ ayen iwumi tzemreḍ. 3446515 Vous avez fait de votre mieux. +10601518 Ussan n zik, dayen εeddan, ur ttεawaden ara akk ad d-uɣalen. 908953 Le bon vieux temps est passé et ne reviendra pas une seconde fois. +10601519 Ad ak-d-awiɣ tasumta? 9228033 Je t'apporte un oreiller ? +10601520 Ad am-d-awiɣ tasumta? 9228033 Je t'apporte un oreiller ? +10601521 Iḥulfa Tom yella wi t-id-yennulen deg iɣil. 5418943 Tom sentit quelqu'un toucher son bras. +10601522 Iḥulfa Tom s ḥedd i t-id-yennulen deg iɣil. 5418943 Tom sentit quelqu'un toucher son bras. +10601524 Mačči d aḥelli n yedrimen i d iswi n tudert. 638358 Gagner de l'argent n'est pas le but de la vie. +10601754 Ɣas ini ulac win u neɛlim s waya. 532305 Il n'y a pratiquement personne qui ignore ça. +10601789 “Skud ur d-yuki ara umezgun-nwen, ha ad d-yass win ara kwen-izedɣen, ad s-tsemmim aḥlil”, i d-inna Carl Gustave Jung. 10601799 « Tant que vous n'aurez pas rendu l'inconscient conscient, il dirigera votre vie et vous appellerez cela le destin », a dit Carl Gustave Jung. +10602447 Ur tessetḥaḍ ara. 10602442 Tu n'as pas honte. +10602450 Ulac deg udem-ik leḥya. 10602442 Tu n'as pas honte. +10602451 Ulac deg udem-im leḥya. 10602442 Tu n'as pas honte. +10603406 Ur zmireɣ ad d-mmeslayeɣ fell-as akka tura. 10239363 Je ne peux pas en parler pour le moment. +10603417 Teshel tudert, lmut ur ɣlayet ara. 9670062 Vivre c'est facile, mourir ne coûte pas cher. +10603425 Tebɣam ad ldiɣ tawwurt? 1186150 Vous voulez bien que j'ouvre la porte ? +10603435 Tebɣamt ad ldiɣ tawwurt? 1186150 Vous voulez bien que j'ouvre la porte ? +10603445 Tebɣiḍ ad ldiɣ tawwurt? 1186150 Vous voulez bien que j'ouvre la porte ? +10603472 Anef-iyi ad d-alseɣ i wayen i d-nniɣ. 1099922 Laisse-moi répéter ce que j'ai dit. +10603474 Eǧǧ-iyi ad d-alseɣ i wayen i d-nniɣ. 1099922 Laisse-moi répéter ce que j'ai dit. +10603476 Deg usrag-a di nella, ad tili tewweḍ s axxam-is. 15604 À l'heure qu'il est, elle doit être arrivée chez elle. +10603482 Amek i teḍra di temlilit-nni n waddal? 7416344 Comment était le match ? +10603487 Nekk mačči d ungif akken ad k-amneɣ. 695803 Je ne suis pas assez idiot pour te croire. +10603497 Ahat imdanen akka am nekkuni ur ɣ-ilaq ara ad nesɛu dderya. 7701536 Peut-être que les gens comme nous ne devraient pas avoir d'enfants. +10603549 D tidet, tennuɣ-iyi yemma. 2109623 En fait, ma mère m'a grondé. +10603641 Teččuṛ d ulawen. 10603640 Elle est volage. +10603647 Teṭṭeṛḍeq d imeṭṭawen. 10603645 Elle fond en larmes. +10603669 Fiḥel ma teččuṛeḍ-iyi s lehḍuṛ. 10603668 N'essaie pas de me bourrer de mots. +10603697 Fiḥel ma iqṛeḥ-ik lḥal. 10603624 Ne prends pas cet air abattu. +10603698 Fiḥel ma iqṛeḥ-ikem lḥal. 10603624 Ne prends pas cet air abattu. +10603703 Dayen ikkes? 9129514 Ça va aller ? +10603704 Ad iɛeddi? 9129514 Ça va aller ? +10603706 Ɛyiɣ seg uɣuṛṛu n imdanen. 10603625 J'en ai marre de me faire toujours arnaquer. +10603708 Ḍewwṛeɣ-d akk i tferka. 10603626 J'ai fait le tour du terrain. +10603713 Uɣalet ansi i d-tekka, ulac wa ad yettwajerḥen. 10603628 Repartez d'où vous venez et personne ne sera blessé. +10603715 Uɣal ɣer deffir mulac ad tettwaɣẓaẓeḍ ula d kečč. 10603629 Recule sinon tu seras mordu à ton tour. +10603716 Uɣal ɣer deffir mulac ad tettwaɣẓaẓeḍ ula d kemm. 10603629 Recule sinon tu seras mordu à ton tour. +10603718 Ah il-a d asdegdeg. 10603632 C'est un plan d'enfer. +10603719 Ad tɛeddi taluft. 1996344 Ça va aller. +10603720 Ad ikkes uɣilif. 1996344 Ça va aller. +10603723 Ad rreɣ yiwet n tiṭ fell-ak. 8352758 Je garde un œil sur toi. +10603724 Ad rreɣ yiwet n tiṭ fell-am. 8352758 Je garde un œil sur toi. +10603726 Ilaq ad k-ḥadreɣ. 10603634 Je dois veiller sur toi. +10603729 Ilaq ad kem-ḥadreɣ. 10603634 Je dois veiller sur toi. +10603730 Ad s-yekkes. 10603643 Elle va se remettre. +10603731 Ad yuɣal ad s-yekkes. 10603643 Elle va se remettre. +10603732 Zemreɣ ad ẓṛeɣ d acu-t urar-a i tetturareḍ? 10603648 Je peux savoir à quoi tu joues là ? +10603733 Ahat mmaren akk idammen-is. 10603649 Il se serait vidé de son sang. +10603736 La ssefqadeɣ imukan. 10603630 J'inspecte les lieux. +10603739 Ur teḥwaǧeḍ ad tessbeggneḍ kra i wiyaḍ. 10603652 Tu n'as absolument rien à prouver. +10603741 Lliɣ ttxemmimeɣ kan ad sellkeɣ taqeṛṛuyt-iw. 10603653 Je pensais seulement à sauver ma peau. +10603745 La ssefqadeɣ ma ur k-yuɣ kra. 10603635 Je vérifie si tu n'as rien. +10603749 La ssefqadeɣ ma ur kem-yuɣ kra. 10603635 Je vérifie si tu n'as rien. +10603755 Xdem yiwet n lemziya, ɣleq aqemmuc-ik, yak? 10603651 Rendez-moi un service, fermez votre grande gueule, voulez-vous ? +10603757 Xdem yiwet n lemziya, ɣleq aqemmuc-im, naɣ? 10603651 Rendez-moi un service, fermez votre grande gueule, voulez-vous ? +10603763 Lliɣ ḥwaǧeɣ ad qqimeɣ weḥd-i. 10603655 J'avais besoin de me retrouver seul. +10603764 Wiyaḍ steɛmilen kan. 10603658 Les autres jouent à faire semblant. +10603765 Tiyaḍ steɛmilent kan. 10603658 Les autres jouent à faire semblant. +10603767 D acu i yexdem daɣen? 10603660 Qu'est-ce qu'il a fait encore ? +10603768 D acu i texdem daɣen? 10603660 Qu'est-ce qu'il a fait encore ? +10603770 Yeǧǧa-tt s ttɛemmda. 10603664 Il l'a délibérément abandonnée. +10603771 La ttṛaǧun ad ten-id-yerr lḥiḍ. 10603659 Ils attendent que ça leur tombe sur la gueule. +10603773 La ttṛaǧun ad yeɣli ugejdur ɣef iqeṛṛa-nsen. 10603659 Ils attendent que ça leur tombe sur la gueule. +10604096 Tebɣiḍ ad kkreɣ ad ɛasseɣ? 10603656 Tu veux que je monte la garde ? +10604171 Ayen i trewwleḍ fell-i? 10603657 Pourquoi tu me repousses ? +10604261 Baba yella yettqeṣṣiṛ aceṭranǧ mliḥ, mačči am nekk. 10603692 Mon père était doué aux échecs, pas moi. +10604263 Aṭas i yeẓra fell-aneɣ. 10603684 Il en savait beaucoup sur nous. +10604266 Yesɛa yiwen unexẓuṛ ɣer ɣur-i iman-is. 10603682 Il avait une façon bien à lui de me regarder. +10604268 D nekk kan i izemren ad iẓren. 10603681 Je suis bien placée pour le savoir. +10604273 Ɛeddaɣ-as-d i teswiɛt-nni. Wissen amek ara ad tili tin i d-iteddun. 10603689 J'ai surpassé cette épreuve. Je me demande comment va être la prochaine. +10604274 Naɣ kečč d argaz n wawal! 10603680 Vous êtes un homme de conviction, quand même. +10604277 Mmeslay cwiṭ, xemmem aṭas, akka? 10603678 Parle moins, réfléchis plus, pigé ? +10604281 Ur iyi-tqudṛeḍ ara. 10603677 Tu as été insolent avec moi. +10604283 Kečč mačči d win yettqadaṛen. 10603675 Tu es insolent. +10604286 Kemm mačči d tin yettqadaṛen. 10603675 Tu es insolent. +10604293 Ahat ssṛuḥeɣ yelli, maca mazal ur slikeɣ ara akk. 10603674 J'ai peut être perdu ma fille, mais je ne suis pas complètement barge. +10604296 Ilaq ad s-tnedheḍ i mmi-k. 10603672 Vous devriez recadrer votre fils. +10604298 Ilaq ad s-tnedheḍ i mmi-m. 10603672 Vous devriez recadrer votre fils. +10604302 Tqebleḍ aɛdam n yemdanen? 10603671 Tu es pour la peine de mort ? +10604307 Ṛṛay-ik yezmer ad ibeddel kullec. 10603670 Ton opinion peut faire la différence. +10604308 Ṛṛay-im yezmer ad ibeddel kullec. 10603670 Ton opinion peut faire la différence. +10604313 Yessaweḍ ad kem-id-yawi ɣer tama-s. 10603666 Il a réussi à t'apitoyer. +10604314 Yessaweḍ ad k-id-yawi ɣer tama-s. 10603666 Il a réussi à t'apitoyer. +10604316 Lameṛ d lameṛ, ulac akin d wakka. 10603665 Un ordre est un ordre, il n'y a pas à tergiverser. +10604321 Uɣal-d ɣer leɛqel-ik. 10603631 Reprends tes esprits. +10604323 Uɣal-d ɣer leɛqel-im. 10603631 Reprends tes esprits. +10604375 Qqim terreḍ lwelha-k. 7938911 Restez en alerte. +10604376 Qqim terreḍ lwelha-m. 7938911 Restez en alerte. +10604379 Qqimet terrem lwelha-nwen. 7938911 Restez en alerte. +10604381 Qqimemt terremt lwelha-nkent. 7938911 Restez en alerte. +10604627 Ad s-nerwel i lmut. 10604369 Nous allons ressusciter. +10604697 Yiwen ur iḥemmel ṭṭubbat. 3634367 Personne n'aime les rats. +10604697 Yiwen ur iḥemmel ṭṭubbat. 3634368 Personne n'apprécie les rats. +10605061 Yestahel. 10605060 Ça vaut le coup. +7683218 Tceɛfeḍ? 10605156 Tu te repens ? +10605158 Ceɛfeɣ. 10605157 Je me repens. +10605168 Ugadeɣ ɣef umɣaṛ n baba. 10605165 J'ai peur pour mon vieux. +10605532 Din din texsi tmes-nni. 6319770 Le feu a rapidement été éteint. +10605539 Ssutret-asen ad ken-allen. 7353021 Demandez-leur de vous aider. +10605544 Ssutremt-asen ad kent-allen. 7353021 Demandez-leur de vous aider. +10605545 Ssuter-asen ad k-allen. 7353021 Demandez-leur de vous aider. +10605562 Aru-yi-d s tazzla! 787765 Écris-moi rapidement ! +10605564 Tenwa belli Tom yella yeṭṭes. 2322385 Elle pensait que Tom dormait. +10605570 Amek i zemreɣ ad k-snemmreɣ? 3829094 Comment puis-je te remercier ? +10605573 Yerra Tom tagella di tqessult n uqjun. 2110093 Tom a mis de la nourriture dans la gamelle du chien. +10605576 Zgiɣ ttaseɣ-d ɣer da. 4452079 Je viens ici souvent. +10605580 D ayen iseḍsayen. 1183922 C'était très marrant. +10605594 Iḥuza-yi-d ukamyun-nni. 8315082 Le camion m'a percuté. +10605605 Tanemmirt ɣef kečč i d-yulin aseklu-a akken ad iyi-talleḍ. 1716831 Merci d'être grimpé à cet arbre pour m'aider ! +10605611 Irezzu ɣer yimdukkal-is yall ass. 9838247 Il va chez ses amis tous les jours. +10605622 Ldit tawwurt, ttxil-wat! 7766068 Ouvrez la porte, s'il vous plaît ! +10605624 Ldimt tawwurt, ttxil-kent! 7766068 Ouvrez la porte, s'il vous plaît ! +10605625 Ldi tawwurt, ttxil-k! 7766068 Ouvrez la porte, s'il vous plaît ! +10605771 Rret imdanen uqbel idrimen. 10605773 Placez les gens avant l'argent. +10607001 Nekkni s ugdud, nemret. 10607006 Nous les gens, sommes excédés. +10607001 Nekkni s ugdud, nemret. 10607008 Nous le peuple, sommes excédés. +10607200 tetṣeggideḍ? 8315984 Chasses-tu ? +10607204 Ass-a i qqareɣ ugar ɣef yiḍelli. 9766080 Je lis plus aujourd'hui qu'hier. +10607218 Uletma tesselmad tasekla. 9840261 Ma sœur enseigne la littérature. +10607300 Tezgiḍ tefɣeḍ? 7769761 Est-ce que tu sors souvent ? +10607305 Mačči d taẓuṛi tameqqrant! 6325281 Ce n'est pas du grand art ! +10607367 War ccek tesɛa tabuzeggaɣt. 10607227 Elle a sûrement la rougeole. +10607369 Ih akka, d tidett! Tanemmirt. 10607240 Ah oui, c'est vrai ! Merci. +10607372 Ḥemmleɣ rriḥa n weɣṛum akken kan ma ara ad d-yeffeɣ seg lkuca. 10607314 J'adore l'odeur du pain tout juste sorti du four. +10607373 Mačči d ttbut. 10607299 Ce n'est pas un argument. +10607375 Ilaq ad s-nɛiwed tamuɣli i tegnit. 10607236 Il faut réévaluer la situation. +10607376 Laɛmeṛ I t-tefhem Marie. 10607198 Marie ne l'a jamais compris. +10607378 Nekkni s weɣṛef, aṭas i nɛebba. 10607008 Nous le peuple, sommes excédés. +10607380 Nekkni s yemdanen, aṭas i nɛebba. 10607006 Nous les gens, sommes excédés. +10607384 Sarameɣ dakken isell-yi-d. 10606808 J'espère qu'il m'entend. +10607385 Sarameɣ dakken tsell-iyi-d. 10606806 J'espère qu'elle m'entend. +10607386 Ur tesɛi ḥed. 10606592 Elle n'a personne. +10607388 Uṣaḍ wi yesɛa. 10606591 Il n'a personne. +10607389 Anta I n-teǧǧiḍ avilu-inu!? 10606508 Où as-tu posé mon vélo ? +10607390 Iḥemmel-itent Tom deg snat yid-sent. 10606498 Tom les aime toutes les deux. +10607392 I acu iyi-d-yettxeẓẓiṛ? 10606370 Pourquoi me regarde-t-il ? +10607394 Tzemreḍ ad teḍṣeḍ fell-i. 10606222 Vous pouvez rire de moi. +10607395 Tzemrem ad teḍṣem fell-i. 10606222 Vous pouvez rire de moi. +10607398 Tzemremt ad teḍṣemt fell-i. 10606222 Vous pouvez rire de moi. +10607399 Amek i tessawḍeḍ ad teṭṭfeḍ izi-nni? 10606186 Comment as-tu pu attraper la mouche ? +10607400 Yenna-yi-d iḍelli dakken iḥemmel-iyi. 10606182 Hier, il m'a dit qu'il m'aimait. +10607401 D acu i xedment? 10606175 Qu’ont-elles fait ? +10607403 D acu i xedmen? 10606174 Qu’ont-ils fait ? +10607404 Ur tetteɣ ara timellalin, aḥelluf d uɛejmi. 10606094 Je ne mange pas d'œufs, de porc, ni de veau. +10607407 Ayen akk yettidiren yekka-d seg tmellalt. 10606014 Tout ce qui vit vient d'un œuf. +10607409 Xemmem uqbel ad d-tefkeḍ ṛṛay. 10605770 Réfléchis avant d'émettre un avis. +10607411 Yesɛa-d aqcic war zzwaǧ. 10605767 Il a eu un fils hors mariage. +10607412 Tebɛen-t warraw-is. 10605587 Ses enfants l'ont suivi. +10607414 Ḍefṛen-t warraw-is. 10605587 Ses enfants l'ont suivi. +10607417 Geẓẓa Marie zzerriɛa deg tebḥirt-is. 10605571 Marie a semé des graines dans son jardin. +10607422 D lḥeṭṭa yerna ur ɣlay ara. 10605087 C’est chic et pas cher. +10607423 lḥeṭṭa yerna ur ɣlayet ara. 10605087 C’est chic et pas cher. +10607424 Terra-as adlis-is. 10604753 Elle lui rendit son livre. +10607424 Terra-as adlis-is. 10604750 Elle lui redonnait son livre. +10607427 Terra-as adlis-is imir-n. 10604749 Elle lui redonna son livre. +10607424 Terra-as adlis-is. 10604748 Elle lui a redonné son livre. +7527418 D asemmiḍ deg beṛṛa. 10604685 Il fait frais dehors. +10607428 Ɣuṛwet tizizwa. 10604682 Faites attention aux abeilles. +10607429 Ɣuṛwemt tizizwa. 10604682 Faites attention aux abeilles. +10607424 Terra-as adlis-is. 10604679 Elle lui a rendu son livre. +10607430 Mačči d ṣṣenf-iw. 10604676 Ce n'est pas mon genre. +10607431 Ur bɣiɣ ara ad tt-id-ssakiɣ imir-n. 10604672 Je ne voulais pas la réveiller. +10607434 I wumi usteɛmel? 10604648 Pourquoi faire semblant ? +10607435 Iɣeẓẓ uzrem aḍaṛ-iw. 10604611 Le serpent m'a mordu la jambe. +10607437 Tavalizt-a mačči inu. 10604605 Cette valise n'est pas à moi. +10607439 Acḥal i teswa txatemt-a? 10604599 Combien coûte cette bague ? +10607441 Ur ɣileɣ ara ad tkecmeḍ ɣef zik. 10604593 Je ne m'attendais pas à ce que tu rentres si tôt. +10607442 Ilaq ad xedmeɣ kullec weḥd-i. 10604589 Je dois tout faire moi-même. +10607444 Yewwi-d ad geɣ kullec s yiman-iw. 10604589 Je dois tout faire moi-même. +10607446 Laɛmeṛ iyi-teǧǧim ad xedmeɣ ayen bɣiɣ. 10604588 Vous ne me laissez jamais faire ce que je veux. +10607447 Laɛmeṛ iyi-teǧǧimt ad xedmeɣ ayen bɣiɣ. 10604588 Vous ne me laissez jamais faire ce que je veux. +10607449 Ur bɣiɣ ara ad ssexṣṛeɣ kullec. 10604586 Je ne veux pas tout gâcher. +10607450 Yak tzemṛeḍ ad iyi-d-tiniḍ kullec, naɣ? 10604583 Tu sais que tu peux tout me dire, pas vrai ? +10607452 Ad d-neqqel seg lmut. 10604369 Nous allons ressusciter. +10607453 Mačči akken i yella deg tazwara. 10604581 Il n'était pas comme ça au début. +10607455 Ur ẓṛiɣ ara anwa adlis ara xtaṛeɣ. 10604566 Je ne sais pas quel livre choisir. +10607456 Ur uɣeɣ ara tannumi tetteɣ deg yimekwan am wigi. 2316251 Je ne mange d'habitude pas dans des endroits tels que celui-ci. +10607457 Nezmer ad nexdem axiṛ. 10604556 On peut mieux faire. +10607458 Tili uɣeɣ-d ugar n tdeffaḥin. 10604582 J'aurais dû acheter plus de pommes. +10607459 D acu i zemrent ad xedment? 10603834 Que pourront-elles faire ? +10607460 Asdukkel n leqṛaya d uxeddim mačči d ayen fessusen. 10604067 Il n'est pas toujours facile de concilier études et travail. +10607461 D acu i tezmer ad t-texdem? 10603818 Que pourra-t-elle faire ? +10607462 D acu i yezmer ad t-yexdem? 10603820 Que pourra-t-il faire ? +10607463 D acu i zemreɣ ad t-xedmeɣ? 10603824 Que pourrai-je faire ? +10607465 D acu i tzemreḍ ad txedmeḍ? 10603829 Que pourras-tu faire ? +10607466 D acu i tzemrem ad txedmem? 10603830 Que pourrez-vous faire ? +10607467 D acu i tzemremt ad txedmemt? 10603830 Que pourrez-vous faire ? +10607468 D acu i zemren ad xedmen? 10603833 Que pourront-ils faire ? +10607475 Ad yi-d-tiniḍ d acu-t wagi? 1703711 Veux-tu me dire ce qu'est ceci ? +10607478 Mazal ur yelli ara da utṛuli-nni. 4465685 Le bus n'est pas encore là. +10607494 Tḥemmlem adrar? 1483758 Aimez-vous la montagne ? +10607497 Tḥemmlemt adrar? 1483758 Aimez-vous la montagne ? +10607505 Rnu sali ṣṣut. 1222893 Montez le son. +10607536 Tebɣa imi tettwafran? 1081660 Apprécie-t-elle d'avoir été choisie ? +10607710 Ṭṭef mliḥ arazal-ik, yella waḍu di beṛṛa! 8313787 Tiens bien ton chapeau, dehors, ça souffle ! +10607712 Nekk, ur lliɣ ara d acengu-nwen. 1845799 Je ne suis pas votre ennemi. +10607713 Nekk, ur lliɣ ara d acengu-nkent. 1845799 Je ne suis pas votre ennemi. +10607714 Nekk, ur lliɣ ara d acengu-inek. 1845799 Je ne suis pas votre ennemi. +10607716 Kemmel neffes. 7693804 Continue à respirer. +10607717 Imekli ihegga. 4546363 Le déjeuner est prêt. +10607718 Ur yettwali ara amgired. 4539344 Il ne verra pas la différence. +9131102 Yebda yettruḥ-iyi ṣṣber. 3346940 Je commence à perdre patience. +10607782 Ččiɣ imensi akked yiwe,n umdakkel iḍelli tameddit. 1970635 J'ai soupé avec un ami hier soir. +10607844 Mačči d aɛudiw. D aɣyul. 10607737 Ce n'est pas un cheval. C'est un âne. +10607848 Iɛedda ufaktur-nni? 8629909 Le facteur est-il passé ? +10607881 Irked iḍ-nni yezrin. 10603654 La nuit a été très tranquille. +10607890 D acu i yettxemmim baba-k? 10603402 Qu'en pense ton père ? +10607898 Ad s-fkeɣ afus n lemɛawna. 10602761 Je vais lui filer un coup de main. +10607901 Ad tegneḍ deg uxxam-nsen? 10602752 Dormirez-vous dans leur maison ? +10607902 Ad tegneḍ deg uxxam-nsent? 10602752 Dormirez-vous dans leur maison ? +10607903 Ad tegnem deg uxxam-nsen? 10602752 Dormirez-vous dans leur maison ? +10607904 Ad tegnem deg uxxam-nsent? 10602752 Dormirez-vous dans leur maison ? +10607905 Ad tegnemt deg uxxam-nsen? 10602752 Dormirez-vous dans leur maison ? +10607906 Ad tegnemt deg uxxam-nsent? 10602752 Dormirez-vous dans leur maison ? +10607901 Ad tegneḍ deg uxxam-nsen? 10602751 Dormiras-tu dans leur maison ? +10607902 Ad tegneḍ deg uxxam-nsent? 10602751 Dormiras-tu dans leur maison ? +10607907 Azekka, ad yaru s lemɣawla. 10602749 Demain, il écrira vite. +10607907 Azekka, ad yaru s lemɣawla. 10602748 Demain, il écrira rapidement. +10607908 Gen mliḥ, ay aɛziz. 10602746 Dors bien, chéri. +10607910 Ṭṭeṣ mliḥ, a ḥebbu. 10602746 Dors bien, chéri. +10607911 Ṭṭeṣ mliḥ, a ḥebbu-inu. 10602745 Dors bien, mon chéri. +10607912 Gen mliḥ, ay aɛziz-iw. 10602745 Dors bien, mon chéri. +10607914 Ad temmeslayem s tespirantit d yid-i. 10602743 Vous parlerez espéranto avec moi. +10607915 Ad temmeslayemt s tespirantit d yid-i. 10602743 Vous parlerez espéranto avec moi. +10607916 Ad temmeslayeḍ s tespirantit d yid-i. 10602743 Vous parlerez espéranto avec moi. +10607916 Ad temmeslayeḍ s tespirantit d yid-i. 10602742 Tu parleras espéranto avec moi. +10607918 Heḍṛen aṭas. 10602739 Ils ont trop parlé. +10607921 Ayɣeṛ d netta, mačči d nekk? 10602647 Pourquoi lui et pas moi ? +10607922 Acuɣeṛ d nettat, mačči d nekk? 10602646 Pourquoi elle et pas moi ? +10607924 Ayɣeṛ d nettat u mačči d nekk? 10602643 Pourquoi elle, mais pas moi ? +10607928 Ur s-qqaṛ ara i Tom anda i ttidireɣ. 10602400 Ne dis pas à Tom où je vis. +10607931 Tehlek iḍelli. 10602342 Hier, elle était malade. +10607933 Yuḍen iḍelli. 10602344 Hier, il était malade. +10607943 D win i zuren akk. 10602114 C'est le plus gros. +10607947 Acḥal n wakud iyi-d-yeqqimen? 10602101 Combien de temps me reste-t-il ? +10607955 Ad asen akked warraw-nsen. 10602075 Ils viendront avec leurs enfants. +10607956 Yeqqel Tom d anezraf. 10602091 Tom devint juge. +10607957 Tom yettnemḍar. 6201110 Tom erre. +10607959 Yestehzay deg tezmert-is. 10602093 Il néglige sa santé. +10607961 Ur k-terri ara tmara ad d-taseḍ ɣer tmeɣṛa. 10602094 Tu n'es pas forcé de venir à la fête. +10607963 Ur d-nettaf kra. 10602095 Nous ne trouverons rien. +10607970 D luluf n yemdanen i ttɛeddayen ɣer umkan-nni. 10601441 Des milliers de personnes circulaient sur la place. +10607971 Tettraǧu-t. 10483005 Elle l'attend. +10607972 Sbeggnen-d lebɣi-nsen i wakken ad ɛiwnen. 10601552 Ils ont exprim�� leur volonté d'aider. +10607973 Sbeggnent-d lebɣi-nsent akken ad ɛiwnent. 10601552 Ils ont exprimé leur volonté d'aider. +10607976 Ayen ur t-ttgeḍ ara laman deg-i? 10601559 Pourquoi te méfies-tu de moi ? +10607977 Lliɣ dima ur ttgeɣ ara laman deg-k. 10601560 Je me suis toujours méfié de toi. +10607978 Ters tgertilt di tlemmast n texxamt. 8579239 Un tapis est posé au milieu de la pièce. +10607979 Lliɣ dima ur ttgeɣ ara laman deg-kem. 10601560 Je me suis toujours méfié de toi. +10607981 Lliɣ dima ur ttgeɣ ara laman deg-sen. 10601562 Je me suis toujours méfié d'eux. +10607983 Lliɣ dima ur ttgeɣ ara laman deg-s. 10601565 Je me suis toujours méfié d'elle. +10607984 Yella dima ur tteg ara laman deg-i. 10601566 Il s'est toujours méfié de moi. +10607987 Imdukkal-iw akk mwezzaɛen deg umaḍal. 7797160 Tous mes amis sont dispersés un peu partout dans le monde. +10607994 Ayɣer temdel tḥanutt-a? 6072856 Pourquoi le magasin est-il fermé ? +10607996 Anwa i k-d-yennan aya? 10601042 Qui vous a dit cela ? +10607997 Anwa i m-d-yennan aya? 10601042 Qui vous a dit cela ? +10607998 Anwa i wen-d-yennan aya? 10601042 Qui vous a dit cela ? +10607999 Anwa i kent-d-yennan aya? 10601042 Qui vous a dit cela ? +10608001 Anwa i k-d-yeḥkan aya? 10601044 Qui vous a raconté cela ? +10608002 Anwa i m-d-yeḥkan aya? 10601044 Qui vous a raconté cela ? +10608003 Anwa i wen-d-yeḥkan aya? 10601044 Qui vous a raconté cela ? +10608004 Anwa i kent-d-yeḥkan aya? 10601044 Qui vous a raconté cela ? +10608001 Anwa i k-d-yeḥkan aya? 10601043 Qui vous a raconté ça ? +10608002 Anwa i m-d-yeḥkan aya? 10601043 Qui vous a raconté ça ? +10608003 Anwa i wen-d-yeḥkan aya? 10601043 Qui vous a raconté ça ? +10608004 Anwa i kent-d-yeḥkan aya? 10601043 Qui vous a raconté ça ? +10608010 Yeɣli-d ugeffur iḍelli. 1343566 Il a plu hier. +10608013 Ur nsellek ara. 5391400 Nous n'avons pas fini. +8193948 Ḥemmleɣ amek i tettmeslayeḍ. 2383303 J'adore la manière dont tu parles. +10608032 Fehmeɣ-t mliḥ ayen-nni. 10601196 Ça, je l'ai bien retenu. +10608033 Fehmeɣ-t mliḥ ayennat-nni. 10601196 Ça, je l'ai bien retenu. +10608037 Walaɣ udem-is akken ilaq lḥal. 10601193 J'ai regardé son visage attentivement. +10608039 Wa imuqel wayeḍ. 10601190 Ils ont échangé des regards. +10608042 Ad d-asen ma tessutreḍ-asen tisin. 10601178 Ils viendront si tu leur demandes. +10608043 Anwa i d-yeḥkan taqṣiḍt-a? 10601030 Qui vous a raconté cette histoire ? +10608052 Ttxil-k, tekki da. 10600986 S'il vous plaît cliquez ici. +10608053 Ttxil-m, tekki da. 10600986 S'il vous plaît cliquez ici. +10608056 Ttxil-wet, tekkit da. 10600986 S'il vous plaît cliquez ici. +10608059 Ttxil-kent, tekkimt da. 10600986 S'il vous plaît cliquez ici. +10608060 Yezzen Tom tajewwaqt-is taqdimt. 10601011 Tom a vendu sa vieille flûte. +10608061 Yezzen Tom takeṛṛust-is. 10601015 Tom a vendu sa voiture. +10608066 Qqaṛen iččuṛ d idrimen n zik. 657686 On dit qu'il a des tas de vieilles monnaies. +10608069 Ur ttanef ara ar azekka ayen tezmreḍ ad t-txedmeḍ ass-a. 14250 Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui. +10608075 War ccek Marie yewwet-itt ubeḥri. 10601023 Marie a sûrement la grippe. +10608084 Tettecmumuḥ-asen-d. 10600071 Elle leur sourit. +10608085 Tettecmumuḥ-asent. 10600071 Elle leur sourit. +10608086 Ur ttaǧǧa ara i uzekka ayen i umi tezmreḍ ad t-texdmeḍ assagi. 14250 Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui. +10608089 Yettecmumuḥ-asen-d. 10600072 Il leur sourit. +10608090 Yettecmumuḥ-asent. 10600072 Il leur sourit. +10608093 Ttecmumuḥeɣ-as. 10600092 Je lui souris. +10608095 Ttecmumuḥeɣ-asen-d. 10600100 Je leur souris. +10608096 Ttecmumuḥeɣ-asent. 10600100 Je leur souris. +10608097 Ttecmumuḥeɣ-awen-d. 10600117 Je vous souris. +10608098 Ttecmumuḥeɣ-akent-d. 10600117 Je vous souris. +8142096 Ur ttmesxir ara fell-i. 8698734 Ne te fous pas de moi. +8399951 Lhant i snat. 1410449 Elles sont bonnes toutes les deux. +10608105 Ttecmumuḥeɣ-ak-d. 10600118 Je te souris. +10608106 Ttecmumuḥeɣ-am-d. 10600118 Je te souris. +10608107 Amek teẓriḍ belli ur t-xdimeɣ ara? 3600175 Comment sais-tu que je ne l'ai pas fait ? +10608111 Cukkeɣ Tom d Mary bɣan ad zewǧen. 10600194 Je soupçonne Tom et Marie de vouloir se marier. +10608112 Ur cfiɣ ara mliḥ amek i qqaṛen "tanemmirt" s telmanit. 914867 Je ne me rappelle plus comment dire « merci » en allemand. +10608114 Ɣef acḥal ara nṛuḥ? 5764647 À quelle heure partirons-nous ? +10608125 Amek teḥṣiḍ belli ur t-xdimeɣ ara? 3600175 Comment sais-tu que je ne l'ai pas fait ? +10608127 Ɣef acḥal i d-tettili lqahwa n ṣṣbeḥ? 3779574 À quelle heure est servi le petit déjeuner ? +10608137 Ur xeddem ara tawaɣit tabuhalit am ta! 10600197 Ne fais pas une telle bêtise ! +10608138 Xḍu i tmuɣli-nni-inek igezzmen assirem. 525937 Renonce à ta vision pessimiste de la vie. +10608153 Ur sriɣ ara i tallalt-ik. 2708495 Je n'ai pas besoin de votre aide. +10608154 Ur sriɣ ara i tallalt-nwen. 2708495 Je n'ai pas besoin de votre aide. +10608157 Ur sriɣ ara i tallalt nkent. 2708495 Je n'ai pas besoin de votre aide. +10608159 Zemreɣ ad kin-fkeɣ isteqsiyen nniḍen? 601745 Pourrais-je vous poser d'autres questions ? +10608161 Zemreɣ ad wen-in-fkeɣ isteqsiyen nniḍen? 601745 Pourrais-je vous poser d'autres questions ? +10608163 Zemreɣ ad kent-in-fkeɣ isteqsiyen nniḍen? 601745 Pourrais-je vous poser d'autres questions ? +10608170 Eǧǧ-iyi ad k-awiɣ ɣer usečču ajapuni. 8391269 Laisse-moi t'emmener dans un restaurant japonais. +10608180 Tessneḍ anida ssewwayen tiɣṛifin yelhan? 9130571 Connais-tu une bonne crêperie ? +10608226 Lkaɣeḍ ittwaxdam s usɣaṛ. 128076 Le papier est confectionné à partir de bois. +10608281 Igen zdat n tiliẓri. 10599303 Il s'est endormi devant la télévision. +10608293 Ulac am zzit n uzemmur. 7646230 Il n'y a pas meilleure que l'huile d'olive. +10608294 Ulac akk ayen yifen zzit uzemmur. 7646230 Il n'y a pas meilleure que l'huile d'olive. +10608359 Zemreɣ ad sselfeɣ i wumcic-ik? 10599305 Je peux caresser ton chat ? +10608360 Zemreɣ ad sselfeɣ i wumcic-im? 10599305 Je peux caresser ton chat ? +10608361 Ayen akk yesɛan taggara yesɛa tazwara tamaynut. 10599529 Tout ce qui a une fin a un nouveau commencement. +10608362 Ad t-xedmeɣ mebla aɛiwen-inek. 10599540 J'y arriverai sans ton aide. +10608364 Ad tt-xedmeɣ mebla aɛiwen-inek. 10599540 J'y arriverai sans ton aide. +10608365 Ad t-xedmeɣ mebla aɛiwen-inem. 10599540 J'y arriverai sans ton aide. +10608366 Ad tt-xedmeɣ mebla aɛiwen-inem. 10599540 J'y arriverai sans ton aide. +10608373 Ad ssiwḍeɣ mebla aɛiwen-nwen. 10599541 J'y arriverai sans votre aide. +10608374 Ad ssiwḍeɣ mebla aɛiwen-nkent. 10599541 J'y arriverai sans votre aide. +10608376 D aya i ɣ-yettarran d imdanen. 10599715 C'est ce qui fait de nous des hommes. +10608377 D aya i ɣ-yettarran d irgazen. 10599715 C'est ce qui fait de nous des hommes. +10608380 Marie mačči d ṣṣenf-iw. 10599818 Marie n'est pas mon type. +10608382 Ur s-zmireɣ ara i wezɣal! 10599893 Je ne supporte pas la chaleur ! +10608657 Wa d mmi kan. 10608656 Ce n'est autre que mon fils. +10608751 Fkiɣ-ak-n lbaṛaka-w. 10608752 Tu as ma bénédiction. +10609048 Ihwa-yi. 3256256 Ça me plaît. +10609055 Zgiɣ ttalseɣ-as-t-id. 4299635 Je n'ai pas arrêté de le répéter. +10609065 Ad nruḥ ad necḍeḥ. 4805405 Nous allons danser. +10609117 Werǧin lliɣ gerrzeɣ am akka. 1833531 Je n'ai jamais été aussi bien. +9283665 Iḥukk ifassen-is. 1180119 Il se frotta les mains. +10609167 Tom iruḥ kan uqbel Mary. 7526084 Tom partit juste avant Mary. +10609224 Azekka ad sxedmeɣ takeṛṛust-is. 10609144 Demain, j’utiliserai sa voiture. +10609225 Cukkeɣ targit-ik ur s-tettawḍeḍ ara. 10609035 Je considère que ton rêve n'est pas réalisable. +10609226 Cukkeɣ targit-im ur s-tettawḍeḍ ara. 10609035 Je considère que ton rêve n'est pas réalisable. +10609227 Ur yerwi ara leɛqel-s. La yettxemmim! 10609028 Tom n'est pas déprimé. Il réfléchit ! +10609229 Ur d-tettbaneḍ ara mecɣuleḍ mliḥ. 10608508 Tu ne sembles pas si occupé. +10609230 Kkes lqecc-ik ibezgen. 10608216 Ôte tes vêtements mouillés. +10609231 Kkes lqecc-im ibezgen. 10608216 Ôte tes vêtements mouillés. +10609230 Kkes lqecc-ik ibezgen. 10608213 Enlève tes vêtements mouillés. +10609231 Kkes lqecc-im ibezgen. 10608213 Enlève tes vêtements mouillés. +10609233 Leḥḥun ileḥfa nnig ugelmim igersen. 10608207 Ils vont à pied sur le lac gelé. +10609234 Ur zmireɣ ara ad wen-mmeslayeɣ tura. 10608305 Je ne peux pas vous parler maintenant. +10609235 Ur zmireɣ ara ad kent-mmeslayeɣ tura akka. 10608305 Je ne peux pas vous parler maintenant. +10609236 D lmuda! 10608542 C'est la mode ! +10609237 D tidet tamsarit tafessast. 10608589 C'est la vérité pure et simple. +10609238 Dima yezha wul-is. 10608650 Il est toujours de bonne humeur. +10609240 Ur d-tettbanem ara tmecɣulem mliḥ. 10608507 Vous ne semblez pas si occupée. +10609242 Ur d-tettbanemt ara tmecɣulemt mliḥ. 10608507 Vous ne semblez pas si occupée. +10609243 Kkset lqecc-nwen ibezgen. 10608214 Ôtez vos vêtements mouillés. +10609244 Kksemt lqecc-nkent ibezgen. 10608214 Ôtez vos vêtements mouillés. +10609245 Teddun ɣef ugelmim igersen. 10608206 Ils marchent sur le lac gelé. +10609268 Ur sen-tewqiɛ ara deg ayen i ɣ-yettaɣen. 10609269 Ils s'en fichent de ce qui nous arrive. +10609310 Ulac wukud ara dduɣ. 10609309 Je n’ai personne avec qui y aller. +10609312 Wukud ara iṛuḥ? 10609311 Avec qui ira-t-il ? +10609314 Wukud i d-tedda? 10609313 Avec qui est-elle venue ? +10609316 Teḥṣiḍ ukud i d-tedda? 10609315 Tu sais avec qui elle est venue ? +10609455 I netta i wumi lliɣ heddṛeɣ, mačči i kečč. 10599291 C'est à lui que je parlais, pas à toi. +10609458 Laɛmeṛ i tḥulfa iman-is weḥd-s am tikkelt-nni. 10599293 Elle ne s'était jamais sentie aussi seule. +10609459 D acu i k-d-yessuter? 10599294 Qu'est-ce qu'il t'a demandé ? +10609460 D acu i m-d-yessuter? 10599294 Qu'est-ce qu'il t'a demandé ? +10609459 D acu i k-d-yessuter? 10599295 Que t'a-t-il demandé ? +10609460 D acu i m-d-yessuter? 10599295 Que t'a-t-il demandé ? +10609463 Teẓṛiḍ anwa azniq ideg zedɣen? 10599297 Sais-tu dans quelle rue ils habitent ? +10609464 Tetḥeqqeḍ dakken ur tedduɣ ara yid-k? 10599298 Tu es sûr que tu ne veux pas que je vienne avec toi ? +10609465 Tiqcicin i ssneɣ ur sent-ɛǧibeɣ ara. 10599299 Les filles que je connais ne craquent pas sur moi. +10609467 D axnaq i d ssebba n tmettant-nni. 10599301 La cause du décès est l'asphyxie. +10609469 Tecbeḥ mliḥ tǧaṛett-iw. 10599302 Ma voisine est très jolie. +10609512 Tella tɣawsa i d-iɛeddan deg uqeṛṛu-iw. 10599281 Quelque chose vient de me passer par la tête. +10609531 Ččuṛeɣ tacmuxt-nni s waman. 10599283 J'ai rempli la carafe d'eau. +10609533 Tuɣ-d tarzeft i mmi-s. 10599284 Elle a acheté un cadeau pour son fils. +10609534 Newweḍ-d ɣer wexxam deg yiwen n wakud. 10599286 Nous sommes arrivés à la maison en même temps. +10609547 Mazal ur iban ara. 10599287 Ce n'est pas encore sûr. +10609547 Mazal ur iban ara. 10599288 Cela n'est pas encore certain. +10609554 Mazal ur iban ara s ttbut. 10599288 Cela n'est pas encore certain. +10609596 Smareɣ 365 n wussan n lehna, n tdukli, n tayri, n tezmert d tumert deg umiḍan-inek. Xas sexdem-iten deg ayen yelhan! 10599241 J'ai versé 365 jours de bonheur, d'amitié, d'amour, de santé et de joie sur ton compte. Fais-en bon usage ! +10609597 Smareɣ 365 n wussan n lehna, n tdukli, n tayri, n tezmert d tumert deg umiḍan-inem. Xas sexdem-iten deg ayen yelhan! 10599241 J'ai versé 365 jours de bonheur, d'amitié, d'amour, de santé et de joie sur ton compte. Fais-en bon usage ! +10609645 Dayen, waqila neggum ad nemmut tura ? 10609643 Voilà qu’on veut pas crever, maintenant ? +10609651 Aha, aẓ akin! 10609650 Allez, pousse-toi ! +10609693 Ara d-yeqqar belli netta d amelsi. 6818151 Il dit qu'il est innocent. +10609695 I nekk i umi itent-id qqaṛeḍ! 1954190 Tu parles ! +10609696 I nekk i umi itent-id ḥekkuḍ! 1954190 Tu parles ! +10609699 Ḥbes imenɣi-k. 8984483 Arrête de te battre. +10609707 Xemmeɣ belli isefk fell-i ad ruḥeɣ, tura. 1303094 Je pense que je dois y aller, maintenant. +10609873 S teḍfi. 2491519 Tout le plaisir est pour moi. +10609942 Acḥal i tzemreḍ ad d-tbedreḍ? 9998343 Combien êtes-vous capable d'en citer ? +10609947 Acḥal i tzemrem ad d-tbedrem? 9998343 Combien êtes-vous capable d'en citer ? +10609948 Ttwasnen aṭas deg Rrus. 9161187 Ils sont très célèbres en Russie. +10609949 Mucaɛen aṭas deg Rrus. 9161187 Ils sont très célèbres en Russie. +10610251 Siɣ times, smenteg-iţ; imir zenned akanun s useffud, nter akanif; ɣur-k kan ma d azukerṭif. 10610255 Allume le feu, attise-le ; puis remue l'âtre avec un tison, empiffre-toi de viande rôtie ; fais gaffe que ce soit un merle. +10610298 Yers lebḥeṛ. 1911700 La mer est calme. +10610299 Yerked lebḥeṛ. 1911700 La mer est calme. +10610300 Ixuṣ deg leɛqel. 10610301 C'est un aliéné. +10610309 Ǧǧiɣ kullec ɣef lǧal-is. 10610307 J'ai tout plaqué pour elle. +10610326 Ur trewwleḍ zdat n yiwen. 10252017 Tu ne recules devant rien. +10610426 Awen-d-iniɣ kan: ikakiyen-agi iplakmiyen, d iẓidanen, am win i iteţţen akanaf; yerna ziɣen n tmurt-nneɣ, seg Mtiǧet (Mitidja)! 10610429 C'est moi qui vous le dis : ces succulents kakis ont un goût de steak ; en plus, ils sont de chez nous, de la Mitidja ! +10610583 Ur tezmireḍ ara ad temmeslayeḍ s tneglizit? 495443 Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ? +10610584 Smenyifiyeɣ ad t-xedmeɣ iman-iw. 8681894 Je préfère le faire moi-même. +10610610 Anda ara d-kruɣ ṭunubil? 5301152 Où puis-je louer une voiture ? +10610623 Tesseḍfareḍ tamuɣli fell-ak. 9463756 Vous attirez l'attention sur vous. +10610624 Tesseḍfarem tamuɣli fell-awen. 9463756 Vous attirez l'attention sur vous. +10610625 Tesseḍfaremt tamuɣli fell-akent. 9463756 Vous attirez l'attention sur vous. +10610627 Tesseḍfar tamuɣli fell-as. 9463756 Vous attirez l'attention sur vous. +9446462 D imeqqranen? 4428142 Sont-ils grands ? +10610640 Sya d asawen, ḥulfaɣ ttekleɣ ɣef yiman-iw. 2416749 Je me sens désormais plus sûre de moi. +10610646 Julien d Jules ttemcabin am waman ɣas akken ur llin ara n yiwet n twacult. 10519221 Julien et Jules se ressemblent comme deux gouttes d’eau même s’ils ne sont pas de la même famille. +10610658 Julie tessudun yelli-s. 5449933 Julie embrasse sa fille. +10610719 Ad kin- ssutreɣ akken ad truḥeḍ tura. 7786010 Je vais vous demander de partir maintenant. +10610723 Dayen, azukerṭif-nni amellal, rriɣ-t d aberkan akken t-uriɣ nniqal, tazwara. 10610724 Ça y est, le merle blanc, je l'ai rendu noir, comme j'en avais déjà parlé bien avant, au départ. +10610781 Ur iyi-ihwi ara. 2291825 Ça ne me plaît pas. +10610782 Ur iyi-iɛǧib ara. 2291825 Ça ne me plaît pas. +10610799 Tesxerrayeḍ-ten. 4551289 Tu les terrifies. +10610827 Zemreɣ ad iniɣ s tefnṭazit belli ur sɛiɣ ara ayen ara axedmeɣ s waya. 1244243 Je peux dire avec fierté que je n'ai absolument rien à faire avec ça. +10610833 S zzux i zemreɣ ad iniɣ ulac d acu ara xedmeɣ s wannect-a. 1244243 Je peux dire avec fierté que je n'ai absolument rien à faire avec ça. +10610843 Dɛu-yasen. 4845423 Prie pour eux. +10610845 Deg ccetwa, ɣef ttesεa i tteffɣeɣ seg uxxam. 8888944 En hiver, je quitte la maison à neuf heures. +10610854 Tella yiwet akken n tallit anda qqareɣ bɣiɣ ad uɣaleɣ d aneggal. 1557405 Il y avait une époque où je disais que je voulais devenir romancier. +10610862 Ad yili yeffeɣ seg lbal-iw. 812270 Ça a dû me sortir de la tête. +10610865 Wwteɣ amek ara fakkeɣ ccɣel-iw. 6443 Je fis un effort pour terminer mon travail. +10610866 Bezzaf ḥman waman-nni. 1118104 L'eau est brûlante. +10610870 Ilaq-as i iselmaden ad sen-lḥun i yakk inelmaden akken ur yettili meḥyaf. 431584 Les enseignants devraient traiter tous leurs étudiants sans aucune partialité. +10610873 D ayen yellan deg unnar i bɣiɣ. 3598827 Je veux les faits. +10610875 Iwacu tettakreḍ akken iman-ik? 4061827 Pourquoi êtes-vous en train de vous dérober ? +10610876 Ttbinen-d ḥeznen. 5671511 Ils ont l'air triste. +9663931 Leεbeɣ-tt am akken kra ur yeḍri 2497499 J'ai fait comme si ça ne s'était pas produit. +10610878 Ilaq-asent i tyemmatin ad qeḍεent i igerdan-nsent ad tturaren deg izergan. 135084 Les mères devraient empêcher leurs enfants de jouer dans les rues. +10610879 Ilaq-asent i tyemmatin ad qeḍεent urar n yizergan i warraw-nsent. 135084 Les mères devraient empêcher leurs enfants de jouer dans les rues. +10610931 Annect yewweḍ umeccaq? 237245 Quelle distance environ ? +10610934 Annect i iggug umeccaq? 237245 Quelle distance environ ? +10610935 D Rebbi kan i izemren i kullec. 7816488 Seul Dieu est omnipotent. +10610937 Iwacu tettfayiḍ akken? Tettnuddumeḍ? 10304808 Pourquoi tu bâilles autant ? Tu as sommeil ? +10610938 Teḥma nnuba. 1335906 La partie est devenue palpitante. +9688780 D acu i zemreɣ ad k-xedmeɣ? 3270890 Que puis-je faire pour vous ? +9688781 D acu i zemreɣ ad m-xedmeɣ? 3270890 Que puis-je faire pour vous ? +9688782 D acu i zemreɣ ad wen-xedmeɣ? 3270890 Que puis-je faire pour vous ? +9688784 D acu i zemreɣ ad kent-xedmeɣ? 3270890 Que puis-je faire pour vous ? +10610940 Yella iḍaq lḥal s uzɣal. 8965249 Il faisait une chaleur étouffante. +10610988 Tella dagi yemmak. 8354655 Ta mère est ici. +10610994 Tom isɛa mmi-s isem-is John. 5724238 Tom a un fils nommé John. +10610996 annect-iw i tesɛa n yimdukkal Lucie. 334931 Lucie a autant d'amis que moi. +10610999 Ayen sɛiɣ n yimdukal i tesɛa Lucie. 334931 Lucie a autant d'amis que moi. +10611000 Aql-i di teɣsert n tarda. 8127809 Je suis à la station de lavage. +10611019 Ttxil-k, qareɛ-iyi mmi. 1189637 S'il vous plait, surveillez mon enfant. +10611020 Ttxil-wen, qarɛet-iyi mmi. 1189637 S'il vous plait, surveillez mon enfant. +10611022 Ttxil-kent, qarɛemt-iyi mmi. 1189637 S'il vous plait, surveillez mon enfant. +10611026 Yeɛreḍ ad ihedden argaz-nni yerfan 133011 Il a essayé de calmer l'homme en colère. +10611028 Xemsa-uεecrin isenfaṛen i d-giɣ deg yiwen n wayyur kan. 4374891 J'ai réalisé vingt-cinq projets en seulement un mois. +10611033 Ttxil-k, ssefqad-as i mmi. 1189637 S'il vous plait, surveillez mon enfant. +10611035 Ttxil-wen, ssefqadem-as i mmi. 1189637 S'il vous plait, surveillez mon enfant. +10611037 Ttxil-kent, ssefqademt-as i mmi. 1189637 S'il vous plait, surveillez mon enfant. +10611050 Tom d aɣerman abriṭani. 6018353 Tom est un citoyen britannique. +10611051 Eǧǧ-iyi ad ten-ẓreɣ. 593963 Laisse-moi les voir. +10611052 Eǧǧ-iyi ad tent-ẓreɣ. 593963 Laisse-moi les voir. +10611053 Xedmen tasgunfut. 8333935 Ils ont fait une pause. +10611054 Nekk d anubi kan. 6583814 Je ne suis qu'un adolescent. +10611055 D anubi kan i lliɣ. 6583814 Je ne suis qu'un adolescent. +10611056 Gan tasgunfut. 8333935 Ils ont fait une pause. +10611057 Yezmer lḥal ad iniɣ ih. 3646825 Il se pourrait que je dise oui. +10611058 Yezmer lḥal ad d-iniɣ ih. 3646825 Il se pourrait que je dise oui. +10611059 Wi k-d-yennan xdem akken? 2809659 Qui t'a dit de faire ça ? +10611060 Wi k-yennan ad tgeḍ akken? 2809659 Qui t'a dit de faire ça ? +10611061 Wi m-yennan ad tgeḍ akken? 2809659 Qui t'a dit de faire ça ? +10611063 Yusa-d s ṭunubil deg umkan n tmacint. 133531 Il est venu en voiture au lieu de venir en train. +10611066 Nezga nettqemmir-itt. 7352834 Nous prenons des risques constamment. +10611067 Nezga neṭṭawal iman-nneɣ. 7352834 Nous prenons des risques constamment. +10611072 Lliɣ ttnuddumeɣ mliḥ, dɣa yewwi-yi yiḍes dindin. 9742339 J'avais très sommeil et je me suis endormi tout de suite. +10611073 Ur xellḍen ara medden ceεban d remḍan. 4193902 On ne mélange pas les torchons avec les serviettes. +10611074 Ttfuḥeɣ. 7713672 Je pue. +10611076 Uɣeɣ awal i yimawlan-iw. 10591791 J'ai obéi à mes parents. +10611089 Ur tufiḍ ara d acu ara ad d-tiniḍ. 10590206 Tu n'as pas su quoi dire. +10611090 Ur tufam ara d acu ara ad inim. 10590068 Vous ne saviez quoi dire. +10611090 Ur tufam ara d acu ara ad inim. 10590067 Vous ne saviez pas quoi dire. +10611091 Ur tufamt ara d acu ara ad inimt. 10590068 Vous ne saviez quoi dire. +10611091 Ur tufamt ara d acu ara ad inimt. 10590067 Vous ne saviez pas quoi dire. +10611089 Ur tufiḍ ara d acu ara ad d-tiniḍ. 10590066 Tu ne savais quoi dire. +10611089 Ur tufiḍ ara d acu ara ad d-tiniḍ. 10590065 Tu ne savais pas quoi dire. +10611092 Netta i yettḥadaren fell-i acemma. 132346 Il est un peu plus méfiant que moi. +10611093 Yya ad tt-id-nebdu s ccrab-a. 6631127 Commençons par ce vin. +10611094 Yyaw ad tt-id-nebdut s ccrab-a. 6631127 Commençons par ce vin. +10611115 Dindin yerwel. 9825349 Il s'est barré immédiatement. +10611117 Imir-nni kan iruḥ. 9825349 Il s'est barré immédiatement. +10611120 Tom ur t-id-tecliɛ ara. 5803057 Tom n'est pas intéressé. +10611121 Amek ɛni? 10611122 C'est-à-dire ? +10611126 Wa yeqqaṛ i wa! 3271756 On se tient au courant. +10611127 Ad k-ǧǧeɣ ad tsellkeḍ iman-ik s wayagi. 1511580 Je te laisserai te débrouiller avec ça. +10611138 Isefk fell-ak ad t-talleḍ. 8603949 Vous êtes supposés l'aider. +10611139 Akken i txedmeḍ, tɛewqeḍ! 10611140 T'es coincé, quoi que tu fasses. +10611141 Isefk fell-awen ad t-tallem. 8603949 Vous êtes supposés l'aider. +10611136 D mm tcekṛiḍt! 10611142 Quelle ventrue ! +10611135 D bu uɛebbuḍ! 10611143 Ah le ventru ! +10611134 Ur iṛewwu ara. 3946242 Il est insatiable. +10611146 Isefk fell-am ad t-tallemt. 8603949 Vous êtes supposés l'aider. +10611133 Yečča ugar n wayen i ilaq. 10611147 Il s'est suralimenté. +10611131 Yeǧǧa-d amur-is. 10611148 Il a laissé sa part. +10611151 Akken-nni akki. 3667863 C'est exactement ça. +10034311 D aya kan i d-yeqqimen. 4879450 C'est tout ce qui reste. +9602928 Awi-d ukan! 819095 Tant mieux ! +10611190 Yella d asusam akk. 10611186 Il était complètement silencieux. +10611211 Ulac ṣṣabun. 901123 Il n'y a pas de savon. +10611224 Mačči d tidet i d-teqqar. 1744534 Ce qu'elle dit n'est pas vrai. +10611236 Ɣas d ageffur, nurar ddabex n uḍar. 2799531 Bien qu'il plût, nous avons joué au football. +10611252 Melmi ara d-zzin? 8438843 Quand est-ce qu'ils reviendront ? +10611263 Ad aɣ-txaṣṣeḍ. 9557482 On va te regretter. +9354308 Bɣiɣ kullec. 4681694 Je voulais tout. +10611273 Galilée, d isem-ik n tidet? 3284677 Galilée, c’est votre vrai nom ? +10611320 Dan ɣur-s aṭas n yimdukkal deg usmel-agi. 3950656 Dan a beaucoup d'amis sur ce site. +10611340 Aha awi-yi-d aman! 1890487 Allez me chercher de l'eau ! +10611460 Tegguǧeḍ. 2932843 Vous avez déménagé. +10611465 Tegzem aḍaḍ-is. 10467657 Elle s'est coupé le doigt. +10611470 Isqam-aɣ-id ɣlay wayagi. 9009751 Cela nous a beaucoup coûté. +10611471 Ur yebɣi ara ad ruḥeɣ. 9999696 Il ne veut pas que j'y aille. +10611474 Ilaq-iyi ubalṭu. 6186211 Il me faut un manteau. +10611476 Sani tettruḥuḍ ad tseggdeḍ ayagi iɛeddan? 5636759 Où vas-tu habituellement pêcher ? +10611487 Ini-as aqli gneɣ. 1741686 Dis-lui que je suis en train de dormir. +10611488 Aql-aɣ d inaragen n tama-a. 4757815 Nous sommes les voisins d'à côté. +10611489 Rnu ɣiwel deg uɣiz. 7801719 Creusez plus vite. +10611504 Rnut ɣiwlet deg uɣiz. 7801719 Creusez plus vite. +10611507 Ihi tḥemmleḍ-t? 5412385 Alors, tu l'aimes ? +10611508 Ihi tḥemmleḍ-tt? 5412385 Alors, tu l'aimes ? +10611576 Ireggem-as ad d-yas sakkin ur d-yusi ara. 1300808 Il avait promis de venir et il n'est pas venu. +10611606 Ayɣeṛ yettwanɣa Tom? 5402365 Pourquoi Tom a-t-il été tué ? +10611608 Acimi yettwanɣa Tom? 5402365 Pourquoi Tom a-t-il été tué ? +10611610 Ayen yettwanɣa Tom? 5402365 Pourquoi Tom a-t-il été tué ? +10611611 Acɣeṛ yettwanɣa Tom? 5402365 Pourquoi Tom a-t-il été tué ? +10611615 Anwa yeǧǧan tafat n lbiru tecɛel? 4505352 Qui a laissé les lumières du bureau allumées ? +10611617 Anta yeǧǧan tiftilin n lbiru caɛlent? 4505352 Qui a laissé les lumières du bureau allumées ? +10611620 D ayen iyi-nefɛen. 8223524 C'est très utile pour moi. +10611622 Ur ssineɣ ara amek iteddu wayagi. 2046385 Je ne sais pas comment cela fonctionne. +10611625 D acu iyi-tebɣam? 8818623 Qu’est-ce que vous me voulez ? +10611628 D acu iyi-tebɣamt? 8818623 Qu’est-ce que vous me voulez ? +10611629 D acu iyi-tebɣiḍ? 8818623 Qu’est-ce que vous me voulez ? +10611631 S tidet-ik ur t-tessineḍ ara? 975725 Tu ne le connais vraiment pas ? +10611633 Ur yi-tettaǧǧa ara kan akka. 4766175 Elle n'abandonnera pas facilement. +10611639 Yal aseggas, ssuddusen tamesrit tameqqrant n udlis di Paris. 9680824 Chaque année, un grand salon du livre est organisé à Paris. +10611653 Sḥassfeɣ imi akka i tettxemmimeḍ. 1080543 Je regrette que tu penses de cette manière. +10611857 Mazal ur slibeɣ ara annect swayes ara geɣ akken. 1033607 Je ne suis pas encore devenu assez fou pour faire ça ! +10611859 D ayen ur d-nettwaḥsab i yellan d igerbuzen ignawanen deg umeɣrad. 541683 Il y a d'innombrables corps célestes dans l'univers. +10611860 Ԑeddit ɣer ṭṭabla! 8696195 Mettez-vous à table ! +10611862 Mazal-d tlata n wussan i umulli-w. 10346636 Mon anniversaire est dans trois jours. +10611869 Nwiɣ ur ttissineɣ ara tiririyin. 1939342 Je pensais que je ne connaîtrais pas les réponses. +10611871 Aql-aɣ nelha-d d wakken. 3668368 Nous sommes en train de nous en charger. +7204828 Yettkemmil. 414011 La suite au prochain numéro. +10611875 D yiwet n tṣebḥit deg tuber. 5774400 C’était un matin d’octobre. +10611877 Wi k-ixellṣen ad d-ternuḍ tafyirt-a? Tekkateḍ ad ɣ-tessardeḍ allaɣen-nneɣ! 1111494 Qui t'a payé pour ajouter cette phrase ? Tu essaies de nous laver le cerveau ! +10611883 Testufaḍ acemma ad d-anwi awal ɣef Yasuε? 8734291 As-tu un moment pour parler de Jésus ? +10611910 Kullec ad iwenneɛ. 10611908 Tout va s'arranger. +10611911 Kullec ad yuɣal ɣer wemkan-is. 10611908 Tout va s'arranger. +10611915 Aṭas i tesɛiḍ n ccɣel. 10611913 T'as assez à faire. +9871824 Teččiḍ mliḥ? 10611926 T'as assez mangé ? +10612029 Ur ilaq ad truḥ tudert deg usasi. 10612025 Il ne faut pas perdre sa vie à la gagner. +10612061 Izem iremmeg, aɣyul iteddu ɣur-s! D tilawt bennegniḍi! 10612060 Tandis que le lion rugit, l'âne avance vers lui ! C'est le monde à l'envers ! +10612527 Acku bɣiɣ ad iliɣ d tamsuqqelt. 4767578 Parce que je veux être traductrice. +10612533 Yettwakkes fell-as cekk. 10537741 Il a été lavé de tout soupçon. +10612584 Tbaneḍ tennuɣnaḍ ass-a. 8237521 Tu as l'air triste aujourd'hui. +10612644 Efk-iyi ugar n wakud. 6360036 Donne-moi plus de temps. +10612662 Sḥassfeɣ imi ulac maḍi iCawiyen i yzemren ad d-yiṛṛiken aɣubben d umerret nsen s tmeslayt nsen tayemmaţ. Aql-i, fiḥel ma sliɣ acu d-inna s taɛrabt, ẓriɣ tameḍrurt nsen. 10612663 Dommage qu'il y ait si peu de Chaouis pour lancer leur cri du cœur dans leur langue ! Je n'ai pas besoin d'écouter ce qu'il dit en arabe pour compatir à leur douleur millénaire ! +10612800 Ad yerzu ar tmurt n Cinwa deg wayyur n mayu. 6636209 Il va en Chine au mois de mai. +10612808 Tsawleḍ-iyi-d ad d-aseɣ akkken ad yi-d-tineḍ ayagi? 2887641 Vous m’avez fait venir pour me dire cela ? +10612841 <> <> 9632135 « Les vois-tu assez souvent ? » « Oui, tous les jours. » +10612842 Tessembiwil ifassen-is di sin akken ad tt-id-yaf. 537392 Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver. +10612856 Ur zmireɣ ad iliɣ d ayen ur lliɣ ara. 2135753 Je ne peux être quelque chose que je ne suis pas. +10612878 Thegga-yi-d imensi. 6028319 Elle m'a préparé à dîner. +10612889 D tanabayt acku tuḍen. 6468790 Elle est absente car elle est malade. +10612896 Ur iyi-ilaq ara ad smuzegteɣ i wannect-a. 5153877 Je ne dois pas écouter ça. +10612897 Acḥal n tikkal i deg truḥeḍ? 4236011 Combien de fois y as-tu été ? +10612901 “Win ur nekmiz i yiman-is, ulac w'ara s-ikemzen”, i s-iqqar Ali Ideflawen deg taɣect-is “A Muḥend, ay aɣeddu”. 10612902 « Si tu ne peux pas te gratter, personne ne peut le faire pour toi », dit Ali Ideflawen dans sa chanson « Mohand, ma pousse ». +10612907 Pierre yettuqelleq fell-as. 8952783 Pierre est inquiet à son sujet. +10612918 Tezzi ar Japun. 1460551 Elle retourna au Japon. +10612920 Tuɣ-iyi tawla tanezzayt-a. 685051 J'avais un peu de fièvre ce matin. +10612923 Anida tezdeɣ uletma-k? 5998292 Où habite ta sœur ? +10612926 Akken kan i d-terwel ɣef tmesirt-nni n tefransist. 3272511 Elle vient de sécher le cours de français. +10612961 Iɛeṭṭel Tom ur yewwiḍ ara ar teɣsert dɣa teǧǧa-t tmacint. 5600010 Tom est arrivé à la gare trop tard donc il a raté le train. +10613038 Bɣiɣ lqahwa s wṭas n uyefki d ssker. 8645864 Je voudrais un café avec beaucoup de lait et du sucre. +10613048 Xemmemeɣ belli d lawan iwatan i rrwaḥ. 5931669 J'ai pensé que c'était le parfait moment pour partir. +10613058 Marie tettmenni alluy ar tziri. 2313245 Marie a pour ambition d'aller sur la Lune. +10613062 Acḥal n yimdanen? 9639 Combien de personnes ? +10613074 Sɛiɣ ayen nniḍen iyi-ttraǧun. 8608111 J'avais autre chose de prévu. +10613083 Bɣiɣ ad rǧuɣ. 7609932 Je veux attendre. +10613090 Aqjun-a d winna-inek. 3643717 Ce chien est le vôtre. +10613097 Ur yettaweḍ ara di lawan n umlil. 822288 Il n'arrivera pas à l'heure à la rencontre. +10613100 Tuẓẓafeḍ. 5273718 Tu as parlé fort. +10613105 Llan sin n yigiman n yidlisen. 2415120 Il y a deux mille livres. +10613106 Ur t-teɣri ara Marie. 10165525 Marie ne l'a pas lue. +10613108 Ttxil-k, mel-iyi-t-id ɣef tkarḍa. 4073 S'il vous plaît, indiquez-le-moi sur la carte. +10613408 Ḥṣiɣ tḥemmleḍ addal. 2382757 Je sais que tu apprécies le sport. +10613413 Ur xdimeɣ ara ayen akken iyi-d-nnan ad t-xedmeɣ. 8270074 Je n'ai pas fait ce qu'ils m'avaient dit de faire. +10613414 Ur ilaq ara ad nini ayen dir ɣef wid yemmuten. 943222 On ne devrait pas dire du mal des morts. +10613420 Ha-t-a wumuɣ: 933156 Voici la liste : +10613421 Mačči d nekk i yemmugen akken, d kečč. 3139 Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es ! +10613422 Mačči d nekk i yemmugen akken, d kemm. 3139 Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es ! +10613423 Mačči d nekk, d kečč. 3139 Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es ! +9346065 Ur ttmettaten ara. 2025655 Ils survivront. +10613425 D azref-ik ad tissineḍ tidet. 428804 Tu as droit à la vérité. +10613427 Imi i d-yeqqar akken, ad yili d tidet. 9763159 Puisqu'il le dit, ce doit être vrai. +10613432 Ur yi-d-qqar ara! 8897517 M'en parle pas ! +10613433 Ddem talqimt! 4625975 Prenez une bouchée ! +10613435 Ddmet talqimt! 4625975 Prenez une bouchée ! +10613436 Ddmemt talqimt! 4625975 Prenez une bouchée ! +10613439 Mačči d aqcic-nni i yellan dagi iḍelli. 979866 Ce n'est pas le garçon qui était ici hier. +10612363 Yekkat-d ugeffur, nutni tturaren ddabex. 10613443 Ils jouaient au ballon alors qu'il pleuvait. +10613447 Qrib ad sellkeɣ aɛemmer n tferkit-a. 8211897 J'ai presque fini de remplir ce formulaire. +10613450 Sɛiɣ tayaziḍt ur d-neggar timellalin. 10612929 J'ai une poule qui ne pond pas. +10613454 Siwa yiwet n tmeṭṭut i izemren ad tili d tamazwart. 1404378 Seule une femme peut être candidate. +10613458 Ini-yi-d tidet d acu yeḍran! 2218594 Dis-moi ce qui est vraiment arrivé ! +10613463 Ẓẓay mliḥ uqrab-iw n uɣerbaz. 2342912 Mon sac d'école est très lourd. +10613464 Iban kan yewwet-ik waḍu. 846989 Tu as certainement la grippe. +10613792 Yerwa tidak yuran, ahat ula d tid ur nuri. 10613798 Il a subi tous les malheurs du destin, voire même ceux qui ne lui étaient pas destinés. +10614211 Lliɣ ttmuquleɣ amdeswel lewwaɣen n taydiwin-nni yettenḥarraken s tefses. 1018735 Je regardais les molles ondulations des pins faiblement agités. +9380383 Nettidir deg Boston. 4767923 Nous vivons à Boston. +10614225 Ḍṣant-d snat-nni n tullas. 4767912 Les deux filles ont ri. +10614226 Iwacu i d-tuɣeḍ tajeǧǧigt? 992846 Pourquoi as-tu acheté une fleur ? +8430712 Iwet aqjun-nni ameqqran s uẓru. 1484774 Il lança un caillou sur le gros chien. +10614228 Ḍṣan-d deg sin yid-sen. 4767913 Les deux rirent. +10614231 Ur qqar ara akken ɣas s uqeṣṣer. 3598758 Ne le dites pas même en guise de plaisanterie ! +10614232 Ɣer tama n ṭṭraḍ neɣ mgal-is i telliḍ? 430968 Êtes-vous pour ou contre la guerre ? +10614234 Ur ilaq ara ad yeǧǧ yiwen Mary ad temmet. 9999459 Il ne faut pas laisser Marie mourir ! +9832750 Ṭṭsen akk. 4767906 Tout le monde dort. +10614236 Ṭṭsen akken ma llan. 4767906 Tout le monde dort. +10614238 Sṭixxer lɣaci-ihin! 4561981 Dégagez ces gens ! +7460507 Ttuɣ ur as-fkiɣ ara i weqjun-iw a yečč. 7745874 J'ai oublié de nourrir mon chien. +7485328 Ttuɣ ur as-fkiɣ ara i weqjun-iw ad yečč. 7745874 J'ai oublié de nourrir mon chien. +10614239 Ẓṛan yakan. 4766297 Ils savent déjà. +10614240 Yella walbaɛḍ deg beṛṛa. 4767878 Il y a quelqu'un dehors. +10614241 Mazal teḥwaǧeḍ-iyi? 4744039 Est-ce que tu as toujours besoin de moi ? +9925912 Ad testufuḍ azekka? 4722677 Tu es libre, demain ? +10614242 Ikerrec-as uqjun aḍar-is. 4725364 Un chien a mordu sa jambe. +7247693 Teččiḍ imekli? 4670030 As-tu déjeuné ? +10614246 La tettcirriweḍ. 4654447 Tu frissonnes. +10614247 Nuɣal d imeddukal. 4655692 Nous sommes devenus des amis. +10614249 Taqcict-a, d Mary. 4655923 Cette fille, c'est Mary. +10614254 Tsebbɣeḍ icebbuben-ik? 4533812 Te teins-tu les cheveux ? +10614255 Tɣemmuḍ icebbuben-ik? 4533812 Te teins-tu les cheveux ? +10614257 Tateffaḥt-a semmumet. 4472080 Cette pomme est acide. +7038250 Isem-ik? 4306539 Comment tu t’appelles ? +7094175 Isem-im? 4306539 Comment tu t’appelles ? +10614258 Ssired ifassen-ik mliḥ. 4250771 Lave bien tes mains. +10614261 Ssired ifassen-ik akken i ilaq. 4250771 Lave bien tes mains. +10614262 Ssnen isem-ik. 4299198 Ils connaissent votre nom. +10614264 Ssnen isem-im. 4299198 Ils connaissent votre nom. +10614658 Quḍɛent-aɣ-d. 10490412 Elles nous rattrapent. +10614664 Tḥemmleḍ adlis-a? 7967411 Aimez-vous ce livre ? +10614665 Tḥemmlem adlis-a? 7967411 Aimez-vous ce livre ? +10614666 Tḥemmlemt adlis-a? 7967411 Aimez-vous ce livre ? +10614669 Nettwali ilel s ṭṭaq-agi. 2878598 On voit la mer de cette fenêtre. +10614675 Ur bɣiɣ ara ad ddmeɣ akk idrimen-nni. 6219176 Je ne voulais pas prendre tout l'argent. +10614679 Aṭas n udfel i yellan din ɣur-wen? 1080354 Avez-vous beaucoup de neige ici ? +10614685 Ssakdeɣ asaru aswidi iḍelli deg yiḍ. 2250757 J'ai regardé un film suédois la nuit dernière. +10614686 Aql-iyi ara smuzguteɣ aẓawan di texxamt-iw. 6937646 Je suis en train d'écouter de la musique dans ma chambre. +10614738 Urrig-a yettakk-d dduxan. 8281335 Ce gaz donne de la fumée. +8157022 Uhu, tanemmirt. Ṛwiɣ. 10579351 Non, merci. Je suis rassasiée. +10614792 Anwa yuẓamen? 7412635 Qui jeûne ? +10614801 Ttagiɣ ad ččeɣ ifuras n uyefki. 9168920 Je refuse de manger des produits laitiers. +10614817 Ad k-ssekneɣ amek ara t-xedmeḍ. 1843020 Je te montrerai comment le faire. +10614821 Ttwalin-k. 10178751 Ils te voient. +10614846 Zgan ttemyewwaten. 8619793 Ils se battent tout le temps. +10614848 Aql-i kan a ttaruɣ adlis. 1104348 Je suis juste en train d'écrire un livre. +10614849 Yesberber wagu ɣef London.. 8922669 La brume enveloppait Londres. +10614924 Tamdint-a s sin n yemyalen i tebεed ɣef ssaḥel. 1007653 Cette ville est à deux milles de la côte. +10614925 Yezmer ad k-yenɣ skendid. 7698696 Le poison peut te tuer. +10614927 Aẓaẓa yezmer ad k-yenɣ. 7698696 Le poison peut te tuer. +10614936 Ur εlimeɣ acḥal yeswa umuṭu-a. 1949627 Je ne connais pas le prix de cette moto-ci. +10614939 Iḍaq-iyi nnefs maḍi. 7206 Je suis complètement essoufflé. +10614942 Ufiɣ yiwet n tesqift deg-s asebdad n yiwen n yillu ahendusi. 805237 Je trouvai une niche avec une statue d'une divinité hindoue. +10615107 Tom yeffeɣ ad yečč. 4614224 Tom est sorti manger. +10615111 D ungal-nni i k-d-nniɣ. 6131862 C'est le roman dont je t'ai parlé. +10615112 D ungal-nni i m-d-nniɣ. 6131862 C'est le roman dont je t'ai parlé. +10615115 Ur εlimeɣ ula iwacu lliɣ da. 8168796 Je ne sais même pas pourquoi je suis ici. +10615120 Ur ḥemmleɣ ara ad d-yemmeslay ḥedd yid-i. 2230667 Je n'aime pas qu'on me parle. +10615125 Ahat ilaq-ak ad d-tesɣeḍ amrig. 1973654 Peut-être devrais-tu acheter une arme. +9420462 Gran-d kan 25 n wussan i uneḍru. 9420450 Il ne reste plus que 25 jours avant l'événement ! +10615158 Ur tettili lehna n tidet ala ma tettwacrek. 1329077 Le bonheur n'existe que quand il est partagé. +10615159 Sers adlis-a ɣef wiyaḍ. 936958 Mets ce livre au-dessus des autres. +10615160 Yessefk ad rreɣ ṭṭlaba. 128288 Je dois rembourser la dette. +9570679 Ur ɣ-ttettu ara! 4904372 Ne nous oubliez pas ! +10615165 Teẓẓel iɣil-is akken ad d-teddem tasɣunt-nni deg ixef n tannagt. 590738 Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. +10615168 Yal taṣebḥit izegger i rrayat n tmacint. 971176 Il traverse la voie ferrée chaque matin. +7211322 Ad tili tmacwart? 6780176 Puis-je avoir un mouchoir ? +10615169 Ur k-yettaǧǧa ara Tom ad tnehreḍ. 7644918 Tom ne vous laissera pas conduire. +10615170 Aql-aɣ deg tezɣent umeṣruf. 8352430 Nous faisons face à une crise budgétaire. +10615171 Ur ẓwireɣ ara deg usenfali n yiḥulfan-iw. 6847771 Je ne suis pas bon pour exprimer mes sentiments. +10615289 Yennum yetturar avyulun sufella n uxxam. 844597 Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit. +10615292 Ɣur-i kra ara s-iniɣ. 127665 J'ai quelque chose à lui dire. +10615309 Yessuqqul si tefransist ar tjapunit. 131348 Il traduit du français vers le japonais. +10615317 Fṛansa d talɣuɣt n umaḍal. 6997630 La France est championne du monde. +10615427 Ilaq ad d-yaɣ yiwen ṣṣabun i usired n yeqbac. 3260096 Il faut acheter du savon pour laver la vaisselle. +10615430 Tekkat agiṭar. 133952 Elle joue de la guitare. +10615438 Anwa i d asegbar-ik i tesmenyifeḍ? 1144393 Qui est votre acteur préféré ? +10615448 Ad teqbel kan, lextyar nniḍen ur t-tseεεu. 1861437 Elle n'aura pas d'autres choix que d'accepter. +7188143 Ttmektayeɣ-d. 2527459 Je m'en souviens. +10615455 Ih, fehmeɣ tamsalt, maca kra ur nezmir ad t-neg. 889945 Oui, je comprends, mais nous ne pouvons rien y faire. +10615459 Mačči d kra i d-snulfaɣ. 4624867 Je ne l'invente pas. +10615460 Yelsa akk tacebḥant i tmeɣra. 1541193 Elle se vêtit tout de blanc pour la noce. +10615461 D lɣella n uxeddim meqqren d uɣawas iheyyan akken ilaq. 1730197 C'est le fruit d'un dur labeur et d'un plan bien préparé. +10615462 Qqareɣ yal ass war tisekkadin. 5254357 Je lis toujours sans lunettes. +10615463 Ad kem-awiɣ yid-i. 7418348 Je t’emmènerai avec moi. +10615464 Ad k-awiɣ yid-i. 7418348 Je t’emmènerai avec moi. +10615465 Aṭas n tebratin i yura Dan i yemma-s n Linda. 4009316 Dan a écrit de nombreuses lettres à la mère de Linda. +10615466 Awtul-nni yeffer deffir ttejra. 3644800 Le lapin se cacha derrière l'arbre. +10615467 Yers-d Tom seg tmacint. 2110327 Tom est descendu du train. +10615468 Lemmer meẓẓiyeɣ nnig wakka... 1013110 Si j'étais plus jeune... +10615469 Werǧin neẓra ayen i t-yecban. 1576724 On n'a jamais rien vu de pareil. +10615470 Ur yettεawad ara akk ad d-yaki Tom. 4095255 Tom ne se réveillera jamais. +10615471 Tanemmirt ɣef uẓawan-nni yelhan! 3339250 Merci pour la belle musique ! +10615472 Tenna-d ɣelben-tt-id yimeṭṭawen. 8438675 Elle a dit qu'elle avait envie de pleurer. +10615473 Wejdent. 2076839 Elles sont prêtes. +7657687 Acḥal tura segmi telliḍ da? 7665338 Depuis combien de temps est-ce que tu es ici ? +10615475 La textuxen waman. 10615474 L'eau est en ébullition. +10615477 Tesseqnaɛeḍ. 10615476 Tu es persuasif. +7371322 Dayen kan. 1408107 Ça suffit. +10615478 Yeǧǧa idlisen-is ɣlin ar lqaɛa. 942053 Il laissa tomber ses livres à terre. +9796428 Beṛka. 1408107 Ça suffit. +10615479 Tfukk deg-i tezmert. 354367 Je n'ai plus de force. +10615480 Tessirid uglan-is. 8351451 Elle se lave les dents. +10615482 Tugar-iyi uletma idlisen s kṛad tikkal. 1189626 Ma sœur a trois fois plus de livres que moi. +10615488 Asmi i d-tewwi agerdas-is di tesdawit, truḥ ar Yiwunak Idduklen n Marikan. 129162 Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis. +10615492 Nwiɣ nezmer ad as-nefk taflest. 7701100 Je pense qu'on peut lui faire confiance. +10615524 Tikkelt-a, d kečč ara yessnehren. 3707256 Cette fois, c'est à toi de conduire. +10615527 Tettbiniḍ-d d ungif. 4223873 Tu as l'air d'un idiot. +10615529 Err arazal-ik. 5626926 Remets ton chapeau. +10615558 Win yeḍsan tura ad d-yas wass deg ara yettru. 8879127 Celui qui rit maintenant pleurera plus tard. +10615562 Ɣur-k amkan anda ara tzedɣeḍ? 1099555 Disposez-vous d'un endroit pour vous loger ? +10615568 Neǧǧa tigemmi-nneɣ ad truḥ. 10010012 Nous avons laissé partir notre bien. +10615572 "Asihar akked tmettant" d ungal amsultan n Agatha Christie. 7723959 "Rendez-vous avec la mort" est un roman policier d'Agatha Christie. +10615577 Ili-k cwiṭ d abaḥan ɣer gma-k. 1925572 Vous pourriez être un peu plus gentil à l'égard de votre frère. +10615582 Kra n tɣawsiwin ttif ma llant ur d-ttwabdarent ara. 3251487 Certaines choses se trouvent mieux de ne pas être dites. +10615584 Ad iliɣ uɣalaɣ-d. 10062028 Je serais revenue. +10615585 Ur lliɣ ara d tungift-nni tɣileḍ. 3566663 Je ne suis pas aussi idiote que tu le crois. +10615587 Tamnaḍt n Tohoku yeswa ad ninig ɣur-s. 4065101 La région du Tohoku vaut le coup qu'on y voyage. +10615590 Nettkukru iwerdaniyen. 9167775 Nous nous méfions des étrangers. +10615596 Nxeddem akk tuccḍiwin. acu kan, tamezwarut ilaq tesfugul. 10402032 Nous faisons tous des erreurs. Cependant, la première doit être célébrée. +10615621 Ahat ilaq ad tferseḍ amkan-a. 1086487 Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes. +10615623 Ur ḥsiɣ ara d acu xedmeɣ yezleg. 2319055 Je ne sais pas ce que j'ai fait de travers. +10615629 Bɣiɣ ad tili tudert am akken tella uqbel. 2026809 Je veux que la vie soit comme elle était, avant. +10615630 Marie d Jean ad reclen di Vézelay. 10491743 Marie et Jean se marièrent à Vézelay. +10615633 Ur yettarra ara ddhen i uselmad. 520437 Il ne fait pas attention à l’instituteur. +10615634 Mačči akken i mmugent teqcicin akk. 3637093 Toutes les filles ne sont pas ainsi. +10615636 Nekk mačči am kečč! 3636911 Je ne suis pas comme toi. +10615637 Nekk mačči am kemm! 3636911 Je ne suis pas comme toi. +10615641 Ttruḥeɣ ɣer temkerḍit ssya ɣer da. 350875 Je vais à la bibliothèque de temps en temps. +10615642 Aṭas i nesεa d ccɣel. 3256122 On a du pain sur la planche. +10615643 Ur zmireɣ ad berrḥeɣ s rrwaḥ-iw. 1141993 Je ne peux décaler mon départ. +10615644 Ur ǧhideɣ ara ddeqs-iw i wakken. 8008147 Je ne suis pas assez forte pour faire ça. +10615645 Sliɣ i kullec. 1920967 J'entendis tout. +10615649 Anwa aseggas deg i tluleḍ? 1147743 En quelle année êtes-vous née ? +7207944 Qrib. 5957119 À peu de chose près. +10615652 Drus i ixuṣṣen. 5957119 À peu de chose près. +10615653 Awi tamdakkelt-ik. 1329187 Amenez votre amie. +10615654 Iga-d M. Smith asarag ɣef tsekla. 8548138 M. Smith a donné une conférence sur la littérature. +10615655 Awi tamdakkelt-im. 1329187 Amenez votre amie. +10615656 Awit tamdakkelt-nwen. 1329187 Amenez votre amie. +10615658 Awimt tamdakkelt-nkent. 1329187 Amenez votre amie. +10615664 yenna-iyi-d umsujji belli učči n tmellalin diri-t i tezmert. 1153893 Un docteur m'a dit que manger des œufs était mauvais pour ma santé. +10615669 Tettekleḍ? 9506223 Vous y fiez-vous ? +10615672 D rrbeḥ annect-ila-t. 6556285 C'est une énorme réussite. +8325767 Ur neẓri ara. 6965844 On ne sait rien. +10615678 Yura-d deg uɣmis. 7964073 C'est écrit dans le journal. +10615685 rnu-d awal ad k-rẓeɣ deg yiri. 7291127 Un mot de plus et je te casse la nuque! +10615692 Ilaq-iyi ad rnuɣ tiɣin n uɣrum. 4080583 Il me faut encore acheter du pain. +10615701 D acu akka txeddmed s ṭunubil-iw? 5301052 Qu'êtes-vous en train de faire avec ma voiture ? +10615719 Tanemmirt-nwen akken tellam ɣef wannect-a. 5820605 Merci à tous pour cela. +10615727 Ur tmeyyzeḍ ara tagnit akken iwata. 2842074 Vous avez mal jugé la situation. +10615767 Nnan-t-id yakan. 10029244 Il a déjà été dit. +10615773 Xemmeɣ belli yesɛa azal ad t-id-nini. 12511 Je pense que ça vaut le coup de demander. +10615783 S tidet-iw ugadeɣ. 1556364 J'ai vraiment eu peur. +10615785 Imcac tetten imumden. 5270702 Les chats mangent les souris. +10616019 Tzemreḍ ad teqqimeḍ da acḥal i k-yehwa. 7682498 Vous pouvez demeurer ici aussi longtemps que vous le désirez. +10616026 D aεaṛus. 10371177 C'est un escargot. +10616027 D amillus. 10371177 C'est un escargot. +10616030 Tom yella yelsa apijama-ines mi d-yeldi tawwurt. 3216096 Tom portait son pyjama quand il a ouvert la porte. +10616034 Tfehhmeḍ akk ayen i d-qqaren? 6022750 Tu comprends tout ce qu'ils disent ? +10616037 D acu tenniḍ deg tmeɣra-nni? 4059135 Qu’as-tu pensé de la fête ? +10616039 Afus yessirid wayeḍ. 461809 Une main lave l'autre. +10616043 Ur ssineɣ ad ččeɣ s tecεubin. 10322991 Je ne sais pas manger avec des baguettes. +10616047 Qqaren-d ufan ddheb deg wasif-nni. 7466382 On dit que de l'or a été trouvé dans cette vallée. +10616050 I uzewweq kan. 331721 Ce n'est que décoratif. +10616052 Nniɣ-as i Tom ad yerǧu taswiεt. 5620448 J'ai demandé à Tom d'attendre un moment. +10616055 Yettḥulfu s facal segmi yuḍen. 3258893 Il se sent faible après sa maladie. +10616058 D tisaεtin i nekka nceṭṭeḥ ɣer uẓawan-nni armi dayen nemmut seg εeyyu. 3798553 Nous avons dansé au son de la musique pendant des heures jusqu'à ce que nous soyons tous épuisés. +10616059 Ur ḥemmleɣ ara taḥanut-a. 7793965 Je n'aime pas ce magasin. +10616060 Yiwen ur yeẓri acu i s-d-tettheyyi tudert. 1972024 On ne sait jamais ce que la vie nous réserve. +10616054 Werǧin ččiɣ islem d azegzaw. 6041901 Je n'ai jamais mangé du poisson cru. +8493665 Yak ur teɣṣibeḍ ara? 6380888 Tu n'es pas pressée, n'est-ce pas ? +10616509 Nwiɣ ad uɣaleɣ d aselmad. 1832856 J'avais l'intention de devenir enseignant. +10616740 Wi d-yecqan d wakken? 1498386 Qui se soucie de cela ? +10616741 Ay d amerkanti d win iqenεen s wayen yesεa. 1981770 Est riche celui qui se contente de ce qu'il a. +10616742 Yenna-d yella ur yeεlim ara akk s ucrik-is ma d amsaltu ameggafsu. 10303173 Il a dit qu'il n'avait aucune idée que son partenaire était un policier corrompu. +10616743 Ԑeddan srid ɣer wusu. 3666154 Elles sont allées directement au lit. +9378854 Mmuten akk. 4550337 Tous moururent. +10616744 Mi ten-ẓriɣ tteffɣen lwaḥi, nniɣ-asen : "D nnwaqes n tmeɣra iwumi selleɣ?". 411109 Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?". +10616745 Mi ten-ẓriɣ leḥḥun akken, nniɣ-asen : "Wissen ma nnaqus n zzwaǧ iwumi selleɣ?". 411109 Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?". +10616756 Bɣiɣ ad yi-d-slen medden. 2435478 Je veux être entendu. +10616757 Bɣiɣ ad yi-slen. 2435478 Je veux être entendu. +10616759 Wehmeɣ ma tcerkeḍ deg akken. 7063935 Je ne peux pas croire que tu sois impliquée là-dedans. +10616761 Nella deg tayri taneblalt. 2061690 Nous filions le parfait amour. +10616763 Ih, d tidet yella win yenna akka. 7731175 Oui, quelqu'un a réellement dit cela. +10616765 Usment kan mi nzehhu. 3386302 Elles sont juste jalouses que nous nous amusions. +10616770 Tom yessared ijeqduṛen. 2073598 Tom a fait la vaisselle. +10616781 Ttetteḍ ṭumaṭic. 5273527 Tu mangeais des tomates. +10616790 Reggmeɣ-as i Mary akken ur d-as-teqqareɣ ara i Tom. 6918021 Mary me fit promettre de ne pas le dire à Tom. +7489955 Yečča-t Tom. 7411693 Tom l'a mangé. +10616797 Ṣṣut n upyanu-a yezleg. 5050117 Ce piano sonne faux. +10616798 D ajenjaṛ? 8718932 Est-ce violet ? +10616800 Ur uɣen ara tannumi ad mlen afrayen-nsen. 2338637 Ils n'ont pas l'habitude de montrer leurs sentiments. +10616801 Jeanne tečča ṭumaṭic. 5273569 Jeanne a mangé des tomates. +10616802 Din Din ibeddel waddud-is. 131826 Il changea d'attitude brusquement. +10616803 Ad k-snemmreɣ ɣef tefles iyi-tefkiḍ. 6919806 Je te remercie pour la confiance que tu m'as témoigné. +10616805 Iswi n ddunit-iw ad uɣaleɣ d Aneɣlaf Amezwaru. 570282 Le but de ma vie est de devenir Premier Ministre. +10616806 Yewweḍ-d ubeddel. 7938767 Le changement arrive. +10616810 Tura kan ad k-id-awiɣ tafakturt. 4297 Je vous apporte l’addition tout de suite. +10616811 Tura kan ad wen-id-awiɣ tafakturt. 4297 Je vous apporte l’addition tout de suite. +10616812 Tura kan ad kent-id-awiɣ tafakturt. 4297 Je vous apporte l’addition tout de suite. +10616814 Iban tḍelmed. 477504 Il est clair que tu as tort. +10616815 Ad nemwali metwal tis 7. 10116 On se voit vers 7 heures. +10616817 Icudd lexyuḍ n warkaseni-s. 1967679 Elle laça ses chaussures. +10616819 Aṭas n medden i d-yusan ar tmeɣra. 15252 Pas mal de monde est venu à la fête. +10616820 Zgiɣ ttxemmimeɣ fell-ak. 7664229 Je pense toujours à toi. +10616821 Zgiɣ ttxemmimeɣ fell-am. 7664229 Je pense toujours à toi. +10616823 D yimalasen ayagi ur k-ẓriɣ ara. 5402448 Je ne vous ai pas vues depuis des semaines. +10616828 D yimalasen ayagi ur ken-ẓriɣ ara. 5402448 Je ne vous ai pas vues depuis des semaines. +10616831 D imalasen ayagi ur kent-ẓriɣ ara. 5402448 Je ne vous ai pas vues depuis des semaines. +10616851 Ukud tebɣiḍ ad temmeslayeḍ? 6112701 Avec qui aimeriez-vous parler ? +10616853 Ukud tebɣam ad temmeslayem? 6112701 Avec qui aimeriez-vous parler ? +10616857 Ukud tebɣamt ad temmeslayemt? 6112701 Avec qui aimeriez-vous parler ? +10616859 Ur ttqeεεid ara mliḥ iman-ik! 2070646 Ne vous mettez pas trop à l'aise ! +10616860 Ur ttqeεεidet ara mliḥ iman-nwen! 2070646 Ne vous mettez pas trop à l'aise ! +8800198 Ɣileɣ tjerḥeḍ. 2080804 J'ai pensé que tu étais blessée. +10616863 Ulac win ihennan am netta deg ddunit. 1357916 C'est l'homme le plus heureux du monde. +10616865 Lqahwa-nni armi tt-jeɣmeɣ kan kra kra imi bezzaf teḥma. 11136 Je dus boire le café à petites gorgées parce qu'il était trop chaud. +10616866 Kra n wanda yesres iḍaṛen-is d axxam-is. 9081048 Partout où il mettait les pieds, il était chez lui. +10616869 Nniɣ-ak-t-id meyya tikkal. 9547865 Je te l'ai dit cent fois. +10616870 Tenwiḍ d yiwet n twacult-nsen? 10485934 Tu penses qu'ils sont de la même famille ? +10616873 Tender-it ad yernu ad yeqqim deg wusu sin wussan. 1392219 Elle lui a conseillé de rester au lit deux jours de plus. +10616877 D tirmit kan. 4714754 C'était seulement une expérience. +10616879 Dayen ur zmireɣ ara ad k-rnur dderk. 2171085 Je ne peux plus être à votre charge. +10616880 Yerḍel-d idrimen seg tbanka. 131886 Il a obtenu un prêt de la banque. +10616881 Sɛeddi-t-id. 8690584 Fais-le passer. +10616885 Bɣiɣ ad nernuɣ ɣur-wen. 5347396 Je veux me joindre à vous. +10616886 Aten-a tteddun-d yergazen-nni. 7499493 Les hommes arrivent. +10616888 Wwḍen-d yergazen. 7499493 Les hommes arrivent. +10616892 Tzemreḍ ad d-teṭṭfeḍ tayaziḍt-nni? 1710719 Pouvez-vous attraper la poule ? +10616894 S tidet, amḍiq-a tella deg-s tudert. 732542 Ce coin est vraiment très animé. +10616895 Bezzaf nefcel. 4801774 Nous sommes trop faibles. +10616896 Bezzaf nxuṣṣ deg lǧehd. 4801774 Nous sommes trop faibles. +10616899 Tḥulfa mliḥ s tasuft. 1128640 Elle se sentit bien seule. +10616901 Tḥulfa s yiman-is d tawḥidt maḍi. 1128640 Elle se sentit bien seule. +10616960 Yesɛa imal amack-it. 130428 Il a un avenir brillant. +10616971 Anarag-iw idderwec. 7346856 Mon voisin est cinglé. +10616974 Ɣurek, ad k-ikerrec! 9161586 Attention, elle va te mordre ! +10616981 Icukk ubugaṭu-nni di tmelsa-s. 464096 L'avocat doutait de son innocence. +10616984 Tawwurt-a ur teldi ara. 1173585 Cette porte ne s'ouvrira pas. +10617093 Aṭas ugama i yellan deg Tefriqt. 330488 Il y a beaucoup de nature en Afrique. +7266532 Ulamek. 4224966 Cela n'est pas possible. +10617105 Tesɛiḍ axxam? 4244453 As-tu une maison ? +10617107 Yeɛǧeb-ak lḥal deg Boston? 4218318 Avez-vous apprécié Boston ? +10617108 Yeɛǧeb-awen lḥal deg Boston? 4218318 Avez-vous apprécié Boston ? +10617119 Acḥal n yiseggasen ɣef tliẓri-a? 4122191 Combien d'années a cette télé ? +7304962 Trebḥeḍ. 9025536 Vous avez gagné. +7304963 Trebḥem. 9025536 Vous avez gagné. +7304966 Trebḥemt. 9025536 Vous avez gagné. +10617132 Yella d lεali-t mliḥ ɣer medden akk. 1359022 Il était très aimable avec tout le monde. +9685724 Tessneḍ tizlit-a? 3866892 Tu connais cette chanson ? +10617137 D atmaten? 3882295 Sont-ils frères ? +10617143 Llant tsura-k ɣur-k? 3798575 As-tu tes clefs? +10617145 Llant tsura-m ɣur-m? 3798575 As-tu tes clefs? +10617151 Melmi ara d-yeḍṛu waya? 3794649 Quand est-ce que ça arrivera ? +10617156 Ad yili ahat anect-iw deg leɛmeṛ. 3759496 Il a à peu près mon âge. +10617165 Usu-a d asemmaḍ. 1335211 Ce lit est froid. +10617192 Tura tettmeslay akken iwata taneglizit d tefṛansist. 6547875 Elle parle parfaitement anglais et français. +10617236 Anwa i tt-id-isegmen? 5894769 Qui l'a développé ? +10617239 Ɛerqeɣ di teɣsert-agi. 8606031 Je me suis paumé dans cette foutue gare. +10617241 "Melmi i d ass n ulali-s?" - "Ur ẓriɣ ara. Acuɣer ur tt-tseqsayeḍ?" 4973845 « Quand a-t-elle son anniversaire ? » — « Je n'en ai pas la moindre idée. Pourquoi ne lui demandes-tu pas ? » +10617253 Aql-i deg usgunfu, ass-a. 5066676 Je suis en congé, aujourd'hui. +10617264 Asmi akken lliɣ d ameẓyan, ttnekkareɣ-d zik. 5919827 Quand j'étais petit, je me levais toujours tôt. +10617269 Ferḥeɣ mi i d-ak-walaɣ. 862312 Je suis ravi de vous voir. +10617272 D acu-t yisem-a Mitsubishi? 8724037 Que veut dire Mitsubishi ? +10617279 Tewwi-t! 9025113 Elle l'a emporté ! +10617281 Tom d win yettakken timsirin. 2786100 Tom est un donneur de leçons. +10617284 Izmer ad yurar apyanu, ajewwaq, ssnitra d wayen nniḍen. 621434 Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite. +10617286 Qrib ur ulac d acu yeẓra Tom deg wayen yerzan Mary. 1609949 Tom ne sait presque rien à propos de Mary. +10617287 Tom d Marie banen ɛyan. 4113726 Tom et Marie ont l'air très fatigué. +10617288 Ur yewwi ara aranẓar yid-s. 2523790 Il n'a pas pris de parapluie avec lui. +10617291 Ɣef akken yettbin, timenɣiwt-nni tella-d deg texxamt isekkṛen. 1046470 Apparemment, le meurtre a eu lieu en chambre close. +10617292 Eǧǧ-aɣ ad nexdem! 6865844 Laisse-nous travailler ! +10617294 Yessefreɣ-itt ɣef urgaz-is. 822623 Il l'a détournée de son mari. +10617300 D asuɣu i yettsuɣu, mačči d ccna. 1654826 Il hurle, il ne chante pas. +10617304 Nedmeɣ i s-yennan akken. 127650 Je regrette de lui avoir dit cela. +10617361 Bezzaf d tasemmamt ččina-a. 433092 Cette orange est trop acide. +10617362 Lemmer ulac tameslayt, ur tettili ara tedmi. 2174685 Si le langage n'existait pas, la pensée n'existerait pas. +10617363 Ur ttiliɣ ara deg uxxam ass n lḥedd. 969230 Je ne suis pas à la maison le dimanche. +7082277 Fehmeɣ. 1478529 Compris. +7082308 Gziɣ. 1478529 Compris. +7713136 Sliɣ-ak-n. 1478529 Compris. +10617364 Ur ttḥamaleɣ ara ad muqleɣ. 4056809 Cela m'est insupportable à regarder. +10617367 Twala-t igezzem afurk-nni s tmencaṛt. 10512079 Elle l'a vu scier la branche. +10617368 Twala-t igezzem iciḍ-nni s tmencaṛt. 10512079 Elle l'a vu scier la branche. +10148463 Yettwali zemreɣ ad xedmeɣ lecɣal wuɣur ur xemmeɣ ara akk ad ten-xedmeɣ. 1982603 Il me croit capable de faire des choses auxquelles je n'ai même jamais pensé. +10617377 Lemdeɣ amek ara idireɣ ɣas ulac-itt. 3300 J'ai appris à vivre sans elle. +10617379 Ma tesεiḍ kra n weɣbel, bɣiɣ lemmer ad εelmeɣ d acu-t. 8287031 Si tu as un problème, j'aimerais savoir ce que c'est. +10617380 Ceɣleɣ dima d leqraya n wexxam. 822381 Je suis toujours occupé avec mes devoirs. +10617382 Twulem ad ddun yimeslayen-ik d wayen txeddmeḍ, maca mačči d ayen isehlen dima ad t-yessḍru yiwen deg unnar. 6030800 Tes paroles sont sensées correspondre à tes actions, mais ce n'est pas facile à mettre en pratique. +10617383 Yuɣ lḥal yuɣal iban-d mi tella teεreq-as i nettat anwa abrid ara taɣ. 1421918 Il se trouva qu'il fit son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin emprunter. +10617384 Aṭas iseggasen i yekka itett rruẓ snat n tikwal i wass. 1368804 Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années. +10617385 Ilaq ad nceyyeε imdanen ɣer Meɣres. 7547333 Nous devons envoyer des hommes sur Mars. +10617386 Attan tetteddu-d tallelt. 4992585 L'aide est en route. +10617387 Ulac ula d axut amuddir deg usalay-nni. 120107 Il n'y a aucun animal vivant au musée. +10617389 Tferrzeḍ gar sin-nni n wakniwen? 6843469 Parviens-tu à distinguer les jumeaux ? +10617391 Yezmer ad yuɣal yiwen d amennay, ma d amedyaz ilaq akken ara d-ilal. 2795854 On devient orateur, mais on naît poète. +10617416 Ad neḥwaǧ ad aɣ-tɛiwneḍ akken ad nexdem aya. 10617396 Nous aurons besoin de ton aide pour faire ceci. +10617417 Ad neḥwaǧ ad aɣ-tɛiwnem akken ad nexdem aya. 10617399 On aura besoin de votre aide pour faire ceci. +10617425 Ulac imɣi i iteqqsen am ubuneqqar. 10617423 Il n'y a pas de plante plus piquante que le chardon. +10617480 Deg anwa asenfaṛ i tceɣleḍ? 10254189 Sur quel projet travailles-tu ? +10617481 Aqjun-iw yesmiεiw. 8724446 Mon chien miaule. +9780128 Nɣelleḍ akk, neɣ xaṭi? 5389788 Nous faisons tous des erreurs, non ? +10617484 Mazal tusmemt? 4236561 Êtes-vous encore jalouses ? +10617485 Sṭixer amcic-nni seg tkuzint. 9777057 Chasse le chat de la cuisine. +10617487 D tallit tajdidt i yebdan. 3007076 C'est le début d'une nouvelle ère. +10617488 Ur yettsetḥi ara Tom. 9254181 Tom n'a pas honte. +10617489 Ur ttqadareɣ ara dima ilugan. 8252832 Je n'obéis pas toujours aux règles. +10617490 Werǧin i d-wteɣ zzedwa-a uqbel. 7790932 Je n'ai jamais joué ce morceau de musique auparavant. +10617491 Timacinin tiqdimin sεant sser-nsent. 8503966 Les vieux trains ont leur charme. +10617496 D acu ara txedmeḍ ma ur k-d-fkiɣ ara urag? 3961654 Que feras-tu si je ne te donne pas mon autorisation ? +10617497 Yella yekna ddaw taẓeyt n lesnin. 428724 Il ployait sous le poids des années. +10617498 Yekna ddaw taẓeyt iseggasen. 428724 Il ployait sous le poids des années. +9519773 Uẓiɣ. 2906467 Je me suis approché. +10617511 Tikli-nni-inek d tin icemmten aɣerbaz-nneɣ. 549356 Votre comportement fautif est un déshonneur pour notre école. +10617512 Ilaq ad nεass tilist n tmurt-nneɣ. 7872822 Nous devons protéger notre frontière. +10617516 Ur bdiɣ ara. 4693255 Je n'ai pas commencé. +10617587 “English”, d anglizi, neɣ aglizi; diɣen, d kra yellan yeţmeslay ɣef uḍref anglizi, tutlayt tanglizit, d kra n win neɣ wayen i izedɣen, ilul deg tmurt n legniz. 10617592 « English », c'est anglais, l'anglais ; c'est aussi tout ce qui parle du peuple anglais, de la culture anglaise et de tout ce qui habite, est né en pays anglais. +10617874 Awid arazal-iw. 880746 Apporte mon chapeau. +10617898 Ilaq ad d-afaɣ alebɛad i uɛassi n yigerdan deg yisimen. 4308123 Il faut que je trouve quelqu'un pour garder les enfants vendredi soir. +10617939 Teḍra temlilit-nni n waddal akken i tt-qewwmen. 1610699 La rencontre sportive s'est déroulée comme prévue. +10617983 Tettzuxxuḍ yis-i? 4115748 Es-tu fière de moi ? +10618079 Ccṛab-agi yuli-iyi s aqerru. 8312717 Ce vin me monte à la tête. +10618100 Bɣiɣ kan ad nefɛeɣ. 1842905 Je veux juste me rendre utile. +10618109 Ḥusseɣ yid-sen. 1638731 Je compatis avec eux. +10618118 Nwiɣ ɣef Tom ɣur-s aɣawas. 2411603 Je pense que Tom a un plan. +10618132 Mmeslayeɣ-as fell-ak. 5961114 Je lui ai parlé de toi. +10618162 Tamdint tella teṭṭes. 1440707 La ville dormait. +10618178 Nemlal-d kan akka di ssuq. 3260002 Nous nous sommes rencontrés par hasard au supermarché. +10618361 Gar yimferrjen, llan yinelmaden, iselmaden, ixeddamen, atg. 129380 Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc. +10618363 Yiwen n lεib kan i sεiɣ. 9379692 Je n'ai qu'un seul défaut. +10618370 Aṭas n medden i yettmettaten s laẓ deg tmurt. 939995 Tant de personnes meurent de faim dans le pays. +10618371 Aṭas n medden i yettmettaten s laẓ deg tmurt-nni. 939995 Tant de personnes meurent de faim dans le pays. +10618373 Teẓẓul temdeyyent terna tga azmul umidag. 182056 La nonne pria et fit le signe de croix. +10618378 Ɣur-s, ad tḥess i wiyaḍ xir ma tmeslay nettat. 1294051 Elle préfère écouter les autres que de parler elle-même. +10618380 Ẓriɣ mačči d ṭṭbib i telliḍ. 7527259 Je sais que tu n'es pas médecin. +10618383 Suref-iyi kan, waqil ɣelḍeɣ deg uṭṭun. 621396 Désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro. +10618388 D nekk s yiman-iw i d-yekksen tijeǧǧigin-a. 5431974 C'est moi-même qui ai cueilli ces fleurs. +10618393 Fiḥel ad d-tεawdeḍ i usnulfu n rruḍa. 3515172 Vous n'avez pas besoin de ré-inventer la roue. +10618394 Ur ttettu ara ad yi-ternuḍ ɣer din. 135104 N'oublie pas de m'y ajouter. +10618395 Ur ttettu ara ad yi-ternuḍ. 135104 N'oublie pas de m'y ajouter. +10618396 Mačči d apulis i lliɣ. 3642168 Je ne suis pas flic. +7038250 Isem-ik? 7644342 Comment est-ce que vous vous appelez ? +7094175 Isem-im? 7644342 Comment est-ce que vous vous appelez ? +7038251 Amek i ak-qqaṛen? 7644342 Comment est-ce que vous vous appelez ? +8500217 Teẓriḍ amek. 1684838 Tu connais le refrain. +10618399 Telliḍ teqqimeḍ, zdat-k lkas n lbiṛa. 4961745 Vous avez été assis devant un verre de bière. +10618401 Ssrameɣ ur yelli wayen dir ara ɣ-d-yasen. 2066119 J'espère que rien de mauvais ne nous arrive. +7869127 Waqil fehmeɣ. 778531 Je crois avoir compris. +10618402 Waqil gziɣ. 778531 Je crois avoir compris. +10618408 Tella tebḥirt deffir uxxam. 598084 Derrière la maison il y a un jardin. +10618420 Taɣtast-a terza ayen akken i d-tenniḍ. 552135 La décision a quelque chose à voir avec ce que tu as dit. +10618423 Ggummaɣ ad ruḥeɣ. 5796071 J'ai eu du mal à partir. +10618426 Bɣiɣ ad ṭṭseɣ deg wusu-inu. 5366451 Je veux dormir dans mon propre lit. +10618430 Nezmer ad neɛqel tabanant ma tewwa s yiqcer-is. 1712714 On peut facilement juger de la maturité d'une banane sur la couleur de sa peau. +10618432 Ttnezlulufent wallen-iw. 1843128 Les yeux me brûlent. +10618442 Ur tett ara am yilef! 3629588 Ne mangez pas comme un cochon ! +10618497 Tifirellas ttafgent mliḥ s tazzla. 678980 Les hirondelles volent très vite. +10618512 Ur yezmir ara i umahil-a. 885035 Il ne peut pas faire ce travail. +10618529 Ttxil-k efk-iyi-d tafakturt. 1335631 J'aimerais l'addition, je vous prie. +10618533 Ur fessus ara uxeddim yal ass. 8962629 Il n'est pas facile de travailler tous les jours. +10618539 Ssurfet-iyi imi ken-id-ssakiɣ zik 9854649 Excusez-moi de vous avoir réveillées. +10618546 Tameddit akk nekk da i lliɣ. 4875400 J'ai été là tout l'après-midi. +10618548 Da i lliɣ tameddit akk. 4875400 J'ai été là tout l'après-midi. +10618549 Mačči d nekk i d aεdaw. 7007250 Je ne suis pas l'ennemi. +10618550 Mačči d nekk i d acengu. 7007250 Je ne suis pas l'ennemi. +7800008 Ur nettwaεreḍ ara ɣer tfugla n uledduy. 7459067 Nous ne fûmes pas invitées à la cérémonie d'ouverture. +10618552 Iwala ɣer yigenni taqessult yettferfiren iḍelli deg iḍ. 132125 La nuit dernière, il a vu une soucoupe volante dans le ciel. +10618555 Imcac d Imaṣriyen i ten-yerran d imṛebbiyen. 658633 Les chats furent domestiqués par les Égyptiens. +10618557 Ɣef akken yeqqar wansay, Homer yella d aderɣal. 6195230 Selon la tradition, Homère était aveugle. +10618558 Taɣect-is yella yezmer ad s-isel yiwen akken ilaq. 1741930 Sa voix pouvait être correctement entendue. +10618561 Mazal-t dagini, ma tebɣam ad tfarṣem ad t-teẓrem. 4555242 Il est encore ici, si vous voulez profiter de le voir. +10618562 Mazal-t dagini, ma tebɣamt ad tefarṣemt ad t-teẓremt. 4555242 Il est encore ici, si vous voulez profiter de le voir. +10618563 Taqsiṭ-a tessewham maḍi. 8635984 Cette histoire est ahurissante. +10618564 Ad yenεetbar yiwen deg teqsiṭ-a. 8635984 Cette histoire est ahurissante. +10618565 Mazal-t dagini, ma tebɣiḍ ad tefarṣeḍ ad t-teẓreḍ. 4555242 Il est encore ici, si vous voulez profiter de le voir. +10618679 D nutni i ilaq ad nlumm. 10618668 C'est eux qu'il faut réprimander. +7942222 Tafyirt-a deg-s xemsa n wawalen. 10618670 Cette phrase compte cinq mots. +10618705 Deg ass n Ssebt ad d-mlaleɣ Marie. 10617967 Samedi, je vais rencontrer Marie. +10618706 Tameṭṭut d tadeffaḥt. 10617501 La femme est une pomme. +10618707 Bɣiɣ ad xedmeɣ ayen nniḍen. 10617426 J'ai envie de faire quelque chose d'autre. +10618708 D tidet, tesɛam lḥeqq. 10617003 En effet, vous aviez raison. +10618709 D tidet, tesɛamt lḥeqq. 10617003 En effet, vous aviez raison. +10618710 Maca mačči d aya kan. 10616827 Mais ce n'est pas tout. +10618711 Ih, ssneɣ Marie. 10616380 Oui, je connais Marie. +10618712 Ur theddṛeḍ ara akk talmanit? 10616372 Tu ne parles pas du tout l'allemand ? +10618713 Daya kan i nezmer ad d-nessuter. 10616369 C'est tout ce qu'on peut réclamer. +10618713 Daya kan i nezmer ad d-nessuter. 10616366 C'est tout ce qu'on peut demander. +10618716 D acu i s-d-teḥkiḍ? 10616355 Que lui as-tu raconté ? +10618717 Anti timura i yettekkin deg Tdukli Tuṛufit? 10616363 Quels sont les pays qui font partie de l'Union européenne ? +10618718 D acu i tebɣiḍ ad t-id-tiniḍ ɛni? 10616351 Qu'est-ce que tu cherches à dire exactement ? +10618719 D acu i tettaɛṛaḍem ad t-txedmem? 10616347 Qu'essayez-vous de faire ? +10618720 D acu i tettaɛṛaḍemt ad t-txedmemt? 10616347 Qu'essayez-vous de faire ? +10618718 D acu i tebɣiḍ ad t-id-tiniḍ ɛni? 10616341 Qu'est-ce que tu veux dire exactement ? +10618721 Mi yella Tom d agrud, yella yestemtim. 10616332 Quand Tom était enfant, il zézayait. +10618722 Ad n-naweḍ azekka. 10616248 Nous y arriverons demain. +10618783 Anwa amdan i d-iḍefren deg wumuɣ? 5649471 Qui est la personne suivante sur votre liste ? +10618805 Bɣiɣ ad uɣaleɣ d adiplumaṭ. 6668690 Je veux devenir diplomate. +10618808 Nadi ugar. 10134987 Cherchez plus. +10618809 Nadimt ugar. 10134987 Cherchez plus. +10618810 Nadit ugar. 10134987 Cherchez plus. +10618812 Ɣur llan wumuɣen? 10465576 Qui a les menus ? +10618813 Tom yesɛa tirmit. 8659397 Tom est expérimenté. +10618843 Tseεεuḍ urnan ɣer ddwawi? 5798287 Es-tu allergique à des médicaments ? +10618846 Fiḥel ad teɣreḍ ayennat-nni seg tazwara alamma d tagara. 3626266 Il ne te faut pas lire tout le truc du début à la fin. +10618906 Werǧin i d-issas ula d aṣurdi s tiktiwin-is. 473911 Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou. +10618930 Yusa-d ar uxxam amaynut ar tama n wurti. 7775688 Ils vivent dans une nouvelle maison près du parc. +10618931 Ilaq-ak ad t-tesnemmreḍ. 2758077 Vous devriez le remercier. +10618933 D azɣal mliḥ deg unebdu di Japun. 5455601 Au Japon, il fait très chaud en été. +10618935 Issken-iyi-d i uletma-s. 481320 Il m'a présenté sa sœur. +10618937 Cukkeɣ-t belli d anabay. 9554739 Je me suis douté qu'il était absent. +10618944 Tanemmirt ɣef tallelt-nwen. 7553166 Merci de toute votre aide. +10618953 Usu-ines isuma lḥiḍ. 1580194 Son lit est contre le mur. +10618956 Tgerrez tcinwatt-ik, tessawḍeḍ tbeddreḍ-d ula d inzan. 1102176 Ton chinois est vraiment bon, tu arrives même à citer des proverbes. +10618986 Ilaq-iyi ad ad aliɣ ɣer texxamt-nneɣ yerna ttuɣ tasarut-iw. 3259448 Je dois monter dans notre chambre et j'ai oublié ma clé. +10618989 Yiwen ur yeεlim iwacu ur yi-tḥemmel ara. 6821587 Personne ne sait pourquoi elle ne m'aime pas. +10619395 Ur ttizmireɣ ara ad geɣ aya weḥd-i. 7554970 Je n'aurais pas pu faire ça tout seul. +10619396 Amek iyi-d-yusa wugur-a? 9811632 Comment mon problème s’est-il produit ? +10619400 Ur ilaq ara ad teẓreḍ ayɣer. 4162810 Tu ne dois pas savoir pourquoi. +10619406 Meyyzeɣ ad d-sɛeddiɣ isalli deg uɣmis. 1580685 Je pense que je vais passer une annonce dans le journal. +10619410 Aṛamul-a iban yewɛer. 1473131 Ce taureau a l'air méchant. +10619415 Qrib ad d-awḍen si Hong-Kong. 1102275 Ils arrivent bientôt de Hong-Kong. +10619416 Ur ldi ara ṭṭaq, ttxil-k! 1540552 N'ouvre pas la fenêtre, s'il te plaît ! +10619417 Mazal Tom ur yessin ara ad yenher. 1467496 Tom ne sait pas encore conduire. +10619418 Tom iḍegger ugar n tlatin kilu. 6734400 Tom a perdu plus de trente kilos. +10619419 D win ihewwun. 1619200 Il est avenant. +10619420 Ɣileɣ ɣur-k tiktiwin i wamek ara sedduḍ ccɣel-agi. 2407104 Je suppose que tu as des idées quant à la manière de traiter cette affaire. +10619421 Yettwali lbiru. 3087121 Il voit le bureau. +10619422 Tasenduqt-a tekka-d si Chili, ma nwala taferkit-a. 1335825 La boîte provient du Chili, selon l'étiquette. +10619546 Acimi ur tewwiḍem ara? 10619545 Pourquoi vous n’êtes pas arrivés ? +10619552 Ttif, limer ur tettawḍem ara. 10619550 C'est mieux, si vous ne provoquez pas. +10619556 Ttif, limer ur ttawḍent ara. 10619555 C’est mieux, si elles ne provoquent pas. +10619564 Fiḥel ad s-d-talseḍ. 10619562 Il n’est pas nécessaire de le répéter. +10619565 Tamacint teqleɛ, imiren kan terna tazzla. 10619563 Le train démarre, prenant rapidement de la vitesse. +10619569 D taqcict yettasmen. 10619568 C’est une fille jalouse. +10619572 I uɣrab i wumi ttmeslayeɣ. 10619570 Je ne fais que m’adresser au mur. +10619575 Ih d tidet, i s-d-terra s ucmumeḥ. 10619573 Oui bien sûr, répond-elle avec un sourire. +10619580 War ccekk, akken ay axir-as i nettat. 10619578 C'est sans doute mieux ainsi pour elle. +10619660 Yeshel ad d-tafeḍ imdukkal, yewεeṛ ad ten-tḥerzeḍ. 7810781 C'est facile de trouver des amis; c'est plus dur de les garder. +10619664 Mjajin-asen-d. 10619661 Ils sont cernés. +10619665 Weεdeɣ-ken ar ad wen-rreɣ ṭlaba. 2390025 Je vous promets que je vous rembourserai. +10619748 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ anwa-k? 2041249 Peux-tu me dire qui tu es ? +10619749 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ anwa ay k-ilan? 2041249 Peux-tu me dire qui tu es ? +10619751 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ anta-kem? 2041249 Peux-tu me dire qui tu es ? +10619752 Tom yenna-d belli Mary temmut deg iḍes-is. 6463444 Tom dit que Mary était morte dans son sommeil. +10619754 Tom ur itess ara crab. 5258117 Tom ne boit pas de vin. +10619762 Werǧin tselleḍ i ṛṛay-nneɣ. 10461171 Vous n'écoutez jamais notre avis. +10619764 Werǧin tsellem i ṛṛay-nneɣ. 10461171 Vous n'écoutez jamais notre avis. +10619765 Werǧin tsellemt i ṛṛay-nneɣ. 10461171 Vous n'écoutez jamais notre avis. +10619767 Tḥemmel ad d-temmeslay fell-as. 2292426 Elle aime parler de lui. +10619770 Ḥemmleɣ aṭas lxedma dagi. 8386381 J'apprécie beaucoup travailler ici. +10619772 Tom yelsa jean. 5656870 Tom portait un jean. +10619779 Yessers-as tasudent swaswa ddaw tmeẓẓuɣt-is 3293438 Il déposa un baiser juste sous son oreille. +10619782 Yettnahaṛ s tawil. 8729755 Il roule tout doux. +10619788 Tmeslayeḍ-d ɣef udlis-inu? 1538110 As-tu parlé de mon livre ? +10619790 Tzemreḍ ad iyi-txedmeḍ yiwet n lemziyya? 551478 Pourriez-vous me rendre un service ? +10619792 Ẓẓal akken iwata. 8984195 Priez correctement. +10619794 Ẓẓal akken ilaq. 8984195 Priez correctement. +10619797 Iṣeggem yiwen n wexxam. 2922138 Il a rénové une maison. +10619799 Iεawed aṣeggem i yiwen n wwexxam. 2922138 Il a rénové une maison. +10619800 Ulac d acu ik-xedmeɣ. 5062381 Je ne t'ai rien fait. +10619804 D atmaten deg idammen, maca ṭbiεa mgarraden. 7886146 Des frères sont de même sang, mais souvent de caractères différents. +10619805 D atmaten deg idammen meεna ṭbiεa mxallafen. 7886146 Des frères sont de même sang, mais souvent de caractères différents. +10619809 Ad tt-id-awiɣ ɣer dagi. 8250179 Je la ferai venir. +10619814 Tetḥeqqem belli d tikti yelhan? 7862533 Êtes-vous certain que c'est une bonne idée ? +10619816 Tetḥeqqeḍ belli d tikti yelhan? 7862533 Êtes-vous certain que c'est une bonne idée ? +10619817 Radyu d asnulfu amack-it. 181158 La radio est une invention formidable. +10619819 Aɣɣ-itt-id! 1084150 Achetez-la ! +8098596 Yerwel s yedrimen-nni. 1175575 Il s'est enfui avec l'argent. +10619824 Timlilit-nneɣ ass n llḥed. 1053407 Retrouvons-nous dimanche. +10619826 Sin deg-sen d tilawin. 8423564 Deux d'entre eux sont des femmes. +10619827 Yessekcem iswan. 1018926 Il marque des buts. +10619828 Tilemẓit-agi teggra-d war-tanezduɣt. 3258907 Cette jeune femme est sans-abri. +10619829 Ar ɣur-i d tacinwatt. 747088 Pour moi c'est du chinois. +10619830 Reḥḥlen fell-as. 8952564 Ils ont sauté dessus. +10619831 Ulac aṭas n yemdanen yesεan zzheṛ ad xedmen inig am wagi. 6015645 Il n'y a pas beaucoup de gens qui ont la chance de pouvoir faire un tel voyage. +10619832 Ilaq ad nales lebni. 10166488 Nous devons reconstruire. +10619833 Ur walaɣ ara sɛiɣ akud ad geɣ ayagi akk ilaqen ad xedmeɣ ass-a. 5124908 Je ne crois pas que j'aurai le temps de faire tout ce qui est à faire aujourd'hui. +10619842 Helkeɣ fell-asen. 1638556 Je me sens mal pour eux. +10601693 Tfukk tegrest. 1989079 L'hiver est fini. +10619845 Tfukk ccetwa. 1989079 L'hiver est fini. +10619847 Tettwameslay dinna tefṛansist. 9159311 Le français y est parlé. +10619848 Ad neṭṭef tanafagt ar Boston ass n arim. 6877625 Nous prenons l'avion pour Boston lundi. +10619869 Tsuqqel yiwen n usefru. 7057146 Elle a traduit un poème. +10619903 Ad teḥwiǧ ṭunubil imalas-a i d-iteddun. 3273711 Elle aura besoin d'une voiture la semaine prochaine. +10619904 Yeẓra-d Tom. 9940452 Il vient de voir Tom. +10619905 Beddel aḍebsi! 1302570 Change de disque ! +10619911 D kemm i d Manon? 8454042 Êtes-vous Manon ? +10619917 Teskaddeb-iyi-d: sya d asawen dayen ur tt-ttamneɣ ara. 750293 Il m'a menti : dorénavant je n'aurai plus confiance en lui. +10619946 Fehhmeɣ-k ma ur tettmeslayeḍ ara s tazzla. 1462892 Je te comprends si tu ne parles pas très vite. +10619967 Ffeɣ si texxamt-ik. 390192 Sors de ta chambre. +10619981 D acu i theggaḍ i uzekka tameddit. 1861428 Tu prévois quoi demain après-midi ? +10620004 Tzemreḍ ad t-txedmeḍt, daɣen. 5385505 Tu peux le faire, aussi. +10620009 Tom ineggez ɣer waman isemmaḍen. 6085176 Tom plongea dans l'eau froide. +10620015 Tom yettwawet mliḥ uqbel ad yettwanɣa. 5375522 Tom a été sévèrement frappé avant d'être tué. +10620022 "Tzemreḍ ad iyi-tεiwneḍ, ma ulac aɣilif?" "Ulac aɣilif." 7426514 « Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ? » « Bien sûr. » +10620028 Qemmṛent kullec ɣef waya. 2185955 Elles ont tout misé là-dessus. +10620032 Ṛǧu daxel n tkeṛṛust, akka? 7789698 Attends dans la voiture, d'accord ? +10620036 Aṭas n ccɣel iyi-ttraǧun ass-a ihi, ma ulac aɣilif, bɣiɣ ad nemmeslay tikkelt nniḍen. 3596910 J'ai beaucoup à faire aujourd'hui alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois. +10620037 Ur ttsemmiḥeɣ ara deg-sent. 1915383 Je ne renonce pas à elles. +10620047 Ad tεellqeḍ takebbuṭ-inek deffir n tewwurt. 2128593 Tu accrocheras ton manteau derrière la porte. +10620049 Tessawel-as-d akken ad s-id tenni belli ad ttɛeṭṭel. 1370695 Elle l'a appelé pour lui annoncer qu'elle serait en retard. +10620050 Ad tεellqeḍ takebbuṭ-inem deffir n tewwurt. 2128593 Tu accrocheras ton manteau derrière la porte. +10620052 Ɛerḍeɣ ad t-ččeɣ, maca ggummaɣ. 8352404 J'ai essayé de le manger, mais je n'ai pas pu. +10620060 Atan yewwa! 8603067 Il est cuit ! +10620065 Ur umineɣ ara ad ssiwḍeɣ. 3288865 Je ne crois pas que je vais réussir. +10620090 Ur bɣiɣ ara ad t-ẓreɣ imir-n. 7414335 Je ne voulais pas le voir. +10620098 Ulac fell-as, akk. 8938735 Ce n'est franchement rien. +9765303 Maɛlic. 333722 Ce n'est pas grave. +10620128 Yeǧǧa-t ṣṣbeṛ. 10620129 Il a perdu patience. +10620126 Yeǧǧa akk lecɣal-is ɣef lǧal-ik. 10620131 Il a abandonné toutes ses préoccupations à cause de toi. +10620133 Yeɣreq yiṭij deg usigna. 1741933 Le soleil plongea sous les nuages. +10620155 Atan ziɣ tqefzeḍ! 10620149 Le talent est là ! +10620159 Atan ziɣ tqefzem! 10620149 Le talent est là ! +10620160 Atan ziɣ tqefzemt! 10620149 Le talent est là ! +10620242 Ur d-yettaǧa ara wurti-a. 5235221 Ce jardin est stérile. +10620245 Bɣiɣ ad sweɣ. 2316092 J'ai envie de boire. +10620248 Din din Tom itteg-d imdukkal. 8350014 Tom se fait des amis très rapidement. +10620250 Tettraǧuḍ-aɣ di teɣsert? 7881008 Nous attends-tu à la station ? +10620255 Tikwal kan i d-ittas ɣer da. 8412169 Il ne vient ici que de temps en temps. +10620339 Menhu tuɣeḍ? 820905 Qui avez-vous acheté ? +10620448 Mi tεeddaḍ i lbanka-nni, ad tafeḍ lbiru-ines ɣer yeffus. 486888 Vous allez passer la banque et voilà son bureau à gauche. +10620449 Iḍelli i d-tella temḍelt. 916588 L'enterrement était hier. +10620451 Syin ɣer da, wwḍen-d wiyaḍ. 10099681 Plus tard, les autres sont arrivés. +10620460 Ulint ssumat s yiwet n tɣawla armi qrib d awezɣi ad nelḥeq iman-nneɣ. 1684315 Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts. +10620478 Yessefk ad d-afeɣ tasarut-nni. 5452342 Je dois trouver la clé. +10620485 Amek akka ur teεlimeḍ? 3461 Comment ça, tu ne sais pas ? ! +10620487 Amek akka ur teẓriḍ ara? 3461 Comment ça, tu ne sais pas ? ! +10620493 At twacult-is nwan dayen tefra belli ad weṛten amur ameqqran seg tbaɣurt-is. 130347 Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse. +10620504 Ur tteffreɣ ara belli ur iban ara mliḥ wayen sεiɣ d tamasit da, neɣ maḍi ulac-it akk, d aεellem kan i d-yettuεellem. 3466728 Pour être honnête, mes responsabilités ici sont très mal définies, ou plus exactement pas définies du tout, juste ébauchées. +10620507 D amelḥan uqjun-nni. 6393429 Le chien est mignon. +7277489 Uɣen awal. 4729354 Ils ont obéi. +10620508 Hatan uselkim aneggaru maḍi. 1978598 Voici l'ordinateur le plus récent. +10620510 Amɣar-nni yella s ucamar d aciban, ɣezzif. 1537686 Le vieil homme avait une longue barbe grise. +10620511 Nemyexẓar akk. 1834946 Nous nous sommes regardées. +8171996 Tekref-it. 1408834 Elle l'a ligoté. +10620525 Ɣas ur ttεettib ara iman-ik! 4580452 Ne te donne pas la peine ! +10620526 Ɣas ur ttεettib ara iman-im! 4580452 Ne te donne pas la peine ! +10620589 Tzemreḍ ad d-tefkeḍ tafat ɣer ubrid? 3659676 Peux-tu éclairer le chemin ? +10340797 Tafsut i y-iεeǧben ɣef lexrif. 776167 Je préfère le printemps à l'automne. +9384884 Ihuzz aqerru-s s wurrif. 1438712 Il secoua la tête avec colère. +10620601 Ɣer ɣur-k, dayen mmuteɣ. 1876636 À tes yeux, je suis déjà mort. +10620644 Yebda yettedṛagi-tt s wul-is mi yufa ziɣ yella wayeḍ i tt-yebɣan. 801214 Il commença à la courtiser sérieusement quand il s'aperçut qu'elle avait un autre prétendant. +10620665 Ulac akk ayen ara t-yeǧǧen ad yeqbel lexsara. 4956996 Il n'acceptera en aucun cas la défaite. +10620667 Ur iqebbel ara akk ad yexser. 4956996 Il n'acceptera en aucun cas la défaite. +10620670 Tameṭṭut-a tehbel fell-ak. 4617936 Cette femme est folle de toi. +10620671 Tesleb fell-ak tmeṭṭut-a. 4617936 Cette femme est folle de toi. +10620685 Ur yi-tettunefk ara maḍi deg tẓuri. 4993093 Je n'ai absolument aucun talent artistique. +10620727 Tom mazal iḍul ubrid-is. 6610515 Tom a encore beaucoup de chemin à faire. +10620732 Isuɣ armi yebbeḥbeḥ. 4696082 Il s'égosilla à en perdre la voix. +10621175 Ad d-iniɣ tidet, ur t-walaɣ ara. 2122117 Je ne l'ai, à vrai dire, pas remarqué. +10621553 Ayɣer ur tettakeḍ ara deg-sen laman? 7344161 Pourquoi ne leur fais-tu pas confiance ? +10621555 Iserreḥ ubrid. 10621557 La circulation est fluide. +7087098 Tella tili. 10621558 Il y a de l'ombre. +10621559 Wa d amdakkel-iw. 1210649 C'est mon ami. +10621565 Ahil abelkam n Iran atan akken i d-yeẓdem fell-as yiwen useɣẓan ur neṣfi. 537495 Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant. +10621569 Yeǧhed usellum-a ddeqs iss ara yawi taẓeyt-iw? 335553 Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ? +10621570 Ẓran anda leḥḥun. 8383712 Ils savent dans quoi ils mettent les pattes. +10621571 S usbaɣ n tjeǧǧigin i yesεedday lweqt. 3576800 Il a pour passe-temps de peindre des fleurs. +10621574 Bɣiɣ lmus iss ara gezmeɣ amrar-nni. 497581 Je veux un couteau pour couper la corde. +10621577 Bɣiɣ lmus ad gezmeɣ yes-s amrar-a. 497581 Je veux un couteau pour couper la corde. +10621583 Akken tebɣuḍ tɣiwleḍ deg tikli, ur t-tleḥḥqeḍ ara. 3956833 Qu'importe à quelle vitesse tu marches, tu ne peux pas le rattraper. +10621584 Akken tebɣuḍ tzerbeḍ deg tikli, ur t-id-tettqaḍaεeḍ ara. 3956833 Qu'importe à quelle vitesse tu marches, tu ne peux pas le rattraper. +10621585 Nufa ilaq-aɣ ad neḥbes. 1892124 Il fallut que nous arrêtions. +10621586 Aṭas i iεac deg Island. 746147 Il a vécu pendant longtemps en Islande. +10621587 Tella teεlem ad temmet. 10491937 Elle savait qu'elle allait mourir. +10621589 Ur d-yettbin ara akk yebɣa ad yeḥbes ugeffur-a. 5198140 La pluie ne montre aucun signe de répit. +10621590 Ziɣ d tidet teqsiṭ-nni-ines. 130492 Son histoire s'est révélée être vraie. +10621591 Bɣiɣ ad t-teεnuḍ s tidet u ad s-tiniḍ amek i tt-imerrg. 10581360 Je veux que tu t'en prennes vraiment à lui et que tu lui dises à quel point il a merdé. +10621599 D ayen i d-yettarran maḍi rruḥ. 3599333 C'est un immense soulagement. +10621600 Tettbineḍ-d tessneḍ kullec. 7793311 Tu sembles tout connaître. +10621601 Ur zmireɣ ad iliɣ d amdakel n Tom. 5386482 Je ne peux pas être ami avec Tom. +10621602 Tarwiḥt d tameɣlalt. 2445238 L’âme est éternelle. +10621603 Rruḥ d ameɣlal. 2445238 L’âme est éternelle. +10621605 Tom yerra iman-is ur ɣ-yessin. 6935299 Tom fait comme s'il ne nous connaissait pas. +10621606 Mṭassalent. 3220566 Ils se sont rentrés dedans. +10621607 Deg udem-ik i tbaneḍ ur teqbileḍ ara. 8495765 Ta tête dit que tu n'es pas d'accord. +10621609 Tbaneḍ deg udem-im ur teqbileḍ ara. 8495765 Ta tête dit que tu n'es pas d'accord. +10621610 Iban ɣef udem-ik ur teqbileḍ ara. 8495765 Ta tête dit que tu n'es pas d'accord. +10621728 Bdan rekkmen waman. 3658592 L'eau se mit à bouillir. +10621737 Akken ara d-tfiqeḍ belli dayen ruḥeɣ, ad iliɣ beεdeɣ s yikilumitren. Ɣas ur kkat ara ad yi-d-tafeḍ! 3440270 Au moment où tu prendras conscience que je suis parti, je serai à des kilomètres. N'essaie pas de me trouver ! +10621826 Ur yettwali ara s tiṭ tazelmaḍt. 3323586 Il est borgne de l'œil droit. +10621827 Yedderɣel deg tiṭ tazelmaḍt. 3323586 Il est borgne de l'œil droit. +10621864 D nekk i yenɣan Tom. 5381225 Je suis celui qui a tué Tom. +10621903 Ha-t-an ufakan sani nrezzu ayagi iɛeddan. 5238461 Voici le temple où nous nous rendions habituellement. +10621972 Ur ḥṣiɣ ara ansi ara bduɣ. 2316339 Je ne sais pas par où je commencerais. +10621997 Mazal Tom ulac-it da. 8353676 Tom n'est pas encore là. +10622043 Tzemreḍ ad terreḍ ddehn-ik ɣef tɣawsiwin-a isɛan azal? 2125711 Pourrais-tu veiller sur ces objets de valeur ? +10622056 Agdil n umafus-iw iffurrem. 8632316 L'écran de mon portable est abîmé. +10622216 Yiwen am win, iban ad yexser. 337712 Un tel homme est sûr d'échouer. +10622222 Ad txellṣeḍ fell-as. 5923301 Tu vas payer pour ça. +10622321 Ԑreḍ ad twaliḍ lumuṛ akken llan. 1022255 Essayez de voir les choses telles qu'elles sont. +10622331 D acu-t ccerṭ nniḍen? 6560292 Quelle est l'autre condition ? +10622334 D acu-tt tewtilt nniḍen? 6560292 Quelle est l'autre condition ? +10622360 Tsellek-d tamdakelt-is. 10150301 Elle a sauvé son amie. +10622366 Tettaǧǧa dima arraw-is ad xedmen akken i sen-yehwa. 1243809 Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent. +10622371 Tella diri-tt ɣer ɣur-s. 134603 Elle était méchante envers lui. +10622388 Yal mi εerḍen medden ad rren lǧenna d tilawt deg lqaεa, d ǧahennama i d-ttawin. 7699998 La tentative de rendre le paradis réel sur terre apporte toujours l'enfer. +10622398 Aṭas n yigerdan i yettargun ad uraren deg Teqbuct Umaḍal. 6949102 Beaucoup d'enfants rêvent de jouer à la Coupe du monde. +10622431 Deg tmurt i nzeddeɣ deg unebdu. 341835 Nous vivons à la campagne durant l'été. +10622441 Ayen akk yellan ɣef ṭṭabla yebda yettemqerbab mi tezlez. 1593199 Tout ce qui se trouvait sur la table commença à s'entrechoquer quand le tremblement de Terre arriva. +10622500 Wissen ma yezmer ad yili wayen yesseḥzanen ugar n ssilun n win iɣef ḥekmen ṭul leεmer? 9936832 Pourrait-il y avoir quelque chose de plus triste que la cellule de prison d'une personne condamnée à perpétuité ? +10622501 Tuɣ wwiɣ-d ssmana akk weḥd-i dɣa cedhaɣ ad meslayeɣ d ḥedd. 1533597 J'avais été seul toute la semaine et je languissais d'une conversation. +10622502 Tafidiralit n FIFA d tin izemren mliḥ ad tili teggufsa armi d ulamek. 4235463 Il est tout à fait probable que la FIFA est pourrie jusqu'à l'os. +10622503 Nečča timellalin. 9558606 Nous mangeâmes des œufs. +8483397 Ad t-id-aɣeɣ. 2161360 Je l'achèterai. +10622774 Ad t-id- aǧweɣ. 2161360 Je l'achèterai. +10622775 Ad t-id-qḍuɣ. 2161360 Je l'achèterai. +10622776 Ad t-id-nefqeɣ. 2161360 Je l'achèterai. +10622790 Jean d Jeanne llan smuqulen tafunast. 5381755 Jean et Jeanne regardaient une vache. +10622793 Rzant ar Boston akked Mary. 2316450 Elles sont allées avec Mary à Boston. +10622802 Tom d Mary nnan-d belli nutni llan ẓẓemlalen akken ad gen ayagi. 8356413 Tom et Mary ont dit qu'ils étaient vraiment déterminés à faire ça. +10622807 Umneɣ s tmelsa-s. 7892984 Je suis convaincue de ton innocence. +10622849 Ur cɛilent ara ticemmaɛen di texxamt-nsent. 2126502 Elles n'ont pas allumé de bougies dans leur chambre. +10622864 Imeṭṭi d asken n uqraḥ. 3557551 Pleurer est une expression de la douleur. +10623096 Ulac asebter i nezmer ad nekkes seg tudert-nneɣ, maca nezmer ad nger adlis-nni ɣer tmes. 885360 Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. +10623103 Ma d nekk bɣiɣ ad s-εawdeɣ ɣef lqaε. 2470710 Quant à moi, je veux recommencer. +10623105 Snat n tɣawsiwin i yella iḥemmel Dan deg ddunit-a : tikeṛyas d tlawin. 3991777 Dan aimait deux trucs dans cette vie : les voitures et les femmes. +10623107 Ttṛebbiɣ lmal. 9573 J'élève du bétail. +10623110 Mačči d aya i telliḍ tebɣiḍ-t seg zik? 3228704 N'est-ce pas ce que tu as toujours voulu ? +10623254 Ṭṭabla-a d tazegzawt. 2772635 La table est verte. +10623272 Ɣas ur ttkukru ara ɣef useɣti n tuccḍiwin-iw, ttxil-k. 7895527 N'hésite pas à corriger mes erreurs, s'il te plaît. +10623280 Nceɛɛel ticemmaɛin di texxamin-nneɣ. 2126542 Nous allumons des bougies dans notre chambre. +10623281 Nceɛɛel ticemmaɛin di texxamin-nteɣ. 2126542 Nous allumons des bougies dans notre chambre. +10623284 Acḥal teɣzi n ṭunubil-ik? 8633220 Quelle est la longueur de ta voiture ? +10623285 Annect tewweḍ teɣzi n ṭunubil-ik. 8633220 Quelle est la longueur de ta voiture ? +10623286 Ad nebɣu ad aɣ-d-cnum yiwet n tezlit. 1347386 Nous aimerions que vous chantiez une chanson. +10623289 Ayen i d-yeqqar ur isɛi anamek. 8676027 Ce qu'il dit est insensé. +10623306 Yefra-tt ad yeffeɣ d apiluṭ. 441791 Il a décidé de devenir pilote. +10623331 Teẓẓa ṭumaṭic deg wurti-s. 817299 Elle fait pousser des tomates dans son jardin. +10623334 D kečč i d aqerru tura. 6936855 Tu es aux commandes maintenant. +10623388 Anwa tesmenyifeḍ, d azeggaɣ neɣ d amidadi? 1980782 Lequel tu préfères, le rouge ou le bleu ? +10623391 Tella thegga ad s-terr akk idrimen-is. 1033757 Elle était prête à lui rendre tout son argent. +10623399 Ad arzeɣ aqjun-iw ar useklu deg wurti. 460034 J'attachai mon chien à un arbre dans le jardin. +10623406 Ur yenneɣni ara. 2076990 Ils n'étaient pas déçus. +10623411 Lliɣ fecleɣ, dɣa ɛniɣ ṭṭṣeɣ zik. 559423 J'étais très fatigué, donc je me suis couché tôt. +10623425 Gemneɣ ad d-aɣeɣ ṭunubil tajḍidt melmi kan waɛeɣ. 1393065 Je prévois d'acquérir une nouvelle voiture dès que je peux me le permettre. +10623460 Tettaɣ awal i tnemhalt-is dayen kan. 2888827 Elle obéit aveuglement à sa directrice. +10623466 Ih, Iṛumaniyen ur sɛin ara zzher. 6093437 Oui, les Romains n'eurent pas de chance. +10623468 Ur ttarra ara aṭas n tisent. 1251900 Ne mets pas trop de sel. +10623473 Amek ur d-yusi ara? 995472 Comment se fait-il qu'il ne se soit pas présenté ? +10623601 Tadukli, taɣdemt d tlelli, d tidak i iḍemmnen lehna. 433820 Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. +10623610 Aṭas n ddqayeq i kkan lɣaci ttserfiqen. 819160 La foule a applaudi pendant plusieurs minutes. +10623630 Ur d-iwenneε ara unabaḍ tignatin deg tmurt. 706360 Le gouvernement n'a pas amélioré les conditions du pays. +10623636 Win ixesren, atan d netta iwumi ilaq ad yessared iqbac. 9976427 Celui qui perd va devoir faire la vaisselle. +10623637 Win ixesren, ad yessired iqbac. 9976427 Celui qui perd va devoir faire la vaisselle. +10623639 Ad xellṣeɣ akken ssneɣ nekk. 2025310 Je payerai à ma façon. +10623643 Yeshel ad yegzem yiwen afermaj s lmus. 429260 On peut facilement couper du fromage avec un couteau. +10623647 Yettbin-d yeḥzen umɣar-nni. 5741016 Le vieil homme semble triste. +10623651 Tamɣiwent d tin i d-yegren ibujaden s tɣawla. 3144198 La communauté intégra rapidement les novices. +10623656 Aṭas n wawalen n tfarsit i yellan deg tṭerkiṭ. 1549211 En turc, il y a beaucoup de mots persans. +10623663 Ɣur-i yiwen n wemdakel, baba-s d aneggal mucaɛen. 7902 J'ai un ami dont le père est un célèbre romancier. +10623664 D acu i d-yenna ṭṭbib? 7697922 Qu'a dit le docteur ? +10623678 Tin neɣra-tt akken nella. 5458278 Nous avons tous lu celle-là. +10623680 Neɣra-tt merra-nneɣ tin. 5458278 Nous avons tous lu celle-là. +10623683 Anda-tt tberwiḍt-iw? 10582980 Où est ma brouette ? +10623689 Melmi t-bnan? 5366422 Quand ont-ils construit cela ? +10623691 Melmi i t-bnan win? 5366422 Quand ont-ils construit cela ? +10623692 Yiwet n tuttra deg-s, weḥd-s. 1222864 C'est une drôle de question. +10623693 Yecna-d akken ixeddem. 494093 Il chanta en travaillant. +10623694 Yella icennu akken ixeddem. 494093 Il chanta en travaillant. +10623699 Tiqenṭert-nni ad taweḍ azal n wemyal deg teɣzi. 1414548 Le pont fait approximativement un mile de long. +10623703 Yella yiwen n wefrux ur nḥebbes seg ccna deg ubalkun-iw. 4990689 Un oiseau est sans cesse en train de chanter dans mon balcon. +10623705 Ḥku-d, la k-id-selleɣ. 11613 Raconte-moi, je suis tout ouïe. +10623706 Ḥku-d, la m-in-selleɣ. 11613 Raconte-moi, je suis tout ouïe. +10623707 Nwiɣ-t yemmut. 2007003 Je pensais qu'il avait péri. +10623710 Ma tzemreḍ, ɣas yya-d yid-neɣ. 1238597 Si vous pouvez, venez avec nous. +10623711 Mel-iyi igmaḍ-nni s tilifun ma ulac aɣilif. 644265 Veuillez me communiquer les résultats par téléphone. +10623713 Ur tt-leεεeb akken tfejεeḍ! 2061879 N'aie pas l'air si choqué ! +10623716 Nebɣa ad nẓer isura-a. 1081941 Nous voulons voir ces films. +10623718 La ṭṭixiren yemsaɣen ur neqniε. 5523936 Les clients mécontents s'en vont. +10623773 Yebɣa ad s-yehḍeṛ i Tom. 10590640 Il voulait parler à Tom. +10623776 Yebɣa ad yemmeslay d Tom. 10590640 Il voulait parler à Tom. +10623779 Ur yezmir ad d-yekkes seg-s allen-is. 1081944 Il ne peut pas détourner les yeux d'elle. +10623780 Teẓṛiḍ dakken Tom yella d aselmad n tefransist? 10589864 Saviez-vous que Tom était professeur de français ? +10623782 Ur ssetḥaɣ ara ad k-d-iniɣ. 5523978 Je n'ai pas honte de vous dire. +10623783 Ur ssetḥaɣ ara ad m-d-iniɣ. 5523978 Je n'ai pas honte de vous dire. +10623791 Teẓṛam dakken Tom yella d aselmad n tefransist? 10589864 Saviez-vous que Tom était professeur de français ? +10623793 Teẓṛamt dakken Tom yella d aselmad n tefransist? 10589864 Saviez-vous que Tom était professeur de français ? +10623836 Seg uzekka, ur teqqleɣ ad kiyyfeɣ. 6012188 À partir de demain, je ne fumerai plus. +10623867 Yella yekkaw yimi-w. 7646096 J'avais la bouche sèche. +10624113 Jemden yigelmimen s ugris. 6568197 Les lacs sont gelés. +10624114 Gersen yigelmimen. 6568197 Les lacs sont gelés. +10624120 Yusa-d ɣer ccwal. 1911526 Il est venu pour causer des ennuis. +10624122 Yekcem ɣer texxamt-nsen. 8954167 Il est entré dans leur chambre. +10624124 Ma yella-d yiwen n lekdeb kan, yezmer ad yenɣ laman-nni amagdez iɣef tebna tayri ɣur kra n terwiḥin. 6710581 Un seul mensonge détruit cette confiance absolue qui, pour certaines âmes, est le fond même de l’amour. +10624126 Tafejrit i yettwaεdem Tom. 9165770 Tom a été exécuté à l'aube. +10624128 Tḥemmel ad tesdull medden. 7698601 Elle aime humilier les gens. +10624129 Tḥemmel ad d-tesseɣli ddel ɣef medden. 7698601 Elle aime humilier les gens. +10624131 Tzemreḍ tili tjerḥeḍ. 5707534 Vous auriez pu être blessée. +10624132 Werǧin i teggan. 8685101 Elle ne dort jamais. +10624139 Kinya deg 1963 i tewwi timunent. 7697961 Le Kenya a accédé à l'indépendance en 1963. +10624143 Yella wi igren times i uxxam-nni. 10103547 Quelqu'un a mis le feu à la maison. +10624144 D wi i d lkisan-nni i tettnadiḍ? 11500 Est-ce que ce sont les verres que tu cherches ? +10624477 Nessaram ad nizmi ad t-nexdem aseggas-a i d-itteddun. 10156916 Espérons que nous pourrons le faire l'année prochaine. +10624478 Txeddmeḍ ayen i k-yehwan. 10226219 Tu fais ce que tu veux. +10624480 Txeddmeḍ ayen i m-yehwan. 10226219 Tu fais ce que tu veux. +10624482 Ar taggar ferḥeɣ mi kem-id-mlaleɣ. 2576426 Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrée. +10624487 Yelha lḥal tameddit-a. 1540112 Il y a du beau temps, ce soir. +10624489 Tiririt-is d ayen iwatan. 5640607 Sa réponse était logique. +7141780 D wa kan i sεiɣ d adlis. 791303 C'est le seul livre que j'ai. +10624508 Ḍfer-d aḍaḍ-iw akken ur tettḥerrikeḍ aqerru-k, ma ulac aɣilif. 9869961 Suis mon doigt sans bouger ta tête, s'il te plaît. +10624509 Ur nwiɣ ara akken i d imsetḥi. 129899 Je ne pensais pas qu'il était si timide. +10624510 Aya ur yelli d tiririt ɣef usteqsi-w. 6607270 Ceci ne répond pas à ma question. +10624511 Imi tt-ḥemmleɣ dɣa i ur tt-uɣe��. 9451907 C’est précisément parce que je l’aimais, que je ne l’ai pas épousée. +10624513 Ɣer ɣur-i nekk, am ugellid. 8731623 Pour moi, il est comme un roi. +10624514 Ɣer ɣur-i, yecba s agellid. 8731623 Pour moi, il est comme un roi. +10624516 Tella d Talondonit n tidet. 605821 Elle était une Londonienne de souche. +10624517 Bɣant ad d-ɛawnent. 7482643 Elles veulent aider. +10624519 Werǧin i tt-ɣurreɣ. 4994515 Je ne l'ai jamais trompée. +10624520 Baṭṭel tissit? 3645536 Les boissons sont-elles gratuites ? +10624521 Ur bɣiɣ ara ad qqimeɣ da. 3804165 Je ne veux pas rester ici. +9276209 Lliɣ bɣiɣ ad k-d-meslayeɣ ɣef wanect-a, maca yenna-yi-d Tom ur ttɛawad acemma. 5636746 Je voulais t'en informer, mais Tom m'a dit de ne rien dire. +10624524 Ur tettεeṭṭil ara tettmaga-d taddist. 7106585 L'intrigue prend vite forme. +10624525 Tom iḥemmel ad d-yawi timseḍsa n ddaw wammas. 1692856 Tom aime raconter des plaisanteries vulgaires. +10624530 Ttxil-k siwel-iyi-d, ticki tewwḍeḍ ɣer teɣsert n Changshou. 822090 Une fois arrivé à la station Changshou, appelle-moi s'il te plaît. +10624533 D ayen ibanen am yiṭij. 7530149 C'est clair comme l'eau de roche. +10617035 Teɛǧeb-iyi. 9030461 Elle me plaît. +10624541 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad d-ffɣeɣ seg usu. 5660383 Je ne voulais pas sortir du lit. +10624545 Yella yenqes deg tikli d wučči, drus i yeggan, yerna yettbin akka yeǧǧa-t lǧehd. 6548220 Il marchait et mangeait moins, dormait peu, et s’affaiblissait visiblement. +10624550 Yessuker axeddam-nni. 2334641 Il a accusé l'employé de vol. +10624551 Lliɣ ẓriɣ ad yili wayen ara yečč yiwen. 2375488 Je savais qu'il y aurait quelque chose à manger. +10624553 Ulac d acu diri am win yeǧǧan ccɣel d azgen. 1194550 Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire. +9581046 Teddez, tebrez. 7938903 Point barre. +9741630 Tefra, tfukk. 7938903 Point barre. +10624554 Imdanen ur zmiren i kra zdat ugama. 237114 Les êtres humains sont impuissants face à la nature. +8072017 Ccah deg-k. 2900724 C'est tant pis pour toi. +8354733 Ccah deg-m. 2900724 C'est tant pis pour toi. +8919205 Ad k-nɣen. 5762681 Ils vous tueront. +8919206 Ad kem-nɣen. 5762681 Ils vous tueront. +10624556 Ad ken-nɣen. 5762681 Ils vous tueront. +10624557 Ad kent-nɣen. 5762681 Ils vous tueront. +10624558 Znuzunt isebbaḍen. 10015892 Elles vendent des chaussures. +10624561 Ad bɣuɣ limer ad tedduḍ yid-nneɣ. 2322036 J'aimerais que tu viennes avec nous. +10624570 Yettidir uxelwi-a wehd-s ugar n kṛadet iseggasen. 8639804 Cet anachorète vit seul depuis plus trente ans. +10624574 I netta i wumi d-tsewway yal ass. 1341606 Elle cuisine pour lui quotidiennement. +10624623 Walaɣ-tt temlilit-nni di tiliẓri. 480017 J'ai vu le match à la télévision. +10624649 Uggadeɣ ɣef tezmert-ik. 2307253 Je suis inquiet à cause de sa santé. +10624655 Ulac win yeẓran tidet d acu yeḍran. 10505679 Personne ne sait ce qu’il s’est vraiment passé. +10624656 Temḍel deg usyax n wedfal. 7092694 Elle a été ensevelie par une avalanche. +10624657 Isax-d fell-as udfel. 7092694 Elle a été ensevelie par une avalanche. +10624659 Ur tseεεuḍ ara akk idrimen. 8276520 Tu n'as jamais d'argent. +10624660 Znuzun tijeǧǧigin deg tḥanut-a? 5223671 Est-ce qu'on vend des fleurs dans ce magasin ? +7748264 Tneqseḍ deg lmizan? 2025071 Avez-vous perdu du poids ? +9786499 Tneqsem deg lmizan? 2025071 Avez-vous perdu du poids ? +9786501 Tneqsemt deg lmizan? 2025071 Avez-vous perdu du poids ? +10624685 Yella yeqqim umnir-nni deg uqerru n tmacint. 8660642 Le guide était assis à l'avant du train. +10624696 D tafyirt tafsast. 3641864 C'est une phrase facile. +10624699 Eǧǧ-iyi ad ẓreɣ acu zemreɣ ad xedmeɣ. 8080122 Laisse-moi voir ce que je peux faire. +10624705 Anef-iyi ad ẓreɣ acu zemreɣ ad xedmeɣ. 8080122 Laisse-moi voir ce que je peux faire. +10624710 Ssarameɣ s tezmert yelhan i tellam. 5167459 J'espère que vous vous portez bien. +10624713 Ssarameɣ s tezmert yelhan i tellamt. 5167459 J'espère que vous vous portez bien. +10624715 Ssarameɣ s tezmert yelhan i telliḍ. 5167459 J'espère que vous vous portez bien. +10624716 Nwiɣ-t yinek. 7955697 J'imagine que c'est le tien. +10624720 Telliḍ tḥemmleḍ ad tɛumeḍ. 5364457 Tu adorais nager. +10624724 Yefka Tom i uɣerrabu-ines isem n temdakkelt-is, maca teǧǧa-t. 7701105 Tom a donné le nom de sa copine à son bateau, mais elle l'a quitté. +10624726 Ssarameɣ akken ayagi izmer ad yall alebɛaḍ. 5737038 J'espère que cela peut aider quelqu'un. +10624756 Ur ḥṣiɣ ara daɣen ula d netta. 2106726 Je ne sais pas et lui non plus. +10624761 Ad iliɣ d anabay azekka. 8637796 Je vais être absent demain. +10624765 Acḥal aya i ttraǧuɣ. 8285657 J'attends depuis si longtemps. +10624774 Mi lliɣ sekreɣ iyi-d-tusa tikti. 7975088 J'en ai eu l'idée quand j'étais complètement bourré. +10624885 Tom imuqel Mary, yuɣal d azeggaɣ. 5808246 Tom a regardé Marie et a rougi. +10624888 Kra ur s-sliɣ fell-as tineggura-a. 452072 Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps. +10624890 Qrib yettwaṭṭef Tom. 7973379 Tom a failli se faire prendre. +10624900 Tufiḍ-d anda ara tzedɣeḍ? 6935985 Est-ce que tu as trouvé un endroit où vivre ? +10624907 Tugar ṭṭlaba-nneɣ ayen iwumi nezmer d lexlaṣ. 9529 Notre dette est supérieure à ce que nous pouvons payer. +10624908 Rebεin ikilumitren i yellan gar tegzirt-nni d umenẓaw. 10599279 Quarante kilomètres séparent l'île du continent. +10624909 Seggem takrabaḍt-ik. 2274989 Ajuste ta cravate ! +10624911 Tḥeqqeɣ belli ad d-teṭṭef temsulta imxḍafen-nni. 8352401 Je suis sûr que la police attrapera les kidnappeurs. +10624912 D amihi win iεummen da. 10484949 C'est dangereux de nager ici. +10624913 Tewwḍeḍ iswi-k? 999956 As-tu atteint ton but ? +10624919 Iwacu ur sεiɣ ara amdakel am wa? 6138715 Pourquoi n'ai-je pas un ami comme ça ? +10624920 Iwacu ur sεiɣ ara amdakel am win? 6138715 Pourquoi n'ai-je pas un ami comme ça ? +10624925 Ur tettbineḍ ara annect-nni ideg leεmer-ik. 2021966 Tu ne fais pas ton âge. +10624927 Err lmus-nni ɣer umkan-is mi tfukkeḍ yes-s. 15117 Remettez bien le couteau à sa place après usage. +10624932 Waqil seg tura ad irennu kan iḥemmu lḥal. 391429 Je crois qu'il va faire de plus en plus chaud à partir de maintenant. +10624935 Waqil simmal ad iḥemmu lḥal seg tura. 391429 Je crois qu'il va faire de plus en plus chaud à partir de maintenant. +10624941 Err ɣer unẓul. 8984248 Dirigez-vous vers le sud. +10624946 Ttagadeɣ mliḥ izerman. 7946263 J'ai très peur des serpents. +10624955 Yiwen ur t-yeẓri mi iruḥ. 8448933 Personne ne l'a vu lorsqu'il est parti. +10624960 Llebsa-s am ujantlman ma d imeslayen-is d lecɣal-is am buǧmila. 332351 Il s'habille comme un gentleman mais il parle et agit comme un clown. +10625012 Tanedlist n menwala ad t-tafeḍ deg-s. 139267 Tu peux le trouver dans n'importe quelle librairie. +10625015 D axlaf ufakan-a n yibudiyen. 9548463 Ce temple bouddhique est remarquable. +10625019 A nnger uguril. 2617248 Gare au gorille. +10625023 Ma telliḍ deg Ruma, xdem akken xeddmen Yirumaniyen. 339719 À Rome, fais comme les Romains. +10625163 Tettwaɣ yiwet seg rreẓẓat n tewwurt-a. 9699789 Un des gonds de cette porte est cassé. +10625165 Ur ḥwaǧeɣ ara acrik. 7352897 Je n'ai pas besoin de partenaire. +10625176 Tugdut tleḥḥu akken ara yili rray ɣef yimensi n yiḍ-a d win ddmen sin n wuccanen d yiwen izimer. 4854833 La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau. +10625178 Anda tuɣ telliḍ armi d tura? 1348579 Où avez-vous été jusqu'à présent ? +10625179 Teccetka-yas ɣef wučči. 1368001 Elle se plaignit à lui au sujet de la nourriture. +10625188 Ihenna-yi-d Tom . 6843588 Tom m'a félicité. +10625193 Aɣrab i d-yezzin i texxamt-nni n wedles yella yebna s yiɣsan n wemdan, ma deg ixef-is d tagriwin i yellan. 3758048 Le mur autour de la hutte était fait d'os humains et sur son faîte, se trouvaient des crânes. +10625202 Lemmer ad yi-teẓreḍ akken i d-ttbaneɣ tura, iban ur yi-tεeqqleḍ ara. 3667940 Si vous me voyiez avec l'air que j'ai en ce moment, je suis certain que vous ne me reconnaîtriez même pas. +7353616 Aẓawan yesdukkul. 6623370 La musique rassemble. +10625344 "Asmi yella laẓ, neṣbeṛ-as; ma d tura, ur s-nḥezzen ara i tawant", i yeqqar yinzi aqbayli. 10625359 « La famine, nous l'avons souvent supportée ; aujourd'hui, nous ne nous retenons pas devant la profusion », dit un proverbe kabyle. +10625626 Ur yettishil ara wayagi; 6452569 Cela ne va pas être si facile. +10625653 Ḥṣiɣ ur tebɣiḍ ara ad temmeslayeḍ ɣef wayen iɛeddan. 2043368 Je sais que vous ne voulez pas parler de ce qui s'est passé. +10625654 Ḥṣiɣ ur tebɣim ara ad temmeslayem ɣef wayen iɛeddan. 2043368 Je sais que vous ne voulez pas parler de ce qui s'est passé. +10625655 Ḥṣiɣ ur tebɣimt ara ad temmeslayemt ɣef wayen iɛeddan. 2043368 Je sais que vous ne voulez pas parler de ce qui s'est passé. +10625658 Timlilit deg teɣsert ɣef tis 14:30. 7437916 Rendez-vous à la gare à 14 h 30. +10625659 Smenyifeɣ ad teqqim akka. 4166632 Je préfère que ça demeure ainsi. +10625660 Dayen nekk damɣar yerna ur zmireɣ ara ad xedmeɣ deg yiḍ. 8287038 Je me fais plus vieux et je ne veux plus travailler de nuit. +9517190 Tanemmirt ɣef usefk-inek. 8900015 Merci pour ton don. +10625664 Akka imir-a, qqareɣ ṭam n sswayeɛ deg wass. 7982810 En ce moment, j'étudie huit heures par jour. +10625666 Yeshel ulmad n tefṛansist. 8741271 Apprendre le français est facile. +10285571 Nesεa amkan i tlata-iḍen. 3888984 Nous avons de la place pour trois autres. +10626032 Amek ihi, tgezmem-tt di rray? 1322453 Alors, vous êtes-vous décidés ? +10626033 Mačči d aqeṣṣer, ilaq ad truḥeḍ ɣer ṭṭbib ɣef leqriḥ-nni uqerru. 952755 Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête. +10626037 Izergan llan ssan s udfel. 2136046 Les rues étaient couvertes de neige. +10626054 Mačči d axeddim-a ara k-yerren d amerkanti. 1837655 Ce n'est pas ce travail qui te rendra riche. +10626058 Mačči s uxeddim-ayi ara tuɣaleḍ d amerkanti. 1837655 Ce n'est pas ce travail qui te rendra riche. +10626067 Ilaq ad tḥebseḍ seg ucetki-nni segmi ara d-tekkreḍ ɣef ayen ur yezmir ad ibeddel yiwen. 1861400 Tu devrais arrêter de te plaindre sans cesse sur les choses qui ne peuvent être changées. +10626073 Tegres texxamt-a. 1217128 Cette pièce est gelée. +9726804 D aya ay tebɣiḍ? 808846 Est-ce là ce que vous voulez ? +10626091 D aya i tebɣam? 808846 Est-ce là ce que vous voulez ? +10626094 D aya i tebɣamt? 808846 Est-ce là ce que vous voulez ? +10626095 Telha lbira-nni. 6463069 La bière est bonne. +10626098 Nezmer kan ad nmenni ad yesṭixxer unabaḍ lεesker-is. 548943 Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes. +10626100 Ṭṭfen akk medden addud n teεdawit metwal iminigen yeffɣen i usaḍuf. 9497 Tout le monde a adopté une attitude hostile envers les immigrés clandestins. +10549590 D tikelt tamezwarut i sliɣ i isalli-a. 755238 C'est la première fois que j'entends cette nouvelle. +10626108 Tlaq deg-i tuzzma, am nekk am gma. 1119184 Moi, aussi bien que mon frère, suis à blâmer. +10626209 Ulac kra yettwaddmen d rray. 5375537 Rien n'a été décidé. +10626212 Ilaq-iyi ad d-afeɣ s wacu ara gezmeɣ wa. 2482633 Il me faut trouver quelque chose pour couper ceci. +10626213 Ilaq-iyi ad d-afeɣ ayen iss ara gezmeɣ wa. 2482633 Il me faut trouver quelque chose pour couper ceci. +10626216 Tettbaneḍ-d tesɛiḍ ccɣel. 1313631 Vous avez l'air occupé. +10626217 Tettbaneḍ-d tceɣleḍ. 1313631 Vous avez l'air occupé. +10626218 Wwten ad ɣ-nɣen. 8114735 Ils ont essayé de nous tuer. +9776204 Ur d-ttas ara ɣer da. 4839200 Ne viens pas ici ! +10626241 Ẓedmen-d fell-ɣ yiẓumbiyen. 4434878 Nous avons été attaqués par des zombies. +10626242 Dhu yes-s akken ilaq! 1724186 Amusez-vous bien avec ! +10626260 "Ar tufat", i rriɣ s lewǧab, dɣa rriɣ-tt i umerreḥ deg usensu-nni anda lliɣ, nekk i d-iceɣlen mliḥ s tmusni i d-giɣ d tajdidt. 6297569 "Au revoir", répondis-je, et je me promenais dans mon hôtel, très intéressé par ma nouvelle connaissance. +10626559 Ur bɣiɣ ara akken ad iwali Tom aya. 4450407 Je ne veux pas que Tom voit ça. +10626580 Maca amek zemren ad gen ayagi? 922496 Mais comment peuvent-ils faire cela ? +10626597 Ur ḥṣiɣ ara belli telliḍ tukiḍ. 3654358 J'ignorais que tu étais éveillé. +10626618 Acimi ur d-tuɣeḍ ara lqahwa? 6072903 Pourquoi n'as tu pas acheté de café ? +10626622 Ur gziɣ ara asteqsi-a. 7885255 Je n'ai pas compris cette question. +10626628 Yebɣa Sami ad immeslay fell-as di teswiɛt nniḍen. 6387646 Sami veut en parler plus tard. +10626631 Ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ akka imir-a. 11268 Je n'ai pas envie de sortir en ce moment. +10626641 Aẓ-d bɣiɣ ad k-mmeslayeɣ. 8645778 Approchez, je voudrais vous parler. +10626642 Aẓet-d bɣiɣ ad wen-mmeslayeɣ. 8645778 Approchez, je voudrais vous parler. +10626645 Aẓemt-d bɣiɣ ad kent-mmeslayeɣ. 8645778 Approchez, je voudrais vous parler. +10626646 Anwa i d-aẓawan atrar. 10340767 Quelle est la musique à la mode ? +10626650 D ayagi i wumi sliɣ. 3599246 C'est ce que j'ai entendu. +10626653 Di temdint, ssnen akk medden isem-is. 130890 En ville, tout le monde connaît son nom. +10626658 Izmer Tom ad yurar apyanu akken ilaq. 5645597 Tom peut bien jouer du piano. +10626662 Isefk fell-aɣ ad d-naf tarrayt tamellilt. 3399380 Nous devons trouver une méthode efficace. +10626665 Isem-is umecṭuḥ-a amaynut? 9161006 Comment s'appelle le petit nouveau ? +10626667 Yessaged-it uqjun-a. 8854794 Le chien lui fait peur. +10626779 D awezɣi ad ifareṣ yiwen swaswa seg akken ur ixeddem kra ala ma yesεa aṭas n ccɣel i t-yettrajun. 8976815 Il est impossible de pleinement profiter de ne rien faire à moins d'avoir beaucoup de travail à faire. +10626794 Ajenyuṛ-nni ilemẓi yella ixuṣṣ tarmit. 1913615 Le jeune ingénieur manquait d'expérience. +10626797 Ajenyuṛ-nni ilemẓi yella ixuṣṣ deg termit. 1913615 Le jeune ingénieur manquait d'expérience. +10626841 Yiwen ur t-yufi Tom deg uxxam. 5737036 Tom ne trouva personne dans la maison. +10626842 Tom yiwen ur t-id-yufi deg uxxam. 5737036 Tom ne trouva personne dans la maison. +10626843 Tlata n leqhawi i swiɣ taṣebḥit-a. 5344216 J'ai bu trois cafés ce matin. +10626844 Ḍeqqren lbumba tabelkamit ɣef Hiroshima. 461459 Ils larguèrent une bombe atomique sur Hiroshima. +10626845 Cukkeɣ nessen merra-nneɣ ilugan. 2412859 Je pense que nous connaissons tous les règles. +10626846 Ur kkat ara ad tɣummeḍ akk igenni s yidikel-ik. 3521188 N'essayez pas de couvrir le ciel entier de la paume de votre main. +10626848 Yecceḍ-as-d wawal, tenna-d tufa-d acu d ufur-nni amecṭuḥ yettḥeyyiren i yella yesεa-t gma-s. 1336099 Elle a laissé échapper qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère. +10626849 Ad ssutreɣ ssmaḥ ɣef wuguren-nni akk ideg yezmer ahat lliɣ d ssebba. 8391243 Je m'excuse pour tous les problèmes que j'ai pu causer. +10626902 Ibki yettneggiz seg ufurk ɣer wayeḍ. 1502571 Le singe saute de branche en branche. +10626903 Temmuɣebneḍ? 10496189 Est-ce que tu es malheureux ? +10626905 Imerrayen-nni isekṛen ǧǧan-d taxxamt-nni usensu deg yir ḥala mi kfan wussan-nsen. 10616665 Les touristes ivres ont laissé la chambre d'hôtel dans un état lamentable après leur séjour. +10626909 Mi εeddan tlata n wussan, Herminia tuɣal teqqar wissen ma d ayen yelhan i tga mi tugi tagnit-nni i s-d-yeɣlin. 3399366 Trois jours plus tard, Herminia se demandait si elle avait bien fait d'avoir refuser cette opportunité. +10626911 Tzemreḍ ad iyi-d-tesεeddiḍ ayefki-nni? 4453679 Tu peux me passer le lait? +10626912 Mačči tikelt-a. 7864851 Pas cette fois. +10626913 Tikelt-a, xaṭi. 7864851 Pas cette fois. +10626914 Tegzem-itt tkebbanit-nni deg rray ad tessiɣzef armud-is ɣer Lalman. 3392366 L'entreprise a décidé d'étendre son activité en Allemagne. +10626916 Yiwen ur yettextir imawlan-is. 5701961 On ne choisit pas ses parents. +10626918 Ulamek ara d-nekcef isallen uffiren. 2107036 Nous ne pouvons révéler des informations secrètes. +10626925 Ur ẓriɣ ara amek i tetteddu. 9766089 Je ne sais pas comment ça marche. +10626926 Ur ẓriɣ ara amek i itteddu. 9766089 Je ne sais pas comment ça marche. +10626927 Nesla i yiwen n lewjeh i d-iruḥen seg leqrib-nni. 1927622 Nous entendîmes un coup de feu en provenance d'à côté. +10626929 Yelha ccɣel d yemdanen am kunwi : ur tbeqqum ara ad amsen yifassen-nwen. 4142132 C'est marrant avec les gens comme vous : vous ne voulez pas vous salir les mains. +10627089 Ur fhimeɣ ara ayɣer ara truḥeḍ. 2316258 Je ne comprends pas pourquoi vous partez. +10627090 Ur fhimeɣ ara ayɣer ara truḥemt. 2316258 Je ne comprends pas pourquoi vous partez. +10627248 Anida zemreɣ ad afeɣ tanesfart yeldin di taggara n ssmana. 5645839 Où puis-je trouver une pharmacie ouverte le week-end? +10627249 Nwiɣ aɣawas-iw yif winna-inek. 5645852 Je pense que mon plan est meilleur que le tien. +10627250 Dayen ur k-ttaǧaɣ ara ad tferneḍ. 8736815 Je ne te laisse plus le choix. +10627252 Teɛǧeb-iyi aṭas tmudrut-ik. 6063881 Votre appartement me plaît beaucoup. +10627253 Teɛǧeb-iyi aṭas tmudrut-nwen. 6063881 Votre appartement me plaît beaucoup. +10627254 Teɛǧeb-iyi aṭas tmudrut-nkent. 6063881 Votre appartement me plaît beaucoup. +10627255 Tehwa-yi aṭas tmudrut-nwen. 6063881 Votre appartement me plaît beaucoup. +10627256 Tehwa-yi aṭas tmudrut-nkent. 6063881 Votre appartement me plaît beaucoup. +10627257 Tehwa-yi aṭas tmudrut-ik. 6063881 Votre appartement me plaît beaucoup. +10627258 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-wen ɣef umuɣ-agi. 2026220 Je veux discuter avec vous de cette liste. +10627260 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-kent ɣef umuɣ-agi. 2026220 Je veux discuter avec vous de cette liste. +10627261 Ssens tafat! Ma ulac ur gganeɣ ara. 7716454 Éteins la lumière ! Ou je ne peux pas dormir. +10627439 Ssexsi tafat! Neɣ ur gganeɣ ara. 7716454 Éteins la lumière ! Ou je ne peux pas dormir. +10627449 Sswehmen-iyi yibeṛṛaniyen. 7499423 Les étrangers m'étonnent. +10627457 Tesɛa zzher. 5365571 Elle a de la chance. +10627459 "D aqjun-nwen?" "Uhu, mačči d winna-nneɣ." 8251957 « Est-ce votre chien ? » « Non, ce n'est pas le nôtre. » +10627462 Nniɣ-ak-id akk ayen i lliɣ ssneɣ-t ɣef Tom. 6845917 Je t'ai dit tout ce que je savais sur Tom. +10627466 Anwa ɣur icuba iman-is. 5236444 Pour qui se prend-il ? +10627470 Ilaq-iyi ad ǧǧeɣ taɣuri n udlis-a. 9889043 J'ai dû abandonner la lecture de ce livre. +10627472 Ur yelli d acu txeddem nniḍen siwa taɣuri s kra yekka wass. 1182004 Elle ne fit rien d'autre que lire toute la journée. +10627476 Ad iruḥ Ken ɣer Marikan di taggara n yulyu. 7686399 Ken part en Amérique fin juillet. +10627489 Yelha usefrurex-is tyaẓiḍt-a. 10463817 Cette poule est une bonne couveuse. +10627517 Amek ur nrebbeḥ ara? 4860287 Comment pourrions-nous ne pas l'emporter ? +10627518 Akken ara xedmeɣ lukan d nekk. 8269990 C'est ce que je ferais à ta place. +10627519 Ceɣleɣ-d d tɣuri n yijerriḍen ufus. 5179193 Je m'intéresse à la lecture des lignes de la main. +10627520 Tɣelḍem i sin. 8755981 Vous avez tous les deux tort. +10627521 Tɣelḍemt i snat. 8755981 Vous avez tous les deux tort. +10627522 Tɣelḍem deg sin yid-wen. 8755981 Vous avez tous les deux tort. +10627523 Ur tufi ara ayen ara d-tessukkes. 2226579 Elle n'avait rien à objecter. +10627524 Neccuktet-ik merra belli yenɣa. 1112494 Nous le soupçonnons tous de meurtre. +10627527 Ccɣel-is d astag akked yemsaɣen ibeṛṛaniyen. 1803816 Sa tâche consiste à négocier avec des acheteurs étrangers. +10627529 Yella sbiṭar deg leǧwayeh-a. 369312 Il y a un hôpital près d'ici. +10627530 Bdant la ttrunt teqcicin-nni mi kfant taɣuri n wungal. 870179 Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman. +10627531 Acḥal yellan da inelmaden-ik? 2201398 Combien de vos élèves sont ici ? +10627532 Aṭas i txedmeḍ d lxir. 3517314 Vous avez fait beaucoup de bien. +10627534 Yekkat apyanu d ugiṭar. 2523784 Il joue du piano et de la guitare. +10627535 Zgan ttsubbun akken ara ilin rfan. 9081443 Ils jurent souvent quand ils sont en colère. +10627538 Ilaq cwiṭ n lweqt akken ad yennam yiwen d wakken. 4477478 Il faudra un certain temps pour s'habituer à ça. +10627544 Kerheɣ tilawin yeqqaren irgazen merra kifkif. 5372838 Je déteste les femmes qui disent que tous les hommes sont les mêmes. +10627560 D kečč i yellan deffir wayagi akk? 7804103 Êtes-vous derrière tout ceci ? +10627562 D kemm i yellan deffir wayagi akk? 7804103 Êtes-vous derrière tout ceci ? +10627564 D kunwi i yellan deffir wayagi akk? 7804103 Êtes-vous derrière tout ceci ? +10627568 D kunemti i yellan deffir wayagi akk? 7804103 Êtes-vous derrière tout ceci ? +10627576 Ilaq fell-aɣ ad tt-id-nsellek. 9539069 Il nous faut la sauver. +7192447 Tuɣ sεiɣ aqjun. 9973211 Avant, j'avais un chien. +10627712 Ad ten-greɣ deg texxamt u ad ten-ǧǧeɣ ad nnaɣen fell-as. 809014 Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. +10627717 Iḥuza iman-is s tmessakt. 2524349 Il s'est piqué avec une épingle. +10627768 Yenɣa iman-is Tom di lḥebs. 5816551 Tom s'est suicidé en prison. +10627772 Ur ɣileɣ akk belli tɛerrqeḍ. 1138296 Je ne pense absolument pas que tu t'égares. +10627777 Mi ara d-kecmeɣ ad ḥebseɣ ar tnazant. 9766172 Je m'arrêterai à la poste en rentrant. +10627778 Anwa i d rray dagi? 6843484 Qui commande ici ? +10627782 Ur nessaweḍ ara ad t-id-nsellek. 10507576 Nous n'avons pas pu la sauver. +10627789 Isefk ɣef inehharen ad issinen ilugan n tenheṛt. 909698 Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation. +10627793 Nemmuger-d aṭas n wuguren iḍelli. 7497829 Nous avons eu des tas de problèmes hier. +10378030 D ccɣel ameqqran. 6400043 C'est une grande préoccupation. +10627794 Tga-d amčim n udfel s lkaɣeḍ. 4765098 Elle a confectionné un flocon de neige en papier. +10627849 D acu akka yuɣen lǧiran-nneɣ ifalasṭiniyen ass-a? 10627850 Que se passe-t-il donc aujourd'hui avec nos voisins palestiniens ? +10627909 S ccuq i ttrajuɣ tabrat-ik. 10297 J'attends impatiemment ta lettre. +10627910 S ccuq i ttrajuɣ tabrat-im. 10297 J'attends impatiemment ta lettre. +8424907 Acḥal aya fell-as? 12340 C'était il y a combien de temps ? +10627918 Ur tecbiḥ ara tudert akk annect-en. 7469148 La vie n'est pas aussi rose. +10627921 Tebɣiḍ ad tεelmeḍ menhu i igan akka? 7108951 Voulez-vous savoir qui a fait ceci ? +10627922 Asefru-a s tefransist i yura deg laṣel-is. 391191 Ce poème était écrit en français à l'origine. +10627923 Acḥal i d-tuɣeḍ n tjeǧǧigin? 7668451 Combien de fleurs as-tu achetées ? +10627924 Nsell. 7547423 Nous pouvons entendre. +10627925 Nezmer ad nsel. 7547423 Nous pouvons entendre. +10627927 Bɣiɣ kan ad fakkeɣ wa u ad ruḥeɣ. 3216565 Je veux seulement finir ceci et partir. +10627931 Feṣṣel-d awal ma ulac aɣilif. 10514636 Veuillez développer. +7042944 Gneɣ. 2807949 J'ai dormi. +10627947 Ur ttḥulfuɣ ara i kra n leqriḥ. 5792148 Je ne ressens aucune douleur. +10627959 Ur zmireɣ ad k-ɛawneɣ. 1156989 Je ne peux vous aider. +10627964 Yessɣer-iyi deg umezruy. 9159690 Il m'a appris l'histoire. +10627977 Sliɣ-as tserreḥ deg teglizit am akken serrḥen Yimarikaniyen. 457965 Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'un Étasunien. +10627978 La d-imeqqi ucebbub n Tom. 10088601 Les cheveux de Tom poussent. +10627979 La d-imeqqi ucekkuḥ n Tom. 10088601 Les cheveux de Tom poussent. +10627990 D imekdi, maca alamma d kra n weswir kan akken, yerna ssya ɣer da kan. 1088165 Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain point et de temps en temps. +10627991 D aya kan i d ṣṣeḥ. 4871816 C'est tout ce qui compte. +10627992 D win kan i d ṣṣeḥ. 4871816 C'est tout ce qui compte. +10627987 D tidet lliɣ selbeɣ fell-as. 358592 Il est vrai que j'étais fou amoureux d'elle. +10628787 Amek i txedmeḍ akken i yi-ternuḍ? 8673969 Comment as-tu fait pour me battre ? +10628788 Yebbi aḍad-is. 10467658 Il s'est entaillé la main. +10628789 Yegzem aḍad-is. 10467658 Il s'est entaillé la main. +10628790 Tebbi aḍad-is. 10467659 Elle s'est entaillée la main. +10628791 Amsebrid yettwajreḥ s waṭas. 10467660 Le passager a été sévèrement blessé. +10628792 Tamsebridt tettwajreḥ s waṭas. 10467661 La passagère a été sévèrement blessée. +10628793 Yiwen gar yimsebriden yettwajreḥ. 10467662 L'un des passagers a été blessé. +10628794 Ayaziḍ d aksum. 10467649 Le poulet est de la viande. +10628795 Tom ur yeẓri ara dakken Mary ur tezmir ad tefhem tafransist. 10467650 Tom ne savait pas que Marie ne pouvait pas comprendre le français. +10628797 Rziɣ ɣur-s ar lbiru-ines. 4505404 Je lui ai rendu visite dans son bureau. +10628799 Mmeslay kan, nekk ara xeddmeɣ rray-iw. 910522 Cause toujours, je fais ce que je veux. +10628800 Yeṭṭes Thomas di beṛṛa. 8504905 Thomas a dormi à la belle étoile. +10628801 Ḥṣiɣ dakken Tom imtawa yid-i. 7524776 Je sais que Tom est d'accord avec moi. +10628802 Yura Fred i yemma-s yiwet n tebratt d tameqqrant. 1003925 Fred a écrit à sa mère une longue lettre. +10628803 Din din igzem-itt di rray uselway. 945250 Le président décéda soudainement. +10628804 Yezmer ad yi-iẓer? 1890063 Est-il en mesure de me voir ? +10628805 Iwulem akka? 7055358 Est-ce correct ? +10628809 Walaɣ asaru-a ass n arim yezrin. 8841929 J'ai vu ce film le lundi dernier. +10628810 Siwa i kečč umi selleɣ. 6000346 Je n'entends que toi. +10628961 Siwa i kemm umi selleɣ. 6000346 Je n'entends que toi. +10628962 Kifkif-it wayen i wumi ḥulfaɣ. 1582017 J'ai éprouvé la même chose. +10628963 Umneɣ kun. 1169886 Je vous fais confiance. +10628964 Umneɣ kent. 1169886 Je vous fais confiance. +7373907 Umneɣ-k. 1169886 Je vous fais confiance. +10629215 Ḥebset-d acengu qbel ad yaweḍ ɣer temdint. 970604 Arrêtez la progression de l'ennemi avant qu'il atteigne la ville. +10629263 Ɣef akken i d-yettbin, ad yili d amerkanti. 130223 À en juger par son apparence, il doit être riche. +10629358 Zuɣer icifaḍ ar ţafeḍ arkasen. 10629353 Traîne en savates jusqu'à ce que tu trouves des chaussures. +10629478 Yeḍfer uqjun awtul-nni deg teẓgi. 1254281 Le chien a traqué le lapin dans la forêt. +10629484 Deg Miksik, tuget n tuddar sεant igerramen iwumi sfugulen ussan n lficṭat-nsen s waṭas n rrhij. 816655 Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare. +10629487 Deg Miksik, tuget n tuddar sεant lawliya iwumi sfugulen ussan n lficṭat-nsen s waṭas n umhirwej. 816655 Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare. +10629747 Ur ssawḍeɣ ara ad ṭṭseɣ iḍelli deg iḍ. Aṭas i kkiɣ ttusuɣ. 8453700 Je n'ai pas pu dormir la nuit dernière. J'ai beaucoup toussé. +10629749 Ԑecra n tneɣriyin i yellan deg uɣerbaz-nneɣ. 784394 Notre école compte dix classes. +10629751 Iεǧeb-iyi uẓawan, ladɣa aẓawan aklasiki. 5159094 J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique. +10629752 Acḥal i ɣ-ilaq ad nernu ad naẓ? 3530925 Combien nous faut-il encore avancer ? +10629753 Lemmer llan εelmen acu iteddun ad yeḍru, tili beddlen iɣawasen-nsen. 9695 S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans. +10629755 Mazal ḥmant tmellalin-nni. 1586365 Les œufs sont encore chauds. +10629757 Ur ttakeɣ ara laman deg tsemḥaṣ-a. 9077748 Je ne fais pas confiance à ces sondages. +10629760 Ad d-lhuɣ d tjeǧǧigin-nni. 370088 Je prendrai soin des fleurs. +10629768 D acu tenniḍ ma ixelleṣ-asen akk yiwen tissit? 3996481 Que dites-vous de payer une tournée à tout le monde ? +10629770 Tura mi lliɣ da, ɣas kkes anezgum. 1330351 Maintenant que je suis ici, tu n'as pas à t'inquiéter. +10629843 Akken kan kecmen i yeḥbes ugeffur. 2746497 La pluie s'est terminée aussitôt qu'ils sont entrés. +10629864 Ddant deg ṭṭuε ukerwa-nsent. 1273612 Elles sont dévouées à leur maître. +10629875 Tekkateḍ kan ad ɣ-tessagdeḍ. 7889049 Vous essayez seulement de nous effrayer. +10613499 Melmi i d-tluleḍ? 1147407 Quand êtes-vous nés ? +10629981 Aṭas i nesεa t-nelmed wa seg wa. 5620207 Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres. +10629982 Azekka ad t-εnuɣ s axxam. 7700581 Demain, j'irai le chercher chez lui. +10629998 Yella ibedd akken, aḥerrek ulac, amzun d asebdad. 5618906 Il se tenait ainsi sans bouger, comme une statue. +10630001 Yeḥbes akken war ambiwel, am usebdad. 5618906 Il se tenait ainsi sans bouger, comme une statue. +10630004 Akken i steqsaɣ iman-iw. 5353206 C'est une question que je me suis posée. +10630007 Amek yettenfufud waṭṭan-a? 9837366 Comment cette maladie se diffuse-t-elle ? +10630013 Walant-kem. 10178777 Elles t'ont vue. +10630015 Ẓrant-ikem-id. 10178777 Elles t'ont vue. +10630040 Ɣileɣ kullec ifuk. 10630038 J'ai cru que tout était fini. +10630475 Tamart-is d taṛqaqant. 10630481 Il a le menton fin. +10630477 Yesɛa ačamar. 10630483 Il a une grosse barbe. +10630480 Yesɛa tačamart. 10630484 Il a une barbichette. +10630486 Meqqeṛ uɣesmaṛ-is. 10630487 Il a une grosse mâchoire. +10630489 Efk-iyi-d tansa-k d wuṭṭun n tilifun-ik. 7696092 Donnez-moi votre adresse et votre numéro de téléphone. +10630492 Teččiḍ talimt-iw. 5248978 Vous mangerez mon citron. +10630493 Teččam talimt-iw. 5248978 Vous mangerez mon citron. +10630494 Teččamt tlimt-iw. 5248978 Vous mangerez mon citron. +10630496 Fket-iyi-d tansa-nwen d wuṭṭun n tilifun-nwen. 7696092 Donnez-moi votre adresse et votre numéro de téléphone. +10630497 Fkemt-iyi-d Tansa-nkent d wuṭṭun n tilifun-nkent. 7696092 Donnez-moi votre adresse et votre numéro de téléphone. +10630499 Ad ččeɣ tilimtin-ik. 5248988 Je mangerai tes citrons. +10630501 Bɣiɣ ad tiliḍ d ufrin. 664101 Je veux que tu sois meilleur. +10630637 Rju ad d-ssfehmeɣ amek ileḥḥu. 6324113 Laisse-moi expliquer comment ça marche. +10630640 Ur cliεeɣ ara, ayen yebɣun yeḍru yid-i. 909137 Ça m'est égal, ce qu'il adviendra de moi. +10630642 Nemlal ass-nni n lexmis. 5726961 Nous nous sommes rencontrés jeudi dernier. +10630654 Ma tebɣiḍ ad twennεeḍ deg tespenyult, ur ilaq ara ad d-taseḍ ɣer Ccili. 2028864 Si tu veux améliorer ton espagnol, tu devrais ne pas venir au Chili. +10630660 Yezga yesserfay medden. 463526 Il met souvent les gens en colère. +10630674 Ttuḥettmen ad ṭṭixren. 1041962 Ils furent forcés de se retirer. +10630740 Amen-iyi belli ad tt-tḥemmleḍ. 5347986 Tu l'aimeras, crois-moi. +10630744 Akka tagara n ssmana nekk lliɣ ttrajuɣ yiwen usiwel d axatar. 5458465 Tout le weekend, j'ai attendu un appel important. +10630745 Ur mmugeɣ ara i ṣṣenf-a n uxeddim. 10625827 Je ne suis pas fait pour ce genre de travail. +10630747 Llan wid yessuqulen, llan wid yettwenniten... nettwali igmaḍ! 876778 Il y a ceux qui traduisent et ceux qui commentent...on voit les résultats ! +10630749 Yella da ḥedd izemren ad yi-d-yessefhem d acu akk iḍerrun? 8236576 Y a-t-il quelqu'un ici qui peut m'expliquer ce qui se passe ? +9005852 Yerra-d ttaṛ. 753268 Il a pris sa revanche. +10630863 Yekker-as-d. 10630864 Il a bandé. +10630881 Ečč skud yeḥma. 4533026 Mange tant que c'est chaud. +10630883 Ečč uqbel ad yeqqel d asemmaḍ. 10630886 Mange avant que ça ne refroidisse. +10630888 Kemmel-it. 10630893 Finis-le. +7879461 Kemmel-as. 7556185 Achève-le. +7879461 Kemmel-as. 10630900 Vas-y jusqu'au bout. +10630905 Yessexṛeb-as tikli. 10630910 Il l'a débauché. +10630905 Yessexṛeb-as tikli. 10630911 Il l'a débauchée. +10630914 Ibeddel-as tikli. 10630915 Il l'a désorienté. +10630914 Ibeddel-as tikli. 10630916 Il l'a désorientée. +10630943 Yessagad-iyi uhanay-a. 355076 Ce spectacle m'a fait peur. +10630947 Ad ččeɣ akiwi. 5249040 Je mangerai un kiwi. +10630953 Tzemrem ad aɣ-teǧǧem dqiqa? 7699293 Pouvez-vous nous laisser une minute ? +10630955 Tzemremt ad aɣ-teǧǧemt dqiqa? 7699293 Pouvez-vous nous laisser une minute ? +10630956 Tzemreḍ ad aɣ-teǧǧeḍ dqiqa? 7699293 Pouvez-vous nous laisser une minute ? +10630959 D imkerrer anezmar. 1791442 C'est un puissant sorcier. +10630967 Ur mdileɣ ara tiṭ. 5667528 Je n'ai pas fermé l'œil. +10630972 Amek ara txellṣeḍ ɣef wayagi? 7982927 Comment allez-vous payer pour cela ? +10630989 Ḥemmleɣ tutlayt tapulunit. 10525261 J'adore la langue polonaise ! +10631228 Nemyussan segmi nella d igerdan. 3603698 Nous nous connaissons depuis que nous sommes gosses. +10631236 Taɣenǧawt-a d taɣenǧawt n wučči. 1805118 Cette cuillère est une cuillère à soupe. +10631289 Ma ur teddiḍ ara d yilugan imεessfen n tmetti, atan ad k-agin medden. 8862050 Si tu ne te conformes pas aux règles arbitraires de la société, tu seras rejeté. +10631308 Ulac acu i sen-d-ssukkseɣ. 7726829 Je n'ai rien contre eux. +10631314 Kra ur t-sεiɣ mgal-nsen. 7726829 Je n'ai rien contre eux. +10631364 Ur ttεekki ara akken fell-as. 5381714 Ne sois pas si sarcastique à son sujet. +10631391 Tcehhed-d. 10026387 Elle a témoigné. +10631410 Tom yeεlem ad yettuḥasef. 5284885 Tom sait qu'il sera puni. +10631415 Ur lliɣ ara ḥezneɣ akken lliɣ rfiɣ. 847812 Je n'étais pas tant triste qu'en colère. +10631430 Akken merra imdanen. 1035300 Il en va de même pour tous les êtres humains. +10631444 Yella wayen i ɣ-ilaq ad t-nsebbel. 5430916 Nous avons besoin de faire des sacrifices. +9469945 Ffer. 9934893 Cache-toi. +10631526 D baba i iyi-t-id-yennan. 10631528 C'est mon père qui me l'a dit. +10632229 Akken drus wid iεelmen, i yelha. 6109840 Moins les gens savent, mieux c'est. +10632230 Ɣas eg akken i k-yenna ṭṭbib axir-ik. 180723 Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé. +10632231 "Wilan tifunasin-a?" "N jidda." 6476773 « À qui sont ces vaches ? » « Elles sont à ma grand-mère. » +10632234 Japun teččur d timdinin icebḥen. Am Kyoto d Nara, i umedya. 4145 Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple. +10632240 Tzemreḍ ad tt-tsellkeḍ? 3668316 Pouvez-vous vous en sortir ? +10632241 Ḥeddedeɣ aserwal-iw anda akken yekmec. 8944719 J'ai repassé les plis de mon pantalon. +8444787 Llan heddren fell-awen. 5945649 Ils parlaient de toi. +8444788 Llan heddren fell-akent. 5945649 Ils parlaient de toi. +10632292 Ula d nekk mačči deg ugudu i d-kkreɣ. 1170733 Moi non plus je n'ai pas grandi sur un tas de fumier. +7186923 Gezzuɣ tutlayt-inek. 1816079 Je comprends votre langue. +7186924 Gezzuɣ tutlayt-inem. 1816079 Je comprends votre langue. +10632575 Yyaw as nṣewwret akk lwaḥi. 5179110 Prenons une photo de groupe. +10632581 Ur bɣiɣ ara ad sskreɣ ccwal di tmeɣra. 10526484 Je ne veux pas perturber la fête. +10632585 Tamhelt-nni yettili deg-s waṭas n leqriḥ. 8628133 L'opération s'accompagne de beaucoup de douleur. +10632588 Ɣef acu yebna ufakul-a? 914288 Sur quoi se base cet argument ? +8356657 Sekcem-it-id. 457315 Fais-le entrer. +10632593 Sekcem-it. 457315 Fais-le entrer. +9361582 Af-it-id. 8984354 Trouvez-le. +10632596 Am dima, d acu lliɣ kan zemreɣ ad t-ssirmeɣ, dakken ur yi-tettaṭṭaf ara temsulta. 839820 Comme toujours, je pouvais seulement espérer que la police ne m'arrêterait pas. +10632614 Am dima, d acu lliɣ kan zemreɣ ad t-ssirmeɣ, dakken ur yi-d-tḥebbes ara temsulta. 839820 Comme toujours, je pouvais seulement espérer que la police ne m'arrêterait pas. +10632641 Deg usebtar aneggaru, tura Marie " aɣerrabu-nni yeɣreq". 7699736 Sur la dernière page, Marie a écrit "le bateau coule". +10632644 Ur keccmet ara ar texxamt-iw. 7641 Ne rentrez pas dans ma chambre. +10632646 Ur keccmemt ara ar texxamt-iw. 7641 Ne rentrez pas dans ma chambre. +10632647 Ur keccem ara ar texxamt-iw. 7641 Ne rentrez pas dans ma chambre. +10632648 Ɣlay ukustim-nni. D imi ur t-id-yuɣ ara Tom. 6374686 Le costume est cher. C'est pourquoi Tom ne l'achète pas. +10632651 Ur k-ilaq ara ad d-taseḍ ar da. 5671457 Tu n'aurais jamais dû venir ici. +10632659 Acimi nettazzal? Ur nḥar ara. 7996358 Pourquoi courons-nous ? Nous ne sommes pas pressés. +10632661 Ayɣer nettazzal? Ur nḥar ara. 7996358 Pourquoi courons-nous ? Nous ne sommes pas pressés. +10632663 Acuɣer nettazzal? Ur nḥar ara. 7996358 Pourquoi courons-nous ? Nous ne sommes pas pressés. +10632666 Iwumi nettazzal? Ur nḥar ara. 7996358 Pourquoi courons-nous ? Nous ne sommes pas pressés. +10632799 Jmeε ililucen-ik. 10123376 Ramasse tes jouets. +10632800 Iwakken kan ad εawdeɣ ad d-ẓreɣ aselmad-iw n zik deg tefransist i ruḥeɣ ɣer tesdawit. 3260191 Je suis allé à l'université seulement pour revoir mon ancien prof de français. +10632805 Yella yelsa takebbuḍt tazegzawt ideg yura : "Ayyuz". 3865834 Il portait une veste bleue sur laquelle était écrit : « Bravo ». +10632856 Tom atan wissen acu yettaru deg tnarit-is. 4962392 Tom est à son bureau en train d'écrire quelque chose. +10632857 Ur εad newwiḍ deg leεmer. 4801741 Nous sommes encore mineurs. +9095938 Ulac akk anda ara teffreḍ. 1533946 Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher. +10632999 Tikwal d tamsalt n ẓẓher. 4949234 Ça dépend parfois de la chance. +10633000 Ur ttezziɣ ara deg awal. 1300487 Je ne mâche pas mes mots. +10633008 Nɣan taɣerma tanaṣlit. 331815 Ils ont détruit la civilisation autochtone. +10633041 Sεiɣ azal n tlatin am widak. 5802959 J'en ai environ trente de la sorte. +10633059 Sεiɣ azal n tlatin am tidak. 5802959 J'en ai environ trente de la sorte. +10633527 Werǧin ǧǧiɣ alebɛaḍ ad isečč aqjun-iw. 898625 Je n'ai jamais laissé quelqu'un d'autre nourrir mon chien. +10633530 Rnu-d ɣer-nneɣ! 8737081 Rejoignez-nous ! +10633533 Rnum-d ɣer-nneɣ! 8737081 Rejoignez-nous ! +10633535 Rnumt-d ɣer-nneɣ! 8737081 Rejoignez-nous ! +10633537 Twala-t nettat diɣen. 2446292 Elle l'a vu aussi. +10633544 S tidet-ik, tebɣiḍ ad kemmleḍ ayen i d-yeqqimen di tudert-ik di lḥebs? 6861662 Veux-tu vraiment passer le reste de ta vie en prison ? +10633677 Rnut-d ɣer-neɣ! 8737081 Rejoignez-nous ! +10633771 Ilaq ad tiliḍ d imḥekker. 8689593 Il faut être strict. +10633780 Ur ttnalet ara kra yellan! 2286598 Ne touchez pas à quoi que ce soit ! +10633786 Ur ttnalemt ara kra yellan! 2286598 Ne touchez pas à quoi que ce soit ! +10633788 Ur ttnal ara kra yellan! 2286598 Ne touchez pas à quoi que ce soit ! +10633796 Siwa nettat i sɛiɣ d tamdakkelt. 1605522 Elle est la seule amie que j'ai. +10633798 Yella win yellan deg uxxam. 3983684 Il y avait quelqu'un dans la maison. +10633809 Acḥal cebḥen warraw-nwen! 1351953 Vos enfants sont si charmants ! +10633814 Zedɣeɣ di Maastricht. 10015889 J'habite Maastricht. +10633826 Ayɣer iyi-d-tessakadeḍ akka? 1583004 Pourquoi tu me regardes comme ça? +10633920 Ur iṣeḥḥa wayen i k-sslemden. 119852 Ce que l'on t'a appris est faux. +9870470 Tezgiḍ tcennuḍ. 994062 Vous chantez tout le temps. +9870471 Tezgam tcennum. 994062 Vous chantez tout le temps. +9870472 Tezgamt tcennumt. 994062 Vous chantez tout le temps. +10633948 Amek ḥalami i d-teggriḍ deg uxeddim-a? 1112137 Comment avez-vous atterri dans ce métier ? +9132770 D acu n tmara i t-yerran? 10634147 Qu'est-ce qui l'a poussé à faire cela ? +10634244 Ur tt-tetsellikeḍ ara akka kan tikelt-a. 10366601 Tu ne vas pas t'en tirer comme ça cette fois. +10634247 Txedεeḍ-iyi? 3640189 M'avez-vous trahi ? +10634248 Txedεem-iyi? 3640189 M'avez-vous trahi ? +10634249 Txedεemt-iyi? 3640189 M'avez-vous trahi ? +10634258 Tura mačči d lǧiran-iw. 9989678 Ce ne sont plus mes voisins. +10634262 Mi yella mecṭuḥ, d iserwula iɣezzfanen kan i yettlus. 8471688 Quand il était petit, il n'a porté que des pantalons longs. +10634266 Tom yerwel-d seg ssilun-is. 5671518 Tom s'est échappé de sa cellule. +10634272 Tečča akk taεeqqayt-nni tteffaḥ. 1465881 Elle mangea toute la pomme. +10634274 Meḍlet-t. 9252781 Enterrez-le. +9471018 Neṭlet-t. 9252781 Enterrez-le. +9471014 Nṭel-it. 9252781 Enterrez-le. +9471024 Neṭlemt-t. 9252781 Enterrez-le. +10634281 Afares n yicakan d win yettnernin deg tmennaṭ-nneɣ. 1686716 La production de légumes est en croissance dans notre région. +10634282 Afares n lxeḍra d win yettnernin deg tmennaṭ-nneɣ. 1686716 La production de légumes est en croissance dans notre région. +10634284 Amuḍin-nni yella ur yesεi ara tawla. 1196734 Le patient n'avait pas de fièvre. +10634286 Amuḍin-nni ur t-tuɣ ara tawla. 1196734 Le patient n'avait pas de fièvre. +10634295 Ur yezmir yiwen ad yemmeslay s ṣṣut εlayen deg temkerḍiwin, yegdel ula d agdal. 7415112 Il n'est pas possible de parler fort dans les bibliothèques, c'est même interdit. +9860868 Yestewtew-d ubalmud-nni imsetḥi, yefka-d tiririt-is. 337927 L'élève timide murmura sa réponse. +10634312 Tura kan i yi-d-iceyyeε izen SMS. 2200670 Il vient de me faire parvenir un texto. +10634762 Qqimeɣ deg uxxam kra n wussan. 5674622 J'étais à la maison pendant quelques jours. +10634782 Iḍ-a itri ur d-yettbin. 433752 Cette nuit même pas une étoile n'est visible. +10634793 S tira n yedlisen i yella yesεedday lweqt, dɣa ma txuṣṣ-as tehregt, yeqqar. 1495114 Il passait son temps à écrire des livres et lorsque lui manquait l'inspiration, il lisait. +10634802 Tella tebɣa cwiṭ n lgaṭu maca tuɣ ifukk. 133960 Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus. +10634806 Seg zik i lliɣ ttḥulfuɣ yella kra i teffer. 1688198 J'avais toujours l'impression qu'elle cachait quelque chose. +10634810 Yeḥka-yi-d ɣef laksida-nni am akken iḥḍer-as. 131419 Il me raconta l'accident comme s'il l'avait vu de ses propres yeux. +10634812 Yeḥka-yi-d ɣef usehwu-nni am akken yeẓra-t s wallen-is. 131419 Il me raconta l'accident comme s'il l'avait vu de ses propres yeux. +10634829 Ma d nutni, tayri-nsen d tin n tmuɣli tamezwarut. 1640510 En ce qui les concerne, c'était le coup de foudre. +7052140 Kcem-d! 1157671 Entre ! +7063134 Kcem. 1157671 Entre ! +10634834 Tikwal ttḥulfuɣ iman-iw d taεkemt ɣef wid i yi-d-yezzin. 9730061 Parfois, j'ai l'impression d'être un fardeau pour les gens autour de moi. +10634911 Ur ḥwaǧeɣ yiwen. 1567413 Je n'ai besoin de personne. +10634912 Ula d yiwen ur t-ḥwaǧeɣ. 1567413 Je n'ai besoin de personne. +10634924 Yetteqṛunduɛ. 10634925 Il trébuche. +10635913 D acu yuɣen allen-ik? 2135611 Qu'est-ce qui ne va pas avec vos yeux ? +10635914 D acu yuɣen allen-im? 2135611 Qu'est-ce qui ne va pas avec vos yeux ? +10635915 Terẓiḍ-tt, ad tt-tqeεεdeḍ. 8427055 Vous l'avez cassée, vous la réparez. +7813479 D kečč i yeǧǧan tawwurt teldi iḍelli deg iḍ? 1542413 Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte hier soir ? +8577285 D kemm i yeǧǧan tawwurt teldi iḍelli deg iḍ? 1542413 Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte hier soir ? +10635918 Atta tnetwit! 8739150 Quelle intuition ! +10635920 Atan deg tawayt-is i tefranin. 8940918 Il fait sa campagne électorale. +10635924 Bdiɣ ttazzaleɣ tikelt i ssmana. Tura ttazzaleɣ yal ass. 10252821 J'ai commencé à courir une fois par semaine. Et maintenant, je cours tous les jours. +10635926 Tudert teččur d icelliḥen. 1538856 La vie est pleine d’échardes. +10635927 Ilaq d iserdasen ara yeddun yid-k. 1637471 Tu auras besoin d'une escorte armée. +10635933 Daymi yiwen ur yebɣi ad yexdem yid-k. 4335588 Voilà pourquoi personne ne veut travailler avec vous. +10635934 Hatan iwacu ulac win yebɣan ad yexdem yid-k. 4335588 Voilà pourquoi personne ne veut travailler avec vous. +10635951 Ur ttḥamaleɣ ara ad ttwaliɣ tenεettab akken. 430016 Je ne peux supporter qu'elle souffre autant. +10635936 Ddwa d awal! 10635949 C'est plus facile à dire qu'à faire ! +10635936 Ddwa d awal! 10635948 Tu crois que c'est facile ! +10635978 Sεiɣ yiwet n tektawt am tɣerbalt. 933124 J'ai une mémoire de passoire. +10636023 Tifunasin d tuqdisin ɣer waṭas n medden deg Lhend. 354298 Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde. +10636024 Yya ad d-nebdu seg wa. 1339571 Faisons ceci en premier. +10636180 Segmi lliɣ d agrud ur ččiɣ deg uxxam n jidda. 1989201 Je n'ai pas mangé chez ma grand-mère depuis que j'étais enfant. +10636182 Aṭas i nella nesεa ad t-nesfugel. 7773443 Nous avions beaucoup à célébrer. +10636187 Ur d-nusi ara ɣer da ad nmeslay ɣef uẓawan a Tom. 3800308 On n'est pas là pour parler de musique, Tom. +10636551 “Ur ţţak ara tunṭict d taceɛtant!”, i s-iqqar yiwen yinzi aqbayli n zik. 10636561 « Il ne faut pas donner d'offrande sans rien d'autre », dit un proverbe kabyle d'antan. +10636692 Ur ten-ttaǧǧa ara ad nemḍaren! 10327853 Ne les laisse pas traîner ! +10636697 Siwel i umsejji, ttxil-k. 1251911 Appelle le médecin, s'il te plait. +10636716 Ddwa-agi ahat ad yejji aṭṭan-is. 864564 Ce médicament va peut-être guérir sa maladie. +10636723 Anwa itetten tizizwa? 5249330 Qui mange les abeilles ? +10636735 Zemreɣ ad ffɣeɣ akken ad rseɣ? 8465398 Puis-je sortir pour me calmer ? +10636823 Temεen tefremlit n jidda. 5973208 L'infirmière de ma mamie est très gentille. +10636825 Ur yettmettat ara Tom seg laẓ. 7414054 Tom ne mourra pas de faim. +10636846 Mačči d aya i ẓriɣ. 4195915 Ce n'est pas ce que j'ai vu. +10636851 Wid iwumi beddun yismawen-nsen s A, ad d-asen ɣer teḍwiqt ma ulac aɣilif. 6847045 Les personnes dont les noms commencent par A, s'il vous plaît venez au guichet. +10636852 Texneq-as s yifassen-is. 1365326 Elle l'étrangla de ses propres mains. +10636856 Amennuɣ iyuzaḍ d win igedlen deg waṭas n tmura. 1078199 Les combats de coqs sont illégaux dans de nombreux pays. +10636860 Bɣiɣ lemmer ad kem-ttuɣ. 7553565 J'aimerais vous oublier. +10636862 Bɣiɣ lemmer ad k-ttuɣ. 7553565 J'aimerais vous oublier. +10636870 Ufiɣ ikeryan n ssbaɣ rxisit, ihi sɣiɣ-d kra i mmi. 7896769 J'ai trouvé des crayons de couleur pas chers, alors j'en ai acheté à mon fils. +10636872 Wissen ma meyyzen-d yilluten ad d-rzun fell-i? 2143679 Les dieux ont-ils prévu de me rendre visite ? +10636987 Twalaḍ: tuker-iyi tiṭ-iw; rnu diɣ urgaɣ, terwel-iyi tqejjirt-iw. Ṛuḥ tura, keččini! 10636975 Tu vois : le sommeil m'a surpris ; de plus, j'ai rêvé avoir perdu pied. Va donc dénouer ça, toi ! +10637165 Mya uxemsin n medden i iruḥen ad azzlen deg umaraṭun. 621388 Cent cinquante personnes ont rejoint la course du marathon. +9059453 Yekfa wurar. 837918 Les jeux sont faits. +10637166 Ulac rradyu deg lweqt-nni. 1191063 Il n'y avait pas de radio à l'époque. +10637701 Teẓriḍ dakken tamaziɣt d tawacult n tutlayin maca mačči d tutlayt? 10637702 Savez-vous que le berbère est plutôt une famille de langues et non pas une langue ? +10637708 Ma nuɣal ɣer Ethnologue, ad naf dakken tamaziɣt d tawacult n tutlayin i igebren 27 n tutlayin. 10637710 Selon Ethnologue, le berbère est une famille de langues qui contient 27 langues. +10637723 Taqbaylit d yiwet seg twacult n tutlayin n tmaziɣt i ttmeslayen di Zzayer. 10637728 Le kabyle fait partie de la famille des langues berbères parlées en Algérie. +10638311 Tirga-w simmal a ttimɣurent! 9079850 J'ai des rêves de plus en plus grands ! +9447112 D asigna. 129651 Le temps est couvert. +9451265 Yexṣeṛ lḥal. 129651 Le temps est couvert. +10638315 Tamaziɣt imi d tawacult n tutlayin i talla, ur telli ara d tutlayt yezdin imazɣawalen deg Zzayer, Meṛṛuk, Tunes, d Libya. 10638320 Le berbère de part son statut de famille de langues, ne constitue pas de langue commune aux différents groupes berbérophones en Algérie, au Maroc, en Tunisie et en Libye. +10638323 Anda serseɣ akebbuḍ-iw? 4235387 Où ai-je posé mon manteau ? +10638331 Yya ad neẓẓel ɣef ṛṛmel. 9576807 Allongeons-nous sur le sable. +10638332 Yya ad neẓẓel ɣef yijdi. 9576807 Allongeons-nous sur le sable. +9604337 Isusef tamellalt-nni. 10638362 Il cracha sur cet œuf. +7462199 Tṛuḥeḍ yiwwas ɣer New York? 10638374 As-tu été un jour à New York ? +10637361 Tudert d aɣerbaz, yal ass nlemmed tamsirt. 10638382 La vie est une école, nous apprenons chaque jour une leçon. +10637361 Tudert d aɣerbaz, yal ass nlemmed tamsirt. 10638389 La vie est une école, à chaque jour son lot de leçon. +10637360 Yiwen ur t-tufi ɣer tama-s. 10638398 Elle ne trouva personne à ses côtés. +10637360 Yiwen ur t-tufi ɣer tama-s. 10638403 Elle n'a trouvé personne à ses côtés. +10637357 Ttwakellxent. 10638407 Elles ont été trahies. +10637353 D acu-kent? 1153666 Qui êtes-vous ? +10637352 D acu-ken? 1153666 Qui êtes-vous ? +10637353 D acu-kent? 10638418 Que représentez-vous ? +10637352 D acu-ken? 10638418 Que représentez-vous ? +10637351 D acu-anteɣ? 10638423 Que représentons-nous ? +10637351 D acu-anteɣ? 4779593 Qui sommes-nous ? +10637350 Ɣur-m ad kem-id-walin! 10638431 Fais attention qu'on ne te voit ! +10637350 Ɣur-m ad kem-id-walin! 10638434 Fais attention qu'ils ne te voient ! +10637349 Ɣur-k ad k-id-walin! 10638431 Fais attention qu'on ne te voit ! +10637349 Ɣur-k ad k-id-walin! 10638434 Fais attention qu'ils ne te voient ! +10637347 Ɣur-m win ad kem-id-iwalin! 10638439 Fais attention que quelqu'un ne te voit ! +10637347 Ɣur-m win ad kem-id-iwalin! 10638431 Fais attention qu'on ne te voit ! +10637344 Ɣur-k win ad k-id-iwalin! 10638431 Fais attention qu'on ne te voit ! +10637344 Ɣur-k win ad k-id-iwalin! 10638439 Fais attention que quelqu'un ne te voit ! +10637347 Ɣur-m win ad kem-id-iwalin! 10638448 Fais attention que quiconque te voit ! +10637344 Ɣur-k win ad k-id-iwalin! 10638448 Fais attention que quiconque te voit ! +10637343 Yettmuqul ansi i d-yeɣli uculliḍ-nni. 10638456 Il cherchait d'où est tombé ce gros sac. +10637343 Yettmuqul ansi i d-yeɣli uculliḍ-nni. 10638463 Il cherchait d'où serait tombé un tel gros sac. +10637343 Yettmuqul ansi i d-yeɣli uculliḍ-nni. 10638469 Il regardait d'où serait tombé un tel gros sac. +10637343 Yettmuqul ansi i d-yeɣli uculliḍ-nni. 10638477 Il regardait d'où est tombé ce gros sac. +10637341 Ifeččex-as aqeṛṛu-s. 10638483 Il l'a blessé à la tête. +10637341 Ifeččex-as aqeṛṛu-s. 10638486 Il l'a fait saigner de la tête. +10637339 Ifeččex-iyi-d aqeṛṛu-w. 10638491 Il m'a blessé à la tête. +10637339 Ifeččex-iyi-d aqeṛṛu-w. 10638493 Il m'a fait saigner de la tête. +10637338 Yeṣṣeṛ-itent Ṛebbi! 10638497 Dieu les a protégées. +10637337 Yeṣṣeṛ-iten Ṛebbi! 10638500 Dieu les a protégés. +10637336 Yeṣṣeṛ-itt Ṛebbi! 10638504 Dieu l'a protégée. +10637335 Yeṣṣeṛ-it Ṛebbi! 10638506 Dieu l'a protégé. +7579168 Tekkuferraḍ? 10638508 Tu es contrarié ? +7579168 Tekkuferraḍ? 10638509 Tu es contrariée ? +10636702 D win iḥemmlen tira segmi yella d amecṭuḥ. 10638511 C'est quelqu'un qui aimait l'écriture depuis qu'il était petit. +10636702 D win iḥemmlen tira segmi yella d amecṭuḥ. 10638513 C'est quelqu'un qui a aimé l'écriture depuis qu'il était petit. +10636702 D win iḥemmlen tira segmi yella d amecṭuḥ. 10638515 C'est celui qui aimait l'écriture depuis qu'il était petit. +10636702 D win iḥemmlen tira segmi yella d amecṭuḥ. 10638517 C'est celui qui a aimé l'écriture depuis qu'il était petit. +9145475 Yesnehmuy. 10638519 Il divague. +10115349 Yegrareb. 10638521 Il a chuté. +10144347 Yufeg. 8898692 Il s'est envolé. +10636699 D tin iḥemmlen tira segmi tella d tamecṭuḥt. 10638523 C'est celle qui aimait l'écriture depuis qu'elle était petite. +10258215 Yeɛra. 10638524 Il est nu. +10636699 D tin iḥemmlen tira segmi tella d tamecṭuḥt. 10638526 C'est celle qui a aimé l'écriture depuis qu'elle était petite. +10501410 Ttafent-d kra? 10638527 Trouvent-elles quelque chose ? +10501603 Terwi! 10638529 C'est la catastrophe ! +10540106 Yessefcal. 10638530 Il est décourageant. +10636696 Ḥemmlen-t akk yinelmaden-is. 10638531 Il est aimé de tous ses élèves. +10540107 Ssefcalen. 10638532 Ils sont décourageants. +10636696 Ḥemmlen-t akk yinelmaden-is. 10638533 Il a été aimé de tous ses élèves. +10556131 Yesseḥrured. 10638534 Il s'est essuyé après ses besoins. +10567173 Iweccem. 10638535 Il est tatoué. +10636696 Ḥemmlen-t akk yinelmaden-is. 10638536 Tous ses élèves l'ont aimé. +10634149 Yuklal! 10005347 Il mérite. +10636694 Ḥemmlen-tt akk yinelmaden-is. 10638540 Elle est aimée de tous ses élèves. +10636694 Ḥemmlen-tt akk yinelmaden-is. 10638542 Elle a été aimée de tous ses élèves. +10636694 Ḥemmlen-tt akk yinelmaden-is. 10638543 Tous ses élèves l'ont aimée. +10636690 Mazal-it yesɣaray deg tesdawit. 10638545 Il enseigne toujours à l'université. +10636688 Mazal-itt tesɣaray deg tesdawit. 10638547 Elle enseigne toujours à l'université. +10636690 Mazal-it yesɣaray deg tesdawit. 10638550 Il donne toujours des cours à l'université. +10636688 Mazal-itt tesɣaray deg tesdawit. 10638551 Elle donne toujours des cours à l'université. +7160653 Yella umaɣun deg tefyirt-a. 10638554 Cette phrase contient un participe. +7557895 Tettlusum tisekkadin? 10638558 Portez-vous des lunettes de vue ? +10636674 Ur fkin ara fell-as afus. 10638559 Ils ne l'ont pas abandonné. +10636674 Ur fkin ara fell-as afus. 10638562 Ils ne l'ont pas abandonnée. +7556398 Tfaqemt-iyi? 10638563 Savez-vous des choses à mon sujet ? +7533681 Tessewem tibḥirt? 9676726 Avez-vous arrosé le jardin ? +10636670 Tefkam fell-as afus. 10638568 Vous l'avez abandonné. +10636670 Tefkam fell-as afus. 10638573 Vous l'avez abandonnée. +7532030 Tmegreḍ timẓin? 10638574 As-tu moissonné de l'orge ? +10636668 Tefkamt fell-as afus. 10638568 Vous l'avez abandonné. +10636668 Tefkamt fell-as afus. 10638573 Vous l'avez abandonnée. +7483910 Tḥemmleḍ lɛesban? 10638576 Aimes-tu le Osbane ? +7483911 Tḥemmlem tikerbabin? 10638577 Aimez-vous le Osbane ? +10636667 ur nettak fell-as afus. 10638578 Nous ne l'abandonnons jamais. +7578197 Temmektam-d? 10638580 Vous vous en êtes rappelé ? +7578202 Yemmekta-d? 10638581 Il s'en est rappelé ? +10636667 ur nettak fell-as afus. 10638585 Nous ne l'abandonnions pas. +7578203 Temmekta-d? 10638586 Elle s'en est rappelé ? +10636301 Ssṛuḥeɣ leɛqel-iw. 6065275 J'ai perdu la tête. +10636301 Ssṛuḥeɣ leɛqel-iw. 4681726 J'ai été distrait. +7578205 Mmektan-d? 10638602 Ils se sont rappelés ? +7578206 Mmektant-d? 10638605 Elles se sont rappelés ? +10636300 Urareɣ armi i xeṣṛeɣ. 10638606 J'ai joué jusqu'à perdre. +7578208 Ad temmektiḍ? 10638607 Tu t'en rappelleras ? +10636300 Urareɣ armi i xeṣṛeɣ. 10638623 J'ai joué jusqu'au moment où j'ai perdu. +7578209 Ad temmektim? 10638625 Vous vous en rappellerez ? +7578211 Ad temmektimt? 10638625 Vous vous en rappellerez ? +7578214 Ad temmekti? 10638628 Elle s'en rappellera ? +10636299 D nekk neɣ d netta i tt-id-yebdan? 10638633 Qui de nous l'a commencé ? +7578215 Ad mmektin? 10638634 Ils s'en rappelleront ? +10636299 D nekk neɣ d netta i tt-id-yebdan? 10638636 C'est moi qui l'ai commencé ou lui ? +10636298 Anwa ara lummeɣ tura? 10638653 Qui plaindre à présent ? +10636298 Anwa ara lummeɣ tura? 10638654 Qui doit-on plaindre à présent ? +10636297 Mačči d ayen ara idummen. 10638657 Ce n'est pas pour longtemps. +10636297 Mačči d ayen ara idummen. 10638661 Ceci ne durera pas. +10634150 Uklalen, msakit! 10638663 Ils méritent, les pauvres ! +8847295 Nettazzal, nettazzal, addal am wa ɣur-s azal, yerna nnmara-nneɣ d uzzal. 10638677 Nous courrions et courrions, un tel sport est important, en plus de notre entêtement de fer. +10629160 Tessels-as i mmi-s tabeṛnust. 10638685 Elle a mis à mon fils son petit burnous. +10629160 Tessels-as i mmi-s tabeṛnust. 10638693 Elle a habillé mon fils de son petit burnous. +10629158 Tessels-as i mmi-s tacacit. 10638704 Elle a mis à mon fils sa calotte. +10629154 Tettḥadar mmi-s ɣef usemmiḍ. 10638710 Elle protégeait son fils du froid. +10629154 Tettḥadar mmi-s ɣef usemmiḍ. 10638715 Elle protège souvent son fils du froid. +10629153 Tuggad ɣef tezmert n mmi-s. 10638719 Elle s'inquiète pour la santé de son fils. +10629152 Werǧin yezgil imekli-s deg uxxam. 10638729 Il n'a jamais raté un déjeuner à la maison. +10629151 D nettat i s-id-issewwayen yal ass. 10638732 C'est lui qui cuisine chaque jour. +10629151 D nettat i s-id-issewwayen yal ass. 10638733 C'est lui qui cuisine toujours. +10629150 Yettidir d axelwi, weḥd-s di teẓgi. 10638740 Il vivait en ermite, seul dans la forêt. +10629150 Yettidir d axelwi, weḥd-s di teẓgi. 10638744 Il était un ermite, seul dans la forêt. +10629150 Yettidir d axelwi, weḥd-s di teẓgi. 10638750 Il vivait en ermitage, seul dans la forêt. +7587586 Jemɛent-t. 9682990 Elles l'ont ramassé. +7587587 Jemɛent-tt. 10638771 Elles l'ont ramassée. +7587588 Jemɛent-ten. 10638774 Elles les ont ramassés. +7587589 Jemɛent-tent. 10638776 Elles les ont ramassées. +7587590 Ijmeɛ-it. 12437 Ramasse-le. +7587591 Ijmeɛ-itt. 10638780 Il l'a ramassée. +7587592 Ijmeɛ-iten. 10638781 Il les a ramassés. +7587593 Ijmeɛ-itent. 10638783 Il les a ramassées. +7587594 Tjmeɛ-it. 10638784 Elle l'a ramassé. +7587595 Tjmeɛ-itt. 10638785 Elle l'a ramassée. +7592780 Tesṛuḥeḍ-t? 10638869 Tu l'as égaré ? +7592781 Tesṛuḥeḍ-tt? 10638870 Tu l'as égarée ? +7592782 Tesṛuḥeḍ-ten? 10638875 Tu les as égarés ? +7592783 Tesṛuḥeḍ-tent? 10638876 Tu les as égarées ? +7592784 Tesṛuḥem-t? 10638878 Vous l'avez égaré ? +7592785 Tesṛuḥem-tt? 10638879 Vous l'avez égarée ? +7592786 Tesṛuḥem-ten? 10638880 Vous les avez égarés ? +7592787 Tesṛuḥem-tent? 10638881 Vous les avez égarées ? +7592788 Tesṛuḥemt-t? 10638878 Vous l'avez égaré ? +7592789 Tesṛuḥemt-tt? 10638879 Vous l'avez égarée ? +7592790 Tesṛuḥemt-ten? 10638880 Vous les avez égarés ? +7592791 Tesṛuḥemt-tent? 10638881 Vous les avez égarées ? +7592792 Yesṛuḥ-it? 10638883 Il l'a perdu ? +7592794 Yesṛuḥ-itt? 10638884 Il l'a perdue ? +7592795 Yesṛuḥ-iten? 10638885 Il les a perdus ? +7592796 Yesṛuḥ-itent? 10638886 Il les a perdues ? +7592797 Tesṛuḥ-iten? 10638887 Elle les a perdus ? +7592798 Tesṛuḥ-itent? 10638888 Elle les a perdues ? +7592799 Tesṛuḥ-it? 10638889 Elle l'a perdu ? +7592800 Tesṛuḥ-itt? 10638890 Elle l'a perdue ? +7592801 Sṛuḥen-t? 10638891 Ils l'ont perdu ? +7592802 Sṛuḥen-tt? 10638892 Ils l'ont perdue ? +7592803 Sṛuḥen-ten? 10638893 Ils les ont perdus ? +7592804 Sṛuḥen-tent? 10638894 Ils les ont perdues ? +7592805 Sṛuḥent-ten? 10638895 Elles les ont perdus ? +7592806 Sṛuḥent-tent? 10638896 Elles les ont perdues ? +7592807 Sṛuḥent-t? 10638897 Elles l'ont perdu ? +7592808 Sṛuḥent-tt? 10638900 Elles l'ont perdue ? +7592809 Tweddṛeḍ-t? 10638869 Tu l'as égaré ? +7592810 Tweddṛeḍ-tt? 10638870 Tu l'as égarée ? +7592811 Tweddṛeḍ-ten? 10638875 Tu les as égarés ? +7592812 Tweddṛeḍ-tent? 10638876 Tu les as égarées ? +7592914 Tfukkeḍ-t? 10638923 Tu l'as fini ? +7592915 Tfukkeḍ-tt? 10638925 Tu l'as finie ? +7592916 Tfukkeḍ-ten? 10638926 Tu les as finis ? +7592917 Tfukkeḍ-tent? 10638927 Tu les as finies ? +7592918 Tfukkem-t? 10638929 Vous l'avez fini ? +7592919 Tfukkem-tt? 10638930 Vous l'avez finie ? +7592920 Tfukkem-ten? 10638931 Vous les avez finis ? +7592921 Tfukkem-tent? 10638932 Vous les avez finies ? +7592922 Tfukkemt-t? 10638929 Vous l'avez fini ? +7592923 Tfukkemt-tt? 10638930 Vous l'avez finie ? +7592924 Tfukkemt-ten? 10638931 Vous les avez finis ? +7592925 Tfukkemt-tent? 10638932 Vous les avez finies ? +7592926 Ifukk-it? 10638933 Il l'a fini ? +7592927 Ifukk-itt? 10638934 Il l'a finie ? +7592928 Ifukk-iten? 10638935 Il les a finis ? +7592929 Ifukk-itent? 10638936 Il les a finies ? +7592930 Tfukk-it? 10638937 Elle l'a fini ? +7592931 Tfukk-itt? 10638938 Elle l'a finie ? +7592932 Tfukk-iten? 10638940 Elle les a finis ? +7592933 Tfukk-itent? 10638941 Elle les a finies ? +7592934 Fukken-t? 10638943 Ils l'ont fini ? +7592935 Fukkent-t? 10638945 Elles l'ont fini ? +7592936 Fukken-tt? 10638946 Ils l'ont finie ? +7592937 Fukkent-tt? 10638948 Elles l'ont finie ? +7592938 Fukken-ten? 10638950 Ils les ont finis ? +7592939 Fukkent-ten? 10638951 Elles les ont finis ? +7592940 Fukken-tent? 10638952 Ils les ont finies ? +7592941 Fukkent-tent? 10638953 Elles les ont finies ? +7610752 Ad ternum? 9704683 Vous en voulez encore ? +7610753 Ad ternumt? 9704683 Vous en voulez encore ? +7610754 Ad yernu? 10638955 Il en veut encore ? +7610755 Ad ternu? 10638956 Elle en veut encore ? +7610756 Ad rnun? 10638957 Ils en veulent encore ? +7610757 Ad rnunt? 10638959 Elles en veulent encore ? +7610758 Ad nernu? 10638961 On en prendra encore ? +7665350 Tfehmeḍ-ten? 10638964 Tu les as compris ? +7665351 Tfehmeḍ-tent? 10638965 Tu les as comprises ? +7668331 Tḥemmleḍ-ten? 10638967 Tu les aimes ? +7668332 Tḥemmleḍ-tent? 10638967 Tu les aimes ? +7668335 Tḥemmlem-ten? 10638969 Vous les aimez ? +7668337 Tḥemmlem-tent? 10638969 Vous les aimez ? +7668341 Tḥemmlemt-ten? 10638969 Vous les aimez ? +7668342 Tḥemmlemt-tent? 10638969 Vous les aimez ? +10629137 Acḥal n tikkal i yerza ar din. 10638971 Il est allé jusque-là nombre de fois. +7668355 Ḥemmlent-iyi? 10638973 Elles m'aiment ? +7668356 Ḥemmlen-t? 10638974 Ils l'aiment ? +10629137 Acḥal n tikkal i yerza ar din. 10638975 Il est allé jusque-là maintes fois. +7668357 Ḥemmlent-t? 10638976 Elles l'aiment ? +7668358 Ḥemmlen-tt? 10638974 Ils l'aiment ? +7668359 Ḥemmlent-tt? 10638976 Elles l'aiment ? +7668360 Ḥemmlen-ten? 10638979 Ils les aiment ? +7668361 Ḥemmlent-ten? 10638981 Elles les aiment ? +10629137 Acḥal n tikkal i yerza ar din. 10638982 Maintes fois, il est allé jusque-là. +7668362 Ḥemmlen-tent? 10638979 Ils les aiment ? +7668363 Ḥemmlent-tent? 10638981 Elles les aiment ? +10629137 Acḥal n tikkal i yerza ar din. 10638983 Plusieurs fois, il est allé jusque-là. +7668452 Textaṛeḍ-t? 10638987 Tu l'as choisi ? +7668453 Textaṛeḍ-tt? 10638989 Tu l'as choisie ? +7668454 Textaṛeḍ-iyi? 10638991 Tu m'as choisi ? +7668456 Textaṛeḍ-ten? 10638992 Tu les as choisis ? +7668457 Textaṛeḍ-tent? 10638993 Tu les as choisies ? +7668458 Textaṛem-t? 10638994 Vous l'avez choisi ? +7668460 Textaṛem-tt? 10638995 Vous l'avez choisie ? +7668461 Textaṛem-iyi? 10638996 Vous m'avez choisi ? +7668462 Textaṛem-ten? 10638998 Vous les avez choisis ? +7668463 Textaṛem-tent? 10638999 Vous les avez choisies ? +7668464 Textaṛemt-t? 10638994 Vous l'avez choisi ? +7668465 Textaṛemt-tt? 10638995 Vous l'avez choisie ? +10629137 Acḥal n tikkal i yerza ar din. 10639000 Il est allé maintes fois jusque-là. +10629137 Acḥal n tikkal i yerza ar din. 10639001 Il est allé nombre de fois jusque-là. +7668466 Textaṛemt-iyi? 10638996 Vous m'avez choisi ? +7668467 Textaṛemt-ten? 10638998 Vous les avez choisis ? +7668468 Textaṛemt-tent? 10638999 Vous les avez choisies ? +7668469 Yextaṛ-it? 10639004 Il l'a choisi ? +7668470 Yextaṛ-itt? 10639005 Il l'a choisie ? +7668471 Yextaṛ-iten? 10639008 Il les a choisis ? +7668472 Yextaṛ-itent? 10639009 Il les a choisies ? +7668473 Yextaṛ-iyi? 10639010 Il m'a choisi ? +7668474 Yextaṛ-ikem? 10639012 Il t'a choisie ? +10639014 Ilaq-iyi ad beddleɣ iselsa. 4595762 Il faut que je me change. +7668475 Yextaṛ-ik? 10639016 Il t'a choisi ? +10639019 Tetten yiwtal tazṛudiyyatt tazeggaɣt. 5249992 Les lapins mangent une carotte rouge. +10639022 Ɣileɣ galɛum i sɛiɣ n yidrimen. 2417420 Je me suis imaginée que j'avais suffisamment d'argent. +10636720 Mel-asent amek i txeddmeḍ. 10639023 Montre-leur comment faire. +10636720 Mel-asent amek i txeddmeḍ. 10639025 Montre-leur comment tu fais habituellement. +10636720 Mel-asent amek i txeddmeḍ. 10639027 Montre-leur comment tu travailles habituellement. +10636719 Mel-asen amek i txeddmeḍ. 10639025 Montre-leur comment tu fais habituellement. +10636719 Mel-asen amek i txeddmeḍ. 10639027 Montre-leur comment tu travailles habituellement. +7416872 Serked iman-ik. 10637913 Calme ta joie. +7416874 Serked iman-im. 10637913 Calme ta joie. +10636719 Mel-asen amek i txeddmeḍ. 10639023 Montre-leur comment faire. +10636718 Mel-as amek i txeddmeḍ. 10639030 Montre-lui comment tu fais habituellement. +10636718 Mel-as amek i txeddmeḍ. 10639034 Montre-lui comment tu travailles habituellement. +10636718 Mel-as amek i txeddmeḍ. 10639023 Montre-leur comment faire. +10636715 Mel-iyi amek i txeddmeḍ. 427687 Montre-moi comment faire. +10636715 Mel-iyi amek i txeddmeḍ. 10639038 Montre-moi comment tu fais habituellement. +10636715 Mel-iyi amek i txeddmeḍ. 10639040 Montre-moi comment tu travailles habituellement. +10639045 Yenna-d Tom ur k-issin ara. 6864212 Tom a dit qu'il ne te connaissait pas. +10639073 Tsekadeb-d ɣef laɛmer-is. 4765521 Elle a menti quant à son âge. +10639084 Yessen Tom ad isseww. 8664780 Tom sait faire la cuisine. +8488575 Mel-iyi tansa-inek di leɛnaya-k. 10639087 Indique-moi ton adresse, s'il te plaît. +10639089 Ur aɣ-ttun ara. 10159737 Ils ne nous ont pas oubliées. +8488575 Mel-iyi tansa-inek di leɛnaya-k. 10639091 Montre-moi ton adresse, s'il te plaît. +10639092 Lliɣ weḥdi. 3655403 J'étais seule. +8488576 Mel-iyi tansa-inek di leɛnaya-m. 10639091 Montre-moi ton adresse, s'il te plaît. +8488576 Mel-iyi tansa-inek di leɛnaya-m. 10639087 Indique-moi ton adresse, s'il te plaît. +10639101 Yenker Tom belli ur itekki ara di temsalt-nni. 5717415 Tom a nié être impliqué dans l'affaire. +10639089 Ur aɣ-ttun ara. 10639146 On ne nous a pas oubliés. +10639089 Ur aɣ-ttun ara. 10159736 Ils ne nous ont pas oubliés. +10639073 Tsekadeb-d ɣef laɛmer-is. 4765523 Elle a menti sur son âge. +10639047 Ttxil-kent, inimt-yi-d ayen. Ayen i txedmemt aya? 10639154 S'il vous plait, dites-moi pourquoi. Pourquoi faites-vous ceci ? +10639046 Ttxil-wet, init-yi-d ayen. Ayen i txedmem aya? 10639154 S'il vous plait, dites-moi pourquoi. Pourquoi faites-vous ceci ? +10639045 Yenna-d Tom ur k-issin ara. 10639157 Tom a dit qu'il ne te connais pas. +10639045 Yenna-d Tom ur k-issin ara. 10639158 Tom a dit ne pas te connaitre. +10638428 Yella wasmi i tṛuḥeḍ ɣer New York? 10638374 As-tu été un jour à New York ? +10638428 Yella wasmi i tṛuḥeḍ ɣer New York? 10639196 Es-tu allé un jour à New York ? +10638323 Anda serseɣ akebbuḍ-iw? 10639199 Où avais-je laissé mon manteau ? +10638323 Anda serseɣ akebbuḍ-iw? 10639201 Où avais-je oublié mon manteau ? +10638323 Anda serseɣ akebbuḍ-iw? 10639202 Où avais-je égaré mon manteau ? +10636743 Ddnub i yiri-m. 10639204 Ce serait ta faute. +10636743 Ddnub i yiri-m. 10639205 Ce serait un péché pour toi. +10636742 Ddnub i yiri-k. 10639204 Ce serait ta faute. +10636742 Ddnub i yiri-k. 10639205 Ce serait un péché pour toi. +10636737 Amek armi tettuḍ ur iyi-d-tenniḍ ara? 10639215 Comment as-tu oublié de me dire ? +10636737 Amek armi tettuḍ ur iyi-d-tenniḍ ara? 10639216 Comment as-tu omis de me dire ? +10636737 Amek armi tettuḍ ur iyi-d-tenniḍ ara? 10639217 Comment as-tu oublié de ne pas me dire ? +10636737 Amek armi tettuḍ ur iyi-d-tenniḍ ara? 10639219 Comment as-tu omis de ne pas me dire ? +10636733 Ttuɣ ur am-d-nniɣ ara. 10639220 J'ai oublié de te dire. +10636733 Ttuɣ ur am-d-nniɣ ara. 10639221 J'ai omis de te dire. +10636731 Ttuɣ ur ak-d-nniɣ ara. 10639220 J'ai oublié de te dire. +10636731 Ttuɣ ur ak-d-nniɣ ara. 10639221 J'ai omis de te dire. +10636728 Yeṛɣa uxxam-nsen. 10639224 Leur maison est brûlée. +10636727 Yeṛɣa uxxam-nwen. 10639227 Votre maison a brûlé. +10636728 Yeṛɣa uxxam-nsen. 10639228 Leur maison a brûlé. +10636725 Yeṛɣa uxxam-nneɣ. 10639234 Notre maison a brûlé. +10636725 Yeṛɣa uxxam-nneɣ. 10639236 Notre maison est brûlée. +10636727 Yeṛɣa uxxam-nwen. 10639237 Votre maison est brûlée. +10066270 Mi d-yusa ɣur-neɣ zzher-nneɣ, yufa-aɣ-d ulac-aɣ. 10639239 Quand la chance nous a souri, nous étions absents. +10066270 Mi d-yusa ɣur-neɣ zzher-nneɣ, yufa-aɣ-d ulac-aɣ. 10639241 Quand la chance nous a approchés, nous étions absents. +10066270 Mi d-yusa ɣur-neɣ zzher-nneɣ, yufa-aɣ-d ulac-aɣ. 10639242 Quand la chance nous a approchés, nous ne l'avons pas saisie. +10633921 Ad nernu ad nadi. 10639243 Nous chercherons encore. +10633921 Ad nernu ad nadi. 10639246 Nous chercherons davantage. +10633921 Ad nernu ad nadi. 10639249 Nous fouillerons encore. +10633921 Ad nernu ad nadi. 10639250 Nous fouillerons davantage. +10633102 Aεebbuḍ-is yeɣleb tasraft. 10639257 Son ventre dépasse en profondeur la fosse. +10633102 Aεebbuḍ-is yeɣleb tasraft. 10639260 Son ventre a dépassé en profondeur la fosse. +10639298 Akken i d-yenna Salem Chaker, awal "Tamaziɣt" i d-yemmalen isem n tutlayt ur nelli ara, deg tazwara d awal atrar deg yidles amaziɣ, i d-yennulfan deg 1945. 10639300 Selon Salem Chaker, le mot « Tamazight » désignant la langue qui n'a pas d'existence réelle, est d’abord un néologisme dans la culture berbère, précisément daté de 1945 . +10639302 Akken i d-yenna umesniles Salem Chaker, deg usemres asnilsan ansayan amaziɣ, ulac deg teqbaylit, wala deg tutlayin-nniḍen timaziɣin, awal i d-yemmalen meṛṛa imaziɣen neɣ tutlayt-nsen. 10639304 Selon le linguiste Salem Chaker, dans l’usage linguistique traditionnel berbère, il n’existait pas en kabyle, ni dans aucune région berbérophone, un terme désignant l’ensemble des Berbères et leur langue . +10639341 Ad t-yeg ḥedd. 5661985 Quelqu'un le fera. +10639345 Ur yi-d-tewwiḍ ara tebrat taṣebḥit-a? 8394299 Y a-t-il une lettre pour moi ce matin ? +10639348 Ur reddu ara taɣtest! 1836520 N'accuse pas la victime ! +10639353 Wehmeɣ amek armi d aselway s yiman-is i d-yerran i tebrat-iw. 872571 Je n'aurais pas cru que le président répondrait personnellement à ma lettre. +10639406 Amcic-nni weḥd-s i ileεεeb. 8911473 Le chat joue tout seul. +9085939 Mazal lḥal. 4895881 Il est tôt. +7355734 Lliɣ feṛḥeɣ. 2200020 J'étais content. +10639904 Neẓra d acu ara nexdem ardeqqal. 7774657 Nous savons quoi faire ensuite. +10639909 Neẓṛa d acu ara nexdem umbeɛd. 7774657 Nous savons quoi faire ensuite. +10639912 Marie ur tt-terra ara tmara ad teg ayen i d-yeqqar Tom. 2322013 Marie n'a pas à faire ce que Tom dit. +10639915 D nekk i as-iɛawden asiwel i Tom. 3053802 C'est moi qui ai rappelé Tom. +10639918 Keṛheɣ ṭṭbiɛa swayes yettmeslay. 127708 Je déteste sa manière de parler. +10639925 Lbanka teṛḍel 1 umelyun n dollar i tkebbanit. 482857 La banque a prêté 1 million de dollars à la société. +10639935 Tom tura ad awen-d-yini tidet. 4214373 Tom va maintenant vous dire la vérité. +10639938 Tura ad awen-d-yini Tom tidet. 4214373 Tom va maintenant vous dire la vérité. +10639943 Tura ad awen-d-yini tidet Tom. 4214373 Tom va maintenant vous dire la vérité. +10639947 Ala, ur cennuɣ ara. 1495611 Non, je ne chante pas. +10639949 Neqsed ad nexdem aya. 7804090 On a décidé de faire ça. +10639953 Nɛewwel ad nexdem aya. 7804090 On a décidé de faire ça. +10639975 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ yid-k tikelt-nniḍen. 7776375 J'aimerais te reparler. +10639986 Tasmektay n umahil-ines teččur. 8613069 Elle a un agenda très chargé. +10639989 Tesɛa tasmektayt teččuṛ. 8613069 Elle a un agenda très chargé. +10640080 Ad yesεu rebεa iseggasen ass n tlatin deg duǧember. 8031362 Il aura quatre ans le trente décembre. +10640082 Ad yi-teẓẓεeḍ seg uxxam-iw? 6846772 Est-ce que vous me chassez de ma maison ? +10640083 Ad yi-tjeyyleḍ seg uxxam-iw? 6846772 Est-ce que vous me chassez de ma maison ? +10640084 Tebɣiḍ ad yi-tessufɣeḍ seg uxxam-iw? 6846772 Est-ce que vous me chassez de ma maison ? +10640089 Ilaq ad d-naf menhu yellan inehher takeṛṛust-nni. 7290526 Nous devons découvrir qui conduisait cette voiture. +10640113 Rriɣ kan iman-iw d amḥaddi n cciṭan. 9772193 Je me fais juste l'avocat du diable. +10640116 Anda ara tafeḍ annect-nni n yedrimen? 10344404 Où allez-vous trouver autant d'argent ? +10640116 Anda ara tafeḍ annect-nni n yedrimen? 10640190 Où trouverais-tu ce montant d'argent ? +10640116 Anda ara tafeḍ annect-nni n yedrimen? 10640191 Où trouverais-tu ces fonds ? +10640116 Anda ara tafeḍ annect-nni n yedrimen? 10640192 Où trouveras-tu ce montant d'argent ? +10640116 Anda ara tafeḍ annect-nni n yedrimen? 10640193 Où trouveras-tu ces fonds ? +10640075 D awezɣi ad fakkeɣ ccɣel-nni deg yiwet n tsaεet. 10640195 Il est impossible que je finisse ce travail en une heure. +10640075 D awezɣi ad fakkeɣ ccɣel-nni deg yiwet n tsaεet. 10640196 Il m'est impossible que je finisse ce travail en une heure. +10640075 D awezɣi ad fakkeɣ ccɣel-nni deg yiwet n tsaεet. 10640197 Il m'est impossible de finir ce travail en une heure. +10639581 S tidet yecqa-kem wayen ttxemmimeɣ? 10640198 Est-il vrai que ce que je pense te touche ? +10639581 S tidet yecqa-kem wayen ttxemmimeɣ? 10640199 Est-il vrai que tu es touchée par ce que je pense ? +10639580 S tidet yecqa-k wayen ttxemmimeɣ? 10640199 Est-il vrai que tu es touchée par ce que je pense ? +10639580 S tidet yecqa-k wayen ttxemmimeɣ? 10640198 Est-il vrai que ce que je pense te touche ? +10639578 Ulac nnig-k. 10640200 Personne ne te dépasse. +10639578 Ulac nnig-k. 10640201 Personne au-dessus de toi. +10639578 Ulac nnig-k. 10640202 Personne ne te surplombe. +10639556 Cukkeɣ ad d-uɣaleɣ axir-iw. 10640203 Je crois qu'il vaut mieux que je retourne. +10639556 Cukkeɣ ad d-uɣaleɣ axir-iw. 10640204 Il vaut mieux que je retourne, pensé-je. +10639553 Waqil xir ad uɣaleɣ. 10640205 Peut-être il vaut mieux que je retourne. +10639553 Waqil xir ad uɣaleɣ. 10640206 Il vaut mieux, peut-être, que je retourne. +10636027 Ttxil-kent, ssɣezfemt-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640209 Je vous supplie, prolongez-moi le visa, s'il vous plaît. +10636027 Ttxil-kent, ssɣezfemt-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640210 Je vous supplie de prolonger le visa, s'il vous plaît. +10639044 Ttxil-m, ini-yi-d ayen. Ayen i txedmeḍ aya? 10640211 Je te supplie de me dire la raison. Pourquoi fais-tu ceci ? +10639044 Ttxil-m, ini-yi-d ayen. Ayen i txedmeḍ aya? 10640212 Je te supplie de me dire pourquoi. Pourquoi fais-tu ceci ? +10639043 Ttxil-k, ini-yi-d ayen. Ayen i txedmeḍ aya? 10640211 Je te supplie de me dire la raison. Pourquoi fais-tu ceci ? +10639043 Ttxil-k, ini-yi-d ayen. Ayen i txedmeḍ aya? 10640212 Je te supplie de me dire pourquoi. Pourquoi fais-tu ceci ? +10636146 Xedmemt-t. 10640213 Travaillez-le. +10636146 Xedmemt-t. 10640214 Faites-le. +10636145 Xedmet-t. 10640213 Travaillez-le. +10636145 Xedmet-t. 10640214 Faites-le. +10636144 Xdem-it. 10640216 Travaille-le. +10636144 Xdem-it. 10640217 Fais-le. +10636134 Walit d asawen. 10640218 Regardez vers le haut. +10636134 Walit d asawen. 10640219 Observez le haut. +10636133 Wali d asawen. 10640220 Regarde vers le haut. +10636133 Wali d asawen. 10640221 Observe le haut. +10636114 Ssiwlemt i tɣellist. 10640222 Appelez la sécurité. +10636113 Ssiwlet i tɣellist. 10640222 Appelez la sécurité. +10636112 Ssiwel i tɣellist. 10640223 Appelle la sécurité. +10636088 Yesseḥṣel iman-is Tom. 10640224 Tom s'est fourré dedans. +10636088 Yesseḥṣel iman-is Tom. 10640225 Tom est dans de mauvais draps. +10636035 Isellek aqeṛṛu-is Tom. 10640226 Tom a sauvé son âme. +10636035 Isellek aqeṛṛu-is Tom. 9311756 Tom s'est bien débrouillé. +10636025 Ttxil-m, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640227 Je te supplie de me prolonger le visa, s'il te plaît. +10636025 Ttxil-m, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640228 Je te supplie de prolonger mon visa, s'il te plaît. +10636025 Ttxil-m, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640229 Je te supplie, prolonge-moi le visa, s'il te plaît. +10636025 Ttxil-m, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640230 Je te supplie, prolonge mon visa, s'il te plaît. +10636021 Ttxil-k, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640229 Je te supplie, prolonge-moi le visa, s'il te plaît. +10636021 Ttxil-k, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640230 Je te supplie, prolonge mon visa, s'il te plaît. +10636021 Ttxil-k, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640228 Je te supplie de prolonger mon visa, s'il te plaît. +10636021 Ttxil-k, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10640227 Je te supplie de me prolonger le visa, s'il te plaît. +10640621 Terbeḥ teɣlamt-nneɣ n ddabex n uḍar akk tiɣlamin nniḍen n temdint. 339734 Notre équipe de foot bat toutes les autres équipes de la ville. +10640627 Ɣef wakken gziɣ deg uqesseṛ-nneɣ dakken ur yefriḥ ara deg wuri-ines. 967863 Je déduis de notre conversation qu'il n'était pas heureux dans son travail. +10640630 Suref-iyi ad ɛeddiɣ. 2991968 Excusez-moi, je passe. +10640631 Surfet-iyi ad ɛeddiɣ. 2991968 Excusez-moi, je passe. +10640632 Surfemt-iyi ad ɛeddiɣ. 2991968 Excusez-moi, je passe. +10640633 Sriɣ i tmeqlit tameqqrant. 5726826 J'ai besoin d'une poêle à frire plus grande. +10640634 Ttuɣ ur s-ḥkiɣ ara. 3414197 J'ai oublié de lui raconter. +10640635 Ilaq-ak ad tḥerzeḍ iman-ik. 2155018 Vous devez garder la forme. +10640636 Ilaq-awen ad tḥerzem iman-nwen. 2155018 Vous devez garder la forme. +10640637 Ilaq-akent ad tḥerzemt iman-nkent. 2155018 Vous devez garder la forme. +10640796 Zemreɣ ad k-tt-ssekruɣ? 10468000 Puis-je te la louer ? +10640800 Ameksa yekkat dima ad iqenneε ulli dakken ṣṣalḥa-nsent akked ṣṣalḥa-s netta, d yiwet. 390149 Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques. +10640804 Acḥal n tuɣmas i yesεa uεudiw? 6155862 Combien de dents possède un cheval ? +10641129 Meqqret teẓgi-nni n Fontainebleau? 8495874 La forêt de Fontainebleau est-elle grande ? +10641132 Snat n tikkal i iga tuccḍiwin kifkif-itent. 339368 Il fit la même erreur par 2 fois. +10641137 Tekkuffet. 10491737 Elle est folle de rage. +10641156 Tettwaliḍ-iyi-d am tɛeggunt? 10193806 Tu me considères comme une idiote ? +10641160 Nesḥassef imi ur nezmir ara ad k-nɛiwen. 758568 Nous regrettons de ne pas pouvoir vous aider. +10641162 Nesḥassef imi ur nezmir ara ad ken-nɛiwen. 758568 Nous regrettons de ne pas pouvoir vous aider. +10641164 Nesḥassef imi ur nezmir ara ad kent-nɛiwen. 758568 Nous regrettons de ne pas pouvoir vous aider. +10641167 Ur tt-ɣedreɣ ara. 9707446 Je ne la trahirai pas. +10641171 Isɛedda tanezzayt di tɣuṛi n udlis. 965665 Il passa la matinée à lire un livre. +10641173 Amek teẓriḍ acḥal lqay ugelmim-a. 3600166 Comment sais-tu quelle profondeur a le lac ? +10641175 Amek qqaren "ḥemmleɣ-k" s tefṛansist? 4394589 Comment dit-on « je vous aime » en français ? +10641177 Amek qqaren "ḥemmleɣ-ken" s tefṛansist? 4394589 Comment dit-on « je vous aime » en français ? +10641179 Amek qqaren "ḥemmleɣ-kent" s tefṛansist? 4394589 Comment dit-on « je vous aime » en français ? +10641618 Yexdem akken i s-nniɣ. 4234011 Il a fait comme je lui ai dit. +10641619 Yya ad nemmeslay uqbel ma nennuɣ. 335748 Discutons avant de nous battre. +10641624 Ǧǧet-t ad iruḥ! 1935632 Laissez-le s'en aller! +10641884 Dindin tejmeɛ-it lmut. 10641883 La mort l'a emporté sur le champs. +10639548 Anwa lxiḍ i ilaq ad gezmeɣ, azeggaɣ-nni neɣ amellal-nni? 10641891 Quel fil dois-je couper, ce rouge ou ce blanc ? +10639490 Ad iniɣ ahat tafransist mačči d tutlayt-ik tayemmat. 10641893 Je dirais que le français n'est pas ta langue maternelle. +10639490 Ad iniɣ ahat tafransist mačči d tutlayt-ik tayemmat. 10641894 Je suppose que le français n'est pas ta langue maternelle. +10636026 Ttxil-wet, ssɣezfet-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10641896 Je vous supplie de me prolonger le visa, s'il vous plaît. +10636026 Ttxil-wet, ssɣezfet-iyi lviza, ma ulac aɣilif. 10641897 Je vous supplie de prolonger mon visa, s'il vous plaît. +10636080 Yesmesxeṛ Tom. 10641902 Tom a plaisanté. +10636080 Yesmesxeṛ Tom. 10096302 Tom plaisantait. +10636059 Ṛǧumt kan! 10641903 Attendez, s'il vous plaît ! +10636058 Ṛǧut kan! 10641903 Attendez, s'il vous plaît ! +10636057 Ṛǧu kan! 10641912 Attends, s'il te plaît ! +7079978 Tom yesmuzgut. 10096298 Tom écoutait. +10640802 Uɣalet. 10641979 Retournez. +10636057 Ṛǧu kan! 10641982 Attends, s'il te plaît. +10636056 Aya ṭebbgemt! 10641986 Allez, partez ! +10636056 Aya ṭebbgemt! 10641987 Allez, dégagez ! +10636055 Aya ṭebbget! 10641987 Allez, dégagez ! +10636055 Aya ṭebbget! 10641986 Allez, partez ! +10636054 Aya ṭebbeg! 10641989 Allez, pars ! +10636054 Aya ṭebbeg! 10641990 Allez, dégage ! +10636017 Neqqel d imdukkal dindin. 4655692 Nous sommes devenus des amis. +10636017 Neqqel d imdukkal dindin. 10641991 Immédiatement, nous sommes devenus des amis. +10636017 Neqqel d imdukkal dindin. 10641993 Immédiatement, nous devenions des amis. +10636017 Neqqel d imdukkal dindin. 10641994 Immédiatement, nous devenions des amies. +10634905 Ma yebɣa Rebbi. 10642008 Si Dieu veut. +10634904 Ma yebɣa Yillu. 10642008 Si Dieu veut. +10634903 D acu ara txedmeḍ iḍ-agi? 10642011 Que feras-tu cette nuit ? +7942189 D acu i d-tessewwayeḍ? 10642013 Que cuisines-tu ? +7942189 D acu i d-tessewwayeḍ? 10642014 Que cuisez-vous ? +10634900 Ur cukkeɣ yettwaxdem i uxeddim-agi. 10642020 Je ne pense pas qu'il est fait pour ce travail. +10634900 Ur cukkeɣ yettwaxdem i uxeddim-agi. 10642023 Je ne pense pas qu'il convienne à ce travail. +10634900 Ur cukkeɣ yettwaxdem i uxeddim-agi. 10642027 Je ne pense pas qu'il est fait pour cette tâche. +10634895 Uɣal ɣer wexxam s tɣawla. 10642028 Retourne vite à la maison. +10634895 Uɣal ɣer wexxam s tɣawla. 10642029 Retourne rapidement à la maison. +10634140 Qimemt deg lqaɛa! 10642053 Assoyez-vous par terre ! +10634140 Qimemt deg lqaɛa! 10642054 Asseyez-vous par terre ! +10634139 Qimet deg lqaɛa! 10642053 Assoyez-vous par terre ! +10634139 Qimet deg lqaɛa! 10642054 Asseyez-vous par terre ! +10634137 Qim deg lqaɛa! 10642055 Assois-toi par terre ! +10634135 Ttsemmiḥemt. 10510647 Pardonnez. +10634135 Ttsemmiḥemt. 10642057 Pardonnez souvent. +10634133 Ttsemmiḥet. 10642057 Pardonnez souvent. +10634133 Ttsemmiḥet. 10510647 Pardonnez. +10634131 Ttsemmiḥ. 10642058 Pardonne. +10634131 Ttsemmiḥ. 10642059 Pardonne souvent. +10634013 Beṛkamt aqeṣṣeṛ! 10642061 Arrêtez la discussion ! +10634012 Beṛkat aqeṣṣeṛ! 10642061 Arrêtez la discussion ! +10634011 Beṛka aqeṣṣeṛ! 10642062 Arrête la discussion ! +10633087 Eǧǧ tawriqt-a d tamellalt. 10642063 Laisse blanche cette feuille. +10633086 Eǧǧ tawriqt-a akken d tamellalt. 10642063 Laisse blanche cette feuille. +10632335 Ur tṣeḥḥa ara tayri-k. 10642064 Ton amour n'est pas vrai. +10632335 Ur tṣeḥḥa ara tayri-k. 10642065 Ton amour n'est pas authentique. +10632572 D tin i d-yettuɣalen. 10642067 C'est celle-là qui revient souvent. +10632572 D tin i d-yettuɣalen. 10642068 C'est celle-là qui revenait. +10632347 Ssebba n tmettant n Tom mazal-tt teqqim d adrug. 10642069 La cause de la mort de Tom n'est pas encore élucidée. +10632347 Ssebba n tmettant n Tom mazal-tt teqqim d adrug. 10642070 La cause de la mort de Tom n'est pas encore déterminée. +10632347 Ssebba n tmettant n Tom mazal-tt teqqim d adrug. 10642071 La cause de la mort de Tom est encore indéterminée. +10632346 Tom yella ur yeẓri ara ma ilaq-as ad yeḍs neɣ ad iru. 10642072 Tom ignorait s'il devait rire ou pleurer. +10632346 Tom yella ur yeẓri ara ma ilaq-as ad yeḍs neɣ ad iru. 10642073 Tom ignorait s'il fallait rire ou pleurer. +10632346 Tom yella ur yeẓri ara ma ilaq-as ad yeḍs neɣ ad iru. 10642074 Tom ne savait pas s'il devait rire ou pleurer. +10632346 Tom yella ur yeẓri ara ma ilaq-as ad yeḍs neɣ ad iru. 10642075 Tom ne savait pas s'il fallait rire ou pleurer. +10632337 Ur tṣeḥḥa ara tayri-inem. 10642064 Ton amour n'est pas vrai. +10632337 Ur tṣeḥḥa ara tayri-inem. 10642065 Ton amour n'est pas authentique. +10632270 Mačči fell-am i ttaḍsaɣ, ttaḍsaɣ yid-m. 10642076 Je ne ris pas de toi, mais avec toi. +10632268 Mačči fell-ak i ttaḍsaɣ, ttaḍsaɣ yid-k. 10642076 Je ne ris pas de toi, mais avec toi. +10632258 Ad d-nuɣal alamma d ɣur-wen. 10642077 Nous reviendrons jusqu'à vous. +10631240 Kemmel-as kemm. 10642078 Finis-le toi même. +10630019 Xedmemt kra. 10642079 Faites quelque chose. +10630018 Xedmet kra. 10642079 Faites quelque chose. +10630017 Xdem kra. 10642080 Fais quelque chose. +10634878 Japun d tamurt yelhan aṭas. 10642092 Le Japon est un bon pays. +10634875 Wagi d nekk akked Matsuko deg Japun. 10642093 Ici c'est moi avec Matsuko au Japon. +10634875 Wagi d nekk akked Matsuko deg Japun. 10642094 Celui-ci c'est moi avec Matsuko au Japon. +10634871 Rima seg zik i tettlus abikini deg teftist. 10642095 Rima s'habille depuis longtemps en bikini à la plage. +10634871 Rima seg zik i tettlus abikini deg teftist. 10642096 Depuis longtemps, Rima s'habille en bikini à la plage. +10634868 Yewwi-d takeṛṛust seg Japun 10642097 Il a importé une voiture du Japon. +10629175 Siwa nutenti i yeẓran tidet. 10642101 Elles seules savent la vérité. +10629175 Siwa nutenti i yeẓran tidet. 10642102 Elles seules savaient la vérité. +10629148 Yettidir weḥd-s am uxelwi. 10642103 Il vit seul comme un ermite. +10629148 Yettidir weḥd-s am uxelwi. 10642105 Il vivait tout seul comme un ermite. +10629148 Yettidir weḥd-s am uxelwi. 10642106 Il vit tout seul comme un ermite. +10629148 Yettidir weḥd-s am uxelwi. 10642107 Il vivait seul comme un ermite. +10629119 Mazal ur tsellek ara ccɣel-is. 10642128 Elle n'a pas encore fini son travail. +10629088 Ttemwalin yal ass. 10642129 Ils se voyaient chaque jour. +10629087 Msuman yixxamen-nsen. 10642130 Leurs maisons sont proches. +10629087 Msuman yixxamen-nsen. 10642131 Leurs maisons sont mitoyennes. +10629074 Ad nfaṛeṣ iṭij ass-a. 10642132 Nous profiterons du soleil aujourd'hui. +10642469 Ad d-sawleɣ ma ufiɣ kra. 5835106 J'appellerai si je trouve quoi que ce soit. +10642470 Ad d-sawleɣ ma yella wayen ufiɣ. 5835106 J'appellerai si je trouve quoi que ce soit. +10642475 Diri-tt ɣer ɣur-i. 1685492 Elle m'est hostile. +10642487 Ɣlayet temɛict. 9727391 La vie est chère. +8566498 Mlaleɣ-t iḍelli-nni. 1188479 Je l'ai rencontré le jour d'avant. +10642498 Lefjer i d-nettenkar s tṣeffart n tmacint. 7701252 Nous nous réveillons à l'aube par le sifflement du train. +10642500 D tamurt tilellit. 7965859 C'est un pays libre. +10642503 Tuɣ yella yiger deg umkan-a? 237153 En ce lieu il y avait un champ. +10642504 Xedmeɣ deg luzin-a. 2709243 J'ai travaillé dans cette usine. +10642505 Diri win yettɣimin ɣef teɣzi n wass. 7886997 Être assis toute la journée est mauvais pour vous. +10642508 Qqaren-d yemmut Tom. D ayen iṣeḥḥan s tidet? 9122873 On dit que Tom est mort. Est-ce réellement vrai ? +7673040 Ɣunzant-iyi? 10642954 Me boudent-elles ? +7673013 Tɣunza-k? 10642955 Elle te boude ? +7673014 Tɣunza-kem? 10642955 Elle te boude ? +7673015 Tɣunza-ken? 10642957 Elle vous boude ? +7673016 Tɣunza-kent? 10642957 Elle vous boude ? +7673017 Tɣunza-t? 10642958 Elle le boude ? +7673018 Tɣunza-tt? 10642959 Elle la boude ? +7673019 Iɣunza-k? 10642960 Il te boude ? +7673020 Iɣunza-kem? 10642960 Il te boude ? +7673021 Iɣunza-yi? 10642961 Il me boude ? +7673022 Tɣunza-yi? 10642962 Elle me boude ? +7673023 Iɣunza-t? 10642964 Il le boude ? +7673024 Iɣunza-tt? 10642965 Il la boude ? +7673025 Iɣunza-ken? 10642966 Il vous boude ? +7673026 Iɣunza-kent? 10642966 Il vous boude ? +7673027 Iɣunza-ten? 10642968 Il les boude ? +7673028 Iɣunza-tent? 10642968 Il les boude ? +7673029 Ɣunzan-k? 10642970 Ils te boudent ? +7673030 Ɣunzan-kem? 10642970 Ils te boudent ? +7673031 Ɣunzan-iyi? 10642971 Ils me boudent ? +7673032 Ɣunzan-t? 10642972 Ils le boudent ? +7673033 Ɣunzan-tt? 10642973 Ils la boudent ? +7673034 Ɣunzan-ken? 10642974 Ils vous boudent ? +7673035 Ɣunzan-kent? 10642974 Ils vous boudent ? +7673036 Ɣunzan-ten? 10642975 Ils les boudent ? +7673037 Ɣunzan-tent? 10642975 Ils les boudent ? +7673038 Ɣunzant-k? 10642980 Elles te boudent ? +7673039 Ɣunzant-kem? 10642980 Elles te boudent ? +7673041 Ɣunzant-t? 10642981 Elles le boudent ? +7673042 Ɣunzant-tt? 10642996 Elles la boudent ? +7673043 Ɣunzant-ken? 10643002 Elles vous boudent ? +7673044 Ɣunzant-kent? 10643002 Elles vous boudent ? +7673045 Ɣunzant-ten? 10643005 Elles les boudent ? +7673046 Ɣunzant-tent? 10643005 Elles les boudent ? +7673065 Tɣunzaḍ-iyi? 10643009 Tu me boudes ? +7673066 Tɣunzaḍ-t? 10643010 Tu le boudes ? +7673067 Tɣunzaḍ-tt? 10643011 Tu la boudes ? +7673115 Tɣunzamt-ten? 10643020 Vous les boudez ? +7673116 Tɣunzamt-tent? 10643020 Vous les boudez ? +7673117 Tɣunzaḍ-aɣ? 10643021 Tu nous boudes ? +10643022 Tuzen-asen-id tabrat. 7561795 Elle leur a envoyé une lettre. +10643023 Tuzen-asent-id tabrat. 7561795 Elle leur a envoyé une lettre. +10643024 Amek mmugen Yimucaɣ? 7419847 Comment sont les Touaregs ? +10643025 Amek mmugen Yitergiyen? 7419847 Comment sont les Touaregs ? +7673118 Tɣunzam-aɣ? 10643027 Vous nous boudez ? +7673119 Tɣunzamt-aɣ? 10643027 Vous nous boudez ? +7673120 Iɣunza-aɣ? 10643048 Il nous boude ? +7673121 Tɣunza-aɣ? 10643049 Elle nous boude ? +7673123 Ɣunzan-aɣ? 10643050 Ils nous boudent ? +7673124 Ɣunzant-aɣ? 10643051 Elles nous boudent ? +7673922 Teɛǧeb-ik? 4869034 Elle te plaît ? +7673068 Tɣunzaḍ-ten? 10643067 Tu les boudes ? +7673069 Tɣunzaḍ-tent? 10643067 Tu les boudes ? +7673085 Tɣunzam-iyi? 10643068 Vous me boudez ? +7673107 Tɣunzam-t? 10643069 Vous le boudez ? +7673108 Tɣunzam-tt? 10643070 Vous la boudez ? +7673110 Tɣunzam-ten? 10643020 Vous les boudez ? +7673111 Tɣunzam-tent? 10643020 Vous les boudez ? +7673112 Tɣunzamt-iyi? 10643068 Vous me boudez ? +7673113 Tɣunzamt-t? 10643069 Vous le boudez ? +7673114 Tɣunzamt-tt? 10643070 Vous la boudez ? +7676775 Ḍeggṛen-ten. 10643076 Ils les ont jetés. +7676776 Ḍeggṛent-ten. 10643078 Elles les ont jetés. +7676777 Ḍeggṛen-tent. 10643079 Ils les ont jetées. +7676778 Ḍeggṛent-tent. 10643081 Elles les ont jetées. +7676867 Kkes-itt. 10643083 Enlève-la. +7676868 Kkes-iten. 10643084 Enlève-les. +7676869 Kkes-itent. 10643084 Enlève-les. +7676870 Kkset-t. 10643085 Enlevez-le. +7676871 Kkset-tt. 10643086 Enlevez-la. +7676872 Kkset-ten. 10643087 Enlevez-les. +7676873 Kkset-tent. 10643087 Enlevez-les. +7676874 Kksemt-t. 10643085 Enlevez-le. +7676875 Kksemt-tt. 10643086 Enlevez-la. +7676876 Kksemt-ten. 10643087 Enlevez-les. +7676877 Kksemt-tent. 10643087 Enlevez-les. +7676962 Diri-k! 3466953 Tu es mauvais. +7676963 Diri-kem! 8871436 Tu es mauvaise. +7676964 Diri-kent! 8871444 Vous êtes mauvaises. +7676965 Diri-ten! 4729940 Ils sont mauvais. +7676966 Diri-tent! 4729941 Elles sont mauvaises. +7676967 Diri-t! 10643094 Il est mauvais. +7676969 Diri-tt! 10643095 Elle est mauvaise. +7677241 Tebɣiḍ-tent? 10643096 Tu les veux ? +7677244 Tebɣam-ten? 10643097 Vous les voulez ? +7677245 Tebɣam-tent? 10643097 Vous les voulez ? +7677248 Tebɣamt-ten? 10643097 Vous les voulez ? +7677249 Tebɣamt-tent? 10643097 Vous les voulez ? +7677250 Yebɣa-t? 10643102 Elle le veut ? +7677251 Yebɣa-tt? 10643103 Elle la veut ? +7677252 Yebɣa-ten? 10643104 Elle les veut ? +7677253 Yebɣa-tent? 10643106 Il les veut ? +7677254 Tebɣa-t? 10643102 Elle le veut ? +7677255 Tebɣa-tt? 10643103 Elle la veut ? +7677256 Tebɣa-ten? 10643104 Elle les veut ? +7677258 Tebɣa-tent? 10643104 Elle les veut ? +7677259 Bɣan-t? 10643108 Ils le veulent ? +7677260 Bɣant-t? 10643109 Elles le veulent ? +7677261 Bɣan-tt? 10643110 Ils la veulent ? +7677262 Bɣant-tt? 10643111 Elles la veulent ? +7677264 Bɣant-ten? 10643112 Elles les veulent ? +7677266 Bɣant-tent? 10643112 Elles les veulent ? +7677268 Tezwareḍ-t? 10643118 Tu l'as devancé ? +7677269 Tezwareḍ-tt? 10643120 Tu l'as devancée ? +7677270 Tezwareḍ-ten? 10643121 Tu les as devancés ? +7677271 Tezwareḍ-tent? 10643122 Tu les as devancées ? +7677272 Tezwareḍ-iyi? 10643124 M'as-tu devancé ? +7677273 Tezwarem-t? 10643126 Vous l'avez devancé ? +7677274 Tezwarem-tt? 10643127 Vous l'avez devancée ? +10643128 Tura-iyi-d tabṛat ɣezzifet. 4654172 Elle m'a écrit une longue lettre. +7677275 Tezwarem-iyi? 10643129 M'avez-vous devancé ? +7677276 Tezwarem-ten? 10643130 Vous les avez devancés ? +10643131 Imdanen akk kifkif-iten deg tidet-nsen. 6392254 Les gens sont tous les mêmes dans le fond. +7677292 Tezwar-iyi? 10643132 Elle m'a devancé ? +7677293 Zwaren-t? 10643133 Ils l'ont devancé ? +7677294 Zwaren-tt? 10643134 Ils l'ont devancée ? +7677295 Zwaren-iyi? 10643135 M'ont-ils devancé ? +7677296 Zwaren-ten? 10643136 Ils les ont devancés ? +7677297 Zwaren-tent? 10643137 Ils les ont devancées ? +7677298 Zwarent-t? 10643142 Elles l'ont devancé ? +7677299 Zwarent-tt? 10643143 Elles l'ont devancée ? +7677300 Zwarent-ten? 10643144 Elles les ont devancés ? +7677301 Zwarent-tent? 10643146 Elles les ont devancées ? +10643428 Aẓawan umḍin d win irennun deg cciεa. 3570724 La musique numérique gagne en popularité. +10643429 Kra seg-sen llan ttrun s leεqel am yigerdan. 2940840 Quelques-uns pleuraient tout bas, comme de petits enfants. +10643434 Ileḥḥu, ifassen-is deg leǧyub, aqerru-s deg usigna. 1082244 Il marche les mains dans les poches et la tête dans les nuages. +10643592 Ad s-nɛiwed udem i umaḍal. 10643591 On va refaçonner le monde. +10643593 Ssneɣ-k am wiyaḍ. 10643590 Je te connais autant que les autres. +7371320 D amur-iw. 10643589 C'est ma ration. +10643596 Mmi-k ur yemɛin ara. 10643588 Ton mioche est mal poli. +10643597 Beṛka ameǧǧed. 10643587 Arrête de chialer. +10643598 D ass n wass-ik! 10643586 C'est ton heure de gloire. +10643431 Ruḥet-d. 4320522 Venez. +10642479 Terwel teslit. 10643649 La mariée s'est enfuie. +10634901 Ur cukkeɣ yeṣleḥ i umahil-agi. 10642023 Je ne pense pas qu'il convienne à ce travail. +10634901 Ur cukkeɣ yeṣleḥ i umahil-agi. 10643651 Je ne crois pas qu'il soit fait pour ce travail. +10634006 Tom, yewwi-t naddam. 2072705 Tom a sommeil. +10634006 Tom, yewwi-t naddam. 10643658 Tom fait un somme. +10629147 Ad bɣun akk ad dduɣ yid-sen. 10643661 Ils aimeront tous que je les rejoigne. +10629147 Ad bɣun akk ad dduɣ yid-sen. 10643662 Ils aimeront tous que je les accompagne. +10629144 Ad tebɣum limer ad dduɣ yid-wen. 10643672 Vous aimerez que je vous accompagne. +10629144 Ad tebɣum limer ad dduɣ yid-wen. 10643673 Vous aimerez que je vous rejoigne. +10629143 Ad bɣun limer ad dduɣ yid-sen. 10643676 Ils aimeront que je les accompagne. +10629143 Ad bɣun limer ad dduɣ yid-sen. 10643677 Ils aimeront que je les rejoigne. +10629139 Mačči tikkelt neɣ snat i yerza ar din. 10643678 Il y est allé plusieurs fois. +10629139 Mačči tikkelt neɣ snat i yerza ar din. 10643679 Il y est allé pas une fois, pas deux. +10629138 Acḥal n tikkal i yerza fell-as. 10643680 Il lui a rendu visite plusieurs fois. +10629134 Llant akk dagi ass-a. 10643682 Elles sont toutes ici, aujourd'hui. +10629133 Llan akk dagi ass-a. 10643684 Ils sont tous ici, aujourd'hui. +10629126 Ad d-yuɣal si tmurt n Fransa di taggara n meɣṛes. 10643687 Il reviendra de France vers la fin du mois de mars. +10629080 Yeqqim i fad. 10643689 Il a choisi la soif. +10629080 Yeqqim i fad. 10643691 Il est resté assoifé. +10629080 Yeqqim i fad. 10643694 Il s'est abstenu de boire. +10629073 Ad aɣ- yesseḥmu yiṭij ass-a. 10643696 Le soleil nous réchauffera aujourd'hui. +10629060 Ixeddem ayen i s-yehwan. 10643698 Il fait souvent ce qu'il veut. +10629059 Txeddem ayen i s-yehwan. 10643699 Elle fait souvent ce qu'il lui plaît. +10629022 Yufa-d tisura-s? 10643802 A-t-il trouvé ses clés ? +10629031 Yettu tisura-s di lbiru. 10643803 Il a oublié ses clés au bureau. +10629032 Imekta-d tisura-s i yettu di lbiru. 10643806 Il s'est rappelé ses clés qu'il a oubliées au bureau. +10629032 Imekta-d tisura-s i yettu di lbiru. 10643807 Il s'est rappelé ses clés oubliées au bureau. +10629019 Tettarra aṭas n tisent. 10643808 Elle mettait beaucoup de sel. +10629007 Yefcel dɣa din din iṭṭeṣ. 10643809 Il était épuisé puis il s'était endormi aussitôt. +10629007 Yefcel dɣa din din iṭṭeṣ. 10643810 Il était épuisé puis il s'était vite endormi. +10629007 Yefcel dɣa din din iṭṭeṣ. 10643811 Il est épuisé puis il s'est endormi aussitôt. +10629007 Yefcel dɣa din din iṭṭeṣ. 10643812 Il est épuisé puis il s'est vite endormi. +10629004 Aṭas i yedda ɣef uḍar ass-a. 10643813 Il a beaucoup marché aujourd'hui. +10628984 Tegmen ad s-terr akk idrimen-is. 10643814 Elle pensait lui rendre tout son argent. +10628979 Tebɣiḍ ad temmeslay ɣef wayen yellan? 10643816 Veux-tu parler de ce qui s'est passé ? +10628980 Tebɣiḍ ad temmeslayeḍ ɣef wayen tcukkeḍ. 10643817 Tu veux parler de ton doute. +10628980 Tebɣiḍ ad temmeslayeḍ ɣef wayen tcukkeḍ. 10643818 Tu veux exprimer ton doute. +10628980 Tebɣiḍ ad temmeslayeḍ ɣef wayen tcukkeḍ. 10643819 Tu veux parler de ta supposition. +10628979 Tebɣiḍ ad temmeslay ɣef wayen yellan? 10643820 Veux-tu parler de ce qu'il y a ? +10628972 Yuɣ-d imɣan n yifelfel. 10643821 Il a acheté des plants de piments. +10628970 Yuɣ-d imɣan n ṭumaṭic. 10643822 Il a acheté des plants de tomates. +10628022 Ldint-iyi-d akk tewwura! 10643824 Toutes les portes me sont ouvertes ! +10628021 Qelleb ihi fell-asent. 10643825 Cherche-les alors. +10628019 Medlent akk tewwura fell-i. 10643826 Toutes les portes sont fermées devant moi. +10628003 Izad wazal-im. 10643828 Tu as une grande valeur. +10628002 Tennerna tmussni-k. 10643830 Tu as accru ton savoir. +10628002 Tennerna tmussni-k. 10643831 Tu as accru tes connaissances. +10627880 Tzemremt ad yi-d-tesseknemt amek i seqdacen tamacint n tarda? 10643833 Pouvez-vous me montrer comment utiliser la machine à laver ? +10627879 Tzemrem ad yid-tseknem amek i seqdacen tamacint n tarda? 10643833 Pouvez-vous me montrer comment utiliser la machine à laver ? +10627878 Tzemreḍ ad yid-tsekneḍ amek i seqdacen tamacint n tarda? 10643835 Peux-tu me montrer comment on utilise la machine à laver ? +10627869 Acuɣer ur yeqqim ara? 10643836 Pourquoi n'est-il pas resté ? +10627869 Acuɣer ur yeqqim ara? 10643837 Pourquoi n'est-il pas assis ? +10627868 Acimi yerwel? 10643838 Pourquoi a-t-il fui ? +10627867 Acimi anect-a? 10643839 Pourquoi autant ? +10627844 Teṭṭef Mary lmil-ines. 10643841 Mary s'est tenue en équilibre. +10627843 Tesṛuḥ Mary lmil-ines. 10643842 Mary a perdu son équilibre. +10627842 Tesṛuḥ lmil-ines. 10643843 Elle a perdu son équilibre. +10627232 D awalen ur nesɛi anamek. 10643844 Ce sont des mots dépourvus de sens. +10627232 D awalen ur nesɛi anamek. 10643845 Ce sont des mots inexplicables. +10627231 Ssutren-as ad sen-d-yecnu tizlit. 10643846 Ils lui ont demandé de leur chanter une chanson. +10627201 Ihegga-d ticemmaɛin. 10643847 Il a préparé des bougies. +10627201 Ihegga-d ticemmaɛin. 10643850 Il s'est doté de bougies. +10612305 D ilemẓi yuklalen asebɣes. 10643855 C'est un jeune qui mérite des encouragements. +10612311 Ur yelli win ɣef yettkel. 10643857 Il ne compte sur personne. +10612312 Ur iruḥ ara s axxam. 10643858 Il n'est pas parti à la maison. +10612307 Yerna yessen d acu i d taqbaylit. 10643859 En plus, il sait ce que sont les mœurs kabyles. +10612326 Ur s-teɛǧib ara temdint-a. 10643860 Cette ville ne lui plaît pas. +10612318 Sin-agi, ttemcabin am waman. 10643861 Ces deux se ressemblent beaucoup. +10612318 Sin-agi, ttemcabin am waman. 10643863 Ces deux se ressemblent comme deux gouttes d'eau. +7076471 Mel-iyi-d anta i d yelli-m. 10644203 Dis-moi laquelle est ta fille. +7076471 Mel-iyi-d anta i d yelli-m. 10644204 Dis-moi qui est ta fille. +8488577 Mel-iyi anda i tzedɣeḍ di leɛnaya-k. 10644207 Dis-moi où habites-tu, s'il te plaît. +8488578 Mel-iyi anda i tzedɣeḍ di leɛnaya-m. 10644207 Dis-moi où habites-tu, s'il te plaît. +10644292 Ḥemmleɣ taɣuri s teqbaylit. 10644300 J'ai aimé la lecture en kabyle. +10644292 Ḥemmleɣ taɣuri s teqbaylit. 10644302 J'aime la lecture en kabyle. +10644291 D lawan n yimekli. 480119 C'est l'heure de déjeuner. +10644291 D lawan n yimekli. 10644306 C'est le temps de déjeuner. +10644288 Aql-i di tesdawit. 10644307 Je suis à l'université. +10644286 Aql-i qqareɣ ungal. 10644309 Je lis un roman. +10644286 Aql-i qqareɣ ungal. 10644310 Je suis en train de lire un roman. +10643598 D ass n wass-ik! 10644314 Aujourd'hui est à toi. +10643598 D ass n wass-ik! 10644315 C'est ton jour ! +10643596 Mmi-k ur yemɛin ara. 10644320 Ton fils ne sert à rien. +10643596 Mmi-k ur yemɛin ara. 10644323 Ton fils n'est pas utile. +10643593 Ssneɣ-k am wiyaḍ. 10644326 Je te connais comme je connais les autres. +10643593 Ssneɣ-k am wiyaḍ. 10644331 Je te connais tel qu'on te connait. +10643593 Ssneɣ-k am wiyaḍ. 10644337 Je te connais tel que les autres te connaissent. +10644354 Selleɣ akken ilaq. 6000370 J'ai de bonnes oreilles. +7317089 Kečč d amakar. 6153731 Vous êtes un voleur. +10644358 D agaman? 4404138 Est-ce naturel ? +10644359 D amagnu waya? 4404138 Est-ce naturel ? +10644361 Ibabaɣayuten zemren ad cnun. 8935145 Les perroquets sont capables de chanter. +10644362 Ɛerḍen ad t-ssferɣen akken ur yettruḥ ara. 2417355 Ils ont essayé de le décourager d'y aller. +10644363 Ɛerḍen ad t-ssferɣen ɣef rrwaḥ. 2417355 Ils ont essayé de le décourager d'y aller. +10644365 Xemsa n tɣawsiwin kan i yellan d zzyada seg umuɣ-iw. 6966790 Il n'y a que cinq choses de plus sur ma liste. +10644380 Yella ala fell-as i ttmeslayen. 4125680 On ne parlait que de lui. +10644381 Ala fell-as i heddren. 4125680 On ne parlait que de lui. +10644397 Ssufɣen-d yiwet n tsertit iss ara d-gen abrid i wugzu-nsen amaynu. 862730 Ils ont mis en place une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept. +10644402 Err iman-ik am akken kra ur yeḍri. 4835602 Comporte-toi simplement comme si rien ne s'était passé. +10644406 Taqemjet n Tom attan tettkaw. 8609207 La chemise de Tom est en train de sécher. +10644471 Iwacu ur tebɣiḍ ara ad truḥeḍ ɣer tmeɣra? 6392580 Pourquoi ne veux-tu pas aller à la fête ? +10644472 Tenwiḍ d aqeṣṣer i ttqeṣṣireɣ? 935513 Crois-tu que je raconte des blagues ? +10644475 Yesseḍra tikta-s deg unnar. 9679924 Il a mis ses idées en pratique. +10644631 Maca iban-as-d Rebbi deg targit i Laban aṛmini, yenna-yas : ɣur-k ad tmeslayeḍ d Yeεqub, ama s lxir neɣ s cceṛ! 8088482 Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l’Araméen, et lui dit : Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal ! +10188004 D ayen ur ttmenniɣ ula i yiwen. 1310070 Je ne souhaite ça à personne. +10644658 Yextar-as-d i nettat tlata n tewreḍtin icebḥen. 2794211 Il a choisi pour elle trois belles roses. +10644697 Zemreɣ ad mmeslayeɣ d umsejji? 6168704 Puis-je parler au médecin ? +10644698 Ttif cwiṭ di kra wala ulac maḍi? 763295 Mieux vaut quelque chose que rien du tout. +10644701 Ur tettu ara ayagi d ayen yerzan tameṭṭut! 2431923 N'oubliez pas qu'il s'agit d'une femme ! +10644706 Ur tettut ara ayagi d ayen yerzan tameṭṭut! 2431923 N'oubliez pas qu'il s'agit d'une femme ! +10644709 Ur tettumt ara ayagi d ayen yerzan tameṭṭut! 2431923 N'oubliez pas qu'il s'agit d'une femme ! +10644711 Lliɣ ur ttmeslayeɣ ara aṭas. 8666849 Je ne parlais pas beaucoup. +10644713 Yeqqim ɣer tama n uletma-s 3273423 Il est assis à côté de sa sœur. +10644731 Yeqqim ɣer rrif n uletma-s. 3273423 Il est assis à côté de sa sœur. +10644737 Eg-iyi-d tanɣelt n uneqqis-a. 560623 Fais une copie de ce rapport. +10644739 Ili-k d abaḥan! 2077414 Soyez gentil ! +10644740 Ili-ken d ibaḥanen! 2077414 Soyez gentil ! +10644741 Ili-kent d tibaḥanin! 2077414 Soyez gentil ! +10644745 Ḥulfaɣ s yiman-iw ttwaḥizeɣ. 1280522 Je me suis senti exclue. +10644747 Tettbin-d mecṭuḥet ɣer tama n uletma-s. 1090555 Elle paraît petite à côté de sa sœur. +10644748 Tsellkem? 1849853 Avez-vous terminé ? +10644749 Tsellkemt? 1849853 Avez-vous terminé ? +10644751 Tsellkeḍ? 1849853 Avez-vous terminé ? +10644757 D acu i yesɛa yugar-iyi yis-s? 6534926 Qu'est-ce qu'il a de plus que moi ? +10644759 Yerra-as-id Tom. 9709915 Tom lui a répondu. +10644761 Nesɛa isallen igerrzen? 8739206 Nous avons de bonnes nouvelles ? +10644762 Ur twalaḍ ara xeddmeɣ? 8944745 Tu ne vois pas que je travaille ? +10644764 Ad neɛreḍ zzheṛ-nneɣ. 9077963 Nous allons tenter notre chance. +10644767 Ha-t-an usensu anida nella ilindi. 1206625 Voici l'hôtel où nous étions l'année dernière. +10644772 Anwa ara igen tacemmatt am-ta? 8660519 Qui ferait quelque chose d'aussi ignoble ? +10644773 Sɛiɣ aṭas n yisteqsiyin. 7815789 J'ai tant de questions. +10644776 Ack-ikem, kemm! 1527639 C'que t'es bonne, toi ! +10644831 Yekka-d nnig-sen. 10644836 Il est au-dessus d'eux. +10644918 Wwint ddeqs. 3653087 Elles en ont eu assez. +10644924 Tetturar kan yid-i am umcic d uɣerda. 1019629 Elle ne fait que jouer avec moi comme un chat avec une souris. +10644925 A tayri, d kemm ara yi-yenɣen. 5761455 Amour, tu me tueras. +10644926 Ad yi-tenɣeḍ a tayri. 5761455 Amour, tu me tueras. +10644929 Yeǧǧa uselway tikti-nni acku mačči d taẓrilewt. 7466344 Le président a abandonné cette idée parce qu'elle n'était pas réaliste. +10644937 Axxam-a yetrek. 3590708 Cette maison est abandonnée. +10644938 Axxam-a ǧǧan-t yimawlan-is. 3590708 Cette maison est abandonnée. +10644950 Yah, tettmerriḥeḍ ula d kečči imi iqeεεed akka lḥal? 7855912 Ah, vous aussi vous vous promenez avec ce beau temps ? +10644956 Iwet baba d yemma ad t-qennεen akken ur tt-yettaɣ ara, maca yugi ad iḥess. 800455 Mes parents ont tenté de le dissuader de l'épouser, mais il ne voulait rien entendre. +10644957 Yeččewčiw yiẓiwec. 5273978 Le moineau pépite. +10644958 Tibsibist teččewčiw. 5273978 Le moineau pépite. +10644959 Tessiεziz tapupilt-is amzun d uletma-s tamecṭuḥt n tidet. 2032944 Elle chérit sa poupée comme une vraie petite sœur. +10645278 Ur ɛegguɣ ara seg-s. 7585730 Je ne m'en lasse pas. +10645279 Cceh. 10645276 Je m'en réjouis. +10645281 Iɛǧeb-iyi lḥal. 10645276 Je m'en réjouis. +10645283 Yettak-iyi-d yir ccɣel. 10645275 Il m'inflige des tâches indignes. +10645338 La nettḍaɛ. 10645337 On s'égare. +10645134 Yuɣal-d umcic-nni s axxam. 10645379 Ce chat-là est revenu à la maison. +10645108 Ur yi-d-ssutur ara idrimen. 10645380 Ne me demande pas de fonds. +10645108 Ur yi-d-ssutur ara idrimen. 1071221 Ne me demande pas d'argent. +10645098 Ssneɣ taqcict-nni. 10645382 Je connais cette fille-là. +10645098 Ssneɣ taqcict-nni. 10645383 J'ai connu cette fille-là. +10645083 D acu nniḍen i tebɣiḍ ad tgeḍ? 2135609 Que veux-tu faire d'autre ? +10634899 Argaz yeqqimen dihin d acennay yettwasnen. 10645387 L'homme assis là-bas est un chanteur connu. +10631530 Akken i d-teqqaṛ yemma. 10645389 Tel que disait maman. +10631530 Akken i d-teqqaṛ yemma. 10645390 Tel que disait ma mère. +10630741 Akka i s-beddun. 10645391 C'est ainsi qu'on le commence. +10630741 Akka i s-beddun. 10645393 C'est de cette façon qu'on le commence. +10629171 Siwa win neɣ tin yellan din i yeẓran d acu yeḍran. 10645394 Les présents seuls savent ce qui s'est passé. +10629123 Mi yezgen fuṛar ara yinig. 10645395 C'est à la mi-février qu'il partira. +10629122 Ad yinig ar tmurt n Fṛança deg wayyur n fuṛar. 10645397 Il partira en France au mois de février. +10629085 Ur yettbeddil ara wudem-is. 10645398 Il ne rougit jamais. +10629033 Yuɣal s amkan n uxeddim. 10645401 C'est devenu un lieu de travail. +10629018 Tettaɣ awal i tnemhalt-is. 10645402 Elle obéit à sa directrice. +10629018 Tettaɣ awal i tnemhalt-is. 10645403 Elle écoute sa directrice. +10629016 Yettaɣ awal i unemhal-is. 10645405 Il obéit à son directeur. +10629016 Yettaɣ awal i unemhal-is. 10645406 Il écoute son directeur. +10628983 Ur yelli win smenyafeɣ. 10645408 Je n'en préfère aucun. +10628977 D kečč i yuɣalen d aqerru tura. 10645410 C'est toi qui est devenu un chef maintenant. +10628975 D kečč i d aqerru n uxxam tura. 10645411 C'est toi le chef de la maison maintenant. +10628973 Teẓẓa imɣan n yifelfel akked wid n ṭumaṭic. 10645412 Elle a planté des plants de piments et de tomates. +10628969 yunag , yedda di tnafagt. 10645413 Il a voyagé par avion. +10628968 Yefra-tt d yiman-is ad yelmed tanheṛt n tnafagt. 10645415 Il a pris la décision de suivre des cours de pilotage. +10628389 Aɣerrabu la izedder! 10645416 Le bateau est en train de couler ! +10628015 Yeǧǧa-t wakud, yeǧǧa-t wafud! 10645417 Il n'a plus le temps, ni la force ! +10628014 Yeččuṛ d asirem. 8620006 Il est plein d'espoir. +10627238 Yessaram ad d-yeffeɣ d apiluṭ. 10645432 Il souhaitait devenir un pilote. +10627234 D awalen n tiselbi. 10645433 Ce sont des mots de folie. +10627234 D awalen n tiselbi. 10645434 Ce sont des mots de délire. +10627225 Acḥal ɣezzifet ṭunubil-is? 10645435 Quelle est la longueur de sa voiture ? +10645644 Ur yelli ara d win iɛeggzen. Ala, ɣef wakken ttwaliɣ d win ixeddmen s wayen isɛa di tezmert-is. 1210679 Il n'est pas paresseux. Au contraire, je pense qu'il travaille de toutes ses forces. +10645659 Aql-i ar rrif-wen. 10119435 Je suis près de chez vous. +10645661 Aql-i ar rrif-kent. 10119435 Je suis près de chez vous. +10645662 Aql-i ar rrif-k. 10119435 Je suis près de chez vous. +10645664 Ur tsellek ara ar ass-a. 8662283 Elle n'a toujours pas fini. +10645688 D Tom i d-ifeḍḥen. 10531364 Tom a vendu la mèche. +10645689 Eǧǧ-iyi ihi i yiman-iw. 4005884 Laissez-moi donc seule. +10645690 Ǧǧet-iyi ihi i yiman-iw. 4005884 Laissez-moi donc seule. +10645691 Ǧǧemt-iyi ihi i yiman-iw. 4005884 Laissez-moi donc seule. +10645692 Acimi ur fehhmeɣ ara tagnizit? 2158544 Pourquoi est-ce que je ne comprends pas l'anglais ? +10645793 Iqjan ḥemmlen ililucen isqiεwinen. 9481265 Les chiens adorent les jouets qui couinent. +10645795 Ur bɣiɣ ara ad d-afeɣ iman-iw bubbeɣ aqrab-nni. 664707 Je n'ai pas envie de me retrouver à porter le sac. +7360247 Ufan akk iman-nsen. 10064391 Tout le monde se porte bien. +10645830 Tella temwata d wamek i d-tettwaglem tmeṭṭut-nni yettexfan. 133748 Elle répondait à la description de la femme disparue. +10645832 D taɣult-iw. 4661219 C'est mon domaine. +10646107 Ur tettamneḍ ara ayagi i d-walaɣ! 1910374 Vous ne croirez pas ce que je viens de voir ! +10646109 Ur tettamnem ara ayagi i d-walaɣ! 1910374 Vous ne croirez pas ce que je viens de voir ! +10646111 Ur tettamnemt ara ayagi i d-walaɣ! 1910374 Vous ne croirez pas ce que je viens de voir ! +10646120 Tezga Marie tzerri d tuffirt. 7581961 Marie passe souvent inaperçue. +10646142 Nniɣ-awen dakken abaraz-nni d imqelleq. Ayɣer ur iyi-tuminem-ara? 3058969 Je vous ai dit que le concert serait ennuyeux. Pourquoi ne m'avez-vous pas crue ? +10646145 Nniɣ-akent dakken abaraz-nni d imqelleq. Ayɣer ur iyi-tuminemt? 3058969 Je vous ai dit que le concert serait ennuyeux. Pourquoi ne m'avez-vous pas crue ? +10646152 Nniɣ-ak dakken baraz-nni d imqelleq. Ayɣer ur iyi-tumineḍ ara? 3058969 Je vous ai dit que le concert serait ennuyeux. Pourquoi ne m'avez-vous pas crue ? +10646162 Tzemreḍ ad tsellkeḍ tira tura. 3857 Tu peux finir ta rédaction maintenant. +10646163 Bɣiɣ ad k-ẓreɣ tura kan di lbiru-inu. 2159176 Je veux te voir immédiatement dans mon bureau. +10646165 Ahat tesliḍ yis-s. 333986 Tu en as peut-être entendu parler. +10646176 Ur ilaq ara ad tgeḍ aɣilif. 2288643 Il ne faut pas vous faire de souci. +10646179 Tebniḍ ad tissineḍ tidet? 7871573 Es-tu prêt à connaître la vérité ? +10646185 Tgemneḍ ad teẓreḍ tidet? 7871573 Es-tu prêt à connaître la vérité ? +10646188 Ara tettweddireḍ lweqt-ik. 6473534 Tu es en train de perdre ton temps. +10646198 Nekk d argaz bu zzher. 5626914 Je suis un homme très chanceux. +10646255 Tebɣiḍ ad tiniḍ ur sɛiɣ ara allaɣ? 1153145 Veux-tu dire que je n'ai pas de cerveau ? +10646266 Acu ara txedmeḍ ma yella ur tessawḍeḍ ara? 4580962 Que ferais-tu si tu échouais ? +10646267 Ilaq-ak kan ad t-terǧuḍ dagi. 1512154 Vous devez juste l'attendre ici. +10646269 Ilaq-awen kan ad t-terǧum dagi. 1512154 Vous devez juste l'attendre ici. +10646271 Ilaq-am kan ad t-terǧuḍ dagi. 1512154 Vous devez juste l'attendre ici. +10646274 Tessers tyemmat taskrit ɣef ṭṭabla. 5244121 La mère met le sucrier sur la table. +10646275 D lujab ameqqran mi nesla tebra-d. 791190 C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé. +10646277 Riɣ kra ara yilin d ufrin. 4692236 Je veux quelque chose de meilleur. +10646281 Axxam-a iqubel taglizt. 1091091 Cette maison se trouve face à l'église. +10646289 Ur k-terri ara tmara akken ad teskerkseḍ. 2288663 Vous n'êtes pas obligés de mentir. +10646291 Ur ken-terri ara tmara akken ad teskerksem. 2288663 Vous n'êtes pas obligés de mentir. +10646293 Ur kent-terri ara tmara akken ad teskerksemt. 2288663 Vous n'êtes pas obligés de mentir. +10646296 Ur kem-terri ara tmara akken ad teskerkseḍ. 2288663 Vous n'êtes pas obligés de mentir. +10646307 Setta i yettwaεerḍen, ma neḥseb-d aqcic-nni. 606546 Six furent invités, en comptant le garçon. +10646310 Ilaq ad yeǧǧ amkan-is ugellid. 10265950 Le roi doit abdiquer. +10646318 La ttarguɣ? 1474719 Suis-je en train de rêver ? +10646319 D tirga i ttarguɣ? 1474719 Suis-je en train de rêver ? +10646320 Ttustegen yakan yiguta. 5403548 Les contrats ont déjà été négociés. +10646437 Tura yiwen ur t-nettaṭṭaf d axeddam. 1602217 Nous n'embauchons plus personne. +10646440 D ayen ḥlawen yerna d tinublit win yemmuten ɣef tmurt-is. 429292 Il est doux et noble de mourir pour la patrie. +10646445 Yettwali. D aman. Yeḍsa. Yeɣḍes. 6705469 Il voit. C'est de l'eau. Il rit. Il plonge. +10646460 Sirdet iqbac, ma ulac aɣilif. 339452 Lavez les plats s'il vous plait. +10646461 Nniɣ-ak-d susem. 7769852 Je t'ai demandé d'être silencieux. +10646462 Ilaq-ak ad ternuḍ ad tezmumgeḍ. 7458883 Vous avez besoin de sourire plus. +10646463 Ilaq-am ad ternuḍ ad tezmumgeḍ. 7458883 Vous avez besoin de sourire plus. +10646465 Ilaq-ak ad tecmumḥeḍ ugar. 7458883 Vous avez besoin de sourire plus. +10646471 Acemma ur tezmireḍ ad d-tawiḍ fell-as ttbut. 3666270 Vous ne pouvez rien prouver. +10646706 Aṭas i sɛiɣ n lecɣal. 10646705 J'ai fort à faire. +10627206 Cerqen-as waman. 10646764 Il a bu l'eau de travers. +10627207 Tecreq-as lqahwa. 10646765 Il a bu le café de travers. +10627205 Icreq-d yiṭij, tessaɣ tafat. 10646766 Le soleil s'est levé et la lumière s'est répandue. +10627209 Mi d-yecreq yiṭij ad neffeɣ ad nurar. 10646775 Quand le soleil se lèvera, nous sortirons jouer. +10627208 Ur d-yekkir ara armi d-yecreq yiṭij. 10646778 Il ne s'est réveillé qu'après le lever du soleil. +10627185 Ccnawi zzuzunent igerdan. 10646779 Les chansons bercent les enfants. +10627183 Igerdan ḥemmlen ad muqlen tistan. 10646780 Les enfants aiment regarder les vaches. +10627180 Yuɣ-d iselsa. 10646781 Il a acheté des vêtements. +10627178 Yuǧew-d zzit n uzemmur tajḍidt. 10646782 Il s'est approvisionné en huille d'olive nouvelle. +10627177 Yuǧew-d ibawen yerna-d lḥemmeẓ. 10646783 Il s'est approvisionné en fèves et en pois chiche. +10627151 Yeẓra ilaq-as ad yerwel. 10646784 Il a su qu'il devait fuir. +10627151 Yeẓra ilaq-as ad yerwel. 10646785 Il savait qu'il devait fuir. +10627150 Ayagi,yeqqim d imedreg. 10646786 Ceci est resté secret. +10627147 Ilaq ad tt-id-nebder ass-a. 10646787 Nous devons en parler aujourd'hui. +10627133 Nnuda yal tama. 3517690 Nous avons cherché partout. +10627134 Newweḍ yal tama. 10646788 Nous sommes allés partout. +10627125 Taɣawsa-a, tesɛa azal d ameqqran. 10646789 Cette chose a une grande valeur. +10627124 Ur ɣeffel ara, err ddehn-ik. 10646790 Ne sois pas distrait, fais attention. +10627124 Ur ɣeffel ara, err ddehn-ik. 10646791 Ne sois pas distraite, fais attention. +10627123 Err ddehn-ik fell-as. 10646792 Fais attention à elle. +10627122 Ass-agi yettu ur s-yessawel ara. 10646793 Aujourd'hui, il a oublié d'appeler. +10627114 Mi d-yewweḍ, siwel-iyi-d. 10646795 Quand il arrivera, appelle-moi. +10627115 Siwel-iyi-d mi d-yewweḍ. 10646796 Appelle-moi, quand il arrivera. +10626289 Yeẓmi Tom lpanj. 10646797 Tom a pressé une éponge. +10626290 Yeẓmi Tom taqaṛest. 10646798 Tom a pressé un citron. +10626288 Yeẓmi Tom tičinatin. 2896729 Tom a pressé des oranges. +10626285 Ẓmiɣ yiwet. 10646799 J'en ai pressé une. +10626284 Ẓmiɣ yiwen. 10646800 J'en ai pressé un. +10624669 Ɣas ad qeblen akk wiyaḍ, nekk xaṭi. 10646804 Même si tous les autres retourneront, moi, je refuserai. +10623894 Yusa-d ɣur-i Tom iḍelli. 10646806 Hier, Tom est venu chez moi. +10623891 Yusa-d Tom iḍelli s axxam. 10646807 Hier, Tom est venu à la maison. +10647122 Iskibbiɛ ugulez di teẓgi. 8461152 Le loup hurle dans le bois. +10647433 Selleɣ i ṣṣut iggugen. 2175700 J'entends un son lointain. +10647436 Lliɣ ɣilleɣ tettɛacareḍ akk medden. 7883194 Je pensais que tu appréciais tout le monde. +10647437 Tesɛa ačačuf. 10647438 Elle a les cheveux en couette. +10647440 Tesɛa tizuraz. 10647441 Elle a des nattes. +10647442 Imezran-is d iwṛaɣen. 6818972 Ses cheveux sont blonds. +10647445 Yella usegzawal ɣef tannagt. 6479767 Il y a un dictionnaire sur l'étagère. +10623812 Tessnem Tom. 10647447 Vous connaissez Tom. +10623811 Tessneḍ Tom. 10647448 Tu connais Tom. +10623807 Wa d Tom. 10647449 C'est lui Tom. +10623808 Atan Tom. 10647450 Celui-ci est Tom. +10647451 Ur yejmiε ara dduzan-is. 8637743 Il n'a pas rangé ses affaires. +10647452 Ur d-yecliε ara akk deg tullas. 8463654 Il n'est pas du tout intéressé par les filles. +10623763 Yesɛa Tom kra n yidlisen. 10647453 Tom a quelques livres. +10623763 Yesɛa Tom kra n yidlisen. 10647455 Tom possède quelques livres. +10647456 Ad ruḥeɣ ad zedɣeɣ deg usensu. 2346985 Je vais résider à l'hôtel. +10647457 Zik i iruḥ, wamma tili teǧǧa-t tmacint. 814742 Il est parti tôt, sinon il n'aurait pas attrapé le train. +10623762 Yewwi Tom iqbac-nni yumsen ɣer tenwalt. 10647458 Tom a emmené les plats sales dans la cuisine. +10623756 Yessuli Tom Mary ɣer texxamt-is. 10647460 Tom a fait monter Mary dans sa chambre. +10647461 Diri win yezzuzuren awal ur nṣeḥḥa. 3522455 Il n'est pas bon de répandre de fausses rumeurs. +10623753 Yewwi Tom tibalizin-nteɣ ɣer texxamt-nteɣ. 10647462 Tom a porté nos valises dans notre chambre. +10647463 Imiren werǧin ɣilleɣ ad teɣli tayri gar Tom d Maria. 5635591 Je n'aurais jamais pensé que Tom tomberait amoureux de Maria. +10623751 Yewwi Tom tibalizin-nneɣ ɣer texxamt-nneɣ. 10647462 Tom a porté nos valises dans notre chambre. +10647465 Acḥal deg leεmer n umtiweg-nneɣ? 8732297 Quel est l'âge de notre planète ? +10623750 Yessuli Tom tibalizin-nni d asawen. 10647466 Tom a monté ces valises en haut. +10623744 Yerfed Tom tibalizin-nni deg snat. 10647467 Tom a porté les deux valises. +10623743 Yerfed Tom idlisen n Mary. 10647468 Tom a pris les livres de Mary. +10647469 Lqern-nneɣ d win iḥeḍren i yiwen unerni s wazal-is deg ujemmal n tmusniwin. 338669 Notre siècle a vu un accroissement notable de la somme des connaissances. +10623742 Yesɛa Tom kra n tuttriwin. 10647470 Tom a quelques questions. +10623741 Iḍeggeṛ Tom adlis-nni. 10647471 Tom a jeté ce livre-là. +10623728 Ur d-cliεeɣ ara deg tsertit. 3463984 Je ne m'intéresse pas à la politique. +10623727 Iɣab yiṭij. 10647472 Le soleil a disparu. +10623727 Iɣab yiṭij. 1316828 Le soleil s'est couché. +10623721 Iḍeggeṛ Tom Mary ɣer beṛṛa. 10647473 Tom a jeté Mary dehors. +10623720 Iḍeggeṛ-itt-id Tom. 10647474 Tom l'a jetée. +10623719 Iḍeggeṛ-it-id Tom. 10647475 Tom l'a jeté. +10623598 Nwan yeshel. 10647476 Ils pensaient que c'était facile. +10623582 Yufa-d Tom amda. 10647478 Tom a trouvé une oasis. +10647485 Aya merra d ayen ilezmen. 6359861 Tout ceci est nécessaire. +10647490 Efk-iyi-d iẓmi n ččina, ttxil-k. 9556889 Jus d'orange, s'il te plaît. +10647495 Ttwaliɣ tizizwit daxel n tjeǧǧigt-nni. 10457115 Je vois une abeille dans la fleur. +7587596 Tjmeɛ-iten. 10647565 Elle les a ramassés. +7587597 Tjmeɛ-itent. 10647566 Elle les a ramassées. +7587624 Seggmen-t. 8366468 Ils l'ont réparé. +7587625 Seggmen-tt. 10647567 Ils l'ont réparée. +7587626 Seggmen-ten. 10647568 Ils les ont réparés. +7587627 Seggmen-tent. 10647569 Ils les ont réparées. +7587629 Seggment-t. 10647571 Elles l'ont réparé. +7587630 Seggment-tt. 10647572 Elles l'ont réparée. +7587631 Seggment-ten. 10647573 Elles les ont réparés. +7587632 Seggment-tent. 10647574 Elles les ont réparées. +7591025 Tɣunfaḍ-iyi? 10647576 Je te dégoûte ? +7591026 Tɣunfaḍ-t? 10647577 Il te dégoûte ? +7591027 Tɣunfaḍ-tt? 10647578 Elle te dégoûte ? +7591028 Tɣunfaḍ-ten? 10647579 Ils te dégoûtent ? +7591029 Tɣunfaḍ-tent? 10647580 Elles te dégoûtent ? +7591030 Tɣunfaḍ-aɣ? 10647581 On te dégoûte ? +7591031 Tɣunfam-aɣ? 10647583 On vous dégoûte ? +7591033 Tɣunfamt-aɣ? 10647583 On vous dégoûte ? +7591036 Tɣunfam-iyi? 10647584 Je vous dégoûte ? +7591037 Tɣunfamt-iyi? 10647584 Je vous dégoûte ? +7591038 Tɣunfam-t? 10647586 Il vous dégoûte ? +7591039 Tɣunfamt-t? 10647586 Il vous dégoûte ? +7591040 Tɣunfam-tt? 10647588 Elle vous dégoûte ? +7591041 Tɣunfamt-tt? 10647588 Elle vous dégoûte ? +7591042 Tɣunfam-ten? 10647590 Ils vous dégoûtent ? +7591044 Tɣunfamt-ten? 10647590 Ils vous dégoûtent ? +7591045 Tɣunfam-tent? 10647591 Elles vous dégoûtent ? +7591046 Tɣunfamt-tent? 10647591 Elles vous dégoûtent ? +7591047 Iɣunfa-yi? 10647594 Je le dégoûte ? +7591049 Tɣunfa-yi? 10647596 Je la dégoûte ? +7591050 Iɣunfa-aɣ? 10647598 On le dégoûte ? +7591051 Tɣunfa-aɣ? 10647596 Je la dégoûte ? +7591053 Iɣunfa-t? 10647599 Il le dégoûte ? +7591054 Tɣunfa-t? 10647600 Elle le dégoûte ? +7591055 Iɣunfa-tt? 10647601 Il la dégoûte ? +7591056 Tɣunfa-tt? 10647602 Elle la dégoûte ? +7591057 Iɣunfa-ten? 10647603 Ils le dégoûtent ? +7591058 Tɣunfa-ten? 10647604 Ils la dégoûtent ? +7591059 Iɣunfa-tent? 10647605 Elles le dégoûtent ? +7591061 Tɣunfa-tent? 10647606 Elles la dégoûtent ? +7591062 Ɣunfan-aɣ? 10647607 On les dégoûte ? +7591063 Ɣunfant-aɣ? 10647607 On les dégoûte ? +7591065 Ɣunfan-iyi? 10647608 Je les dégoûte ? +7668485 Xtaṛen-t? 10647627 L'ont-ils choisi ? +7668486 Xtaṛent-t? 10647628 L'ont-elles choisi ? +7668487 Xtaṛen-tt? 10647629 L'ont-ils choisie ? +7668488 Xtaṛent-tt? 10647630 L'ont-elles choisie ? +10647997 D acu nella nettxemmim? 8170524 À quoi est-ce que nous pensions ? +10647998 Ur yi-d-yeɣli ula d lweqt akken ad sebɣeɣ! 1224301 Je n'eus même pas le temps de peindre ! +10648005 Tusa-d d ssmana n diri maḍi. Sin n wussan d tirni i tεeṭṭel tmacint. 1588324 C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite. +10648012 Ad yeqqim i lebda deg ulawen-nsen. 1652409 Il survivra à jamais dans nos cœurs. +10648015 Ur tesseḍsay ara tesirirt. 7839911 L'hystérie ne prête pas à rire. +8884413 Serreḥ-as. 10509402 Libère-le. +10648018 Llan ruḥen akk. 136211 Ils étaient tous partis. +10648027 London, tamanaɣt n Legliz, tezga-d ɣef wasif n Thames. 426196 Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise. +10648029 Ur yi-yefki ara wul-iw ad s-iniɣ tidet. 7927 Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité. +10648032 Tom yesqecmiε. 8304785 Tom ricane. +10648036 Nufa-d ziɣ d win i d baba-s. 472245 Nous avons découvert qu'il était son père. +10648039 Nufa-d ziɣ d baba-s i yella. 472245 Nous avons découvert qu'il était son père. +10648043 Lmektub werǧin iɣelleḍ. 1490549 Le destin ne se trompe jamais. +10648045 Ad tegluḍ s usgeld. 10559110 Tu vas t'emparer du trône. +10648055 Ur yettwačča ara uberčečču-a. 1788787 Ce champignon n´est pas comestible. +10648056 Menhu ara d-yaɣen itikiyen i umezgun? 4003389 Qui va acheter les billets pour le théâtre ? +10628017 Ur iyi-ssemḥasen ara warraw-iw. 5364528 Mes enfants ne m'écoutent pas. +10648064 Ata ɣef yixef n yiles-iw. 477610 J'ai le mot sur le bout de la langue. +10648068 Neǧǧa ṣṣeḥ-nni i tagara. 3245013 Nous avons réservé le meilleur pour la fin. +10648071 Ur ten-ttaǧǧa ara k-id-qerrben! 2289946 Ne les laissez pas vous approcher ! +10648072 Ur ten-ttaǧǧa ara d-aẓen ɣur-k! 2289946 Ne les laissez pas vous approcher ! +10648073 Ur ten-ttaǧǧa ara kem-id-qerrben! 2289946 Ne les laissez pas vous approcher ! +7225104 Ur iɛawen ara baba-s. 1967526 Il n'a pas aidé son père. +10648076 Asmi ara temmteḍ, meḥsub ad tiliḍ tqerbeḍ ugar ɣer Rebbi imi dayen ulac-ik? 3521214 Lorsque vous mourez, devenez-vous plus proche de Dieu parce que vous cessez d'exister ? +10498067 Ttazalent ta deffir ta. 10648122 Elles courent l'une après l'autre. +10648444 Yenniw umnay ɣef uyyis. 10648449 Le cavalier a monté un cheval. +10648608 La iberren cclaɣem-is. 10648611 Il enroule sa moustache. +10648883 Uɣeɣ-d aṭas n yifarasen n tinḍi. 10648882 J’ai acheté beaucoup de produits artisanaux. +10648886 Skibbiɛen yigulaz di teẓgi. 10648885 Les loups hurlent dans le bois. +10648888 Yella yiwen n udlis ɣef tannagt. 10648887 Il y a un livre sur l’étagère. +10648892 Imiren ɣilleɣ ittɛacar akk medden. 10648889 Je pensais qu’il appréciait tout le monde. +10648895 Iḥemmel iẓem n ččina. 10648893 Il aime le jus d’orange. +10649024 Ḥemmleɣ tamudrut-im. 2382257 J'adore ton appartement. +10649027 Yewwi-as. 8938999 Il lui en a pris. +10649030 Immuger-d uguren n tedrimt. 968517 Ils se voient confrontés à des difficultés financières. +10649044 Agatu-a n ṭṭmana ittwaxreb. 4585145 Ce contrat d'assurance a été falsifié. +10649051 Mary tella tetturar s tapupitt akked yisetma-s. 1516003 Marie jouait à la poupée avec ses sœurs. +10649055 Ur k-ilaq ara ad tsellmeḍ. 1776241 Il ne faut pas que tu abandonnes. +10649065 Tettall-aɣ tiliẓri akken ad nessemɣer tamussni-nneɣ. 800516 La télévision nous aide à élargir notre savoir. +10649068 Imiren bɣiɣ akken Tom ad yebrez taxxam-is. 10056742 Je voulais que Tom nettoie sa chambre. +10649109 Xeṛbent-iyi akk. 7562980 Je suis confus. +10649167 Aql-ik tettwenniεeḍ! 8648764 Vous vous améliorez ! +10649168 Ur meẓẓi ara acemma? 7702177 Il n'est pas un peu jeune ? +10649170 D tayyawt-ik Mary? 9165843 Marie est-elle ta nièce ? +10649171 D tayyawt-im Mary? 9165843 Marie est-elle ta nièce ? +10649172 Mary d yelli-s n gma-k? 9165843 Marie est-elle ta nièce ? +10649173 Mary d yelli-s n gma-m? 9165843 Marie est-elle ta nièce ? +10649174 Ulac anda ur nudaɣ ɣef Tom, maca ur t-ufiɣ ara. 5090733 J'ai cherché Tom partout, mais je ne l'ai pas trouvé. +10649175 Tesskan i yemma-s timeḥḥarin-nni i d-tejmeε. 8700621 Elle montre à sa mère le coquillage qu'elle a ramassé. +10649178 Llan waxuten izemren ad ɣiwlen deg tazzla ɣef yemdanen. 8895547 Certains animaux peuvent courir plus vite que les humains. +10649179 Llan yiɣersiwen izemren ad ɣiwlen deg tazzla ɣef yemdanen. 8895547 Certains animaux peuvent courir plus vite que les humains. +10649180 Sekṛet akken ad tεawnem tadamsa tadigant! 2413868 Soutenez l’économie locale en vous soûlant ! +10649181 Assa yexṣer mliḥ lḥal. 492287 Il fait dégueulasse aujourd'hui. +10649182 "Amek i d-ttbineɣ?" "Mačči d menwala." 9983798 « J’ai l’air comment ? » « T’as la classe. » +10649184 Ilaq-as i Tom ad yejmeε idrimen i tesdawit. 6837565 Tom doit économiser pour l'université. +10649187 Lemmer tuɣ nebna ɣef yiḥemmalen-a, tili deg tmacint i k-d-nuzen tasudeft-ik. 2860639 Si nous avions pu prévoir ces inondations, nous aurions expédié votre commande par train. +10649261 Iteddu s aɣerbaz. 2611686 Il va a l'école. +10649266 Tamacint-a tettak-d trisiti. 427693 Cette machine produit de l'électricité. +10649267 Dayen ur cennuɣ ara. 5794165 Je ne chante plus. +10649268 Ini-yi-d d acu iyi-laqen ad issineɣ. 8654125 Dites-moi ce que je dois savoir. +10649271 Init-iyi-d d acu iyi-laqen ad issineɣ. 8654125 Dites-moi ce que je dois savoir. +10649273 Inimt-iyi-d d acu iyi-laqen ad issineɣ. 8654125 Dites-moi ce que je dois savoir. +10649276 Mačči inu lkas-a. 6699161 Ce verre n'est pas à moi. +10649284 Nesder. 8665031 Nous avons campé. +10649287 Imi d-yebda ugeffur, uzzleɣ srid s axxam. 7700744 Comme il commençait à pleuvoir, j'ai couru directement à la maison. +10649292 D Tom i d amecṭuḥ akk ɣef yimdukkal-is. 6892423 Tom est plus petit que tous ses amis. +10649298 Ur lliɣ ara d tufayant! 4411791 Je ne suis pas grosse ! +10649300 Ur lliɣ ara d tabelbult! 4411791 Je ne suis pas grosse ! +10649303 Ur lliɣ ara d taqebbyant! 4411791 Je ne suis pas grosse ! +10649306 Ttẓerwiḍen yinelmaden kra yekka yiḍ. 1278272 Des étudiants se démenèrent toute la nuit. +10649308 Xedmeɣ ayen iyi-d-tenna ad t-xedmeɣ. 1863051 J'ai fait ce qu'elle m'a demandé de faire. +10649310 Nwiɣ walan-ken-id. 2411263 Je pense qu'ils vous ont vu. +10649314 Tezga-d teglizt-nni di tiɣilt nnig temdint. 1078310 L'église est située sur la colline au-dessus de la ville. +10649316 Urant aṭas n yefyar. 10229987 Elles ont écrit beaucoup de phrases. +10649317 Ttwaɣent tkarḍiwin-ik. 8635082 Tes cartes sont abîmées. +10649321 Silivia tella tesεa yiwen baba-s qessiḥ, werǧin i tt-id-icekkeṛ. 9814643 Silvia avait un père sévère qui ne lui faisait jamais de compliments. +10649323 Ufiɣ urar-nni yeshel. 898789 J'ai trouvé le jeu facile. +10649326 Ulayɣeṛ ameslay yid-s. 5992704 Il ne sert à rien de discuter avec lui. +10649330 D tamurut taqdimt, maca ad telhu. 4492699 C'est un vieil appartement, mais il fera l'affaire. +10649336 Silivia tella tesεa yiwen ubabat qessiḥen ur tt-id-nettcekkiṛ maḍi. 9814643 Silvia avait un père sévère qui ne lui faisait jamais de compliments. +10649337 Werǧin i d-sseknent iman-nsent. 8396001 Elles ne se sont jamais montrées. +7464969 Tom qrib yemmut. 8793037 Tom a failli mourir. +7327259 Qṛib i yemmut Tom. 8793037 Tom a failli mourir. +10649594 Ruḥeɣ ɣer temkerḍit ad ɣreɣ idlisen. 6190884 Je suis allé à la bibliothèque pour lire des livres. +10649598 Tom yebɣa ad iɣiḍ i medden. 5857592 Tom veut que les gens aient pitié de lui. +7057776 Tennayi-d belli tessen gma. 682956 Elle m'a dit qu'elle connaissait mon frère. +10650065 S yeɣsan i temmug tɣessa. 8344539 Les os forment un squelette. +10650068 D tidet sεiɣ asuter. 2399056 J'ai effectivement une demande. +10650074 Iεǧeb-iyi ad d-geɣ leεfasi n yiseḥḥaren i igerdan, maca tikwal ur leḥḥunt ara. 1585216 J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. +10650075 Aselway yeqqim akken yeṭṭef usu. 3666112 Le Président resta alité. +10650078 Ɣran-as-d ɣer lɛesker i userdas. 8645709 Le soldat est appelé sous les drapeaux. +10650079 Acḥal da n medden assa? 2201392 Combien y a-t-il ici de personnes, aujourd'hui ? +10650312 Ilaq ad ṛeḍben ibawen-nni. 10650315 Il faut que les harricots soient bien imbibés d'eau. +10650406 Yeččuṛ ufus-iw d ticelfaḍ. 10650408 Ma main est pleine de cloques. +10650400 Inna-d aṭas Lwennas Maɛṭub, mer nsell. Ẓer dɣa: “Abrid i reglen, ad s-nreẓ asalu; deg-neɣ win iεewjen, ad t-id-nesselhu; tamurt iεetben, ad s-nekkes azaglu; amcum i aɣ-icekben, ass-n ad ten-iru.” Iɣsan-is deg talwit. 10650424 Lounes Matoub a dit beaucoup de choses, si on l'écoutait. Jugez-en : « Les chemins obstrués, nous les dégagerons ; les gens tordus, nous les amadouerons ; le pays fatigué, nous le libérerons de son joug ; le méchant qui nous accable, pleurera ce jour-là. » Qu'il repose en paix. +10650438 Yessexdam amextaf. 10650437 Il utilise une gaule crochue. +10650443 Tettewteḍ mliḥ. 10650442 Tu es bien amoché. +10650691 Ad yeḥmu lḥal azekka. 8695560 Il va faire chaud demain. +10650695 Ini-yi-d ɣef wacḥal n ssaɛa ara yebdu ubaraz-nni. 2106488 Dis-moi encore à quelle heure commence le concert. +10650700 Imiren beqquɣ ad ẓreɣ. 8408637 Je voulais comprendre. +10650708 Tebda tɣelli tezmert-is tura. 130250 Sa santé commence à décliner à présent. +10650715 Ur k-id-yessaweḍ ara isalli-nni? 4539387 Il ne vous a pas transmis l'information ? +10650729 Uɣeɣ tannumi ad merrḥeɣ uqbel lqahwa. 2865823 J'ai l'habitude de faire une promenade avant le petit déjeuner. +10650738 Aceṭṭiḍ-nni icerreg d ijerbuben. 9539111 Le vêtement fut déchiré en lambeaux. +10650748 Kečč d Atyupi? 8984599 Es-tu Éthiopien ? +10650750 Sliɣ i yigerdan itturaren di beṛṛa. 9762156 J'ai entendu des enfants jouer dehors. +10650755 Lliɣ sskadeɣ tiliẓri mi d-yesṭenṭen tilifun. 412012 Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné. +10650762 Dehhcent teqcicin. 8974704 Les filles déconcertent. +10650783 Bɣan akk medden ad ǧǧen later. 8447918 Tout le monde veut laisser des traces. +10650793 Llant dlent tɣaltin s udfel. 340680 Les collines étaient recouvertes de neige. +10650808 Ad d-yas? 10503623 Vient-il ? +10650810 Sani ara terzuḍ? 2074169 Où vas-tu te rendre ? +10650811 Ggemnen ad rzun ad ẓren imdukkal-nsen. 8099620 Ils ont prévu de rendre visite à leurs amis. +10650812 Ilaq-ak ad takiḍ. 5369770 Vous devez vous réveiller. +10650813 Ilaq-awen ad takim. 5369770 Vous devez vous réveiller. +10650814 Ilaq-akent ad takimt. 5369770 Vous devez vous réveiller. +10650835 S tneglizit i yura udlis-a. 1008680 Ce livre est écrit en anglais. +10650839 Sriɣ i yidrimen. 1820414 J'ai besoin de l'argent. +10650843 Ad neffeɣ sya uqbel ad awḍen yimsulta. 1334648 Sortons d'ici avant que les flics n'arrivent. +10650844 Bɣiɣ kan ad tebbteɣ belli nemtawa. 2460688 Je veux juste m'assurer que nous sommes tous d'accord. +10650849 Ardeqqal yeḥbes dduxan. 2287109 Elle a fini par arrêter de fumer. +10650850 Bɣiɣ ad ẓreɣ acimi telliḍ da. 7971022 Je veux savoir pourquoi tu es là. +10650851 Yeǧǧa Tom arraw-is deg uxxam. 5377517 Tom a laissé ses enfants à la maison. +10650865 Zemreɣ ad mmeslayeɣ i Tom? 4418342 Je peux en parler à Tom ? +10650869 Ilaq ad ten-id-naɣ. 1275414 Il faut les acheter. +10650877 Izad wurɣu. 394511 La chaleur est intense. +10650890 Ula d tafunast berriken tettak-d ayefki amellal. 1217061 Même la vache la plus noire donne du lait blanc. +10650892 Lliɣ ffreɣ. 3240070 J'étais dissimulée. +10650895 Nessaram ad yelhu lḥal di tmeɣra-a n waddal. 135874 Nous espérons du beau temps pour la fête du sport. +10650899 Lliɣ ur zemreɣ ara ad qqimeɣ ur reffuɣ ara. 408875 Je ne pouvais retenir ma colère. +10650904 Tamusni n yiman, d aṣubbu-nni ɣer ǧahennama, i d-ileddin abrid ɣer yiseɣ meqqren. 933199 La connaissance de soi, c'est la descente aux enfers, qui ouvre la voie de l'apothéose. +10650905 "Ayɣer akka tettaḍṣaḍ?" "acku umreɣ." 7695651 « Pourquoi souris-tu ? » « Parce que je suis heureuse. » +10650912 Ur yi-d-yerri ara ɣef usteqsi-inu. 480705 Il n'a pas répondu à ma question. +10650913 Ad qqimeɣ di Osaka. 127469 Je reste à Osaka. +10650914 Yella walebɛaḍ mgal asenfar-a amaynut? 1540766 Quelqu'un s'oppose-t-il au nouveau projet ? +10650915 Yella yesɛa mraw d kṛad n yiseggasen. 8678621 Il avait treize ans. +9632935 Ddem udi. 10233457 Prends du beurre. +10650991 Yettmeslay s tazzla. 2313159 Ils parlent vite. +10651007 Ɛreḍ akken ur yi-tettɣurruḍ ara! 4857261 Essayez de ne pas me décevoir ! +10651010 Ɛerḍet akken ur yi-tettɣurrum! 4857261 Essayez de ne pas me décevoir ! +10651012 Ɛerḍemt akken ur yi-tettɣurrumt ara! 4857261 Essayez de ne pas me décevoir ! +10651013 Dindin iban-d. 8676130 Il est soudainement apparu. +10651015 I nekk i wumi i d-heddṛeḍ? 1159390 C'est à moi que tu parles ? +10651016 Uzzleɣ ar teɣsert akken ur yi-tettaǧǧa ara tmacint. 4083309 J'ai couru à la gare pour ne pas rater le train. +10651020 Anda tellam, ay imdanen? 3627925 Les gens, où êtes-vous ? +10651054 Adrar ay uccen! 10651053 Je reste auprès de ceux que j'aime. +10651068 Ssenɛet-iyi-d idrimen-nni! 10651059 Gagne-moi le blé ! +10651138 D lmuḥal ad iyi-d-teẓṛeḍ xedmeɣ aya. 10651137 Tu ne me verras jamais faire ça. +10651141 Ur fakkeɣ ara tafyirt-iw. 10651134 Je n'ai pas fini ma phrase. +10651144 Yella kra n ccek deg aya. 10651132 Cela me paraît suspect. +10651240 Ayagi yeḍran irna-d ttbut i turda. 767489 Les faits corroborent cette hypothèse. +10651245 Xeddmen deg yiɛeṛab. 237154 Ils travaillent aux champs. +10651246 Ulac aḍu semmḍen ɣef yimarayen. 7731123 Il n'y a pas de vent trop froid pour les amoureux. +10651247 Ur yekkat ara ugeffur aṭas di Maṣer am Japun. 9550308 Il pleut moins en Égypte qu'au Japon. +10651249 Ttxil-k ini-yi-d tidet. 961443 Dites-moi la vérité s'il vous plaît. +10651250 Ttxil-wen init-iyi-d tidet. 961443 Dites-moi la vérité s'il vous plaît. +10651251 Ttxil-kent inimt-iyi-d tidet. 961443 Dites-moi la vérité s'il vous plaît. +10651254 Ad tilid d tinna ara t-yeẓren. 4188729 Tu serais celle qui le saurait. +10651257 Ferḥeɣ mliḥ imi k-walaɣ. 1206614 Très heureux de vous voir. +10651259 Ferḥeɣ mliḥ imi ken-walaɣ. 1206614 Très heureux de vous voir. +10651263 Ferḥeɣ mliḥ imi kent-walaɣ. 1206614 Très heureux de vous voir. +10651267 D acu iɣ-ilaqen ad t-nexdem ma iɛeṭṭel ur d-yewwiḍ ara? 1445602 Que devrions-nous faire s'il vient tard ? +10651344 Ayɣer i tugiḍ tikci-w? 7466535 Pour quelle raison as-tu refusé mon offre ? +10651345 Tameṭṭut-nni tella tettruḥ yal tameddit ɣer teglisya akken ad teẓẓal. 4491882 La femme allait à l'église afin de prier tous les après-midis. +10651351 Ilemẓiyen yeshel ad yesεu ḥedd fell-asen tazrirt. 2965362 Les jeunes sont facilement influençables. +10651357 Ur yettru anagar ma yelluẓ. 2524508 Il ne pleure que lorsqu'il a faim. +10651366 Yella wayen bɣiɣ as s-ssutreɣ i Tom. 2310624 J'ai quelque chose à demander à Tom. +10651369 Ur tura ad nuɣal ɣer deffir. 1858334 Nous ne pouvons pas retourner en arrière maintenant. +10651376 Tessneḍ ad tregmeḍ s tefransist? 8588140 Est-ce que tu connais des insultes en français? +10651387 D acu yellan deg lleεb? 10552009 Qu'est-ce qui est en jeu ? +10651388 Aṭas seg wat temguri i d-ibeyynen amek i ten-tceɣɣeb tdamsa. 1066739 Beaucoup d'industriels ont exprimé leur inquiétude à propos de l'économie. +10651393 Tzemreḍ ahat ad tεeddiḍ ɣef temdint akken ur iẓerr yiwen, ma ɣef taddart, xaṭi. 2807406 Tu peux peut-être traverser une ville incognito, mais ce n'est pas possible dans un village. +10651413 Akken ad yuɣal yiwen d amɣar, terra tmara. Ma iwakken ad yimɣur, akken yebɣa. 9927192 Vieillir est obligatoire. Grandir est facultatif. +10651416 Ur tebɣi ara ad d-taɣ ccrab. 10451110 Elle ne veut pas acheter de vin. +10651443 Jerḥeɣ lǧerḥ ameqqran. 9765724 Je suis gravement blessé. +10651444 Ad tili da. 4069920 Elle va être ici. +10651455 Mačči akk idlisen-nni ɣef ṭṭabla d ayla-w. 6083745 Tous les livres qui sont sur la table ne m'appartiennent pas. +10651457 Mačči inu merra yidlisen-a ɣef ṭṭabla. 6083745 Tous les livres qui sont sur la table ne m'appartiennent pas. +10651458 Ad tesεum amkan i uqiḍun? 839837 Avez-vous de la place pour une tente ? +10651968 Ur tessifsis ara tudert fell-as. 3253920 Elle ne se simplifie pas la vie. +10651969 Ulac d acu ara iɛeksen. 4898441 Rien ne s'y oppose. +10651971 Tom ad yini ala. 6447135 Tom dira non. +10652083 Awi Tom ɣer beṛṛa. 5535029 Emmène Tom dehors. +10652084 Tudert, d lmeḥna. 9979829 Vivre, c'est souffrir. +10652085 Win yeddren, ad yetmeḥḥen. 9979829 Vivre, c'est souffrir. +10652087 Ddkir yezmer ad d-yerfed u ad yeṭṭef aṭas n yimesmaṛen ɣef tikelt. 1722489 Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps. +8262231 Ur yi-d-teswejdeḍ ara i wakka. 6630975 Tu ne m'as pas préparé à ça. +10652088 Ur yi-d-theyyaḍ ara i wakka. 6630975 Tu ne m'as pas préparé à ça. +10652096 Ur ẓriɣ ara ma deg tmacint ara ad d-yas neɣ deg tkeṛṛust. 1212409 J'ignore s'il viendra en train ou en voiture. +10652097 Mṭassalen sin ikumyan. 1272182 Deux camions sont entrés en collision. +10652099 Qqaren-d igarfiwen iwumi yettiɣzif leεmer s waṭas ɣef yemdanen. 5235219 On dit que les corbeaux vivent beaucoup plus longtemps que les hommes. +10652100 "Nekk mačči d amẓiw!", i yenna Tom. 1697049 "Je ne suis pas un monstre !", dit Tom. +10652101 "Mačči d amẓiw i lliɣ!", i yenna Tom. 1697049 "Je ne suis pas un monstre !", dit Tom. +10652102 Laqen-as 165 iseggasen i Neftun akken ad d-yezzi i yiṭij. 6454502 Cela prend 165 ans à Neptune pour orbiter autour du soleil. +10652124 Ukiɣ-d ttceṛcuṛeɣ d tidi. 2964684 Je me suis réveillé trempé de sueur. +10652126 Teccef-iyi-d tidi mi d-ukiɣ. 2964684 Je me suis réveillé trempé de sueur. +10505700 Aẓ-d ad twaliḍ. 7360173 Rapprochez-vous pour voir. +10652175 Aẓet-d ad twalim. 7360173 Rapprochez-vous pour voir. +10652177 Aẓemt-d ad twalimt. 7360173 Rapprochez-vous pour voir. +10652181 Axxam ad sellek s lbenni. 5189901 La maison sera finie d'être construite. +10652187 D nekk i d akerwa, neɣ ala? 6473189 C'est moi le patron, non ? +10652216 Yeččur Tom d amalel. 5595813 Tom est plein d'ambition. +10652219 Ggummaɣ ad amneɣ belli d ayen iteddun. 9984613 Je refuse de croire que ça fonctionne. +10652222 Ruḥen uqbel ad d-naweḍ. 8392302 Ils sont partis avant qu'on arrive. +10652224 Iɛreq-iyi ubrid-iw. 4279390 J'ai perdu mon chemin. +10652246 Ifeǧǧeǧ wudem-is. 579925 Son visage s'éclaira. +10652254 Werǧin ifat ulmad n tmeslayin tibeṛṛaniyin. 8427350 Il n'est jamais trop tard pour apprendre les langues étrangères. +10652257 Suref-iyi ma ḍurreɣ-k. 4833545 Je vous présente mes excuses, si je vous ai offensé. +10652259 Sureft-iyi ma ḍurreɣ-ken. 4833545 Je vous présente mes excuses, si je vous ai offensé. +10652262 Surfemt-iyi ma ḍurreɣ-kent. 4833545 Je vous présente mes excuses, si je vous ai offensé. +10652267 Aɣrab isɛa kṛad n lmitrat di laɛli. 4923859 Le mur fait trois mètres de haut. +10652271 Ur d keccem ara yakan s axxam! 7415315 Ne rentre pas déjà à la maison ! +10652283 Husseɣ i yiman-iw d amednub. 822065 Je me sens coupable. +10652285 Ɣef wacḥal n ssaɛa i tegneḍ iḍelli? 8571175 À quelle heure est-ce que tu t'es couchée hier ? +10652286 Tbeẓẓɛeḍ tadrimt-ik. 9699807 Tu as gaspillé ton argent. +10652290 Tbeẓẓɛeḍ tadrimt-im. 9699807 Tu as gaspillé ton argent. +10652291 Tella teqqar. 2564101 Elle lisait. +10652314 Dindin, lqebṭan-nni yeǧǧa aɣerrabu. 6856447 Tout à coup, le capitaine quitta le navire. +10652316 Yewɛer usnuffes. 8708 C'est difficile de respirer. +10652317 Isken-aɣ-id Tom tugna n yemma-s. 8115291 Tom nous montra une image de sa mère. +10652333 Yenna-as Tom i Mary ad truḥ ad d-teqḍu, netta ad iɛass igerdan. 2005487 Tom propose à Marie d'aller faire les courses pendant qu'il gardera les enfants. +10652336 Sya d asawen ad ǧǧeɣ dduxan. 1477808 Désormais je ne fumerai plus. +10652340 Ad t-yefhem. 2192926 Il le comprendra. +10652343 Zik tella lqahwa ɣer tama n uɣerbaz. 5562654 Auparavant il y avait un café près de l'école. +10652346 Qqareɣ taferkit-a. 5007734 Je lis l'étiquette. +10652404 Teqqel d tapulist. 7499478 Elle devint policière. +10652405 Ur llin ara tetten. 7823506 Ils ne sont pas en train de manger. +10652406 Ayagi, ur zmireɣ ara ad t-stenwiɣ. 5549983 Cela, je ne peux l'imaginer. +10652408 Tedda d yimdukkal-is. 1202511 Elle est partie avec ses amis. +10652416 Ur yelli ara di ddehn-nneɣ ad t-newwet. 1286691 Il n'était pas dans notre intention de l'agresser. +10652418 Ur ttsellimeɣ ara! 8093357 Je n'abandonnerai pas ! +10652422 Ttxemmimeɣ anda ara ɛellqeɣ tawlaft i yi-d-yefka. 3381761 Je me demande où accrocher la photo qu'il m'a donnée. +10652423 Yers-d si tmacint. 4710931 Il est descendu du train. +10652439 Igenni n lexrif yeṣfa yerna yerked. 1515854 Le ciel d'automne est clair et serein. +10652442 Tiremt-a, tiskert teqwa deg-s, tisent drus. 2699767 Ce plat contient beaucoup d'ail et peu de sel. +10652457 Ilaq aqadeṛ n tuǧǧin n lisseɛ gar medden. 10652456 Il faut respecter les mesures de distanciation. +10652465 Cukkeɣ yella wamek ara yidir umdan ɣef wayyur. 554782 Je crois qu'il est possible pour l'Homme de vivre sur la lune. +10652499 Seqcemεent i snat. 4667357 Toutes deux ricanèrent. +10652502 Yefka iman-is i waman, tagara ččan-t yiselman. 7306339 Il s’est offert à la mer, il finit dans la gueule des poissons. +10652506 Gneɣ akken s yiceṭṭiḍen-iw. 10167647 Je me suis couchée avec mes vêtements. +10652508 Mačči d nekk i kem-iḥemmlen annect-en ara igen akka. 8954275 Je t'aime trop pour faire ça. +10652804 D timakarin akk. 4866687 Ce sont toutes des voleuses. +10652808 Ayen ibeqqu ad d-yini wawal, d ayen ur d-teqqar tefyirt. 10558218 Ce qu'un mot veut dire, une phrase ne peut pas le dire. +10652809 Anamek n yiwen n wawal, d ayen ur tezmir ad d-tini tefyirt. 10558218 Ce qu'un mot veut dire, une phrase ne peut pas le dire. +10652810 Tom yečča-t yiwen n weqjun d amraε. 8944598 Un chien errant a mordu Tom. +10652811 Yella uqjun amennaṭri ikerrcen Tom. 8944598 Un chien errant a mordu Tom. +10652817 Jerḥeɣ mi ɣliɣ. 9466717 Je me suis blessé en chutant. +10652818 Jerḥeɣ mi d-ɣliɣ. 9466717 Je me suis blessé en chutant. +10652819 Ԑelmeɣ Tom d aselmad ugiṭar. 10459375 Je sais que Tom est professeur de guitare. +7356345 Selleɣ i leṣwat. 1201508 J'entends des voix. +7356346 Selleɣ i tuɣac. 1201508 J'entends des voix. +10652821 Ɣur-wat iwqasen d tecbelbal. 8630173 Méfiez-vous des requins et des méduses. +10652822 Ad ruḥeɣ ad ɣreɣ cwiṭ. 2576525 Je vais lire un peu. +10652823 Ad ɣreɣ cwiṭ. 2576525 Je vais lire un peu. +10653636 Yebɣa ad nemmeslay yid-s. 1149165 Il veut qu'on parle avec lui. +10653639 Ad teṭṭfeḍ deg wawal-ik, yak? 486626 Vous tiendrez parole, n'est-ce pas ? +10653642 Fket-d isteqsiyen. 8984215 Posez des questions. +10653645 Tesɛiḍ cwiyya n ṣṣerf? 2185819 Avez-vous un peu de monnaie ? +10653648 Ur nettaɣ ara kan s tuqqna n wallen. 4118689 Nous n'achèterons pas les yeux fermés. +10653650 D nettat s timmad-is i yeẓẓan isekla-a. 8637800 Elle a planté elle-même ces arbres. +10653651 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad ak-qellqeɣ. 8674464 Je ne voulais pas t'inquiéter. +9123269 Melmi i tuɣaleḍ d aselmad? 3598697 Quand êtes-vous devenu enseignant ? +7485460 Betty tenɣa yemma-s. 373654 Betty tua sa mère. +10653653 Acḥal n yisragen deg wass i tettwaliḍ tiliẓri? 6168908 Combien d'heures par jour regardez-vous la télévision ? +10653654 Teḍmen tqenṭert-a? 6324124 Le pont est-il sûr ? +10653655 Ur d-yusi ara gma-k s aɣerbaz ass-a. 1949190 Ton frère n'était pas à l'école aujourd'hui. +10653656 Amek i tga weltma-k? 6164922 Comment est ta sœur ? +10653657 Ssawleɣ i umestan-inu. 7415182 J'ai appelé mon avocat. +10653659 Ssawleɣ i ubugaṭu-inu. 7415182 J'ai appelé mon avocat. +10653660 D ayen isehlen maḍi. 8715395 C'est très simple. +10653661 Yyaw ad neẓẓall akk akken! 1422514 Prions tous ensemble ! +10653662 Yuker idrimen-nni. 5043035 Il a volé l'argent. +10653663 Ur xdimeɣ acemma! 1853185 Je n'ai rien fait ! +10653664 Ur iyi-tessin la nekk la kečč. 10627743 Elle ne connaît ni moi, ni vous. +10653669 Temmut iḍelli tameddit. 1347243 Elle est décédée hier après-midi. +10653676 Ttidireɣ i yiman-iw dagi. 2482438 Je vis seul ici. +10653677 Ttidireɣ weḥd-i dagi. 2482438 Je vis seul ici. +10653694 Ttxil-k, ɛawen-iyi ad ssidreɣ aya. 992871 Veuillez m'aider à descendre ceci. +10653695 Ttxil-k, ɛawen-iyi ad d-ssidreɣ aya. 992871 Veuillez m'aider à descendre ceci. +10653698 Ɛawen-iyi ad d-ssaṭreɣ wa ma ulac aɣilif. 992871 Veuillez m'aider à descendre ceci. +10653709 Anda-tt tɣeggaḍt-iw? 6842990 Où est ma ceinture ? +7827598 Tabrat-a mačči i kečč i n-tettuceyyeε. 7830461 Cette lettre ne t'est pas adressée. +7827599 Tabrat-a mačči i kemm i n-tettuceyyeε. 7830461 Cette lettre ne t'est pas adressée. +10653722 S telqey i d-ceɣleɣ d tẓuri. 912063 Je suis profondément intéressé par l'art. +10653723 D ayen nniḍen i yi-d-yusan ɣer lbal. 2430662 J'ai eu autre chose à l'esprit. +10653729 Ԑreḍ-d win tebɣiḍ. 4833615 Invite qui tu veux ! +10653743 Yexsi ucufaj. 9750412 Le chauffage est éteint. +10653847 Yexdem Tom swaswa ayen akken i s-nniɣ xdem-it. 4716347 Tom a fait exactement ce que je lui ai dit de faire. +10653852 Iqelleq-iyi wayagi. 6133994 Ça m'ennuie. +10653855 Ḥṣiɣ amek llant tegnatin-a. 2385913 Je sais comment sont ces situations. +10653857 Wehhan-d akk medden ɣur-i. 2341966 Tout le monde pointa dans ma direction. +10653858 Di Grenades tutlayt tunṣibt d taneglizit. 4472184 La langue officielle de Grenade est l'anglais. +10653860 Icuba ibki. 1958209 Il a l'air d'un singe. +10653862 Ttxil-k, ur d-keccem ar da! 2568720 N'entre pas ici, s'il te plaît ! +10653865 Wehmeɣ amek telliḍ d nneyya. 468942 Je suis surpris que vous soyez si naïf. +10653866 Wehmeɣ amek tellam d nneyyat. 468942 Je suis surpris que vous soyez si naïf. +10653867 Wehmeɣ amek tellamt d nneyyat. 468942 Je suis surpris que vous soyez si naïf. +10653872 Acu-ten wuččiyen i ttettem s ccṛab azeggaɣ di tannumi. 1850722 Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec du vin rouge ? +10653875 Tsenneḍ ad tekkseḍ ṛṛuda? 8685592 Savez-vous démonter une roue ? +10653876 Tsennem ad tekksem ṛṛuda? 8685592 Savez-vous démonter une roue ? +10653877 Tsennemt ad tekksemt ṛṛuda? 8685592 Savez-vous démonter une roue ? +10653880 Yesɛa Tom yiwet n uletma-s d tizzya-k. 4222839 Tom a une sœur de ton âge. +10653881 Yesɛa Tom yiwet n uletma-s d tizzya-m. 4222839 Tom a une sœur de ton âge. +10653882 Isɛa tom yiwet n uletma-s d tizzya-k. 4222839 Tom a une sœur de ton âge. +10653883 Isɛa Tom yiwet n uletma-s d tizzya-m. 4222839 Tom a une sœur de ton âge. +10653891 tḍefreḍ-iyi-d. 9502366 Tu me suis. +10653898 Telsa takiluṭ taxuxit daxel n tsafa. 9956885 Elle portait une petite culotte rose sous la jupe. +10653901 Tettmeslayeḍ taqbaylit? 7280444 Tu parles kabyle ? +10653903 D taneggarut i d-usi��. 5065687 J'ai terminé dernière. +10653919 Ad d-aɣaɣ aqrab azekka. 7986188 J'achèterai un sac à dos demain. +10653926 Ḥemleɣ ayagi. Ad t-id-aɣaɣ. 2444162 J’aime ça. Je l’achète. +10653937 Yenwa Tom dakken ilaq-ak ad temmeslayeḍ i Mary. 5800924 Tom pense que tu devrais parler à Mary. +10653941 Yenwa Tom dakken ilaq-am ad temmeslayeḍ i Mary. 5800924 Tom pense que tu devrais parler à Mary. +10653945 Inwa Tom dakken ilaq-ak ad temmeslayeḍ i Mary. 5800924 Tom pense que tu devrais parler à Mary. +10653946 Inwa tom dakken ilaq-am ad temmeslayeḍ i Mary. 5800924 Tom pense que tu devrais parler à Mary. +10653952 Nekkni d wid yessaramen. 8466890 Nous sommes optimistes. +10653958 Sɣur-m i d-yekka waya? 10653960 Cela vient-il de ta part ? +10653979 Telsiḍ akken yelha. 2178863 Tu es bien habillée. +10653984 Ulac taḥanut n wučci di leḥnaḍ-agi. 2040737 Il n'y a pas de magasin d'alimentation à proximité immédiate. +10653988 Ha-t-an ihi isellek. 1108013 C'est enfin terminé. +10653990 Ssakadeɣ tadwilt-ik yal imalas. 8625872 Je regarde votre émission toutes les semaines. +10653991 Ssakadeɣ tadwilt-im yal imalas. 8625872 Je regarde votre émission toutes les semaines. +10653992 Ssakadeɣ tadwilt-nwen yal imalas. 8625872 Je regarde votre émission toutes les semaines. +10653993 Ssakadeɣ tadwilt-nkent yal imalas. 8625872 Je regarde votre émission toutes les semaines. +10653994 Ad ɛasseɣ mmi-k ticki ur telliḍ ara da. 1245647 Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes parti. +10653995 Ad ɛasseɣ mmi-m ticki ur telliḍ ara da. 1245647 Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes parti. +10653998 Ad ɛasseɣ mmi-twen ticki ur tellim ara da. 1245647 Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes parti. +10654001 Ad ferḥeɣ melmi sellkeɣ axeddim-a. 2411148 Je serai contente quand j'aurai terminé ce travail. +10653996 Win i ibɣan, ittnadi amek; win yugin inna ulamek. 10653999 Celui qui veut, cherche le savoir ; celui qui esquive, invoque l'impossibilité. +10654003 Uradeɣ. 446494 Je suis lavé. +10654005 Tanemmirt-ik ɣef tallalt-ik. 8431212 Nous vous remercions de votre aide. +10654006 Tanemmirt-im ɣef tallalt-im. 8431212 Nous vous remercions de votre aide. +10654007 Tanemmirt ɣef tallalt-nwen. 8431212 Nous vous remercions de votre aide. +10654009 Tanemmirt-nkent ɣef tallalt-nkent. 8431212 Nous vous remercions de votre aide. +10654020 Ayen akken i yi-d-yenna Tom, isewham. 9112557 Ce que Tom a dit me semblait étrange. +10654026 Nekkini d taqbaylit. 10654028 Moi, je suis une kabyle. +10654038 Ur telhi ara tsusmi yal ass. 8390997 Le silence n'est pas toujours bon. +10654039 D beddu n taggara! 1432989 C'est le commencement de la fin ! +10654041 Ula d Ṛum ur tebni ara deg yiwen wass. 1089177 Même Rome ne s'est pas construite en un jour. +10654069 Kerheɣ tisellufin! 828622 Je déteste les tiques ! +10654073 Aqjun-ik yeččur d tisellufin. 6005748 Ton chien est couvert de tiques. +10654078 Tkerrec-iyi tselluft. 928330 J'ai été mordu par une tique. +10654086 Smir-d! 8304736 Verse ! +10654087 Ssureg-d! 8304736 Verse ! +10654090 Smir-iyi-d lkas! 3645748 Verse-moi un verre ! +10654091 Ssureg-iyi-d lkas! 3645748 Verse-moi un verre ! +10654093 Smiret-iyi-d lkas! 3645749 Versez-moi un verre ! +10654094 Smiremt-iyi-d lkas! 3645749 Versez-moi un verre ! +10654099 Ssurget-iyi-d lkas! 3645749 Versez-moi un verre ! +10654100 Ssurgemt-iyi-d lkas! 3645749 Versez-moi un verre ! +10654160 Yuɣal d awraɣ seg tugdi, syin d azeggaɣ seg leḥya. 7696018 Il devint pâle de peur, puis rouge de honte. +10654170 Qmec tiṭ-ik teldiḍ-tt, yenbeddal lḥal yellan yesruɣu s uzɣal, yuɣal igezzem s usemmiḍ. 3195417 Le temps est passé d'une chaleur torride à un froid glacial en un clin d’œil. +10654171 Iḍelli i tt-id-tuɣeḍ neɣ assa? 870348 L'avez-vous achetée aujourd'hui ou hier ? +10654178 Ttbineɣ-ak-d zureɣ? 6475899 Penses-tu que je suis grosse ? +10654179 Ttbineɣ-ak-d d tamufayt? 6475899 Penses-tu que je suis grosse ? +10654176 Acḥal i d-tuɣeḍ amehraz-a? 10654180 Combien as-tu acheté ce mortier ? +10654182 Borneo d tigzirt neɣ d amenẓaw? 5345505 Est-ce que Bornéo est une île ou un continent ? +10654184 Seqcer-d aẓalim-nni tgezmeḍ-t d arqaq. 10246982 Pelez et émincez les oignons. +10654185 Seqcer-d tibeṣlin tgezmeḍ-tent s terqeq. 10246982 Pelez et émincez les oignons. +10654192 Ttxil-k awi-iyi-d lxell d zzit. 8485868 Apporte-moi du vinaigre et de l'huile, s'il te plaît. +10654195 Ḥemmlent igumma. 10288461 Elles adorent les fruits. +10654189 Tewwet-it s ufus n umehraz s aqerru. 10654196 Elle la frappé avec un pilon à la tête. +10654197 Lliɣ selbeɣ fell-am. 8577210 J’étais fou de toi. +10654199 Cfiɣ mliḥ mi lliɣ d agrud. 339700 J'ai un souvenir clair de mon enfance. +10654202 Ẓẓay naddam-iw. 6891366 Je dors comme une pierre. +10654218 Yeffeɣ-as-d inessig deg wexxam. 10654220 Il a eu une infiltration d’eau dans sa maison. +10654564 Aha kan ẓṛiɣ. 3451172 Je m'en rends compte. +7088526 Faqeɣ. 3451172 Je m'en rends compte. +10654574 Yessuref-d lεesker i tilist n tmurt. 7743127 L'armée franchit la frontière. +10654576 Yessuref lɛesker i tilist n tmurt. 7743127 L'armée franchit la frontière. +10654579 Ttrajuɣ ad yi-d-terreḍ s lewjab tameddit-a. 2415956 J'attends que tu me donnes une réponse pour cet après-midi. +10654580 Ur ilaq ara ad yeffeɣ wawal ɣef uɣawas-a. 15225 Pas un mot au sujet de ce plan. +10654581 Nekk ad d-ssumreɣ ad nečč tura, ala ma ur telluẓeḍ ara. 5529924 Je propose qu'on mange maintenant, à moins que tu n'aies pas faim. +9837095 Ur d akeččum, ur d tuffɣa. 1118383 Ni entrée, ni sortie. +10654582 Ur leddi ara tabrat-a alamma teffɣeḍ i tmurt. 6391268 N'ouvrez pas cette lettre avant d'avoir quitté le pays. +10654583 I ṭṭlam i yelha ustewtew. 1226162 On murmure bien dans l'obscurité. +10654775 Yif-iyi di tusnakt; 1007513 Il est meilleur que moi en maths. +10654776 Ilaq-ak ṣṣbeṛ. 8395885 Il vous faut être patient. +10654777 Ilaq-awen ṣṣbeṛ. 8395885 Il vous faut être patient. +10654778 Ilaq-akent ṣṣbeṛ. 8395885 Il vous faut être patient. +10654779 Ilaq-am ṣṣbeṛ. 8395885 Il vous faut être patient. +10654784 Ɣur-nneɣ semmus n temsirin n tneglizit i yimalas. 2282417 Nous avons cinq leçons d'anglais par semaine. +10654789 Isefk ad yefru wugur tura. 8270096 Le problème devrait être résolu maintenant. +10654791 Lliɣ fecleɣ. 2201063 J'étais faible. +10654798 Ur sent-mazal ara aṭas ad reclent. 1565928 Elles seront mariées d'ici peu. +10654814 Mraw mgal yiwen ar d-ittufren d aselway. 1017095 Dix contre un qu'il sera élu président. +10654817 Ssutreɣ Mass Smith. 7199 J'ai demandé Monsieur Smith. +10654824 Ggummaɣ ad amneɣ dakken d nekkni i ixedmen annect-a. 5791890 Je n'arrive pas à croire que nous ayons effectivement fait ceci. +10654837 Nettnadi amdakkel. 8349689 Nous cherchons un ami. +10654844 Ad rseɣ di teɣsert i d-iteddun. 6877236 Je vais descendre au prochain arrêt. +10654850 D adlis yerzan itran. 119807 C'est un livre concernant les étoiles. +10654860 Tesɛiḍ ṭṭabla n semmus n yimdanen? 458921 Avez-vous une table pour cinq personnes ? +10654862 Tesɛam ṭṭabla n semmus n yimdanen? 458921 Avez-vous une table pour cinq personnes ? +10654864 Tesɛamt ṭṭabla n semmus n yimdanen? 458921 Avez-vous une table pour cinq personnes ? +10654899 Ay awaɣezniw! 9745424 Espèce de monstre ! +10654902 S tidet ilul Tom di Boston. 5794158 Tom est sûrement né à Boston. +10654905 Indekwal-d Tom ussan-a. 7677806 Tom s'est amélioré récemment. +10654907 Tɛedda terṣaṣt s semmus n yiṣantimitren ɣef wudem-is. 3027359 La balle est passée à cinq centimètres de mon visage. +10654911 Ur ssekcam ara iman-ik deg wayen yerzan tudert tusligt n wiyiḍ. 128050 Ne te mêle pas des affaires privées des autres. +10654947 Amek tettwaliḍ Cinwa? 5317408 Quelle impression avez-vous de la Chine ? +10654950 Amek tettwalim Cinwa? 5317408 Quelle impression avez-vous de la Chine ? +10654952 Amek tettwalimt Cinwa? 5317408 Quelle impression avez-vous de la Chine ? +8637320 Ur necliɛ ara. 4841714 Nous ne sommes pas intéressés. +10654961 Ur zmireɣ ara ad qqimeɣ ur ttazzaleɣ yal ass. D ayen i wumi sriɣ. 1881780 Je ne peux pas ne pas courir chaque jour. J'en éprouve le besoin. +10654963 Ur yelli d ccɣel-nneɣ. 1198782 Ce n'est pas notre affaire. +10654965 Akka i d-ansay n tallit-nni, reclen meẓẓiyit. 129574 Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune. +10655262 Ḥbes ur ɣ-ttḥettim ara tiktiwin-ik. 10655024 Arrête de nous imposer tes idées. +10655266 D rrxis. 10654771 C'est un vaurien. +10655267 D ccmata. 10654772 C'est une crapule. +10655269 Yuɛer-as i Tom akken ad t-yamen. 10654707 Tom a du mal à le croire. +10655273 Imiren kan imi t-yewwi yiḍes, Tom yebda asxerxer. 10654704 À peine s'est-il endormi que Tom s'est mis à ronfler. +10655372 Mazal-tt ur tettɛedday ara. 6202279 Elle ne passe pas encore. +10655376 Iḥuza.. 2153820 Il a fait mouche. +10655380 Yeɛred ad yeckunṭeḍ. 8729272 Il essaye de s'y cramponner. +10655382 Yeɛreḍ ad yeskuccer. 8729272 Il essaye de s'y cramponner. +10655384 Yeɛreḍ ad yeskucber. 8729272 Il essaye de s'y cramponner. +10655386 Yeɛreḍ ad yejgugel. 8729272 Il essaye de s'y cramponner. +10655390 Adlis-a d adlis amaynut. 8558558 Ce livre est un nouveau livre. +10655391 Imir-a, ur igerrez ara ccɣel-iw. 1198840 Actuellement, mes affaires ne se portent pas très bien. +10655392 Nufa Tom yeskeṛ, yeẓẓel deg terga. 8898695 Nous avons trouvé Tom ivre allongé dans le caniveau. +10655394 Amek i ilaq ad geɣ ma tesxeṛxuṛ tmeṭṭut-iw? 9976576 Que dois-je faire si mon épouse ronfle ? +10655398 Di tallit-nni, tamurt-nneɣ temmuger-d uguren idamsanen d imeqqranen. 129576 À cette époque, notre pays était confronté à de graves problèmes économiques. +10655404 Ɛerḍeɣ-tt yakan teksiwt-a. 7822028 J'ai déjà essayé la robe. +10655405 Mačči imi ur yelli d acu ara d-nini i ilaq ad yemdel yimi. 453689 C'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule. +10655406 Nebɣa ad neg kra yettqelliqen? 3514379 On veut faire quelque chose d'ennuyeux ? +10655411 Yella d win yessayasen, win yettarran imdanen deg uɣilif. 3951817 C'était un alarmiste, qui essayait toujours de rendre les autres anxieux. +10655413 Di sḍis-agi ineggura, yella wi yemmuten n twacult-ik? 9985322 Est-ce qu'au cours des six derniers mois, tu as perdu quelqu'un de proche ? +10655434 Yettfuhri umɣaṛ s lebɣi-s. 1114530 Le vieux exagère volontiers. +10655438 Ggummaɣ ad amneɣ dakken nekk smuzegteɣ-akent. 1951196 Je n'arrive pas à croire que je vous aie écoutées. +10655445 Ǧǧan yelli-tsen weḥd-s deg uxxam azal n kṛad n yimalas? 9675017 Ils laissent leur fille toute seule dans la maison pendant trois semaines ? +10655561 Nekk iεǧeb-iyi-id usaru-nni. I kečč amek i k-d-iban? 6557451 À moi, le film m'a bien plu. Et vous comment l'avez-vous trouvé ? +10655907 Ur iyi-tesseḍlameḍ ara daɣen ɣef aya? 10655905 Tu ne vas pas encore me le reprocher. +10654613 Neqqar aberwaq i yimɣi, aḥeblaluz i ujeǧǧig-is. 10656020 La plante, nous l'appelons asphodèle et sa tige, la hampe florale. +10656346 Ur ibɛid ara ɣef tidet. 9092555 Il n'était pas loin de la vérité. +10656351 Talluyt ar tmacint iteddun d amahi. 1114564 Sauter dans un train en marche est dangereux. +10656354 Iḥemmel lqahwa-s war sskeṛ. 15432 Il aime son café sans sucre. +10656356 Ur tezmireḍ ara ad tamneḍ s wayen akk tselled. 1951282 Vous ne pouvez pas croire à tout ce que vous entendez. +10656357 Ur tezmirem ara ad tamnem s wayen akk tsellem. 1951282 Vous ne pouvez pas croire à tout ce que vous entendez. +10656359 Tetturareḍ s kra n wallal? 4217556 Jouez-vous d'un instrument quelconque ? +10656361 Tetturarem s kra n wallal? 4217556 Jouez-vous d'un instrument quelconque ? +10656363 Tetturaremt s kra n wallal? 4217556 Jouez-vous d'un instrument quelconque ? +10656367 Ur tezmiremt ara ad tamnemt s wayen akk tsellemt. 1951282 Vous ne pouvez pas croire à tout ce que vous entendez. +10656386 Ur temgirrided ara. 3648093 Tu n'es pas différente. +10656387 Ɣileɣ werǧin teskaddeb. 1048015 Je crois qu'elle n'a jamais menti. +10656393 D tungift i tella akken ad tamen n wannect-a? 548435 Est-elle assez bête pour croire une telle chose ? +10656396 Sefḍeḍ afaylu-agi, ttxil-wen! 1756941 Supprimez ce fichier, s'il vous plaît ! +10656398 Sefḍemt afaylu-agi, ttxil-kent! 1756941 Supprimez ce fichier, s'il vous plaît ! +10656400 Sfeḍ afaylu-agi, ttxil-k! 1756941 Supprimez ce fichier, s'il vous plaît ! +10656521 Ur qqar ara tafyirt-a. 1431653 Ne lis pas cette phrase. +10656528 gezmeɣ-tt di rray. 2382227 Je pris une décision. +10656531 Ini-iyi-kan d acu i d-yeḍran! 2396896 Dites-moi juste ce qui est arrivé ! +10656533 Init-iyi-d kan d acu i d-yeḍran! 2396896 Dites-moi juste ce qui est arrivé ! +10656536 Inimt-iyi-d kan d acu i d-yeḍran! 2396896 Dites-moi juste ce qui est arrivé ! +10656541 Arez-it! 10476301 Attache-le ! +10656547 Menwala izmer ad yurar. 8664784 N'importe qui peut jouer. +10656549 Anwa yugad Tom? 6772140 De qui Tom a-t-il peur ? +10656552 Kra yellan s ssuma-s. 8266766 Tout a son prix. +10656558 Ur yelli wayen nniḍen ara nexdem. 7564854 Il n'y a rien d'autre que nous devons faire. +10656562 Melmi ara tili tmeɣra n uɣerbaz-ik? 1186085 Quand aura lieu la kermesse de ton école ? +10656564 Tettekleḍ ɣef menwala? 2099453 Vous fiez-vous à quiconque ? +10656566 Tetteklem ɣef menwala? 2099453 Vous fiez-vous à quiconque ? +10656568 Tetteklemt ɣef menwala? 2099453 Vous fiez-vous à quiconque ? +10656571 Dayen ur tellimt ara weḥd-kent. 5372850 Vous n'êtes plus seules. +10656579 Ur yelli d acu ittagad Tom. 9391739 Tom ne craint rien. +10656580 Ẓriɣ belli teḥṣa-t. 1688166 Je sais qu'il le sait. +10656630 Yeṭṭef-it-id uwqas-nni seg uḍar. 1804395 Le requin le saisit par la jambe. +10656656 Ulac sskeṛ da. 3649030 Il n'y a pas de sucre ici. +10656666 Nesteεfa ɣef kra n yeblaḍen. 1139133 Nous nous reposâmes sur quelques pierres. +10656710 Wissen sɣur menhu i d-tusa. 7862512 Je me demande de qui ça vient. +8487284 Qqim akken telliḍ. 8897954 Reste comme tu es. +10656734 D akniwen kunwi? 8352708 Êtes-vous des jumeaux ? +10656740 Deg uxxam, d tayemmat i ittḍebbirren. 5329373 À la maison, c'est ma mère qui commande. +10656743 Tettnuzu tgella n yiqjan, dagi? 10556945 Est-ce qu'on vend de la nourriture pour chiens, ici ? +10656749 Yella ittxemmim ad d-yaru kra deg uɣmis. 7135474 Il pensait écrire quelque chose pour le journal. +10656752 Ɣef wacḥal ssaɛa ara tili temlilit-nneɣ azekka? 8237620 À quelle heure est notre rendez-vous demain ? +10656755 Yessaked Jean tifirest-iw. 5530707 Jean a regardé ma poire. +10656760 Din din ad fecleɣ. 5381853 Je me lasse très rapidement. +10656766 D acennay igerrzen mliḥ. 8049225 C'est un très bon chanteur. +10656774 Ttuqellqeɣ fell-as. 1111588 Je suis inquiet pour lui. +10656793 Win yessnen ad iḥess, d taẓuri. 6155910 Savoir écouter est un art. +10656794 Azekka ara d-yaweḍ ɣer Paris. 892923 Il arrive demain à Paris. +10656797 Setta n wakraren i yellan deg yiger-nni. 879953 Il y avait six moutons dans le champ. +10656800 Tessru-yi taɣect-im. 788090 Ta voix m'a fait pleurer. +10656801 Tessru-yi taɣect-ik. 788090 Ta voix m'a fait pleurer. +10656828 Ar seld-azekka. 8304814 À après-demain. +10656834 Ur yeεlim Tom ma εelmeɣ. 6592667 Tom ne sait pas que je le sais. +10655068 Werǧin ad aɣ-teffeɣ tiffuḥit! 10656904 On n'en finira jamais avec l'impudence ! +10656932 Imi teṛṛeẓ tuɛlect, amek ara iffeẓ umayeg? 10656936 Puisque la dent est cassée, comment la mâchoire pourrait-elle fonctionner ? +10656940 Ad tt-xedmeɣ, ayen yebɣu yeḍra-d. 10655919 Je le ferai quoiqu'il arrive. +10656984 Ssakdeɣ aṭas n yisura. 5599809 Je regarde beaucoup de films. +10656985 Zzment-iyi ɣef usikked-iw. 1986861 Elles m'ont reproché mon retard. +10656989 Ikemmel yessakad-iyi. 2222889 Il a continué à me regarder. +10656995 Ssneɣ tamentilt ɣef teṭṭaxxer. 15528 Je connais la raison pour laquelle elle a démissionné. +10656999 Ttebteḍ belli kullec igerrez? 5342649 Es-tu sûre que tout va bien ? +10657012 Melmi ara d-tekcem ar uxxam-is? 4760136 Quand rentrera-t-elle chez elle ? +10657016 Isfeḍ tom lkas s uṭercun. 6175477 Tom essuya le verre avec un torchon. +10657023 Melmi ara trecleḍ? 973693 Quand vous marierez-vous ? +10657024 Melmi ara treclem? 973693 Quand vous marierez-vous ? +10657025 Melmi ara treclemt? 973693 Quand vous marierez-vous ? +10657031 Neẓra akkit ayen yeḍran dagi. 4878805 Nous savons tous ce qui s'est produit ici. +10657032 Isefk felli ad issineɣ tiririt. 2218732 Je suis censé connaître la réponse. +10657037 Nettmeslay bezzaf ur nesmuzgut ara aṭas. 6302034 Nous parlons trop et nous n'écoutons pas assez. +10657039 Anda ara tesɛeddiḍ imuras-inek i d-iteddun? 10655567 Où est-ce que tu passeras tes prochaines vacances ? +10657041 Ssefhem-as akken ilaq anwa i d akerwa. 5437304 Fais-lui bien comprendre qui est le patron. +10657042 Ad yedhu deg-s imalas-a i d-iteddun. 3273541 Il va s'en occuper la semaine prochaine. +7449867 Tjerḥeḍ? 1112178 Êtes-vous blessées ? +7449869 Tjerḥemt? 1112178 Êtes-vous blessées ? +10657060 Tezreq-iyi-d ṭunubil mi akken i d-tɛedda. 136515 Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus. +10657065 Werǧin i t-id-nniɣ. 6734257 Je ne l'ai jamais dit. +10657068 Ittban-iyi-d mecṭuh cwiṭ, neɣ ala? 8685189 Ça me semble un peu petit, non ? +10657096 Ass-a d amenzu n ctembeṛ. 10630333 Aujourd’hui, c’est le premier septembre. +10657099 Ṣubbent-d tezɣal. 10630312 Les températures ont chuté. +10657101 Weḥd-k ara d-truḥeḍ? 10630281 Tu viens seul ? +10657111 I wumi temmeslayeḍ? 10630278 À qui t'es-tu adressé ? +10657116 D tagrest n ṣṣeḥ. 10630276 C'est un véritable hiver. +7239900 Ar tufat. 10630517 Au revoir ! +7043947 Ar timlilit! 10630517 Au revoir ! +10657148 Ḥaca ayen yelhan i sliɣ fell-as. 10630508 Je n'ai entendu que des bonnes choses sur lui. +10657149 Tzemreḍ ad iyi-d-tɛawneḍ? 10630507 Tu peux me donner un coup de main ? +10657156 Aṭas n yemdanen i yemmuten s uṭerḍeq-nni. 10630505 Beaucoup de gens ont été tués par l'explosion. +10657185 Jim yekcem ɣer texxamt war ma yexdem ṣṣut, i wakken ur d-yesskay ara llufan-nni. 10630502 Jim est entré dans la chambre sans faire de bruit, de peur de réveiller le bébé. +10657320 Ԑeddan ur d-rrin sslam. 844675 Ils passèrent sans dire bonjour. +10657321 Ԑeddan ur rrin sslam. 844675 Ils passèrent sans dire bonjour. +10657322 Ԑeddan ur d-nnin azul. 844675 Ils passèrent sans dire bonjour. +10657327 Yiwet kan n lehwa taxfaft yettzegziw yes-s leḥcic. Akken ula d ayen nettraju, d tidmiwin ifazen i s-d-yettaken tafat. 5155526 Une seule pluie légère et l'herbe reverdit. De même, nos perspectives s'éclairent sous l'influx de pensées meilleures. +10657371 Ulac win yuklalen annect-en. 2194300 Personne ne mérite cela. +10657376 Deg tudert, yeqwa ukessar d usawen. 4213 Dans la vie il y a des hauts et des bas. +10657383 Selmed-asen lxir i wiyaḍ, ahat ad ten-tafeḍ yiwwas. 10051436 Enseigne aux autres la bonté, tu peux avoir besoin de leurs services. +10657385 Aselmad yelhan, anezgum-is amek ara yesselmed i wiyaḍ amek ur ttkalayen kan fell-as. 6858140 Un bon maître a ce souci constant : enseigner à se passer de lui. +10657388 Acu ɣlayen seg-neɣ akk, d ayen ur d-yenni yiwen s wawal. 6858192 Le plus précieux de nous-mêmes est ce qui reste informulé. +10657541 Iwala-t uqbel tameɣṛa. 10631931 Il l'a vue avant la fête. +10657544 Llant mraw n teɛcertin deg lqern. 10631932 Il y a dix décennies dans un siècle. +10657555 Acḥal imalasen i yellan deg useggas? 10632869 Combien y a-t-il de semaines dans une année ? +10657564 Ad tesɛu ɛecrin iseggasen di kṛad n wayyuren. 10632862 Elle aura vingt ans dans trois mois. +10657582 Ur asent-temliḍ ara d acu ara xedment. 7767210 Tu ne leur as pas dit ce qu’elles feraient. +10657583 D ssmanat tura ur zzenzeɣ yiwen seg-sen. 6396009 Je n'en ai pas vendu un depuis des semaines. +10657586 Tella teccef-ik-id tidi. 9754600 Vous étiez en sueur. +10657588 Sliɣ. 2933847 J'ai entendu. +7358306 Wissen ddunit ma tedderwec? 970393 Le monde est-il devenu fou ? +10657589 John yeḍεef, yuɣal d amesmaṛ. 433269 John est maigre comme un clou. +10657592 Ttxil-k, s yixef n talsa, lmed tutlayt-ik! 7524697 Je t'en prie, par amour de l'humanité, apprends ta langue ! +7133757 Aql-aɣ baqi newweḍ-d ɣer tqacuct. 4404185 Nous sommes enfin parvenues au sommet. +10657593 Ad d-yefk Rebbi laẓ i wid yeṛwan! 10657597 Puisse le fléau de la disette atteindre les nantis ! +10657604 Yuzzel ɣer yemma-s deg temkerḍit. 128749 Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. +10657605 Azekka ara nesfugel lεid tamecṭuḥt. 547939 Nous célébrerons l'Aïd-el-Fitr demain. +10657606 Ttjur n lbanan meqqrit. 4616366 Les bananiers sont très grands. +10657607 Eǧǧ-itt-id kan ɣef tnarit-iw. 4956390 Laissez-la simplement sur mon bureau ! +10657612 Yenna-yi-d yella igzem-itt di rray ad yeg akken. 8659977 Il m'a dit qu'il avait décidé de faire ça. +10647687 Iḥeqqa, teẓṛam? 10657797 Au fait, savez-vous ? +10647686 Iḥeqqa, teẓṛiḍ? 10657798 Au fait, sais-tu ? +10647683 Ad tefsimt. 10657799 Vous fondrez. +10647683 Ad tefsimt. 10657800 Vous allez fondre. +10647682 Ad tefsim. 10657800 Vous allez fondre. +10647682 Ad tefsim. 10657799 Vous fondrez. +10647681 Ad tefsiḍ. 10657802 Tu fondras. +10647681 Ad tefsiḍ. 10657803 Tu vas fondre. +10647672 Susmemt. 6382045 Taisez-vous. +10647669 Susmet. 6382045 Taisez-vous. +10647666 Ur tezmiremt ad talimt! 10657804 Vous ne pouvez monter ! +10647663 Ur tezmirem ad talim! 10657804 Vous ne pouvez monter ! +10647662 Ur tezmireḍ ad taliḍ! 10657805 Tu ne peux monter ! +10646171 D aneɣmas ilelli. 10657806 C'est un militant indépendant. +10646171 D aneɣmas ilelli. 10657807 C'est un militant libre. +10644919 Ters-d ad tecḍeḥ. 10657808 Elle s'est mise à danser. +10647837 Heggaɣ-d umuɣ. 10657809 J'ai préparé une liste. +10647704 Ḍebber aqeṛṛu-m! 1811548 Débrouille-toi ! +10647703 Ḍebber aqeṛṛu-k! 1811548 Débrouille-toi ! +10647701 Ad zwireɣ, kunemti tebɛemt-iyi-d. 10657810 Je passerai le premier et vous suivez-moi. +10647700 Ad zwireɣ, kunwi tebɛet-iyi-d. 10657810 Je passerai le premier et vous suivez-moi. +10647688 Iḥeqqa, teẓṛamt? 10657797 Au fait, savez-vous ? +10647688 Iḥeqqa, teẓṛamt? 10657811 Au fait, avez-vous su ? +10648171 Isenned aɛrur-is ɣef tewwurt. 10657812 Il s'est appuyé le dos contre la porte. +10648170 Melmi ara d-yewjed wučči? 10657813 Quand est-ce que le repas sera prêt ? +10648505 Tuklaleḍ tayri. 10657815 Tu mérites l'amour. +10648503 Yewwi-yi s axxam-is. 10657817 Il m'a emmené chez lui. +10648199 Anida-ten yimawlan n wegrud-nni? 10657821 Où sont les parents de cet enfant-là ? +10648197 Anida-t waggur? 10657823 Où est la lune ? +10648195 Qqim di talwit! 10657826 Je te laisse en paix ! +10648189 Llan iselman deg waman. 10657829 Il y a des poissons dans l'eau. +10649100 Yenwa d ayla-s. 10657831 Il pense que c'est le sien. +10649099 Yenwa ines. 10657831 Il pense que c'est le sien. +10649100 Yenwa d ayla-s. 10657832 Il pense que c'est à lui. +10649099 Yenwa ines. 10657832 Il pense que c'est à lui. +10649199 Annect-a d ayen isehlen. 10657836 Ceci est facile. +10649199 Annect-a d ayen isehlen. 564191 C'est facile. +10649198 Ayagi d ayen isehlen maḍi. 10657838 Ceci est très facile. +10649198 Ayagi d ayen isehlen maḍi. 417450 C'est très facile. +10649311 Amejjay-agi ur yegzi acemma. 10657840 Ce médecin ne comprend rien. +10649311 Amejjay-agi ur yegzi acemma. 10657841 Ce médecin n'a rien compris. +10649309 Yerǧa-kem snat n sswayeɛ. 10657843 Il t'a attendue pendant deux heures. +10649309 Yerǧa-kem snat n sswayeɛ. 10657844 Il t'a attendue deux heures de temps. +10649302 Ur ttraǧuɣ ula d dqiqa. 10657846 Je n'attendrai pas une minute. +10649302 Ur ttraǧuɣ ula d dqiqa. 10657847 Je n'attends pas une minute. +10649299 Ageffur ur yettraǧu ara. 10657848 La pluie n'attend pas. +10649299 Ageffur ur yettraǧu ara. 10657849 La pluie n'attendra pas. +10649277 Bɣiɣ ad aɣeɣ nwaḍer. 10657850 Je veux acheter des lunettes. +10649275 Bɣiɣ ad kem-ttuɣ. 10657851 Je veux t'oublier. +10649274 Bɣiɣ ad k-ttuɣ, maca ur zmireɣ ara. 10657852 Je veux t'oublier, mais je ne peux pas. +10650269 Ḥemmleɣ aṭas tama-yagi taqburt n temdint. 10657855 J'aime beaucoup ce vieux côté de la ville. +10650269 Ḥemmleɣ aṭas tama-yagi taqburt n temdint. 10657857 J'ai aimé beaucoup ce vieux côté de la ville. +10650260 Yezmer ad isel i sebɛa n yemdanen ɣef tikkelt. 10657858 Il peux écouter sept personnes à la fois. +10650257 Suref-iyi imi d-nniɣ aya. 10657860 Pardonne-moi pour ce que j'ai dit. +10650906 Ur yi-d-ddemmir ara! 1846243 Ne me pousse pas ! +10650806 Yekreh ad iwali annect-a. 10657861 Il hait voir ceci. +10650806 Yekreh ad iwali annect-a. 10657862 Il n'aime pas voir ceci. +10650805 Ur yebɣi ara ad iwali ayagi. 10657862 Il n'aime pas voir ceci. +10650804 Icukk-itt tesɛa taɣennant. 10657867 Il pense qu'elle est entêtée. +10650803 Cukkeɣ-tt tesaɛ taɣennant. 10657868 Je pense qu'elle est entêtée. +10650802 Cukkeɣ-t yesɛa taɣennant. 10657869 Je pense qu'il est entêté. +10650802 Cukkeɣ-t yesɛa taɣennant. 10657870 Je pense qu'il s'est entêté. +10650803 Cukkeɣ-tt tesaɛ taɣennant. 10657871 Je pense qu'elle s'est entêtée. +10650804 Icukk-itt tesɛa taɣennant. 10657872 Il pense qu'elle s'est entêtée. +10650800 Ad nemlil ɣef tis 1:30. 10657873 Nous nous rencontrons à 1:30. +10651076 Ur iṣebber ara i wayagi. 10657874 Il ne supportera pas ceci. +10651075 Ur iṣebber ara ad yettwali annect-a. 10657875 Il ne supportera pas de voir ceci. +10651073 Ur iṣebber ara i wannect-a. 10657874 Il ne supportera pas ceci. +10650950 Anda-t ihi? 10657877 Où est-il alors ? +10650908 Anda-tt llebsa-nni? 10657879 Où est ce vêtement-là ? +10651147 Anef-asen kan din. 10657880 Laisse-les là. +10652288 Tweεεdeḍ. 4653679 Tu as promis. +10652287 Tefkiḍ lweεd. 4653679 Tu as promis. +10653176 Neɣ tbeddlem-t? 10657888 Ou bien l'avez-vous changé ? +10653175 Neɣ tbeddleḍ-tt? 10657889 Ou bien l'as-tu changé ? +10653174 Neɣ tbeddleḍ-t? 10657889 Ou bien l'as-tu changé ? +10653173 Tettumt tawwurt-nni? 10657890 Avez-vous oublié cette porte-là ? +10653172 Tettum tawwurt-nni? 10657890 Avez-vous oublié cette porte-là ? +10653171 Tettuḍ tawwurt-nni? 10657891 As-tu oublié cette porte-là ? +10652292 I tura, d acu ara txedmeḍ? 10657892 Et maintenant, que feras-tu ? +10652289 Tweεεdeḍ-d. 4653679 Tu as promis. +10652289 Tweεεdeḍ-d. 10657893 Tu as donné ta parole. +10653192 Amek i d-tufam tisura-nni? 10657894 Comment avez-vous retrouvé ces clés-là ? +10653193 Amek i d-tufamt tisura-nni? 10657894 Comment avez-vous retrouvé ces clés-là ? +10653184 Anwa urar i textaṛemt? 10657895 Quel jeu avez-vous choisi ? +10653183 Anwa urar i textaṛem? 10657895 Quel jeu avez-vous choisi ? +10653182 Anwa urar i textaṛeḍ? 10657896 Quel jeu as-tu choisi ? +10653179 Neɣ tbeddlemt-tt? 10657888 Ou bien l'avez-vous changé ? +10653178 Neɣ tbeddlemt-t? 10657888 Ou bien l'avez-vous changé ? +10653177 Neɣ tbeddlem-tt? 10657888 Ou bien l'avez-vous changé ? +10653191 Amek i d-tufiḍ tisura-nni? 10657897 Comment as-tu retrouvé ces clés-là ? +10656791 Aman ugaraw diri-ten i tissit. 10657898 L'eau de l'océan n'est pas potable. +10656791 Aman ugaraw diri-ten i tissit. 10657899 Les eaux de l'océan ne sont pas potables. +10656715 Ur ttwasawen ara waman ugaraw. 10657899 Les eaux de l'océan ne sont pas potables. +10656715 Ur ttwasawen ara waman ugaraw. 10657898 L'eau de l'océan n'est pas potable. +7357409 Ur lluẓeɣ ara. 4854178 Je n'ai pas vraiment faim. +10657972 Nwiɣ maɛdureɣ. 4450913 Je pense que j'ai raison. +10657980 Ḥemmleɣ ad ččeɣ agaṭu. 1188000 J'aime manger du gâteau. +10657990 D acu tessakadeḍ? 428932 Que regardes-tu ? +10657992 D acu tettwaliḍ? 428932 Que regardes-tu ? +10658000 D asemmiḍ, ad ddmeɣ akebbuḍ-iw. 6085250 Il fait froid, je dois prendre mon manteau. +10658011 Issewham uxxam-agi! 8686227 Elle est incroyable cette maison ! +10658015 Ha-t-an uqcic-nni ddaw n ṭṭabla. 8881378 Le garçon est sous la table. +10658031 Teǧǧiḍ ṭṭaq ibrareḥ. 4186796 Tu as laissé la fenêtre ouverte. +10658035 Ur bɣiɣ ara ad ččeɣ ccakula n uyefki. 6467550 Je ne peux pas manger de chocolat au lait. +10658310 Ssarameɣ ad teqqimed. 8654436 Tu resteras, j'espère. +10658317 Ttwali mi tebda teṭṭef-ik tḥiṭit yerna ur tzemireḍ ara ad tt-tḥebseḍ. 809601 Imagine si tu commençais à hoqueter et que tu ne pouvais pas t'arrêter. +10658319 Ur tezmireḍ ara ad yi-d-sellkeḍ. 5326514 Tu ne peux pas me sauver. +10658320 Yeɣli Tom ɣer waman. 2859958 Tom est tombé dans l'eau. +10658322 Temgarad tedmi-nneɣ ɣef wannect-a. 661096 Je n'ai pas la même façon que toi de penser sur ce point. +10658323 Ad nuɣalet akkit d imɣaren. 6367948 Nous vieillissons tous. +10658396 Tella akken kan teṭṭerḍeq daɣen. 7091054 Il venait d'y avoir une autre explosion. +10658399 Menhu d lǧar-nni izedɣen swadda? 9160998 Qui est le voisin du dessous ? +10658400 Deg iseggasen n tlatin i luleɣ. 8789788 Je suis née dans les années trente. +10658402 Sεiɣ axxam deg leqrib-a. 7368273 J'ai une maison près d'ici. +10658403 Anda tserseḍ adlis-nni i lliɣ qqareɣ? 7057244 Où avez-vous mis le livre que j'étais en train de lire ? +10658408 Lefjer i d-yusa. 10327693 Il est venu à l'aube. +10658410 Yuɣ-d aɣeṛ d usekkin. 9034177 Il s’est acheté un bouclier et une épée. +10658415 D nekk i d-yebdan ameslay. 1876332 Je fus le premier à prendre la parole. +10658416 D nekk i d-yemmeslayen d amenzu. 1876332 Je fus le premier à prendre la parole. +10658488 Ggall-iyi ma tenniḍ-as! 1910351 Promets-moi de ne pas le lui dire ! +7187804 Yewweḍ-d. 1800102 Il arrive. +10658493 Winna inek ha-t-a da. 2878320 Le tien est ici. +10658497 Kečč d argaz-iw. 8468592 Tu es mon homme. +10658500 Wali! Tasafagt! 6860803 Regardez ! Un avion ! +10658502 Walit! Tasafagt! 6860803 Regardez ! Un avion ! +10658505 Walimt! Tasafagt! 6860803 Regardez ! Un avion ! +10658509 Ur yelli d acu umi sriɣ siwa kečč. 2584663 J'en ai plus besoin que de toi. +10658510 Ur ttkukru ara, xdem-it! 7869178 N'hésitez pas, faites-le ! +10658511 Ad d-ɛeddiɣ ɣer ɣur-k di tuber. 10635667 Je te rendrai visite en octobre. +10658513 Ur ttkukrut ara, xedmet-t! 7869178 N'hésitez pas, faites-le ! +10658516 Ur ttkukrumt ara, xedmemt-t! 7869178 N'hésitez pas, faites-le ! +10658517 Ttxil-k, tzemreḍ ad tenniḍ acḥal ssaɛa akka tura? 1683138 Pourrais-tu me donner l'heure exacte, s'il te plaît ? +10658520 Ɣef wacḥal n ssaɛa i d-tekkreḍ ass-a? 7967011 À quelle heure t'es-tu levée aujourd'hui ? +10658522 Ɣriɣ amagrad ɣef wugur-a. 808383 J'ai lu un article sur ce problème. +10658523 Yettwakkes ugellid-nni. 10587267 Le roi est défait. +10658524 Bɣiɣ ad neqseɣ di taẓayt. 6211 Je veux perdre du poids. +10658525 Qrib ad isellek uxeddim. 1452033 Le boulot est presque fait. +10658530 D ayen i d-iḍerrun yal ass, neɣ ala? 7099040 Ça arrive tous les jours, non ? +10658558 Win i ara d-iεerḍen imdukal ɣer yimensi yerna ur yettebdad ara maḍi s yiman-is i wučči i sen-d-yettuheyyan, ur yuklal ara ad yesεu imdukal. 411133 Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis. +10658573 Yerna Icinwanen iεǧeb-asen ad ṭṭsen deg uzal. 859000 En plus, les Chinois aiment faire la sieste. +10658588 Uɣaleɣ d amɣaṛ: simmal stehzayeɣ. 5233867 Je deviens vieux : je suis de plus en plus distrait. +10658593 Ikcem-d Tom si Boston iḍelli. 3470351 Tom est rentré de Boston hier. +10658595 akken kan i d-yuɣal Tom s axxam. 1704646 Tom vient juste de revenir à la maison. +10658599 Yeɣli akk ssker-nni ar lqaɛa. 567459 Tout le sucre est tombé par terre. +10658600 Ffeɣ si tmudrut-iw. 7849207 Sors de mon appartement. +10658602 Aṭas n lumuṛ i sebbleɣ akken ad tɣer yelli. 8420855 J'ai beaucoup sacrifié pour pouvoir donner une éducation à ma fille. +10658603 Tettkeyyifeḍ. 8647617 Vous fumez. +10658604 Tettkeyyifem. 8647617 Vous fumez. +10658605 Tettkeyyifemt. 8647617 Vous fumez. +10658608 Ur yi-ssenɛat ara s uḍad! 2289850 Ne me pointez pas du doigt ! +10658609 Ur yi-ssenɛatet ara s uḍad! 2289850 Ne me pointez pas du doigt ! +10658610 Ur yi-ssenɛatemt ara s uḍad. 2289850 Ne me pointez pas du doigt ! +10658612 Izmer ad yebɣu Tom ad iruḥ ar Australie di Nwal-agi. 9498888 Tom pourrait avoir envie d'aller en Australie pour Noël. +10658613 Tbeddel akk tegnitt. 9793797 La situation a totalement changé. +10658615 Bɣiɣ ad iwali umsejji yelli mm sin n yiseggasen di laɛmar-is. 1826550 J'aimerais faire examiner ma fille de deux ans par un médecin. +10658622 Aggad ur numin ara dakken talatinit d tameslay icebḥen di ddunit ur yelli d acu i fehhmen. 425453 Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. +10658627 Ad s-ssiwleɣ tura kan. 1151727 Je l'appellerai immédiatement. +10658633 D acu ittemṣadin akked "Tatoeba"? 3385839 Qu'est-ce qui rime avec « Tatoeba » ? +10658858 Iskiddib Tom? 7562992 Tom ment-il ? +10658868 Nemfaraq aseggas aya. 5648504 Nous nous sommes séparés il y a un an. +10658876 Ɣur-neɣ iɣuwas. 10168220 On a des plans. +10658883 Ugadeɣ ad tettihi yis-i. 2964690 J'ai peur qu'elle se moque de moi. +10658897 Ur yezgi ara yal ass tanezzayt di lbiru. 7700553 Il n'est pas toujours au bureau le matin. +10658954 D takniwin. 6879459 Elles sont jumelles. +10658962 Aselmad-a ilindi i yemmut. 3259468 Ce professeur est mort l'année dernière. +10658993 Ma tenniḍ-iyi-d ḥemmleɣ-k, ilaq ad tḥemmleḍ daɣen aqjun-iw. 2463703 Si tu dis que tu m’aimes, tu dois aussi aimer mon chien. +10658994 Ma tenniḍ-iyi-d ḥemmleɣ-kem, ilaq ad tḥemmleḍ daɣen aqjun-iw. 2463703 Si tu dis que tu m’aimes, tu dois aussi aimer mon chien. +10659003 Mačči d rray, neɣ ahat d tiεuggent maḍi ma teǧǧiḍ axeddim-ik ur εeddan ala setta n wayyuren. 479160 Il serait malavisé, voire stupide, de quitter ton premier emploi après seulement six mois. +10659011 Tom yeqqim i tallast. 5396413 Tom s'est assis dans l'obscurité. +10659012 Tom yeqqim i ṭṭlam. 5396413 Tom s'est assis dans l'obscurité. +10659261 Sseḥmu-d, teččeḍ. 10659426 Réchauffe ton plat et mange ! +10659107 Ulamek ara yili din iḍelli. 10659427 Il ne pouvait pas être là hier. +10659066 Yella din i yeqqim. 10659428 C'est là qu'il s'est assis. +10659064 Waqil d lawan ad d-iniɣ ayen ttxemmimeɣ. 10659429 Je pense qu'il est temps que je dise ce que je pense. +10659060 Amnay-nni deg umennuɣ i yeɣli. 10659430 Ce cavalier-là est mort au combat. +10659016 D iqjan i d imdukal-nneɣ ifazen. 10659431 Ce sont les chiens qui sont nos meilleurs amis. +10659014 D iḍan i nesεa d imdukal ifazen. 10659432 Ce sont les chiens que nous avons comme meilleurs amis. +10658763 Aredmani, ẓran yimezdaɣ n tuddar. 10659433 Ensuite, ils ont vu les habitants des villages. +10658763 Aredmani, ẓran yimezdaɣ n tuddar. 10659434 Ensuite, ils ont vu les résidents des villages. +10658761 Tanezzayt n wass-a tegres mliḥ. 10659436 La matinée d'aujourd'hui est très glaciale. +10658752 Aredmani, d leqdic ara d yawin abaɣur. 10659437 Ensuite, c'est une tâche qui rapportera un bénéfice. +10658751 Maca, yella uḥulfu i ten-yezdin. 10659438 Mais un sentiment les unit. +10658750 Siwa netta iɣ-d-yeqqimen. 10659439 Il ne nous reste que lui. +10658748 Siwa nettat i wumi nsell. 10659440 Nous n'écoutons que lui. +10658745 Yeggumma ad yeḥbes derdiḥ-is. 10659441 Il ne voulait pas arrêter son bruit. +10658744 Iggumma ad issusem derdiḥ-is. 10659442 Il ne voulait pas taire son bruit. +10658742 Yenɣa-aɣ s derdiḥ-is. 10659443 Il nous agace avec son bruit. +10658413 Yeggar-d iman-is. 10659445 Il s'immisce toujours. +10658413 Yeggar-d iman-is. 10659448 Il s'immisce souvent. +10658282 Ur llin ara deg yiwen wawal. 10659478 Ils ne composent pas le même mot. +10658282 Ur llin ara deg yiwen wawal. 10659479 Ils ne sont pas dans le même mot. +10658278 Ur yemtawi ara yid-sen. 10659480 Il n'est pas d'accord avec eux. +10658272 Yuɣal yerza s anda yeqqar. 10659481 Il a visité son école. +10658271 Yerza s anda akken ixeddem. 10659482 Il a visité son lieu de travail. +10657965 Akka i d ungif! 10659483 C'est ceci un niais ! +10655226 Ur gziɣ ara acimi bɣant ad ruḥent. 10659484 Je ne comprends pas pourquoi elles veulent partir. +10655224 Ur gziɣ ara acimi bɣan ad ruḥen. 10659485 Je ne comprends pas pourquoi ils veulent partir. +10655223 Ur gziɣ ara acimi tebɣamt ad truḥemt. 10659486 Je ne comprends pas pourquoi vous voulez partir. +10655221 Ur gziɣ ara acimi tebɣam ad truḥem. 10659486 Je ne comprends pas pourquoi vous voulez partir. +10655216 Aẓem-d akken ad teslem. 10659487 Approchez-vous pour entendre. +10655215 Aẓemt-d akken ad teslemt. 10659487 Approchez-vous pour entendre. +10655214 Aẓet-d akken ag teslem. 10659487 Approchez-vous pour entendre. +10655209 Yebɣa ad yeffeɣ xas d asemmmiḍ. 10659488 Il a voulu sortir malgré le froid. +10655206 Ur yebɣi ara ad yeffeɣ akka imir-a. 10659489 Il n'a pas voulu sortir en ce moment. +10654609 Rnu-asen asendu i waman. 10659516 Vas baratter l'eau. +10654609 Rnu-asen asendu i waman. 10659517 Baratte alors l'eau. +10654267 D leqder i bɣiɣ. 10659518 C'est du respect que je veux. +10654262 Seg imir ur yi-d-iluεa. 10659519 Depuis ce temps, il ne m'a pas parlé. +10654263 Seg imir ur d-yemmeslay yid-i. 10659519 Depuis ce temps, il ne m'a pas parlé. +10654249 Yennayer useggas-a iruḥ akk d asemmiḍ. 10659520 Janvier de cette année n'est que froid. +10653853 Ihi tuɣaleḍ-d diɣen. 10659522 Donc tu es revenu encore. +10653845 Tom yerra-asen tiririt. 10659523 Tom leur a répondu. +10653844 Adṛis-a inu. 10659525 Ce texte est le mien. +10653844 Adṛis-a inu. 10659526 Ce texte est à moi. +10653820 Mačči d tikkelt tamezwarut i yi-d-tenniḍ aya. 10659527 Ce n'est pas la première fois que tu me dis ceci. +10653820 Mačči d tikkelt tamezwarut i yi-d-tenniḍ aya. 10659528 Ce n'est pas la première fois que tu m'en parles. +10653498 Yessufeɣ-itt-id ɣer beṛṛa. 10659529 Il l'a fait sortir dehors. +10653286 Teɛǧeb-akent temlilit-nni n yiḍ yezrin? 10659530 Avez-vous aimé la rencontre de la veille ? +10653285 Teɛǧeb-awen temlilit-nni n yiḍ yezrin? 10659530 Avez-vous aimé la rencontre de la veille ? +10653284 Teɛǧeb-am temlilit-nni n yiḍ yezrin? 10659532 As-tu aimé la rencontre de la veille ? +10653283 Teɛǧeb-ak temlilit-nni n yiḍ yezrin? 10659532 As-tu aimé la rencontre de la veille ? +10653272 Aṭas n lecɣal i txedmeḍ s lemɣawal. 10659533 Tu en as beaucoup fait et rapidement. +10653273 Aṭas n lecɣal i txedmem s lemɣawal. 10659534 Vous en avez beaucoup fait et rapidement. +10653274 Aṭas n lecɣal i txedmemt s lemɣawal. 10659534 Vous en avez beaucoup fait et rapidement. +10653270 Anda i terramt tasarut n wexxam-nteɣ? 10659536 Où avez-vous mis la clé de notre maison ? +10653269 Anda i terramt tasarut n wexxam-nneɣ? 10659536 Où avez-vous mis la clé de notre maison ? +10653268 Anda i terram tasarut n wexxam-nteɣ? 10659536 Où avez-vous mis la clé de notre maison ? +10653267 Anda i terram tasarut n wexxam-nneɣ? 10659536 Où avez-vous mis la clé de notre maison ? +10653266 Anda i terriḍ tasarut n wexxam-nteɣ? 10659537 Où as-tu remis la clé de notre maison ? +10653221 Amek i tlemdemt tameslayt? 10659539 Comment as-tu appris la langue ? +10653220 Amek i tlemdem tameslayt? 10659539 Comment as-tu appris la langue ? +10653219 Amek i tlemdeḍ tameslayt? 10659539 Comment as-tu appris la langue ? +10659912 Seknemt-iyi-d lǧehd n laman-nkent deg-i. 10659906 Confirmez-moi votre confiance. +10659914 Seknet-iyi-d lǧehd n laman-nwen deg-i. 10659906 Confirmez-moi votre confiance. +10660002 Ccafuɛa! Covid-agi, ulac win yezgel. 10660013 Miséricorde ! Ce Covid n'a épargné personne. +10653206 D acu n uyennat-agi i tettaruḍ? 10660041 C'est quoi ce truc que tu as écrit ? +10653208 D acu n uyennat-agi i tettarumt? 10660042 C'est quoi ce truc que vous écrivez ? +10653207 D acu n uyennat-agi i tettarum? 10660042 C'est quoi ce truc que vous écrivez ? +10653201 Twalamt asmel-nneɣ amaynu? 10660044 Avez-vous vu notre nouveau site web ? +10653200 Twalam asmel-nteɣ amaynu? 10660044 Avez-vous vu notre nouveau site web ? +10653199 Twalam asmel-nneɣ amaynu? 10660044 Avez-vous vu notre nouveau site web ? +10653198 Twalaḍ asmel-nteɣ amaynu? 10660048 As-tu vu notre nouveau site web ? +10653197 Twalaḍ asmel-nneɣ amaynu? 10660048 As-tu vu notre nouveau site web ? +10653170 Yella kra n lexbaṛ fell-as? 10660051 As-tu des nouvelles à son sujet ? +10653170 Yella kra n lexbaṛ fell-as? 10660052 Avez-vous des nouvelles à son sujet ? +10653170 Yella kra n lexbaṛ fell-as? 10660053 A-t-il des nouvelles à son sujet ? +10653170 Yella kra n lexbaṛ fell-as? 10660054 A-t-elle des nouvelles à son sujet ? +10653170 Yella kra n lexbaṛ fell-as? 10660055 Y a-t-il des nouvelles à son sujet ? +10653170 Yella kra n lexbaṛ fell-as? 10660056 Avons-nous des nouvelles à son sujet ? +10652186 Aya ilaq-as lǧehd. 10660058 Ceci nécessite un effort. +10652186 Aya ilaq-as lǧehd. 10660062 Ceci exige un effort. +10660065 Izmer lḥal mmuten akk, akka tura di ssaɛa-a. 4428012 Ils sont probablement tous morts, à l'heure qu'il est. +10652293 Abeḥri n lebḥer zeddig yerna yelha i tezmert. 10660066 La brise de mer est propre et elle est bonne pour la santé. +10652293 Abeḥri n lebḥer zeddig yerna yelha i tezmert. 10660067 La brise de mer est propre et bonne pour la santé. +10660070 Qrib iyi-d-tḥuza ṭunubil. 1337158 J'ai presque été heurté par une voiture. +10651082 Yeḥṣa d akken yella yuki. 10660073 Il savait qu'il était éveillé. +8059527 Ur ttayes ara. 1313981 Ne perdez pas courage. +10651082 Yeḥṣa d akken yella yuki. 10660074 Il savait qu'il était réveillé. +10651081 Ur teḥṣiḍ ara yella yuki. 10660076 Il ne savait pas qu'il était éveillé. +10660077 Ur ttayset ara. 1313981 Ne perdez pas courage. +10651081 Ur teḥṣiḍ ara yella yuki. 10660078 Il ne savait pas qu'il était réveillé. +10660080 Ur ttaysemt ara. 1313981 Ne perdez pas courage. +10651080 Ur yeḥṣi ara belli yella yuki. 10660076 Il ne savait pas qu'il était éveillé. +10651080 Ur yeḥṣi ara belli yella yuki. 10660078 Il ne savait pas qu'il était réveillé. +10660083 Issegza-yi-d Tom ugur-nni. 5653072 Tom m'a expliqué le problème. +10660086 Mazal-kem meẓẓiyeḍ akken ad tinigeḍ wehd-m. 7992527 Vous êtes trop jeune pour voyager toute seule. +10660087 Walaɣ ibkan ttalin aseklu. 426066 J'ai vu des singes grimper à l'arbre. +10660089 A Ṛebbi, fecleɣ, efk-iyi-d tazmert ad kkreɣ. 7700876 Mon Dieu, je suis faible, donne-moi la force de me surpasser. +10651079 Amek i zemren akk i wannect-a? 10660090 Comment peuvent-ils faire tout ceci ? +10651079 Amek i zemren akk i wannect-a? 10660092 Comment supportent-ils tout ceci ? +10650911 Iwacu ur yi-textareḍ ara nekk? 10660094 Pourquoi tu ne m'as pas choisi, moi ? +10650911 Iwacu ur yi-textareḍ ara nekk? 10660095 Pourquoi tu ne m'as pas choisie, moi ? +10650910 Ad s-iniɣ i tmeṭṭut-nni ayen iss i εelmeɣ. 10660096 Je dirai à cette femme-là ce que je sais. +10650910 Ad s-iniɣ i tmeṭṭut-nni ayen iss i εelmeɣ. 10660097 Je dirai à cette femme-là ce dont je suis au courant. +10650797 Ẓriɣ ur tebɣiḍ ara ad temmeslay ɣef wayen iɛeddan. 10660112 Je sais que tu ne veux pas parler du passé. +10649320 Ayɣer i d-tenniḍ kemm n San Francisco imi telliḍ n Hildesheim? 10660114 Pourquoi dis-tu que tu es de San Francisco puisque tu es de Hildesheim ? +10649312 Wid yakk tessneḍ ad mmten kra n wass. 10660134 Tous ceux que tu connais mourront un jour. +10649312 Wid yakk tessneḍ ad mmten kra n wass. 10660135 Tous ceux que tu connais mourront certainement. +10649265 Yella win i tettwaliḍ? 10660145 Voyais-tu souvent quelqu'un ? +10649265 Yella win i tettwaliḍ? 10660146 Vois-tu souvent quelqu'un ? +10649264 Tzemreḍ ad twaliḍ alebɛaḍ? 10660152 Peux-tu voir quelqu'un ? +10649197 Ad yishil ma sdukklen iɣalen-nsen. 10660155 Ce sera facile s'ils unissent leurs forces. +10649196 Ad yishil ma mjajin-as. 10660157 Ce sera facile s'ils s'en prennent à lui. +10649195 Ur yettishil ara ɣef medden irkelli. 10660179 Ce n'est pas facile pour tout le monde. +10649194 Ur yettishil ara fell-as ma weḥd-s. 10660180 Ce n'est pas facile pour lui seul. +10649194 Ur yettishil ara fell-as ma weḥd-s. 10660181 Ceci ne lui est pas facile pour lui seul. +10649194 Ur yettishil ara fell-as ma weḥd-s. 10660183 Ceci ne lui est pas facile s'il est seul. +10649194 Ur yettishil ara fell-as ma weḥd-s. 10660185 Ceci ne lui est pas facile si elle est seule. +10649169 Nniɣ-as, ur yi-d-tefki ara. 10660190 Je lui ai dit, elle ne m'a rien donné. +10649169 Nniɣ-as, ur yi-d-tefki ara. 10660191 Je lui ai dit, mais elle ne m'a rien donné. +10649154 Yenɣa amcic s ucuḥḥu. 10660194 Il a tué un chat par avarice. +10649153 Yenɣa izem ɣef teylut. 10660195 Il a tué un lion à cause de l'outre. +10649152 Yenɣa izem ɣef tculliḍt. 10660199 Il a tué un lion à cause du sac. +10649150 Asmi akken tenger tulmuţ , d agʷersal i d-yeqqimen. 10660203 Quand l'orme est tombé, c'est le champignon qui a pris place. +10649150 Asmi akken tenger tulmuţ , d agʷersal i d-yeqqimen. 10660204 Quand l'orme a disparu, le champignon s'est accaparé les lieux. +10649101 Iḥemmel ad iɛum asmi meẓẓiy. 10660214 Il aimait nager quand il était petit. +10649101 Iḥemmel ad iɛum asmi meẓẓiy. 10660217 Dans son enfance, il aimait nager. +10649096 Melmi i d lawan n ufras n tneqlin? 10660221 Quand est-ce qu'est le temps d'élagage des figuiers ? +10649096 Melmi i d lawan n ufras n tneqlin? 10660222 Quand est-ce qu'est le temps d'élaguer les figuiers ? +10649096 Melmi i d lawan n ufras n tneqlin? 10660224 Quand est-ce qu'est le temps de tailler les figuiers ? +10648246 Tom ur yezmir ad ineɣ ula d yiwen. 10660225 Tom ne peut tuer personne. +10648246 Tom ur yezmir ad ineɣ ula d yiwen. 10660227 Tom ne peut pas tuer quelqu'un. +10648183 Ɣer ayen i d-yuran. 10660228 Lis ce qui est écrit. +10648183 Ɣer ayen i d-yuran. 10660229 Lis l'écriture. +10648173 Ur sɛiɣ ara asegzawal n Toki Pona. 10660230 Je n'ai pas le dictionnaire de Toki Pona. +10648173 Ur sɛiɣ ara asegzawal n Toki Pona. 10660234 Je ne possède pas le dictionnaire de Toki Pona. +8967481 Tettnadiḍ asentel ɣef wacu ara d-tawiḍ awal. 10660239 Tu cherches un sujet pour tes propos. +8967481 Tettnadiḍ asentel ɣef wacu ara d-tawiḍ awal. 10660241 Tu cherches un sujet de discussion. +8967481 Tettnadiḍ asentel ɣef wacu ara d-tawiḍ awal. 10660242 Tu cherches un sujet pour en parler. +9348508 Trewleḍ ɣer tmurt-nni. 10660249 Tu as rejoint ce pays-là. +9348508 Trewleḍ ɣer tmurt-nni. 10660251 Tu as fui pour rejoindre ce pays-là. +8779833 Ad asent-d-rreɣ s wawal mi ten-steqsaɣ. 10660265 Je leur(fém.) répondrai verbalement quand je les(masc.) aurai interrogés. +8779833 Ad asent-d-rreɣ s wawal mi ten-steqsaɣ. 10660269 Je leur(fém.) répondrai verbalement quand je les(masc.) aurai questionnés. +10647843 Yettu Tom ur iyi-d-yerri ara asegzawal-iw. 10660286 Tom a oublié de me rendre mon dictionnaire. +10647843 Yettu Tom ur iyi-d-yerri ara asegzawal-iw. 10660287 Tom a omis de me restituer mon dictionnaire. +10647651 D imseḍsi i telliḍ. 10660288 Tu es drôle. +10647651 D imseḍsi i telliḍ. 10660289 Tu es comique. +10647651 D imseḍsi i telliḍ. 9353760 Tu es amusant. +10647651 D imseḍsi i telliḍ. 9353761 Tu es amusante. +10647650 Kečč d imseḍsi. 9353760 Tu es amusant. +10647650 Kečč d imseḍsi. 10660289 Tu es comique. +10647650 Kečč d imseḍsi. 10660288 Tu es drôle. +10647446 Nectaq ad naf ass n yiṭij. 10660296 Nous manquons de journées ensoleillées. +10647446 Nectaq ad naf ass n yiṭij. 10660298 Les journées ensoleillées nous manquent. +10644113 Win iteddun ɣef tidet yettaweḍ. 10660301 La personne intègre arrive toujours à se réaliser. +10644113 Win iteddun ɣef tidet yettaweḍ. 10660302 La personne intègre atteint toujours ses objectifs. +10636137 Wwtemt-t! 10660309 Frappez-le ! +10636136 Wwtet-t! 10660309 Frappez-le ! +10636135 Wwet-it! 10660311 Frappe-le ! +10636137 Wwtemt-t! 10660314 Battez-le ! +10636136 Wwtet-t! 10660314 Battez-le ! +10636135 Wwet-it! 10660315 Bats-le ! +10636076 Ikkeɛrer Tom. 10641902 Tom a plaisanté. +10636076 Ikkeɛrer Tom. 2906004 Tom s'est amusé. +10636022 Cerkent yiwen n wassaɣ kan. 10660320 Elles partagent une unique relation. +10636022 Cerkent yiwen n wassaɣ kan. 10660321 Elles sont unies par une relation. +10636022 Cerkent yiwen n wassaɣ kan. 10660323 Elles ont en commun un seul lien. +10636020 Yiwen n wassaɣ kan i nseɛa. 10660325 Nous avons un seul lien. +10636020 Yiwen n wassaɣ kan i nseɛa. 10660326 Nous avons un lien unique. +10636018 Yeǧhed imir-n wassaɣ-nsen. 10660327 Ils avaient en ce temps-là un fort lien. +10636018 Yeǧhed imir-n wassaɣ-nsen. 10660328 Ils avaient en ce temps-là une excellente relation. +10203474 Ma yeɣli-d ger yifassen-nneɣ, nanef-as ɣur-neɣ. 10660330 S'il tombera entre nos mains, nous le garderons. +10203474 Ma yeɣli-d ger yifassen-nneɣ, nanef-as ɣur-neɣ. 10660331 Si nous l'attaperons, nous le garderons. +10633065 Eǧǧ-iyi ad d-ḥkuɣ taqsiṭ akken i tt-ssneɣ nekk. 10660332 Laisse-moi conter l'histoire tel que je la connais. +10633065 Eǧǧ-iyi ad d-ḥkuɣ taqsiṭ akken i tt-ssneɣ nekk. 10660335 Laisse-moi raconter l'histoire selon ce que je sais. +10632349 Ur lliɣ ara ttnuddumeɣ mliḥ, dɣa rniɣ qqimeɣ tlata n tsaεtin. 10660342 Je ne somnolais pas beaucoup donc je suis resté trois autres heures. +10632349 Ur lliɣ ara ttnuddumeɣ mliḥ, dɣa rniɣ qqimeɣ tlata n tsaεtin. 10660343 Je ne somnolais pas beaucoup au point de veiller trois autres heures. +10632349 Ur lliɣ ara ttnuddumeɣ mliḥ, dɣa rniɣ qqimeɣ tlata n tsaεtin. 10660344 Je ne somnolais pas beaucoup, j'ai alors veillé trois autres heures. +10629168 Ulac win neɣ tin yeḥṣan tidet ɣef wacu yeḍran. 10660347 Personne ne connait la vérité de ce qui s'est passé. +10629166 Ur yelli win neɣ tin yeḥṣan d acu yeḍran. 3649064 Personne ne sait ce qui s'est passé. +10629164 Ur yelli win yeḥṣan d acu i yeḍran. 10660349 Aucun ne sait de ce qui s'est passé. +10629163 Ulac win yeḥṣan tidet d acu yeḍran. 10660350 Aucun ne connait la vérité de ce qui s'est passé. +10629162 Ur yelli win neɣ tin iẓran tidet d acu i yeḍran. 10660347 Personne ne connait la vérité de ce qui s'est passé. +10629169 Siwa winna yellan din i yeẓran d acu yeḍran. 10660356 Seule la personne présente savait ce qui s'est passé. +10629161 Ulac win neɣ tin yeẓran tidet d acu yeḍran. 10660359 Personne ne savait la vérité de ce qui s'est passé. +10629135 Acḥal n tikkal i yeqqim ur d-yusi ara. 10660361 Il s'est plusieurs fois décidé de ne pas venir. +10629054 Iserreḥ-as ad yexdem ayen i s-yehwan. 10660363 Il l'a laissé faire ce qu'il veut. +10629057 Iserreḥ-as ad yerzu ar dinna. 10660364 Il lui a permis d'aller là-bas. +10629045 Yenna-as ad yexdem ayen i s-yehwan. 10660365 Il lui a dit de faire ce qu'il veut. +10629042 Ǧǧan-t i useggas i d-iteddun. 10660367 Ils l'ont reporté à l'année prochaine. +10629037 yemmuger-d ugur nniḍen deg ubrid. 10660368 Il a rencontré un autre problème sur la route. +10629036 Deg umkan n uxeddim i yettu tisura-s. 10660371 C'est au travail qu'il a oublié ses clés. +10629034 Deg umkan n uxeddim i yeǧǧa tisura-nni. 10660373 C'est au travail qu'il a laissé ces clés-là. +10629013 D amkan anda i ttṣewwiren aṭas n yidrimen. 10660375 C'est un endroit où l'on gagne beaucoup d'argent. +10629013 D amkan anda i ttṣewwiren aṭas n yidrimen. 10660376 C'est un endroit où l'on s'enrichit beaucoup. +10629012 Ittṣewwiṛ-d aṭas n tedrimt s twuri-a. 10660377 Il gagne beaucoup d'argent de cette fonction. +10629012 Ittṣewwiṛ-d aṭas n tedrimt s twuri-a. 10660378 Il gagne beaucoup d'argent à ce poste. +10629011 Ṭunubil-agi-ines d tatrart. 10660379 Sa voiture-ci est moderne. +10629009 Yuɣ-d ṭunubil d tatrart. 10660380 Il a acheté une voiture moderne. +10629008 Asmi ara wɛuɣ ad d-aɣeɣ ṭunbil tamaynut. 10660381 Quand je pourrai j'achèterai une nouvelle voiture. +10628011 Din i tent-yuɣ, meskin. 10660383 C'est là qu'il est touché, le pauvre. +10628018 Medlent wallen-iw seg naddam. 10660384 Mes yeux sont lourds. +10628018 Medlent wallen-iw seg naddam. 10660385 Mes yeux se ferment de sommeil.. +10628455 Tirga llɛali! 427110 Bonne nuit ! +10628455 Tirga llɛali! 10660386 Fais de beaux rêves ! +10628005 Amek ara yexdem, ma ur telli? 10660387 Comment fera-t-il, si elle n'y est pas ? +10628005 Amek ara yexdem, ma ur telli? 10660388 Comment fera-t-il, si elle n'est pas présente ? +10628005 Amek ara yexdem, ma ur telli? 10660389 Comment fera-t-il, si elle est absente ? +10627876 Acḥal yettawi uqecwal? 10660392 Quelle est la contenance d'un gros panier ? +10627876 Acḥal yettawi uqecwal? 10660394 Combien charge un gros panier ? +10627826 Urfan-a kkan-d seg war leḥder. 10660398 Cette ire vient de la négligence. +10627826 Urfan-a kkan-d seg war leḥder. 10660399 Ces colères proviennent de la négligence. +10660402 Werǧin tɣileḍ ad tuɣaled d aselmad? 5698056 N'avez-vous jamais pensé à devenir enseignant ? +10660410 Ansi i d-tewwi tamussni-a ɣef yiselman? 134050 D'où tient-elle cette connaissance sur les poissons ? +10660415 Ur ttnadi ara ad tefruḍ akk tiɣawsiwin-a ɣef tikkelt. 4470304 N'essaie pas de régler toutes ces choses en même temps. +10660417 Ur tessaweḍ ara. 8685240 Elle n'y est pas parvenue. +10660418 Ameckuk-nni yella tlata n ssmanat i yeffer deg udrar. 1190671 Le suspect s'était caché dans les montagnes pendant trois semaines. +10660420 Winna ideg cukken tuɣ tlata n ssmanat i yeffer deg udrar. 1190671 Le suspect s'était caché dans les montagnes pendant trois semaines. +10660426 Ssusiɣ akk tamazirt di tanezzayt-a. 8628177 J'ai arraché les mauvais herbes du jardin ce matin. +10660459 Ddem ayagi neɣ ayenni. 2762974 Prenez ceci ou cela. +10660464 Ddmet ayagi neɣ ayenni. 2762974 Prenez ceci ou cela. +10660466 Ddmemt ayagi neɣ ayenni. 2762974 Prenez ceci ou cela. +10660473 Aql-i ar yiwen n umdakkel. 5335513 Je suis chez un ami. +10660479 Medden akk ceɣlen. 2341882 Tout le monde est tellement occupé. +10660154 Ur fhimeɣ ara ayɣer tebɣiḍ ad tuɣaleḍ. 10660483 Je ne comprends pas pourquoi tu veux que je retourne. +10660153 Ar ass-a ur s-d-ufin ddwa i uvirus-a. 10660486 Jusqu'à présent, on n'a pas trouvé de médicaments au virus. +10660148 Kukran medden imal. 10660494 Les gens craignent l'avenir. +10660148 Kukran medden imal. 10660500 Les gens appréhendent le futur. +10660144 Acku, nutni mazal sɛan nniya. 10660503 Parce qu'ils sont toujours naifs. +10660141 Mazal sɛan nniya. 10660507 Ils sont toujours naifs. +10660137 Ṣubbent tfesniwin n wass-a ugar ɣef wid yezrin. 10660510 Les températures ont baissé aujourd'hui plus les jours d'avant. +10660137 Ṣubbent tfesniwin n wass-a ugar ɣef wid yezrin. 10660513 Aujourd'hui, la température a baissé plus les jours d'avant. +10660130 Acu i d-nnan ɣef liḥala n tegnawt n uzekka? 10660514 Que dit-on sur le climat pour demain ? +10660130 Acu i d-nnan ɣef liḥala n tegnawt n uzekka? 10660515 Que dit-on sur le ciel pour demain ? +10660118 Teɣṣeb-aɣ, neɣṣeb-itt! 10660518 Elle nous a pressés, nous l'avons pressée aussi ! +10660519 Tom ur yelli ara d mmi. 2704865 Tom n'est pas mon fils. +10660118 Teɣṣeb-aɣ, neɣṣeb-itt! 10660521 Elle nous a pressés et nous l'avons pressée ! +10659887 Sewwayen aɣṛum deg lkuca. 10660524 On cuit le pain au four. +10659887 Sewwayen aɣṛum deg lkuca. 10660526 On cuit le pain à la boulangerie. +10659886 Yeldi Tom tawwurt n lkuca. 10660527 Tom a ouvert la porte du four. +10659884 Atan imensi deg lkuca. 10660529 Le souper est dans le four. +10660532 Gliɣ-as-id s waṭas n wuguren. 756251 Je lui ai causé beaucoup de problèmes. +10659881 Tecɛel lkuca-nni. 10660533 Ce four-là est allumé. +10659880 Teḥma lkuca-nni. 10660534 Ce four-là est chaud. +10659879 Yecɛel Tom lkuca. 10660536 Tom a allumé le four. +10658760 Yella aṭas n ugris ass-a. 10660537 Il a gelé beaucoup aujourd'hui. +10658412 Yettaṭṭaf-d amkan. 10660539 Il réserve souvent la place. +10658412 Yettaṭṭaf-d amkan. 10660541 Il prend souvent la place. +10658412 Yettaṭṭaf-d amkan. 10660542 Il réserve souvent l'endroit. +10658412 Yettaṭṭaf-d amkan. 10660543 Il occupe souvent l'endroit. +10658285 Yezmer ad t-iẓer. 10660544 Il peut le voir. +10658302 Siwa netta i wumi nsell. 10660546 Il n'y a que lui que nous écoûtons. +10658300 Ur iwati ara i yigerdan usaru-a. 10660547 Ce film ne convient pas aux enfants. +10658296 Walaɣ asaru-a ass n sem yezrin. 10660554 J'ai vu ce film le vendredi passé. +10658296 Walaɣ asaru-a ass n sem yezrin. 10660557 Le vendredi passé, j'ai vu ce film. +10658293 Melmi i t-twalaḍ usaru-a? 10660559 Quand as-tu vu ce film ? +10658292 Ur yuklal ara akk annect-a. 10660560 Il ne mérite pas autant. +10658286 Ad t-iẓer ma yehwa-as. 10660561 Il le verra s'il le veut. +10658284 Ur ttemyagaren ara. 10660562 Ils ne se dépassent pas. +10658283 Ur ttemsefhamen ara. 10660563 Ils ne se comprennent pas. +10660143 Ad issinen yimecṭaḥ ansayen n yimezwuara-nneɣ. 10660568 Les petits connaîtront les traditions de leurs aïeux. +10659878 Ldi lkuca-nni. 10660573 Ouvre ce four-là. +10655234 S kra yekka wass nettat d taɣuri. 10660576 Il a étudié toute la journée. +10653265 Anda i terriḍ tasarut n wexxam-nneɣ? 10659537 Où as-tu remis la clé de notre maison ? +10653265 Anda i terriḍ tasarut n wexxam-nneɣ? 10660582 Où as-tu déposé la clé de notre maison ? +10653261 Teẓram dakken ta d tuttra? 10660584 Savez-vous que ceci est une question ? +10653261 Teẓram dakken ta d tuttra? 10660586 Savez-vous que ceci est une interrogation ? +10653260 Teẓramt dakken ta d tuttra? 10660584 Savez-vous que ceci est une question ? +10653260 Teẓramt dakken ta d tuttra? 10660586 Savez-vous que ceci est une interrogation ? +10653258 Teẓriḍ dakken ta d tuttra? 10660587 Sais-tu que ceci est une question ? +10653258 Teẓriḍ dakken ta d tuttra? 10660588 Sais-tu que ceci est une interrogation ? +10653256 Teẓṛamt dakken ta d tafyirt? 10660591 Savez-vous qu'il s'agit d'une phrase ? +10653255 Teẓṛam dakken ta d tafyirt? 10660591 Savez-vous qu'il s'agit d'une phrase ? +10653254 Teẓṛiḍ dakken ta d tafyirt? 10660594 Sais-tu qu'il s'agit d'une phrase ? +10653253 D acu i kent-d-yenna ɣef usirem-ines? 10660599 Que vous a-t-il dit au sujet de son espoir ? +10653252 D acu i wen-d-yenna ɣef usirem-ines? 10660599 Que vous a-t-il dit au sujet de son espoir ? +10653251 D acu i m-d-yenna ɣef usirem-ines? 10660601 Que t'a-t-il dit au sujet de son espoir ? +10653250 D acu i k-d-yenna ɣef usirem-ines? 10660601 Que t'a-t-il dit au sujet de son espoir ? +10660643 Teḥma tbarda-nneɣ. 10660652 Notre bât est tellement chargé. +10660677 Ha-tt-an di temlilit. 6631033 Elle est en réunion. +10653211 Teswamt cwiṭ n uyefki ass-a? 10660681 Avez-vous bu un peu de lait aujourd'hui ? +10653210 Teswam cwiṭ n uyefki ass-a? 10660681 Avez-vous bu un peu de lait aujourd'hui ? +10660692 Ur ilaq ara ulaqeb deg yiɛeṭṭaren. 391228 Il ne faut pas se moquer des pauvres. +10653209 Teswiḍ cwiṭ n uyefki ass-a? 10660693 As-tu bu un peu de lait aujourd'hui ? +10660643 Teḥma tbarda-nneɣ. 10660694 Nous avons trop subi. +10660704 Tefreḥ s teksiwt-a. 4766139 Elle est satisfaite par la robe. +10660719 Bɣiɣ ad issineɣ titiknikin s wayes bnan tizumag n Maṣer. 3409918 Je voudrais en savoir plus sur les techniques utilisées pour construire les pyramides d'Égypte. +10660722 Yella wacu tettaru di tnarit-is. 1303304 Elle est en train d'écrire quelque chose dans son bureau. +10660746 Tella kra n tidet di tedyant-is. 4959157 Son histoire est en partie vraie. +10660756 Yewwet aṭas n ugeffur deg wayyur-agi. 7465562 Il a plu beaucoup ce mois-ci. +10660764 Ad aɣ-t-id-tiniḍ! 10525772 Vous nous le direz ! +10660767 Ad aɣ-t-id-tinim! 10525772 Vous nous le direz ! +10660772 Ad aɣ-t-id-tinimt! 10525772 Vous nous le direz ! +7074307 Ur t-ɣriɣ ara. 10525961 Je ne l’ai pas lu. +10660801 Tḥemmleḍ tadwilt-a? 9548725 Aimez-vous cette émission ? +10660803 Tḥemmlem tadwilt-a? 9548725 Aimez-vous cette émission ? +10660805 Tḥemmlemt tadwilt-a? 9548725 Aimez-vous cette émission ? +10660814 Tefkiḍ yakan tiririt i tebṛatt-a? 8703720 Avez-vous déjà répondu à cette lettre ? +10660816 Tefkam yakan tiririt i tebṛatt-a? 8703720 Avez-vous déjà répondu à cette lettre ? +10660822 Tefkamt yakan tiririt i tebṛatt-a? 8703720 Avez-vous déjà répondu à cette lettre ? +10660830 Yerfa ɣef yelli-s. 3660984 Il est en colère après sa fille. +10660860 Siwel i tmeṭṭut-ik. 7528115 Appelle ta femme. +10660862 Igerrez akken teččiḍ? 10015855 Tu as bien mangé ? +10660865 Tettelhi d yemma-s tamuḍint. 1498192 Elle s'occupe de sa mère malade. +10660869 Yesseḍsay. 2285416 C'est drôle. +10660871 Isefk fell-aneɣ ad d-naf acu ara nečč. 5546218 Nous devons trouver quelque chose à manger. +10660872 Yenna-d Tom dakken ur t-iwala ara imiren. 5298809 Tom prétendit qu'il ne l'avait pas vu. +10660885 Tzemreḍ ad tessxedmeḍ imru-a, akka imir-a. 2168987 Tu peux utiliser ce stylo, pour l'instant. +10660888 Azekka, ad d-asen yid-nneɣ jeddi d setti ar usečču. 10590204 Demain, mes grands-parents viendront avec nous au restaurant. +10660890 Ḥṣiɣ ha-t-an di tmudrut, maca ggummaɣ ad t-id-afeɣ. 4000212 Je sais que c'est dans l'appartement, mais je ne parviens pas à le trouver. +10660891 Ɣef ssaɛa-a i d-tkeccmeḍ? 2965310 C'est à cette heure-là que tu rentres ? +10660896 Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ anda i lliɣ? 2017897 Ne veux-tu pas savoir où j'étais ? +10660897 Tesmektay-iyi-d temẓi-w tewlaft-a. 3047291 Cette photo me rappelle mon enfance. +10660898 Yeẓra ayagi txedmeḍ? 1184451 Est-il au courant de ce que tu as fait ? +10660818 Tebrek, tifunnect; yerna zzux! 10660832 Même noiraud et difforme, il se pavane ! +10661396 Ur ttagadet ara ad teskasim. 9354622 N'ayez pas peur de débattre. +10661400 Ur tteffeɣ ara, acku d asemmiḍ! 4435688 Ne sors pas, car il fait froid ! +10661402 Tufa ilaq-as ad tecrek taxxamt d uletma-s. 1902737 Elle dut partager une chambre avec sa sœur. +10661405 Sεiɣ ṭṭabla n wesɣar. 1016241 J'ai une table en bois. +10661412 Taxxamt-iw teččur d imihiyen. 516435 Ma chambre grouille de dangers. +10661414 Yeẓwer deg tẓuri-s. 9542969 Il excelle dans son art. +10661417 Ulac-it ula deg tkarḍa. 1675925 Ce n'est même pas sur la carte. +10661419 Xeddmeɣ akk ayen umi zemreɣ. 1858250 Je fais de mon mieux. +10661440 Amek ara d-ffɣeɣ seg tḥeṣṣilt-a? 3601272 Comment est-ce que je me sors de ce pétrin ? +10661464 Ur ttasmeɣ ara seg-m. 1153486 Je ne t'envie pas. +10661466 Ur ttasmeɣ ara seg-k. 1153486 Je ne t'envie pas. +10661468 Amcic yesɛa tesɛa n leṛwaḥ. 129812 Un chat a neuf vies. +10661572 Acimi ur d-tusiḍ ara ar tmeɣra? 2043238 Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ? +10661575 Tebɣiḍ ad teqqimeḍ dagi akk iḍ-agi? 2018029 Voulez-vous rester ici toute la nuit ? +10661576 Tebɣam ad teqqimem dagi akk iḍ-agi? 2018029 Voulez-vous rester ici toute la nuit ? +10661577 Tebɣamt ad teqqimemt dagi akk iḍ-agi? 2018029 Voulez-vous rester ici toute la nuit ? +10661578 Ttbanen dakken msuɣalen. 5125454 Il semble qu'ils s'entendent à nouveau. +10661579 D ayen yellan akk ula yumi-t. 3545890 C'était tout à fait inutile. +10661580 Iban umcic-iw yenneɣni. 1334271 Mon chat semble triste. +10661581 Nwala yiwen ubeṛṛan iteddu di beṛṛa. 1364201 Nous avons vu un étranger marcher dehors. +10661582 Melmi i d lawan i k-iwatan? 1342424 Quand est-ce un bon moment pour vous ? +10661584 Melmi i d lawan i m-iwata? 1342424 Quand est-ce un bon moment pour vous ? +10661585 Melmi i d lawan i wen-iwatan? 1342424 Quand est-ce un bon moment pour vous ? +10661586 Melmi i d lawan i kent-iwatan? 1342424 Quand est-ce un bon moment pour vous ? +10661587 Tom isɛa gma-s. 8558583 Tom a un frère. +10661588 Iḥemmel uqjun amcic. 10481182 Le chien aime le chat. +10661589 Tajapunit i d tameslay-nneɣ tayemmat. 129768 Le japonais est notre langue maternelle. +10661591 Ur yellez ara Tom s tririt n Marie. 3744746 Tom n'était pas satisfait de la réponse de Marie. +10661593 Bɣiɣ tayuga, ttxil-k. 8325575 J'en veux une paire, s'il vous plaît. +10661594 Ur sɛiɣ ara imdukkal di Facebook. 5281174 Je n'ai pas d'amis sur Facebook. +10661597 Yerfed unelmad-a afus-is akken ad yefk asteqsi. 1482868 Cet étudiant leva la main pour poser une question. +10661598 Ruḥeɣ akked sin n yimwunas n yinig. 129661 Je suis parti avec deux compagnons de voyage. +10661599 Ssuliɣ akk iruka ar tmudrut. 4492582 J'ai monté tous les meubles à l'appartement. +10661601 Yeddukel yid-i s ṭunubil s axxam-iw. 1741073 Il m'a raccompagnée chez moi en voiture. +10661608 Temsečč. 4758294 Elle est empoisonnée. +10661622 Yerza snat tikkal ar Tmurt n Ungliz. 7683522 Il a été deux fois en Angleterre. +10661646 Ɛerḍeɣ ad cfuɣ ɣef tezlit-agi. 389744 J'ai essayé de mémoriser cette chanson. +10661647 Telsiḍ taqendurt tucbiḥt. 8262950 Tu portes une jolie robe. +10661651 Werǧin ad temmeslayeḍ akked win isekkren. 6285847 Ne débattez jamais avec quelqu'un de saoul. +10661654 Ur k-t-ttakkeɣ ara. 848851 Je ne te l'offre pas. +10661655 Ssusem cwiṭ! 1715692 Tais-toi un peu ! +10661658 Yeqqim Tom? 2464953 Tom est-il resté ? +10661862 Yenna: "efk-iyi-talwit!" 429983 Il dit : « Laisse-moi tranquille ! » +10661865 Yenna: "henni-yi!" 429983 Il dit : « Laisse-moi tranquille ! » +7458756 D lawan n yiḍes. 1271600 C'est l'heure de dodo. +10661915 Meyyzeɣ belli d nekk i izaden. 2342748 Je suppose que j'ai été meilleur. +10661932 S tidet-ik d nniya? 10485810 Êtes-vous vraiment aussi crédule ? +10661933 S tidet-m d nniya? 10485810 Êtes-vous vraiment aussi crédule ? +10662352 Naɣan-iyi s yisteqsiyen. 10157965 Ils m'ont bombardé de questions. +10662415 Ur ḥmileɣ ara axeddim-iw. 7695876 Je n'aime pas mon travail. +10662417 Ur yelli win iqqaren. 2102159 Personne ne rit. +10662418 Ulac win yeqqaren. 2102159 Personne ne rit. +10662425 Tgemmeḍ ttrika. 2913266 Vous avez accumulé une fortune. +10662426 Tgemmem ttrika. 2913266 Vous avez accumulé une fortune. +10662427 Tgemmemt ttrika. 2913266 Vous avez accumulé une fortune. +10662430 Taggawt-iw d yelli-s n uletma. 10488868 Ma nièce est la fille de ma sœur. +10662434 Ḥkiɣ isallen-a akk i widak i d-mlaleɣ. 6209807 J'ai raconté les nouvelles à tous ceux que j'ai rencontrés. +10662436 Temwataḍ akked Tom? 2809676 Es-tu d'accord avec Tom ? +10662440 Mazal yella umkan di tarruft. 4313710 Il y a encore de la place dans le placard. +10662442 Galɛum i teẓriḍ. 3653020 Tu en sais assez. +10662443 Ur tegganeḍ akken ilaq? 8724004 Tu dors mal ? +10662445 Ggummaɣ ad amneɣ imeẓẓuɣen-iw. 4915607 Je ne peux en croire mes oreilles. +10662446 Tesseknef-iyi ull-iw. 6030758 Elle a mis mon cœur en feu. +10662448 Acḥal n igerdan i isɛan Sami akked Layla? 7001394 Combien d'enfants ont Sami et Layla ? +10662450 Laqent-iyi 40 n temṛac seg uxxam ar umkan n uxeddim. 7695803 Il me faut 40 minutes de la maison au travail. +10662452 Yečča Sami teẓẓina n tmellalin. 6577944 Sami a mangé une douzaine d'œufs. +10662454 Ur lliɣ ara d winna iḥemmel uqjun-a. 888824 Je ne suis pas aimé de ce chien. +10662456 Ufiɣ-d swaswa ayen akken telliḍ tettnadiḍ-t. 477473 J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais. +10662494 Ur cfiɣ ara dakken yella wacu i d-tennid deg wayen yerzan annect-a. 2400018 Je ne me souviens pas que tu aies dit quoi que ce fut à ce sujet. +10662495 Ǧǧiɣ-k ad temmeslayeḍ. 9549197 Je vous donne la parole. +10662497 Tessewwayeḍ. 9762840 Vous cuisinez. +10662498 Tessewwayem. 9762840 Vous cuisinez. +10662499 Tessewwayemt. 9762840 Vous cuisinez. +10662501 Tettnawaleḍ. 9762840 Vous cuisinez. +10662502 Tettnawalem. 9762840 Vous cuisinez. +10662503 Tettnawalemt. 9762840 Vous cuisinez. +10662518 Imezdaɣ n temdint ur ssinen ara tumert n tudert n udrar. 542792 Les gens qui résident en ville ignorent les joies de la vie à la campagne. +10662522 Ssiked mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10662523 Ssikdet mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10662524 Ssikdemt mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10662525 Eǧǧ-iyi ad k-d-ssfehmeɣ kullec si tazwara. 10612611 Laissez-moi tout vous expliquer depuis le début. +10662527 Ǧǧet-iyi ad wen-d-ssfehmeɣ kullec si tazwara. 10612611 Laissez-moi tout vous expliquer depuis le début. +10662528 Ǧǧemt-iyi ad kent-d-ssfehmeɣ kullec si tazwara. 10612611 Laissez-moi tout vous expliquer depuis le début. +10662530 Yesmenyif Tom ad yeqqim deg uxxam. 8921238 Tom préfère rester à la maison. +10662535 Ad iwali Jean tiyuẓaḍ-ik. 5302024 Jean regardera tes poules. +10662536 Ur yewɛir ara akk annect-a. 1567806 Il n'est pas si méchant. +10662540 Ɛyiɣ di tudert n umestaɣ. 2043724 Je suis fatigué d'être retraité. +10662544 Sfultaɣ di tudert n umestaɣ. 2043724 Je suis fatigué d'être retraité. +10662547 Ad nesssefrek ayagi. 6479953 Nous allons gérer ceci. +10662550 Ttif limer ad dduɣ yid-wen. 8237685 Je ferais mieux d'aller avec vous. +10662552 Ttif limer ad dduɣ yid-k. 8237685 Je ferais mieux d'aller avec vous. +10662555 Ttif limer ad dduɣ yid-kent. 8237685 Je ferais mieux d'aller avec vous. +10662562 Anwa yessefraken asečču aɣurbiz? 9576706 Qui est en charge de la cantine scolaire ? +10662564 D tamegreḍt tameqqrant. 6841236 C'est un crime très grave. +10662567 Acḥal aya seg wasmi t-ssneɣ. 9706811 Je le connais depuis toujours. +10662570 Ur zmireɣ ara ad amneɣ ixdem-ak aya. 5800027 Je ne peux pas croire qu'il t'ait fait ça. +10662586 Ssmenyifeɣ akken ad yi-ǧǧen i yiman-iw. 4528110 Je préférerais qu'on me laisse seule. +10662593 Qqimeɣ akked yiwet n temdukkal-iw. 6560573 Je suis restée avec une de mes amies. +10662596 Yezga di lawan. 130751 Il est toujours ponctuel. +10662613 Ceyyeɛ-iyi-d assaɣ s yimayl! 9587139 Envoyez-moi le lien par e-mail ! +10662618 Ceyyɛet-iyi-d assaɣ s yimayl! 9587139 Envoyez-moi le lien par e-mail ! +10662620 Ceyyɛemt-iyi-d assaɣ s yimayl! 9587139 Envoyez-moi le lien par e-mail ! +10662623 Yessen abrid. 4963239 Il connait le chemin. +10662628 Beṛka i tnudaḍ leɣlaḍ ɣur wiyaḍ. 14416 Cesse de chercher la faute chez autrui. +10662640 Tugareḍ amdakkel. 8893990 Tu es plus qu'un ami. +10662645 Acḥal iswa kilu n ubaṭaṭiw? 1611597 Combien coûte un kilogramme de pommes ? +10662649 Tugi ad aɣ-tɛiwen. 8661034 Elle ne veut pas nous aider. +10662651 Sxerbubceɣ tansa-s defir auɣmis-iw. 127551 J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal. +10662653 Wali! Sin n yigerdan ttnaɣen. 8765 Regarde ! Deux garçons se battent. +10662866 Tfehmeḍ ayen i k-d-yessegza? 9987687 As-tu compris ce qu'il t'a expliqué ? +10662870 Rriɣ s lewjab deg umkan-is. 1314656 Je répondis pour lui. +10662873 Tedduɣ ad mlileɣ d yiwen unelmad. 2056962 Je vais rencontrer un étudiant. +10662885 S yixef-iw ma walaɣ annect-a n tlawin tuḍrifin deg ddunit-iw, yerna aṭas i icebḥen seg-sent ccbaḥa-nni ur nelli d menwala. 838401 Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune. +10662937 Kečč d bu tlufa. 10662939 Tu es un mec à problèmes. +10662940 D win i yufiɣ d ddwa. 10662941 C'est ce que j'ai trouvé comme remède. +10662943 Ṛẓag lqut deg imi. 10662944 La nourriture m'est amère. +10662946 Aql-i ttwarwiɣ. 10662947 Je suis troublé. +7447271 Tselleḍ-iyi-d? 9075073 Est-ce que tu me reçois ? +10663479 Zemreɣ ad heḍṛeɣ yiḍ-k cwiṭ? 9548819 Puis-je m'entretenir avec vous un instant ? +10663480 Zemreɣ ad heḍṛeɣ yiḍ-m cwiṭ? 9548819 Puis-je m'entretenir avec vous un instant ? +10663496 Ili neɣ ur ttili, da i yella usteqsi. 432461 Être ou ne pas être, telle est la question. +10663500 D amur n wumi? 2464516 À qui le tour ? +10663796 Azekka d amulli wis kṛadet n Tom. 6139927 C'est le trentième anniversaire de Tom demain. +10663799 Ur zmireɣ ara ad k-ḍefreɣ ma tleḥḥuḍ s tazzla. 2444172 Je ne peux pas vous suivre quand vous marchez si vite. +10663800 Tom yezdeɣ nnig n uxxam-iw. 5591389 Tom habite au-dessus de chez moi. +10663801 Smuzguteɣ i yisallen n radyu di tnezzayt. 8618962 J'écoute les informations à la radio le matin. +9228897 Ddu yid-s. 8332848 Accompagne-la. +10663816 Tugareḍ. 8619830 Tu es superflu. +10663818 Alebɛaḍ n wussan, ad yi-isderwec. 4311339 Un jour ou l'autre, il va me rendre fou. +10663822 Ɣur-i amdakkel i ixedmen di tḥanutt-a. 5369668 J'ai un ami qui travaille dans ce magasin. +10663823 Ilul di Nagasaki. 685988 Il est né à Nagasaki. +10663825 Issagad-iyi wayagi. 6813633 Ça me fait peur. +10663829 Sɛeddaɣ tameddit ack-itt. 14943 J'ai passé une très agréable soirée. +10663832 Yetsuɣu llufan-nni acku yella yelluẓ. 10374592 Le bébé hurlait parce qu'il avait faim. +10663833 Eǧǧ-iyi ad k-d-ɣreɣ kra! 1848419 Laissez-moi vous lire quelque chose ! +10663834 Ǧǧet-iyi ad wen-d-ɣrer kra! 1848419 Laissez-moi vous lire quelque chose ! +10663835 Ǧǧem-iyi ad kent-d-ɣreɣ kra! 1848419 Laissez-moi vous lire quelque chose ! +10663836 Isefk akk ɣef medden ad issinen. 8620553 Tout le monde doit savoir. +10663837 Anda-tt tewwurt n widak ara irekben di Japan Airlines 124? 350237 Où est la porte d'embarquement pour le Japan Airlines 124 ? +10663838 Ar teɣmert n ubrid! 785705 Au coin de la rue ! +9480390 Ulac! 4462986 Walou ! +10663839 Bɣiɣ kan ad k-id-iniɣ akken ad t-teẓreḍ. 2467921 Je voulais simplement vous le faire savoir. +10663840 Bɣiɣ kan ad wen-id-iniɣ akken ad t-teẓrem. 2467921 Je voulais simplement vous le faire savoir. +10663841 Bɣiɣ kan ad kent-id-iniɣ akken ad t-teẓremt. 2467921 Je voulais simplement vous le faire savoir. +10663843 Nesgunfa cwiṭ n wakud. 5951319 Nous nous sommes reposés un moment. +10664057 Ma drus, tikelt i ssmana i ttruḥeɣ ɣer temkerḍit. 3144464 Je me rends à la bibliothèque au moins une fois par semaine. +10664058 Bedden-d lɣaci-nni, bdan la cennun. 912852 Les gens se mirent debout et commencèrent à chanter. +10664059 Ur ḥerreṣ ara akken iman-im! 3603182 Ne soyez pas si tendue ! +10664060 Ur ḥkimen ara ɣef Tom seg akken xuṣṣen wanzayen. 5726835 Tom a été acquitté par manque de preuves. +10664061 Melmi teslam s yinebran n Mary? 446527 Quand avez-vous appris le divorce de Mary ? +8928401 Acḥal n yidlisen i teɣriḍ? 1242810 Combien de livres as-tu lus ? +10664263 Nefka cciɛa i Tom. 5371947 On a donné une médaille à Tom. +10664269 Ḥṣiɣ acḥal tceɣlem aṭas. 2467980 Je sais combien vous avez été occupé. +10664274 Ḥṣiɣ dakken ur iyi-ilaq ara ad smeḥsiseɣ i tewwura. 8437046 Je sais que je n'aurais pas dû écouter aux portes. +10664282 Tettwanfaḍ. 8856929 Tu es bannie. +10664295 Werǧin sseqdaceɣ tilifun n lbiru i yman-iw. 4505396 Je n'utilise jamais le téléphone de bureau pour des communications personnelles. +10664300 Ilaq-asen ad aɣen awal-iw. 9505816 Ils doivent m'obéir. +10664302 Ur yelli d acu umi selleɣ. Ɛeẓgeɣ 10580502 Je n'entends rien. Je suis sourd. +10664315 Acḥal di lɛamer-nsen warraw-nwen? 1743931 De quels âges sont vos enfants ? +10664317 Ur nessaweḍ ara. 2932909 Nous avons échoué. +10664325 Sḥassfaɣ imi ken-qellqeɣ akka imir-a. 9738194 Je suis désolé de vous déranger dans un moment pareil. +10664332 Nugad ad neɛreq. 4959749 Nous craignons de nous perdre. +10664337 Ulac d acu ittidiren d ameɣlal. 2707264 Rien ne dure éternellement. +10664349 Nettnad alebɛaḍ isɛan tirmir di tefṛansist. 1225143 Nous recherchons quelqu'un qui soit bien expérimenté en français. +10664351 Tḥemmel ad tettmuqul ifrax. 1123186 Elle aime observer les oiseaux. +10664352 Ur ẓriɣ ara d acu i bɣant. 8703762 Je ne sais pas ce qu'elle veut. +10664354 Ɣlayet tgella n uqjun. 7745886 La nourriture pour chien coûte cher. +10664355 Terna fell-as tqendurt tazeggaɣt. 1541765 La robe rouge lui va bien. +10664357 Teẓriḍ s and ruḥen? 8676167 Sais-tu où ils sont partis ? +10664365 Ur teḥriceḍ ara mliḥ. 9535506 Vous n'êtes pas bien malin. +10664368 Ur teḥricem ara mliḥ. 9535506 Vous n'êtes pas bien malin. +10664371 Ur teḥricemt ara mliḥ. 9535506 Vous n'êtes pas bien malin. +10664373 Ur t-id-yecqi ara yinaw n uselway. 1220641 Le discours du président ne l'impressionna pas. +10664391 Tameṭṭut-a d tawaɣezniwt. 8578044 Cette femme est un monstre. +10664395 Cqeṛṛeɣ-k. 10663506 Je te mets au défit. +10664396 Cqeṛṛeɣ-kem. 10663506 Je te mets au défit. +10664400 Seg melmi i txeddmeḍ aya? 10663499 Depuis quand fais-tu cela ? +10664402 D acu i yellan? 10663497 Qui y a-t-il ? +7082061 D acu i yeḍṛan? 10663497 Qui y a-t-il ? +10664406 Ẓẓḍiḥ ɣef ulac. 10663494 Trop de bruit pour rien. +10664407 Ulac akk lateṛ-is. 10663492 Il n'y a aucune trace de sa présence. +10664408 Yeɣba lateṛ-is. 10663492 Il n'y a aucune trace de sa présence. +10664416 Xedmeɣ ayen i ilaqen ad t-xedmeɣ imir-n. 10663491 J'ai fait ce que j'avais à faire à l'époque. +9480777 Ɛɛeq! 10621993 Quelle affreuseté ! +10664423 D asmuɛɛeq! 10621993 Quelle affreuseté ! +10664426 Iban ad yiɣzif yiḍ-agi. 10663444 La nuit promet d'être longue. +10664428 Ulamek akk ad cuddeɣ ifassen-iw am umeḥbus. 10663490 Il n'est pas question que je m'attache les paluches comme un bagnard. +10664429 Ssneɣ-as i uḍeqqeṛ n lemwas. 10663485 Le lancer de couteaux, ça me connaît. +10664430 Tessneḍ ad tesxedmeḍ taṛbaliḍt? 10663483 Tu sais manier une arbalète ? +10664432 Iyya, ad neqleɛ sya. 10663481 Allez, on se tire d'ici. +10664435 Ẓṛiɣ yewɛeṛ-ak lḥal ussan-a. 10663486 Je sais que c'est dur pour toi ces temps-ci. +10664436 Ẓṛiɣ yewɛeṛ-am lḥal ussan-a. 10663486 Je sais que c'est dur pour toi ces temps-ci. +10664442 Imdanen-a d lewḥuc. 10663476 Ces gens sont des rapaces. +10664444 Fecleɣ! 10663475 Je n'ai plus de jus. +10664448 Ad d-taseḍ yid-neɣ, ifukk umeslay. 10663472 Tu viens avec nous, fin de discussion. +10664449 Ad d-taseḍ yid-nteɣ, ifukk umeslay. 10663472 Tu viens avec nous, fin de discussion. +10664502 Tilimtin d tisemmamin. 13788 Les citrons sont acides. +10664504 Llim d asemmam. 13788 Les citrons sont acides. +7303593 Tateffaḥt-a d tasemmamt. 4472080 Cette pomme est acide. +10664507 Taččinat-agi semmumet mliḥ. 433092 Cette orange est trop acide. +10664508 Llim semmum mliḥ. 8635528 Le citron est très acide. +10664511 Nekk d amdan amunan. 10342098 Je suis une personne indépendante. +10664513 Sakin bdiɣ ttegzayeɣ. 1102092 J'ai alors commencé à comprendre. +10664515 Ad yili teǧga-t tmacint. 130024 Il a dû manquer le train. +10664519 Ur zmireɣ ara. Bezzaf meqqer. 1924284 Je ne peux pas. C'est trop grand. +10664521 D acu-tt temgreḍt i xedmeɣ? 8421755 Quel crime ai-je commis ? +10664593 Yella win iεelmen? 10521371 Quelqu'un sait ? +10664595 Yesmexir dima s medden. 1000000 Il se moque toujours des autres. +10664648 Steqsaɣ d acu yellan d ugur. 2292281 J'ai demandé ce qui n'allait pas. +7072993 Nɣucc-itt i sin yid-neɣ. 7668581 Nous la détestons tous les deux. +10664657 Nessaram ur yettεawad ara akk ad d-yeḍru waya. 9690375 Espérons que cela ne se reproduira plus jamais. +10664661 Mačči d ayen ara y-iεawnen. 3599306 Ça ne m'aiderait pas. +10664664 Nufa-d ziɣ tella tga laksida. 5241778 Nous avons découvert qu'elle avait eu un accident. +10664665 Mačči d imawlan-iw n tidet. 1073572 Ils ne sont pas mes vrais parents. +10664666 Mačči s baba d yemma s tidet. 1073572 Ils ne sont pas mes vrais parents. +10664667 Teɣli-d seg uεidiw. 4904027 Elle est tombée de cheval. +10664668 Ur sεiɣ ara lweqt i uxemmem. 10267353 Je n'ai pas le temps de réfléchir. +10664669 Ur sεiɣ ara akud akken ad xemmemeɣ. 10267353 Je n'ai pas le temps de réfléchir. +10664748 Kemmleɣ ttmeslayeɣ. 6843594 J'ai continué à parler. +10664755 Surfet-iyi ma ur d-ssfehmeɣ ara akken ilaq. 10498593 Désolé si je n'ai pas été clair. +10664757 Ad d-ggalleɣ ar yiwen n westeqsi i nefka merra i yiman-nneɣ mačči kan tikelt. 10570135 Je parie que nous nous sommes tous posé cette même question plus d'une fois. +10664809 Kra ur yelli d axatar am usteεfu. 10664548 Rien n’est plus important que le repos. +10664827 Ixuṣṣ deg tmeẓla ufakul-is. 748186 Son argument manque de logique. +10664828 Afakul-is d win ixuṣṣen tameẓla. 748186 Son argument manque de logique. +10664833 Ur tezmireḍ ad d-tiniḍ ula d awal, ɣas d astewtew kan! 1436640 Tu ne peux pas dire un mot, même pas chuchoter ! +10664838 Ɣas teṛwam iɣelluyen, tettenkarem-d. 9772941 Vous avez beau tomber, vous finissez par vous relever. +10664961 Ayen i xedmeɣ bniɣ fell-as. 10664959 J'assume pleinement mon acte. +10665002 Ur iyi-d-tewqiɛ ara akk seg ayen bɣan. 10664998 Je n'en ai rien à carrer de ce qu'ils veulent. +10665118 Ur yettizmir ara ad ingeẓwer. 1924524 Il ne pourrait pas résister. +10665120 Ur yezmir ara ad inamer. 1924524 Il ne pourrait pas résister. +10665125 Ṭṭfeɣ akud iwulmen. 8689641 J'ai mis le temps qu'il fallait. +10665126 Ad ruḥeɣ ad selmdeɣ tamsirt sakin ad k-d-mmeslayeɣ tikkelt-nniḍen. 10546031 Je vais donner un cours et je te parlerai plus tard. +10665127 Yella ur isɛi ara amek ara iẓer melmi ara t-iwali. 8700539 Il n'avait aucun moyen de savoir quand il la reverrait. +10665274 Yečča akk aseqqi-nni Sami? 6376771 Sami a-t-il mangé toute la soupe? +10665278 Tella temlilit-a d awedder n lweqt. 7063892 Cette réunion était une perte de temps. +10665287 Zemrent ad kecment tektiwin-a deg udles nniḍen? 1899563 Ces idées sont-elles transposables à une autre culture ? +10665297 Sakin, ad trucceḍ aḥellab-nni n uwren s cwiṭ n waman. 710779 Ensuite, tu arroseras ce bol de farine d'un peu d'eau. +10665310 Ladɣa, ur tettu ara tira ar tama n tferkit n tihawt uqbel tuffɣa-k si tneɣrit. 583111 Surtout, n'oubliez pas d'émarger la feuille de présence avant de sortir de la salle. +10665314 Tɛemmer tbatrit-a. 1598913 Cette batterie est chargée. +10665318 Ayagi yessewham, maca d tdet wayen i d-yenna. 426838 Cela peut sembler étrange, mais ce qu'il a dit est vrai. +10665321 Ssarameɣ da ara tiliḍ. 5820649 J'espérais que tu serais là. +10665330 Ɛemmreɣ isakayen n tḥanut akken ad sṭenṭnen akkit di yiwet n ssaɛa. 9565631 J'ai réglé tous les réveils du magasin pour sonner à la même heure. +10665333 Yeḥṣa-t. 9754427 Il le sait. +10665336 Yessawal-iyi-d yimal. 8689998 Le futur m'appelle. +10665341 Bran-asent-id i tmeḥbas 1341691 Les prisonnières furent libérées. +10665348 Ulac tamacint di tnezzayt-a. 6382845 Il n'y a pas de train ce matin. +10665357 Ur temtawiḍ akked tigawin-ik. 9162226 Tu n'es pas cohérente dans tes actions. +10665360 Seg yiḍelli yekkat ugeffur. 477553 Il a plu depuis hier. +10665362 Ulac ajdid! 4578505 Rien de neuf ! +10665370 Nerra iman-nneɣ neṭṭes. 10059930 Nous faisons semblant de dormir. +10665372 Mmeslayeɣ yid-s. 5578736 Je me suis entretenu avec lui. +10665374 Ihi, ini-yi-d d acu tessneḍ! 4188704 Eh bien, dis-moi ce que tu sais ! +10665391 Xdem, mačči kan d ameslay. 10665389 Il ne suffit pas de dire, il faut faire. +10665454 Yettwaɣ usebdad-nni. 6322007 La statue a été endommagée. +10665507 Isem-is ufṛux-agi? 549518 Comment s’appelle cet oiseau ? +10665509 Amek i s-qqaren i ufṛux-agi? 549518 Comment s’appelle cet oiseau ? +10665510 Amek i s-sawalen i ufṛux-agi? 549518 Comment s’appelle cet oiseau ? +10665512 Acal yid-sen i illan da? 4578561 Combien étaient là ? +10665514 Tejbed aseɣwen-nni; 10509200 Elle a tiré sur la corde. +10665516 Ruḥet ad ten-twalim deg yixxamen-nsent. 10060999 Allez les voir chez elles. +10665520 Iḥekker fell-as taweṣṣaft-is. 2896916 Il a pointé son appareil photo sur elle. +10665521 Fkiɣ-as tafles i Ken. 7556440 Je fais confiance à Ken. +10665522 Sɛiɣ tafles di Ken. 7556440 Je fais confiance à Ken. +10665525 Tenniḍ di tririt-ik dakken ad d-taseḍ. 5275590 Tu as répondu que tu viendrais. +10665526 Ggummaɣ ad amneɣ dakken ur iyi-d-teɛqilem ara. 4236557 Je n'arrive pas à croire que tu ne m'aies pas reconnue. +10665533 Axxam-ik d atrar mliḥ. 10411380 Ta maison est très moderne. +10665534 Axxam-im d atrar mliḥ. 10411380 Ta maison est très moderne. +10665540 Thomas d isem amalay, anamek-is d "iken" s tεebrit. 7125472 Thomas est un prénom masculin qui signifie « jumeau » en hébreu. +10665541 Melmi i tettwaliḍ ad d-yuɣal? 1260458 Quand pensez-vous qu'il va revenir ? +10665543 Ssuter, ad k-d-nefk. 9253 Demandez, et l'on vous donnera. +10665545 Ssutret, ad wen-d-nefk. 9253 Demandez, et l'on vous donnera. +10665546 Ssutremt, ad kent-d-nefk. 9253 Demandez, et l'on vous donnera. +10665717 Ha-tt-a tkarḍa n Kanada. 10461890 Voici la carte du Canada. +10665719 Aql-aɣ nḥar cwiṭ akka imir-a. 7981882 Nous sommes un peu pressés actuellement. +10665722 Yefka-as isem amaynut. 427469 Il lui a donné un nouveau nom. +10665723 Lliɣ bɣiɣ kan ad k-id-mmeslayeɣ. 8064907 Je souhaitais seulement vous parler. +10665725 Lliɣ bɣiɣ kan ad ken-id-mmeslayeɣ. 8064907 Je souhaitais seulement vous parler. +10665726 Lliɣ bɣiɣ kan ad kent-id-mmeslayeɣ. 8064907 Je souhaitais seulement vous parler. +10665738 Nekk d amarcad, imir-a. 8550088 Je suis plutôt casanier, actuellement. +10665753 Azekka ad ferqent tebṛatin-a. 1191037 Ce courrier sera distribué demain. +10665755 Nesra i waṭas n yiḍes. 587994 Nous avons besoin de beaucoup de sommeil. +10665756 Ini-as i umsejji-inek d acu iwala. 8406932 Demande à ton docteur ce qu'il en pense. +10665757 Ɛyant aṭas armi ur zmirent ara ad ɣrent. 2494570 Elles sont si fatiguées qu'elles ne peuvent pas étudier. +10665759 Bezzaf i tɛebbaḍ i tserdunt-a. 10580323 Tu as trop chargé la mule. +10665762 Ur nezmir ara ad nemmeslay ɣef waya? 5671371 Ne pouvons-nous pas discuter de ceci ? +10665766 Nniɣ-d yakan ayagi. 5603451 J'ai déjà dit cela. +10665767 Ad smenyifeɣ ad t-geɣ war tallalt-ik. 3598712 Je préférerais le faire sans ton aide. +10665768 D acu i tt-yuɣen tgella-a? 8080162 Qu'est-ce qui ne va pas avec la nourriture ? +10665774 Tlemmed timsiren timaẓlayin n upyanu. 4760197 Elle prend des cours particuliers de piano. +10665776 Ɣef wannect-agi i teččḥeḍ? 5403607 Est-ce pour cela que vous êtes fâchée ? +10665785 Anwa wagi i yellan d ilelli di tmes-a umi semman ddunit? Ulac. 1297799 Qui est celui qui est libre dans cet enfer qu'on appelle monde ? Personne. +10665792 Ur telliḍ ara d ablal. 10516276 Tu n’es pas parfait. +10665795 Tettban-aɣ-id tetturwi. 10299994 Elle nous semble agitée. +10665797 Yeǧǧa Tom teɣli tammumt-nni. 8616524 Tom a laissé tomber la bouteille. +10665802 Ur yelli win iẓran ansi i d-ikka. 7716200 Nul ne sait d'où il vient. +10665803 Ur yelli win iḥṣan ansi i d-yekka. 7716200 Nul ne sait d'où il vient. +10665804 Sul Marika tettlus tisekkadin-is tucbiḥin? 4482321 Marika porte-elle encore ses jolies lunettes ? +10665805 Jean d Jeanne ssakden tiyuẓaḍ. 5302039 Jean et Jeanne regardent des poules. +10665807 Ur sen-ttarat ara! 10559847 Ne leur répondez pas ! +10665809 Ur sen-ttara ara! 10559847 Ne leur répondez pas ! +10665810 Ur sen-ttaramt ara! 10559847 Ne leur répondez pas ! +10665811 Ṭunubil-nneɣ tamecṭuḥt, m snat tewwura, d aberkant d tazunɣidt. 8409801 Notre petite voiture, qui a deux portes, est noire et grise. +10665812 Ur lliɣ ara d tabuhalt. 3648118 Je ne suis pas une idiote. +10665821 Lemmdeɣ tacinwatt d tespanyult. 495206 J'étudie le chinois et l'espagnol. +10665822 Zgiɣ xeddmeɣ tuccḍiwin mi ttmeslayeɣ tafṛansist. 5833230 Je fais souvent des erreurs quand je parle français. +10665825 Selleɣ-asen. 6000348 Je les entends. +10665832 Laqen-iyi sin yisragen akken ad awḍeɣ ar Yokohama. 8079 Il m'a fallu deux heures pour atteindre Yokohama. +10665833 Tuḍen tmetti-nneɣ. 8995261 Notre société est malade. +10665834 Tehlek tmetti-nneɣ. 8995261 Notre société est malade. +10665835 Tettwabla tmetti-nneɣ. 8995261 Notre société est malade. +10665837 Ala i tesnaṛeft! 10495542 Non à la dictature ! +10665859 Azekka-in uɣaleɣ-d. 8727611 Je suis revenu le lendemain. +10665863 Ur yezmir ara ad ingeẓwer. 10665861 Il ne peut pas résister. +10665864 Ferḥeɣ imi ara dduɣ yid-k. 10665868 Je suis contente de partir avec toi. +10665864 Ferḥeɣ imi ara dduɣ yid-k. 10665870 Je suis content de partir avec toi. +10665873 Ferḥeɣ imi ara dduɣ yid-m. 10665870 Je suis content de partir avec toi. +10665873 Ferḥeɣ imi ara dduɣ yid-m. 10665868 Je suis contente de partir avec toi. +10665893 Yella deg wawal: win yerwin tabṛunt, d win i d-yessalayen amejṛiw. 10665895 C'est ce que rapporte la vox populi : celui qui remue la fange fait remonter la boue à la surface. +10665902 Tom la yeshetrif. 6201159 Tom délire. +10665903 Tḥellel akken ur tt-ineqq ara yiwen. 1800396 Elle a supplié qu'on épargne sa vie. +10665905 Tḥellel seg-sen ur tt-neqqen ara. 1800396 Elle a supplié qu'on épargne sa vie. +10665906 Tḥellel seg-neɣ ur tt-nneqq ara. 1800396 Elle a supplié qu'on épargne sa vie. +10665907 Gar ttesεa d ttnac n yiḍ i d-ttaken imensi. 470164 On peut dîner entre neuf heures et minuit. +10665908 Lliɣ sεiɣ amuṭu. 1848582 J'avais une moto. +10665909 Tuɣ ɣur-i amuṭu. 1848582 J'avais une moto. +10665910 D anezgum ameqqran maḍi. 7555320 C'est extrêmement inquiétant. +10665911 D ayen i ɣ-iceɣɣben armi d ulamek. 7555320 C'est extrêmement inquiétant. +10665914 Tzemreḍ ad yi-d-tessekneḍ aεudiw-nni? 10480712 Peux-tu me montrer le cheval ? +10665930 Tusa-yi-d yes-s tikti. 6067100 Cela me donne une idée. +10665939 Maca mačči d nekk. 9461470 Mais ce n'était pas moi. +10665941 Maca mačči d nekk win. 9461470 Mais ce n'était pas moi. +10665942 Maca mačči d nekk tin. 9461470 Mais ce n'était pas moi. +10665943 Maca mačči d nekk i igan akken. 9461470 Mais ce n'était pas moi. +10665945 Ar tura ur tefhim tigert. 7102084 Jusqu’à présent elle n’a rien compris. +10665948 Kkiɣ-d seg At-Weɣlis, ufiɣ-d lalla wer tebgis! 10665951 J'arrive de très loin, d'Ath-Waghlis, et Madame n'a pas fini de s'habiller ! +10665982 Suref-iyi, maca ur sεiɣ ara akk ṣṣerf. 2077890 Je suis désolée mais je n'ai pas la moindre petite monnaie. +10666157 Yeεreq cced i uyeddid! 10666174 C'est le bazar pour de bon ! +9464596 Ur ttaru ara s lmidad azeggaɣ. 494088 N'écris pas à l'encre rouge. +10666377 Ttarguɣ-k.yal iḍ. 7784790 Chaque nuit je rêve de toi. +10666383 Ǧehdeɣ bezzaf. 10476032 Je suis trop forte. +10666386 Isteqsa-yi-d Tom ɣef urgaz-a d anwa-t. 5807930 Tom m'a demandé qui était cet homme. +10666388 Ayen iyi-ssewhamen aṭas di Cinwa, d icinwaten. 1821527 Ce qui m'impressionne le plus en Chine, ce sont les Chinois. +10666389 Ad nefreq azalen! 4960856 Partageons les coûts ! +10666390 Ad nefreq ssumat! 4960856 Partageons les coûts ! +10666393 Ur twalaḍ ara belli ahat yerza ayen ilhan? 4061836 Ne pensez-vous pas qu'il s'agisse probablement d'une bonne chose ? +10666417 Ḥrez-it deg uḍebsi aquran uffiɣ. 6285999 Sauvegarde-le sur le disque dur externe. +10666430 Ɣliɣ s ubilu. 6558887 J'ai fait une chute à vélo. +10666435 Dihin kan ar teɣmert n ubrid-a i zedɣeɣ. 5647496 Je vis juste au coin de la rue. +10666437 Ur ttaǧǧa ara agrud-nni ad yurar s lemwas. 1549648 Ne laisse pas le gosse jouer avec les couteaux. +10666441 Manon ɣur-s timmiwin d tizegzawin. 8450718 Manon a les sourcils verts. +10666539 Tamettant-ik ad tili d amedya. 4888631 Ta mort servira d'exemple. +10666540 Baba atan deg uxxam. 2026012 Mon père est à la maison. +10666542 Mačči ala yiwen ufakan i yellan deg temdint-nni. 10665748 Dans la ville, il y a plus d'un temple. +10666549 Aṭas n tɣawsiwin i ɣ-d-tettawi tetiknulujit tatrart. 2036950 La technologie moderne nous apporte de nombreuses choses. +10604568 Aεdaw-nneɣ, yiwen. 8900403 Nous avons un ennemi commun. +10666556 Yiwen ucengu i nesεa. 8900403 Nous avons un ennemi commun. +10666559 D amedya n ufara i la d-nettawi akka. 748181 C'est un exemple du progrès que nous sommes en train de faire. +10666560 Tugadeḍ imir? 3692373 As-tu eu peur ? +10666561 D amaḍal ideg nettidir. 3282857 C'est le monde dans lequel nous vivons. +10666562 Aten-a wwin-t akken ad s-fken isteqsiyen. 4195778 Ils sont actuellement en train de l'amener pour lui poser des questions. +10666563 Sεiɣ lweqt ad ččeɣ imensi u ad snefsusiɣ ɣef yiman-iw. 10267417 J'ai le temps de dîner et de me détendre. +10666564 Ayɣer ur nettaker ara iman-nneɣ ɣer daxel? 2403294 Pourquoi ne nous glissons-nous pas à nouveau à l'intérieur ? +10666565 Akken tebɣu tsuɣ teɣẓint, asugen d win i d-igan i umdan tumast tis snat. 6168318 La raison a beau crier, l'imagination a établi dans l'homme une seconde nature. +10666566 Teḥṣiḍ sani ara terreḍ neɣ i wumi ara tessutreḍ ad k-id-yini? 1474730 Sais-tu où te rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? +10666567 Ufiɣ-d asensu di tlemmast n Paris. 9983771 J'ai trouvé un hôtel dans le centre de Paris. +10666570 Nesla-ak-id daxel n texxamt. 10596195 Nous t'avons entendu dans la pièce. +10666575 Marie d timkerrert. 4581001 Marie est une sorcière. +10666579 Itett gma taččinatt. 8898937 Mon frère mange une orange. +10666580 S tidet-ik tɣileḍ belli Tom d igellil? 6904837 Penses-tu vraiment que Tom est pauvre ? +10584525 Tesɛiḍ ugur? 892618 Tu as un problème ? +10666585 Nezmer ad nestenfeɛ akkit s tirmit-is. 548958 Nous pouvons tous bénéficier de son expérience. +10666595 Nekk d afellaḥ kan igellil, ur d ayen nniḍen. 1334420 Je ne suis rien d'autre qu'un pauvre paysan. +10666597 Lukan tuɣ εelmeɣ tuḍneḍ, tili usiɣ-d ad k-ẓreɣ deg sbiṭar. 341312 Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital. +10666599 S umata, inubliyen drus maḍi i tella trezzu-ten tebzert. 407548 Dans l'ensemble, les nobles étaient très peu touchés par l'impôt. +9846738 Imcac ur ḥemmlen ara ad bezgen. 1778338 Les chats n'aiment pas se mouiller. +10666603 Llan beddlen akk ṣṣifa-nsen, ihi ur ssawaḍeɣ ara ad d-iniɣ menhu d flan. 372264 Tout le monde était déguisé, donc je ne pourrais pas dire qui était qui. +10666604 Seg seld-azekka d asawen, kullec ad yemgarad s lekmal. 6771710 À partir d'après-demain tout sera complètement différent. +10666605 Yeqqim-d kra n lemleḥ? 2413156 Reste-t-il du sel ? +10666606 Tegra-d tisent? 2413156 Reste-t-il du sel ? +10666742 Da ara yeqqim Tom. 5655277 Tom va rester ici. +10666744 Ur nezmir ara ad neg ayagi ma ur telliḍ ara. 8389338 On ne peut pas faire ça sans toi. +10666746 Iwɛer-as ad yessider tawacult-is. 2931697 Il a du mal à faire vivre sa famille. +10666748 Ad truḥeḍ s axxam? 1159145 Vas-tu à la maison ? +10666810 Ilaq-ak ad ferneḍ yiwen deg sin-a! 6906067 Tu dois te décider pour l'un des deux ! +10666817 Tbaneḍ d argaz ameɣti. 1254319 Tu as l'air d'être un homme honnête. +10666884 Yewweḍ ar wannag aneggaru. 2022329 Il est parvenu au dernier niveau. +10666890 Ad medleḍ tawwurt, ttxil-k? 1349878 Vas-tu fermer la porte, je te prie ? +10666892 Tessared ifassen-is. 1081909 Elle s'est lavé les mains. +10666895 Deg uɣerbaz-nneɣ, ugar n teqcicin i yellan ɣef warrac. 772188 Dans notre école, il y a plus de filles que de garçons. +10666900 Tebɣiḍ ad tmuqleḍ s tiṭ-ik? 7889152 Est-ce que tu veux y jeter un œil ? +10666902 Ɣef wakken ttwaliɣ d amahi ameqqran. 2474373 Je pense que c'est très dangereux. +10666903 Ǧǧan aɣerrabu-nni. 1617588 Ils abandonnèrent le navire. +10666904 Sellmen aɣerrabu-nni. 1617588 Ils abandonnèrent le navire. +10666906 Terken aɣerrabu-nni. 1617588 Ils abandonnèrent le navire. +10666910 Ur yelli Tom d aselmad yelhan. 5616193 Tom n'est pas un bon enseignant. +10666913 Hwan-iyi yidlisen-ik. 9477152 Tes livres me plaisent. +10666919 Xas akka s wazal-is, ur telli ara tefyirt-a di tatoeba.org. 4545888 Pour valide qu'elle soit, tatoeba.org ne détient pas cette phrase. +10666940 Ttxil-k, ur sederduz ara. 5854346 Ne faites pas de bruit, s'il vous plait. +10666942 Ad dduɣ yid-k, ma ilaq. 4835449 J'irai avec toi, si nécessaire. +10666944 Ad dduɣ yid-m, ma ilaq. 4835449 J'irai avec toi, si nécessaire. +10666947 Ccḍeɣ! 1367043 Je me suis trompé ! +10666952 Tajeṭṭut tjeqqer imengi. 11926 Une éponge absorbe du liquide. +10666957 Yetzuxxu s tmusni-ines di tsertit. 1640526 Il est fier de ses connaissances en politique. +10666962 D amdan abaḥan yerna s tidet. 3228247 C'est une personne vraiment gentille. +10666965 Ixeddem Tom i ywet n tkebbanit tamecṭuḥt. 8215014 Tom travaille pour une petite entreprise. +10666967 Asmi ara n-aseɣ ad k-ẓreɣ, ad kin-ɛeggneɣ. 6219735 Quand j'irai vous voir, je vous préviendrai. +10666969 Ardeqqal Tom yerked. 2046138 Tom finit par se calmer. +10666973 Yenna-d Tom belli yebɣa ad iqeggel. 5794211 Tom a dit qu'il avait besoin de faire la sieste. +10666975 Tekcem-d s aɣerbaz-a ilindi. 4775380 Elle est entrée dans cette école l'année dernière. +10667104 Ur ɣefflent ara. 7839811 Elles ne perdirent pas de temps. +10667129 Argaz-a yezdeɣ deg uxxam-nni i k-d-ssekneɣ. 1824150 Le monsieur habite la maison que je t'ai montrée. +10667131 Nneggez-d seg lḥess n tmerẓiwt-nni. 7447939 Le bruit de casse nous a fait bondir. +10667282 Ixuṣṣ-iken umaleh. 4655568 Vous êtes dépourvues d'ambition. +10667283 Ur tettmalahem ara. 4655568 Vous êtes dépourvues d'ambition. +10667284 Serreḥ i tfuset-nni! 4550782 Lâchez la poignée ! +10667286 Ur yeqniε ara mliḥ umeẓẓuɣ s tmeɣrut-a. 992316 L'oreille n'est pas très satisfaite de cette rime. +10667287 D nekk i d wis sin seg tlata-nni n yigerdan. 1850018 Je suis le second de trois enfants. +10667288 Werǧin yeqniε s kra. 1925189 Il n'est jamais satisfait. +10667289 Ur iqenneε ara yakk. 1925189 Il n'est jamais satisfait. +10667290 Acu yessawḍen aqisus-a ɣer wamek yella tura, deg umur ameqqran d ayen εetben yemdanen-a. 7752444 Ce que ce cercle est aujourd’hui est largement le fruit de l’effort de ces gens. +10667291 Tura i fehmeɣ ziɣ tazwara-nni ur fhimeɣ ara tafyirt akken ilaq. 8976803 Maintenant, je comprends que j'ai mal compris la phrase au premier abord. +10667366 Ihi amek i s-teḍra i wasaḍ-nni, ɣer taggara? 4541928 Alors qu'arrive-t-il au protagoniste, à la fin ? +10667367 Lliɣ zelḍeɣ. 7839846 J'étais dépourvu d'argent. +10667378 Ɛeṭṭel-it! 1387471 Fais-le attendre ! +7055378 Tidet kan, ur ẓriɣ ara. 8427301 En fait, je ne sais pas. +10667379 Tidet kan, ur ḥṣiɣ ara. 8427301 En fait, je ne sais pas. +10667380 Tidet kan, ur ssineɣ ara. 8427301 En fait, je ne sais pas. +10667382 Yeknef uksum-nni. 8709179 La viande est grillée. +10667384 Amarezg n yimeslab. 4289299 Heureux les insensés. +10667400 Seg ubelluḍ i d-yettemɣay yiggi. 12954 Les chênes poussent à partir des glands. +10667401 Ad nruḥ ar ssuq. 5241654 Nous allons au marché. +10667402 D anwa i d asečču ufrin i kečč d tmeṭṭut-ik? 4469277 Quel est votre restaurant préféré toi et ta femme ? +10667403 Ittazzal s uɣiwel. 131138 Il court très vite. +10667404 Nettaf asegunfu deg yinig. 837257 Nous trouvons repos dans le voyage. +10667405 Ssusem tesmuzegteḍ. 8618954 Fermez-la et écoutez. +10667408 Ssusmet tesmuzegtem. 8618954 Fermez-la et écoutez. +10667409 Ssusmemt tesmuzegtemt. 8618954 Fermez-la et écoutez. +10667534 D nnger-nneɣ! 7477631 Malheur à nous ! +10667532 Yella kra i d-yeqqimen gar-aneɣ? 10667536 Reste-t-il quelque chose entre nous ? +10667531 Yella kra i d-yeqqimen? 10667537 Reste-t-il quelque chose ? +10667531 Yella kra i d-yeqqimen? 8631228 En reste-t-il ? +10667530 D acu i tebɣiḍ ad k-t-id-awiɣ? 10667538 Que veux-tu que je t'apporte ? +10667541 Waqil fukkeɣ. 5835092 Je pense que j'ai fini. +10667529 Ur d-yeǧǧi accemma. 10667542 Il n'a rien laissé. +10667529 Ur d-yeǧǧi accemma. 10667543 Il n'en a rien laissé. +10667524 Tgen s wurfan. 10667544 Elle a mal dormi. +10667525 Teswa-t akk. 10667545 Elle l'a bu entièrement. +10667526 Tečča-tt akk. 10667546 Elle l'a mangé entièrement. +10667739 Ayer tɣileḍ dakken tameṭṭut-ik ur tqebbel ara? 4469336 Pourquoi penses-tu que ta femme n'accepterait pas ? +10667740 Ur lliɣ ara dinna imir-nni. 5955812 Je n'y étais pas à ce moment-là. +10667743 Walaɣ amek i k-id-yessaked. 8088888 J'ai vu comment il vous a regardé. +10667744 Cerreg-itt. 9762834 Déchire-la. +10667745 Teckuneṭḍeḍ ar ufurk-nni. 2899182 Tu t'es accrochée à la branche. +10667746 Teskucebreḍ ar ufurk-nni. 2899182 Tu t'es accrochée à la branche. +10667747 Tɛellqeḍ ar ufurk-nni. 2899182 Tu t'es accrochée à la branche. +10667749 Tejgugleḍ ar ufurk-nni. 2899182 Tu t'es accrochée à la branche. +10667755 Bɣiɣ ad t-id-tessḍehreḍ. 2490530 Je veux que vous le démasquiez. +10667756 Bɣiɣ ad t-id-tessḍehrem. 2490530 Je veux que vous le démasquiez. +10667758 Bɣiɣ ad t-id-tessḍehremt. 2490530 Je veux que vous le démasquiez. +7420820 Yeqbel. 8974752 Il a accepté. +10667760 Iqbel. 8974752 Il a accepté. +10667768 Melmi i s-yenna Tom i Mary akken ad treqqeɛ tasɣimt-nni. 1164608 Quand Tom a-t-il demandé à Mary de réparer la chaise cassée ? +10667772 Ur zmireɣ ara ad t-xedmeɣ deg wurɣu-agi. 2046047 Je ne peux pas le faire par cette chaleur. +10667774 Anwa i k-id-izzenzen ayagi? 9665339 Qui t’a vendu ça ? +10667775 Ad ɛerḍeɣ ad ǧǧeɣ cwiṭ umkan i usegri. 1115194 J'essaie de garder encore un peu de place pour le dessert. +10667781 Ixeddem deg ulmus yebbuḥran. 8639918 Il travaille dans ce centre aéré. +10667783 Ɣef wakken ttwaliɣ iwɛer laman. 2422808 Je trouve que c'est difficile à croire. +10667786 Yezger Tom iɣef Horn. 8504928 Thomas a franchi le cap Horn. +10667788 Izger Tom iɣef Horn. 8504928 Thomas a franchi le cap Horn. +10667812 Ɣas akken tiẓegwa tinabgasin siwa 2% i ṭṭfent di tjumma n wakal, nnig n uzgen n ccetla n yiɣersiwen, yimɣiwanen d yibelɛac i yettidiren dinna. 9886 Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent. +10667891 Am temrilt-agi i sruḥeɣ azal n imalas aya. 415685 C'est la même montre que celle que j'ai perdue il y a une semaine. +10667904 Ur ttamneɣ ara s yiḥeckulen. 1742280 Je ne crois pas aux sortilèges. +10667907 Igerrez daggi ɣer-nneɣ! 2213298 Qu'il fait bon chez nous ! +10667915 Tḥemmleḍ imdukkal ukkud teqqareḍ? 1099443 Aimes-tu tes camarades de classe ? +10667946 Yenneɣni Tom. 7289794 Tom était déprimé. +10667956 Deg yiḍ, aqjun-nni yeggan ddaw n tɛecciwt. 8510808 La nuit, le chien dormait sous la cahute. +7524394 Ruḥ ad teṭṭseḍ! 3640835 Au lit ! +10667974 Sɛiɣ lbiza n tmerrit. 1033463 J’ai un visa touristique. +10667979 Yenna-d Tom dakken yufa-d kra ddaw ukanapi. 5820625 Tom a dit qu'il avait trouvé quelque chose sous le canapé. +10668000 Ur ḥṣiɣ ara d acu ara k-id-iniɣ. 5077715 Je ne sais pas quoi te dire. +10668003 Ur ḥṣiɣ ara d acu ara m-id-iniɣ. 5077715 Je ne sais pas quoi te dire. +10668004 Ur ẓriɣ ara d acu ara k-id-iniɣ. 5077715 Je ne sais pas quoi te dire. +10668005 Ur ẓriɣ ara d acu ara m-id-iniɣ. 5077715 Je ne sais pas quoi te dire. +10668006 Ad nsew lkas n vudka! 10495647 Buvons un verre de vodka ! +7359544 D awessar. 460411 Il est d'un certain âge. +10668019 Ulac i yecban ccbaḥa-s. 133817 Sa beauté est incomparable. +10668025 Anwa ɣef ara tdeɣṛeḍ? 7774339 Pour qui voterais-tu ? +9997812 Ulayɣer! 2803780 Ça ne vaut pas le coup ! +10668041 Ur lliɣ ara d win iwatan i uxeddim-a. 128181 Je ne suis pas certain d'être la bonne personne pour ce travail. +10668091 D acu tεussem kan, d asenqed deg wiyaḍ. 4219350 Tout ce que vous faites, c'est critiquer les autres. +10668099 Ini-iyi acu i la iḍerrun da, ma ulac aɣilif. 5347869 Dites-moi ce qu'il se passe ici, s'il vous plaît. +10668105 Yeqqar-d ur iḥemmel ara ad yeffeɣ, acku ur yebɣi ara ad d-yemlil menwala. 2984050 Il dit qu’il n’aime pas sortir car il n’a pas envie de croiser n’importe qui. +8705561 Izirdi d umcic tturaren lwaḥid. 10668147 Une mangouste et un chat jouent ensemble. +7209629 Henry ibɣa ad ak-iẓer. 7204950 Henry veut te voir. +10668306 Tura ad yebdu usarag. 8641274 La conférence va démarrer. +10668310 Ḥess-iyi-d uqbel ad tεerḍeḍ. 4862958 Écoute-moi avant de tenter le coup. +10668312 Tceɣlem ussan-a? 1208226 Êtes-vous occupés ces jours-ci ? +10668325 Tura d kra n takunt kan ara ɣ-isellken. 8530169 Seul un miracle peut nous sauver maintenant. +10668326 D aǧεal kan i tt-ǧeεleɣ. 4686211 Je ne fais que supposer. +10668328 Bḥet! 7956665 Interroge ! +10668331 Yura tullist tebna ɣef yiwen n wemyit. 132001 Il a écrit une nouvelle basée sur un mythe. +10668744 Ur ttɣunzuɣ ara iman-iw. 2817323 Je ne me hais point. +10668748 Ad kin-siwleɣ azekka s tilifun. 864921 Je te contacterai demain par téléphone. +10668756 Ur ddukulent ara akked yigerdan s aɣerbaz. 2101129 Elles n'accompagnent pas les enfants à l'école. +10668759 Tzemreḍ ad tessemgarradeḍ? 5986906 Pouvez-vous faire la différence ? +10668760 Tzemrem ad tessemgarradem? 5986906 Pouvez-vous faire la différence ? +10668762 Tzemremt ad tessemgarrademt? 5986906 Pouvez-vous faire la différence ? +10668767 Mennaɣ ad uɣaleɣ d ablaḍ. 128183 Je voudrais être une pierre. +10668770 Acḥal telhiḍ! 10341460 Que vous êtes bon ! +10668771 Zerrɛen yifellaḥen igran. 237158 Les agriculteurs sèment les champs. +10668773 I wumi turiḍ tabratt-a? 1126945 À qui as-tu écrit la lettre ? +10668777 Ur uɣeɣ ara aɣbel-is. 2022034 Je ne me fais pas de souci pour elles. +10668779 Tessawaled tarusit? 7280629 Tu parles russe ? +10668781 Nesɛa aṭas n yidlisen n tneglizit di temkerḍit. 1593459 Nous avons beaucoup de livres anglais à la bibliothèque. +10668784 Ad qqimeɣ azal n yimalas. 5342667 Je vais y rester pendant à peu près une semaine. +10668788 Werǧin! 6576582 Jamais ! +7084166 D awezɣi! 6576582 Jamais ! +10668789 Ad nini dakken txedmeḍ axeddim igerrzen. 2169017 On dirait que vous avez fait un assez bon boulot. +10668791 Mačči d nekni i ixedmen aya. 8606295 Ce n'est pas nous qui avons fait ça. +10668792 Yesɛa kṛad n tsetmatin; yiwet di Tokyo tiyiḍ di Nagoya. 129713 Il a trois sœurs ; l'une est à Tokyo et les autres à Nagoya. +7465002 D aya kan? 9745745 Rien que ça ? +10668891 La ak-d-cetkayeɣ. 10668887 Je me plains à vous. +10668894 La am-d-ccetkayeɣ. 10668887 Je me plains à vous. +10668895 La awen-d-ccetkayeɣ. 10668887 Je me plains à vous. +10668897 La akent-d-ccetkayeɣ. 10668887 Je me plains à vous. +10668907 Twalam-iyi-d. 10668902 Vous m’avez vue. +10668908 Twalamt-iyi-d. 10668902 Vous m’avez vue. +10668910 Tḥellleḍ-iyi iwakken ad dduɣ yid-k. 10668903 Tu m’as parlé de venir avec toi. +10668912 Tḥellleḍ-iyi iwakken ad dduɣ yid-m. 10668903 Tu m’as parlé de venir avec toi. +10668917 Ma tɛawdeḍ i waya ad k-id-ssufɣen. 10668915 Tu seras viré si tu refais ça. +10668926 Ɛezmeɣ ad d-iniɣ ih. 10668909 J'ai décidé de dire oui. +10668929 A ttwaliɣ twejdem. 5741773 Je vois que vous êtes prêts. +8433130 Melmi ara tenger? 908075 C'est pour quand, l'Apocalypse ? +9131160 Melmi ara tenger ddunit? 908075 C'est pour quand, l'Apocalypse ? +10668931 Mačči d win meẓẓiyen akken ara iruḥen weḥd-s. 1174571 Il est trop jeune pour y aller seul. +10668932 Lhiɣ-d d wakken. 6455944 Je me suis occupé de cela. +10668935 Lhiɣ-d d wayen-nni. 6455944 Je me suis occupé de cela. +10668936 Tom mačči d amsaɣ amlugan. 7549574 Tom n'est pas un client régulier. +10668940 Ulac laman deg umdan. 1715088 Il n'y a pas de tour de chien qui ne revienne. +10668941 Amdan d war laman. 1715088 Il n'y a pas de tour de chien qui ne revienne. +10668942 Yiwen ur d-icetka ar tura. 10668899 Nous n'avons eu aucune plainte jusqu'à présent. +10668943 Yiwen ur ɣ-d-icetka ar tura. 10668899 Nous n'avons eu aucune plainte jusqu'à présent. +10668944 Ad s-nɛiwed lebni i temdint-a. 10668901 Nous allons reconstruire cette ville. +10668945 Ɛuhdeɣ-k ar mačči d aqeṣṣeṛ. 10668904 Je vous assure que ce n'est pas une blague. +10668946 Ɛuhdeɣ-kem ar mačči d aqeṣṣeṛ. 10668904 Je vous assure que ce n'est pas une blague. +10668947 Ɛuhdeɣ-ken ar mačči d aqeṣṣeṛ. 10668904 Je vous assure que ce n'est pas une blague. +10668948 Ɛuhdeɣ-kent ar mačči d aqeṣṣeṛ. 10668904 Je vous assure que ce n'est pas une blague. +10668949 Ɛuhdeɣ-k ur ttɛawadeɣ ad d-ttaseɣ s uɛeṭṭel. 10668923 Je promets de ne plus jamais être en retard. +10668950 Ɛuhdeɣ-kem ur ttɛawadeɣ ad d-ttaseɣ s uɛeṭṭel. 10668923 Je promets de ne plus jamais être en retard. +10668951 Ɛuhdeɣ-ken ur ttɛawadeɣ ad d-ttaseɣ s uɛeṭṭel. 10668923 Je promets de ne plus jamais être en retard. +10668952 Ɛuhdeɣ-kent ur ttɛawadeɣ ad d-ttaseɣ s uɛeṭṭel. 10668923 Je promets de ne plus jamais être en retard. +10668953 D axeddim yelhan i nexdem. 10668920 On a fait du bon travail. +10668954 Nexdem axeddim lɛali. 10668920 On a fait du bon travail. +10668955 Ɛezmeɣ ad n-rnuɣ kra n wussan. 10668918 J'ai décidé de rester quelques jours de plus. +10668956 Ttɛummuɣ tikkelt neɣ snat deg ssmana. 10668916 Je nage une ou deux fois par semaine. +10668957 Ur bɣiɣ ara ad zzenzeɣ lfirma-w imir-n. 10668872 Je ne voulais pas vendre ma ferme. +10668958 Ur cukkeɣ ara ad zemreɣ ad ṣeggmeɣ aya. 10668877 Je ne pense pas pouvoir réparer ça. +10669139 Tom ur yettak ara laman deg Iwṛupiyen. 1692501 Tom ne fait pas confiance aux Européens. +10669141 D mmi-s n yiwet n twacult tamerkantit. 488989 C'est le fils d'une riche famille. +10669143 Deg tudert, yettili wayen ideg ilaq ad isemmeḥ yiwen. 5736989 Dans la vie, il faut faire des compromis. +10669144 D lkaṛ 61 i ṭṭfeɣ. 15307 J'ai pris le bus 61. +10669145 D widak i d iseggasen ifazen deg tudert-iw. 5706346 C'étaient les meilleures années de ma vie. +9519595 Tenɣam-t. 4897570 Vous l'avez tué. +10669147 Nefreḥ imi trebḥeḍ. 8662951 Nous sommes heureux de ta réussite. +9519596 Tenɣamt-t. 4897570 Vous l'avez tué. +7753656 Tenɣiḍ-t. 4897570 Vous l'avez tué. +10669153 Ferqent idrimen-nni. 1900129 Elles ont partagé l'argent. +10669163 Ilaq-iyi ad heggiɣ imekli ass-a. 7865371 Je dois préparer le déjeuner aujourd'hui. +10669168 Ar taggara iserreḥ-d Dan i umerhan-is i yeṭṭef sin wussan aya. 4008952 Dan a finalement relâché son otage après deux jours de captivité. +10669171 Tabṛatt-is tesneɣnay. 8865157 Sa lettre est bouleversante. +10669172 Ad lhuɣ d Tom akken ilaq. 6584247 Je m'occupe bien de Tom. +10669173 Ilaq-ak ad yi-teǧǧeḍ ad ttullaleɣ. 5803102 Tu dois me laisser aider. +10669174 D aselmad neɣ d anelmad i telliḍ dagi? 7696153 Vous êtes enseignant ou étudiant ici ? +10669176 Yettah fell-as. 8900382 Il s'est moqué d'elle. +10669177 Isefk fell-ak ad yi-teǧǧeḍ ad ttullaleɣ. 5803105 Vous devez me laisser aider. +10669178 Isefk fell-am ad yi-teǧǧeḍ ad ttullaleɣ. 5803105 Vous devez me laisser aider. +10669179 Isefk fell-awen ad yi-teǧǧem ad ttullaleɣ. 5803105 Vous devez me laisser aider. +10669180 Isefk fell-akent ad yi-teǧǧemt ad ttullaleɣ. 5803105 Vous devez me laisser aider. +10669202 Teɛreḍ ad terwel. 9161618 Elle a essayé de s'enfuir. +10669206 Yella yeččur ugelmim d iselman imecṭaḥ. 1120036 Le lac était plein de nombreux petits poissons. +10669214 wi tt-ilan tuccḍ-a? 7550403 À qui la faute ? +10669220 Nruḥ srid s usu. 3666147 Nous sommes allés directement au lit. +10669225 Yerna tuzert, ɣef wasmi i t-ẓriɣ tikkelt taneggarut. 1123833 Il a grossi, depuis que je l'ai vu la fois passée. +10669230 Ur ẓriɣ ara amek txedmeḍ imi teqqimeḍ akk annect-a deg umkan-a. 2319263 Je ne sais pas comment tu as fait pour rester à ce poste tout ce temps. +10669232 Ilaq wayen ilaqen. 1364582 Il faut ce qu'il faut. +7083111 Muqel mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10669241 Muqlet mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10669243 Muqlemt mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10669245 Wali mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10669246 Walit mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10669247 Walimt mliḥ. 9030053 Regardez bien. +10669264 Ad k-recdeɣ ruḥ s amalu. 2407315 Je te suggère d'aller à l'ouest. +10669270 Si tnezzayt, ur yeḥbis tilifun asṭenṭen. 1082442 Dès le matin, le téléphone n'arrête pas de sonner. +10669274 Tettuɣunfaḍ. 4598333 Tu es dégoûtant. +10669275 Ur yesɛi ara afran. 3647478 Il n'a pas le choix. +10669277 Tegdel fell-as ttberna. 8943626 Il n'a pas le droit d'aller au bar. +10669285 Ṭṭfeɣ-d tabratt n lbanka-w iḍelli ṣbeh, deg iyi-d-uran dakken ur d-grin ara yidrimen deg umiḍn-iw. 831644 J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. +10669293 Faqeɣ belli yella wugur. 5359137 Je me rends compte qu'il y a un problème. +10669295 Neḥṣa d anwi-aɣ. 6965830 Nous savons qui nous sommes. +10669297 Aql-aɣ d ass n aram. 8823510 On est mardi. +10669298 Ɣure-k mmi-k neɣ yelli-k? 8308944 Avez-vous un fils ou une fille ? +10669299 Yezga irezzu-d Tom ad yi-iẓer di taggara n yimalas. 5579377 Tom vient souvent me voir le week-end. +10669317 Tteḍmanent iman-nsen dakken ur yelli win izemren ad tent-iwali. 1997303 Elles s'assurèrent que personne ne pouvait les voir. +10669318 Ɣummeɣ ṭunubil-iw. 2232336 J’ai couvert ma voiture. +10669319 Teɛya deg uraju-s. 9690377 Elle en a eu assez de l'attendre. +10669320 Tettwaliḍ belli Tom d Mary ad rebḥen? 7778330 Tu penses que Tom et Mary vont gagner? +10669321 Ur ttawḍeɣ ara ɣef zik lḥal ar temlilit. 5645674 Je vais être en retard pour la réunion. +10669322 Tesɣawel-iyi. 15614 Elle m'a fait me dépêcher. +10669323 Teḥṣiḍ-t? 8940938 Le sais-tu ? +10669324 Yettfuhri di kullec. 4601643 Ils exagèrent tout. +10669325 Bɣiɣ amer yukan ad sɛeddiɣ ugar n wakud d twaculin-iw. 10668880 J'aimerais pouvoir passer plus de temps avec ma famille. +10669326 Tumneḍ s yiwen Ṛebbi? 9384730 Crois-tu en un dieu unique ? +10669327 Akken kan sellkeɣ axeddim-iw. 1210419 Je viens de finir mon travail. +10669328 Ttxil-k, ssken-iyi abrid. 1424381 Veuille me montrer le chemin, je te prie. +10669332 Bɣiɣ ad d-sɛuɣ dderya yid-m. 10668772 Je veux un enfant de toi. +10669333 Tella tkemmez. 2937820 Elle se grattait. +10669334 Yeṭṭef tawlaft n twacult-nni. 131712 Il prit une photo de la famille. +10669336 Efk-iyi tamṛect, akka? 7686751 Donne-moi une minute, d'accord ? +10669339 Ur tesɛiḍ d acu tesmenyifeḍ ad t-txedmeḍ? 6861690 Tu n'as rien de mieux à faire ? +10669340 Ssudneɣ-as teɛebbuḍt-is. 10668436 Je lui ai embrassé le ventre. +10669342 Ḥebsen yibalmuden acetki yerna uɣalen ar tneɣṛiyin. 9739158 Les écoliers cessèrent de protester et retournèrent dans les salles de classe. +10669344 Yugar-iyi Tom s useggas. 6820837 Je suis un an plus jeune que Tom. +10669360 Tbeddel-it s urgaz amesbaɣur. 1356046 Elle l'a laissé tomber pour un homme plus riche. +10669363 Ddhem! 1225606 Fonce ! +10669433 Acḥal n wussan ayagi ur yeḥbis ara ugeffur. 433362 Il ne s'est pas arrêté de pleuvoir pendant des jours. +10669436 Ɣef wacḥal n ssaɛa i tmedleḍ taḥanutt? 1474781 À quelle heure avez-vous fermé la boutique hier soir ? +10669437 Igerdan ad uraren ɣer yiri n ssṛaya-nni tadalt. 8588043 Les garçons joueront près du château vert. +10669438 Ɣef wacḥal n ssaɛa i tmedlem taḥanut? 1474781 À quelle heure avez-vous fermé la boutique hier soir ? +10669439 Ɣef wacḥal n ssaɛa i tmedlemt taḥanutt? 1474781 À quelle heure avez-vous fermé la boutique hier soir ? +10669440 Yeḥbes-d lkaṛ, nuli. 827017 Le bus s'arrêta et nous montâmes. +10669442 S umata, d acu yettwaččan s tecεubin? 1850715 Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec des baguettes ? +10669443 Tettban-d meẓẓiyet ɣef urgaz-is. 1195390 Elle paraît très jeune, comparée à son époux. +10669444 Teggan Alice di texxamt-is. 1460893 Alice dort dans ma chambre. +10669446 Imi yettagad laksidat, ur inhher ara baba. 134900 Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas. +10669447 D igerdan kan. 8616274 Ce ne sont que des enfants. +10669448 Ḥṣiɣ dakken Tom ur izmir ara ad yerbeḥ. 6821058 Je sais que Tom ne peut pas gagner. +10669449 Awi-d kan ur yettfiq s kra! 2929206 Pourvu qu'il ne s'aperçoive de rien! +10669451 Terna fell-am teksiwt-a. 1257225 Cette robe te va bien. +10669452 Tiblaḍin-nni deg tjebbant yella win i sent-ibeddlen amkan, ma d lǧettat, xaṭi. 6590099 Les pierres tombales dans le cimetière ont été déplacées, mais les corps ne l'ont pas été. +10669453 D tigawt i tiririt igerrzen. 6157720 L'acte est la meilleure des réponses. +10669455 D isalli iwulmen. 8703756 C'est une information utile. +10669459 Ad ɛerḍeɣ ad t-reqqɛeɣ ass nniḍen. 3570733 J'essaierai de le réparer plus tard. +10669462 Ulamek ara yi-teǧǧeḍ din ttrajuɣ. 2159333 Vous ne pouvez pas me laisser poireauter. +10669465 Tettenkareḍ yal tanezzayt ɣef tis semmus. 1489729 Vous vous levez tous les matins à cinq heures. +10669467 Tettenkarem yal tanezzayt ɣef tis semmus. 1489729 Vous vous levez tous les matins à cinq heures. +10669469 Tettenkaremt yal tanezzayt ɣef tis semmus. 1489729 Vous vous levez tous les matins à cinq heures. +10669474 lemmer ad yewwet ugeffur azekka, ad qqimeɣ deg uxxam s kra ara yekk wass. 837929 S'il pleut demain, je resterai toute la journée à la maison. +10669488 Bedd a Tom. 10166439 Debout, Tom. +10669490 Kker fell-ak a Tom. 10166439 Debout, Tom. +10669495 Tettuɛezled? 859348 Es-tu esseulée ? +10669498 Ur walaɣ ara belli teḥṣa nekk d bu tkerkas. 2893778 Je ne pense pas qu'ils sachent que je suis un menteur. +10669506 Assaɣ atrar yellan akked d yiseɣ yemgarad ɣef winna n lqern n Corneille? 672000 Le rapport contemporain avec l'honneur est-il différent de celui du siècle de Corneille ? +10669508 Truḥeḍ yakan ɣer Ṭehran? 10669056 Es-tu déjà allée à Téhéran ? +10669516 si tazwara, ḥbes asuɣu. 6384473 D'abord, arrête de crier. +10669527 Ticki iɣ-fukken yedrimen, dayen ur nelli ara seg wid-nsen. 2659965 Quand on n'a plus d'argent, on n'est plus des leurs. +10669533 Reggmeɣ ad lhuɣ d yijeǧǧigen n unarag. 7965876 J'ai promis de m'occuper des fleurs du voisin. +10669534 Yessefk tili ur texdim ara akken. 8880300 Elle n'aurait pas dû le faire. +10669537 D taεeryant akken i tt-id-turew yemma-s. 1347131 Elle est nue comme un ver. +10669538 Ulac ɣef menhu ara εeyyḍeɣ. 3718779 Je n'ai personne sur qui hurler. +7109787 Nehhreɣ akamyun. 8659305 Je suis chauffeur de camion. +10669541 Ḥwaǧeɣ 30 n tesdidin. 2829613 J'ai besoin de 30 minutes. +10669543 Nekk d anehhar ukamyun. 8659305 Je suis chauffeur de camion. +10669552 Tenɣa-t. 9957764 Elle l'a tué. +10669556 Ilaq-ak ad teḍfreḍ isemtar n yemma-k. 2948243 Tu dois suivre les conseils de ta mère. +10669560 D Marie i yettaḍsan d taneggarut. 1692619 C'est Marie qui rit la dernière. +10669572 Ttemcabint irkelli. 4865135 Elles sont toutes semblables. +10669577 Dɣa! 10609718 Ben voyons ! +9454515 Ihuh! 10669584 Alors là ! +10669595 Teččuṛeḍ d awal. 10669588 Tu es un vrai moulin à paroles. +10669598 Kečč d tissirt n wawal. 10669588 Tu es un vrai moulin à paroles. +10669600 Kemm d tissirt n wawal. 10669588 Tu es un vrai moulin à paroles. +10669619 Iwenneε. 10499553 Cela s'est amélioré. +10669620 Twenneε. 10499553 Cela s'est amélioré. +10669621 Ur teẓriḍ ara ansi i s-d-tekka ccama-nni i Tom deg tamart-is? 7645952 Sais-tu comment Tom s'est fait cette cicatrice sur son menton? +10669623 Win yufan iman-is deg uxxam, ur yettruḥ ara ad d-yekk ddunit. 1310347 Celui qui se sent bien chez lui ne sort pas courir le monde. +10669624 Inεel-iyi i s-yeskaddben. 1232158 Il m'a maudit de lui avoir menti. +10669626 Inεel-iyi imi s-skaddbeɣ. 1232158 Il m'a maudit de lui avoir menti. +10669627 S umata, Imarikaniyen ḥemmlen mliḥ lqahwa. 391279 En général, les Américains aiment beaucoup le café. +7533804 Tettunefk-as deg tira. 1703739 Elle possède un talent d'écriture. +10669629 D acu iḍerrun da sdaxel? 2048835 Que se passe-t-il là-dedans ? +10669633 Ur sεiɣ ara lweqt ad ruḥeɣ ɣer Marikan. 7683494 Je n'ai pas le temps d'aller en Amérique. +10669986 La as-heddṛeɣ. 10574633 Je lui parle. +10669987 La asen-heddṛeɣ. 10574634 Je leur parle. +10669988 La asent-heddṛeɣ. 10574634 Je leur parle. +10669989 Nɣiɣ-ten. 9831550 Je les ai tués. +10669990 Nɣiɣ-tent. 9831550 Je les ai tués. +10669991 La heddṛeɣ fell-asen. 10574742 Je parle d'eux. +10669992 Ur ttaɣeɣ ara awal. 10644977 Je n'obéirai pas. +10669994 Ṛuḥeɣ ɣer tamurt n Sswid. 10066557 Je suis allé en Suède. +10669994 Ṛuḥeɣ ɣer tamurt n Sswid. 10066558 Je suis allée en Suède. +10669995 Ilaq ad d-kkreɣ zik. 10109899 Je dois me lever tôt. +10669996 Ur kennuɣ ara. 10644986 Je ne me soumettrai pas. +10669997 La ttnadiɣ ɣef yiwet n temdakkelt. 8434152 Je cherche une amie à moi. +10669998 Zemreɣ ad asen-awiɣ yiwet? 10614116 Puis-je leur en prendre une ? +10669999 Zemreɣ ad asent-awiɣ yiwet? 10614116 Puis-je leur en prendre une ? +10670000 Ilaq ad iyi-tamneḍ. Nekk d tamelsit! 10634670 Vous devez me croire. Je suis innocente ! +10670001 Ilaq ad iyi-tamnem. Nekk d tamelsit! 10634670 Vous devez me croire. Je suis innocente ! +10670002 Ilaq ad iyi-tamnemt. Nekk d tamelsit! 10634670 Vous devez me croire. Je suis innocente ! +10670003 Laɛmeṛ lemdeɣ aɛummu. 10640130 Je n'ai jamais appris à nager. +10670013 Ma twalaḍ dakken mazal sseqdacen-t, xas kan rnu-t-id. 10670011 Si vous pensez qu'on l'utilise encore aujourd'hui, n'hésitez pas à l'ajouter. +10670014 Ma twalam dakken mazal sseqdacen-t, xas kan rnut-t-id. 10670011 Si vous pensez qu'on l'utilise encore aujourd'hui, n'hésitez pas à l'ajouter. +10670015 Ma twalamt dakken mazal sseqdacen-t, xas kan rnumt-t-id. 10670011 Si vous pensez qu'on l'utilise encore aujourd'hui, n'hésitez pas à l'ajouter. +10670016 Ma twalaḍ mazal sseqdacen-tt, xas rnu-tt-id. 10670011 Si vous pensez qu'on l'utilise encore aujourd'hui, n'hésitez pas à l'ajouter. +10670017 Ma twalam mazal sseqdacen-tt, xas rnut-tt-id. 10670011 Si vous pensez qu'on l'utilise encore aujourd'hui, n'hésitez pas à l'ajouter. +10670018 Ma twalamt mazal sseqdacen-tt, xas rnumt-tt-id. 10670011 Si vous pensez qu'on l'utilise encore aujourd'hui, n'hésitez pas à l'ajouter. +10670027 Ur ẓṛiɣ ara ma ad k-wufqeɣ ɣef aya. 1118933 Je ne sais pas si je suis d'accord avec toi là-dessus. +10670028 Ur ẓṛiɣ ara ma ad kem-wufqeɣ ɣef aya. 1118933 Je ne sais pas si je suis d'accord avec toi là-dessus. +10670031 Yejreḥ deg tayett. 10650574 Il a été blessé à l'épaule. +10670033 Rriɣ-n Tom ɣer wexxam. 10555272 J'ai renvoyé Tom à la maison. +10670034 Ḥemmleɣ tutlayt tarusit s tidet. 10651365 J'aime vraiment le russe. +10670035 Ur iyi-d-yenni ara wul-iw ad s-iniɣ tidet. 10649660 Je n'ai pas eu le cœur de lui dire la vérité. +10670036 Ulac d acu ara ad k-d-iniɣ tura akka. 10615800 Je n'ai rien à te dire pour le moment. +10670037 Ulac d acu ara ad m-d-iniɣ tura akka. 10615800 Je n'ai rien à te dire pour le moment. +10670038 Ur ttkukru ara ad iyi-tessiwleḍ. 10670030 N'hésitez pas à me contacter. +10670039 Ur ttkukrut ara ad iyi-tessiwlem. 10670030 N'hésitez pas à me contacter. +10670040 Ur ttkukrumt ara ad iyi-tessiwlemt. 10670030 N'hésitez pas à me contacter. +10670043 La ttnadiɣ imsiwel anaṣli izemren ad iyi-iɛiwen iwakken ad sselhuɣ talmanit-inu. 10670041 Je cherche un locuteur natif qui puisse m'aider à améliorer mon allemand. +10670044 Iheddeṛ-asen. 10574534 Il leur parle. +10670045 Iheddeṛ-asent. 10574534 Il leur parle. +10670046 Theddeṛ-iyi-d. 10574554 Elle me parle. +10670047 Theddeṛ-as-d. 10574556 Elle lui parle. +10670048 Theddeṛ-asen-d. 10574559 Elle leur parle. +10670049 Theddeṛ-asent-d. 10574559 Elle leur parle. +10670050 Theddeṛ-aɣ-d. 10574560 Elle nous parle. +10670051 Heddṛent-ak-d. 10574597 Elles te parlent. +10670052 Heddṛent-am-d. 10574597 Elles te parlent. +10670053 Heddṛen-ak-d. 10574598 Ils vous parlent. +10670054 Heddṛen-am-d. 10574598 Ils vous parlent. +10670055 Heddṛen-awen-d. 10574598 Ils vous parlent. +10670056 Heddṛen-akent-d. 10574598 Ils vous parlent. +10670051 Heddṛent-ak-d. 10574599 Elles vous parlent. +10670052 Heddṛent-am-d. 10574599 Elles vous parlent. +10670057 Heddṛent-awen-d. 10574599 Elles vous parlent. +10670058 Heddṛent-akent-d. 10574599 Elles vous parlent. +10670059 Heddṛent-iyi-d. 10574601 Elles me parlent. +10670060 Heddṛen-iyi-d. 10574600 Ils me parlent. +10670061 Heddṛen-as-d. 10574602 Ils lui parlent. +10670062 Heddṛent-as-d. 10574603 Elles lui parlent. +10670063 Heddṛen-aɣ-d. 10574604 Ils nous parlent. +10670065 Heddṛent-aɣ-d. 10574605 Elles nous parlent. +10670066 Heddṛen-asen-d. 10574606 Ils leur parlent. +10670067 Heddṛent-asen-d. 10574606 Ils leur parlent. +10670067 Heddṛent-asen-d. 10574607 Elles leur parlent. +10670068 Heddṛent-asent-d. 10574607 Elles leur parlent. +10670070 Nheddeṛ-ak-d. 10574652 Nous te parlons. +10670071 Nheddeṛ-am-d. 10574652 Nous te parlons. +10670072 Nheddeṛ-awen-d. 10574653 Nous vous parlons. +10670073 Nheddeṛ-akent-d. 10574653 Nous vous parlons. +10670074 Nheddeṛ-as-d. 10574655 Nous lui parlons. +10670075 Nheddeṛ-asen-d. 10574657 Nous leur parlons. +10670076 Nheddeṛ-asent-d. 10574657 Nous leur parlons. +10670077 Iheddeṛ fell-ak. 10574708 Il parle de vous. +10670078 Iheddeṛ fell-am. 10574708 Il parle de vous. +10670079 Iheddeṛ fell-awen. 10574708 Il parle de vous. +10670080 Iheddeṛ fell-akent. 10574708 Il parle de vous. +10670081 Heddṛent fell-ak. 10574723 Elles parlent de vous. +10670082 Heddṛent fell-am. 10574723 Elles parlent de vous. +10670083 Heddṛent fell-awen. 10574723 Elles parlent de vous. +10670084 Heddṛent fell-akent. 10574723 Elles parlent de vous. +10670085 Heddṛen fell-ak. 10574722 Ils parlent de vous. +10670086 Heddṛen fell-am. 10574722 Ils parlent de vous. +10670087 Heddṛen fell-awen. 10574722 Ils parlent de vous. +10670088 Heddṛen fell-akent. 10574722 Ils parlent de vous. +10670089 Theddeṛ fell-ak. 10574710 Elle parle de vous. +10670090 Theddeṛ fell-am. 10574710 Elle parle de vous. +10670091 Theddeṛ fell-awen. 10574710 Elle parle de vous. +10670092 Theddeṛ fell-akent. 10574710 Elle parle de vous. +10670093 Heddṛen fell-i. 10574716 Ils parlent de moi. +10670094 Heddṛent fell-i. 10574717 Elles parlent de moi. +10670085 Heddṛen fell-ak. 10574720 Ils parlent de toi. +10670086 Heddṛen fell-am. 10574720 Ils parlent de toi. +10670087 Heddṛen fell-awen. 10574720 Ils parlent de toi. +10670088 Heddṛen fell-akent. 10574720 Ils parlent de toi. +10670081 Heddṛent fell-ak. 10574721 Elles parlent de toi. +10670082 Heddṛent fell-am. 10574721 Elles parlent de toi. +10670083 Heddṛent fell-awen. 10574721 Elles parlent de toi. +10670084 Heddṛent fell-akent. 10574721 Elles parlent de toi. +10670097 Nheddeṛ fell-ak. 10574750 Nous parlons de vous. +10670098 Nheddeṛ fell-am. 10574750 Nous parlons de vous. +10670099 Nheddeṛ fell-awen. 10574750 Nous parlons de vous. +10670100 Nheddeṛ fell-akent. 10574750 Nous parlons de vous. +10670101 Heddṛen fell-as. 10574789 Ils parlent de lui. +10670102 Heddṛent fell-as. 10574790 Elles parlent de lui. +10670101 Heddṛen fell-as. 10574792 Ils parlent d'elle. +10670102 Heddṛent fell-as. 10574793 Elles parlent d'elle. +10670103 Heddṛen fell-asen. 10574794 Ils parlent d'eux. +10670104 Heddṛent fell-asen. 10574795 Elles parlent d'eux. +10670105 Nheddeṛ fell-as. 10574753 Nous parlons de lui. +10670105 Nheddeṛ fell-as. 10574754 Nous parlons d'elle. +10670106 Nheddeṛ fell-asen. 10574755 Nous parlons d'eux. +10670107 Ad tfeṛḥeḍ azekka. 10574848 Demain tu seras heureux. +10670107 Ad tfeṛḥeḍ azekka. 10574849 Demain vous serez heureuse. +10670107 Ad tfeṛḥeḍ azekka. 10574850 Demain vous serez heureux. +10670108 Ad tfeṛḥem azekka. 10574850 Demain vous serez heureux. +10670242 Yečča Tom imensi di yimawlan-is. 6853156 Tom a dîné avec ses parents. +10670244 Anda tettarraḍ ifecka n uqwiṛ? 9547797 Où est-ce que tu gardes tes outils de jardinage ? +10670246 Anida tettarraḍ ifecka n tmazirt? 9547797 Où est-ce que tu gardes tes outils de jardinage ? +10670247 Werǧin ad tergigi. 6202294 Elle ne tremblera jamais. +10670250 D acu n uḍman i sɛiɣ dakken ad tqadreḍ agatu-inek? 809858 Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? +10670263 Lhu-d d ccɣel-ik kan. 1413161 Mêle-toi de ce qui te regarde. +10670304 Ad k-d-fkeɣ isegziyen. 2931480 Je vous passe les détails. +10670305 Ad wen-d-fkeɣ isegziyen. 2931480 Je vous passe les détails. +10670306 Ad kent-d-fkeɣ isegziyen. 2931480 Je vous passe les détails. +10670307 Ara ineqqes uznzu-nneɣ. 128067 Nos ventes décroissent. +10670308 D tamurt tamihawt. 8631030 C'est un pays dangereux. +7204753 Zziɣ ar tama tayeffust. 1313891 Je tournai à droite. +10670310 Qrib ad ɣ-ifakk liṣans. 7158104 Nous allons être à court d'essence. +10670311 All-iyi ad lemdeɣ tafṛansist. 8737389 Aide-moi à apprendre le français. +10670314 Limer ad neddu lwaḥid arma d taɣsert? 3502999 Et si nous marchions ensemble jusqu’à la gare ? +10670319 Tettunefk-iyi-d lqahwa ɣef lqebl-ik. 8427306 On m'a donné un café pour vous. +10670320 Ceyyεen-iyi-d lqahwa ad k-tt-id-fkeɣ. 8427306 On m'a donné un café pour vous. +10670321 Iga-d tamsirt n tsekla deg tneɣrit-nneɣ. 1124985 Il donna un cours de littérature à notre classe. +10670322 Nettaɣ, neznuzu. 8862674 Nous achetons et vendons. +8095702 Efk-iyi-d yiwen n yixef. 1336959 Donne-moi une extrémité. +10670324 Ttḥelliɣ-d aɣrum-iw akken zemreɣ. 4890947 Je gagne ma vie du mieux que je peux. +10670338 Dayen, ur yezmir ad yelḥu. 330280 Il ne peut plus marcher. +10670339 Tura ur yezmir ad yeddu. 330280 Il ne peut plus marcher. +10670341 Bɣiɣ xir n wakka. 2186867 Je vaux mieux que ça. +10670342 Ikad-iyi-d d ayen ilezmen, dɣa giɣ-tt. 2416860 J'ai eu l'impression que c'était nécessaire alors je l'ai fait. +10670343 Ikad-iyi-d d ayen ilezmen, dɣa xedmeɣ akken. 2416860 J'ai eu l'impression que c'était nécessaire alors je l'ai fait. +10670345 Tom yettbin-d tḥuza-t taluft. 9484898 Tom a l'air touché. +10670354 Ɣer yibudiyen, urrif akked ddɣel, d ammus. 10669938 Pour les bouddhistes, la colère et la haine sont des souillures. +10670367 Ulac akk acu yelhan deg usnuzgem. 1085815 Se faire du souci ne fait jamais de bien. +10670369 Yiwen ur yettaf iman-is ma yesnuzgem. 1085815 Se faire du souci ne fait jamais de bien. +10670500 D tafansist i tella? 10021626 Était-elle française ? +10670502 Iteddu yesrejdil. 7109297 Il marche en boitant. +10670504 Ur ifut ara lḥal akken ad as-tiniḍ. 7897198 Il n'est pas encore trop tard pour le lui dire. +10670505 Tecfiḍ ɣef wurar-a? 2067265 Vous souvenez-vous de ce jeu ? +10670506 Tecfam ɣef wurar-a? 2067265 Vous souvenez-vous de ce jeu ? +10670507 Tecfamt ɣef wurar-a? 2067265 Vous souvenez-vous de ce jeu ? +10670508 Ttett igumma. 5249353 Elle mange des fruits. +10670509 Issuter-itt i urcal maca nettat tugi. 133168 Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé. +10670561 Tafsut d tasemhuyt yelhan. 3217957 Le printemps est une saison agréable. +10670596 Yennulfa-d umussu n Turuft di 1948 asmi teḍra temlilit n ugraw n La Haye. 1605263 Le Mouvement Européen a été créé en 1948 à la suite du Congrès de la Haye. +10670599 Bɣan akk medden ad idiren di tumert. 1153849 Tout le monde veut vivre une vie heureuse. +10670604 Ibufucken ssidiren deg yifig. 10068576 Les mouettes volent bas. +10670607 Ifrax ubufuck ɣef yiri n lqaεa i ttferfiren. 10068576 Les mouettes volent bas. +10670771 Anwa i d adlis-ik ufrin? 5825499 Quel est ton livre préféré ? +10670777 Amek tettidireḍ s wayagi? 3902207 Comment vivez-vous avec ça ? +10670778 Amek tettidirem s wayagi? 3902207 Comment vivez-vous avec ça ? +10670779 Amek tettidiremt s wayagi? 3902207 Comment vivez-vous avec ça ? +10670785 Qqareɣ-as ahat ttif tira n tefyar tiwezlanin, tiɣezfanin, neɣ ahat ulac deg-s. 6907235 Je me demande si c'est mieux d'écrire des phrases courtes, longues, ou si ça n'a pas d'importance. +10670795 Tender-it ad yeqqim sin wussan nniḍen deg wusu. 1392218 Elle lui conseilla de rester au lit deux jours de plus. +10670800 Llan ḥemmlen ad uraren deg udfel. 5557596 Ils aimaient jouer dans la neige. +10670889 Tom yezdeɣ di Fṛansa, maca ixeddem di Biljik. 4659843 Tom habite en France, mais travaille en Belgique. +10670897 Tom d aselmad ilhan, neɣ uhu? 5825503 Tom est un bon prof, non ? +10670929 Siwel-iyi-d mi s-temmeslayeḍ i Tom. 5829774 Appelez-moi après avoir parlé à Tom. +10670935 Lliɣ ssakadeɣ-ten s usenqed. 3922187 Je les regardais attentivement. +10670938 Tella tettwehhi-as-id. 7499023 Elle lui faisait signe. +10670945 Tɛerqeḍ deg ubrid. 10258570 Tu t’es trompé de route. +10670947 Ulin ar tqacuct n ucṛuf. 9452374 Ils ont grimpé au sommet d'une falaise. +10670949 Ur yelli nneɣ umcic-a. 8030945 Ce chat n'est pas à nous. +10670955 Acḥal ara yi-d-isqam lkerya n uvilu-a? 10467994 Combien me coûtera la location de ce vélo ? +10670959 Mazal ur yeɣri ara Tom aɣmis n tnezzayt. 5666514 Tom n'a pas encore lu le journal du matin. +10670960 Yelha wamek iɛedda. 5375570 Ça s'est bien passé. +10670962 Rniɣ xelṣeɣ diɣen 5 idulaṛen. 135161 J'ai dû payer en plus 5 dollars. +10670965 Ugint ad t-sqedcent. 7725011 Elles ne veulent pas l'utiliser. +10670966 Tella tetturar apyanu. 4411822 Elle jouait du piano. +10670968 Ḥemmleɣ iman-iw. 1123042 Je m'aime. +10670973 Mecṭuḥet ddunit-a deg nettidir! 3237990 C'est un monde bien petit dans lequel nous vivons ! +10670974 S tadist i telliḍ? 10670975 Tu es enceinte ? +10670980 Ur nwiɣ ara ad tiliḍ d tamdakkelt-iw. 1970746 Je ne m'attends pas à ce que vous soyez mon amie. +10670979 S tadist i tella. 1559909 Elle est enceinte. +10670983 Ttraǧuɣ deg uxxam. 6153273 J'attends à la maison. +10670984 Amek ara ẓreɣ ma s tadist i lliɣ? 10670985 Comment savoir si je suis enceinte ? +10670986 Terba-d. 2898878 Elle a accouché. +10670987 Melmi i d-terba? 10670988 Quand est-ce qu'elle a accouché ? +10670989 Ttwaliɣ dakken theggaḍ iman-ik. 5741771 Je vois que vous êtes prêt. +10670990 Ttwaliɣ dakken theggam iman-nwen. 5741771 Je vois que vous êtes prêt. +10670991 Akka kan! 10670992 Juste comme ça ! +10670993 Ttwaliɣ dakken theggamt iman-nkent. 5741771 Je vois que vous êtes prêt. +10670997 Ssemsuwaɣ ikaramen-a di lbiru-inu. 4508691 J'ai rangé ces dossiers dans mon bureau. +10670999 Ur zmireɣ ad t-xedmeɣ ass-a. 2025119 Je ne peux le faire aujourd'hui. +10671013 Anwa ittegzayen tafṛansist dagi-nni? 8737347 Qui ici comprend le français ? +10671030 Ttxil-k, smekti-yi-d, ɣef uceyyeɛ n tebṛatin-nni. 128321 Rappelez-moi, s'il vous plait, de poster les lettres. +10671036 Wwiɣ-ak-id ad teččeḍ. 9288745 Je vous ai apporté à manger. +10671037 Wwiɣ-am-id ad teččeḍ. 9288745 Je vous ai apporté à manger. +10671040 Wwiɣ-awen-id ad teččem. 9288745 Je vous ai apporté à manger. +10671041 Wwiɣ-akent-id ad teččemt. 9288745 Je vous ai apporté à manger. +10671044 Aɣ-d ihi adlis. 9702673 Achetez donc un livre. +10671046 Aɣemt-d ihi adlis. 9702673 Achetez donc un livre. +10671047 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu ara txedmeḍ. 5289203 Je veux savoir ce que tu vas faire. +10671051 D anwa i d-yesṭebṭuben? 10519281 Qui frappe à la porte ? +10671057 D anta i d-yesṭebṭuben? 10519281 Qui frappe à la porte ? +10671074 Mike d Tom ha-ten-ad deg yiwet tneɣṛit. 1692446 Mike et Tom sont dans la même classe. +10671092 Ḥulfaɣ s yiman-iw amzun d targit. 898201 Je me sens comme en rêve. +10671090 Yegguni-aɣ webrid. 10671106 Nous avons du chemin à faire. +10671108 D nekk! Ldi! 10671110 C'est moi ! Ouvre ! +10671142 Ur nesɛi ara ayagi. 5369704 On n'a pas ça. +10671144 Yerza baba ad iẓer xali di sbiṭaṛ. 1409603 Mon père a rendu visite à mon oncle à l'hôpital. +10671148 Nxeddem deg Ustralya i snat. 10328531 Nous travaillons toutes les deux en Australie. +10671149 Ɣileɣ ad yili da Tom. 9816622 Je m'attends à ce que Tom soit là. +10671151 Yak d ayen issummulen? 885705 N'est-ce pas agaçant ? +10671154 Ur d-luleɣ ara dagi maca da i sɛeddaɣ temẓi-w. 3430423 Je ne suis pas née ici mais j'y ai passé toute ma prime enfance. +10671156 D acu ara txedmeḍ di Fṛansa? 5004098 Que vas-tu faire en France ? +10671157 Amack-it. 4765268 Merveilleux. +10671160 Ruḥ, xdem-it! 9995209 Vas-y, fais-le ! +10671165 Yeɛreḍ mass Parker ad yečč s teqcuḍin. 332271 M. Parker tenta de manger avec des baguettes. +10671168 Ula d tissisin srant i tayri. 7531737 Les araignées aussi ont besoin d'amour. +10671170 Ilaq-iyi ad mmeslayeɣ ɣef wannect-a akked imidiwen-iw. 8850064 Je dois m'entretenir avec mes collègues à ce sujet. +10671173 D acu-ten yisallen ineggura? 8645876 Quelles sont les dernières nouvelles ? +10671260 Ad twehmeḍ acḥal i d-yettawi Tom d lweqt deg uraren uvidyu. 1147315 Tu serais impressionné de voir combien de temps passe Tom à jouer aux jeux vidéos. +10671266 Ɣas ruḥ ad truḥeḍ, ma d ayen ur k-nwalem! 1859399 Libre à toi de t'en aller, si cela ne te convient pas ! +10671271 Yella yezzer deg uxemmem, dɣa yesla ssawlen-d ɣef yisem-is. 1187806 Perdu dans ses pensées, il entendit lorsque son nom fut appelé. +10671273 Akk annect-en i d-yusa yewεer? 6186152 Était-ce si difficile ? +10671280 Wi k-d-yuznen taqebbiḍt-nni n tjeǧǧigin? 9550578 De qui as-tu reçu ce bouquet de fleurs ? +10671281 Wi m-d-yuznen taqebbiḍt-nni n tjeǧǧigin? 9550578 De qui as-tu reçu ce bouquet de fleurs ? +7431642 Ur d-rennu ula d awal. 3671160 Ne dites pas un mot de plus ! +7431644 Ur d-rennut ula d awal. 3671160 Ne dites pas un mot de plus ! +7431645 Ur d-rennumt ula d awal. 3671160 Ne dites pas un mot de plus ! +10671284 Awal ur t-id-rennu! 3671160 Ne dites pas un mot de plus ! +10671289 Zzin-aɣ-d yeεdawen. 8126641 Nous sommes entourés d'ennemis. +10671290 Aten-a zzin-aɣ-d yicenga. 8126641 Nous sommes entourés d'ennemis. +10671501 Ur ḥḍireɣ ara i tazwara. 9501401 J'ai manqué le début. +10671507 Chris yettwaṭṭef d axeddam ad yesbeɣ ixxamen, dɣa yessaweḍ ad yejmeε kra n yedrimen. 139491 Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté. +7059898 Da i zedɣeɣ. 800534 J'habite ici. +10671520 Tuzzuzer awal deg temdint akk. 433451 Elle a répandu la rumeur dans toute la ville. +10671532 Ileḥḥu akken ilaq uselkim-nni-inek ajdid? 1144445 Votre nouvel ordinateur fonctionne-t-il bien ? +10671538 Iseggasen-nni i sεeddaɣ deg imaraṭunen d wid i yi-d-yewwin yir isemda deg ifadden. 816639 Des années à courir les marathons ont eu des effets négatifs sur mes genoux. +10671540 Tom yettagad asikikeḍ. 6566495 Tom craint les chatouilles. +10671892 Ilaq ad ngaǧ. 10027339 Il nous faut déménager. +10671893 Yehlek leɛca. 10602344 Hier, il était malade. +10671894 Ur yesɛi ḥedd. 10606591 Il n'a personne. +10671895 Uhu, yesɛa yiwen n unamek kan. 10575881 Non, il n'a qu'une signification. +10671897 Yezmer ad iyi-d-yeglu s yiwet? 10614092 Peut-il m'en prendre une ? +10671899 Yezmer ad iyi-d-yawi yiwet? 10614092 Peut-il m'en prendre une ? +10671907 D udem n yemma-s i yesɛa. 10616911 Il est le portrait de sa mère. +10671908 D udem n baba-s i yesɛa. 10616913 Il est le portrait de son père. +10671909 Yugar-itt s waṭas. 10639727 Il est beaucoup plus vieux qu'elle. +10671910 Yella yiwen n ucṛaṛaq ddaw wusu. 10579417 Il y a un cafard sous le lit. +10671911 Acḥal n wakud i k-d-yeqqimen? 10596350 Combien de temps vous reste-t-il ? +10596300 Acḥal n wakud i m-d-yeqqimen? 10596350 Combien de temps vous reste-t-il ? +10671912 Acḥal n wakud i wen-d-yeqqimen? 10596350 Combien de temps vous reste-t-il ? +10671913 Acḥal n wakud i kent-d-yeqqimen? 10596350 Combien de temps vous reste-t-il ? +10671907 D udem n yemma-s i yesɛa. 10616924 Il est le portrait craché de sa mère. +10671914 Ur s-d-tewqiɛ ara seg tẓuṛi. 10638097 Il ne s'intéresse pas à l'art. +10671915 Ur s-d-yecliɛ ara seg tẓuṛi. 10638097 Il ne s'intéresse pas à l'art. +10671916 Acḥal n wakud n tudert i k-d-yeqqimen? 10596352 Combien de temps vous reste-t-il à vivre ? +10671917 Acḥal n wakud n tudert i m-d-yeqqimen? 10596352 Combien de temps vous reste-t-il à vivre ? +10671918 Acḥal n wakud n tudert i wen-d-yeqqimen? 10596352 Combien de temps vous reste-t-il à vivre ? +10671919 Acḥal n wakud n tudert i kent-d-yeqqimen? 10596352 Combien de temps vous reste-t-il à vivre ? +10671916 Acḥal n wakud n tudert i k-d-yeqqimen? 10596353 Combien de temps te reste-t-il à vivre ? +10671917 Acḥal n wakud n tudert i m-d-yeqqimen? 10596353 Combien de temps te reste-t-il à vivre ? +10671920 Acḥal n wakud n tudert i yi-d-yeqqimen? 10596355 Combien de temps me reste-t-il à vivre ? +10671921 Ulac adellel deg targa-agi. 10648080 Il n'y a pas de publicité sur cette chaîne. +10671922 Txedmeḍ ayen i k-d-ssutren? 10627873 As-tu fait ce qu'ils t'ont prié de faire ? +10671923 Txedmeḍ ayen i m-d-ssutren? 10627873 As-tu fait ce qu'ils t'ont prié de faire ? +10671924 Txedmeḍ ayen i k-d-ssutrent? 10627875 As-tu fait ce qu'elles t'ont prié de faire ? +10671925 Txedmeḍ ayen i m-d-ssutrent? 10627875 As-tu fait ce qu'elles t'ont prié de faire ? +10672052 Yeckunṭeḍ uqcic-nni di yemma-s. 1899555 Le garçon s'accroche à sa mère. +10672057 Ilaq-k ad tarǧuḍ arma d qabel. 7536699 Vous devez attendre jusqu'à l'année prochaine. +10672058 Ilaq-am ad tarǧuḍ arma d qabel. 7536699 Vous devez attendre jusqu'à l'année prochaine. +10672059 Ilaq-awen ad tarǧum arma d qabel. 7536699 Vous devez attendre jusqu'à l'année prochaine. +10672060 Ilaq-akent ad tarǧumt arma d qabel. 7536699 Vous devez attendre jusqu'à l'année prochaine. +10672123 Ad xellṣeɣ s tkarḍa-agi n lbanka. 8779359 Je paye avec cette carte bancaire. +10672124 Tella lqahwa deg ufenǧal-nni. 10336229 Il y a du café dans la tasse. +10672132 Amek iɛedda yiḍ? 1408865 Comment s'est déroulée ta nuit ? +10672136 Tamara fell-asen ad k-allen. 8602131 Ils sont obligés de t’aider. +10672193 Ayɣer yebna Yidir axxam-is dagi? 10020481 Pourquoi Yidir a-t-il construit sa maison ici ? +10672203 Ad d-uɣaleɣ akka kra n wussan. 8269858 Je serai de retour dans quelques jours. +10672206 Nezmer ad nemmeslay gar-aneɣ kan? 3019488 Pourrait-on se parler en privé ? +10672209 Ɣileɣ lliɣ d tin iferḥen. 2071342 Je pensais être heureuse. +10672218 Ur t-umineɣ ara, yeskiddib yal ass. 8630930 Je ne le crois pas, il ment toujours. +10672222 Acḥal n wussan i mazal i umulli-inu? 1821792 Combien de jours y a-t-il jusqu'à mon anniversaire ? +9579750 Lisa d Talmanit. 10672271 Lisa est allemande. +10672560 Zemreɣ ad ɛummeɣ alamma d agemmaḍ-iihin i wasif. 820389 Je suis en mesure de nager jusqu'à l'autre côté de la rivière. +10672580 Ad temdint la ten-d-tjebbed tudert n tmurt. 9858683 Les citadins sont attirés par la vie rurale. +10672582 Ad temdint la ten-d-tjebbed tudert n wedrar. 9858683 Les citadins sont attirés par la vie rurale. +10672586 Yeǧǧa-yaɣ uṭram. 1084243 Nous avons raté le tram. +10672587 D nnhawi yesεan azal mliḥ. 8632042 Ce sont de précieux conseils. +10672590 Ur teqdif ara ad teffeɣ seg texxamt seg akken tugad ad tt-iwet ubeḥri. 518330 Elle n'osait pas quitter la pièce de peur d'attraper froid. +10672593 Ma negdel-asen axemmem i inelmaden icinwanen, d acu i nettraju ɣur-sen swaswa? 3536841 Si on interdit aux étudiants chinois de penser, qu'est-ce qu'on attend d'eux, exactement ? +10672594 Anda nezmer ad nezger i tasift-a? 9764808 Où pouvons-nous traverser le ruisseau ? +10672595 Tom ur yezmir ad yeṭṭef aqemmuc-is. 7886130 Tom ne peut pas fermer sa gueule. +10672702 Tesɛirnin mebla ssebba. 10672699 Elle pleurniche sans raison. +10673141 Iεǧeb-iyi wučči d leεwayed n Yijapuniyen, ayen i yeǧǧan ḥemmleɣ ad ttiliɣ deg Japun. 127557 J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon. +10673850 Asentel, d lehna. 2464468 Le sujet est le bonheur. +10673852 Jack ulac-it da. Ad yili yeǧǧa-t lkaṛ-nni deg i d-yettas. 11741 Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel. +10673859 Kkret ad txedmem! 848661 Au travail ! +10673860 Yehda-yi-d baba aqezwaḥ almend umulli-inu. 9707510 Mon père m'a offert un chiot pour mon anniversaire. +10673861 D netta i d amaẓuẓ seg wayetma d yisetma. 8852502 C'est le plus jeune de mes frères et sœurs. +10673862 Muqel ɣer deffir-k. 1408763 Regarde derrière toi. +10673865 D aya kan i aɣ-d-yeqqimen. 5844730 Il ne manquerait plus que ça. +10673866 Ilaq-iyi ad fakkeɣ yiwen umagrad ɣef tdamsa tajapunit. 129758 Je dois terminer un article sur l'économie japonaise. +10673918 Ur aɣ-terri ara tmara ad nemmeslay ɣef waya tura. 5504986 Nous n'avons pas à parler de ceci maintenant. +10673919 Mačči d aya iɣef ilaq ad nmeslay tura. 5504986 Nous n'avons pas à parler de ceci maintenant. +10673924 Ɛecra n ddqayeq, ad tebdu lferja. 1832476 Le spectacle commence dans dix minutes. +10674055 Anda yekka, yella yesɣaray tayri, ṣṣber, ternuḍ nnig kullec, ayen ur nelli d takriḍt. 672918 Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence. +10674103 Ḥulfaɣ i yiman-iw am uslam deg waman. 7234850 Je me sens comme un poisson dans l’eau. +10674114 Tennul-iyi-d deg ufus. 1978739 Elle m'a touché la main. +10674118 Ayla-k attan da. 2878321 La tienne est ici. +10674122 D ayen i nessaram. 10674123 C'est ce que nous espérons. +10674121 D ayen i yessaram. 10674125 C'est ce qu'il espère. +10674166 Mačči kra yellan d asigna yettawi-d ageffur. 4583269 Tous les nuages n'apportent pas la pluie. +10674169 Yewwi-yi ubeṛṛiḍ. 9713 J'ai la diarrhée. +10674171 Yewwi-k ubeṛṛiḍ? 2426695 Avez-vous de la diarrhée ? +10674185 Ur melliḥ ara? 3797801 N'est-ce pas charmant ? +10674183 Dayen tefram-tt? 10674188 Vous vous êtes déjà décidés ? +10674191 Tura ulac tisemhay. 543903 Il n'y a plus de saisons. +10674192 Yiwen ur yeẓri d acu ara yeḍrun deg yimal. 5411166 Personne ne sait ce qu'il se passera dans le futur. +10674194 Sgumaɣ ad d-mmektiɣ acḥal i t-xellṣeɣ. 2092030 Je n'arrive pas à me rappeler combien j'ai payé pour ça. +10674195 Tezga tettfaraṣ deg tɣendeft-is. 1372747 Elle tire souvent profit de son ignorance. +10674196 Deg wayen ara iruḥen netta, iceyyeε gma-s. 1399262 Au lieu d'y aller lui-même, il a envoyé son frère. +10674413 Ur bɣiɣ ara ad rnuɣ ad sleɣ i tsebbiwin iḍen. 792206 Je ne veux plus entendre d'autres excuses. +10674414 Yeẓra-tt, yuɣal d azeggaɣ. 607624 Il la vit et rougit. +10674415 Ad sen-d-yawi Rebbi talwit! 7097933 Que Dieu leur apporte la paix ! +10674416 Ulac d acu ur yeεriḍ akken ad d-yawi arraz-a. 610172 Il a tout essayé pour gagner ce prix. +10674417 Ulac amek ur yewwit akken ad d-yawi arraz-a. 610172 Il a tout essayé pour gagner ce prix. +10674418 Ɣur-i i llant tsura n lǧenna. 1542432 Je détiens la clef du paradis. +10674419 Aɣyul yettwaεqal deg imeẓẓuɣen-is, adebbiw deg icekrab-is, ahuẓẓi deg yinawen-is. 7496155 On reconnaît l'âne à ses oreilles, l'ours à ses griffes et l'imbécile à ses discours. +10674420 Ayen akken i d-yenna, d aggaz i t-tefhem. 1198949 Elle a interprété ce qu'il a dit comme une menace. +10674993 Ɣas ini ur sɛiɣ ara idlisen n teglizit. 1818678 Je n'ai pratiquement pas de livres d'anglais. +10674994 Waqil bezzaf swiɣ. 4360931 Je crois que j'ai trop bu. +7263390 Imedyazen ttarun isefra. 128085 Les poètes écrivent des poèmes. +10674995 Ḥemmleɣ Japun leḥmala lqayen. 139544 J'ai un amour profond pour le Japon. +10471127 D acekkeṛ neɣ d alaqeb? 2306106 Est-ce un compliment ou une insulte ? +10675002 Nnan-d bɣan idrimen. 7414392 Ils disaient qu'ils voulaient de l'argent. +10675004 Ulac awezɣi deg usuqel. 10304720 Aucune traduction n'est impossible. +10675006 Ur ilaq ara ad k-yeffeɣ leεqel, ayen yebɣu yini-t-id! 5197154 Ne perds pas ton sang-froid, quoi qu'il puisse dire ! +10675008 Rriɣ iman-iw ur fhimeɣ ara. 5156524 J'ai fait comme si je ne comprenais pas. +9281333 Bezzaf txeddmem. 1580736 Vous travaillez trop. +10675013 Yelha udlis-a i wid yebɣan ad wennεen taktawt d tmeẓla-nsen. 9300154 Ce livre sera utile à tous ceux qui veulent améliorer leur mémoire et leur logique. +10675046 Yal ass, tettimɣur tayri-s . 7667961 Chaque jour son amour grandit. +10675059 Yettneḥsab gar wid ixesren. 1452096 Il compte au nombre des perdants. +10675061 Lḥemdulleḥ! 5986398 Dieu soit loué ! +10675203 Ur telli ara tfinyent-is d tin yessefraḥen i yimal. 811240 Sa paresse était de mauvais augure pour l'avenir. +10675208 Tḥeqqeɣ belli kullec ad ibeddel. 2745555 Je suis sûr que tout changera. +10675214 Uɣalen Yimarikaniyen d imḥaddan imeqqranen n yizerfan n wemdan deg lawan-nni swaswa ideg kfan ccɣel-nsen d yizerfan n Yinaṣliyen n Temrikt. 6090205 Les Américains sont devenus les grands défenseurs des droits de l'Homme au moment même où ils en ont terminé avec ceux de leurs Indiens. +10675220 Tella tesḥissif ɣef urgaz-is yesεeddayen ussan-is deg ssyaḍa. 2022215 Elle regrettait que son mari passât ses journées à la chasse. +10675249 Yezmer lḥal walaɣ yakan asaru-a, maca kra ur cfiɣ fell-as! 3150239 Peut-être que j'ai déjà vu ce film, mais je ne me rappelle de rien! +10675258 Ulamma yettwaqreḥ, yeṭṭef deg nnif-is. 803715 Malgré la douleur, il a fait contre mauvaise fortune bon cœur. +8598104 Yella kra nniḍen i teḥwaǧeḍ? 2223171 As-tu besoin de quoi que ce soit d'autre ? +10675377 Teḥwaǧeḍ kra nniḍen? 2223171 As-tu besoin de quoi que ce soit d'autre ? +10675380 Tesɛiḍ kra n tissit? 10675378 Tu as quelque chose à boire ? +10675385 Efk-as kra. 10675382 Donne-lui quelque chose. +7372702 Acḥal aya. 10673746 C'était il y a longtemps. +10675390 Tom d Marie d imdukkal n uxeddim? 10675388 Tom et Marie sont-ils collègues ? +10675394 Amek ara tessuqleḍ tafyirt talmanit ɣer tefransist? 10674021 Comment traduirais-tu cette phrase allemande en français ? +10675395 Ur nezmir ara ad ten-nettu. 10674088 On ne peut pas les oublier. +10675396 Ur nezmir ara ad t-nettu. 10674090 On ne peut pas l'oublier. +10675397 Ur nezmir ara ad tt-nettu. 10674090 On ne peut pas l'oublier. +10675398 Turareḍ cwiṭ s thaṛpet ṣṣbeḥ-a? 10674105 T'es-tu exercé à la harpe ce matin ? +10675400 Yessuqel-d Tom ungal almani ɣer tefransist. 10674767 Tom a traduit un roman allemand en français. +10675402 Nekk d taselmadt iḥemmlen nezzeh tutlayin, idelsan ibeṛṛaniyen, isura d yedlisen. 10675399 Je suis une enseignante passionnée par les langues, les cultures étrangères, les films et les livres. +10675403 Deg taggara n ubrid-a. 10675401 C'est au bout de cette rue. +10675404 Mačči d ṣṣenf-ik. 10672082 Ce n'est pas ton genre. +10675405 Mačči d ṣṣenf-im. 10672082 Ce n'est pas ton genre. +10675406 Lancelot yeddem abrid ayeffus imir-n, Gauvain yewwi aẓelmaḍ. 10672075 Lancelot prit le chemin de droite, Gauvain celui de gauche. +10675409 Iɛǧeb-iyi mliḥ umedya-agi. 10673184 Cet exemple m'a beaucoup plu. +10675410 Yesderwic lbeṛj n Neuschwanstein. 10675407 Le château de Neuschwanstein est magnifique. +10675411 Sidi Valentin d tameɣa n imḥemmalen n umaḍal meṛṛa. 10673663 La Saint-Valentin est une fête dédiée aux amoureux du monde entier. +10675431 War ccek tesɛiḍ COVID-19. 10666385 Tu as certainement le Covid-19. +10675432 Yenna-d Goethe: "Ma lliɣ d ungif, ad ɛeddiɣ, ma sɛiɣ lḥeqq, ad ttwaregmeɣ." 10667077 Goethe a dit : « Si je suis un sot, on me tolère ; si j’ai raison, on m’injurie. » +10675444 Yerra iman-is Tom ur yeẓṛi accemma. 10667916 Tom a fait semblant de ne rien savoir. +10675460 D acu i teẓṛiḍ fell-i? 10667881 Que sais-tu de moi ? +9171888 Yedda-d yid-sen. 10675561 Il est venu avec eux. +10675614 Ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ weḥd-i. 10675454 Je n'ai pas envie d'y aller seule. +10675630 Tafyirt-a tegzem-iyi iḍaṛṛen-iw. 10675372 Cette phrase m'a scié les jambes. +10675631 Ur yettemsefham ara akken ilaq yid-s. 10675362 Il ne s'entend pas bien avec elle. +10675635 Acuɣer i tcerrgeḍ lkaɣeḍ-a? 10675337 Pourquoi avez-vous déchiré ce papier ? +10675639 Acuɣer i tcerreg lkaɣeḍ-a? 10675271 Pourquoi a-t-elle déchiré ce papier ? +10675643 Tura aql-aɣ d imeddukal. 10675263 Maintenant nous sommes amis. +10675649 D acu-t uxeddim-ik? 10674980 Quel est ton métier ? +10675673 Yemma d tajenyuṛt. 10674858 Ma mère est ingénieur. +9685448 D acu ara d-tessumreḍ deg umkan-is? 8755971 Que proposez-vous à la place ? +10675678 Aql-iyi deg lqahwa. 7217979 Je suis au café. +10675679 Ur ggten ara imakaren da. 10674839 Les voleurs ne sont pas très fréquents ici. +10675687 Imakaren ttakren. 10674806 Les voleurs volent. +10675690 Acu i yuker umakar-a? 10674804 Qu’a volé ce voleur ? +10675693 Kečč d aselmad, mačči d aɛessas. 10674802 Vous êtes enseignant, pas gardien. +10675694 Yewjed Tom i waya? 5493444 Tom est-il prêt pour ceci ? +10675699 Taqendurt-nni d tamidadit. 10674788 La robe est bleue. +10675707 Taqendurt-nni d tazerwalt. 10674788 La robe est bleue. +10675711 Ayefki d acebḥan. 10674784 Le lait est blanc. +10675713 Sselεa-a tebda tettnuz akken ilaq. 6561944 Les ventes de cette marchandise démarrent bien. +10675716 Ad d-ssiwleɣ iḍ-a lewhi n ttmenya. 429223 Je t'appellerai vers huit heures ce soir. +10675718 D acu tenniḍ win yernan yiwet n tuzzya? 823907 Que diriez-vous d'un tour de plus ? +10675719 Ur ṣeḥḥan ara akk yisefka-a. 6843501 Ces données ne sont pas du tout correctes. +10675722 Yettxiḍi iceṭṭiḍen? 10674423 Est-ce qu'il coud des vêtements ? +10675723 Lluẓeɣ mliḥ mi wwḍeɣ s axxam. 590078 En arrivant à la maison, j'ai eu très faim. +10675727 Amek i iga uxxam-is? 10674373 Comment est sa maison ? +10675732 Dima ixesseṛ. 9754458 Il perd toujours. +8344366 Ukiɣ-d seg targit. 898207 Je me réveillai d'un rêve. +10675771 Ansi keččmen? 8696044 Par où y accède-t-on ? +10675774 Qqaren-d medden netta i d amerkanti maḍi deg temdint. 130889 Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville. +10675792 Amek ara d-mɣin yirden ma d lbecna i tzerεeḍ? 3646514 Comment pousserait du blé si vous avez semé du sorgho ? +10675977 Simal tett���emmil-iyi. 10675951 Elle m’aime de plus en plus. +10675987 Teqqurrem, amzun temmut. 10675934 Elle est restée immobile, comme morte. +10675995 Ssenɛet-iyi-d umuɣ-nni. 10675983 Montre-moi la liste. +10675995 Ssenɛet-iyi-d umuɣ-nni. 10675981 Montrez-moi la liste. +10675996 Ssneɛtet-iyi-d umuɣ-nni. 10675981 Montrez-moi la liste. +10675997 Ssneɛtemt-iyi-d umuɣ-nni. 10675981 Montrez-moi la liste. +10675999 Simal ixeddem, simal iferreḥ. 10675961 Plus il travaille, plus il est heureux. +10676017 Simal simal fehhmeɣ tutlayt-a. 10675922 Je comprends de plus en plus cette langue. +10676026 Ur ttɛayaret ara argaz-a. 10673702 Ne dénigrez pas cet homme. +10676027 Ur ttɛayaremt ara argaz-a. 10673702 Ne dénigrez pas cet homme. +10676028 Ur jeddret ara argaz-a. 10673702 Ne dénigrez pas cet homme. +10676029 Ur jeddremt ara argaz-a. 10673702 Ne dénigrez pas cet homme. +10676035 Amzun akken nesruḥ tanekkit-nneɣ. 10673560 C’est comme si nous avions perdu notre identité. +10676036 Amzun akken nesruḥ tanekkit-nteɣ. 10673560 C’est comme si nous avions perdu notre identité. +10676482 D awraɣ ugummu-nni. 8602635 Le fruit est jaune. +10676483 Ur tleddi ara lbanka ass n ssebt. 1100744 La banque n'est pas ouverte le samedi. +10676485 Iwacu yugad akken? 1401150 Pourquoi a-t-il si peur? +10676486 Ttjur n lxux ilaq-asent waṭas n yiṭij. 1937005 Les pêchers ont besoin de beaucoup d'ensoleillement. +10676487 Yal wa seg-wen ad s-d-fkeɣ tlatin idularen. 8391197 Je vais vous donner trente dollars chacun. +10676488 Lmeεna-s ur d-tettaseḍ ara ad tεawneḍ? 135824 Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ? +7280198 Yella win i iɛeṛḍen ad yi-ineɣ. 2096699 Quelqu'un a tenté de me tuer. +7280204 Yella kra n ḥedd i iɛeṛḍen ad yi-ineɣ. 2096699 Quelqu'un a tenté de me tuer. +10676489 Werǧin ad s-samḥeɣ. 2284560 Je ne lui pardonnerai jamais. +10676490 Sεiɣ akebbuḍ, maca ula d yiwen ucapun. 1526871 J'ai un manteau, mais aucun chapeau. +10676491 Tura kan i d-ufiɣ ziɣ s tadist i tella. 1669431 Je viens de découvrir qu'elle était enceinte. +10676492 Maca ibeddilen-nni i d-yettusumren, yal wa yettas-d mgal wayeḍ. 4430867 Mais les changements proposés se contrariaient l'un l'autre. +10676493 Lemmer axir i t-testeqsaḍ ansi d abrid. 7697996 Il aurait mieux valu lui demander par où aller. +10676494 Kkateɣ amek ur yi-d-iẓerr ḥedd. 7816991 J'essaye de ne pas me faire voir. +10676512 Deg wanwa azrug i tzedɣeḍ? 4949777 Dans quelle rue vis-tu ? +10676933 Mačči d tikelt tamezwarut. 4862178 Ce n'est pas la première fois. +10676934 Yella ilaq-iyi ad ṭṭixreɣ ssya. 2431814 Il m'a fallu m'extirper d'ici. +10676935 Uzbikiyen d yiwen n weɣref n Tasya talemmast. 8315279 Les Ouzbeks sont un peuple d'Asie centrale. +10676936 D acu i tenniḍ? 1580771 Qu'en dites-vous ? +10676937 D acu i tennam? 1580771 Qu'en dites-vous ? +10676938 D acu i tennamt? 1580771 Qu'en dites-vous ? +10676969 Tenna-d teεya acemma. 9552680 Elle a déclaré être un peu fatiguée. +7350703 D acu daɣen? 9820904 Quoi, encore ? +10676971 Yettili dima umkan i uwenneɛ. 7701630 Il y a toujours place à l'amélioration. +10676972 Ulayɣer ma tlummeḍ iman-ik ɣef waya. 7458851 Tu n'as pas à t'en vouloir pour ça. +10676973 Tekra taxxamt. 7072097 Elle a loué une chambre. +10676986 Werǧin xdimeɣ yid-s. 4022274 Je n'ai jamais travaillé avec lui. +10676989 Ḥbes ur ttarra ara iman-ik d agrud! 2026004 Arrêtez de vous conduire en bébé ! +10676991 Ḥbes ur ttarra ara iman-im d tagrudt! 2026004 Arrêtez de vous conduire en bébé ! +10676994 Bɣiɣ lemmer ad yili da tura. 1330114 J'aimerais qu'il soit là maintenant. +10677187 Ɛqel-d kan? 10677185 Vas-y, devine ? +10677213 Ur tfehhmeḍ ara yeεni? Mačči fell-ak. 2106562 Ne comprenez-vous pas ? Il ne s'agit pas de vous. +10677215 Yettaru isinaṛyuyen s tiddas yettbinen amek ara ffɣent. 2425560 Il écrit des scénarios avec des intrigues très prévisibles. +10677225 Bɣiɣ ad yemmag. 5289101 Je veux que ce soit fait. +10677226 Bɣiɣ ad yemmag waya. 5289101 Je veux que ce soit fait. +10677237 Lliɣ sεiɣ kra n yisiwlen ara sεeddiɣ. 8393582 J'avais quelques appels à passer. +10677238 Tuɣ llan kra n medden iwumi ara siwleɣ. 8393582 J'avais quelques appels à passer. +10677240 Iqjan seεεun tiɣariwin akk tinubliyin i iseεεu n wemdan, maca ula d yiwet seg tid n diri. 8929622 Les chiens ont toutes les nobles qualités des humains, mais aucune de leurs mauvaises qualités. +10677242 Ur bɣiɣ ad ndemmeɣ ula ɣef kra. 5689779 Je ne veux pas regretter quoi que ce soit. +10677243 Yessefk tili terjiḍ alamma d letnayen akken ad truḥeḍ. 7785932 Vous auriez dû attendre lundi pour partir. +10677404 Ur d-skeḥkuḥ ara ɣur-i! 10677405 Ne tousse pas vers moi ! +10677407 Deg yiḍ kan i skeḥkuḥeɣ. 10677408 Je ne tousse que la nuit. +10677962 Tebɣiḍ ad taɣeḍ tibananin? 10513841 Voulez-vous acheter des bananes ? +10677964 Tebɣam ad taɣem tibananin? 10513841 Voulez-vous acheter des bananes ? +10677966 Tebɣamt ad taɣemt tibananin? 10513841 Voulez-vous acheter des bananes ? +10677967 Yebɣa ad iruḥ ar Tefrikt. 1048996 Il veut aller en Afrique. +10677969 Qrib ad tizmirem ad tcennum am Tom. 5807938 Vous serez bientôt capables de chanter aussi bien que Tom. +10677971 Ad ruḥeɣ ma tusiḍ-d. 1021658 J'irai si vous venez. +10677972 Ad ruḥeɣ ma tusam-d. 1021658 J'irai si vous venez. +10677973 Ad ruḥeɣ ma tusamt-d. 1021658 J'irai si vous venez. +10677976 Ur faqeɣ ara belli telliḍ tukiḍ. 2291548 Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillée. +10677978 Lliɣ ar rrif-s. 10328755 Je me trouve près de lui. +10677979 Yebbeɣ tabṛatt-nni ar lǧib-is. 4096733 Il fourra la lettre dans sa poche. +10677980 Tessawel-as-id akken ad s-id-tini belli ad tɛeṭṭel. 1370694 Elle l'appela pour lui annoncer qu'elle serait en retard. +10677982 Ur walaɣ ara d acu nniḍen i zemreɣ ad xedmeɣ. 10498925 Je ne vois pas ce que je peux faire d'autre. +10677984 Werǧin i d-ufiɣ acimi. 5750369 Je n'ai jamais découvert pourquoi. +10677985 Werǧin i d-ufiɣ ayɣer. 5750369 Je n'ai jamais découvert pourquoi. +10677987 Werǧin i d-ufiɣ acuɣer. 5750369 Je n'ai jamais découvert pourquoi. +7752870 Ur s-ttaɣ ara awal. 1245629 Ne lui obéissez pas. +10678130 Ur nkennu ara. 10644984 Nous ne nous soumettrons pas. +10678131 Ur t-nenkir ara. 10619199 Nous ne l'avons pas nié. +10617417 Ad neḥwaǧ ad aɣ-tɛiwnem akken ad nexdem aya. 10617398 Nous aurons besoin de votre aide pour faire ceci. +10678132 Ad neḥwaǧ ad aɣ-tɛiwnemt akken ad nexdem aya. 10617398 Nous aurons besoin de votre aide pour faire ceci. +10678133 Ad n-terzuḍ fell-aɣ azekka? 10631070 Nous rendras-tu visite demain ? +10678134 Ad n-terzum fell-aɣ azekka? 10631069 Nous rendrez-vous visite demain ? +10678135 Ad d-terzumt fell-aɣ azekka? 10631069 Nous rendrez-vous visite demain ? +10678136 Ur d-tettbaneḍ ara tetḥeqqeḍ. 10675317 Vous ne semblez pas certain. +10678137 Ur d-tettbanem ara tetḥeqqem. 10675317 Vous ne semblez pas certain. +10678138 Ur d-tettbanemt ara tetḥeqqemt. 10675317 Vous ne semblez pas certain. +10678136 Ur d-tettbaneḍ ara tetḥeqqeḍ. 10675318 Vous ne semblez pas certaine. +10678137 Ur d-tettbanem ara tetḥeqqem. 10675320 Vous ne semblez pas certains. +10678138 Ur d-tettbanemt ara tetḥeqqemt. 10675321 Vous ne semblez pas certaines. +10678142 Ur tqelliqet ara. Ad d-yas Tom. 9165876 Ne vous inquiétez pas. Tom viendra. +10678143 Ur tqelliqemt ara. Ad d-yas Tom. 9165876 Ne vous inquiétez pas. Tom viendra. +10678144 Ur tqelliq ara. Ad d-yas Tom. 9165876 Ne vous inquiétez pas. Tom viendra. +10678145 Daxel neɣ di beṛṛa i telliḍ? 10581591 Êtes-vous dedans ou dehors ? +10678146 Daxel neɣ di beṛṛa i tellam? 10581591 Êtes-vous dedans ou dehors ? +10678147 Daxel neɣ di beṛṛa i tellamt? 10581591 Êtes-vous dedans ou dehors ? +10678148 Ini-yi-d acu i k-iɛeǧben. 10595270 Dites-moi ce qui vous plaît. +10678149 Ini-yi-d acu i m-iɛǧeben. 10595270 Dites-moi ce qui vous plaît. +10678150 Init-iyi-d acu i wen-iɛeǧben. 10595270 Dites-moi ce qui vous plaît. +10678151 Inimt-iyi-d acu i kent-iɛeǧben. 10595270 Dites-moi ce qui vous plaît. +10678152 Ini-yi-d acu i d-tuɣeḍ. 10595264 Dites-moi ce que vous avez acheté. +10678153 Init-iyi-d acu i d-tuɣem. 10595264 Dites-moi ce que vous avez acheté. +10678154 Inimt-iyi-d acu i d-tuɣemt. 10595264 Dites-moi ce que vous avez acheté. +10678155 Tzemreḍ ad iyi-d-tawiḍ yiwen? 10614109 Pouvez-vous m'en prendre un ? +10678156 Tzemrem ad iyi-d-tawim yiwen? 10614109 Pouvez-vous m'en prendre un ? +10678157 Tzemremt ad iyi-d-tawimt yiwen? 10614109 Pouvez-vous m'en prendre un ? +10678158 Yettwaḍleb-ak ad tkemmleḍ leqdic-a. 10575546 Vous avez été chargé de continuer ce travail. +10678159 Yettwaḍleb-awen ad tkemmlem leqdic-a. 10575546 Vous avez été chargé de continuer ce travail. +10678160 Yettwaḍleb-akent ad tkemmlemt leqdic-a. 10575547 Vous avez été chargée de continuer ce travail. +10678161 Yettwaḍleb-am ad tkemmleḍ leqdic-a. 10575547 Vous avez été chargée de continuer ce travail. +10678163 Yettwaḍleb-awen ad tfakkem leqdic-a. 10575550 Vous avez été chargés de finir ce travail. +10678164 Yettwaḍleb-akent ad tfakkemt leqdic-a. 10575551 Vous avez été chargées de finir ce travail. +10678165 D kečč kan i d-yerran ɣef tuttra-nni. 10621738 Vous êtes le seul à avoir répondu à la question. +10678166 D kemm kan i d-yerran ɣef tuttra-nni. 10621740 Vous êtes la seule à avoir répondu à la question. +10678170 Tettidir deg tlilect-is. 10678168 Elle vit dans sa bulle. +10678171 Yettidir deg tlilect-is. 10678167 Il vit dans sa bulle. +10678172 Ad s-nini akka a Sidi! 10668443 Admettons ! +10678173 Ad s-nini akka! 10668443 Admettons ! +10678174 Ur ilaq ara ad neg deg-sen laman. 10677825 Nous ne devrions pas leur faire confiance. +10678175 Ur ilaq ara ad neg deg-sent laman. 10677825 Nous ne devrions pas leur faire confiance. +10678176 Tafransist, d ayen nniḍen akk. 10664771 Le français, c’est tout autre chose. +10678178 Yettɛawan-aɣ mliḥ waya. 10663427 Ça nous aide beaucoup. +10678179 Ixdeɛ-aɣ waḍu. 10663419 Le vent nous a trahis. +10678180 Tesɛiḍ tayeḍ? 10657416 En avez-vous une autre ? +10678181 Tesɛam tayeḍ? 10657416 En avez-vous une autre ? +10678182 Tesɛamt tayeḍ? 10657416 En avez-vous une autre ? +10678183 Ttiɛad deg Ǧahennama! 10657380 Rendez-vous en enfer ! +10641618 Yexdem akken i s-nniɣ. 132314 Il a suivi mon conseil. +10678290 Kra yekka yiḍ, nekni deg-s i nxeddem. 7099125 Nous avons travaillé dessus toute la nuit. +10678291 Werǧin i sliɣ s wakka. 6979082 Je n’ai jamais entendu parler de ça. +10678294 Sɣur uzger awessar i ilemmed tayerza win meẓẓiyen fell-as. 695146 C'est du vieux bœuf que le plus jeune apprend à labourer. +10678295 Ulac tameslayt deg temkerḍit. 799640 Il est interdit de parler dans la bibliothèque. +10678296 Tegdel tmeslayt deg temkerḍit. 799640 Il est interdit de parler dans la bibliothèque. +10678297 Ur lliɣ ara bɣiɣ ara ad k-d-iniɣ akken. 7007273 Je ne voulais pas te dire ça. +10678298 Din i tella iḍelli. 7063826 Elle était là hier. +10678301 Els apijama-inek. 1450102 Mets ton pyjama. +10678302 Els apijama-inem. 1450102 Mets ton pyjama. +10678303 Tbeddel mliḥ tudert-iw. 6287680 Ma vie a beaucoup changé. +10678304 Tudert-iw d tin ibeddlen s waṭas. 6287680 Ma vie a beaucoup changé. +10678305 Acḥal n lǧwameε i yellan deg Sṭenbul. 1820788 Combien de mosquées y a-t-il à Istanbul ? +10678306 Izmer ad yili yiwen kan n uselway di tmurt-a. 8823592 Il ne peut y avoir qu'un seul président dans ce pays. +10678309 Ggummaɣ ad amneɣ belli tḥemmleḍ asečču-a. 8377787 Je n'arrive pas à croire que tu aimes ce restaurant. +10678310 Yebɣa Tom ad yili ɣer tama-k. 1494944 Tom veut être près de toi. +10678311 Ilaq-ak ad teqqimeḍ deg uxxam, imi tesɛiḍ tawla. 129827 Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison. +10678312 Ttuɣ takarḍa-nni. 5552234 J'ai oublié la carte. +10678315 D acu i d-ḥellaɣ? 4223295 Qu'ai-je obtenu ? +10678317 Ssiked-iyi-d rnu xdem ayen xeddmeɣ. 8553207 Regarde-moi et fais ce que je fais. +7428001 Aṭas n tqenṭyar i yellan deg temdint-a. 6402373 Il y a beaucoup de ponts dans cette ville. +10678319 I yettruḥ lbal-iw! 9550768 Que je suis distrait ! +10678321 Lliɣ εelmeɣ ad tafeḍ iman-ik da. 7251094 Je savais que tu te plairais ici. +10678322 Lliɣ εelmeɣ ad tafeḍ iman-im da. 7251094 Je savais que tu te plairais ici. +10678323 Lliɣ εelmeɣ ad k-yeεǧeb lḥal da. 7251094 Je savais que tu te plairais ici. +10678324 Yuqa uksum-a. 8898784 Cette viande est rare. +10678325 Aksum-ayi d win yuqan. 8898784 Cette viande est rare. +10678326 Tom d Mary qqaren-d aṭas i sεan n ttwamber iqdimen. 8352742 Tom et Mary disent qu'ils ont beaucoup de vieux timbres. +10678332 Teẓriḍ akken ilaq amek i d-teḍra. 1022155 Tu sais très bien comment la chose est arrivée. +10678660 D ababat i d-ilehhun d tarwa-s. 5822165 C'est un père attentionné. +10678661 Yeǧǧa tamanaɣt n Miksik akken ad yuɣal ɣer Texas. 4293899 Il a quitté la capitale mexicaine pour retourner au Texas. +10678665 Ɣas kkes aɣbel, assa ad k-d-yuɣal akk wayen tesεiḍ ɣur-i d ṭṭlaba. 1122243 Soyez tranquille, toutes mes dettes vous seront remboursées aujourd'hui. +10678666 Ruḥ εawen-iten a Bud. 1334368 Va et aide-les, Bud. +10678667 Lliɣ steεrifeɣ yes-s, ma d tura xaṭi. 1409748 Auparavant, je l'admirais, mais plus maintenant. +10678668 Armi t-neggez akken ad yessusem. 8944523 Nous avons dû le menacer pour qu'il se taise. +10678672 Tumes mliḥ tqemjet-a. Ilaq ad turad qbel ad truḥeḍ ɣer uɣerbaz. 355163 Cette chemise est très sale. Il faut la laver avant que tu ailles à l'école. +10678675 Aql-ik deg lexsara. 4653835 Vous êtes en train de perdre. +10679100 Aql-iken deg lexsara. 4653835 Vous êtes en train de perdre. +10679109 D lɣella yelhan i nettraju aseggas-a. 773948 On s'attend à une bonne récolte cette année. +10679121 D acukket kan taswiεt-a. 1582362 Ce n'est jusqu'à présent qu'un soupçon. +8909693 Tebɣa kan ad tt-id-ẓren medden. 3325316 Elle essaie juste de se faire remarquer. +10679127 Ma tebɣiḍ, ad ak-slemdeɣ amek ara turareḍ ṭṭrenǧ. 516934 Si vous voulez, je vous apprendrai à jouer aux échecs. +10679144 Heddreɣ am akken εelmeɣ s kullec. 1588633 Je parle comme si je savais tout. +10679145 D latay kan i k-d-wwiɣ. 915954 Je ne t'apporte que le thé. +10679151 Nella neḥwaǧ tarennawt-a. 7946256 Nous avions besoin de cette victoire. +10679157 Yerwel-d yiwen umakak seg urti n waxuten. 9467255 Un macaque s'est échappé du zoo. +10679169 Afurk n uzemmur d azamul n talwit. 10839 Une branche d'olivier symbolise la paix. +10679172 D acu nugad? 4551229 De quoi avions-nous peur ? +10679366 Nniɣ deg ul-iw ulac deg-s ma ixaq ɣef tmurt. 14582 J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays. +10679373 Ur cfiɣ ara akk fell-ak. 5331548 Je ne me souviens pas du tout de vous. +10679376 Ur cfiɣ ara akk fell-am. 5331548 Je ne me souviens pas du tout de vous. +10679377 Anda teqqleḍ, ad ten-tafeḍ. 10513238 Ils sont à tous les coins de rues. +10679384 Ur iyi-iǧǧi ara wurɣu-a ad ṭṭseɣ. 3357313 La chaleur m'empêche de dormir. +10679390 Ur yelli ara ula d abruy n ccekk. 4900521 Il n'y a pas le moindre doute. +10679400 Lliɣ ttmeslayeɣ-asen. 4435838 Je suis en train de leur parler. +10679415 Qennεen-ten akk. 4682017 J'ai convaincu tout le monde. +10679417 Tfaqeɣ s yiman-ik amihi deg wayeg telliḍ? 3226808 Te rends-tu comptes du danger dans lequel tu es ? +10679423 Yenna-d Tom dakken ur ibeqqu ad t-yeg war tallalt. 9191607 Tom a dit qu'il ne voudrais pas le faire sans aide. +10679430 Ayɣer i s-tefkiḍ abeqqa? 8329323 Pourquoi lui as-tu mis une claque ? +10679468 Ad ruḥeɣ ar xali ssmana-a. 6373738 Je vais chez mon oncle cette semaine. +10679480 Ad ẓedment. 9025003 Elles vont attaquer. +10679484 Aql-i ad k-alleɣ. 6682 Je suis prêt à t'aider. +10679492 Annect-a d ccɣel nniḍen. 1241793 Ça, c'est une autre affaire. +10679497 D acu ara yi-tweṣṣiḍ ad t-ẓreɣ? 465878 Que me recommandez-vous de voir ? +10679501 Yella deg wacu i zemreɣ ad k-ɛiwneɣ? 9098887 Puis-je vous aider à faire quelque chose ? +10679503 Yella deg wacu i zemreɣ ad kem-ɛiwneɣ? 9098887 Puis-je vous aider à faire quelque chose ? +10679507 Yella deg wacu i zemreɣ ad ken-ɛiwneɣ? 9098887 Puis-je vous aider à faire quelque chose ? +10679513 Yella deg wacu i zemreɣ ad kent-ɛiwneɣ? 9098887 Puis-je vous aider à faire quelque chose ? +10679524 Tella tefli deg uqaciṛ-a. 753210 Il y a un trou dans cette chaussette. +10679531 Acimi iyi-tusmeḍ? 6396074 Pourquoi êtes-vous jalouse de moi ? +10679532 Ayɣer iyi-tusmeḍ? 6396074 Pourquoi êtes-vous jalouse de moi ? +10679535 Acuɣer iyi-tusmeḍ? 6396074 Pourquoi êtes-vous jalouse de moi ? +10679544 Semmeḍ lḥal mliḥ di texxamt-a. 7555688 Dans cette pièce il fait très froid. +10512480 D abeḥri! 577519 Mon œil ! +10679702 A sidi Ṛebbi! 845460 Mon Dieu ! +9148605 Akken-nni ih! 7300076 Mon gars ! +10679704 A taɛzizt! 8304744 Mon chou ! +10679705 Ay aɛziz! 8304744 Mon chou ! +10679706 Ay ul! 8304746 Mon cœur ! +9341770 Meskin! 10230521 Mon pauvre ! +10679707 Ay ameɣbun-iw! 10230521 Mon pauvre ! +10679708 Mmi! 10512243 Mon fils ! +10679710 A din rreb! 10512250 Mon Dieu ! +10679715 Tezga tmacint tettaweḍ-d di lawan. 934998 Le train est toujours à l'heure. +10679720 Ttetteḍ kṛad n tiram kemmlent deg wass? 1850225 Manges-tu trois repas complets par jour ? +10679725 Yella yettmeslay s usebsi deg yimi-s. 1085925 Il parlait avec une pipe à la bouche. +10679731 S tidet-ik ur yelli wacu tebɣiḍ ad teččeḍ? 7553053 Êtes-vous sûrs de ne rien vouloir manger ? +10679733 Ɣef wacḥal n ssaɛa ara d-taseḍ ad yi-tawiḍ? 7765105 À quelle heure viendras-tu me chercher ? +10680010 Fernen yimeεkaf abatem-nsen ajdid. 7744803 Les moines ont élu un nouvel abbé. +10680014 Ilaq ad tmeslayeḍ d ubatem ɣef wakka! 8635059 Tu dois en parler à l'abbé ! +10680016 Ḥeḍreɣ i lxeṭba n ubatem. 8944448 J'ai assisté au sermon de l'abbé. +10680019 Tazwara ugin akk asumer-nni, maca yesteḥreṣ fella-sen yiwen ubatem akken ad qeblen. 1523184 Au début, ils rejetèrent la proposition, mais un abbé les pressa d'accepter. +10680024 Tuɣeḍ tannumi tettruḥeḍ ad d-teẓreḍ timezgunin? 1088501 Avez-vous l'habitude d'aller voir des pièces de théâtre ? +10680027 Ur yettεeṭṭil ara ad yettwaɣ uksum deg uzɣal-a. 181736 La viande ne se gardera pas longtemps avec cette chaleur. +10680029 Acḥal n teqcicin i yellan deg tugna-a? 3834538 Combien de filles y a-t-il sur cette image ? +10680030 Tom mačči d gma-k. 5680664 Tom n'est pas ton frère. +10680031 Tusa-yas-d d tirmit yelhan mliḥ. 12396 C'était une très bonne expérience pour lui. +10680034 Acemma kan ad teqbel icqirrwen ijdiden, aqerru-s deg lehwa. 8487408 Elle a tendance à accepter de nouveaux défis la tête haute. +10680037 Lliɣ ur fhimeɣ ara acu i y-iqeḍεen ad ḥerrkeɣ. 7698108 Je ne comprenais pas ce qui m'empêchait de bouger. +10680040 Ur zmireɣ ad ṭṭseɣ deg yiḍ. 454030 Je ne peux pas dormir la nuit. +10680042 D ayen ur fehhmeɣ akk. 10649079 C'est quelque chose que je ne comprendrai jamais. +10680044 D ayen ur ttuɣaleɣ maḍi ad t-gzuɣ. 10649079 C'est quelque chose que je ne comprendrai jamais. +10680056 Ilaq-iyi daɣen, akken kan ara d-yeɣli yiḍ, ad ẓẓleɣ s yiwen umussu bu imsigman deg wusu-nni anda ur d-irezzu ula d kra n usgunfu ad yi-yekkes aεettub, d wanda ara yi-ssxelεent yir tirga. 10679861 Il faut aussi, dès que la nuit tombe, m’étendre d’un mouvement convulsif sur ce lit où nul repos ne viendra me soulager, où des rêves affreux m’épouvanteront. +10680498 Yella d acu i yufa. 10680409 Il a trouvé quelque chose. +10680502 Berka ur d-qqar ara imeslayen akka kan. 10680408 Arrêtez de dire des trucs au hasard. +10680505 Tzemrem ad aɣ-teǧǧem ad neffeɣ? 10680407 Pouvez-vous nous laisser sortir ? +10680507 Tzemremt ad aɣ-teǧǧemt ad neffeɣ? 10680407 Pouvez-vous nous laisser sortir ? +10680517 Tzemreḍ ad tuɣaleḍ s axxam ma yehwa-ak. 10680379 Tu peux rentrer chez toi si tu veux. +10680521 Lliɣ deg ubrid-iw s axeddim. 10680375 J'étais sur le chemin du travail. +10680523 Neḥwaǧ idrimen-a. 10680373 Nous avons besoin de cet argent. +10680524 Neḥwaǧ iṣuṛdiyen-a. 10680373 Nous avons besoin de cet argent. +10680655 Ur m-sliɣ ara. 4233898 Je ne vous ai pas entendue. +10680656 Mačči n yimir-a. 1495036 C'est démodé. +10680657 I nekk, ihi? 10293989 Et moi, alors ? +10680658 Ilaq-iyi ad sellkeɣ ayen akken bdiɣ. 2370519 Il me faut achever ce que j'ai entrepris. +10680660 Ur isuɣ ara Tom. 7334755 Tom n'a pas hurlé. +10680661 S usemmiḍ-a, ilaq-aɣ ad nels ayen iseḥmuyen. 7939751 Avec ce froid, nous devons nous habiller chaudement. +10680665 Yerɣa deg ufus ayfus 8457742 Elle s'est brûlée à la main droite. +10680668 Aselmad Hudson d amdakkel n baba. 180815 Le professeur Hudson est un ami de mon père. +10680674 D irgazen i yesɛan ugar n tnesnest ɣef tlawin. 8483210 Les hommes ont plus souvent des pellicules que les femmes. +10680680 Ur tettu ara ini-as. 4992720 N'oublie pas de lui dire. +10680683 D acu ara teččeḍ, tameddit-a? 4729966 Qu’est-ce que tu manges, ce soir ? +10680698 Xaqeɣ melmi ara xedmeɣ ayagi. 7088951 Je suis impatiente de faire cela. +10680703 Bɣiɣ ad yi-tawiḍ yid-k. 7862727 Je veux que vous me preniez avec vous. +10680705 Bɣiɣ ad yi-tawiḍ yid-m. 7862727 Je veux que vous me preniez avec vous. +10680707 Bɣiɣ ad yi-tawim yid-wen. 7862727 Je veux que vous me preniez avec vous. +10680709 Bɣiɣ ad yi-tawimt yid-kent. 7862727 Je veux que vous me preniez avec vous. +10680714 Yemmut Marius deg 1914 di Angers. 928369 Marius mourut en 1914 à Angers. +10680724 Ad nemẓer deg uxxam n umezgun. 7700738 On se voit au théâtre. +10680726 Sruɣuyen asɣar. 8637732 Ils brûlent du bois. +10680729 Ur ṣebbreɣ ara i tlexsi. 7725087 Je ne supporte pas l'humidité. +10680659 D awaɣezniw. 10680742 C'est un ogre. +10680754 Ssken-iyi-d agummu ur nrekku uqbel ad d-yeɣli d ttjur i d-yettεawaden tizegzewt yal ass. 10680751 Fais-moi voir un fruit qui ne pourrisse pas avant de tomber, et des arbres qui tous les jours se couvrent d’une verdure nouvelle. +10680767 D lεali-t ɣer medden akk. 333685 Elle est sympathique avec tout le monde. +10680771 Ur ẓriɣ ara amek ara xedmeɣ lukan d nekk. 10281303 Je ne sais pas ce que je ferais à sa place. +10680774 Tserreḥ teqcict i yegḍaḍ-nni seg tfergact. 7698441 La fille a relâché les oiseaux de la cage. +10680775 Ulac akk deg-s win i s-yeslan ; maca ma imuqel-it, d ǧahennama. 1629825 Ça ne semble rien à entendre, mais c'était infernal à voir. +10680832 Tmeddel tḥanut ɣef tis 7. 1304736 Le magasin ferme à 7 heures. +10680840 D mmi-s ayiwen. 10680841 C'est son fils unique. +10680842 Yella yesmaray Tom aman ɣef latay-nni. 7946738 Tom versait de l'eau chaude sur le thé. +10680845 Yella yessurug Tom aman ɣef latay-nni. 7946738 Tom versait de l'eau chaude sur le thé. +10680847 Ur srin ara Tom d Maria ad ruḥen s timad-nsen. 9795403 Tom et Maria n'avaient pas besoin d'y aller eux-mêmes. +10680881 I yelhan siwa Ṛebbi. 6325165 Dieu seul est parfait. +10680884 Siwa tikkelt i ssmana i issirid Tom acebbub-is. 5324551 Tom ne se lave les cheveux qu'une fois par semaine. +10680885 Ḥṣiɣ dakken kemm d tamegzut. 7830540 Je sais que vous êtes intelligente. +10681017 Tenteḥ tmes deg uɣeṛṛabu. 456874 Le bateau s'enflamma. +10681016 Tendeh tmes deg uɣeṛṛabu. 456874 Le bateau s'enflamma. +10681014 Yenteḥ uɣeṛṛabu. 456874 Le bateau s'enflamma. +10681185 Fakk asirem! 7831004 Abandonnez toute espérance! +10681187 Fakket asirem! 7831004 Abandonnez toute espérance! +10681188 Fakkemt asirem! 7831004 Abandonnez toute espérance! +10681192 Tom d Mary ssakaden CNN. 6574693 Tom et Mary regardent CNN. +10681196 Tom yella d aɣelɣul. 5912851 Tom était un fanatique. +10681199 Sqewqiweɣ ticki rfiɣ. 9775388 Je bégaie quand je suis nerveux. +10681203 S unerfud uqerru! 932052 La tête haute ! +10681206 Ḥṣiɣ tura belli ayen akken i k-d-nniɣ idnes. 7099049 Je sais maintenant que ce que je t'ai dit était faux. +10681207 Yerra Tom tadrimt-nni i d-yerḍel ɣer umdakkel-is. 8855803 Tom a rendu l'argent emprunté à son ami. +10681208 Werǧin iyi-ɛawen di tarda ijeqduren. D amɛeddazu. 4572020 Jamais il ne m'aide à faire la vaisselle. Il est trop fainéant. +10681210 Yenker dakken ur itekki ara di temsalt-nni. 1298989 Il a nié avoir été impliqué dans l'affaire. +10681217 Werǧin ẓriɣ tizmekt meqqret am ta. 975349 Je n'ai jamais vu baleine aussi grande. +10681230 Xedmeɣ-t akken iyi-d-yenna xdem-it. 127702 Je l'ai fait comme il m'avait dit de le faire. +10681231 Ad uɣaleɣ ar lbiru. 2576509 Je retourne au bureau. +10681233 Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ d ababat? 5386379 Voulez-vous devenir père ? +10681235 Anwa ara d-temlileḍ ɣef tis 15? 6686594 Qui rencontrez-vous à 15 heures ? +10681238 Ma d nekk, bɣiɣ ad qqimeɣ yid-wen. 2474002 Quant à moi, je veux rester avec vous. +9579731 Tettmeslayeḍ talmanit. 8659243 Tu parles allemand. +10681329 Medden akk ur nḥerwin ara. 1234015 Tout le monde s'en fout. +10681331 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ɣer din s uɣiwel. 8764499 Je dois m'y rendre rapidement. +10681333 Ur yelli ara Tom am nekni. 5800734 Tom n'est pas comme nous. +10681530 Ttizwiɣen yiferrawen. 1339785 Les feuilles virent au rouge. +10681541 Twalaḍ takeṛṛust-iw tamaynutt? 1870349 As-tu vu ma nouvelle auto ? +10681560 Ur d-wwiḍeɣ ara zik, dɣa ulac acu sliɣ. 7682093 Je suis arrivée en retard, donc je n'ai rien entendu. +10681576 D acu tettwaliḍ di lgirra? 2924483 Que pensez-vous de la guerre ? +10681579 D acu tettwalim di lgirra? 2924483 Que pensez-vous de la guerre ? +10681582 D acu tettwalimt di lgirra? 2924483 Que pensez-vous de la guerre ? +10682826 Ḥemmleɣ učči n wallaɣ. 5545440 J'adore les nourritures de l'esprit. +10682831 Ad yelhu ccɣel xir ma yelha wawal. 747429 Bien fait est mieux que bien dit. +10683041 "Acḥal ssaεa?" "Attan d ttalta u εecrin." 428422 « Quelle heure est-il ? » « Il est trois heures vingt. » +10683042 Nnig rebεin iseggasen i yeḥkem ugellid-nni aɣref-is. 136497 Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans. +10683043 Tifranin n tɣiwanin d tid izemren ad ttuwexxrent neɣ maḍi ad beṭlent. 8582820 Les élections municipales risquent d'être déplacées voire annulées. +10683044 Ɣur-i kra n tsaɛtin nekk d wa i qqareɣ. 13637 Il y a quelques heures que je lis ça. +10683049 Yemxell mi iwala axxam-is tečča-t tmes. 132448 Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu. +10683050 Ayɣer i la tesruɣuḍ tiwlafin-nni? 8114721 Pourquoi est-ce que tu brules ces photos ? +10683051 Acḥal llan sεan deg leεmer yigerdan-a? 3790179 Quel âge avaient ces enfants ? +10683052 D aneggaru i fukkeɣ. 5065686 J'ai terminé dernier. +10683057 Ɣedlalfeɣ yakan ɣef lbak. 8435957 Je suis déjà angoissé par le bac. +10683058 Telliḍ tḥemmleḍ-iyi s tidet? 3855163 M'as-tu vraiment aimé ? +10683061 Ffeɣ ma ulac aɣilif! 1143713 Veuillez sortir ! +10683317 Zemreɣ ad ruḥeɣ ad urareɣ deg berra a baba? 8571685 Est-ce que je peux aller jouer dehors, papa ? +10683319 Taqcict-nni tamecṭuḥt iεerqen, tenna-d isem-is la tettru. 1204141 La petite fille perdue donna son nom en pleurant. +10683327 Ur yettili ara maḍi wayeḍ xir n wa? 484752 Y aura-t-il jamais un mieux ? +10683331 Akken ad d-tgeḍ kra n lgaṭu, laqent tmellalin, udi, d sskeṛ. 333430 Pour faire un gâteau, vous devez utiliser des œufs, du beurre et du sucre. +10683334 Tzemreḍ ad tiliḍ deg lehna ma tebɣiḍ. 5235198 Tu peux être heureuse si tu veux. +10683340 Ur ttamneɣ ara s cciṭan. 8141192 Je ne crois pas au diable. +7133932 Hatan anda tɣelḍeḍ. 11987 C'est là que vous faites erreur. +10683347 Din i tɣelḍeḍ. 11987 C'est là que vous faites erreur. +10683352 Yeqqur uqerru-k. 4220361 Vous êtes obstiné. +10683354 Deg-k taɣennant. 4220361 Vous êtes obstiné. +10683355 Dayi ara nseɣ. 1640534 Je vais passer la nuit ici. +10683357 Ewt amek ur d-tettarraḍ. 1462340 Essayez de ne pas vomir. +10684165 Aṭas deg-kent i iɣaḍ lḥal. 10684168 Beaucoup d’entre vous sont déçues. +10684172 Aṭas deg-neɣ i iɣaḍ lḥal. 10684173 Beaucoup d’entre nous sont déçus. +10684229 D nekk i d-telhaḍ? 1159390 C'est à moi que tu parles ? +10684231 D nekk i d-telham? 478843 C'est à moi que vous parlez ? +10684232 D nekk i d-telhamt? 478843 C'est à moi que vous parlez ? +10684290 Fiḥel ad yi-d-tesmektiḍ. 10193382 Inutile de me le rappeler. +10684293 Anwa ara xtarent? 1630067 Lequel choisiront-elles ? +7527985 Anwa xtarent? 10684294 Lequel ont-elles choisi ? +10684544 A tawaɣit-iw d acu i xedmeɣ! 10684545 Mon Dieu, qu'ai-je donc fait ! +10684694 Anida i d-tezga tkuzint? 8685361 Où se situe la cuisine ? +10684731 Werǧin tuɣal teẓra uletma-s. 2279094 Elle ne revit jamais sa sœur. +10684744 Ara ttuɣaleɣ amesbaɣur. 5113418 Je deviens riche. +10684748 Awi-n yid-k ssiwan acku nnan-d ad yeɣli ugeffur tameddit-a. 1598010 Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour cet après-midi. +10684751 Tebɣiḍ idrimen? 8666789 Vous voulez de l'argent ? +10684752 Tebɣam idrimen? 8666789 Vous voulez de l'argent ? +10684753 Tebɣamt idrimen? 8666789 Vous voulez de l'argent ? +10684755 Ur ssineɣ ara allal nniḍen s wayes ara yexdem. 7793893 Je ne connais aucun autre moyen de le faire. +10684759 Ssneɣ yiwen i ittmeslayen tarusit mliḥ. 1357990 Je connais une personne qui parle le russe très bien. +10684761 Ur yessawal ara tidet. 9550918 Il n'est pas franc. +10684766 Werǧin deɣṛeɣ. 2391379 Je n’ai jamais voté. +10684774 Ur yelli wursen yettidiren di tẓegwa-nneɣ. 1045668 Aucun ours ne vit dans nos forêts. +10684778 Nettkel ɣef tallalt-nwen. 1564173 Nous comptons sur votre aide. +10684779 All akk widak izelḍen. 7702058 Aidez tous ceux qui en ont besoin. +10684780 Allet akk widak izelḍen. 7702058 Aidez tous ceux qui en ont besoin. +10684781 Allemt akk widak izelḍen. 7702058 Aidez tous ceux qui en ont besoin. +10684784 Irced-iyi uselmad akken ad ɣreɣ Shakespeare. 809628 Le professeur m'a recommandé de lire Shakespeare. +10684788 Ayɣer tebbelbel tmeṭṭut-a? 8195139 Pourquoi cette femme est-elle si grosse ? +10684789 Melmi i tt-d-tuɣeḍ? 6677917 Quand l'avez-vous achetée ? +10684790 Melmi i tt-d-tuɣem? 6677917 Quand l'avez-vous achetée ? +10684791 Melmi i tt-id-tuɣemt? 6677917 Quand l'avez-vous achetée ? +10366693 Taqbaylit, d tutlayt yesɛan azal. 10333852 Le kabyle est une langue importante. +10684861 Nniɣ-ak lliɣ kerheɣ taqemjett-agi. 2410497 Je t'ai dit que je détestais cette chemise. +10684862 D tikkelt tamezwarut i sliɣ ɣef wayagi. 1328958 C'est la première fois que j'entends parler de cela. +10684864 Ur yelli wanda ara tawḍeḍ. 10504241 Vous n’irez pas plus loin. +10684866 Ur yelli wanda ara tawḍem. 10504241 Vous n’irez pas plus loin. +10684867 Ur yelli wanda ara tawḍemt. 10504241 Vous n’irez pas plus loin. +10684871 Kečč d win reɣbeɣ mliḥ. 10358123 Tu es très important pour moi. +7323795 Bɣiɣ ad dduɣ yid-wen. 1936641 J'aimerais venir avec vous. +7323791 Bɣiɣ ad dduɣ yid-k. 1936641 J'aimerais venir avec vous. +7323793 Bɣiɣ ad dduɣ yid-m. 1936641 J'aimerais venir avec vous. +7323796 Bɣiɣ ad dduɣ yid-kent. 1936641 J'aimerais venir avec vous. +10684888 Yekcem Tom ar tkuzint ad isew lqahwa. 4080778 Tom entra dans la cuisine pour prendre du café. +10684892 Akken i tella? 1121154 En est-il ainsi ? +10684999 Ur ma sriɣ i uẓawan da! 10685001 Je ne veux pas de musique ici. +10685003 Ad ḥussen meṛṛa i yilem i d teǧǧiḍ deffir-k. 10685011 Ils ressentiront le vide que tu as laissé derrière toi. +10685012 Ur yezmir yiwen ad ak-yettu. 10685013 Personne ne pourra t'oublier. +10685014 Ur yezmir yiwen ad kem-yettu. 10685013 Personne ne pourra t'oublier. +10685015 Heggaɣ iman-iw i wanecta. 10685016 Je me suis préparé pour ça. +10685017 Nhegga iman-nneɣ i wanecta. 10685018 Nous nous sommes préparés pour ça. +10685020 Itekka deg yiwet n terbaɛt n umezgun. 10685021 Il fait partie d'une troupe de théâtre. +10685076 Ttekki deg yiwet n terbaɛt n umezgun. 10685077 Elle fait partie d'une troupe de théâtre. +10685079 Ini-as ad tessenɣes kra deg uxeddim wa ad tečč aṭas. 10685083 Dis-lui de diminuer le travail et de bien manger. +10685085 Sin wussan nutni la ttɛettiben deg-s. 10685086 Ils l’ont torturé pendant deux jours. +10685085 Sin wussan nutni la ttɛettiben deg-s. 10685088 Ils l’ont torturée pendant deux jours. +10685091 Snulfan-d yiwen n ukabar asartan. 10685092 Ils ont créé un parti politique. +9960336 Ɣur-wen lḥeq ad ken-iɣaḍ lḥal. 10685093 Vous avez raison d’être déçus. +10685098 Ɣur-kent lḥeq ad kent-iɣaḍ lḥal. 10685099 Vous avez raison d’être déçues. +10685110 Acuɣer i tebɣiḍ ad tenɣeḍ iman-ik? 10685111 Pourquoi tu veux te suicider ? +10685112 Acuɣer i tebɣiḍ ad tenɣeḍ iman-im? 10685111 Pourquoi tu veux te suicider ? +10685113 Yenɣa iman-is. 2532134 Il s'est suicidé. +10685113 Yenɣa iman-is. 10685114 Il a mis fin à ses jours. +10685120 Deg ubrid, d acu-tt tɣawsa i k-yessagaden s waṭas? 10685124 Sur route, qu'est-ce qui te fait le plus peur ? +10685125 Amek i d-tufiḍ iman-ik deg twuri-agi? 10685126 Comment t'es-tu retrouvé à faire ce métier ? +10685128 D acu-ten isemtaren i tzemreḍ ad aɣ-d-tefkeḍ? 10685129 Quels conseils peux-tu nous donner ? +10685130 D acu-t usemtar i tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ? 10685131 Quel conseil peux-tu me donner ? +10685133 Ad ak-ilin s idisan-ik. 10685135 Ils te tiendraient compagnie. +10685620 Ur yelli ara Tom d amsadur. 6742461 Tom n'est pas un professionnel. +10685672 Ur ḥṣiɣ ara acḥal ttṣerrifen Tom d Mary n yedrimen. 6849792 Je ne sais pas combien d'argent dépensent Tom et Mary. +10685691 Riɣ ad ssegziɣ aya s wugar n ttfaṣil. 1936719 J'aimerais expliquer ça avec un peu plus de détail. +10685700 Ad d-rzuɣ ɣur-k azekka ad k-ẓreɣ. 8654251 Demain, je viendrai te rendre visite. +10685713 Mazal ur ɣriɣ ara adlis-nni ɣef iyi-twellheḍ. 8631093 Je n'ai toujours pas lu ce roman que tu m'as conseillé. +10685721 Sriɣ i yisem-is. 6876758 J'ai besoin de son nom. +10685727 Ḥemmlen akk acennay-a. 8654386 Ils aiment tous ce chanteur. +10685737 Ad nruḥ azekka. 1254548 Demain on part. +10685739 Ur beqquɣ ara ad sleɣ awal s yur-k. 7029818 Je ne veux pas entendre un mot de ta part. +10685740 D acu ara d-tiniḍ ɣef yiwen n lkas? 3645607 Que dirais-tu d'un verre ? +10685742 Tḥulfa teṭṭef-itt tqeṛṛact. 6559860 Elle se sentit prise au piège. +10685743 Yegdel wadef. 7801722 Accès refusé. +7429398 Nnuɣen. 8742224 Ils se sont disputés. +10685748 Imiren ḥṣiɣ belli d ayagi i telliḍ tebɣiḍ-t. 8085934 Je savais que c'était ce que tu voulais. +10685813 Kerheɣ akk medden. 4682016 Je déteste tout le monde. +10685815 S wakka i ttεiceɣ. 2420636 Je fais ça comme moyen de subsistance. +10685826 Isger lḥal. 6559889 Le temps était maussade. +10685827 D aya i ssneɣ ɣef Tom. 8655198 C'est tout ce que je sais sur Tom. +10685828 Gerrzeɣ mliḥ ass-a. 8742244 Je suis en pleine forme aujourd'hui. +10685829 Wwiɣ-ak-id asefk. 7804100 Je vous ai apporté un cadeau. +10685830 Wwiɣ-am-id asefk. 7804100 Je vous ai apporté un cadeau. +10685831 Wwiɣ-awen-id asefk. 7804100 Je vous ai apporté un cadeau. +10685832 Wwiɣ-akent-id asefk. 7804100 Je vous ai apporté un cadeau. +10685834 D argaz abaḥan. 131404 C'est un gentleman. +10685837 Ttmagareɣ-t-id tikkwal, deg umkan-a n temlilit. 3282708 Je le rencontre au cercle, de temps à autre. +10685838 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ tafyirt i usuqqel, akka? 752402 Peux-tu me donner encore une phrase à traduire, d'accord ? +10685839 Ssirid ifassen uqbel učči. 589427 Lave-toi les mains avant le repas. +10685842 Ur bɣiɣ ara kan ad k-namreɣ. 2447192 Je n'ai simplement pas voulu te contrarier. +10685846 Tettidi deg ulameɣ. 134143 Elle vit dans le confort. +10685851 I tt-ireɣben siwa awali n mmi-s i tikkelt taneggarut. 1813162 Son seul désir a été de voir son fils pour la dernière fois. +10685854 Qeccɛen-t ɣef tukerḍa. 133029 Il a été renvoyé pour vol. +10685856 Akka i yeḍra wayagi. 8648995 Cela s'est passé comme ça. +10685859 Kkes aɣilif ɣef twacult-ik. 5724131 Ne t'inquiète pas pour ta famille. +10686158 Efk-asen tadrimt. 9763125 Donnez-leur de l'argent. +10686164 Fket-asen tadrimt. 9763125 Donnez-leur de l'argent. +10686170 Fkemt-asen tadrimt. 9763125 Donnez-leur de l'argent. +10686177 Mačči d lfalṭa-k. 8585668 Ce n’est pas votre faute. +10686179 Mačči d lfalṭa-m. 8585668 Ce n’est pas votre faute. +10686185 Mačči d lfalṭa-nwen. 8585668 Ce n’est pas votre faute. +10686197 A tameṭṭut, xdem-iyi-d asandwič. 10678564 Femme, fais-moi un sandwich. +10686211 sliɣ i ṣṣut i d-yekkan si texxamt-a ar tama. 2443812 J'ai entendu un bruit provenant de la pièce d'à côté. +10686228 Ur tettbaneḍ ara d tuzmirt. 2288608 Vous n'avez pas l'air très forte. +10686237 Ur iẓerr ara Tom. 5482639 Tom ne va pas savoir. +10686256 Yeẓra Tom dakken ur yesɛi ara asmenyif. 2046158 Tom sait qu'il n'a pas le choix. +10686264 Ur tbeqquḍ ara ad tbeddleḍ amkan yid-i? 1205250 Ne voudriez-vous pas changer de place avec moi ? +10686271 Ad ruḥeɣ ɣer lkuca. 8663106 Je vais à la boulangerie. +10686275 Acu txeddmeḍ deg wass n sed? 7777024 Que fais-tu samedi ? +10686285 Ur tezmirem ara ad yi-teǧǧem da weḥdi. 8624821 Vous ne pouvez pas me laisser là toute seule. +10686289 Ur tezmiremt ara ad yi-teǧǧemt da weḥdi. 8624821 Vous ne pouvez pas me laisser là toute seule. +10686294 Ur tezmireḍ ara ad yi-teǧǧeḍ da weḥdi. 8624821 Vous ne pouvez pas me laisser là toute seule. +10686315 Mačči d ayen ara ffreɣ fell-ak. 9710284 Je ne peux pas te le cacher. +10686321 Ay acḥal telhiḍ! 10341461 Que vous êtes bonne ! +10686323 Texdem ayen ur d-ittmeyyiz yiwen. 1902685 Elle a commis l'impensable. +10686332 Ur gziɣ ara swaswa anamek n tefyir-a. 12238 Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase. +10686390 Ur t-neqqar i yiwen! 4856896 Ne le disons à personne ! +10686395 Ur zmireɣ ara ad ṭṭfeɣ amkan-ik. 5494645 Je ne pourrais pas prendre ta place. +10686409 Ur zmireɣ ara ad ṭṭfeɣ amkan-im. 5494645 Je ne pourrais pas prendre ta place. +10686412 Almad n tefransist yenfeɛ. 4550292 Apprendre le français est utile. +10686416 Kfan akk ikayaden. 4868364 Les examens sont complètement terminés. +10686420 Ḥemmleɣ iwtal. 1817994 J'aime des lièvres. +10686422 Wali, yella umcic ɣef ssqef. 8467291 Regarde, il y a un chat sur le toit. +10686431 Yesres-d fell-aɣ talwit s umeslay. 8641446 Il nous consola en paroles. +10686440 Ḥemmleɣ iselsa. 3710063 J'aime les vêtements. +10686456 Ur temsawi ara akken ilaq texxamt-nni n yigurdan. 335336 La chambre des enfants est mal rangée. +10686461 Err-itt ɣer uwdef. 8506426 Remettez-la dans le nid. +10686468 Rret-tt ɣer uwdef. 8506426 Remettez-la dans le nid. +10686471 Rremt-tt ɣer uwdef. 8506426 Remettez-la dans le nid. +10686484 Tfessex tili. 1244442 L'ombre pâlit. +10686815 Yeṭṭef-itt-id ansi i teḥma. 10686826 Il n'y va pas avec le dos de la cuillère. +10686952 D yiwet i yesɛan leḥṛaṛa. 1089746 C'est une personne énergique. +10686993 Qṛib yeɛfes azrem. 10686994 Il a manqué de marcher sur un serpent. +10687095 Ḥemmleɣ ad mesleɣ talaɣt. 10687097 J'aime modeler l'argile. +10687101 Amsal n talaɣt yeshel maḍi. 10687103 Le modelage de l'argile est très facile. +10687107 Yečča-yi uksum-iw. 10687108 J'ai des démangeaisons. +10687771 Usiɣ-d si beṛṛa i temdint. 4561820 Je viens de l'extérieur de la ville. +10687772 Issenker-d awtul-ik ucbiḥ. 5331360 Il éleva ton beau lapin. +10687774 Ɛyiɣ, yerna ɛyiɣ, xeddmeɣ aṭas n tuccḍiwin. 9467790 Je suis fatiguée, et, fatiguée, je fais beaucoup de fautes. +10687775 Nexdem ayagi snat tikkal di kraḍ agi n wayyuren ineggura. 10616849 Nous avons fait cela deux fois au cours des trois derniers mois. +10687776 Tesmektay-iyi-d yemma-s. 1245576 Elle me rappelle beaucoup sa mère. +10687780 51,8% seg imezdaɣ, d tilawin. 460607 51,8% des habitants sont de sexe féminin. +10687781 Turga targit telha. 6760956 Elle a fait un rêve agréable. +10687818 D abaṛeɣ? 10687805 Est-ce un renard ? +10687819 D ikεeb? 10687805 Est-ce un renard ? +10687895 Ur bɣiɣ ara ad d-iniɣ ar tufat. 6843887 Je n'ai pas envie de dire au revoir. +10687897 Neggzeɣ-d mi d-ukiɣ. 8685303 Je me suis réveillé en sursaut. +10687902 Iwacu tesseḥqareḍ medden? 5663035 Pourquoi méprisez-vous les gens ? +10687903 Iwacu tesseḥqarem medden? 5663035 Pourquoi méprisez-vous les gens ? +10687907 Ma tella-d tezɣent, ilaq ad tremseḍ d uselmad-ik. 1501706 En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant. +10688001 Ur telli kra lfalṭa-k deg wannect-a. 4561911 Rien de ceci n'est de ta faute. +10688017 Ilaq-iyi ad gluɣ s tɛekzin. 7784570 Je dois prendre des béquilles. +10688026 Lliɣ nwiɣ dakken ttif ad ssutreɣ asuref. 8523877 Je pensais qu’il valait mieux m’excuser. +10688033 Ara d-yeqqar belli ur d-yettas ara. 133490 Il dit qu'il ne viendra pas. +10688045 Yebɣa uselmad Tanaka tallalt n walebɛaḍ i yinadiyen-is. 136517 Le professeur Tanaka veut l'aide de quelqu'un pour ses recherches. +10688057 Ttwaliɣ-k dakken ara tettfuhriḍ. 3631792 Je trouve que tu exagères. +10688068 Ḥbes ur tuɣal ara d abuhal! 3548575 Arrête d'agir aussi stupidement ! +10688072 Ih, truḥ. 9353798 Oui, elle est partie. +10688078 "Ansi i d-tusiḍ?" " Si Munich." 8755718 « D’où viens-tu ? » « De Munich. » +10688080 Ayagi i d-teqqaeḍ yuqem. 9824321 Ce que vous dites est juste. +10688082 Ayagi i d-teqqarem yuqem. 9824321 Ce que vous dites est juste. +10688083 Ayagi i d-teqqaremt yuqem. 9824321 Ce que vous dites est juste. +9447314 Umneɣ-t. 133604 Je crois en lui. +10688092 Wiyiḍ akk urǧan. 2341887 Tous les autres ont attendu. +10688097 Yella issenqes tiẓidanin. 4992745 Il avait limité les sucreries. +10688101 Ur yi-d-ssutur ara; nekk d amcic. 7832807 Ne me demande pas; je suis un chat. +10688106 Deg uxeddim i nlemmed. 4254929 C'est en faisant que l'on apprend. +10688110 Ur lliɣ ara d ageldun. 10282527 Je ne suis pas un prince. +10688117 Akka i d asṛuḥu! 4626007 Quelle perte ! +10688119 Yeḍra-d yakan? 3296357 Est-il déjà arrivé ? +10688121 Terra-t tmara ad iruḥ. 8941201 Il est obligé de partir. +10688126 Tella tessefcal tririt-is. 5959608 La réponse était décourageante. +10688130 Nmenneɛ-ak-id tudert. 5494540 Nous t'avons sauvé la vie. +10688131 Siwlet i Yanni. 10026510 Appelez Yanni. +10688144 Sɛiɣ lɛib d ameqqran: ttafeɣ leɛyub deg wiyiḍ. 1472036 J'ai un gros défaut : trouver des défauts chez les autres. +10688146 Ferḥeɣ mi k-id-mlaleɣ. 427632 Ravie de vous rencontrer. +10688147 Ferḥeɣ mi kem-id-mlaleɣ. 427632 Ravie de vous rencontrer. +10688153 Ferḥeɣ mi ken-id-mlaleɣ. 427632 Ravie de vous rencontrer. +10688154 Ferḥeɣ mi kent-id-mlaleɣ. 427632 Ravie de vous rencontrer. +10688157 Ttwaliɣ-i belli d ugur. 5689590 Je pense que c'est un problème. +10688162 Ulac tarwiḥt yettidiren da. 10212721 Il n'y a pas âme qui vive ici. +10688168 Anef i Tom ad yesgunfu. 9254422 Laissez Tom se reposer. +10688170 Anfet i Tom ad yesgunfu. 9254422 Laissez Tom se reposer. +10688172 Anfemt i Tom ad yesgunfu. 9254422 Laissez Tom se reposer. +10688238 Akken i ttεeddiɣ s lḥir seg uɣeǧǧaj ɣer tanfa, dɣa mi lliɣ deg tanfa-nni, ttcedhiɣ-d aɣeǧǧaj. 10687799 Ainsi, je passe avec transport du désir à la jouissance, et, dans la jouissance, je regrette le désir. +10688276 Ur zmireɣ ara ad k-reḍleɣ annect-agi n yedrimen. 8583860 Je ne peux pas te prêter autant d'argent. +10688284 Tewwet-it ṭunubil. 8737126 Il a été percuté par une voiture. +10688288 Ḥbes ur yi-ṭṭafar ara. 1798934 Arrête de me suivre. +10688289 Ur ḥemmleɣ ara amkan-a. 2043705 Je n'aime pas cet endroit. +10688290 Akken ad temmeslayeḍ, d ayen ilezmen ; ma iwakken ad tḥesseḍ, d taẓuri. 6301771 Parler est un besoin, écouter est un art. +10688294 Iruḥ lḥal. Ilaq ad sefzwiɣ. 2964650 Il est tard. Il faut que je file. +10688295 Akken kan ara tefkeḍ laman deg iman-ik, ad tissineḍ amek ara tidireḍ. 10688293 Dès l’instant où vous aurez foi en vous-même, vous saurez comment vivre. +10688298 Dagi, ur d-tettakeḍ ara tisunḍiwin! 1511379 Ici, vous n'avez pas à donner d'ordres ! +10688299 Siwa netta i d amdakkel deg i sɛiɣ laman. 7696341 C'est le seul ami en qui je peux avoir confiance. +10688095 D tabaṛeɣt? 10688279 Est-ce une renarde ? +10688096 D tikεebt? 10688279 Est-ce une renarde ? +10688414 Yal taswiεt ilaq ad tili tmuɣli-k d tajdidt. Azemni d win yessewham kullec. 10688394 Que ta vision soit à chaque instant nouvelle. Le sage est celui qui s'étonne de tout. +10688495 Washington d tamanaɣt n Yiwunak Yedduklen. 8393227 Washington est la capitale des États-Unis. +10688496 Ur bɣiɣ ara ad qemmreɣ ad yi-iruḥ. 7078 Je ne veux pas courir le risque de le perdre. +10688497 Ur bɣiɣ ara ad qemmreɣ ad yi-truḥ. 7078 Je ne veux pas courir le risque de le perdre. +10688498 Ur ttwaliɣ ara amek ara ibeddel kra. 2527781 Je ne vois pas comment ça change quoi que ce soit. +9457230 Nugad fell-ak. 482152 Nous nous inquiétons pour toi. +9457232 Nugad fell-am. 482152 Nous nous inquiétons pour toi. +10688503 Ur ɣlay ara udlis-a. 9583739 Ce livre n'est pas cher. +10533112 Mebla iseɣ, tarennawet ur tesɛa ara azal. 1637373 Une victoire sans honneur est vaine. +10688511 D iseggasen ur nnuleɣ apyanu. 10616238 Je n'ai pas touché un piano depuis des années. +7210003 Amek tebɣiḍ ad temmteḍ? 5891574 Comment veux-tu mourir ? +7447140 Tzewǧeḍ? 503309 Es-tu mariée ? +10688514 D lawan tura. 4548657 C'est maintenant le moment. +10688515 Kemmel-as uqbel ad yerwel! 2027667 Achevez-le avant qu'il ne s'échappe ! +10688532 Tzemreḍ ad d-tmeyyzeḍ ḥedd nniḍen iwulmen ugar? 4115593 Peux-tu songer à quelqu'un de plus convenable ? +10688533 Yuklal ad t-ncekkeṛ. 1968568 Il mérite nos louanges. +10688695 Iman-ik i txedmeḍ aɣanen-ik? 10688303 As-tu fait tes devoirs tout seul ? +10688696 Iman-im i txedmeḍ aɣanen-im? 10688303 As-tu fait tes devoirs tout seul ? +10688951 Yella daɣen wayen ideg teḍlem. 15540 Elle aussi a ses torts. +10689149 D amihaw wayen akka nxeddem. 5894666 Ce que nous faisons est dangereux. +10689151 D acu fell-ak kan, ad yi-taɣeḍ awal. 8972 Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres. +10689162 Ulac acu yuɣen takeṛṛust. Ur tessineḍ kan ad tnehreḍ. 825032 Il n'y a aucun problème avec la voiture. Simplement, tu conduis mal. +10689211 Ceɣleɣ-d d tsegda. 8239834 Je m'intéresse à l'architecture. +10689222 Sluɣmuyeɣ akken ad qqimeɣ dima ufiɣ iman-iw. 4404100 Je fais de l'exercice pour me maintenir en forme. +10689224 Ayɣer i gan akken? 3271484 Pourquoi ils ont fait ça ? +10689225 Iwacu xedmen akken? 3271484 Pourquoi ils ont fait ça ? +10689275 Ur zmireɣ ara ad greɣ iman-iw. 2036327 Je ne peux pas m'impliquer. +10689358 Aniwer yessufuɣ ubrid-a? 8955277 Où mène cette route ? +10013254 Sani yettawi ubrid-a? 8955277 Où mène cette route ? +10689359 Anda yessawaḍ ubrid-a? 8955277 Où mène cette route ? +10689362 Yefka aṭas n wakud i tɣuri. 1470979 Il a consacré beaucoup de temps à étudier. +10689364 Yessewhem-aɣ aṭas yinaw-is. 538629 Son discours nous a beaucoup impressionnés. +10689366 Felli i tettmeslayeḍ? 9989781 Tu parles de moi ? +10689367 Ɣef wannect-a i lliɣ da. 1784040 C'est pour ça que je suis là. +10689368 Ass-a, d amulli n yiwen seg yimdukkal-iw. 1995743 Aujourd'hui, c'est l'anniversaire d'un de mes amis. +10689369 Ggummaɣ ad t-id-weṣṣfeɣ. 1099635 Je ne parviens pas vraiment à le décrire. +10689370 Ur k-εǧiben ara? 3636971 Ne les aimes-tu pas ? +10689372 Yelsa Sami iqaciṛen izegzawen. 10288291 Sami portait des chaussettes bleues. +10689374 Ma d nekk ur sεiɣ ara d-iniɣ ɣef taluft-a. 7964 Pour ma part, je n'ai rien à dire à ce sujet. +10689376 Yeggul Yanni. 10105933 Yanni a juré. +10689379 Ttwalin-aɣ-d akk. 4869071 Ils nous regardent tous. +10689380 Ɣef wacu tettmeslayeḍ yid-s? 5149900 De quoi parlais-tu avec lui ? +10690600 Tzemreḍ ad tessemsawiḍ taxxamt-nni? 3473034 Peux-tu ranger ta chambre ? +10690606 Usan-d i sin yid-sen d imezwura ɣef tikkelt. 8898085 Ils sont arrivés premiers ex-æquo. +10690607 Ilaq-aɣ ad nerwel. 6316522 Nous devons fuir. +10690610 Siwa kečč i mazal tettamneḍ s tɣawsa am ta. 2415870 Il n'y a guère que toi pour croire à pareille chose. +10690615 Ur yelli wacu iyi-qellqen ma teqqimeḍ da. 7982304 Ça ne me dérange pas si tu restes ici. +10690628 Yessers lkas-nni ɣef yicenfiren ismar-it ɣef tikkelt. 755850 Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait. +10690636 Yebɣa Tom ad yexdem aya. 7827461 Tom veut faire ça. +10690637 Tettmiẓẓiḍ-d ɣer-s. 10690638 Elle tente de l'attraper. +10690640 Mačči akka i bɣiɣ ad yi-d-ttmektayen. 3599339 Ce n'est pas ainsi que je veux qu'on se souvienne de moi. +10690635 Tɣileḍ win yekkren kan ad yeqqel d amɛellem? 10690643 Tu crois que n'importe quel quidam peut devenir patron ? +10690647 Tella tessakad si ṭṭaq. 8740635 Elle regardait par la fenêtre . +10690649 Teẓriḍ anida yeqqim? 9115406 Savez-vous où il est assis ? +10690652 Teẓram anida yeqqim? 9115406 Savez-vous où il est assis ? +10690651 Ɣellint-d ɣef uqeṛṛu-iw kan. 10690654 Ces trucs n'arrivent qu'à moi. +10690655 Teẓramt anida yeqqim? 9115406 Savez-vous où il est assis ? +10690664 Anida i d-treqqɛeḍ taweṣṣaft-ik? 1123875 Où as-tu fait réparer ton appareil photo ? +10690668 Izmer ad yuɣal Tom azekka. 7561035 Tom peut revenir demain. +10690671 Ur d-teddi ara lxedma-s ɣef ssuma yellan fell-as. 8613475 Le prix indiqué ne comprend pas la main d'œuvre. +10690673 Tɛekkel tewwurt-nni. 9557423 La porte bloque. +10690735 Ilaq-iyi ad lseɣ iselsa yerna ad geɣ azriri. 8614651 Je dois m'habiller et me maquiller. +10690738 Ssarameɣ ur yecciḍ ara deg usanen, ula d nettat diɣen! 5684038 J'espère qu'elle n'a pas glissé dans l'escalier, elle non plus ! +10690742 Dayi, kullec izmer ad yeḍru. 7794333 Ici, tout peut arriver. +10690745 Tlata n lgirrat i nesεedda. 2105458 Nous avons enduré trois guerres. +10690746 Fakket-tt akken yelha. 8984246 Terminez en beauté. +10690754 Ulac da Tom. 1870408 Tom n'est pas ici. +10690755 Ilaq ad nesbedd aqerru. 8576874 Il faut que nous désignions un chef. +10690756 Rnu cwiṭ n zzit. 8881592 Ajoutez un peu d'huile. +10690757 Rnut cwiṭ n zzit. 8881592 Ajoutez un peu d'huile. +10690758 Rnumt cwiṭ n zzit. 8881592 Ajoutez un peu d'huile. +10690759 Ur walaɣ ara dakken ad tesɛuḍ lḥeq. 8395887 Je ne pense pas que tu aies raison. +10690760 Amek i telliḍ teẓriḍ? 2948226 Comment le savais-tu ? +10690761 Isem-iw Jean-Marie, i kečč, isem-ik? 10541495 Je m'appelle Jean-Marie, et toi, tu t'appelles comment ? +10690892 Tom weḥd-s i yettili deg teẓgi. 3473095 Tom vit seul dans la forêt. +10690899 D taǧaret-iw. 9046114 C'est ma voisine. +10690919 Xaṭi, ur tefhimeḍ ara akken ilaq. 3647313 Non, vous avez mal compris. +10690965 Ccalwent wallen-is seg tafat, dɣa yeḥbes acemma akken yesbek. 2940810 La lumière l’éblouissait, il resta quelque temps immobile. +10691062 Nekk d tanelmadt. 3421760 Je suis étudiante. +10691077 Yesɛa uɣerbaz timkerḍit? 3441417 L'école a-t-elle une bibliothèque ? +10691084 Xettan taqcict-nni tamecṭuḥt. 432183 Ils ont adopté la petite fille. +10691103 Ttxil-k ur yi-d-sawal ara s tiselqebt-a. 451404 S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet. +10691107 Tuzzel akken ad t-tqaɛeḍ. 10593630 Elle a couru pour le rattraper. +10691108 Yessawel Tom i tallalt. 3163022 Tom a crié à l'aide. +10691115 Hrawet tifli-nni. 10364660 Le trou est large. +7739287 Ulac deg-k. 8898148 Tu es nul. +10691117 Yiwen ur k-ittamen. 8648819 Personne ne te croit. +10691119 Iḍ-agi d win iwatan. 1623682 Cette nuit est la bonne. +10691127 Ur yettak ara Tom laman anagar iman-is. 7421018 Tom ne fait confiance à personne d'autre qu'à lui-même. +10691130 Tesbeɣ tmacint seg yixef ar yixef. 5381882 Le train a été repeint de bout en bout. +10691153 Teṭṭef tgelda n Philippe ll kuẓet n tmerwin n yiseggasen. 893876 Le règne de Philippe II dura quarante ans. +10691155 Bɣiɣ ad urareɣ yid-wen. 8641423 Je veux jouer avec vous. +10691157 Muqel s axxam anida i llan zedɣen lejdud-ik. 10690378 Regarde la maison où vivaient tes grands-parents. +10691158 Muqel s axxam anida i llan zedɣen lejdud-im. 10690378 Regarde la maison où vivaient tes grands-parents. +10691159 S tumert i mmeslayeɣ yid-s. 1921087 J'ai eu plaisir à m'entretenir avec elle. +10691163 Mačči siwa nekk i iḥulfan i waya. 8031015 Je ne suis pas le seul à ressentir ça. +10691165 Tzemreḍ ad taseḍ melmi i k-yehwa. 7909442 Tu peux venir quand tu veux. +10691174 Ur ttili ara d bu tayest! 3603744 Ne soyez pas si pessimiste ! +10691175 Ass-a, ur bɣiɣ ara ad k-waliɣ. 4081037 Aujourd'hui, je n'ai pas envie de te voir. +10691178 Ur yettmeslay ara Pierre taṛusit. 7531583 Pierre ne parle pas le russe. +10691185 Ur ttili ara d m tayest! 3603744 Ne soyez pas si pessimiste ! +10691217 Acimi ur ten-tettamneḍ ara? 5950551 Pourquoi ne les crois-tu pas ? +10691218 Ayɣer ur ten-tettamneḍ ara? 5950551 Pourquoi ne les crois-tu pas ? +10691219 Acuɣer ur ten-tettamneḍ ara? 5950551 Pourquoi ne les crois-tu pas ? +10691226 Ssneɣ Marie, maca ur ssineɣ ara isem-is n twacult. 9312245 Je connais Marie, mais je ne sais pas son nom. +10691230 Ɣriɣ adlis. 1202817 J'ai lu un livre. +10691232 Eǧǧ-iyi ad siwleɣ i Tom. 7414644 Laisse-moi appeler Tom. +10691236 Lliɣ ur ẓriɣ ara ad yeḍru wannect-a. 6385375 J'ignorais que cela se produirait. +10691260 Yal tameddit, ad xellṣeɣ fell-ak. 3761059 Chaque soir, je prierai pour toi. +10691280 Astana d tamanaɣt n Kazakhstan. 8393046 Astana est la capitale du Kazakhstan. +10691284 D amcic-ik? 6363560 Est-ce votre chat ? +10691287 D amcic-im? 6363560 Est-ce votre chat ? +10691289 D amcic-nwen? 6363560 Est-ce votre chat ? +10691292 D amcic-nkent? 6363560 Est-ce votre chat ? +10691298 Akka ttwaliɣ d lawan fell-i ad ruḥeɣ s aɣerbaz. 1372963 Je pense qu'il est temps pour moi de partir pour l'école. +10691350 Iẓiwec-nni rrẓen wafriwen-is. 10116170 Les ailes du moineau sont brisées. +10691385 Deg tuber, beddun ɣellin yiferrawen. 1044216 En octobre, les feuilles commencent à tomber. +10691389 Lliɣ ttkemmileɣ i uxeddim. 458860 Je continuais à travailler. +10691401 Ur tettqerriḥ ara tkala-nni. 8376504 La procédure est indolore. +10691413 Mmet a lfuḥa! 10505573 Crève, ordure ! +10691415 Mmet ay afuḥan! 10505573 Crève, ordure ! +10691713 Xas ḥseb belli iqṛeḥ-iyi lḥal mliḥ. 10691711 Croyez bien que je suis sincèrement désolé. +10691951 Telliḍ ulac maḍi maḍi deg-m. 10691952 Vous étiez très, très nulle. +10691951 Telliḍ ulac maḍi maḍi deg-m. 10691959 Tu étais très, très nulle. +10691963 Telliḍ ulac maḍi maḍi deg-k. 10691965 Tu étais très, très nul. +10691963 Telliḍ ulac maḍi maḍi deg-k. 10691967 Vous étiez très, très nul. +10691969 Ulac maḍi deg-k. 10691971 Tu es vraiment nul. +10691969 Ulac maḍi deg-k. 10691972 Vous êtes vraiment nul. +10691974 Ulac maḍi deg-m. 10691976 Tu es vraiment nulle. +10691974 Ulac maḍi deg-m. 10691978 Vous êtes vraiment nulle. +10691979 Ulac deg-wen. 10691980 Vous êtes nuls. +10691983 Ulac deg-kent. 10691984 Vous êtes nulles. +10692023 Sin wakniwen uɣen snat n takniwin. 10692024 Deux jumeaux ont épousé deux jumelles. +10692043 Ur nesɛi ara lḥir akken ad tt-nɣer. 10692044 Nous n'avons pas la volonté de l'étudier. +10692045 Ur nesɛi ara lḥir i waya. 10692046 Nous n'avons pas la volonté pour ça. +10692049 Ssbeṛ yesɛa tilisa. 10692050 La patience a des limites. +10692054 D netta i iyi-d-iregmen d amezwaru! 10692056 C'est lui qui m'a insulté en premier. +10692254 Acu-t akka i la s-teqqareḍ? 7761129 Qu'est-ce que vous êtes en train de lui dire ? +10692255 Acu-t akka i la s-teqqarem? 7761129 Qu'est-ce que vous êtes en train de lui dire ? +10692257 Ɣef wacu i ak-d-temmeslay temdakelt-ik? 10691912 De quoi votre amie vous a-t-elle parlé ? +10692258 Ɣef wacu i am-d-temmeslay temdakelt-im? 10691912 De quoi votre amie vous a-t-elle parlé ? +10692281 Yaggan? 10692273 Est-ce qu’il dort ? +10692282 Tudert i Ukranya! 10691624 Vive l’Ukraine ! +10692283 Ur tqelliqet ara! 10691579 Ne vous inquiétez pas ! +10692284 Ur tqelliqemt ara! 10691579 Ne vous inquiétez pas ! +7084040 Ur tqelliq ara! 10691544 Ne t’inquiète pas ! +10692286 Irfed-it. 10692287 Il l'a porté. +10692288 Ttafeɣ-tt mi tettru daxel n tkuzint. 3587017 Je la trouvai en train de pleurer dans la cuisine. +10692290 Mmel-iyi abrid. 7530105 Montre-moi le chemin. +10692292 Ɛezzreɣ. 2427318 J'ai veillé. +10692293 Ɛeẓẓgeɣ. 5834931 Je suis sourd. +10692293 Ɛeẓẓgeɣ. 5834932 Je suis sourde. +10692296 Ma yella win izemren ad yernu Tom, d Marie. 7482353 Si quelqu'un peut convaincre Tom, c'est Marie. +10692297 Tɛeẓẓgeḍ ɛni? 3006437 T'es sourd ou quoi ? +10692297 Tɛeẓẓgeḍ ɛni? 10692299 T'es sourde ou quoi ? +10692315 Tellzeḍ s taẓayt-ik? 1349895 Êtes-vous satisfait de votre poids ? +10692317 Tellzem s taẓayt-nwen? 1349895 Êtes-vous satisfait de votre poids ? +10692318 Tellzemt s taẓayt-nkent? 1349895 Êtes-vous satisfait de votre poids ? +10692325 Ɛni teskaddbeḍ-aɣ? 4938965 Tu nous as menti, n'est-ce pas ? +10692334 Ihegga uxxam? 4428451 La maison est-elle prête ? +10692336 Txedmeḍ ayen akken iwulmen. 1673003 Vous avez fait ce qu'il fallait. +10692337 Txedmem ayen akken iwulmen. 1673003 Vous avez fait ce qu'il fallait. +10692338 Txedmemt ayen akken iwulmen. 1673003 Vous avez fait ce qu'il fallait. +10692340 Yecbeḥ udfel. 2932345 C'est beau la neige. +10692801 Yeǧǧa Tom tameṭṭut-is d warraw-is. 5688344 Tom quitta sa femme et ses enfants. +10692812 Yesɛa tawacult ara iɛeggec. 3137309 Il a une famille à nourrir. +10692817 Mmeslayeɣ yakan akked Tom. 7699968 J'en ai déjà parlé avec Tom. +10692821 Issegzay-it-d wannect-a, war cekk. 4650263 Cela l'explique, sans aucun doute. +10692823 D Amalty i d tamdint-iw tufrint! 822402 Almaty est ma ville préférée ! +10692832 Ur zmireɣ ara ad t-awiɣ, bezzaf yufay. 10644584 Je ne peux pas le porter, c'est trop gros. +10692835 Llan ur zmiren ara ad yi-ḥebsen. 6459969 Ils ne pouvaient pas m'arrêter. +10693586 Ttmeyyizeɣ ad qqimeɣ din ssmana. 6275610 J'ai l'intention de rester là-bas pendant une semaine. +10693588 Tom iwet-it yiṭij ɣer uqerru. 9392173 Tom a pris un coup de soleil. +10694115 Ara tneqqes tezmert-iw; 131957 Sa santé déclinait. +10694123 Anda-t Cornwall? 3252752 Où est Cornwall? +10694150 Ad bɣuɣ ad iniɣ ar tufat. 10346604 J'aimerais dire au revoir. +10694154 Ad bɣuɣ ad iniɣ ar timlilit. 10346604 J'aimerais dire au revoir. +10694162 Ruḥeɣ ad merrḥeɣ akked mmi. 1214657 Je suis allé me promener avec mon fils. +10694171 Ara iɛerreḍ kan deg-s. 585879 Il l'essayait encore et encore. +10694178 Ur k-ilaq ara ad teǧǧeḍ agrud wḥed-s. 6283023 Tu ne peux pas laisser un bébé seul. +10694201 Ḥemmleɣ ad t-kerheɣ. 2096230 J'aime te détester. +10694204 Nesmuzgut i ṛṛadyu. 844262 Nous écoutons la radio. +10694205 Yettu ur yerri ara liṣans i ṭunubil-is. 9353821 Il a oublié de remettre de l'essence dans sa voiture. +10694207 Mazal ur ḥṣiɣ ara amek ara rzuɣ ma s ṭunubil neɣ s tmacint. 8654640 Je ne sais pas encore si j'irai en voiture ou en train. +10694274 Ur umineɣ ara belli Tom ad yizmir s tidet ad yamen aya. 6670677 Je n'arrive pas à croire que Tom puisse vraiment croire cela. +10694277 Txedmeḍ yiwen n umahil d lɛalit. 3951820 Tu as fait un excellent travail. +10694278 Ufiɣ argaz i bɣiɣ ad aɣeɣ. 2423626 J'ai trouvé l'homme que je veux épouser. +10694279 Paul iḥemmel ccikula. 10094764 Paul aime le chocolat. +10694281 Ur ttazzal ara, lḥu s tawil. 129054 Ne cours pas, marche lentement. +10694284 Wissen ma theggaḍ iman-im i wesrifeg? 4636128 Es-tu prête à voler ? +10694287 Wissen ma theggaḍ iman-ik i wesrifeg? 4636128 Es-tu prête à voler ? +10694289 Wissen ma theggam iman-nwen i wesrifeg? 4636128 Es-tu prête à voler ? +10694293 Ulac win ifehmen ayen ttḥussuɣ. 3249616 Personne ne comprend ce que je ressens. +10694295 D acu tenwam ad iyi-t-xedmen? 5324549 Que pensez-vous qu'ils me feront ? +10694296 Ilaq uɛiwed n lebni. 10166489 Il faut reconstruire. +10694297 D acu n bus yettṛuḥun ɣer lagaṛ? 8603024 Quel bus va à la gare ? +10694298 Ur kent-lɣideɣ ara. 1967296 Je ne vous séduis pas. +10694299 Ur ken-lɣideɣ ara. 1967296 Je ne vous séduis pas. +10694301 Tessnem ad temmeslayem takurdit? 9846454 Savez-vous parler le kurde ? +10694302 Tessnemt ad temmeslayemt takurdit? 9846454 Savez-vous parler le kurde ? +10694303 Tessneḍ ad temmeslayeḍ takurdit? 9846454 Savez-vous parler le kurde ? +10694418 Yewwi-ten-id. 10694419 Il les a ramenés. +10694420 Yewwi-ten-id s axxam. 10694421 Il les a ramenés à la maison. +10694425 Tekker lgirra gar Rrus d Ukranya. 10694427 La guerre a éclaté entre la Russie et l'Ukraine. +10694429 Tamurt n Rrus tewwet Ukranya. 10694431 La Russie a agressé l'Ukraine. +10694593 D tidet dima i d taɣtest tamezwarut n kra n ṭṭraḍ. 10694589 La première victime d'une guerre, c'est toujours la vérité. +10694594 Ttmuquleɣ igḍaḍ. 3106247 Je regarde les oiseaux. +10694757 D ayen i ken-yerzan. 8897438 Ça vous concerne. +10694758 Axeddim ur t-yesεi gma tura akka. 1248151 Mon frère n'a pas de travail en ce moment. +9474237 Tugdut d anbaḍ n weɣref, sɣur uɣref, i uɣref. 136226 La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple. +10694934 Ur tettwafham ara tmeslayt-a. 8628066 Cette langue est incompréhensible. +10694935 Ur s qqar-ara ɣef tririt. 6398246 Ne lui dis pas la réponse. +10694937 Tella tnedlist sdat n uxxam-iw. 3047145 Devant ma maison, il y a une librairie. +10694938 Ad ččen aɣṛum-ik. 5247389 Ils mangeront votre pain. +10694939 Ad ččen aɣṛum-im. 5247389 Ils mangeront votre pain. +10694940 Ad ččen aɣṛum-nwen. 5247389 Ils mangeront votre pain. +10694941 Ad ččen aɣṛum-nkent. 5247389 Ils mangeront votre pain. +10694944 Yella win ara yi-iwellhen ɣef usegzawal ilhan n talmanit aynutlayan? 1628692 Quelqu'un peut-il me conseiller un bon dictionnaire d'allemand monolingue ? +10694948 Bɣan ad kecmen. 6982664 Ils veulent rentrer. +10694950 Yella yenwa Tom dakken Marie ur d-tettaweḍ ara zik. 6324571 Tom pensait que Marie serait en retard. +10695403 Ulac melmi yenneεzal am tura. 1302661 Il est plus isolé que jamais. +10695404 Ur ttaket ara isallen ibaḍniyen deg izeḍwan inmettiyen. 1353620 Ne donnez pas d'informations privées sur les réseaux sociaux. +10695406 D anemhal i t-sersen yimawlan n cci. 4000551 Les propriétaires l'ont nommé directeur. +10695408 Necfa. 2109560 Nous nous en souvenons. +10695411 Suref-iyi kan, menhu d tameṭṭut-a? 1200848 Pardon, qui est cette femme ? +10695413 Suref-iyi kan, menhu n tmeṭṭut-ihin? 1200848 Pardon, qui est cette femme ? +10695414 Yella unelmad yeggzen wayeḍ s lmus. 6548492 Un élève a menacé un autre élève avec un couteau. +10695416 Ur ḥesseɣ ula i yiwet seg tezlatin-is. 1679029 Je n'ai écouté aucune de ses chansons. +10695417 Yiwet ur s-ḥesseɣ seg tezlatin-is. 1679029 Je n'ai écouté aucune de ses chansons. +10695420 Yessefk ad aruɣ tabrat. Tesɛiḍ lkaɣeḍ? 6118 Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ? +10695421 Ilaq-iyi ad aruɣ tabrat. Tesɛiḍ lkaɣeḍ? 6118 Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ? +10695423 Rrbeε n tcehrit-iw i rriɣ ɣer ṭṭerf iseggasen-a ineggura. 337398 J'ai mis de côté un quart de mon salaire ces trois dernières années. +10695427 Ma yella wamek, tura bɣiɣ ad qqimeɣ deg uxxam. 4275320 Si c'est possible, je veux maintenant rentrer à la maison. +10695431 Mačči d takeddabt. 1657989 Ce n'est pas une menteuse. +10695432 Mačči d takeddabt i tella. 1657989 Ce n'est pas une menteuse. +10695436 Ih, yiwen n yiḍ d axlaf. 1683328 Oui, c'est une si belle nuit. +10695438 Ih, yiwen n yiḍ icbeḥ dayen kan. 1683328 Oui, c'est une si belle nuit. +10695440 Mačči d addal isehlen. 5013790 Ce n'est pas un sport facile. +10695443 Bɣiɣ ad lebseɣ adrar-a. 4142474 Je veux escalader cette montagne. +10695739 Iɛelleq tamḍelliwt-is ɣer umesmaṛ. 5643048 Il a suspendu son chapeau à un clou. +10695745 Ur k-ilaq ara ad tweɛɛreḍ akked Tom. 6328373 Tu n'as pas à être si dure avec Sami. +10695749 Issewhem-iyi wayagi ttwaliɣ. 10013693 Ce que je vis m'impressionna. +10696191 Ur ttɣimi ara aṭas tbuɛdeḍ. 899287 Ne reste pas éloigné trop longtemps. +10696193 Werǧin i sliɣ mmeslayen-d ɣef usegbar. 817159 Je n'ai jamais encore entendu parler de l'acteur. +10696199 Acḥal n wakud i teqqimeḍ di tmeɣra? 2221531 Combien de temps êtes-vous resté à la fête ? +10696200 Usiɣ-d ad nadiɣ fell-ak. 2632226 Je suis venue à ta recherche. +10696238 Ur yelli win ara yamnen aya. 7355837 Il n'y a personne pour avaler ça. +10696239 Ur yeswi ara aṭas Tom. 5291282 Tom n'a pas beaucoup bu. +9251518 Ilaq-aɣ ad nruḥ. 8854049 Il faut que nous y allions. +10696240 Twalaḍ asehwu-nni? 3345177 As-tu vu l'accident ? +10696241 Tebɣiḍ ad d-taseḍ ɣer wurar di beṛṛa? 3140818 Veux-tu venir jouer dehors ? +10696242 Ur zmireɣ ara ad waliɣ Tom. 5854367 Je ne peux pas voir Tom. +10696243 Yella ittini-i dakken ur issefk ara fell-i ad ɛummeɣ dihin. 1637873 Il disait que je n'avais pas le droit de nager là-bas. +10696245 Ini-iyi-d anwi-ten. 7957321 Dis-moi qui ils sont. +10697525 Ɣef wacḥal n ssaɛa i tegganeḍ? 8422023 À quelle heure tu te couches ? +10697531 Ulac arurad i k-yecban. 8111135 Personne n'est aussi rapide que vous. +10697602 Ulac taruradt i kem-yecban. 8111135 Personne n'est aussi rapide que vous. +10697683 Tweṣṣa-t akken ur yettarra ara aṭas n tisent maca iggumma ad s-ismeḥses. 1405630 Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter. +10697706 Ur ittwiḥwiǧ ara ad iẓer. 1669482 Il n'est pas nécessaire qu'il sache. +10697710 Acimi tettalmadeḍ talmanit? 5993388 Pourquoi apprenez-vous l'allemand ? +10697711 Acimi tettalmadem talmanit? 5993388 Pourquoi apprenez-vous l'allemand ? +10697712 Acimi tettalmademt talmanit? 5993388 Pourquoi apprenez-vous l'allemand ? +10697722 Ulac aɣilif ma nhiɣ-ak cwiṭ? 4017716 Ça te dérange si je te donne un petit conseil ? +10697745 Yewwet uceqqiq deg uɣṛab-nni. 7048272 Une brèche s'est ouverte dans le mur. +10697759 D aɣsi i yenɣan izamaren-nni. 10494439 Les agneaux ont été tués par un loup. +10565063 Cɛel-it! 10499323 Allumez-le ! +10697768 Ceɛlet-t! 10499323 Allumez-le ! +10697771 Ceɛlem-t! 10499323 Allumez-le ! +10697774 Ceɛlemt-t! 10499323 Allumez-le ! +10697840 Ur yumin ara Tom awal seg wayen i s-d-tenna Marie. 5762730 Tom n'a pas cru un mot de ce qu'a dit Marie. +10697843 Tiɣawsiwin-a d timugna. 9535398 Ces choses sont banales. +10697853 Ulac win i t-iteggen. 6592388 Plus personne ne le fait. +10697855 Ur k-t-ttanfeɣ ara ad xedmeḍ. 1660202 Je ne te le laisserai pas faire. +10697856 Yezdeɣ ar tama. 1134782 Il loge à côté. +10697857 Siwa ta i d-ssebba? 8676469 C'est l'unique raison ? +10697859 Acuɣer i yi-treggmeḍ? 7089236 Pourquoi m'insultez-vous ? +10697860 Ayɣer i yi-treggmeḍ? 7089236 Pourquoi m'insultez-vous ? +10697861 D acu txeddmeḍ ay amcum? 1949411 Que diable fais-tu ? +10697909 D talwit i yezwaren. 10697821 La paix est la priorité. +10697914 D talwit i d tazwarayt. 10697821 La paix est la priorité. +10697971 Ur bɣant ara ad s-sεeddiɣ. 2018603 Elles ne voulurent pas que je l'examine. +10698011 Ur ilaq ara ad yeɛlem umɛellem. 10697522 Mon patron ne doit pas le savoir. +8348841 Anda ara nemlil? 8727216 On se rejoint où ? +10698421 Werǧin i t-nenkir. 9451364 Jamais nous ne l'avons nié. +10698427 D acu triḍ? D acu ur triḍ ara? 8648708 Qu'est-ce que tu aimes? Qu'est-ce que tu n'aimes pas? +10698428 Ṛuḥ henni-yi! 7960 Laisse-moi tranquille. +9230621 Ur iyi-d-yenni wul-iw! 4343028 J'en doute fort. +10698462 Yella win i s-yukren idrimen-is. 4758593 Quelqu'un a volé son argent. +10698463 Yella wamek nniḍen s wayes i zemreɣ ad k-xelṣeɣ? 2185800 Y a-t-il un autre moyen par lequel je puisse te rétribuer ? +10698464 D nekk i d aqerru. 8738225 Je suis le chef. +10698465 Ṭṭef-it s sin n yifassen. 486529 Tenez-le à deux mains. +10698466 Ṭṭfet-tt s sin n yifassen. 486529 Tenez-le à deux mains. +10698467 Ṭṭfemt-tt s sin n yifassen. 486529 Tenez-le à deux mains. +10698469 Ur zmireɣ ad t-qennɛeɣ deg wayen yemqet. 845100 Je ne peux satisfaire à son exigence. +10698470 Tella tsarutt nniḍen? 10692391 Y a-t-il une clé de secours ? +10698476 Yiwen ur iɣ-ittɛawan. 4910615 Personne ne nous aidera. +10698478 D aya i qqaren medden. 1273595 C'est ce que disent les gens. +10698479 Kra ur yekmil deg ddunit-ayi anagar lhemm. 10698474 Ici-bas rien n’est complet que le malheur. +10698481 Igzem-it d tubbiyin timecṭaḥ. 10591297 Il l'a coupé en petits morceaux. +10698482 Igzem-itt d tubbiyin timecṭaḥ. 10591297 Il l'a coupé en petits morceaux. +10698486 Yella yeɛya Tom dɣa tura icax deg yiḍes. 9552364 Tom était fatigué et est maintenant profondément endormi. +10698487 Tzemreḍ ad yi-d-temleḍ isragan-a? 662377 Pouvez-vous me montrer les horaires ? +10698489 Tzemrem ad yi-d-temlem isragen-a? 662377 Pouvez-vous me montrer les horaires ? +10698493 Tzemremt ad yi-d-temlemt isragen-a? 662377 Pouvez-vous me montrer les horaires ? +10698495 Tetturwiḍ. 7339913 Tu es désordonné. +10698505 Tdux s ssebba n wuzwu iblulɣen. 1016400 Elle s'évanouit à cause de l'air vicié. +10698512 Ur wen-isefk ara ad temmeslayem. 6835590 Vous n'êtes plus autorisé à parler. +10698514 Ur kent-isefk ara ad temmeslayemt. 6835590 Vous n'êtes plus autorisé à parler. +10698515 Ur k-isefk ara ad temmeslayeḍ. 6835590 Vous n'êtes plus autorisé à parler. +10698534 Ad ssenseɣ tafat. 6911807 J'éteins la lumière. +10698538 Llan ttaḍsan akk yimdukkal n Tom ɣef Marie. 8558595 Tous les amis de Tom se moquaient de Marie. +10698541 Ad iniɣ tuklaleḍ ugar n waya. 2411352 Je pense que vous méritez plus que ça. +10698545 Ilul di tmurt n Swis. 685890 Il est né en Suisse. +10698547 Ad k-ggalleɣ, ar d-yelhu yimal! 7677500 Je te jure, l'avenir sera beau ! +10698549 D acu tebɣiḍ ad xedmeɣ? 7701771 Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? +10698552 Ur t-nesseqdec ara azal n mraw n yiseggasen. 10365693 Nous ne l'avons pas utilisé depuis au moins dix ans. +10698600 Aεeccaq ibeqqu ad iger taḥbibt-is deg leḥrir u ad s-yessels kra n uceṭṭiḍ leggaɣen n Usammar, maca tuget n tikwal deg yir usu i d-tettṣiḥ. 10698471 L’amoureux veut mettre sa maîtresse dans la soie, la revêtir d’un moelleux tissu d’Orient, et la plupart du temps il la possède sur un grabat. +10698684 Mazal tettazzaleḍ? 7702323 Vous courez toujours ? +10698699 Iqeεεed lḥal deg lexrif-nni iεeddan. 1540174 Nous avons eu de beaux jours l'automne dernier. +10698701 Tanemmirt ɣef yiwenniten-nni-inek. 5372027 Merci pour vos commentaires. +10698702 Tanemmirt ɣef yiwenniten-nni-nwen. 5372027 Merci pour vos commentaires. +10698706 Acḥal tettxemmimeḍ ad teqqimeḍ da n wuḍan? 8540541 Combien de nuits comptez-vous rester ici ? +8123279 Ad sseḥbibren fell-ak. 7815805 Ils prendront soin de toi. +10698719 Argaz-a d ačuṛan. 10698717 Cet homme a de l'embonpoint. +8123280 Ad sseḥbibren fell-am. 7815805 Ils prendront soin de toi. +10698720 Hraw userwal-agi. 10698715 Ce pantalon est large. +10698721 Ad k-bedden. 7815805 Ils prendront soin de toi. +10698722 Ad m-bedden. 7815805 Ils prendront soin de toi. +10698724 Zerbet, lset lqecc-nwen. 6817961 Dépêchez-vous et habillez-vous. +10698725 Argaz-a d azuran. 10698717 Cet homme a de l'embonpoint. +10698726 Ɣiwel, els lqecc-ik. 6817961 Dépêchez-vous et habillez-vous. +10698727 Ɣiwel, els lqecc-im. 6817961 Dépêchez-vous et habillez-vous. +10698728 D abubul urgaz-agi. 10698717 Cet homme a de l'embonpoint. +8723972 Iwacu ur tettamneḍ ara s Rebbi? 1696748 Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ? +10698731 Nezha mliḥ deg upiknik-nni. 4426253 Nous nous sommes beaucoup amusés lors du pique-nique. +10698732 Yella semmeḍ lḥal ddeqs-is deg Lalman. 8593528 Il faisait assez froid en Allemagne. +10698733 Mačči d ayen ara yeṭṭfen lweqt. 5945642 Ça ne devrait pas prendre trop longtemps. +10698736 Uktuyen d yisemmuden n tmetti n tura, d wid i d-yettaken talmiɛt s wazal-is ɣef yigli-nsen aggag. 10561797 Les idéaux et les idoles de la société d'aujourd'hui révèlent un aperçu significatif de leur horizon intellectuel. +10698739 Tḍewweṛ-as allaɣ-is. 10698740 Elle lui a retourné le cerveau. +10698745 Iban akk ala. 10698741 Force est de constater que non. +10698746 Teqṛeb-iyi mliḥ. 10698743 Elle est très proche de moi. +10699467 Yenna-yi-d, tella tuḍen. 5113448 Il m'a dit, qu'elle avait été malade. +10699469 Luleɣ deg wass n 30 seg yebrir. 5065278 Je suis né le 30 avril. +10699471 Walaɣ John deg temkarḍit. 582819 J'ai vu John dans la bibliothèque. +10699472 Tessneḍ Mass Brown? 10363 Connaissez-vous M.Brown ? +10699474 Tesnem Mass Brown? 10363 Connaissez-vous M.Brown ? +10699475 Tesnemt Mass Brown? 10363 Connaissez-vous M.Brown ? +10699477 John yurar s snitra ma d imeddukal-is cnan-d. 431900 John a joué de la guitare et ses amis ont chanté. +10699480 D zzheṛ kan i nesɛa. 5399696 Nous sommes juste chanceux. +10699534 Ṛuḥ sellem fell-as qbel ad iruḥ. 2608148 Va lui dire au revoir avant qu'il ne s'en aille. +10699538 Aman-nni llan gersen. 10254943 L'eau était glaciale. +10699874 Ḥṣiɣ belli terfiḍ mliḥ. 5912809 Je sais que tu es très en colère. +10699875 Sḥassfeɣ, annect-a ur iyi-irzi ara. 773937 Désolé, cela ne me regardait pas. +10699880 Ggummaɣ ad alleɣ Tom. 6878278 Je suis réticent à aider Tom. +10699882 Yessen mliḥ Mass Davidson. 398780 Il connaît bien M. Davidson. +10699883 Ur riɣ ara ad idireɣ akka. 5643936 Je ne veux pas vivre comme ça. +10699889 Yesrugmut Tom. 6201077 Tom mugit. +10699892 D acu zemreɣ ad k-iniɣ? 3816699 Que puis-je te dire ? +10699902 Gedlen-iyi tuffɣa. 9978110 On m'a privé de sortie. +10699906 Ad nwali acu akka iḍerrun. 1706738 Voyons ce qui se passe. +10699910 Tom d aɛezri yerna werǧin yercel. 5660761 Tom est célibataire et n'a jamais été marié. +10699916 Nekk d Tom d imidiwen. 5359162 Tom et moi sommes potes. +10699917 Yenna-d tidet Tom. 8642566 Tom a dit la vérité. +10699919 Ur ssineɣ ara ccḍaḥ-agi. 8357507 Je ne connais pas cette danse. +10699920 Ulac acu uklaleɣ. 3707195 Je ne mérite rien. +10699924 Anida telliḍ mi akken tendeh tmes. 4134394 Où te trouvais-tu lorsque le feu a pris ? +10699927 Yuɣal yenna-d kullec. 8941412 Il a fini par tout avouer. +10699928 Ha-tt-an tesɣimt ar rrif tewwurt. 465290 La chaise est près de la porte. +10699931 Ttxil-k, ur ttruḥu ara. 1843141 S'il vous plaît, ne vous en allez pas. +10699933 Ttxil-m, ur ttruḥu ara. 1843141 S'il vous plaît, ne vous en allez pas. +10699935 Ttxil-wen, ur ttruḥut ara. 1843141 S'il vous plaît, ne vous en allez pas. +10699937 Ttxil-kent, ur ttruḥumt ara. 1843141 S'il vous plaît, ne vous en allez pas. +10700523 Ansi i d-tekkiḍ akka tura? 10693694 D'où viens-tu maintenant ? +10700524 Mlaleɣ-tt-id di tmeɣra. 8837907 Je l'ai rencontrée à une fête. +10700651 Ur ḥṣiɣ ara acimi ur t-tḥemmleḍ ara. 12987 Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas. +10700660 Ur ḥṣiɣ ara acimi ur t-tḥemmlem ara. 12987 Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas. +10700666 Ur ḥṣiɣ ara acimi ur t-tḥemmlemt ara. 12987 Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas. +10700672 Ur ẓriɣ ara ayɣer ur t-tḥemmleḍ ara. 12987 Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas. +10700674 Ur ẓriɣ ara ayɣer ur t-tḥemmlem ara. 12987 Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas. +10700676 Ur ẓriɣ ara ayɣer ur t-tḥemmlemt ara. 12987 Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas. +10700677 Ittban Tom yefcel. 8838070 Tom semble epuisé. +10700684 Yettban Tom ihunen. 8838070 Tom semble epuisé. +10700689 Boston d tamdint icebḥen. Riɣ ad tt-rzuɣ tikkelt-nniḍen. 6206408 Boston est une belle ville. J'aimerais la visiter une nouvelle fois. +10700692 Yella yeɛceq deg-s. 7696553 Il était tombé amoureux d'elle. +10700699 Ad riɣ ad mmeslayeɣ yid-k, ticki testufaḍ. 2037101 J'aimerais m'entretenir avec toi, lorsque tu auras du temps disponible. +10700700 Ad riɣ ad mmeslayeɣ yid-m, ticki testufaḍ. 2037101 J'aimerais m'entretenir avec toi, lorsque tu auras du temps disponible. +10700704 Tga-d Marie tiɣrifin ass-agi. 7010310 Marie a fait des crêpes aujourd'hui. +10700708 Iḥnin ugar akked uletma-k. 2041154 Sois plus gentil avec ta sœur. +10700709 Ili-k d ukyis d uletma-k. 2041154 Sois plus gentil avec ta sœur. +10700710 Sriɣ i tewlaft n tnekkit. 747341 J'ai besoin d'une photo d'identité. +10700711 Yules-d Tom, s nniya-s, ayen yellan iẓra-t. 3178809 Tom raconta, en toute bonne foi, ce qu'il avait vu. +10700712 D yiwen isɛan ul yelhan. 1981778 C'est quelqu'un qui a bon cœur. +10700713 Tneffseḍ? 7204848 Tu respires ? +10700716 Zemreɣ ad k-t-id-segzuɣ, maca ur zmireɣ ad t-gzuɣ deg umkan-ik! 1947496 Je peux vous l'expliquer mais je ne peux pas le comprendre à votre place ! +10700747 D lḥess i yi-d-yessukin. 4685280 C'est le bruit qui m'a réveillé. +10700749 Tom yella iɣill d Rebbi i t-yesseḥlan. 8896164 Tom pensait qu'il avait été guéri par Dieu. +10700750 Aselmed-nneɣ deg teglizit d win i tt-iḥerṣen yerna yemεen. 7900208 Notre professeur d'anglais est à la fois strict et gentil. +10700752 Sεan taviranda tecbeḥ nezzeh. 847030 Ils ont une très jolie véranda. +10700753 Kerheɣ ladɣa tusnak. 1689655 Je déteste surtout les maths. +10700755 Sbedden-d anabaḍ d ajdid. 1383968 Ils ont constitué un nouveau gouvernement. +10700756 Iṣeddeḍ ubeckiḍ-iw. 10004884 Mon fusil a rouillé. +10700758 Ḥesseɣ, maca ur sliɣ i kra. 333386 J'écoutai, mais je n'entendis rien. +7373911 Umneɣ-kent. 1842767 Je vous ai crues. +10700770 D acu i k-iεeǧben? D acu ur k-neεǧib? 5092397 Qu'est-ce qui te plaît ? Qu'est-ce qui ne te plaît pas ? +10700771 D acu i m-iεeǧben? D acu ur m-neεǧib? 5092397 Qu'est-ce qui te plaît ? Qu'est-ce qui ne te plaît pas ? +10700772 Neggzet! 10685814 Sautez ! +7085877 Neggez! 10685814 Sautez ! +10700773 Jelleb! 10685814 Sautez ! +10700774 Ur cfiɣ ara ma greɣ wwiɣ tabrat-nni ɣer lbusṭa. 1225018 Je ne me souviens pas si j'ai posté la lettre. +10700775 Ur cfiɣ ara ma ceyyεeɣ tabrat-nni. 1225018 Je ne me souviens pas si j'ai posté la lettre. +10700838 Ur lliɣ ara qqareɣ imir-nni. 1449597 Je n'étais pas en train d'étudier à ce moment-là. +10700839 Acuɣeṛ ur yi-tettakeḍ ara laman? 7700415 Pourquoi tu ne me fais pas confiance ? +10700840 Stehzant deg yiman-nsent. 2564825 Elles se négligeaient. +10700842 Ɣilleɣ zemreɣ ad k-id-afeɣ dagi. 2417436 Je me suis imaginé que je pourrais vous trouver là. +10700844 Ɣilleɣ zemreɣ ad kem-id-afeɣ dagi. 2417436 Je me suis imaginé que je pourrais vous trouver là. +10700845 Ɣilleɣ zemreɣ ad ken-id-afaeɣ dagi. 2417436 Je me suis imaginé que je pourrais vous trouver là. +10700847 Ɣilleɣ zemreɣ ad kent-id-afeɣ dagi. 2417436 Je me suis imaginé que je pourrais vous trouver là. +10700850 Anida qqazen? 9543153 Où creusent-ils ? +10700852 Ur d-ufiɣ da ula d yiwen n umkan iwulmen i wučči. 8450708 Je ne trouve ici aucun endroit approprié pour manger. +10700878 Akken kan i t-id-mlal, teṭṭerḍeq d imeṭṭi. 130067 Aussitôt qu'elle le rencontra, elle fondit en larmes. +10700879 Ad waliɣ ayagi akked Tom. 5634894 Je verrai cela avec Tom. +10700888 Llan waman neɣ ayefki di lkisan-a? 10464480 Est-ce qu'il y a de l'eau ou du lait dans les verres ? +10700898 Tecfiḍ ɣef wass-nni deg i nemlal? 7731107 Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés ? +10700899 Amek tessawḍeḍ tferzeḍ-ten? 8605578 Comment arrivez-vous à les distinguer ? +10700902 Amek tessawḍeḍ tferzeḍ-tent? 8605578 Comment arrivez-vous à les distinguer ? +10700903 Amek tessawḍem tferzem-ten? 8605578 Comment arrivez-vous à les distinguer ? +10700904 Amek tessawḍem tferzem-tent? 8605578 Comment arrivez-vous à les distinguer ? +10700905 Amek tessawḍemt tferzemt-ten? 8605578 Comment arrivez-vous à les distinguer ? +10700906 Amek tessawḍemt tferzemt-tent? 8605578 Comment arrivez-vous à les distinguer ? +10700907 Riɣ ad k-mmeslayeɣ whed-k. 2475277 Je veux vous parler seul. +10700909 Tennezgem imi d ayyuren aya i teqqim ur llin yisallen ɣef mmi-s. 7448001 Elle s'inquiète parce qu'elle reste depuis des mois sans nouvelles de son fils. +10700912 Tzemreḍ ad truḥeḍ di yal taswiɛt. 8391289 Vous pouvez partir à tout moment. +10700913 Tzemrem ad truḥem di yal taswiɛt. 8391289 Vous pouvez partir à tout moment. +10700915 Tzemremt ad truḥemt di yal taswiɛt. 8391289 Vous pouvez partir à tout moment. +10700918 D acu i k-yeṭṭfen akken ad d-taseḍ ɣef zik lḥal? 469917 Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ? +10700920 D acu i kem-yeṭṭfen akken ad d-taseḍ ɣef zik lḥal? 469917 Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ? +10700922 D acu i ken-yeṭṭfen akken ad d-tasem ɣef zik lḥal? 469917 Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ? +10700925 D acu i kent-yeṭṭfen akken ad d-tasemt ɣef zik lḥal? 469917 Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ? +10700928 Irezzu Tom tikwal ɣer Boston. 8228101 Tom va à Boston de temps en temps. +10700930 Ttxil-k err tawwurt-nni. 995687 Veuillez fermer la porte. +10700931 Ttxil-m err tawwurt-nni. 995687 Veuillez fermer la porte. +10700932 Ttxil-wen rret tawwurt-nni. 995687 Veuillez fermer la porte. +10700933 Ttxil-kent rremt tawwurt-nni. 995687 Veuillez fermer la porte. +10700936 Ttxil-k, tzemreḍ ad s-tṣubbeḍ ṣṣut i uẓawan-nni? 6396108 Pourrais-tu baisser la musique, s'il te plaît ? +10701076 Yella yeḍmen iman-is. 10323625 Il était sûr de lui. +10701079 Netta yid-i nella d imdukkal igerrzen. 3522416 Lui et moi sommes bons amis. +10701083 Ferḥeɣ imi k-id-mlaleɣ. Amek telliḍ? 7098107 Ravi de vous rencontrer. Comment allez-vous ? +10701085 Ferḥeɣ imi kem-id-mlaleɣ. Amek telliḍ? 7098107 Ravi de vous rencontrer. Comment allez-vous ? +10701086 Ferḥeɣ imi ken-id-mlaleɣ. Amek tellam? 7098107 Ravi de vous rencontrer. Comment allez-vous ? +10701093 Ferḥeɣ imi kent-id-mlaleɣ. Amek tellamt? 7098107 Ravi de vous rencontrer. Comment allez-vous ? +10701099 Nnan-ak-id acuɣer i k-ilaq ad tgeḍ aya? 6474165 T'ont-ils dit pourquoi tu dois faire ça ? +10701160 Tesruḥ idrimen-is, tawacult-is d yimeddukal-is. 433180 Elle a perdu son argent, sa famille et ses amis. +10701162 Ad as-tiniḍ yeṭṭes Tom. 7248391 On dirait que Tom est endormi. +10701177 S tidet yella Ṛebbi? 10701179 Dieu existe-t-il vraiment ? +10701180 Anda-t Ṛebbi? 10701181 Où est Dieu ? +10701189 Ṛebbi yettwali-d akk ayen akka i la iḍerrun deg umaḍal! 10701190 Dieu voit tout ce qui se passe dans le monde ! +10701193 D acu i d tugdut? 10701194 C'est quoi la démocratie ? +10701215 Cwal yettenfufud di yal tama. 10701216 Le trouble se propage partout. +10701217 Ssebbat ggtent. 10701218 Les raisons sont légion. +10701219 Zrin isaggasen, seg wasmi i yegrareb uɣrab n Berlin. 10701220 Des années sont passées depuis la chute du mur de Berlin. +10701231 Nezmer ad nettkel fell-ak? 3468531 Pouvons-nous compter sur toi ? +10701233 Nezmer ad nettkel fell-am? 3468531 Pouvons-nous compter sur toi ? +10701234 Nezmer ad nettkel fell-awen? 10701235 Pouvons-nous compter sur vous ? +10701236 Nezmer ad nettkel fell-akent? 10701235 Pouvons-nous compter sur vous ? +10701237 Nezmer ad nettkel fell-asen? 10701238 Pouvons-nous compter sur eux ? +10701239 Nezmer ad nettkel fell-asent? 10701240 Pouvons-nous compter sur elles ? +10701449 Tḥemmleḍ ad teɣreḍ? 10701017 Aimez-vous lire ? +10701450 Teεǧeb-ak tɣuri? 10701017 Aimez-vous lire ? +10701550 Ccinwa d Yiwunak Yeddukklen rran deg umihi inezwi n umtiweg akken ma yella. 10701545 La Chine et les États-Unis mettent en danger le climat de la planète entière. +10701554 Yessaweɣ waḍu aḥajij-nni. 431242 Le vent a attisé les flammes. +10701575 Ma truḥ-iyi tayri-m, kullec iruḥ-iyi. 1085885 Si je perds ton amour, je perds tout. +10701968 Qbel ad d-tkecmeḍ ɣer usqif-a, telliḍ tεewwleḍ-d ad tenɣeḍ iman-ik ; maca taswiεt kan yella-d wufur i k-yecqan dɣa yessedha-k ɣef lmut. 10701966 Avant d’entrer dans ce cabinet, vous aviez résolu de vous suicider ; mais tout à coup un secret vous occupe et vous distrait de mourir. +10702366 S sin n wawalen kan, mačči deg ul ijerrḥen i serseɣ tudert-iw, neɣ deg isyafaten iḥeffun ; serseɣ-tt deg wallaɣ ur nettiqdim, win akken ur ineqq kra. 10702356 En deux mots, j’ai placé ma vie, non dans le cœur qui se brise, ou dans les sens qui s’émoussent ; mais dans le cerveau qui ne s’use pas et qui survit à tout. +10702414 Ssufeɣ-it sya! 1673275 Sortez-le d'ici ! +10702415 Ssufɣet-tt sya! 1673275 Sortez-le d'ici ! +10702416 Ssufɣemt-tt sya! 1673275 Sortez-le d'ici ! +10702417 Yiwen ur yettaẓ ɣer tillut. 10702307 Personne ne s'approche de la déesse. +10702420 Illuten neqqen aεdawen-nsen. 10702145 Les dieux tuent leurs ennemis. +10702422 Illuten d wid ineqqen icenga-nsen. 10702145 Les dieux tuent leurs ennemis. +10702429 Yenna-yi-d Tom dakken ur yelli ara d urbiḥ. 6478707 Tom m'a dit qu'il était malchanceux. +10702434 Siwa sin n yiseggasen i tesɛa, maca tessen ad teḥseb arma d meyya. 373571 Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à 100. +9472216 Yekna. 2938252 Il s'est incliné. +10702449 Theggaḍ-d aɣawas nniḍen? 8369106 As-tu concocté un autre plan ? +10702453 Zgiɣ rezzuɣ ad ɛumeɣ deg yilel asmi akken lliɣ d agrud. 8164 J'allais souvent nager dans la mer quand j'étais enfant. +10702456 Mačči d tamara fell-ak ad tefkeḍ tiririt ass-a. 8654700 Tu n'es pas tenu de répondre aujourd'hui. +10702594 Amek i d-yekkat Yebter s ssiɛqa? 10702202 Comment Jupiter lance-t-il la foudre ? +10702720 Yebɣa ad yaɣ aqjun-iw umsaɣ-nni. 10702709 Le client veut acheter mon chien. +10702767 Tom yeggull-as wihin d wihin i Mary ar tt-iḥemmel alamma d lmut. 2961746 Tom a juré ciel et terre à Marie qu’il l’aimerait jusqu’à la mort. +10702600 Tamurt atta gar ifassen n weεdaw. 591357 Le pays est aux mains de l'ennemi. +10703049 Ad twehmeḍ d acu tzemreḍ ad tlemdeḍ deg ssmana. 3290 Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine. +10703065 D acu i d asemmusdis? 10703066 C'est quoi un pentagone ? +10703068 D acu i d agettama? 10703069 C'est quoi un polyèdre ? +10703527 Amdakkel d win i wumi nezmer ad nini ayen akk umi nettḥulfu neɣ nettxemmim yerna ur ireggel ara. 3846498 Un ami est une personne à qui nous pouvons dire tout ce que nous ressentons ou pensons sans que cette personne ne s'enfuie. +10703530 Ad d-yuɣal Tom ass n sem tameddit si Paris. 7777029 Tom revient vendredi soir de Paris. +10703549 Tenwiḍ ad yi-t-tefkeḍ? 9583676 Vouliez-vous me l'offrir ? +10703551 Tenwam ad yi-t-tefkem? 9583676 Vouliez-vous me l'offrir ? +10703554 Tenwamt ad yi-t-tefkemt? 9583676 Vouliez-vous me l'offrir ? +10703577 Lemdeɣ taneglizt deg uɣerbaz. 5128450 J'ai appris l'anglais à l'école. +10703662 Acimi yella da Tom? 7956412 Pourquoi Tom est-il là ? +10703666 Kečč d win yessagaden. 7233014 Tu es effrayant. +10703671 Zegleɣ tazwara-nni. 9501400 J'ai loupé le début. +10703674 Ssakadeɣ tili-w deg ugelmim. 2124463 Je regarde mon propre reflet dans le lac. +10703742 Ggulleɣ-ak ma yeḍra ula d kra. 3544909 Je jure que rien ne s'est produit. +10703841 Acḥal twezneḍ? 3560370 Tu pèses combien ? +10703842 Ad zziɣ ar tama tazelmaḍt, ar yeffust neɣ ad kemmleɣ kan srid? 7705207 Je tourne à gauche, à droite ou je continue tout droit ? +10703850 Tella Marika tḥemmel aṭas adfel. 4249296 Marika aimait beaucoup la neige. +10703856 Yal agrud s texxamt-is. 8597616 Chaque garçon a sa propre chambre. +10703857 D Tom akk i d aqdim. 7367472 Tom est le plus ancien. +10703866 Ur leddi ara tammumin-a da. 6394685 N'ouvre pas ces bouteilles ici. +10703871 Ur yelli win inekkren annect-a dagi. 7862744 Personne ici ne nie cela. +10703885 Tenna-d belli tewjed. 8376478 Elle a dit qu'elle était prête. +10703887 Ad yasem Tom. 5158247 Tom va être jaloux. +10703888 Yella iwɛer mliḥ ukerwa-inu. 4134801 Mon patron était très sévère. +10703889 Medden akk ttuḥebsen. 2341865 Tout le monde a été arrêté. +10703890 D Tom iyi-d-yennan belli telliḍ thelkeḍ. 6738575 C'est Tom qui m'a dit que vous étiez malades. +10703891 D Tom iyi-d-yennan belli tellam thelkem. 6738575 C'est Tom qui m'a dit que vous étiez malades. +10703892 D Tom iyi-d-yennan belli tellamt thelkemt. 6738575 C'est Tom qui m'a dit que vous étiez malades. +10703900 Ur ttizmireɣ ara ad t-xedmeɣ limer ur telliḍ. Tanemmirt. 3423 Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. +10703906 Ur ttqelliq ara iman-ik ɣef tisin ma ur testufaḍ ara. 3408118 Ne t’embête pas à venir si tu es occupé. +10703907 Ur tessared ara iqejduren. 2073572 Elle n'a pas fait la vaisselle. +10703910 D ansay aṭuṛki. 548965 C'est une tradition turque. +10703911 Ittheggi-d lqahwa. 8678746 Il préparait le petit déjeuner. +10703915 Ur zmireɣ ara ad k-alleɣ acku aql-i ur stufaɣ ara. 127912 Je ne peux pas vous aider car je suis occupé. +10703917 Mwatant. 4729398 Elles sont d'accord. +10703923 Ilaq-ak ad tqeggleḍ. 8676088 Tu devrais aller faire une sieste. +10703924 Tesriḍ i udlis-a? 11456 As-tu besoin de ce livre ? +10703925 D acu-tt twuri-inek? 567518 Quelle profession exercez-vous ? +10703928 Ruḥeɣ ar tsegmirt. 6177699 Je suis allé à la pêche. +10703931 Wali, ha-t-a usensu! 4528098 Regarde, voilà l'hôtel ! +10703933 Ur tesɛiḍ ara imdukkal? 5912857 N'as-tu pas d'amis ? +10703934 Tsellkeḍ učči? 1099426 As-tu fini ton repas ? +10703938 D Tom i d abalmud meẓẓiyen akk di tneɣṛit-nneɣ. 8874332 Tom est le plus jeune élève de notre classe. +10703939 Tettnadiḍ asegzawal-nni. 1084060 Vous cherchez le dictionnaire. +10703940 Tettnadim asegzawal-nni. 1084060 Vous cherchez le dictionnaire. +10703941 Tettnadimt asegzawal-nni. 1084060 Vous cherchez le dictionnaire. +10701449 Tḥemmleḍ ad teɣreḍ? 4112376 Aimes-tu étudier ? +10703947 Imir-a, nesmenyif ad nečč daxel, di beṛṛa deg wurti, bezzaf semmeḍ lḥal. 6044585 Pour le moment, nous préférons manger à l'intérieur, à l'extérieur dans le jardin, il fait trop froid. +10703949 Heggaɣ-d tafeqrajt n lqahwa. 3587617 Je viens d'en préparer une cafetière. +10703950 Ur riɣ ara ad rzuɣ ar teglizt ass-a. 3466906 Je ne veux pas aller à l'église aujourd'hui. +10703953 Yeqqar Sami tineslemt. 8678663 Sami étudiait l'Islam. +10703960 Yeɛred ad s-yaker agerruj-is. 355432 Il essaie de voler votre fortune. +10703973 Ur ɣileɣ ara dakken sul zemreɣ i wannect-a. 2534672 Je ne pense pas que je puisse faire encore ça. +10703983 Tikwal, ttxaṣṣaɣ idrimen. 12857 Parfois, je manque d'argent. +10703990 Tanemmirt, gziɣ i ssya d asawen. 4594698 Merci, je comprends désormais. +10704002 Ḥṣiɣ belli kečč d Tom d imdukkal. 5857663 Je sais que Tom et toi êtes amis. +10704091 Qrib d lawan n rrwaḥ. 1140583 Il est presque l'heure d'y aller. +10704109 Ur ssineɣ ara tegdi axaṭeṛ tegdi tneqq ṛṛuḥ. Tegdi d yiwet n tmettant tamecṭuḥt yettawin ɣer wergal alqayan. Nekk ad qazmeɣ tegdi-w. Ad s-anfeɣ ad tɛeddi fell-i, ad iyi-tekcem s tuffɣa. 10704097 Je ne connaîtrai pas la peur car la peur tue l’esprit. La peur est la petite mort qui conduit à l’oblitération totale. J’affronterai ma peur. Je lui permettrai de passer sur moi, au travers de moi. +10704130 D acu-tt tmentilt-ik? 7769810 C'est quoi ton excuse ? +10704134 S tnezmart-iw i yettembiwil ṛṛuḥ-iw, s lḥerz n Ṣafu i tɣeṣṣeb tidmi, ttwaṛuccen icenfiren, iṛuccuten teqqlen d aɛeggen. S tnezmart-iw kan i yettembiwil ṛṛuḥ-iw. 10704111 C’est par ma seule volonté que mon esprit se meut, c’est par l’élixir de Sapho que la pensée s’accélère, les lèvres se tâchent, les tâches deviennent mises en garde. C’est par ma seule volonté que mon esprit se meut. +10704145 Xas akken yeɣli yiṭij, ur semmeḍ ara ubeḥri. 2109699 Même après que le soleil s'est couché, l'air ne s'est pas rafraichi. +10704272 A winnat! 10704270 Tartempion ! +10704511 Yiwen ur t-yessebɣes. 8614641 Personne ne l'a encouragé. +10704512 Iruḥ-iyi-d ɣef lɣeflan. 2021957 Elle m'a prise au dépourvu. +10704515 Yewṛet taḥanut n baba-s. 960017 Il hérita le magasin de son père. +10704742 Yal mi bdan ttbinen-d yezmulen n kra n ṭṭraḍ, yiwen ur yebɣi ad yamen, yerna yal tikelt yettili-d ṭṭraḍ. 10704597 Chaque fois que les signes de la guerre sont perceptibles, personne ne veut jamais y croire et pourtant, chaque fois, la guerre a lieu. +9470225 Yewwi-d nnig wayen yesteg. 1663876 Il en a obtenu davantage qu'il en a négocié. +10705438 Aṭas n lweqt i d-wwiɣ akken ad nnameɣ d lḥess-nni. 2031095 M'accoutumer au bruit m'a pris beaucoup de temps. +10705439 Yenker kullec, ula d iṭij ma yella. 3466142 Il dénie tout, même le soleil. +10705443 Ulac d acu ur ixeddem ɣef lǧal-ik. 5680076 Il ferait n'importe quoi pour vous. +10705446 Ulac d acu ur ixeddem ɣef lǧal-im. 5680076 Il ferait n'importe quoi pour vous. +10705454 Yekmec akk userwal-is. 10484153 Son pantalon est tout froissé. +10705454 Yekmec akk userwal-is. 130178 Ses pantalons sont tout froissés. +10705699 Ilaq tifrat yettdummun. 10705698 Il faut une solution durable. +10705766 Ara ssakadent akkit tiliẓri. 4869077 Elles sont toutes en train de regarder la télé. +10705777 Tettagad idaymunen. 10048502 Elle a peur des démons. +10705781 Yezdeɣ di Bagdad. 7843544 Il habite à Bagdad. +10705790 Ḥekker-itt. 6828972 Regardez-la attentivement. +10705792 Ḥekkret-tt. 6828972 Regardez-la attentivement. +10705794 Ḥekkremt-tt. 6828972 Regardez-la attentivement. +10705803 Tella tugad ad tezger tiẓgi. 10649045 Elle avait peur de traverser les bois. +10705813 Nekk daɣen meqqreɣ am netta. 127631 Je suis aussi grand que lui. +7093468 Tugademt? 6914937 Êtes-vous effrayées ? +10705902 Ur issefk ara fell-akent ad tɛummemt dagi. 1276193 Vous n'êtes pas censées nager ici. +10705909 Ibren-iyi afus-iw. 4696127 Il m'a tordu le bras. +10705918 Iwata-k wayagi? 5461500 Est-ce que cela vous convient ? +10705921 Iwata-kem wayagi? 5461500 Est-ce que cela vous convient ? +10705924 Iwata-ken wayagi? 5461500 Est-ce que cela vous convient ? +10705926 Iwata-kent wayagi? 5461500 Est-ce que cela vous convient ? +10705933 Seg yiḍelli uẓeɣ siwa sin ikilumitren. 9583647 Je n'ai avancé que de deux kilomètres depuis hier. +10705939 Ddeqs i hrawet tefli-nni. 6941566 Le trou est assez large. +10705943 Tettwaliḍ ṭunubil-iw? 1914293 Est-ce que tu vois ma voiture ? +10705948 Tebɣiḍ amur n ugaṭu? 2768859 Veux-tu une part de gâteau ? +10706025 Ttxemmimeɣ sul fell-as sya ar da. 2232948 Je pense encore à elle de temps en temps. +10706034 Aḍu la d-yettsuḍu s leqseḥ, times attan tettett tiqenṭert-nni taqdimt. 10705671 Le vent souffle violemment et le feu détruit l'ancien pont. +10706129 Yugi ad yernu almad acku ittwali iman-is d amɣar. 5814618 Il ne veut plus apprendre car il pense qu'il est déjà vieux. +7672576 Ha-ten-ad akk da. 4869100 Ils sont tous là-dedans. +10706171 Kraḍ n wayyuren seg wasmi yella Tom d sbiṭar. 4728376 Ça fait trois mois que Tom est à l’hôpital. +10706175 Ad nwali tugna-k tucbiḥt. 5327154 Nous regarderons votre belle image. +10706178 Ad nwali tugna-m tucbiḥt. 5327154 Nous regarderons votre belle image. +10706180 Ad nwali tugna-nwen tucbiḥt. 5327154 Nous regarderons votre belle image. +10706183 Ad nwali tugna-nkent tucbiḥt. 5327154 Nous regarderons votre belle image. +10706191 Ur ttweddib ara tilawin. 10517707 Ne maltraite pas les femmes. +9526657 Eǧǧ Tom ad d-yas. 9254400 Laisse Tom venir. +10707043 Tikti ur tt-sεiɣ. Daymi d-steqsaɣ. 1256271 Aucune idée. C'est pour ça que je demande. +10707044 Urεad i d-yewwiḍ Tom? 3593772 Il est pas encore arrivé, Tom ? +10707046 Ur yecfi ula ɣef wayen yeḍran iḍelli deg yiḍ. 1674601 Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé la nuit dernière. +10707050 Tḥeqqeɣ walaɣ kra yettḥerrik. 6858138 Je suis sûr d'avoir vu quelque chose bouger. +10707052 Amek ara tt-tsellkeḍ ma ulac axeddim? 479583 Comment vas-tu t'en sortir sans boulot ? +10707054 D acu yettneḥsaben ɣur-k, d iman-ik kan. 7769778 Tout ce qui compte pour toi, c'est toi-même. +10707055 D acu yettneḥsaben ɣur-m, d iman-im kan. 7769778 Tout ce qui compte pour toi, c'est toi-même. +10707056 Yettekka ɣef tεekkazt. 4949765 Il s'appuie sur une canne. +10707058 Azekka-nni ṣṣbeḥ, yella yefsi akk umdan-nni n wedfel. 5700501 Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu. +7820476 S ufus i t-txaḍeḍ? 1357843 L'as-tu cousu à la main ? +10707069 Menhu yettqeṣṣiren? 7412609 Qui plaisante ? +10707072 Marie ɣur-s allen d tizegzawin. 5819586 Marie a les yeux verts. +10707073 Yella wanda ttuɣ tisekkadin-iw. 2422858 J'ai oublié mes lunettes quelque part. +10707074 Tessuden-iyi di lḥenk. 10184480 Elle m'a fait un bisou sur la joue. +10707075 Qrib akk i d-usan di lawan. 1566645 Presque tous sont arrivés à temps. +10707076 Isruḥ Tom imdukkal-is. 5329197 Tom a perdu ses amis. +10707078 Ilaq-iyi ad iniɣ ar tufat. 3787866 Il me faut dire au revoir. +10707079 Ilaq-iyi ad iniɣ ar timlilit. 3787866 Il me faut dire au revoir. +10707080 Ur teḍfireḍ ara anya. 8654130 Tu n'es pas en rythme. +10707084 Ttxil-k, riɣ kilu n waḍil. 9991504 Je voudrais un kilo de raisin, s'il vous plaît. +10707089 Ɣiwel. mazal kan kra n temrac ad teqleɛ tmacint. Ur nebɣi ara ad aɣ-teǧǧ. 9284 Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater. +10707091 Ɣiwlet. Mazal kan kra n temrac ad teqleɛ tmacint. Ur nebɣi ara ad aɣ-teǧǧ. 9284 Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater. +10707097 Ɣiwlemt. mazal kan kra n temrac ad teqleɛ tmacint. Ur nebɣi ara ad aɣ-teǧǧ. 9284 Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater. +10707107 Zewǧen maca yal yiwen ittidir whed-s. 4827651 Ils sont mariés mais vivent séparément. +10707112 Ḥemmlent akk teḥdayin ayisen. 3657324 Toutes les filles aiment les chevaux. +10707113 Ad nkecmeɣ s axxam imir ad nemmeslay s laɛqel ɣef kullec. 8828482 Je rentrerai à la maison et nous parlerons calmement de tout. +10707114 Nettidir di temdint-a kraḍ iseggasen aya. 7862494 Nous vivons dans cette ville depuis trois ans. +10707115 Ittwaxdem-d di tmurt n Swis? 7701948 Est-ce que c'est fabriqué en Suisse ? +10707116 Nekk, dayen ur bɣiɣ ara. 8332808 Moi, je n'en veux plus. +10707117 Yessakad deg-i. 1741040 Il m'observe. +10707118 Ssmana aya i d-ṭṭfeɣ tawlaft-a. 1104806 J'ai pris cette photo il y a une semaine. +10707124 Ad sserseɣ tammumt ɣef ṭabla. 6036568 Je pose une bouteille sur la table. +10707134 Ugar n meyya medden i d-yusan ar da. 5700018 Plus d'une centaine de personnes est venue ici. +10707135 Tezdeɣ ar tama-s. 457757 Elle habite à côté de lui. +10707137 Aṭas n medden i ittḥulfun am kečč. 1092082 Beaucoup de gens ressentent la même chose que toi. +10707386 Tettezzi-d i ddunit. 561355 Elle voyage autour du monde. +10707387 Tebɣiḍ ad teččeḍ agaṭu-a? 6036954 Est-ce que tu veux manger ce g��teau ? +10707390 Ur yi-d-yenni acemma Sami. 6807966 Sami ne m'a rien dit. +10707394 Imir-a aql-i whed-i; nezmer ad nemmeslay. 10272167 En ce moment je suis seul ; on peut parler. +10707396 D tafugla tameqqrant ara yilin akka ssmana. 8632124 C'est une grande cérémonie qui aura lieu dans une semaine. +10250997 Ass-a d amulli-inu. 985620 Aujourd'hui c'est mon anniversaire. +10707400 Ass-a d ass n tlalit-iw. 985620 Aujourd'hui c'est mon anniversaire. +10707402 Ttwaliɣ annect-a d aɣwali. 9116727 Je trouve ça un peu étrange. +10707405 Ittargu ad icuqq Fransa s yivilu. 8700365 Il rêve de traverser la France à vélo. +10707407 Werǧin tettuḥebseḍ? 1435437 As-tu jamais été arrêtée ? +10707408 Anda i d-tezga temkerḍit? 5121833 Où se trouve la bibliothèque? +10707409 Siwa kečč! 8938557 Plus que vous ! +10707410 Siwa kemm! 8938557 Plus que vous ! +10707411 Siwa kunwi! 8938557 Plus que vous ! +10707412 Siwa kunnemti! 8938557 Plus que vous ! +10707415 Ayɣer iyi-ilaq ad k-fkeɣ aya? 7045201 Pourquoi est-ce que je dois te donner ça ? +10707417 Limer i tezmireḍ ad taseḍ, ad ferḥeɣ. 1223612 Si tu pouvais venir, je serais vraiment heureuse. +10707419 Ittraḥ d aẓidan! acu akka i tsewwayeḍ? 4453765 Ça sent bon ! Qu'est-ce que tu cuisines ? +10707420 Baba-k d aselmad? 1335649 Ton père est-il enseignant ? +10707422 Werǧin iyi-teǧǧiḍ. 7817033 Tu ne m'as jamais laissé tomber. +10707424 Akka i timeẓrit ay ack-itt! 4626085 Quelle superbe vue ! +10707438 Ad uɣaleɣ ar wurar ahat azekka. 8376405 J'y rejouerai peut-être demain. +10707439 Lliɣ ttnadiɣ-tt. 5569237 J'étais en train de la chercher. +10707441 Ur ittmeslay ara Tom tafransist akken iwata. 8587953 Tom parle mal le français. +10707443 Igerrez wamek tturaren. 2563858 Ils jouaient bien. +10707444 Ur d-rwileɣ ara seg uxxam-iw. 2291565 Je ne me suis pas enfuie de chez moi. +10707445 Lliɣ ur ɣileɣ ara dakken tuẓeḍ di laɛmar. 8315075 Je ne pensais pas que vous étiez si âgée. +10707446 Lliɣ ur ɣileɣ ara dakken tuẓem di laɛmar. 8315075 Je ne pensais pas que vous étiez si âgée. +10707447 Lliɣ ur ɣileɣ ara dakken tuẓamt di leɛmer. 8315075 Je ne pensais pas que vous étiez si âgée. +10707453 Tikeṛyas, lkiṛan neɣ ikumyan, d ikeṛyas akk. 14688 Les voitures, bus ou camions sont tous des véhicules. +10707454 Tiwaturin, lkiṛan neɣ ikumyan, d ikeṛyas akk. 14688 Les voitures, bus ou camions sont tous des véhicules. +10707461 Ad twet lehwa tameddit-a? 1342452 Va-t-il pleuvoir cet après-midi ? +10707476 Tudert-is akk d igellil. 834761 Il a été pauvre sa vie durant. +10707479 D igellil kra yedder. 834761 Il a été pauvre sa vie durant. +10707481 Qebleɣ, d acu kan, ma tusa-d. 1141889 Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne. +10707500 Ad neqqim kan akka. 10707501 On reste comme ça. +10707502 Ad neqqim kan akken nella. 10707503 On reste comme on était. +10707519 Tessaweḍ ad terwel. 4508648 Elle est parvenue à s'enfuir. +10707522 Ma nenna-d tidet, ula d imawlan llan ḍelmen. 588935 La vérité était que les parents étaient responsables. +10707523 Ma nenna-d tidet, ula d imawlan cerken deg taluft. 588935 La vérité était que les parents étaient responsables. +10707525 Acḥal i k-fkan deg tkeṛṛust-nni-inek taqdimt? 1372797 Combien t'ont-ils donné de ta vieille voiture ? +10707527 Deg ccetwa i ttḥulfuɣ ugar s εeyyu. 5198101 En hiver, je me sens plus fatigué. +10707552 Zemreɣ ad fruɣ ugur-a. 5589114 Je peux résoudre ce problème. +10707555 Ttxil-k, efk i uqjun ad yečč. 4589459 S'il vous plaît, donnez à manger au chien. +10707557 Ttxil-m, efk i uqjun ad yečč. 4589459 S'il vous plaît, donnez à manger au chien. +10707560 Ttxil-wen, fket i uqjun ad yečč. 4589459 S'il vous plaît, donnez à manger au chien. +10707565 Ttxil-kent, fkemt i uqjun ad yečč. 4589459 S'il vous plaît, donnez à manger au chien. +10707573 Akken i s-yehwa i Tom. 4853575 Tout dépend de Tom. +10707598 Isefk fell-as ad iruḥ. 8941196 Il doit partir. +10707608 Siwa kečč i ḥemmlen. 10343988 Ils n'aiment que vous. +10707612 Siwa kemm i ḥemmlen. 10343988 Ils n'aiment que vous. +10707618 Siwa kunwi i ḥemmlen. 10343988 Ils n'aiment que vous. +10707624 Siwa kunnemti i ḥemmlen. 10343988 Ils n'aiment que vous. +10707638 Isɛa aṭas n yimdukkal umeẓẓawan-nni. 1016135 Le musicien a beaucoup d'amis. +10707660 Ad ruḥeɣ ar beṛṛa ad urareɣ. Ad tedduḍ yid-i? 515938 Je vais dehors pour jouer. Viens-tu avec moi ? +10707662 Ttekkiḍ deg umeṣruf? 5134891 Avez-vous participé aux dépenses ? +10707664 Ttekkim deg umeṣruf? 5134891 Avez-vous participé aux dépenses ? +10707665 Ttekkimt deg umeṣruf? 5134891 Avez-vous participé aux dépenses ? +10707667 Ur ixdim acemma. 1914072 Il n'a rien fait. +10707672 Ttarguɣ ad uɣaleɣ d aselmad. 898183 Mon rêve est de devenir enseignant. +10708218 Teggez-d ad yi-tenɣ. 4765557 Elle a menacé de me tuer. +10708219 Teǧǧa-iyi-d tisura. 1890481 Elle m'a laissé les clés. +10708232 Xtir awal. 7694597 Choisis un mot ! +10708253 Ay abandi! 10708251 Sacré chenapan ! +10708256 A zerriɛa tamcumt! 10708251 Sacré chenapan ! +10709043 Da ifukk rruẓ. 10708761 Ici, il n'y a plus de riz. +10709089 Ilaq ad nessired aslem-nni, ad t-negzem u ad t-id-nesserkem. 10709054 Nous devons laver le poisson, le couper et le faire bouillir. +10709259 Ur yi-teǧǧi ara ad rjuɣ ugar n tsaεet. 967716 Elle me laissa attendre plus d'une heure. +10709262 Kkes lukan, ad d-yeqqim Rebbi d umkan. 5166667 Avec des si, on mettrait Paris en bouteille. +10709263 Yezmer ad iεumm amyal. 441967 Il peut franchir un mille à la nage. +10709264 Yezmer ad iεumm ɣef teɣzi n umyal. 441967 Il peut franchir un mille à la nage. +9733350 Laɛmeṛ ṣfant tefranin deg Lezzayer. 8135143 En Algérie, il n'y a jamais eu de transparence électorale. +10709270 Llant ugadent ahat yesmeḥsis-d ḥedd. 1470929 Elles craignaient d'être écoutées. +10709271 Ur teεlimeḍ ula s uzgen seg-s! 3590706 Vous n'en savez pas même la moitié ! +10709274 Temḍel akken s lesrar-is. 1269159 Elle a emmené ses secrets dans la tombe. +10709277 Skud i d-tettmeslayeḍ yid-i, gerrzeɣ, maca akken kan ara tḥebseḍ, ttlaẓeɣ. 1066576 Tant que tu me parles, ça va, mais dès que tu arrêtes, j'ai faim. +10709280 Ẓriɣ d acu tesεeddaḍ. 8431973 Je sais ce que tu as traversé. +10709511 Ur yezmir yiwen ad yidir da. 10708577 On ne peut pas vivre ici. +10710281 Ur iyi-d-tewqiɛ ara akk! 10710068 Rien à foutre ! +10710285 Ṛuḥet akk ad tqewwdem! 10710092 Allez tous vous faire enculer ! +10710286 Yal yiwen zzbel-is! 10710069 Chacun sa merde ! +10710288 Ṭṛad d axeddim n yemdanen. 10709938 La guerre est une activité humaine. +10710289 D imiyaten n yemdanen umi iṛuḥ weɣṛum-nsen. 10709933 Des centaines de personnes ont perdu leurs gagne-pain. +10710291 Ur berruɣ i ṭṭbel deg aman. 10709913 Je ne céderai pas. +10710301 Ur semmḥeɣ ara deg lḥeqq-iw. 10709912 Je n'ai pas transigé. +10710302 Ur ttbeddilen ara ṛṛay-nsen. 10709911 Ils ne changeront pas d'avis. +10710304 War ccek, d Tom i d amenyaf! 10709854 Sans aucun doute, Tom est le meilleur ! +10710307 War ccek, ixdem-it Tom. 10709845 Tom l'a fait sans aucun doute. +10710311 Sɛiɣ ṭṭabla am ta. 10709601 J'ai déjà une table comme ça. +10710317 Anda-t gma-k ameqqṛan, ay aqcic? 10709540 Garçon, où est ton grand frère ? +10710319 Yettqenniɛ. 10709498 Il est convainquant. +10710320 Anda-t uxxam n igujilen? 10709578 Où est l'orphelinat ? +10710323 S ssuma-a, aten-id-aɣeɣ nekk. 10709467 À ce prix-là, j'irai les acheter moi-même. +10710324 S ssuma-a, atent-id-aɣeɣ nekk. 10709467 À ce prix-là, j'irai les acheter moi-même. +10710326 Tzemreḍ ad s-tɛiwdeḍ i umbiwel-a? 10709464 Peux-tu refaire ce mouvement ? +10710328 Yedda d umussu. 10709459 Il a rallié la cause. +10710334 Tettfeǧǧiǧeḍ. 10709458 Tu es resplendissante. +10710336 D netta ara ad yefken lmil ɣef ṛṛay aneggaru. 10709455 C'est lui qui fera basculer l'ultime décision. +10710339 Atawa wagwaḍ. 10709454 L'arrivée est imminente. +10710489 Tegzem akk ayen i tt-icudden ar ɣur-s. 10710488 Elle avait rompu tout lien avec lui. +10712234 Ittlummu deg yiman-is imi iwedder akud-is. 132410 Il regrette d'avoir perdu son temps. +10712243 D amsiwel yufraren. 4571993 C'est un excellent conteur. +8041476 D gma amecṭuḥ. 4320315 C’est à mon petit frère. +10712250 Ur iferreḥ ara Tom mi ara k-iwali. 6888228 Tom ne sera pas content de te voir. +10712254 Baba ittḥemmil yemma. 463486 Mon père aime ma mère. +10712255 Ɣur-neɣ uguren imeqqranen di temdint-a. 7960203 Nous avons de gros problèmes dans cette ville. +10712257 Sḥassfeɣ imi i k-t-id-nniɣ. 8606583 Je suis désolé de vous l'avoir dit. +10712258 Sḥassfeɣ imi i wen-t-id nniɣ. 8606583 Je suis désolé de vous l'avoir dit. +10712262 Sḥassfeɣ imi i m-t-id-nniɣ. 8606583 Je suis désolé de vous l'avoir dit. +10712263 Sḥassfeɣ imi i kent-t-id-nniɣ. 8606583 Je suis désolé de vous l'avoir dit. +10712264 Yusem kan. 5209679 Il est juste jaloux. +8657981 Ur ttayes ara! 2190391 Ne désespère pas ! +10712289 Ad aɣ-talleḍ di tarda n yizegza? 9062307 Vous nous aidez à laver les légumes ? +10712292 Ad aɣ-tallem di tarda n yizegza? 9062307 Vous nous aidez à laver les légumes ? +10712297 Ad aɣ-tallemt di tarda n yizegza? 9062307 Vous nous aidez à laver les légumes ? +10712303 Ad aɣ-talleḍ deg usired n tidelt? 9062307 Vous nous aidez à laver les légumes ? +10712307 Ad aɣ-tallem deg usired n tidelt? 9062307 Vous nous aidez à laver les légumes ? +10712308 Ad aɣ-tallemt deg usired n tidelt? 9062307 Vous nous aidez à laver les légumes ? +9805996 Tzemreḍ ad tessusmeḍ? 8736805 Peux-tu te taire ? +10712324 Tzemreḍ ad tarzeḍ gma-k amecṭuḥ? 8630424 Peux-tu attacher ton petit-frère ? +10712332 Yya efk-d afus n tallalt. 7696183 Viens donner un coup de main. +10712335 Ad d-yas wass deg ara ḍrunt tirga. 898139 Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront. +10712340 Ad ssemsawiɣ lekwaɣeḍ-iw azekka. 8637751 Je classerai mes papiers demain. +10712348 Sḥassfeɣ imi ur lliɣ deg uxxam yerna tɛeddaḍ-d s ddemma. 1116422 Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passée exprès. +10712353 D amdan i d talunt akk tamecṭuḥt n tmetti. 1234022 Un individu est la plus petite unité de la société. +10712357 Tessegrareb tezwawaḍt asleggi-nni. 8632279 La tempête a détruit la digue. +10712358 Ur tessaweḍ ara ad t-teg. 8685399 Elle n'a pas réussi à le faire. +10712360 Ssarameɣ ur xessreɣ ara. 2444104 J'espère ne pas perdre. +10712362 Dindin yebra ugrud-nni i ufus n yemma-s. 6811629 L'enfant a soudain lâché la main de sa mère. +10712368 Iqarr-d belli yella d bu tkerkas. 497789 Il a avoué qu'il était un menteur. +10712369 Ssarameɣ ad iwali ayagi. 1832497 J'espère qu'il verra cela. +10712372 Amek akken, d acu-t wugur yellan yid-s? 2197959 Au fait, quel est le problème avec lui? +10712376 Ass-a, d amulli n uletma tamecṭuḥt. 2826258 Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma petite sœur. +10712377 La yi-d-yettaweḍ Tom. 10131795 Tom me cherche querelle. +10712381 Ttxil-k, anida llant tmellalin? 3382 S'il vous plaît, où sont les œufs ? +10712383 Ttxil-m anida llant tmellalin? 3382 S'il vous plaît, où sont les œufs ? +10712384 Ttxil-wen, anida llant tmellalin? 3382 S'il vous plaît, où sont les œufs ? +10712385 Ttxil-kent, anida llant tmellalin? 3382 S'il vous plaît, où sont les œufs ? +10712388 Ass-agi d amulli n yelli. 3661000 Aujourd'hui est l'anniversaire de ma fille. +10712390 Tom ittwehhi s yifassen. 6631625 Tom agitait les bras. +7193074 Tferḥeḍ? 6813701 Êtes-vous heureux ? +10712392 Tferḥem? 6813701 Êtes-vous heureux ? +10712393 Tferḥemt? 6813701 Êtes-vous heureux ? +10712397 Ad yili d asefki amack-it n Newwal. 6076164 Ça ferait un excellent cadeau de Noël. +10712399 Akken kan yeffeɣ baba. 119872 Mon père vient de sortir à l'instant. +10712401 Imir-a kan i yeffeɣ baba. 119872 Mon père vient de sortir à l'instant. +10712405 Ma tḥemmleḍ imawlan-ik, ini-asen-t uqbel ad ɣiben akken ad k-d-slen. 8377401 Si vous aimez vos parents, dites-le leur avant qu'ils ne soient plus là pour l'entendre. +10712408 Azul, d acu ara neg azekka? 5996774 Salut, qu'est-ce qu'on va faire demain ? +10712411 Amzun twala azɣuɣ. 3517692 Elle avait l'air d'avoir vu un fantôme. +10712417 Nessawel yakan i yibulisen. 6381563 On a déjà appelé les flics. +10712423 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu iḍerrun di yal ssaɛa. 2427345 Je veux être tenu au courant de ce qui se passe heure par heure. +10712431 Ur yezmir ara ad yeṭṭef iman-is. 1924530 Il n'a pu résister. +10712434 D amyaru i yella? 7895602 Est-il écrivain ? +10712438 Nekk, ad ččeɣ, acku lluẓeɣ. 10483874 Moi, je mange, car j'ai faim. +10713469 Dayen, ur bɣiɣ ara ad qqimeɣ dayi a Tom. 3804235 Je ne veux plus rester ici, Tom. +10713472 Ax, seqdec astilu-inu. 10712948 Tiens, sers-toi de mon stylo. +10713475 Ttqellibeɣ kan anda ara ṭṭseɣ. 5406041 Je cherche seulement un endroit où dormir. +10713477 Tura imi ur ixeddem ara Tom, ddeqs n lweqt i iseεεu. 5706304 Maintenant que Tom est sans emploi, il a pas mal de temps libre. +10713481 Tlata iselman i d-ṭṭfeɣ iḍelli. 5306812 J'ai attrapé cinq poissons hier. +7102867 Werǧin i dlan ɣef tidet. 2490615 Ils n'ont jamais découvert la vérité. +10713490 Tatrajidit d ayen iss i dehhun yinubliyen. 1158115 La tragédie est la distraction des nobles. +10713492 Ur zmireɣ ad ččeɣ timellalin tizegzawin. Ilaq ad wwent. 391059 Je ne peux pas manger d’œufs crus. Ils doivent être cuits. +10713497 Ma teddreḍ akken ad tnadiḍ ttaṛ, ahat xir ma teɣzeḍ aẓekka ara yawin sin n medden. 1723091 Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. +10713500 Agris ifessi deg waman. 6548156 La glace fond dans l'eau. +10713504 Ula d aselkim n lεali ur k-iɣelleb ara deg ṭṭrenǧ. 389533 Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs. +10699465 Wi d-yeqqaren akka? 7723951 Qui dit ça ? +10714325 Nniɣ-ak-d ur lluẓeɣ ara. 2584762 Je t'ai dit que je n'avais pas faim. +10493217 Imuḍan-nni ttawin-d tiqsiḍin. 7498979 Les patients racontent des histoires. +10493219 Imuḍan la d-ḥekkun tiqsiḍin. 7498979 Les patients racontent des histoires. +10714336 Zemrent ad ruḥent azekka. 2164919 Elles peuvent partir demain. +10714344 Adrim i nesεa, d allal n tlelli ; win iɣef nettazzal, d win n tsumga. 412866 L'argent qu'on possède est instrument de la liberté ; celui qu'on pourchasse est celui de la servitude. +10714353 Tura ur tettsetḥi ara am zik. 10714199 Elle n'est plus aussi timide qu'avant. +10715518 Rwin-as akk lehyuf tudert-is i Tom. 5663312 La vie de Tom a été complètement gâchée par la drogue. +10715519 Din i qqimen. 9575138 Ils sont restés là-bas. +10715611 Aql-iyi deg lbiru-inu ma teḥwaǧeḍ-iyi. 3345750 Je suis dans mon bureau, au cas où vous auriez besoin de moi. +10715639 Ur yi-d-tewqiε ara akk. 886019 J'en ai rien à foutre. +10715645 Ad ruḥeɣ ad qqimeɣ. 4874679 Je vais aller m’asseoir. +10715648 Aql-ikem s tadist. 2429016 Vous êtes enceinte. +10715650 Trefdeḍ. 2429016 Vous êtes enceinte. +10715652 Asenfaṛ-nni ur ileḥḥu ara akken ilaq. 5963295 Le projet ne se déroule pas bien. +10715657 D ayen yesεan azal ɣer ɣur-i. 3609403 Ça signifie quelque chose pour moi. +10715664 Ɣriɣ adlis-a mi lliɣ deg tesnawit. 4524039 J'ai lu ce livre quand j'étais au lycée. +10715676 Ɣer berra kan i yettmagga. 6084693 Pour usage externe uniquement. +10715677 Ɣur-i d aktayen qerriḥen. 6917412 Ce sont des souvenirs douloureux pour moi. +10715680 Iḥemmel ad yaru imagraden i Wikipedia. 8448130 Il adore écrire des articles pour Wikipédia. +10715702 Tom yettban-d yedhec. 9420229 Tom a l'air abasourdi. +10715729 Yeqqar yiwen n wanzi aṣluvaki : win yessusmen d ameznu deg kra n wanuɣ, d mmi-s n tfamilt. 1260174 Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille. +10716530 Ur nebni ara fell-as. 10716531 On ne s'y attendait pas. +10716532 Ur bnin ara fell-as. 10716534 Ils ne s'y attendaient pas. +10716535 Ur bnint ara fell-as. 10716536 Elles ne s'y attendaient pas. +10716537 Ur tebni ara yakk fell-as. 10716539 Elle ne s'y attendait pas du tout. +10716540 Ur yebni ara yakk fell-as. 10716541 Il ne s'y attendait pas du tout. +10716542 Mačči d tikta i xuṣṣeɣ. 10716544 Ce n'est pas les idées qui me manquent. +10716545 Xuṣṣent-ken tikta? 10716546 Vous êtes en manque d'idées ? +10716547 Xuṣṣent-kent tikta? 10716546 Vous êtes en manque d'idées ? +10716549 Ur tessineḍ ara amek i teddunt temsal. 10716550 Tu ne sais pas comment les choses se passent. +10716551 D tidet, ur neẓri ara amek i teddunt temsal. 10716552 C'est vrai, nous ne savons pas comment les choses se passent. +10716553 Ẓriɣ amek i teddunt temsal. 10716554 Je sais comment les choses se passent. +10716555 Acḥal i awen-mazal? 10716557 Vous en avez pour combien de temps ? +10716558 Acḥal i awen-d-mazal? 10716559 Il vous en reste combien ? +10716564 I wakken ad nessiweḍ ɣer lebɣi-nneɣ, yewwi-d fell-aɣ ad nexdem ugar d wugar. 10716566 Pour arriver à notre fin, nous devons travailler encore plus. +10717570 Xedmet akken tebɣam. 10717571 Faites ce que bon vous semble. +10717570 Xedmet akken tebɣam. 1128798 Faites ce que vous voulez. +10718050 Nettas-d ar da tikkelt i ssmana. 7939165 Nous venons ici une fois par semaine. +10718074 Anef i Tom ad iffeɣ. 9254418 Laisse Tom sortir. +10718077 Aql-i deg umihi. 2562276 Je suis en danger. +10718082 Ur ssaram ara aṭas. 1575029 Ne te fais pas trop d'espoirs. +10718091 Ssamiɣ-tt. 1910282 Je me suis assis auprès d'elle. +10718104 Iɛreḍ Tom ad d-yini kra. 2244766 Tom essaie de dire quelque chose. +10718113 Hatan baba-s n Kate ar tama n uxxam. 7686692 Le père de Kate est près de la maison. +10718118 Yebda lkanun a la d-yettak lḥamu ack-itt. 1302616 La cheminée a bientôt commencé à offrir une chaleur agréable. +10718124 Jjmeɣ-k, a Tom! 4869059 Je t’adore, Tom ! +10718131 Smenyifeɣ tudert deg udrar ɣef tin n temdint. 3224504 Je préfère vivre à la campagne qu'en ville. +10718135 D acu i qqarent? 3529543 Qu'étudient-elles ? +10718145 Bɣiɣ kan ad k-snemmreɣ. 2466426 Je veux simplement te remercier. +10718160 Mecɣuleɣ mliḥ armi ur zmireɣ ad k-alleɣ. 1033754 Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider. +10718163 Mecɣuleɣ mliḥ armi ur zmireɣ ad kem-alleɣ. 1033754 Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider. +10718165 Mecɣuleɣ mliḥ armi ur zmireɣ ad ken-alleɣ. 1033754 Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider. +10718167 Mecɣuleɣ mliḥ armi ur zmireɣ ad kent-alleɣ. 1033754 Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider. +10718172 Xuṣṣen aṭas n yibalmuden ass-agi. 8631213 Il manque beaucoup d'élèves aujourd'hui. +7450095 Tesseḍṣayemt. 4636168 Vous êtes marrantes. +10718207 Ssawaleɣ-as yalas. 7700870 Je l'appelle tous les jours. +10718208 Xeddmeɣ di Milan. 468034 Je travaille à Milan. +10718210 Ur yi-d-yecqi ara ma yimal n wid yukin, nekk bɣiɣ ad ṭṭseɣ. 2500135 Je m'en fiche que l'avenir appartient à ceux qui se lèvent, je veux dormir. +10718211 Ikcem-d ɣef tis tẓa iḍelli deg yiḍ. 890991 Il est rentré vers neuf heures la nuit dernière. +10718212 Akken isla akk i wannect-a, yebda imeṭṭi. 3217821 Ayant entendu tout cela, il se mit à pleurer. +10718337 Ma ur ten-tebɣiḍ ara da, ini-asen ad ruḥen. 10718187 Si tu ne veux pas d'eux ici, demande-leur de partir. +10718382 Nella nettɣilli dakken siwa imdanen i izemren ad mmeslayen. 891127 On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage. +10718390 Aṭas n yilmeẓyen i d-yusan ad ɣren di Moscou. 3217848 Beaucoup de jeunes sont venus étudier à Moscou. +10718394 Weḥd-m i telliḍ akk ssmana-a? 6175264 As-tu été seule toute la semaine ? +10718403 Siwa aman i yellan di tammumt-a. 10491599 Il y a seulement de l'eau dans la bouteille. +10718406 Terriḍ iman-ik tessneḍ-iyi; d tikkelt tamezwarut i d-nemlal. 1640500 Tu fais semblant de me connaître ; c'est la première fois que nous nous rencontrons. +10718443 Atan ad tt-ǧeεleɣ d acekkeṛ. 10718272 Je vais le prendre comme un compliment. +10718444 Atan ad tt-ǧeεleɣ d acekkeṛ i yi-d-tcekkṛeḍ. 10718272 Je vais le prendre comme un compliment. +10718513 Ilemẓi, yettmeyyiz-d lmut ur yettraǧu ; amɣar, yettraǧu-tt ur tt-id-yettmeyyiz. 1505786 Jeune, on pense à la mort sans l’attendre ; vieux, on l’attend sans y penser. +10718523 Anda akken uzzlen yidammen, ur tgemmu ara ttejra n tatut. 10718518 Là où le sang a coulé, l’arbre de l’oubli ne peut grandir. +10718560 Tiwwura ẓẓayen n tatut d tid imeddlen, maca ttilint tfenṭiḍin n waktayen i yejgugulen deg ddeffat. 10718557 Les lourdes portes de l'oubli se referment, mais des lambeaux de souvenirs s'agrippent aux battants. +10718588 Tebɣiḍ tasekkurt timellalin! 10718590 Tu voudrais le beurre et l'argent du beurre. +10718819 Ulac acu i yifen tudert. 10718822 Rien ne vaut la vie. +10718828 Nebɣa ad nidir deg umaḍal zeddigen. 10718833 Nous voulons vivre dans un monde propre. +10718848 Yebluleɣ uzwu-nneɣ. 10718850 Notre air est pollué. +10718855 Abluleɣ n uzwu ineqq setta n tikkal ugar n ugurri. 10718856 La pollution de l'air tue six fois plus que le paludisme. +10718857 Ugar n 7 n yimelyan n yimdanen i yemmuten s ssebba n ubluleɣ n uzwu. 10718859 Plus de 7 millions de personnes sont mortes à cause de la pollution de l'air. +10718860 Acu-tent tewsatin n igefran i yellan? 10718861 Quels sont les types de pluies ? +10718862 D acu i d ageffur? 10718864 Qu'est-ce que la pluie ? +10718872 D acu-t waṭṭan-a? 10718874 C'est quoi cette maladie ? +10718875 Acḥal n medden i yuḍnen aṭṭan-a? 10718876 Combien de personnes sont atteintes de cette maladie ? +10718879 Ur ttqelliq ara iman-im aṭas. 10718880 Ne t'inquiète pas trop. +10718881 Ur ttqelliq ara iman-ik aṭas. 10718880 Ne t'inquiète pas trop. +10718886 Ur ttqelliq ara, ad am-d-ssegziɣ kullec. 10718887 Ne t'inquiète pas, je vais tout t'expliquer. +10718888 Ur ttqelliq ara, ad ak-d-ssegziɣ kullec. 10718887 Ne t'inquiète pas, je vais tout t'expliquer. +10718903 Yewwi-d ad nesseḥbiber fell-as. 10718904 Nous devons la protéger. +10718903 Yewwi-d ad nesseḥbiber fell-as. 10718906 Nous devons le protéger. +10718910 Aseḥbiber ɣef twennaḍt teɛna-yaɣ akk. 10718911 La protection de l'environnement est l'affaire de tous. +10718937 Tesliḍ i umcic yesmiεiw? 10718613 Tu as entendu le chat miauler ? +10718939 Tesliḍ i umcic-nni yesmiεiw? 10718613 Tu as entendu le chat miauler ? +10719304 Tella tsuqilt s tefransist? 10719302 Y a-t-il une traduction française ? +10719311 Imi akka, ad ṛuḥeɣ kan. 10719309 Puisqu'il en est ainsi, je pars. +10719346 Yal ma yexṣeṛ lḥal, tettawi-yi yemma ɣer lakul imir-n. 10719339 À chaque fois que le temps était mauvais, ma mère m'amenait à l'école. +10719380 Tuɣ-as-d yemma-s tanezduɣt. 10719371 Sa mère lui a acheté un appartement. +10719637 “Tili tili, talqimt awer tili”, i s-yeqqar uqjun yeqdeḥ yiṭij. 10719638 « Vive l'ombre ! Manger passe après », dit le chien accablé de chaleur. +10719875 Mgaraden yirgazen d lmal imi ttxemmimen yerna yettmeslayen. 128703 Les hommes sont différents des animaux en cela qu'ils pensent et parlent. +10719886 Ɛerqeɣ asmi akken i n-rziɣ ɣur-k i tikkelt tamezwarut. 335804 Je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois. +10719888 Riɣ ad nefɛeɣ. 7849130 Je veux être utile. +10719895 Ttelles Marie akraren. 10492598 Marie tond les moutons. +10719911 Ttwattun yisenfaren-nsen asmi tebda lgirra. 1642770 Leurs projets sont tombés à l'eau quand la guerre a éclaté. +10719919 Tom d afellaḥ igerrzen. 7552975 Tom est un très bon jardinier. +10719924 D amɣaṛ Tom ugar n Mary. 5430859 Tom est plus vieux que Mary. +10719928 Ahat walan aɣerrabu-nneɣ mi yekcem s asagen. 7702002 Ils ont peut-être vu notre vaisseau entrer dans le port. +10719932 Yewwi aqrab-is. 2312296 Il a porté son sac. +10719933 Ittraǧu Tom imawlan-is ad d-asen ad t-awin. 8683159 Tom attendait que ses parents viennent le chercher. +10719936 Xemmem ɣef twacult-ik! 1932702 Pense à ta famille ! +10719937 Ldit mliḥ allen! 829262 Ouvrez bien les yeux ! +10719938 Ldimt mliḥ allen! 829262 Ouvrez bien les yeux ! +10719940 Mennaɣ dakken annect-agi ad ibeddel. 5311591 J'espère que cela changera. +10719948 Tura ad d-iniɣ leɛǧeb! 10719950 Je vais dire un gros mot, là. +10720095 Yella yemmut si fad Tom. 5430923 Tom mourrait de soif. +10720100 Yella izmer ad igres, izmer ad yefsi. 2221274 Il pourrait geler, il pourrait dégeler. +10720108 Yefka-as yiɣsem tabɣest. 8684709 L'alcool lui a donné du courage. +10720110 Llan d ineblalen. 5857628 Ils étaient parfaits. +10720120 Teḥṣiḍ d acu ara d-yini Tom? 10711067 Est-ce que vous savez ce que Tom va dire ? +10720121 Teḥṣam d acu ara d-yini Tom? 10711067 Est-ce que vous savez ce que Tom va dire ? +10720122 Teḥṣamt d acu ara d-yini Tom? 10711067 Est-ce que vous savez ce que Tom va dire ? +10720127 Xas akken ḥemmleɣ-t. 3922840 Je l'aime tout de même. +10720128 Xas akken ḥemmleɣ-tt. 3922840 Je l'aime tout de même. +10720140 Ha-t-an cwiyya-t kan seg wasmi i msebran imawlan-is. 10720141 Il n'est pas bien depuis le divorce de ses parents. +10720142 Ha-tt-an cwiyya-tt kan seg wasmi i msebran imawlan-is. 10720143 Elle n'est pas bien depuis le divorce de ses parents. +10720148 Ad ak-id-qidden iṣuṛdiyen? 10720150 T'en as assez d'argent ? +10720166 Ur rezzun ara. 1561263 Ils ne s'y rendirent pas. +10720171 Ttuɣalen yiferrawen-a d izeggaɣen di lexrif. 885689 Ces feuilles deviennent rouges en automne. +10720174 Sugget učči n yiguma d yizegza. 10720175 Mange plus de légumes et de fruits. +10720176 Suggtet učči n yiguma d yizegza. 10720177 Mangez plus de légumes et de fruits. +10720179 Suggtemt učči n yiguma d yizegza. 10720177 Mangez plus de légumes et de fruits. +10720183 Ur telliḍ ara dɣa d tamɣaṛt. 4855483 Tu n'es pas si vieille. +10720186 Yella kra ur nlaq-ara? 181178 Quelque chose ne va pas ? +10720188 Kukraɣ ad s-iniɣ ayagi. 477726 Je n'ose pas lui dire une telle chose. +10720185 Ttif aseḥbiber tujjya. 605860 Mieux vaut prévenir que guérir. +10720199 Widak-nni akk iceṭṭḥen ur llin ara d aggad yumren. 1472831 Tous ceux qui dansent ne sont pas joyeux. +10720202 Yeṣfa yigenni ass-a. 8649885 Le ciel est clair aujourd'hui. +10720204 Walaɣ-t mi yekcem ɣer texxamt-nni. 136026 Je l'ai vu entrer dans la pièce. +10720205 Surfet-iyi ɣef wannect agi! 10720207 Pardonnez-moi pour ça ! +9872375 Iɛǧeb-ak? 4869033 Il te plaît ? +9872376 Iɛǧeb-am? 4869033 Il te plaît ? +10720256 Igerdan ur ttεeṭṭilen ara ttnamen d wayen i sen-d-yezzin d ajdid. 480422 Les enfants s'habituent vite à un nouvel environnement. +10720261 Llan yesmal igelsanen n tesnaqburt i yettwaggzen deg Surya. 1830933 Des sites archéologiques antiques sont menacés en Syrie. +10720356 D acu-t usɣel aẓretran-inek? 10720359 C'est quoi ton signe astrologique ? +10720365 D acu-t usɣel aẓretran-inem? 10720359 C'est quoi ton signe astrologique ? +10720369 Acḥal n yisɣal iẓretranen i yellan? 10720379 Combien de signes astrologiques y a-t-il ? +10720384 Amek ara ẓreɣ acu-t usɣel aẓretran-inu? 10720389 Comment savoir de quel signe astrologique je suis ? +10720384 Amek ara ẓreɣ acu-t usɣel aẓretran-inu? 10720392 Comment savoir quel est mon signe astrologique ? +10720411 Ad d-yili uznuzu s ubuddu i wungal-iw amaynut azekka. 10720413 Il y aura une vente-dédicace de mon nouveau roman demain. +10720418 Dayen aḥiwet deg-s! 10720420 Arrête de le supplier ! +10720418 Dayen aḥiwet deg-s! 10720421 Arrête de la supplier ! +10720464 Acu tenniḍ deg tduli n udlis-iw aneggaru? 10720465 Que penses-tu de la couverture de mon dernier livre ? +10720470 Acu tennam deg tduli n udlis-iw aneggaru? 10720472 Que pensez-vous de la couverture de mon dernier livre ? +10720476 Acu tennamt deg tduli n udlis-iw aneggaru? 10720472 Que pensez-vous de la couverture de mon dernier livre ? +10721205 Ad tuɣaleḍ ad tt-teẓreḍ? 6772121 La reverras-tu ? +10721208 Yesɛa Tom aṭas n wakud akken ad s-ixemmem. 5582615 Tom avait certainement beaucoup de temps pour y penser. +10721209 Tiqit tfel afenǧal. 6326889 Une goutte fait déborder la tasse. +10721214 Ssken-as-t! 4895900 Montre-le-lui ! +10721293 Yuɣal d amaray. 9558514 Il devint secrétaire. +10721300 Ttxil-wen, ldit-tt! 4895938 Ouvrez-le, je vous prie ! +10721301 Ttxil-kent, ldimt-tt! 4895938 Ouvrez-le, je vous prie ! +10721302 Deg wacu i tt-cukken? 8662342 De quoi est-elle accusée ? +10721304 Bdu dagi! 3236146 Commencez ici ! +10721305 Bdut dagi! 3236146 Commencez ici ! +10721306 Bdumt dagi! 3236146 Commencez ici ! +10721308 Wagi d agulez. 8641491 Ceci est un loup. +10721309 Yya ad nemxaṭar! 10533557 Faisons un pari ! +10721310 Ad bɣuɣ limer Tom ur s-t-yeqqar ara i Mary. 5606707 J'aurais aimé que Tom ne l'ait pas raconté à Mary. +10721312 Lliɣ sɛiɣ ttif deg ara lhuɣ. 10492959 J'avais mieux à faire. +10721313 Dayen ur zmireɣ ara ad alleɣ. 5798795 Je ne peux plus aider. +10721319 Ur ttkellixeɣ yiwen. 2032606 Je ne trompe personne. +10721321 Ur tezmir ara ad tili da ɣef zik lḥal. 119979 Elle ne peut pas être ici aussi tôt. +10721353 Ha-t-an yimsismeḍ-nneɣ. 10493107 Voici notre réfrigérateur. +10721357 D asenfaṛ-iw. 6861671 C'est mon projet. +10721362 S ssebba n lehlak-is ur d-yusi ara ad iḥder di temlilit-nni. 2032911 À cause de sa maladie il n'a pas pu assister à la réunion. +10721364 Temmeslayeḍ-as i Tom iḍelli? 5494803 As-tu parlé à Tom hier ? +10721367 Tella tugi ad truḥ. 1883804 Elle ne voulait pas qu'il parte. +10721370 Ur walaɣ ara belli tzemreḍ ad tgeḍ ayagi. 7967097 Je ne pense pas que vous puissiez faire ceci. +10721374 Yessefk ɣef Tom ad yemqet ugar. 5790185 Tom doit être plus précis. +10721376 Ala, sḥassfeɣ, maca ilaq-iyi ad ruḥeɣ. 4737323 Non, désolé, mais je dois vraiment y aller. +10721378 Yerna d tikkelt tamezwarut-inu. 1114406 C'est également ma première fois. +10721379 Ur ḥṣiɣ ara acimi i d-nniɣ aya. 3228671 J'ignore pourquoi j'ai dit ça. +10721386 Ssaseɣ-d aṭas n yidrimen. 5167494 J'ai fait beaucoup d'argent. +10721387 Ɛeddi d amezwaru. 6548455 Passe en premier. +10721389 Din iban-d Tom, amzun si lqaɛa i d-yuli. 5661691 Tom apparut soudainement, comme s'il avait surgit du sol. +10721390 Temmut si lxiq. 3435512 Elle s'ennuie mortellement. +10721393 Ur yelli win yellan nniḍen dagi. 5418957 Il n'y a personne d'autre ici. +10721395 Ulac d acu sɛant nniḍen. 5135669 Elles n'avaient rien d'autre. +10721406 "Ttemlelliɣ cwiṭ." "werraɣeḍ. Ttif limer ad tesgunfuḍ yiwen wass." 6637348 « J'ai la tête qui tourne un peu. » « Tu es pâle. Tu ferais mieux de prendre un jour de congé. » +10721407 Isefk fell-aɣ ad ngen akken ilaq. 128771 Il est impératif pour nous de bien dormir. +10721652 Ur nezmir ara ad s-nxemmem i wannect-a tura. 7769751 Nous ne pouvons pas penser à cela maintenant. +10721655 Ɣur-k ugar n tezmert fell-i. 6486843 Vous êtes plus fort que moi. +10721659 Ur d-ssakay ara amcic-nni. 8587960 Ne réveillez pas le chat. +10721662 Ur d-ssakayet ara amcic-nni. 8587960 Ne réveillez pas le chat. +10721663 Ur d-ssakayemt ara amcic-nni. 8587960 Ne réveillez pas le chat. +10721668 Qṛib yecceg Thomas. 6381843 Thomas a failli glisser. +10721670 Ur zmiren ara wawalen ad d-mlen iḥulfan-iw. 900961 Les mots ne peuvent exprimer mes sentiments. +10721681 Mazal-t iṭṭes ugrud-nni. 965702 Le bébé dort encore. +10721683 Mazl-t igen ugrud-nni. 965702 Le bébé dort encore. +10721688 Ḥṣiɣ dakken amzun d tiderwect. 6375871 Je sais que ça a l'air dingue. +10721693 Ur iyi-ttaǧǧa ara weḥd-i! 477390 Ne me laisse pas seul ! +7081654 Wali! 5049983 Voyez ! +9384537 Walit! 5049983 Voyez ! +10721696 Walimt! 5049983 Voyez ! +9678619 Yemmut aseggas aya. 131578 Il est mort il y a un an. +10721704 Acḥal ara yi-tefkeḍ di leɛmeṛ-iw? 1147754 Quel âge me donnes-tu ? +10721710 Tettbaneḍ-d temgaradeḍ. 9971517 Vous avez l'air différent. +10721711 Tettbanem-d temgaradem. 9971517 Vous avez l'air différent. +10721713 Tettbanemt-d temgarademt. 9971517 Vous avez l'air différent. +10721720 Efk-as-t i win i t-yebɣan! 4833631 Donne-le à quiconque le veut ! +10721721 Urgaɣ Tatoeba. 8764648 J'ai rêvé de Tatoeba. +10721722 Zgiɣ ttazzaleɣ. 9762961 Je cours toujours. +10721751 Acḥal i yeswa kilu n ternast? 8401311 Combien coûte le kilo de poireaux ? +10721769 Yeqqim Tom sin n yiseggasen di Canada akken ad d-yernu tamusni di tneglizit. 9736887 Tom était resté deux ans au Canada pour améliorer son anglais. +10721775 Ad k-n-siwleɣ ass n acer. 1329074 Je t’appellerai dimanche. +10721786 Ha-tt-an d tis ṣa. 940971 Il est 7 heures. +10721793 Ukkud telliḍ tettmeslayeḍ di tilifun? 3109926 Avec qui étais-tu au téléphone ? +10721798 Ur riɣ ara ad waliɣ imawlan-ik. 3618215 Je n'ai pas envie de voir tes parents. +10721801 Yettak Tom anzi ɣer yemma-s. 4550646 Tom ressemble à sa maman. +10721879 Simmal nlemmed kra n tutlayt, trennu deg ccbaḥa. 10721452 La langue devient plus belle au fur et à mesure que nous l'apprenons. +10721880 Akken nlemmed kra n tutlayt i tettuɣal tecbeḥ ugar. 10721452 La langue devient plus belle au fur et à mesure que nous l'apprenons. +10722201 D acu i tḥesbeḍ iman-im? 1104508 Pour qui tu te prends ? +10722203 D acu i tḥesbem iman-nwen? 10722204 Vous vous prenez pour qui ? +10722205 D acu i tḥesbemt iman-nkent? 10722204 Vous vous prenez pour qui ? +10722206 Sefḍet imeṭṭawen-nwen. 10722207 Séchez vos larmes. +10722218 Ass-a neɣ azekka ad d-yuɣal ɣur-k. 10722219 Tôt ou tard, il reviendra vers toi. +10722220 Ass-a neɣ azekka ad d-yuɣal ɣur-m. 10722219 Tôt ou tard, il reviendra vers toi. +10722221 Yezga yettxemmim fell-am. 10722222 Il pense tout le temps à toi. +10722223 Yezga yettxemmim fell-ak. 10722222 Il pense tout le temps à toi. +10722224 Tezga tettxemmim fell-am. 10722225 Elle pense tout le temps à toi. +10722226 Tezga tettxemmim fell-ak. 10722225 Elle pense tout le temps à toi. +10722230 Amer yufa, ad yili s idis-im. 10722231 S'il le pouvait, il serait à tes côtés. +10722233 Amer yufa, ad yili s idis-ik. 10722231 S'il le pouvait, il serait à tes côtés. +10722236 Amer ufiɣ, ad iliɣ s idis-ik. 10722235 Si je le pouvais, je serais à tes côtés. +10722237 Ur d-yeqqim ula d asirem deg tmurt-a. 10722238 Il ne reste aucun espoir dans ce pays. +7316454 Sefḍemt imeṭṭawen-nkent. 10722207 Séchez vos larmes. +10722243 Wexxret seg webrid-iw. 10722247 Écartez-vous de mon chemin. +10722249 Wexxremt seg webrid-iw. 10722247 Écartez-vous de mon chemin. +10722250 Wexxer seg webrid-iw. 2969341 Écarte-toi de mon chemin. +10722560 Lliɣ ur bniɣ ara ad uɣaleɣ ad k-waliɣ. 8218096 Je ne m'attendais pas à vous revoir. +10722561 Lliɣ ur bniɣ ara ad uɣaleɣ ad kem-waliɣ. 8218096 Je ne m'attendais pas à vous revoir. +10722562 Lliɣ ur bniɣ ara ad uɣleɣ ad ken-waliɣ. 8218096 Je ne m'attendais pas à vous revoir. +10722563 Lliɣ ur bniɣ ara ad uɣaleɣ ad kent-waliɣ. 8218096 Je ne m'attendais pas à vous revoir. +10722566 Ad k-alleɣ melmi tebɣiḍ. 10692 Je t'aide quand tu veux. +10722568 Ad kem-alleɣ melmi tebɣiḍ. 10692 Je t'aide quand tu veux. +10722587 Ulac d acu ara tawiḍ yid-k mi temmuteḍ. 8382592 Vous n'emmenez rien avec vous à votre mort. +10722591 Ulac d acu ara tawim yid-wen mi temmutem. 8382592 Vous n'emmenez rien avec vous à votre mort. +10722592 Ulac d acu ara tawimt yid-kent mi temmutemt. 8382592 Vous n'emmenez rien avec vous à votre mort. +10722594 Llant twaculin timeqqranin d twaculin timecṭaḥ. 10489666 Il y a de grandes familles et de petites familles. +10722601 Aql-i wataɣ mliḥ! 2081909 Je suis tout à fait d'accord ! +10722657 Nser anzaren-ik. 10722660 Mouche-toi. +10722662 Acuɣeṛ ad tsebbleḍ taṛwiḥt-ik? 10722664 Pourquoi te sacrifier ? +10723009 Acḥal n tikkal deg wayyur i tettaruḍ tabṛatt i yemma-k? 1474720 Combien de fois par mois écris-tu une lettre à ta mère ? +10723010 Ḥemmleɣ unuɣ-a. 8845850 J'aime ce dessin. +10723014 Kecmeɣ s axxam-iw. 3655637 Je suis rentrée chez moi. +10723020 Ilaq-iyi ur ttiliɣ ara d imsenned. 6067752 Je dois être impartial. +10723023 Werraɣem cwiṭ. 7124893 Vous avez l'air un peu pâles. +10723025 Werraɣemt cwiṭ. 7124893 Vous avez l'air un peu pâles. +10723028 Yedder tuget n tudert-is di beṛṛa n tmurt. 132717 Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie. +10723029 Izmer wursen ad yali aseklu. 9079 Un ours peut grimper à un arbre. +10723039 Tulsed-as yakan isalli-nni i umdakkel-ik? 2603512 As-tu déjà raconté la nouvelle à ton ami ? +10723044 Ttxil-k ur tettu ara err tawwurt. 1186142 S'il te plait, n'oublie pas de fermer la porte. +10723046 Ttxil-m ur tettuara err tawwurt. 1186142 S'il te plait, n'oublie pas de fermer la porte. +10723061 Melmi lliɣ deg uxxam, aṭas i sɛiɣ ad tgeɣ; ur iyi-issefk ara wakud akken ad ssikdeɣ tilizṛi. 430589 Quand je suis à la maison, j'ai beaucoup de choses à faire ; je n'ai même pas le temps de regarder la télé. +10723066 Ar taggara, ttwaqeblen-d izerfan-is. 8475160 À la fin, ses droits ont dû être reconnus. +10723074 Riɣ ad k-d-mmeslayeɣ. 1551389 Je voudrais te parler. +10723077 Fakk dderdiḥ-agi! 1141486 Cesse ce bruit ! +10723100 Akka i d asteqsi! 1157492 Quelle question ! +10723104 Acimi tetsuɣuḍ? 7236821 Pourquoi est-ce que tu cries ? +10723107 Icḍeḥ kra yekka yid. 1721680 Il dansa toute la nuit. +10723108 D ssmanat aya ur ẓriɣ ara imdukkal-iw. 9576809 Cela fait des semaines que je n'ai pas vu mes amis. +10723109 Ttxil-k, rnu yiwet n tikkelt cnu-d tizlit-a. 1023419 Je vous en prie, chantez cette chanson encore une fois. +10723115 Ttxil-m, rnu yiwet n tikkelt cnu-d tizlit-a. 1023419 Je vous en prie, chantez cette chanson encore une fois. +10723121 Ttxil-wen, rnut yiwet n tikkelt cnut-d tizlit-a. 1023419 Je vous en prie, chantez cette chanson encore une fois. +10723123 Ttxil-kent rnumt yiwet n tikkelt cnumt-d tizlit-a. 1023419 Je vous en prie, chantez cette chanson encore une fois. +10723144 Tejreḥ temcict-is. 9548583 Sa chatte est blessée. +10723149 Yella iggumma ad imekti tansa-w. 6603759 Il n'arrivait pas à se souvenir de mon adresse. +10723150 Hatan Tom akked yimdukkal-is. 7419908 Tom est avec ses amis. +10723151 Ad nfakk aya. 7060798 Terminons ceci. +10723153 Ɣlay uksum tiengura-a. 849623 La viande est très chère ces derniers temps. +10723155 Asmi yella Tom d agrud, yestemtim. 10616332 Quand Tom était enfant, il zézayait. +10723156 Lliɣ bɣiɣ ad xedmeɣ aya. 2922318 Je voulais faire ça. +10723157 Bɣiɣ ad fkeɣ tuttra. 1740292 Je veux bien poser une question. +10723158 Akka i d-abeẓẓeɛ n tedrimt! 6322003 Quel gaspillage d'argent ! +10723159 Zemren akk yimezdaɣ n temdint-a ad k-id--inin anda yella ubrid-a. 2392325 Tout habitant de la ville peut te dire où se trouve cette rue. +10723161 Ɣileɣ dakkken Tom d afellaḥ i yella. 2046077 Je pensais que Tom était fermier. +10723163 Ur d-tettaweḍ ara lkaṛ-nni di lawan. 3556082 Le bus ne vient pas toujours à l'heure. +10723166 Mazal-t Thomas ur yesɛi ara amkan n uxddim. 7980556 Thomas est toujours sans emploi. +10723167 Tettmeslay aṭas n tutlayin. 9492811 Elle parle plusieurs langues. +10723168 Aseggas ɣur-s mraw d sin wayyuren. 7731115 L'année compte douze mois. +10723169 Yeqqar aɣmis yal tanezzayt. 330580 Il lit le journal tous les matins. +10723172 Yella win i ken-id-iwalan. 3587681 Quelqu'un vous a vus. +10723173 Yella win i kent-id-iwalan. 3587681 Quelqu'un vous a vus. +10723174 Yella win i k-id-iwalan. 3587681 Quelqu'un vous a vus. +7268418 Yella win i kem-id-iwalan. 3587681 Quelqu'un vous a vus. +9672439 Tekkes iceṭṭiḍen-is. 1947425 Elle ôta ses vêtements. +10723177 Truḥem ɣer ukazinu. 4656727 Vous êtes allé au casino. +10723178 Truḥemt ɣer ukazinu. 4656727 Vous êtes allé au casino. +10723179 Truḥeḍ ɣer ukazinu. 4656727 Vous êtes allé au casino. +10723312 D imdanen i d ikeṛyas ttaṭṭafen yijinen akken ad nfufden. 663037 Les humains sont les véhicules qu'empruntent les gènes pour se propager. +10723866 Ur fehhmeɣ ara tapulunit. 10698656 Je ne comprends pas le polonais. +10724452 Telliḍ txemmemeḍ-as? 4550809 Y avais-tu pensé ? +10725125 Ad izmireɣ ahat ad s-mmeslayeɣ. 4962406 Je pourrais peut-être lui parler. +10725127 asarag-nni yewwid ɣef waṭas n yisental. 3673239 La conférence couvrait beaucoup de sujets. +10725136 Lliɣ tetteɣ agaṭu-inek. 5246893 Je mangeais ton gâteau. +10725141 Ur iyi-teǧǧiḍ ara ad ferneɣ. 1650760 Vous ne me laissez aucun choix. +10725332 Ifka-d Tom yiwen usumer ack-it. 10045687 Tom fit une bonne suggestion. +10725336 Wwiɣ igerdan s aɣerbaz. 7698935 J'ai emmené les enfants à l'école. +7752628 D acu i d-teqqar? 9825064 Qu'est-ce qu'elle a dit ? +10725340 Ttẓallan lwaḥid Tom d Mary. 6952950 Tom et Mary prièrent ensemble. +10725342 Yella icax deg wawalen inmudag. 181769 Il était absorbé par ses mots-croisés. +10725343 Ad aɣ-yelhu ma yeɣli-d ugeffur. 10691082 Ce serait bien pour nous s'il pleuvait. +10725345 Kullec yella yetturwi di tmudrut n setti. 6786032 Dans l'appartement de la grand-mère tout était en désordre. +10725346 Lliɣ ggummaɣ ad amneɣ. 2398152 Je refusai de le croire. +10725347 Ckunṭeḍ mliḥ, ad yili umbiwel! 8676816 Accroche-toi, ça va secouer ! +10725351 Kečč d awnaf mliḥ. 2228708 Vous êtes fort curieuses. +10725353 Kemm d tawnaft mliḥ. 2228708 Vous êtes fort curieuses. +10725355 Kunwi d iwnafen mliḥ. 2228708 Vous êtes fort curieuses. +10725358 Kunnemti d tiwnafin mliḥ. 2228708 Vous êtes fort curieuses. +10725360 Acimi ur tettruḥuḍ ara weḥd-k? 3846590 Pourquoi n'y allez-vous pas seul ? +10725363 Sriɣ kan i cwiṭ n tallalt. 7849190 J'ai juste besoin d'un peu d'aide. +8939625 Ad d-zzin ɣur-neɣ. 10725371 Ils reviendront vers nous. +10725372 Ad d-zzin ɣur-wen. 10725373 Ils reviendront vers vous. +8939627 Tarbaɛt-nneɣ tura iswi. 10725374 Notre équipe a marqué un but. +8939665 Akken i yi-d-iwala, yeffeɣ-it leɛqel. 10725376 Dès qu'il m'a vu, il a paniqué. +8939633 Anwa i yuran iswi-nni? 10725378 Qui a marqué le but ? +10725632 Anwa i d-igren iswi-nni? 10725378 Qui a marqué le but ? +10511547 D tidet i la ɣ-d-teqqareḍ? 7067814 Nous dites-vous la vérité ? +10511548 D tidet i la ɣ-d-teqqarem? 7067814 Nous dites-vous la vérité ? +10511554 D tidet i la ɣ-d-teqqaremt? 7067814 Nous dites-vous la vérité ? +10726852 Yennuɣ ɣef tlelli, yemmut fell-as. 7280549 Il a combattu pour la liberté, et il en est mort. +10726859 Zik, deg leǧwayeh-a, yeεreḍ yiwen uselmad akrim iwumi qqaren Matsumoto, ad d-isellek yiwen seg inelmaden-is, maca d netta i ččan waman. 564271 Près d'ici, il y a longtemps, un généreux professeur nommé Matsumoto a tenté de sauver un de ses élèves, mais il s'est plutôt noyé lui-même. +10727186 Ssarameɣ ad tiliḍ gar-aneɣ. 10727188 J'espère que tu seras parmi nous. +10727189 Ssarameɣ ad tilim gar-aneɣ. 10727190 J'espère que vous serez parmi nous. +10727191 Ssarameɣ ad tilimt gar-aneɣ. 10727190 J'espère que vous serez parmi nous. +10727195 Anwa i ak-d-yuznen tinnubga-a? 10727196 Qui t'a envoyé cette invitation ? +10727197 Anwa i akent-d-yuznen tinnubga-a? 10727198 Qui vous a envoyé cette invitation ? +10727199 Anwa i awen-d-yuznen tinnubga-a? 10727198 Qui vous a envoyé cette invitation ? +10727201 Anwa i yuran izen-a? 10174589 Qui a écrit ce message ? +10727203 S wacu n ttawil? 10727204 Avec quel moyen ? +10727248 Fernet tiririt iwatan. 10727261 Choisissez la réponse correcte. +10727270 Awalen-a d aknawen. 10727272 Ces mots sont des synonymes. +10727274 Awalen-a d inemgalen. 10727276 Ces mots sont des antonymes. +10727416 Accek-it umcic n Marie. 7591546 Le chat de Marie est mignon. +10727417 Ɣaya-t wemcic n Mary. 7591546 Le chat de Marie est mignon. +7081710 Ḥess akken iqwem. 10687528 Écoutez attentivement. +7081709 Ḥess mliḥ. 10687528 Écoutez attentivement. +7081703 Ḥess-d akken iwata. 10687528 Écoutez attentivement. +10727430 Tazwara ɣilleɣ d aqeṣṣer i yettqeṣṣir Tom. 6296540 Au début, je croyais que Tom plaisantait. +7350188 Tfehmem? 8709071 Comprenez-vous ? +7350187 Tfehmeḍ? 8709071 Comprenez-vous ? +10727431 Teḥreṣ tegnit din. 8374508 La situation là-bas est tendue. +10727432 Dinna tagnit d tin iḥerṣen. 8374508 La situation là-bas est tendue. +10727433 Win yettkeyyifen, iḍurr wiyaḍ. 7695753 La personne qui fume nuit aux autres. +10727436 Kksen-as lekwaɣeḍ-is. 10727437 On lui a confisqué ses papiers. +10727472 Teẓriḍ tasgilt-nni n yiḍelli i d-yewwin ɣef tesdawiyin n Lalman? 7355885 Avez-vous vu hier l'émission sur les universités allemandes ? +10727502 Ṭṭfeɣ-d uletma-nni tamecṭuḥt seg ufus, rriɣ-tt i tazzla. 3587013 Je saisis la main de ma petite sœur et me mit à courir. +7094888 Ad bduɣ tameddit-a. 7686667 Je vais commencer cet après-midi. +10727728 Agaraw yella yers. 498591 L'océan était calme. +10728339 Tessneḍ taεrabt? 9587165 Connaissez-vous l'arabe ? +10728345 Ibeyyen-d d acu yella yesεa d nneyya s tidet. 132470 Il dévoila sa véritable intention. +10728347 Ɣummet zerriɛa-nni s kra n wakal. 128329 Couvrez les graines d'un peu de terre. +10728351 Aql-iyi ẓẓleɣ ɣef leḥcic. 4469574 Je suis allongé dans l'herbe. +10728401 Ilaq ad d-mmektiɣ ad d-sɣeɣ adlis-nni azekka. 127962 Je dois me rappeler d'acheter ce livre demain. +10728403 Ur zmireɣ ad k-d-rreɣ ɣef wakka taswiεt-a. 1368971 Je ne peux pas te donner la réponse à ça pour l'instant. +10728404 Atan ad wen-d-aruɣ ɣef yimi n yemma. 10556336 Je vous écris au nom de ma mère. +9224934 Yettu-tent. 8637752 Il les a oubliées. +10728429 Anwa d-ittinin aya? 7723951 Qui dit ça ? +10728431 Telliḍ tettmeslayeḍ kan talmanit. 8916630 Tu parlais seulement l'allemand. +10728432 Tesɛamt tazmert. 9014432 Vous êtes fortes. +8084681 Efk-iyi-d kan ayen bɣiɣ. 2058214 Donnez-moi simplement ce que je veux. +10728438 Fket-iyi-d kan ayen bɣiɣ. 2058214 Donnez-moi simplement ce que je veux. +10728439 fkemt-iyi-d kan ayen bɣiɣ. 2058214 Donnez-moi simplement ce que je veux. +10728454 Aṭas n yimdanen i d-innejmaɛen deg umṛaḥ ameqqran n temdint. 3224601 De nombreuses personnes s'assemblèrent sur la grand place de la ville. +10728458 Tesɛiḍ idlisen ibeṛṛaniyen? 10389 Avez-vous des livres étrangers ? +10728460 Tesɛam idlisen ibeṛṛaniyen? 10389 Avez-vous des livres étrangers ? +10728462 Tesɛamt idlisen ibeṛṛaniyen? 10389 Avez-vous des livres étrangers ? +10728466 Akken kan yebda ɣellu n yiḍ. 1883847 La nuit ne fait que commencer. +10728469 Ad iḍul ccɣel-a azal n kuẓ n wussan. 1463145 Les travaux devraient durer quatre jours. +10728476 Yella usri n tedrimt s tazzla. 1364051 Il y a un besoin urgent d'argent. +10728478 Nlemmed aẓawan. 10504891 Nous étudions de la musique. +10728480 Anida rriɣ tabwaṭ-a? 4235359 Où ai-je mis cette boîte ? +10728493 Medden yellan deg uzudaɣ-nni rran akk ar tewwurt akken ad ffɣen ɣef tikkelt. 1403244 Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties au même moment. +10728501 Iteddu uxeddim-nni. 1521353 Le travail avance. +10728502 D acu i k-ilaqen nniḍen? 10288600 Que vous faut-il d'autre ? +10728503 D acu i m-ilaqen nniḍen? 10288600 Que vous faut-il d'autre ? +10728506 D acu i wen-ilaqen nniḍen? 10288600 Que vous faut-il d'autre ? +10728507 D acu i kent-ilaqen nniḍen? 10288600 Que vous faut-il d'autre ? +10728509 Fren win i tḥemmleḍ. 366856 Prends celui que tu préfères. +10728511 Giɣ tuccḍiwin. 8977866 J'ai commis des erreurs. +10728512 Ḥṣiɣ txeddmeḍ ayagi akken kan ad yi-tserfuḍ 4028268 Je sais que tu fais cela juste pour que je m'énerve. +10728538 Ur umineɣ ara aygi i d-teqqareḍ. 10344288 Je ne crois pas ce que vous dites. +10728539 Ur umineɣ ara ayagi i d-teqqarem. 10344288 Je ne crois pas ce que vous dites. +10728540 Ur umineɣ ara ayagi i d-teqqaremt. 10344288 Je ne crois pas ce que vous dites. +10728544 Igerrez akken i t-xedmeḍ. 9826548 Tu l'as très bien fait. +10728548 Mazal nesɛa kra n tefranin. 7554999 Nous avons encore quelques options. +10728552 Yella kra i d-ittheggin. 9392030 Quelque chose se prépare. +10728554 Anida ihi i t-id-tuɣeḍ? 6489248 Où donc l'as-tu acheté ? +10728573 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ ayɣer ur yelli ara da Tom? 6865906 Peux-tu me dire pourquoi Tom n'est pas ici ? +10728574 Serreḥ-iyi, ttxil-k. 957562 Lâche-moi, s'il te plait. +10728575 Kerheɣ ad teg annect-a. 1800091 Je n'aime pas qu'elle fasse cela. +10728579 Anta i tansa n yimayl-ik? 5682888 Quelle est ton adresse mail ? +10728581 Awi-d adlis-ik. 4936593 Vous apportez votre livre. +10728584 Imir-nni kan ɛeqleɣ-tt acku ur tbeddel akk. 8130668 Je l'ai tout de suite reconnue car elle n'a pas changé du tout. +10728589 Yella wayen tebɣiḍ yerna ixuṣṣ-ik? 474958 Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles qui te manque ? +10728591 Teqqar xalti aɣmis deg wusu. 8955260 Ma tante lit le journal au lit. +10728596 Werǧin ad ttuɣ tikkelt-nni asmi i rziɣ yid-s ɣer Hawaï. 786669 Je n'oublierai jamais la fois où je suis allé à Hawaï avec elle. +10728601 Ttxil-k, serbi-iyi-d cwiṭ n latay. 7959 Servez-moi un peu de thé, s'il vous plaît. +10728606 Dayen ulac amkan s yiɣimi di lhaṛ. 10301155 Il n'y a plus de place assise dans l'autocar. +10728610 Ad yeṭṭef wayagi akud. 1103657 Ça prendra du temps. +10728797 Ṭṭef-iyi-d ma tzemreḍ! 10728801 Attrape-moi si tu peux ! +10728844 Feẓẓeɣ iles-iw. 824814 Je me suis mordu la langue. +10728847 Tessbelɛeḍ iles-ik? 10728848 Tu as avalé ta langue ? +10728849 Tessbelɛeḍ iles-im? 10728848 Tu as avalé ta langue ? +10728853 Ur iyi-d-teqqareḍ ara azul? 10728854 Tu ne me dis pas bonjour ? +10728868 Lliɣ ttxemmimeɣ. 2200138 Je réfléchissais. +10728871 Yella ara xedmeɣ. 10728873 J’ai quoi faire. +10728874 Yella ara nexdem. 10728875 Nous avons quoi faire. +10728884 Yefka-yi-d lḥal ɣer da. 10728887 Je suis là par hasard. +10728917 Ḥemmleɣ Tamurt n Leqbayel. 10728918 J'aime la Kabylie. +10728926 Ugar n umelyun d wezgen n yiqbayliyen i yellan deg Fransa. 10728931 Il y a plus d'un million et demi de Kabyles en France. +10729313 Ur yi-ḥeqqer ara! 950253 Ne me méprise pas ! +10729316 Tellam tettkemmilem tazzla. 8982438 Vous continuiez à courir. +10729317 Tellamt tettkemmilemt tazzla. 8982438 Vous continuiez à courir. +10729319 Telliḍ tettkemmileḍ tazzla. 8982438 Vous continuiez à courir. +10729321 Rfan. 4729952 Ils sont en colère. +10729323 Tikkelt-nniḍen ad rebḥeɣ aḥric-a. 2161217 La prochaine fois je gagnerai la partie. +10729324 Nefreḥ yis-k. 8630149 Nous sommes fiers de toi. +10729329 Amarezg-ik ɣef kečč ilulen di temdint-a. 2991514 Vous avez de la chance d'être né dans cette belle ville. +10729330 Yebda-d ugeffur, maca ur d-nezzi ara. 6035205 Il commença à pleuvoir, mais nous n'avons pas fait demi-tour. +10729336 Ad ṣeṭṭleɣ acebbub-iw ass n ahad. 6473562 Je vais me couper les cheveux mercredi. +10729587 Ad weṣṣiɣ akken ur tessen ara aman-a. 6474151 Je te conseillerais de ne pas boire cette eau. +10729588 Cukkeɣ mliḥ. 1842899 J'en doute fortement. +10729589 Tanemmirt, maca ur zmireɣ ad qebleɣ annect-a. 7372098 Merci, mais je ne peux pas accepter ceci. +10729598 D lqedd uktu. 1830672 C'est la taille idéale. +10729604 Yerra iman-is ihlek. 8629879 Il fait semblant d'avoir mal. +10729607 Terbeḥ-d Marie timsizelt-is. 8628487 Marie a réussi son concours. +10729620 Tessekcam iman-is tmeṭṭut-iw deg wayen yerzan wiyiḍ. 3926427 Ma femme aime fourrer son nez dans les affaires des autres. +10729622 Usan-d si Pikin. 7695166 Ils viennent de Pékin. +10729624 Ad ilin di kraḍ yid-sen. 8666444 Ils seront au nombre de trois. +10729627 Iga Tom ccɣel igerrez. 8942752 Tom a fait du très bon travail. +10729744 Yebɣa Stéphane ad k-id-yini kra. 8367932 Stéphane veut vous demander quelque chose. +10729749 Tettwafḍeḥ-d tuffirt-nni. 7820659 Le secret fut révélé. +10729750 Cfiɣ ɣef umkan-a ucbiḥ. 8654134 Je me souviens de ce bel endroit. +10729751 Lluẓeɣ s tidet, melmi ara nečč? 2302028 J'ai vraiment faim, quand est-ce qu'on peut aller déjeuner ? +10729754 Asaḍuf iban. 8064955 La loi est claire. +10729759 D ta i d ssebba imi ur d-wwiḍeɣ ara zik. 940100 C'est la raison pour laquelle je suis arrivé tard. +10729762 Ur ttizmireɣ ara ahat ad alleɣ. 7802613 Je ne pourrai peut-être pas aider. +10729765 D acu i k-yerran ad tɣileḍ i wannect-a? 2190436 Qu'est-ce qui te fait penser ça ? +10729768 Werǧin ɣileɣ ad uɣaleɣ ad ẓreɣ Tom. 2388540 Je n’aurais jamais pensé que je reverrais Tom. +10729769 Iseḥḥer-as i uselmad-is. 133131 Il encensait son professeur. +10729771 Kemm i d tameṭṭut tahuskayt akk di ddunit. 1977593 Vous êtes la femme la plus belle au monde. +10729772 Tesseqdaceḍ Facebook? 9754384 Utilises-tu Facebook ? +10729773 Qqim anda telliḍ neɣ ad k-nɣeɣ! 1849904 Restez où vous êtes ou je vous tuerai ! +10729775 Qqimet anda tellam neɣ ad ken-nɣeɣ! 1849904 Restez où vous êtes ou je vous tuerai ! +10729777 Qqimemt anda tellamt neɣ ad kent-nɣeɣ! 1849904 Restez où vous êtes ou je vous tuerai ! +10729789 Ur yelli d arurad uɛaṛus. 9666225 Un escargot n'est pas rapide. +10729790 Tejreḥ iman-is Mary. 6591655 Mary s'est coupée. +10729792 Ẓriɣ dakken Tom d ababat tura. 7526273 Je sais que Tom est papa maintenant. +10730077 D acu ara txedmeḍ lukan ad trebḥeḍ εecra imelyan uṛu deg luṭu? 6834063 Qu'est-ce que vous feriez si vous gagniez dix millions d'euros au loto ? +10730079 D acu ara tgeḍ lemmer ad trebḥeḍ εecra imelyan uṛu deg luṭu? 6834063 Qu'est-ce que vous feriez si vous gagniez dix millions d'euros au loto ? +10730128 Ilaq ad tεawdeḍ amuqel deg tarrayin iss tḥessbeḍ. 8580195 Il faut que vous revoyiez vos méthodes de calcul. +7082057 Mselxiṛ. 7579945 Bonsoir. +10730136 Yejmel, yerna d aselmad yelhan. 1275933 C'est un grand érudit, et qui plus est, un bon enseignant. +10730138 D ccwalat inmettiyen i d tibḥirt n yidimagugen. 1500247 Les conflits sociaux font le régal des démagogues. +10730139 Ilaq ad nemmeslay s ṣṣut εlayen n tidet, ma ulac ur ɣ-d-ifehhem ara. 1446995 On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas. +10730147 Yesrekrek ukersi-nni mi yeqqim. 4888654 La chaise émit un craquement lorsqu'il s'assit. +10730167 Ad yejji weḥd-s. 237103 Cela va se guérir naturellement. +10730168 D ayen ara yeḥlun weḥd-s. 237103 Cela va se guérir naturellement. +9554700 Yessuter-d unabaḍ akulumbi ugar n yedrimen. 804404 Le gouvernement colombien a exigé plus d'argent. +10730262 Tebɣiḍ ad tkemmleḍ ayen i d-yegran seg tudert-ik di lḥebs? 6556224 Voulez-vous passer le restant de vos jours en prison ? +9028417 Medden akk ssnen asaḍuf. 397741 Tout le monde connaît la loi. +10730415 Ulac win ur nessin asaḍuf. 397741 Tout le monde connaît la loi. +10730424 Yettili dima wayen i d-yeqqar ugama. 6858067 La nature dit toujours quelque chose. +10730540 Ẓẓeɛ-itt! 8684837 Vire-la ! +10730541 Ẓẓɛet-tt! 8684836 Virez-la ! +10730542 Ẓẓɛemt-tt! 8684836 Virez-la ! +10731105 Ma εejben-ak a sidi leḥnak, llan ɣer weqjun ḥaca-k. 10731107 Si tes bajoues te plaisent autant, mon cher, sache que même le chien en possède. +9832758 Ddem kan yiwet. 6473545 Prends-en juste une. +10731337 Faqeɣ s umihi. 8008245 Je suis conscient du danger. +10731344 Yella win i t-iwalan iruḥ? 9547666 Est-ce que quelqu'un l'a vu partir ? +10731350 Ḥṣan akk medden sakin d acu ara d yawḍen. 5395705 Tout le monde sait ce qui arriva ensuite. +10731353 Sriɣ i trusi yerna ad yi-d-yuɣal laɛqel-iw. 3364232 J'ai besoin de me calmer et de reprendre mes esprits. +10731359 Ur ttreṣṣi ara lɣaci s wllen. 8067948 Ne fixez pas les gens. +10731361 Tetteɣ lbanan. 5247101 Je mange des bananes. +10731367 Ur gziɣ awal deg wayen i d-yeqqar. 1626850 Je ne comprends pas un traître mot à ce qu'il dit. +10731373 Tessawel-d yemma-k. Tuḍen. 6774921 Ta mère vient d'appeler. Elle est malade. +10731390 Ur ḥṣiɣ ara belli tom ikreh Marie akk annect-a. 6076214 Je ne savais pas que Tom détestait Marie à ce point. +10731409 Iban umkan-a igerrez i ṣṣyada. 7088909 Ça a l'air d'un bon endroit pour pêcher. +10731415 Dagi daɣen maɛdureḍ. 8458324 Là aussi vous avez complètement raison. +10731422 Bɣiɣ tura ad mmeslayeɣ i ubugaṭu-inu. 2470686 Je veux maintenant parler à mon avocat. +10731594 Yezga Tom inɣa-t uẓɣal. 7361739 Tom a toujours chaud. +10731602 Ferḥeɣ mliḥ yis-s. 6856784 Je suis très fière de lui. +10731605 Isewhem-iyi usetqsi-a. 6843463 J'ai été surprise par la question. +10731620 Ttwaliɣ aql-aɣ neɛdel. 2411464 Je pense que nous sommes à égalité. +10731641 Err-it di tarruft. 6743358 Mets-le dans le placard. +10731673 Werǧin yelli ddeqs n wakud akken ad tged ayen tebɣiḍ. 1675558 Il n'y a jamais assez de temps pour faire tout ce que vous voulez. +10731677 Werǧin yelli ddeqs n wakud akken ad tgem ayen tebɣam. 1675558 Il n'y a jamais assez de temps pour faire tout ce que vous voulez. +10731685 Werǧin yelli ddeqs n wakud akken ad tgemt ayen tebɣamt. 1675558 Il n'y a jamais assez de temps pour faire tout ce que vous voulez. +10731715 Tella tzad-as tuggdi armi temdel allen. 1330572 Si grande était sa peur qu'elle ferma les yeux. +8345500 Ḥemmleɣ aya. 10510486 J’aime ça. +10731726 Ira ad yidir akken i yeffeɣ fell-as. 938819 Il veut vivre à sa façon. +10731731 Maɛdureḍ. 3640 Tu as raison. +10731734 Walaɣ tafat akkin agemmaḍ. 9766 J'ai vu une lumière lointaine. +10731740 Neɣra kra tekka tmeddit. 898853 Nous avons étudié tout l'après-midi. +10731742 Ur t-id-ttaɣeɣ ara. 9129776 Je ne l'achèterai pas. +10731748 Eǧǧ-iyi ad k-n-awiɣ tavalizt-ik. 6861979 Laissez-moi vous porter votre valise. +10731752 Lliɣ bɣiɣ ad waliɣ asaru-a yid-k. 5386897 Je voulais regarder ce film avec toi. +10731757 Yella iggumma ad infes. 8602036 Il avait du mal à respirer. +10731768 Ttess tammumt n ccṛab yal ass. 9318849 Elle boit chaque jour une bouteille de vin. +10731775 Anda tella teglizt iqerben? 335196 Où est l'église la plus proche ? +10731829 Ur ḥmileɣ ara ad ḥewwseɣ whed-i. 9715393 Je n'aime pas me promener toute seule. +10731835 Yeɣli-iyi gar ifassen udlis-nni. 6283918 Le livre me tomba des mains. +10731840 Ad bɣuɣ wagi-nni. 4578567 Je voudrais celui-là. +10731844 Ittkemmil icennu. 1723314 Il continua à chanter. +10731854 Ttxil-k, yya-d, aɣ-teẓreḍ deg uxxam-nneɣ ajdid. 1104666 Viens, s'il te plait, nous rendre visite dans notre nouvelle maison. +10731862 Yessawel ar usunded amatu. 8944540 Il a appelé à une grève générale. +10731865 Bɣiɣ ad yi-tḥemmleḍ ɣef wayen lliɣ. 2283385 Je veux que vous m'aimiez pour ce que je suis. +10731868 Bɣiɣ ad yi-tḥemmlem ɣef wayen lliɣ. 2283385 Je veux que vous m'aimiez pour ce que je suis. +10731872 Bɣiɣ ad yi-tḥemmlemt ɣef wayen lliɣ. 2283385 Je veux que vous m'aimiez pour ce que je suis. +10731880 Ḥader iman-ik ma teffɣeḍ. 10620271 Fais attention si tu sors. +10731894 Tturaent ddumino yal tameddit. 8630372 Elles jouent aux dominos tous les soirs. +10731903 Amek ttilin warraw-ik? 8716254 Comment vont tes enfants ? +10731926 D lawan ad nefreḥ tura. 1479218 Il est maintenant temps de nous réjouir. +10731931 Bɣiɣ lqahwa-w di texxamt-iw ɣef tis ṭam swaswa. 845660 Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises. +10731939 Yella Guy isderwec-it umuṭu. 804571 Guy était dingue d'une moto. +10731950 Tameṭṭut tettru send tisulya ma d argaz syin akkin. 10687186 La femme pleure avant le mariage et l'homme après. +10731964 Anwa abrid i yeṭṭef? 4610546 Vers où est-il en chemin ? +10731975 Tettarraḍ rriḥa? 8718862 Portez-vous du parfum ? +10731993 Aɛemmur n lkaɣeḍ i yellan ɣef ṭṭabla. 3198672 Un tas de papiers se trouvait sur la table. +10732000 Amek i teḍra? 8646514 Comment ça s'est passé ? +10732010 Tsiḥin yidmaren-ik ussan-a? 9869892 As-tu souffert de douleurs thoraciques récemment ? +10732110 Ulac d acu ara tgem akka imir-a. 7960270 Ne faites rien pour l'instant. +10732114 Ur ẓriɣ ara ma ad stufuɣ. 3982304 Je ne sais pas si j'aurai du temps. +10732122 Tella tenwa ad tferreǧ yid-s tameɣṛa. 1385543 Elle était supposée assister à la fête avec lui. +10732129 Urǧan yimasaɣen di beṛṛa i ugeffur aṭas n sswayeɛ aya. 9622212 Les clients ont dû attendre dehors sous la pluie pendant plusieurs heures. +10732130 Werǧin bɣiɣ akken ad nemsefraq. 2420885 Je ne veux jamais que nous soyons séparés. +10732134 Ur gziɣ ara akk anamek n wannect-a. 1144807 Je ne comprends pas le sens de tout ça. +10732136 Amek i d ismawen n warraw-ik? 10705549 Quels sont les noms de tes enfants ? +8596413 Aman-a diri-ten i tissit. 846993 Cette eau est impropre à la consommation. +10734272 Bdiɣ la ttruɣ ula d nekk. 2347797 Je me suis également mis à pleurer. +10734274 Ad d-teffeɣ d lalla-s n tṣekwa! 1486862 Ce sera un chef-d'œuvre ! +9371511 Melmi ur testufaḍ ara? 543534 Quand es-tu occupé ? +10734277 Mi ifat yeswa tlata n lkisan, ata idux urgaz-nni. 12201 Après trois verres, l'homme s'évanouit. +10734280 Yessefk ad tbeddeḍ ɣef tfednin akken ad twaliḍ. 3245294 Il vous faudra, pour voir, vous tenir sur le bout des pieds. +10734733 Ṣṣeḥ dayen i nettmuddu i tudert mačči d ayen i nettraǧu seg-s. 10734762 L'important n'était pas ce que nous attendions de la vie, mais ce que nous apportions à la vie. +10735413 Amek ur k-iεeǧǧeb ara? 2798931 Comment pouvez-vous ne pas l'aimer ? +10735434 Acu-ten yiniten n teslit n wanẓar? 10735440 Quelles sont les couleurs de l'arc-en-ciel ? +10735455 Ǧǧet-as abrid ad iɛeddi. 10735465 Cédez-lui le passage. +10735466 Ǧǧet-as abrid ad tɛeddi. 10735465 Cédez-lui le passage. +10735468 Ǧǧet-asen abrid ad ɛeddin. 10735470 Cédez-leur le passage. +10735471 Ǧǧemt-asen abrid ad ɛeddin. 10735470 Cédez-leur le passage. +10735490 Akken kan yekfa tabanant-nni, iḍegger ticlemt-ines ɣer lqaɛa. 10735494 Dès qu'il a fini de manger la banane, il a jeté la pelure par terre. +10735499 Nezmer ad nečč icelman n tbananin? 10735502 Peut-on manger les peaux de bananes ? +10735535 Yusa-d ɣur-s s tazzla. 10735536 Il est venu vers lui en courant. +10735535 Yusa-d ɣur-s s tazzla. 10735537 Il est venu vers elle en courant. +10735543 Ḥemmleɣ-tt dayen kan. 10496844 Je l’aime tant. +7909680 Yiwen ur t-tuɣ deg tebḥirt. 441870 Dans le jardin il n'y avait personne. +8626694 Tuɣ yiwen ur yelli deg tebḥirt. 441870 Dans le jardin il n'y avait personne. +10735544 Rebεa n yergazen i icennun. 1083711 Quatre hommes chantent. +7751023 Ulac tayemmat ur nḥemmel arraw-is. 936895 Il n'y a pas de mère qui n'aime ses enfants. +10735548 Ccɣel-nni iwumi qqaren rrebrab, win akken i ɣ-iḥerrmen deg teswiεt seg wussan ɣlayen i nseεεu d talwit d lehna, yuklal ad s-semmin acengu n talsa s lekmal-is. 338015 L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière. +10735550 Terwi teberwi gar yegduden n Turuft! 10735551 C'est la pagaille entre les peuples de l'Europe ! +10735552 Qnent ta ɣer ta. 10735554 Elles sont liées l'une à l'autre. +10735559 Yewwi-d ad nennaɣ mgal tasnakta tineslemt. 10735561 Nous devons combattre l'idéologie islamiste. +10735666 Anida-tent tura? 10735574 Où sont-elles maintenant ? +10735679 Da axiṛ n dihin. 10735578 C’est mieux ici que là-bas. +9791917 Ur qqileɣ ara ɣer Tazmalt. 10735701 Je ne suis pas retourné à Tazmalt. +10481078 Ur gerrzeɣ ara akk. 6217 Je ne vais pas bien du tout. +10735702 Tamurt akk i imuqren deg umaḍal d Rrus. 10735707 La Russie est le plus grand pays au monde. +8236306 Xḍu-k i ccemma, ur tenfiɛ ara. 10735709 Arrête de chiquer, ce n'est pas bon. +9069159 Tenna-yasent tidet? 10735713 Elle leur a dit la vérité ? +10735711 Tamurt akk i yesɛan aṭas d yimezdaɣ deg umaḍal d tamurt n Ccinwa. 10735715 La Chine est le pays le plus peuplé au monde. +10730471 Ilaq ad nerwel. 10735983 Il faut que nous fuyions. +10730464 Thuddeḍ akk ayen i nebna. 10735986 Tu as démoli tout ce que nous avions construit. +10730462 Nebna axxam. 10735987 Nous avons construit une maison. +10728765 Bɣan ad aɣ-meḍlen d uddiren. 10735995 Ils veulent nous enterrer vivants. +10728757 Acimi i tettruḍ? 1140667 Pourquoi pleures-tu ? +10728640 Iɛedda-d zgellina. 10735999 Il est passé tout à l'heure. +10728634 Icedha tafsut. 10736001 Le printemps lui manque. +10728632 Icedha tamurt. 10736002 Le pays lui manque. +10728626 Yerra iman-is ur yesli ara. 10736007 Il a fait semblant de ne pas avoir entendu. +10728384 Ur tezmir ad tkemmel. 10736017 Elle ne peut pas continuer. +10728382 Ur yezmir ad ikemmel. 10736018 Il ne peut pas continuer. +10727439 Yemlal-iten-id deg lqahwa n inaẓuṛen. 10736019 Il les a rencontrés au café des artistes. +10727438 Yečča-tt-id deg lḥebs. 10736020 Il a fini en prison. +10727420 Din i d-nqeṭṭu deg wass n Lexmis. 10736022 C'est là-bas que nous faisons les courses le jeudi. +10727419 Dinna i ntett sserdin. 10736023 C'est là-bas que nous mangeons de la sardine. +10727418 Tewwet zznezla deg Bgayet. 10736024 Il y a eu un tremblement de terre à Béjaïa. +10727414 Efk-as ad tečč, telluẓ. 10736026 Donne-lui à manger, elle a faim. +10736133 Acu akka i d-tuɣeḍ daɣen? 10212005 Qu'as-tu encore acheté ? +10736135 Tzemreḍ ad yi-terreḍ s axxam? 1147031 Peux-tu me ramener à la maison ? +10736136 Ales-as taɣuṛi i usefru-a seg yixef ar yixef. 1271598 Lisez de nouveau ce poème d'un bout à l'autre. +10736137 Alset-as taɣuṛi i usefru-a seg yixef ar yixef. 1271598 Lisez de nouveau ce poème d'un bout à l'autre. +10736140 Alsemt-as taɣuṛi i usefru-a seg yixef ar yixef. 1271598 Lisez de nouveau ce poème d'un bout à l'autre. +10736148 Ɛerḍeɣ ad s-fkeɣ taqnuẓt. 127806 J'ai essayé de lui poser une devinette. +10736154 Ad iwet udfel aseggas-a? 8313093 Va-t-il neiger cette année ? +10736156 Acimi i d-yeɣli ṭṭlam? 9040801 Pourquoi fait-il sombre ? +10736161 Wali anwa yellan da. 5638382 Regarde qui est là. +10736163 Ssiked anwa yellan da. 5638382 Regarde qui est là. +10736165 Ḍill anwa yellan da. 5638382 Regarde qui est là. +10736169 Smuqel anwa yellan da. 5638382 Regarde qui est là. +10736175 Ẓer anwa yellan da. 5638382 Regarde qui est là. +10736239 Ḥṣiɣ zemreɣ ad t-xedmeɣ. 5167486 Je sais pouvoir le faire. +10736241 Ttnadiɣ asefk i tmeṭṭut-iw. 1365217 Je cherche un cadeau pour ma femme. +7416953 Twalaḍ-t? 8681901 L'as-tu aperçu ? +10736248 Ilaq-akent ad tilimt tferḥemt-iyi. 7971009 Vous devriez être heureuses pour moi. +10736254 Tanemmirt-ik ɣef uwellih-ik. 4931307 Merci pour votre recommandation. +10736255 Tanemmirt-im ɣef uwellih-im. 4931307 Merci pour votre recommandation. +10736256 Tanemmirt-nwen ɣef uwellih-nwen. 4931307 Merci pour votre recommandation. +10736260 Tanemmirt-nkent ɣef uwellih-nkent. 4931307 Merci pour votre recommandation. +10736266 Sṭerḍqeɣ amrig-nni. 2422817 Je fis détoner l'arme. +10736272 Ma yella ur t-xeddmem ara, mačči imi ur tezmirem ara ad t-xedmem. 1271608 C'est parce que vous ne le faites pas, pas parce que vous n'êtes pas capable de le faire. +10736274 Ma yella ur t-txeddmeḍ ara, mačči imi ur tezmireḍ ara ad t-txedmeḍ. 1271608 C'est parce que vous ne le faites pas, pas parce que vous n'êtes pas capable de le faire. +10736278 Ma yella ur t-txeddmemt ara, mačči imi ur tezmiremt ara ad t-xedmemt. 1271608 C'est parce que vous ne le faites pas, pas parce que vous n'êtes pas capable de le faire. +10736286 Tzemreḍ ad yi-d-talseḍ anwa aɣerbaz seg i d-teɣriḍ? 1147044 Pourrais-tu me redire quelle école tu as fréquentée ? +10736290 Ǧǧiɣ-t ɣef ṭṭabla. 909677 Je l'ai laissé sur la table. +10736296 Sseɣlayen yisekla iferrawen di lexṛif. 8313112 Les arbres perdent leurs feuilles en automne. +10736299 Sliɣ yakan acḥal n tikkal i wannect-a. 10721914 J'ai déjà entendu ça plusieurs fois. +10736309 Lliɣ bɣiɣ ad t-xedmeɣ, maca ttuɣ. 10552473 J'avais l'intention de le faire, mais j'ai oublié. +10736392 Ɣezzif ubrid ara awiɣ. 5959395 J'ai un long chemin à parcourir. +10736397 Bɣiɣ ad cetkiɣ. 2437929 Je veux faire une réclamation. +10736398 Ini-as ma yebɣa ad isew ayen nniḍen! 4833508 Demande s'il veut autre chose à boire ! +10736400 Nesɛa ugur? 1588595 Avons-nous un problème? +10736401 Ssneɣ yal yiwen deg-wen. 5369490 Je connais chacun d'entre vous. +10736403 Lliɣ qqimeɣ ar tama-s. 992130 J'étais assis à son côté. +10736411 Inna-yi-d: "Kra akk tettwaliḍ d amuddir". 1919883 Il m’a dit : « Tout ce que tu vois est vivant ». +10736414 Ayagi iɛedda akken igerrez. 8660772 Cela s'est plutôt bien passé. +10736434 Ur tettizmireḍ ara ad talleḍ Tom azekka, acku ilaq-ak ad txedmeḍ kra ara yekk wass. 1952779 Tu ne peux pas aider Tom demain, parce que tu dois travailler toute la journée. +10736438 Tella qrib tezdir. 461343 Elle était presque noyée. +10736439 Qeggleɣ mi wwḍeɣ s axxam. 4873817 J'ai fait une sieste après être arrivé à la maison. +10736442 Ma nettini-d tikerkest aṭas n tikkal, ad nuɣal ad tt-namen. 1413210 Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire. +10736694 Yella yewɛer ugar ɣef wakken i t-ɣileɣ. 1952830 C'était plus difficile que je ne l'avais imaginé. +10736697 Ur ttmeslayeɣ ara taneglizit akken iwata am netta. 127746 Je ne parle pas l'anglais aussi bien que lui. +10736703 Zzenk-iyi-d tarmilt-ik. 6736724 Montre-moi ta montre. +10736705 Yufa Tom asteqsi-nni ishel mliḥ. 8912836 Tom a trouvé la question très facile. +10736711 Acimi teqqimeḍ da tennuɣnaḍ yerna wḥed-k? 8000404 Pourquoi es-tu assis là si triste et seul ? +10736716 Ad k-ḍefreɣ arma d ixef n ddunit. 8411131 Je vous suivrai jusqu'au bout du monde. +10736719 Ad kem-ḍefreɣ arma d ixef n ddunit. 8411131 Je vous suivrai jusqu'au bout du monde. +10736720 Ad ken ḍefreɣ arma d ixef n ddunit. 8411131 Je vous suivrai jusqu'au bout du monde. +10736721 Ad kent-ḍefreɣ arma d ixef n ddunit. 8411131 Je vous suivrai jusqu'au bout du monde. +10736723 Terreẓ termilt-iw. 3308717 Ma montre s'est cassée. +10736728 Nella nebɣe ad nesmuzget. 4779885 Nous voulions écouter. +10736731 Ittwali Tom tiɣawsiwin. 8664763 Tom voit des choses. +10736740 Ttxil-k, ur tettu ara ssenṭeḍ timber ɣef tebṛatt-nni uqbel tuzna-s. 784391 N'oubliez pas d'apposer un timbre sur la lettre avant de l'envoyer, je vous prie. +10736748 Ttxil-m, ur tettu ara ssenṭeḍ timber ɣef tebṛatt-nni uqbel tuzna-s. 784391 N'oubliez pas d'apposer un timbre sur la lettre avant de l'envoyer, je vous prie. +10736764 Ttxil-wen, ur tettut ara ssneṭḍet timber ɣef tebṛatt-nni uqbel tuzna-s. 784391 N'oubliez pas d'apposer un timbre sur la lettre avant de l'envoyer, je vous prie. +10736774 Ttxil-kent, ur tettumt ara ssneṭḍemt timber ɣef tebṛatt-nni uqbel tuzna-s. 784391 N'oubliez pas d'apposer un timbre sur la lettre avant de l'envoyer, je vous prie. +10736783 Ass-a, d ass wis sin n yennayer. 616991 Aujourd'hui, c'est le deux janvier. +10736807 D acu yebɣa ad yini yimayel-nni, n seg llina? 2517137 L'e-mail de tout à l'heure, c'est censé vouloir dire quoi ? +10736820 Zemreɣ ad jemɛeɣ tawlaft-a? 6134157 Puis-je garder cette photographie ? +10736858 Anwa i k-id-immeslayen fell-i? 3704426 Qui t'a parlé de moi ? +10736864 Amek i d-tkecmed ar texxamt-iw? 1124096 Comment es-tu entré dans ma chambre ? +7558775 Ad d-yas tameddit-a. 9124382 Il vient ce soir. +10736903 Ẓẓay mliḥ uqṛab-a. 5920432 Ce sac est trop lourd. +10736916 D tigellilt. 9161153 Elle est pauvre. +10736926 Itellef Tom tigecrar-is. 7900199 Tom masse ses genoux. +7409709 Lemmdeɣ. 4418170 J'apprends. +10736934 Mi tfukk lgirra, kullec ad ibeddel. 4545019 Après une guerre, tout change. +9663691 Tebɣiḍ lqahwa? 2586526 Veux-tu du café ? +10736942 Kkreɣ-d di twacult tigellilt. 2187061 J'ai grandi dans une famille pauvre. +10736950 Tettuḍ. iḍelli, ur temdileḍ ara tawwurt n lbiru-inek, mi akken tṛuḥeḍ. 8448919 Vous avez oublié, hier, de fermer la porte de votre bureau, lorsque vous êtes partis. +10736955 Izmer Tom ad yazzel ugar-ik. 5645598 Tom peut courir plus vite que toi. +10736969 Tebɣiḍ ad tṛuḥeḍ ad tesweḍ lkas? 2580691 Veux-tu aller prendre un verre ? +10736973 Ad s-tiniḍ twalaḍ azɣuɣ. 5945656 On dirait que tu viens de voir un fantôme. +10736991 D amulli n Tom, smana-agi i d-teddun. 3692971 C'est l'anniversaire de Tom, la semaine prochaine. +10737001 Iɛeṭṭel kan Tom s kraḍ n temṛac. 4983059 Tom était en retard de trois minutes seulement. +10737012 Ad geɣ akk ayen zemreɣ akken ad sbeɣseɣ Tom akken ur d-yeṭṭixir ara seg uɣeṛbaz. 5653751 Je ferai tout ce que je peux pour encourager Tom à ne pas quitter l'école. +10737017 Yya ɣer da rnu-d ɣer-neɣ. 1339209 Viens ici et joins-toi à nous. +8353934 Ixeddem Tom? 8982361 Tom travaille-t-il ? +8362128 Mačči akk d winna n zik. 4054574 Il n'est plus le même qu'autrefois. +10737041 Isbedd lexyalat deg yiger-is. 8700288 Il met des épouvantails dans son champ. +10737045 Ḥṣiɣ d acu ara xedment. 2385930 Je sais ce qu'elles vont faire. +10737049 Ticki bdiɣ asewwi, ireggel yal ass. 495907 Quand je commence à faire la cuisine, il se détale toujours. +10737052 Ṛuḥ ad teččeḍ! 4961528 Allez manger ! +10737055 Ṛuḥemt ad teččemt! 4961528 Allez manger ! +10737058 Tesɛa termilt snat n tsegnay. 1949043 Une horloge est dotée de deux aiguilles. +10737181 Tedderwec ddunit? 4452077 Le monde est devenu fou ? +10737194 Ayagi i d-tenni d ayen iwatan; 819832 Ce que tu as dit est tout à fait correct. +10737211 Ittenkar-d zik Tom; 10312024 Tom se lève très tôt. +9842140 Tenniḍ-d ih? 10098606 Tu as dit oui ? +10737231 Ayɣer tettlusuḍ taqemjett-a? 8064561 Pourquoi portes-tu cette chemise ? +10737238 Zgan ttmeslayen s tneglizit. 6105497 Ils parlent tout le temps anglais. +10737250 Ilaq-iyi ad nnesreɣ seg umkan-a. 1883870 Il me faut m'échapper de cet endroit. +10737263 Tezgiḍ deg usečču i ttetted? 5249772 Mangez-vous souvent au restaurant ? +10737272 Ur bɣiɣ ara ad dduɣ ar Boston akked Tom. 4078320 Je ne veux vraiment pas aller à Boston avec Tom. +10737276 Acḥal tettɣimaḍ akken ad tṣeṭṭleḍ? 4534351 Tous les combien de temps te rases-tu ? +10737284 Ffɣeɣ s uɣiwel seg uxxam-iw. 1450642 Je sortis précipitamment de ma maison. +10737285 Ad twaliḍ tugna tucbiḥt. 5327053 Vous regarderez une belle image. +10737298 Ɛerḍeɣ ad d-ḥebseɣ Tom. 5835025 J'essaye de stopper Tom. +10737303 Ḥemmlen yigerdan ad uraren tẓegwa. 8649877 Les enfants aiment s'amuser dans les bois. +10737307 Yekna useklu seg waḍu. 3644782 L'arbre se courba sous le vent. +10737323 Ssirideɣ iceṭṭiḍen-iw. 5255970 Je lave mon linge. +10737335 Teẓriḍ-tt yakan? 9114417 L'avez-vous déjà vue ? +10737337 Teẓram-tt yakan? 9114417 L'avez-vous déjà vue ? +10737338 Teẓramt-tt yakan? 9114417 L'avez-vous déjà vue ? +10737771 Acu n yisufar i ilaqen akken ad d-nexdem angul-a? 10737773 De quels ingrédients avons-nous besoin pour faire ce gâteau ? +10737778 Yettmačča d aḥmayan. 10737779 Il se mange chaud. +10737776 Ǧǧet-ten ad d-alin. 10737780 Laissez-les monter. +10737775 Ǧǧet-tt ad d-tali. 10737781 Laissez-la monter. +10737774 Ǧǧet-t ad d-yali. 10737782 Laissez-le monter. +10737783 Yeṭṭafar-iyi-d am tili-w. 10737784 Il me suit comme mon ombre. +10737788 Ulac aɛraben deg tmura n Tefriqt n Ugafa, llan iɛarbawalen. 10737789 Il n'y a pas d'arabes en Afrique du Nord, il y a des arabophones. +10737790 Llan aṭas n yifṛansawalen deg Tefriqt n Ugafa. 10737791 Il y a beaucoup de francophones en Afrique du Nord. +10737794 Nekk d anglizawal. 10737795 Je suis anglophone. +10737796 Nekk d afṛansawal. 10737797 Je suis francophone. +10737801 Ur ufiɣ ara iman-iw. 10737802 Je ne me retrouve pas. +10737803 Ur yufi ara iman-is dinna. 10737804 Il ne se retrouve pas là-bas. +10738020 Isɣunen-a usan-d si Brésil. 9117447 Ces bijoux viennent du Brésil. +10738024 Ur tess ara aman di lkas yumsen! 3520540 Ne buvez pas d'eau dans le verre sale ! +10738025 Ur tesset ara aman di lkas yumsen! 3520540 Ne buvez pas d'eau dans le verre sale ! +10738026 Ur tessemt ara aman di lkas yumsen! 3520540 Ne buvez pas d'eau dans le verre sale ! +10738027 Ɛerḍeɣ taqemjett-nni. 9788249 J'ai essayé la chemise. +10738032 Skerkisen yimdanen di Internet. 10079170 Les gens mentent sur Internet. +10738034 Imeqqi-d ṛṛuẓ di tmura yeḥman. 134994 Le riz pousse dans des pays chauds. +10738040 Iṛuḥ Tom ar daxel. 5752719 Tom est allé à l'intérieur. +10738041 Ur tegziḍ ara d acu yeḍran. 2285704 Tu ne comprends pas ce qui arrive. +10738042 Ad nerzu ar teftist. 6603991 On va à la plage. +10738043 Ad naweḍ ar teftist. 6603991 On va à la plage. +10738044 Tebɣiḍ ad tṛuḥeḍ ass-a? 7786062 Voulez-vous partir aujourd'hui ? +10738045 Tebɣam ad tṛuḥem ass-a? 7786062 Voulez-vous partir aujourd'hui ? +10738046 Tebɣamt ad tṛuḥemt ass-a? 7786062 Voulez-vous partir aujourd'hui ? +10738048 Ur riɣ ara ad dduɣ ɣef uḍar. 8287860 Je n'ai pas envie d'aller à pied. +10738051 Teṭṭfeḍ asefki-inu? 5801009 Avez-vous reçu mon cadeau ? +10738053 Teṭṭfem asefki-inu? 5801009 Avez-vous reçu mon cadeau ? +10738054 Teṭṭfemt asefki-inu? 5801009 Avez-vous reçu mon cadeau ? +10738056 Ih lliɣ ḥṣiɣ. 10526969 Oui je le savais. +10738076 Ḥemmleɣ annect-a. 3634361 J'ai aimé ça. +10738078 Ur bɣiɣ ara ad tgeḍ aya. 2159457 Je ne veux pas que tu fasses cela. +10738084 Nettemsefham di sin. 8442852 On se comprend tous les deux. +10738087 Anida ihi i tt-id-tuɣeḍ? 6489251 Où donc l'avez-vous achetée ? +10738090 Aya, ttuɣ ur d-uɣeɣ ara ayefki. 3573312 Ah, j’ai oublié d’acheter du lait. +10738091 Ikukra ad t-yessuden. 6070562 Il n'osait l'embrasser. +10738092 Ikukra ad tt-yessuden. 6070562 Il n'osait l'embrasser. +10738093 Nwiɣ dakken teẓriḍ ɣef wacu i d-ttmeslayeɣ. 2411236 Je pense que tu sais de quoi je parle. +10738094 Aql-aɣ nellez ugar tura imi nemsebra. 9084954 Nous sommes plus heureux maintenant qu'on a divorcé. +10738095 Yiwen isem-is Henri ibɣa ad k-iẓer. 13304 Un dénommé Henri veut vous voir. +10738096 Yiwen isem-is Henri ibɣa ad kem-iẓer. 13304 Un dénommé Henri veut vous voir. +10738097 Yiwen isem-is Henri ibɣa ad ken-iẓer. 13304 Un dénommé Henri veut vous voir. +10738098 Yiwen isem-is Henri ibɣa ad kent-iẓer. 13304 Un dénommé Henri veut vous voir. +10738100 Isɛa sa n yiseggasen. 8030897 Il a sept ans. +10738102 Tṛuḥeḍ s annar? 7862699 Êtes-vous allée au stade ? +10738105 Qqim kan anda i k-tuɣ 1832552 Restez juste là où vous êtes. +10738107 Qqim kan anda i kem-tuɣ. 1832552 Restez juste là où vous êtes. +10738108 Qqimet kan anda i ken-tuɣ. 1832552 Restez juste là où vous êtes. +10738109 Qqimemt kan anda i kent-tuɣ. 1832552 Restez juste là où vous êtes. +10738461 Yestehza s waṭṭan-is. 451617 Il ne prit pas son mal au sérieux. +10738462 Yestehza s leqriḥ-nni-ines. 451617 Il ne prit pas son mal au sérieux. +10738463 Ur yerri d ccɣel ayen i t-yuɣen. 451617 Il ne prit pas son mal au sérieux. +10738467 Teẓriḍ yakan baba-s. 1585167 Tu as déjà vu son père. +10738469 Ini-d kra a Tom. 10108816 Dis-moi quelque chose, Tom. +10738470 Ini-yi-d kra a Tom. 10108816 Dis-moi quelque chose, Tom. +10738472 D imdanen i d-yettgen timdinin, mačči d leḥyuḍ. 6936445 Ce sont les gens et non les murs qui font les villes. +10738474 Aṭas i s-d-yewwi ddin n tmasiḥt i tayri imi tt-yerra d leḥram. 833205 Le christianisme a beaucoup fait pour l’amour en en faisant un péché. +10738475 Tom yezmer ad isebbel kullec ɣef lǧal-nwen. 10444137 Tom est prêt à tout sacrifier pour vous. +10738652 Yya-d s ttawil. 10006010 Venez calmement. +10738654 Yyawt-d s ttawil. 10006010 Venez calmement. +10738655 Yyamt-d s ttawil. 10006010 Venez calmement. +10738657 D acu ixeddem tanezzayt? 861495 Que fait-il le matin ? +10738941 Ha-tt-an da, sdat-i! 10738942 Elle est là, devant moi ! +10738943 Ha-t-an da, sdat-i! 10738944 Il est là, devant moi ! +10738946 Am nekk, ur iḥemmel ara addal. 10738947 Comme moi, il n'aime pas le sport. +10738948 Anwa annayen i icebḥen akk deg umaḍal? 10738949 Quels sont les drapeaux les plus beaux du monde ? +10738955 Tiririt-nni-ines ur aɣ-tessewhem ara aṭas. 10738958 Sa réponse nous a pas trop surpris. +10738959 Tessewhem-iyi aṭas tririt-nni-ines. 10738960 Sa réponse m'a beaucoup surpris. +10738964 Yezga ihedder-iyi-d fell-as. 10738965 Il me parle souvent de lui. +10738968 Yezga ihedder-iyi-d fell-ak. 10738969 Il me parle souvent de toi. +10738970 Yezga ihedder-iyi-d fell-am. 10738969 Il me parle souvent de toi. +10738986 Ḥercawet teswiɛt. 1472453 Les temps sont durs. +10738992 Ccirrweɣ mi t-walaɣ. 10738997 J'ai frissonné en le voyant. +10738992 Ccirrweɣ mi t-walaɣ. 10738998 J'ai eu des frissons en le voyant. +10738999 Ccirrweɣ mi tt-walaɣ. 10739000 J'ai frissonné en la voyant. +10739001 Ur iyi-d-yerri ara awal din din. 10739002 Il ne m'a pas répondu tout de suite. +10739773 Ḥmeẓ-iyi mliḥ! 8383769 Serre-moi fort ! +10739775 Tazmert-is terrebreb yerna simmal d akemmel. 4223112 Sa santé s'est dégradée de plus en plus. +10739777 Yeqqar Tom timsal tiwezlanin. 6763204 Tom lit un recueil d'histoires courtes. +10739778 Qrib ahat ad nzen akk igaṭuten-nni. 891215 Les gâteaux seront peut-être bientôt tous vendus. +10739780 Smenyifeɣ iruka atraren. 8063240 Je préfère les meubles modernes. +10739785 Asmi lliɣ sɛiɣ leɛmar-ik, akka am kečč ittwaliɣ annect-a. 8750866 Quand j'avais ton âge, je pensais la même chose que toi à ce sujet. +10739789 S tidet ur beqquɣ ara ad iliɣ wḥed-i. 2509244 Je ne veux pas vraiment être tout seul. +10739968 Iḥemmel anecṛaḥ-iw. 1924431 Il apprécie mes plaisanteries. +10739969 Yerreẓ uruku-nni. 8727448 Le meuble a été cassé. +10739970 D acu i ɣ-d-yewwin assa ɣer da? 6402425 Pourquoi sommes-nous ici aujourd'hui ? +10739971 Tezreg-iyi-tt tmeṭṭut-a, tuker-iyi idrimen. 653799 Cette femme m'a arnaqué et pris mon argent. +10739972 Reggmeɣ-as akken ur s-t-ttiniɣ ara. 1140419 Je lui ai promis de ne pas le lui dire. +10739975 "Arurad" d anemgal n "umiẓay". 181496 « Rapide » est le contraire de « lent. » +10739977 D tamidawt n yigellilen. 7698795 C'est une amie des pauvres. +10739979 Ssegzaɣ-as-d takala. 579904 Je lui ai expliqué la procédure. +10739980 Teḍra-d am lberq. 434041 C'est arrivé en un éclair. +10739981 Yella wi i k-id-iwalan mi d-tusiḍ ar da? 2510977 Quiconque t'a-t-il vu venir ici ? +10739984 Ilaq-iyi ad d-ṭṭfeɣ abeḥri. 3348006 J'ai besoin de changer d'air. +10739986 Aqjun-iw d arurad. 1152304 Mon chien est rapide. +10739987 D arurad uqjun-iw. 1152304 Mon chien est rapide. +10739990 Yella berrik. 5404034 C'était noir. +10739992 Ṭṭfen yiwen n wergaz amelsi deg leɣlaḍ. 335185 Un homme innocent a été arrêté par erreur. +10739995 Wehmeɣ amek i k-ǧǧiɣ ad yi-d-tqennεeḍ. 1951200 Je n'arrive pas à croire que je vous laisse m'en persuader. +10739996 Yedla ɣef sser-nneɣ. 343163 Il a trouvé notre secret. +10739997 S lxelεa i uɣaleɣ ɣer deffir. 3196040 Je reculai avec horreur. +10739999 Xelεeɣ, qqleɣ ɣer deffir. 3196040 Je reculai avec horreur. +10740002 Yezmer tili d nekni. 10739938 Ça aurait pu être nous. +10740005 D tamsalt n leεqel. 237065 C'est une question de bon sens. +10740007 D ixxamen n ccreε ara tt-yefrun. 6069351 Les tribunaux en décideront. +10740008 Yella isɛa uɣṛem-nni kuẓ n tewwura n uḍrenz. 8665912 Le château avait quatre lourdes portes en bronze. +10740011 Ahat nlul-d akken ad netmeḥḥen. 10140258 Nous sommes peut-être nés pour souffrir. +10740015 Ad ḥwiǧeɣ ugar n yidrimen sya ar sdat. 4919230 Je vais avoir besoin de plus d'argent. +10740016 Bezzaf snuzgumeɣ. 5558988 Je me fais trop de souci. +10740024 Yella ibɣa Tom ad s-d-tawi Marie afenǧal n lqahwa. 2765905 Tom voulait que Marie lui apporte une tasse de café. +10740030 Tteɛṛaḍeɣ ad iliɣ kan d ababat igerrzen. 8636715 J'essaye simplement d'être un bon père. +10740089 Mmeslay-iyi-d ɣef tmura wuɣur terziḍ. 10740069 Parle-moi des pays que tu as visités. +10740090 Hder-iyi-d ɣef tmura wuɣur terziḍ. 10740069 Parle-moi des pays que tu as visités. +10740094 Mmeslay-iyi-d ɣef tmura i d-teẓriḍ. 10740069 Parle-moi des pays que tu as visités. +10740095 Mmeslayet-iyi-d ɣef tmura wuɣur terzam. 10740068 Parlez-moi des pays que vous avez visités. +10740096 Mmeslayet-iyi-d ɣef tmura i d-teẓram. 10740068 Parlez-moi des pays que vous avez visités. +10740107 Ssneɣ yiwen n umdan i yettmeslayen mraw n tutlayin. 10740054 Je connais une personne qui parle dix langues. +10740111 Ssneɣ yiwen n umdan i iheddren mraw n tutlayin. 10740054 Je connais une personne qui parle dix langues. +10740121 Yella Tom yezmer ad d-yelli tawwurt. 10739458 Tom était capable d'ouvrir la porte. +10740129 Idlisen i yellan da, inu. 10739246 Les livres qui sont ici sont les miens. +10740132 Idlisen i yellan da, d ayla-w. 10739246 Les livres qui sont ici sont les miens. +10740141 Mačči bessif d tidet ayen i d-yeqqar. 10739184 Ce qu'il dit n'est pas forcément vrai. +10741717 Yella qrib annect n lqedd-iw; 355651 Il fait à peu près ma taille. +10741725 Mačči d tabyirt-ik. 8654037 Ce n'est pas ta bière. +10741739 Tella Marie ur sɛi ara ssebba s wayes ara terfu. 2339046 Marie n'avait aucune raison d'être en colère. +10741745 Rǧu ad ḥesbeɣ alamma d mraw. 8377798 Attends que je compte jusqu'à dix. +10741753 Lliɣ stufaɣ iḍelli. 6718695 Je n'étais pas occupé hier. +10741760 Ḥellaɣ-d aman. 1121463 J'obtins l'eau. +10741770 Qrib ad n-awḍeɣ. 7676953 J’arriverai bientôt. +10741777 Anda i d-tettwakkes tefyir-a? 8674043 D'où est tirée cette phrase ? +10741794 Ur teẓri ara d acu tebɣa. 8685642 Elle ne sait pas ce qu'elle veut. +10741804 Ansi i-d-yekka? 9543565 D'où part-il ? +10741812 Äkken kan fukken yimuras n Nwal. 7695143 Les vacances de Noël viennent de se terminer. +10741887 Mecṭuḥ maḍi wurti-inek. 6142423 Votre jardin est vraiment petit. +10741889 Mecṭuḥ maḍi wurti-inem. 6142423 Votre jardin est vraiment petit. +10741890 Mecṭuḥ maḍi wurti-nwen. 6142423 Votre jardin est vraiment petit. +10741891 Mecṭuḥ maḍi wurti-nkent. 6142423 Votre jardin est vraiment petit. +10741901 Xedmen yiɣeṛdayen tifliwin di tewwurt. 9455618 Des rats ont fait des trous dans la porte. +10741917 Ur teg ara ticcḍa am tagi-inu! 2402024 Ne commettez pas la même erreur que la mienne ! +10741918 Ur tget ara tuccḍa am tagi-inu! 2402024 Ne commettez pas la même erreur que la mienne ! +10741919 Ur ttgemt ara tuccḍa am tagi-inu! 2402024 Ne commettez pas la même erreur que la mienne ! +10741924 Aṭas n yilemẓyen i ittṛuḥen ar lgirra. 1102098 De nombreux jeunes s'en allèrent en guerre. +10741928 Teffeɣ tzizwit s ṭṭaq. 1319075 L'abeille est sortie par la fenêtre. +10741935 Ttxil-k, ssiwel-iyi-d ma yewwet-d ugeffur. 472065 S'il pleut, appelle-moi s'il te plaît. +10741940 Telliḍ tesɛiḍ lḥeqq nekk ḍelmeɣ. 3400904 Tu avais raison et j’avais tort. +10741957 Ifka-yi-d sin n yisetqisyen. 132265 Il m'a posé deux questions. +10741962 Isefk fell-ak ad tḥebseḍ dduxan. 849520 Tu devrais arrêter de fumer. +10741966 Azudaɣ-nni i walaɣ d tameqqran mliḥ. 2163931 Le bâtiment que je vis était très grand. +10742097 Tcucufe yal ass? 1662312 Te douches-tu quotidiennement ? +10742099 Wali acu i d-ufiɣ. 7663910 Regarde ce que j'ai trouvé. +10742102 Muqel acu i d-ufiɣ. 7663910 Regarde ce que j'ai trouvé. +10742104 Ẓer kan acu i d-ufiɣ. 7663910 Regarde ce que j'ai trouvé. +10742106 Issaked Jean tifirest. 5530697 Jean a regardé une poire. +10742108 Ilaq-aɣ ad nget tasgunfut yerna ad neswet latay. 1253884 Nous devrions faire une pause et boire un thé. +10742109 Nwiɣ dakken yeɛya. 1521417 Je pense qu'il est fatigué. +10742114 Ad ssirdeɣ ijeqduren imi d kemm i d-issewwen. 462075 Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine. +10742115 Bdiɣ ttnudumeɣ. 3662509 Je commence à avoir un peu sommeil. +10742120 D arurad mliḥ. 6861311 Il est très rapide. +10742128 Triḍ ad teččeḍ imensi yid-nneɣ di taggara n ssmana-a? 10630503 Aimeriez-vous dîner avec nous ce week-end ? +10742130 Tram ad teččem imensi yid-nneɣ di taggara n ssmana-a? 10630503 Aimeriez-vous dîner avec nous ce week-end ? +10742135 Tramt ad teččemt imensi yid-nneɣ di taggara n ssmana-a? 10630503 Aimeriez-vous dîner avec nous ce week-end ? +10742136 Txedɛeḍ-iyi? 1992407 M'as-tu trompée ? +10742138 Ulac d acu ara yexdem s yiman-is. 9794920 Il ne fera rien de lui même. +10742157 Isɛa aṭas n wayen imeɛnen. 3957889 Il a plein de qualités. +10742220 Err ayagi ɣer rrif i nekkini. 8984635 Mets ça de côté pour moi. +10742223 Ur ḥṣiɣ ara ma ad izmireɣ ad ḥedreɣ di temlilit n uzekka. 2318813 Je ne sais pas si je serai en mesure d'assister à la réunion de demain. +9542006 Ɣef lǧal-ik i la xeddmeɣ aya. 1724319 Je le fais pour vous. +10742250 Llan semmus n yiɛeggalen deg usqamu-nni. 2379537 Le comité se compose de cinq membres. +10742256 Mi yekfa ṭṭraḍ, yufa-d amek ara yerwel ɣer Temrikt n Wenẓul. 2023618 Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud. +10742257 Lluẓeɣ aṭas acku ur ččiɣ ara si tnezzayt. 1403980 J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin. +10742260 Yella kra yeḍran. 4895932 Il s'est passé quelque chose. +10742350 Ur k-terri ara tmara ad t-teččeḍ. 1089399 Vous n'êtes pas obligé de le manger. +10742373 Ttḥadarent akken iwata timarasin-nsent. 5493363 Elles traitent bien leurs employées. +10742375 Ur yelli deg-nneɣ win ara ixedmen aya. 7789749 Aucun de nous ne va faire ça. +10742378 Yella iban yehlek. 645812 Il semblait qu'il était malade. +10742384 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ taṭalyanit! 2113479 J'ai envie de parler italien ! +10742405 Ilaq-ak ad tṛuḥed ad tqerrceḍ acebbub-ik. 1197005 Tu devrais aller te faire couper les cheveux. +10742413 Deg uxxam i qqimeɣ kra yekka unebdu. 10741902 Je suis resté à la maison tout l'été. +10742426 Amek! Mazal-k ar tamas i telliḍ? 5654966 Quoi ! Tu es encore de son côté !? +10742433 Yella isɛa Tom idrimen, aṭas n yidrimen. 5835039 Tom avait de l'argent, beaucoup d'argent. +10742437 Ha-ta urgaz-nni. 433607 Voici l'homme. +10742679 Widak ur nfaq teddun deg tillas werğin ad nadin tikli deg tafat. 10742681 Ceux qui ne sont pas conscients de marcher dans l'obscurité ne chercheront jamais la lumière. +10742722 Iceyyeɛ-it-id akken ad iyi-ineɣ. 10742726 Il l'a envoyé pour me tuer. +10742724 Iceyyeɛ-iten-id akken ad iyi-nɣen. 10742728 Il les a envoyés pour me tuer. +10742975 Iceyyeɛ-itent-id akken ad iyi-nɣent. 10742976 Il les a envoyées pour me tuer. +10743222 Anda llant tsura-k? 1229167 Où sont tes clés ? +10743223 Anda llant tsura-m? 1229167 Où sont tes clés ? +7755382 D ayen i iyi-d-tenniḍ ddurt iεeddan. 8285755 C'est ce que vous m'avez dit la semaine dernière. +10743230 Aṭas n yeqjan i yesεan ṣṣenεa sseglafen ibeṛṛaniyen. 136390 De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus. +10500960 Yiwen ur kem-yumin. 7839837 Personne ne vous a cru. +10500962 Yiwen ur kent-yumin. 7839837 Personne ne vous a cru. +10500961 Yiwen ur ken-yumin. 7839837 Personne ne vous a cru. +10743234 Adlis-a uɣeɣ-t-id ɣer Maruzen, amzenzi-nni n yedlisen. 337863 J'ai acheté ce livre chez Maruzen, le marchand de livres. +10743236 Bdiɣ ttlaẓeɣ. 1016679 Je commence à avoir faim. +10743238 Tikwal imerkantiyen seḥqaren igellilen. 5635267 Les riches méprisent parfois les pauvres. +10743242 Tebɣa ad s-tceyyeε izen, maca ur teẓri ara acu ara tini. 8880266 Elle veut lui envoyer un message, mais elle ne sait pas quoi dire. +10743243 D win yesseḥbibiren. 131254 C'est une personne très attentionnée. +10743244 D tin yesseḥbibiren. 131254 C'est une personne très attentionnée. +8357040 Yif-it ma tṛuḥeḍ ad teṭṭseḍ tura hah. 8357036 Ce serait mieux si vous alliez vous coucher immédiatement. +10743254 Anda teǧǧiḍ asebbaḍ-ik? 2743408 Où as-tu laissé tes chaussures? +10743255 Anda teǧǧiḍ asebbaḍ-im? 2743408 Où as-tu laissé tes chaussures? +10743257 D taɣect n temɣart. 1132853 C'est la voix d'une vieille femme. +10743272 Yebda tudert d tajdidt. 132671 Il commença une nouvelle vie. +10743578 Ečč a Janine taččinat-im. 5246730 Janine mange ton orange. +10743581 Akken i tiḥerci! 465322 Comme c'est malin ! +10743583 Iwɛer akken ad s-tiniḍ uhu. 6603254 Il est difficile de lui dire non. +10743585 Ittmeslay taneglizit mliḥ. 800069 Il parle anglais très fort. +10743590 Azzel mliḥ akken tzemreḍ yerna ur ttserriḥ ara i ufus-iw. 3473553 Cours aussi vite que tu peux et ne me lâche pas la main ! +10743594 Ssarameɣ dakken ad yi-yall. 132366 J'espère qu'il m'aidera. +10743597 Akken i d abuhal! 2196380 Quel nullard ! +10743600 Isɛedda lweqt-is. 1544721 Il a fait son temps. +10743609 Yufeg daɣen. 1240879 Il a encore disparu. +10743629 Tenna-yi-d Marie belli tella tfehhem. 7070852 Marie me dit qu'elle comprenait. +10743642 Ad afeɣ ttawil akken ad geɣ ayagi. 6452586 Je trouverai un moyen de faire ceci. +10743649 Ttxil-k, ini-yi-d amek tgemneḍ ad tgeḍ ayagi. 5626888 Dites-moi comment vous prévoyez de faire cela, s'il vous plaît. +10743651 Ttxil-m, ini-yi-d amek tgemneḍ ad tgeḍ ayagi. 5626888 Dites-moi comment vous prévoyez de faire cela, s'il vous plaît. +10743653 Ttxil-wen, init-iyi-d amek tgemnem ad tgem ayagi. 5626888 Dites-moi comment vous prévoyez de faire cela, s'il vous plaît. +10743655 Ttxil-kent, inimt-iyi-d amek tgemnemt ad tgemt ayagi. 5626888 Dites-moi comment vous prévoyez de faire cela, s'il vous plaît. +10743657 Ur sɛiɣ ara ula d amdakkel ukkud ara mmeslayeɣ. 353445 Je n'ai aucun ami avec qui en parler. +10743664 Ɣef wacḥal n ssaɛa i tuɣeḍ tannumi tettenkareḍ? 481388 À quelle heure vous levez-vous d'habitude ? +10744868 Werǧin ad ttuɣ tiririt-nni n Tom. 7668526 Je n’oublierai jamais la réponse de Tom. +10744873 Gan-t. 8977922 Ils l'ont fait. +10744876 Iḍfer-itt. 10139932 Il la suivit. +10548144 Aql-i deg lehna tameqqrant. 10357668 Je suis au comble du bonheur. +10745063 Yezzenz akk ayen yekseb. 1525752 Il vendit tout ce qu'il possédait. +10745064 Walaɣ lexyal n yiwen n wergaz. 180603 J'ai vu la silhouette d'un homme. +10745068 Tuɣ ulac imsaɣen, dɣa zik i nsekkeṛ taḥanut. 1467347 Il n'y avait pas de clients, alors nous avons fermé tôt la boutique. +10745070 Cfu fell-as i tikelt i d-iteddun. 4426365 Gardez-le en tête pour la prochaine fois ! +10745243 Trezzu yal sin wuassan ar temkerḍit. 1589904 Elle se rend tous les deux jours à la bibliothèque. +10745248 D ayagi i nettxemmim akkit. 4878899 C'est ce que nous pensions toutes. +10745251 Tceyyeɛ-ak-id tabṛatt 7561792 Elle vous a envoyé une lettre. +10745253 Tceyyeɛ-am-id tabṛatt. 7561792 Elle vous a envoyé une lettre. +10745254 Tceyyeɛ-awen-id tabṛatt. 7561792 Elle vous a envoyé une lettre. +10745257 Ceyyeɛ-akent-id tabṛatt. 7561792 Elle vous a envoyé une lettre. +10745262 Bɣiɣ ad t-id-cbuɣ. 2270245 Je veux lui ressembler. +10745281 Ittkeyyif s leqher. 7106540 Elle fume excessivement. +10745284 Ur yelli wacu i s-nniɣ. 2514745 Je ne lui avais rien dit. +10745286 Mmeslayeɣ yid-s azal n ssaɛa. 730248 J'ai parlé avec elle une heure durant. +10745299 Siwa Marie i yellan d Talalmant n unẓul. 6667850 Marie était la seule Allemande du Sud. +10745502 Ur ṭṭifeɣ ara iman-iw si taḍṣa. 4592193 Je n'ai pas pu m'empêcher de sourire. +10745516 Tanemmirt ɣef usefki-agi ameck-it. 11895 Merci pour le merveilleux cadeau. +10745525 Yella yeḥma lḥal mliḥ armi ɣileɣ ad ṣerɛeɣ. 1784013 Il faisait tellement chaud que je pensais que j'allais m'évanouir. +10745650 Tettmeslayeḍ s ttawil armi cwiṭ kan i fehmeɣ. 3184680 Tu parles tellement doucement que je peux à peine te comprendre. +10745666 Ssusmen yisuɣan-nni. 10068805 Les cris se sont tus. +10745680 Eǧǧ-iyi ad ruḥeɣ! 1935638 Laisse-moi m'en aller ! +10745696 Anef-iyi ad ruḥeɣ! 1935638 Laisse-moi m'en aller ! +10745703 Ili-kem d tabaḥant! 2077415 Soyez gentille ! +10745729 Werǧin ttxaṣṣan-aɣ yedrimen i lhawwat-nneɣ, nesmeεdiz ala i ssuma n wayen inefεen neɣ ilezmen. 10745282 Nous ne manquons jamais d’argent pour nos caprices, nous ne discutons que le prix des choses utiles ou nécessaires. +10745877 Ad t-ssensen ɣur-sen. 1084213 Ils le logeront chez eux. +10745882 Tettuxellaṣeḍ akken ad tgeḍ aya? 7853327 Es-tu payée pour faire ça ? +10746008 Lliɣ ẓẓleɣ ɣef uɛebbuḍ. 827533 J'étais allongé sur le ventre. +10746015 Ad ten-nemmager. 1152902 Nous irons à leur rencontre. +10746074 Azul. D nekk daɣen. 10600462 Salut. C'est encore moi. +10746075 Azul. Mazal d nekk. 10600462 Salut. C'est encore moi. +10746088 D imcac i ḥemmleɣ ɣef yiqjan. 796513 Je préfère les chats aux chiens. +10746089 Ur ssineɣ ara amdan-agi. 10505208 Je ne connais pas cet individu. +10746091 Ad nečč aɣrum. 5247374 Nous mangerons du pain. +10746162 Ibedd s idis n Israyil. 10746167 Il se tient du côté d'Israël. +10746214 Yemma-s tɛawed zwaǧ snat n tikkal. 10746218 Sa mère s'est remariée deux fois. +10746249 Ansa i d-ttekken imeṭṭawen? 10746252 D'où viennent les larmes ? +8860427 Ččurent wallen-is d imeṭṭawen. 10746257 Il a les yeux pleins de larmes. +8860427 Ččurent wallen-is d imeṭṭawen. 10746258 Elle a les yeux pleins de larmes. +10746845 Iwacu-tt tmeẓbeṛt? 10746848 À quoi sert une serpe ? +10746857 Icelleḥ akk wudem-is. 10746858 Son visage est complètement tailladé. +10746863 Celleḥ-it seg yidis-a. 10746867 Fais une entaille de ce côté-là. +10747051 Amek i temyussaneḍ kečč akked Tom? 10508384 Comment vous et Tom vous connaissez-vous ? +10747052 Amek temyussaneḍ kemm akked Tom? 10508384 Comment vous et Tom vous connaissez-vous ? +10747054 Amek temyussanem kunwi akked Tom? 10508384 Comment vous et Tom vous connaissez-vous ? +10747056 Amek temyussanemt kunnemti akked Tom? 10508384 Comment vous et Tom vous connaissez-vous ? +10747072 Ur tesɛiḍ ara iznan. 3648158 Vous n'avez pas de messages. +10747073 Ur tesɛim ara iznan. 3648158 Vous n'avez pas de messages. +10747074 Ur tesɛimt ara iznan. 3648158 Vous n'avez pas de messages. +10747076 Ttif limer ṭṭfeɣ lbaḍna-w. 2431861 J'ai dû garder mon secret. +10747079 D yiwen n uzuran. 1741037 C'en est un gros. +10747081 Ad k-yezreɛ Ṛebbi am lleft! 128638 Que Dieu te bénisse ! +10747085 Kečč teffɣeḍ felli mliḥ. 10358123 Tu es très important pour moi. +10747093 Ur ttaɛṛaḍ ara ad yi-tɣurreḍ! 3217918 N'essaie pas de me tromper ! +10747095 Ardeqqal, kullec ittfakka. 5158413 Tout se termine, à un moment. +10747103 Yella iruḥ yakan jeddi ar Grèce. 331835 Mon père avait déjà été en Grèce. +10747104 Tameṭṭut-iw d tazzayrit. 9962499 Ma femme est algérienne. +10747106 Rewleɣ ɣer ssqef n wexxam. 8737074 Je me suis réfugié sur le toit de la maison. +10747108 Mazal nufa iman-nneɣ. 7726950 Nous sommes toujours en forme. +10747109 S tidet-ik ur tebɣiḍ ara ad teččeḍ kra? 1850210 Êtes-vous sûres de ne pas vouloir manger quelque chose ? +10747111 Ma tesεiḍ isteqsiyen, ur ttkukru ara ad d-tefkeḍ awal-ik. 1515395 Si tu as des questions, n'hésite pas à intervenir. +10747113 Ԑbed Rebbi. 8984204 Adorez Dieu. +10747114 Ԑebdet Rebbi. 8984204 Adorez Dieu. +10747115 Tettmeslay s usuɣu. 1679146 Elle parle trop fort. +10747118 Ḥebseɣ akeyyef sḍis n wayyuren aya. 181292 J'ai arrêté de fumer il y a six mois. +10747263 Lliɣ ttɛumuɣ deg wasif. 1358989 Je nageais dans la rivière. +10747268 Yerna tuzert. 923345 Il a grossi. +10747270 Tellzeḍ aṭas s uxxam-ik amaynut? 1182323 Êtes-vous pleinement satisfait de votre nouvelle maison ? +10747278 Tebɣiḍ timerna n kra n temṛac? 6167063 Voulez-vous quelques minutes de plus ? +10747279 Tebɣam timerna n kra n temṛac? 6167063 Voulez-vous quelques minutes de plus ? +10747280 Tebɣamt timerna n kra n temṛac? 6167063 Voulez-vous quelques minutes de plus ? +10747285 Ɣur-i aṭas n tmenna. 4166658 J'ai tant à dire. +10747288 Yella ittizwiɣ Tom mi t-id-yessaked Martin. 7284171 Tom rougissait quand Martin le regardait. +10747296 Asmi kecmeɣ ar tzeqqa-nni, suqqsen-d. 182050 Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi. +10747298 Teṭṭef-d aṭas n uxeddim. 1949669 Elle a entrepris trop de travail. +10747308 Aseklu-a i d amɣaṛ ugar ɣef tkeṛṛust-a. 2965260 Cet arbre est plus vieux que cette voiture. +10747311 Cuddet tiɣewḍin-nwen! 10258960 Attachez vos ceintures ! +10747316 Ayɣer akka yemdel? Melmi ara yeldi? 8373196 Pourquoi est-ce fermé ? Quand ouvre-t-il ? +10747324 Nekk ur sɛiɣ ara tadrimt, maca ɣuri assirem. 453180 Je n'ai pas d'argent, mais j'ai des rêves. +10747330 Tella d tabuṭṭlamt mliḥ texxamt-nni. Ulac xas d tafat-nni i d-tettakk ticci n udfel. 5963965 La chambre était très obscure. Pas même la clarté que donne parfois le reflet de la neige. +10747333 Sḥassfeɣ cwiṭ. 2597033 Je suis un peu déçu. +10747338 Marie d settut tamɣaṛt. 1697342 Marie est une vieille sorcière. +10747339 Tesliḍ yakan i tezlit-a icnan s tefransist? 1577938 As-tu déjà entendu cette chanson chantée en français ? +10747340 Ukkud kemm i tuɣaleḍ trecleḍ? 1147455 Avec qui t'es-tu remariée ? +10747341 Ttxil-k, aru ayen ara d-iniɣ. 6017201 S'il vous plaît, écrivez ce que je vais dire. +10747343 Ttxil-m, aru ayen ara d-iniɣ. 6017201 S'il vous plaît, écrivez ce que je vais dire. +10747344 Ttxil-wen, arut ayen ara d-iniɣ. 6017201 S'il vous plaît, écrivez ce que je vais dire. +10747345 Ttxil-kent, arumt ayen ara d-iniɣ. 6017201 S'il vous plaît, écrivez ce que je vais dire. +10747348 Sḥassfeɣ, ilaq-iyi ad qqimeɣ deg uxxam ass-a. 1742395 Désolé, je dois rester chez moi aujourd'hui. +10747349 Theggaḍ kra ass-a? 6850050 Tu as prévu quelque chose aujourd'hui ? +10747353 "D acu yebɣa ad d-yini Phoebus?" " D awal alaṭini i ibɣan ad d-yini iṭij." 3381939 « Phœbus, qu’est-ce que cela veut dire ? » « C’est un mot latin qui veut dire soleil. » +10747355 Aṭas n medden ara k-id-yinin dakken ur k-ilaq ara ad txedmeḍ ayagi. 1405142 Beaucoup de gens vont te dire que tu n'aurais pas dû faire ça. +10747357 Telsa aselsi azegzaw. 6860978 Elle porte un vêtement vert. +10747359 Ad terzu ɣer din s tkeṛṛust. 8693290 Elle y va en voiture. +10747451 Ttxil-k, ini-yi-d acu ara xedmeɣ d amezwaru. 5625199 Dites-moi ce que je devrais faire en premier, s'il vous plaît. +10747453 Ttxil-m, ini-yi-d acu ara xedmeɣ d amezwaru. 5625199 Dites-moi ce que je devrais faire en premier, s'il vous plaît. +10747457 Ttxil-wen, init-iyi-d acu ara xedmeɣ d amezwaru. 5625199 Dites-moi ce que je devrais faire en premier, s'il vous plaît. +10747459 Ttxil-kent, inimt-iyi-d acu ara xedmeɣ d amezwaru. 5625199 Dites-moi ce que je devrais faire en premier, s'il vous plaît. +10747464 Tezmer temsalt am ta ad tili sya ɣer da. 5384274 Une telle histoire peut arriver de temps en temps. +10747465 Ttnadin akkit ɣef uqcic -nni iṛuḥen. 865383 Ils recherchèrent tous l'enfant disparue. +10747467 Ilaq-awen ugar n uḥader. 480486 Vous devriez être plus prudents. +10747469 Wwḍent-d swaswa di lawan n tmacint taneggarut. 1783632 Elles arrivèrent juste à temps pour le dernier train. +10747475 Ur isɛi ara akk cwiṭ n wanza. 2070654 Il n'a pas la moindre preuve. +10747478 Ttemliliɣ-d yal ass imdanen am kečč. 8218104 Je rencontre des gens comme toi tous les jours. +10747489 Yeǧǧa Tom izen ɣef ṭṭabla i Mary. 7562374 Tom laissa un message sur la table pour Mary. +10747490 Ad k-id-ssiwleɣ imir kan mi wwḍeɣ ar Chicago. 4477623 Je vais t'appeler dès que j'arrive à Chicago. +10747495 Lliɣ yakan ffɣeɣ mi d-wwḍen. 1141981 J'étais déjà sorti lorsqu'ils arrivèrent. +10747719 Izzenz Tom axxam-nni-ines deg Boston. 4080875 Tom a vendu sa maison de Boston. +10747726 Tewɛer. 8823978 Elle est difficile. +10747762 Anida i teḍra tmuggit-a? 5278897 Où s'est déroulé le drame ? +10747771 Ur tellid ara d yiman-ik, ass-agi. 2275010 Tu n'es pas toi même, aujourd'hui. +10747777 Ḥbes ur tcekti ara! Isefk fell-ak ad truḥeḍ. 7731133 Arrête de te plaindre ! Tu dois y aller. +10747788 Mecṭuḥ maḍi. 2218974 C'est très petit. +10747839 D wayeḍ-nni i bɣiɣ. 10747841 C'est l'autre que je veux. +10747842 D tayeḍ-nni i bɣiɣ. 10747841 C'est l'autre que je veux. +10747845 Anwa deg-sen i tebɣiḍ? 8120089 Lequel veux-tu ? +10747849 Anta deg-sent i tebɣiḍ? 10747851 Laquelle veux-tu ? +10747854 Siwa kemm i yi-d-yeqqimen. 10747857 Il ne me reste que toi. +10747859 Siwa kečč i yi-d-yeqqimen. 10747857 Il ne me reste que toi. +10748388 Tissist teẓḍa aẓeṭṭa-ines. 10748376 L'araignée a tissé une toile. +10748499 Ur tferru ara tussna akk uguren. 9572 La science ne résout pas tous les problèmes. +10748502 Ur tezmireḍ ara ad ternuḍ limer d yiwen wass i tudert-ik, maca tezmreḍ ad ternuḍ tudert akk i wussan-ik. 10064347 Vous ne pouvez pas ajouter un seul jour à votre vie, mais vous pouvez ajouter de la vie à tous vos jours. +10748507 Ur tezmireḍ ara ad ternuḍ limer d yiwen wass i tudert-im, maca tezmred ad ternuḍ tudert akk i wussan-im. 10064347 Vous ne pouvez pas ajouter un seul jour à votre vie, mais vous pouvez ajouter de la vie à tous vos jours. +10748509 Ur tezmirem ara ad ternum limer d yiwen wass i tudert-nwen, maca tezmrem ad ternum tudert akk i wussan-nwen. 10064347 Vous ne pouvez pas ajouter un seul jour à votre vie, mais vous pouvez ajouter de la vie à tous vos jours. +10748517 Ur tezmiremt ara ad ternumt limer d yiwen wass i tudert-nkent, maca tezmremt ad ternumt tudert akk i wussan-nkent. 10064347 Vous ne pouvez pas ajouter un seul jour à votre vie, mais vous pouvez ajouter de la vie à tous vos jours. +10748962 Ttidireɣ wḥed-i di temzduɣt-aagi. 1023122 Je vis seul dans cette demeure. +10748968 Nesla-ak-in ar daxel n texxamt. 10596192 Nous vous avons entendu dans la pièce. +10748971 Ad nṛuḥ s abaraz tameddit-a. 8819673 Nous allons au concert ce soir. +10748972 Ɣileɣ tessen tidet. 135210 Je pense qu'elle connaît la vérité. +10748982 Txulfeḍ asaḍuf. 5136978 Vous avez enfreint la loi. +10748984 Txulfem asaḍuf. 5136978 Vous avez enfreint la loi. +10748985 Txulfemt asaḍuf. 5136978 Vous avez enfreint la loi. +10748987 Ttmeslayeɣ tapuṛtugit akken iwata. 1143711 Je parle couramment le portugais. +10748991 Qwan yizubaz. 8717555 Les possibilités sont nombreuses. +10749019 Llan ttallen wakniwen-nni. 8719012 Les jumeaux aidaient. +10749026 Iṭṭes llufan-ik? 332289 Est-ce que votre bébé dort ? +10614242 Ikerrec-as uqjun aḍar-is. 6486809 Le chien lui a mordu la jambe. +10749046 Tesɛiḍ inzi am wa s tefransist? 5487262 Est-ce que tu as un proverbe similaire en français ? +10749053 Ḥulfaɣ i yiman-iw ack-iyi. 2416798 Je me sens merveilleusement bien. +10749060 Teɣriḍ amagrad-nni i d-yeffɣen ass-a? 8716337 Avez-vous lu cet article paru aujourd'hui ? +10749062 Teɣram amagrad-nni i d-yeffɣen ass-a? 8716337 Avez-vous lu cet article paru aujourd'hui ? +10749068 Teɣramt amagrad-nni i d-yeffɣen ass-a? 8716337 Avez-vous lu cet article paru aujourd'hui ? +10749070 Aql-aɣ da a Tom! 8542442 Tom, nous sommes là ! +10749356 Mi temmut tmeṭṭut-is, yuɣal i iman-is kan. 10748983 Quand sa femme est morte, il s'est renfermé sur lui-même. +10749357 Anda tettedduḍ akka ad truḥeḍ? 10748854 Où es-tu sur le point de partir ? +10749443 Yella-d kan akka? 10749445 C'est arrivé juste comme ça ? +10749437 Syin akkin, usan-d wiyaḍ. 10749447 Après, d'autres sont venus. +10749433 Maca, anida-tt tifrat? 10749449 Mais, où est la solution ? +10749421 Zik ara d-tuɣalem azekka? 10749450 Vous reviendrez tôt demain ? +10749455 Akka i gan. 8955550 Ils sont comme ça. +10749481 N wi t-ilan uqrur-a amecṭuḥ? Anida-ten imawlan-is? 10749136 À qui est ce petit enfant ? Où sont ses parents ? +10749529 Istagen gar Rrus d Ukrayin ttuwexren. 10749533 Les pourparlers entre la Russie et l'Ukraine sont reportés. +10749536 Istagen gar Rrus d Ukrayin ahat ad ssiwḍen ɣer tifrat n umennuɣ. 10749540 Les pourparlers entre la Russie et l'Ukraine aboutiront peut-être à une solution au conflit. +10749553 Ixuleḍ aṭas n yinaẓuren. 10749554 Il a côtoyé beaucoup d'artistes. +10749565 Sbabben-asen-d ayen ur nelli. 10749569 Ils ont été accusé à tort. +10749590 Yekka-d gar-asen. 10749592 Il s'est interposé entre eux. +10749740 Ayen ur teţţiriḍ ara i yiri-k, ur teţţiri i wiyiḍ. 10749747 Ce que tu n'aimerais pas pour toi, ne le souhaite pas aux autres. +10750089 D acu-tt twuri n baba-k? 929826 Ton père travaille en tant que quoi ? +10750129 Ṭṭfet-ten-id! 9941146 Attrapez-les ! +10750135 Ṭṭfemt-ten-id! 9941146 Attrapez-les ! +10750148 Imir-nni kan mi ffɣeɣ, yebda-d ugeffur. 338290 Juste comme je sortais, ça commençait à pleuvoir. +10750156 Ur yelli win illan di tzeqqa-a. 5802160 Il n'y avait personne dans cette salle. +10750159 Ssiked ar leḥnaḍ yerna ini-yi-d acu twalaḍ. 5449228 Regardez aux alentours et dites-moi ce que vous voyez. +10750162 Ssikdet ar leḥnaḍ yerna init-iyi-d acu twalam. 5449228 Regardez aux alentours et dites-moi ce que vous voyez. +10750165 Ssikdemt ar leḥnaḍ yerna inimt-iyi-d acu twalamt. 5449228 Regardez aux alentours et dites-moi ce que vous voyez. +10750265 Tefqeɛ. 2271496 Elle fut horrifiée. +10750659 Tzemreḍ ad yi-tɛiwneḍ? Ur ḥṣiɣ ara amek zemreɣ ad ssedduɣ tamacint-a. 929912 Peux-tu m'aider ? J'ignore comment je peux démarrer cette machine. +10750675 Awit abrid ayeffus. 1264437 Prenez la route à droite. +10750678 Awimt abrid ayeffus. 1264437 Prenez la route à droite. +10750686 Ad nwali acḥal n tebyirin ara sgergren tameddit-a. 9946288 Voyons combien de bières ils vont siffler ce soir. +10750696 Imiren ur nezmir ara ad neffeɣ imi tella tezwawaḍt n udfel. 5802241 Nous ne pouvions sortir à cause de la tempête de neige. +10750702 Ad ṛuḥeɣ s imuras akked Marie. 8717569 Je pars en vacances avec Marie. +10750706 Di tesdawit, gezmeɣ-tt di ṛṛay akken ad smuzzgeɣ di tefransist. 8546627 À l'université, j'ai décidé de me spécialiser dans le français. +10750710 Kkes kan yiwen, akken llan sɛan tiɣeṛmi. 2271658 Mis à part un, tous ont la citoyenneté. +10750726 Yella yeqqur am uẓru. 458901 C'était dur comme du roc. +10750732 Ferḥeɣ imi ulac win ijerḥen. 2101552 Je suis heureuse que personne n'ait été blessé. +10750736 Xemmeɣ dakken imiren izmer ad yili d kečč. 2073904 J'ai pensé que ça pouvait être vous. +10750739 Xemmeɣ dakken imiren izmer ad yili d kemm. 2073904 J'ai pensé que ça pouvait être vous. +10750743 Xemmeɣ dakken imiren izmer ad yili d kunwi. 2073904 J'ai pensé que ça pouvait être vous. +10750748 Xemmeɣ dakken imiren izmer ad yili d kunnemti. 2073904 J'ai pensé que ça pouvait être vous. +10750749 Isuɣ uqcic-nni: "ḥader, azrem!" 3258561 L'enfant a crié : « Attention, un serpent ! » +10751114 Ruḥen mebla ma nnan-iyi-d. 10751115 Ils sont partis sans me le dire. +10751116 Ruḥent mebla ma nnant-iyi-d. 10751117 Elles sont parties sans me le dire. +10751132 Tesduqqseḍ-t. 10751134 Tu l'as effrayé. +10751132 Tesduqqseḍ-t. 10751135 Tu l'as fait sursauter. +10751136 Tesduqqseḍ-tt. 10751137 Tu l'as effrayée. +10751136 Tesduqqseḍ-tt. 10751135 Tu l'as fait sursauter. +10751140 Tesduqqseḍ-ten. 10751141 Tu les a effrayés. +10751142 Iḥuza iman-is s lmus. 10751143 Il s'est blessé avec un couteau. +10751144 Ugadeɣ ad d-tṣiḥeḍ i tayeḍ. 10751145 J'ai peur qu'une autre t'accapare. +10751153 Ḥemmel gma-k akken i tḥemmleḍ iman-ik. 827255 Tu aimeras ton prochain comme toi-même. +10751157 Tameṭṭut-iw tennuɣni. 7414796 Ma femme est triste. +10751544 Ulacemma! 8304809 Absolument pas ! +10751545 Ur ten-ttlekkineɣ ara. 1895317 Je ne les polis pas. +10751546 Llan medden akk ur ḥṣin ara anwa i tt-ixedmen. 2101574 Tout le monde ignorait qui l'avait commis. +10751547 Ṭṭseɣ ɣef tis mraw sin d uzgen. 3258626 Je me suis couché à minuit et demi. +10751548 Teqqim temdel tewwurt-nni. 2045325 La porte est restée close. +10751549 Iḍfer-iyi Tom armi d axxam. 5137083 Tom m'a suivi jusqu'à la maison. +10751550 Acḥal i d-ikker uẓalim-a? 8269910 Combien ont coûté ces ognons ? +10751551 Tettcektay yal ass ɣef wučči. 236562 Elle se plaint toujours de la nourriture. +10751553 D acu aɣ-d-tserbiḍ? 10344369 Que nous servez-vous ? +10751554 D acu aɣ-d-tserbim? 10344369 Que nous servez-vous ? +10751555 D acu aɣ-d-tserbimt? 10344369 Que nous servez-vous ? +10751556 Ggummaɣ ad t-amneɣ. 416385 J'ai du mal à le croire. +10751559 Tigzirt n Réunion tezga-d deg usamar n umenẓaw aferkan. 6127348 L'île de la Réunion est située à l'est du continent africain. +10751587 Ad nečč deg ugensu. 622823 Nous déjeunons à l'intérieur. +10751590 Tzemreḍ ad talseḍ? 8737043 Peux-tu répéter ? +10751602 Tettmeslay yal ass akken ur nlaq ɣef wiyaḍ. 236563 Elle parle toujours mal des autres. +10751604 Anwa i d ameskar tamuggit-a? 1473520 Qui est l'auteur de ce drame ? +10751609 Yya-d ad tɛumeḍ yid-i. 564175 Viens nager avec moi. +10751704 Aru s tezdeg! 10344390 Écrivez proprement ! +10751705 Arut s tezdeg! 10344390 Écrivez proprement ! +10751706 Arumt s tezdeg! 10344390 Écrivez proprement ! +10751710 Ur tgi ara yir tirmitin. 861612 Elle n'a pas fait de mauvaises expériences. +10751715 Di tallit-nni, lliɣ mazal-iyi d abujad di twuri-nni. 2425546 À l'époque, je débutais encore dans le métier. +10751721 Ur zmireɣ ara ad t-ǧǧeɣ ɣur-i. 4403927 Je ne peux le garder. +10751728 Ferḥeɣ mi sliɣ dakken ur ken-yuɣ wara irkelli. 1414614 Je me réjouis d'apprendre que vous êtes tous en bonne santé. +10751729 Yuɣal s ukamyun-is. 8656161 Il est reparti dans son camion. +10751736 Yella kra i tzemreḍ ad txedmeḍ? 488697 Y a-t-il quelque chose que tu puisses faire ? +10751744 Nella nṛuḥ ar unanar. 6935977 Nous sommes allées au zoo. +10751752 Iselmed-iyi Tom tutlayt-ik. 8628976 Tom m’a appris votre langue. +10751753 Iselmed-iyi Tom tutlayt-nwen. 8628976 Tom m’a appris votre langue. +10751756 Iselmed-iyi Tom tutlayt-im. 8628976 Tom m’a appris votre langue. +10751758 Iselmed-iyi Tom tutlayt-nkent. 8628976 Tom m’a appris votre langue. +10128831 Atta-ya tansa. 1635801 Voici l'adresse. +10751776 Ibeyyen-d tabɣest-is zdat yiwen umihi meqqren. 2139833 Il a fait preuve de courage face à un grand danger. +10751779 Beṛka i yi-d-tregmeḍ! 7790093 Cessez de m'insulter ! +10751782 Ur ẓriɣ ara acu ara ččeɣ iḍ-a. 7414811 Je ne sais pas ce que je vais manger ce soir. +10751784 Axxam n Tom ɣas ini yella yenhedd akk. 6968487 La maison de Tom était presque entièrement détruite. +10751861 Melmi ara teqleɛ Tmacint-nni ɣer Paris? 8565877 Quand part le train pour Paris ? +10751880 Nettidir ar tama n temkerḍit-nni tameqqrant. 1300417 Nous vivons à proximité de la grande bibliothèque. +10751888 Ittban Tom yrefreḥ. 7556148 Tom semble heureux. +10751890 Mačči d ayen akken tɣileḍ. 10465776 Ce n'est pas ce que tu crois. +10751894 Issewway-d Tom afenǧal n latay. 9845824 Tom prépare une tasse de thé. +10751895 Ur nessin ad nexdem acemma. 2136874 On ne sait rien faire. +10751900 Ur d-nniɣ ara belli ur lliɣ ara ccḍeɣ. 3348406 Je n'ai pas dit que je ne m'étais pas trompé. +10751908 Ilaq-ak ad tḥadreḍ iman-ik d acu i d-teqqareḍ. 139368 Tu devrais faire plus attention à ce que tu dis. +10751916 Nebɣa ad neqqim d ayen akken nella. 889899 Nous voulons demeurer ce que nous sommes. +10751977 Tegziḍ-tt? 1159347 La comprends-tu ? +10751979 Tesgen s ttawil agrud-nni. 4775409 Elle coucha doucement l'enfant. +10751980 Ḍeffreɣ-ken-id. 5065691 Je vous ai suivis. +10752000 Ugin tidet. 6219236 Ils ne veulent pas la vérité. +10752010 Ittgaǧ yal kṛad n wagguren. 8697850 Il déménage tous les trois mois. +10752030 Nlemmed tafransist. 5829963 Nous apprenons le français. +10752072 D kečč akk i ten-yifen deg uxeddim-a. 479069 Tu es le meilleur pour ce travail. +10752082 Uklalent ugar n waya. 8986638 Elles méritent plus que ça. +10752126 D azwu d waman i iwulmen i tudert. 794416 L'air et l'eau sont indispensables à la vie. +10752169 Isban-d tabɣest-is. 10512312 Il fait preuve de courage. +10752176 Qqiment. 9992871 Elles sont restées. +10752181 Teččur texxamt-nni d lɣaci. 3574114 La pièce était pleine de monde. +10752412 Tissit n crab tettḍuṛu. 1066799 Boire trop d'alcool est dangereux. +10752413 Iḍelli, tella-d yiwet n laksida deg ubrid aɛejlan. 7701978 Hier, il y a eu un accident sur l'autoroute. +10752414 Ttarra lwelha ɣer wayen i t-tetteḍ! 6291806 Prête attention à ce que tu manges ! +10752415 Ttarra ddehn ɣer wayen i t-tetteḍ! 6291806 Prête attention à ce que tu manges ! +10752418 Aselmad amaynut yemsefham akked inelmaden seg tazwara. 8975578 Le nouveau professeur s'est entendu avec les élèves dès le début. +10752420 Ali deg tbankiṭ n deffir. 1183908 Monte dans le siège arrière. +10752423 Yettennal tajeṛnaṭ tameqqṛant. 1278309 Il perçoit un salaire élevé. +10752426 Ur zmireɣ ara ad ččeɣ annect-a n lmakla. 6452575 Je ne peux pas manger autant de nourriture. +10752429 Ur zmireɣ ara ad ččeɣ annect-a n tgulla. 6452575 Je ne peux pas manger autant de nourriture. +10752430 Ḥbes ayagi tura tura! 8685220 Cesse ça immédiatement ! +10752432 La nettwali tugniwin-iw icebḥen. 5319180 Nous regardons mes belles images. +10752434 Eǧǧ tiftilin ceɛlent! 2153867 Laisse les lumières allumées ! +10752436 D acu i txeddmeḍ s tkeṛṛust-iw? 5301051 Que faites-vous avec ma voiture ? +10752439 Tom yettṛaǧu-aɣ, neɣ ala? 6949143 Tom nous attend, non ? +9402736 Tefriḍ akk uguren-nni neɣ werɛad? 8958 As-tu déjà résolu tous les problèmes ? +10752441 Dayen, tefriḍ akk uguren-nni? 8958 As-tu déjà résolu tous les problèmes ? +10752444 Tefriḍ akk uguren-nni neɣ mazal? 8958 As-tu déjà résolu tous les problèmes ? +10752447 Yessen aṭas n medden deg Afɣanistan. 9513276 Il connaît beaucoup de gens en Afghanistan. +10752449 D tacacit taqdimt. 1595332 C'est un vieux chapeau. +10752451 Wissen ma tfehmeḍ. 4833408 Je me demande si tu comprends. +8402115 Ur ṭṭiseɣ ara. 4403942 Je ne me suis pas endormie. +10752992 Ur zmireɣ ara ad rǧuɣ akk annect-a. 5658059 Je ne peux pas attendre aussi longtemps. +10753000 Melmi ara tḥebseḍ askerkes? 10105259 Quand finiras-tu de mentir ? +10753008 Ad riɣ yiwen wass n usgunfu. 9013118 J'aimerais prendre un jour de congé. +10753032 Lqahwa i d afares agejdan n Brésil. 11138 Le café est la principale production du Brésil. +10753039 Ad ssirden iceṭṭiḍen-ik. 5256040 Ils laveront ton linge. +10753048 Tugett n tmura n Marikan n unẓul ttmeslayent taṣpanyult. 1180314 On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud. +10753052 Nessakad iṭij mi iɣelli deg yigli. 1013050 Nous regardions le soleil se cacher sous l'horizon. +10753054 Bɣiɣ kan ad wen-d-iniɣ dakken ur zmireɣ ara ad iliɣ di temlilit n tmeddit-a. 1405647 Je veux juste vous faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cette après-midi. +10753060 D asḥissef, amkan-a yettunefk yakan. 10306115 Cette place est malheureusement déjà attribuée. +10753065 Limer lliɣ d amesbaɣur, tili ad aɣeɣ takeṛṛust. 6911804 Si j'étais riche, j'achèterais une voiture. +10753067 Yugi ad d-yini d acu n yini i iḥemmel. 8631015 Il ne veut pas dire quelle couleur il préfère. +10753068 Werǧin yeqqar. 9754459 Il ne lit jamais. +10753075 Tebdiḍ yakan taɣuṛi n udlis-a? 13561 Avez-vous déjà commencé à lire ce livre ? +10753076 Tebdam yakan taɣuṛi n udlis-a? 13561 Avez-vous déjà commencé à lire ce livre ? +10753077 Tebdamt yakan taɣuṛi n udlis-a? 13561 Avez-vous déjà commencé à lire ce livre ? +10753080 Ad d xedmeɣ akk ayen yellan di tezmert-iw akken ad t-id-ḥelliɣ. 488724 Je ferai tous les efforts pour l'obtenir. +10753829 Ttxil-k, ur ttṛuḥu ara. 7610114 Ne partez pas, s'il vous plaît. +10753830 Ttxil-m, ur ttṛuḥu ara. 7610114 Ne partez pas, s'il vous plaît. +10753831 Ttxil-wen, ur ttṛuḥut ara. 7610114 Ne partez pas, s'il vous plaît. +10753832 Ttxil-kent, ur ttṛuḥumt ara. 7610114 Ne partez pas, s'il vous plaît. +10754290 D taɣelnaẓṛit-nsen i yellan d ssebba n lgirra. 488747 Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre. +10754293 Werǧin i d-nniɣ belli lliɣ ugiɣ. 2497434 Je n'ai jamais dit que je ne vous voulais pas. +10754308 Yella ulac imekwan ilmawen. 1217974 Il n'y avait plus de places libres. +10754310 Ur ḥṣiɣ ara acḥal n wakud ilaqen. 12952 Je ne sais pas combien de temps il faudra. +10754322 Tettaru tabṛat i umdakkel-is. 6573043 Elle écrit une lettre à son ami. +10754333 Ḥbes, ad aɣ-id-walin imesberdan. 8769603 Arrête, les passants vont nous remarquer. +10754339 Lemmer ad teẓreḍ acḥal i k-riɣ! 7217097 Si tu savais combien je t’aime! +10754344 Nekk d axḍib n Marie. 2508089 Je suis le fiancé de Marie. +9586721 Ad ṛuḥeɣ weḥd-i. 4066041 J'y vais seule. +10754348 Isnemmer-iyi ɣef tallalt-iw. 10482069 Il me remercie pour mon aide. +10754429 Kullec yebda-d yiwen n yiḍ akken ideg yeḥma lḥal. 1958145 Tout a commencé par une chaude nuit d'été. +10754438 D assaɣ ur nessufuɣ. 1977594 C'est une relation sans issue. +10754440 Ad s-iniɣ acu ara d-yini deg temlilit. 465397 Je lui dirai quoi dire à la réunion. +10754441 Ad s-iniɣ acu ara d-tini deg temlilit. 465397 Je lui dirai quoi dire à la réunion. +10754443 D tutlayt i ibennun amaḍal. 3077666 C'est la langue qui édifie le monde. +10754445 Yebna-d yiwen akken n wexxam s yifurkan. 2114299 Il construisit une sorte de maison en employant des branches. +10754530 Seg ssuq aberkan i t-id-tuɣeḍ? 10575189 L'avez-vous achetée au marché noir ? +10754760 Thomas atan deg sbiṭaṛ. 6850059 Thomas est à l'hosto. +10754774 Ttraǧun-k. 10483007 Ils l'attendent. +10754785 Ṭṭef ddabex s sin n yifassen. 10366211 Tiens le ballon à deux mains. +10754788 Tzemreḍ ad ten-t-id ḥelliḍ? 6169113 Pouvez-vous les obtenir ? +10754791 Tzemrem ad ten-t-id ḥellim? 6169113 Pouvez-vous les obtenir ? +10754792 Tzemremt ad ten-t-id ḥellimt? 6169113 Pouvez-vous les obtenir ? +10754799 Ttxil-k, tzemreḍ ad talseḍ ayagi? 9136883 Pourriez-vous répéter ça, s'il vous plaît ? +10754802 Ttxil-m, tzemreḍ ad talseḍ ayagi? 9136883 Pourriez-vous répéter ça, s'il vous plaît ? +10754806 Ttxil-wen, tzemrem ad talsem ayagi? 9136883 Pourriez-vous répéter ça, s'il vous plaît ? +10754809 Ttxil-kent, tzemremt ad talsemt ayagi? 9136883 Pourriez-vous répéter ça, s'il vous plaît ? +7428655 Ur ḥemmleɣ ara lqahwa. 497607 Je n'apprécie pas le café. +10754825 Aṭas n medden i ttnemḍaren di tudert-nsen war iswi. 3425 Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but. +10754834 Yenna-ak-id Tom anida i yella issas-d aya? 3499383 Tom t'a-t-il dit où il avait eu ça ? +10754836 Limer yesɛa akud, tili yerza-d ɣur-nneɣ. 1421866 S'il avait eu du temps, il nous aurait rendu visite. +10754841 Acimi i mazal Tom da? 3687419 Pourquoi Tom est encore ici ? +10754847 Anda telliḍ iḍelli tameddit? 5802951 Où étais-tu hier après-midi ? +10754852 Yella wacu ur s-yeqqar ara Tom i Mary. 6843943 Il y a quelque chose que Tom ne dit pas à Mary. +10754860 Sɛeddaɣ akk tameddit akken ad afeɣ tisura-w. 4744037 J'ai passé toute l'après-midi à chercher mes clés. +10754914 Yal wa seg-sen yewwi arraz. 127839 Chacun d'eux a reçu un prix. +10754915 Aṭas i ddreɣ. 7793918 J'ai vécu une longue vie. +10754917 Llan ceɣlen armi ur d-faqen acḥal ssaεa. 6471319 Ils étaient tellement occupés qu'ils ne se sont pas rendus compte de l'heure. +10754919 Teqqareḍ tikwal deg temkerḍit? 6926611 Est-ce que vous étudiez à la bibliothèque des fois ? +10754920 Yefka yelli-s i yiwen n ubugaṭu. 133408 Il a marié sa fille à un avocat. +10754982 Ur d-ttak ala isteqsiyen-nni iwumi nezmer ad d-nerr s ih neɣ ala. 584643 Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. +10755388 Ur yi-tcewwilet ara! 4862710 Qu'on ne me dérange pas ! +10755396 Walit d acu i s-giɣ i Tom. 5442218 Regardez ce que j'ai fait pour Tom. +10755402 Zgiɣ ulac win ttraǧuɣ. 2092738 Je n'attends habituellement personne. +10755408 Ikerrez iger-is. 8638107 Il cultive son champ. +10755424 Ɣur-k isem n ulaqeb? 3790501 As-tu un surnom ? +10755439 Ad ttiliɣ yal ass da yid-k. 6376039 Je serai toujours là avec toi. +10755450 D acu tesmenyifeḍ: tteffaḥ, ččina neɣ aḍil. 944913 Lequel tu préfères : pomme, orange ou raisin ? +10755456 Mačči akk d ayen isseḍṣayen. 3602515 Ce n'est pas drôle du tout. +10755492 Isɛedda tudert yumren. 834764 Il passa une vie heureuse. +10755527 D taddart anda akken ilul baba. 1034562 C'est le village dans lequel est né mon père. +10755535 Dayen ur xeddment ara yid-neɣ. 3653229 Elles ne travaillent plus avec nous. +10755904 Aɣ-d qbel aqedduḥ, syin d tijeǧǧigin. 10755563 D'abord, achète un vase, et après les fleurs. +10755905 Tettuḍ tiɣenǧawin. 10755561 Vous avez oublié les cuillères. +10755908 Yella yijdi deg ucekkuḥ-iw. 10755522 J'ai du sable dans mes cheveux. +10755910 D lǧedra i d aḥric agejdan deg ttejra. 10755360 Le tronc est la partie principale d'un arbre. +10755914 Nwiɣ acḥal aya mi yemmut. 10755312 Je croyais qu'il était mort depuis longtemps déjà. +10755916 Nwiɣ ɣur-s acḥal aya mi yemmut. 10755312 Je croyais qu'il était mort depuis longtemps déjà. +9935131 Tura kan ad d-yaweḍ uṭaksi. 10755108 Le taxi sera bientôt là. +10755920 Ur yettεeṭṭil ara ad d-yili da uṭaksi-nni. 10755108 Le taxi sera bientôt là. +10755923 Lḥiḍ-nni yuɣal d taɣerbalt s terṣaṣin. 10754985 Le mur était criblé d'impacts de balles. +10756260 Tcukked-iyi d bu tkerkas? 7701880 Vous m'accusez d'être un menteur ? +10756261 Tcukkem-iyi d bu tkerkas? 7701880 Vous m'accusez d'être un menteur ? +10756262 Tcukkemt d bu tkerkas? 7701880 Vous m'accusez d'être un menteur ? +10756272 Tessneḍ argaz-agi i k-id-yesmuqulen da? 450458 Connais-tu cet homme qui te regarde là ? +10756288 Sseɣtit tuccḍiwin ma llant. 8679 Corrigez les erreurs s'il y en a. +10756290 Sseɣtimt tuccḍiwin ma llant. 8679 Corrigez les erreurs s'il y en a. +10756298 Isɛa aram n latay. 995669 Ça a le goût du thé. +10756306 Wali-yi-d! 1996204 Regardez-moi ! +10756305 Uyzagen medden seg rrif. 4548418 Tout le monde est en colère. +10756307 Walit-iyi-d! 1996204 Regardez-moi ! +10756308 Walimt-iyi-d! 1996204 Regardez-moi ! +10756309 Uyzagen akk medden. 4548418 Tout le monde est en colère. +10756311 Ara izerri wakud-ik. 3233389 Ton temps est en train de s'écouler. +10756310 Rfan akk medden. 4548418 Tout le monde est en colère. +10756316 Nekk yid-m dayen. 10756317 Toi et moi, c'est fini. +10756318 Nekk yid-k dayen. 10756317 Toi et moi, c'est fini. +10756320 Yesmar fell-as aman yuyzagen. 10756321 Il a versé sur lui de l'eau bouillante. +10756325 Tusem fell-ak. 10756326 Elle est jalouse de toi. +10756327 Tusem fell-am. 10756326 Elle est jalouse de toi. +10756330 Tusem fell-as. 10756331 Elle est jalouse de lui. +10756333 D awezɣi ad ak-ttuɣ. 10756336 Il m'est impossible de t'oublier. +8254665 D awezɣi ad kem-ttuɣ. 10756336 Il m'est impossible de t'oublier. +10756337 D awezɣi ad ken-ttuɣ. 10756338 Il m'est impossible de vous oublier. +10756356 Aḥlil meskin! 10756357 Il est vraiment à plaindre ! +10756379 Frut-d tagda-a. 10756381 Résolvez cette équation. +10756385 Frumt-d tagda-a. 10756381 Résolvez cette équation. +10756386 Tagda-a tewɛer i ferru. 10756387 Cette équation est difficile à résoudre. +10756418 Mazal ḥemmleɣ Marie. 6957157 J'aime encore Marie. +10756429 Umi tesriḍ i tesfuɣmest-a? 2991281 Pourquoi as-tu besoin de ce cure-dents ? +10756431 D amdakkel-iw i yellan issawal. 8086412 C'était un ami à moi qui téléphonait. +10756440 D acu tessaramed ad d-tafeḍ dagi? 5042984 Qu'espérez-vous trouver ici ? +10756443 D acu tessaramem ad d-tafem dagi? 5042984 Qu'espérez-vous trouver ici ? +10756445 D acu tessaramemt ad d-tafemt dagi? 5042984 Qu'espérez-vous trouver ici ? +10756565 Sell! ur ttili ara d win iffuhrin! 6855770 Écoute ! Ne sois pas si insolent ! +10756568 D tattfaḥt. 8362041 C'est une pomme. +10756575 Ad uqmeɣ akk ayen tebɣiḍ. 2594939 Je ferai tout ce que tu veux. +10756582 D acu akka ara iɣ-d-tessewwayeḍ? 6394691 Qu'est-ce que tu cuisines pour nous? +10756586 Isnemmer Tom Marie imi t-id-tull. 4450273 Tom remercia Marie de l'avoir aidé. +10756590 Ur tesɛiḍ ara taflest deg-nneɣ? 2285614 N'as-tu pas confiance en nous ? +10756606 Anda tettaǧǧaḍ ddwawat-ik? 6394689 Où gardez-vous vos médicaments ? +10756607 Anda tettaǧǧam ddwawat-nwen? 6394689 Où gardez-vous vos médicaments ? +10756608 Anda tettaǧǧamt ddwawat-nkent? 6394689 Où gardez-vous vos médicaments ? +10756613 ̀̀̀̀̀Ṭṭfeɣ yir ṛṛay. 2382240 J'ai pris une mauvaise décision. +10756615 Dayen ur beqquɣ ara ad ɛaṣiɣ yiwen. 8419345 Je ne veux plus offenser qui que ce soit. +10756617 Ad k-ẓreɣ di tuber. 6926617 Je te verrai en octobre. +10757244 D ayen i d-isbeyyinen dakken taglizit tura mačči n Yibraṭiniyen kan. 7700141 Cela montre que l'anglais n'est plus seulement pour les Britanniques. +10757253 Ad nεezzi u ad nbudd tidmiwin-nneɣ d uḥini-nneɣ i wid i d-yegran, i twaculin d yemdukal n teɣtas, d uɣref akk n Israyil deg tegnit-a n leḥriṣ. 9998109 Nos condoléances, nos pensées et notre sympathie vont aux survivants, aux familles et aux amis des victimes et à tout le peuple israélien en cette période difficile. +10757657 Mačči seg wul i kem-ǧǧiɣ. 10757660 Je ne t'ai pas laissé de gaieté de cœur. +10757664 Yenna-yi-d yuḍen. 10757666 Il m'a dit qu'il était malade. +10757668 Tenna-yi-d tuḍen. 10757670 Elle m'a dit qu'elle était malade. +10757673 Amek ara neḍfer? 8422573 Comment allons-nous survivre ? +10757679 Iwala Tom dakken Marie tella tettru. 6028839 Tom s'aperçut que Marie pleurait. +10757680 Anida-ten akk wiyaḍ? 2097453 Où sont tous les autres ? +10757681 Ur yelli wanda ara dduɣ yid-k. 7862784 Je ne vais nulle part avec toi. +10757682 Anida-tent akk tiyaḍ? 2097454 Où sont toutes les autres ? +10757684 Ur yelli wanda ara dduɣ yid-m. 7862784 Je ne vais nulle part avec toi. +10757688 Armi d tura i tekfiḍ? 10757689 Ce n'est que maintenant que tu finis ? +10757691 Teččiḍ yakan ečč akk ulac innḍen di cikula? 5396548 As-tu déjà mangé du pop-corn enrobé de chocolat ? +10757690 N wanwa nnuba tura? 10757692 C'est à qui le tour maintenant ? +10757696 Ggummaɣ ad t-gziɣ mliḥ. 1286808 Je n'arrive pas à le comprendre complètement. +10757695 D nnuba-k neɣ mazal? 10757697 C'est ton tour ou pas encore ? +10757702 D urkid. 9531977 Il est sage. +10757699 Mazal mačči d nnuba-k. 10511884 Ce n'est pas encore ton tour. +10757705 S tidet-ik ur teɛyiḍ ara? 1842623 Êtes-vous sûr de ne pas être fatigué ? +10757707 Mazal mačči d nnuba-m. 10511884 Ce n'est pas encore ton tour. +10757712 D nekk i d-yernan? 10757713 Suis-je le suivant ? +10757716 Anwa i d-yernan? 10757717 C'est qui le suivant ? +10757719 Ittergigi uqjun-a di tuggdi. 8977063 Ce chien tremble de peur. +10757722 Ad k-id-nadin. 7816497 Ils te chercheront. +10757724 Uɣal ansi i d-tekkiḍ. 2407583 Retourne d'où tu viens. +10757728 Uɣalet ansi i d-tekkam. 7817002 Retournez d'où vous venez. +10757734 Tzemreḍ ad d-teṭṭfeḍ tawlaft-iw. 10684854 Pourriez-vous prendre une photo de moi ? +10757738 Tzemrem ad d-tettfem tawlaft-iw. 10684854 Pourriez-vous prendre une photo de moi ? +10757744 Tzemremt ad d-teṭṭfemt tawlaft-iw. 10684854 Pourriez-vous prendre une photo de moi ? +10757754 Tudert wezzilet, ad tt-nfareṣ! 8494973 La vie est courte, profitons-en ! +10757760 D acu n usadur i tessarameḍ, i wasmi ara tuɣaleḍ d argaz? 1976390 Quelle profession souhaites-tu exercer, quand tu seras adulte? +10757771 Ur teḥli ara. 10757772 Elle n'est pas guérie. +10757774 Ur yeḥli ara. 10757776 Il n'est pas guéri. +10757782 Yegla-d yid-s acu ara yečč. 10757785 Il a apporté avec lui quoi manger. +10757814 Werǧin sliɣ ar tura i wayagi. 6699577 Je n'ai encore jamais entendu cela. +10757825 Anda ara nemmẓer, azekka? 3995655 On se voit où, demain ? +10757833 Ugareɣ uletma s semmus n yiseggasen. 10251741 J'ai cinq ans de plus que ma sœur. +10757838 Ur ẓriɣ ara i wacḥal n wakud. 2504263 J'ignore pour combien de temps. +10757843 Ttxil-k ffeɣ. 9739245 Sors s'il te plaît. +10757846 Tṛuḥeḍ yakan ɣer Hokkaido? 5390003 Êtes-vous déjà allé à Hokkaido ? +10757851 Tṛuḥem yakan ɣer Hokkaido? 5390003 Êtes-vous déjà allé à Hokkaido ? +10757855 Tṛuḥemt yakan ɣer Hokkaido? 5390003 Êtes-vous déjà allé à Hokkaido ? +10757857 Ddunit, n at tebɣest. 872533 Le monde appartient aux courageux. +10757865 Ilaq ad s-talseḍ. 1806692 Il faut que vous le refassiez. +10757868 Ilaq ad s-talsem. 1806692 Il faut que vous le refassiez. +10757869 Ilaq ad s-talsemt. 1806692 Il faut que vous le refassiez. +10757871 Wukud i tebɣiḍ ad turareḍ? 10474581 Avec qui voulez-vous jouer ? +10757878 Wukud i tebɣam ad turarem? 10474581 Avec qui voulez-vous jouer ? +10757883 Wukud i tebɣamt ad turaremt? 10474581 Avec qui voulez-vous jouer ? +10758465 Yella kan wayen iwumi bɣiɣ ad muqleɣ. 2448565 Je veux tout simplement vérifier quelque chose. +10758561 D ameṛkanti ɣef medden akk di temdint-agi. 1225254 Il est plus riche que tout le monde dans cette ville. +10758562 Ur t-ḥemmleɣ ara akk. 6966818 Je ne l'aime pas du tout. +10758563 Ur tt-ḥemmleɣ ara akk. 6966818 Je ne l'aime pas du tout. +10758567 Ur teg ara annect-a n ẓẓdiḥ. 181140 Ne fais pas autant de bruit. +10759020 Tendeh tmes di tlemmast n temdint. 129378 Un feu éclata au milieu de la ville. +10759023 Tekker tmes di tlemmast n temdint. 129378 Un feu éclata au milieu de la ville. +10759026 Tecɛel tmes di tlemmast n temdint. 129378 Un feu éclata au milieu de la ville. +10759030 Tessaɣ tmes di tlemmast n temdint. 129378 Un feu éclata au milieu de la ville. +10759039 D tuccḍa-w! 5992243 C'est de ma faute ! +10759041 Yebda-d ugeffur seld ad awḍeɣ s axxam-iw. 1365227 Il commença à pleuvoir avant que je n'arrive chez moi. +10759045 Neɛya kan. 4801680 Nous sommes juste fatiguées. +10759046 D acu deg wayeg tcelɛeḍ? 1144438 Qu'est-ce qui te préoccupe ? +10759047 Ur yeṭṭis ara Tom kra yekka yiḍ. 2990744 Tom n’a pas dormi de la nuit. +10759048 Mačči d ayen i k-iswehmen imi llant annect-a n tmeslayin di ddunit? 9698124 Ne trouves-tu pas incroyable qu'il y ait autant de langues dans le monde ? +10759050 Kra n yimdanen kerhen ad bekkren. 758572 Certaines personnes n'aiment pas se lever tôt le matin. +10759063 Izad udlis-a i tɣuṛi. 1248159 Ce livre est agréable à lire. +10759068 Ɣur-k ṣa n warraw-ik. 3675217 Tu as sept enfants. +10759070 Tesɛiḍ ṣa n warraw-ik. 3675217 Tu as sept enfants. +10759071 Ha-tt-an akka imir-a di tkuzint. 1170530 Elle est en ce moment à la cuisine. +10759072 Nessaram ad neldi di tuber. 6396105 Nous espérons ouvrir en octobre. +10759073 Ur lliɣ ttnadiɣ acemma. 7352867 Je ne cherchais rien. +10759074 Yella ittaɣ-d ijeǧǧigen. 8718723 Il achetait des fleurs. +10759080 Uqmeɣ annect-a. 4221827 J'ai fait cela. +10759083 Gziɣ acimi ur yeqbil ara Tom ad yeg ayagi. 8349966 Je comprends pourquoi Tom ne voulait pas faire cela. +10759095 Sin-a n yiqeṛban kifkif-iten. 8570193 Ces deux sacs sont similaires. +10759099 Tuɣal-d seg tmacint. 9176790 Elle est revenue en train. +10759113 Teḥṣiḍ belli kerheɣ ayagi. 6023242 Tu sais que j'ai horreur de ça. +10759121 Yella win izemren ad yegzi aya? 8450671 Quelqu'un peut-il comprendre ça ? +10759123 Terfa tmeṭṭut-ik fell-ak. 888814 Ta femme est en colère contre toi. +10759128 Ur ittazzal ara Tom ugar fell-i. 5689536 Tom n'est pas aussi rapide que moi. +10759143 Tettwaliḍ dakken isefk fell-i ad rzuɣ weḥd-i? 1349927 Pensez-vous que je devrais y aller seule ? +10759147 Tettwalim dakken isefk fell-i ad rzuɣ weḥd-i? 1349927 Pensez-vous que je devrais y aller seule ? +10759148 Tettwalimt dakken isefk fell-i ad rzuɣ weḥd-i? 1349927 Pensez-vous que je devrais y aller seule ? +10759151 Ṛuḥ ẓer! 4963409 Va voir ! +10759152 Alxir a yemma! 10105821 Bonjour, maman ! +10759153 I wumi treḍleḍ avilu-k? 6690588 À qui as-tu prêté ta bicyclette ? +10759155 D uḥṛic amecṭuḥ. 2982127 C'est un petit futé. +10759157 Tanemmirt aṭas ɣef tebṛatt-nni i d-ṭṭfeɣ iḍelli. 8755707 Merci beaucoup pour ta lettre que j'ai reçue hier. +10759167 Sfultaɣ. 4681911 Je suis dégoûtée. +10759170 Ḥemmleɣ sinima-a. 8042167 J'aime ce cinéma. +10759173 D tibbuhlelt! 8741213 C'est stupide ! +10759174 D ta i d tiririt i lliɣ ttraǧuɣ. 10512132 C'est la réponse que j'attendais. +10759176 Lliɣ sebbɣeɣ. 5545377 J'étais en train de peindre. +10759177 Anwa i d asensu igerrzen n temdint-a? 501147 Quel est le meilleur hôtel de la ville ? +10759179 Yefka aṭas n tedrimt i yelli-s. 1492348 Il a donné pas mal d'argent à sa fille. +10759180 Ma nebda zik, ad nsellek zik. 1638717 Au plus vite on commence, au plus vite on termine. +10759181 Yuɣal urgaz-nni d azeggaɣ. 1424529 L'homme devint rouge. +10759184 Tḥemmleḍ uraren n tmetti? 3000568 Tu aimes les jeux de société ? +10759185 Ulac win ibɣan ad yeddu d awaziw. 7840001 Personne ne veut se porter volontaire. +10759186 Ittru umdakkel-iw. 8086205 Mon ami pleure. +10759207 Tafukt teḥma. 10759208 Le soleil chauffe. +10759207 Tafukt teḥma. 10759209 Le soleil tape. +10759207 Tafukt teḥma. 10759210 Le soleil brûle. +10759213 Tekres tyersi. 10759214 Le nœud se resserre. +10759220 Muḥend yečča imawlan-is. 10759221 Muhend a perdu ses deux parents. +10759235 Ṛebbi yettalas-aɣ lmut, nekni nettalas-as lqut. 10759244 Dieu nous exige de mourir, nous lui exigeons de nous nourrir. +10759413 Yella kra i tetteffeẓ Mary. 8609228 Maria mâche quelque chose. +10759418 Tegguma ad teldi tewwurt-nni ; ad yili d kra i yuɣen tasekkaṛt. 458309 La porte ne veut pas s'ouvrir ; la serrure doit être défectueuse. +10759423 Cfu belli ulac win ara yi-yernun deg umennuɣ neɣ ara yi-yaɣen s wedrim. 2864763 Souviens toi que nul ne peut me vaincre au combat, ni me corrompre avec de l'argent. +10759615 Iɛawen igellilen kra tekka tudert-is. 132766 Il a aidé les pauvres toute sa vie. +10759619 Ɛyiɣ mliḥ armi ur zmireɣ ara ad dduɣ. 901548 Je suis tellement fatiguée que je ne peux plus marcher. +10759622 Ugiɣ ad ǧǧeɣ ayagi. 2393611 Je refuse de laisser tomber ça. +10759626 Ssuref-iyi, ur ḥṣiɣ ara telliḍ da. 564204 Désolé, je ne savais pas que vous étiez encore là. +10759627 Tizlit-a tesɛa iḥulfan. 4534317 Cette chanson est très touchante. +10759629 Zgiɣ d axemmem fell-asent. 1650300 Je pense souvent à elles. +10759793 Yeǧǧa-yi gar iberdan. 10759794 Il m'a abandonné à mon sort. +10760102 Ttettem acnaf? 10760101 Consommez-vous de la moutarde des champs ? +10760103 Kukraɣ ad s-heḍṛeɣ. 10760100 Cela me pèse de lui parler. +10760104 Ẓẓay fell-i ad s-heḍṛeɣ. 10760100 Cela me pèse de lui parler. +10760105 Ur d-yewwi ara axbiṛ akk. 10760106 Il ne s'est pas du tout rendu compte. +10760482 Cukkeɣ tessen ad tecḍeḥ. 523006 Je pense que c’est une bonne danseuse. +10760485 Efk-iyi-d kra n umedya. 3271394 Cite-moi un exemple. +10760486 Bder-iyi-d amedya. 3271394 Cite-moi un exemple. +10760488 Ur d-ttaker ara iman-ik akken deffir-i. 4003960 Ne te faufile pas derrière moi comme ça. +10760490 Ilaq-aɣ yiwen usurif i tikelt. 5620092 Nous devons faire un pas à la fois. +10760493 Ad tesgunfu terwiḥt-ik deg talwit. 5684520 Puisse ton âme reposer en paix. +10760494 Ad tesgunfu terwiḥt-im deg talwit. 5684520 Puisse ton âme reposer en paix. +10760497 Ad yi-tεawneḍ ad ten-id-ddmeɣ? 10327713 Pourrais-tu m'aider à les soulever ? +10760498 Medden zgan s wudem wis tlata i ttmeslayen ɣef yiman-nsen akken ara ttmeslayen d yigerdan. 6286447 Les gens parlent souvent d'eux-mêmes à la troisième personne lorsqu'ils parlent aux enfants. +10760500 D acu tebɣiḍ ad tgeḍ s win? 9997389 Que voulez-vous faire avec ça ? +8749397 Txeddem deg yiwet n tḥanut tadigant n tjeǧǧigin. 7527617 Elle travaille dans le magasin de fleurs local. +10760502 Teẓriḍ anda? 6171818 Sais-tu où c'est ? +10760503 Ɣas eǧǧ ddexxan axir-ik. 9167 Je te conseille d'arrêter de fumer. +10760720 Temlelli dɣa teɣli. 10760722 Elle a eu un vertige et elle est tombée. +10760728 Ur zmireɣ ara, ttemlelliɣ. 10760730 Je ne peux pas, j'ai le vertige. +10760733 Nezga nettwiḥqer. 10760738 Nous sommes toujours méprisés. +10760736 Zgan ttwiḥqaren. 10760740 Ils sont toujours méprisés. +10760751 Mlet-aɣ amek. 10760753 Montrez-nous comment. +10760763 Mel-aɣ-d amek ara nexdem. 10760765 Montre-nous comment faire. +10760841 Yella d argaz urkid. 132780 Il était un homme tranquille. +10760845 Ur ẓriɣ ara melmi iga Tom ayagi. 10733521 Je ne sais pas quand Tom a fait ça. +10760849 Tejjem ad tezzi i umaḍal. 1978277 Elle a une forte envie de faire le tour du monde. +10760852 Ilaq ikcem-d Tom akka tura. 2500486 Tom devrait maintenant être rentré. +10760854 Yugi ad yekcem. 9544342 Elle ne veut pas entrer. +10760856 Yella Tom ittraǧu si daxel. 8735159 Tom attendait à l'intérieur. +10760859 Ssawḍen-aɣ-id isallen. 8221588 Nous étions informés. +10760862 Lliɣ tesseɣ aṭas di tallit-nni. 10530581 Je buvais beaucoup à l'époque. +10760892 Idbeɣ-iyi akk. 1906785 Il m'a collé une pilée. +10760903 Ur tesɛiḍ ara ttesriḥ akken ad d-tkecmeḍ ɣer da. 4403796 Tu n'es pas autorisé à pénétrer ici. +10760906 Bedden kra yekka yiḍ. 8553340 Ils sont restés debout toute la nuit. +10760907 Ur izmir ara Tom ad d-immekti tansa n Mary. 5369602 Tom ne peut pas se rappeler de l'adresse de Mary. +10760914 Isefk fell-ak ukcam s axxam-ik. 7699280 Vous devez rentrer chez vous. +10760918 Isefk fell-am ukcam s axxam-im. 7699280 Vous devez rentrer chez vous. +10760920 Isefk fell-awen ukcam s axxam-nwen. 7699280 Vous devez rentrer chez vous. +10760921 Isefk fell-akent ukcam s axxam-nkent. 7699280 Vous devez rentrer chez vous. +10760926 Ur nezmir ara ad t-nuqem war tallalt. 1951767 Nous ne pouvons le faire sans aide. +9996992 Yettwakkes uyefki n llufan mi d-iluεa s teqbaylit. 10760978 Un bébé a été privé de son lait pour avoir dit son premier mot en kabyle. +10760984 Weṣṣef-d tawinest. 8247980 Dessine un cercle. +10760985 Ad ssikdeɣ tijeǧǧigin tucbiḥin. 5292287 Je regarderai des belles fleurs. +10760989 Da i nella iḍelli. 1132206 Nous étions là hier. +10760991 Ur t-id-qqareɣ ara snat tikkal. 8496337 Je ne vais pas le dire deux fois. +10760997 Timerdeddac i yettuɣalen d igra. 1316461 Les têtards deviennent des grenouilles. +10760998 Anwa i d axxam-is netta? 1573051 C'est laquelle, sa maison à lui ? +10761024 Sani ara tṛuḥeḍ deg yimuras? 2851066 Où pars-tu pour les vacances ? +10761025 Tzemreḍ ad tṛuḥeḍ akken i k-yehwa. 1091472 Tu peux partir comme tu veux. +10761026 Anda yerra Tom avilu-ines? 7365557 Où Tom a-t-il mis sa bicyclette ? +10761028 Yella istufa akken ad yelhu d umcic. 573063 Il était disposé à s'occuper du chat. +10761450 Ttafeɣ iman-iw akken ilaq dinna. 10761452 Je me retrouve bien là-bas. +10761455 Ur ufiɣ ara yakk iman-iw. 10761460 Je ne m'y retrouve pas du tout. +10612341 Yeččur d tafenṭazit. 10761569 Il est plein d'orgueil. +10761876 Menhu yebɣan ad iruḥ? 7581957 Qui veut y aller ? +10761877 Wi yebɣan ad iruḥ ɣer din? 7581957 Qui veut y aller ? +10761880 Iluεa lmir. 132161 Il s'adressa au maire. +10761883 Aṭas n tjeǧǧigin icebḥen i d-ileddin deg tefsut. 453094 Beaucoup de jolies fleurs éclosent au printemps. +10761924 Mazal aɣawas-iw i yugaren ayla-k. 6560462 Mon plan est toujours meilleur que le tien. +10761927 Tom yella yettbin-d am akken yejreḥ wul-is. 9802988 Tom avait l'air d'avoir le cœur brisé. +10761929 Wissen ma yella ad d-yas iḍ-a. 132072 Je me demande s'il viendra ce soir. +10761933 Ur ttafeɣ ara iman-iw d wid ur ssineɣ. 135811 Je suis mal à l'aise avec les inconnus. +10761934 Lehna d tajeǧǧigt rqiqen. 1058612 Le bonheur est une fleur délicate. +10761936 Ur yettεawad ara akk ad d-yeḍru waya, aql-i ggulleɣ-ak-d. 4200849 Ça ne se reproduira jamais, je vous le jure. +10762067 Zzwer-it! 10762068 Fais-le passer devant ! +10762069 Zzwer-itt! 10762070 Fais-la passer devant ! +10762073 Zzwer-iten! 10762074 Fais-les passer devant ! +10762077 Zzwer-itent! 10762074 Fais-les passer devant ! +10762080 Zwir-it. 10762081 Passe avant lui. +10762080 Zwir-it. 10762083 Dépasse-le. +10762084 Zwir-itt. 10762085 Dépasse-la. +10762084 Zwir-itt. 10762087 Passe avant elle. +10762090 Zwir-iten. 10762092 Dépasse-les. +10762093 Zwir-itent. 10762092 Dépasse-les. +10762100 Zwir-as ciṭ n yiṣurdiyen. 10762103 Avance-lui un peu d'argent. +10762136 Ad awḍeɣ d amezwaru. 10762139 J'arriverai le premier. +10762141 Ɛeṭṭleɣ ciṭ deg ubrid. 10762143 J'ai un peu tardé en route. +10762150 Yexbec-iyi s waccaren-is. 10762151 Il m’a griffé avec ses ongles. +10762154 Ixbec-iyi wemcic-nni. 10762156 Le chat m'a griffé. +10762158 Sers-it deg walbaɛḍ n tɣemmar. 10762160 Mets-le dans un coin. +10762163 Ur zmireɣ ara ad t-ǧǧeɣ. 10762164 Je ne peux pas le laisser. +10762167 Ur zmireɣ ara ad tt-ǧǧeɣ. 10762169 Je ne peux pas la laisser. +10762182 Ur d-bdireɣ ara ismawen. 10762183 Je n'ai pas cité de noms. +10762185 Ur d-bdireɣ ara isem-ik. 10762186 Je n'ai pas cité ton nom. +10762188 Ur d-bdireɣ ara isem-im. 10762186 Je n'ai pas cité ton nom. +10762190 Yeggumma ad as-d-yebru. 10762191 Il refuse de le lâcher. +10762193 Bru-as. 8665092 Lâche-le. +10762204 Yeggumma ad as-yebru. 10762191 Il refuse de le lâcher. +10762400 Yezlem. 2005272 Il loucha. +10762465 Ɣef wakken i d-nnan deg uɣmis, ad yili da ass-a. 1560154 Selon le journal, il sera ici aujourd'hui. +10762484 Ggumaɣ ad amneɣ dakken ssutren-d lexlaṣ deg-neɣ. 2302842 Je n'arrive pas à croire qu'ils nous aient fait payer. +10762511 Ardeqqal d acu yeḍran? 9477104 Qu'est-ce qui se passe ensuite ? +10762522 Yella win i ten-yenɣan. 9018294 Quelqu'un les a tuées. +10762566 Isres Tom taxṛiṭ-is ɣef tesdarart. 731420 Tom posa son porte-monnaie sur la commode. +10762583 Ur yesɛi ara ul netta i d-yennan aya i urgaz-agi yuḍnen 817135 C'était sans cœur de sa part de dire une telle chose à cet homme malade. +10762597 Ayetmaten-iw d imburen i sin. 8358903 Mes frères sont tous les deux célibataires. +10762601 D acu yellan ad t-iẓer umerray di Nantes? 4754807 Qu'y a-t-il à voir à Nantes pour un touriste ? +10762682 Uhu, kra ur t-id-yenni ɣef wakken. 3759196 Non, il n'en a rien dit. +10762683 Yella yeεya seg wakken aṭas i yelḥa. 982783 Il était fatigué par sa longue marche. +10299793 Ur ttekkaɣ ara deg umeslay. 461802 Je n'ai pas participé à la conversation. +10762686 Yeqqar-d usefru n Verlaine : " La d-ɣellin yimeṭṭawen deg wul-iw akken tekkat lehwa deg temdint." 3259803 Le poème de Verlaine dit : « Il pleure dans mon cœur comme il pleut sur la ville. » +10762687 Melliḥ mliḥ umcic-nni. 465666 Le chat est très mignon. +10762688 Yenna-d kra. 3939669 Il a dit quelque chose. +10762689 Yella wayen i d-yenna. 3939669 Il a dit quelque chose. +10762692 Tuɣ d netta i d-yextaren isem i yiman-is. 8510777 Il s'était choisi lui-même son nom. +10762695 Teẓriḍ tavidyut-nni n uselway Obama anda yenɣa izi akken s yifassen-is? 9046917 As-tu vu cette vidéo où le président Obama tue une mouche à mains nues ? +10762696 Ulac d acu ur neεriḍ. 1703960 Nous avons tout essayé. +10762759 Ṭrad yettekkes ṛṛeḥma seg yimdanen. 10762745 La guerre déshumanise les gens. +10762771 Ugadeɣ-t. 5236491 J'ai peur de lui. +10762772 Ugadeɣ-tt. 5236490 J'ai peur d'elle. +10762774 Ugadeɣ-ten. 9682907 J'ai peur d'eux. +10762776 Amek-itt? 6548166 Comment est-elle ? +10762780 Amek-iten? 10762781 Comment sont-ils ? +10762782 Amek-itent? 10762783 Comment sont-elles ? +10762790 Ih, ulac i isehlen nnig waya! 10762519 Oui, il n'y a rien de plus simple ! +10762795 Anna tettemcabi ɣer weltma. 10748096 Anna ressemble à ma sœur. +10762797 Anna tettak anzi ɣer weltma. 10748096 Anna ressemble à ma sœur. +10762799 Aḍeggal-iw yesɛa acebbub d aberkan. 10745313 Mon beau-père a les cheveux noirs. +10762806 Arraw-iw ur sɛin ara tullas. 10740305 Mes fils n'ont pas de filles. +10762807 Kemm mačči d tameṭṭut-iw. 10738886 Vous n'êtes pas ma femme. +10762808 D acu i yellan deg uqemmuc-ik? 10738419 Qu'est-ce que tu as dans la bouche ? +10763208 Deg unebdu i nleḥḥu ugar wala deg ccetwa. 10763038 En été, nous marchons plus souvent qu'en hiver. +10763312 Zemreɣ ad menεeɣ seg lmut. 4682046 Je peux survivre. +10763313 Txedmeḍ akken ilaq. 3288847 Vous avez bien fait. +10763315 D ayen yelhan i tgiḍ. 3288847 Vous avez bien fait. +10763319 Tella tbedd, tettmuqul ɣer lebḥer. 1457602 Elle était debout regardant la mer. +10763320 Tella tbedd, teṭṭallay ilel. 1457602 Elle était debout regardant la mer. +7738741 Ttḥadar iman-ik. 6700463 Sois prudent. +10763336 Tuẓa-d ɣur-i teqcict-nni akken la tceṭṭeḥ. 7968410 La fille s'est approchée de moi en dansant. +10763338 Eǧǧ-iyi-d kra seg uksum-a n uɣelmi. Cehwaɣ-d mliḥ kra n weftat. 3719448 Garde-moi un morceau de ce mouton. J'ai très envie de manger un morceau de viande. +10763340 Yal mi mlalen, ad mqellaεen. 1401141 Chaque fois qu'ils se rencontrent, ils se disputent. +10763341 D acu i k-yesserfan akk annect-en? 4017677 Qu'est-ce qui te met tant en colère ? +9699803 Anda i d-tezga tkatidralt-nni? 3301550 Où est située la cathédrale ? +10763346 Ttwaliɣ-tt d tameṭṭut yeṣfan. 3049717 Je la considère comme une femme honnête. +10763347 Tekfa tsemhuyt n ssyaḍa. 7352822 La saison de la chasse est terminée. +10763348 Suqel-d awal-nni. 8664542 Traduisez le terme. +10763350 Ulac amkan deg tudert-iw i teqsiḍin n tayri. 5644335 Il n'y a pas de place pour la romance dans ma vie. +10763358 Tuɣ ayyur segmi lliɣ deg lεesker mi yekfa ṭṭraḍ. 1270592 J'avais été dans l'armée pour un mois lorsque la guerre s'est terminée. +10763363 Ad mxelleɣ ma neqqim da. 6375996 Je deviendrais dingue si on restait ici. +10763397 Iẓiwec-a yeɣli-d seg lεecc. 1505461 Ce moineau est tombé du nid. +10763399 Tibisbist-a seg uwdef i d-teɣli. 1505461 Ce moineau est tombé du nid. +10763734 Akka yakk i d-qqaren. 1716855 C'est ce que tout le monde dit. +10763737 Nqeṣṣer yakan ɣef waya. 10763738 Nous avons déjà discuté de ça. +10763739 Ur uɣeɣ ara tanumi heddreɣ sdat medden. 10763740 Je n'ai pas l'habitude de parler devant les gens. +10763752 D acu i tufiḍ ɣur-s? 1891810 Que lui trouves-tu ? +10763755 Ur walaɣ ara d acu i tufiḍ ɣur-s! 10763756 Je ne vois pas ce que tu lui trouves ! +10763757 Ur walaɣ ara d acu i tufiḍ ɣur-s. 10763758 Je ne vois pas ce que tu lui trouves. +10763791 Tebbeḥbeḥ taɣect-iw cwiṭ. 6763672 Ma voix est un peu enrouée. +10763793 Acimi yella yugad? 5939118 Pourquoi avaient-ils peur ? +10763796 Hattan tettban ara d-teskerkis. 4758582 Elle est clairement en train de mentir. +10763798 Tameṭṭut n Pierre ɣur-s acebbub aras. 7074611 La femme de Pierre a les cheveux bruns. +10763801 Yefka ayen umi yezmer n yidamen. 6602320 Il donne autant de sang qu'il peut. +10763802 Ttsellikent iman-nsent! 10168183 Elles se débrouillent bien ! +10763808 Tettewteḍ ɣef ccḍeḥ. 10763809 Tu raffoles de la danse. +10763810 Tettwet ɣef ccḍeḥ. 10763811 Elle raffole de la danse. +10763840 Ṭiṭuc, aql-i da! 10763841 Coucou, je suis là ! +10763861 Amcic-nni yeẓra aɣerda, yuzzel deffir-s. 10763236 Le chat a vu une souris et a couru après elle. +10764130 Ur sliɣ awal seg wayen i d-yenna Tom. 4739462 Je n'entends pas un mot de ce que dit Tom. +10764137 Iḥulfa i yiman-is yerked ɣef tarikt. 2024134 Il se sent ferme sur la selle. +10764152 Bɣiɣ ad tḍefreḍ ɣef wakken llant tsunḍiwin. 2490533 Je veux que vous agissiez selon les ordres. +10764154 Bɣiɣ ad tḍefrem ɣef wakken llant tsunḍiwin. 2490533 Je veux que vous agissiez selon les ordres. +10764157 Bɣiɣ ad tḍefremt ɣef wakken llant tsunḍiwin. 2490533 Je veux que vous agissiez selon les ordres. +10764204 Teẓriḍ ma tesɛiḍ aṭṭan n wurnan? 2428916 Avez-vous à votre connaissance une maladie allergique ? +10764210 Zgan qqaren-d dakken ayen yelhan deg ulmad n tmeslayt tawerdanit d almad-is akked win i d-yekkren di tmurt-nni. 8328238 On dit souvent que le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère est d'apprendre avec un locuteur natif. +10764211 Tessneḍ tiririt-is? 493695 Tu connais la réponse ? +10764216 Tewweḍ tecrawt ɣer 500 n wid yemmuten. 9021017 Le bilan est de près de 500 morts. +10764221 Bɣiɣ s tidett-iw akken ad temmeslayeḍ d Tom. 4602217 Je veux vraiment que tu parles avec Tom. +10764296 Amarezg-is yufa-d amkan ack-it i usbeddi n tkeṛṛust. 8206128 Il a eu la chance de trouver un aussi bon espace de stationnement. +10764299 Ur ttaru ara ɣef yidlisen n temkerḍit. 6307819 N'écrivez pas dans les livres de la bibliothèque. +10764304 Ur ttarut ara ɣef yidlisen n temkerḍit. 6307819 N'écrivez pas dans les livres de la bibliothèque. +10764305 Ur ttarumt ara ɣef yidlisen n temkerḍit. 6307819 N'écrivez pas dans les livres de la bibliothèque. +10764307 Ur i d-tecqi ara yal ass deg yilugan. 8252832 Je n'obéis pas toujours aux règles. +10764309 Acu akka tesgermiceḍ? 1187242 Qu'est-ce que tu croques ? +10764347 Ur ikeccem ara yizi ɣer yimi imedlen. 872557 Une mouche n'entre pas dans une bouche close. +10764349 Argaz-nni atan ddaw ttejra. 2989626 L'homme est sous l'arbre. +10764351 Yella win i tt-issnen? 8817647 Est-ce que quelqu'un la connaît ? +10764372 Amek ara tesɛeddiḍ Nwal? 9489808 Comment passeras-tu Noël ? +10764374 Ffeɣ si tkeṛṛust-a. 6637361 Sors de cette voiture. +8124028 Ur t-id-nniɣ ara. 8124029 Je ne te l'ai pas dit. +10764376 Bɣiɣ ad d-iniɣ awa yid-k. 1936860 J'aimerais avoir une petite conversation avec toi. +10764378 Ur aɣ-terri ara tmara ad nerǧu. 1146966 On n'est pas obligé d'attendre. +10764379 Melmi xeddmeɣ, tesseɣ aṭas n lqahwa. 7751326 Quand je travaille, je bois beaucoup de café. +10764396 Ayɣer ur tceṭṭeḥ ara? 5043013 Pourquoi ne danse-t-elle pas ? +10764398 Ma ttetteḍ aṭas, ad tuɣal d aqebbyan. 9671919 Si tu manges beaucoup, tu deviendras gras. +10764400 Amar d tidet. 1463369 C'est peut-être la vérité. +10764405 D tamzikt mliḥ teglizt-a yellan di tiɣilit. 384837 Cette église sur la colline est très ancienne. +10764408 Tella tettru seg uqṛaḥ. 1400789 Elle pleurait de douleur. +10764411 Iɛelleq-it ɣef uɣṛab. 1132197 Il l'a accroché au mur. +10764971 Anwi i d bab n tidet? 10764972 Qui détient la vérité ? +10764977 Kra din yeshel ɣur-k. 10764978 Tout est facile pour toi. +10764981 Agens-nni yella itecceḍ. 10764982 Le sol était glissant. +10764983 Akka i teḍra? 10764984 C'est comme ça que ça s'est passé ? +10764983 Akka i teḍra? 10764988 Ça s'est passé comme ça ? +10765009 Ha-t-an deffir-iw kan. 10765008 Il est juste derrière moi. +10765010 Ɣileɣ tella tettqeṣṣir. 10765003 Je pensais qu'elle plaisantait. +10765011 Mačči akka i telliḍ! 10765012 Tu n'étais pas comme ça ! +10765013 Mačči akka i tellam. 10765014 Vous n'étiez pas comme ça. +10765017 Mačči bessif fell-ak ad txedmeḍ-t. 10765019 Tu n'es pas obligé de le faire. +10765020 Mačči bessif fell-am ad txedmeḍ-t. 10765021 Tu n'es pas obligée de le faire. +10765023 Mačči bessif fell-awen ad txedmem-t. 10765024 Vous n'êtes pas obligé de le faire. +10765133 D argaz i ttqadaren akk medden. 10765063 C'est un homme respecté par tous. +10765136 Yella win i yeẓran anda-tt? 10765121 Est-ce que quelqu'un sait où elle est ? +10765138 Tselleḍ-iyi-d. 7499494 Tu m'entends. +10765140 Ufiɣ-d kullec? 8618969 Est-ce que j'ai tout trouvé ? +10765141 Ẓriɣ tenṭeǧǧeḍ. 5569175 Je sais que vous êtes ennuyé. +10765147 Yal tlata n wussan yettas-d ɣer da. 1131271 Il vient ici tous les trois jours. +10765150 Ad t-ẓreɣ tameddit-a. 8687691 Je le verrai ce soir. +10765151 Ad teḍṣ fell-ak i tikkelt nniḍen. 1151886 Elle se moquerait encore une nouvelle fois de vous. +10765153 Ad teḍṣ fell-am i tikkelt nniḍen. 1151886 Elle se moquerait encore une nouvelle fois de vous. +10765164 Tezgiḍ tetqelliqeḍ ɣef ulac. 10765067 Tu t'inquiètes toujours pour rien. +9341389 D wa i d rray-ik? 1159527 Est-ce ton opinion ? +10765512 Ԑelmeɣ. Din i lliɣ. 6325283 Je sais. J'y étais. +10765513 Kra ur t-yessefqaε. 993586 Rien ne le met en colère. +10765514 Kra ur t-yesserfay. 993586 Rien ne le met en colère. +7461273 Susem kan. 358193 Tu dois juste rester silencieux. +10765992 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad tḥulfuḍ iman-ik d awḥid. 2399010 Je ne voulais pas que vous vous sentiez seul. +10765993 Imɣur! 3645800 Grandis ! +7076577 Tcewweṛ-aɣ-d s ufus-is. 1047049 Elle nous fit signe de la main. +10765997 Udem-is yella yetteflali-d s lehna. 3088413 Elle avait le visage qui rayonnait de bonheur. +10765998 Nemgal fell-ak, nekk kkateɣ ad d-lemdeɣ kra seg tuccḍiwin-iw. 1711859 Au contraire de toi, je m'efforce d'apprendre de mes erreurs. +10765999 Yeẓdem-d ucengu ɣef temdint. 451603 L'ennemi s'attaqua à la ville. +10766000 D ungifen kan. 9348924 Ce ne sont que des idiots. +10766002 Teɣriḍ aɣmis taṣebḥit-a? 9623505 As-tu lu le journal ce matin ? +10766003 Isuyas-nni n taḍsa deg tmezgunt-nni zeyyden-asen acemma. 490277 Les scènes comiques de la pièce étaient exagérées. +10766004 Ewt amek ata txemmemeḍ ɣef kra nniḍen. 8403282 Essayez de penser à autre chose. +10766005 Ulac agelmim meqqren deg Japun am win n Biwa. 484998 Aucun lac au Japon n’est aussi grand que le lac Biwa. +10766042 D kečč i d amezwaru i wumi nniɣ aya. 1832996 Tu es la première personne à laquelle j'ai dit ça. +10766044 D kemm i d tamezwarut i wumi nniɣ aya. 1832996 Tu es la première personne à laquelle j'ai dit ça. +10766059 Ur yettili ara urgaz yal ass d aṣaḍ, maca izmer ad yili yal asss d argaz. 7699886 Un homme ne peut pas toujours être un héros, mais il peut toujours être un homme. +10766069 Ad yi-tserrḥeḍ ad t-qerbeɣ? 9543344 M'autorises-tu à l'approcher ? +10766071 Ur sɛiɣ ara aṭas n ufran. 2421355 Je n'ai pas beaucoup de choix. +10766076 Telsa arazal-is i tuffɣa. 134222 Elle mit son chapeau pour sortir. +10766089 Bɣiɣ ad m-mmeslayeɣ weḥd-m. 2475278 Je veux te parler seule. +10766092 Ha-ta urgaz i yebɣan ad k-yemlil. 905975 Voici un monsieur désirant vous rencontrer. +10766094 D ahil i sen-iwulmen i uxeddim-a. 3272985 C'est un programmeur qu'il leur faut pour ce travail. +10766100 Tcemteḍ tawacult. 6375855 Tu fais honte à la famille. +10766107 Galɛum i yurǧa. 332211 Il a attendu un long moment. +10766112 Yusa-d ɣer Berlin d aselmad. 457591 Il vint à Berlin comme enseignant. +10766121 Isellek Tom tazzla. 7698969 Tom a fini la course. +10766125 Ttegzayeɣ tafransist-ik. 8741275 Je comprends votre français. +10766127 Ttegzateɣ tafransist-im. 8741275 Je comprends votre français. +10766130 Ttegzayeɣ tafransist-nwen. 8741275 Je comprends votre français. +10766132 Ttegzayeɣ tafransist-nkent. 8741275 Je comprends votre français. +10766142 Ur zmireɣ ad k-skidbeɣ. 2069640 Je ne pourrais vous mentir. +10766144 Ur zmireɣ ad m-skidbeɣ. 2069640 Je ne pourrais vous mentir. +10766147 Ur zmireɣ ad wen-skidbeɣ. 2069640 Je ne pourrais vous mentir. +10766148 Ur zmireɣ ad kent-skidbeɣ. 2069640 Je ne pourrais vous mentir. +10766151 Af-d akustim iwatan. 1200570 Trouve-toi un costume décent. +10766152 Ittwassen yisem-is deg umaḍal meṛṛa. 130447 Son nom est connu à travers le monde entier. +10766155 Lliɣ sɛiɣ ssebba akken ad lemdeɣ tafransist. 8354433 J'étais très motivé pour apprendre le français. +10766156 Tuɣ-d tayuga n yibuzgen. 466471 Elle acheta une paire de bottes. +10766157 Imiren ttuɣ dakken deg Usṭralya i lliɣ. 3208032 J’avais oublié que j’étais en Australie. +10766158 ad k-id-ssuffɣeɣ si lmerta-a tucmit. 4544976 Je vais te sortir de cette horrible situation. +10766159 Rǧu-yi ɣef tis sḍis swaswa. 1149155 Attends-moi à six heures précises. +10766160 D annect-a akk i tebɣiḍ aɣ-t-id tiniḍ? 2018677 Est-ce là tout ce que tu voulais nous dire ? +10766162 Isfezwi. 9825347 Il s'est enfui illico presto. +10766212 Err taɣeggaṭ-ik ticki tnehhreḍ! 9793981 Mettez votre ceinture quand vous conduisez ! +10766215 Err taɣeggaṭ-im ticki tnehhreḍ! 9793981 Mettez votre ceinture quand vous conduisez ! +10766221 Rret taɣeggaṭ-nwen ticki tnehhrem! 9793981 Mettez votre ceinture quand vous conduisez ! +10766224 Rremt taɣeggaṭ-nkent ticki tnehhremt! 9793981 Mettez votre ceinture quand vous conduisez ! +10766227 Ur yezdiɣ ara dagi Tom. 7561063 Tom n’habite pas ici. +10766229 Ur tettsellik ara akken ilaq temsalt-agi. 10745541 Cette histoire ne se termine pas bien. +10766236 Ur iqebbel ara Bob aɣawas-nni. 1505423 Bob n'accepta pas le plan. +10766237 Tanemmirt ɣef usnubget-ik. 573050 Merci pour ton hospitalité. +10766238 Nezmer ad nekcem s axxam? 8412088 On peut rentrer à la maison ? +10766241 Teɣṛiḍ adlis. 7700680 Tu as lu un livre. +10766242 Yella ur yeḥṣi ara Tom melmi tegmen Mary ad terzu ɣer Boston. 5685869 Tom ne savait pas quand Mary prévoyait d'aller à Boston. +10505750 Riɣ ad t-ččeɣ. 4594670 Je voudrais le manger. +10766246 Yeɛreḍ ad yewwet i tewwurt. 2822659 Il a essayé de frapper à la porte. +10766615 D allen i d tutlayt n wul. 2818992 Les yeux sont la langue du cœur. +10766631 Iwacu iruḥ Tom akken deg teswiεt? 5405843 Pourquoi Tom est-il parti si soudainement ? +10766653 Ttḥulfuɣ dima εyiɣ. 942041 Je me sens toujours fatigué. +10766806 Tewwi-t lmut. 10766807 La mort l'a emporté. +10767350 Ttwalin-k-id. 6474144 Ils te regardent. +10767354 Ttmuqulen-k-id. 6474144 Ils te regardent. +10767355 Ẓerren-k-id. 6474144 Ils te regardent. +10767356 Ssakaden-k-id. 6474144 Ils te regardent. +10767357 Imiren neḥbes imeṭṭi. 2386738 Nous arrêtions de pleurer. +10767358 Ad yaweḍ usafag-nneɣ ɣef sḍis d uzgen ɣer Pudong. 1390270 Notre avion arrive à six heures et demie à Pudong. +10767359 Ilaq usellek n trudemt. 3117566 Il faut compléter le portrait. +10767360 Ur semmeḍ ara lḥal tameddit-a. 8205901 Il ne fait pas froid ce soir. +10767361 Tecfiḍ anda akken neɛreq? 5289322 Te rappelles-tu où nous nous sommes garés ? +10767362 Ur d-ṭṭifeɣ acemma. 5645751 Je n'ai rien reçu. +10767363 Nzerreɛ. 8982394 Nous semons. +10767364 D acu i d tilelli n wawal? 9849992 C'est quoi la liberté d'expression ? +10767489 Ɣas ini d ayyuren ur yexdim kra. 1134938 Il ne fit presque rien durant des mois. +10767491 Ini-yi-d d acu i d-tuɣeḍ. 1085843 Dis-moi ce que tu as acheté. +10767493 Kkat dima amek ara tẓerreḍ ayen yelhan akk deg imdanen. 6841178 Essaye toujours de voir le meilleur chez les gens. +10767494 Tefkiḍ-as akk ayen yellan. 10063418 Tu lui as tout donné. +10767495 Amek tεelmeḍ ur ttεaraḍen ara wurbaε-nni ad ɣ-nɣen? 3922729 Comment savez-vous que ces types n'essayeront pas de nous tuer ? +10767501 Ssuneɣ-d akk ayen i twalaḍ. 10767396 Dessine tout ce que tu as vu. +10767504 Ssunɣet-d akk ayen i twalam. 10767395 Dessinez tout ce que vous avez vu. +10767555 Anda tella tmallalt n Tom? 7355761 Où est l'assistant de Tom ? +10767560 Ma ur tḥebbseḍ ara, ad as-iniɣ i yemma. 5645943 Si tu ne t'arrêtes pas, je vais le dire à maman. +10767564 Ur llint ara yid-i. 9183185 Elles n'étaient pas avec moi. +10767572 Yella d abaraz ack-it! 8630155 C'était un très beau concert ! +10767578 Tamurt n Swis tecbeḥ. 373689 La Suisse est un beau pays. +10767579 Ur win i d-aɣ-allen. 5899355 Personne ne nous aidait. +10767584 Theggaḍ iman-im wugur i d-iteddun? 6287711 Es-tu prête pour le prochain problème ? +10767587 Ur bɣin ara ad ceḍḥen. 8898864 Ils ne veulent pas danser. +10767590 Yiwen ur d-yebdir tamurt-iw. 7074111 Personne n'a mentionné mon pays. +10767591 Ula d yiwen ur d-yudir tamurt-iw. 7074111 Personne n'a mentionné mon pays. +7579289 La t-ttwaliɣ. 2366391 Je le vois. +10767596 D acu i bɣan ad d-inin wawalen-a? 333681 À quoi font allusion ses paroles ? +10767600 Tidet kan, ur k-ḥemmleɣ ara. 8302162 La vérité, c'est que je ne vous aime pas. +10767601 Tidet kan, ur kem-ḥemmleɣ ara. 8302162 La vérité, c'est que je ne vous aime pas. +10767602 Ad ken-rǧuɣ deg beṛṛa. 5678025 Je vous attendrai dehors. +10767603 Ad kem-rǧuɣ deg beṛṛa. 5678025 Je vous attendrai dehors. +10767604 Ad k-rǧuɣ deg beṛṛa. 5678025 Je vous attendrai dehors. +10767605 Nnan-d ur ssinen ara ad mmeslayen tafṛansist. 8664248 Ils ont dit qu'ils ne savaient pas parler français. +10767607 Nnant-iyi-d ur ssinent ara ad mmeslayent tafṛansist. 8664249 Elles m'ont dit qu'elles ne savaient pas parler français. +10767610 Ineggez Ken nnig uɣṛab. 971918 Ken bondit par-dessus le mur. +10767615 Iqreḥ-iyi uɛrur-iw imi ttɣimiɣ aṭas n sswayeɛ ɣer uselkim. 5488105 J'ai mal au dos du fait que je sois assis de longues heures devant l'ordinateur. +10767621 Acḥal iyi-tettalaseḍ? 5991407 Combien je vous dois ? +10767629 Ur ttarra ara iman-im d tamelsit! 3526743 Ne joue pas l'innocente ! +10767631 Meqqrit wanzaren-iw. 5859167 Mon nez est gros. +10767647 Ndemmeɣ i ihedren yid-s. 10767649 Je regrette de lui avoir parlé. +10767650 Ndemmeɣ i ihedren yid-m. 10767651 Je regrette de t'avoir parlé. +10767652 Ndemmeɣ i ihedren yid-k. 10767651 Je regrette de t'avoir parlé. +10767664 Acemma ur yeḍri. 5847856 Il ne s'est rien passé. +10767665 Rnut aẓet ciṭ! 10767667 Avancez encore un peu ! +10767669 Rnumt aẓemt ciṭ! 10767667 Avancez encore un peu ! +10767658 Rnu aẓ ciṭ! 10767667 Avancez encore un peu ! +10767676 Qqim kan anda i telliḍ. 1832551 Reste juste là où tu es. +10767678 Qqimet kan anda i tellam. 1832552 Restez juste là où vous êtes. +10767679 Qqimemt kan anda i tellamt. 1832552 Restez juste là où vous êtes. +10513198 Zewǧen asmi i llan meẓẓiyit. 1364069 Ils se sont mariés jeunes. +10513200 Zewǧen d imeẓyanen. 1364069 Ils se sont mariés jeunes. +10767713 Tettwakkseḍ seg wumuɣ. 7793971 Tu as été retiré de la liste. +10767716 Ṭṭbib ur yelli d illu. 3320648 Aucun médecin n'est un dieu. +10767718 Ttazzalen yiεudiwen. 9754562 Les chevaux courent. +10767723 Ulac aɣrum assa. 10712144 Il n'y a pas de pain aujourd'hui. +10768505 Ay iḥqa, anida tzedɣeḍ? 1558683 Où habites-tu, en fait ? +10768511 Ilaq-aɣ ad nissin amek ara nettidir s umtawa akked ugama. 6716582 Nous devons apprendre à vivre en harmonie avec la nature. +8366359 Tessneḍ-iyi? 10729050 Vous me reconnaissez ? +8366361 Tessnem-iyi? 10729050 Vous me reconnaissez ? +8366362 Tessnemt-iyi? 10729050 Vous me reconnaissez ? +10768513 Ttif limer ur d-tessekneḍ ara lbaḍna. 804603 Tu n'aurais pas dû dévoiler le secret. +10768514 Yugi Tom tinnubga-nni. 5802301 Tom a décliné l'invitation. +10768517 Maca anwa i ittdawin imdawiyen? 1259954 Mais qui soigne les soigneurs ? +10768518 Ad d-taweḍ tmacint-nni ɣer ugnenna wis 5. 1084921 Le train arrive au quai numéro 5. +10768519 Tella tefcel tyemmat-a. 872891 Cette mère était épuisée. +10768521 Tesɛiḍ tisetmatin? 14066 Avez-vous des sœurs ? +10768522 Tesɛam tisetmatin? 14066 Avez-vous des sœurs ? +10768523 Tesɛamt tisetmatin? 14066 Avez-vous des sœurs ? +10768526 Sres-iyi dagi, 9682835 Posez-moi ici. +10768528 Serset-iyi dagi. 9682835 Posez-moi ici. +10768991 Tettḍeggiɛeḍ akud. 2226663 Vous gaspillez du temps. +10768992 Tettḍeggiɛem akud. 2226663 Vous gaspillez du temps. +10768993 Tettḍeggiɛmt akud. 2226663 Vous gaspillez du temps. +10768998 Ɣuṛ-k qqim anda i k-tuɣ. 6545453 Veuillez rester où vous êtes. +10768999 Ɣuṛ-m qqim anda i kem-tuɣ. 6545453 Veuillez rester où vous êtes. +10769001 Ɣuṛ-wat qqimet anda i ken-tuɣ. 6545453 Veuillez rester où vous êtes. +10769002 Ɣuṛ-wamt qqimemt anda i kent-tuɣ. 6545453 Veuillez rester où vous êtes. +10769003 Ttxil-k, ad yi-tessekneḍ abrid? 1356266 Me montreras-tu le chemin, s'il te plait ? +10769005 Ur ishil ara maḍi akken ad tissineḍ tafransist. 644771 Il n'est pas facile du tout de maîtriser le français. +10769008 Mačči siwa d acbaḥ kan i cebḥen ijeǧǧigen-a maca ttraḥen diɣen d iẓidanen. 1144639 Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon. +10769011 Xas ad k-steqsiɣ ɣef yisem-ik? 10946 Puis-je vous demander votre nom ? +10769093 Riɣ ad dduɣ d umdakkel-iw ɣer sinima. 8729201 J'aimerais aller au cinéma avec mon copain. +10769095 Anwa ara ixelṣen adlis-a? 8397241 Qui paie ce livre ? +10769098 Isɛa deg wallaɣ! 3225045 Il en a dans le crâne ! +10769101 Txedmeḍ ayen i k-isefken ad t-txedmeḍ. 713140 Tu as fait ce que tu devais faire. +10769104 Amek tesliḍ s yisalli-a? 554791 Comment as-tu appris la nouvelle ? +10769106 Acimi ur tteggeḍ ara tasgunfut? 2211552 Pourquoi ne fais-tu pas une pause ? +10769109 Ilaq-aɣ ad nɣiwel. 4906305 Nous devons nous hâter. +10769110 Yehlek yiwen seg warraw-iw. 6863679 Un de mes enfants est malade. +10769112 D kemm i d Marie? 10702225 Est-ce vous, Marie ? +10769327 Akken i gemneɣ ad xedmeɣ. 10769331 C'est ce que j'avais prévu de faire. +10769332 Akka i gemneɣ ad xedmeɣ. 10769333 C'est ce que je prévois de faire. +10769334 Gemneɣ ɣef waya. 10769341 J'avais prévu cela. +10769343 Ur gmineɣ ara fell-as! 10769345 Je ne m'y attendais pas ! +10769347 Ur tegmineḍ ara fell-as, yak? 10769348 Tu ne t'y attendais pas, n'est-ce pas ? +10769350 Ur tegminemt ara fell-as, yak? 10769352 Vous ne vous y attendiez pas, n'est-ce pas ? +10769349 Ur tegminem ara fell-as, yak? 10769352 Vous ne vous y attendiez pas, n'est-ce pas ? +10769354 Gemneɣ ɣef kullec, siwa ɣef waya. 10769356 Je m'attendais à tout, sauf à ça. +10569533 La yettergigi am yifer. 5219289 Il tremble comme une feuille. +10769358 Aql-iyi la ttidireɣ targit-iw. 753128 Je vis mon rêve. +10769361 Ttεiceɣ targit-iw. 753128 Je vis mon rêve. +10769360 Teɣli-d gar yir ifassen. 10769362 Elle est tombée entre de mauvaises mains. +10769367 Yeɣli-d gar yir ifassen. 10769368 Il est tombé entre de mauvaises mains. +10769369 Yusa-d Yasuε ɣer wasif n Wurdun akken ad t-yesseεmed Yuḥenna Ameεmadan. 6137367 Jésus est venu au Jourdain pour être baptisé par Jean le Baptiste . +10769370 Yella yetteqcar-d ssbaɣ-nni seg lḥiḍ. 7813598 La peinture se décollait du mur. +10769372 Ɣer tagara, ad tili tewwi ddeqs-is. 4470896 A la fin, elle en aura eu assez. +10769371 Ɣlint-d gar yir ifassen. 10769373 Elles sont tombées entre de mauvaises mains. +10769374 Ahat yella kan kra n ttawil iḍen. 2981678 Il doit y avoir un autre moyen. +10769375 Ur ten-nessin ara. 10769378 Nous ne les connaissons pas. +10769379 Ɣas qqim yid-i axir-ik. 1845691 Tu ferais mieux de rester avec moi. +10769380 Ur ten-tessinem ara? 10769381 Vous ne les connaissez pas ? +10769382 Azgen n tqerɛet n ccrab i swiɣ yakan segmi ttrajuɣ. 2373275 J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en t'attendant. +10769383 Ur ten-tessinemt ara? 10769381 Vous ne les connaissez pas ? +10769384 Yemmeslay-d Uselway i uɣlan deg tiliẓri. 791294 Le Président s'est adressé à la nation à la télévision. +10769385 Werǧin yettwexxir zdat umihi. 10516377 Il ne recule jamais devant le danger. +10769386 Teččiḍ imensi yakan? 3630505 En avez-vous déjà fini avec votre dîner ? +10769387 D abrizili umeskar-nni. 839895 L'auteur est brésilien. +10769389 Deg wanwa teswiḍ seg lkisan-a? 5783262 Dans lequel de ces verres as-tu bu ? +10769392 Issečč-as akk aḍebsi-nni. 10769393 Il lui a fait manger toute l'assiette. +10769394 Mazal ur tesli s lexber. 334290 Elle n'a pas encore entendu la nouvelle. +10769403 Yella kra n umaynut? 8368549 Y a-t-il du nouveau ? +10769410 Bɣiɣ ad ceyyεeɣ tabrat-a ɣer Japun. 612340 Je souhaite envoyer cette lettre au Japon. +10769412 Win tebɣuḍ tiliḍ. 6847713 Peu m'importe qui tu es. +10769413 Tin tebɣuḍ tiliḍ. 6847713 Peu m'importe qui tu es. +10769417 Yettruḥ lweqt. 9416453 Le temps se perd. +10769419 Wi yestufan? 3717691 Qui est libre ? +9549271 Tura aql-iyi deg yiwet n ssṛaya taqburt. 6536 Je suis à présent dans un vieux château. +10769424 Uɣeɣ-d ɣur-s acḥal d abrid. 10769425 J'ai acheté de lui tant de fois. +10769426 Qeṭṭuɣ-d ɣur-s acḥal n tikkal. 10769427 Je fais souvent les courses chez lui. +10769428 Zgiɣ qeṭṭuɣ-d ɣur-s. 10769429 J'achète souvent chez lui. +10769436 Ɛreḍ ad d-tgeḍ leḥsab acḥal ay tettṣerrifeḍ deg yidlisen. 2290864 Essaie d'estimer combien tu dépenses en livres. +10769962 Ma tebɣiḍ ad taẓeḍ ɣer sdat, ur d-tezzi ara! 3675759 Si tu veux aller de l'avant, ne te retourne pas ! +10769963 Acḥal i teswa teftilt-a? 10288356 Combien coûte cette lampe ? +10769965 Acḥal i d-tesqam teftilt-a? 10288356 Combien coûte cette lampe ? +10770154 Ttuɛerḍen yimawlan-iw ɣer Naples. 8378553 Mes parents furent invités à Naples. +10770156 Yuklal aḥkam s lmut. 8660788 Il mériterait la peine de mort. +10770159 Neddmeɣ s tidet imi i kem-numreɣ.. 1868963 Je regrette sincèrement de vous avoir contrariée. +10770161 Azzel mliḥ. 6576615 Va plus vite. +10770162 Ulac asigna deg yigenni. 10630412 Il n'y a pas de nuage dans le ciel. +10770163 Ur bɣiɣ ad waliɣ yiwen. 7774189 Je ne veux voir personne. +10770164 D acu tebɣiḍ ad twaliḍ? 3573140 Qu'est-ce que tu veux voir ? +10770166 Ad yeɣli ugeffur tameddit-a? 1342452 Va-t-il pleuvoir cet après-midi ? +10770168 Tettwaliḍ arudem-nni? 1914506 Est-ce que vous voyez le portrait ? +10770170 Tettwalim arudem-nni? 1914506 Est-ce que vous voyez le portrait ? +10770172 Tettwalimt arudem-nni? 1914506 Est-ce que vous voyez le portrait ? +10770175 Bɣiɣ ad lemdeɣ talalmant. 7925635 Je voudrais apprendre l'allemand. +10770180 D Tom i baba-k. 7415207 Tom est ton père. +10770181 Ɛerḍeɣ akken ur ttxemmimeɣ ara i wannect-a. 6559086 J'ai essayé de ne pas penser à cela. +10770182 Ini-as i Tom ad yers. 4656490 Demande à Tom d'être calme. +10770183 Ina-yi-d ad smuzegteɣ. 772183 Il me demande d'être attentif. +10770184 Ur beddu ara ma ulac-aɣ! 6045316 Ne commencez pas sans nous ! +10770186 Ur beddut ara ma ulac-aɣ! 6045316 Ne commencez pas sans nous ! +10770187 Ur beddumt ara ma ulac-aɣ! 6045316 Ne commencez pas sans nous ! +10770189 Yeẓẓel afus-is ugrud-nni akkek ad yernu amur nniḍen n ugaṭu. 433447 Le petit garçon tend le bras pour prendre une autre part de gâteau. +10770190 Tawacult Rostow tella aṭas aya ur tesli s lexber n Nicolas, dɣa deg ccetwa-nni, ata yeṭṭef-d ukumṭiw tabrat ideg yeεqel tira n mmi-s deg tansa. 6458548 La famille Rostow se trouvait depuis longtemps sans nouvelles de Nicolas, lorsque dans le courant de l’hiver le comte reçut une lettre sur l’adresse de laquelle il reconnut l’écriture de son fils. +10770754 Ad d-qqimen ddren yeɣmisen n lkaɣeḍ? 428697 Les journaux papiers vont-ils survivre ? +10770766 Yettwagzem-as usirem. 10296543 Ses espoirs ont été brisés. +10770820 Ur tettu ara! 1158391 N'oublie pas ! +10770834 Ur sen-ssegzay ara; tettweddireḍ lewqt-ik. 10274887 Ne le leur expliquez pas ; vous perdez votre temps. +10770843 Tgezmeḍ-tt di ṛṛay-ik? 8114302 Est-ce que tu t'es décidé ? +10770855 Ur zmireɣ ara ad iniɣ amen i nteg aya. 1592712 Je ne peux pas te dire comment on fait ça. +10770859 Iɛedda rrif n uxxam-iw. 1152930 Il est passé à côté de ma maison. +10770863 Aql-aɣ daxel. 4775659 Nous sommes à l'intérieur. +10770867 Eḍs! 7956609 Ris ! +10770868 Anwa yellan deg Usṭralya akked Tom? 10711046 Qui est en Australie avec Tom ? +10770870 Tufid-d anda i tella. 2637992 Vous avez trouvé où elle était. +10770911 D kečč swaswa i d amdan i lliɣ ttnadiɣ 2029172 Vous êtes exactement la personne que je cherchais. +10770918 Ur k-terri ara tmara akken ad teqqimeḍ ar taggara. 470897 Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin. +10770927 Ssens ṛṛadyu-nni ttxil-k. 464110 Arrête la radio s'il te plait. +10770934 Ɣileɣ-k d abiḥan. 2025295 Je pense que tu es sympa. +10770950 D acu i txeddmeḍ s wayagi? 7689417 Qu'est-ce que tu fais avec ça ? +10771006 Ayɣer i teḍsiḍ? 3501419 Pourquoi as-tu ri ? +10771009 Belleε-itt ay abhim! 10108777 Boucle-la, abruti ! +10771010 Ṭṭef imi-k a yiwen n webhim! 10108777 Boucle-la, abruti ! +10771012 Sεiɣ ccɣel ara xedmeɣ. 8379046 J'ai mon propre travail. +9943891 Nekk ur tteffreɣ ara. 9155436 Je suis directe. +10771016 Nekk ttruḥeɣ kan qbala. 9155436 Je suis directe. +10771018 Tazwara, ilaq-aɣ ad d-naf yelli-tneɣ. 5158482 Premièrement, nous devons retrouver notre fille. +10771019 Tizlit-a ur teḥwaǧ ara kra n stixbar. 10108965 Cette chanson n'a pas besoin d'intro. +10771020 Atta tnekkit deg tmeṭṭut-a! 2568658 Quelle égoïste, cette femme ! +10771021 Yemmeslay-d yid-neɣ akken ad ɣ-iṣebber. 8641447 Il nous parla pour nous consoler. +10263391 D tiḥerfit i d tasarut. 9073610 La simplicité est la clé. +10771038 Ɣef leḥsab n tsestant n temsulta, deg umkan n terjmit i yella Tom mi d-teḍra. 3992594 Selon l’enquête de police, Tom se trouvait sur les lieux du crime au moment des faits. +10771045 Ur ttnal ara dduzan n medden! 1198794 Ne touche pas aux affaires des autres ! +10771046 Ɣef yimi n medden akk i d-ttmeslayeɣ. 2163987 Je parle au nom de tous les gens. +10771047 Deg uḥric ameqqran, tutlayt d yiwen n ttawil iss tettwaffar tidet. 6817199 En grande partie, la langue est un outil pour dissimuler la vérité. +10771070 Tbeddel-d Sally tawriqt n ɛecrin idularen s tewriqin n xemsa idularen. 11643 Sally a échangé un billet de vingt dollars contre des billets de cinq dollars. +10771074 Yeɛya lḥal maḍi ay urbaε! 7105679 C'est nul à chier les gars ! +10771077 Tanemmirt imi t-id-tebḍiḍ yid-i. 8852086 Merci de me l'avoir partagé. +10771078 Mmi-s atan yesεedday-d ussan-is. 424978 Son fils purge sa peine. +10771081 Mmi-s atan yesεedday-d ussan-is deg lḥebs. 424978 Son fils purge sa peine. +10771086 Ur yesεi ara Tom ayen ara s-d-yekfun d idrimen akken ad yuɣal s axxam deg lkaṛ. 4827458 Tom n'a pas eu assez d'argent pour rentrer à la maison en bus. +10771087 Dɣa mi yettwafren ussan-a yimeslem amarikani amezwaru deg Ukungris, iεuhed ar ad iḥadd ɣef tmendawt-nneɣ yerna i yesseqdec d Leqran-nni uqdis s yiman-is i yeḥrez yiwen seg ibabaten-nneɣ igan llsas - Thomas Jefferson - deg temkerḍit-is tudmawant. 481742 Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle. +10771467 Ar melmi i yerran timlilit-nni? 9668540 À quand la réunion a-t-elle été ajournée ? +10771474 Yella yeqqim Tom ɣer tama n yiwet tfermlit d tilemẓit. 9565525 Tom était assis à côté d'une jeune infirmière. +10771496 Bɣiɣ ad ssferḥeɣ tameṭṭut-iw. 7690762 Je veux rendre ma femme heureuse. +10771507 Ma tzemreḍ ad ad yi-d-tgeḍ, ad yi-iɛǧeb. 2023545 Si vous pouviez faire ça pour moi, j'apprécierais. +10771508 Ma tzemrem ad yi-d-tgem ayagi, ad yi-iɛǧeb. 2023545 Si vous pouviez faire ça pour moi, j'apprécierais. +10771509 Ma tzemremt ad ad yi-d-tgemt, ad yi-iɛǧeb. 2023545 Si vous pouviez faire ça pour moi, j'apprécierais. +10771528 Ttmeslayeɣ takurdit. 8300912 Je parle kurde. +10771552 Kunnemti d sut-tegnatin. 9253869 Vous êtes aventureuses. +10771554 Ḥbes tiḍefrit! 9955042 Arrêtez la poursuite ! +10771557 Ḥebset tiḍefrit! 9955042 Arrêtez la poursuite ! +10771558 Ḥebsemt tiḍefrit! 9955042 Arrêtez la poursuite ! +10771743 D yiman-ik i theddreḍ? 10088702 Vous vous parlez à vous-même ? +10771753 Ilaq ad nhenni iman-nneɣ seg uselkim-a. 9735709 On devrait se débarrasser de cet ordinateur. +10772336 Atan da ugdil zdat-i. 7771382 J'ai l'écran en face de moi. +10772337 Rruẓ deg tmura yeḥman i t-zerrεen. 1593712 Le riz est cultivé dans les pays chauds. +10772339 Ur ḥemmleɣ ara anebdu. 7568 Je n'aime pas l'été. +10772340 "Tifelseft" d awal agrigi, anamek-is d aḥemmel n tzemni. 816620 'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse. +10772342 Atan yettmerriḥ. 1014285 Il est en train de se promener. +10772343 Atan yettḥewwis. 1014285 Il est en train de se promener. +10772361 Waqil yella kra yeffɣen mliḥ i tannumi, la d-iḍerru tura akka deg urti. 2285682 Quelque chose de très inhabituel semble se produire dans le parc. +10772364 D yiwen seg lumuṛ i d-yeqqar dima. 396131 C'est l'une des choses qu'il dit toujours. +10772367 Ayɣer ara xellṣen wid ur nebɣi ad d-sεun igerdan ɣef wid yebɣan ad ten-id-sεun? 1998725 Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ? +10772406 Tidet kan, smenyifeɣ ad qqimeɣ deg uxxam wala ad ffɣeɣ. 909915 À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir. +10772414 Si tura, ad nettneqqil s tkeṛṛust. 6669314 À partir de ce moment, nous nous déplacerons en auto. +10772415 Ḍsiɣ si tazwara armi d taggara. 8902156 J'ai rigolé du début jusqu'à la fin. +10772416 Sya d asawen, d nekk i d uzmir. 3640290 Je suis plus fort, désormais. +10772419 Acu i terriḍ ddehn-ik? 1600722 Qu'avez-vous à l'esprit ? +10772422 Lliɣ ssakadeɣ urar n ddabex. 10075030 J'étais en train de regarder un match de foot. +10772423 Ugin tinnubga-nni. 9797508 Ils déclinèrent l'invitation. +10772425 Lliɣ bɣiɣ ad yerzu ɣer din. 127646 Je voulais qu'il aille là. +10772427 Ur ttiriɣ ara tanheṛt n temdint. 8898923 Je n'aime toujours pas conduire en ville. +10772437 Neqbel ssuma-a. 9675074 Nous acceptons le prix. +10772440 Kṛad n yimdanen i yuran adlis-a. 5235227 Ce livre a été écrit par trois personnes. +10772442 Ḥemmel-it! 8676585 Aimez-le ! +10772445 Ḥemmlet-t! 8676585 Aimez-le ! +10772446 Ḥemmlemt-t! 8676585 Aimez-le ! +10772448 Mecṭuḥ udlis-a. 1447130 Ce livre est petit. +10772450 Nezmer ad neglem initen i win ur nettwali ara? 9788282 Peut-on décrire les couleurs à une personne malvoyante ? +10772476 Tesɣaray Massa Smith tanglizit, deg uɣerbaz-a. 1483455 Madame Smith, dans cette école, enseigne l'anglais. +10772479 Rezzun tikkelt i waggur ɣer umezgun. 936315 Ils se rendent une fois par mois au théâtre. +10772480 Ferḥeɣ imi nwiɣ ad k-alleɣ. 2430603 Contente de pouvoir t’aider. +10772484 Ur kem-terri ara tmara ad teskerkseḍ. 2288669 Tu n'es pas forcée de mentir. +10772486 Jean d Jeanne smuqulen tiyuẓaḍ. 5302039 Jean et Jeanne regardent des poules. +10772488 Zgiɣ ttxemmimeɣ fell-as. 1650297 Je pense souvent à elle. +10772492 Tom d amiccaw. 5579300 Tom est un espion. +10772494 Anda akka i telliḍ a Tom? 6673696 Où étais-tu, Tom ? +10772497 Qqimeɣ ɣer tama-s. 1910287 Je me suis assise près d'elle. +10772503 Aql-iyi ɛyiɣ mliḥ. 7555004 Je suis tellement fatigué. +10772504 Ur mwataɣ ara akk yid-s. 3273359 Je ne suis pas du tout d'accord avec lui. +10772506 Iɛawen wannect-agi. 6167078 Cela a aidé. +10772513 Ur nesɛi ara aman zeddigen i tissit. 1595408 Nous n'avions pas d'eau potable. +10772524 Acimi ur teqqareḍ ara ticki i d-temmugreḍ ugur? 639043 Pourquoi ne demandes-tu pas lorsque tu as un problème ? +10772525 Tuɣ-as-id taqemjet. 1339600 Elle acheta pour lui une chemise. +10772527 Ur teẓri ara Marie dakken Tom yella yessen tafransist. 1491173 Tom ne savait pas que Marie maîtrisait le français. +10772533 Mary tella teṭṭafar Tom s tuqqna n wallen. 3193742 Marie suivrait Tom les yeux fermés. +10772534 Yessaɣ Tom tafat. 5324604 Tom a allumé la lumière. +10772538 Urɛad i d-yettuɣal. 6202122 Il ne revient pas encore. +10772544 Nettat, d aɣerda n temkerḍit. 2436108 Elle, c'est un rat de bibliothèque. +10772545 D abrid-iw. 1392154 C'est sur mon chemin. +10772548 Ad s-id-yefk Ṛebbi talwit! 1057948 Que Dieu lui apporte le repos ! +10772550 Amek i tenwiḍ axeddim-ik? 4470592 Que pensez-vous de votre travail ? +10772552 D nekk, ldi tawwurt. 1427232 C'est moi, ouvre la porte. +10772556 Ssiked snat-nni tamiwin n ugalis. 1546488 Examine les deux côtés du panneau. +10772558 Ur ḥemmleɣ ara amek ittaḍsa. 908475 Je n'aime pas sa façon de rire. +10772565 Ibda iɣelli-d yid. Ttif ad tkecmeḍ s axxam-ik. 13906 Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi. +10772577 Yesmenyif Tom ticeɛlalin. 5458890 Tom préfère les blondes. +10772586 Tom d Mary ad ssuddsen tameɣra ass n lǧemεa deg yiḍ. 5803771 Tom et Mary organisent une f��te vendredi soir. +10772588 Ttxemmimeɣ fell-awen. 4594663 Je pense à vous. +10772589 Ttxemmimeɣ fell-akent. 4594663 Je pense à vous. +10772590 Wagini i nekkini. 1849999 Celui-ci est pour moi. +10772597 Ayagi i d-yeqqar d tilawt. 7957762 Ce qu’il dit est factuel. +10772601 D netta i d amdan aneggaru i wumi ara ssutreɣ tallalt, acku ur ilaq akk. 8703768 C'est la dernière personne à qui je demanderais de l'aide, car il n'est pas du tout fiable. +10772602 Yegdel ad tgeḍ aya. 8631258 C'est interdit de faire ça. +10772606 Yella Tom d amsiḍen. 5366561 Tom était comptable. +10772610 Yeɣli-d udfel iḍelli? 6905353 A-t-il neigé hier ? +10772614 Sew tiɛeqqacin-ik! 4859841 Prends tes cachets ! +10772618 Anwa ara tawiḍ? 480502 Lequel prends-tu ? +10772620 Yuɣ-d kan ayen ara s-ilaqen. 399675 Il achète seulement ce qui lui sera utile. +10772621 Ssutreɣ tisura-as i Tom. 5155948 J'ai demandé ses clés à Tom. +10772622 Ur tezmireḍ ad tḍemneḍ acemma di ddunit-a. 9986540 Vous ne pouvez être sûr de rien dans ce monde. +10772623 Tbeddleḍ ṛṛay fell-i? 4116717 T'as changé d'avis sur moi ? +10772624 Tewweḍ-d yakan? 3296356 Est-elle déjà arrivée ? +10772656 D Mary i d-yuɣen tasafa-a iḍelli. 1540293 C'est Mary qui a acheté cette jupe hier. +10772663 Lliɣ fecleɣ mliḥ iḍelli tameddit. 7267246 J'étais très fatiguée hier soir. +10772669 Yewwet udfel aṭas iḍ agi. 8700217 Il a beaucoup neigé cette nuit. +10772671 Ad yi-t-id-tini yelli-k. 1118754 Ta fille me le dira. +10772674 Tzemreḍ ad yi-t-id tefkeḍ? 10181088 Pourrais-tu me le donner ? +10772675 Tewet-d ssiɛqa ɣef useklu-nni. 6082537 La foudre a frappé l'arbre. +10772676 Ilul John Lennon deg useggas n 1940. 11790 John Lennon est né en 1940. +10772677 Ssarameɣ ulac win yeṭṭfen tawlaft. 6982256 J'espère que personne n'a pris de photo. +7346397 Ɛyiɣ cwiṭ. 3643470 Je suis un peu fatiguée. +10772678 Tṛuḥ yakan tmacint taneggarut. 540007 Le dernier train est déjà parti. +10772680 Ɛerḍeɣ-tt-id ɣer tmeɣra. 1014591 Je l'ai invitée à la fête. +10772681 Temmut setti. 8357473 Ma grand-mère est morte. +10772770 Mazal deg sbiṭar i yella Tom? 5342748 Tom est-il toujours à l'hôpital ? +10772771 Ur tezmirem ad tesεum lḥeqq i sin. 2048846 Vous ne pouvez pas avoir tous les deux raison. +10772775 Tifelseft tḍewwi-yaɣ-d tafrit, tazniwt tmeṭṭel-itt. 10462046 La philosophie éclaire notre conscience, la propagande l'enterre. +10772777 Tifelseft d tin i ɣ-d-iḍewwin tafrit, tazniwt d tin i tt-imeṭṭlen. 10462046 La philosophie éclaire notre conscience, la propagande l'enterre. +10772781 Rewlen mi d-teldi tewwurt. 538571 Quand la porte s’ouvrit, ils s’enfuirent. +10772784 Ad d-rzuɣ fell-awen kra n wass deg imal-a iqerben. 1223661 Je vous rendrai visite un jour dans le futur proche. +10772792 Cukkeɣ d wa ara yilin d amennuɣ aneggaru deg ṭṭraḍ-a. 1214622 Je crois que celle-ci sera la dernière bataille de la guerre. +10772794 Ur cukkeɣ ara d ayen inefεen. 9549226 Je ne pense pas que cela soit utile. +10772796 Yeɣra deg uɣerbaz ideg ur xliḍen ara warrac d teqcicin. 1679300 Il a fréquenté une école non mixte. +7356294 Ḍfeṛ takeṛṛust-a. 1300812 Suivez cette voiture. +8207768 Rruẓ zerrεen-t deg tmennaḍin ideg yettili ugeffur. 427282 Le riz se cultive dans les régions pluvieuses. +10772803 Ad k-sslemdeɣ ccna. 5796075 Je t'apprendrai à chanter. +10772804 Ad m-d-ssekneɣ amek ara tecnuḍ. 5796075 Je t'apprendrai à chanter. +10772806 D amcic-iw i yenɣan ṭṭubba-a. 3618210 Mon chat a tué ce rat. +7145292 Ulac ara yagad yiwen. 6819088 Il n'y a pas à avoir peur. +10772811 Tuɣ iḥuza-tt yisalli-nni deg ul. Dɣa atta teqqim ɣef lbenk-nni n tebḥirt, akken werriɣet, la tettergigi. 1427278 La nouvelle l'avait frappée au cœur. Tremblante et blême, elle s'assit sur le banc de jardin. +10772815 Iruḥ lḥal yakan, ssens aselkim-nni tuɣaleḍ s axxam. 10772356 Il est déjà tard, éteins l'ordinateur et rentre chez toi. +10772817 Atan iruḥ lḥal yakan, ssens aselkim-nni tuɣaleḍ s axxam. 10772356 Il est déjà tard, éteins l'ordinateur et rentre chez toi. +10773801 Wid ur nelli deg tefrit-nsen, ur zmiren ad d-inin belli bɣan ad mmten. 13930 Les personnes inconscientes ne peuvent pas dire qu'elles veulent mourir. +10773813 Taswiεt kan, yeffer udem-is s sin n yifassen-is, yerwel-d seg yifri-nni la yeqqar kan s yiwet n tnaɣa yesserhaben : "Ur ḥeddṛeɣ ara i waya!" 3194494 Tout à coup il cacha son visage de ses deux mains, et s’enfuit hors de la grotte en répétant avec un accent terrible : « Pas devant moi ! » +10773819 Mary tella tecbeḥ armi tuɣal tettwaḥsab d yelli-s n Afṛudit. 7699358 Marie était si belle qu'elle était considérée comme la fille d'Aphrodite. +10773825 Ur yettmagga ara weḥd-s. 10330333 Ça ne se fait pas tout seul. +10773830 Ur sen-ilaq ara i ibṛiken ad ččen taleqqa n weɣrum. 7482411 Les canards ne devraient pas manger de mie de pain. +10773832 Akken ara tiliḍ teqqimeḍ? 9938828 Lorsque tu es assis ? +10773833 Teεreḍ ur t-tettmuqul ara. 4218306 Elle essaya de ne pas le regarder. +10773834 Tewt amek ur t-tettmuqul. 4218306 Elle essaya de ne pas le regarder. +10773835 Teεǧeb-as tudert isehlen. 7701937 Il aime la vie facile. +10773836 As-d akken telliḍ. 1849975 Viens comme tu es. +10773845 Ur d-yettmagga ara weḥd-s. 10330333 Ça ne se fait pas tout seul. +10774181 Jɣuɣiɣ. 398776 Je suis anémique. +10774182 Tewreɣ-nni-ines seg ujɣuɣi i d-tekka. 9815183 Son teint pâle est dû à l'anémie. +10774186 Taqcict-nni tamecṭuḥt tella tejɣuɣi mliḥ. 10774183 La petite fille souffrait d'une anémie sévère. +10774188 Tḥemmleḍ aẓawan n Ṭṭelyan? 5331160 Est-ce que vous aimez la musique italienne ? +10774189 Melmi lulen? 8790175 Quand sont-ils nés ? +10774190 Akken kan ara iḥemmel yiwen, yettuɣal ur iḥemmel yiwen. 6080611 On n'aime plus personne dès qu'on aime. +8103476 Nniɣ-as i Tom ad nerzef kra n yimalasen ɣer Usṭralya. 8103477 J'ai dit à Tom que nous allions en Australie pour quelques semaines. +10774191 Ẓriɣ ad tilim tugadem. 2565809 Je sais que vous devez être effrayés. +10774193 Ur yettεeṭṭil ara ad yekfu zzman-nni ideg yetturar s yililucen. 2113153 Le temps où il joue avec des jouets sera bientôt révolu. +10774244 Drus n tikkal deg rezzuɣ ɣer temkerḍit. 7876068 Je vais rarement à la bibliothèque. +10774256 Ur nnuda ara ɣef ugrud-nni iṛuḥen imi d-tekker tezwawaḍt n waḍu.. 6637494 À cause de la tempête, nous n'avons pas pu rechercher l'enfant disparu. +10774280 Yella iggumma Tom ad iḥbes tiyita di tewwurt. 7701733 Tom n'arrêtait pas de frapper à la porte. +10774285 Ittwali kan leǧyub-is. 10629424 Il ne pense qu'à emplir ses poches. +10774286 Anwa gma-k umi tettaruḍ? 8366320 À quel frère écris-tu ? +10774290 Ad taweḍ lkar-nni ar teɣsert di mraw d semmus n temrac. 1870365 L'autobus arrivera à l'arrêt dans quinze minutes. +10774294 Ggummaɣ ad amneɣ dakken teǧǧa-k yemma-k truḥeḍ. 1950949 Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé partir. +10774318 Akka sin wussan kullec ad isellek. 8337528 Dans deux jours tout est terminé. +10774323 Xeddmeɣ akken i bɣiɣ, melmi i bɣiɣ! 10749567 Je fais ce que je veux, quand je veux ! +10774332 Txeddem tmeṭṭut-is deg usensu aɣiwan. 4615444 Sa femme travaille à l'hôtel communal. +10774333 Ad iliɣ ɣer tama-k, ayen yebɣun yeḍru. 7698814 Je serai ton allié quoi qu'il arrive. +10774334 Ur iyi-d-tenni awal. 1133288 Elle ne me dit pas un mot. +10774338 Ssutreɣ-as i Tom ma zemreɣ ad s-mmeslayeɣ weḥd-nneɣ. 4080643 J'ai demandé à Tom si je pouvais lui parler en privé. +10774395 Yeččur uqerru-is d tiktiwin timaynutin. 800212 Sa tête bouillonnait d'idées nouvelles. +10774403 Gerrzen akk yimdanen? 2097445 Tout le monde va-t-il bien ? +10774405 Yeṭṭef-iyi yiwen laẓ armi zemreɣ ad ččeɣ aɛidiw. 1019576 J'ai une telle faim que je pourrais manger tout un cheval. +10774407 Ur yelli anda ufiɣ Tom. 7564872 Je ne trouvais Tom nulle part. +10774415 Ur irezzu ara Tom ar Boston. 6688763 Tom ne visitera pas Boston. +10774422 Ad d-kkreɣ mi d-yuli yiṭij. 8008151 Je me lèverai au lever du soleil. +10774424 Ur yerri ara ccekwan-iw d ccɣel. 416950 Il n'a pas pris ma plainte au sérieux. +10774425 Ur yerri ara ccekwan-nni-inu d ccɣel. 416950 Il n'a pas pris ma plainte au sérieux. +10774427 Iḥemmel-ikem gma. 4544969 Mon frère est amoureux de toi. +10502761 Tessardeḍ iceṭṭiḍen. 5256076 Tu as lavé du linge. +10774431 Win ara k-yeslen ad s-yini ur tebɣiḍ ara ad tiliḍ d amesnaqbur. 2102223 À vous entendre, on dirait que vous ne voulez pas être archéologue. +10774433 Yyaw s axeddim. 442675 Allons au travail. +10774435 Yya ad nexdem. 442675 Allons au travail. +10774436 Yyaw ad nxedmet. 442675 Allons au travail. +10774490 Yemma-s attan di sbiṭar. 2306328 Sa mère est à l’hôpital. +10774496 Yumes ugrud-nni. 745633 L'enfant est sale. +10774500 D acu twalaḍ di tdamsa tajapunit? 7696217 Que penses-tu de l'économie japonaise ? +10774513 Wi yeẓran... 4320206 Qui sait… +10774515 Sεeddi-yi-t-id! 8630298 Passe-le moi ! +7722343 Ldiɣ-d yiwet n tiṭ. 5549423 J'ouvris un œil. +10774526 S yiwen udular kan i yella yettnuz deg yiwet n tḥanut. 6876185 Ça s'est vendu dans un magasin à un dollar. +10774611 Nniɣ-as ahat yella wayen ideg ara d-εawneɣ. 1112065 Je pensais que je pourrais être d'une quelconque utilité. +10774614 Sin iseggasen i kkan deg lebni n wexxam-nni. 6461102 Ils ont mis deux ans à construire la maison. +10774615 Sin iseggasen i sen-yeṭṭef lebni n wexxam-nni. 6461102 Ils ont mis deux ans à construire la maison. +10774620 Imcac-nni kra yekka yiḍ nutni d asmiεew. 8637807 Les chats ont miaulé toute la nuit. +7370433 Mmet s leɛqel! 7938639 Meurs lentement ! +10774711 Mdel-d tawwurt deffir-k. 13068 Fermez la porte derrière vous. +10774712 Mdel-d tawwurt deffir-m. 13068 Fermez la porte derrière vous. +10774716 Medlet-d tawwurt deffi-wen. 13068 Fermez la porte derrière vous. +10774717 Medlemt-d tawwurt deffir-wen. 13068 Fermez la porte derrière vous. +10774726 Iqreḥ-iyi uqerru-iw ad ruḥeɣ ar tnesfert ad d- aɣaɣ ddwa. 10737471 J'ai mal à la tête et je vais à la pharmacie pour acheter des médicaments. +10774729 Acu i s-tenniḍ? 8265201 Que lui avez-vous répondu ? +10774730 Ugiɣ ad ldiɣ tawwurt. 6210331 Je refuse d'ouvrir la porte. +10775092 Ẓer s yiman-ik! 2270249 Juges-en par toi-même ! +10775097 D aya kan i zemreɣ ad k-d-iniɣ taswiεt-a. 7883200 C'est tout ce que je peux vous dire pour le moment. +10775099 Tameṭṭut-is d tamdakelt n tin-iw. 3702474 Sa femme est une amie de la mienne. +10775102 Ad d-iniɣ ayen sεiɣ ad t-id-iniɣ. 4187042 Je dirai ce que j'ai à dire. +10775103 Baba d yemma d imɣaren. 135611 Mes parents sont vieux. +10775104 Meqqrit deg leεmer yimawlan-iw. 135611 Mes parents sont vieux. +10775105 Aqjun-a yettwaqher. 10708313 Ce chien est un opprimé. +10775108 Yessuki-t-id usṭebṭeb deg tewwurt. 1715702 Il fut réveillé par des coups frappés à la porte. +10775109 Yekcem Tom d Mary ɣer tneččit, muqlen akka d wakka, maca ur ssawḍen ara ad walin kra n ṭṭabla ur nettwaṭṭef. 9845842 Tom et Mary entrèrent dans le restaurant et regardèrent autour, mais ne purent pas voir une table libre. +10775209 Ssfehmeɣ-as akala. 579905 Je lui ai expliqué le processus. +10775366 Snat-nni n tzeɣwa ldint. 6637395 Les deux salles sont ouvertes. +10775374 Ẓriɣ uqbel-ik. 5569233 J'ai su avant vous. +10775380 Ẓriɣ uqbel-im. 5569233 J'ai su avant vous. +10775383 Ẓriɣ uqbel-nwen. 5569233 J'ai su avant vous. +10775387 Ẓriɣ uqbel-nkent. 5569233 J'ai su avant vous. +10775396 Ḥṣiɣ uqbel-ik. 5569233 J'ai su avant vous. +10775398 Ḥṣiɣ uqbel-im. 5569233 J'ai su avant vous. +10775399 Ḥṣiɣ uqbel-nwen. 5569233 J'ai su avant vous. +10775400 Ḥṣiɣ uqbel-nkent. 5569233 J'ai su avant vous. +10775402 Iwɛer-as mliḥ umeslay i Tom gar medden. 3466879 Parler en public était extrêmement difficile pour Tom. +10775408 Armi d asmi i d-ẓriɣ Usṭralya i faqeɣ acḥal meẓẓi Japun. 390227 Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule. +10775430 Anida i qqaren Tom d Mary? 6919853 Où Tom et Mary étudient-ils ? +10775433 Ur ken-nettaǧǧa ara ad tkecmem ma yella ur d tewwiḍem ara di lawan. 6285273 Nous ne vous laissons pas entrer si vous n'arrivez pas à l'heure. +10775438 Ttmenniɣ-awen tudert s tumert i sin yid-wen. 7352865 Je vous souhaite à tous les deux toute une vie de bonheur. +10775443 Ddem adlis-nni yersen ɣef ṭṭabla. 900773 Prends le livre posé sur la table. +10775446 Ɣef menhu terfiḍ? 6631036 Contre qui es-tu en colère ? +10775454 Isduqqes-aɣ-id ṣṣut-nni n truẓi. 7447937 Le bruit de casse nous a fait sursauter. +10775458 Ma yugad yiwen tayri, d tudert i yugad, dɣa wid yettagaden tudert aten-a mmuten s tlata n lerbaε imuren. 411968 Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois quarts morts. +10775487 Iḥettem fell-as lexlaṣ n ṭṭlaba. 1353800 Il exigea le remboursement de la dette. +10775494 Tnuda uṭṭun-nni n tilifun di tezmamt tamecṭuḥt d taxuxit. 3388209 Elle chercha le numéro de téléphone dans un petit carnet rose. +10775529 Tugi ad turar yid-k, tettakreḍ. 8753026 Elle ne veut pas jouer avec toi, tu triches. +7416953 Twalaḍ-t? 5743847 Est-ce que tu l'as vu ? +10775532 Ur sɛiɣ ara aman akken ad ssweɣ tamazirt-iw. 6214873 Je n'ai plus d'eau, pour arroser mon jardin. +10775533 Cfiɣ i wasmi i k-ẓriɣ i tikkelt tamezwarut. 2393547 Je me rappelle quand je t'ai vue pour la première fois. +10775544 Ur yelli ara ttif n wakka. 2397271 Ça n'est pas mieux que ça. +10775560 Ttegzayeɣ iḥulfan-ik. 334568 Je comprends ce que tu ressens. +10775566 Akka i berrzen medden ayen i wumi ur srin ara. 1585233 C'est comme ça que les gens se débarrassent de ce dont ils n'ont plus besoin. +9470945 Amzun d iḍelli. 8483264 C'est comme si c'était hier. +10775607 Aql-i serrḥeɣ-ak. 1851396 Je te libère. +10775608 Ad k-serrḥeɣ. 1851396 Je te libère. +10775610 Ad m-serrḥeɣ. 1851396 Je te libère. +10775611 Taswiεt-a ilaq-iyi ad cerkeɣ taxxamt-a d umdakel-iw. 6365594 Pour le moment, je dois partager cette pièce avec mon ami. +10775776 Eg-as tiɣmiwin i tudert-ik! 3029660 Mettez des couleurs dans votre vie ! +10775784 Aru tansa-k da. 427330 Écrivez votre adresse ici. +10775785 Aru tansa-m da. 427330 Écrivez votre adresse ici. +10776160 Riɣ ad ḥṣuɣ melmi ara d-yuɣal Tom. 7003542 Je veux savoir quand Tom sera de retour. +10776161 Sami d aderɣal. 7355572 Sami est aveugle. +10776226 Ma tεawdeḍ teldiḍ aqemmuc-ik, ad tent-teččeḍ! 1723021 Ouvre encore la gueule et je te cogne ! +10776227 Yettili wanda i d-ttgeɣ tifyar tiɣezfanin, acku ttawint-d ugar n yisallen, neɣ ula n usatal, yerna ttaǧǧant ad d-yessufeɣ yiwen anamek n wawalen. 3025646 Il m’arrive de faire de longues phrases, car elles apportent plus d’informations, voire de contexte et permettent d’en déduire le sens des mots. +10776291 Tebεed fell-i. 3585859 Elle vit loin de moi. +10776292 Yebεed fell-i wanda i tezdeɣ. 3585859 Elle vit loin de moi. +10776293 Ɣef wakken i d-yettbin, ahat d aserdas. 1190691 D'après son apparence, il est peut-être militaire. +10776363 Tesɛiḍ adlis? 7730524 Vous avez un livre ? +10776374 Yugi ad icḍeḥ yid-i. 3561962 Il ne voulait pas danser avec moi. +10776474 Eg kra imeɛnen. 4845417 Fais quelque chose d'utile. +10776486 D taqcict-a d tacaɛlalt. 570419 C'est une fille blonde. +10776488 Iḥres fell-i ukustim-a. 971993 Ce costume est trop serré pour moi. +10776493 Issken-iyi-d tawlaft-is mi nella wehd-nneɣ. 133347 Il m'a montré sa photo en privé. +10776497 Acḥal i t-tesseḍ n yifenǧalen n lqahwa deg wass? 9869879 En moyenne, combien de tasses de café bois-tu par jour ? +10776499 Ittas-ik-d yiḍes? 5667041 T'arrive-t-il de dormir ? +10776501 Ḥemmleɣ mliḥ adlis-nni. 5552401 J'ai adoré le livre. +10776503 Qebleɣ asumer-ik. 10229368 J'accepte votre proposition. +10776505 Qebleɣ asumer-im. 10229368 J'accepte votre proposition. +10776506 Qebleɣ asmer-nwen. 10229368 J'accepte votre proposition. +10776507 Qebleɣ asumer-nkent. 10229368 J'accepte votre proposition. +10776508 Netta, d argaz n tidet. 2656171 Lui, c'est un homme, un vrai. +10776510 D lbiru n tselwayt. 8856379 C'est le bureau de la présidente. +10776515 Tessebrareḥ tawwurt. 2918903 Elle a ouvert grand la porte. +10776517 Llan ttagadent yibalmuden-is yern ttqadaren-t. 10603414 Ses élèves le craignaient et le respectaient. +10776518 Iggumma ad yini tikerkest. 462052 Il n'a pu dire un mensonge. +10776520 Bɣiɣ ad ttekkiɣ di tifrat, mačči deg ugur. 6456066 Je veux faire partie de la solution, pas du problème. +10776522 Ilaq-ak ad taseḍ ɣer tzeqqa n uqeṣṣer. 1121439 Tu devrais venir dans la salle de conversation. +10776529 Acimi ur s-teqqareḍ ara kečč? 3948196 Pourquoi tu ne lui demandes pas toi-même ? +10776530 Niɣ-ak-id bellli tella d timseḍsett kan. 6322023 Je t'ai dit que ce n'était qu'une blague. +10776532 Anwa i iḍefren? 10565596 Qui suivent-ils ? +10776537 Meyyzeɣ dakken d tacennayt igerrzen i lliɣ. 3685668 Je pense que je suis une assez bonne chanteuse. +10776541 Tugi tinnubga-nni. 134008 Elle déclina l'invitation. +10776545 Tella d tilemt tneɣṛut-nni. 8861968 La salle de classe était vide. +10776550 Uqmeɣ-t acku yehwa-yi. 388615 Je le fais car j'en ai envie. +10776561 Urɛad ur neḥṣi ara. 3491058 Nous ne savons pas encore. +10776563 Urɛad ur neẓri ara. 3491058 Nous ne savons pas encore. +10776569 Amek ẓriɣ dakken ur t-texdimeḍ ara? 3600182 Comment sais-je que vous ne l'avez pas fait ? +10776574 Ad as-iniɣ dakken tsawleḍ-d. 8643810 Je lui dirai que tu as appelé. +10776577 Ur ttmeslayen ara taṭelyant. 8223638 Ils ne parlent pas italien. +10776581 Trewleḍ ɣef tlufa. 10110260 Vous avez fui les ennuis. +10776583 Trewlem ɣef tlufa. 10110260 Vous avez fui les ennuis. +10776589 Trewlemt ɣef tlufa. 10110260 Vous avez fui les ennuis. +10776592 Teqreḥ-it tɛebbuḍt-is. 5143140 Il avait mal au ventre. +10776596 Ḥbes ur ttkeyyif ara rrif n yigurdan. 8993047 Arrêtez de fumer à côté des enfants. +10776600 Ḥebset ur ttkeyyifet ara rrif n yigurdan. 8993047 Arrêtez de fumer à côté des enfants. +10776603 Ḥebsemt ur ttkeyyifemt ara rrif n yigurdan. 8993047 Arrêtez de fumer à côté des enfants. +10776605 Ẓriɣ d acu i d-qqareɣ. 2468063 Je sais de quoi je parle. +10776707 Rret i Qayṣer ayen yellan n Qayṣeṛ, terrem i Ṛebbi ayen yellan n Ṛebbi. 5996736 Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. +10776709 Rret ihi i Qayṣer ayen yellan n Qayṣeṛ, terrem i Ṛebbi ayen yellan n Ṛebbi. 1265322 Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. +10777143 Ssuden Jean deg umkan-iw! 10467764 Embrassez Jean pour moi ! +10777145 Ssudnet Jean deg umkan-iw! 10467764 Embrassez Jean pour moi ! +10777146 Ssudnemt Jean deg umkan-iw! 10467764 Embrassez Jean pour moi ! +10777169 Teǧǧa tkebbanit asenfar-a. 484257 La société a abandonné ce projet. +10777170 Yenna-d ɣur-s tikti. 8225832 Il a dit qu'il a une idée. +10777176 Yerna yella wugur. 5147849 Il y a pourtant un problème. +10777192 Nekk i d amasay? 9685895 Je suis responsable ? +10777197 Bɣiɣ ad ẓreɣ ugar. 2470517 Je veux en voir davantage. +10777249 Teḥka-as-d tamseḍsett. 1309198 Elle lui raconta une blague. +8343089 Ur lliɣ ara d aselmad. 3122730 Je ne suis pas enseignant. +10777268 Llɣ ur ḥṣiɣ ara dakken kemm d takanadit. 8411110 J'ignorais que vous n'étiez pas canadienne. +10777269 Ur iwɛir ara ulmad n teccinawat. 9107292 Il n'est pas très difficile d'apprendre le chinois. +10777275 D acu i d-isegray? 1640634 Quel est l'effet secondaire ? +10777333 Ayen akk i bɣiɣ, d tadrimt. 4595451 Tout ce que je veux, c'est de l'argent. +10777336 Ttaṭṭafen-aɣ-id? 9987443 Nous reçoivent-ils ? +10777342 Azul, i tikkelt nniḍen. 8029254 Encore une fois, salut. +10777344 Tewweḍ-d tsemhuyt n wuẓẓu n yimɣan. 10062973 La saison des plantations est arrivée. +10777354 Yak, ṭṭfeɣ-k! 10006039 Ah, je te tiens ! +10777368 Txeddem di taṛmist n baba. 8521945 Elle travaille dans l’entreprise de mon père. +10777383 Ad ruḥeɣ ɣer usensu-nni yeɣlayan mliḥ ara d-afeɣ. 5459903 Je vais à l'hôtel le plus cher que je trouverai. +10777388 Atan kan baba di berra deg wurti. 1141572 Mon père est juste dehors dans le jardin. +10777464 Ruḥ ad ččeḍ! 4961527 Va manger ! +10777469 Anwa abrid ara nawi? 8775985 Quel chemin prenons-nous ? +10777485 Ittufren uselway i semmus n yiseggasen. 8324090 Le président est élu pour cinq ans. +10777501 Di tazwara, ad nemmeslay ɣef wacu ixdem Tom. 4477701 Premièrement, parlons de ce que Tom a fait. +10777520 D acu-t ushetref-a? 8736780 Qu'est-ce que c'est que ce délire ? +10777525 Kečč d abaḥan mliḥ! 2214988 Vous êtes si gentil ! +10777533 Amek-it yini n usigna-nni? 10630370 Quelle couleur a le nuage ? +10777548 Tugett n yiserdasen ttlusun s yini adalan. 9084892 La plupart des soldats portaient du vert. +10777556 Zzi-d s axxam. 969298 Reviens à la maison. +10777561 Qqel-d saxxam. 969298 Reviens à la maison. +10777582 D xali i d lmir n temdint-nneɣ 10676062 Mon oncle est le maire de notre ville. +10777587 Teshel maḍi lbanka i tifin. 1628697 La banque est très simple à trouver. +10777598 Limer ad nruḥ akka tura, nezmer ad naweḍ ɣer Tuscon uqbel ɣellu n yiḍ. 800420 Si nous partons maintenant, nous pourrions être de retour à Tucson avant la tombée de la nuit. +9115711 Iqemmer tudert-is. 1353650 Il a risqué sa vie. +10777561 Qqel-d saxxam. 972709 Rentre à la maison. +10777607 Ad k-d-mleɣ dakken ur ɛerrqeɣ ara. 647180 Je vais te démontrer que je ne me trompe pas. +10777610 Tom mačči d ṭṭbib i s-ilaqen. Ilaq-as uqessis. 10777159 Tom n'a pas besoin d'un médecin. Il a besoin d'un prêtre. +10777613 Ḥemmlen yijapuniyen ad ccucfen s waman iḥman uqbel ad gnen. 2567380 Les japonais aiment prendre un bain chaud avant de se coucher. +10777616 Teɣba. 7497774 Elle disparut. +10777632 Muqel akka d wakka qbel ad tzegreḍ abrid. 621366 Regarde de chaque côté avant de traverser la rue. +10777644 Yenna-d Tom dakken Marie tella tban tellez, 9159214 Tom a dit que Marie avait l'air contente. +10777647 Ismenyif ad t-izzenz. 9157085 Elle préfère le revendre. +10777649 Yeɣli-yas-d ucapun-is seg uqerru-s. 8470399 Son chapeau lui tomba de la tête. +10777650 Tura dayen ur tt-ttwaliɣ ara. 9706999 Je ne la vois plus. +10777652 Tafka-yi Mary takeṛṛust-is taqdimt. 6707338 Mary m'a donné sa vieille voiture. +10777653 D win ifehhmen lumuṛ. 15502 C'est un homme compréhensif. +7145358 D nekni i iɣelḍen. 6058914 Nous sommes fautifs. +10777665 Yal mi d-yusa εemmi, yettawi-yaɣ ayen yelhan. 391415 À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses. +10777666 Yal mi d-yusa xali, yettawi-yaɣ ayen yelhan. 391415 À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses. +10777667 Ur tezmireḍ ad trekbeḍ aεudiw. 3902090 Vous ne savez pas monter à cheval. +10777668 Takriḍt deg uɣerbaz d uɣbel ameqqran. 1088154 La violence à l'école est un gros problème. +10777669 Yemlal akked uneɣlaf amezwaru. 1638790 Il a eu une entrevue avec le Premier ministre. +10777670 Yesεa urag Tom ad yeqqim. 7682989 Tom est autorisé à rester. +10777671 Yesseww-as-d imensi. 2979520 Il a préparé un dîner pour elle. +10777672 Ur yelli deg-s unamek yizen-a. 1356230 Ce message n'a pas de sens. +10777673 Bɣiɣ idrimen-nni i k-ttalaseɣ yerna tura i ten-bɣiɣ! 3598828 Je veux l'argent que vous me devez et je le veux maintenant ! +10777674 Rnu-as ssker i latay-nni. 500303 Ajoute le sucre au thé. +10777675 Yella yettmenni ad iruḥ ɣer Marikan. 1101238 Son souhait était d'aller en Amérique. +10777677 Yewεer ad tḥazeḍ afrux akken yettferfir. 3039609 Il est difficile d'atteindre un oiseau en vol. +10777685 S wul-ik tumneḍ tessakel tmacint-a deg wakud? 3745532 Croyez-vous sérieusement que cette machine ait voyagé dans le temps ? +10777702 Agrud-a d agerruj n tidet. 9353947 Cet enfant est un vrai trésor. +10777705 Gma-s n Tom, yeǧhed. 7286096 Le frère de Tom est fort. +10777706 Gma-s n Tom d win iǧehden. 7286096 Le frère de Tom est fort. +10777708 Asif-nni ɣer Yill n Japun i yettawi. 4470588 La rivière se jette dans la Mer du Japon. +10777709 Ad d-iniɣ mačči i kečč i t-id-tuɣeḍ. 10678644 Je suppose que vous ne l’avez pas acheté pour vous. +10777711 Iwacu ur ttɣimiɣ ara yid-s? 5650493 Pourquoi ne resterai-je pas avec elle ? +10777712 Azul. Amek i tettiliḍ? 767247 Salut. Comment vas-tu ? +10777744 KKreɣ-d zik, tanezzayt-a. 2426393 Je me suis levé fort tôt, ce matin. +10777750 Xas akken d imegzi, izmer ad icced. 129593 Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper. +10777753 Ur zmireɣ ara ad rnuɣ ad sleɣ i dderdiḥ-a. 181101 Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps. +8362173 Ḥemmleɣ aẓawan. 2415930 J'apprécie la musique. +10777757 Yenna-d ih s uqerru. 3072649 Il hocha de la tête en signe d'approbation. +10777760 Zemreɣ ad ḥarbeɣ fell-ak. 5545437 Je peux vous protéger. +10777761 Zemreɣ ad ḥarbeɣ fell-am. 5545437 Je peux vous protéger. +10777762 Zemreɣ ad ḥarbeɣ fell-awen. 5545437 Je peux vous protéger. +10777763 Zemreɣ ad ḥarbeɣ fell-akent. 5545437 Je peux vous protéger. +10777764 Rju-iyi ukessar. 10709144 Attendez-moi en bas. +10777765 Rjut-iyi ukessar. 10709144 Attendez-moi en bas. +10777766 Rjumt-iyi ukessar. 10709144 Attendez-moi en bas. +10777767 Dɣa mi i d-yenna aya, inna-as: "ḍeffer-iyi-d!" 1265278 Et ayant dit cela, il lui dit : « Suis-moi ! » +10777768 Yusa-d si Temrik. 795879 Il revint d'Amérique. +7039462 D ayen isehlen. 4897462 C'était simple. +10777769 Ur yeṭṭif ara seg wawal-is. 133450 Il n'a pas tenu sa promesse. +10777770 Wwiɣ-d tibacmaqin. 3258636 J'ai apporté des sandales. +10777774 Nella meẓẓiyit, di tallit-nni. 182071 À cette époque, nous étions plus jeunes. +10777775 Mačči ttif akka? 8627000 N'en est-il pas mieux ainsi ? +10777776 Ssenker-iyi-d akka di semmus n temrac. 8697659 Réveille-moi dans cinq minutes. +10777777 Ilaq ad truḥ, ma ulac ur t-ttaweḍ ara di lawan. 8557064 Elle doit partir, sinon elle sera en retard. +9582015 Dɣa iceqqeq lḥiḍ-nni. 10777779 Et le mur s'est fissuré. +10777780 Ad ɛerḍeɣ kra n umaynut. 5204956 J'essaie quelque chose de nouveau. +8525339 D widak. 9392022 C'est eux. +10777785 Ad-aɣ d theggi imensi igerrzen. 5764718 Elle nous préparera un bon dîner. +10777793 Ttinin-d yinaragen belli Tom ikkat tameṭṭut-is. 5107052 Les voisins disent que Thomas bat sa femme. +10777794 ttwaliɣ-k. 10178757 Je vous vois. +10777796 Ttwaliɣ-kem. 10178757 Je vous vois. +10777797 Ttwaliɣ-ken. 10178757 Je vous vois. +10777798 Ttwaliɣ-kent. 10178757 Je vous vois. +10777815 Tesru-yi-d. 4758626 Elle m'a fait pleurer. +10777816 Tesseɣli-yi-d imeṭṭawen. 4758626 Elle m'a fait pleurer. +10777817 Werǧin ad k-yeg annect-a Tom. 3717707 Tom ne fera jamais ça. +10777818 Qqimeɣ ar rrif n Tom. 5419879 Je m'assis à côté de Tom. +10777819 Qqimeɣ ar tama n Tom. 5419879 Je m'assis à côté de Tom. +10777822 Acimi ur tessusumeḍ ara? 1907666 Pourquoi ne te tais-tu pas? +10777823 Ayɣer ur tessusumeḍ ara? 1907666 Pourquoi ne te tais-tu pas? +10777824 Acuɣer ur tessusumeḍ ara? 1907666 Pourquoi ne te tais-tu pas? +10777828 Efk-d asteqsi-inek! 8727212 Pose ta question ! +10777830 Ibbertex Tom. 9416151 Tom s'est écroulé. +10777858 Ur yebɣi ara ad yemmeslay yid-k ɣef wayen yeḍran iḍelli deg yiḍ. 10108420 Il ne veut pas parler avec toi de ce qui s'est produit la nuit dernière. +10777866 Awufan ad isel yiwen i wayen i d-yeqqar Tom. 3137908 Si seulement on pouvait entendre ce que dit Tom. +10777887 Ikerrec acenfir-is. 2343441 Il s'est mordu la lèvre. +10777889 Yiwen ur t-iwala? 6558588 Personne ne l'a-t-il vu ? +10777917 Yettruḥ-ak naddam deg yiḍ? 695508 Souffrez-vous d'insomnies ? +10777918 Yettaɣ-ik makay deg yiḍ? 695508 Souffrez-vous d'insomnies ? +10777980 Iwret-d asenduq aqdim n usɣar. 515683 Il a hérité d'un vieux coffre en bois. +10777982 Nemmeslay aṭas ɣef usentel. 1188234 Nous avons parlé longuement du sujet. +10777986 Ččiɣ tisigert n yiḍelli tameddit i yimekli. 9112571 J'ai mangé les restes d'hier soir pour le déjeuner. +10777992 Isenned ɣer tgejdit, ismuqul Asebdad n Tlelli. 132955 Il s'appuya contre le pilier et contempla la Statue de la Liberté. +10777993 Fkan-k-id ayen ara teččeḍ? 10745536 T'a-t-on donné quelque chose à manger ? +10777996 Ɣef wakken ttwaliɣ, ilaq-ak ad tmuqleḍ annect-a. 2410572 Je pense que tu devrais voir ça. +10777998 Riɣ ad dduɣ cwiṭ s ttawil. 4575239 J’aimerais marcher un peu moins vite. +10777999 Tettbekkireḍ? 6861895 Es-tu du matin ? +10778004 Acemma ur iban. 6292255 Rien n'est evident. +10778006 Tesseɣ yal ass ayfekki uqbel taguni. 2175341 Je bois toujours du lait avant d'aller me coucher. +10778007 Ɛerḍeɣ ad t-xedmeɣ. 8031081 J'ai essayé de le faire. +10778011 Isefk fell-i ad ḥadreɣ igurdan. 4468101 Il me fallut prendre soin des enfants. +10778012 Aql-aɣ di kṛad yid-neɣ. 4551161 Nous sommes trois. +10778014 Irḍel-d takerrust n umdakkel-is. 1533544 Il emprunta la voiture de son ami. +10778015 Inɣa-yi uẓɣal. 10733575 J'ai trop chaud. +10778019 Ma yella tefkam aṭas n leɛtab i yiman-nwen, ad tessiwḍem. 5392179 Si vous vous donnez beaucoup de peine, vous réussirez. +10778022 Yiwen n umdakkel aqbur iswa sin n yimaynuten. 2444334 Un vieil ami en vaut bien deux nouveaux. +10778024 Iruḥ ɣer tmurt tabeṛṛanit. 1554159 Il est allé à l'étranger. +10778026 Qqim di lqaɛa! 8739080 Restez à terre ! +10778029 Qqimet di lqaɛa! 8739080 Restez à terre ! +10778031 Qqimemt di lqaɛa! 8739080 Restez à terre ! +10778034 Werǧin i rziɣ ɣer Temrikt. 6820 Je ne suis jamais all�� en Amérique. +10778830 Abiri-inu atan iεelleq deg lḥiḍ. 1818670 Mon béret est pendu au mur. +10778837 D acu terza tuttra-k? 4363861 Quel est l'objet de votre question ? +10778844 Tuɣ dayen, ur sεin ara ul i wurar. 3637184 Ils n'avaient plus le cœur à jouer. +10778845 Lexṣaṣ-nni n laman, seg usɣan-ik i k-d-yekka. 4913274 Ton insécurité vient de ta religion. +10778846 Kmes asebbaḍ-ik. 879170 Noue ton lacet. +7043128 Wwiɣ-ak-d ad teččeḍ. 6000961 Je t'ai apporté à manger. +7043130 Wwiɣ-ak-d kra ad t-teččeḍ. 6000961 Je t'ai apporté à manger. +10778855 Syin akkin, d acu yeḍran? 3677331 Et puis, qu'est-ce qui s'est passé ? +10778856 Nekk nnuɣeɣ d uyefki. 1533699 Le lait et moi, ça fait deux... +10778859 Tecbiḍ ibki. 8237601 Tu ressembles à un singe. +10778877 Kra seg inzaḍ llan ttazzalen metwal ttjur-nni yesεan iferrawen d izeggaɣen. 10556931 Certains écureuils couraient vers les arbres aux feuilles rouges. +10778919 Deg ugama, ulac tarrazin neɣ iḥasfen... i yellan ala inalkamen. 3662373 Dans la nature, il n'existe ni récompenses, ni punitions... il n'existe que des conséquences. +10778924 S Google i nudaɣ yerna kra ur t-ufiɣ. 5147852 J'ai cherché avec Google et n'ai pourtant rien trouvé. +8236749 Ur d-cfiɣ ara akk i wayagi. 4557779 Je n'en ai aucun souvenir. +10779089 Tura, meyyzeɣ dakken nezmer ad nsellek iman-nneɣ. 879886 Maintenant, je pense qu'on peut se débrouiller. +10779109 Xedmeɣ annect-a ass n warim. 7553175 J'ai fait ça lundi. +10779111 Dayen ass-a mačči d ass-iw. 8885899 Aujourd'hui n'est définitivement pas mon jour. +10779114 Dayen ur ttuɣaleɣ ara ad ɛeṭṭleɣ. 8741302 Je ne vais plus trop tarder. +10779219 D agrud awḥid i telliḍ? 955052 Es-tu une enfant unique ? +10779224 Ttif limer ur nsellem ara. 10745524 Nous n'aurions pas dû abandonner. +10779233 I nekk i wumi tgiḍ annect-a? 7028821 Avez-vous fait cela pour moi ? +10779235 I nekk i wumi tgam annect-a? 7028821 Avez-vous fait cela pour moi ? +10779238 I nekk i wumi tgamt annect-a? 7028821 Avez-vous fait cela pour moi ? +10779245 Ad nruḥ akka tura ad nbeḥḥet ɣef temsalt-a. 1224696 Nous allons immédiatement enquêter sur l'affaire. +10779285 Ssuref-iyi ɣef uqcic-nni. 9699777 Je suis désolé pour le garçon. +10779291 Tom d Manon nnan-d dakken ur zmiren ara ad aɣ-allen ass-a. 9377869 Tom et Manon ont dit qu'ils ne pouvaient pas nous aider aujourd'hui. +10779292 Tebɣiḍ latay? 8114255 Est-ce que tu veux du thé ? +10779295 Nwiɣ belli ikra-yi. 2311058 Je pense qu'il me hait. +10779296 Yella ubrid uffir. 1476644 Il y a un passage secret. +10779304 Ur tsetḥa ara tenna-d ayen akken i d-tenna. 584703 Elle n'a pas eu honte de dire ce qu'elle a dit. +10779306 Nɣiɣ iman-iw. 10499783 Je me suis suicidée. +10779325 Tettwakellex s umdakkel-is. 1579742 Elle a été trompée par un ami. +10779327 D taberkant-nni i d taqendurt i smenyifeɣ. 955896 La robe que je préfère est la noire. +10779390 Sɛeddaɣ tagnit yelhan iḍelli. 4832986 J'ai passé un bon moment hier. +10779396 Ma tesɛiḍ kra ara d-tiniḍ, ini-t-id. 5800969 Si tu as quelque chose à dire, dis-le. +10779400 D tirmit tamaynutt fell-i. 7141556 Ce fut une nouvelle expérience pour moi. +10779402 Ulac-it ɣur-i. 8936932 Je ne l'ai pas sur moi. +10779420 D acu tebɣiḍ ad tɛerḍeḍ? 8695564 Que voulez-vous goûter ? +10779422 D acu tebɣam ad tɛerḍem? 8695564 Que voulez-vous goûter ? +10779423 D acu tebɣamt ad tɛerḍemt? 8695564 Que voulez-vous goûter ? +10779431 Ttxil-k, tzemreḍ ad yi-d-temleḍ amek ara rzuɣ ar teftist? 2511790 Pouvez-vous m'indiquer comment rejoindre la plage, s'il vous plaît ? +10779433 Nteddu metwal amalu. 4805399 Nous nous dirigeons vers l'ouest. +10779436 Tella tḥulfa s yiman-is tehlek. 2031205 Elle ne se sentait pas bien. +7743118 D tafransist? 8373178 Est-elle française ? +10779437 Ṭṭfeɣ snat n sswayeɛ akken ad geɣ kullec. 9126753 Ça m'a pris deux heures pour tout faire. +10779468 S tidet ḥemmleɣ ticki nemwanas. 2392079 J'apprécie vraiment de me trouver en ta compagnie. +10779469 Nekk d Mary nuɣal d timdukkal igerrzen. 13512 Mary et moi sommes devenues bonnes amies. +10779473 Mazal ur d-isawel ara. 4718657 Il n'a pas encore appelé. +10779496 Ttmeslayeɣ abruy n tefransist. 10299978 Je parle un brin de français. +10779502 Tettbanem-d tenneɣnam. 2311088 Vous semblez contrariés. +10779505 Ẓẓayeḍ mliḥ. 2218652 Tu es trop lente. +10779508 Ilaq-ak ad tettqadareḍ inaragen-ik. 1338572 Tu dois entretenir de bonnes relations avec les voisins. +10779511 Tugi ad d-ternu ugar n umeslay. 1774289 Elle n'a pas voulu en parler davantage. +10779514 Ad ḍebbreɣ aqerru-iw akken nniḍen. 9637346 Je vais me débrouiller autrement. +10779516 Yesra Tom i tallalt n Marie. 6006217 Tom a besoin de l'aide de Marie. +10779521 Werǧin iyi-d-tuzen xas d tabṛat. 3179506 Elle ne m'a même pas envoyé une seule lettre. +10779524 Ur k-kriheɣ ara. 2312400 Je ne vous hais pas. +10779526 Ur kem-kriheɣ ara. 2312400 Je ne vous hais pas. +10779527 Ur ken-kriheɣ ara. 2312400 Je ne vous hais pas. +10779529 Ur kent-kriheɣ ara. 2312400 Je ne vous hais pas. +10779539 Sriɣ i kṛad n yiwaziwen. 7642212 J'ai besoin de trois volontaires. +10779543 Yeqqim tom deg uxxam-is kra yekka wass n yiḍelli. 8718315 Tom est resté chez lui toute la journée hier. +10779544 Ih, txedmeḍ-t! 1521137 Si, vous l'avez fait ! +10779545 Ih, txedmem-t! 1521137 Si, vous l'avez fait ! +10779548 Ih, txedmemt-t! 1521137 Si, vous l'avez fait ! +10779553 Ur d-sskan ara iḥulfan-ik. 9348 Ne montre pas tes émotions. +10779554 Ur d-sskan ara iḥulfan-im. 9348 Ne montre pas tes émotions. +10779555 Ur d-sskanet ara iḥulfan-nwen. 9348 Ne montre pas tes émotions. +10779557 Ur d-sskanemt ara iḥulfan-nkent. 9348 Ne montre pas tes émotions. +10779560 Ur t-ḥṣiɣ ara. Eǧǧ-iyi ad waliɣ! 2318808 Je l'ignore. Laisse-moi vérifier ! +10779564 Teḥṣiḍ dakk tezmṛeḍ ad tettekled fell-i. 3211444 Vous savez que vous pouvez vous fier à moi. +10779565 Teḥṣam dakken tzemrem ad tetteklem fell-i. 3211444 Vous savez que vous pouvez vous fier à moi. +10779568 Teḥṣamt dakken tezmremt ad tetteklemt fell-i. 3211444 Vous savez que vous pouvez vous fier à moi. +10779788 Tessukreḍ-tt deg uvilu. 9971263 Tu l'as accusée d'avoir volé le vélo. +10779794 Ur zmireɣ ad tt-leεbeɣ akken. 1997600 Je ne peux pas le simuler. +8269644 Ḥwaǧeɣ lmus. 919140 J'ai besoin d'un couteau. +10779797 Tom mačči d aseɣnan. 4531766 Tom n'est pas religieux. +10779810 Ittemlili-d iwerdaniyen deg yinigen-is. 9966817 Il rencontre des étrangers pendant ses voyages. +10779812 Ur ḥṣiɣ ara d acu i t-yuɣen. 8090455 Je ne sais pas ce qui lui est arrivé. +10779815 Ayɣer ur tt-teqqareḍ ara kečč s timad-ik? 2212208 Pourquoi ne la lisez-vous pas vous-même ? +10779818 Swiɣ ayefki-nni. 3294563 J'ai bu tout le lait. +10779822 Ur d-yettas ara baba-s, ur yestufa ara. 774334 Son père ne viendra pas, il est très occupé. +10779825 Izga d tissit n lqahwa taberkant. 333300 Il boit tout le temps son café noir. +10779826 Anda i nezmer ad k-id-nemlil? 7968556 Où pouvons-nous vous rencontrer ? +10779827 Anda i nezmer ad kem-id-nemlil? 7968556 Où pouvons-nous vous rencontrer ? +10779828 Anda i nezmer ad ken-id-nemlil? 7968556 Où pouvons-nous vous rencontrer ? +10779830 Anda i nezmer ad kent-id-nemlil? 7968556 Où pouvons-nous vous rencontrer ? +10779832 Kemm treffuḍ. 7581867 Tu es nerveuse. +10779834 Neswa lqahwa d uyfekki. 7701811 On a bu un café au lait. +10779835 Tumen-iyi. 5649988 Elle a confiance en moi. +10779838 Ukren-iyi akk idrimen-iw. 8628102 Je me suis fait voler tout mon argent. +10779840 D tazurant. 1967014 C'en est une grosse. +10779845 D inelmaden i yelḥan d imezwura deg umussi-nni mgal aluɣu n twennaṭ. 1168803 Les élèves ont pris la tête du mouvement contre la pollution. +10779846 D acu i zemreɣ ad k-d-iniɣ? 3816698 Que puis-je vous dire ? +10779848 Lbabuṛ yettawin lpitrul, qqaren-as aṭankir. 128879 Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker. +10779849 D acu i zemreɣ ad m-d-iniɣ? 3816698 Que puis-je vous dire ? +10779850 D acu i zemreɣ ad wen-d-iniɣ? 3816698 Que puis-je vous dire ? +10779852 D acu i zemreɣ ad kent-d-iniɣ? 3816698 Que puis-je vous dire ? +10779854 Anda llant tcemmaεin-nni? Efk-iyi-d tabewwaḍt n zzalamiḍ! 8993801 Où sont les bougies ? Donne-moi une boite d'allumettes ! +10779888 Ur ẓriɣ ara menhu tebɣiḍ ad teẓreḍ. 2158569 J'ignore qui vous voulez voir. +10779889 Talwit d taxatart nezzeh. 9968750 La paix est très importante. +10779891 Mazal d tafat deg berra. 8599912 Il fait encore clair dehors. +10779896 Ula d ṣṣber yesεa tilas. 1634542 La patience a aussi ses limites. +10779899 Mačči akk d ayen yesseḍsayen. 4880225 Ce n'était pas drôle du tout. +10779901 Tuɣ ulac tafat. 3213864 Il n'y avait pas de lumière. +10779908 Nella deg yiwet n tneɣṛit. 6275628 Nous sommes dans la même classe. +10779913 Kečč d agermam yugaren aksil. 1152959 Tu es aussi cruel qu'un tigre. +10780377 Ɣur-i kra n yimdukkal di Boston. 6283021 J'ai quelques amis à Boston. +10780384 Ass-a i d-iqqel si Sydney. 5389960 C'est aujourd'hui qu'il revient de Sydney. +10780387 Meqqret uletma s sin n yiseggasen fell-i. 1084807 Ma sœur a deux ans de plus que moi. +10780389 Iḍɛef mliḥ armi dayen ur neɛqil ara. 1587789 Il a tellement maigri qu'on ne le reconnait plus. +10780390 Ilaq ad t-teẓreḍ. 5800953 Il faut que vous le voyiez. +10780391 Ilaq ad t-teẓrem. 5800953 Il faut que vous le voyiez. +10780392 Ilaq ad t-teẓremt. 5800953 Il faut que vous le voyiez. +10780394 Tebɣiḍ ad d-tiniḍ belli kečč ur tettwaliḍ ara annect-a d ayen issewhamen? 2402320 Veux-tu dire que tu ne trouves pas cela bizarre ? +10780396 Dayen ur zmireɣ ad rǧuɣ. 13638 Je ne peux plus attendre. +10780413 Mačči d ayen issefraḥen. 8010619 C'est mauvais signe. +10780417 Ttxil-k aru-yi-d ɣef zik lḥal. 905917 Je te prie de m'écrire le plus tôt possible. +10780419 "D kemm a Marie?" "Ih, d nekk." 7730880 « C'est vous Marie ? » « Oui, c'est moi. » +10780495 Acemma ur kem-yettxaṣṣ. 10780498 Tu ne manqueras de rien. +10780494 Acemma ur k-yettxaṣṣ. 10780498 Tu ne manqueras de rien. +10780488 D nekk i t-id-iṛebban. 10780500 C'est moi qui l'a élevé. +10780493 Wagi d mmi-tneɣ wis sin. 10780501 C'est notre deuxième enfant. +10780883 Ihegga-d Tom lqahwa. 7731070 Thomas a préparé le petit déjeuner. +10780948 Setεerfeɣ deg-s i icerwen tidi s uxeddim. 825214 Je lui tire mon chapeau pour son dur labeur. +10780956 S temεidla i kfan urar-nni n ṭṭrenǧ. 9872776 Ils ont terminé le jeu d'échecs par un match nul. +10780965 Yella yiwen akken n yifeṭṭiwej usirem i d-yetterriqen seg wallen-is. 3221246 Une étincelle d’espoir brillait dans ses yeux. +10780987 Dɣa yenna-yasen : Acimi tugadem a wid ixuṣṣen deg teflest? Ihi mi d-yekker, iluεa aḍu d yilel s ṣṣut iǧehden, tuɣal teɣli-d tsusmi meqqren. 10558628 Et il leur dit : Pourquoi avez-vous peur, gens de petite foi ? Alors s’étant levé, il parla fortement aux vents et à la mer, et il se fit un grand calme. +10781086 Rzu ɣer ugbur deg usebtar n wuṭṭun semmus. 8644652 Consultez le sommaire à la page numéro cinq. +10781088 Rzut ɣer ugbur deg usebtar n wuṭṭun semmus. 8644652 Consultez le sommaire à la page numéro cinq. +10781090 Rzumt ɣer ugbur deg usebtar n wuṭṭun semmus. 8644652 Consultez le sommaire à la page numéro cinq. +10781095 Ih, deg wannect-a, maɛdureḍ. 6549918 Oui, en cela, vous avez raison. +10781100 Rri-t deg texxamt-ik. 2390696 Je l'ai mis dans ta chambre. +10781120 Iqqummec ɣer tama-s yern inna-as amek i d isem-ik. 1395052 Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. +10781126 Smenyifeɣ ad rzuɣ weḥd-i. 2497494 Je préfère m'y rendre seul. +10781136 D tissist? 9122891 Est-ce une araignée ? +10781139 Mmuteɣ si fad. Efk-iyi-d aman! 5661686 Je meurs de soif. Donnez-moi de l'eau ! +10781146 Yeǧǧa-yi sqedceɣ asegzawl-is. 7700748 Il m'a laissé utiliser son dictionnaire. +10781149 Yeḥdeq akked medden irkelli. 8640224 Il est poli avec tout le monde. +10781156 Nezmer ad nruḥ ad t-nemmager. 10588598 Pouvons-nous aller à sa rencontre ? +10781157 Yella kra ara yi-d tiniḍ? 5762400 Est-ce que tu as quelque chose à me dire ? +10781161 Ifḍeḥ-a-id sser-is. 1351608 Elle lui a révélé le secret. +10781166 Mačči siwa tikkelt i ruḥeɣ maca snat. 1664342 J'y suis allée non pas une fois mais deux. +10781170 Tewweḍ-d tefsut, maca semmḍen wuḍan. 6019023 Le printemps est là, mais les nuits sont froides. +10781200 Ur ḥṣiɣ d acu i d ssebba n yiba-s. 127592 Je ne connais pas la raison de son absence. +10781205 Ferqent gar-asent iselsa-s. 5672992 Elles se sont partagé ses habits. +10781211 Amek tḍemneḍ dakken d aya ara yeḍrun? 10555692 Comment peux-tu être certain que c’est ce qui va se produire ? +10781215 Tẓewremt. 4924013 Vous êtes astucieuses. +10781220 Neṭṭef-d amkan ɣef tis sdis d uzgen. 1496388 Nous avons une réservation pour six heures et demie. +10781226 Ḍeffer iyi-d s wallus n yal tafyirt. 1945867 Répète chaque phrase après moi. +10781227 Ur k-ilaq ara ad truḥed ɣer ṣṣyada n yiselman ass-a. 8031330 Vous ne devriez pas aller pêcher aujourd'hui. +10781228 Smenyifeɣ iselman ɣef uksum. 181516 Je préfère le poisson à la viande. +10781229 D iselman i ḥemmleɣ wala aksum. 181516 Je préfère le poisson à la viande. +10781230 Ur ẓriɣ ara anda llan yimawlan-iw. 10703570 Je ne sais pas où sont mes parents. +10781252 D amerkanti, yerna itturebba. 131869 Il est riche. De plus il est bien éduqué. +10781259 Lliɣ ɣileɣ dakken tessneḍ-iyi. 9589855 Je croyais que tu me connaissais. +10781262 Ur yelli d acu yellan di texxamt-nni, anagar yiwet n tesɣimt taqdimt. 1269145 Il n'y avait rien dans la pièce, sauf une vieille chaise. +10781289 Ur cliɛeɣ ara akk. 9095721 Je m’en fiche pas mal. +10781293 Tura, kerheɣ-tt. 2307734 Maintenant, je la déteste. +10781297 Azul, amek telliḍ? 330354 Salut, ça va ? +10781308 Aql-i d amɣar am kečč. 1147752 Je suis aussi âgée que vous. +10781312 Kemmel akka. 9416736 Continuez comme ça. +10781314 Kemmlet akka. 9416736 Continuez comme ça. +10781316 Kemmlemt akka. 9416736 Continuez comme ça. +10781325 Yebrez Tom lqaɛa-nni. 6595202 Tom nettoie le sol. +10781331 Yejreḥ deg uberdi. 9160995 Elle s'est blessée aux côtes. +10781420 Ssufɣen tistan-nsen ad ksent. 8748363 Ils mirent leurs vaches à pâturer. +10781428 Llant kra n tmellalin di tsenduqt-nni. 1687768 Il y a quelques œufs dans la boîte. +10781545 Yeǧǧa amkan-is i umɣaṛ. 8663784 Il a donné sa place à un vieil homme. +10781554 Akken kan kecmeɣ s axxam, rriɣ srid s usu. 7698612 Dès que je suis rentré à la maison, je suis allé directement au lit. +10781556 Ḥemmleɣ medden irkelli. 9165757 J'aime tout le monde. +10781667 Ulac win i d-yeddmen tilifun-nni. 9165819 Personne ne décroche le téléphone. +10781677 Ur zemmreɣ ara ad tt-refdeɣ weḥd-i. 10344018 Je ne pourrai pas la porter seul. +10781683 Lliɣ nwiɣ dakken tumneḍ-iyi. 2055025 Je pensais que tu me faisais confiance. +10781689 Isɛa sin n yinumak wawal-a. 1278444 Ce mot a deux significations. +10781713 Sin wussan aya seg wasmi i k-t-id-uzneɣ. 1102066 Je te l'ai envoyé il y a deux jours. +10781715 Sin wussan aya seg wasmi i m-t-id-uzneɣ. 1102066 Je te l'ai envoyé il y a deux jours. +10781719 Yella wugur? 728152 Il y a un problème ? +10781722 Zgiɣ ttxemmimeɣ ɣef umkan-nni anda i k-id-mlaleɣ. 1194664 Je pense souvent au lieu où je t'ai rencontré. +10781731 Ansuf yis-k, ma tebɣiḍ ad teqqimeḍ da. 4236863 Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenu. +10781732 Ԑelmeɣ amek i k-d-yettkid. 4202119 Je sais comment cela vous semble. +10781734 Ԑelmeɣ amek i k-d-yettbin. 4202119 Je sais comment cela vous semble. +10781735 D iseggasen aya mi εelmeɣ. 5684235 Je suis au courant depuis des années. +10781736 Kra n wayen ara d-iniɣ d tidet. 8503936 Tout ce que je dis est vrai. +10781739 Zgiɣ ttruḥuɣ ɣer sinima. 6858 Je vais souvent au cinéma. +10781741 Ilaq-iyi ad tgezmeɣ ɣef sin? 4434984 Dois-je le couper en deux ? +10781742 Ttilint-d wacḥal n tawayin mgal-ddexxan tineggura, waqil s tidet akeyyef d aggaz i tenbaṭ tazayezt. 390604 Il y a tellement de campagnes anti-fumée ces temps-ci, peut-être que la cigarette est vraiment une menace à l'ordre public. +10781743 Ahat ur telli ara di laɛqel-is. 8205748 Peut-être qu'elle était hors de son esprit. +10781744 Ur ḥemmleɣ ara igerdan yebbjebjen. 6687 Je n'aime pas les enfants gâtés. +10781746 Ur ḥemmleɣ ara igerdan yesnefcicen. 6687 Je n'aime pas les enfants gâtés. +10781747 D acu yellan ad t-gziɣ? 1600899 Qu'est-ce qu'il y a à piger ? +10781749 Akka dɣa i d-ufiɣ iman-iw tameddit-nni ideg yeqwa wagu deg wember, la ttazzaleɣ deffir uṭram n Camberwell, akken ul-iw yeḥma yerna iεewwel-d ur yettaǧǧa ad iεeddi ula d yiwen n wass nniḍen uqbel ma ssawḍeɣ ɣer kra n uḥelli ara iwalmen ccan n massa-inu. 9027902 C'est ainsi que je me suis retrouvé, ce soir de novembre brumeux, à poursuivre le tram de Camberwell, le cœur ardent et déterminé à ce qu'il ne s'écoule pas un jour de plus avant que je ne trouve un exploit à la hauteur de ma dame. +10781845 Ayen iεeddan, iεeedda. 6687771 Ce qui est passé est mort. +10781851 Tassuqillt n Tokyo d "tamanaɣt usammar". 3250393 La traduction de Tokyo est : « Capitale de l'Est. » +10782140 Meyyez dakken trebḥeḍ-d di luṭu! 6076222 Imaginez que vous avez gagné au loto ! +10782155 Tigzirin tigejdanin n Japun d tid Hokkaido, Shikoku, Honshu d Kyushu. 549472 Les îles principales du Japon sont Hokkaido, Shikoku, Honshu et Kyushu. +10782162 Melmi kan i bdiɣ ttegzayeɣ tarusit. 5923354 J'ai commencé à apprendre le russe récemment. +10782166 Melmi kan i d-ṣṣubbent ssumat. 435695 Les prix ont baissé récemment. +10782167 Cwi kan ur d-usin ara ass-a. 8206041 Heureusement qu'ils ne sont pas venus aujourd'hui. +10782169 Mazal-k terfiḍ fell-i? 7967035 Es-tu encore en colère contre moi ? +10782171 Tesɛiḍ nniyya. 4654494 Vous êtes naïve. +10782177 Terfed aqerru-is tsuɣ s igenni. 1600943 Elle poussa un cri en direction du ciel. +10782223 Ttwali anda tesrusuyeḍ iḍarren-ik. 7552859 Attention où tu mets les pieds. +10782227 Ittalmad daɣen tajapunit? 7663897 Est-ce qu'il apprend aussi le japonais ? +10782584 Ffeɣ seg uxxam-nneɣ! 3642053 Quitte notre maison ! +10782586 Werǧin i sliɣ i uɣyul isreɛreɛ. 2727789 Jamais je n'ai entendu un âne braire. +10782587 Acimi d nekk ara t-igen? 3451159 Pourquoi c'est à moi de le faire ? +10782590 Ayɣer d nekk ara t-igen? 3451159 Pourquoi c'est à moi de le faire ? +10782592 Acuɣer d nekk ara t-igen? 3451159 Pourquoi c'est à moi de le faire ? +10782594 Ayɣef d nekk ara t-igen? 3451159 Pourquoi c'est à moi de le faire ? +10782675 Yif-it winna-inek. 6463348 Le tien était meilleur. +10782681 Hmm, d rray lɛali, yyaw. 1425901 Hmm, c'est une bonne idée. Allons-y. +10782682 Ur zmireɣ ara ad tebteɣ ɣef waya. 2036318 Je ne peux pas confirmer cela. +10782691 Ttxil-k, aru ayagi. 11530 S'il vous plaît, copiez ceci. +10782694 Ttxil-m, aru ayagi. 11530 S'il vous plaît, copiez ceci. +10782695 Ttxil-wen, arut ayagi. 11530 S'il vous plaît, copiez ceci. +10782699 Ttxil-kent, arumt ayagi. 11530 S'il vous plaît, copiez ceci. +10782707 Tella d tanelmadt igerrzen. 4765635 Elle fut une excellente étudiante. +10782710 Medden akk cennun. 7563057 Tout le monde chante. +10782715 Ur llizeɣ ara. 4684068 Je ne suis pas satisfaite. +10783107 Ass ideg ur telliḍ, am unebdu ideg ulac iṭij. 3987315 Un jour sans toi, c'est comme un été sans soleil. +10783159 Usiɣ-d si lqahwa. 8679833 Je vends du café. +10783163 Run mi slan s lexber. 4437933 Ils ont pleuré lorsqu'ils ont entendu les nouvelles. +9847059 D acu i tettuḍ? 8698871 Qu'avez-vous oublié ? +9847060 D acu i tettum? 8698871 Qu'avez-vous oublié ? +9847061 D acu i tettumt? 8698871 Qu'avez-vous oublié ? +10783180 Bɣiɣ dakken medden ad ẓren d acu yeḍran. 10623384 Je veux que les gens sachent ce qui s'est passé. +10783185 Teqqim Marie yerna teqqar adlis. 5245727 Marie est assise et lit un livre. +10783197 Llan da i lebda. 10332883 Ils sont là pour de bon. +10783320 Aṭas n lewfuq idamsanen i testenya Lezzayer akked Ccinwa. 8700504 L'Algérie a signé de nombreux accords économiques avec la Chine. +10783321 Tamezwarut, bezzaf ɣlay, tin ɣer-s, ur yi-yeεǧib ara. 8328963 En premier lieu, c'est trop cher, et en second lieu, je ne l'aime pas. +10783325 Beṛka i temduddreḍ. 10509442 Arrête de traîner. +10784851 Ĭtett Jean taččinat-is. 5246741 Jean mange son orange. +10784856 S tidet-ik tezmreḍ ad tlemdeḍ tameslayt deg yiwen wayyur? 3650277 Est-ce que tu peux vraiment apprendre une langue en un mois ? +10784857 Uletma d tafremlit. 6889293 Ma sœur est infirmière. +10785223 ̆̆Annect-a yedda deg uxeddim. 9798856 Cela fait partie du travail. +10785227 Ḥkiɣ-as lbaḍna. 900809 Je lui ai fait une confidence. +10785238 Yessefk fell-i ad zzenzeɣ axxam-iw. 7816490 Je dois vendre ma maison. +10785243 Ur tetteɣ ara. 671759 Je ne mange pas. +10785250 Ilaq-awen ad terzum akka imir-a. 484294 Il faut que vous vous y rendiez immédiatement. +10785256 Akk, s umeqqran s umecṭuḥ, llan reṣṣan sdat tilivisyu. 7267425 Tous, grands comme petits, étaient scotchés devant la télévision. +10785258 Ad teččeḍ tabanant-iw. 5248919 Tu mangeras ma banane. +10785261 Teččur temkerḍit-is d idlisen ur nettwaɣra. 9674595 Sa bibliothèque est pleine de livres non lus. +10785262 Tidireḍ weḥd-m, da, akka? 4111439 Vous vivez seule, ici, n'est-ce pas ? +10785264 Ad neddu ad nadi ɣef usečču. 8825236 Nous allons chercher un restaurant. +10785265 Mucaɛem? 3355140 Êtes-vous célèbres ? +10785266 Izad! 926433 Magnifique ! +10785267 Din din, aqjun ibda aseglef. 1213196 Tout à coup, un chien se mit à aboyer. +10785268 Asmi ara rreɣ akk ireṭṭalen-iw, dayen ur yi-d-tettɣimi tedrimt. 939979 Quand j'aurai remboursé toutes mes dettes, il ne me restera plus d'argent. +10785271 Iwɛer akk annect-a? 5594131 Est-ce si dur ? +10785273 Aɣ-iyi-d ṭunubil. 8823959 Achète-moi une voiture. +10785276 Ini-d, melmi ara d-tuɣaleḍ? 10671628 Dis, quand reviendras-tu ? +10785277 Ini-d melimi ara d-teqqleḍ? 10671628 Dis, quand reviendras-tu ? +10785278 Ilaq-aɣ ad nercel. 5315556 Nous devrions nous marier. +10785281 Ihuzz lqebṭan aqerru-s. 10785055 Le capitaine a secoué la tête. +10785282 Theggaḍ iman-ik i ukayad n wass-a? 4465429 Es-tu bien préparé pour l'examen d'aujourd'hui ? +10785284 Ur qebbḥem ara! 9777508 Ne soyez pas impolies ! +10785287 Ur yi-d-iqqim ara wakud, sellek-iman-ik cwiṭ! 10343929 Je n'ai plus le temps, dépêche-toi un peu ! +10785294 Ssegzi-t-d s wawalen ifessasen. 330300 Expliquez-le avec des mots simples. +10785300 Asmi ara tsɛuḍ leɛmar-iw, imir ad tfehhmeḍ acu bɣiɣ ad d-iniɣ. 4516196 Quand tu auras mon âge, tu comprendras ce que je veux dire. +10785309 Aql-i ttawiɣ-d aman seg tala. 10785314 Je suis en train de ramener de l'eau de la fontaine. +10785340 Acmumeḥ-nni-ines d win i s-d-irennun di ccbaḥa. 4955910 Son sourire la rendait encore plus belle. +10785341 Ur yeεlim ḥedd. 6860684 On ne sait jamais. +10785343 Cfu belli ad temmteḍ. 369574 Souviens-toi que tu mourras. +10785344 D taddart n lεali. 5963180 C'est une ville agréable. +10785345 Akken i d-yenna daɣen fell-ak. 4650274 Il a dit la même chose de vous. +10785348 Win yettidiren deg lehna, iceṭṭeḥ war aẓawan. 3662358 Celui qui vit dans le bonheur danse sans musique. +9791402 Ur ferrzeɣ ara gar umqerqur n waman d win usuki. 489532 Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud. +10785355 Ad ibarek Rebbi deg Tatoeba! 764609 Dieu bénisse Tatoeba ! +10785361 Ma tessawḍeḍ ad tebduḍ tettfiqeḍ s kra n weɣbel, u ad temmeslayeḍ fell-as, lmeεna-s aql-ik telḥiḍ yakan azgen n webrid ɣer tifrat-is. 1826529 Si tu réussis à commencer à prendre conscience d'un problème, à en parler, cela signifie que tu as déjà fait la moitié du chemin pour le régler. +10785362 Tanemmirt a ṭṭbib. 10147597 Merci, docteur. +10785421 Sarameɣ ur tettuɣaleḍ ara akk d azeddukli. 477503 J'espère que vous ne deviendrez jamais communiste. +10785423 Ceɛlet tafat! 8637948 Allumez la lumière ! +10785424 Alemmas-nni d ayla-w. 6287741 Celui du milieu est à moi. +10785425 D ayla-w win deg tlemmast. 6287741 Celui du milieu est à moi. +10785426 Sɣiɣ-d abanǧu i lficṭa n Tlalit. 9526362 Je me suis acheté un banjo pour Noël. +10785427 Isεa snat n xwalti-s. 917027 Il a deux tantes du côté de sa mère. +10785454 Macron yewwi tifranin n tselwit deg Fransa deg 2022. Ifransisen fernen ad qqimen d imagdayen. 10785457 Macron a gagné les élections présidentielles en France en 2022. Les Français ont choisi de rester républicains. +10785503 Ṭṭef tasenduqt-nni s sin n yifassen. 10366296 Tiens la boîte à deux mains. +10785504 Ur gziɣ ara ula d nekk. 1557400 Même moi je ne comprends pas. +10785506 Isbeɣ aɣrab-a s ucebḥan. 9505654 Il a peint ce mur en blanc. +10785512 D acu i turda-k? 4359958 Quelle est ton opinion ? +10785517 Anef i waya ɣef ṭṭabla. 8670485 Laisse ça sur la table. +10785520 Ittɛummu am uslem. 1576336 Il nage comme un poisson. +10785597 Tura imi weḥd-neɣ i nella, yya ad nezhu! 2058613 Maintenant que nous sommes seuls, amusons-nous ! +10785609 Kra ur t-neqbil. 9009693 Nous n'avons rien accepté. +10785611 Akken nebda zik ara nfakk zik. 816613 Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons. +10785612 Yesseqsa-yi-d d acu i d-uɣeɣ. 481115 Il m'a demandé ce que j'avais acheté. +10785613 Ɣas ini d takrabaṭ-nni s yiman-is i d-uɣeɣ. 2589965 J'ai presque acheté la même cravate. +10785622 Akebbuḍ-a ɣlay, maca yeswa-ten. 8898774 Ce manteau coûte cher, mais il vaut son prix. +10785633 Iεǧeb-iyi ad merrḥeɣ deg lexla. 539395 J'aime faire des marches dans les bois. +10785637 Tuɣ yesεa seṭṭac iseggasen mi t-id-tṣaḥ temlilt-is tamezwarut. 3089373 Elle a obtenu son premier rôle à l’âge de seize ans. +10785639 Ur ttmeslay ara, ala ma iluεa-k-id ḥedd! 1850183 Ne parle pas, à moins que l'on s'adresse à toi ! +10785642 Waqil yella win i nettu. 5565881 Je pense que nous avons oublié quelqu'un. +10785644 Cukkeɣ nettu ḥedd. 5565881 Je pense que nous avons oublié quelqu'un. +10785645 Seg Lεiraq i k-d-uriɣ. 1082164 Je vous ai écrit d'Irak. +10785647 Seg tiyita-nni uwanek, d aẓawan aserdasi kan i d-yettεeddin deg rradyu. 747866 Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. +10785648 Tewt-iyi-id s tefḍist ɣer uqerru. 930722 Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau. +10785650 Sruḥeɣ tisura n tkeṛṛus-iw. 7701713 J'ai perdu les clés de la voiture. +10785651 Tom yetmeḥḥen nezzeh. 5671400 Tom est très malheureux. +10785653 Ttxil-k rnu smir-iyi-d cwiṭ n ccrab. 6734110 Versez-moi encore un peu de vin s'il vous plaît ! +10785736 Ur d-qqar acemma! 4578504 N'en dis rien ! +10785740 Ur k-terri ara tmara ad teǧǧeḍ axeddim-k. 181807 Tu n'es pas obligé de quitter ton travail. +10785745 Tezmreḍ ad teẓẓiẓeḍ lbiru-a weḥd-k? 970874 Peux-tu déplacer ce bureau seul ? +10785749 Ilaq-ak ad terreḍ ddehn-ik ɣef temsalt-is. 482495 Tu devrais prêter attention à son histoire. +10785752 Mačči d kečč i d Tom? 130108 Ne seriez-vous pas Tom ? +10785889 Tamyurart n ṭṭrenǧ tahungrit Judit Polgár tettwaḥsab d nettat i d tamyurart iǧehden akk deg umezruy n ṭṭrenǧ. Ula d isetmas Zsófia d Zsuzsa tettunefk-asent- mliḥ. 9927763 La joueuse d'échecs hongroise Judit Polgár est considérée comme la joueuse la plus forte de l'histoire des échecs. Ses deux sœurs Zsófia et Zsuzsa sont également des joueuses très talentueuses. +7183383 Medden meṛṛa ttargun. 2341885 Tout le monde rêve. +10786039 Axxam-is yella mecṭuḥ rnu d aqdim. 483976 Sa maison était petite et vieille. +10786256 Akken kan ṭṭaxren, yeffeɣ uqcic-nni n uɣerbaz seg wanda yeffer. 5968374 Dès qu’ils eurent disparu, l’écolier sortit de sa cachette. +10786264 Aṭas iɣerbazen i terra tmara ad jemεen snat n tneɣriyin deg yiwet. 8658886 De nombreuses écoles sont obligées de regrouper deux classes en une. +10786266 Tenna-yas ɣas ur ttess ara bezzaf. 1351927 Elle lui a conseillé de ne pas trop boire. +10786268 D tamarikant. 8598404 Elle est américaine. +10786276 Tudert-iw akk nekk ttεaraḍeɣ. Aql-iyi tura wwḍeɣ-d ɣer tagara-s, dɣa anda-t ugmuḍ? 7817057 J'ai essayé toute ma vie. Me voilà au crépuscule de celle-ci, et quel résultat ? +10786277 D aseggas-ines amezwaru di tesdawit. 4218281 Il est dans sa première année d'université. +10787752 Mazal Mary tettidir akked imawlan-is. 10787693 Mary vit toujours avec ses parents. +10786002 Nneggez s asif. 7967430 Nous avons sauté dans la rivière. +10788317 Amaḍal yeččur d iɣeblan. 6297908 Le monde est plein de problèmes. +10788354 Yettwenniε kra kra. 1353804 Il s'améliore petit à petit. +10788922 Ili-k tmeεneḍ ɣer medden. 1132842 Sois gentil avec les autres. +7370726 Steqsi baba! 6837387 Demande à papa ! +10788927 D tabaguḍt. 10616 C'est une pagode. +10788930 Ssutreɣ sin n latay d tlata n leqhawi. 428680 J'ai commandé deux thés et trois cafés. +10788933 Ɣef wacu tecfiḍ? 2061762 De quoi te souviens-tu ? +10788940 Waqil yiwen ur yeεlim acu yeḍran yid-s. 10745534 On dirait que personne ne sait ce qui lui est arrivé. +10788941 Yella yettusu. 2922782 Il toussait. +10788944 D yiwet n "tikli" i d-yewwi lǧuq-nni. 909657 L'orchestre a joué une marche. +10788948 Tettamneḍ s tayri n tmuɣli tamezwarut? Acku ma ur tettamneḍ ara yes-s, ɣas tḥeqq belli atan d ayen i d-iḍerrun tura akka 10686251 Croyez-vous au coup de foudre ? Parce que, si vous n'y croyez pas, je vous assure que c'est en train de se produire en ce moment même. +10788949 Ԑawed ɣeṛ-d asefru-nni seg ṭṭerf ɣer ṭṭerf. 1271597 Lis de nouveau ce poème d'un bout à l'autre. +10788950 Amsaltu-nni ur t-tuɣ ara deg umeẓlu. 425025 Le policier était hors-service. +10788968 Qqareɣ-ak-d mačči d ayen ara yelḥun! 1691940 Ça ne marchera pas, te dis-je ! +10788970 Ur ileḥḥu ara i k-d-qqareɣ. 1691940 Ça ne marchera pas, te dis-je ! +10788986 Lǧetta uselmad-nni din kan i tella ɣer yiri n tewwurt. 9099401 Le corps du professeur était juste à côté de la porte. +10788990 D menhu tella? 9543583 Avec qui est-elle ? +10789172 "Ass deg wayeg nella d arim neɣ d aram?" "Ass-a, d aram." 9763179 « On est lundi ou mardi ? » « Aujourd'hui, on est mardi. » +10789178 Yella wayen nniḍen i wučči? 10344377 Y a-t-il autre chose à manger ? +10789179 Ẓẓayet mliḥ, ggummaɣ ad tt-refdeɣ. 9472609 Elle est trop lourde, je ne parviens pas à la soulever. +10789182 Teḥṣel tsarut di tsekkart. 8727527 La clef est coincée dans la serrure. +10789184 Ixaq ad iwali yelli-s. 3661031 Il était impatient de voir sa fille. +10789188 Ad nezzi i tlemmast n temdint. 8915996 On va contourner le centre-ville. +10789191 Ittruẓu kullec Tom. 6154169 Tom détruit toujours tout. +10789198 Kṛad n wussan aya seg wasmi id-iwweḍ Tom. 5599975 Tom est arrivé il y a trois jours. +10789207 Ur ttmeslayent ara akka tullas. 4931334 Les filles ne parlent pas ainsi. +8234691 Els aserwal-ik. 6219203 Enfile ton pantalon. +10789296 Ur tuẓa ara. 9583639 Elle n'a pas avancé. +10789467 Ttxil-k, ssexsi ṛṛadyu-nni, cɛel tilivisyu. 6707905 S'il vous plaît, éteignez la radio et allumez la télévision. +10789478 Ur ḥemmleɣ ara lxux. 5389751 Je n'aime pas les pêches. +10789485 Efk-anaɣ kan kṛad n ssmanat. 7686610 Donne-nous juste trois semaines. +10789490 Acḥal i k-t-id-yezzenz? 8703872 Il te l'a vendu combien ? +10789491 Dayen ur tettmeslay ara i yissi-s. 1957209 Elle ne parle plus à ses filles. +10789495 Txuṣṣ-it tebɣest. 4667975 Le courage lui a manqué. +10789583 Amek teḥṣiḍ? 454245 Comment savez-vous ? +10789585 Amek teḥṣam? 454245 Comment savez-vous ? +10789586 Amek teḥṣamt? 454245 Comment savez-vous ? +10789590 Ur k-nettaǧǧa ara ad d-tkecmeḍ ma ur telsiḍ ara takrabaṭ. 3925788 On ne va pas te laisser entrer si tu ne portes pas de cravate. +8060425 D ṣṣeḥ. 7530093 C’est vrai. +10790532 Deg tmennaṭ-iw d tiwririn kan i yellan. 1420495 Dans ma région il y a seulement des collines. +10790535 Mi d-ners, neẓra amdakel-nneɣ deg ugnenna. 3245354 En débarquant, nous vîmes notre ami sur le quai. +10790536 D asgunfu kan wezzilen deg yiwen usikel ɣezzifen nezzeh. 10148140 C'est juste une courte halte dans un très long voyage. +10790538 Asirem ur s-d-yegri. 130962 Il perdit tout espoir. +10790539 Tutlayt tayemmat d agerruj ur nesεi lemtel-is. 3320539 La langue maternelle est un trésor irremplaçable. +10790542 Skud snuffuseɣ, sarameɣ. 369563 Tant que je respire, j'espère. +10790543 Yesεa tlata n wanzaḍen deg tamart, yerra iman-is d ayaziḍ. 8620503 Trois poils sur le menton et il se prend pour un coq. +10790544 Newwi-d askasi ɣef temsalt n wegdud deg umaḍal. 139040 Nous avons débattu de la question de la population mondiale. +10790553 D ahendi, yettmeslay taglizit. 9029732 Il est indien et il parle anglais. +10790554 Tura yiwen ur d-irezzu fell-aɣ. 8496303 Personne ne nous rend plus visite. +10790555 Tura dayen, yiwen ur d-irezzu ɣur-neɣ. 8496303 Personne ne nous rend plus visite. +10790557 Ur t-teǧǧi ara tgellelt ad ikemmel i tezrawin-is. 1244722 La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études. +10790558 D tigellelt i s-iqeḍεen ad ikemmel i leqraya-s. 1244722 La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études. +10790708 Yuẓẓaf lɣaci ɣer ucennay-nni mi d-yekcem. 454231 La foule acclama l'entrée du chanteur. +10790715 Ur llint deg izergan n temdint-nni-ines la tijeǧǧigin, la ttjur. 1574961 Il n'y avait ni fleurs ni arbres dans les rues de sa ville. +10790724 Iεeṭṭel unebdu aseggas-a. 7794832 L'été se fait attendre cette année. +7722342 Weḥd-i i zedɣeɣ deg uxxam-a. 2149501 Je demeure seul dans cette maison. +10791197 Yesεa lebɣi ddeqs-is. 3653025 Il a suffisamment de volonté. +10791198 Truḥ ɣer din iḍelli. 1335730 Elle y est allée hier. +10791199 Ad sent-yelhu lḥal mliḥ. 4869103 Ça ira très bien pour elles. +10791202 Yiwen ur yesεi lḥeqq ad yenɣ iman-is. 972036 Personne n'a le droit de mettre fin à ses jours. +10791205 Llan ttḥulfun belli tikulya d ayen yeffɣen i usɣan. 1041878 Ils sentaient que l'esclavage était irréligieux. +10791206 Llan ttḥulfun belli tikulya d ayen yeffɣen i ddin. 1041878 Ils sentaient que l'esclavage était irréligieux. +10791217 Ma ruḥeɣ ɣer tmeɣra, ad awiɣ kra n tqerεatin n ccrab. 6703543 Si je vais à la fête, j'apporterai quelques bouteilles de vin. +10791949 Ulac i ɣlayen am tudert. 7273973 Il n’y a pas plus cher que la vie. +10791950 Ur ẓriɣ ara d acu swaɣeɣ. 2319055 Je ne sais pas ce que j'ai fait de travers. +10791953 Adiktatur-nni yeṭṭef adabu as s yiwet n tiyita uwanek taserdasit. 5197991 Le dictateur a pris le pouvoir par un coup d'état militaire. +10791954 Amesnaref-nni yeṭṭef adabu as s yiwet n tiyita uwanek taserdasit. 5197991 Le dictateur a pris le pouvoir par un coup d'état militaire. +10791955 Mačči kan yiwet n tɣawsa ara yelmed yiwen. 3272299 Il y a toutes sortes de choses à apprendre. +10791956 Yiwen n yimi kan i nesεa. 4267860 Nous ne disposons que d'une bouche. +10791957 Aṭas n teqneṭyar i izeggren asif Seine. 9076488 Beaucoup de ponts traversent la Seine. +10791958 Imensi icebḥen akk deg ddunit, mačči d win ara d-yasen akken ilaq deg lebɣi n yinebgawen-is? 569392 Le plus beau dîner du monde n'est-il pas celui qui est à la pleine satisfaction du goût de ses convives ? +10791959 Yella kra n usigna i yezmer ad ilemmeε yiwen ɣer yigenni? 8612909 Quelques nuages peuvent être aperçus dans le ciel. +10791960 Suref-iyi kan, ɣelḍeɣ deg uṭṭun. 799403 Je suis désolé, je me suis trompé de numéro. +10791963 Da i tbeddu tmedhiwt. 1791477 C'est là qu'on commence à s'amuser. +10791965 Ɣef leḥsab n lxaṭer-iw kan. 7100434 Cela dépend de mon humeur. +10791966 Tuẓult, ɣer kra n medden, d tugdi n teɣdemt ; ɣer waṭas, d lexṣaṣ n lǧehd ; ɣer wiyaḍ, d leḥsabat. 6288994 La vertu, chez les uns, c'est peur de la justice ; chez beaucoup c'est faiblesse ; chez d'autres, c'est calcul. +10791967 Sylvie yecmumḥen, teqbel tikelt-a asuden-nni i d-iruḥen s wugar n lḥenna ɣef tin iεeddan. 6288967 Sylvie souriante se laissa embrasser cette fois plus tendrement que l'autre. +10791973 Mi walaɣ aman ugelmim la d-ttirriqen gar yiferrawen uṣefṣaf d yibendeq, εeqleɣ swaswa yiwen n wemḍiq akken anda i yi-yewwi εemmi tuɣ deg umerreḥ-is acḥal d tikelt. 6288975 Lorsque je vis briller les eaux du lac à travers les branches des saules et des coudriers, je reconnus tout à fait un lieu où mon oncle, dans ses promenades, m'avait conduit bien des fois. +10791977 Ilaq ad tennebḍi tsertit ɣef usɣan. 10791929 Il doit y avoir une séparation entre la politique et la religion. +7054907 Tom d argaz n tsertit. 7410936 Tom est homme politique. +10792216 Tom d amserti. 7410936 Tom est homme politique. +10792222 Yeḥfa lmus-a almi yuɣal ur igezzem ara. 10791563 Ce couteau est si émoussé qu'il ne peut pas couper. +10792163 Luleɣ deg Israyil. 3249165 Je suis né en Israël. +10792248 Seg yiḍelli ur walaɣ ara Tom. 10791476 Je n'ai pas vu Tom depuis hier. +10792267 Bezzaf i yellan! 10791365 Il y en a trop ! +10792287 Yiwet seg teqcicin-nni ǧǧan-tt ɣer deffir. 1357926 L'une des filles fut laissée en arrière. +10792288 Yiwet seg teqcicin-nni tegra-d ɣer deffir. 1357926 L'une des filles fut laissée en arrière. +10792302 Ɣur-i setta n wayyuren ur ufiɣ axeddim. 9302077 Je suis au chômage depuis six mois. +10792306 Acu i d tamusni taxatart maḍi deg tudert, d tin i d-yeqqaren belli ula d imehbal seεεun lḥeqq tikwal. 2412788 La connaissance la plus importante dans la vie est le fait que même les fous ont parfois raison. +10792308 Yella yesseqdac aṭas n tament. 4552089 Il employait beaucoup de miel. +10792857 D isɣi. 10793166 C'est un percnoptère. +10793349 Aql-ik teqqimeḍ deg umkan-iw. 8114361 Tu es assis dans mon siège. +10793350 Deg umkan-iw i teqqimeḍ. 8114361 Tu es assis dans mon siège. +10793351 Deg Fransa i nezdeɣ. 6036875 Nous habitons en France. +10793354 Sken-iyi-d amcic-nni-inek abestuḥ. 4462786 Montre-moi ton petit chat. +10793355 Sken-iyi-d amcic-nni-inem abestuḥ. 4462786 Montre-moi ton petit chat. +10793356 Sken-iyi-d amcic-nni-inek amecṭuḥ. 4462786 Montre-moi ton petit chat. +10793358 D tikti-nni i tesεa ula d nettat. 8225871 Elle a la même idée. +10793359 Anwa nniḍen ara yeddun yid-neɣ? 3631765 Qui d'autre vient avec nous ? +10793360 Menhu nniḍen ara d-yeddun yid-neɣ? 3631765 Qui d'autre vient avec nous ? +10793366 Kemmlen i usarag-nni deg tqacuct armi deg yiḍ maḍi. 500775 Ils poursuivirent la conférence au sommet jusque tard dans la nuit. +10793369 Aten-a da merra, nezmer ad nebdu. 1078579 Tout le monde est là, on peut commencer. +10793380 Ḍḥiɣ-d iman-iw kan. 10793381 Je me suis retrouvé tout seul. +10793380 Ḍḥiɣ-d iman-iw kan. 10793382 Je me suis retrouvée toute seule. +10793389 Ǧǧiɣ-tt telli. 10793395 Je l'ai laissée ouverte. +10793392 Zzuɣren-t deffir-sen. 10793398 Ils l'ont traîné derrière eux. +10793399 Zzuɣren-tt deffir-sen. 10793400 Ils l'ont traînée derrière eux. +10793402 Yezzuɣur iḍarren-is. 10793403 Il traîne le pas. +10793404 Tezzuɣur iḍarren-is. 10793405 Elle traîne le pas. +10793409 Yettazzal mliḥ, ur yettɛeṭṭil ara ad aɣ-d-yelḥeq. 10793410 Il court très vite, il n'aura pas de mal à nous rejoindre. +10793424 Ɣiwel lḥeq-it. 10793431 Fais vite, rejoins-le. +10793435 Ɣiwel lḥeq-iten. 10793437 Fais vite, rejoins-les. +10793446 La yetturar yis-i. 10793448 Il se joue de moi. +10793450 La tetturar yis-i. 10793454 Elle se joue de moi. +10793456 La tturaren yis-i. 8897671 Ils se jouent de moi. +10793464 Ur ɣileɣ ara ad teqqimeḍ akk anecta. 10793466 Je ne pensais pas que tu allais rester tout ce temps. +10793470 Tɛeṭṭleḍ! 10793472 Tu as mis du temps ! +10793475 Ula iwumi-tt tura. 10793477 On en a plus besoin. +10793478 Ula iwumi-t tura. 10793477 On en a plus besoin. +10793480 Iwumi-tt tɣawsa-a? 10793483 À quoi sert cet objet ? +10793484 Iwumi-t ccɣel-agi? 8344904 À quoi sert ce truc ? +10793478 Ula iwumi-t tura. 10793504 Il ne sert plus à rien. +10793528 Ur d-yeclig ara deg-i. 10793534 Il ne se soucie pas de moi. +10793528 Ur d-yeclig ara deg-i. 10793537 Il ne fait pas attention à moi. +10793539 Ur d-yeclig ara deg-k. 10793541 Il ne se soucie pas de toi. +10793542 Ur d-yeclig ara deg-m. 10793541 Il ne se soucie pas de toi. +10793599 Imenɣi n yizmawen yiwen wass, win n yiqjan yal ass. 10793600 Les disputes entre lions ne durent qu'un jour, celles entre chiens, c'est tous les jours. +10793948 Ɣur-i cfawat acek-itent. 2565576 Je suis doté d'une excellente mémoire. +10793952 Cwiṭ n yiselsa i d-tettaɣ da. 1132469 Elle achète peu de vêtements ici. +10793955 Sḥassfeɣ, maca ur zmireɣ ara ad d-aseɣ yid-k. 748261 Désolé, mais je ne peux pas venir avec vous. +10793986 Anwa ara d-yinin anta i yelhan? 3936905 Qui dira laquelle est la meilleure ? +10794033 Ad ssiklen yiselmaden ɣer Lalman. 10597495 Les professeurs voyageront en Allemagne. +10794041 Siwa kečč i d-iqqimen d Emmett. 1023149 Il ne reste que toi et Emmett. +10794091 Atta tyuga! 4626041 Quelle paire ! +10794135 Yessefk tili faqen yes-i. 5186326 Ils auraient dû me remarquer. +10794138 Teεceq deg yiwen ugeldun. 10745307 Elle est tombée amoureuse d'un certain prince. +10794143 Ttḥulfuɣ yakan nnefsusiɣ. 8311174 Je me sens déjà détendue. +10794146 Yessehbal-iyi ucqirrew deg usuqel. 4457685 Le défi de la traduction me fascine. +10794149 Ttuɣ ma tettalaseḍ-iyi idrimen. 8618790 J'ai oublié que je vous dois de l'argent. +10794150 Tsekkeṛ lqahwa-nni anda sεiɣ ttiεad. 10517262 Le café où j’ai rendez-vous est fermé. +10794154 Tazwara ẓran iceqfan-nni syin myexẓaren. 439187 D'abord ils virent les débris puis se regardèrent l'un et l'autre. +10794158 Acḥal ssaεa tura din ɣur-k? 3745109 Quelle heure est-il maintenant, pour toi ? +10794159 Neṭṭef-it akken ixeddem-itt. 1395008 Nous le prîmes en flagrant délit. +10794161 Ur ttettu lmut. 539076 N'oublie pas la mort. +10794164 Iderɣalen qqaren s tnalit ilmend n yiwen unagraw n tneqqiḍin i d-yufraren iwumi qqaren Braille. 2809670 Les aveugles lisent en touchant grâce à un système de points en relief, le Braille. +7749842 Awi-d akk idrimen-ik! 2021610 Amène tout ton argent ! +10794168 Tusiḍ-d ɣer da iwakken ad thedreḍ ɣef zzwaǧ? 10794140 Êtes-vous venu ici pour parler mariage ? +10794175 Ulac kra n diri i d-yettkiden yeḍra dayi. 10794073 Rien de mal ne semble avoir eu lieu ici. +10795072 Ur yeshil ara ad yemlil yiwen d win i t-id-ixelqen. 427096 Il n'est pas chose facile de rencontrer son créateur. +10795073 Yettaṭṭaf dima Léa deg irebbi-s akken ad s-d-iɣer tiqsiḍin. 3273667 Il prend toujours Léa sur ses genoux pour lui lire une histoire. +10795074 Yya ad neqqim ɣer zdat. 5616278 Asseyons-nous à l'avant. +10795077 Aql-i tura ad k-d-iniɣ tidet. 2826231 Je vais maintenant te dire la vérité. +10795078 Cukkeɣ mazal-aɣ deg Pulun. 1235890 Je pense que nous sommes encore en Pologne ! +10795079 Ulac win ara imenεen ma yewweḍ-itt s wawal. 5577011 Aucune personne qui s'en prend à elle ne restera impuni. +10795086 Ttbeddilen lumuṛ s yiwet n tɣawla armi yi-ssugden. 10794696 Les choses changent tellement vite que ça me fait peur. +9555941 Ufan-t deg lqaε n wasif. 10794695 On l'a trouvé au fond de la rivière. +10795253 Zik i d-iban flilu deg wasif. 1835827 Dans la vallée les violettes sont apparues de bonne heure. +10795254 Zik i d-ffɣent tefliluyin deg wasif. 1835827 Dans la vallée les violettes sont apparues de bonne heure. +10795255 Teḥṛec teqcict-nni s yiḍudan. 1073448 La fille est adroite de ses doigts. +10795256 Sin-nni i d-ibedden ɣer tefranin n tselwit, mgaraden maḍi ama deg ubrid i d-yewwi yal yiwen neɣ deg tesnekta-s. 9989649 Les deux candidats à l'élection présidentielle ont un parcours et une idéologie complètement différents. +10795257 D tapupilt-iw. 2352427 C'est ma poupée. +10795258 Semmeḍ lḥal deg lberka. 10363637 Il fait froid dans la cave. +10795259 Semmeḍ lḥal deg lberka-nni. 10363637 Il fait froid dans la cave. +10795263 Acḥal tura segmi yemmut umeskar-nni? 8393569 Cela fait combien de temps que l'auteur est mort ? +10795264 Udem-nni-ines werriɣen, iḍeεfen, yeεyan, yella yekrez akk. 6382063 Son visage jaune, maigre et fatigué était creusé de plis. +10795284 Nwala asaru yesseḍṣay lḥedd-nni iɛeddan. 3637939 Nous avons vu un film drôle, dimanche dernier. +10795682 Llan sɛan tiktiwin mgaradent. 1430436 Ils avaient des idées différentes. +10795684 Ur cliɛeɣ deg wacemma. 886023 J'en ai rien à cirer. +10795685 Ssutren yixennaben-nni ad awin akk yellan d idrimen deg usenduq. 2731302 Les brigands ont demandé à avoir tout l'argent de la caisse. +10795690 Tisist-a d tixeṭṭay maḍi i tetteqqes imdanen. 4540075 Cette araignée ne mord que très rarement les hommes. +9570860 Rriɣ cwiṭ n uyefki deg lqahwa-w. 992896 Je mis un peu de lait dans mon café. +10795692 Mi yi-tuɣ d agrud, lliɣ ḥemmleɣ ad ɣreɣ timucuha. 6154629 Quand j'étais enfant, j'aimais lire des contes de fées. +10795693 Deg urelluc i iẓerr yiwen ma ifaz ugummu. 6291782 On connait par les fleurs l'excellence du fruit. +10795694 Tenniḍ-t-id kečč s yiman-ik. 1784391 Vous l'avez dit vous-même. +10795695 D kemm s yiman-im i d-yennan akka. 1784391 Vous l'avez dit vous-même. +10795696 Iwacu i d-tettmagar tkebbanit-iw ṣṣenf-a n wuguren? 9811604 Pourquoi mon entreprise rencontre-t-elle des difficultés de ce genre ? +10795748 Ur yeǧǧi ara uselmad inelmaden ad d-fken limer d yiwen n usteqsi. 7079884 L'enseignant n'a pas laissé les étudiants poser une seule question. +10795756 Lliɣ ur nwiɣ ara dakken telliḍ tḥulfaḍ i wayagi. 2430015 Je n'avais pas idée que tu ressentais cela. +10795753 Ma ibekker ɣer lexla ad yecnu, gar yefrax ad yessefru, ad s-d-ɣlin yimeslayen. 10795761 S'il sort assez tôt pour aller chanter dans les bois, il écrira des poèmes entouré d'oiseaux et sera bien inspiré. +10795778 Yessawal-aɣ-id kan melmi isra i yidrimen. 10301665 Il ne nous appelle que quand il a besoin d'argent. +10795779 D Rebbi i d-ixelqen kullec. 10795732 Dieu est le créateur de tout. +10795795 Anwa ittallen yemma-k? 3641889 Qui aide ta mère ? +10795803 Ad tneqleḍ tifyar-is. 5287082 Tu copieras ses phrases. +10795815 Yiwen ur yeḥṣi anida i tella. 575169 Personne ne savait où elle était. +10795835 Anwa i isekkren tawwurt? 8349624 Qui a verrouillé la porte ? +10795843 Ḥṣiɣ ɣef wacu tebɣiḍ ad temmeslayeḍ. 2017595 Je sais de quoi vous voulez parler. +10795851 Ḥṣiɣ ɣef wacu tebɣam ad temmeslayem. 2017595 Je sais de quoi vous voulez parler. +10795853 Ḥṣiɣ ɣef wacu tebɣamt ad temmeslayemt. 2017595 Je sais de quoi vous voulez parler. +10795860 Ḥṣiɣ dakken ittnadi. 6328632 Je sais qu'il cherche. +10795867 Ittmeslay Tom mebla ameyyez. 7433837 Tom parle sans réfléchir. +10795883 D tifukal kan war azal. 8643319 Ce ne sont que des choses futiles, insignifiantes. +10796490 Ad zzenzeɣ takeṛṛust-iw tameddit-a. 2299679 Cet après midi je vais vendre ma voiture. +10796494 Uɣalen-d yinelmaden-nni s lkar. 8643620 Les élèves reviennent en car. +10796498 Qqlen-d s lkar yinelmaden-nni. 8643620 Les élèves reviennent en car. +10796506 Tesɛiḍ takeṛṛust, yak akka? 3557950 Vous avez une voiture, n'est-ce pas ? +10796507 Tesɛam takeṛṛust, yak akka? 3557950 Vous avez une voiture, n'est-ce pas ? +10796508 Tesɛamt takeṛṛust, yak akka? 3557950 Vous avez une voiture, n'est-ce pas ? +10796516 Meyyzeɣ dakken ilaq cwiṭ n uraǧu. 1352679 Je pense qu'il serait bon d'attendre encore un peu. +10796517 Imiren ur lliɣ ara deg uxxam-iw. 4693296 Je ne me trouvais pas à mon domicile. +10796518 Werǧin i k-t-id-nniɣ. 7689422 Je ne te l'ai jamais dit. +10796519 Sɛiɣ ad geɣ asuter. 6322081 J'ai une demande à faire. +10796520 Ur k-bɣin ara da. 4855473 On ne veut pas de toi ici. +10796694 Melmi i tt-twalaḍ i tikkelt taneggarut? 1791849 Quand l'as-tu vue pour la dernière fois ? +10796697 Iḥemmel Thomas ad yečč. 7689841 Thomas adore manger. +10796699 Anda-tt tsarut-iw? 6171720 Où est ma clé ? +10796701 Yegdel uṣaḍuf tuttra deg ubrid. 1186586 Mendier dans la rue est interdit par la loi. +10796845 Tuɣ ur d-meyyzeɣ ara ad kkeɣ annect-a deg tkebbanit-a. 2431932 Je n'avais pas l'intention de travailler aussi longtemps dans cette entreprise. +10796848 Ulac anagraw aneblal. 7839220 Aucun système n'est parfait. +10796850 Anagraw ur yettili d aneblal. 7839220 Aucun système n'est parfait. +10796856 Kullec xeddmen-t weḥd-sen. 10619916 Ils font tout par eux-mêmes. +10796857 Xeddmen kullec weḥd-sen. 10619916 Ils font tout par eux-mêmes. +10796859 Ur yettruḥ ara Tom weḥd-s. 2490252 Tom n'ira pas seul. +10797033 Ittaṭṭaf azal n snat neɣ kṛad n temrac. 838151 Ça dure deux à trois minutes. +10797046 Mlelliɣ, bɣiɣ ad rreɣ... 8983446 Je me sens mal, j’ai envie de vomir… +10797292 Telt-mya idularen kan i sεiɣ deg lbanka. 10796481 Je n'ai que trois cents dollars à la banque. +10797298 Ixuṣṣ-aɣ liseε. 10796832 Il nous manque de l'espace. +10797366 Ini-d ayen i k-yellan deg wul. 10797369 Dis ce que tu as sur le cœur. +10797371 Inti-d ayen i wen-yellan deg wul. 10797373 Dites ce que vous avez sur le cœur. +10797363 Yal wa s umur-is. 4730591 Chacun sa part. +10797359 Ḍefren-aɣ-d. 10797375 Ils nous ont suivi. +10797378 Mazal-it meẓẓi. 330254 Il est encore jeune. +10797389 Yerra-tt d ayla-s. 10797400 Il a fait d'elle sa propriété. +10797405 Yewwi-tt s ddreɛ. 10797406 Il se l'est accaparée de force. +10797407 Yewwi-t s ddreɛ. 10797408 Il se l'est accaparé de force. +10797410 Aya ad yeqqim gar-aneɣ kan. 10797415 Cela restera entre nous. +10797416 Gar-aneɣ kan nekk yid-k. 10797417 C'est rien qu'entre toi et moi. +10797418 Gar-aneɣ kan nekk yid-m. 10797417 C'est rien qu'entre toi et moi. +10797420 Ur nerǧi acemma seg-wen. 10797421 On n'attend rien de vous. +10797422 Ur nerǧi acemma seg-kent. 10797421 On n'attend rien de vous. +10797427 Nder-it neɣ qqim, ixeddem kan ṛṛay n uqeṛṛu-s. 10797429 Ça ne sert à rien de le conseiller, il n'en fait qu'à sa tête. +10797487 Ixeddem kan ṛṛay n uqeṛṛu-s. 4961615 Il n'en fait qu'à sa tête. +10797497 Isxeḍ-it-id Ṛebbi. 10797498 Dieu l'a affligé. +10797499 Isxeḍ-itt-id Ṛebbi. 10797500 Dieu l'a affligée. +10797506 Armi i k-umneɣ i ak-d-nniɣ akk aya. 10797507 C'est parce que je te fais confiance que je t'ai dit tout ça. +10797511 Yiwen ur yebɣi ad d-yessuqel tifyar-iw. 10797512 Personne ne veut traduire mes phrases. +10797514 Acuɣer yiwen ur yebɣi ad d-yessuqel tifyar-iw? 10797516 Pourquoi personne ne veut traduire mes phrases ? +10797519 Ur ḥemmleɣ ara ad d-ssuqleɣ tifyar-ik. 10797521 J'aime pas traduire tes phrases. +10797525 Ḥemmleɣ mliḥ ad d-ssuqleɣ tifyar-ik. 10797526 J'aime bien traduire tes phrases. +10797527 Ḥemmleɣ ad sɛeddiɣ lweqt deg Tatoeba. 10797528 J'aime passer du temps sur Tatoeba. +10797530 Ḥemmleɣ ad aruɣ s teqbaylit. 10797531 J'aime écrire en kabyle. +10797533 Ur aɣ-d-mazal ara aṭas n wakud. 10797535 Il ne nous reste pas beaucoup de temps. +10797536 Ur awen-d-mazal ara aṭas n wakud. 10797537 Il ne vous reste pas beaucoup de temps. +10797539 Ur iyi-d-mazal ara aṭas n wakud. 2421356 Il ne me reste pas beaucoup de temps. +10797578 Ur ttqelliq ara iman-ik, ili-k deg lehna! 3513 Ne sois pas inquiet, sois heureux ! +10797579 Ur ttqelliq ara iman-ikem, ili-kem deg lehna! 3513 Ne sois pas inquiet, sois heureux ! +10797581 Txaqeḍ ɣef tmurt? 3769879 As-tu le mal du pays ? +10797588 Tettawi-d tmacint aceṛbun ɣer luzin. 8639721 Le train amène le charbon à l'usine. +10797596 Lliɣ s tidet bɣiɣ ad amneɣ belli d tidet. 6069199 Je voulais vraiment croire que c'était vrai. +10797599 Ur ẓriɣ ara acu ara geɣ azekka. 8030797 Je ne sais pas ce que je ferai demain. +10797600 Akka i d-luleɣ tettunefk-iyi deg tusnak. 541793 J'ai un don naturel pour les maths. +10797602 Nniɣ d lwaǧeb fell-i ad k-d-iniɣ tidet. 9942150 J'ai pensé qu'il était de mon devoir de te dire la vérité. +10797603 Nniɣ deg ul-iw d lwaǧeb fell-i ad am-d-iniɣ tidet. 9942150 J'ai pensé qu'il était de mon devoir de te dire la vérité. +10797622 Kemmlent ttessent. 3645554 Elles continuèrent à boire. +10797623 Kemmlent tissit. 3645554 Elles continuèrent à boire. +10797636 Ileddi tabrat-nni. 6103867 Il ouvre la lettre. +10797641 Tettmeslay s waṭas d uxḍib-is. 997354 Elle parle souvent avec son fiancé. +10797665 Ugadeɣ ad t-ččeɣ. 10797631 J'ai peur de le manger. +10797739 Yeqqim Tom rrif n ṭṭaq. 7096896 Tom s'assis près de la fenêtre. +10797810 Lliɣ riɣ ad k-snemmreɣ ɣef wayen i txedmeḍ ass-a. 3598800 Je voulais vous remercier pour ce que vous avez fait aujourd'hui. +10797811 Lliɣ riɣ ad kem-snemmreɣ ɣef wayen i txedmeḍ ass-a. 3598800 Je voulais vous remercier pour ce que vous avez fait aujourd'hui. +10797812 Lliɣ bɣiɣ ad ken-snemmreɣ ɣef wayen i txedmem ass-a. 3598800 Je voulais vous remercier pour ce que vous avez fait aujourd'hui. +10797814 Lliɣ bɣiɣ ad kent snemmreɣ ɣef wayen i txedmemt ass-a. 3598800 Je voulais vous remercier pour ce que vous avez fait aujourd'hui. +10797828 Riɣ daɣen ad sleɣ i taɣect-ik. 1728900 J'aimerais aussi entendre ta voix. +10797835 Twala-k-id. 10178769 Elle t'a vue. +10797839 Sɛeddayeɣ aṭas n wakud di tɣuri. 8126782 Je passe beaucoup de temps à lire. +10797859 Rju dqiqa, atan fukkeɣ asired iceṭṭiḍen, ad ruḥeɣ tura ad ten-fesreɣ. 1004651 Deux petites secondes, ma lessive est finie, je vais aller étendre le linge. +10797860 Ssefruyeɣ mi stufaɣ. 1602094 Je suis poète à mes heures perdues. +10797861 Tarrayt-nni i d-nessumer, telha deg sin n lumuṛ d ixutar. 5437446 La méthode que nous proposons a deux avantages importants. +10797862 Tettamneḍ s tiṭ? 5519359 Croyez-vous au mauvais œil ? +10797863 Tettamneḍ s tiyita n tiṭ? 5519359 Croyez-vous au mauvais œil ? +10797865 Ahat ilaq ad teffɣeḍ ad tezhuḍ. 7802614 Tu devrais sortir et t'amuser. +10797866 Tom yella yettsetḥi dima anda llant tullas. 6210770 Tom était toujours timide en présence de filles. +10798013 D acu-tt tutlayt-a? 10798014 C'est quoi cette langue ? +10798021 Ssneɣ-k akken ilaq. 10798022 Je te connais très bien. +10798023 Ssneɣ-kem akken ilaq. 10798022 Je te connais très bien. +10798047 Ur zmireɣ ara ad idireɣ mebla kemm. 8908 Je ne peux pas vivre sans toi. +10798049 Ur zmireɣ ara ad idireɣ mebla kečč. 8908 Je ne peux pas vivre sans toi. +10798054 Ḥemmleɣ-ken akk akken ma tellam. 10798055 Je vous aime tous autant que vous êtes. +10798057 Ḥemmleɣ-kent akk akken ma tellamt. 10798058 Je vous aime toutes autant que vous êtes. +10798063 Ḥemmleɣ akk medden. 10798064 J'aime tous les gens. +10798300 Lɛid tameẓyant tameggazt i yakk inselmen. 10798301 Bonne fête de l'Aïd Al Fitr à tous les musulmans. +10798308 Ttarguɣ ad ruḥeɣ ɣer Marikan. 10798309 Je rêve d'aller aux États-Unis. +10798320 Amek i yessefk ad ak-d-ssiwleɣ, Mass neɣ Massa? 10798322 Comment dois-je vous appeler, monsieur ou bien madame ? +10798325 Deg wacu i zemreɣ ad k-ɛiwneɣ? 2142784 En quoi puis-je vous aider ? +10798328 Deg wacu i zemreɣ ad kem-ɛiwneɣ? 2142784 En quoi puis-je vous aider ? +10798332 Deg wacu i zemreɣ ad ken-ɛiwneɣ? 2142784 En quoi puis-je vous aider ? +10798338 Tetteffeɣ akked yiwen meẓẓi aṭas fell-as. 10798344 Elle sort avec quelqu'un trop jeune pour elle. +10798350 Itteffeɣ akked yiwet meqqret aṭas fell-as. 10798351 Il sort avec une femme trop vieille pour lui. +10798352 Ttsellikeɣ-tt ciṭ deg tefṛansist. 10798353 Je me débrouille un peu en français. +10798354 Ttsellikeɣ-tt ciṭ deg teglizit. 10798355 Je me débrouille un peu en anglais. +10798298 Tura kan i d-kkreɣ. 6680250 Je viens juste de me réveiller. +10798369 Taxxamt-a tgerrez mliḥ i tguni. 10798371 Cette chambre est idéale pour dormir. +10798375 Iḥemmel, yeḍsa, iru, samḥen-as, isumeḥ : isem ad yili dima d Desmond Tutu. 10586280 Il a aimé, il a ri, il a pleuré, il a été pardonné, il a pardonné : son nom est pour toujours Desmond Tutu. +10798377 Ur d-yuɣal ara Tom ɣer leεqel-is. 5684206 Tom n'a pas repris connaissance. +10798378 Tom ur t-id-tuɣal ara tefrit. 5684206 Tom n'a pas repris connaissance. +10798379 Deg tidet, mačči ala imdanen i yettmeslayen ɣef ddunit. Llan kra n yefrax, ladɣa ibabaɣayuten, sawaḍen ad d-neṭqen s kra n wawalen neɣ neɣ ad d-mmeslayen tikwal ula d tameslayt d medden. 8127388 En vérité, il n'y a pas que les hommes qui parlent dans le monde. Certains oiseaux, en particulier les perroquets, parviennent aussi à prononcer des mots et parfois à communiquer verbalement avec les gens. +10798380 Yessefk ad nessegres aksum-nni. 10798331 Il faut congeler la viande. +10798384 Yessefk ad yuɣal s amsegres uksum-nni. 10798331 Il faut congeler la viande. +10798402 Seg wasmi i d-cfiɣ, Marikan d Rrus ur ttemsefhamen ara. 10798408 Depuis toujours, les États-Unis et la Russie ne s'entendent pas. +10798409 Akka seg wasmi i d-cfiɣ. 10798410 C'est ainsi depuis toujours. +10798412 Akka seg wasmi i d-necfa. 10798410 C'est ainsi depuis toujours. +10798414 Axir ma nbeṭṭel amerreḥ-nni deg lexla. 1335759 Nous ferions mieux d'annuler la randonnée. +10798416 Llan yezmulen ur nettkellix. 2931991 Il y a des signes qui ne trompent pas. +10798418 Seg zik u zik akka. 10798419 C'est ainsi depuis fort longtemps. +10798439 Ad qelbeɣ asebter deg udlis. 829272 Je tourne la page du livre. +10798443 Ad awḍen yirden-nni i tmegra. 6823117 Le blé va être mûr. +10798454 Ikeččem-itt-id yiṭij texxamt-a. 1330307 Cette pièce reçoit la lumière du soleil. +10798425 A wi d-yecfan acḥal aya ur t-ẓriɣ! 10798456 Je ne l'ai pas vu depuis fort longtemps ! +10798457 Taxxamt-a ittaweḍ-itt-id yiṭij. 1330307 Cette pièce reçoit la lumière du soleil. +10798427 A wi d-yecfan acḥal aya ur tt-ẓriɣ! 10798461 Je ne l'ai pas vue depuis fort longtemps ! +10798464 Amek iga uxxam-ik? 6479836 Comment est ta maison ? +10798469 D aqedduḥ i yerẓa mmi iḍelli deg yiḍ. 452668 C'était un vase que mon fils a cassé la nuit dernière. +10799240 Rju ttxil alamma d ass n letnayen! 7807252 S'il vous plaît, attendez jusqu'à lundi ! +10799656 Llant limaṛat ur nettkellix. 2931991 Il y a des signes qui ne trompent pas. +10799657 Cfiɣ tcudd acapun d adal. 1084806 Je me rappelle qu'elle portait un chapeau vert. +10799658 Cfiɣ terra-d amḍelliw d adal. 1084806 Je me rappelle qu'elle portait un chapeau vert. +10799659 Yusa-d yeshel. 4767891 C'était facile. +10799660 D kra i ixeddem din. 4578536 Il y fait quelque chose. +10799661 Yella wacu i ixeddem din. 4578536 Il y fait quelque chose. +10799663 Yella wacu i ixeddem deg-s. 4578536 Il y fait quelque chose. +10799664 Lmut tessirid kullec... ur tissizdig acemma. 925949 La mort lave tout... et ne nettoie rien. +10799665 Yella ḥedd nniḍen i k-d-yettilin? 4428453 As-tu quelque autre parent ? +10799667 Aru-t qbel ad t-tettuḍ. 1171004 Note-le avant de l'oublier. +10799668 Ur zmireɣ ara akk ad d-mmektiɣ. 4006188 Je n'arrive jamais à m'en souvenir. +10799670 Yiwen seg idiplumaṭen-nni d aεeẓẓug. 10677884 L'un des diplomates est sourd. +10799671 Ukren-iyi akamiskup-iw. 7336 Je me suis fait voler mon caméscope. +10799672 Kkes afus-ik seg umgerḍ-iw. 1141896 Retirez votre main de mon cou. +10799673 Ur tezmireḍ ad trewleḍ i iman-ik. 10799477 Tu ne peux pas te fuir toi-même. +10799674 Fiḥel ad nemεen akk annect-en. 10799382 Nous n'avons pas besoin d'être aussi polis. +10799713 Selben irkelli? 4865164 Sont-ils tous dingues ? +10799714 Tewwet-it Marie s aqerru. 2567301 Marie l'a frappé à la tête. +10799718 Tzemreḍ aɣ-d-tefkeḍ ṛṛay-ik? 5707300 Peux-tu nous donner ton point de vue ? +10799721 Tom yegza swaswa ayen akken i tebɣa ad d-tini Mary. 4963261 Tom a compris exactement ce que Marie voulait dire. +10799724 "Zemreɣ ad k-alleɣ?" "Ala, yiwen ur izmir ad yi-yall!" 7109409 « Puis-je vous aider ? » « Non, personne ne peut m'aider ! » +10799725 Ḥṣiɣ tumreḍ. 5615216 Je sais que tu es heureuse. +10799726 Werǧin tecḍiḥ Marie akked Tom. 8915835 Marie n'a jamais dansé avec Tom. +10799731 Rriḥa-nni tella tqebber. 1949728 L'odeur était insupportable. +10799736 Tella tessirid iceṭṭiḍen-iw. 5256155 Elle lavait mon linge. +10799743 Acimi akka tenneɣniḍ? 1601688 Pourquoi es-tu si anxieuse ? +10799816 Tella texxamt-nni tesbumbex irkelli. 1266173 La pièce était complètement enfumée. +10799817 Ttmeslayeɣ-d ɣef yizem. 614406 Je parle d'un lion. +10799820 Neyyleɣ. 4626131 J'ai un bleu. +10799913 Uqan yiferṭeṭṭa-a deg tmurt-nneɣ. 617462 Ces papillons sont rares dans notre pays. +10799940 Tom yesεa ccama deg lḥenk-is. 5350832 Tom a une cicatrice sur la joue. +10800867 Sḥassfeɣ i iḍeqqren annect-nni n yedrimen. 7889160 Je suis désolé d'avoir gâché autant d'argent. +10800878 D nekk kan i d-sṭaxxren seg uxeddim. 10541265 Je fus le seul à être licencié. +10800881 Medden akk ttazzalen deffir lehna. 1213475 Tout le monde poursuit le bonheur. +10801580 Kra ur t-id-tenni fell-as. 10800666 Elle n'a rien dit à son sujet. +10801738 Takebbanit ixennqen i usebdeε, ɣas fiḥel ad s-tini ad imɣureɣ nezzeh. 332380 Une entreprise qui étouffe l'innovation ne peut espérer beaucoup s'agrandir. +10801744 Muqel kan a Mary ma tessneḍ argaz-ihin? 7053281 Regarde, Marie, connais-tu cet homme là-bas ? +10801905 Maca mačči d acapun i yellan deg wunuɣ-nni-inu. 9177523 Mais mon dessin ne représentait pas un chapeau. +10801907 Nettqellib anda ara nens. 6292258 Nous sommes à la recherche d'un hébergement. +10801908 Ulac lesrar gar-aneɣ. 4263087 Il n'y a pas de secrets entre nous. +10801910 Axir ma nnan-iyi-id tura. 808809 Il vaudrait mieux qu'ils me le disent maintenant. +10801941 Ttxil-k sens tafat uqbel ad tkecmeḍ s usu. 2049864 Je te prie d'éteindre la lumière avant d'aller au lit. +10801946 D tameddit igerrzen. 3779569 Ce fut un bel après-midi. +10801952 Yella yebna uɣṛem-a di lqern wis XVII. 969420 Le château a été bâti au XVIIe siècle. +10801953 Ulac tuffɣa. 1843183 Il n'y a pas de sortie. +10801960 Ad tt-medleɣ. 1336772 Je la fermerai. +10801963 D axmuj aberkan. 4957616 C'est un trou noir. +10281543 Acḥal i tebyirt? 859427 C'est combien, une bière ? +10801969 Mačči d ayen ara iɛiwnen. 4244389 Ça ne va pas aider. +10801979 Uhu, i d-tenna tesmilt deg tririt iss i tt-id-tfukk. 338103 La commission conclut que la réponse était non. +10801985 Mačči n tidet uzrar-nni n udyaman. 3258447 Le collier de diamants était faux. +10801986 Ẓriɣ d ameṛkanti i telliḍ. 9066 Je sais que tu es riche. +10801988 Ԑelmeɣ d tameṛkantit i telliḍ. 9066 Je sais que tu es riche. +10801991 Ẓriɣ kečč d ameṛkanti. 9066 Je sais que tu es riche. +7089556 Ttmeslayent tafṛansist. 10802002 Elles parlent français. +10802229 Axiṛ-ak ad tawiḍ tasiwant, ur teẓriḍ amek. 3400936 Tu devrais prendre un parapluie, au cas où. +10802230 Axiṛ-am ad tawiḍ tasiwant, ur teẓriḍ amek. 3400936 Tu devrais prendre un parapluie, au cas où. +10802628 Qqiment-aɣ-id kra deg-sent. 7135477 Il nous en reste quelques-unes. +10802638 Ur tessulef ara tenhert ma teswiḍ ddwa-a. 8312919 Tu ne dois pas conduire si tu prends ce médicament. +10802676 Ad k-t-reḍleɣ alama d ass n acer. 9472583 Je te le prête jusque dimanche. +10802681 Ɣur-i ayis d azubaɣ. 5235148 J'ai un cheval roux. +10802686 Yerna akka i t-ssneɣ. 1419005 Et c'est comme ça que je l'ai connue. +10802692 Llant aṭas n tɣawsiwin ad tent-geɣ. 1322314 Il y a de nombreuses choses que j'ai à faire. +10802696 Ur gezzuɣ ara akk annect-a. 2316263 Je ne comprends pas du tout ça. +7054872 Yefra wugur-nni iman-is. 10271201 Le problème se résout tout seul. +10802730 Ur tceqquḍ ara. 9180058 Tu t'en passeras. +10802742 La ttemyanin yibkan gar-asen. 10760061 Les singes sont en train de s'épouiller les uns les autres. +10802744 D ayen itthabin cwiṭ. 1658142 C'est un peu intimidant. +8337593 Amcic deg uxxam i yella. 7909488 Le chat est dans la maison. +8337596 Amcic-nni atan deg uxxam. 7909488 Le chat est dans la maison. +10803450 Ur ttedduɣ ara ad t-steqsiɣ tura akka. 1892376 Je ne suis pas sur le point de lui demander. +10803452 Ḥader timakarin. 9416320 Attention aux voleuses. +10803701 Triḍ ad teqqleḍ d tameṭṭut-iw? 1160225 Veux-tu devenir ma femme ? +10803752 Azal swayes ara iɣeṛ yiwen kan i yellan d tafat. 463948 Il y a juste assez de lumière pour lire. +10803753 Ur iṣe���ḥa ara usaru-a si tama tasertant. 1582296 Ce film est politiquement incorrect. +10803754 Qrib kra yekka yiḍ nekk qqimeɣ akken ukiɣ. 9749098 Je suis resté éveillé presque toute la nuit. +10803755 Ɣas ini ur ṭṭiseɣ ara ɣef teɣzi n yiḍ. 9749098 Je suis resté éveillé presque toute la nuit. +10803757 Yella ufrag d amecṭuḥ deg uxxam-iw. 1316724 Ma maison comporte une petite cour. +10803760 Yeǧǧa-t baba-as netta d twacult-is asmi mi t-tuɣ yesεa tmenya iseggasen. 7564771 Son père l'a abandonné, lui et sa famille, lorsqu'il avait huit ans. +10803761 D asḥissef imi ur tebdiḍ ara zik. 469776 Il est regrettable que tu n'aies pas commencé plus tôt. +10803762 Ur ak-d-nniɣ ara qqim. 2291465 Je ne vous ai pas dit de vous asseoir. +10803763 Ur wen-d-nniɣ ara qqimet. 2291465 Je ne vous ai pas dit de vous asseoir. +10803764 Ur kent-id-nniɣ ara qqimemt. 2291465 Je ne vous ai pas dit de vous asseoir. +10803766 Aṭas n twuɣa i tesεedda tkebbanit-nni. 414105 L'entreprise a subi d'énormes dégâts. +10803785 Sruḥeɣ aṭas n yidrimen. 4557572 J'ai perdu beaucoup d'argent. +10803815 Tom d amɣar yerna d aɛeẓẓug. 7097653 Tom est vieux et sourd. +10803816 Yella ittmeslay-d Tom ɣef Marie. 6195503 Tom parlait de Marie. +10803818 Ur walaɣ ara ad ssiwḍeɣ ad k-alleɣ. 2534697 Je ne pense pas arriver à t'aider. +10803822 Ur ksibeɣ ara idlisen. 9242633 Je n'ai pas de livres. +10803824 Ayɣer itess Tom akk annect-a? 1147004 Pourquoi Tom boit-il autant ? +10803827 Ur ttiqsiḥ mliḥ yid-i. 1980432 Ne sois pas trop dure avec moi. +10803828 Ḥemmlen-k medden irkelli. 3634399 Tout le monde t'aime bien. +10804105 Yal tikti tettεeddi-d ɣef tlata n tsuriifin : tazwara, stehzayen yes-s medden. Syin, tteffɣen-d s tekriṭ mgal-is. Ɣer tagara, qebblen-tt am akken d tammunt. 3649956 Toute idée traverse trois stades : d'abord, elle est ridiculisée. Ensuite, on s'y oppose violemment. Enfin, elle est acceptée comme étant évidente. +10805567 Ixeddamen unafag aten-a usunded assa. 4435801 Les employés de l'aéroport sont en grève aujourd'hui. +10805581 Xaṭi, ur ruḥeɣ ara. 1054846 Non, je n'y suis pas allé. +10805582 Ad d-uɣaleɣ ɣef ssebεa. 605535 À sept heures je serai de nouveau là. +10805584 Ur zmireɣ ad lḥuɣ ula d tikli, uma tazzla fiḥel ma nenna-d. 10714764 Je ne peux même pas marcher, encore moins courir. +7101139 Wa d axxam imexlal. 1107745 C'est une maison de fous. +10805585 Tura taǧǧalt ɣef temdlt : "Sgunfu deg talwit alamma nεawed nemlal-d.". 916468 La veuve fit écrire sur la pierre tombale : « Repose en paix - jusqu'à ce que nous nous retrouvions. » +10805676 Sami yettwali belli yesεa iduba usḥiren. 6461670 Sami pense qu'il a des pouvoirs magiques. +10805678 Ur t-ttaṭṭaf ara meqlubi. 2933817 Ne le tenez pas à l'envers. +10805680 Annect-nni merra, deg rrayeε. 9014602 Tout cela était vain. +10805681 Bɣiɣ ad t-id-tfeḍḥeḍ. 2490529 Je veux que tu le démasques. +10805694 D acu d iḥulfan-ik iḥeqqaniyen? 2135607 Quels sont tes véritables sentiments ? +10805757 Seg ul i k-d-heddreɣ. 10805762 Je te parle sérieusement. +10805788 Tom iεǧeb-as ucebbub-nni n Mary aɣezfan berriken. 1507478 Tom aime les longs cheveux noirs de Marie. +10806827 Ad d-tas xas akken teɛya. 898852 Elle viendra même si elle est fatiguée. +10806835 Xas akken telluẓeḍ, ilaq ad teččeḍ s ttawil kan. 646598 Même si tu as faim, tu dois manger doucement. +10807682 Ttif limer ur tesseqdaceḍ ara aman n javel di tarda. 8883749 C'est préférable de ne pas utiliser de l'eau de javel lorsque vous faites votre lessive. +10807683 Ggumaɣ ad amneɣ belli teǧǧa-k yemma-k truḥeḍ. 1984232 Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé t'en aller. +10807684 Icuba-d mliḥ ɣer baba-s. 1990836 Il ressemble parfaitement à son père. +10807685 Ur tessawaḍ ara weḥd-s. 9984634 Elle n'y arrivera pas seule. +10807687 Yessefk fell-aneɣ ahat ad neǧǧ Tom ad iẓer d acu yeḍran. 6058910 Nous devrions sans doute nous laisser Tom savoir ce qui s'est passé. +10807689 Yenna-d Tom dakken yessen awal angalan n Marie. 9160038 Tom a dit qu'il connaissait le mot de passe de Marie. +10807692 Isnefḍas ageṭṭum-a n wuzzal s sin iḍudan kan! 8329399 Il a plié cette barre métallique avec seulement deux doigts ! +10807694 Werǧin i t-id-bdireɣ. 6734257 Je ne l'ai jamais dit. +10807696 Ssaraɣmeɣ dakken ur aɣ-yettaɣ wayen n dir. 8031053 J'espère que rien de mauvais ne nous arrivera. +10807699 Acḥal aya seg wasmi i lliɣ da. 7125003 Je suis ici depuis très longtemps. +10807703 Ittufren Lincoln d aselway deg useggas n 1860. 13767 Lincoln fut élu président en 1860. +10519398 Akka i tella. 9992893 C'était comme ça. +10808215 Ilaq-aɣ ad d-naf amek ara d-nger kra n yedrimen. 1907832 Nous devons trouver un moyen de faire un peu d'argent. +10808216 Kra ur t-sεiɣ ad berrḥeɣ yes-s. 14668 Je n'ai rien à déclarer. +10808217 I imeṛkantiyen i yeshel ugar ad rnun deg ssεaya. 3586622 Il est plus aisé aux riches de s'enrichir. +10808218 D talwit ay bɣant. 4729722 Elles veulent la paix. +10808223 Tameddit-ayi ad ruḥeɣ ɣer teẓgi ad d-kkseɣ iberčečča. 3476579 Cet après-midi j'irai dans la forêt cueillir des champignons. +10808225 Tura yiwen ur ixeddem din. 1939182 Personne n'y travaille plus. +10808227 Ddiɣ akken ddan wussan. 6385007 Je me suis fait une raison. +10808228 Mi yesseqsa menhu yerẓan ṭṭaq-nni, arrac-nni akk rran iman-nsen d imelsiyen. 1115 Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent. +10808229 Sṭaxxren-iyi-d seg usudu. 8447899 J'ai été renvoyée de l'institut. +10808633 Amek i d-isserwel iman-is Tom? 6871711 Comment s'est échappé Tom ? +10808640 Yessen yakan Tom ad iɣer. 7699319 Tom sait déjà lire. +10808674 Umneɣ dakken yessaweḍ ɣer yiswi. 8813446 Je crois qu'il a réussi. +10808684 Ad iliɣ heggaɣ iman-iw i ccɣel ɣef tis ṭam. 584056 À huit heures je serai prêt pour le travail. +10808686 Riɣ ad temmektiḍ imir-nni. 2019765 Je veux que tu te rappelles cet instant. +10808689 Nella ntett imekli. 8977970 Nous étions en train de déjeuner. +10808698 Ttmeslayen yigugamen s uwehhi. 8897470 Les muets parlent la langue des signes. +10808702 Wehmeɣ ma mazal telluẓeḍ. 1950985 Je n'arrive pas à croire que vous ayez encore faim. +10808703 Wehmeɣ ma mazal telluẓem. 1950985 Je n'arrive pas à croire que vous ayez encore faim. +10808705 Xaṭi, ur t-id-wwiɣ ara yid-i. 914617 Non, je ne l'ai pas avec moi. +10808707 Uhu, ulac-it da ɣur-i. 914617 Non, je ne l'ai pas avec moi. +10808709 Yenɣa ugeldun awṣat-nni. 10148599 Le prince tua le dragon. +10808716 Ad ittqerrib umulli-inek. 474263 Ton anniversaire se rapproche. +10808717 Ẓriɣ dakken ur yeḥṣi ara anwa-yi. 1393616 Je sais qu'elle ignore qui je suis. +10808725 Xaqeɣ melmi ara ruḥeɣ s axeddim. 3649996 Je suis impatiente d'aller au travail. +10808728 Umneɣ belli nezmer-as. 5549488 Je crois que nous le pouvons. +10808730 Anda tedduɣ ihi? 5561949 Donc où vais-je ? +10808733 D acu akka i iteffer? 4470705 Qu'est-ce qu'il cache ? +10808745 Yyaw ad nemmeslay tarusit. 10808570 Parlons russe. +10808750 Ala yeggan umcic-nni ɣef ṭṭabla. 1460645 Le chat est en train de dormir sur la table. +10808757 Ur yi-ttaǧǧa ara weḥd-i dagi. 5067418 Ne me laisse pas seul ici. +10808763 Yeqbel umni di ssmana-nni iɛeddan asaḍuf-nni ajdid. 6906632 Le parlement a approuvé la nouvelle loi la semaine dernière. +10808825 Ilaq ad yegzem s lmus. 2840288 Il faut le couper avec un couteau. +8840619 Ulac acu yellan ddaw ukersi. 10809961 Il n'y a rien sous la chaise. +10810191 Kra ur yelli ddaw ukersi. 10809961 Il n'y a rien sous la chaise. +10810223 Ceɣleɣ mliḥ, ihi ur ttkal ara fell-i. 1365223 Je suis très occupé, alors ne compte pas sur moi. +10608308 Ssnent Tom. 7581994 Elles connaissent Tom. +10810227 Imi deg win yettnadin lhemm nezzeh, ur t-ttqarriben ara medden. 451598 Comme il est très agressif, les gens se tiennent à l'écart de lui. +10810229 Lliɣ ɣer twizi s waṭas. 5647326 Je faisais beaucoup de bénévolat. +10810230 Lliɣ zgiɣ ttruḥeɣ d awiziw. 5647326 Je faisais beaucoup de bénévolat. +10810231 Ur ttnadiɣ ara iɣes deg tasa. 9976112 Je ne cherche pas à couper les cheveux en quatre. +10810232 Amikrusop-a yessimɣur-d tiɣawsiwin s 100 imuren. 429172 Ce microscope grossit les objets 100 fois. +10810233 Yewwi-tt-id d wis rebεa gar 56 inazzalen. 1635608 Il a été classé quatrième sur un total de 56 coureurs. +10810386 Yella yelsa yiwen ukebbuḍ aberkan ɣezzif armi s-d-yewweḍ ɣer twerẓit. 128516 Il portait un long manteau noir qui arrivait presque à ses chevilles. +10810393 Isaragen-is smullluyen armi d ulamek. 870783 Ses conférences sont terriblement ennuyeuses. +10810397 Ameckuk-nni yella yekkat amek ur t-id-ttaṭṭafen. 1190680 Le suspect voulait éviter d'être arrêté. +7884335 Tzemreḍ tili tenniḍ-iyi-d. 1184690 Tu aurais pu me le dire. +10810400 Amḍiq-a yeččur d imakaren d yimenɣayen. 8823999 Cet endroit est rempli de voleurs et de meurtriers. +10810402 Yella yelsa-d yiwen ukebbuḍ d aberkan, d aɣezfan armi s-d-yewweḍ ɣer tkeεbubin. 128516 Il portait un long manteau noir qui arrivait presque à ses chevilles. +10810405 Iḍ-nni s tɣawla i iεedda. 10810352 Cette nuit-là est passée rapidement. +10810486 Lliɣ qqareɣ-ak-id ayen akken meyyzer. 2841873 Je te disais ce que j'avais pensé. +10810487 Imiren ttiniɣ-ak-id d acu walaɣ. 2841873 Je te disais ce que j'avais pensé. +10810490 Mačči d ayen akken i tettɣilliḍ! 1638553 Ce n'est pas ce que vous pensez ! +10810491 Mačči d ayen akken i tettɣillim! 1638553 Ce n'est pas ce que vous pensez ! +10810493 Mačči d ayen akken i tettɣillimt! 1638553 Ce n'est pas ce que vous pensez ! +10810495 Llan yakan da? 6560306 Est-ce qu'ils sont déjà là ? +10810498 Tella testenya-d tebratt-nni s Tom. 4022130 La lettre était signée par Tom. +10810535 Aεeqli ur yettneqmas ara seg lmut : yewjed dim i rrwaḥ. 920924 La mort ne surprend point le sage : il est toujours prêt à partir. +10810536 Leqriḥ-nni i d-yettasen dima fessus ɣef wamek i d-yettcetki yiwen fell-as. 920938 La douleur est toujours moins forte que la plainte. +10810540 Nneddem dima ɣef wayen nettak i yir medden. 920942 Ce qu'on donne aux méchants, toujours on le regrette. +10810577 Ini-asen ad iliɣ din ɣef tis snat d uzgen. 4845431 Dis-leur que je serai là-bas à deux heures et demie. +10810581 Ad teffeɣ. 6982690 Elle sortirait. +10810584 Anwa i k-igan ayagi? 5661974 Qui t'a fait ça ? +10810587 Tmuqleḍ-t? 3147107 L'avez-vous observé ? +10810588 Tmuqlem-t? 3147107 L'avez-vous observé ? +10810591 Tmuqlemt-t? 3147107 L'avez-vous observé ? +10810692 Ur cukkeɣ dakken ayagi d ayen issulfen. 5647339 Je ne pense pas que cela soit approprié. +10810694 Tneqq s teḍṣa temsalt-a. 8742228 Cette histoire est à mourir de rire. +10810697 Ṣerrfeɣ akk idrimen-nni ɣef yinig-iw. 180801 J'ai dépensé tout l'argent pour mon voyage. +10810701 Amek i t-zegleɣ? 4232958 Comment ai-je pu le manquer ? +10810704 Ur kem-terri ara tmara akken ad tsellmeḍ ccɣel-im. 526897 Tu n'es pas obligée de quitter ton travail. +10810722 Yusa-d jeddi si Osaka. 129001 Mon grand-père vient d'Osaka. +10810723 Ur ttwali ara ayagi! 1936262 Ne regardez pas ça ! +10810724 Ur ttwalit ara ayagi! 1936262 Ne regardez pas ça ! +10810725 Ur ttwalimt ara ayagi! 1936262 Ne regardez pas ça ! +10812167 Tettaḍṣa-as i llufan-is. 528838 Elle sourit à son bébé. +10812168 Ur riɣ ara i ussiked n tilivizyu. 3637538 Je n'ai pas envie de regarder la télé. +10812169 Ttxil-k ales-d! 1073809 Veuillez répéter ! +10812170 Ttxil-m ales-d! 1073809 Veuillez répéter ! +10812171 Ttxil-wen alsem-d! 1073809 Veuillez répéter ! +10812172 Ttxil-kent alsemt-d! 1073809 Veuillez répéter ! +10812173 Iger-d nnehta meqqret i t-issafessen. 3177495 Il poussa un profond soupir de soulagement. +10812174 Ur yi-tteḥettim ara ad ferneɣ. 5659440 Ne m'oblige pas à choisir. +10812175 Ur teqqleɣ ara ad k-ẓreɣ. 1350643 Je ne vais pas te revoir. +10812441 Yeṭṭafar-itt anda truḥ. 10328849 Il la suit où qu'elle aille. +10812442 Anda truḥ, ad tt-yeḍfer. 10328849 Il la suit où qu'elle aille. +10812446 D nekk tura i d amεellem. 8407817 C'est moi le patron maintenant. +10812451 Bezzaf ceɣlen s wanuɣ deg gar-asen, ihi ulamek ara d-lhun d wuktuyen icerken. 3137 Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. +10812454 Tom tura yuɣal ɣer lḥebs. 7564961 Tom est maintenant retourné en prison. +10812463 Ad tili kan d tikti yelhan. 3591595 C'est probablement une bonne idée. +10812464 Mmeslay-d ɣef uɣbel-a deg temlilit i d-iteddun. 12264 Veuillez aborder ce problème à la prochaine réunion. +10812465 Din i tleḥḥu tesḥert. 5380372 C'est là que la magie opère. +10812466 Yella yeṭṭes ɣef lbenk-nni yiwen n wergaz isekṛen. 678943 Un homme ivre dormait allongé sur le banc. +10812467 Yettkemmil kan ineqqes lbiε n lbira deg Lalman. 1081537 Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne. +10812468 Yettkemmil kan ineqqes uzenzi n lbira deg Lalman. 1081537 Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne. +10812473 D tarrayt tussnant i nesεa d ttawil ifazen akk swayes ara nefhem ddunit i ɣ-d-yezzin. 8343718 La méthode scientifique est le meilleur moyen que nous avons de comprendre le monde qui nous entoure. +10812475 Yezga yettmerriḥ s ufus-is deg lǧib. 685731 Il se promène souvent la main dans la poche. +10812477 D tamlilt iwumi ur zmireɣ. 1383154 C'est un rôle trop difficile pour moi. +10812480 Bezzaf tuεer-iyi temlilt-a. 1383154 C'est un rôle trop difficile pour moi. +10812481 Aten-a xemsa idularen. 181335 Voilà cinq dollars. +10812677 Ifureṣ ṭṭlam-nni, yerwel. 131526 Il s'échappa à la faveur de l'obscurité. +10812682 Yesεa yiwen n lxaṭer wessiε i ikidan-nni i d-yettcelliḍen seg lebεid kan allaɣen-nni n menwala iwumi tettunefk yerna ḥebbken, armi d-yufa tanfalit-a tamnufelt igerrzen : "isell umeẓẓuɣ." 3326355 Il est tellement ouvert aux impressions qui effleurent à peine le commun des esprits doués et vibrants qu’il trouve cette expression admirable et étrange : « l’oreille voit ». +10812825 Yettnekbal uzrem-nni. 10812791 Le serpent s'enroule sur lui-même. +10812828 Akk imdanen n ddunnit frurin-d seg yiwen ujaddiw. 1464840 Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun. +7492483 Ulac aɣilif! 10802240 Ça ne fait rien ! +10669323 Teḥṣiḍ-t? 10770341 Le saviez-vous ? +10814411 Teḥṣam-t? 10770341 Le saviez-vous ? +10814412 Teḥṣamt-t? 10770341 Le saviez-vous ? +10814413 Issefk fell-i ad k-ẓreɣ. 2431888 Je devais te voir. +10814414 Meyyez cwiṭ! 8684856 Réfléchissez un peu ! +10814415 Meyyzet cwiṭ! 8684856 Réfléchissez un peu ! +10814416 Meyyzemt cwiṭ! 8684856 Réfléchissez un peu ! +7292474 Siwel-iyi-d azekka. 554709 Contacte-moi demain. +10814417 Swaswa d aya i lliɣ bɣiɣ ad sleɣ. 2018617 C'est précisément ce que je voulais entendre. +10814419 Tomas d aselmad iweɛraen nezzeh, dɣa kerhen-t akk yigerdan. 9464167 Thomas est un enseignant très sévère, donc les enfants ne l’apprécient pas. +10814422 Ur zmireɣ ara ad k-iniɣ eg ayagi. 8386377 Je ne pourrais pas te demander de faire ça. +10814423 Imiren yeqqel Tom yeɛya. 8974670 Tom devenait fatigué. +10814463 Ttxil-k, ẓẓel iman-k! 10368765 Allonge-toi, s'il te plaît ! +10814469 Bɣiɣ kan ad mmeslayeɣ. 2025277 Je veux juste discuter. +10814474 D yemma i d-ittbekkiren akk di tinezzayin. 2113834 Ma mère est celle qui se lève le plus tôt tous les matins. +10814629 Kfant tlatin-nni-inek n ddqayeq. 5367431 Tes trente minutes sont écoulées. +10814630 Kfant tlatin-nni-inek n tesdidin. 5367431 Tes trente minutes sont écoulées. +10814633 Iṭij-nni yeḥman yella yesruɣ akal armi yettkaw. 394407 Le soleil chaud brûlait le sol jusqu'à ce qu'il se dessèche. +10814634 D tasurift taxatart. 9129755 C'est une étape importante. +10814635 Nniɣ-as ad yi-d-yerḍel idrimen. 127641 Je lui ai demandé de me prêter de l'argent. +10814656 Ur tettili ara deg usensu-a imi tuɣal ɣer Kanada. 390345 Elle ne peut être dans cet hôtel puisqu'elle est retournée au Canada. +10814657 Agaraw aṭlanti seg yillu agrigi Aṭlas i d-yewwi isem-is. 6684445 L'océan Atlantique doit son nom au dieu grec Atlas. +10814658 Yal ssmana yettarra baba cwiṭ seg tcehrit-is ɣer ṭṭerf. 426202 Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire. +10814752 Merrḥeɣ deg izergen akken ad sεeddiɣ lweqt. 934977 Je me suis promené le long des rues pour tuer le temps. +10814753 Tefka-yi-d Sally ayen ilaqen d isallen. 1133347 Sally m'a donné suffisamment d'informations. +10814754 Tebɣiḍ ad tedduḍ yid-neɣ? 9556337 Tu veux venir avec nous ? +10814755 Tamdint anda zedɣeɣ tebεed s kra ikilumitren ɣef rrif n lebḥer. 2801386 Ma ville se situe à quelques kilomètres de la côte. +10814757 Aya imi ur sliɣ ara. 691791 C'est parce que je n'ai pas entendu. +10814758 Yiwet d tazeggaɣt, tayeḍ d tamellalt. 973703 L'une est rouge, l'autre blanche. +10814759 Iguǧǧ ɣer umḍiq yeḥman ugar imi yesseḥbibir ɣef tezmert-is. 1215515 Par égard pour sa santé, il se retira dans un endroit plus chaud. +10814762 Tmeyyzeḍ-d ad teqqimeḍ, yak? 9788346 Tu as prévu de rester, c'est ça ? +10761801 D aman. 8701681 C'est de l'eau. +10814764 Tameṭṭut-a tεedda i tmanyin iseggasen. 1286966 Cette femme a plus de 80 ans. +10814766 S leεqel-ik kan. Ad nerǧu. 6929944 Prenez votre temps. Nous attendrons. +9632571 Bɣiɣ ad lemdeɣ karaṭi. 4535275 Je veux apprendre le karaté. +10814973 Ḥader iman-ik ad k-yaɣ usemmiḍ. 458714 Fais attention de ne pas attraper froid. +10814980 Dayen ur teqqleɣ ad keyyfeɣ. 3224465 Je ne fumerai jamais. +10814986 Ɣur-i isteqsiyen nniḍen i kečč. 8386483 J'ai d'autres questions pour toi. +10814993 Ad ssedduɣ Tom s axxam. 5348000 Je conduirai Tom à la maison. +10814996 Lliɣ tetteɣ tifirest-ik. 5246876 Je mangeai votre poire. +10815005 "Anida akken i telliḍ?" "imiren lliɣ ɣer unersam." 1558425 « Où étais-tu ? »« J'étais chez le coiffeur. » +10815017 Kkes iman-ik sya. 3093606 Tire-toi de là. +10815031 Qleɛ iman-ik sya. 3093606 Tire-toi de là. +10815036 Ur s-issefk ara ad isellek imensi-s Tom. 5494814 Tom n'a pas pu finir son dîner. +10815041 Walaɣ-tt, tgellidt-nni. 9417207 Je l'ai vue, la reine. +10815044 Gziɣ acimi i s-tebra Marie i Tom, yerna faqeɣ d ayen kan i yellan d tifrat. 6168688 Je comprends pourquoi Marie a divorcé de Tom, et je me rends compte que c'était la seule solution. +10815045 Ma d tidet ur tebɣiḍ ara ad d-taseḍ, ur issulef ara fell-ak. 2034383 Si tu ne veux vraiment pas venir, tu ne le dois pas. +10815046 Melmi qebren mliḥ yidmaren, izmer walebɛaḍ ad iggammi ad infes. 8818670 Lorsque la poitrine est trop comprimée, quelqu'un peut avoir de la difficulté à respirer. +10815058 Tlul-d Bernadette di Rennes deg useggas n 1909. 928356 Bernadette est née à Rennes en 1909. +10815060 Tetteɣ rniɣ ssedrameɣ. 1121052 Je mange et je détruis. +10815061 Din din ttbanen-d igemmuḍen di twuri-a. 1589661 Dans ce métier on voit tout de suite les résultats. +10815069 ṭṭseɣ mi akken i lliɣ qqareɣ adlis. 1409558 Je me suis endormi en lisant un livre. +10815070 Gneɣ mi akken i lliɣ qqareɣ adlis. 1409558 Je me suis endormi en lisant un livre. +10817130 Bennun tiqenṭert n weblaḍ. 10817071 Ils construisent un pont de pierre. +10817409 Ruḥeɣ seg temkerḍit, tedduɣ s axxam. 10817340 Je viens de la bibliothèque et je rentre chez moi. +10817412 Nnumen xeddmen am at zik. 10817175 Ils sont habitués à travailler à l'ancienne. +10817418 Rebεa n yikersiyen ibestuḥen i yellan deg tkuzint. 10814718 Il y a quatre petites chaises dans la cuisine. +10817424 Tella teεceqt-it. 7696554 Elle était tombée amoureuse de lui. +10817425 Amek ihi, ad d-taseḍ? 5382030 Eh bien, tu viens ? +10817427 Ay yecbeḥ uɣelluy-a n yiṭij. 1330332 Quel beau coucher de soleil. +10817429 Amdan-a i nekka ad d-neṭṭef, d amihaw nezzeh. 3226804 La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse. +10817430 Llan yimassanen ur nettwali lfayda deg ukman. 8676905 Certains scientifiques jugent le confinement inutile. +10817432 Teggar azeṭṭa tisist-nni. 1495577 L'araignée tisse sa toile. +10817437 Uɣalen ttilin deg tmurt. 489821 Ils se sont installés à la campagne. +10817440 John mačči d win ara k-ixedεen. 549580 John n’est pas le genre de personne qui puisse te trahir. +10817778 Bezzaf yeqwa lḥess da. 6479803 C'est trop bruyant ici. +10817779 D acu i k-d-teqqar tnetwit-ik? 5700005 Que te dit ton intuition ? +10817780 Yekri userwal-iw n jean mi ifat ssardeɣ-t. 4589458 Mon jean a rétréci après que je l'ai lavé. +10817783 Ulac win i k-yecban. 8703797 Il n'y a personne comme toi. +10817784 Ulac wayeḍ am kečč. 8703797 Il n'y a personne comme toi. +10817785 Ulac i kem-yecban. 8703797 Il n'y a personne comme toi. +10819762 Snat n tikwal i d-ɣlint lbumbat ɣef temdint-nneɣ ddurt-a. 787950 Notre ville a été bombardée à deux reprises cette semaine. +10819763 Ur tessaweḍ ara yal tikelt ideg teεreḍ. 1442335 Elle a échoué chaque fois qu'elle a essayé. +10819764 Yewwi-d yid-s apisṭuli. 9706250 Il s'est armé d'un pistolet. +10819766 Ɣur-i ddeqs ur ruḥeɣ ɣer kra n tmeɣra n ccna. 8430641 Je n'ai pas été à un concert depuis un moment. +10819767 Yella yeṭṭef astilu deg ifassen-is. 5452303 Il tenait un stylo dans ses mains. +10819768 Tuɣaleḍ werriɣ seg tugdi. 1152669 Vous avez pâli de peur. +10819769 Tewraccxeḍ s lxuf. 1152669 Vous avez pâli de peur. +10819771 Ur εeffset ara iceqfan n zzaj. 9392 Ne marchez pas sur les éclats de verre. +10819772 Ur εeffes ara zzaj-nni yerrẓen. 9392 Ne marchez pas sur les éclats de verre. +10819773 Yemneε uxxam seg wakal-nni isaxen. 10372483 La maison est ressortie intacte du glissement de terrain. +10819779 Ulac abrid ibeεden ɣer umdakel n tidet. 6083826 Aucune route n'est trop éloignée pour un ami proche. +10819781 Tusa-d d tuɣdaḍt fessusen. 5726903 La mission était simple. +10819782 D taḥerfit tuɣdaḍt-nni. 5726903 La mission était simple. +10819783 Tefka-yas ad isew ayen semmḍen. 1368017 Elle lui donna quelque chose de frais à boire. +10819808 Taqsiṭ-a ur yezmir ad yiwen ad tt-id-iwekked. 5791992 Cette histoire ne peut pas être confirmée. +10819810 Anda tmuqleḍ, tzemreḍ ad teẓreḍ tiwuɣa i d-tessegra zznezla-nni. 1403246 Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme. +10819816 Tamcict-nneɣ teḥṛec mliḥ. Tazwara ad d-tessuter učči. Syin, mi s-t-nefka, ad t-tesriḥ, ad tεekkeṛ, ad tkerrec acemma u ad tuɣal ad truḥ. 10546240 Notre chatte est très espiègle. D'abord, elle mendie de la nourriture. Puis, lorsque nous la lui donnons, elle renifle, renâcle, prend une bouchée et s'en va. +10819910 Nettak isteqsiyen, yal ass, i tselmadt. 2163588 Nous posons, chaque jour, des questions à l'institutrice. +10819911 Yuɣal ibeddel turda-s s lewqet. 931245 Il changea son opinion au fil du temps. +10364266 Bɣiɣ-t ula d nekk! 1593207 Moi aussi je le veux ! +10819917 Tamusni n tutlayin tiberraniyin tenfeɛ akk medden. 944791 La connaissance de langues étrangères est utile à tous. +10819928 Limer i lliɣ ẓriɣ-t ad k-t-id-iniɣ. 621254 Si je le savais, je te le dirais. +10819935 Trezzu xalti yal imalas ɣer uẓekka n xali. 931246 Ma tante se rend chaque semaine sur la tombe de mon oncle. +10819941 Mačči kan imi igdel, maca d amihi daɣen. 2190062 Ce n'est pas seulement illégal, mais c'est aussi dangereux. +10819946 Ad yili inekcum baṭel. 2508956 L'entrée sera gratuite. +10819947 Issuter-as Tom asulef i Mary. 1593214 Tom demanda pardon à Mary. +10819950 Asekru attan deg wazal 550 euros i wayyur. 3072497 Le loyer est d'environ 500 euros par mois. +10819951 Ur t-ttamen ara, ala k-id-yeskerkis. 5368271 Ne le croyez pas, il vous bluffe. +10819952 Ur t-ttamnet ara, ala wen-id-yeskerkis. 5368271 Ne le croyez pas, il vous bluffe. +10819957 Ur t-ttamnemt ara, ala kent-id-yeskerkis. 5368271 Ne le croyez pas, il vous bluffe. +10820006 Iwacu tettwaliḍ Imarikaniyen d imeṛkantiyen merra? 10819863 Pourquoi pensez-vous que tous les Américains sont riches ? +10820007 Iwacu k-d-ttbinen Yimarikaniyen d imeṛkantiyen merra? 10819863 Pourquoi pensez-vous que tous les Américains sont riches ? +10820022 D acu ara txedmeḍ lemmer d-i-telliḍ d amerkanti? 1151594 Que feriez-vous si vous étiez riche ? +10820023 Iwehha-aɣ-id akken ad nruḥ. 8412210 Il nous a fait signe de partir. +10820024 Ttagadent irkelli. 8853620 Il est craint de tous. +10820027 Ur hcic ara wučči-a. 8337481 La nourriture est difficile à digérer. +10820030 Zgiɣ ikkat-iyi buberrak. 427966 Je fais souvent des cauchemars. +10820031 Kecmeɣ-d si Boston iḍelli. 8498445 Je suis rentré de Boston hier. +10820032 Ɣef wacḥal n ssaɛa i d aggaḍ? 7675878 Quelle est l’heure d’arrivée ? +10820033 Qib tekkin akk medden. 5399565 Presque tout le monde a participé. +10820034 Ur tteddu ara temrilt-iw akken iwata. 1189688 Ma montre ne marche pas bien. +10820037 Werǧin i ẓriɣ alebɛaḍ d awaɣezniw am kečč. 616673 Je n'ai jamais vu quelqu'un d'aussi monstrueux. +10820039 Tɣilleḍ d akken ad tebdu lgirra? 8946 Crois-tu que la guerre va commencer ? +10820042 Ad s-tiniḍ n tidett! 8679578 On dirait un vrai ! +10820043 Yella yeqqim, itess ccṛab. 464712 Il était assis, buvant du vin. +10820044 Ayen innan inna. 1976180 Ce qui est dit est dit. +7257260 Melmi ara d-tuɣaleḍ? 7644291 Quand reviens-tu? +10820045 Setti s yemma tettidir di Osaka. 2517105 Ma grand-mère maternelle vit à Osaka. +10820049 Ad yili iṭṭes. 346987 Il sera en train de dormir. +10820050 Qleɛ iḍarren-ik sya! 10676544 Débarrasse le plancher ! +10820057 Mlan-am-id melmi i kem-urǧan da? 1393074 Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendue ici ? +10820058 Ɣef wacu i d-tettmeslay? 4578595 De quoi parle-t-elle ? +10820059 Lliɣ ḥṣiɣ belli ad tiliḍ da. 5816523 Je savais que tu serais ici. +10820070 D ayen issulfen nezzeh! 9025545 Très intéressant ! +10820077 Lliɣ riɣ akken ad t-teẓreḍ. 8662303 Je voulais que tu le saches. +10820078 Riɣ ad ḍelqeɣ iḍarren-iw. 2043508 Je veux étendre mes jambes. +10820079 Tzegleḍ-tt kan s cwiṭ. 6381960 Vous l’avez manquée de peu. +10820080 Tzeglem-tt kan s cwiṭ. 6381960 Vous l’avez manquée de peu. +10820082 Tzeglemt-tt kan s cwiṭ. 6381960 Vous l’avez manquée de peu. +10820087 Tella ssebba? 3739561 Y avait-il une raison ? +10820088 Ssuma d 300$. 5284680 Le prix est de 300$. +10820089 Yugar-ik Tom s kad n yiseggasen. 5369679 Tom est trois ans plus vieux que toi. +10820090 Akka aseggas ɣer sdat kullec ad yemgarad. 6771753 Dans un an tout sera complètement différent. +10820134 Galɛum i ḥemmleɣ amkan-a. 2565688 J'aime assez cet endroit. +10820291 Lliɣ ḥṣiɣ dakken ur tezmireḍ ara ad t-geḍ. 2565697 Je savais que vous ne pouviez pas le faire. +10820304 D tilifun-ik? 8383544 Est-ce ton téléphone ? +10820313 Ad ferḥeɣ ma slemdeɣ-ak tanhert. 10467940 Je serais heureux de t'apprendre à conduire. +10820314 Ɣur-i tikti ack-itt. 7554981 J'ai une idée superbe. +10820367 Yenwa-yi d gma-nni iken. 132294 Il m'a pris pour mon frère jumeau. +10820369 Yella ileḥḥu s uεekkaz deg ufus-is. 181441 Il marchait un bâton à la main. +10820371 Tom ɣur-s tlata iseggasen segmi yekkat taklarinit. 10773316 Tom joue de la clarinette depuis plus de trois ans. +9466416 Yettwakṛeh. 1259578 Il est haï. +10820372 Ma tebɣiḍ ad taɣeḍ yelli, ilaq-ak ad tqadreḍ ansayen i nesεa deg twacult. 6384798 Si tu veux épouser ma fille, tu dois respecter nos traditions familiales. +10820373 Medden ttemcabin ɣer uweṭṭuf. 5264660 Les gens ressemblent à des fourmis. +10822276 Lemmer cebḥeɣ, ad kesbeɣ akk tullas. 10820328 Si j'étais beau, j'aurais toutes les filles. +10824022 Nemlal-d yakan. 4922652 Nous nous sommes déjà rencontrées. +10824027 Teḥbes ur tcennu ara tizlit-nni. 4760276 Elle cessa d'interpréter la chanson. +10824038 Lliɣ bɣiɣ ad xedmerɣ ayagi i kečč. 8389308 Je voulais faire ça pour vous. +10824040 Lliɣ bɣiɣ ad xedmeɣ ayagi i kemm. 8389308 Je voulais faire ça pour vous. +10824044 Lliɣ bɣiɣ ad xedmeɣ ayagi i kunwi. 8389308 Je voulais faire ça pour vous. +10824047 Lliɣ bɣiɣ ad xedmeɣ ayagi i kunnemti. 8389308 Je voulais faire ça pour vous. +10824062 Aql-aɣ akk nhegga. 4864912 Nous sommes tous prêts. +10824071 Tɣilleḍ dakken d amihi, fell-i, ma zegreɣ asif s uɛumu? 8054 Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ? +10824078 Ur ittaṭṭaf ara akk annect-a. 1318133 Ça ne va pas durer aussi longtemps. +10824081 Ittban Tom iɣab. 3210327 Tom semble avoir disparu. +10824084 Tenwiḍ ad d-taseḍ yid-i? 7290425 Pouvez-vous venir avec moi ? +10824085 Tenwam ad d-tasem yid-i? 7290425 Pouvez-vous venir avec moi ? +10824086 Tenwamt ad d-tasemt yid-i? 7290425 Pouvez-vous venir avec moi ? +10824088 Ɣeṛ da. 1570948 Étudie ici. +10824089 Umneɣ belli ayen akken i tmeyyzeḍ dayen igerrzen. 6452631 Je suis sure que vos intentions étaient bonnes. +10824092 Tamallalt-is tamirant d Tamsiwt Nokami. 1970245 Son aide actuelle est Mademoiselle Nokami. +10824098 Ittban-d d anaddal, maca netta ameskar. 1168302 Il a l'air d'un sportif, mais il est auteur. +10824100 Asmi ara d-yuɣal ini-as ad yi-d-yessiwel. 9069105 Quand il sera de retour, dis-lui de me rappeler. +10824102 Sḥassfeɣ, ččuren yifassen-iw akka tura. 1364028 Désolé, j'ai les mains pleines à l'instant. +10824103 Azul, isem-iw Tina. 2755196 Salut, mon nom est Tina. +10824188 Akken mi yeqqim ɣef ufutay-is, ɣer yiri n tmes, la yettxemmim ɣef wamek yewweḍ asirem-is deg teswiεt kan yerna s lekmal, atta yiwet n tikti semmḍen i s-d-igezmen tarwiḥt am unfed ujenwi mi yenta deg idmaren. 10824136 Quand il fut assis dans son fauteuil, près de son feu, pensant à la soudaine et complète réalisation de toutes ses espérances, une idée froide lui traversa l’âme comme l’acier d’un poignard perce une poitrine. +10824196 Tatoeba d adlis yuran s yemyaten n tutlayin, dɣa tura yessaweḍ ɣer umelyun isebtar. 10823969 Tatoeba est un livre qui a été écrit dans des centaines de langues et qui compte aujourd'hui plus d'un million de pages. +10824368 Bɣiɣ ad ttwaxellṣeɣ. 8385010 Je veux être payée. +10824371 Tezmer yelli ad tekcem ɣer uɣerbaz? 3660958 Ma fille peut-elle aller à l'école ? +10824372 Tezmer yelli ad tɣer deg uɣerbaz? 3660958 Ma fille peut-elle aller à l'école ? +10825538 Ur yelli ara akk d ayen istummunen. 4450864 Ce n'était pas du tout intéressant. +10825543 Ur ɣileɣ dakken kečč d win ara nwuɣ d amdakkel. 1970719 Je ne pense pas que je vous apprécierais en tant qu'ami. +10825546 Ur k-id-tarraɣ ara adlis-nni ass-a. 9983415 Je ne te rendrai pas le livre aujourd’hui. +10825551 Ur d-nnin ara amek ara rzun ɣer din. 2341030 Ils n'ont pas dit comment ils allaient s'y rendre. +10825556 Eg-iyi assaɣ yid-s. 9077981 Mettez-moi en contact avec elle. +10825562 Rḍel-as ayen i wumi yesra d idrimen. 1365235 Prêtez-lui autant d'argent qu'il en a besoin. +10825563 Reḍlet-as ayen i wumi yesri n yidrimen. 1365235 Prêtez-lui autant d'argent qu'il en a besoin. +10825564 Reḍlemt-as ayen i wumi yesri n yidrimen. 1365235 Prêtez-lui autant d'argent qu'il en a besoin. +10825566 Izmer wayagi ad s-id-yawi ayen ara t-iḍurren. 7889174 Cela peut avoir de sérieuses conséquences. +10825570 Siwa wa i d abrid-ik. 1551399 C'est ta seule possibilité. +10825571 Lemmer ur t-walaɣ ara s wallen-iw, tili ur t-ttamneɣ ara. 8889956 Si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux, je ne l'aurais pas cru. +10825573 Tenbec-it. 1407427 Elle le taquina. +10825577 Ssengaren tamzirt-nni. 9558633 Ils détruisent le jardin. +10825579 Unagen ɣer Turuft. 1204622 Ils sont allés en Europe. +10825580 Isem-iw Dorje. 2695318 Je m'appelle Dorje. +10825581 Ddeqs n yigurdan tthabin imawlan-nsen. 8850076 Beaucoup d'enfants craignent leurs parents. +10825582 Meyyzeɣ dakken ilaq-ak cwiṭ n yiḍes. 2410546 Je pense que vous devriez prendre un peu de sommeil. +10825583 Ur nettizmir ara ad k-in-nessiwel. 3271746 Nous n'allons pas pouvoir t'appeler. +10825584 Acḥal i tenwiḍ ad teqqimeḍ dagi? 1153462 Combien de temps as-tu l'intention de rester ici ? +10825586 Kifkif, isegbaren n tnebḍit tturaren mliḥ. 1152447 Également, les acteurs de province jouent bien. +10825587 Ḥṣiɣ belli yella d asehwu. 7811608 Je sais que c'était un accident. +10825588 Amuqel-is s tismin. 8897340 Il a un regard envieux. +10825589 Iḍelli d azɣal yerna itnedda lḥal. 10738085 La journée d'hier a été très chaude et humide. +10825662 Ur aɣ-d-teǧǧiḍ ara lxetyar. 10825635 Tu ne nous as pas laissé le choix. +10825790 Ur telliḍ ara tettasmeḍ. 2077206 Tu n'étais pas jaloux. +10825978 Anda akka yekka Joe? 7813018 Où est-ce que Joe est allé ? +10825979 Yerna ɣer yimdukkal-is ɣer unnar. 8897416 Il rejoint ses copains au stade. +10740163 Acuɣer i d-tusiḍ? 10738990 Pourquoi tu es venu ? +10825984 Tturareɣ cwiṭ apyanu. 2497485 Je joue un peu de piano. +10825993 Ggummaɣ ad k-in-sleɣ mliḥ. 1460797 Je n'arrive pas à bien vous entendre. +10825999 Sliɣ mi d-mmeslayen fell-as deg wayyur-agi yezrin. 488655 J'ai entendu parler de lui le mois dernier. +10826008 Ad qqleɣ d amsilel asmi ara imɣureɣ: ad inigeɣ akked uqebṭan. 925538 Je serai marin quand je serai grand : je voyagerai avec le capitaine. +10826012 Ur teẓriḍ ara ula d anwi-ten. 3417802 Vous ne savez même pas qui ils sont. +10826015 Ur teẓrim ara ula d anwi-ten. 3417802 Vous ne savez même pas qui ils sont. +10826016 Ur teẓrimt ara ula d anwi-ten. 3417802 Vous ne savez même pas qui ils sont. +10826022 Ur teẓri ara amek ara tt-tefru d ṛṛay-is. 9432734 Elle ignore ce qu'il décidera. +10826028 Yesra Tom ad ibeddel iselsa. 10007760 Tom a besoin de changer de vêtements. +10826197 Isaragen izuyaz n yimassanen almaniyen s waṭas maḍi i d-ttasen kkawen, ayen i ten-yessemgarden ɣef yimidawen-nsen inglu-saksuniyen? 1389492 Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons. +10826406 Ur neẓri d acu nniḍen ara neg. 7804108 Nous n'avons pas su quoi faire d'autre. +10826409 Ugaren-aɣ s waṭas. 937129 Ils sont beaucoup plus grands que nous. +10826415 Seg yiwet n tama maɛdureḍ. 3691453 En un certain sens, tu as raison. +10826419 Amarezg-nkent yella Tom ɣer tama-nkent. 2322359 Vous êtes heureuses que Tom fut à vos côtés. +10826420 Ɣriɣ-t deg yiwet n tesɣunt. 5644338 Je l'ai lu dans un magazine. +10826423 Bbɣeɣ ifassen-iw di lǧiban-iw. 1330592 J'ai fourré mes mains dans mes poches. +10826424 D tikti amack-itt. 9794915 C'est une idée fantastique. +10826433 Awanek yemmug ad yeqdec ɣef yiɣermanen, mačči d iɣermanen ara iqedcen fell-as. 3042437 L'État existe pour servir les citoyens, et non le contraire. +10826435 Yeskeṛ s lbira. 131320 Il s'est saoulé à la bière. +10826437 Yerna d acu issefken fell-aɣ ad t-neg tura? 8571260 Et que sommes-nous supposés faire maintenant ? +10826438 Ad twalem ad d-yuɣal ɣef ssaεtin seg imekli, maca yettεeṭṭil s waṭas. 971931 Il devrait être de retour de déjeuner à deux heures, mais il est souvent en retard. +10826440 Lliɣ bdiɣ ttayseɣ. 3214007 Je commençais à désespérer. +10826450 S nniya-w i lliɣ. 4551273 Ça a été naïf de ma part. +10826458 Riɣ ad iliɣ d ufrin. 1501118 Je veux être meilleur. +7203540 Iẓra Tom. 5293634 Tom sait. +7203542 Iḥsa Tom. 5293634 Tom sait. +10147933 Ilaq-aɣ ad d-nqelleb ipaspuṛen-nneɣ. 8997466 Il nous faut chercher nos passeports ! +10826531 Dduṛt aya segmi t-ẓriɣ. 1083693 Je l'ai vu il y a une semaine. +10826532 Ɣur-i ssmana mi t-ẓriɣ. 1083693 Je l'ai vu il y a une semaine. +10826535 Mačči win. 10282761 Pas celui-là. +10826536 Ad s-tt-εasseɣ. 6865529 Je la lui garderai. +10826537 Yettnadi dima iɣes deg tasa. 10519007 Il cherche toujours la petite bête. +10826538 D lwaǧeb-iw ad ḥaddeɣ ɣef wid akk yellan da. 3951819 J'ai comme devoir de protéger tout le monde ici. +10826540 Tom iferrej yiwen usaru n Japun s yiduzwilen n tefransist. 2933599 Tom a regardé un film japonais sous-titré en français. +10826542 Tettwaliḍ aya d tidet? 7790940 Est-ce que tu crois que c'est vrai ? +10826543 D tidet ɣer ɣur-k? 7790940 Est-ce que tu crois que c'est vrai ? +10826544 Ur bɣiɣ ara ad d-slaleɣ asirem n lekdeb. 465318 Je ne veux pas générer de faux espoirs. +10826545 Tergem-iyi-d ula d argam. 2332465 Elle m'a même insulté. +10826547 Yella icab. 431333 Il avait les cheveux gris. +10826548 Yella icab uqerru-s. 431333 Il avait les cheveux gris. +10826601 Imiren kan yella-d ubeddel n uɣawas. 772207 Il y a eu soudainement un changement de plan. +10826602 D ayen-nni i yellan d ugur-nneɣ ameqqran. 6402426 C'était notre plus gros problème. +10826605 Ttarra ddehn-ik ticki tzeggreḍ abrid. 3260355 Fais attention quand tu traverses la rue. +10826607 Anwa i d Tom? 8335511 Qui est Tom ? +10826608 Anda i tɣilleḍ mlaleɣ-tt-id? 1108023 Où penses-tu que je l'ai rencontrée ? +10826609 Nniɣ-am-id ad tḥebseḍ. 10615256 Je vous ai demandé d'arrêter. +10826611 Nniɣ-awen-id ad tḥebsem. 10615256 Je vous ai demandé d'arrêter. +10826612 Nniɣ-akent-id ad tḥebsemt. 10615256 Je vous ai demandé d'arrêter. +10826613 Ur t-ddimeɣ ara. Tzemreḍ ad ttnadiḍ lǧiban-iw. 3534835 Je ne l'ai pas pris. Tu peux vérifier mes poches. +10826615 Riɣ ad geɣ ccɣel-iw akken i lliɣ zemreɣ. 2435616 Je veux faire mon boulot du mieux que je peux. +7435028 D amdan i lliɣ. 7550 Je suis humain. +10828414 Nekk d alsan. 7550 Je suis humain. +10828415 La ttgen tawaɣit yigarfiwen deg yigran n wekbal. 9999904 Les corbeaux ravagent les champs de maïs. +10828429 Ruḥ awi-yi-d aman! 1890487 Allez me chercher de l'eau ! +10828431 Lemmer ad y-iliq ad d-εawdeɣ ɣef lqaε, kra ur t-ttbeddileɣ. 590576 Si je devais tout recommencer, je ne changerais rien. +10828435 Yiwen seg yiswiyen-iw i tlata n yiseggasen-a i d-iteddun, ad d-geɣ tarbaεt d ayla-w. 1153719 Un de mes buts dans les trois prochaines années est de fonder mon propre groupe. +10828444 Slellit-d Tamurt Taqbaylit! 10261991 Libérez la Kabylie ! +10828453 Ameksa la iḥesseb ulli : "Yiwet, snat, tlata, rebεa, xemsa... mya." 628945 Le berger compte les moutons : « Un, deux, trois, quatre, cinq... cent. » +10828458 Iεedda Tom ɣer tedrujin. 5458283 Tom marcha vers les escaliers. +10828462 Yessexleε Tom igerdan-nni. 6016256 Tom a effrayé les enfants. +10829050 Yenwa Tom dakken Marie tezmer ad teg annect-a. 9159194 Tom pense que Marie peut faire ça. +10829123 Yeqwi cwiṭ ubrid-nni metwal agelmim. 2865832 La route courbe légèrement en direction du lac. +10829173 Imuqel uqcic di texxamt-nni. 794315 Le garçon regarda dans la pièce. +10829178 Riɣ akken ad yi-ikaber. 10623409 Je veux qu'il me respecte. +10829191 Nezmer ad nerzu ɣer umkan nniḍen? 8648229 Peut-on se rendre dans un autre lieu ? +7207941 D ayen ibanen! 1467978 C'est une évidence ! +10829238 Isellem Tom. 7477620 Tom démissionna. +10829252 Asmi akken i lliɣ d agrud, zgiɣ tesseɣ ayefki. 2417323 Lorsque j'étais enfant, je buvais toujours du lait. +10829276 Sriddiment wallen n Tom mi akken igezzem aẓalim. 10075114 Les yeux de Tom se sont mis à pleurer pendant qu'il coupait les oignons. +10829290 Ata wumuɣ n yimdanen i bɣiɣ ad d-ɛerḍeɣ ɣer tmeɣra-nneɣ. 3407481 Voici une liste de personnes que je veux inviter à notre mariage. +10830290 Tzemreḍ i kullec. 4550675 Tu es capable de n'importe quoi. +10830326 Iεǧeb-asen i imcac ad uraren i yiṭij. 2035798 Les chats aiment jouer sous le soleil. +10830328 Qerriḥ s tidet. 6709663 Ça fait vraiment mal. +10830330 Yella umencaw deg ucekkuḥ-ik. 1863561 Vous avez une plume dans vos cheveux. +10830332 Atan din umencaw deg ucebbub-ik. 1863561 Vous avez une plume dans vos cheveux. +10831919 Tebda teslemlum. 8872515 Il a commencé à bruiner. +10831920 Acḥal n medden iwumi tenniḍ? 4260121 À combien de personnes tu l’as dit ? +10831921 Deg wacu i t-rdan? 8662341 De quoi est-il accusé ? +10831933 Tlata n tebratin i yellan. 6914949 Il y avait trois lettres. +10831934 Tlata n tebratin i yellan din. 6914949 Il y avait trois lettres. +10831936 Tuɣ llant tlata n tebratin. 6914949 Il y avait trois lettres. +10831941 D aḍeqqer kan n yedrimen n wid yettxelliṣen tabzert. 1336212 Ce n'est qu'un gaspillage de l'argent des contribuables. +10831945 Ilindi i nguǧǧ. 3467068 Nous avons déménagé l'année dernière. +10831946 Drus maḍi i itett Tom. 5249448 Tom mange très peu. +10832539 Menhu n teqcict-nni yeqqimen dihin? 7862709 Qui est cette fille assise là-bas ? +10832543 Taqsiṭ-a d asikel deg wallun ur nesεi lqerε. 1111908 Cette histoire est un voyage à travers l'espace infini. +10832548 Aṭas uẓawan i yura Vivaldi i ubaṣun. 4217930 Vivaldi a écrit beaucoup de musique pour basson. +10832554 D ameqqran ddeqs-is i yella, yezmer ad tt-yegzem deg rray weḥd-s. 5375101 Tom est assez vieux pour décider lui-même. +10832556 Nekk n Legliz. 10660 Je viens d'Angleterre. +10832557 Seg Legliz i d-usiɣ. 10660 Je viens d'Angleterre. +10832561 Nruḥ ɣer din. 4578596 Nous y avons été. +10832783 Mi d-yeqqel s axxam Valentin, yella deg yiwen n ddemmaṛ d asemmaḍ ; ur yuɣal yettamen ula s kra, tikta-s la ttemyekcamet kan deg temxixt-is, ttezniniḥent, sgerfilent, am tid n yal win iḥeḍren i lmuḥal. 10832433 En rentrant chez lui, Valentin était en proie à une rage froide ; il ne croyait plus à rien, ses idées se brouillaient dans sa cervelle, tournoyaient et vacillaient comme celles de tout homme en présence d’un fait impossible. +10832806 Isers aɣemmur-is ɣef yiɣil ufutay yerna isenned aqerru-s ɣef ufus-is azelmaḍ, dɣa iruḥ deg yiwen n ttewḥid akken yesserhaben s leḥzen, deg tidmiwin-nni itetten bab-itsent, ma d ufur-nsent i t-yettawin yid-sen d wid yuẓren i lmut. 10832788 Il s’accouda sur le bras du fauteuil, s’appuya la tête dans sa main gauche, et resta perdu dans une de ces méditations funèbres, dans ces pensées dévorantes dont les condamnés à mort emportent le secret. +10834291 Ur ttuuhumeɣ ara ma ur tessineḍ tiririt. 1973739 Je ne suis pas surprise que tu ne connaisses pas la réponse. +10834292 Yella d amdakel yelhan, mačči kan d amεellem yelhan. 10028608 C'était non seulement un bon patron, mais aussi un bon ami. +10834293 Tif xir axxam amecṭuḥ d wučči wala iger ameqqran ideg yekkat waḍu. 6073195 Mieux vaut une petite maison avec nourriture qu'un grand champ venté. +10834294 Udem-is yella yecbeḥ yiwet n ccbaḥa, weḥd-s. 6112280 Son visage était d'une étrange beauté. +10834296 D asḥissef imi lfuruḥ-nni ifessun s tayri, am taḍsa-nni nettaḍsa mi meẓẓiyit, ilaq-asen kan ad rewlen ur ttuɣalen ad idiren ala deg waktayen-nneɣ iwakken ad ɣ-ssaysen neɣ ad ɣ-d-ḍeqqren kra n tfenda yettṣebbiren, ɣef leḥsab kan n ttnefcic i iseεεu ttewḥid i nettweḥḥid d tuffra. 10834295 Hélas ! ces joies printanières de l’amour, de même que les rires de notre jeune âge, doivent s’enfuir et ne plus vivre que dans notre souvenir pour nous désespérer ou nous jeter quelque parfum consolateur, selon les caprices de nos méditations secrètes. +10834388 Mačči d nekk i yecnan. 10834290 Ce n'est pas moi qui ai chanté. +10834538 Ttarran iḍudan-nsen deg yimeẓẓuɣen-nsen akken ur sellen ara. 10834539 Ils mettent leurs doigts dans leurs oreilles pour ne pas entendre. +10834541 Ur yeẓri ara d acu i yebɣa. 8685641 Il ne sait pas ce qu'il veut. +10834544 Ttun tutlayt-nsen. 10834545 Ils ont oublié leur langue. +10834547 Aṭas n tutlayin ara inegren sya ar kra n yiseggasen. 10834549 Beaucoup de langues vont disparaître d'ici quelques années. +10834551 La tettihiḍ fell-aɣ? 10834552 Tu te moques de nous ? +10834553 La tettihim fell-aɣ? 10834554 Vous vous moquez de nous ? +10834555 Ḥadret iman-nwen seg-s. 10834556 Prenez garde à lui. +10834558 Ttheggint iman-nsent akken ad ffɣent. 10834559 Elles se préparent pour sortir. +10834563 Ur ttizmireɣ ara weḥd-i. 10834462 Je n'y arriverai pas seule. +10834667 D akabar i iseεεun dima lḥeqq. 1106136 La parti a toujours raison. +10834668 Qerṣeɣ. 8984442 J'ai tiré. +10834671 Ɣur-k ad tamneḍ tameṭṭut ma d taɛeryant! 4615430 Il ne faut jamais faire confiance à une femme nue ! +10834673 Amcic-a ɣas ini zur am umcic-ihin. 537911 Ce chat-ci est à peu près aussi gros que ce chat-là. +10834674 Sliɣ tbeddleḍ. 2567750 J'avais entendu que vous aviez changé. +10834675 Ay iḍ ḥlawen, ay iḍ uqdis, d yiwen n ccna yettwassnen n lficṭa n Tlalit. 9521506 Douce nuit, sainte nuit est un chant de Noël bien connu. +10834676 Iwacu ulac iṭaksiyen assa deg langaṛ? 7928273 Pourquoi n'y a-t-il pas de taxis à la gare aujourd'hui ? +10834677 D ixef ikersen nezzeh. 8610723 C'est un chapitre très compliqué. +10834768 Nwiɣ d inaragen i nella. 5490117 Je pense qu'on est voisins. +10834769 Ilaq-ak ad teṭṭef amkan-is, ma yella ur yettizmir ara ad d-yas. 1578704 Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir. +10834772 Izmer ad s-ssfehmen s tneglizit. 936783 Il peut se faire comprendre en anglais. +10834775 Waqil mazal-t yedder. 4120781 Il semble qu'il soit encore en vie. +10530180 Aqcic-ihin yettazzal. 4580839 Ce garçon court. +10530182 Atan yettazzal uqcic-ihin. 4580839 Ce garçon court. +10834777 Apaki-a deg-s 9 n tmacwaṛin. 9983329 Ce paquet contient 9 mouchoirs. +10834778 D aṭṭan-is i t-iḥettmen ad yeǧǧ ddexxan. 134790 À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. +10834779 Segmi yuḍen, terra-t tmara ad iḥbes akeyyef. 134790 À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. +10834781 Bɣiɣ ad aɣeɣ axxam. 8724784 Je veux acheter une maison. +7265830 Ur yelli ara Rebbi. 3443260 Il n'y a pas de Dieu. +9417881 Ulac Rebbi. 10496736 Dieu n’existe pas. +8320218 Ilaq ad nqader imawlan-nneɣ. 10836113 Nous devons respecter nos parents. +10836147 Anwa asebter i teqqareḍ? 5254386 Quelle page lisez-vous ? +10836150 Akken teẓriḍ yakan. 492187 Ainsi que vous le savez déjà. +10836151 Am akken tεelmeḍ ya. 492187 Ainsi que vous le savez déjà. +10836153 Ur yeḥwaǧ ara yiwen imelyan akken ad yili deg lehna. 2172636 On n'a pas besoin de millions pour être heureux. +10836154 Adlis-a ad ɣ-yenfeɛ mliḥ. 453996 Ce livre nous sera très utile. +10836163 Ssneɣ-k mliḥ. 10798022 Je te connais très bien. +10836167 Ssneɣ-kem mliḥ. 10798022 Je te connais très bien. +10836173 Ur d-wwiɣ yid-i ara sslaḥ. 4841732 Je ne suis pas armé. +8734752 Ur d-wwiɣ ara amrig. 4841732 Je ne suis pas armé. +10081875 Mačči d ayen ara yeg Tom weḥd-s. 10836178 Tom ne peut le faire lui-même. +10836207 Zzwaǧ yettbeddil medden. 3346943 Le mariage change les gens. +10836216 Azɣal-nni d ayen ur yettḥamal yiwen. 5566763 La chaleur était insupportable. +10836224 Tettwabehdel. 4758525 Elle a perdu la face. +10836258 Drus n uṣerɣu i ttett ṭunubil-iw ɣef tinna n setti. 1490850 Ma voiture consomme moins de carburant que celle de ma grand-mère. +10836265 Ssenɣel-itt. 10514598 Videz-la. +10836266 Ssneɣlet-tt. 10514598 Videz-la. +10836267 Ssneɣlemt-tt. 10514598 Videz-la. +10836270 Di tnarit i tella. 3446110 Elle est au bureau. +10836276 Ittɣil umaker dakken medden akk ttakren. 1801998 Un voleur croit que tout le monde vole. +10836278 Ggummaɣ ad afeɣ taxriḍt-iw. 2302477 Je n'arrive pas à trouver mon portefeuille. +10836279 Melmi ara s-id-brun? 2779955 Quand va-t-on le libérer ? +10836281 Issemsawi taxxamt-is. 407105 Il a mis sa chambre en ordre. +10836289 Yella ickunṭeḍ ugrud-a ɣer yemma-s. 9815274 Cet enfant s'accrochait à sa mère. +10836451 Akken tebɣuḍ tɣawleḍ deg tazzla, ur t-tleḥḥqeḍ ara. 1182853 Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. +10836509 Kemmel taɣuri n tefransist. 8737431 Continuez à étudier le français. +10836510 Kemmlet taɣuri n tefransist. 8737431 Continuez à étudier le français. +10836512 Kemmlemt taɣuri n tefransist. 8737431 Continuez à étudier le français. +10836516 Af-d d acu i d ugur. 8252913 Trouve quel est le problème. +10836598 Walaɣ-ken di beṛṛa. 5662043 Je vous ai vus dehors. +10836762 Ddeqs n widak i yettmeslayen siwa yiwet n tmeslayt. 2492210 Beaucoup de gens parlent une seule langue. +10836770 Mačči d aya i k-d-ssutreɣ. 3532229 Ce n'est pas ce que je vous ai demandé. +10836771 Mačči d aya i m-d-ssutreɣ. 3532229 Ce n'est pas ce que je vous ai demandé. +10836772 Mačči d aya i ken-d-ssutreɣ. 3532229 Ce n'est pas ce que je vous ai demandé. +10836773 Mačči d aya i kent-d-ssutreɣ. 3532229 Ce n'est pas ce que je vous ai demandé. +10836774 Nniɣ-d ala! 7839009 J'ai dit non ! +10836775 Yemma-s n Tom d tafremlit. 8730736 La mère de Tom est infirmière. +7895373 Mel-aɣ-d abrid n ṣṣwab. 1244709 Guide-nous dans le droit chemin. +10837047 Igniren ur ilaq ara ad sεun ddaw snat n lmitrat deg tehri. 10836894 Les couloirs ne doivent pas avoir une largeur inférieure à deux mètres. +8391381 Ilaq ad ṛuḥeɣ. 1996330 Je dois partir. +8391381 Ilaq ad ṛuḥeɣ. 7862354 Il faut que je parte. +10838539 Tura ata ɣef lbal-nneɣ merra. 6926586 Nous en sommes tous conscients maintenant. +10838540 Ḥettmeɣ-t ad iruḥ. 8506383 Je l'ai forcé à y aller. +10838541 Ḥettmeɣ-t ad iruḥ ɣer din. 8506383 Je l'ai forcé à y aller. +10838547 Ad yili d taswiεt kan i ten-id-yewwin akken ɣef tikelt. 5524318 Peut-être n'était-ce qu'une coïncidence. +10838548 Ay, ay ! Kerrceɣ iles-iw! 3301686 Aïe, aïe ! Je me suis mordu la langue ! +10838551 Tugad tili-s. 1102088 Elle a eu peur de sa propre ombre. +10838552 Akken ara iruḥ umsaɣ aneggaru, nettarra tiwwura. 1302787 Lorsque le dernier client est parti, nous fermons les portes. +10838554 Ur tettuɣal ara tḥanut-a ad tefk ticekkaṛin n plastik i imsaɣen-is. 5391588 Ce magasin ne distribuera plus de sacs en plastique pour sa clientèle. +10838556 Tella ur s-yeεǧib ara uεudiw-nni tazwara. 631272 Elle n'aimait pas le cheval au début. +10838909 Ɣer yiri n lḥiḍ-nni, tella yiwet n tnarit yesɛan snat n lmitrat deg teɣzi. 10836591 Près du mur, il y avait un bureau de deux mètres de long. +10839024 Ur nteddu ara d yigerdan ɣer uɣerbaz. 8758520 Nous n'allons pas accompagner les enfants à l'école. +10839477 Aṭas i yeqqim Raphaël weḥd-s, akken yezzer deg yiwet seg tirga-nni uzal tiwurmanin deg i d-ttlalent tedmiwin-nneɣ, ttaṭṭafent ta ɣer ta, ttuɣalent messunt ur seεεunt kra n talɣa, dɣa ttεeddint deg-neɣ yal ta kra am kra n usigna yeɣman kan akka acemma. 10839468 Raphaël resta longtemps seul, plongé dans une de ces rêveries machinales durant lesquelles nos pensées naissent, s’enchaînent, s’évanouissent sans revêtir de formes, et passent en nous comme de légers nuages à peine colorés. +10839498 Raphaël yella ur yettḥamal taεkemt-is ala deg tlemmast n yimeẓri-nni icebḥen, din i yezmer ad yeqqim kan ur yeggar afus-is di kra, s leεqel isufer, kra ur t-id-yettmenni. 10839487 Raphaël ne supportait son fardeau qu’au milieu de ce beau paysage, il y pouvait rester indolent, songeur, et sans désirs. +10839510 Ihi ad d-iniɣ taḍeggalt-iw, ur d tamezzangut, ur d lεali-tt ɣer medden. Maca werǧin ad tuɣal deg umkan n yemma. 10839472 Eh bien, ma belle-mère n'est ni cruelle ni aimable. Mais elle ne pourra jamais prendre la place de ma mère. +10839529 Ad tesεu azal n setta-utlatin iseggasen deg leεmer, ɣezzifet, d tarqiqant, tekkaw yerna semmḍet, dɣa am tullas-nni akk yeqqimen akken ur zwigent ara, tella tḥar ddeqs-is seg tmuɣli-nni-ines ur nuɣal twata i tikli-nni n tin ur tt-nezgzim deg rray, yessetḥan, ixuṣṣen deg uleɣwi. 10839514 Agée d’environ trente-six ans, grande et mince, sèche et froide, elle était, comme toutes les vieilles filles, assez embarrassée de son regard, qui ne s’accordait plus avec une démarche indécise, gênée, sans élasticité. +10840932 Cfiɣ ɣef waṭas. 2393588 Je me souviens de beaucoup de choses. +10840933 Aṭas n lumuṛ iɣef cfiɣ. 2393588 Je me souviens de beaucoup de choses. +10840939 Kra ur yelli di texxamt-nni anagar yiwen ukersi d aqdim. 1269145 Il n'y avait rien dans la pièce, sauf une vieille chaise. +10841306 Yeɣli-d seg lǧib-ik. 10841171 Il est tombé de ta poche. +10841308 Seg lǧib i k-yeɣli. 10841171 Il est tombé de ta poche. +10841549 Teḥbes seg tɣuri n weɣmis, tmuqel-iyi-d. 10841532 Elle a arrêté de lire le journal et m'a regardé. +10841552 S lḥeqq i yeḥkem deg tgelda-s. 4711023 Il gouverna équitablement son royaume. +10841792 Deg ugezdu-a i txeddmeḍ? 10841080 Travaillez-vous dans ce département ? +10841819 Ǧεel-itt am akken ulac-iyi da! 4860590 Fais juste comme si je n'étais pas là ! +10841820 Ԑecra n yexxamen i yellan deg uzrug-a. 10738929 Dans cette rue, il y a dix maisons. +10841836 Lliɣ tḥeqqeɣ d netta i tt-ixedmen. 127619 J'étais convaincue qu'il était coupable. +10841888 Taɣect-is tella ḥlawet yerna ḥninet. 8119655 Sa voix était douce et tendre. +10841994 Iwacu berrqent wallen n wemcic i tallast? 7255265 Pourquoi les yeux d'un chat brillent-ils dans l'obscurité ? +10841996 Ad temmteḍ s taḍsa. 1525853 C'est à se plier de rire. +10843711 Assa ad ɣreɣ. Ad wteɣ amek ur ttεeṭṭileɣ ara akken ara d-aseɣ. 912892 Aujourd'hui il y a école. Je ferais mieux de ne pas venir trop tard... +10843712 Tura i kem-ḥemmleɣ ugar akk. 2382278 Je vous aime plus que jamais. +10843714 Akken i gan akk da, anagar kečč. 10112496 Ici, tout le monde l'a fait, sauf toi. +10843715 Akken i gan akk da, anagar kemm. 10112496 Ici, tout le monde l'a fait, sauf toi. +10843719 Ur uɣaleɣ ara sεiɣ lǧehd iss ara meslayeɣ. 940098 Je n'ai plus la force de discuter. +10843724 D tixeṭṭay i yettarra Tom takrabaṭ. 5803092 Tom porte rarement une cravate. +10843727 Yeqqen-itt ɣer ukersi. 10233222 Elle l'a attachée à la chaise. +10843731 Wehmeɣ amek i k-tessels winna yemma-k. 1950937 Je n'arrive pas à croire que ta mère t'ait fait porter ça. +10843732 Wehmeɣ amek i m-tessels winna yemma-m. 1950937 Je n'arrive pas à croire que ta mère t'ait fait porter ça. +10843733 Tura i d-faqeɣ. 4194175 Je m'en rends compte à l'heure actuelle. +10843734 Win yewwḍen d amenzu s axxam, ad d-yesseww imensi. 331762 Celui qui arrive à la maison en premier commence à préparer le dîner. +10843735 Uẓẓafen yigerdan-nni s lferḥ. 9927206 Les enfants ont crié de joie. +10844544 D wa i d asarag-inek amezwaru deg Paris? 745240 Est-ce votre première conférence à Paris ? +10844626 Arte d amaṭṭaf ideg nlemmed aṭas n tɣawsiwin. 10154859 Arte est une chaîne où l'on apprend beaucoup de choses. +8277709 Ur yi-ttḥettim ara ad uɣaleɣ ɣer din. 5659496 Ne m'obligez pas à y retourner. +10844627 Ur yi-ttḥettim ara ad qqleɣ. 5659496 Ne m'obligez pas à y retourner. +10844628 Tuɣ yiwen ur t-yenwa ad iεawed ad d-ibedd ɣer tefranin. 982462 Personne ne s'attendait à ce qu'il se porte de nouveau candidat. +10824088 Ɣeṛ da. 15233 Étudiez ici. +10844635 Tufrar-d s tqendurt d tazeggaɣt. 128881 Une robe rouge l'a distinguée. +10844639 Uɣaleɣ d acrik-is. 14742 Je me suis associé à lui. +10844651 Ɛyiɣ. Yusa-d d ass ɣezzifen. 6363614 Je suis fatigué. Ça a été une longue journée. +8737125 Ur yecfi ɣef kra. 1919288 Il ne se souvient de rien. +9767689 Yella yettnadi fell-akent Ken. 10846426 Ken était en train de vous chercher. +9750830 Anṣuf yes-m yal ass. 5800777 Vous serez toujours la bienvenue. +10849281 Buǧmila-nni iεemmed ad yeɣli. 354316 Le clown a fait exprès de tomber. +10849282 Tom yella gar yimssukal-nni iwumi ur d-tefki tjilit usellek. 6276217 Tom faisait partie des passagers pour qui les gilets de sauvetage ne suffisaient pas. +10849284 Tewwi-iyi ad yi-d-tessken akampus. 497306 Elle m'a fait faire le tour du campus. +10849285 Xedmeɣ yid-s afus deg ufus. 127627 J'ai travaillé main dans la main avec lui. +9480380 Ulac deg-s ccek. 3647290 Sans aucun doute. +8273728 Ccekk ur yelli. 3647290 Sans aucun doute. +10849286 Yella iṣubb-d deg uzrug la ileḥḥu s ttawil. 1365268 Il descendait lentement la rue. +9470667 Jmeε-iten. 9252801 Garde-les. +9470670 Jmeε-itent. 9252801 Garde-les. +10849287 Eǧǧ-iten ɣur-k. 9252801 Garde-les. +10849288 D yiwet n tmuɣli iṣeḥḥan. 3308686 C'est un point de vue valide. +10849380 Ufiɣ-d yiwen n wurar d ajdid deg unebdu-a. 5395276 J'ai découvert un nouveau jeu cet été. +10849383 Anda-ten yiguṛṛa-inu? 3983450 Où sont mes cigarettes ? +10849395 Tura kan i dliɣ fell-as. 2369962 Je viens de le découvrir. +10847224 Aɣerrabu-a 30 n lmitrat i yesεa deg teɣzi. 337033 La longueur de ce navire est de 30 mètres. +10849622 Tom ixeddem deg yiwen n welmus usiwel. 7411316 Tom travaille dans un centre d'appel. +10849624 Tella qessiḥet mliḥ ɣer warraw-is. 3524614 Elle était très dure avec ses enfants. +10849653 Lukan ur d Rebbi-w, Rebbi n Brahem, Rebbi-nni iwumi yessuli Isḥaq ccan-is, i y-iεawnen, iban tili tura akka ad yi-teǧǧeḍ ad ruḥeɣ akken s yifassen-iw d ilmawen. Neɣ iwala-d Rebbi ddel ideg lliɣ d leεtab iɣallen-iw dɣa yenṭeq-d iḍelli. 8081060 Si le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham et celui que révère Isaac ne m’était venu en aide, certes, actuellement tu m’aurais laissé partir les mains vides. Dieu a vu mon humiliation et le labeur de mes mains et il a prononcé hier. +10849929 Yiwet n taɣaṭ d mmi-s, i yellan εlullqen deg yiẓra amzun d kra i ten-iseḥḥren, wten-d s tburejqella armi d-rsen ɣef yiwet n ṭṭabla n ugranit ɣer yiri n Raphaël, ad s-tiniḍ la t-steqsayen. 10849917 Suspendus dans les rochers comme par magie, une chèvre et son chevreau cabriolèrent et vinrent se poser sur une table de granit près de Raphaël, en paraissant l’interroger. +10849930 D tiẓgi wessiεen mliḥ i d-yedlen adrar. 1518520 Une vaste forêt couvre la montagne. +10849931 D amkan yuεren. 1554017 C'est un endroit dur. +10849932 Iruḥ-d umsaɣ, dɣa yemmug-d latay. 698777 Un client vint et le thé fut préparé. +10849933 Yesteg ssandika akked tenmehla. 7435385 Le syndicat négocia avec la direction. +10849934 D acu tenniḍ ma nelḥa alamma d ixef n wedrar? 1593515 Et si on marchait jusqu'au sommet de la montagne ? +10851270 Akken mi yuyes yerna yuɣal-d deg teswiεt ɣer uḥulfu aḥeqqani n tegnit ideg yella, ata Valentin yeqqim ɣef umnaṛ, yessemxallef iɣallen-is ɣef tedmert-is, yessuder aqerru-s. 10851256 Découragé, rendu tout à coup au sentiment vrai de sa situation, Valentin s’assit sur le seuil de la porte, se croisa les bras sur la poitrine et baissa la tête. +10851278 Ad k-d-ssumreɣ ad truḥeḍ ɣer umalu. 2407314 Je vous suggère d'aller à l'ouest. +10851279 Nekk ad wen-d-iniɣ ɣas rret ɣer umalu. 2407314 Je vous suggère d'aller à l'ouest. +10851283 Armi ulac ara d-iniɣ. 1312615 Je reste simplement sans voix. +10851285 Armi i yi-yeεreq wawal. 1312615 Je reste simplement sans voix. +10578833 Amdan, ma ur ten-yugar maḍi, ihi ulac win yellan d amihaw nnig-s gar waxuten imulasen. Ineqq akken ad yenɣ kan. 1929094 L'homme, s'il n'est pas le plus grand, est certainement le plus dangereux des animaux féroces. Il tue pour le plaisir de tuer. +10851287 Ur as-tt-sreyyiε ara i Tom akken ara yeqqar. 1843745 Ne dérange pas Tom, quand il lit. +10851289 Tukksa n yiguṛṛa deg tudert-iw ; tuɣ d win i d iswi-w ajdid. 4764926 Vivre sans cigarettes ; c'était mon nouvel objectif. +10851418 Aḥulfu iwumi yewεer maḍi i umdan ad t-iḥamel, d tamella, ladɣa ma yuklal-itt. 10851413 Le sentiment que l’homme supporte le plus difficilement est la pitié, surtout quand il la mérite. +10851541 Amedyaz, kra yellan yettarra-t d asefru, ama yesserhab neɣ yessefraḥ, ilmend n tugniwin kan i t-yettḥazen. 10851433 Un poète fait de tout un poème, terrible ou joyeux, suivant les images qui le frappent. +10851954 D tacmat! 10851959 C'est moche ! +10851961 D tacmat maḍi! 10851962 C'est très moche ! +10852015 Tawacult-inu tezdeɣ deg temdint. 10851568 Ma famille habite en ville. +10852142 Akken i yi-telḥiḍ, ad k-lḥuɣ. 10851603 Comme vous me traitez, je vous traite. +10852177 Llan yimeṭṭawen i d-igan tuɣ abrid-nsen yettirriqen ɣef yimuyag-is, dɣa din i qqimen tteεlulluqen, ttrajun kan ma yella kra n ciṭ n wussis akken ad d-ɣlin. 10852173 Des larmes avaient tracé leur route brillante sur ses joues, et y restaient suspendues, prêtes à tomber au moindre effort. +10852205 Mary tella tcudd acapun n teɣlelt. 6620432 Mary portait un chapeau de paille. +10852207 Leεεbent deg tebḥirt. 3717552 Elles jouent dans le jardin. +10852213 Tewḥel deg texxamt-is. 8693345 Elle est bloquée dans sa chambre. +10852214 Attan deg texxamt-is i tewḥel. 8693345 Elle est bloquée dans sa chambre. +10852215 Atent-a akken tteddunt ad bdunt. 1330290 Elles sont sur le point de commencer. +10852217 D abrid ad bdunt. 1330290 Elles sont sur le point de commencer. +10852225 A taxna, tεawed tessenz-iyi lfuḥa-nni n Nagisa ɣer yiselmaden. 9755441 Merde, cette peste de Nagisa, elle est vraiment allée me balancer aux profs. +10852355 Yeḍyeq uxxam-nneɣ. 10852356 Notre maison est étroite. +10852357 Yeḍyeq uxxam-nwen. 10852358 Votre maison est étroite. +10852360 La teṭṭeɛṭiɛeḍ am uqelwac. 10852361 Tu pues comme un bouc. +10852359 La teṭṭeɛṭiɛeḍ am uḥuli. 10852361 Tu pues comme un bouc. +10852362 Xdem-iyi-d wayeḍ. 10852364 Fais-m'en un autre. +10852363 Xdem-iyi-d tayeḍ. 10852365 Fais-m'en une autre. +10852372 Ḥemmleɣ aṭas iɣelluyen n yiṭij. 10852373 J'aime beaucoup les couchers de soleil. +10852375 Ḥemmleɣ ad waliɣ iɣelluyen n yiṭij. 10852377 J'aime regarder les couchers de soleil. +10852382 Ur zmireɣ ara ad ṭṭfeɣ iman-iw. 10852383 Je ne peux pas me retenir. +10852384 Ɛreḍ ad d-temmektiḍ! 10852386 Essaie de te souvenir. +10852385 Ur zmireɣ ara ad ten-id-bedreɣ meṛṛa. 10852387 Je ne peux pas tous les citer. +10852388 Ur zmireɣ ara ad tent-id-bedreɣ meṛṛa. 10852389 Je ne peux pas toutes les citer. +10852405 D acu i d anamek n tefyirt-a? 10852406 C'est quoi le sens de cette phrase ? +10852415 Acuɣer ur txeddmem ara addal? 10852417 Pourquoi vous ne faites pas de sport ? +10852419 Ur sɛiɣ ara akud akken ad xedmeɣ addal. 10852423 Je n'ai pas le temps pour faire du sport. +10854223 D aktayen n yisuyas-nni yessillifen d lfuruḥ-nni yeshetrifen deg uramsu-s i iɣelben deg terwiḥt-is yeṭṭsen acḥal aya, dɣa ukin-d deg-s am kra n lkanun ur nexsi akken ilaq. 10854218 Les souvenirs des scènes caressantes et des joies délirantes de sa passion triomphèrent dans son âme depuis longtemps endormie, et s’y réveillèrent comme un foyer mal éteint. +10854255 Tamanegt d iṭij n wid yemmuten. 6398186 La gloire est le soleil des morts. +7353599 Ih, a Mass! 4767853 Oui, monsieur ! +10854605 Ur iggug ara s anda truḥ. 134183 Elle n'est pas allée loin. +10854612 Ttxil-k ini-as ilaq ad yi-d-tesmekti 839069 Je te prie de lui dire qu'elle doit me rappeler. +10854615 Iban Tom yella ur istufa ara. 7411792 Tom avait l'air occupé. +10854622 Ahat akka axir. 5293287 C'est peut-être mieux ainsi. +7591640 Bɣiɣ ad teffɣeḍ seg temdint. 2490570 Je veux que tu sortes de la ville. +10854738 Eg laman deg Tom. 6465633 Faites confiance à Tom. +7269504 Amen Tom. 6465633 Faites confiance à Tom. +10854742 Amek tεelmem d ayla-s? 5452288 Comment savez-vous que ça lui appartient ? +10854746 Da i tella tafat xir. 5353259 La lumière est meilleure par ici. +10854747 Tettwali iman-is d tamelsit. 586195 Elle croit qu'il est innocent. +10854750 Ur d-yusi ara assa s aɣerbaz. 1169351 Il est absent de l'école aujourd'hui. +10854751 Isebbel iman-is userdas-nni akken ad d-yemneε amdakel-is. 7731097 Le soldat a sacrifié sa vie pour sauver celle de son ami. +10854754 Ad k-d-fkeɣ akarni. 1466803 Je te donnerai un cahier. +10854755 Ur ttaǧǧa ara afenǧal-nni ad yeɣli. 675418 Ne laisse pas tomber cette tasse. +10854756 Ulac d acu yelhan am win yessaklen weḥd-s. 684517 Rien n'est plus agréable que de voyager seul. +10854758 D ayen i giɣ. 4232999 C'est ce que j'ai fait. +10854761 Cebḥent akk teḥdayin-is. 6055155 Ses filles sont toutes jolies. +10854782 Werǧin ẓriɣ aqjun yettmeslayen. 10854739 Je n'ai jamais vu un chien qui parle. +10854889 Teccucuf Marie yal tanezzayt. 10850273 Marie prend un bain tous les matins. +10854899 Ad nemmẓer. 1107784 On se reverra. +10854963 Bɣiɣ ad d-ṭṭfeɣ taxeddamt ara d-iεawnen. 8954166 Je veux embaucher une aide. +7204700 Ḥemmleɣ ad gneɣ. 128566 J'aime dormir. +7204701 Ḥemmleɣ ad ṭṭṣeɣ. 128566 J'aime dormir. +7204702 Ḥemmleɣ iḍes. 128566 J'aime dormir. +10854972 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ tasekla n tsugna tussnant. 1098664 J'aime lire de la littérature de science-fiction. +10854973 Tebbehdlem-iyi merra-nwen. 10676525 Vous me faites tous honte. +10854976 Acḥal ara yi-d-tezzenzeḍ? 8655893 Combien m'en vends-tu ? +10854981 Ayɣer i yi-d-teskaddbeḍ? 3293108 Pourquoi est-ce que vous m'avez menti ? +10854982 Ayɣer i yi-d-teskaddbem? 3293108 Pourquoi est-ce que vous m'avez menti ? +10854983 Tewwiḍ-d lεaṛ i twacult-nneɣ. 1830335 Vous avez couvert notre famille de honte. +10854984 Ur tezmireḍ ad tesqedceḍ ayla-s. 4568564 Vous ne pouvez pas utiliser le sien. +7722768 Ur tezmireḍ ara ad tesxedmeḍ ayla-s. 4568564 Vous ne pouvez pas utiliser le sien. +7722769 Ur tezmirem ara ad tesxedmeḍ ayla-s. 4568564 Vous ne pouvez pas utiliser le sien. +7722770 Ur tezmiremt ara ad tesxedmeḍ ayla-s. 4568564 Vous ne pouvez pas utiliser le sien. +10481592 Yettbin-d lberj-nni ssya. 497218 La tour peut être vue d'ici. +10854985 Ulamek ara nkemmel i umeslay-nneɣ zdat imdanen-a. 2344256 Nous ne pouvons poursuivre notre conversation en présence de ces personnes. +10648202 Nezmer ad nesɛu sin n wusuten. 10649328 On peut avoir deux lits. +10854986 Teẓra azrem. 10783470 Elle a vu un serpent. +10854987 Ur tettḥessiseḍ ara akk, amzun d lḥiḍ i heddreɣ. 181660 Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur. +10856757 Tom yella yeḥzen imi anagar netta i ur nettwaεreḍ ɣer tmeɣra. 1697551 Tom était triste parce qu'il était le seul à ne pas avoir été invité à la fête. +10856768 Tikwal εeyyuɣ seg tikli. 486431 Parfois je me sens fatigué de marcher. +10856771 Ur yettarra ara akk ayen i s-yeqqar baba-s deg leḥsab. 181940 Il ne tient jamais compte de ce que lui dit son père. +10856775 Ur tebɣa ara temmẓer yid-s. 9749023 Elle ne veut pas être vue avec lui. +10856776 Ur tebɣi ara ad tt-walin medden yid-s. 9749023 Elle ne veut pas être vue avec lui. +10856779 Ur wufqeɣ ara baba. 1069498 Je ne suis pas d'accord avec mon père. +10856784 Aṭas n zznezlat i yekkaten deg Japun. 517000 Il y a beaucoup de tremblements de terre au Japon. +10856786 S waṭas i tzellez deg Japun. 517000 Il y a beaucoup de tremblements de terre au Japon. +10857099 Tura, d nnuba-k. 10509205 Maintenant, c'est ton tour. +10857100 Ur yi-d-terzi ara! 3900121 Ça ne me regarde pas ! +10857104 Tuker-as aṭas n tedrimt, ihi tura, hattan di lḥebs. 1395656 Elle lui a volé beaucoup d'argent, donc maintenant, elle est en prison. +10857154 Yella yekka-d umcic-iw si ddaw n ṭṭabla. 1419163 Mon chat venait de sous la table. +10857158 Siwa nettat i igan akka, di kullec. 1240984 Elle est unique en son genre, sous tout rapport. +10857167 Ad truḥeḍ s axxam-ik ad teqqimeḍ din. 1141853 Vous irez chez vous et y resterez. +10857175 Ad truḥem s axxam-nwen ad teqqimem din. 1141853 Vous irez chez vous et y resterez. +10857180 Ad truḥeḍ s axxam-im ad teqqimeḍ din. 1141853 Vous irez chez vous et y resterez. +10857182 Ad truḥemt s axxam-nkent ad teqqimemt din. 1141853 Vous irez chez vous et y resterez. +10857972 D asḥissef imi llan ur zmiren ad εicen lwaḥid. 1420472 Malheureusement ils ne pouvaient vivre l'un avec l'autre. +10857973 Ur ilaq ara t-nessefcel! 4591562 Ne le décourageons pas ! +10857975 Iqḍeε-as udfel-nni lqayen i terbaεt akken ad taweḍ ɣer tbaṛṛakat-nni. 330882 La neige profonde empêcha l'équipe d'atteindre la cabane. +10857979 Ilaq-as i tewwurt-nni ad ternu tissi n ssbaɣ. 2491545 La porte a besoin d'une autre couche de peinture. +10857980 D argaz yeṣfan, yecbeḥ, d imegzi yerna d ameṛkanti. 1495098 C'est un honnête homme, beau, intelligent et riche. +10857983 Fket-as ad tečč cwiṭ qbel ad truḥ ad tgen. 1630161 Donnez-lui un peu à manger avant qu'elle ne se couche. +10857992 Tuget n tikwal, ssuma n lpitrul d agmuḍ n wamek i tt-gezzmen deg lumuṛ isertanen istratijiyen. 6488543 Le prix du pétrole est la plupart du temps le résultat de décisions politico-stratégiques. +10859514 Nekk d imezgi s tirzaf-iw ɣer dagi. 1147760 Je suis visiteur permanent ici. +10859516 Sɛan waman-a cwiṭ n yiɣisem. 354762 Cette eau contient un peu d'alcool. +10859521 Xas akken lliɣ qqimeɣ i yiṭij, yenɣa-yi usemmiḍ. 2804561 Même si j'étais assis au soleil, j'avais froid. +10859528 Yella Mass Jones di lbiru? 477551 Est-ce que Monsieur Jones est dans le bureau ? +10859532 Ur yi-iɛǧib ara uxxam-nni. 1722205 La maison ne me plaît pas. +10859534 Yemmut yerna ittwamḍel. 3349539 Il est mort et enterré. +10859558 Xas akken iḥemmel-it, yenna-as asifeḍ iruḥ. 1142670 Bien qu'il l'aimât, il lui dit adieu et partit. +10859603 Ur itett ara maḍi aksum Tom. 6153270 Tom ne mange presque pas de viande. +10859624 Ur ḥṣiɣ ara acimi i treffum akk annect-a. 2504837 J'ignore pourquoi vous êtes tous tellement nerveux. +10860499 Tettidir deg ufakan-nni iterken kra n tɣawsa yessexlaεen. 10857987 Quelque chose d’effrayant vit dans le temple abandonné. +10860525 Yezmer yiwen ad isebbel iman-is ɣef tikta-s netta, mačči ɣef tisselbi n wiyaḍ. 1548549 On peut se sacrifier pour ses propres idées, mais pas pour la folie des autres. +10860554 Tiktiwin, ur sεint ara tamurt s tidet deg ddunit, deg uzwu i ttbiḥliwent gar iɣerfan. 1548542 Les idées n'ont pas véritablement de patrie sur terre, elles flottent dans l'air entre les peuples. +10860561 Kullec yezmer ad s-yerwel yiwen ar tifrit-is. 1548540 On peut tout fuir, sauf sa conscience. +10864437 Akken ma nella? 10864441 Nous tous ? +10864574 Ittzuxu Tom. 6201087 Tom frime. +10864579 Ur yi-d sawal ara ticki i lliɣ di lbiru. 5923075 Ne m'appelle pas quand je suis au bureau. +10864591 Mi akken i d-yekcem baba s axxam, lliɣ ssakadeɣ tilivizyu. 6864362 Lorsque papa est rentré à la maison, je regardais la télévision. +10864594 Ssken-asen abrid. 10538393 Montre-leur le chemin. +10864609 D kečč i ḥemmleɣ ugar. 2382270 C'est toi que j'aime le plus. +10864614 Ittaṭṭaf-d tiwlafin tucbiḥin. 9161283 Il prend de belles photos. +10864616 Ttif limer ad tgem ayen i d-iqqar Tom. 5350869 Vous feriez mieux de faire ce que Tom dit. +10864617 Ttif limer ad tgeḍ ayen i d-iqqar Tom. 5350869 Vous feriez mieux de faire ce que Tom dit. +10864618 Ttif limer ad tgemt ayen i d-iqqar Tom. 5350869 Vous feriez mieux de faire ce que Tom dit. +10864621 Ijeǧǧigen-nni yenɣa-ten akk ugris. 4873048 Le gel a tué toutes les fleurs. +10864622 Ad teččeḍ tifirest-iw. 5247481 Tu mangeras ma poire. +10864627 Yebda Tom ikkes lvista-s. 5706274 Tom a commencé à enlever sa veste. +10864630 Yesɛa usegzawal-a azal d ameqqran ɣer ɣur-neɣ. 2139680 Ce dictionnaire est d'une grande valeur pour nous. +10864719 Ur teẓriḍ ara anwa illu iwumi budden afakan-a? 11362 Savez-vous à quelle divinité ce temple est dédié ? +10864722 Ur teẓriḍ ara anwa illu iwumi yettwabudd ufakan-a? 11362 Savez-vous à quelle divinité ce temple est dédié ? +10864723 Nwiɣ ad yi-yenɣ baba. 4080558 J'ai cru que mon père allait me tuer. +10864756 Yella semmeḍ lḥal acemma deg uzwu. 8624837 Il y avait un léger froid dans l'air. +10864782 Tenṭeq-d Ruma, yekfa uskasi. 10864488 Rome a parlé, le débat est clos. +10864785 Nsiɣ ttneqlabeɣ deg wusu. 10864031 J'ai passé la nuit à me retourner dans mon lit. +10864884 Iruḥ s yiman-is. 2531766 Il y est allé par lui-même. +10864905 Tḥerṣeḍ amcic-nni ɣer teɣmert. 2913126 Tu as acculé le chat dans un coin. +10864909 Tzemreḍ ad t-id-tbeggneḍ? 928275 Peux-tu le prouver ? +10864915 Ḥsebeɣ-t d azmul n usirem. 2367865 Je le tiens pour un signe d'espoir. +10864917 Cudd iman-ik, ticki tnehreḍ! 3516246 Attache-toi, lorsque tu conduis ! +10864921 Werǧin ad tebɣuḍ ayen akken bɣan. 1907825 Vous ne voudrez jamais ce qu'ils veulent. +10864922 Werǧin ad tebɣum ayen akken bɣan. 1907825 Vous ne voudrez jamais ce qu'ils veulent. +10864923 Werǧin ad tebɣumt ayen akken bɣan. 1907825 Vous ne voudrez jamais ce qu'ils veulent. +10864928 Acuɣer i tebɣiḍ ad tgeḍ ayagi? 1774349 Pourquoi veux-tu faire cela ? +10864929 Ssiked tilivizyu dagi. 9252911 Regarde la télé ici. +10864931 Meyyzeɣ dakken asenfar-nni-nwen acki-t, s umata. 1949963 Dans l'ensemble, je pense que votre projet est excellent. +10865011 Tgiḍ yakan imdukkal? 3639907 T'es-tu déjà fait des amis ? +10865018 Ɛeggen-iyi-d ma tɛeṭṭleḍ. 9506228 Prévenez-moi si vous êtes en retard. +10865020 Ɛeggnet-iyi-d ma tɛeṭṭlem. 9506228 Prévenez-moi si vous êtes en retard. +10865023 Ɛeggnemt-iyi-d ma tɛeṭṭlemt. 9506228 Prévenez-moi si vous êtes en retard. +10865028 Tesneḥcam-it-d. 4711297 Elle l'a humilié. +10865032 Tessned aqcic-agi i yettrun? 1462177 Connaissez-vous ce garçon qui pleure ? +10865034 Tessnem aqcic-agi i yettrun? 1462177 Connaissez-vous ce garçon qui pleure ? +10865035 Tessnemt aqcic-agi i yettrun? 1462177 Connaissez-vous ce garçon qui pleure ? +10865521 Yella umenɣay amihaw i d-irewlen seg sbiṭar imehbal. 4684841 Un dangereux criminel s'est échappé de l'asile de fous. +10865524 Iluɣ mliḥ uzwu n temdint-a. 10740390 L'air de cette ville est très pollué. +10865532 Deg teswiεt-nni mi ɣliɣ i εelmeɣ rrẓeɣ deg tqebbiḍt ufus. 10761796 Je savais que je m'étais cassé le poignet le moment où je suis tombée. +10865536 Yeεreḍ ad d-yeɣrem iḍes i s-ixuṣṣen, s tnafa i isεedda. 119960 Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme. +10865537 Ulac tuccḍiwin deg urabul-a. 585905 Ce rapport ne contient pas d'erreurs. +10865538 Nwiɣ tugareḍ-iyi deg leεmer. 3598753 Je pensais que tu étais mon aînée. +10865542 Acuɣer i tqebleḍ tuɣdaḍt-a? 3852787 Pourquoi as-tu accepté cette mission ? +10865551 S yiwet akken n nnmara ur nkeččem allaɣ, yella yugi ad s-isameḥ i tlemẓit-nni mi tga akken i tt-yumeṛ. 2940870 Par une contradiction inconcevable, il ne pardonnait pas à la jeune fille d’avoir suivi ses ordres. +10867051 Ur ttamen acemma deg wayen akka i d-qqaren! 1908761 Ne crois à rien de ce qu'ils disent ! +10867060 Anwa ɣef telliḍ tettḥarabeḍ? 5920362 Qui protégiez-vous ? +10867061 Anwa ɣef tellam tettḥarabem? 5920362 Qui protégiez-vous ? +10867063 Anwa ɣef tellamt tettḥarabemt? 5920362 Qui protégiez-vous ? +10867075 Telliḍ tferḥeḍ? 4653809 Étiez-vous heureux ? +10867076 Tellam tferḥem? 4653809 Étiez-vous heureux ? +10867079 Tellamt tferḥemt? 4653809 Étiez-vous heureux ? +10867100 Yeqqim deg usu acku iḥulfa yehlek. 1462754 Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien. +10867102 Ur yi-d-tettwali ara da. 10593224 Elle ne me verra pas là. +7904480 Ɣas ini d awezɣi. 2040970 C'est presque impossible. +10867615 Fru-tt d yiman-ik! 4625956 Décide-toi ! +10867616 Gzem-itt di rray! 4625956 Décide-toi ! +10867621 Ɣur wid meqqren deg leɛmer, lǧerḥ yettaṭṭaf ugar n lweqt akken ad yeḥlu. 8427025 Chez les personnes âgées, les blessures mettent plus de temps à guérir. +10867623 Ayen akken i yella yebɣa ad t-id-yini, yuɣal ɣer tagara iban-iyi-d am tafat. 10327737 Ce qu'il voulait dire par là m'a finalement sauté aux yeux. +10867615 Fru-tt d yiman-ik! 4625955 Prends une décision ! +10867615 Fru-tt d yiman-ik! 4625957 Décidez-vous ! +10867641 Err-iyi-t-id! 10867208 Rends-le-moi ! +10867699 Yiwen ur icennu xir-is seg-neɣ. 1359132 Il sait chanter mieux que n'importe lequel d'entre nous. +10867700 Ur s-teqqareḍ ara din i yella. 10661511 On ne dirait pas qu'il est là. +10867701 Iban-d ur t-εǧiben ara yigmaḍ-nni. 7668969 Il paraissait déçu des résultats. +10867704 Hudden-as aqiḍun-is. Ur ufin din ala ayen ilezmen d tiɣawsiwin i tudert ; syin, mi nudan akken ilaq, dlan ɣef tlata n tugniwin n Tanit d yiwen n weẓru aberkan i d-yeɣlin seg ayyur, yella deg teglimt n yibki. 2798114 Ils saccagèrent sa tente. On n’y trouva que les choses indispensables à la vie ; puis, en cherchant mieux, trois images de Tanit, et dans une peau de singe, une pierre noire tombée de la lune. +10868103 Mazal-iyi rfiɣ ɣef lǧal-as. 2114300 Je suis encore en colère à cause d'elle. +10868170 Axeddim-a yettaḥwaǧ ṣṣber. 10868169 Ce travail exige de la patience. +10868179 Serseɣ taxfet-nni gar ifurkan. 5238777 J'ai mis le piège entre les branches. +10868185 Werǧin ad yi-tɣelbeḍ! 1600880 Tu ne me battras jamais ! +10868186 Amcic-nni atan yesxerxur deg irebbi-w. 9976566 Le chat ronfle sur mes genoux. +10868187 Atan ɣef yifadden-iw i yesxerxur umcic-nni. 9976566 Le chat ronfle sur mes genoux. +10868197 Yerza yiwen unelmad ɣer uxxam n wemyaru-nni n tmezgunin. 10465688 Un étudiant visita la maison du grand dramaturge. +10868200 Akka kan s wallen-ik, tzemreḍ ad tt-teẓreḍ. 10696673 Vous pouvez la voir à l'œil nu. +10868204 Nekk ur ssineɣ ad ṭṭfeɣ kra n sser. 10666658 Je ne suis pas doué pour garder des secrets. +10868205 Mazal-ten meẓẓiyit deg allaɣ-nsen. 8977973 Ils sont immatures. +10868207 Nekk d agrud amecṭuḥ. 1967684 Je suis un petit enfant. +10868208 Lhu-d kan d ccɣel-ik. 10327732 Mêlez-vous de ce qui vous regarde. +10868209 Ibubb azaglu. 962292 Il s'est mis un joug au cou. +10868211 Anwi wi i d-teqqareḍ d ungifen? 10363027 De qui dites-vous qu'ils sont stupides ? +10868222 D aqcic-nni i d-igan asafag s lkaɣeḍ. 2251580 C'est le garçon qui a confectionné un avion de papier. +10868283 Ur sɛiɣ ayen nniḍen ara ɣreɣ. 4404983 Je n'ai rien d'autre à étudier. +10870460 D tamdint yellan tecbeḥ uqbel ṭṭraḍ-nni. 4236022 La ville était belle avant-guerre. +10870465 D tiyitiwin kan ara yečč yiwen. 5208912 Il n'y a que des coups à prendre. +10870470 Atan εeyyneɣ-ak, mačči d ayen ara iḍulen. 8387646 Je te promets que ça ne prendra pas longtemps. +10870480 Aw! Ur dmiɣ ara ad k-id-mlileɣ da! Ziɣ ala idurar i ur nettemyagar, neɣ ala? 13697 Hé ! Je ne m'attendais pas à te rencontrer ici ! Le monde est petit, n'est-ce pas ? +10870562 Maca leswami yulin, d anelkam i d-tefka tsertit-a. 1431477 Mais la hausse des prix est une conséquence de cette politique. +10870586 D amihi win yettkeyyifen deg wusu. 3040687 Fumer au lit est dangereux. +10870590 Ad k-yelhu ma tesεeddaḍ tanafa n kra n tsaεtin. 767488 Une petite sieste de quelques heures te fera du bien. +10870595 Tenniḍ-iyi-d tessneḍ ad t-tgeḍ. 9010067 Tu m'as dit que tu savais faire ça. +10870598 Yal ass d yiwen usebter seg teqsiṭ n tudert-ik. 3404816 Chaque jour constitue une page de l'histoire de ta vie. +10871117 Tom yella ur yebɣi ara ad yeqbel ssmaḥ sɣur-i. 5800728 Tom ne voulait pas accepter mes excuses. +10871873 Sɛiɣ aṭas n tewlafin deg uselkim-inu. 10871751 J'ai beaucoup de photos sur mon ordinateur. +10871875 Ɣef wanta taqeffalt i tsateḍ? 10871715 Sur quel bouton as-tu appuyé ? +10871876 Anti taqeffalt iwumi tettekkaḍ? 10871715 Sur quel bouton as-tu appuyé ? +10873258 Iḥemmel ad d-yelhu d tebḥirt. 132982 Il aime s'occuper du jardin. +10873524 Tqeyyen-iyi-d. 4758370 Elle m'a fixée. +10873525 Tḥekker-d deg-i. 4758370 Elle m'a fixée. +10873795 Amek i d-teffɣeḍ seg texxamt-ik? 3976094 Comment es-tu sorti de ta chambre ? +10873797 Amek i d-teffɣeḍ seg texxamt-im? 3976094 Comment es-tu sorti de ta chambre ? +9802607 Tettesseḍ lbira? 3645655 Bois-tu de la bière ? +10873807 Nnebḍan ɣef xemsa xemsa. 1747959 Elles se sont regroupées par cinq. +10873808 Nnebḍan ɣef xemsa n yegrawen. 1747959 Elles se sont regroupées par cinq. +10873809 Rnut-aɣ-d ciṭ n lweqt ma ulac aɣilif. 9065956 Donnez-nous un peu plus de temps, s'il vous plaît. +10873810 Rnu efk-aɣ kra n lweqt, ma ulac aɣilif. 9065956 Donnez-nous un peu plus de temps, s'il vous plaît. +10873812 Ulac tutlayt izemren ad d-teglem ayen iss i ḥulfaɣ. 1634426 Aucune langue ne peut décrire ce que je ressentis. +10873813 Ur ttεawadeɣ ara ad ruḥeɣ ad ḥewwseɣ weḥd-i. 10588573 Je n'irai plus me promener seul. +10873814 Ur ttεawadeɣ ara ad ruḥeɣ ad merrḥeɣ weḥd-i. 10588573 Je n'irai plus me promener seul. +10873815 Acḥal yellan d zzyada? 2201482 Combien y en a-t-il en plus ? +10873817 D nettat kan i yellan d tameṭṭut din. 2021939 Elle était la seule femme. +10873788 Ur s-ḥesseɣ ara. 10873823 Je ne l'ai pas écouté. +10873788 Ur s-ḥesseɣ ara. 10873824 Je ne l'ai pas écoutée. +10874127 Lqay yillel. 482162 La mer est très profonde. +10874128 D alqayan leblḥer-nni. 482162 La mer est très profonde. +10874131 Werǧin i ssetḥaɣ s wakken. 3599303 Ça ne m'a jamais gênée. +10874132 Werǧin i y-icewwel wannect-en. 3599303 Ça ne m'a jamais gênée. +10874144 Seg tazwara, lliɣ wejdeɣ i wayen n diri maḍi. 8938973 Dès le début, j'étais préparé au pire. +10874145 Iserreḥ i iḥulfan-is ad calin. 1055135 Il donna libre cours à ses sentiments. +10874147 Ahat ilaq ad s-d-theyyim taxxamt i tin ara d-yerzun. 6560296 Vous devriez préparer une chambre pour la visiteuse. +10874149 Yessefk ad s-d-theyyim taxxamt i tnerzut-nni. 6560296 Vous devriez préparer une chambre pour la visiteuse. +10514102 Weḥd-m i telliḍ? 10483138 Es-tu seule ? +10874153 Tettɣawal deg kullec. 862301 Elle fait tout rapidement. +10874154 Kullec txeddem-it s tɣawla. 862301 Elle fait tout rapidement. +10874155 Zemreɣ ad t-id-xedmeɣ ur ttawḍent ara snat n ddqayeq. 7555215 Je peux faire ça en moins de dix minutes. +10874170 D amergagad, kečč! 10632121 Tu n’as pas la trouille, toi ! +10874178 Ur cukkeɣ ara ma zemreɣ ad rjuɣ annect-en. 2534711 Je ne pense pas pouvoir attendre aussi longtemps. +10696788 Acḥal i aɣ-mazal ad nerǧu da? 10696597 Combien de temps devons-nous attendre ici ? +10874217 Yella ileḥḥu s leεqel, dɣa s snat n lmitrat i yegra ɣer deffir. 805945 Marchant lentement, il s'était déjà fait distancer de deux mètres. +10874410 Steqsaɣ-t acimi yettru. 8662271 Je lui ai demandé pourquoi il pleurait. +10874411 Teznuzu lehyuf deg tmeɣriwin n ccna. 6045 Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts. +10874416 Tuɣ yella da yiwen iwumi qqaren Jones mi tɣabeḍ akken. 3253363 Un certain monsieur Jones était ici, lorsque vous étiez absent. +10874419 Tom yesεa tiktiwin imeqqin. 5621729 Tom a des idées constructives. +10874422 Anda tellam tzedɣem ilindi? 7789167 Où habitiez-vous l'an passé ? +10877321 Ur ttiqsiḥet ara! 5049987 Soyez indulgents ! +10877323 Akken ara nili neṭṭes, tettṣubbu-d tezɣelt n tfekka-nneɣ s kra n tfesniwin. 6467595 Lorsque nous dormons, la température du corps chute de quelques degrés. +10877324 Tom atan igezzem asɣar. 5616203 Tom coupe du bois. +10877325 Awi tabalizt ara yilin d tamecṭuḥt akk. 10675929 Prends une valise la plus petite possible. +10877326 Ahat ilaq-iyi ad ruḥeɣ kra n wass. 8382564 Je devrais y aller un jour. +10877327 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ kra n wass ɣer din. 8382564 Je devrais y aller un jour. +10878795 Amek ara ttuɣ? 5552245 Comment pourrais-je oublier ? +10810726 Twalaḍ yakan tazzla n wayisen? 3163067 As-tu déjà vu une course de chevaux? +10879308 Kra n wawalen kan, zemren ad d-kecfen ṭṭbiεa n wemdan. 1330326 Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme. +10879311 D nekk i d amεellem tura. 8407820 Je suis le patron maintenant. +10879629 Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ acu d ssebba? 3032724 Est-ce que tu ne veux pas en connaître la raison ? +10879633 D iɣmisen kan i znuzuɣ, ulac ayen nniḍen. 2374643 Je ne vends que des journaux, rien d'autre. +10879963 Tella zik yiwet n tgellidt tamɣart iwumi yemmut urgaz-is tuɣ d iseggasen aya, tesεa yiwet n teqcict tecbeḥ. 8946304 Il était une fois une vieille reine, dont le mari était mort depuis de nombreuses années, qui avait une belle fille. +10880108 Ad as-reḍleɣ tinna-inu. 9472577 Je vais lui prêter la mienne. +10880112 D ayen i lliɣ ttraǧuɣ. 338893 C'est ce que j'attendais. +10880114 Rewlet uqbel ad aken-id-walin da. 1453854 Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici. +10880115 Kkren-d akk. 6813737 Tout le monde s'est levé. +10880116 Bedden-d akk. 6813737 Tout le monde s'est levé. +10880118 Bɣiɣ ad iyi-d-teslem. 2838626 Je veux que vous m'écoutiez. +10880122 Teɣli-d tagut. 8900019 La brume est tombée. +10880123 Mecṭuḥet tɣunjayt-nni? 9122446 Est-ce que la cuillère est petite ? +10880124 La yekkat ugeffur d icercuren. 1514275 Il pleut à torrent. +10880127 Tebɣam ad iyi-d-tefkem isteqsiyen? 5503598 Voulez-vous me poser des questions ? +10880140 Ur cukkeɣ ara ma tzemreḍ ad tqennεeḍ Tom ad yeg akken. 6891605 Je ne pense pas que vous serez capable de persuader Tom de faire ça. +10880141 Iɣisem yegdel deg tmura n yimselmen. 2928664 L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans. +10880142 Inzaḍ s lxeffa i ttembiwilen. 2018200 Les écureuils se déplacent de manière vive. +10880145 Tenna-yas Mary i Tom : "Yya ad nebdu qbel s tefyirt tamecṭuḥt, syin ad nẓer amek..." 1076302 Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» +10880150 Yezga iḍerru-d wayen iɣef ur idemmu yiwen. 4879376 Des trucs imprévus arrivent tout le temps. +10880151 Ad truḥeḍ, ma ulac aɣilif, ad s-temleḍ i urgaz-ihin menhu-yi? 3979831 Voudrais-tu, je te prie, dire à ce monsieur qui je suis ? +10880153 D tayri n tidet iɣef ttnadiɣ. 2435645 Je veux trouver le véritable amour. +10880172 Tessneḍ imawlan n teslit? 10879999 Connaissez-vous les parents de la mariée ? +10880173 Tessnem imawlan n teslit? 10879999 Connaissez-vous les parents de la mariée ? +10880174 Tessnemt imawlan n teslit? 10879999 Connaissez-vous les parents de la mariée ? +10881511 Wagi yewweḍ-d di lawan xas akken d ageffur. 3349745 Celui-ci est arrivé à l'heure malgré la pluie. +10881532 Ḥṣiɣ dakken la tettaruḍ adlis akka tura. 4453632 Je sais que tu écris un livre en ce moment. +7434962 Acu n lεib yellan deg-s? 10648956 Que reproche-t-on à cela ? +10882151 Ilaq ad yerr yiwen ayen i d-yerḍel. 392285 Il faut rendre ce qu'on a emprunté. +10882153 Deg uxxam i qqimeɣ ass-nni n letnayen. 8372047 Je suis resté à la maison lundi dernier. +10882155 Yeqqes-ik kra n webɛuc? 706391 Un insecte vous a-t-il piqué ? +10882157 Bɣiɣ lukan d nekk ara yebnun axxam-iw. 8685355 Je voudrais construire ma propre maison. +10882160 Imasiḥiyien ttamnen belli Yasuε d Rebbi. 8734278 Les chrétiens croient que Jésus est Dieu. +10882161 Ttamnen yimasiḥiyen belli d Yasuε i d Rebbi. 8734278 Les chrétiens croient que Jésus est Dieu. +10883130 Yemma tella tettheggi imensi. 10358563 Ma mère préparait le dîner. +10883145 Ur nwiɣ ara ad k-id-xelqeɣ aɣbel. 6891439 Il n'est pas dans mon intention de te causer du souci. +10883169 Ad ǧǧeɣ allen-iw medlent. 1883827 Je garderai les yeux fermés. +10883175 Ad ǧǧeɣ tiṭṭucin-iw medlent. 1883827 Je garderai les yeux fermés. +9802264 Aggur yettfeǧǧiǧ deg yiḍ. 10630427 La lune brille pendant la nuit. +10883228 Zemreɣ ad ɛerḍeɣ ad yečč, 2807342 Je pourrais inviter Tom à nous rejoindre pour souper. +10883236 Riɣ ad rreɣ ddehn-iw ɣef wayagi, 10782098 Je veux juste me concentrer là-dessus. +10883250 Taɛebrit d tameslayt n yemma. 4058555 L'hébreu est ma langue maternelle. +10883262 Wehmeɣ amek almi ur ken-id-ɛriḍen ara. 5217255 Je suis étonnée qu'on ne vous ait pas invités. +10883267 Lli tawwurt ad d-kecmeɣ, ttxil-k. 7701157 Ouvrez la porte pour que j'entre, s'il vous plaît. +10883269 Lli tawwurt ad d-kecmeɣ, ttxil-m. 7701157 Ouvrez la porte pour que j'entre, s'il vous plaît. +10883271 Llit tawwurt ad d-kecmeɣ, ttxil-wat. 7701157 Ouvrez la porte pour que j'entre, s'il vous plaît. +10883275 "Ur tḍaqeḍ ara?" "Uhu, ayɣer?" 3642758 « Tu n'es pas pressé ? » « Non, pourquoi ? » +10883281 Testufaḍ ddqiqa ad nqeṣṣer? 7928280 As-tu une minute pour discuter ? +10883312 Yenna-d Tom sɛiɣ sser. 5527759 Tom a dit que j'étais mignonne. +10883326 Amakar n yiwen wass, d amakar n yal ass. 1019859 Voleur une fois, voleur toujours. +10883337 Ur beddlen ara ṛṛay-nsen. 1703660 Ils n'ont pas changé d'avis. +10883355 Ur ttruḥuɣ ara s aɣerbaz s usakal. 1340715 Je ne vais pas à l'école en bus. +10883359 Telliḍ tugadeḍ, naɣ? 2288834 Vous aviez peur, n'est-ce pas ? +10883367 Tḥemmel aṭas tijeǧǧigin. 2310990 Elle adore les fleurs. +10883379 Kullec ad yewjed akka ssaɛa. 10883368 Tout sera prêt dans une heure. +10883397 Ugiɣ ad amneɣ yemmut. 139124 Je ne peux pas accepter le fait qu'il soit mort. +10883399 Ur ttnal ara taqeffalt-nni. 453166 Ne touche pas au bouton. +10883550 Ur yettili ara gma deg uxxam azekka. 5798216 Mon frère ne sera pas à la maison demain. +10883565 Kullec ad igerrez fell-asen. 1843197 Tout ira bien pour eux. +10883613 Iḍellli tameddit tesfetriḍ aṭas. 6548212 Hier soir, tu étais plus loquace. +10883647 Ihi, d acu i tebɣiḍ ad tiniḍ? 5726762 Donc, qu'est-ce que tu veux dire ? +10883794 Meyyzeɣ dakken walaɣ yakan asaru-a. 2474473 Je pense que j'ai déjà vu ce film. +10884944 Tatoeba d aseɣẓan ilelli. 553098 Tatoeba est un logiciel libre. +10884949 Issulef-aɣ ad ssečč ifrax di tegrest. 1947883 L'hiver nous devons nourrir les oiseaux. +10884951 Mazal-t yuki Daniel. 10259933 Daniel est encore éveillé. +10884953 Rfed afus azelmaḍ. 8365 Lève la main gauche. +10884957 Amek tessawḍeḍ terriḍ ddehn-ik? 1673122 Comment parviens-tu à te concentrer ? +10884958 Amek tessawḍeḍ terriḍ ddehn-im? 1673122 Comment parviens-tu à te concentrer ? +10884959 Yella Tom iccef s tidi. 7467614 Tom transpirait. +10884961 Aql-i weḥdi tameddit-a. 6010652 Ce soir je suis seul. +10736397 Bɣiɣ ad cetkiɣ. 747374 Je voudrais porter plainte. +10884972 Ttxil-k, eǧǧ ṭṭabla-a i nekni. 1640252 S'il vous plaît, réservez cette table pour nous. +10884974 Ttxil-m, eǧǧ ṭṭabla-a i nekni. 1640252 S'il vous plaît, réservez cette table pour nous. +10884975 Ttxil-wen, ǧǧet ṭṭabla-a i nekni. 1640252 S'il vous plaît, réservez cette table pour nous. +10884976 Ttxil-kent, ǧǧemt ṭṭabla-a i nekni. 1640252 S'il vous plaît, réservez cette table pour nous. +10885034 Yetturar Suni tura. 7499370 Suni joue maintenant. +10885036 Werǧin i ḥṣiɣ. 8897477 Je n'ai jamais su. +10885047 Ittban-d Pierre meẓẓiy mliḥ. 13142 Pierre paraît très jeune. +10885054 Ad d-awḍen ahat ssmana-a i d-iteddun. 489000 Ils arriveront peut-être la semaine prochaine. +10885059 Mazal ur isellek ara s lxelaṣ asɣun n tmeṭṭut-is? 1117840 Il n'a pas encore fini de payer les bijoux de sa femme ? +10885062 Sɛiɣ tirmit. 7680286 J'ai de l'expérience. +10885066 Ttxil-k arez iman-ik. 935586 Je te prie de t'attacher. +10885081 Ur tezmireḍ ara ad tessutreḍ kan yiwet n tmeṣṣaḍt n ugru. 6705793 Tu ne peux pas commander qu'une cuisse de grenouille. +10885225 Ssers-it sufella n ṭṭabla. 1153606 Mets-le sur la table. +10885227 Ssers-it ɣef ṭṭabla. 1153606 Mets-le sur la table. +10885230 Sres-it sufella n ṭṭabla. 1153606 Mets-le sur la table. +10885231 Sres-it ɣef ṭṭabla. 1153606 Mets-le sur la table. +10885240 Sarameɣ kullec igerrez. 1590118 J'espère que tout va bien. +10885241 Riɣ ad ẓreɣ ma yella twalam yakan ugur-a? 7367272 J’aimerais savoir si vous avez déjà constaté ce problème. +10885243 Riɣ ad ẓreɣ ma yella twalamt yakan ugur-a 7367272 J’aimerais savoir si vous avez déjà constaté ce problème. +10885246 Riɣ ad ẓreɣ ma yella twalaḍ yakan ugur-a. 7367272 J’aimerais savoir si vous avez déjà constaté ce problème. +10885250 Yal ass n lexmis tameddit, ttemlilen-d ɣer ṭṭabla akken ad uraren aṭaru neɣ lpukir. 612324 Tous les jeudis soirs, ils se retrouvent autour d'une table pour jouer au tarot ou au poker. +10885258 Kra yekka yiḍ-nni uqbel akayad, yella yesnilis. 1209759 Toute la nuit avant l'examen, il a révisé. +10885259 D tidet i s-nniɣ. Cebbḥeɣ kan lumuṛ acemma. 9760367 Je lui ai dit la vérité. J'ai juste un peu enjolivé les choses. +10885638 D ayen yesεan alugen? 10884901 Y a-t-il une règle pour cela ? +10885643 Ur tt-ssineɣ, ur bɣiɣ ad tt-issineɣ. 784790 Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance. +10885927 Deg tebḥirt i tella ṭṭabla-nni tabestuḥt. 7086842 La petite table est dans le jardin. +10885930 Ṭṭabla-nni tamecṭuḥt attan deg tebḥirt. 7086842 La petite table est dans le jardin. +10885932 Kra ur s-selleɣ, εeẓgeɣ. 9000976 Je n'entends rien, je suis sourde. +10885957 S umata, aselway tetteddu yid-s tmeṭṭut-is ma iruḥ ɣer tmurt n berra. 2103842 Le président est d'ordinaire accompagné de son épouse lorsque il se rend à l'étranger. +10885959 Ԑawden mlalen-d yiberdan-nsen xemsa iseggasen ɣer da. 3672090 Leurs chemins se croisèrent à nouveau cinq ans plus tard. +10885962 Ur yeεlim yiwen anwa ṣṣenf uxeddim i yezmer ad yaf. 7699242 On ne sait jamais quel genre de travail on peut trouver. +10054115 Yecceḍ ɣef yiqcer n tbanant. 564339 Il a glissé sur une peau de banane. +10885965 Fket-as-t. 8690551 Donnez-le-lui. +10885966 Efk-as-t. 8690551 Donnez-le-lui. +10885968 Tuẓult, ur teǧǧuǧug ala gar wid yemsawan., 683870 La vertu ne peut fleurir que parmi des égaux. +10885971 Aten-a ttazzalen deg-i yidammen. 4678838 Je suis en train de saigner. +10887476 Ruḥen? 7556115 Sont-ils partis ? +10887482 Ur cukkeɣ ara akken i teḍra. 2420683 Je ne crois pas que ça se soit passé de cette manière. +10887483 Nnejmaεen-as-d akk. 2341903 Tout le monde se rassembla autour de lui. +10887492 Medden skiddiben s waṭas ɣef ayen i ttgen tagara n ssmana, akken ur ttfiqen ara yemdukal-nsen acḥal tesmulluy tudert-nsen. 957561 Les gens mentent souvent à propos de ce qu'ils font de leur week-end pour que leurs amis ne réalisent pas combien leur vie est ennuyeuse. +10659047 D iḍ i tent-iferrun. 451180 La nuit porte conseil. +9670902 Nneqmaseɣ mi d-iban akken deg teswiεt. 1476390 Je fus surprise par sa soudaine apparition. +10888698 Din i d-keččmen yizerfan umeskar deg lleɛb. 1273298 C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu. +10888699 Bezzaf tsellḍeḍ. 2404005 Vous analysez trop. +9485029 Acḥal n yeqbayliyen i yellan deg Fransa? 9484947 Combien y a-t-il de kabyles en France ? +10888700 Teǧǧa-d akidi n tin yettawin i kullec. 8640787 Elle laissa l'impression d'une personne ouverte à tout. +10888701 Tzemreḍ ad tjerḥeḍ iman-ik ma ur teḍfireḍ ara tikaliwin n tɣellist. 334295 Tu peux te blesser si tu ne suis pas les procédures de sécurité. +10888702 Qudreɣ akk ilugan. 2422827 J'ai respecté toutes les règles. +10888703 Ur ttaǧǧa ara iman-ik ad k-nɣen. 822081 Ne te fais pas tuer. +10888704 Ɣur-k ad k-yenɣ ḥedd. 822081 Ne te fais pas tuer. +10888705 Selleɣ i taḍṣa. 6000335 J'entends un rire. +10888706 D lemliḥ-nni i textareḍ. 6926734 Tu as choisi le meilleur. +10888708 Yefreq urgaz-nni d tmeṭṭut-is ur ttuɣalen ad mlilen. 489464 Le couple se sépara, pour ne plus jamais se retrouver. +10890125 Annect-a, dayen ur t-ssulufeɣ! 1085618 Ça, je ne vais plus le tolérer ! +10890131 Ur yelli d tuccḍa-k, maca d tin-iw. 7416396 Ce n'est pas ta faute, mais la mienne. +10890137 Ḥbes zuxx-ik. 9930591 Arrête de faire le mariole. +10890162 Macci d sseker. 6845502 Ce n'est pas du sucre. +10890181 Iruḥ Didier s tkerrust ar Londres. 7275213 Didier part en voiture à Londres. +10890183 Issenqed akaram-ik. 8632034 Il a examiné ton dossier. +10890191 Yenna-d Tom dakken yella yessen Mary. 5399586 Tom a dit qu'il connaissait Mary. +10890195 Kerheɣ ad tgeḍ annect-a. 1800093 Je n'aime pas que tu fasses cela. +10890199 Azekka ad yercel wayaw-iw. 9065978 Mon neveu se marie demain. +10890201 Werǧin i d-nniɣ aya! 7416193 Je n'ai jamais dit ça ! +10890205 Yeqqim Tom s tessusmi. 9477529 Tom s'assit en silence. +10890209 Acu i k-yuɣen a Tom? Aql-ak werraɣeḍ mliḥ. 9165753 Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Tu es très pâle. +10890215 Ur k-neccdeɣ ara. 1965103 Je ne vous invite pas. +10890217 Ur kem-neccdeɣ ara. 1965103 Je ne vous invite pas. +10890220 Ur ken-neccdeɣ ara. 1965103 Je ne vous invite pas. +10890221 Ur kent-neccdeɣ ara. 1965103 Je ne vous invite pas. +10890229 Tella tegmen ad k-t-id-tini. 10334138 Elle allait vous le dire. +10890235 Tella tegmen ad m-t-id-tini. 10334138 Elle allait vous le dire. +10890238 Tella tegmen ad ken-t-id-tini. 10334138 Elle allait vous le dire. +10890239 Tella tegmen ad kent-t-id-tini. 10334138 Elle allait vous le dire. +10890241 Sɛiɣ ul. 2655821 J'ai un cœur. +10890244 Ɣur-i ul. 2655821 J'ai un cœur. +8325739 Nettkel fell-ak. 8951216 On compte sur vous. +8325740 Nettkel fell-am. 8951216 On compte sur vous. +8325741 Nettkel fell-awen. 8951216 On compte sur vous. +10515539 Nettkel fell-akent. 8951216 On compte sur vous. +10890253 Am wakken ur tesɛiḍ ara tawacult, dɣa tettmeslayeḍ ɣef tinna-inu. 2164883 C'est comme si vous n'aviez pas de famille, alors vous parlez de la mienne. +10890262 Am wakken ur tesɛim ara tawacult, dɣa tettmeslayem ɣef tinna-inu. 2164883 C'est comme si vous n'aviez pas de famille, alors vous parlez de la mienne. +10890268 Am wakken ur tesɛimt ara tawacult, dɣa tettmeslayemt ɣef tinna-inu. 2164883 C'est comme si vous n'aviez pas de famille, alors vous parlez de la mienne. +10890302 Ɣur-i ugur n unfes. 8582814 J'ai des difficultés à respirer. +10890304 Tanemmirt, maca ur zmireɣ ad ṭṭfeɣ asefk-ik. 7372106 Merci, mais je ne peux pas accepter ton cadeau. +10890305 Ur rejjem ara s yiẓra amcic-nni. 129813 Ne jette pas de pierres sur le chat. +10890306 Lliɣ ɣur-i lḥeq akken ad asmeɣ. 9463764 J'avais de bonnes raisons d'être jaloux. +10890314 Yella d aquran am ublaḍ. 458901 C'était dur comme du roc. +10890327 Amcic-nni qrib idhem-it ukamyun. 1084327 Le chat a presque été écrasé par un camion. +10605136 Efk-iyi ciṭ n lehna. 1275366 Fiche-moi la paix. +10890329 Ttwaxeḍfeɣ. 4681744 J'ai été kidnappée. +10890330 Mačči d nekk i d-yebdan amennuɣ. 5314047 Ce n'est pas moi qui ai commencé le combat. +10890332 Yiwen ur k-iḥettem ad teqqimeḍ. 4470288 Personne ne t'oblige à rester. +10890333 Yiwen ur kem-iḥettem ad teqqimeḍ. 4470288 Personne ne t'oblige à rester. +10890335 Cukkeɣ d awezɣi ad t-neɣleb. 1242227 Je pense qu'il nous est impossible de le battre. +7789791 Teɣli-yak tmacwart. 1174403 Tu as fait tomber ton mouchoir. +10890337 Teɣli-yak tmacwart-ik. 1174403 Tu as fait tomber ton mouchoir. +10890495 Yewwi-yi naddam akken lliɣ ttḥessiseɣ yiwen n wedlis ameslaw. 10890257 Je me suis endormi en écoutant un livre audio. +10890497 Yella lyawert deg ufrigu. 10890243 Il y a des yaourts dans le frigo. +10890500 Sεiɣ kra n tiktiwin ara k-yelhun. 10890197 J'ai quelques idées pour toi. +10890501 Sɣiɣ-d nnwaḍer n yiṭij. 10890182 J'ai acheté une paire de lunettes de soleil. +10890506 Ur yi-ssewhament ara leεfasi-nni n yiseḥḥaren i d-tettgeḍ. 10890164 Je ne suis pas impressionné par vos tours de magie. +10890508 Awufan sεiɣ idrimen ara yi-d-yekfun ad aɣeɣ axxam am wihin. 10890149 J'aimerais avoir assez d'argent pour acheter une maison comme celle-là. +10890509 Tzemreḍ ad twaliḍ itran iḍ-a? 10890145 Est-ce que tu peux voir les étoiles ce soir ? +10890510 Armi d imir i yedla ɣef tidet. 10890078 C'est alors seulement qu'il a appris la vérité. +10890511 Mačči d ayen isehlen akk. 10890074 C'est tout sauf facile. +7447792 D timerkantiyin i tellamt? 10891268 Vous êtes riches ? +10892562 Yya-d yid-i, i s-yenna yerna yeṭṭef-it-id deg ufus. 6559907 Viens avec moi, dit-il en lui tendant la main. +10892563 Yya-d yid-i, i s-yenna yerna yeṭṭef-itt-id deg ufus. 6559907 Viens avec moi, dit-il en lui tendant la main. +10892565 Yiwen utiki kan i yellan da ɣur-i. Ɣur menhu yella win nniḍen? 7076078 Je n'ai qu'un ticket. Qui a l'autre ? +10892568 Teqreḥ-iyi tfednet-iw tayeffust. 6631133 Le gros orteil de mon pied droit me fait mal. +10892608 Mačči bessif ad d-tasemt. 2288716 Vous n'êtes pas obligées de venir. +10892609 Mačči bessif ad d-taseḍ. 2288713 Tu n'es pas obligée de venir. +10892610 Mačči bessif ad d-tasem. 2288717 Vous n'êtes pas obligés de venir. +10892611 Sers-iten ɣef ṭṭabla. 3272747 Pose-les sur la table. +10892612 Sers-itent ɣef ṭṭabla. 3272747 Pose-les sur la table. +10892613 Tacennayt-a Talmanit mucaɛen tcennu kan s teglizit. 3109667 Cette chanteuse populaire allemande ne chante qu'en anglais. +10892614 Acennay-a Almani mucaɛen icennu kan s teglizit. 3109666 Ce chanteur populaire allemand ne chante qu'en anglais. +10892615 Ur yebɛid ara uxxam n Tom ɣef win n Mary. 6551835 La maison de Tom n'est pas loin de celle de Mary. +10892616 Ɛerqent-iyi yakk. 7982806 Je suis complètement perdu. +10892617 Ur ẓriɣ ara anida. 3627912 Je ne sais pas où. +10892618 Yettmeslay daɣen tarusit. 450530 Il parle également le russe. +10893175 Yemma tuɣ-iyi-d adlis. 135060 Maman m'a acheté le livre. +10893178 Tura kan i s-d-nnan i Tom d akken d netta i d ababat n Mary. 7701019 Tom vient d'apprendre qu'il est le père de Mary. +10893182 Telliḍ yakan di tmurt tabeṛṛanit? 9469 Avez-vous déjà été à l'étranger ? +10893183 Ur s-yettɛawad ara ad tt-yexdem. 1141441 Il ne le fera plus. +10893184 Aṭas n wakud ara neṭṭef i wakken ad naweḍ s amkan, yezdeɣ di perpète. 1966603 On va mettre un temps fou pour s'y rendre, il habite à perpète. +10893185 Ur umineɣ ara awal-is d tidet. 1283147 Je doute que ses paroles soient la vérité. +10893186 Ilaq ad tɛawneḍ yemma-k! 1861320 Tu dois aider ta mère ! +10894895 Isem-is i uzrar-a n yidurar? 1174475 Quel est le nom de cette chaîne de montagnes? +10894897 Yal wa ilehhu-d d tidet-is netta. 3446587 Chacun entretient sa propre vérité. +10894909 Iqjan llan sqiwwiεen ɣer wayyur. 2766123 Les chiens hurlaient à la lune. +10894913 Ẓriɣ d acu nezmer ad nexdem. 1842912 Je sais ce que nous parvenons à faire. +10894914 Ԑelmeɣ d acu iwumi nezmer. 1842912 Je sais ce que nous parvenons à faire. +10894922 Yessefk ad d-lhuɣ s waya i yiman-iw. 2443532 Il me faut le gérer tout seul. +10894923 Ilaq-iyi ad tt-fruɣ weḥd-i. 2443532 Il me faut le gérer tout seul. +10894924 Ur d-nudir ara annect-en deg umeslay-nneɣ. 10487464 Cela n'a pas été abordé au cours de notre conversation. +10894926 Mazal sεiɣ kra n temsirin tameddit-a. 6392601 J'ai encore quelques cours cet après-midi. +10894927 Mazal-iyi-d kra n temsirin i tmeddit-a. 6392601 J'ai encore quelques cours cet après-midi. +10894928 Aṭas i d-lemmden yiεeqliyen sɣur yeεdawen-nsen. 908935 De leurs ennemis les sages apprennent bien des choses. +10894932 Nella nettxemmim ad d-nessuter seg-k ad d-ternuḍ ɣer tkebbanit-nneɣ. 1140663 Nous réfléchissions à te demander de rejoindre notre société. +10894936 Ilaq ad d-yessuneɣ yiwen tinelli anda kra. 399793 Il faut tracer la ligne quelque part. +10894950 Asaḍuf-a yettusemma d win ara d-iseggmen ayen iεeddan deg teεcrtin iseggasen d meḥyaf yerzan tidersiwin titniyanin n tmurt. 2015942 La loi est censée redresser des décennies de discrimination à l'encontre des minorités ethniques du pays. +10895001 Aṭas n wussisen i d-yellan iwakken ad tεawed ad d-teḥyu tlatinit. 10893206 Divers efforts ont été faits pour ressusciter le latin. +10895355 Lliɣ ttḥeddideɣ iserwula-inu. 2211563 Je repassais mes pantalons. +10895357 Diri-t i uɛrur-ik. 2473378 C'est mauvais pour votre dos. +10895358 Yella wayen iɣef tebɣiḍ ad tesseqsiḍ? 2019660 Y a-t-il quelque chose que vous vouliez demander ? +10895359 Lliɣ εelmeɣ ad tt-id-rren fell-i kra n wass. 2467941 Je savais qu'un jour, la faute m'en serait attribuée. +10895356 D asaru n Mel Brooks. 10895367 C'est un film de Mel Brooks. +10895369 Snat n tegliswin i yellan deg uzrug-a. 10895267 Il y a deux églises dans cette rue. +10895395 Waqil yesεa ibelmeẓẓuɣen. 4450397 Je crois qu'il a les oreillons. +10895396 Tεelmeḍ iwacu kecmeɣ lḥebs? 6668667 Sais-tu pourquoi j'étais en prison ? +10895398 Ttḥulfuɣ yella wayen ur nettεeṭṭil ad d-yeḍru. 1577268 Je sens que quelque chose va arriver sous peu. +10895399 Asteqsi ur s-t-fkiɣ. 5644032 Je ne lui ai posé aucune question. +9372417 D tidet temmut. 1044089 C'est vrai qu'elle est morte. +10895400 Tella teslemlum iḍelli. 8724028 Il bruinait hier. +10895401 Iḍelli iwet-d ulemlum. 8724028 Il bruinait hier. +10895402 Melmi ara tgeḍ lferja i d-iteddun? 8229952 Quand est votre prochain spectacle? +10895406 Ad d-yili ssirk deg taddart. 7692747 Un cirque visite le village. +10895408 Tom ad d-yaɣ akustim. 6396394 Tom achète un costume. +10895412 Yella lxilaf ageεmir, ma yenna-d yiwen kra neɣ ma iga-t. 14967 Il y a une énorme différence entre dire les choses et les faire. +10896838 Riɣ ad fehmeɣ Tom. 4451228 Je veux comprendre Tom. +10896847 Amek i d-asegzay n tefyirt-a? 1418345 Comment interpréter cette phrase ? +10896904 Ur neḥṣi ara ma ad d-yas neɣ ala. 383907 Nous ne savons pas s'il viendra ou pas. +10896916 D taceṭṭaḥt igerrzen? 9548525 Êtes-vous bonne danseuse ? +10896930 Yewwi-d daɣen tafat s wudem akked tilivizyu. 543280 Il a encore passé une nuit blanche devant la télévision. +10896935 Heggit imrigen-nwen. 4736688 Préparez vos armes. +10896964 Ḍlan zzit i yiɣran akken ad ccḍent tneccabin. 2940856 Ils frottèrent le bord des boucliers avec de l’huile pour faciliter le glissement des flèches. +10896969 Yuɣal-d useglef-nni. 860473 Les aboiements reprirent. +10896970 Lliɣ ferḥeɣ s tidet. 7697824 J'étais vraiment heureux. +10896971 Ad kecmeɣ s axxam-iw. 3655644 Je vais rentrer chez moi. +10896972 Ur iyi-d-ssutur acemma. 1964736 Ne me demande rien. +10896975 Ur qqaren ara yigurdan assa-a. 2382341 Les enfants n'ont pas école aujourd'hui. +10896978 TTxil-k, ssufeɣ aqjun-a ad yekkes lxiq. 10520807 Va promener le chien, s'il te plaît. +10896981 Sani ara nruḥ tura? 5661986 Où allons-nous maintenant ? +10896985 Hatent-ad ala smuqulent akk tiliẓri. 4869077 Elles sont toutes en train de regarder la télé. +10896989 Mazal sriɣ i useqdec n wallalen-a, ihi ttxil-k ur ten-tettawiḍ ara. 1243766 J'ai encore besoin d'utiliser ces choses, alors je vous prie de ne pas les emmener. +10896990 Mazal sriɣ i useqdec n wallalen-a, ihi ttxil-m ur ten-tettawiḍ ara. 1243766 J'ai encore besoin d'utiliser ces choses, alors je vous prie de ne pas les emmener. +10896991 Mazal sriɣ i useqdec n wallalen-a, ihi ttxil-wen ur ten-tettawim ara. 1243766 J'ai encore besoin d'utiliser ces choses, alors je vous prie de ne pas les emmener. +10896992 Mazal sriɣ i useqdec n wallalen-a, ihi ttxil-kent ur ten-tettawimt ara. 1243766 J'ai encore besoin d'utiliser ces choses, alors je vous prie de ne pas les emmener. +10896995 Riɣ aɛumu. 4130216 J'aime la natation. +10897004 Aɛummu, issedhuy-iyi. 7762908 Nager, ça m'amuse. +10897523 Ur lliɣ ara d win itessen aṭas. 10796480 Je ne suis pas un grand buveur. +10897526 Issulef-iyi ad ruḥeɣ ɣer yiwet n temlilit. 5662004 Je dois aller à une réunion. +10897530 Tlaq-iyi tmucwaṛt. 5920551 Il me faut un mouchoir. +10897533 Teṭṭef-iyi tuggdi. 9664990 J'ai la trouille. +10897534 Swaswa akken i t-id-tenniḍ. 10322037 C'est exactement comme vous le dites. +10897535 Swaswa akken i t-id-tennam. 10322037 C'est exactement comme vous le dites. +10897536 Swaswa akken i t-id-tennamt. 10322037 C'est exactement comme vous le dites. +10897540 Iceggeb-aɣ yiwen lehlak ur nḥellu i wumi qqaren assirem. 10026122 Nous souffrons d'un mal incurable qui s'appelle l'espoir. +10897545 Tanemmirt ɣef yimensi-a ifazen. 10800 Merci pour le merveilleux dîner. +10897552 Ishel maḍi udlis-a akken ad t-ɣren igerdan. 2114385 Ce livre est assez facile pour être lu par des enfants. +10897706 Meyyzeɣ dakken annect-a ad t-tafeḍ d ayen imeɛnen. 2093626 Je pensais que vous trouveriez ça intéressant. +10897707 Ddeqs n ugeffur i d-yeɣlin iḍelli deg yiḍ. 1072209 Il a plu abondamment la nuit dernière. +10897709 Igdel unekcum! 3647297 Entrée interdite ! +10897745 Wagi d anagraw n usefrek n teɣbula n umdan. 10897746 C'est un système de gestion des ressources humaines. +10897747 Wagi d anagraw n usefrek n tsiḍent. 10897749 C'est un système de gestion comptable. +10897750 Wagi d anagraw n usefrek n yifuyla. 10897752 C'est un système de gestion de fichiers. +10897753 Sbeddeɣ anagraw n wammud ɣef uselkim-iw. 10897754 J'ai installé un système d'exploitation sur mon ordinateur. +10897755 Aselkim-iw ur yeqqin ara ɣer Internet. 10897756 Mon ordinateur n'est pas connecté à Internet. +10897757 Aselkim-iw yesɛa taɣerdayt Bluetooth. 10897758 Mon ordinateur possède une souris Bluetooth. +10897927 Ahat ur ilaq ara ad tesseεlayeḍ akken ṣṣut-ik. 1183040 Tu ne devrais pas parler aussi fort. +10897931 Nemlal deg umkan. 5600037 Nous nous sommes rencontrés à l'endroit désigné. +10897934 Tefkiḍ-as tabibṛunt n lxemsa d uzgen? 8796899 Tu lui as donné le biberon de cinq heures et demie ? +10898995 Deg tama nniḍen i uzrug, yella uxxam d amellal. 10498302 De l'autre côté de la rue, il y a une maison blanche. +10898996 Ayen ikesben ccbaḥa d tnubli, yettili-d d agmuḍ n teɣẓint d leḥsab. 4219421 Tout ce qui est beau et noble est le résultat de la raison et du calcul. +10898998 Yella d ajiniral deg ṭṭraḍ-nni amaḍlan wis sin. 352819 Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale. +10898999 Ad nɣeɣ iman-iw s leqraya. 1638495 Je vais m'arracher le cul pour étudier. +10899002 Zedɣen deg iqiḍunen. 5347449 Ils vivent dans des tentes. +10899003 Maria, d yelli-s umakar. 5090679 Maria est la fille d'un voleur. +10899004 D nekk i d aselmad-nni ajdid. 7138551 Je suis le nouvel enseignant. +10899016 Aten-a sellḍen idammen-nni i d-kksen. 1506167 Ils sont en train d'analyser les prélèvements. +10899017 S tenfalit n win yenεetbaren, yenṭeq, yenna : "Ur sliɣ i wacemma, ihi ur zmireɣ ad d-iniɣ ula d kra." 237023 Avec une expression perplexe, il dit : « Je n'ai rien entendu, donc je ne peux rien dire. » +10899331 Amek tga lḥala n tegnawt anda akken i telliḍ? 2106530 Comment est le temps, là où tu te trouves ? +10899335 Atan ɣer tama n Ukabar Amagday. 133399 Il adhère au Parti Démocrate. +10899337 Tom yegzem lgaṭu s lmus-nni ajdid i s-d-tefka Mary. 5406051 Tom coupa le gâteau avec le nouveau couteau que Mary lui avait offert. +10899339 Yezmer lḥal ur yettεawad ara akk Tom ad yelḥu. 5405844 Tom ne sera peut-être plus jamais capable de marcher. +10899340 Yezmer lḥal ur yettεawad ara akk Tom ad yeddu ɣef yiḍarren-is. 5405844 Tom ne sera peut-être plus jamais capable de marcher. +10899476 Nwiɣ tḥemmleḍ timeɣriwin. 2159717 Je pensais que tu aimais les fêtes. +10899480 Usiɣ-d ad k-id-sellkeɣ. 1110434 Je suis ici pour te sauver. +10899483 Ssulin-t s usayes deg tkeṛṛust usellek. 2124348 Ils le hissèrent avec soin dans l'ambulance. +10899484 Amdan-ihin meqqren deg leεmer, d amawal yeddren, ma nenna-tt-id akka. 334562 Cette personne âgée est, pour ainsi dire, un dictionnaire vivant. +9865361 Tuɣeḍ-d lbaṭaṭa? 1632520 As-tu acheté des pommes de terre ? +7280178 Nniɣ-as ad yeqqim u ad isew lkas n waman. 1818418 Je lui ai dit de s'asseoir et de boire un verre d'eau. +10899488 Ssneɣ mliḥ aḥric-a seg temdint. 3325542 Je connais bien cette partie de la ville. +9816078 Ḥwaǧeɣ akebbuḍ-iw. 6923805 J'ai besoin de mon manteau. +10899489 Amek εeddan yimuras unebdu? 433079 Comment se sont passées tes vacances d'été ? +10899490 D acu i d-nenna? 4617019 Qu'avons-nous dit ? +10900188 Yeggar-d iman-is yalas deg wacu nettmeslay. 1073392 Il se mêle toujours de notre conversation. +10900205 Tebteɣ ɣef yisem-is. 898669 Je suis sûr de son nom. +10900227 Teqqleḍ-d ɣer da s tazzla. 1243754 Tu es revenu ici en courant. +10900243 Anta tamurt i deg triḍ ad tidireḍ? 8737035 Dans quel pays voudrais-tu vivre ? +10900259 Ur yemɛin deg wacemma Tom. 3178705 Tom est un bon à rien. +10900262 Din kan isellek. 10344406 Il l'a terminé illico presto. +10900277 Ḥulfaɣ s yiman-iw ḍemneɣ yid-s. 1815343 Je me sens en sécurité avec lui. +10900279 Ad ixdem azekka? 2309624 Travaille-t-il demain ? +10900287 Tegziḍ d acu i bɣiɣ ad t-id-iniɣ? 1040288 Comprenez-vous ce que je veux dire par là ? +10900290 Tegzim d acu i bɣiɣ ad t-id-iniɣ? 1040288 Comprenez-vous ce que je veux dire par là ? +10900292 Tegzimt d acu i bɣiɣ ad t-id-iniɣ? 1040288 Comprenez-vous ce que je veux dire par là ? +10900298 Ɣezzif wungal-nni ɣef wakken i tɣileḍ. 1647835 Le roman est beaucoup plus long que ça. +10900608 Mačči am umdan-nni n zik i lliɣ. 8232855 Je ne suis pas la même personne que j'étais. +10900799 Aselway n Unabaḍ Aqbayli Uɛḍil, Mass Ferḥat Mḥenni ittennaɣ ɣer yizerfan n uɣref aqbayli. 10900802 La président du gouvernement provisoire de Kabylie, Monsieur Ferhat Mhenni, lutte pour les droits du peuple kabyle. +10901405 Yella yeqqar wissen ayɣer yeεni llan yemdanen deg ddunit i yettawḍen ɣer wayen akk ttmennin, kra deg umaleh, kra nniḍen deg tayri, deg lawan anda wiyaḍ, ama s usamma kan, neɣ d yir ẓẓher, neɣ d kra n tumast kan yellan deg-sen i sen-yugin, ttɣimin dima deg uzgen n webrid usirem-nsen. 10901399 Il se demandait pourquoi il y a dans le monde des gens qui arrivent à tout ce qu’ils désirent, ceux-ci comme ambition, ceux-là comme amour, tandis qu’il y en a d’autres qui restent, soit hasard, soit mauvaise fortune, soit empêchement naturel que la nature a mis en eux, à moitié chemin de toutes leurs espérances. +10901410 Tella tusa-d d yiwet n tṣebḥit n tefsut icebḥen, ifrax cennun deg ttjur timeqqranin, izenẓaren n yiṭij hrawit, la d ttεeddin deg liseε n teẓgi amzun d isubar n ccac i idel wuṛeɣ. 10901406 Il faisait une belle matinée de printemps, les oiseaux chantaient dans les grands arbres, de larges rayons de soleil passaient à travers les clairières et semblaient des rideaux de gaze dorée. +10901415 D akakkay. 1308121 C'est un magnat. +10901418 Teẓriḍ taqcict-nni mm ucebbub aberkan wezzilen? 2161621 As-tu vu la fille aux cheveux noirs et courts ? +10901419 Ur nezmir as nsellem tura. 1654861 Nous ne pouvons pas abandonner maintenant. +10901420 Hattan terbaεt-iw. 3642727 Voilà mon équipe. +10901421 Bɣiɣ lemmer ad d-εawneɣ, maca ur ẓriɣ ara amek. 8636662 J'aimerais aider mais j'ignore comment. +10901422 Tiqenṭert-a εecra n iyṭunen kan i tettawi. 352940 Ce pont ne supporte que dix tonnes. +7924538 Bɣiɣ ad d-bineɣ am nettat. 2270246 Je veux paraître comme elle. +10901424 Deg tezdukla, ttawilat ufares d ayla n uwanek. 435514 Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. +9028544 Yuɣal uqelmun ɣer iḍarren. 1705054 C'est le monde à l'envers. +10901426 Yal mi d-yerza ɣur-i, ad yeǧǧ kra deg uxxam-iw. 353471 Chaque fois qu'il me rend visite, il laisse quelque chose chez moi. +10902883 Tella teqqim, zzin-as-d tarwa n mmi-s. 15637 Elle était assise, entourée de ses petits-enfants. +10902885 Tella teqqim, zzin-as-d tarwa n yelli-s. 15637 Elle était assise, entourée de ses petits-enfants. +10902887 Tella teqqim, zzin-as-d tarwa n tarwa-s. 15637 Elle était assise, entourée de ses petits-enfants. +10902894 Taxxamt-nni teččur d takka. 1156159 La pièce est couverte de poussière. +10902896 Taxxamt-nni teččur d taɣebbart. 1156159 La pièce est couverte de poussière. +10902905 Menhu ara iṣebren i tikci am ta? 7967433 Qui pourrait résister à une offre comme ça ? +10902909 Tidet kan, ur yi-yeεǧib ara wayen telsiḍ. 5092932 A vrai dire, je n'aime pas ce que tu portes. +8299308 Swiɣ. 7701812 J'ai bu de l'eau. +9921866 Swiɣ aman. 7701812 J'ai bu de l'eau. +10902926 Qqimet yid-neɣ ad teẓrem asdaw n wassa. 3288933 Restez avec nous pour regarder l'épisode d'aujourd'hui. +10903105 Ssken-iyi-d ablaḍ-nni i d-yerẓan ṭṭaq. 10901992 Montre-moi la pierre qui a brisé la fenêtre. +10903108 Ssken-iyi-d ablaḍ-nni i yerẓan ṭṭaq. 10901992 Montre-moi la pierre qui a brisé la fenêtre. +10903257 Yya ad nebnu tabaṛṛakt. 10902090 Construisons une cabane. +10903282 Deg imeḍqan iḍen, tafat tella s yiɣil kan i tkeččem ɣer tseggit-nni zuren n yiferrawen, dɣa lǧedrat n tbelḍin-nni tiwessura, iɣer ttazzalen yinzaḍ mi ẓran imessukal, tella tdel-itent-id tili deg lqaε-nsent. 10903274 En d’autres endroits, la lumière perçait à peine la voûte épaisse des feuilles, et les pieds des vieux chênes, que rejoignaient précipitamment, à la vue des voyageurs, les écureuils agiles, étaient plongés dans l’ombre. +10903284 Tella tettruḥ-d seg ugama-nni yakk n tṣebḥit, yiwet n tfenda n teḥcicin, n tjeǧǧigin d yiferrawen, iferreḥ yes-s wul. 10903283 Il sortait de toute cette nature matinale un parfum d’herbes, de fleurs et de feuilles qui réjouissait le cœur. +10903323 Yennejmaε-d lɣaci ɣer umkan-nni. 8906 Une foule se rassembla sur le lieu. +10903330 D acu tesfuguleḍ? 7060863 Qu'est-ce que tu fêtes ? +10903331 Yella yettaṭṭaf tuṭṭfa-nni iss yezmer ad yazzel deg umaraṭun. 8452405 Il avait assez d'endurance pour courir un marathon. +10903333 Yenher umeksa tiɣeṭṭen-nni yuɣalen d timellalin s udfel, ɣer yiwen n yifri yexlan akken ad yeddari. 9178159 Le chevrier a conduit les chèvres, toutes blanches de neige, dans une grotte déserte pour s'y réfugier. +10905503 Mmuten yeblaḍen-nni. 8323522 Les piles sont usées. +10905509 Mačči d aɣbel ma mecṭuḥ. 2397265 Sa petitesse n'a pas d'importance. +10905510 Mačči d aɣbel ma mecṭuḥet. 2397265 Sa petitesse n'a pas d'importance. +10905513 Bezgeɣ armi ttiqiɣ. 7967406 Je suis trempée jusqu'à l'os. +10905514 Zemreɣ i kullec. 8010649 Je suis capable de tout. +10905518 Yeɣli deg wulawen n medden mi yeqbel idrimen-nni. 492412 En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens. +10905523 Nwiɣ ḥerceɣ. 2159690 Je pensais être maligne. +10905525 Yella yeṭṭef-iyi-d abrid yiwen n lkaṛ. 828726 Un bus bloquait mon chemin. +10905526 Ur ttedduɣ yid-k sani. 7862785 Je ne vais nulle part avec vous. +10905527 Ur ttruḥeɣ yid-k ula s anda kra. 7862785 Je ne vais nulle part avec vous. +10905604 Igzem-aɣ awal ɣef tikelt. 131337 Il nous interrompit brusquement. +10905608 D imeqqranen yexxamen-nni. 7702038 Les maisons sont grandes. +10905610 Yella wayen i ilaq ad k-t-id-yini Tom ɣer umeẓẓuɣ. 7968583 Tom doit te dire quelque chose à l'oreille. +10906634 Siwel-iyi melmi k-isuεed lḥal, tanemmirt. 902056 Appelez-moi quand bon vous semblera, merci bien. +10906635 Ṣṣeḥ tura, ilaq ad iẓer yiwen melmi. 7079903 La question maintenant est de savoir quand. +10906637 Nekk d uktuẓri. 9844951 Je suis idéaliste. +10906638 Ur tezmireḍ yeεni ad tfehmeḍ belli d awezɣi? 4115581 Ne pouvez-vous pas comprendre que c'est impossible ? +10906639 Perry tenṭeḍ-it tannumi yettxemmim s ṣṣut εlayen. 180837 Perry a pris l'habitude de penser à voix haute. +10906640 D tigamanin. 9451281 Elles sont naturelles. +10907974 Tom yerra ɣer tama tayfust. 8664804 Tom a pris à droite. +10908203 Lliɣ ttɣareɣ am kra n ttejra yenneεzalen meskint, ur teṭṭif ara akk deg akal. 10908174 Je me desséchais comme un pauvre arbre isolé qui ne tient en rien sur la terre. +10908208 Seg izri-nni ɣer da, d leεǧeb i yellan. Maca asugen yettafeg am yineglusen neɣ lberq ; izegger lebḥur anda qrib i ɣ-ččan waman, isallasen anda iḍaε marur-nneɣ, tifexsit iɣer teɣli lehna-nneɣ. 10908202 De ce passé au présent, il y avait un abîme. Mais l’imagination a le vol de l’ange et de l’éclair ; elle franchit les mers où nous avons failli faire naufrage, les ténèbres où nos illusions se sont perdues, le précipice où notre bonheur s’est englouti. +10908294 Ur issulef ara ad yefk taflest Tom i Mary. 2865921 Tom ne devrait pas faire confiance à Mary. +10908326 Waqil aselkim-nni ikcem-it uvirus. 8517291 On dirait que l’ordinateur a été infecté par un virus. +10908327 Tẓeyyer icenfiren-is, tewt amek ur tettru. 138832 Elle serra les lèvres et se força à ne pas pleurer. +10908777 D ayen ur inekker yiwen. 1170671 Personne ne peut nier le fait. +10908778 Tfukkeḍ s ujernan-nni? 3278745 En as-tu terminé avec le journal ? +10908779 Nniɣ-as ad yi-d-yesbeɣ axxam. 7415758 Je lui ai fait peindre ma maison. +10908781 Weḥd-s i texsi tcemmaεt-nni. 338263 La bougie s'éteignit d'elle-même. +10908795 Bururu ittseyyiḍ-d ṭṭubbat. 7244568 Le hibou chasse les rats. +10908806 Ɣas ini ur yi-d-iluɛa ara. 4545280 Il m'a à peine parlé. +10908813 Yeẓẓel deg rrif n webrid, yesɛedda tanafa ddaw ttejra. 8972109 Il s'est allongé au bord de la route et a fait une sieste sous un arbre. +10908826 Ad d-iniɣ kullec. 7563329 Je vais tout dire. +10908834 Imagraden-nni i yura, deg-sen tiktiwin tigrawalin ɣef leḥsab n lawan-nni. 534326 Les articles qu'il a rédigés contiennent des idées révolutionnaires pour l'époque. +10910598 Tella iḍaq-as nnefs yerna tettaḍsa. Nekk qqimeɣ kan reẓneɣ, la ttmuquleɣ timummucin-nni-ines berriken deg lecfaṛ-is berriken. 3381406 Elle était essoufflée et riait. Moi, j’étais sérieux, et je regardais ses prunelles noires à travers ses cils noirs. +10911027 Ur walaɣ dakken Tom ifcel. 6699419 Je ne pense pas que Tom est faible. +10911029 Yerna, ur tettu ara aru-iyi-d. 3650006 Surtout, n'oubliez pas de m'écrire. +10911030 Yerna, ur tettut ara arut-iyi-d. 3650006 Surtout, n'oubliez pas de m'écrire. +10911031 Yerna, ur tettumt ara arumt-iyi-d. 3650006 Surtout, n'oubliez pas de m'écrire. +10911032 Tella tebṛat i kečč. 3501391 Il y a du courrier pour toi. +10911033 D ijdiden akk di tsertit. 10545168 Ils sont tous neufs en politique. +10911034 Azul fell-awen ay imdukkal-iw. 9020310 Je vous salue, mes amis. +10911035 Lliɣ dakken ur zmireɣ ad geɣ acemma. 1623743 Il n'y avait rien que je pouvais y faire. +10911037 Swaswa d kečč i d amdan i wumi bɣiɣ ad mmeslayeɣ. 2043409 Tu es précisément la personne à laquelle je veux parler. +10911311 Tekkaw acemma tgersi-w. 5783184 Ma gorge est un peu sèche. +10911313 Neɣra ayen turiḍ. 10074625 Nous avons lu ce que tu as écrit. +7678857 Tεelmeḍ anta tizlit i bɣiɣ ad d-cnuɣ. 2018298 Tu sais quelle chanson je veux chanter. +10913097 Acku ttmeslayeɣ tacinwatt. 1826693 Parce que je parle le chinois. +10913303 S tidet-ik tebɣiḍ ad teǧǧeḍ tasnawit? 8435356 Tu veux vraiment abandonner le lycée ? +10913305 I wannect-a i tettxemmimeḍ? 7563349 C'est à cela que tu penses ? +10913306 Nadi axxam! 3642056 Fouillez la maison ! +10913308 Nadit axxam! 3642056 Fouillez la maison ! +10913310 Nadimt axxam! 3642056 Fouillez la maison ! +10913314 Feclen yirgazen. 7060296 Les hommes sont fatigués. +10913315 Nwiɣ dakken ur tecfi ara fell-i. 8965271 Je pense qu'elle ne se souvient pas de moi. +10913316 Xas ad ldiɣ ṭṭaq? 129037 Puis-je ouvrir la fenêtre ? +10913319 Acemma ur yeshil. 9544037 Il n'y a rien de simple. +10913321 Ur yelli wacu isehlen. 9544037 Il n'y a rien de simple. +10913323 Xas ad k-tt-ssekruɣ? 10467998 Puis-je vous la louer ? +10913325 Tettmeslayeḍ s tneglizit? 584712 Vous parlez en anglais ? +10913326 Tettmeslayem s tneglizit? 584712 Vous parlez en anglais ? +10913328 Tettmeslayemt s tneglizit? 584712 Vous parlez en anglais ? +10913332 Acḥal i yi-laqen ad qqimeɣ? 1849309 Combien de temps dois-je rester ? +10913336 Ruḥ di talwit! 8968905 Partez en paix ! +10913337 Ruḥet di talwit! 8968905 Partez en paix ! +10913338 Ruḥemt di talwit! 8968905 Partez en paix ! +10913352 Ad qqimeɣ neɣ ad ruḥeɣ? 3278236 Je reste ou je pars ? +10913367 Netta d ṣṣenf-nni ur nettarra ttfaṣil deg unezgum. 1174566 Il est du genre à ne pas se soucier des détails. +10913371 Tidet, am ufekkac, akken i tt-yetthuzzu yiwen i trennu tceεεel. 3662354 La vérité, telle une torche, plus on la secoue, plus elle brille. +10913462 Ur zmireɣ ad d-refdeɣ iɣil-iw ayeffus. 14041 Je ne peux pas lever mon bras droit. +10913467 Tsellem ɣef lmir s ufus-is. 180754 Il a serré les mains au maire. +10913469 Tefka-yas afus-is i lmir. 180754 Il a serré les mains au maire. +10619794 Ẓẓal akken ilaq. 8984196 Prie correctement. +10913470 Dεu akken ilaq. 8984196 Prie correctement. +8295322 Tcebḥeḍ dayen kan s tqendurt-nni! 1711398 Vous êtes si belle dans cette robe ! +10913513 Ixeddem ayen ideg tella ṣṣalḥa-s. 3117578 Il fait les choses par intérêt. +10913521 Ur k-terri ara tmara ad s-tbeddeḍ. 2046529 Vous n'êtes pas obligé de vous occuper d'elle. +10913527 Iḥuss belli d lwaǧeb fell-as ad iruḥ. 1364492 Il sentit que c'était son devoir d'y aller. +10913529 Deg tmenya iseggasen kan, nessenqes-d s uzgen tagelt i nesεa ɣer lpitrul n tmura n berra ; nessemɣer-d ssehḍ-nneɣ imjedded s sin imuren, yerna nessedda amaḍal ɣer yiwen n lewfeq iss ara d-yettwasellek umtiweg. 5762355 En seulement huit ans, nous avons diminué de moitié notre dépendance au pétrole étranger; nous avons doublé notre énergie renouvelable; et nous avons mené le monde à un accord qui promet de sauver la planète. +10913537 D aεudiw aciban. 8481183 C'est un cheval gris. +10913539 Tessexlaεeḍ. 7233015 Tu es effrayante. +10914593 La d-iqqar dakken awal-a ur iwata ara (neɣ ahat, ur gziɣ ara). 1077235 Il dit que ce mot n'est pas correct (ou alors, j'ai mal compris). +10914620 Ḥṣiɣ dakken mḥemmalen. 7686809 Je sais qu'ils s'aiment. +10914664 Iɛedda useggas aya seg wasmi i d-yewweḍ. 439049 Il s'est passé un an depuis son arrivée. +10914712 Annaɣ, ulac deg-s. 10015043 Oh, c'est pas grave. +10914763 Ddeqs n wayen i d-qqaren yimeɣriyen di Amazon idnes. 8976797 Beaucoup d'avis de lecteurs sur Amazon sont faux. +10914774 Lliɣ ur ẓriɣ ara dakken telliḍ tɛucreḍ yiwen. 858660 J'ignorais que tu fréquentais quelqu'un. +10914776 Yehwa-yi mliḥ. 3465 Ça me plaît beaucoup. +8123250 Ufiɣ-d adlis-nni i ttnadiɣ acḥal aya. 129385 J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché. +10915706 Ur ttezzi ara deg awal. 1715105 Ne le dis pas de manière détournée. +10915716 Ma ulac aɣilif, tekki dindin ɣef tqeffalt-a ma yella-d wayen iεeǧlen. 1736234 Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence. +10915723 Tom yella yeεlem ur tessin Mary ad tεumm, maca ɣas akken, yenna-yas ad d-teddu ad tεumm yid-s. 7789759 Tom savait que Mary ne pouvait pas nager, mais il lui a quand même demandé d'aller nager avec lui. +10915724 Menhu d lmir tura? 10174776 Qui est le maire, maintenant ? +10915725 Ulac amcic ddaw ṭṭabla? 341340 Y a-t-il un chat sous la table ? +10915728 Qenεeɣ s wamek lliɣ tura akka. 6877193 Je suis satisfait de ma position actuelle. +10915781 Mi ifat neẓra-d ssṛaya-nni, nruḥ ad d-nečč. 6623860 Après avoir visité le château, nous sommes allés manger. +10915784 Ur bɣiɣ ara ad qleɣ d aferḍas skud mazal mezziyeɣ. 930560 Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. +10915786 Nekk, werǧin i d-uɣeɣ annect-agi n lbanan! 2491661 Moi, je n'ai jamais acheté autant de bananes ! +10915790 Yiwen ur ittmeslay lawan n yimensi. 9791425 Personne ne parle pendant le dîner. +10915791 Sɛeddaɣ kraḍ n wagguren di Boston. 9744053 J'ai passé trois mois à Boston. +10915794 Tcebḥemt i snat. 6697958 Vous êtes toutes les deux jolies. +10918881 Sebεa isinaturen kan i yeqqimen ur tt-gzimen ara di rray. 1662306 Seuls sept sénateurs restèrent indécis. +10918882 Teεǧeb-ak tirza-nni? 2041108 As-tu apprécié la visite ? +10918883 Ilaq ad s-terreḍ ddhen. 482494 Vous devez lui prêter attention. +10918897 Ufiɣ adlis-nni i lliɣ ttqellibeɣ. 1023141 J'ai retrouvé le livre que je cherchais. +10918898 Ulac amtiweg B. 8215908 Il n'y a pas de planète B. +9457282 Yaya tettqadaṛ akal-is yak teẓṛam! 10918901 Vous n'ignorez pas que ma grand-mère vénère sa terre natale ! +10919267 Ur ttḍeggir ara lweqt-ik deg tqulhatin. 1577581 Ne perdez pas de temps en banalités. +10919271 Japun, d tamurt i icebḥen nezzeh. 441834 Le Japon est un très beau pays. +10919272 Ass-a mačči d ass-iw! 1141595 Ce n'est pas mon jour, aujourd'hui ! +10919274 Tzemreḍ ad teqqimeḍ da ma tebɣiḍ. 8016049 Tu peux t'asseoir ici si tu veux. +10919298 Ur ssuffuɣ ara aqarru-k seg ṭṭaq. 355157 Ne passe pas ta tête par la fenêtre. +10919305 La yettewwa seg reffu. 3658632 Il bout de colère. +10919308 Yeǧǧa-yi-d lǧerḥ-nni ccama deg yiɣil-iw. 1306506 La blessure me laissa une cicatrice sur le bras. +10919310 Tessawleḍ-iyi-d iḍelli tameddit? 1492318 M'as-tu appelée hier soir ? +10919319 Wezzileɣ fell-ak. 1863427 Je suis plus petite que vous. +10919322 Nekk d tawezlant fell-ak. 1863427 Je suis plus petite que vous. +10919368 Assa ɣef ttnac, ad nečč areḍlim n Ṭṭelyan. 5250176 Aujourd'hui à midi nous mangerons des cerises d’Italie. +10919586 Ayen tebɣum tgem-t, ur berrut ara i umrar-nni. 6914995 Quoique vous fassiez, ne lâchez pas la corde. +10919591 Neɣleḍ deg annag. 8389386 Nous sommes au mauvais étage. +10919595 Ḥemmel am akken werǧin i tenεettabeḍ. 8921541 Aime comme si jamais tu n'avais souffert. +10919599 Llan nnumen lemmden ɣef baba-tsen. 3878300 Ils avaient l'habitude de prendre leur père en exemple. +10919600 Llan nnumen ttaṭṭafen baba-tsen d amedya. 3878300 Ils avaient l'habitude de prendre leur père en exemple. +10919623 Tutlayt tezmer ad d-tbin am lebḥer ur nesεi lqaε, war kra n tilas ala igli. 1733108 La langue peut sembler telle une mer sans fond, sans autres limites que l'horizon. +10919625 Rnu-yas kra n teskert! 8636114 Ajoute un peu d'ail ! +10920780 Yal ass ttaɣeɣ-d iɣmisen. 3678125 J'achète tous les jours des journaux. +10920984 Iwudam-nni merra yesdeḥwilen akk annect-en, llan ttruḥen, ttuɣalen, ttazzalen, amzun d leǧnun i ixeddmen kra n ccɣel ur nettwassen. 10920968 Tous ces personnages si actifs allaient, venaient, couraient, pareils à des démons accomplissant quelque œuvre inconnue. +10921024 Dinna, iwala yiwen uzerbabuε ɣezzifen n lɣaci i yemsetbaεen ttakren iman-nsen lḥiḍ lḥiḍ. Ad s-tiniḍ d kra n tquffa n yinesnasen, acku llan sburren merra ikebbuḍen d imellalen. 10921013 Là, il vit une longue file de gens qui se glissaient le long des murs. On eût dit d’une procession de fantômes, car ils étaient tous enveloppés de manteaux blancs. +10921350 Tuget n Yilalmanen ttmeslayen Taneglizit. 3308701 La plupart des Allemands parlent anglais. +10921352 Teḥṣiḍ sanda ara aɣ-tawi? 9797768 Savez-vous où elle nous emmène ? +10921353 Teḥṣam sanda ara aɣ-tawi? 9797768 Savez-vous où elle nous emmène ? +10921354 Teḥṣamt sanda ara aɣ-tawi? 9797768 Savez-vous où elle nous emmène ? +10921355 Yugi ad k-iẓer. 2251672 Il ne veut pas vous voir. +10921357 Yugi ad ken-iẓer. 2251672 Il ne veut pas vous voir. +10921358 Yugi ad kem-iẓer. 2251672 Il ne veut pas vous voir. +10921359 Yugi ad kent-iẓer. 2251672 Il ne veut pas vous voir. +10921364 Iwɛer wawal-a i usuɣel. 5426223 Ce mot est difficile à traduire. +10921371 Ma kullec igerrez, ad yerzu Tom ar Berlin! 7581927 Si tout va bien, Tom ira à Berlin ! +10921373 Nella di mraw yid-neɣ. 9010748 Nous étions dix. +10921381 Aqcic-a yesεa amcic. 10921370 Cet enfant a un chat. +10921383 Akken ara awḍen ɣer yiwen n wemkan, irgazen-nni akk ttkiden-d ttexfayen wa deffir wa, amzun d lqaεa i iṣubben ddaw iḍarren-nsen. 10921382 Arrivés à un certain endroit, tous ces hommes semblaient s’anéantir l’un après l’autre comme si la terre eût manqué sous leurs pieds. +10921750 Imawlan aten-a ttrajun igerdan ara d-yeffɣen seg uɣerbaz. 3422595 Les parents attendent les enfants à la sortie de l'école. +10921753 Anwa ṣṣenf n teqsiḍin i tḥemmleḍ? 8637616 Quelle sorte d'histoires aimes-tu ? +10921754 Txuṣṣeḍ maḍi deg ccḍeḥ. 5367323 Vous êtes un horrible danseur. +10921755 Ulac akk deg ccḍeḥ-ik. 5367323 Vous êtes un horrible danseur. +10922971 D asegzawal-a i ssexdameɣ yal ass. 180876 C'est le dictionnaire que j'utilise tous les jours. +10922978 Ddem nwadeṛ-iw. 631388 Prenez mes lunettes. +10922987 Ddmet nwadeṛ-iw. 631388 Prenez mes lunettes. +10922989 Ddmemt nwadeṛ-iw. 631388 Prenez mes lunettes. +10922996 Isem-iw Julien. 10468069 Je m'appelle Julien. +10923005 Deg wacḥal yid-wen ara terzum? 4563122 Combien d'entre-vous y vont-ils ? +10923018 Ittban-d Tom ixaq. 3018813 Tom paraît s'ennuyer. +10923037 Netta d aselway n tesqamut. 1278583 Il est président du comité. +10923044 Sfeḍ isem-iw deg umuɣ. 7809580 Supprime mon nom de la liste. +10923048 Tegziḍ d acu ira ad yini? 1260919 Comprends-tu ce qu'il veut dire ? +10923054 Akeyyef d amihi i tezmert-ik. 792177 Fumer est dangereux pour votre santé. +10923055 Akeyyef d amihi i tezmert-im. 792177 Fumer est dangereux pour votre santé. +10923056 Akeyyef d amihi i tezmert-nwen. 792177 Fumer est dangereux pour votre santé. +10923057 Akeyyef d amihi i tezmert-nkent. 792177 Fumer est dangereux pour votre santé. +10923059 Yessefk ad neffeɣ sya. 1724376 Il nous faut sortir de là. +10923066 Acḥal-it tjumma n uxxam-a? 2178718 Quelle est la superficie de cette maison ? +10520061 Seggem iman-ik! 1158324 Redressez-vous ! +10923067 Seggem iman-im! 1158324 Redressez-vous ! +10923069 Seggmet iman-nwen! 1158324 Redressez-vous ! +10923073 Seggmemt iman-nkent! 1158324 Redressez-vous ! +10923076 Xeddmen yimdanen deg yigran. 237163 Des gens travaillent aux champs. +10923423 Yettaεer-iyi ad d-ssenfaliɣ tidmiwin-iw s wawalen. 4640949 J'ai du mal à exprimer mes pensées avec des mots. +10923426 Ma nesεa ẓẓher, ulac leqraya azekka. 1638725 Avec un peu de chance, il n'y aura pas d'école demain. +10923429 Ssken-iyi-d lǧerḥ-nni ma ulac aɣilif. 9869836 Veuillez me montrer la blessure. +10923431 Ɣas ini ur ṭṭiseɣ ara akk. 1286805 J'ai à peine fermé l'œil. +10923432 Mary teznuzu tijeǧǧigin. 6621909 Mary est fleuriste. +10923435 Tzemreḍ ad t-tserseḍ anda tufiḍ. 390412 Tu peux le mettre n'importe où. +10923484 50 n medden iwumi yesεedda ṭṭbib ass-nni. 396140 Le docteur examina plus de 50 patients ce jour-là. +10923818 Ugiɣ. Kra n wayen ara geɣ, werǧin tellzeḍ. 2178905 Je renonce. Quoi que je fasse, tu n'as jamais l'air content. +10923819 Meyyzeɣ ad rzuɣ ɣer Boston azekka. 7284180 Je pense aller à Boston demain. +7082308 Gziɣ. 1313536 J'ai capté. +10923820 Ardeqqal ad d-ssegziɣ. 1880148 J'expliquerai plus tard. +10923822 Acimi tettnadiḍ di dduzan-iw. 10159576 Pourquoi fouilles-tu dans mes affaires ? +10923826 Temmut tmeṭṭut-iw ilindi. 9228 J'ai perdu ma femme l'an dernier. +10923827 Ttellsen ulli. 10492586 Ils tondent les moutons. +10923828 Kṛad n yiseggasen aya seg wassmi reclen Tom d Mary. 6636343 Tom et Mary se sont mariés il y a trois ans. +10923831 Nlemmed kra yal ass. 9944574 Nous apprenons toujours quelque chose. +10923834 Yuḍen mi akken yessakel. 5733323 Il tomba malade pendant le voyage. +10923837 Sḥassfeɣ. D tuccḍa i yellan si tama-w. 8688200 Désolé. C'était une erreur de ma part. +10923838 D tugniwin i d idlisen n wid ur neɣṛi. 6168314 Les images sont les livres des illettrés. +10923841 Ulac anda nniḍen i bɣiɣ ad ruḥeɣ. 7465709 Il n'y a pas d'autre endroit où je veuille aller. +10923844 Tom d abuhali. 7798502 Tom est simple d'esprit. +10923855 Sεiɣ xemsa n warraw-iw. Sin seg-sen d ijenyuṛen, wayeḍ d aselmad ma d sin nniḍen d inelmaden. 7810302 J'ai cinq fils. Deux d'entre eux sont ingénieurs, un autre est professeur et les autres sont étudiants. +10923856 Tettesseḍ ayefki n tfunast? 6014726 Tu bois du lait de vache ? +10923905 Mwatant i wakken ad bekkrent. 1339792 Elles se sont accordées pour commencer tôt. +10923908 Ini-yi-d amek ara ṭṭfeɣ taεellamt. 6112600 Dites-moi comment tenir le drapeau. +10923909 Ur ḥemmleɣ ara ad yi-d-ttmuqulen medden. 2504881 Je n'aime pas que les gens me regardent. +10923910 Ɣlin ɣef yifadden, ḥemden Rebbi i sen-d-yefkan ageffur. 394142 Ils s'agenouillèrent et remercièrent Dieu de leur avoir envoyé la pluie. +9629952 Dayen tewweḍ-d nnuba-w. 1445896 Mon tour vint enfin. +10923911 D ayen izemren ad d-yemneε acḥal n medden seg lmut. 3526837 Ça pourrait sauver de nombreuses vies. +10923913 Ẓẓleɣ tifudemt. 827529 Je m'allongeai sur le ventre. +10923916 Mmet, a tabelɛuct! 8984487 Mourez, bestiole ! +10923922 Ḥṣiɣ amek ara fruɣ ugur-nni acu kan nnan-iyi-d ur s-t-qqar ara. 1404943 Je sais comment résoudre le problème mais on m'a demandé de ne pas vous le dire. +10923937 Ԑewǧent tuɣmas-iw. 10923724 J'ai les dents de travers. +10924148 Aṭas n temɣiwnin n yimarikaniyen inaṣliyen i yeḥwaǧen ṭṭebba d yiselmaden. 7699669 De nombreuses communautés amérindiennes ont besoin de médecins et d'enseignants. +10924150 Ufiɣ-d iman-iw smeḥsiseɣ i ikalasen-is. 2857262 Je me suis retrouvé à écouter ses enregistrements. +10924157 Iruḥ-d yilemẓi-nni yuɣal d aserdas deg lεesker-nneɣ, dɣa s tebɣest i yennuɣ yid-neɣ mgal icenga-nneɣ. 1173709 Le jeune homme s'est enrôlé dans notre armée et a courageusement combattu avec nous contre nos ennemis. +10924160 Gzem-it s lmus. 7695427 Coupe-le avec le couteau. +10924162 Ugar n tlata n tsaεtin ara yi-teṭṭef tɣuri n warrat-nni. 1683205 Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document. +10924163 Sεiɣ ccekk deg arrat-a. 543474 Je doute de l’authenticité de ce document. +10924165 Yenεettab akk annect-nni ɣef ulac. 1446917 Il a pris toute cette peine pour rien. +10926401 Tendeḥ tmes deg wannag amezwaru. 3628532 Un feu s'est déclaré au premier étage. +10926402 Xtareɣ ad ẓreɣ teblel n Rebbi deg yal tasilunt seg tfekka-w. 8223629 Je choisis de voir la perfection divine dans chaque cellule de mon corps. +10926403 Ilaq-iyi ad qqimeɣ allen-iw ldint. 1612429 Il faut que je garde les yeux ouverts. +10926405 Yessefk ad qqiment ldint wallen-iw. 1612429 Il faut que je garde les yeux ouverts. +10926412 Yella yettaru ɣef yiwet n ṭṭabla n ukayju. 10926411 Il était en train d'écrire sur une table d'acajou. +10926422 "Anda-ten wamen-nni?" "Ufwaṛen." 10925984 « Où est l'eau ? » « Elle s'est évaporée. » +10926427 Tesεiḍ tawla, ur ilaq ara ad teffɣeḍ ɣer berra. 4603297 Tu as de la fièvre, il ne faut pas que tu sortes dehors. +10926429 Ur d-ttas ara ɣur-i ad yi-d-tafeḍ tisebbiwin! 3939849 Ne venez pas à moi avec de quelconques excuses ! +10928018 Inabaḍen-nneɣ d ayla-nneɣ, maca ur nelli d ayla-nsen. 128816 Nos gouvernements nous appartiennent, mais pas nous à eux. +10928104 Wagi d anguz. 6275612 C'est une conspiration. +10928117 Ma nmuqel lexṣaṣ i txuṣṣem deg termit, d tikli yelhan i d-tewwim deg temzizzelt-a. 1261501 En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportés dans cette compétition. +10928118 Acḥal n tikwal i tgiḍ akken? 5927180 Combien de fois as-tu fait ça ? +10928199 Imi yeldin, keččmen-t yizan. 10928202 Une bouche béante attire inévitablement les mouches. +10928199 Imi yeldin, keččmen-t yizan. 10928205 Ceux qui gardent la bouche ouverte ne peuvent qu'avaler les mouches. +10928251 Ala, ur stufaɣ ara i uqesseṛ. 10205773 Non, je n'ai pas le temps de bavarder. +10928258 Ad rzuɣ ɣer Turuft ssmana-a i d-teddun. 1242800 Je vais en Europe la semaine prochaine. +10928267 Wali, amek tecbeḥ tzermemmuct-a! 9436887 Regarde, quel beau lézard ! +10928272 Tameddit-a ad ɣreɣ meqqar azal n snat n tsaɛtin. 3469067 Cet après-midi j'étudierai pendant au moins deux heures. +10928275 Tameddit-a ad ɣreɣ xersum snat n tsaɛtin. 3469067 Cet après-midi j'étudierai pendant au moins deux heures. +10928282 Ifka-yi-d Tom ddeqs n yidlisen. 5803682 Tom m'a donné plusieurs livres. +10928320 Yeqqar-d Jean takarḍa. 9468228 Jean lit une carte. +10928337 Ḥṣiɣ dakken Tom u ittsellim ara. 7525889 Je sais que Tom n'abandonnera pas. +10928342 Iteddu unagraw-nni n zik. 1632414 L'ancien système fonctionne. +10928508 Ay amdakel, i s-yegzem awal d’Artagnan, imi nekk ur fehhmeɣ ara taglizit, yerna nfehhem merra-nneɣ taspenyult, eg-aɣ ihi lemzeyya tmeslayeḍ-aɣ-d s tutlayt-a i yellan inek, dɣa ahat s lferḥ i tt-theddreḍ mi k-d-teɣli kra n tegnit. 10928488 Mon ami, interrompit d’Artagnan, comme je n’entends pas l’anglais, mais que nous entendons tous l’espagnol, faites-nous le plaisir de nous entretenir dans cette langue, qui est la vôtre, et que, par conséquent, vous devez parler avec plaisir quand vous en retrouvez l’occasion. +10928504 “Ţijjiqen akk igecriren-nneɣ mara neknu”, i d-inna Jimmy Fallon, amṣeḍṣu amarikan ageɛmir deg tedwilt “The tonight show”. 10928507 « On a tous les genoux qui grincent quand on se baisse », a dit Jimmy Fallon, l'humoriste américain en vogue dans « The tonight show ». +10928636 Imi ma izemm, izi ur t-ikeččem. 10928202 Une bouche béante attire inévitablement les mouches. +10928859 Seqsi apulis ansi d abrid. 10928468 Demande le chemin au policier. +10930325 Ini-yi-d ardeqqal sani ara neruḥ. 6865309 Dites-moi où aller ensuite. +10930326 Init-iyi-d ardeqqal sani ara nruḥ. 6865309 Dites-moi où aller ensuite. +10930327 Inimt-iyi-d ardeqqal sani ara nruḥ. 6865309 Dites-moi où aller ensuite. +10930329 Yella yeqwa wagu armi acemma ur nwala. 6479933 Le brouillard était si épais que nous ne pouvions presque rien voir. +10930437 Bɣiɣ ad qqleɣ d taɣaṭ. 1675732 Je veux devenir une chèvre. +10930613 Charles 1u yella yesmeḥsis i yinaw umarday s yiwen n ddhen weḥd-s, yettaǧǧa ad εeddint rregmat, yettaṭṭaf ayen i s-d-ssuksen, dɣa akken ara izas ddɣel maḍi, akken ara yerr umarday iman-is d ajellad uqbel lawan, yettarra-yas yiwen yiwen akken ucmumeḥ n win yesḥeqren wayeḍ. 10930580 Charles Ier écoutait le discours de l’accusateur avec une attention toute particulière, laissant passer les injures, retenant les griefs, et, quand la haine débordait par trop, quand l’accusateur se faisait bourreau par avance, il répondait par un sourire de mépris. +10931178 Telliḍ deg umihi. 6637492 Tu étais en danger. +10931180 Llan rebεa n lumuṛ ur d-nettuɣal maḍi yerna ur yezmir ad ten-id-yerr yiwen : awal win i t-yennan, taneccabt win i tt-yewten, tudert iεeddan, d tegnit ur ifureṣ yiwen. 10325004 Il existe quatre choses qui jamais ne reviennent et ne peuvent être récupérées : la parole prononcée, la flèche tirée, la vie passée et l'occasion manquée. +10931186 Txeddem iḍ d wass ; yerna mačči tikelt i twala amẓiw-nni i tḥemmel mačči d kra, itekkes-as ula d idrimen iss ara d-taɣ llebsa ur sεin warraw-is, ula d učči n uzekka-nni, nettat ur d-tessufuɣ awal. 5019518 Elle travaille nuit et jour; et souvent elle a vu, sans murmurer, ce monstre qu'elle adore lui ravir jusqu'à l'argent destiné à payer les vêtements dont manquent ses enfants, jusqu'à leur nourriture du lendemain. +10932847 Wa d ameccaḥ n terbut, wa d adebbuz bu-telkin. Ţebbin, ticki mlalen i sin. D acu-t, d acu-t? 10932848 Le premier est un lécheur de plat, le second un anti-poux lourdaud. Ils pincent, quand ils sont réunis. Qu'est-ce que ça pourrait bien être, pardi ? +10933082 Mačči din ara tserseḍ winna. Yezmer ad yesserf i ḥedd. 10932981 Ne mets pas ça là. Quelqu'un pourrait trébucher dessus. +10933230 Ad d-ṭṭfen yigerdan iferṭeṭṭa. 7686797 Les enfants attraperont des papillons. +10933232 Aliluc-nni awraɣ d amecṭuḥ. 1720058 Le jouet jaune est petit. +10933233 Ad newt amek ara nḥader ugar tikelt i d-iteddun. 2048529 Nous essayerons d'être plus prudents la prochaine fois. +8291993 Mačči d kemm kan i d tameṭṭut dayi. 3229780 Tu n'es pas l'unique femme ici. +10933271 Aṭas n ttjur i d-tesseɣli tzawwa-nni. 7686803 La tempête a abattu beaucoup d'arbres. +10933273 Acḥal n yiguṛṛa i tettkeyyifeḍ i wass? 1821419 Combien de cigarettes tu fumes en une journée ? +10933275 Llan yikersiyen ara d-yekfun i yal yiwen? 570427 Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ? +10933276 Llan yikersiyen ara sen-d-yekfun merra? 570427 Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ? +10933280 Telluẓeḍ ula d kečč? 10475608 As-tu faim, toi aussi ? +10933281 Telluẓeḍ ula d kemm? 10475608 As-tu faim, toi aussi ? +10933319 Yeɣli-yi usandwič-iw. 10932962 J'ai fait tomber mon sandwich. +10934668 Ur zeggreɣ ara abrid dayi acku d amihi ameqqran. 9076062 Je ne vais pas traverser la route ici parce que c'est trop dangereux. +10934672 Awi-yi-d akersi. 5655187 Apportez-moi une chaise. +10934759 Abbuh, tɣilleḍ ɛni, ewwet-it kan tebzeg tiṭ-is, daɣ kečč? 10934762 Oh, tu crois qu'il suffit de claquer des doigts pour que ça arrive ? +10934970 “Sserɣ a w'ur nzeddem; ssenɣel a w'ur neţţagem”, akken qqaren-t temɣaṛin. 10934973 « Tu peux te faire un grand feu, toi qui n'as jamais coupé de bois ; tu peux gaspiller autant d'eau que tu veux, toi qui n'en puises jamais », comme disent nos vieilles. +10086010 Di ddunit-a yeţɣuṛṛun, ibehlulen ssḍen teddun, uḥdiqen zgan ţkukrun. 10086033 Dans ce monde ingrat, les folichons foncent tête baissée, pendant que les gens sensés marchent à reculons. +10935280 Ameεkuf-nni atan deg udyir. 10371402 Le moine est dans le monastère. +10935281 Ɣas ur saram aṭas sɣur-sent. 3503150 Ne place pas trop d’espoir en elles. +10935282 Ur d-iṣubb ara Tom seg usafag akked yimessukal nniḍen. 5653734 Tom n'est pas descendu de l'avion avec les autres passagers. +10935287 Din i lliɣ mi d-tkecmem. 7352975 J'étais là quand vous êtes entrés. +10935288 Ad k-iniɣ ɣas ruḥ-as lemḥadra. 2407342 Je suggère que tu procèdes très prudemment. +10935289 Ulac am tebyirt tasemmaḍt ma yeḥma lḥal. 394455 Il n'y a rien comme une bière froide quand il fait chaud. +10935294 Cukkeɣ Tom ur yeɣri ara. 3675051 Je pense que Tom est analphabète. +10935295 Wa d axxam imehbal! 616676 C'est une maison de fous, ici ! +10935296 Menhu yeččan tiẓurin-nni merra? 10694529 Qui a mangé tous les raisins ? +10935297 Wwiɣ-d inaw wezzilen. 10346575 J'ai fait un court discours. +10935298 Bɣiɣ ad tbeṭṭleḍ amennuɣ-nni. 2015771 Je veux que tu annules le combat. +10935307 Yewεer ad yefhem yiwen acimi tebɣiḍ ad truḥeḍ. 2031047 Il est difficile de comprendre pourquoi tu veux t'en aller. +10935384 Tbeεdeḍ ɣef yimawlan-ik? 8313146 Tu vis loin de chez tes parents ? +10935385 Tbeεdeḍ ɣef yimawlan-im? 8313146 Tu vis loin de chez tes parents ? +10935386 Ur cukkeɣ ara d tidet i d-yeqqar. 2838752 Je ne crois pas qu'il dise la vérité. +10935387 Ur yers ara lxaṭer-iw i uskasi ɣef tsertit tura akka. 4550882 Je ne suis pas d'humeur à débattre de politique, là, maintenant. +8282763 Zureɣ? 2215243 Suis-je gros ? +10935382 Maṣer isem-is "Miṣr" s taεrabt. 10935273 L'Égypte s'appelle « Misr » en arabe. +10938233 Lexsara tameqqrant maḍi, win ur nesεi tabɣest ad yeqdef ɣer kra. 10938020 Le plus grand échec est de ne pas avoir le courage d'oser. +10938236 Ur cukkeɣ ara ad ɣ-d-ḥessent. 4545312 Je ne pense pas qu'elles vont nous écouter. +10938238 Tura dayen, ur yi-ḥwaǧen ara. 6574345 Ils n'ont plus besoin de moi. +10938239 Ur ttuɣalen ara ad yi-ḥwaǧen tura. 6574345 Ils n'ont plus besoin de moi. +10938241 Axxam-nni bu ssqef azeggaɣ, d axxam n εemmi. 3249768 La maison avec un toit rouge est la maison de mon oncle. +10938242 Axxam-nni bu ssqef azeggaɣ, d axxam n xali. 3249768 La maison avec un toit rouge est la maison de mon oncle. +10938243 Nwiɣ yiwen am kečč, ad tfehmeḍ. 2391415 Je pensais que quelqu’un comme toi comprendrais. +10938244 Nwiɣ yiwet am kemm, ad tfehmeḍ. 2391415 Je pensais que quelqu’un comme toi comprendrais. +10938247 Llan kra n medden ttwalin-iyi d amehbul. 7529662 Certaines personnes pensent que je suis fou. +10938248 D acu tenniḍ deg tsertit tanesnutlayt n Tdukli n Tuṛuft? 3469108 Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ? +10938257 Sgunfu di talwit! 7556268 Repose en paix ! +10938326 Win iɣef tezza tasa-w, yesderɣel-iyi tiṭ-iw. 10938330 Celui à qui j’aurais donné la prunelle de mes yeux m’a éborgnée. +10939744 Ssenqaseɣ deg ayen isukṛin. 10790885 Je réduis les sucreries. +10939745 Imassanen bɣan ugar n yisefka. 10810408 Les scientifiques veulent plus de données. +10939746 Tom d aqcic yettsetḥin nezzeh. 5590860 Tom est un garçon très timide. +10939750 Tura ad k-t-id-rreɣ. 8703856 Je vais te le rendre. +10939778 Tcubaḍ ɣer umɣar yeεyan. 10939688 Tu ressembles à un vieil homme fatigué. +10939814 Yella wayen i y-ilaq ad stenyiɣ? 10939708 Je dois signer quelque chose ? +10939947 Hatan diɣ ! Uɣaleɣ ɣer tid-iw! Nniqal, ggulleɣ ɣef Facebook, zun akken, imi akud yečča-aɣ-t! 10939948 Et voilà ! Je retombe encore dans mes anciens travers ! J'avais pourtant juré de me passer de ce Facebook chronophage ! +10940455 Yyaw ad yi-teẓrem di lbiru-inu. 3258275 Venez me voir dans mon bureau. +10940476 D nekk i d anemhal n uɣerbaz. 8548103 Je suis le directeur de l'école. +10940489 Riɣ turda tis snat. 8110909 J'aimerais recevoir une seconde opinion. +10940547 Qader iɣersiwen. 6602330 Respecte les animaux. +10940614 Nezdeɣ tamdint tameqqrant. 6468931 Nous habitons dans une grande ville. +10940690 Mi s-nniɣ, yeččeḥ. 3098593 Quand je lui dis, il se fâcha. +10940755 Gma la yetturar ddabex n uḍar. 2584897 Mon frère est en train de jouer au football. +8263459 Yejmeɛ lqecc-is, iṛuḥ. 2404374 Il a rassemblé ses affaires et est parti. +10941022 Tella tettbin-d tbeqqumt ucekkuḥ seddaw tkaskiḍt-is. 1043617 Une touffe de cheveux apparaissait du dessous de sa casquette. +10941025 Uẓant s uḥbaw. 9416497 Elles ont avancé en rampant. +10941028 Ḥbant ɣer zdat. 9416497 Elles ont avancé en rampant. +10941036 Qqaren-d iḍan i isellen xir-nneɣ. D tidet? 7763268 On dit que les chiens entendent mieux que nous. Est-ce que c'est vrai ? +10941194 Lliɣ qqareɣ tabrat mi d-yekcem. 1587822 Je lisais une lettre quand il est entré. +10941195 Yufa yiwet n tṣewwart yerrẓen. 15407 Il a trouvé un appareil photo cassé. +10941197 Yuɣ-iyi-d baba acapun-a. 134887 Mon père m'a acheté ce chapeau. +10941199 Yefka-yi-d ayen akk i d-yewwi yid-s d idrimen. 337359 Il me donna tout l'argent qu'il avait sur lui. +9831913 Taɣdemt attan ɣer tama-w. 839853 La justice est de mon côté. +10941202 Llan sin n yemqerqar n waman i yeqqimen ɣef rrif n wasif. Tebda tekkat lehwa, dɣa yenna yiwen seg-sen : " Ɣiwel ɣer waman neɣ ma ulac ad nebzeg". 3658162 Deux grenouilles sont assises au bord de la rivière. Il commence à pleuvoir et l'une dit : "Va vite à l'eau ou nous allons nous faire mouiller". +10943447 Akken kan i d-yeqqel, yekkat-d ugeffur. 129974 À peine était-il revenu, qu'il s'est mis à pleuvoir. +10943488 Iḍfer-iyi uqjun armi d aɣerbaz. 5655136 Un chien m'a suivi jusqu'à l'école. +10943496 Tzemreḍ ad temmeslayeḍ s uɣiwel? 10094791 Pouvez-vous parler plus vite ? +10943503 Tzemrem ad temmeslayem s uɣiwel? 10094791 Pouvez-vous parler plus vite ? +10943505 Tzemremt ad temmeslayemt s uɣiwel? 10094791 Pouvez-vous parler plus vite ? +10943508 Iɛawed-d assuter urgaz-a. 8628167 Cet homme en a redemandé. +10943519 Diri tiyita di medden i sɛan uguren deg umeslay. 10267580 Ce n'est pas bien de se moquer des gens qui ont des défauts d'élocution. +10943520 Ddeqs i d-tessutureḍ. 10882955 Vous en demandez beaucoup. +10943521 Ddeqs i d-tessuturem. 10882955 Vous en demandez beaucoup. +10943522 Ddeqs i d-tessuturemt. 10882955 Vous en demandez beaucoup. +10943524 Riɣ ad d-awiɣ tawacult-iw ɣer da. 5306789 Je veux amener ma famille ici. +10943528 Marie d tameṭṭut tamerkantit. 9997513 Marie est une femme riche. +10943536 Aseggas-a amaynut d win ara k-id-yawin lehna. 8403 Puisse la nouvelle année t'apporter la joie. +10944510 Ad iyi-yewεer ad k-id-ssakiɣ. 3888992 Je vais avoir du mal à te réveiller. +10944514 Iles d asekkin igezzmen seg snat n tamiwin. 10706648 La langue est une épée à double tranchant. +10944518 Deg teswiεt-nni swaswa, atta teldi-d acemma tewwurt, dɣa yesεedda-d aqerru-s yiwen n lxelq bu uqamum ɣezzifen, yenna-d : "Yiwen ur ikeččem alamma d ssmana i d-iteddun." Tuɣal teqqel tewwurt-nni s lḥess. 741171 Juste à ce moment-là, la porte s’entrouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas. +10944524 Ur yi-ttaǧǧa ara ad ndemmeɣ. 5659465 Ne me le fais pas regretter. +10944526 Ur yi-yeεǧib ara ucapun-a. 906246 Je n'aime pas ce chapeau. +10944527 Muqlet-d ɣur-i tgem am nekk. 1419204 Regardez-moi et faites de même. +10944528 Ad tawiḍ ḥedd yid-k? 2092708 Emmènes-tu qui que ce soit ? +10944529 Ad tessedduḍ ḥedd? 2092708 Emmènes-tu qui que ce soit ? +10944530 Yella win ara tawiḍ yid-k? 2092708 Emmènes-tu qui que ce soit ? +10944531 Ur d-yettbin ara d amḍiq yelhan i iweẓla n lεali. 5544580 Ce ne ressemble pas à un bon endroit pour des bonnes affaires. +10944532 Ur d-meyyzeɣ ara ad εeyyḍeɣ assa. 4574073 Je n'avais pas l'intention de crier aujourd'hui. +10944534 Beṛka i tɣeẓẓiḍ accaren-ik. 2531832 Arrête de te ronger les ongles. +10944536 Ṭṭelyan d tamurt icebḥen mliḥ. 3477 L'Italie est un très beau pays. +10944537 Axxam n tɣiwant yezga-d ɣer tama n teglisya. 10944497 La mairie se situe à côté de l'église. +10946491 “Ma temmugreḍ-d amdan yelhan, ili am neţţa. Ma temlaleḍ-d yir argaz, wali ma llan iɣewsen-is ar ɣuṛ-k”, i s-yeqqar Confucius. Akka i tḍeṛṛu deg tmeddurt. 10946494 « Si tu rencontres un homme de valeur, cherche à lui ressembler. Si tu rencontres un homme médiocre, cherche ses défauts en toi-même », disait Confucius. Ainsi va la vie. +10946799 Iḍelli uɣeɣ-d aT-shirt d azeggaɣ. 458316 Hier j'ai acheté un T-shirt rouge. +7372426 Yettaf-d leɛyub i kullec. 1533641 Il trouve à redire à tout. +10946889 Yettwassen deg umaḍal akk. 1474943 Il est connu dans le monde entier. +10946891 Lebḥer yella mellul s uṛebṛub. 129858 La mer était blanche d'écume. +10946896 Tom iwet ad ireqqeε tagnit. 5799709 Tom essaya de détendre l'atmosphère. +10946898 Ur tettut ara ad tessensem lgaz qbel ad teffɣem seg uxxam. 9599 N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison. +10946903 Yemmug leḥram am daxel neɣ berra i iɣerban n Ṭruya. 1077932 On a péché aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des murs de Troie. +10946917 Lliɣ, ţuɣ akk tadyant-a. Taggara, am win iyi-d-iwwten s ubeqqa! 10946918 J'avais complètement oublié cette histoire. Et finalement, c'est comme si j'avais été réveillé par une claque magistrale ! +10946976 Tabratt i Muḥend Azwaw ɣef tmusni. 10946978 Lettre à Mohand Azwaw à propos de la sagesse. +10946994 Adlis-a ad ak d-yefk yiwen wudem n tmusni ad ak d-iqqim d tagejdit. 10946995 Ce livre te donnera une interprétation de la sagesse qui te servira de référence. +10946997 Iḥeffeḍ ar d-yimɣur. 10946998 On apprend jusqu'à l'âge mûr. +10947002 Iḥeffeḍ ar d-immet. 10947003 On apprend jusqu'à la mort. +10947019 Um as-riɣ i tmusni ya ? Iyi d-rna d urrifen. 10947021 À quoi bon cette sagesse qui augmente mes tourments. +7120101 Bu yiles medden akk ines. 10947022 Qui a l'éloquence a tout le monde à lui. +10947023 Yidir d bab n rray. 10947024 Idir est le maître du pouvoir. +10947023 Yidir d bab n rray. 10947025 Idir est le maître de la décision. +7303144 Muḥend d bab n wawal. 10947026 Mohand est le maître du dire. +10947027 Iwwi-t-id umeddaḥ di teqṣiṭ. 10947028 L’aède l’a mentionné dans un poème. +10947032 Adlis-a ak d-yales ayen gan imezwura inek. 10947034 Ce livre te racontera ce que tes devanciers ont fait. +10947033 Adlis-a ak d-yales ayen nnan imezwura inek. 10947035 Ce livre te racontera ce que tes devanciers ont dit. +10948139 Uɣal seg wawal-ik! 8684861 Retire ces propos ! +10948142 Iqerreḥ-it uqeṛṛu-is. 8633008 Il a attrapé mal à la tête. +10948143 Kra yekka wass ssewwayeɣ i tmeɣra n uzekka. 8630439 J'ai cuisiné toute la journée pour la fête de demain. +10948609 Ssarameɣ ad tilim deg waṭas yid-wen. 8633234 J'espère que vous serez nombreux ! +10948643 Akked d walbaɛaḍ i telliḍ? 1849839 Es-tu avec quelqu'un ? +10948647 Kečč diɣen tusiḍ-d di tmacint-agi i d-iwwḍen? 5317513 Est-ce que vous aussi vous êtes venus par le train qui vient d'arriver ? +10948651 Kemm diɣen tusiḍ-d di tmacint-agi i d-iwwḍen? 5317513 Est-ce que vous aussi vous êtes venus par le train qui vient d'arriver ? +10948653 Kunwi diɣen tusam-d di tmacint-agi i d-iwwḍen? 5317513 Est-ce que vous aussi vous êtes venus par le train qui vient d'arriver ? +10948660 Kunnemti diɣen tusamt-d di tmacint-agi i d-iwwḍen? 5317513 Est-ce que vous aussi vous êtes venus par le train qui vient d'arriver ? +10948662 Lhan waman-a. 7739646 Cette eau est bonne. +10948671 Yella yunag uqerru-iw. 8270020 J'avais la tête ailleurs. +10948716 Ma ur truḥeḍ ara tura, ad temmteḍ. 8660791 Si vous ne partez pas maintenant, vous mourrez. +10948718 Ma ur truḥem ara tura, ad temmtem. 8660791 Si vous ne partez pas maintenant, vous mourrez. +10948721 Ma ur truḥemt ara tura, ad temmtemt. 8660791 Si vous ne partez pas maintenant, vous mourrez. +10948724 Iruḥ Tom s aɣerbaz akked mmi. 3953222 Tom est allé à l'école avec mon fils. +10948727 Amek ara neḥṣu anwa i k-id-isawlen? 8676902 Comment savoir qui vous a appelé ? +10948729 Amek ara neḥṣu anwa i m-id-isawlen? 8676902 Comment savoir qui vous a appelé ? +10948730 Amek ara neḥṣu anwa i wen-id-isawlen? 8676902 Comment savoir qui vous a appelé ? +10948732 Amek ara neḥṣu anwa i kent-id-isawlen? 8676902 Comment savoir qui vous a appelé ? +10948824 Da i nella irkelli. 7701130 Nous étions tous là. +10948826 Axxam-a d wakal-a d ayla-w. 3604315 Cette maison et ce terrain sont les miens. +10948835 Yella ucebbub-is d aras. 2462028 Ses cheveux étaient bruns. +8114083 Yessexṛeb-awen-t. 4937076 Il a tout gâché. +8134841 Ukrent-akent-t. 10948863 Elles vous ont volé. +9753136 Anwa amkan ideg tluleḍ deg Boston? 10948865 Où êtes-vous née à Boston ? +7483958 Tzemremt ad iyi-d-tefkemt cwiṭ n yedrimen? 10948868 Tu peux me donner un peu d'argent ? +7261881 Ruḥen ad d-awin tislit? 10948869 Ils sont partis ramener la mariée. +9122793 Acuɣer ara t-ldiɣ? 10948878 Pourquoi l'ouvrirai-je ? +10948882 Tella tugna deg usawen n usebtar. 140106 Il y a une illustration en haut de cette page. +10948883 Tella tsusmi di texxamt-nni. 7071914 La pièce était silencieuse. +10770457 Yelha wul-is. 8567494 Elle a un bon cœur. +10948889 Issefk fell-aɣ ad neffeɣ. 2185755 On devrait sortir. +10948891 Tlul di fuṛar. 9157177 Elle est née en février. +10948895 Acu ibɣa ad yini wannect-a? 2224260 Qu'est-ce que ça veut dire ? +10948897 Ur teqqur ara tmellalt-a. 8837743 Cet œuf n'est pas dur. +10948899 Ugin ad d-kecmen. 9544333 Ils ne veulent pas entrer. +10948903 Yeɛreḍ ad yawi amkan-iw. 9535402 Il a essayé de prendre ma place. +10948914 Tewwḍeḍ-d di lawan. 7352858 Vous êtes arrivé à l'heure. +10948925 Tewwḍem-d di lawan. 7352858 Vous êtes arrivé à l'heure. +10948930 Tewwḍemt-d di lawan. 7352858 Vous êtes arrivé à l'heure. +10948941 Nwiɣ-t d argaz lɛali. 8124 Je pense que c'est un homme bien. +10948963 Xas ad ruḥeɣ ɣef uḍar. 1820268 Je peux y aller à pied. +10948973 Ssuliɣ axeddim-a di kṛad wussan. 1476597 J'ai fait le travail en trois jours. +10948996 Yal-tanezzayt, itekkar Tom ɣef tis 6:00. 9764662 Tous les matins, Tom se lève vers 6h00. +10949005 Ur yelli win iyi-iṭṭfen! 544832 Personne ne me retient ! +10949035 Werǧin i lsiɣ arazal. 6452583 Je ne porte jamais de chapeau. +10949146 Anwa i t-iḥṣan akka? 10883099 Qui le sait exactement ? +10949158 Acemma ur t-teččiḍ. 4516937 Tu n'as rien mangé. +10949165 Ggummaɣ ad ttuɣ Mary. 4080807 Je ne parviens pas à oublier Mary. +10949171 Ur izmir ad yini Tom swaswa melmi ara d-taweḍ Mary. 5685872 Tom ne peut pas dire avec certitude quand Mary arrivera. +10949174 Ṣaḥeɣ deg yiḍaren-iw. 3609716 J’ai mal aux jambes. +10949178 Ssarameɣ dakken teḥṣiḍ deg wacu i d-tecqa. 7889011 J'espère que vous savez ce dont il s'agit. +10949180 Ssarameɣ dakken teḥṣam deg wacu i d-tecqa. 7889011 J'espère que vous savez ce dont il s'agit. +10949182 Ssarameɣ teḥṣamt deg wacu i d-tecqa. 7889011 J'espère que vous savez ce dont il s'agit. +10949183 Mazal semmus n yimdanen uqbel-ik. 6285517 Il y a encore cinq personnes avant vous. +10949184 Mazal semmus n yimdanen uqbel-im. 6285517 Il y a encore cinq personnes avant vous. +10949185 Mazal semmus n yimdanen uqbel-nwen. 6285517 Il y a encore cinq personnes avant vous. +10949186 Mazal semmus n yimdanen uqbel-nkent. 6285517 Il y a encore cinq personnes avant vous. +10747726 Tewɛer. 8690152 Elle est méchante. +10949187 D acu-t unamek n waya? 3976036 Et qu'est-ce que ça signifie ? +10949190 Yella yebɣa kan ad yi-iẓẓeɛ. 9735722 Il voulait juste se débarrasser de moi. +10949191 Walaɣ tugniwin-nni. 5549447 J'ai vu les images. +10949193 Izerri amur ameqqran n wakud-is deg wurar n upyanu. 134205 Elle utilise la plus grande partie de son temps libre à jouer du piano. +10949200 Tzemreḍ ad yi-t-id-teṭṭrejmeḍ? 8851714 Peux-tu me le traduire ? +10949202 Tgiḍ-d tiɣrifin? 8329388 As-tu fait des crêpes ? +10949204 Lliɣ ur lluẓeɣ ara yakan. 6580422 Je n'avais pas faim de toute façon. +10949205 Aseggas-a, rziɣ ataṣ n tikkal ɣer tmura tibeṛṛaniyin. 6547872 Cette année, je me suis rendue plusieurs fois à l'étranger. +10949214 Ittḥarab yerna iḥerrez tawacult-is. 2874812 Il défend et protège sa famille. +10949219 Ad truḥeḍ arma d Ṛrum. 4079722 Vous allez jusqu'à Rome. +10949223 Ad truḥem arma d Ṛrum. 4079722 Vous allez jusqu'à Rome. +10949225 Ad truḥemt arma d Ṛrum. 4079722 Vous allez jusqu'à Rome. +10949322 D tidet. D ayen i d-sbeyyinent tsemḥaṣ. 1158189 C'est vrai. Les sondages le montrent. +10949348 Ur ttarra d ccɣel ayen i d-yenna Tom. 3467105 Ne fais pas attention à ce que Tom a dit. +7059405 Iḍ ameggaz! 427110 Bonne nuit ! +10949357 Ttmekti-yi-d ssya ɣer da. 14696 Souviens-toi de moi de temps en temps. +10949359 Ttmekti-yi-d ma tekkiḍ tekkiḍ. 14696 Souviens-toi de moi de temps en temps. +10949363 Tqelbeḍ acapun-ik. 7815816 Votre chapeau est à l'envers. +10949396 A yiwet n txeddaɛt! 10948929 Traîtresse ! +10949397 A taxeddaεt! 10948929 Traîtresse ! +10951676 Ass-a, isufag semliliyen tamurt ɣer tmurt. 10951683 Aujourd'hui, les avions relient les nations les unes aux autres. +10951706 Tamusni tekka nnig teswiɛin. 10951714 La sagesse transcende les époques. +10951706 Tamusni tekka nnig teswiɛin. 10951716 La sagesse transcende le temps. +10951754 Awreɣ yif arelluc, ulac akk teqrint gar-asen. 10951764 L'or surpasse infiniment le clinquant, il n'y a pas de comparaison possible entre eux. +10951766 Arelluc d taɣawsa s wayes tturaren warrac imecṭaḥ. 10951770 Le jouet désigne l'objet avec lequel s'amusent les petits enfants. +10952140 Yeɛdel akken iwata d Mass Brown. 1593544 Il s'entend bien avec M. Brown. +10952145 Ur ḥemmleɣ ara ad xedmeɣ deg yiḍ. 9723760 Je n'aime pas travailler de nuit. +10952149 Aql-ak ala yi-d-tselleḍ? 3674556 Tu es bien en train de m'entendre? +10952277 Ssneɣ amek ara s-dduɣ i yemma. 2333803 Je sais m'y prendre avec ta mère. +10952282 Ur ẓriɣ ara d acu ara d-aɣeɣ. 10477333 Je ne sais pas quoi acheter. +10952287 Ḥṣiɣ d acu ara d-aɣeɣ. 10477333 Je ne sais pas quoi acheter. +10952396 Ur tt-leεεbet ara ur teεlimem ɣef acu i d-heddreɣ. 3663841 Ne faites pas comme si vous ne saviez pas de quoi je parlais. +10952398 Acḥal n medden i yellan deg tewlaft-nni? 7414328 Combien de personnes y a-t-il sur l'image ? +10952399 Abrid n rrbeḥ, d win i yezga ibennu-t yiwen. 6716703 La route du succès est toujours en construction. +10952400 Belleε aqemmuc-nni-inek afuḥan. 7804301 Ferme ta sale gueule. +10952401 Axxam ittwazedɣen? Ur zmireɣ ad ṭṭseɣ din deg iḍ. 3968451 La maison hantée ? Je ne pourrais pas y dormir la nuit. +10952402 Muqlet merra-nwen ɣer uṭablu. 465181 Veuillez regarder le tableau, tous. +10952403 Tettagad iḍan d leεǧeb. 1787566 Elle a une peur bleue des chiens. +10952404 Mazal-iyi meẓẓiyeɣ. 1806470 Je suis encore jeune. +10952406 Lliɣ sarameɣ ur tεellmeḍ ara. 10846445 J'espérais que tu ne l'apprendrais pas. +10952407 Tiqreεtin-nni llant qqlen-asen yisufas. 9725406 Les bouteilles étaient fermées avec des bouchons. +10952408 Haten-a kra n yimedyaten. 5984087 Voici quelques exemples. +10952409 Wteɣ akken zemreɣ amek ara yelhu usefru-nni i d-ssuqleɣ. 4642613 J'ai traduit le poème aussi bien que je le pouvais. +10952411 Meyyzeɣ-d s kra nurar lwaḥi mi nella d igerdan. 2114366 J'ai pensé à toutes les fois où, enfants, nous jouions ensemble. +10952439 Teḍra yides am seklu mi gezmen iẓuran. 10952440 Il a subi le sort de l'arbre qui a eu les racines coupées. +10952448 Muḥend icellef-d fell-i ayen ur xdimeɣ. 10952450 Mohand m'a accusé d'actes que je n'ai point commis. +10952448 Muḥend icellef-d fell-i ayen ur xdimeɣ. 10952451 Mohand m'a porté des accusations mensongères. +10952460 Muḥend yelsa aceṭṭiḍ d aberreqmuc. 10952461 Mohand porte un vêtement bariolé. +10952462 Wiza telsa taqendurt d taberreqmuct. 10952464 Ouiza porte une robe bariolée. +9110335 Taqbaylit d ajgu alemmas. 10952470 L'esprit kabyle c'est le pilier central. +8199476 Argaz d llsas, tameṭṭut d ajgu alemmas. 10952477 L'homme est la pierre d'assise, la femme est la colonne centrale. +10952480 Ttejṛa mebla iẓuran, leqrar-is d tamettant. 10952481 Un arbre sans racines, la mort sera sa fin. +8199409 Tamacahut, d ajlal n tmusni. 10952488 Le conte préserve la Connaissance. +8199409 Tamacahut, d ajlal n tmusni. 10952489 Le conte couvre la sagesse de son égide. +10954169 Ur ḍlimen ara imi ttaḍṣan fell-as. 10486020 Ils ont eu raison de se moquer de lui. +10954171 D aya i tettmeyyizeḍ dakken i riɣ ad sleɣ? 2026150 Est-ce là ce que vous pensez que je veux entendre ? +10954175 D acu ara lseɣ: d aserwal neɣ tasafa? 1720090 Que vais-je mettre: un pantalon ou une jupe ? +10954181 Tesɛa imsigman. 8620020 Elle a des convulsions. +10954458 Acimi i d-tusiḍ ɣer da? 470114 Pourquoi es-tu venue ici ? +10954461 Acuɣer i d-tusiḍ ɣer da? 470114 Pourquoi es-tu venue ici ? +10954462 Acimi i d-terziḍ ɣer da? 470114 Pourquoi es-tu venue ici ? +10954464 Acuɣer i d-terziḍ ɣer da? 470114 Pourquoi es-tu venue ici ? +10954466 Twalaḍ tameṭṭut-iw? Twalaḍ Marie? 3282917 As-tu vu ma femme ? As-tu vu Marie ? +10954470 Marie tteffeẓ acmingum. 6777356 Marie mâche un chewing-gum. +10954484 Tikwal ur nezmir ara ad nẓer. 6573708 Des fois on ne peut pas savoir. +10954795 D ta i ddunit! 486231 C'est la vie ! +10954798 Amek i k-iruḥ? 5344171 Comment l'avez-vous perdu ? +10954801 Mazal lḥal iwakken ad d-yessegri ḥedd s wawal. 4528107 Il est trop tôt pour tirer des conclusions. +10954819 Yiwen n wass yettaṭṭaf xemsa-uεecrin alef d rebε-mya n tsinin. 2333197 Un jour dure quatre vingt six mille quatre cents secondes. +10954864 Fkiɣ-as laman i Tom. 7411690 Je fais confiance à Tom. +10954867 Walaɣ argaz-nni yekcem ɣer texxamt-nni. 973686 Je vis l'homme entrer dans la pièce. +10954873 Tettraǧuḍ-aɣ? 8761299 Vous nous attendez ? +10954874 Tettraǧum-aɣ? 8761299 Vous nous attendez ? +10954875 Tettraǧumt-aɣ 8761299 Vous nous attendez ? +10955113 Akken tebɣu tili tmurt, ad nili. Tafat, dulaqrar, ard ad d-tefrari. 10955118 Là où va notre Kabylie, nous irons. La lumière à coup sûr brillera un jour. +10960111 Nḥeqqer-iten. 5662981 Nous les méprisons. +10960155 Yeṭṭef Tom kṛad tewlafin. 6534081 Tom a pris trois photos. +10960166 D amdakkel n wass-a i d acengu n uzekka. 913583 L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain. +10960169 Ur ttmeslay ara akken! 2286617 Ne parlez pas ainsi ! +10960174 Ur ttmeslayet ara akken! 2286617 Ne parlez pas ainsi ! +10960175 Ur ttmeslayemt ara akken! 2286617 Ne parlez pas ainsi ! +10960177 Ur sderwic ara. 7935636 Ne sois pas paranoïaque. +10960200 Ad teččeḍ tareḍlimt ilhan. 5410660 Tu mangeras de bonnes cerises. +10960202 Acimi i terfiḍ ihi annect-a? 991145 Pourquoi es-tu donc si en colère ? +10960207 Ala, sḥassfeɣ, maca ur zmireɣ ara ad t-geɣ. 6460888 Non, je suis désolé, mais je ne peux vraiment pas le faire. +10961040 Tom yezzi-d i umaḍal. 5798794 Tom a fait le tour du monde. +10961043 Tettwaliḍ kullec kečč s yiman-ik. 10951458 Vous-même voyez tout. +10961044 Wehmeɣ ma telliḍ tenwiḍ-iyi ttakreɣ taxlalt. 2302547 Je n'arrive pas à croire que vous pensiez que je trichais. +10963295 Yiwen wass deg ussan, ssawlen-as i Kateb Yacine, amaru-nneɣ ameqqran, ladɣa deg umezgun, akken ad s-fken arraz. Imi yuli ɣer tqaɛţ n usayes, yemḍerkal, ţaḍṣan kra fell-as. Yezzi-d ɣur-sen, yenna-asen: “Zik, La Fontaine yesseḍṣay-d iɣersiwen, tura atan ṣseḍṣeɣ-ken-id!” Tadyant-a, ad yili teḍṛa. Neɣ ahat, kra yella, kra yerna. Dacu kan, Kateb Yacine, d anaẓur d uzgen. Neţţa yuɣen tannumi yezga yekkat-iţ zinzin, ahat yeswa. Argaz yeččur d tixuṛdas, ulac tid ur yessin! 10963367 Un jour, on appela Kateb Yacine, notre grand écrivain, et dramaturge en l'occurrence, pour recevoir un prix. Pendant qu'il montait sur la scène, il trébucha et « certains » se mirent à rire. Il se retourna et leur dit : « La Fontaine a fait rire les animaux et aujourd'hui, c'est vous que j'ai fait rire ! » Cette histoire est très vraisemblable et intemporelle, même si elle est a été forcément colportée de bouche à oreille. Kateb Yacine était un grand artiste humble et on disait qu'il buvait de façon immodérée ; opposant irréductible, il était surtout connu pour ses frasques. +8249578 Werǧin ad d-teḍru. 5367420 Ça ne va jamais arriver. +10963690 Deεεuɣ ad yi-yeεfu Rebbi 3430205 Je prie que Dieu me pardonne. +10963693 Ttrunt tlawin. 10499512 Les femmes pleurent. +10963694 Ttrunt tlawin-nni. 10499512 Les femmes pleurent. +10963696 Ahat ẓẓay maḍi fell-ak. 8349602 Ça doit être si dur pour toi. +10963700 Teεǧeb-iyi tfelwit-a, mačči imi d taṣekka takerawat, maca imi tesεa sser. 8092 J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme. +10963706 Deg uzrug-a i yezdeɣ daɣen Tom? 6550951 Tom habite aussi dans cette rue ? +10963723 Lefraq-nneɣ yusa-d qerriḥ, maca d win ilezmen. 3664383 Entre lui et moi, la séparation a été douloureuse mais nécessaire. +10963725 Ur tetteqqes tzizwit ala ma yewweḍ-itt kra. 9840681 Une abeille ne pique que si elle est attaquée. +10963726 Llan wid yettwalin tigti tasnilsant d ugur, ma d nekk ttwaliɣ-tt d tabaɣurt. 9919490 Certains voient la diversité linguistique comme un obstacle, je la considère comme une richesse. +10963728 Yella tteffaḥ deg ttejra-nni? 5359202 Y a-t-il des pommes sur l'arbre ? +10963730 Truḥeḍ ɣer yixef n tzamugt? 10291205 Vous êtes allée en haut de la pyramide ? +10963733 Asalay-a deg-s yiwet n tḥawact yessehbalen n tɣawsiwin n Yisiltiyen. 338506 Ce musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes. +10963738 Ata wasaḍ deg Jeana-ayi! 10344432 Quel héros ce Jean ! +10963739 Ad ternuḍ lbira? 489241 Aimeriez-vous un peu plus de bière ? +10963750 Adlis-a yura akken ilaq. 5235244 Ce livre est bien écrit. +10963758 Ur d-yusi ara yeshel lḥal am akken nwiɣ. 6380056 Ce n'était pas aussi facile que je le pensais. +10963868 Tuɣ-iten anda nniḍen. 10963629 Ils étaient ailleurs. +10963869 Llan anda nniḍen. 10963629 Ils étaient ailleurs. +10963988 Tom yesεa axxam ɣer yiri n teftist. 10963978 Tom a une maison près de la plage. +10963989 D acu stewtiwen akken? 10963920 De quoi est-ce qu'ils chuchotent ? +10963992 Yeṭṭes dindin. 130850 Il s'est endormi de suite. +10963993 Didin, yewwi-t naddam. 130850 Il s'est endormi de suite. +10963996 Taɣenǧawt-a, n nneḥḥas. 8636622 Cette cuillère est en cuivre. +10965947 Iwacu tettesseḍ lqahwa ɣef ttnac n yiḍ? 6872558 Pourquoi est-ce que vous buvez du café à minuit ? +10965964 Nceɣɣel-d d wiyaḍ ma ceɣlen-d deg-neɣ. 6135591 Nous nous intéressons aux autres, quand ils s'intéressent à nous. +10965975 Azrug yella yeččur d lɣaci i iteddun ad d-qḍun. 459692 La rue grouillait de gens faisant leurs courses. +10966887 Tagi, d tizlit-iw. 5443246 Celle-ci, c'est ma chanson. +10966891 Ccucufeɣ yal-ass. 4594695 Je me douche quotidiennement. +10966895 Sliɣ yis-k. 4550641 J'ai entendu parler de toi. +10966904 Itett Marc tatteffaḥt yal tanezzayt. 6031109 Marc mange une pomme tous les matins. +10966913 Riɣ ad ɣreɣ melmi stufaɣ. 9965208 J’aime lire pendant mon temps libre. +7204698 Yewjed yimensi-nni. 135499 Le souper est prêt. +10968623 Akken tebɣuḍ tceɣleḍ, ilaq ad teɣreḍ deg uxxam. 451391 Tout occupé que tu sois, tu dois faire tes devoirs. +10968627 Tom iwet ṭṭabla s upinyiw. 7701740 Tom a frappé la table avec son poing. +10968634 Ur yi-yeεǧib ara wawal-a. 10055722 Je n'aime pas ce mot. +10968875 Yella d amellal yijdi n teftist-nni. 509482 Sur la plage le sable était blanc. +10968880 Ittban-d Brian yenneɣni. 13229 Brian a l'air déprimé. +10968884 Ad k-alleɣ seg wul. 1559641 Je t'aide volontiers. +10968890 Ɣileɣ dakken telliḍ tettuḍ-iyi. 3435629 Je pensais que tu m'avais oubliée. +10968894 "Sani akka i yerra?" "Yerra metwal agafa." 1111761 « Où s'en était-il allé ? » « Il se dirigeait au nord. » +10968902 Ggummaɣ ad kkseɣ ilemḍaden-iw. 6324591 Je n'arrive pas à enlever mes gants. +10968905 Ur kkatet ara afus, ttxil-wat. 1846039 Retenez vos applaudissements, je vous prie. +7464389 Acḥal ara teqqimeḍ da? 2520710 Combien de temps allez-vous rester ici ? +7464390 Acḥal ara teqqimem da? 2520710 Combien de temps allez-vous rester ici ? +7464391 Acḥal ara teqqimemt da? 2520710 Combien de temps allez-vous rester ici ? +10968910 Riɣ ad k-id-iniɣ ar tufat. 1674772 Je veux vous dire au revoir. +10968911 Riɣ ad m-id-iniɣ ar tufat. 1674772 Je veux vous dire au revoir. +10968912 Riɣ ad wen-id-iniɣ ar tufat. 1674772 Je veux vous dire au revoir. +10968913 Riɣ ad kent-id-iniɣ ar tufat. 1674772 Je veux vous dire au revoir. +10968914 Nettenkar di tafrara. 1408849 Nous nous levâmes à l'aube. +10968915 Uɣaɣ-t-id i umdakkel-iw amecṭuḥ. 10792920 Je l'ai acheté pour mon petit ami. +10968916 Isellek asiwel s tilifun? 8343737 Il a fini de parler au téléphone ? +10968917 Mazal ddunit ur tufi talwit. 1995362 Le monde n'a pas encore trouvé la paix. +10968918 Ur isɛi ara gma tadrimt. 817790 Mon frère n'a pas d'argent. +10968925 Ssuref-iyi tikkelt-nniḍen! 10505459 Désolé encore une fois ! +10968930 Yenna-d Tom werǧin i yerza ɣer Boston, d tidet? 9685933 Tom a dit qu'il n'était jamais allé à Boston, est-ce vrai ? +10968931 Yella ittkukru. 9167759 Il se méfiait. +10968932 D acu tḥemmleḍ? 3634603 Qu'apprécies-tu ? +10968933 D acu twalaḍ seg wayagi i d-iḍran? 7094015 Tu as une idée de ce qu'il est arrivé ? +10969046 Qim kan anda i k-tuɣ! Iwumi ambiwel? 10969049 Reste donc où tu es ! À quoi sert de frétiller ? +10969046 Qim kan anda i k-tuɣ! Iwumi ambiwel? 10969050 Voyons, reste donc où tu es ! À quoi sert de gigoter ? +10968604 Nniɣ-as i Tom ad yeqqim deg usu axir-is. 10968603 J'ai conseillé à Tom de rester au lit. +10969483 Ur yessakel ara. 843455 Il n'a pas voyagé. +10496587 Yessumer-d Tom ad yi-d-yerḍel idrimen. 1692842 Tom a offert de me prêter l'argent. +10969484 Neεlem tura belli s tmara kan i d-icehhed. 806098 Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint. +10969485 Amdakel-iw d yiwen n lǧerḥ i t-yenɣan. 180807 Mon ami est mort d'une blessure. +10969486 Ɣas ur ttagad : ur tfehhem ara talmanit. 1767865 Ne vous en faites pas : elle ne comprend pas l'allemand. +10969488 Tom iεelleq iman-is deg tsilunt-is, deg lḥebs. 4022107 Tom s'est pendu dans sa cellule de prison. +10969490 D acu ara s-gent i Tom? 6699344 Que feront-elles à Tom ? +10969491 D acu ara s-xedment i Tom? 6699344 Que feront-elles à Tom ? +10969492 Ur qqar ara akken tleḥḥuḍ. 135020 Ne lis pas en marchant. +10969493 Lukan mačči d kečč, ur ssawaḍeɣ ara ad t-geɣ. Tanemmirt. 3423 Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. +10970700 Tettban-d meẓẓiyet mliḥ. 1549639 Elle paraît très jeune. +10624941 Err ɣer unẓul. 8984249 Dirige-toi vers le sud. +10970707 Kečč ack-ik. 4653838 Vous êtes adorable. +10970708 Kemm ack-ikem. 4653838 Vous êtes adorable. +10970709 Kunwi ack-iken. 4653838 Vous êtes adorable. +10970710 Kunnemti ack-ikent. 4653838 Vous êtes adorable. +10970930 Mazal ur yi-yeǧǧi usirem. 10970857 Je n'ai pas encore perdu espoir. +10970934 Teǧǧiḍ-iyi deg layas. 332292 Tu m'as laissé dans le désespoir. +10970939 S ucaquṛ i rẓan yisexsayen tawwurt-nni. 10970824 Les pompiers ont enfoncé la porte avec une hache. +10971226 Tḥemmel ad turar akked izimer. 10593691 Elle aime bien jouer avec l'agneau. +7742949 Aha, ur ttuɣal ara d ungif. 10798 Hé, ne sois pas stupide. +10971272 Anda akka tlemdeḍ taspanyult? 9508116 Où as-tu appris l'espagnol ? +10971276 Ur riɣ ara ad griɣ weḥdi. 2504857 Je n'aime pas me trouver seule. +10971289 Semmeḍ deg uderbuz-nni. 10363637 Il fait froid dans la cave. +10971295 Gziɣ tamuɣli-k, maca ur k-wafqeɣ ara. 7070833 Je comprends ton point de vue, mais je ne le partage pas. +10971297 Ur nettlummu ara lmut. 6072932 On ne reproche rien à la Mort. +10971301 Iban kan ad issiweḍ. 4711554 Il est certain qu'il réussira. +10971303 Anwa deg wen ara d-yasen tamezwaru? 563754 Lequel d'entre vous vint ici le premier ? +10971306 Uletma snat n tikwal i ssmana i tseεεu timsirin upyanu. 786449 Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine. +10971329 Ṭṭraḍ asemmaḍ yekfa mi tekfa Tdukli Tasuvyitit. 1086737 La guerre froide se termina en même temps que la chute de l'URSS. +10971345 D tizlit n win uɣur tetteɣ aɣrum i cennuɣ. 6826989 De celui dont je mange le pain, je chante aussi la chanson. +10971348 Cennuɣ tizlit n win uɣur tetteɣ aɣrum. 6826989 De celui dont je mange le pain, je chante aussi la chanson. +10971526 Nufa daɣen wa. 8031189 Nous avons aussi trouvé ceci. +10971533 Tesεiḍ lxetyar gar tlata n lumuṛ. 7166532 Tu as trois choix. +9366757 Anwa i d amenyaf? 7581926 Lequel est le mieux ? +9366753 Anwa ay yelhan deg-sen? 7581926 Lequel est le mieux ? +10971548 Anwa axir? 7581926 Lequel est le mieux ? +10971555 Anwa aḥric i ur nettwasuqel? 1928367 Quelle partie n'a pas été traduite ? +10971561 D tin i d tawenza-w. 6637458 C'était ma destinée. +10971562 Wehmeɣ amek ččiɣ kullec. 8252881 Je n'arrive pas à croire que j'ai tout mangé. +10971563 Wehmeɣ amek i t-ččiɣ merra. 8252881 Je n'arrive pas à croire que j'ai tout mangé. +10971591 Ur k-neḥwaǧ ara da. 10971446 On n'a pas besoin de toi ici. +10971598 Bɣiɣ ad sleɣ i wayen i d-yegran seg teqsiṭ. 8285850 Je veux entendre le reste de l'histoire. +10971603 Tettamen-it, ayen yebɣu yini-t-id. 12537 Elle le croit, quoi qu'il dise. +10971607 Ečč amqerqur n waman akken d amuddir yal ṣṣbeḥ, dɣa kra ur ak-d-iḍerru seg ayen n diri ɣef akken ayen i d-yegran seg ass. 2019818 Mangez une grenouille vivante chaque matin, et rien de pire ne vous arrivera le reste de la journée. +10971655 Ttraǧun akk. 3027340 Ils attendent tous. +10971657 Aten-a ttrajun merra. 3027340 Ils attendent tous. +10973333 Ad k-rreɣ d aɣref meqqren, ad k-barkeɣ u ad ssiεliɣ isem-ik ; ili-k d lbaṛaka! 10971982 Je ferai de toi un grand peuple, je te bénirai, je magnifierai ton nom ; sois une bénédiction ! +10973343 Yal iḍ ttzinziren deg yir lḥumat. 3178135 Chaque soir, ils traînent dans les quartiers mal famés. +10973344 Yettmerriḥ deg ssṛaya-nni d lexla-nni i s-d-yezzin. 8636183 Il se promène dans le château et dans les bois alentour. +10973525 Yella yugad ma issuter bab-as akken ad yercel yid-s. 8660495 Il avait peur de demander à son père la permission de l'épouser. +7434491 Anta tiṭ i k-iqerḥen? 943353 Quel œil vous fait mal ? +9975868 Anta tiṭ i kem-iqerḥen? 943353 Quel œil vous fait mal ? +10973538 Anta tiṭ i ken-iqerḥen? 943353 Quel œil vous fait mal ? +10973546 Anta tiṭ i kent-iqerḥen? 943353 Quel œil vous fait mal ? +10973566 Tebɣiḍ cwiṭ n uwanes? 7089163 Voudriez-vous un peu de compagnie ? +10973573 Tebɣam cwiṭ n uwanes? 7089163 Voudriez-vous un peu de compagnie ? +10973578 Tebɣamt cwiṭ n uwanes? 7089163 Voudriez-vous un peu de compagnie ? +9924915 Bɣiɣ ad qqimeɣ. 2292315 Je veux m'installer. +10973613 Tbaneḍ dakken tmeyyzeḍ ɣer wayen-nniḍen. 563823 Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre. +10973628 Atas i nurǧa tiririt-ik. 6582863 Nous avons longtemps attendu ta réponse. +10973648 Tom d win ittbekkiren. 5340268 Tom est un lève-tôt. +10515448 D anwa-t? 1844481 Qu'était-ce ? +10973663 Yenna-t-id? 5340514 L'a-t-il dit ? +8204814 Kkes ifassen-ik! 1850108 Bas les pattes ! +10973667 Kkes ifassen-im! 1850108 Bas les pattes ! +10973668 Kkset ifassen-nwen! 1850108 Bas les pattes ! +10973669 kksemt ifassen-nkent! 1850108 Bas les pattes ! +10973670 Ulac tanalit! 1850108 Bas les pattes ! +10973693 Ad yili iruḥ seg-a ar d-tuɣaleḍ. 563838 Il sera parti d'ici au moment où vous revenez. +10973698 Werǧin ad yesteɛṛef yeɣleḍ. 5351505 Il n'admettra jamais qu'il a tort. +10973699 Arraw n Dan llan ṭṭsen deg wannag n ufella. 3991766 Les enfants de Dan dormaient à l'étage. +10973702 Ad tt-nawi. 8664810 Nous la prenons. +10973723 Mazal ur d-yuli ara. 10476018 Il n'est pas encore remonté. +10973731 Ass-a, d amulli n yelli. 2825095 Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma fille. +10973734 Yyaw ad nebdu asuɣel! 972437 À la traduction ! +10973735 Tɣelqeḍ tawwurt? 5443244 Est-ce que tu as fermé la porte ? +10973736 Tmedleḍ tawwurt? 5443244 Est-ce que tu as fermé la porte ? +10973739 Tesɛiḍ yiwen n uqemmuc sin n yimeẓẓuɣen, ihi sel mliḥ, mmeslay cwiṭ. 6315350 Tu as une bouche et deux oreilles, alors écoute plus et parle moins. +10973741 Yella wasmi i teskadbeḍ ɣef yemma-k? 8185475 As-tu déjà menti à ta mère ? +10973743 Yella wasmi i teskerkseḍ ɣef yemma-k? 8185475 As-tu déjà menti à ta mère ? +10973928 Zgiɣ ttxemmimeɣ fell-as mi ara iliɣ weḥd-i. 460678 Je pense toujours à lui quand je suis seul. +10973932 Ɛyiɣ mliḥ, bɣiɣ ad ṭṭṣeɣ zik. 4470871 Je suis très fatigué et veux aller au lit tôt. +10973939 Ẓriɣ ad tilimt tugademt. 2565808 Je sais que vous devez être effrayées. +10973941 Kra yekka wass Tom yessusem. 3561692 Tom s'est tu toute la journée. +10973944 Nezmer ad d-nebder Lalman d amedya. 8048364 Comme exemple, on peut citer l'Allemagne. +10973946 Aql-i ssuṭuḍeɣ mmi. 6449095 J'allaite mon fils. +10973948 Tesɛam aḍil? 8718803 Vous avez des raisins. +10973949 Tesɛam tiẓurin? 8718803 Vous avez des raisins. +10973953 Terẓam afenǧal-iw. 10844164 Vous avez brisé ma tasse. +10973954 Terẓamt afenǧal-iw. 10844164 Vous avez brisé ma tasse. +10973955 Terẓiḍ afenǧal-iw. 10844164 Vous avez brisé ma tasse. +10973956 Ur as-nettak ara laman. 10516613 Nous ne lui faisons pas confiance. +7464836 Tom ur yessin ara Mary. 7698958 Tom ne connaît pas Mary. +10973959 Arraw n yiḥeddaden ur ttagaden ara ifeṭṭiwjen. 10973960 Les enfants de forgerons ne craignent pas les étincelles. +10973965 Ma tebɣiḍ ad tesleḍ i ccna n yigḍaḍ, ur d-ttaɣ ara akentu, ẓẓu aseklu. 10973966 Si tu veux écouter le chant des oiseaux, n'achète pas une cage, plante un arbre. +10974089 Ḥṣiɣ dakken tzemreḍ ad tawḍeḍ. 603862 Je sais que tu peux y arriver. +10974091 Ẓriɣ dakken tzemreḍ ad tawḍeḍ. 603862 Je sais que tu peux y arriver. +10974097 D acu i d tafiluẓufit? 1926041 Qu'est-ce que la philosophie ? +10974101 Ma yeɣli-d ugeffur seldazkka, ad qqimeɣ deg uxxam. 2187710 S'il pleut après-demain, je resterai à la maison. +10974171 Smuzget i wacu i k-id-iqqar! 8674474 Écoute ce qu'il te dit ! +10974176 Yella ittmeslay siwa ɣef tẓuri. 6861652 Il discutait seulement d'art. +10974177 Ur ittraǧu ara Tom ugar. 6488060 Tom n'attendra pas plus. +10974180 Efk-iyi-d ayen bɣiɣ, ttxil-k. 7786068 Donne-moi ce que je veux, s'il te plaît. +10974191 Tɛelleq tfada ɣef uɣrab. 2807932 Le calendrier est accroché au mur. +10974195 Nefreḥ imi tella da. 429509 Nous sommes ravis qu'elle soit ici. +10974250 Teɣriḍ adlis imeɛnen? 6285377 As-tu lu un livre intéressant ? +10974292 Ɣas lukan s tidet anamek ur t-sɛint tefyar-nni-inek, tesɛiḍ xersum zzher i yessnen ad d-tgeḍ tifyar icebḥen. 3812 Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. +10974362 Francis Collins iglem-d ajinum belli d "adlis n tudert". 10551211 Francis Collins décrit le génome comme le « livre de la vie ». +10974368 Wehmeɣ anda yeffer Tom tasarut-is. 6761595 Je me demande où Tom a caché sa clé. +10974374 Aql-aɣ deg mayyu. 9129572 Nous sommes en mai. +10974375 Yecmumeḥ-d ɣur-i, yuli deg tmacint. 132268 Il me sourit et monta dans le train. +10974484 Wid-nni yeffɣen i ubrid n ddin sserɣen-t d imuddiren. 2339207 Les hérétiques furent brûlés vifs. +10974485 At lbidεat-nni sserɣen-ten akken ddren. 2339207 Les hérétiques furent brûlés vifs. +10974487 Ur yi-d-ɣɣar ara akken! 6599074 Ne m'appelle pas comme ça ! +10974488 Ur yi-d-ssawal ara akken! 6599074 Ne m'appelle pas comme ça ! +10974493 Yiwen ur ikeyyef. 6557783 Personne n'a fumé. +10974494 Amek i yezmer ad yili waya? 1932965 Comment ce pourrait-il être ? +10975715 Yerna, d tagrudt kan. 4765722 C'est une enfant, après tout. +10975717 Mazal-k tjewǧeḍ? 2061810 Es-tu toujours marié ? +10975721 Tezmer tugana ad sbin tamsalt. 1826707 Une image peut éclaircir l'affaire. +10975724 Anda-tt tetteffaḥt-nni? 9837717 Où est la pomme ? +10975726 Triḍ ad teldiḍ asečču n yiman-ik? 6295170 Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ? +10975727 Triḍ ad teldiḍ asečču n yiman-im? 6295170 Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ? +10975728 Tram ad teldim asečču n yiman-nwen? 6295170 Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ? +10975729 Tramt ad teldimt asečču n yiman-nkent? 6295170 Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ? +10975735 Anef-as ad ikcem. 467952 Laissez-le entrer. +10975736 Anfet-as ad ikcem. 467952 Laissez-le entrer. +10975737 Anfetm-as ad ikcem. 467952 Laissez-le entrer. +10975744 "Kemm d taselmadt?" "Ih, taselmadt." 858999 « Êtes-vous enseignante ? » « Oui, je le suis. » +10975747 Axxam-is d uxxam-iw msamin. 8863034 Sa maison et la mienne sont adjacentes. +10975750 Tzemreḍ ad t-tgeḍ send taggara n yimalas? 7141531 Pouvez-vous le faire avant la fin de la semaine ? +10975752 Tzemrem ad t-tgem send taggara n yimalas? 7141531 Pouvez-vous le faire avant la fin de la semaine ? +10975755 Tzemremt ad t-tgemt send taggara n yimalas? 7141531 Pouvez-vous le faire avant la fin de la semaine ? +10975757 Ɣef wannect-a i lliɣ bɣiɣ ad t-teẓreḍ. 4188686 C'est pourquoi je voulais que vous le sachiez. +10975759 Ɣef wannect-a i lliɣ bɣiɣ ad t-teẓrem. 4188686 C'est pourquoi je voulais que vous le sachiez. +10975762 Ɣef wannect-a i lliɣ bɣiɣ ad t-teẓremt. 4188686 C'est pourquoi je voulais que vous le sachiez. +10975764 Lexṣaṣ n umeslay i d-ixellqen uguren. 1497760 Un manque de communication est souvent la source de nombreux problèmes. +10975770 Ili-k d ukyis d medden irkelli! 2099368 Sois poli avec tout le monde ! +10975783 Ur ttarra ara iman-ik d abuhal. Anef-iyi ad k-alleɣ. 9930690 Ne fais pas l'idiot. Laisse-moi t'aider. +10975786 Ad s-nemmeslay ass nniḍen. 4541967 Nous en parlerons prochainement. +10975788 Ur bɣiɣ ara aqjun-ik deg uxxam-iw, d aya. 2447703 Je ne veux pas de votre chien dans ma maison, un point c'est tout. +10975792 Ur bɣiɣ ara aqjun-im deg uxxam-iw, d aya. 2447703 Je ne veux pas de votre chien dans ma maison, un point c'est tout. +10975793 Ur bɣiɣ ara aqjun-nwen deg uxxam-iw, d aya. 2447703 Je ne veux pas de votre chien dans ma maison, un point c'est tout. +10975795 Ur bɣiɣ ara aqjun-nkent deg uxxam-iw, d aya. 2447703 Je ne veux pas de votre chien dans ma maison, un point c'est tout. +10975807 Kra i nesɛa, nezmer ad t-nesruḥ. 10177664 Tout ce qu'on a, on peut le perdre. +10975808 Nuzzel mliḥ akken ur aɣ-d-ttelḥaqen ara. 10925395 On a couru vite pour qu'ils ne nous rattrapent pas. +10975809 Nuzzel mliḥ akken ur aɣ-d-qeṭṭɛen ara. 10925395 On a couru vite pour qu'ils ne nous rattrapent pas. +10975810 Yessen mliḥ ad iɣer. 961447 Il sait bien lire. +10975812 Yebberṭeḥ. 9160992 Il a lourdement chuté. +10975815 Yebbertex. 9160992 Il a lourdement chuté. +10975816 Yebberṭeɛ. 9160992 Il a lourdement chuté. +8716559 Purtugal d tigduda. 6995755 Le Portugal est une république. +10975818 D kečč akked gma-k? 5136795 Est-ce que c'est toi avec ton frère ? +10975824 Tessefreḥ-iyi-d tebrat-nni-inek. 1069773 Ta lettre m'a réjoui. +10975987 Yiwen ur ifehhem s tidet leqriḥ neɣ lferḥ n wayeḍ. 1072181 Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre. +10975988 Mačči d lweqt umenṭer. 6573308 Ce n'est pas le moment de flâner. +10975989 Yessukkay da. 7699878 Il y a là une fuite. +10975990 Yessemdi umakar-nni amrig-is ɣer ufesyan n temsulta. 746534 Le voleur a braqué son arme à feu sur l'officier de police. +10975995 Tom yewwi kra n wussan i usteεfu. 1497417 Tom prend quelques jours de congé. +10975997 Aṭas i yi-ttxelliṣen deg ayen akka xeddmeɣ. 7786025 On me paye cher pour faire ce que je fais. +10976001 Dima akken war lemleḥ neɣ ifelfel i itett timellalin. 2759041 Il mange toujours ses œufs sans sel ni poivre. +10976002 Netta ur yettarra ara tisent neɣ ifelfel i tmellalin i itett. 2759041 Il mange toujours ses œufs sans sel ni poivre. +10976269 Asmi ara imɣureɣ, ad recleɣ akked Tom. 4260288 Quand je serai grand, je me marierai avec Tom. +10976272 Ayɣer i d-innulfa wugur-a? 10067221 Pourquoi ce problème est apparu ? +10976274 Acimi i d-innulfa wugur-a? 10067221 Pourquoi ce problème est apparu ? +10976276 Acuɣer i d-innulfa wugur-a? 10067221 Pourquoi ce problème est apparu ? +10976282 Yella ira ad isɛu uṭṭun-iw n tilifun. 398716 Il voulait avoir mon numéro de téléphone. +10976291 Tennefsusim? 4542850 Êtes-vous détendus ? +10976301 Nekk d amasiḥi igerrzen. 3552597 Je suis un bon chrétien. +10976304 Yak mačči d unnim? 6318258 N'est-ce pas inhabituel ? +10976308 Sriɣ kan i kra n yesragen akken ad sellkeɣ rabul-a. 2447748 Je n'ai besoin que de quelques heures pour achever ce rapport. +10976999 Amcic-nni ur t-yuɣ wara? 1791864 Le chat va-t-il bien ? +10977000 Ulac i yuɣen amcic-nni? 1791864 Le chat va-t-il bien ? +10977001 Mtafaqen ɣef ssuma. 1317383 Ils s'accordèrent sur un prix. +10977002 Msefhamen ɣef ssuma. 1317383 Ils s'accordèrent sur un prix. +10977027 Tefkiḍ azal i waya. 2899091 Tu as accordé de la valeur à ceci. +10978532 Tettaru adlis. 3138122 Elle écrit un livre. +10978535 Iǧhed Yidir di tefransist. 8133500 Idir est fort en français. +10978539 Ur istufa ara kra yekka wass. 816209 Il a été très occupé toute la journée. +10978540 Werǧin rziɣ ɣer tmura tibeṛṛaniyin. 590022 Je ne me suis jamais rendu à l'étranger. +10978541 Ad yili da Tom yal-ass. 5803660 Tom sera là tous les jours. +10978546 Yewwid Tom araz di temzizelt n tirawalt. 1640314 Tom a remporté un prix au concours d'orthographe. +10978553 Ma yella ccekk, wali asegzawal. 8918378 En cas de doute, consultez un dictionnaire. +10978554 Ḥemmleɣ tamdint-a, ufiɣ deg-s iman-iw. 3089040 J'aime cette ville, je m'y sens bien. +10978725 D acu i k-yesseεyan? 6919075 À quoi est due votre fatigue ? +10978727 Jemden akk s lxelεa. 8418298 Tout le monde se figea d'horreur. +10978782 Aserwal ur t-telsiḍ. 5198128 Tu ne portes aucun pantalon. +10978793 Amakar-nni yerwel s uvilu-inu. 3260437 Le voleur s'est échappé avec mon vélo. +10978796 Deg taluft-a, yesεa lḥeqq Tom. 2965279 Sur ce point, Tom a raison. +10978802 Aṭas aya mi ttrajuɣ taswiεt-a. 5638389 Cela fait longtemps que j'attends ce moment. +10979570 Zemreɣ ad rnuɣ yiwen umur n lgaṭu? 13578 Puis-je avoir une autre part de gâteau ? +10979616 D acu ara yeqqel Japon? 10556397 Que va devenir le Japon ? +10979618 Acḥal iswa kilu n lubyan? 8144925 Combien coûte un kilo de haricots ? +10979624 Ttaǧǧan-kem weḥdem yimawlan-im deg uxxam? 8606425 Est-ce que tes parents te laissent seule à la maison ? +10979664 Tceɣleḍ dima am tzizwit. 474138 Tu es toujours aussi affairé qu'une abeille. +10979666 Yella zzman anda i nnan ɣef Gwaṭamela belli d tigduda n lbanan. 814939 Le Guatemala fut un temps qualifié de république bananière. +10979691 D tagnit yuεren nezzeh. 5403684 C'est une situation très difficile. +10979692 Amek yettwaṭṭef Tom? 5803762 Comment Tom s'est-il fait attraper ? +10979775 Ini-yi-d acu tenniḍ deg usaru-nni twalaḍ iḍelli. 10979667 Dis-moi ce que tu penses du film que tu as vu hier. +10981008 Acu iyi-tukreḍ? 10344420 Que m'as-tu volé ? +10981010 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ d acu tɛerḍeḍ ad tgeḍ? 8170509 Pouvez-vous me dire ce que vous essayez de faire ? +10981012 Tzemrem ad yi-d-tinim d acu tɛerḍem ad tgem? 8170509 Pouvez-vous me dire ce que vous essayez de faire ? +10981016 Tzemremt ad yi-d-tinimt d acu tɛerḍemt ad tgemt? 8170509 Pouvez-vous me dire ce que vous essayez de faire ? +10981018 Izga Tom ittnaɣ d tmeṭṭut-is. 5816510 Tom se dispute souvent avec sa femme. +10981020 Iɛerreḍ Tom ad ilmed tafransist. 1642766 Tom essaie d'apprendre le français. +10981022 Lliɣ nwiɣ ad amneɣ Tom. 5655678 J'avais tendance à croire Tom. +10981024 D tayemmat n twacult. 3089294 C'est une mère de famille. +10981151 Ur nettεeṭṭil ara ad nruḥ ssya. 978302 Nous allons très bientôt partir d'ici. +7794379 Yesbeɣ tawwurt-nni s uzegza. 586492 Il a peint la porte en bleue. +10981157 Amzun d ḥedd i iwten ad iεawed asenfali i yiwen n yinzi n Legliz yettwassnen mliḥ. 4256666 Cela ressemble à une tentative de reformuler un proverbe anglais bien connu. +10981162 Zzin-as-d yizmawen-nni i Tom si yal tama. 5241615 Les lions entourèrent Tom de toutes parts. +10981168 Ur t-mazal ara d ameṛkanti am zik. 1589816 Il n'est pas aussi riche qu'avant. +10981177 Deg uxxam i teqqimeḍ ad teɣreḍ i ukayad? 5724298 Êtes-vous resté chez vous pour étudier pour l'examen ? +10981182 Ulac kra n tmentilt tameẓẓult ara yesεu waya. 6186149 Il n'y a pas de raison logique à ceci. +10981188 Ilaq-aɣ wurag. 6197982 On a besoin d'une autorisation. +10981375 Sfeḍ ifassen-ik s uṭercun-a. 10980994 Essuie tes mains avec ce torchon. +10981486 Ur ḥṣiɣ ara d acu yeqqel uqcic-a. 7127 Je ne sais pas ce qu'est devenu ce garçon. +10981499 Aqcic-nni d ameɣbun, acku ur ittegzay ara. 10502922 Le garçon est malheureux, car il ne comprend pas. +10981740 Ferḥeɣ imi k-llzeɣ. 2602407 Je me réjouis de te contenter. +10981745 Riɣ ad dduɣ yid-k. 1936640 J'aimerais venir avec toi. +10981757 Hata di lǧib-iw. 888764 Je l'ai dans ma poche. +10981826 Tkemmel tettmeslay akken tettett. 458713 Elle ne cessait de parler tout en mangeant. +10981830 Yettwaɣ lpiṣt-nni. 427468 La radio est en panne. +10981832 Tettwaɣ rradyu-nni. 427468 La radio est en panne. +10981846 Deg tegrest d asemmiḍ deg tmurt n Leqbayel. 7584091 Il fait froid en hiver en Kabylie. +10982000 Waqil tebɣiḍ ad k-tuɣal lemzeyya-nni merra i kečč. 10981822 On dirait que tu veux t'attribuer tout le mérite. +10982001 Ikad-iyi-d εeǧbeɣ-as. 10981700 J'ai l'impression que je lui ai plu. +10982141 Nniɣ-ak ur d-ttas ara assa. 10981341 Je vous ai dit de ne pas venir aujourd'hui. +10982184 Mary tceṭṭeḥ iwakken ad d-tessufeɣ iḥulfan-is. 10981750 Marie fait de la danse pour exprimer ses sentiments. +10982258 Ttaqadareɣ aselmad-iw n teglizit, Mass Taniguchi. 1495657 Je respecte mon professeur d'anglais, M. Taniguchi. +10982259 Ilaq-as ddeqs n yimalas akken ad teḥlu tyita. 129917 Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc. +10982261 Tom d bu zuxx. 6900532 Tom est orgueilleux. +10982264 Riɣ ad tgeɣ tikkelt nniḍen. 1936697 J'aimerais le faire une autre fois. +10982269 All-iyi, ma tzemreḍ! 4833462 Aidez-moi, si vous le pouvez ! +10982272 Allet-iyi, ma tzemrem! 4833462 Aidez-moi, si vous le pouvez ! +10982274 Allemt-iyi, ma tzemremt! 4833462 Aidez-moi, si vous le pouvez ! +10982279 Imi ulac amkan ɣer ṭṭabla, ččiɣ s yibeddi. 2699648 Comme il n'y avait plus de place sur la table, j'ai dû manger debout. +10982285 Mennaɣ ad rnuɣ tikkelt n tirza ɣer yilel. 3943293 Je veux aller à la mer une fois de plus. +10982289 Ad qqimeɣ da arma iwweḍ-d. 5463565 Je resterai ici jusqu'à ce qu'il arrive. +10984109 Yella ixeddem ccɣel-is ulamma ggten wuguren. 834644 Il faisait son travail en dépit de nombreux obstacles. +9390878 Nebɣa taɣdemt. 6468606 Nous voulons la justice. +10984117 D taɣdemt i nebɣa. 6468606 Nous voulons la justice. +10984120 Ikcem-d yiwen n wergaz s uqjun d ameqqran. 129152 Un homme avec un grand chien est entré. +10984127 Tamurt n Legrig attan deg yiwet n tezɣent d tadamsant, d tanmettit. 7966080 La Grèce souffre d'une crise économique et sociale. +10984134 Nnan-iyi-d teskiddibeḍ. 1900914 Ils m'ont accusé d'être un menteur. +10984135 Rran-iyi d akeddab. 1900914 Ils m'ont accusé d'être un menteur. +10984136 Yeεreḍ ad tt-id-yerr fell-i. 350213 Il a essayé de rejeter la faute sur moi. +10984405 Err-iyi-d idrimen-iw! 8938566 Rendez-moi mes sous ! +10984406 Rret-iyi-d idrimen-iw! 8938566 Rendez-moi mes sous ! +10984407 Rremt-iyi-d idrimen-iw! 8938566 Rendez-moi mes sous ! +10984645 Nezmer ad neɣleb deg ṭṭraḍ-a. 7853466 Nous pouvons gagner cette guerre. +10984675 Rziɣ ɣer gma s Agadi. 10206097 Je suis allé chez mon frère à Agadir. +7466280 Mazal tudert zdat-wen. 482183 La vie s'étend devant vous. +7466279 Mazal tudert zdat-m. 482183 La vie s'étend devant vous. +7466281 Mazal tudert zdat-kent. 482183 La vie s'étend devant vous. +10984691 Acimi ur s tettiniḍ ara i Tom? 2771169 Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ? +10984692 Ur yi-d-yegri kra. 4678820 Je suis anéantie. +10984707 Win yebɣun yili ɣef tewwurt, ini-as ad yerju. 1186192 Quel que soit celui qui est à la porte, demande lui d'attendre. +10984708 Ittwakkes usirem-is. 8640063 Ses espoirs furent annihilés. +10984712 Tella tidet deg wayen i d-teqqar. 3075537 Il y a du vrai dans ce qu'elle dit. +10984735 D aẓawali am Yub. 7198786 Il est pauvre comme Job. +10984740 Yugar-iyi Tom i ittwassnen fell-i. 5700066 Tom est plus célèbre que moi. +10984741 Sruḥeɣ imdukkal. 1926013 J'ai perdu des amis. +10984860 D Marie iy ɣezzifen ugar ɣef gma-s. 10467691 Marie est plus grande que son frère. +10984866 Ḥader amer ad terẓeḍ timellalin-nni. 6668562 Fais attention à ne pas casser les œufs. +10984869 Acku takriṭ d rregmat d zzint-aɣ-d akk dɣa s umata ɣef wid i ten-id-yebdan i ttuɣalent. 10984620 Car la violence et les insultes nous entourent tous et se retournent généralement contre ceux qui les ont suscitées. +10984873 Ini-as d acu triḍ ad d-taɣeḍ. 8656154 Dis-lui ce que tu veux acheter. +10984879 Nnumeɣ tudert weḥdi. 5788274 Je me suis habituée à vivre seule. +10984883 Ixeddem yerna ittidir Tom di Paris. 9468142 Tom travaille et vit à Paris. +10985001 Imtiwag ttezzin-d i Yiṭij. 3790536 Les planètes gravitent autour du Soleil. +10985002 Imessukal aten-a ttraǧun ad ẓren acu d ssebba n lεeṭlan-a. 3260449 Les voyageurs attendent de savoir la cause du retard. +10985004 D iseggasen i yedder yir tudert ur yuḥtam. 525924 Il dut passer une vie misérable durant de nombreuses années. +10985006 Mazal teffudeḍ? 6067070 As-tu encore soif ? +10985014 Yuzzel userdas-nni. 2513780 Le soldat a couru. +10985017 Ssmana i d-iteddun ad d-yili da uqessis-nni iheddren tafransist. 7928297 Le prêtre qui parle français sera là la semaine prochaine. +10985023 Tella teḥnact deg ufrag. 8606418 Il y a une niche dans la cour. +10986330 Ruḥen-iyi yemdukal. 1926013 J'ai perdu des amis. +10278396 Steεfayeɣ dima tasaεet deffir imensi. 7849230 Je me repose toujours pendant une heure après le dîner. +10986333 Bɣiɣ ad rnuɣ kra n waman. 8606510 J'aimerais un peu plus d'eau. +10986334 Bɣiɣ ad rnuɣ ad sweɣ. 8606510 J'aimerais un peu plus d'eau. +7715396 Tuɣeḍ-d aɣrum? 6006252 Est-ce que tu as acheté du pain ? +10986344 Mazal ttrajuɣ deg Tom d Mary ad yi-d-rren idrimen-nni i sen-reḍleɣ. 6814979 J'attends toujours que Tom et Mary me rendent l'argent que je leur ai prêté. +7262567 Ass-a d ass yelhan i tmettant. 970637 Aujourd'hui est un bon jour pour mourir. +10986351 Ulac acu ur ixeddem akken ad d-iḥelli idrimen. 2154644 Il ferait n'importe quoi pour gagner de l'argent. +10986352 Atan yettargu. 3359152 Il est en train de rêver. +10986353 Yettargu. 3359152 Il est en train de rêver. +10986355 Cukkeɣ aql-ik tettedduḍ ɣer leɣlaḍ ameqqran maḍi deg tudert-ik. 6617689 Je pense que tu es sur le point de faire la plus grosse erreur de ta vie. +10986356 Twejdem i sin ad truḥem? 808073 Êtes-vous prêts à partir, tous les deux ? +10986357 Tuɣ werǧin fkiɣ asteqsi-a i iman-iw. 6080519 Je ne m'étais jamais posé la question. +10986358 Ad neqqummec akken izmiren ad ẓren kra. 8576762 Nous nous accroupissons pour qu'ils puissent y voir quelque chose. +10986361 Yesεa tamidawt d tajdidt. Qqaren-as Claire. 3273573 Il a une nouvelle collègue. Elle s'appelle Claire. +10986362 Tesmḥessis i uẓawan amasɣan. 4765034 Elle écoute de la musique sacrée. +10986367 Tebbehdleḍ-iyi deg teɣsert. 3940818 Tu m'as fait honte à la station. +10986370 Nekk ḥemmleɣ-tt, ma d nettat teqqar-d d tadukli kan. 7698101 Je l'aime, mais elle dit que c'est juste de l'amitié. +10986652 Aselmad-nni, akken i neqqim udem s wudem. 2225416 L'instituteur et moi, nous nous sommes assis face à face. +10986656 Ula umi sriɣ ad sebɣeɣ afrag-nni. 1356406 Je n'eus pas besoin de peindre la palissade. +10986666 Ur tettu ara iselsa-k n ugeffur. 3948707 N'oublie pas de prendre un vêtement imperméable. +10986669 Tɣileḍ akken tebɣa i tella di tmudrut-is tamaynut? 6050840 Crois-tu qu'elle se sent à l'aise dans son nouvel appartement ? +10986670 Ur ttegzayeɣ ara amezruy. 5800062 Je ne comprends pas l'histoire. +10986671 Ur telliḍ ara weḥd-m. 3226783 Vous n'êtes pas seule. +10986686 Tettaṭṭaf-d urnan n udeqqis. 8637586 Elle est allergique au pollen. +10986839 Rebḥeɣ-d turagt n tesnimant. 6135609 J'ai eu ma licence de psychologie ! +10986849 Riɣ kan ad k-alleɣ. 7967447 Je souhaite seulement t'aider. +10986855 Ur k-issefk ara akken ad teffɣeḍ si texxam-a. 474129 Vous ne devez pas quitter cette pièce. +10986857 Ur m-issefk ara akken ad teffɣeḍ si texxamt-a. 474129 Vous ne devez pas quitter cette pièce. +10986860 Ur wen-issefk ara akken ad teffɣem si texxamt-a. 474129 Vous ne devez pas quitter cette pièce. +10986862 Ur kent issefk ara akken ad teffɣemt si texxamt-a. 474129 Vous ne devez pas quitter cette pièce. +10986899 Ibɣa Tom ṭeẓẓina n tmellalin. 7306683 Tom veut une douzaine d'œufs. +10986916 Ira Tom ad irḍel ṭṭunubil-ik. 2234966 Tom veut emprunter ta voiture. +10986918 Tom ittban immut. 9402762 Tom semble être mort. +10986922 Ur nwiɣ ara dakken kečč telliḍ d akanadi. 2291679 Je n'ai pas pris conscience que vous étiez canadien. +10986937 Ssufeɣ aqjun-agi sya! 9989798 Fais sortir ce cabot d'ici ! +10986943 Iṭṭef aqcic-nni seg ufus. 885774 Il prend l'enfant par la main. +10986950 Nejjem irkelli ad nissin tidet. 1091417 Nous sommes tous avides de connaître la vérité. +10986956 Ali s aɣerrabu! 3644027 Montez dans le bateau ! +10986957 Alit s aɣerrabu! 3644027 Montez dans le bateau ! +10986958 Alimt s aɣerrabu! 3644027 Montez dans le bateau ! +10987573 Newweḍ ɣer kra n lewfeq? 1696365 Sommes-nous parvenus à un accord ? +10987575 Ur ten-ttaǧǧat ara ad gen aya. 7773546 Ne les laissez pas faire ceci. +8942538 Wehmeɣ anda tezdeɣ. 10988118 Je suis étonné de savoir où elle vit. +8942538 Wehmeɣ anda tezdeɣ. 10988135 Je suis resté perplexe quand j'ai su son lieu de résidence. +10989201 Tfukk-aɣ tgella dayen. 7840033 Nous n'avons plus de nourriture. +10989295 Ur aɣ-d-teqqim ara tgella. 7840033 Nous n'avons plus de nourriture. +10989301 Mazal-k telluẓeḍ? 1897243 As-tu encore faim ? +10989304 Mazal-kem telluẓeḍ? 1897243 As-tu encore faim ? +10989306 Lliɣ ur d-nniɣ ara anta tamurt. 3688743 Je ne disais pas quel pays. +10989307 Ur bɣiɣ ara imekli tura. 472194 Je ne veux pas déjeuner maintenant. +10989496 Llan yiwaziwen? 4895912 Y a-t-il des volontaires ? +10989503 Iḥṣa Jean dakken tewwḍeḍ-d? 10467917 Jean sait-il que tu es arrivé ? +10989508 D axxam-nni anda akken i luleɣ 5651215 C'est la maison où je suis née. +10989516 Tella tettraǧu deg ugnenna mi akken i d-ikcem uɣerrabeau. 751161 Elle attendait sur le quai au moment où le bateau rentra. +10989524 Bniɣ axxam iwɛun adrar. 1436630 J'ai construit une maison avec vue sur la montagne. +10989620 Ur s-issefk ara ad iger iman-is di temsal n twacult. 132200 Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. +10989622 Dayen ur yi-terri ara tmara akken ad lseɣ nwaḍer. 13603 Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. +10989636 Nettmeslay tafransist deg uxxam. 2744025 Nous parlons le français à la maison. +10989637 Ur igmin ara ad yidir akk annect-a. 131136 Il ne s'attendait pas à vivre si longtemps. +10989638 Ur inwi ara ad yidir akk annect-a. 131136 Il ne s'attendait pas à vivre si longtemps. +10990049 Tgerrez tudert. 8417826 La vie est bonne. +10990057 Ferḥeɣ imi d-qqleɣ s axxam. 5659729 Je suis très heureux d'être de retour à la maison. +10990415 Teḥbes lehwa. Yya ad nezzi kra. 10712850 Il ne pleut plus. Allons faire un tour. +10990477 D tidet i llan qqaren-asen? 1041905 Leur disait-on la vérité ? +10990481 Nekk d aεeggal deg useqqamu n tedbelt. 1283105 Je suis membre du conseil d'administration. +10990485 Tekref akk lεamma. 1760141 Tout le monde fut paralysé. +10990488 Uɣalen kerfen akk. 1760141 Tout le monde fut paralysé. +10991770 D taselmadt n tneglizit Massa Smith? 454028 Est-ce que madame Smith est professeur d'anglais ? +10991772 Xas wali, tura. 3470468 Tu peux regarder, maintenant. +10991777 Tafyirt i usuqqel. 950894 Cette phrase est à traduire. +10991778 Telliḍ tɛeṭṭleḍ. 4320570 T’étais en retard. +10991782 Ma yella win isseɣlin taxriḍt-is, ilaq ad s-tt-id-teddmeḍ. 8957405 Si quelqu’un fait tomber son portefeuille, il faut le lui ramasser. +10992239 Ssekran taxxamt n ufella i unelmad. 1464812 Ils ont loué la chambre d'en haut à un étudiant. +10992453 Tzemreḍ ad t-tamneḍ? 1635808 Peux-tu le croire ? +10992468 Yerza-d ɣuri Tom deg wass n arim. 9165792 Tom m'a rendu visite lundi. +10992473 Walan-k-id? 3848660 T'ont-ils repéré ? +10992873 Imir-nni Tom ur izmir ara ad yaf axeddim. 4881246 Tom ne pouvait pas trouver du travail. +10992884 Uh, lliɣ helkeɣ. 1567821 Oh, j'étais malade. +10992887 Kečč d anelmad kan. 869115 Tu n'es qu'un étudiant. +10993031 D acu i zemren ad aɣ-t-xedmen? 3774025 Que peuvent-ils faire pour nous ? +10993042 Ma tusiḍ-d ɣer Rio, zemreɣ ad k-qqleɣ d amnir. 10672819 Si vous venez à Rio, je pourrais vous servir de guide. +10993046 Ma tusiḍ-d ɣer Rio, zemreɣ ad m-qqleɣ d amnir. 10672819 Si vous venez à Rio, je pourrais vous servir de guide. +10993049 Ma tusam-d ɣer Rio, zemreɣ ad wen-qqleɣ d amnir. 10672819 Si vous venez à Rio, je pourrais vous servir de guide. +10993050 Ma tusamt-d ɣer Rio, zemreɣ ad kent-qqleɣ d amnir. 10672819 Si vous venez à Rio, je pourrais vous servir de guide. +10993061 Ansi i ten-id-tessukkseḍ? 6599231 Où les avez-vous retirés ? +10993064 Ansi i ten-id-tessukksem? 6599231 Où les avez-vous retirés ? +10993067 Ansi i ten-id-tessukksemt? 6599231 Où les avez-vous retirés ? +10993132 Yerfed-d Tom s wallen. 9402728 Tom leva les yeux. +10993142 S yiɣil i d-ttenkareɣ. 8411099 Je peux à peine me lever. +10993143 Qrib ur zmireɣ ad d-kkreɣ. 8411099 Je peux à peine me lever. +10993538 Tella tettwaḥreṣ. 2913161 Elle était acculée. +10993542 D taqendurt-nni n yiḍelli i d-telsa. 10718229 Elle porte la même robe qu'hier. +10993624 Ur sεedday ara temẓi-k deg usfinyen ma ulac ad tendemmeḍ ɣer tagara. 965761 Ne passe pas ta jeunesse à glander ou tu le regretteras plus tard. +10993631 D acu-ten ssebbat? 7352899 Quelles sont les causes ? +10993642 Tuget n medden i iseεεun mliḥ aramsu ɣer kra. 957517 La plupart des gens sont très passionnés par quelque chose. +10993648 Yezmer lḥal din i tella Alice iḍelli, maca ur tt-nwala ara. 10584 Alice était peut-être là-bas hier, mais on ne l'a pas vue. +10993656 Llan dayen ččan. Yal wa iεedda ad yekker. 5968381 Le repas était terminé. Chacun se levait. +10993660 Amdeɣ-nni abestuḥ yella yeṭṭafar taqeḍεit. 8639048 La jeune girafe suivait le troupeau. +10995055 Amarezg-iw. 5615302 J'ai bien de la chance. +10995057 Ttuceyybeɣ ɣef wannect-a. 8976902 Je suis inquiète à ce sujet. +10995061 Ur walaɣ ara yenɣa irgazen-a. 933443 Je ne pense pas qu'il ait tué ces hommes. +10995068 Iceyyeɛ-iyi-d asefk. 1036146 Il m'envoya un cadeau. +10995074 Da i tezdeɣ Massa Marthe? 1147286 Madame Marthe loge-t-elle ici ? +10995156 Deg wacu i twala ad aɣ-t-tnefɛeḍ? 10476653 En quoi penses-tu nous être utile ? +10995160 Llan sin isaḍumen di tkuzint. 5223669 Il y a deux balais dans la cuisine. +10995164 Tebɣiḍ ad s-rreɣ? 9506551 Veux-tu que je lui réponde ? +10995253 Meslay-d yid-i s tefransist. 8737478 Parle français avec moi. +10995255 Ttmenniɣ ad rnuɣ ad qqimeɣ kra deg Marikan. 4880047 Je souhaite prolonger mon séjour en Amérique. +7997802 Attan d rrabεa d uzgen n tmeddit. 10672568 Il est seize heures et demie. +10995261 Anwa i d azwel usaru i tḥemmleḍ akk ugar? 1783635 Quel est le titre du film que vous aimez le plus ? +10995389 Izga itteg tuccḍiwin. 591723 Il fait tout le temps des erreurs. +10995393 Ur yelli deg wacu tcuba tikli-s di tinna n baba-s. 130277 Sa conduite n'a rien de comparable avec celle de son père. +10995397 Ddeqs i bubbeɣ. 10508230 J’en ai plein le dos. +10995401 Tom d Marie ɣur-sen kṛad n teqcicin. 3714828 Tom et Marie ont trois filles. +10995403 Ttbanen-d umnen-k. 3800301 Ils ont l''air de te faire confiance. +10995489 Ḥemmleɣ ad urareɣ agiṭar. 135152 J'aime bien jouer de la guitare. +10798376 Ur cukkeɣ ara yenɣa irgazen-nni. 933443 Je ne pense pas qu'il ait tué ces hommes. +10995522 Tom yexḍef Mary. 5800653 Tom kidnappa Mary. +10995527 Deg unebdu-a daɣen ad xaṣṣen waman deg Tokyo. 3577608 Tokyo va encore subir une pénurie d’eau cet été. +10995531 Mazal-aɣ ddeqs n uxeddim. 10973810 On a encore pas mal de travail à faire. +10995536 Ittcukku kan iman-is. 2932652 Elle se remet sans cesse en question. +10995540 Ilaq ad tilim di sin akken ad temherwawem. 6157725 Il faut être deux pour se quereller. +10995542 Fellqen-t akk, uẓawali! 10995548 Le pauvre, ils l'ont massacré ! +10995702 Ula d kečč, ad k-id-taweḍ. 3612913 À toi aussi, ça va t'arriver. +10815123 Xas ur ttkukru ara. 9102024 Ne vous en méfiez pas. +10995703 Xas ur ttkukrut ara. 9102024 Ne vous en méfiez pas. +10995704 Xas ur ttkukrumt ara. 9102024 Ne vous en méfiez pas. +10995707 Ɣef wakken ttwaliɣ ssneɣ-k. 7529566 Je pense que je vous connais. +10995708 Ɣef wakken ttwaliɣ ssneɣ-kem. 7529566 Je pense que je vous connais. +10995710 Ɣef wakken ttawliɣ ssneɣ-ken. 7529566 Je pense que je vous connais. +10995711 Ɣef wakken ttwaliɣ ssneɣ-kent. 7529566 Je pense que je vous connais. +10995714 Tenna-yi-d dakken tejreḥ. 9105936 Elle m'a dit qu'elle était blessée. +10996186 Ṭṭfen-iyi yimawlan-iw ttkeyyifeɣ. 2201335 Mes parents m'ont attrapé en train de fumer. +10996188 Mazal tecfiḍ? Tecfiḍ ɣef ussan ideg tella lehna? 1420640 T'en souviens-tu encore ? Te souviens-tu des jours heureux ? +10996189 Ur d-qqaret ara yiwen ur ken-id-yenḍir. 10874483 Ne dites pas que vous n'étiez pas prévenus. +10996190 Tefka-yas kra n yesteqsiyen, maca yegguma ad d-yerr. 1395146 Elle lui a posé des questions, mais il a refusé de répondre. +10996191 Deg tsusmi n yiḍ, ṣṣut n lemwaji icuba n lebḥer icuba ɣer tezlit udewweḥ. 10102629 Les vagues de la mer dans le calme de la nuit sonnent comme une berceuse. +10996192 Aql-i d ilelli tura akka. 2307177 Je suis libre à présent. +10996208 D acu tella txeddem da? 1830910 Qu'était-elle en train de faire ici ? +10996211 Snat n tqerεatin n ccrab i swan. 707008 Ils ont bu deux bouteilles de vin. +10996213 Swan snat n teqreεtin n ccrab. 707008 Ils ont bu deux bouteilles de vin. +10996214 Layla tettarra lḥiǧab. 7347057 Layla porte un hijab. +10996215 Wi k-yuɣen axxam-a? 7773469 Qui t'a acheté cette maison ? +10996216 Wi m-yuɣen axxam-a? 7773469 Qui t'a acheté cette maison ? +10996217 D lewhayem, maca leqriḥ ur s-ḥusseɣ. 10932982 Bizarrement, je n'ai ressenti aucune douleur. +10996433 D tafransist kan i ttmeslayen deg uxxam. 10996523 Ils ne parlent que français à la maison. +10996427 Yeḥla, ur iḥwaǧ ara nnwaḍer. 10996532 Il a guéri et n'a plus besoin de lunettes. +10996576 Tettwellih-it deg tlufa titiknikanin. 1367992 Elle le conseille sur des affaires techniques. +10996579 Ur d-ssuturen timεiwna, ur tt-ḥwaǧen. 10484927 Ils ne demandent pas d'aide, ils ne la veulent pas non plus. +9005082 Ur ttili ara d amnafeq. 9845190 Ne sois pas hypocrite. +10996604 Yewεer ad yamen yiwen belli tewweḍ yakan tmanyin iseggasen. 6540620 Il est difficile de croire qu'elle a déjà quatre-vingts ans. +10998102 Ddeqs n tikkal ayen akken i d-neqqar imgirred aṭas ɣef wayen i nebɣa. 1215441 Souvent ce que nous disons est très différent de ce que nous voulions. +10998105 Ad ssikdent tayaẓiḍt-is tucbiḥt. 5309923 Elles regarderont sa belle poule. +10998111 Yemmeslay Tom d Mary. 6467660 Tom discuta avec Mary. +10998130 Ifka Tom tawlaft-nni i Mary. 7526075 Tom donna la photographie à Mary. +10998131 Teflali-d tudert. 906590 La vie jaillit. +10998133 Ilaq--ak ad teffɣeḍ tikwal. 5452299 Vous devriez sortir de temps à autre. +10998136 Ilaq--am ad teffɣeḍ tikwal. 5452299 Vous devriez sortir de temps à autre. +10998138 Ilaq-awen ad tteffɣem tikwal. 5452299 Vous devriez sortir de temps à autre. +10998140 Ilaq-akent ad tteffɣemt tikwal. 5452299 Vous devriez sortir de temps à autre. +10998330 Tessegriribeḍ kullec yal-ass. 8407825 Vous détruisez toujours tout. +10998331 Tessegriribem kullec yal-ass. 8407825 Vous détruisez toujours tout. +10998332 Tessegriribemt kullec yal-ass. 8407825 Vous détruisez toujours tout. +10998336 Ad k-ẓẓɛeɣ. 1852020 Je vous licencie. +10998343 Hraw wasif. 7417955 Le fleuve est large. +10998345 Tanemmirt-ik ay amdakkel-iw. 5761414 Merci mon ami. +10998407 Yugi asefk-iw. 9556070 Il ne veut pas de mon cadeau. +10998410 D nekk i tt-ittagzamen di ṛṛay. 5644313 Je suis celui qui prend les décisions. +10998584 Nwiɣ dakken Tom d win i ɣef ara nettkel. 5302837 Je pense que Tom est quelqu'un sur qui on peut compter. +10998585 D acu i txeddem uletma-k akka imir-a? 7745631 Que fait ta sœur maintenant ? +10998589 Aha, ini-yi-d! 9999828 Vas-y, dis-moi ! +10998596 Lemmer kan i zmireɣ ad t-wanseɣ! 2762962 Si seulement je pouvais l'accompagner ! +10998598 Yella ugrud-nni iḍfer-iyi ɣer tmazirt. 1230847 L'enfant me suivait au jardin. +10998761 Err iman-ik deg umkan-is. 772178 Mets-toi à sa place. +10998775 Tura, ini-yi-d. 10921268 Maintenant, dis-moi. +10999007 Ifikles, gma-s n Herkul; isuɣ asuɣu meqqren ; ma d Herkul s yiman-is, yiwen n weqcic iǧehden, ur yelli ara yugad akk. 10998421 Iphiclès, le frère d'Hercule, poussa un grand cri ; mais Hercule lui-même, un enfant robuste, n'avait pas peur du tout. +10999032 Kullec ikfa gar-aneɣ. 746551 Tout est fini entre nous. +10999033 Tekfa gar-aneɣ. 746551 Tout est fini entre nous. +10999072 Pusiḍun d illu n yilel, d yigarawen, d zznezlat d teεwinin deg usɣan agrigi agelsan. 10999058 Poséidon est le dieu de la mer, des océans, des tremblements de terre et des sources dans la religion grecque antique. +10999088 Zyus d illu ameqqran maḍi deg tesnmita tagrigit. 10999084 Zeus est le dieu suprême dans la mythologie grecque. +10999284 Mačči d nekk i ixellṣen tafaturt. 6843952 Ce n'est pas moi qui ai payé la facture. +10999294 Tuɣ yiwen ur yelli din. 1121162 Il n'y avait là personne. +10999361 Ur ttkukru ara steqsi aselmad-ik. 747256 N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. +10999365 Ur ttkukru ara steqsi aselmad-im. 747256 N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. +10999371 Ur ttkukrut ara steqsit aselmad-nwen. 747256 N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. +10999375 Ur ttkukrumt ara steqsimt aselmad-nkent. 747256 N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. +10999390 Di tebṛat-iw taneggarut, nniɣ-d dakken lliɣ ur stufaɣ ara. 5657423 Dans ma dernière lettre, j'ai mentionné que j'étais très occupé. +10999402 Ad d-nemmeslay ɣef udlis-a di temsirt i d-iteddun. 10797759 Nous parlerons de ce livre dans la prochaine leçon. +10999402 Ad d-nemmeslay ɣef udlis-a di temsirt i d-iteddun. 10797761 Nous discuterons de ce livre au prochain cours. +11001287 I yelha ubeddel, a nekk yeddren di ddel. 11001289 Quel plaisir de changer, moi qui vivait dans la soumission! +11001355 Am yiwet seg ti. 4563089 C'est comme l'une de celles-là. +11001398 Iḍan aten-a deg tebḥirt. 882729 Les chiens sont dans le jardin. +11001408 Aman yumsen zgan sluɣuyen ilel. 844099 Les eaux usées polluent souvent la mer. +11001411 Ggulleɣ ar k-rjuɣ. 9081398 Je te jure que je t'attendrai. +11001413 Ggulleɣ ar kem-rjuɣ. 9081398 Je te jure que je t'attendrai. +11001454 Ẓriɣ mačči d ayen i k-d-yusan yeshel. 10712856 Je sais que les choses n'ont pas été faciles pour toi. +11002063 Ɛerrḍeɣ ad alleɣ Tom melmi kan iyi-tsefk tegnit. 5659407 J'essaie d'aider Tom dès que j'en ai l'occasion. +11002064 Acimi ur terwileḍ ara? 6823887 Pourquoi ne vous êtes-vous pas enfui ? +11002065 Bɣiɣ ad berzeɣ axxam uqbel ad asen imawlan-iw. 683825 Je voudrais nettoyer la maison avant que mes parents ne viennent. +11002068 Yya, bdu. 8718858 Vas-y, commence. +11002069 Ur ḥṣiɣ d acu ara d-iniɣ! 8343227 Je ne sais pas quoi dire ! +11002072 Ḥbes ur ttnal ara tiɣawsiwin-iw! 10690826 Arrête de toucher à mes affaires ! +11002076 Ur yelli i wacu iwumi iddem takerrust-a. 10812447 Il a pris cette voiture pour rien. +11002082 Ur bɣiɣ ara ad as-ssulfeɣ. 1257901 Je ne peux pas lui pardonner. +11003249 Attan tmerreḥ nnazla. 8648991 Il y a une grippe qui sévit. +11003253 Mazal tecfiḍ? 10742279 Tu t'en souviens encore ? +11003254 Mazal tecfiḍ fell-as? 10742279 Tu t'en souviens encore ? +11003259 Tifunasin ttakent-aɣ-d ayefki, tiyuzaḍ, d timellalin. 457290 Les vaches nous donnent le lait, les poules les œufs. +11003265 Beṛka i tezzuɣreḍ deg iḍarren-ik txedmeḍ ayen i k-nniɣ. 966389 Arrête de traîner des pieds et fais ce que je t'ai dit. +11003266 Beṛka i tezzuɣreḍ deg iḍarren-im txedmeḍ ayen i m-nniɣ. 966389 Arrête de traîner des pieds et fais ce que je t'ai dit. +11003318 D awezɣi ad trebḥeḍ. 1858159 Il t'est impossible de réussir. +11003320 Xaqeɣ ad meslayeɣ d Sally. 6048025 Parler avec Sally me manque. +11003343 Mačči d lekdeb maḍi. 2175290 Ça n'est pas complètement faux. +11003345 Mačči d lekdeb ɣef lqaε-is. 2175290 Ça n'est pas complètement faux. +11003349 Sεiɣ tamusni deg unabaḍ. 1450066 J'ai des relations dans le gouvernement. +11003351 Tilelli tbeddu anda tkeffu tɣendeft. 5054230 La liberté commence où l'ignorance finit. +11003355 Ar ass ideg ara sɛuɣ anda ara ẓẓuɣ tizemrin! 11003359 Encore faut-il que j'aie un jour un endroit où planter des oliviers ! +10928119 Nnuɣen iḍelli. 11003385 Ils se sont disputés hier. +9156479 Tcerrgem-iyi-ten akk. 11003391 Vous me les avez tous déchirés. +9573598 Tɛerḍem aḥeddur-nni. 11003399 Vous avez goûté la galette. +9622154 Ur teɛriḍem ara cceṛba. 11003404 Vous n'avez pas goûté la chorba. +9551210 Ttmerriḥent ɣer Suq n Letnayen. 11003408 Elles se promenaient à Souk Letnayen. +9564532 Tečča taktunya. 11003420 Elle a mangé un coing. +9576169 Tura ad teččem aḥeddur? 11003422 Vous mangez maintenant la galette ? +7722908 Kksen-am-tt. 11003437 Ils te l'ont prise. +9344423 Ur nguǧǧ ara ɣer Buɛgac. 11003452 On n'a pas déménagé à Bouagache. +9534811 Yeḥzen baba-s. 11003457 Son père est triste. +9334617 Neqqel ɣer At Ḥelli. 11003459 On est retourné à At Helli. +9196016 Yessemsed-aɣ-tent. 11003463 Il nous les a aiguisés. +11004753 Ilaq ad d-teǧǧeḍ cwiṭ n imukan. 11004754 Il faut libérer un peu de place. +11004856 Ɣileɣ dayen ur qqileɣ ad k-ẓreɣ. 1939051 Je pensais que je ne te reverrais jamais. +11004859 Ɣileɣ dayen ur qqileɣ ad kem-ẓreɣ. 1939051 Je pensais que je ne te reverrais jamais. +11004876 Ass-a tfuk-ak-d, dayen. 11004879 C'est fini pour toi aujourd'hui. +11004880 D yiwet n txeṣṣaṛt akk! 11004883 C'est la même catastrophe. +11005164 Yessefḥam-iyi. 11005173 Il me saoule. +11005177 Aqcic-nni yessefḥam. 11005179 Ce gamin me saoule. +9398486 Seg wass-nni. Azul i kunwi i tlata. 11005416 Depuis ce jour-là. Salut à vous trois. +9454232 Yaya tettqadaṛ jeddi. 11005424 Ma grand-mère respecte mon grand-père. +9442718 Nebɣa ad nwali amedyaz-nni. 11005439 On veut bien rencontrer ce poète. +11005461 Nessaked akk imekwan, yak akka? 5660316 Nous avons regardé partout, n'est-ce pas ? +11005462 Nwiɣ dakken Tom isɛa ssebba iwatan. 2473809 Je pense que Tom a un argument valable. +11005467 Kečč d bu tfenṭazit. 9155406 Vous êtes généreux. +7202687 Sami yella yewḥel deg yiwet n temdint tamectuḥt. 11005469 Sami s'est égaré dans une petite ville. +11005470 Kemm d m tfenṭazit 9155406 Vous êtes généreux. +11005471 Kunwi d at tfenṭazit. 9155406 Vous êtes généreux. +11005472 Kunnemti d sut tfenṭazit. 9155406 Vous êtes généreux. +11005474 Anwa, ttxil-k? 886444 Qui est-ce, je vous prie ? +11005475 Di ccekk kan akka imir-a. 1582361 Ce n'est pour l'instant qu'un soupçon. +11005476 Tra ad tecḍeḥ. 437656 Elle avait envie de danser. +11005478 Ad k-d-mmeslayeɣ azekka. 2597013 Je vous parlerai demain. +9338395 Yettɛedday ɣer Tizi Umalu. 11005479 Il passait par Tizi Umalu. +11005481 Ad m-d-mmeslayeɣ azekka. 2597013 Je vous parlerai demain. +11005482 Ad wen-d-mmeslayeɣ azekka. 2597013 Je vous parlerai demain. +11005485 Ad kent-d-mmeslayeɣ azekka. 2597013 Je vous parlerai demain. +9604268 Ffẓemt zzbib. 11005488 Elles sont en train de manger des raisins secs. +9123522 Yessefhem-awen-tt s tigzi. 11005498 Il vous l'a bien expliqué. +10468066 Lliɣ bɣiɣ kan ad k-d-fkeɣ wa. 11005511 Je voulais seulement te donner ceci. +9438899 Ad tmerrḥem ɣer At Wemɛuc. 11005516 Vous vous baladez à At Amaouche. +9123666 Ssfehmeɣ-am-tent s tusnakt. 11005548 Je leur ai expliqué ça mathématiquement. +11005583 Acḥal i tzemreḍ at tazzleḍ? 9451306 À quelle vitesse pouvez-vous courir ? +11005585 Acḥal i tzemrem ad tazzlem? 9451306 À quelle vitesse pouvez-vous courir ? +11005586 Acḥal i tzemremt ad tazzlemt? 9451306 À quelle vitesse pouvez-vous courir ? +11005587 Wicqa, ma yella wezzil neɣ ɣezzif. 8504496 Peu importe, que ce soit court ou long. +11005588 Ferḥeɣ imi d-tusiḍ. 4650198 Je me réjouis que vous soyez venue. +11005590 Ur t-yenni i yiwen Tom. 6048199 Tom ne l'a dit à personne. +11005591 Igres armi ittruẓu iblaḍen. 10112740 Il gèle à pierre fendre. +11005592 Akken kan iyi-d-twala, teṭṭerḍeq d imeṭṭi. 1061846 Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots. +11005708 Eǧǧ-iyi ad rreɣ kra. 7786021 Laisse-moi mettre quelque chose. +11005716 Uddin-as i Tom. 9253059 Tom a été piégé. +11005729 Ur tezmireḍ ara ad yi-teẓẓɛeḍ. 5315512 Vous ne pouvez pas vous débarrasser de moi. +11005732 Ur tezmirem ara ad yi-teẓẓɛem. 5315512 Vous ne pouvez pas vous débarrasser de moi. +11005735 Ur tezmiremt ara ad yi-teẓẓɛemt. 5315512 Vous ne pouvez pas vous débarrasser de moi. +11005737 Ur ken-terri ara tmara ad d-tasem ad yi-teẓrem. 2306058 Vous n'êtes pas obligés de venir me voir. +9742386 Sɛiɣ tuttra taneggarut i kemm. 11006288 J'ai une dernière question pour toi. +8548654 Tettemyečča d urgaz-is mi ara yeṣker. 11006293 Elle se dispute avec son mari quand il boit. +9386971 Yewwa imensi. 12668 Le dîner est prêt. +9564038 Ad d-yeddem tamandarit. 11006429 Il prendra une mandarine. +9498640 Mazal-ikem dinna? 8856399 Tu es toujours là-bas ? +9068151 Ttawḍemt-d deg wakud! 11006431 Vous arrivez à temps ! +9060947 Ttkalen kan ɣef Sliman akked Muḥend. 11006434 Ils comptent seulement sur Sliman et Muhend. +9424964 Deg tilawt ur neεlim s wacemma ɣef lmut-nni. 11006441 En réalité, on ne sait rien sur cette mort. +9412158 Txeddmem lxiṛ i yemma. 11006445 Vous avez pris soin de ma mère. +11007800 Tbeddel lḥeṭṭa teqcict-a. 4321 Cette fille a changé de look. +11007803 Ur ẓriɣ ara akk amek i s-qqaren dayi. 4852813 Je n'ai aucune idée de comment on le dit ici. +11007804 I ma nettwaṭṭef? 4833401 Et si nous nous faisons prendre ? +11007808 Yella iεeṭṭel ɣer tdiwennit-nni uxeddim. 4311343 Il était en retard pour l'entretien d'embauche. +11007864 Ticki ttmuquleɣ tilivizyu, imir kan ad yi-d-yas yiḍes. 7793131 Quand je regarde la télé, j'attrape immédiatement sommeil. +11007865 Testufaḍ i yimekli? 3199090 Es-tu libre pour le déjeuner ? +11007867 Dayen ur beqquɣ ara ad waliɣ udem-ik. 3065978 Je ne veux plus jamais revoir sa sale tronche. +11007869 Riɣ ad rzuɣ ɣer Ustralya. 5657216 Je voudrais visiter l'Australie. +11007870 Imiren iteddu s aɣerbaz. 4706298 Il se rendait à l'école. +11007873 Mel-iyi-d anta i d-yelli-k. 10644204 Dis-moi qui est ta fille. +11007910 ad n-rzuɣ ɣer-wen. 11007911 Je viendrai chez vous. +11007912 Yuli wass. 11007913 Le jour s'est levé. +11007914 Anda telliḍ ? 11007915 Où est-ce que tu te trouves ? +9774146 Ar tameddit. 9764646 À ce soir. +7477470 Yeḥma lḥal ass-a. 11007920 Aujourd'hui, il fait chaud. +11007922 ikreh-ik. 11007923 Il vous déteste. +11007928 iḍelli, yerza-d ɣur-i. 11007929 Hier, il m'a rendu visite. +11007941 yezger i wasif. 4704562 Il a traversé la rivière. +11007959 iqdem-it-id uqjun. 11007961 Le chien l'a poursuivi. +11007965 Ur yettwali ara mliḥ. 11007973 Il ne voit pas bien. +11007975 Iruḥ ad yeṭṭes. 11007977 Il est allé se coucher. +11007979 ur ttemlaεin ara. 8952604 Ils ne se parlent plus. +11007988 Yebɣa ad iɣeni. 11007991 Il veut chanter. +11007994 Yenɣa-t uzɣal. 11007999 Il a chaud. +11008027 ur yesεa ara idrimen akken ad yaɣ axxam. 11008028 Il n'a pas d'argent pour acheter une maison. +11008054 Tikli-s dir-itt. 11008055 Il a une mauvaise conduite. +11008069 Yeẓẓa tazemmurt. 11008076 Il a planté un olivier. +11008350 Terra iman-is am zun akken tella ur d-tesli ara. 3067940 Elle fit comme si elle ne m'avait pas entendue. +11008352 Ssarameɣ ad tizmireḍ ad d-taseḍ. 8329530 J'espère vraiment que tu pourras venir. +11008381 Telliḍ tettmeslayeḍ d unarag. 4924578 Vous parliez avec un voisin. +11008382 Tellam tettmeslayem d unarag. 4924578 Vous parliez avec un voisin. +11008383 Tellamt tettmeslayemt d unarag. 4924578 Vous parliez avec un voisin. +8523471 Ad yettwaqqed deg Ḥasi Ṛmel. 11008429 Il va galérer à Hassi Rmel. +9403101 Nerza ɣer Weqbu. 11008440 On a visité Aqbu. +7194100 Ddu-d yid-s ɣer uxxam! 11008452 Accompagne-le à la maison. +11008463 Lliɣ d aẓawali yerna ur sɛiɣ zzheṛ. 5489588 J'étais misérable et malheureux. +9223048 Tɛebbam idɣaɣen-nni ɣer At Sidi Saεid. 11008465 Vous avez transporté les cailloux à At Sidi Said. +11008469 Ttiriɣ aẓawan. 2415930 J'apprécie la musique. +9218792 Reffdet icekkaren-nni ɣer Bgayet. 11008486 Portez ces sachets à Bgayet. +9450039 Ur yuli ara s aseklu ad yekkes ttut. 11008492 Il n'est pas monté sur l'arbre pour cueillir des cerises. +7435606 Dacu i teččiḍ? 6794091 Qu'est-ce que tu as mangé ? +9266250 Tteqqel ihi ɣer Taza. 11008505 Elle est donc retournée à Taza. +7725177 Tṛeḍleḍ-iyi-tent. 11008518 Elle me les a prêtées. +8158491 Ugin awal uffir amaynut. 11008833 Ils ont refusé le nouveau mot de passe. +10597065 Rnu ssenqes-as ṣṣut i uẓawan-nni. 11008840 Baissez le son davantage. +9316171 Ad qqimeɣ dagi yid-kent. 11008916 Je reste ici avec vous. +11008945 Yugi ad yeddu yid-nneɣ. 11008946 Il ne veut pas venir avec nous. +8199757 Tuget deg-sen ur sɛin ara tiɣri n sdat acku d ireṭṭalen n taɛrabt. 11008968 Beaucoup de mots ne possèdent pas de voyelles au début, car ce sont des mots empruntés de l'arabe. +9071897 Yuɣ as awal. 11008999 Il lui a obéi. +11008998 Sel acu i k-d-qqareɣ. 11009000 Écoute ce que je te dis. +11009002 Ԑass gma-k. 11009003 Surveille ton frère. +11009005 Teεǧeb-iyi-d teqcict-ihin. 11009006 Cette fille me plait. +11009016 Yeḍleb afus-is. 11009021 Il a demandé sa main. +11009038 Muqel sdat-k. 6382014 Regarde devant toi. +11009043 Yettaḍsa fell-as. 11009046 Il rigole sur lui. +11009049 Yeṭṭes zik. 11009050 Il s'est couché tôt. +11009051 La yesikid tilibizyu. 11009052 Il est en train de regarder la télévision. +11009055 Iruḥ ad iwali anda yedda. 11009058 Il est allé prendre de ses nouvelles. +11009060 Ggumaɣ ad xemmemeɣ. 11009061 Je n'arrive pas à réfléchir. +11009066 La yetturar beṛṛa. 9484 Il joue dehors. +11009070 Fukken-as yidrimen. 11009072 Il n'a plus d'argent. +11009077 Iruḥ ɣur-s s axxam, ur t-yufi ara. 11009080 Il s'est rendu chez lui mais il ne l'a pas trouvé. +11009081 Yugi ad yeddu. 7371370 Il ne veut pas venir. +11009094 Ddem-it, ur t-ḥwaǧeɣ ara. 11009097 Prends-le, je n'en ai pas besoin. +11009116 Ass-a, d tameɣra di taddart. 11009118 Aujourd'hui, c'est la fête au village. +11009121 Tameṭṭut taqbaylit, d nettat ay d tamḥadit n tmeslayt-nneɣ. 11009124 La femme kabyle, c'est elle la défenseuse de notre langue. +11009167 La yettargu tafsut! 11009169 Il prend ses désirs pour de la réalité. +7549613 Testeɛam cwiṭ seg iḍelli? 11009400 Vous vous êtes reposé un peu depuis hier ? +8108921 Ur kent-yettṛaǧu ara. 11009403 Il ne vous attendra pas. +7099994 Kra yekka yiḍ d lgerra tekkat. 3089285 Il a plu toute la nuit. +11009539 Tzemreḍ ad d-tεeqleḍ awalen i d-yekkan seg tlatinit deg tefyirt-a? 11009371 Pouvez-vous identifier des mots d'origine latine dans cette phrase ? +11009540 D tameṭṭut tura. 4615412 Elle est désormais une femme. +11009541 Tura tuɣal d tameṭṭut. 4615412 Elle est désormais une femme. +11009542 Yella kra i yeṭṭef Tom deg ufus azelmaḍ. 7105368 Tom a quelque chose dans sa main gauche. +11009543 Weεreɣ mliḥ ɣer yigerdan. 5391265 Je suis horrible avec les gamins. +11009547 Qqazeɣ amdun. 8237600 Je creuse un trou. +11009550 Yezzer deg uxemmem. 132164 Il s'est perdu dans ses pensées. +11009551 Iruḥ deg tedmiwin-is. 132164 Il s'est perdu dans ses pensées. +11009555 Tom s tɣawla yeffer taqerεet-nni. 8757901 Tom a rapidement caché la bouteille. +11009557 Ur yewεir ara ad d-yufrar yiwen ma d ungifen i s-d-yezzin. 937585 Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots. +11010807 Tebɣiḍ ad mmeslayeɣ d Tom ɣef aya 3712527 Voulez-vous que j'en parle à Tom ? +11010811 Tebɣam ad mmeslayeɣ d Tom ɣef aya? 3712527 Voulez-vous que j'en parle à Tom ? +11010816 Tebɣamt ad mmeslayeɣ d Tom ɣef aya? 3712527 Voulez-vous que j'en parle à Tom ? +11011159 Mlalen di temdint ass-a. 11011160 Aujourd'hui ils se sont rencontrés en ville. +11011161 Nudeɣ ur t-id-ufiɣ ara. 11011163 J'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé. +11011164 Sikideɣ s igenni. 11011165 Je regarde vers le ciel. +11011167 Muqel ma yella dagi. 11011168 Regarde s'il se trouve ici. +11011169 Yettazal armi yeεya. 11011171 Il court jusqu'à ce qu'il soit fatigué. +11011172 Leḥḥuɣ-d deg ubrid d awḥid. 11011173 Je marchais sur la route tout seul. +11011175 Iwala abeṛṛani di taddart. 11011176 Il a aperçu un étranger dans le village. +11011182 Ilul-d ass-a. 11011185 Il est né aujourd'hui. +11011241 Gar-aneɣ i yella. 11011242 Il se trouve parmi nous. +11011246 Yesla i wacu i d-yenna. 11011247 Il a entendu ce qu'il a dit. +11011248 Yuli s adrar. 11011250 Il est parti vers la montagne. +11011251 La yettaḍsa ɣef umeddakel-is. 11011253 Il rigole de son ami. +11011256 Azekka ad ruḥeɣ ɣer uɣerbaz. 11011258 Demain, je vais à l'école. +11011260 Yeffeɣ seg uxxam. 1008758 Il est sorti de la maison. +11011429 Ifka-yi-d Tom adlis-a. 5396521 Tom me donna ce livre. +11011430 Igzem baba asɣar s tmencaṛt. 2517303 Mon père a coupé le bois avec une scie. +11011432 Xas ad ṭṭfeɣ tawlaft-nneɣ? 970902 Est-ce que je peux prendre une photo de nous ? +11011436 Issewhem-iyi yisalli-nni n yiḍelli. 713123 J'ai été choqué par la nouvelle d'hier. +11011821 Iḍes ad am-iruḥ ur tegganeḍ. 11011822 Tu n'auras plus sommeil et tu ne vas pas dormir. +11011839 D ageffur ass-a. 1171380 Aujourd'hui, il pleut. +11011847 Yeddem ayen yellan dagi. 11011848 Il a pris ce qui était ici. +11011865 Iruḥ-iyi utiki n lqeḍyan. Zemreɣ ad εiwdeɣ wayeḍ ? 10968460 J'ai perdu mon ticket de caisse. Est-ce que je peux quand même me faire rembourser ? +11011870 Anda-ten izerfan-agi i nesεa di ddunit-a ? 11011871 Où sont ces droits que nous avons dans cette vie ? +11011896 Ur hedreɣ yid-k acemma. 11011898 Je ne discuterai de rien avec toi. +11011900 Cεel taftilt-nni ! 7979291 Allume la lumière. +9431642 Truḥ trisiti. 11011902 L'électricité est coupée. +11011904 Ur zriɣ ara. 3100 Je ne sais pas. +11011903 Ur ḥṣiɣ ara. 3100 Je ne sais pas. +11011905 Ṣṣub awi-t-id ! 11011907 Ramène-le en bas ! +11011908 Iḍarren-is meqqrit. 8898877 Il a de grandes jambes. +11011909 Yekreh aẓalim. 11011910 Il déteste l'oignon. +11011911 Yugmed aman di tala. 11011912 Il a puisé de l'eau à la fontaine. +11011913 Iḥemmel ad yečč adeffu nezeh. 11011915 Il aime manger beaucoup de pommes. +11011917 Yekreh ad d-yekker ṣṣbeḥ. 11011918 Il déteste se lever le matin. +11011920 Qqarḥent walen-is. 3273559 Il a mal aux yeux. +11011921 Yebɣa ad yeṭṭes. 11011922 Il veut dormir. +11011923 I yemleḥ cḍeḥ-is. 11011924 Il danse bien. +11011925 Qqarsen lqec-is. 11011927 Ses habits sont déchirés. +11011928 La yettaru adlis. 11011929 Il est en train d'écrire un livre. +11011934 Nekkni nettmeslay tamaziɣt. 11011935 Nous, on parle le tamazight. +11011936 Yeṛṛez uḍar-is. 9105574 Il s'est cassé la jambe. +11011937 Yeswa aman isemmaḍen 11011938 Il a bu de l'eau froide. +11011939 Yeswa ayefki. 6859723 Il a bu du lait. +11011942 Iqdem aεdaw-is. 11011943 Il a pourchassé son ennemi. +11012239 Asmi d-luleɣ, d ass amcum; deg 'fus i d-kemseɣ lehmum; akken ur iyi-ttixiṛen ara...”, i d-icna Lwennas Maɛṭub, fell-as talwit; tules-as-d da Massa Sadia Hamidi , teddez tebrez dayenkan, tanemmirt-is. 11012240 « Maudit, le jour où je suis né ; J'avais les pires afflictions enveloppées dans mes petites mains; pour qu'ils ne me quittent jamais...", chantait Lounes Matoub, paix à son âme, et repris ici par Sadia Hamidi, que nous félicitons pour son excellente interprétation et son ressenti. +9655172 Ad teqqlem ɣer Dergina. 11013282 Vous retournez à Dergina. +9457979 Sqedcet allaɣen-nwen skud baṭel! 11013284 Travaillez vos cerveaux, c'est gratuit. +9925247 Teqqleḍ ɣer Ṭiban. 11013285 Tu es retourné à Tibane. +9727991 Deɛɛuɣ-am yal ass s lxiṛ. 11013286 Je prie pour toi tous les jours. +11014140 Yella ur istufa ara kra yekka wass. 5618902 Il était très occupé toute la journée. +11014168 Xetneɣ. 10682109 J’ai été circoncis. +11014169 Ḍehreɣ. 10682109 J’ai été circoncis. +11014175 Tekkes-ak latay tusut-nni? 971232 Ton thé t'a-t-il ôté ta toux ? +11014177 D ayagi akk i tesɛiḍ ad yi-t-id tiniḍ? 6452601 Est-ce tout ce que tu as à me dire ? +11014180 Tella teḍleq tifudemt ɣef wusu, 1184462 Elle était étendue à plat ventre sur le lit. +11014186 Cnu-d yid-i yiwet n tezlit tamecṭuḥt. 9683591 Chante avec moi une petite chanson. +7319062 Triḍ ad tesgunfuḍ? 3849868 Voudriez-vous vous détendre ? +11014193 Tram ad tesgunfum? 3849868 Voudriez-vous vous détendre ? +11014196 Tramt ad tesgunfumt? 3849868 Voudriez-vous vous détendre ? +11014216 Tessen Marie ad tɛum. 14181 Marie sait nager. +11014223 Lsant tixutam ɣlayit mliḥ. 3355134 Elles portent des bagues très onéreuses. +11014227 Dayen ur t-ḥemmleɣ ara. 2505001 Je ne l'apprécie plus. +11014232 Dayen ur tt-ḥemmleɣ ara. 2505001 Je ne l'apprécie plus. +11014240 Ḥebsen yisaffen seg tazzla. 11012047 Les rivières se sont arrêtées de couler. +11014345 La smeḥsiseɣ i ṛṛadyu. 11014348 Je suis en train d'écouter la radio. +11014363 Aru tutlayt-ik ! 11014366 Écris dans ta langue ! +9412347 Teqqleɣ ɣer Sidi Ɛeyyad. 11014613 Je suis de retour vers Sidi Ayyad. +7412020 Tessnemt gma-s n Tom? 11014616 Est-ce que vous connaissez le frère de Tom ? +11014618 Ad zuxxeɣ imi werǧin ɛeṭṭleɣ ɣef waggaḍ s aɣerbaz. 7698071 Je suis fier de ne jamais être en retard à l'école. +11014620 Di ddiq i d-ittban urfiq. 2780707 C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses vrais amis. +11014621 Acimi ara geɣ annect-a? 7815812 Pourquoi est-ce que je ferais ça ? +11014622 Acuɣer ara geɣ aya? 7815812 Pourquoi est-ce que je ferais ça ? +11014624 Ayɣer ara geɣ ayagi? 7815812 Pourquoi est-ce que je ferais ça ? +11014634 Iṭṭef yinaw-nni tlatin n tesdidin. 1335864 Le discours a duré trente minutes. +9346446 Ḥemmleɣ arraw-iw. 2383325 J'adore mes enfants. +11014641 Ḥemmleɣ dderya-w. 2383325 J'adore mes enfants. +9536248 Mazal ssexdamen-t wawal-a. 11014642 Ils utilisent toujours ce mot. +9145140 Ssnen abrid. 11014644 Ils connaissent la route. +11014645 Ssenɣel-d taxridṭ-nni ɣer uqrab-a. 1538528 Vide le porte-monnaie dans ce sac. +11014648 Ittgammi ad infes, maca di leɛqel-is i yella. 3260014 Il respirait avec difficulté, mais il était lucide. +11014649 Ur ḍmiɛeɣ ara. 8879497 Je n'ai pas envie. +11014653 Isteqsa-yi-d ma yella ufiɣ-t. 1186261 Il m'a demandé si je l'avais trouvé. +11014655 Mecɣul mliḥ Sami. 7280620 Sami est très occupé. +11014734 Uletma-s tettban meẓẓiyet. 390516 Sa sœur semble être jeune. +11014740 Anda-t unekcum n usalay? 1156036 Où se trouve l'entrée du musée ? +11014751 Llant ugadent aqjun-nni azuran. 816589 Elles avaient peur du gros chien. +11014756 Zger ssuq-nni. 486712 Traverse le marché. +11014758 Azekka, ad ruḥeɣ ad ɣreɣ di temkerḍit. 3698 Demain, je vais étudier à la bibliothèque. +11014761 Ur nezmir ara ad t-nenker. 1157341 On ne peut le nier. +11014783 Nesɛa ddeqs n lqeḍyan. 3258897 Nous avons beaucoup d'achats à faire. +11014788 Ack-it umḍiq-a yerna d tidet. 4025253 Cette place est vraiment magnifique. +11014789 Acimi d nekk yal-ass? 8646416 Pourquoi est-ce que c'est toujours moi ? +11014791 Ayɣer d nekk yal-ass? 8646416 Pourquoi est-ce que c'est toujours moi ? +11014794 Ay ack-ik. 7123493 Vous êtes magnifique. +11014795 Ay ack-ikem. 7123493 Vous êtes magnifique. +11014799 Turnanemt? 4542846 Êtes-vous nerveuses ? +11014810 Eg umuɣ! 4625962 Faites une liste ! +11014812 Get umuɣ! 4625962 Faites une liste ! +11014813 Gemt umuɣ! 4625962 Faites une liste ! +11014818 Siwa kečč i ibɣan ad tgeḍ annect-a, yak? 7663858 Tu es le seul à vouloir faire ça, n'est-ce pas ? +11014828 Ur tebɣiḍ ara ad yi-d-tawiḍ lada, yak? 2029625 Vous ne voulez pas faire mon malheur, n'est-ce pas ? +11014829 Ur tebɣim ara ad yi-d-tawim lada, yak? 2029625 Vous ne voulez pas faire mon malheur, n'est-ce pas ? +11014830 Ur tebɣimt ara ad yi-d-tawimt lada, yak? 2029625 Vous ne voulez pas faire mon malheur, n'est-ce pas ? +11014842 Triḍ ad k-d-cnuɣ azuzzen? 9870060 Tu veux que je te chante une berceuse ? +11014857 Ihda ddunit-is i talwit. 624612 Il a dédié sa vie à la paix. +11014844 Σyiɣ i tudert-a. 11014892 Je suis las de cette vie. +11014995 Selek aqerru-k ! 3145 Dépêche-toi ! +11015102 Ad ɣliɣ ma ur qqimeɣ ara. 1051390 Je vais m'effondrer si je ne m'assois pas. +7710811 Waqila iɛreq-aɣ ubrid. 8352431 Il semble que nous nous sommes perdus. +7710810 Waqila neɛreq deg ubrid. 8352431 Il semble que nous nous sommes perdus. +11015141 Yettruḥ ɣer din yal ass. 133383 Il va là-bas tous les jours. +11015143 Taεrabt mačči d tutlayt yuεren. 2850986 L'arabe n'est pas une langue difficile. +11015153 Haten-a yigmaḍ i d-yeffɣen deg tesleḍt-nni. 337923 Voilà les résultats produits grâce à cette analyse. +11015167 Sefhem-iyi-d ttxil-k iwacu ur tezmireḍ ad d-taseḍ. 482169 S'il te plait, explique-moi pourquoi tu ne peux pas venir. +11015233 Anda ara truḥeḍ di lexrif-a? 6737366 Où allez-vous cet été ? +11015234 Anda ara truḥem di lexrif-a? 6737366 Où allez-vous cet été ? +11015235 Anda ara truḥemt di lexrif-a? 6737366 Où allez-vous cet été ? +11015236 Sani ara truḥeḍ di lexrif-a? 6737366 Où allez-vous cet été ? +11015237 Sani ara truḥem di lexrif-a? 6737366 Où allez-vous cet été ? +11015239 Sani ara truḥemt di lexrif-a? 6737366 Où allez-vous cet été ? +9156927 Ad terfed ticekkarin-nni ɣer Tizi. 11015419 Elle emportera avec elle ces sachets à Tizi. +9134770 Rnu ihi tabuṣult i mmi-s. 11015446 Prends une autre boussole pour son fils. +9372762 A tinnat! Beṛka aɛeyyeḍ! 11015452 Hé toi ! Arrête donc de crier ! +9145074 Yelha waḍil-nni. 11015459 Ce raisin est succulent. +9132183 D tagi i d tawenza-s! 11015460 C'est son destin ! +10670120 Ur ɣefflen ara maḍi. 11015461 Ils sont très attentionnés. +11015462 D kečč kan i yeẓran Tom. 11014860 Tu es le seul à avoir vu Tom. +11015463 Ur ttwaqeblent ara tewtilin-a. 11015092 Ces conditions n'ont pas été acceptées. +9556430 Ur nesraḥ ara tazaɛṛuṛt-nni. 11015464 On n'a pas senti ce néflier. +8221144 Acuɣer ur aɣ-d-nnin ara? 11015468 Pourquoi ils ne nous ont pas dit ? +11017017 Telliḍ tḥemmleḍ-t. 10202236 Vous l'aimiez. +11017018 Telliḍ tḥemmleḍ-tt. 10202236 Vous l'aimiez. +11017021 Tellam tḥemmlem-t. 10202236 Vous l'aimiez. +11017022 Tellam tḥemmlem-tt. 10202236 Vous l'aimiez. +11017024 Tellamt tḥemmlemt-t. 10202236 Vous l'aimiez. +11017025 Tellamt tḥemmlemt-tt. 10202236 Vous l'aimiez. +11017040 Ur nettewɛu ara ad t-neg mebla kunwi. 8389339 Nous ne pouvons pas le faire sans vous. +11017042 Iɛerreḍ ad issenser. 9161645 Il essaye de s'échapper. +11017044 Urar seld ccɣel. 10597491 Le jeu sera après le travail. +7879394 Melmi ara d-yeffeɣ wedlis-ik? 997887 Quand ton livre sort-il ? +11017066 Ur tezmireḍ ad tamneḍ acemma seg wayen d-yeqqar. 1358997 Vous ne pouvez pas vous fier à quoi que ce soit qu'il dise. +11017080 Iruḥ ad d-iẓer axxam-nni qbel ad tt-yegzem ma yella ad t-yaɣ. 1157879 Il s'est rendu à la maison avant de décider s'il allait l'acheter. +11017082 Anda tserseḍ ccampan-nni? Ɣur-i εecra n ddqayeq nekk ttqellibeɣ. 6468840 Où as-tu mis le champagne ? Je le cherche depuis dix minutes. +11017086 Sani tella tetteddu? 4236076 Où allait-elle ? +11017089 Ɣriɣ ayen akk yellan d idlisen deg temkerḍit-a. 1121972 J'ai lu la totalité des livres de cette bibliothèque. +11017093 Kifkif-iken akk! 4869106 Vous êtes tous pareils. +11017095 Ziɣ kifkif-iken akk! 11017097 Finalement, vous êtes toutes les mêmes ! +11017105 Ad t-id-ssewweɣ, ma ad t-teččeḍ. 1850591 Je le cuisinerai, si tu le manges. +11017112 Ittmenni Tom akken Mary ur tteg ara ayagi. 9794956 Tom a dit qu'il espérait que Mary ne fasse pas ça. +11017116 Lliɣ ttuɣ aya. 5943484 J'avais oublié cela. +11017119 Ur lliɣ ara seg widak ittɣunzun. 10196777 Je ne suis pas du genre à bouder. +11017141 Wamma ziɣ yeḍra uxessar, ur ẓriɣ! Wissen ma yeẓra anda ṭṭerḍiqent? Dɣa ccah deg-s, awer ţ-ikker! 11017142 Alors comme ça, il s'en est passé des choses, à mon insu ? Sait-il au moins où il met les pieds ? Eh ben, c'est tant pis pour sa gueule ! Bien fait pour sa pomme ! +11017229 Yusa-d Tom ɣer da akken ad aɣ-d-issuter tallelt. 5726827 Tom est venu ici pour nous demander de l'aider. +11017232 Yella ur iwɛi ara ad yili da iḍelli. 10659427 Il ne pouvait pas être là hier. +11017253 Mazal ur d-tusi ɣer da. 134110 Elle n'est pas encore venue ici. +11017255 Ur cfiɣ ara ɣef tmeɣra-nni irkelli maca ḥṣiɣ dakken griɣ-d di yir addad. 10589931 Je ne me rappelle pas de toute la soirée mais je sais que j'ai fini dans un drôle d'état. +11017261 Riɣ ad waliɣ iberdan. 7699996 Je veux voir les rues. +11017269 Ur telli ara nwen. 2300167 Elle ne vous appartient pas. +11017272 Ur iẓerr ara mliḥ. 11007973 Il ne voit pas bien. +11017276 Tules-iyi-d ayen akken i d-teẓra di Ustralya. 390253 Elle m'a raconté ce qu'elle a vu en Australie. +11017315 Ṣber kan, hat-aya. 8637760 Soyez patient, ça arrive. +9790428 Guǧǧen ɣer Xerrata. 11017357 Ils ont déménagé à Kherrata. +11017407 S tidet-ik tenwiḍ dakken Tom iḥemmel Marie? 9638138 Penses-tu vraiment que Tom aime bien Marie ? +11017418 Ɛeddi-d ɣur-i ɣef tis ṭam. 770539 Passez chez moi à huit heures. +11017421 Ɛeddim-d ɣuri ɣef tis ṭam. 770539 Passez chez moi à huit heures. +11017423 Ɛeddimt-d ɣur-i ɣef tis ṭam. 770539 Passez chez moi à huit heures. +11017438 Kečč, tɛeggzeḍ ugar fell-i. 8966748 Tu es plus paresseux que moi. +11017447 Acu itegg urgaz-a? 9626334 Que fait cet homme ? +11017452 Nessakad tayaẓiḍt ack-itt. 5304755 Nous regardons une belle poule. +11017457 Ur ittxelliṣ acemma. 10476059 Il ne paiera rien. +11017462 I kečč, tugadeḍ? 9836432 Et vous, vous avez peur ? +11017464 I kemm, tugadeḍ? 9836432 Et vous, vous avez peur ? +11017465 I kunwi, tugadem? 9836432 Et vous, vous avez peur ? +11017466 I kunnemti, tugademt? 9836432 Et vous, vous avez peur ? +11017467 Tettu ur tsekker ara tawwurt. 2311059 Elle oublia de verrouiller la porte. +11017470 Ala ttamnent s tkerkas-nsent. 3233394 Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges. +11017472 Melmi i d-teṭṭfeḍ ayagi? 2071871 Quand as-tu reçu ceci ? +11017474 Anarar-nni n temdint-nneɣ d ameqqran yerna d amaynut. 844604 Le zoo de notre ville est vaste et nouveau. +11017476 Ikerrec-iyi mmi-k. 10510791 Votre enfant m’a mordu. +11017477 Ikerrec-iyi mmi-m. 10510791 Votre enfant m’a mordu. +11017478 Ikerrec-iyi mmi-twen. 10510791 Votre enfant m’a mordu. +11017479 Iwwet-iyi-d s rkel ɣer tcufftin. 1684634 Il m'a collé un coup de pied dans les couilles. +11017480 D ṭunubil taqdimt. 8952764 C'est une vieille voiture. +11017485 Ḥṣiɣ yakan d acu i lliɣ bɣiɣ ad issineɣ. 4193296 Je sais déjà ce que je voulais savoir. +11017486 Llan yimdanen lɛali di ddunit. 1825168 Il y a de bonnes gens de par le monde. +11017547 Yezger i yilel agrakal. 11017549 Il a traversé la mer Méditerranée. +11017535 Tuɣ, malaf yeshel maḍi, mara nmuqel amek weɛrit tiqqar. 11017539 Tout compte fait, le jeu du saute-mouton est très facile, comparé à la boxe pieds-poings. +11017492 Rriɣ-as tablaḍt i wul. 11017495 J'ai décidé de réfréner mon cœur. +11017492 Rriɣ-as tablaḍt i wul. 11017496 Je me suis résigné à contenir mes sentiments. +11017492 Rriɣ-as tablaḍt i wul. 11017497 Je me suis résigné à ne plus me plaindre. +11017581 Ardeqqal ufiɣ-d deg wacu i ten-tuɣ tilivizyu-inu. 391996 J'ai fini par trouver ce qui n'allait pas avec ma télévision. +11017583 Ṣubb aqerru! 5814584 Baisse la tête ! +11017584 Ur yessin ara ula d isem-iw. 3229807 Elle ne sait pas même mon nom. +11017589 Lemytin ssusmen. 10213990 Les morts se taisent. +11017602 Lemmer d-iyi-tcawreḍ, tili ur d tettegrayeḍ ara deg yiɣeblan. 1261520 Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis. +11017795 Tissit n yiɣisem deg izergan d wurtiyen, d tin igedlen deg uḥric ameqqran seg Iwunak Yedduklen. 4080468 La consommation d'alcool dans les rues ou les parcs est illégale dans la plus grande partie des Etats-Unis. +11017889 Meḥsub ur d-cellεeɣ ara deg umuqel ɣer yililucen ma ur sεiɣ ara azref ad ten-id-ddmeɣ u ad geɣ yes-sen akken bɣiɣ ; ad ten-friɣ u ad ten-rẓeɣ, ad suḍeɣ ɣer daxel u ad ten-εefseɣ, ma iεǧeb-iyi lḥal akken... 11017475 C'est qu'il m'est égal de regarder des jouets, si je n'ai pas le droit de les prendre et d'en faire ce que je veux ; de les découdre et de les casser, de souffler dedans et de marcher dessus, si ça m'amuse… +11018058 Iqerreḥ-iyi ufus-iw mi ṭṭfeɣ kra. 1825176 Ma main me fait mal lorsque je tiens quelque chose. +11018065 Werǧin ad tebɣuḍ ayen bɣant. 1907824 Tu ne voudras jamais ce qu'elles veulent. +11018070 Akken i d-yettaẓ lexrif i ttiɣzifen wuḍan. 5661689 Plus l'automne approche, plus les nuits s'allongent. +11018076 D acu txeddmeḍ deg texxamt-iw a ddin n Qessam? 1526039 Que diable faites-vous dans ma chambre ? +11018078 Waqil telluẓ. 9554753 Je crois qu'elle a faim. +11018079 Xaṭi, mačči d ayen ilezmen. 2794185 Non, ce n'est pas nécessaire. +11018080 Iḍelli deg iḍ i fukkeɣ taɣuri n wungal "Adrar usḥir". 2386969 Hier soir, j'ai fini la lecture du roman « La Montagne magique ». +11018081 Lecfar-ik medlen, maca εelmeɣ tukiḍ. 8016017 Vos paupières sont closes, mais je sais que vous êtes réveillé. +11020185 Ttuɣ ziɣ da. 8126668 J'ai oublié que c'était ici. +11020193 Ur ḥemmleɣ ara ad xiḍeɣ, maca ilaq-iyi ad εeṭṭfeɣ aserwal-a. 3258529 Je n'aime pas coudre, mais il faudra que je raccourcisse ce pantalon. +11020250 Nekni, ayen i d-yewwi kan wass, yečča-t yiḍ. 1019663 Nous vivons seulement au jour le jour. +11020251 Yal awanek yella yesɛa kan yiwet n taɣect. 995683 Chaque État ne disposait que d'une voix. +11020255 D lmut kan i d tisensert? 1067010 La mort est-elle la seule issue ? +11020272 Ma d tabelluḍt i yeẓẓa yiwen, ɣas fiḥel ad s-yini ur ttεeṭṭileɣ ara ad ddariɣ ddaw iferrawen-is. 548976 Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage. +11020278 Yettili wanda ttaẓren yimelsa ɣer tefgurt n lmut. 8459251 Il arrive que des innocents soient condamnés à la peine capitale. +11020280 Assa d lficṭa taɣelnawt. 533564 Aujourd’hui c’est fête nationale. +11020281 D yiwen n wungal n Zola. 3271078 Il s'agit d'un roman de Zola. +11020304 Nekni, ayen i d-yewwi wass, yečča-t yiḍ. 1019663 Nous vivons seulement au jour le jour. +7463629 Weḥd-i i lliɣ da? 2504982 Est-ce que je suis seule ici ? +7463629 Weḥd-i i lliɣ da? 11020306 Suis-je seul ici? +7463629 Weḥd-i i lliɣ da? 11020307 Suis-je seule ici? +11020401 Tesɛiḍ tilelli n ufran. 11020404 Tu as le libre arbitre. +11020428 Ḥṣiɣ dakken lliɣ jjmeɣ-k imir kan mi k-ẓriɣ. 4196721 J'ai su que je te voulais au moment même où je t'ai vu. +11020433 Ma ttuɣ tuzna n tinubga i walebɛaḍ, ssulfet-iyi. 1826725 Si j'ai oublié d'envoyer l'invitation à quelqu'un, j'en demande pardon. +11020437 Issen amek ara yeg tiẓidanin. 1262494 Il sait comment confectionner des sucreries. +11020443 Yuqa melmi i d-ttawḍeɣ ara zik s aɣerbaz. 8518852 Je suis rarement en retard à l'école. +11020506 Ur bɣiɣ ara ad geɣ ayagi, maca ur yi-tefkiḍ ara lɣerḍ. 6947496 Je ne veux pas faire ça, mais tu ne me laisses pas le choix. +11020507 Ad k-ǧǧeɣ ad tmeyyzeḍ s trusi n uqerru. 7787331 Je vous laisse y réfléchir à tête reposée. +11020508 Ad kem-ǧǧeɣ ad tmeyyzeḍ s trusi uqerru. 7787331 Je vous laisse y réfléchir à tête reposée. +11020509 Ad ken-ǧǧeɣ ad tmeyyzem s trusi n uqerru. 7787331 Je vous laisse y réfléchir à tête reposée. +11020511 Ad kent-ǧǧeɣ ad tmeyyzemt s trusi n uqerru. 7787331 Je vous laisse y réfléchir à tête reposée. +11020513 Ifka-yi Paul imru. 1633925 Paul m'a offert un stylo. +11020518 Icqa-yi-d. 9579319 Ça m'intéresse. +11020543 Ala tedduɣ ɣer teɣsert ad ṭṭfeɣ tamacint. 8039726 Je vais à la gare pour prendre le train. +11020548 Truḥ deg wass n Nwal. 9489654 Elle est partie le jour de Noël. +11020553 mazal amkan ur nettwaṭṭef. 575036 Y a-t-il encore une place de libre ? +11020554 Tlemẓit-nni teqqim ɣef usenɣay. 6862603 La jeune femme s'assit sur le canapé. +11020564 Ur yi-d-ssutur ara ad geɣ ayen yellan d awezɣi. 11020451 Ne me demande pas de faire quelque chose d'impossible. +9338952 Iguǧǧ ɣer Icellaḍen. 11020599 Il a déménagé à Ichelladen. +11020672 Telmed-d awalen ijdiden mi tesmeḥsis i uẓawan. 9387368 En écoutant de la musique, elle a appris de nouveaux mots. +11020680 Ur yerzi ara. 8709105 Il n'y est pas allé. +11020681 Urǧaɣ-kent. 1820419 Je vous ai attendues. +7188194 Anwa i iḥebsen? 7206523 Qui s'est arrêté ? +11020684 Thomas yerẓa asebsi-s. 6982922 Thomas a cassé sa pipe. +11020687 Ttwabedren-d yisemmawen nniḍen. 10613229 D'autres noms ont été évoqués. +11020690 Ccbaḥa d takunt taferkakt. 11020563 La beauté est un miracle fragile. +11020691 Iḍeggeɛ kra yellan. 1401145 Il a tout perdu. +11020697 Nḥemmel ad nurar deg waluḍ. 5919814 Nous aimons jouer dans la boue. +11020739 Teqqur teεwint n tehregt-iw. 1220651 La source de mon inspiration est tarie. +11020872 Tuɣ tella tebḥirt da. 11020837 Il y avait un jardin ici. +11020919 Xersum yella ugiṭar-a ad y-iwanes. 11020914 Heureusement qu'il y a cette guitare pour me tenir compagnie. +11020931 Wi s-d-yennan akka? 11020913 De qui tient-il cela ? +10376425 Ur tguǧǧemt ara ɣer At Smaɛil. 11021082 Vous n'avez pas déménagé à At Smail. +9924023 Ad yerkeb ɣer At Mlikec. 11021097 Il prendra la route vers At Mlikech. +9291250 Inehher ɣer Tezmalt. 11021105 Il conduisait vers Tazmalt. +7457541 Ṭɣezzifem aṭas! 11021109 Vous êtes très grands ! +9607092 Hey, mazal-iken da? 11021112 Hé, vous êtes encore là ? +7055652 Atta baqi tewweḍ-d lǧemεa-nni. 11021118 Enfin, on est vendredi. +9167963 Ad tɛiwzem ɣef tmurt taqbaylit. 11021129 Vous protégerez la Kabylie. +11021157 Accu i ittwali deg uterras-a? 8709208 Que pense-t-il de cet individu ? +11021166 Lliɣ dinna deg umkan anda teḍra tmegreḍt-nni. 3875836 J'étais sur le lieu du crime quand c'est arrivé. +11021174 Ikker-d Tom di talluyt n yiṭij. 10686723 Tom se réveilla au lever du soleil. +11021197 Tament ulac win i tt-ikerhen. 11021198 Personne ne déteste le miel. +11021248 Yestenya-as lkaɣeḍ-nni. 11021251 Il lui a signé le papier. +11021269 Gma iḥemmel aẓawan. 11021273 Mon frère, il aime la musique. +11021270 Atan yettmeslay deg usawal. 1074051 Il est en train de parler au téléphone. +11021266 Kemmel kan akken ad trebḥeḍ. 11021277 Continue comme ça, tu vas réussir. +11021265 Iεḍes-d fell-i. 11021278 Il a éternué sur moi. +11021262 Acennay-a d lεali-t ! 11021279 Ce chanteur est excellent. +11021261 Isebbaɣen-a ɛyan ass-a. 11021281 Ces peintres sont fatigués aujourd'hui. +11021259 Lemmer d lebɣi ad ttekkin akk deg usenfar-agi. 11021283 Normalement, ils vont tous participer à ce projet. +9258173 Win ur nessin Python d Javascript ur yessin kra! 11021286 Celui qui ne connait pas Python et JavaScript ne connait rien du tout ! +11021540 Sel-iyi-d tura kečč: ihi, wwet-it kan tebzeg tiṭ-is! 11021545 Ben dis donc, écoute-moi : toi, tu veux tout, tout de suite ! +11022842 D ayen ittweddiben. 8255023 C'est éprouvant. +11022843 Lliɣ bɣiɣ kan ad alleɣ taɣlamt. 5646178 Je voulais juste aider l'équipe. +11022844 Llan medden irkelli umnen-aɣ. 10888064 Tout le monde nous croyait. +9866313 Tameṭṭut n Tom d tabugaṭut. 11022889 La femme de Tom est avocate. +11022903 Ulac tuccḍiwin deg tira-k. 533574 Il n’y a pas de faute dans ta rédaction. +11022912 D anwa tumneḍ ? 5371818 Qui crois-tu ? +9087454 Anda akka i tettedduḍ? 11022953 Tu vas où là ? +11022965 Qrib teɣli. 11022967 Elle a failli tomber. +11022969 Qrib yemmut. 2150180 Il a failli mourir. +9073720 Tesgunfa kra? 11022973 Elle s'est reposée un peu ? +7118437 Nɣant-iyi wallen-im. 11022979 Tu me tues avec tes beaux yeux. +11023275 Ɣas as-d ad teẓreḍ. 3229758 Vous feriez mieux de venir voir ça. +11023278 Taqcict-nni tella tugad ad d-tneggez seg ssqef. 804703 La jeune fille avait peur de sauter du toit. +11023279 Izen ur yelli. 4444407 Il n'y a aucun message. +11023293 Win yebɣan tamaziɣt ad yissin tira-s. 11023301 Celui qui aime le tamazight doit apprendre son écriture. +11023291 Ansuf yis-wen ɣer taddart-nneɣ. 11023326 Vous êtes les bienvenus dans notre village. +11023477 Ur zmireɣ ara ad idireɣ iman-iw. 11023480 Je ne peux pas vivre tout seul. +11023487 Ass-a ad ruḥeɣ ɣer teftist acku yeḥma lḥal aṭas. 11023502 Aujourd'hui, je vais aller à la plage parce qu'il fait trop chaud. +11023527 Ad s-tessiwleḍ i tḍeggalt-ik. 4214493 Vous allez téléphoner à votre belle-mère. +11023532 Anta ur nbeqqu ad tidir da? 7327162 Qui ne voudrait pas vivre ici ? +11023545 Ur nesri ara ad nessiwel i umsejji. 6879523 Il n'y a pas besoin d'appeler un médecin. +11023550 Werǧin ad qqlen ad rsen iḍaṛṛen-iw di Boston. 10888397 Je ne mettrai plus jamais les pieds à Boston. +11023552 Acimi bɣan ad yi-d-mmeslayen? 7334761 Pourquoi veulent-ils me parler ? +11023554 Acuɣer bɣan ad yi-d-mmeslayen? 7334761 Pourquoi veulent-ils me parler ? +11023553 Tamurt n Leqbayel tecbeḥ nezzeh. 11023555 La Kabylie est très belle. +11023557 Izul-iyi-d s ucmumeḥ. 180631 Il me salua d'un sourire. +11023558 Riɣ mliḥ ad siwleɣ si tilifun. 1853144 J'aimerais bien téléphoner. +11023561 Ɛyiɣ deg yicetkiyen-ik. 1804531 Tes plaintes me fatiguent. +11023562 Ɛyiɣ deg yicetkiyen-im. 1804531 Tes plaintes me fatiguent. +11023564 Mazal ur nezmir ara ad neldi asečču. 6215942 Nous ne pouvons pas encore ouvrir un restaurant. +11023613 Ansay-a d aqdim n lqedma. 1182204 Cette tradition date de temps immémoriaux. +11023615 Wissen anwa zzman mi d-yebda wansay-a. 1182204 Cette tradition date de temps immémoriaux. +11023621 Ad nwali amek ara ddunt temsal. 10986148 Nous verrons comment les choses se déroulent. +11023623 Sebɣeɣ acebbub-iw d azubaɣ. 2856689 J'ai teint mes cheveux en roux. +11024468 "Sel-iyi-d," i d-yenna Udaymun-nni, mi issers afus-is ɣef uqerru-iw. 973687 « Écoute-moi, » dit le Démon, en posant sa main sur ma tête. +11024473 Anda ara yesɛeddi Tom Nwal? 9489721 Où Tom va-t-il passer Noël ? +11024479 Ur ttkal ara fell-as. 562946 Ne vous fiez pas à lui. +11024481 Ur ttkalet ara fell-as. 562946 Ne vous fiez pas à lui. +11024482 Ur ttkalemt ara fell-as. 562946 Ne vous fiez pas à lui. +11024485 Bɣiɣ ad t-waliɣ yemmut. 10667649 Je veux le voir mort. +11024487 Ur ttnal ara adlis-a. 1147097 Ne touchez pas à ce livre. +11024488 Ur ttnalet ara adlis-a. 1147097 Ne touchez pas à ce livre. +11024489 Ur ttnalemt ara adlis-a. 1147097 Ne touchez pas à ce livre. +11024492 Tesderwec-it tayri. 10067187 L'amour l'a rendu fou. +11024693 Menwala yezmer ad yili d lεali-t deg tmurt. Ulac din ayen ara t-yesḍemεen. 1786842 N'importe qui peut être bon à la campagne. Il n'y a pas de tentations là-bas. +11024696 Taxxamt-is teččaray dima d imdukal-is. 130410 Sa chambre est toujours pleine d'amis à lui. +11024710 Ixef umeẓrag-nni yella yebbeɣ deg yiwen ssem ineqqen. 799647 La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel. +11024712 Ilaq ad thedreḍ yid-s u ad s-tiniḍ d acu tettḥulfuḍ. 10721694 Tu devrais lui parler et lui dire ce que tu ressens. +11024716 Inqer ucekkaṛ-nni. 6947510 Il y a un trou dans le sac. +11024719 Baba yettawi aqjun-is ad imerreḥ ur s-yettarra taqlaṭ. 8850477 Mon père promène son chien sans laisse. +11024723 Axxam-a mačči d win ara yezdeɣ yiwen. 5402366 Cette maison est inhabitable. +11024738 Ifukk urar. 3273563 Il a fini de jouer. +11024740 Yekfa seg urar. 3273563 Il a fini de jouer. +11024741 Ur tezmireḍ ad tḥekmeḍ deg kullec. 2053955 Vous ne pouvez pas tout contrôler. +11024748 Yeεya seg uxeddim yeqwan, dɣa iḍ-nni i iεedda zik ɣer wusu wala amek yennum. 2491464 Fatigué par le dur labeur, il était allé au lit plus tôt que d'habitude. +11024755 S nnefxa da��en i d-gliɣ s lebɣi yelhan n weɣref amarikani, d sslam n talwit sɣur timɣiwnin timselmin n tmurt-iw : Ssalam Aεlikum. 481603 Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum. +11024787 Ad yili umdan ara d-iεefsen amtiweg iḍen kra n wass? 11024496 Un humain mettra-t-il un jour les pieds sur une autre planète ? +10278418 Ayen i d-yegri iman-is? 11024809 Pourquoi il est resté tout seul ? +8155565 Iḥemmel urar. 11024810 Il aime les jeux. +9447186 Ur swiɣ ara ddwa ass-agi. 11024820 Je n'ai pas pris de médicaments aujourd'hui. +7359015 Imi as-ssawleɣ, ulac-it deg uxxam. 11024832 Il n'était pas à la maison quand je l'ai appelé. +10651078 Anta igan annect-a? 11024833 Qui est-ce qui a fait tout ça ? +9563503 Nečča taḥeblemlukt. 11024835 On a mangé des cerises. +10541754 Ttḥulfuɣ iman-iw helkeɣ ciṭuḥ. 6678 Je me sens un peu fatigué. +9113355 Ad yaɣ aqrab-nni. 11024842 Il achètera ce cartable. +7118392 Taferka-inu, d ayla-w. 11024843 C'est ma propre terre, elle m'appartient. +7764130 D kemm i tt-yeṛẓan. 11024847 C'est toi qui l'as cassée. +7121424 Annect-agi meṛṛa. 11024848 Tout ça. +9309818 Yenna-d Tom dakken Mary attan weḥd-s. 11024853 Tom a dit que Mary était toute seule. +7293421 Ur tezmiremt ara ad teqqimemt da. 8608416 Vous ne pouvez pas rester ici. +8314910 Ḥemmleɣ aẓawan amaziɣ. 11024857 J'aime la musique Amazigh. +7482233 Yessawel-d Mass Sato makken ulac-ikem. 11024860 Monsieur Sato a appelé quand tu étais absente. +7124746 Afus ɣer ufus. 11024863 Main dans la main. +7232840 Amenẓaw ameẓyan d Ustṛalya. 11024867 Le plus petit continent est l'Australie. +10619666 Tenwa ad tuɣal d taselmdt di tesnawit. 11024868 Elle compte devenir une enseignante au lycée. +10775689 Ad yeqqim wawal-a gar-aneɣ kan. 11024871 Cette conversation doit rester entre nous. +7291413 Anwa ara yeṭṭfen amkan-is? 11024874 Qui est-ce qui va lui succéder ? +9924846 Werǧin ttuɣ-k. 5814255 Je ne t'ai jamais oublié. +7115735 Nnijer d tamurt ilhan, zik dinna i zedɣeɣ. 11024878 Le Niger est un bon pays, j'y habitais avant. +10061573 Iwacu ur d-tkeccmem ara? 11024895 Pourquoi vous ne rentrez pas ? +9950504 Yanni ur yessin ara isem n Skura. 11024903 Yanni ne connait pas le nom de Skura. +7187738 Ḍfeṛ Tom! 11024911 Suivez Tom ! +7887651 Yesbeɣ-iten-id. 11024913 Il les a peints. +9050668 Ḥemmleɣ idles d wayen i t-yeɛnan. 11024925 J'aime tout ce qui a rapport avec la culture. +7978701 Amek i tleddi tewwurt-a? 11024937 Comment s'ouvre cette porte ? +7088550 Ǧǧem-aɣ! 1996182 Laissez-nous ! +7364738 Yeffeɣ-d Sami. 11024941 Sami est sorti. +8567192 Mačči aṭas n wakud i sɛeddayeɣ di leqraya. 11026649 Je ne dépense pas beaucoup de temps dans les études. +9582341 Ɣer-iyi-itt-id. 11026650 Lisez-la pour moi. +9315968 Anda-tt yelli? 11026651 Où est ma fille ? +9078750 Atnin deffir-wen. 11026701 Les voilà derrière vous. +9078491 Ḍelben-ak-d idlisen-nsent? 11026752 Ont-elles réclamé leurs livres ? +7073009 Walaɣ Tom iwet Mary. 5410267 J'ai vu Tom frapper Mary. +9563095 Ddem tadellaɛt. 11026765 Prends une pastèque. +7411891 Iḥemmel Tom ad yehḍeṛ ɣef tẓuṛi. 11026773 Tom aime parler d'art. +11026861 Ffɣet ! 128393 Sortez ! +11026862 Ffɣemt ! 128393 Sortez ! +8323958 Kker! 135578 Debout ! +9446474 Kkret! 135578 Debout ! +11026864 Kkremt ! 135578 Debout ! +11026764 Tura kan i fukkeɣ ungal-nni i yi-d-tefkiḍ s tɣuri, igerrez s waṭas, tanemmirt. 11027042 Je viens juste de finir le roman que tu m'as donné, il est très intéressant, merci. +11027051 Semmḍet ccetwa deg ugafa. 10755566 L'hiver est froid dans le nord. +11027055 Wwḍeɣ-d kan ɣer langaṛ, ruḥeɣ ad d-ẓreɣ εemmi deg lbiru-ines. 136618 Dès que je suis arrivé à la gare, je suis allé voir mon oncle à son bureau. +9846145 D tarnaflast. 8690181 Elle est athée. +11027075 Nella ur nezmir ad nessuter ugar n wannect-en. 7498339 Nous ne pouvions demander davantage. +11027077 Aṭas aya ur ččiɣ tiram n Miksik. 9150547 Ça fait longtemps que je n'ai pas mangé de cuisine mexicaine. +11027079 Furṣeɣ mi d-rexsen dɣa uɣeɣ-d tlata n itrikuyen. 6828999 J'ai profité d'une promo et acheté trois pulls. +7496178 Ẓẓayet fell-as s waṭas. 1341682 Elle est beaucoup plus lourde que lui. +11027087 Mačči akk udayen d imdeyynen. 11026887 Tous les juifs ne sont pas religieux. +11027090 Imerrayen ijapuniyen tzemreḍ ad ten-tafeḍ anda teddiḍ. 1981645 On peut trouver partout des touristes japonais. +11027091 Uletma ur tennum ara tessewway. 1189634 Ma sœur n'a pas l'habitude de cuisiner. +11027093 Ur zmirent ad sεunt lḥeqq. 8384936 Elles ne peuvent pas avoir raison. +11027094 Ur cfiɣ ara ma ẓriɣ-t uqbel. 6474833 Je ne me souviens pas l'avoir vu auparavant. +11027096 Tineɣrit teččur d inubiyen. Kra seg-sen ṭṭsen. 1847393 La classe est pleine d'adolescents. Certains d'entre eux sont endormis. +11027103 D aceɛluf. 11027105 C'est un blond. +11027106 Wwḍeɣ kan ɣer langaṛ, ruḥeɣ ad d-ẓreɣ εemmi deg lbiru-ines. 136618 Dès que je suis arrivé à la gare, je suis allé voir mon oncle à son bureau. +11027246 “Ţakreɣ-d ibawen, dacu ssneɣ ad ten-sqecreɣ”, i s-inna Lwennas Maɛṭub, asmi lummen fell-as ayɣer i d-yuǧew deg Cceɛbi; ulamma d iqbayliyen i t-yesselḥan, sul sselḥuyen-t ar tura. 11027282 « Je volais des fèves, mais je les épluchais savamment », avait dit Lounes Matoub quand on lui a reproché pourquoi il s'est inspiré du genre musical chaâbi ; encore faut-il savoir que les Kabyles font partie de ses pionniers et continuent de le façonner. +11027287 Ulac iḍ ɣef ur d-yuli wass. 11027290 Il n'y a pas de nuit que n'éclaire pas le jour. +11027287 Ulac iḍ ɣef ur d-yuli wass. 11027291 Il n'y a pas de nuit que le jour ne finisse d'éclairer. +11027287 Ulac iḍ ɣef ur d-yuli wass. 11027292 Il n'y a pas de nuit qui ne finisse par l'éclat du jour. +11027287 Ulac iḍ ɣef ur d-yuli wass. 11027293 Il n'y a pas de nuit qui ne finisse par la lumière du jour. +11027443 Ad nwali aɣawas tikkelt nniḍen. 1334580 Revoyons ce plan une autre fois. +11027447 Amek ara d-tessegziḍ akk annect-a? 4880219 Comment expliquez-vous tout ceci ? +11027448 Amek ara d-tessegzim akk annect-a? 4880219 Comment expliquez-vous tout ceci ? +11027451 Amek ara d-tessegzimt akk annect-a? 4880219 Comment expliquez-vous tout ceci ? +10046932 Ur s-sliɣ ara. 913958 Je ne l'ai pas entendu. +9768082 Ur nezmir ara ad kent-nerǧu. 11027917 Nous ne pouvons pas vous attendre. +7564203 Acḥal i k-d-mazal? 3978223 Combien t'en reste-t-il ? +11028139 Ur yeṛwi ara. 11028140 Il n'est pas repu. +11028141 Mazal yelluẓ. 11028142 Il a encore faim. +11028143 Yenɣa-t laẓ. 11028146 Il crève la dalle. +11028138 Ittett abakuṛ. 11028147 Il mange des figues précoces. +11028200 Ur nebɣi ara ad azzlen yidammen. 3226282 Nous voulons éviter une effusion de sang. +11028248 Ur sexlaḍ ara gar umɣil d umtig. 974779 Ne confonds pas une comète avec un astéroïde. +11028252 D amenɣay s umazrar. 10687021 C’est un tueur en série. +11028322 Rǧan nnuba-nsen. 2317327 Ils ont attendu leur tour. +11028329 Yella yesserham armi yi-yewwi naddam. 140118 C'était si ennuyeux que je me suis endormi. +11028335 Ur tt-εqileɣ ara. 5569163 Je ne l'ai pas reconnue. +11028338 Llant sεiɣ kra n tsaεtin d lweqt, daymi qqimeɣ ddaw ttejra, ɣriɣ adlis. 2428589 Je disposai de quelques heures de libres, aussi je m'assis sous un arbre et lus un livre. +11028347 Ur ssineɣ ad ssunɣeɣ, ur sεiɣ tiḥḥulfa n unaẓur. 1563187 J'ignore comment dessiner pas plus que je n'ai la sensibilité d'une artiste. +11028747 D imdukal-ik wurbaε-a? 5452538 Ces gars sont-ils tes amis ? +7534627 Anef i lemwaji ad εeddint, err iman-ik ur teẓriḍ. 11028772 Laisse passer les vagues, et fais comme si tu ne les avais pas vues. +11028849 Temẓi tettεeddi am waḍu. 11028812 La jeunesse est comme le vent. +11028936 Yella yettriḥ-d kra i yerkan seg lɣar-nni deg lqaεa. 710252 Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol. +8857642 Tafelwit-a n Rembrandt d taṣekka n tẓuri. 10469 Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art. +11028941 Baba yettqeεεid ikersiyen yerrẓen. 1684301 Mon père répare des chaises cassées. +11029014 Yettazzal uwtul deg tebḥirt. 1003014 Un lapin court dans le jardin. +11029017 Yella uwtul yettazzalen deg tebḥirt. 1003014 Un lapin court dans le jardin. +9478046 Ttemsefhameɣ d medden akk. 2097451 Je m'entends avec tout le monde. +11029950 Yif win yeṭṭsen s uɣilif, wala win d- yekkren s nndama. 11029951 Vaut mieux dormir avec un souci, que de se réveiller avec un regret. +11029953 Win ur ten-yesεan yugad nnger, wi i ten-yesεan yerwa amdegger. 11029955 Celui qui n'a pas d'enfants a peur pour sa postérité , celui qu'il les a, galère. +11029958 Win yufan ur yeṭṭif, ad yuɣal i unadi ur yeţţaf. 11029964 Celui qui rate une opportunité n'en trouvera pas d'autres. +11029970 Yal ccedda, teṭṭeffar-iţ talwit. 391944 Après la pluie, le beau temps. +11030124 Tanemmirt a ḥebbu! 1924315 Merci ma chère ! +11030126 Tanemmirt a taɛezzult-iw! 1924315 Merci ma chère ! +11030130 Yal iḍ yettargu yir tirga. 8836547 Il fait des cauchemars toutes les nuits. +9818189 D agguren aya ur t-ẓriɣ. 1541163 Voilà des mois que je ne l'ai vu. +11030131 Tedduraḍ ddaw n useklu. 3367031 Tu t'es abrité sous un arbre. +7079524 D lawan kan. 10064490 C'est le moment propice. +11030134 S umata, tilawin ifent irgazen deg tutlayin. 2799392 En général, les femmes sont meilleures en langue que les hommes. +11030135 Anwa i irebḥen d wanwa i ixeṣren? 10719923 Qui a gagné et qui a perdu ? +11030136 Ttedduɣ ɣer umahil. 1480593 Je vais au travail. +8247385 D acu i tḥesbeḍ iman-ik? 10513210 Pour qui vous prenez-vous ? +11030138 Ḥemmleɣ daɣen ini-a. 3138410 J'aime aussi cette couleur. +11030139 Ma ur d-yusi ara, ur nettruḥu ara. 7698252 S'il ne vient pas, on n'ira pas. +11030163 Yettenṣal ucebbub-iw. 11030164 J'ai une chute de cheveux. +11030179 D argaz yettasmen. 1784525 C'est un homme jaloux. +11030181 D argaz bu tismin. 1784525 C'est un homme jaloux. +11030182 Zgiɣ ttḥadareɣ. 4693168 Je suis toujours prudent. +11030187 Tesseḍṣayeḍ mliḥ. 2227243 Vous êtes très drôle. +11030193 Ttḥadar ma truḥeḍ. 8655117 Sois prudente si tu y vas. +11030209 Yettruḥu ɣer din tlata n tikkal deg ddurt. 3273585 Il y va trois fois par semaine. +11030211 D tafṛansist kan i ssneɣ ad mmeslayeɣ. 6816268 Je ne sais parler que le français. +11030214 Teẓriḍ d acu n yiniten i tḥemmel? 5909041 Connais-tu les couleurs qu'elle aime ? +11030218 Ur iyi-d-teɛqileḍ ara. 10781070 Tu ne m'as pas reconnu. +11030228 Tesɛedda tudert tuɛer. 730221 Elle a eu une vie difficile. +11030237 Yerreẓ ulelluc-nni-inu. 1416174 Mon jouet est cassé. +11030243 Ur iyi-d-mazal ara d taqrurt. 3932057 Je ne suis plus une gamine. +11030275 La nettraǧu yemma-tneɣ. 10021173 Nous attendons notre mère. +11030361 Efk-iyi taqemmuct. 5984190 Donne-moi un baiser. +11030391 Yettṛebbi tamart. 10301118 Il se laisse pousser la barbe. +11030393 Daymi ruḥeɣ. 7820953 C'est pour ça que je suis partie. +11030402 Ḥerrek timeccacin-ik seg-a. 11030404 Bouge tes fesses d'ici. +11030410 Yessufeɣ-d tuccar-is. 11030412 Il s'est montré agressif. +11030424 Sɛeddi-yi-d tasekṛit-nni. 11030427 Passe-moi le sucrier. +11030431 Anida akka i tesserseḍ tasekṛit-nni? 11030434 Où as-tu mis le sucrier ? +11030437 Ilaq ad d-aɣeɣ taɣellayt. 11030438 Je dois acheter une bouilloire. +11030445 Ger-it ɣer tacuyt-nni. 11030446 Mets-le dans la marmite. +11030447 Ger-it ɣer tasilt-nni. 11030446 Mets-le dans la marmite. +11030448 Ger-it ɣer tuggict-nni. 11030446 Mets-le dans la marmite. +11030453 Ittqelliq iman-is ɣef ulac. 11030455 Il s'angoisse pour un rien. +11030479 Mary tettamen s udabu n tayri. 1697546 Marie croit au pouvoir de l'amour. +11030483 D acu d llsas maḍi i umdan deg ddunit, win ifehmen iman-is. 1035819 La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même. +11030486 Tcudd acapun. 134669 Elle porte un chapeau. +11030487 Terra-d amḍelliw. 134669 Elle porte un chapeau. +11030490 Tekcem ɣer texxamt-is. 6861708 Elle est entrée dans sa chambre. +11030501 Ur ttsellimeɣ ara akken akka kan. 10325163 Je ne lâcherai pas le morceau aussi facilement. +11030503 Ɣef waya kan cfiɣ. 3602578 C'est tout ce que je me rappelle. +11030505 D aya kan iwumi cfiɣ. 3602578 C'est tout ce que je me rappelle. +11030510 Assa deg uxxam i xeddmeɣ. 6846775 Aujourd'hui je travaille depuis chez moi. +11030606 Am zal am yiḍ, d axeddim. 11030615 Il travaille de jour comme de nuit. +11030606 Am zal am yiḍ, d axeddim. 11030616 Il travaille jour et nuit. +11030652 Ur d-cliɛeɣ maḍi deg-s! 11030661 On s'en tape, mais alors ! +11030653 D acu i d-celɛeɣ, nekk! 11030663 On s'en tamponne les coquillards ! +11030927 Tom atan s leεqel-is i d-yettqaḍaε inelmaden nniḍen deg tneɣrit. 5656734 Tom rattrape lentement le reste de la classe. +11030928 Qqimeɣ deg uxxam akken ad steεfuɣ. 3432523 Je suis resté à la maison afin de me reposer. +11030930 Zemrent ad ddunt ɣef yifassen-nsent. 2328852 Elles peuvent marcher sur leurs mains. +11030932 Ruḥ melmi tebɣiḍ azekka tameddit. 970047 Vas-y quand tu veux, demain après-midi. +11030933 Ttxemmimeɣ daɣen ad ruḥeɣ ɣer Kurya. 971405 Je pense aussi aller en Corée. +11030934 Ula d nekk ttxemmimeɣ ad ruḥeɣ ɣer Kurya. 971405 Je pense aussi aller en Corée. +11030936 Ad yenhedd ulmus-nni n tnezzut. 9129782 Le centre commercial va être démoli. +11030937 Tettḥessiseḍ-iyi-d yeεni? 1206202 Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ? +11030939 Wissen yeεni ma tesmeḥsiseḍ-d ɣur-i? 1206202 Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ? +11030943 Aṭas n lemlak i yesɛa. 7115708 Il possède de nombreux biens. +7478600 Ṭebbeg! 1183771 Dégage ! +11031124 Ur ufiɣ ara maḍi ɣer ddwa-a. 1061892 Ce médicament ne m'a été d'aucun secours. +11031128 Mazal llan yigulazen deg Lalman? 1897306 Y a-t-il encore des loups en Allemagne ? +11031130 Amek i k-yeεǧeb ad d-tessewweḍ llubya? 939978 Quelle est ta façon préférée de cuisiner les haricots ? +11031131 Amek i m-yeεǧeb ad d-tessewweḍ llubya? 939978 Quelle est ta façon préférée de cuisiner les haricots ? +11031155 Wi yuran aḍris-a? 6692248 Qui a écrit ce texte ? +11031179 Amek temmugeḍ? 6863999 À quoi ressembles-tu ? +7447124 Amek tgiḍ? 6863999 À quoi ressembles-tu ? +11031180 Ɣer wacu tettemcabiḍ? 6863999 À quoi ressembles-tu ? +11031183 Apulun yefra-tt-id d Ṣukraṭ i d izemni maḍi gar yemdanen. 11030735 Apollon a déclaré Socrate l'homme le plus sage. +11031185 Cceḥḥa tesderɣil medden. 11030703 L'avarice rend les hommes aveugles. +11031222 Akka i d tudert. 638734 C'est la vie. +11031275 A lqec-ik, tebbuṣaḍ yid-sen! 11031278 Malheureux, t'es dans la merde, avec eux ! +11031287 Yella kra! 8619956 Il se passe quelque chose. +7234393 Nekk d tafremlit. 11031478 Je suis une infirmière. +7219866 Tom yeqbel. 9973890 Tom a accepté. +8112726 Akka i tettwalimt s tidet? 11031483 Est-ce vraiment ça que vous pensez ? +10776700 Tzemremt-as i leqdic-a? 11031486 Pouvez-vous faire ce travail? +8978491 Xaṭi, d aya kan. 11031489 Non, c'est suffisant. +10251441 Tom iḥemmel ad yečč. 11031494 Tom aime manger. +9891175 Tettarra ɣer Sedduq. 11031500 Elle se rendait à Seddouq. +9463568 Ad idireɣ s tezmert yelhan. 11031514 Je vivrai en bonne santé. +9216222 Amek armi ur twalamt ara afremli-nni? 11031515 Comment se fait-il que vous n'avez pas vu l'infirmier ? +9563147 Akremt-d aguglu-nni. 11031516 Dérobez ce fromage. +7765637 Ad as-yečč amur-is. 11031518 Il lui mangera sa part. +9471016 Ad d-yaf iman-is weḥd-s. 11031524 Il va se retrouver tout seul. +9124177 Acimi i d am-t-ṛeḍlen? 11031531 Pourquoi ils te l'ont prêté ? +8046745 Ɛyiɣ di tlufa-nwen. 11031532 Marre de vos bêtises. +9089273 Ilaq ad ten-id-nessaki tura. 11031535 Il faut qu'on les réveille maintenant. +11031905 Ur ttdumen ara lfuruḥ. 11031894 Les joies sont éphémères. +11031908 Ur nezmir ad s-nini i Tom ad yeg ayen ur yebɣi ad t-yeg. 4706401 Nous ne pouvons pas faire faire à Tom quelque chose qu'il ne veut pas faire. +9415803 Tura ur tt-ḥemmleɣ ara. 454100 Je ne l'aime plus. +8031558 Sired ifassen-ik qbel ad teččeḍ. 332268 Lavez vos mains avant de manger. +11031947 Sirdet ifassen-nwen qbel ad teččem. 332268 Lavez vos mains avant de manger. +11031950 Mačči akka kan i d-nniɣ akken. 8653673 Je ne dis pas cela sans raison. +11031951 Tella kan ssebba mi d-nniɣ aya. 8653673 Je ne dis pas cela sans raison. +11031953 Aṭṭan-a ur iḥellu ara. 6009593 Cette maladie est incurable. +11031954 Bɣiɣ ad d-iwet agiṭar. 1466809 Je veux qu'il joue de la guitare. +11031964 Ulamma tuɣ d asemmiḍ, ur yecεil ara times. 3501333 Bien qu'il ait fait froid, il n'a pas allumé le feu. +11031965 Yella uxxam d aqdim deg uzrug-a. 3225869 Il y a une vielle maison dans cette rue. +11031966 D tamusni d amrig amellil akk mgal imesbaṭliyen. Ttbut : sruɣun dima idlisen. 7779586 Le savoir est l'arme la plus efficace contre les tyrans. La preuve : ils brûlent toujours tous les livres. +11031968 Ahat ilaq ad tqableḍ tilawt. 1133749 Vous devriez affronter la réalité. +9562113 Teffer taččinat-nni. 11032028 Elle a caché cette orange. +10175566 Ur neqqil ara ɣer Dergina. 11032029 On n'est pas retourné à Derguina. +7367040 D acu i d anamek n wawal-a? 7229446 Quelle est la signification de ce mot ? +10805906 Tettabaɛ-it. 9161512 Elle le suit. +9063408 Ad yawi adlis-nni n umezruy n Tmurt Taqbaylit. 11032031 Il apportera le livre de l'histoire de Kabylie. +9607273 Tamaziɣt teḥwaǧ-aɣ. 11032089 Tamazight a besoin de nous. +11032096 Yuεer-asen i wid iḥeznen ad tt-leεben ferḥen. 11031876 Il est difficile pour ceux qui sont tristes de feindre la joie. +8128594 Tfren-ak-ten. 11032108 Ils te l'ont réclamé. +11032113 Iwerǧeǧǧiyen d ifrawanen wafriwen-nsen. 11032112 Les cigales ont les ailes transparentes. +9450177 Ḥader yaya mliḥ. 11032131 Prends bien soin de grand-mère. +11032132 Izan ttidiren azal n sebεin n wussan. 11032127 La durée de vie des mouches est d'environ 70 jours. +9046829 Tiwal d tiɣremt i d-yefkan tuget n imedyazen. 11032137 Tiwal est une ville qui a donné beaucoup de poètes. +7546583 Wagi mačči d ṛṛay! 11032140 Ce n'est pas une bonne décision ! +9216547 Ur teẓri ara tanaẓurt-nni. 11032145 Cette artiste ne savait pas. +9323640 Anef-iyi ad uɣaleɣ ɣer yiḍeṣ, deg laɛnaya-k. 11032154 S'il te plaît, laisse-moi me rendormir. +10170551 Ur asen-yeɛǧib ara wedlis-nni inu. 11032158 Ils n'ont pas apprécié mon livre. +9145010 I cebḥent wallen-is! 11032178 Quels beaux yeux elle a ! +9473553 Ixeddem iluɣma. 9017654 Il fait des exercices. +7047410 Akken i tebɣam. 501131 C'est à vous de voir. +9101018 Ccwi tesselmed-akent-t. 11032235 Heureusement, elle vous l'a enseigné. +10197926 Eǧǧ anda ur tnuda temsulta, ur tufi lǧerra n Tom. 11032250 La police a cherché partout, aucune trace de Tom. +7277229 Suref-iyi imi k-d-ssawleɣ zik. 11032261 Désolé de vous avoir appelé si tôt. +7682181 D acu i la tettṛaǧu sɣur-sen? 11032305 Qu'est-ce qu'elle attend d'eux ? +7775772 Yeṛḍel-aɣ-t-id? 11032320 Il nous l'a prêté. +9277202 Aḥfir d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11032439 Ahfir est un village qui se situe en Kabylie. +11032448 Tugi asefk-ines. 9556069 Elle refusa son cadeau. +10369455 S tidet ad nejjem Tom. 11032454 Vraiment Tom va nous manquer. +11032456 Ur yelli ara di ddehn-iw ad ruḥeɣ. 9999689 Il est hors de question que j'y aille. +11032463 Ur bɣiɣ ara ad ffɣeɣ d Tom. 6045312 Je ne veux pas sortir avec Tom. +8114021 Tesxeṛbem-aɣ-t. 11032467 Vous nous l'avez gâché. +11032478 Anwa ara ssutreɣ? 10345015 À qui poser la question ? +9599703 Teččam akbal. 11032511 Vous avez mangé du maïs. +11032520 Iga-t s yiman-is. 133615 Il l'a fait par lui-même. +11032523 Aql-aɣ d iselmaden i sin. 1876666 Nous sommes étudiants tous les deux. +11032551 Ad neqqel ad nemmẓer di tubeṛ. 6930091 Nous nous reverrons en octobre. +11032557 Tenna-yi-d dakken tella tuɣ-d takeṛṛust 10556327 Elle m'a dit qu'elle avait acheté une voiture. +11032559 Ittban Tom yewhem. 5803221 Tom a l'air hébété. +11032562 Tezdeɣ da. 8933588 Elle habite ici. +11032912 Ddu ma ad tedduḍ! 11032915 Tu as du chemin à faire. +11032969 Ɣur-i akk imdukkal i y-ilaqen. 2865558 J'ai tous les amis qu'il me faut. +11032970 Ur ttruẓu ara ajuj s tefḍist n umzil. 900477 Ne casse pas une noix avec un marteau de forgeron. +11032976 Bɣiɣ ad t-ẓreɣ tura. 2435809 Je veux le savoir maintenant. +11032981 Tarrayin-a akk tettent. 11032233 Toutes ces méthodes fonctionnent. +11032983 Xemmem i gma-k! 4550306 Pense à ton frère ! +11032985 Tarrayin-a akk leḥḥunt. 11032233 Toutes ces méthodes fonctionnent. +11032986 Ur riɣ ara ad rzuɣ ɣer tmeɣra. 8555934 Je n'ai pas envie d'aller à la fête. +11032989 Xas ad qegleɣ ɣef ukanapi-inek? 8972082 Je peux faire une sieste sur ton canapé ? +11032990 Meyyez i wayen iwulmen. 8739182 Pense positif. +11032993 Txuṣṣ mliḥ texxamt-a azwu. 1335945 Cette pièce manque vraiment d'air. +11032997 D wa i d awal-ik n taggara? 7700449 C'est ton dernier mot ? +11032998 Acimi yiwen ur d-yenni acemma? 6823055 Pourquoi personne n'a rien dit ? +11033001 Ayɣer yiwen ur d-inni acemma? 6823055 Pourquoi personne n'a rien dit ? +11033003 Acuɣer ur yelli win i d-yennan acemma? 6823055 Pourquoi personne n'a rien dit ? +8260989 Issawel i Dda Meẓyan. 11033031 Il a appelé Dda Mezyan. +7217583 Azul, isem-iw Tom. Amek i m-qqaṛen? 11033035 Salut, je m'appelle Tom. Et toi, comment tu t'appelles ? +9215884 Ur twalaḍ ara tacennayt-nni? 11033040 Tu n'as pas vu cette chanteuse ? +7203943 Tesεam ijenyuren di twacult-nwen? 11033050 Y a-t-il des ingénieurs dans votre famille ? +9609417 Ddmemt tamellalt. 11033054 Prenez un œuf. +10607910 Ṭṭeṣ mliḥ, a ḥebbu. 11033075 Dors bien, ma chérie. +7754288 D yessi-k. 11033076 C'est tes filles. +9445438 Meẓẓiyit, ur teţɛeṭṭilemt ara ad teḥlumt. 11033078 Vous êtes jeunes, vous allez guérir vite. +7673153 Teẓṛamt-tent neɣ ala? 11033082 Vous les avez vues ou non ? +9067341 Ad tawiḍ aqcic-nni ɣer uɣerbaz. 11033095 Tu emmèneras l'enfant à l'école. +11033297 Win ur nessin, ulamek ara iẓer”, i d-inna Uqeddis Ugestin (Aurelius Augustinus). 11033306 « Celui qui ne sait pas ne peut pas savoir », a dit Saint-Augustin, (Aurelius Augustinus). +10831943 Ad d-naǧew kan ayen i aɣ-ixuṣṣen. 11033459 On va acheter juste ce qui nous manque. +7462328 Tebɣam timellalin? 11033461 Voulez-vous des œufs ? +8860534 Ifka-aɣ-d aɣrum. 11033466 Il nous a donné du pain. +10541958 Lemmdeɣ tafransist d teglizit. 11033470 J'ai étudié le français et l'anglais. +11033931 Testenyaḍ yakan agatu-nni? 7060875 Avez-vous déjà signé le contrat ? +11033944 Lefḍiḥa-nni tasertant teṭṭef-d akk asebter amenzu n weɣmis. 5116652 Le scandale politique a occupé toute la première page du journal. +11033976 Aṭas i yi-d-yeǧǧa baba d lweṛt. 967892 Mon père m'a laissé un gros héritage. +11033997 Amcic itett aɣrum. 6459005 Le chat mange du pain. +11033998 Itett aɣrum umcic-nni. 6459005 Le chat mange du pain. +11034013 Zemreɣ ad ẓreɣ mmi? 9587108 Puis-je voir mon fils ? +11034034 D acu ddwa yelhan maḍi i tasuft? 7141605 Quel est le meilleur remède contre la solitude ? +11034055 Kra ur t-sεiɣ ad t-ččeɣ deg uxxam. 10465959 Je n'ai rien à manger à la maison. +11034250 Ur galεum ara n tedrimt i isεa Thomas ara s-id-isqamen i umeṣruf-is. 8406958 Thomas n'a pas assez d'argent pour couvrir toutes ses dépenses. +11034280 Ijbed-d Thomas 100 uru. 8406961 Thomas a retiré 100 euros. +11034690 Anda ara nečč tameddit-a? 1100173 Où souperons-nous ce soir ? +7341428 Ḥemmleɣ-tt, tḥemmel-iyi. 135215 Je l'aime et elle m'aime. +11034705 Yerreẓ ustilu-nni. 6321999 Le stylo est cassé. +10551277 Iwacu i sen-ilaq ad ffren? 11034709 Pourquoi doivent-ils se cacher ? +11034712 Tif xir win yemmeslayen ɣef wayen nniḍen. 3273016 Mieux vaut parler d'autre chose. +11034713 Nnan-iyi-d εawed. 8371911 On m'a dit de le recommencer. +8264357 Nnuɣnaɣ. 333733 Je suis triste. +11034730 Yumeṛ-iyi-d ad ṭṭixreɣ dindin seg texxamt-nni. 563858 Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ. +11034739 Tissulya tageldant tella d lferja meqqren. 888790 Le mariage royal était un grand spectacle. +11034743 Tameɣra-nni n zzwaǧ ugellid tusa-d lferja tameqqrant. 888790 Le mariage royal était un grand spectacle. +11034748 Ayɣer i yi-teǧǧiḍ ṭṭseɣ annect-en? 6296393 Pourquoi m'avez-vous laissé dormir si longtemps ? +11034758 Yewwa s tɣawla, yerka s tɣawla. 1042520 Vite mûri, vite pourri. +11034759 Am kečč i yeεya seg uxeddim-is. 10367 Comme toi, il est lassé de son travail. +11034765 Amdan-a yemmut. 5196819 Cette personne est morte. +11034769 S leqseḥ i d-wten medden deg lberj n Eiffel asmi yebna. 5688223 Les gens critiquèrent sévèrement la tour Eiffel lors de sa construction. +11034778 Aṭas i d-ddiɣ iwakken ad ken-ẓreɣ. 6219182 J'ai parcouru un long chemin pour vous voir. +11034780 D abrid iḍulen i d-wwiɣ akken ad k-ẓreɣ. 6219182 J'ai parcouru un long chemin pour vous voir. +11034901 Ad tesɛeddiḍ yir taswiɛt. 1336012 Tu vas passer un sale quart d'heure. +11034903 Ɣuṛ-k! Ha-tt-a ṭunubil. 886645 Attention ! Voilà une voiture. +11034904 Ad nesṭenṭen. 4893972 On sonne. +11034905 Ggummaɣ ad ldiɣ tawwurt. 3640641 Je ne suis pas parvenu à trouver comment ouvrir la porte. +11034907 Anda akka i rriɣ tasarut-iw? 10032657 Où ai-je mis ma clé ? +7985473 Usiɣ-d yakan ɣer da. 2462035 Je suis déjà venue ici. +11034908 D acu-t yini-a i ɣileḍ? 6780216 À quelle couleur avez-vous pensé ? +11034910 D acu-t yini-a i tɣilem? 6780216 À quelle couleur avez-vous pensé ? +11034911 D acu-t yini-a i tɣilemt? 6780216 À quelle couleur avez-vous pensé ? +11034913 Teḥṣiḍ ɣef wacu ttmeslayeɣ. 2219261 Vous savez de quoi je parle. +11034914 Teḥṣam ɣef wacu ttmeslayeɣ. 2219261 Vous savez de quoi je parle. +11034915 Teḥṣamt ɣef wacu ttmeslayeɣ. 2219261 Vous savez de quoi je parle. +11034919 Tusa-d s tazzla. 10976106 Elle est venue en courant. +11034920 Tegziḍ acu i yella ira ad yini? 1331987 As-tu compris ce qu'il voulait dire ? +11034928 Netlent ddaw n useklu. 3852344 Elles se sont abritées sous un arbre. +11034929 Ala, galɛum. Ṛwiɣ. 846926 Non, c'est suffisant. Je suis rassasié. +11034934 Nedmeɣ imi sen-skaddbeɣ. 8164007 Je regrette de leur avoir menti. +11034937 Yerna fell-ak urazal-a. 415753 Ce chapeau te va bien. +11034989 Aql-i tetteɣ d gma. 11034981 Je mange avec mon frère. +11035006 Ur tlili ara akka d ungif. 1211219 Ne soyez pas aussi bête. +11035010 Ur ttili ara akka d tungift. 1211219 Ne soyez pas aussi bête. +11034918 Tugi ad t-teẓreḍ. 11035365 Elle ne veut pas que tu le voies. +11035535 Riɣ tabyirt nniḍen. 483192 J'ai envie d'une autre bière. +11035543 Qqimeɣ ɣer tama n John." 136331 Je me suis assis à côté de John. +11035548 Ayagi turiḍ ixxerbubec akken ilaq. 10344384 Ce que tu as écrit est parfaitement illisible. +11035552 Tumneḍ dakken ad tissin s uɣiwel inaragen-is. 6050875 Crois-tu qu'elle aura rapidement appris à connaître ses voisins ? +11035561 Limer iyi-d-tḥesseḍ, tili acemma ur d-iḍerru. 1671630 Si vous m'aviez écouté, rien de cela ne serait arrivé. +11035562 Limer iyi-d-tḥessem, tili acemma ur d-iḍerru. 1671630 Si vous m'aviez écouté, rien de cela ne serait arrivé. +11035564 Limer i yi-d-tḥessemt, tili acemma ur d-iḍerru. 1671630 Si vous m'aviez écouté, rien de cela ne serait arrivé. +11035567 Tamezwarut i d-irzan d Jane. 652174 La première à venir fut Jane. +11035577 Acimi ur testufaḍ ara ass-agi? 1328971 Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ? +11035692 Bezzaf yenɣa iman-is s uxeddim, dɣa yesruḥ ṣṣeḥḥa-s. 5931317 Il travailla trop dur et se détruisit la santé. +11036030 Af-d acu yeḍran. 8168770 Devine ce qui s'est passé. +11036047 Riɣ ad ẓreɣ d acu i k-id-icqan ɣef da. 2026235 Je veux savoir ce que tu fiches ici. +11036048 Tetturareḍ am uslem! 5565999 Tu joues comme une tanche ! +11036053 Mazal-iyi xeddmeɣ fell-as. 10314345 Je travaille encore pour lui. +11036076 Cfiɣ ẓriɣ-ken yakan uqbel. 6835 Je me souviens de vous avoir déjà vus avant. +11036088 Kerheɣ amek akken i tettaḍsa. 127821 Je n'aime pas la façon dont elle rit. +11036094 Nesɛedda iḍ deg usensu ur neɣlay ara. 4121044 Nous avons passé la nuit dans un hôtel pas cher. +11036098 Ansi i d-usant? 10038591 Elles viennent d'où ? +11036100 Ur gziɣ acemma! 938985 Je n'ai rien compris ! +11036104 Ad k-in-afeɣ di teɣsert ɣef tis10 n tnezzayt. 8696 Je vous retrouve à la gare à 10 heures du matin. +11036105 Ad kem-in-afeɣ di teɣsert ɣef tis 10 n tnezzayt. 8696 Je vous retrouve à la gare à 10 heures du matin. +11036111 Ad ken-in-afeɣ di teɣsert ɣef tis 10 n tnezzayt. 8696 Je vous retrouve à la gare à 10 heures du matin. +11036113 Ad kent-in-afeɣ di teɣsert ɣef tis 10 n tnezzayt. 8696 Je vous retrouve à la gare à 10 heures du matin. +11036117 Teẓwer Marie ugar ɣef tselmadt. 8721391 Marie est plus forte que l'enseignante. +11036129 Ssneɣ ad ɛummeɣ, maca kerheɣ ad ɛummeɣ deg wasif. 9010117 Je sais nager, mais je n'aime pas nager dans la rivière. +11036130 Urɛad i nsellek. 4854031 Nous n'en avons pas terminé. +11036132 Tatoeba: da i ttmettatent tebdar. 809658 Tatoeba: Là où les citations se meurent. +11036136 Ugadeɣ ad yeg tuccḍa. 1594137 Je crains qu'il ne commette une erreur. +11036139 Nekk d Jean nsellek urar. 10476566 Jean et moi avons fini le jeu. +11036150 Win i kwen-yesbezgen aɣ-d-iṛucc! 11036153 Puisse celui qui vous a mouillé nous arrose ! +11036150 Win i kwen-yesbezgen aɣ-d-iṛucc! 11036154 Que celui qui vous a mouillé nous arrose ! +11036244 Ittzidi uẓɣal deg wass ar wass. 129676 Jour après jour, il fait de plus en plus chaud. +11036251 Acuɣer i tɛerḍeḍ ad yi-d-tesseḍseḍ? 2321881 Pourquoi essayez-vous de me faire rire ? +11036255 Acuɣer i tɛerḍem ad yi-d-tesseḍsem? 2321881 Pourquoi essayez-vous de me faire rire ? +11036258 Acuɣer i tɛerḍemt ad yi-d-tesseḍsemt? 2321881 Pourquoi essayez-vous de me faire rire ? +11036346 Gma-s amenzu yugar-iyi s sin iseggasen. 130245 Son frère aîné a deux ans de plus que moi. +11036350 Ad waliɣ ayagi azekka. 5634895 Je verrai cela demain. +11036352 Kečč d ubɣis? 6324179 Es-tu courageux ? +11036364 Ad k-d-fkeɣ asemtar ack-it. 474758 Je vous donnerai un bon conseil. +11036366 Ad m-d-fkeɣ asemtar ack-it. 474758 Je vous donnerai un bon conseil. +11036367 Ad wen-d-fkeɣ asemtar ack-it. 474758 Je vous donnerai un bon conseil. +11036369 Ad kent-d-fkeɣ asemtar ack-it. 474758 Je vous donnerai un bon conseil. +11036371 D Tom i t-irẓan. 9187991 C'est Tom qui l'a cassé. +11036374 Ilindi i temmut setti. 5592727 Ma grand-mère est décédée l'année dernière. +11036377 Ur issulef ara fell-ak ad tkeyyfeḍ akk annect-a. 1995368 Vous ne devriez pas fumer autant. +9582379 Yewwi imuras. 8649035 Il est en congé. +11036397 Iruḥ-as akk usirem. 4242478 Elle a perdu tout espoir. +11036401 Sres wagi da. 7738110 Mets ça ici. +11036417 D awezɣi, la k-d-qqareɣ! 1691938 C'est impossible, te dis-je ! +9713690 Ma yessawel-d Tom, ini-as ur stufaɣ ara. 11036534 Si Tom appelle, dis-lui que je suis occupé. +9569142 Teččam tabexsist. 11036537 Vous avez mangé des figues. +8721606 Ur qqiment ara aṭas mi senndent ɣer yiwen n lḥiḍ, teḥbes-d yiwet n tkerrust d tamaynut, d tazeggaɣt tiɣmi-ines, daxel-is sin n yilmeẓyen ttaḍsan, iban swan-d cwiṭ. 11036545 Elles ne sont pas restées longtemps, elles étaient adossées au mur, lorsqu'une voiture neuve s'est arrêtée, elle était de couleur rouge, deux jeunes hommes à l'intérieur en train de rigoler, ils étaient ivres. +11036569 Lɣella tameqqrant ur tgemmu ara deg cwiṭ n wakud. 11036198 Une grande récolte ne pousse pas en peu de temps. +11036758 Ruḥ ad tesseɣreḍ deg tebḥirt a mass Vingtras tekkseḍ abalṭu-inek. Yeḥma lḥal maḍi! Tettceṛcuṛeḍ d tidi. 11036751 Donnez donc votre leçon dans le jardin, M. Vingtras, et ôtez votre paletot. Il fait si chaud ! Vous suez à grosses gouttes. +7181586 Bɣiɣ ad teqqimeḍ di Lustṛali a win yufan alarmi d lficṭa n Newwal. 9527102 Je veux que tu restes en Australie au moins jusqu'à Noël. +9117199 Bɣant ad nsent ɣur-sent. 11036818 Elles veulent passer la nuit chez elles. +11036819 Ffɣeɣ d tewwurt n deffir. 9760549 Je suis sorti par la porte de derrière. +11036822 Ur itteqqes ara uzrem win i t-iεefsen? 1928940 Le serpent ne mord-il pas lorsqu'on le foule aux pieds ? +11036823 Slawent akk tjeǧǧigin-nni deg tebḥirt. 129446 Toutes les fleurs du jardin se sont défraîchies. +11036825 Sellawit akk tjeǧǧigin deg tebḥirt-nni. 129446 Toutes les fleurs du jardin se sont défraîchies. +9424722 Tom ur iḥemmel ara Boston. 7268682 Tom n'aime pas Boston. +7350362 Ur tettu ara idrimen-ik. 554716 N'oubliez pas votre argent. +7350363 Ur tettu ara idrimen-im. 554716 N'oubliez pas votre argent. +7350364 Ur tettut ara idrimen-nwen. 554716 N'oubliez pas votre argent. +7350365 Ur tettumt ara idrimen-nkent. 554716 N'oubliez pas votre argent. +11036830 Atent-a deg temkerḍit. 4472561 Elles sont à la bibliothèque. +9559840 Teffremt tamandarit-nni. 11036831 Vous avez caché la mandarine. +9506680 Tili amek ara iketteb imensi s tčikit? 11036842 Autrement, comment il va écrire le dîner en langue Tchèque ? +11036854 Ur itteqqes ara uzrem ma iεfes-it yiwen? 1928940 Le serpent ne mord-il pas lorsqu'on le foule aux pieds ? +8209503 Ad tili lbaṭaṭa, ad tili ṭumaṭac, lexyar, lleft... 11036861 Y aura des pommes de terre, de la tomate, du concombre, des navets... +11036868 Tawrirt-nni yettwaqleε seg-s ccjeṛ. 4551346 La colline est déboisée. +11036871 Apurṭri-a yemmug akken ilaq. Yettemcabi swaswa ɣer yemma. 1509509 Ce portrait est bien réalisé. Ça ressemble tout à fait à maman. +11036873 Uhu, ur cfiɣ ara. Tuɣ urεad i d-luleɣ. 3440174 Non, je ne m'en souviens pas. Je n'étais pas encore née. +11036875 Yusa-d ad ɣ-yenɣ Tom? 10303205 Tom vient-il nous tuer ? +11036876 D timenɣiwt i d-yusa ad ɣ-yenɣ Tom? 10303205 Tom vient-il nous tuer ? +11036878 Ruḥ kan, ur ttεeṭṭileɣ ara ad k-id-leḥqeɣ. 7415311 Vas-y, je te rejoins bientôt. +11036879 Iruḥ ad yezzi cwiṭ. 8940747 Il est parti faire un tour. +11036882 Yiwet n tikelt kan i tt-ssudneɣ. 5137050 Je ne l'ai embrassée qu'une fois. +11036884 D lεali-t mliḥ ɣer ɣur-neɣ. 917059 Il est très amical envers nous. +11036885 Awufan ad yi-yawi yiḍes s tɣawla am tin. 6318236 J'aimerais pouvoir m'endormir si rapidement. +11036886 Imi d-nuder Sswis, truḥeḍ yakan ɣer din deg ccetwa? 517049 À propos de la Suisse, vous y êtes déjà allé en hiver ? +11036888 Isebbaḍen-a-inu tetten-yi deg-sen yiḍarren-iw. 10146174 Mes chaussures m'irritent les pieds. +10501445 Ixdem-itt! 11036889 Il l'a accomplie ! +11036891 Walaɣ kra n medden ttεummun deg wasif. 7099154 J'ai vu des gens nager dans la rivière. +11036894 D kečč kan ara terzu taluft. 2109790 Il ne peut s'agir que de vous. +9298985 Amek i ilaq ara kettbent tilawt s trusit? 11036901 Comment doit-on écrire réalité en langue Russe ? +8264748 Ur ttamneɣ ara s ddin-nkent. 11036904 Je ne crois pas en votre religion. +9522074 Ad kent-nerǧu. 11036906 On va vous attendre. +11036927 Win yesɛan irden, iṛeṭṭel-d awren. 6709923 On ne prête qu'aux riches. +11037204 Yenfeɛ-iyi aṭas udlis-a. 8552943 Ce livre m'a été très utile. +11037206 Yessefk ad k-id-nessukkes ssya. 7981815 On doit vous sortir de là. +11037207 Yessefk ad ken-id-nessukkes ssya. 7981815 On doit vous sortir de là. +11037210 D kemm i lliɣ ttḥewwiseɣ. 1612216 Tu es celle que je cherchais. +11037211 Rniɣ-d snat n tikkal seg akken d aẓidan! 10327933 Je me suis resservi deux fois tellement c'était bon ! +11037212 Tom yeǧǧa Mary ad truḥ cwiyya zik. 3665362 Tom laissa Marie s’en aller plus tôt. +11037218 Ttwakellxeɣ daɣen. 3459541 Je me suis encore fait arnaquer. +11037219 Ad neṭṭef ṛṛay iwatan. 6560531 Nous prendrons la bonne décision. +11037220 Ad neṭṭef ṛṛay i ilaqen. 6560531 Nous prendrons la bonne décision. +7207941 D ayen ibanen! 2083187 À coup sûr ! +11037222 Ur ttɛawad i yiwen! 10289986 Pas un mot à personne ! +11037229 Yiwen ur d-yewwi ad iẓer! 10289986 Pas un mot à personne ! +11037230 Ad ak-alleɣ ayen iwumi zemreɣ. 7028 Je t'aiderai autant que je le pourrai. +11037248 Teqḍeɛ. 1183890 Elle est affûtée. +11037249 Ẓriɣ shetrifeɣ kan. 9824010 Je sais que je radote. +11037250 Tṣerɛeḍ? 9919159 Avez-vous perdu connaissance ? +11037251 Ttwaliɣ ɣer yigran lemwaεen iḥebsen d yikerrazen i d-yeqqimen ad ččen aseqqi i d-tewwi tura kan tqeddact-nni i d-yerran tabanta d tadalt. 11037245 Je vois dans les champs s'arrêter les charrues et les laboureurs s'asseoir pour manger la soupe que vient d'apporter la servante dans son tablier vert. +11037257 Acḥal i aɣ-tettalaseḍ? 8941531 Combien te doit-on ? +11037258 Lliɣ xeddmeɣ di luzin-a. 2707513 Je travaillais dans cette usine. +11037259 Xuṣṣeɣ deg telmanit. 379745 Je suis faible en allemand. +11037261 Ur s-ifki ara adamas-nni i tmeṭṭut-is. 10011723 Il n'a pas donné le diamant à sa femme. +11037263 Tettbin-d s wul-is i d-tecɣel, ttwaliɣ-tt dɣa ɣer lebεid, tbedd, tettcewwiṛ-d s tmacwart, am sut ssṛayat-nni deg idlisen akken ara iruḥ uxḍib-nsent. 11037255 Elle a l'air toute sérieuse, et je la vois de loin, debout, qui agite son mouchoir, comme font les châtelaines dans les livres, quand leur fiancé s'en va. +11037265 Werǧin i yi-yewwit uqbel. 2264929 Il ne m'a jamais frappé auparavant. +11037267 Bɣiɣ ad nuɣal d imeddukal daɣen. 2475394 Je veux que nous soyons à nouveau amis. +11037269 Qbelt akk, bɣiɣ ad d-iniɣ tidet. 3366476 Tout d'abord, je veux dire la réalité. +11037280 Ad d-yerzu Tom azekka s aɣerbaz-nneɣ. 1692496 Tom vient à notre école demain. +11037282 Yiwen ur k-d-issawel. 4378095 Personne ne t'a appelé. +11037284 Iwacu ur d-cennuɣ ara tizlit-a? 5798744 Pourquoi ne devrais-je pas chanter cette chanson ? +11037286 Ttxil-k, rnu-yi s agraw-nwen WhatsApp. 8223586 S'il vous plaît ajoutez-moi à votre groupe WhatsApp. +11037293 Ttxil-wat, rnut-iyi s agraw-nwen WhatsApp. 8223586 S'il vous plaît ajoutez-moi à votre groupe WhatsApp. +11037304 Yella din. 10535465 Il y était. +11037309 D Tom kečč, yak? 7956876 Vous êtes Tom, n'est-ce pas ? +11037310 Err ɣer umalu. 10026473 Va vers l'ouest. +11037311 Melmi i d tikkelt taneggarut i twalaḍ-t? 1791851 Quand l'as-tu vu pour la dernière fois ? +11037531 Nkemmel ameslay. 3790606 Nous avons continué à parler. +11037533 Nella irkelli dinna di temlilit-nni. 5393612 Nous étions tous présents à la réunion. +11037536 Aql-aɣ d tiyemmatin irkelli. 9869763 Nous sommes toutes des mères. +11037537 Riɣ ad wteɣ Tom s aqerru. 1692527 J'aimerais frapper Tom à la tête. +11037541 Meẓẓi mliḥ Tom i wakken ad ikeyyef. 7547128 Tom est trop jeune pour fumer. +11037561 Ur gziɣ ara amek i t-ḥṣiɣ. 4188764 J'ignore comment je le sais. +11037563 Nettuɣleb. 2109575 Nous fûmes battues. +11037565 Teḥṣiḍ anda yeffer Tom? 5854337 Sais-tu où est caché Tom ? +10539273 Yessaɣ Tom igiṛṛu-s. 7699961 Tom a allumé une cigarette. +9454429 Yiwen ur k-d-yeḍlib idrimen. 11037623 Personne ne t'a demandé de l'argent. +10148128 Ur iyi-ttɛanademt ara. 11037624 Ne m'imitez pas. +11037647 Swaswa d ayagi i wumi yella isra. 2217940 C'est précisément ce dont il avait besoin. +11037650 Recdeɣ-k akken ad d-teẓreḍ asaru-a. 8715392 Je t'encourage à aller voir ce film. +11037665 Yenna-d Tom dakken Mary ha-tt-an di Boston akka imir-a. 6461743 Tom a dit que Mary était à Boston en ce moment. +11037913 Rekmen yidaman-is. 131330 Son sang bout. +11037914 Tmekken-iyi-d ad tt-ssudneɣ deg unyir, anagar deg unyir. Ussan-a iεeddan tella tettaǧǧa-yi ad tt-ssudneɣ deg tqemmuct. 11037252 Elle me donne son front à embrasser, rien que son front. Ces deux jours-ci, elle se laissait embrasser sur les lèvres. +11037921 Yessen ad icḍeḥ. 9474389 Il sait danser. +11037928 Lhant-d deg-k? 6380802 S'occupent-elles de vous ? +11037931 Lhant-d deg-m? 6380802 S'occupent-elles de vous ? +11037936 Lhant-d deg-wen? 6380802 S'occupent-elles de vous ? +11037938 Lhant-d deg-kent? 6380802 S'occupent-elles de vous ? +11037964 Ṣubbent-d leswami ɣer kra n yiswiren, d ayen ur tettamneḍ. 1083859 Les prix descendirent à des niveaux incroyablement bas. +11037968 Ad recleɣ yid-m asmi ara tbedleḍ ini n ucebbub-im. 912952 Je t'épouserai quand tu changeras ta couleur de cheveux. +10884953 Rfed afus azelmaḍ. 845048 Levez la main gauche. +11037978 Yiwet seg tuccḍiwin ukud ara d-yecɣel yiwen yerna d tiẓegẓagin, seg tid izemren ad glunt s umdan d yiɣerfan s lekmal-nsen, ma yenwa yiwen iman-is d allal yeffɣen i tannumi deg ufus n Rebbi d wayen yebɣa. 1465864 L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine. +11037980 Refdet afus azelmaḍ. 845048 Levez la main gauche. +11037985 Refdemt afus azelmaḍ. 845048 Levez la main gauche. +11037989 Ɣas ini ur ssawḍeɣ ara ad kem-kkseɣ seg lbal-iw kra yekka usikel-nni-inu. 128001 Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage. +11037995 D tafat i d-yerra deg umkan n nnaqus-nni. 4541914 Il a remplacé la cloche par une lumière. +9786893 Tom mačči d amerkanti. 5572884 Tom n'est pas riche. +11037998 Yufa-yi-d Tom aselmad n tefransist. 5315555 Tom m'a trouvé un professeur de français. +11038008 Telliḍ iεǧeb-ak lḥal wissen amek mi yi-d-twalaḍ. 1496637 Tu étais tellement heureux quand tu m'as vu. +7355553 Ulac d acu ibeddlen. 4080506 Rien n'a été changé. +8437076 Wa d akeryun. 577666 Ceci est un crayon. +11038020 Ad yismiḍ lḥal deg yiḍ. 5139376 La nuit sera froide. +11038023 Iḍ-a ad d-yas semmeḍ. 5139376 La nuit sera froide. +11038030 Wercalim tettwaḥsab d tamdint tuqdist s tlata imuren. 8685012 Jérusalem est considérée comme une ville trois fois sainte. +11038032 Ifka-yi-d uṭṭun-ik n tilifun. 8551750 Il me donna votre numéro de téléphone. +11038041 Nɣan-ten. 5390549 Ils ont été assassinés. +10664354 Ɣlayet tgella n uqjun. 8659276 La nourriture pour chiens coûte cher. +11038074 Ttruḥeɣ dima ad zzinzreɣ deg yiwen lkuri iqerben ɣer uxxam-nneɣ, anda akken i d-ssneɣ kra n yiseyyasen lehwayec, qbel ad kecmeɣ ɣer tneɣrit, dɣa mačči deg iḍarren-iw kan i ḍliɣ d ṛṛut, ahat yella deg idlisen-iw. 11037582 Je vais toujours rôder dans une écurie, qui est près de chez nous, et où je connais des palefreniers, avant d'entrer en classe, et je n'ai pas seulement du crottin aux pieds, j'en dois avoir aussi dans mes livres. +11038077 Ur tettuɣ ara. 5225240 Je n'oublierai pas. +11038094 Teṭṭṣeḍ. 10500567 Tu dors. +11038095 Tasbult ur d-teqqim deg yiger-nneɣ. 11036922 Il ne reste pas un seul épi dans notre champ. +11038100 Tegneḍ. 10500567 Tu dors. +11038118 Ferḥeɣ imi wɛiɣ ad lhuɣ d llufan-a. 1726497 Je suis très heureux de pouvoir prendre soin du bébé. +11038180 Kerheɣ wid i d-yeqqaren akka. 8031186 Je déteste les gens qui disent ça. +11038181 Anda-tent tullas-nni? 8384875 Elles sont où, les filles ? +11038190 Ad d-yas seldazekka-nni. 8647741 Il viendra le surlendemain. +11038196 Wicqa, ma ur d-wwiḍen zik neɣ ala. 1068052 Peu importe, s’il arrive en retard ou non. +11038197 Ur d-twala ara. 8681898 Elle n'a pas vu. +11038198 Ɣef wacḥal ssaɛa i tkeccmeḍ s axxam? 139293 À quelle heure rentrez-vous à la maison ? +11038199 Ɣef wacḥal ssaɛa i tkeccmem s axxam? 139293 À quelle heure rentrez-vous à la maison ? +11038200 Ɣef wacḥal ssaɛa i tkeccmemt s axxam? 139293 À quelle heure rentrez-vous à la maison ? +11038232 D imelyaren idularen i xesren yimseftiyen. 11038107 Les investisseurs ont perdu des milliards de dollars. +11038609 Ttnadiɣ win ara ilemden taglizit yid-i. 8420901 Je cherche quelqu'un pour apprendre l'anglais avec moi. +11038967 Yuɣ rray n baba-s, ur d-yenni awal. 15498 Il a obéi sans mot dire à la décision de son père. +11039078 Wissen acḥal ssaɛa. 11039070 Je me demande quelle heure il est. +11039184 Ifka-yi-d awellih. 1069025 Il me donna un conseil. +11039199 Nniɣ-as dakken ilaq-ak ad taseḍ. 1146984 Je lui ai dit qu'il devait venir. +9837803 Tugi ad temmeslay s teglizit. 3098391 Elle refusa de parler anglais. +11039311 Tom d yir anehhar maca netta ittɣil d anehhar igerrzen. 5139660 Tom est un mauvais conducteur mais il pense qu'il est un bon conducteur. +11039313 Acḥal n tikkal i truḥeḍ ɣer din? 15218 Combien de fois y es-tu déjà allé ? +11039315 Tom yella d agermam. 5329202 Tom était cruel. +11039316 Zemren irkelli ad nehren. 3604372 Ils peuvent tous conduire. +11039324 Rnut ɛerḍet! 1889974 Essayez encore ! +11039325 Rnumt ɛerḍemt! 1889974 Essayez encore ! +11039326 Uɣal ɛreḍ! 1889974 Essayez encore ! +11039327 Uɣalet ɛerḍet! 1889974 Essayez encore ! +11039328 Uɣalemt ɛerḍemt! 1889974 Essayez encore ! +11039350 Werǧin i tella texleɛ am wakka. 1293481 Elle n'avait jamais été aussi effrayée. +11039353 Inna-iyi-d belli yella ihlek. 10757666 Il m'a dit qu'il était malade. +11039360 Giɣ-asen lemziya. 4233913 Je leur ai accordé une faveur. +11039550 Acuɣer ur tessutureḍ ara kan iṣuṛdiyen seg yimawlan-ik? 1823432 Pourquoi ne demandez-vous pas simplement de l'argent à vos parents ? +11039554 Tessneḍ ad teččeḍ s tqeccḍin? 4486675 Sais-tu manger avec des baguettes ? +11039555 Ẓriɣ Tom d ameddakel-ik. 7397586 Je sais que Tom est ton copain. +11039556 Tecceḍ mi tezger abrid. 1183960 Elle glissa en traversant la route. +11039557 Ad as-tiniḍ tura ad yettru Tom. 5802873 On dirait que Tom est sur le point de pleurer. +11039558 Llan yimsulta deg yal amekkan. 6548486 Il y a des flics partout. +11039559 Err-iyi-d adlis-a! 1336828 Rends-moi ce livre ! +9805976 Ur yecmit ara. 4839222 Ce n'est pas mal. +11039561 Efk-iyi-ten-id! 1803461 Donne-les-moi ! +11039562 Ssqef n uxxam-iw d azeggaɣ. 338041 Le toit de ma maison est rouge. +11039563 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ takeṛṛust-ik? 128282 Puis-je emprunter votre voiture ? +11039564 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ takeṛṛust-im? 128282 Puis-je emprunter votre voiture ? +11039565 Iḥemmel takrura. 5991973 Il aime la chimie. +7483967 Siwḍet azul d aḥmayan i yimawlan-nwen. 11039571 Vous passez un grand bonjour à vos parents. +9111862 Ziɣ tessṛuḥem-iyi-tt s nneqma. 11039596 En faite, vous me l'avez gâché exprès. +9421040 Amek i d ixf-is? 6371040 Quelle est la solution ? +9544069 Nerza ɣer Iɣṛem. 11039622 On est en visite à Ighrem. +9656957 Anta i tettagadeḍ? 11039630 Laquelle te fait peur ? +9123266 Deg acḥal yid-wen i tellam? 11039656 Combien êtes-vous ? +9553163 Ax tamecmact. 11039674 Tiens, un abricot. +7094144 I snat-nteɣ nella neɛya. 11039680 Tous les deux, on était fatigué. +11039822 Ad neɛreḍ i tikkelt-nniḍen. 5359217 On va essayer encore une fois. +11039829 Tqerreḥ-iyi taɣect-iw ticki sseblaɛeɣ. 128541 Ma gorge me fait mal quand j'avale. +11039842 Yella iqqar-d baba yal-ass "sebbeb Ṛebbi ad k-iɛiwen". 3137240 Mon père disait toujours « aide-toi et le Ciel t’aidera ». +11039848 Wi t-ilan uqjun-a? 8732214 À qui est ce chien-là ? +11039929 Tella teccucuf i uqjun-ik 5257641 Elle lavait ton chien. +11039940 Ɣileɣ dakken Tom ibɣa ad aɣ-d-yezzenz kra. 2432540 Je pense que Tom veut nous vendre quelque chose. +11039946 Issuter-d tallalt. 132589 Il a demandé de l'aide. +11039948 Ikker-d. 4323368 Il se leva. +11039986 Ur lḥiqeɣ ara iman-iw taswiεt-a. 2046051 Je n'arrive pas à joindre les deux bouts pour le moment. +11040101 Llan ttembiwilen akk, ttazzalen, regglen am yibεac akken ara d-refdeɣ ablaḍ deg ṭṭerf n kra n yiger. 11040100 Tout le monde remuait, courait, s’échappait comme les insectes quand je soulevais une pierre au bord d’un champ. +11040112 Iiiih! Ay lhant teswiεin-nni i d-wwiɣ deg yiwet n talmat ɣef rrif n kra n tasift i d-ḍerrfent tjeǧǧigin tiwraɣin iwumi ttergigin yijeḥnaḍ-nsent deg aman, akken s ugerrac d amellal deg lqaε-is yerna tettawi tiqebbiḍin n yiferrawen d tciḍwin n waxliwan werriɣen am ddheb i ttḍeqqireɣ ɣer uḥemmal!... 11040110 Oh ! quels bons moments j’ai eus dans une prairie, sur le bord d’un ruisseau bordé de fleurs jaunes dont la queue tremblait dans l’eau, avec des cailloux blancs dans le fond, et qui emportait les bouquets de feuilles et les branches de sureau doré que je jetais dans le courant !... +11040166 Ayen tebɣu tečč-it, ur trennu ara di lmizan. 7338195 Indépendamment de combien elle mange, elle ne prend pas de poids. +11040167 Ruḥ ḍumm-d taxxamt-iw. 7071793 Va nettoyer ma chambre. +11040168 Irgazen-nni d iligaṭuren i bɣan ad d-ṭṭfen. 10457476 Les hommes essaient d'attraper des alligators. +11040169 D awadem n tidet. 3460558 C'est un vrai personnage. +11040170 Tom yekkat dima apyanu. 5804305 Tom joue tous les jours au piano. +11040172 D yiwen n lǧar i yi-d-yennan. 8897432 C'est un voisin qui me l'a dit. +9713713 Ur yeqbiḥ ara Tom. 5802947 Tom n'est pas grossier. +11040405 Yella uqjun ɣef tewwurt. 1186191 Il y a un chien à la porte. +11040406 Kerheɣ zzhir. 6719286 Je déteste le bruit. +9706822 Ad s-tiniḍ d targit. 1902532 On dirait un rêve. +11040407 Mazal-t d ambur. 2186859 Il est encore célibataire. +11040408 D acu ara s-nini? 7157403 On lui dit quoi ? +11040516 Ihi, acu i d-tenniḍ deg waya? 5599846 Alors, qu'est-ce que t'en dis ? +11040518 Melmi i d-staxxren tom? 5814252 Quand Tom a-t-il été viré ? +11040601 Ur leddi ara tawwurt-a ttxil. 2735670 N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît. +11041050 Ur bɣiɣ ara ad qqleɣ ad k-ẓreɣ. 1803702 Je ne veux pas vous revoir. +11041051 Ur bɣiɣ ara ad qqleɣ ad kem-ẓreɣ. 1803702 Je ne veux pas vous revoir. +11041052 Ur bɣiɣ ara ad qqleɣ ad ken-ẓreɣ. 1803702 Je ne veux pas vous revoir. +11041053 Ur bɣiɣ ara ad qqleɣ ad kent-ẓreɣ. 1803702 Je ne veux pas vous revoir. +7896725 1980 d aseggas ideg luleɣ. 11041176 1980 est l'année où je suis née. +11041183 Ur ttili ara am nettat. 11041174 Ne sois pas comme elle. +10472315 Ur ttuɣal ara am nettat. 11041184 Ne deviens pas comme elle. +11041186 Ur sruḥuy ara lweqt-ik deg annect-nni. 7992548 Ne perds pas ton temps à faire ça. +10511665 Tella tettnaɣ dima d yimawlan-is. 10629940 Elle se disputait continuellement avec ses parents. +11041214 Ɣef wacḥal ssaεa i tewwḍemt ɣer din? 1351822 À quelle heure y êtes-vous arrivées ? +11041218 D ssuma tabestuḥt ara ixelleṣ yiwen. 2221719 C'est un modeste prix à payer. +11041222 Nebḍa εecra idularen deg xemsa yid-neɣ. 8119304 Nous avons partagé dix dollars entre nous cinq. +11041264 Sruḥent iqerban-nneɣ. 6719516 Elles ont perdu nos sacs. +11041268 Ilaq-iyi ad mmeslayeɣ cwiṭ yid-wen. 7158025 Je dois bavarder un peu avec vous. +11041271 Ttraǧuɣ kan amdakkel. 1970537 J'attends juste un ami. +11041272 Ur tt-ttqadareɣ ara. 10696333 Je ne la respecte pas. +11041275 Ur t-id-ttiniɣ ara snat tikkal. 8496337 Je ne vais pas le dire deux fois. +11041279 Tellid deg uxxam akk di tnezzayt-a? 4878809 Étiez-vous chez vous toute la matinée ? +11041283 Tellam deg uxxam akk di tnezzayt-a? 4878809 Étiez-vous chez vous toute la matinée ? +11041286 Tellamt deg uxxam akk di tnezzayt-a? 4878809 Étiez-vous chez vous toute la matinée ? +11041290 D asḥissef, ullis-a d ayen yellan. 9010348 Malheureusement, le rapport est correct. +11041293 Terziḍ yakan ɣer tmurt tabeṛṛanit? 2475842 Êtes-vous déjà allé à l'étranger ? +11041294 Siwa ungif ara yamnen Dasha. 9077346 Seul un imbécile ferait confiance à Dasha. +11041298 Mazal xeddmeɣ tuccḍiwin. 5591396 Je fais encore des erreurs. +11041299 D taqmamast teqcict-a. 9598551 Elle est mignonne cette fille. +11041300 Ur ḥemmleɣ ara ass n arim. 10637864 Je n'aime pas le lundi. +11041301 Zgiɣ sɛiɣ laman di nettat. 2303552 J'ai toujours eu confiance en elle. +11041302 Acimi i tessaɣeḍ times-a? 9543698 Pourquoi avez-vous allumé cet incendie ? +11041303 Acimi i tessaɣem times-a? 9543698 Pourquoi avez-vous allumé cet incendie ? +11041304 Acimi i tessaɣemt times-a? 9543698 Pourquoi avez-vous allumé cet incendie ? +7498928 Efk-iyi-d adlis-nni. 8041890 Donne-moi le livre. +11041305 Sellmeɣ. 9164522 Je jette l'éponge. +11041335 Issulef-iyi ad s-mmeslayeɣ ɣef uɣawas amaynut. 1013064 Je dois lui parler du nouveau plan. +11041337 Llan yigurdan-nni d issusamen. 997593 Les enfants étaient très calmes. +11041338 Yenna-yi-d Tom dakken triḍ ad yi-teẓreḍ. 5783136 Tom a dit que vous vouliez me voir. +11041339 Yenna-yi-d Tom dakken tram ad yi-teẓrem. 5783136 Tom a dit que vous vouliez me voir. +11041340 Yenna-yi-d Tom dakken tramt ad yi-teẓremt. 5783136 Tom a dit que vous vouliez me voir. +11041341 Nezmer irkelli ad nargu. 4867306 Nous pouvons tous rêver. +11041342 Ad qqimeɣ deg uxxam iḍ-agi. 557792 Je resterai à la maison cette nuit. +11041344 Teṣbeḥ-ak-id? 10119609 Vous convient-elle ? +11041348 Itett uqjun-iw tikwal tuga. 7773454 Mon chien mange parfois de l'herbe. +11041349 Yesεa ccama deg umayeg azelmaḍ. 11041319 Il a une cicatrice sur la joue gauche. +11041350 Yesεa ccama deg lḥenk azelmaḍ. 11041319 Il a une cicatrice sur la joue gauche. +11041351 S talalmant, zgan yisemmawen uran s yisekkil ameqqran. 560962 En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule. +11041352 Ssiked ɣer yimal! 4275652 Regarde vers l'avenir! +11041353 Ur teẓriḍ ara amek ara tili tegnawt? 10625906 Sais-tu quel temps il va faire ? +11041354 Cebḥen irkelli. 8645945 Ils sont tout beaux. +11041355 Ɣilen yiserdasen ad ilin deg uxxam di Nwal. 9499021 Les soldats ont pensé qu'ils pourraient être à la maison pour Noël. +11041356 Yettergigi seg usemmiḍ. 995450 Il tremble de froid. +11041357 Qqleɣ d amɣaṛ. 10516284 Je suis devenu vieux. +11041358 Ur lliɣ ara akk d annect-a i bɣiɣ. 3428138 Ce n'est pas tout à fait ce que je voulais. +11041360 Luleɣ-d uqbel-ik. 7272228 Je suis né avant toi. +11041363 Ahat ad qebleɣ, ahat ad agiɣ amkan-a, mazal ur tt-gzimeɣ ara d ṛṛay. 1283354 Peut-être accepterai-je, peut-être refuserai-je le poste, je n'ai pas encore décidé. +11041365 Llant kuẓ tsetmatin di twacult-nneɣ. 10486321 Il y a quatre sœurs dans notre famille. +11041366 Ɛeddi-d ad yi-teẓreḍ melmi i k-yehwa azekka tameddit. 135351 Passez me voir n'importe quand demain après-midi. +10336170 Ḥemmleɣ ad ḥewwseɣ. 8389566 J'aime randonner. +11041368 Ur ittawi ara Tom imuras. 5620519 Tom ne prend pas de vacances. +11041375 Gedlent tewlafin! 10275915 Photos interdites ! +11041378 Ur tezmireḍ ara ad tidireḍ war tadrimt. 4111498 Tu ne peux pas survivre sans argent. +11041382 Ur lliɣ ara n temnaḍt-a. 3089124 Je ne suis pas de la région. +11041391 Swan irkelli. 4862879 Ils ont tous bu. +11041400 Ay imɣiden n tmura irkelli, dduklet! 519943 Prolétaires de tous les pays, unissez-vous ! +11041491 Lliɣ teẓẓuɣ aseklu. 5263534 Je plantai un arbre. +9346446 Ḥemmleɣ arraw-iw. 2565310 J'aime mes enfants. +9009885 Ma tewt-d lehwa azekka, ur ttruḥeɣ ara ɣer upiknik. 11041821 S'il pleut demain, je n'irai pas pique-niquer. +9790986 Teqqlem ɣer Weqbu. 11041822 Vous êtes retourné à Akbou. +8195192 Ad tesεu azal n εecrin iseggasen deg leεmer. 11041823 Elle devrait avoir vingt ans. +9634931 Bɣiɣ ad lemdeɣ taglizit n Tutrict. 11041826 J'ai envie d'apprendre l'anglais autrichien. +7413793 Teǧǧa-ten tmacint. 564915 Ils manquèrent le train. +11042408 Ayen akk ara d-tiniḍ, yezmer ad yettwaseqdec mgal-ik. 7701872 Tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous. +11042409 D acu yessaram? 745606 Qu’est-ce qu’il espère ? +11042410 Temmut qbel ad awḍeɣ. 3584547 Elle mourut avant que j'y parvienne. +11042411 Temmut qbel ad awḍeɣ ɣer din. 3584547 Elle mourut avant que j'y parvienne. +11042421 Takeṛṛust-a n trisiti s yeblaḍen i tleḥḥu. 3392290 Cette voiture électrique est alimentée par des batteries. +11042460 Takeṛṛust-a tiliktrikant s tbaṭriyin i tleḥḥu. 3392290 Cette voiture électrique est alimentée par des batteries. +11042489 D ass ay ack-it! 332123 Quelle journée splendide ! +11042515 Aql-iyi da ɣef temlilit. 7686811 Je suis ici pour une réunion. +11042519 Yemma tezdeɣ di Dudelange. 8453692 Ma maman habite à Dudelange. +11042557 Ur s-nniɣ ara tidet s tugdi amer ad yerfu. 129977 Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne soit en colère. +11042560 Ur walaɣ ara belli ddeqs iyi-mazal i tudert. 8010646 Je ne pense pas qu'il me reste bien longtemps à vivre. +11042561 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ yiwen? 8693455 Peux-tu m'en donner un ? +11042575 Ad neǧǧ annect-a i sin yid-nneɣ. 7564849 Gardons cela pour nous deux. +11042750 Sriɣ i yimru akken ad aruɣ tabṛatt. 5234030 J'ai besoin d'un stylo pour écrire une lettre. +11042757 Di cetwa-a i tlul yelli-s. 9157179 Sa fille est née cet hiver. +11042807 Ijɣem Greta tabyirt-nni. 10081775 Greta a bu la bière d'un trait. +11042820 Issulef-ak ad tgeḍ annect-a akken i tzemreḍ. 7790944 Tu devrais faire ça tant que tu le peux. +11042821 Ad d-aseɣ ma ilaq. 134775 Je viendrai si nécessaire. +11042824 D tamesnulfut n usɣun. 1793965 C'est une créatrice de bijoux. +11042825 Nudaɣ yal tama. 9124977 J'ai cherché partout. +11042902 Awezziw d afrux n waman. 10968 L'oie est un oiseau aquatique. +11042906 D tikkelt taneggarut i d-usiɣ. 10476041 C'est la dernière fois que je viens. +11042910 Ulac amihi ɣef umcic-nni. 11043056 Le chat n'est pas en danger. +11043110 Ilaq-iyi ad ffɣeɣ seg uxxam-a, neɣ ad mxelleɣ! 11042928 Il faut que je sorte de cette maison, ou je vais devenir folle ! +11043121 Iban-d yiwen n wudem deg ṭṭaq. 4428098 Un visage apparut à la fenêtre. +11043209 Ԑeyyḍen yimesbaniyen s yislugonen mgal anabaḍ. 8925089 Les manifestants ont scandé des slogans hostiles au gouvernement. +11043213 Ayen i d-yenna, ur yerzi ara akk tamsalt. 590072 Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème. +7335564 Ahat ur yettuɣal ara maḍi d win mucaεen. 12560 Peut-être qu'il ne sera jamais célèbre. +11043214 Weḥd-i i lliɣ deg tneɣrit. 8861961 J'étais seule dans la salle de classe. +11043218 D lǧar-is i s-d-yettεiren takeṛṛust. 2230328 Il emprunte la voiture de son voisin. +11043227 Ẓer amek ara yefru weɣbel-a i uzekka! 545656 Faites en sorte que ce problème soit réglé pour demain ! +11043231 Sellmeɣ deg wid yellan deg terbaεt-iw. 5741709 J'ai laissé tomber mes coéquipiers. +9454464 Ur zmireɣ ad sweɣ lqahwa ma ulac sskeṛ. 1286626 Je suis incapable de boire du café sans sucre. +11043237 Ur zmireɣ ad sweɣ lqahwa ideg ur yelli sskeṛ. 1286626 Je suis incapable de boire du café sans sucre. +11043240 Ayefki d učči n yiṭufanen. 3432429 Le lait, c'est de la nourriture pour bébés. +11043241 Yemma weḥd-s i tezdeɣ. 4818071 Ma mère vit seule. +11043242 Yemma weḥd-s i tettili. 4818071 Ma mère vit seule. +11043250 Ur d-zdimen ur d-squccḍen, ma ɣer uẓiẓẓen zwaren. 11043251 Ils n'ont ni coupé ni débité de bois, mais ils sont les premiers à se réchauffer. +9872009 Amek armi i tessawḍeḍ ad txedmeḍ aya! 11043309 Comment as-tu pu faire ça ! +7013614 sawleɣ-as deg tilifun, yettgami ad d-yerr s wawal. 11043319 Je l'ai appelé, mais il ne répond pas. +7450259 Tfecleḍ. 11043321 Vous êtes épuisé. +11043522 D Jane s timad-is i yuran tabṛatt-nni. 339742 Jane a elle-même écrit la lettre. +11043523 D dujembeṛ i d aggur aneggaru n useggas. 5364788 Décembre est le dernier mois de l'année. +11043530 Tamara fell-as i ukerwa-inu ad isellem. 3047189 Mon patron a été obligé de démissionner. +11043532 Ur lliɣ ara d win iẓewren di tusnakt. 3098536 Je ne suis pas bon en mathématiques. +11043544 D ayen ixenzen. 1894996 C'est compliqué. +11043547 Yeqqim ɣef yiri n tasift. 766495 Il s'est assis sur la rive du ruisseau. +11043548 Ur nesɛi ara latay. 1825107 Nous n'avons pas de thé. +11043549 Riɣ ad ssunɣeɣ. 14798 J'aimerais dessiner. +11043550 Ur teɣlayt ara tɣawsa-a. 823147 Cet article n'est pas cher. +11043551 Acimi ur d-yenni ara tidet? 8008334 Pourquoi n'a-t-il pas dit la vérité ? +11043552 Acuɣer ur d-inni ara tidet? 8008334 Pourquoi n'a-t-il pas dit la vérité ? +11043553 Ayɣef ur d-inni ara tidet? 8008334 Pourquoi n'a-t-il pas dit la vérité ? +11043554 Iḥemmel Tom tarasin. 1492786 Tom aime les brunes. +11043564 Ur telliḍ d bu ṣṣwab. 9354580 Vous n'êtes pas logique. +11043774 Txuṣṣ aseṛɣu tkeṛṛust-iw. 4561790 Ma voiture était à court d'essence. +11043777 Ur ttaqadaren ara. 9354625 Ils sont irrespectueux. +11043779 Ddeqs i nesɛa ad t-nexdem. 7267169 Nous avons vraiment beaucoup à faire. +11043786 Ur iḥdiq ara. 3483142 Il est malpoli. +11043792 Tamara i yewwa. 8332870 On l'a forcé à mûrir. +11043799 Tom d tamacint n wawal. 7698023 Tom est un vrai moulin à paroles. +11043801 Ad neṭṭef amiṭru? 8627925 Prend-on le métro ? +11043803 Ttbanen-d akk medden wehmen. 2341943 Tout le monde eut l'air surpris. +11043816 Anda llant tezmamin-iw? 8865124 Où sont mes cahiers ? +11043830 Akka i d-yenna, yerna acu yessewhamen ugar, iga-tt s yiman-is. 130971 Il a dit ça, et ce qui était plus surprenant encore, il l'a fait lui-même. +11043833 Yeqleɛ s tazzla ur d-yenni sani ara yerr. 3260421 Il est parti à toute vitesse sans dire où il allait. +11043849 Yall-iyi deg urfad n yisgaten. 1186281 Il m'a aidé à porter les bagages. +11043850 Ala ḥessbeɣ acḥal n medden i yellan. 897872 Je suis en train de compter combien de gens il y a. +11043853 D kečč i d acengu-nneɣ? 8385050 Es-tu notre ennemi ? +7027139 D acu i s-terriḍ? 8265201 Que lui avez-vous répondu ? +11043856 Ad neṭṭef amiṭru. 1401156 Prenons le métro. +11043859 Ur stufaɣ ara ad geɣ aya. 7970977 Je n'ai pas le temps de faire ça. +11043867 Ɛyiɣ di lɣaci-a irkelli ittbezbazen fell-i kra yekka wass! 7696313 J'en ai marre de tous ces gens qui me harcèlent toute la journée ! +11043962 Nnumeɣ gganeɣ zik. 8386477 Je me suis habituée à me coucher tôt. +11043966 Acemma ur t-nesruḥ. 1541301 Nous n'avons rien à perdre. +11043969 Ur yelli d ayen isɛan azal akk annect-a. 10503328 Ce n'était pas si important que ça. +7100270 D acu i k-iceɣben? 1978186 Qu'est-ce qui vous inquiète ? +10201828 D acu i kem-iceɣben? 1978186 Qu'est-ce qui vous inquiète ? +11043970 D acu i ken-iceɣben? 1978186 Qu'est-ce qui vous inquiète ? +11043971 D acu i kent-iceɣben? 1978186 Qu'est-ce qui vous inquiète ? +11043974 Urɛad i d-ẓriɣ taddart-a. 8329345 Je n'ai pas encore visité ce village. +11043981 Xas akken llan wuguren n tmeslayt, din din neqqel d imdukkal. 1991036 Malgré les problèmes de langues, nous sommes tous vite devenus amis. +11043982 Xdem ayen i k-yehwan maca ili-k d amezwaru. 5743036 Fais ce que tu veux mais sois le premier. +11043983 Ur ttizmireɣ ad geɣ acemma. 1582129 Je ne pourrais rien faire. +11044010 D awal s wazal-is! 747340 Bien dit ! +11044012 Acḥal n yigerdan i yellan? 5461555 Combien d'enfants y a-t-il ? +11044013 Mluɛan. 1081912 Ils se sont parlé. +11044016 All-iyi ad neswexxer ṭṭabla-a ɣef uɣrab. 10977279 Aide-moi à éloigner la table du mur. +11044017 Ḥṣiɣ d acu ara d-yenni Tom. 10171953 Je sais ce que dirait Tom. +11044020 Ur yi-issefk ara lḥal ad xedmeɣ akk ayen ilaqen. 6937047 Je n'ai pas le temps de faire tout ce qu'il faut faire. +11044023 Rriɣ cwiṭ iman-iw helkeɣ. 5844718 J’ai fait un peu semblant d’être malade. +11044028 Ttxil-k, all-iyi deg unegzum n yizegza i claḍa. 8420894 Aide-moi à couper les légumes pour la salade, s'il te plaît. +11044031 Ḥemmleɣ ad d-aseɣ ɣer da. 6818648 J'aime venir ici. +11044039 Ad iliɣ d anabay kra ara yekk wass. 10510731 Je serai absent toute la journée. +11044049 Tebɣiḍ ad tɛerḍeḍ iman-ik? 2040735 Veux-tu t'y essayer ? +11044050 Mazal-k d acawrar. 1311824 Tu es encore un bleu. +11044051 Agrud-a ittcabi ɣer Tom. 5369246 Ce garçon ressemble à Tom. +11044052 Turgaḍ deg yiḍ-a? 7353277 As-tu rêvé cette nuit ? +11044054 Lliɣ nwiɣ d akken tebɣiḍ ad teẓreḍ tidet. 2144127 Je pensais que tu voulais la vérité. +11044056 Atan-ad di tlatin idularen i yiwen. 5380473 Ils sont à trente dollars chacun. +11044059 Ttu dakken yella wass i deg iyi-twalaḍ. 10102045 Oublie que tu m'aies vu un jour. +11044061 Ur k-ilaq ara ad tekkateḍ deg wiyiḍ. 7776383 Tu ne devrais pas te moquer des autres. +11044063 Kunnemti d tiselmadin n Tom, Yak? 5599979 Vous êtes les étudiantes de Tom, n'est-ce pas ? +11044065 D akeyyaf neɣ mačči d akeyyaf? 390602 Fumeur ou non-fumeur ? +11044306 Ttxil-k tefkeḍ-iyi-t. 939374 Je vous prie de me le donner. +11044307 Ttxil-m tefkeḍ-iyi-t. 939374 Je vous prie de me le donner. +11044308 Ttxil-wen tefkem-iyi-t. 939374 Je vous prie de me le donner. +11044312 Ttxil-kent tefkemt-iyi-t. 939374 Je vous prie de me le donner. +11044315 Werǧin iruḥ Tom s aɣerbaz. 5702721 Tom n'est jamais allé à l'école. +11044318 D acu twalaḍ ma neruḥ ɣer sinima tameddit-a? 869159 Ça te dit d'aller au cinéma ce soir ? +11044323 Cfu ur t-qqar i yiwen! 4856825 Souvenez-vous de ne le dire à personne ! +11044326 Cfut ur t-qqaret i yiwen! 4856825 Souvenez-vous de ne le dire à personne ! +11044328 Cfumt ur t-qqaremt i yiwen! 4856825 Souvenez-vous de ne le dire à personne ! +11044331 Ur nekfi ara. 5391400 Nous n'avons pas fini. +11044459 Menhu-yi? Ansi i d-usiɣ? Tella tudert deffir lmut? D acu i d anamek n tudert deg ddunit? 1048562 Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quel sens a la vie sur terre ? +11044474 Ayen akka ṭṭfeɣ deg ifassen-iw, d yiwet n tmeḥḥaṛt yeqqlen d afusil. 11044222 Ce que je tiens dans mes mains est un coquillage fossilisé. +11044484 Tzemreḍ ad d-tkecmeḍ tura. 1243748 Vous pouvez entrer, maintenant. +11044485 Tzemreḍ ad tkecmeḍ tura. 1243748 Vous pouvez entrer, maintenant. +11044486 Tzemrem ad d-tkecmem tura. 1243748 Vous pouvez entrer, maintenant. +11044489 Ur yi-d-tewqiε ara deg ayen ara txedmeḍ yes-s. 2420744 Je me fiche de ce que tu en fais. +11044491 Ur d-cliεeɣ ara, ayen tebɣuḍ txedmeḍ-t yes-s. 2420744 Je me fiche de ce que tu en fais. +11044493 D Tom ur yi-nḥemmel. 5724167 Tom est celui qui ne m'aime pas. +11044592 Usiɣ-d ad rreɣ adlis-iw 11044227 Je suis venu récupérer mon livre. +11044600 “Mačči d wid yeţgen ayen n dir ara ihudden amaḍal, d wid i ten-yeţwalin ur d-ggaren”, i d-inna Albert Einstein. 11044599 « Le monde ne sera pas détruit par ceux qui font le mal, mais par ceux qui les regardent sans rien faire », a dit Albert Einstein. +11044783 Win yeṭṭafaren Agama, d aεeqli i yella. 11044707 Celui qui suit la nature est sage. +11044827 Mazal yiwen ur yi-d-yenni awal am wa. 1721845 Personne ne m'a encore dit une telle chose. +11044874 Sliɣ i lḥess ɣer berra. 5373440 J'ai entendu un bruit dehors. +11044878 Ttuḥettmeɣ ad skiddibeɣ. 10118927 On m'a forcé à mentir. +11045133 Tdegger-it si ṭṭaq. 1348314 Elle l'a poussé par la fenêtre. +11045152 Yenna-d d akken illa yelluẓ. 8801164 Il a dit qu'il était affamé. +11045155 Tedder dinna weḥd-s. 2826052 Elle a vécu là-bas seule. +11045162 Ur ttanzeɣ ara. 10644986 Je ne me soumettrai pas. +11045165 Ur nteffeɣ ara. 4856928 Nous n'allons pas sortir. +11045169 Ad iswu snat tikkal ɣef wannect-a. 1112273 Ça coûterait deux fois plus que ça. +10348911 Ad qqimeɣ deg uxxam wala ad ruḥeɣ weḥd-i. 1738161 Je resterais chez moi plutôt que d'y aller seule. +11045506 Iḍelli, lliɣ ɣer Tom. 6135653 Hier, j'étais chez Tom. +11045509 Ayen akken i d-tenniḍ mačči d tidet. 1460499 Ce que tu as dit n'est pas vrai. +11045545 Yettrejdil ma yetteddu. 11045547 Il boîte lorsqu'il marche. +10536404 Taqjunt-iw teḍfer. 1411419 Ma chienne est en chaleur. +11045719 Sbedden aqiḍun-nsen deg teftist. 10777092 Ils ont planté leur tente sur la plage. +11045721 Ur tettleɣwi ara tfekka-w am zik. 9032322 Mon corps n'est plus aussi souple qu'il l'était autrefois. +11045726 Asensu-a yezmer ad yawi mya n medden. 398389 Cet hôtel peut accueillir 100 clients. +11045727 Ur cukkeɣ ara ma llant tɣawsiwin am tidak. 5655605 Je ne crois pas que de telles choses existent. +11045729 Ddem idlisen-ik tserseḍ-ten deg texxamt-ik. 9503177 Prenez vos livres et mettez-les dans votre chambre. +11045736 Semmḍet mliḥ texxamt-nni. Texsi tmes. 433366 La pièce est très froide. Le feu s'est éteint. +11045740 Ur ak-d-skiddibeɣ ara. 7553078 Je ne vais pas te mentir. +11045816 Tom ur t-id-tecqi ara deg usewwi. 2194252 Tom n'a pas envie de cuisiner. +11045823 Anwa i k-iɛemmden ad tgeḍ annect-a? 7141638 Qui t'a donné la permission de faire ça ? +11045832 Aoi d taceṭṭaḥt igerrzen. 432180 Aoi est une bonne danseuse. +11045838 Sɛiɣ ṭunubil, maca ur tt-sseqdaceɣ ara yal-ass. 10788360 J'ai une automobile, mais je ne l'utilise pas souvent. +11045844 Ssawleɣ i xali iḍelli ɣer tilifun-nni n uxxam. 1540185 J'ai appelé le fixe de mon oncle hier. +11045848 Tercel uletma tamaẓuẓt uqbel ɛecrin iseggasen. 1586571 Ma sœur cadette s'est mariée avant d'avoir vingt ans. +11045931 Acḥal aya seg wasmi i lliɣ da? 8436845 Combien de temps ai-je été ici ? +11045935 Xas sew ayefki. 8645870 Tu peux prendre du lait. +11045940 Tenna-yi-d dakken ur tenwi ara ad xelleṣ. 9302065 Elle m'a dit qu'elle n'avait pas l'intention de payer. +11045947 Wehmeɣ mliḥ mi k-walaɣ da. 1675908 Je suis très surpris de vous voir ici. +11045949 Wehmeɣ mliḥ mi kem-walaɣ da. 1675908 Je suis très surpris de vous voir ici. +11045950 Wehmeɣ mliḥ mi ken-walaɣ da. 1675908 Je suis très surpris de vous voir ici. +11045952 Wehmeɣ mliḥ mi kent-walaɣ da. 1675908 Je suis très surpris de vous voir ici. +11045955 Riɣ ad yi-d-icnu tizlit. 130125 Je veux qu'il chante une chanson. +11046151 Aṭas n yedlisen i tesεa. 5364013 Elle a beaucoup de livres. +11046337 Ur nesɛi wayra. 11046356 Nous n'avons strictement rien. +11046337 Ur nesɛi wayra. 11046355 Nous ne possédons rien. +11046337 Ur nesɛi wayra. 5223676 Nous n'avons rien. +11046412 Iḥeqqeṛ-ik. 4595893 Il t'a sous-estimé. +11046412 Iḥeqqeṛ-ik. 11046413 Il t'a fait du tort. +11046467 Yella wayen i tezgalay tnaεurt-a. 10101855 Cette machine a parfois des ratés. +11046472 Nekra-d tawaturt ɣef ssmana mi nella deg Ṭṭelyan. 391013 Nous avons loué une voiture pour une semaine lorsque nous étions en Italie. +11046476 Ur εlimeɣ, acku mačči din i lliɣ. 11992 Je ne sais pas car je n'étais pas là. +11046477 Ilemẓi-nni tusa-t-id tikti telha. 10526694 Le jeune homme eut une bonne idée. +11046478 Timacinin llant ččuren armi ur yezmir ad yali yiwen. 10702676 Les trains étaient tellement pleins qu'on ne pouvait plus y entrer. +11046483 Tlata n ssmanat i yeqqim ɣur-i. 1153311 Il est resté chez moi durant trois semaines. +11046479 Tanemmirt-ik, i kečč ay Igider, fiḥel ma neţţu taɛzizt yezgan yid-k. 11046484 Merci à toi, Igider, sans oublier la belle avec qui tu partages ta vie. +11046486 Llant din tjeǧǧigin deg yal amkan. 2753118 Il y avait des fleurs partout. +11046487 Ad wen-d-nawi lehna. 8606343 Nous vous rendrons heureux. +11046488 Ḍfer abrid-a. 4961592 Va en suivant ce chemin. +11046490 Tom deg ukamyun-nni i yella. 4825963 Tom était dans le camion. +11046491 Tom tuɣ-it deg ukamyun-nni. 4825963 Tom était dans le camion. +11046493 Tesserẓeg-iyi tudert. 4765590 Elle m'a pourri la vie. +11046494 Terwi-yi ddunit-iw. 4765590 Elle m'a pourri la vie. +11046496 Win iǧehden ugar, werǧin ad yiǧhid ddeqs-is akken ara yili d akerwa, ala ma yerra iɣil d azref, tiɣin n wawal d aɣan. Syin i d-itekk uzref n win iǧehden ugar. 412854 Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort. +11046509 Kra regglen akka, kra akkin. 11046167 Certains fuient dans un sens, d'autres dans un autre. +11046726 Ittu Yani. 10026504 Yanni a oublié. +11046728 D tagnit iwatan i usuden. 1977612 C'était le moment idéal pour un baiser. +11046729 Teẓriḍ n wi t-ilan? 6072871 Sais-tu à qui c'est ? +11046730 Ur ẓriɣ limer d yiwet di tfelwa-a. 1679025 Je n'ai vu aucun de ses tableaux. +11046733 Issuter-yi-d d acu i lliɣ giɣ-t. 1359126 Il m'a demandé ce que j'avais fait. +11046734 Turda-s deg-s ṣṣwab. 130190 Son opinion est raisonnable. +11046735 Xas ad t-temlileḍ? 130131 Peux-tu le rencontrer ? +11046741 Ur d-teqqareḍ tidet. 1957050 Vous ne dites pas la vérité. +7753605 Ur d-teqqaremt ara tidet. 1957050 Vous ne dites pas la vérité. +11046748 Wali kan! tewweḍ-d tmacint-nni! 559405 Regarde ! Le train est arrivé ! +11046750 Ɣileɣ usiɣ-d yakan ɣer da. 575405 Il me semble que j'ai déjà été ici. +11046757 Ttwaliɣ dakken ilaq-aɣ ad nessuter tallalt. 2432962 Je pense que nous devrions demander de l'aide. +11046762 Ur k-ttaṭṭafeɣ ara cceḥna. 477241 Je ne vous garde pas rancune. +11046763 Ur m-ttaṭṭafeɣ ara cceḥna. 477241 Je ne vous garde pas rancune. +11046764 Ur wen-ttaṭṭafeɣ ara cceḥna. 477241 Je ne vous garde pas rancune. +11046765 Ur kent-ttaṭṭafeɣ ara cceḥna. 477241 Je ne vous garde pas rancune. +11046767 Ɣef wacḥal ssaɛa i tenwiḍ ad ikcem Tom. 1146972 À quelle heure penses-tu que Tom rentrera ? +11046768 Sɛiɣ avirus deg uselkim-iw. 1543781 J'ai un virus dans mon ordinateur. +11046771 Ssufɣen-aɣ-id seg uxxam. 2286549 Nous avons été mis à la porte. +11046879 Ur iɣelli ara akk Tom. 5392492 Tom ne tombe jamais. +11046881 Aql-aɣ newweḍ-d ɣer taluft-nneɣ. 8949387 On en arrive à notre sujet. +11046883 Iwacu ur d-tusiḍ ara iḍelli? 1143837 Pourquoi n'êtes-vous pas venu hier ? +11046887 Ur ttfaraṣ ara deg lexṣaṣ n wiyaḍ. 338908 Ne tire pas avantage des faiblesses des autres. +11046888 Ayɣer i tesbikkiweḍ dima? 6395980 Pourquoi est-ce que tu pleurniches toujours ? +11046892 Tawaɣit n wigi yesɛan allaɣ yezmeḍ, yak yezga uqemmuc-nsen yeldi. 11046891 Le problème avec ceux qui ont l'esprit fermé, c'est qu'ils ont toujours la bouche ouverte. +11046981 D ayen inefɛen. 1259862 C'est utile. +11046994 Ssusem, sɣim iman-ik, yerna sel-iyi-d. 8317150 Tu te tais, tu t'asseois, et tu m'écoutes. +11046996 Sḥassfeɣ mliḥ. 6934458 Je suis réellement désolé. +8355004 Tettagadeḍ ṭṭlam? 955045 As-tu peur du noir ? +11047000 Ttraǧuɣ imuras s tujjma. 9013135 J'attends les vacances avec impatience. +11047004 Issulef-asent ad yi-snemmrent. 1774296 Elles devraient me remercier. +11047007 Ur tettu ara ayagi! 2286570 N'oubliez jamais cela ! +11047008 Ur tettut ara ayagi! 2286570 N'oubliez jamais cela ! +11047011 Ur tettumt ara ayagi! 2286570 N'oubliez jamais cela ! +11047031 Acḥal tettaɣeḍ i wayyur? 10344439 Quel est ton salaire mensuel ? +11047034 Takeṛṛust-nni d tawraɣt. 5466610 La voiture est jaune. +11047035 Werǧin i nwiɣ ad k-id-mlileɣ. 2223701 Jamais je n'aurais pensé te rencontrer ici. +10763603 Mačči d ayen iweɛren. 4841800 Ce n'est pas difficile. +8432481 Ur tthennin ara alamma d asmi ara nemmet irkelli. 11047266 Ils ne seront contents que quand nous allons tous mourir. +11047492 Yerreẓ lemri-inu. 11047466 Mon miroir est brisé. +11047533 La d-teqqar yella kra ddaw wusu. 3311818 Elle dit qu'il y a quelque chose sous le lit. +11047537 Tuker-iyi aqṛab-iw n ufus. 10862709 Elle a volé mon sac à main. +11047740 Wwet-it ɣef alim, ad yeţţu timẓin. 11047771 Prive-le de paille pour qu'il oublie l'avoine. +11047798 Qim kan anda telliḍ! 11047801 Reste donc à ta place ! +11047798 Qim kan anda telliḍ! 11047802 Reste donc où tu es ! +11047868 “D acu yessemgarden ifrax akked imsertiyen, ladɣa imezwura-nni ur zgin ara d affug, ḥebbsen”, i d-yenna Coluche. 11047918 « Ce qui différencie les oiseaux des hommes politiques est que les premiers s'arrêtent de voler, de temps en temps », a dit Coluche. +7267703 Cfiɣ ɣef ass-nni deg nemyussan. 11047922 Je me souviens du jour de notre connaissance. +7836046 Tom d argaz yettwaqadren. 11047925 Tom est un homme respectable. +8445738 Nekkni d imeddukkal? 1996505 Sommes-nous amis ? +9789062 Setεerfeɣ deg tebɣest-ik. 383572 J'admire ton courage. +10548696 Tusa-yi-d tikti telha. 11047937 Une bonne idée m'est venue en tête. +9889292 Amek i tḥulfamt i yiman-nkent? 11047944 Comment vous vous sentez ? +9601937 Yebɣa ad yečč lekremb. 11047952 Il veut manger des choux. +9187226 Ad truḥemt ɣer Tizi Wezzu. 11047960 Vous partirez à Tizi Ouzou. +9091993 Tennul-iyi. 11047961 Elle m'a touché. +7030054 Layla tesla i lharaǧ di beṛṛa. 11047962 Layla a entendu un vacarme dehors. +11048213 Ur bɣiɣ ara ad k-sleɣ. 5950471 Je ne veux pas t'entendre. +11048220 Ddreɣ di Brizil azal n kṛad iseggasen. 8427217 J'ai vécu au Brésil pendant trois ans. +11048224 Neggumma ad t-beg war tallalt. 1951764 Nous n'arrivons pas à le faire sans aide. +11048229 Ha-tt-an teglizt-nni di tlemmast n taddart. 10521487 L'église est située au centre du village. +11048258 Ur iggug ara mliḥ. 12455 Ce n'est pas si loin. +11048287 Ittzuxxu yal-ass. 5762715 Il se vante toujours. +11048293 Acḥal n wakud i turǧaḍ? 7810804 Combien de temps as-tu attendu ? +11048298 Ṭṭfeɣ di turda-a. 767491 J'ai soutenu cette hypothèse. +11048310 Tettwajerḥem, yak? 2288857 Vous avez été blessés, n'est-ce pas ? +11048315 Yeqqim ar sdat akken ad isell. 131491 Il s'est assis devant pour pouvoir entendre. +11048318 Inek sin wayisen-a? 10458065 Est-ce que les deux chevaux sont les tiens ? +11048324 D Tom i yellan d aselmad-ik n tefransist, neɣ ala? 6707194 Tom fut votre professeur de français, n'est-ce pas ? +11048329 D tom i yellan d aselmad-im n tefransist, neɣ ala? 6707194 Tom fut votre professeur de français, n'est-ce pas ? +11048334 D Tom i yellan d aselmad-nwen, neɣ ala? 6707194 Tom fut votre professeur de français, n'est-ce pas ? +11048335 D Tom i yellan d aselmad-nkent, neɣ ala? 6707194 Tom fut votre professeur de français, n'est-ce pas ? +11048378 Ur zmirent ad yi-d-walint. 3566786 Elles ne peuvent me voir. +11048379 Ur telliḍ ara da ɣef tis kuẓ. D imi iruḥen ǧǧan-k. 1485997 Tu n'étais pas là à quatre heures. C'est pourquoi ils sont partis sans toi. +11048380 Anta i yuran izen-a? 10174589 Qui a écrit ce message ? +11048381 Tamdakkelt-iw d tacinwat. 2865968 Ma petite copine est chinoise. +11048382 Teɣriḍ adlis-a ameqqran? 1571632 As-tu lu ce gros livre? +11048411 Sin n lkisan n ccrab i teswa deg tmeɣra. 2027706 Elle but deux verres de vin à la fête. +11048412 D nnuba-nneɣ. 8518814 Notre tour est venu. +10182664 Tewweḍ-d nnuba-nneɣ. 8518814 Notre tour est venu. +11048679 Kra ur yelli ddaw-as. 4578546 Il n'y a rien là-dessous. +11048685 Walaɣ-t ileḥḥu deg temdint s ukustim-nni-ines i yettlus ass n lḥedd. 1445583 Je l'ai vu marcher à travers la ville dans son costume du dimanche. +11048690 Yal ass ttḥemmileɣ amdan-nni i ttwaliɣ deg lemri. 8223626 Chaque jour, j'aime la personne que je vois dans le miroir. +11048692 Ur neḥwaǧ ara iyennaten-a. 5402385 On n'a pas besoin de ces trucs. +11048697 S yiwet n nnehta kan lqayen i d-terra Ethel. 3249790 Un soupir profond fut la seule réponse d’Éthel. +11048746 Tuɣal ur t-tettḥamal ara. 2511801 Elle ne le supporte plus. +11048748 Tuɣal dayen ur t-tettḥamal. 2511801 Elle ne le supporte plus. +11048749 Aḥeq Rebbi! 10512249 Par Dieu ! +11048761 Yessefk tili d uletma-m i uɣeɣ wala kemm. 3602626 J'aurais dû épouser votre sœur, plutôt que vous. +11048762 Ur cfiɣ ara melmi neɣ anda i k-id-mlaleɣ. 438815 Je ne me souviens pas quand et où je t'ai rencontré. +11048797 Medden akk kran-t. 9672524 Tout le monde le hait. +11048800 Ḥulfaɣ s yiman-iw gerrzeɣ. 465921 Je me sens bien. +11048804 Acimi ur nettazzal ara irkelli? 4875380 Pourquoi ne courons-nous pas tous ? +11048807 Acuɣer ur nettazzal ara irkelli? 4875380 Pourquoi ne courons-nous pas tous ? +11048808 Ayɣer ur nettazzal ara irkelli? 4875380 Pourquoi ne courons-nous pas tous ? +11048810 Acimi i t-tḥemmleḍ? 1847470 Pourquoi l'as-tu aimé ? +11048813 Teɛreḍ Mary ad teldi tawwurt, maca teggumma. 7070839 Mary a essayé d'ouvrir la porte, mais elle n'a pu pas. +11048821 "Wali maca ur ttnal ara", i yenna umsenzi-nni n yigumma. 3260331 « Regardez mais ne touchez pas », dit le marchand de fruits. +11048825 "Walit maca ur ttnalet ara", i yenna umsenzi-nni n yigumma. 3260331 « Regardez mais ne touchez pas », dit le marchand de fruits. +11048830 Ur ttnaɣ ara d lemri. 11048560 Ne vous disputez pas avec un miroir. +11048833 "Walimt maca ur ttnalemt ara", i yenna umsenzi-nni n yigumma. 3260331 « Regardez mais ne touchez pas », dit le marchand de fruits. +11048840 Ur ttemqellaε ara d lemri. 11048560 Ne vous disputez pas avec un miroir. +10954253 Ferḥeɣ s yiman-iw. 4550722 Je suis fier de moi. +11049411 Ilaq-iyi ad slileɣ imi-w. 9771871 Il faut que je me rince la bouche. +8237512 D kečč i yuran wa? 4217652 Êtes-vous l'auteur de ceci ? +11049416 Tettmeyyizeḍ ad truḥeḍ akkin i lebḥer? 1339220 Prévoyez-vous de vous rendre outre-mer ? +11049418 Deg ccetwa, ttlusen medden ayen iḥman. 1463154 En hiver, on s'habille chaudement. +11049419 Wi iruḥen d awaziw? 2206213 Qui s'est porté volontaire ? +11049421 Ad yi-tḥemmleḍ ula d asmi ara iliɣ d tamɣart? 9829945 M'aimeras-tu encore quand je serai vieille ? +11049423 Tom yella ur yebɣi ara d t-ẓren yemdukal-is yettru. 5386458 Tom ne voulait pas que ses amis le voient pleurer. +11049424 Tzemreḍ ad d-tuɣaleḍ acemma akka ɣer zdat? 1673028 Pourrais-tu revenir un peu plus tard ? +11049425 Mačči inu tekrabaḍin-a. 5234007 Ces cravates ne sont pas à moi. +11049426 Wzen imeslayen-ik akken ilaq! 3671082 Pèse bien tes mots ! +11049750 Iban-iyi-d. 11049778 Il m'est apparu. +11049753 Yewɛar umeslay ɣef yiman. 11049779 Il est difficile de parler de soi. +11049751 Iban-asen-d ubrid. 11049780 Le chemin leur est apparu. +11049752 Iban-ak-d kra? 9558823 Tu vois quelque chose ? +11049758 Zgan gar-aneɣ lwacul. 11049781 Nous sommes entourés par la famille. +11049759 Anwa ara-ten-id-iweṣṣin? 11049782 Qui les conseillera ? +11049776 Atan ihi, ayen i tnudaḍ tufiḍ-t. 11049783 Voilà, tu as trouvé ce que tu cherchais. +11049766 Medlent akk tewwura fell-as. 11049784 Toutes les portes lui ont été fermées. +11049765 Din i i d-yeldi allen-is i yedles. 11049785 C'est là où ses yeux se sont ouverts à la culture. +11049763 Ass-nni, d ass amcum asmi i yeɣliɣ ɣef udem. 11049786 Ce jour-là était un jour maudit où je suis tombé sur la figure. +11049761 Teḍra yid-neɣ am win yettun yemma-s. 11049787 Nous sommes semblables à celui qui a oublié sa mère. +10758718 Yeqqim yid-k. 11049788 Il est resté avec toi. +10758719 Yeqqim yid-m, yessusem. 11049789 Il est resté avec toi, sans un mot. +10758720 Yeqqim yid-wen ass-nni. 11049790 Il est resté avec vous ce jour là. +10758721 Yeqqim yid-kent s tmara. 11049791 Il est contraint de rester avec vous. +10758722 Seg ass-nni i teqqim yid-k. 11049792 Depuis, elle est restée avec toi. +10758723 Teqqim yid-m s tumert. 11049794 Il était contente de rester avec toi. +10758724 Teqqim yid-i ass kamel. 11049798 Elle est restée avec moi toute la journée. +10758725 Teqqim yid-wen. 11049801 Est-elle restée avec vous ? +10758726 Teqqim yid-s. 11049802 Elle est restée avec lui. +10758726 Teqqim yid-s. 11049803 Elle est restée avec elle. +10758727 Teqqim yid-kent ɣef lǧal n mmi-s. 11049804 Elle est restée avec vous à cause de son fils. +10758728 Teqqim yid-sen ɣer yimensi. 11049805 Elle est restée avec eux pour le dîner. +10586813 Ayen i teqqim yid-sent? 11049806 Pourquoi était-elle restée avec elle ? +11049807 D acu twalaḍ deg wayagi i d-iḍran? 7094083 Vous avez une idée de ce qu'il est arrivé ? +11049808 Tsellkeḍ-iyi-d si lmut. 1317542 Tu m'as sauvé la vie. +11049819 Sfilliteɣ ad rebḥeɣ. 2390067 Je prévois de gagner. +11049824 Wwḍeɣ-d di lawan? 5683224 Je suis arrivé à l'heure ? +9240821 Yeqqel armi d din. 11049857 Il est revenu jusqu'au point de départ. +11049913 Taqbaylit d yiwet kan, am tutlayin nniḍen. 11049920 La langue kabyle est unique, tout comme les autres langues. +11049939 Taqbaylit d tutlyat n yeqbayliyen. 11049946 Le kabyle est la langue des Kabyles. +11049949 Taqbaylit mačči kan d tutlayt, d idles d wazalen. 11049955 Le kabyle, ce n'est pas seulement une langue, c'est aussi une culture ainsi que des valeurs. +11049931 Taqbaylit tesɛa amkan-is deg umaḍal umḍin. 11049956 Le kabyle a sa place dans le monde numérique. +11049905 Taqbaylit d tutlayt n Matub Lwennas akked Muḥya. 11049958 Le kabyle est la langue de Matoub Lounès et de Mohya. +11049899 Taqbaylit tella deg Mozilla, deg Ubuntu akked VK, d yeḥricen nniḍen. 11049968 On trouve la langue kabyle dans Mozilla, Ubuntu, VK ainsi que dans d'autres domaines. +11049891 Taqbaylit d tunṣibt deg umaḍal umḍin imi tesɛa ISO-ines. 11049974 Dans le monde numérique, la langue kabyle est officielle puisqu'elle possède son propre ISO. +11049888 Taqbaylit tezga deg Facebook, ttarun-tt akk yeqbayliyen. 11049981 La langue kabyle est représentative dans Facebook, elle est écrite par tous les Kabyles. +11049884 Taqbaylit d tutlayt n baba d jeddi, d jeddi-s n jeddi. 11049985 Le kabyle est la langue de mon père et de mon grand-père, ainsi que de mon arrière-grand-père. +11049880 Taqbaylit d tutlayt s lekmal imi tesɛa ISO-ines. 11050000 Le kabyle est une langue à part entière puisque cette langue possède son propre ISO. +11050014 Ad d-yas wass ideg ara tili Teqbaylit deg Google akked Microsoft. 11050019 Le jour viendra où la langue kabyle sera intégrée dans Google et Microsoft. +11050021 D Taqbaylit i bɣan yeqbayliyen. 11050024 Les Kabyles veulent apprendre leur langue kabyle. +11050132 Ayen i texcawet? 11050138 Pourquoi s'est-elle évanouie ? +11050129 Yexcawet. 2938006 Il s'est évanoui. +11050146 Iḍelli, ṭṭfeɣ-d tabṛatt yuran s teglizit. 6487 Hier, j'ai reçu une lettre écrite en anglais. +11050126 Yeqqel-d syin. 11050147 Il en est revenu. +8362316 Anda i ten-ffren? 5267879 Où les ont-ils cachés ? +11050173 Tenna-d dakken tesɛa sin mraw iseggasen, dayen ur nelli d tidet. 671803 Elle a dit qu'elle avait vingt ans, ce qui n'était pas vrai. +11050182 Ad tarǧuḍ cwiṭ? 1424510 Attendras-tu un peu ? +11050187 Terra-k tmara. 10004674 Tu es obligé. +11050197 D aferdis n unamek. 11050199 C'est une unité de sens. +11050200 Mmeslayent-iyi-d. 1907742 Elles m'en parlèrent. +11050204 D tasetwelt tussnant. 11050205 C'est un procédé scientifique. +11050212 Tom ad yemḍel ass n letnayen. 7092634 Tom sera enterré lundi. +11050209 D yiwen n uddus. 11050213 C'est un syntagme. +11050220 Tadegta d acu-tt? 11050259 Qu'est-ce qu'un synecdoque ? +11050274 Imedyazen ssexdamen tasinuɣt. 11050283 Les poètes ont recours à la syllepse. +7551416 Mazal-ik din? 8856399 Tu es toujours là-bas ? +7551418 Mazal-ikem din? 8856399 Tu es toujours là-bas ? +11050338 Meslay-iyi-d ɣef Tatoeba. 10288344 Parlez-moi de Tatoeba. +11050816 Yessefk tili yuɣ-d kra n yistiluyen. 373477 Il aurait dû acheter quelques stylos. +11051262 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ ugar? 618481 Pouvez-vous m'en dire plus ? +11051263 Tzemrem ad yi-d-tinim ugar? 618481 Pouvez-vous m'en dire plus ? +11051264 Tzemremt ad yi-d-tinimt ugar? 618481 Pouvez-vous m'en dire plus ? +11051267 Mačči diri akk! 1187793 Pas mauvais du tout ! +11051270 Ad s-iɛǧeb wayagi? 1966821 Cela lui plairait-elle ? +11051274 Ur walaɣ ara annect-a ad ibeddel kra. 6849812 Je ne crois pas que ça change quelque chose. +11051303 Xas ur ttagad ara ad tgeḍ tuccḍiwin. 3226938 N'ayez pas peur de commettre des erreurs. +11051307 Xas ur ttagadet ara ad tgem tuccḍiwin. 3226938 N'ayez pas peur de commettre des erreurs. +11051310 Xas ur ttagademt ara ad tgemt tuccḍiwin. 3226938 N'ayez pas peur de commettre des erreurs. +11051312 Iggumma ad yamen s temsalt i s-d-tules. 2142903 Il n'est pas parvenu à croire à l'histoire qu'elle a racontée. +11051377 Ilaq-aɣ ad nemmeslay s telqayt. 3951805 Nous devons en discuter de manière plus approfondie. +11051378 Smenyifeɣ ad d-taseḍ deg wass n sem mačči deg umhad. 1184051 Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi. +11051379 Smenyifeɣ ad d-tasem deg wass n sem mačči deg umhad. 1184051 Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi. +11051380 Smenyifeɣ ad d-tasemt deg wass n sem mačči deg umhad. 1184051 Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi. +11051381 Riɣ ad xedmeɣ di tnedlist. 9026466 Je veux travailler à la librairie. +11051384 "Anda llan yidlisen-ik?" " Ha-ten-ad ɣef lbiru." 135722 « Où sont vos livres ? » « Ils sont sur le bureau. » +11051387 "Anda llan yidlisen-im?" "Ha-ten-ad ɣef lbiru." 135722 « Où sont vos livres ? » « Ils sont sur le bureau. » +11051389 "Anda llan yidlisen-nwen?" "Ha-ten-ad ɣef lbiru." 135722 « Où sont vos livres ? » « Ils sont sur le bureau. » +11051390 "Anda llan yidlisen-nkent?" "Ha-ten-ad ɣef lbiru." 135722 « Où sont vos livres ? » « Ils sont sur le bureau. » +11051394 Isem-iw Jisung. 2695298 Mon nom est Jisung. +11051396 Acḥal aya seg wasmi i ssarameɣ ad t-ɣreɣ. 2988739 Ça fait longtemps que je souhaite le lire. +11051398 Ttmeslayen irkelli ɣef tikkelt, dɣa ur d-nniɣ awal. 10570061 Tout le monde parlait en même temps, donc je n'ai pas pu en placer une. +11051442 Qim anda i k-tuɣ, xir-ak! 11047802 Reste donc où tu es ! +9419820 Ur k-terri ara tmara ad truḥeḍ. 2288688 Vous n'êtes pas forcés de vous en aller. +8231339 Ur kem-terri ara tmara ad truḥeḍ. 2288688 Vous n'êtes pas forcés de vous en aller. +11051535 Ur ken-terri ara tmara ad truḥem. 2288688 Vous n'êtes pas forcés de vous en aller. +11051541 Ur kent-terri ara tmara ad truḥemt. 2288688 Vous n'êtes pas forcés de vous en aller. +11051546 Mazal-it iḥma? 10897919 A-t-il encore de la température ? +11051585 Ddem yiwet seg tigi! 1852394 Prends l'une de celles-là ! +11051608 Tzellgeḍ akk imeslayen-iw. 3496529 Tu détournes tout ce que je dis. +11051613 Iṣbeḍ Tom deg wusu. 6611671 Tom est cloué au lit. +11051625 Ma trecleḍ yid-i, ad kem-selkeɣ. 7481655 Si tu te maries avec moi, je te sauverai. +11051641 Iga tazmert-is armi d taggara. 8338 Il a fait de son mieux jusqu'à la fin. +11051648 D acu-t usenfar-ik i wass n sed? 1039408 Tu as quoi comme projet pour samedi ? +11051651 Ur d-nufi ara imrigen. 6631063 Nous n'avons pas trouvé d'arme. +11051655 Ur izmir ara ad yafeg ufrux-a. 427698 Cet oiseau ne peut pas voler. +11051660 Kkrent-d. 4607992 Elles se sont levées. +11051832 Tezmer ad t-teg? 7687383 Elle peut le faire ? +11051835 D tarudemt n yemma-s. 10616911 Il est le portrait de sa mère. +11051837 Tettkeyyif sin mraw igiruten deg wass. 7858057 Elle fume 20 cigarettes par jour. +11051841 Ifka-as tifert n lkaɣeḍ. 1168106 Il lui donna une feuille de papier. +11051843 Hemmleɣ tameslayt-a. 4436066 J'adore cette langue. +11051846 Tṣubb-d ssuma n lqahwa. 181754 Le prix du café a baissé. +11051847 Ttif lemmer ad teqqimeḍ yid-i. 1845691 Tu ferais mieux de rester avec moi. +11051848 Tettaweḍ-d yal-ass di lawan. 3260333 Elle arrive toujours à l'heure. +11051850 Gziɣ izen-nni. 6324157 J'ai compris le message. +11051857 Cukkeɣ-t d amelsi. 1337434 Je crois qu'il est innocent. +9713892 Tenna-d Mary belli tella tuḍen. 11052315 Mary a dit qu'elle était malade. +9336387 Ur nguǧǧ ara ɣer Agni Ḥmed. 11052317 On a pas déménagé à Agni Ḥmed. +9245290 Tettadameḍ ttaɛebga-nsent? 11052335 Tu portes leur fardeau ? +9054113 Acimi ur k-surfen ara? 11052347 Pourquoi ils ne t'ont pas pardonné ? +7223667 Ala. 8795 Non ! +11052353 Gedha-k! 3253 Félicitations. +11052354 Gedha-m. 3253 Félicitations. +11052365 Susem ! 430127 Silence ! +11052367 Susmemt ! 430127 Silence ! +11052368 Susmem ! 430127 Silence ! +11052370 Susmet ! 430127 Silence ! +11052371 Ssaw ! 430127 Silence ! +11052596 Amek i t-gan? 8039270 Comment l'ont-ils fait ? +11052597 Ur riɣ ad mmeslayeɣ i yiwen. 8323867 Je n'ai pas envie de parler à personne. +11052598 Tom d inigi. 7696113 Tom est un témoin. +11052599 Tkemmel ameslay. 4758413 Elle a continué à parler. +11052602 S wacḥal ara yi-tessekruḍ takeṛṛust-a? 10467983 Pour combien me loues-tu ce véhicule ? +11052615 Ur ttweddib ara mmi! 3249782 Ne fais pas de mal à mon fils ! +11052616 Cnu-aɣ-id tizlit. 3143725 Chante-nous une chansonnette. +11052617 Ini-as i Tom ur lliɣ ara deg uxxam. 5724119 Dis à Tom que je ne suis pas à la maison. +11052622 Gziɣ dakken tellamt tjerḥemt. 2329723 Je conclus que vous avez été blessées. +11052629 Ini-as i Tom ad yerǧu. 3712355 Dites à Tom d'attendre. +11052627 Azul! Ad rreɣ tajmilt i yal wid yesseqdacen Tatoeba, seg wanda d-usan, u s yal tutlayt-nsen. Fiḥel ma ţţuɣ wid i d-igan allal-agi swayes ssarameɣ a-d-yessemlil igduden n umaḍal akken ma llan. 11052628 Bonjour ! Je salue tous les utilisateurs de Tatoeba, d'où qu'ils viennent, et quelle que soit leur langue. J'en profite pour remercier les créateurs de ce site génial qui permettra, j'en suis sûr, de rapprocher les peuples du monde entier. +11052630 Init-as i Tom ad yerǧu. 3712355 Dites à Tom d'attendre. +11052631 Inimt-as i Tom ad yerǧu. 3712355 Dites à Tom d'attendre. +11052632 Meyyzeɣ dakken ilaq ad tawiḍ Tom ɣer sbiṭaṛ. 9802055 Je pense que vous devriez emmener Tom à l’hôpital. +11052633 Meyyzeɣ dakken ilaq ad tawim Tom ɣer sbiṭaṛ. 9802055 Je pense que vous devriez emmener Tom à l’hôpital. +11052634 Meyyzeɣ dakken ilaq ad tawimt Tom ɣer sbiṭaṛ. 9802055 Je pense que vous devriez emmener Tom à l’hôpital. +11052910 Iẓdem-d fell-i udebbiw. 9730120 J'ai été attaqué par un ours. +11052913 Ur xeddment ara tmarayin ass n lḥedd. 1058202 Les secrétaires ne travaillent pas le dimanche. +11052939 Acimi tunfeḍ i Tom ad iruḥ? 5724172 Pourquoi avez-vous laissé Tom partir ? +11052941 Acimi tunfem i Tom ad iruḥ? 5724172 Pourquoi avez-vous laissé Tom partir ? +11052942 Acimi tunfemt i Tom ad iruḥ? 5724172 Pourquoi avez-vous laissé Tom partir ? +11052943 Acuɣer tunfeḍ i Tom ad iruḥ? 5724172 Pourquoi avez-vous laissé Tom partir ? +11052945 Acuɣer tunfem i Tom ad iruḥ? 5724172 Pourquoi avez-vous laissé Tom partir ? +11052948 Acuɣer tunfemt i Tom ad iruḥ? 5724172 Pourquoi avez-vous laissé Tom partir ? +11052949 Urεad fhimeɣ d acu tebɣiḍ ɣer ɣur-i. 5419302 Je ne comprends pas encore que tu veux de moi. +11052951 D ṭunubil. 3249804 C'est une auto. +11052953 Werǧin ugadeɣ am tikelt-nni. 8064913 Je ne me souviens pas d'avoir jamais eu si peur. +11052959 Ittarra aṭas dden-is Tom ɣer tesnudert. 7957271 Tom s'intéresse beaucoup à la biologie. +11052961 Nezmer ad namen? 2097478 Pouvons-nous y croire ? +11052969 Gziɣ dakken telliḍ tjerḥeḍ. 2329726 Je conclus que tu as été blessée. +11052970 Tḍumm-d taxxamt-nni uqbel ad d-awḍen yinebgawen. 1829341 Elle nettoya la chambre avant l'arrivée des invités. +11052974 Ur ssawḍeɣ ara ad tt-fruɣ d yiman-iw ad ḍeqqreɣ tawlaft-ik. 4166601 Je n'ai pas pu me résoudre à jeter ta photo. +11052976 Ur ssawḍeɣ ara ad tt-fruɣ d yiman-iw ad ḍeqqreɣ tawlaft-im. 4166601 Je n'ai pas pu me résoudre à jeter ta photo. +11053394 Issefk-ak ad truḥeḍ ad s-temmeslayeḍ. 2215317 Tu devrais aller t'entretenir avec lui. +11053395 Tettnadi amek ara tḍerref iman-is fell-i. 9161644 Elle cherche à m'esquiver. +11053403 Tesselmad timsirin n tusnakt, n tfizikt d tesnudert. 5595823 Elle enseigne des leçons de mathématiques, de physique et de biologie. +11053406 Yusa-d umsaltu ɣur-i. 806206 Un policier vint à moi. +11053411 Imir-n ur iḥṣi araTom dakken Mary tella tettmeslay tadransist. 5909011 Tom ne savait pas que Mary parlait français. +11053414 Tḥemmleḍ iɛuras? 9472725 Aimez-vous les escargots ? +11053415 Tḥemmlem iɛuras? 9472725 Aimez-vous les escargots ? +11053416 Tḥemmlemt iɛuras? 9472725 Aimez-vous les escargots ? +11053418 Ɣur wacu iyi-tcubaḍ? 8951288 Pour qui me prenez-vous ? +11053419 Ur yerzi ara akk medden. 3453356 Ce n'est pas destiné à tout le monde. +11053421 Turiḍ adlis-a? 823067 Avez-vous écrit ce livre ? +11053422 Turam adlis-a? 823067 Avez-vous écrit ce livre ? +11053423 Turamt adlis-a? 823067 Avez-vous écrit ce livre ? +11053426 Si zik i bɣiɣ aqjun. 9497944 J'ai toujours voulu un chien. +11053428 Ilaq d netta i d anemhal n uɣerbaz. 2026727 Il doit être le directeur de l'école. +11053429 S tidet d asafar ufrin. 3948640 C'est vraiment le meilleur produit. +11053481 Ur teẓri d acu ara d-tini. 3418071 Elle ne sait que dire. +11053484 Tferḥeḍ deg uxxam-ik? 1097889 Es-tu heureux dans ta maison ? +11053490 Mmugreɣ-d yiwen seg yimdukkal-iw deg ubrid mi d-kecmeɣ s axxam. 180900 J'ai rencontré un de mes amis sur le trajet en rentrant à la maison. +11053494 Iwumi tesriḍ ad yi-d-tesmektiḍ. 10193381 Tu n'as pas besoin de me le rappeler. +11053497 Ur ttbeddil ara addad. 8897951 Ne changez pas de position. +11053499 Ur ttbeddilet ara addad. 8897951 Ne changez pas de position. +11053501 Ur ttbeddilemt ara addad. 8897951 Ne changez pas de position. +11053503 Ssakadeɣ tikwal tilivizyu. 1557964 Je regarde parfois la télévision. +11053505 Ssarameɣ dakken ad tili d tidet. 6144484 J'espère que ce soit vrai. +11053511 Yebter s tidet d win iεeǧben akk i medden. 11053363 Jupiter plaît en effet à tout le monde. +11053663 Ečč wa! 10499471 Mange ça ! +11053743 D tirfeht-nni iwumi ur nezmir. 5399254 C'est un luxe qu'on ne peut pas s'offrir. +11053745 Ssmana i d-yewwi Tom deg Boston. 4080852 Tom a passé une semaine à Boston. +11053746 Tom yesεedda-d ssmana deg Boston. 4080852 Tom a passé une semaine à Boston. +11053750 Ur ǧǧiɣ kra deg usugen. 1673055 Je suis doté d'une imagination débordante. +11054034 Qṛib ad ruḥeɣ sya. 1558433 Je vais bientôt partir d'ici. +11054035 Ur yi-d-iḥekker ara. 10005826 Il ne m'a pas visé. +11054040 Yella walebɛaḍ da mi akken lliɣ di beṛṛa? 6067034 Y avait-il quelqu'un ici pendant que j'étais dehors ? +11054453 Iḍelli ẓriɣ agulaz d ameqqran deg teẓgi. 10982209 Hier, dans la forêt, j'ai vu un grand loup. +11054457 D lweqt kan ara k-d-yinin ma tesεiḍ lḥeqq. 788016 Seul le temps te dira si tu as raison. +11054468 Uzzleɣ. Tudert-iw akk buddeɣ-tt i tazzla deffir tjeǧǧigt yuɣalen yakan sellawet akken kan i tt-wwḍeɣ. 597730 J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané. +11054655 D acu i qqazent? 9549759 Qu'est-ce qu'elles creusent ? +11054657 Ur wɛiɣ ara ad k-alleɣ acku ur stufaɣ ara. 531150 Je ne peux pas t'aider car je suis occupé. +11054658 Ur riɣ ara ad ffɣeɣ. 2178920 Je ne veux pas sortir. +11054660 Ilaq-as i Dorothée ad truḥ ɣer Paris ad telmed taẓuri. 1558685 Dorothée devrait aller étudier l'art à Paris. +11054661 Din din ɛeqleɣ Tom. 8898803 J'ai immédiatement reconnu Tom. +11054670 Ur ttestufuyeɣ ara azekka. 127963 Je serai occupé, demain. +11054671 Ay ack-ik! 7123499 Tu es magnifique ! +11054675 D aɣerbaz n yilli. 3660994 C'est l'école de ma fille. +11054676 Tikwal, ttmeyyizeɣ ma, hi neɣ ala, annet-a akk ɣur-s anamek. 3545350 Parfois, je me demande si, oui ou non, tout ceci a un sens. +11054679 Anda iɣ-ilaq ad neg aya? 6637509 Où devrait-on faire ça ? +11054680 Isem-iw Lucie. 8285854 Je m'appelle Lucie. +11054889 Yessers-as-tent deg iciwi-s. 11054898 Il n'y est pas allé avec le dos de la cuiller avec lui. +11054977 La kkateɣ abrid s uṣenduḥ. 11054988 Je suis en train de foncer tête baissée. +11054977 La kkate�� abrid s uṣenduḥ. 11054991 Me voici fonçant aveuglément. +11055051 Aqlaɣ nebda abrid n uṭellis. 11055063 Nous sommes juste en train de tutoyer le tréfonds du nihil. +11055051 Aqlaɣ nebda abrid n uṭellis. 11055062 Nous voici en route pour le monde des ténèbres. +11055078 Ṭṭfen abrid zerwaḍi. 11055075 Ils ont pris la poudre d'escampette. +11055080 Kerrcen aqendur, ẓẓfen. 11055075 Ils ont pris la poudre d'escampette. +11055081 Refden ijifar, rewlen. 11055075 Ils ont pris la poudre d'escampette. +11055082 Jguglen deg učamar-nsen. 11055075 Ils ont pris la poudre d'escampette. +11055084 Tarewla ɣer Warjlan! 11055075 Ils ont pris la poudre d'escampette. +11055085 Ddzen igwerzan, ṛuḥen. 11055075 Ils ont pris la poudre d'escampette. +11055086 I yeεlayen d iḍaṛṛen! 11055075 Ils ont pris la poudre d'escampette. +11055088 Tarewla temneε bab-is! 11055075 Ils ont pris la poudre d'escampette. +11055097 Ttsemmiḥet s waṭas i wiyaḍ, maca ɣur-wat ad tsemmḥem i iman-nwen. 11055016 Pardonnez souvent à votre prochain, mais jamais à vous-même. +11055105 Azgen seg tbananin-nni deg tqecwalt i yellan ttwaɣent. 11054751 La moitié des bananes de la corbeille étaient pourries. +11054920 Ur as-yeǧǧi anda ara yeţwiṭṭef. 11055112 Il n'y est pas allé de main morte avec lui. +11055163 Ur bɣiɣ ara ad d-baneɣ d ungif. 9668565 Je ne veux pas avoir l'air idiot. +11055165 Ur yuɣal ara akk ad iẓer baba-s. 2279091 Il n'a jamais revu son père. +11055166 Werǧin i iεawed iwala baba-s. 2279091 Il n'a jamais revu son père. +11055168 D awezɣi ad tt-tsellkeḍ. 5799909 Il est impossible que tu t'en sortes. +11055169 Astilu-inek axir n wayla-w. 333135 Ton stylo est meilleur que le mien. +11055170 Mačči lmeεna-s ur m-ilaq ara tḥadreḍ. 2048540 Ça ne signifie pas que tu ne devrais pas être prudente. +11055172 Cukkeɣ ad tmenεeḍ seg lmut. 1848592 Je pense que vous allez survivre. +11055174 Qqlen-d yinelmaden-nni. 799122 Les étudiants sont revenus. +11055175 Qqlen-d yinelmaden. 799122 Les étudiants sont revenus. +11055176 Amek ara txedmeḍ ma twet lehwa? 6877588 Que feras-tu s'il pleut ? +11055180 Tom yekreh taxxamt-nni-ines tamecṭuḥt. 8838039 Tom déteste sa petite chambre. +11055182 Yelli, ilindi i d-tewwi lbak. 10485959 Ma fille a obtenu son baccalauréat l'année dernière. +11055512 Ur ndimeɣ ara i iεacen, imi εaceɣ akken ilaq. 11055156 Je ne regrette pas d'avoir vécu, puisque j'ai bien vécu. +11055721 Sukraṭ yettwarda d win yessufɣen ilemẓiyen i ubrid. 11055600 Socrate a été accusé de corrompre la jeunesse. +9521842 Ḥezneɣ mliḥ ɣef lmut-is. 11056190 Sa mort m'a tellement touché. +9829827 Yebɣa ad yehḍeṛ yid-wen Tom. 11056195 Tom veut vous parler. +7559601 Susmet deg leɛnaya-nwen la qqaṛen! 11056199 Un peu de silence s'il vous plaît, ils révisent. +9633675 Teddem-d agersal. 11056203 Elle a pris un champignon. +10143089 Ssagaden-ken izerman? 11056208 Avez-vous peur des serpents ? +7081911 Ddu cemma-cemma. 2442502 Marche doucement. +9527728 Tili amek ara ad inint amgared s tesluvakit? 11056260 Autrement, comment doivent-elles dire « différence » en langue slovaque ? +11057126 Yeqqur maḍi, uẓawali! 11057127 Le pauvre, il est tellement maigre ! +8537807 D lawan n usnulfu n tkadimit taqbaylit. 11057360 C'est le moment de créer une académie Kabyle. +7775856 Ṛeḍlen-iyi-ten-id? 11057370 Ils me l'ont prêtés. +7579193 Mačči kifkif nekk yid-wen. 4775646 Nous sommes différents. +7680013 D acu i tebɣam sɣur-neɣ? 5996777 Qu'est-ce que vous attendez de nous ? +9813867 Werǧin sliɣ yes-s. 4557774 Je n'en ai jamais entendu parler. +9541829 Izen-a i kemm. 11057395 Ce message est pour toi. +10463772 Ijapuniyen tlata n tikwal i tetten i wass. 11057399 Les Japonais mangeaient trois repas par jour. +11058035 Tmuneḍ-iyi tura? 2061845 Me croyez-vous, maintenant ? +11058036 Tumnem-iyi tura? 2061845 Me croyez-vous, maintenant ? +11058037 Tumnemt-iyi tura? 2061845 Me croyez-vous, maintenant ? +8399802 Mačči d yemma, d uletma tameqqrant. 1495030 Elle n'est pas ma mère mais ma sœur aînée. +11058040 Agaraw atlanṭi d win i d-yekkan gar Temrikt d Tuṛuft. 377729 L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe. +11058044 Ttmaggan-d lexyuḍ n webrid acku deg-sen i nettεeddi. 5153148 Les chemins se forment parce que nous les empruntons. +11058073 Nniɣ deg ul-iw ahat ad tizmireḍ ad tesqedceḍ wa. 2137687 J'ai pensé que tu pourrais utiliser ceci. +11058098 Deg tesdawit n Oxford i yella Tom yeqqar amezruy. 2903763 C'est à l'université d'Oxford que Tom étudiait en histoire. +11058741 Ur ssineɣ abrid. 2504313 Je ne connais pas le chemin. +11058742 D acu ara d-imenni urgaz nnig wakka? 2532528 Qu’est ce qu’un homme pourrait désirer de plus ? +11058762 Mačči d idrimen n tidet. 4857038 Ce n'est pas du véritable argent. +11058818 Xas akken yegrareb uzadaɣ-nni, nutni selken. 2163616 Ils ont survécu, même si l'immeuble a été détruit. +11058821 Yiwen ur s-igi taflest. 4022596 Personne ne lui fait confiance. +11058823 Telliḍ dakken ur tebɣiḍ ara ad yi-d-tessekneḍ kra? 8538170 Est-ce que tu ne voulais pas me montrer quelque chose ? +11058825 Yeqqim Tom kra n wakud d asusam. 8853613 Tom resta un certain temps silencieux. +11058834 Ittban-ak-id uqjun-iw d abbelbul? 6892301 Est-ce que mon chien vous paraît gros ? +11058835 Ittban-am-id uqjun-iw d abbelbul? 6892301 Est-ce que mon chien vous paraît gros ? +11058838 Ittban-awen-id uqjun-iw d abbelbul? 6892301 Est-ce que mon chien vous paraît gros ? +11058839 Ittban-akent-id uqjun-iw d abbelbul? 6892301 Est-ce que mon chien vous paraît gros ? +11058970 Ur tettall ara! 8684878 Ne l'aidez pas ! +11058971 Ur tettallet ara! 8684878 Ne l'aidez pas ! +11058972 Ur tettallemt ara! 8684878 Ne l'aidez pas ! +11058973 Mudd-as adlis-a i Tom. 5465996 Donne ce livre à Tom. +11058974 Ad farṣeɣ ass-a aneggaru n yimuras. 8637632 Je profite de la dernière journée de vacances. +11058977 Issulef-aɣ ad nqader agatu arma d taggara n useggas. 552437 Nous devons satisfaire au contrat jusqu'à la fin de l'année. +11058978 Ur d-yiwwiḍ ara di lawan. 525318 Il n'arriva pas à l'heure. +11059001 Yella iteddu s ttawil akken ad yizmir ad t-yeḍfer ugrud-nni. 131031 Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre. +11059003 Tikkelt-a, ɣur-k zzher. 8835385 Cette fois, vous avez de la chance. +11059004 Tikkelt-a, ɣur-m zzher. 8835385 Cette fois, vous avez de la chance. +11059005 Tikkelt-a, ɣur-wen zzher. 8835385 Cette fois, vous avez de la chance. +11059007 Tikkelt-a, ɣur-kent zzher. 8835385 Cette fois, vous avez de la chance. +11059008 Tɣilleḍ dakken bɣiɣ ad mmteɣ? 2603368 Pensez-vous que je veuille mourir ? +11059009 Tɣillem dakken bɣiɣ ad mmteɣ? 2603368 Pensez-vous que je veuille mourir ? +11059010 Tɣillemt dakken bɣiɣ ad mmteɣ? 2603368 Pensez-vous que je veuille mourir ? +11059016 Ur lliɣ ara d taqeddact-ik. 4857296 Je ne suis pas ta bonne. +11059022 Ttxil-k, tzemreḍ ad tḥebseḍ ccna? 1883787 Pourrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ? +11059023 Ttxil-m, tzemreḍ ad tḥebseḍ ccna? 1883787 Pourrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ? +11059026 Tenɣiḍ-iyi s teḍsa. 1153707 Vous me faites mourir de rire. +11059027 Tenɣam-iyi s teḍsa. 1153707 Vous me faites mourir de rire. +11059029 Tenɣamt-iyi s teḍsa. 1153707 Vous me faites mourir de rire. +11059030 Teṭṭeggir iɣmisen-nni iqdimen. 2564021 Elle jetait les vieux journaux. +11059031 Tra ad tekru ṭunubil i wass-a. 8727384 Elle veut louer une voiture pour la journée. +11059032 La messun waktayen i sεiɣ fell-as.L 11059014 Mes souvenirs d'elle s'estompent. +11059037 Yella iɛewweq-iyi wayen akken i yella iqqar-it-d. 1509351 Ce qu'il disait m’embarrassait. +11059038 Ilaq-ak ad teṭṭfeḍ iman-ik. 2281957 Il te faut te retenir. +11059039 Yella iwweḍ-d mi akken kan i sawaleɣ. 9147191 Il était juste arrivé quand j'appelais. +11059061 Ad d-issker iwtal ack-iten. 5335140 Il élèvera de beaux lapins. +11059062 Tra ad temmeslay. 2818996 Elle veut parler. +11059063 Yebɣa ad tiliḍ da. 9554770 Il veut que tu sois là. +11059064 Ilaq-asent ad qadrent ilugan. 8419470 Elles doivent respecter les règles. +11059071 Ilaq ad teddu yid-i. 8662933 Il est important qu'elle m'accompagne. +11059112 Yejmeε tagujilt-a. 11059045 Il a adopté cette orpheline. +11059113 Iṛebba-d tagujilt-a. 11059045 Il a adopté cette orpheline. +11059171 Ilaq-as ad s-yessuter asulef. 127798 Il doit lui présenter ses excuses. +11059179 Lliɣ ur sɛiɣ ula d yiwen ara yi-d yallen. 10599274 Je n'avais personne pour m'aider. +11059182 Tettazzaleḍ deg wurti. 5243790 Tu cours dans le jardin. +11059184 Ssew ijeǧǧigen-nni! 8676762 Arrosez les fleurs ! +11059186 Sswet ijeǧǧigen-nni! 8676762 Arrosez les fleurs ! +11059189 Sswemt ijeǧǧigen-nni! 8676762 Arrosez les fleurs ! +11059192 Ad reclen azekka. 4924461 Ils vont se marier demain. +11059194 Rziɣ ɣer Disneyland akked yemma. 127905 Je suis allé à Disneyland avec ma mère. +11059199 Nwiɣ ad selkeɣ axeddim. 10484570 Je veux finir le travail. +11059200 Tban tegnit ad teṭṭerḍeq. 10537745 La situation semble explosive. +11059202 Ad yi-tesneqḍed tikkelt nniḍen? 2965297 Veux-tu me contrôler encore une fois ? +11059220 Agrud yeqqaren, iteffeɣ-d d win yettxemmimen mi yemɣur. 11059025 Un enfant qui lit devient un adulte qui pense. +11059254 Yeṭṭef-itt-id seg iɣil, yesɣam-itt. 5844690 Il la saisit par le bras et la fit asseoir. +11059269 Ur ttkukru ara efk-d tuttriwin ma yella ur tegziḍ ara. 355147 N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas. +11059270 Ur ttkukrut ara fket-d tuttriwin ma yella ur tegzim ara. 355147 N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas. +11059271 Ur ttkukrumt ara fkemt-d tuttriwin ma yella ur tegzimt ara. 355147 N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas. +11059272 Amek i tufiḍ inaragen-ik imaynuten? 8627910 Comment trouvez-vous vos nouveaux voisins ? +11059274 Amek i tufam inaragen-nwen imaynuten? 8627910 Comment trouvez-vous vos nouveaux voisins ? +11059276 Amek i tufamt inaragen-nkent imaynuten? 8627910 Comment trouvez-vous vos nouveaux voisins ? +11059368 Tudert werǧin tettɣimi d tin din. 942300 La vie ne reste jamais la même. +11059370 Werǧin tettɣima tudert akken tella. 942300 La vie ne reste jamais la même. +11059371 Tella teqqim ɣer ukunṭwar la tettett lkawkaw. 7071832 Elle était assise au comptoir en train de manger des cacahuètes. +11059373 D tugdut i d llsas n tmura yakk tilelliyin. 487532 La démocratie est la base de tous les pays libres. +11059377 Lemliḥ-nni mazal-t ɣer zdat. 2045655 Le meilleur est encore à venir. +11059385 Tatrust-nni attan ɣef ṭṭabla. 1042196 La trousse est sur la table. +11059389 Twalaḍ aɣerda-nni amecṭuḥ? 1612718 As-tu vu cette petite souris ? +11059391 Yella win uɣur ilul uqcic. 1151440 Il est né un fils à quelqu'un. +11059394 Nfureṣ taftist kra yekka wass. 237208 Nous avons profité de la plage toute la journée. +11059396 Iwacu tebɣiḍ ad tεelmeḍ d acu nettxemmim? 1391039 Pourquoi veux-tu savoir ce que nous pensons ? +9702650 Ugadeɣ ad yi-truḥeḍ. 6287686 J'ai peur de vous perdre. +11059398 Ugadeɣ ad yi-truḥem. 6287686 J'ai peur de vous perdre. +11059399 Ugadeɣ ad yi-truḥemt. 6287686 J'ai peur de vous perdre. +11059402 Ur ttamen ayen akk iwumi tselleḍ! Ur ttḥemmil ayen akk tẓerreḍ! Ur d-qqar ayen akk iwumi tεelmeḍ! Ur xeddem ayen akk tebɣiḍ ad tgeḍ! 6018904 Ne crois pas tout ce que tu entends ! N'aime pas tout ce que tu vois ! Ne dis pas tout ce que tu sais ! Ne fais pas tout ce que tu veux ! +11059606 Kemcent akk. 11059607 Elles sont toutes ridées. +10270337 Yekfa wawal! 4081190 Il n'y a plus rien à dire. +11060554 Yesselqaq-it. 11060564 Il l'a ramolli. +11060557 Yesselqaq-iţ. 11060566 Il l'a ramollie. +11060663 Ticki ad d-εeddiɣ ad t-awiɣ. 4056660 Je passerai le prendre plus tard. +11060664 Yelsa akustim. 8206153 Il porte un costume. +11060665 Yelsa-d akustim. 8206153 Il porte un costume. +11060666 S lferḥ ara sweɣ lkas n ccampan. 2023539 Je serai heureux de boire un verre de Champagne. +11060668 Yegdel uselqeḍ n yebṛiken. 4080471 Il est interdit de nourrir les canards. +11060671 Iwacu telsiḍ am akken d talemmast unebdu netta semmeḍ lḥal akka annect-a? 4394637 Pourquoi tu t’habilles comme si on était en plein été alors qu’il fait si froid ? +11060673 Twehmeḍ d acu nexdem ɣer tagara? 1370662 Vous demandez-vous ce que nous avons fini par faire ? +10483153 Cwi kan lliɣ ɣelḍeɣ. 6307799 Par chance, j'avais tort. +11060678 Iga-d Tom asarag wezzilen. 7698970 Tom a donné une courte conférence. +11060680 Ur t-id-bdiren ara. 8851769 Ils ne l'ont pas évoqué. +11060686 Aman llan rsen yerna zegzawit mliḥ. 1085813 L'eau était calme et très bleue. +11060688 Bdan la ttemlummun sin-nni n warrac. 457171 Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels. +11060691 Serkem-d kra n waman. 9386751 Faites bouillir un peu d'eau. +11060694 Telliḍ teḥṣiḍ dakken Tom ur yettizmir ara ad yeg annect-a, yak akka? 9079842 Tu savais que Tom ne serait pas capable de faire ça, n'est-ce pas ? +11060702 Limer ad rreɣ iman-iw deg umkan-ik, ad arǧuɣ. 10288612 À ta place, j'attendrais. +11060725 Yewwet-it mi akken yella di lqaɛa. 1662399 Il le frappa tandis qu'il était à terre. +11060742 Nwiɣ kan ad k-id-fkeɣ kra n yestiqsiyen. 5570777 Je veux seulement vous poser quelques questions. +11060746 Yella ṭṭlam mliḥ. 433382 Il faisait très sombre. +11060775 Ddu ar sdat! 2077423 Avance ! +11060892 Tessekra axxam. 8781325 Elle y loue une maison. +11060967 Ddem-it-id skud atan din. 11060969 Prends-le tant qu'il est disponible. +11061040 Yeɛreḍ Tom akken ur ittawli ara Mary. 5923295 Tom essaya de ne pas regarder Mary. +7280649 Teṭṭef afus-iw. 1107368 Elle prit ma main. +11061047 Yella wakud? 9977059 Y a-t-il du temps ? +11061056 Llan cwiṭ waman di tammumt-nni. 1593283 Il y a un peu d'eau dans la bouteille. +11061061 Diri-tent akk annect-a tɣawsiwin-nni? 9414167 Les choses sont-elles si mauvaises ? +11061067 Ilaq-iyi wakud akken ad gziɣ d acu i tella tettaɛraḍ ad d-tini. 1832783 Il m'a fallu un moment pour comprendre ce qu'elle tentait de dire. +11061079 Tzemreḍ i uẓɣal n unebdu di Nagoya? 135322 Peux-tu supporter la chaleur de l'été à Nagoya ? +11061082 Tettales-d kan dakken tella d tamelsit ɣef tmegreḍt-nni. 134199 Elle répétait encore et encore qu'elle était innocente du crime. +11061086 Teqqareḍ-d timsirin ɣer tselmadt-a? 9110534 Prenez-vous des cours avec cette professeure ? +11061087 Teqqarem-d timsirin ɣer tselmadt-a? 9110534 Prenez-vous des cours avec cette professeure ? +11061088 Teqqaremt-d timsirin ɣer tselmadt-a? 9110534 Prenez-vous des cours avec cette professeure ? +11061096 Iwwet takurt-nni s aɣrab. 1975608 Il a lancé la balle contre le mur. +11061099 Isem-is mmi-s n ɛemmik? 9075964 Comment s'appelle ton cousin ? +11061102 Tanemmirt ɣef tebṛat-ik. 443516 Merci pour votre lettre. +11061103 Tanemmirt ɣef tebṛat-nwen. 443516 Merci pour votre lettre. +11061104 Tanemmirt ɣef tebṛat-nkent. 443516 Merci pour votre lettre. +11061120 D amyaru? 7895603 Est-ce que c'est un écrivain ? +11061125 Anda-t udlis-nni? 6026388 Où se trouve le livre ? +11061129 Ẓran-t medden irkelli. 12389 Tout le monde le sait. +11061132 Ulac ambiwel! 10048829 Pas un geste ! +11061263 D acu i yeḍran deg yiḍ-a? 6002526 Que s'est-il passé cette nuit là ? +10617137 D atmaten? 6683732 Êtes-vous frères ? +11061273 Tella yiwet nniḍen dagi kan. 10327846 Il y en a une autre juste là. +11061120 D amyaru? 7895599 Est-ce un écrivain ? +9845278 Yeṭṭef-iyi-d seg tebbucin-iw. 2200636 Il m'a attrapé les seins. +11061283 Yessen ad iɣer? 9556045 Sait-il lire ? +11061289 Ur kent-xdiɛeɣ ara. 4232436 Je ne vous ai pas trahies. +11061293 Ɣef lkaɣeḍ, ittban-d igerrez. 4992653 Sur le papier, ça a l'air bien. +11061295 Teẓriḍ-t yakan ittɛumu? 417436 L'as-tu déjà vu nager ? +11061307 Acimi ula d yiwen ur igi annrdt-a? 7982839 Pourquoi est-ce que personne ne fait ça ? +11061363 Ur ttuɣal ara ad tesruḥeḍ lweqt d umsaɣ-nni ad s-terreḍ s lewjab. 2857263 Ne perdez plus de temps à répondre à ce client. +11061366 Bɣiɣ kan ad εelmeɣ acḥal ara neddu. 2026837 Je veux juste savoir à quelle distance nous allons. +11061367 Bɣiɣ ad εelmeɣ alamma d anda ara nruḥ. 2026837 Je veux juste savoir à quelle distance nous allons. +11061369 Imawalen n lǧib qqimen tura. 5139518 Les dictionnaires de poche sont démodés. +11061373 Akka i ttḥussuɣ kra yekka wass. 4188619 Je me suis senti comme ça toute la journée. +11061387 Afrux-a d tarzent. 5328018 Cet oiseau est un Hochequeue gris. +11061491 Ur ḥṣiɣ! 4343028 J'en doute fort. +11061523 Werǧin ad yaweḍ ula sani ma ur yenεettab ara ugar. 131454 Il n'arrivera jamais à rien s'il ne travaille pas plus dur. +11061527 Rebεa n tsemhuyin i yellan deg useggas. 441445 Il y a quatre saisons dans une année. +11062050 Aṭas n tkeryas i iḥebsen zdat wexxam-iw. 9609 Plusieurs voitures sont garées devant chez moi. +11062051 Sliɣ i yiwet n tmeṭṭut tɛeggeḍ. 565633 J'ai entendu crier une femme. +11062052 Ur ttnadi ara ɣef lhemm. 8362006 Ne cherchons pas les problèmes. +11062053 Ur ttnadit ara ɣef lhemm. 8362006 Ne cherchons pas les problèmes. +11062055 Ur d-nettaṭṭaf ara akken yelha. 9548546 On capte mal. +11062056 Ɛerḍeɣ ad k-id-sellkeɣ. 2264082 J'ai tenté de te sauver. +11062057 Ɛerḍeɣ ad kem-id-sellkeɣ. 2264082 J'ai tenté de te sauver. +11062059 Ɛerḍeɣ ad k-id-smenɛeɣ. 2264082 J'ai tenté de te sauver. +11062060 Ɛerḍeɣ ad kem-id-smenɛeɣ. 2264082 J'ai tenté de te sauver. +10692283 Ur tqelliqet ara! 8901126 Ne stressez pas ! +7084040 Ur tqelliq ara! 8901126 Ne stressez pas ! +10692284 Ur tqelliqemt ara! 8901126 Ne stressez pas ! +11062066 Sami yella ur yettamen ara belli Yasuɛ yettwaṣelleb. 6710415 Sami ne croyait pas que Jésus avait été crucifié. +11062067 Atan gma. 10780804 Voici mon frère. +11062100 Yiwen ufus ur yeţseṛfiq. 11062099 On ne peut applaudir d'une seule main. +11062104 Baba-s d yemma-s cebḥen nezzeh, ma d nettat ur tufiḍ acu izaden deg-s. 1281267 Ses parents sont très beaux, mais elle-même n'a rien de spécial. +11062106 Lliɣ xeẓẓreɣ kan akka d wakka. 1842971 J'étais juste en train de regarder aux alentours. +11062107 Ur ttɣimi ara ɣer lqaε. 128494 Ne vous asseyez pas par terre. +11062112 Ur t-tuɣ ara anda i d-yenna Tom ad yili. 11048465 Il n'était pas là où Tom avait dit qu'il serait. +11062115 Ula d babaɣayu-inu yettmeslay taspirantit. 5088292 Même mon perroquet sait parler Esperanto. +11062116 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ ur nniɣ tanemmirt. 8406936 Je ne voulais pas partir sans dire merci. +11062117 Yella wi i y-ijerḍen takeṛṛust s tsarut. 10649074 Quelqu'un a rayé ma voiture avec une clé. +11062118 Igli s lekmal-is i yerɣan s tafat n tmes-nni. 3459503 L'horizon entier s'embrasa de la lumière du feu. +11062119 Azekka ad d-yeg Uneɣlaf Amezwaru yiwen usarag n tɣamsa. 128337 Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain. +11062120 Am annect-ilatt terbaεt-nni? 3642769 De quelle taille est l'équipe ? +11062121 Lliɣ ttakiɣ-d mi d-yecreq yiṭij. 5334735 Je me réveillai au lever du soleil. +11062124 Putin yumeṛ ad gen sin isebdaden i uqiṣar aneggaru. 11062071 Poutine a fait ériger deux statues au dernier tsar. +11062122 Wicfan aya i bdiɣ ţikiɣ deg useḥtitew n ciṭ n teqbaylit taquṛant: sya d awalen, sya d inzan. Akka ara d-teflali seg tatut. 11062123 Cela fait belle lurette que j'essaie de contribuer à la résurrection de la langue kabyle de nos anciens : des mots par-ci, des proverbes par-là. C'est ainsi qu'elle renaîtra de ses cendres. +7953281 Ṛuḥen-asen. 10166760 Ils les ont perdus. +9093024 Urant-t deg umezruy aqbayli. 11062152 Elles l'ont écrit dans l'histoire de la Kabylie. +9872474 I lemmer ad d-yas? 11062153 Et s'il venait ? +8134339 Ibeggen-iyi-tt. 11062154 Il me l'a dévoilé. +8198846 Afrux-nni temḍel-it dinna. 11062158 Elle a enterré cet oiseau là-bas. +8554478 Ṭom yenna-d ur isuden ara Mary. 11062161 Tom a dit qu'il n'avait pas embrassé Mary. +7272025 Taḥanutt-agi d tamaynutt. 11062163 C'est un nouveau magasin. +9145033 Telha tebyirt-nni. 7675748 Cette bière est bonne. +9443293 Ur walant ara tamejjayt-nni. 11062166 Elles n'ont pas vu le médecin. +7702858 Temsefham yid-sen. 11062168 Elle s'entend bien avec eux. +7224108 Tiziwezzu d tamdint yelhan. 11062171 Tizi Ouzou est une belle ville. +9471600 Tettruḥu ɣer Uzellagen. 11062174 Elle se rendait à Uzellagen. +7483839 Ur cfin ara fell-as. 11062179 Ils ne se souvenaient pas de lui. +9292165 Inuda fell-am am uzal am yiḍ deg teftist. 11062180 Il t'a cherché nuit et jour sur la plage. +11062585 Qublen-iyi-d yir imdanen. 11062589 J'ai eu affaire à de petites gens. +11062698 D amihi ameqqran uɛummu di tasift-a. 4960916 Il est très dangereux de nager dans cette rivière. +11062699 Tameṭṭut-iw tesɛa snat n yisetma-s. 7431469 Ma femme a deux sœurs. +11062891 Nezmer ad nemmeslay deg usqif? 6631093 Pouvons-nous parler dans le hall ? +11062893 Ansuf yis-wen ɣer yiwunak yedduklen. 4647744 Bienvenue aux Etats-Unis. +11062902 Ur ttizmireɣ ara ad namreɣ. 1924534 Je ne pourrais pas résister. +11062978 Ad teɣreḍ azekka? 10293942 Vous étudiez demain ? +11062980 Ad teɣrem azekka? 10293942 Vous étudiez demain ? +11062983 Ad teɣremt azekka? 10293942 Vous étudiez demain ? +11062987 Ur ḥṣiɣ ara anwa-t. 127607 Je ne sais pas qui il est. +11062994 Ttwaliɣ dakken ilaq-iyi ad lemdeɣ tafransist. 5329185 J'imagine que je vais devoir apprendre le français. +11063000 Lliɣ riɣ ad k-d-iniɣ tidet. 5449643 Je voulais te dire la vérité. +11063001 Lliɣ riɣ ad m-d-iniɣ tidet. 5449643 Je voulais te dire la vérité. +11063005 Tettmuddu-aɣ-id tfunast-nni ayefki. 4261085 La vache nous fournit du lait. +11063022 Wungif-a imudd aɛekkaz akken ad t-wten yis-s. 4218397 Cet imbécile tend le bâton pour se faire battre. +11063028 Ifka-as ukkuz. 10328426 Il lui en a donné quatre. +11063039 Ur tebɛid ara sya tnazant. 6047938 La poste n'est pas loin d'ici. +11063040 Tessegziḍ-t-id akken ilaq. 7700721 Vous l'avez bien expliqué. +11063041 Tessegzim-t-id akken ilaq. 7700721 Vous l'avez bien expliqué. +11063044 Tessegzimt-t-id akken ilaq. 7700721 Vous l'avez bien expliqué. +11063692 D tameṭṭut i d taεessast n wexxam. 2932270 La femme est la gardienne du foyer. +11063693 Asentel-a d win yeffɣen d tsestant-nneɣ. 7700872 Ce sujet dépasse le cadre de notre enquête. +11063697 Yella yessaram ad yerbeḥ. 4696163 Il espérait réussir. +11063700 Yugi ad d-iger iman-is ula d timegriwt ɣer tdukla-nneɣ. 2297565 Il a même refusé d'adhérer à notre association. +11063797 Ur sseqsay, ur d-qqar kra. 2484447 Ne posez pas de questions, n'en dites rien. +11063799 Sin n yemyalen kan i yellan ssya ɣer taddart. 837526 Il y a seulement deux milles jusqu'au village. +11063827 Iḍelli wteɣ-tt s ssekṛa ur ǧǧiɣ kra - sekṛeɣ armi wehmeɣ deg iman-iw amek i ssawḍeɣ uɣaleɣ-d s axxam. 1540442 Je me suis complétement saoulé hier soir - tellement saoulé que je me demande comment j'ai pu rentrer à la maison. +11063849 Nesnuzgum akk. 8616546 Nous nous faisons tous des soucis. +11063850 Aql-aɣ akk deg unezgum. 8616546 Nous nous faisons tous des soucis. +11063871 Ad ken-εawnen ad tesseḥmum. 1991100 Ils vous aideront à vous réchauffer. +7294725 Amek ara ttuɣ acmumeḥ-nni n wudem-ik n lmalayek? 11064096 Comment pourrais-je oublier le sourire de ton visage angélique ? +8138825 Ur teẓriḍ ara d acu i txedmeḍ? 11064097 Tu ne savais pas ce que tu faisais ? +7072382 Asmi sɛiɣ setta n yiseggasen di leɛmer-iw, swiɣ crab acku ɣileɣ d iẓmi. 11064103 Lorsque j'avais six ans, j'ai bu de l'alcool, je croyais que c'était du jus de fruits. +9511863 Amek ara ttaruɣ azemz s tlatinit? 11064116 Comment dois-je écrire « date » en latin ? +9463979 Tella tettbibbi llufan-nni. 11064117 Elle portait le bébé sur son dos. +10723862 D urṭuduksi i lliɣ. 11064124 Je suis un orthodoxe. +9205447 Teddrewceḍ neɣ amek? 11064125 Tu est fou ou quoi ? +9134528 Tessegza-am-ten deg dqiqa. 11064128 Elle te les a expliqués en une minute. +9384861 Amek ara tketteb abeddel s tsudanit? 11064130 Comment devrait-elle écrire « changement » en langue soudanaise ? +9215978 Twalam aneɣlaf-nni? 11064139 Avez-vous vous vu ce ministre ? +9144787 Dayen fukken waman deg ubasan-nni. 11064140 Il y en a plus d'eau dans la bassine. +9338260 Ar tufat ay imeddukal. 11064142 Au revoir les amis. +11064378 Eǧǧ-itent ad heḍrent. 11064379 Laisse-les parler. +11064377 Eǧǧ-iten ad heḍren, ma meɛlic. 11064380 Laisse-les parler, si c'est possible. +11064376 Eǧǧ-itt ad tehḍeṛ. 1801970 Laisse-la parler. +11064375 Eǧǧ-it ad yehḍeṛ. 1801972 Laisse-le parler. +11064374 Eǧǧ-iyi ad d-iniɣ awal. 11064383 Laisse-moi placer un mot. +9135581 Taqbaylit d tamerkantit. 11064391 La langue kabyle est riche. +11064413 D acu-tt tannumi-agi? 11064414 C'est quoi cette habitude ? +11064455 Sɛan yiwen. 9472991 Ils en ont un. +11064456 Smuqulen tawlaft-iw n wasmi lliɣ daqcic amecṭuḥ saki ḍsan-d. 1066711 Ils regardèrent la photo de moi prise lorsque j'étais petit garçon et rirent. +11064458 Ur sliken ara axeddim, ih? 1420829 Ils n'ont pas terminé le travail, si ? +11064460 Ur ttaggaden acemma. 9163092 Ils n'ont peur de rien. +11064464 Ad d-tesɛeddi kuẓ iseggasen i d-iteddun di lḥebs. 1372760 Elle va passer les quatre prochaines années en prison. +11064493 Yekreh addal. 8648837 Il déteste le sport. +11064494 Bɣiɣ ad k-d-ḥkuɣ kullec. 1204588 Je veux tout te raconter. +11064495 Bɣiɣ ad m-d-ḥkuɣ kullec. 1204588 Je veux tout te raconter. +8264364 Bɣiɣ ad gneɣ. 135196 Je veux dormir. +11064503 D tidet llan walyanen? 8974821 Existe-t-il des extraterrestres ? +11064504 Acuɣer d nekk kan ara yettaǧǧan dima deg lḥeqq-iw? 3799121 Pourquoi c’est toujours à moi de faire des concessions ? +11064505 Iwacu d nekk kan ara yettaǧǧan deg lḥeqq-iw? 3799121 Pourquoi c’est toujours à moi de faire des concessions ? +11064506 Ur ḥwaǧeɣ ara ad iliɣ da. 6826680 Je n'ai pas besoin d'être ici. +11064540 Dima d tamencuft. 11064541 Elle est tout le temps méchante. +11064539 Yencef. 334860 Il est méchant. +11064542 Ur s-yettarra ara s wawal imi d amencuf. 11064545 Il ne lui répond plus puisqu'il est méchant. +11064548 D anifi. 11064547 C'est un homme d'honneur. +11064549 D afeḥli. 3226489 C'est un brave homme. +11064556 Yella wi yeɣlin deg lebḥeṛ! 11064552 Un homme à la mer ! +11064557 Tefka i urgaz-nni. 11064553 Elle s'est donnée à cet homme. +11064559 D amɛellem. 11064554 C'est un meneur d'hommes. +11064560 D imḍebbeṛ. 11064554 C'est un meneur d'hommes. +11064563 Ma ttetteḍ aṭas ad teqqleḍ d azuran. 10970891 Si tu manges beaucoup, tu finiras par devenir gros. +11064566 Tom d Marie sɛan i sin yid-sen ddeqs n yimdukkal. 1773356 Tom et Marie ont tous les deux un bon nombre d'amis. +11064569 Tom d aqebbyan mliḥ. 6054482 Tom est très gros. +11064570 Yak d annect-a i d-tenniḍ? 5305029 N'est-ce pas ce que tu as dit ? +11064574 Ḥeqqren igduden imecṭaḥ deg waṭas n tmura. 5663045 On méprise les minorités dans de nombreux pays. +11064577 Yebda Tom anazaɛ. 9484976 Tom a commencé à gémir. +11064612 Tom ijemmeɛ-d tifyar. 7556220 Tom recueille des phrases. +11064624 Ala ssewwayeɣ akka imir-a. 128005 Je cuisine en ce moment. +11064626 Tesɛa mmi-s i ḥemmlen medden irkelli. 464120 Elle a un fils que tout le monde aime. +11064628 Riɣ ad k-d-fkeɣ kra n tɣawsa. 1936810 J'aimerais vous donner quelque chose. +11064629 Riɣ ad m-d-fkeɣ kra n tɣawsa. 1936810 J'aimerais vous donner quelque chose. +11064630 Riɣ ad ken-d-fkeɣ kra n tɣawsa. 1936810 J'aimerais vous donner quelque chose. +11064631 Riɣ ad kent-d-fkeɣ kra n tɣawsa. 1936810 J'aimerais vous donner quelque chose. +11064632 Ur d-ufiɣ ara iɣisem. 8684735 Je n'ai pas trouvé d'alcool. +11064635 Ur bɣiɣ ara ad k-weddreɣ akud-ik. 2043457 Je ne veux pas gaspiller ton temps. +11064636 Ur bɣiɣ ara ad m-weddreɣ akud-im. 2043457 Je ne veux pas gaspiller ton temps. +11064639 Widak akk irezzun ɣer teglizt umnen s Yuc. 392508 Tous ceux qui vont à l'église croient en Dieu. +11064693 Ur yi-tettalleḍ ara. 5702770 Tu ne m'aides pas. +11064694 Akka i d zzher ɣur-nneɣ! 7698730 Quelle chance nous avons ! +11064813 Nella d imdukkal acki-aɣ. 2222981 Nous étions les meilleurs amis. +11064818 Aslem-a ur ittmečča ara. 10458534 Ce poisson ne se mange pas. +11064819 Tomas ildi tawwurt. 9637211 Thomas ouvrit la portière. +11064821 Ḥbes urar n tmellaɣt. 6777787 Arrête de jouer la comédie. +11064822 ala ttmeyyizeɣ d acu i d-yufa Tom i Mary. 2059918 Je me demande ce que Tom trouve à Mary. +11064824 Ad tenɣeḍ iman-ik. 10499772 Tu te suicideras. +11064825 Sseččayen-t. 8676600 Ils le nourrissent. +11064827 Wali asigna-a! ad s-tiniḍ ad yeɣli ugeffur. 2516514 Regarde ces nuages ! On dirait qu'il va pleuvoir. +11064881 Temmugreḍ-d uguren? 4743880 Tu as eu des problèmes ? +11064885 Yella Tom iqqel-d sɣur Marie, ul-is yeččur. 3221468 Tom revenait de chez Marie, le cœur lourd. +11064890 D ungal aɣezfan i werǧin ɣriɣ 892433 C'est le plus long roman que j'ai jamais lu. +11064894 Ɛeṭṭleɣ cwiṭ. 3515573 Je suis un peu à la bourre. +11064898 Riɣ akken ad teḥbes ddexxan. 547753 Je désire qu'elle cesse de fumer. +11064901 Nezmer ad neddu. 4777499 Nous pourrions marcher. +11064923 Ur k-issefk ara ad tkeyyfeḍ da. 338992 Vous n'êtes pas censés fumer ici. +11064928 Ur m-issefk ara ad tkeyyfeḍ da. 338992 Vous n'êtes pas censés fumer ici. +11064933 Ur wen-issefk ara ad tkeyyfem da. 338992 Vous n'êtes pas censés fumer ici. +11064937 Ur kent-issefk ara ad tkeyyfemt da. 338992 Vous n'êtes pas censés fumer ici. +11064956 Ahat d tidet neɣ ala. 948278 C'est peut-être vrai ou pas. +11064959 D isem n uqejjem ireggmen. 8606434 C'est un surnom très insultant. +11064961 Nniɣ-ak qqim. 6876656 Je te demande de rester. +11064964 Iḍelli i twalaɣ iṣṣubb s ubrid-a. 459846 C'était hier que je l'ai vu descendre la rue. +11064975 Inɛem Tom ad aɣ-irǧu. 5251301 Tom a promis de nous attendre. +11065077 Rran-as tajbirt i ufus-is. 11065078 On lui a mis une attelle à la main. +11065215 Tagara uɣaleɣ ẓẓleɣ ɣef umeṭreḥ-nni-inu rqiqen la ttumquleɣ ɣer yigenni seg zzijan-nni iceqqeqen, ččaṛayeɣ-t s s tirga-w, ggareɣ deg-s kra sεiɣ d asirem, jerrḍeɣ-t s s wayen i d-mazal ttkukruɣ. 11065181 Je finis par m'étendre sur mon lit maigre, et par les carreaux fêlés je regarde le ciel, je l'emplis de mes rêves, j'y loge mes espoirs, je le raye de mes craintes. +11065224 Seg tmurt i d-tekka, dɣa nettmeslay ɣef tsaftin, areḍlim n tebḥirt, talmatin, nettmeslay ɣef tuga d tezwal. 11065190 Elle est de la campagne et nous parlons ruisseau, cerises du jardin, bout de prairie, nous parlons du foin et des mûres. +11065255 Ddexxan iguṛṛa d win yettcewwilen imessukal nniḍen. 465294 La fumée des cigarettes dérange les autres passagers. +11065258 Waqil bezzaf swiɣ acemma. 3448063 Je crois que j'ai bu un peu trop. +11065262 D taqsiṭ n lεali. Acu d aɣbel kan, imi ur tṣeḥḥa ara. 3394650 C'est une bonne histoire. Le seul problème est qu'elle n'est pas vraie. +11065331 Ur walaɣ ara ɣur-i afran. 8304154 Je ne pense pas avoir le choix. +11065335 Eǧǧ-itt ad teg ayen i s-yehwan. 10459986 Laisse-la faire ce qu'elle veut. +11065338 Mtxaqeḍ, xas ruḥ ɣer sinima. 5802131 Si tu t'ennuies, je te conseille d'aller au cinéma. +11065339 Isem-is ufrux-a? 463916 Comment s'appelle cet oiseau ? +11065342 D tesmeḍ d yebεac i sen-yeswaɣen lɣellat-nsen. 11065287 Le froid et les insectes ont détruit leurs récoltes. +11065367 D win kan i d lferḥ-iw, i d tilelli-w, ma mmɣeɣ ɣef yif yidlisen-nni igedlen deg uɣerbaz alemmas, ungalen n tayri, isefra n weɣref, tiqsiḍin n Tegrawla! 11065187 C'est là le plus clair de ma joie, le plus beau de ma liberté, sauter sur les volumes défendus au collège, romans d'amour, poésies du peuple, histoires de la Révolution ! +7479012 Uɣalet s imukan-nwen. 486709 Retournez vous asseoir. +11065381 D idrimen imeqqranen. 1851204 C'est beaucoup d'argent. +11065382 D aṭas n yedrimen. 1851204 C'est beaucoup d'argent. +11065384 Llant kra n tefyar akken d iẓẓan, dɣa ttagiɣ ad tent-ssuqleɣ. 10729037 Il y a des phrases de merde que je me refuse à traduire. +10519472 Yusa-d s tkaṛṛust. 3084027 Il est venu en voiture. +11065386 S twaturt i d-yusa. 3084027 Il est venu en voiture. +11065392 Tibḥirt-iw mecṭuḥet, maca teččur d tijeǧǧigin. 7644319 Mon jardin est petit, mais plein de fleurs. +11065400 Ssuma n kra n tṣekka n tẓuri tezmer ad tbeddel s waṭas ilmend unaẓur i ǧeεlen d bab-is, ɣas akken taṣekka-nni s yiman-is ur tettbeddil ara. 825031 La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas. +11065451 Ur ittazzal ara. 2747745 Il ne court pas. +11065523 Ixṛeb-as yiḍes. 11065524 Il a eu un sommeil perturbé. +11065522 Yewɛeṛ i ufham. 11065526 Il est difficile à la compréhension. +11065528 Yewɛeṛ iwakken ad yefhem. 11065532 Il est difficile à faire comprendre. +11065533 Imdukal n Tom llan sawalen-as mass Aqrab n Yedrimen. 1704799 Les amis de Tom l'appelaient M. Sac d'Argent. +11065536 Yesserxa-d Tom tawerrust n tekṛabat-is. 7364725 Tom desserra le nœud de sa cravate. +11065537 Ur bɣiɣ ara ad ḥebseɣ. 1947553 Je ne veux pas m'arrêter. +11065544 Ḥercaw acemma. 1935660 Il est un peu rugueux. +8401854 Neɣ ahat yetteffar kan kra fell-aɣ ? 11065566 Ou bien il se cache petit à petit de nous . +11065580 Marku yettmeslay tafṛansist. 5527667 Marco parle français. +11065585 Tucḍa 6458 Faux. +11065586 Afud 8745 Courage ! +10685780 Yeqqel s abrid-is. 11065976 Il est revenu sur sa voie. +11065973 Yuzzel ɣur-s. 11065977 Il a couru vers lui. +11065973 Yuzzel ɣur-s. 11065978 Il a accouru vers elle. +11065974 Iteddu ɣer lakul. 6026385 Il va à l'école. +11065981 Yettekka ɣef ukunṭwaṛ. 8613006 Il s'est appuyé sur le comptoir. +11065984 Tsenned ɣef lḥiḍ. 11065985 Elle s'est appuyée sur le mur. +8128911 Igzem-as-ten. 11066034 Il les lui a coupés. +11066030 Winna? Ad yeṭṭef ula deg yisennanen! 11066039 Lui ? Il s'accrochera même aux épines. +11066024 Fessin ideflawen skud tella tafukt. 11066042 Les neiges fondent tant qu'il y aura du soleil. +11066022 La fessin ideflawen. 11066044 Les neiges fondent. +11066048 Tawwurt-nni ur tetteldi. 1173585 Cette porte ne s'ouvrira pas. +11066049 Tawwurt-nni ur tetteldi ara. 11066050 Cette porte ne s'ouvre pas. +11066051 Wwet kan εeddi! 11066052 Tu feras mieux de passer ton chemin. +11066053 Nelḥa-d abrid. 11066054 Nous avons fait du chemin. +11066055 Iṛuḥ ur iban sani. 11066058 Il est parti, on ne sait où. +9324923 Kkes-it-id syin. 11066066 Enlève-le de là. +11066067 Kfan waman. 11066068 Il n'y a plus d'eau. +11066079 Tura kan i d-tusa. 8903874 Elle vient juste d'arriver. +11066282 Ur yessin ara Tom amek ara yerr. 7096903 Tom n'a pas su comment répondre. +11066286 D yir lfal. 5913004 C'est un mauvais signe. +11066373 Yekcem mmi ɣer texxamt-iw. 7723644 Mon fils est rentré dans ma chambre. +11066375 Werǧin ad d-tafeḍ acu sɛiɣ. 5226816 Vous ne devinerez jamais ce que j'ai. +11066376 Di tgelda n yiderɣalen bu yiwet n tiṭ d sselṭan. 9812385 Au Royaume des Aveugles le borgne est roi. +11066377 Ɛerḍen yimdukkal n Tom ad t-id-rren ɣer leɛqel-is. 5363310 Les amis de Tom ont essayé de lui remonter le moral. +11066378 Walaɣ afaylu-nni. 4233963 J'ai vu le fichier. +11066429 Deg ussan-agi nneɣ, igurdan kkren-d di leqṭen. 10272621 De nos jours, les enfants sont élevés dans du coton. +11066430 Teḥṣiḍ n wi-t-ilan, wa? 4260111 Tu sais à qui c’est, ça ? +11066431 Yekcem baba di tẓuri. 2442516 Mon père est versé dans l’art. +11066435 Yettqis teɣzi n ṭṭabla. 8944427 Il mesure la longueur de la table. +11066437 Tom d areḥwi. 6697262 Tom est meunier. +11066438 Tom d bab n tessirt. 6697262 Tom est meunier. +11066443 Aql-iyi ttεellimeɣ-d yiwen uɣawas. 6832866 Je suis en train d'ébaucher un plan. +11066445 D idṛujin i d aferdis fessusen maḍi. 1639981 L'hydrogène est l'élément le plus léger. +11066451 Amek i qqaren...? 624448 Comment dit-on ... ? +11066452 Amek i ttinin...? 624448 Comment dit-on ... ? +11066453 Tesmenyif Marie ad tessinef iman-is akked d udlis. 4325469 Marie préfère se retirer avec un livre. +11066465 Acimi i tṣerrfeḍ akk isuṛdiyen-nni? 470040 Pourquoi as-tu dépensé tout l'argent ? +11066466 Acuɣer i tṣerrfeḍ akk isuṛdiyen-nni? 470040 Pourquoi as-tu dépensé tout l'argent ? +11066468 Ayɣer i tṣerrfeḍ isuṛdiyen-nni irkelli? 470040 Pourquoi as-tu dépensé tout l'argent ? +11066473 Tzemreḍ ad yi-talleḍ deg wagi? 4110630 Pouvez-vous m'aider pour celui-ci ? +11066475 Tzemrem ad yi-tallem deg wagi? 4110630 Pouvez-vous m'aider pour celui-ci ? +11066477 Tzemremt ad yi-tallemt deg wagi? 4110630 Pouvez-vous m'aider pour celui-ci ? +11066494 Ad nsell s tewwurt i warraw-nsen. 10645702 Nous entendrons leurs enfants à travers la porte. +11066511 Acimi ur tettizmireḍ ara ad tṣeggdeḍ dagi? 10701614 Pourquoi ne pourrais-tu pas pêcher ici ? +11066512 Acuɣer ur tettizmireḍ ara ad tṣeggdeḍ dagi? 10701614 Pourquoi ne pourrais-tu pas pêcher ici ? +11066517 Ayɣer ur tettizmireḍ ara ad tṣeggdeḍ dagi? 10701614 Pourquoi ne pourrais-tu pas pêcher ici ? +11066523 Ayɣef ur tettizmireḍ ara ad tṣeggdeḍ dagi? 10701614 Pourquoi ne pourrais-tu pas pêcher ici ? +11066527 Tserreḥ-as i ufrux-nni si lqebṣ. 7698454 Elle a libéré l'oiseau de la cage. +11066532 Ttinin-d dakken ssutren-asen tallelt. 9079833 Ils disent qu'on leur a demandé d'aider. +11066539 Llan Tom d Marie am uqjun d umcic. 3194593 Tom et Marie sont comme chien et chat. +11066551 Ddeqs n wakud i tzerri deg usikked n tilivuzyu. 1664024 Elle passe trop de temps à regarder la télé. +11066556 Dagi amur ameqqran n yigerdan ttasen-d s yiviluyen ɣer uɣerbaz. 1181166 La majorité des élèves ici vient à l'école en vélo. +11066593 Jean d Jeanne llan ssakaden tistan. 5381819 Jean et Jeanne ont regardé tes vaches. +11066602 Tḍemnemt iman-nkent belli tezmer ad teg annect-a? 1724235 Êtes-vous sûres qu'elle peut faire ça ? +11066609 Ur zmireɣ ara ad ssulfeɣ i wannect-a. 7108987 Je ne peux pas permettre ça. +11066610 Aql-aɣ di ctambeṛ. 9129563 Nous sommes en septembre. +11066612 Iwɛer akken ad nefhem acimi tebɣiḍ ad truḥeḍ. 2031045 Il est difficile de comprendre pourquoi tu veux partir. +9799696 Aql-aɣ yid-k. 3491264 Nous sommes avec vous. +9799697 Aql-aɣ yid-m. 3491264 Nous sommes avec vous. +11066616 Tella tilivizyu di texxamt-iw. 400271 Il y a une télévision dans ma chambre. +11066617 Yya-d, ad nurar! 4992727 Viens, jouons ! +11067069 Zgant llant temkerwin. 10020628 Les miracles sont quotidiens. +11067070 Ardeqqal ad nemmeslay fell-as. 6847697 Discutons de la question plus tard. +11067079 Ur ten-ttaǧǧaɣ ara. 1915367 Je ne les quitte pas. +11067080 Ur tent-ttaǧǧaɣ ara. 1915367 Je ne les quitte pas. +11067083 Ixdem akken ilaq. 132744 Il a bien fait. +11067345 Ur ɣ-d-ttmuqulemt ara. 4827392 Ne nous regardez pas. +11067346 Amek i yi-tettwaliḍ? 8746239 Comment tu me trouves ? +11067376 Iqemmeḍ-iyi. 11067381 Il m'a serré dans ses bras. +11067378 Qemḍent fell-i cwiṭ tiṣebbaḍin-nni. 11067384 Ces chaussures me serrent un peu. +11067422 Yerna-d ciṭ sɣur-s. 11067429 Il en a rajouté un peu plus. +11067422 Yerna-d ciṭ sɣur-s. 11067428 Il en a rajouté de son cru. +11067332 Azzlemt 906332 Courez ! +11067497 Yesmenwel akk idlisen n tussna. 11067499 Il a vulgarisé tous les livres scientifiques. +11067512 D acu tenniḍ deg-i? 8746239 Comment tu me trouves ? +11067500 Thedder taspenyulit akken yelha. 590803 Elle parle bien espagnol. +11067422 Yerna-d ciṭ sɣur-s. 11067522 Il a mis un peu du sien. +11067558 Tefna-t Lezzayer. 11067559 L'Algérie l'a exilé. +11067557 Yefna. 9345871 Il est exilé. +11067564 D butxenfuct. 11067566 Il a une grosse gueule. +11067575 Teskiddibeḍ-iyi. 4598343 Tu me mens. +11067576 Teskiddibeḍ fell-i. 11067578 Tu dis des mensonges sur mon compte. +11067579 Teskaddbeḍ fell-i. 11067580 Tu as dit des mensonges à mon encontre. +11067556 Slaleɣ-t armi yecɛef. 11067569 Je l'ai rincé abondamment. +11067556 Slaleɣ-t armi yecɛef. 11067570 Je l'ai sermonné à fond. +11067556 Slaleɣ-t armi yecɛef. 11067571 Je l'ai bien réprimandé. +11067612 Wid ur d-nɛuqq ara azrem deg wigi yesfitriḥen deg wid ur ssinen, qwiɣ-asen! 11067613 Je suis interloqué par ceux qui ne sont pas révulsés par ceux qui déblatèrent dans le dos de gens qu'ils méconnaissent. +11067612 Wid ur d-nɛuqq ara azrem deg wigi yesfitriḥen deg wid ur ssinen, qwiɣ-asen! 11067615 Je suis perplexe devant ceux qui ne sont pas rebutés par ceux qui fulminent dans le dos de personnes qu'ils ne connaissent pas. +11067826 Ibren-d. 11067827 Il s'est retourné. +11067828 Yennam. 11067829 Il a l'habitude. +11067830 Yeggul. 8984340 Il a juré. +11067832 Yebded. 11067833 Il s'est mis debout. +11067832 Yebded. 4602616 Il s'est levé. +9091979 Yennul-it. 11067834 Il l'a touché. +11067835 Yezzi. 11067836 Il a tourné autour. +11067847 D acu ara bedleɣ? 11067849 Que puis-je changer ? +11067841 Xas tɣaḍeḍ-iyi, d acu ara ak-xedmeɣ? 11067851 Même si tu me fais de la peine, que pourrais-je faire pour toi ? +11067853 Irad-as Ṛebbi! 11067855 Dieu en a décidé ainsi pour lui. +11067857 Abrid-a, ad t-aɣeɣ. 11067858 Je prendrai ce chemin. +11067857 Abrid-a, ad t-aɣeɣ. 11067859 Je prendrai cette voie. +11067868 Irab uxxam-is. 11067870 Sa maison est détruite. +11067874 Ad as-tecfuḍ. 11067876 Tu t'en rappelleras. +11067879 Tεedda-d fell-i. 11067880 Elle m'est passée par-dessus. +11067892 Yewwas ad teḥluḍ. 11067894 Tu t'en remettras un jour. +11067892 Yewwas ad teḥluḍ. 11067895 Tu te rétabliras un jour. +11067892 Yewwas ad teḥluḍ. 11067897 Tu seras guéri un jour. +11067892 Yewwas ad teḥluḍ. 11067898 Tu seras guérie un jour. +11067913 La d-leḥḥun. 11067914 Ils sont en marche. +11067933 D taddart am tudrin maṛṛa. 11067939 C'est un village comme tous les autres. +11068039 Smenyifeɣ ad arǧuɣ cwiṭ. 5289966 Je préfère attendre un peu. +11068041 Rebḥeɣ uṛeɣ. 1330689 J'ai gagné l'or. +11068051 Amsifeḍ! i s-yenna winna yettmettaten i lemri mi akken i s-t-mekknen, dayen ur nuɣal ad nemwali. 6821455 Adieu, dit le mourant au miroir qu'on lui tend, nous ne nous verrons plus. +11068052 Ad ttekkiḍ i temlilt-nni? 9513 Vas-tu assister à la réunion ? +11068091 Ldin tawwurt. 3926731 Ils ouvrirent la porte. +11068101 Tella tettɛacar akk medden, asmi meẓẓiyet. 3249899 Elle était très populaire, dans sa jeunesse. +11068113 Sseɣtu-yi ma ccḍeɣ. 2798087 Corrige-moi si j'ai commis une faute. +11068124 Itturar Miho apyanu ttif n Noriko. 889685 Miho joue du piano mieux que Noriko. +11068127 Tḥulfa i yiman-is d tawḥdt. 10159596 Elle se sentit très seule. +11068149 Imir-nni kan, iqerreḥ-iyi wul-iw. 2508808 Tout d'un coup, mon cœur est devenu douloureux. +11068152 Ur teshil ara tudert yid-sent. 4541909 Vivre avec elles n'est pas facile. +11068154 Nekk, d agrud. 4682258 Moi, je suis un enfant. +11068157 Ḥusseɣ s wayen n diri. 8819924 J'ai un mauvais pressentiment. +11068169 Tella tririt-nni galɛum i tessewham. 5289596 La réponse était assez étonnante. +11068192 Yella d tixeṭṭay i yettmeslay. 11067628 Il parlait rarement. +11068235 Ur cukkeɣ ara ma nezmer ad tt-nqemmer deg annect-a. 7089168 Je ne pense pas que nous puissions prendre ce risque. +11068238 At taddart llan ugaden idebbiwen yelluẓen. 7966090 Les villageois avaient peur des ours affamés. +11068240 At taddart llan ugaden idebbiwen-nni yelluẓen. 7966090 Les villageois avaient peur des ours affamés. +10161979 Ur zmireɣ ad k-d-ceyyεeɣ ifuyla-nni merra ɣef tikelt. 7981726 Je ne peux pas vous envoyer tous les fichiers en même temps. +11068333 Ɣas weḥd-i, ufiɣ iman-iw mliḥ. 11042886 Même seul, je me sens très bien. +11068370 Yulal. 11068372 Il est rincé. +11068370 Yulal. 9161106 Il est très fatigué. +11068370 Yulal. 11068379 Il est humilié. +11068370 Yulal. 11068375 Il a perdu sa fortune au jeu. +11068399 Tessneḍ anarag-nni n suella? 9160997 Connais-tu le voisin du dessus ? +11068402 Yya ad yi-teẓreḍ ɣef tis 11. 6195358 Viens me voir à 11 heures. +11068385 Yurad, yulal. 11068390 Il est lavé et rincé. +11068480 Ttuɣ ur mdileɣ ara ṭṭiqan. 10604989 J'ai oublié de fermer les fenêtres. +11068503 Acimi i tferḥeḍ akka ass-a? 8170521 Pourquoi est-ce que tu es si heureuse aujourd'hui ? +11068526 D agemmuḍ issewhamen. 7046984 C'est un résultat incroyable. +11068538 Lliɣ ttuɣ adlis-nni. 2736484 J'oubliais le livre. +11068562 Yemmeslay Tom d Mary ɣef wugur-nni. 1104673 Tom discuta du problème avec Mary. +11068566 Ur zmireɣ ara ad geɣ annect-a diɣen. 2077408 Je ne peux pas faire ça non plus. +11068576 Ilaq-ak ad s-tiniḍ i Tom d acu ara yexdem. 5389924 Tu devrais dire à Tom quoi faire. +11068587 D nekk i ilaq ad lummen. 453303 C'est moi qui suis à blâmer. +11068596 Ur gziɣ awal. 6169401 Je n'ai pas compris un mot. +11068597 D tom ara yessewwen. 10168238 Tom fera la cuisine. +11068601 Ḍfer-aɣ-d! Ad nruḥ ɣer lqahwa iqerben mliḥ. 1973333 Suis-nous ! Nous nous rendons au café le plus proche. +11068602 Xas ad cnuɣ. 4594075 Je peux chanter. +11068604 Tellam seg yiwet n tama. 5297934 Nous sommes du même côté. +11068607 Sɛiɣ afuɣ deg uglim. 10139946 J'ai une éruption cutanée. +11068609 Am kečč. 565794 Selon vous. +11068611 Am kemm. 565794 Selon vous. +11068612 Ɣef tmuɣli-nwen. 565794 Selon vous. +11068614 Am kunnemti. 565794 Selon vous. +11068626 Ttif ma tebdiḍ tura kan. 480632 Vous feriez mieux de commencer tout de suite. +11068628 Ttif ma tebdam tura kan. 480632 Vous feriez mieux de commencer tout de suite. +11068629 Ttif ma tebdamt tura kan. 480632 Vous feriez mieux de commencer tout de suite. +11068631 Ilaq-ak ad truḥeḍ ad tbeddleḍ, tumseḍ. 8684812 Vous devriez aller vous changer, vous êtes sales. +11068634 Ilaq-am ad truḥeḍ ad tbeddleḍ, tumseḍ. 8684812 Vous devriez aller vous changer, vous êtes sales. +11068638 Ilaq-awen ad truḥem ad tbeddlem, tumsem. 8684812 Vous devriez aller vous changer, vous êtes sales. +11068641 Ilaq-akent ad truḥemt ad tbeddlemt, tumsemt. 8684812 Vous devriez aller vous changer, vous êtes sales. +9889462 Ḥezzeb! 8938768 Soyez méfiant ! +11068742 Ḥṣiɣ dakken Tom ur yi-ittamen ara. 6463940 Je sais que Tom ne va pas me croire. +11068773 Yenna-yi-d umsejji belli nekk lliɣ d iɛiqeṛ. 8608350 Le docteur m'a appris que j'étais stérile. +11068782 Ur ɛriḍeɣ ara ad t-geɣ akken. 4403953 Je n'ai pas tenté de le faire ainsi. +11068789 Tegdel tsegmirt dagi. 5524409 La pêche est interdite ici. +11068822 Llan irkelli da. 4864822 Ils sont tous ici. +11068824 Teqqim-iyi-d siwa yiwet tɣawsa ad tt-xedmeɣ. 8697749 Il ne me reste plus qu'une chose à faire. +11068825 Yeɣmeq Titanic-nni di 1912. 5931659 Le Titanic a coulé en 1912. +11068835 Galɛum i tjemɛeḍ? 8685117 Avez-vous assez stocké ? +11068836 Galɛum i tjemɛem? 8685117 Avez-vous assez stocké ? +11068837 Galɛum i tjemɛemt? 8685117 Avez-vous assez stocké ? +11068838 Anwa i k-id-iceyyɛen ɣer da? 6863856 Qui vous a envoyé ici ? +11068839 Llant irkelli daxel-a. 4869101 Elles sont toutes là-dedans. +11068840 Ur lliɣ ara d tafransist. 8737280 Je ne suis pas française. +11068842 Wali-aɣ-d. 7862688 Regardez-nous. +11068843 Walit-aɣ-d. 7862688 Regardez-nous. +11068844 Walimt-aɣ-d. 7862688 Regardez-nous. +11068845 Rẓiɣ lkaṣk-iw. 8447858 J'ai cassé mon casque. +11068846 Mazal-iten ddren. 8619890 Ils sont toujours en vie. +11068847 Amek tḥulfaḍ i yiman-ik ass-a? 8475 Comment te sens-tu aujourd'hui ? +11068848 Igerdan-a diɣen d wid n Sami. 6376059 Ces enfants sont aussi ceux de Sami. +11068978 Urgaɣ targit tesserhab. 11068180 J'ai fait un rêve horrible. +11069202 D axxam n weẓru. 11069204 C'est une maison rustique. +11069201 D tira n wemcic. 11069206 C'est l'écriture d'un chat. +11069200 D adlis n tesnakta. 11069207 C'est un livre de mathématiques. +11069199 D lbeṛj n at Ɛebbas. 11069209 C'est un château des Aït Abbas. +11069210 D iger-nneɣ. 11069212 C'est notre champ. +7341451 Yeṭṭef-as afus. 11069216 Il l'a pris par la main. +11069246 Ɣlay. 4548407 C'est cher. +11069247 Yeṛxes. 5293637 C'est bon marché. +11069251 La ttnuddumeɣ. 1455590 J'ai sommeil. +11069255 D aɣrum-iw. 11069256 C'est mon gagne pain. +11069257 D tin i d tafellaḥt-is. 11069258 C'est son domaine d'expertise. +9079324 Ad kent-yarǧu tameddit-a? 11069452 Il va vous attendre ce soir ? +7580941 Tecfa d acu yeḍṛan deg tefsut taberkant? 11069453 Se souvient-elle de ce qui est arrivé au Printemps noir ? +7145183 Awi-yas-d i yemma-k ad tečč. 11069454 Apporte à ta mère de quoi manger. +9210102 Ur nessin ara azal n twennaṭ. 11069456 On ne connaît pas la valeur de l'environnement. +7738178 Azul akk fell-awen. 10105835 Salut tout le monde. +7552138 Tameṭṭut-nni amzun d Teryel. 11069469 Cette femme, on dirait une ogresse. +8210220 Mmi-s n weltma d aggaw-iw. 11069476 Le fils de ma sœur est mon neveu. +10573502 Acḥal n teḥlawatin i teččiḍ? 11069477 Combien de bonbons as-tu mangés ? +9796649 Ttxil-k, qader ilugan n uɣerbaz. 11069478 S'il vous plaît, respectez le règlement de l'école. +9645456 Ad d-ddmeɣ leǧwaz. 11069491 Je vais prendre un ragoût. +7304957 Wali waki. 11069493 Regarde celui-là. +9087824 Ur s-tsemma ara akken? 11069502 Elle ne l'a pas surnommée ainsi ? +10292671 Anwa ara yawin tamasit n weɣbel-a? 11069503 Qui va assumer la responsabilité de ce problème ? +7479053 Mačči d ayla-nkent. 8452013 Ce n'est pas la vôtre. +7074523 Ur yeqbil ara Krim Belqasem! 11069505 Krim Belkacem a refusé ! +7529443 D asnerni n teqbaylit i bɣiɣ. 11069508 Ce que je voulais, c'était le développement de la langue kabyle. +9116395 Yekfa laman yid-kent! 11069509 Vous n'êtes pas digne de confiance ! +11069576 Ur yeswi ara Tom ayefki-nni i s-d-tesmar Mary. 5659657 Tom n'a pas bu le lait que Marie a versé pour lui. +11069578 Ilul Ned deg Uwanek n Utah. 13038 Ned est originaire de l'Utah. +11069579 Ad riɣ ad aruɣ adlis. 5150027 J'aimerais écrire un livre. +11069583 Yella Tom ittqejjim Mary. 7698902 Tom se moquait de Mary. +11069584 Ɣef wakken walaɣ bezzaf ɣlay. 9728365 Je pense que c'est trop cher. +11069585 Rniɣ isem-ik ɣer wumuɣ. 8114696 J'ai ajouté ton nom à la liste. +11069586 Iggumma ad yecfu Tom amek yella iwweḍ ɣer din. 9871972 Tom ne parvint pas à se souvenir comment il était arrivé là-bas. +11069588 Issefk-ak ad tawiḍ nwaḍer-ik n yiṭij. 8727178 Tu devrais prendre tes lunettes de soleil. +11069589 Ur teḥṣiḍ ara anda-tt temrint-iw? 373629 Tu ne sais pas où est ma montre ? +11069590 Ad nessenqed yal ṭunubil. 9445530 Nous vérifions chaque voiture. +11069591 Ɛerḍeɣ ad s-mleɣ d acu i ttḥulfuɣ. 5649930 J'ai essayé de lui parler de ce que je ressens. +11069592 Yella issirid tatteffaḥt. 5251447 Il lavait une pomme. +11069595 Ssewwayeɣ s zzit n uzemmur. 8039520 Je cuisine à l'huile d'olive. +11069596 Amer ittaf ad isɛu ugar n wakud. 1932560 Elle aurait aimé disposer de davantage de temps. +11069597 Meyyez-as! 1148143 Réfléchissez-y ! +11069598 Meyyzet-as! 1148143 Réfléchissez-y ! +11069599 Meyyzemt-as! 1148143 Réfléchissez-y ! +11069601 Lsiɣ isebbaḍen-iw. 10108306 Je mets mes chaussures. +11069602 Nessaweḍ-d. 1313625 Nous sommes arrivés. +11069603 Mačči siwa nekni i t-igan. 6385351 Nous ne sommes pas les seules à le faire. +11069673 Iεǧeb-iyi ad lseɣ lqecc aqdim. 2383901 J'aime porter de vieux habits. +11069698 Win yenɣan yettwaḥasaf s tefgurt n tmettant. 8241 Le meurtre est passible de la peine capitale. +11069699 Ur iṣeḥḥa ara dima wayen i d-qqaren medden. 5919773 Ce que disent les gens n'est pas toujours vrai. +11069702 Ggulleɣ aḥeq acamar n nnbi! 1290230 Je le jure par la barbe du prophète ! +11069703 Wufqeɣ tuget n medden da. 5399683 Je suis d'accord avec la plupart des gens ici. +11069707 Segmi t-ccukkten deg tmenɣiwt, Tom yettεic am lweḥc-nni i ttṛabaεen yiseyyaḍen. 3178233 Depuis qu'il est suspecté de meurtre, Tom vit comme une bête traquée. +11069725 Iqreḥ-iyi mliḥ yiɣil-iw. 128022 Mon bras me fait affreusement mal. +11069727 Ɣer wanta tarbaɛt i tebɣiḍ ad tletɣeḍ? 463822 À quel club voulez-vous vous adhérer ? +11069728 Ḥemmleɣ ad ssikleɣ deg tmacint. 1461420 J'aime voyager par le train. +11069729 Eḍṣ-as i ddunit! 9168909 Sois souriant face à la vie ! +11069730 Mlalen-d warrac imdukkal-nsen. 6385602 Les enfants rencontrent leurs amis. +11069732 Teẓra d acu i txedmeḍ. 2927917 Elle sait ce que tu as fait. +11069733 Llan ttqeṣṣiṛen ɣef tegnawt. 3642814 Ils discutèrent du temps. +11069734 Deg ufus-is aldun yuɣal d ureɣ. 6859281 Dans sa main le plomb se transforma en or. +11069735 Twalaḍ yakan tissist mi tzeṭṭ azeṭṭa-s? 9420492 Est-ce que tu as déjà vu une araignée tisser sa toile ? +11069739 La tetten imensi. 6467704 Ils sont en train de dîner. +11069740 Ha-ten-an tetten imensi. 6467704 Ils sont en train de dîner. +11069741 Cɛel tasnezwut-nni, mmuteɣ seg uẓɣal. 8706904 Activez la climatisation, je meurs de chaud. +11069742 Ad truḥ ɣer Biljik. 6205105 Elle ira en Belgique. +11069743 Ceɛlet tasnezwut-nni, mmuteɣ seg uẓɣal. 8706904 Activez la climatisation, je meurs de chaud. +11069744 Aql-aɣ deg yennayer. 9129568 Nous sommes en janvier. +11069746 Ceɛlemt tasnezwut-nni, mmuteɣ seg uẓɣal. 8706904 Activez la climatisation, je meurs de chaud. +11069748 Sxedmen-t seg ṣṣbeḥ armi d tameddit. 1201373 Ils le firent travailler du matin au soir. +11069751 Udem-is yella iɣumm-it ucebbub-is. 4282442 Son visage était caché par ses cheveux. +11069754 Teɛǧeb-iyi twegda-ines. 5600964 J'aime sa personnalité. +11069757 Uɣeɣ-d igumma d cikula. 1489722 J'ai acheté des fruits et du chocolat. +11069759 Yewwi-d fell-i ad t-xedmeɣ? 10328518 Faut-il que je le fasse ? +11069761 Ur bɣiɣ ara ad aɣeɣ Mary. 6817719 Je ne veux pas épouser Mary. +11069763 Tidet kan, kerheɣ-t. 451867 À dire vrai, je le déteste. +11069765 Ad testufuḍ tagara n ddurt-agi? 3847169 T’es libre, ce week-end ? +11069766 Ur ttnal ara tiɣawsiwin-iw. 1261494 Laisse mes trucs tranquilles. +11069770 Brizil d tamurt i imuqqren nezzeh. 9858347 Le Brésil est un très grand pays. +11069777 Acḥal i teswa temrint-a? 1356241 Quel est le prix de cette montre ? +11069780 Acḥal i teswa ssaɛa-a? 1356241 Quel est le prix de cette montre ? +11069784 Tilufa ttasent-d ɣef tikkelt. 868330 Un malheur ne vient jamais seul. +11069788 Igerdan ḥemmlen mliḥ adfel. 8632177 Les enfants adorent la neige. +11069791 Acu ara txedmeḍ azekka lawan-a? 10217911 Que ferez-vous demain à cette heure-ci ? +11069793 Nezmer ad neḥbes? 4779572 Pouvons-nous arrêter ? +11069797 Ur ssawal ara i temsulta. 5382862 N'appelle pas la police. +11069798 Awi-yi-d aɣmis n wass-a. 1391618 Apporte-moi le journal du jour. +11069970 Ad iniɣ d tidet. 4982836 Je dirai que c'est vrai. +11069979 D acu-t usentel n wass-a? 11069976 C'est quoi le sujet d'aujourd'hui ? +11069983 D taɣawsa n tgelda. 11069980 C'est le sujet du Royaume. +11070316 Ad kkeɣ tikkelt kan ɣef ubrid, ad cfuɣ fell-as. 1568493 Je passe une seule fois par un chemin, je m'en souviens. +8128567 Ifren-awen-t. 11070483 Il vous l'a choisi. +10785505 Asarag ad yebdu ass n Letniyen. 11070487 La conférence débutera ce lundi. +9398706 Yedder dagi i iman-is. 131557 Il vit ici tout seul. +9553901 Ddem taxuxett. 11070498 Prends une pêche. +8874186 Mazal-ik tcebḥeḍ. 11070548 Tu es toujours beau. +9829821 La ttqeṣṣiṛeɣ kan yid-m. 11008498 Je plaisante seulement. +11070515 Iɣall ad iyi-ikellex, kan akka: ad yečč ma yugar-d! 11070533 Il pense qu'il peut m'escroquer, comme ça : il peut se mettre le doigt dans l'œil ! +11070515 Iɣall ad iyi-ikellex, kan akka: ad yečč ma yugar-d! 11070534 Il croit, comme ça, qu'il peut m'écornifler : il peut en faire son deuil ! +9106137 Zzenzen-aɣ-tt. 11070588 Ils nous l'ont vendue. +9470937 Anida tella temẓi-w? 11070593 Où est passée ma jeunesse ? +9149474 Ẓewren dayenkan. 11070595 Ils sont très doués. +7447748 Tugadem. 11070600 Vous avez eu peur. +9059487 Ur tteklent ara fell-as. 11070605 Elles ne comptaient pas sur lui. +7144596 Iserreḥ-as ad iruḥ. 11070607 Il l'a laissé partir. +9832487 Ԑawneɣ-t ad d-yebrez ṭṭabla. 9707424 Je l'ai aidé à débarrasser la table. +9325835 Ad gaǧǧeɣ ɣer At Mendas. 11070633 Je déménagerai à At Mendas. +11070703 Wagi am win ur nesɛi tagmaţ, yerna iqerreḍ. 11070704 Il est tel celui qui n'a point de fratrie et n'arrête pas de médire. +11071443 Ittban-d ɣef wudem-is uɣbel. 1712762 Le chagrin se lit sur son visage. +11071445 D yemma iyi-d-issakayen di tnezzayt. 1086329 C'est ma mère qui me réveille le matin. +11071446 Sellkent-t? 10638948 Elles l'ont finie ? +11071447 Gezzmen tiqucac n yisekla. 9190741 Ils étêtent les arbres. +7450259 Tfecleḍ. 8615126 Tu es épuisé. +11071454 Tessneḍ ilugan. 7781683 Tu connais les règles. +11071455 Tezmer kan ad tmeyyez. 9548898 Elle ne peut que supposer. +11071736 Teqqlem akk d iderwicen? 487633 Êtes-vous devenu fou ? +11071749 Ur walaɣ ara dakken Tom ad ibɣu ad iddu ad iɛum yid-i. 6321269 Je ne pense pas que Tom veuille aller nager avec moi. +11071754 Yeqqel d aqeddac-iw. 594531 Il est devenu mon serviteur. +11071901 Igerdan ur ɣ-d-smeḥsisen ara, d aḥaki i ɣ-d-ttḥakin. 11071813 Les enfants ne nous écoutent pas, ils nous imitent. +7101873 Aqli-k deg ubrid-iw. 528865 Vous êtes sur mon chemin. +11071982 Menwala ad tafeḍ εzizet ɣur-s taddart-is deg ul-is. 407529 N'importe qui chérit son village natal dans son cœur. +11071992 Ur tbeddleḍ, ur tettuɣaleḍ akk ad tbeddleḍ. 11071346 Tu n'as pas changé et tu ne changeras jamais. +11072010 Tettili dima tidi n uẓawali deg idrimen imerkantiyen 11072007 Il y a toujours de la sueur de pauvre dans l'argent des riches. +11072119 Ttkiden-d akk yiwen ur t-tewqiε. 1612467 Tout le monde à l'air de s'en foutre. +11072335 Cnan s Teqbaylit. 11072336 Ils ont chanté en kabyle. +11072442 Yewweḍ-iyi-d ussan-a yiwen n yimayl, weḥd-s. 5542877 J'ai reçu un très étrange courriel l'autre jour. +11072445 Mi lliɣ d aqcic, yal anebdu ttruḥeɣ ɣer ugaraw. 8483300 Quand j'étais petit garçon, j'allais à l'océan tous les étés. +7088551 Aɣ-iyi! 2077436 Épousez-moi ! +11073048 Tura teεlem dayen ur tezmir ad tettkel fell-as. 2009312 Maintenant elle sait qu'elle ne peut plus compter sur lui. +11073049 Ikad-ak-d tesεiḍ tawla? 9937101 Avez-vous l'impression d'avoir de la fièvre ? +11073052 Igerdan d iwnafen mliḥ dɣa aṭas n yesteqsiyen i d-ttaken. 9690392 Les enfants sont très curieux et posent beaucoup de questions. +11073376 Teqreb-d teswiɛt. 11073377 L'heure arrive à grand pas. +11073378 Tewweḍ-d teswiɛt. 11073379 L'heure est arrivée. +11073390 Win iteddun s leɛqel, abrid ad t-yeɛqel. 11073391 Qui va doucement, arrive sûrement. +11073518 Sεeddi-tt s tɣawla alamma d asayes-nni anda ttemsudanen. 1232186 Mets l'avance rapide jusqu'à la scène où ils s'embrassent. +11073528 Teεweǧ tfurciṭ-nni. 8312954 La fourchette est tordue. +11073791 Ad neɛteb lwaḥid iwakken ad nezhu lwaḥid imir-n. 11073790 Souffrir ensemble pour prendre du plaisir ensemble. +9274969 Anwa i d-yesnulfan aya? 2354742 Qui a inventé ça ? +9277021 Aḥriq d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11073917 Aḥriq est un village qui se situe en Kabylie. +9378328 Amek akken ara ttarunt tigzi s tmasidunit? 11073987 Comment doivent-elles écrire « intelligence » en langue macédonienne ? +9474605 Tgerrez mliḥ. 839714 C'est parfait. +7497939 Nqeddec ɣef tutlayt taqbaylit. 11073995 On travaille pour la langue kabyle. +7206726 Luleɣ di Praga. 11073997 Je suis né à Prague. +7580479 Tselleḍ-aɣ-d? 11074019 Tu nous entends ? +10586795 Ɣur-kent i d-usant. 11074025 Elles ont débarqué chez vous. +10586797 Ɣur-sent i d-usant. 11074029 Elles ont débarqué chez eux. +11074044 Ulamek ara yi-teǧǧeḍ da weḥd-i. 8624823 Tu ne peux pas me laisser là toute seule. +9737070 Yiwen ur d-yecliε. 1776159 Personne ne s'en soucie. +9451237 Xedmemt-t kan daya. 11074050 Faites-le, c'est tout. +11074053 S wacu tetturareḍ? 6285970 Avec quoi joues-tu ? +11074059 Melmi tecna uletma tizlit-a? 6794140 Quand ma sœur a-t-elle chanté cette chanson ? +9841003 Nbeqqu dima ayen ur nesεi. 11074062 On veut toujours avoir ce qu'on ne possède pas. +9060903 Tetteklem kan ɣef Sliman akked Muḥend. 11074064 Vous comptez seulement sur Sliman et Muhend. +11074065 Ur naḥwaǧ lviza akken ad nessikel ɣer Fransa. 864380 Nous n'avons pas besoin de visa pour voyager vers la France. +11074071 Ḍran-d kra n lumuṛ weḥd-sen deg umulli-ines. 398785 D'étranges choses se sont passées lors de son anniversaire. +8654336 Agelmim-nni yella yegres akk. 8653800 Le lac était entièrement gelé. +9633343 Ur nesraḥ ara leǧwaz-nni. 11074274 On n'a pas senti ce ragoût. +10266604 Tom yenna-d ur yelli ara yettkeyyif. 11074275 Tom disait qu'il n'avait pas fumé. +9578853 Yeɛreḍ tifeɣwa. 11074276 Il a mangé des artichauts. +7465008 Acu tebɣiḍ ad tesweḍ. 3743342 Qu'est-ce que vous voulez boire ? +9063401 Awi adlis-nni n umezruy n Tmurt Taqbaylit. 11074279 Prends ce livre de l'histoire de la Kabylie. +9306516 Nudant fell-am deg At Dawed. 11074284 Elles t'ont cherché à At Daoud. +8113792 Yessexṣeṛ-awen-t. 11074285 Il vous l'a gâché. +9206960 Ddiyanat kerhent tidet. 11074286 Les religions n'aimaient pas la vérité. +7577138 Tuɣ Mary d tamelḥant. 11074287 Mary était charmante. +9924294 Nettarra ɣer Tala Ḥemza. 11074288 On se rendait à Tala Hamza. +9504053 Tili amek ara tkettbem azemz s tlatinit? 11074289 Sinon, comment devez-vous écrire « date » en latin ? +9396884 Amek ihi ara tkettbem awanek s Tnuṛwijit? 11074292 Alors, comment devez-vous écrire « État » en langue norvégienne ? +10467253 Ufiɣ iman-iw deg Sambu axiṛ n Judo. 11074293 Je me trouve dans le sambo mieux que le judo. +7560137 Tom yella deg imuṛas deg Tubeṛ. 11074294 En octobre, Tom était en vacances. +8255174 Cqiɣ armi d axxam-is, ur tuffiɣ ara. 11074298 Je me suis déplacé jusqu'à sa maison, je ne l'ai pas trouvé. +9074441 Furṣen tagnit? 11074303 Ont-ils saisi cette occasion ? +7033497 Tesɛa iḍaṛṛen-is d ibesṭaḥ. 134523 Elle a de petits pieds. +7237011 Muqqlemt. 7721167 Regardez. +11074341 Ini-d ih! 7534332 Dis oui ! +11074488 Bɣan ad swen yimɣan-nni. 6203306 Les plantes manquent d'eau. +11074490 Yeṭṭef-d amrar-nni s sin ifassen. 133519 Il attrapa la corde des deux mains. +11074491 Ttḥulfuɣ tikwal irezzu-d fell-i naddam tazwara n tmeddit. 955674 Je me sens parfois somnolent en début d'après-midi. +11074492 Ttnuddumeɣ tikwal lewhi n tezwa. 955674 Je me sens parfois somnolent en début d'après-midi. +11074509 D asefru n yaya. 11074510 C'est le poème à ma grand-mère. +11074860 Zegren i ugaraw Atlanṭi. 11074558 Ils ont traversé l'Atlantique. +11074869 Win ur nqeddef ad yejreḥ yiwen s wawal, ur yezmir ad yili d win yeṣfan. 11074867 Celui qui n'ose pas offenser ne peut pas être honnête. +11074913 Yella yetturaju ad azzlen yidammen, maca ur ẓdimen ara yizmawen ɣef Thoman. D acu kan, akken yuẓa yiwen userdas, neggzen dindin fell-as, ččan-t. 11074678 Un spectacle sanglant était attendu, mais les lions n'ont pas attaqué Thoman. Cependant, quand un soldat s'est approché, ils se sont immédiatement jetés sur lui et l'ont dévoré. +11074919 Yefka-d afakul yeddan ɣer tama n ṭṭraḍ. 928017 Il présenta un argument en faveur de la guerre. +11075107 Tecba aɛekkaz. 1919567 Elle est maigre comme un clou. +11075142 Akken tuɣ imudaren akk deg umaḍal ttnadin ad steεfun u ad ttun lehmum-nsen deg yiḍes, inubliyen meẓẓiyen n Ṭruya nutni llan sseḥrukulen deg iseqquma n ṭṭraḍ. 11075061 Lorsque, dans le sommeil, partout dans le monde, les êtres vivants cherchaient à se reposer et à oublier leurs ennuis, les jeunes et nobles princes troyens s'affairaient dans des conseils de guerre. +11075155 Ilaq-as i tmurt ad d-tbeyyen tabɣest am tin n Wekṛanya ma tebɣa ad tettkel ɣef temεiwna n yimsisan-is akken ad ḥadden fell-as. Ta d yiwet seg temsirin i ilaq ad d-tawi Japun seg ṭṭraḍ n Wekṛanya. 11075146 Le pays doit faire preuve aussi du même courage que l'Ukraine s'il veut compter sur l'appui de ses alliés pour le défendre. C'est une des leçons que le Japon doit tirer de la guerre en Ukraine. +11075371 Acimi d addal n judo i d lxetyar yelhan akk i mmi-k? 11075245 Pourquoi le judo est-il le meilleur choix pour votre enfant ? +11075380 Qrib ɣelḍeɣ deg uzemz. 11075378 J'ai failli me tromper de date. +9922436 Tɛeddam ɣer Tala Ḥemza. 11075392 Vous êtes passé par Tala Hamza. +7755365 Tom yemmeslay-aɣ-d aṭas fell-am. 11075399 Tom nous a parlé de toi. +7354642 Ur ttṛaǧuɣ ara i lebda. 11075425 Je ne vais pas attendre éternellement. +9508667 Tzemremt ad taṛǧumt? 11075427 Pouvez-vous attendre ? +9561373 Ddmeɣ-d tadellaɛt. 11075429 J'ai pris une pastèque. +11060227 Yeḥma lḥal. 3701108 Il fait chaud. +9918404 Nguǧǧ ɣer Iɣẓeṛ Amuqṛan. 11075443 On a déménagé à Ighzer Amokran. +9931564 Ur ttruḥuɣ ara ar Ustriya yid-m. 11075447 Je ne pars pas avec toi en Australie. +7359965 Qabel. 11075448 L'année prochaine. +9938376 Tuɣalem-d? 11075459 Vous êtes revenus ? +9669553 Ttɛawadeɣ-as-d yal asrag. 11075462 Je lui rappelle chaque minute. +7238683 Yesɛa Tom mmi-s n mmi-s. 11075466 Tom a un petit-fils. +7050348 Yesɣam-d uxeddim-a 100 idulaṛen. 11075468 Ce travail nous a coûté 100 dollars. +8212785 Llan bezzaf n medden deg ufrag. 1112418 Il y a trop de monde dans le parc. +11075547 Tagerfa tesɣaɣay. 1901332 Le corbeau croasse. +9095419 Cukkeɣ yusem Tom. 11076760 Je crois que Tom est jaloux. +9643493 Ddem agersal. 11076765 Prends des champignons. +9578314 Seg imir-n ur nečči ara taḥlawatt. 11076770 Depuis lors, on n'a pas mangé de bonbons. +9569646 Terra ɣer Ṭiban. 11076771 Elle s'est rendu à Tiban. +9569490 Ur teqqilem ara ɣer Uzellagen. 11076772 Vous n'êtes pas retourné à Ouzellaguen. +9840346 Ad iddu yid-k Sami. 11076777 Samy t'accompagnera. +9172730 Nesteqsa fell-asent. 11076781 On a demandé de leurs nouvelles. +9545807 Ur terzi ara ɣer Leflay. 11076784 Elle n'a pas visité Leflay. +7184857 Tettṛaǧu tallalt-nneɣ. 11076786 Elle attendait qu'on l'aide. +11011776 Kra i yexdem ulac. 11076792 Tout ce qu'il a fait en vain. +7546171 Ɣlayet zzit n uzemmur. 11076799 L'huile d'olive est trop chère. +9075171 Acimi i iyi-tregmem? 11076803 Pourquoi m'avez-vous insulté ? +9567550 Teččam aḍil. 11076805 Vous avez mangé du raisin. +9059514 Tettekleḍ fell-asen. 11076806 Vous comptez sur eux. +9145091 Yebzeg ufus-is. 11076807 Sa main est moite. +11076808 D taɣdemt, mačči d tigin n lxir i ixuṣṣen i umaḍal. 11076265 C'est de justice, et non de charité, que le monde manque. +7564173 Fell-as i turam asefru-nni? 11076809 Est-ce pour elle que vous avez écrit ce poème ? +9359273 Tṣeṭṭlemt? 11076810 Vous vous êtes rasées ? +11076811 Ur bɣiɣ ara akk ad s-yeḍru kra i Tom. 5529571 Je ne veux en aucune manière qu'il arrive quoi que ce soit à Tom. +11076812 Teṭṭseḍ yid-i. 8658212 Tu as dormi avec moi. +9469106 Ur teqqil ara ɣer Uzellagen. 11076813 Elle n'est pas revenue à Ouzellaguen. +9383101 Iguǧǧ ɣer Msisna. 11076814 Il a déménagé à Msisna. +11076816 Asafag-nni yessebleε-it usigna-nni meqqren. 1512036 L'avion fut avalé par les gros nuages. +11076817 D Tom i yellan d aselmad-ik deg ugiṭar, yak? 6707202 Tom fut ton professeur de guitare, n'est-ce pas ? +11076818 Bɣiɣ tawlaft ideg yella uqjun-a. 7099068 Je veux une photo de ce chien. +11076819 Ula d nettat telha tektawt-is. 955880 Elle a aussi une bonne mémoire. +11076820 Tella tebḥirt deffir uxxam-nneɣ. 2405297 Il y a un jardin à l'arrière de notre maison. +9581405 Netta ass mi ara mmteɣ, ur d-ittas ara ad yeḥḍer i tenṭelṭ-iw. 11076821 Quand je serais morte, je ne veux pas qu'il vienne à mon enterrement. +11076822 Urεad i tt-gzimeɣ di rray, maca ad ruḥeɣ deg usafag xir ma ruḥeɣ deg tmacint. 2707451 Je n'ai pas encore décidé, mais je préfère voler que prendre le train. +8324306 Ma nenna-tt-id akken nniḍen, d afinyan. 11076825 En d'autres termes, c'est un fainéant. +11076826 Wwiɣ tiqqar. 10882270 J'ai fait les cent pas. +11076827 Rriɣ-tt i tuzzya. 10882270 J'ai fait les cent pas. +11076828 Rriɣ-tt i twazzya. 10882270 J'ai fait les cent pas. +11076830 Greɣ-d deg lbal ad d-aɣeɣ akeṛṛus ajdid. 4593189 J'ai en tête d'acheter un nouveau véhicule. +9040351 Acallam d taddart. 11076831 Achallam est un village. +9438900 Wwḍen ɣer At Mlikec. 11076834 Elles sont arrivées à At Mlikeche. +11076835 Yebda yettayes. 1664192 Il commence à se sentir désespéré. +11076836 Yebda yettḥulfu belli yuyes. 1664192 Il commence à se sentir désespéré. +11076837 Temmeslayeḍ taṭelyanit? 9763154 Avez-vous parlé italien ? +11076838 Tazwara maḍi, ilaq ad nesṭixxer aḍebbax-nni. 7697868 Tout d'abord, nous devons virer le cuisinier. +11076839 Tisuqilin-a d tid iqerben ɣer uḍris anaṣli. 9506575 Ces traductions sont proches du texte original. +7681291 Iwacu tweεreḍ akken ɣer yiman-ik? 11076840 Pourquoi es-tu si dur envers toi-même ? +11076841 Adlis-ayi ahat d win iwumi ara yizmir. 1369590 Ce type de livre devrait être à sa portée. +11076842 Amek ara k-id-ṭṭfeɣ? 3601381 Comment est-ce que je mets la main sur toi ? +11077661 “Timura n medden akk yiwet, nekk snat iyi-d-iṣa���en”, i qqaren wid i izedɣen beṛṛa n tin-nsen. 11077665 « Chacun n'a qu'un seul pays, mais moi j'en ai deux en partage », disent ceux qui vivent en dehors du leur. +11077913 D acu telliḍ tettgeḍ imir-nni? 1119637 Qu'étiez-vous en train de faire à ce moment-là ? +11077914 D acu telliḍ txeddmeḍ deg teswiεt-nni? 1119637 Qu'étiez-vous en train de faire à ce moment-là ? +11078017 Weḥd-s i t-yexdem yerna iqeεεed-it mliḥ. 888770 Il l'a fait seul, et très bien en plus. +11078018 Furṣeɣ tagnit, rziɣ s asalay. 865081 J'ai profité de l'occasion pour visiter le musée. +11078019 Ilaq ad tt-nefru d acu i d axatar, d acu mačči. 7981833 Nous devons décider ce qui est important et ce qui ne l'est pas. +11078038 Ma ulac idrimen, kra ur yettmagga. 11077964 Sans argent, rien ne se fait. +11078039 Sufella yecbeḥ yerqem, ɣer daxel mi telliḍ yerka. 11078037 Il est plus beau que bon. +9455213 Ad tarum taqbaylit s usekkil alatini! 11078056 Vous écrirez le kabyle avec les caractères latins ! +9085888 D afelleq akya! 1853257 C'est génial ! +7261522 Yal ass ttaɣeɣ-d aɣrum. 11078057 J'achète du pain tout les jours. +10561607 Yettruḥu ɣer At Smaɛil. 11078066 Il part à At Smail. +9545371 Amek dɣa ara naru UFR s teqbaylit? 11078070 Comment doit-on écrire « UFR » en kabyle ? +7257364 Aṭas i yečča ass-a. 11078072 Il a beaucoup mangé aujourd'hui. +7300410 Amek i as-qqaren i lfakya -agi? 2686899 Comment s'appelle ce fruit ? +8354469 Tom ad iɣer tafṛansist aseggas i d-iteddun. 11078087 L'année prochaine, Tom va étudier le français. +9243071 Ɛebbi timandarin-nni ɣer Igufaf. 11078092 Transportez ces mandarines à Igoufaf. +9486824 Amek ara yettaru urar s trifit? 11078114 Comment doit-il écrire jeu en langue rifaine ? +7580951 Ttunt d acu yeḍṛan deg tefsut taberkant? 11078125 Ont-elles oublié tout ce qu'il s'est passé au printemps noir ? +9394055 Amek i ilaq ara tinim anamek s tkerwatit? 11078138 Comment vous devez dire sens en langue croate ? +9656161 Rekkbeɣ ɣer Tawrirt n Yiɣil. 11078144 J'ai pris la route vers Taourirt Ighil. +7193114 Ɛni tedrewcem? 11078150 Vous êtes fous ou quoi ? +9519608 Azul a tiḥdayin. 11078151 Salut, les filles. +9428912 Ad qqlen ɣer Adekkar. 11078152 Ils retourneront à Adekkar. +9089858 Seg melmi i sskiddibent fell-asent? 11078153 Depuis quand elles leur mentirent ? +7466273 Txuṣṣemt-iyi aṭas. 11078154 Vous me manquez tellement. +11078569 Sdeffir, i yellan d azrug-nni ur nessi akken ilaq, s yexxamen igellilen ɣef leḍruf, dɣa — am yakk izergan ur nerbiḥ — yella yeččur d igerdan ur nelsi ala ijulal, tilawin ur nqeffeḍ, d yemɣaren yettemdudduṛen. 11078542 Par-derrière s'étend la rue mal pavée, bordée de maisons de pauvres, pleine — comme toutes les rues misérables — d'enfants déguenillés, de femmes débraillées, de vieillards qui se traînent. +11078814 Tezzeggireḍ seg sebɛa wussan n cceṛ! 11078817 Tu commences déjà à être négatif. +11079248 Iqreḥ-iyi wul-iw. 1000779 J'ai mal au cœur. +11079412 Yella yeqqim di temkerḍit mi akken i t-walaɣ. 14921 Il était assis dans la bibliothèque quand je l'ai vu. +11079420 D acu ara txedmeḍ azekka tameddit? 8168769 Qu'est-ce que vous ferez demain soir ? +11079422 D acu ara txedmem azekka tameddit? 8168769 Qu'est-ce que vous ferez demain soir ? +11079424 D acu ara txedmemt azekka tameddit? 8168769 Qu'est-ce que vous ferez demain soir ? +11079428 Tom ittergigi. 7412402 Tom tremble. +11079439 Ur yi-tessefk ara tegnit akken ad waliɣ asaru-a. 788126 Je n'ai pas eu l'occasion de voir ce film. +11079479 Ur tecbiḥ ara dɣa? 4759221 N'est-elle pas belle ? +11079493 Melmi i ifuk uhanay-nni? 1558641 Quand le spectacle s'est-il terminé ? +11079494 Ttaruɣ tibṛatin qrib yal ass. 5294483 J'écris des lettres presque tous les jours. +11079499 Ttif ad tmedleḍ tawwurt. 1593298 Il vaut mieux que tu fermes la porte. +11079501 Meẓẓi fell-i s tlata n yiseggasen. 493672 Il est de trois ans mon cadet. +11079507 Iqerniḍen ttidiren deg yilel. 8250215 Les pieuvres vivent dans la mer. +11079511 Werǧin t-nnuleɣ. 4686196 Je n'y ai jamais touché. +11079512 Yesbedd tuyat-is. 10867967 Il a levé les épaules. +11079516 Ad tedduḍ ad d-teqḍuḍ yid-i? 9550040 Tu viens faire des courses avec moi ? +11079520 Yiwen ur yezmir ad yeḍmen tumert i wiyaḍ. 4750953 Nul ne peut garantir le bonheur d'autrui. +11079526 Aql-i ččḥeɣ. 4679030 Je suis mécontente. +11079542 Ad ak-d-ceyyɛeɣ tafatuṛt. 7967434 Je vous enverrai une facture. +11079544 Tesɛiḍ tiliẓri? 9516442 As-tu une télé ? +9470715 I tura? 397571 Et maintenant ? +11079547 D nekk s timmad-iw i ifernen asegzawal-a. 1101084 C'est moi-même qui ai choisi ce dictionnaire. +8086605 Ḥemmleɣ tikli. 5063637 J'adore la marche. +11079551 Tezga d akeyyef. 881368 Elle est toujours à fumer. +11079555 Ur ẓriɣ ara anida ara t-rǧuɣ. 6999 Je ne sais pas où l'attendre. +11079557 Ur cfiɣ ara ma mmugreɣ-d uguren am wi. 11079448 Je ne me souviens pas avoir eu ce genre de difficultés. +9592636 Tenniḍ-as-t i yemma-k? 5367416 L'avez-vous dit à votre mère ? +11079561 Imenna-d ulɣem ad yesεu acciwen, dɣa ruḥen-as yimeẓẓuɣen-is. 11079393 Désirant avoir des cornes, le chameau a perdu ses oreilles. +11079564 Acuɣer i tlemmdeḍ taglizit? 1348523 Pourquoi apprenez-vous l'anglais ? +11079574 Abrid-nni ur tufiḍ acu n lḥala ideg yella. 9984644 La route est dans un piteux état. +11079575 Ur tufiḍ acu n waddad ideg yella ubrid-nni. 9984644 La route est dans un piteux état. +11079576 Mačči ḥala kečč i d Akanadi da. 6479950 Vous n'êtes pas le seul canadien ici. +11079577 Yessusem, awal ur t-id-yenni. 430933 Il se tut et ne dit pas le moindre mot. +11079580 Ur tezmireḍ ara ad d-taɣeḍ tumert. 644854 Le bonheur ne s'achète pas. +11079587 Tḥemmleḍ ad tedduḍ ɣer unanar. 9396581 J'aime bien aller au zoo. +11079597 Melmi i d tikkelt taneggarut i tessudneḍ tameṭṭut-ik? 1977420 Quand as-tu embrassé ta femme pour la dernière fois ? +11079602 Ɣer ɣur-s, tella truḥ deg-sent i lebda. 5321294 À ses yeux, elle était perdue pour toujours. +11079604 Ɣer ɣur-s nettat, tella truḥ deg-sent i lebda. 5321294 À ses yeux, elle était perdue pour toujours. +11079607 Truḥeḍ ɣer Nikko iḍelli? 15290 Es-tu allé à Nikkō hier ? +11079617 Wid yettuṛebban, ttemlilen, i yenna ubaṛeɣ, syin iruḥ ad imerreḥ d uwezziw. 1521728 Les gens éduqués se rencontrent, dit le renard, puis il s'en vint se promener avec l'oie. +11079621 Ismektay-iyi-d Tom argaz-iw amezwaru. 6885375 Tom me rappelle mon premier mari. +11064824 Ad tenɣeḍ iman-ik. 10499777 Vous vous suiciderez. +11079625 Ad tenɣem iman-nwen. 10499777 Vous vous suiciderez. +11079635 Tasaft d aseklu. 8376054 Le chêne est un arbre. +11079636 Tenna-yi-d teggumma ad tneffes. 9432626 Elle m'a dit ne pas pouvoir respirer. +11079637 Ulac aεeqli ara yelḥun deg tiẓgi-a deg iḍ. 799567 Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. +11079642 Akarruc d aseklu. 8376054 Le chêne est un arbre. +11079649 Tebbi-yi-d seg teɣmert. 134377 Elle m'a pincé le coude. +11079654 Teɣriḍ adlis-nni-inu? 8944485 Avez-vous lu mon livre ? +11079655 Ikerrec iman-is. 9161579 Il s'est mordu. +10201917 Sɛiɣ axxam. 1786568 J'ai un domicile. +11079663 Ur ttizmireɣ ara ad ak-alleɣ. 7763225 Je ne pourrai pas t'aider. +11079664 Ugiɣ ad ḥebseɣ aɛḍas. 437407 Je n'arrête pas d'éternuer. +11079665 Ay d amerkanti d win yettwalin ur t-ixuṣṣ kra. 11079627 Est riche celui qui pense ne manquer de rien. +11079666 Qqimet deffir-iw. 8619836 Restez derrière moi. +11079687 Qqareɣ tafransist. Qqareɣ diɣen talalmant. 3308463 J'étudie le français. J'étudie aussi l'allemand. +7225183 Cfiɣ fell-as. 3273276 Je me souviens d'elle. +9508349 Tessnem-t. 11079962 Vous le connaissez. +9397062 Nekk d amaru mačči d aselmad. 11079967 Je suis un écrivain, pas un enseignant. +10564567 Tewɛer-as tnehhart di temdint. 11079975 Il lui est difficile de conduire en ville. +7681262 Acḥal teḥwǧem n tfurciṭin? 11079980 De combien de fourchettes avez-vous besoin ? +9063549 Neddem adlis-nni n umezruy n Tmurt Taqbaylit. 11079992 On a choisi ce livre d'histoire de la Kabylie. +10280288 Iṣemmek-it. 8940608 Il l'a giflé. +10511001 Tatoeba yella yuḍen, qrib yemmut. 11080001 Tatoeba était malade, il avait failli mourir. +9293033 Tom ikkes taxatemt-is n tisulya. 11080007 Tom a enlevé sa bague de mariage. +9375203 Ttesseḍ tikwal lqahwa? 11080010 Tu bois de temps en temps du café ? +8544436 Ilaq ad tesεelmeḍ yess akk medden. 11080011 Il faut aviser tout le monde. +9063915 Teznuzuyemt idlisen n tenwalt taqbaylit. 11080013 Vous vendez des livres de cuisine kabyle ? +9528243 Amek i ilaq ara tkettbemt ilel s tfilippinit? 11080015 Comment devriez-vous écrire mer en philippien ? +9293066 Amek i ilaq ara ad nekteb tilawt s trusit? 11080016 Comment devrons-nous écrire réalité en russe ? +9063813 Ixezzen adlis-nni n tenwalt taqbaylit. 11080017 Il a caché ce livre de la cuisine kabyle. +9060815 Tettkaleḍ kan ɣef tinna. 11080018 Tu comptes seulement sur elle. +9635047 Bɣiɣ ad issineɣ ad ceḍḥeɣ am kenwi. 11080019 Je veux bien apprendre à danser comme vous. +9607350 Tɛerḍem leɛdes-nni. 11080022 Vous avez mangé ces lentilles. +9172979 Iwumi turiḍ tabrat-nni? 11080023 À qui tu as écrit cette lettre ? +9822903 Tura kan ad wen-d-awiɣ cwiṭ. 11080024 Un instant, je vais vous en apporter un peu. +11080116 Tḍemneḍ iman-im belli ulac win illan di leḥnaḍ-a? 10000406 Êtes-vous certaine qu'il n'y a personne dans le coin ? +11080117 Icerreq yiṭij ɣef medden irkelli. 3308725 Le soleil brille pour tous. +11080122 Yeqqim uqjun-iw ɣer rrif-iw. 10694272 Mon chien se tient à côté de moi. +11080126 Sḥassfeɣ imi ur ḥriṣeɣ ara iman-iw deg uɣerbaz. 10812693 Je regrette de ne pas avoir travaillé plus dur à l'école. +11080133 Aql-aɣ deg wannag wis kṛad. 10701519 Nous sommes au troisième étage. +11080135 Ayagi i d-tenniḍ yesserfa akk medden. 7702989 Ce que vous avez dit a irrité tout le monde. +11080136 Ayagi i d-tennam yesserfa akk medden. 7702989 Ce que vous avez dit a irrité tout le monde. +11080144 Ayagi i d-tennamt yesserfa akk medden. 7702989 Ce que vous avez dit a irrité tout le monde. +11080150 Ur ḥṣiɣ ara dakken Tom icennu akken ilha. 5799967 Je ne savais pas que Tom chantait aussi bien. +11080151 Ddeqs i yellan ad ittwaxdem. 8475422 Il y avait beaucoup à faire. +11080152 Ur tesriḍ ara i tnekra. 1462180 Vous n'avez pas besoin de vous lever. +11080153 Ur tesrim ara i tnekra. 1462180 Vous n'avez pas besoin de vous lever. +11080154 Ur tesrimt ara i tnekra. 1462180 Vous n'avez pas besoin de vous lever. +11080167 Ad tebɣu ad taɣ ṭṭunubil am ta. 8400906 Elle aimerait acheter la même voiture. +11080184 Yeɛreḍ Tom ad aɣ-d-immeslay s tefransist. 5816626 Tom essaya de nous parler en français. +11080441 Beṛka i turareḍ s ucekkuḥ-iw. 10711037 Arrête de jouer avec mes cheveux. +11080453 Ttamnen s Rebbi. 2163637 Ils croient en Dieu. +11080542 Tullas llant cebbḥent-d s tesfifin d ccac, ma d arrac lsan-d lfistat zeddigen rnan rran-d icapunen imdewwṛen n leḥrir azegza. 5844707 Les filles étaient pavoisées de rubans et de dentelles, les garçons en belle veste propre avaient arboré les chapeaux ronds en soie bleue. +11080725 Kečč d nneyya. 4654489 Tu es naïf. +11080741 Melmi i terziḍ ɣer Rome? 8402376 Quand es-tu allé à Rome ? +8987462 Ccah deg-k! 5820160 Bien fait pour toi! +8072018 Ccah deg-m! 5820160 Bien fait pour toi! +11080757 Anwa i yettnadi? 1086391 Qui cherche-t-il ? +11080760 Anta i yettnadi? 1086391 Qui cherche-t-il ? +11080872 Meyyez d anwa i ẓriɣ ass-a. 8557366 Devine qui j'ai vu aujourd'hui. +11080884 Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ d taseḥḥart? 7061051 Voulez-vous devenir une sorcière ? +11080891 Tzemreḍ ad yi-d-tmuddeḍ ayennat-nni? 1044080 Peux-tu me passer ce truc ? +11080895 Ur nezmir ara ad nḥareb fell-awen. 6876370 Nous ne pouvons pas vous protéger. +11080900 Ssutreɣ-as aṭas n tikkal. 8676210 Je lui ai demandé plusieurs fois. +11080902 Issefk ad ruḥeɣ ar din weḥd-i. 2482580 Il faut que je m'y rende seul. +11080906 Ala, ur d-ttini acemma! 3430434 Non, ne dis rien ! +11080909 Tagi d teffaḥt tazegzawt. 3510269 Ceci est une pomme verte. +11080913 Ad ruḥeɣ s yivilu. 8693176 J'y vais à vélo. +11080914 D acu akka la ixeddem gma-k? 7831837 Que fait ton frère ? +11080936 Ddreɣ ɛecra n yiseggasen deg lɣerba. 181084 J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans. +11080938 Yefka-yi Tom ttesriḥ ad ruḥeɣ. 5360631 Tom m'a donné la permission de partir. +11080942 Mmeslayet i yemdukkal-nwen. 9159577 Parlez à vos amis. +11080946 Charles yewwi-t uberriḍ. 10495416 Charles a la chiasse. +11080951 Bɣiɣ ad tnehṛeḍ. 7698634 J'aimerais que tu conduises. +11080952 Ifka-yi-d tabṛat-nni dɣa iruḥ. 1309302 Il m'a remis la lettre et il est parti. +11080955 Ad ibeddel waya? 5419869 Est-ce que cela va changer ? +11080957 Yessaweḍ-it urɣab-is armi tamegreḍt. 341315 Son ambition l'a conduit jusqu'au meurtre. +11080960 Iserreḥ Tom deg tjapunit. 337499 Tom parle couramment japonais. +11080961 Ɣileɣ slant-aɣ-d. 2584737 J'ai pensé qu'elles nous avaient entendues. +11080962 Ssutreɣ-as i baba ad yi-d yaɣ alelluc-a. 127871 J'ai demandé à mon père de m'acheter ce jouet. +11080963 Nekk d amekḥus. 7731165 Je suis un poissard. +11080965 Ẓriɣ sani i ttawin Tom. 5391425 Je sais où ils emmènent Tom. +11080969 Mazal ur d-yusi ara. 330515 Il n'est pas encore venu. +11080970 Nekk s anelmad di tesnudert. 6135606 Je suis étudiant en biologie. +9844292 Uɣeɣ axxam. 3642101 J'ai procédé à l'acquisition d'une maison. +11080973 Ittidir weḥd-s di tmudrut-is. 130678 Il vit tout seul dans son appartement. +11080980 Tezga tudert bezzaf wezzilet. 7765590 La vie est toujours trop courte. +11080983 Ur yessared ara Tom ijeqduṛen. 8504297 Thomas n'a pas lavé la vaisselle. +9310514 Ur tt-fhimeɣ ara. 1725167 Je ne la comprends pas. +11080987 Amek i t-isṭerḍeq? 5761568 Comment Tom l'a-t-il explosé ? +11080988 Tenna-d ad tili da leǧwayeh n setta. 1049032 Elle a dit qu'elle serait ici vers six heures. +11080990 D deɛwessu. 4626870 C'est une malédiction. +11080991 Nɛucer-itent. 4912478 Nous avons sympathisé avec elles. +11080992 Suref-iyi, ur ak-d-sliɣ ara. 2373387 Je suis désolée, je ne t'ai pas entendue. +11080994 Werǧin sliɣ i tezlit-is. 127776 Je n'ai jamais entendu sa chanson. +11080995 Txeddmeḍ weḥd-m. 9052059 Tu travailles seule. +10756318 Nekk yid-k dayen. 3640619 C'est fini entre nous. +10756316 Nekk yid-m dayen. 3640619 C'est fini entre nous. +11080999 Teffer tziri deffir n usigna. 10623389 La lune est cachée derrière les nuages. +11081001 Ur zmirent ara ad aɣ-d-ḥebsent. 4912703 Elles ne peuvent nous ralentir. +11081004 Mazal ɣur-k tasiwant-nni n Tom? 5386370 Avez-vous encore le parapluie de Tom ? +11081005 Mazal ɣur-m tasiwant-nni n Tom? 5386370 Avez-vous encore le parapluie de Tom ? +11081008 Isewweq uqaṛṛu-s. 10959715 Il a la tête dans les nuages. +11081011 Isemma i mmi-s James. 2656640 Il nomma son fils James. +11081027 Nekk, yerna fell-i. 7938656 Moi, ça me va. +11081046 Ad kkeɣ s deffir. 3231871 Je passe par derrière. +11081071 Werǧin i k-d-mlaleɣ akka s timad-ik. 1538129 Je ne vous ai jamais rencontré en personne. +11081073 Uguren am wi ha-ten-ad akkin i tlisa n tmussni n yemdanen. 1369603 De tels problèmes sont au-delà des bornes du savoir humain. +11081074 Ulac azwu di tziri. 9778552 Sur la Lune il n'y a pas d'air. +11081076 Ha-ten-ad di tcucaft. 1709715 Ils sont dans la douche. +11081080 Mačči d tidet irkelli. 3602572 Ce n'est pas tout à fait vrai. +11081086 Ur ḥeqqer ara tazmert-iw. 3277 Ne sous-estime pas ma puissance. +11081090 Ssarameɣ-asen ad ssiwḍen. 2846888 J'espère qu'ils réussiront. +11081093 Anta i d tama-k? 2071905 De quel côté êtes-vous ? +11081098 Neznuzuy ddeqs n yidlisen akka imir-a. 2878704 On vend beaucoup de livres en ce moment. +11081101 D acu-t uyennat-a, yakan? 10338271 C'est quoi ce truc, déjà ? +11081102 Tzemreḍ ad tegneḍ dagi. 2969281 Tu peux coucher ici. +11081104 Seggren-iyi imawlan-iw akken ad ruḥeɣ. 1340817 Mes parents m'ont incitée à y aller. +11081117 Ur k-terri ara tmara ad tefkeḍ tiririt. 2288658 Vous n'êtes pas obligé de répondre. +11081119 Trid timerna n kra ara tesweḍ? 1719898 Désires-tu encore quelque chose à boire ? +11081120 D idamen? 8379691 Est-ce du sang ? +11081121 Ferḥeɣ mi kem-id mlaleɣ. 2597080 Je suis enchantée de te rencontrer. +10688146 Ferḥeɣ mi k-id-mlaleɣ. 2597080 Je suis enchantée de te rencontrer. +11081126 Melmi i xas ad sqedceɣ tilifun-iw? 9147121 Quand puis-je utiliser mon téléphone? +11081128 D tiɣawsiwin-a kan i ṭṭfeɣ. 9548633 Ce sont les seules choses que j’ai retenues. +11081194 Ur ẓriɣ ara ayen ur iyi dettaru-ḍ ara . 11081137 Je ne sais pas pourquoi tu ne m'écris pas. +11081202 Damecṭuḥ uxxam agi ɣef twacult-nnaɣ 11080943 Cette maison est trop petite pour notre famille. +11081209 Imawlan-is llan beṛṛa n teɣremt 11080924 Ses parents étaient hors de la ville. +11081213 A yilef a bu tekarkas 11080719 Espèce de cochon de menteur ! +11081218 D mu tekarkas kan i telliḍ 11080529 Tu n'es qu'une sale menteuse. +11081224 D bu tekarkas kan i telliḍ 11080522 Tu n'es qu'un sale menteur. +11081226 Nekk d tičibčibt 11080391 Je suis Le Papillon. +11081231 Kečč , teẓriḍ tiɣawsiwin ah ! 11080305 Tu en sais des choses, toi ! +11081234 Tanemirt-nwen i meṛṛa 11080105 Merci à tous ! +11081236 Anti i ṣeḥḥan ger tefyar agi? 11080102 Laquelle de ces deux phrases est correcte ? +11081257 I wumi i turi-ḍ aggag agi 11080023 À qui tu as écrit cette lettre ? +11081258 I wumi i turi-ḍ tabratt agi? 11080023 À qui tu as écrit cette lettre ? +11081271 Ssiɣet times. 11080021 Allumez le feu. +11081283 Ur yugad acemma , ulla d acemma 11060460 Il ne craignait rien, mais rien ! +11081335 Tegzem akk ayen i tt-icudden ar ɣur-s 10710488 Elle avait rompu tout lien avec lui. +11081340 Ma ulac ifellaḥen, ulac imal. 11080108 Sans paysans, il n'y a pas d'avenir. +11081346 Tawekka n leḥrir attan la d-tzeṭṭ lxiḍ. 4253351 Le ver à soie tisse un fil. +11081347 Nebɣa ad nelmed asulfaj nekk d uletma. 8660303 Ma sœur et moi aimerions apprendre le solfège. +11081349 D tidet 30 % seg wid yettidiren da werǧin ẓran agaraw? 10365368 Est-il vraiment vrai que 30 % des personnes qui vivent ici n'ont jamais vu l'océan ? +11081366 Netta daqbayli si tɣiwant n At-Bumahdi. 11081370 Il est Kabyle de la commune d Ait boumahdi. +11081345 ssawliyi-d mullac ad k-ɣanzuɣ. 11081377 Appelle-moi, sinon je ne te parlerai plus. +11081390 qim dagi. 11081392 Assois-toi ici. +11014361 Ddu d yiman-ik. 11081400 Secoue-toi. +11081415 Iwacu tberreq akken tafat-nni tawraɣt? 7327101 Pourquoi est-ce que la lumière jaune clignote ? +11081414 Ttirni i tarɣa tmurt. 11081421 Le pays est complètement incendié. +11081425 Tura ad terbu temeṭṭut-iw. 11081427 Ma femme va accoucher à l'instant. +11081437 Imi tugim ayla-w , ugiɣ ayla-nwen. 11081448 Puisque vous refusez le mien, je refuse le vôtre. +11081461 Ugiɣ tudert am akli 11081463 Je refuse de vivre comme un esclave. +11081472 Taqbaylit tutlayt , tamaziɣt tawacult n tutlayin. 11081473 Le kabyle est une langue, le tamazight est une famille de langue. +11081483 Aɣerbaz d adeg n tmusni , macci n d adeg n ddin. 11081490 L'école est un lieu de savoir, et non un lieu d'endoctrinement. +11081499 Anda llan? Anda ddan? Anwa ara yi-iwansen? 11081509 Où sont-ils ? Où est-ce qu'ils sont allés ? Qui va me consoler ? +11081510 Anwa ara yi-iwansen? 11081511 Qui va me tenir compagnie ? +11081525 Imcac seg ccetla n yizmawen. 11081529 Les chats sont de la race des lions. +11081537 ur yelli amek ara k-surfeɣ , teččiḍ d wuccen tettṛuḍ d umeksa. 11081539 Il n'y a pas moyen que je te pardonne, tu manges avec le loup, tu pleures avec le berger. +11081548 Tecbeḥ yelli-s ugellid. 11081550 La fille du roi est belle. +11081554 Aru-d tafyirt tumyigt. 11081560 Écris une phrase verbale. +11081563 aru-d tafyirt tarumyigt. 11081564 Écris une phrase nominale. +11081566 Di tgemmunt n At-Sedqa taddart-nneɣ akk id taqburt. 11081575 Dans la confédération des At Sedka, notre village est le plus ancien. +11081576 Ur yi-d-tenfiḥ ara ad ruḥeɣ ɣer din s ukustim aseggas-a. 8976835 Je n'ai pas envie d'y aller en costume cette année. +11081599 Ad iruḥ ala ṛrwaḥ. Iɣimi da, ur ifut. 11081604 Il faut bien qu'il se décide à partir. Tergiverser ne sert à rien. +11081599 Ad iruḥ ala ṛrwaḥ. Iɣimi da, ur ifut. 11081603 Il doit se décider à partir ou rester. Épiloguer ne sert à rien. +11081659 “Ɣef medden kullec d leḥṛam, fell-asen ẓid i wučči”, i d-yenna Muḥya deg tizliţ umi isemma “Mmuh!". 11081657 « Tout est péché pour les autres, mais pour eux, c'est un délice », a dit le dramaturge Mohya dans la tirade qu'il a intitulée « Meuh ! ». +11081819 Anda yeffer? 11081821 Où est-ce qu'il est caché ? +11081866 Ad urareɣ ddabex uḍar. 11081867 Je vais jouer au football. +11081874 Amawal n tutlayt taqbaylit d tutlayt tafransist iseεa ugar n 40.000 n wawalen. 11081878 Le dictionnaire de la langue kabyle et la langue française contient plus de 40.000 mots. +11081885 Axxam aqbur , anwa i t-yessulin? 11081889 L'ancienne maison, qu'il a bâti ? +11081895 Am kečč am nekk am netta, isewi-nneɣ tamusni. 11081900 Moi, toi ou lui, notre but, c'est le savoir. +11081902 Anwa ara yi-ṣṣebren? 11081903 Qui va me consoler ? +11081904 Wwiɣ-d araz. 11081905 J'ai eu un cadeau. +11081910 Mmet ayaɣyul ! 1393613 Crève ! +11081912 Nedmeɣ ɣef rray-a i ṭṭfeɣ. 2393604 Je regrette cette décision. +11081915 Ur ttagad ara ad truḥeḍ ɣer ṭṭbib. 5455262 N'aie pas peur de consulter un médecin. +7409899 La nettqeṣṣiṛ. 2109656 Nous plaisantons. +11081917 Aɣyul amerku ! 11081920 Sale con ! +11081924 Napoléon yemmut deg yiwet n tegzirt deg ugaraw Atlanṭi. 9977511 Napoléon est mort sur une île dans l'Atlantique. +8254672 Ay aɣyul. 11081925 Connard. +11081929 Wwet ! 11081930 Frappe ! +11081934 Ṭṭeṣ zik azekka ad nruḥ s aftis. 11081935 Couche-toi tôt, demain, on va aller à la plage. +11081937 D yar abrid , acu ik iwwin ar dina. 11081940 C'est un mauvais chemin, qu'as tu ramené là-bas ? +11081942 Surfaɣ-ak ullac fellas agma. 11081944 Je t'ai pardonné, il n'y a pas de quoi mon frère. +11081946 Ad aɣaɣ taɣawsa , ad uɣaleɣ s ixeddim. 11081947 Je vais acheter quelque chose, et je reviens au travail. +11081949 Tura ad d-iwwet ugeffur. 11081951 Il va pleuvoir dans un instant. +11081952 Iḍelli d adfel, tura d assigna, ticki d iṭij. 11081954 Hier, c'était la neige, à l'instant, c'est le brouillard et après, ce sera le soleil. +11081958 Igenni d azeggaɣ si tmes. 11081960 Le ciel est rouge à cause des feux. +11081964 Yeɣli d amɣras di ṭṛaḍ agi. 11081968 Il est tombé en martyrs dans cette guerre. +11081972 Tagrawla ur d-tewwi acemma. 11081974 La révolution n'a rien apporté. +11081977 Agafa n Tizi-Wezzu , d ilel Agrakal. 11081982 Le nord de Tizi-ouzou, c'est la Méditerranée. +11081983 Llant 21 n tmura deg ilel Agrakal. 11081984 Il y a 21 pays sur la Méditerranée. +11081988 Ad d-uɣaleɣ azekka tameddit 11081987 Je serai de retour demain soir. +11081989 Ssarmeɣ-am tirga yelhan. 11081990 Je te souhaite de beaux rêves. +11082171 Ayen tugiḍ ad teččeḍ yid-neɣ? 11082138 Pourquoi est-ce que tu ne veux pas manger avec nous ? +11082172 Tewwimd yidwen tassarutt? 11082136 Avez-vous apporté la clé ? +11082257 Isem-ik akken, yakan? 8384228 Comment tu t'appelles, au fait ? +11082264 Ṭṭef akud i wumi tesriḍ! 2058363 Prends le temps dont tu as besoin ! +11082289 Ddreɣ imiren igerrzen yid-wen. 11082288 J’ai vécu des moments agréables avec vous. +11082324 Tawwurt n Thomas tezga teldi. 3385188 La porte de Thomas est toujours ouverte. +11082325 Teṭṭfeḍ tabṛat-nni? 1574904 Avez-vous reçu la lettre ? +11082326 Teṭṭfem tabṛat-nni? 1574904 Avez-vous reçu la lettre ? +11082327 Teṭṭfemt tabṛat-nni? 1574904 Avez-vous reçu la lettre ? +11082332 Yesla Tom akk i wayen i d-nnan. 5833091 Tom a entendu tout ce qu'ils ont dit. +11082337 Ḥemmleɣ axxam-iw. 8792772 J'aime ma maison. +11082339 D acu-yi akken ad cetkiɣ? 7982865 Qui suis-je pour me plaindre ? +11082401 Yura tabṛat mi akken isell i uẓawan. 131670 Il a écrit une lettre en écoutant de la musique. +11082405 Iggumma ad t-yeg. 1650804 Il n'arrive pas à le faire. +11082408 Isseww-it di tmeqlit. 10491605 Il le cuit dans une poêle. +11082423 D Tom i d amɣar fell-ak. 4659847 Tom est plus vieux que vous. +11082425 D Tom i d amɣar fell-am. 4659847 Tom est plus vieux que vous. +11082427 D Tom i d amɣar fell-awen. 4659847 Tom est plus vieux que vous. +11082430 D Tom i d amɣar fell-akent. 4659847 Tom est plus vieux que vous. +11082434 Ur yeẓri ara anida ara yidir Tom qabel. 6828272 Tom ne sait pas où il vivra l'année prochaine. +7081859 Aql-iyi uɣaleɣ-d. 564168 Je suis de retour. +11082442 Brez-as iɣden i temsuffeɣt-nni n lkanun. 8997883 Nettoie les cendres de la cheminée. +11082623 Ur k-ilaq ara ad turnane ɣef ukayad n uzekka. 2024618 Vous ne devez pas être nerveux à propos de l'examen de demain. +11082624 Ur m-ilaq ara ad turnaneḍ ɣef ukayad n uzekka. 2024618 Vous ne devez pas être nerveux à propos de l'examen de demain. +11082625 Ur wen-ilaq ara ad turnanem ɣef ukayad n uzekka. 2024618 Vous ne devez pas être nerveux à propos de l'examen de demain. +11082626 Ur kent-ilaq ara ad turnanemt ɣef ukayad n uzekka. 2024618 Vous ne devez pas être nerveux à propos de l'examen de demain. +7997534 Tom ad yili yemxell kan! 6962825 Tom a dû devenir fou ! +11082816 Ddreɣ imiren igerrzen yid-k. 11082815 J’ai vécu des moments agréables avec toi. +11082819 Yella yeqbel ad yellaẓ deg lexla wala ad yuɣal d akli deg ssṛaya. 8514972 Il préférait la faim dans un bois à l'esclavage dans un palais. +11082830 Nettiri ad nemyefk tiktiwin-nneɣ. 11082829 Nous aimons partager nos idées. +11082863 Yella ugar n wudi deg yemsismeḍ. 9665996 Il y a peut-être plus de beurre dans le réfrigérateur. +11082865 Dɣa, d acu-t wugur-ik? 2887976 Alors, quel est votre problème ? +11082867 Dɣa, d acu-t wugur-im? 2887976 Alors, quel est votre problème ? +11082868 Dɣa, d acu-t wugur-nwen? 2887976 Alors, quel est votre problème ? +11082869 Dɣa, d acu-t wugur-nkent? 2887976 Alors, quel est votre problème ? +11082899 D kečč i d amnir n ugraw? 3936965 Êtes-vous le meneur du groupe ? +11082951 Immeslay-ak-id Tom ɣef Mary? 4767830 Est-ce que Tom t'a parlé de Mary ? +11083204 Nutni sεan lǧuq d ameqqran mliḥ. 11083203 Eux, ils disposent d'un très grand orchestre. +11083299 Ur cukkeɣ ara yenna-d ḥedd akka. 11083134 Je doute que quelqu'un ait dit ça. +11083526 Qqar kan tidet. 10852122 Ne dites que la vérité. +11083529 Qqaret kan tidet. 10852122 Ne dites que la vérité. +11083531 Qqaremt kan tidet. 10852122 Ne dites que la vérité. +11083536 Tebda tettmeslay d uqjun. 134003 Elle a commencé à parler au chien. +11083542 Ad ruḥeɣ anda akken ur tettruḥuḍ ara. 6883858 J'irai si vous n'y allez pas. +11083545 Ad ruḥeɣ anda akken ur tettruḥum ara. 6883858 J'irai si vous n'y allez pas. +11083547 Ad ruḥeɣ anda akken ur tettruḥumt ara. 6883858 J'irai si vous n'y allez pas. +11083672 Ma yella amihi d win ur yezmir yiwen ad t-yessinef, ilaq ad t-iqabel. 11083178 Si le danger est inévitable, il faut l'affronter. +11083762 Ḍleq iḍaṛṛen-ik ilmend n tesga. 11083770 N'allonge tes jambes qu'à la mesure de l'espace qui te revient. +11083807 Isem n Uqeddis Agastan yekka-d seg “Tagast”, tiɣremt n tura n Suq-Ahras ideg ilul. Agastan akked Tagast sɛan yiwen uẓar “gst”. 11083808 Le nom de Saint-Augustin viendrait de « Agastan, natif de Tagast », l'actuelle ville de Souk-Ahras. Agastan et Tagast ont la même racine « gst ». +9829520 Yefqeɛ fell-awen mliḥ. 11083816 Il est tellement furieux contre vous. +7214916 Yeččur Tom lkas-is s ccrab. 10456219 Tom a rempli son verre de vin. +7428830 Ɛelmeɣ s kullec. 2900891 Je suis au courant de tout. +9438189 Bɣiɣ ad lliɣ amiḍan. 11083818 Je veux ouvrir un compte. +7062064 Anwa i yebɣan timunent? 11083819 Qui veut l'indépendance ? +10195771 Tanemmirt imi i yi-d-tɛerḍeḍ. 494085 Merci de m'avoir invité. +10141037 Amednub atan gar-aneɣ. 11083821 Le coupable se trouve parmi nous. +10605808 Cukkeɣ azekka ad d-tas ɣur-wen. 11083822 Je pense que demain, elle va venir chez vous. +9591655 Rekbeɣ ɣer Leflay. 11083824 J'ai pris la route vers Leflay. +9224835 Ih akka! 11083826 Oui, c'est comme ça. +8390029 Abuddu n wungalen yelha. 11083829 C'est bien de faire dédicacer les romans. +7465996 Yufa Tom axeddim deg Boston. 11083830 Tom a trouvé du travail à Boston. +7283231 Usan-d meṛṛa ar ɣur-i! 11083831 Ils sont venus tous vers moi ! +9479311 Amek i ilaq ara ad nessuqel abrid ɣer tfilippinit? 11083836 Comment devrons-nous traduire route en philippien ? +7453632 Nekk mačči d akli-inek. 5890606 Je ne suis pas ton esclave. +9787437 Awi-yi ɣer wanida i t-tufiḍ. 11083837 Emmène-moi là où tu l'as trouvé. +9464957 Umneɣ-ten. 11083838 Je les ai crus. +9464958 Ddan-d akk yid-m. 11083839 Ils sont tous de ton côté. +10266576 Tzemremt ad teẓgemt tafunast? 9165774 Pouvez-vous traire une vache ? +11083840 Qqaren s teqbaylit: “Xdem lxiṛ, ţu-t. Ma txedmeḍ cceṛ, cfu fell-as”. 11083841 « Si tu fais le bien, oublie-le », dit-on en kabyle. « Mais si tu fais le mal, souviens-t'en ». +9088399 Si melmi i kent-tessen? 11083844 Depuis quand elle vous connaît ? +7754158 Ilaq ad trebbim arraw-nwen. 11083849 Vous devez éduquer vos enfants. +9581035 Ma d tibexsisin ttewwant deg waggur n Ɣuct. 11083863 Quant aux figues, ils mûrissent au mois d'août. +10515538 Ur nezmir ara ad t-nwali. 11083895 On peut pas le voir. +9604093 Acimi ur teččiḍ ara zzbib-nni i k-d-yefka? 11083913 Pourquoi tu n'as pas mangé ce raisin sec qu'il t'a donné ? +8155575 Ḥemmleɣ asewwi. 3634410 J'aime cuisiner. +9452745 Ad tarumt taqbaylit s usekkil alatini! 11083959 Vous allez écrire le kabyle avec des caractères latins ! +9713657 Uzzleɣ ɣer beṛṛa. 11083974 J'ai couru vers l'extérieur. +9100968 Ccwi yesselmed-am-t. 11083975 Heureusement qu'il te l'a appris. +9480575 Ntezzi kan din. 11083978 On tourne en rond. +7203836 Efk-iyi-d cwiṭ n yedrimen. 10868 Donnez-moi un peu d'argent. +9541877 Anwa i wen-tt-id yuɣen? 11083981 Qui vous l'a acheté ? +9201598 Teččiḍ abexsis. 11083982 Tu as mangé des figues. +8461524 Tom yezga yesɛa lḥeqq, neɣ ala? 11083984 Tom a toujours raison, n'est-ce pas ? +10588574 Ččuṛeɣ aqbuc-nni s waman. 11083986 J'ai rempli ce vase avec de l'eau. +11084108 Tella tessakad-it. 4765109 Elle était en train de le regarder. +11084109 Yeṭṭef-aɣ yiṭij n unebdu. 336744 Le soleil d'été tapait sur nous. +11084110 Reḍleɣ-as adlis, maca mazal ur t-id-yerri ara. 686367 Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu. +11084427 Ad k-ssudneɣ. 7550539 Je vais t'embrasser. +11084432 Anwa abrid ara nefren? 1159506 Quelle route choisirons-nous ? +11084433 Zemreɣ ad t-id-beyyneɣ. 5579294 Je peux le prouver. +11084434 Lliɣ selleɣ i tyitiwin n ufus. 6000429 J'entendais des applaudissements. +11084435 Yeɣli-d seg wusu-ines. 9574494 Il est tombé de son lit. +11084441 Iḥemmel tafṛansist ugar n telmanit. 846388 Il aime le français plus que l'allemand. +11084442 Ur tḥemmel ara argaz-is. 1170876 Elle n’aime pas son mari. +11084444 Yeɛreḍ ad ineɣ iman-is acku tugi-t. 611124 Il essaya de se suicider, car elle l'avait éconduit. +11084445 Ur ẓriɣ ara acimi ur iyi-tḥemmleḍ ara. 8168753 Je ne sais pas pourquoi tu ne m'aimes pas. +11084447 Ddeqs i ṛwan n lḥif. 3653089 Ils ont assez souffert. +11084448 Ahat ula d nettat tḥemmel-ik. 2215124 Peut-être t'apprécie-t-elle aussi. +11084450 Mary tesɛa aṭas n yimeddukal. 6480078 Marie a beaucoup d'amis. +11084455 Mačči ddeqs n uyefki i as-rriɣ. 9550525 Je n'ai pas mis assez de lait. +11084463 Acu n nnuba i k-id-iṣaḥen? 2227063 Quelle position as-tu ? +8371780 Tom ikemmel ccna. 5389633 Tom a continué de chanter. +11084465 Acu n trebbaɛ i yellan tturarent? 3642725 Quelles équipes jouaient-elles ? +11084466 Amek i twalaḍ ad txedmeḍ-t? 3600180 Comment te proposes-tu de le faire ? +7027673 Ɛerqent-iyi akk. 4551404 J'en perds mon latin. +11084467 Tḍeṛṛu-d acḥal d tikkelt. 8898011 Ça arrive assez souvent. +11084474 D asefk amecṭuḥ i kečč. 1100069 C'est un petit cadeau pour toi. +11084575 Ass-a d asemmiḍ ihi qfel abalṭu-k. 464696 C'est un jour froid alors boutonne ton manteau. +11084580 Nwiɣ gziɣ acimi i werǧin ilmed Tom s tidet amek ara yemmeslay tafransist akken iwata. 2172183 Je pense que j'ai compris pourquoi Tom n'a jamais appris à parler vraiment bien français. +11084603 Aẓ akkin sya. 5493310 Éloigne-toi de là. +11084610 Tzemreḍ ad tesɛeddiḍ akayad-nni deg yimalas-a i d-iteddun? 136078 Pouvez-vous passer l'examen la semaine prochaine ? +11084616 Tzemrem ad tesɛeddim akayad-nni deg yimalas-a i d-iteddun? 136078 Pouvez-vous passer l'examen la semaine prochaine ? +11084617 Tzemremt ad tesɛeddimt akayad-nni deg yimalas-a i d-iteddun? 136078 Pouvez-vous passer l'examen la semaine prochaine ? +11084619 Yella umgired da. 7699875 Il y a là une différence. +11084621 Xas ad rzuɣ ɣur-s? 10588596 Puis-je lui rendre visite ? +11084623 Akka ayyur, ad iliɣ di Paris. 3083645 Dans un mois, je suis à Paris. +7528913 Ur stufaɣ ara ass-a. 9045551 Je n'en ai pas le temps aujourd'hui. +11084632 Siwa aman i ttess. 5519826 Elle ne boit que de l'eau. +11084699 Ur sell ara i Tom. Ur iḥṣi d acu i d-iqqar. 3446624 N'écoute pas Tom. Il ne sait pas de quoi il parle. +11084703 Ɣur-i tamuɣli kifkif ɣef wayen i k-irzan. 4196687 J'ai le même sentiment à votre sujet. +11084706 Ɣur-i tamuɣli kifkif ɣef wayen i kem-irzan. 4196687 J'ai le même sentiment à votre sujet. +11084709 Ɣur-i tamuɣli kifkif ɣef wayen i ken-irzan. 4196687 J'ai le même sentiment à votre sujet. +11084712 Ɣur-i tamuɣli kifkif ɣef wayen i kent-irzan. 4196687 J'ai le même sentiment à votre sujet. +11084715 Ṭṭef tawlaft nniḍen. 6572614 Prenez une autre photo. +11084720 Ṭṭfet tawlaft nniḍen. 6572614 Prenez une autre photo. +11084722 Ṭṭfemt tawlaft nniḍen. 6572614 Prenez une autre photo. +11084725 Ur temireḍ ara ad tefkeḍ laman i Tom. 1147373 Vous ne pouvez pas faire confiance à Tom. +11084728 Ur tezmirem ara ad tefkem laman i Tom. 1147373 Vous ne pouvez pas faire confiance à Tom. +11084731 Ur tezmiremt ara ad tefkemt laman i Tom. 1147373 Vous ne pouvez pas faire confiance à Tom. +11084745 Igerrez! Ad t-waliɣ ardeqqal. 544454 C'est super ! Je regarderai ça plus tard. +8919493 Yewwi-tt waḍu. 11085038 Le vent l'a emportée. +11085333 Di tegmaţ ur nṛekkeḍ, xas ifeẓz-aɣ ma yeṣṣeḍ. 11085334 On ne doit pas renier son frère, même s'il lui prend de te phagocyter. +11085430 Ula d irbiben n yizan, seččen-aɣ ayen akken teţţen, fiḥel ma nniɣ-d mmuh! 11085427 Même les ersatz de mouches nous ont imposé leur menu, dont je tairai le contenu pour ne pas avoir à beugler. +11085438 Ccwi kan nesεa imyura iqburen, rnu ilemmasen d imaynuten, i yessnen mliḥ ad arun ungalen. Dɣa yella yiwen deg-sen, Σmar Mezdad, yura-d "Iḍ d wass", tessnem-t, irkulli. 11085434 Par chance, nous avons des écrivains, anciens et autres promus, qui savent vraiment écrire des romans. Parmi eux, l'un a écrit « Iḍ d wass (De nuit comme de jour) ». C'est Amar Mezdad. +11085467 Akken ad ilhu wungal-is, zemreɣ ad galleɣ ur ḥniteɣ, ar yeqqim-as uḍan d wussan. Dacu, yella w'ara teɣreḍ! 11085463 Pour que son roman soit impeccable, je peux jurer et parjurer qu'il y a passé des jours et des nuits interminables. D'où une lecture plus qu'agréable. +11085566 Yesseqsa-yi-d baba menu i d-yerzan ɣur-s send-iḍelli. 4284454 Mon père m'a demandé qui lui avait rendu visite avant-hier. +7343081 Usant-d seg yiwet n temdint. 1704245 Elles viennent de la même ville. +11085575 Yelsa-d aṭerbuc. 11085576 Il a mis un fez. +11085582 Aselmad yelhan akk, d win yettarran yiwen krakra ad yizmir ad tt-isellek ɣas ma ulac-it netta. 1916772 Le meilleur enseignant, c'est celui qui, peu à peu, fait en sorte qu'on puisse se passer de lui. +11085609 Ur icɛif ara? 11085613 Il ne se repent pas ? +11085607 Icɛef? 11085617 Se repent-il ? +11085618 Yewεer-iyi mliḥ akken ad amneɣ s waya. 8863712 Je trouve ça très difficile à croire. +11085619 Bezzaf xeddmeɣ. 5891573 Je travaille trop. +7891019 Terramt-aɣ-tent-id. 11085649 Vous nous les avez rendues. +9380226 Ad xedmeḍ azekka? 11085651 Travailleras-tu demain ? +10704585 Iɣisem yekkat ɣer tasa. 11085661 Le vin est nuisible pour le foie. +8227170 Urǧin ssutreɣ-t-id. 8727164 Je ne lui ai jamais demandé. +10357227 Ẓriɣ anda i txeddmemt. 11085670 Je connais votre lieu de travail. +11086081 Mmi-s n yinaragen irbeḥ-d timzizelt-nni n uɣerbaz ɣef tirawalt. 8463564 Le fils des voisins a remporté le concours d'orthographe de l'école. +11086085 Ur llin ara yigerdan ssakaden tilivizyu, maca imir-n tturaren di beṛṛa. 7578625 Les enfants ne regardaient pas la télévision, mais jouaient à l'extérieur. +11086090 Dayen ur yi-mazal ara recleɣ d Tom. 5661618 Je ne suis plus mariée avec Tom. +11086091 Lḥiɣ deg waluḍ. 6637435 J'ai marché dans la boue. +11086108 D acu i zemreɣ ad ččeɣ? 9557109 Que puis-je manger ? +11086110 Ur yettwaxdam ara, ttu! 10344399 C'est irréalisable, oublie ! +11086120 Qelɛen-as-d tuɣmas-nni n leɛqel i Brian. 1009645 On a enlevé ses dents de sagesse à Brian. +11086125 D taɣuri kan i neqqar. 1337579 Nous ne faisons qu'étudier. +11086127 Serrḥeɣ-asen. 9683890 Je les ai lâchés. +11086132 Teskaddbeḍ-iyi-d, yak? 2804094 Vous m'avez menti, n'est-ce pas ? +11086133 Teskaddbem-iyi-d, yak? 2804094 Vous m'avez menti, n'est-ce pas ? +11086135 Teskaddbemt-iyi-d, yak? 2804094 Vous m'avez menti, n'est-ce pas ? +11086138 Amdan ixeddmen yessawaḍ di tudert-is. 8506386 Une personne travailleuse réussira dans la vie. +11086140 Ur ttqelliq ara iman-ik fell-asen! 9585343 Ne t'en fais pas pour eux ! +11086142 Limer d nekk i yellan deg umkan-ik, ad d-aɣeɣ wagini. 1354251 Si j'étais toi, j'achèterais celui-là. +9051458 Tqerreḥ-iyi yiwet seg tuɣmas-iw. 1189652 L'une de mes dents me fait mal. +11086144 Tanezzayt-a, ṭṭfeɣ tamacint akken ad ruḥeɣ s aɣerbaz. 8691507 J'ai emprunté le train pour aller à l'école, ce matin. +11086146 Iḍelli, nexdem lfijṭa. 3655632 Hier, on a fait la bringue. +11086147 Numreɣ-ken. 4196847 Je vous ai contrariés. +11086285 Qqimen msamin. 2868815 Ils s'assirent côte à côte. +11086298 Anida i tetten? 8733253 Où mange-t-on ? +11086309 Riɣ ad k-sumreɣ. 10575903 Je souhaiterais te faire une proposition. +11086325 Nwiɣ teḥṣiḍ dakken annect-a mačči d tidet. 8342396 Je pense que vous savez que cela n'est pas vrai. +11086333 Nwiɣ teḥṣam dakken annect-a mačči d tidet. 8342396 Je pense que vous savez que cela n'est pas vrai. +11086339 Nwiɣ teḥṣamt dakken annect-a mačči d tidet. 8342396 Je pense que vous savez que cela n'est pas vrai. +11086346 Ggummaɣ ad amneɣ dakken iḍerru-d wannect-a. 2420695 Je ne parviens pas à croire que ça se produise. +11086353 Ilaq-aɣ ad nfareṣ tagnit. 3217870 Nous devons profiter de l'occasion. +11086399 Acebbub n Tom d aɣezfan mliḥ. 9808461 Tom a les cheveux très longs. +11086402 Izga ittcetki. 1527724 Il se plaint constamment. +11086408 D iseggasen-aya segmi i ḥṣiɣ. 5684235 Je suis au courant depuis des années. +9174325 Tom d abuhal. 9253610 Tom est bête. +11086413 Sɛeddaɣ imuras di tmurt tabeṛṛanit. 3633081 J'ai passé les congés à l'étranger. +11086427 Acimi i telliḍ weḥd-m? 486428 Pourquoi êtes-vous seule ? +11086429 Ur iskiddib ara wul. 4583324 Le cœur ne ment pas. +11086430 Tzemre�� ad yi-teslemdeḍ aɛummu? 7004878 Peux-tu m'enseigner comment nager ? +11086431 Ssembiwel iman-ik! 2162762 Bouge-toi ! +11086434 Ssembiwel iman-im! 2162762 Bouge-toi ! +9778431 Walaɣ-t. 9442 Je l'ai vu. +9778431 Walaɣ-t. 531271 Je le vis. +11086445 Agellid ur neɣri, d tawaɣit i uɣref-is ; tamdint seg yimḍebbren-is i s-d-itekk liser. 11086102 Un roi sans instruction est la ruine de son peuple ; une ville doit sa prospérité à l'intelligence des chefs. +11086446 Bɣiɣ ad ruḥeɣ ɣer berra ad yi-d-iwet acemma ubeḥri. 5800992 Je veux aller à l'extérieur prendre une bouffée d'air frais. +11086448 Mmet ay abεuc! 10745358 Meurs, insecte ! +11086450 Ur yettawi ara ayen i yesεa ɣer laxert. 1019850 Il ne peut emporter ses possessions dans l'autre monde. +11086451 Tella temsalt tameqqrant ideg ilaq ad tt-negzem di rray. 3946209 On a une grande décision à prendre. +11086452 Ilaq-aɣ ad nemḥu ayen yellan d ttbut. 1115021 Nous devons détruire les preuves. +11086453 Idurar, ɣer lebεid i d-ttbinen cebḥen ugar. 457134 À distance, les montagnes ont l'air plus belles. +11086454 Tekkes-d tewwurt-nni seg rreẓẓat-is. 8629952 La porte est sortie de ses gonds. +7050995 D nnuba-m. 8996 C'est ton tour. +11087258 Ittban Tom ittwaɛerri. 7547406 Tom semble agressif. +11087259 Aɛebbuḍ-iw yeswejwij. 1134735 Mon estomac gargouille. +11087260 Ur ttḍeqqir ara akud-ik akken ad talleḍ Tom. 5804489 Ne perds pas ton temps à essayer d'aider Tom. +11087261 Dagi, ulac aman yeḥman. 10553864 Ici, il n'y a pas d'eau chaude. +11087262 Tura i d-temmeslayeḍ. 10702190 Vous venez de parler. +11087263 Ad ddmeɣ ayagi. 4693431 Je vais prendre ceci. +11087265 Tebɣiḍ ad truḥeḍ? 458686 Veux-tu y aller ? +11087266 Sriɣ i tigawt. 8620434 J'ai besoin d'action. +11087272 Llan kṛad igerdan deg umdun. 8818329 Il y a trois enfants dans la piscine. +11087288 Ur ẓriɣ ara. Ɣer ssuma i tella. 893840 Je ne sais pas. Ça dépend du prix. +11087289 Ɣriɣ annect-a deg wuṭṭun n wass-agi. 8205994 Je lis ceci dans le numéro d'aujourd'hui. +11087290 Azul, ay ahuskay. 7801747 Salut, beau gosse. +11087291 Ad selleɣ i medden irkelli. 4854381 J'écouterai tout le monde. +11087294 Ur zmireɣ ara ad ttuɣ allen-is. 4375802 Je ne peux pas oublier ses yeux. +11087296 Ttaruɣ i Tom. 3213889 J'écris à Tom. +11087300 Ad k-xelṣeɣ azekka. 5802887 Je te paierai demain. +11087304 D acu i qqaren? 4614422 Qu'est-ce qu'ils lisent ? +11087307 Irgazen irkelli d atmaten. 5455369 Tous les hommes sont frères. +11087597 Fell-ak i ttekleɣ ad d-tawiḍ tissit. 1140496 Je compte sur toi pour amener la boisson. +11087607 Atan ggulleɣ a kra ma yeḍra. 3544908 Je jure que rien n'est arrivé. +11088045 Sḥassfeɣ imi txesreḍ. 3213918 Je suis désolé que tu aies perdu. +11088052 ẓriɣ dakken d tirmit. 5802928 Je sais que c'est une expérience. +11088053 Teḍṣa-yi-d iḍelli. 2354331 Hier elle m'a souri. +11088055 Acimi i teldi tewwutr? 5109342 Pourquoi la porte est-elle ouverte ? +11088056 Acuɣer i teldi tewwurt? 5109342 Pourquoi la porte est-elle ouverte ? +11088057 Ayɣer i teldi tewwurt? 5109342 Pourquoi la porte est-elle ouverte ? +11088059 Iḍeffer-ik ulaxert ɣer kra n wanda ara terreḍ. 10562769 Un squelette vous suit partout où vous allez. +11088063 Iḍeffer-ikem ulaxert ɣer kra wanda ara terreḍ. 10562769 Un squelette vous suit partout où vous allez. +11088064 Iḍeffer-iken ulaxert ɣer kra wanda ara terrem. 10562769 Un squelette vous suit partout où vous allez. +11088065 Iḍeffer-ikent ulaxert ɣer kra wanda ara terremt. 10562769 Un squelette vous suit partout où vous allez. +11088067 Ssuqel ayagi. 10105915 Traduis ceci. +11088070 Qqim di tkeṛṛust-ik. 5655792 Restez dans votre voiture. +11088071 Qqim di tkeṛṛust-im. 5655792 Restez dans votre voiture. +11088072 Qqimet di tkeṛṛust-nwen. 5655792 Restez dans votre voiture. +11088074 Qqimemt di tkeṛṛust-nkent. 5655792 Restez dans votre voiture. +11088076 Ur twalaḍ ara dakken ur stufaɣ ara? 1767889 Ne vois-tu pas que je suis occupé ? +11088067 Ssuqel ayagi. 10105916 Traduisez ceci. +11088078 Ɣileɣ dakken telliḍ tettmeslayeḍ-iyi-d 10327840 J'ai cru que tu me parlais. +11088081 Yessway baba ijeǧǧigen. 5737006 Papa arrosa les fleurs. +11088083 Mary d tahuskayt. 2559527 Marie est belle. +11088085 Urǧan aselmad-nsen. 100356 Ils ont attendu leur professeur. +11088086 Deg wannect-a tḍelmeḍ. 995615 Dans ce cas tu as tort. +11088087 Iban kan d lawan akken ad nruḥ. 704896 Il est vraiment temps que nous y allions. +11088128 Ur ishil ara irkelli am wakken tettɣilliḍ. 1639005 Ce n'est pas aussi facile que tu penses. +11088339 Sseqsaɣ acḥal n lgirrat ideg yennuɣ ujiniral-nni. 11088104 J'ai demandé combien de guerres le général avait menées. +11088438 Ilaq ad terǧuḍ kra n leḥkem ajdid. Ur cukkeɣ ara ula ma yella uɣmis agdudan, asertan, ara k-yeṭṭfen asebter-a yeḥman. 11087990 Il faut attendre un nouveau régime. Je ne crois même pas qu'un journal républicain, politique, vous prendrait cette page ardente. +11088498 Ihi tugad temnekda rebεa-nni n tewriqin i uriɣ deg texxamt-nni-inu i ttxelliṣeɣ εecra n yefranken! 11088448 Alors l'empire a peur de ces quatre feuilles que j'ai écrites dans mon cabinet de dix francs ! +11088530 Kra d-nnan yimezwura-nneɣ, ad d-yeqqim: yal awal atan din. Nezmer ad d-nini, ur s-nrennu, ur s-ntekkes. 11088534 Tout ce qu'ont dit nos anciens restera pour l'éternité : tout y est enraciné. On peut aller jusqu'à dire qu'il n'y a rien à y ajouter, ni à retrancher. +11088899 Ur ḥṣiɣ ara d acu i tella txeddem. 11088757 Je ne sais pas ce qu'elle faisait. +11088910 Ur ḥṣiɣ ara d acu i yella ixdem. 11088680 Je ne sais pas ce qu'il avait fait. +11088928 Ur yehlik ara Tom. 8966744 Tom n'a pas mal. +11088934 Acimi i t-giɣ? 536379 Pourquoi l'ai-je fait ? +11089015 Ur iyi-yettserriḥ ara baba ad geɣ aya. 6367892 Mon père ne m'autorisera pas à faire cela. +11089017 Teẓra d acu i tgam. 8543158 Elle sait ce que vous avez fait. +11089018 Teẓra d acu i txedmem. 8543158 Elle sait ce que vous avez fait. +11089020 Asensu-a yif wihin. 472067 Cet hôtel est meilleur que celui-ci. +11089034 Kunnemti d timegza ugar fell-i. 2041123 Vous êtes plus intelligentes que moi. +11089041 Ijbed-d Tom tabwaḍt ddaw wusu. 5458140 Tom a tiré une boîte de sous le lit. +11089273 Yella meẓẓi mliḥ. 6473132 Il était trop petit. +11089275 Yewwi Tom yelli-s s aɣerbaz. 5743001 Tom emmena sa fille à l'école. +7950461 Azekka d lḥedd. 3340661 Demain sera dimanche. +11089278 La d-yeqqar d ayen iɣeṣben. 2161388 Il dit que c'est urgent. +11089283 Yyaw ad nsew latay! 4910003 Buvons du thé ! +11089287 Ur ntezzi ara ad nuɣal ɣer din. 4953106 Nous ne retournerons plus là-bas. +11089289 Ur meẓẓiyeḍ ara i uxeddim-a? 8008301 N'êtes-vous pas trop jeune pour ce travail ? +11089291 Ad testufuḍ azekka. 135345 Tu es libre demain. +11089294 Mary tecbeḥ ddeqs-is. 3459358 Marie est assez belle. +11089295 Yettḥuddu fell-aneɣ. 8633301 Il nous protège. +11089298 Ẓriɣ ad bɣunt akk ad aɣ-allent. 2468045 Je sais qu'elles voudront toutes vous aider. +11089300 Nella nessirid iceṭṭiḍen-nneɣ. 5256203 Nous lavions notre linge. +11089301 Nella nessirid lqecc-nneɣ. 5256203 Nous lavions notre linge. +11089303 Ur bɣiɣ ara ad mteɣ da. 2146849 Je ne veux pas mourir ici. +11089304 Ad t-awiɣ yid-i. 7981790 Je le prends avec moi. +11089305 Ur ẓriɣ ara aya ma d tidet. 7769735 J'ignore si ceci est vrai. +11089309 Tzemreḍ ad iyi-d-tessegziḍ anamek n tefyirt-a? 373422 Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ? +11089319 Yella yebɣa ad iẓer d acu i yeḍran. 2310979 Il voulait savoir ce qui était arrivé. +11089324 Tom yesseqdac Windows 7. 2131265 Tom utilise Windows 7. +11089325 Ečč lbaṭaṭa-inek! 10693026 Mange tes pommes de terre ! +10567049 Uɣal ɣer texxamt-ik! 3249094 Retourne dans ta chambre ! +8855511 Kullec yesεa ddwa-s ar lmut. 3414662 Tout est curable, à l'exception de la mort. +11089472 Yella kra i bɣiɣ ad ak-d-sekneɣ. 1935643 Il y a quelque chose que je veux te montrer. +7360013 Tesderɣel-ik tayri. 1794034 Tu es aveuglé par l'amour. +11089474 Ur mucaɛeɣ ara. 7415180 Je ne suis pas célèbre. +11089475 Ur ttwasneɣ ara mliḥ. 7415180 Je ne suis pas célèbre. +11089477 Tura kan i d-yewweḍ Tom s axeddim. 2046156 Tom vient juste d'arriver au travail. +11089480 Tiwerdtin sɛant isennanen. 7136122 Les roses ont des épines. +11089482 Ɛelmeɣ s waya. 4550731 J'en suis consciente. +8448676 Mazal-iyi ddreɣ. 4591991 Je vis encore. +11089483 Seg wacu i d-yekka waya? 3976053 D'où cela vient-il ? +11089484 La yettnadi axeddim. 4603352 Il est à la recherche d'un emploi. +11089485 Ihi seg yigenni i d-teɣliḍ? 896323 Vous êtes donc tombée du ciel ? +11089486 Galileo Galilei, d isem-ik n tidet? 3305745 Galileo Galilei, c’est ton vrai nom ? +11089487 Yiwen ur yettarra ddhen-is. 1820527 Personne ne remarquera. +11089696 Beṛka-yaɣ axemmem am wa. 12480 Arrêtons de penser de cette manière. +10832099 Ɛyiɣ mačči d izli. 7555002 Je suis si fatigué. +11089724 Ur tettu ara aqrab-ik! 2061871 N'oublie pas ton sac ! +11089725 Ur tettu ara aqrb-im! 2061871 N'oublie pas ton sac ! +11089726 aql-i mazal-iyi recleɣ. 5301087 Je suis toujours mariée. +11089727 Tesliḍ mi d-qqaren dakken amaker yerẓa tawwurt n uxxam n unarag-iw? 1248721 As-tu entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison de mon voisin ? +7713964 Nnaɣ am urgaz. 10686283 Combattez comme un homme. +11089836 Sḥassfeɣ imi zgiɣ qelqrɣ-k. 4425887 Je suis désolé de toujours t’embêter. +11089837 Saḥssfeɣ imi zgiɣ qelqeɣ-kem. 4425887 Je suis désolé de toujours t’embêter. +11089838 Ggummaɣ ad amneɣ dakken ur yi-d-teɛqileḍ ara. 4236554 Je n'arrive pas à croire que tu ne m'aies pas reconnu. +11089840 Yerwel si tnezduɣt-is. 2026739 Il s'est enfui de chez lui. +7083334 Gneɣ aṭas. 7809628 J'ai dormi trop longtemps. +8215012 Amek i teẓriḍ? 8681879 Comment as-tu su ? +11089841 Icetka-as i nettat ɣef tgella. 531146 Il se plaignit à elle à propos de la nourriture. +11089842 Ur zmireɣ ara ad reggmeɣ, maca ad xedmeɣ tazmert-iw. 331157 Je ne peux rien promettre, mais je vais faire de mon mieux. +11089845 Ur telliḍ ara d amsejji 519991 Vous n’êtes pas un médecin. +11089846 Ur telliḍ ara d tamsejjit. 519991 Vous n’êtes pas un médecin. +11089849 Ttazzaleɣ yal azgen n ssaɛa s abduz. 1037784 Je cours toutes les demi-heures aux toilettes. +11089853 Tesriḍ i tallelt i wannect-a? 4450777 As-tu besoin d'aide pour faire ça ? +11089855 Tsebɣeḍ iɣerban neɣ ala? 7811356 Tu as peint les murs, non ? +11089859 Nuḍen aɣbel. 5895069 Nous sommes inquiets. +11090147 “Ur lliɣ d ifer ayeffus ur lliɣ d azelmaḍ. Nekk d afrux, ha-t-aya”, i s-inna wanzi ahendi. 11090146 « Je ne suis ni l'aile droite ni l'aile gauche. Je suis l'oiseau », dit un proverbe indien. +11090175 Nleḥḥu iḍ d wass. 11090174 Nous marchions des nuits et des jours durant. +11090227 Ruḥ dir dir! 11090226 Vas-y sans dévier. +11090227 Ruḥ dir dir! 11090225 Vas-y tout droit. +11090364 Amzun xuṣṣen-aɣ yifnaten! 11090362 Comme si nous n'avions pas assez d'adversaires ! +11090462 Ulac deg-s, a Mass. 10699208 Ce n’est rien, Monsieur. +11090465 Kečč d acengu-inu? 8703257 Es-tu mon ennemi ? +11090466 Tom mačči d awerdan. 8894223 Tom n'est pas étranger. +11090549 Ur yelli deg-sen ubaɣur. 10368711 Ils sont sans intérêt. +11090556 Txuṣṣ-it aṭas twacult-is. 590083 Sa famille lui manque beaucoup. +11090567 Ay ack-itent tewredtin-a tizeggaɣin. 9258323 Ces roses rouges sont magnifiques. +11090599 Ar taggara ad tfecleḍ, ma ur tewwiḍ ara imuras. 5372652 Tu vas finir par craquer, si tu prends pas de congé. +11090606 Yunef-as Tom i Mary ad truḥ ɣef zik. 3665362 Tom laissa Marie s’en aller plus tôt. +11090614 Ɣiwel siwel-iyi-d! 7726782 Appelle-moi vite ! +11090712 Afus-ik deg ufus-inu. 10665764 Ta main est dans la mienne. +11090718 Ur yesɛi ara Tom takeṛṛust. 1451230 Tom n'a pas de voiture. +11090725 Tuklaleḍ ṭṭriḥa. 8938508 Vous méritez une punition. +11090732 Yezmer ad yelḥu ugrud-nni? 1050891 Le bébé sait-il marcher ? +11090739 Uɣal-d imalas i d-iteddun ma ulac aɣilif! 2489822 Veuillez revenir la semaine prochaine ! +11090752 Rniɣ aṭas deg lmizan deg tallit-nni n ukman. 8744607 J'ai pris plusieurs kilos pendant le confinement. +11090763 Ad d-iniɣ kan kra n yimeslayen. 10174781 Je parlerai très brièvement. +11090767 Ččiɣ tifirest-ik. 5246872 J'ai mangé ta poire. +11090775 Gma-tsen ameqran yewwi amur-is. 7302630 Leur frère aîné a reçu sa part. +11090779 Amenzu-nsen yewwi amur-is. 7302630 Leur frère aîné a reçu sa part. +11090994 Acuɣer i yi-nwan akk medden d abuhyuf? 5149930 Pourquoi tout le monde pense que je suis stupide ? +11090995 Ur yessaweḍ ara ad t-yekfu. 1853350 Il n'a pas pu le finir. +11090996 Ḥemmleɣ tamurt n Ccinwa. 1484112 J'aime la Chine. +11090997 Tḥemmleḍ asewwi? 1016252 Aimez-vous faire la cuisine? +11090998 Ad t-nerr d unṣib aggur i d-iteddun. 8572222 Nous le rendrons officiel le mois prochain. +11090999 Canen irkelli mi walan Tom iruḥ. 5372904 Tout le monde avait l'air triste de voir Tom s'en aller. +11091000 Sruḥeɣ yiwen uqacir. 7416333 J'ai perdu une chaussette. +11091001 Ger tiṭ-ik s aɣmis-a. 10579361 Jette un coup d’œil à ce journal. +11091004 Nnuɣeɣ akked Tom imi ittkeyyif marijuana. 13481 Je me suis disputé avec Tom à propos de l'usage de marijuana. +11091005 Yejreḥ deg yibeṛdiyen. 9160994 Il s'est blessé aux côtes. +11091006 Ur walaɣ mazal zemreɣ ad k-amneɣ. 6876436 Je ne crois pas que je puisse encore vous croire. +11091009 Iḥqa, acḥal deg leɛmeṛ-ik? 1949978 Au fait, quel âge avez-vous ? +11091011 Kra n wayen ara d-yasen, aql-i yal ass ɣer tama-k. 1588326 Quoi qu'il advienne, je suis toujours de ton côté. +11091012 Ha-t-aya deg ubrid. 1832515 Il est en chemin. +11091014 Nniɣ-d maca ulac win i d-islan. 9951558 J'ai parlé mais personne n'a écouté. +11091015 La t-ixeddem. 10660848 Il le fait. +11091016 Ḥemmleɣ daɣen ad ruḥeɣ ɣer Hawaï. 435300 J'aime aussi aller à Hawaï. +11091018 Kra n wayen ara d-yasen aql-i yal ass ɣer tama-m. 1588326 Quoi qu'il advienne, je suis toujours de ton côté. +11091020 Yella yugi ad ikker umutur-nni. 1366983 Le moteur ne voulait pas démarrer. +10706115 Mazal-it yerfa? 4702217 Est-il encore en colère ? +11091022 Axxam-agi ad yili. 3216992 Cette maison existera. +11091023 Nniɣ-as ur d-yettas ara. 8273963 Je lui ai dit de ne pas venir. +11091024 Nniɣ-as ur d-tettas ara. 8273963 Je lui ai dit de ne pas venir. +11091026 Ad tt-trqɛeḍ, neɣ ala? 3210800 Vous la réparerez, non ? +11091027 Ad tt-treqɛem, neɣ ala? 3210800 Vous la réparerez, non ? +11091029 Ad tt-treqɛemt, neɣ ala? 3210800 Vous la réparerez, non ? +11091031 Isɛa Tom ticreḍt deg ufus azelmaḍ. 3243564 Tom a un tatouage sur le bras gauche. +11091032 Mass Jackson d aselmad-nneɣ deg tussniwin. 5289625 M. Jackson est notre professeur de sciences. +11091033 Ur ten-walaɣ ara. 8681902 Je ne les ai pas vus. +11091034 Ur ten-ẓriɣ ara. 8681902 Je ne les ai pas vus. +11091036 Iswa afenǧal n latay issuter ad yernu wayeḍ. 130813 Il but un tasse de thé et en demanda une autre. +11091037 Walaɣ dakken ur testufaḍ ara. D acu i txeddmeḍ? 9013607 Je vois que tu es occupé. Tu fais quoi ? +11091038 Yezdeɣ deg yiɣrem. 5983948 Il habite dans un château. +11091052 Ittban-d gma ilehhu di tesdawit. 8900 Mon frère a l'air de s'amuser à l'université. +11091082 Yerra iman-is amzun akken yella ur ijriḥ ara. 1472191 Il a fait comme s'il n'avait pas été blessé. +11091084 Uraren armi feclen. 7290112 Ils ont joué jusqu’à épuisement. +11091169 Ad nɣib. 6075902 On disparaît. +11091171 Ur uminent ara. 9163736 Elles n'y croient pas. +11091174 Tugna tɛelleq ɣef uɣrab. 1132194 L'image est accrochée au mur. +11091176 Xas ad ttekleɣ fell-as? 10504852 Est-ce que je peux me fier à lui ? +11091178 Mazal-iyi deg uxxam-iw. 7981876 Je suis encore chez moi. +11091182 Tɛerra-yi. 1679419 Elle m'a dépouillée. +11091184 Rriɣ-ten s ixxamen-nsen. 5634093 Je les ai renvoyés chez eux. +11091186 Bɣiɣ ad truḥeḍ ɣer tnazant. 1564086 Je veux que tu ailles à la poste. +11091187 Tettuferneḍ-d. 1703929 Tu es l'élue. +11091189 Nezmer ad nettkel fell-asen. 5634773 On peut compter sur eux. +11091194 Tɣileḍ tzemreḍ ad tɣelbeḍ Jean? 10474638 Penses-tu pouvoir battre Jean ? +11091197 Rrmim yessa di lqaɛa. 9854921 Des débris jonchaient les rues. +11091275 D luluf n medden i yeddan deffir-s ɣer wanda ara yesgunfu i lebda. 11090690 Des milliers de personnes l'ont accompagné à sa dernière demeure. +9077596 Kkseɣ-tent. 11091316 Je les ai supprimées. +7753578 Ur d-qqar ara tidet. 11091317 Ne dis pas la vérité. +9279312 Tom ur iḥemmel ara ad iɣer. 11091318 Tom n'aime pas la lecture. +10524325 Zemreɣ ad εerḍeɣ aserwal-a? 11091319 Puis-je essayer ce pantalon ? +9531123 Ad nɛeddi ɣer Tizi Mennus. 11091334 On va aller à Tizi Mennous. +9123662 Ssfehmeɣ-am-t s tusnakt. 11091341 Je te l'ai expliqué mathématiquement. +9562092 Yerkeb ɣer Amizur. 11091347 Il a prit la route vers Amizour. +8129193 D wa i d asensu-nneɣ? 4909994 Est-ce notre hôtel ? +9643229 Anda i d-tezga tmahelt n tmurt n Japun? 11091378 Où se trouve l'ambassade du Japon ? +9250235 Ad isewweq ar At Ɛisa. 11091387 Il va faire des courses à At Aicha. +9420365 Im'akka i bɣan! 11091409 Puisque c'est leur souhait ! +9589999 Fiḥel ma teddiḍ! 11091432 Ce n'est pas la peine de venir ! +9437090 Guǧǧent ɣer Sidi Ɛeyyad. 11091436 Elles ont déménagé à Sidi Ayyad. +9924550 Ad qqlen ɣer Tazmalt. 11091448 Ils retourneront à Tazmalt. +9846002 Anti i textarem? 11091473 Laquelle vous avez choisi ? +8319806 Siwel-asen tamacahut. 11091480 Raconte-leur une histoire. +11091564 Qrib yiwen ur ixeddem akken. 10944918 Presque plus personne ne le fait. +9922659 Ad terr ɣer Leflay. 11091614 Elle se rendit à Leflay. +9555663 Ur teɛriḍem ara takiwit. 11091617 Vous n'avez pas mangé le kiwi. +7794114 Bdan ttmeslayen. 8660734 Ils ont commencé à parler. +7291536 Llan tetten. 11091622 Ils étaient en train de manger. +8674710 Llant d sut nniyya. 1658088 Elles étaient naïves. +7683671 Ur t-tettagademt ara. 2070079 Vous n'avez pas peur. +9846744 Tefkiḍ-as tisura-nni i Tom? 11091645 Tu as remis les clés à Tom ? +7738189 Aql-i zziɣ-d ɣur-wen. 11091653 Je suis revenu vers vous. +10621491 Siwa netta i yesɛan tirmit tameqqrant. 11091656 Lui seul a une grande expérience. +8231284 Ččan-t waman. 9017469 Il s'est noyé. +7277157 Mazal cedhaɣ-k. 11091672 Tu me manques toujours. +9077397 Tessxedmem imeslayen n teqbaylit. 11091685 Vous utilisez des mots kabyles. +7416711 La kem-ttṛaǧun imeddukal-im. 6454476 Tes amis t'attendent. +9769982 Neţţa meqqar izmer-asent! 11091689 Lui, au moins il peut les confronter. +7416714 La kent-ttṛaǧun imeddukal-nkent. 6454478 Vos amis vous attendent. +9776335 Ad kent-d-xedmeɣ ayen umi zemreɣ. 11091695 Je ferai tout ce que je pourrai pour vous. +9168148 Neqdec ɣef tmurt taqbaylit. 11091696 On a travaillé pour la Kabylie. +9775244 Ccucfemt. 11091697 Prenez une douche. +9134504 Yessegza-ak-tt s sshala. 11091698 Il te l'a expliquée facilement. +9279247 Wagi d anelmad-iw akk ifazzen. 11091699 C'est mon meilleur élève. +9244932 Tifrit n At Umalek d taɣiwant i d-yefkan aṭas n inaẓuṛen. 11091701 Tifrit At Umalek est une commune qui a donné beaucoup d'artistes. +11083384 Ɛeqleɣ-d ṣṣut-im. 11091702 J'ai reconnu ta voix. +7676019 Tesɛamt acmumeḥ yecbeḥ aṭas. 11091704 Vous avez un très beau sourire. +11083393 Ɛeqleɣ-d ṣṣut-nsen. 11091710 J'ai reconnu leurs voix. +7094167 Ansa-kem? 11091713 D'où tu es ? +11091712 D asexṣeṛ n waman. 11091714 C'est du gaspillage d'eau. +11091711 D aḍeggeṛ n wakud. 11091715 C'est de la perte de temps. +9172382 Ur ɛawzen ara fell-asen. 11091717 Ils n'ont pas veillé sur eux. +10478091 Nekna i lecruḍ-is. 11091719 On a cédé devant ses exigences. +7349659 Amek i telliḍ ass-a? 11091723 Comment te sens-tu aujourd'hui ? +9559806 Susfeɣ ttut-nni. 11091727 J'ai craché ces framboises. +7417057 Ḍefṛemt tirga-nkent. 11091731 Suivez vos rêves. +7417057 Ḍefṛemt tirga-nkent. 11091732 Suis tes rêves. +9786480 Tennamt-as i Tom? 11091738 Avez-vous mis Tom au courant ? +9952007 Yesteqsa-yi-d Tom d acu lliɣ xeddmeɣ. 11091790 Tom m'avait demandé ce que je faisais. +9239742 Rekben yid-sen ar Paris. 11091794 Il sont montés à bord avec eux vers Paris. +9624857 Yeɛreḍ aseqqi. 11091797 Il a goûté la soupe. +8053735 Mi sɛiɣ tnac n yiseggasen rẓeɣ iɣil-iw. 11091799 Quand j'avais douze ans, je me suis cassé le bras. +7557199 Tesɛiḍ cwiṭ n waman deg tkeṛṛust-ik? 11091805 Avez-vous un peu d'eau dans votre voiture ? +7210884 Melmi ara am-t-id-fken? 11091806 Quand ils vont te le donner ? +7075342 Yuɣal uḥewwes d amihaw seg asmi yebda rrebrab! 11091808 Depuis le retour du terrorisme, les ballades sont devenues dangereuses ! +8832300 Ur d-turiḍ, ur d-tessawleḍ. 1680353 Vous n'avez ni écrit, ni téléphoné. +11091994 Tella d tidmi n yiman-is. 5637502 C'était son opinion personnelle. +11091995 Tejmeɛ lbaḍna-nni i yiman-is. 795326 Elle a gardé le secret pour elle-même. +11091996 Ur nesɛi abruy n zzher. 4101258 Nous n'avons pas eu la moindre chance. +11091997 Riɣ ad rzuɣ ar yiwunak idduklen. 7401 J'aimerais aller aux États-Unis. +11091999 D taḍat taneggarut. 3658635 C'est le dernier cri. +11092002 Ddeqs n yinelmaden, ɣer deffir tneɣṛit, i yellan ṭṭsen. 7060854 Plusieurs étudiants, à l'arrière de la classe, dormaient. +11092003 Ur ḥṣiɣ d acu ara xedmeɣ dagi. 2318942 Je ne sais que faire ici. +11092004 Ad teddu yid-i. 10735597 Elle va avec moi. +11092005 Ur tess ara aṭas, yak? 970589 Bois pas trop, ok ? +11092006 Ur d-tecqi anta i d tama-k. 2397253 De quel côté tu es n'a pas d'importance. +11092007 Ur ttkeyyifeɣ ara irkelli. 10491243 Je ne fume pas du tout. +11092129 Mačči d taqsiṭ ara yamen yiwen. 5963220 Ce n'est pas une histoire crédible. +9552120 Yiwen ur yecfi ɣef tmurt-iw. 7074121 Personne ne s'est souvenu de mon pays. +11092168 Aṭas n tesgilin i iseεεun yir tazrirt ɣef yigerdan. 129098 Beaucoup d'émissions ont une mauvaise influence sur les enfants. +11092175 Tom yella yettawi ayen akk i yesεa deg yiwet n tbalizt tamecṭuḥt. 1466788 Tom portait dans une petite valise tout ce qu'il possédait. +11092188 Ad yili kan usegzi ameẓlan i waya. 858644 Il doit y avoir une explication logique à ceci. +11092204 Aql-aɣ deg tmurt d tilellit. 7965860 On est dans un pays libre. +11092248 Yella kra i d-tḥefḍeḍ sɣur-s? 11092249 As-tu appris quelque chose de lui ? +11092252 Yella kra i d-tḥefḍem sɣur-s? 11092254 Avez-vous appris quelque chose de lui ? +11092256 Ur ttili ara d aḥettac. 11092259 Ne sois pas curieux. +11092262 Jeṛṛeb-iten yiwen yiwen. 11092264 Mets-les à l'épreuve un par un. +11092268 Ad nerr amesluḥ-is ɣer tkanna. 11092270 Nous mettrons son cadavre au grenier. +11092273 Tutlayt taqbaylit tettwaru s ugemmay alatini. 11092279 La langue kabyle s'écrit en caractères latins. +11092282 Llant akka tura ugar n mraw n tutlayin timaziɣin, gar-asent taqbaylit. 11092291 Il y a actuellement plus de dix langues berbères, parmi elles, le kabyle. +11092295 Iseggasen-a ineggura ffɣen-d azal n 400 n yidlisen s teqbaylit. 11092297 Ces dernières années, plus de 400 livres sont sortis en langue kabyle. +11092304 Aṭas i yuminen ara yella win i yersen ɣef waggur. 11092307 Beaucoup ne croient pas qu'il y a eu un alunissage. +11092304 Aṭas i yuminen ara yella win i yersen ɣef waggur. 11092308 Beaucoup ne croient pas qu'il y a eu un alunage. +11092315 Nekkni d aɣref n tlelli. 11092318 Nous sommes un peuple épris de liberté. +9064245 D kemm i d asalas. 11092374 C'est toi qui portes toute la charge sur tes épaules. +11092523 Xas kemmel abrid-ik! 11092524 Tu ferais mieux de passer ton chemin. +11092526 D ṛṛehǧ! 1895032 C'est du poison. +7676962 Diri-k! 11092571 Tu es perfide. +11092574 Aha neffes kan! 11092575 Vas-y respire. +11092576 Kkes axemmem! 3123 Ne t'inquiète pas. +11092577 Kkes-it seg uqeṛṛu-k. 11092578 Ôte-le de ton esprit. +9453959 Anwa i yettṛaǧu akka? 11092582 Il attend qui au juste ? +11092625 Yeţban-d d aɛluḍ. 11092624 Il passe pour un pauvre nigaud. +11092633 Tettidir yemma weḥd-s deg udrar. 7563319 Ma mère vit seule à la campagne. +11092636 Werǧin i umineɣ ibeṛṛaniyen. 2397302 Je ne me suis jamais fié à des étrangers. +11092640 Mačči siwa nutni, maca ula d nekk iɛuqeb-iyi uselmad. 334728 Non seulement eux, mais moi aussi je fus puni par le professeur. +11092645 Yussa-d umulli-w deg wass n sem aseggas-a. 7682 Mon anniversaire tombe un vendredi cette année. +11092659 Aql-iken deg ubrid yelhan. 1409820 Vous êtes sur la bonne voie. +11092677 Ur xeddmeɣ ara deg wass n acer. 10629318 Je ne travaille pas le dimanche. +11092690 Ttkeyyifent. 9556342 Elles fument. +11092698 Ur lqay ara ugelmim-a. 10870980 Ce lac n’est pas profond. +11092724 Llan galɛum n yidrimen? 650263 Y avait-il suffisamment d'argent ? +11092730 Ɣef wakken i twaliɣ aql-i ɛeṭṭleɣ cwiṭ. 8030953 J'imagine que je suis un peu en retard. +11092731 Ur ḥṣiɣ ara d acu i d-iqqar wawal-a. 2398210 J'ignore ce que veut dire ce mot. +11092733 Tsellek tsungunfut-nni. 3474196 La pause est finie. +11092735 Igerdan llan gnen sufella. 6947489 Les enfants dormaient en haut. +11092737 Yiwen, sin, ruḥ melmi tebɣiḍ! 6073317 Un deux, trois, va quand tu veux ! +11092741 Nniɣ-as i Tom ad istenyi lekwaɣeḍ. 7699787 J'ai demandé à Tom de signer les papiers. +11092745 Ur yebɣi ara Didier ad t-ikerrec uqjun-is. 7289824 Didier ne veut pas que son chien le morde. +11092767 D amakar uẓwir. 11092732 C'est un voleur intelligent. +11092779 D amakar uzlig. 11092776 C'est un voleur retors. +11092792 D amakar uḥric. 11092786 C'est un voleur rusé. +11093155 Ur s-sell ara, ur yi-d-yegzi ara akken ilaq! 1077231 Ne l'écoute pas, il m'a mal compris ! +11093159 Tafransist d tameslayt tayemmat n Tom. 4274089 Le français est la langue maternelle de Tom. +11093161 Anida i yeqqim? 8941480 Où s'est-il assis ? +11093173 Ugadeɣ ad teggammiḍ ad teɣreḍ tira-w. 998173 J'ai peur que tu n'arrives pas à lire mon écriture. +11093185 Ittseḥḥib iman-is uqcic-nni ddaw n ṭṭabla. 8881375 Le garçon rampe sous la table. +11093192 Inelmaden a-ten-ad di tneɣṛit. 5964183 Les étudiantes sont dans la salle de classe. +11093201 Maca werǧin iyi-t-id-tenniḍ, i nekk. 1592521 Mais jamais tu ne me l'as dit, à moi. +11093206 Bezzaf ɛyiɣ akken ad meyyzeɣ tura. 4010911 Je suis trop fatigué pour y réfléchir maintenant. +11093214 Ufiɣ-d kra n wayen isseḍṣayen. 8329288 J'ai trouvé quelque chose de rigolo. +11093232 Acu tenwiḍ di tmuɣli-s? 9502481 Que penses-tu de son avis ? +11093241 Ur ḥṣiɣ ara d acu iḍarrun. 7682116 Je ne sais pas ce qu’il se passe. +11093246 Aql-aɣ deg ubrid n uxxam 1316863 Nous sommes sur le chemin de la maison. +11093358 Lliɣ uɣeɣ tannumi ttruḥuɣ ɣer tmezgida deg wass n acer. 5377524 J'avais pour habitude d'aller à l'église le dimanche. +11060252 Yecbeḥ lḥal. 542198 Il fait beau. +11093520 D tigellilt meskint. 11093524 C'est une pauvre bougresse. +11093980 Ẓriɣ kullec fell-ak. 2053464 Je sais tout à votre sujet. +11093981 Ẓriɣ kullec fell-am. 2053464 Je sais tout à votre sujet. +11093983 Ẓriɣ kullec fell-awen. 2053464 Je sais tout à votre sujet. +11093985 Ẓriɣ kullec fell-akent. 2053464 Je sais tout à votre sujet. +11093987 Ur ttakkeɣ ara laman i Tom. 8115202 Je ne me fie pas à Tom. +11093991 Ad k-d-alseɣ tamsalt n ddunit-iw. 952760 Je te raconte l'histoire de ma vie. +11093992 Ad m-d-alseɣ tamsalt n ddunit-iw. 952760 Je te raconte l'histoire de ma vie. +11093996 Fkan tuɣdaṭ i yiwen ur nesɛi tirmit. 10564205 Ils ont confié la mission à quelqu'un d'inexpérimenté. +11094000 Yella d ass-is n usgunfu. 10864483 C'était son jour de repos. +11094122 Tom d Mary iɛreq-asen ubrid. 6741286 Tom et Marie se sont égarés. +11094127 Meẓẓi baba s sin iseggasen ɣef yemma. 819544 Mon père est deux ans plus jeune que ma mère. +11094129 Ad tkecmeḍ neɣ ala? 3852746 Veux-tu entrer ou pas ? +11094131 Ḥeṣleɣ, ahaw deggret! 10464238 Je suis coincé, allez pousser ! +11094133 Yewweḍ-d Nwal. 9489637 Noël est là. +11094151 Uzzlen warrac ɣer umraḥ n wuraren. 9962183 Les enfants ont couru vers l'aire de jeux. +11094164 Anta tameslayt i k-iɛeǧben ugar? 7874996 Quelle langue vous plaît le plus ? +11094169 Anta tameslayt i kem-iɛeǧben ugar? 7874996 Quelle langue vous plaît le plus ? +11094174 Anta tameslayt i ken-iɛeǧben ugar? 7874996 Quelle langue vous plaît le plus ? +11094177 Anta tameslayt i kent-iɛeǧben ugar? 7874996 Quelle langue vous plaît le plus ? +11094187 Mačči d argaz iyi-ilaqen. 2013753 Ce n'est pas un homme fait pour moi. +11094195 Ur tettili ara d tikti igerrzen. 3591597 Ce ne serait pas une bonne idée. +11094238 Ttɛeddayen s tazzla wussan yelhan. 1072963 Les jours heureux passent vite. +11094242 Yeqqim di tewwurt, yeɛweq ma ad d-yekcem neɣ ala. 1436317 Il resta à la porte, irrésolu s'il devait entrer ou pas. +11094245 La yettelmad ameslay ugrud-nni. 9974063 L'enfant apprend à parler. +11094248 Yiwen ur yebɣi ad yaɣ axxam di tmurt-iw. 1796893 Personne ne veut acheter une maison dans mon pays. +11094250 Nezga nsell-ak tettɣenniḍ. 119842 Nous t'entendons souvent chanter. +11094370 Tesgunfamt? 5329754 Vous vous êtes reposées ? +11094376 Ssuref-iyi imi k-ɛeṭṭleɣ akk annect-a. 8693389 Désolé de vous avoir fait patienter aussi longtemps. +11094379 Ssuref-iyi imi kem-ɛeṭṭleɣ akk annect-a. 8693389 Désolé de vous avoir fait patienter aussi longtemps. +11094383 Ssurfet-iyi imi ken-ɛeṭṭleɣ akk annect-a. 8693389 Désolé de vous avoir fait patienter aussi longtemps. +11094384 Ssurfemt-iyi imi kent-ɛeṭṭleɣ akk annect-a. 8693389 Désolé de vous avoir fait patienter aussi longtemps. +11094389 Iselmed-as Tom i Mary ad tɣer. 3206841 Tom a enseigné à lire à Marie. +11094390 Yugi Tom ad k-in-immeslay tura. 5726765 Tom ne veut pas vous parler maintenant. +11094392 Yugi Tom ad m-in-immeslay tura. 5726765 Tom ne veut pas vous parler maintenant. +11094393 Yugi Tom ad wen-in-immeslay tura. 5726765 Tom ne veut pas vous parler maintenant. +11094396 Yugi Tom ad kent-in-immeslay tura. 5726765 Tom ne veut pas vous parler maintenant. +11094405 D anelmad di tujjya. 4710876 Il est étudiant en médecine. +11094458 Af-d acu i d-uɣeɣ ass-agi! 5565879 Devine ce que j'ai acheté aujourd'hui ! +11094761 Teḥma mliḥ leqahwa-a. 6363622 Le café est très chaud. +11094768 Tufa-t ibedd ɣer rrif n tnekcumt. 1370706 Elle le trouva debout près de l'entrée. +11094770 Yeǧǧa-k xal-ik tnehreḍ takeṛṛust-is? 332992 Ton oncle t'a-t-il laissé conduire sa voiture ? +11094776 Dir-itt lgirra. 1992320 La guerre est mauvaise. +11094782 Yella dir-it wayen akken yexdem. 3464990 Ce qu'il a fait était mal. +11094786 Ɛeṭṭleɣ i tguni. 4594716 Je me suis endormi tard. +11094913 Issefk ɣef userdas ad iqazem amihi. 575594 Un soldat doit souvent confronter le danger. +11094917 Igerdan-nni sawalen-asen Tom d Mary. 5795098 Les enfants s'appellent Tom et Marie. +11094927 Werǧin i ɣriɣ Dasai. 1229215 Je n'ai jamais lu Dasai. +11095112 Ili-ken tḥedqem d yimawlan-nwen. 1336022 Soyez polis avec vos parents. +11095176 Yeḍra-d tlata n yisragen aya. 5730115 Ça s'est passé il y a trois heures. +11095185 Ur ufiɣ ara irkasen i yerran fell-i. 9077956 Je n'ai pas trouvé de chaussures qui m'aillent. +11095189 Ur ufiɣ ara isebbaḍen i yernan fell-i. 9077956 Je n'ai pas trouvé de chaussures qui m'aillent. +11095193 Ad yeṭṭef agguren waya. 10268880 Cela prendra des mois. +11095200 Amek i tettili tmeṭṭut-iw? 4615402 Comment va ma femme ? +11095207 Ṣṣaḥ ṣṣaḥ kan, bɣiɣ wa. 7643188 Vraiment, je veux vraiment ça. +11095248 Ikemmez azagur-is. 9498068 Il se gratte le dos. +11095254 Amcic-iw itett am uɛawdiw. 5943501 Mon chat mange comme un cheval. +11095255 Nesla i yisuɣan. 4779695 Nous avons entendu des cris. +11095258 Acuɣer i tekkateḍ deg-s? 8897540 Pourquoi le dénigres-tu ? +11095259 Acuɣer tettɛayareḍ-t? 8897540 Pourquoi le dénigres-tu ? +11095261 Anecta yakk i beddleɣ? 3385090 Ai-je tant changé ? +11095262 Yella iḥemmel-iten. 10202286 Il les aimait. +11095264 Xemmmeɣ ɣur-k. 2254252 J'ai pensé à toi. +11095269 Teǧǧa mmi-s weḥd-s deg tkeṛṛust. 134522 Elle a laissé son fils seul dans la voiture. +7101950 Amek i tt-tessneḍ? 120089 Comment as-tu fait sa connaissance ? +11095272 Yezmer Tom ad yefren ini i as-yehwan. 8031151 Tom peut choisir la couleur que bon lui semble. +11095274 Ansuf s asmel-nneɣ web! 8323521 Bienvenue sur notre site web ! +11095278 Wezzileḍ fell-i. 8339778 Tu es moins grand que moi. +11095344 Tahi d ssiɛqa. 11095345 C'est une peste. +11095513 “Azgen uxelleṣ di temẓi, wayeḍ di tewser”, i aɣ-d-ismektay umaru-nneɣ Amar Mezdad. 11095512 « Nous souffrons la moitié dans notre jeunesse, l'autre dans notre vieillesse », aime à nous rappeler notre écrivain Amar Mezdad. +9326732 Ur nguǧǧ ara ɣer Wadnan. 11095524 On n'a pas déménagé à Wadnan. +7498205 Ad yelmed tutlayt taqbaylit s wul-is. 11095527 Il apprendra la langue kabyle de bon cœur. +11096286 La txeddem ccɣel-is 11096290 Elle fait sa besogne. +11096286 La txeddem ccɣel-is 11096292 Elle fait son affaire. +11096295 Texdem-it d ccɣel-is. 11096298 Elle en a fait son affaire. +11096304 Tegzer-itt d icriḥen. 11096312 Elle l'a dépecée. +11096351 Ira ad isew lqahwa. 10687961 Il aime boire du café. +11096355 D atmaten-iw. 1864098 Ce sont mes frères. +11096356 D acu-t uɣiwel-ik? 4548681 Quelle est votre urgence ? +11096364 Tenniḍ dakken nekk lliɣ d tahuskayt 6851434 Vous avez dit que j'étais belle. +11096368 Tennam dakken nekk lliɣ d tahuskayt. 6851434 Vous avez dit que j'étais belle. +11096369 Tennamt dakken nekk lliɣ d tahuskayt. 6851434 Vous avez dit que j'étais belle. +11096375 Tebɣiḍ amkan di tkebbanit-nneɣ? 1000745 Vous voulez un poste dans notre société ? +11096377 Tebɣam amkan di tkebbanit-nneɣ? 1000745 Vous voulez un poste dans notre société ? +11096378 Tebɣamt amkan di tkebbanit-nneɣ? 1000745 Vous voulez un poste dans notre société ? +11096380 Bɣiɣ ad iliɣ d aselmad. 10235749 J'aimerais être enseignant. +11096417 Yiwet n teqcict isem-is Kate tɛedda-d ad k-tẓer. 140146 Une fille du nom de Kate est passée pour te voir. +11096420 Yiwet n teqcict isem-is Kate tɛedda-d ad kem-tẓer. 140146 Une fille du nom de Kate est passée pour te voir. +11096423 Ad d-uɣaleɣ ardeqqal, ihi. 429105 Je reviendrai plus tard, alors. +11096431 Ad d-qqleɣ ardeqqal, ihi. 429105 Je reviendrai plus tard, alors. +11096439 Sseɣtaɣ tafyirt-iw. 8618957 J'ai corrigé ma phrase. +11096443 Ḥemmleɣ tasemhuyt-a. 10630371 J’aime bien cette saison. +11096455 Tefkiḍ-iyi nnuba n umeslay. 3671172 Tu m'as donné ta parole. +11096458 Kcem ur ttɛeṭṭil ara. 3609817 Rentre sans tarder. +11096460 Tesra i tallalt. 15570 Elle a besoin d'aide. +11096466 Tella truḥ yakan tmacint-nni mi akken wwḍeɣ ɣer teɣsert. 3653204 Le train était déjà parti lorsque je suis arrivé à la gare. +11092621 Mer ufiɣ ad ḍelqeɣ iḍaṛṛen-iw, xas. 11092620 J'aimerais vraiment allonger mes jambes. +11096625 Mer d lebɣi, wartamusni ur d tumert. 11096622 D'abord, l'ignorance n'est pas de la félicité. +11096687 Ičča-aɣ uɣedlilef. 11096693 L'angoisse nous submerge. +11096687 Ičča-aɣ uɣedlilef. 11096708 L'angoisse nous abîme. +11096687 Ičča-aɣ uɣedlilef. 11096694 L'angoisse nous plombe. +11096687 Ičča-aɣ uɣedlilef. 11096710 L'angoisse nous ronge. +11096730 Ad dduɣ ɣef uḍaṛ. 11096724 Je vais marcher. +11096732 Ḥemmleɣ ad merrḥeɣ. 11096719 J'aime me promener. +11096734 Zemreɣ ad d-ḥelliɣ semmus, neɣ sḍis. 9535567 Je peux en obtenir cinq, voire six. +11096737 Ur ttelli tawwurt i yiwen. 1830938 N'ouvrez la porte à personne. +11096739 Ur ttellit tawwurt i yiwen. 1830938 N'ouvrez la porte à personne. +11096741 Ur ttellimt tawwurt i yiwen. 1830938 N'ouvrez la porte à personne. +11096743 D acu i txeddmem di sin yid-wen? 827994 Que faites-vous tous les deux ? +11096770 Di Tefrikt i zedɣen imawlan-nsen? 10462700 Est-ce que leurs parents habitent en Afrique ? +11096775 Anwa icennun aya? 7528070 Qui chante ça ? +11096780 Ad yili uxxam-a. 3216991 Cette maison va exister. +11096791 Nwiɣ dakken yella kra i tt-iceɣben. 2851165 Je pense que quelque chose la préoccupe. +11096795 Mi akken tetturareḍ, qqareɣ. 5254344 Pendant que tu joues, je lis. +11096798 Ardeqqal yeqqel d amẓawan mechur. 11037577 Il devint par la suite un musicien célèbre. +9319602 D axemmem-nwent i ilaqen ad t-tbeddlemt ma tebɣimt ad tbeddlemt timetti. 11097067 C'est votre façon de penser qu'il faut changer si vous voulez changer la société. +9047735 Imejqunen d taddart? 11097078 Imejqunen est-il un village ? +8128482 Tfernemt-aɣ-tent. 11097085 Vous nous les avez choisies. +7534870 Anwa aɣmis ur tḥemmlemt ara? 11097094 Quel est le journal que vous ne lisez pas ? +7348166 Tom tɣaḍ-it Mary. 11097100 Tom avait de la peine pour Mary. +7414716 Ur la xeddmeɣ ara aya i kečč. 11097350 Je ne fais pas ça pour toi. +8648923 Imjuhad n tidet, nɣan-ten d tirni. 11097353 Les vrais combattants, ils les ont tous assassinés. +7414717 Ur la xeddmeɣ ara aya i kemm. 11097350 Je ne fais pas ça pour toi. +9087951 Ansa i d-tekka? 11097363 D'où elle sort ? +11097415 Aql-i deg tmurt n Lhend. 7957270 Je suis en Inde. +11097416 Ad ččen cikula-inek. 5248818 Ils mangeront ton chocolat. +11097417 Tessusmeḍ? 1148199 Tu te tais ? +11097419 Yeɛjeb-iyi wedlis-a. 2383959 J'aime cet ouvrage. +11090767 Ččiɣ tifirest-ik. 5246873 J'ai mangé votre poire. +11097423 Ččiɣ tifirest-nwen. 5246873 J'ai mangé votre poire. +11097424 Anwa i tt-isefḍen? 7355786 Qui l'a essuyée ? +11097425 Anta i tt-isefḍen? 7355786 Qui l'a essuyée ? +11097426 Tusiḍ-d seg Taipei. 7919928 Vous venez de Taipei. +9614432 Serset aseqqi-nni. 11097427 Servez la soupe. +11097428 Tusam-d seg Taipei. 7919928 Vous venez de Taipei. +11097429 Yuɣal ɣer din Tom? 8648783 Tom y est-il retourné ? +11097430 D anwa seg-sen kečč? 7700349 Lequel êtes-vous ? +11097431 Ur zmireɣ ad ak-ssudneɣ imir-a. 1952159 Je ne peux vous embrasser maintenant. +9063597 Refdet adlis-nni n umezruy n Tmurt Taqbaylit. 11097432 Prenez ce livre d'histoire de la Kabylie. +7682143 D acu i la tettṛaǧumt sɣur-i? 11097433 Qu'est-ce que vous attendez de moi ? +9348145 Yenna-d tidet akken yennum yeqqar-d. 11097434 Il a dit la vérité comme d'habitude. +11097436 Fiḥel ad terǧuḍ-t. 5339836 Il est inutile que vous l'attendiez. +7301640 Acuɣeṛ ur tluɛaḍ ara i ḥedd? 11097437 Pourquoi n'as-tu pas appelé quelqu'un ? +11097438 Fiḥel ad tt-terǧuḍ. 5339836 Il est inutile que vous l'attendiez. +10369496 Yenɣa iman-is s rrṣaṣ tanezzayt-a. 11097439 Il s'est fait tuer par balles ce matin. +11097440 Yella kra i zegleɣ tanezzayt-a? 4234989 Ai-je manqué quelque chose, ce matin ? +11097442 Ur ssemḥasen ara i wegdud-nsen. 9989585 Ils n'écoutent pas leur peuple. +11097443 Aniwer i tebɣiḍ ad truḥeḍ? 4586640 Où veux-tu aller ? +11097443 Aniwer i tebɣiḍ ad truḥeḍ? 936516 Où veux-tu aller ? +11097430 D anwa seg-sen kečč? 1153665 Qui es-tu ? +11097419 Yeɛjeb-iyi wedlis-a. 11097451 Ce livre me plaît. +11097417 Tessusmeḍ? 11097453 Tu ne parles plus ? +11097416 Ad ččen cikula-inek. 11097455 Ils vont manger ton chocolat. +11097415 Aql-i deg tmurt n Lhend. 11097459 Je suis au pays de l'Inde. +11096775 Anwa icennun aya? 11097461 Qui est-ce qui chante ça ? +11097657 Ad d-qqleɣ sya ɣer tsaɛet. 472232 Je serai de retour dans environ une heure. +11097658 Ad d-qqleɣ ɣef tsaɛet. 472232 Je serai de retour dans environ une heure. +11097664 Ur cukkeɣ yella wamek i nezmer ad nefru ugur-a s webrid nniḍen. 7427429 Je ne crois pas en la possibilité de résoudre le problème d'une autre manière. +11097665 Hey! Ur keccmet ɣer tebḥirt, deg leɛnaya-nwen! 557617 Hé ! N'entrez pas dans le jardin s'il vous plait ! +11097669 Umi tenniḍ aya? 1295490 À qui as-tu dit cela ? +11097709 Lehna wi ihennan! 2362967 Bon débarras ! +11097710 Tzemreḍ ad yi-d-talseḍ isem-ik? 2159160 Pourriez-vous me redire votre nom ? +11097711 Tzemreḍ ad yi-d-talseḍ isem-im? 2159160 Pourriez-vous me redire votre nom ? +11097723 Ur lliɣ ara d Aṭelyani. 5389750 Je ne suis pas Italien. +11097777 Xebber Tom. 9254411 Informe Tom. +11097780 Sawleɣ ɣef tallalt. 2172227 J'appelle de l'aide. +11097786 Ssḥefḍeɣ-as ad yerkeb ivilu. 2473305 Je lui ai appris à faire du vélo. +11097789 Ssurfeɣ-am acḥal aya. 2422845 Je vous ai pardonnée il y a longtemps. +11097791 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad alleɣ Tom. 5760211 Je ne voulais pas aider Tom. +11098004 Ad tiliḍ di temlilit, tameddit-a? 4393715 Tu seras à la réunion, cet après-midi ? +11098007 Anwa aseggas deg i tluleḍ kemm? 528814 En quelle année êtes-vous née ? +11098020 Yeččur d iɣessan uslem-a; ur t-tett ara. 10291290 Ce poisson est plein d'arêtes ; ne le mange pas. +11098027 Ɣef wakken walaɣ ilaq ẓran-k-id. 2473931 Je pense qu'ils t'ont aperçu. +11098030 Tayri tessidir ddunit. 2423529 L'amour anime le monde. +11098033 Ad rzuɣ ɣer din s ivilu. 10321170 Je m'y rendrai à vélo. +9938939 Acimi i tugiḍ? 4463950 Pourquoi as-tu renoncé ? +11098042 Yeqqim ɣer rrif n tnezzut n yiɣmisen. 9550795 Il est assis près du kiosque à journaux. +11098044 Azekka d ass wis ṣa. 1147513 Demain sera le sept. +11098051 Ur neqq ara ma ur tezmir ara i wannect-nni lḥebs. 1845772 Ne commets pas le crime si tu ne peux pas purger la peine. +11098058 Ur k-tcaḥaneɣ ara. 4195933 Je ne t'en tiens pas rigueur. +11098061 Kullec iqɛed. 8724000 Tout est réglé. +11098113 Deg Lzzayer, tzemreḍ ad taɣeḍ snat n tlawin deg yiwen wass! 11098114 En Algérie, tu peux épouser deux femmes le même jour ! +11098115 Werǧin ad qebleɣ ad iliɣ d takna! 11098116 Je n'accepterai jamais d'être une coépouse ! +11098124 Yir awal yessawal i gma-s. 11098125 Une mauvaise parole en appelle une autre. +11098126 Lehdur neqqen. 11098127 Les mots tuent. +11098128 Mačči n dagi kečč, yak? 11098129 Tu n'es pas d'ici, n'est-ce pas ? +11098138 Ad iliɣ ffɣeɣ si temdint i kra n wussan. 1186490 Je serai hors de la ville pour quelques jours. +11098140 Qqel s aɣerrabu! 1846010 Retourne au bateau ! +11098141 Ddeqs deg-nneɣ i isḥassfen. 10684173 Beaucoup d’entre nous sont déçus. +11098152 Ɛass deffir, nekk ad ɛasseɣ tama n sdat. 1638489 Surveille l'arrière, je surveillerai le devant. +11098153 Ssurfen-ak neɣ ala? 9753890 Ils t'ont pardonné ou pas ? +11098155 D asentel ur nessulef ara i uskasi. 2118879 C'est un sujet qui ne convient pas à un débat. +11098157 Umneɣ s wayen iraden. 6473215 Je crois au destin. +11098158 Anwa i d aselmad-nsen agejdan? 1349287 Qui est leur professeur principal ? +11098162 Tebɣiḍ ad sruḥeɣ axeddim-iw? 2580627 Veux-tu que je perde mon boulot ? +11098164 Ur yeḥṣi ara aṭas acimi aya d ayen iwulmen. 10693648 Il ne sait pas trop pourquoi cela est nécessaire. +11098175 Ssawḍeɣ kraḍet n tmerwin n yiseggasen imalas iεeddan. 2584790 J'ai eu trente ans la semaine dernière. +11098183 Ḥṣiɣ anwa i t-igan. 4227570 Je sais qui l'a fait. +11098186 Ḥṣiɣ anta i t-igan. 4227570 Je sais qui l'a fait. +9366627 Anta ṭṭabla? 9552561 Quelle table ? +11098187 Ur k-nniɣ ara qqim yid-i. 4583747 Je ne t'ai pas demandé de rester avec moi. +11098189 Acuɣer i d-iskerkes Tom? 3113261 Pourquoi Tom a-t-il menti ? +11098191 Acimi i d-iskerkes Tom? 3113261 Pourquoi Tom a-t-il menti ? +11098192 Ayɣer i d-iskerkes Tom? 3113261 Pourquoi Tom a-t-il menti ? +9214072 Ur walan ara agrud-nni. 11098204 Ils n'ont pas vu ce petit garçon. +11098205 Ad iqqel d ababat i tikkelt tis snat. 8279493 Il sera papa pour la seconde fois. +11098211 Ha-t-an di lḥebs Tom imir-a, yak akka? 9011099 Tom est en prison maintenant, n'est-ce pas ? +11098216 Eǧǧ-iyi ad t-geɣ deg umkan-ik! 3640309 Laissez-moi le faire à votre place ! +11098220 Eǧǧ-iyi ad t-geɣ deg umkan-im! 3640309 Laissez-moi le faire à votre place ! +11098227 Ma tgiḍ ayagi, medden akk ad k-ɣunzun. 2097463 Si vous faites ça, tout le monde va vous détester. +11098228 Ma tgiḍ ayagi, medden akk ad kem-ɣunzun. 2097463 Si vous faites ça, tout le monde va vous détester. +11098229 Ma tgam ayagi, medden akk ad ken-ɣunzun. 2097463 Si vous faites ça, tout le monde va vous détester. +11098230 Ma tgamt ayagi, medden akk ad kent-ɣunzun. 2097463 Si vous faites ça, tout le monde va vous détester. +11098255 Lliɣ ur ttwaliɣ ara. 9989814 Je ne voyais pas. +11098262 Ur nnumeɣ ara ameslay gar medden. 1983335 Je ne me suis pas habituée à parler en public. +11098283 Ldi ṭṭaq. 11098256 Ouvrez la fenêtre. +11098286 Ldit ṭṭaq. 11098256 Ouvrez la fenêtre. +11098287 Ldimt ṭṭaq. 11098256 Ouvrez la fenêtre. +11098298 D anebdu i d tasemhuyt akk iḥman deg useggas. 11098254 L'été est la saison la plus chaude de l'année. +11098301 Tḥemmel izegza. 11098253 Elle aime les légumes. +11098306 Ttetteḍ claḍa? 11098246 Tu manges de la salade ? +11098316 Efk-iyi-d tansa n usečču-a. 11098252 Donnez-moi l'adresse de ce restaurant. +11098318 Fket-iyi-d tansa n usečču-a. 11098252 Donnez-moi l'adresse de ce restaurant. +11098319 Fkemt-iyi-d tansa n usečču-a. 11098252 Donnez-moi l'adresse de ce restaurant. +11098321 Ifukk-aɣ uyefki. 11098243 Nous n'avons plus de lait. +11098330 Llan aṭas n yigerdan deg wurti. 2791356 Il y a beaucoup d'enfants dans le parc. +11098448 Tegziḍ d acu akka i tgiḍ? 7727873 Comprends-tu ce que tu as fait ? +11098449 Yessenser iman-is. 8760759 Il a pris la tangente. +11098451 Irfed-itt d asawen. 2208200 Il l'a soulevée en l'air. +11098457 Yiwen deg yimdukkal n tneɣrit n Tom ur yelli iḥemmel-it. 5685883 Aucun des camarades de classe de Tom ne l'aimait. +11098458 Ttaɣen-as awal. 9505818 Ils lui obéissent. +11098467 Ur ssineɣ ara ad d-rreɣ ɣef usteqsi-inek. 1046530 Je ne sais pas répondre à votre question. +9291561 Ur ɛeddaɣ ara ɣer Timyawin. 11098468 Je ne suis pas allé à Timyawin. +11098469 Ur ssineɣ ara ad d-rreɣ ɣef usteqsi-inem. 1046530 Je ne sais pas répondre à votre question. +11098470 Ur ssineɣ ara ad d-rreɣ ɣef usteqsi-nwen. 1046530 Je ne sais pas répondre à votre question. +11098472 Ur ssineɣ ara ad d-rreɣ ɣef usteqsi-nkent. 1046530 Je ne sais pas répondre à votre question. +10664368 Ur teḥricem ara mliḥ. 11098477 Vous n'êtes pas assez malin. +11098479 Ayhuh! D awqas? 7646752 Waouh! C'est un requin? +11098480 Smir-d aqrab-ik. 6049536 Videz votre sac. +11098481 Smir-d aqrab-im. 6049536 Videz votre sac. +11098482 Smiret-d aqrab-nwen. 6049536 Videz votre sac. +11098483 Smiremt-d aqrab-nkent. 6049536 Videz votre sac. +11098485 Teḥṣiḍ i wumi ilaq? 7974286 Sais-tu à quoi ça sert? +9190102 Terḍel-awen-t. 11098491 Elle vous l'a prêté. +7528986 Anda akka i tlemdemt taqbaylit? 11098492 Où avez-vous appris le kabyle ? +9190104 Terḍel-awen-ten. 11098494 Elle vous les a prêtés. +7528988 Anwa i k-yeslemden taqbaylit? 11098495 Qui t'a appris le kabyle ? +7673005 Acuɣeṛ i iyi-ttun? 11098498 Pourquoi m'ont-ils oublié ? +9532498 Ad k-d-heggiɣ imensi? 11098500 Tu veux que je te prépare le dîner ? +9283671 Tnudaḍ fell-asent asrag aya deg Taka. 11098502 Ça fait une heure que vous les cherchez à Taka. +9230639 Yeqqim-d Tom ɣer yidis-iw. 11098506 Tom est resté à mes côtés. +9291815 Inuda fell-ak deg Berlin. 11098518 Il t'a cherché à Berlin. +9341443 Acu n ṣṣenf uẓawan i tebɣam ad d-nawi? 11098556 Quel genre de musique voulez-vous entendre ? +9481437 Ur zmireɣ ara ad kemmleɣ axeddim da. 11098559 Je ne peux pas continuer mon travail ici. +11098560 D ciṭ n yifeṭṭiwej i yesnedhen times i teẓgi. 11098566 C'est une toute petite étincelle qui a embrasé la forêt. +11098560 D ciṭ n yifeṭṭiwej i yesnedhen times i teẓgi. 11098568 C'est une toute petite étincelle qui a embrasé la forêt. C'est une flammèche dérisoire qui a mis le feu à la brousse. +9403975 Teffudem aman. 2071104 Vous avez soif. +10586704 Yebda yettmeslay yid-kent. 11098585 Il commence à vous parler. +7060081 Tetteffeɣ zik bac ad tṛuḥ ar uxeddim-is. 11098588 Elle sort tôt le matin pour aller au travail. +9555108 Teččam tabeṛquqt. 11098593 Vous avez mangé des prunes. +7055251 Mliɣ-ak-d isallen s zzyada. 11098598 Je t'ai renseigné suffisamment. +10377530 Teqqleḍ ɣer Amalu. 11098606 Tu es retourné à Amalou. +7581210 Sseqdec-iten melmi k-yehwa. 11098624 Tu peux les utiliser tant que tu veux. +7094799 Tom yegmen ad t-yexdem azekka. 11098628 Tom compte le faire demain. +9570453 Ayen ur d-teddimeḍ ara taguyavt? 11098629 Pourquoi n'as-tu pas pris une goyave ? +11098852 Takeṛṛust ttett aṭas n tumast. 1106866 La voiture consomme beaucoup d'essence. +11098862 Ɣaf wacḥal i truḥeḍ s axeddim? 2404020 Quand êtes-vous allé au travail ? +11098867 Mačči d aɛawdiw, d aɣyul. 10595809 Ce n'est pas un cheval, mais un âne. +11098961 Aẓru yettgririben ur ijemmeɛ leḥcic. 626127 Pierre qui roule n'amasse pas mousse. +11098963 "Aẓru yettgririben ur ijemmeɛ leḥcic", d inzi. 3318 « Pierre qui roule n'amasse pas mousse » est un proverbe. +8261289 Aqjun yesseglafen ur itett ara. 136103 Chien qui aboie ne mord pas. +11099091 Terɣiḍ! 4869370 Quel radin ! +11099091 Terɣiḍ! 11099094 Radine ! +10685797 Wamma kečč! D bu txidas. 11099170 Alors là toi ! Malicieux que tu es. +11099191 Yella yezga yettnuddum. 841249 Il somnolait tout du long. +11099193 Din i nettarra aqiḍun deg imuras unebdu. 1148789 Nous campons là durant les vacances d'été. +7482312 Ad dduɣ yid-k. 1998820 J'irai avec toi. +7482313 Ad dduɣ yid-m. 1998820 J'irai avec toi. +8538907 Ad d-dduɣ yid-k. 1998820 J'irai avec toi. +11099200 Tella tettruḥ ad d-tẓer amɣar-nni deg sbiṭar yal ass anagar lḥedd. 1184044 Elle rendait visite au vieil homme à l’hôpital tous les jours sauf le dimanche. +11099365 Ixbec-it. 11099367 Il l'a griffé. +11099373 Suden-itt. 8192134 Embrasse-la. +11099358 Yeṭṭef-iyi wazi. 11099376 J'ai des remontées. +8263423 Swiɣ tiqit n waman. 11099377 J'ai bu une goutte d'eau. +11099637 Yezzunǧeṛ. 11099638 Il est moisi. +11099635 Yessebzeg-it. 11099644 Il l'a mouillé. +11099852 Muḥend iɣall cacu d-uriɣ ɛengaṛi. 11099850 Mohand pense que j'aurais écrit une bêtise. +11099888 “Urfan ssexsayen kra yesɛa iziɣer, akken ad d-teflali tafat deffir n uẓeṭṭa”, i s-inna Friedrich Nietzsche. 11099886 « La colère vide l'âme de toutes ses ressources, de sorte qu'au fond paraît la lumière », a dit Friedrich Nietzsche. +11099913 Ssarameɣ ad izmireɣ ad t-xedmeɣ. 3716065 J'espère pouvoir le faire. +11099919 Ur gziɣ ara d acu i yi-d-yenna. 8532911 Je n'ai pas compris ce qu'il m'a dit. +11099924 Bɣiɣ ad ak-id-iṣaḥ waya. 2594132 J'aimerais que tu aies ceci. +11099939 Mmi ad d-yeffeɣ d aselmad. 10471572 Mon fils va devenir enseignant. +11099940 Anda i telliḍ iḍelli? 461810 Où étiez-vous hier ? +11099942 Anda i tellam iḍelli? 461810 Où étiez-vous hier ? +11099945 Acḥal n watmaten i tesɛiḍ? 566947 Combien de frères avez-vous ? +11099956 Acuɣer mačči deg sin? 2445346 Pourquoi pas les deux ? +11099959 Iḥuza ukamyun aqjun-nneɣ. 1597921 Un camion a renversé notre chien. +11099974 Acemma ur k-yettɣaḍ. 4655483 Vous êtes sans pitié. +11099991 Hedṛeɣ-d ɣef yizmawen. 9162295 J'ai parlé des lions. +11099994 Nekk, d weltma-k. 1979742 Je suis ta sœur. +11099997 Nekk, d weltma-m. 1979742 Je suis ta sœur. +11099999 Yeḍla udi i weɣrum-nni. 864113 Il étala du beurre sur le pain. +11100022 Ur yettkerric ara uqjun-a. 4453858 Ce chien ne mord pas. +11100024 Yezmer ad tili twala-t. 5055236 Il se pourrait qu'elle l'ait vu. +11100025 Sew ayefki-inek. 13493 Bois ton lait. +10229767 Anida-tt yemma? 3641911 Où est ma mère ? +7250868 Anda-tt yemma? 3641911 Où est ma mère ? +11100038 Anida-ten iqeffazen-ik? 5776484 Où sont tes gants ? +11100054 Argaz-ihin, d Pedro. 7064853 Le monsieur là-bas, c'est Pedro. +11100084 Yerɣel yakan uɣrum-nni. Ur nezmir ara akk ad t-nečč. 948204 Le pain est déjà moisi. On ne peut vraiment plus le manger. +11100090 Tessuter Mary seg Tom ad iṣeṭṭel tamart-is. 5375124 Mary a demandé à Tom de raser sa barbe. +11100098 Tettruḥu s aɣerbaz s uvilu. 8693160 Elle va à l'école à vélo. +11100102 Tettruḥu s aɣerbaz s tesnasɣalt. 8693160 Elle va à l'école à vélo. +11100114 Mačči armi tsuɣeḍ-d fell-i. 6381031 Vous n'avez pas besoin de me hurler dessus. +11100122 Yerra iman-is d anaẓur. 1032161 Il se prend pour un artiste. +11100126 Yeḥseb iman-is d anaẓur. 1032161 Il se prend pour un artiste. +11100180 Meqqint-a tuɣmas-iw n laɛqel. 1231697 Mes dents de sagesse poussent. +11100187 Ḥemmleɣ ad t-geɣ weḥd-i. 128185 Je préfère le faire seul. +11100211 Ur k-ilaq ara ad ttarǧuḍ tallalt sɣur wiyiḍ. 1735841 Tu ne devrais pas attendre d'aide de la part des autres. +11100212 Uh! ay amek yeɣli! 1098773 Oh, comme il est tombé ! +11100215 A Ṛebbi, d acu ara neg? 5995115 Mon Dieu, qu'allons-nous faire ? +11100274 Mudd-as adlis-a i Ramu. 1098781 Donne ce livre à Ramu. +11100470 Tettaṭṭafem abeḥri. 8674131 Elle prend l'air. +11100498 Yeggumma ad iḥbes ur k-id-yessakad ara. 3177483 Il n'arrête pas de te regarder. +11100502 Lliɣ zemreɣ ad azzleɣ ugar assmi lliɣ d ameẓyan. 498676 Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune. +11100513 Ddunit tewɛer ɣef medden irkelli. 5070982 La vie est dure pour tout le monde. +11100521 Yettzuxu Sami dakken yessen kullec. 6386041 Sami prétend tout savoir. +11100529 Tezga-d tnesfart anda ifukk ubrid-a. 460723 La pharmacie se trouve à la fin de cette rue. +11100533 D ilem uqṛab-a. 9550999 Ce sac est vide. +11100535 Ur srusu ara iḍaṛṛen-ik ɣef usenɣay! 8856615 Ne posez pas vos pieds sur le canapé ! +11100536 Ur srusu ara iḍaṛṛen-im ɣef usenɣay! 8856615 Ne posez pas vos pieds sur le canapé ! +11100537 Ur srusut ara iḍaṛṛen-nwen ɣef usenɣay! 8856615 Ne posez pas vos pieds sur le canapé ! +11100538 Ur srusumt ara iḍaṛṛen-nkent ɣef usenɣay! 8856615 Ne posez pas vos pieds sur le canapé ! +8368502 La yettuzur. 3674701 Il est en train de grossir. +11100545 Zmumeg-d cwiṭ, ttxil-k! 6798435 Souriez un peu, s'il vous plaît ! +11100547 Zmumeg-d cwiṭ, ttxil-m! 6798435 Souriez un peu, s'il vous plaît ! +11100549 Zmumget-d cwiṭ, ttxil-wat! 6798435 Souriez un peu, s'il vous plaît ! +11100551 Zmumgemt-d cwiṭ, ttxil-kent! 6798435 Souriez un peu, s'il vous plaît ! +11100556 Ur tesɛiḍ ara azref ad t-tgeḍ. 8676223 Tu n'as pas le droit de le faire. +11100569 Acimi i tebɣiḍ ad teqqleḍ d tafremlit? 1364533 Pourquoi veux-tu devenir infirmi��re ? +11100570 Ḥulfaɣ s tawla. 4678685 Je me sens fiévreux. +11100581 D acu-t akka dderḍiḥ-a? D acu i yeḍran? 4097108 C'est quoi ce boucan ? Que se passe-t-il ? +11100583 Werǧin ukreɣ. 7548760 Je n’ai jamais volé. +11100602 Ur iḥemmel ara imdukkal-is n tneɣrit. 10467695 Il n'aime pas ses camarades de classe. +11100625 Ur d-qqareɣ belli d tidet tamagdezt i yellan deg udlis-iw. 3562210 Je ne prétends pas que mon livre renferme la vérité absolue. +11100632 Yella iteddu ad yessuter ssmaḥ mi t-iwet urgaz-nni ɣer wudem. 130002 Il allait s'excuser lorsque l'homme le frappa au visage. +11100770 Acḥal ssaεa tura deg London? 1048958 Quelle heure est-il à Londres maintenant ? +11100777 Ur tufiḍ maḍi acu n wučči. 6210354 La nourriture est horrible. +11100880 Nella ntett timellalin. 3463848 Nous mangions des œufs. +11100884 D imeḥbas akk i nella. 4867208 Nous sommes tous prisonniers. +11100973 Aqjun yesseglafen ur iteţ ara. 626127 Pierre qui roule n'amasse pas mousse. +11101060 Acḥal i tettaɣeḍ i waggur? 11101061 Combien tu touches par mois ? +11101121 Tessneḍ taqbaylit? 11101122 Tu connais le kabyle ? +11101120 D taqbaylit kan i ssneɣ. 11101123 Je ne connais que le kabyle. +11101127 D taqbaylit kan i ssneɣ ad heḍreɣ. 11101128 Je ne sais parler que le kabyle. +11101130 Lemmer meqqar teqqimeḍ yid-s. 11101133 Si au moins tu étais resté avec lui. +11101130 Lemmer meqqar teqqimeḍ yid-s. 11101137 Si au moins tu étais restée avec lui. +11101130 Lemmer meqqar teqqimeḍ yid-s. 11101140 Si au moins tu étais resté avec elle. +11101130 Lemmer meqqar teqqimeḍ yid-s. 11101141 Si au moins tu étais restée avec elle. +11101131 D taqbaylit kan i ssneɣ ad aruɣ. 11101144 Je ne sais écrire que le kabyle. +11101132 D taqbaylit i sselmadeɣ. 11101145 J'enseigne le kabyle. +11101172 Efk-iyi talwit. 11101173 Laisse-moi en paix. +11101746 Amek ara t-nesseddu? 11101747 Comment allons-nous le faire fonctionner ? +11101781 Faqeɣ-as i turart-ik. 11101782 J'ai bien compris ton petit jeu. +11101779 Aha urar. 11101783 Vas-y, joue. +11102208 Tesɛiḍ amlelli? 9870104 As-tu des vertiges ? +11102211 Lhemm ur d-nusi, armi d abrid ur yufi. 11102210 Quand nous sommes épargnés par les calamités, c'est juste qu'elles ne nous ont pas trouvés au bon endroit. +11102223 D acu tebɣiḍ ad k-d-iniɣ? 7770620 Qu’est-ce que tu veux que je te dise ? +11102234 Llan ttergigin yifassen-is. 8566815 Ses mains tremblaient. +11102242 Lid-is ad yuɣal ɣer tmurt. 11102240 Il a l'intention de revenir au pays. +11102242 Lid-is ad yuɣal ɣer tmurt. 11102239 Il a l'intention de retourner dans son pays. +11102252 Ur lid-is ara ad idewwer ɣer tmurt. 11102250 Il n'a pas l'intention de retourner dans son pays. +11102249 Ur lid-is ara ad yezzi ɣer tmurt. 11102250 Il n'a pas l'intention de retourner dans son pays. +7107502 Ur ẓriɣ ara. 4323067 Je sais pas. +11102362 Imi aɣ-fellsen, ad ten-nessencew. 11102354 Puisqu'ils nous ont dépossédés, à notre tour de les dépouiller. +11102362 Imi aɣ-fellsen, ad ten-nessencew. 11102355 Puisqu'ils nous ont spoliés, à notre tour de les dépouiller. +11102574 Yerna fell-ak. 11102576 Il te va bien. +11102877 D amedya iwulmen. 11102878 C'est le bon exemple. +11102873 Terra-tt i tɣuṛi n yidlisen. 11102881 Elle s'est mise à la lecture livresque. +11102872 Yerra-tt i ccḍeḥ. 11102882 Il s'est mis à la danse. +11102874 Tesmeṭ. 11102883 Elle est insipide. +11102875 Yesmeṭ segmi yeqqel iheddeṛ aṭas. 11102884 Il est insipide depuis qu'il a commencé à être bavard. +11102876 D nnuba-w ad d-fkeɣ amedya. 11102886 C'est à mon tour de donner un exemple. +11102870 Yesɛa ttawil. 11102888 Il a tout ce qu'il faut. +11102869 Iwzen-iten s lmizan iṣeḥḥan. 11102890 Il les a pesés avec une balance juste. +11102868 Yewzen. 11102892 Il est pesé. +11102868 Yewzen. 11102894 Il a été pesé. +11102867 Yeqɛed. 11102895 Il est réparé. +11102867 Yeqɛed. 11102897 Il a été réparé. +11102866 Iqɛed-it. 9683074 Il l'a réparé. +11102865 Yid-k i bɣiɣ ad ṛuḥeɣ ɣer Tmurt taqbaylit 11102898 C'est avec toi que j'ai envie d'aller en Kabylie. +11102864 D nettat i icebḥen akk! 11102899 C'est elle la plus belle. +11102863 D acu i d-tufiḍ din? 11102900 Qu'as-tu trouvé là-bas ? +11102861 D abaṛeɣ i d-ufiɣ. 11102901 C'est un renard que j'ai trouvé. +11102860 Ur s-sṭuqqut ara sskeṛ. 11102902 N'abuse pas en sucre. +11102859 Xdem-as kan cwiṭ. 11102903 Mets-en juste un peu. +11102856 Tessen-as i nnwal. 2279076 Elle sait cuisiner. +11102855 D awtul n teẓgi. 11102906 C'est un lièvre. +11102852 D nekk i s-ixedmen ayen. 11102908 C'est moi qui lui ai fait cela. +11101159 Amek ara d-naɣ aɣrum lawan-a? 11102909 Comment allons-nous acheter du pain à cette heure-ci ? +11101956 Igenni yeččuṛ d itran. 441433 Le ciel est rempli d'étoiles. +11101748 D wa i d aɣrum-iw. 11102912 C'est mon gagne-pain. +11101744 Bɣant ad ɣrent. 11102914 Elles veulent étudier. +11101744 Bɣant ad ɣrent. 11102915 Elles désireraient lire. +11101743 Ilaq-asent usirem. 11102916 Il leur faut de l'espoir. +11101741 Ḥwaǧent tabɣest. 11102917 Elles ont besoin de courage. +11101739 Ḥwaǧen ttbut. 11102919 Ils ont besoin de preuve. +11101738 Neḥwaǧ idrimen. 458290 Nous avons besoin d'argent. +11101735 Yeḥwaǧ asirem. 11102921 Il a besoin d'espoir. +11101732 Da ulac akridi. 11102922 Ici, pas de crédit. +11102939 Qewwed syin! 1317866 Dégage de là. +11103292 Ass n 21 di yunyu i d ass aɣezfan akk deg useggas. 8762543 Le 21 juin est le jour le plus long de l'année. +11103293 Ttraǧunt irkelli. 4864844 Elles attendent toutes. +11103295 Ilaq-ak ad ɣ-trafqeḍ. 7771130 Vous allez devoir nous accompagner. +11103296 Ilaq-am ad ɣ-trafqeḍ. 7771130 Vous allez devoir nous accompagner. +11103300 Nnan-as ad ten-yallel ad sebɣen axxam. 1169389 On lui a demandé de l’aider à peindre la maison. +11103301 Yenna-d Tom dakken yella isla i tyita n terṣaṣin. 5848025 Tom a dit qu'il avait entendu des coups de feu. +11103333 Anda i nezmer ad naf Tom? 3885190 Où peut-on trouver Tom ? +11103441 Tegliḍ-d s wayen akken i d-ssutreɣ. 4235250 As-tu apporté ce que j'ai demandé ? +11103445 Acemma ur yelli d tidet deg wayen i d-yenna. 2010148 Rien de ce qu'il a dit n'était vrai. +11103447 "Acimi ur teččiḍ ara?" "Ur ččiɣ ara acku ur lliɣ ara lluẓeɣ." 8463566 « Pourquoi tu n'as pas mangé ? » « Je n'ai pas mangé parce que je n'avais pas faim. » +11103457 Acimi i idder deg Yiwunak Idduklen? 5939232 Pourquoi a-t-il vécu aux États-Unis ? +11103459 Teḥṣiḍ d acu-t. 439793 Tu sais ce que c'est. +11103468 Ittwakellex. 10507945 Il s’est fait rouler dans la farine. +11103649 D asegzawal n Tkadimit taqbaylit, yekmel. 11103650 C'est le dictionnaire de l'académie kabyle, il est complet. +11103947 Yettwaxḍef memmi-s n ugellid. 1582044 Le Prince a été enlevé. +11103949 Yettwaxḍef ugeldun-nni. 1582044 Le Prince a été enlevé. +11103951 Tceyyeε-aɣ-d atiligram, tenna-yaɣ-d attan ad d-tas. 661823 Elle nous a envoyé un télégramme pour nous dire qu'elle viendrait. +11104007 Ur teddez ara deg aman. 3359790 N'insiste pas. +11104006 Iɛeggeḍ fell-as. 4702221 Il lui a crié dessus. +11104006 Iɛeggeḍ fell-as. 11104008 Il a haussé le ton contre lui. +11104204 Teɛyiḍ akk! 11104205 Tu fais n'importe quoi. +11104210 Iteffeẓ awal. 11104213 C'est un gros bavard. +11104231 Xemmel i iɣallen-ik! 7716136 Retrousse tes manches. +7646386 Qessiḥeḍ. 7339890 Tu es sévère. +11104308 Akken ad yeɣleb yiwen iɣeblan-is, yettili-d tikwal wanda ilaq ad ten-iqabel. 8773618 Pour surmonter ses problèmes, il faut parfois leur faire face. +11104324 Ur yessin ad yefrez gar taduṭ d leqṭen. 10948836 Il ne sait pas distinguer la laine du coton. +11104328 Beṛka i tezzanzreḍ da. 10825450 Arrête de rôder par ici. +11101694 Tenfufed tmes. 11104347 Le feu s'est propagé. +11104351 Ihedder am akken d amazzag i yella. 4450856 Il parle comme s'il était expert. +11104353 Nessexsi times. 11104354 Nous avons éteint le feu. +11104349 Ur s-zzazay ara ccan. 11104355 Ne lui accorde pas d'importance. +11104350 Yessuli-as ccan 11104356 Il est devenu important. +11105719 Tettqejquj tɛebbuḍt-iw. 1134735 Mon estomac gargouille. +11105763 D aqejqej n tɛebbuḍt-iw. 11105769 Ce sont les borborygmes de mon estomac. +11106199 Yegzem tareḍlimt-nni. 131021 Il a coupé ce cerisier. +11106207 Yal wa yeẓra mačči d axewni i yella. Ma nḥudd-it, d aqbal i neqbel nerna nessebɣes tamuɣli-s. 1240701 Chacun sait que ce n'est pas un saint. En le défendant, nous accepterions et encouragerions ses points de vue. +11106217 Iwacu ur as-tḥessem ara? 2185804 Pourquoi ne l'avez-vous pas écoutée ? +11106223 Drus n waman maḍi i ntess. 4385793 Nous buvons trop peu d'eau. +11106246 Teskaddeb mi d-tenna s tadist i tella. 1324374 Elle a menti en disant qu'elle était enceinte. +7302169 Els ayen yeḥman. 2931950 Habille-toi chaudement. +11106297 Yettḥessis i wayen akk i d-teqqareḍ. 7750672 Il écoute tout ce que tu dis. +11106305 Ẓriɣ-t mi icerreg tabrat-nni. 9760423 Je l'ai vu déchirer la lettre. +11106340 Yella zik yiwen ureḥwi d igellil maca yesεa yelli-s tecbeḥ. 4540806 Il était une fois un meunier qui était pauvre mais avait une belle fille. +11106374 Llan rran akk ddhen la smeḥsisen. 1037661 Tous écoutaient avec attention. +11106406 Tom d aqerru n lǧuq. 6697803 Tom est chef d'orchestre. +11106594 Afaktur yettawi i medden tibratin d yipakiyen. 1492951 Le facteur distribue les lettres et les paquets. +11106596 Sin n yemyalen i yellan sya ɣer teɣsert. 138678 Il y a deux miles d'ici à la gare. +11106597 Sin n yemyalen i yellan sya ɣer langaṛ. 138678 Il y a deux miles d'ici à la gare. +11106629 Tamsalt-a d leɛǧeb. 11106627 C'est une épreuve dantesque. +11107100 Aya imi i y-iwet ubeḥri. 11103864 C'est parce que j'ai pris froid. +11107132 Lǧerḥ ɣas ini yeḥla, ma d ccama mazal-itt. 10897703 La plaie a presque guéri, mais la cicatrice est toujours là. +11107298 Iwacu ur k-tuɣ ara deg uxxam iḍelli? 6846774 Pourquoi n'étais-tu pas à la maison hier ? +11107299 Nekk, kečč, kemm, netta, nettat nekni, nkenti, kunwi, kunemti, nutni, nutenti, d imqimen udmawanen. 900354 Je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles sont des pronoms personnels. +11107303 Tirga, baṭṭel. 1585649 Rêver ne coûte rien. +11107304 Tili ẓriɣ-t mi d-iruḥ. 5700076 J'aurais dû le voir venir. +11107881 Tuli-d tziri. 2173359 La lune a fait son apparition. +11107882 Tḍemneḍ iman-ik ad tgeḍ aya? 1724250 Êtes-vous sûres de pouvoir faire ça ? +11107886 Ma tzegreḍ abrid, ḥader iman-ik ɣef ṭunubilat. 1559622 Si tu traverses la rue, fais attention aux voitures ! +11108105 Yerna ɣef Alice yini azegzaw. 772454 Le vert va bien à Alice. +11108108 Ad nemmet deg usemmiḍ. 5688183 Nous allons mourir de froid. +11108172 Nettraǧu-t. 9349322 Nous l'attendons. +11108174 Bɛiɣ s tidet-iw ad ẓreɣ. 481858 Je veux vraiment savoir. +11108177 Ikukra ad immeslay. 9557239 Ils n'osent plus parler. +11108217 Teɛqel taɣect-is. 11108214 Elle a reconnu sa voix. +11108455 Ddreɣ imiren igerrzen akked-s. 11108452 J’ai vécu des moments agréables avec lui. +11108584 Anef i Tom ad yas. 9254399 Laissez Tom venir. +11108587 Anfet i Tom ad yas. 9254399 Laissez Tom venir. +11108589 Anfemt i Tom ad yas. 9254399 Laissez Tom venir. +11108600 Akka i d tamaɛgazut! 1157624 Comme vous êtes paresseuse ! +11108604 Walaɣ dakken tgam-d amdakkel. 1970565 Je vois que vous vous êtes fait un ami. +11108614 Walaɣ dakken tgid-d amdakkel. 1970565 Je vois que vous vous êtes fait un ami. +11108616 Walaɣ dakken tgamt-d amdakkel. 1970565 Je vois que vous vous êtes fait un ami. +11108618 Bninen waman-a. 6889045 Cette eau est délicieuse. +11108622 Aha, rnu ɣur-sen. 10793437 Fais vite, rejoins-les. +11108626 Yerra iman-is am akken amzun d ayla-s i yella umkan-nni. 1356307 Il s'est comporté comme s'il possédait l'endroit. +11108628 Ggummaɣ ad amneɣ belli ɣef wannect-a i nella nettmeslay. 2302586 Je n'arrive pas à croire que nous parlions de ça. +11108631 Ilaq-iyi ad meyyzeɣ ɣef kra yellan? 7291098 Dois-je penser à tout? +11108640 Rǧu dqiqa, ur sellkeɣ ara. 6199649 Attends une minute, je n'ai pas encore fini. +11108647 Nɣunza-tt i sin. 7668581 Nous la détestons tous les deux. +11108728 Ssewwayeɣ akken la smeḥsiseɣ i rradyu. 11108095 Je fais la cuisine en écoutant la radio. +11108758 Aman ttuɣalen d lefwaṛ. 180685 L'eau se change en vapeur. +11108759 Aman ttuɣalen d ifuṛan. 180685 L'eau se change en vapeur. +11108760 Cukkeɣ d win i d ṣṣwab. 2473894 Je pense que c'est sage. +11108941 Yesseqsa-yi-d umdakel-iw ma yella ufiɣ iman-iw. 835495 Mon ami me demanda si je me sentais bien. +11108942 Nettwaεreḍ ɣer tfugla n uledduy. 7459072 Nous sommes invitées à la cérémonie d'ouverture. +11108943 Tura tmarayt deg lkaɣeḍ ayen i d-yenna ccaf-is. 844079 La secrétaire prit note de ce que son chef avait dit. +11110104 “Mačči imi ur nezmir ara ad nejji, dɣa ur nezmir ara yakk ad nesseḥlu”, i yeǧǧa Guillaume Musso yerra-d umsujji i umuḍin, deg ungal-is “Et après...”. 11110101 « Ce n'est pas parce qu'on ne peut plus guérir qu'on ne peut plus soigner », a fait dire Guillaume Musso à un médecin, répondant à un patient, dans le roman « Et après... ». +11110106 “Mačči imi ur nezmir ara ad nejji maḍi, dɣa ulamek akk ara nesseḥlu”, i yeǧǧa Guillaume Musso yerra-d umsujji i umuḍin, deg ungal-is “Et après...”. 11110101 « Ce n'est pas parce qu'on ne peut plus guérir qu'on ne peut plus soigner », a fait dire Guillaume Musso à un médecin, répondant à un patient, dans le roman « Et après... ». +7533370 Ur ttruḥuɣ ara. 10499848 Je ne partirai pas. +11110557 D annect-a i d-tenna. 5447564 C'est ce qu'elle a dit. +11110599 Ulac akk ccek, d aya i yellan ack-it. 8469568 Sans l'ombre d'un doute, c'est ce qu'il y a de mieux. +11110607 Ad qqimeɣ ɣef ukersiw. 10960043 Je m'assois sur la chaise. +11110614 Ur kent-terri ara tmara ad skerksemt. 2288672 Vous n'êtes pas forcées de mentir. +11110617 Ulac win yessawḍen ad t-yegzi. 2101547 Personne n'arrive à le comprendre. +11110625 Tzemreḍ ad yi-tsekneḍ amek kerrsen takrvaḍt? 829674 Peux-tu me montrer comment nouer une cravate ? +11111048 Tačinat tettḥussu i ugris. 10963892 Les orangers sont sensibles au gel. +11111055 Ur bɣiɣ ara ad rren Tom ɣer lḥebs. 8171447 Je ne veux pas qu'ils mettent Tom en prison. +11111062 Ini-yi-d d acu n ssebba ɣef trecleḍ yid-s. 829763 Dis-moi la raison pour laquelle tu l'as épousée. +11111103 Xelleṣ di lawan! 7547393 Payez à temps ! +11111105 Xellṣet di lawan! 7547393 Payez à temps ! +11111108 Xellṣemt di lawan! 7547393 Payez à temps ! +11111120 Lliɣ ur ssineɣ ara taɣawsa-a! 1525869 Je ne connaissais pas cette chose ! +7966699 Yuḍen gma-k. 6703280 Votre frère est malade. +7966700 Yuḍen gma-m. 6703280 Votre frère est malade. +11111154 Yuḍen gma-twen. 6703280 Votre frère est malade. +11111157 Yuḍen gma-tkent. 6703280 Votre frère est malade. +11111161 Yella-d umeslay ɣef uɣawas-nni. 1452281 Le plan est discuté. +11111167 Twalaḍ tiftilin n Nwal iɛellqen inaragen? 9499025 As-tu vu les guirlandes de Noël installées par les voisins ? +11111168 Werǧin bɣiɣ ad lemdeɣ tafransist. 7353001 Je n'ai jamais vraiment voulu étudier le français. +11111434 Uhaɣ ad awiɣ taɣtast-iw. 11110685 J'ai hâte de prendre ma retraite. +11080879 Testufa. 11111743 Elle a du temps à consacrer. +11111741 Tečča-d aqeṛṛu-iw. 11111744 Elle m'a bouffé le cerveau. +11111741 Tečča-d aqeṛṛu-iw. 11111745 Elle m'a cassé la tête. +11111740 Xemmmeɣ-as i taluft-nni. 11111748 J'ai réfléchi à ce problème. +11111738 D acu i la txeddem din? 11111750 Que fait-elle là-bas ? +11111737 Nettemsawal tikwal. 11111752 On s'appelle de temps en temps. +11111736 D amdakkel n lakul. 11111753 C'est un camarade de classe. +11111734 Ax tisura tṛuḥeḍ! 11111754 Prends les clefs et va-t-en. +11111733 Yeddem tisura iṛuḥ ur iban sani. 11111757 Il a pris les clefs et il est parti, on ne sait où. +11111728 Ttnadiɣ tafat. 11111758 Je cherche la lumière. +11111727 Bɣiɣ talwit kan. 11111760 Je veux seulement la paix. +11111979 Yeǧǧa-as-t-id baba-s. 11111981 Son père le lui a légué. +11112055 Ur twalem ara ad inehhu yiwen gar igarfiwen. 1567606 Il ne sied pas de prêcher parmi les corbeaux. +11112057 Mačči ifrax akk bennun leεcuc. 1087067 Tous les oiseaux ne construisent pas de nids. +11112071 Tom yella yettban-d meẓẓi. 5393672 Tom avait l'air jeune. +11112073 Ttuɣ tiḥidert-iw n tinis de tmacint. 129513 J'ai oublié ma raquette de tennis dans le train. +11112074 Ur yeqdif ara ad ineggez nnig tasift-nni. 1521126 Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau. +11112075 Dan d yiwen n wemεawen ucirif yeffɣen tastaɣt. 3991790 Dan est un shérif adjoint à la retraite. +11112076 Ṣebbḥeɣ-d deg Tom sya ɣer da. 8229756 Je tombe sur Tom de temps en temps. +11112293 Sɛeddaɣ tanezzayt ttraǧuɣ-k. 11089501 J’ai passé la matinée à t’attendre. +11112301 Sɛeddaɣ tanezzayt s uraǧu. 11089500 J’ai passé la matinée à attendre. +11112304 Sɛeddaɣ taggara n yimalas deg usikked n tilivizyu. 11089498 J’ai passé la fin de la semaine à regarder la télévision. +11112309 Nesseɣta-t. 4058468 Nous l'avons corrigé. +11112313 Aql-ak ur tenfiɛeḍ yakan. 467374 Tu es déjà inutile. +11112315 Aql-aɣ dihin? 5240689 Nous sommes là-bas ? +11112316 Awi Tom ɣer wannag. 9254509 Emmène Tom à l'étage. +11112317 Yebda-d ugeffur mi akken i d-ffɣeɣ seg uxxam. 6328961 Il a commencé à pleuvoir, quand j'ai quitté la maison. +7099963 Kecmet s axxam. 7166300 Rentrez chez vous. +7099964 Kecmemt s axxam. 7166300 Rentrez chez vous. +11112321 Ţarjuɣ ar da yi-d-terr. 11112320 J'attends qu'elle me réponde. +11112333 Sḥassfeɣ imi k-id-ɛettbeɣ. 896946 Je suis désolée de te déranger. +11112338 Siweḍ uɣen tannumi n tira s teqbaylit, ur ţeḥwiǧin ara tutlayin-nniḍen akken ad sfeṛzen iman-nsen. 11112336 Une fois qu'ils auront pris l'habitude d'écrire en kabyle, ils n'auront plus besoin des autres langues pour s'exprimer clairement. +11112446 Mačči d kečč ara yeṭṭfen taɣtest. 7370598 Ce n'est pas à toi qu'il revient de prendre la décision. +11112447 Ḥṣiɣ dakken mazal ur t-texdimem ara. 5411297 Je sais que vous ne l'avez pas encore fait. +11112448 Ḥṣiɣ dakken mazal ur t-texdimeḍ ara. 5411297 Je sais que vous ne l'avez pas encore fait. +11112449 Ḥṣiɣ dakken ur t-texdimemt ara. 5411297 Je sais que vous ne l'avez pas encore fait. +11112487 Fell-i kan i yella llwam. 453303 C'est moi qui suis à blâmer. +11112491 D tixeṭṭay i ẓerreɣ aceṭṭaḥ yesεan sser akken. 357495 Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui. +11112502 Ur tselleḍ ara i tsiran-a? 7769689 Tu n'entends pas ces sirènes ? +11112503 Ur d-tettawiḍ kra s usqizzeb. 5411094 La flatterie ne vous mènera nulle part. +11112504 Leqzeb ur k-yessawaḍ sani. 5411094 La flatterie ne vous mènera nulle part. +11112533 Lliɣ ttεummuɣ deg asif. Iεedda-d metwal-iw yiwen uɣucaf akken ad yi-yečč. Nnuɣeɣ yid-s, nɣiɣ-t. Yezzer deg aman. 10105318 Je nageais dans la rivière. Un énorme crocodile est venu vers moi pour me manger. Je l'ai combattu et je l'ai tué. Il a coulé dans l'eau. +11112618 Ur inekkeṛ ara yiwen belli d tamellilt nezzeh. 483904 On ne peut nier qu'elle est très efficace. +11112669 Ad s-iniɣ i Tom belli tessawleḍ-d. 5822298 Je dirai à Tom que tu as appelé. +11112700 Ad trewleḍ ɣer Qaṭar. 6205106 Tu t'enfuis au Qatar. +11112705 Mačči swaswa. 1724331 Ce n'est pas exact. +11112713 D araǧu kan i nezmer ad t-nexdem. 133609 Tout ce qu'on peut faire c'est l'attendre. +11112720 Luleɣ-d deg yiwen wass d uqjun-iw. 7004883 Je suis né le même jour que mon chien. +11112725 Ur yeshil ara ulmad n tegnizit. 469253 Il n'est pas facile de maîtriser l'anglais. +11112731 Riɣ ad d-aɣeɣ tapupit-agi. 11392 J'aimerais acheter cette poupée. +11112762 D aseglef kan i ssnen. 11112760 Ils ne savent qu'aboyer. +11112763 Ur yelli ara deg uɣerbaz acku yella yuḍen. 1175550 Il a été absent de l'école parce qu'il a été malade. +11112765 Ur yi-zerreq ara! 5320675 Ne m'éclabousse pas ! +11112779 Yella win iwɛan ad yi-d-yefk taɣenjawt? 7730565 Quelqu'un peut me donner une cuillère ? +11112774 Yir tannumi, ddwa-s d tatut. 11112767 Il n'y a pas mieux que d'oublier ses mauvaises habitudes. +9829042 Nefcel. 10336218 Nous sommes au bout de nos forces. +11112838 Ad aruɣ tabṛat i Judy. 13855 J'écrirai une lettre à Judy. +11112865 Imi d tacennayt, tettwassen mliḥ. 1287031 En tant que chanteuse, elle est bien connue. +11112875 Ḥṣiɣ d acu i ilaqen ad txedmeɣ. 7967938 Je sais ce qu'il faut que je fasse. +11112874 Mi d-yuki, yekker. 11112868 Dès qu'il se réveille, il se lève. +11112888 Acimi i d-tuɣeɣ tajeǧǧigt? 992846 Pourquoi as-tu acheté une fleur ? +11112901 Lehna, am zzaj : akken tezmer ad tberreq i tezmer ad tebḍu d iceqfan. 11111742 Le bonheur est comme le verre : tout comme il peut briller, il peut se briser. +11113061 Yezzuzen-itt. 11113063 Il l'a bercée. +11113104 D acu kan, mačči d tamazzagt i lliɣ. 1327407 Cependant, je ne suis pas une spécialiste. +11113105 Da i yezdeɣ. 1901142 C'est ici qu'il vit. +11113106 Dayi i yettili. 1901142 C'est ici qu'il vit. +11113115 Ula d nekk aql-i deg umihi. 9029341 Moi aussi je suis en danger. +9825597 Lukan d nekk ur ttεawadeɣ ara ad meslayeɣ yid-s. 6906090 À ta place, je ne parlerais plus avec lui. +11113118 Tessen lmuḍa tajdidt akken ilaq. 390027 Elle connaît bien la dernière mode. +11113121 Mi yi-tuɣ d abestuḥ, baba yella inehher ikumyan. 3947863 Quand j'étais petit, mon père était chauffeur de camions. +11113132 Ɣef ḥedd iḍen dima i yettuɣal ṭṭlem. 10714675 C'est toujours la faute de quelqu'un d'autre. +11113133 Tewwi-tt akk leqraya. 651744 Elle est complètement absorbée par ses études. +11113134 Tlata n tikwal i iruḥ ɣer Fransa. 378679 Il a été en France trois fois. +11113141 Mačči alyanen akk ilaq-asen ad sεun tuɣmas. 11113138 Tous les aliens n'ont pas forcément des dents. +11113198 Ulac aḍebbax yugaren laẓ. 11112529 La faim est la meilleure des cuisinières. +11113382 D aya i yeḍran. 8984308 C'est ce qui s'est passé. +11113385 Iruḥ-ak lmus? 11092939 Vous avez perdu votre couteau ? +9591522 Ad qqlent ɣer Suq Ufella. 11113449 Elles retournent à Souk Oufella. +9288136 Nudan fell-as deg At Buɛfir. 11113455 Ils l'ont cherché à At Bouafir. +7195850 Uzlig-a uqerru d yifassen yezmer ad yelmed. 11113456 Ce tordu de la tête et des mains peut apprendre. +7483540 Meɛlic ad teǧǧemt tawwurt teldi? 11113458 Pouvez-vous laisser la porte ouverte s'il vous plaît ? +9101166 Tili yerra-aɣ-tt. 11113462 Il aurait dû nous la rendre. +9651301 Tebɣa ad ad tečč irden? 11113467 Elle veut manger du blé ? +9457975 Yaya tjuhed armi temmut. 11113470 Ma grand-mère a combattu jusqu'à la mort. +9296479 Nudant fell-as deg Aqaweǧ. 11113471 Ils l'ont cherché à Akawedj. +9040484 At Sasi d taddart. 11113475 At Sasi est un village. +9285146 Inuda fell-ak s lḥir deg Lqern ufella. 11113478 Il t'a cherché impatiemment à Lkern Oufella. +11113618 Ur yettanef ara i ucengu ad d-yaẓ ɣur-s. 354418 Il ne laisse pas l'ennemi l'approcher. +11113623 Yyaw ɣer Tom. 6572955 Allons chez Tom. +11113624 Ḥader iman-ik ɣef izerman! 8304821 Fais gaffe aux serpents ! +11113622 “Timura n medden akk yiwet, nekk snat iyi-d-iṣaḥen”, i s-inna MuḥYa, anaẓur-nneɣ amuggay agaɛmir, yemmuten deg Fransa deg 2004, i aɣ-iruḥen i lebda. 11113621 « Tout le monde n'a qu'un pays, mais moi j'en ai deux », a dit MoḥYa, notre grand artiste dramaturge, mort en France en 2004 et que nous avons perdu à jamais. +11113627 Igzem-itt di ṛṛay Tom akken ad yallel. 5452537 Tom a décidé de coopérer. +11113629 Taxxamt n Tom d tazedgant mliḥ. 5689427 La chambre de Tom était très propre. +11113642 Twalaḍ urti? 1914217 Voyez-vous un jardin ? +11113643 Twalam urti? 1914217 Voyez-vous un jardin ? +11113644 Twalamt urti? 1914217 Voyez-vous un jardin ? +11113645 Medlen yiɣerbazen arma yewweḍ-d lamer amaynut. 8580161 Les écoles sont fermées jusqu'à nouvel ordre. +11113646 Ur selleɣ acemma. 6000401 Je n'entends rien du tout. +11113649 A-tt-an ɣer unersam. 2840324 Elle est chez le coiffeur. +11113661 Iɛǧeb-iyi wayen akka i tgiḍ. 2383880 J'apprécie ce que vous avez fait. +11113664 Iɛǧeb-iyi wayen akka i tgam. 2383880 J'apprécie ce que vous avez fait. +11113674 Iɛǧeb-iyi wayen akka i tgamt. 2383880 J'apprécie ce que vous avez fait. +11113680 Yerza Tom ɣer tmezgida deg wass n acer. 6589969 Tom est allé à l'église dimanche. +11113685 Ṭunubil-nni tesker taguyt n uɣebbaṛ. 682895 La voiture souleva un nuage de poussière. +11113688 Ur sebber ara i yigerdan. 5403722 Je ne peux pas supporter les enfants. +11113692 Xas ad k-d-fkeɣ asteqsi-nniḍen. 2396877 Puis-je vous poser une autre question ? +11113808 Iqbayliyen akk ɛyan seg Lezzayer i ten-ineqqen, i ten-yeǧǧaren ɣer leḥbus, i ten-ikeṛhen am qeḍran. 11113812 Tous les Kabyles sont fatigués de l'Algérie qui les assassine, les emprisonne et qui les haït viscéralement. +11113805 Azgen n Iqbayliyen atan deg Fransa. 11113813 La moitié des Kabyles vit en France. +11113807 Ṭṭaqa n Iqbayliyen ttinigen ɣer tmura n beṛṛa. 11113815 La majorité des Kabyles émigre à l'étranger. +11113804 Kanada teččuṛ d Iqbayliyen. 11113818 Le Canada est plein de Kabyles. +11113898 Awal innezwaren s tetrit d awalnut. 11113901 Le mot précédé d’une étoile est un néologisme. +11113981 Tura d ayla-k. 11113970 Il t'appartient maintenant. +11114077 Tesṭeɛṭiɛ lḥala. 11114084 Ça chlingue ! +10648171 Isenned aɛrur-is ɣef tewwurt. 11114835 Il s'adossait à la porte. +9214918 Ur nmuqel ara aselway-nni. 11114836 On n'a pas vu ce président. +9923250 Ttazzaleɣ ɣer Leflay. 11114839 Je me dépêche vers Leflay. +9546646 Ad nruḥ ɣer Tezmalt. 11114845 On va aller à Tazmalt. +7356420 Feṛḥen akk. 2842198 Ils sont tous contents. +7064463 Iwala itran deg uzal. 11114860 Il a vu des étoiles dans l'après-midi. +9605498 Ur nesraḥ ara tamuffint-nni. 11114871 On n'a pas senti ce muffin. +9564564 Tsersem tananast-nni. 11114876 Vous avez servi cet ananas. +7775789 Teṛḍel-iyi-t-id? 11114889 Me l'a-t-elle prêté ? +8254966 Maca zgiɣ nekkṛeɣ. 11114903 Je nie toujours. +10376493 Tettgaǧǧeḍ ɣer At Yemmel. 11114906 Vous déménagez à At Yemmel. +9131090 Yesdegdeg-as iḍarren-is. 11114909 Il lui a fracassé les pieds. +9459376 Tura ad waliɣ! 11114912 Je vais voir ! +11029024 Tebɣa ad tɣeṛ tafelseft s teqbaylit. 11114916 Elle veut étudier la philosophie en kabyle. +7747327 Nettemlil tikkelt deg useggas. 458730 On se rencontre une fois par an. +9772900 Smekti-yi-d ma ţuɣ, ţxil-k. 11114917 Rappelle-le-moi s'il te plaît, au cas où j'oublierais. +11115495 Akken yecɣel Tom i ceɣleɣ. 2286383 Je suis aussi occupée que Tom. +11115501 Aṭas n tikwal i s-d-yewwi amihi zzin-is. 1188374 Sa beauté l'a mise en danger à de nombreuses reprises. +11115503 Ma ulac-itt deg Tatoeba, ihi mačči d tafyirt. 1510440 Si c'est pas sur Tatoeba, alors ce n'est pas une phrase. +11115549 Mačči akka i twalem ad d-teḍru. 3337155 Ce n'était pas censé se produire ainsi. +11097635 Wa d urar n wawalen. 3298 C’est un jeu de mots. +11116492 Ad d-iwwet wedfel deg iḍ-a? 7427321 Est-ce qu'il va neiger ce soir ? +11116493 Ad d-iwwet udfel tameddit-a? 7427321 Est-ce qu'il va neiger ce soir ? +11116545 Tagara-a, bessif kan i d-ttafeɣ cwiṭ n wakud akken ad ɣreɣ. 914700 Les derniers temps, je trouve à peine le temps de lire. +11116952 Xemmemeɣ aṭas uqbel ma xedmeɣ ṛṛay. 1038788 J'ai réfléchi longtemps avant de me décider. +11116953 Xemmemeɣ aṭas uqbel ma ɛezmeɣ. 1038788 J'ai réfléchi longtemps avant de me décider. +11116955 Tesɛiḍ ayen ara aɣ-d-iqumen d taduli? 1099540 As-tu suffisamment de couvertures ? +11116956 Tesɛiḍ ayen ara aɣ-d-yekfun d taduli? 1099540 As-tu suffisamment de couvertures ? +11116960 Leḥzen-ines yessaweḍ-itt armi tesṛuḥ asirem. 457406 Son chagrin touchait au désespoir. +11116977 Ad iṛuḥ ad iqewwed ugellid! 11104317 J'emmerde le roi. +11116978 Ur yessefk ara ad temmeslayeḍ d Tom. 11077701 Tu ne devrais pas parler avec Tom. +11116480 Ar asmi ara nẓer anwi i d imnadiyen ara d-naf ayen akk neţnadi acḥal-aya, ur t-nufi. 11116485 Ce n'est que le jour où nous saurons qui sont ceux qui cherchent, que nous trouverons ce que nous cherchons en vain depuis longtemps. +11117508 Ṛuḥ di laman! 11117511 Va en paix. +11102574 Yerna fell-ak. 11117555 Il te va à merveille. +11117590 Tugi-yi leḥya ad sseqsiɣ ɣef lumuṛ am widak. 11117064 La pudeur m'empêche de demander ces choses. +11117591 Yerfa ɣef mmi-s. 3794770 Il est en colère contre son enfant. +11117592 Ttwaqeblen yisumuren-is deg temlilit. 1099397 Ses propositions furent adoptées à la réunion. +11117593 Newhem mi neẓra lejruḥ-nni-ines. 10755983 Nous avons été étonnées en voyant ses blessures. +11117595 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad terwiḍ lḥala. 2399029 Je ne voulais pas que tu fasses d'histoires. +11117596 Ur bɣiɣ ara ad tgeḍ tajada. 2399029 Je ne voulais pas que tu fasses d'histoires. +11117598 Mazal yeṭṭes Tom? 8738975 Tom dort-il encore ? +11117599 Sriḥayen yigḍaḍ? 8557380 Les oiseaux peuvent-ils sentir ? +11117600 Ad iruḥ ɣer sbiṭar. 132069 Il va aller à l'hôpital. +11117602 Tura ad iruḥ ɣer sbiṭar. 132069 Il va aller à l'hôpital. +7587773 D acu i d-yeqqimen? 8051380 Que reste-t-il ? +11117601 Ifhem-iyi-d. 11117610 Il m'a compris. +11117603 Fehmeɣ-ten-id. 11117611 Je les ai compris. +11117604 Iɣaḍ-iyi umdan-nni. 11117612 Le gars m'a fait de la peine. +11117604 Iɣaḍ-iyi umdan-nni. 11117613 J'ai de la peine pour cette personne. +11117605 Iɣaḍ-iyi ugama. 11117614 Je suis triste pour la nature. +11117606 Ttamneɣ s talsa. 11117616 Je crois en l'humanité. +11117607 Ur umineɣ s wacemma. 11117617 Je ne crois en rien. +11117608 Ddin-iw d leqdic akked tussna, ayen nniḍen akk d asxuṛṛeḍ. 11117618 Ma religion, c'est le travail et la science, tout le reste n'est qu'illusoire. +11117619 S wacu i tettamneḍ? 3411943 En quoi crois-tu ? +11117621 La d-nteddu. 8665523 On arrive. +11117622 Aql-aɣ-n deg ubrid. 10088729 Nous sommes en chemin. +11117629 Čirriweɣ seg usemmiḍ. 11117630 Je tremble de froid. +11065944 Ihegga-ten-id. 11117641 Il les a préparés. +11117635 D inebgawen-iw. 11117642 Ce sont mes invités. +11117634 D tinebgit. 11117643 C'est une invitée. +11117632 D inebgi n lḥeṛma. 11117644 C'est un invité d'honneur. +9767651 Ɛni d taluft ɣer ɣur-k? 11117693 Est-ce un problème pour toi ? +11066942 Zemren i lhem. 11117711 Ils sont capables de tout. +9313192 Ur yeqqil ara ɣer Mareɣna. 11117867 Il n'est pas retourné à Maraghna. +10825872 Ih, tella ssebba iɣef ara d-yas yiwen. 11117870 Oui, il y a une raison de venir. +7465059 Sutreɣ ahamburger. 11117872 J'ai demandé un hamburger. +11118035 Aru tansa n yimceyyeɛ deffir! 1832398 Écris l'adresse de l'expéditeur au dos ! +11118039 Amek i k-ssawalen i ymdukkal-ik? 6595195 Tes amis t’appellent comment? +11118044 Lɣaci ugaden lgirra. 7782695 Les gens ont peur d'une guerre. +11118046 Ira Paul ccikula. 10094764 Paul aime le chocolat. +11118099 Irwel i twenza. 11118101 Il a échappé au destin. +9950897 Ɣur-k ad k-truḥ kra n tegnit yelhan ideg ara tessusmeḍ. 596209 Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire. +11118504 Yekkumbeṣ kan, yeqqim. 11118496 Il cuve du mauvais vin. +11118511 Cwiṭ cwiṭ ad tennameḍ yid-s. 9585149 Peu à peu tu t'y feras. +11118504 Yekkumbeṣ kan, yeqqim. 11118499 Il est en pleine prostration. +11118504 Yekkumbeṣ kan, yeqqim. 11118500 Il est totalement prostré. +11118521 Ad tessirded tibaṭaṭatin. 5268176 Tu laveras les pommes de terre. +11118522 Yeffer di tkanna. 8737075 Il s'est caché dans le grenier. +11118538 Ɣef wakken i ttwaliɣ tgerrez tririt-ik. 474967 Je pense que votre réponse est juste. +11118540 Ɣef wakken i ttwaliɣ tgerrez tririt-im. 474967 Je pense que votre réponse est juste. +11118545 Ɣef wakken i ttwaliɣ tgerrez tririt-nwen. 474967 Je pense que votre réponse est juste. +11118551 Ɣef wakken i ttwaliɣ tgerrez tririt-nkent. 474967 Je pense que votre réponse est juste. +11118582 Sεiɣ idlisen i ɣriɣ aṭas n tikwal. 3259292 J'ai des livres que j'ai relus plusieurs fois. +11118583 D yiwet n llebsa i tettluseḍ dima. 7028939 Tu portes toujours les mêmes habits. +11118588 Ulac awalen iss ara d-yeglem yiwen tugdi-nni i nugad mi tezlez. 2819837 Il n'y a pas de mots pour décrire la peur que nous avons ressentie lors du tremblement de terre. +11118591 Rfed ifassen-ik teffɣeḍ-d! 7546498 Sortez avec les mains en l'air ! +11118618 Segmi d-yewweḍ, ibeddel kullec. 1082296 Depuis qu'il est arrivé, tout a changé. +11118619 Ԑecrin iseggasen i yesεa yerna mazal yugad ad yehder d teqcicin. 389582 Il a vingt ans et pourtant il a encore peur de discuter avec les filles. +11118621 Tenniḍ-as yuklal arraz. 7857654 Tu lui as dit qu'il méritait un prix. +11118895 Ur bɣiɣ ara ad s-immeslay. 8637934 Je ne veux pas qu'il lui parle. +7063035 Ṛuḥ di talwit! 11117511 Va en paix. +11118910 Ssker-it. 10514601 Démarrez-le. +11118914 Ssekret-t. 10514601 Démarrez-le. +11118916 Ssekremt-t. 10514601 Démarrez-le. +11118925 Acu iteffer akka? 1971805 Que cache-t-il ? +9753812 Rnu-t ɣer wid yemmuten. 11118956 Tu peux le compter parmi les morts. +8298360 Ur tqelliq ara fell-i. 1123151 Ne vous souciez pas de moi. +11119024 Melmi ara d-lalen yimcac-nni? 10649533 Quand est-ce que les chats vont naître ? +11119025 D asegzi izemren ad yili. 6443937 C'est une explication possible. +11119026 Yezmer yiwen ad tt-id-yessegzi akka. 6443937 C'est une explication possible. +11119027 Ddin ur t-sεiɣ. 5167412 Je suis dépourvu de religion. +11119028 Ur sεiɣ ara kra n wesɣan. 5167412 Je suis dépourvu de religion. +11119034 Mazal ur yelli kra n usiher i sεan d ubaguṭu-a. 3272145 Ils n'ont encore jamais eu de rendez-vous avec cet avocat. +11119039 Aql-aɣ nettimɣur nettcib. 1223594 Nous devenons vieux et gris. +11040092 Beεεed ɣef ṭṭaq-nni taseḍ-d ɣur-i. 10801668 Éloigne-toi de la fenêtre et viens vers moi. +11119047 Ur sseččayen ara yimeslayen. 6084979 Les mots ne remplissent pas le ventre. +11119048 Amcic-iw d aberkan. 7849131 Mon chat est noir. +11119066 Ɣas qqel axir ɣer texxamt-ik. 11118671 Tu ferais mieux de retourner dans ta chambre. +11119065 A win i ijebbden amrar, ixef-is ata da ɣur-i. 11119064 Ô toi qui tire sur la corde, sache que j'ai le bon bout de mon côté. +11119193 Ɣas qqel axir ɣer texxamt-im. 11118671 Tu ferais mieux de retourner dans ta chambre. +11119204 Sɣiɣ-d kra n ttwamber. 11118727 J'ai acheté quelques timbres. +11119222 Yessefk ad qqleɣ yerna ad ssneqdeɣ. 1600681 Il faut que j'y retourne et que je vérifie. +7074637 Erriɣ zzit ɣef bazug-nni n uḍar-iw. 11119462 J'ai mis de l'huile d'olive sur l'enflure de mon pied. +11077615 Terked. 3272733 Elle s'est calmée. +11119478 Iɛawnen-it mliḥ. 11119480 Il l'a beaucoup aidé. +11119477 Yefka-as tiyita s aqeṛṛu. 11119481 Il lui a asséné un coup sur la tête. +11119490 Bdan-d seg-sen. 11119491 Ils ont commencé par eux. +11119487 Rekben deg lkaṛ. 11119492 Ils sont montés dans le bus. +11119486 Xeddmen tiwuɣa. 11119493 Ils font des bêtises. +11119539 S lebɣi ara kecmeɣ deg Ukabar Azduklan n Ccinwa. 1046597 Je me joins volontiers au Parti communiste chinois. +11119542 Aqcic yettbin-d aṭas i yessen ɣef yimɣan. 865005 Le garçon a l'air d'en savoir long sur les plantes. +11119549 Ad twalem ur yettεeṭṭil ara ad d-yeffeɣ seg sbiṭar. 557243 Il devrait bientôt sortir de l'hôpital. +11119553 Beddleɣ akk annect-en? 10684942 J'ai tant changé que ça ? +7276965 Awi ṭṭabla-agi. 488051 Emportez cette table. +7276966 Awit ṭṭabla-agi. 488051 Emportez cette table. +7269229 Steqsi ɣer tama-k. 11119607 Demande à côté. +9077436 Tessexdam imeslayen n teqbaylit d weltma-s? 11119616 Utilise-t-elle des mots kabyles en causant avec sa sœur ? +9429653 Qqlen ɣer Leqser. 11119622 Ils sont retournés à Lekser. +10357025 Acimi la tettruḍ ? 6684286 Pourquoi tu pleures ? +9134336 Tessegzam-aɣ-tt s teqbaylit. 11119624 Vous nous l'avez expliquée en kabyle. +8207863 Ttmeslayeɣ-asen, nutni smeḥsisen-iyi-d. 11119636 Je leur parlais, ils m'écoutaient. +10492920 Lqahwa teεǧeb-iyi akken d tamerẓagt. 11119637 J'aime le café sans sucre. +7762590 Ad aɣ-tt-teṛḍel? 11119638 Va-t-elle nous l'emprunter ? +9211021 Ur t-εǧibent ara temsirin-is. 11119642 Il n'a pas apprécié ses leçons. +9077885 Jemɛent idrimen. 11119644 Elles amassent de l'argent. +8089397 Ayɣer ur k-id-udiren ara? 11119648 Pourquoi ils n'ont pas cité ton nom ? +9503715 Amek i ilaq ara ad ketbent aseggas s tkurdit? 11119651 Comment on doit écrire année en kurde ? +9109308 Twennɛemt-iyi-tt akken ilaq lḥal. 11119652 Vous me l'avez arrangée convenablement. +7239260 Ttuɣ uṭṭun-inem. 9008 J'ai oublié votre numéro de téléphone. +9578833 Yebɣa ad yečč tibidas. 11119661 Il veut manger des épinards. +8016048 Iseḥzan lḥal s tidet. 11119663 Vraiment, c'est triste. +11120028 Ṛuḥent-akent. 9728684 Elles vous ont échappé. +11120155 Ad kent-jjmeɣ mliḥ. 1370870 Vous me manquerez beaucoup. +11120156 Ad ken-jjmeɣ mliḥ. 1370870 Vous me manquerez beaucoup. +11120158 Ad kem-jjmeɣ mliḥ. 1370870 Vous me manquerez beaucoup. +11120160 Ad k-jjmeɣ mliḥ. 1370870 Vous me manquerez beaucoup. +11120480 Iɣall, akw medden am neţţa neɣ ugar. 11120478 Il pense que tout le monde est comme lui, ou pire encore. +11120480 Iɣall, akw medden am neţţa neɣ ugar. 11120477 Il pense que tout le monde est comme lui, voire pire. +11120835 Teccukteḍ yeεni deg tayri-w? 11120509 Doutes-tu de mon amour ? +11120565 Iferru timsal. 11120975 Il solutionne les problèmes. +11120563 Isusef-it-id. 11120976 Il l'a caché. +11120562 Ḍeggeṛ-iten! 9685843 Jette-les. +11120560 Ḍeggeṛ! 11120978 Jette ! +11120028 Ṛuḥent-akent. 11120981 Vous les avez perdues. +11119534 Anef-as ad t-ifak. 11120984 Laisse-le le finir. +11119533 Ur t-ifak ara. 11120985 Il ne l'a pas fini. +11119532 Ulac ttṛebga. 11120988 Ça manque d'éducation. +11119532 Ulac ttṛebga. 11120990 L'éducation laisse à désirer. +11119531 Ulac leḥya. 11120992 Sans aucune honte. +11119530 Ur d-yeqqim leḥya. 11120996 Il n'y a donc plus de honte. +11119520 Yumar. 11121006 Il est joyeux. +11119515 Terna-as-t-id. 10001206 Elle le lui a dit. +11119510 Iserreḥ-as. 9684029 Il l'a lâché. +11119510 Iserreḥ-as. 9684028 Il l'a lâchée. +11119510 Iserreḥ-as. 9684120 Il l'a relâché. +11119510 Iserreḥ-as. 9684119 Il l'a relâchée. +11119508 Yemlal d uneɣlaf. 11121014 Il a rencontré le ministre. +11119507 Yura i uselway. 11121015 Il a écrit au président. +11119506 Tettagad ula d tili-s. 11121016 Elle a peur même de son ombre. +11119505 Tencef. 8690152 Elle est méchante. +11119499 Tesɛa zzheṛ. 5365571 Elle a de la chance. +11119502 Ixdem axeṣṣaṛ deg-neɣ. 11121019 Il nous a fait mordre la poussière. +11119502 Ixdem axeṣṣaṛ deg-neɣ. 11121020 Il nous a rendu la vie dure. +11119495 Tesɛa tawla. 11121023 Elle a de la fièvre. +11119378 D lefyaqa. 11121029 C'est de la vigilance. +11119378 D lefyaqa. 11121030 C'est de la vivacité. +11119376 Tfaqeḍ? 11121031 Tu t'es rendu compte ? +11119375 Ur faqeɣ ara. 486535 Je ne me suis pas rendu compte. +11118963 Si zik nwiɣ-t d gma-k. 11121042 J'ai toujours pensé que c'était ton frère. +11121074 Tiṭ tellfeɣ, ugel yeffeɣ. 11121072 La vieillesse est un naufrage. +11121110 Ma ṛuḥent tuɣmas-ik, ad yekker wanneɣ-ik. 11121106 Si tu n'as plus de dents, c'est ton palais qui en pâtira. +9078300 Ur kent-ssutrent ara idrimen-nsen? 11121115 Ils ne vous ont pas réclamé leur argent ? +9156026 Wwint-ten-id ɣer da? 11121116 Les ont-elles amenés ici ? +7316390 D uḥṛic. 379613 Il est intelligent. +9446928 Suref-asent, ur ẓṛint ara msakit. 11121124 Pardonnez-leur, les pauvres, elles ne savaient pas. +7357495 Ass-a yesfa Igenni. 2699558 Aujourd'hui, il fait beau. +9066313 Ferqemt akk idlisen n imeɣnasen iqbayliyen. 11121132 Distribuez tous les livres des militants kabyles. +6998522 Ɣef tlelli d tugdut. 11121136 Pour la liberté et la citoyenneté. +9314610 Truḥ ɣer Zerruda. 11121144 Elle est partie à Zerrouda. +7498547 Ma ulac taqbaylit ulac ulac ulac! 11121154 S'il n'y a pas le kabyle, il n'y aura rien, rien, rien ! +11121966 Usiɣ-d ad k-ẓreɣ i tikkelt taneggarut. 11121965 Je viens vous voir pour la dernière fois. +11122072 Usiɣ-d ad kem-ẓreɣ i tikkelt taneggarut. 11121965 Je viens vous voir pour la dernière fois. +11122083 Usiɣ-d ad ken-ẓreɣ i tikkelt taneggarut. 11121965 Je viens vous voir pour la dernière fois. +11122086 Usiɣ-d ad kent-ẓreɣ i tikkelt taneggarut. 11121965 Je viens vous voir pour la dernière fois. +11122089 Yerza askasi. 11122087 Il s’agit de débattre. +11122099 Ur ssineɣ yiwen gar-asen. 11122096 Je ne connais personne parmi eux. +11122109 Ilaq ad neṭṭef deg wawal. 5682901 On doit tenir parole. +11122120 Medden akk ttaḍsan ɣef lfalṭa-a. 430135 Tout le monde rit de cette erreur. +11122123 Triḍ i tayeḍ? 10467783 En veux-tu une autre ? +11122128 Iga tazmert-is akken ad t-yallel. 133206 Il a fait de son mieux pour l'aider. +11122136 Yeṭṭef taɣtest-a. 1573076 Il a pris cette décision. +11122137 Ttmeyyizeɣ s uqerru-iw. 6425 Je pense avec ma tête. +11122515 Ssenqed mliḥ. 9416667 Vérifie bien. +11122522 Ad neqqel alama d ɣer-wen. 10642077 Nous reviendrons jusqu'à vous. +11122527 Ttxarriɣ deg yiḍ. 11122528 Je fais des cauchemars la nuit. +11122529 Berka ur sxarray ara igerdan. 11122530 Arrête de faire peur aux enfants. +11122561 Kksen-asent ɛeryan. 11122563 Ils les ont déshabillées. +11122564 Kksen-asen ɛeryan. 11122565 Ils les ont déshabillés. +10711956 Anda i yedda? 11122596 Il est parti où ? +11123897 D acu i k-yewwin ad tgeḍ akken? 11123899 Qu'est-ce qui t'a pris de faire cela ? +11123902 D acu i k-yewwin? 11123905 Qu'est-ce qui t'a pris ? +11123885 Siwa kečč i ḥemmleɣ. 9679888 Je n'aime que toi. +11123884 Siwa kemm i ḥemmleɣ. 9679888 Je n'aime que toi. +11123988 Ur zmireɣ ara ad d-tixxreɣ seg uxeddim akka tura. 11123989 Je ne peux pas démissionner de mon travail en ce moment. +9789340 Yezreb ɣer Iɣẓeṛ Amuqṛan. 11123992 Il se dépêcha à Ighzer Amokrane. +9613351 Ddem taqaṛeṣt. 11123999 Prends un citron. +11123990 Teččur d ilefḍan. 11124000 Elle est crasseuse. +11124003 Yeččur d ilefḍan. 11124006 Il est crasseux. +11114826 Yebɣa ad yesɛu isem. 11124058 Il veut être célèbre. +9077507 Tdemmrem-tt? 11124071 L'avez-vous poussée ? +9751233 Mazal tettqellibem axeddim? 11124077 Vous cherchez toujours du travail ? +9168566 Ur yeqdic ara ɣef tutlayt taqbaylit. 11124083 Il n'a pas travaillé sur la langue kabyle. +11124238 Axxiṛ. 3557547 Bonjour. +11124281 D win i tent-ixeddmen i yeţcakaten. 11124279 Les malfaisants sont les plus suspicieux. +11124281 D win i tent-ixeddmen i yeţcakaten. 11124278 Les méchants sont les plus méfiants. +11124496 Ḥulfaɣ s yiman-iw fecleɣ. 3587741 Je me sens impuissante. +11124501 Yeṭṭes umcic ɣer tama n ukanapi. 2158011 Le chat dort à côté du canapé. +11124502 Tettarra ddehn-is aṭas ɣer tsertit. 993640 Elle s'intéresse beaucoup à la politique. +11124503 Qqimeɣ di Boston ugar n kṛad iseggasen. 10817845 Je suis resté à Boston plus de trois mois. +11124515 Ittamen-ik Tom. 8619892 Tom te croit. +11124520 Qellben-t-id deg Uqawej. 11113471 Ils l'ont cherché à Akawedj. +11124521 Igen umcic di talwit. 554794 Un chat dort tranquillement. +11125380 Yal wa s lǧenna-s. 11124710 Chacun son paradis. +11125431 Ddeqs iss i tεelmeḍ. 3653020 Tu en sais assez. +11125432 Ur tesɛim d acu ara d-tinim. 8940803 Vous n'avez rien à dire. +11125433 Tessneḍ ddeqs-ik. 3653020 Tu en sais assez. +11125429 Ur tesɛimt d acu ara d-tinimt. 8940803 Vous n'avez rien à dire. +11125435 Ur tesɛiḍ d acu ara d-tiniḍ. 8940802 Tu n'as rien à dire. +11125437 Ur tesɛi d acu ara d-tini. 10301561 Elle n'a rien à dire. +11125438 Ur yesɛi d acu ara d-yini. 10301560 Il n'a rien à dire. +11125439 Ur sɛint d acu ara d-inint. 10301552 Elles n'ont rien à dire. +11125440 Amek armi k-tessaweḍ tmussa-k ad yi-d-tiniḍ akken? 3922470 Comment avez-vous l'effronterie de me dire ça ? +11125441 Ur sɛin d acu ara d-inin. 10301550 Ils n'ont rien à dire. +11125441 Ur sɛin d acu ara d-inin. 2371899 Je n'ai rien à dire. +11125458 Ur ttaɣeɣ ara aḍebsi-a, yejreḍ. 495027 Je n'achèterai pas ce disque, il est rayé. +11125833 Mačči kan tikelt i yi-d-yeskaddeb. 431604 Il m'a menti maintes et maintes fois. +11125841 D yiwen seg leεǧubat ugama. 8571199 C'est une merveille de la nature. +11125848 Tom ur itteffer ara. 9155431 Tom est direct. +11125853 Ur d-tebdir ara yemma annect-a. 1564129 Maman n'en a pas fait mention. +11125872 Meẓẓiyeḍ, ulamek ara tecfuḍ ɣef yiseggasen n tesεin. 3559351 Tu es trop jeune pour te rappeler les années nonante. +11125892 Tettkid-d aṭas n temdukal i tesεa. 1730710 Elle semble avoir beaucoup d'amies. +11125898 Semmit-as akken tebɣam! 2114581 Appelez ça comme vous voulez ! +11125905 Ulac win ur nednib. 8863029 Personne n'est sans péché. +11125913 Wessiε abrid ɣer ǧahennama. 1082176 La route est large vers l'enfer. +7755276 Bezzaf! 583805 Ça c'est trop. +11125933 Ttgebgubent tzizwa. 1901261 Les abeilles bourdonnent. +11125954 Umsen yizergan n temdint. 11125619 Les rues de la ville sont sales. +7107531 Yerfa fell-i. 11127122 Il est remonté contre moi. +11127159 Ur teḥṣi ara d acu ara s-tini. 1365336 Elle n'a pas su quoi lui dire. +11127198 Tḥercemt mliḥ. 2228825 Vous êtes fort astucieuses. +11127333 Ur ẓriɣ ara. Rǧu ad muqleɣ! 2318803 Je ne sais pas. Laisse-moi vérifier ! +11127336 Ahat xir-iw ma ur tt-qemmreɣ ara deg waya. 5688262 Je préférerais ne pas prendre ce risque. +11127347 Tzemreḍ ad d-taseḍ ad yi-teẓreḍ melmi teffeɣ fell-ak. 10510760 Tu peux venir me voir quand ça t'arrange. +11127348 Tzemreḍ ad d-taseḍ ad yi-teẓreḍ mi k-isuεed lḥal. 10510760 Tu peux venir me voir quand ça t'arrange. +11127349 Tzemreḍ ad d-taseḍ ad yi-teẓreḍ mi kem-isuεed lḥal. 10510760 Tu peux venir me voir quand ça t'arrange. +11127351 Da i teḥreṣ acemma. 2046359 C'est ici que ça devient délicat. +11127373 Llan deg tlata yid-sen yerna s yemrigen akk. 1712830 Ils étaient au nombre de trois et tous étaient armés. +11127511 Melmi tesliḍ i tikkelt taneggarut amcic ismiɛuy? 2725873 Quand avez-vous pour la dernière fois entendu un chat miauler ? +11127514 Si melmi akka i itess lqahwa? 8370357 Depuis quand boit-il du café ? +11127517 Ur tetteɣ acemma. 6219338 Je ne mange rien. +11127520 Ssarameɣ dakken mačči fell-i ala ttmeslayen. 8755988 J'espère qu'ils ne sont pas en train de parler de moi. +11127526 Tikkelt taneggarut mi twalaɣ, yella igerrez. 1186259 La dernière fois que je l'ai vu, il allait assez bien. +11127527 Ssneɣ anemhal n uɣerbaz-ik. 8442030 Je connais le directeur de ton école. +11127532 Sɛeddaɣ rebɛin iseggasen. 3516369 J'ai passé quarante ans. +11127539 Ilaq-ak ad tettmerriḥeḍ yal-ass. 6042194 Tu dois aller te promener quotidiennement. +11127543 Riɣ ad tceḍḥeḍ. 8358759 Je veux que tu danses. +11127544 Ḥebset ameslay ɣef uxeddim! 1653096 Arrêtez de parler boulot ! +11127545 Ḥebsemt amelay ɣef uxeddim! 1653096 Arrêtez de parler boulot ! +11127576 Jjmeɣ ad tt-id-mlileɣ. 9143716 Je souhaite la rencontrer. +11127779 Ddu d urgaz-nni ad yeffeɣ. 523332 Conduisez monsieur vers la sortie. +11127785 Anda i k-tuɣ a ddin n Rebbi? 2185926 Où avez-vous été, bon Dieu ! +11127786 Anda i teqqlem a ddin n Rebbi? 2185926 Où avez-vous été, bon Dieu ! +11127787 Ur d-qqareɣ ara d ayen ur nesεi azal. 8303025 Je ne dirais pas que c'était anodin. +11127788 Ur d-qqareɣ ara d taluft n wulac. 8303025 Je ne dirais pas que c'était anodin. +9943689 Zedɣeɣ deg uxxam n wesɣar. 7822130 Je vis dans une maison en bois. +11127789 Katy d talisbyant. 8974640 Caty est lesbienne. +11127794 Ur cukkeɣ ara ma faqeɣ-d acḥal i kem-ḥemmleɣ tuɣ. 5591254 Je ne pense pas avoir réalisé à quel point je t'aimais. +11127800 Telliḍ tettwaregmeḍ uqbel, yak? 2402337 On t'a insulté auparavant, n'est-ce pas ? +11127802 Ilaq ad fakkeɣ axeddim-a qbel ad d-yeɣli yiḍ. 9749099 Je dois terminer ce travail avant qu'il ne fasse nuit. +11128380 Taqbaylit tettlusu taqenduṛt n leqbayel neɣ llebsa tatrart. 11128383 La femme kabyle porte une robe kabyle ou bien une tenue moderne. +11128377 Lḥiǧab mačči d llebsa n teqbaylit. 11128385 Le hidjab n'est pas une tenue kabyle. +11128372 Ur ttbeddil ara ṛṛay-ik. 9330 Ne change pas d'avis. +11128370 D tigawt tamezruyant. 11128386 C'est une action historique. +11128387 Nxeddem akken nufa mačči akken nebɣa. 11128390 On fait comme on peut et non pas comme on veut. +11129703 Bɣiɣ ad ssikleɣ ɣer tmura n lbeṛṛani. 9742355 Je veux voyager à l'étranger. +11129705 Ndemmeɣ i ak-d-yennan tidet. 832063 Je regrette de t'avoir dit la vérité. +11129706 Ndemmeɣ i am-d-yennan tidet. 832063 Je regrette de t'avoir dit la vérité. +11129708 Err-it s amḍiq-is, ttxil-m. 1354444 Remets-le à sa place, je te prie. +11129709 Err-it s amḍiq-is, ttxil-k. 1354444 Remets-le à sa place, je te prie. +11129711 Kkreɣ-d ɣef lxemsa n ṣṣbeḥ. 1813264 Je me suis réveillé à cinq heures du matin. +11129712 Telliḍ teẓrid, yak? 5293259 Vous saviez, n'est-ce pas ? +11129713 Tom tennuɣ-it yemma-s. 5799935 Tom s'est fait gronder par sa mère. +11129714 Tderrer iceṭṭiḍen-is. 338020 Elle a rangé ses vêtements. +11129715 Tejreḥ mi teɣli. 134561 Elle s'est blessée en tombant. +8228307 Uccen yeskeɛwiw. 5274019 Le chacal jappe. +8701272 Ih, ḥemmleɣ aya. 1201841 Oui, j'aime ça. +11129718 Ɣef tmurt-is i temmut Mary. 7683544 Marie est morte pour son pays. +11129720 Kksent isem-iw seg umuɣ-nni. 1834770 Elles effacèrent mon nom de la liste. +11129722 Yella yebɣa ad d-yeffeɣ d amaru Tom. 6671246 Tom voulait être écrivain. +11129726 Anef ad asen-iniɣ! 8685711 Laisse-moi leur dire ! +11129728 Ur s-qqar ara ayɣer. 7960189 Ne lui dis pas pourquoi. +11129733 Ur tettiliḍ ara yakk deg uxxam. 1531826 Vous n'êtes jamais chez vous. +11129782 Baba d yemma d imẓawanen. 11129086 Mes deux parents sont musiciens. +11129783 Menhu d win ɣer zelmeḍ? 11129002 Qui est le type à gauche ? +11129784 Tettemcabiḍ ciṭ ɣer baba-k. 11128998 Tu ressembles un peu à ton père. +11129728 Ur s-qqar ara ayɣer. 7960190 Ne lui dites pas pourquoi. +11129804 Mačči d taqṛuṛt i yelliɣ. 8115322 Je ne suis pas une fille. +11129811 Yessasay-d idrimen ugar ɣef wayen izmer ad iṣerref. 132149 Il gagne plus d'argent qu'il ne peut en dépenser. +11129824 Akken tessiḍ ara teṭṭseḍ. 429429 Comme on fait son lit, on se couche. +11129854 Qeḍran ma yezwar s imi, tamemt iwumi? 11129853 À quoi vous servirait le miel si vous commencez par le fiel ? +11129875 Mačči s yiḍudan i ţewwayent tibexsisin. 11129873 Ce n'est pas avec les doigts qu'on fait mûrir une figue. +11130183 Awerrat i iḥerzen, d aṭas. 11130212 Chaque patrimoine sauvegardé compte. +11130465 Tiṭ-is tella tuf. 10717367 Son œil était enflé. +11130468 Tiṭ-is tella tcuf. 10717367 Son œil était enflé. +11130484 Acḥal ara yi-yeṭṭef n lweqt? 5279032 Combien de temps cela demandera-t-il ? +11130494 Ur ssineɣ ara ad ɣreɣ tira n taεrabt. 4915599 Je ne sais pas lire l'écriture arabe. +11130505 Ad nelḥeq ɣef tmeɣra akken ara tebdu? 711252 Serons-nous à l'heure pour le début de la fête ? +7523721 Efk-as tapupilt! 4626812 Donne-lui une poupée ! +11130512 Teččiḍ kra assa? 6215868 As-tu mangé quelque chose aujourd'hui ? +11130513 Mazal teččḥeḍ fell-i? 3900019 Tu m’en veux toujours ? +11130517 Bɣiɣ ad εawdeɣ ad sebɣeɣ axxam-iw. 9707479 Je veux repeindre ma maison. +11130520 Bɣiɣ ad s-εawdeɣ ssbaɣ i uxxam-iw. 9707479 Je veux repeindre ma maison. +11130524 Ad d-iniɣ kra ɣef waya. 12313 Je dirai quelque chose à ce propos. +11130527 Yella wayen ara d-iniɣ ɣef taluft-a. 12313 Je dirai quelque chose à ce propos. +11130540 Adiktatur-nni yerra Tom d axeddaε imi ur s-iseffeq ara. 6675427 Le dictateur a accusé Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi. +11131510 Ileḥḥu yesmicciw, yečča abrid s wallen. 11131509 Il marchait prudemment, en scrutant la route. +11131666 Yugi ad d-yesmuzget. 10299110 Il ne veut rien entendre. +11131754 Tif-iyi. 11131773 Elle est mieux que moi. +11131774 Fiḥel ma tusiḍ-n. 10298301 Ce n'est pas la peine de venir. +11131754 Tif-iyi. 11131777 Elle est meilleure que moi. +11131779 Tif-ik. 11131781 Elle est mieux que toi. +11131783 Yewḥel uxlul di lɣiḍa. 10298299 La situation se complique. +11131784 Tif-ikem. 11131781 Elle est mieux que toi. +11131786 Tewwḍeḍ ɣer tizi n tissulya. 10298292 Tu es d'âge à te marier. +11131789 Wwḍeɣ ɣer tizi n tissulya. 10298293 Je suis d'âge à me marier. +11131792 Tewweḍ ɣer tizi n tissulya. 10298291 Elle est d'âge à se marier. +11131793 Yewweḍ ɣer tizi n tissulya. 10298286 Il est d'âge à se marier. +11131794 Wa itett wa. 10298279 L'un mange l'autre. +11131803 Ifeɣ-k. 1006586 Je suis meilleur que toi. +11131812 Ifeɣ-kem. 1006586 Je suis meilleur que toi. +11131817 Ifeɣ-ken. 11131823 Je suis meilleur que vous. +11131828 Ifeɣ-kent. 11131823 Je suis meilleur que vous. +11131834 Tif-iken deg uxeddim. 11131843 Elle est meilleure que vous au travail. +11131851 Imi kan i ken-tif? 11131852 Juste parce qu'elle est meilleure que vous ? +11131856 Nif-ik. 11131860 On est mieux que toi. +11131863 Nif-ikem. 11131860 On est mieux que toi. +11131897 I kečč, wi k-ilan? 11131906 Et toi, t'es qui ? +11131911 I kemm, wi kem-ilan? 11131906 Et toi, t'es qui ? +11131953 Aql-aneɣ nessewway. 4550823 Nous sommes en train de cuisiner. +11131960 Tella tdukkli deg tsertit. 10641191 L'amitié existe en politique. +9923477 Acḥal i tebɣiḍ? 2036302 Combien en voulez-vous ? +11131996 Acḥal i tebɣam? 2036302 Combien en voulez-vous ? +11132000 Acḥal i tebɣamt? 2036302 Combien en voulez-vous ? +11132012 Ɣriɣ-t deg weɣmis. 14837 Je l'ai lu dans le journal. +11132087 Tnecdem akk taddart. 10295509 Vous invitâtes tout le village. +11132088 Necden akk taddart. 10295504 Ils invitèrent tout le village. +11132089 Yenced akk taddart. 10295498 Il invita tout le village. +11132501 Meẓẓiyet fell-as s sin n yiseggasen. 7550638 Elle est deux ans plus jeune que lui. +11132503 Kerheɣ adlis-a. 2334635 Je déteste ce livre. +11132505 Melmi i truḥeḍ ɣer London? 334977 Quand es-tu allé à Londres ? +11132508 Yezzeɛwel allen-is. 2005273 Il a louché. +11132509 Ur bɣiɣ ara ad tt-sruɣ. 9150545 Je ne veux pas la faire pleurer. +11132512 Cniɣ-d tizlatin cebḥent. 5291867 J'ai chanté des belles chansons. +11132513 Ur tessin ara ad tecnu. 1883858 Elle ne sait pas chanter. +11132514 Yella yekkat-d ugeffur d iceṛcuṛen. 139809 Il pleuvait à verse. +11132515 Ur d-yeskanay ara iḥulfan-is. 7699123 Il ne montre pas ses sentiments. +11132518 Yettɣawal deg tenhert. 8737116 Il roule trop vite. +11132520 Tḥemmel tissit. 8533576 Elle est portée sur la boisson. +11132522 Yekna ɣer sdat. 3325284 Il se pencha en avant. +11132523 Ixeddem deg wass n lḥedd. 4696048 Il travaille le dimanche. +11132884 Wi iḥettmen ad tgeḍ akken? 6876389 Qui t'a forcée à le faire ? +11132885 D takarḍa n tmagit-iw. 470451 C'est ma carte d'identité. +11132886 Mi ifat terbeḥ luṭu, terra-tt ala i lqeḍyan. 815068 Après avoir gagné à la loterie, elle se lança dans une frénésie d'achats. +11132888 D timzehhert i telliḍ. 8976901 Tu es une fille chanceuse. +11132889 Win yessengugin lḥiḍ, ad yemḍel ddaw-as. 7093021 Quiconque ébranlant le mur finira enseveli sous celui-ci. +11132890 D isallen n lεali i ttrajuɣ sɣur-sen. 355151 J'attendais des bonnes nouvelles de leur part. +11132891 Ur yenfiε ara akk umawal-a. 2882718 Ce dictionnaire n'est utile en rien. +11132894 Ini kan"Bonjour!", ad k-nwun d aṛumi. 4245038 Dis juste «Bonjour !» et ils vont penser que tu es français ! +11132896 Mmuteɣ seg laẓ! 1848497 Je crève de faim ! +11132897 Afermaj n taɣaṭ i y-iεeǧben ɣef win n tfunast. 8485877 Je préfère les fromages de chèvre aux fromages de lait de vache. +11132898 Syin ssenseɣ tiliẓri, ruḥeɣ ad gneɣ. 4997045 Et puis j'ai éteint la télé et je suis allée dormir. +11132900 Agadet Ṛebbi. 8984202 Craignez Dieu. +11132901 Agademt Ṛebbi. 8984202 Craignez Dieu. +11132902 Lukan tḥesseḍ i nnhawi-w, ur tgerriḍ ara deg tḥeṣṣilt am ta tura. 1262057 Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant. +11132903 Tixzanin n Mary ččuren d lqecc ur telsi d iseggasen aya. 5351477 Les armoires de Marie sont pleines de vêtements qu'elle n'a pas porté depuis des années. +11132904 Akka tura, ur fudeɣ ara. 4862639 Je n'ai pas soif, pour le moment. +11132906 Ma yella yusa-d, acu i ilaq ad as-iniɣ? 1472808 Au cas où il vienne, que devrais-je lui dire ? +11132907 Ẓriɣ zemreɣ ad t-xedmeɣ. 1624993 Je sais que je peux le faire. +11132913 Teẓra kullec. 4758224 Elle sait tout. +11132914 Teẓra kra yellan. 4758224 Elle sait tout. +11132915 Nekkni d inelmaden. 411782 Nous sommes des étudiants. +11132918 Anwa i yebɣan ad yezwir? 5663319 Qui voudrait passer en premier ? +11132925 D tinnubga? 3386265 S'agit-il d'une invitation ? +7154543 D yemma-k? 3641890 Est-elle votre mère ? +11132935 D yemma-m? 3641890 Est-elle votre mère ? +11133128 Ɣuṛ-k, ha! 11133129 Gare à toi, sinon ! +7264621 Ddiɣ yid-s. 11133177 Je suis parti avec lui. +7264621 Ddiɣ yid-s. 11133178 Je suis parti avec elle. +7264621 Ddiɣ yid-s. 11133179 Je suis partie avec lui. +7264621 Ddiɣ yid-s. 11133180 Je suis partie avec elle. +9584831 Teḥṛec nezzeh. 11133181 Elle est très intelligente. +10557872 Anwa i inehṛen? 11133184 Qui conduisait ? +9993719 Amek ihi, yestufa neɣ ala? 11133185 Alors, il s'est libéré ou non ? +7461771 Ad ak-mmleɣ yiwet n lbaḍna. 603797 Je vais te confier un secret. +8334524 Acḥal aya? 11133189 Ça fait longtemps ? +8491895 Mazal-iyi ttraǧuɣ i wakken ad waliɣ Tom. 11133194 J'attends toujours la rencontre avec Tom. +7265848 Yenna-d Tom d akken yella yebɣa ad yeqqim i yiman-is, dɣa yuli ɣer texxamt-ines. 11133197 Tom a dit qu'il voulait rester seul, donc il est monté dans sa chambre. +11133264 Segmi yeţnudum, yeqlundeḥ ɣer wusu. 11133261 Faute de sommeil, il est tombé raide sur le lit. +11133380 Yusa-d swsawa mi akken lliɣ kkreɣ ad ruḥeɣ. 132173 Il est venu juste quand je partais. +11133381 Acḥal i ɣ-d-ikker wayagi? 5750380 Combien cela nous a-t-il coûté ? +11133382 Yella yumen dakken lqaɛa d timdewwert. 132937 Il croyait que la Terre était ronde. +11133384 Iḍelli, ṭṭseɣ ɣef tis mraw. 1153374 Hier, j'ai dormi à dix heures. +11133385 Xas ad wen-nemmeslay? 5538678 Est-ce que nous pouvons vous parler ? +11133386 Ḥnineḍ aṭas yid-i. 3113141 Tu es beaucoup trop gentille avec moi. +11133387 Werǧin i terziḍ ar Kyushu? 819833 As-tu jamais été à Kyushu ? +11133388 Ur stufaɣ ara i tɣuri. 127899 Je n'ai pas de temps libre pour étudier. +11133389 Texsi tmes-nni iman-is. 237106 Le feu s'est éteint naturellement. +11133390 Ur yeɣlib ara urfan-is. 10629598 Elle n'a pas pu contenir sa colère. +11133391 Tesɛiḍ inebgi. 7763117 Tu as un invité. +11133392 Ssineɣ ara ad rreɣ ɣef usteqsi-k. 1309170 Je ne sais pas répondre à ta question. +11133393 Ad tessirdeḍ iselsa-ak. 5256016 Tu laveras ton linge. +11133394 Ad tessirdeḍ iselsa-m. 5256016 Tu laveras ton linge. +11133395 Rfed-iyi! 4545731 Soulevez-moi ! +11133399 Yenna Tom dakken yella iwala alaxert. 7529669 Tom dit qu'il avait vu un fantôme. +11133401 Qqaren adlis-nsen. 1671289 Ils lisent leur livre. +11133404 Rfiɣ fell-awen i sin yid-wen. 5945584 Je suis furieux contre vous deux. +11133479 Argaz-ihin ḥnin, ur yezmir ad iwali albeɛḍ di lḥif. 10292280 Cet homme a bon cœur, il ne peut voir personne dans le besoin. +11133487 Tegzem tɛebbuḍt-iw fell-aken. 10292139 Vous me faites beaucoup de peine. +11133489 Tegzem tɛebbuḍt-iw fell-ak. 10292135 Tu me fais beaucoup de peine. +11133491 Tegzem tɛebbuḍt-iw fell-asen. 10292133 Ils me font beaucoup de peine. +11133493 Tegzem tɛebbuḍt-iw fell-as. 9962070 Il me fait beaucoup de peine. +11133494 Tid igezmen taseṭṭa, zzuɣrent-tt. 10292097 Que celles qui ont commencé le travail le finissent. +11133495 Wid igezmen taseṭṭa, zzuɣren-tt. 10292093 Que ceux qui ont commencé le travail le finissent. +11133498 Win igezmen taseṭṭa, yezzuɣer-itt. 10292090 Que celui qui a commencé le travail le finisse. +11133614 Tzemreḍ ad tmuqleḍ acḥal ssaɛa, ttxil-k? 6312526 Peux-tu regarder quelle heure il est, s'il te plaît ? +11133621 Tzemreḍ ad tmuqleḍ acḥal ssaɛa, ttxil-m? 6312526 Peux-tu regarder quelle heure il est, s'il te plaît ? +11133637 Fren idlisen s uḥader. 1441106 Choisis des livres avec soin. +11133643 Ur s-ttxemmim aṭas. 1670220 N'y pense pas trop. +11133651 Treffuḍ kemm? 4542845 Êtes-vous nerveuse ? +11133652 Nnant-iyi-t-id wayagi. 10289894 Elles me l'ont déjà dit. +11133653 Ɛyiɣ s tidet-iw tura. 1497481 Maintenant je suis vraiment fatigué. +11133654 Igdel-it Yellu! 1184334 Dieu l'a interdit ! +11133667 Amek ur tkukraḍ tqejjmeḍ-iyi? 391230 Comment oses-tu te moquer de moi ? +11133690 Riɣ dakken yal yiwen deg-wen ad iddem lkaɣeḍ akken ad yaru d acu yeḍran. 2427351 Je veux que chacun de vous prenne un morceau de papier et écrive ce qui s'est passé. +11133696 Jjmeɣ aɣdebbu aglizi. 1588652 L'accent britannique m'a tant manqué. +11133699 Ttewɛuɣ ad waliɣ Tom. 6000240 J'arrive à voir Tom. +11133700 Yeṭṭes ugrud-nni di dduḥ. 336614 Le bébé s'endormit dans le berceau. +11133701 Ifka-yi-d Tom ddeqs n yidrimen. 6843925 Tom m'a donné beaucoup d'argent. +11133719 Yiwen ur yelli d amerkanti deg tmurt-iw. 1796898 Personne n'est riche dans mon pays. +11133724 Ur ḥemmleɣ ara ad yurar yiwen fell-i. 9930721 Je n'aime pas qu'on me tourne en ridicule. +11133726 Ur ḥemmleɣ ara ad yi-yerr ḥedd d tiqiǧet. 9930721 Je n'aime pas qu'on me tourne en ridicule. +11133732 Newwṛent-d taxxamt tjeǧǧigin-nni. 11133556 Les fleurs ont égayé la pièce. +7234465 Tislit-nni tella tecbeḥ. 11133737 La mariée était belle. +7257260 Melmi ara d-tuɣaleḍ? 435865 Quand reviendras-tu ? +11133743 Ih, yecbeḥ mliḥ wa. Acḥal i yeswa? 792173 Oui, celui-ci est très beau. Combien coûte-t-il ? +8365903 Yella kra i nufa. 5418915 Nous avons trouvé quelque chose. +11133744 Sduqqseɣ-k-id? 4223735 T'ai-je fait sursauter ? +11133745 Sduqqseɣ-kem-id? 4223735 T'ai-je fait sursauter ? +11133751 Zemreɣ ad kecmeɣ tura? 4526928 Je peux entrer maintenant ? +11133766 Azekka ad tt-tissineḍ. 1084212 Vous la connaîtrez demain. +11133769 Yella yimru ɣur-k? 4150 Tu as un crayon sur toi ? +11133834 Iɣil Tom dakken Mary tedderwec. 7983006 Tom pensa que Marie était folle. +11133762 Ad faden. 2071162 Ils auront soif. +11133900 Zemreɣ ad nnaleɣ acebbub-ik? 5569168 Puis-je toucher tes cheveux ? +11133901 Zemreɣ ad nnaleɣ acebbub-im? 5569168 Puis-je toucher tes cheveux ? +11133902 Nezmer ad nečč iqcer n kiwi? 9701885 Peut-on manger la peau d'un kiwi ? +11133903 Mačči d nnbi i lliɣ. 9464332 Je ne suis pas prophète. +11133904 Teẓrid anda-tent tsura-w? 2579744 Sais-tu où se trouvent mes clés ? +11133907 Tettmuqul tawerdet-iw icebḥen. 5294386 Elle regarde ma belle rose. +11133909 Tessbelɛeḍ iles-ik? Acuɣer teggumaḍ ad terreḍ awal? 3349391 Tu as perdu ta langue ? Pourquoi ne réponds-tu pas ? +11133910 Ur yelli d axxam n yiwen. 10664553 Ce n’est la maison de personne. +11133911 Mecṭuḥit yiffan-is acu ur d-cliɛeɣ ara. 1664061 Elle a de petits seins mais ça m'est égal. +11133912 Taqcict-ihin i icennun, d weltma. 1117484 La fille chantant là-bas est ma sœur. +11133913 Ttelles ikerri-nni. 10492604 Elle tond le mouton. +11133915 Jeanne tella tettmuqul tijeǧǧigin-nni. 5293904 Jeanne regardait les fleurs. +10038957 Ur ttilimt ara d nneyyat! 1869515 Ne soyez pas naïves ! +11134080 Ad t-ssqedceɣ azekka. 4188717 Je vais en faire usage demain. +11134086 Muqleɣ-ten mi ssegririben azaduɣ-nni aqdim. 120025 Je les ai regardés détruire le vieil immeuble. +11134089 Rǧu-yi da! 9550799 Attends-moi là ! +11134093 Nwiɣ belli d tidet. 1848650 Je suppose que c'est vrai. +11134102 Reggment. 10499967 Elles ont promis. +11134694 D acu i d sebεa n leεǧubat umaḍal agelsan? 6850463 Quelles étaient les sept merveilles du monde antique ? +11134695 Ԑreḍ amek ur tesruḥuyeḍ annect-nni n lweqt deg ucetki ɣef lumur ur tezmireḍ ad tbeddleḍ. 1405637 Essaie de ne pas passer tant de temps à te plaindre de choses que tu ne peux pas changer. +11134696 Amɣar-nni tedhem-it twaturt. 1084341 Le vieil homme fut écrasé par une voiture. +11134697 Amɣar-nni tεedda fell-as tkeṛṛust. 1084341 Le vieil homme fut écrasé par une voiture. +11134700 Tella tettazzal yiwet n tzennunt rqiqen deg lḥila-nni n zzaj. 901703 Un mince filet coulait dans le récipient de verre. +11134703 Ur yi-teǧǧa ara laksida-nni n webrid ad leḥqeɣ ɣef tmacint. 352828 L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train. +7747623 D ayen i yi-d-yewwin ɣer da. 1977500 C'est pourquoi je suis ici. +11134705 Argaz ur yettru ara gar medden. 129285 Un homme ne pleure pas en public. +11134707 Amek yeεni ara samḥeɣ i iman-iw? 1000786 Comment puis-je jamais me pardonner ? +10341807 Ečč, tesweḍ. 1311083 Mange et bois. +11135097 Sriɣ-as. 2482624 J'en ai besoin. +11135109 D kečč i imeqqren fell-as, nettat? 9404580 Es-tu plus grand qu'elle ? +11135110 Ilaq-ak ad tamneḍ s yiman-ik. 1556366 Vous devez croire en vous. +11135111 Ilaq-am ad tamneḍ s yiman-im. 1556366 Vous devez croire en vous. +11135112 Ilaq-awen ad tamnem s yiman-nwen. 1556366 Vous devez croire en vous. +11135113 Ilaq-akent ad tamnemt s yiman-nkent. 1556366 Vous devez croire en vous. +11135114 Iga Tom ussu-s. 3779650 Tom a fait son lit. +11135134 Yuɣ lḥal nekk ẓriɣ swaswa, imi din i lliɣ s yiman-iw. 7700116 Il se trouve que je le sais précisément, parce que j'y étais moi-même. +11135274 Tessneḍ amgired yellan gar lfeṭṭa d uqezdir? 11135124 Connaissez-vous la différence entre l'argent et l'étain ? +11135275 Tessneḍ amgired yellan gar uẓref d uqezdir? 11135124 Connaissez-vous la différence entre l'argent et l'étain ? +11135525 Sarameɣ tezhiḍ akken ilaq. 583303 J'espère que tu t'amuses bien. +11135552 Ihbej-as-d uwqas aḍar-is i urgaz-nni. 987752 Un requin happa la jambe de l'homme. +11136740 Ttnadin iwaziwen. 8328502 Ils recherchent des bénévoles. +11136742 Ddeqs n yibelɛac i izemren ad afgen. 10457111 Beaucoup d'insectes peuvent voler. +11136745 Ssarameɣ dakken Tom ad yi-yallel akken ad geɣ ayagi. 6691246 J'espère que Tom m'aidera à faire cela. +11136747 Ɣur-k aman. 3657471 Vous disposez d'eau. +11136748 Ɣur-m aman. 3657471 Vous disposez d'eau. +11136749 Ɣur-wen aman. 3657471 Vous disposez d'eau. +11136750 Ɣur-kent aman. 3657471 Vous disposez d'eau. +11136751 Nwan ad reclen azekka. 1472236 Ils prévoient de se marier demain. +11136794 Tuli ssuma n yizegza. 11136633 Le prix des légumes a augmenté. +11136842 Ttxiqeɣ ɣef tmurt akken ara d-mmektiɣ tawacult-iw. 11136799 J'ai le mal du pays quand je me rappelle ma famille. +11136843 Ttxiqeɣ ɣef tmurt akken ara d-mmektiɣ at wexxam-nneɣ. 11136799 J'ai le mal du pays quand je me rappelle ma famille. +11136969 Walaɣ-tent tanezzayt-a. 8453956 Je les ai vues ce matin. +11136974 Ur tezmireḍ ara ad ferḥeḍ yal-ass. 6402415 Vous ne pouvez pas toujours être heureuse. +11136977 Tettmeslayeḍ-iyi-d? 1159392 Me parles-tu ? +11136980 Yettiri Tom ad yurar d uqjun-iw. 3630097 Tom aime jouer avec mon chien. +11137492 Aṭas n tɣeṭṭen i ɣallen kra ţafgent! Yerna, tarusi ulac! 11137491 Il y a tellement de chèvres que certains voient voler ! Qui plus est, elles n'atterrissent jamais ! +11137565 Ur d-yeḥri wara! 11137557 Il n'y a aucune urgence ! +11137565 Ur d-yeḥri wara! 11137556 Il ne sert à rien de se presser ! +11137783 Aḥlil ma drus! 11137782 Oui, c'est l'évidence même ! +11137789 Ad wexxreɣ asikel-nni-inu ɣer Legliz alamma yeḥma lḥal ugar. 8688167 Je vais repousser mon voyage en Angleterre jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud. +11137790 Bɣiɣ lemmer ad ssenhawleɣ acemma deg tikli. 4575238 J’aimerais ralentir un peu le pas. +11137791 Neggez! Ur yelli wayen nniḍen ara tgeḍ! 891467 Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire ! +11137792 Neggez kan! Ur yelli wayen nniḍen ara tgeḍ! 891467 Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire ! +11137793 Ur s-yeεǧib ara i umcic-iw ad yebzeg. 835104 Mon chat n'aime pas se mouiller. +9578061 Ṭṭfen-aɣ-d taxettalt. 11041326 Ils nous ont tendu une embuscade. +11137796 D aɣmis am wiyaḍ akk. 9009666 C'est un journal comme tous les autres. +11138522 Kullec yerwi. 2999496 Tout va de travers. +7330753 Swaswa! 1257198 Exact ! +11138530 Ur ḥeqqer ara wiyaḍ. 1336825 Ne méprisez pas les autres. +11138533 Ur ḥeqqret ara wiyaḍ. 1336825 Ne méprisez pas les autres. +11138535 Ur ḥeqqremt ara wiyaḍ. 1336825 Ne méprisez pas les autres. +11138550 Sel mliḥ i wayen i d-yeqqar Tom. 5730093 Sois attentive à ce que dit Tom. +11138554 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-s. 1880114 J'apprécie sa compagnie. +11138557 Acu i tenniḍ deg tjapunit? 837544 Que penses-tu du japonais ? +11138566 D nutni i yettazzalen wala nekkni. 5092256 Ils sont plus rapides que nous. +11138571 Ma yella wamek. 8304766 Dans la mesure du possible. +11138575 Acuɣer i tḥerseḍ iman-ik deg leqraya? 749122 Pourquoi étudiez-vous aussi dur ? +11138586 Ssaẓ-it-id. 9464014 Rapprochez-le. +11138590 Ssaẓet-t-id. 9464014 Rapprochez-le. +11138594 Ssaẓemt-t-id. 9464014 Rapprochez-le. +11138596 Inek tigi? 7011228 Est-ce les tiennes ? +11138599 Tidet kan, ur d-ufiɣ ara tifrat i wugur-a. 10545557 Pour dire la vérité, je n'ai pas résolu ce problème. +11138602 S umata, ttakiɣ-d ɣef setta n ṣṣbeḥ. 5399644 Je me lève généralement à six heures. +11138780 Anwi? 11138783 Lesquels ? +11138796 Swayes? 11138802 Avec quoi ? +11138806 Uɣur? 11138808 Chez qui ? +11138830 Anwa ẓran? 11138836 Qui ont-ils vu ? +11138840 Anta ẓran? 11138836 Qui ont-ils vu ? +11138870 Ur k-ḥemmleɣ ara. 2355621 Je ne t'aime pas. +11138873 Ur kem-ḥemmleɣ ara. 2355621 Je ne t'aime pas. +11138878 Tennam-asent akk? 11138902 Les avez-vous toutes informées ? +11139078 Aslem-a yettidir deg waman ur nmelleḥ. 11138662 Ce poisson vit en eau douce. +11139086 Ifṛax n ṭawes lluẓen. 10706023 Les paons ont faim. +11139090 Yella wayen ideg yecɣel. 885790 Il est occupé à faire quelque chose. +11139092 Ur ẓriɣ ara melmi yeskerkis. 10706031 Je ne sais pas quand il ment. +11139094 Werǧin bɣiɣ akken. 3602596 Je ne l'ai jamais voulu. +11139096 Ur ẓriɣ ara melmi yeskiddib. 10706031 Je ne sais pas quand il ment. +11139100 Yeččur aɣrum s ugugli. 10706057 Le pain est farci de fromage. +11139105 Menhu n tmeṭṭut-nni yeqqimen s idis n gma la theddeṛ yid-s? 1546496 Qui est la femme assise à côté de mon frère et qui lui parle ? +11139110 Qim ulac ambiwel ! 10706210 Que personne ne bouge ! +11139111 Ulac ambiwel ! 10706210 Que personne ne bouge ! +11139125 Bɣiɣ ad d-telhuḍ d temhelt-a. 8080134 Je veux que tu t'occupes de cette opération. +11139130 Iεedda-d ɣer da taṣebḥit-a. 809616 Il est passé ici ce matin. +11139138 Mačči d aḥreḍman i lliɣ. 7793934 Je ne suis pas un lâche. +11139140 Nekk mačči d aḥreḍman. 7793934 Je ne suis pas un lâche. +11139151 Yessermes-iyi d yixeṭṭafen-nni. 132186 Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs. +11139168 I tayri tuɣrist n Waɣlan, ddu ad talleḍ iɣallen nneɣ ! 10706316 Amour sacré de la Patrie, conduis, soutiens nos bras vengeurs ! +11139182 Tillelli, ah a tilelli ! nnaɣ akked yemḥaddan-ik ! 10706323 Liberté, liberté chérie, combats avec tes défenseurs ! +11139194 Ttqejjimeɣ yid-k. 10706368 Je te taquine. +11139230 Ttqejjimeɣ yid-m. 10706368 Je te taquine. +11139240 Sselḥuyeɣ deg-k. 10706370 Je te fais marcher. +11139243 Sselḥuyeɣ deg-m. 10706370 Je te fais marcher. +11139248 Ttkellixeɣ fell-ak. 10706370 Je te fais marcher. +11139250 Ttkellixeɣ fell-am. 10706370 Je te fais marcher. +11139251 Skerkiseɣ fell-ak. 10706370 Je te fais marcher. +11139252 Skerkiseɣ fell-am. 10706370 Je te fais marcher. +11139260 Awwah, ur qbileɣ ara ! 10706373 Non, je ne marche pas ! +11139262 Awwah, ur tedduɣ ara ! 10706373 Non, je ne marche pas ! +11139265 Ala idlisen i yellan. 10706382 Les livres sont tout ce qu’il y a. +11139267 D idlisen kan i yellan. 10706382 Les livres sont tout ce qu’il y a. +11139273 Ttqejjimeɣ yid-wen. 10706383 Je vous taquine. +11139274 Tṛuḥeḍ ɣer tebḥirt, tufiḍ-tt din. 10284750 Tu es allé au jardin et tu l'y as trouvée. +11139275 Ttqejjimeɣ yid-went. 10706383 Je vous taquine. +11139281 Tṛuḥem ɣer tebḥirt, tufam-t din. 10284637 Vous êtes allés au jardin et vous l'y avez trouvé. +11139286 Tṛuḥeḍ ɣer tebḥirt, tufiḍ-t din. 10284636 Tu es allé au jardin et tu l'y as trouvé. +11139287 Nṛuḥ ɣer tebḥirt, nufa-t din. 10284635 Nous sommes allés au jardin et nous l'y avons trouvé. +11139288 Ṛuḥeɣ ɣer tebḥirt, ufiɣ-t din. 10284619 Je suis allé au jardin et je l'y ai trouvé. +11139291 Ddment ad ṛuḥent. 10284615 Elles se préparent à partir. +11139292 Ddmen ad ṛuḥen. 10284614 Ils se préparent à partir. +11139295 Ddmeɣ ad ṛuḥeɣ. 10284611 Je me prépare à partir. +11139297 Teddmem ad tṛuḥem. 10284603 Vous vous préparez à partir. +11139298 Teddmeḍ ad tṛuḥeḍ. 10284601 Tu te prépares à partir. +11139300 Neddem ad nṛuḥ. 10284598 Nous nous préparons à partir. +11139302 Teddem ad tṛuḥ. 10284595 Elle se prépare à partir. +11139304 Lxiṛ yelha ɣas iɛeṭṭel. 10706410 Il n’est jamais trop tard pour bien faire. +11139310 Ulac tuzzma deg win ixeddem lxiṛ. 10706410 Il n’est jamais trop tard pour bien faire. +11139312 Adles d iɣyal i t-itetten. 10284574 Ce sont les ânes qui mangent du diss. +11139316 Ulac tuzzma deg win yettgan lxiṛ. 10706410 Il n’est jamais trop tard pour bien faire. +11139325 Ay telha rriḥa-agi ! 10706426 Ça sent tellement bon ! +11139337 Asgar yeɣli-d kan akk-a. 10706428 La douleur est apparue soudainement. +11139349 Aqraḥ yeɣli-d kan akk-a. 10706428 La douleur est apparue soudainement. +11139406 Ilaq Sami ad isiwel i Lila syin ad yessuter asuref. 6461662 Sami devrait appeler Layla et s'excuser. +11139410 Ilaq Sami ad isiwel i Lila akken ad yessuter asuref. 6461662 Sami devrait appeler Layla et s'excuser. +11139425 Nezmer ad neɛreḍ anadi n tsarutt. 6843515 Nous pourrions essayer de trouver la clé. +11139431 Nezmer ad neɛreḍ ad nnadi tasarutt. 6843515 Nous pourrions essayer de trouver la clé. +11139449 Nezmer ad neɛreḍ ad d-naf tasarutt. 6843515 Nous pourrions essayer de trouver la clé. +11139463 Nxeddem ɣef yedrimen. 1451549 Nous travaillons pour gagner de l'argent. +11139465 Nxeddem akken ad d-nessis idrimen. 1451549 Nous travaillons pour gagner de l'argent. +9324389 Nxeddem akken ad d-nerbeḥ idrimen. 1451549 Nous travaillons pour gagner de l'argent. +11139496 Yewwet-itt s tehrawt s aqadum. 8695720 Il l'a frappé avec une matraque au visage. +11139502 Yewwet-it s tehrawt s udem. 8695720 Il l'a frappé avec une matraque au visage. +11139504 Yewwet-itt s tehrawt s udem. 8695720 Il l'a frappé avec une matraque au visage. +11139517 Yewwet-it s tehrawt ɣer wudem. 8695720 Il l'a frappé avec une matraque au visage. +11139518 Yewwet-itt s tehrawt ɣer wudem. 8695720 Il l'a frappé avec une matraque au visage. +11139536 D way-agi iɣef ilaq ad d-nawi d amenzu. 9687766 C'est ce sur quoi nous devons nous concentrer en premier lieu. +11139545 D way-agi i d amenzu. 9687766 C'est ce sur quoi nous devons nous concentrer en premier lieu. +11139574 Yeṭṭef-ik cwiṭ n tujjma n tmurt kan. 7007227 Tu as juste un peu le mal du pays. +11139576 Yeṭṭef-ikem cwiṭ n tujjma n tmurt kan. 7007227 Tu as juste un peu le mal du pays. +11139582 D cwiṭ n tujjma n tmurt kan i k-yeṭṭfen. 7007227 Tu as juste un peu le mal du pays. +11139583 D cwiṭ n tujjma n tmurt kan i kem-yeṭṭfen. 7007227 Tu as juste un peu le mal du pays. +11139600 Ulac am wexxam-ik. 3647430 Il n'y a nulle part comme chez soi. +11139602 Wehhant-yi-d ad ruḥeɣ. 10283260 Elles m'ont fait signe de partir. +11139604 Wehhan-yi-d ad ruḥeɣ. 10283259 Ils m'ont fait signe de partir. +11139607 Twehham-yi-d ad ruḥeɣ. 10283258 Vous m'avez fait signe de partir. +11139609 Twehha-yi-d ad ruḥeɣ. 10283253 Elle m'a fait signe de partir. +11139610 Semmeḥ fell-i, ur zmireɣ ara ad ak-ɛiwneɣ. 2423166 Je suis désolé, je ne peux pas t'aider. +11139611 Iwehha-yi-d ad ruḥeɣ. 10283251 Il m'a fait signe de partir. +11139612 Semmeḥ fell-i, ur zmireɣ ara ad akem-ɛiwneɣ. 2423166 Je suis désolé, je ne peux pas t'aider. +11139614 Diri wi yettwehhin s uḍaḍ ɣer teslit n unẓar. 10283248 Il n'est pas bien de montrer du doigt l'arc-en-ciel. +11139617 Semmeḥ fell-i, ur zmireɣ ara ad ak-alleɣ. 2423166 Je suis désolé, je ne peux pas t'aider. +11139620 Semmeḥ fell-i, ur zmireɣ ara ad akem-alleɣ. 2423166 Je suis désolé, je ne peux pas t'aider. +11139629 Ad wen-d-yefk Ṛebbi s ɣur-s! 10283197 Dieu vous récompense lui-même ! +11139631 Ilaq ad teččeḍ tikacitin-agi. 7862678 Vous devez prendre ces pilules. +11139638 Ilaq ad teččem tikacitin-agi. 7862678 Vous devez prendre ces pilules. +11139641 Aqejmur laɛmer yundi d taqellaɛt. 10282754 Il y a un âge pour tout. +11139645 Ilaq ad teččeḍ tiɛeqqacin-agi. 7862678 Vous devez prendre ces pilules. +11139648 Ilaq ad teččem tiɛeqqacin-agi. 7862678 Vous devez prendre ces pilules. +11139651 Ilaq ad teččemt tiɛeqqacin-agi. 7862678 Vous devez prendre ces pilules. +11139652 Bab n leɛqel, laɛmer yendim. 10282741 Qui réfléchit avant d'agir n'a pas à se repentir. +11139655 Ilaq ad teččemt tikacitin-agi. 7862678 Vous devez prendre ces pilules. +11139676 Din din terfa. 962911 Elle se met rapidement en colère. +11139688 Din din ulin-tt-id wurrfan. 962911 Elle se met rapidement en colère. +11139696 Din din yuli-t-id wurrif. 962911 Elle se met rapidement en colère. +11139726 Seg yilindi, mmi imeqqer-d s xemsa ipusen. 604547 Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier. +11139728 Seg yilindi, mmi imeqqer-d s telṭac iṣantimen. 604547 Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier. +11139730 Nek d akli n tissit. 1987321 Je suis l'esclave de la boisson. +11139731 Teṭṭef deg-i tissit. 1987321 Je suis l'esclave de la boisson. +11139734 Nek d taklit n tissit. 1987321 Je suis l'esclave de la boisson. +11139739 Iḥeqqa, ilaq ad neḥbes. 10715021 En fait, on devrait arrêter. +11139742 Iḥeqqa, ilaq ad nebded. 10715021 En fait, on devrait arrêter. +11139744 Iḥeqqa, ilaq ad nbedd. 10715021 En fait, on devrait arrêter. +11139746 Ur iɛeggu ara ! 6202173 Il ne s'essoufflera pas ! +11139747 Ur ineggef ara ! 6202173 Il ne s'essoufflera pas ! +11139748 Ur ttergigi ara ! 5951305 Ne faites pas votre poule mouillée. +11139750 Ur xeddem ara am tyaziḍt ibezgen ! 5951305 Ne faites pas votre poule mouillée. +11139754 Tezmer ad tcumm leɛṭer n Kuluny. 4765610 Elle pouvait sentir son eau de Cologne. +11139758 Tezmer ad tesriḥ leɛṭer n Kuluny. 4765610 Elle pouvait sentir son eau de Cologne. +11139766 Aṭas inehhaṛen n ikumyan ur ttqadaren ara akk tignawt. 2856645 Beaucoup de chauffeurs de camion ne respectent pas du tout les conditions météorologiques. +11139774 Aṭas inehhaṛen n ikumyan ur neggar ara akk tamawt i tignawt. 2856645 Beaucoup de chauffeurs de camion ne respectent pas du tout les conditions météorologiques. +11139776 Yeẓra Tom belli yella kra di tebwaḍt, d acu kan ur yeẓri ara d acu-t. 6864217 Tom savait qu'il y avait quelque chose dans la boîte mais ne savait pas quoi. +11139777 Yeẓra Tom d akk-nni yella kra di tebwaḍt, d acu kan ur yeẓri ara d acu-t. 6864217 Tom savait qu'il y avait quelque chose dans la boîte mais ne savait pas quoi. +11139780 Dan d yemdukal-is grurin sdat teɣsert n yemsulta. 3998204 Dan et ses amis se sont rassemblés devant le poste de police. +11139783 Werǧin i d-mlaleɣ argaz ukyis am win. 7390 Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil. +11139784 Werǧin i d-mmugreɣ argaz ukyis am win. 7390 Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil. +11139785 Tili tzemreḍ ad teǧǧeḍ ad ɣlint tḍebsiyin meṛṛa. 8206090 Vous auriez pu laisser tomber toutes les assiettes. +11139786 Tili tzemrem ad teǧǧem ad ɣlint tḍebsiyin meṛṛa. 8206090 Vous auriez pu laisser tomber toutes les assiettes. +11139787 Tili tzemremt ad teǧǧemt ad ɣlint tḍebsiyin meṛṛa. 8206090 Vous auriez pu laisser tomber toutes les assiettes. +11139788 Ad slaẓeɣ iqjan. 2101560 J'affamerai les chiens. +11139794 D ass yifen akk ussan n ddunnit-iw. 2125670 Le meilleur jour de ma vie. +11139795 D ass yifen akk ussan n tudert-iw. 2125670 Le meilleur jour de ma vie. +11139796 Ilaq ad nemsawal tidett. 3273237 Je veux qu'on se dise la vérité. +11139797 Ilaq ad nemyini tidett. 3273237 Je veux qu'on se dise la vérité. +11139798 Werǧin nniɣ ay-agi weqbel i yiwen. 1842428 Je n'ai jamais dit cela à personne auparavant. +11139804 Tayri am turart anida win yenṭerren d win ixeṣṛen d amezwaru. 803979 L'amour est un jeu où le premier qui souffre a perdu. +11139806 Tayri am turart anida yexṣeṛ win yenṭerren d amezwaru. 803979 L'amour est un jeu où le premier qui souffre a perdu. +11139808 Ur ilaq ara ad tkeyyfeḍ di texxamt-agi. 995903 Veuillez ne pas fumer dans cette pièce. +11139811 Ur ilaq ara ad tessebsiḍ di texxamt-agi. 995903 Veuillez ne pas fumer dans cette pièce. +11139816 Ur ilaq ara ad tceɛɛleḍ igiṛṛu di texxamt-agi. 995903 Veuillez ne pas fumer dans cette pièce. +11139819 Lemdeɣ amek ara yers lxaṭer-iw. 8393604 J'ai appris comment me détendre. +11139822 Teɣli-d taluft. 5741706 Quelque chose s'est très mal passé. +11139829 Teṭṭfeḍ izen-iw ? 7577959 As-tu reçu mon message ? +11139830 Teṭṭfeḍ izen-inu? 7577959 As-tu reçu mon message ? +11139834 Acimi i d iyi-tesneɣnayeḍ? 10492951 Pourquoi joues-tu avec mes sentiments ? +11139835 Acuɣer i d iyi-tesneɣnayeḍ? 10492951 Pourquoi joues-tu avec mes sentiments ? +11139838 Ilaq tudrigt ad tesɛu anamek. 8489769 Il faut que l'intrigue ait un sens. +11139840 Ilaq tudrigt ad tessufeɣ ɣer kra. 8489769 Il faut que l'intrigue ait un sens. +11139841 Zedɣeɣ ddaw tmurt! 6205241 J'habite sous terre ! +11139842 Zedɣeɣ ddaw n tmurt! 6205241 J'habite sous terre ! +11139843 Aggur i d-iteddun ad ssiwḍeɣ ɛecṛa iseggasen segmi zedɣeɣ dagi. 31374 Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain. +11139846 Ad ssiwḍeɣ ɛecṛa iseggasen aggur i d-iteddun segmi zedɣeɣ dagi. 31374 Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain. +11139848 D bu tissas. 1176755 Il est très courageux. +11139850 Yesɛa aṭas n tissas. 1176755 Il est très courageux. +11139856 Sin lkisan n latay d tlata ifenǧalen n lqahwa, ma ulac aɣilif. 1590101 Deux tasses de thé et trois tasses de café, s'il vous plaît. +11139859 Sin lkisan n latay d tlata ifenǧalen n lqahwa, ma ulac n uɣilif. 1590101 Deux tasses de thé et trois tasses de café, s'il vous plaît. +11139863 Melmi i tlulemt? 1147736 Quel jour êtes-vous nées ? +11139866 Ur yelli i k-iceɣben. 2286760 Vous ne semblez pas trop soucieuse. +11139867 Ur yelli i ken-iceɣben. 2286760 Vous ne semblez pas trop soucieuse. +11139868 Ur yelli i kent-iceɣben. 2286760 Vous ne semblez pas trop soucieuse. +11139869 Uyseɣ ad k-waliɣ! 1921472 Je désespère de vous voir ! +11139870 Uyseɣ ad kem-waliɣ! 1921472 Je désespère de vous voir ! +11139871 Uyseɣ ad ken-waliɣ! 1921472 Je désespère de vous voir ! +11139872 Uyseɣ ad kent-waliɣ! 1921472 Je désespère de vous voir ! +11139874 Aww, mazal lḥal. 5909094 Oh, il est encore tôt. +11139875 Aww, mazal lweqt. 5909094 Oh, il est encore tôt. +11139876 Nettemyaru nekk d yemdukal-iw. 10883078 J'ai une correspondance avec mes amis. +11139878 Nettemyaru nekk d yemdukal-inu. 10883078 J'ai une correspondance avec mes amis. +11139881 Aṭas n medden ur neẓri ara belli ddwawi antibyutik ur sseḥluyen ara aṭan n uvirus. 399337 Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales. +11139882 Aṭas n medden ur neẓri ara belli ddwawi antibyutik ur sseḥluyen ara aṭan n wenfafad. 399337 Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales. +11139891 Lɛiwaḍ ad tqermeḍ i igiṛṛu, acimi ur t-tettekkes ara fell-ak? 1991189 Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laissez-vous pas simplement tomber ? +11139896 Lɛiwaḍ ad tqermeḍ i igiṛṛu, i wacu ur t-tettekkes ara fell-ak? 1991189 Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laissez-vous pas simplement tomber ? +11139902 Leɣlaḍ deg wemdan. 11056370 Il y a erreur sur la personne. +11139903 Yella-d leɣlaḍ deg wemdan. 11056370 Il y a erreur sur la personne. +11139905 Yeḍra leɣlaḍ deg wemdan. 11056370 Il y a erreur sur la personne. +11139925 Ma tebɣiḍ ad tlemdeḍ tutlayt nniḍen, yewwi-d ur tettḥiriḍ ara. Ilaq lweqt. 9077993 Si vous voulez apprendre une nouvelle langue, vous devez être patient. Réussir demande du temps. +11139928 Weltma tessawel-d. 6703277 Ta sœur a appelé. +11139940 Semmeḥ fell-i imi k-sruɣ iḍelli. 8110907 Je suis désolé de t'avoir fait pleurer hier. +11139941 Suref-iyi imi k-sruɣ iḍelli. 8110907 Je suis désolé de t'avoir fait pleurer hier. +11139942 Semmeḥ fell-i imi kem-sruɣ iḍelli. 8110907 Je suis désolé de t'avoir fait pleurer hier. +11139946 Suref-iyi imi kem-sruɣ iḍelli. 8110907 Je suis désolé de t'avoir fait pleurer hier. +11139952 Ɣur-es amkan deg wemni. 534915 Il a un siège au parlement. +11139955 Ɣur-es akersi deg wemni. 534915 Il a un siège au parlement. +11139959 Ɣur-s tablaḍt deg wemni. 534915 Il a un siège au parlement. +11139963 Ugaɣ ad t-nernu. 3207933 Nous l'ajouterons certainement. +11139964 Iban ad tt-nernu. 3207933 Nous l'ajouterons certainement. +11139966 Ilaq ad nerwel syagi. 1523263 Nous devons nous tirer d'ici. +11139967 Ilaq ad neffeɣ syagi. 1523263 Nous devons nous tirer d'ici. +11139969 Ur tḥemmel ara akk iqjan. 2476301 Elle n'aime vraiment pas les chiens. +11139970 Ur tḥemmel ara akk iḍan. 2476301 Elle n'aime vraiment pas les chiens. +11139977 Ur ufiɣ ad xedmeɣ akk-en nniḍen. 130658 Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. +11139980 Ur ufiɣ ad xedmeɣ ala akk-agi. 130658 Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. +11139984 Ilaq d Imarikaniyen. 995923 Ils doivent être américains. +11139991 Iban yeshel ad d-naf amkan. 1106158 Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. +11139994 Ugaɣ yeshel ad d-naf amkan. 1106158 Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. +11139997 Ugaɣ teshel tifin n wemkan. 1106158 Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. +11139998 Ččet wa ! 10499472 Mangez ça ! +11140000 Ččemt wa ! 10499472 Mangez ça ! +11140004 Ulac aseḥmu dagi. 8485640 Il n'y a pas de chauffage ici. +11140008 Ur whimeɣ ara imi ur tessineḍ ara tiririt. 1973734 Je ne suis pas surprise que vous ne connaissiez pas la réponse. +11140010 Ur whimeɣ ara imi ur tessinem ara tiririt. 1973734 Je ne suis pas surprise que vous ne connaissiez pas la réponse. +11140012 Ur whimeɣ ara imi ur tessinemt ara tiririt. 1973734 Je ne suis pas surprise que vous ne connaissiez pas la réponse. +11140016 Tger-d fell-i nniɣ-d askerkes. 1354451 Elle m'a accusé de dire un mensonge. +11140018 Tger-d fell-i skerkseɣ. 1354451 Elle m'a accusé de dire un mensonge. +11140019 Tger-d fell-i skaddbeɣ. 1354451 Elle m'a accusé de dire un mensonge. +11140612 Wehmeɣ ya nekk: amek armi, win yesɛan aqeṛruy ad yessefru, ayɣer ara ten-yaru s uqejjir? 11140611 J'en suis à me poser des questions : pourquoi quelqu'un qui conçoit des poèmes avec sa tête, les écrit-il avec ses pieds ? +11140829 Yedder. 11140834 Il est vivant. +11140830 Mazal-it d amuddur. 2031180 Il est toujours en vie. +11140831 Ur yemmut ara. 9788299 Il n'est pas mort. +11141827 Ad yi-yefk Ṛebbi lebɣi n wul-iw. 10279288 Que Dieu exauce les désirs de mon cœur. +11141829 Ad s-yefk Ṛebbi lebɣi n wul-is. 10279283 Que Dieu exauce les désirs de son cœur. +11141847 Ad k-yefk Ṛebbi lebɣi n wul-ik. 10279278 Que Dieu exauce les désirs de ton cœur. +11141848 Yufa-tt-id wul-iw. 10279272 Je l'avais pressenti. +11141850 Yemmut wul-iw. 10279265 Je n'ai pas d'ambition. +11141943 Ad ččen aɣrum-nsen. 5247396 Ils mangeront leur pain. +11141948 D netta kan i d amdakkel ukkud sɛiɣ laman. 7696341 C'est le seul ami en qui je peux avoir confiance. +11141951 Ur t-tettamnem ara. 2275070 Vous ne le croirez pas. +11141952 Ur t-tettamnemt ara. 2275070 Vous ne le croirez pas. +11141953 Tessenqes ṣṣut n ṛṛadyu. 354371 Elle a baissé le son de la radio. +11141954 Acimi i tlemmdeḍ taglizit? 1348523 Pourquoi apprenez-vous l'anglais ? +11141957 Acimi i tlemmdem taglizit? 1348523 Pourquoi apprenez-vous l'anglais ? +11141961 Acimi i tlemmdemt taglizit? 1348523 Pourquoi apprenez-vous l'anglais ? +11141964 Ad qqimeɣ dagi kra n wussan. 7700535 Je vais rester ici quelques mois. +11141971 Aq rzuɣ ad ẓreɣ yemma di sbiṭaṛ. 6049820 Je vais rendre visite à ma maman à l'hôpital. +11141973 D uraren kan n yigurdan. 1237942 Ce ne sont que des jeux de gosses. +11098414 Ldit allen. 908148 Ouvrez les yeux. +11141974 Ur teshil ara akk annect-a temsalt-a. 10968455 Cette question n'est pas si simple. +11141978 Ad rzuɣ melmi ara wɛuɣ. 8693362 Je m'y rends quand je peux. +11141983 Qqaren-d dakken Ramsis wis 2 yella isɛa sdis n tlawin d wugar n mya igerdan. 1455622 On dit que Ramsès II avait six épouses et plus de cent enfants. +11141984 Ihi, amek i tt-tgezmeḍ di ṛṛay? 8391327 Alors, tu as décidé quoi ? +11142040 Ggummaɣ ad fehmeɣ amek ara ldiɣ asfaylu. 7853357 Je n'arrive pas à comprendre comment ouvrir la fenêtre. +11142134 D acu i yebɣa ad d-yini waya? 11142130 Qu'est-ce que cela peut signifier ? +11142139 D acu i d anamek n waya? 11142123 Qu'est-ce que cela peut vouloir dire ? +11142145 Anta tikli tamenyaft i usuqqel n waya? 11138652 Quelle est la meilleure façon de traduire cela ? +11142149 Tisudnin ḥlawen! 11133338 Tendres baisers ! +11142150 Tisudnin timelḥanin! 11133338 Tendres baisers ! +11142152 Atan unamek n tefyirt-nni. 11127931 Voici le sens de la phrase. +11142154 Ur zmireɣ ara ad ssuqleɣ awal-a. 11127923 Je ne peux pas traduire ce mot. +11142160 Dayen mačči da i lliɣ. 11127815 Je ne suis plus ici. +11142162 Ɣer ɣur-i, d ulac! 11127804 Pour moi, c'est un nul. +11142164 Ɣer ɣur-i ulac deg-s. 11127798 Cela n'est rien pour moi. +11142165 Llan kra n ilugan? 11127116 Existe-t-il des règles ? +11142167 Ayen ɣer sdat? 11127099 Pourquoi à l’avant ? +11142168 Ayen ɣer deffir? 11127093 Pourquoi à l'arrière ? +11142171 Ilaq ad yeqqim d ilem? 11123205 Doit-il rester vide ? +11142176 Tili iɛawen-ik. 11119790 Il aurait dû t'aider. +11142178 Tili iɛawen-ikem. 11119790 Il aurait dû t'aider. +11142182 Ad d-temmeẓrem ahat dihin. 11118001 Vous vous verrez peut-être là-bas. +11142185 Anta tutlayt s wayes yettmeslay Tom? 11117961 Quelle langue Tom parle-t-il ? +11142190 Ad d-temmeẓremt ahat dihin. 11118001 Vous vous verrez peut-être là-bas. +11142192 Cukkeɣ tadyant-a teḍṛa-d s tidet. 11100438 Je pense que cette histoire s'est réellement passée. +11142197 S telmanit bɣiɣ ad d-iniɣ: Gedha! 11094946 En allemand, j'ai envie de dire : Bravo ! +11142209 Yiwen ur ɣ-yettɛuzzu. 11142200 Personne ne nous aime. +11142211 Yiwen ur ɣ-iḥemmel. 11142200 Personne ne nous aime. +11142419 Ɣuṛ-k! Qeṛṛeḥ. 11142411 Attention ! C'est piquant. +11142421 Ɣuṛ-m! Qeṛṛeḥ. 11142411 Attention ! C'est piquant. +11142422 Ɣuṛ-wet! Qeṛṛeḥ. 11142411 Attention ! C'est piquant. +11142425 Ɣuṛ-kent! Qeṛṛeḥ. 11142411 Attention ! C'est piquant. +11142429 Ur s-heddeṛ ara akken! D tamdakkelt-iw. 11142406 Ne lui parle pas comme ça ! C'est mon amie. +11142430 Tezzenz axxam-nni tlata wagguren aya. 11142400 Elle a vendu la maison il y a trois mois. +11142434 Ur ẓriɣ ara akk d acu yellan. 11142374 Je n'ai aucune idée de ce que ça peut être. +11142755 Ma ur telliḍ d agetmeslay, xas susem! 7585683 Si tu n’es pas polyglotte, tais-toi ! +10379818 Ad azzlent ɣer Tuǧa. 11142833 Elles se dépêchent à Toudja. +9106733 Ur yeshil ara ulmad n teqbaylit. 11142841 Il est difficile d'apprendre le kabyle. +7728710 Tecbeḥ tfekka-s. 1880186 Elle a un beau corps. +9507656 Kenwi d ulac. 11142862 Vous n'êtes rien. +9750745 D lmuḥal, yak? 11142864 Impossible, n'est-ce pas ? +9846037 Melmi i tebdamt? 11142866 Depuis quand vous avez commencé ? +7792242 Bḍu-yi-t-id. 11142867 Tu me le partages. +8353224 Gezmeɣ-tt di ṛṛay, ad qqimeɣ. 11142869 J'ai décidé de rester. +11142870 Ur nezmir ara ad nidir mebla aman. 1347659 On ne peut pas vivre sans eau. +8726742 D tamacahut tejreḥ tasa. 11142872 C'est une histoire très touchante. +11142873 Werǧin yefki afus deg-s. 11142861 Il ne l'a jamais trahi. +11142874 Yerbeḥ a yemma. 11142846 D'accord, maman. +11142875 Abrid tewwiḍ ur isuffuɣ. 11142838 La voie que vous meniez est sans issue. +11142876 Ur tufiḍ d acu i txedmemt. 11133196 Vous n'avez rien fait. +11142877 Bɣan ad d-kksen cwiṭ ɣef wul-nsen. 11133187 Ils veulent se défouler un peu. +11142878 Akka i akent-yura. 11133186 Tel est votre sort. +11142879 D tamerbuḥt tfaska-k d tin n twacult-ik. 11133183 Heureuse fête à toi et à ta famille. +11142880 Yuḍen meskin. 11133182 Il est malade, le pauvre. +11142881 Yif-it ma teṭṭfemt imi-nkent. 11095525 Vous avez intérêt à fermer votre gueule. +11142882 Qqaren-akent-d dima tzemremt i yiman-nkent. 11124048 Ils vous disent souvent que vous pouvez compter sur vous-même. +11142883 Anida ara tent-in-afeɣ deg ssuq? 11015458 Où pourrais-je les trouver sur le marché ? +11142886 Icenga-nwen tzemrem-asen, ad ken-nḥudd kan ɣef yimeddukal-nwen. 11142885 Vous pouvez vaincre vos ennemis, nous, on est là juste pour protéger vos amis. +9129215 Ur tebnim ara takrict i yigurdan iqbayliyen. 11142888 Vous n'avez pas construit des crèches pour les enfants kabyles. +7324901 Ɛni teččam? 1407116 Avez-vous mangé ? +8939668 Yewwet-iyi-d umejjay tisegnit. 11142893 Le médecin m'a injecté. +9350430 Tewwi-d taqenduṛt d tadalt. 11142904 Elle a apporté une robe verte. +9201791 Ur ḥemmlent ara azemmur. 11142915 Elles n'aiment pas les olives. +11142998 Lemmdeɣ tafṛansist akked yemdukal-iw. 8851991 Je prends des cours de français avec mes amis. +11143007 Seg imir-en, tallit tbeddel din din. 8852344 Entre-temps, le temps a brusquement changé. +11143009 Di tallit-nni, zzhir simmal yettnernay. 8852403 Pendant ce temps, le grondement devenait progressivement de plus en plus fort. +11143014 D tamaẓuẓt ger watmaten-iw d yessetma. 8852514 C'est la plus jeune de mes frères et sœurs. +11143015 D tamecṭuḥt ger watma d yessetma. 8852514 C'est la plus jeune de mes frères et sœurs. +11143017 Tom yenna-d d akk-en ur yufi anida ara yens. 8852886 Tom a dit qu'il n'avait nulle part où dormir. +11143018 Tom yenna-d belli ur yufi anida ara yens. 8852886 Tom a dit qu'il n'avait nulle part où dormir. +11143081 Tqenɛeḍ? 11143077 Est-ce que ça vous satisfait ? +11143082 Tqenɛem? 11143077 Est-ce que ça vous satisfait ? +11143084 Tqenɛemt? 11143077 Est-ce que ça vous satisfait ? +11143086 Yella ḥedd i izemren ad iyi-iɛiwnen? 11143075 Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ? +11143087 Aya ur yezmir ara ad yettwaseggem. 11143083 Ça ne peut pas être réparé. +11143096 Yettru Tom di texxamt-is. 8853400 Tom pleure dans sa chambre. +11143106 Annect-agi meṛṛa meẓẓi aṭas. 8853615 Tout cela est beaucoup trop petit. +11143108 Aqrab-ik meẓẓi aṭas. 8853617 Ton sac à dos est trop petit. +11143109 Aqrab-im meẓẓi aṭas. 8853617 Ton sac à dos est trop petit. +11143114 Ttidireɣ di Siwul. 8853723 Je vis à Séoul. +7244609 Ass ameggaz. 8853726 Je vous souhaite une excellente journée. +11143117 Ssarameɣ-ak ass ameggaz. 8853726 Je vous souhaite une excellente journée. +11143119 Ssarameɣ-am ass ameggaz. 8853726 Je vous souhaite une excellente journée. +11143127 Di tallit n wekman, imezdaɣ n Pari ufan-d ačewčew n yegḍaḍ. 8853735 Pendant le confinement, les Parisiens ont découvert le chant des oiseaux. +11143132 Taɣsert tameqqrant n tewrirt d tazegzawt d tademdamt. 8853835 Le grand château sur la colline est vert grisâtre. +11143136 Ur t-ttaweḍ ara! 8853852 Ne le dérangez pas ! +11143137 Ur tt-ttaweḍ ara! 8853855 Ne la dérange pas ! +11143141 Ur tt-ttawḍet ara! 8853856 Ne la dérangez pas ! +11143142 Ur tt-ttawḍemt ara! 8853856 Ne la dérangez pas ! +11143144 " Ḍebbret ɣef waḍu nwen akken ad iyi-yaɣen awal; / sebruzzet ɣef lebḥuṛ neɣ sɣerqet iɣeṛṛuba nsen, / syin dlet s tfekkiwin nsen akk aman. " 6616181 " Commandez à vos vents de servir ma furie ; / dispersez sur les mers ou noyez leurs vaisseaux, / et de leurs corps épars couvrez au loin les eaux. " +11143168 Ḥareɣ ad ak-sleɣ tcennuḍ tameddit-agi. 6616188 J'ai hâte de t'entendre chanter ce soir. +11143170 Ḥareɣ ad am-sleɣ tcennuḍ tameddit-agi. 6616188 J'ai hâte de t'entendre chanter ce soir. +11143172 Ḥareɣ ad awen-sleɣ tcennum tameddit-agi. 6616190 J'ai hâte de vous entendre chanter ce soir. +11143174 Ḥareɣ ad awent-sleɣ tcennumt tameddit-agi. 6616190 J'ai hâte de vous entendre chanter ce soir. +11143182 Ɣur-k ad tettuḍ taqerɛett-ik n waman. 6616196 N'oublie pas ta bouteille d'eau. +11143183 Ɣur-m ad tettuḍ taqerɛett-im n waman. 6616196 N'oublie pas ta bouteille d'eau. +11143187 Ndemmeɣ ɣef Pari. 6616211 Je regrette Paris. +11143189 Cedhaɣ Pari. 6616211 Je regrette Paris. +11143197 Ya ḥeṣṛa, a Pari. 6616211 Je regrette Paris. +11143189 Cedhaɣ Pari. 6616212 Paris me manque. +11143207 Jjmeɣ Pari. 6616212 Paris me manque. +11143209 Ṛṛuḥ ur yeffiɣ ara deg-s. 10277411 Il n'est pas encore mort. +11143218 Yezmer ulikṭrun ad yezger seg ubelkim ɣer wayeḍ. 6616266 Un électron peut passer d'un atome à un autre. +11143219 Ttergigiɣ. 6616274 Je tremble. +11143228 Afenyan ixeddem snat tikal. 9802006 Le paresseux travaille deux fois plus. +11143232 Yerwi lxaṭer-im. 10277146 Tu es en colère. +11143236 Ur zmireɣ ara ad beddleɣ teɣzi-w. 9802007 Je ne puis changer ma taille. +11143244 Anwa i d bab-is tkeṛṛust-agi dagi? 9802021 Qui est le propriétaire de cette voiture-ci ? +11143244 Anwa i d bab-is tkeṛṛust-agi dagi? 9802022 Qui est le propriétaire de cette voiture ? +11143255 Ssiɣemt times. 11080021 Allumez le feu. +11143259 Tesselmad-aɣ taṛumit. 133648 Elle nous apprend le français. +11143262 Tesselmad-aɣ tafṛansist. 133648 Elle nous apprend le français. +11143263 Tecmumeḥ-iyi-d. 133649 Elle m'a souri. +11143264 Teẓmumeg-iyi-d. 133649 Elle m'a souri. +11143266 Ur zmireɣ ara ad a neɣ tugar yemma di leɛmeṛ. 133650 Je ne peux pas croire qu'elle soit plus âgée que ma mère. +11143271 Smenyifeɣ ad teqqim ɣer yidis-iw. 133651 Je préfèrerais qu'elle soit assise près de moi. +11143286 Ugaɣ ad d-tawi akayad. 133652 Dix contre un qu'elle réussira l'examen. +11143300 Ifker, azrem, aɣucaf, tata, tazermemmut, abucaq d ibelḥekkac. 10275975 La tortue, le serpent, le crocodile, le caméléon, le lézard, l'orvet sont des reptiles. +11143303 Ɣef wannect-a i d-usiɣ. 3446076 C'est la raison de ma présence. +11143305 Umneɣ ar ad d-tawi akayad. 133652 Dix contre un qu'elle réussira l'examen. +11143306 Akud d adrim. 4547279 Le temps, c'est de l'argent. +11143308 Ɣef waya i d-usiɣ. 3446076 C'est la raison de ma présence. +11048348 La yesseglaf uqjun. 1134950 Un chien est en train d'aboyer. +11143324 Deg ṛṛmel i ttarwen timellalin ifekran. 7077448 Les tortues pondent leurs œufs dans le sable. +11143566 Ḥemmleɣ mi yekkat udfel. 2384003 J'aime qu'il neige. +11143714 D tiɛezriyin akk i nella. 4805439 Nous sommes toutes célibataires. +11143719 D timburin akk i nella. 4805439 Nous sommes toutes célibataires. +11143720 Nekkenti akk d tiɛezriyin. 4805439 Nous sommes toutes célibataires. +11143724 Nekkenti akk d timburin. 4805439 Nous sommes toutes célibataires. +9808329 Teḥwaǧ ad tt-nɛawen. 1443554 Elle a besoin d'aide de notre part. +11143731 Teḥwaǧ tallelt sɣur-neɣ. 1443554 Elle a besoin d'aide de notre part. +11143733 Ḥekmen fell-as s tlata n yiseggasen n lḥebs. 129368 Il a été condamné à trois ans de prison. +11143742 Tesɛa ameddakel yecbeḥ. 5131247 Elle a un beau petit ami. +11143743 Ad neddu yid-k ɣer usegnaf. 523544 Nous irons à l'hôpital avec toi. +11143744 Ad neddu yid-m ɣer usegnaf. 523544 Nous irons à l'hôpital avec toi. +11143745 Ad neddu yid-k ɣer sbiṭar. 523544 Nous irons à l'hôpital avec toi. +10545097 Semmeḍ uxxam? 10500608 Est-ce que la maison est froide ? +11143771 Werǧin ssikleɣ deg tmacint. 11071347 Je n'ai jamais voyagé en train. +11143779 Asmi i yella d aqrur, yella yebɣa ad d-yeffeɣ d aserdas. 10685902 Quand il était garçon, il voulait devenir soldat. +11143782 Ad tlemdeḍ taglizit? 552021 Tu vas apprendre l'anglais ? +11143786 Yugi ad yenṭeḍ. 982210 Ça ne colle pas. +11143788 Tugi ad tenṭeḍ. 982210 Ça ne colle pas. +11143790 Tettiwɛir fell-i tnekra. 5648135 Je me réveille avec difficulté. +11143965 D nekk i tent-inɣan. 11142663 C'est moi qui les ai tuées. +11143978 D nekk i ten-inɣan. 11142662 C'est moi qui les ai tués. +9145144 Tessen ad tɣeṛ. 11143979 Elle sait lire. +11143988 D nekk i tt-inɣan. 11142660 C'est moi qui l'ai tuée. +11144004 Ticert mačči d agummu. 11142644 L'ail n'est pas un fruit. +11144007 D pizza i d imekli. 11142621 Le déjeuner est une pizza. +11144018 Ttett tmeṭṭut aslem ttess ccṛab. 11142567 La femme mange du poisson et boit du vin. +11144065 Yezmer lḥal ur d-tettas ara azekka. 1177086 Il se peut qu'elle ne vienne pas demain. +11047887 Yesɛa sser. 4052503 Il est très charmant. +7257260 Melmi ara d-tuɣaleḍ? 2727824 Quand reviendras-tu ? +11144085 Yettban-iyi-d yella kra n wugur. 504603 On dirait que quelque chose ne va pas. +11144093 Ad d-aɣeɣ adlis i tmeṭṭut-iw. 10773189 J'achèterai un livre à ma femme. +11144097 Asaru-nni yella ur izad wara. 7414027 Le film n'était pas si génial. +11144127 D acu i tenniḍ, iwala-aneɣ-d Tom? 5393263 Pensez-vous que Tom nous a vus ? +11144137 A d izumal! 11144138 Qu'ils sont nombreux! +7219727 Yecmumeḥ-d Tom. 2807994 Tom a souri. +11144149 Teččur tbeṛwiṭ-iw. 10585226 Ma brouette est pleine. +11144155 Ur tefhim ara d acu i d-yeḍṛan. 10587945 Elle n’a pas compris ce qui s’est passé. +7550943 Mazal-iten da? 7773587 Sont-ils toujours ici ? +11144169 D nekk i tεuhdeḍ, ulamma tεelmeḍ. 11144180 À moi tu avais promis, pourtant tu savais. +11144182 Zedɣen deg uxxam nniḍen. 6389377 Ils habitent dans une autre maison. +11144189 Teẓriḍ d acu i wumi zemren, neɣ xaṭi? 3816372 Tu sais ce dont elles sont capables, n'est-ce pas ? +11144187 Ḥemmleɣ-kem, ḥemmleɣ ad d-bedreɣ isem-im. 11144191 Je t’aime, j’aime prononcer ton prénom. +7827672 Akka i d-tebda. 1650756 C'est ainsi que ça a commencé. +11144194 Seg wul bɣiɣ-kem, cedhaɣ tamuɣli n wallen-im. 11144199 Je te désire de tout mon cœur, ton regard me manque. +11144203 Mebla kemm d ṭṭlam, ussan-iw εyan. 11144207 Sans toi mon monde s’assombrit, mes jours deviennent fatigants. +11144224 “Ma ur telliḍ d agetmeslay, xas susem!”, i d-inna waggag amaziɣ n leqrun ilemmasen, Hasan Awezzan, umi semman Leo Aferkan. 11144214 « Si tu n’es pas polyglotte, tais-toi ! », a dit Hassan Al-Wazzan, dit Léon l'Africain, un penseur maghrébin du Moyen-âge. +11144253 Regmeɣ-k a gma ur ttsetḥiɣ. 11144255 Sans pudeur, je t’ai offensé frère. +11144260 Ayen akken akk id-ak-nniɣ iḥuza-k ur iyi-yezgil. 11144261 Et tout ce que je t’ai dit, t’a atteint sans me rater. +11144268 Ma ɣelṭeɣ deg wayen ẓriɣ, aql-i d amdan ay lliɣ. 11144275 Si je me trompe dans ma vision, je ne suis qu’un être humain. +11144279 Anwa-k yerna acimi i telliḍ da? 2707346 Qui êtes-vous et pourquoi êtes-vous ici ? +11144277 Ahat zeggdaɣ-as i lkil. 11144280 J’exagère peut-être la mesure. +11144283 Anta-kem yerna acimi i telliḍ da? 2707346 Qui êtes-vous et pourquoi êtes-vous ici ? +11144282 Yak teẓriḍ seg-k d acu ṛǧiɣ? 11144287 Tu sais ce que j’attends de toi ? +11144290 Anwi-ken yerna acimi i tellam da? 2707346 Qui êtes-vous et pourquoi êtes-vous ici ? +11144293 Anti-kent yerna acimi i tellamt da? 2707346 Qui êtes-vous et pourquoi êtes-vous ici ? +11144296 Bɣiɣ kan ad k-steqsiɣ. 11144298 Je voudrais t’interroger. +11144302 Amek i tga tidet mel-iyi? 11144304 Qu'est-ce que la vérité ? Dis-moi ce que c'est. +11144308 Surfet-iyi. 1046824 Pardonnez-moi. +11144311 Ɣileɣ dakken Tom yettxerriḍ. 5591271 Je pensais que Tom bluffait. +11144312 Nekk d ameddaḥ ur nettsetḥi. 11144313 Je suis l’aède sans pudeur. +11144315 Ayen inwa d tidet a tt-yini. 11144319 Il dira ce qu’il croit être la vérité. +11144335 Nesla-asen-d mi nnuɣen. 11144339 On les a entendus se battre. +11144355 Nesla-asen-d mi nnuɣen, di yal tamaṭ suɣen, wa meɛdur wa d lḥeqq-is. 11144370 On les a entendus se battre, et de toutes parts crier, l'un à raison, l’autre est à plaindre. +11144368 Yelxi seg waluḍ. 11144348 La pluie et la boue l'ont rendu crasseux. +11144381 Ḍeggren ayen ɣef wacu i εettben. 11144382 Ils ont jeté le fruit de leurs efforts. +11144384 Iṛuḥ wer d-igri lateṛ-is. 11144385 Il est parti sans laisser de traces. +11144390 Aḥlil fell-aneɣ! 10546025 Pauvres de nous ! +11144393 Acemma ur yelhi. 8395982 Rien ne va. +11144392 S umeǧǧed taddart teqleɛ. 11144394 Se lamentant, le village entier est parti. +11144395 D acu yeḍṛan laεca? 11144396 Que s’est-il passé le soir ? +11144399 Aql-aɣ d timdukkal n yal ass. 6460857 Nous sommes amies pour toujours ! +11144397 Lɣaci ffɣen-d s izenqan. 11144403 Les gens sortaient dans les rues. +11144470 Tagi, d taqensist ur tessuden yemma-s. 11144458 Celle-là, c'est une beauté que sa mère a oublié d'embrasser à sa naissance. +11144496 Tenwiḍ dakken yella i wumi yemɛen? 3400907 Tu crois que ça servira à quelque chose ? +11144498 Ur iyi-d-icqi ara yimal. 3279933 Le futur m'indiffère. +7668522 Gneɣ, i kenwi? 11144597 J'ai dormi, et vous ? +9548221 Lemmer xeṛṣum ad ẓẓunt ifires. 11144610 Si au moins, elles plantaient des poiriers. +7447855 Tḥedqemt? 11144613 Êtes-vous polies ? +9367611 Tom deg lḥebs i yensa. 11144615 Tom a passé la nuit en prison. +7723094 Terra-yak-tent. 11144619 Elle te les a rendues. +7077215 Qerrbet-d cwiṭ ɣer da. 11144622 Approchez-vous un peu ici. +9361680 Ad ak-inniɣ timseḍset. 11144625 Je vais te raconter une blague. +7526568 Tamurt-iw d taqbaylit. 11144633 Mon pays, c'est la Kabylie. +9544029 Anida-tt tifrat? 11144634 Où est la solution ? +9750063 Kemm d tabɣast. 1460975 Tu es courageuse. +9482254 Amek ara tettaru tisselbi s tkazaxt? 11144649 Comment elle doit écrire « folie » en kazakh ? +8354142 Wezzilet mliḥ. 11144651 Elle est très courte. +11144707 Izeffeḍ fell-i, irennu. 11144698 Il n'arrête pas de vociférer contre moi. +11145445 Ulac win ara yinin i waɣzen, yeţfuḥu yimi-k. 11145444 Personne ne peut oser dire à l'ogre qu'il pue de la gueule. +11145464 D baba-tneɣ. 3253368 C'est notre père. +11145469 Ur ssawḍent ara ad t-xedment. 1650810 Elles n'arrivent pas à le faire. +11145470 Yeɛreḍ Tom ur yettfay ara. 7695458 Tom a essayé de ne pas bâiller. +11145510 Usu yeṭṭef aṭas n wemkan. 11140053 Le lit prenait beaucoup de place. +11145512 Newwi-d ɣef taluft-agi deg wegraw iɛeddan. 11140081 Nous avons abordé ce problème lors de la dernière réunion. +11145513 Newwi-d ameslay ɣef taluft-agi deg wegraw iɛeddan. 11140081 Nous avons abordé ce problème lors de la dernière réunion. +11145514 Ur k-sseɛḍaleɣ ara aṭas. 11140082 Je ne vais pas vous prendre plus de temps. +11145515 Ur ttawiɣ ara ugar si lweqt-ik. 11140082 Je ne vais pas vous prendre plus de temps. +11145516 Ur ttawiɣ ara ugar si lweqt-im. 11140082 Je ne vais pas vous prendre plus de temps. +11145517 Iwakken ad tḍeɛfeḍ, ilaq waddal. 11140091 Pour perdre du poids, le mieux est de se mettre au sport. +11145518 Takeṛṛust-is meẓẓiyet, ur tettaṭṭaf ara aṭas n wemkan. 11140103 Sa voiture est petite et prend peu de place. +11145519 Tissit teḥkem fell-as. 11140107 L'alcool a pris le contrôle de sa vie. +11145520 Laṛkul yeḥkem di tudert-is. 11140107 L'alcool a pris le contrôle de sa vie. +11145521 Tebɣiḍ ad nehṛeɣ cwiṭ? 11140110 Tu peux prendre le volant un moment ? +11145522 Nwala annect-agi aṭas n tikal. 11140114 On a vu ça maintes et maintes fois. +11145523 Yeɛreḍ ad t-ilaɛi acḥal n tikal. 11140116 Il a essayé de lui parler encore et encore. +11145524 Yeɛreḍ ad tt-ilaɛi acḥal n tikal. 11140116 Il a essayé de lui parler encore et encore. +11145525 Ur nettmeslay ara ɣef tḥanutt, akk-agi? 11140118 Ne parlons pas boutique, d'accord ? +11145526 Thegga-d imensi nettat s timmad-is. 11140121 Elle a préparé le dîner elle-même. +11145527 Tikwal nnecced imdukal s imensi. 11140123 Nous invitons parfois des amis à venir dîner. +11145528 Tzemreḍ ad teqqimeḍ i imensi. 11140132 Vous pouvez rester dîner. +11145529 Tzemreḍ ad teqqimeḍ akken ad teččeḍ imensi. 11140132 Vous pouvez rester dîner. +11145530 Tettuḍ tiṛeggimin-ik? 11140207 Avez-vous oublié votre promesse ? +11145531 Tettuḍ tiṛeggimin-im? 11140207 Avez-vous oublié votre promesse ? +11145532 Tettuḍ acu i tṛeggmeḍ? 11140207 Avez-vous oublié votre promesse ? +11145530 Tettuḍ tiṛeggimin-ik? 11140208 As-tu oublié ta promesse ? +11145531 Tettuḍ tiṛeggimin-im? 11140208 As-tu oublié ta promesse ? +11145533 Ugaɣ tesɛiḍ aṭas n yedrimen. 11140218 Je suis sûr que vous avez assez d'argent. +11145533 Ugaɣ tesɛiḍ aṭas n yedrimen. 11140219 Je suis sûr que tu as assez d'argent. +11145534 Aṭas i sɛiɣ ad k-t-id-iniɣ. 11140260 J'ai tant de choses à vous dire. +11145535 Aṭas i sɛiɣ ad m-t-id-iniɣ. 11140260 J'ai tant de choses à vous dire. +11145616 Iwɛer maca ad ssiwḍeɣ! 3295989 C'est difficile mais je vais y parvenir ! +11145835 Takeṛṛust-is meẓẓiyet, drus n umkan i tettawi. 11140103 Sa voiture est petite et prend peu de place. +11145853 Ḥemmleɣ ad lḥuɣ deg teftist. 11145750 J'adore marcher sur la plage. +11145858 Taddukli-nsen din din tuɣal d tayri. 11145745 Leur amitié s'est vite transformée en amour. +11145860 Mazal ḥemmleɣ-tt. 11145741 Je l'aime toujours. +11145861 Mazal ḥemmleɣ-t. 11145741 Je l'aime toujours. +11084442 Ur tḥemmel ara argaz-is. 11145739 Elle n'aime pas son mari. +11145869 Ur iyi-d-qqar ara werǧin tɛecqeḍ. 11145733 Ne me dis pas que tu n'as jamais été amoureux. +11145871 Ur iyi-iḥemmel ara wergaz-iw. 11145727 Mon mari ne m'aime pas. +11145873 Iḥemmel-itt s tisselbi. 11145725 Il l'aime comme un fou. +11145875 Iḥemmel-itt am uderwic. 11145725 Il l'aime comme un fou. +11145878 D acu i as-tenniḍ i umɛellem-ik? 11145710 Qu'as-tu dit à ton patron ? +11145883 D acu i as-tenniḍ i ukerwa-inek? 11145710 Qu'as-tu dit à ton patron ? +11145908 Mary ur tettett ara iselman. 11145549 Marie ne mange pas de poisson. +11145910 Ad rẓeɣ aɣersmaṛ-ik. 11145569 Je vais te casser la gueule. +11145913 Ad rẓeɣ aɣersmaṛ-im. 11145569 Je vais te casser la gueule. +11145918 Terwi deg wennar segmi ifukk wurar. 11145608 C'était la pagaille au stade après le match. +11145925 Tzemreḍ ad tṛuḥeḍ ad iyi-d-tawiḍ tiɛeqqacin n tusut? 11145698 Peux-tu aller me chercher des pastilles contre la toux ? +11145931 D tameṭṭut-iw i iḥekkmen deg wexxam. 11145703 C'est ma femme qui commande à la maison. +11145933 D tameṭṭut-iw i yettḍebbiren deg wexxam. 11145703 C'est ma femme qui commande à la maison. +11145947 Imawlan-iw mḥemmalen. 11145742 Mes parents s'aiment. +11145951 Ass-agi tenna-yi-d tḥemmel-iyi. 11145746 Elle m'a dit aujourd'hui qu'elle m'aimait. +11145955 Tenna-yi-d ass-agi belli tḥemmel-iyi. 11145746 Elle m'a dit aujourd'hui qu'elle m'aimait. +11145961 Ttamneɣ s leɛceq. 11145747 Je crois au coup de foudre. +11145965 Ḥemmleɣ-kem. Tebɣiḍ ad iyi-taɣeḍ? 11145748 Je t'aime. Veux-tu m'épouser ? +11145966 Ḥemmleɣ-k. Tebɣiḍ ad iyi-taɣeḍ? 11145748 Je t'aime. Veux-tu m'épouser ? +11145969 Yella yettɣeẓẓ akeryun-is. 11145868 Il mâchouillait son crayon. +11145972 Ur teffeẓ ara imi-k yelli. 11145872 Ne mâche pas la bouche ouverte. +11145973 Ur teffeẓ ara imi-k yeldi. 11145872 Ne mâche pas la bouche ouverte. +11145974 Ur teffeẓ ara imi-m yelli. 11145872 Ne mâche pas la bouche ouverte. +11145977 Ur teffeẓ ara llazuq di tneɣrit. 11145906 Ne mâchez pas de chewing-gum en classe. +11145979 Weṛteɣ axxam-is. 1727975 J'ai hérité de sa propriété. +11145980 Weṛteɣ akal-is. 1727977 J'ai hérité de son domaine. +8367822 Anwa akka? 1727982 Qui donc ? +11145986 D azal lɛali i tmacint am ta. 1727988 C'est un prix intéressant pour ce genre d'appareil. +11145987 Igerrez wazal-is tmacint am ta. 1727988 C'est un prix intéressant pour ce genre d'appareil. +11145988 Ala, yiwen ur t-walaɣ. 10690277 Non, je ne vois personne. +11145989 Ma tefka-yak ddunnit tiqarestin, meqqar ẓmi-tent. 1728036 Lorsque la vie te procure des citrons, fais de la limonade. +11145990 Ma tefka-yam ddunnit tiqarestin, meqqar ẓmi-tent. 1728036 Lorsque la vie te procure des citrons, fais de la limonade. +11145998 Mecṭuḥet mliḥ tneɣrit-a. 2281969 Cette salle de classe est trop petite. +11146000 Ur ssineɣ ara ad ṣeffreɣ. 1728197 Je ne sais pas siffler. +11146001 Ittarra-yi d awnafi. 1021035 Ça me rend curieux. +11146002 Ilaq ad txedmeḍ aṭas. 1728616 Vous devrez beaucoup travailler. +11146003 Ad d-yas wass, ad d-yas wučči. 1728648 Le jour sera et le manger sera. +11146004 Ad d-yas wass, ad d-yers wučči. 1728648 Le jour sera et le manger sera. +11146005 Ẓẓel ɣef ukanapi! 4949722 Allongez-vous sur le canapé ! +11146007 Seqsaɣ-t sweqɛeɣ-t. 1728653 Je lui ai posé une question difficile. +11146008 Ẓẓlet ɣef ukanapi! 4949722 Allongez-vous sur le canapé ! +11146009 Tafyirt-a tesɛa setta n wawalen. 11144957 Cette phrase-ci contient six mots. +11146011 Seqsaɣ-t aseqsi iweɛṛen. 1728653 Je lui ai posé une question difficile. +11146012 Ẓẓlemt ɣef ulanapi! 4949722 Allongez-vous sur le canapé ! +11146011 Seqsaɣ-t aseqsi iweɛṛen. 1728656 Je lui posai une question difficile. +11146007 Seqsaɣ-t sweqɛeɣ-t. 1728656 Je lui posai une question difficile. +11146017 Amkan-agi meqqer aṭas. 1728727 Ce lieu est majestueux. +11146018 Amkan-agi imeqqer aṭas. 1728727 Ce lieu est majestueux. +11146023 Ad t-rreɣ s amkan-is. 8755975 Je vais le remettre à sa place. +11146025 Ad iliɣ weḥd-i ma ulac-ik. 8755977 Je serais seul sans toi. +11146026 Ad iliɣ weḥd-i ma ulac-ikem. 8755977 Je serais seul sans toi. +11146052 Yettak azal mliḥ i uxeddim-is. 9178121 Il accorde une grande attention à son travail. +11146058 Ḥemmlent ččina? 9955062 Aiment-elles les oranges ? +11146063 Gzem aksum-nni d ticriḥin timecṭaḥ. 495597 Coupez la viande en tranches minces. +11146066 Gezmet aksum-nni d ticriḥin timecṭaḥ. 495597 Coupez la viande en tranches minces. +11146068 Gezmemt aksum-nni d ticriḥin timecṭaḥ. 495597 Coupez la viande en tranches minces. +11146075 Suref-iyi, ttxil-m. 1149088 Pardonnez-moi, je vous prie. +11146076 Suref-iyi, ttxil-k. 1149088 Pardonnez-moi, je vous prie. +11146091 Nebɣa yiwet. 6486673 Nous en voulons une. +11146096 Tebɣiḍ ad ak-d-sekneɣ? 3095589 Tu veux que je te montre ? +9978193 Deg ubrid-ik i lliɣ? 1060282 Suis-je dans votre chemin ? +11146099 Aql-i deg webrid-ik? 1060282 Suis-je dans votre chemin ? +11146102 Acu ara s-taruḍ? 10592577 Que lui écriras-tu ? +11146111 Xellṣeɣ akken ad yettwaxdem. 2390081 J'ai payé pour que ce soit fait. +11146114 Neẓra akk aya. 5762669 On sait tout ça. +11146115 Muqel seg tzewwut! 3667895 Regarde par la fenêtre ! +11146118 Muqel seg ṭṭaq! 3667895 Regarde par la fenêtre ! +11146124 Lmut, tezga tella. 1986618 La mort, c'est permanent. +11146148 Ḥuzaɣ tiɣmert-iw ɣer yiri n ṭṭabla. 11146139 Je me suis cogné le coude sur le bord de la table. +11146152 Meẓẓi fell-i s kra n yiseggasen. 11146144 Il a quelques années de moins que moi. +11146154 Aḥlil fell-i. 9014070 Pauvre de moi. +11146159 Ukren-as sselfa-s daxel n tmacint. 133001 On lui a volé son porte-monnaie dans le train. +11146162 S lɣerḍ-nwen, ulac win iḍaqen. 1551355 Prenez le temps, ça ne presse pas. +11146186 Ḥṣiɣ d acu yuran imi d nekk i t-yuran. 8731997 Je sais ce qui est écrit puisque c'est moi qui l'ai écrit. +11146195 D aya i yi-iceɣben. 3599397 C'est ce qui m'a causé du souci. +11146204 Ur ttɣimi ara i ugeffur. 1286756 Ne reste pas sous la pluie. +11146240 Tzemreḍ ad tiliḍ d yiwen seg-sen. 5289087 Tu pourrais être l'un d'eux. +11146247 D acu i telliḍ tettarguḍ mi akken i k-id-ssakiɣ? 3044546 À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillé ? +11146249 Telliḍ tbeddeḍ kra yekka yiḍ? 2076704 As-tu été debout toute la nuit ? +11146269 Ur stufaɣ ara. Issulef-iyi ad ruḥeɣ. 7307577 Je suis occupé. Je dois partir. +11146272 Ur tettu ara dakken zemreɣ ad k-qeccɛeɣ. 6376764 N'oublie pas que je peux te virer. +11146273 Ur tettu ara dakken zemreɣ ad kem-qeccɛeɣ. 6376764 N'oublie pas que je peux te virer. +11146281 Tḥemmleḍ ad terzuḍ s ananar neɣ ɣer sinima. 1924207 Préféreriez-vous aller au zoo ou au cinéma ? +11146287 Ttucukkeɣ, da? 4085232 Suis-je soupçonné, là ? +11146290 Ad k-ẓreɣ akka kra n wussan. 7955663 Je te verrai dans quelques jours. +11146291 Ad kem-ẓreɣ akka kra n wussan. 7955663 Je te verrai dans quelques jours. +11146311 Rezzuɣ s axeddim yal-ass. 582718 Je vais au travail chaque jour. +11146316 Anda-t uqṛab-ik? 9073607 Où est votre sac ? +11146319 Anda-t uqṛab-im? 9073607 Où est votre sac ? +11146323 Ur ɣ-ittamen ara Tom. 5730106 Tom ne nous fait pas confiance. +11146326 Isserfuy-it wayen akken i d-teqqar. 1288791 Ce qu'elle dit le mit en colère. +10144351 Mazal ddren imawlan-ik? 11146515 Vos parents sont-ils vivants ? +11146516 Mazal ddren imawlan-im? 11146515 Vos parents sont-ils vivants ? +11146517 Mazal ddren imawlan-nwen? 11146515 Vos parents sont-ils vivants ? +11146518 Mazal ddren imawlan-nkent? 11146515 Vos parents sont-ils vivants ? +11146523 La d-yessewway Tom lqahwa. 11146511 Tom est en train de préparer du café. +11146531 La aɣ-d-ssuturen lmuḥal. 11146507 Ils nous demandent l'impossible. +11146537 Ur zznuzuyen ara afaris-a deg Japun. 11146499 Ils ne vendent pas ce produit au Japon. +11146549 Aqrur-nni yerwel mi iyi-d-iwala. 552333 Le garçon s'enfuit quand il me vit. +11146550 Anda i telliḍ tlata n yiseggasen aya? 5806025 Où étiez-vous, il y a trois ans ? +11146553 Acuɣer ur as-tenniḍ ara aya? 8969347 Pourquoi tu ne lui as pas dit ça ? +11146558 Walaɣ asekṛan yeẓẓel deg webrid. 8412938 J'ai vu un ivrogne gisant dans la rue. +11146560 Ur bɣiɣ ara akk ad rnuɣ učči. 583590 Je ne veux plus rien manger. +11146562 Cennuɣ i ugeffur. 8771171 Je chante sous la pluie. +11146568 N wi t-ilan ugrud-a? 11134585 À qui appartient cet enfant ? +11146570 Iwacu tessawaleḍ i Tom? 5489842 Pourquoi appelles-tu Tom ? +11146572 Tesdukel-aɣ tmidwa. 7583275 Nous sommes unis par l’amitié. +11146573 Ad yeḥbes wul-is. 486767 Il va avoir une attaque cardiaque. +11146574 Ɣef wacḥal ssaɛa i d-tekkremt? 1149125 À quelle heure vous êtes-vous réveillées ? +11146575 Amek i tetteddu Internet? 1624962 Comment fonctionne l'Internet ? +11146578 Yessen akk tiḥnacin n umḍiq-a. 130894 Il connaît chaque recoin de cet endroit. +11146580 Yessen amekkan-a am lǧib-is. 815662 Il connaît cet endroit comme sa poche. +11147001 Ur ttuɣalent ara ad tent-yenɣ laẓ. 11146912 Elles ne souffriront plus de la faim. +11147007 Aql-iyi ad εerḍeɣ amek ara t-qeεεdeɣ, maca yezmer lḥal ur ssawaḍeɣ ara. 7794728 Je vais essayer de le réparer, mais il se pourrait que je n'y arrive pas. +11147013 Tidersiwin d tid yettwaḥeqren deg waṭas n tmura. 5663043 Les minorités sont méprisées dans de nombreux pays. +11147016 Ur ixuṣṣ ara uxeddim deg leǧwayeh-a. 3654351 Ce n'est pas le travail qui manque, autour d'ici. +11147017 Mačči d tamellalt i d-iqellu Tom. 9011178 Tom n'est pas en train de frire un œuf. +11147019 Yuḍen Tom seg akken iketter učči. 2990786 Tom est tombé malade pour avoir trop mangé. +11147020 Llan ttḥellilen deg-neɣ ad ten-nεawen. 3141032 Ils nous suppliaient de les aider. +11147023 Tewweḍ-as-d i Steve tebrat sɣur Jane. 11886 Steve a reçu une lettre de Jane. +11147024 Yeṭṭef-d Steve tabrat sɣur Jane. 11886 Steve a reçu une lettre de Jane. +11147026 Tebda tmanegt n Ciceron la tettimɣur. 1059138 La gloire de Cicéron commença à croître. +11147320 Ilaq ad gexcṭeɣ iman-iw. 977499 Je dois m'habiller chic. +11147321 Seg wakken qqimeɣ aṭas ɣef igerzan-iw, ddubbzen iḍarren-iw. 977505 Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies. +11147356 Ittban-iyi-d d ameṛkanti. 543538 Il me semble qu’il était riche. +11147359 Ibɣa ad yeqqel d amsaltu. 8700351 Il veut devenir policier. +11147361 Taggara n yimalas igerrzen. 2802223 Bonne fin de week-end! +11147362 Issulef-ak ad tgeḍ ugar n waddal. 1058981 Tu devrais faire plus de sport. +11147364 Yella yura deg uɣmis n tnezzayt-a. 6904161 C'était écrit dans le journal de ce matin. +11147365 Zgiɣ cebban-iyi ɣer gma amenzu. 407583 Je suis souvent comparé avec mon frère aîné. +11147366 Ur telliḍ ara d Tom. 5591367 Vous n'êtes pas Tom. +11147368 D acu-tt tqerrac-a? 8633231 Quel est le piège ? +11147369 Ulac akk amihi. 9130446 Il n'y a aucun risque. +11147372 Ira ad yuɣal d aselmad. 4532692 Il veut devenir enseignant. +11147376 "Issefk fell-i ad d-iniɣ ayen ttxemmimeɣ?" "Ih, di leɛnaya-k" 1567447 « Me faut-il dire ce que je pense ? » « Oui, je vous en prie » +11147378 Ad tečč tibananin-ik. 5248957 Elle mangera tes bananes. +11147380 Yeɣli-d Tom seg useklu. 5538686 Tom est tombé de l'arbre. +11147384 Ur nelli ara d timdukkal, nella d timussniwin. 4958132 Nous ne sommes pas amies, nous sommes des connaissances. +11147401 Tebɣiḍ ad tidireḍ d ilelli deg tmurt-ik. 10267289 Tu veux vivre libre dans ton pays. +11147405 Nebɣa ad nidir d ilelliyen deg tmurt-nneɣ. 10267281 Nous voulons vivre libres dans notre pays. +11147406 Tebɣa ad tidir d tilellit deg tmurt-is. 10267278 Elle veut vivre libre dans son pays. +11147407 Yebɣa ad yidir d ilelli deg tmurt-is. 10267279 Il veut vivre libre dans son pays. +11147413 Di tazwara, ur t-uminen ara. 941267 Au début, ils ne le crurent pas. +11147415 Sseɣtu-iyi-d ma ɛerqeɣ. 1544576 Corrige-moi si je me trompe. +11147427 Gar-asen, llan aṭas iqerra maca drus n yiserdasen. 1223073 Parmi ceux-là, il y a trop de chefs et pas assez de soldats. +11147437 Ur yessaweḍ ara ad yi-d-innal. 10005825 Il n'a pas réussi à me toucher. +11147444 Ur iseḍsay ara. 9161149 Il n'est pas marrant. +11147463 Ad tessikdeḍ tugniwin icebḥen. 5326971 Tu regardas de belles images. +11147464 Ad m-id-inin acimi tebɣiḍ ad teqqleḍ d taselmadt. 2102207 On te demandera pourquoi tu veux être enseignante. +11147466 Iflali-d urgaz ɣef umnar. 1075071 Un homme apparut soudainement sur le seuil de la porte. +11147467 Ferḥeɣ imi k-id-mlaleɣ. 1276821 Je suis heureux de te rencontrer. +11147468 Iḥeqqa, iga-t s yiman-is. 3215550 En fait, il l'a fait lui-même. +11147489 Ɣef wacḥal ssaɛa i tegganeḍ ass n sed tameddit? 1807579 À quelle heure vas-tu au lit, le samedi soir ? +11147504 Ma truḥaḍ, ad ruḥen yid-k irkelli. 1078589 Si tu partais, tout le monde irait avec toi. +11147513 Ilaq-iyi ad t-geɣ. 3517346 Je dois le faire. +11147542 D tasertit n tmurt yerɣan. 10261909 C'est la politique de la terre brûlée. +11147591 Yettnadi fell-asent. 10048795 Il cherche des noises. +11147627 Bɣan ad ilin d ilelliyen deg tmurt-nsen. 11113448 Ils veulent être libres dans leur pays. +11147794 Ur rewwlent sdat n yiwen. 10252027 Elles ne reculent devant rien. +11147795 Ur rewwlen sdat n yiwen. 10252025 Ils ne reculent devant rien. +11147796 Ur rewwleɣ sdat n yiwen. 10252024 Je ne recule devant rien. +11147800 Ur trewwlem sdat n yiwen. 10252019 Vous ne reculez devant rien. +11147801 Ur nrewwel sdat n yiwen. 10252012 Nous ne reculons devant rien. +11147802 Ur trewwel sdat n yiwen. 10252009 Elle ne recule devant rien. +11147804 Ur ireggel sdat n yiwen. 10252007 Il ne recule devant rien. +11147822 Ayen turiḍ, yettɣimi-d; ayen d-tenniḍ, ittaffeg. 10251969 Les paroles s'envolent et les écrits restent. +11147971 Ur iyi-ttaǧǧa ara Tom ad mmeslayeɣ s tefṛansist. 6555826 Tom ne me laissera pas parler français. +11147976 Yezga Tom yetterḍal-iyi-i idrimen. 130933 Il m'empruntait de l'argent en permanence. +7247678 Ttetteḍ timellalin? 7807068 Manges-tu des œufs ? +11147981 Ad iyi-tejjmem. 2029394 Je vous manquerai. +11147982 Ad iyi-tejjmeḍ. 2029394 Je vous manquerai. +11147983 Ad iyi-tejjmemt. 2029394 Je vous manquerai. +11147984 Ad iyi-tcedhiḍ. 2029394 Je vous manquerai. +11147985 Ad iyi-tcedhim. 2029394 Je vous manquerai. +11147986 Ad iyi-tcedhimt. 2029394 Je vous manquerai. +11147987 Ur k-ttḥettimeɣ ad txedmeḍ acemma. 2302471 Je ne peux pas te forcer à faire quoi que ce soit. +11147989 Bɣiɣ ad d-rebḥeɣ ugar n yiṣuṛdiyen. 6673721 J'ai envie de gagner plus d'argent. +11147990 Ur cukkeɣ ara ad izmireɣ ad ak-alleɣ. 2534692 Je ne pense pas pouvoir t'aider. +11147991 Jeddi iḥemmel ad igen zik ad d-yekker zik. 1810042 Mon grand-père aime se coucher et se lever tôt. +11147993 Yebɣa Tom ad yehder yid-k. 3229793 Tom veut parler avec vous. +11147995 Yebɣa Tom ad yehder yid-m. 3229793 Tom veut parler avec vous. +11147998 Teččur d aluḍ tezribt-a. 11114107 Ce sentier est boueux. +11148001 D akeyyaf neɣ mačči? 390602 Fumeur ou non-fumeur ? +11148002 D ta i d tasrut i ileddin tawwurt-a. 1939203 C'est la clé qui ouvre cette porte. +11148003 Tettmeslayeḍ amzun tessneḍ kullec. 11146437 Vous parlez comme si vous connaissiez tout. +11148007 Jim mačči d amestan, d imsujji. 11730 Jim n'est pas avocat mais médecin. +11148015 Ifuk Tom? 10065757 Tom a fini ? +11148017 Yiwen ur yezmir ad iyi-yall. 3648395 Personne ne peut aider. +11148018 Deg useggas n 1980 i yuɣaleɣ d aɛeggal deg tarbaɛt-a. 584511 Je suis devenu membre de ce club en 1980. +11148019 Ḥusseɣ iman-iw uɣaleɣ deg rrif. 1054263 Je me suis sentie délaissée. +11148020 Ḥusseɣ iman-iw ttwaḍerfeɣ. 1054263 Je me suis sentie délaissée. +11148021 At taddart-nni bdan ttaḍnen wa deffir wa. 11147960 Les gens du village sont tombés malades les uns après les autres. +11148022 Tikwal ttilin yidebbiwen i yettmenṭaren deg taddart-nneɣ. 11147953 Parfois, des ours errent dans notre village. +9323960 Melmi ara yefsi wedfel? 11148025 Quand la neige va-t-elle fondre ? +11148059 Tenwiḍ ddrewceɣ? 955172 Penses-tu que je sois fou ? +11148061 Lluẓeɣ. Ɣef wacḥal n ssaɛa ara d-yewjed wučči? 3216671 Je suis affamé. À quelle heure la nourriture sera prête ? +11148062 Akken kan i d-selkeɣ učči ɣur-k. 2300042 Je viens de finir le ménage chez toi. +11148063 Ur s-tettak ara! 4577962 Ne le lui donne pas ! +9544058 Ḥemmleɣ ad mmeslayeɣ yid-s. 1921089 Je pris plaisir à m'entretenir avec elle. +11148068 Mi kfiɣ kan axeddim, ad truḥeḍ ad teččeḍ. 2851964 Dès que j'aurai fini mon travail, vous irez manger. +11148069 Mi kfiɣ kan axeddim ad truḥem ad teččem. 2851964 Dès que j'aurai fini mon travail, vous irez manger. +11148071 Mi kfiɣ kan axeddim ad truḥemt ad teččemt. 2851964 Dès que j'aurai fini mon travail, vous irez manger. +7043101 Tetturareḍ addal? 8643796 Est-ce que tu fais du sport ? +11148072 Tefka-as ddeqs n tedrimt. 1341615 Elle lui a donné beaucoup d'argent. +11148073 Zgan skiddiben-aɣ-id. 8739194 Ils nous ont toujours menti. +11148074 Ttcalint s ukayak. 9159696 Elle se balade en kayak. +11148078 Ad nili deg uxxam kra ara yekk wass n uzekka. 5801057 Nous serons à la maison toute la journée de demain. +11148081 Triḍ ad twaliḍ taxxamt-iw? 2175692 Veux-tu voir ma chambre ? +11148083 Acḥal di leɛmer-is xali-k? 8313180 Quel âge a ton oncle ? +11148111 Deg Tatoeba ilaq-ak dima ad tesmeḥsiseḍ i wid yesεan tarmit. Ad k-d-inin d acu ur nettmagga u ad k-d-mlen ssebba. Xdem ihi akken. 809709 Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le. +11148293 Tzemreḍ ad tt-tamneḍ. 8481117 Vous pouvez la croire. +11148295 Tenniḍ-as i Tom aql-ik da? 5489945 As-tu dit à Tom que tu es ici ? +11148296 Tenniḍ-as i Tom aql-ikem da? 5489945 As-tu dit à Tom que tu es ici ? +11148297 Tifawin, da i yella Mass Freeman? 13657 Bonjour, M. Freeman est-il là ? +11148298 Tifawin, yella Mass Freeman da? 13657 Bonjour, M. Freeman est-il là ? +11148299 Ḥulfaɣ deg yiman-iw tḥayaɣ-d. 5063571 Je me suis senti renaître. +11148306 Nniɣ-as, ahat ad trefdeḍ ifassen-ik. 2016538 Je pensais que, peut-être, tu abandonnerais. +11148307 Ad d-ssiwlen. 9024996 Ils vont appeler. +11148308 Akken walaɣ, tarbaɛt tezmer ad texdem ugar. 10693445 À mes yeux, l'équipe peut faire davantage. +11148326 Mi ara ttxemmimeɣ s ussan-nni, ttwaliɣ-ten amzun d targit. 977723 Lorsque je repense à ces jours, cela semble complètement comme un rêve. +11148327 Mi ara ttwaliɣ deg ussan-nni, ttbanen-iyi-d amzun d targit. 977723 Lorsque je repense à ces jours, cela semble complètement comme un rêve. +11148331 Cwiṭ seg uzmumeg ur itett ara deg weɣrum! 977725 Un petit sourire, ça ne mange pas de pain ! +11148332 Azmumeg meẓẓiyen ur itett ara deg uɣrum! 977725 Un petit sourire, ça ne mange pas de pain ! +11148335 Tigi dagi d ayla-w? 1998696 Celles-là sont-elles pour moi ? +11148337 Tigi dagi inu? 1998696 Celles-là sont-elles pour moi ? +11148341 Uriɣ ay-agi? 1998698 Ai-je écrit cela ? +11148343 D nek i yuran ay-agi? 1998698 Ai-je écrit cela ? +7546794 Nnan-d amek? 1998700 Ont-ils dit comment ? +11148346 Mlan-d amek? 1998700 Ont-ils dit comment ? +11148349 Mlant-d amek? 1998701 Ont-elles dit comment ? +11148350 Nnant-d amek? 1998701 Ont-elles dit comment ? +11148717 Ur nessaweḍ ara iswiyen-nneɣ akk. 7981739 Nous n'avons pas atteint tous nos objectifs. +11148728 Ad t-ḥelleleɣ akken ad iyi-d-yemmager ɣer teɣsert. 1194598 Je le prierai de venir me chercher à la gare. +11148732 Ad ssutreɣ deg-s ad iyi-d-yemmager ɣer teɣsert. 10705328 Je vais lui demander de venir me chercher à la gare. +11148749 Ad ibarek Ṛebbi tamurt n Rrus! 10495617 Que Dieu bénisse la Russie ! +11148828 Ur ttwali ara d akessar. 1641830 Ne regarde pas en bas. +11148831 Ur skad ara d akessar. 1641830 Ne regarde pas en bas. +11148832 Ilaq ad tselleḍ i wawal n uselmad-ik. 1642470 Vous devriez suivre le conseil de votre professeur. +11148835 Ilaq ad tselleḍ i wawal n uselmad-im. 1642470 Vous devriez suivre le conseil de votre professeur. +11148840 Ilaq ad tettaɣeḍ awal n uselmad-ik. 1642470 Vous devriez suivre le conseil de votre professeur. +11148841 Ilaq ad tettaɣeḍ awal n uselmad-im. 1642470 Vous devriez suivre le conseil de votre professeur. +11148851 Buddeɣ ajɛud, ikcef-iyi. 11148846 J'ai discrètement aidé un crétin et il l'a ébruité. +11149088 Anda akken i nwiɣ tafat i n-ufiɣ lehwa tekkat. 11149087 C'est là où j'escomptais un peu de clarté que j'ai trouvé une zone pluvieuse. +9068084 Newweḍ ɣer yiswi. 2910662 Nous avons atteint notre objectif. +7754171 Mmi. 11149145 Mon fils. +11149170 Yeṭṭeḍ-iţ mmi-s. 11149166 Il n'y a plus rien à gratter. +9119200 Mgal-nwen i llan? 11149294 Sont-ils contre vous ? +8254816 Gma yefṛeh nezzeh. 11149295 Mon frère était très content. +8167837 Teɣriḍ yakan Taqbaylit deg yiseggasen yezrin? 11149296 As-tu déjà étudié le kabyle dans les années passées ? +9089652 Sslemdent-t amezgun aqbayli. 11149299 Elles lui apprenaient le théâtre kabyle. +9669286 Yella yemɣi n iferzizwi deg tebḥirt-iw. 11149300 Il y a de la mélisse dans mon jardin. +10551288 Da, ara nesdari iman-nneɣ ɣef ugeffur. 11149301 On va se protéger de la pluie ici. +9078163 Ad sen-tessutrem idrimen? 11149302 Allez-vous leur demander de l'argent ? +7522956 Imawlan-nkent meṛṛa sɛan isem-awen iqbayliyen. 11149303 Tous vos parents ont des prénoms kabyles. +9576078 Ddmet tifelfelt. 11149306 Prenez du piment. +8237977 Amek i tuɣem tifidi? 11149307 Comment vous vous êtes blessé ? +7497840 D lawan ad tekkrem fell-awen. 11149308 C'est le moment de vous lever. +11149312 Tura aql-i s tidett ɛyiɣ. 1642477 Maintenant je suis vraiment fatiguée. +11149317 Ur qbileɣ ara akk tarrayin nwen. 1642755 Je ne suis pas du tout d'accord avec vos méthodes. +11149319 Ur qbileɣ ara akk tarrayin nwent. 1642755 Je ne suis pas du tout d'accord avec vos méthodes. +11149661 Ḍeffren-aɣ-d? 7548739 Est-ce qu'on nous suit ? +11149687 Tom yella din. 10096260 Tom était là. +11149695 Rkeb di ṭunubil, di leɛnaya-k. 6828986 Montez dans la voiture, s'il vous plaît. +11149699 Rkeb di ṭunubil, di leɛnaya-m. 6828986 Montez dans la voiture, s'il vous plaît. +11149700 Rekbet di ṭunubil, di leɛnaya-nwen. 6828986 Montez dans la voiture, s'il vous plaît. +11149702 Rekbemt di ṭunubil, di leɛnaya-nkent. 6828986 Montez dans la voiture, s'il vous plaît. +11149793 Ur tettu ara ceyyet uglan-ik. 5684499 N'oubliez pas de vous brosser les dents. +11149801 Ur tettu ara ceyyet uglan-im. 5684499 N'oubliez pas de vous brosser les dents. +11149808 Ur tettut ara ceyytet uglan-nwen. 5684499 N'oubliez pas de vous brosser les dents. +11149809 Ur tettumt ara ceyytemt uglan-nkent. 5684499 N'oubliez pas de vous brosser les dents. +11149810 Melmi iɣ-ilaq ad nekcem? 7729982 Quand devons-nous rentrer ? +11150098 Termec-d. 4759183 Elle battit des cils. +11150100 Yefka-as uselmad tamrint n ureɣ. 139819 Le professeur lui a offert une montre en or. +11150103 Yeṭṭef snat n tsaɛtin usaru-nni. 4322 Le film a duré 2 heures. +11150104 Yeṭṭef sin n yisragen n usaru-nni. 4322 Le film a duré 2 heures. +11150107 Walaɣ-t melmi kan. 4275422 Je l'ai vu tout récemment. +11150108 Bɣiɣ ad tgeḍ deg-i laman. 5392196 Je veux que tu m'accordes ta confiance. +11150111 Sɛiɣ allen acek-itent. 1236955 J'ai de beaux yeux. +11150115 Bɣiɣ kan ad qqimeɣ deg tkeṛṛust. 2466421 Je veux simplement rester dans la voiture. +8196045 Ad qqimeɣ. 3655400 Je resterai. +11150118 Tella kra n tidet deg waya? 4551117 Quoi que ce soit de ceci est-il vrai ? +11150120 Ur iyi-ḥettbet ara d amhaw! 2289570 Ne me traitez pas comme un idiot ! +11150124 A Tom, sɛiɣ kra ad ak-t-id-iniɣ. 3828220 Tom, j'ai quelque chose à te dire. +11150129 Ad ruḥeɣ akked temddakelt-iw ɣer Japun deg ɣuct. 600652 J'irai au Japon avec ma copine en août. +11150135 Deg tallit-nni lliɣ d anelmad. 685076 À cette époque, j'étais étudiant. +11150140 Lemmer i sɛiɣ akud, ad lemdeɣ tafṛansist. 391129 Si j'avais le temps, j'étudierais le français. +11150144 Awi-d kan ad d-tas! 757841 Pourvu qu'elle vienne ! +11150147 Izan d ibeɛɛac. 5986899 Les mouches sont des insectes. +11150148 Izan d ibeɛɛucen. 5986899 Les mouches sont des insectes. +11150149 Sɛiɣ allen. 3566810 J'ai des yeux. +11150153 Init-as i Tom acuɣer. 8724350 Dites à Tom pourquoi. +11150245 Nwen axxam-a. 11150194 Cette maison est à vous. +11150246 Nkent axxam-a. 11150194 Cette maison est à vous. +11150248 Inek axxam-a. 11150194 Cette maison est à vous. +11150250 Inem axxam-a. 11150194 Cette maison est à vous. +11150248 Inek axxam-a. 11150199 Cette maison est à toi. +11150250 Inem axxam-a. 11150199 Cette maison est à toi. +11150258 Ines axxam-a. 11150192 Cette maison est à elle. +11150266 Taktunyat d tawraɣt rnu tga am tfirest. 11150165 Le coing est jaune et a la forme d'une poire. +11150377 Llan wid ikerhen agufsu imi ur wwin ara amur-nsen. 11150161 Il y a des gens qui détestent la corruption parce qu'ils n'ont pas eu leur part. +9471658 Sliɣ i uɣyul mi yettɣenni. 11150498 J'ai entendu l'âne qui chantait. +9077603 Iɛawen-iyi. 11150499 Il m'a aidé. +7421480 Ur tessin ad teskiddeb. 11150500 Elle ne sait pas mentir. +11151447 Nemmeslay-d fell-asen. 7699772 Nous avons parlé d'eux. +11151448 Ur isɛedday ara cetwa. 10665207 Il ne passera pas l’hiver. +11151449 Yerra-d Tom ɣef usetqsi n Mary. 7731126 Tom répondit à la question de Marie. +11151450 Bɣiɣ ad ẓreɣ anwa igan annect-a. 2437806 Je veux savoir qui a fait ça. +11151451 Bɣiɣ ad ẓreɣ anta igan annect-a. 2437806 Je veux savoir qui a fait ça. +11151452 Semmeḍ cwiṭ lḥal. 2963390 Il fait un peu frais. +11151453 Ur yelli deg wacu nefɛen iwellihen-agi. 130330 Ses conseils ne sont d'aucune utilité. +11151454 Tgerrzeḍ ɣer ɣuri. 7438036 Tu es parfait pour moi. +11151455 Ɣefleɣ cwiṭ. 7739165 Je suis un peu distrait. +11151456 Ad sen-siwleɣ azekka ticki ara d-qqleɣ. 3125 Je les appellerai demain quand je reviendrai. +11151457 Ad sent-siwleɣ ticki ara d-qqleɣ. 3125 Je les appellerai demain quand je reviendrai. +11151458 Nudaɣ ɣef yiẓem n lim kra yekka wass. 7419928 J'ai cherché du jus de citron toute la journée. +11151461 Tessen ad urar apuker. 2943079 Elle sait jouer au poker. +11151469 Ayen akk i sɛiɣ, d adlis. 4875291 Tout ce que j'ai, c'est un livre. +11151473 Ur heggan ara iman-nsen. 2076861 Ils ne sont pas prêts. +11151476 Ansi i tɛeddaḍ? 8732232 Par où es-tu passé ? +11151478 Yya, ay aɛziz. 9020274 Venez, mon chéri. +11151697 Anta deg-sent? 11151699 Qui parmi elles ? +11151855 Yal yiwet seg tlata-nni n tullas tewwi arraz. 987172 Chacune des trois filles a remporté un prix. +11151861 Ur tt-mazal ara d taqrurt yelli-k. 929070 Ta fille n'est plus une enfant. +11151872 Ur tḥemmleḍ ara seksu? 8314093 Vous n'aimez pas le couscous ? +11151874 Ur tḥemmlem ara seksu? 8314093 Vous n'aimez pas le couscous ? +11151876 Ur tḥemmlemt ara seksu? 8314093 Vous n'aimez pas le couscous ? +11151901 Axxam d axxam-ik! 8049557 Faîtes comme chez vous ! +11151904 Ɣer adlis-a! 5233980 Lis ce livre ! +11151913 Nekk d talmanit, ma d kečč, d amaziɣ. 1756537 Je suis une Allemande, tandis que tu es un Amazigh. +11151923 Waqil yella wi ikeyyfen da. 11151409 Il semble que quelqu'un ait fumé ici. +11151929 Akken kan i kfiɣ taɣuri n udlis-a. 3047201 Je viens de finir de lire ce livre. +11151945 Aseggas i d-iteddun ad ruḥeɣ ɣer London. 2391503 L'année prochaine j'irai à Londres. +11151951 Twalaḍ-ten ṣṣbeḥ-a? 8234857 Les as-tu vus ce matin? +11151955 Twalaḍ-ten tanezzayt-a? 8234857 Les as-tu vus ce matin? +11151962 Ar tufat, iḍ ameggaz. 11136891 Au revoir et bonne nuit. +11151977 Anti tizlatin ara d-tecnuḍ tameddit-a? 6670631 Quelles chansons vas-tu chanter ce soir ? +11151983 Ur ttlusuɣ ara yakk azeggaɣ. 8991341 Je ne porte jamais de rouge. +11152014 Yenna-d Tom yella yebɣa ad yexdem ugar. 5504063 Tom a dit qu'il voulait faire plus. +11152018 Anida i llan ttidiren imasiḥiyen imezwura? 3433476 Où vivaient les premiers chrétiens ? +11152025 La d-ttmeslayen fell-as ineɣmasen yakan. 7644750 Les journalistes en parlent déjà. +11152028 Yefreḥ-iyi. 132208 Il a partagé ma joie. +11152031 Ur bɣiɣ ara ad d-laleɣ. 10473050 Je ne veux pas naitre. +11152049 Anwa i yeččan angul-iw? 10354998 Qui a mangé mon gâteau ? +11152052 Tom d Mary llan umsen. 6559372 Tom et Mary étaient sales. +11152056 Ur ssineɣ ara inaragen-iw. 2504298 Je ne connais pas mes voisins. +11152058 Ur ssineɣ ara lǧiran-iw. 2504298 Je ne connais pas mes voisins. +11152061 Nesɛa tikti. 8225854 Nous avons une idée. +11152065 Yettkukru ad ineggez s aman. 7251533 Il hésite à sauter dans l’eau. +11152073 Itess uberhuc aman? 11152069 Le chiot boit-il de l'eau ? +11152079 Seg zik i tt-tessneḍ? 8815156 La connais-tu depuis longtemps ? +11152083 Yal ass yettas-d ɣer da Tom. 2504992 Tom vient ici tous les jours. +11152100 Iḥerr iman-is deg texxamt-is. 11152086 Il s'est enfermé dans sa chambre. +11152468 Rrant-tt d tageldunt. 1546433 Elles l'acclamèrent reine. +11152484 Tḍuref iman-is. 8733031 Elle est restée discrète. +11152492 D amallal-iw amaynut. 8331234 C'est mon nouvel assistant. +11152500 Ur tqelliq ara, ccɣel ad yettwaxdem. 7563279 Ne vous inquiétez pas, le travail sera fait. +11152504 Ur tqelliqet ara, ccɣel ad yettwaxdem. 7563279 Ne vous inquiétez pas, le travail sera fait. +11152510 Ur tqelliqemt ara, ccɣel ad yettwaxdem. 7563279 Ne vous inquiétez pas, le travail sera fait. +7049038 Llan waman? 1601091 Y a-t-il de l'eau ? +11152538 Ha-t. Awi ayagi yid-k. Izmer ad k-infeɛ. 1391179 Voici. Prends ceci avec toi. Ça pourrait t'être utile. +11152542 Ittmeslay unelmad d uselmad-is. 8507717 L'élève parle avec son professeur. +11152548 Tessardeḍ iceṭṭiḍen-iw. 5256137 Vous avez lavé mon linge. +11152549 Tessardem iceṭṭiḍen-iw. 5256137 Vous avez lavé mon linge. +11152552 Tessardemt iceṭṭiḍen-iw. 5256137 Vous avez lavé mon linge. +11152555 Ḥṣiɣ dakken tebɣiḍ ad tegneḍ. 2382831 Je sais que tu veux aller dormir. +11152562 Xas ur ttkal ara ɣef wayen i d-yeqqar. 890342 Tu ne peux pas te fier à ce qu'il dit. +11152601 Yettwaṭṭef ɣef wakken yecrek deg tukerḍa-nni. 11152515 Il a été arrêté comme complice du vol. +11152618 Tesɛiḍ times? 607947 Tu as du feu ? +11152621 Tzemreḍ ad iyi-d-tceɛleḍ? 607947 Tu as du feu ? +11152626 Ddunnit ur tt-fhimeɣ ara akkit yernu ur tt-fehhmeɣ. D acu kan ɣas akk-agi ḥemmleɣ-tt. 607962 Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même. +11152627 Tudert ur tt-fhimeɣ ara akkit yernu ur tt-fehhmeɣ. D acu kan ɣas akk-agi ḥemmleɣ-tt. 607962 Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même. +11152628 Tudert ur tt-fhimeɣ ara akkit yernu ur cukkeɣ ara ad tt-fehmeɣ. D acu kan ḥemmleɣ-tt ɣas akk-agi. 607962 Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même. +11152898 Wissen ineɣmasen-a n tliẓriwin n Fransa ma d ibudaliyen s tidet neɣ smeɛriqen kan! 11152899 Je me demande si ces journalistes des télévisions françaises sont vraiment idiots ou s'ils font juste semblant ! +11152900 Siwa tazniwt i nettwali deg tliẓriwin n tmurt n Fransa. 11152901 Nous voyons que de la propagande sur les télévisions françaises. +11152902 Tazniwt texdem ttir deg tliẓriwin n Fransa. 11152903 La propagande bat son plein sur les télévisions françaises. +11152905 Tettuɣaḍem! 11152906 Vous faites pitié ! +11152905 Tettuɣaḍem! 11152910 Vous êtes pitoyable ! +11152911 Tettuɣaḍemt! 11152906 Vous faites pitié ! +11152911 Tettuɣaḍemt! 11152910 Vous êtes pitoyable ! +11152926 Twalaḍ, d lewhayem! 11152929 C'est dingue, tu te rends compte ! +11152931 Xeddmeɣ d anehhar n lkaṛ. 11152571 Je travaille comme chauffeur de bus. +11152942 Ur cukkeɣ ara ad d-yas wass ad yebdu usenfaṛ-a. 11152944 Je ne pense pas que ce projet va démarrer un jour. +11152961 Meẓẓi mliḥ. 1911619 Il est si jeune. +11152967 Lliɣ ur zmireɣ ara ad cceɣ iselman asmi meẓẓiyeɣ. 332401 Je ne pouvais pas manger de poisson quand j'étais petit. +11152970 Tecker-d mmi-s. 4759246 Elle loua son fils. +9336380 Ttgaǧǧ ɣer Tala Gala. 11153135 Elle a déménagé à Tala Gala. +11153140 Bɣiɣ ad tgeḍ aya tura. 8269860 Je veux que tu fasses ça maintenant. +11153142 Bɣiɣ ad txedmeḍ aya tura. 8269860 Je veux que tu fasses ça maintenant. +11153143 Bɣiɣ ad tgem ay-agi tura. 8269863 Je veux que vous fassiez ça maintenant. +11153144 Bɣiɣ ad txedmem ay-agi tura. 8269863 Je veux que vous fassiez ça maintenant. +11153145 Bɣiɣ ad txedmemt ay-agi tura. 8269863 Je veux que vous fassiez ça maintenant. +11153146 Bɣiɣ ad tgemt ay-agi tura. 8269863 Je veux que vous fassiez ça maintenant. +11153148 Mazal-iyi meẓẓiyeɣ akken ad geɣ ay-agi. 8269878 Je suis encore trop jeune pour faire ça. +11153150 Mazal-iyi meẓẓiyeɣ akken ad xedmeɣ ay-agi. 8269878 Je suis encore trop jeune pour faire ça. +11153151 Sya ard nebdu, llan iseqaiyen? 8269879 Avant de commencer, est-ce qu'il y a des questions ? +11126155 Iḥemmel aṭas imawlan-is. 11153152 Il aime tant ses parents. +11153153 Sya ard nebdu, tesɛa iseqaiyen? 8269879 Avant de commencer, est-ce qu'il y a des questions ? +11153154 Simi ara nebdu, llan iseqaiyen? 8269879 Avant de commencer, est-ce qu'il y a des questions ? +11153155 Simi ara nebdu, llant tuttriwin? 8269879 Avant de commencer, est-ce qu'il y a des questions ? +11153156 Simi ara nebdu, tesɛa tuttriwin? 8269879 Avant de commencer, est-ce qu'il y a des questions ? +9430590 Aselkim akked d tusnakt ur skiddiben ara. 11153157 L'ordinateur et les mathématiques ne mentent pas. +11153158 D ay-nni i ḥemmleɣ ad t-waliɣ. 8269881 C'est ce que j'aime voir. +11153160 D ay-nni i ḥemmleɣ ad t-ẓreɣ. 8269881 C'est ce que j'aime voir. +11153161 Nezmer ad nehdeṛ fell-as umbaɛd? 8269883 Pouvons-nous en parler plus tard ? +11153164 Aql-i dagi akken ad hedṛeɣ yid-k. 8269888 Je suis là pour parler avec toi. +7497889 Akka i nwan. 11153165 Ils croyaient ainsi. +11153166 Aql-i dagi akken ad hedṛeɣ akkud-k. 8269888 Je suis là pour parler avec toi. +11153167 Aql-i dagi akken ad hedṛeɣ yid-m. 8269888 Je suis là pour parler avec toi. +11153168 Aql-i dagi akken ad hedṛeɣ akkud-m. 8269888 Je suis là pour parler avec toi. +9368813 Ilaq ad teqqimem cwiṭ. 11153169 Vous devez rester un peu. +11153170 Aql-i dagi akken ad mmeslayeɣ yid-k. 8269888 Je suis là pour parler avec toi. +11153171 Aql-i dagi akken ad mmeslayeɣ yid-m. 8269888 Je suis là pour parler avec toi. +11153172 Aql-i dagi akken ad mmeslayeɣ yid-wen. 8269889 Je suis là pour vous parler. +11153174 Aql-i dagi akken ad mmeslayeɣ yid-went. 8269889 Je suis là pour vous parler. +11153175 Aql-i dagi akken ad hedṛeɣ yid-wen. 8269889 Je suis là pour vous parler. +11153176 Aql-i dagi akken ad hedṛeɣ yid-went. 8269889 Je suis là pour vous parler. +7497852 D lawan ad tuɣaleḍ. 11153177 C'est le moment de revenir. +11153178 Ad t-nẓer ṣṣbeḥ. 8269893 Nous le saurons au matin. +11153180 Ad t-nẓer di tenzayt. 8269893 Nous le saurons au matin. +9568019 Ttgaǧǧ ɣer Aweqqas. 11153181 Elle a déménagé à Awkas. +11153182 Ad t-nissin ṣbeḥ. 8269893 Nous le saurons au matin. +11153183 Ad t-nissin di tenzayt. 8269893 Nous le saurons au matin. +9217885 La ttmuquleɣ tiddewt-nni. 11153184 Je regardais la femelle du singe. +11153183 Ad t-nissin di tenzayt. 8269894 Nous le saurons dans la matinée. +11153180 Ad t-nẓer di tenzayt. 8269894 Nous le saurons dans la matinée. +11153185 Ad t-nissin di taṣebḥit. 8269894 Nous le saurons dans la matinée. +7210610 Acimi i tt-tewwteḍ? 11153186 Pourquoi l'as-tu frappé ? +7210610 Acimi i tt-tewwteḍ? 11153187 Pourquoi l'avez-vous frappé ? +11153188 Ur tellim ara akk din iḍelli. 8269897 Vous n'étiez même pas là hier. +11153189 Ur tellimt ara akk din iḍelli. 8269897 Vous n'étiez même pas là hier. +11153191 Ur telliḍ ara akk din iḍelli. 8269898 Tu n'étais même pas là hier. +11153192 Temla-yi dakken ɣur-i iswi. 8269899 Elle m'a fait réaliser que j'avais un but. +11153193 Temla-iyi-d belli ɣur-i iswi. 8269899 Elle m'a fait réaliser que j'avais un but. +8424558 Ur tesɛiḍ d acu i yi-isagden. 11153194 Rien ne m'effraie. +11153195 Tessaweḍ-iyi ad d-afeɣ ɣur-i iswi. 8269899 Elle m'a fait réaliser que j'avais un but. +8424558 Ur tesɛiḍ d acu i yi-isagden. 11153196 Rien ne me fera peur. +11153197 Tessaweḍ-iyi ad d-faqeɣ belli sɛiɣ iswi. 8269899 Elle m'a fait réaliser que j'avais un but. +11153198 Uriɣ-as asaru. 8269900 J'ai écrit le film pour lui. +11153199 Uriɣ asaru i netta. 8269900 J'ai écrit le film pour lui. +11153200 Ad d-uɣaleɣ weqbel taggara n dduṛt. 8269904 Je serai de retour avant la fin de la semaine. +11153201 Ad d-qqleɣ weqbel taggara n dduṛt. 8269904 Je serai de retour avant la fin de la semaine. +11153202 Ad d-uɣaleɣ seld taggara n umalas. 8269904 Je serai de retour avant la fin de la semaine. +11153203 Ssarmeɣ ad d-ttixṛeɣ. 8269905 Je souhaite démissionner. +11153204 Ssarmeɣ ad ttixṛeɣ. 8269905 Je souhaite démissionner. +11153205 Ḥemmleɣ awal-agi. 8269907 J'aime ce mot. +7268482 Tella tin ara yi-d-iɛawnen? 11153206 Y a-t-il quelqu'un qui veut m'aider ? +11153207 Bɣiɣ ad ttuqadareɣ. 8269908 Je veux être respecté. +11153207 Bɣiɣ ad ttuqadareɣ. 8269909 Je veux être respectée. +11153210 Ɣur-neɣ, ansayen n zik, tikwal, mačči d aqeṣṣer. Tigẓelt, seččayen-ţ ibabaten i warraw-nsen ɣef udrar ufud! Maɣef ad as-d-temmɣi d aẓeɛlul ɣef umgerḍ neɣ udem. 11153209 Autrefois, on ne pouvait pas échapper à certaines traditions. Ainsi, pour manger du rognon, les enfants étaient obligés, la toute première fois, de le grignoter à genoux sur le tibia de leurs pères. Faute de quoi, on disait que l'on risquait de voir apparaître sous forme de ganglion sur le cou ou le visage de l'enfant. +11153211 Acḥal i d-kkrent tbeṣlin-agi? 8269910 Combien ont coûté ces ognons ? +7293439 Amek tella yemma-m? 11153212 Comment elle va ta maman ? +11153213 Acḥal i swant tbeṣlin-agi? 8269910 Combien ont coûté ces ognons ? +11133547 Yal yiwen amek yettxemmim. 11153214 Chacun son caractère. +11153215 Acḥal i d azal n tbe���lin-agi? 8269910 Combien ont coûté ces ognons ? +11153216 Acḥal i d azal n uẓalim-agi? 8269910 Combien ont coûté ces ognons ? +11153217 Ur cukkeɣ ara ad xedmeɣ ay-agi tameddit-agi. 8269912 Je ne pense pas pouvoir faire ça ce soir. +11153218 Ur cukteɣ ara ad xedmeɣ ay-agi tameddit-agi. 8269912 Je ne pense pas pouvoir faire ça ce soir. +11153219 Ur cukkeɣ ara ad geɣ ay-agi deg yiḍ-agi. 8269912 Je ne pense pas pouvoir faire ça ce soir. +9298445 Amek ara ad inin ahil s tkurit? 11153220 Comment dit-on « programme » en coréen ? +11153221 Ur cukteɣ ara ad geɣ ay-agi deg yiḍ-agi. 8269912 Je ne pense pas pouvoir faire ça ce soir. +7292836 Itess aman kan. 5520039 Il ne boit que de l'eau. +11153223 Ur walaɣ ara ad geɣ ay-agi deg yiḍ-agi. 8269912 Je ne pense pas pouvoir faire ça ce soir. +11153224 Kkseɣ akebbuḍ-iw imi d azɣal. 8269914 J'ai retiré mon manteau parce qu'il faisait chaud. +11153225 Kkseɣ akebbuḍ-iw axaṭer d azɣal. 8269914 J'ai retiré mon manteau parce qu'il faisait chaud. +9603990 Ad ffreɣ taṭumaṭict-nni. 11153226 Je cacherai cette tomate. +7336917 Iɛǧeb-as. 11153227 Ça lui a plu. +11153228 Ggal ur tettuɣaleḍ ara ad t-tgeḍ. 8269916 Jure que tu ne le referas plus. +11153229 Ggal ur tettuɣaleḍ ara ad t-txedmeḍ. 8269916 Jure que tu ne le referas plus. +7336917 Iɛǧeb-as. 1674658 Il l'a apprécié. +11153230 Ggal ur tuɣaleḍ ara ad t-tgeḍ. 8269916 Jure que tu ne le referas plus. +11153231 Ggal ur tuɣaleḍ ad t-tgeḍ. 8269916 Jure que tu ne le referas plus. +7356245 D tidet, mecṭuḥ uxxam n Tom. 11153232 C'est vrai, la maison de Tom est trop petite. +9770017 Werǧin ad wexxreɣ. 8269926 Je ne vais jamais abandonner. +11153234 Werǧin ad rreɣ aḍar ɣer deffir. 8269926 Je ne vais jamais abandonner. +10593822 Yebda Tom asuneɣ. 11153235 Tom commença à dessiner. +11153236 Ilaq ad geɣ kra meskud zemreɣ. 8269927 Je dois faire quelque chose tant que je le peux. +11153237 Yessefk ad geɣ kra meskud zemreɣ. 8269927 Je dois faire quelque chose tant que je le peux. +11153239 Yella wayen ariḍa ur ak-t-nniɣ ara. 8269929 Il y a quelque chose que je ne t'ai pas encore dit. +11153241 Yella wayen ar tura ur am-t-nniɣ ara. 8269929 Il y a quelque chose que je ne t'ai pas encore dit. +11153243 Yella wayen i mazal ur ak-t-nniɣ ara. 8269929 Il y a quelque chose que je ne t'ai pas encore dit. +11153244 Yella wayen i mazal ur am-t-nniɣ ara. 8269929 Il y a quelque chose que je ne t'ai pas encore dit. +11153246 Yella way-nni i mazal ur awen-t-nniɣ ara. 8269930 Il y a quelque chose que je ne vous ai pas encore dit. +10619294 Ldi-tt. 8999130 Ouvre-la. +11153249 Yella wayen ar tura ur awen-t-nniɣ ara. 8269930 Il y a quelque chose que je ne vous ai pas encore dit. +11153250 Yella wayen ariḍa ur awen-t-nniɣ ara. 8269930 Il y a quelque chose que je ne vous ai pas encore dit. +11153252 Yella way-nni ariḍa ur awent-t-nniɣ ara. 8269930 Il y a quelque chose que je ne vous ai pas encore dit. +11153254 Yella way-nni ar tura ur awent-t-nniɣ ara. 8269930 Il y a quelque chose que je ne vous ai pas encore dit. +11153255 Yella way-nni i mazal ur awent-t-nniɣ ara. 8269930 Il y a quelque chose que je ne vous ai pas encore dit. +11153257 Teǧǧiḍ izen? 8269931 Est-ce que tu as laissé un message ? +11153258 Teǧǧam izen? 8269932 Avez-vous laissé un message ? +11153259 Teǧǧamt izen? 8269932 Avez-vous laissé un message ? +11153260 Ad neɣret jmiɛ. 8269933 Étudions ensemble. +11153261 Ad neɣret lwaḥid. 8269933 Étudions ensemble. +11153262 Feṛḥeɣ imi kullec ifukk. 8269934 Je suis content que tout soit fini. +11153263 Feṛḥeɣ imi kullec yekfa. 8269934 Je suis content que tout soit fini. +11153264 Umreɣ imi kullec ifukk. 8269934 Je suis content que tout soit fini. +11153265 Umreɣ imi kullec yekfa. 8269934 Je suis content que tout soit fini. +11153266 Werǧin ad neg ay-agi. 8269935 Nous ne ferons jamais ça. +11153268 Limmer d lebɣi tili ad d-nawi tafat n ufus. 8269938 Nous aurions dû apporter une lampe torche. +11153269 A wi yufan ad d-nawi tafat n ufus. 8269938 Nous aurions dû apporter une lampe torche. +11153270 Ur iyi-tessuduneḍ ara? 8269941 Tu ne vas pas m'embrasser ? +11153271 Uɣaleɣ walaɣ-ten deg unafag tlata tsaɛtin seg-s ɣer da. 8269942 Je les ai revus à l'aéroport trois heures plus tard. +11153272 Uɣaleɣ walaɣ-ten deg unafag tlata tsaɛtin umbaɛd. 8269942 Je les ai revus à l'aéroport trois heures plus tard. +11153273 Yessefk ad tt-tefruḍ. 8269943 Tu dois prendre une décision. +11153274 Yessefk ad tt-tefrum. 8269944 Vous devez prendre une décision. +11153275 Yessefk ad tt-tefrumt. 8269944 Vous devez prendre une décision. +11139752 Nemḥemmal. 8269945 Nous sommes tombés amoureux. +11153276 Imawlan-iw tuɣ bɣan ad kecmeɣ tasdawit. 8269946 Mes parents voulaient que j'aille à l'université. +11153277 Tuɣ bɣan imawlan-iw ad kecmeɣ tasdawit. 8269946 Mes parents voulaient que j'aille à l'université. +11153278 Deg wacu ideg tɣelḍeḍ? 8269950 En quoi est-ce que c'est ta faute ? +11153279 Deg wacu ideg teccḍeḍ? 8269950 En quoi est-ce que c'est ta faute ? +11153280 Bɣiɣ ad ṛuḥeɣ ad zedɣeɣ anida yella wezɣal. 8269955 J'ai envie de déménager dans un endroit chaud. +11153353 Aq nas xas d ageffur. 8649910 Nous viendrons malgré la pluie. +11153357 Ur k-txuṣṣ ara? 8558308 Elle ne te manque pas? +11153360 Yiwen ur yi-d-yenni yya ɣer da. 2091667 Personne ne m'a demandé de venir ici. +11153363 Mmekti-d awal-ik, i tefkiḍ i Tom. 5835097 Rappelez-vous de votre promesse, Tom. +11153366 Mmekti-d awal-im, i tefkiḍ i Tom. 5835097 Rappelez-vous de votre promesse, Tom. +11153368 Mmektit-d awal-nwen, i tefkam i Tom. 5835097 Rappelez-vous de votre promesse, Tom. +11153371 Mmektimt-d awal-nkent, i tefkamt i Tom. 5835097 Rappelez-vous de votre promesse, Tom. +11153458 Nezmer ad nehdeṛ ɣef waya sdaxel? 8269964 Pouvons-nous parler de ça à l'intérieur ? +11153460 Nezmer ad nemmeslay ɣef waya sdaxel? 8269964 Pouvons-nous parler de ça à l'intérieur ? +11153471 Ad geɣ ay-agi azekka. 8269966 Je ferai ça demain. +11153472 Ad xedmeɣ ay-agi azekka. 8269966 Je ferai ça demain. +11153474 Ad t-geɣ azekka. 8269967 Je le ferai demain. +11153477 Ad t-xedmeɣ azekka. 8269967 Je le ferai demain. +11153482 Ẓriɣ selbeɣ. 8269987 Je sais que je suis fou. +11153487 Ssneɣ iman-iw d ameslub. 8269987 Je sais que je suis fou. +11153482 Ẓriɣ selbeɣ. 8269988 Je sais que je suis folle. +11153489 Ssneɣ iman-iw d tameslubt. 8269988 Je sais que je suis folle. +11153492 Bɣiɣ kan ad kecmeɣ s axxam. 8269989 Je voulais juste rentrer chez moi. +11153493 Isɛedda azgen n tudert-is deg usekraf. 10465964 Il a passé la moitié de sa vie en prison. +9939696 Bɣiɣ kan ad uɣaleɣ s axxam. 8269989 Je voulais juste rentrer chez moi. +11153495 Amek i tzemreḍ ad tiniḍ ayagi? 3885206 Comment pourriez-vous dire cela ? +11153496 Amek i tzemrem ad tinim ayagi? 3885206 Comment pourriez-vous dire cela ? +11153498 Amek i tzemremt ad tinimt ayagi? 3885206 Comment pourriez-vous dire cela ? +11153504 Maca da, d anamay. 10730311 Mais ici, c'est normal. +11153507 Del iman-ik! 10509470 Couvre-toi ! +11153510 Ulayɣer ameslay yid-s. 4451305 C'est inutile d'essayer de discuter avec lui. +11153670 Nezmer ad nɣiwel? Aql-i ɛeṭleɣ. 6067765 Est-ce qu'on peut aller plus vite ? Je suis en retard. +11153675 Sersen tibewwaḍin-nni i llan refden. 7410549 Ils posèrent les boites qu'ils portaient. +11153678 Tikkelt-a daɣen, am yal tikkelt, ur tegziḍ ara. 2444594 Cette fois encore, c'est comme d'habitude, tu n'as pas compris. +11153680 Ur yeɛǧib ara usaru-nni i igerdan. 2837201 Le film n'a pas plu aux enfants. +10749416 Acḥal i yi-tettalaseḍ? 8951294 Qu'est-ce que je vous dois ? +11153681 Acḥal i yi-tettalasem? 8951294 Qu'est-ce que je vous dois ? +11153683 Acḥal i yi-tettalasemt? 8951294 Qu'est-ce que je vous dois ? +11153684 Ur zmireɣ ara ad awen-d-iniɣ melmi ara d-yaweḍ Tom ɣer da. 1831595 Je ne peux pas vous dire quand Tom arrivera ici. +11153685 Agḍiḍ-a, d tifirellest n yilel. 7723952 Cet oiseau s'appelle une mouette. +11153692 Yefreḥ imi i as-d-fkan imeddukal-is isefka. 2893773 Il est content que ses amis lui fassent des cadeaux. +11153699 Skelseɣ amyager-nni. 2393629 J'ai enregistré l'entrevue. +11153706 Yeṭṭef-d uqcic-nni aslem d ameqran. 1978544 Le garçon attrapa un gros poisson. +11153710 Mlet-aɣ abrid yelhan. 532950 Montrez-nous le droit chemin. +11153711 Mlemt-aɣ abrid yelhan. 532950 Montrez-nous le droit chemin. +11153715 Mel-aɣ abrid yelhan. 532950 Montrez-nous le droit chemin. +11153724 D acu i yeẓẓayen ugar, d aldun neɣ d ureɣ? 1799310 Qu'est-ce qui est le plus lourd, le plomb ou l'or ? +11153728 Ur ẓriɣ ara s wacu n tḥila i yessaweḍ ad yessenser. 9793382 Il a réussi à s'échapper par je ne sais quel sortilège. +8772125 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-k. 2159481 J'adore être en ta compagnie. +8772129 Ḥemmleɣ ad iliɣ yid-m. 2159481 J'adore être en ta compagnie. +11153730 Nnuɣen-tt imi tɛeṭṭel. 553668 Elle a été réprimandée pour avoir été en retard. +10010517 Ur yettɛeṭṭil ara ad d-yaweḍ. 8672935 Il va bientôt arriver. +11153733 Ttxil-m, ur ttaḍṣa ara fell-i. 5992444 S'il te plaît, ne ris pas de moi. +11153734 Ttxil-k, ur ttaḍṣa ara fell-i. 5992444 S'il te plaît, ne ris pas de moi. +11153738 Yella deg usegzawal. 1083124 C'est écrit dans le dictionnaire. +11153740 Acu ara tiniḍ? 6675512 Que dirais-tu ? +11153891 Bɣiɣ kan ad kecmeɣ ɣer wexxam. 8269989 Je voulais juste rentrer chez moi. +11153892 Bɣiɣ kan ad uɣaleɣ ɣer wexxam. 8269989 Je voulais juste rentrer chez moi. +11153940 Acu i la txeddmeḍ ussan-agi? 1313165 Que fais-tu ces temps-ci ? +11154106 D ay-agi ara geɣ limmer iliɣ deg wemkan-ik. 8269990 C'est ce que je ferais à ta place. +11154107 D ay-agi ara geɣ limmer iliɣ deg wemkan-im. 8269990 C'est ce que je ferais à ta place. +11154136 Yezmer ṣṣehd n ubelkim ad yettusemres i talwit. 136067 L'énergie atomique peut être utilisée �� des fins pacifiques. +11154738 Tizegzewt-nni n wallen-is d tin yeffɣen ɣef teglimt-nni-ines iruḥen ad tesmex acemma. 11154578 Le bleu de ses yeux ressort sur sa peau plutôt foncée. +11154740 Ur d-tewwi ara fell-ak ad teččeḍ iqecran. 11154572 Tu n'es pas censé manger la pelure. +11155199 A bu snat, yiwet a-k-truḥ. 750714 Qui trop embrasse, mal étreint. +7066702 A bu snat, bru i yiwet. 750714 Qui trop embrasse, mal étreint. +7892024 Win yeţţun yedder, yemmut. 11155201 Celui qui oublie qu'il est vivant est comme mort. +11155204 Axxam, siweḍ yerrtem, ula i as-d-yeg llsas : ilaq ad yeţwabnu swadda. 11155203 Une fois en ruine, une maison n'a que faire de ses assises : elle doit être complètement reconstruite. +9179263 Ur teqqilemt ara ɣer Rwiba. 11155206 Vous n'êtes pas retournées à Rouiba. +9602253 Rnu ḥemmleɣ ad iyi-d-slen akk lǧiran. 11155208 En plus, j'aime que tous mes voisins m'entendent. +7882061 I iman-im i telliḍ da? 11155212 Es-tu toute seule ici ? +11155211 Aḥlil win yeggunin iḍes, am nekk yenɣa uzenneqnaq! 11155210 Pitié pour les insomniaques qui sont frustrés de sommeil ! +7528991 Anwa i kent-yeslemden taqbaylit? 11155216 Qui vous a appris le kabyle ? +10148181 Acuɣer i d-tusamt zik akk anect-a? 11155218 Pourquoi vous êtes venues aussi tôt ? +8758010 Aṭas i aɣ-d-yeqqimen ad t-nexdem. 11155220 Il nous reste beaucoup à faire. +9123682 Ssfehmeɣ-akent-tt ass-nni. 11155226 Je vous l'ai expliquée l'autre jour. +7682190 D acu i la ttṛaǧun sɣur-s? 11155230 Qu'est-ce qu'ils attendent de lui ? +8138980 Ayɣer ur tḥemmleḍ ara ad txedmeḍ dagi? 11155232 Pourquoi tu n'aimes pas travailler ici ? +7823933 Ih, i sin n wawalen ɣur-sen yiwen n unamek. 11155235 Oui, les deux mots ont le même sens. +7325094 Tom atan deg beṛṛa. 11155236 Tom est à l'extérieur. +11155290 Azekka ad yili usemmiḍ. / Awaɣas, ula d nekkni neɛya deg uẓɣal. 11155292 Demain, il fera froid. Tant mieux, nous en avons nous aussi assez de la chaleur. +11155288 Yidir: Azekka ad d-yeɣli udfel. Akli: Awah ɣas, tekkaw tmurt. 11155293 Yidir: Demain, il y aura de la neige. / Tant mieux, la terre est sèche. +11155491 Yessen daɣen ad yemmeslay tarusit. 545872 Il sait aussi parler russe. +11155493 Ḥemmleɣ tamurt n Rrus. 10495587 J’aime la Russie. +11155494 Nezdeɣ deg tmurt n Rrus. 10166019 Nous habitons en Russie. +11155495 Imeddukal-iw d Irusiyen. 9530323 Mes amis sont russes. +11155496 Yettmeslay Tom tarusit. 8847690 Tom parle le russe. +9669836 Tettmeslayeḍ tarusit? 8729583 Parles-tu russe ? +11155497 Aql-i deg tmurt n Rrus. 7278237 Je suis en Russie. +11155498 Nusa-d seg tmurt n Rrus. 6595179 Nous venons de Russie. +11155581 Ut tettsetḥiḍ ara. 7839793 Tu es dénuée de honte. +11155583 Anta tamurt seg i d-tekka tɣawsa-a? 8630102 De quel pays vient cet objet ? +11155584 Ffer iman-ik deffir n usenduq! 8676957 Cache-toi derrière la caisse ! +11155586 Nniɣ-as ad iɣer. 1683212 Je lui ai dit d'étudier. +11155588 Ur kemm terri ara tmara ad tessegziḍ. 2288711 Tu n'es pas obligée de fournir des explications. +11155590 Gganeɣ ɛeryan. 4585872 Je dors nue. +11155592 Ttwali mliḥ ṭicki tzeggreḍ abrid. 6963963 Gardez les yeux ouverts lorsque vous traversez la rue ! +11155593 Ttwalit mliḥ ticki tzeggrem abrid. 6963963 Gardez les yeux ouverts lorsque vous traversez la rue ! +11155594 Ttwalimt mliḥ ticki tzeggremt abrid. 6963963 Gardez les yeux ouverts lorsque vous traversez la rue ! +11155597 Ggummaɣ ad amneɣ dakken s tidett-ik texdem-t. 1951023 Je n'arrive pas à croire que tu l'aies vraiment fait. +11155599 ur iyi-d-qqar ara d acu i ilaqen ad xedmeɣ. 4722498 Ne me dis pas ce que j'ai à faire. +11155611 Terfa yemma imi lliɣ d ameddakel-ik. 7664108 Ma maman est furieuse que je sois ton ami. +11155613 Ur ttkukru ara akk ad d-tiniḍ tidet. 9667 N'ayez aucune hésitation à dire la vérité. +11155615 Ur ttkukrut ara akk ad d-tinim tidet. 9667 N'ayez aucune hésitation à dire la vérité. +11155616 Ur ttkukrumt ara akk ad d-tinimt tidet. 9667 N'ayez aucune hésitation à dire la vérité. +11155618 Ilugan n wurar-a sehlen. 10476414 Les règles de ce jeu sont simples. +11155623 Bɣiɣ ad ẓreɣ ssebba. 1967232 Je veux connaître la raison. +11155626 Bɣiɣ ad ẓreɣ tamentilt-is d acu-tt. 1967232 Je veux connaître la raison. +11155630 Lulen-d aggur gar-asen deg useggas n 1970. 685970 Ils sont nés à un mois d'intervalle en 1970. +11155645 D aya kan i tzemreḍ ad d-tiniḍ? 4875324 Est-ce là tout ce que tu peux dire ? +11155647 Tceggeɛ izen i baba-s. 8660467 Elle a envoyé un message à son père. +11155658 Ssuqel-d taftyirt-a. 8381231 Traduis cette phrase. +11155672 Ih, ad d-aseɣ. 10265885 Entendu, je viendrai. +11155687 Tzemreḍ ad iyi-tessiwḍeḍ? 540831 Peux-tu me déposer ? +11155690 Llim d agummu asemmam. 431340 Le citron est un fruit acide. +11155691 Acu i bɣan ɣur-neɣ? 3559251 Que nous veulent-ils ? +11155693 Ur asen-nniɣ ara. 7811197 Je ne leur ai pas dit. +11155694 Yella kra n umaynut ass-a? 905867 Quelque chose de nouveau aujourd'hui ? +11155704 Ad nkemmel. 4777390 Nous continuerons. +11155705 Usant-d akken. 8724385 Elles sont venues ensemble. +11155706 Dduklent-d. 8724385 Elles sont venues ensemble. +11153121 Ur yelli wacu yessen nnig waya. 11156123 Il ne sait absolument rien faire d'autre. +8533195 Anwa-t wagi? 11156377 C'est qui lui ? +11156372 D netta i d-yennan akka? 11156378 C'est lui qui a dit cela ? +11156371 D nekk i d-yeqqaren tidet. 11156380 C'est moi qui dis la vérité. +11156389 Adabu n Lezzayer yedda d Rrus. 11156390 Le régime algérien soutient la Russie. +11156428 D abrid yessuffuɣen. 11156445 C'est une voie avec issue. +11156429 D uday. 11156446 Il est juif. +11156430 D ineslem. 11156447 Il est musulman. +11156431 D amasiḥi. 8716447 Il est chrétien. +11156432 D abudi. 11156448 Il est bouddhiste. +11156433 D tudayt. 11156449 Elle est juive. +11156434 D tineslemt. 11156450 Elle est musulmane. +11156435 D tamasiḥit. 8716443 Elle est chrétienne. +11156436 D tabudit. 11156451 Elle est bouddhiste. +11156437 Yettamen? 11156452 Est-elle croyante ? +11156438 Tettamen? 11156452 Est-elle croyante ? +11156439 D tablaṛebbit. 8690181 Elle est athée. +11156440 D ablaṛebbi. 11156454 Il est athée. +11156441 D iblaṛebbiyen. 11156455 Ils sont athées. +11156442 D tiblaṛebbiyin. 11156456 Elles sont athées. +10763448 D amsebrid. 11156457 C'est un passant. +11156444 D tamsebridt. 11156458 C'est une passante. +11156491 Kfiɣ yakan taɣuri n wedlis-a. 2422318 J’ai déjà fini de lire ce livre. +11156495 Nettemsefham akken ilaq nekk yid-s. 4765770 Elle et moi nous entendons bien. +11156498 Yella yezga iḍerru-d waya deg tefsut. 7700070 Cela arrivait souvent au printemps. +11156499 Ttmeslayeɣ ciṭ talmanit. 2531884 Je parle un peu l'allemand. +11156506 Ǧǧet ifassen-nwen ulin. 4426325 Gardez les mains en l'air ! +11156508 Terbeḥ-d asawal. 7723673 Elle a gagné un téléphone. +11156512 Yella da Tom? 5299527 Est-ce que Tom est là ? +11156515 D tameddakelt n weltma. 6176418 Elle est l'amie de ma sœur. +11156587 Yezleḍ. 10815164 Il est sans le sou. +11156586 Duṛu ur ţ-isɛi. 10815164 Il est sans le sou. +11156636 Asetḥi yessizwiɣ, tugdi tessiwriɣ. 11156634 La honte fait rougir, la peur fait jaunir. +10601752 Ur tezmireḍ ad yi-tqennεeḍ. 11156639 Tu ne peux pas me convaincre. +10601752 Ur tezmireḍ ad yi-tqennεeḍ. 11156640 Vous ne pouvez pas me convaincre. +10287059 Menhu ara iḥesben itran? 11156641 Qui va compter les étoiles ? +9204695 Ssamsen-iyi-t. 11156642 Ils me l'ont sali. +8254682 Gneɣ di lexla. 11156643 J'ai dormi dans les champs. +9262211 Tunagem akked-sen ɣer Werǧa 11156645 Vous avez voyagé avec eux à Werdja. +9292280 Inuda fell-am deg Roterdam. 11156647 Il t'a cherché à Rotterdam. +9455612 Ur umineɣ ara s Ṛebbi-k. 11156656 Je ne crois pas en votre Dieu. +7677368 Ur tt-tebɣim ara? 11156658 Vous ne l'appréciez pas ? +9508934 Nessen-ikem. 6965814 Nous te connaissons. +11157332 Ḥemmleɣ tamedyezt. 4681990 J'adore la poésie. +11157334 Ufiɣ-tt tetturar ddabax. 7431992 Je l’ai trouvée en train de jouer au ballon. +11157335 Tebɣiḍ ad tesweḍ? 4259007 Veux-tu boire ? +11157349 Yemdel Tom allen-is send ad yessuden Mary. 6862046 Tom ferma les yeux avant d'embrasser Mary. +11157351 Dayen. Mačči d ayen i yesseḍṣayen. 10923895 Arrête. C'est pas drôle. +11157352 Tella tḥemmel Mary. 5257682 Elle aimait Marie. +11157355 D ayagi swaswa i d-yenna. 12281 C’est exactement ce qu'il a dit. +9158645 Syin i d-yekka. 11157463 Il vient de là. +11157587 Ad iḍfer iwellihen-nneɣ. 8632039 Il suivra nos conseils. +11157588 Yeffeɣ i lqanun. 2289560 Il a enfreint la loi. +11157589 Riɣ ad s-iniɣ. 10944391 Je veux lui dire. +11157594 Ad ruḥeɣ mi d-yuɣal. 1298765 Je m'en vais quand il revient. +11157596 Lliɣ ttqadareɣ Tom. 9254327 Je respectais Tom. +11157597 Ssxedmeɣ akk lǧehd-iw. 566910 J'ai employé toute mon énergie. +11157600 Ilaq ad nsellek mulac ad medlent tḥuna. 6806403 Il faut que nous nous dépêchions sinon les magasins seront fermés. +11157602 D amdan i d ameɛdazu akk deg yiɣersiwen. 9772031 L'être humain est le plus paresseux des animaux. +11157604 Ur iḥemmel acemma. 8727603 Il n'aime rien. +11157623 Diri-t ad temmeslayeḍ ɣef yiwen deg uzagur-is. 10545704 Ce n'est pas bien de parler d'autrui derrière son dos. +11157626 Anida-t unẓul? 9535489 Où est le sud ? +8781025 N wi tt-ilan tkeṛṛust-a? 10514531 À qui est cette voiture ? +11157630 Tom ixeddem leqdic igerrez. 5256596 Tom fait un travail de qualité. +11157659 Teḥṣa Anita dakken tḥemmel Bruno. 7528486 Anita sait qu'elle aime Bruno. +11157667 Efk-iyi lɣerḍ ad meyyzeɣ. 1473543 Donne-moi le temps d'y penser. +11157673 Ttnadiɣ amkan anda ara idireɣ. 7141599 Je cherche un endroit où vivre. +11157678 D acu i yuɣen mmi? 6375938 Qu'est-il arrivé à mon fils? +11157686 Zemreɣ ad k-waliɣ, maca kečč, ur tezmireḍ ara ad yi-d twaliḍ. 8859556 Je peux te voir, mais toi, tu ne peux pas me voir. +11157844 Ixuṣṣ deg yiẓri. 11007973 Il ne voit pas bien. +11157847 Ur iferrez ara mliḥ. 11007973 Il ne voit pas bien. +11157851 Ur ttruḥuɣ ara sya. 10508798 Je ne partirai pas d'ici. +11157854 Acu i yura Tom deg tfelwit. 7858641 Qu'est-ce que Tom a écrit sur le tableau ? +11157858 Ad teččeḍ yid-neɣ? 10102439 Tu veux manger avec nous ? +11157859 Ad teččeḍ yid-nteɣ? 10102439 Tu veux manger avec nous ? +11157865 Yekkes-ak weqraḥ? 1986575 N'as-tu plus mal ? +11157867 D acu i ilaqen i wakken ad nseggem akursi-a? 1741346 Qu'exigerait la réparation de cette chaise ? +11157869 Irezzu-d tikwal ɣur-i. 799144 Il me rend parfois visite. +11157873 Yewwi-d ad mmten akk. 10064494 Tout le monde doit mourir. +11157877 Yeḥma lḥal mliḥ iḍelli. 8254573 Hier il faisait très chaud. +11157883 D tamɣart mliḥ fell-as. 1642882 Elle est beaucoup plus vieille que lui. +11157886 Amek i tebɣiḍ ad ak-nessawal? 1358891 Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ? +11157888 Amek i tebɣiḍ ad am-nessawal? 1358891 Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ? +11158120 Ad tafeḍ, ilaq ad ţ-id-neẓzeg ur turiw. 11158118 Il se pourrait qu'on soit obligé de la traire sans qu'elle soit pleine. +11158120 Ad tafeḍ, ilaq ad ţ-id-neẓzeg ur turiw. 11158162 Il se pourrait qu'on soit obligé de la traire sans qu'elle ait vêlé. +11158435 Diri-t ṣṣut. 11158436 Le son est mauvais. +11158434 D ṣṣut ḥlawen. 11158437 C'est un son doux. +11158433 D taxriḍt-iw. 11158438 C'est mon portefeuille. +10230096 Iɣucafen mesdent tuɣmas-nsen. 11158454 Les dents des crocodiles sont aiguisées. +7097491 Imawlan-iw muten. 1106973 Mes parents sont décédés. +9089625 Tesselmed-it tasnilest taqbaylit. 11158455 Elle lui a appris la linguistique kabyle. +11147624 Nebɣa ad nili d tilelliyin deg tmurt-nteɣ. 11158456 On veut être libres dans notre pays. +9531247 I tura amek ara ad ssuqquleɣ tasnallunt ɣer tislandit? 11158457 Comment devrais-je traduire « astrologie » en islandais ? +9119192 Mgal-iw i llant? 11158458 Sont-elles contre moi ? +9466751 Yella d aserdas yesɛan tissas. 11158459 Il était un brave soldat. +9617419 Yebɣa ad yečč ddulma. 11158461 Il veut manger la dolma. +10002668 Ɣef lǧal-im i d-usiɣ ɣer da. 11158467 C'est pour toi que je suis venu ici. +9608776 Ur yeɛriḍ ara akbal. 11158469 Il n'a pas mangé le maïs. +8353060 Ttḥulfuɣ i yiman-iw axir nezzeh n yiḍelli. 11158476 Je me sens beaucoup mieux qu'hier. +8426980 Tom yenna-d ur yettuɣal ara akk ad yexdem aya. 11158478 Tom a dit qu'il ne ferait plus jamais ça à nouveau. +10083184 Wali kan! Yella wegḍiḍ ɣef useklu-inna. 11158480 Regarde ! Il y a un oiseau sur cet arbre. +9284357 Nudan fell-ak deg Saḥel. 11158484 Ils t'ont cherché à Sahel. +11158701 Ayen i tḥezneḍ akka? 11158696 Pourquoi es-tu aussi triste ? +11158921 Lezzayer d tamdakkelt n Rrus. 11158922 L'Algérie est amie avec la Russie. +11158953 Di tkuzint i tella. 1832535 Elle est à la cuisine. +11158957 Sḥassfeɣ imi kem-sneɣniɣ. 5430712 Je suis désolé de t'avoir rendue si malheureuse. +11158992 Kker ad tedduḍ. 10958026 Mets-toi en marche. +11158993 Sgunfu akken ilaq! 9535339 Repose-toi bien ! +11158995 Txedmeḍ d anehhar n uṭaxi di Lalman? 10675360 As-tu travaillé en Allemagne comme chauffeur de taxi ? +11158997 Di snat sswayeɛ aya seg i txeddmeḍ. 5986390 Tu travailles depuis deux heures. +11159015 Yyaw ad nezgel timsirin. 10958201 Loupons les cours. +11159016 Reggin akal. 9543435 Ils remuent la terre. +11159017 Abennay ibennu axxam. 5986402 Le maçon construit la maison. +11159018 Ad d-neddem aya. 8664816 Nous prenons cela. +11159020 Tezmreḍ ad d-tḥelliḍ adlis-a baṭel. 10838298 Tu peux avoir ce livre gratuitement. +11066080 Ayen ur d-tusi ara? 1532760 Pourquoi n'est-elle pas venue ? +11159067 Helkent akk? 11159069 Sont-ils tous malades ? +11159065 Helken akk. 11159070 Ils sont tous malades. +10301087 Terra-yi tmara ad ruḥeɣ. 7791172 Je suis obligé d'y aller. +11159258 Bessif fell-i ad ruḥeɣ. 7791172 Je suis obligé d'y aller. +7562734 D tameṭṭut. 3127508 C'est une femme. +11159263 Ssnen-k. 10849357 Ils te connaissent. +11159264 Ssnen-kem. 10849357 Ils te connaissent. +11159269 Tɛecqeḍ deg-i? 6001084 Êtes-vous amoureux de moi ? +11159271 Ur ssineɣ yiwet seg tlawin-a i xemsa. 7483 Je ne connais aucune de ces cinq femmes. +11159275 Ahat d imeddukal n baba-s. 8661111 Ce sont peut-être les amis de son père. +11159282 Yerbeḥ timsizzelt-nni s tefses. 130989 Il a facilement gagné la course. +11159283 Walaɣ-k deg tliẓri. 6467841 Je t'ai vu à la télévision. +11159285 Tajeǧǧigt-a d tačinawit. 7368236 Cette fleur est orange. +11159287 Acuɣer i nɣan aqjun-agi meskin? 9543460 Pourquoi ont-ils tué ce pauvre chien ? +11159289 Yesɛa ɛecra n yigerdan. 1343948 Il a dix enfants. +11159290 Smenyifeɣ ad mmeslayeɣ tafṛansist. 3252584 Je préfère parler le français. +11159291 Mazal ur aɣ-d-teḥkiḍ ara acu i ak-d-yeḍṛan iḍelli. 6803538 Vous ne nous avez pas encore raconté ce qui vous est arrivé hier. +11159292 Ad iyi-d-tessiwleḍ, yak? 2403149 Vous m'appellerez, n'est-ce pas ? +11159293 Ad iyi-d-tessiwlem, yak? 2403149 Vous m'appellerez, n'est-ce pas ? +11159294 Ad iyi-d-tessiwlemt, yak? 2403149 Vous m'appellerez, n'est-ce pas ? +11159295 "Ssusem", i yesgermed. 9962 "Tais-toi" murmura-t-il. +11159296 Iḥemmel Tom tudert-is. 6030625 Tom aime sa vie. +11159298 Uɣal-d s usu a taɛezzult-iw. 839720 Viens te recoucher, chérie. +11159299 Ssarameɣ-am taggara n ddurt igerrzen! 7682455 Je vous souhaite un bon week-end ! +11159300 Ssarameɣ-ak taggara n ddurt igerrzen! 7682455 Je vous souhaite un bon week-end ! +11159302 D tafsut i ḥemmleɣ ɣef unebdu. 8302174 Je préfère le printemps à l'été. +11159303 Ur iyi-frinent ara. 5920373 Elles ne m'ont pas choisi. +11159547 Ggummaɣ ad kecmeɣ. 1842802 Je n'arrive pas à y pénétrer. +11159548 Rnut steqsit Tom. 9416212 Demandez à nouveau à Tom. +11159549 Rnu steqsi Tom. 9416212 Demandez à nouveau à Tom. +11159550 Rnumt steqsimt Tom. 9416212 Demandez à nouveau à Tom. +11159556 Ḥṣiɣ d acu iyi-issefken ad t-geɣ. 7785993 Je sais ce que je suis censé faire. +11159558 Ur d-yettas ara, arma sawleɣ-as. 497480 Il ne vint pas, jusqu'à ce que j'appelle. +11159562 Acimi i d-terziḍ ɣur-i. 9842165 Pourquoi me visitez-vous ? +11159564 Acimi i d-terzam ɣur-i. 9842165 Pourquoi me visitez-vous ? +11159565 Acimi i d-terzamt ɣur-i? 9842165 Pourquoi me visitez-vous ? +11159567 Icenfiren-ik d izeggaɣen. 6861716 Tes lèvres sont rouges. +11159568 Icenfiren-im d izeggaɣen. 6861716 Tes lèvres sont rouges. +11159573 Ur d-ttcetki ara! Ilaq ad truḥeḍ. 7731134 Ne te plains pas ! Tu dois partir. +9310815 Ttrafaqemt ihi ɣer Tiznit. 11160124 Alors, tenez-vous compagnie à Tiznit. +11081330 ṭṭef iman-ik 11160126 Tiens-toi bien. +11160377 D acu ara xedmeɣ dagi? 10744208 Qu'est-ce que je peux faire ici ? +11160381 La d-qqareɣ ala. 3648122 Je dis non. +11160385 Sawleɣ i yimdukkal-iw. 1082066 J'ai appelé mes copains. +11160386 Yiwen ur yesli. 2101623 Personne n'a rien entendu. +11160391 Tom d Mary lluẓen. 8647212 Tom et Mary ont faim. +11160392 Ur ttakal ara ɣef Tom? 2285587 Tu ne te fies pas à Tom ? +11160393 Terzam s asečcu iḍelli? 7099219 Est-ce que vous êtes allés au restaurant hier ? +11160396 Trefdeḍ yakan. 6382971 Tu es déjà enceinte. +11160403 Ɣileɣ dakken yella umihi ɣef yigerdan i uɛummu deg temda-a. 1497930 Je pense qu'il est dangereux pour les enfants de nager dans ce lac. +11160450 D Tom i ixelṣen tafakturt-nni. 9029313 C'est Tom qui a payé la facture. +11160451 Ldint tḥuna. 7756835 Les magasins sont ouverts. +11160453 Tiqenṭert-a attan di New York. 589991 Ce pont est à New York. +11160455 Temmeslayed-d akka tura. 10702190 Vous venez de parler. +11160458 temmeslayem-d akka tura. 10702190 Vous venez de parler. +11160459 Temmeslayemy-d akka tura. 10702190 Vous venez de parler. +11160465 Ad nruḥ ɣer ssinima. Ad tedduḍ? 6198492 Nous allons au cinéma. Tu es de la partie? +11160592 Ssagaden-iyi. 6473531 Ils me font peur. +11160600 Greɣ tamawt dakken ur telliḍ deg uxxam iḍelli tameddit. 7802594 J'ai remarqué que vous n'étiez pas chez vous hier soir. +11160603 Greɣ tamawt dakken ur tellim ara deg uxxam iḍelli tameddit. 7802594 J'ai remarqué que vous n'étiez pas chez vous hier soir. +11160606 Greɣ tamawt dakken ur tellimt ara deg uxxam iḍelli tameddir. 7802594 J'ai remarqué que vous n'étiez pas chez vous hier soir. +11160611 Wataɣ. D acu ara d-cnuɣ? 400357 D'accord. Je chante quoi ? +11160702 D acu i tḥemmleḍ d latay neɣ d lqahwa? 10333 Préfères-tu du thé ou du café ? +11160766 Ilzem. 11160767 C'est obligatoire. +11160766 Ilzem. 11160768 Il est obligatoire. +11160833 Nesla i ṣṣut n uɛbar. 1927634 Nous avons entendu le bruit de coups de feu. +11160834 Ttuseččeɣ. 10505164 J’ai été empoisonné. +11160836 Issulef fell-ak usellek n ccɣel-agi. 1452061 Il est de votre devoir d'achever ce boulot. +11160839 Issulef fell-am usellek n ccɣel-agi. 1452061 Il est de votre devoir d'achever ce boulot. +11160841 Issulef fell-awen usellek n ccɣel-agi. 1452061 Il est de votre devoir d'achever ce boulot. +11160843 Issulef fell-akent usellek n ccɣel-agl. 1452061 Il est de votre devoir d'achever ce boulot. +11160985 Ur yelli wacu ara d-rnuɣ ad t-id-iniɣ. 1295198 Je n'ai rien de plus à dire. +11160988 Din din ikcem-d ɣer texxamt. 1089413 Il entra soudain dans la pièce. +11160992 Berrqen-d kra n yitran deg yigenni. 551935 Quelques étoiles scintillaient dans le ciel. +11160993 Ad ak-ǧǧeɣ amkan-iw. 6558627 Je te laisse ma place. +11160994 Riɣ ad qqleɣ d amdan amerkanti. 9703357 Je veux devenir une personne riche. +11160995 Ih, maca ad yili d ayen ara yiwɛiren. 338196 Oui, mais ce sera difficile. +11160997 Fkan yimarawen isem n Akira i mmi-tsen. 10999658 Les parents ont donné comme nom à l'enfant Akira. +11160998 Yal yiwen ifud tayri. 10686307 Chacun a soif d'amour. +11160999 Bdan taḍṣa i sin yid-sen. 2578588 Tous deux se mirent à rire. +11161000 Ilaq-ak ad tebduḍ imir-a. 335914 Tu dois commencer sur-le-champ. +11161004 Ad neqqim da arma yeɣli yiṭij. 6716586 Asseyons-nous ici jusqu'à ce que le soleil se couche. +11161061 Neɛqel taɣect-is. 11161063 Nous avons reconnu sa voix. +11161105 D asexbibeḍ i ten-yessexbabeḍ! 11161106 Il les a vraiment tabassés ! +11161184 Yezga yewwet-iyi waḍu. 14287 J'attrape souvent froid. +11161186 D nekk ara t-ixedmen s timmad-iw. 8031084 Je vais le faire moi-même. +11161196 Ẓẓay? 9549118 Est-ce lourd ? +11161199 Ssaki-yi-d ɣef ssebɛa. 936552 Réveille-moi à sept heures. +11161202 Ula d aqjun ur yuklal ara tudert am ta. 10533518 Même un chien ne mérite pas de mener une telle vie. +8165215 D kečč i d tafat n wallen-iw. 11161212 C'est toi la lumière de mes yeux. +11161216 Ijapuniyen ttidiren s ṛṛuz d yiselman. 1538055 Les Japonais vivent de riz et de poisson. +11161219 Imsismeḍ d ilem! 8601140 Le réfrigérateur est vide ! +11161220 Tusa-yas-d takti telha i Tom. 7698881 Tom a eu une bonne idée. +9938557 Anda i truḥeḍ? 1140703 Où es-tu allé ? +11161222 Ahat ad d-yaweḍ tameddit-a. 978198 Il arrivera peut-être ce soir. +9938557 Anda i truḥeḍ? 11161223 Où êtes-vous allez ? +11161227 Yyaw ad nuraret tacirfugt. 411834 Jouons au volleyball. +11161229 Yyamt ad nuraret tacirfugt. 411834 Jouons au volleyball. +11161231 Tajeǧǧigt-nni d tazeggaɣt. 2979231 La fleur est de couleur rouge. +11161234 Yezga d askerkes, ur nezmir ara ad t-namen. 10682624 Il ment souvent, on ne peut pas se fier à lui. +7277661 Tura zedɣeɣ deg yiwen wexxam d amecṭuḥ aṭas. 11161238 Actuellement, j'habite une maison minuscule. +9597487 Ur qqileɣ ara ɣer Melbu. 11161245 Je ne suis pas retourné à Melbou. +7966683 Wejdeɣ i uzekka. 5402354 Je suis prêt pour demain. +11161269 Acḥal n yimeddukal i tesɛiḍ? 783919 Combien as-tu d'amis ? +11161272 S tmaziɣt i ttmeslayeɣ d uselmad-iw. 2215387 Je m'adresse à mon professeur en berbère. +11161495 Yessafag tixellal. 11161493 Il est très colérique. +11161495 Yessafag tixellal. 11161494 Il est vraiment furieux. +10792889 D ccetwa. 8368882 C'est l'hiver. +11128411 D lexṛif. 8368926 C'est l'automne. +11031279 D imuras. 11161512 C'est les vacances. +11161508 D iɣes. 11161515 C'est un os. +11161507 D isem-is. 11161516 C'est son prénom. +11161505 D abrid-agi i wwiɣ. 11161519 C'est le chemin que j'ai emprunté. +11161505 D abrid-agi i wwiɣ. 11161520 C'est la voie que j'ai pris. +11161504 D aḥbib-is. 11161521 C'est son copain. +11161503 Rkan akk. 11161522 Ils sont tous pourris. +11161501 D tagrawla-nneɣ. 11161524 C'est notre révolution. +11161527 D lmaḥel n wučči. 11161528 C'est le moment de manger. +10761807 D ibawen. 11161529 Ce sont des fèves. +11161526 Argaz-a, yessafag tixellal. 11161518 Cet homme est très colérique. +7483534 Ayen i d-yenna iḍelli mačči d tidet. 684535 Ce qu'il a dit hier n'est pas vrai. +11161532 Ttxil-k, ssens tafat akken ad ṭṭseɣ. 1491306 Éteignez la lumière que je puisse dormir, je vous prie. +11161533 Ttxil-m, ssens tafat akken ad ṭṭseɣ. 1491306 Éteignez la lumière que je puisse dormir, je vous prie. +10518144 Ḥader iman-im. 9941108 Soyez prudente. +11161534 Ttɛassa iman-im. 9941108 Soyez prudente. +11161537 Ad stufuɣ azekka tameddit. 8031514 Je serai libre demain après-midi. +11161538 Ɛyiɣ seg umekkan-a. 7079893 J'en ai marre de cet endroit. +11161539 Trezzu-d ɣur-neɣ yal sin wussan. 1183761 Elle nous rend visite tous les deux jours. +11161540 Ur ẓriɣ ara ansi ara s-kkeɣ. 774024 Je ne sais pas comment m'y prendre. +10474971 Yeskeṛ mliḥ. 1994941 Il est trop saoul. +11161828 D acu i ilaq ad fehmeɣ seg annect-a? 11161825 Que faut-il entendre par là ? +11161829 D acu i ilaq ad gziɣ seg aya? 11161825 Que faut-il entendre par là ? +7879461 Kemmel-as. 7556184 Achevez-le. +11162756 Kemmlet-as. 7556184 Achevez-le. +11162757 Kemmlemt-as. 7556184 Achevez-le. +11162759 Tɛeqleḍ alebɛaḍ? 2099458 Reconnais-tu qui que ce soit ? +11162761 Yehwa-yi aṭas. 559133 Je l'apprécie beaucoup. +11162764 Ur tessineḍ ara amek ara t-tgeḍ? 9843523 Tu ne sais pas comment le faire, n'est-ce pas ? +11162766 Ittban-iyi-d amzun terza-t temsalt. 1073407 Ça me parait comme s'il a quelque chose à voir avec l'affaire. +11162769 Issefk fell-ak ad tɛerḍeḍ ad t-tgeḍ. 7771184 Vous devriez essayer de faire cela. +11162770 Issefk fell-am ad tɛerḍeḍ ad t-tgeḍ. 7771184 Vous devriez essayer de faire cela. +11162771 Issefk fell-awen ad tɛerḍem ad t-tgem. 7771184 Vous devriez essayer de faire cela. +11162773 Issefk fell-akent ad tɛerḍemt ad t-tgemt. 7771184 Vous devriez essayer de faire cela. +11162777 Zik-nni ma d tura yella umgirred. 7298200 Autrefois et maintenant c’est différent. +11162780 Dagi akk iy lqay ugelmim-a. 457154 Le lac est le plus profond à cet endroit. +11162781 Iqreḥ-iyi cwiṭ uɛrur-iw. 1039225 J'ai un peu mal au dos. +11162839 Ur bɣiɣ ad εelmeɣ ula s kra, mačči d ayen i yi-yerzan. 10467755 Je ne veux rien savoir, ça ne me regarde pas. +11162883 Aql-i da d anza yeddren belli lmut d tin yezmer ad yeɣleb yiwen. 5304068 Je suis la preuve vivante que la mort peut être surmontée. +11162885 Weznen yinuwar ikanadiyen aεwin n yal yiwen seg irgazen-nni. 826740 Les fonctionnaires canadiens pesèrent les provisions de chaque homme. +11162887 Nwiɣ ur irebbeḥ ara Tom. 6822689 Je pensais que Tom ne gagnerait pas. +11162892 Yiwen ur yettxemmim ɣef lmut. 7428807 Personne ne pense à la mort. +11163323 Tura hah i d-yekcem s axxam. 131160 Il vient juste de rentrer à la maison. +11163324 Tura kan i d-yekcem s axxam. 131160 Il vient juste de rentrer à la maison. +11163326 Ur tbeqquḍ ala ayen yellan d awezɣi. 9043857 Vous ne voulez que ce qui est impossible. +9931711 Imdanen akk bɣan ad idiren aṭas, maca yiwen ur yettmenni ad yuɣal d amɣar. 129246 Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux. +11163736 Ɣur-s lmus bu tcekkalt. 8660320 Il a un couteau à cran d'arrêt. +11163745 Ur teḥṣi ara ɣef wacu ara temmeslay yid-s. 2531862 Elle ne sait pas de quoi elle doit parler avec lui. +11163749 Ur telliḍ ara d acennay. 3648107 Tu n'es pas chanteur. +11163759 Yiwen ur d-isell. 3648790 Personne n'écoute. +11163854 Yiwen ur yelliz; 3648128 Personne n'est convaincu. +11163857 Anta tama n Ustṛalya seg i d-tusiḍ? 3678088 De quelle partie de l'Australie viens-tu ? +11163859 Acimi yiwen ur d-yusi? 7731117 Pourquoi personne n'est-il venu ? +11163860 Ur uɣeɣ ara tannumi xettreɣ. 7745707 Je n'ai pas l'habitude de perdre. +11163867 Tferḥeḍ s yiman-ik deg wacu teqqleḍ? 9414158 Êtes-vous fier de ce que vous êtes devenus ? +11163868 Tferḥeḍ s yiman-im deg wacu teqqleḍ? 9414158 Êtes-vous fier de ce que vous êtes devenus ? +11163869 Tferḥem s yiman-nwen deg wacu teqqlem? 9414158 Êtes-vous fier de ce que vous êtes devenus ? +11163870 Tferḥemt s yiman-nkent deg wacu teqqlemt? 9414158 Êtes-vous fier de ce que vous êtes devenus ? +11163874 Ur s-yenni Tom i Mary d acu i yella ibɣa ad t-yeg. 9150544 Tom n'a pas dit à Mary ce qu'il voulait faire. +11163876 Tesriḍ ad tafeḍ axxam ajdid. 6382957 Tu as besoin de te trouver une nouvelle maison. +11163881 Ittraǧu-yi sdat n tewwurt n tḥanut. 8708691 Il m'attend à l'entrée du magasin. +11163884 Ad yi-d-treḍleḍ lmus-ik? 709206 Me prêterais-tu ton couteau ? +11163891 Yiwen ur yi-iḥemmel. 1392716 Personne ne m'aime. +11163892 Yerna fell-i. 1995365 Ça me va bien. +11163896 Tzemreḍ ad tafeḍ tikti yifen tagi? 8755898 Est-ce que tu peux trouver une meilleure idée que celle-ci ? +11163905 Werǧin i tesɛi amdakkel. 3435134 Elle n'a jamais eu d'ami. +11163910 Issefk-ak ad yi-d tessekneḍ acu ara geɣ. 8823961 Vous devez me montrer quoi faire. +11163911 Issefk-am ad yi-d tessekneḍ acu ara geɣ. 8823961 Vous devez me montrer quoi faire. +11163912 Issefk-awen ad yi-d tesseknem acu ara geɣ. 8823961 Vous devez me montrer quoi faire. +11163915 Issefk-akent ad yi-d tesseknemt acu ara geɣ. 8823961 Vous devez me montrer quoi faire. +11164030 Ur iyi-yettaǧǧa ara baba ad ruḥeɣ ɣer ssinima iman-iw. 134891 Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul. +11164034 D abruy kan seg tidet. 5524453 Ce n'est qu'une partie de la vérité. +11164053 Ur ttaǧǧat ara Tom ad yerwel. 6837392 Ne laissez pas Tom s'échapper. +11164056 Ur ttaǧǧamt ara Tom ad yerwel. 6837392 Ne laissez pas Tom s'échapper. +11164060 Ssawlen-d seg uɣerbaz ass-a. 8328559 L'école a appelé aujourd'hui. +11164066 D acu i d-tuɣeḍ d amaynut? 764108 Quel est ton nouvel achat ? +11164076 Mi yekfa učči, baba yeẓẓel. 1259501 Mon père s'est étendu après le déjeuner. +11164084 Ur bɣint ara ad rebḥent. 10474599 Elles ne veulent pas gagner. +11164130 Ttxil-k, err-iyi-d awal. 7774 S'il te plaît, réponds-moi. +11164131 Ttxil-m, err-iyi-d awal. 7774 S'il te plaît, réponds-moi. +11164135 Yella wasmi i k-ikerrec uqjun-ik? 1099598 Ton chien t'a-t-il déjà mordu ? +11164141 La ihedder fell-ak. 10574707 Il parle de toi. +11164150 Ad tiqsiḥ tegrest ɣef yimezdaɣ n Turuft. 11164154 L'hiver sera rude pour les habitants de l'Europe. +11164156 Acḥal n yimezdaɣ i yellan deg Turuft? 11164157 Combien d'habitants y a-t-il en Europe ? +11164160 D tamurt n Rrus i yesɛan aṭas n yimezdaɣ deg Turuft. 11164161 La Russie est le pays le plus peuplé d'Europe. +11164164 Fransa, acemma acemma ɣer deffir. 11164166 La France régresse de plus en plus. +11164175 Acḥal n yimezdaɣ i yellan deg tmurt n Biljik? 11164167 Combien d'habitants y a-t-il en Belgique ? +11164176 Testeqsa-yi-d ma stufaɣ lḥedd-agi. 11164103 Elle m'a demandé si j'étais libre ce dimanche. +11164293 Acḥal n yimezdaɣ i yellan deg Fransa? 11164163 Combien d'habitants y a-t-il en France ? +11164296 Usmeɣ fell-as, tḥemmleḍ-t ugar-iw. 9940690 Je suis jaloux de lui ; tu l'aimes plus que moi. +11164297 Usmeɣ fell-as, tḥemmleḍ-tt ugar-iw. 9940690 Je suis jaloux de lui ; tu l'aimes plus que moi. +11164299 Teẓriḍ anwa i yenɣan Tom? 4757828 Savez-vous qui a tué Tom ? +11164300 Teẓram anwa i yenɣan Tom? 4757828 Savez-vous qui a tué Tom ? +11164301 Tesṭebṭeb-d yemma-s deg tewwurt. 2822656 Sa mère a frappé à la porte. +11164302 Tesqerbebb-d yemma-s deg tewwurt. 2822656 Sa mère a frappé à la porte. +11164303 Ɣef acu-t akka i la d-tettmeslayeḍ? 1339149 De quoi parles-tu ? +11164324 Amɣar-nni d awartiṭ. 7754726 Le vieil homme est borgne. +11164325 La ssemsadeɣ lmus-nni. 5555330 J'aiguise le coutelas. +11164326 Tugadeḍ ad truḥeḍ weḥd-k. 10483141 Vous avez peur d'aller seul. +11164327 Skud i tzemreḍ ad teffɣeḍ, ffeɣ! 3515580 Sors, tant que tu le peux ! +11164331 Nettidir deg tmurt tilellit. 10013665 Nous vivons dans un pays libre. +11164332 Yuɣ tanumi d uxeddim. 131024 Il est habitué au travail. +11164334 Bɣiɣ ad tt-snemmreɣ. 6475638 Je veux la remercier. +11164335 Aql-i deg uɣeṛṛabu. 1566574 Je suis dans un bateau. +10793377 Ur k-walaɣ ara. 1842841 Je ne vous ai pas vu. +7012638 Wali ma yella iṣeḥḥa wayen i d-turiḍ! 11164698 Regarde si ton écriture est correcte ! +7201059 Terra iman-is amzun d tayeḍ. 11164707 Elle s'est fait passer pour une autre personne. +9604030 Uṛɛad ur tečči akbal. 11164709 Elle n'a pas encore mangé le maïs. +7483691 Qqlen ar wexxam i meṛṛa. 11164718 Ils sont revenus tous à la maison. +9800128 Ilaq ad heḍṛeɣ yid-m. 10613400 Il faut que je te parle. +9633492 Yeɛjel ɣer Aḥnif. 11164737 Il se dépêcha vers Ahnif. +9077655 Ɛawnen-iyi. 11164888 Ils m'ont aidé. +9077676 Ɛawnent-kem? 11164889 Elles t'ont aidé ? +11164929 Iḥemmu lḥal deg ussan imezwura n ɣuct. 11164895 Pendant les premiers jours d'août, il fait chaud. +11164937 Yekkat ugeffur deg ctamber. 11164835 Il pleut en septembre. +11164942 Tesruḥ axeddim-is aggur yezrin. 11164833 Elle a perdu son boulot le mois dernier. +11164943 Ur d-tesqamay ara aṭas. 11164826 Ça ne coûterait pas grand-chose. +11164945 Mačči aṭas ara d-tesqam. 11164826 Ça ne coûterait pas grand-chose. +11164948 Din din greɣ tamawt s annect-nni. 11164819 Cela a tout de suite attiré mon attention. +11164953 Kkawen yakan iceṭṭiḍen-nni? 11164796 Le linge est-il déjà sec ? +11164957 Ur yesɛi ara tlatin n wussan fuṛaṛ. 11164772 Février n'a pas trente jours. +11164985 Ḥemmleɣ ussan n ssebt. 11164981 J'adore les samedis. +11164999 Nemmeslay yakan ɣef temsalt-a. 331862 Nous avons déjà discuté de ce sujet. +11165004 Tgerrez tefṛansist-iw. 8741236 Mon français est bon. +11165016 Mazal llan yimdanen yelhan deg umaḍal. 1462951 Il y a encore de bonnes gens dans le monde. +11165020 Acḥal i yedder Georges din? 5313703 Combien de temps Georges a-t-il vécu là-bas ? +11165032 D nekk i d amuḍin. 6322010 Je suis celui qui est malade. +11165039 Yessefk ad qadren yilmeẓyen asaḍuf. 2010011 Les jeunes doivent respecter la loi. +11165045 Yella yesselmad taglizit Tom. 8619822 Tom enseignait l'anglais. +11165129 Yella lexṣas n userɣu deg tmurt n Fransa ussan-a. 11165132 Il y a un manque de carburant en France ces jours-ci. +11165138 D acu i ilaq ad nexdem? 1159234 Que doit-on faire ? +8300815 D tannumi. 11165215 C'est l'habitude. +11165211 D leḥya kan. 11165216 C'est juste de la timidité. +11165218 D tanaẓuṛt taqbaylit. 11165226 C'est une artiste kabyle. +11165221 D anaẓuṛ? 11165227 Est-ce un artiste ? +11165224 D inaẓuṛen igerrzen. 11165228 Ce sont de bons artistes. +11165225 D tinaẓuṛin n tidet. 11165229 Ce sont de véritables artistes. +11165230 D inaẓuṛen n tidet. 11165229 Ce sont de véritables artistes. +11165231 D Afṛux n yiḍ. 11165236 C'est un oiseau nocturne. +11165232 D ifis. 11165237 C'est une hyène. +11117577 D azgen. 11165238 C'est une moitié. +11165233 D nnekwa. 11165239 C'est un nom de famille. +11165235 Semmum lqut-agi. 11165242 Cette nourriture est avariée. +11165234 D učči asemmam. 11165243 C'est de la nourriture avariée. +11165248 Aqṛuṛ-agi nnulent-t lmalaykat! 11165246 Ce petit a été touché par les anges. +11165258 Ɛiwnen-iyi i wakken ad amneɣ daɣen. 11165250 Aide-moi à y croire encore. +11165260 Ad neɛṛeḍ i wakken ad nwali? 11165251 On essaye pour voir ? +11165263 Ad neɛṛeḍ i wakken ad nẓeṛ? 11165251 On essaye pour voir ? +11165536 Cudd asebbaḍ-ik. 879169 Noue ta chaussure. +11165537 Cudd asebbaḍ-im. 879169 Noue ta chaussure. +11165544 Lliɣ da si mraw semmus n wussan aya. 9161242 Je suis ici depuis quinze jours. +11165547 Acḥal n wakud ara teqqimeḍ? 8829045 Combien de temps vas-tu rester ? +11165553 Tnecdeḍ-t-id? 128499 L'as-tu invité ? +10761658 D lebḥeṛ. 11165591 C'est la mer. +11165578 Xeṛṣum d netta yettaki-d zik. 11165592 Lui au moins il se lève tôt. +11108318 Yessaki-t-id. 11165593 Il l'a réveillé. +11165579 D usu-inu. 11165594 C'est mon lit. +11165580 D wa i d usu-inek. 11165595 Voici ton lit. +11165580 D wa i d usu-inek. 11165596 C'est ton lit. +11165583 D ssuq! 11165597 C'est un souk ! +11165601 Tettnadi Mary yiwen akka am Tom. 7829652 Marie cherchait une personne comme Tom. +11165602 Ufan-as-d tifrat i umennuɣ. 1594949 Ils ont réglé une dispute. +11165605 Baba-k d yemma-k mmuten. 6863753 Ton père et ta mère sont décédés. +11165608 Eǧǧ-iyi ad sellkeɣ iman-iw. 1557960 Laissez-moi m'en débrouiller. +11165609 Ǧǧet-iyi ad sellkeɣ iman-iw. 1557960 Laissez-moi m'en débrouiller. +11165611 Ǧǧemt-iyi ad sellkeɣ iman-iw. 1557960 Laissez-moi m'en débrouiller. +11165618 Ɣur-k tamsirt n wass-a? 8676327 Tu as la leçon du jour ? +11165620 Ɣur-m tamsirt n wass-a? 8676327 Tu as la leçon du jour ? +11165691 D acu tesmuquleḍ? 7302604 Que regardes-tu? +11165716 Tella ur tebni ara irkelli. 10716539 Elle ne s'y attendait pas du tout. +11165723 Gziɣ d acu i d-qqarent. 8823973 Je comprends ce qu'elles disent. +11165730 Yya ad tɛumeḍ yid-i! 2817368 Viens nager avec moi ! +11165735 Tella texleɛ mi akken tesla i temsalt-nni. 1398764 Elle était choquée quand elle a entendu l'histoire. +11165740 Ur ttarra ara ddehn-ik ɣur-i. 878493 Ne fais pas attention à moi. +11165741 Ur ttarra ara ddehn-im ɣur-i 878493 Ne fais pas attention à moi. +10737181 Tedderwec ddunit? 7358204 Le monde est-il devenu fou ? +11165747 Teḥṣiḍ acu n yini i tḥemmel? 564260 Sais-tu quelle couleur elle aime ? +11165750 Triḍ ad ternuḍ kra ɣef wayen i d-nniɣ? 1309051 Souhaitez-vous ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ? +11165753 Tram ad ternum kra ɣef wayen i d-nniɣ? 1309051 Souhaitez-vous ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ? +11165755 Tramt ad d-ternumt kra ɣef wayen i d-nniɣ? 1309051 Souhaitez-vous ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ? +11165757 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ akk ayen umi sriɣ? 1174500 Est-ce que tu peux me fournir tout ce dont j'ai besoin ? +11165759 Ɣileɣ dakken nemmeslay deg usawal. 7971070 Je crois que nous avons parlé au téléphone. +11165761 Sliɣ-as tettɣenni di texxamt-is. 1317571 Je l'ai entendue chanter dans sa chambre. +11165762 Tessuter Petya ttesriḥ akken ad teqqim ar azekka. 10357297 Petya demande la permission de rester jusqu'à demain. +11165763 Issulef-iyi ad mmeslayeɣ cwiṭ yid-k. 7158014 Je dois discuter un peu avec vous. +11165764 Issulef-iyi ad mmeslayeɣ cwiṭ yid-m. 7158014 Je dois discuter un peu avec vous. +11165765 Issulef-iyi ad mmeslayeɣ cwiṭ yid-wen. 7158014 Je dois discuter un peu avec vous. +11165769 Ilaq-ak ad telseḍ meqqar takravaḍt. 5959499 Tu devrais au moins porter une cravate. +11165773 Acimi issefk fell-ak ad truḥeḍ? 5927027 Pourquoi devez-vous partir ? +11165777 Acimi issefk fell-am ad truḥeḍ? 5927027 Pourquoi devez-vous partir ? +11165778 Acimi issefk fell-awen ad truḥem? 5927027 Pourquoi devez-vous partir ? +11165779 Acimi issefk fell-akent ad truḥemt? 5927027 Pourquoi devez-vous partir ? +11165780 Neɣza amruj di lqaɛa. 2926609 Nous avons creusé un trou dans le sol. +11165790 Isekker-d Tom abaṭaṭiw d zṛudeyya di tmazirt-is. 9769935 Tom fait pousser des pommes de terre et des carottes dans son jardin. +11166100 Uklalen ad rebḥen. 9939358 Ils ont mérité de gagner. +11166115 Ggummaɣ ad amneɣ dakken tenniḍ-d ayagi. 1951001 Je n'arrive pas à croire que vous ayez dit cela. +11166118 Ggummaɣ ad amneɣ dakken tennam-d ayagi. 1951001 Je n'arrive pas à croire que vous ayez dit cela. +11166123 Ggummaɣ ad amneɣ dakken tennamt-d ayagi. 1951001 Je n'arrive pas à croire que vous ayez dit cela. +11166140 Ur sɛiɣ ara annect-nni n tedrimt i isɛa netta. 3311308 Je n'ai pas autant d'argent que lui. +11166170 Acemma ur s-nessawaḍ war ussis 486760 On n'arrive à rien sans effort. +11166186 Trebḥeḍ-d ikayaden-ik? 5948410 Avez-vous réussi vos examens ? +11166188 Trebḥeḍ-d ikayaden-im? 5948410 Avez-vous réussi vos examens ? +11166192 Trebḥem-d ikayaden-nwen? 5948410 Avez-vous réussi vos examens ? +11166194 Trebḥemt-d ikayaden-nkent? 5948410 Avez-vous réussi vos examens ? +11166208 Reggem-iyi dakken ur t-teqqareḍ ara i yemma! 1910315 Promettez-moi que vous ne le direz pas à maman ! +11166215 Reggmet-iyi dakken ur t-teqqarem ara i yemma! 1910315 Promettez-moi que vous ne le direz pas à maman ! +11166216 Reggmemt-iyi dakken ur t-teqqaremt ara i yemma! 1910315 Promettez-moi que vous ne le direz pas à maman ! +11166218 Tamcict-iw tessetbeɛ. 10786567 Ma chatte est en chaleur. +11166233 Tzemreḍ ad tɣelqeḍ allen-ik ɣef wannect-a tikkelt-a? 1259546 Pourriez-vous fermer les yeux là-dessus pour cette fois ? +11166239 Tzemreḍ ad tɣelqeḍ allen-im ɣef wannect-a tikkelt-a? 1259546 Pourriez-vous fermer les yeux là-dessus pour cette fois ? +11166242 Tzemrem ad tɣelqem allen-nwen ɣef wannect-a tikkelt-a? 1259546 Pourriez-vous fermer les yeux là-dessus pour cette fois ? +11166249 Tzemremt ad tɣelqemt allen-nkent ɣef wannect-a tikkelt-a? 1259546 Pourriez-vous fermer les yeux là-dessus pour cette fois ? +11166267 Acuɣer i llan ttiẓẓifen medden akk fell-ak? 8285669 Pourquoi est-ce que tout le monde te criait dessus ? +11166279 Llan ukren-iyi yakan tasarutt asmi i d-wwḍeɣ s axxam. 5554103 On m’avait déjà volé la clé quand je suis arrivée à la maison. +7065921 Amek ihi? 11166541 Ben alors ? +11167866 Qerreḥ, dayen! 11167836 Ça fait mal, arrête ! +11167867 Tom d akniw n Mary. 11167784 Tom est le frère jumeau de Mary. +11167870 Ttɛuẓẓugeɣ. 11167811 Je deviens sourd. +11167871 Werǧin iwala-tt. 11167802 Il ne l'a jamais vue. +11167885 D Tom kan i ur nejriḥ. 6603949 Tom fut le seul à être blessé. +11167886 I ur nejriḥ anagar Tom. 6603949 Tom fut le seul à être blessé. +11167922 Ad k-id-tewwet trisiti ma ur tḥudreḍ ara. 11167714 Tu vas t'électrocuter si tu ne fais pas attention. +11167924 Tettakeḍ anzi aṭas ɣer yemma-m. 11167742 Tu ressembles tellement à ta mère. +11167925 Tettakeḍ anzi aṭas ɣer yemma-k. 11167742 Tu ressembles tellement à ta mère. +11168471 Ass-a, d ass-nneɣ aneggaru n yimuras. 1066628 Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances. +11168475 Ad sweɣ kan yiwet neɣ snat n tebyirin. 3587024 Je ne vais prendre qu'une ou deux bières. +11168479 Ibeddel Tom ṛṛay daɣen. 5643900 Tom a encore changé d'avis. +11168485 Yenna-yas Tom i Mary d igellil i yella? 5802291 Tom a-t-il dit à Mary qu'il était pauvre ? +7270045 D tidet! 6019449 C'est la vérité ! +11168493 Seg daxel kan i tettelli tewwurt-a. 10888481 Cette porte ne s'ouvre que de l'intérieur. +11168506 Llan ttergigin ifassen n Tom. 7528132 Les mains de Tom tremblaient. +11168518 D tameɛdazut. 1741075 C'est une fainéante. +11168578 Yesɛa uguren deg uɣerbaz. 4718628 Il rencontre des problèmes, à l'école. +11168590 Axiṛ-aɣ ad nuɣal ɣer daxel. 7553101 Nous ferions mieux de retourner à l'intérieur. +11168597 D amdan i d-ixelqen Ṛebbi, mačči akken nniḍen. 10677118 C'est l'homme qui a créé Dieu et non le contraire. +11168600 Aṭas n yiɣmisen i d-yessuffɣen tadyant-a. 7466453 Divers quotidiens ont publié cette histoire. +11168858 Tura teqqim s afus-ik. 2856646 Maintenant ça dépend de toi. +11168859 Tura teqqim s afus-im. 2856646 Maintenant ça dépend de toi. +11168868 Ḥemmleɣ aṭas iɣersiwen d uqader n ugama. 2856648 Je m'intéresse beaucoup aux animaux et au respect de la Nature. +11168870 Tanemmirt-ik, d awezzeɛ. 2856649 Merci, tu es fantastique. +11168873 Tanemmirt-im, d awezzeɛ. 2856649 Merci, tu es fantastique. +11168911 Teǧhed taɣect-is. 11168913 Il a une voix qui porte. +11168911 Teǧhed taɣect-is. 11168914 Elle a une voix qui porte. +11168959 Yemxallaf. 11168960 Il est différent. +11168991 D inebgi. 11168994 C'est un invité. +11168999 Ur tettwaxedmeḍ ara i waya. 11168996 Tu n'es pas fait pour ça. +11169913 Dessen, yerna ţneqniqen. 11169904 Ils rient et, en plus, à gorge déployée. +11169938 Ad nbeddel aselkim, wagi la ixeddem tiwaɣiwin. 11169936 On va changer d'ordinateur, celui-là commence à faire des siennes. +11169939 Waqila yefla uḍellaɛ-ik! 11169935 Il y a un trou dans ta raquette, on dirait ! +11169940 Waqila yefla uḍellaɛ-im! 11169935 Il y a un trou dans ta raquette, on dirait ! +11170137 Yegla s kullec. 1347569 Il fait feu de tout bois. +11170213 Tideţ teţxerriq, tikkerkest teţɣerriq. 11170209 La vérité mène à la lumière, le mensonge ne mène à rien. +11170213 Tideţ teţxerriq, tikkerkest teţɣerriq. 11170210 La vérité mène à la lumière, le mensonge au désastre. +11170536 Yeɣli-d yiddew-nni seg useklu. 660699 Le singe est tombé de l'arbre. +11170539 Ttxil-k, awi-yi yid-k. 4003939 S'il te plaît, emmène-moi avec toi. +11170540 Ttxil-m, awi-yi yid-m. 4003939 S'il te plaît, emmène-moi avec toi. +11170543 Melmi ara d-awḍen? 8737092 Quand arriveront-ils ? +11170549 Ɣef acḥal i d-tettnekkareḍ? 373442 À quelle heure te lèves-tu ? +11170553 Akka asrag ad d-uɣaleɣ. 418601 Je reviens dans une heure. +11170554 Akka ssaɛa ad d-uɣaleɣ. 418601 Je reviens dans une heure. +11170556 Yečča-yi akk uksum-iw. 2447166 Ça me gratte de partout. +11170568 Teṭṭef usu iḍelli seg wakken tella tuḍen. 1540219 Elle était clouée au lit hier du fait de sa maladie. +11170611 Iɣaḍ-iyi lḥal imi ur d-tessawleḍ ara. 8348656 J'étais déçue que tu n'appelles pas. +11170614 Yeḥbes Bill ddexxan. 13188 Bill a arrêté de fumer. +11170615 Yeḥbes akeyyef Bill. 13188 Bill a arrêté de fumer. +11170616 Gran-awen-d tlata wagguren. 6071173 Il vous reste trois mois. +11170617 Nniɣ-awen beεεdet fell-i. 4426239 Je vous ai dit de vous tenir à l'écart de ma personne. +11170618 Nniɣ-akent beεεdemt fell-i. 4426239 Je vous ai dit de vous tenir à l'écart de ma personne. +11170619 Yesɛa Tom aqjun wayeḍ. 3632891 Tom a un autre chien. +11170620 Yezmer ad yaru s sin n yifassen Tom. 8902670 Tom peut écrire des deux mains. +10254252 Ini-yi-d isem-ik. 1147501 Dis-moi ton nom. +11170628 Aṭas i ssusmeɣ. 1220836 Je me suis longtemps tut. +11170630 Ur ẓriɣ ara anwa i yuran tabrat-a. 127475 Je ne sais pas qui a écrit cette lettre. +11170631 Ur ẓriɣ ara anta i yuran tabrat-a. 127475 Je ne sais pas qui a écrit cette lettre. +11170636 D aya kan i d-yewwi ad teẓrem. 3591504 C'est tout ce qu'il vous faut savoir. +11170641 Deg yiḍ-nni, lliɣ ttarguɣ-tt. 10524617 Cette nuit-là, je rêvai d’elle. +11170643 Nebɣa tutlayt-nneɣ! 8733363 Nous voulons notre langue ! +11170656 Sɛiɣ aṭas n tjeǧǧigin. 450515 J'ai de nombreuses fleurs. +11170657 Yessen Tom ad yurar ddabex n uḍar. 1683298 Tom sait jouer au foot. +11114746 Beddleɣ tamurt. 11170945 J'ai changé de pays. +11170301 Nutni d imsebriden di ddunit-a. 11170947 Ce ne sont que des passagers dans cette vie. +7012567 Iceffu dima ɣef wayen yesla. 11170951 Il se souvient toujours de ce qu'il entend. +11084484 Yenna-d dakken qabel anda nniḍen ara yezdeɣ. 11170959 Il a dit qu'il allait changer de domicile l'année prochaine. +8155645 Tenneqlabeḍ. 11170960 Tu as changé d'avis. +7668428 Qeṛben neɣ beɛden fell-asent? 11170962 Sont-ils proches ou loin d'elles ? +11171128 Mačči almi d melmi kan i tbeddel ṛṛay-is. 3640093 Ce n'est que récemment qu'elle a changé d'avis. +11171772 Yerḍel-d idrimen sɣur yiwen n umeddakel. 11171743 Il a emprunté de l'argent à un ami. +11171780 Ur bɣiɣ ara ad ɛerqeɣ. 11171747 Je ne veux pas me perdre. +11171788 Tzemreḍ ad tgeḍ yes-s ayen i tebɣiḍ. 11171737 Tu peux en faire ce que tu veux. +11171794 Seg melmi i la yeskerkis fell-ak? 11171720 Ça fait combien de temps qu'il te ment ? +11171795 Seg melmi i la yeskerkis fell-am? 11171720 Ça fait combien de temps qu'il te ment ? +11171800 Acḥal aya i la yeskiddib fell-am? 11171720 Ça fait combien de temps qu'il te ment ? +11171801 Acḥal aya i la yeskiddib fell-ak? 11171720 Ça fait combien de temps qu'il te ment ? +11171809 Ur asen-ttakeɣ acemma. 11171707 Je ne leur donnerai rien. +11171812 Ur asent-ttakeɣ acemma. 11171707 Je ne leur donnerai rien. +11171856 Ḥemmleɣ ad alleɣ wiyaḍ. 11171778 J'aime aider les autres. +11171857 Amek d-ilul usenfaṛ-agi ? 11171858 Comment est né ce projet ? +11171866 Baba wesser. 11171776 Mon père est un vieil homme. +11171872 Baba d awesran. 11171776 Mon père est un vieil homme. +11171883 Ur ẓriɣ ara d acu i yeḍran. 2080131 J'ignore ce qui a eu lieu. +11171892 Tenna-yas tella tebɣa ad tebru. 11063599 Elle lui a dit qu'elle voulait divorcer. +11171894 D acu i telliḍ txeddmeḍ deg tallit-nni? 1119638 Que faisiez-vous à cette époque ? +11171896 D acu i tellam txeddmem deg tallit-nni? 1119638 Que faisiez-vous à cette époque ? +11171897 Tamendawt-agi tlul-ed mbeεd ugar n sin iseggasen n uxeddim d uxemmen d wemcaweṛ ideg ttikin isemnayen n yimni aqvayli. 11171900 Ce projet de constitution est le fruit de plus de deux années de travail et de réflexion auxquels ont participé les membres du Parlement kabyle dans différentes sessions. +11171901 Ddrent akk? 7367490 Sont-elles toutes vivantes ? +11171903 Ttlata n smanat i iɛeddan. 4900546 Trois semaines sont passées. +11171905 Kraḍ n yimalas i iɛeddan. 4900546 Trois semaines sont passées. +11171909 D taqcict tabaḥant. 134063 C'est une gentille fille. +11171912 Ad k-nejjem. 3693579 Tu vas nous manquer. +11171913 Ad kem-nejjem. 3693579 Tu vas nous manquer. +11171918 Ɛass iman-ik! 1224807 Tiens-toi sur tes gardes ! +11171920 Ɛass iman-im! 1224807 Tiens-toi sur tes gardes ! +11172058 Melmi i zemreɣ ad rzuɣ ɣur-k? 781167 Quand puis-je vous rendre visite ? +11172061 Melmi i zemreɣ ad rzuɣ ɣur-m? 781167 Quand puis-je vous rendre visite ? +11172066 Melmi i zemreɣ ad rzuɣ ɣur-wen? 781167 Quand puis-je vous rendre visite ? +11172069 Melmi i zemreɣ ad rzuɣ ɣur-kent? 781167 Quand puis-je vous rendre visite ? +11172096 Tzemreḍ ad yi-d-temleḍ ayen akken i yella yeqqar-d? 4577881 Pouvez-vous me faire savoir ce qu'il disait ? +11172099 Tzemrem ad yi-d-temlem ayen akken i yella yeqqar-d? 4577881 Pouvez-vous me faire savoir ce qu'il disait ? +11172102 Tzemremt ad yi-d-temlemt ayen akken i yella yeqqar-d? 4577881 Pouvez-vous me faire savoir ce qu'il disait ? +11172108 Ar ɣur-.i, d tacinwatt. 6290426 Pour moi, c'est du chinois. +11172115 Nella ngen. 4614100 Nous nous sommes endormis. +11172127 Llan llzen si tiremt-nsen. 488676 Ils étaient satisfaits de leur repas. +11172137 Siwa netta i d-yusan ɣer tmeɣra. 7793291 Il n'y a que lui qui est venu à la soirée. +11172352 Accek-ikent, tanemmirt. 11172351 Merci, vous êtes formidables. +11172355 Ɣaya-ken, tanemmirt. 11172351 Merci, vous êtes formidables. +11172356 Ɣaya-kent, tanemmirt. 11172351 Merci, vous êtes formidables. +7183418 Yella win i yellan deg uxxam? 1313933 Y a-t-il quelqu'un dans la maison ? +11172496 Yella walbaɛḍ deg uxxam? 1313933 Y a-t-il quelqu'un dans la maison ? +11172503 Ur umineɣ ara werǧin tesliḍ yes-neɣ. 1950973 Je n'arrive pas à croire que vous n'ayez jamais entendu parler de nous. +7014572 Ddem-it. 8984357 Prends-le. +11172518 Truḥ yemma ad teqḍu, naɣ? 409851 Ma mère est partie faire les courses, n'est-ce pas ? +11172525 Yella win i k-yessagaden mi ara tiliḍ deg wexxam? 9965630 Y a-t-il quelqu'un qui te fait peur quand tu es chez toi ? +11172527 Yekkat aṭas udfel deg tegrest. 7259423 En hiver, il neige beaucoup. +11172528 Steqsan-iyi-d wi yi-ilan. 8332512 Ils m'ont demandé qui j'étais. +11172529 Steqsan-iyi-d anwa nekk. 8332512 Ils m'ont demandé qui j'étais. +11172530 Ur bɣiɣ ara ad as-iniɣ. 2274072 Je ne veux pas lui dire. +11172531 Amek i teẓrid d acu i lliɣ ttedduɣ ad t-id-iniɣ? 6668663 Comment saviez-vous ce que j'allais dire ? +11172533 Ɣiwlet s imensi. 380457 Dépêchez-vous pour le dîner. +11172534 Ufiɣ wigi. 2423627 J'ai trouvé ceux-ci. +11172537 Iruḥ Tom ɣer ssinima akked Mary. 2745141 Tom est allé au cinéma avec Marie. +7428587 Ssnen-t akk medden. 132932 Il est connu de tous. +10805798 Berrik. 11172709 Il est sombre. +11172711 Berriket. 11172713 Elle est sombre. +11172708 Weṛṛeɣ. 11172716 Il est jauni. +11172718 Weṛṛiɣet. 11172719 Elle est jaunie. +10805797 Mellul. 11172724 Il a blanchi. +11172720 Mellulet. 11172727 Elle a blanchi. +11172872 D asennan i tḥeqreḍ ara k-intun. 11172871 C'est l'épine que tu auras dédaignée qui risque de te piquer. +11172877 Ma tefkam-iyi-d inzizen, xas d ilezzizen, ahat ad ten-sniɣ. Ma d taduṭ yelhan! 11172876 Si vous me donnez de bons fils, fussent-ils ténus, je saurais les entrelacer. Si c'est de la bonne laine ! +11174245 Ad ṭṭfeɣ sin wussan n usgunfu. 544197 Je prends deux jours de congé. +11174247 Lliɣ ssneɣ-t. 4594067 Je le connaissais. +11174252 Ur riɣ ara ad sen-mmeslayeɣ. 2505025 Je n'aime pas leur parler. +11174258 Ma issefk fell-ak ad tnehreḍ, ur tlaq ara tissit. 3258201 Si vous devez conduire, il ne faut pas boire. +11174259 Ma issefk fell-am ad tnehreḍ, ur tlaq ara tissit. 3258201 Si vous devez conduire, il ne faut pas boire. +11174262 Ma issefk fell-awen ad tnehrem, ur tlaq ara tissit. 3258201 Si vous devez conduire, il ne faut pas boire. +11174263 Ma issefk fell-akent ad tnehremt, ur tlaq ara tissit. 3258201 Si vous devez conduire, il ne faut pas boire. +11174265 Tettluseḍ itrikiyen-iw. 1097847 Tu mets mes pulls. +11174269 Llan aṭas n medden di temdint. 439786 Il y a beaucoup de monde en ville. +11174274 Anagar netta ur nettqadar ara ansay. 339158 Il est le seul à ne pas respecter la coutume. +11174635 Tetciri. 2803941 Elle fait des prédictions pour l'avenir. +11174636 Yetciri. 2803936 Il fait des prédictions pour l'avenir. +11174642 Tafejrit i d-kecmeɣ. 11174625 Je suis rentré à l'aube. +11174643 Ger iman-ik. 8984480 Implique-toi. +11174645 Ger iman-im. 8984480 Implique-toi. +11174651 Ittban-d yeshel. 8737100 Cela semble facile. +11174653 D idlisen n warrac-nni. 9211566 Ce sont les livres des enfants. +11174658 Acimi i terfiḍ fell-i? 7067734 Pourquoi es-tu fâchée contre moi ? +11174674 Ad as-d-aɣeɣ imru. 489029 Je lui achèterai un stylo. +11174681 Yezga d imerẓi akked uɣella-ines. 393411 Il se dispute tout le temps avec son chef. +9750408 Kemm d tacennayt. 2367784 Vous êtes chanteuse. +11174685 Terwel i yesteqsiyen-iw. 1365323 Elle a esquivé mes questions. +11174686 Ilaq ad tɛeddiḍ sufella. 8674096 Il faut passer par-dessous. +11174688 Kriɣ aẓawan. 8718823 Je hais la musique. +11174690 Tenniḍ-d zemreɣ ad asen-hedreɣ. 6489585 Tu as dit que je pourrais leur parler. +11174697 Nella neɛya di sin. 6402381 Nous étions tous les deux fatigués. +9664374 Yiwen ur k-yumin. 7839838 Personne ne t'a cru. +11174700 Yessefk ad taɣeḍ awal i yemma-k mi ara k-d-ttmeslay. 11174606 Tu dois obéir à ta mère quand elle te parle. +11174701 Yewwi-d ad taɣeḍ awal i yemma-m mi ara m-d-ttmeslay. 11174606 Tu dois obéir à ta mère quand elle te parle. +11174732 Sɛan isem kifkif-iten. 8637770 Ils ont le même prénom. +11174740 Yefka lamer i temeṛɣiwt n warraten. 2870153 Il a ordonné qu'on détruise les documents. +11174744 Melmi i tkecmeḍ s usu, iḍelli? 3278825 Quand es-tu allée au lit, hier ? +11175000 Amcic-nni yerra-tt ala i usmiεew. 11174982 Le chat miaulait sans arrêt. +11175008 Amcic-nni yella yesmiεiw kan ur iḥebbes. 11174982 Le chat miaulait sans arrêt. +11175190 Imru-nni iyi-iṛuḥen iḍelli d ajdid. 1482875 Le stylo que j'ai perdu hier était neuf. +11175197 Suref-iyi ɣef yiḍ-aki. 2021704 Je suis désolée à propos de cette nuit. +9363909 Nettmerriḥ ɣer Tazmalt. 11175246 On se balade à Tazmalt. +8450425 Sami yekkes akk uṭṭunen-nni n usawal. 11175264 Samy a supprimé tous les numéros de téléphone. +9244527 Takanna d taɣiwant n At nnif. 11175297 Takanna est une commune d'At Hnif. +7247682 Ttxil-m, ḥbes učči. 11175328 S'il vous plaît, arrêtez de manger. +9212052 Ɛefsen-iyi-tent. 11175342 Ils me l'ont piétinées. +9580572 Teffeɣ tefsut. 11175345 Le printemps est fini. +10025403 Amek i tebdam axeddim deg Boston? 11175357 Comment avez-vous entamé votre travail à Boston ? +9201654 Ur ḥemmlent ara abexsis. 11175361 Elles n'aiment pas les figues. +11128425 Ayen i yeḥseb iman-is? 11175385 Pourquoi est-il si égocentrique ? +7549620 Asentel-nkent yelha mliḥ ilaq ad nemmeslay fell-as. 11175414 Votre sujet est très intéressant, il faut en parler. +11175854 Tuḍen yemma, teṭṭef ussu. 7273909 Ma mère est tombée malade, elle ne quitte pas son lit. +11176251 Tebɣiḍ ad tesweḍ kra n wayen nniḍen? 583091 Voulez-vous boire quelque chose d'autre ? +11176253 Tebɣiam ad teswem kra n wayen nniḍen? 583091 Voulez-vous boire quelque chose d'autre ? +11176254 Tebɣiamt ad teswemt kra n wayen nniḍen? 583091 Voulez-vous boire quelque chose d'autre ? +11176256 Mazal-iyi n twacult-agi. 4160177 Je fais encore partie de cette famille. +11176257 Ur swiɣ ara akk annect-a. 8274180 Je n'ai pas bu tant que ça. +11176261 Ur yessin ara ad iseddu takeṛṛust. 132508 Il ne sait pas conduire une voiture. +11176274 Acimi telliḍ dagi diɣen? 2071911 Pourquoi es-tu même ici ? +11176288 Ssaɛa d uzgen segmi tettraǧu yakan Mary. 6637683 Marie attend déjà depuis une heure et demie. +11176293 Ad yettwaqba? 6464368 Est-ce que ça serait acceptable ? +11176309 Qerḥen-tent yiqejjiren. 8856352 Elles ont mal aux jambes. +9362344 Tettkukruḍ aṭas. 10882096 Tu hésites trop. +11176345 Sul-iyi weḥd-i. 4466040 Je suis encore seul. +11176349 Tessneḍ abrid? 3404923 En connaissez-vous le chemin ? +11176351 Tessnem abrid? 3404923 En connaissez-vous le chemin ? +11176352 Tessnemt abrid? 3404923 En connaissez-vous le chemin ? +11176360 Nettemlili-d qrib yal-ass. 10966382 Nous nous rencontrons presque tous les jours. +11176366 Tessulef tissit n lmal deg unebdu. 3367016 Il faut abreuver les animaux en été. +11176386 Ur yelli d acu yessen di tsertit. 1557950 Il ignore tout de la politique. +11176393 Tecfiḍ-as-d? 8014337 Est-ce que tu t'en souviens ? +11170285 D acu tettaruḍ? 5370237 T’écris quoi ? +11176399 Ssaɣeɣ ifensa. 3659657 J'ai allumé les phares. +11176407 Tḥusseḍ i uqraḥ deg yidmaren? 9950816 As-tu déjà ressenti une douleur à la poitrine ? +11176418 Ḥṣiɣ dakken werǧin ad yi-tḥemmleḍ. 10830314 Je sais que vous ne m’aimerez jamais. +11176423 Ḥṣiɣ dakken werǧin ad yi-tḥemmlem. 10830314 Je sais que vous ne m’aimerez jamais. +11176425 Ḥṣiɣ dakken werǧin ad yi-tḥemmlemt. 10830314 Je sais que vous ne m’aimerez jamais. +11176633 D kečč akk aya! 6846244 C'est bien toi ! +11176635 D kemm akk aya! 6846244 C'est bien toi ! +11176636 La d-sawalaɣ tamacahutt. 4595481 Je conte une histoire. +11176638 Mtawan irkelli ɣef ussumer-a. 133579 Tous ont donné leur accord pour cette proposition. +11176641 Ad ten-nɣeɣ irkelli. 3451786 Je les tuerai tous. +11176650 Tezzuɣur taqendurt-is di lqaɛa. 9978476 Sa robe traine sur le sol. +11176652 Dayen ur rezzuɣ ara ɣer Boston. 10888391 Je ne vais plus à Boston. +11176655 Abuqal-nni i yerẓa, n xalti. 1203067 Le vase qu'il a cassé appartient à ma tante. +11176656 Ttmeslayeɣ tajapunit, tutlayt n tmurt-iw. 10321202 Je parle japonais, la langue de mon pays. +11176658 Ur zmireḍ ara ad yi-d-tiniḍ amek ara geɣ ayagi? 5579327 Ne peux-tu pas me dire comment faire ça ? +11176665 Ḥemmleɣ ad inigeɣ weḥd-i. 3766262 J’aime voyager seule. +11176679 Nekni d uzmiren. 4777308 Nous sommes forts. +11176692 Sul semmus temṛac, a yemma! 6457798 Encore cinq petites minutes, maman ! +11176700 Tom iḥṣa d acu txedmeḍ. 5724210 Tom sait ce que tu as fait. +11176705 Ur yelhi ara ad tessakiḍ azrem yeṭṭsen. 3213533 Il n'est pas bon de réveiller un serpent qui dort. +11177174 Qrib ur d-usiɣ ara. 11176199 J'ai failli ne pas venir. +9493625 Fiḥel acetki. 11177656 Inutile de réclamer. +9122809 Testehzayeḍ fell-i! 11177675 Tu te fiches de ma gueule ! +7215466 Da i d-kkreɣ. 11177285 C'est ici que j'ai grandi. +11178181 Ur nebɣi ara ad nɛeṭṭel daɣen. 11177283 Nous ne voulons pas être encore en retard. +11178188 Teqqim i yiman-is deg uxxam. 11177281 Elle est restée seule à la maison. +11178190 Teqqim weḥd-s deg uxxam. 11177281 Elle est restée seule à la maison. +11178192 Zemreɣ ad ffɣeɣ ad urareɣ? 11177265 Je peux sortir jouer ? +10722201 D acu i tḥesbeḍ iman-im? 10513210 Pour qui vous prenez-vous ? +9829795 Ur rfiɣ ara fell-ak. 11176203 Je ne suis pas fâché contre toi. +9829796 Ur rfiɣ ara fell-am. 11176203 Je ne suis pas fâché contre toi. +11178223 Ferḥeɣ imi d-wwḍeɣ zik. 11175333 Je suis content d'être arrivé tôt. +11178235 Yeqqim Tom akked baba-s. 11175002 Tom est resté avec son père. +11178254 Nuli armi d taqacuct. 11172055 On a grimpé jusqu'au sommet. +11178261 Yettnuzu s lmizan. 11172019 C'est vendu au poids. +11178262 Ttuɣ tisura-inu deg uxxam. 11172013 J'ai oublié mes clés à la maison. +11178264 Nebɣa tidet. 11171907 Nous voulons la vérité. +11178294 Ur ssekcameɣ ara iman-iw deg temsal-nsen. 11178277 Je ne me mêle pas de leurs affaires. +11178295 Ur ssekcameɣ ara iman-iw deg temsal-nsent. 11178277 Je ne me mêle pas de leurs affaires. +11178300 Ur ɣriɣ ula d yiwen seg yidlisen-a. 11171765 Je n'ai lu aucun de ces livres. +9463024 Tettgaǧǧ ɣer Serbiya. 11178305 Elle déménagea en Serbie. +11178315 Lliɣ ugadeɣ ad d-hedreɣ. 11171760 J'avais peur de parler. +11178318 Lliɣ ugadeɣ ad d-mmeslayeɣ. 11171760 J'avais peur de parler. +10554887 Yemma attan deg sbiṭar tura. 11178326 Ma mère est à l'hôpital en ce moment. +11178328 Banent-d rsent. 5461624 Elles avaient l'air soulagées. +11178330 Iqeṣṣeṛ-itt-id xas akken! 11178332 Il l'a bien joué malgré tout. +11178335 Kifkif-itent. 4729872 Elles sont semblables. +9553824 Ad tɛerḍemt takakit? 11178336 Vous mangerez du kaki ? +9389964 Ur tguǧǧemt ara ɣer At Jlil. 11178351 Vous n'avez pas déménagé à At Jlil. +11178362 "Seg wansi-ten lejdud-ik?" "Seg Maṣer." 11167893 « D'où sont originaires vos grands-parents ? » « D'Égypte. » +11178363 Yewweḍ ɣer ugens n tmacint yengef. 3448680 Il est arrivé à la gare à bout de souffle. +11178366 Yewweḍ yengef ɣer ugens n tmacint. 3448680 Il est arrivé à la gare à bout de souffle. +7033510 Ur zmireɣ ara ad gneɣ akken iwata. 11178367 Je n'arrive pas à dormir bien. +11178375 Yessefk ad tettwaxdem tqenṭert-nni deg setta n wagguren. 11167889 Le pont doit être construit en six mois. +11178394 Tessers aqeṛṛu-s ɣef yidmaren-is. 2347753 Elle a posé sa tête sur sa poitrine. +11178395 Temlal-d ɛemmi-s deg tḥanut-nni. 1136148 Elle rencontra son oncle dans le magasin. +11178396 Temlal-d xali-s deg tḥanut-nni. 1136148 Elle rencontra son oncle dans le magasin. +9631615 Ur neɛriḍ ara cceṛba. 11178399 On n'a pas mangé la soupe. +11178402 Tṭag. 837672 C'est beau. +9767840 Sɛiɣ ayen nniḍen i kennemti. 11178403 J'ai autre chose pour vous. +11178404 Iṭag. 837672 C'est beau. +9532653 Ur zmireɣ ara ad xedmeɣ ɣur-wen. 11178425 Je ne peux pas travailler pour vous. +9584557 Laqent-aɣ ma drus tmenya n tsaεtin n yiḍes i wass. 11178428 Il nous faut au moins huit heures de sommeil par jour. +9174801 Ad truḥem ɣer Rwiba. 11178438 Vous partirez à Rouiba. +9385346 Senden ɣef lḥiḍ n wexxam-iw. 11178445 Ils se sont adossés au mur de ma maison. +9283444 Tnudaḍ fell-asen deg Sidi Balwa. 11178453 Vous les avez cherchés à Sidi Balwa. +9767790 Wa mačči i kečč a Tom. 11178457 Ceci n'est pas pour toi, Tom. +9226452 Dhu d ccɣel-im. 6332700 Occupe-toi de ton travail. +9226452 Dhu d ccɣel-im. 11178470 Occupez-vous de votre travail. +9390982 Truḥ ɣer Iɣil Aεli. 11178474 Elle est partie à Ighil Ali. +11060509 D kečč aya, naɣ? 11178482 C'est bien toi, non ? +7193093 Ɣiwel a Tom. 11178500 Grouille-toi, Tom. +9712767 Yewεer mliḥ ad d-tessuqleḍ aḍris si tčikit. 11178513 Difficile de traduire le texte vers le tchèque. +8258686 Yesɛa kra ɣef wudem-is. 11178522 Il a quelque chose sur le visage. +7727414 Ayɣer i ireggel fell-aɣ? 11178523 Pourquoi il nous évite ? +9119141 Mgal-is i yella? 11178526 Est-il contre lui ? +9466812 Ur tqelliqemt ara. 716558 Ne vous inquiétez pas. +9403904 Iṛuḥ iman-is ar Ugemmun. 11178535 Il est parti tout seul à Aguemmoune. +9403707 Ad tgaǧǧem ɣer Iɣil Aberkan. 11178544 Vous déménagerez à Ighil Aberkan. +7453630 Nekk mačči d taqeddact-nwen. 11178558 Je ne suis pas votre esclave. +7453630 Nekk mačči d taqeddact-nwen. 5890606 Je ne suis pas ton esclave. +7453630 Nekk mačči d taqeddact-nwen. 11178566 Je ne suis pas leur esclave. +8169728 Nwiɣ temmuteḍ yakan. 11178577 Je pensais que vous étiez déjà morts. +7342909 Ad ṛuḥeɣ ɣer Marikan aseggas i d-iteddun. 11178699 L'année prochaine, j'irai aux États-Unis. +8575015 Anta i tḥemmleḍ? 11178704 Laquelle aimes-tu ? +8575015 Anta i tḥemmleḍ? 11178708 Laquelle aimez-vous ? +8575015 Anta i tḥemmleḍ? 11178715 Lesquelles aimez-vous ? +8575015 Anta i tḥemmleḍ? 11178716 Lesquelles aimes-tu ? +7450906 Kečč n Kyoto? 11178719 Es-tu de Kyoto ? +7450906 Kečč n Kyoto? 11178721 Êtes-vous de Kyoto ? +9089830 Acimi i tesskiddibemt fell-i? 3293114 Pourquoi m'avez-vous menti ? +9089830 Acimi i tesskiddibemt fell-i? 3293105 Pourquoi m'as-tu menti ? +9089830 Acimi i tesskiddibemt fell-i? 11178724 Pourquoi m'a-t-elle menti ? +9089830 Acimi i tesskiddibemt fell-i? 11178725 Pourquoi m'a-t-il menti ? +9542497 Ur yeqqil ara ɣer Msisna. 11178727 Il n'est pas retourné à Msisna. +9661089 Ur nesraḥ ara adif-nni. 11178732 On n'a pas senti cette moelle. +9569611 Ad yeffer akassis-nni. 11178733 Il cacherait ce cassis. +9569611 Ad yeffer akassis-nni. 11178734 Elle cacherait ce cassis. +9324405 Dacu i teḥwajeḍ? 3256346 Qu'est-ce que tu veux ? +9324405 Dacu i teḥwajeḍ? 8320024 Qu'est-ce que vous voulez ? +11045949 Wehmeɣ mliḥ mi kem-walaɣ da. 1675907 Je suis très surpris de te voir ici. +8345253 D ayen sawḍeɣ ldiɣ amiḍan, ferḥeɣ aṭas aṭas. 11178747 Enfin, j'ai pu ouvrir un compte, je suis très contente. +8345253 D ayen sawḍeɣ ldiɣ amiḍan, ferḥeɣ aṭas aṭas. 11178752 Enfin, j'ai pu ouvrir un compte, je suis très content. +8228733 Ur as-smeḥsis ara. 10873823 Je ne l'ai pas écouté. +8290395 Ur sεin kra. 11178757 Ils ne possèdent rien. +8290395 Ur sεin kra. 11178758 Elles ne possèdent rien. +9624559 Truḥ ɣer Iberbacen. 11178760 Elle est partie à Iberbachene +9507254 Amek i ilaq ara iketteb aseggas s tkurdit? 11178761 Comment devrait-il écrire année en kurde ? +8228734 Ur asen-smeḥsis ara. 11178763 Ne les écoute pas. +8228734 Ur asen-smeḥsis ara. 11178764 Ne les écoutez pas. +10176339 Nniɣ-ak-d ldi akapu, mačči asenduq. 11178766 Je vous ai dit d'ouvrir le capot, pas le coffre. +9624564 Wwḍent ɣer Sidi Ɛic. 11178769 Elles sont bien arrivées à Sidi Aiche. +7101951 Werǧin ad m-semḥeɣ, ayen bɣuɣ ddreɣ-t. 3414204 Je ne te pardonnerai jamais, aussi longtemps que je vivrai. +10008870 Aru xir n wakka! 9162542 Écrivez mieux que ça ! +9683302 Heggit iman-nwen seg tazwara. 11178772 Préparez-vous d'avance. +9683302 Heggit iman-nwen seg tazwara. 11178773 Prépare-toi d'avance. +10844639 Uɣaleɣ d acrik-is. 11178774 Je suis devenu son associé. +10844639 Uɣaleɣ d acrik-is. 11178775 Je suis devenue son associée. +7453842 Ad ak-iniɣ tidet. 3777181 Je vais te dire la vérité. +7453842 Ad ak-iniɣ tidet. 11178776 Je vais vous dire la vérité. +9276259 D Tom i yebdan amceččew, neɣ xaṭi? 11178777 Tom est celui qui a commencé la bagarre, n'est-ce pas ? +7067319 D nettat i d-yufraren ger tizyiwin-is. 11178780 C'est la plus brillante parmi les autres. +11119339 Wesser di leɛmer. 11178781 Il a un certain âge. +8331139 Isem-iw Marjan. 11178783 Je m'appelle Marjan. +7418773 Telliḍ da weḥd-k? 11178784 Étais-tu seul ici ? +11178899 Rniɣ-as asendu sɣur-k. 11178898 Je lui en ai rajouté de ton cru. +11178905 Ɣunzaɣ taɣect-ik. 1998601 Je déteste ta voix. +11178907 Ɣunzaɣ taɣect-im 1998601 Je déteste ta voix. +11178913 Ur teẓri ara amek ara teddukel yid-s. 6458721 Elle ne savait pas comment se comporter avec lui. +11178915 Ur nelli ara d akabar! 1470956 Nous ne sommes pas un parti ! +11178922 Nettwanɣaḍ irkelli. 4805455 Nous sommes tous anéantis. +11179157 Werǧin yeddi yid-i ɣer tmeɣra. 11179171 Il ne m’a jamais accompagné à la fête. +11179155 Ittett wadrusi imensi deg uxxam. 11179172 Il dîne rarement à la maison. +11179154 Ireffu tikwal fell-i. 11179174 Il se fâche parfois contre moi. +11179152 Yettɣimi megti deg uxxam timeddiyin. 11179176 Il reste souvent à la maison l’après-midi. +11179150 Itteddu wanumi ɣef uḍar ɣer uɣerbaz. 11179177 Il va habituellement à l’école à pied. +11179148 Yettnekkar-d mezgi zik. 11179178 Il se reveille toujours tôt. +11179245 Yif-ik s waṭas. 11179239 Il est bien meilleur que toi. +11179246 Yif-ikem s waṭas. 11179239 Il est bien meilleur que toi. +11179247 Ilaq yiwen ad yecdem kra. 11179243 Quelqu'un doit faire quelque chose. +11179306 Lliɣ ttgeɣ deg-s laman. 11179295 Je lui faisais confiance. +11179317 Awwah, ur yelli akk-a ay nemsefham. 11179333 Mais non ; ce n'est pas comme ça qu'on s'est mis d'accord. +11179336 Ilaq ad d-dhuɣ deg-s iman-iw. 11179334 Je vais devoir m'occuper de ça tout seul. +11179340 Ilaq ad d-lthiɣ deg-s iman-iw. 11179334 Je vais devoir m'occuper de ça tout seul. +11179659 Deg uɣerbaz. 9745743 À l'école. +11179661 Ad nkemmel awal-a ticki. 10571963 On reprendra cette discussion plus tard. +11179663 Ugiɣ ad t-εemmdeɣ. 2393623 Je refuse de le permettre. +11179669 Ur d-tegri ara d tameddakelt-iw. 3745589 Elle n'est plus mon amie. +11179671 Ur nettextiṛi ara d anwa ara nḥemmel. 3777770 On ne choisit pas de qui on tombe amoureux. +11179673 Ulac anda i nezmer ad d-naf tamacint n txeggaḍt. 6214197 Nous ne pouvons trouver une bonne machine à coudre nulle part. +11179675 Tom wezzil ɣef Marie, acu yettazzal kteṛ-is. 6487497 Tom est plus petit que Marie, mais il court plus vite qu'elle. +11179677 Nekk d Tom ad nṛuḥ akken. 5620094 Tom et moi allons ensemble. +11179678 Γṛiɣ taṛumit, tecfam? 3936974 J'ai étudié le français, vous vous rappelez ? +11179682 Tom iεelleq tabeṛnust-is. 4199420 Tom suspendit son manteau. +11179683 Tḍeεfem. 4655516 Vous êtes maigrichons. +11179684 Γuṛ-k! Ur sseṛɣay ara iman-ik. 3258116 Attention ! Ne te brûle pas. +11179685 Thomas ibɣa tiririyin. 10050471 Thomas a voulu des réponses. +11179687 Yesteqsa-iyi-d baba ma yella ad izmireɣ ad msefhameɣ akked twacult Jones. 1994757 Mon père m'a demandé, si je pourrais m'entendre avec la famille Jones. +11179689 Tebɣiḍ ad n-aseɣ ɣer Beljik ad sεeddiɣ imuṛas-iw ɣuṛ-k? 11100916 Veux-tu que je vienne en Belgique pour passer mes vacances chez toi ? +11179691 D taεellamt n Japun. 2175362 C'est le drapeau du Japon. +11179693 Tom yella yettak akk idrimen-is i Manon. 10564886 Tom donnait tout son argent à Manon. +11133717 Cwiṭ cwiṭ ad innam. 11180151 Il va s'habituer au fur et à mesure. +8257523 S yiɣil aberkan i ntett aɣrum azedgan. 11180162 Avec les mains sales on mange du pain blanc. +9451211 Ur tuɣem ara ixxamen. 11180321 Vous n'avez pas acheté de maisons. +7059902 Nesɛa inebgiwen tameddit-a. 11180323 On a des invités ce soir. +7610870 Tzemremt ad teddumt yid-i. 11180325 Vous pouvez m'accompagner. +7610870 Tzemremt ad teddumt yid-i. 11180328 Tu peux m'accompagner. +7675662 Ur skiddibent ara fell-asen. 11180334 Elles ne leur ont pas menti. +11156339 Iḥemmel aɣrum aquran. 11180355 Il aime la galette. +7188167 Anwa i d-yusan? 2459920 Qui est venu ? +7356301 Nekk daɣen ṛuḥeɣ. 11180367 Moi aussi, j'y étais. +8148436 Tjerḥemt-iyi-tt. 11180369 Vous me l'avez heurtée. +8148436 Tjerḥemt-iyi-tt. 11180371 Tu me l'as heurtée. +8150410 Kker fell-am a tamdakelt! 11180378 Réveille-toi mon amie ! +9298491 Ɣur-m! 11180391 Sois attentive ! +9298491 Ɣur-m! 2350845 Fais gaffe ! +9303386 Amek ara ad ketbent tafelseft s tpurtugit? 11180403 Comment elles doivent écrire philosophie en portugais ? +7712789 Ad iyi-tqebleḍ? 11180417 Vas-tu m'accepter ? +7464850 Tom ur yenni ara i Mary. 11180424 Tom n'a rien dit à Mary. +11066084 Ttxil-m, uɣal-d ɣuṛ-i! 11180433 S'il te plaît, reviens à moi ! +8259995 Netta mačči n taddart-nneɣ. 11180444 Il n'est pas de notre village. +9142118 Yenna-d ih? 11180460 A-t-il dit oui ? +9142118 Yenna-d ih? 11180462 A-t-il accepté ? +9442693 Ur yerzi ara ɣer Sidi Ɛic. 11180474 Il n'y était pas à Sidi Aiche. +9442693 Ur yerzi ara ɣer Sidi Ɛic. 11180480 Il n'est pas allé à Sidi Aïch. +9455064 Ad xedmen lxiṛ i yaya kan. 11180498 Ils prendront soin de grand-mère seulement. +9281015 Ad yesriffeg akked-sen ɣer Werǧa. 11180567 Il va prendre l'avion avec eux pour Werdja. +9345948 Ilaq ad txellṣeḍ tabzert. 11180595 Tu dois payer une redevance. +9345948 Ilaq ad txellṣeḍ tabzert. 11180606 Vous devez payer une redevance. +7188004 Qeṣṣrent gar-asent. 11180608 Elles ont discuté entre elles. +10471523 Rran leqyud i wallaɣ. 11180617 Ils ont enchaîné les cerveaux. +9711347 Ɣur-wamt! 11180393 Soyez attentives ! +11180686 Simal ttenqasen imasiḥiyen deg Turuft. 7357553 Les chrétiens sont de moins en moins nombreux en Europe. +11180688 Ṣemmḍit waman n ugelmim-nni. 11180683 L'eau du lac est froide. +11180689 Ṣemmeḍ yilel. 11180682 La mer est froide. +11180693 Ad d-neɛreḍ Tom akked Mary. 8165908 On va inviter Tom et Mary. +11180694 Ḥemmleɣ-t ugar n yiman-iw. 11012080 Je l'aime plus que moi. +9093101 Dayen sefḍent-iyi-tent. 11180696 Ça y est, ils les ont supprimées. +9093101 Dayen sefḍent-iyi-tent. 11180697 Ça y est, elles les ont supprimées. +7722479 Ssuffɣent-ten? 11180699 Elles les ont répudiés ? +9396793 Amek i ilaq ara arun tilawt s Tlatinit? 11180700 Comment ils doivent écrire réalité en latin ? +9396793 Amek i ilaq ara arun tilawt s Tlatinit? 11180701 Comment elles doivent écrire réalité en latin ? +9396793 Amek i ilaq ara arun tilawt s Tlatinit? 11180702 Comment elle doit écrire réalité en latin ? +9396793 Amek i ilaq ara arun tilawt s Tlatinit? 11180703 Comment il doit écrire réalité en latin ? +9396793 Amek i ilaq ara arun tilawt s Tlatinit? 11180704 Comment on doit écrire réalité en latin ? +9078607 Ad ruḥeɣ ɣer tesdawit n Bgayet. 11180707 Je vais aller à l'université de Bejaia. +10187919 Nemεahad. 11180708 On s'est promis. +9744561 Ticki ad d-qqleɣ ɣer ɣur-kent. 11180712 Je reviens à vous après. +10701233 Nezmer ad nettkel fell-am? 10701235 Pouvons-nous compter sur vous ? +10188002 Tameṭṭut-nni tawezzlant telsa akustim d aciban. 11180801 La femme à la petite taille a mis un costume de couleur gris. +9744731 Ad ruḥeɣ ad m-tt-id awiɣ. 11180802 Je vais te la rapporter. +9562905 Ččan akk takiwit. 11180804 Ils ont mangé tout le kiwi. +9562905 Ččan akk takiwit. 11180805 Elles ont mangé tout le kiwi. +9562905 Ččan akk takiwit. 11180806 Il a mangé tout le kiwi. +9562905 Ččan akk takiwit. 11180807 Elle a mangé tout le kiwi. +9504976 Ttzuxxuɣ mliḥ s Tom. 11180808 Je suis tellement fier de Tom. +11068143 Ddut s ttawil. 8737104 Allez-y doucement. +9078440 Ḍelben-as-d taɣawsa? 11180809 Lui ont-ils demandé quelque chose ? +9078440 Ḍelben-as-d taɣawsa? 11180810 Leur ont-ils demandé quelque chose ? +11122541 Nemsaɣ tannumi. 11180811 On a pris l'habitude l'un l'autre. +8264333 Nek d axeddam n luzin. 11180812 Je suis un ouvrier à l'usine. +8264333 Nek d axeddam n luzin. 11180818 On est des ouvriers à l'usine. +7500069 Walaɣ-tt teṭṭes mi ldiɣ tawwurt. 11180837 Quand j'ai ouvert la porte, j'ai vu qu'elle dormait. +9555670 Ihi ad teɛreḍ tifirest? 11180838 Elle mangera des poires alors ? +9555670 Ihi ad teɛreḍ tifirest? 11180839 Il mangera des poires alors ? +10053494 Attan Massa Curtis. 11180840 C'est Madame Curtis. +9446382 Ibki-nni yebɣa tabanant. 11180841 Ce singe veut une banane. +10627186 Ḥemmlen yigerdan ccnawi n yifrax. 11180842 Les enfants aiment le chant des oiseaux. +11181211 Ur asen-yeččur ara tiṭ umeddakel-iw i yimawlan-iw. 11181208 Mes parents ne voient pas mon copain d'un bon œil. +11181214 Ɛawed steqsi-ten. 11181210 Redemande-leur. +11181216 Ɛawed steqsi-tent. 11181210 Redemande-leur. +11181222 Ur iteddu ara usnas-nni ma ur teqqineḍ ara ɣer Internet. 11181202 L'appli ne marchera pas si tu n'es pas connecté à internet. +11181224 Zgiɣ teggeɣ ayen iwumi zemreɣ. 11181203 Je fais toujours de mon mieux. +11181259 Yezmer ad d-aseɣ azekka. 11181197 Je viendrai peut-être demain. +11181260 Ahat ad d-aseɣ azekka. 11181197 Je viendrai peut-être demain. +11181827 Yeṛṛeẓ ufus n tewwurt. 11181820 La poignée est cassée. +11181838 Ḥareɣ melmi ara zewǧeɣ. 11181834 J'ai hâte de me marier. +11181840 Ḥemmleɣ aṭas tizlatin i tettaruḍ. 11181837 J'aime beaucoup les chansons que tu écris. +11181842 Ad nxedmet kan yiwet n tɣawsa. 11181839 Faisons une chose à la fois. +11181845 Ilaq ad d-kecmeḍ. Iṛuḥ lḥal. 11181841 Tu devrais rentrer. Il se fait tard. +11181850 Cukkeɣ dakken ur tḥemmleḍ ara aqeṛṛu. 11181844 Je savais que tu n'aimerais pas la fête. +11181851 Ẓriɣ belli ur tḥemmleḍ ara aqeṛṛu. 11181844 Je savais que tu n'aimerais pas la fête. +11181854 Kemm d taqcict icebḥen nezzeh. 11181852 Tu es une très belle fille. +11181964 Err adli-s-nni s amkan-is. 11181950 Remets ce livre là où tu l'as trouvé. +11182016 Yeddegdeg uselkim n Tom. 11182010 L'ordinateur de Tom est cassé. +11183236 Lliɣ bɣiɣ ad d-rreɣ ttar. 11182673 Je voulais me venger. +9581427 Ur rfiɣ ara fell-asen. 11182612 Je ne suis pas en colère contre eux. +11183272 Ugadeɣ tenṭer mliḥ teswiɛt. 11182807 Je crains que la situation soit très grave. +11183292 Yeṣreɛ. 11182580 Il est étourdi. +11183297 Yelḥa wawal-a? 11182572 Ce mot est-il d'usage courant ? +8279414 D asteqsi igerrzen. 11182567 C'est une excellente question. +11183326 Tenṭer mliḥ tezmert-iw. 11182511 Ma santé est très mauvaise. +11183349 Anwa i imeqqren, d kečč neɣ d Ken? 11182161 Qui est le plus grand, toi ou Ken ? +11183372 Ɣlay akken ad d-taɣeḍ idlisen. 11182111 Acheter des livres coûte cher. +11183384 Anwa annay i yesɛan acebḥan, azeggaɣ d umidadi? 11182057 Quel drapeau est blanc, rouge et bleu ? +11183387 Ɣer tama-nneɣ kan i yezdeɣ Tom. 11182021 Tom habite juste à côté de chez nous. +11183393 Yerreẓ uselkim n Tom. 11182010 L'ordinateur de Tom est cassé. +11183404 Err adlis-a s anda i tufiḍ-t. 11181950 Remets ce livre là où tu l'as trouvé. +11183421 Amek i tuɣaleḍ d anesbaɣur akk anecta? 11181896 Comment êtes-vous devenu si riche ? +11183425 Amek i tuɣaleḍ d ameṛkanti akk anecta? 11181896 Comment êtes-vous devenu si riche ? +11183940 Ma ur nḥuder ara, akken ara ɣ-teḍru ula d nekni. 11182908 Si on ne fait pas attention, il va nous arriver la même chose. +11183941 Tella qrib d ttnac uzal. 11171673 Il était presque midi. +11183961 Yella yeggan d tselmadt-is. 7726854 Il couchait avec sa prof. +11183962 Nuɣal ɣer Osaka ass n 2 seg yebrir. 390692 Nous sommes retournés à Osaka le 2 avril. +11183963 Yessuden afus-iw. 2343649 Il me baisa la main. +11183964 Ḍaqqeɣ ad zewǧeɣ. 11181834 J'ai hâte de me marier. +11183965 Ḥareɣ ad zewǧeɣ. 11181834 J'ai hâte de me marier. +11183966 Terreẓ tummeẓt-nni. 11181820 La poignée est cassée. +11183967 Nekra-d taflukt. 11181816 Nous avons loué une barque. +11183968 Ur rǧiɣ ara ad ttwaxellṣeɣ. 11181655 Je ne m'attendais pas à être payé. +7372362 Anda i telliḍ ṣṣbeḥ-a? 11181292 Où étiez-vous ce matin ? +7372363 Anda i tellam ṣṣbeḥ-a? 11181292 Où étiez-vous ce matin ? +7372364 Anda i tellamt ṣṣbeḥ-a? 11181292 Où étiez-vous ce matin ? +11183969 Tḥemmleḍ ifires? 11181270 Est-ce que tu aimes les poires ? +11183970 D tikkelt tamezwarut i d-usiɣ. 11181264 C'est la première fois que je viens. +11183971 Imeddukal-iw akk sɛan timeddukal. 11181183 Tous mes amis ont des copines. +11183972 Xedmen ayen iwumi zemren. 11181180 Ils ont fait de leur mieux. +11184090 Ttagadent-iyi tlawin. 11184071 Les femmes ont peur de moi. +9283947 Tnudaḍ fell-asent deg Igersafen. 11184111 Vous les avez cherchés à Iguersafen. +7343615 D wanwa ara temlileḍ tameddit-a? 11184112 Tu vas rencontrer qui ce soir ? +9543599 Acḥal n yimdanen i ixeddmen ɣur-wen? 11184113 Combien de personnes travaillent chez vous ? +9569428 A win yufan ad teqqimemt deg ssbiṭar akken ad tdawimt. 11184115 Vous devrez rester à l'hôpital pour vous faire soigner. +8312584 Tom yerra tawwurt n tkeṛṛust. 11184117 Tom a fermé la porte de la voiture. +9471354 Anwa ur nettru fell-as. 11184119 Tout le monde l'a pleuré. +7122501 Tutlayt-iw d taqbaylit. 11184122 Ma langue est le kabyle. +7751567 Yefka-yawen-tt-id. 11184125 Il vous l'a donnée. +11078822 Yerwel fell-i. 11184455 Il m'a fui. +11184456 Ireggel fell-i. 11184457 Il me fuit. +11184459 D areggal. 11184461 C'est un fuyard. +11184460 D tareggalt. 11184462 C'est une fuyarde. +11184470 Sḥassfeɣ imi d-mmeslayeɣ. 11184467 Je suis désolé d'en avoir parlé. +11184478 Yella mliḥ usemmiḍ, maca ffɣeɣ. 11184466 Il faisait très froid, mais je suis sorti. +11184480 Yiwen ur t-iwala. 11184465 Personne ne l'a vue. +11184486 Nebɣa kan ad sen-nemmeslay. 11183859 On veut juste leur parler. +11184491 Imekwan akk n usbeddi n ṭunubilat ttwaṭtfen. 11183854 Toutes les places de stationnement sont prises. +11184493 Texlelli mi twala idammen. 11183790 Elle s'est sentie mal à la vue du sang. +11184494 Yyaw, aql-aɣ nɛeṭtel. 11183787 Allez, on est en retard. +11184496 Ur yi-d-ttnal ara, di laɛna-ak. 11183782 Ne me touche pas, s'il te plaît. +11184502 Ad sen-anef ad xedmen ccɣel-nsen. 11183779 Laissons-les faire leur travail. +11184511 Tgiḍ ayen umi tewɛiḍ. 3470422 Tu as fait de ton mieux. +11184512 Ini-asen dakken ur ttiliɣ ara da. 11182879 Dis-leur que je ne serai pas là. +11184632 Teɛgez ad s-tini tidet. 11182855 Elle n'a pas eu le courage de lui dire la vérité. +11184637 Werǧin temmeslayeḍ fell-ak. 11182849 Tu ne parles jamais de toi. +11184642 Ssneqdeɣ-t snat tikkal. 11182801 Je l'ai vérifié deux fois. +11184664 Lliɣ riɣ dakken medden irkelli ad mserḍun mliḥ. 11182683 Je voulais que tout le monde s'entende bien. +11184802 Tefra lgirra. 11184804 La guerre est finie. +11184818 Yeččuṛ wudem-is d timulin. 11184824 Son visage est plein de suie. +11185004 Ixdem-aɣ ṭanṭanu. 11185007 Il nous a fait une sacrée scène. +11185004 Ixdem-aɣ ṭanṭanu. 11185008 Il nous a fait un bordel. +11185983 D ayen ibanen iḥemmel Tom arraw-is. 4716385 Tom aime ses enfants, bien sûr. +11185984 Tḥellel-iyi ad d-aseɣ. 4765625 Elle me supplia de venir. +11185987 Ssneɣ akk tizenqatin n New York. 437629 Je connais tous les recoins de New York. +11185988 Sḥassfeɣ imi ur zmireɣ ara ad k-alleɣ. 9286289 Désolé de ne pas pouvoir t’aider. +11185990 Tselleḍ yal ass i rradyu deg uxxam? 10434 Écoutes-tu tous les jours la radio à la maison ? +11186005 Ur k-terri ara tmara ad iyi-d tiniḍ isem-is. 8237508 Tu n'es pas obligé de me dire son nom. +11186222 Anida-t Tom ass-a? 3951160 Où est Tom aujourd'hui ? +11186224 Ur tḥemmleḍ ara lqahwa? 6813698 Tu n'aimes pas le café ? +11186232 Ur tḍaqqemt ara, naɣ? 7771160 Vous n'êtes pas pressées, si ? +11186235 Armi d iḍelli i d-ṭṭfeɣ tabrat-ik. 1747982 Je n'ai reçu ta lettre qu'hier. +11186244 Armi d iḍelli i d-ṭṭfeɣ tabrat-im. 1747982 Je n'ai reçu ta lettre qu'hier. +11186247 Tečča-yi-d s wallen. 2484376 Elle m'a dévoré des yeux. +11186249 Lliɣ ugadeɣ cwiyya. 968161 J'avais un peu peur. +11186289 D tizzyiwin nekk d mmi-k. 10137504 J'ai le même âge que ton fils. +11186290 D tizzyiwin nekk d mmi-m. 10137504 J'ai le même âge que ton fils. +11186291 Teḥrec axiṛ-is. 2801507 Elle est plus intelligente que lui. +11186299 Tif-it deg tiḥḥerci. 2801507 Elle est plus intelligente que lui. +11186325 Yeḍra-d usehwu-a sdat uxxam-is. 1452078 Cet accident s'est produit près de chez lui. +11186326 Acuɣer i treḍleḍ idrimen i yiwen am winna? 8030805 Pourquoi as-tu prêté de l'argent à quelqu'un comme lui ? +7579297 Aru awennit. 9682963 Écrivez un commentaire. +11186350 Aql-i ad ruḥeɣ! 5105348 J'y vais ! +11186359 Ha-tent-an tnebgawin-nneɣ. 2842178 Voilà nos invitées. +11186366 Yebɣa ad yidir i yiman-is Tom. 9099393 Tom veut vivre seul. +11186369 Ur ttamnet ara Tom. 2926530 Ne faites pas confiance à Tom. +11186370 Ur ttamnemt ara Tom. 2926530 Ne faites pas confiance à Tom. +11186379 Ad ak-d-tessuter berru tmeṭṭut-ik. 1840118 Ta femme va te demander le divorce. +11186492 Yesɛa tiḥebbeţ deg tcerbubt-is. 11186488 Il a un bouton au zizi. +11186563 Anwa amyurar i yewwin Bdabex n Ureɣ aseggas-a? 11186570 Quel joueur a remporté le Ballon d'Or cette année ? +11186576 Acu i tenniḍ deg umyurar-a? 11186580 Que pensez-vous de ce joueur ? +11186583 Tḥemmleḍ amyurar-a neɣ xaṭi? 11186585 Vous aimez ce joueur ou pas ? +11188178 Ini i uselmad-ik! 6976631 Demandez à votre professeur ! +11188179 Ini i uselmad-im! 6976631 Demandez à votre professeur ! +11188181 Init i uselmad-nwen! 6976631 Demandez à votre professeur ! +11188183 Ini i uselmad-nkent! 6976631 Demandez à votre professeur ! +11188184 Lqut ihegga. 2307384 Le manger est prêt. +11188452 Yekker wahruḥu deg Titanic. 1252740 La panique règne sur le Titanic. +11188453 Ad steɛfuɣ azekka. 10905197 Je me repose demain. +11188454 Terbeḥ tazzla n 100 lmitrat. 133995 Elle a gagné le 100 mètres. +11188455 Ččant imensi. 9025198 Elles ont dîné. +11188456 Ma tserrḥem-aɣ, ad nruḥ. 10682671 Si vous nous y autorisez, nous y allons. +11188457 Ma tserrḥemt-aɣ, ad nruḥ. 10682671 Si vous nous y autorisez, nous y allons. +11188458 Tḥeṛṛemt iman-nwent ɣer beṛṛa. 8587119 Vous vous êtes enfermées dehors. +11188528 Mazal-iyi recleɣ. 5301089 Je suis encore mariée. +7087770 Yessusem. 7302608 Il garde le silence. +11188533 Cukkeɣ ur tettḥemmileḍ ara ayagi. 2407290 Je soupçonne que tu n'aimeras pas ça. +11188626 Tḥellaḍ-d akk annect-a? 4869188 Avez-vous obtenu tout ça ? +11188627 Tḥellam-d akk annect-a? 4869188 Avez-vous obtenu tout ça ? +11188628 Tḥellamt-d akk annect-a? 4869188 Avez-vous obtenu tout ça ? +8307976 Ma yebɣa. 7853929 S'il veut. +11188630 Nebɣa tiktiwin timaynutin, mačči tiqdimin. 5551860 Nous voulons de nouvelles idées, pas des vieilles. +11188643 Tzemreḍ ad d-tferneḍ yiwen. 1474006 Tu peux en choisir un. +11188646 Acimi i tumen annect-a? 8662427 Pourquoi a-t-elle cru ça ? +11188647 Llan ɛerrḍen ad aɣ-smerkin. 8437022 Ils essaient de nous monter les uns contre les autres. +11188653 Yiwen ur k-iḥettem. 7093783 Personne ne vous force la main. +11188655 Yiwen ur kem-iḥettem. 7093783 Personne ne vous force la main. +11188656 Yiwen ur ken-iḥettem 7093783 Personne ne vous force la main. +11188657 Yiwen ur kent-iḥettem 7093783 Personne ne vous force la main. +11188661 Ur zmireɣ ara ad k-amneɣ. 9984616 Je ne peux pas te croire. +11188662 Ur zmireɣ ara ad kem-amneɣ. 9984616 Je ne peux pas te croire. +11188683 Lliɣ ḥusseɣ i cwiṭ n tuggdi. 9776177 Je ressentais un peu de peur. +11188691 Xuṣṣeɣ tirmit. 3587754 Je suis dépourvu d'expérience. +11188986 Kerheɣ ad xeṣreɣ idrimen. 11188908 Je déteste perdre de l'argent. +11188987 Tebɣa ad tenqes deg lmizan. 11188907 Elle veut perdre du poids. +11188989 Neɛreq deg yifri-nni. 11188883 On s'est perdus dans la grotte. +11188993 Ur yebɣi ara uneɣlaf-nni ad yettixer. 11188841 Le ministre ne veut pas démissionner. +11188994 Mazal ayefki deg yimsismeḍ. 11188839 Il reste du lait dans le réfrigérateur. +7095843 Yella kra i k-iruḥen? 11188927 Vous avez perdu quelque chose ? +11188995 Yella kra i m-iruḥen? 11188927 Vous avez perdu quelque chose ? +11188998 D igellilen neɣ d imeṛkantiyen? 11188554 Sont-ils riches ou pauvres ? +11188999 D tigellilin neɣ d timeṛkantiyin? 11188555 Sont-elles riches ou pauvres ? +11189006 "Acḥal n tikkal i tt-tessudneḍ?" "Yiwet n tikkelt kan." 11188414 « Tu l'as embrassé combien de fois ? » « Juste une. » +11189015 D nekk i tewwet, mačči d netta. 4973745 C'est moi qu'elle a frappé, pas lui. +11189023 Weɛrent tefyar-ik i usuqel. 1806666 Tes phrases sont trop difficiles à traduire. +11189025 Weɛrent tefyar-im i usuqel. 1806666 Tes phrases sont trop difficiles à traduire. +11189034 Nḥemmel-itt, nettat daɣen tḥemmel-aɣ. 820414 Nous l'aimons et elle nous aime aussi. +11189039 Ɛreḍ-d win tebɣiḍ! 4833616 Invitez qui vous voulez ! +11189043 Ɛerḍet-d win tebɣam! 4833616 Invitez qui vous voulez ! +11189052 Isuɣan mačči d ccna. 4244607 Crier n'est pas chanter. +11189055 Ttargun warrac. 11187819 Les enfants rêvent. +11189058 Meqqrit ifassen n Tom. 6133538 Tom a de grandes mains. +11189066 Iwala-k Tom. 3679259 Tom t'a vu. +7463294 Yeqqim yid-sen. 11189321 Il est resté avec eux. +11151966 Ur yewḥic ara amkan-nni. 11189411 Ce coin est confortable. +9567121 Ur wwiḍent ara ɣer At Jlil. 11189412 Elles ne sont pas encore arrivées à At Jlil. +7548523 Teɣṛam adlis n Richard Dawkins "I wakken ad tfakk temsalt n Ṛebbi"? 11189430 Avez-vous lu le livre de Richard Dawkins, « Pour en finir avec Dieu » ? +10322101 D acu tenniḍ deg-s? 466075 Que penses-tu de lui ? +11190777 Ur d-yecqi ara deg-neɣ unabaḍ-nneɣ. 8597626 Notre gouvernement ne se soucie pas de nous. +11190781 Nḥemmal tasmelt-a n yixeddamen. 1616686 Nous aimons cette classe ouvrière. +11191187 Win yewwet laẓ s aqerru, xas yerwa ad yecfu. 11191182 Celui qui a subi la faim jusqu'à la moelle n'oubliera jamais, même s'il se refait. +11191882 Yebra-d i wawal. 11191885 Il a libéré sa parole. +11193748 Acemma ur t-yettegzay Tom. 11189747 Tom ne comprend rien du tout. +7193159 Ulac deg-s. 11189444 Ce n’est rien. +8059527 Ur ttayes ara. 11188924 Ne perdez pas patience. +10660077 Ur ttayset ara. 11188924 Ne perdez pas patience. +10660080 Ur ttaysemt ara. 11188924 Ne perdez pas patience. +11193763 Teɛẓeg. 11188919 Elle a perdu l'audition. +11193764 Acḥal nesruḥ? 11188918 On a perdu combien ? +11193766 Kerheɣ ad sruḥeɣ idrimen. 11188908 Je déteste perdre de l'argent. +11193768 Weǧin nuyes. 11188899 Nous n'avons jamais perdu espoir. +11193769 Ur yelli d acu i sen-iruḥen. 11188896 Ils n'avaient rien à perdre. +11193771 Isruḥ asawal-is. 11188891 Il a perdu son téléphone. +11193810 Bɣiɣ ad neqseɣ taẓayt. 11188890 Je veux perdre un peu de poids. +11193818 Yessefk ad heggiɣ avilu-inu. 11188854 Il faut que je répare mon vélo. +11193841 Ttess aman merriɣit. 11188572 Elle boit de l'eau sale. +11193847 Hrawet yerna ɣezzifet tasift-nni. 11188569 La rivière est large et longue. +11193862 Yezga umasgad ittɣimi ɣef ukersiw aɛlayan. 11188563 L'architecte est toujours assis sur une chaise haute. +11193869 Ṭtabla-nni hrawet. 11188559 La table est large. +11193874 D imerkantyin neɣ d tigellilin? 11188557 Est-ce qu'elles sont riches ou pauvres ? +11193879 D imerkantiyen neɣ d igellilen? 11188556 Est-ce qu'ils sont riches ou pauvres ? +11193897 Tgiḍ assaɣ n tmldwa d walebɛaḍ? 11188461 Avez-vous lié des relations amicales avec quelqu'un ? +11193899 Tgam assaɣ n tmldwa d walebɛaḍ? 11188461 Avez-vous lié des relations amicales avec quelqu'un ? +11193903 Tgamt assaɣ n tmidwa d walebɛaḍ? 11188461 Avez-vous lié des relations amicales avec quelqu'un ? +11193925 Tella tessaɣ tafat di texxamt s yiwet n tcemmaɛt. 11188448 La pièce était éclairée par une seule bougie. +11193941 Ad bɣuɣ ad truḥeḍ. 11188439 J'aimerais que tu t'en ailles. +11193956 Nnuda-k di yal amkan. 11188432 On t'a cherché partout. +11193962 D isem-im n tidet? 11188417 C'est ton vrai nom ? +11193992 Ur tellzeḍ ara s ugemmuḍ-a? 11188392 N'es-tu pas satisfaite du résultat ? +11194005 Zgiɣ rezzuɣ fell-as.. 11188386 Je lui rends souvent visite. +11194032 Nnufa-d tafekka di tasift. 11188155 On a retrouvé un corps dans la rivière. +11194038 Smuquleɣ deg-k segml i d-tewwḍeḍ. 11188090 Je vous ai observés depuis votre arrivée. +11194042 Smuquleɣ deg-m segml i d-tewwḍeḍ. 11188090 Je vous ai observés depuis votre arrivée. +11194043 Smuquleɣ deg-wen segml i d-tewwḍem. 11188090 Je vous ai observés depuis votre arrivée. +11194044 Smuquleɣ deg-kent segml i d-tewwḍemt. 11188090 Je vous ai observés depuis votre arrivée. +11194045 D ayen ittɣunfan s tidet. 11188087 C'est vraiment dégoûtant. +11194046 Ttwaliɣ deg-k segmi i d-tewwḍeḍ. 11188084 Je t'ai observé depuis ton arrivée. +11194135 Acuɣer i tebɣiḍ ad tḥebseḍ? 11188082 Pourquoi veux-tu arrêter ? +11194136 Temɛacar yid-i. 11188079 Elle est d'accord avec moi. +11194137 d tilufa i wayen ur nemɛin! 11188076 Que d'histoires pour rien ! +11194141 Werǧin i s-nwiɣ! 11188025 Je n'y aurais jamais pensé ! +11194142 Ur s-ttmeyyizeɣ ara i wannect-a! 11188023 Je n'aurais jamais pensé à ça ! +11194143 Ttargun yigerdan. 11187819 Les enfants rêvent. +11194150 Ttwaliɣ iman-iw d aferṭeṭṭu. 11187808 J'imagine que je suis un papillon. +11194180 Tura, ttwaliɣ tameslayt tagrigit di yal tasga. 11186608 Maintenant, je vois la langue grecque partout. +11194188 Tecbeḥ mliḥ tutlayt tagrigit. 11186513 La langue grecque est trop belle. +11194532 Ččant tagella-nsent ɣef yiwet n tiremt. 11194531 Elles ont mangé leur nourriture en une seule fois. +11194529 Tagella-nsent, ččant-ţ ɣef yiwet n tiremt. 11194528 Leur nourriture, elles l'ont mangée en une seule fois. +11194547 Tagella-nsen, ččan-ţ ɣef yiwet n tiremt. 11194546 Leur nourriture, ils l'ont mangée en une seule fois. +11194554 Ččan tagella-nsent ɣef yiwet n tiremt. 11194553 Ils ont mangé leur nourriture en une seule fois. +11194702 Tadrimt-a inu. 11185111 Cet argent est à moi. +11194722 Jafeɣ fell-as. 11146105 Je souffre à cause de lui. +11194731 Acimi teskerkiseḍ? 8953654 Pourquoi tu mens ? +11194739 Ayɣer teskerkiseḍ? 8953654 Pourquoi tu mens ? +11194762 Yusa-d baba s axxam mraw temṛac aya. 840360 Père est venu à la maison il y a à peu près dix minutes. +11194767 Yusa-d ɣur-i. 9115043 Il vient vers moi. +11194774 Aql-i ɣer tama-s. 10328753 Je me trouve près d'elle. +10547680 Twalaḍ agummu? 5321172 Vois-tu un fruit ? +11194793 Yeḥbes axeddim i yimalas. 8660318 Il est en arrêt de travail pour une semaine. +11194805 Amrig-nni ijreḍ. 1724405 Le fusil est enrayé. +11194815 Ur tegg ara aɣbel i wannect-a. 1199138 Ne vous faites aucun souci à ce sujet. +11194822 Ur tegget ara aɣbel i wannect-a. 1199138 Ne vous faites aucun souci à ce sujet. +11194823 Ur teggemt ara aɣbel i wannect-a. 1199138 Ne vous faites aucun souci à ce sujet. +11194835 Ur ḥṣiɣ ara d acu ara geɣ, qqimeɣ da di tsusmi. 1049446 Ne sachant que faire, je me tenais là en silence. +11194837 Tecfiḍ ɣef gma Henry? 3260246 Vous souvenez-vous de mon frère Henry ? +11194839 Tecfam ɣef gma Henry? 3260246 Vous souvenez-vous de mon frère Henry ? +11194840 Tecfamt ɣef gma Henry? 3260246 Vous souvenez-vous de mon frère Henry ? +11194844 Ilaq-ak ad tferḥeḍ s yiman-ik. 6392609 Tu devrais te sentir très satisfait de toi-même. +11194845 Xuṣṣen tagella. 659674 Ils manquent de nourriture. +11194850 Idammen-ik d izeggaɣen. 2655676 Ton sang est rouge. +11194853 Xaqen yilmeẓyen. 9543090 Les jeunes s'ennuient. +11194857 Isem-is ugraw-ik? 11056053 Comment s'appelle ton groupe ? +11194858 Isem-is ugraw-im? 11056053 Comment s'appelle ton groupe ? +11194864 Acemma ur yi-issewham. 6402060 Plus rien ne me surprend. +11194869 Tettwaqbel di Harvard. 6166997 Elle a été acceptée à Harvard. +11194873 Sserɣeɣ iman-iw s zzalamiṭ. 722792 Je me suis brûlé avec l'allumette. +11194881 Telliḍ tusmeḍ, yak akka? 2288849 Vous étiez jalouse, n'est-ce pas ? +11194886 Ittkukru mliḥ. Yeqqar dakken ira ad k-id-imlil. 1049565 Il est très timide. Il dit qu'il aimerait vous rencontrer. +11194890 Ittkukru mliḥ. Yeqqar dakken ira ad kem-id-imlil. 1049565 Il est très timide. Il dit qu'il aimerait vous rencontrer. +11194893 Ittkukru mliḥ. Yeqqar dakken ira ad ken-id-imlil. 1049565 Il est très timide. Il dit qu'il aimerait vous rencontrer. +11194895 Ittkukru mliḥ. Yeqqar dakken ira ad kent-id-imlil. 1049565 Il est très timide. Il dit qu'il aimerait vous rencontrer. +11194899 Telha tudert-iw tura. 8423889 J'ai une bonne vie maintenant. +11194903 Qqim, di laɛna-ak! 9548931 Je t'en prie, assieds-toi ! +11194905 Qqim, di laɛna-am! 9548931 Je t'en prie, assieds-toi ! +11194909 Uhaɣ ad lseɣ iceṭṭiḍen-iw. 3647784 Je me suis dépêché de m’habiller. +11194910 Ttɣileɣ d Tom. 2465168 Je pense que c'est Tom. +11194913 Tebbeɣ deg waman. 3658610 Elle plongea dans l'eau. +11194915 Amek i k-d-tusa tikti-a? 4584113 Comment as-tu eu cette idée ? +11194922 Limer meqqar i ɣ-tuɣ nesɛa agrud! 4833578 Si seulement nous avions un enfant ! +11194929 Yenna-d Tom belli ad yeɛreḍ. 5591392 Tom a dit qu'il essayerait. +11194933 Ad nezzenz aɣerrabu-nneɣ. 10142739 On vend notre bateau. +11194937 Qrib swaswa. 1369570 C'est presque exact. +11194943 Mmeslayeɣ d Tom di tnezzayt-a. 6814643 J'ai parlé avec Tom ce matin. +11194952 Acimi ur d-tettaseḍ ara ad tceḍḥeḍ yid-i? 427867 Pourquoi ne venez-vous pas danser avec moi ? +11194953 Acimi ur d-tettasem ara ad tceḍḥem yid-i? 427867 Pourquoi ne venez-vous pas danser avec moi ? +11194956 Acimi ur d-tettasemt ara ad tceḍḥemt yid-i? 427867 Pourquoi ne venez-vous pas danser avec moi ? +11194958 Ittban-d Tom d amɣar ɣef wakken yella. 5302736 Tom fait plus vieux qu'il ne l'est. +11194961 Mazal-ikem tenneɣniḍ? 8666404 Es-tu toujours fâchée ? +11194963 Ur tettalmadeḍ ara? 10699266 N’apprenez-vous pas ? +11194964 Ur tettalmadem ara? 10699266 N’apprenez-vous pas ? +11194965 Ur tettalmademt ara? 10699266 N’apprenez-vous pas ? +11194968 Ur ttili ara d win ittɛanaden. 138701 Ne sois pas un imitateur. +11194986 As-d ass n letnayen. 11066405 Viens le lundi. +11194996 Weznet mliḥ imeslayen-nwen! 3671083 Pesez bien vos mots ! +11194998 Weznemt mliḥ imeslayen-nkent! 3671083 Pesez bien vos mots ! +11195000 Bɣiɣ ad tiliḍ d inebgi-w tameddit-a. 1476361 J'aimerais que tu sois mon invité, ce soir. +11046400 Sexdem-iten. 11195274 Utilisez-les. +9279237 Aya ur d-iḍeṛṛu ara s waṭaṣ. 11195276 Cela n'arrive pas souvent. +7194083 Swiɣ tabyirt. 11195300 J'ai pris une bière. +8854417 Tom ur iseɛɛu ara lweqt ad yexdem ayagi assa-a. 11195306 Tom n'aura pas le temps de faire ça aujourd'hui. +9679866 Ur tezmirem ara ad s-tagim kra. 11195307 Vous ne pouvez pas lui refuser quoi que ce soit. +9679866 Ur tezmirem ara ad s-tagim kra. 11195308 Tu ne peux pas lui refuser quoi que ce soit. +7551099 Yeḥqer akk arrac. 11195311 Il méprise tous les enfants. +7431510 Ttxil-wet init-yi-d kan d acu i la iḍeṛṛun. 11195316 S'il vous plaît dites-moi ce qui se passe. +11186765 Treḍlemt-as imru? 11195321 Vous lui aviez prêté un stylo ? +7152086 Ameyyez uqbel aneggez. 11195322 Penser avant d'agir. +9556194 Ur tguǧǧem ara ɣer Amalu. 11195323 Vous n'avez pas déménagé à Amalou. +7265842 Tenna-d ala. 11195324 Elle a refusé. +10487565 Tnehher ɣer Semɛun. 11195325 Elle conduisait vers Semaoune. +9497945 Tili amek ara ad tketbem urar s trifit? 11195329 Sinon, comment vous écriviez jeu en langue rifaine ? +7303895 Iḥemmel-aɣ Tom seg sin. 11195332 Tom nous aime tous les deux. +8636753 Iban mačči d netta, nniɣ-ak d amelsi. 11195336 Bien sûr, ce n'était pas lui, je t'avais dit qu'il était innocent. +11195438 Qaḥqa iberru umcic i tureţ! 11195434 Comme si un chat pouvait lâcher son bout de viande ! +11196243 Tom iwwet Mary s lmus. 2841403 Tom poignarda Mary. +11196248 Tesɛeddaḍ anebdu yelhan? 2076637 Avez-vous passé un bel été ? +11196256 Tuḍneḍ? Tettbaneḍ-d d awraɣ. 134786 Es-tu malade ? Tu sembles pâle. +11196270 Anida i llant? 3777609 Où étaient-elles ? +10011662 Tessneḍ isem-is? 2264009 Savez-vous son nom ? +11196320 Ikemmel Tom urar. 9311722 Tom a continué à jouer. +11161570 Anta i d takeṛṛust-nneɣ? 9983536 Quelle voiture est la nôtre ? +11196328 Ur d-yecliɛ deg wacemma Tom. 10363559 Tom n'est intéressé par rien. +11196330 Seg ṭṭaq yerẓen i d-yekcem umakar-nni. 1050536 Le voleur s'introduisit par une fenêtre cassée. +11196331 Mačči seg tefṛansist i d-ssuqleɣ tafyirt-a, seg trusit. 2766165 Je n'ai pas traduit cette phrase du français mais du russe. +11196336 Ttxil-k, suref-iyi imi ɛeṭṭleɣ. 2719964 S'il vous plaît excusez-moi d'être en retard. +11196337 Ttxil-m, suref-iyi imi ɛeṭṭleɣ. 2719964 S'il vous plaît excusez-moi d'être en retard. +11196338 Anta seg-kent ara iruḥen? 4550375 Laquelle d'entre vous ira ? +11196341 Mačči d ageffur i la yekkaten, d adfel. 9706430 Il ne pleut pas, il neige. +11196342 Yewɛer fell-i ad aẓeɣ ɣer sdat. 9530480 J'ai du mal à avancer. +11196343 Bɣiɣ ad tt-tawiḍ. 10666681 Je veux que tu la prennes. +11196344 Degger-itt. 9252752 Poussez-la. +11196347 Yella wasmi i teskenfeḍ iselman? 1718823 As-tu déjà grillé du poisson ? +11196348 Ur iḥemmel ara ad yeqqim iman-is. 9795396 Il n'aime pas rester seul. +11069246 Ɣlay. 8741447 Ça coûte cher. +11196349 Lliɣ ttraǧuɣ-k ɣef leḥdac. 459070 Je t'attendais à 11 heures. +11196350 Ay amaggad! 7374357 Trouillard ! +11196351 Ttuɣ ur mdileɣ ara yiwen n ṭṭaq. 10605000 J'ai oublié de fermer une fenêtre. +11196352 La sseɣtayeɣ tuccḍiwin-iw. 6877078 Je corrige mes erreurs. +11196353 Tufiḍ tisura-k? 1605712 As-tu trouvé tes clefs ? +11196354 Sseɣti-t ma ulac aɣilif. 992882 Veuillez le corriger. +11196355 "Ttesseḍ ccrab?" "Ih." 9844685 « Tu bois du vin ? » « Oui. » +11196483 Ma teɛyiḍ, ṭṭeṣ! 11170145 Si tu es fatigué, endors-toi ! +11196485 Ur ssefcal ara Tom! 5461465 Ne décourage pas Tom ! +11196489 D amihi ɣef tezmert-ik. 621554 C'est un danger pour ta santé. +11196885 Arǧu cwiṭ, ttxil-k. 11196876 Veuillez attendre un instant je vous prie. +11196888 Arǧu cwiṭ, ttxil-m. 11196876 Veuillez attendre un instant je vous prie. +11196891 Arǧut cwiṭ, ttxil-wet. 11196876 Veuillez attendre un instant je vous prie. +11196894 Arǧumt cwiṭ, ttxil-kent. 11196876 Veuillez attendre un instant je vous prie. +11196906 Ẓẓuɣreɣ-t-id. 11196925 Je l'ai tracté. +11197220 S usebru i t-id-wwiɣ. 11197222 Je l'ai eu à crédit. +11197225 S usebru i tt-id-wwiɣ. 11197227 Je l'ai eue à crédit. +11197230 Ad iyi-tessebruḍ? 11197239 Tu me fais crédit ? +11197249 Uɣeɣ-t-id s usebru. 11197251 Je l'ai acheté à crédit. +11197254 Uɣeɣ-tt-id s usebru. 11197256 Je l'ai achetée à crédit. +11197266 Melmi ara tt-ẓreɣ? 6028862 Quand la verrai-je ? +11197280 Tajeǧǧigt-a d taxuxit. 7368237 Cette fleur est rose. +11197292 Fransa tugad tamurt n Rrus. 11197296 La France a peur de la Russie. +11197300 D tikerkest annect-ila-tt. 3309085 C'est un énorme mensonge. +11197294 Tidet tqebbeṛ. 11197305 La vérité blesse. +11197322 Mačči n dagi nekk. 1388146 Je ne suis pas d'ici. +11197404 D ayen-nni i bɣiɣ ad ẓreɣ. 3602364 C'est ce qu'il me faut savoir. +7234699 Iga am webṛik. 6463104 Cela ressemble à un canard. +11197411 Ur twalaḍ ara tisura-inu? 1511092 Tu n'as pas vu mes clés ? +11197420 Terɣa teftilt-nni. 626188 L'ampoule a grillé. +11197435 Terɣa tbeɛrurt-nni. 626188 L'ampoule a grillé. +10115081 Ssarameɣ ad yelhu lḥal azekka. 135340 J'espère qu'il fera beau demain. +11197450 Sswehmen-iyi imeslayen-nni-ines. 3671087 Ses paroles me surprirent. +11197291 Yeɛreḍ ad yefru ugur-nni. 3759845 Il essaya de résoudre le problème. +11197715 Yesmuqul umcic aslem-nni. 465289 Le chat regarde le poisson. +11197732 D tafransist i tameslayt icebḥen akk deg umaḍal. 8580545 Le français est la plus belle langue du monde. +11199167 Aql-iyi qqimeɣ. 6849727 Je suis assis. +11199171 D unuɣ amack-it. 6195344 C'est un magnifique dessin. +11199363 Deg tazwara ur t-ɛqileɣ ara. 2291676 Je ne l'ai pas reconnu, au premier abord. +11199366 Tifawin a Tom! Ansuf ɣer Tatoeba! 8056386 Bonjour, Tom ! Bienvenue à Tatoeba ! +11199377 Ad lemdeɣ tafṛansist. 7267161 Je vais apprendre le français. +7157221 Yecbeḥ. 837673 C'est joli. +11199388 Tuker-iyi iceṭṭiḍen-iw! 2186864 Elle m'a volé mes vêtements ! +11199390 Ur teččim ara. 7823694 Vous n'avez pas mangé. +11199392 Ur teččimt ara. 7823694 Vous n'avez pas mangé. +11199395 Imawlan-iw mmuten asmi i lliɣ d agrud. 8317326 Mes parents sont décédés lorsque j'étais enfant. +11199407 Ilindi i d-tlul. 1317242 Elle est née l'année dernière. +11199413 Ur iyi-d-ttall ara! Bɣiɣ ad t-xedmeɣ i yiman-iw. 4545741 Ne m'aide pas ! Je veux le faire par moi-même. +11199537 Teqqel tuli-d? 10476015 Est-elle remontée ? +11067958 Ggulleɣ. 8984439 J'ai juré. +11199538 Yenna-d Tom dakken yufa-d tisura-ines. 5724154 Tom a dit qu'il avait trouvé ses clés. +11199539 Ur gziɣ ara ugur-nni. 6474204 Je ne comprends pas le problème. +11199543 Gganeɣ ɣef tis mraw d uzgen. 604541 Je me couche à dix heures et demie. +11199544 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ anwa ara d-yasen tameddit-a? 9134543 Pouvez-vous me dire qui vient ce soir ? +11199545 Tzemrem ad yi-d-tinim anwa ara d-yasen tameddit-a? 9134543 Pouvez-vous me dire qui vient ce soir ? +11199546 Tzemremt ad yi-d-tinimt anwa ara d-yasen tameddit-a? 9134543 Pouvez-vous me dire qui vient ce soir ? +11199548 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ anta ara d-yasen tameddit-a? 9134543 Pouvez-vous me dire qui vient ce soir ? +11199549 Tzemrem ad yi-d-tinim anta ara d-yasen tameddit-a? 9134543 Pouvez-vous me dire qui vient ce soir ? +11199550 Tzemremt ad yi-d-tinimt anta ara d-yasen tameddit-a? 9134543 Pouvez-vous me dire qui vient ce soir ? +11199553 Ad riɣ almad n tefransist taqburt. 8639855 J'aimerais apprendre l'ancien français. +11199559 Tzemreḍ ad telliḍ tawwurt? 409527 Pourrais-tu ouvrir la porte ? +11199562 Acimi ur yi-d-teqqareḍ ara deg wacu i d-tecqa? 2211448 Pourquoi ne me dites-vous pas de quoi il s'agit ? +11199563 Acimi ur yi-d-teqqarem ara deg wacu i d-tecqa? 2211448 Pourquoi ne me dites-vous pas de quoi il s'agit ? +11199564 Acimi ur yi-d-teqqaremt ara deg wacu i d-tecqa? 2211448 Pourquoi ne me dites-vous pas de quoi il s'agit ? +11199565 Lbira teggar-d aṭas n ukuftaw. 11165034 La bière fait beaucoup de mousse. +11199569 Efk-iyi-d ihi tansa-k tamaynutt. 2531871 Donne-moi donc ta nouvelle adresse. +11199573 Efk-iyi-d ihi tansa-m tamaynutt. 2531871 Donne-moi donc ta nouvelle adresse. +11199578 Ur kkat ara deg wayeḍ deffir waɛrur-is! 1235897 Ne critiquez pas quelqu'un d'autre derrière son dos ! +11199579 Ur kkatet ara deg wayeḍ deffir waɛrur-is! 1235897 Ne critiquez pas quelqu'un d'autre derrière son dos ! +11199580 Ur kkatemt ara deg wayeḍ deffir waɛrur-is! 1235897 Ne critiquez pas quelqu'un d'autre derrière son dos ! +11199611 Sriɣ i ssekeṛ. tesɛiḍ cwiṭ? 1100429 J'ai besoin de sucre. En as-tu un peu ? +11199616 Irɛen-itt ccɣel. 1278378 Le travail la dégoûte. +11199627 Deg wadeg ara rzuɣ s timad-iw, uzneɣ izen. 788087 Au lieu d'y aller moi-même, j'ai envoyé un messager. +11199629 Tebɣiḍ tayeḍ? 10467782 En voulez-vous une autre ? +11199630 Tebɣam tayeḍ? 10467782 En voulez-vous une autre ? +11199633 Tebɣamt tayeḍ? 10467782 En voulez-vous une autre ? +11199636 Amek ara rzuɣ sya s ananar? 442236 Comment puis-je aller au zoo à partir ici ? +11199639 Zemreɣ ad sen-iniɣ? 9548797 Puis-je les en informer ? +11199644 Lliɣ meẓẓiyeɣ yerna sriɣ i yidrimen. 10969217 J'étais jeune et j'avais besoin d'argent. +11199671 Attan ihi tewweḍ-d tefsut-nni. 6838985 Le printemps est enfin arrivé. +11199676 Tettkukru yerna tettmeslay kan cwiṭ. 341480 Elle est timide et parle peu. +11200109 Sslemdeɣ tafṛansist. 8737422 J'ai enseigné le français. +11200112 Terra-yi tmara ad dduɣ deg wawal-is. 8571273 Je suis obligé d'être d'accord avec elle. +11200123 Telliḍ teḥwaǧeḍ-iyi. 5452586 Tu avais besoin de moi. +11200127 Reḍleɣ-as takeṛṛust-iw i Tom. 4080832 Tom a emprunté ma voiture. +11200131 Bɣiɣ ad ten-steqsiɣ melmi i d ass n tisulya-nsen. 921346 Je veux leur demander quand est le jour de leur mariage. +11200132 Ur ttuɣuɣ ara, la skasayeɣ. 9550469 Je ne hurle pas, je débats. +11200135 Acuɣer i d-tusiḍ ɣer tmurt n Spenyul? 8968794 Pourquoi êtes-vous venue en Espagne ? +11200140 Cfiɣ ɣef usefru-a. 5656833 Je me souviens de ce poème. +11200141 Ur sɛiɣ ara acebbub. 8333876 Je n'ai pas de cheveux. +11200145 Fernen-t d lqebṭan n terbaɛt. 8436945 Il a été élu capitaine de l'équipe. +11200148 Iẓdem-d fell-as uwqas. 10053777 Il a été attaqué par un requin. +11200153 D mmi Tom. 3349659 Tom est mon fils. +11200185 Bɣan ad sirjin yisebbaḍen-a. 389604 Ces souliers ont besoin d'être cirés. +11200187 Ɣas ur neqq ara iman-ik s uxeddim. 549323 Tu ferais mieux de ne pas trop travailler. +11200190 Ɣef wacḥal ara nruḥ azekka? 948461 À quelle heure partons-nous demain ? +7154146 Daɣen! 9800681 Encore ! +9480399 Rnu-d! 9800681 Encore ! +11200192 Ԑawed-as! 9800681 Encore ! +11200195 Tura baba atan deg tebḥirt. 463961 Mon père est maintenant dans le jardin. +11200197 Ur d-cliεeɣ ara ma iwufeq neɣ ala. 1445343 Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas. +11200308 Ugadeɣ-k. 5236495 J'ai peur de toi. +11200309 Ugadeɣ-kem. 5236495 J'ai peur de toi. +11200310 Yella wi d-yesqerbuben deg tewwurt? 4363842 Quelqu'un est-il en train de frapper à la porte ? +11200311 Teffeɣ targit-a. 139337 Ce rêve s'est réalisé. +11031285 D aɣamac. 3356861 C'est la canicule. +8325739 Nettkel fell-ak. 8951215 On compte sur toi. +8325740 Nettkel fell-am. 8951215 On compte sur toi. +11200336 Tebɣa yelli amcic amecṭuḥ. 1183897 Ma fille veut un petit chat. +11200338 Ur tt-ḥemmleɣ ara tagi. 9557397 Je ne l'aime pas celle-là. +11200339 Azekka ad nruḥ. 1383121 Nous allons partir demain. +9391311 Arraw-is xeddmen akken i sen-yehwa. 10982333 Ses enfants font ce qu'ils veulent. +11200341 Sel mliḥ! 7920084 Écoute attentivement ! +11200353 D aya kan iɣef ittmeslam Tom. 10590264 Tom ne parle que de ça. +11200356 Tḥemmleḍ imcac, naɣ? 4526917 Tu aimes les chats, non ? +11200360 Uɣalen warrac ur qqaren ara idlisen. 8396037 Les enfants ne lisent plus de livres. +11200368 Yella wi yellan deffir-k. 7862723 Il y a quelqu'un derrière toi. +11200369 Yella wi yellan deffir-m. 7862723 Il y a quelqu'un derrière toi. +11200378 Nekk d arumi. 10061403 Je suis un Français. +8344319 Nekk d afransis. 10061403 Je suis un Français. +11200379 Deg tazwara, akken i ɣileɣ ula d nekk. 6856726 Au début, je croyais la même chose. +11200380 Yemmuqel-d Ziri ɣer deffir. 10602090 Ziri se retourna. +11200381 Yezzi-d Ziri ɣer deffir. 10602090 Ziri se retourna. +11200382 Idewwer-d Ziri. 10602090 Ziri se retourna. +11200386 S tefses i yefra akk uguren-is. 136024 Il a résolu tous ces problèmes avec facilité. +7072224 A ssiɛqa! 1992295 Damnation ! +11200389 Aṭas aya segmi i nemyussan. 4923047 Nous nous connaissons depuis longtemps. +11200391 Tikebbaniyin timaniyin, xeddment s wassaɣen akked tmettiyin n temnaḍin-nni. 10498579 Des entreprises privées ont travaillé conjointement avec les communautés locales. +11200392 Walaɣ-t deg unaffag. 1569159 Je l'ai vu à l'aéroport. +11200393 A wi d-yecfan acḥal ur d-iwwit udfel. 10232843 Il n'a pas neigé depuis belle lurette. +11200395 Di laεnaya-k ma ur d iyi-tsurfeḍ imi ur d-rriɣ ara dindin ɣef yizen-inek. 1422463 Je te prie de m'excuser de ne pas avoir répondu plus tôt à ta lettre. +11200398 Taɣuri-agi tesmameḍ-iyi. 7151 Cette lecture m'a vraiment stimulé. +11200399 Ur gziɣ ara ayen i tbeddleḍ rray. 10498588 Je ne comprends pas pourquoi tu as changé d'avis. +11200400 Ur gziɣ ara ayen i tbeddleḍ lewhi. 10498588 Je ne comprends pas pourquoi tu as changé d'avis. +9928760 Yergel webrid. 1816031 La rue est barrée. +11200401 Adlis-is yessaki-d deg-i tikta. 1422483 Son livre m'inspira. +11200402 Ur d-ɣrin ara akken ilaq. 11167189 Ils ont mal lu. +11200405 Adlis-is yessaki-d deg-i tiktiwin. 1422484 Son livre m'a inspiré. +8329670 Nezmer ad nruḥ? 2005266 Pouvons-nous nous en aller ? +11200806 Fudeɣ! 11200807 J'ai soif ! +11200810 Ɛyiɣ! 3525 Je suis fatigué ! +11200812 Lliɣ di laman bxiṛ amzun d ṭṭir. 11200814 J'étais tranquille en paix comme un oiseau. +9531833 D asemmiḍ! 11200815 Il fait froid ! +10664564 Yelha lḥal. 542198 Il fait beau. +7057701 Igerrez! 12408 C'est bien. +7040530 Yelha. 1858319 Il est bon. +11023293 Win yebɣan tamaziɣt ad yissin tira-s. 11200820 Celui qui aime la langue tamazight doit apprendre son écriture. +11200830 Meẓẓiyeḍ fell-as? 8929 Es-tu plus jeune que lui ? +11200832 Eǧǧ-iyi ad qeggleɣ. 7773465 Laissez-moi faire une sieste. +11200833 Ǧǧet-iyi ad qeggleɣ. 7773465 Laissez-moi faire une sieste. +11200834 Ǧǧemt-iyi ad qeggleɣ. 7773465 Laissez-moi faire une sieste. +11200836 Yettaru Tom tibratin. 8609119 Tom écrit des lettres. +11200838 Daya kan i bɣiɣ ad ẓreɣ. 3602258 C'est tout ce que j'ai besoin de savoir. +11200846 Aql-ak teffɣeḍ seg wasun. 8689421 Vous êtes en dehors de la zone. +11200847 Aql-akem teffɣeḍ seg wasun. 8689421 Vous êtes en dehors de la zone. +11200862 Tsellem-itt twacult-is. 2963402 Elle fut reniée par sa famille. +11200866 Zzenz-it! 7957955 Vendez-le ! +11200867 Zzenzet-t! 7957955 Vendez-le ! +11200868 Zzenzemt-t! 7957955 Vendez-le ! +11200977 Anwa i d ameskar n udlis-a? 8925278 Qui est l'auteur de ce livre ? +11200984 Ḥemmleɣ inisiyen. 9289082 J'aime les hérissons. +11200989 Yella yeqqim, yeqqar adlis. 1196947 Il était assis, lisant un livre. +11200991 Iḥemmel Tom ad yali isekla. 5685866 Tom aime grimper aux arbres. +11200996 Yelḥa umdan ɣef Waggur. 1826372 L'homme a marché sur la Lune. +11201001 Telliḍ tezgiḍ tettmeslayeḍ-d ɣef warraw-ik. 10592595 Vous parliez toujours de vos enfants. +11201003 Acemma acemma ad yeḥmu lḥal. 12587 Il fera de plus en plus chaud. +11201005 Eǧǧ-itt ad d-tekcem. 8593828 Qu'elle entre. +11201662 Teḥma s zzat, d tasemmaḍt s deffir. 11200397 Chaude devant et froide derrière. +11201663 Terɣa s zzat, semmḍet s deffir. 11200397 Chaude devant et froide derrière. +11201670 D taḥmayant s zzat, d tasemmaḍt s deffir. 11200397 Chaude devant et froide derrière. +11202166 D acu i yezmer ad yesεu d anamek. 2147988 Quelle peut en être la signification ? +11202174 Tesεiḍ kra n tikti i usefk? 7555826 As-tu une idée de cadeau ? +11202185 Truḥ deg usikel ssmana-nni iεeddan. 546664 Elle est partie en voyage la semaine dernière. +11202189 Nwiɣ ur tt-iεeqqel ara. 1939339 Je pensais qu'il ne la reconnaîtrait pas. +11202191 Nwiɣ slan-aɣent-id. 2584735 J'ai pensé qu'ils nous avaient entendues. +11202304 Ulac iɣsan yerẓen. 8606257 Il n'y a pas d'os cassés. +11202305 Acemma ur s-t-fkiɣ i Tom. 3508992 Je n'ai rien donné à Tom. +11202309 Medden akk ugaden, anagar keččini. 10718112 Tout le monde a l'air d'avoir peur, sauf toi. +11202328 Awi-iyi-d lkas n waman, di laɛna-ak. 2735745 Pourquoi vous levez-vous avant de vous réveiller ? +11202330 Ayɣer tettenkarem uqbel ad takim? 2735745 Pourquoi vous levez-vous avant de vous réveiller ? +11202331 Ayɣer tettenkaremt uqbel ad d-takimt? 2735745 Pourquoi vous levez-vous avant de vous réveiller ? +11202334 Ssneɣ anda yezdeɣ. 127584 Je sais où il habite. +11202343 Melml i d-teɣliḍ deg waṭṭan? 7361031 Quand êtes-vous tombé malade ? +11202347 Ur ḥṣiɣ ara ma ad wɛuɣ ad d-aseɣ. 3854617 Je ne sais pas si je peux venir. +11202353 Lucy tettkel ad d-tas. 181919 Lucy est sûre de venir. +11202354 Ishel ad tafeḍ amedya. 1049767 C'est facile de trouver un exemple. +11202328 Awi-iyi-d lkas n waman, di laɛna-ak. 12783 Apportez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît. +11202367 Ur nɣiɣ yiwen. 2036333 Je n'ai tué personne. +11202371 Yella yerfa mliḥ akken ad d-inṭeq. 130687 Il était trop en colère pour parler. +11202462 Ticki d-yeţwakkes ugummu send ad yeww, ur tufiḍ tizeḍt deg-s. 11202459 Quand un fruit a été cueilli avant qu'il soit mûr, il est vain d'en attendre un bon goût. +11202488 Sul ntezzi i tulmuţ. 11202480 Nous continuons de tourner en rond. +9276791 Tawrirt Lḥeǧǧaǧ d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11202630 Tawrirt Lhedjadj est un village qui se situe en Kabylie. +7483537 Tzemremt ad teǧǧemt tawwurt teldi? 11202632 Pouvez-vous laisser la porte ouverte ? +10567736 Tura ǧǧemt-iyi d yiman-iw. 11202635 Maintenant, laissez-moi tout seul. +10567736 Tura ǧǧemt-iyi d yiman-iw. 11202638 Maintenant, laissez-moi toute seule. +10379487 Ɛeddaɣ ɣer Tuǧa. 11202641 J'y étais à Toudja. +7119896 Nettnadi tifrat. 11202643 On cherche des solutions. +10364897 Ma telha ssuma, ad tt-aɣeɣ. 11202651 Si le prix est abordable, je l'achète. +7238336 Nwiɣ Tom iḥemmel-iyi. 11202658 Je croyais que Tom m'aimait. +9212054 Ɛefsent-iyi-t. 11202664 Elles me l'ont piétiné. +7052465 Yelluẓ llufan. 11202666 Le bébé a faim. +9586743 Anta i tebɣamt ad texdem ɣur-kent? 11202673 Laquelle voulez-vous pour travailler avec vous ? +9472437 Teḥbes akeyyef. 11202684 Elle a arrêté la cigarette. +9113213 Ur ḍlibeɣ ara akk isefra n teqbaylit. 11202686 Je n'ai pas demandé des poèmes kabyles. +11197477 Aql-i zeɛfeɣ. 6463365 Je suis en colère. +11197477 Aql-i zeɛfeɣ. 7579005 Je suis hors de moi. +7482316 Ad dduɣ yid-kent. 11202690 Je vous accompagnerai. +9308421 Amek imir-n ara ad tessuqlem afraniman ɣer telmanit? 11202694 Comment devrez-vous traduire le mot « autodétermination » en allemand ? +9651194 Ad ruḥent ɣer Wekfadu. 11202696 Elles iront à Akfadou. +9516016 Ur qqileɣ ara ɣer Iberbacen. 11202698 Je n'y suis pas retourné à Iberbachene. +9212655 Zgelli i walaɣ aqjun-nni. 11202701 Tout à l'heure, j'ai vu ce chien. +9643309 Ur tugad walu. 11202702 Ne craigniez rien. +9643309 Ur tugad walu. 4580444 Elle ne craint rien. +6715871 Gezmeɣ-t ɣef sin immuren. 11202710 Je l'ai coupé en deux pièces. +9844878 Ẓriɣ tceɣleḍ aṭas a Tom. 11202712 Je sais que vous êtes très occupé, Tom. +9844878 Ẓriɣ tceɣleḍ aṭas a Tom. 11202713 Je sais que tu es très occupé, Tom. +11202879 D acu ara nečč ɣef yimekli? 7289656 Qu'est-ce que l'on mange pour le déjeuner? +11202904 Yella ilul-d d ahaggar i d-qqaren. 7820207 Il était soi-disant aristocrate de naissance. +11202906 Yuɣ-d Tom yiwen udlis. 7458932 Tom a acheté un livre. +9124075 Yenɣa-k usemmiḍ? 452777 Avez-vous froid ? +9124077 Yenɣa-kem usemmiḍ? 452777 Avez-vous froid ? +9124079 Yenɣa-ken usemmiḍ? 452777 Avez-vous froid ? +9124081 Yenɣa-kent usemmiḍ? 452777 Avez-vous froid ? +11202916 Terzamt yakan ɣer Japun? 3047535 Êtes-vous déjà allées au Japon ? +11202919 D taqcict tabaḥant mliḥ. 2185877 C'est une fille très gentille. +11202922 Ur ittaḍṣa ara Tom. 5386452 Tom ne rigole pas. +11202934 Ur yelli ara urar. 1650876 Il ne s'agit pas d'un jeu. +11202942 Tessenqed asawal-is n ufus. 1802002 Elle vérifie son téléphone portable. +11202960 Iɛedda ad yekmen di terca. 8696179 Il vint se tapir sous un buisson. +11202963 Eg kan ayen i d-nniɣ! 4885236 Faites juste ce que je dis ! +11202966 Get kan ayen i d-nniɣ! 4885236 Faites juste ce que je dis ! +11202968 Gemt kan ayen i d-nniɣ! 4885236 Faites juste ce que je dis ! +11202984 Kečč diɣen tusiḍ-d deg tmacint-a i d-yewwḍen? 5317508 Est-ce que vous aussi vous êtes venu par le train qui vient d'arriver ? +11202986 Kemm diɣen tusiḍ-d deg tmacint-a i d-yewwḍen? 5317508 Est-ce que vous aussi vous êtes venu par le train qui vient d'arriver ? +11202987 Kunwi diɣen tusam-d deg tmacint-a i d-yewwḍen? 5317508 Est-ce que vous aussi vous êtes venu par le train qui vient d'arriver ? +11202989 Kunnemti diɣen tusamt-d deg tmacint-a i d-yewwḍen? 5317508 Est-ce que vous aussi vous êtes venu par le train qui vient d'arriver ? +11202991 Ifelleq wul n Tom mi s-d-tenna Mary belli ad t-teǧg. 3684766 Tom a eu le cœur brisé quand Mary lui a dit qu'elle le quittait. +11202992 Ɛerḍeɣ ad geɣ annect-a di kra n wussan aya. 7790931 J'ai essayé de faire ça il y a quelques jours. +11202994 Ur yi-d-qqar ara! Anef-iyi ad meyyzeɣ! 2289715 Ne me dis pas ! Laisse-moi deviner ! +11203001 Ɣlay ukessum deg wass n wass-a. 6380815 La viande est très chère de nos jours. +11203002 Zgiɣ jjmeɣ ad rzuɣ ɣer tmurt n Ṭuṛk. 6846618 J'ai toujours eu envie de visiter la Turquie. +11203003 Yelha uɣawas-ik, maca yif-it wayla-w. 10518962 Ton plan est bon, mais le mien est meilleur. +11203004 Ur ḥṣiɣ ara d acu ara geɣ tura. 1421062 Maintenant je ne sais pas quoi faire. +11203005 Tikti-k amack-itt. 7448079 Ton idée est magnifique. +11203006 Nesɛa kraḍ yiqjan. 6467448 Nous avons trois chiens. +11203009 Tettbessil imdanen tedwilt-a n tilivizyu. 8748875 Cette émission télévisée abrutit les gens. +11203010 Walaɣ asaru-nni s uvidiyu. 7165 J'ai vu le film en vidéo. +11203011 D acu ara d-iniɣ ticki wwḍeɣ? 8939434 Je te dis quoi quand je suis arrivé. +11203012 Bnin ukessum-nni. 11156518 La viande est délicieuse. +11203013 Iṣerref akk idrimen-is di leqmaṛ. 3800333 Il a dépensé son argent en jouant aux jeux d'argent. +11203045 Qqim ur ttkeyyif ara dagini, di laɛna-ak. 1718808 Abstiens-toi de fumer ici, je te prie. +11203050 Qqim ur ttkeyyif ara dagini, di laɛna-am. 1718808 Abstiens-toi de fumer ici, je te prie. +11203076 Ḥbes ur degger ara. 9019998 Cesse de pousser. +11203088 Ur tessin ara amḍan. 8323670 Elle ne connaît pas le nombre. +11203131 D afessast am uslem deg waman. 1982204 Elle est leste comme un poisson dans l'eau. +11203139 Anwa abrid ara neḍfer? 8899900 Quelle route suivre ? +11203157 Ur s-tenniḍ ara d acu i yura di tebṛatt-nni. 7946720 Tu ne lui as pas dit ce qu'il a écrit dans cette lettre. +10513343 Kniɣ. 2938241 Je me suis inclinée. +11203177 Rezzuɣ ɣer wulzuz yal-ass. 9423612 Il va au marché tous les jours. +11203196 Ttɣileɣ dakken ilaq-as tewweḍ imir-a. 14251 Je pense qu'elle doit être arrivée maintenant. +11203202 D nekk umi issefk ad geɣ ayagi. 6455933 C'est moi qui devrais faire ceci. +11203235 Tugett n warrac cuban-d si baba-tsen. 3641982 La plupart des garçons tiennent de leur père. +11203243 Ggummaɣ ad fkeɣ laman i yiwen. 2069633 Je n'arrive à faire confiance à personne. +11203673 Ur ḥemmleɣ ara irgazen am netta. 1337107 Je n'aime pas les hommes comme lui. +11203674 Acḥal n trebbaɛ i yellan? 2201390 Combien y a-t-il d'équipes ? +11203675 Nufa-d iman-nneɣ kfan-aɣ iṣuṛdiyen. 4551093 Nous nous sommes trouvés à court d'argent. +11203676 Akken d-nnan deg rradyu, azekka d ageffur. 13757 Selon la radio, il va pleuvoir demain. +11203684 Iɣimi deg uxxam d aɣilif. 1046716 Rester à la maison est barbant. +11203686 Mmerẓ yid-i. 10499488 Battez-vous contre moi. +11203687 Mmerẓet yid-i. 10499488 Battez-vous contre moi. +11203688 Mmerẓemt yid-i. 10499488 Battez-vous contre moi. +11203689 Tzemreḍ ad d-terreḍ ɣef waya? 8080156 Pouvez-vous répondre à cela ? +11203690 Tzemrem ad d-terrem ɣef waya? 8080156 Pouvez-vous répondre à cela ? +11203692 Tzemremt ad d-terremt ɣef waya? 8080156 Pouvez-vous répondre à cela ? +11203694 Ur ǧhideɣ ara. 4842602 Je ne suis pas fort. +11203703 Yefka Tom cwiṭ n wučči i Mary. 2364850 Tom a donné un peu de nourriture à Marie. +11203709 Yessen-iyi akken ilaq. 128184 Je me connais très bien. +11203710 Yessen-iyi akken imata. 128184 Je me connais très bien. +11203714 Tlul deg Marikan. 1813159 Elle est née en Amérique. +11203797 Ur umineɣ ara belli Tom izmer ad immeslay tafransist. 5643907 Je ne crois pas que Tom puisse parler français. +11203799 Ruḥ awi-iyi-d tabyirt-nniḍen. 5092952 Va me chercher une autre bière. +11203807 Issulef fell-ak uqader n yimenza-k. 1684716 Tu dois respecter tes aînés. +11204091 Ayɣer tesseqdaceḍ Tatoeba? 10288330 Pourquoi utilisez-vous Tatoeba ? +11204092 Ayɣer tesseqdacem Tatoeba? 10288330 Pourquoi utilisez-vous Tatoeba ? +11204093 Ayɣer tesseqdacemt Tatoeba? 10288330 Pourquoi utilisez-vous Tatoeba ? +9346793 Nudan fell-asent deg Taka. 11204138 Ils les ont cherchées à Taka. +10531911 Ur ẓṛiɣ ara ɣef wacu i lliɣ ttxemmimeɣ. 2318997 J'ignore à quoi je pensais. +9040428 Iger Ɛwen d taddart. 11204140 Iguer Awen est un village. +10635914 D acu yuɣen allen-im? 11204141 Qu'est-ce que tu as dans les yeux ? +8023016 Tella tebḥirt sdat n wexxam. 11204142 Il y a un jardin devant la maison. +10493099 Werǧin nelmed taqbaylit deg uɣerbaz. 11204144 On n'a jamais étudié le kabyle à l'école. +9365271 Tettamnemt s talwit! 11204145 Croyez-vous à la paix ! +9172756 Testeqsayem fell-asent. 11204146 Vous demandiez de leurs nouvelles. +10540422 Bɣan ad mḥun isem-is. 11204148 Ils veulent effacer son nom. +8302680 Yugi uqcic ad yeṭṭes. 11204149 Cet enfant refuse de dormir +9640029 Ad nruḥ ɣer Ceṛfa. 11204150 On va aller à Cherfa. +11160669 Ass-a, nḥuss s yiman-nneɣ nefcel. 11204151 Aujourd'hui, nous nous sentons fatigués. +9545985 Amek ara tettarumt ilel s tfilippinit? 11204153 Comment vous écriviez mer en philippien ? +7234256 Yessewjad Tom ad imager Mary ar usafag. 11204154 Tom se prépare pour rencontrer Mary à l'aéroport. +7277696 Ayɣer i txeddmem da? 11204161 Pourquoi vous travaillez ici ? +7277696 Ayɣer i txeddmem da? 11204162 Pourquoi tu travailles ici ? +9589873 Yenna-d yeḍleb lemɛawna. 11204170 Il a dit qu'il avait besoin d'un coup de main. +7533819 D acu yuɣen aqcic-agi? 11204176 Qu'est-ce qu'il a ce petit garçon ? +7738413 Ṭṭfet-aɣ-tt-id. 11204179 Attrapez-la-moi. +9564503 Din i yečča takakit. 11204182 C'est là-bas qu'il a mangé le kaki. +11099922 Ad yissin amek ara iseddu timsal. 11204188 Il saura comment gérer la situation. +9837826 Tom yekreh Marie. 11204191 Tom déteste Marie. +11099967 Anef-as i tewwurt temdel. 463744 Laisse la porte fermée. +11099967 Anef-as i tewwurt temdel. 11204196 Laissez la porte fermée. +9578022 Ad tɛerḍeḍ aɣrum? 11204204 Veux-tu manger de la galette ? +9578022 Ad tɛerḍeḍ aɣrum? 11204207 Voulez-vous manger de la galette ? +11194926 Yesteɛmel ur yeẓri acemma. 11202164 Il a fait semblant de ne rien savoir. +11204213 Yesmeɛreq ur yeẓri acemma. 11202164 Il a fait semblant de ne rien savoir. +7763934 Ad aɣ-tt-yekkes? 11204218 Va-t-il nous l'arracher ? +9312028 D lawan ad nfakk aya. 11204229 C'est le moment d'en finir avec tout ça. +11204240 Ini-as d asefk sɣur-i. 10467809 Dis-lui que c'est un cadeau de ma part. +9085719 Nniɣ-ak ṛǧu! 11204249 Je vous ai dit d'attendre ! +9085719 Nniɣ-ak ṛǧu! 11204252 Je t'ai dit d'attendre. +11204254 La yi-d-tessemḥaseḍ xersum? 562714 M'écoutes-tu le moins du monde ? +9174721 Nudant fell-asent deg Iɛezzuzen. 11204262 Elles les ont cherchées à Iazzuzen. +11204267 Ur lliɣ ara d aruskil. 3502526 Je ne suis pas analphabète. +11204277 Ɣiwlemt a tullas! 2186263 Secouez-vous, les filles ! +11204285 Aṭas i yeswa Tom. 4713472 Tom a beaucoup bu. +11204289 Ffeɣ-d akka! Ad t-xedmeɣ iman-iw. 8553318 Sors de là ! Je vais le faire moi-même. +11204292 Ulac ɣur-i ddabex. 5366544 Je n'ai pas la balle. +11204298 Akken kan i tt-ssarmeɣ. 1300482 C'est tel que je l'espérais. +11204304 Diri-yak-t ddexxan. 9297 Fumer est mauvais pour toi. +11204306 Diri-yam-t ddexxan. 9297 Fumer est mauvais pour toi. +11204307 S tira i d-yettṣewwir aɣrum-is. 132585 Il gagne sa vie en écrivant. +11204452 Xas neqden acḥal d itri, igenni ur inegger ara. 11204464 Même si tant d'étoiles se sont anéanties, le ciel ne s'anéantira jamais. +11204472 Yella iḥemmel-itt. 10202280 Il l'aimait. +11204526 Belynda d wetma tamectuḥt. 11204529 Belynda, c'est ma petite sœur. +11204493 Ffeɣ seg uxxam. 11048491 Sors de la maison. +11204506 Ffɣet seg wexxam. 11048492 Sortez de la maison. +11204446 Awal-ik ibennu lɣir-ik. 11204557 Tes paroles construisent autrui. +11204419 Zik nectaq idlisen, arrac n tura ur qqaren ara. 11204560 Avant nous manquions de livres, les enfants d'aujourd'hui ne lisent pas. +11204586 Akermus ittqarriε i tmess. 11204593 Le figuier de barbarie constitue une barrière contre les feux. +11204601 Ḥusseɣ-as I wul ik semmeḍ, tbeddelaḍ mačči d keččini. 11204615 J'ai senti ton cœur froid. Tu as changé. Je te reconnais plus. +11204617 D anwa-t Lmulud Mɛemmri? 11204620 Qui est Mouloud Mammeri ? +11204614 Anta taseddawit ideg teɣriḍ? 11204639 Dans quelle université as-tu étudié ? +7206441 Ǧǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ. 7234804 Laissez-moi passer. +11204717 D aɣuṛṛu! 3632283 Foutaises ! +11204731 Ay aɛziz-iw. 11204732 Ô mon bien bien-aimé. +11204738 Zzin idurar. 11204740 Ceci est la beauté des montagnes. +11160702 D acu i tḥemmleḍ d latay neɣ d lqahwa? 11204862 Vous préférez le thé ou le café ? +9177802 Yewwi-aɣ-tt id? 11204865 Il nous l'a apportée ? +11187358 Ur tewwimt ara adlis ass-nni? 11204867 Vous n'avez pas apporté le livre ce jour-là ? +10538655 Tetḥeqqeḍ d aman kan ay tebɣiḍ? 11204871 Tu es sûr, tu veux que de l'eau ? +9541866 Anwa i kent-d-yeqḍan aya? 11204872 Qui vous a acheté ça ? +10142454 Ur iyi-d-teqqim ula d duṛu deg lǧib. 10815162 Je suis sans le sou. +7260084 Sami yebda yettaɛceq di tayeḍ-nnin. 11204873 Samy commença à s'intéresser à une autre. +9598484 Ha-t wergaz-im! 11204874 Le voilà ton mari ! +9386894 Acḥal i tt-id-tuɣeḍ ? 11204875 Combien l'avez-vous achetée ? +9543088 Nehhreɣ ɣer At Jlil. 11204876 Je conduis vers At Jlil. +7559657 Ur tbeddlemt ara akk. 11204877 Vous n'avez pas changé du tout. +9088041 Acimi ur tent-id-teṭṭifemt ara? 11204878 Pourquoi vous ne les avez pas rattrapées ? +7360399 Yezweǧ Tom ɣef yedrimen. 11204879 Tom s'est marié pour de l'argent. +9113183 Nessuter akk isefra n teqbaylit. 11204880 On a tous réclamé des poèmes kabyles. +8554481 Ṭom yenna-d yezmer ad d-yexdem ayagi. 11204882 Tom dit qu'il peut faire ça. +7536872 Bḍu yid-nteɣ učči-m. 11204887 Partage avec nous ta nourriture. +7536872 Bḍu yid-nteɣ učči-m. 11204888 Partagez avec nous votre nourriture. +9397347 Cukkeɣ Tom ur yettwaḥmal ara. 11204893 Je crois que Tom est insupportable. +9554585 Axet takiwit. 11204897 Tenez, du kiwi pour vous. +11205149 Ẓriɣ nemxallaf. 2858359 Je sais que nous sommes différents. +7560929 D acu i k-yuɣen akka? 1111686 Qu'est-ce qui te prend ? +7560930 D acu i kem-yuɣen akka? 1111686 Qu'est-ce qui te prend ? +11205153 Idlisen d ayla-nneɣ. 11148232 Les livres nous appartiennent. +11205154 Aql-ak deg ubrid ilaqen. 482146 Vous êtes sur la bonne piste. +11205155 Aql-akem deg ubrid ilaqen. 482146 Vous êtes sur la bonne piste. +11205156 Aql-aken deg ubrid ilaqen. 482146 Vous êtes sur la bonne piste. +11205157 Aql-akent deg ubrid ilaqen. 482146 Vous êtes sur la bonne piste. +11205162 Diri-t yiles-is. 1118203 Elle est mauvaise langue. +11205163 La ttɛumuɣ. 10850334 Je me baigne. +11205169 Werǧin i yileɣ d ayen ara yi-d-yawḍen. 2311072 Je n'ai jamais pensé que ça m'arriverait. +9858477 Tettwassneḍ. 4654020 Tu es connu. +11205418 Rrant s idis umalu. 9416491 Elles se sont dirigées vers l'ouest. +11205419 Mazal ur yečči acemma Tom. 5091013 Tom n'a encore rien mangé. +11205425 Ɛasset Tom! 10368533 Surveillez Tom ! +11205426 Ɛassemt Tom! 10368533 Surveillez Tom ! +11205430 Ad neslek ma yebɣa Ṛebbi! 1224755 Nous survivrons avec l'aide de Dieu ! +11205433 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d aneggaru. 11073024 Je ne veux pas être dernier. +11205440 Tella tifrat i yal ugur. 5985146 Pour chaque problème il existe une solution. +11205442 Ha-tt-an kan da. 1741034 Elle est juste là. +10520921 Telliḍ tuḍneḍ? 5667507 Tu étais malade? +11205448 Ha-t-an amek i ẓriɣ. 11135282 C'est comme ça que je suis au courant. +11205450 Yewweḍ s aswir aneggaru. 2022332 Il a atteint l'ultime niveau. +11205455 Teqqar aṭas. 8678594 Elle lit beaucoup. +11205459 Bɣiɣ ad yekki deg tarbaɛt-nneɣ. 14437 J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe. +11205463 Telliḍ tḥemmleḍ-aɣ. 10202208 Tu nous aimais. +11205466 Telliḍ tḥemmleḍ-anteɣ. 10202208 Tu nous aimais. +11205944 Ɣiwel heggi iman-ik. 129026 Prépare-toi vite. +11205945 Ɣiwel heggi iman-im. 129026 Prépare-toi vite. +11205946 Anta i d takeṛṛust-nteɣ? 9983536 Quelle voiture est la nôtre ? +11205948 "Anida i teddiḍ?" "Kkiɣ-d swadda." "Acu i telliḍ txeddmeḍ?" "Ruḥeɣ ad becceɣ." 7355537 « Où étais-tu passé ? » « Je viens d'en bas. » « Qu'est-ce que tu fabriquais ? » « Je suis allé faire pipi. » +11205950 Ad k-nɣeɣ! 10499793 Je te tuerai ! +11205951 Ad kem-nɣeɣ! 10499793 Je te tuerai ! +11205961 Ddem-itt-id i yiman-ik. 8648865 Prends-la toi-même. +11205962 Ddem-itt-id i yiman-im. 8648865 Prends-la toi-même. +8000821 Mazal ḥemmleɣ-k. 1460789 Je vous aime encore. +8000820 Mazal ḥemmleɣ-kem. 1460789 Je vous aime encore. +7125628 Mazal-iyi ḥemmleɣ-kem. 1460789 Je vous aime encore. +11205964 Wuɣur i txeddmeḍ? 428768 Pour qui travailles-tu ? +11205967 Inasafen! 10507669 Égoïstes ! +11205968 Tinasafin! 10507669 Égoïstes ! +11205969 Xas teɛyiḍ ssired tuɣmas-ik. 140033 Brosse-toi les dents, même si tu es fatigué. +11205970 Anasaf! 11028898 Égoïste ! +11205971 Tanasaft! 11028898 Égoïste ! +11205972 D tanasaft tmeṭṭut-agi! 1927874 Quelle femme égoïste ! +11205973 Tameṭṭut-a d tanasaft! 1927874 Quelle femme égoïste ! +11205974 Eǧǧ-iyi ad xedmeɣ axeddim-iw! 1846424 Laisse-moi faire mon travail ! +11205975 Kečč d anasaf. 4207736 Tu es égoïste. +11205976 Kemm d tanasaft. 4207736 Tu es égoïste. +11205977 D anasaf i telliḍ. 4207736 Tu es égoïste. +11205978 D tanasaft i telliḍ. 4207736 Tu es égoïste. +11205979 Nekkni d inasafen. 4605551 Nous sommes égoïstes. +11205981 Nekkenti d tinasafin. 4605551 Nous sommes égoïstes. +11205982 Kenwi d inasafen. 4655499 Vous êtes égoïste. +11205983 Kennemti d tinasafin. 4655499 Vous êtes égoïste. +11205983 Kennemti d tinasafin. 4655500 Vous êtes égoïstes. +11205982 Kenwi d inasafen. 4655500 Vous êtes égoïstes. +11205984 Nekk d anasaf. 4678948 Je suis égoïste. +11205985 Nekk d tanasaft. 4678948 Je suis égoïste. +11205986 Lliɣ d anasaf. 4959109 J'étais égoïste. +11205987 Lliɣ d tanasaft. 4959109 J'étais égoïste. +11205988 Tom d anasaf. 9155299 Tom est égoïste. +11205989 Tewwet-it s aqadum. 911739 Elle le frappa au visage. +11205990 Tinefsi-ines tesqelliq-iyi. 130185 Son égoïsme m'agace. +10852391 Tefka-yas abeqqa. 548847 Elle le gifla. +11205991 D anasaf s tidet. 1410543 Il est vraiment égoïste. +11205992 Ur zmireɣ ara ad lemdeɣ tutlayt-ik. 2825837 Je ne veux pas apprendre votre langue. +11205993 Ur zmireɣ ara ad lemdeɣ tutlayt-im. 2825837 Je ne veux pas apprendre votre langue. +11205994 Deg uxeddim i telliḍ? 4403827 Êtes-vous au travail ? +11205995 Deg uxeddim i tellam? 4403827 Êtes-vous au travail ? +11205996 Deg uxeddim i tellamt? 4403827 Êtes-vous au travail ? +11205997 D anasaf armi dayen! 2200753 Il est tellement égoïste ! +11205998 Aql-ik deg uxeddim? 4403827 Êtes-vous au travail ? +11206000 Aql-iken deg uxeddim? 4403827 Êtes-vous au travail ? +11206001 D anasaf mliḥ! 2200754 Il est si égoïste ! +11206002 Aql-ikem deg uxeddim? 4403827 Êtes-vous au travail ? +11206004 I d tanasaft tmeṭṭut-agi! 2568658 Quelle égoïste, cette femme ! +11206006 Nerǧa deg beṛṛa. 4779652 Nous avons attendu dehors. +11206007 Kemm tanasaft s tidet. 5442237 Tu es vraiment égoïste. +11206008 Kečč d anasaf s tidet. 5442237 Tu es vraiment égoïste. +11206009 Kenwi d inasafen s tidet. 5442242 Vous êtes vraiment égoïste. +11206010 Kennemti d tinasafin s tidet. 5442242 Vous êtes vraiment égoïste. +11206009 Kenwi d inasafen s tidet. 5442244 Vous êtes vraiment égoïstes. +11206010 Kennemti d tinasafin s tidet. 5442244 Vous êtes vraiment égoïstes. +11205975 Kečč d anasaf. 7699784 Tu es un égoïste. +11205976 Kemm d tanasaft. 7699789 Tu es une égoïste. +11206013 Berka-k tinesfi! 7724695 Ne sois pas égoïste ! +11206014 Berka-kem tinesfi! 7724695 Ne sois pas égoïste ! +11206015 Tinefsi-inek tesqelliq. 11086635 Ton égoïsme est agaçant. +11206016 Tinefsi-inem tesqelliq. 11086635 Ton égoïsme est agaçant. +11206017 D tinesfi s timmad-is. 15519 C'est l'égoïsme personnifié. +11206018 D tinesfi gedged. 132990 C'est un égoïste complet. +11206021 D tanasaft i tella. 523557 Elle est une personne égoïste. +11206024 D anasaf i yella yerna iḥemmel idrimen. 806170 Il est égoïste et cupide. +11206027 D tanasaft tmeṭṭut-nni. 872826 C'est une femme égoïste. +11206028 D inasafen yirgazen. 1109998 Les hommes sont des égoïstes. +11206029 Tesqelliq yerna d tanasaft. 1537831 Elle est ennuyante et égoïste. +11206031 Nekk mačči d anasaf. 5606076 Je ne suis pas égoïste. +11206032 Ur lliɣ ara d anasaf. 5606076 Je ne suis pas égoïste. +11206036 Cciṭan d anasaf. 6778999 Le diable est un égoïste. +11206038 D anasaf i yella cciṭan. 6778999 Le diable est un égoïste. +11206039 Mačči d tanasaft akk. 7755678 Elle n'est aucunement égoïste. +11206041 Tom d anasaf yessexlaɛen. 10540982 Tom est un affreux égoïste. +11206044 D amdan yellan d anasaf mliḥ. 131273 C'est une personne très égoïste. +11206047 D yiwet i yellan d tanasaft mliḥ. 131273 C'est une personne très égoïste. +11206049 Tetteddu dima s tinesfi. 890439 Elle agit toujours de manière égoïste. +11206050 Inasafen ttidiren i yiεebbuḍen-nsen kan. 1141884 Les égoïstes vivent pour eux-mêmes. +7741583 Fukkeɣ. 2285475 J'ai fini. +11206062 Inelmaden qqaren deg uɣerbaz. 3309136 Les étudiants étudient à l'école. +11206063 Timlilit n ddabex n uḍar tettaṭṭaf 90 n tesdatin. 9730671 La durée d'un match de football est de 90 minutes. +11206066 Yewweḍ deg lweqt. 1410181 Il arriva à temps. +11206069 Tom yenna-d iwala Mary tuli ɣer tkeṛṛust n John. 4043509 Tom dit avoir vu monter Marie dans la voiture de John. +11206071 D acu i yella Tom ixeddem deg uɣerbaz? 7416391 Qu'est-ce que Tom faisait à l'école ? +11206081 Mazal ugur ur yefri ara. 11198897 Le problème n'est toujours pas résolu. +11206082 Aɣ awal i uselmad! 10344732 Obéissez au professeur ! +11206086 Yessefk ad tessutreḍ ssmaḥ seg Tom. 10009431 Il faut que vous demandiez pardon à Tom. +11206132 Ur awen-xdimeɣ ara ayen n diri. 11204177 Je ne vous ai pas fait de mal. +11206161 Lemmer ur iyi-tull ara, tili ur ttsellikeɣ ara axeddim-a. 3480398 Si elle ne m'avait pas aidé, je n'aurais pas fini ce travail. +11206168 Amek i tettaruḍ awal-a? 12117 Comment écris-tu ce mot ? +11206172 Amek tessneḍ isem-iw? 10726033 Comment connais-tu mon nom ? +11206174 Werǧin iyi-d fkan asteqsi-a zik. 8110615 On ne m'a jamais posé cette question auparavant. +11206175 Tugi asumer-inu. 1030994 Elle refusa ma proposition. +11206180 Zzenzeɣ ivilu-inu i Tom. 6563948 J'ai vendu mon vélo à Tom. +11206185 Maca werǧin iyi-d tenniḍ annect-a! 3836 Mais tu ne m'as jamais dit ça ! +11206210 Ur s-ttanef ara ad igen. 6461099 Ne le laissez pas dormir. +11206211 Ur s-ttanfet ara ad igen. 6461099 Ne le laissez pas dormir. +11206212 Ur s-ttanfemt ara ad igen. 6461099 Ne le laissez pas dormir. +11206215 Ttwaliɣ aydi. 6087726 Je vois un chien. +11206217 Ur yelli Tom d amẓawan igerrzen. 7565031 Tom n'est pas un bon musicien. +11206219 Riɣ ad tiliḍ yid-i. 2488740 Je veux que tu sois avec moi. +11206230 Nesra i waman zeddigen n tissit. 10224302 Nous avons besoin d'eau potable. +11206236 Ḥusseɣ ad iwet ugeffur. 889680 Je sens qu'il va pleuvoir. +11206275 Tekfiḍ yakan imensi-k? 3630505 En avez-vous déjà fini avec votre dîner ? +11206280 Tekfiḍ yakan imensi-m? 3630505 En avez-vous déjà fini avec votre dîner ? +11206283 Tekfam yakan imensi-nwen? 3630505 En avez-vous déjà fini avec votre dîner ? +11206284 Tekfamt yakan imensi-nkent? 3630505 En avez-vous déjà fini avec votre dîner ? +11206286 Ttidiren deg yiqiḍunen. 5347449 Ils vivent dans des tentes. +11206288 Xas ad kecmeɣ s axxam-iw, tura? 4595597 Puis-je rentrer chez moi, maintenant ? +11206364 D asemmaḍ am ugris. 1840204 C'est froid comme de la glace. +11206867 Yelha ma neţemyeẓra, send ad nessudun iẓra. 11206875 Il est bien qu'on se rende visite, avant qu'on soit obligé d'embrasser la pierre tombale. +11206907 Nekk mačči am nettat. 11206814 Je ne suis pas comme elle. +11206910 Ur lliɣ ara am nettat. 11206814 Je ne suis pas comme elle. +11206913 Nekkni mačči am nettat. 11206801 Nous ne sommes pas comme elle. +11206923 Nutni mačči am kečč. 11206598 Ils ne sont pas comme toi. +11206925 Acu n ugummu i tḥemmleḍ ugar? 7791011 Quel fruit préférez-vous ? +11206927 Yezmer yenna-t-id. 8089572 Il peut l'avoir dit. +11206928 Nezmer ad nemmeslay ɣef tayri da? 11204330 Est-ce qu'on peut parler d'amour ici ? +11206929 D acu i tenniḍ deg nnwaḍer-iw? 11204270 Que dis-tu de mes lunettes ? +11206930 Ẓran d acu i yeḍran? 11204253 Savent-ils ce qui s'est passé ? +11206939 Anwa i ten-yenɣan? 10518337 Qui les a tués ? +11206943 Ɣef waya i d-tessawleḍ? 5576582 Est-ce pourquoi tu as appelé ? +8361301 Ur ḥemmleɣ ara tizlit-a. 3637009 Je n'aime pas cette chanson. +11206951 Ad teččeḍ yid-i tameddit-a? 9474419 Mangez-vous avec moi ce soir ? +11206961 Fren-d yiwen seg wigi. 11523 Choisissez-en un parmi ceux-ci. +11207480 Ayɣer tettcetkiḍ? 9440003 Pourquoi tu te plains ? +11207481 Nesfaq-it akken ur irezzu ara. 4860481 Nous l'avons persuadé de ne pas y aller. +11207482 Sin iseggasen aya, yella di London. 3240858 Il y a deux ans, il était à Londres. +11207483 Ad yefreḥ Tom ma yeẓra-k. 5317047 Tom sera heureux de te revoir. +11207486 Yuder ssqef-nni, ḥader iman-ik! 10476590 Le plafond est bas, attention à vous ! +11207487 Yuder ssqef-nni, ḥader iman-im! 10476590 Le plafond est bas, attention à vous ! +11207489 Yuder ssqef-nni, ḥadret iman-nwen! 10476590 Le plafond est bas, attention à vous ! +11207491 Yuder ssqef-nni, ḥadremt iman-nkent! 10476590 Le plafond est bas, attention à vous ! +11207499 Mary tesbeɣ acbbub-is d azegzaw. 3469958 Marie s'est teint les cheveux en bleu. +11207504 Ad nesder dagi. 7415356 Nous allons camper ici. +8420099 Lliɣ ur sɛiɣ ara aṭas n wakud. 5191995 Je ne disposais pas de beaucoup de temps. +11207506 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ tansa-k? 7700931 Pouvez-vous me donner votre adresse ? +11207507 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ tansa-m? 7700931 Pouvez-vous me donner votre adresse ? +11207821 Ih, tikwal, tḍerru-d. 4578166 Oui, parfois, ça se produit. +11207930 Ad iruḥ neɣ ad yeqqim? 9002649 Il part ou il reste ? +11207931 Ad truḥem neɣ ad teqqimem? 11207932 Vous partez ou vous restez ? +11207934 Ad truḥ neɣ ad teqqim? 11207936 Elle part ou elle reste ? +11207939 Ad ruḥen neɣ ad qqimen? 11207942 Ils partent ou ils restent ? +11207943 Ad nruḥ neɣ ad neqqim? 11207946 On part ou on reste ? +11207948 Yugi ad yeqqim. 11207950 Il refuse de rester. +11207948 Yugi ad yeqqim. 11207951 Il refuse de s'asseoir. +11207954 Tugi ad teqqim. 11207955 Elle refuse de rester. +11207954 Tugi ad teqqim. 11207957 Elle refuse de s'asseoir. +11207959 Ugin ad qqimen. 11207961 Ils refusent de rester. +11207962 Tenna lekdeb ma temlal-it. 1337215 Elle nia l'avoir rencontré. +7995300 Tenna-d ur t-temlal ara. 1337215 Elle nia l'avoir rencontré. +11207959 Ugin ad qqimen. 11207963 Ils refusent de s'asseoir. +11207965 Iεǧeb-iyi lḥal imi ur t-tgiḍ ara. 5458274 Je suis heureuse que vous ne l'ayez pas fait. +11207964 Ugint ad qqiment. 11207966 Elles refusent de s'asseoir. +11207964 Ugint ad qqiment. 11207967 Elles refusent de rester. +11207968 Yebɣa ad d-yuɣal. 11207969 Il veut revenir. +11207971 Tebɣa ad d-tuɣal. 11207972 Elle veut revenir. +11207973 Bɣan ad d-uɣalen anebdu-a. 11207974 Ils veulent revenir cet été. +11207975 Lliɣ meccḍeɣ. 2219468 Je me peignais. +11207976 Bɣant ad d-uɣalent anebdu-a. 11207977 Elles veulent revenir cet été. +11207978 Uɣalen warrac s aɣerbaz, iḍelli. 11207980 Hier, les enfants étaient de retour à l'école. +11207981 Ur zmireɣ ad ssqedceɣ tanaεurt-a war ma ɣriɣ tanecret-is. 4293884 Je ne peux pas utiliser cette machine sans lire la notice avant. +11207982 Ulac d acu i d axatar ugar n wakud. 2118005 Rien n'est plus important que le temps. +11207983 Ur tenneḥcam, ur tennefḍaḥ. 11207984 Toute honte bue. +11207985 Ur yenneḥcam, ur yennefḍaḥ. 11207984 Toute honte bue. +11207986 Ur nneḥcamen, ur nnefḍaḥen. 11207984 Toute honte bue. +11208160 Yecbeḥ ugar n wakken tettɣilliḍ. 5203218 Il est plus beau que tu le penses. +11208162 Ṭunubil-is d Ford. 130317 Sa voiture est une Ford. +11208169 Axeddim-a ur iḥwaǧ ara aṭas n tirmit. 11157317 Ce travail ne nécessite pas beaucoup d'expérience. +11208176 Ardeqqal, yir abrid izga yettawi sani n kra. 8293813 Après tout, le mauvais chemin mène toujours quelque part. +11208180 Nugad irkelli cwiṭ. 7045273 Nous avons tous un peu peur. +11206897 Yasuɛ ur yelli ara d amasiḥi. 11206684 Jésus n'était pas un chrétien. +11208189 Ur teṭtif ara deg wawal-is. 2292326 Elle n'a pas tenu sa parole. +11208327 Tennam iyi-d dakken teɛyam. 7909417 Vous m'avez dit que vous étiez fatigués. +11208328 Teffren anda akken fessren iceṭtiḍen. 1950430 Ils se cachent dans la penderie. +11208331 Ur idderɣel ara asmi d-ilul. 1417501 Il n'est pas aveugle de naissance. +11208335 D acu i yeffren deffir? 9172766 Qu'est-ce qui se cache derrière ? +11208338 Tazzalen wanzaren-ik. 562976 Ton nez coule. +11208340 Tazzalen wanzaren-im. 562976 Ton nez coule. +11208356 Ɣur-i tameṭṭut d warraw. 2931945 J'ai une femme et des enfants. +11208361 Ẓriɣ melmi yeḍra wannect-a swaswa. 7057165 Je sais exactement quand cela s'est produit. +11208693 Teẓriḍ ḍelmeɣ. 3678122 Tu sais que j'ai tort. +11208695 Kečč d taɣtest unagraw. 8304161 Vous êtes une victime du système. +11208696 Kemm d taɣtest unagraw. 8304161 Vous êtes une victime du système. +11208700 Stenyi ɣer tagara n warrat. 398160 Signez à la fin du document. +11208707 Nezha-d s tidet, neɣ xaṭi? 1844399 Nous nous sommes vraiment bien amusées, non ? +11208793 Anta i yuran adlis-a? 11008990 Qui a écrit ce livre ? +11208794 Anwa i yuran adlis-a? 11008990 Qui a écrit ce livre ? +11208800 Yemmut meẓẓi. 6385601 Il est mort jeune. +11208802 Temmut meẓẓiyet. 6383552 Elle est morte jeune. +11208808 Ad as-d-yawi lemḍerra. 11208809 Ça lui portera préjudice. +11208811 Ad as-d-tawi lemḍerra. 11208809 Ça lui portera préjudice. +11208812 Ad iyi-d-yawi lemḍerra. 11208813 Ça me portera préjudice. +11208815 Ad iyi-d-tawi lemḍerra. 11208813 Ça me portera préjudice. +11208816 Meḍlen-ten d imuddiren. 11208823 Ils les ont enterrés vivants. +11208826 Meḍlen-tent d timuddirin. 11208827 Ils les ont enterrées vivantes. +11208833 Tugi ad d-tehḍer. 11208834 Elle refuse de parler. +11208835 Yugi ad d-yehḍer. 11208836 Il refuse de parler. +11208837 Ugin ad d-hedren. 11208838 Ils refusent de parler. +11208851 Tebda tettaǧǧa-tt tezmert. 11208852 Sa santé commence à décliner. +11208854 Tebda tettaǧǧa-t tezmert. 11208852 Sa santé commence à décliner. +11208856 Tɛawed zzwaǧ. 11208859 Elle s'est remariée. +11208860 Iɛawed zzwaǧ. 11208861 Il s'est remarié. +11209075 D anagwam i yenɣa fad. 11209073 C'est toujours le puisatier qui a le plus soif. +8643107 Kkaten uzzal. 11209088 Ils battent le fer. +8643107 Kkaten uzzal. 11209089 Ce sont des battants. +9422405 Ruḥen ɣer Ferεun. 11209148 Il sont partis à Feraoun. +9544558 Amek i ilaq ara ad ssuqlen adellel ɣer tsudanit? 11209156 Comment devraient-ils traduire « publicité » en arabe soudanais ? +9471015 Nṭel-itt. 9252788 Enterre-la. +11124885 Ma ur iyi-tumineḍ ara, steqsi. 11209178 Si tu ne me crois pas, tu peux te renseigner. +11124885 Ma ur iyi-tumineḍ ara, steqsi. 11209180 Si vous ne me croyez pas, vous pouvez vous renseigner. +9131080 Acḥal n tmellalin i yellan deg tkuzint? 11209236 Combien d'œufs il y a dans la cuisine ? +9341096 Mucaɛ wexxam-a. 541108 Cette maison est célèbre. +9889723 Ttmerriḥeɣ ɣer Iɣṛem. 11209240 Je me balade à Iɣrem. +8324962 Walimt s iggeni, atan yeččur d itran tamedit-agi. 11209256 Regardez le ciel comme il est étoilé ce soir. +11129535 Uriɣ asefru ɣef yiḥulfan. 11209263 J'ai écrit un poème sentimental. +7673142 Teẓṛiḍ-t neɣ ala? 11209267 Tu l'as vu ou non ? +7673142 Teẓṛiḍ-t neɣ ala? 11209268 Vous l'avez vu ou non ? +11209350 Sɛu leɛqel. 11209351 Sois raisonnable. +11209350 Sɛu leɛqel. 11209354 Sois sensé. +11209356 Ur tesɛiḍ ara leɛqel. 11209357 Tu n'es pas raisonnable. +11209359 Ttɛeddin wussan. 11209360 Les jours passent. +11073306 D axlaf. 1589854 Il est beau. +11209586 Yemmut yiwen urgaz ameqqran. 5155942 Un grand homme est mort. +11209587 Ishel-iyi ad geɣ ayagi. 7060754 Il m'a été facile de faire cela. +11209588 Ajeɣlal-nni, ur tetteɣ ara. 10188425 La coquille, je ne la mange pas. +11209595 Tom d Mary ɣellḍen. 8486824 Tom et Marie se trompent. +11209600 Yeldi Tom tawwurt n lbiru. 7796870 Tom a ouvert la porte du bureau. +11209612 Ur ibeddel aṭas wadeg-a. 6473202 Cet endroit n'a pas beaucoup changé. +11209621 Nniɣ-d "ḥbes!" 8666855 J'ai dit « Stop ! » +11209638 Telliḍ tettɣilliḍ dakken d ayen yellan dir-it? 3749322 Tu pensais que c'était mauvais ? +11209658 Yella Tom iggan di beṛṛa. 6293475 Tom dormait dehors. +11209689 Ur tezmireḍ ara ad temmeslayeḍ s teglizit? 497795 Ne pouvez-vous pas parler anglais ? +11209694 Ur tezmirem ara ad temmeslayem s teglizit? 497795 Ne pouvez-vous pas parler anglais ? +11209698 Ur tezmiremt ara ad temmeslayemt s teglizit? 497795 Ne pouvez-vous pas parler anglais ? +7469787 D ayen ibanen. 8550146 Cela va de soi. +11209729 Mazal ur wwiḍeɣ ara ɛecrin iseggasen. 1147842 Je n'ai pas encore vingt ans. +11209075 D anagwam i yenɣa fad. 11209979 Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé. +9393802 Yezmer yiwen ad yeskiddeb s yiles, maca ur yezmir s wallen. 1335189 On peut mentir avec la langue mais pas avec les yeux. +11210800 Ilaq ad iɣer yiwen s waṭas, maca mačči ayen yufa. 11209991 Il faut lire beaucoup, mais pas n'importe quoi. +11210872 Ssarameɣ ad tẓer-it azekka ṣṣbeḥ. 11210868 J'espère qu'elle le verra demain matin. +7409470 Zemreɣ? 11210766 Puis-je ? +11210879 Meɛlic? 11210766 Puis-je ? +11210883 Uɣalet sin sin. 11210769 Mettez-vous par deux. +11210885 Uɣalemt snat snat. 11210769 Mettez-vous par deux. +11210888 Acḥal n yinelmaden i ulac? 11210758 Combien manque-t-il d'élèves ? +11210896 Ur d-ttasen ara xas zemren. 11210267 Ils ne viennent pas, même s'ils le peuvent. +11186739 Atan ad d-fken ttiɛad d umejjay. 11211174 Ils vont prendre rendez-vous avec le médecin. +9336383 Amek sakin ara kettbent akabar asertan s tjapunit? 11211184 Après, comment vont-ils écrire parti politique en japonais ? +9282697 Tnudaḍ fell-i dduṛt yezrin deg At Ḥemmu. 11211189 Tu m'as cherché la semaine passée à At Hemmou. +7077317 Acḥal cebḥit lecfaṛ-im a Lwiza! 11211191 Qu'ils sont beaux tes cils Lwiza ! +7683831 Ssewwen-tt? 11211193 L'ont-ils cuisinée ? +9083636 Melmi i t-tɣunza? 11211199 Depuis quand elle est fâchée contre lui ? +7041170 Tesɣamay-d tafunast d yelli-s. 11211205 Elle coûte les yeux de la tête. +11208549 Tessnemt tawwurt! 11211209 Vous connaissez la sortie ! +9184286 Rnan-ak-t id. 11211212 Ils te l'ont rendu. +10617131 Wufqen. 2913525 Ils se sont mis d'accord. +10562306 Ad qqlen ɣer At Sma��il. 11211218 Ils retourneront à At Smaïl. +8171220 Dayen teḥlamt? 11211223 Ça y est, vous êtes guéris ? +8171220 Dayen teḥlamt? 11211224 Ça y est, vous êtes guéries ? +9214484 Ur neẓri ara abugaṭu-nni. 11211226 On n'a pas vu cet avocat. +10763677 Yerwa amerret seg wasmi i d-ikker d amecṭuḥ. 11211229 Il a tellement souffert depuis qu'il était tout petit. +9085575 Yekker s zzɛef. 11211230 Il s'est remis debout tout en colère. +9085575 Yekker s zzɛef. 11211231 Il s'est remis debout tout furieux. +9490568 Amek ara ad nekteb amdakkel s tjavanit? 11211232 Comment devrons-nous écrire ami en javanais ? +9221837 Nettbibbi akbal-nni ɣer At Laɛziz. 11211235 On transportait ce maïs à At Laaziz. +7747755 Am snat n tmeqwa n zzit. 11211236 Comme deux gouttes d'huile. +7216628 Uɣeɣ-t. 7070 Je l'ai acheté. +9565189 Ur tesraḥemt ara tananast-nni. 11211242 Vous n'avez pas senti cet ananas ? +9069620 Tewwi tisura n wexxam. 11211265 Elle a pris les clés de la maison. +9482906 Amek dɣa ara ad ketben adellel s tsudanit? 11211268 Comment devraient-ils écrire publicité en soudanais ? +8311469 Mačči ɣef uḍar i truḥ ɣer tzeqqa n waddal. 11211270 Elle ne se rendit pas à pied à la salle de sport. +9447809 Ttḥemmileɣ yaya aṭas. 11211289 J'aime grand-mère beaucoup. +11201905 Lhi d yiman-im. 11211296 Occupe-toi de toi-même. +11201905 Lhi d yiman-im. 11211298 Occupez-vous de vous-même. +9406970 Ẓriɣ belli d imdukal i tellam. 11211306 Je sais que vous êtes amis. +7122075 Yeǧǧa arraw-is. 2126749 Il a abandonné ses enfants. +11212034 Yerfed tivalizin-is iṛuḥ. 11212037 Il a pris ses valises puis il est s'en est allé. +11212067 Tmerrgeḍ-tt! 11212068 Tu es excessif. +11212067 Tmerrgeḍ-tt! 11212069 Tu es excessive. +11212725 Imi semmeḍ lḥal iḍelli, qqimeɣ deg uxxam. 1466892 Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi. +11212726 Yyaw ɣer lbiru-inu. 5589074 Allons dans mon bureau. +9067389 Ttawi taqcict-nni ɣer uɣerbaz. 11212797 Emmène la fille à l'école. +9067389 Ttawi taqcict-nni ɣer uɣerbaz. 11212799 Emmenez la fille à l'école. +9215633 Muqleɣ yakan aneɣmas-nni. 11212803 J'ai déjà rencontré ce journaliste. +9592135 Ad merrḥeɣ ɣer Wekfadu. 11212830 Je me baladerai à Akfadou +11092567 Wehmeɣ deg-sen. 11212848 Ils m'étonnent. +8441011 Ur d-ttarreɣ ara ɣef usteqsi-inem. 11212859 Je ne répondrai pas à ta question. +8441011 Ur d-ttarreɣ ara ɣef usteqsi-inem. 11212861 Je ne répondrai pas à votre question. +9926524 Tenwiḍ tzemreḍ ad iyi-tkellxeḍ? 11212875 Crois-tu que tu peux me leurrer ? +9926524 Tenwiḍ tzemreḍ ad iyi-tkellxeḍ? 11212877 Croyez-vous que vous pouvez me leurrer ? +9590477 Azekka ad d-naɣ akaju. 11212890 Demain, on ira acheter une caisse. +9010640 Sεeddan-d yiwen usaru igerrez mliḥ iḍelli deg iḍ deg tilivizyu. 11212912 Hier soir, il y avait un très beau film à la télévision. +10527855 Tom izmer ad yeṭṭef arma kṛad n yiseggasen n lḥebs. 11212920 Tom pourrait écoper de trois ans de prison. +7242247 Layla tella d tinigit n Salima. 11212924 Layla était témoin de Salima. +9106390 Zzenzent-am-ten. 7433214 Qu'avez-vous gagné ? +9218384 D abrid ɣer Tignatin. 11212930 En route à Tignatin. +9688685 Ad d-asen ad nadin fell-am. 11212934 Ils vont venir te chercher. +9688685 Ad d-asen ad nadin fell-am. 11212936 Ils vont venir vous chercher. +9688685 Ad d-asen ad nadin fell-am. 11212937 Ils viendront te chercher. +9688685 Ad d-asen ad nadin fell-am. 11212939 Ils viendront vous chercher. +9089915 Abrid-nni d amihaw! 11212940 Cette route est dangereuse ! +9210237 Lemmer kan yedda yid-s. 11212941 Si seulement il l'a accompagné. +9210237 Lemmer kan yedda yid-s. 11212942 Si seulement il l'a accompagnée. +9587848 Ur d-uɣeɣ ara ssellum. 11212943 Je n'ai pas acheté une échelle. +9078177 Ad kent-ssutren idrimen. 11212945 Ils vous demanderont de l'argent. +7342675 Melmi i d-tuɣaleḍ da? 11212947 Quand es-tu revenu ici ? +9172364 Ɛawzeɣ fell-asen. 11212948 J'ai veillé sur eux. +9040375 Tansawt d taddart. 11212950 Tansawt, c'est un village. +9284799 Nudan fell-am deg Buɛawen. 11212955 Ils t'ont cherché à Bouawen. +9532031 Ɛni yella yewɛeṛ fell-ak? 11212957 Était-il si difficile pour toi ? +9532031 Ɛni yella yewɛeṛ fell-ak? 11212958 Était-il si difficile pour vous ? +7350823 Amek i tent-id-tewwiḍ? 11212962 Comment les avez-vous eus ? +7223135 Sami isra ad iεawed tansa-ines. 11212964 Samy a besoin de changer son adresse. +8115012 Tselbem neɣ amek? 11212968 Vous avez perdu la tête ou quoi ? +8115012 Tselbem neɣ amek? 11078150 Vous êtes fous ou quoi ? +9755415 Ur ttnalet ara aya. 11212971 Ne touchez pas à ça. +9206163 Tḥettmemt-iyi-ten. 11212979 Vous me les avez obligés. +9577397 Ɣleq aqemmuc-ik. 7801632 Ferme-la. +9078044 Jemmɛen idrimen? 11212987 Ont-ils économisé de l'argent ? +9579033 Tɛerḍeḍ yewwas tibidas? 11212988 As-tu déjà mangé des épinards ? +9579033 Tɛerḍeḍ yewwas tibidas? 11212989 Avez-vous déjà mangé des épinards ? +9078342 Ad ḍelbeɣ taɣawsa. 11213257 Je demande une chose. +8121916 Weddṛeɣ-awen-tent. 11213268 Je vous les ai égarées. +9504683 Yella wamek nniḍen ara ad ssuqquleɣ axxam ɣer taɛrabt? 11213275 Y a-t-il une autre façon de traduire maison en arabe ? +9680854 Ur zmireɣ ad geɣ aya akken iwata imira. 11213304 Je ne peux pas faire ça convenablement maintenant. +7706901 Fkiɣ-ak-tent. 11213305 Je te les ai données. +9918707 Yeqqel ɣer Tifra. 11213523 Il est retourné à Tifra. +11213526 Asmi i yesɛa 20 n yiseggasen i yura adlis-a. 914383 Il a écrit ce livre quand il avait 20 ans. +9459507 Tettemt ayen yelhan i tfekka. 11213529 Vous mangiez ce qui est bénéfique pour la santé. +11213531 Tawwurt-ik teldi. 9165797 Ta porte est ouverte. +11213532 Teldi tewwurt-ik. 9165797 Ta porte est ouverte. +11213533 Teldi tewwurt-im. 9165797 Ta porte est ouverte. +11213535 Tawwurt-im teldi. 9165797 Ta porte est ouverte. +11213545 Yenɣa iman-is asmi i yesɛa tlatin n yiseggasen. 130611 Il s'est tué à l'âge de trente ans. +11213546 Aṭas n yiseggasen aya ur xdimeɣ. 9668563 Je n'ai pas travaillé depuis de nombreuses années. +11213548 Tesnemmer-it ɣef tallelt-is. 1347271 Elle l'a remercié pour son assistance. +7832179 Tettamnem-tent? 11213550 Vous les croyez ? +11213551 Yelha yid-i Tom. 10838924 Tom est aimable envers moi. +9933599 Zewwqeɣ-t. 11213552 Je l'ai orné. +11213553 Tessneḍ ad temmeslayeḍ tarusit? 8648761 Tu sais parler russe ? +7590774 La d-ttawḍent. 4729694 Elles arrivent. +11213556 D ayen i d-nniɣ. 8648770 C'est ce que j'ai dit. +11213557 D anect-nni i d-nniɣ. 8648770 C'est ce que j'ai dit. +11196809 Seg ṣṣbaḥ ay tegzem trisiti. 11213558 L'électricité a été coupée depuis ce matin. +11213561 Llan ttmeslayen tafṛansist. 8737232 Ils parlaient français. +10280486 Wagi i t-yenɣan, iban d ayeffus. 11213563 Sans aucun doute, celui qu'il l'a tué est un droitier. +9168384 Ur txemmmem ara ɣef tutlayt taqbaylit. 11213572 Vous n'avez pas pensé à la langue kabyle. +7586528 Tebɣiḍ ad nembaddal imukan? 11213580 Veux-tu changer de siège avec moi ? +11213581 Ur yezmir ara ad d-yaɣ takeṛṛust. 1339366 Il est dans l'incapacité d'acheter une voiture. +7586528 Tebɣiḍ ad nembaddal imukan? 11213582 Voulez-vous changer de siège avec moi ? +11213585 Ɛreḍ tikkelt nniḍen, ttxil-m. 1445213 Essaie à nouveau, je te prie. +11213593 Ur yettestufu ara azekka. 133423 Il sera occupé demain. +11213595 Yella d anesbaɣur Tom. 8619787 Tom était riche. +11213597 Yella d ameṛkanti Tom. 8619787 Tom était riche. +11213602 Yetturar ddabex n uḍar d yimeddukal-is. 8700727 Il joue au football avec ses copains. +11104223 Yesɛa lḥeṭṭa. 11213608 Il a de l'élégance. +11213610 D bu lḥeṭṭa. 11213611 Il est élégant. +11213614 Ḥercaw weglim-is seg yiseggasen-nni akk i texdem deg beṛṛa. 10546608 Elle a la peau rugueuse suite à des années de travail à l'extérieur. +11213615 Bɣiɣ ad qqimeɣ yid-k armi d ass n letnayen. 8496053 Je veux rester avec toi jusqu'à lundi. +11213617 Bɣiɣ ad qqimeɣ yid-m armi d ass n letnayen. 8496053 Je veux rester avec toi jusqu'à lundi. +11213616 Ẓḍem! 1225606 Fonce ! +11213618 Tlata n wussan aya ur ẓriɣ Tom. 6991636 Cela fait trois jours que je n'ai pas vu Tom. +11213619 Kraḍ n wussan aya ur ẓriɣ Tom. 6991636 Cela fait trois jours que je n'ai pas vu Tom. +11213621 Bɣiɣ ad hduɣ tizlit-a i yemma. 3386081 J'aimerais dédier cette chanson à ma mère. +7342957 Yebɣa Tom ad yazzel. 9839687 Tom veut courir. +11213628 Ur ssinen ara ilugan. 7700618 Ils ne connaissent pas les règles. +11213631 Nebɣa yakk tuɣalin-ik. 4872361 Nous voulons toutes votre retour. +11213633 Nebɣa yakk tuɣalin-im. 4872361 Nous voulons toutes votre retour. +11213634 Melmi i tgiḍ ticreḍt i tikkelt tamezwarut? 3392282 Quand t'es-tu fait faire ton premier tatouage ? +11213636 D tigellilt aṭas tmurt-a. 7481291 Ce pays est fort pauvre. +11213656 Tḥulfa i wul-is yekkat s tezzla. 134474 Elle sentit son cœur battre la chamade. +11213681 Bɣiɣ kan ad ẓreɣ d acu i la iḍerrun da. 1945848 Je voudrais simplement savoir ce qui se passe ici. +11213685 Melmi i yezmer ad nemmẓer? 9502407 Quand pouvons-nous nous rencontrer ? +11213688 Sεiɣ aɣawas. Ur ttaggad. 10220409 J'ai un plan. Ne t'en fais pas. +11213691 D taḥettact aṭas kemmini. 2228704 Vous êtes très curieuse. +11213696 Teɣra. 8755744 Elle est instruite. +11213697 Yewwi-d ad ruḥeɣ, la yi-ttrsǧu gma. 7862363 Il faut que je parte, mon frère m'attend. +11213701 Yull. 8984332 Il a aidé. +11213711 Tettbaneḍ-d tuḍneḍ. 7280376 Tu as l'air d'être malade. +11213712 La iteẓẓu Tom tijeǧǧigin deg tebḥirt. 6484705 Tom est en train de planter des fleurs dans le jardin. +11213714 Ur ufin ara axiṛ. 10931116 Ils n’ont pas trouvé mieux. +11213717 Ɛeǧben-iyi aṭas werkasen-ik. 844279 Tes chaussures me plaisent beaucoup. +11213720 Ɛeǧben-iyi aṭas werkasen-im. 844279 Tes chaussures me plaisent beaucoup. +11213723 Ɛeǧben-iyi aṭas isebbaḍen-ik. 844279 Tes chaussures me plaisent beaucoup. +11213728 Zemreɣ ad ẓreɣ acuɣer? 3560349 Est-ce que je peux savoir pourquoi ? +11213731 Zznuzuyen aksum deg tḥanut-a. 7753539 Ils vendent de la viande dans ce magasin-là. +11213737 Yezmer ad yili tesɛiḍ lḥeqq. 3937969 Il se peut bien que vous ayez raison. +9382288 Nteqqel ɣer Wekfadu. 11213845 On est de retour à Akfadou. +10647662 Ur tezmireḍ ad taliḍ! 11213846 Vous ne pouvez pas monter ! +9232748 Ad truḥem akked-s ɣer Werǧa. 11213847 Vous partirez avec lui à Werdja. +9768366 Ad akent-tt-id ldiɣ. 11213848 Je vous l'ouvre. +9767898 Zemreɣ ad kent-ten-id-ddmeɣ? 11213851 Je peux vous les porter ? +8383515 D acu yezmer ad yeg Yasuε? 11213852 Que peut faire Jésus ? +9304724 Nudan fell-akent deg At Ɛica. 11213853 Ils vous ont cherché à At Aicha. +10527827 D acu i kent-iceɣben ? 11213854 Qu'est-ce qui vous tracasse ? +9144984 Tebɣiḍ ad naẓ ar zdat. 11214201 Tu veux qu'on avance. +11214209 Tɛeqlem taɣect-is. 11214217 Vous avez reconnu sa voix. +11214223 Ɛeqlen taɣect-is. 11214229 Ils ont reconnu sa voix. +11214235 Ɛeqlent taɣect-is. 11214236 Elles ont reconnu sa voix. +11214343 Yal yiwen nnuba-s. 11214344 Chacun son tour. +11214342 S nnuba. 11214345 C'est à tour de rôle. +11214471 Qqim-d sdat-i. 11214467 Assieds-toi plus près de moi. +11214473 Qqim-d ar tama-w. 11214467 Assieds-toi plus près de moi. +11214575 Qrib ad yekfu usikel-nneɣ. 6380911 Nous nous approchons de la fin de notre voyage. +11214577 Werǧin yettwaṭṭef umenɣay-nni. 9822134 Le tueur n'a jamais été attrapé. +11214579 Yella uḥric ideg tesεiḍ tamasayt. 7591064 Tu es partiellement responsable. +11214580 Aẓet s leḥder. 10899338 Avancez avec précaution. +11214581 D ayen kan i d-yegran ma yessufeɣ yiwen lekdeb am wa. 450543 C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge. +11214975 Mačči bessif ad t-xedmen tura tura. 3279935 Il n'est pas nécessaire qu'ils le fassent sur-le-champ. +11214978 Kifkif ayen i bɣant ad d-inint. 10543268 Elles veulent dire la même chose. +11214979 Sɛant yiwen n unamek. 10543268 Elles veulent dire la même chose. +11214980 Kifkif ayen i bɣan ad d-inin. 10543267 Ils veulent dire la même chose. +11214982 Sɛan yiwen n unamek. 10543267 Ils veulent dire la même chose. +11214985 Ɛyiɣ seg tɣuri. 1101592 Je suis fatigué de lire. +11214993 Nneɣ idlisen-nni. 11148232 Les livres nous appartiennent. +11214995 Medleɣ allen-iw, ṭṭseɣ. 10080627 J'ai fermé les yeux et je me suis endormie. +11214999 Tenɣa-yi lḥamu-a! 5313806 Cette chaleur me tue ! +9846764 Anwa i kem-yessudnen? 8300657 Qui t’a embrassée ? +9846762 Anta i kem-yessudnen? 8300657 Qui t’a embrassée ? +11215007 Yuɣal d asaḍ aɣelnaw. 1336833 Il est devenu un héros national. +11215008 Ha-t-an deg tesdawit. 131067 Il est à l'université. +11215013 Tezga ttettu tiɣawsiwin. 4706417 Il oublie toujours des choses. +8265721 Ddari. 10311376 Restez à l'abri. +10557928 Ddarit. 10311376 Restez à l'abri. +10557929 Ddarimt. 10311376 Restez à l'abri. +11215025 Ini-yi-d amek i d-teḍra takerḍa-nni. 1170056 Dis-moi comment le vol s'est déroulé. +11215026 Ur nettuɣal ara ad neg aya. 6461245 Nous n'allons plus faire ceci. +11215034 Teẓra diri-t ccḍeḥ-is. 10809968 Elle sait qu'elle danse très mal. +11215039 Deg tirga-nneɣ, d ilelliyen i nella. 10332360 Dans nos rêves, nous sommes libres. +11215042 Yettmeslay tajapunit amzun d Ajapuni i yella. 130557 Il parle japonais comme s'il était japonais. +11215045 Twalaḍ acu i s-yexdem Tom i Mary? 11155535 Avez-vous vu ce que Tom a fait à Maria ? +11215047 Zemreɣ ad ruḥeɣ ɣer Turuft? 10480318 Est-ce que je peux aller en Europe ? +11215290 Teddun d iqezmuḍen. 11215286 Ils marchent nus. +11215293 Leḥḥun ɛeryan. 11215286 Ils marchent nus. +11080894 D axemmem lɛali. 11215320 C'est un bon raisonnement. +11215318 D yir axemmem. 11215322 C'est un mauvais raisonnement. +11215326 Tettwaɛqal. 11215334 Elle est reconnaissable. +11215324 Yettwaɛqal. 11215336 Il est reconnaissable. +11215328 Ttwaɛqalen d atmaten. 11215338 Ça se voit qu'ils sont frères. +11215339 Acuɣer i yella yettaḍṣa? 4706237 Pourquoi était-il en train de rire ? +11215331 Ttwaɛqalent dakken d tinelmadin. 11215343 Ça se voit bien qu'elles sont élèves. +11215344 Ur ttwaɛqalen ara. 11215345 Ils sont méconnaissables. +11215358 Xedmeɣ-t iḍelli. 4686083 Je l'ai fait hier. +11215360 La tettmesxirem yis-i! 3278121 Mais vous vous moquez de moi ! +11215364 Ayɣer i d-tuɣal zik s axxam? 1342439 Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ? +11215370 Ur tgiḍ ula d yiwet n tuccḍa. 9499185 Vous n'avez fait aucune faute. +11215379 Tom yemla Mary i twacult-is. 5684225 Tom a présenté Marie à sa famille. +11215386 Ad nxelleṣ ɣef waya. 1725349 Nous payerons pour ça. +11215392 Yiwen ur yettamen Tom. 3411582 Personne ne croira Tom. +11215396 Telli tawwurt. 2673808 Elle ouvrit la porte. +11215406 Amek i temyussanemt deg snat yid-kent? 1688229 Comment avez-vous tous deux fait connaissance ? +11215419 Mačči d ayen i yesseḍṣayen! 2186626 Ça n'est pas drôle ! +11215425 D amasiḥi kečč? 7974278 Êtes-vous chrétien ? +11215431 Sakkin, acu i d-yewwi ad nexdem? 7922510 Que devrions-nous faire ensuite ? +11215437 "A" ɣezzif xemsa n tikkal ɣef "B". 338146 "A" est cinq fois plus long que "B". +10973736 Tmedleḍ tawwurt? 5443239 As-tu fermé la porte ? +11215446 D cikula? 8735137 C'est du chocolat ? +11215452 Terẓiḍ aselkim-nni. Yelha, ay uḥric. 8806761 Tu as cassé l'ordinateur. Bien joué, génie. +11215471 Yiwen seg imesnassaɣen-nni ur isell ara mliḥ. 10677853 Un des diplomates est malentendant. +11099091 Terɣiḍ! 4869372 T’es radin ! +11215474 Yiwen seg imesnassaɣen-nni d aɛeẓẓug. 10677855 Un des diplomates est sourd. +11215475 Kečč d amecḥaḥ! 4869372 T’es radin ! +11215480 Lemmer ad k-xḍuɣ ad tekkuliḍ! 11215485 Si je te lâche, tu vas couler ! +11215497 Bɣiɣ ad nseɣ deg usensu iqerben ɣer unafag. 1243795 Je veux séjourner dans un hôtel près de l'aéroport. +11215512 Mi yewweḍ s anafag, yessawel i tmeṭṭut-is. 750119 À son arrivée à l'aéroport, il a téléphoné à sa femme. +11215514 Yuɣ-as-d baba-s aserwal. 7485710 Son père lui a acheté un pantalon. +11215517 Bɣiɣ ula d nekk ad d-aseɣ! 4595905 Je voudrais également venir ! +11215520 Ur tḥemmel ara ijeǧǧigen temddakelt-iw. 8885380 Ma copine n'aime pas les fleurs. +11215522 Tessneḍ isem-is tjeǧǧigt-a? 8362871 Sais-tu quel est le nom de cette fleur ? +11215523 Ur reffu ara! 1447394 Ne vous mettez pas en colère ! +11215548 Acuɣer ur teɣriḍ ara tasɣunt-nni? 1358960 Pourquoi n'avez-vous pas lu le magazine ? +11215707 Ɣef lḥeqq i isebbel iman-is. 11215709 Il s'est sacrifié pour la justice. +11215710 Yesɛeddan akud-is deg turart. 11215713 Il a passé son temps aux jeux. +9813359 Acḥal n llitrat n waman i yellan deg tpisint-nni? 11215853 Combien de litres d'eau y a-t-il dans cette piscine ? +9157056 Ur trufqem ara tulawin-nni ɣer Tizi. 11215854 Vous n'avez pas accompagné ces femmes à Tizi. +9852712 D acu-tt ṭṭbiɛa am ta! 11215856 Qu'est-ce que c'est que cette mentalité ! +7758885 Ad ɣ-ten-id-tawi? 11215857 Va-t-elle nous les ramener ? +11147635 Cwiṭ n nnif ur t-tesɛim. 11215858 Vous n'avez aucune dignité. +7758886 Ad ɣ-tent-id-tawi? 11215857 Va-t-elle nous les ramener ? +9207692 Serseɣ-as-t ɣef yiri n ukersi. 11215862 Je le lui ai déposé au bord de la chaise. +9448521 Ttarran ɣer Kerwatiya. 11215863 Ils se rendirent en Croatie. +7559800 Txuṣ-ikem lqahwa. 11215866 Tu as besoin d'un café. +7559800 Txuṣ-ikem lqahwa. 11215867 Vous avez besoin d'un café. +9799723 Awit Tom yid-wen. 11215870 Emmenez Tom avec vous. +9556566 Ur sraḥent ara tamandarit-nni. 11215871 Elles n'ont pas reniflé cette mandarine. +9626150 Newweḍ ɣer At Jlil. 11215872 On est arrivé à At Jlil. +10375738 Ad igaǧǧ ɣer Leqser. 11215875 Il emménagera à Lekser. +11132194 Dayen, ɛyan deg-nteɣ! 11215881 Ça y est, ils en ont marre de nous ! +7254956 Tom ad imudd tallelt i Mary. 11215884 Tom donnera un coup de main à Mary. +7410877 Tettbaneḍ-d tetqelqeḍ. 11215885 Vous paraissez un peu stressé. +7410877 Tettbaneḍ-d tetqelqeḍ. 11215886 Vous paraissez un peu stressée. +11216452 Ilaq ad ḥeḍreɣ i tenṭelt. 11216438 Je dois assister à des obsèques. +11216944 Ur sεiɣ ara gma neɣ weltma. 11216943 Je n'ai pas de frère et sœur. +11216946 Yelha ma tesleḍ i wumdan amegzu. 11216938 C'est agréable d'écouter quelqu'un d'intelligent. +11216952 D netta kan i imenɛen seg tmes. 11216951 Il est la seule personne à avoir survécu à l'incendie. +11217350 Ayagi isummel-iyi. 1589245 Ça me saoule. +11217360 Ttkemmilen irkelli taḍsa. 3773861 Tout le monde continue de sourire. +11217361 Ur d-nniɣ ara belli ḥemmleɣ Tom. 5344140 Je n'ai pas dit que j'aimais Tom. +11217362 Acimi i yekkat ɣef uɣrab-is? 8684786 Pourquoi tape-t-il sur son mur ? +11217366 Meẓẓi Jimmy fell-i s sin iseggasen. 1018579 Jimmy est deux ans plus jeune que moi. +11217376 Bezzgent tweṭza-inem. 840641 Tu as les chevilles qui enflent. +11217386 Aqcic-nni ilemẓi yull tameṭṭut-nni tamɣart. 2292900 Le jeune garçon a aidé la vieille dame. +11217435 Ssuffɣen-t si ttufiq. 8944436 Il a subi l'excommunication. +11217439 Tgen di ṭunubil. 1977244 Elle a dormi dans la voiture. +11217472 Ur teqqel ara ad tgeḍ annect-a, di laɛna-k. 6363632 Ne refais plus ça, s'il te plaît. +11217476 Ur teqqel ara ad tgeḍ annect-a, di laɛna-m. 6363632 Ne refais plus ça, s'il te plaît. +11217507 Ad yall Sami Layla i ussefru n teqnuẓt-nni. 6461664 Sami va aider Layla à résoudre l'énigme. +11217521 Anwa i ixellṣen tafkturt-nni ar deqqal? 2740461 Qui a fini par payer la note? +11217528 Anta i ixellṣen tafkturt-nni ar deqqal? 2740461 Qui a fini par payer la note? +11217536 Neḥbes aɛraḍ. 7785978 Nous avons cessé d'essayer. +11217557 Yella mliḥ usemmiḍ. 591497 Il fait très froid. +11217561 Riɣ dakken yemma ad tejji s tazzla. 3139118 Je voudrais que ma mère se remette rapidement. +11217567 Ayɣer i telliḍ triḍ ad tlemdeḍ taglizit? 8207524 Pourquoi voudriez-vous apprendre l'anglais? +11217569 Ayɣer i tellam tram ad tlemdem taglizit? 8207524 Pourquoi voudriez-vous apprendre l'anglais? +11217570 Ayɣer i tellamt tramt ad tlemdemt taglizit? 8207524 Pourquoi voudriez-vous apprendre l'anglais? +11217573 Swaswa d annect-a i d ugur. 9706555 C'est exactement le problème. +11217581 Ɣur-k acɛal? 10507818 T’as du feu ? +11217582 Ɣur-m acɛal? 10507818 T’as du feu ? +11217705 Qqareɣ akk ayen yellan i Tom. 2799253 Je raconte tout à Tom. +11218039 Werǧin tettu-t. 11218029 Elle ne l'a jamais oublié. +11218050 Tzemreḍ ad aɣ-tecnuḍ tizlit? 6166963 Pouvez-vous nous chanter une chanson ? +11218054 Ur teẓriḍ ula d anta-tent. 3417805 Vous ne savez même pas qui elles sont. +11218063 Yekfa usarag-nni. 7940061 La conférence est terminée. +11218076 Yessefk ad as-tessutreḍ ssmaḥ mi ara teẓreḍ-t. 411745 Vous devez lui présenter des excuses quand vous le verrez. +11218080 Yenna-d Tom ad iɛeṭṭel ciṭ. 5452561 Tom dit qu'il sera un peu en retard. +11218087 Tettalas-as aṭas n yiṣuṛdiyen. 1341650 Elle lui doit beaucoup d'argent. +11218092 Tufiḍ ddwa? 7011264 Avez-vous trouvé un remède ? +11218101 D aya kan uɣur yettxemmim. 4878800 C'est tout ce à quoi il pense. +11218109 La ttaɛraḍeɣ ad d-mmektiɣ. 435224 J'essaie de me souvenir. +11218116 Ur tebɣi ara ad d-temmeslay. 10954192 Elle ne veut pas parler. +11218144 Yella wanida i truḥeḍ iḍelli deg yiḍ? 8954279 Est-ce que tu es allée quelque part la nuit dernière ? +11218147 Qrib d lawan. 1140584 Il est presque l'heure. +11218153 Tom akked Mary ttidiren nnig tezmert-nsen. 1675559 Tom et Marie vivent au-dessus de leurs moyens. +11218154 Yesnuzu iselman deg ubrid. 7485641 Il vend du poisson dans la rue. +9577627 Ɛerḍen tifelfelt. 11218188 Ils ont goutté un piment. +9454326 Amek ur twala ara d acu yeḍṛan deg tmurt taqbaylit? 11218194 Comment n'avait-elle pas vu ce qui s'est passé en Kabylie ? +8194027 Ččiɣ tazalamiṭ. 11218204 J'ai mangé des allumettes. +11218201 Ass-nni d ass amcum. 11218205 C'était un jour noir. +7188357 Nettmerrig-itt. 11218206 On a exagéré. +9454746 Ilaq ad iqader yaya ugar n kullec. 11218208 Il devait respecter grand-mère avant tout. +9938574 D acu i d-teṭṭfeḍ? 11218210 Qu'as-tu attrapé ? +9918233 Ur yeqqil ara ɣer Cemmini. 11218216 Il n'est pas revenu à Chemmini. +9088071 Anwa akka daɣen? 11218219 C'est qui encore ? +10292684 D amaḍal meqqren. 11218220 C'est un grand monde. +10292684 D amaḍal meqqren. 11218221 C'est un monde vaste. +9478764 Amek dɣa ara ad tiniḍ urar s trifit? 11218225 Comment dit-on « jeu » en rifain ? +8254980 Atmaten-iw d yisetma ttaḍsan. 11218228 Mes frères et sœurs rient. +9322222 Amek akken ara tkettbeḍ tuddsa s thendit? 11218232 Comment tu dois écrire organisation en indien ? +9322222 Amek akken ara tkettbeḍ tuddsa s thendit? 11218233 Comment vous devez écrire organisation en hindi ? +9669362 Leqhawi ta deffir ta i tent-medlen. 11218234 Ils ferment les cafés l'un après l'autre. +10357207 Tkellxemt-aneɣ. 11218236 Vous nous avez leurrés. +9172384 Ttɛawaz fell-asen. 11218238 Veille sur eux. +9172384 Ttɛawaz fell-asen. 11218239 Veillez sur eux. +9616318 Guǧǧen ɣer Ceṛfa. 11218241 Ils ont emménagé à Cherfa. +7747383 Yusa-d ɣur-neɣ, ɣer da. 11218242 Il est venu chez nous. +7350737 Steqsimt Alex. 11218243 Demandez à Alex. +9632513 Ɛni d lɣeṛd-iw imi ur teččimt ara agersal-nni? 11218246 Est-ce de ma faute si vous n'avez pas mangé de champignon ? +9279671 Ul-inu fell-am yekkat. 8203545 Mon cœur bat pour toi. +8284665 Acu ara nini! 11218247 On va dire quoi ? +9062549 Tteklent kan ɣef umusu n teqbaylit. 11218253 Elles comptent seulement sur le mouvement kabyle. +9787671 Tlata i d-tennam? 11218254 Vous avez dit trois ? +9683777 Iɣaḍ-ikent lḥal. 2077010 Vous êtes déçues. +9324675 Asif-a d anmihi win iεummen deg-s. 11218259 Cette rivière est dangereuse pour la baignade. +9567745 Ax takeṛmust. 11218308 Tiens une figue. +9171986 Tettɛawazem fell-as. 11218318 Vous veillez sur elle. +9171986 Tettɛawazem fell-as. 11218319 Vous veillez sur lui. +10148565 Tom yenna-yi-d ad d-yuɣal. 11218324 Tom m'a dit qu'il allait revenir. +8247958 Ɣas ini kullec iwenneε. 11218330 On peux dire que tout est impeccable. +8000184 Ur cukkeɣ d awal ara tafeḍ deg umawal. 11218332 Je ne pense pas que tu vas trouver ce mot dans le dictionnaire. +9215158 Tessewwayem seksu s ibawen. 11218338 Vous prépariez le couscous aux fèves. +9594435 Yebɣa ad iyi-suffeɣ si leɛqel-iw. 11218341 Il veut me rendre folle. +9594435 Yebɣa ad iyi-suffeɣ si leɛqel-iw. 11218343 Il veut me rendre fou. +9608492 Efk-asen lekremb-nni. 11218347 Donne-leur des choux. +7498229 Kkateɣ ɣef teqbaylit. 11218353 Je milite pour ma langue kabyle. +11218591 Nexdem iluɣma-nni. 1081930 On a fait les exercices. +11218595 Err agrud ɣer wusu! 3666067 Mettez le gosse au lit ! +11218597 Rret agrud ɣer wusu! 3666067 Mettez le gosse au lit ! +11218598 Rremt agrud ɣer wusu 3666067 Mettez le gosse au lit ! +11218600 Acimi i d-tusiḍ zik? 1328986 Pourquoi êtes-vous venus tôt ? +8323908 Acimi i d-tusamt zik? 1328986 Pourquoi êtes-vous venus tôt ? +11218603 Acimi i d-tusam zik? 1328986 Pourquoi êtes-vous venus tôt ? +11218604 Bɣiɣ ad tedduḍ sani n kra. 2490593 Je veux que vous alliez quelque part. +11218606 Bɣiɣ ad teddum sani n kra. 2490593 Je veux que vous alliez quelque part. +11218607 Bɣiɣ ad teddumt sani n kra. 2490593 Je veux que vous alliez quelque part. +11218608 Err ddehn-k ɣef tbalizin-iw. 9065972 Gardez un œil sur mes valises. +11218609 Rret ddehn-nwen ɣef tbalizin-iw. 9065972 Gardez un œil sur mes valises. +11218610 Rremt ddehn-nkent ɣef tbalizin-iw. 9065972 Gardez un œil sur mes valises. +11218611 D acu-t ufran-ik? 8851620 Quel choix fais-tu ? +11218612 D acu-t ufran-im? 8851620 Quel choix fais-tu ? +11218617 D acu i nxeddem dagi? 11218615 Qu’est-ce que nous faisons ici ? +9171979 Tettɛawazeḍ fell-as. 11218322 Tu veilles sur elle. +11219337 Ttxil-k, sel-iyi-d. 1030459 Écoute-moi, je te prie. +11219338 Ttxil-m, sel-iyi-d. 1030459 Écoute-moi, je te prie. +11219339 Tettekka fell-as mliḥ dɣa terreẓ. 10761840 Elle s'est trop appuyée dessus et elle a cédé. +11219340 Tella tettmeslay trennu ɣef yiɣeblan-is n uxxam. 1078004 Elle parlait encore et encore de ses problèmes familiaux. +8011580 Amek ara yili lḥal azekka? 3256354 Quel temps fera-t-il demain ? +11219341 Yekfa yakan axeddim-is. 130953 Il a déjà fini son travail. +11219342 Yemmut baba-s asmi i tella meẓẓiyet. 4244616 Son père est mort quand elle était jeune. +11219343 Iqḍeɛ-as nnefs i Tom. 9420341 Tom a le souffle coupé. +11219356 Nufa-t ṣṣbeḥ-a. 11219352 Nous l'avons trouvé ce matin. +11219357 Nufa-tt ṣṣbeḥ-a. 11219351 Nous l'avons trouvée ce matin. +11219360 Ur bɣiɣ ara akk ad iliɣ da. 11219358 Je n'ai vraiment pas envie d'être ici. +11219425 D taqcict meqqren. 5637710 C'est une grande fille. +11219435 Diri-t waddad-ik. 6889085 Tu es vraiment en mauvais état. +11219438 Telha i tezmert tikli n yal-ass. 649668 C'est bon pour la santé de marcher tous les jours. +11219443 D acu i tebɣam ad teswem? 3743342 Qu'est-ce que vous voulez boire ? +11219445 D acu i tebɣamt ad teswemt? 3743342 Qu'est-ce que vous voulez boire ? +11219448 Tḥemmleḍ-t. 10202147 Tu l'aimes. +11219450 Tḥemmleḍ-tt. 10202147 Tu l'aimes. +11219461 Ḥemmleɣ-tent irkelli. 4868402 Je les apprécie toutes. +11219464 Acu yebɣa Tom? 9989789 Que veut Tom ? +11219475 Yusa-d ad aɣ-iẓer. 1124948 Il est venu pour nous voir. +11219480 Ur izmlr ara Tom ad yi-yall. 5733282 Tom ne peut pas m'aider. +11219485 Ur yi-ttaṭṭaf ara ad qqimeɣ s tmara. 5659452 Ne m'obligez pas à rester. +11219486 Ur yi-ttaṭṭafet ara ad qqimeɣ s tmara 5659452 Ne m'obligez pas à rester. +11219487 Ur yi-ttaṭṭafemt ara ad qqimeɣ s tmara 5659452 Ne m'obligez pas à rester. +11219488 Tzemreḍ ad yi-tarǧuḍ snat temṛac? 9041731 Pouvez-vous m'attendre deux minutes ? +11219491 Tzemrem ad yi-tarǧum snat temṛac? 9041731 Pouvez-vous m'attendre deux minutes ? +11219492 Tzemremt ad yi-tarǧumt snat temṛac? 9041731 Pouvez-vous m'attendre deux minutes ? +11219689 Mačči d nekk, a ye. 11219686 Ce n'est pas moi, man. +11219691 D nekk, a ba. 11219690 C'est moi, pa. +11219929 Ur yebɣi ara Tom ad ẓren medden ur yettmeslay ara mliḥ tafṛansist. 5369237 Tom ne veut pas que les gens sachent qu'il ne parle pas bien français. +9555805 Din i yečča tizwal. 11220230 C'est là-bas qu'il a mangé des framboises. +11193037 Nettṭilli ɣer-sent akken ilaq. 11220232 Nous les percevons impeccablement. +7528259 Sarameɣ ur ten-yuɣ wara. 7291010 J'espère qu'ils vont bien. +9508055 Iṛuḥ-ak kra. 11220246 Tu as perdu quelque chose. +7064627 Riɣ aṭas tutlayt Talmanit. 11220248 J'aime la langue allemande. +9898591 Teţwazzenz. 11220251 Elle a été vendue. +9898591 Teţwazzenz. 11220252 Elle a été balancée. +9283229 Tnudaḍ fell-asen iman-ik deg Werǧa. 11220254 Tu les cherchais tout seul à Werǧa. +7777702 Ur ak-ten-id-temla ara. 11220261 Elle ne te les a pas montrés. +7792416 Bḍan-asent-t-id. 11220263 Ils lui ont partagé. +9552844 Ad ɛerḍen iniɣem? 11220266 Mangeront-ils des figues ? +7758958 Ad m-ten-id-yawi? 11220284 Il va te les apporter ? +11064323 Mmi-k yettemcabi aṭas ɣer baba-k. 11220287 Ton fils ressemble beaucoup à ton père. +9361631 Ilit-ken d ibɣasen! 1158428 Soyez courageux ! +8356160 Xedmen-as ticeṛket. 11220302 Ils l'ont piégé. +9015501 Ilaq ad tettxemmimeḍ dima uqbel ad tmeslayeḍ. 11220307 Il faut toujours penser avant de parler. +9602191 Mačči akk d ayen iɣef bniɣ. 11220310 Ce n'est pas à ce que je m'attendais du tout. +11202815 Nekk d abugaṭu n Tom. 11220317 Je suis l'avocat de Tom. +11163548 Aql-i dagi akken kan ad t-ɛiwneɣ. 11220320 Je suis là juste pour l'aider. +9070116 Fkan adlis i Kahina? 11220323 Ils ont donné un livre à Kahina ? +7679992 D acu i tebɣa sɣur-kent? 11220325 Qu'attend-elle de vous ? +9129154 Bnant tamkaṛḍit taqbaylit. 11220328 Elles ont construit une bibliothèque kabyle. +10653187 Yella wasmi twalamt tizmekt ? 11220333 Avez-vous déjà vu la baleine ? +9472390 Nekk d taɣezfant. 5064942 Je suis grande. +11220645 Ṭṭafaren-tt warraw-is s kran n wanda ara truḥ. 9045452 Ses enfants la suivent où qu'elle aille. +11220647 Ferḥeɣ mi tt-walaɣ. 744341 Je suis contente de la voir. +11220654 Nwal ameggaz i kečč d twacult-ik. 9526334 Joyeux Noël à toi et à ta famille. +11220655 Yewwi ugeffur-nni? 1205251 Est-ce que la pluie s'est arrêtée ? +11220657 Ur d-icqi deg-s yiwen. 1776160 Ça n'intéresse personne. +11220659 Tella twacult-iw d tamerkantit imir-nni. 10914791 Ma famille était riche à l'époque. +11220699 Ur ilaq ara unadi ɣef uwezɣi. 2779152 Il ne faut pas chercher l'impossible. +11220700 Ur ttayes ara. Tom ad d-yuɣal. 9165756 Ne t'inquiète pas. Tom viendra. +11220701 Werǧin i teččiḍ deg usečču-a? 4429354 Avez-vous jamais déjeuné dans ce restaurant ? +11220702 Werǧin i teččam deg usečču-a? 4429354 Avez-vous jamais déjeuné dans ce restaurant ? +11220703 Werǧin i teččamt deg usečču-a? 4429354 Avez-vous jamais déjeuné dans ce restaurant ? +11220704 Ḍefren-kent-id. 1453718 Ils vous y ont suivie. +11220705 Medden akk ala qqaren. 2342189 Tout le monde est en train de lire. +11220716 Yerreẓ ṭṭaq-nni. 10476586 La fenêtre s'est brisée. +11220719 Tom yella d amelsi. 8678593 Tom était innocent. +11220720 Ur theggaḍ ara i wannect-a. 7448975 Vous n'êtes pas prête pour ceci. +11220721 Acḥal aya segmi i d-teffɣem seg usekraf? 3640008 Depuis combien de temps êtes-vous sortis de prison ? +11220722 Acḥal aya segmi i d-teffɣeḍ seg usekraf? 3640008 Depuis combien de temps êtes-vous sortis de prison ? +11220728 Tzemreḍ ad aɣ-t-id-tiniḍ? 2498364 Pouvez-vous nous en parler ? +11220730 Tzemrem ad aɣ-t-id-tinim? 2498364 Pouvez-vous nous en parler ? +11220732 Tzemremt aɣ-t-id-tinimt? 2498364 Pouvez-vous nous en parler ? +11220754 Bɣiɣ ad yi-d-tiniḍ awal. 2026698 Je veux que tu dises un mot pour moi. +11221095 Azref-nni i tekkateḍ ad tesεeddiḍ, yenɣa-t umagrad wis sebεa n tmendawt. 820446 Le droit que vous tentez d'établir est exclu par l'article sept de la constitution. +11221237 Yella win i txellṣeḍ ad k-d-yaru aya? 6443933 Avez-vous payé quelqu'un pour écrire ceci pour vous ? +11221239 Yella win i txellṣem ad awen-d-yaru aya? 6443933 Avez-vous payé quelqu'un pour écrire ceci pour vous ? +11221240 Ma tebɣam ad tidirem aṭas, ur ttkeyyifet ara. 129396 Si vous voulez vivre longtemps, ne fumez pas. +11221241 Yesɛa uguren d imeqqranen Tom. 1693132 Tom a de gros problèmes. +11221242 Ini-yi-d tura acu i bɣiɣ ad ẓreɣ. 8168787 Maintenant, dis-moi ce que je veux savoir. +11221243 D tidet tḥemmleḍ aya? 6893619 Tu aimes vraiment ça ? +11221244 Yettḥemmil ad iɛumm deg unebdu. 1470967 Il aime à nager au cours de l'été. +11221245 Ɛerqeɣ deg teẓgi. 480374 Je me suis perdu dans la forêt. +11221263 Lliɣ ḥemmleɣ ad aliɣ isekla mi lliɣ d aqrur. 8760675 J'aimais grimper aux arbres quand j'étais enfant. +11221264 Ɛedlen. 1288834 Ils sont en bons termes l'un avec l'autre. +11221267 Aksum-a yella yettfuḥu d axessar. 9971253 Cette viande puait terriblement. +11221268 A yyi, ɣiwel! La ɣ-ttraǧun akk. 4642657 Maman, depêche-toi! Tout le monde attend. +7450100 Tgerrzeḍ? 4871969 Vas-tu bien ? +11221307 Riɣ ad teẓreḍ tidet ɣef wacu yeḍran. 2026708 Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement passé. +11221314 Riɣ ad teẓrem tidet ɣef wacu yeḍran. 2026708 Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement passé. +11221315 Riɣ ad teẓremt tidet ɣef wacu yeḍran. 2026708 Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement passé. +11221323 Ɣur-nneɣ amcic, nḥemmel-it irkelli. 448964 Nous avons un chat, nous l'adorons tous. +11221329 Ɛrrḍeɣ-d amdakkel-iw s imensi. 4705585 J'ai invité mon ami à dîner. +11221341 Feḍrent. 6877863 Elles ont déjeuné. +11221346 Tufeg ssuma n yixxamen. 6631001 Les prix de l'immobilier montent en flèche. +11221351 Yella yelḥa-d acḥal n tsaɛtin. 711066 Il avait marché durant des heures. +11221353 Ɛerḍeɣ ad ḍefreɣ iwellihen-nni. 7872792 J'ai essayé de suivre les instructions. +11221355 Swaswa d ayen i s-ilaqen. 2217929 C'est précisément ce qu'il lui faut. +11221358 Tom iḥemmel annect-a 8648960 Tom aime ça. +11221360 Nebɣa neɣ ur nebɣi, ilaq ad neddu. 5529576 Bon gré mal gré, nous devons y aller. +11221362 Aṭas n tɣawsiwin i tesɛa ad teg 6394837 Elle a beaucoup de choses à faire. +11221367 Ddeqs i ddreɣ dagi. 127504 J'ai vécu ici pendant longtemps. +11221371 Amcic-iw ur tett učci iqquren. 1247183 Mon chat ne mange pas d'aliments secs. +11221373 D ayen ur ɣ-d-iqqim ara waṭas n wakud. 4245009 Nous n'avons plus beaucoup de temps. +11221376 Yejjem tamanegt. 133477 Il est avide de gloire. +11221378 Xas ad k-rǧuɣ. 1638701 Je peux t'attendre. +11221380 Efk-iyi-d lqahwa di laɛna-ak. 4220454 Donnez-moi un café s'il vous plaît. +11221383 Fket-iyi-d lqahwa di laɛna-nwen. 4220454 Donnez-moi un café s'il vous plaît. +11221385 Fkemt-iyi-d lqahwa di laɛna-nkent. 4220454 Donnez-moi un café s'il vous plaît. +11221388 Ar azekka! 1108688 À demain ! +11221393 Ur tezmir ad teg acemma. 9795361 Elle ne peut rien faire. +11221401 Amek ittɛedday wass-ik? 3640056 Comment se déroule votre journée ? +11221405 Amek ittɛedday wass-im? 3640056 Comment se déroule votre journée ? +11221406 Amek ittɛedday wass-nwen? 3640056 Comment se déroule votre journée ? +11221407 Amek ittɛedday wass-nkent? 3640056 Comment se déroule votre journée ? +11221417 Ma d ayen kan tessneḍ i txeddmeḍ, werǧin ad tlemded kra n umaynut. 11077480 Si vous ne faites que ce que vous savez déjà, vous n'apprendrez jamais quelque chose de nouveau. +11221422 Ma d ayen kan tessnem i txeddmem, werǧin ad tlemdem kra n umaynut. 11077480 Si vous ne faites que ce que vous savez déjà, vous n'apprendrez jamais quelque chose de nouveau. +11221424 Ma d ayen kan tessnemt i txeddmemt, werǧin ad tlemdemt kra n umaynut. 11077480 Si vous ne faites que ce que vous savez déjà, vous n'apprendrez jamais quelque chose de nouveau. +11221427 Ur ḥṣiɣ ara acimi ur d-tenniḍ ara tidet. 2398203 J'ignore pourquoi vous n'avez pas dit la vérité. +11221434 Ur ḥṣiɣ ara acimi ur d-tennimt ara tidet. 2398203 J'ignore pourquoi vous n'avez pas dit la vérité. +11221439 Tettaṭṭafeḍ aṭubis akken ad truḥeḍ s aɣerbaz? 1287012 Est-ce que tu prends l'autobus pour aller à l'école ? +11221478 Akken kan i t-twala. 2506694 Elle vient juste de le voir. +11221591 Acu n tkeṛṛust i yewwi? 1086316 Il a pris quelle voiture ? +11221594 Abrid-a, deg Paris i d-yezga. 857109 Cette rue est à Paris. +7591192 Ulac ugur akk. 11221593 Il n'y a pas de problème du tout. +11221595 Tameṭṭut n Tom teǧǧa-t. 5777957 La femme de Tom l'a quitté. +11221608 Ssya ar taggara n ddurt, ad kfuɣ aya. 3273814 D'ici la fin de la semaine, je vais finir ça. +11221611 Weɛṛen i tifin. 2061664 Ils sont durs à trouver. +7708595 Yerra-yawen-ten-id? 1081542 Vous les a-t-il rendus ? +11221625 Ad ak-d-terḍel winna-ines. 9472596 Elle va te prêter le sien. +11221626 Yegra-d kan ad nerǧu igemmaḍ. 922308 On ne peut qu'attendre les résultats. +11221634 D taxxamt-nneɣ? 1117715 C'est notre chambre ? +11221648 Ikayaden ineggura ad d-ilin akka sin n yimalas. 1662740 Les examens finaux sont dans deux semaines. +9284774 Nudan fell-am deg Timessift. 11222283 Ils t'ont cherché à Timessift. +7560097 Yeḍra-d deg Tubeṛ yezrin. 11222286 C'était arrivé en octobre dernier. +9842129 D acu i tɣilem ɛni? 11222289 Qu'est-ce que vous croyez alors ! +11163558 Ttmettaten warrac. 11222290 Les enfants meurent. +9533166 Wi ken-ilan? 1153666 Qui êtes-vous ? +9891434 Xedmeɣ aṭas n tuccḍiwin. 11222296 J'ai commis beaucoup de fautes. +9686481 Sɛiɣ snat n tuttriwin i kennemti. 2370512 J'ai deux questions pour vous. +7232816 Tom mazal-it deg Ustṛalya. 11222300 Tom est toujours en Australie. +9177569 Friɣ-am-t id. 11222302 Je t'ai donné la solution. +11125412 Tennum tɣeẓẓaẓ accaren-is. 11222307 Elle a l'habitude de mordre ses ongles. +11174838 Teggummaḍ ad tfakkeḍ awal. 11222308 Tu refuses de terminer ton mot. +11174838 Teggummaḍ ad tfakkeḍ awal. 11222309 Vous refusez de terminer votre mot. +8312103 Xdem-it tura, akken ur t-tettuḍ ara. 11222310 Fais-le maintenant afin de ne pas l'oublier. +8312103 Xdem-it tura, akken ur t-tettuḍ ara. 11222311 Faites-le maintenant afin de ne pas l'oublier. +11215623 Mačči d kunnemti. 11222312 Ce n'était pas vous. +11215631 Turǧa-k aṭas. 11222314 Elle t'a trop attendu. +11215631 Turǧa-k aṭas. 11222315 Elle vous a trop attendu. +9541166 Amek ara tketteb talɣa s tendunizit? 11222316 Comment devrait-elle écrire forme en indonésien ? +9713877 Eǧǧ-itt yid-i. 11222317 Laisse-la avec moi. +9713877 Eǧǧ-itt yid-i. 11222318 Laissez-la avec moi. +7233476 Sarameɣ tlemdem-d kra seg tuccḍiwin-nwen. 11222320 J'espère que vous avez tiré leçon de vos erreurs. +7537084 Anda ara k-id-afeɣ? 11222329 Où puis-je te trouver ? +7537084 Anda ara k-id-afeɣ? 11222330 Où puis-je vous trouver ? +7203665 Fkiɣ-as axeddim i Tom. 11222331 J'ai donné du travail à Tom. +9549270 Ur newjid ara. 11222334 On n'est pas encore prêt. +9339620 Ur teqqileḍ ara ɣer Msisna. 11222336 Tu n'es pas retourné à Msisna. +7570738 Imeslayen-nwen meɛnen. 11222338 Vos paroles sont raisonnables. +9767969 Telliḍ tesɛiḍ amkan. 11222340 Il y avait une place pour toi. +9767969 Telliḍ tesɛiḍ amkan. 11222341 Il y avait une place pour vous. +9264538 Ur yessakel ara ihi ɣer Taza. 11222342 Il n'a donc pas voyagé à Taza ? +9445991 Beddlent. 2902725 Elles ont changé. +9456881 Taqcict-a tabestuḥt ur tesεi ara yemma-s. 11222343 Cette petite fille est orpheline de mère. +11140122 Ttwaṭṭfeɣ am ufrux di tsaraft. 11222344 On m'a attrapé tel un oiseau en cage. +7845431 Mi tewweḍ ɣer ṣṣeḥ ad yeffer. 11222345 Quand le moment décisif est venu, il s'est enfui. +11222416 D acu txeddmem dagi? 11222415 Qu’est-ce que vous faites ici ? +11222419 Issegza-yi-d tamsalt. 1564253 Il m'a expliqué l'affaire. +11222420 Ur ɣileɣ ara dakken ad tizmir Mary ad teg annect-a. 2506749 Je ne pense pas que Marie pourrait faire ça. +11222426 Izga icennu ticki yeccucuf. 1047550 Il chante toujours en prenant sa douche. +11222427 Yeḍreg iman-is. 11222429 Il s'est fait caca dessus. +11223104 Tom yessefk tila yečča ugar n yicakan, mačči annect-nni n weksum. 5092973 Tom aurait dû manger plus de légumes et pas autant de viande. +11223106 Tom yessefk tila yečča ugar n lxeḍra, mačči annect-nni n weksum. 5092973 Tom aurait dû manger plus de légumes et pas autant de viande. +11223111 Yettkid-d yečča-t uxeddim. 1198727 Il semble absorbé dans son travail. +11223340 Rẓaget tament deg imi n win yuḍnen. 1168260 Au malade, le miel est amer. +11223341 Nniɣ-ak qqim kan, ur ttebdad ara. 7416485 Je t'ai dit de rester assis. +11223342 Ad awiɣ kullec. 4869124 Je prendrai le tout. +11223343 Ad t-awiɣ akk. 4869124 Je prendrai le tout. +11223344 Ur tettagadeḍ iqjan? 11054432 Tu n'as pas peur des chiens ? +11223346 Ur tugadeḍ ara iḍan? 11054432 Tu n'as pas peur des chiens ? +11223371 D acu tmeyyzeḍ, fell-aneɣ? 11223370 Tu en penses quoi, de nous ? +11223373 I kečč, d acu tenwiḍ deg-i? 11223372 Et toi, tu en penses quoi de moi ? +11223375 Mi d-mektaɣ kan ad ccirweɣ. 11223374 Je frissonne rien que d'y penser. +11223382 Ziɣen, meẓẓi fell-as Yuba s krad iseggasen. 11223384 Donc, Juba est plus jeune que lui de trois ans. +11223379 Ziɣen, meẓẓi fell-am Yuba s krad iseggasen. 11223385 Donc, Juba est plus jeune que toi de trois ans. +9272578 Tnehrem ɣer Iɣṛem. 11223698 Vous conduisez vers Ighrem. +7343005 Ɣiwel ugar! 2039047 Fais vite ! +7343005 Ɣiwel ugar! 2039048 Faites vite ! +10768531 Ilul-d di tubiret, yenṭel dinna. 11223948 Il est né à Tubiret, il est enterré là-bas. +9205836 Tseyyef-am-tent. 11224152 Elle te les a obligées. +9340570 Qqim, ttxil-k. 11224155 Asseyez-vous s'il vous plaît. +9340570 Qqim, ttxil-k. 415607 Assieds-toi, s'il te plaît. +9140092 Tessuqqlemt-iyi-tt. 11224171 Vous me l'avez traduite. +9375523 Gemt lxiṛ i yaya am uzal am yiḍ. 11224173 Prenez toujours soin de grand-mère. +11224418 Ḥṣiɣ dakken tḥeṣleḍ. 11224417 Je sais que tu es embarrassée. +11224423 Friɣ-tt akken ad n-aseɣ ɣur-wen. 11224422 J'ai décidé de venir vers vous. +11224436 Lliɣ uɣeɣ-tent s tsusmi. 11224435 Je souffrais en silence. +11224475 Mačči d tacennayt kan akka. 3648954 Ce n'est pas une chanteuse ordinaire. +11224476 Mačči d tacennayt menwala. 3648954 Ce n'est pas une chanteuse ordinaire. +9575527 Teɣriḍ adlis-a? 7352855 Est-ce que tu as lu ce livre ? +11224477 "Amek i tettiliḍ a Mike?" "Isem-iw Tom." 7965939 « Comment vas-tu, Mike ? » « Je m'appelle Tom. » +11224478 Ẓriɣ yakan. 2311030 Je sais déjà. +11224479 Ha-tt-an d lweḥda d wezgen. 7957304 Il est 1 h 30. +11224480 Teqqareḍ tikwal deg temkarḍit? 1525795 Étudies-tu parfois à la bibliothèque ? +11224484 Ur d-tettaseḍ ara ɣer tmeɣra azekka? 962446 Ne viens-tu pas à la fête, demain ? +11224485 Rǧut-aɣ! 10681078 Attendez-nous ! +11224486 Rǧumt-aɣ! 10681078 Attendez-nous ! +11224487 D acu i tenwiḍ lliɣ xeddmeɣ? 1278300 Que penses-tu que j'étais en train de faire ? +11224488 Ḥemmleɣ amek i tessuduneḍ. 2383309 J'adore la façon que vous avez d'embrasser. +11134089 Rǧu-yi da! 9550800 Attendez-moi là ! +11224489 Rǧut-iyi da! 9550800 Attendez-moi là ! +11224490 Rǧumt-iyi da! 9550800 Attendez-moi là ! +11224491 Mazal ur kfin ara lexlaṣ n uxxam-nsen? 1117842 Ils n'ont pas encore fini de payer leur maison ? +11224492 Yerra iman-is d taḍṣa sdat medden. 9930698 Il s'est ridiculisé devant tout le monde. +11224493 Acḥal i sɛant deg teɣzi? 1803592 De quelle longueur sont-elles ? +11224494 Yeqqar aṭas n yidlisen Tom. 5803106 Tom lit beaucoup de livres. +11224495 Mačči deg beṛṛa i yella Tom. 7414900 Tom n'est pas dehors. +11224496 Berka ur kkat ara gma-k! 1925515 Arrête de frapper ton frère ! +11224497 Berka ur kkat ara gma-m! 1925515 Arrête de frapper ton frère ! +11224973 D talwit kan i bɣiɣ. 5555429 Je ne veux que la paix. +11224995 Sḥassfeɣ imi ur kem-umineɣ ara. 3448402 Je regrette de ne pas vous avoir crue. +11224998 Yehwa-yi-d wučči tanezzayt-a. 8492 J'ai bon appétit ce matin. +9778987 Tcemteḍ. 8961006 Tu es moche. +11224536 Sɛut nnif! 11225002 Soyez digne ! +11224497 Berka ur kkat ara gma-m! 11225003 Arrêtez de taper votre frère ! +11225005 Ufiɣ-d iman-iw kfan-iyi iṣuṛdiyen. 4551379 Je me suis trouvé à court d'argent. +11224497 Berka ur kkat ara gma-m! 11225006 Arrête de taper ton frère ! +11225007 Acu i iruḥ ad yexdem din? 8900168 Qu'est-il allé faire là-bas ? +11224496 Berka ur kkat ara gma-k! 11225006 Arrête de taper ton frère ! +11225010 Acu i d-theggaḍ i imensi? 4435727 Qu'as-tu prévu pour le dîner ? +7081865 Belleɛ! 10630621 La ferme ! +11225016 Acḥal n yimcac i yesɛa Tom? 7238354 Combien de chats Tom a-t-il ? +11225023 Tamɣart-nni tella tesɛa taɛekkazt. 3678033 La vieille dame était pourvue d'une canne. +11225028 Rebɛa n wussan i yewwet ugeffur. 7957266 Il a plu pendant quatre jours. +6717092 Ṭṭfet. 11225029 Tenez-vous. +11225070 Ula umi. 11225072 Pour rien. +11225081 Kečč i d abɣas ugar fell-i. 8827025 Tu es plus courageux que moi. +11225108 Gziɣ akk ayagi la yettidir Tom. 8748004 Je comprends tout à fait ce que Tom est en train de vivre. +11225111 Yebɣa ad d-yerr ttaṛ. 6088957 Il veut se venger. +11225110 Accumi, yeɛni? 11225123 Pourquoi, donc ? +7268129 Ur d-teqqareḍ kra? 11225132 Tu dis rien ? +7491116 Mačči aṭas i d-iqqimen. 11226172 Il n'en reste pas beaucoup. +9465835 Yemla-yas-t-id. 11226180 Il le lui a montré. +11181692 Addaynin yeččur d ikurdan. 11226211 Il y a beaucoup de poux dans l'écurie. +11225107 Acu i d ssebba? 904199 Quelle est la cause ? +11226802 Yewɛeṛ i tifin. 7272486 C'est dur à trouver. +11226803 Tewɛeṛ i tifin. 7272486 C'est dur à trouver. +11226833 Tom yella d awezlan fell-i mi nella d arrac. 5803764 Tom était plus petit que moi quand nous étions enfants. +11226834 Sruḥeɣ ssaɛa-inu iḍelli. 431534 J'ai perdu ma montre hier. +11226835 Ad ak-ḍefren. 8833192 Ils te suivront. +11226836 Ad d-uɣaleɣ ɣef ssetta d wezgen. 789752 Je reviendrai à six heures et demie. +11226837 As-d ad iyi-d-teḥkuḍ leɣbayen-ik. 8630129 Viens me raconter tes malheurs. +11226838 Berkat ur cennut ara tizlit-a. 6324148 Arrêtez de chanter cette chanson. +11226839 Berkamt ur cennumt ara tizlit-a. 6324148 Arrêtez de chanter cette chanson. +11226840 Ur iḥemmel ara baba aẓawan. 14887 Mon père n'aime pas la musique. +11226841 Smeɛrqeɣ ciṭ helkeɣ. 5844718 J’ai fait un peu semblant d’être malade. +11226842 Mazal ad yali uxxam-iw. 2289813 Ma maison est encore à construire. +11226843 D tagi i d tameṭṭut-nni iwumi yuḍen mmi-s. 1975033 C'est la femme dont le fils est malade. +10281963 Ur tt-krihen ara. 7419937 Ils ne la détestent pas. +11226844 Ur qqinen ara imeslayen-agi-inek. 8628282 Tes propos sont incohérents. +11078020 D bu ddel. 11226845 C'est un soumis. +11143226 Yeḍyeq lxaṭer-im. 11226854 Tu n'es pas de bonne humeur. +11197090 Lliɣ ḥemmleɣ tiselmadin-inu. 11226857 J'aimais mes professeurs. +10752395 Settef-iten wa deffir wa. 11226858 Arrange-les l'un derrière l'autre. +9060087 Ad tettekleḍ kan fell-asen. 11226862 Tu comptes seulement sur eux. +9060087 Ad tettekleḍ kan fell-asen. 11226864 Vous comptez seulement sur eux. +7418757 Kečč d aɣilif. 7414967 Tu es un problème. +11161791 Tudert am ta fkiɣ-tt i win i tt-yebɣan. 11226868 Une telle vie, je la donne à celui qui la veut. +11227127 Ssnen-t akk medden dinna. 2949830 Tout le monde le connaît là-bas. +11227132 Yya ɣer da! 1275473 Venez ici ! +11227136 Yyaw ɣer da! 1275473 Venez ici ! +11227138 Yyamt ɣer da! 1275473 Venez ici ! +11227149 Tom d yiwen seg yimdanen n dir akk i ssneɣ. 7820845 Tom est l'une des personnes les plus désagréables que je connaisse. +11227152 Rran-t d taselwayt. 1348345 Elle a été nommée présidente. +11227157 Ayagi yesɛa ccan? 1996532 Cela a-t-il de l'importance ? +11227163 Ur reffden ara aṭas ifassen-nsen yibalmuden . 8660770 Les élèves ne lèvent pas beaucoup la main. +11227165 Urɛad sellmeɣ. 5706368 Je n'ai pas encore abandonné. +11227168 Yewweḍ Tom ɣer tqacuct n udrar-nni. 10715365 Tom a atteint le sommet de la montagne. +11227169 D Afɣanistan i d amziki ɣef Lalman. 10244235 L'Afghanistan est plus ancien que l'Allemagne. +11227170 Ɣur-i aman. 1121461 J'ai l'eau. +11227172 Cukkeɣ yenqes waḍu-nni. 968172 Je crois que le vent faiblit. +11227173 D ayen yellan mgal n yilugan. 3599341 C'est à l'encontre des règles. +11227174 D ayla-w uqjun-a. 10364980 Ce chien est le mien. +11227175 Ttidireɣ deg uɣerrabu. 6363564 Je vis sur un bateau. +11227176 Tesɛiḍ aɣeṛsiw d amwanes? 9973819 As-tu un animal de compagnie ? +11227177 Izga iɛeṭṭel! 8629927 Il est toujours en retard ! +11227178 Xaqeɣ melmi ara k-id-mlileɣ. 14067 Je suis impatient de vous rencontrer. +11227179 Xaqeɣ melmi ara kem-id-mlileɣ. 14067 Je suis impatient de vous rencontrer. +11227180 Xaqeɣ melmi ara ken-id-mlileɣ. 14067 Je suis impatient de vous rencontrer. +11227181 Xaqeɣ melmi ara kent-id-mlileɣ. 14067 Je suis impatient de vous rencontrer. +11227184 Galɛum i yiqqim Tom issusem. 5369721 Tom est resté silencieux pendant un long moment. +11228039 Issin iman-ik s yiman-ik! 11228048 Connais-toi toi-même ! +11228114 Ih neɣ ala? 11228116 Oui, ou non ? +11228133 Ih, akka. 11083826 Oui, c'est comme ça. +11228182 Ini-d ḥemmleɣ-kem ! 11228183 Dis je t'aime ! +11228188 Ḥemmleɣ! 11228191 J'aime. +11228195 Ḥemmleɣ tibexsisin tiberkanin. 11228196 J'adore les figues noires. +11228200 Ḥemmlen akk tibexsisin. 11228201 Ils aiment tous les figues. +11228202 Ḥemmleɣ tidet. 11228203 J'aime la vérité. +11228204 Leḥmala d tudert. 11228206 L'amour, c'est la vie. +11228227 Ala, ur bɣiɣ ara ad k-id-iniɣ isem-iw. 10469818 Non, je ne veux pas te dire mon nom. +11228228 Ala, ur bɣiɣ ara ad m-id-iniɣ isem-iw. 10469818 Non, je ne veux pas te dire mon nom. +11228234 Ggummaɣ ad amneɣ dakken sruḥeɣ taxriḍt-iw. 10815388 Je n'arrive pas à croire que j'ai encore perdu mon portefeuille ! +11228236 Tejreḥ di twaɣit-nni. 131038 Elle a été blessée dans l'accident. +11228241 Nniɣ-ak-id uqbel. 3516345 Je vous ai prévenue auparavant. +11228244 Unageɣ s ṭunubil. 10591962 J'ai voyagé en voiture. +11228249 Agrud-nni izmer ad iddu weḥd-s. 6812530 L'enfant peut marcher seul. +11228255 Ssedhuyent tmeɣṛiwin. 1843137 Les fêtes sont amusantes. +11228259 Ad t-tgeḍ? 7971091 Est-ce que tu vas le faire ? +11228262 Ɣef wacḥal ssaɛa i tegneḍ iḍelli tameddit? 672959 Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? +11228269 Tebɣa ad tẓer amek ara ternu taẓayt. 4962237 Elle veut savoir comment elle peut prendre du poids. +11228362 Xeddment-t akken iwata. 1673233 Elles le font comme il faut. +10249911 D acu ara d-tiniḍ? 10557544 Qu'en diriez-vous ? +11228365 D acu ara d-tinim? 10557544 Qu'en diriez-vous ? +11228366 D acu ara d-tinimt? 10557544 Qu'en diriez-vous ? +11228379 Werǧin ad t-tettu. 11003306 Elle ne l'oubliera jamais. +11228393 Ilaq-ak ad tessneqseḍ tissit n yiɣisem. 1987277 Vous devez limiter la consommation d'alcool. +11228394 Ilaq-am ad tessneqseḍ tissit n yiɣisem. 1987277 Vous devez limiter la consommation d'alcool. +11228395 Ilaq-awen ad tessneqsem tissit n yiɣisem. 1987277 Vous devez limiter la consommation d'alcool. +11228399 Ilaq-akent ad tessneqsemt tissit n yiɣisem. 1987277 Vous devez limiter la consommation d'alcool. +9923477 Acḥal i tebɣiḍ? 5326533 Combien en vouliez-vous ? +11131996 Acḥal i tebɣam? 5326533 Combien en vouliez-vous ? +11132000 Acḥal i tebɣamt? 5326533 Combien en vouliez-vous ? +11228421 Tesriḍ i tewlaft. 2948305 Vous avez besoin d'une photo. +11228422 Tesram i tewlaft. 2948305 Vous avez besoin d'une photo. +11228424 Tesramt i tewlaft. 2948305 Vous avez besoin d'une photo. +11228429 Ferḥeɣ mliḥ imi d-ɣliɣ deg-k. 920450 Je suis vraiment content d'être tombé sur toi. +11228432 Werǧin ḥṣiɣ acemma. 7298354 Je n'ai jamais rien su. +11228434 Ur teɣriḍ ara adlis-nni? 1330386 N'as-tu pas lu le livre ? +11228439 Aql-i deg teẓgi. 8326932 Je suis dans la forêt. +11228441 Tzemreḍ ad iyi-tkellxeḍ yiwet n tikkelt, mačči snat. 7548821 Tu peux m'avoir une fois mais pas deux. +11228442 Ur cukkeɣ ara ad iyi-teǧǧ ad nehreɣ. 8659985 Je ne suis pas sûr qu'elle me laisserait conduire. +11228447 Yettwanɣa uksil-nni. 2031714 Le tigre a été tué. +11228449 Yyaw ad d-necnu tizlit! 937404 Chantons une chanson ! +10759510 Ttxil-k, ternuḍ cwiṭ n yiɣimi. 11228477 S'il vous plaît, restez encore un peu. +10759510 Ttxil-k, ternuḍ cwiṭ n yiɣimi. 11228479 S'il te plaît, reste encore un peu. +9381758 Ɛni ad teǧǧem Boston? 11228489 Allez-vous quitter Boston ? +9278880 Nudan fell-ak deg At Mlal. 11228497 Ils t'ont cherché à At Mlal. +7682165 D acu i la yettṛaǧu sɣur-i? 11228502 Qu'est-ce qu'il attend de moi ? +11228514 Yesɛa mmi-s? 6055132 A-t-il un fils ? +8235197 Ḥulfeɣ uḍneɣ aṭas. 3652144 Je me sens très malade. +9070094 Ad tefkemt adlis i Kahina? 11228518 Voulez-vous donner le livre à Karina ? +7355546 Xezzṛet kan takeṛṛust-iw tamaynut. 11228532 Regardez donc ma nouvelle voiture. +11228533 Acḥal i tzedɣeḍ da? 11027111 Combien de temps avez-vous habité ici ? +10494468 Win yettnadin, yettaf. 1634299 Qui cherche trouve. +11228551 Tesɛeddaḍ imuras lhan? 1099206 As-tu passé de belles vacances ? +11228554 Tellexs. 1783821 Elle est mouillée. +7579039 Lliɣ din s ugacur. 11228556 J'étais là-bas comme par hasard. +11228561 Tetteltel. 1783821 Elle est mouillée. +7306240 Aql-i da ɣef lǧal-ik. 11228565 Je suis ici à cause de toi. +11228566 Ur t-xeddmeɣ ara. 1842974 Je ne le ferais pas. +9836106 Cfiɣ walaɣ-k aseggas yezrin. 1406838 Je me rappelle t'avoir vu l'année passée. +9466643 Tettekkamt. 9253985 Vous êtes impliquées. +7585181 Ur d-tban ara. 1410382 Elle n'est pas apparue. +9579425 Wwḍeɣ ɣer Tamuqra. 11228568 Je suis arrivé à Tamokra. +9579425 Wwḍeɣ ɣer Tamuqra. 11228569 Me voilà à Tamokra. +11228571 Ɣur-i nekk, d ayen ibanen. 11166300 Pour moi, c'est évident. +11228573 Sellmen aqjun-nsen. 8637589 Ils ont abandonné leur chien. +11228574 Tom yekker-d deg tmurt n Lalman, acu tura yettidir deg Yiwunak Idduklen. 7723587 Tom a grandi en Allemagne, mais il vit maintenant aux États-Unis. +11228579 Ur yi-d-tecqi ara tudert akken ad agadeɣ lmut. 833151 Je ne tiens pas assez à la vie pour craindre la mort. +8847553 Yyaw ad neswet i wussan n tmanegt-nneɣ! 11228581 Buvons un coup à nos jours de gloire. +11228585 Tgellu tɣawsa s tayeḍ... 4378547 Une chose entraînant l'autre... +11228588 Ḥeṛṛeɣ amkan. 8359 J’ai réservé une place. +7677405 Numen-ikem. 6017218 Nous te croyons. +11228591 Daɣen yettmeslay tafṛansist. 1446971 Il parle aussi le français. +9706220 Tesɛamt tabyirt tawṛaɣt? 7724706 Avez-vous de la bière blonde ? +11228593 Acu i yellan deg yimsismeḍ? 8328556 Qu'y a-t-il dans le frigo ? +9403668 Mmeslay kan ayen tumneḍ! 11228596 Dis seulement ce que tu penses ! +11228597 Ur yessin ula d isem-iw. 3229809 Il ne sait pas même mon nom. +8876070 Ḥennceɣ-tt-id ɣur-i. 11228600 Je l'ai serrée contre moi. +8209282 Ur ikeččem ara ugerfiw ɣer yixxamen ! 11228601 Le corbeau n'entre pas dans les maisons. +11228602 Anez i isuḍaf n tmurt-a neɣ ad tesɛuḍ uguren. 8676220 Soumettez-vous aux lois de ce pays ou vous aurez des soucis. +8461723 Yeffeɣ akk seg uqerru-w lexlaṣ n lekra. 11228603 J'ai complètement oublié de payer le loyer. +11228605 Anzet i isuḍaf n tmurt-a neɣ ad tesɛum uguren. 8676220 Soumettez-vous aux lois de ce pays ou vous aurez des soucis. +9278429 Nudan fell-i deg At Salem. 11228606 Ils m'ont cherché à At Salem. +9128151 Tṛebba-ak-t deg lḥif. 11228609 Elle te l'a élevé dans la misère. +9460465 Akken i ḥulfan s temsalt, tebda tettru. 11228611 Lorsqu'ils ont pris conscience de la situation, elle commença à pleurer. +9460901 Ur numin ara s ddin-is. 11228615 Nous ne croyons pas en sa religion. +9292042 Inuda fell-ak deg Aḥḍuc. 11228641 Il t'a cherché à Ahdouche. +11228645 Yelha-yaɣ i nekkni. 8328210 C'est bon pour nous. +11228651 Tettwaḥerr tdabut-a. 409515 Cette table est réservée. +7280853 Tanemmirt ɣef usiwel-ik. 2026504 Merci de votre appel téléphonique. +11228653 Tettwaḥerr ṭṭabla-a. 409515 Cette table est réservée. +11228658 Afrux-nni inɣa-t umcic-nni. 10116164 Le moineau a été tué par le chat. +11228666 Ḥerr-iyi amekkan. 957643 Réserve-moi une place. +7430281 Ffeɣ si tkuzint-iw! 4550801 Sortez de ma cuisine ! +11228678 Ffɣet si tkuzint-iw! 4550801 Sortez de ma cuisine ! +11228681 Ffɣemt si tkuzint-iw! 4550801 Sortez de ma cuisine ! +11228683 Anagar kemmini i izemren ad d-tefruḍ ugur-a. 9134587 Vous êtes la seule à pouvoir résoudre ce problème. +11228684 Acemma ur yelli da di beṛṛa. 9006622 Il n'y a rien là-dehors. +11228686 S wacḥal i tebɛed tnedlist sya? 1074855 Quelle distance y a-t-il de la bibliothèque à ici ? +11228690 Dayen ur ẓriɣ anwa agerram ara anzeɣ. 828225 Je ne sais plus à quel saint me vouer. +11228691 Ffeɣ si ṭunubil-a! 1852872 Sors de la voiture ! +11228692 Ittmeslay mliḥ taglizit. 131624 Il parle très bien anglais. +11228695 Treyyes mliḥ Mary s tqendurt-a. 8331202 Marie est très élégante dans cette robe. +11228701 Tesɛiḍ aṭas n yimdukkal? 8352408 Avez-vous beaucoup d'amis ? +11228702 Tesɛam aṭas n yimdukkal? 8352408 Avez-vous beaucoup d'amis ? +11228703 Tesɛamt aṭas n yimdukkal? 8352408 Avez-vous beaucoup d'amis ? +11228707 Yezzi-d. 5201077 Il se retourna. +11228709 Twalaḍ izimer-nni n gma? 7699186 Tu vois l'agneau de mon frère ? +11228716 Lliɣ ttɣileɣ dakken kemm d tamdakkelt-iw. 1462320 Je pensais que vous étiez mon amie. +11229168 Berka ur iyi-ttebbi ara. 11229087 Arrête de me pincer. +11229171 Tannemmirt imi d-tusiḍ! 8880077 Merci d'être venu ! +11229172 Ṣaḥḥit imi d-tusiḍ! 8880077 Merci d'être venu ! +11058750 Eǧǧ-iyi ad xellṣeɣ amur-iw. 5344160 Laissez-moi payer ma part. +11229173 Ǧǧet-iyi ad xellṣeɣ amur-iw. 5344160 Laissez-moi payer ma part. +11229174 Ǧǧemt-iyi ad xellṣeɣ amur-iw. 5344160 Laissez-moi payer ma part. +11229175 Ur tecfiḍ ara ɣef wacu i d-tenniḍ? 3593733 Tu te souviens plus de ce que t’as dit ? +11229176 Fiḥel ma tekreḍ-d. 1462181 Tu n'as pas besoin de te lever. +11229185 Uraret yes-s nnuba nnuba. 11229194 Jouez avec à tour de rôle. +11229195 La tetteḥdiqiṛ akk. 11229196 Elle gigote dans tous les sens. +11229350 Ffek-iyi lehna! 6584735 Laisse-moi tranquille ! +11229351 Ffek-asen lehna! 11229352 Laissez-les tranquilles ! +11229354 Ffek-aɣ lehna! 11229355 Laisse-nous tranquille ! +11229364 Ar zdat. 11229365 Devant. +11229374 Wagi d axxam-inu. 1153544 C'est ma maison. +9820674 Wagi d axxam-nneɣ. 1181970 C'est notre maison. +11229378 Wagi d axxam-nsen. 487311 C'est leur maison. +11229380 Dagi d axxam-nneɣ. 11229381 Ici, c'est notre maison. +11229385 Dagi d axxam-iw 11229386 Ici, c'est ma maison. +11229387 Dagi d lpari. 11229388 Ici, c'est Paris. +11229392 Zzenzet axxam-nwen! 11229391 Vendez votre maison ! +11229394 Zzenzet Takkermust-nwen ! 11229393 Vendez vôtre voiture ! +11229461 Iffer di tkanna. 8737075 Il s'est caché dans le grenier. +11229464 Ufiɣ-t iffer di tkanna. 11229462 Je l’ai trouvé caché dans le grenier. +11229466 Ur ɛqileɣ ara taɣect-is. 11229465 Je n’ai pas reconnu sa voix. +11229477 Yella yuɣ-itent s tsusmi. 11229473 Il souffrait en silence. +11229483 Nurǧa kra tekka tnezzayt. 4879413 Nous avons attendu toute la matinée. +11229490 Issulef-aɣ akken ad nemmeslay weḥd-nneɣ. 7853331 Nous devons parler en privé. +11229493 Ur d-ufin ara ayɣer ṭunubil-ik tugi ad tekker. 1973625 Ils n'ont pu déterminer pourquoi ta voiture refuse de démarrer. +11229495 Ur d-ufin ara ayɣer ṭunubil-im tugi ad tekker. 1973625 Ils n'ont pu déterminer pourquoi ta voiture refuse de démarrer. +11229498 Ur izmir ara ad yas Tom ɣer temlilit acku yella yehlek. 7699226 Tom n'a pas pu venir à la réunion parce qu'il était malade. +11229540 Ɣlay ukustim-a. 8344183 Ce costume est cher. +11229541 Ad yewwet ugeffur ahat azekka. 477587 Il va peut-être pleuvoir demain. +11229542 Kečč d amasiḥi? 10094793 Tu es chrétien ? +11229563 Qqaren-d dakken Mary ha-tt-an di Legliz. 4963736 On dit que Marie est en Angleterre. +11229570 Tuɣ tannumi tettɛawaz kra ara yekk yiḍ. 590198 Elle a l'habitude de rester éveillée toute la nuit. +11229585 Ẓriɣ d acu tettḥussuḍ. 1933726 Je sais ce que tu ressens. +11229587 Xas ad k-id-sskecmeɣ. 3446066 Je peux vous faire entrer. +11229588 Xas ad kem-id-sskecmeɣ. 3446066 Je peux vous faire entrer. +11229589 Xas ad ken-id-sskecmeɣ. 3446066 Je peux vous faire entrer. +11229590 Xas ad kent-id-sskecmeɣ. 3446066 Je peux vous faire entrer. +11229643 Xas ad qqimeɣ da? 8961174 Je peux m'asseoir ici ? +11229647 Ad k-d-fkeɣ awellih ɣef wannect-a. 3595781 Je vais vous donner un conseil à ce sujet. +11229655 Anef-iyi ad d-ssefruɣ ayagi. 2058219 Laissez-moi clarifier ça. +11229660 Anfet-iyi ad d-ssefruɣ ayagi. 2058219 Laissez-moi clarifier ça. +11229665 Anfemt-iyi ad d-ssefruɣ ayagi. 2058219 Laissez-moi clarifier ça. +11229671 Sul-t ur d-yuki ara. 9673466 Il n'est pas encore réveillé. +10834768 Nwiɣ d inaragen i nella. 5490114 Je pense que nous sommes voisins. +11229673 Tettagad iqjan. 942368 Elle a peur des chiens. +10542129 Yecɛef. 6202032 Il ne recommencera pas. +11229954 La thedder fell-ak. 10574709 Elle parle de toi. +11229955 La thedder fell-am. 10574709 Elle parle de toi. +9446194 Bɣiɣ axeddim. 7694697 Je veux un boulot. +11230022 Ur ttegzayen acemma. 4583763 Ils ne comprennent absolument rien. +11230046 Cetwa-a tegres! 5238504 Cet hiver-ci est glacial ! +11230053 Kra n win ara d-isiwlen ini-as belli ffɣeɣ. 460137 Quel que soit celui qui appelle, dis-lui que je suis sorti. +11230069 Ḥṣiɣ anda ara nadiɣ. 10299122 Je sais où chercher. +11230070 Ahat akka axiṛ. 11230063 C'est peut-être mieux comme ça. +11230073 Ur bɣiɣ ara ad qerrceɣ. 11230066 Je ne veux pas me faire couper les cheveux. +11230074 D acu xeddmen? 426549 Que font-ils ? +11230076 Yezheḍ tawwurt deffir-s. 11230039 Il a claqué la porte derrière lui. +11230077 Yezheḍ tawwurt mi yeffeɣ. 11230039 Il a claqué la porte derrière lui. +11230078 Rǧiɣ ad ttwaxellṣeɣ ugar n waya. 11230037 Je m'attendais à être payé plus que ça. +11230080 Tḥemmleḍ ad turareḍ yid-i? 10190165 Vous n'aimez pas jouer avec moi ? +11230083 Timenɣiwt d anɣa. 11230020 Le meurtre est un crime. +11230085 Tḥemmlem ad turarem yid-i? 10190165 Vous n'aimez pas jouer avec moi ? +11230086 Tḥemmlemt ad turaremt yid-i? 10190165 Vous n'aimez pas jouer avec moi ? +11230087 Yemmut umɣar-nni tanezzayt-a. 11229971 Le vieil homme est décédé ce matin. +11230090 Tsellem ddin-is. 8223610 Elle a renoncé à sa foi. +11230092 Ssarameɣ-ak tujjya s tɣawla! 11229958 Je te souhaite un prompt rétablissement ! +11230094 Ssarameɣ-am tujjya s tɣawla! 11229958 Je te souhaite un prompt rétablissement ! +11230098 ad iri Jean akken ad tt-iẓer. 10467740 Jean aimerait la revoir. +11230104 Iɛerreḍ ad irwel, kemmel-as. 7352765 Il essaie de s'enfuir, achevez-le. +11230107 Iɛerreḍ ad irwel, kemmlet-as. 7352765 Il essaie de s'enfuir, achevez-le. +11230111 Iɛerreḍ ad irwel, kemmlemt-as. 7352765 Il essaie de s'enfuir, achevez-le. +11230114 Ad beddleɣ taftilt. 10288359 Je remplace la lampe. +11230118 Ayagi ur k-id-icqi ara. 7811069 Ceci ne vous concerne pas. +11230123 Ayagi ur kem-id-icqi ara. 7811069 Ceci ne vous concerne pas. +7896981 Ḍsant kra n teqcicin. 4551206 Certaines des filles rirent. +11230125 Ayagi ur ken-id-icqi ara. 7811069 Ceci ne vous concerne pas. +11230128 Ayagi ur kent-id-icqi ara. 7811069 Ceci ne vous concerne pas. +11230132 Xersum, smeḥssent-iyi-d. 1741033 Au moins, elles m'ont écoutée. +11230133 Xersum, smeḥssen-iyi-d. 1741030 Au moins, ils m'ont écouté. +11230132 Xersum, smeḥssent-iyi-d. 1741032 Au moins, elles m'ont écouté. +11230165 Ur teɛqilem ara taɣect-is. 11230163 Vous n’avez pas reconnu sa voix. +11230171 D ccɣel yettceyyiben. 11230170 C’est un travail ennuyeux. +11230193 Telliḍ tessneḍ-t s tidet. 11230187 Tu le connaissais vraiment. +7722568 Tmuddemt-iyi-t. 11230569 Vous me l'aviez donné. +9227042 Mazal ur walaɣ ara ayagi. 11230571 Je n'ai pas encore vu ça. +7233462 Sarameɣ yiwen ur k-in-iḍfiṛ. 7555676 J'espère que personne ne t'a suivi. +11228442 Ur cukkeɣ ara ad iyi-teǧǧ ad nehreɣ. 11230574 Je ne crois pas qu'elle va me laisser conduire. +10034678 Ur wwiḍeɣ ara ɣer Leflay. 11230576 Je ne suis pas encore arrivé à Leflay. +8319834 D netta i d amezwaru. 11230579 C'est lui le premier. +8408646 Tteɛraḍeɣ kan ad ak-id-ɛawneɣ. 11230581 J'essaye juste de t'aider. +8408646 Tteɛraḍeɣ kan ad ak-id-ɛawneɣ. 11230583 J'essaye juste de vous aider. +11230584 Ad kent-ẓreɣ irkelli azekka. 4865153 Je vous verrai toutes demain. +9442682 Ur tmuqel ara amedyaz-nni. 11230589 Elle n'a pas vu ce poète. +11230592 Ur tettuɣ ara; ad cfuɣ. 10597486 Je n’oublierai pas ; je me souviendrai. +9123746 Tessneɛtemt-aɣ-tent imir-nni. 11230597 Vous nous les avaient montrées à ce moment-là. +11230598 Eg tasgunfut. 4833106 Fais une pause. +9549264 Iεedda ad d-yaɣ adlis-nni. 11230602 Il est sorti pour acheter ce livre-là. +7712880 Ffren fell-ak tidet. 11230608 Ils t'ont caché la vérité. +7712880 Ffren fell-ak tidet. 11230611 Ils vous ont caché la vérité. +7148793 Ur ẓriɣ amek yemmug umdan-a. 11230619 J'ignore la nature de cette personne. +11124568 Teḍmen iman-is ɣef wannect-a. 11230625 Elle est rassurante pour ça. +9478599 Amek ara iketteb tagmat s tuzbikit? 11230634 Comment devait-il écrire fraternité en langue ouzbek ? +9122986 Ad teqqel ɣer Bgayet. 11230640 Elle va retourner à Bougie. +11092767 D amakar uẓwir. 11230654 C'est un voleur expérimenté. +9301981 Lemmer yufa Tom tili yeqqel d amcic. 11230665 Tom aurait bien souhaité être un chat. +9871804 D acu i tewwim? 11230669 Qu'avez-vous pris ? +9277784 Tnudaḍ fell-i deg At Sidi Sɛid. 11230671 Tu m'a cherché à Sidi Said. +9277784 Tnudaḍ fell-i deg At Sidi Sɛid. 11230673 Vous m'avez cherché à Sidi Said. +8324768 Nerbeḥ-iten deg baseball. 11230681 Nous les avons gagnés au base-ball. +7704731 Ttmesxiṛen fell-ak. 11230696 Ils se sont moqués de toi. +7775773 Yeṛḍel-aɣ-tt-id? 11230717 Il nous l'a prêtée. +7707339 Taqbaylit d idles-nwen. 11230723 Le kabyle, c'est votre culture. +9596736 Tettruḥu ɣer Sidi Ɛic. 11230730 Elle se rendit à Sidi Aiche. +11116654 Da i tezdeɣ teqcict-nni m-d-nniɣ. 11230737 C'est ici qu'habite la fille dont je t'ai parlé. +11116654 Da i tezdeɣ teqcict-nni m-d-nniɣ. 11230738 C'est ici qu'habite la fille dont je vous ai parlé. +9607090 Hey, mazal-ik da? 11230742 Hé, tu es encore là ? +11208399 Izem yeggan nnig n snat tmerwin n tsaɛtin deg wass. 11230767 Le lion dort plus de vingt heures par jour. +7293230 Ur tt-fukkeɣ ara. 11230773 Je ne l'ai pas finie. +9575081 Ddmemt tagaṭutt. 11230777 Prenez un gâteau. +9129202 Weṛɛad yebna takrict i yigurdan iqbayliyen. 11230783 Il n'a pas encore construit une crèche pour les enfants kabyles. +9060943 Tettkalem kan ɣef Sliman akked Muḥend. 11074064 Vous comptez seulement sur Sliman et Muhend. +7781161 Tom yefka-yi-d kra n yidlisen. 11230815 Tom m'a donné quelques livres. +10301094 Targit-iw tura d itri yensan. 11230907 Mon rêve est désormais une étoile éteinte. +9079057 Ilaq d ten-ssexdamen yal ass. 11230915 Il faut qu'ils les utilisent quotidiennement. +7304642 Ur nseqdac ara ddreɛ alama ilaq. 11230917 On n'utilise pas la force sauf nécessaire. +11102847 Tameddit-a, semmeḍ lḥal. 11230918 Il fait froid ce soir. +7610891 Tzemreḍ ad tedduḍ yid-neɣ. 4916607 Tu peux venir avec nous. +7610891 Tzemreḍ ad tedduḍ yid-neɣ. 11230922 Vous pouvez venir avec nous. +10715686 Iban teɛyam seg-neɣ! 11230925 Ça se voit, vous êtes dégoûtée de nous ! +9324748 Iwala asaru. 11230926 Il a regardé un film. +9580784 Ur qqileɣ ara ɣer Ṭiban. 11230928 Je ne suis pas revenu à Tibane. +10030391 Ma ur teččimt ara, ad temmtemt. 11230929 Si vous ne mangiez pas, vous mourriez. +11230916 Ad yewwet ugeffur azekka. 135365 Il va pleuvoir demain. +11230914 La yekkat ugeffur iḍ d wass. 11230936 Il pleut jour et nuit. +11230909 Yewwet-d ugeffur ass-a. 11230937 Il a plu aujourd'hui. +11230902 D amuḍin i yessnen iɣsan-is. 11230940 Il n'y a que celui qui souffre qui connaît sa souffrance. +11230859 Nettnaɣ ɣef wayen i aɣ-yexḍan. 11230944 Nous nous battons pour ce qui ne nous regarde pas. +11230848 Mi ara tkecmeḍ, ulac tuffɣa. 11230949 Une fois à l'intérieur, tu ne peux pas sortir. +11231156 Anwa akka i d-yessawlen? 11230864 Qui vient d'appeler ? +11231157 Yeqqar di tesdawit-agi. 11230840 Il étudie dans cette université. +11231160 Amejjay-a yelha aṭas akked imuḍan-is. 11230736 Le docteur est doux avec ses patients. +11231163 Imawlan-iw di sin, kkren-d deg udrar. 11230712 Mes deux parents ont été élevés à la campagne. +11231164 Yeɣli-d seg umeṭreḥ. 11230705 Il est tombé du lit. +11231165 Zgiɣ zedɣeɣ di Usraliya. 11230684 J'habite toujours l'Australie. +11231166 Aha san, fren yiwet seg-sent. 11230677 Choisissez l'une des deux. +11231167 Axxam-nneɣ yezga-d deg umkan yelhan. 11230465 Notre maison est idéalement située. +11231168 Ad tesεeddiḍ imuras aseggas-a? 11230237 Allez-vous prendre des vacances cette année ? +9642375 Uɣeɣ-am-ten id. 11231179 Je te les ai achetés. +9642375 Uɣeɣ-am-ten id. 11231180 Je vous les ai achetés. +9759420 A win yufan ad tt-id-taɣemt. 11231181 Vous devriez l'acheter. +11088364 Ixelleṣ-iyi-d Tom ; 11231182 Tom m'avait payé. +9396226 Tusiḍ-d seg New York? 11231183 Viens-tu de New-York ? +9396226 Tusiḍ-d seg New York? 11231184 Venez-vous de New York ? +9536796 Amek dɣa ara ad ketben akayad s tasumeryant? 11231185 Comment devraient-ils écrire concours en sumérien ? +9575683 Ad tɛerḍemt tibidas? 11231186 Voulez-vous des épinards ? +7557196 Semmeḍ lḥal deg uxxam-nkent? 11231187 Faisait-il froid dans votre maison ? +9174425 Nudant fell-asent deg At Laɛziz. 11231188 Elles les ont cherchées à At Laaziz. +9238435 Ad truḥemt yid-sen ar yillel. 11231189 Vous partirez avec eux à la mer. +7751443 Tekkseḍ-aɣ-tt-id. 11231190 Vous nous l'avez arrachée. +7751443 Tekkseḍ-aɣ-tt-id. 10450953 Tu nous l'as arrachée. +9686788 Ad xedmeɣ akk ayen tebɣam. 2594936 Je ferai tout ce que vous voulez. +9232765 Ur iruḥ ara akked-s ɣer Werǧa. 11231191 Il n'est pas parti avec lui à Werdja. +9508455 I tura amek ara ad nini tumert s tebrutunt? 11231192 Comment devrait-on dire bonheur en breton ? +9486487 Amek dɣa ara ad nekteb tidi s tcawit? 11231193 Comment écrit-on « sueur » en chaoui ? +9301232 Nekk d Taqbaylit 11231198 Je suis une Kabyle. +7749179 Ur ḥulfeɣ i kra. 8442827 Je n'ai rien ressenti. +9543586 D acu i nezmer ad kent-t-id nexdem? 7533799 Que pouvons-nous faire pour vous ? +7305023 Di leɛnaya-nkent ṛuḥemt! 11231202 Partez s'il vous plaît. +9278721 Nudan fell-ak deg Tabuḥsent. 11231203 Ils t'ont cherché à Tabouhsent. +7483418 Twalam tura? 11231205 Voyez-vous donc ? +11231407 Ferḥeɣ mi k-ẓriɣ, a Tom. 5816605 Content de vous voir, Tom. +11231425 Tiḥuna medlent irkelli. 4872301 Toutes les boutiques sont fermées. +11231430 Anwa akabar uɣur ttekkiḍ? 4993162 À quel parti appartiens-tu ? +11231694 Ayɣer ur d-yettuɣal ara? 11231688 Pourquoi il ne reviendra pas ? +11231710 Ḥṣiɣ dakken ur d-ittuɣal ara. 11231701 Je sais qu’il ne reviendra pas. +11231802 Tamṭtut-nni tamɣart tṣubb-d seg uṭubis. 2213027 La vieille dame descendit de l'autobus. +11231803 Tebɣiḍ ad tɛumeḍ? Taftist ur tebɛid ara. 9034175 Tu veux aller nager ? La plage n'est pas loin. +11231958 Yyaw kecmet-d ɣer unnar. 11231960 Venez-y sur le terrain. +11232244 Ddu ɣef uḍar ɣer uɣerbaz. 11232249 Vas-y à pied à l'école. +11232293 Taqbaylit ass-a, yessefk ad tili di yal amḍiq, ladɣa deg allalen atraren am Facebook. 11232304 La langue kabyle aujourd'hui, doit être partout, surtout dans les moyens de communication comme Facebook. +11232308 Amennuɣ i-ten-yifen akk ass-a, mačči d win yellan deg yibarden. D abrid n tussna d yidles. 11232320 Le meilleur combat n'est pas celui qu'on mène dans les rues. C'est celui de la science et la culture. +8349280 Nekk d yiwen seg-wen. 5579299 Je suis l'un d'entre vous. +11232440 Ɣef wannect-a i telliḍ da, yak akka? 3852818 C'est pour ça que vous êtes ici, n'est-ce pas ? +11232442 Ɣef wannect-a i tellam da, yak akka? 3852818 C'est pour ça que vous êtes ici, n'est-ce pas ? +11232445 Ɣef wannect-a i tellamt da, yak akka? 3852818 C'est pour ça que vous êtes ici, n'est-ce pas ? +11232452 Yecqa-t-id uẓawan. 10088725 La musique l'intéresse. +11232454 Yecqa-tt-id uẓawan. 10088725 La musique l'intéresse. +11232460 D alelluc kan. 3567769 Ce n'est qu'un jouet. +11232462 Anda-t sbiṭaṛ? 8643699 Où est l’hôpital ? +11232466 Issefk-iyi ad aɣeɣ awal. 2482589 Je dois obéir. +11232471 D argaz n lɛali yerna d tidet. 6629634 C'est vraiment un mec bien. +11232478 Nnaɣ ɣef tlelli-k! 10166380 Battez-vous pour votre liberté ! +11232479 Nnaɣ ɣef tlelli-m! 10166380 Battez-vous pour votre liberté ! +11232482 Nnaɣet ɣef tlelli-nwen! 10166380 Battez-vous pour votre liberté ! +11232484 Nnaɣemt ɣef tlelli-nkent! 10166380 Battez-vous pour votre liberté ! +11232489 Ɣef wacḥal n ssaɛa ara tebdu? 486759 À quelle heure ça commence ? +11232498 Tzemreḍ ad yi-tefkeḍ cwiṭ n wakud? 7877 Pouvez-vous me consacrer un peu de temps ? +11232501 Tzemrem ad yi-tefkem cwiṭ n wakud? 7877 Pouvez-vous me consacrer un peu de temps ? +11232504 Tzemremt ad yi-tefkemt cwiṭ n wakud? 7877 Pouvez-vous me consacrer un peu de temps ? +11232518 Ar ass-a yegra-d uẓekka-is di Kirtan. 11232519 Sa tombe est restée jusqu'à aujourd'hui à Kirtan. +11232523 Awi-iyi ɣur-k! 2071483 Emmenez-moi chez vous ! +11232524 A win yufan arraw-nneɣ ad ɣren tasenselkimt deg yiseggasen imezwura n uɣerbaz. 11232526 Si seulement nos enfants pouvaient étudier l'informatique dès les premières années à l'école. +11232528 Awi-iyi ɣur-m! 2071483 Emmenez-moi chez vous ! +11232531 Awit-iyi ɣur-wen! 2071483 Emmenez-moi chez vous ! +11232535 Awimt-iyi ɣur-kent! 2071483 Emmenez-moi chez vous ! +11232541 Tom d bu-uqerru. 7415324 Tom est entêté. +11232557 Thuzz aqerru yerna ur d-tenni awal. 3212497 Elle secoua la tête et ne répondit rien. +11232834 Mi d-yewweḍ bab n wuxxam yufa-d mmi-s yettwanɣa. 11232835 Quand le propriétaire de la maison est arrivé, il a trouvé son fils mort. +11232940 Taki d tizlit n warrac. 11232951 C'est une chanson pour enfants. +11232959 Lemmden warrac tira deg uɣerbaz. 11232965 Les enfants apprennent à écrire à l'école. +11232979 Wigi d iḍrisen yura Ɛmar Mezdad. 11232984 Ceux-la, sont les livres que Ɛmar Mezdad a écrits. +11233294 D tasuqilt yeddan d teḍrist tanaṣlit. 1203306 La traduction est fidèle à l'original. +11233295 Yesseqsa-yi-d Tom acimi teḥzen Mary akk annect-nni. 9105573 Tom m'a demandé pourquoi Mary était si triste. +11233296 Neɣ d ayen jeṛṛbeɣ. 1578675 Je parle par expérience. +11233297 Mi yella yettraju tamacint, iḥess i uẓawan yerna iceyyeε kra n yiznan SMS. 2176912 En attendant le train, il écouta de la musique et envoya des textos. +11233301 Aql-i deg usunded. 7267122 Je suis en grève. +11233303 Giɣ asunded. 7267122 Je suis en grève. +11233305 Imir aḥemmel-nni i tella tḥemmel Albert yuɣal d aramsu iwumi tennerna tekriḍt-is s tzemmar n temẓi, inezgumen n tasuft-is d ufud-nni uffir yellan deg ṭṭbiεa-s. 5054833 Son amour pour Albert devint alors une passion dont la violence s'accrut de toute la force de sa jeunesse, des ennuis de sa solitude et de l'énergie secrète de son caractère. +11233339 Imɣaren-nneɣ ssnen aṭas tilufa n tegnawt. 11233340 Nos anciens connaissent bien les problèmes de la météo. +9306735 Nudan fell-asent deg Awrir Uzemmur. 11233341 Ils les ont cherchés à Awrir Ouzemmour. +9423525 Lemmer ad telseḍ afessas ad kem-yewwet usemmiḍ. 11233344 Si tu mets un habit léger, tu attraperas froid. +9492571 Tenwiḍ d nekk i iḍelmen? 11233349 Crois-tu que je suis coupable ? +9106618 Issin s teqbaylit ay aqbayli. 11233359 Toi, le Kabyle, étudie en kabyle. +9766908 Ttxil-wet ǧǧet-iyi ad wen-t-id seggmeɣ. 11233362 S'il vous plaît, laissez-moi vous le réparé. +7677472 Ad iyi-tsaεef? 11233363 Elle va m'accompagner ? +9088254 Melmi i ken-qeblen? 11233365 Quand ils vous ont accepté ? +9070123 Ur yefki ara adlis i Kahina. 11233366 Il n'a pas donné le livre à Karina. +10485998 Irekkeb ɣer Tifra. 11233370 Il prit la route vers Tifra. +9455037 Xedmemt lxiṛ i yaya kan. 11233372 Prenez juste soin de grand-mère. +11233355 Mazal Dda Muḥ ikerrez akal s yizgaren. 11233374 Dda Muḥ laboure toujours la terre avec les bœufs. +7763890 Ad iyi-tt-tekksem? 11233376 Vous me l'arracherez ? +9376636 Ur tumin ara s tmurt i ineqqen arraw-is. 11233378 Elle ne croît pas à un pays qui tue ses enfants. +9789055 Ad teqqel ɣer Sidi Ɛeyyad. 11233381 Elle retournera à Sidi Ayyad. +9460153 Takti-k ɣaya-tt. 11233383 Ton idée est excellente. +10684579 Ma bdiɣ kra, ttkemmileɣ-as alamma ifukk. 11233386 Si je commence une chose, je la termine jusqu'au bout. +8302667 Ttsewwiqeɣ yal ddurt. 11233387 Je fais le marché chaque semaine. +7269269 Fernent. 11233388 Elles ont choisi. +7269269 Fernent. 4729399 Elles ont voté. +7749181 Ulac win i wumi nniɣ. 2091638 Je ne l'ai dit à personne. +9066980 Sskanayemt i yiqbayliyen amek ara arun tutlayt-nsen. 11233390 Montrez aux Kabyles comment écrire leur langue. +10810585 Asaru-a i imeqqranen i yemmug. 11233391 Ce film, c'est pour les adultes. +11163497 Keččini d aḥerki. 1845694 Vous êtes un traître. +9485059 Ur teqqil ara ɣer Timezrit. 11233392 Elle n'est pas revenue à Timezrit. +9349140 Dayen ! 1280794 Assez ! +7464325 Ilaq ad taseḍ ad ɣ-teẓṛeḍ! 11233393 Vous devez venir nous rendre visite. +7464325 Ilaq ad taseḍ ad ɣ-teẓṛeḍ! 11233394 Tu dois venir nous rendre visite. +7346159 Zṛiɣ kulci. 2900891 Je suis au courant de tout. +8287155 Ur sɛin ara idammen n wudem. 11233396 Ils ont du culot. +7238319 Yessefk ad tbeɛɛdeḍ fell-asent. 11233398 Tu dois rester loin d'elles. +7238319 Yessefk ad tbeɛɛdeḍ fell-asent. 11233399 Vous devez rester loin d'elles. +9361876 Amek i ilaq ara ad iniɣ aseɣti s tasumeryant? 11233400 Comment je dois dire correction en sumérien ? +9377196 Tettḥewwiṣemt ɣer Tifra. 11233401 Vous vous baladez à Tifra. +11141853 Amulli n baba-k d amerbuḥ. Teɣzi n tudert deg liser i as-nessaram. 11233402 Bon anniversaire à ton père, je lui souhaite une longue vie de bonheur. +9078429 Teḍleb-iyi-d taɣawsa. 11233403 Elle m'a demandé une chose. +9508291 Tzemreḍ ad tkemmleḍ. 11233404 Tu peux continuer. +9508291 Tzemreḍ ad tkemmleḍ. 11233405 Vous pouvez continuer. +9284867 Nudan fell-am deg Agni Weɛdella. 11233406 Ils t'ont cherchée à Agni Wedella. +9284867 Nudan fell-am deg Agni Weɛdella. 11233407 Ils vous ont cherchée à Agni Wedella. +9519387 Amek ara nini asigna s tatergit? 11233408 Comment dire nuage en targui ? +11233412 Ahat yeǧǧa-t usafag. 133225 Il a peut-être raté l'avion. +11233414 Ur tebɣiḍ ara ad d-tḥelli��� ugar n yedrimen? 9455541 Ne voulez-vous pas gagner davantage d'argent ? +11233415 Tenwiḍ yeεni s tidet celεeɣ-d deg idrimen? 7947 Pensez-vous que l'argent compte vraiment pour moi ? +11233416 Yya ad nεumm din. 8666420 Nageons là-bas. +11233417 Yyaw ad nεummet dihin. 8666420 Nageons là-bas. +9631613 Ur tetteɣ ara aksum. 1551188 Je ne mange pas de viande. +11233418 Waqil ad εawdeɣ ad kem-arguɣ iḍ-a. 1065073 On dirait que je vais encore rêver de toi ce soir. +11233419 Waqil ad εawdeɣ ad k-afeɣ iḍ-a deg targit. 1065073 On dirait que je vais encore rêver de toi ce soir. +11233420 Wissen ma zemren yinelmaden n tmura n berra ad d-rnun ɣer uqisus-a? 1311855 Je me demande si les étudiants étrangers peuvent rejoindre ce cercle. +11233421 Yewεer ad teẓreḍ wi d-yeqqaren tidet. 6134185 C'est difficile de savoir qui dit la vérité. +11233422 Meyyzet kan acḥal ahat yesεedda akken ad yessiweḍ ɣer waya tura. 7071086 Imaginez un peu ce qu'il a dû subir pour en arriver là aujourd'hui. +11233430 Mlaleɣ-tt-id deg tfaska n wedlis di Buɣni. 11233438 Je l'ai rencontrée dans le salon du livre de Boghni. +11233440 Bɣiɣ ad tent-waliɣ tura. 11233441 Je veux les voir maintenant. +11233444 Yuɣ-iyi-d baba tayuga n yiqaciren. 11233445 Mon père m'a acheté une paire de chaussettes. +11233451 Ferḥeɣ mi kem-ṭṭfeɣ gar yifassen-iw. 11233454 Je suis content de te prendre dans mes bras. +11233878 Friɣ-tt akken ad n-rnuɣ ɣur-wen. 11233876 J'ai décidé de me joindre à vous. +11233880 Tella tuɣ-itent s tsusmi. 11233879 Elle souffrait en silence. +11233888 Lliɣ ur selleɣ ara i usuɣu-ines. 11233887 Je n'entendais plus son cri. +11233897 Lliɣ redwiɣ-d deffir-s. 11233894 Je filais derrière lui. +11234026 Yerfed arazal-is. 5209792 Il souleva son chapeau. +11234028 Terriḍ-tt s tsarut tewwurt-nni n texxamt-ik? 5564561 Est-ce que tu as fermé à clé la porte de ta chambre à coucher ? +11234041 S ttawil, tuɣal tḥella-d tasawent. 11234040 Lentement, elle a repris le dessus. +11234078 Ḥṣiɣ dakken iḥṣel. 11234077 Je sais qu’il est embarrassé. +11234079 Acḥal aya i lemdeɣ tafransist. 5364454 J'apprend le français depuis longtemps. +11234080 Flan akk yiceṭṭiḍen-is. 1646297 Ses vêtements sont troués. +11234085 Tsekkreḍ tawwurt n texxamt-im n yiḍes? 5564568 Vous avez fermé la porte de votre chambre à coucher ? +11234087 Tsekkreḍ tawwurt n texxamt-ik n yiḍes? 5564568 Vous avez fermé la porte de votre chambre à coucher ? +11234090 Tsekkrem tawwurt n texxamt-nwen n yiḍes? 5564568 Vous avez fermé la porte de votre chambre à coucher ? +11234091 Tsekkremt tawwurt n texxamt-nkent n yiḍes? 5564568 Vous avez fermé la porte de votre chambre à coucher ? +11234094 Ur yeɣri ara akken ilaq. 11167183 Il a mal lu. +11234104 Aɣ tannumi ad teqqareḍ ala. 6700877 Habitue-toi à dire non. +11234105 Yufa-d tisura-k. Yeɣli-d fell-asent ur igmin. 3273593 Il a trouvé tes clés. Il est tombé dessus par hasard. +11234106 Yufa-d tisura-m. Yeɣli-d fell-asent ur igmin. 3273593 Il a trouvé tes clés. Il est tombé dessus par hasard. +11234144 D nekk i inan dakken issefk fell-aɣ ad narǧu. 6479833 C'est moi qui ai dit qu'on devrait attendre. +7680200 Yettagad-iten. 10171812 Il les craint. +11234149 Ilaq ad tḥadreḍ iman-ik. 2350861 Vous devriez y faire gaffe. +11234150 Ilaq ad tḥadreḍ iman-im. 2350861 Vous devriez y faire gaffe. +7158443 Ilaq ad tḥadrem iman-nwen. 2350861 Vous devriez y faire gaffe. +11234154 Ilaq ad tḥadremt iman-nkent. 2350861 Vous devriez y faire gaffe. +11234157 Tuklaleḍ ad tiliḍ tferḥeḍ. 10543277 Vous méritez d'être heureuse. +11234158 Twala-t inehher ṭunuḇil-is tamaynutt. 1356079 Elle l'a vu conduire sa nouvelle voiture. +11234160 Nemmeslay-d fell-ak. 1100132 Nous avons parlé de vous. +11234161 Nemmeslay-d fell-am. 1100132 Nous avons parlé de vous. +11234162 Nemmeslay-d fell-awen. 1100132 Nous avons parlé de vous. +11234163 Nemmeslay-d fell-akent. 1100132 Nous avons parlé de vous. +11234166 Ssneɣ kuẓet tutlayin. 3399383 Je connais quatre langues. +11234169 Aql-ak da akken ad yi-teẓreḍ? 8010589 Êtes-vous ici pour me voir ? +11234170 Aql-akem da akken ad yi-teẓreḍ? 8010589 Êtes-vous ici pour me voir ? +11234171 Aql-aken da akken ad yi-teẓrem? 8010589 Êtes-vous ici pour me voir ? +11234174 Aql-akent da akken ad yi-teẓremt? 8010589 Êtes-vous ici pour me voir ? +11234176 Ur ssawaḍent ara. 1664361 Elles n'y parviendront pas. +11234178 Triḍ ad teččeḍ deg uxxam? 898444 Tu veux manger à la maison ? +11234181 Anda-tt Rome? 4470805 Où est Rome ? +11234182 Ad ten-ẓreɣ azekka di tnezzayt. 8687686 Je les verrai demain matin. +11234346 Issin amek ara tarut s teqbaylit acku kečč d Aqbayli. 11234354 Apprends à écrire en kabyle parce que tu es kabyle. +11234362 Ar ass-a, aṭas n Yiqbayliyen ur ssinen ara ad arun s teqbaylit. 11234365 Jusqu'à maintenant, beaucoup de Kabyles ne savent pas écrire en kabyle. +11232976 Kra yekka wass nekk d astehzi deg tutlayt i ṭṭḍeɣ ɣer yemma. 11234393 Je ne cesse de négliger ma langue maternelle. +11231780 Ur tebɣiḍ ara ad tesleḍ d acu i xedmeɣ anebdu iεeddan? 11234407 Ne veux-tu pas savoir ce que j'ai fait l'été passé ? +11234626 Yemla-yaɣ-d abrid ara neṭṭef. 11234640 Il nous a montré la voie à suivre. +11234650 Tḍelmeḍ yerna ad ternuḍ taqemmuct! 11234652 Tu as tort et tu trouves à redire. +11234665 Ma nebɣa d tidet ad naru s teqbaylit, yelha nezzeh ma nesεa asegzawal n teqbaylit. 11234677 Si on veut vraiment écrire en kabyle, il est bien d'avoir un dictionnaire de la langue kabyle. +11234694 Yenqedwa kulleci. 11234692 Tout est rare. +11234725 Ttefɣen-d yal ass yidlisen yuran s teqbaylit, aya d ayen d-ittarran abeḥri i turin. 11234742 On voit sortir tout les jours des livres écrits en kabyle. Cela est perçu comme une bouffée d'oxygéne. +11234827 Wid inudan ufan i d- yeqqar umɣar azemni. 11234831 « Ceux qui cherchent trouvent » a dit le sage. +11234837 Seg zik u zik i nemyussan nekk yid-k 11234843 Ça fait longtemps que nous nous connaissons toi et moi. +11234854 Iqejjan-iw zgan ttazzalen deg urti. 11234772 Mes chiens passent leur journée à jouer et à courir dans le jardin. +11234855 Anwi ad t-ferneḍ? 11234728 Lesquels préfères-tu ? +11234857 Tanmmirt imi iyi-d-tefkiḍ axeddim. 11234727 Merci de m'avoir embauché. +11234858 Aql-iyi heggaɣ iman-iw. 11234712 Je suis pratiquement prêt. +11234860 Ayen akk t-nudaḍ yenger. 11234695 Tout se raréfie. +11234864 Yettak-iyi-d asirem. 11234669 Ça me donne de l'espoir. +11234867 Tḍelmeḍ, terniḍ awal! 11234652 Tu as tort et tu trouves à redire. +11234869 Ayen akk-a i-d-iyi-tessuliḍ tassawent? 11234643 Pourquoi tu me gâches la vie ? +11234871 Anwa deg-sen i d-tuɣeḍ? 11234639 Lequel as-tu acheté ? +9132565 Yura-yi-t s tlatinit. 11234875 Il me l'a écrit en latin. +11234876 Ayen akk i d-yefka Ṛebbi yecbeḥ. 11234606 Tous les êtres sont beaux. +8291931 Akken i awent-id-nniɣ yakan, ur fehhmeɣ ara Tafransist. 11234879 Comme je vous l'ai déjà dit, je ne comprends pas le français. +11234880 Imi leḥḥuɣ di tmazirt, ufiɣ ifker. 11234059 En marchant dans le jardin, j'ai trouvé une tortue. +7188115 Yura-yas tabrat, tiririt ulac. 11234881 Il lui a écrit une lettre sans qu'il eût de réponse. +11234882 Takti-inek d afellaq. 11233383 Ton idée est excellente. +11234889 Yessusem uqcic imi yečča yeṛwa. 11233371 L'enfant a arrêté de pleurer après avoir mangé. +11234891 Amek tettedduḍ ɣer uɣerbaz? 11233358 Comment vas-tu à l'école ? +9009880 Tinna d taqsiṭ n tidet. 11234903 C'est une histoire véridique. +10286380 Tessneḍ imdanen-ihin? 11234907 Connaissez-vous ces personnes ? +9077565 Tekkes-iken? 11234910 Vous a-t-elle supprimé ? +11234898 Necfa zik yekkat ugeffur s waṭas, yerna llan ideflawen deg yidurar. 11234914 On se rappelle qu'avant, il pleuvait beaucoup en hiver avec de la neige sur les montagnes. +10527291 Tagi d tayuga-nni n yiqeffazen i d-uɣeɣ seg Boston. 11234919 Ce sont les paires de gants que j'ai achetés à Boston. +11234920 Wigad iẓewren ur heddren ara aṭas. 11234921 Les meilleurs ne parlent pas beaucoup. +9361243 Ttarǧut yaya zdat n lakul. 11234922 Vous attendez grand-mère devant l'école. +11223520 Yiwen seg yiqjan-nni yedder. 11234923 L'un de ces chiens a survécu. +9493316 I tura amek ara ad inint amdakkel s tjavanit? 11234925 Comment elles devraient dire ami en javanais ? +9575758 Tɛerḍem ccakula-nni. 11234927 Vous avez mangé ce chocolat. +9376821 Mazal ur umineɣ ara! 11234931 Je n'arrive pas à comprendre ! +9380967 Nḥuder yaya aṭas. 11234933 On a bien pris soin de grand-mère. +8209286 Tugdi tettnerni. 11234934 La peur augmenta. +7679279 Tettagad deg yiḍ. 11234936 Elle a peur la nuit. +9351949 Amek i ilaq ara kettbent azref s talbanit? 11234939 Comment elles devraient écrire droit en albanais ? +9461110 Aɣet abrid-nni ad tafeḍ taḥanut n dada. 11234944 Prends cette route, tu trouveras le magasin de mon grand frère. +9461110 Aɣet abrid-nni ad tafeḍ taḥanut n dada. 11234946 Prenez cette route, vous trouverez le magasin de mon grand frère. +7084486 Izmawen d imexluqen ihuskayen. 11234954 Les lions, ce sont des créatures magnifiques. +8142223 Tom mačči d ameddakel-im. 11234959 Tom n'est pas ton ami. +7204213 Suffeɣ iɣersiwen seg leḥbus-nsen. 11234964 Faites sortir les animaux de leurs cages. +9608128 Ɛerḍeɣ taṭumaṭict zgelli. 11234965 J'ai mangé une tomate tout à l'heure. +9106416 Ad teqqleḍ ɣer Budwaw. 11234966 Vous retournerez à Boudwaw. +9106416 Ad teqqleḍ ɣer Budwaw. 11234967 Tu retournes à Boudwaw. +11164999 Nemmeslay yakan ɣef temsalt-a. 11234968 Nous avons déjà discuté sur ce sujet. +10548327 Ilaq-ak ad tt-teẓṛeḍ. 11234969 Vous devrez la voir. +7610877 Yezmer ad yeddu yid-sen. 11234970 Il se peut qu'il partira avec eux. +7610877 Yezmer ad yeddu yid-sen. 11234971 Il peut partir avec eux. +9637810 Yettinig ɣer Taneẓṛuft. 11234972 Il voyagea dans le désert. +7708829 Tezenzemt-ten? 11234973 Vous les avez vendus. +7708829 Tezenzemt-ten? 11234974 Vous les avez balancés. +9536805 Amek i ilaq ara ad tinimt asuref s tefrikanit? 11234975 Comment vous devriez dire pardon en langues africaines ? +9201562 Ur teɛriḍemt ara akeṛmus. 11234976 Vous n'avez pas mangé des figues de barbarie. +11117664 Llant daxel n tebwaḍt. 11234977 Elles étaient dans la boîte. +9244030 Zemrent ad gent deg-m laman? 11234980 Pourront-elles te faire confiance ? +7316038 Ufayeɣ. 822383 J'ai pris du poids. +9751382 Nettu ad nemdel tawwurt. 7700114 On a oublié de fermer la porte. +9103436 Ziɣ tuker-iyi-tent. 11234983 Il paraît qu'elle me les a volées. +11098958 Fiḥel ma tnudam fell-i. 11234984 Inutile de me chercher. +9813762 Ssertiɣ aṭas uṣurdi. 11234986 J'ai dépensé beaucoup d'argent. +9813762 Ssertiɣ aṭas uṣurdi. 11234987 J'ai gaspillé beaucoup d'argent. +7047959 Yelha umeyyez uqbel agennez. 11234988 Il vaut mieux penser avant d'agir. +7699488 Nutni mačči d icenga-ines. 11234990 Eux, ne sont pas ses ennemis. +8264754 Ur qewwaɣ ara am zik. 11234992 Je ne suis plus costaud comme avant. +9205275 Teẓriḍ ayen? 5389563 Savez-vous pourquoi ? +10887542 Tom iruḥ-as akk ucekkuḥ-is. 11234994 Tom a perdu tous ses cheveux. +7549578 Amek i tɛedda temẓi-nwen deg temdint-nni? 11234995 Comment vous avez passé votre enfance dans cette ville ? +9987538 Awal-a yesεa aṭas inumak yemgaraden. 11234998 Ce mot possède beaucoup de sens différents. +9072514 Amek almi? 11234999 Comment ça se fait ? +10127919 Tewwiḍ-d kra n wejdid? 11235000 Avez-vous du nouveau ? +10127919 Tewwiḍ-d kra n wejdid? 11235002 As-tu du nouveau ? +9336112 Qqel ɣer At Jbara. 11235004 Retourne à At Djebara. +11234853 Tawacult-nneɣ d tameqqrant di taddart. 11235098 Notre famille est grande dans le village. +11235083 Iseggasen am aḍu ttaffgen nukkni ur sen-nuki. 11235104 Le temps passe vite sans qu'on puisse l'apercevoir. +11235106 Yella deg awal. 11235107 Comme le dit l'adage. +11235113 Nnan-t-id imezwura. 11235114 Nos anciens l'ont dit. +11235115 Ma nedukkel ad teffeɣ targit. 11235117 Si nous sommes unis, nous réaliserons nos rêves. +11235120 Irgazen d tlawin-nneɣ yellan di leḥbus di lbaṭel di Lzzayer, ad ten-id-nemmekti ass-a. 11235136 Rendons hommage aujourd'hui à nos hommes et femmes qui sont emprisonnés injustement en Algérie. +11235172 Ili-k am aman deg aman. 11235173 Sois heureux dans ta vie. +11235177 Ilik am aman deg aman tura, tura d tameddurt-ik. (Omar Khayyam) 11235180 Sois heureux un instant, c'est ta vie. +11235616 Sliɣ-as inehhet. 11235615 Je l’ai entendu soupirer. +11235620 Sliɣ-as tnehhet. 11235619 Je l’ai entendue soupirer. +11235632 Telliḍ tettsennideḍ ar ɣur-s. 11235623 Tu te penchais vers lui. +11235635 Anda-tent tsura-w? 10499819 Où sont mes clefs ? +11235642 Ha-ten-aya, heggit iman-nwen! 10000319 Ils arrivent, soyez prêts ! +11235643 Usiɣ-d kan akken ad ssutreɣ ssmaḥ. 4747538 Je suis venu simplement pour m'excuser. +11235645 Yemma-ḥa tesɛa 75 n yiseggasen. 7695316 Ma grand-mère a 75 ans. +11235646 Ad as-tiniḍ d tacinwat i la k-ttmeslayeɣ. 8897565 J'ai l'impression de te parler chinois. +11235647 Werǧin nniɣ-d uhu. 1958032 Je n'ai jamais dit non. +11235651 Ulac fell-as ma keyyfeɣ igirru? 10518005 Ça vous dérange si je fume une cigarette ? +11235654 Iggan am wegrud. 373844 Il dort comme un bébé. +11235659 Yebɣa ad dduɣ yid-s. 1322212 Il veut que j'aille avec lui. +11235661 Imeddukal-iw akk sɛan igerdan. 5268515 Tous mes amis ont des enfants. +11235703 Acu i yebɣa ad d-yeffeɣ? 5691781 Que veut-il devenir ? +11235720 Ur iyi-d-tesliḍ ara? 5359124 Ne m'avez-vous pas entendu ? +11235745 La yetturar Tetris. 10062045 Il joue à Tetris. +11235759 Ur ttemqellaɛeɣ ara yid-k! 1848523 Je ne vais pas me disputer avec vous ! +11235762 Ur ttemqellaɛeɣ ara yid-m! 1848523 Je ne vais pas me disputer avec vous ! +11235763 Ur ttemqellaɛeɣ ara yid-wen! 1848523 Je ne vais pas me disputer avec vous ! +11235765 Ur ttemqellaɛeɣ ara yid-kent! 1848523 Je ne vais pas me disputer avec vous ! +11235774 Rnu ɣef teglizit, yessen talmanit d tefṛansist. 6045181 En plus de l'anglais, il connaît l'allemand et le français. +11235776 Yergel-iyi abrid. 624404 Il m'a barré le chemin. +11235779 Ad ruḥeɣ ad ssirdeɣ ifassen-iw. 1262382 Je vais me laver les mains. +11235785 Yyaw ad nuɣal s axeddim! 1709141 Retournons au travail ! +11235916 Uhu, tettuwexxer s 45 n tesdatin. 15269 Non, ça a été décalé de 45 minutes. +11235923 La yettnaɣ Tom mgal waṭṭan. 8889606 Tom se bat contre la maladie. +11235924 Ur ttettu ara ad tesweḍ aṭas n waman. 4311374 N'oubliez pas de boire beaucoup d'eau. +11235925 Ur ttettut ara ad teswem aṭas n waman. 4311374 N'oubliez pas de boire beaucoup d'eau. +11235926 Ur ttettumt ara ad teswemt aṭas n waman. 4311374 N'oubliez pas de boire beaucoup d'eau. +11235929 Yercel yid-s ɣef tedrimt-is. 3793294 Il l'a épousée pour son fric. +11235931 Iɛemmer amrig-is Tom. 1720054 Tom rechargea son arme. +11235933 D lawan akken ad ruḥeɣ. 2142223 Il est temps que j'y aille. +11235936 Yella ibɣa Tom akken ad t-tall Mary deg urti. 1638837 Tom voulait que Marie l'aide dans le jardin. +11235963 Nebɣa ad nwali isura-a. 1081941 Nous voulons voir ces films. +11235964 Sew ddwa-a mi ara k-yewwet waḍu. 584895 Prends cette médication lorsque tu as un rhume. +11235965 Sew ddwa-a mi ara kem-yewwet waḍu. 584895 Prends cette médication lorsque tu as un rhume. +11235968 Suref-iyi, ur zmireɣ ara ad k-ǧǧeɣ ad tkecmeḍ. 3473540 Je suis désolé, je ne peux vous laisser entrer. +11235969 Suref-iyi, ur zmireɣ ara ad kem-ǧǧeɣ ad tkecmeḍ. 3473540 Je suis désolé, je ne peux vous laisser entrer. +11235970 Ɣef anwa i ilaq ad tqellbem? 10464180 Qui devez-vous chercher ? +11235971 Ɣef anta i ilaq ad tqellbem? 10464180 Qui devez-vous chercher ? +11235972 D timerǧiwt kan i aɣ-d-yegran. 7699983 Nous n'avons pas d'autre choix que d'attendre. +11235973 Azul akk fell-awen! Tifawin! 6169876 Salut tout le monde ! Bonjour ! +11235974 Acuɣer i truḥ ɣef zik lḥal? 7492165 Pourquoi est-elle partie si tôt ? +8271749 Ufiɣ-as-d axeddim. 939188 J'ai trouvé un travail pour lui. +11235976 D tirusiyin. 5762848 Elles sont russes. +11235977 Ɛyiɣ acemma ass-a. 6365627 Je suis un peu fatigué aujourd'hui. +11235982 Tḥesbeḍ-iyi d ungif, yak? 7135490 Tu me prends pour un con, non ? +11235983 Tḥesbem-iyi d ungif, yak? 7135494 Vous me prenez pour un con, non ? +11235984 Tḥesbemt-iyi d ungif, yak? 7135494 Vous me prenez pour un con, non ? +7100270 D acu i k-iceɣben? 10970257 Qu'est-ce qui t'embête ? +11236035 Yella ittnadi axeddim ilhan. 902882 Il recherchait un bon travail. +11236038 Eǧǧ-it ad yenjer abrid-is. 1533410 Laissez-le tracer sa route. +11236042 Ǧǧet-t ad yenjer abrid-is. 1533410 Laissez-le tracer sa route. +11236044 Ǧǧemt-t ad yenjer abrid-is 1533410 Laissez-le tracer sa route. +11236105 Ur testufa ara. 1924635 Elle est indisponible. +11236113 Ur tezmireḍ ara ad tidireḍ akken. 5331586 Tu ne peux pas vivre ainsi. +11236122 Tɣill dakken mazal mmi-s yedder. 134112 Elle croit que son fils est encore vivant. +11236127 Wissen anda yedda Tom? 3871912 Je me demande où est parti Tom. +11236130 Ad k-id-iniɣ d acu-t wugur-nni. 7290473 Je vais te dire ce qu'est le problème. +11236131 Ad m-id-iniɣ d acu-t wugur-nni. 7290473 Je vais te dire ce qu'est le problème. +11236134 Yeddem-d sskeṛ deg umkan n tamment. 1263862 Il a pris du miel à la place du sucre. +11236148 Axiṛ n wulac! 11236149 Mieux que rien ! +9513133 Kifkif! 11236155 Pareil ! +11178335 Kifkif-itent. 4729870 Elles sont similaires. +11236157 Kifkif-aɣ. 11236159 Nous sommes similaires. +11236160 Kifkif-ikun. 11236161 Vous êtes similaires. +11236171 Ur yi-d-ihwi ara imensi tameddit-a. 3302874 Je n'ai pas envie de dîner ce soir. +11236175 Werǧin i d-tɛeddaḍ di tilivizyu? 1330432 Êtes-vous jamais passée à la télévision ? +11236177 xedmeɣ dagi azal n mraw iseggasen. 1107563 J'ai travaillé ici pendant dix ans. +11236179 Ur t-ttamen ara aṭas. 449484 N'ayez pas trop confiance en lui. +11236180 Ur t-ttamnet ara aṭas. 449484 N'ayez pas trop confiance en lui. +11236183 Ur t-ttamnemt ara aṭas. 449484 N'ayez pas trop confiance en lui. +11236190 Ma nuha, d ayen ara igerrzen. 237230 Si nous nous dépêchons, ce sera bon. +11236211 Ur yelli umkan i ṣṣwab dagini. 1778531 Il n'y a pas ici de place pour la logique. +11236213 Bniɣ axxam amaynut i mmi. 350208 J'ai construit une nouvelle maison à mon fils. +11236218 Ssuref-iyi, ɣef wacḥal ssaɛa? 1186744 Veuillez m'excuser, à quelle heure ? +10793378 Ur ken-walaɣ ara. 1842843 Je ne vous ai pas vus. +7456180 Cfan-d i ṭṭrad iɛeddan. 11236311 Ils se souviennent de la guerre passée. +9304589 Amek i ilaq ara ttarun tagrawla s teglizit? 11236312 Comment ils devraient écrire révolution en anglais ? +11236495 Iḥemmel wiyiḍ. 11236525 Il aime les autres. +11236494 Iḥemmel tmurt-is. 11236527 Il aime son pays. +11236492 Iḥemmel azemmur aberkan. 11236529 Il aime les olives noires. +11236490 Iḥemmel ifires. 11236531 Il aime la poire. +11236488 Ssarameɣ talwit i medden akk. 11236534 Je souhaite la prospérité à tous. +11236487 Walaɣ udem-iw di lemri. 11236536 Je me suis regardé dans la glace. +11236484 Aql-i wejdeɣ i kullec. 4884655 Je suis prêt à tout. +11236483 Ulac tafat war tili. 11236548 Il n'y a pas d'ombre sans lumière. +11236478 Tettak anzi ɣer yemma-s. 15658 Elle ressemble à sa mère. +11236452 Ad d-aseɣ ussan-a ad k-ẓreɣ. 11236555 Je viendrais les jours prochains pour te voir. +11236440 Ur ttḥamaleɣ ara igerdan ixeddmen lḥess. 11236561 Je n'aime pas les enfants bruyants. +11236439 Nekni nlul deffir lgirra. 11236566 On est né après la guerre. +11236438 Cukkeɣ ilaq-ak ad teṭṭixreḍ. 11236573 Je crois qu'il faut que tu démissionnes. +11236368 Zik, ur tellim ara akka d imsetḥiyen. 11236575 Avant, vous n'étiez pas aussi timides. +11236367 Zik, ur nelli ara akka d imsetḥiyen. 11236576 Avant, nous n'étions pas aussi timides. +11236359 Ɣur-m imdukkal? 2849760 As-tu des amis ? +11236359 Ɣur-m imdukkal? 11236584 Avez-vous des amis ? +11236358 Ɣur-i imdukkal? 11236585 Ai-je des amis ? +11236352 Teččuremt d iɣeblan. 11236587 Vous avez trop d'ennuis. +11236175 Werǧin i d-tɛeddaḍ di tilivizyu? 11236591 N'êtes-vous jamais passé à la télévision ? +11235984 Tḥesbemt-iyi d ungif, yak? 11236595 Vous me prenez pour un stupide, pas vrai ? +11235929 Yercel yid-s ɣef tedrimt-is. 11236599 Il l'épousa pour son argent. +9679923 Qedcet akken iwata iwakken ad trebḥem. 11236616 Travaillez bien pour que vous réussissiez. +9786490 Twalaḍ Tom? 11236621 Avez-vous vu Tom ? +7456216 Yella win yessnen mmi-s? 11236631 Qui connaissait son fils ? +10600947 Ugur-a, siwa netta i izemren ad s-d-yaf tifrat. 11236634 Sauf lui qui peut résoudre ce problème. +9364076 Ɛeqlet-d d acu i yeṛṛeẓ Tom? 11236637 Imaginez ce que Tom a cassé. +9221860 Tɛebbam akbal-nni ɣer At Laɛziz. 11236640 Vous avez transporté ce maïs à At Laaziz. +9305384 Ad tnehreḍ ɣer Tezmalt. 11236642 Vous conduisez vers Tazmalt. +9284683 Nudan fell-am deg Tawwurt. 11236648 Ils t'ont cherché à Tawwurt. +9046577 Tawrirt Ixellafen d tiɣremt i d-yezgan deg Bgayet. 11236654 Tawrirt Ikhellafen est une ville qui se situe à Bougie. +7192678 Isderɣel-iten leεceq. 11236658 L'amour les a aveuglés. +11130201 Tḥemmlem ad tarum. 11236661 Vous aimez écrire. +9276357 Tewwḍemt ɣer At Ksila. 11236665 Vous êtes arrivées à At Ksila. +9374990 Ḥudren mliḥ yaya. 11236669 Ils ont bien pris soin de grand-mère. +9472517 Karin d Tustralit. 11236673 Karine est australienne. +9166844 Tezzuzzrem-as-ten s ttɛemda. 11236682 Vous leur avez partagé ça exprès. +9385431 Acimi ur d-tennim ara tidet? 11236687 Pourquoi vous n'avez pas dit la vérité ? +9299906 Amek i ilaq ara nettaru tagduda taqbaylit s telmanit? 11236696 Comment devrait-on écrire république kabyle en allemand ? +9111005 Yewweḍ ihi ɣer Miksik. 11236699 Il est donc arrivé au Mexique. +7046741 Zrin kraḍ n wussan ɣef tuɣalin-is ar Kanada. 11236702 Trois jours sont passés depuis son retour au Canada. +9397864 D amelsi i yella, ulac din ccekk. 11236704 Il est innocent, sans aucun doute. +9074837 Ad yefreq akk isefra n teqbaylit yid-k? 11236706 Partagera-t-il tous les poèmes kabyles avec toi ? +9562759 Neɛreḍ taččinat akken kan nfakk imekli. 11236708 On a mangé des oranges juste après avoir pris notre dîner. +9215631 Ad muqlent aneɣmas-nni. 11236709 Elles vont rencontrer ce journaliste. +8252967 Ayen i d-iḥer deg useggas, iṛuḥ deg yiwen wass. 11236712 Tout ce qu'il a gagné en une année, est parti en un seul jour. +10174446 Ur tguǧǧeḍ ara ɣer Tinebdar. 11236713 Tu n'as pas déménagé à Tinebdar. +7257227 Melmi ara truḥeḍ? 11236714 Quand vas-tu partir ? +7257227 Melmi ara truḥeḍ? 11236715 Quand allez-vous partir ? +11161045 Ilaq-awen ad tafem deg wayeg ara telhum. 11236716 Vous devez vous trouver une occupation. +11161045 Ilaq-awen ad tafem deg wayeg ara telhum. 11236718 Tu dois te trouver une occupation. +9291946 Inuda fell-ak deg Tala Ulil. 11236722 Il t'a cherché à Tala Ulil. +9078507 Ur yeḍlib ara taɣawsa. 11236723 Il n'a rien demandé. +8126042 Isfeḍ-aɣ-tt. 11236724 Il nous l'a supprimée. +9511949 Amek i ilaq ara ttaruɣ učči s telbanit? 11236726 Comment devrais-je écrire nourriture en albanais ? +9410018 Ad qqlen ɣer Iɣil Aεli. 11236727 Ils retourneront à Ighil Ali. +9069645 Ur tewwimt ara tisura n wexxam. 11236728 Vous n'avez pas ramené les clés de la maison. +8330071 Rǧant cwiṭ. 11236729 Elles ont attendu un peu. +9289574 Yelsa abeṛnus. 11236732 Il a mis un burnous. +9360415 I d tameɛdazt tselmadt-nni! 11236734 Qu'elle est lente cette prof ! +9298645 Ad tḥewwṣeḍ ar ugezdu-nni. 11236738 Tu te baladeras dans ce département. +9298645 Ad tḥewwṣeḍ ar ugezdu-nni. 11236739 Vous vous baladerez dans ce département. +8359584 Swiɣ, nwiɣ ad kem-ttuɣ. 11236745 J'ai bu, croyant que j'allais t'oublier. +9622600 Teččamt udi. 11236746 Vous avez mangé du beurre. +9216193 Ur muqlent ara taneɣlaft-nni. 11236748 Elles n'ont pas rencontré cette ministre. +9115315 Yesselmed-asen tafelseft tagrikit. 11236751 Il leur apprend la philosophie grecque. +7887968 Deg temdint ara zedɣeɣ. 11236754 J'habiterai dans la ville. +9161257 D idrimen-is? 11236755 C'est son argent ? +8226523 Yemlal d yiḥbiben-is. 11236758 Il a rencontré ses copains. +8254660 Ini-t-as ma ad d-tas. 11236761 Demandez-lui si elle va venir. +8254660 Ini-t-as ma ad d-tas. 11236765 Demande-lui si elle va venir. +10489722 Ad fell-as yeεfu, yerḥem. 7663702 Paix à son âme. +9829145 Zemreɣ ad ceḍḥeɣ yid-wen? 11236780 Puis-je danser avec vous ? +11225021 Ad nṛuḥ ɣer ttberna n Dda Qasi ad nsew lbirra. 11236792 On va aller au bar de Dda Kaci pour prendre quelques bières. +7263723 Taqcict-ihin yelsan taqendurt tazeggaɣt, d Mary. 11236797 La fille à la robe rouge, c'est Mary. +11236791 Steqsit wid yessnen. 11236800 Demandez à ceux qui savent. +9569290 Eǧǧ amkan. 11236801 Cédez la place. +9569290 Eǧǧ amkan. 11236803 Cède la place. +11236813 Ur k-ssineɣ, ur d-iyi-tessineḍ. 11236827 Toi et moi, on ne se connait pas. +11236823 Ur tent-tessneḍ, ur k-ssinent. 11236828 Elles et toi, vous ne vous connaissez pas. +11236829 Nekk yid-k dayen! 11236830 Toi et moi, c'est fini ! +11236831 Ur tent-ssnen, ur ten-ssinent. 11236832 Ils ne se connaissent pas. +11236833 Ur ttxiqi ara, d aqeṣṣar kan i nettqeṣṣir. 11236835 Ne t'en fais pas, on veut juste plaisanter. +11237069 Acḥal i k-id-iqqimen? 11237067 Il te reste combien ? +11237082 Lliɣ ɣileɣ tettuḍ-iyi. 11237078 Je pensais que tu m’avais oublié. +11237096 Tuklaleḍ ugar fell-i. 11237091 Tu mérites plus que moi. +11237247 Illa ittsennid-d ar ɣur-i. 11237243 Il se penchait vers moi. +11237261 Ad t-ǧǧeɣ ad d-yas ɣer ɣur-i. 11237254 Je le laisse venir vers moi. +11237280 Ad aruɣ amagrad fell-ak. 11237279 J’écrirai un article sur toi. +11237301 Yecbeḥ ufakan-nneɣ. 10698444 Notre temple est beau. +11237302 Afakan-nneɣ yecbeḥ. 10698444 Notre temple est beau. +11237304 Ad as-d-yezg wa? 1679321 Cela s'adaptera-t-il ? +11237311 Yeɛreḍ Tom ad yessuden Mary. 5835114 Tom essaya d'embrasser Mary. +11237315 Ur k-terri ara tmara ad d-taseḍ ad iyi-teẓreḍ. 2306061 Tu n'es pas obligé de venir me voir. +11237316 Efk-iyi-d idrimen-ik. 359108 Donne-moi ton argent. +11237317 Efk-iyi-d idrimen-im. 359108 Donne-moi ton argent. +11237318 Arrac ad ilin d arrac, tullas ad ilint d tullas. 10760834 Les garçons seront des garçons et les filles seront des filles. +11237321 Bezzaf setta n wagguren n tmerǧiwt. 10100 Six mois, c'est long à attendre. +11237357 Ur teẓriḍ ara belli yemmut sin n yiseggasen aya? 417438 Ne sais-tu pas qu'il est mort depuis deux ans ? +11237369 Tettbaneḍ-d werriɣeḍ ciṭ. 5939174 Vous avez l'air un peu pâle. +11237372 Qqaren-d yettwazdeɣ wexxam-a. 4235448 On dit que cette maison est hantée. +11237379 Beṭṭleɣ aɣerbaz setta n wussan. 10111 J'ai manqué l'école pendant six jours. +11237389 Daya kan i nesla. 7862873 C'est tout ce que nous avons entendu. +11237390 Ur neẓri ula d anwa ara yilin din. 8983963 Nous ne savons même pas qui y sera. +11237393 Berka-k tazzla. 10509434 Arrête de courir. +11237394 Berka-kem tazzla. 10509434 Arrête de courir. +11237395 Dayen-ik tazzla. 10509434 Arrête de courir. +11237396 Dayen-ikem tazzla. 10509434 Arrête de courir. +11237398 Ur ittɛeṭṭil ara ad d-yuɣal Tom. 11236675 Bientôt, Tom sera de retour. +11237571 Axxam ur ittwazdeɣ ara. 11237570 La maison est inhabitée. +11237574 Yemmut ṭam iseggasen aya. 11237573 Il est mort il y a huit ans. +11064701 Teddem kullec. 11237575 Elle a tout pris. +11237581 Yella yessen tiẓgi-a. 11237580 Il connaissait cette forêt. +11237583 Yella yusa-d yakan. 11237582 Il y était déjà venu. +11237586 Tella tusa-d yakan. 11237584 Elle y était déjà venue. +11237577 Kra neqqar zik, amzun nettu-t tura. 11237596 C'est comme si on avait oublié tout ce qu'on disait auparavant. +11237603 Ahat am nettat ur yettamen ara? 11237602 Il est peut-être athé comme elle ? +11237607 Yerced-it ad d-yekcem. 11237606 Il lui propose de rentrer. +11237610 Tbubb aqṛab ameqqran ɣef waɛrur-is. 11237609 Elle porte un gros sac sur le dos. +11237623 Telliḍ teḥṣiḍ ad d-yas wass-a? 11237621 Tu savais que ce jour viendrait ? +11237628 Llant aṭas n temseflidin. 11237627 Il y a beaucoup d’auditrices. +11237632 Tettafeg aṭas. 11237631 Elle s’emballe de trop. +11237641 Tufgeḍ seg umkan-ik. 11237638 Tu as disparu de ta place. +11237651 Anu-agi, ur lqay ara. 11237648 Ce puits n’est pas profond. +11237654 Tezga d tandit. 11237653 Elle est souvent à l’affût. +7762002 Ad iyi-ten-id-heggint? 11237870 Elles vont me les préparer ? +7725306 Ṛeḍlet-aɣ-t. 11237875 Vous nous le prêtez ? +9606933 Neɛreḍ tifeɣwett akken kan nfakk imekli. 11237887 On a mangé des artichauts juste après avoir déjeuné. +9829846 Acuɣer i yeqqim Tom yid-k? 11237889 Pourquoi Tom est resté avec toi ? +9829846 Acuɣer i yeqqim Tom yid-k? 11237891 Pourquoi Tom est resté avec vous ? +9506685 Amek i ilaq ara ad tessuqel akellex ɣer tfiǧit? 11237894 Comment devrons-nous traduire leurre en fidjien ? +9766895 Nekk akked Tom aql-aɣ da ɣef lǧal-nwen. 11237897 Moi et Tom, on est ici pour vous. +11200322 Cfiɣ-asent akk i tmucuha n jida. 11237898 Je me souviens de toutes les histoires que me racontait ma grand-mère. +7054210 Tettaɛǧabeḍ-iyi mi ara tettmeslayeḍ akka. 11237899 Tu me plaisais quand tu parlais ainsi. +7054210 Tettaɛǧabeḍ-iyi mi ara tettmeslayeḍ akka. 11237900 Vous me plaisiez quand vous parliez ainsi. +7359987 D ayaẓiḍ daɣen? 11237901 Encore du poulet ? +9145393 Ur t-ttlummu ara. 11237904 Ne le plains pas. +7708726 Terriḍ-aɣ-ten-id? 11237906 Vous nous les avez rendus ? +9568980 Ad nehrent ɣer Cemmini. 11237909 Elles conduiront vers Chemmini. +9789657 Ad teqqlemt ɣer Weqbu. 11237912 Vous retournerez à Akbou. +9087488 Nekker zik. 11237914 On est réveillé tôt. +10797905 Kemmel-as tura weḥd-k. 11237919 Maintenant, continue-le tout seul. +10797905 Kemmel-as tura weḥd-k. 11237920 Maintenant, continuez-le tout seul. +7758933 Ad iyi-ten-id-tawimt? 11237924 Voulez-vous me les apporter ? +9073743 I tura ad teddu yid-m? 11237927 Alors, va-t-elle venir avec toi ? +9073743 I tura ad teddu yid-m? 11237928 Alors, va-t-elle venir avec vous ? +7358417 Fehment meṛṛa? 11237931 Tout le monde a compris ? +11237985 Ssasayeɣ-d 100 € deg wass. 3115 Je gagne 100 € par jour. +11238196 Ẓedmet ɣef ucengu! 10495667 Attaquez l’ennemi ! +11238198 Ẓedmemt ɣef ucengu! 10495667 Attaquez l’ennemi ! +11238204 Teẓriḍ ayɣer i d-usiɣ s axxam-ik? 2982153 Sais-tu pourquoi je suis venue chez toi ? +11238205 Teẓriḍ ayɣer i d-usiɣ s axxam-im? 2982153 Sais-tu pourquoi je suis venue chez toi ? +11238208 Tesɛiḍ asihaṛ? 1448592 As-tu un rendez-vous ? +11238217 Bɣiɣ ad fakkeɣ aya. 5955817 Je veux terminer ceci. +11238225 Llan ɣur-sen yidlisen yerzan iselkimen ass-nni. 350218 Ils avaient des livres à propos des ordinateurs l'autre jour. +7238201 Yeǧǧa-yi Tom. 3597818 Tom m'a laissé. +8371278 D acu yellan deg-s? 467986 Qu'est-ce que ça contient ? +11238234 Ittban-d Tom d abiḥan. 9159527 Tom semblait sympathique. +11238237 Xas ad kkreɣ ad urareɣ ml ɣriɣ adlis-a? 4581005 Pourrais-je aller jouer après avoir lu ce livre ? +11238240 Ur ittagzay ara taglizit. 2340783 Il ne comprend pas l'anglais. +11238246 Ad bduɣ axeddim ass amenzu n yulyu. 500849 Je commence à travailler au premier juillet. +11238249 Aɣ nneɣ mmet! 1675463 Achètes ou meurs ! +11238251 Taqcict-nni ɣur-s nwaḍer n yiṭij. 2799540 La fille a des lunettes de soleil. +11238253 Mazal-it ur d-yezzi ara Jim? 2705056 Jim n'est pas encore revenu ? +11238261 Allu! Anwa-k? 8637938 Allô ! Qui est là ? +11238263 Maca nessawal-as Tony deg uxxam. 12719 Mais nous l'appelons Tony à la maison. +11238267 Tettmeslayeḍ bezzaf s tawil akken ad sleɣ ayen i d-teqqareḍ. 9432671 Tu parles trop doucement pour que je puisse entendre ce que tu dis. +11238269 Ur tḥemmleḍ ara ad tessutreḍ tallalt. 10504860 Vous n'aimez pas demander de l’aide. +11238272 Ur tḥemmlem ara ad tessutrem tallalt. 10504860 Vous n'aimez pas demander de l’aide. +11238274 Ur tḥemmlemt ara ad tessutremt tallalt. 10504860 Vous n'aimez pas demander de l’aide. +11238279 Amek ara tḥulfuḍ s yiman-ik ma tsellem-ik tmeṭṭut-ik? 1067011 Comment te sentirais-tu si ta femme te quittait ? +11238304 Ma yella siwa annect-a, ur teg ara aɣilif. 7872286 Si ce n'est que cela, ne vous faites pas de soucis. +11238309 Ma yella siwa annect-a, ur tegget ara aɣilif. 7872286 Si ce n'est que cela, ne vous faites pas de soucis. +11238311 Ma yella siwa annect-a, ur teggemt ara aɣilif. 7872286 Si ce n'est que cela, ne vous faites pas de soucis. +11238313 Acḥal aya ur friḥeɣ. 7550560 Je n'ai pas été heureux depuis bien longtemps. +11238319 Ṭunubil-nni d tazegzawt. 1394722 La voiture est bleue. +11238384 Tenna-d ih. 11238386 Elle a dit oui. +11124246 Yessarem-it. 11238567 Il le souhaite. +7551052 Leɛmer tuẓam. 11238568 Elle n'a jamais fait carême. +11141312 Tuzen tabṛatt i yemma-s. 11238569 Elle envoya une lettre à sa mère. +9205714 Seyyfeɣ-awen-t. 11238570 Je vous l'ai obligé. +7242337 Sami yettaḍsa. 11238571 Samy riait. +7238693 Beṛkamt acetki. 11238572 Arrêtez de vous lamenter. +9403255 Tewweḍ ɣer At Ṛzin. 11238573 Elle arriva à At Rzin. +9460109 Ad tt-id-tṣeggem Mary. 11238574 Mary va la réparer. +9563205 Ad tserseḍ tamanget-nni. 11238575 Vous servez la mangue. +9563205 Ad tserseḍ tamanget-nni. 11238576 Tu sers la mangue. +10511577 Anwa nniḍen i yellan yeẓra? 7356062 Qui d'autre est au courant ? +8814140 Tella musnawet deg unnar n ccna. 11238577 Elle était célèbre dans le domaine musical. +7454181 Teɣṛam-t? 11238578 Vous l'avez lu ? +9759404 A win yufan ad t-id-taɣeḍ. 11238579 Vous devez l'acheter. +9759404 A win yufan ad t-id-taɣeḍ. 11238580 Tu dois l'acheter. +9300306 Amek i ilaq ad ttaruɣ asefrek s tesluvinit? 11238581 Comment devrais-je écrire gestion en slovaque ? +9119216 Mgal-nsent i llan? 11238582 Sont-ils contre elles ? +9380876 Ḥessent kan i yaya. 11238583 Elles écoutent personne à part grand-mère. +9085868 Tettali ar igenni. 11238584 Elle monte vers le ciel. +9767672 Nekk mačči d ayla-nkent. 11238585 Je ne suis pas à vous. +7549531 D acu i txeddmem zik? 11238586 Que faisiez-vous avant ? +7549531 D acu i txeddmem zik? 11238587 Que faites-vous avant ? +9379149 Ziɣ uɣen tanumi yid-k. 11238588 Il paraît qu'ils se sont habitués à vous. +9379149 Ziɣ uɣen tanumi yid-k. 11238589 Il paraît qu'ils se sont habitués à toi. +9047337 Iɣil n Wulli d tiɣremt i d-yefkan aṭas n inaẓuṛen. 11238590 Ighil Wulli est une ville qui a donné beaucoup d'artistes. +9288200 Nudan fell-as deg Agni n Teslent. 11238591 Ils l'ont cherché à Agni Taslent. +11148415 Tesliḍ-as akk i wayen i d-yenna. 11238592 Tu as entendu tout ce qu'il a dit. +9127973 Heggant-am-tt deg tegrest. 11238593 Elles te l'ont préparée en hiver. +8921334 Ad aɣ-ɛiwnen deg tsestant-nneɣ. 11238597 Ils nous aideront dans notre enquête. +9298868 Amek ara ad ssuqlent tagrawla ar teglizit? 11238599 Comment elles vont traduire révolution en anglais ? +9457288 Ad tesɛuḍ akud i yaya war ccek. 11238600 Tu auras du temps pour grand-mère sans aucun doute. +9457288 Ad tesɛuḍ akud i yaya war ccek. 11238601 Vous aurez du temps pour grand-mère sans aucun doute. +8109033 Tugimt ad tfehment. 11238603 Vous refusez de comprendre. +8311047 Tom yella deg ubrid s axxam mi t-tewwet tkerrust. 11238604 Tom était en route vers la maison lorsqu'il a été heurté par une voiture. +11082643 Mmeslay-aɣ-id fell-as. 11238605 Parlez-nous de lui. +11238818 Ɛerḍeɣ ad wɛuɣ Tom. 5347446 J'ai essayé de contacter Tom. +11238896 Atugen n tlalit d tmettant llan ɛedlen. 2118638 Les taux de natalité et de mortalité étaient pratiquement égaux. +11238901 Ur nebdi ara ula d beddu. 5450993 Nous n'avons même pas commencé. +11238900 Yessen ad yurar Scrabble ula d netta. 11238902 Lui aussi il sait jouer au scrabble. +11238928 Llan ahat kra lhan, maca tugett deg-sen d imcumen. 10505299 Il y en a peut-être quelques-uns de bien, mais la plupart sont des racailles. +11238931 Tḍemneḍ iman-ik dakken issefk ad truḥeḍ? 6889079 Es-tu sûr de devoir partir ? +11238933 I twacult? 9852357 Et la famille ? +11238940 Ssulef! 5185845 Permettez ! +11238948 Ssulfet! 5185845 Permettez ! +11238953 Ssulfemt! 5185845 Permettez ! +11238964 D yulyu yakan... 1729558 C'est déjà juillet... +11238970 Ama yehwa-ak neɣ ala, ilaq-ak ad t-tgeḍ. 1069409 Que ça vous plaise ou pas, vous devez le faire. +11238971 Ama yehwa-am neɣ ala, ilaq-am ad t-tgeḍ. 1069409 Que ça vous plaise ou pas, vous devez le faire. +11238973 Ama yehwa-awen neɣ ala, ilaq-awen ad t-tgem. 1069409 Que ça vous plaise ou pas, vous devez le faire. +11238974 Ama yehwa-akent neɣ ala, ilaq-akent ad t-tgemt. 1069409 Que ça vous plaise ou pas, vous devez le faire. +11238976 Immeslay-d ɣef udlis-iw? 6555610 A-t-il parlé de mon livre ? +11238992 Amek i ilaq ad fruɣ ugur-a? 8829038 Comment est-ce que je résous ce problème ? +11239009 Ur ḥṣiɣ ara d acu i tettnadiḍ. 2316344 J'ignore ce que vous cherchez. +11239013 Ur ḥṣiɣ ara d acu i tettnadim. 2316344 J'ignore ce que vous cherchez. +11239016 Ur ḥṣiɣ ara d acu i tettnadimt. 2316344 J'ignore ce que vous cherchez. +11239028 Ittarra iman-is am wakken acemma ur yeḍri. 8988052 Il fait comme si de rien n'était. +11239054 Mačč d ini unnim. 11176258 Ce n'est pas une couleur habituelle. +11239105 Tuklaleḍ talwit. 11239100 Tu mérites la paix. +11239118 S ttawil, yuɣal iḥella-d tasawent. 11239111 Lentement, il a repris le dessus. +11239144 Ad aruɣ amagrad fell-aneɣ. 11239131 J’écrirai un article sur nous. +11239214 Tutlayt taqbaylit tuklal ad tuɣal am tid i d-yufraren deg umaḍal. 7108570 La langue kabyle mérite de devenir la meilleure au même titre que les meilleures langues du monde. +11239250 Sawleɣ-as akken ad yi-yall. 11239222 Je l’ai appelé pour m’aider. +11239256 Sawleɣ-as akken ad yi-tall. 11239230 Je l’ai appelée pour m’aider. +11239276 Yesmuzgut-iyi-d s leḥdaqa, yerna ɛeǧbent-t teqṣiḍin-iw. 11239264 Il m'écoute poliment, et mes histoires semblent lui plaire. +11239287 Lliɣ uhaɣ ad s-t-iniɣ. 11239281 J’étais pressé de le lui dire. +11239300 Annect-a iṣeḍṣay-d imdukkal-iw. 11239293 Cela faisait rire mes camarades. +11239316 Annect-a iṣeḍṣay-d daɣen imdukkal-ik. 11239312 Cela faisait rire aussi tes camarades. +11239326 Ḥṣiɣ dakken teḥṣel. 11239322 Je sais qu’elle est embarrassée. +11239335 Ḥṣiɣ dakken ur yebɣi ara. 11239330 Je sais qu’il na pas voulu. +11239374 Ansi i d-yusa? 11239369 D’où vient-il ? +11239392 Yal wa seg yinelmaden-a s turda-ines. 1121270 Chacun de ces étudiants a sa propre opinion. +11239415 Ḥulfaɣ dakken issulef-iyi ad geɣ kra. 11185118 Je sens qu'il faut que je fasse quelque chose. +11239446 D ayen igerrzen. 839714 C'est parfait. +11239467 Ur sen-hebbuɣ ara. 2089688 Je ne leur plairai pas. +11239471 Ur sent-hebbuɣ ara. 2089688 Je ne leur plairai pas. +11239567 Skud nettidir nlemmed. 11239568 Tant qu'on vit, on apprend. +11239569 Tudert d aɣebaz n yal ass. Simmal nettɣili nessen, nekkni ziɣ ur nessin ara acku kullec yettbeddil. 11239573 La vie est un éternel apprentissage. Plus on croit savoir, moins on sait puisque les choses changent tout le temps. +11239575 Tiyita-a tegla-d s mraw d krad yemmuten. 6829000 Cette attaque a fait treize morts. +11239578 Ansi i d-teffɣeḍ? 11239577 D’où sors-tu ? +11239583 Dyen tecɛef. 11239582 Elle n’a plus envie de recommencer. +11239586 Fkiɣ aṭas tameẓẓuɣt akken ad issineɣ, lemdeɣ aṭas si tudert, maca ur lmideɣ ara deg uɣerbaz. 11239589 J'ai beaucoup écouté pour apprendre, j'ai beaucoup appris de la vie, mais pas par l'école. +11239593 Taneqlett d aseklu yeqwan deg umkan-a. 11239590 Le figuier est l’arbre le plus répandu à cet endroit. +11239627 Tekkes aɣbel. 11239623 Elle ne s’inquiète plus. +11239648 Werǧin i tuɣeḍ aɣbel. 11239647 Tu ne t’es jamais inquièté. +11239566 Aqbu d awal n zik ur nesseqdac ara tura di teqbaylit, maca tamdint n Weqbu tella. 11239651 Aqbu est un ancien mot qui a disparu de la langue kabyle, mais heureusement qu'il y a la ville d'Aqbu qui est là. +11239707 Seg wasmi teɣli, tettrejdil. 11239706 Depuis sa chute, elle boite. +11239736 Ur teffudeḍ ara. 11239729 Tu n’as pas soif. +11239898 Tesneɣniḍ-iyi. 11239902 Tu m'as attristé. +11239898 Tesneɣniḍ-iyi. 11239913 Tu m'as chagriné. +11240072 Ilaq-ak ad tegneḍ aṭas. 11240074 Tu dois dormir beaucoup. +11240075 Ilaq-iyi ad gneɣ cwiṭ. 11240076 Je dois dormir un peu. +11240162 Nnejmaɛent-d akk fell-i. 11240161 J'ai eu la totale. +11240163 Uɣeɣ-tent akk. 11240161 J'ai eu la totale. +9112162 Bḍan-aɣ-tent. 11240226 Ils nous les ont partagées. +9529939 Amek ara ad yini abrid s taṭaylundit? 11240235 Comment devrait-il dire route en thaïlandais ? +7729800 Ǧǧan-asen-tent-id. 11240237 Ils leur l'avaient laissées. +7094802 Tom yewwi araz. 11240239 Tom a gagné un prix. +8532767 Akken lliɣ qbel-iyi. 11240242 Accepte-moi tel que je suis. +8532767 Akken lliɣ qbel-iyi. 11240243 Acceptez-moi tel que je suis. +8532767 Akken lliɣ qbel-iyi. 9385294 Accepte-moi comme je suis. +8532767 Akken lliɣ qbel-iyi. 11240246 Acceptez-moi comme je suis. +7013095 Bɣan ad rren tamurt am Iran 11240250 Ils veulent rendre notre pays comme l'Iran. +10324008 Akken ur yekkat ara ubeḥri yiwen, yelha ma itett aṭas n tvitamint C. 11240256 Pour ne pas prendre froid, on doit prendre beaucoup de vitamines c. +10746035 D amaru Arusi ameqran. 10746017 C'est un grand écrivain russe. +9205971 Seyyfent-iyi-ten. 11240298 Ils me les ont obligés. +10686420 Ḥemmleɣ iwtal. 11240301 J'aime les lapins. +9473011 Meḍlen-aɣ d imuddiren seg zik. 11240306 Ils nous ont enterré vivants depuis toujours. +9588691 Tuɣ-d taqabact yelhan. 11240308 Elle a acheté une bonne bêche. +7082531 Tom inna-d werǧin isla i Mary tcennu. 11240311 Tom a dit qu'il n'a jamais entendu Mary chanter. +9168028 Ur ixemmem ara ɣef tmurt taqbaylit. 11240313 Il ne se soucie pas de la Kabylie. +7497893 Akka i ḥṣiɣ. 1608528 C'est ce que j'ai pensé. +9520548 Tili amek ara iketteb tagmat s tuzbikit? 11240320 Comment devrait-il écrire fraternité en ouzbek ? +9060058 Ur tteklent ara kan fell-as. 11240327 Elles ne comptent pas sur lui seulement. +11238633 Wid yessekcamen iman-nsen deg wayen i ten-ixḍan. 11240332 Ceux qui se mêlent de ce qu'il les regarde pas. +8643989 Nebbeẓ. 11240335 Nous plongeâmes. +9629797 Ihi nekni ad nečč isekkimen. 11240339 Alors, nous, on mange des asperges. +7075736 Ma tebɣamt ad tṛuḥemt, ṛuḥemt tura! 11240343 Si vous voulez partir, partez maintenant. +11029023 La d-yettmektay imuras. 11240348 Il pensait aux vacances. +11060579 Sɣezfeɣ-as aḍris. 11240352 Je lui ai écrit un long texte. +11238719 Ur tezmir ad teṭṭef iman-is. 11240362 Elle ne peut pas se retenir. +9411735 Nruḥ ɣer Sedduq. 11240368 On est parti à Seddouk. +7372247 Yiwen weḥric seg tmacaḥut-is d tidet. 11240374 Une partie de son histoire est véridique. +9380622 Iwacu i tesɛuẓẓugeḍ? 11240378 Pourquoi tu fais le sourd ? +9380622 Iwacu i tesɛuẓẓugeḍ? 11240379 Pourquoi vous faites le sourd ? +10473600 Urǧin fhimeɣ aya. 11240385 Je n'ai jamais compris ça. +9872489 D acu i txedmeḍ din? 1351831 Que faisais-tu là-bas ? +9872489 D acu i txedmeḍ din? 1351832 Que faisiez-vous là-bas ? +11240376 Nekk ur ḥemmleɣ ara ad nnemḍareɣ. 11240389 Moi, je n'aime pas errer. +11240391 Kečč ur tḥemmleḍ ara ad tennemḍareḍ. 11240393 Toi, tu n'aimes pas errer. +7193305 D aselmed n tutlayt taqbaylit. 11240394 L'apprentissage de la langue kabyle. +9502416 Amek ara nketteb agu s taṭurkit? 11240410 Comment écrit-on brouillard en turque ? +11031201 D kečč ara yenṭeṛṛen, daya kan. 11240422 Toi seul va souffrir, c'est tout. +9749909 Tḍeɛfem. 11240428 Vous avez maigri. +9168691 Ad steqsin fell-as. 11240564 Ils demanderont de ses nouvelles. +8329606 Ta d lfista n Tom. Acu tt-id-yewwin ɣer da? 11240566 C'est la veste de Tom, pourquoi elle est là ? +9255710 Reffden učči-nni ɣer Tawrirt At Mengellat. 11240567 Ils ont transporté cette nourriture à Tawrirt At Menguellat. +10735455 Ǧǧet-as abrid ad iɛeddi. 11240568 Cède-lui le passage. +7210791 Uɣen-tent di rray-nsen. 11240569 Ils manquent de bon sens. +9530083 Amek i ilaq ara ad ketbent imensi s tčikit? 11240570 Comment devraient-elles écrire dîner en tchèque ? +9057134 Massi yezdeɣ deg Ṣṣwameɛ. 11240572 Massi habite à Swamaa. +11240593 Uɣeɣ tannumi seddaweɣ akken ad ruḥeɣ ɣer uxeddim 5657289 J'ai l’habitude de conduire pour aller au travail. +11240595 Mennad ixdem 8984321 Mennad a travaillé. +11240597 Ḥemmleɣ tafekka-w. 8381722 J'aime mon corps. +11240602 Tzemreḍ ad as-tḥerrmeḍ akken ad d-tban deg tiliẓri? 561384 Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ? +11240605 Yebɣa ad iẓer Tom acḥal tečča Marie n lakrim. 5213770 Tom veut savoir combien de crèmes glacées Marie a mangées. +11240606 Tom yexdem tacacit. 1692691 Tom porte un sombrero. +11240609 Amdakkel-is yettcabah ibki. 5998286 Son ami ressemble à un singe. +11240614 Tom yesseddaw ikumya. 8648790 Tom est conducteur routier. +11240620 Canada akked Mexique zgant-d deg tilisa n marikan. 390330 Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis. +11240624 Yiwen ur yessaram ad t-ɣunzun wiyaḍ. 5557296 Personne ne souhaite être détesté. +11240627 Ur qqar ara i baba-k tebɣiḍ ad tuɣaleḍ d abaqtic. 1038620 Ne dis pas à ton père que tu veux devenir clown. +11240628 Sɛiɣ semmus n yimcac. 6734173 J'ai cinq chats. +11240630 Tessneḍ ad tejjungeliḍ? 4235404 Savez-vous jongler ? +11240633 Iwacu i teqqimeḍ dayi? 9118509 Pourquoi restez-vous ici ? +11240637 Ur t-id-nsekked ara akken ilaq sya. 9548545 On ne capte pas bien ici. +10657992 D acu tettwaliḍ? 1564215 Qu'insinuez-vous ? +11240640 Ɣriɣ-tt semmus n yiseggasen. 1201546 Je l'étudie depuis cinq ans. +11240641 Llan ttakren-ten. 2388652 Ils se faisaient voler. +11240643 Mi ara yexdem yiwen ayen n diri yettnuɣnu, meɛna mi ara yexdem yelhan yettuɣal-as d tumert. 6959094 Il est plus sûr que le vice rend malheureux, qu'il ne l'est que la vertu donne le bonheur. +11240645 Anwa sslaḥ i tebɣiḍ ad tessxedmeḍ? 9071332 Quelle arme comptes-tu utiliser ? +11240648 Ur ilaq ara ad teččeḍ uqbel n yiḍes. 4983519 Tu ne devrais pas manger juste avant d'aller te coucher. +11240649 Tom yeḥnunnceḍ. 6201136 Tom dérape. +11240650 Qrib yettu Tom ur yexdim tayi. 7070840 Tom a presque oublié de faire cela. +11240652 Tesseyya ad tqenneɛ baba-s. 1394936 Elle essaya de convaincre son père. +11240654 Aql-i-k deg uxxam daɣen? 7810819 Es-tu aussi chez toi ? +7447052 Temxelleḍ. 1600735 T'es complètement dingue. +11240655 Ur k-yegri leɛqel. 1600735 T'es complètement dingue. +11240656 Truḥeḍ deg-sent. 1600735 T'es complètement dingue. +11240657 Tezzaḥabeḍ iberqan. 1600735 T'es complètement dingue. +11240658 Ur k-yegri leɛqel i iṣeḥḥan. 1600735 T'es complètement dingue. +11240659 Teččiḍ lekwaɣeḍ-ik. 1600735 T'es complètement dingue. +11240661 Teddrewceḍ. 1600735 T'es complètement dingue. +11240662 Cukkeɣ tḥemmleḍ-tt. 817428 Je suppose que tu l'aimes. +11240664 Ur xdimeɣ ara leḥsab-iw ad mmageɣ d win yettargun kan. 10031711 Je n'ai jamais voulu être plus qu'un rêveur. +11240665 Nṛuḥ-d sinna. 4592788 Nous ne sommes plus là-bas. +11240667 Axeddam urɛad ya yella-d deg wadeg. 8943617 L'ouvrier est déjà sur place. +11240669 Qrib ad d-naf tifrat. 5955811 Nous sommes proches d'une solution. +11240671 Asmi lliɣ meẓẓiyeɣ, sɛeddaɣ-d acḥal d aseggas deg Landunisi, selleɣ i tuddna n ccix lawan n lmeɣreb d lefjer. 481691 Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule. +11240672 Cukkeɣ tettmeslayeḍ tafṛansist. 7966094 Je suppose que vous parlez français. +11240675 Ur ilaq ara ad iṛuḥ Tom ɣer tḥanut. 5116740 Tom ne doit pas aller au magasin. +11240678 Tilelli tettarew-d tawernaḍt, tawernaḍt tettawi ɣer tegrawla, tagrawla tettawi ɣer tlelli. 10708155 La liberté enfante l’anarchie, l’anarchie conduit au despotisme, et le despotisme ramène à la liberté. +11240679 Ad truḥeḍ ad tseyyḍeḍ azekka? 2018050 Veux-tu aller pêcher, demain ? +11240680 Ad truḥeḍ ad d-tgemreḍ azekka? 2018050 Veux-tu aller pêcher, demain ? +11240681 Marie tella ulac-itt. 2367387 Marie était absente. +11240684 Ma tettidireḍ akken ad d-terreḍ ttar, yessefk ad d-tesswejdeḍ aẓekka n sin n yimdanen. 1723093 Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. +11240685 Tura ad ẓren s wacu n yisɣaren i sseḥmaweɣ yis-sen. 10232874 Ils vont voir de quel bois je me chauffe, ceux-là ! +11240708 Ḥerrket iman-nwen ! yessefk ad nruḥ. 3258726 Dépêchez-vous ! Il faut partir. +11240710 Sellket sinna ! Ilaq ad nruḥ. 3258726 Dépêchez-vous ! Il faut partir. +11240713 Kkret fell-awen! Ilaq ad nruḥ. 3258726 Dépêchez-vous ! Il faut partir. +11240714 Idlisen yelhan mačči d wid ara aɣ-iɛeǧben, d wid ara aɣ-yeǧǧen nelluẓ, nelliẓ tudert. 3029819 Les meilleurs livres ne sont pas ceux qui nous rassasient, mais ceux qui nous donnent faim, faim de vie. +11240716 Yewweḍ-ak-d yizen. 2508122 Tu as un message. +11240720 Uriɣ aṭas n teqsiḍin. 127887 J'ai écrit beaucoup d'histoires. +11240721 Yenqes aṭas ṣṣut. 8323145 Le volume est trop faible. +11240723 Mary ur tessared ara acekkuḥ-is. 6865547 Mary ne s'est pas lavé les cheveux. +11240725 Ala, mačči d nekk, d kečč! 1569938 Non, ce n'est pas moi, mais toi ! +11240727 Nettuggad ɛni lmut? 1509804 Est-ce que nous avons peur de la mort ? +11240730 Cukkeɣ lfilm ijebbed ugar n wayen d adlis yellan deg umaḍal. 9867 Je pense qu'un film est beaucoup plus entrainant que n'importe quel livre. +11240731 Tenniḍ-d dakken ur tegziḍ ara. 2285534 Tu as dit que tu n'avais pas compris. +11240733 Sɛiɣ imdukkal ulac wid i ten-yifen. 1148788 Les amis que j'ai sont les meilleurs qu'on puisse avoir. +11240735 Yessker ddunni 2334829 Il fit une fanfaronnade. +11240736 Skud ma yettimɣur useklu skud ma yettaɛer i walluy. 4582248 Plus un arbre est grand, plus c'est difficile de l'escalader. +11238562 Muḥend yezga yefṛeḥ. Yettarra-tt ala i teḍṣa. 11240871 Muhend n'arrête pas de rire, il est tout le temps content. +11238635 Anwa ur nessin, ad yewwet ad yissin. 11240883 Celui qui ne sais pas quelque chose, qu'il fasse un effort pour apprendre. +11240917 Lliɣ ẓriɣ dakken Tom d Mary ur d-qqaren ara ala. 6589447 Je savais que Tom et Mary n'allaient pas dire non. +11240924 Lemmer telliḍ teẓriḍ akken d tamrṭṭut timserrit i d-mlaleɣ di Yalta! 374163 Si vous saviez quelle femme charmante j’ai rencontré à Yalta ! +11240925 Lemmer tellam teẓram akken d tamrṭṭut timserrit i d-mlaleɣ di Yalta! 374163 Si vous saviez quelle femme charmante j’ai rencontré à Yalta ! +11240926 Lemmer tellamt teẓramt akken d tamrṭṭut timserrit i d-mlaleɣ di Yalta! 374163 Si vous saviez quelle femme charmante j’ai rencontré à Yalta ! +11240939 Ur ttewɛuɣ ara i lexlaṣ n lekra. 1992386 Je ne suis pas en mesure de payer le loyer. +11240940 Walaɣ d acu-t wugur-nni. 8954208 Je vois quel est le problème. +11240941 Efk-asen tasɣimt. 8042134 Donne-leur la chaise. +11240942 Ddeqs n yidrimen i xellṣeɣ ɣef wannect-a. 11212142 J'ai payé beaucoup d'argent pour ça. +11240943 Tettbaneḍ tessneḍ tiririyin irkelli. 7045100 Vous semblez connaître toutes les réponses. +11240945 Tettbane tessnem tiririyin irkelli. 7045100 Vous semblez connaître toutes les réponses. +11240947 Tettbanemt tessnemt tiririyin irkelli. 7045100 Vous semblez connaître toutes les réponses. +11240951 Teɛreḍ ad yi-tkellex. 845382 Elle a essayé de m'embobiner. +11240958 Ur umineɣ llan ibaḍniwen. 10999665 Je ne crois pas en l'existence des fantômes. +11238638 Igenni yeqqur, lehwa tegguma ad d-teɣli. 11240973 Ça fait longtemps qu'il n'a pas plu une goutte d'eau, le temps est extrêmement sec. +11240974 Sin iseggasen aya seg wasmi yerza Tom ɣer Fransa. 6767798 Tom est allé en France il y a deux mois. +11240975 Sḥassfeɣ, s tidet. 4551962 Je suis désolé, vraiment. +11240976 Qqel s anda i d-tekkiḍ. 7817002 Retournez d'où vous venez. +11240977 Qqlet s anda i d-tekkam. 7817002 Retournez d'où vous venez. +11240978 Qqlemt s anda i d-tekkamt. 7817002 Retournez d'où vous venez. +11240979 Aqjun la ikerreɛ iɣes. 11240980 Le chien ronge l'os. +11239557 At zik qqaren i wedrar i d-yussan deg luḍa, aqbu. 11240983 Les Kabyles d'avant appelaient une montagne au milieu d'une plaine, aqbu. +11240988 Ufiɣ ziɣ llan wid i yi-ttɛassan. 352347 Je me suis rendu compte qu'on m'observait. +11240989 Ttekleɣ fell-ak. 2373316 Je suis certaine que vous ne me décevrez pas. +11240990 D tifrat yelhan. 8403319 C'est une excellente solution. +11240992 Efk-iyi ciṭuḥ n wakud. 10759682 Donne-moi un peu de temps. +11240993 Efk-iyi kra n lweqt. 10759682 Donne-moi un peu de temps. +11240994 Tamurt n Jappu mačči d tin n ɛecra n yiseggasen yezrin. 8463 Le Japon d'aujourd'hui n'est plus le même que celui d'il y a seulement dix ans. +11240997 Iḥemmel tasenselkemt. 1449054 Sa passion est l'informatique. +11238642 Xlan yixxamen di tudrin, yettwattu kra yellan deg-sent. 11240998 Les maisons dans les villages sont vides, toutes les valeurs qu'on trouve à l'intérieur ont disparu. +11238640 Lemmer neǧǧa ayen yelhan n zik, nerna ayen yelhan n wass-a tili mačči akka ara teḍru yid-nneɣ. 11241007 Si on avait conservé les valeurs de nos ancêtres et pris les bonnes choses de maintenant, on ne se serait pas mis dans une telle situation. +9683654 Ur tessawaḍeḍ ara. 597764 Tu n'y arriveras pas. +11241025 Yezmer ad yessewqem cwiṭ seg-s. 11241028 Il peut en arranger un peu. +11241256 Mazal-k tesfenxreḍ. 11241217 Tu pleurniches encore. +11241270 Ur t-teḥṣiḍ ara. 11241269 Tu ne le sais pas. +11241279 Anida i t-yufa? 11241277 Où l’a-t-il trouvé ? +11241466 Aɣrib n tidet, mačči d win yettidiren deg tmura n medden. Aɣrib d win yellan deg tmurt-is maca ur yufa s wacu ara tt-iḥemmel. 11241475 Le véritable exil n'est pas celui d'être arraché de son pays, c'est d'y vivre et de ne plus rien trouver de ce qui le faisait aimer. +11241478 Tira s teqbaylit d ayen fessusen maḍi. Aya win ur nebɣi ad yissin i d-yettafen tisebbiwin akken ur ilemmed ara. 11241528 L'écriture en kabyle est très facile. Il n'y a que ceux qui ne veulent pas apprendre qui trouvent des excuses. +11241552 Ɣezzif umecwaṛ. 11241550 Il est long le chemin. +11241568 Ur iyi-d-yeqqim ara waṭas. 11241567 Il ne me reste pas beaucoup. +11241574 Ur yelli d acu i k-d-yeqqimen. 11241571 Il ne te reste plus rien. +11241570 Teqqar di tseddawit n Mulud At Mεemmar deg ugezdu n tutlayt d yidles Amaziɣ. 11241587 Elle étudie à l'université de Mouloud Mameri dans le département de la langue et culture berbères. +10520559 Teslek ur tezdir ara. 11241600 Elle est sauvée de la noyade. +11241655 Werǧin tuɣaleḍ ɣer ddexxan. 11241652 Tu n’as jamais refumé. +11241658 Ḥemleɣ ad kkseɣ ɣef lxaṭer-iw , ḥemmleɣ ad cnuɣ. 11241674 J'aime me faire plaisir, j'aime aussi chanter. +11241676 Tfukk-as tezmert. 11241673 Elle n’a plus d’énergie. +11241715 Telliḍ truḥeḍ ɣer tama n ugnenna. 11241708 Tu étais parti du côté du quai. +11241775 Akken d-nniɣ, mačči akken. 11241777 Quoique je dise, ça ne va pas. +11241783 Ayen d-nniɣ, ad d-inin ala. 11241786 Quoique je dise, ils répondent non. +11241830 Yella dagi i d asihar-nsen. 11241829 C’était ici leur rendez-vous. +9054141 Xalti tella teqbel. 11241858 Ma tante avait accepté. +7680009 D acu i bɣant sɣur-sen? 11241859 Qu'est-ce qu'elles voulaient d'eux ? +11241869 Turǧa-t acḥal n yiseggasen. 11241865 Elle l’a attendu pendant des années. +8067922 Ul-iw yebɣa-kem, allen-im ugint-iyi. 11241878 Mon cœur te voulait, mes yeux refusent. +11241876 Fkan timest i zemrin i d-yecfan i leqrun. 11241879 Ils ont brûlé des oliviers centenaires. +10174477 Ur teqqileḍ ara ɣer Tamuqra. 11241880 Tu n'es pas retourné à Tamokra. +10654270 Tzemreḍ ad d-tawiḍ fell-as ttbut? 11241886 As-tu des preuves contre lui ? +10654270 Tzemreḍ ad d-tawiḍ fell-as ttbut? 11241887 Avez-vous des preuves contre lui ? +11241888 D tinna i d-tikkelt taneggarut i deg walaɣ udem-is. 11241884 C’était la dernière fois que j'ai vu son visage. +10792843 Anda-ten akk watmaten-ik? 11241890 Où sont tous tes frères ? +9579117 Amek ara ad yessebleɛ taḥlawatt-nni? 11241891 Comment peut-il avaler ce bonbon ? +7707333 D taqbaylit i d tutlayt-nsen. 11241894 Leur langue, c'est le kabyle. +7158662 Nekk d Tom nṛuḥ ar Boston ad nwali Mary. 11241897 Moi et Tom, on est allé à Boston pour voir Mary. +9179251 Neqqel ɣer Rwiba. 11241901 On est retourné à Rouiba. +11214495 Tid yeffuden, ruḥent ɣer tala. 11241913 Celles qui ont eu soif sont allées à la source. +8412006 Dagi kan i yezdeɣ. 11241919 Il habite juste ici. +9446294 Xtiṛemt. 11241924 Choisissez. +9119058 Ixeddem fell-asent. 11241926 Il bosse pour elles. +7364704 Ḥedd ur yezmir ad iɛum. 11241929 Personne ne sait nager. +11241931 Ɛarqent-iyi, ḥemleɣ tamurt-iw maca bɣiɣ ad iliɣ di tmurt n medden. 11241933 Je me sens perdu, j'aime mon pays, mais je veux vivre dans un autre pays. +8209489 Zzman amcum! 11241941 Quelle misérable époque ! +7759130 Tella tcennu akken iwata. 11241952 Elle chantait superbement. +9078003 Tuɣeḍ-ten. 11241957 Tu les as achetés. +9078003 Tuɣeḍ-ten. 11241959 Vous les avez achetés. +11241948 Bdiɣ ttḥulfuɣ s temɣer. 11241961 Je commence à sentir la vieillesse. +9404005 Tewweḍ deg tagara s ayen tra. 11241963 Elle arriva enfin à son objectif. +8837629 Eǧǧ-iten ad meslayen d imezwura. 11241981 Laisse-les parler en premiers. +8837629 Eǧǧ-iten ad meslayen d imezwura. 11241983 Laissez-les parler en premiers. +8254596 Sgunfu di talwit. 715523 Repose en paix. +11124545 Allel-it cwiṭ ass-a. 11241993 Aide-le un peu aujourd'hui. +11124545 Allel-it cwiṭ ass-a. 11241995 Aidez-le un peu aujourd'hui. +9224383 Tɛebba akal-nni ɣer At Ḥmed. 11242128 Elle a transporté cette terre à At Hmed. +9767919 Yesteqsa-d Tom fell-awen imir-n. 11242133 Tom avait demandé de vos nouvelles. +9549185 Acimi teẓẓa amecmac? 11242147 Pourquoi elle planta un abricotier ? +7456354 Iḥemmel yelli-s n xali-s. 11242154 Il aime la fille de son oncle maternel. +9625056 Ad ɣiwleɣ ɣer Wekfadu. 11242157 Je me dépêche à Akfadou. +9140300 Ssuqqleɣ-awen-tt seg tetargit. 11242176 Je vous l'ai traduite depuis la langue targuie. +7483375 La akent-selleɣ mliḥ. 9987453 Je vous entends bien. +7754254 D yelli, ta. 1369583 C'est ma fille. +9179211 Ur terri ara ɣer Rwiba. 11242182 Elle ne s'est pas rendue à Rouiba. +9101000 Ccwi tesselmed-iyi-tent. 11242185 Heureusement qu'elle me les a appris. +11242113 Yidir yemmekta-d kra n wayen yesεadda di tudert-is. 11242187 Yidir s'est rappelé tout ce qu'il a vécu. +9047089 Taṛemmant d tiɣremt i d-yefkan xilla n yemjuhad. 11242189 Taremmant est une ville qui a donné beaucoup de combattants. +8114110 Tessexṛeb-iyi-t. 11242192 Elle me l'a gâché. +8329609 Ur cukkeɣ ara yuḍen. 133252 Il ne peut pas être malade. +8162964 Teεyiḍ. 11242210 Tu es éreinté. +9353135 Amek tura ara ttaruɣ axxam n yidles s tpurtugit? 11242216 Comment dois-je écrire maison de culture en portugais ? +9338946 Yettmerriḥ ɣer Waɣzen. 11242224 Il se baladait à Waghzene. +7537181 D allen n weqjun i yesɛa. 11242233 Il a les yeux d'un chien. +7416767 Tettwalimt d akken Tom akked Mary heggan i waya? 11242255 Pensez-vous que Tom et Mary sont préparés pour ça ? +7525019 Tamurt-nneɣ di tefsut tettak acbi ɣer tebḥirt-nni n Virṣay. 11242278 Notre pays au printemps ressemblait au parc de Versailles. +8643223 Nettat tettwaɛzel deg yiwet n texxamt. 11242292 Elle fut isolée dans une chambre. +11103331 Anda-tt txatemt n Mary? 11242299 Où est-elle la bague de Mary ? +7491128 Drus akya i yeslan. 11242305 Il y en a peu qui sont au courant. +9279202 Nudan fell-ak deg At Ferɛac. 11242310 Ils t'ont cherché à At Feraache. +9406714 Amek akken ara ad ketben asefrek s tesluvinit? 11242335 Comment devraient-ils écrire gestion en slovaque ? +9566937 Ffret tifirest-nni. 11242340 Cachez ces poires. +10627199 Tban d tamlsit. 11242345 Elle paraissait innocente. +9840417 Anwa nniḍen i yeddan yid-k? 11242353 Qui d'autre t'a accompagné ? +9293589 Amek ara ad tini idles aqbayli s tfinlandit? 11242360 Comment doit-elle dire culture kabyle en finlandais ? +7056916 Teldi tewwurt. 6468753 La porte est ouverte. +10500981 Tom yebɣa ad yesseww ass-a. 11242377 Tom veut cuisiner aujourd'hui. +9471022 Neṭlet-tt. 9252788 Enterre-la. +8311664 Yella wasmi iyi-tḥemmleḍ? 11242389 M'avez-vous aimé un jour ? +9452719 Yefka-yasen ayla-nsen. 11242397 Il leur a donné leur dû. +11125037 Ukren-as aɣyul-is. 11242402 Ils lui ont volé son âne. +7195801 Nniɣ-ak-d yakkan acu xedmeɣ deg anebdu yezrin di Usetṛalya? 11242418 Je t'ai déjà dit ce que j'ai fait l'été dernier en Australie ? +9299971 Amek ihi ara nettaru tasekla s tbulgarit? 11242425 Comment doit-on écrire littérature en bulgare ? +9625695 Ur yeffir ara ikkil-nni. 11242430 Il n'a pas caché ce lait caillé. +11242436 Qrib ad d-yuɣal Tom. 11236675 Bientôt, Tom sera de retour. +9229821 Ssiklet yid-s. 11242437 Voyagez avec lui. +7128209 Amen-iyi a Sami. 11242439 Crois-moi Samy. +9033354 Qader tilisa-k, axiṛ! 11242445 Respecte tes limites, c'est mieux ! +9690907 Diri-awen sskeṛ? 11242449 Le sucre est-il mauvais pour vous ? +9679817 Ur tzemreḍ ara ad t-teẓṛeḍ. 11242455 Tu ne peux pas le voir. +9679817 Ur tzemreḍ ara ad t-teẓṛeḍ. 11242459 Vous ne pouvez pas le voir. +9564031 Ad tsersem taliččit-nni. 11242464 Vous servirez ce litchi. +7323035 Nettat d nekk d yiwen n leεmer. 11242470 On a le même âge. +9574386 Ax taḥbult. 11242473 Tiens une galette. +9573499 Yessebleɛ aɣrum-nni? 11242475 A-t-il avalé cette galette ? +9297126 Tebɣam ad teswem kra? 3645637 Voulez-vous boire quelque chose ? +7354396 Yenna-yawen Tom ayɣer? 11242479 Tom vous a-t-il dit pourquoi ? +9255490 Ur tɛebbam ara učči-nni ɣer Tawrirt At Mengellat. 11242482 Vous n'avez pas transporté cette nourriture à Tawrirt At Menguellat. +9402448 Tom ad yeǧǧ Boston azekka. 11242484 Tom va quitter Boston demain. +11077339 Sfeḍ aqadum-ik. 579753 Essuie ton visage. +9402322 Aksil d amyurar. 11242494 Aksil est un joueur. +9426235 Nekk d acennay n Marikan. 1536282 Je suis un chanteur américain. +7722829 Tekksemt-asen-tent. 11242502 Vous le leur avez ôté. +9481832 Amek ara tettarum awal s tɛebrit? 11242508 Comment devrez-vous écrire mot en hybride ? +7284371 Isem-is umeddakel-im? 11242512 Il s'appelle comment ton ami ? +7094216 Acḥal di leɛmeṛ-im? 3494 Quel âge as-tu ? +7094216 Acḥal di leɛmeṛ-im? 4190 Quel âge avez-vous ? +11119319 Iṛuḥ zik. 2194303 Il est parti tôt. +9631414 Ad neffer udi-nni. 11242521 On cachera ce beurre. +9482274 I tura amek ara ad tarumt akayad s tasumeryant? 11242525 Comment devrez-vous écrire concours en sumérien ? +9486987 Ad trewlem ɣer Iɣil Aberkan. 11242528 Vous fuyez à Ighil aberkan. +9055382 D tiqehwiyin? 11242530 Sont-elles de couleur marron ? +9168475 Xeddmemt ɣef tutlayt taqbaylit. 11242534 Contribuez à la langue kabyle. +9168475 Xeddmemt ɣef tutlayt taqbaylit. 11242535 Travaillez pour la langue kabyle. +9220714 Ad nɛebbi tibexsisin-nni ɣer Tifeṛḍud. 11242537 Il transportait ces figues à Tifirdoud. +7722468 Tessuffeɣ-ikent? 11242538 Vous a-t-elle chassé ? +7722468 Tessuffeɣ-ikent? 11242540 Vous a-t-elle banni ? +9633418 Teddmemt-d tamergazt. 11242546 Vous avez pris des saucisses. +9299775 Ad igaǧǧ ɣer Buɛawen. 11242551 Il déménagea à Bouawen. +7550886 Tḥeḍṛemt i usenfaṛ n umyaru Yunes Ɛedli? 11242556 Avez-vous participé au projet de l'écrivain Younes Adli ? +7415251 Tameṭṭut-a ur tezwij ara. 11242571 Cette femme n'est pas mariée. +8361073 Taftilt ur texsi ara. 11242574 La bougie n'est pas éteinte. +11242569 Imi ur nṛemmec ara sya ɣer da allen-nneɣ mara neṭṭes, neţţaf-d ţeffɣen-d kra akken n yisufaɣ umi qqaren tirtaw. 11242568 Puisqu'on ne ne cligne pas des yeux quand on dort, on retrouve au matin de la chassie, sécrétions appelées croûtes du sommeil. +11242620 Da iṣubb, da yuli. 11242608 C'est d'un niveau inégal. +11242620 Da iṣubb, da yuli. 11242607 Le niveau est inégal. +11243048 Tugi ad d-tini acemma. 11243047 Elle ne veut rien dire. +11243051 Ur tt-id-tecqi ara ad d-temmeslay. 11243049 Elle n’a pas envie de parler. +11243053 Teggumma ad d-tenṭeq. 11243050 Elle n’arrive pas à parler. +11243066 Ad tuɣal ad tenṭeq. 11243065 Elle va finir par parler. +11243067 Thomas d amɣaṛ. 7125100 Thomas est vieux. +11243069 Tom yella ittwali-aɣ-id. 9463917 Tom nous voyait. +11243072 Tenna-as-id ur ttaḍen ara aɣbel. 1337258 Elle lui a dit de ne pas s'inquiéter. +11243068 Wigi ugin ad ɣ-εiwnen. 11243074 Ceux-là ne veulent pas nous aider. +11243079 Neḍmeε tidet ad d-teɣli. 11243083 J'espère que la vérité va finir par tomber. +10500872 Anef-as ardeqqal. 11243086 Garde-le à plus tard. +11243090 Acu i k-ixuṣen ay aɛeryan? 11243095 Que te manque-t-il toi qui vas tout nu? +11243096 Anef-as ar azekka. 11243092 Laisse-le à demain. +11243115 Ala tidet ara d-yeqqimen. 11243119 Il n'y a que la vérité qui compte. +10497207 Ur yuksan ara. 11243132 Ce n’est pas de son gré. +11243245 Tsellek-aɣ-id irkelli. 1836697 Elle nous a tous sauvés. +11243246 Nekk d bu teɛrurt. 503118 Je suis bossu. +11243247 Nella ur nebɣi ara ad nesserfu Tom. 2826077 Nous ne voulions pas énerver Tom. +11243249 Ur ttagad ad tiniḍ tidet. 10498903 N'aie pas peur de parler franchement. +11243250 Tella tezdeɣ ar rrif-s. 1337267 Elle habitait près de lui. +11243255 Temmut imir-nni kan. 10336743 Elle est morte sur le coup. +11243260 Tebɣiḍ dakken d Tom ara t-igen? 6106405 Vous voulez que Tom le fasse ? +11243263 Tebɣam dakken d Tom ara t-igen? 6106405 Vous voulez que Tom le fasse ? +11243265 Tebɣamt dakken d Tom ara t-igen? 6106405 Vous voulez que Tom le fasse ? +11243269 Tessasay-d Mary qrib kraḍ igiman n uru. 10497156 Marie gagne près de trois mille euros. +11243290 Ur tfaq ara. 11243286 Elle n’est pas consciente. +8267528 Ur tuksan ara. 11243286 Elle n’est pas consciente. +11243357 Tettbineḍ-d tettfeǧǧiǧǧeḍ. 1525782 Tu as l'air resplendissante. +11243360 Bɣiɣ ad iyi-thenniḍ. 2490559 Je veux que vous me lâchiez la grappe. +11243361 Bɣiɣ ad iyi-thennim. 2490559 Je veux que vous me lâchiez la grappe. +11243362 Bɣiɣ ad iyi-thennimt. 2490559 Je veux que vous me lâchiez la grappe. +11243364 Anwa i iteddun ara? 4842517 Qui ne vient pas ? +11243367 Els taqendurt icebḥen. 7088912 Mettez une belle robe. +11243369 Awal-a yesɛa sin n yinumak. 444656 Ce mot a deux sens. +11243378 Nekk seg Yiwunak Idduklen. 1055233 Je suis étasunien. +11243380 Tebɣiḍ ad tt-twaliḍ? 1921995 Aimerais-tu la voir ? +11243381 Iceggeɛ-iyi-d Tom izen. 7810789 Tom m'a envoyé un message. +11243382 Iceyyeɛ-iyi-d Tom izen. 7810789 Tom m'a envoyé un message. +11243384 Ṣemmeḍ lḥal da. 5430863 Il fait froid par ici. +11243387 Terwi fell-i. 10011856 Je suis au plus mal. +11243387 Terwi fell-i. 341850 Je suis mal barré. +11243403 Ha-t-an amek i nemyussan. 4269144 C’est comme ça que nous avons fait connaissance. +11243406 Twala-k weltma deg temdint, acu kečč ur tt-twalaḍ ara. 4404177 Ma sœur t'a aperçu en ville mais tu ne l'as pas vue. +11243473 Ur bɣiɣ ara tameṭṭut-ik akked wergaz-iw ad ilin d imeddukal. 11243420 Je ne veux pas que ta femme soit l'amie de mon mari. +11243490 Xdem ccɣel-ik. 11243491 Fais ce que t'as à faire. +11243559 Yenneḍ ubrid-a. 11243555 Cette route est sinueuse. +11243577 Iban ismigliz. 11243574 Il parait triste. +11243595 Ur ittcetki ara. 11243592 Il ne se plaint pas. +11243604 Bɣiɣ kan ad d-rnuɣ yiwen wawal. 11243610 Je veux juste rajouter un mot. +11243631 Awi-d yiwet n lbirra deg leɛnaya-k! 11243639 Donnez-moi une bière s'il vous plaît ! +11243643 Berka deg leɛnaya-k! 11243645 Arrête, s'il te plaît ! +11243646 Tebɣiḍ yiwet n lbirra? 11243647 Veux-tu une bière ? +11243646 Tebɣiḍ yiwet n lbirra? 11243648 Voulez-vous une bière ? +11243651 Tesɛa yiwen umwanes. 11243650 Elle a un seul compagnon. +11243664 Siwa aqjun i d amwanes-iw. 11243661 Le chien est mon seul compagnon. +11243704 Uhaɣ ad k-ɣreɣ. 11243703 J’ai hâte de te lire. +11243727 Yella ur yesɛi ara akud akken ad isew lqahwa-s. 11243725 Il n'avait pas eu le temps de prendre son café. +11243739 Yella yessen yal tiɣmert n teẓgi-nni. 11243737 Il connaissait chaque coin de la forêt. +11243753 Ar melmi ara yeqqim akka d ambur? 11243751 Jusqu’à quand va-t-il rester célibataire ? +11243750 Tagi ur tt-fhimeɣ ara. Acuɣer ur yettmeslay ara Uqbayli i Yeqbayliyen s teqbaylit? 11243754 Ce que je n'ai pas compris est pourquoi le Kabyle ne peut pas parler aux Kabyles en kabyle? +11243780 Melmi i d-tusam? 11243776 Quand êtes-vous venus ? +11202799 Mi ara sleɣ i usefru yelhan, izeɣɣeb uglim-inu. 11243796 Quand j'écoute un beau poème, j'ai la chair de poule. +11077328 Els arkasen-ik. 11243798 Mets tes souliers. +9522512 Melmi i teẓriḍ aya? 11243800 Depuis quand tu le savais ? +10896904 Ur neḥṣi ara ma ad d-yas neɣ ala. 11243801 On ignore s'il va venir ou pas. +9507987 Teḥwaǧemt aḥuddu. 11243834 Vous avez besoin de protection. +9534255 Amek ara ad ketbent lawan s tespirantit? 11243839 Comment devraient-elles écrire temps en langue espéranto ? +7262640 Aset-d azekka. 11243843 Venez demain. +9674052 Tom werǧin yuɣal-d s axxam. 11243848 Tom n'est jamais revenu à la maison. +11243854 Bɣan ad t-walin yettazzal? 11243852 Voulaient-ils le voir courir ? +11243858 Ur t-ttaǧan ara ad iruḥ kan akka. 11243856 Ils n’allaient pas le laisser partir comme ça. +9704957 D kennemti i yeẓṛan. 501131 C'est à vous de voir. +10490277 Ruḥen-as akk yemdukal-is meskin. 11243860 Il a perdu tous ses amis le pauvre. +9553490 Nečča taččinat. 11243865 On a mangé des oranges. +7267844 Sewwayeɣ-d popcorn. Tebɣiḍ cwiṭ? 11243870 Je prépare du popcorn ! Tu en veux un peu ? +9205999 Seyyfen-am-ten. 11243889 Ils te les ont obligés. +7054858 Nṛuḥ ad nɛum deg ilel. 11243890 On est allé se baigner à la mer. +11243898 Am yemma-m swaswa i tgiḍ. 2270405 Vous êtes exactement comme votre mère. +7358406 Ḥusseɣ iman-iw cwiya kan. 1000778 Je ne me sens pas bien du tout. +11243901 Am yemma-k swaswa i tgiḍ. 2270405 Vous êtes exactement comme votre mère. +11243907 D taqendurt-nni i ḥemmleɣ i lsiɣ ɣer tmeɣra. 7699312 J'ai porté ma robe préférée à la fête. +11243923 Twejdem i rrwaḥ? 986812 Êtes-vous prêts à partir ? +11243952 Ur ḥemmleɣ ara isura. 421297 Je n'aime pas les films. +11243956 S wakka i friɣ ugur-nni. 1354319 C'est ainsi que j'ai résolu le problème. +11243961 Ɣef waya i nettkel. 9536202 C'est ce sur quoi nous comptons. +7269877 Uɣaleɣ ɣer deffir. 10005983 J'ai fait marche arrière. +11243966 Llan yidlisen da. 2099158 Il y a des livres ici. +11243969 Ulac ɣur-i tiririt iseḥḥan i westeqsi-a. 9751866 Je n'ai pas de bonne réponse à cette question. +11243978 Skikeḍ-as deg wanzaren-is s yincew mi ara tgen akken ad teẓreḍ ma yella ad d-taki. 963975 Chatouille-lui le nez avec une plume pendant qu'elle dort pour voir si elle se réveille. +7193141 Tecfiḍ? 10481196 Te souviens-tu ? +11244028 Yessefɛej abeɛɛuc-nni mebla ṛṛeḥma. 8976841 Il a écrasé l'insecte sans pitié. +11244034 Nḥemmel ad nurar ddabex n uḍar. 9670335 Nous aimons jouer au foot. +11244045 Ini-d amek i iga? 7563065 Décris-le. +11244051 Mazal ur iruḥ ara uqraḥ-nni. 5750481 La douleur n'a toujours pas disparu. +11244054 La k-d-yettmeslay. 10574528 Il te parle. +11244073 Ad ruḥeɣ deg wass n acer. 1316367 Je pars dimanche. +11244089 Yessirid Jean tibaṭaṭatin. 5270536 Jean lave les pommes de terre. +11244100 Hatan ihi ufiɣ-d ayen akken iḍran. 4081146 J'ai enfin découvert ce qui s'est passé. +11244103 Ilaq-iyi ad meyyzeɣ. 2443586 Il me faut réfléchir. +11244105 D mm tqeṛṛuyt. 11244107 C'est une têtue. +11244114 Nzan yimdanen-nni. 11244115 Ce sont des vendus. +11244113 Yenza s wulac. 11244116 Il a été vendu pour une bouchée de pain. +11244104 Yencef uqcic-nni. 11244119 Ce garçon est méchant. +11244121 Yella ugeffur iṭṭerḍiq-d ɣef ṭtiqan. 824548 La pluie claquait contre les fenêtres. +11244124 Tettkeyyif aṭas. 4626849 Elle fume beaucoup. +11244129 Ur ittweddir ara Tom akud-is akken ad iṣerref tadrimt-is. 1704647 Tom ne perdit pas de temps à dépenser l'argent. +11244139 Ur teffeɣ ara war ssiwan. 3260088 Ne sortez pas sans parapluie. +11244141 Ur teffɣet ara war ssiwan. 3260088 Ne sortez pas sans parapluie. +11244142 Ur teffɣemt ara war ssiwan. 3260088 Ne sortez pas sans parapluie. +11244145 Teɣra Mary adlis-iw. 9535454 Marie a lu mon livre. +11243670 Yettaḍṣa, yesseḍṣay wiyiḍ. 11244289 Il rit et fait rire les autres. +11243667 Yuba iḥemmel taḍṣa, akken iḥemmel ad yesseḍṣ wiyiḍ. 11244300 Yuba aime rire et aime faire rire les autres. +11243681 Aferṭeṭṭu yettafeg seg ujeǧǧig ɣer wayeḍ. 11244316 Le papillon vole d'une fleur à une autre. +11243211 Win yemmuten yemmut ma d wayeḍ yenfa. 11244339 Les patriotes sont soit morts, soit exilés. +11243213 Imussnawen-nneɣ fukken, wa nfan-t wayeḍ nɣan-t. 11244350 Nos têtes pensantes sont soit exilées, soit assassinées. +11243320 Yewεer ad d-teṭṭfeḍ amcic aberkan deg iḍ 11244352 Il est très difficile d'attraper un chat noir dans le noir. +11243216 Win yenfan yenfa ma d wayeḍ yettidir d aberrani di tmurt-is. 11244362 Un est exilé, l'autre vit comme un étranger dans son pays. +9521084 Ad xellṣeɣ fell-ak. 11244424 Je payerai pour toi. +9521084 Ad xellṣeɣ fell-ak. 11244425 Je payerai pour vous. +11244548 Tom yella itess lavudka. 9754361 Tom buvait de la vodka. +11244553 Werǧin i tesruḥeḍ taxriḍt-ik? 9943084 N'as-tu jamais perdu ton porte-monnaie ? +11244554 Werǧin i tesruḥeḍ taxriḍt-im? 9943084 N'as-tu jamais perdu ton porte-monnaie ? +11244557 Ixeddem-d Jean lqahwa ack-itt. 1534168 Jean fait du bon café. +11244561 D tatrart mliḥ di tallit-agi nneɣ. 899506 C'est très à la mode à notre époque. +11244566 Tella tsenduqt ɣer tama n wusu. 10792142 Il y a un petit coffre au pied du lit. +11244569 Ɣrf wacḥal i ibeddu uɣerbaz? 1020890 À quelle heure commence l'école ? +11244573 Ruḥen s tazzla. 8695926 Ils sont partis à toute vitesse. +11244593 Ur yi-d-ttmeslay ara akka. 3833632 Ne me parlez pas de cette façon. +11244596 Ur yi-d-ttmeslayet ara akka. 3833632 Ne me parlez pas de cette façon. +11244597 Ur yi-d-ttmeslayemt ara akka. 3833632 Ne me parlez pas de cette façon. +11244603 Teẓriḍ dakken issefk-felli ad ruḥeɣ. 1724215 Vous savez que je dois partir. +11244604 Teẓram dakken issefk-felli ad ruḥeɣ. 1724215 Vous savez que je dois partir. +11244605 Teẓramt dakken issefk-felli ad ruḥeɣ. 1724215 Vous savez que je dois partir. +11244609 Ttwaliɣ acu akka ala txeddmeḍ. 6718673 Je vois ce que vous êtes en train de faire. +11244610 Ttwaliɣ acu akka ala txeddmem. 6718673 Je vois ce que vous êtes en train de faire. +11244612 Ttwaliɣ acu akka ala txeddmemt. 6718673 Je vois ce que vous êtes en train de faire. +11244615 Ttu dakken werǧin i da-yi-teẓriḍ. 10102043 Oublie que tu m'aies jamais vu. +11244617 Yessawel-as i yemma-s. 8633433 Il a appelé sa mère. +11244631 Ur telliḍ d tin isruḥen. 6456021 Vous n'êtes pas une perdante. +11244633 Irezzu Tom s aɣerbaz semmus wussan deg yimalas. 1645965 Tom va l’école cinq jours par semaine. +11244639 Ur k-ilaq ara ad s-tgeḍ ifadden. 8728710 Tu ne devrais pas l'encourager. +11244642 Tewwi-d akk arazen-nni. 4775545 Elle a remporté tous les prix. +11244649 Ur wɛiɣ ara ad aseɣ imi yekkat ugeffur. 1013025 Je fus dans l'incapacité de venir en raison de la pluie. +11244653 Sfeḍ ṭṭiqan. 10288390 Nettoie les fenêtres. +11244657 I tmeɣriwin-agi n Nwal, ad nili deg udrar. 6568351 Pour les fêtes de Noël, nous serons à la montagne. +11244658 Ur yumin ara Ziri s Ṛebbi. 10211101 Ziri ne croit pas en Dieu. +11244660 Mary d tasebbaɣt. 10344435 Marie est peintre. +11244663 Urǧaɣ-tt acḥal aya. 1536191 Je l'ai attendue longtemps. +11244736 Ur ḍmineɣ ara dakken Tom ittmeslay tafransist. 5799530 Je ne suis pas sûre que Tom sache parler français. +7187967 Yelha lḥal ass-a. 2699558 Aujourd'hui, il fait beau. +11244737 Zemreɣ ad rzuɣ ɣef uḍar. 9952769 Je pourrais aller à pied. +7552353 Yexṣeṛ lḥal ass-a. 11244738 Aujourd'hui, il fait mauvais. +11244735 Amek i t-tessewweḍ? 11244739 Comment l'as-tu cuisiné ? +11244740 Yenza s duṛu, s tedrimt taqbaylit. 11244742 Il s'est vendu en duru, en devise kabyle. +11244743 Yefka-yi-d cwiṭ-nni n tedrimt i yella isɛa-tt. 391886 Il m'a donné le peu d'argent qu'il avait. +11244744 Duṛu d tadrimt taqbaylit. 11244745 Le duru est la monnaie de la Kabylie. +11244750 Acimi ur yettaṭas ara Tom? 7094001 Pourquoi est-ce que Tom ne dort pas ? +11244755 Ssɣebeɣ ɣef Tom akken ad iddu ɣer tmeɣra. 6819478 J'ai convaincu Tom de venir à la fête. +11244904 Riɣ ṭunubil tamceṭṭuḥt isɛan tasnezwut. 10535279 Je veux une petite voiture avec la climatisation. +11244929 Kriɣ awalen-a. 1269139 Je déteste ces mots. +11244939 Ad d-aseɣ tameddit-a ɣer tmeɣra. 1331916 Je viens ce soir à ta fête. +11244947 Yekmez aqerru-is am tannumi. 450040 Il se gratta la tête selon son habitude. +11244952 Kecmeɣ-d uqbel-is, nettat. 2840892 Je suis entré avant elle. +11244958 Ddqiqa, ay ahraḥu! 8664548 Minute, bon sang ! +11244965 Ur walaɣ yiwen deg wurti. 7290530 Je n'ai vu personne dans le parc. +11244972 Amek i tebɣiḍ ad t-geɣ? 3601292 Comment veux-tu que je le fasse ? +11244989 Kečc d win i d-irewlen ɣef tebzert? 1000582 Êtes-vous un évadé fiscal ? +11244996 Ixeddem kra ara yekk wass. 2342873 Il travaille toute la journée. +11245003 Llan irkelli 30 iɛeggalen. 7731160 Il y avait 30 membres au total. +11245012 Teɛǧeb-iyi tebɣest-ik yerna s tidet. 2807276 J'admire vraiment ton courage. +11245021 Imudd-as tameqqunt n yijeǧǧigen. 2965322 Il lui tendit un bouquet de fleurs. +11245032 Ttif limer ad tegluḍ s ssiwan yid-k ass agi! 2124441 Tu ferais mieux de prendre un parapluie avec toi aujourd'hui! +11245037 Ttif limer ad tegluḍ s ssiwan yid-m ass agi! 2124441 Tu ferais mieux de prendre un parapluie avec toi aujourd'hui! +11245053 Yeswa Adam cwiṭ n yiẓem. 10464457 Adam boit un peu du jus. +11245084 Ur k-ttamneɣ ara. 1783782 Je ne te crois pas. +11245087 Ur kem-ttamneɣ ara. 1783782 Je ne te crois pas. +11245108 Ur yi-d-icqi wayen i tteggeḍ, efk-iyi kan talwit. 3095590 Je me fiche de ce que tu fais, tant que tu me laisses tranquille. +11245132 Tezdeɣ ɣer imawlan-is. 11245133 Elle habite chez ses parents. +11245137 Zik, amkan-a yella yexla. 11245136 D'habitude, l'endroit était désert. +11245139 Ayagi, d urar n umcic d uɣerda. 11245138 Ça, c’est le jeu du chat et de la souris. +11245146 Uhaɣ ad tt-ɣreɣ. 11245140 J’ai hâte de la lire. +11245147 Uhaɣ ad t-ɣreɣ. 11245143 J’ai hâte de le lire. +11245152 Nella nusa-d yakan. 11245150 Nous y étions déjà venus. +11245151 Tom yebɣa ad yezweǧ. 3543842 Tom veut se marier. +11245156 Qrib imderkal snat tikkal deg ubrid-a amedɣaɣ. 11245155 Il faillit trébucher deux fois sur ce chemin caillouteux. +11245157 Qrib ad tesɛu Tamurt taqbaylit tamahelt tamenzut. 11245160 Bientôt la Kabylie disposera d'une première ambassade. +11245159 Tom yeɛya deg lɣerba. 11245163 Tom en a marre de l'exil. +11245164 Tom d axeddam s wass. 11245169 Tom est un journalier. +11245170 Yettagad imulaben. 11245158 Il a peur des lézards. +11245174 Tom iḥemmel tilawin. 11245176 Tom aime les femmes. +11245183 Tella tessen tiẓgi-nni acḥal aya. 11245161 Elle connaissait la forêt depuis longtemps. +11245178 Tom iḥemmel lbirra. 11245186 Tom aime la bière. +11245191 Uhaɣ ad t-ẓreɣ. 11245187 J’ai hâte de le voir. +11245205 Temmut ṭam iseggasen aya. 11245199 Elle est morte il y a huit ans. +11245208 Tom iḥemmel tibexsisin. 11245221 Tom aime les figues. +11245223 Tom iḥemmel aṭas tilawin. 11245225 Tom aime beaucoup les femmes. +11245274 Ur necrik kra. 11245273 Nous ne partageons rien. +11245275 Ur nefriq accemma. 11245273 Nous ne partageons rien. +11245277 Ulac d acu i ɣ-icerken. 11245276 Il n'y a rien qui nous rassemble. +11245279 D acu-t akk usmeḍreg-agi? 11245280 C'est quoi toutes ces conneries ? +11245279 D acu-t akk usmeḍreg-agi? 11245281 À quoi bon toute cette diarrhée verbale ? +11245312 Yerna-d wawal ɣef wayeḍ. 11245314 Il y a eu un échange de mots. +11245654 Ulac gma da. 11245653 Mon frère n’est pas là. +11245657 Ur yelli i wumi tgerrzemt. 11245656 Vous êtes bonne à rien. +11245659 Kullec izmer ad k-id-yaweḍ. 11245658 Tout peut t’arriver. +11245661 Kullec izmer ad t-id-yaweḍ. 11245660 Tout peut lui arriver. +11245665 Inɛem ad d-yas azekka. 11245662 Il a promis de venir demain. +11245673 Ur tezmir ara ad tt-teǧǧ. 11245671 Elle ne peut pas la quitter. +11245676 Tettidireḍ am ugeldun. 11245675 Tu vis comme un prince. +11245680 Yerra-tt ɣer rrif. 11245678 Il l’a mise de côté. +11245655 Awal-a aṭas inumak i yesεa. 11245683 Ce mot a plusieurs sens. +10516319 Akka kra n wussan ad ferneɣ. 11245681 Je ferai mon choix dans quelques jours. +11245689 Melmi i d-tusamt? 11245687 Quand êtes-vous venues ? +11245690 Melmi ara yuɣal? 11245685 Quand y retournera-t-il ? +11245694 Sɛiɣ yiwen umwanes. 11245692 J’ai a un seul compagnon. +11245763 Tura kan i sliɣ dakken ur d-ttasen ara azekka. 11245761 Je viens de savoir qu’ils ne viendront pas demain. +11245772 Nettraǧu-ten yal ass. 11245770 Nous les attendons toujours. +11245779 Ur tefhim ara. 11245781 Elle n'a pas compris. +11245785 Ur tefhim kra. 11245786 Elle n'a rien compris. +11245794 Ur fhiment ara. 11245795 Elles ont pas compris. +11245792 Ur fhiment kra. 11245796 Elles ont rien compris. +11245791 Ur fhimen kra. 11245797 Ils ont rien compris. +11245798 Tom ur yefhim kra. 11245799 Tom a rien saisi. +11245800 Tom ur yefhim ara. 11245802 Tom n'a pas compris. +11245807 Tom yettɛawan medden. 11245810 Tom aide les gens. +11245811 Tom iḥemmel medden. 11245812 Tom aime les gens. +11245814 Medden ḥemmlen Tom. 6616064 Les gens aiment Tom. +11245823 Awal "tizemnit", yekka-d seg awal "azemni". 11245824 Le mot sagesse vient du mot sage. +11245843 Temtawam ɣef temlilit n wass n aceṛ. 11245842 Vous vous êtes entendus pour la rencontre du dimanche. +11245875 Ulac gma-twen dagi gar-aneɣ. 11245869 Votre frère n’est pas là parmi nous. +11245955 Ad tt-neṣfut tura. 11245956 On va tirer ça au clair. +11245918 Melmi kan i bdan ttfiqin. 11246096 Ils ont commencé à se rendre compte depuis peu de temps. +11246106 Icɛel-iţ wehruc, yerwel. 11246103 Le forcené admire de loin le feu qu'il a allumé. +11245917 D imsekreḍ ukerwa-agi. 11246114 Ce maitre est violent. +11246146 Ssneɣ amek i tinnuma-nsen. 11246143 Je sais quelles sont leurs habitudes. +11246159 Imdanen-agi irkelli nnumeɣ-ten. 11246156 Tous ces gens me sont devenus familiers. +11246165 Axxam-a, bɣiɣ ad t-beddleɣ. 11246163 Cette maison, j'ai envie de la transformer. +11246170 Amkan-nni yexla si zik. 11246167 L’endroit est désert depuis longtemps. +11246176 Acḥal aya i yexla umkan-a. 11246172 Depuis longtemps que l’endroit est désert. +11246215 As-d yid-i. 598045 Venez avec moi. +11246230 Lliɣ ur ḥṣiɣ ara dakken yella yugi. 11246227 J’ignorais qu’il n’avait pas accepté. +11246237 Ansi i d-tusam? 11246235 D’où venez-vous ? +11246243 Ansi i d-yeffeɣ? 11246240 D’où sort-il ? +11246248 Tettafgeḍ aṭas. 11246247 Tu t’emballes trop. +11246302 Yella kra n wučči i d-tuɣeḍ? 3951153 Avez-vous acheté quelque chose à manger ? +11246329 Teddar yernu ad ternu ad tidir. 11246333 Elle a vécu et elle vivra encore. +11246343 Anwa i yuran tudert n umaru-a? 11246344 Qui a écrit la biographie de cet écrivain? +11246349 Acimi ur d-keččmeḍ ara ɣer wuxxam ad teččeḍ imensi? 11246350 Pourquoi ne veux-tu pas rentrer à la maison pour dîner? +11245460 Amek i neqqar i wemḍiq anda zedɣen werẓeẓẓen? 11246361 Comment appelle t-on la place où vivent les guêpes? +11245463 Nekkni di taddart neqqar-as taḥbult n werẓeẓẓen. 11246367 Dans notre village, on l'appelle nid de guêpes. +11245477 Iqerḥ-iyi uṣemmiḍ. 469786 J'ai froid. +11245489 Yenɣa-t qajjer. 11246377 Il est en train de geler. +11245494 Qujjrent tfednin-iw. 11246382 Mes orteils sont gelés. +11245551 Di taddart mazal nesseḥmay s yisɣaren. 11246384 Au village, on se chauffe toujours avec du bois. +11246386 Ad nili am iḍudan ufus. 11246387 Nous serons comme les doigts de la main. +11243222 Uccen dayem d uccen, ur yettbeddil ara. 11246391 Un chacal sera toujours un chacal, il changera jamais. +9446201 Aɣerbaz d aḍeqqer n wakud kan. 11246559 L'école, c'est juste une perte de temps. +8216346 Deg iḍ kan i d-imeqqi. 11246560 Il pousse seulement dans la nuit. +7089595 Tura εreḍ ad tegneḍ. 11246561 Essayez de dormir maintenant. +11246829 Tayri, mačči d asfuǧǧeɣ n wawal. 11246876 L'amour, ce n'est pas de dire n'importe quoi. +11246870 Fuǧǧɣeɣ. 11246893 Je suis un peu dégouté. +11246830 Yezga wurgaz-a yesfuǧǧuɣ. 11246943 Cet homme ne cesse de parler sans rien dire. +11246831 Yesfuǧǧɣ-anneɣ. 11246947 Il nous a dégouté. +11246983 Seg wasmi yeɣli, teqreḥ-it tgecrirt-is. 11246979 Depuis sa chute, il a mal au genou. +11246987 Tettredwiḍ am tmaṣrit. 11246986 Tu te tortilles comme une égyptienne. +11246991 Tura Tertaḥ. 11246989 Maintenant, elle est débarrassée. +11246994 Tekkes dderk fell-as. 11246993 Elle est soulagée. +11246997 Ur iffud ara akka tura. 11246995 Il n’a pas soif pour le moment. +11247034 Yekka-seg akal, ad d-yuɣal ɣer wakal. 11247038 Il est né de la terre, il retournera à la terre. +11247049 Tezga tesfenxir. 11247042 Elle pleurniche tout le temps. +11247057 Ur t- yeḥṣi ara akk. 11247053 Il ne le sait pas du tout. +11247062 Mazal ur t- teḥṣi ara. 11247060 Elle ne le sait pas encore. +11247075 Anef-as i kečč. 11247074 Garde-le pour toi. +11247078 Eǧǧ-itt i uzekka. 11247076 Laisse-la pour demain. +11247084 Anef-as ad taki s ttawil, ur tt-tthuccu ara. 11247083 Laisse-la se réveiller doucement, ne la secoue pas. +11247086 Sker-it-d, ha-tt-an d ṭam. 11247085 Réveille-le, il est huit heures. +11247089 Eǧǧ-itt ad ternu iḍes. 11247087 Laisse-la dormir encore. +11247096 Tikwal ḍesseɣ, tikwal beqquɣ ad ruɣ. 11247097 Parfois je ris, parfois je veux pleurer. +11247099 D abrid yennḍen mliḥ yerna d amihan mliḥ. 11247098 C’est une route très sinueuse et dangereuse. +11247101 Iban-iyi-id ismigliz mliḥ. 11247100 Il me parait très triste. +11247104 Ur ttcetkiɣ ara akk. 11247102 Je ne me plains pas du tout. +11247107 Acimi ittcetki? 11247106 Pourquoi se plaint-il ? +11247103 Iqerḥ-iyi uεbbuḍ-iw si teḍṣa. 11247112 J'ai mal au ventre tellement je ris. +11247131 Melmi ara tuɣal ɣer dihin? 11247125 Quand retournera-t-elle là-bas ? +11247319 Win isenɣalen aman d win ur d- nettagem. 11247321 Celui qui gaspille de l'eau est celui qui n'en sait pas sa valeur. +11247329 Yekkes-d iman-s seg yir abrid. 11247330 Il s'est éloigné du mauvais chemin. +7027673 Ɛerqent-iyi akk. 2797814 Je suis complètement confus. +9391661 Ɛyiɣ seg Boston. 5302798 Je suis fatiguée de Boston. +11247364 Seg wansi i d-tseṭṭleḍ acebbub-ik? 1356256 Où t'es-tu fait couper les cheveux ? +11247365 Seg wansi i d-tqerrceḍ? 1356256 Où t'es-tu fait couper les cheveux ? +11247366 Mmi-s n xalti seg Maṣer. D Amaṣri. 10733450 Mon cousin est originaire d'Égypte. Il est égyptien. +11247367 Mmi-s n ɛemmi seg Maṣer. D Amaṣri. 10733450 Mon cousin est originaire d'Égypte. Il est égyptien. +11247368 Mmi-s n xali seg Maṣer. D Amaṣri. 10733450 Mon cousin est originaire d'Égypte. Il est égyptien. +11247369 Ciṭ kan akka ibeddel lḥal. 3642790 Le temps changea soudain. +11247370 Yella wasmi i teččiḍ tibidas? 11212988 As-tu déjà mangé des épinards ? +11247371 Acu i ak-d-yessuter Tom ad tgeḍ-t? 3497742 Qu'est-ce que Tom vous a demandé de faire ? +11247372 Ur iyi-ɛǧib ara lḥal da. 2494530 Je ne me plais pas ici. +11247373 Ilaq-iyi skeṛ akken ad d-xedmeɣ angul-a. 4545765 J'ai besoin de sucre pour confectionner ce gâteau. +11247374 Ssečč-as! 10137803 Nourris-la ! +11247375 Efk-as ad tečč! 10137803 Nourris-la ! +11247376 Acu i d tameɣra! 10365016 Quelle fête ! +11247377 Ur izmir ara ad t-iɣer. 4711256 Il ne peut le lire. +10492153 Walaɣ-kem din. 5600955 Je vous y ai vue. +11247378 Nemlal iḍelli d uneɣlaf n Usegmi Aɣelnaw. 6830118 Hier, nous avons rencontré le ministre de l'Éducation nationale. +7895723 D tidet i d-teqqareḍ? 7699301 Vous dites la vérité ? +11247383 Yella yeqqar deg temkarḍit. 8663775 Il lisait à la bibliothèque. +11247386 Ur ttmeslay ara ɣef Tom akken. 4889348 Ne parlez pas de Tom de cette manière. +11247387 Ur ttmeslayet ara ɣef Tom akken. 4889348 Ne parlez pas de Tom de cette manière. +7027066 Tebɣiḍ ad teqqimeḍ? 10044171 Tu veux t'asseoir ? +11198941 Tessen aṭas n yinzan. 949816 Elle connaît de nombreux proverbes. +11247393 Werǧin i d-tekka sya. 11247392 Elle n’est jamais passée par là. +11247403 Nniɣ-d dakken lliɣ gerrzeɣ. 5353332 J'ai dit que j'allais bien. +11247404 Ur ttaǧǧaɣ arraw-iw ad ffɣen deg yiḍ. 10666642 Je ne laisse pas mes enfants sortir la nuit. +11247407 Ɣur-i kṛad iseggasen. 7851083 J'ai trois ans. +11247417 Yenna-yi-d baba ad ssusmeɣ. 2141062 Papa m'a dit de me taire. +11247418 Nezmer ahat ad nemmeslay yid-sent. 6197036 Peut-être pourrons-nous parler avec elles. +11247474 Tḥemmel ad turar aviulun deg wurti. 11247472 Elle aime jouer du violon dans le jardin. +11247485 Yugi ad s-d-yeldi tawwurt. 11247482 Il refuse de lui ouvrir la porte. +11247502 Ilaq ad aɣ-d-yecnu yiwet si tezlatin-nni-ines i iḥemmel. 11247497 Il faut qu'il nous chante une de ses chansons préférée. +11247615 Yiwen ur igir tamawt fell-asen. 11247614 Personne ne semble les remarquer. +11238408 Ikeččem timkecmin. 11247677 Il se mêle de ce qu'il ne le regarde pas. +11247715 Iḍfer-it-id ɣer taddart. 11247727 Il l'a suivi au village. +11247711 Amcic yeḍfer-d aɣerda. 11247739 Le chat a suivi la souris. +11247811 D ayen iyi-isneɣnan. 6560538 C'est ce qui me dérange. +11247817 Walaɣ dihin yiwet n tmeṭṭut tessewham. 7188 J'ai vu une étrange femme là-bas. +11247826 Ala, mačči d ayagi. 8695961 Non, ce n'est pas ça. +11247839 Ur walaɣ ara amek ara d-ssegziɣ ttif n wayagi. 10491660 Je ne vois pas comment expliquer ça mieux. +11247856 Kecmen deg umadaɣ. 722827 Ils pénétrèrent dans les broussailles. +11247861 Temmeslay-ak-id? 8939028 T'en a-t-il parlé ? +11247887 Yedda-yi di lebɣi, yuɣ-iyi-d abernus. 11247891 Il m'a fait plaisir en m'achetant un burnous. +11247902 Anagar nekkini ur nemtawi ara yid-k? 6363579 Suis-je le seul en désaccord avec toi ? +11247904 Anagar nekkini ur nemtawi ara yid-m? 6363579 Suis-je le seul en désaccord avec toi ? +11247909 Ala iteẓzu Tom ijeǧǧigen di tmazirt. 6484705 Tom est en train de planter des fleurs dans le jardin. +11247920 Tagi d tadduyt? 8386385 Est-ce que c'est un piège ? +11247923 Amzun mačči da i telliḍ. 9952755 Tu sembles absent. +8058809 Taqbaylit d tutlayt-iw. 11248045 Le Kabyle c'est ma langue. +11248050 Nekk ttmeslayeɣ s teqbaylit. 11248053 Moi je parle en Kabyle. +11248065 Ttetteḍ agaṭu-inek. 5246693 Tu manges ton gâteau. +11248068 Ttetteḍ agaṭu-inem. 5246693 Tu manges ton gâteau. +11248076 D idrimen i d afud n lgirra 1644375 L'argent est le nerf de la guerre. +11248094 Ayen akken i d-iḍefren d amxix. 1538117 Ce qui suivit fut pire. +11248116 Mazal-iyi mi d-bdreɣ kan ayagi ad ccirweɣ. 11248114 J'en ai encore des frissons rien que d'en parler. +11248125 Uhaɣ ad ken-id-mlileɣ. 11248123 J’ai hâte de vous rencontrer. +11248136 Imeddukal yelhan ur truḥun ara. 11248127 Les bons amis ne sont jamais perdus. +11248146 Axxam yella d ilem, ur ittwazdeɣ. 11248140 La maison était vide, inhabitée. +11248296 Netta, yemwalaf d tuget n warraw n tmurt. 11248300 Lui, est plutôt différent de la plupart des enfants du pays.. +11248315 Asmi i d-yeffeɣ tamurt, di lεemer-is 31 d aseggas. 11248319 Il avait 31 ans quand il a quitté son pays. +11248366 Tellam meẓẓiyem ihi. 7057235 Vous étiez si jeunes alors. +11248367 Tellamt meẓẓiyemt ihi. 7057235 Vous étiez si jeunes alors. +11248370 Nniɣ-ak-id qqar tidet. 6826386 Je t'ai dit de dire la vérité. +11248371 Ansay d awal ur ssineɣ ara zik. 11248379 Tradition est un mot que je ne connaissais pas. +11248380 Ttuɛezleɣ ɣef wayen i d-mazal di twacult-iw. 10703560 J'ai été séparé du reste de ma famille. +11248383 Ansayen, ihi, d ayen i d-aɣ-d-ǧǧan imawlan d lejdud. 11248388 Les traditions sont tout ce que nos parents et ancêtres nous ont légué. +11248396 Tebɣam ad ffɣent tirga-nwen, akit-d seg iḍeṣ. 11248397 La meilleure façon de réaliser vos rêves, c'est de se réveiller. +11248408 Teɛreq di teẓgi. 11026166 Elle s'est perdue dans la forêt. +11248410 Akka kra n wussan ad tferneḍ. 11248409 Tu feras ton choix dans quelques jours. +11248412 Yerra-ten ɣer rrif akka imir-a. 11248411 Il les a mis de côté pour l’instant. +11248414 Ittidir am ugeldun, yesɛa kullec. 11248413 Il vit comme un prince, il a tout. +11248416 Ur tezmir ara ad aɣ-teǧǧ tura. 11248415 Elle ne peut pas nous quitter maintenant. +11248420 Ur tezmir ara ad ken-teǧǧ ma ur d-tɛeggen ara. 11248419 Elle ne peut pas vous quitter sans prévenir. +11248423 Inɛem-aɣ ad d-yas azekka akken ad aɣ-iẓer. 11248422 Il nous a promis de venir demain pour nous voir. +7707327 Takadimit n tutlayt taqbaylit d lsas n tmussni. 11248756 L'académie de la langue kabyle est le socle de la connaissance de la culture kabyle. +11248758 Tamurt taqbaylit tesɛa takadimit i d-ilulen ass n 14 Yunyu 2022. 11248760 La Kabylie a sa propre académie qui a vu le jour le 14 juin 2022. +11248764 Takadimit taqbaylit d tuddsa n tesnilest d tmussni s umata. 11248767 L'académie kabyle est une organisation qui traite de la linguistique et de la connaissance en général. +11248769 Tessnem Takadimit taqbaylit? 11248770 Connaissez-vous l'académie kabyle ? +11248825 Tom ixeddem dima akka. 11248821 Tom fait toujours comme ça. +11132896 Mmuteɣ seg laẓ! 6028988 Je suis mort de faim ! +11249001 Yettak-aɣ-d Tom ayen i nebɣa. 10642427 Tom nous donne ce que nous voulons. +11249003 Ɛerḍen-iyi-d ɣer tmeɣra-nni. 2881774 Ils m'ont invité à la fête. +11249008 Tecfiḍ ɣef wuṭṭun n yimsineg-inek? 13094 Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ? +11249015 Tecfiḍ ɣef wuṭṭun n yimsineg-inem? 13094 Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ? +11249045 Tuɣaleḍ d aɛeẓẓug? Tlata n tikkal aya i ak-d-ssawleɣ akken ad teččeḍ! 1403867 Es-tu devenu sourd ? Ça fait déjà trois fois que je t'appelle pour manger ! +11249063 As-d s axxam! 2867564 Viens à la maison ! +11249067 Ur yeẓri ara Tom acḥal i tǧehdemt. 6832734 Tom ne sait pas combien vous êtes fortes. +11249071 Nella d imeddukal. 1612078 Nous fûmes des amis. +11249072 Iḍelli i d tikkelt taneggarut ideg tt-ẓriɣ. 10749967 La dernière fois que je l'ai vue, c'était hier. +11249075 Anwa d-yesnulfan tiliɣṛi? 331874 Qui inventa le téléphone ? +7275433 Anwa d-yesnulfan tilifun? 331874 Qui inventa le téléphone ? +11249078 Tezga teldi tewwurt. 6724772 La porte est toujours ouverte. +11249085 Teẓẓeɛ-iyi-d seg uxxam. 1809014 Elle me ficha à la porte de la maison. +11249108 Ur t-ttnal ara, yeshel i truẓi. 7698278 N'y touchez pas, ça se cassera facilement. +11249127 Ur tt-ttnal ara, teshel i truẓi. 7698278 N'y touchez pas, ça se cassera facilement. +11249150 Terẓiḍ aḍar-ik. 3483462 Vous vous êtes cassé la jambe. +11249154 Tzemreḍ ad tessqedceḍ lbiru-inu, ma yehwa-ak. 428016 Tu peux utiliser mon bureau, si tu veux. +11249170 Ḥulfaɣ s yiman-iw ur gerrzeɣ ara. 3537 Je ne me sens pas bien. +11249181 Ur uhaɣ ara akken ad kecmeɣ s axxam. 8662386 Je ne suis pas pressé de rentrer chez moi. +11249184 Ldi tawwurt uqbel ad d-yas uqjun ɣer da! 1128817 Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici ! +11249213 Temmeslay d unemhal n uɣerbaz. 2321750 Elle a parlé avec le directeur de l'école. +11249217 Mačči d ayagi akk i lliɣ riɣ ad d-iniɣ. 3602263 Ce n'est pas tout à fait ce que je voulais dire. +11249224 Arrac-agi i nettwali, d akniwen. 11249229 Ces enfants que nous voyons sont des jumeaux. +11249244 Tazwart n udlis-a tettwaru s teqbaylit. 11249247 La préface de ce livre est écrite en kabyle. +11249249 Abrid iḍul, yenneḍ. 9984641 La route est longue et sinueuse. +11249514 Ur lliɣ ara d acennay. 7098046 Je ne suis pas un chanteur. +11249536 Wwiɣ-d tazmamt tamecṭuḥt deg ara aruɣ timawin-iw. 3258287 J'ai apporté un petit cahier où je vais écrire mes observations. +11249543 Ijelleb am yiɣid. 10749557 Il saute comme un chevreau. +11249547 Ur wɛiɣ ara akken ad awiɣ imuras. 6669 Je ne peux pas me permettre de prendre des vacances. +11249550 Yehlek ugris ieǧǧigen-nni. 10465854 Le gel a abîmé les fleurs. +11249552 Inas i Tom d acu tebɣiḍ ad t-id-tiniḍ. 5579269 Dites à Tom ce que vous voulez dire. +11249554 Init i Tom d acu tebɣam ad t-id-tinim. 5579269 Dites à Tom ce que vous voulez dire. +11249556 Inimt i Tom d acu tebɣamt ad t-id-tinimt. 5579269 Dites à Tom ce que vous voulez dire. +11249620 Erffed-d aqarruy-im ad kem-waliɣ. 11249622 Lève la tête pour que je puisse te voir. +11249629 Wigi myaḥmalen seg zik. 11249636 Ceux-là, ils s'aiment depuis longtemps. +11249643 Ur tezmir ara ad ten-teǧǧ ass-agi. 11249641 Elle ne peut pas les quitter aujourd’hui. +11249655 Kullec izmer ad aɣ-id-yaweḍ ma neqqim dagi. 11249652 Tout peut nous arriver si nous restons ici. +11249659 Ulac gma-s da ass-a. 11249658 Son frère n’est pas là aujourd’hui. +11249669 Melmi i tenwiḍ ad d-taseḍ? 11249668 Quand penses-tu venir ? +11249678 Melmi i tgemneḍ ad truḥeḍ? 11249676 Quand comptes-tu partir ? +11249684 Ad ṛuḥeɣ ɣef sin iseggasen. 11249682 Je pars pour deux ans. +11249688 Ad ɣibeɣ ɣef kra wussan. 11249687 Je serai absent pour quelques jours. +11249685 Netta d umddakkel-is ttwaṭṭfen ɣer lḥebs. 11249690 Lui-même et son compagnon sont en prison. +11249694 Limmer ur d-ussiɣ ara, tili yemma teqqim weḥd-s deg uxxam. 11249696 Si je n'étais pas venu, ma mère serait restée toute seule à la maison. +11249736 Tadyant-a teḍra s tidet di taddart-nneɣ. 11249739 Cette histoire est véridique, elle a eu lieu dans notre village. +11249748 Iglez-it imi mecṭuḥ. 11249745 Il le méprise parce qu'il est petit. +11249768 Yebɛed s anda ara neruḥ. 11249767 C’est loin là où nous allons. +11249773 Yedyeq ubrid-a yerna yenneḍ. 11249771 Ce chemin est étroit et sinueux. +11249779 Ur yelli d acu i ɣ-d-yeqqimen ad t-neg dagi. 11249778 Il ne nous reste plus rien à faire ici. +11249783 Tfukk-ak tezmert, ur ttnamar arar. 11249782 Tu n’as plus de force, n’insistes pas. +11249781 Acu i yebɣa ad yini yinzi-a amezwaru? 11249785 Qu'est-ce que ce premier proverbe veut dire ? +11249789 Aḍris-a d tukkist seg tullist issewhamen. 11249788 Ce texte est un extrait d'une nouvelle fantastique. +11249804 Iɛeṭṭel ur d-yessawel ara. 11249803 Il tarde à appeler. +11249799 Argaz yeggugem. 11249806 L'homme est muet. +11249801 Taqcict-a taggugamt? 11249808 Est-ce que cette fille est muette ? +11249810 Neggugen seg ayen nettwali. 11249818 À force de voir ce qui se passe, on est devenu muet. +11249821 Mlaleɣ-t-id deg ugnenna di tnezzayt-a. 11249819 Je l’ai rencontré sur le quai ce matin. +11249824 Wid yeṛwan, ulawen-nsen ssebken. 11249825 Les riches ont le cœur froid. +11249873 Rniɣ urgaɣ-k deg yiḍ-agi. 11249870 J'ai encore rêvé de toi cette nuit. +11249886 Nella neẓẓel di teftist. 11249881 Nous étions allongés sur la plage. +11249909 Nella nemyuṭṭaf deg ufus nerna nteddu. 11249907 Nous nous tenions par la main et nous marchions. +11249918 Teqreḥ-iyi taɣma-w. 11249921 J'ai mal à la cuisse. +11249933 Mazal-iyi cwiṭ n wakud akken ad t-rǧuɣ. 11249932 J'ai encore un peu de temps pour l’attendre. +11249956 Ur yi-d-iqqim limer d anẓad ɣef tmelɣiɣt. 11249955 Il ne me reste plus un seul cheveu sur le sommet du crâne. +11136363 Taqbaylit tezmer i yiman-is. 11249958 La langue kabyle se suffit à elle-même. +11249989 Ma yezga-ak-d, els-it. 11249980 Si la veste te va, mets-la. +11250159 D acu ad txeddem nettat? 1416358 Que fait-elle ? +11250221 Tanemmirt aṭas ɣef wass-a. 1586632 Merci beaucoup pour aujourd'hui. +11250289 Ulac maḍi aḍu ass-a. 1590290 Il n'y a guère de vent aujourd'hui. +11250439 Tella temkant deg ul-iw i kemm. 11250441 Il y a une place dans mon cœur pour toi. +11250442 Amkan-im deg ul-iw. 11250443 Ta place est dans mon cœur. +11250447 Ul-iw fkiɣ-am-t i kemm 11250466 Mon cœur je te l'ai donné à toi. +11250472 Ur ẓriɣ anda akka lliɣ; mlli-iyi ttxillek! 11250457 Je ne sais pas où je suis ; pouvez-vous m'aider ? +11250506 Mačči d cceɣl-iw. 11250502 Ce n'est pas mes oignons. +11250647 Ur ndimeɣ ara s yinig-a. 11250642 Je n’ai pas regretté ce voyage. +11250665 Yurǧa-tt acḥal n yiseggasen ur yuyis. 11250655 Il l’a attendue pendant des années sans désespérer. +11250680 D tinna i d-tikkelt taneggarut deg i t-id-mlaleɣ. 11250674 C’était la dernière fois que je l'ai rencontré. +11250697 Ur ttqelliq ara, ad dduɣ yid-s. 11250686 Ne t'inquiètes pas, je l’accompagne. +11250703 Nekk ssneɣ kullec. 11250704 Moi, je connais tout. +11250706 Aya ur t-ssineɣ ara. 11250709 Cela, je ne connais pas. +11250717 Ḥemmlen win yeqqaren nekki ssneɣ kullec. 11250719 Ils aiment celui qui dit qu'il connaît tout. +11250721 Yessen kullec. 992906 Il sait tout. +11250734 Yessen akk medden. 11250738 Il connaît tout le monde. +11250745 Tessen akk medden. 11250746 Elle connaît tout le monde. +11250753 Ssnen akk medden. 11250755 Ils connaissent tout le monde. +11250759 Ssnent akk medden. 11250760 Elles connaissent tout le monde. +11250763 Wa yessen wa. 3465319 Tout le monde connaît tout le monde. +11250767 Wa yessen wa da. 11250772 Tout le monde connaît tout le monde ici. +11250778 Kul wa tewqeɛ-it. 1776156 Tout le monde s'en fiche. +11250788 Ur iyi-tewqiɛ ara. 8816138 Je m'en fiche. +11250864 Mbaddalen acmumex. 11250866 Ils ont échangé des sourires. +11250901 Ssurfeɣ-am. 11250902 Je t'ai pardonné. +11250906 Ssurfeɣ-awen. 11250908 Je vous ai pardonnés. +11250912 Mačči d tafellaḥt-iw. 1180102 C'est pas mon truc. +11251113 Tamussni ur tesεa ara tilisa. 11251115 La connaissance n'a pas de limites. +11249859 Teqqim kra wussan n yimuras deg uxxam-nneɣ 11251116 Elle a passé quelques jours de vacance chez nous à la maison. +8311098 Ur ḥerreṣ ara Tom ad ixdem aya ma ur yebɣi ara. 11251158 Ne force pas Tom à faire ça s'il n'en veut pas. +9847010 Txedmemt-asent ssem? 11251160 Vous les avez empoisonnées ? +11190826 Eǧǧ-itt ad taf abrid-is iman-is. 11251161 Laisse-la trouver son chemin toute seule. +9069844 Ur xzinen ara tibaḍnatin-is. 11251162 Ils n'ont pas gardé ses secrets. +11172184 Teggummaḍ ad tessembiwleḍ iman-ik. 11251164 Tu refuses de bouger. +11172184 Teggummaḍ ad tessembiwleḍ iman-ik. 11251165 Vous refusez de bouger. +9434731 Acḥal meqqer. 11251166 Il est si grand. +11118598 Ssired ifassen-ik. 11251167 Tu te laves les mains. +8348871 D acu yellan? 11251251 De quoi il retourne ? +11251253 Yeqqar tasenwuri. 11251254 Il étudie la physiologie. +11251255 D tafekka-ines i igan akka? 11251252 Est-ce sa physiologie ? +7447271 Tselleḍ-iyi-d? 11084105 Est-ce que vous m’entendez ? +7447272 Tsellem-iyi-d? 11084105 Est-ce que vous m’entendez ? +7447274 Tsellemt-iyi-d? 11084105 Est-ce que vous m’entendez ? +11251310 Qellqeɣ-k? 2025040 Est-ce que je vous dérange ? +11251311 Qellqeɣ-kem? 2025040 Est-ce que je vous dérange ? +11251312 Qellqeɣ-ken? 2025040 Est-ce que je vous dérange ? +11251313 Qellqeɣ-kent? 2025040 Est-ce que je vous dérange ? +11251314 Anwa i d akerwa-k? 11084106 Qui est votre maître ? +11251315 Anwa i d akerwa-m? 11084106 Qui est votre maître ? +11251316 Anwa i d akerwa-nwen? 11084106 Qui est votre maître ? +11251317 Anwa i d akerwa-nkent? 11084106 Qui est votre maître ? +11251404 Lliɣ ḥerṣeɣ iman-iw. 11251386 Je me suis mis la pression. +11251408 Lliɣ deg leḥriṣ. 11251405 J'étais dans le besoin. +11251418 Ur ilaq ara ad yili leḥriṣ. 11251410 Il ne faut pas trop forcer. +11251421 Ur ilaq ara ad tḥerṣeḍ iman-ik aṭas. 11251411 Il ne faut pas trop se forcer. +11251422 Ur ilaq ara ad tḥerṣeḍ iman-im aṭas. 11251411 Il ne faut pas trop se forcer. +11251429 Ur ilaq ara ad tḥerṣem iman-nwen aṭas. 11251411 Il ne faut pas trop se forcer. +11251432 Ur ilaq ara ad tḥerṣemt iman-nkent aṭas. 11251411 Il ne faut pas trop se forcer. +11251468 Ad nruḥ ɣer sinima. 11084107 Nous allons ensemble au cinéma. +11251497 Qfel abalṭu-inek, yella usemmiḍ. 11085124 Boutonne ton manteau, il fait froid. +11251502 Qfel abalṭu-inem, yella usemmiḍ. 11085124 Boutonne ton manteau, il fait froid. +11251517 Qɛed lvista-k. 11085127 Arrange ta veste. +11251518 Qɛed lvista-m. 11085127 Arrange ta veste. +7269871 Yexṣeṛ. 11251395 Cela a foiré. +11251537 Lliɣ rfiɣ. 11251390 J'étais en rogne. +11251540 Ur yessaweḍ ara. 11251388 Cela n'a pas abouti. +11251543 Mraw iseggasen segmi nemyussan. 11085128 Nous nous connaissons depuis dix ans. +11251544 Iqeṣṣeṛ-itt-id. 11251391 Il a joué le jeu. +11251545 Yurar turart-is. 11251391 Il a joué le jeu. +11251560 Issuden-it. 11085129 Il l’a embrassé. +11251597 Ddreɣ da asmi lliɣ sɛiɣ semmus iseggasen. 11086155 J’ai vécu ici quand j’avais cinq ans. +11251615 Mi yella yimensi ihegga, siwel-iyi-d. 11086157 Une fois que le dîner est prêt, appelle-moi. +11251629 Ad nruḥ lwaḥid ɣer unanar. 11086159 Nous allons ensemble au zoo. +11251658 Iwemmes akken yelha upaki-nni. 11086158 Le paquet est bien ficelé. +11251659 Ad neddukel ɣer wurti. 11086160 Nous allons ensemble au parc. +11251663 Ass-a, ad neddukel ɣer sinima. 11086637 Aujourd’hui, nous allons ensemble au cinéma. +11251662 D acu tettnadiḍ? 1086439 Qu'est-ce que tu cherches ? +11251667 Kullec ad yettwassen ɣer taggara. 11086641 Tout finit par se savoir. +11251674 Sliɣ i tɣawsiwin yessexlaɛen. 11086644 J’ai entendu des choses horribles. +11251675 Ihi, d acu ara d-tiniḍ? 11086646 Alors, qu’est-ce que vous dites ? +11251676 Ihi, d acu ara d-tinim? 11086646 Alors, qu’est-ce que vous dites ? +11251677 Ihi, d acu ara d-tinimt? 11086646 Alors, qu’est-ce que vous dites ? +11251682 Ur tettɣawal ara. 11087271 Elle n’est pas prompte. +11251711 Ur yeqfiz ara. 11251709 Il n’est pas habile. +11251715 Ur teḥriceḍ ara. 11251714 Tu n’es pas malin. +11251719 Ad nruḥ ad nmerreḥ lwaḥid. 11087268 Nous allons nous promener ensemble. +11251723 Ass-a ad neččet lwaḥid. 11087269 Aujourd’hui, nous allons manger ensemble. +11251729 Sani ara nruḥet ad nḥewwes? 11087270 Où allons-nous, nous promener ? +11251734 Ttneɣnayeɣ ticki i d-ttalseɣ cfawat-a. 11087690 J’éprouve du chagrin à raconter ces souvenirs. +11251753 Tessutreḍ tallalt? 11089306 Avez-vous sollicité une assistance ? +11251754 Tessutrem tallalt? 11089306 Avez-vous sollicité une assistance ? +11251755 Tessutremt tallalt? 11089306 Avez-vous sollicité une assistance ? +11251756 Urɛad iyi-d-yerri adlis-nni. 11089307 Il ne m’a pas encore rendu le livre. +11103526 Yekker ad t-issuden. 11089310 Il va l’embrasser. +11251758 Yekker ad tt-issuden. 11089310 Il va l’embrasser. +11251767 Sliɣ i wayen n diri fell-as. 11089311 J’ai entendu des choses horribles sur lui. +11251768 Qfel lvista-k. 11089312 Boutonne ta veste. +11251769 Qfel lvista-m. 11089312 Boutonne ta veste. +11251770 Qɛed taqemjett-ik. 11089313 Arrange ta chemise. +11251771 Qɛed taqemjett-im. 11089313 Arrange ta chemise. +11084495 Yessuden-as afus-is. 11089316 Il lui a baisé la main. +11251823 Ur ttweddir ara akud-ik akken ad tɛerḍeḍ ad t-tqeḍɛeḍ. 11251822 Ne perd pas ton temps à essayer de le rattraper. +11251824 Ur ttweddir ara akud-im akken ad tɛerḍeḍ ad t-tqeḍɛeḍ. 11251822 Ne perd pas ton temps à essayer de le rattraper. +11251826 Sɛeddaɣ acḥal n sswayeɛ d anadi akken ad d-afeɣ tisura n ṭunubil. 11089494 J’ai passé des heures à chercher les clés de ma voiture. +11251828 Sɛeddaɣ taggara n yimalas di tira. 11089495 J’ai passé le weekend à écrire. +11251830 Sɛeddaɣ taggara n yimalas d iɣimi. 11089496 J’ai passé le weekend à ne rien faire. +11251852 Iḍelli, sɛddaɣ ass deg ur xdimeɣ acemma. 11089497 Hier, j’ai passé la journée à ne rien faire. +11251855 Sɛeddaɣ taggara n yimalas deg ussiked n tilivizyu. 11089498 J’ai passé la fin de la semaine à regarder la télévision. +11251860 Tom iqirr-d yenɣa Mary. 2924454 Tom a reconnu avoir tué Marie. +11251861 Sliɣ yettunefk-ak warraz aggur yezrin. 3427704 J'ai entendu dire que vous aviez reçu un prix le mois dernier. +11251862 Wissen ma mazal Tom yedder. 6761182 Je me demande si Tom est toujours vivant. +11251863 Tuɣal d tawraɣt mi tesla s isalli-nni. 2568624 En entendant la nouvelle, elle devint blême. +11251864 Deg uxxam ara qqimeɣ ass-a. 10950861 Aujourd'hui, je vais rester à la maison. +11251865 Iɣersiwen ttagaden times. 129612 Les animaux ont peur du feu. +11251867 Muqel wigi. 6461298 Regarde ceux-ci. +11251868 Nezmer ad neḥbes awal ɣef waya? 1849803 Pouvons-nous arrêter de parler de ça ? +11251869 Yeldi isefka-ines. 10153889 Il a ouvert ses cadeaux. +11251915 Sɛeddaɣ acḥal n sswayeɣ d anadi ɣef tsura n ṭunubil-iw. 11089494 J’ai passé des heures à chercher les clés de ma voiture. +11251941 Tercel yerna tesɛa sin warraw-is. 11251940 Elle est mariée et elle a deux enfants. +11251950 Yella ur tt-yeǧǧa ara. 11251949 Elle ne la quittait pas. +11251953 Tezrurq-d tafat d tamecṭuḥt. 11251951 Une petite lumière a clignoté. +11252095 Ur k-yehwi ara a d-tezziḍ? 10531220 Tu ne veux pas y retourner ? +11252105 Ur tebɣiḍ ara ad tezziḍ ɣer dinna akka imir-a? 11252104 Tu ne veux pas y retourner là-bas en ce moment ? +11252109 Tebɣiḍ ad tbeddleḍ tansa? 11252106 Vous voulez changer d'adresse ? +11252110 Tebɣam ad tbeddlem tansa? 11252106 Vous voulez changer d'adresse ? +11252111 Tebɣamt ad tbeddlemt tansa? 11252106 Vous voulez changer d'adresse ? +11252115 Tebɣiḍ ad tbeddleḍ tamurt? 11252114 Vous voulez changer de pays ? +11252116 Tebɣam ad tbeddlem tamurt? 11252114 Vous voulez changer de pays ? +11252117 Tebɣamt ad tbeddlemt tamurt? 11252114 Vous voulez changer de pays ? +11252123 D amnay iccurfen. 11252122 C’est un cavalier expérimenté. +11252206 Tuɣeḍ tannumi tettarkabeḍ ayis. 11252205 Vous avez l’habitude de monter à cheval. +11252207 Tuɣem tannumi tettarkabem ayis. 11252205 Vous avez l’habitude de monter à cheval. +11252208 Tuɣemt tannumi tettarkabemt ayis. 11252205 Vous avez l’habitude de monter à cheval. +11252213 Reḍleɣ-d idrimen. 11252211 J'ai emprunté de l'argent. +11252222 Tesɛeddaḍ iḍ diri-t. 11252218 Vous avez passé une mauvaise nuit. +11252224 Tesɛeddam iḍ diri-t. 11252218 Vous avez passé une mauvaise nuit. +11252227 Tesɛeddamt iḍ diri-t. 11252218 Vous avez passé une mauvaise nuit. +11252219 Reḍleɣ-d taɣawsa. 11252225 J'ai emprunté quelque chose. +11252251 Teḥṣiḍ acḥal rebbḥeɣ? 10528840 Savez-vous combien je gagne ? +11252253 Teḥṣam acḥal rebbḥeɣ? 10528840 Savez-vous combien je gagne ? +11252254 Teḥṣamt acḥal rebbḥeɣ? 10528840 Savez-vous combien je gagne ? +11252331 Nessaram ad ţfakk yir targit. 11252329 Nous espérons que le cauchemar prendra fin. +9168003 Ttɛawazent ɣef tmurt taqbaylit. 11252663 Elles veillent sur la Kabylie. +7461125 Terramt-d yakan? 11252666 Avez-vous déjà vomi ? +9256126 D asḥissef! 11252669 C'est dommage ! +7370481 Ddem aya! 5298158 Prends ça. +7370481 Ddem aya! 5298161 Prenez ça. +9300961 Rziɣ ɣer Iɣil Bukyasa. 11252672 J'ai visité Ighil Boukyasa. +7348281 Ur d-nnint acemma. 8026448 Elles n'ont rien dit. +9296284 Amek ara ad inint anamek s tkerwatit? 11252677 Comment doivent-elles dire sens en langue croate ? +7264417 Ur tetteɣ ara lḥut azegzaw. 11252680 Je ne mange pas du poisson cru. +7497844 D lawan ad tkecmeḍ. 11252681 C'est le moment pour toi de rentrer. +11139043 Ɣur-ken kullec yella, ala tidet i ulac. 11252682 Vous avez tout sauf la vérité. +8112275 Heggaɣ-am-tent. 11252683 Je te les ai préparées. +8198367 A baba, acu ay d lmeɛna n wawal-a? 11252684 Papa, quel est le sens de ce mot-là ? +11232674 Ilaq-aneɣ ad ngen cwiṭ. 11252686 On doit dormir un peu. +11155676 Acuɣer iyi-iqerreḥ wul-iw? 11252687 Pourquoi j'ai mal au cœur ? +7250970 Ur tturar ara deg ubrid. 486487 Ne joue pas dans la rue. +7533784 Ilaq ad teɣṛeḍ idlisen n Ɛmeṛ Mezdad. 11252690 Tu dois lire les livres d'Amar Mezdad. +7533784 Ilaq ad teɣṛeḍ idlisen n Ɛmeṛ Mezdad. 11252691 Vous devez lire les livres d'Amar Mezdad. +9508065 Yella d acu i kent-iṛuḥen. 11252695 Vous avez perdu quelque chose. +11252839 Tejjendam nezzeh. 11252836 Vous êtes très expérimentés. +11252843 Ur k-id-iqqim limer d anẓad ɣef uqerru. 11252842 Il ne vous reste plus un seul cheveu sur la tête. +11252845 Ur m-id-iqqim limer d anẓad ɣef uqerru. 11252842 Il ne vous reste plus un seul cheveu sur la tête. +11252846 Ur wen-id-iqqim limer d anẓad ɣef uqerru. 11252842 Il ne vous reste plus un seul cheveu sur la tête. +11252847 Ur kent-id-iqqim limer d anẓad ɣef uqerru. 11252842 Il ne vous reste plus un seul cheveu sur la tête. +8300788 Ur bniɣ ara fell-as. 11252855 Je ne l'ai pas anticipé. +8300788 Ur bniɣ ara fell-as. 11252856 Je ne l'ai pas anticipée. +8300788 Ur bniɣ ara fell-as. 8073154 Je ne l'ai pas vu venir. +8300788 Ur bniɣ ara fell-as. 10619908 Je ne l'ai pas vue venir. +11252853 Ur yebni ara ɣef tiyita-nni. 11252857 Il n'a pas anticipé ce coup. +11252863 Lliɣ sumaɣ-t. 9445442 Je me tenais à côté de lui. +11252865 Negdel-as-t. 8750800 On le lui a interdit. +11252869 Nefcel deg uraǧu. 6137667 Nous sommes fatigués d'attendre. +11252873 Inqer umesmaṛ rruḍa n ṭumubil. 394693 Un clou a perforé le pneu de la voiture. +11252884 Ur nnuleɣ acemma. 1966319 Je n'ai rien touché. +11252906 Ur nezmir ara ad nessulef i wannect-a. 7886987 On ne peut pas permettre ça. +11252926 Sɛan tnac igerdan. 407589 Ils ont douze enfants. +11252945 Ggummaɣ ad amneɣ. 3657322 J'ai du mal à y croire. +11252967 Ur ittuɣal ad yeḍru wannect-a. 1703912 Ça ne se produira plus. +11253006 Ur ttegzayeɣ ara deg-s aṭas. 8685561 Je n'y comprends pas grand-chose. +11253034 Ad yili ubaraz-nni deg wass n acer i d-teddun. 181367 Le concert aura lieu dimanche prochain. +11253049 D acu i telliḍ tgemneḍ ad s-id-taɣeḍ? 10467704 Que comptiez-vous lui acheter ? +11253055 D acu i tellam tgemnem ad s-id-taɣem? 10467704 Que comptiez-vous lui acheter ? +11253058 D acu i tellamt tgemnemt ad s-id-taɣamt? 10467704 Que comptiez-vous lui acheter ? +11253075 Teẓriḍ acimi i ččḥeɣ, yak? 8771805 Tu sais pourquoi je suis fâchée, n'est-ce pas ? +11253130 Ilaq-ak ad teẓreḍ asaru-nni. 3271319 Tu devrais voir le film. +11253242 Ttaruɣ tifyar tiwezlanin s teswidit. 7738260 J'écris des phrases courtes en suédois. +11253244 Aql-i deffir-k kan. 1672963 Je me trouve juste derrière toi. +11253245 Aql-i deffir-m kan. 1672963 Je me trouve juste derrière toi. +11253246 Ɛerḍeɣ ad d-awiɣ tizmilin yelhan. 135631 J'ai essayé d'avoir de bonnes notes. +11253247 Ad t-rreɣ. 3450467 Je le rends. +11253248 Ẓriɣ tebɣiḍ ad talleḍ. 2468137 Je sais que tu veux aider. +11253250 Ur zmireɣ ara ad idireɣ war tiliẓri. 3422 Je ne peux pas vivre sans télé. +11253251 Teččeḥ diɣen. 11253249 Elle est encore fâchée. +11253253 Ẓriɣ yella kra i yeffer fell-i Tom. 3206826 Je sais que Tom me cache quelque chose. +11253254 Sbedd Linux! 799918 Installe Linux ! +11253256 Tuɣeḍ tannumi tettarkabeḍ avilu? 11253255 Avez-vous l’habitude de monter à bicyclette ? +11253258 Ur as-sseččayet ara! 8685717 Ne le nourrissez pas ! +11253259 Tellam teẓẓlem di teftist. 11253257 Vous étiez allongés sur la plage. +11253263 Terniḍ turgaḍ deg yiḍ-a daɣen. 11253260 Vous avez encore rêvé cette nuit aussi. +11253268 Reḍleɣ-d adlis seg temkarḍit. 10625832 J'ai emprunté un livre à la bibliothèque. +11253270 Amek ara nexdem ma yella ur aɣ-d-tefki ara yemma iṣuṛdiyen? 1071222 Que ferons-nous si Maman ne nous donne pas l'argent ? +11253273 Ta d taddart ideg ilul baba. 755649 Ceci est le village où mon père est né. +11253276 Acḥal n lweqt i yeṭṭef wayen-nni? 3640203 Combien de temps ça a pris ? +11174971 Ilaq-ak ad tegneḍ. 11253277 Il te faut dormir. +11253278 Tiwwura akk sekkṛent. 10879976 Toutes les portes sont verrouillées. +11253279 Sekkṛent akk tewwura. 10879976 Toutes les portes sont verrouillées. +11253280 Nekk d akli. 10737540 Je suis un esclave. +11232678 Ilaq-ak ad tegneḍ cwiṭ. 11253281 Il te faut dormir un peu. +11253285 D tidet dakken ur telliḍ ara truheḍ? 11253284 Est-il vrai que tu n’étais pas parti ? +11253332 D amṣaban. 11253331 Il est compatible. +11253337 Ur llin ara d imṣabanen. 8741410 Ils ne sont pas compatibles. +11253338 Mačči d imṣabanen. 8741410 Ils ne sont pas compatibles. +11253340 D tamṣabant? 11253334 Est-elle compatible ? +11253344 Mṣabant akken ilaq. 11253335 Elle sont tout à fait compatibles. +11253346 D timṣabanin mliḥ. 11253335 Elle sont tout à fait compatibles. +9306375 Mmezgeɣ-d yid-sen. 11253350 Je m'entends bien avec eux. +9454504 Teffɣeḍ? 2300118 Tu es sorti ? +11253424 D isem-im Layla? 7477874 Est-ce que tu t'appelles Layla ? +11253447 Ha-t-a ɣer tama-w. 4466464 Il se trouve à mon côté. +11253448 Ilul ass n 28 di yulyu 1888. 6055 Il est né le 28 juillet 1888. +11253449 Newwi-t yid-nneɣ. 7769720 Nous l'avons amené avec nous. +11253451 Meqqer nezzeh. 5372463 C'est très grand. +11253453 Ahamt, a tiḥdayin! 2186241 Dépêchez-vous, les filles ! +11253455 Ḥṣiɣ dakken Tom yesḥassef. 7526403 Je sais que Tom est déçu. +11253457 Acimi ur d-qqilen ara? 5251279 Pourquoi ne sont-ils pas revenus ? +11253470 Ad dduɣ d awaziw. 2206224 Je me porte volontaire. +9923477 Acḥal i tebɣiḍ? 2036301 Combien en veux-tu ? +11253471 Efk-iyi-d cclaḍa. 8041822 Donne-moi la salade. +11253474 Ttmeslayeɣ s tefransist akken ur ittegzay ara Tom. 9683051 Je parle français pour que Tom ne me comprenne pas. +11253475 Tesriḍ i udawi. 8384945 Tu as besoin d'être soigné. +11253477 Iɛǧeb-iyi wagini, ad t-ddmeɣ. 433357 Celui-là me plaît, je le prends. +11253487 Ḥṣiɣ dakken teffreḍ dagi irkelli di texxamt-a. 7141544 Je sais que tu te caches quelque part dans cette pièce. +11253556 A yir aqcic! 11253555 Sale gosse ! +11253557 Bu yir ttṛebga! 11253555 Sale gosse ! +11253613 D asbeṛweḍ. 11253612 C'est du bricolage. +11253614 D abrikuli. 11253612 C'est du bricolage. +11253615 D aserwet. 11253612 C'est du bricolage. +7359585 D asɛuggen. 11253616 C'est du n'importe quoi. +11253618 Tesɛa tawacult meqqret. 5741500 Elle a une grande famille. +11253624 Ur ttakeɣ ara laman i uxeddaɛ. 8580825 Je ne vais pas faire confiance à un traître. +11253630 Yella iṭṭef-it waṭṭan n Parkinson. 4963307 Il avait la maladie de Parkinson. +11253643 Ur ǧgiɣ ara baba ad yeṭṭes kra yekka yiḍ. 6571518 J’ai empêché mon papa de dormir toute la nuit. +11253656 Siwa kečč i ixuṣṣen i usikked n usaru. 3867867 Il ne manque plus que toi pour regarder le film. +11253676 Ur ittmeslay ara aṭas. 4718674 Il ne parle guère. +11253693 Tesseɣ latay-iw wer sskeṛ. 2310597 Je prends mon thé sans sucre. +11253696 Ɣer taggara, yufa-d Tom d acu yellan iḍra. 5646361 Finalement, Tom a découvert ce qui s'était passé. +11254045 Ur ttidiren yimdanen s tayri kan akked waman iṣemmaḍen. 11254047 Les êtres humains ne peuvent pas vivre que d'amour et d'eau fraîche. +11254050 Sin iniɣman d cwiṭ n zzit uzemmur, d aya i bɣiɣ tura. 11254053 Ce dont j'ai envie maintenant, c'est uniquement quelques figues séchées avec un peu d'huile d'olive. +11254043 Cemmeṛ iɣalen-ik, kker ad txedmeḍ. 11254115 Retrousse tes manches et va travailler. +11253933 Imeslayen-is d tiqqit n tament, ttaken-iyi-afud. 11254118 Tes belles paroles me donnent du courage. +11254110 Ma nebra i ṭṭbel deg aman, ur nettaweḍ s iswi-nneɣ. 11254120 Si on se décourage, on arrivra jamais à notre but. +11254284 Deg wacu i zemreɣ ad alleɣ? 11254281 En quoi puis-je aider ? +11254285 Ɣef wacu tettxemmimeḍ? 11254274 À quoi penses-tu ? +11254286 "Anwa i k-id-ifkan adlis-a?" "Aselmad-nni." 11254270 « Qui t'a donné ce livre ? » « Le professeur. » +11254287 Anwa i k-id-ifkan adlis-a? 11254268 Qui t'a donné ce livre ? +11254288 Melmi i k-id-fkiɣ adlis-a? 11254267 Quand t'ai-je donné ce livre ? +11254289 Melmi i tikkelt taneggarut i deg teččiḍ deg usečču? 11254159 À quand remonte la dernière fois que vous avez mangé au restaurant ? +11254290 Melmi i tikkelt taneggarut i deg teččam deg usečču? 11254159 À quand remonte la dernière fois que vous avez mangé au restaurant ? +11254291 Melmi i tikkelt taneggarut i deg teččamt deg usečču? 11254159 À quand remonte la dernière fois que vous avez mangé au restaurant ? +11254293 Ččiɣ srid deg uqedduḥ-nni n cclaḍ, akka ulac aṭas n terda n yijeqduren. 7922524 J'ai mangé directement dans le saladier, ça fait moins de vaisselle. +11254294 Xas ad nnaleɣ tamart-ik? 3669973 Puis-je toucher votre barbe ? +11254355 Yenna-as Tom i Mary d acu i d-tuɣ di tesɣent. 5647281 Tom a demandé à Mary ce qu'elle avait acheté à la bijouterie. +11254359 Rziɣ ɣer temkerḍit akken ad d-ɣreɣ adlis. 358589 Je suis allé à la bibliothèque pour lire un livre. +11254362 Ur meqqreɣ ara. 4842601 Je ne suis pas grande. +11254366 Nekreh akk Tom. 6363214 Nous détestons tous Tom. +11254371 Zagreb d tamanaɣt n tmurt n Croatie. 3871054 Zagreb est la capitale de la Croatie. +11254373 Tom ahat yeɛceq. 5371901 Tom est peut-être amoureux. +11254375 Sseḥmu ṭumubil, ad nawḍeɣ. 8706886 Fais chauffer la voiture, j'arrive. +11254377 D imdanen yennecrahen. 10696040 Ce sont des gens très heureux. +11254384 Ilaq kullec ad iɛeddi ɣef ufus-is. 11254386 Tout doit passer par sa main. +11254476 Ifuǧǧ kan fell-as, iṣemmek-it. 11254469 Il a foncé sur lui et l'a assommé. +11254486 Ur sɛiɣ d acu ara xedmeɣ dayi. 1663970 Je n'ai rien à faire ici. +11254487 Ixeddem deg uznuzu acḥal d iseggasen-aya. 337171 Il continua à faire commerce pendant plusieurs années. +11254488 Ad d-tiniḍ ayen tettxemmimeḍ mačči d lɛib. 330868 Dire franchement ce que tu penses n'est pas une mauvaise chose. +7316398 Lluẓeɣ. 7743751 Je suis affamé. +11254490 Ma tesɛiḍ tamacint n wakud, anwa aseggas ara d-tzureḍ? 1387558 Si vous disposiez d'une machine à remonter le temps, quelle année iriez-vous visiter ? +11254491 Ur xeddem ara tayi dayi. 8185502 Ne faites pas ça ici. +11254493 Imsulta ttnadin ɣef uqcic i iḍaɛen. 398298 La police recherchait le garçon perdu. +11254494 Ttnaɣen akk ɣef umkan anda yella yiṭij. 8485543 Tout le monde se bat pour une place au soleil. +11254495 Ur sɛiɣ ara tamacint n ussired. 6818891 Je n'ai pas de machine à laver. +11254496 Cukkeɣ ur yettɛawad ara ad d-yuɣal. 509529 Je crois qu'il ne reviendra jamais. +11254497 Tom yettkemmil. 2936417 Tom continuait. +11254498 Tom ittqelleq fell-am. 6470316 Tom est inquiet pour toi. +11254499 Rtaḥeɣ aṭas. 7980607 Je suis très détendue. +11254500 Tella tesɛa akud akken ad texdem ayen tḥemmel. 1116469 Elle avait du temps pour son occupation favorite. +10561516 Txedmeḍ ayen i m-d-nniɣ? 11254991 Tu as fait ce que je t’avais dit ? +10561523 Tettekleḍ aṭas ɣef wiyaḍ. 11255003 Tu comptes beaucoup sur les autres. +11255014 Ur testufaḍ ara ass-a. 11255030 Tu n’es pas disponible aujourd’hui. +10561565 Yettarra aṭas n sskeṛ i lqahwa-s. 11255200 Il met beaucoup de sucre dans son café. +10561581 Kečč akked uqcic-a d tizzyiwin. 11255211 Toi et ce garçon vous avez le même âge. +10561620 Ruḥ ad turrareḍ d tnudda-k. 11255214 Va jouer avec ceux de ton âge. +10561623 Yella wacu i d-yessuter? 11255216 A-t-il demandé quelque chose ? +11255222 Seɛdel-it. 11255223 Répare-le. +10760665 D aɛeqqa n uzemmur. 11255224 C'est une olive. +11255221 Tesres-iten dinna kan. 11255225 Elle les a posés juste là. +11255332 Win ur nesεi ayen ara d-yini, yif-it ma yessusem. 11255335 Il est préférable de se taire si on n'a rien à dire. +10561627 Ur yelli wacu i d-yessuter. 11255357 Il n’a rien demandé. +10561630 Ečč aṭas ma yehwa-ak. 11255364 Mange beaucoup si tu veux. +10561634 Ad ččeɣ kan cwiṭ. 11255368 Je vais manger juste un peu. +10561639 Aṭas i iɣilen yedderwec. 11255371 Il y en a beaucoup qui pensent qu’il est fou. +11255392 S cwiṭ kan ad tellez. 11255391 Elle se satisfait de si peu. +11255395 Truḥ-ak tsarutt n tmudrut-ik. 11255393 Tu as perdu la clé de ton appartement. +11255403 Ur iẓṛi ara anda isruḥ tasarutt n tmudrut. 11255399 Il ne sait pas où il a perdu la clé de l’appartement. +11255405 Tezdeɣ weḥd-s tamudrut tameqqrant. 11255404 Elle habite toute seule un grand appartement. +11151926 Tikkelt-a tqusseḍ-tt. 11255422 Tu ne l’as pas laissée faire cette fois. +11255442 Teqqleḍ d alɣuɣ n ccḍeḥ 11255430 Tu es devenu un champion de danse. +11255461 Ḥṣiɣ dakken tefkiḍ-tt. 11255456 Je sais que vous l’avez remise. +11255462 Ḥṣiɣ dakken tefkam-tt. 11255456 Je sais que vous l’avez remise. +11255463 Ḥṣiɣ dakken tefkamt-tt. 11255456 Je sais que vous l’avez remise. +7589733 Ul yejreḥ, tasa tuḍen. 11255460 Mon cœur est meurtri et mon foie malade. +11255478 Tesɛiḍ cekk. 11255477 Tu as des doutes. +11255505 Ur yecfi ara ɣef kullec. 11255502 Il ne se souvient pas de tout. +11255510 Kečč, tceffuḍ ɣef kullec. 11255509 Toi, tu te souviens de tout. +11255621 Iḥemmel-ik Tom. Ḥṣiɣ-t. 5371979 Tom vous aime. Je le sais. +11255627 Iḥemmel-ikem Tom. Ḥṣiɣ-t. 5371979 Tom vous aime. Je le sais. +11255631 Iḥemmel-iken Tom. Ḥṣiɣ-t. 5371979 Tom vous aime. Je le sais. +11255633 Iḥemmel-ikent Tom. Ḥṣiɣ-t. 5371979 Tom vous aime. Je le sais. +11101013 D acu tesliḍ? 8708685 Qui avez-vous entendu ? +11255647 Anwa umi teslam? 8708685 Qui avez-vous entendu ? +11255648 Anwa umi teslamt? 8708685 Qui avez-vous entendu ? +11255698 "Melmi i d-yeḍṛa?" "Melmi i d-yeḍṛa wacu?" 11255666 « Quand est-ce que c'est arrivé ? » « Quand est-ce que quoi est arrivé ? » +11255699 Akken walaɣ, yelha lḥal. 11255665 À mon avis, le temps est agréable. +11255700 "D acu-tent ccamat-agi deg wagens?" "D idammen." 11255650 « Que sont ces taches sur le sol ? » « Du sang. » +11255703 "Acḥal ara yeṭṭef waya?" "Azal n sin isragen." 11255649 « Combien de temps cela prendra-t-il ? » « Environ deux semaines. » +11255704 "Yesɛa lḥeq?" "Ur cukkeɣ ara." 11255646 « A-t-il raison ? » « Je ne pense pas. » +11255709 "Zemreɣ ad d-ṭṭfeɣ tiwlafin da?" "Deg beṛṛa kan." 11255606 « Puis-je prendre des photos ici ? » « Seulement à l'extérieur. » +11255716 Eǧǧ-it ad yecḍeḥ. 11255596 Laisse-le danser. +11255718 Eǧǧ-itt ad tecḍeḥ. 11088265 Laisse-la danser. +11255742 Aql-iyi am nekk am medden. 11255734 Je suis comme tout le monde. +11255753 Ufiɣ-tt teffer di tkanna. 11255749 Je l’ai trouvée cachée dans le grenier. +10544198 D netta i yeččan tiyita. 11255755 C’est lui qui a reçu le coup. +11255759 Suref-iyi ma ssxelɛeɣ-kem. 4835675 Je suis désolée si je t'ai effrayée. +11255760 Tafsut tɛedda, anebdu yebda. 733746 Le printemps est passé et l'été a commencé. +11255763 Yessuden-iyi seg unyir. 132284 Il m'a embrassé sur le front. +11255769 Zgiɣ ḥemmleɣ-kem. 2388622 Je t’ai toujours aimée. +9749964 Udem-ik weṛṛiɣ. 2267331 Ton visage est pâle. +9749964 Udem-ik weṛṛiɣ. 11255770 Votre visage est pâle. +10836171 Ur k-ssineɣ ara akken ilaq. 11255771 Je ne te connais pas bien. +9451180 Yaya tettqadaṛ tettemsefham d menwala. 11255781 Ma grand-mère est respectueuse, elle s'entend avec tout le monde. +9172912 Nettxemmim fell-asent. 11255782 On s'inquiète pour elles. +11255783 Walaɣ-tt yid-wen. 2253664 Je la vis avec vous. +11196950 Ittzaɛwil gar iderɣalen. 11255790 C'est un borgne parmi les aveugles. +7746896 Tger-iyi gar yifassen-is, tenna-iyi-d : « Ur ttagad a mmi … ! ». 11255794 Elle m'a pris dans ses bras et m'a dit : « N'aie pas peur mon fils ! » +7122191 Atiki-a iteṭṭef tlata n wussan. 11255796 Ce ticket est valable pour trois jours. +7203539 Ixelles Tom. 11255797 Tom avait payé. +10527441 Ad as-ssiwleɣ i wergaz-iw. 11255800 J'appelle mon mari. +9387325 Nekk lliɣ deg umuɣ-nni. 11255801 J'étais dans la liste. +11060235 Yegres lḥal. 11255804 Le temps est glacial. +8808308 Yexra yakk lḥala. 11255813 Il a chié partout. +10763448 D amsebrid. 11255831 C'est un passager. +7050478 Ur isaweḍ ara Tom ad t-id-yaf. 11255838 Tom n'arrive pas à le trouver. +7447109 Kenwi d imeṛkantiyen. 4655475 Vous êtes riches. +8046730 Acu tebɣiḍ ad d-tiniḍ? 1159224 Que veux-tu dire ? +8046730 Acu tebɣiḍ ad d-tiniḍ? 1159225 Que voulez-vous dire ? +10542801 Taɣect-is tebbeḥbeḥ. 11255889 Il a la gorge enrouée. +11256032 Nečča aɣrum d aberkan. 11256033 Nous avons mangé du pain noir. +11256203 D wa kan i lɛib-ik. 8486352 C'est votre seul défaut. +11256204 D wa kan i lɛib-im. 8486352 C'est votre seul défaut. +11256205 D wa kan i lɛib-nwen. 8486352 C'est votre seul défaut. +11256206 D wa kan i lɛib-nkent. 8486352 C'est votre seul défaut. +11256207 Gma ur ittraǧu ara aṭubis, iteddu ɣef uḍar. 3872892 Mon frère n'attend pas le bus, il va à pied. +11256210 Ttɣilliɣ dakken yella wacu i ttwaliɣ. 5372812 Je crois que je vois quelque chose. +11256214 Akka i d bu yimurḍusen! 849701 Quels charognards ! +11256216 Dayen ur sɛiɣ ara isteqsiyen. 1182810 Je n'ai plus de questions. +11256217 Acimi ur truḥeḍ ara? 8709106 Pourquoi n'y es-tu pas allé ? +11256224 Ur ḥulfaɣ ara s yiman-iw dɣa gerrzeɣ. 1462547 Je ne me sens pas tellement bien. +11256225 Ardeqqal ad ruḥeɣ. 4693449 J'irai ensuite. +11256232 Yexṣer di turagt n tenhert. 1060706 Il a échoué au permis de conduire. +11256234 Riɣ ad k-alleɣ yerna s tidet. 9009755 Je veux vraiment t'aider. +11256235 Riɣ ad kem-alleɣ yerna s tidet. 9009755 Je veux vraiment t'aider. +11256236 Ur nezgi ara neqqar. 9164033 Nous ne lisons pas souvent. +11256516 D amaẓẓad. 1692736 Il est meunier. +11256517 Tom d amaẓẓad. 6697262 Tom est meunier. +11256518 Baba yella d amaẓẓad. 10364736 Mon père était meunier. +11256525 Terriḍ-as s lexbeṛ? 11256526 Lui as-tu donné une réponse ? +11256527 Terram-as s lexbeṛ? 11256528 Lui avez-vous donné une réponse ? +11256529 Terramt-as s lexbeṛ? 11256528 Lui avez-vous donné une réponse ? +11256533 Ur iban ara ɣef wudem-im. 11256534 Tu n'en as pas l'air. +11256532 Ur iban ara ɣef wudem-ik. 11256534 Tu n'en as pas l'air. +11256545 Aṭas i iɛerḍen ur zmiren ara. 11256550 Beaucoup ont essayé et n'ont pas pu. +11256568 Ur tejjendam ara nezzeh. 11256567 Vous n’êtes pas très expérimentés. +9688916 Ansi i d-usan? 11256569 D’où venaient-ils ? +9087997 Ansi i d-teffeɣ? 11256570 D’où sort-elle ? +11256578 Dayen tceɛfeḍ. 11256577 Tu n’a plus envie de recommencer. +11256580 Teẓriḍ anda i izdeɣ? 11256582 Tu sais où il habite ? +11256584 Teẓriḍ anda i tezdeɣ? 11256586 Tu sais où elle habite ? +11256592 Teẓram anda i tezdeɣ? 11256596 Savez-vous où elle habite ? +11256602 Dayen tekkseḍ aɣbel. 11256581 Tu ne t’inquiètes plus. +11256601 Teẓramt anda i tezdeɣ? 11256596 Savez-vous où elle habite ? +11256604 Teẓramt anda i yezdeɣ? 11256605 Savez-vous où il habite ? +11256606 Teẓram anda i yezdeɣ? 11256605 Savez-vous où il habite ? +11256637 Sseɣti tuccḍiwin-ik. 11256638 Corrige tes fautes. +11256641 Yella ulac d acu is-d-iqqimen. 11256636 Il ne lui restait plus rien. +11256640 Sseɣti tuccḍiwin-im. 11256638 Corrige tes fautes. +11256642 Sseɣtit tuccḍiwin-nwen. 11256644 Corrigez vos fautes. +11256645 Sseɣtimt tuccḍiwin-nkent. 11256644 Corrigez vos fautes. +11256648 Tɛeṭṭleḍ ur d-tusiḍ ara. 11256647 Tu as tardé à venir. +11256650 Xas akken ssneɣ taɛrabt, ur ḥemmleɣ ara ad tt-aruɣ neɣ ad tt-ɣreɣ. 11256651 Même si je connais l'arabe, je n'aime pas l'écrire ou le parler. +11256656 Iggug s anda ara nerzu. 11256654 C’est loin où nous allons. +11256655 Acu i tenniḍ deg-i? 11256658 Que penses-tu de moi ? +11256660 Acu i tennam deg-i? 11256661 Que pensez-vous de moi ? +11256662 Acu i tennamt deg-i? 11256661 Que pensez-vous de moi ? +11256664 Amek i yi-tettwalim? 11256665 Comment me voyez-vous ? +11256666 Amek i yi-tettwalimt? 11256665 Comment me voyez-vous ? +11256668 Tḥemmleḍ-iyi neɣ xaṭi? 11256669 Tu m'aimes ou pas ? +11256670 Tḥemmlem-iyi neɣ xaṭi? 11256672 Vous m'aimez ou pas ? +11256674 Tḥemmlemt-iyi neɣ xaṭi? 11256672 Vous m'aimez ou pas ? +11256675 Ad nejbu ɣer din azekka. 11256671 Nous allons nous y rendre demain. +11256677 Yedyeq mliḥ ubrid-a. 11256676 Ce chemin est trop étroit. +11256679 Telliḍ tselkeḍ-d seg uzdar. 11256678 Tu étais sauvée de la noyade. +11256684 Ur teẓriḍ ara akk belli dagi i yella. 11256682 Tu ne savais même pas qu’il était là. +11256685 Sseḍṣayent-k tigi? 11256686 Ça te fait rire ça ? +11256687 Sseḍṣayent-kem tigi? 11256686 Ça te fait rire ça ? +11256688 Ur sseḍṣayent ara tigi. 11256689 Ça ne fait pas rire. +10511077 Yya ad nuɣal s axxam. 11256707 Viens nous retournons à la maison. +11256738 Yya-d ad nuɣal s axxam. 11256707 Viens nous retournons à la maison. +7589112 Amek akken tura? 7801742 Et maintenant ? +11256755 Mačči d netta i d baba. 11256757 Ce n'est pas lui mon père. +11256758 Mačči d netta i d baba-m. 11256760 Ce n'est pas lui ton père. +11256761 Mačči d netta i d baba-k. 11256760 Ce n'est pas lui ton père. +11256765 D mmi-s n baba. 11256767 C'est le fils de mon père. +11256769 D yelli-s n baba. 11256774 C'est la fille de mon père. +11256778 Ssneɣ aṭas n medden i izemren ad k-allen. 11256779 Je connais beaucoup de gens qui pourront t'aider. +11256780 Ssneɣ aṭas n medden i izemren ad ken-allen. 11256781 Je connais beaucoup de gens qui pourront vous aider. +11256782 Ssneɣ aṭas n medden i izemren ad kem-allen. 11256779 Je connais beaucoup de gens qui pourront t'aider. +11256784 Ssneɣ aṭas n medden i izemren ad kent-allen. 11256781 Je connais beaucoup de gens qui pourront vous aider. +11256785 Ur tesεiḍ d acu i d-yenna n diri. 11256786 Il n'a rien dit de mal. +11256787 Ur tesεiḍ d acu i d-tenna n diri. 11256789 Elle n'a rien dit de mal. +11256794 Kkes isebbaḍen-ik uqbel ad tkecmeḍ. 11256795 Enlève tes chaussures avant d'entrer. +11256798 Kkset isebbaḍen-nwen uqbel ad tkecmem. 10612571 Enlevez vos chaussures avant d'entrer. +11256801 Kksemt isebbaḍen-nkent uqbel ad tkecmemt. 10612571 Enlevez vos chaussures avant d'entrer. +11256803 Uɣeɣ-t-id i kečč. 11256804 Je l'ai acheté pour toi. +11256805 Uɣeɣ-t-id i kemm. 11256804 Je l'ai acheté pour toi. +11256806 Uɣeɣ-tt-id i kečč. 11256807 Je l'ai achetée pour toi. +11256808 Uɣeɣ-tt-id i kemm. 11256807 Je l'ai achetée pour toi. +11256836 Tteddu metwal takcemt. 11256835 Elle se dirige vers l’entrée. +11256838 Ttqejjimen-iyi yimdukkal-ik. 11256837 Tes copains me charrient. +11256841 Kullec ur igerrez. 11256839 Tout n’est pas parfait. +11256845 Kemm ur tgerrzeḍ ara. 11256844 Tu n’es pas parfaite. +11256848 D acu i ken-ixuṣṣen? 11256846 Qui est-ce qui vous manque ? +7343067 Atta-ya tefsut. 11256857 Le printemps arrive. +11256859 Cedhaɣ tamurt. 11256860 Le pays me manque. +11256862 Cedhaɣ tameṭṭut-iw d warraw-iw. 11256863 Ma femme et mes enfants me manquent. +11256864 Tameṭṭut-is d abannag. 11256865 Sa femme est canon. +11256869 Akka i tenwiḍ? 11256871 C'est ce que tu crois ? +11256874 D acu tuggad? 11256870 De quoi a-t-elle peur ? +11256872 Akka i tenwam? 11256875 C'est ce que vous croyez ? +11256876 Akka i tenwamt? 11256875 C'est ce que vous croyez ? +11256878 Bɣiɣ ad idireɣ yid-k. 11256879 J'aimerais vivre avec toi. +11256880 Bɣiɣ ad idireɣ yid-m. 11256879 J'aimerais vivre avec toi. +11256882 Yettili-yi. 11256883 C'est un proche à moi. +11256884 Yettili-ak. 11256885 C'est un proche à toi. +11256886 Yettili-am. 11256885 C'est un proche à toi. +11256887 Yettili-aneɣ. 11256888 C'est un proche à nous. +11256890 Yettili-anteɣ. 11256888 C'est un proche à nous. +11256891 Yettili-asen. 11256893 C'est un proche à eux. +11256904 Tella terfa. 11256897 Elle était énervée. +11256910 Tettwaḥqer. 11256909 Elle est méprisée. +11256639 Lezzayer tunṣibt, tedda-tt ɣef tutlayin n tyemmat. Tebɣa ad tent-tessenger. 11256977 L'Algerie officielle ne veut pas des langues maternelles. Elle fait tout pour les faire disparaître. +11257037 Tɛerḍeḍ ad tt-id-tessneṭqeḍ. 11257035 Vous avez essayé de la faire parler. +11257038 Tɛerḍem ad tt-id-tessneṭqem. 11257035 Vous avez essayé de la faire parler. +11257040 Tɛerḍemt ad tt-id-tessneṭqemt. 11257035 Vous avez essayé de la faire parler. +11257045 Neɛreḍ ad tt-id-nessenṭeq. 11257044 Nous avons essayé de la faire parler. +11257052 Iceyyeɛ-as aṭas n yinzan. 11257049 Il lui a envoyé plusieurs messages. +11257059 Ayɣer tugiḍ ad teččeḍ imensi? 11257057 Pourquoi tu ne veux pas dîner ? +11257064 Ayɣer tugim ad teččem imensi? 11257062 Pourquoi vous ne voulez pas dîner ? +11257066 Ayɣer tugimt ad teččemt imensi? 11257062 Pourquoi vous ne voulez pas dîner ? +11257073 Teɛreq-ak tebburt. 11257068 Tu t’es trompé de porte. +11257083 Ẓriɣ dakken ad ken-id-afeɣ. 11257081 Je sais que je vous retrouverai. +11257090 Ẓriɣ dakken ad ten-id-afeɣ. 11257085 Je sais que je les retrouverai. +11257094 Ẓriɣ dakken ad kent-id-afeɣ. 11257081 Je sais que je vous retrouverai. +11257097 Ẓriɣ dakken ad k-id-afeɣ. 11257081 Je sais que je vous retrouverai. +11257098 Ẓriɣ dakken ad kem-id-afeɣ. 11257081 Je sais que je vous retrouverai. +11257100 Ẓriɣ dakken ad tent-id-afeɣ. 11257085 Je sais que je les retrouverai. +11257196 Tzemreḍ ad ten-tegziḍ. 11257188 Vous pouvez les comprendre. +11257197 Tzemrem ad ten-tegzim. 11257188 Vous pouvez les comprendre. +11257201 Tzemremt ad ten-tegzimt. 11257188 Vous pouvez les comprendre. +11257223 Sfallteɣ-as. 11257218 Je l’ai présagé. +11257225 Nqeddec, skud nezmer. 11257217 Nous continuons à travailler tant que la santé est bonne. +11257225 Nqeddec, skud nezmer. 11257219 Nous continuons à travailler tant qu'il nous reste des forces. +11257238 Ɣef wacu ttxemmiment? 11257237 À quoi pensent-elles ? +11257255 Ɣer kra deg wayen i k-yehwan. 9164067 Lis quelque chose qui te plaît. +11257256 Ɣer kra deg wayen i m-yehwan. 9164067 Lis quelque chose qui te plaît. +11257267 Ad ruḥeɣ ad d-jebdeɣ idrimen. 8785522 Je vais retirer de l'argent. +11257273 Giɣ-d aṭas n yicenga. 8302154 Je me suis fait beaucoup d'ennemis. +7104322 Ur reffu ara fell-i. 11138588 Ne t'énerve pas contre moi. +11257284 Ur tezmireḍ ara ad yi-teǧǧeḍ tura. 5792002 Vous ne pouvez pas me laisser maintenant. +11257286 Ur tezmirem ara ad yi-teǧǧem tura. 5792002 Vous ne pouvez pas me laisser maintenant. +11257288 Ur tezmiremt ara ad yi-teǧǧemt tura. 5792002 Vous ne pouvez pas me laisser maintenant. +11257358 Ayɣer teqqimeḍ beṛṛa ḥafi i ugris am wa? 11257354 Que fais-tu dehors pieds nus par un temps aussi glacial ? +11257358 Ayɣer teqqimeḍ beṛṛa ḥafi i ugris am wa? 11257355 Que fais-tu dehors pieds nus par un temps aussi froid ? +11257378 Ẓẓayet mliḥ tuqqna. Daymi, tikwal kan i d-ţafeɣ ayen ara d-leqḍeɣ sɣur-wen. 11257376 La connexion est très lente. C'est pour cela que je trouve rarement quelque chose à glaner auprès de vous. +11257582 Ttarra ddhen ladɣa ɣer wayen tettetteḍ d wayen tettesseḍ. 333544 Et surtout, fais attention à ce que tu manges et à ce que tu bois. +11257583 Uɣaleɣ a ssutureɣ kan ssmaḥ. 2292415 Je me suis confondue en excuses. +11257585 Amek i d-tkecmeḍ? 1673300 Comment es-tu entré ? +11257588 Ad xiqeɣ ɣef umḍiq-a asmi ara ruḥeɣ. 6324597 Cet endroit me manquera, quand je serai parti. +11257589 Ad jjmeɣ amḍiq-a asmi ara ruḥeɣ. 6324597 Cet endroit me manquera, quand je serai parti. +11257616 S teqbaylit ad tidir teqbaylit, ayen nniḍen akk ur yewwi ur yerri. 11257620 La kabylité va vivre avec la langue kabyle, tout le reste est de la littérature. +11257800 Ur ikad ma d alluy neɣ d aɣelluy n yiṭij. 11257799 On ne sait si c'est le lever ou le coucher du soleil. +11257809 Armi d tura i ţ-walaɣ. 11257807 Ce n'est que maintenant que je l'ai vue. +11257818 Ţif laẓ yir imensi. 750716 Mieux vaut être seul que mal accompagné. +11257818 Ţif laẓ yir imensi. 11257814 Mieux vaut la faim qu'un mauvais dîner. +11257823 Win i d-izedmen kra n tseṭṭa yezzuɣer-iţ. 7708085 Qui sème le vent récolte la tempête. +11257822 Win i igan kra iḍebber-as. 7708085 Qui sème le vent récolte la tempête. +11257826 Win i igan daɛwessu i uqerruy-is. 7708085 Qui sème le vent récolte la tempête. +11257912 Nennuɣ nekk d gma. Azekka-nni nemsuɣal, ur yeqris uyedid ur nɣilen waman. 11257923 Je me suis fâché avec mon frère. Le lendemain on s'est réconcilié, comme si rien ne s'était passé. +11257957 Ur cukkeɣ amɣar ad d-yesbeḥ, atan la yesselqaf. 11257970 Je ne pense pas que le vieux va vivre jusqu'au lendemain, il est en train de mourir. +11258006 La yekkat ugeffur d irecrucen, ccwi kan ur neffiɣ s azemmur. 11258010 Il pleut très fort, heureusement qu'on n'est pas sorti pour la ceuillette des olives. +11258028 Ansayen n tudrin-nneɣ, nettu-ten. 11258034 On a oublié les traditions de nos villages. +11258079 Tella teɛya, maca tesmenyif ad teddu. 2520752 Elle était fatiguée, mais choisit de marcher. +11258080 Imeẓri-a amack-it. 9868945 Ce paysage est splendide. +11258082 Ad sen-d-taɣ annect-a d asefk. 3271047 Elle va leur acheter cela en cadeau. +11258084 Tessen mliḥ yemma-k. 3710760 Elle connaît très bien ta mère. +11258087 Tessen mliḥ yemma-m. 3710760 Elle connaît très bien ta mère. +11258089 Ḥbes ayagi, a Tom! 4470321 Arrête avec ça, Tom ! +11258093 Ḥemmleɣ isebbaḍen-a. 11244334 J'aime ces chaussures. +11258094 Jbed ɣer tama tayfust. 8897912 Tirez à droite. +11258095 Jebdet ɣer tama tayfust. 8897912 Tirez à droite. +11258096 Jebdemt ɣer tama tayfust. 8897912 Tirez à droite. +11258107 Tezziɣ-d i tegrurt n yexxamen. 8631006 Je fais le tour du pâté de maisons. +11258113 Yella yakan usemmiḍ seg yiḍelli. 1049941 Il fait froid déjà depuis hier. +11259369 Yella itteddac s tɛekkazt deg ufus. 11258144 Il se déplaçait à petits pas avec une canne à la main. +11259435 Tella tra kan ayen ara tt-iṣebbren. 11259434 Elle voulait juste être consolée. +11259450 Tella tmidwa-nsen amack-itt. 11259447 Leur amitié était fascinante. +11259452 D tidet dakken ur yelli ara iruḥ? 11259451 Est-il vrai qu’il n’était pas parti ? +11259458 Nella neẓẓel ɣef tgertilt. 11259457 Nous étions allongés sur le tapi. +11259664 Dayen mačči d aɣbel-ik. 6287696 Ce n'est plus ton problème. +11259665 Dayen mačči d aɣbel-im. 6287696 Ce n'est plus ton problème. +11259670 Medlent tḥuna! 5971932 Les magasins sont fermés ! +11259671 Ttmeslayeɣ cwiṭ n trusit. 5333039 Je parle un petit peu russe. +11259673 Ɣillen dakken nella nruḥ. 6966709 Ils pensent que nous sommes partis. +11259910 Teffeɣ-iten Teqvaylit. 11259912 Il ne reste rien de kabyle en eux. +11259931 Iqucc kullec. 11259929 Il a tout raflé. +11259947 Tcuff fell-as. 11259945 Elle l’a boudé. +11259968 Ḥemmleɣ aṭas ad ruḥeɣ ɣer sinima. 8270411 J'aime beaucoup aller au cinéma. +11259989 Tettbaneḍ-d d taqcict tamecṭuḥt, s tqendurt-a. 3245290 Tu parais être une petite fille, dans cette robe. +11259994 Ad d-tas yid-i. 4765507 Elle vient avec moi. +11260006 Ur t-ɛeffes ara. 11260005 Ne le piétines pas. +11260009 Stafayeɣ yal-ass anagar deg wass n arim. 5461610 Je suis libre tous les jours sauf lundi. +11260015 Yall Tom Mary akken ad teldi tasenduqt-nni. 5603470 Tom aida Mary à ouvrir la caisse. +11260023 Ur tesxerxureḍ ara, yak akka? 5541568 Tu ne ronfles pas, n'est-ce pas ? +11260140 Tesɛiḍ umuɣ-nni? 10476292 Avez-vous la liste ? +11260144 Tesɛam umuɣ-nni? 10476292 Avez-vous la liste ? +11260146 Tesɛamt umuɣ-nni? 10476292 Avez-vous la liste ? +11242394 Walaɣ-k tzeggreḍ abrid. 11260155 Je t’ai vu traverser la route. +11260167 Ad tiliḍ gar-aneɣ azekka. 11260166 Tu seras parmi nous demain. +11260194 Yettraǧu amdakkel-is. 11260193 Il attend son compagnon. +11260199 Ur yuklal ara ayagi. 11260197 Il ne mérite pas ça. +11260324 Isem-is temɣart-im? 7546311 Comment s'appelle ta belle-mère ? +11260330 Ur ssineɣ ula d awal s telmanit. 1785523 Je ne connais pas un mot d'allemand. +10508653 Turiḍ akk tibratin-a. 10286607 Tu as écrit toutes ces lettres. +11260335 Afenǧal-a azegzaw, inu. 8627945 Ce verre vert est le mien. +10588840 Ǧǧan-t weḥd-s. 11260374 Ils l'ont laissé tout seul. +7428603 Tfudeḍ? 2037065 Avez-vous soif ? +7428603 Tfudeḍ? 1802708 As-tu soif ? +9706605 Tjerḥemt kra? 11260375 Vous êtes blessées ? +8653175 Mazal-aɣ urεad nemmut. 11260376 On n'est pas encore mort. +9842170 Tessutrem-d kra? 11260378 Avez-vous demandé quelque chose ? +11260463 Acu? Ur ak-selleɣ ara. 602045 Quoi ? Je n'arrive pas à t'entendre. +11260464 Acu? Ur am-selleɣ ara. 602045 Quoi ? Je n'arrive pas à t'entendre. +11260465 Ilaq-as ad d-yaf axeddim. 1911632 Il lui faut trouver du travail. +11260466 Ad ččeɣ titteffaḥin-iw. 5247409 Je mangerai mes pommes. +11260467 Cebḥent tjeǧǧigin-a! 4260471 Ces fleurs sont belles ! +11260468 Wagi d adlis n Tom. 5591030 Celui-là est le livre de Tom. +9084414 Sserked iman-ik! 9992874 Tiens-toi tranquille ! +10512947 Sserked iman-im! 9992874 Tiens-toi tranquille ! +11260469 Ḥader iman-im ma truḥeḍ. 8655117 Sois prudente si tu y vas. +11260470 Ttuɣ anwa i t-id-yennan. 495934 J'ai oublié qui l'a dit. +11260473 Medden llan ttaḍṣan fell-as deffir uzagur-is. 128716 Les gens se moquaient de lui derrière son dos. +11260475 Nniɣ-as: "Ḥemmleɣ-kem." 7575632 Je lui ai dit : « Je t'aime. » +11260485 Mi ara iliɣ akked ugrud yettrun, beqquɣ ad ttruɣ ula d nekk! 398158 Lorsque je suis avec un bébé qui pleure, j'ai le goût de pleurer moi aussi ! +11260486 Tikkelt-nniḍen, ad nehreɣ. 5923090 La prochaine fois, je conduirai. +11260487 Sbedden iqiḍunen-nsen deg teftist. 8008335 Ils ont installé leurs tentes sur la plage. +7014153 Kerheɣ ageffur. 3637001 Je n'aime pas la pluie. +11243901 Am yemma-k swaswa i tgiḍ. 2270404 Tu es exactement comme ta mère. +11243898 Am yemma-m swaswa i tgiḍ. 2270404 Tu es exactement comme ta mère. +11260491 Akka i tɣileḍ. 10837037 C'est ce que tu crois. +11260493 La yettuɣal d amɣar, yebda ikennu. 8700693 Il devient vieux, il commence à se courber. +11260496 Ur yettbeddil ara mejjir aẓar. 711128 Chassez le naturel, il revient au galop. +11260498 Acimi ur yi-d-tessawleḍ ara deg yiḍ-nni n yiḍelli? 1364524 Pourquoi ne m'as-tu pas appelé la nuit dernière ? +11260499 Ur itettu ara uḍebbal ahuzzu n tuyat. 711128 Chassez le naturel, il revient au galop. +11260504 Temlaleḍ-d d kra n yimeddukal. 1082060 Tu as rencontré des amis. +10622807 Umneɣ s tmelsa-s. 8635565 Je suis convaincue de son innocence. +11260506 Tagi ur telhi ara. 7841765 Celle-ci n'est pas bonne. +11260507 Ur telhi ara tagi. 7841765 Celle-ci n'est pas bonne. +11260508 Tekfiḍ? 128349 As-tu fini ? +11260510 D kečč i yeẓran. 488796 C'est toi qui vois. +11260511 Ssken-iyi-d ayagi, di laɛna-ak! 2305861 Montre-moi cela, je te prie ! +11260512 Ssken-iyi-d ayagi, di laɛna-am! 2305861 Montre-moi cela, je te prie ! +11260515 Smeɛrqeɣ ttruɣ. 6204174 Je feins de pleurer. +11260516 Tilawin snulfuyent-d iselsa. 11158521 Les femmes créent des vêtements. +11260518 Yella kra i d-nniɣ? 1650846 Ai-je dit quelque chose ? +11260523 Nedda azal n sḍis ikulumitren ɣef uḍar. 1593321 Nous avons marché environ six kilomètres à pied. +11260571 Inna-d Tom dakken yella yeɛreḍ ad issuden Mary. 5329211 Tom a dit qu'il avait essayé d'embrasser Mary. +11260572 Tessaweḍ tḥella-d abdar deg ukayad. 1082584 Elle est arrivée à obtenir une mention à l'examen. +11260573 Yenna-d Tom dakken ur iḥṣi ara anda tella Mary. 5116631 Tom dit qu'il n'a aucune idée d'où est Marie. +11260575 Yella yegguṣṣem. 11260574 Il était ébahi. +11260581 D tidet dakken ur tellim ara truḥem? 11260579 Est-il vrai que vous n’étiez pas partis ? +11260664 Zemreɣ ad d-greɣ iman-iw. 4679128 Je pourrais intervenir. +11260675 Heggaɣ-n iman-iw. 11260659 Je m'y suis préparé. +11260734 Ula d nekk ala. 563360 Moi non plus. +7755033 Xḍiɣ ula d nekk. 563360 Moi non plus. +11260736 Ula d nekk xaṭi. 563360 Moi non plus. +11260746 Ẓeṛ kečč tura. 488796 C'est toi qui vois. +11260747 D kemm i yeẓran. 488796 C'est toi qui vois. +11260749 Ẓeṛ kemm tura. 488796 C'est toi qui vois. +11260778 Yura aberkan ɣef ucebḥan. 6586720 C'est écrit noir sur blanc. +11260836 Tibnubekt d awal sseqdacen zik, anamek-is d axaluḍ. 11260840 Confusion est un mot qu'on utilisait avant, qui veut dire désordre. +11261022 Ur sɛiɣ ara afran. 1462305 Je n'ai pas le choix. +11261024 Ur sɛiɣ ara lxetyaṛ. 1462305 Je n'ai pas le choix. +11261216 Gziɣ ɣef wacu i tella tettmeslay. 7157508 J'ai compris de quoi elle parlait. +11261218 Tom d Mary ur ugaden ara. 5396394 Tom et Mary n'ont pas peur. +11261225 Ifrax-nni iminigen ttruḥun metwal n unẓul di lexrif. 9533003 Les oiseaux migrateurs volent vers le sud en automne. +11261230 Amcic-nni la itett amumed. 10793318 Le chat est en train de manger une souris. +11261233 Ulac akk ccek deg-s. 747915 Il n'y a aucun doute à ce sujet. +11261266 Lliɣ sriɣ kan i waman. 3658599 J'avais juste besoin d'eau. +11261273 S tidet ad t-tgeḍ? 8685548 Vas-tu vraiment le faire ? +11261276 Llan ttezmumugen. 7553291 Ils souriaient. +11261281 Yenna-d Tom dakken ad d-tas Mary. 5392654 Tom a dit que Mary viendrait. +11261282 Yeḥbes ugeffur, ihi nezmer ad nkemmel. 1939207 La pluie s'est apaisée donc nous pouvons commencer. +11261287 Tzemreḍ ad d-tessmenɛeḍ Tom? 5783163 Pouvez-vous sauver Tom ? +11261289 Tessaked tugna ack-itt. 5323758 Elle a regardé une belle image. +11261290 Tzemreḍ ad d-tsellkeḍ Tom? 5783163 Pouvez-vous sauver Tom ? +11261291 Tzemrem ad d-tsellkem Tom? 5783163 Pouvez-vous sauver Tom ? +11261293 Tzemremt ad d-tsellkemt Tom? 5783163 Pouvez-vous sauver Tom ? +11261295 Anef-as da! 8676430 Laissez-le ici ! +11261296 Tzemrem ad d-tessmenɛem Tom? 5783163 Pouvez-vous sauver Tom ? +11261297 Tzemremt ad d-tessmenɛemt Tom? 5783163 Pouvez-vous sauver Tom ? +11261298 Anfet-as da! 8676430 Laissez-le ici ! +11261300 Anfemt-as da! 8676430 Laissez-le ici ! +11261304 Ulac win i isellken. 2281422 Il n'y a pas eu de survivants. +11261312 Ad geɣ akk ayen umi zemreɣ. 1989544 Je ferai tout ce qui est en mon possible. +11261318 Deg tefsut i tettaf iman-is tebḥirt. 11179553 Le jardin est à son meilleur au printemps. +9800781 Ini-aɣ-d ugar. 9253041 Dis-nous en plus. +11261326 Ass-a, mačči d ssebt, d lḥed. 7787890 Aujourd'hui, on n'est pas samedi, mais dimanche. +11261341 La selleɣ i weqjun-nni yesseglaf. 7368156 J'entends le chien aboyer. +11261351 Yessen ad iɛumm. 15394 Il nage bien. +11261358 Ur reffu ara fell-i ttxil-k! 6943894 Ne soyez pas fâché contre moi, je vous en prie ! +11261359 Ur teẓriḍ ara anwa-yi? 2041208 Ne savez-vous pas qui je suis ? +11261361 Ur teẓrim ara anwa-yi? 2041208 Ne savez-vous pas qui je suis ? +11261363 Ur teẓrimt ara anwa-yi? 2041208 Ne savez-vous pas qui je suis ? +11261367 Tiɣaltin-nni llant ssant s wedfel. 10579407 Les collines étaient couvertes de neige. +11261368 Ur teẓriḍ ara anta-yi? 2041208 Ne savez-vous pas qui je suis ? +11261372 Ur teẓrim ara anta-yi? 2041208 Ne savez-vous pas qui je suis ? +11261379 Ur teẓrimt ara anta-yi? 2041208 Ne savez-vous pas qui je suis ? +11261381 Tugget n yinelmaden ur ḥemmlen ara amezruy. 393602 Une majorité d'étudiants n'apprécient pas l'histoire. +11261385 Si tewwurt-a kan i tella tuffɣa. 6470342 Cette porte est la seule sortie. +11261410 Fiḥel tuffɣa n leɛqel. Nesɛa aṭas n lweqt. 1100059 Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps. +11261486 Tugim ad tfehmem, yeqqur uqeṛṛu-nwen. 9867087 Vous ne voulez pas comprendre, vous êtes têtus. +11261508 Deg yiḍ i tṣeggiden imčeɣlalen. 6001601 Les chauves-souris chassent la nuit. +11261523 Deg yiḍ i tṣeggiden izeɣnennayen. 6001601 Les chauves-souris chassent la nuit. +11261527 Deg yiḍ i tṣeggiden isaylalen. 6001601 Les chauves-souris chassent la nuit. +11261550 Taɛebrit, d tutlayt-iw tayemmatt. 1862368 L'hébreu, c'est ma langue maternelle. +11261559 Baba meẓẓi. 587216 Mon père est jeune. +11261563 Meẓẓi baba. 587216 Mon père est jeune. +11261613 Telliḍ tettuqellqeḍ mliḥ. 4305996 Tu étais très contrariée. +11261623 Tuɣeḍ-d adlis-iw? 8944484 Avez-vous acheté mon livre ? +11261627 Tuɣem-d adlis-iw? 8944484 Avez-vous acheté mon livre ? +11261631 Tuɣemt-d adlis-iw? 8944484 Avez-vous acheté mon livre ? +11261638 Ad tafeḍ taḥanut-nni gar n lbanka d uɣerbaz. 11124485 Vous trouverez le magasin entre une banque et une école. +11261639 Ad tafem taḥanut-nni gar n lbanka d uɣerbaz. 11124485 Vous trouverez le magasin entre une banque et une école. +11261644 Ad tafemt taḥanut-nni gar n lbanka d uɣerbaz. 11124485 Vous trouverez le magasin entre une banque et une école. +11261648 Ggummaɣ ad heggiɣ ayagi. 1998751 Je n'arrive pas à réparer ceci. +11261665 Ttxil-k, sseww-iyi-d latay. 7700438 S'il vous plaît, faites-moi du thé. +11261667 Ttxil-m, sseww-iyi-d latay. 7700438 S'il vous plaît, faites-moi du thé. +11261670 Ttxil-wen, ssewwet-iyi-d latay. 7700438 S'il vous pla��t, faites-moi du thé. +11261672 Ttxil-kent, ssewwemt-iyi-d latay. 7700438 S'il vous plaît, faites-moi du thé. +11261681 Tella tidet s waṭas deg wayagi i d-teqqareḍ. 474392 Il y a beaucoup de vérité dans ce que tu dis. +11261689 Ur sriɣ ara i wusu. 2505291 Je n'ai pas besoin de lit. +11261700 Tzemreḍ ad tarǧuḍ tasint. 6318345 Peux-tu attendre une seconde ? +11261739 Ruḥeɣ ad qqimeɣ ɣer rrif-is. 1414658 J'ai été m'asseoir près de lui. +9845322 Tettmeslayeḍ tapurtugit? 6695842 Parles-tu portugais ? +11261820 Tqucceḍ kullec. 11261816 Vous avez tout raflé. +11261825 Tquccem kullec. 11261816 Vous avez tout raflé. +11261829 Tquccemt kullec. 11261816 Vous avez tout raflé. +11261850 Nella neẓẓel ɣef tuga. 11261841 Nous étions allongés sur l’herbe. +11261866 Yiwen ur igir tamawt fell-as. 11261863 Personne ne semble la remarquer. +11261880 Yella yusa-d berdayen. 11261879 Il était venu deux fois. +11261968 Ilaq-ak ad tekkreḍ zik. 11261967 Il te faudra te lever tôt. +11261975 Ad aruɣ amagrad fell-awen. 11261974 J’écrirai un article sur vous. +9939189 Ɣas ttu-t axir. 11262127 Il vaut mieux l'oublier. +9564041 Ɛerḍent tizwal. 11262128 Elles ont mangé des framboises. +9055142 Tamesna d isem n taddart tabgaytit? 11262129 Tamesna est le nom d'un village Bougiote ? +9541257 Amek i ilaq ara ad tini ul s tbaskit? 11262130 Comment elle doit dire cœur en langue basque ? +9498266 Tuɣem-d akk isefka-nwen n Newwal? 11262132 Vous avez tous acheté vos cadeaux de Noël ? +7752656 Ur d-yenni ara awal-is. 11262133 Il n'a pas dit son mot. +7040601 Uγal ! 1973491 Reviens ! +7040601 Uγal ! 1973493 Revenez ! +8691287 Aɣ abrid qbala. 11090225 Vas-y tout droit. +8798664 Ḥemmleɣ Ṣalaḥ Saɛdawi. 11262138 J'aime Salah Saadaoui. +10831964 Syin i d-kkiɣ. 11262182 J'en viens. +11262198 Tɛelmeḍ s uxeṣṣaṛ d-yeḍran? 11262201 Es-tu au courant de la catastrophe qui est survenue ? +11262196 Xeddment tixeṣṣaṛin. 11262202 Elles font des bêtises. +9924954 D lɛib! 747646 C'est une honte. +9924954 D lɛib! 11262205 Quelle honte. +11262336 Tettwassen Lalman imi d tamurt n yimedyazen d yifelsafen. 3468312 L'Allemagne est connue pour être le pays des poètes et des philosophes. +11262338 Ur izmir yiwen ad yeg kra wer ussis. 846064 Personne ne peut accomplir quoi que ce soit sans effort. +11262339 Ɣef wannect-a i tebɣiḍ idrimen tura? 2693974 Et c'est pour cela que tu veux de l'argent à présent ? +11262340 Qqaren-d dakken baba-s izmer yemmut di tmurt tabeṛṛanit. 545442 On dit que son père serait mort à l'étranger. +11262343 Lliɣ ḥemmleɣ ad dduɣ weḥd-i di teftist yexlan. 1244991 J'appréciai de marcher seul sur la plage déserte. +11262345 Aseggas ayagi segmi tetturar apyanu yerna tezmer ad turar cwiṭ. 1311831 Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu. +11262347 Werǧin i t-jerḥeɣ. 6761567 Je ne lui ai jamais fait de mal. +11262350 Werǧin i tt-jerḥeɣ. 6761567 Je ne lui ai jamais fait de mal. +11262357 Anwa ur nessin ara taneqqist n tezdec d tweṭṭuft? 10047782 Qui ne connaît pas la fable de la cigale et la fourmi ? +11262360 Anta ur nessin ara taneqqist n tezdec d tweṭṭuft? 10047782 Qui ne connaît pas la fable de la cigale et la fourmi ? +11262382 Agraw-agi tura kan i d-iwweḍ. 11262380 Ce groupe vient juste d’arriver. +11262385 Melmi ara testafiḍ? 11262384 Quand seras-tu libre ? +11262389 Ffreɣ di tkanna. 11262388 Je me suis caché dans le grenier. +11262392 Ad tt-ǧǧeɣ ad d-tas ɣer ɣur-i. 11262391 Je la laisse venir vers moi. +11262397 Ur yelli d acu i as-d-yegran. 10520558 Il ne lui reste rien. +11262402 Neslek ur nezdir ara. 11262401 Nous avons échappé à la noyade. +11262658 Nella akken kan nekker ad nruḥ mi d-yessawel. 341818 Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné. +11262675 Tewɛiḍ ad yi-d-treḍleḍ cwiṭ n yidrimen? 4115277 Pouvez-vous me prêter un peu d'argent? +11262689 Tewɛam ad yi-d-treḍlem cwiṭ n yidrimen? 4115277 Pouvez-vous me prêter un peu d'argent? +11262691 Tewɛamt ad yi-d-treḍlemt cwiṭ n yidrimen? 4115277 Pouvez-vous me prêter un peu d'argent? +11262704 Yessenɣel Tom ccṛab ɣef tqemjett-is. 5626983 Tom a renversé du vin sur sa chemise. +11262708 Ṛebbi yemmut. Nenɣa-t. 5111938 Dieu est mort. Nous l'avons tué. +11262709 Ṛebbi yemmut, d nekkni i t-yenɣan. 337242 Dieu est mort et c'est nous qui l'avons tué. +9846156 Tɛeqleḍ-ten? 5702659 Les reconnaissez-vous ? +9846157 Tɛeqleḍ-tent? 5702659 Les reconnaissez-vous ? +9846159 Tɛeqlem-tent? 5702659 Les reconnaissez-vous ? +9846158 Tɛeqlem-ten? 5702659 Les reconnaissez-vous ? +11262712 Mačči ɣef wannect-ten. 4842512 Ça n'en est pas la raison. +11262714 Mačči d tin i d ssebba. 4842512 Ça n'en est pas la raison. +11262716 Yya rnu-d ɣur-neɣ! 3516603 Viens nous rejoindre ! +11262717 Yya rnu-d ɣur-nteɣ! 3516603 Viens nous rejoindre ! +11262720 Yella yeṭṭef tacaqurt deg yifassen-is, dɣa rewleɣ fell-as. 7699943 Il avait une hache dans les mains, alors je l'ai fui. +11262725 Teḥwaǧ agerutlay. 6117412 Elle a besoin d'un interprète. +11262728 D isem yuzzlen? 2831213 Est-ce un nom fréquent ? +11262732 Rǧiɣ-kem ass kamel. 5248504 Je t'ai attendue toute la journée. +11262733 Kra yekka wass nekk ttraǧuɣ deg-m. 5248504 Je t'ai attendue toute la journée. +11262734 Acḥal n yigerdan i tesɛiḍ? 1147728 Combien d'enfants avez-vous ? +11262736 Ad nesteɛmel werǧin yeḍra-d waya. 1838881 Faisons comme si ça n'était jamais arrivé. +11262745 Tetten iɣersiwen ččina? 11148535 Les animaux mangent-ils des oranges ? +9816581 Kečč swaswa am baba-k. 2270406 Tu es exactement comme ton père. +11262749 Am baba-k i tgiḍ swaswa. 2270406 Tu es exactement comme ton père. +11262755 Acu n yisalayen uɣur tebɣiḍ ad terzuḍ? 6877576 Quels musées aimeriez-vous visiter ? +11262761 Melmi i tesṛuḥeḍ azmam-ik? 10702074 Quand as-tu perdu ton cahier ? +11262763 Nsell s yimeẓẓuɣen. 10794202 On entend avec les oreilles. +11262764 S yimeẓẓuɣen i nsell. 10794202 On entend avec les oreilles. +7373915 Teɛǧeb-iyi mliḥ. 559140 Elle me plaît beaucoup. +11262766 Tzemreḍ ad d-terreḍ ɣef westeqsi-ines? 10471819 Est-ce que tu es capable de répondre à sa question ? +10528017 Tesɛa iɣeblan. 5683747 Elle a des ennuis. +11262791 llit mliḥ imeẓẓuɣen-nwen. 11262790 Ouvrez bien vos oreilles. +11262795 Ttḥadaret mliḥ iman-nwen. 11262794 Faites bien attention à vous. +11262798 Iḥemmel tilelli-s. 11262796 Il aime sa liberté. +11262803 Ardeqqal issusem. 11262801 Ensuite il s’est tu. +7807647 Ur d-yenni awal. 11262808 Il n’a pas dit un mot. +11262829 Neɛreḍ irkelli ad tt-id-nessenṭeq. 11262827 Nous avons tous essayé de la faire parler. +10553937 Cfiɣ ɣef kullec. 11262839 Je me rappelle de tout. +11262854 Kkset aɣilif. 10520959 Ne vous faites pas de souci. +11262855 Kksemt aɣilif. 10520959 Ne vous faites pas de souci. +11262863 Yyaw ad naẓ ciṭ. 7580866 Rapprochons-nous un peu. +11262864 Telliḍ tettmuquleḍ s iḍarren-is? 1892180 Regardiez-vous ses jambes ? +11262865 Sew ddwa-agi snat n tikkal deg wass. 138648 Prenez ce médicament deux fois par jour. +11262866 Timsirin llant-d deg uzɣaw. 8639776 Les cours ont lieu dans l'amphithéâtre. +11262867 Timsirin llant-d deg umsiswar. 8639776 Les cours ont lieu dans l'amphithéâtre. +11262869 Ur tegget ara aɣbel. 11262868 Ne vous faites pas de chagrin. +11262870 Ur teggemt ara aɣbel. 11262868 Ne vous faites pas de chagrin. +10520967 Ur tegg ara aɣbel. 11262868 Ne vous faites pas de chagrin. +11262871 D acu i d amsiswar? 11262872 C'est quoi un amphithéâtre ? +11262873 D acu i d azɣaw? 11262872 C'est quoi un amphithéâtre ? +11262877 Ur iyi-ifki ara taflest. 11262876 Il ne m’a pas donné confiance. +11262875 D acu i d aɣtas adeblan? 11262878 Qu'est-ce qu'un arrêté administratif ? +11262879 D acu i d aɣtas aɣiwan? 11262880 Qu'est-ce qu'un arrêté municipal ? +11262882 Yugad ad t-ixdeɛ. 11262881 Il a peur qu’il le trompe. +11262883 Deg wanwa amerdul i yella? 11262884 Il est dans quel bloc ? +11262885 La ttɛeddin wussan. 3181036 Les jours défilent. +11262886 Terna fell-am tqendurt-a. 1257225 Cette robe te va bien. +11262888 D imru-nni i sruḥeɣ iḍelli. 746255 C'est le stylo que j'ai perdu hier. +11262889 Ur tesεi laman deg yiwen. 11262887 Elle n’a confiance en personne. +11262890 Ḥemmlen medden ad mmeslayen yid-k. 8013805 Les gens aiment vous parler. +11262891 Ḥemmlen medden ad mmeslayen yid-m. 8013805 Les gens aiment vous parler. +11262893 Ur ihemm ara ma tusiḍ-d neɣ xaṭi. 477454 Que vous veniez ou pas n'a pas d'importance. +11262894 Simmal ntett, simmal nettlaẓ. 3195576 Plus nous mangeons, plus nous avons faim. +11262896 Segmi i d-yewweḍ, kra yellan ibeddel. 4245176 Du moment où il est arrivé, tout a changé. +11262899 Mary, d yelli-s n Tom. 8703662 Marie est la fille de Tom. +11262909 Ad yelhu uzekka. 11262907 Il fera beau demain. +11262913 Teẓriḍ dakken ad ten-id-afeɣ. 11262912 Tu sais que je les retrouverai. +11262917 Nezmer ad ten-negzi. 11262914 Nous pouvons les comprendre. +11262936 Tanemmirt ɣef iwenniten-ik. 5372026 Merci pour tes commentaires. +11262945 Lliɣ xeddmeɣ di tnezzayt-nni. 5395704 Je travaillai ce matin. +11262953 Ur lluẓeɣ ara diɣen. 4855356 Je n'ai pas faim non plus. +11262960 Ur zmireɣ ara ad ldiɣ tasenduqt-iw n tebṛatin. 2343913 Je ne peux pas ouvrir ma boîte aux lettres. +11262983 Ɣef wacu ttxemmimeḍ? 1159155 À quoi pensez-vous ? +11262984 Ɣef wacu ttxemmimem? 1159155 À quoi pensez-vous ? +11262985 Ɣef wacu ttxemmimemt? 1159155 À quoi pensez-vous ? +11262990 Ḥareɣ melmi ara d-aseɣ ar da. 11262988 J'ai hâte de venir ici. +11263162 Ur ḥemmleɣ ara ṭṭlam. 2504912 Je n'aime pas l'obscurité. +11263168 D acu i m-iqeḍεen ad txedmeḍ? 10949271 Qu'est-ce qui vous a empêchée de travailler ? +11263175 Ur bɣiɣ ad tennaleḍ iyennaten-iw. 2017693 Je ne veux pas que vous touchiez à mes trucs. +11263178 Yekkes-d asennan seg rruḍa-nni. 10526182 Elle retira une épine du pneu. +11263193 Cukkeɣ d lawan ad isew yiwen tabyirt. 9697286 Je pense qu'il est temps de boire une bière. +11263196 Deg uxxam-ik i yi-tuɣ. 11012114 J'étais dans ta maison. +11263254 Aεudiw-a waqil ad telhu temṭiwla fell-as. 1060642 Ce cheval est peut-être un bon ticket. +11263255 Tesεiḍ ttawil i wakken? 4403878 En avez-vous les moyens ? +7586469 Ur tecfi ara fell-awen. 11263410 Elle ne se souvient pas de vous. +11124886 Ddu-yi deg lebɣi! 11263411 Fais-moi une faveur ! +11133682 Ma ur nudant, ur ttafent kra. 11263412 Si elles ne cherchent pas, elles ne trouveront rien. +8111238 Iṛeẓ-iyi-tt. 11263413 Il me l'a cassée. +9632561 Teččamt tapizzat. 11263417 Vous avez mangé des pizzas. +7576976 Fell-ak i nettkel. 8951215 On compte sur toi. +11263399 Yenna-yi-d zgellin tadyant i yeḍran di Tizi. 11263421 Il m'a raconté l'événement qui s'est produit à Tizi. +9478825 Amek i ilaq ara ad tinim tadwilt s tzulut? 11263423 Comment vous devez dire émission en langue zouloue ? +9145495 Teɛqel-it. 11263424 Elle l'a reconnu. +9588447 Neffeẓ akerwaṣun. 11263426 On a mangé des croissants. +10613171 D nekk i tt-yuran, d netta i tt-yeseɣtan. 11263428 C'est moi qui l'ai écrite, c'est lui qui l'a corrigée. +11263405 Timucuha ḥekkun-tent deg yiḍ. 11263441 Les contes se racontent la nuit. +11263404 Timucuha i ḥekkun zik i werrac ɣef yiri lkanun. 11263442 Ce sont les contes qu'on racontait auparavant aux enfants autour du feu. +11263518 Yella d aqewqaw. 11263517 Il était bègue. +11263526 Tikwin igerrzen. 11263525 Bon réveil. +11009070 Fukken-as yidrimen. 11263543 Il n’a plus d’argent. +11263559 Yella yijdi-agi irekken tikli-s. 11263555 Ce sable ralentissait sa marche. +11263595 Ṭṭfeɣ-d asiwel-nni. 2292507 J'ai réceptionné l'appel. +11263612 Akken kan iruḥ ugraw-nni. 11263609 Le groupe vient juste de partir. +11263622 Qqim ur t-ɛeffes ara. 11263620 Arrête de le piétiner. +11263635 Ur d-ǧǧin acemma. 11263634 Ils n’ont rien laissé. +11263652 Fkiɣ awal. 11263651 Je le suis engagé. +11263663 Ur nnumeɣ ara ttarkabeɣ ayis. 11263661 Je ne suis pas habitué à monter un cheval. +11263672 Teddmeḍ kullec. 11263670 Tu as pris tout. +7560929 D acu i k-yuɣen akka? 11263715 C'est quoi ton histoire, toi ? +7560930 D acu i kem-yuɣen akka? 11263715 C'est quoi ton histoire, toi ? +11263825 D imisred? 10756112 C'est un zèbre ? +11213185 Ur ttekkiɣ ara. 4855413 Je ne vais pas prendre parti. +11263829 Acḥal-it wazal n unekcum? 7497976 Quel est le prix de l'entrée? +11263837 Lliɣ ɣilleɣ dakken werǧin ad tawḍeḍ ɣer da. 2059916 Je pensais que tu n'arriverais jamais ici. +11263838 Ad neɛreḍ amḍiq nniḍen anda ara nečč. 8636676 Nous allons essayer un autre lieu pour manger. +11263839 Ini-yi-d anida tella! 2186853 Dis-moi où elle se trouve ! +11263841 Aql-i ala ttnadiɣ taxatemt n yimyuqen. 10666632 Je suis à la recherche d'une bague de fiançailles. +11263843 Nwiɣ dakken nesɛa taɣlamt ilhan. 5247894 Je pense que nous avons une bonne équipe. +11263846 Ad neqleɛ di semmustin n temrac. 5777924 On part dans cinq minutes. +11263849 Tesɛa mraw igerdan. 354787 Elle a dix enfants. +11263857 Ɣilleɣ dakken weḥd-m ara tiliḍ. 2055049 J'ai pensé que tu serais seul. +11263865 Ad terzu ɣer Kyoto ad teẓẓer xali-s deg yimalas-a i d-iteddun. 1723930 Elle ira rendre visite à son oncle à Kyoto la semaine prochaine. +11263868 Ur bɣiɣ ara ad zziɣ ad idireɣ d yimawlan-iw. 3349334 Je ne veux pas retourner vivre chez mes parents. +11264043 Telliḍ tegguṣṣmeḍ. 11264040 Tu étais ébahi. +11264110 Ad truḥeḍ yakan? 11264107 Tu t’en vas déjà ? +11264121 Ɛeqleɣ-t di tikli-ines. 11264119 Je l’ai reconnu à sa démarche. +11264192 Iɣawel ad d-yeldi tawwurt. 11264191 Il s’empresse d’aller ouvrir la porte. +11264205 Ad galleɣ ar d nettat i yewwin adlis-iw. 11264201 Je parie que c'est elle qui a pris mon livre. +11264453 Tesɛiḍ dderya? 1511941 As-tu des enfants ? +11264480 Ad tuɣaleḍ azekka? 435529 Tu reviens demain ? +11264482 Tenwiḍ dakken bɣiɣ-t? 8046511 Pensez-vous que je le veux ? +11264489 Irezzu-d Tom tikwal ɣur-i ad yi-iẓer. 8228073 Tom vient me voir de temps en temps. +11264490 Iwala Tom Mary mi truḥ. 5857531 Tom a vu Mary partir. +11264491 Ala, d taselmadt. 9595205 Non, elle est professeure. +7261802 Tessen ad tecnu? 9750232 Sait-elle chanter ? +10618550 Mačči d nekk i d acengu. 8629229 L'ennemi ce n'est pas moi. +11264501 Tɛerḍeḍ-d Tom ɣer imensi ur yi-d-tenniḍ? 3163032 As-tu invité Tom à dîner sans me le dire? +11264503 Werǧin i d-nniɣ ayen icuban aya. 8377744 Je n'ai jamais dit une chose pareille. +11264505 Ggummaɣ ad aẓeɣ. 9583646 Je n'ai pas pu avancer. +11264506 Xas ad terǧuḍ cwiṭ? 1424513 Est-ce que tu attendras un peu ? +7547772 Tebɣamt ad tesɛumt taɣdemt taqbaylit neɣ ala? 11264663 Voulez-vous avoir une justice kabyle ou non ? +9586829 Ayen ur d-tuɣeḍ ara snitra? 11264664 Pourquoi tu n'as pas acheté une guitare ? +9586829 Ayen ur d-tuɣeḍ ara snitra? 11264665 Pourquoi vous n'avez pas acheté une guitare ? +7675646 Ur teskiddib ara fell-akent. 11264666 Elle ne vous a pas menti. +9559057 Ččemt tifirest. 11264667 Mangez des poires. +7579363 Ur ttxalaḍet ara widak. 11264668 Ne les fréquentez pas. +11147659 Ass-agi nella, azekka wissen. 11264670 Aujourd'hui, on est là, demain, à savoir. +9282722 Tnudaḍ fell-i dduṛt yezrin deg Afensu. 11264672 Tu m'as cherché la semaine dernière à Afensu. +7261438 D abeqqa i Ṭalyan. 11264674 Une claque pour l'Italie. +11265153 Tesɛa dderya? 11265145 A-t-elle des enfants ? +11265154 Tesɛa igerdan? 11265145 A-t-elle des enfants ? +11265155 Ad neḥwiǧ iṣuṛdiyen. 11265136 Nous aurions besoin d’argent. +11265156 Ɛerḍeɣ ad d-rewleɣ. 352341 J'ai essayé de m'échapper. +11265157 D aserwal-iw. 460917 C'est mon pantalon. +11265206 Axxam-is yezga-d deg tama nniḍen n tqenṭert. 985063 Sa maison se trouve de l'autre côté du pont. +11265208 Ɣezzif fell-i. 132350 Il est plus grand que moi. +11265289 Ur sen-d-qeṭṭuɣ ara. 1927992 Je ne fais pas leurs courses. +11265291 Lliɣ nniɣ-t-id dakken Tom ad d-iqqel. 10864980 Je t'avais dit que Tom reviendrait. +11265293 Ttnadiɣ amkan nniḍen anda ara idireɣ. 8377793 Je cherche un nouvel endroit pour vivre. +11265299 Ala, yiwen ur t-walaɣ yuli. 8940674 Non, je n'ai vu monter personne. +11265313 Mlaleɣ-t-id asmi akken lliɣ di Paris. 373861 Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris. +11265319 Nella d imdukkal kan. 4805360 Nous ne sommes que des amis. +11265326 Texnez tegnit ugar ɣef wakken i nettɣilli. 4303 La situation est pire qu'on ne le croyait. +11265327 Aql-aken teqqlem-d. 4653872 Vous êtes de retour. +11265328 Aql-akent teqqlemt-d. 4653872 Vous êtes de retour. +11265329 Aql-ak teqqleḍ-d. 4653872 Vous êtes de retour. +11265352 Ad d-ibedd ad yuɣal d aselway n tɣiwant. 180740 Il va se présenter pour être maire. +11265354 Ur ttuɣaleɣ ara ad ssiwleɣ s uṭṭun-a. 8662307 Je n'appellerai plus ce numéro. +11265359 Isem n tezlit-a d "Only You". 8468028 Le titre de cette chanson est « Only You ». +11265360 Tizlit-a isem-is "Only You". 8468028 Le titre de cette chanson est « Only You ». +8388289 Tecfiḍ ɣef jeddi-k? 1849413 Vous remémorez-vous votre grand-père ? +11265366 Acu ara txedmeḍ lemmer tesɛiḍ aṭas n yiṣuṛdiyen? 1044198 Que ferais-tu si tu avais beaucoup d'argent ? +11181455 Xeddmeɣ d aselmad. 1675561 Je travaille comme enseignant. +11265369 Asmi meẓẓi, yella yetturar tikwal ddabex n uḍar. 5183962 Quand il était jeune, il jouait de temps en temps au foot. +11265370 Aselmad-a yezga ireffu ɣef inelmaden-is. 9114746 Ce professeur se met toujours en colère contre les élèves. +11265371 Yella win nniḍen i yesseqdacen amiḍan-ik? 3852768 Quiconque d'autre utilise-t-il votre compte ? +11265372 Yella win nniḍen i yesseqdacen amiḍan-im? 3852768 Quiconque d'autre utilise-t-il votre compte ? +11265373 Mačči d aqcic-nni i d-yusan iḍelli ɣer da. 685678 Ce n'est pas le garçon qui est venu ici hier. +11265374 Sɛan aqreḥ n tgeltyam. 777864 Ils ont des courbatures. +11265378 Anda tella lvista-k? 6488109 Où est ta veste? +11265379 Anda tella lvista-m? 6488109 Où est ta veste? +11265385 Acimi i telliḍ ẓẓayeḍ akk annect-a? 5920287 Pourquoi étais-tu si lente ? +11265389 Yella ittuɛzel. 4696054 Il était esseulé. +11265396 D nekk i d aɛessas n gma? 1397171 Suis-je le gardien de mon frère ? +11265398 Ttraǧun-k yimdukkal-ik. 6454476 Tes amis t'attendent. +11265399 Telliḍ teḥṣiḍ-t, yak akka? 7695280 Tu le savais, n'est-ce pas ? +11265401 Deg uxxam i ten-tuɣ llan yimawlan-nwen? 1045937 Vos parents étaient-ils chez eux ? +11265402 Nḥemmel irkelli Boston. 10188443 Nous adorons tous Boston. +11265404 Yella Tom ittban-d isfulta. 5394673 Tom avait l'air dégoûté. +11265409 Yella ittban inneɣni. 4696071 Il semblait s'ennuyer. +11265574 Triḍ ad taɣeḍ kra? 10621778 Tu veux acheter quelque chose ? +11265579 Yessen-k? 8955114 Te connaît-il ? +11265581 Ad yili Rebbi yid-nneɣ. 6697954 Que le Seigneur soit avec vous. +11265583 Ur walaɣ ara tettmeslay taɛebrit. 2532207 Je ne crois pas qu'elle parle hébreu. +11265584 Llan waṭas n wawalen ɣezzifit di tmeslayt talmanit. 1843574 Il y a beaucoup de mots longs dans la langue allemande. +11265587 Icax di lferḥ. 4696081 Il est aux anges. +11265590 Ilaq-ak ad teggalleḍ dakken ad teṭtfeḍ deg wawal-ik. 924946 Tu dois jurer que tu tiendras ta promesse. +11265596 Ilaq-am ad teggalleḍ dakken ad teṭtfeḍ deg wawal-im. 924946 Tu dois jurer que tu tiendras ta promesse. +11265604 Ad iruḥ baba ɣer Yiwunak-Idduklen deg wass n ahad i d-iteddun. 134871 Mon père part pour les États-Unis mercredi prochain. +11265631 Kuẓet n tmerwin iseggasen aya i bdiɣ almad n tjapunit. 2263016 Cela fait quarante ans que j'ai débuté l'apprentissage du japonais. +11265643 Xas ad ɛerḍeɣ? 8724439 Puis-je essayer ? +11265648 Ini-d acu tesɛiḍ ad tiniḍ. 5660411 Dites ce que vous avez à dire. +11265652 Init-d acu tesɛam ad tinim. 5660411 Dites ce que vous avez à dire. +11265661 Inimt-d acu tesɛamt ad tinimt. 5660411 Dites ce que vous avez à dire. +11265671 Gguǧaɣ. 3273231 J'ai été engagé. +11265680 Yella wacu ala iḍerrun ass-a. 6322087 Il se passe quelque chose aujourd'hui. +11265687 Ayɣer iyi-d-tseqsayeḍ? 4110655 Pourquoi me questionnez-vous ? +11265689 Ayɣer iyi-d-tseqsayem? 4110655 Pourquoi me questionnez-vous ? +11265692 Ayɣer iyi-d-tseqsayemt? 4110655 Pourquoi me questionnez-vous ? +11265703 Argaz iceṭṭeḥ s ttawil. 10496188 L’homme danse lentement. +7888532 Awal ma wezzil yefra, ma ɣezzif ad yarew kra. 11265729 La parole concise vaut mieux qu'un long discours insipide. +11266026 "Yella wacu tebɣiḍ ad t-tesweḍ?" "Ala tanemmirt." 7713903 « Veux-tu boire quelque chose ? » « Non merci. » +11266041 Fkan i tlawin azref n udɣaṛ. 1591724 On donna aux femmes le droit de vote. +11266090 Anwa ur nbeqqu ara ayagi? 7776264 Qui n'aimerait pas cela ? +11266091 Anta ur nbeqqu ara ayagi? 7776264 Qui n'aimerait pas cela ? +11263352 Ijapuniyen ur sεin ara akal ara kerzen maca kerzen allaɣen-nsen. 11266092 Les japonais n'ont pas de terre à cultiver, ils ont plutôt cultivé leurs cerveaux. +11266125 Gzem urrig! 3655719 Coupe le gaz ! +11266153 Ziɣen ur yelli d acu teẓriḍ fell-as. 11266152 Finalement vous ne savez rien d'elle. +11266156 Ziɣen ur yelli d acu teẓram fell-as. 11266152 Finalement vous ne savez rien d'elle. +11266157 Ziɣen ur yelli d acu teẓramt fell-as. 11266152 Finalement vous ne savez rien d'elle. +11266164 Yegmen ad k-yesnemmer. 11266163 Il compte vous remercier. +11266165 Yegmen ad ken-yesnemmer. 11266163 Il compte vous remercier. +11266167 Yegmen ad kent-yesnemmer. 11266163 Il compte vous remercier. +11266172 Yegmen ad kem-yesnemmer. 11266163 Il compte vous remercier. +11266174 Yegmen ad yesnubget yis-k. 11266173 Il compte vous recevoir. +11266175 Yegmen ad yesnubget yis-m. 11266173 Il compte vous recevoir. +11266176 Yegmen ad yesnubget yis-wen. 11266173 Il compte vous recevoir. +11266177 Yegmen ad yesnubget yis-kent. 11266173 Il compte vous recevoir. +11266179 Tella tegmen akk ɣef wannect-a. 11266178 Elle s’attendait à tout ça. +11266182 Azekka ad k-awiɣ ad tt-teẓreḍ. 11266181 Demain je t’emmènerai la voir. +11266254 Ad tiliḍ da azekka diɣen. 11266251 Tu seras là demain aussi. +11266263 Ur tessawḍeḍ ara ad t-tqennɛeḍ. 11266259 Tu n’es pas arrivé à le convaincre. +11266280 Xas ttkel fell-i, ma tebɣiḍ. 11266278 Tu peux te fier à moi, si tu veux. +11266290 Yella ittidir nnig tezmert-is. 11121954 Il vivait au-dessus de ses moyens. +11266392 Acapun-nni-ines ameɣbun yezzan s yal iṭij deg umaḍal, yella yeɣli-d mliḥ ɣef wudem-is ikemcen. 11265834 Son lamentable chapeau, rôti par tous les soleils du monde, s'abaissait profondément sur sa face ridée. +11266410 Yif-it meqqar ad yeḥbes. 11266411 Il vaut mieux qu'il arrête. +11266421 Ruḥ a war timlilit! 2362967 Bon débarras ! +11266428 Lliɣ ḥemmleɣ-t, ma d tura dayen. 2871645 Je l'aimais, mais plus maintenant. +11266430 Lliɣ ḥemmleɣ-tt, ma d tura dayen. 2871645 Je l'aimais, mais plus maintenant. +11266431 Iban ad yettu ad iyi-d-yerr adlis-nni. 1033792 Il oubliera probablement de me rendre le livre. +10701209 Ur ttkal ara ɣef wiyaḍ. 825209 Ne compte pas sur les autres. +10587844 Ur tettilim ara dagi yal ass. 11266496 Vous n'êtes pas ici souvent. +11144529 Jjmeɣ-kem bɣiɣ ad kem-ẓreɣ. 11266498 Tu me manques, j'ai envie de te voir. +11225624 Heddreɣ iman-iw am umeslub. 11266499 Je parle à moi-même comme un fou. +7672604 Yella kra tesεamt  nniḍen? 11266500 Avez-vous encore d'autres choses ? +9293129 Nudant fell-as deg At Mraw. 11266501 Elles l'ont cherché à At Mraw. +9666713 Mačči aṭas i ssneɣ ɣef lfenn. 11266502 Je ne m'y connais pas trop en art. +9448500 Ur yumin ara s Ṛebbi-k. 11266503 Il ne croit pas à ton dieu. +9448500 Ur yumin ara s Ṛebbi-k. 11266504 Il ne croit pas à votre dieu. +8128487 Ifren-aɣ-ten. 11266506 Il nous les a choisis. +9607759 Teččamt taxyaṛt. 11266507 Vous avez mangé du concombre. +7052747 ḥemmleɣ ad seddqeɣ kra yedrimen yal aseggas. 11266509 J'aime faire un don d'argent chaque année. +11266566 Acuɣer ur d-yusi ara? 7697721 Pourquoi n'est-il pas venu ? +11266567 Riɣ tudert di Australya. 7776344 Je veux vivre en Australie. +11266568 Ḥdaǧen-t. 5427719 Ils ont besoin de lui. +11266569 Wukud i yella? 9543587 Avec qui est-il ? +11266572 Terra kan ddehn-is ɣer yigerdan. 832411 Elle se concentra entièrement sur les enfants. +11266575 Iḍegger tabrat-nni ɣer tmes. 937424 Il jeta la lettre au feu. +11266577 D nekk i d agellid deg uxxam-iw. 4594731 Je suis le roi chez moi. +11266578 Ad tkemmleḍ ticki. 10526007 Tu continueras plus tard. +11266580 Ini-yi-d s anda i nteddu. 10511572 Dis-moi où on va. +11266583 Ur ẓriɣ ara ma ad d-iqidd waya. 2319110 J'ignore si ceci sera suffisant. +11266586 Tikkelt-a, s tidet uḍnen. 8862601 Cette fois, ils sont bien malades. +7187690 Bdu! 1158329 Commence ! +9501822 Zwir! 1158329 Commence ! +11266587 Argaz-a la yessirid tuɣmas-is. 1317827 Cet homme se lave les dents. +11266588 Ur walaɣ ara iɛekkiṛen nniḍen. 6197043 Je ne vois pas d'autres obstacles. +11266589 Ad tettwanɣeḍ! 1144008 Vous serez tué ! +11266590 Ayɣer ulac-ik da? 7362185 Pourquoi n'es-tu pas là? +11266591 Acḥal lqedd n tmeṭṭut-ik? 4469265 Quelle taille a ta femme ? +11266711 Ur ẓriɣ ara seg wacu ara bduɣ. 11266710 Je ne sais pas par quoi commencer. +11266713 Ɛeqleɣ-tt di tikli-ines. 11266712 Je l’ai reconnue à sa démarche. +11266715 Ɛeqleɣ-tt di teɣzi-s. 11266714 Je l’ai reconnue à sa taille. +11266717 Anda ara truḥeḍ? 11266716 Tu t’en vas où ? +11266719 Melmi ara tiliḍ testufaḍ? 11266718 Quand seras-tu inoccupé ? +11266743 Tɛefseḍ kra yellan. 11266742 Tu as tout piétiné. +11266746 Tqucc kullec. 11266745 Elle a tout raflé. +11266748 Lliɣ riɣ kan ayen ara iṣebbren. 11266747 Je voulais juste être consolée. +11266750 Ur tesɛiḍ ara nndama. 11266749 Vous êtes sans scrupules. +11266752 Ur tesɛim ara nndama. 11266749 Vous êtes sans scrupules. +11266753 Ur tesɛimt ara nndama. 11266749 Vous êtes sans scrupules. +11266755 Nella neẓẓel ɣef yejdi. 11266754 Nous étions allongés sur du sable. +11266758 Teffreḍ di tkanna. 11266757 Tu t’es caché dans le grenier. +11266761 Ur ɛqilen taɣect-is. 11266760 Ils n’ont pas reconnu sa voix. +11266765 D acu txeddmemt dagi? 11222415 Qu’est-ce que vous faites ici ? +11266769 D acu txeddmeḍ dagi? 11222415 Qu’est-ce que vous faites ici ? +11266773 Axxam-ik idyeq. 11266772 Chez toi, c’est étroit. +11266779 Yexṛa aserwal-is! 10511356 Il a chié dans son froc. +11266782 S ttawil, nuɣal nḥella-d tasawent. 11266780 Lentement, nous avons repris le dessus. +11266779 Yexṛa aserwal-is! 2069928 Il a peur. +11266779 Yexṛa aserwal-is! 11266783 Il a eu chaud. +11266791 Tella tettsennid-d ar ɣur-i. 11266785 Elle se penchait vers moi. +11266796 Ad aruɣ amagrad fell-asen. 11266793 J’écrirai un article sur eux. +11266799 Sawleɣ-awen akken ad yi-tallem. 11266798 Je vous ai appelé pour m’aider. +11266823 Telliḍ tuhaḍ ad s-t-tiniḍ. 11266820 Tu étais pressé de le lui dire. +11266825 Ẓriɣ tḥeṣleḍ. 10542099 Je sais que tu es embarrassé. +11036098 Ansi i d-usant? 11266827 D’où venaient-elles ? +11239578 Ansi i d-teffɣeḍ? 11266829 D’où sortez-vous ? +11266831 Ansi i d-teffɣem? 11266829 D’où sortez-vous ? +11266833 Ansi i d-teffɣemt? 11266829 D’où sortez-vous ? +11266836 Tezgiḍ d tandit. 11266834 Vous êtes souvent à l’affût. +11266837 Tezgam d tandit. 11266834 Vous êtes souvent à l’affût. +11266838 Tezgamt d tandit. 11266834 Vous êtes souvent à l’affût. +11266844 Dayen tceɛfem. 11266841 Vous n’avez plus envie de recommencer. +11266845 Dayen tceɛfemt. 11266841 Vous n’avez plus envie de recommencer. +11256578 Dayen tceɛfeḍ. 11266841 Vous n’avez plus envie de recommencer. +11266859 Bɣan warrac ad zhun. 11266858 Les enfants veulent s’amuser. +11266867 Dayen kksent aɣbel. 11266862 Elles ne s’inquiètent plus. +11266876 Werǧin i yuɣ aɣbel. 11266871 Il ne s’est jamais inquiété. +11266881 Itri-ihin icɛel mliḥ. 11266880 Cette étoile est très brillante. +11266883 Ur teffud ara. 11266882 Elle n’a pas soif. +11266901 Tezgiḍ tesfenxireḍ. 11266900 Tu pleurniches tout le temps. +11266903 Yiwen ur iḥṣi. 11266902 Personne n’est au courant. +11266906 Anida i tt-d-yufa? 11266904 Où l’a-t-il trouvée ? +11266909 Ad s-tiniḍ teggugem. 11266908 On dirait qu’elle est muette. +11266920 Ardeqqal ad yini kullec. 11266919 Il finira par tout dire. +11266923 Ruḥ-as s ttawil. 11266921 Il ne faut pas le brusquer. +11266925 Ar melmi ara teqqim akka d tamburt? 11266924 Jusqu’à quand va-t-elle rester célibataire ? +11266927 Kullec izmer ad ken-id-yaweḍ. 11266926 Tout peut vous arriver. +11266931 Iṛuḥ ar tama n ugnenna. 11266930 Il est parti du côté du quai. +11266933 Imlal-t-id deg ugnenna. 11266932 Il l’a rencontré sur le quai. +11266935 Myefkant asihar ɣer dagi. 11266934 Elles se sont donné le rendez-vous ici. +11266947 Ittruḥ metwal tuffɣa. 11266936 Il va vers la sortie. +11266955 Kullec ittban-iyi-d igerrez. 11266950 Tout me semble parfait. +11266978 D tinna i d-tikkelt taneggarut deg i tt-mlaleɣ. 11266977 C’était la dernière fois que je l'ai rencontrée. +11266982 Xas ur ttqelliq ara. 11266980 Il ne faut pas t’inquièter. +11266984 Zgiɣ ttaṭṭafeɣ deg wawal-iw. 11266983 J'ai toujours tenu ma parole. +11266987 Yella win yebɣan ad k-yemmeslay. 11266985 Quelqu'un veut te parler. +11266990 Izmer ad isellek iman-is. 11266989 Il est capable de s’en sortir. +11266994 Tḥemmel tilelli-s. 11266992 Elle aime sa liberté. +11266996 Zemren ad ten-gzin. 11266995 Ils peuvent les comprendre. +11267000 Tesfallteḍ-as. 11266998 Tu l’as présagé. +11267004 Tesɛiḍ tamuɣli ɣef wacḥal i zemreɣ ad ssiseɣ? 11267001 Avez-vous un aperçu de ce que je peux gagner ? +11267006 Ala, ur yelli d acu tesliḍ. 11267005 Non, vous n'avez rien entendu. +11267008 Mačči di ddehn-ik. 11267007 Ce n'est pas dans votre intention. +11267010 Mačči di ddehn-im. 11267007 Ce n'est pas dans votre intention. +11267012 Mačči di ddehn-nwen. 11267007 Ce n'est pas dans votre intention. +11267013 Mačči di ddehn-nkent. 11267007 Ce n'est pas dans votre intention. +9447892 Ad tarǧumt yaya zdat n lakul. 11234922 Vous attendez grand-mère devant l'école. +10707492 Yesteqsa-d fell-ak Tom. 11267074 Tom a demandé de tes nouvelles. +9504440 Amek dɣa ara tkettbemt adellel s tsudanit? 11267083 Comment vous devez écrire publicité en langue soudanaise ? +7524751 Ayɣer i tebɣamt akk annect-a? 11267092 Pourquoi vous voulez tout ça ? +7457288 Kečč d imegzi s tidet! 11267093 Tu es vraiment intelligent ! +11175101 Tesseḥlamt-iyi. 11267096 Vous m'avez guérie. +7075415 Tzemrem ad tafem ayen tebɣam. 11267102 Vous pouvez trouver tout ce que vous voulez. +10620986 Eg deg-i laman! 837536 Fais-moi confiance ! +10620986 Eg deg-i laman! 11267107 Faites-moi confiance ! +9244105 Agni Ḥmed d taɣiwant n Tezwawt. 11267109 Agni Hmed est une commune kabyle. +10723845 Mačči d taẓayert i lliɣ. 11267131 Je ne suis pas une réfugiée. +9846146 D tarnaflast i tella. 8690181 Elle est athée. +9846146 D tarnaflast i tella. 8690182 C'est une athée. +9354363 Amek ara ad arun afraniman s telmanit? 11267150 Comment ils doivent écrire autodétermination en langue allemande ? +8169891 Ilaq ad isεu wawal uffir nnig n tmanya n yisekkilen. 11267156 Le mot de passe doit avoir plus de huit lettres. +10531756 Qeṛṛbemt-d cwiṭ. 11267158 Approchez-vous un peu. +9366374 Qqim da ur ttembiwil ara! 11267170 Reste ici et ne bouge pas ! +9520515 Aql-aɣ da i lmendad-nkent. 11267174 On est ici pour vous. +7264872 Ṛum ur tettwabna ara deg yiwen wass. 3598 Rome ne s'est pas faite en un jour. +11267549 Bɣiɣ kan ad iliɣ d amdakel-is. 1890496 Je veux simplement être son ami. +11267552 Ttεummuɣ akken leḥḥun waman. 7647153 Je nage avec le courant. +11267553 Amek armi tgiḍ akken? 10220495 Qu'est-ce qui vous a pris ? +11123902 D acu i k-yewwin? 10220495 Qu'est-ce qui vous a pris ? +11267557 Ad k-awiɣ sani kra. 1183779 Je te conduirai quelque part. +11267559 Imi deg tmurt i yella yezdeɣ, qrib yiwen ur irezzu ɣur-s. 14618 Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite. +11267561 Ddaleɣ adlis-iw s lkaɣeḍ. 1495504 Je couvre mon livre avec du papier. +11267562 Tzemreḍ ad d-taseḍ ad yi-tεawneḍ deg uluɣmu-a? Ɣur-i snat n tsaεtin nekk d tirẓi n uqerru fell-as yerna mazal weḥleɣ. 1359236 Peux-tu venir m'aider à faire cet exercice ? Ça fait deux heures que je m'arrache les cheveux dessus et je suis toujours bloqué. +8035927 D awal-iw uffir kan i beddleɣ. 2370381 J'ai seulement changé mon mot de passe. +11267565 Rnu-yi-d kra n latay. 10920 Donnez-moi un peu plus de thé. +9278462 Nudan fell-i deg Qeṛṛuc. 11267603 Ils m'ont cherché à Kerrouche. +11161914 Fkant-iyi-d azal n xemsa n tqarestin. 11267608 Ils m'ont donné cinq citrons. +9452444 Seɛɛunt akud i yaya sya d asawen. 11267619 Dorénavant, elles auront du temps pour grand-mère. +7422129 Azul a Lisa. 11267622 Salut Lisa. +9216736 Ur yeẓri ara imsewwi-nni. 11267624 Il n'a pas vu le cuisinier. +9299800 Neqqel ɣer Tugana. 11267627 On est revenu à Tugana. +9478312 Amek i ilaq ara ad ssuqlent acetki ɣer tlitwanit? 11267638 Comment doivent-elles traduire plainte en langue lituanienne ? +9940400 Atan usawal-inu. 11267639 Voici mon téléphone. +7570912 Fket-asent idrimen-nsent tura. 11267641 Donnez-leur leur argent maintenant. +11170304 Kunwi d imsebriden di ddunit-a. 11267645 Vous n'êtes que des passagers dans cette vie. +8507545 Ad temceččawem yal ass. 11267649 Vous vous querellez toujours. +11108186 Urɛad ara tettuḍ acimi? 11268069 Tu as déjà oublié pourquoi ? +11268071 Tuɣ-aneɣ di tdukli nekkni s Yqbayliyen. 11268076 L'union nous fait défaut, nous les Kabyles. +11268086 Zik-nni di tegrest, yekkat aṭas udfel. 11268115 Avant en hiver, il neigeait beaucoup. +11268222 Aṭas iseggasen i zedɣen di Spenyul. 7362095 Ils ont habité en Espagne plusieurs années. +11268229 Fecleɣ mliḥ imir-a. 1090176 Je suis très fatigué maintenant. +11268513 Ruḥeɣ qqimeɣ, ldiɣ aselkim-iw n ufus. 1196787 J'allai m'asseoir et ouvris mon ordinateur portable. +11268540 Ifekran n lebḥer aṭas i ttidiren. 1085586 Les tortues marines ont une haute espérance de vie. +11268544 Ḥemmleɣ ad ɣreɣ qbel ad ṭṭseɣ. 3259284 J'aime lire avant de m'endormir. +11268547 Ṭṭbib atan iteddu-d. 7243091 Le docteur est en chemin. +11268548 Atan la d-iteddu ṭṭbib. 7243091 Le docteur est en chemin. +11268550 Yeččur wul-iw. 10518228 J’ai le cœur lourd. +11268551 Ad d-iniɣ lxetyar ur t-sεiɣ. 3598610 Je suppose que je n'ai pas le choix. +11268552 Acḥal n yimra i yellan ɣef tnarit? 1049540 Combien y a-t-il de plumes sur le bureau ? +11268555 Azref n n teɣẓint, d win yettexfayen anda akken yeḥkem udabu s tiweḥcit. 11078880 Le droit de la raison disparaît là où le pouvoir règne inhumainement. +11268559 Anda ira ad iṛuḥ ad iḥewwes? 11268556 Où veut-il aller se promener ? +9480488 Attan d ṛebɛa. 11268616 Il est quatre heures du matin. +9378317 Teqqel ɣer Ṭiban. 11268618 Elle est revenue à Tibane. +9846055 Amek i tt-id-tefriḍ? 1511152 Qu'as-tu décidé ? +11268632 Acḥal di leɛmer-nsen yimawlan-ik? 11137710 Quel âge ont tes parents ? +11268644 Usiɣ-d ad ẓreɣ ma gerrzeḍ. 11135757 Je suis venue voir si vous alliez bien. +11268649 Usiɣ-d ad ẓreɣ ma gerrzem. 11135757 Je suis venue voir si vous alliez bien. +11268650 Usiɣ-d ad ẓreɣ ma gerrzemt. 11135757 Je suis venue voir si vous alliez bien. +11268642 Tixsi-nneɣ tesbur taduṭ; xas tellseḍ-ţ, ad tennerni. 11268641 La toison de notre brebis est touffue ; on a beau la tondre, elle repoussera. +11268659 Acḥal di leɛmer-nsen yimawlan-nwen? 11137711 Quel âge ont vos parents ? +10469921 Ur yesɛi ara azal ɣur-s. 11268660 Il n'est pas important pour lui. +11268666 Acuɣer tettruḍ? D acu i yeḍran? 11145164 Pourquoi pleures-tu ? Que s'est-il passé ? +8211991 Di ddiq i d-yettban urfiq. 11268670 On reconnaît les bons amis dans les moments difficiles. +11268671 Acimi tettruḍ? D acu i yeḍran? 11145166 Pourquoi pleurez-vous ? Que s'est-il passé ? +8573008 Sebbleɣ kullec di ddra n Tom. 11268674 J'ai sacrifié tout pour Tom. +11268675 Acimi tettrum? D acu i yeḍran? 11145166 Pourquoi pleurez-vous ? Que s'est-il passé ? +11268677 Acimi tettrumt? D acu i yeḍran? 11145166 Pourquoi pleurez-vous ? Que s'est-il passé ? +9469130 Ddan-d akk yid-nteɣ. 11268685 Ils sont tous avec nous. +11268693 Ala, ur teddrewceḍ ara. 11148545 Non, vous n'êtes pas fous. +11268698 Ala, ur teddrewcem ara. 11148545 Non, vous n'êtes pas fous. +11268693 Ala, ur teddrewceḍ ara. 11148547 Non, vous n'êtes pas folle. +10564564 Yebɣa ad yaɣ ṭunubil tamecṭuḥt. 11268705 Il veut acheter une petite voiture. +7046748 Tura kan i tura tabrat i baba-s. 11268710 Elle vient juste d'écrire une lettre à son père. +7293003 Helkeɣ iḍelli. 6472 Hier, j'étais malade. +7725299 Teṛḍel-aɣ-tt. 11268725 Elle nous l'a prêtée. +7586432 Ur yecfi ara fell-awen. 11268735 Il ne se souvient plus de vous. +9205876 Iseyyef-awen-t. 11268738 Il vous l'a obligé. +11161008 Yewεer ad yefhem yiwen tiẓri-s. 11268755 Difficile de comprendre sa théorie. +11118945 Eǧǧ-iyi amur-iw ttxil-m. 11268756 Laissez-moi une part s'il vous plaît. +9305608 Amek i ilaq ara ad tketbem idles aqbayli s tfinlandit? 11268759 Comment vous devez écrire culture kabyle en langue finlandais ? +11268763 Yettlusu kan iselsa n waddal. 11268764 Il ne met que des vêtements de sport. +11268770 Iḥemmel ad yels iselsa n waddal. 11268771 Il aime porter des vêtements de sport. +11268774 Tḥemmel ad tels iselsa n waddal. 11268776 Elle aime porter des vêtements de sport. +9454929 Tzemreḍ ttxil-m ad taseḍ ad tt-id-seggmeḍ? 11268778 Tu peux venir la réparer s'il te plaît ? +11268783 Ssneɣ akken ilaq Tom. 5621498 Je connais bien Tom. +9454929 Tzemreḍ ttxil-m ad taseḍ ad tt-id-seggmeḍ? 11268786 Vous pouvez venir la réparer s'il vous plaît ? +11268787 Yecbeḥ lqedd-is. 11268791 Il a une belle taille. +11268787 Yecbeḥ lqedd-is. 11268795 Elle a une belle taille. +9174459 Nudant fell-asent deg Kuku. 11268796 Elles les ont cherchées à Koukou. +8305121 Tebɣim ad t-twalim tura? 11268799 Voulez-vous le voir maintenant ? +8427522 Txeddmeḍ axeddim d ayen kan. 11268806 Vous faites un grand travail. +11268809 Tezgiḍ s uberkan, ayɣer? 11268813 Tu portes toujours du noir, pourquoi ? +8229535 Aẓawan aklasiki d aẓawan agreɣlan. 11268816 La musique classique est mondiale. +11131809 Lbaṭel yekkat akken yebɣa. 11268818 L'injustice bat son plein. +11079861 Nemmuger tulawin. 11268819 On a rencontré des femmes. +11268821 Terna fell-am tqendurt-nni n tissulya. 11268822 La robe de mariée te va très bien. +11140605 Ass-a d tameɣṛa n mmi-m. 11268825 Aujourd'hui, c'est la fête de ton fils. +9686599 Ad awen-tent-id awiɣ. 11268829 Je vais vous les ramener. +11268826 Usan-d akk ɣer tmeɣra-inu n tissulya. 11268830 Ils sont tous venus à ma fête de mariage. +7188393 Beṛka-kem targit. 11268831 Cesse de rêver. +7188393 Beṛka-kem targit. 11268833 Cessez de rêver. +9569828 Ɣlayet ssuma n tekṛavaḍt-a. 11268834 Cette cravate est trop chère. +11268835 Tecbeḥ mliḥ tqendurt-a n tissulya. 11268836 Cette robe de mariée est très belle. +7210897 Iceggeɛ-awen-tt-id neɣ mazal? 11268840 Il vous l'a envoyé ou non ? +7210897 Iceggeɛ-awen-tt-id neɣ mazal? 11268841 Il vous l'a envoyée ou non ? +11268850 Ur beqquɣ ara ayagi. 9558275 Je n'accepte pas cela. +11268854 D imseḍḥi meskin. 7100978 Il est timide le pauvre. +11268855 Yettsetḥi aṭas. 1447279 Il est très timide. +11268856 D imseḍḥi mliḥ. 1447279 Il est très timide. +11268863 Lgirra tfeqqer tamurt. 8642612 La guerre a appauvri le pays. +11268861 Tudert tettufaras. 5575181 La vie est faite pour être vécue. +11268868 Ur bɣiɣ ara ad rreɣ ɣef yisteqsiyen-a. 10970893 Je ne veux pas répondre à ces questions. +11268867 Ḥemmlen-iyi imawlan-iw. 742020 Mes parents m'aiment. +11268873 Yella win i s-ibedlen lkas-is. 1657974 Quelqu'un a chargé son verre. +11268871 Ur iyi-ḥemmlen ara imawlan-iw. 11268874 Mes parents ne m'aiment pas. +11268875 Sellken? 8744519 Ont-ils terminé ? +11268879 Tuɣwas. 11268880 Elle a hurlé de douleur. +11268882 Tuɣwas mi yessenta umejjay tisegnit-nni. 11268884 Elle a hurlé de douleur lorsque le médecin a inséré l'aiguille. +11268891 Ɣilleɣ dakken yella yeṭṭes. 2326471 Je me suis figuré qu'il était endormi. +11268895 Acemma ur nexdim. 2401938 Nous n'avons rien fait. +11269007 Yak d lxiṛ kan i yellan gar-asen? 11269008 Ils sont en bons termes ? +11269006 D lxiṛ kan i yellan gar-aneɣ. 11269009 Nous sommes en bons termes. +11269017 Ttiriɣ ad mmeslayeɣ yid-k. 1541179 J'aime m'entretenir avec toi. +11269020 Ttiriɣ ad mmeslayeɣ yid-m. 1541179 J'aime m'entretenir avec toi. +11269038 Qebbleɣ kan axelleṣ s yidrimen. 8676194 Je n'accepte que les paiements en liquide. +11269041 Anwa i d ameskar-ik ufrin? 1051010 Qui est ton auteur favori ? +11269045 Nekni d ineɣmasen. 4775656 Nous sommes journalistes. +11269046 Nkenti d tineɣmasin. 4775656 Nous sommes journalistes. +11269049 Ur teččiḍ ara, yak? 5366495 Tu n'as pas mangé, n'est-ce pas ? +11269120 All-iyi ad t-ssneɣleɣ. 8900336 Aide-moi à le vider. +11269217 D tazmert i d agerruj ameqqran. 9811823 La plus grande richesse, c'est la santé. +11269221 Ales-iyi-d acu i s-yeḍran. 451394 Raconte-moi ce qui lui est arrivé. +11269225 Tom d Mary stufan. 2859777 Tom et Marie ne sont pas occupés. +11269281 Yewwet-iyi-d ɣer tayett. 4956889 Il m'a frappé à l'épaule. +11269284 Yeẓra Tom acimi i d-yusa ɣer da? 7773264 Est-ce que Tom sait pourquoi il vient ici? +11269636 Anekcum ɣer tesnilest, d adlis ussnan i d-yeffɣen ussan-a. 11269664 L'initiation à la linguistique est un livre scientifique sorti ces jours-ci. +11269681 Tasnilest d anadi ɣef tutlayt s wudem ussnan. 11269699 La linguistique est une science qui étudie le language humain. +11270283 Lliɣ ur ḥṣiɣ ara dakken tella tugi. 11270266 J’ignorais qu’elle n’avait pas accepté. +11270297 Ḥṣiɣ dakken ur tebɣi ara. 11270295 Je sais qu’elle na pas voulu. +11270303 Werǧin i tuɣ aɣbel. 11270301 Elle ne s’est jamais inquiétée. +11270749 Lliɣ ur ḥṣiɣ dakken telliḍ tusiḍ-d. 11270621 Je ne savais pas que tu étais venu. +11270759 Ack-it wayis-ik. 3525170 Ton cheval est beau. +11270762 Ack-it wayis-im. 3525170 Ton cheval est beau. +11270767 Tecfiḍ melmi i d ass n ulali-inek? 3629577 Te rappelles-tu quand est son anniversaire ? +11270769 Tecfiḍ melmi i d ass n ulali-inem? 3629577 Te rappelles-tu quand est son anniversaire ? +11270537 Amek i d-tettili temsertit? Ma yili umdan yerra ayla-s, ayen i as-d-ǧǧan lejdud-is ɣer deffir. Iɣucc-it, iḥeqqer-it. Yuɣal iḥemmel ayla n medden, yettzuxxu yes-s, yesseqdac-it di tudert-is n yal ass. 11270777 Comment se produit l'assimilation ? Elle se produit quand un être humain n'aime pas et met de côté ce qu'il lui appartient. Il n'aime pas ce que ses ancêtres lui ont transmis comme culture, langue et traditions ; il adopte et vénère une autre culture étrangère à la sienne. +11270778 Tessummuleḍ. 8635908 Tu es agaçant. +11270794 Werǧin iserreḥ Tom i Mary ad tenher ṭumubil-is. 10710943 Tom n'a jamais permis à Mary de conduire sa voiture. +11270799 Dayen kan, ur stufaɣ mliḥ, tura. 2367312 Malheureusement, je suis trop occupée, maintenant. +11270813 Ur risent ara akken ilaq tsekkadin-ik. 2833463 Tes lunettes sont de guingois. +11270814 Ur risent ara akken ilaq tsekkadin-im. 2833463 Tes lunettes sont de guingois. +11270815 Ɣef uḍar i ttedduḍ s aɣerbaz? 10431 Allez-vous à l'école à pied ? +11270817 Ɣef uḍar i tteddum s aɣerbaz? 10431 Allez-vous à l'école à pied ? +11270818 Ɣef uḍar i tteddumt s aɣerbaz? 10431 Allez-vous à l'école à pied ? +11270820 Ur yelli i kečč umi ttmeslayeɣ. 7816968 Ce n'est pas à toi que je parle. +11270821 Ur yelli i kemm umi ttmeslayeɣ. 7816968 Ce n'est pas à toi que je parle. +11270826 D acu i sen-tettakeḍ i warrac? 10514836 Que donnes-tu au garçon ? +11270834 Sell mliḥ i wacu ara k-id-iniɣ. 8698847 Écoutez bien ce que je vais vous dire. +11270838 Sellet mliḥ i wacu ara wen-id-iniɣ. 8698847 Écoutez bien ce que je vais vous dire. +11270840 Sellemt mliḥ i wacu ara kent-id-iniɣ. 8698847 Écoutez bien ce que je vais vous dire. +11270866 Ad ssiwḍeɣ wer tallalt-ik. 130196 J'y arriverai sans son aide. +11270868 Ad ssiwḍeɣ wer tallalt-im. 130196 J'y arriverai sans son aide. +11270903 Cfiɣ ɣef uẓawan-a. 2393562 Je me rappelle cette musique. +11270914 Txeddem din. 1832508 Elle y travaille. +11270920 Nwala yiwen n usaru. 5370982 Nous avons vu un film. +11270921 Ddem sin. 7893304 Prenez-en deux. +11270923 Ddmet sin. 7893304 Prenez-en deux. +11270922 Timlilit taseklant temgared d temlilit tasertant. 11270924 Une rencontre littéraire est différente d'une rencontre politique. +11270925 Ddmemt sin. 7893304 Prenez-en deux. +11270926 Ddem snat. 7893304 Prenez-en deux. +11270927 Ddmet snat. 7893304 Prenez-en deux. +11270928 Ddmemt snat. 7893304 Prenez-en deux. +11270929 Yesselmed Mass Brown tacinwatt i mmi-s. 13237 Monsieur Brown a fait apprendre le chinois à son fils. +11270941 Yella ur inwi ara Tom akken ad yejreḥ Mary. 5564543 Tom n'avait pas l'intention de blesser Marie. +11270938 Ad k-iniɣ tidet, taqcict-a teččur-iyi tiṭ. 11270945 À vrai dire, cette fille me plait beaucoup. +11270947 Ceyyeɛ-iyi-d izen azekka! 10681088 Envoie-moi un message demain ! +11270962 Ur awen-iččur ara allen wayen akka i nesεa deg uxxam? 11270967 Ça ne vous plait pas ce que nous avons à la maison ? +11271061 Am win yellan d agrud ɣur umzenzu n leḥlawat. 2223229 C'est comme d'être un enfant chez un confiseur. +11271063 D aya kan i nebɣa. 4869169 C'est tout ce que nous voulons. +11270993 Ijebbed-iyi yiḍes. 11271066 Je n'ai pas pu me réveiller. +11271070 Tecbeḥ temdint-nwen. 6037117 Votre ville est belle. +11271073 D acu nniḍen i tettmeyyizeḍ ad tgeḍ? 7785797 Que comptes-tu faire d'autre ? +11271075 Nniɣ-as ad yi-d-yesseεlem. 3655836 Je lui ai demandé de me tenir au courant. +11271082 Yella d lεali-t mliḥ yal yiwen. 8189859 Il était très amical envers chacun. +11271086 Teεǧeb-am teskert? 2091811 Aimes-tu l'ail ? +11271091 Nniɣ-d kra n wayen u nemεin? 3673145 Ai-je dit quelque chose de stupide ? +11271096 Negguma ad nbeddel. 11271099 Nous ne voulons pas changer. +11271107 Lḥaṣun, kra ur ndimeɣ fell-as. 8563180 En tout cas, je ne regrette rien. +11271126 Ur yettferfir ara unhil. 12520 Une autruche ne vole pas. +11271128 Ur kkat ara igig ɣef ucḍaḍ-ik. 3088874 Arrête de faire l'autruche. +11271159 Neẓra ur d-nenni kra. 11271161 On sait mais on s'est tu. +11271170 Deg unebdu ttɣaren yisaffen. 11271198 L'été, les rivières s'assèchent. +11271320 Wergin i yeḍri. 1549753 Ça n'est jamais arrivé. +11271327 Azul. Ttxil-k, xas ad mmeslayeɣ akked Mass Johnson? 13660 Bonjour. Puis-je parler à M. Johnson, s'il vous plaît ? +11271329 Azul. Ttxil-m, xas ad mmeslayeɣ akked Mass Johnson? 13660 Bonjour. Puis-je parler à M. Johnson, s'il vous plaît ? +11271333 Ɣriɣ adlis-ik. Yemɛen mliḥ. 6845470 J'ai lu votre livre. Il était très intéressant. +11271335 Ɣriɣ adlis-im. Yemɛen mliḥ. 6845470 J'ai lu votre livre. Il était très intéressant. +11271336 Ɣriɣ adlis-nwen. Yemɛen mliḥ. 6845470 J'ai lu votre livre. Il était très intéressant. +11271337 Ɣriɣ adlis-nkent. Yemɛen mliḥ. 6845470 J'ai lu votre livre. Il était très intéressant. +11271342 Tanselt-nni tennulfa-d d tidet. 457253 La rumeur se révéla vraie. +11271345 Xas amen-iyi! 10681888 Croyez-moi ! +11271348 Xas amnet-iyi! 10681888 Croyez-moi ! +11271349 Xas amnemt-iyi! 10681888 Croyez-moi ! +11271384 Taggara-ya aṭas n wungalen i d-yetteffɣen s teqbaylit. 11271413 Il y a beaucoup de romans écrits en kabyle qui sortent ces derniers temps. +11271418 Sami yella ittmeslay cwiṭ n taɛrabt. 6594408 Sami parlait un peu arabe. +11271434 Ad izmireɣ ad rreɣ akk ɣef yisteqsiyen. 7202 Je pourrais répondre à toutes les questions. +11271471 Ireggem i waklan tilelli. 10160371 Il promit aux esclaves la liberté. +11271500 Acuɣer dyen ur tebɣiḍ ara a d-tuɣaleḍ? 11271495 Pourquoi tu ne veux plus revenir ? +11269358 Ur yettuɣal deg awal-is ma yenna-t-id. 11271522 Il ne change pas d'avis quand il dit quelque chose. +11271532 Mazal ur ihegga ara yimensi. 11271526 Le dîner n’est pas encore prêt. +11271542 Ur ihegga ara yimensi-nni. 11082889 Le dîner n’est pas prêt. +11269617 D iseggasen aya ulac-it di taddart, ussan-a yennulfa-d. 11271548 Il réapparaît ces jours-ci alors que ça fait des années qu'il était absent du village. +11271597 D netta i d amnir-ik? 11271591 C'est lui votre guide ? +11271599 D netta i d amnir-im? 11271591 C'est lui votre guide ? +11271602 D netta i d amnir-nwen? 11271591 C'est lui votre guide ? +11271603 D netta i d amnir-nkent? 11271591 C'est lui votre guide ? +11271606 Anwa i d amnir-ik? 11082909 Qui est votre guide ? +11271608 Anwa i d amnir-im? 11082909 Qui est votre guide ? +11271611 Anwa i d amnir-nwen? 11082909 Qui est votre guide ? +11271612 Anwa i d amnir-nkent? 11082909 Qui est votre guide ? +11271618 Tezmreḍ ad teqqimeḍ da arma d azekka. 11082945 Tu peux rester ici jusqu’à demain. +11271627 Tezmrem ad teqqimem da arma d azekka. 11271623 Vous pouvez rester ici jusqu’à demain. +11271628 Tezmremt ad teqqimemt da arma d azekka. 11271623 Vous pouvez rester ici jusqu’à demain. +11271629 Riɣ akken ad t-teẓreḍ. 11082955 Je veux que vous le sachiez. +11271630 Riɣ akken ad t-teẓrem. 11082955 Je veux que vous le sachiez. +11271631 Riɣ akken ad t-teẓremt. 11082955 Je veux que vous le sachiez. +11271634 Fecleɣ tameddit-a. 1488428 Je suis épuisée cette après-midi. +11271635 Iḥemmel tallalt-ik. 8645757 Il apprécie ton aide. +11271636 Iḥemmel tallalt-im. 8645757 Il apprécie ton aide. +11271638 Nezmer ad neddu? 4779575 Pourrions-nous marcher ? +11271639 Ḥemmleɣ akk isura, anagar isura yessexlaɛen. 4293977 J’aime tous les films, à part les films d’horreur. +11271642 Ur k-ilaq ara ad tettuḍ acu i tneɛmeḍ. 11084093 Vous ne devez pas oublier votre promesse. +11271643 Ur m-ilaq ara ad tettuḍ acu i tneɛmeḍ. 11084093 Vous ne devez pas oublier votre promesse. +11271644 Ur wen-ilaq ara ad tettum acu i tneɛmem. 11084093 Vous ne devez pas oublier votre promesse. +11271646 Ur kent-ilaq ara ad tettumt acu i tneɛmemt. 11084093 Vous ne devez pas oublier votre promesse. +11271651 Ur reggel ara! 11271650 Ne fuyez pas ! +11271652 Ur regglet ara! 11271650 Ne fuyez pas ! +11271653 Ur regglemt ara! 11271650 Ne fuyez pas ! +11271658 Ur ttɣimi ara sdat n tewwurt! 11271656 Ne reste pas devant la porte ! +11268946 Umi sriɣ i tmussni-nwen, siwa aɣilif i iyi-d-trennum. 11271659 Je n'ai pas besoin de vous connaître, vous me créez que des problèmes. +11270470 Nerra ayla-nneɣ diri-t, ayla n medden yelha. 11271668 On considère ce qui appartient aux autres comme bons, ce qui nous appartient comme mauvais. +11269624 Ɣileɣ d argaz n wawal, ziɣ ala tikerkas i deg-s. 11271673 Il ne fait que mentir alors que je le voyais comme un homme de parole. +11271791 Ad k-id-ssutreɣ ad tiniḍ wer akukru ih neɣ ala. 8420895 Je vous demande de dire sans ambiguïté oui ou non. +11271792 Ad m-id-ssutreɣ ad tiniḍ wer akukru ih neɣ ala. 8420895 Je vous demande de dire sans ambiguïté oui ou non. +11271793 Ad wen-id-ssutreɣ ad tinim wer akukru ih neɣ ala. 8420895 Je vous demande de dire sans ambiguïté oui ou non. +11271795 Ad kent-id-ssutreɣ ad tinimt wer akukru ih neɣ ala. 8420895 Je vous demande de dire sans ambiguïté oui ou non. +11271798 Werǧin yerzi Sami ɣer Maṣer. 6861907 Sami n'a jamais visité l'Égypte. +11271801 Eǧǧ-iyi ad waliɣ. 2061651 Laisse-moi jeter un œil. +11271809 Da, hatan umḍiq anda i tella tezdeɣ twacult-iw zik. 2008483 Ici, voilà l'endroit où ma famille habitait autrefois. +11271815 Ur sellem ara, kemmel tira. 1045995 N'abandonne pas et continue à écrire. +11271818 Iban d asečču ufrin n temnaḍt-a. 11228793 C'est sans doute le meilleur hôtel de la région. +11271823 Tom d agrud imegzi. D netta i d abalmud ufrin di tneɣrit-is. 6112794 Tom est un enfant intelligent. C'est le meilleur élève de sa classe. +11272065 Ɣur-i takti telha. 1315057 J'ai une bonne idée. +11272082 Issulef fell-ak ad truḥeḍ. 1991259 Il vous faut partir. +11272085 Issulef fell-am ad truḥeḍ. 1991259 Il vous faut partir. +11272087 Issulef fell-awen ad truḥem. 1991259 Il vous faut partir. +11272089 Issulef fell-akent ad truḥemt. 1991259 Il vous faut partir. +11272097 Yya ɣer ɣur-i! 1973460 Venez chez moi ! +11272100 Yyaw ɣer ɣur-i! 1973460 Venez chez moi ! +11272101 Yyamt ɣer ɣur-i! 1973460 Venez chez moi ! +11272212 Ur yexdim ara Tom iḍelli. 10181911 Hier, Tom n'a pas travaillé. +11272221 Mačči d ugur-ik. 5896069 Ce n'est pas ton problème. +11272223 Mačči d ugur-im. 5896069 Ce n'est pas ton problème. +11272230 Qqareɣ-as anda yerra Tom tasarut-nni. 7242746 Je me demande où Tom a mis la clé. +11272236 Ssneɣ aselmad yelhan n tefransist. 9165803 Je connais un bon professeur de français. +11272240 Qqleɣ d amdakkel-is. 10464074 Je suis devenu son ami. +11272255 D nekk i d Kazuto Iwamoto. 6684 Je suis Kazuto Iwamoto. +11193081 Ur t-walaɣ ara. 1101501 Je ne l'ai pas vu. +11272302 Yewwi Tom tastaɣt-is asmi yewweḍ 65 iseggasen. 2922063 Tom a pris sa retraite lorsqu'il a eu 65 ans. +11272307 Kerheɣ asemmiḍ. 6686 Je n'aime pas le froid. +11272316 Tɣunza-yi Mary. 10145804 Marie a une dent contre moi. +11272338 Ur bɣiɣ ara ad ǧǧeɣ tawwurt teldi. 11002032 Je ne veux pas laisser la porte ouverte. +11272349 Ṣubbeɣ ɣer dderb. 8708744 Je suis descendu à la cave. +11272905 Yewwet udfel ɣef udrar. 11272907 Il a neigé sur la montagne. +11272930 La yettidir ussan igerrzen taggara-ya. 11272937 Il est en train de vivre de beaux jours, ces derniers temps. +11272939 Tikwal mi ara yekkat ugeffur yerna yella yiṭij, tetteffeɣ-d teslit n wenẓar. 11272940 L'arc-en-ciel, parfois, apparaît quand il y a un peu de pluie et du soleil en même temps. +11272941 Akal yettezzi ɣef tafukt. 826823 La Terre tourne autour du Soleil. +11272942 Ayen, ala idrimen i yellan di tudert? 11272943 Pourquoi il n'y a que l'argent qui compte dans la vie ? +11183337 Ilaq-iyi ad gneɣ. 1843877 Je dois dormir. +11273324 Mazal d iḍ. 11273323 Il fait nuit encore. +11273329 A-tt-an qrib d tis 6 n tnezzayt. 11273327 Il est presque 6 h du matin. +11268803 Tezga teḍṣa. 5281210 Elle rit constamment. +11266414 Twalaḍ iman-im deg lemri? 11273869 Tu t'es vue dans un miroir ? +11266413 Twalaḍ iman-ik deg lemri? 11273879 Tu t'es vu dans un miroir ? +11273956 Sserked allaɣ-ik! 8957790 Concentre-toi ! +11273958 Sserked allaɣ-im! 8957790 Concentre-toi ! +11273966 Yella kra i as-yesgermed. 4711289 Il lui a chuchoté quelque chose. +11273969 Ḥemmlet tidet; issinet ad tt-id-tinim s tebɣest. 5072789 Aimez la vérité ; sachez la dire avec courage. +11273974 Tettzuxxuḍ. 4863030 Tu frimes. +11273977 Werǧin iɣelli Tom. 5392492 Tom ne tombe jamais. +11273980 Bɣiɣ kan ad qqimeɣ da. 7267274 Je veux juste rester ici. +11274024 Tuẓeḍ mliḥ. 180913 Tu vas trop loin. +11274026 Ddeqs n Akud i k-fkiɣ? 4235286 T'ai-je laissé assez de temps ? +11274027 Ulayɣer ara d-tettaseḍ ɣer da yal ass. 1262375 Il n'est pas nécessaire que tu viennes ici chaque jour. +11274029 Ur yebɣi ara ad t-isellem. 8742094 Il ne veut pas l'abandonner. +11274031 Ttnaɣent. 10164242 Elles se disputent. +11274034 Icerreg tajellabt-nni. 10153885 Il a déchiré l'enveloppe. +11274035 Izga Tom ittruḥu ad iṣegged iselman. 5698086 Tom va souvent pêcher. +11274041 Kullec isɛa ssuma. 1914475 Tout a un prix. +11274054 Ur tess ara ɣef lexwa. 4995228 Ne buvez pas l'estomac vide ! +11274056 Ur tesset ara ɣef lexwa. 4995228 Ne buvez pas l'estomac vide ! +11274057 Ur tessemt ara ɣef lexwa. 4995228 Ne buvez pas l'estomac vide ! +11274063 Lliɣ sedreɣ di Brazil. 6205097 Je campais au Brésil. +11274071 Yiwen ur iẓri sani yerwel. 10711071 Personne ne sait où il s'est échappé. +11274075 Ɣriɣ akaram-nni. 9492456 J'ai lu le dossier. +11274077 Yeṭṭes ufrux di lɛec-is. 4954057 L'oiseau a dormi dans son nid. +11274090 Lliɣ ɣilleɣ dakken Tom yella ur yebɣi ara ad ircel. 4605227 Je croyais que Tom avait dit qu'il ne voulait pas se marier. +11274092 Ad d-qqlen azekka. 9353801 Ils reviendront demain. +11274099 Mɛayarent gar-asent. 8649038 Elles se sont critiquées les unes les autres. +11274100 Yerra iman-is ur iẓri acemma. 11202165 Il fit semblant de ne rien savoir. +11274103 Ad sseɣtuɣ ayagi. 6359886 Je vais corriger ceci. +11274106 Teẓriḍ amek ara tessqedceḍ ayagi? 6631051 Savez-vous comment utiliser ceci ? +11274108 Teẓram amek ara tessqedcem ayagi? 6631051 Savez-vous comment utiliser ceci ? +11274109 Teẓramt amek ara tessqedcemt ayagi? 6631051 Savez-vous comment utiliser ceci ? +11274124 Twalaḍ kra i k-yehwan? 7553022 Avez-vous vu quelque chose qui vous plaît ? +11274126 Twalaḍ kra i m-yehwan? 7553022 Avez-vous vu quelque chose qui vous plaît ? +11274129 Twalaḍ kra i wen-yehwan? 7553022 Avez-vous vu quelque chose qui vous plaît ? +11274131 Twalaḍ kra i kent-yehwan? 7553022 Avez-vous vu quelque chose qui vous plaît ? +11274137 Di Australia i zedɣen yimawlan-ik? 10513788 Tes parents habitent-ils en Australie ? +11274138 Di Australia i zedɣen yimawlan-im? 10513788 Tes parents habitent-ils en Australie ? +11274140 Ilaq ad temmet tgeldunt-nni. 10280849 La princesse doit mourir. +11274141 Anda-t yimekli-w? 3628018 Où est mon déjeuner ? +11274142 Ur sɛiɣ la yemma wala baba. 5105539 Je n'ai ni mère ni père. +11274144 D tameɣnast n ugama. 1820479 C'est une écologiste. +11130200 Tḥemmleḍ ad taruḍ. 11236661 Vous aimez écrire. +11130202 Tḥemmlemt ad tarumt. 11236661 Vous aimez écrire. +11274156 Ccɣel-agi d amihaw fell-ak. 10682738 Cette activité est trop dangereuse pour vous. +11274158 Ccɣel-agi d amihaw fell-am. 10682738 Cette activité est trop dangereuse pour vous. +11274160 Ccɣel-agi d amihaw fell-awen. 10682738 Cette activité est trop dangereuse pour vous. +11274164 Ccɣel-agi d amihaw fell-akent. 10682738 Cette activité est trop dangereuse pour vous. +11274183 La ttbeddilent tɣawsiwin tura. 7243019 Les choses sont en train de changer maintenant. +11274283 D iɣrem aqbur. 1316465 C'est un vieux château. +11274286 Kečč d agrud iqefzen. 6599402 Tu es un enfant talentueux. +11274309 D aslem ameqqran i werǧin akk i d-ṭṭfeɣ. 10930654 C'est le plus gros poisson que j'aie jamais attrapé. +11274312 Ad ffɣent tirga-k. 5489827 Tes rêves se réaliseront. +11274313 Ad ffɣent tirga-m. 5489827 Tes rêves se réaliseront. +11274316 Yerra-yas tili i mmi-s aεzizen fell-as. 11274319 Il a pris soin de son cher fils. +11274335 Sers idrimen-ik di lbanka. 10263 Dépose ton argent à la banque. +11274336 Sers idrimen-im di lbanka. 10263 Dépose ton argent à la banque. +11274347 Tecfiḍ ɣef yismawen-nsen irkelli? 7982854 Vous souvenez-vous de tous leurs noms ? +11274348 Tecfam ɣef yismawen-nsen irkelli? 7982854 Vous souvenez-vous de tous leurs noms ? +11274349 Tecfamt ɣef yismawen-nsen irkelli? 7982854 Vous souvenez-vous de tous leurs noms ? +11274358 Axeddim d tazmert, iɣimi d aḥraz-is. 1489531 Le travail c'est la santé, rien faire c'est la conserver. +11274364 Tesɛiḍ gma-m amenzu? 8377771 Avez-vous un frère ainé ? +11274366 Tesɛam gma-twen amenzu? 8377771 Avez-vous un frère ainé ? +11274367 Tesɛamt gma-tkent amenzu? 8377771 Avez-vous un frère ainé ? +11274370 Ad k-wanseɣ. 4592201 Je t'accompagne. +11274371 Ad kem-wanseɣ. 4592201 Je t'accompagne. +11274373 Igezzem aksum s lmus-is. 8637700 Il découpe la viande avec son couteau. +11274385 Dayen ur sɛiɣ d acu ara k-id-iniɣ. 8952603 Je n'ai plus rien à te dire. +11274388 Dayen ur sɛiɣ d acu ara m-id-iniɣ. 8952603 Je n'ai plus rien à te dire. +11274391 D awezɣi fell-as akken ad isellek ayagi di ssaɛa. 1612337 Il lui est impossible de finir ça en une heure. +11274393 Taqcict-a mačči i kečč. 8538156 Cette fille n'est pas pour vous. +11274398 Yelsa Tom abalṭu-s iruḥ. 5382922 Tom a mis son manteau et est parti. +11274409 Tzemreḍ ad yi-d-tessekneḍ anda i d-tezga tgezzart? 8729381 Pouvez-vous m'indiquer où se trouve la boucherie ? +11274410 Tzemrem ad yi-d-tesseknem anda i d-tezga tgezzart? 8729381 Pouvez-vous m'indiquer où se trouve la boucherie ? +11274412 Tzemremt ad yi-d-tesseknemt anda i d-tezga tgezzart? 8729381 Pouvez-vous m'indiquer où se trouve la boucherie ? +11274417 Nḥeqqer-it. 5662984 On le méprise. +11274421 Berrzen irkelli, si dderb armi d takana. 847032 Ils ont tout nettoyé, de la cave au grenier. +11274424 Lliɣ akken kan kkreɣ ad n-aseɣ ad k-id-awiɣ. 1857999 J'étais sur le point de venir vous chercher. +11274425 Lliɣ akken kan kkreɣ ad n-aseɣ ad kem-id-awiɣ. 1857999 J'étais sur le point de venir vous chercher. +11274426 Lliɣ akken kan kkreɣ ad n-aseɣ ad ken-id-awiɣ. 1857999 J'étais sur le point de venir vous chercher. +11274427 Lliɣ akken kan kkreɣ ad n-aseɣ ad kent-id-awiɣ. 1857999 J'étais sur le point de venir vous chercher. +7253301 Acḥal n uguglu i teččiḍ taggara n ddurt iɛeddan? 11275136 Combien tu as mangé du fromage le week-end passé ? +11275139 Ttbaneɣ-d ɛyiɣ? 4403888 Ai-je l'air fatiguée ? +11214301 Tessawel-as deffir n yimensi. 11275140 Elle l'a appelé après le dîner. +9657351 Din i yečča taḥrirt. 11275141 C'est là-bas qu'il a mangé la soupe. +7187905 Ahat ad d-uɣalen? 11275156 Pensez-vous qu'ils vont revenir ? +9367021 Anwa ara yeqqimen da? 11275211 Qui est-ce qui va rester ici ? +11275212 D netta i yi-d-immeslayen ɣef wayagi. 691586 C'est lui qui m'a parlé de cela. +11275222 Tegganeḍ aṭas! 2817395 Tu dors vraiment beaucoup ! +11275240 Ad yili d aqerru n teɣlamt. 8741374 Il sera le chef d'équipe. +11168925 Acḥal i d azal-is? 1259311 Combien ça va coûter ? +7555100 Yettnadi fell-i. 11275241 Il me cherche. +10702416 Ssufɣemt-tt sya! 934633 Les chiens aboient. +11109799 Seglafen yiqjan. 934633 Les chiens aboient. +11275246 Ssneɣ-t s yiwen n umdakkel. 8322079 Je le connais par le biais d'un ami. +11275370 Nettqellib axxam yesεan agaṛaj. 11274707 Nous recherchons une maison avec un garage. +11275484 Azunisem d isem i yesseqdec unaẓur akken ad yeffer ɣef medden anwa i t-ilan. 11275496 Un pseudonyme est nom utilisé par une personne pour cacher son identité. +11275502 Yenna-yas Muḥya, " Ahat d kečč ur nezmir ara i yiman-ik, taqbaylit tezmer i yiman-is." 11275610 Mohia lui a répliqué : « C'est plutôt toi qui peut-être n'es pas à la hauteur, la langue kabyle est à la hauteur. » +11275809 Hib ad iyi-yernu, hib ad t-rnuɣ. 11275816 Soit je le bats, soit il me bat. +11275821 Hib ad d-tawi, hib ad d-truḥ. 11275822 Soit on gagne, soit on perd. +11275861 Yeqqar-awen takerḍa diri-tt, netta s timmad-is yettaker. 11275862 Il vous dit que ce n'est pas bien de voler, alors que lui-même est un voleur. +11266406 Yif-it gma-s. 11275865 Son frère est mieux que lui. +11266405 Yif-ikem gma-m. 11275866 Ton frère est mieux que toi. +11266404 Yif-ik gma-k. 11275866 Ton frère est mieux que toi. +11275869 Yella yeqqim ɣef tgecrar n yemma-s. 11274232 Il était assis sur les genoux de sa mère. +11275870 Acu i as-txedmeḍ i Tom? 2859851 Qu'as-tu fait à Tom ? +11275871 Ad qqimeɣ deg wusu ass kamel. 9760302 Je vais rester au lit toute la journée. +11275872 Kra yekka wass nekk ad qqimeɣ deg wusu. 9760302 Je vais rester au lit toute la journée. +11275873 Rebḥeɣ amennuɣ-nni. 7793303 J'ai gagné le combat. +11275874 Nekk mačči d yelli-k. 1945406 Je ne suis pas votre fille. +11275875 Nekk mačči d yelli-m. 1945406 Je ne suis pas votre fille. +11275876 Siwel i walbaɛḍ! 10150893 Appelle quelqu'un ! +11275878 Aydi-nni la yettmettat. 545836 Le chien est mourant. +7372069 Aqjun-nni la yettmettat. 545836 Le chien est mourant. +11275887 D tafyirt ittwassnen. 8323484 C'est une phrase connue. +11275890 D axxam n lejdud-iw. 3083910 C'est la maison de mes grands-parents. +11275895 Sya, nezmer ad newɛu tamdint. 1067025 De là, on peut voir la ville. +11275897 D tizzya-k. 8597586 Il est de ton âge. +11275898 D tizzya-m. 8597586 Il est de ton âge. +11275904 Tella tra ad tili d taselmadt. 1168545 Elle voulait être enseignante. +11275906 Win issnen amek ara yellez ad izgu yellez. 1087557 Celui qui sait se contenter sera toujours content. +11275910 Yerwel deg yiḍ. 8941206 Il s'est enfui dans la nuit. +11275913 Ad k-ssekneɣ i yimawlan-iw. 332154 Je te présenterai à mes parents. +11275914 Ad kem-ssekneɣ i yimawlan-iw. 332154 Je te présenterai à mes parents. +11275999 Yiwen ur d-yeldi imi. 11275908 Personne n'a ouvert la bouche. +11276090 "Azekka ad t-xedmeɣ." "Akka i d-tenniḍ iḍelli!" 11276067 « Je le ferai demain. » « Tu as dit ça hier ! » +11276243 Kessun usran. 11276239 Ils tressent des nattes. +11276255 Ṛeqqɛeɣ-t. 10661459 Je l'ai rafistolé. +11276272 Nnig tačart d anfal. 11276266 La dernière goutte fait déborder le vase. +11276272 Nnig tačart d anfal. 11276267 Quand c'est plein, ça déborde. +11276312 Yya qqim-d ɣer rrif-iw. 1144790 Viens et assieds-toi à mon côté. +11276316 Ɣedren-iyi. 3839863 Ils m'ont trahie. +11276424 Izmer ur d-ittqidi ara. 5685740 Ça pourrait ne pas suffire. +9363735 Ilaq ad tqader yaya. 11276639 Elle doit respecter grand-mère. +7551597 Uɣaleɣ muggreɣ-d Tom ass-a. 11276661 J'ai enfin rencontré Tom aujourd'hui. +9562222 Ffẓeɣ takiwit. 5247200 J'ai mangé un kiwi. +8293581 Yeǧǧa-d rrehba. 11276664 Il a laissé un vide affreux. +9166761 Tezzuzzremt-aɣ-t. 11276665 Vous nous l'avez partagé. +9379584 Amek ihi ara ad yekteb aseɣti s tasumeryant? 11276668 Comment il doit écrire correction en langue sumérienne ? +11273942 Cedhaɣ tawacult-iw. 6055106 Ma famille me manque. +11063257 Ayɣer ur tebɣiḍ ad tuɣaleḍ? 11276672 Pourquoi tu ne veux pas y retourner ? +9172379 Ur nɛawez ara fell-asen. 11276673 On n'a pas veillé sur eux. +7456051 Tettaru-yas tibratin yal aseggas. 11276675 Elle lui envoie des lettres chaque année. +7225980 Ɣef acḥal ssaɛa i tenwam ad tṛuḥem? 11276677 À quelle heure vous comptez partir ? +10758745 Tedda yid-sent. 11276689 Elle les a accompagnées. +9565729 Ur teɛriḍ ara iniɣem. 11276694 Elle n'a pas mangé de figues sèches. +11275039 Nebɣa ad nelmed s teqbaylit. 11276706 On veut étudier en langue kabyle. +7210701 Si melmi akka i ttcummun? 11276728 Depuis quand vous chiquez ? +7311950 Yif-it ma ṛuḥeɣ. 7530097 Il vaut mieux que je parte. +8330481 Ur iqreṣ uyeddid, ur nɣilen waman. 333722 Ce n'est pas grave. +9375769 Amek akken ara tettarumt tamharsa s tjavanit? 11276743 Comment vous écrivez colonisation en langue javanaise ? +9292357 Yesteqsa fell-am deg Zubga. 11276745 Il a demandé de tes nouvelles à Zoubga. +9389583 Uɣalemt ɣer Boston. 11276748 Retournez à Boston. +9202389 Ilaq ad teččem amecmac. 11276760 Vous devez manger des abricots. +8209343 Seg uxxam-iw ad iyi-ssuffeɣ! 11276766 Il m'a chassé de ma propre maison ! +9242833 Tettɛebbiḍ ddellaɛ-nni ɣer At Ziri. 11276769 Vous transportez ces pastèques à At Ziri. +11262244 Muḥend, d anelmad deg uɣerbaz amenzu. 11276774 Muhend est un élève de l'école primaire. +9931686 Seg wacḥal aya i d-yuki Tom? 11276779 Depuis quand Tom est réveillé ? +9303601 Amek i ilaq ara ad tketbeḍ tafelseft s tpurtugit? 11276787 Comment tu dois écrire philosophie en langue portugaise ? +9633910 Aɣemt-d leḥbeq. 11276793 Achetez du basilic. +9386990 Uriɣ-as tabrat iḍelli. 11276794 Je lui ai écrit une lettre hier. +7792370 Tebḍa-yawen-t-id. 11276795 Elle vous l'a partagé. +11157856 Acimi ur tebɣim ara ad s-temmeslayem? 11276796 Pourquoi vous refusez de lui parler ? +11137190 Mmi ifehhem taqbaylit. 11276797 Mon fils comprend bien le kabyle. +9061626 Ur ɣaben ara ɣef uxxam. 11276798 Ils n'ont pas quitté la maison. +10798288 Lliɣ ttqessiṛeɣ kan yid-wen. 11276803 Je plaisante seulement avec vous. +9174433 Nudant fell-asent deg Awrir Uzemmur. 11276804 Elles les ont cherchées à Awrir Ouzemmour. +9064573 Ssqedcet isekkilen n teqbaylit. 11276805 Utilisez les lettres kabyles. +7711046 Tessen warraw-im ayefki? 11276808 Tes enfants boivent-ils du lait ? +9633305 Yebɣa ad yečč aksum. 11276809 Il veut manger de la viande. +9112229 Yebḍa-am-tt. 11276810 Il te l'a partagée. +11276825 Tellamt teẓẓlemt di teftist. 11276824 Vous étiez allongées sur la plage. +11276827 Ur yennum ara ittarkab ayis. 11276826 Il n’est pas habitué à monter un cheval. +11276829 D axeddam iccurfen. 11276828 C’est un ouvrier expérimenté. +11276832 Tella tra kan win ara tt-iṣebbren. 11276830 Elle voulait juste quelqu’un pour la consoler. +11276836 Nqucc kullec. 11276834 Nous avons tout raflé. +11276840 Yezga yexla lbiru-a. 11276839 Ce bureau a toujours été inoccupé. +11276844 Melmi ara stafin? 11276841 Quand seront-ils libres ? +7257227 Melmi ara truḥeḍ? 11276846 Quand est-ce que tu t’en vas ? +11276855 Ad nruḥ ɣef tafrara. 11276853 Nous partirons à l’aube. +11276961 Agdud war awanek ɣer nnger i iteddu. 11276965 Un peuple sans État est voué à la disparition. +11277631 Iqereḥ-iyi uwennit i iyi-d- xedmeḍ ger yimddukal. 11277660 Il m'a blessé avec le commentaire qu'il m'a fait devant des amis. +11277846 Ur tt-tettwali ara. 10186683 Elle ne la voit pas. +11277855 Laqent-ak ahat kṛad n yisragen i wayagi. 7029901 Cela vous prendra probablement environ trois heures pour faire cela. +11277866 Laqent-am ahat kṛad n yisragen i wayagi. 7029901 Cela vous prendra probablement environ trois heures pour faire cela. +11277868 Laqent-awen ahat kṛad n yisragen i wayagi. 7029901 Cela vous prendra probablement environ trois heures pour faire cela. +11277870 Laqent-akent ahat kṛad n yisragen i wayagi. 7029901 Cela vous prendra probablement environ trois heures pour faire cela. +11277885 Qqareɣ-as acimi i ttḥussuɣ weḥdi i lliɣ ticki d asemmiḍ. 2517094 Je me demande pourquoi je me sens si seul quand il fait froid. +11277888 Werǧin i d-yeqqel. 6777359 Il n’est jamais revenu. +11277895 Yekker-d Tom di twacult tigellilt. 10549684 Tom est issu d'une famille pauvre. +11277898 Limer i yella yeẓra-t tili ad t-id-yini. 1018489 S'il le savait, il nous l'aurait dit. +11277903 Ur aɣ-d-usin ara waṭas imerza deg unebdu-a. 939958 Nous n'avons pas eu beaucoup de visiteurs cet été. +11277908 Issulef ad nezger agelmim-a s uɣerrabu. 3258177 Il faut traverser le lac en bateau. +11277910 Ha-t-an uxxam anda i yedder. 427473 Voici la maison où il a vécu. +11277956 Ittruḥu s aɣerbaz s ivilu. 8693161 Il va à l'école à vélo. +11277958 Yeḥbes baba akeyyef ilindi. 1811506 Mon père a arrêté de fumer l'année dernière. +11277963 Iɛucer mliḥ uqcic-nni aqejjun-a. 1021879 Le garçon s'est beaucoup attaché à ce chien. +11277970 Ur friḥeɣ ara s tegnit-nni. 8396010 Je ne suis pas heureux de la situation. +11277973 Qqaren-d dakken uletma d tahuskayt. 1189629 On dit que ma sœur est belle. +11277983 D acu ara teg ɣef wakken tettwaliḍ? 472652 Que fera-t-elle selon vous ? +11277985 D acu ara teg ɣef wakken tettwalim? 472652 Que fera-t-elle selon vous ? +11277987 D acu ara teg ɣef wakken tettwalimt? 472652 Que fera-t-elle selon vous ? +11277996 Llan wid ismuncufen di lɣaci-nni. 10760042 Il y a des chahuteurs dans le public. +11277998 Ad iliɣ gerrzeɣ akken iwata. 4876041 Je serai parfaitement bien. +11278002 Ad -tiniḍ dagi d Nwal kra ara yekk useggas. 9497654 On dirait que c'est Noël toute l'année par ici. +11278006 Ggymmaɣ ad amneɣ dakken aql-i la s-ttalseɣ i wayagi. 8286882 Je n'arrive pas à croire que je sois en train de refaire ça. +11278008 Ad k-awiɣ ɣer din. 6071307 Je vais t'y emmener. +11278009 Ad kem-awiɣ ɣer din. 6071307 Je vais t'y emmener. +11278010 Werǧin ad tmeyyzeḍ d acu i d-ufiɣ! 9811544 Tu ne devineras jamais ce que j'ai trouvé ! +11278014 Tanemmirt imi tuḍneḍ aɣbel. 1041886 Merci de vous être inquiétée. +11278017 Ggummaɣ ad gziɣ tiktiwin-is. 1102080 Je suis incapable de comprendre ses idées. +11278018 Ur tezmireḍ ara ad teẓreḍ! 1135655 Tu ne peux pas savoir combien ! +11278021 Akka tura, la teggen tasgunfut. 1074860 Pour le moment, ils font une pause. +11278023 D acqiṛṛew ameqqran fell-aneɣ. 9129762 C'est un grand défi pour nous. +11278027 Ad issiweḍ wer cekk. 393544 Il réussira sans aucun doute. +11278030 Issumer-d Tom aɣawas nniḍen. 9171640 Tom a proposé un autre plan. +11278077 Acḥal n iseggasen aya segmi i teggeɣ ayagi. 9171665 C'est déjà depuis quelques années que je fais ça. +11278078 Issefk fell-aneɣ ad s-nefk ugar n wazal i twennaḍt. 237123 Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement. +11278079 Lemmer kan ad ǧǧeɣ tannumi-a-inu n ukeyyef. 546226 Si seulement je pouvais perdre l'habitude que j'ai de fumer. +11278080 Ticki ulac amcic-nni deg uxxam, iɣerdayen ttijjiqen. 5347165 Quand le chat n'est pas à la maison, les souris chicotent. +11278081 Yeqqim gar sin yesɣimen. 1084155 Il est assis entre deux chaises. +11278082 Nezmer ad s-neg tafles. 2567195 Nous pouvons lui faire confiance. +11278084 Ilmeẓyen n tura ur sellen i yimɣaren. 7296512 Les jeunes d'aujourd'hui n'écoutent pas les adultes. +11278085 Yeṭṭef-d Tom ugar n yisefka ɣef Mary. 5679223 Tom a reçu plus de cadeaux de Noël que Marie. +11278086 Yeggan deg walebɛaḍ imekwan. 8427213 Il dort quelque part. +10727186 Ssarameɣ ad tiliḍ gar-aneɣ. 11278087 Je souhaite vous savoir parmi nous. +10727189 Ssarameɣ ad tilim gar-aneɣ. 11278087 Je souhaite vous savoir parmi nous. +10727191 Ssarameɣ ad tilimt gar-aneɣ. 11278087 Je souhaite vous savoir parmi nous. +11278092 Ayɣer ur tbeqquḍ ad tuɣaleḍ ɣer din? 11278091 Pourquoi tu ne veux pas y retourner là-bas ? +11278094 Ur gziɣ ara acimi tugiḍ ad d-tuɣaleḍ? 11278093 Je ne compends pas pourquoi tu ne veux pas revenir ? +11278096 Ɣef wacḥal ssaɛa ara tili temlilit-a? 11278095 À qelle heure se déroulera cette rencontre ? +11278098 Yekker dɣa iteddu s ttawil. 11278097 Il se lève et marche lentement. +11278100 Mazal teččeḥ. 11278099 Tu es encore fâché. +11278104 Yuɣ tannumi ittarkab ayis. 11278102 Il a l’habitude de monter à cheval. +11278109 Ur yelli win i t-iwalan. 11278107 Personne ne l’avait vu. +11278145 Terna fell-am llebsa-a. 1014581 Ce vêtement-ci te va bien. +11279099 Yezdeɣ deg uxxam aqdim, ɣas akk-n yesεa aṭas n yidrimen. 11279107 Il habite une vieille maison, malgré qu'il a beaucoup d'argent. +11279791 Yewhem wakli deg yimiḍ-is. 11279778 L'idiot est émerveillé par son nombril. +11280209 D acu i tetten yiluten? 10570302 Que mangent les éléphants ? +11280210 Mraw n yidlisen kan i yellan ɣur-i. 3668563 Je n'ai que dix livres. +11280213 Aql-i gar ifassen-nwen. 5561940 Je suis entre vos mains. +11280215 Aql-i gar ifassen-nkent. 5561940 Je suis entre vos mains. +10954461 Acuɣer i d-tusiḍ ɣer da? 427691 Pourquoi es-tu venu ici ? +11280217 Ttnaɣen ɣef wulac. 1081876 Ils se disputent pour un rien. +11280218 Bɣiɣ kan ad sgunfuɣ. 2025276 Je veux juste me reposer. +11280219 Bɣiɣ kan ad steɛfuɣ. 2025276 Je veux juste me reposer. +11280224 Ur qebbaɣ ara! 3982398 Je ne suis pas gros ! +11280225 Mačči d abelbul nekk! 3982398 Je ne suis pas gros ! +11280226 Nekk mačči d afayan! 3982398 Je ne suis pas gros ! +11280227 Ur teɣri la tafṛansist la taɛrabt. 7872053 Elle n'a étudié ni le français ni l'arabe. +11280229 Kksen-ken seg wumuɣ-nni. 7793975 Vous avez été retirés de la liste. +11280233 Axeddim am wa ilaq-as aṭas n ṣṣber. 8703570 Ce genre de travail demande beaucoup de patience. +11280234 Tqebleḍ aya? 7581909 Acceptes-tu cela ? +11280235 Cudd lxiḍ n usebbaḍ-ik. 1739651 Attachez le lacet de votre chaussure. +11280238 Tamurt-iw isem-is "Rrus". 10512146 Mon pays s'appèle « la Russie ». +11280241 Kečč mačči d mmi. 10156048 Tu n'es pas mon fils. +11280247 Eǧǧ-it yemdel. 439012 Laisse-le fermé. +11280261 Ur tettu ara ad d-taseḍ ad iyi-teẓreḍ azekka ṣṣbeḥ. 135359 N'oubliez pas de venir me voir demain matin. +11280263 Ur tettut ara ad d-tasem ad iyi-teẓrem azekka ṣṣbeḥ. 135359 N'oubliez pas de venir me voir demain matin. +11280268 Nekk d wergaz-iw d iselmaden deg sin yid-neɣ. 6452604 Mon mari et moi sommes tous les deux enseignants. +11280270 Tenna-yas ad yeḥbes. 4765017 Elle lui a dit de cesser. +11280275 Lliɣ sɛiɣ ciṭ n tawla ṣṣbeḥ-a. 685051 J'avais un peu de fièvre ce matin. +11280276 Stufaɣ. 6725 Je suis libre. +11280277 Ssuter-asen. 6465553 Demandez-leur. +11280278 Ssuter-asent. 6465553 Demandez-leur. +11280310 Akal itezzi i Yiṭij. 826823 La Terre tourne autour du Soleil. +11280325 Ur nezmir ara ad namen ula d yiwen wawal seg wayen akka i d-yeqqar. 1470227 On ne peut pas croire un mot de ce qu'il dit. +11280326 La ttraǧuɣ tiririt ɣef isteqsiyen-iw. 845868 J'attends une réponse à mes questions. +11280327 Ulac win i tt-yettamnen. 3647471 Personne ne la croit. +7264712 Tecfiḍ fell-i? 10498276 Est-ce que vous vous souvenez de moi ? +11280330 Tecfam fell-i? 10498276 Est-ce que vous vous souvenez de moi ? +11280331 Tecfamt fell-i? 10498276 Est-ce que vous vous souvenez de moi ? +11280340 Yemmeslay Tom d Mary iḍelli. 4022046 Tom a parlé avec Mary hier. +11280343 Akken ttwaliɣ nekk, mačči d tikti yelhan. 448310 Selon moi, ce n'est pas une bonne idée. +11280353 Tella kra n tḥilet i la d-yettheyyi Tom. 7106597 Tom manigance quelque chose. +11280359 Yeɛreḍ i tikkelt nniḍen. 4696074 Il a à nouveau essayé. +11280363 Ẓriɣ anida i yezdeɣ. 925236 Je sais où il demeure. +11280366 Ttxil-k, ur ttuɣal ara ad iyi-d-taruḍ. 1243694 Je te prie de ne plus m'écrire. +11280367 Ttxil-m, ur ttuɣal ara ad iyi-d-taruḍ. 1243694 Je te prie de ne plus m'écrire. +11280372 Ẓriɣ aniwer i teddun. 8396026 Je sais où ils vont. +11280651 Mačči d aqjun i lliɣ. 11280334 Je ne suis pas un chien. +11280673 Yettekkes afus i tsebbalt. 11280677 Il ne fait que parler. +11281062 Ferrunt tirga mara yili wamek. 11281054 Les idées se libèrent quand elles trouvent un exutoire. +11281155 Tesliḍ i yisalli-nni. 1084242 Vous avez entendu la nouvelle. +11281156 Teslam i yisalli-nni. 1084242 Vous avez entendu la nouvelle. +11281158 Teslamt i yisalli-nni. 1084242 Vous avez entendu la nouvelle. +11281163 Ayɣer i d-teqqareḍ ayagi? 5821267 Pourquoi tu dis cela ? +11281167 Efk-iyi-t-d tura! 8984639 Donne-le-moi maintenant ! +11281173 Isɛa gma-s i ittidiren di Tokyo. 14447 Il a un frère qui vit à Tokyo. +11281175 Ur teffɣeɣ ara aṭas. 2421288 Je ne sors pas beaucoup. +11281176 Mass Brown i d aselmad-nneɣ n teglizit. 13235 Mr Brown est notre professeur d'anglais. +11281177 Iɛezzer Tom kra yekka yiḍ. 2045976 Tom est resté éveillé toute la nuit. +11281178 Yella yeqqar-d Tom tidet. 8642564 Tom disait la vérité. +11281179 Kṛad wussan aya i deg yekkat ugeffur. 2354399 Durant trois jours il n'a pas cessé de pleuvoir. +11281180 Ad isker awtul-ik ahuskay. 5335062 Il élèvera ton beau lapin. +11281181 Lemmer kan i yella dagi. 4833499 Si seulement il avait été là. +11281182 Acuɣer ur d-tettaseḍ ara azekka? 8786011 Pourquoi ne viens-tu pas demain ? +11281183 Zgiɣ ɛerrḍeɣ ad ččeɣ tagella tazdegant. 5899345 J'essaye toujours de manger des aliments sains. +11281184 Ur ibɛid ara uxxam-is sya. 130204 Sa maison n'est pas loin d'ici. +11281186 Ur ttɣimi ara teẓẓiḍ dinna: yya-d all-iyi! 8062906 Ne restez pas plantée là : venez m'aider ! +11281189 Ssemɣayen-d ifer yisekla n wurti-inu. 2242537 Les arbres de mon jardin font des feuilles. +11281190 Teɣzi n tudert n tlawin tugar tin n yirgazen. 1116863 Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes. +11281193 Telliḍ tessemḥasseḍ i yemma-k. 1197242 Tu écoutais ta maman. +11281194 Telliḍ tessemḥasseḍ i yemma-m. 1197242 Tu écoutais ta maman. +11281195 Ittas-d ujṛad s yigiman. 1424635 Les sauterelles venaient par milliers. +11281196 Sḥassfeɣ. Lliɣ ur bɣiɣ ara ad k-ssruɣ. 2347742 Je suis désolée. Je ne voulais pas te faire pleurer. +11281197 Sḥassfeɣ. Lliɣ ur bɣiɣ ara ad kem-ssruɣ. 2347742 Je suis désolée. Je ne voulais pas te faire pleurer. +11281198 Sḥassfeɣ. Lliɣ ur bɣiɣ ara ad ken-ssruɣ. 2347742 Je suis désolée. Je ne voulais pas te faire pleurer. +11281199 Sḥassfeɣ. Lliɣ ur bɣiɣ ara ad kent-ssruɣ. 2347742 Je suis désolée. Je ne voulais pas te faire pleurer. +11281200 Yenna-as Tom i Mary ad tessusem. 5626992 Tom dit à Mary de se taire. +11281201 Ddeqs n yimcac i yellan dagi! 4644042 Il y a tellement de chats, ici ! +11281203 Ttbanen-d ur fiḥen ara mi yi-d-walan, 1806837 Ils n'ont pas l'air heureux de me voir. +11281207 Sseknen-aɣ-d kra n tewlafin. 1723329 Il nous a montré quelques photos. +11281208 Truḥ iḍelli ɣer Kyoto. 330376 Elle est partie hier pour Kyoto. +11281209 Jjmeɣ azmumeg-nni n Tom. 6536835 Le sourire de Tom me manque. +9722320 Tanemmirt imi iyi-d-tɛeggneḍ. 3293258 Merci de m'avoir prévenu. +11281210 Asehwu-a yeḍra sdat wallen-iw. 12136 Cet accident s'est passé sous ses yeux. +11281211 Nettnadi awaziw. 6936985 Nous cherchons un volontaire. +11281212 Ttakeɣ-as leḥlawt. 843389 Je lui offre des bonbons. +11281217 Nettidir da seg yennayer. 4684941 On vit ici depuis janvier. +11281220 Amek i teḥṣiḍ dakken lliɣ ẓriɣ? 4404211 Comment sais-tu que je savais ? +10776541 Tugi tinnubga-nni. 10054020 Elle a décliné l'invitation. +11281265 Acimi txeddmeḍ i Tom? 3609731 Pourquoi travaillez-vous pour Tom ? +11281267 Acimi txeddmem i Tom? 3609731 Pourquoi travaillez-vous pour Tom ? +11281268 Acimi txeddmemt i Tom? 3609731 Pourquoi travaillez-vous pour Tom ? +11281271 Yezzenz ayen akk isɛa. 1525753 Il a vendu tout ce qu'il possédait. +11281273 Ur bɣiɣ ara ad k-namreɣ. 2561296 Je ne veux pas te contrarier. +11281275 Ur bɣiɣ ara ad kem-namreɣ. 2561296 Je ne veux pas te contrarier. +11281296 Efk-as i Tom ayen akk i tesɛiḍ. 6817968 Donnez à Tom tout ce que vous avez. +11281297 Fket-as i Tom ayen akk i tesɛam. 6817968 Donnez à Tom tout ce que vous avez. +11281298 Fkemt-as i Tom ayen akk i tesɛamt. 6817968 Donnez à Tom tout ce que vous avez. +11281300 Tettbaneḍ-d tferḥeḍ mliḥ s yiman-ik. 3485732 Tu sembles être très content de toi. +11281302 Aha, neɣ ur nettaweḍ ara di lawan. 331970 Dépêche-toi, ou nous allons être en retard. +11281303 Ha-ten yimdukkal-iw, Tom d Mary. 7497801 Voici mes amis, Tom et Mary. +11281304 D acu i d-yeqqar ubaṛeɣ? 5273921 Que dit le renard ? +11281306 Ardeqqal ur newwiḍ ara di lawan. 2106521 Nous avons fini par ne pas y arriver à l'heure. +11281310 Llan ttafgen yifrax metwal n unẓul. 929523 Les oiseaux volaient vers le sud. +11281312 D ayen i nella nettmeyyiz-it. 8954268 C'est ce que nous pensions. +11281472 Ur nezmir ara ad nerwel ɣef wugur-a. 6382966 Ce problème ne peut pas être ignoré. +11281473 Ur nezmir ara ad nidir yid-sen. 1420458 On ne peut pas vivre avec eux. +11281474 Ad iɣer adlis. 2346797 Il va lire un livre. +11281476 Ɣrant-tt. 10211472 Elles l'ont lue. +11281480 Jjmeɣ tawacult-iw d yimeddukal-iw. 5666511 Ma famille et mes amis me manquent. +11281485 Ɣef wakken cfiɣ, ur d-yenni ara akka. 1170178 Dans mon souvenir, il n'a pas dit ainsi. +11281488 Ɛawneɣ baba deg uxeddim. 7427343 J'ai aidé mon père au travail. +11281491 D taselmadt n uẓawan. 8703637 Elle est professeur de musique. +11281493 Qqen aɛawdiw-nni s aseklu-a! 3644774 Attache le cheval à cet arbre ! +11281496 Yeḥma mliḥ yijdi n teftist. 7793981 Le sable sur la plage est très chaud. +11281498 Rẓaget latay-a. 1064580 Ce thé est trop amer. +11281501 Iḥemmel akk iɣersiwen ḥala iɛawdiwen. 133115 Il aime tous les animaux à l'exception des chevaux. +11281502 D acu i d tayri? 8205593 Qu'est ce que l'amour ? +11281511 Ḥebseɣ taḍṣa. 4681813 J'ai cessé de rire. +11281518 Ma ur ten-tenɣim ara, ad ken-nɣen. 3607858 Si vous ne les tuez pas, ils vous tueront. +11281527 Dɣa ḥebseɣ taɣuri. 1322236 Alors j'ai arrêté de lire. +11281534 Ur sɛiɣ ara akk ssebba ɣef ara k-kerheɣ. 10650866 Je n'ai aucun motif de te détester. +11281537 Ur sɛiɣ ara akk ssebba ɣef ara kem-kerheɣ. 10650866 Je n'ai aucun motif de te détester. +11281544 Dinna i teffer. 10327881 Elle s'y est cachée. +11281545 Ur ḥemmleɣ ara isem-ik. 1016974 Je n'aime pas ton prénom. +11281547 Ur ḥemmleɣ ara isem-im. 1016974 Je n'aime pas ton prénom. +11281551 Ad fkeɣ imru i gma. 8865868 J'offre un stylo à mon frère. +11281554 D acu ara txedmeḍ ma temlaleḍ-d izem dagi? 2285369 Que feriez-vous si vous rencontriez un lion ici ? +11281555 D acu ara txedmem ma temlalem-d izem dagi? 2285369 Que feriez-vous si vous rencontriez un lion ici ? +11281557 D acu ara txedmemt ma temlalemt-d izem dagi? 2285369 Que feriez-vous si vous rencontriez un lion ici ? +11281559 Isteqsa ubabat yelli-s. 8642896 Le père interroge la fille. +11281561 Axxam deg zedɣeɣ n zik yakan. 2623104 La maison où j'habite est déjà ancienne. +11281569 Ḥwaǧen tadrimt. 1830343 Ils ont besoin de l'argent. +11281571 Yeḥṣa amek ara yeldi tawwurt-a. 8388125 Il sait comment ouvrir cette porte. +11281573 Ssusmet, ay imdukkal! 9025689 Taisez-vous, camarades ! +11281643 Nneɣniɣ acku giɣ lfalṭa. 8388574 Je suis triste parce que j'ai fait une faute. +11281648 Eǧǧ-iyi ad gneɣ di talwit, ttxil-k! 9480458 Laisse-moi dormir en paix, s'il te plaît ! +11281655 Azul. Ferḥeɣ imi k-id-mlaleɣ. 5255553 Bonjour. Je suis heureux de vous rencontrer. +11281656 Azul. Ferḥeɣ imi kem-id-mlaleɣ. 5255553 Bonjour. Je suis heureux de vous rencontrer. +11281659 Azul. Ferḥeɣ imi ken-id-mlaleɣ. 5255553 Bonjour. Je suis heureux de vous rencontrer. +11281662 Azul. Ferḥeɣ imi kent-id-mlaleɣ. 5255553 Bonjour. Je suis heureux de vous rencontrer. +11281666 Nɣunza akk Tom. 5802218 Nous détestions tous Tom. +11281671 Asmi i d-qqleɣ, telliḍ truḥeḍ. 10744972 Quand je suis revenu, vous étiez parti. +11281686 Yiwen ur ten-yumin. 11165646 Personne ne les a crus. +11281695 Limer i yelli da, d acu ara d-yini? 3127345 S'il était ici, que dirait-il ? +11281733 Yefreḥ Tom ml iwala Mary. 7726821 Tom était ravi de voir Mary. +11281736 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ wayeḍ? 9583730 Pouvez-vous m'en donner un autre ? +11281739 Tzemrem ad yi-d-tefkem wayeḍ? 9583730 Pouvez-vous m'en donner un autre ? +11281740 Tzemremt ad yi-d-tefkemt wayeḍ? 9583730 Pouvez-vous m'en donner un autre ? +11281743 Argaz-agi d Pedro. 1548945 Cet homme c'est Pedro. +11281747 Werǧin i yelli Tom d abalmud igerrzen. 5802144 Tom n'a jamais été très bon élève. +11281751 Ilaq-ak ad teqqimeḍ. 5389927 Vous devez rester. +11281753 Ilaq-am ad teqqimeḍ. 5389927 Vous devez rester. +11281754 Ilaq-awen ad teqqimem. 5389927 Vous devez rester. +11281755 Ilaq-akent ad teqqimemt. 5389927 Vous devez rester. +11282234 Yella iɛeṭṭel Tom ɣef yimensi. 778179 Tom était en retard pour le dîner. +11282235 Ur t-ttwalin ara. 10186757 Ils ne le voient pas. +11282236 Aṭas aya i ibeddel tamurt. 7102098 Cela fait longtemps qu’il a changé de pays. +11099940 Anda i telliḍ iḍelli? 595595 Où étais-tu hier ? +11282248 Tettḥelli-d ugar n wayen i tettṣarrif. 2062499 Elle gagne davantage qu'elle ne dépense. +11282254 Yessaweḍ ad t-yexdem. 8685052 Il a réussi à le faire. +11282264 Sselmadeɣ tikwal tafṛansist. 8737336 J'enseigne le français occasionnellement. +11282269 Ḥdeq akked medden akk! 2099369 Soyez poli avec tout le monde ! +11282282 Ḥedqet akked medden akk! 2099370 Soyez polis avec tout le monde ! +7454036 La qqaṛeɣ adlis-nni. 1202820 J'ai lu le livre. +11282308 Ur ssawḍeɣ ara ula d nekk ad t-xedmeɣ. 1728862 Je ne suis pas non plus parvenue à le faire. +11282308 Ur ssawḍeɣ ara ula d nekk ad t-xedmeɣ. 1728861 Je ne suis pas non plus parvenu à le faire. +11282316 Mazal-iken akken kečč akked Mary? 3794667 Est-ce que toi et Mary êtes encore ensemble ? +11282319 Tifiras-nni n tebḥirt turew mliḥ. 1104366 Le poirier du jardin porte des fruits en quantité. +11282321 Iqreḥ-iyi uzagur-iw. 881872 J'ai mal au dos. +11282322 Iqreḥ-iyi weɛrur-iw. 881872 J'ai mal au dos. +11282324 Ur teẓri ara Mary d acu i tebɣa. 7352482 Maria ne sait pas ce qu'elle veut. +9818244 S wacu i tettewteḍ? 891606 Avec quoi vous a-t-on frappé ? +11282338 D lekdeb amsari. 3599287 C'est un mensonge flagrant. +11282339 Ur xdimeɣ ara axeddim-iw. 3223588 Je n'ai pas fait mon travail. +11282431 Iɣil yeẓra kullec. 791063 Il croit tout savoir. +8136658 Teɛreḍ-iyi-d s axxam-is. 4775493 Elle m'a convié chez elle. +11282433 Tameṭṭut-nni i yeqqimen dihin, d yemma. 10690270 La femme assise là est ma mère. +11282434 D taqdimt tkeṛṛust-iw. 1500182 Ma voiture est vieille. +11282440 Asehwu-nni yeḍra-d sendiḍelli. 337090 L'accident s'est passé avant-hier. +11282444 "Amek i tettiliḍ?" "Gerrzeɣ, tanemmirt." 5264762 «Comment allez vous ?» «Bien, merci.» +11282448 Nekkni d igezzaren. 8974645 Nous sommes bouchers. +11282462 Yessewhem-iyi uxeddim-is. 3381754 J'ai été impressionné par son travail. +11282466 Nif-iten. 6461243 Nous sommes meilleures qu'eux. +11282466 Nif-iten. 6461241 Nous sommes meilleurs qu'eux. +11282470 Nif-itent. 6461242 Nous sommes meilleures qu'elles. +11282470 Nif-itent. 6461244 Nous sommes meilleurs qu'elles. +11282559 Yeṭṭaxer fell-as. 8383659 Il s'éloigna d'elle. +11282560 Acḥal n medden i izedɣen deg temdint-nwen? 10282 Combien d'habitants vivent dans votre ville ? +11282561 Ur t-sse��waǧ, ur tkebbel! 4580954 Ne pas tordre ni plier ! +11282564 Kra n win ur ufin ijerred deg udlis n tudert, yettwaḍeqqer ɣer temda n tmes. 443241 Quiconque ne fut pas trouvé inscrit dans le livre de la vie fut jeté dans l'étang de feu. +11282601 Muqleɣ ssaεa-inu, ufiɣ tεedda lxemsa. 128134 J'ai regardé ma montre et ai constaté qu'il était cinq heures passées. +11282602 Iga-yi tawlaft s tṣewwart-is. 464716 Il prit une photo de moi avec son appareil. +7805632 Rebḥent teqcicin-nni. 1706476 Les filles gagnèrent. +10242408 Ad ternuḍ lqahwa? 1049819 Encore une tasse de café ? +11282603 Ad ternuḍ afenǧal n lqahwa? 1049819 Encore une tasse de café ? +11282604 Ad mmteɣ wala ma uɣeɣ-kem! 1822339 Je préfèrerais mourir plutôt que de te marier ! +11282605 Ad mmteɣ wala ma zewǧeɣ yid-k! 1822339 Je préfèrerais mourir plutôt que de te marier ! +9743384 Tuɣ-iyi tawla. 10707868 Je suis fiévreux. +7587784 Sɛiɣ tawla. 10707868 Je suis fiévreux. +11282607 Yettawi lxiḍ-a n webrid ɣer teɣsert? 458845 Ce chemin mène-t-il à la station ? +11282609 Abugaṭu, ccɣel-is d tufkin n ttbut ɣef tmelsit n wemsaɣ-is. 1638213 La mission d'un avocat est de prouver que son client est innocent. +11282612 Ḥemmleɣ ad merrḥeɣ weḥd-i. 1071828 J'aime me promener seul. +11282613 Ḥemmleɣ ad ḥewwseɣ i iman-iw. 1071828 J'aime me promener seul. +7751531 Tefka-yaɣ-tt-id. 11282724 Elle nous l'a donnée. +11187105 Nqelleb akk, ur nufi acemma deg lakab. 11282725 On a tout fouillé, on n'a rien trouvé dans la cave. +7273837 Di tefsut i ttafeɣ iman-iw. 11282726 Je me trouve au printemps. +9040421 Agusim d taddart. 11282727 Agousim est un village. +9371131 Amek dɣa ara ad ssuqlent targalt ɣer tfiǧit? 11282728 Comment elles vont traduire consonne en langue fidjienne ? +9293874 Amek sakin ara tkettbemt ikerri s temẓabit? 11282730 Comment vous devez écrire mouton en langue mozabite ? +9633126 Efk-asen seksu d useqqi. 11282731 Donnez-leur du couscous avec la sauce. +9820816 Tettqadar-ik. 3384624 Elle vous respecte. +9581071 D zzin weḥd-s. 11282737 C'est une beauté rare. +9581892 Sres tagaṭutt-nni. 11282744 Servez ce gâteau. +9539578 Amek ara ad tessuqlem imensi ɣer tčikit? 11282755 Comment vous devrez traduire dîner en langue Tchéquie ? +9069925 Ad texzen tibaḍnatin-nsent. 11282757 Elle gardera leurs secrets. +8354591 Fkiɣ-as tansa i iɣelṭen. 11282763 Je lui ai donné une fausse adresse. +7415422 Iḍ ameggaz a Tom. 11282775 Bonne nuit Tom. +9381752 Yenneɛtab meskin. 11282781 Il a tant souffert le pauvre. +11113944 Yessefk mezwari ad nefhem awal-a. 11282782 Il faut d'abord comprendre le sens de ce mot. +7668161 Ad yurar yid-neɣ? 11282783 Il va jouer avec nous ? +9083865 Ɣef aya ur ttkilent ara fell-i? 11282791 C'est pour ça qu'elles ne comptent pas sur moi ? +9434303 Ur yelli win i t-yessnen. 11282794 Personne ne le connaît. +7273424 Takeṛṛust-a ẓẓayet nezzeh. 11282804 Cette voiture est trop lourde. +7273424 Takeṛṛust-a ẓẓayet nezzeh. 11282808 Cette voiture est très lente. +10612370 Acḥal i k-id-yesqam wayagi? 11282815 Combien ça t'a coûté ? +7560192 Lliɣ deg Boston deg 20 Tubeṛ. 11282822 J'étais à Boston le 20 octobre. +11282677 Agdud yettuggaden lmut netta yemmut. 11283787 C'est un peuple qui a peur de la mort alors qu'il est déjà mort. +11284347 Ssew ddwa-agi sin iberdan deg ass. 1466665 Prends ce médicament deux fois par jour. +11284350 Axiṛ-iyi ad sweɣ lqahwa-inu wer sukkaṛ aked uyefki. 3193709 Je préfère boire mon café sans sucre et sans lait. +11284353 Xali yesɛa lbir di Tizi Maɛali. 11284359 Mon oncle a un puits dans Tizi Maali. +11284361 Anect-a yekka saɛa aked cwiṭ. 2365972 Cela a duré un peu plus d'une heure. +11284363 Nebɣa kan ad teẓrem. 7966987 Nous voulions seulement que vous le sachiez. +11284463 Aru asefru am Ssi Muḥend. 11284467 Écris un poème comme Ssi Muhend. +11284459 Baba Ɛli yeǧǧa-d Baqlawa. 11284469 Baba Ali a laissé la Baklawa. +11284454 Ṭehriruc yuggi ad yečč imensi. 11284473 Tehrirouche ne veut pas prendre son diner. +11284453 Muḥend nneɣ d afeḥli. 11284474 Notre Mohend est un gaillard. +11284452 Ini-as i setti mazal ibawen. 11284477 Dis à ma grand-mère qu'il reste des fèves. +11284450 Send iḍelli uɣaɣ-d cips. 11284480 Avant-hier j'ai acheté des chips. +11284485 Yettaɛraḍ ad yecnu. 3675860 Il essaie de chanter. +11284489 D Ziri i ineṭqen d amezwaru. 11033809 Ziri a parlé en premier. +10035891 Ad teqqlemt ɣer Iɣil Aεli. 11284530 Vous allez retourner à Ighil Ali. +9305150 Lḥut ɣer Semɛun. 11284531 Allons à Semaoun. +9889703 Ad yerwel ɣer Sidi Ɛeyyad. 11284533 Il s'enfuira chez Sidi Ayyad. +9300856 Yerwel ɣer At Sidi Ḥmed. 11284534 Il s'est enfuit chez Ait Sidi Ahmed. +9518422 Amek ara ad tketbemt awal s tɛebrit? 11284535 Comment allez-vous écrire un mot en hébreux ? +9126334 Tettazzalem ɣer Reims. 11284536 Vous vous accourez à Reims. +9536767 Ur t-tezzenzem ara? 11284537 Vous ne l'avez pas vendu ? +11278693 Mi ara d-yeɣli udlis n teqbaylit gar yifassen-iw, qqareɣ-t. 11284539 Quand un livre de kabyle me tombe sous la main, je le lis. +9547409 Tebɣa ad tezreɛ lkesbeṛ. 11284542 Elle veut semer du persil. +9157908 Ttawit akermus-nni ɣer Tubirett. 11284546 Emmenez le figuier de barbarie vers Bouira. +9411323 Nettḥewwiṣ ɣer Amizur. 11284547 Nous visitons Amizour. +9297746 Afgemt ar tamurt-nni. 11284549 Envolez-vous pour ce pays-là. +7322074 Tebɣiḍ kra? 1582175 Veux-tu quelque chose ? +7775712 Tṛeḍleḍ-iyi-ten-id? 11284553 Tu me les avais prêtés ? +11186241 Ssneɣ argaz-nni. 11284558 Je connais cet homme. +9372571 Aɣ akk ayen i k-yehwan. 11284559 Achète tout ce que tu veux. +9301174 Iḥewweṣ ɣer At Yidir. 11284572 Il a visité Ait Idir. +9448878 Ad sɛuɣ akud i yaya azekka. 11284574 J'aurai du temps pour ma grand-mère demain. +11143220 Yal yiwet anda i tent-tuɣ. 11284579 Chacune a ses propres problèmes. +7740778 Adfel yekkat-iyi-d s udem. 11284581 La neige me tombait sur le visage. +9713505 Yezmer Tom ad yexdem aya ɣef lǧal-im. 11284584 Tom peut faire ça pour toi. +11284588 Ẓer s yiman-ik. 11284590 Regarde par toi-même. +11284594 D azeggaɣ ucebbub-is. 11284596 Ses cheveux sont roux. +11284598 Yefka-ak Ṛebbi deg wanzaren. 11284601 Dieu t'a donné du nez. +11284603 Ini-as i Ṛebbi ayen! 11284604 Demande à Dieu pourquoi ! +11284613 Ad katten yemcac seg igenni. 11284615 Il pleut des chats. +10760162 D aserdun! 11284618 C'est un mulet ! +11284623 Awi-d cwiṭ! 11284625 Donne-m'en un peu ! +11284630 Ṣubbeɣ ɣer Tizi, sliɣ i yizi. 11284636 Je suis descendu à Tizi, j'ai entendu une mouche. +11284643 Tibbucin-is d ifelfel. 11284646 Ses seins sont comme des piments. +11284653 Lalla Faḍma n Uḥeggun, tesɣlid aggur ɣer daxel n ubidun. 11284663 Lalla Fatma de Aheggoun, a fait tombé la lune dans un bidon. +11284883 Ur ḥemmleɣ ara ticki ara yi-teččeḍ s wallen. 9710634 Je n'aime pas quand tu me fixes. +11284899 Ur k-ilaq ara ad tamneḍ acemma deg wayen i d-iqqar lxelq-agi. 1549317 Tu ne dois rien croire de ce que dit ce type. +11284909 Aru ayagi i d-iqqar deg leɛna-ak. 1293479 Prends note de ce qu'il dit, s'il te plait. +11284911 Aru ayagi i d-iqqar deg leɛna-am. 1293479 Prends note de ce qu'il dit, s'il te plait. +11284913 Ur m-ilaq ara ad tamneḍ acemma deg wayen i d-iqqar lxelq-agi. 1549317 Tu ne dois rien croire de ce que dit ce type. +11284916 Terra ssebba n lexṣara-s ɣef yir tawenza. 427012 Elle a attribué son échec à la malchance. +11284917 Azekka ad naɣ aksum n udandu akked win n uɛejmi. 10273801 Demain, nous achèterons de la dinde et du veau. +11284925 S tidet-ik dakken ur tessineḍ ara Tom? 5391099 Es-tu sûr de ne pas connaître Tom ? +11284933 Ad nemẓer azekka. 5402145 On se verra demain. +11284935 D aya i telliḍ tebɣiḍ-t neɣ ala? 7849239 C'est ce que tu voulais, non ? +11284945 Llan ttidiren nnig tezmert-nsen. 11284942 Ils vivaient au-dessus de leurs moyens. +11284951 D kečč i yugin ad taseḍ. 11284950 C’est toi qui ne veux pas venir. +11284954 Anda iran ad ṛuḥen ad ḥewwsen? 11284953 Où veulent-ils aller se promener ? +11116563 Ddem adlis, teɣreḍ-t! 11284994 Prends un livre et commence à lire ! +7359942 Laɛmeṛ cukkeɣ ad rebḥeɣ. 11285019 Je n'ai jamais douté de ma réussite. +11245274 Ur necrik kra. 11285029 On n'a rien de commun. +9498579 Amek ara ad taru amdakkel s tjavanit? 11285229 Comment écris-t-on compagnon en javanais ? +7711058 Tettwalimt tiliẓri yal ass? 11286042 Vous regardez toujours la télé ? +7478822 Tettmeslayemt s zzerb. 11286045 Vous parlez rapidement. +11243443 Nnan-d ur sḥassfen ɣef wacemma. 11286082 Ils ont dit qu'ils n'avaient rien regretté. +9137933 Ufant-tt deg uxxam? 11286086 L'ont-ils trouvée à la maison ? +10854747 Tettwali iman-is d tamelsit. 11286092 Elle se croit innocente. +9172331 Ur testeqsa ara fell-asen. 11286096 Elle n'a pas demandé de leurs nouvelles. +9465485 Arǧu yaya zdat tewwurt. 11286099 Tu attends grand-mère devant la porte. +11288138 Tom isṭebṭeb s ttawil di tewwurt n texxamt n Manon. 5391642 Tom frappa discrètement à la porte de la chambre à coucher de Manon. +11288147 D tikelt tamezwarut i walaɣ taraṭiwt tameqrant am tinna. 8670501 C'est la première fois que je voyais une aussi grosse queue. +11288151 Telsa aceṭṭiḍ azegzaw. 6860978 Elle porte un vêtement vert. +11288159 D amcic yerna d ačinawi. 11288162 C'est un chat et en plus, il est orange. +11288172 Igenni d amidadi ur neḥmiq. 11288177 Le ciel est bleu clair. +11288181 Ajiḥbuḍ d azeggaɣ. 8715798 Le coquelicot est rouge. +11288647 Hwan-iyi-d akk iwellihen-ik. 1933657 J'apprécie tous vos conseils. +11288649 Hwan-iyi-d akk iwellihen-im. 1933657 J'apprécie tous vos conseils. +11288655 Hwan-iyi-d akk iwellihen-nwen. 1933657 J'apprécie tous vos conseils. +11288657 Hwan-iyi-d akk iwellihen-nkent. 1933657 J'apprécie tous vos conseils. +11288666 Qellqent-iyi walen-ik yerna ur yi-d-ssakad ara. 8414009 Tes yeux me dérangent donc ne me regarde pas. +11288671 Qellqent-iyi walen-im yerna ur yi-d-ssakad ara. 8414009 Tes yeux me dérangent donc ne me regarde pas. +11288678 Ur zmireɣ ara ad k-id-iniɣ acuɣer. 6820030 Je ne peux pas vous dire pourquoi. +11288681 Ur zmireɣ ara ad m-id-iniɣ acuɣer. 6820030 Je ne peux pas vous dire pourquoi. +11288684 Ur zmireɣ ara ad wen-id-iniɣ acuɣer. 6820030 Je ne peux pas vous dire pourquoi. +11288687 Ur zmireɣ ara ad kent-id-iniɣ acuɣer. 6820030 Je ne peux pas vous dire pourquoi. +11288695 Sɛiɣ aseggas. 7851097 J'ai un an. +11288704 Ilaq-ak ad tezwireḍ leɛqel. 469735 Tu devrais agir plus calmement. +11288712 Ilaq-am ad tezwireḍ leɛqel. 469735 Tu devrais agir plus calmement. +11288719 Sally yugar Ken s sin iseggasen. 378509 Sally a deux ans de plus que Ken. +11288727 Rezzu ɣer Rome s wazal-is. 1075046 Rome vaut la peine d'être visité. +11288734 Ad nruḥ ɣer sinima tameddit-a? 8279327 Allons-nous au cinéma ce soir ? +11288791 Amdakkel-is d ungif. 8279481 Son ami est un idiot. +11288799 Ur yelli usegzi iwulmen. 7434749 Il n'y a pas d'autre interprétation possible. +11288814 Ur yeḥmi ara uɣerbaz-a. 394521 Cette école n'est pas chauffée. +11288826 I wumi tlaq lbanka tamaḍlant? 4737326 La banque mondiale, ça sert à quoi? +11288835 Tlul Ernestine deg useggas n 1914 di Mans. 928372 Ernestine naquit en 1914 au Mans. +11288841 Tesɛiḍ chewing-gum? 7482780 Est-ce que t'as du chewing-gum ? +11288852 Tom iẓrz ansi i d-ittṣuḍu waḍu. 6587971 Tom sait d'où le vent souffle. +11288952 Ma ur ttetteḍ ara ad temmteḍ. 392059 Si tu ne manges pas, tu meurs. +11288954 Ad d-uɣaleɣ ɣef tis mraw. 330014 Je reviens à dix heures. +11288966 Acḥal i d-yekker akk wannect-a? 1801595 Combien cela fait-il en tout ? +11288973 Argaz-iw ha-t-an deg usekraf. 6545654 Mon mari est en prison. +11288980 Yella ur yestufa ara, yerna yusa-d ad aɣ-yall. 4474137 Il avait été très occupé, et pourtant, il est venu nous aider. +11288985 Ur ḥṣiɣ ara akk amek i d-usiɣ ɣerda. 11035347 Je ne sais pas du tout comment je suis venue ici. +11288999 "D acu i d-ḥellaḍ i wass n ulal-inek?" "Hellaɣ-d takravaḍt." 7817248 « Qu'as-tu donc eu pour ton anniversaire ? » « J'ai eu une cravate. » +11289007 Triḍ iẓmi n ugummu? 6595212 Tu veux du jus de fruit? +7460623 Amek i txeddmeḍ aya? 7701624 Comment tu fais ça ? +11290281 D tabrat sɣur uselmad‑iw n zik. 119808 C'est une lettre de mon ancien professeur. +11290284 Yerfa mliḥ. 131265 Il est très en colère. +11290288 D yemma-k i igan tigi? 3641953 Est-ce ta mère qui a fait celles-là ? +11290289 D asefk i nekk? 2658659 C'est un cadeau pour moi ? +11290292 Bedden fell-ak? 6380803 Est-ce qu'ils s'occupent de toi ? +11290294 Bedden fell-am? 6380803 Est-ce qu'ils s'occupent de toi ? +11290301 D acu i tettqellibeḍ? 1086439 Qu'est-ce que tu cherches ? +10735352 Ḥemmlen-tent akk medden. 10202289 Elles sont aimées de tous. +10735353 Ḥemmlen-ten akk medden. 2841025 Ils sont aimés de tous. +11290321 Teẓẓleɣ tikwal ɣef tuga. 11290311 Je m'allonge parfois sur l'herbe. +9454505 Teffɣem? 2300115 Vous êtes sortis ? +11290343 Ckunṭeḍ mliḥ! 8729273 Cramponne-toi bien ! +11290346 Yettkel ɣef yiman-is. 7097425 Il compte sur lui-même. +11290369 Melmi i ileddi usalay-nni? 6287732 Quand le musée est-il ouvert ? +11290408 Ur skiddibemt ara i yemdukal-nkent. 8637793 Ne mentez pas à vos amis. +11290411 "Teɛǧeb-ak?" "Ur ẓriɣ ara." 6558667 « Elle te plaît ? » « Je ne sais pas. » +11290413 "Teɛǧeb-am?" "Ur ẓriɣ ara." 6558667 « Elle te plaît ? » « Je ne sais pas. » +11290423 Ur faqeɣ ara da i telliḍ. 6716706 Je n'avais pas réalisé que tu étais là. +11290437 Am win yettnadin tisegnit daxel n walim. 444060 C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin. +11290449 Teẓriḍ ɣef acḥal n ssaɛa i d-usant? 6169106 Sais-tu à quelle heure elles sont venues ? +11290457 Yettraǧu Tom ad as-d-tessiwel Mary. 7355709 Tom attend que Mary l’appelle. +11290496 Ur zmireɣ ara! 8724432 Je ne peux pas ! +11290503 Sya ɣer wanda yezdeɣ yella ukilumiṭer d uzgen. 8698771 Il habite à un kilomètre et demi. +11290506 D amdakkel-is i d amsiran-is daɣen. 9295609 Son ami est aussi son complice. +11290509 Axxam-a d ayla-nsent. 1766035 Cette maison est à elles. +11290510 Issuter-aɣ-id tallalt. 478797 Il nous a demandé de l'aider. +11290514 Mmelayeɣ i yimawlan n wayla. 11252157 J'ai parlé aux propriétaires. +11290517 Iḥella-d takerṭunṭ tazeggaɣt. 7820171 Il a eu un carton rouge. +11290677 Xas fren yiwet deg-sent. 1474690 Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles. +11290684 Mačči s yiɣsan ara d-neṭṭef ibuṛaɣ. 6072991 Ce nest pas avec des os que l'on attrape des renards. +11290694 Yya ad d-temlileḍ medden irkelli! 2025068 Venez rencontrer tout le monde ! +11290700 Yyaw ad d-temlilem medden irkelli! 2025068 Venez rencontrer tout le monde ! +11290703 Yyamt ad d-temlilemt medden irkelli! 2025068 Venez rencontrer tout le monde ! +11275864 Amer ttafeɣ ad tetteɣ aksum yal ass. 11290853 Si je pouvais, je mangerais de la viande tout les jours. +11275863 Amer ufiɣ rriɣ axxam am nekk am wiyiḍ. 11290859 Si ça dependait que de moi, je fonderais un foyer comme tout le monde. +11291630 D acu-t umgired gar tbusnit d tkerwaṭit? 9974044 Quelle est la différence entre le bosnien et le croate ? +11291915 D anti-tent? 11291918 Qui sont-elles ? +11293133 Yuba yesɛa sser. 11293159 Yuba a du charme. +11293127 Yuba yesɛa lḥeqq. 11293164 Yuba a raison. +11293167 Yuba yesɛa zzheṛ. 11293177 Yuba a de la chance. +11293136 Yuba yesɛa takeṛṛust. 11293187 Yuba a une voiture. +11293121 Yuba yesɛa kraḍ n waytmaten. 11293198 Yuba a trois frères. +11293120 Yuba yesɛa iḍarren d irqaqen. 11293202 Yuba a des jambes fines. +11293116 Yuba yesɛa iselmaden yelhan. 11293212 Yuba a d’excellents enseignants. +11293113 Yuba yesɛa idrimen. 11293216 Yuba a de l’argent. +11293112 Yuba yesɛa cwiṭ n tawla. 11293221 Yuba a peu de fièvre. +11293110 Yuba yesɛa cwiṭ lḥeqq, neɣ uhu? 11293227 Yuba a un peu raison, n’est-ce pas ? +11293109 Yuba yesɛa aṭas n yimeddukal. 11293230 Yuba a beaucoup d’amis. +11293130 Yuba yesɛa sin n yixeddimen. 11293237 Yuba a deux travails. +11293125 Yuba yesɛa lḥeqq, neɣ uhu? 11293244 Yuba a raison, n’est-ce pas ? +11293124 Yuba yesɛa lḥeqq ɣef temsalt-a. 11293255 Yuba a raison sur ce sujet. +11293124 Yuba yesɛa lḥeqq ɣef temsalt-a. 11293260 Yuba a raison sur cette affaire. +11294696 Llan yimdanen, zemren ad mmeslayen 3 tutlayin. 11294715 Il ya des gens qui peuvent parler 3 langues. +11294731 Asmi nella d icawraren, nettqadar aṭas imɣaren. 11294736 Quand nous étions adolescents, nous respections beaucoup les vieux. +11294781 Ayen nettxemmim ɣef yigduden iberkanen di tmurt-nneɣ d yir tmuɣliwin. 11294783 Ce que nous pensons des peuples noirs, ne sont que des préjugés. +11294787 Teṭṭuqet timɣendeft di tmurt-nneɣ. 11294789 Dans notre pays règne l'ignorance. +11294799 Uɣaɣ tannumi ttwaliɣ-kem. 11294800 J'ai l'habitude de te voir. +11294807 D tidet nlemmed aṭas fell-ak. 11294811 C'est vrai, on apprend beaucoup avec toi. +11294827 Assirem-iw, d tarewla s Ṛebbi n tmurt-a. 11294828 Mon souhait est de fuir ce pays de merde. +11294839 D acu nezmer ad nefk nekkni s yigillilen? 11294852 Qu'est-ce que nous les pauvres, pouvons donner ? +11294877 Cemer ɣef iɣallen-im, gguɣ-d aɣrum. 11294885 Retrousse tes manches et vas nous faire du pain. +11294881 Cemer ɣef iɣallen-ik ma tebɣiḍ ad beddel fell-ak. 11294887 Si tu veux que ta vie change, retrousse tes manches. +11295085 Issken-aɣ, ur tecfiḍ ara? 1086346 Il nous a présentés, tu ne te rappelles pas ? +11295086 Swiɣ tabyirt! 7724709 J'ai bu une bière ! +11295087 Ur ḥemmleɣ ara tiṣeḍsa-k. 5139615 Je n'aime pas vos plaisanteries. +11295088 Ur ḥemmleɣ ara tiṣeḍsa-m. 5139615 Je n'aime pas vos plaisanteries. +11295089 Ur ḥemmleɣ ara tiṣeḍsa-nwen. 5139615 Je n'aime pas vos plaisanteries. +11295090 Ur ḥemmleɣ ara tiṣeḍsa-nkent. 5139615 Je n'aime pas vos plaisanteries. +10662497 Tessewwayeḍ. 9762839 Tu cuisines. +11295091 Issulef-iyi ad alseɣ i wayagi? 6947493 Devrais-je répéter cela ? +11295092 Ur k-ilaq ara ad tettakreḍ. 10371160 Tu ne dois pas voler. +11295093 Ur m-ilaq ara ad tettakreḍ. 10371160 Tu ne dois pas voler. +11295098 "Tanemmirt ɣef tallalt-ik." "Ulac deg-s." 507336 « Merci pour ton aide. » « De rien. » +11295100 "Tanemmirt ɣef tallalt-im." "Ulac deg-s." 507336 « Merci pour ton aide. » « De rien. » +11295108 Aql-i d tabeṛṛanit dagi. 2068419 Je suis une étrangère ici. +11295112 Nettfaras seg yimuras. 8637631 Nous profitons des vacances. +11295124 Tban d tin tbeqqu ad tjur. 1318470 Elle a l'air d'avoir tendance à exagérer. +11295125 Kemm d anelmadt igerrzen. 7990492 Tu es une bonne étudiante. +11295133 D tamdakkelt-iw Rachel, akken i nruḥ ɣer tesnawit. 3448 C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble. +11295141 Bedreɣ-d ayagi. 452847 J'ai dit ça. +11295402 Gganen di texxamin-nsen. 11295285 Ils dorment dans leurs chambres. +11295406 Ur tettut ara rret tiɣewḍin-nwen. 11295298 N'oubliez pas de mettre vos ceintures. +8217608 Ruḥeɣ. 7136089 Je suis allée. +11295412 Yezga ittinig ɣer tmura tibeṛṛaniyin. 7883202 Il voyage souvent à l'étranger. +11295425 Tadyant n tayri n tidet ur tesɛi ara taggara. 3687872 Une vraie histoire d'amour n'a pas de fin. +11295432 Iserreḥ yiles-is di tefransist. 4760205 Elle parlait couramment français. +11295439 Acḥal i d azal n ukilu lbeṛquq? 8130209 Combien coûte un kilo de pruneaux ? +11295444 Annect-a yeḍra ddeqs aya. 9741193 Cela s'est passé il y a très longtemps. +11295450 Terna semmus n wussan i tirza-ines. 503073 Elle a prolongé son séjour de cinq jours. +11295456 Sul-iyi la ttmeyyizeɣ i tmukrist-nni. 6328878 Je suis encore en train de penser à l'énigme. +11295464 Yeẓẓenẓen yizi-nni. 5273972 La mouche vrombit. +11295487 Iban kan yella wacu tteffer. 11295349 C'est sûr qu'elle cache quelque chose. +11295494 Zgiɣ tettuɣ ismawen. 4594243 J'oublie tout le temps les noms. +11295500 Ugiɣ ad t-amneɣ. 2398153 J'ai refusé de le croire. +11295510 Ukud i telliḍ tettmeslayeḍ? 1728846 Avec qui parliez-vous ? +11295513 Ukud i tellam tettmeslayem? 1728846 Avec qui parliez-vous ? +11295515 Ukud i tellamt tettmeslayemt? 1728846 Avec qui parliez-vous ? +11295517 Ha-ta Pierre. 8332430 Voici Pierre. +11295525 D amdakkel-iw. Tessnem-t, ay arrac? 1020527 C'est mon pote. Vous le connaissez, les mecs ? +11295528 Gma yettidir di San Diego. 898781 Mon frère vit à San Diego. +11295533 Imceḥ-itt uberhuc-nni deg umayeg. 1041872 Le chiot la lécha à la joue. +11295609 Ilaq-ak ad teɣreḍ tafransist. 9159293 Tu dois étudier le français. +11295611 Ilaq-am ad teɣreḍ tafransist. 9159293 Tu dois étudier le français. +11295612 Nwiɣ ad nessiweḍ. 8674294 Je pense que nous allons y arriver. +11295613 Kullec d acebḥan. 3655557 C'est tout blanc. +11295614 Lliɣ bdiɣ ttḥebbireɣ. 6318251 Je commençais à m'inquiéter. +11295616 Qrib ad ikcem s axxam. 804695 Il rentra bientôt à la maison. +11295617 Ufiɣ-d. 4961750 J'ai trouvé. +11295622 Dɣa tettwaliḍ tiḍwiqin? 1117563 Et tu vois des lucarnes ? +11295623 Xas ad zuxen yis-i yimawlan-iw. 4450316 Mes parents peuvent être fiers de moi. +11295624 Ur tezmireḍ ara ad tḥebseḍ dagi. 8900417 Vous ne pouvez pas vous arrêter ici. +11295626 Ur tezmirem ara ad tḥebsem dagi. 8900417 Vous ne pouvez pas vous arrêter ici. +11295627 Ur tezmiremt ara ad tḥebsemt dagi. 8900417 Vous ne pouvez pas vous arrêter ici. +11295630 Ad tedduḍ yid-i neɣ ala? 5418966 Vas-tu y aller avec moi ou non ? +10588430 Neqqim deg uxxam iḍelli tameddit. 10056512 Nous sommes restés chez nous hier soir. +11295635 Tenser-iyi tḍebsit-nni seg yifassen. 10465784 L'assiette m'a glissé des mains. +11295638 Yercel Tom kṛad n tikkal. 3253340 Tom s'est marié trois fois. +11295645 Ur tɛeṭṭel ara tmidwa-nneɣ. 588665 Notre amitié n'a pas duré. +11295652 Ssiked-d, ad k-id-mleɣ! 3640555 Regardez, je vais vous montrer ! +11295654 Ssikdet-d, ad wen-id-mleɣ! 3640555 Regardez, je vais vous montrer ! +11295656 Ssikdemt-d, ad kent-id-mleɣ! 3640555 Regardez, je vais vous montrer ! +11295681 Ur ttafen ara Tom din. 3480297 Ils ne trouveront pas Tom là. +11295719 Yal mi ara ccucfeɣ ssirideɣ acebbub-iw. 6841372 Je me lave les cheveux chaque fois que je prends une douche. +11295726 Yella kra i teẓriḍ nekk ur teẓriɣ ara? 3759433 Tu sais quelque chose que je ne sais pas ? +11295729 Ttargun yemcac? 1925745 Les chats rêvent-ils ? +11295732 Ḥemmlen warraw-iw aɣerbaz. 5664457 Mes enfants aiment l'école. +7030143 Temmut. 435303 Elle est morte. +11295742 Ur yebɣi ara Tom ad iruḥ ɣer din weḥd-s. 1317659 Tom ne veut pas y aller seul. +11295755 Ur gziɣ deg-s acemma. 1846233 Je n'y ai rien compris. +11295808 La treggleḍ ɣef westeqsi. 11228309 Tu éludes la question. +11295813 Ẓriɣ aṭas i yi-mazal ad lemdeɣ. 2060374 Je sais que j'ai beaucoup à apprendre. +11295818 Usmen akk. 10948862 Tout le monde est jaloux. +11295826 Aṭas n yiselman i yellan deg wasif-a. 6067064 Il y a plein de poissons dans cette rivière. +11295835 Ččan akk yilfan lbaṭaṭa-nneɣ. 2125104 Les sangliers ont dévoré toutes nos pommes de terre. +11295832 Ayɣer ur tebɣimt ara ad d-tuɣalemt? 11295838 Pourquoi vous ne voulez pas y revenir ? +11295841 Anda i d-tezga swaswa? 3639496 Où est-ce, exactement ? +11063259 Ayɣer ur tebɣim ara ad tuɣalem? 11295849 Pourquoi vous ne voulez pas y retourner ? +11295850 Usan-d aṭas n yinelmaden ɣer temkarḍit. 128786 Plusieurs étudiants sont venus à la bibliothèque. +11295857 Ddabex-a d imdewwer. 5328864 Ce ballon est rond. +11295860 Ddabex-a d amubrin. 5328864 Ce ballon est rond. +11295866 Ass-a ur sɛiɣ idrimen. 726204 Aujourd'hui je n'ai pas d'argent. +11295870 Ass-a ulac ɣur-i idrimen. 726204 Aujourd'hui je n'ai pas d'argent. +11295892 Yura-yaɣ-d tabrat. 7492219 Il nous a écrit une lettre. +11295899 Ad teqqimem? 7895504 Resterez-vous ? +11295901 Ad teqqimemt? 7895504 Resterez-vous ? +11295923 Ur rennuɣ ara sswayeɛ n zzyada ass-a. 8436 Je ne ferai pas d'heures supplémentaires aujourd'hui. +11295929 Ha-t-an deg Turuft! 7697886 Il est en Europe ! +11295936 Acḥal n yiseggasen i qqimen deg Boston Tom akked Mary? 6623438 Combien d'années Tom et Marie sont-ils restés à Boston ? +11295946 Cfiɣ nniɣ-d aya. 2393579 Je me souviens avoir dit ça. +11295953 Err ddhen-im! 11180391 Sois attentive ! +11295958 Ur ḥemmleɣ ara imennuɣen. 8613090 Je n'aime pas les disputes. +11295963 Aṭas n yiṣuṛdiyen i yellan ɣur-k? 7364821 As-tu beaucoup d'argent sur toi ? +11295973 Aṭas n yiṣuṛdiyen i yellan ɣur-m? 7364821 As-tu beaucoup d'argent sur toi ? +11296387 Riɣ ad ẓreɣ yemma-k. 11296082 Je veux voir ta maman. +11296393 Riɣ ad ẓreɣ yemma-m. 11296082 Je veux voir ta maman. +11296403 Tḥemmleḍ ad twaliḍ isura yessexlaɛen? 11295898 Tu aimes regarder des films d'horreur ? +11296415 Tenwiḍ tezmreḍ ad tawḍeḍ? 11295646 Tu penses pouvoir y arriver ? +11296438 Tenwiḍ tezmreḍ ad d-tsellkeḍ? 11295643 Tu penses pouvoir t'en sortir ? +11296458 Anda-t uɣawas-nni? 5306742 Où est le plan ? +11296466 Ad ruḥeɣ ad sweɣ tabyirt. 1488405 Je vais boire une bière. +11296484 Ɣef wacḥal n ssaɛa i d-tmedleḍ taḥanutt iḍelli tameddit? 1474771 À quelle heure as-tu fermé le magasin hier soir ? +11297179 Ssuref-iyi ttxil-k. 461463 Pardonne-moi s'il te plait. +11297182 Ssuref-iyi ttxil-m. 461463 Pardonne-moi s'il te plait. +11297190 Werǧin yeɛǧib i tlawin. 5649972 Il n'a jamais eu de succès auprès des femmes. +11297201 Ur lliɣ ttlqabeɣ-k. 5708159 Je ne me moquais pas de vous. +11297206 Ur lliɣ ttlqabeɣ-kem. 5708159 Je ne me moquais pas de vous. +11297262 Ur lliɣ ttlqabeɣ-ken. 5708159 Je ne me moquais pas de vous. +11297238 Hatan yekker uharaǧ! 11297230 Et voilà, c'est encore la foire ! +11297263 Ur lliɣ ttlqabeɣ-kent. 5708159 Je ne me moquais pas de vous. +11297238 Hatan yekker uharaǧ! 11297232 Revoilà la foire d'empoigne ! +7832178 Tettamnem-ten? 11213550 Vous les croyez ? +7832185 Tettamnemt-tent? 11213550 Vous les croyez ? +7832184 Tettamnemt-ten? 11213550 Vous les croyez ? +11297429 Mraw d kṛad yexxamen i yegrarben. 5708173 Treize maisons ont été détruites. +11297442 Riɣ ad k-snemmreɣ ɣef wayen i txedmeḍ irkelli. 4363164 Je veux te remercier pour tout ce que tu as fait. +11297445 Riɣ ad kem-snemmreɣ ɣef wayen i txedmeḍ irkelli. 4363164 Je veux te remercier pour tout ce que tu as fait. +11297454 Tom yeldi tawwurt yerna ikcem ɣer lbiru. 4765275 Tom a ouvert la porte et est entré dans le bureau. +11297617 Ttakeɣ-asen akk ayen umi zemreɣ i yigerdan igellilen. 11297479 Je donne tout ce que je peux aux enfants pauvres. +11297627 Acuɣer i teɛyiḍ akk akkagi? 1196749 Pourquoi es-tu si fatigué ? +11297640 Acuɣer ur ttɣimiɣ ara yid-s? 5650496 Pourquoi ne resterai-je pas avec lui ? +11297653 Ur yi-d-ssuturet ara tallalt. 5708642 Ne me demandez pas d'aider. +11297655 Ur yi-d-ssuturemt ara tallalt. 5708642 Ne me demandez pas d'aider. +11297658 Ur yi-d-ssutur ara tallalt. 5708642 Ne me demandez pas d'aider. +11297665 Llan ẓran-t akk medden siwa nekkini. 128048 Tout le monde le savait sauf moi. +11297672 Triḍ ad temmeslayeḍ i Tom? 4765482 Vous souhaitez parler à Tom ? +11297677 Tram ad temmeslayem i Tom? 4765482 Vous souhaitez parler à Tom ? +11297682 Tramt ad temmeslayemt i Tom? 4765482 Vous souhaitez parler à Tom ? +11297778 Ur t-tessendameḍ. 8909082 Tu ne vas pas lui faire changer d’avis. +11297786 Yella yegmen Tom ɣef tuzzma. 6598712 Tom avait prévu ses reproches. +11297796 Cukkeɣ ha-tt-an deg sbiṭar. 8865207 Je crois qu'elle est à l'hôpital. +11297817 Sseqdacet Twitter. 8984181 Utilisez Twitter. +11297819 Sseqdacemt Twitter. 8984181 Utilisez Twitter. +11297823 Ur ḥemmleɣ ara tussniwin. 9569 Je n'aime pas les sciences. +11298115 Axir win yesswen tibḥirt deg yid. 11297907 Il est préférable d'arroser le jardin la nuit. +11299126 Sɛiɣ tamudrut di Boston. 11298152 J'ai un appartement à Boston. +11299142 Ixdem aṭas dɣa yuḍen. 133049 Il a trop travaillé et est tombé malade. +11299159 Ilaq-ak ad telliḍ tawwurt i jeddi-k. 10480823 Tu dois ouvrir la porte pour ton grand-père. +11299162 Ilaq-ak ad telliḍ tawwurt i jeddi-m. 10480823 Tu dois ouvrir la porte pour ton grand-père. +11299191 Cwi kan, ass-agi Tom yeḥla ttif n yiḍelli. 6325275 Heureusement, aujourd'hui Tom va beaucoup mieux qu'hier. +11299222 Ilemmed Jorgen tagrigit. 3216958 Jorgen apprend le grec. +11299239 Ur izemmer ara ad yeṭṭef imeṭṭi. 1883837 Il ne pourrait retenir ses larmes. +11299262 Tella d tuḥrict yerna tecbeḥ. 1549132 Elle était aussi intelligente que belle. +11299279 Ssuɣel-d ayagi ɣer tefransist. 8737393 Traduisez ceci en français. +11299282 Ssuɣlet-d ayagi ɣer tefransist. 8737393 Traduisez ceci en français. +11299286 Ssuɣlemt-d ayagi ɣer tefransist. 8737393 Traduisez ceci en français. +11299607 Ssusem yerna err ɣer texxamt-ik! 8008308 Tais-toi et va dans ta chambre ! +11299608 Ssusem yerna err ɣer texxamt-im! 8008308 Tais-toi et va dans ta chambre ! +11299609 La ttderwiceɣ. 3668246 Je deviens dingue. +11299611 Snat tikkal i rziɣ ɣer Boston. 3931729 Je suis allé deux fois à Boston. +11299614 Tebɣiḍ ad twaliḍ amcic-iw? 2175426 Voulez-vous voir mon chat ? +11299615 Tebɣam ad twalim amcic-iw? 2175426 Voulez-vous voir mon chat ? +11299616 Tebɣamt ad twalimt amcic-iw? 2175426 Voulez-vous voir mon chat ? +11299621 Yella usigna, maca d aẓɣal. 8791767 Il y a des nuages, mais il fait très chaud. +11299622 Ttirriqeɣ. 4863001 Je brille. +11299623 Ad yi-d-iserreḥ. 9505882 Il me libérera. +11299624 Nwiɣ-ten heggan. 5167523 Je pense qu'ils sont prêts. +11299628 Titteffaḥin ttjuǧǧugent di tefsut. 10522706 Les pommiers fleurissent au printemps. +11299629 Tettiri ad terzu ɣer teftist. 881083 Elle aime aller à la plage. +11299630 Tadyant ad tebdu ass-a. 8391561 L'aventure commence aujourd'hui. +11299631 Llan sqerwiḥen yigerdan armi ggummaɣ ad ɣreɣ. 1549694 Les enfants faisaient tant de bruit que je ne pus étudier. +10540410 Yesnagar kan. 11299634 Il ne fait que recommencer. +8355055 Ur ugadeɣ ara. 11299636 Je n’ai pas peur. +11172250 Ayɣer ugadeɣ? 11299637 Pourquoi ai-je peur ? +11299646 Jjmeɣ ad ruḥeɣ, akkin ɣef zzhir n temdint. 3273278 J'ai très envie de m'en aller, loin des bruits de la ville. +11299653 Rziɣ ɣer Paris ɣef snat tikkal. 634758 Je suis allé à Paris à deux reprises. +11299700 Ḥader, azrem bu ssem! 7010160 Attention, serpent venimeux ! +11092544 Teẓriḍ d acu xeddmeɣ. 11299728 Tu sais ce que je fais. +11300724 Ur nugad yiwen, ur nugad accemma. 11298072 Nous n'avons peur de rien ni de personne. +10599899 Teẓra d acu ara texdem. 11300816 Elle sait ce qu’elle doit faire. +11301305 Ini-d ayen i k-yehwan, ur k-ttamneɣ ara. 635640 Quoi que tu dises, je ne te croirai pas. +11301307 Ini-d ayen i m-yehwan, ur kem-ttamneɣ ara. 635640 Quoi que tu dises, je ne te croirai pas. +11301319 D acu teṭṭef deg ufus-is? 2748716 Que tient-elle dans la main ? +11301332 Ayagi i d-teqqareḍ yuqem yerna d tidet. 9824335 Ce que vous dites est juste et vrai. +11301335 Ayagi i d-teqqarem yuqem yerna d tidet. 9824335 Ce que vous dites est juste et vrai. +11301336 Ayagi i d-teqqaremt yuqem yerna d tidet. 9824335 Ce que vous dites est juste et vrai. +11301362 Sḥassfeɣ ad iniɣ annect-a, maca ccɣel-a ur yuqim ara. 336055 Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon. +11301410 Yumen Tom s tgada gar yirgazen d tlawin. 1704345 Tom croit à l'égalité entre les hommes et les femmes. +11301421 Gziɣ tamuɣli-k maca ur tt-watiɣ ara. 6876135 Je comprends ton point de vue mais ne suis pas d'accord avec. +11301424 Gziɣ tamuɣli-m maca ur tt-watiɣ ara. 6876135 Je comprends ton point de vue mais ne suis pas d'accord avec. +11301440 Ur iḥemmel Tom aksum n uzger. 2729002 Tom n'aime pas la viande de bœuf. +11301631 Inuda ɣef tebṛat-nni kra yekka wass. 1286818 Il chercha la lettre toute la journée. +11301648 Tɣileḍ ur gireɣ ara tamawt? 6850494 Tu crois que je n'ai pas remarqué ? +11301652 Ur ḥemmleɣ ad sweɣ. 3645772 Je n'aime pas boire. +11301659 Yeɛjeb-awen usaru-nni? 11297 Avez-vous aimé le film ? +11301660 Yeɛjeb-akent usaru-nni? 11297 Avez-vous aimé le film ? +11301661 Ttesseḍ aman. 8701684 Vous buvez de l'eau. +11301663 Yeɛǧeb-aɣ akk usaru-nni. 1085422 Le film nous a tous plu. +11301665 Ttessem aman. 8701684 Vous buvez de l'eau. +11301667 Ttessemt aman. 8701684 Vous buvez de l'eau. +11301673 Weḥd-m i telliḍ, yak? 2403137 Tu es seule, n'est-ce pas ? +11301675 D acu i kent-yessxelɛen? 1997936 Qu'est-ce qui vous a effrayées ? +11301676 Ilaq-iyi ad sellkeɣ ayen bdiɣ. 2370515 Il me faut finir ce que j'ai entrepris. +11301679 Bɣiɣ ad tt-waliɣ. 1883817 Je veux la voir. +11301684 Ssken-iyi-d turagt-ik n tenhert ma ulac aɣilif. 524128 Veuillez me montrer votre permis de conduire. +11301685 Ssken-iyi-d turagt-im n tenhert ma ulac aɣilif. 524128 Veuillez me montrer votre permis de conduire. +11301687 La yekkat ugeffur akka tura? 1300485 Pleut-il à l'heure actuelle ? +11301689 Yella kra i yeffer fell-i. 1362958 Il me cache quelque chose. +11301692 Winna-inek axiṛ. 4548343 Le tien est meilleur. +11301693 Winna-inem axiṛ. 4548343 Le tien est meilleur. +10782675 Yif-it winna-inek. 4548343 Le tien est meilleur. +11301699 Yif-it winna-inem. 4548343 Le tien est meilleur. +11301700 Ur ẓriɣ ara anwa-k. 2316328 J'ignore qui vous êtes. +11301702 Ur ẓriɣ ara anta-kem. 2316328 J'ignore qui vous êtes. +11301703 Ur ẓriɣ ara anwa-ken. 2316328 J'ignore qui vous êtes. +11301704 Ur ẓriɣ ara anta-kent. 2316328 J'ignore qui vous êtes. +11301706 Qrib ad d-taweḍ tmacint. 11211170 Le train sera bientôt là. +11301712 Bezzaf n yiɣerwasen i sɛiɣ. 5574615 J'ai trop de trucs ! +11301715 Umsen waman n wasif-nni. 9299647 L'eau de la rivière est sale. +11301720 Walaɣ-k yid-s. 2254111 Je t'ai vu avec elle. +11301721 Ɣef teqcict-nni teẓriḍ iḍelli i tettxemmimeḍ? 11300635 Penses-tu à la fille que tu as vue hier ? +11301723 Ayɣer ihi? 9552577 Alors pourquoi ? +11301725 Yexser lxaṭer-is. 553784 Il est de mauvaise humeur. +11301746 Melmi i tuɣeḍ-t? 1314969 Quand en avez-vous fait l'acquisition ? +11301750 D imcac n Tom. 6820739 Ce sont les chats de Tom. +11301758 Yexser lḥal mliḥ. 3642831 Il fait très mauvais. +11301769 Ad feṛḥeɣ mi ara yekfu waya. 11262618 Je serai content quand ce sera fini. +11302048 Aqcic yennerna yuɣal tura d argaz. 11302093 L'enfant a grandi et est devenu maintenant un homme. +11302063 Tamacahut-a ur tettwassen ara di taddart-nneɣ. 11302095 Cette légende n'est pas connue chez nous au village. +11302052 La yettnernay umur-nneɣ cwiṭ cwiṭ. 11302105 Petit à petit, notre part transit. +11303432 Ẓriɣ la iyi-tettṛaju. 11293789 Je sais qu'elle m'attend. +11303434 Teḥwaj-iyi. 8234867 Elle a besoin de moi. +11303438 Yella yeqfez, yerna. 11293801 Il était subtil, pourtant. +11303440 Tella teqfez, yerna. 11303439 Elle était subtile pourtant. +11303442 Tella ur t-teḥṣi ara. 1756424 Elle ne le savait pas. +11303448 Yerna tella tecbeḥ, maca ur t-twala ara. 11303447 Elle était belle pourtant, mais ne le voyait pas. +11303459 Tella d taḥlawant, maca ur tt-id-tesban ara. 11303458 Elle était douce, mais ne le montrait pas. +11303460 Llan ur cligen ara seg-s yimeddukal-is. 11293806 Ses amis ne se souciaient pas de lui. +11303607 Azekka, zik ara dduɣ. 11303604 Demain, je partirai de bonne heure. +11303620 Ssarameɣ ad k-waliɣ gar-aneɣ. 11303615 Je souhaite te voir parmi nous. +11303627 Zik, amkan-a yella yeɛmer. 11303624 D'habitude, l'endroit était animé. +11303633 Efk-as idrimen ad d-yaɣ aɣrum. 11303631 Donne-lui de l'argent pour acheter du pain. +11303723 Tella-d tallit anda yella ila aṭas n wakal. 354389 Il fut un temps où il possédait beaucoup de terres. +11303737 Anda-ten medden-nni irkelli? 1709148 Où est tout le monde ? +11303943 Anwa i d-yuqmen imensi ass-a? 11303938 Qui a préparé le dîner aujourd’hui ? +11303950 Uqmeɣ-d imensi acek-it. 11303945 J'ai préparé un dîner extraordinaire. +11303985 Efk-as ameṣruf-is. 11303981 Donne-lui son argent de poche. +11304015 Ḥṣiɣ dakken yurǧa-iyi. 11304013 Je sais qu'il m’a attendu. +11304232 Yella bezzaf yeεya, ulamek ara yernu ad yelḥu. 133211 Il était trop fatigué pour continuer à marcher. +11304234 Aqrab-nni n ufus, inu. 451719 Le sac à main est à moi. +11304474 Tella tnehhet. 1328848 Elle respirait avec force. +11304499 Lliɣ ɣileɣ dakken telliḍ tsellkeḍ. 2159730 Je pensais que vous aviez terminé. +11304504 Lliɣ ɣileɣ dakken tellam tsellkem. 2159730 Je pensais que vous aviez terminé. +11304510 Lliɣ ɣileɣ dakken tellamt tsellkemt. 2159730 Je pensais que vous aviez terminé. +11304533 Nebɣa tagella zeddigen. 7362092 Nous voulons de la nourriture plus saine. +11304657 Ahat ad neg kra s wayes ara nenfeɛ. 7694511 Peut-être que nous pouvons faire quelque chose pour rendre service ? +11304670 Tnehhreḍ aṭas s tazzla. 10973402 Tu conduis beaucoup trop vite. +11304679 Ur yelli d ṣṣenf-iw. 10604676 Ce n'est pas mon genre. +11304761 Myefket ifassen, ttxil-wen. 9416692 Serrez-vous la main, s'il vous plaît. +11304765 Myefkemt ifassen, ttxil-kent. 9416692 Serrez-vous la main, s'il vous plaît. +11304786 Ur ɛerreḍ ara ad yi-tɣurreḍ. 1652437 N'essayez pas de m'arnaquer. +11304794 Ur ɛerrḍet ara ad yi-tɣurrem. 1652437 N'essayez pas de m'arnaquer. +11304797 Ur ɛerrḍemt ara ad yi-tɣurremt. 1652437 N'essayez pas de m'arnaquer. +11304804 D amyurar. 1838869 C'est un joueur. +11304822 Yekreh Tom ad yazzel. 8825077 Tom déteste courir. +11304845 Annect lqay ugelmim-a? 181980 Quelle est la profondeur de ce lac ? +11304855 Tura, ddu ad tedhuḍ. 5386566 Maintenant, allez vous amuser. +11304861 Tura, ddut ad tedhum. 5386566 Maintenant, allez vous amuser. +11304865 Tura, ddumt ad tedhumt. 5386566 Maintenant, allez vous amuser. +11304880 Aql-ak da akken ad yi-tenɣeḍ, neɣ ala? 7990522 Tu es ici pour me tuer, n'est-ce pas ? +11304885 Aql-akem da akken ad yi-tenɣeḍ, neɣ ala? 7990522 Tu es ici pour me tuer, n'est-ce pas ? +11305159 Ḥala kečč i izemren ad aɣ-talleḍ. 11305121 Tu es le seul qui puisse nous aider. +11305168 Siwa kečč i izemren ad aɣ-tɛiwneḍ. 11305121 Tu es le seul qui puisse nous aider. +11305770 Iḍ ameggaz 2507856 Bonne nuit. +11305797 Aqliyin 10718 J'arrive. +11305801 Ḥemmleɣ-k 2075910 Je t'aime. +11305814 Ṛuḥeɣ s axeddim ass-a 11305829 Je suis allé au travail aujourd'hui. +11305907 Yeffeɣ Farid s axeddim. 11305932 Farid est parti au travail. +11305941 Sars iman-ik. 458839 Calme-toi. +11305986 Dewreɣ aqarru-iw. 11305990 J'ai tourné la tête. +11306004 Skelseɣ tizlatin. 11306008 J'ai enregistré des chansons. +11306047 Sikideɣ adrar. 11306055 Je regarde la montagne. +11306066 Tella deg tudert? 4599128 Existe-t-elle ? +8989766 Tella? 4599128 Existe-t-elle ? +11306070 Leḥḥuɣ ɣef uḍar. 11306071 Je marche à pied. +11306074 Xedmaɣ aẓawan. 11306082 Je fais de la musique. +11306484 Yidir d buyiles. 1763466 C'est un beau parleur. +11306423 Xalti tesεa kraḍ n teqcicin. 11306532 Ma tante a trois filles. +11306417 D kemm i t-yeǧǧan di lexla. 11306535 C'est toi qui l'as laissé dans le champs. +11306404 Iya ad am-mleɣ amek ara tefteleḍ seksu. 11306536 Viens que je te montre comment rouler le couscous. +11306397 Ass-a temla-yaɣ tmeṭṭut d acu i d tirugza. 11306538 Aujourd'hui une femme nous a montré ce qu'est le courage. +11306091 Taqcict-a tɣaḍ-iyi, d tagujilt. 11307779 Cette fille me fait de la peine, elle est orpheline. +11306073 Iɣaḍ-it, yefka-yas cwiṭ n weɣrum. 11308037 Il lui a fait de la peine et puis il lui a donné un peu de pain. +11098365 Qeɛdeɣ iman-iw dinna. 11308204 Je m'y suis installé à l’aise. +11098360 Ur t-icuḥen ara. 11308253 Il ne lui a pas tenu rancune. +11098354 Iweddeb atmaten-is. 11308317 Il a agacé ses frères. +11308375 Tesbaneḍ-d. 3926516 Vous avez été clair. +11308378 Tesbanem-d. 3926516 Vous avez été clair. +11308381 Tesbanemt-d. 3926516 Vous avez été clair. +11308395 "Ẓriɣ ayɣer." "D acu teẓriḍ?" 7996398 « Je sais pourquoi. » « Que sais-tu ? » +11308466 Acḥal i ittaṭṭaf n wakud? 576483 Combien de temps cela prend-il ? +11308475 D acu i triḍ: d lqahwa neɣ d latay? 565812 Que désirez-vous : du café ou du thé ? +11308477 D acu i tram: d lqahwa neɣ d latay? 565812 Que désirez-vous : du café ou du thé ? +11308479 D acu i tramt: d lqahwa neɣ d latay? 565812 Que désirez-vous : du café ou du thé ? +11308484 Ur iyi-issulef ara ad d-mmeslayeɣ. 9173806 Je n'ai pas le droit de parler. +11308506 Acuɣer i triḍ almad n tutlayin tijentaḍin? 6638023 Pourquoi voulez-vous apprendre une langue étrangère ? +11308509 Acuɣer i tram almad n tutlayin tijentaḍin? 6638023 Pourquoi voulez-vous apprendre une langue étrangère ? +11308512 Acuɣer i tramt almad n tutlayin tijentaḍin? 6638023 Pourquoi voulez-vous apprendre une langue étrangère ? +11308518 Xas ad ddmeɣ asɣim-a? 8941519 Est-ce que je peux prendre ce siège ? +11308524 Sawleɣ s axxam n Judy. 7217 J'ai appelé chez Judy. +11308526 Yessawel Tom i yiwen umdakkel. 9159585 Tom a appelé un ami. +11308531 Yella d ukyis umsejji-nni agrigi. 11253410 Le médecin grec était très gentil. +11308541 Fecleɣ di tɣuri. 7695770 J'en ai marre de lire. +11309545 Ass-a, d nekk i t-yuqmen. 11309548 Aujourd’hui, c’est moi qui l’ai fait. +11309563 Ad tawiḍ adlis-nni i ak-mliɣ neɣ ala? 11309569 Tu vas prendre le livre que je t'ai conseillé ou non ? +11309583 Ad d-tawiḍ adlis-nni i ak-nniɣ neɣ ala? 11309590 Tu amènes le livre que je t'ai demandé ou pas ? +11309628 Llan ur cligen ara seg-s maḍi yimeddukal-is. 11309619 Ses amies ne se souciaient guère d’elle. +11309637 Yezga inebbec deg-s. 11309636 Il n’arrête pas de la taquiner. +11309645 Ittwaɛqal ɣer tikli-s. 11309642 Il est reconnu à sa démarche. +11309676 Wi-tent-ilan tlawin-a? 6863652 Qui sont ces femmes ? +11309690 Iṛeggem ur t-yeqqar i yiwen. 6728954 Il a promis de ne le dire à personne. +11309697 Tɛeyyeḍ fell-ak tselmadt-ik? 8979422 As-tu été grondé par ta maîtresse ? +11309708 Tom yeccucuf acebbub-is yal-ass. 6863881 Tom se lave les cheveux tous les jours. +11309737 Yuker deg ukayad i mi yella yettḍilli ɣer umdakkel-is. 389609 Il a triché à l'examen en copiant sur son ami. +7704698 Tkellex-aɣ. 9682481 Elle nous a bernées. +7704699 Kellxen-aɣ. 9682482 Ils nous ont bernées. +7704694 Tkellxeḍ-aɣ. 9682484 Tu nous as bernées. +11309976 D acu tebɣiḍ ad geɣ din? 2019451 Que voulez-vous que j'y fasse ? +11309981 D acu tebɣam ad geɣ din? 2019451 Que voulez-vous que j'y fasse ? +11309982 D acu tebɣamt ad geɣ din? 2019451 Que voulez-vous que j'y fasse ? +11310025 Cfiɣ ɣef wass-nni deg i kem-id-mmugreɣ. 8231638 Je me souviens du jour où je t'ai rencontré. +11310033 Zedɣeɣ di Rio. 7467300 J'habite à Rio. +11310146 Ur ttidir ara nnig tezmert-ik. 14686 Ne vis pas au-dessus de tes moyens. +11310149 Ur ttidir ara nnig tezmert-im. 14686 Ne vis pas au-dessus de tes moyens. +11310158 Mlaleɣ-k-id, dɣa galɛum. 8571262 Je t'ai rencontré, et c'est suffisant. +11310164 Ɣur-neɣ axxam icbeḥ. 6861293 Nous avons une belle maison. +11310201 Deg wacu i k-d-tusa tmuɣli-a? 1151479 De quoi concluez-vous cela ? +11310207 D acu i ɣ-bɣan? 3558474 Qu'est-ce qu'ils nous veulent ? +11309943 Yerẓa-yi aqerruy-iw. 11310228 Il me casse la tête. +11309954 Meskin Muḥ, ẓẓay uqerruy-is. 11310234 Pauvre Muh, il est dure à comprendre. +11310248 Yessen aṭas n yiyennaten i yessedhuyen. 133426 Il connaît beaucoup de trucs amusants. +11310257 Sḥassfeɣ imi suɣeɣ fell-ak. 2005250 Je suis navré d'avoir crié sur vous. +11310258 Sḥassfeɣ imi suɣeɣ fell-am. 2005250 Je suis navré d'avoir crié sur vous. +11310259 Sḥassfeɣ imi suɣeɣ fell-awen. 2005250 Je suis navré d'avoir crié sur vous. +11310261 Sḥassfeɣ imi suɣeɣ fell-akent. 2005250 Je suis navré d'avoir crié sur vous. +11309941 Yerza aqerruy-is. 11310269 Il s'est cassé la tête. +11309888 Yemma tewwi-d awal ɣef zik. 11310481 Ma mère a parlé sur le temps d'avant. +11310874 Amek i tesɛeddayeḍ akud-ik? 1151504 Comment passez-vous le temps ? +11310875 Amek i tesɛeddayeḍ akud-im? 1151504 Comment passez-vous le temps ? +11310876 Amek i tesɛeddayem akud-nwen? 1151504 Comment passez-vous le temps ? +11310877 Amek i tesɛeddayemt akud-nkent? 1151504 Comment passez-vous le temps ? +11310878 D acu i ɣ-tebɣiḍ? 3559249 Que nous voulez-vous ? +11310879 D acu i ɣ-tebɣam? 3559249 Que nous voulez-vous ? +11310881 D acu i ɣ-tebɣamt? 3559249 Que nous voulez-vous ? +11310885 Ur nwiɣ ara diɣen ad as-alseɣ. 1446420 Je ne veux pas non plus le refaire. +11310886 Tesriḍ taguni. 1721655 Tu as besoin de sommeil. +11310887 Tamcict-nni tessexreb akanapi-w. 2031134 La chatte a détruit mon canapé. +11310889 Tettili-d tegnit deg i d-qqaren medden ayen akken ur newwun ara. 2893724 Il arrive que des gens disent des choses qu'ils ne pensent pas. +11310892 Yiwen ur iwala annect-a. 11310890 Personne ne s’est aperçu de ça. +11310895 Iḥemmel ad inbec tameṭṭut-is. 11310894 Il aime taquiner sa femme. +11310904 Ur t-sfaqay ara! 1945414 Ne lui donne pas d'idées ! +11310907 Mačči d ayagi i lliɣ nwiɣ ad t-id-iniɣ daɣen. 3602221 Ce n'est pas ce que je voulais dire non plus. +11310909 Giɣ-t ur cawreɣ yiwen. 8441994 Je l'ai fait sans consulter quiconque. +11310912 Isuɣ nettat tefrawes. 7318277 Il cria et elle sursauta. +11310917 Acimi i ten-tettweddibeḍ? 337864 Pour quoi les punissez-vous ? +11310918 Acimi i tent-tettweddibeḍ? 337864 Pour quoi les punissez-vous ? +11310919 Acimi i ten-tettweddibem? 337864 Pour quoi les punissez-vous ? +11310920 Acimi i tent-tettweddibem? 337864 Pour quoi les punissez-vous ? +11310921 Acimi i tent-tettweddibemt? 337864 Pour quoi les punissez-vous ? +11305838 Lmed tutlayt-ik 11309736 Apprends ta langue. +11305838 Lmed tutlayt-ik 11309735 Apprenez votre langue. +9407360 Ad qqleɣ ɣer Sidi Ɛic. 11312364 Je retournerai à Sidi Aiche. +11312371 Iṣaḥ-aɣ-id yakan uḍris-a? 1136806 Avons-nous déjà eu ce texte ? +11312372 Ssiked s igenni. 11124495 Regardez vers le ciel. +11312374 Ssikdet s igenni. 11124495 Regardez vers le ciel. +11312375 Ssikdemt s igenni. 11124495 Regardez vers le ciel. +11312424 D youri Gagarine i yellan d argaz amezwaru yunagen ɣer tallunt. 11312426 Youri Gagarine était le premier homme à voyager dans l'espace. +11295173 D netta i d-ibedren annect-a. 11312439 C'est lui qui a parlé de ça. +11312455 Lliɣ gguṣṣmeɣ. 11312460 J’étais ébahi. +11312462 Melmi ara stafint? 11312464 Quand seront-elles libres ? +11312467 Teffer di tkanna. 11312470 Elle s’est cachée dans le grenier. +11312495 Yella d awellih igerrzen. 3602445 C'était un assez bon conseil. +11312503 D anta taɣsert n ṛadyu i tḥemmleḍ? 7327158 Quelle est votre station de radio préférée ? +11312514 Aql-i akken kan kkreɣ ad dduɣ ɣer teɣsert n tmacint. 1179863 Je suis sur le point de partir pour la gare. +11312713 Iban d win yufraren. 8285870 C'est clairement le meilleur. +11312721 Ay acḥal uzzleɣ! 8333826 Qu'est-ce que j'ai couru ! +11312735 Aql-i weḥdi di tmurt-a tajentaḍt. 6708 Je suis tout seul dans ce pays étranger. +11312742 "Sanda akka ttedduḍ?" "Ad ruḥeɣ ar dihin." 7819291 « Où vas-tu ? » « Je vais là-bas. » +11312745 Tettraǧuḍ imerzaf? 4930403 Attendez-vous des visiteurs ? +11312748 Tettraǧum imerzaf? 4930403 Attendez-vous des visiteurs ? +11312749 Tettraǧumt imerzaf? 4930403 Attendez-vous des visiteurs ? +11312750 Bɣiɣ lqahwa. 10404795 Je veux du café. +11312760 Ur ttizmiren ara ad t-ḥebsen. 2498479 Ils ne peuvent pas l’arrêter. +11312772 Issulef ɣef yinelmaden ad selḍen tukkist deg udlis. 8862708 Les étudiants doivent analyser un extrait du livre. +11312777 Teḥṣiḍ dakken kerruɣ tissistin. 8754720 Tu sais que je déteste les araignées. +11313496 Yiwen deg-nneɣ ur ixeddem aɣanen-is. 11313544 Personne ne fait ses devoirs. +11313495 Di tudert llan izerfan akken llan waɣanen. 11313546 Dans la vie, il y a les droits et les devoirs. +11313619 Gma d ajenyuṛ amguran. 11313623 Mon frère est un ingénieur industriel. +11313590 Gma ixeddem deg taɣult n lebni. 11313639 Mon frère travail dans le domaine du bâtiment. +11313923 Yesɛa deg yiɣallen-is. 2825437 Il est fort. +11313943 Feclen iɣallen-is. 1386786 Il est fatigué. +11313951 Yesɛa lliqin. 11313953 Il est curieux. +11313956 Tesɛa lliqin. 11313958 Elle est curieuse. +11313973 Sers lqecc-im. 11313976 Pose tes affaires. +11313980 Serset lqecc-nwen ɣef ṭṭabla. 11313983 Posez vos affaires sur la table. +11313985 Sers lqecc-ik ɣef ṭṭabla. 11313988 Pose tes affaires sur la table. +11314001 Ters-d lehna deg teswiɛt-a. 11314004 Il y a une accalmie pour le moment. +11314005 Ires lḥal ass-a. 11314010 Le temps s'est apaisé aujourd'hui. +11314044 Tebdiḍ-t iman-ik, kemmel-it. 11314047 Tu l'as commencé tout seul, finis-le. +11314062 Yal yiwen iletha d yiman-is. 11314066 Chacun s'occupe de lui-même. +11314073 Xfif uqerruy-im. 11314074 Tu es intelligente. +11314073 Xfif uqerruy-im. 11314075 Vous êtes intelligente. +11314076 Xfif uqerruy-is. 379613 Il est intelligent. +11314636 Issulef fell-aɣ ad nedɛen d tegnatin. 11314621 On doit s'adapter aux circonstances. +11314637 D acu bɣan ad d-inin akka? 11314611 Que veut-il dire par là ? +11314646 Lqay wanu-a s kṛadet lmitrat. 11281893 Ce puits fait trente mètres de profondeur. +11314649 Ilaq ad nernu cwiṭ n tɣuzi. 11281891 Nous devons creuser un peu plus. +11314653 Zuret mliḥ taɣect-is. 11281886 Sa voix est vraiment grave. +11314664 Imir, iban-d uɣerrabu seg wagu. 11281821 Soudain, un navire est apparu à travers le brouillard. +11314669 Temmeslay-as i walebɛaḍ yakan ɣef tɣawsiwin-a? 11281802 As-tu déjà parlé de ces choses à quelqu'un ? +11314673 Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ ssuma-nni swaswa? 11281731 Pouvez-vous me dire quel est le montant exact ? +11314674 Tzemrem ad yi-d-tinim ssuma-nni swaswa? 11281731 Pouvez-vous me dire quel est le montant exact ? +11314675 Tzemremt ad yi-d-tinimt ssuma-nni swaswa? 11281731 Pouvez-vous me dire quel est le montant exact ? +11314686 Yal taxxamt n uxxam-iw ur tesɛi ara ddaw n sin ṭṭiqan. 11282008 Chaque pièce de ma maison n'a pas moins de deux fenêtres. +11314687 Yal taxxamt n uxxam-iw tesɛa sin ṭṭiqan neɣ ugar. 11282006 Chaque pièce de ma maison a deux fenêtres ou plus. +11314728 Ass-a, ḥulfaɣ gerrzeɣ ɣef yiḍelli. 11282531 Aujourd'hui, je me sens mieux qu'hier. +11314734 Anwa i iḍelmen di sin-a? 11282403 Lequel des deux a tort ? +11314735 D urar amihi. 11282363 C'est un jeu dangereux. +11314794 Tkeyyfeḍ yakan? 3562027 As-tu déjà fumé ? +11314795 Ḥrez tadrimt deg umkan iḍemnen. 1152880 Garde l'argent en lieu sûr. +11314796 Ggummaɣ ad fehmeɣ d acu tettnadiḍ? 1467427 Je ne parviens pas à comprendre ce que tu cherches à dire. +11314797 Izga yettawi arraw-is s anarar. 131480 Il emmène souvent ses enfants au zoo. +11314798 Yemmut baba-s gar yifassen-is. 11280322 Son père est mort dans ses bras. +11314879 Smenyifeɣ azger ɣef kra yellan. 8450269 Je préfère le bœuf à tout autre chose. +11314881 Ur sɛiɣ ara aṭas n yiceṭṭiḍen yid-i. 10470996 Je n’ai pas beaucoup de vêtements avec moi. +11314896 Yenna-d: "bɣiɣ ad qqleɣ d amusnaw." 5945776 Il a dit : « Je veux devenir scientifique. » +11314908 Yemmut baba-s asmi akken tesɛa kṛad iseggasen. 2043914 Elle a perdu son père lorsqu'elle avait trois ans. +11314924 Ur ttilit ara d imestehziyen akk annect-a! 1436326 Ne soyez pas si négligents ! +11314933 Werǧin iɛeṭṭel ur d-yewwiḍ ara di lawan s aɣerbaz. 3354685 Jamais il n'est arrivé en retard à l'école. +11314937 Ad sen-iniɣ dakken ur n-ttawḍeɣ ara di lawan. 9741618 Je vais leur dire que je n'y serai pas à l'heure. +11315088 Ad s-tceyyɛeḍ tabṛat. 8880272 Vous lui enverrez une lettre. +11315089 Ad s-tceyyɛem tabṛat. 8880272 Vous lui enverrez une lettre. +11315091 Ad s-tceyyɛemt tabṛat. 8880272 Vous lui enverrez une lettre. +11315094 Ruḥent nekk ur ddiɣ. 3609389 Elles sont parties sans moi. +11315101 Galɛum iy dhiɣ d Tatoeba, ilaq-iyi ad gneɣ. 6578067 Je me suis suffisamment amusée avec Tatoeba, je dois aller dormir. +11315105 Amek ara uqmeɣ annect-a? 7554985 Comment puis-je faire cela ? +11315214 Tom d amsuqel. 10290077 Tom est traducteur. +11315218 Ur tumineḍ ara? 10664214 Vous ne croyez pas ? +11315219 Ur tuminem ara? 10664214 Vous ne croyez pas ? +11315222 Ur tuminemt ara? 10664214 Vous ne croyez pas ? +11315271 Aql-i da yal tameddit. 2053724 Je suis ici tous les soirs. +11315374 Tuḍen aɣbel n tezmert-iw. 134259 Elle se soucie de ma santé. +11315375 Ssakad ɣer sdat-k! 2274973 Regardez devant vous ! +11315376 Ssakad ɣer sdat-m! 2274973 Regardez devant vous ! +11315377 Ssakadet ɣer sdat-wen! 2274973 Regardez devant vous ! +11315378 Ssakademt ɣer sdat-kent! 2274973 Regardez devant vous ! +11315379 Ur tejriḥeḍ yiwen, neɣ ala? 8383645 Tu n'as blessé personne, n'est-ce pas ? +11315381 Yezdeɣ dagi? 1342149 Demeure-t-il ici ? +11315385 Iḍumm lqaɛa uqeddac-nni. 7760425 Le domestique a balayé le sol. +11315386 Tezmer ad tsellek wer tallalt? 10499584 Peut-elle finir sans aide ? +11315508 Ibedd-as wawal. 11315512 Il n'a pas su me dire quoi dire. +11315530 D lehwa i t-yessbezgen. 11315537 C'est la pluie qui l'a mouillé. +11315670 Yečča aqerruy-iw. 11310228 Il me casse la tête. +11315684 Tečča-t dderya. 11315685 Il a trop d'enfants. +11315702 Yečča ayla-s. 11315704 Il a profité de la vie. +11315706 Itett deg wayla n medden. 11315707 Il vit au dépend des autres. +11315710 Ččiɣ-tt ɣer daxel. 11315717 Je suis blessée intérieurement +11315812 Yuḍen wul-is. 11315815 Il a du chagrin. +11315872 Anda yedda isellek iman-is. 11315876 Là où il va, il se débrouille bien. +11315942 Ddu d tyita skud teḥma. 8629 Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. +11316040 Yettidir s wulac. 11316043 Il vit de rien. +11316098 Yeṭṭes-as ɣef wawal. 11316106 Il lui fait la sourde oreille. +11316098 Yeṭṭes-as ɣef wawal. 11316111 Il ne répond pas à sa question. +11316182 Ugur, dakken ulac ttawilat. 11316187 Le problème est que les moyens font défaut. +11316197 Ugur, d lexṣaṣ n ttawilat. 11316203 Le problème réside dans le manque de moyens. +11316216 Yerwel ɣef yemma-s-nni i t-id-yeǧǧan. 11316222 Il a fui sa propre mère. +11316225 Yerwel ɣef yemma-s. 11316228 Il a fui sa mère. +11316232 Terwel ɣef yemma-s. 11316238 Elle a fui sa mère. +11316262 Yeṭṭef-itt d tazla. 11316264 Il se mit à courir. +11316273 Ḍefreɣ-t deffir. 11316274 Je l'ai suivi derrière. +11316292 Aṭas n lɣaci i yettuɣaḍen ugar-iw. 11316296 Il y a beaucoup de gens plus malheureux que moi. +11316302 Mačči ḥala nekkni i yettuɣaḍen. 11316315 Nous ne sommes pas les seuls à plaindre. +11316398 Yefka-yi-tt lḥal, d yelli-s n ɛemti. 11316403 Elle m'est proche, c'est ma cousine paternelle. +11316471 Iga-yas akud. 11316479 Il lui a donné le temps nécessaire. +9168401 Ttxemmimen ɣef tutlayt taqbaylit. 11316720 Ils se soucient de la langue kabyle. +9279196 Nudan fell-ak deg Tabuda. 11316722 Ils t'ont cherché à Tabuda. +9461838 Kkes ugur, d nekk ar ad t-ixedmen. 11316728 Ne t'inquiète pas, je vais le faire moi-même. +7337881 Xtiremt tijeǧǧigin i tḥemmlemt. 11316730 Vous choisissez vos fleurs préférées. +9493522 Amek i ilaq ara ad iniɣ tafukt s turdut? 11316751 Comment je dois dire soleil en langue ourdi ? +9397166 Amek ara naru tadamsa s Tṭelyanit? 11316760 Comment nous devrons écrire économie en langue italienne ? +11305533 Yeqmec allen-is. 2920306 Il a fermé les yeux. +9040452 Saḥel d taddart. 11316761 Sahel est un village. +9543537 D acu i k-d-yexdem Tom? 11316762 Qu'a fait Tom pour toi ? +11082834 Ɛyan mačči d izli. 11317136 Ils sont trop fatigués. +11099954 Ideggir tawwurt. 11317139 Il pousse la porte. +11317153 Telliḍ tettidireḍ nnig tezmert-ik. 11317151 Tu vivais au-dessus de tes moyens. +11317156 Ur tessineḍ yiwen gar-asen. 11317154 Tu ne connais personne parmi eux. +11317161 Ur teqfiz ara. 11317160 Elle n’est pas habile. +11317382 D aqcict n lɛali. 1992420 C'est une bonne fille. +11317411 Werǧi ɣilleɣ dakken yella iḥemmel-iyi. 871966 Je n'ai jamais réalisé qu'il m'aimait. +11317448 Ilaq-ak ad teggalleḍ dakken ur t-tettiniḍ i yiwen. 7437931 Tu dois promettre de ne le dire à personne. +11317457 Lhu d ccɣel-ik. 11178470 Occupez-vous de votre travail. +11317461 Lhu d ccɣel-im. 11178470 Occupez-vous de votre travail. +9626873 Lhut d ccɣel-nwen. 11178470 Occupez-vous de votre travail. +11317467 Lhumt d ccɣel-nkent. 11178470 Occupez-vous de votre travail. +11317573 Ha-t uqṛab-iw ddaw n ṭṭabla. 8886182 Mon sac est sous la table. +11317857 Acu ay d arrac! Ad ten-tceggɛeḍ ad d-aɣen tiqaqacin ad d-uɣalen s weqjun! 463586 Quels enfants ! On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien ! +11317872 Uɣeɣ-d tiqaqacin i warraw-iw. 11317874 J'ai acheté des gourmandises pour mes enfants. +11317876 Tḥemmleḍ tiqaqacin. 11317877 Tu aimes les gourmandises. +11317880 Wid i tt-issnen, ẓran d acu-tt. 11317878 Ceux qui la connaissent, savent qu’est-ce que c’est. +11317891 Ur iḥemmel ara aqjun-is? 11317760 N'aime-t-il pas son chien ? +11317893 Ur tḥemmel ara aqjun-is? 11317759 N'aime-t-elle pas son chien ? +11317894 D tidet dakken telliḍ tɣabeḍ? 11317890 Est-il vrai que tu étais absent ? +11317896 D tidet dakken ur telliḍ ara din? 11317895 Est-il vrai que tu n’étais pas là ? +11317897 Yella yemmut yakan mi yewweḍ s asegnaf. 11317738 Il était déjà mort lorsqu'il est arrivé à l'hôpital. +11317901 Ur reggel ara abrid! 11317899 Ne bloque pas le passage ! +11317906 Yiwen ur ifaq i tirza-s. 11317904 Personne ne s’est aperçu de sa visite. +11317969 Ḥṣiɣ dakken turǧaḍ-iyi. 11317964 Je sais que tu m’as attendu. +11317992 Llan ur cligen ara seg-k yimeddukal-ik. 11317976 Tes amis ne se souciaient pas de toi. +11317996 Llan ur cligen ara seg-m yimeddukal-im. 11317976 Tes amis ne se souciaient pas de toi. +11318987 Tebɣa ad tẓer tidet. 11318977 Elle veut connaître la vérité. +11319007 "Triḍ ad ternuḍ lqahwa?" "Ala, tanemmirt. Galɛum-iyi." 11318922 « Veux-tu encore du café ? » « Non, merci. Ça me suffit. » +11319018 "Triḍ timerna n lqahwa?" "Ala, tanemmirt. galɛum-iyi." 11318921 « Vous voulez encore du café ? » « Non, merci. Ça me suffit. » +11319028 "Tram timerna n lqahwa?" "Ala, tanemmirt. galɛum-iyi." 11318921 « Vous voulez encore du café ? » « Non, merci. Ça me suffit. » +11319033 "Tramt timerna n lqahwa?" "Ala, tanemmirt. galɛum-iyi." 11318921 « Vous voulez encore du café ? » « Non, merci. Ça me suffit. » +11319057 "Ɣef wacḥal i tettenkareḍ?" "Ɣef tis 8 n tnezzayt." 11318882 « À quelle heure te lèves-tu ? » « À 8 heures du matin. » +11319220 Kečč d amaɛdazu! 4450552 Tu es paresseux ! +11319231 Ččar tammumt-nni d aman. 872448 Remplis la bouteille avec de l'eau. +11319254 Ticki ara d-uɣaleɣ ad k-id-alseɣ. 3684110 Quand je reviendrai, je te raconterai. +11319258 Ticki ara d-uɣaleɣ ad m-id-alseɣ. 3684110 Quand je reviendrai, je te raconterai. +11319265 Tom yella yekra Mary. 5067489 Tom haïssait Marie. +11319270 Ireggem-iyi tallalt-is. 10242029 Il m'a promis son aide. +11319273 Ur d-tas ara! 10500031 Ne venez pas ! +11319280 Ur d-tasem ara! 10500031 Ne venez pas ! +11319286 Ur d-tasemt ara! 10500031 Ne venez pas ! +11319297 D imdanen-nni i teẓriḍ iḍelli? 10506 Est-ce les gens que tu as vus hier ? +11319313 Lliɣ bɣiɣ ad qqimeɣ dinna anda akken i lliɣ. 10735566 Je voulais rester là où j’étais. +11319344 Ini-as d acu akka i d-tuɣ. 1329179 Demandez-lui ce qu'elle a acheté. +11319349 Rǧu qabel. 9953290 Attends l'année prochaine. +11319357 Ẓriɣ d kečč i d akerwa. 7242425 Je sais que tu es le patron. +11319364 Yuɣ-d tanfult n usafag. 133226 Il a acheté un billet d'avion. +11319370 Atan deg usekraf ɣef tukerḍa. 3259873 Il est en prison pour un vol. +11319386 Imi-m yettarew-d inetman. 8667179 Ta bouche salive. +11319391 Deg yiman-is kan i d-tecleɛ. 6478915 Elle ne s'intéresse qu'à elle. +11319393 Tecleɛ-d kan deg yiman-is. 6478915 Elle ne s'intéresse qu'à elle. +10030014 Ad neḥwiǧ tallelt n Tom. 7668955 Nous allons avoir besoin de l'aide de Tom. +11319400 Ugiɣ ad amneɣ s tidet tenniḍ-d aya. 2302582 Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment dit ça. +11319404 Yyaw ad nessufɣet isertanen imeggufsa! 390664 Chassons les politiciens corrompus ! +11319409 Tigzirt-a d tamsunt tanabgast. 10616264 Cette île est un paradis tropical. +11319414 Ur ɣ-wwiten ara afus. 1274661 Ils ne nous ont pas applaudis. +11319648 Efk-as cwiṭ ad yečč uqbe ad igen. 1630156 Donne-lui un peu à manger avant qu'elle n'aille au lit. +11319656 Ad iruḥ Carlos ɣer Sâo Paulo ass n wahad. 1102589 Carlos ira à São Paulo mercredi. +11319661 Aseggas aya seg wasmi yebna uxxam-a. 10253665 Cette maison a été construite il y a un an. +11320005 Eǧǧ-iyi lḥeqq-iw. 11320009 Réservez-moi ma part. +11320022 Eǧǧet kra i uzekka. 11320024 Gardez-en un peu pour demain. +11320030 Eǧǧet-iyi lḥeqq-iw. 11320009 Réservez-moi ma part. +11320266 Yettenkar deg yetran. 11320270 Il se lève très tôt. +11320273 Tettenkar deg yetran. 11320275 Elle se lève très tôt. +11320859 Ad ternuḍ afenǧal n latay? 10471534 Reprendriez-vous une tasse de thé ? +11320861 Ad ternum afenǧal n latay? 10471534 Reprendriez-vous une tasse de thé ? +11320864 Ad ternumt afenǧal n latay? 10471534 Reprendriez-vous une tasse de thé ? +11320869 Acḥal n tebyirin i teswiḍ? 4139849 Combien de bières avez-vous bues ? +11320870 Acḥal n tebyirin i teswam? 4139849 Combien de bières avez-vous bues ? +11320871 Acḥal n tebyirin i teswamt? 4139849 Combien de bières avez-vous bues ? +11320877 Teččur tbettit-nni. 4548639 Le réservoir est plein. +11281904 Mazal ur yeḥmil ara wasif-nni. 11321242 Le fleuve n’est pas encore en crue. +10683126 Yettirriq yiṭij n wass-a. 11321254 Le soleil d'aujourd'hui est brillant. +11281927 Acuɣer ur tenwiḍ ara ad d-tettuɣaleḍ? 11321259 Pourquoi penses-tu ne pas y revenir ? +11065348 Tram ad tbedlem amkan? 11321268 Aimez-vous changer d’endroit ? +11065353 Tikwal tezzin-d ɣer da. 11321271 Parfois, ils y reviennent. +11065361 Ad iruḥ anda akken ur d-ittuɣal. 11321275 Il ira là où il ne reviendra pas. +11321278 Ur texdim kra. 11317157 Elle ne fait rien. +11321279 Accemma ur t-tgi. 11317157 Elle ne fait rien. +11321280 Inehhet Tom. 6302132 Tom est essoufflé. +11321281 I d amagad! 11317137 Quelle chochotte ! +11321282 I d tamagadt! 11317137 Quelle chochotte ! +11321281 I d amagad! 11317134 Quelle poule mouillée ! +11321282 I d tamagadt! 11317134 Quelle poule mouillée ! +9480306 Ay amagad! 11317142 Espèce de mauviette ! +7879437 A tamagadt! 11317142 Espèce de mauviette ! +11321284 Anwa i d-asečču i tesmenyifeḍ? 9780171 Quel est votre restaurant préféré ? +11321285 Ayen ur nezmir ara ad neddu yid-k? 11317147 Pourquoi on ne peut pas aller avec toi ? +11321286 Acimi ur nezmir ara ad neddu yid-m? 11317147 Pourquoi on ne peut pas aller avec toi ? +11321287 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ i Tom. 7200200 Je veux parler à Tom. +11321288 Ur nezmir ara ad neg laman deg temsulta. 11317150 On ne peut pas se fier à la police. +11321288 Ur nezmir ara ad neg laman deg temsulta. 11317149 On ne peut pas faire confiance à la police. +11321290 Ur s-d-isel ara. 11312089 Il ne l'a pas écoutée. +11321292 Ur ttarra ara ɣer texxamt-iw! 1845990 N'allez pas dans ma chambre ! +11321293 Ur ttarrat ara ɣer texxamt-iw! 1845990 N'allez pas dans ma chambre ! +11321294 Ur ttarramt ara ɣer texxamt-iw! 1845990 N'allez pas dans ma chambre ! +11321295 Accek-it usmel n Tatoeba! 11305172 Tatoeba est un merveilleux site web ! +11321296 La d-iteddu. 11305448 C'est à l'étude. +11321297 La d-teddu. 11305448 C'est à l'étude. +11321298 Xas ad d-reḍleɣ asegzawal-ik? 3948121 Est-ce que je peux t'emprunter ton dictionnaire ? +11321299 Xas ad d-reḍleɣ asegzawal-im? 3948121 Est-ce que je peux t'emprunter ton dictionnaire ? +11321300 Ula d yiwen ur d-yenni tukreḍ. 11299701 Personne ne te traite de voleur. +11321301 Ulac wi d-yennan dakken kečč d amakar. 11299701 Personne ne te traite de voleur. +8409317 Xdem ayen tebɣiḍ. 11297763 Faites comme bon vous semble. +9577240 Xedmet ayen tebɣam. 11297763 Faites comme bon vous semble. +9577241 Xedmemt ayen tebɣamt. 11297763 Faites comme bon vous semble. +11321422 D tirbuyaε n tyuzaḍ i yellan ttruḥent ttuɣalent, la sferficent deg walim, leḥḥunt la ttnadint alamma d imnaṛen n yexxamen iwumi ldint tewwura akken ara d-mmagrent iṭij. 11319825 Des bandes de poules allaient et venaient, fouillant la paille, quêtant jusqu’au seuil des maisons, dont les portes laissées ouvertes bâillaient complaisamment au soleil. +11321440 Iruḥ-d yiẓiwec yers ɣef ccafa n yiwen n wemdun ; imuqel-d, syin yufeg ; maca ɣas ini dindin yuɣal-d, dɣa s tsusmi i d-yefferfer iḍeqqer-d iman-is ɣer gar lebnuk, zdat uεalṭar n Temburt. 11319078 Un moineau vint se poser au bord d’un trou ; il regarda, puis s’envola ; mais il reparut presque aussitôt, et, d’un vol silencieux, s’abattit entre les bancs, devant l’autel de la Vierge. +11321446 Amek tgerrez akked twacult-ik? 7793876 Comment ça va avec ta famille ? +11321449 Ḥulfaɣ nneɣniɣ. 10705213 Je me sens triste. +11321454 Yiwen ur itegg annect-a. 7839801 Personne ne fait cela. +11321458 Werǧin ad teqqleḍ ad tbedreḍ awal-a! 1846002 Ne prononce plus jamais ce mot ! +11321464 Yessuter-aɣ-d ma nezmer ad d-nessuneɣ takarḍa n yiwunak idduklen. 3948221 Il nous demanda si nous pouvions dessiner une carte des États-Unis. +11321469 Acimi i tezgiḍ tceɣleḍ akk annect-a? 7815778 Pourquoi êtes-vous tout le temps si occupé ? +11321470 Acimi i tezgam tceɣlem akk annect-a? 7815778 Pourquoi êtes-vous tout le temps si occupé ? +11321471 Acimi i tezgamt tceɣlemt akk annect-a? 7815778 Pourquoi êtes-vous tout le temps si occupé ? +11321472 Ur d-ttaṭṭafeɣ imayl n yiwen ass-a. 4483735 Je ne recevrai de courriel de personne aujourd'hui. +11321479 Ur ttdeggir ara! 7974281 Ne poussez pas ! +11321481 Ur ttdeggiret ara! 7974281 Ne poussez pas ! +11321482 Ur ttdeggiremt ara! 7974281 Ne poussez pas ! +11321487 Ilaq-aɣ ad naha ad nekcem s axxam. 5391201 Nous avons hâte de rentrer à la maison. +11321489 S usegzawal-iw, zemreɣ ad suqqleɣ akk ayen illan! 1786555 Avec mon dictionnaire, je peux tout traduire ! +11321490 Llɣ di temlilit. 6367911 J'étais à la réunion. +11321491 Teḥṣiḍ annect yellan da? 6716615 Sais-tu combien il y en a ? +11321499 Anda-t usawal-iw? 9957608 Où est mon portable ? +11321503 D acu yellan di tbewwaḍt-nni taberkanr? 10812934 Qu'y a-t-il dans la boîte noire ? +11172184 Teggummaḍ ad tessembiwleḍ iman-ik. 11321528 Tu n’arrives pas à te bouger. +11172185 Ggummaɣ ad ceɛfeɣ. 11321940 Je ne suis pas arrivé à me conformer. +9750255 Ur tesɛiḍ ara akk ṛṛeḥma. 11322281 Tu es sans cœur. +11322544 Tisura-w ha-tent-an ɣer Tom. 11322513 Tom a mes clefs. +11322554 Mlaleɣ-tt-id kan akka deg temkarḍit. 11322508 Je l'ai rencontrée par hasard à la bibliothèque. +11322568 Nufa-ten. 11322380 Nous les avons trouvés. +11322583 Ugiɣ ad knuɣ. 8671164 Je refuse de courber l'échine. +11322588 Ssufeɣ-it ssya! 8609210 Sors-le de là ! +11322610 Amen-iyi. Ad qqleɣ d argaz nniḍen. 1201090 Crois-moi. Je serai un homme nouveau. +11322618 Ḥemmleɣ batenǧal. 4678730 J'adore les aubergines. +11322621 La selleɣ i isuɣan. 6000364 J'entends crier. +11322672 Yezga ijebbed iman-is ɣef lɣaci. 1422429 Il se tient toujours à l'écart de la foule. +11322679 Ur ttaru ara s lmidad. 794287 N'écris pas à l'encre. +11322683 Ur iyi-frinen ara. 5920372 Ils ne m'ont pas choisie. +11322694 Ulayɣeṛ ara d-taseḍ azekka. 1786391 Il n'est pas nécessaire que tu viennes demain. +11322712 Sɛiɣ lfulat? 7142198 Ai-je des caries ? +11322717 Ur ṭṭifent ara deg wawal-nsent. 2292342 Elles n'ont pas tenu parole. +11322724 Ur yeqqin ara akk! 9674042 Ça n'a aucun sens ! +11322733 Yessefk ad truḥeḍ zik s usu. 1462174 Tu devrais aller tôt au lit. +11123885 Siwa kečč i ḥemmleɣ. 10343981 Je n'aime que vous. +11322743 Ḥala kečč i ḥemmleɣ. 10343981 Je n'aime que vous. +11322744 Tella d tamsuddest n temlilit-nni. 1016313 Elle était l'organisatrice de la rencontre. +11123884 Siwa kemm i ḥemmleɣ. 10343981 Je n'aime que vous. +11322746 Ḥala kemm i ḥemmleɣ. 10343981 Je n'aime que vous. +11322791 Ur ttihiɣ ara fell-ak. Kra n yimdanen umnen s tidet dakken amaḍal ɣur-s kan sḍis igiman iseggasen. 8329018 Je ne me moque pas de vous. Certaines personnes croient vraiment que le monde n'a que six mille ans. +11322795 Ur ttihiɣ ara fell-am. Kra n yimdanen umnen s tidet dakken amaḍal ɣur-s kan sḍis igiman iseggasen. 8329018 Je ne me moque pas de vous. Certaines personnes croient vraiment que le monde n'a que six mille ans. +11322801 Ur ttihiɣ ara fell-awen. Kra n yimdanen umnen s tidet dakken amaḍal ɣur-s kan sḍis igiman iseggasen. 8329018 Je ne me moque pas de vous. Certaines personnes croient vraiment que le monde n'a que six mille ans. +11322808 Ur ttihiɣ ara fell-akent. Kra n yimdanen umnen s tidet dakken amaḍal ɣur-s kan sḍis igiman iseggasen. 8329018 Je ne me moque pas de vous. Certaines personnes croient vraiment que le monde n'a que six mille ans. +11322843 Atan ɣer yinaragen umcic-nni nneɣ. 9842785 Notre chat est chez nos voisins. +11322867 Ur yettmeslay ara taglizit. Ma d tafṛansist, fiḥel ma nenna-d. 15384 Il ne parle pas l'anglais. Quant au français, n'en parlons pas. +11322898 Ḍṣan-d irkelli ɣef tuccḍa-s. 8284377 Ils rirent tous de son erreur. +11322908 Lsan iceṭṭiḍen-nsen. 6861728 Ils mirent leurs vêtements. +11323040 Tuɣeḍ-d aqjun i Tom? 7876469 Avez-vous acheté un chien à Tom ? +11323053 D acu-t akk waya? 7307498 C'est quoi tout ça ? +11323126 Tamurt-nneɣ tesɛa amezruy meqqren. 10490189 Notre pays a une histoire glorieuse. +11323134 Tesɛa allen d tiqehwiyin. 488665 Elle a les yeux marron. +11323135 Werǧin nniɣ-d aya. 1842935 Je n'ai jamais dit cela. +11323138 Yesɛa Tom takeṛṛust ack-itt. 7723607 Tom a une belle voiture. +11323164 Yuɣal-d kraḍ wussan umbeɛd. 1870355 Il est revenu trois jours après. +11323168 Yuɣal-d tlata wussan umbeɛd. 1870355 Il est revenu trois jours après. +8145848 D anwa-k? 1153665 Qui es-tu ? +8264367 Bɣiɣ ad azzleɣ. 4692202 Je veux courir. +11323189 D tameɣra i nxeddem i Tom ilmend umulli-s. 1807695 Nous organisons pour Tom une fête d'anniversaire. +11323194 Aset-d ad t-tawim. 1554066 Venez le chercher. +11323195 Yenna-yak-d Tom d acu i yetturajun i ssmana i d-iteddun? 3658496 Est-ce que Tom t'a parlé de ce qui est prévu pour le week-end de la semaine prochaine ? +11323199 Aset-d ad tt-tawim. 1554067 Venez la chercher. +11323201 Tewt-d ɣer uxxam yiwet n teqeffaεt n waḍu semmḍen. 793561 Une rafale de vent froid déferla sur la maison. +11323205 Tetteɣ ccakula . 1541815 Je mange du chocolat. +11323211 Rɣiɣ fell-as ad tt-ẓreɣ tikelt iḍen. 449880 Je crève d'envie de la revoir. +11323213 Yura-d aṛabul . 1169908 Il a écrit un rapport. +11323217 Teẓram anda yella lberj n Tokyo? 5278744 Vous savez où se trouve la tour de Tokyo ? +11323223 Tteqreḥaen-iyi lemfaṣel-iw akken yili semmeḍ lḥal. 452711 Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid. +11323229 Ssukiɣ-d Tom? 4073493 Est-ce que j'ai réveillé Tom ? +11323248 D leεǧeb amek ur teεlimeḍ ula s kra ɣef zzwaǧ-is. 10957859 C'est étrange que tu ne saches rien de son mariage. +11323252 Ur yelluẓ ara Tom. 6812757 Tom n'a pas faim. +11323255 Mačči lmeεna-s ad t-ǧǧeɣ ur t-xeddmeɣ ara. 1148817 Cela ne signifie pas que je renoncerai à le faire. +11323312 Fiḥel ma nenna-d. 4142714 Ça va sans dire. +7469787 D ayen ibanen. 4142714 Ça va sans dire. +11325032 Muqlen aqjun-nsen. 10744232 Ils ont regardé leurs chiens. +11325039 Yesres afus-is ɣef tayet-iw. 486495 Il posa sa main sur mon épaule. +11325042 Da i yella. 10535469 Il était là. +11325047 Ssiked-it. 10499978 Regardez-le. +11325050 Ssikdet-t. 10499978 Regardez-le. +11325051 Ssikdemt-t. 10499978 Regardez-le. +11325057 Medden llan ceṭṭḥen irkelli. 8984208 Tout le monde dansait. +11325058 Kunwi d ibalmuden deg uɣerbaz-a? 9045 Êtes-vous élèves à cette école ? +11325066 Ur ttkukru ara ma yella wacu iwumi tesriḍ. 4573607 N'hésite pas à me dire si tu as besoin de quelque chose. +11325089 Nefren-it-d akken ad yili d lmir. 180750 Nous l'avons élu pour qu'il soit maire. +8188038 Wezzilet mliḥ tudert. 407305 La vie est très courte. +11325115 Yesteqsa-d Tom ɣer umsenzi. 7005551 Tom se renseigne auprès du vendeur. +11325126 Yenna-d Tom dakken yella ɣur-s taqcict. 6053519 Thomas a dit qu'il avait une fille. +11325139 Teshel temsirt-nni tis snat. 499162 La leçon deux est facile. +11325145 D acu i d tamuɣli-inek ɣef wannect-a? 9353780 Quel est votre avis là-dessus ? +11325146 D acu i d tamuɣli-inem ɣef wannect-a? 9353780 Quel est votre avis là-dessus ? +11325147 D acu i d tamuɣli-nwen ɣef wannect-a? 9353780 Quel est votre avis là-dessus ? +11325148 D acu i d tamuɣli-nkent ɣef wannect-a? 9353780 Quel est votre avis là-dessus ? +11325157 "Kerheɣ zṛudeyya." "Ula d nekk." 451861 « Je déteste les carottes. » « Moi aussi. » +11325166 Acimi i t-tettawḍeḍ? 8385099 Pourquoi l'attaquais-tu ? +11325192 Ur iyi-d-iɛeggen ara. 11325194 Il ne m’a pas prévenu. +11325199 Azekka, zik ara tedduḍ. 11325197 Demain, tu partiras de bonne heure. +11325204 Ḥṣiɣ dakken turǧa-iyi. 11325202 Je sais qu'elle m’a attendu. +11325210 Anta i d tamnirt-ik? 11325209 Laquelle est votre guide ? +11325212 Anta i d tamnirt-im? 11325209 Laquelle est votre guide ? +11325216 Anta i d tamnirt-nwen? 11325209 Laquelle est votre guide ? +11325219 Anta i d tamnirt-nkent? 11325209 Laquelle est votre guide ? +11325230 Zemreɣ ad qqimeɣ da arma d azekka. 11325226 Je peux rester ici jusqu’à demain. +11325237 Ur tettɣawaleḍ ara. 11325235 Tu n’es pas prompte. +11325242 Ur teqfizeḍ ara. 11325239 Tu n’es pas habile. +11325248 Ur ḥriceɣ ara. 11325246 Je ne suis pas malin. +11325258 Ur yessin yiwen gar-asen. 11325256 Il ne connait personne parmi eux. +11240075 Ilaq-iyi ad gneɣ cwiṭ. 11325279 Il me faut dormir un peu. +11325297 Ẓẓay Tom. 5894700 Tom est lent. +11325302 Ur yufi ara amek ara s'yerwel. 10474667 Il n'a pas réussi à l'esquiver. +11325311 Yettɣil Tom dakken aql-iyi zemreɣ. 7465641 Tom pense que j'en suis capable. +11325320 Teẓriḍ anda nettidir? 1099561 Savez-vous où nous vivons ? +11325323 Teẓram anda nettidir? 1099561 Savez-vous où nous vivons ? +11325325 Teẓramt anda nettidir? 1099561 Savez-vous où nous vivons ? +11325382 D acu i d-tenna nniḍ? 11325299 Qu'a-t-elle dit d'autre ? +11325392 D ayen ur nettwafham ara s tefransist. 11325333 Ce n'est pas compréhensible en français. +11325400 Tayri ur tnegger ara. 8793004 L'amour ne meurt pas. +11325402 Yekker zzher-iw. 1995767 La chance m'a été favorable. +11325410 Anta tissit i tesmenyifeḍ? 7267228 Quelle est ta boisson préférée ? +11325417 Ass-a ur ttkeyyifeɣ ara, maca zik zgiɣ ttkeyyifeɣ. 4883567 Aujourd'hui je ne fume pas, mais avant je fumais souvent. +11325448 Tura, nekk ur ttamneɣ yiwen. 11325455 Maintenant, personnellement je ne crois plus personne. +11325507 Efk idlisen-a i win yebɣan. 1421950 Donnez ces livres à qui en veut. +11325508 Fket idlisen-a i win yebɣan. 1421950 Donnez ces livres à qui en veut. +11325511 Fkemt idlisen-a i win yebɣan. 1421950 Donnez ces livres à qui en veut. +11325517 Dayen ur iyi-d-sawal ara akk. 1528997 Ne m'appelle plus. +11325528 Mazal ssuma ad ternu alluy? 11153634 Le prix va-t-il continuer à augmenter ? +11325537 Nekk d Tom, ur nelli ara d Ikanadiyen. 5820425 Tom et moi, nous ne sommes pas des Canadiens. +11325531 Di taddart, ttamnen-aɣ akk medden. 11325541 Tout le monde nous crois dans notre village. +11325544 Ilaq-iyi ad ṭṭṣeɣ. 1843877 Je dois dormir. +11325546 ur tettu ara uqem-it. 9971450 N'oubliez pas de le faire. +11325551 ur tettut ara uqmet-t. 9971450 N'oubliez pas de le faire. +11325555 ur tettumet ara uqmemt-t. 9971450 N'oubliez pas de le faire. +9206306 Ḥettmen-ak-tt. 9287857 Ils te l'ont imposée. +11325583 Acebbub n Mary d aɣezfan. 7633909 Marie a les cheveux longs. +11325610 Yettasem Tom? 3661768 Tom est-il jaloux ? +11325614 Teẓriḍ anwa-k? 4602093 Savez-vous qui vous êtes ? +11325615 Teẓriḍ anta-kem? 4602093 Savez-vous qui vous êtes ? +11325617 Teẓram anwi-ken? 4602093 Savez-vous qui vous êtes ? +11325620 Teẓramt anti-kent? 4602093 Savez-vous qui vous êtes ? +11325625 Ifeɣ-t. 939579 Je suis meilleur que lui. +11325655 Ɣazen-iyi aẓekka. 11325658 Ils m'ont creusé une tombe. +11325662 Muggreɣ-d win yeɣɣazen iẓekkwan. 11325667 J'ai rencontré le fossoyeur. +11325982 "Tebɣiḍ latay?" "Ih, ttxil-k." 11290440 « Désireriez-vous du thé ? » « Oui, s'il vous plaît. » +11326002 Amek i tessawḍeḍ tgiḍ annect-a? 2069598 Comment avez-vous pu faire ça ? +11326010 Amek i tessawḍem tgam annect-a? 2069598 Comment avez-vous pu faire ça ? +11326014 Amek i tessawḍemt tgamt annect-a? 2069598 Comment avez-vous pu faire ça ? +11326033 Ḍeqqret-t s asekraf. 10789851 Jetons-le en prison. +11326054 Melmi ara tt-tefru akken ad teqqim da? 8062909 Quand décida-t-elle de rester ici ? +11326171 Akken ara yettidir yiwen weḥd-s, yettaweḍ yettwali tiɣawsiwin s yiwet n tmuɣli, weḥd-s. Ttjur ttuɣalent mačči d ttjur, lqaεa tettbin-d am umdan yeddren, iẓra la d-ḥekkun tiqsiḍin. 11325997 Lorsqu’on vit tout seul, on finit par voir les choses d’une drôle de façon. Les arbres ne sont plus des arbres, la terre prend des airs de personne vivante, les pierres vous racontent des histoires. +11326184 Imɣan-iw akk mmuten. 4867302 Toutes mes plantes sont mortes. +11326173 Cukkeɣ, sriɣ i cwiṭ n tukksa n lixq. 11326185 Je pense que j’ai un besoin de me distraire un peu. +11326188 Mi lliɣ ttmeslayeɣ, ur d-yenni kra. 2136884 Pendant que je parlais, il n'a rien dit. +11174977 Ula d nekk, sriɣ i cwiṭ n tukksa n lixq. 11326197 Moi aussi, j’ai un besoin de m’amuser. +11326200 Imalas aya segmi i tuḍen Mary. 8676064 Marie est malade depuis une semaine. +11326203 Tella tezmumeg-as i ubatem Mouret, ur tessetḥa maḍi, ur tt-tceɣɣeb tmuɣli-nni n win yuhmen iss i yella yeṭṭafar-itt. 11326178 Elle avait souri à l’abbé Mouret, sans honte aucune, sans s’inquiéter des regards surpris dont il la suivait. +11326206 Ad yili yeshel am waman. 1494970 Ça devrait être un jeu d'enfant. +11326208 Ad ɛeṭṭleɣ tameddit-a. 6819027 Je rentrerai tard ce soir. +11326235 Ur t-ẓriɣ ara taggara-a. 136056 Je ne l'ai pas vu dernièrement. +11326239 Anta i yuran tizlit-a? 6947499 Qui a écrit cette chanson ? +11326250 Ad yiwɛir lḥal mliḥ fell-ak. 7686057 Ce sera très difficile pour vous. +11326252 Ad yiwɛir lḥal mliḥ fell-am. 7686057 Ce sera très difficile pour vous. +11326261 Ǧǧiɣ-am ad iyi-d-teṭṭfeḍ. 2384139 Je vous ai laissée m'attraper. +11326264 Ǧǧiɣ-ak ad iyi-d-teṭṭfeḍ. 2384140 Je vous ai laissé m'attraper. +11326272 Taɣiwant tezga-d deg tlemmast n temdint. 2056976 La mairie se trouve au centre de la ville. +11326318 Deg tlemmast n lhemm-nni, deg wakal-nni ideg ur d-imeqqi kra, yella yezmer ad yeqfel imeẓẓuɣen-is ɣef lḥess n ddunit, ad yidir di tatut, di tguni n yikerramen. 11320007 Au milieu de cette misère, sur ce sol stérile, il pourrait se boucher les oreilles aux bruits du monde, il vivrait dans l’oubli, dans le sommeil des saints. +11326374 Seg beṛṛa yella yettruḥ-d lḥess-nni fessusen n takayt iss i d-tettaki lexla deg lehna, leḥcic i la yettnehhiten seg rraḥa, iferrawen iseffḍen iman-sen deg uzɣal, ifrax i yettlekkinen imencawnen-nsen akken la beddun kkaten s wafriwen. 11319002 Au dehors, on entendait les petits bruits du réveil heureux de la campagne, les herbes qui soupiraient d’aise, les feuilles s’essuyant dans la chaleur, les oiseaux lissant leurs plumes, donnant un premier coup d'ailes. +11326419 Yenna-d Tom dakken ur isɛi ara afran. 6487206 Tom dit qu'il n'a pas le choix. +11326435 Dayen ur yili wamek. 4320506 C’est plus possible. +11326458 Amek teẓriḍ anta i inek? 6443930 Comment savez-vous laquelle est la vôtre ? +11326460 Amek teẓriḍ anta i inem? 6443930 Comment savez-vous laquelle est la vôtre ? +11326462 Amek teẓram anta i nwen? 6443930 Comment savez-vous laquelle est la vôtre ? +11326463 Amek teẓramt anta i nkent? 6443930 Comment savez-vous laquelle est la vôtre ? +11326468 Urnanen cwiṭ yimawlan. 1122252 Les parents sont un peu nerveux. +11326520 Armi d tura i yebda umennuɣ. 8641276 Le combat ne fait que commencer. +11326525 Xas rǧu-iyi dagi. 3631712 Vous pouvez m'attendre ici. +11326527 Xas rǧut-iyi dagi. 3631712 Vous pouvez m'attendre ici. +11326545 Xas rǧumt-iyi dagi. 3631712 Vous pouvez m'attendre ici. +11326562 Yerfed allen-is Tom ɣer yitran. 10556954 Tom leva les yeux vers les étoiles. +11326567 Ɣur-i kra kan n yisteqsiyen. 2368269 Je n'ai que quelques questions. +11326576 Rriɣ ddeqs n waman. 9550524 J'ai mis trop d'eau. +11326629 Mgal anwa ara nennaɣ? 5939160 Qui affrontons-nous ? +11326631 Mgal anta ara nennaɣ? 5939160 Qui affrontons-nous ? +11326637 Wissen ayɣer akka ɛyiɣ akk annect-a. 7785934 Je me demande pourquoi je suis si fatiguée. +11326640 Lkaɣeḍ yellan iwata. 373613 N’importe quel papier conviendra parfaitement. +11326642 Fkan i mmi-tsen isem n John. 331839 Ils ont appelé leur fils John. +11326644 Tebɣa ad d-tas. 1978565 Elle veut venir. +11326650 Werǧin ittmeslay Tom ɣef yiḥulfan-is. 3887699 Tom ne parle jamais de ses sentiments. +11326653 Yesselxes-iyi ugeffur-nni. 15034 J'ai été trempé par la pluie. +11326656 Tiktiwin-ik mgaradent ɣef tidak-iw. 482082 Vos idées sont différentes des miennes. +11326658 Tiktiwin-im mgaradent ɣef tidak-iw. 482082 Vos idées sont différentes des miennes. +11326659 Tiktiwin-nwen mgaradent ɣef tidak-iw. 482082 Vos idées sont différentes des miennes. +11326661 Tiktiwin-nkent mgaradent ɣef tidak-iw. 482082 Vos idées sont différentes des miennes. +11326662 Ur iyi-d-ttak ara isteqsiyen am-wigi 9683455 Ne me pose pas ce genre de question. +11326664 Tettxellaṣeḍ ɣef wannect-a? 6560420 Êtes-vous payée pour ceci ? +11326666 Mačči akka i tteddu. 5933969 Ce n'est pas comme cela qu'elle fonctionne. +11326668 Ṭṭlaba-s tewweḍ ɣer 100 n yidulaṛen. 2296248 Sa dette a atteint 100 dollars. +11326675 Kullec iwweḍ-d s tazzla. 1325583 Tout est arrivé si vite. +11326679 Fiḥel amdegger! 1729978 Pas de bousculade ! +11326682 Qqaren-d dakken ilul di Tefrikt. 1726511 On dit qu'il est né en Afrique. +11326687 Ad twaliḍ, ad nebdu aseggas amaynut s lǧehd! 7702837 Tu verras, nous commencerons la nouvelle année en pleine forme ! +11326688 Limer da i yella, ad d-taseḍ? 570199 S'il avait été là, aurais-tu voulu venir ? +11326692 Teẓram anda lliɣ. 9159742 Vous savez où je suis. +11326694 Azal n wuraɣ ittbeddil deg wass ɣer wayeḍ. 339752 Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. +11326695 Teẓramt anda lliɣ. 9159742 Vous savez où je suis. +11326697 Tlata n yimdanen ttwajerḥen. 7687393 Trois personnes ont été blessées. +11326698 D kemm i d Anne? 6759528 Êtes-vous Anne? +11163338 Yessru-tt. 1658012 Il la fit pleurer. +11326699 Ur d-ttaruɣ ara fell-ak. 4196675 Je n'écris pas à ton sujet. +11326700 Ur d-ttaruɣ ara fell-am. 4196675 Je n'écris pas à ton sujet. +11326704 Tebɣiḍ ad k-slemdeɣ tizlit-a? 11053152 Veux-tu que je t'apprenne cette chanson ? +11326706 Tebɣiḍ ad m-slemdeɣ tizlit-a? 11053152 Veux-tu que je t'apprenne cette chanson ? +11326711 Lliɣ ugadeɣ ur d-tettaseḍ ara. 10921553 J'avais peur que tu ne viennes pas. +11326712 Serseɣ lmus ɣef ṭṭabla. 7365682 Je pose un couteau sur la table. +11326716 Ini-as ur icennu ara. 10793644 Dites-lui de ne pas chanter. +11326717 Init-as ur icennu ara. 10793644 Dites-lui de ne pas chanter. +11326720 Inimt-as ur icennu ara. 10793644 Dites-lui de ne pas chanter. +11326724 Sḥassfeɣ yis-m, a tamdakkelt-iw. 11322317 Tu m'as déçu, mon amie. +11326729 Nekk yid-s nebɣa ad nili d imeddukal. 8900521 Elle et moi voulons être amis. +11326740 Teẓriḍ acḥal i twezneḍ? 9934881 Savez-vous combien vous pesez ? +11326746 Ad d-awḍen ɣer da. 6205182 Ils arriveront ici. +11326788 Qeddceɣ aṭas. 1836362 Je travaille beaucoup. +11326794 Cukkeɣ dakken Tom ur ifriḥ ara dagi. 8532923 Je suspecte que Tom n'est pas heureux ici. +11326798 Yella yekkat-d ugeffur iḍelli. 6090158 Hier il pleuvait. +11326800 Yebɣa-t Rebbi. 1175997 Dieu le veut. +11326813 Bnin? 10015857 Ça a bon goût ? +11326820 Tom yella ittsuɣu mliḥ. 9477542 Tom criait fort. +11327043 Cukkeɣ, tesriḍ i cwiṭ n tukksa n lixq. 11327049 Je pense que tu as un besoin de te distraire un peu. +11082835 Teɛyam mačči d izli. 11327057 Vous êtes trop fatigués. +11327066 Ur iḥric ara. 11327070 Il n’est pas malin. +11327151 Ad d-ttwaxellaṣeɣ ass amezwaru n wayyur. 11327135 Je serai payé le premier du mois. +11327487 Ur yerfi ara fell-ak. 11327145 Il n'est pas en colère contre toi. +11327489 Ur yerfi ara fell-am. 11327145 Il n'est pas en colère contre toi. +11327499 Ad yi-d-xellṣen ass amezwaru n wayyur. 11327144 On me paiera le premier du mois. +11327509 Ur izmir ara ad d-yaweḍ di lawan. 8708703 Il est incapable d'arriver à l'heure. +11327520 Iwɛer mliḥ fell-i. 7793924 C'est bien trop difficile pour moi. +11327524 Ttnadiɣ amḍiq iwulmen i uɛelleq n tewlaft-a. 820421 Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher cette photo. +11327537 Anda i yetteqraḥ? 10610663 Où est-ce que ça fait mal ? +11327553 Meqqret mliḥ! 911178 Elle est si grande ! +11327558 Ur tezmireḍ ara ad tessqedceḍ tidak-is. 4568572 Vous ne pouvez pas utiliser les siennes. +11327561 Ur tezmireḍ ara ad tessqedceḍ winna-ines. 3271412 Tu ne peux pas utiliser le sien. +11327571 Ad allent. 10033298 Elles aideront. +11327592 Ɛyiɣ n ṣṣeḥ tameddit-a. 8392296 Je suis vraiment fatiguée ce soir. +11327593 S tidet ɛyiɣ tameddit-a. 8392296 Je suis vraiment fatiguée ce soir. +11327597 Yessen-iyi? 4696131 Me connait-il ? +11327599 Wagi i nekkni. 7967948 Celui-ci est pour nous. +11327645 Ur iyi-d-yesqam ara ɣlay. 9129521 Ça ne m'a pas coûté cher. +11327646 Ur iyi-d-tesqam ara ɣlayet. 9129521 Ça ne m'a pas coûté cher. +11327647 D acu ay d iswi-nsen? 5503637 Quel est leur but ? +11327649 D acu ay d iswi-nsent? 5503637 Quel est leur but ? +11327653 D kemm i d taqcict i ttarguɣ. 1369579 Tu es la fille de mes rêves. +11327656 Ilaq-aɣ lweqt. 4777551 Il nous faut du temps. +11312163 Yebna-am axxam. 11327687 Il t'a construit une maison. +9303290 Amek ihi ara ad tarumt tagduda taqbaylit s telmanit? 11327688 Comment vous devriez écrire république kabyle en langue allemande ? +11229643 Xas ad qqimeɣ da? 3563229 Je peux m’asseoir ici ? +11327858 Ur ttɛawad ara yakk ad tennaleḍ taqerɛet-a ! 1897349 Ne touche plus jamais à cette bouteille ! +11327863 Mary d avampir yettafen lebɣi-s deg usummu n yidammen Tom maca ur t-ttaǧǧa ara ad yemmet. 4637994 Marie est un vampire qui se délecte du sang de Tom, mais qui s'applique à le maintenir en vie. +11327866 Win yebɣan asandwič, ad yerfed afus-is. 6285983 Si vous voulez un sandwich, levez la main. +11327868 Ini-asent ad ak-tt-id-fkent . 2311628 Dis-leur de te la donner. +11327869 Ini-asen ad ak-tt-id-fken. 2311628 Dis-leur de te la donner. +11327872 Tom yesken-d ibeyyen-d belli iεǧeb-it uɣawas-nni . 1704662 Tom montra un intérêt pour le plan. +11327873 Ur yi-d-qqar ara belli tukreḍ-tt! 2289700 Ne me dites pas que vous l'avez volée ! +11327875 Ur yi-d-qqaret ara belli tukrem-tt! 2289700 Ne me dites pas que vous l'avez volée ! +11327879 Yerna tettrajuḍ ad d-teɣli seg yigenni? 2417372 Et tu attends que ça tombe du ciel ? +11327881 Yerna tettrajuḍ ad d-yeɣli seg yigenni? 2417372 Et tu attends que ça tombe du ciel ? +11327886 Ur lliɣ ara fukkeɣ taɣuri n wedlis-nni. 4076402 Je n'avais pas fini de lire ce livre. +11327890 Nxaq mliḥ ɣef Tom. 8232727 Tom nous manque beaucoup. +11327891 Aṭas i nejjem Tom. 8232727 Tom nous manque beaucoup. +11327893 Zzmeɣ iman-iw. 10212731 J'ai fait mon examen de conscience. +11327898 Teẓriḍ belli weṛteɣ akk ayla n ɛemmi-nni amɣar? 5120475 Est-ce que tu sais que j'ai hérité de tous les biens de mon vieil oncle? +11327901 Lliɣ tḥeqqeɣ belli d amednub. 127619 J'étais convaincue qu'il était coupable. +11327906 Sya ɣer ssmana ad k-d-nefk igmaḍ. 1406153 Nous vous ferons connaître le résultat dans une semaine. +11327911 Ḥemmleɣ ad merrḥeɣ ḥafi. 4080992 J'aime me promener pieds nus. +11327912 Fiḥel ma yeɣṣeb yiwen. 1847552 Il n'y a pas lieu de se précipiter. +11327913 Zemreɣ ad ak-reḍleɣ aselkim-iw ma tebɣiḍ. 3435882 Je peux te prêter mon ordinateur si tu veux. +11327925 Mačči ɣef wakka i d-heddreɣ. 4862589 Je ne parle pas de ça. +11327927 Yessefk ad d-takim. 4612475 Il faut que vous vous réveilliez. +11327937 Yekkat-iyi-d waḍu ɣer wudem. 11327603 Le vent me souffle au visage. +11327935 Yesɛa tirmit tameqqrant deg taɣult n lebni. 11327941 Il a une grande expérience dans le domaine de la construction. +7667127 Amendeṛ anda tella? 7532295 J’ignore où elle se trouve. +11329272 Ur iyi-d-ihwi ara ad dduɣ s axxam-iw weḥd-i. 7982916 Je n'ai pas envie de marcher jusqu'à chez moi tout seul. +11329294 Yenna-d dakken izmer ad immager amihi 563857 Il dit qu'il encourrait un risque. +11329309 Ur ẓriɣ ara ayɣer. 5427704 Je ne sais pas pourquoi. +11329321 Ldi asenduq-a, ttxil-k! 10755323 Ouvrez le coffre, s'il vous plaît ! +11329332 Ldi asenduq-a, ttxil-m! 10755323 Ouvrez le coffre, s'il vous plaît ! +11329334 Ldit asenduq-a, ttxil-wen! 10755323 Ouvrez le coffre, s'il vous plaît ! +11329341 Ldimt asenduq-a, ttxil-kent! 10755323 Ouvrez le coffre, s'il vous plaît ! +11330060 Ttxil-k, ɣer adlis-a. 4852764 S'il te plaît, lis ce livre. +11330068 Ttxil-m, ɣer adlis-a. 4852764 S'il te plaît, lis ce livre. +11330214 Ddeqs n medden i yellan ttraǧun aɛeddi n teqfaft tageldant. 8510780 Beaucoup de gens attendaient le passage du cortège royal. +11330237 Acḥal n yidlisen i yellan ɣef ṭṭabla? 126539 Combien de livres y a-t-il sur la table ? +11330298 Amarezg-iw imi kem-sɛiɣ d tamdakkelt-iw. 5634571 Je suis chanceux de vous avoir pour amie. +11330340 Anta-tt teqcict-a i d-iddan yid-k? 10826107 Qui est cette fille que tu as avec toi ? +11330484 Zgiɣ ttruḥuɣ ad urareɣ aski di ccetwa. 14821 Je partais souvent faire du ski en hiver. +11330758 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ i Mass Pierre, di laɛna-k. 1102593 Je voudrais parler à Monsieur Pierre, s'il vous plait. +11330764 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ i Mass Pierre, di laɛna-m. 1102593 Je voudrais parler à Monsieur Pierre, s'il vous plait. +11330773 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ i Mass Pierre, di laɛna-nwen. 1102593 Je voudrais parler à Monsieur Pierre, s'il vous plait. +11330784 Bɣiɣ ad mmeslayeɣ i Mass Pierre, di laɛna-nkent. 1102593 Je voudrais parler à Monsieur Pierre, s'il vous plait. +11330822 Nemyussan seg wasmi i nella d igerdan. 1137202 Nous nous connaissons depuis que nous étions enfants. +11330841 Smenyifeɣ ad rzuɣ ass-a wala azekka. 599643 Je préférerais y aller aujourd'hui que demain. +11330857 Yeččur Tom lkas-is s waman isemmaḍen. 7672705 Tom a rempli son verre d'eau froide. +11330880 Ẓriɣ dakken tḥesbeḍ-iyi d amdakkel acqiq. 1970586 Je sais que vous me teniez pour un ami proche. +11330889 Ẓriɣ dakken tḥesbem-iyi d amdakkel acqiq. 1970586 Je sais que vous me teniez pour un ami proche. +11330891 Ẓriɣ dakken tḥesbemt-iyi d amdakkel acqiq. 1970586 Je sais que vous me teniez pour un ami proche. +11330921 Mmeslayeɣ-as i Tom ɣef wayen tga Mary. 5369708 J'ai parlé à Tom à propos de ce que Mary a fait. +11330987 Yedderwec uqjun-nni. 9548573 Le chien est devenu fou. +11330996 Amek i d-teḍra? 1538066 Comment est-ce arrivé ? +11331005 Nekk d tafremlit n taggara n smana. 9950822 Je suis l'infirmière du week-end. +11331034 Yak taqbaylit tessneḍ-tt, d tira-ines kan ur tessineḍ-ara. 11331042 Le kabyle, tu le parles bien, c'est uniquement écrire en kabyle que tu ne sais pas. +11331085 Ulac lexlaṣ deg ubrid-a. 1464069 La route est gratuite. +11331092 Ur s-yessuter ara. 10521362 Il ne lui a pas demandé. +11331118 D ayen akken ur nettɣilli, neɣ ala? 2471763 C'était incroyable, non ? +11331147 Yezga-d uɣrem-nni ɣer rrif-nni n ugemmaḍ i wasif. 1500250 Le château se situe sur l'autre rive du fleuve. +11331161 Yesɛa azal ɣer ɣur-k? 5589058 Est-ce important pour toi ? +11331164 Isɛa sin. 9472985 Il en a deux. +11331165 Isɛa snat. 9472985 Il en a deux. +11331168 Tḥellel-it ad iqqim. 1347258 Elle l'a supplié de rester. +11331193 Ssarameɣ dakken yiwen deg-wen isɛa takeṛṛust. 9809447 J’espère que l’un de vous a une voiture. +11331197 D acu teččiḍ iḍelli tameddit? 3408123 T’as mangé quoi, hier soir ? +11331213 Ad ibɣu ad iqqel ad ɣ-iẓer. 4906364 Il voudrait nous revoir. +11331232 Anwa k-id-ifernen i tuɣḍaṭ-a? 3961659 Qui t'a choisi pour cette mission ? +11331248 Ur k-bɣiɣ ara akk ayen n dir. 3648864 Je ne te veux aucun mal. +11331249 Ur m-bɣiɣ ara akk ayen n dir. 3648864 Je ne te veux aucun mal. +11331253 Ggummaɣ ad ḥebseɣ akeyyef. 4915593 Je ne parviens pas à m'arrêter de fumer. +9145328 Qqim yid-sen. 9159753 Reste avec eux. +11331430 Ɛerqeɣ di temdint-a yerna ur sɛiɣ aɣawas-is. 9120294 Je me suis perdu et suis sans plan de la ville. +11331435 Isuɣ mliḥ Tom. 9477543 Tom cria fort. +7498409 Tcennu s teqbaylit. 10451905 Elle chante en kabyle. +11331454 Ad d-taseḍ ad ɣ-teẓreḍ ass n acer? 10630270 Nous rendrez-vous visite dimanche ? +11331455 Aya ad yeṭṭef lweqt. 8619964 Cela prendra du temps. +11331459 Ad d-tasem ad ɣ-teẓrem ass n acer? 10630270 Nous rendrez-vous visite dimanche ? +11331461 Ad d-tasemt ad ɣ-teẓremt ass n acer? 10630270 Nous rendrez-vous visite dimanche ? +11331464 Tbaneḍ teẓriḍ kullec. 7793312 Vous semblez tout savoir. +11331466 Tbanem teẓram kullec. 7793312 Vous semblez tout savoir. +11331467 Tbanemt teẓramt kullec. 7793312 Vous semblez tout savoir. +11331509 Imuqel Jean tifiras. 5530722 Jean a regardé des poires. +11331516 Lli ṭṭaq-ik. 8659466 Ouvre ta fenêtre. +11331518 Lli ṭṭaq-im. 8659466 Ouvre ta fenêtre. +11178223 Ferḥeɣ imi d-wwḍeɣ zik. 11175334 Je suis contente d'être arrivée tôt. +11331523 Yesɛa aṭas n yidlisen. 7705249 Il a beaucoup de livres. +11331528 Swexxret tabwaṭ-a! 5816584 Éloignez cette boîte ! +11331533 Swexxremt tabwaṭ-a! 5816584 Éloignez cette boîte ! +11331539 Ad beṭṭleɣ azekka. 8637796 Je vais être absent demain. +11331556 Tzemreḍ ad iyi-talleḍ akken ad d-afeɣ tisura-w? 11156054 Tu peux m'aider à trouver mes clés ? +11331557 Yesqam-iyi-d ɣlay. 9129523 Ça m'a coûté cher. +11331600 I nekk iwumi d-uɣeɣ adlis-nni, mačči i tmeṭṭut-iw. 1599660 J'ai acheté le livre pour moi-même, pas pour ma femme. +9542174 Newhem. 4777324 Nous sommes surpris. +11331606 Tzemreḍ ad tagiḍ-t? 1825075 Pourrais-tu le refuser ? +11331650 Tilelli, d agerruj n tudert. 11331652 La liberté, c'est le trésor de la vie. +11331667 Steqsant-t. 4729413 Elles lui ont demandé. +11331683 Usiɣ-d kan ad awen-d-iniɣ sḥassfeɣ. 2137668 Je suis seulement venu pour dire que je suis désolé. +11331673 Rennun taɣuzi i tfidi. 11331654 Ils ajoutent l'insulte à l'injure. +11331673 Rennun taɣuzi i tfidi. 11331656 Ils remuent le couteau dans la plaie. +11331686 Ssizeg-d sin n lkisan n waman. 8432870 Faites bouillir deux tasses d'eau. +11331688 Ssizget-d sin n lkisan n waman. 8432870 Faites bouillir deux tasses d'eau. +11331689 Ssizgemt-d sin n lkisan n waman. 8432870 Faites bouillir deux tasses d'eau. +11331691 Ur iyi-d-ssuturet acemma. 1964738 Ne me demandez rien. +11331692 Ur iyi-d-ssuturemt acemma. 1964738 Ne me demandez rien. +11183934 Eǧǧ-it da. 619504 Laisse-le là. +11331708 Tameṭṭut n gma, d tanegmatt-iw. 10488866 La femme de mon frère est ma belle-sœur. +11331716 D ta i d tiririt iṣeḥḥan. 1901203 C'est la réponse correcte. +11331769 Tettamneḍ s yinesnasen? 10439 Tu crois aux fantômes ? +11331781 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ ttfaṣil ticki. 6930076 Tu peux me donner les détails plus tard. +11331785 Ssenfali-d tikti-k akken ilaq. 9017 Exprime ton idée clairement. +7426982 Ur bɣiɣ ara ad hedreɣ ɣef annect-a taswiεt-a. 4010987 Je ne veux pas en parler pour l'instant. +11331790 D ttawil n ferry i neṭṭef akken nruḥ seg tegzirt ɣer umenẓaw. 750761 Nous avons pris le ferry pour aller de l'île au continent. +11331791 D ttawil n ferry i neṭṭef akken d-nruḥ seg tegzirt ɣer umenẓaw. 750761 Nous avons pris le ferry pour aller de l'île au continent. +11331799 Ɣer tagara, ssawḍeɣ ad ɣelbeɣ abeḥri i y-iwten. 3598648 J'ai finalement réussi à surmonter mon rhume. +11331805 Tella akken tebɣa ad tru. 796512 Elle était au bord des larmes. +11331826 Inaw-nni-ines yusa-d yiwet seg teswiɛin ur ttettuɣ. 4613679 Son discours est un des moments qui m'ont marquée. +11331837 Iga-d aneqqis d usdid ɣef laksida-nni. 428762 Il a fait un rapport précis de l'accident. +7561456 Teǧǧa-t tmacint s dqiqa. 131582 Il a manqué le train d'une minute. +11331850 D leḥya i yessetḥa mi iteffer neɣ iwala iman-is yeḍlem? 11330547 Se cache-t-il par honte ou par culpabilité ? +11331865 S kra umdan yellan din yekker yeffeɣ. 1464267 Toutes les personnes présentes se levèrent comme un seul homme pour sortir. +11331870 Win i wallan tukerta yessusem, yettekka. 1019856 Qui ne dit rien d'un vol, y consent. +11331872 Ur yecfi ula d ccfaya fell-i. 2706082 Il ne se rappelle même pas de moi. +11331876 S kra yellan, yenna-yi-t-id. 1112378 Il m'a tout dit. +11331882 Ad k-iwwet waḍu amek akka i telṣεiḍ. 641045 Tu vas attraper froid vêtu aussi légèrement ! +11331886 Terra iman-is ur d-iyi t-wala ara. 2281138 Elle m'a ignorée. +11331890 Kelxeɣ-ak! 9143719 Je t'ai eue ! +11331892 Tessneḍ tom ddeqs iss ara s-tessutreḍ ad yexdem aya? 4655230 Connais-tu Tom suffisamment pour lui demander de faire ceci? +11331897 Wallah ma ẓriɣ anda ǧǧiɣ tissura-iw. 2126113 Je n'ai aucune idée de l'endroit où j'ai pu laisser mes clés. +7056839 Yettcewwil-iken waya, anaɣ? 11331901 Ça vous dérange, n'est-ce pas ? +11331904 Ur yesεa ara axeddim. 6055136 Il n'a plus de travail. +11331909 Aya ayen i wulmen i xeddmeɣ. 4234047 Je n'ai fait que ce qui était nécessaire. +9594705 Acebbub-is d akerfuf. 11331920 Il a les cheveux crépus. +10666145 Rniɣ Tom s umuɣ-inu. 11331928 J'ai ajouté Tom dans ma liste. +10147890 Rfed asawal. 11331936 Décroche le téléphone. +7611256 Isekles-it Tom. 11331943 Tom l'a enregistré. +9276725 Tidwirt d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11331956 Tidwirt est un village qui se situe en Kabylie. +7478826 Tɣettbeḍ deg umeslay. 11331981 Tu parles rapidement. +11333126 Lliɣ ceɣleɣ kra yekka wass. 237206 J'ai été occupé toute la journée. +11333128 Ɣilleɣ mačči d tidet. 7793917 J'imagine que ce n'est pas vrai. +11333129 Nniɣ-ak awi-iyi-t-d. 8630113 Je vous demande de me l'apporter. +11333130 Nniɣ-am awi-iyi-t-d. 8630113 Je vous demande de me l'apporter. +11333131 Nniɣ-awen awit-iyi-t-d. 8630113 Je vous demande de me l'apporter. +11333132 Nniɣ-akent awimt-iyi-t-d. 8630113 Je vous demande de me l'apporter. +11333594 Iyuzaḍ tuɣ deffir tmeqbert i ttilin ; yerna acḥal d tikelt i yettawi lḥal Désirée alamma d gar iẓekwan akken ad d-teṭṭef kra n tyaziḍt tawnaft ineggzen nnig ssuṛ. 11333291 La basse-cour se trouvait située derrière le cimetière ; souvent même, Désirée devait rattraper, au milieu des tombes, quelque poule curieuse, sautée par-dessus le mur. +11333954 Tom yerza ɣer umsejji n tuɣmas. 6177715 Tom est allé chez le dentiste. +11333964 Ur telli ara tikti-w. 5334430 Ce n'était pas mon idée. +11333974 Ruḥeɣ di lawan. 7769709 Je suis parti à temps. +11333982 Yenna-d Tom dakken ira ad iselmed tafransist. 6827079 Tom dit qu'il aime enseigner le français. +11333992 Ssarameɣ dakken gziɣ akken ilaq. 10754811 J'espère que j'ai bien compris. +11334032 Yella ittɣil dakken ifḍeḥ. 10636083 Il pensait qu'il avait été démasqué. +11334078 Lemmer ur t-tettuqameḍ ara, ad k-nenɣ. 9938611 Si tu ne le fais pas, nous te tuerons. +11334083 Lemmer ur t-tettuqameḍ ara, ad kem-nenɣ. 9938611 Si tu ne le fais pas, nous te tuerons. +11334095 Riɣ ad rzuɣ ɣer Fransa yiwen wass. 785629 J'aimerais aller en France un jour. +11334112 Deg yixf n tebḥirt-nni deyyiqen, aqessis iwumi yeɣli udlis-is n ddεawi ɣef yifadden, yella yezzer deg yiwen uweḥḥed yeččuren d ttuba, akken la d-ɣellint tebtal n ttjur-nni n lxux yeǧǧuǧgen. 11333288 Le prêtre, au fond de l’étroit jardin, son bréviaire tombé sur les genoux, était abîmé dans une contemplation pieuse, pendant que des pétales roses pleuvaient des pêchers en fleurs. +11334123 D tibtelt kan. 11334127 Ce n'est qu'une pétale. +11334181 ur ttwaliɣ ara ayagi ɣlay. 7811038 Je ne considère pas cela cher. +11334189 Lliɣ ugadeɣ mliḥ. 139795 J'étais très effrayé. +11334199 Ur ččin, ur swin, iḍelli. 8092259 Ils n'ont ni mangé, ni bu, hier. +11334385 D tamdint-nni iɣef i k-d-mmeslayeɣ. 772997 C'est la ville dont je t'ai parlé. +11334397 Imeslayen sɛan azal. 9041510 Les mots sont importants. +11334422 Ad nemyezwaǧ deg yunyu. 477565 Nous allons nous marier au mois de juin. +11334427 Yenna-d Tom telliḍ tuḍneḍ. 3498180 Tom a dit que tu étais malade. +11334448 N wi tt-ilan tkeṛṛust-nni tamaynut? 6980700 À qui appartient la nouvelle voiture ? +11334465 Deg yiḍ tegganeḍ. 5243783 La nuit vous dormez. +11334472 Deg yiḍ tegganem. 5243783 La nuit vous dormez. +11334477 Deg yiḍ tegganemt. 5243783 La nuit vous dormez. +11334498 Iḍelli, walaɣ aḥelluf deg lewḍen-ik, ẓẓɛeɣ-t syen. 7822053 Hier, j'ai vu un cochon sur ton champ et je l'ai chassé de là. +11334501 Ɣileɣ-k d gma-k ameqran. 431344 Je t'ai pris pour ton grand frère. +11334511 Axxam-iw deg-s snat n texxamin n tguni. 2271810 Ma maison a deux chambres à coucher. +11334571 Qqim ɣef tgecrar! 1831055 Agenouille-toi ! +11334583 Aṭas n tuzert diri-tt i tezmert. 2029191 Prendre trop de poids n'est pas favorable à la santé. +11334601 Ijbed iman-is. 7716164 Il s’est retiré. +11334620 Teɣriḍ-d agalis-nni akken iwata? 11166447 Avez-vous lu le panneau correctement ? +11092611 Tettu iman-is. 8091954 Il s'est oublié. +8144780 Iḥemmel Tom ad iqesser. 8144784 Tom aime s'amuser. +11334648 Bɣiɣ ad ẓreɣ anwa-ten. 5289126 Je veux savoir qui ils sont. +11334737 Tzemreḍ ad d-ternuḍ kra deg tseddi? 3449160 Tu peux être un peu plus précis? +11334742 Tom yerra iman-is yesɛa amrig. 1896444 Tom fit semblant d'avoir une arme. +11334747 Tzemreḍ ad yi-d-tefkeḍ tansa n tom? 5800903 Peux-tu me donner l'adresse de Tom ? +11334753 Tban-d ur d-tecliɛ ara. 1460642 Elle sembla indifférente. +11334760 Tteẓẓun ččina deg Kalifuṛnya. 3645865 En Californie, ils font pousser des oranges. +11334764 Melmi ara naweḍ? 11073840 Quand va-t-on arriver ? +11334767 Ur ttqerrib ara, tderreε. 8645775 Ne t'approche pas, elle est contagieuse. +11334770 Ur ttaẓ ara ɣur-s, ineṭṭeḍ waṭṭan-is. 8645775 Ne t'approche pas, elle est contagieuse. +11334772 Mazal kra ur ibeddel. 5820587 Rien n'a encore changé. +11334778 Ur ilaq ara ad yettu yiwen belli Tatoeba urεad yemmid yerna werǧin ad yemmed! 900405 Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais! +11334793 Kra ur t-ččiɣ am tannumi segmi d-uɣaleɣ seg usikel-nni swayes i d-zziɣ i umaḍal. 1850568 Je n'ai rien mangé d'inhabituel depuis que je suis revenu de mon voyage autour du monde. +11334797 Yella ur yelsi ara taɣeggaṭ. 11217269 Il ne portait pas de ceinture. +11334800 D yiwet n terbaεt n teqcicin i yellan ttgent isilfiyen. 7074601 Un groupe de filles posait pour des selfies. +11334801 Ur yesteɛṛef s lexṣara. 1073844 Il n’a pas admis la défaite. +11334805 D asilfi-nni i tga ass-nni. 11334803 C'est le selfie qu'elle a pris ce jour-là. +11334830 Yeḍfer Tom awellih-iw. 8942764 Tom a suivi mon conseil. +11334832 Yeḍfer Tom asemter-inu. 8942764 Tom a suivi mon conseil. +11334942 Acḥal swan sin kilu n texsayt? 8132714 Combien coûtent deux kilos de courgettes ? +11334951 Yufa-d tamudrut ack-itt i Mary. 130951 Il a trouvé un bel appartement pour Mary. +11334974 Acḥal n wussan i tenwiḍ ad teqqimeḍ di Boston? 7762965 Combien de jours veux-tu passer à Boston ? +11334984 Gant ayen akken i illan iwulem. 1673017 Elles firent ce qu'il fallait. +11335015 Ad ssewweɣ lqahwa. I kečč tehwa-ak-d? 6578869 Je vais faire du café. Tu en veux aussi ? +11335018 Ad ssewweɣ lqahwa. I kemm tehwa-am-d? 6578869 Je vais faire du café. Tu en veux aussi ? +11335294 Taqcict-nni mm ucebbub awraɣ, mm wudem aɣezzfan, ireqqen d tudert, tella tettbin-as-d d tilemẓit timedregt, timcewwelt, n teẓgi-nni i s-d-iḍehren acemma deg yiṭij. 11326333 Cette enfant blonde, à la face longue, ardente de vie, lui semblait la fille mystérieuse et troublante de cette forêt entrevue dans une nappe de soleil. +11335347 Lεud, d yiwen seg wallalen yettwaseqdacen s waṭas deg uẓawan acerqi. 11335345 L'oud est un des instruments les plus utilisés en musique orientale. +11335361 Di dunnit ulac tilisa, d amdan i tent-id-ixelqqen. 11335501 Il n'y a pas de frontières dans le monde, ce sont les hommes qui les ont créés. +11335550 Yewweḍ-d wass-is! 11335555 Son heure est venue ! +11335589 Kerheɣ iman-iw iwakken kfiɣ-t. 11335597 J'ai souffert pour le finir. +11335694 Wid akk ḥemmleɣ ruḥen. 11335703 Tous ceux que j'aime sont partis. +11335714 Ulac win i yi-d-yeqqimen. 11335722 Il ne me reste personne. +11335729 Ulac akk d acu i yi-d-yeqqimen. 8411232 Il ne me reste plus rien. +11335669 Aniɣer ara truḥeḍ? 11335743 Où iras-tu ? +11335666 Aniɣer ara truḥemt? 3627911 Où irez-vous ? +11335665 Aniɣer ara truḥem? 3627911 Où irez-vous ? +11335787 Ad ssurgeɣ akk ayen yellan? 11335797 Je verse tout ? +11335799 Ur ssurug ara kullec. 11335808 Ne verse pas tout. +11335815 Xedmeɣ, aneḥbus ulac. 11335818 J'ai travaillé sans relâche. +11335829 Yexdem, aneḥbus ulac. 11335832 Il a travaillé sans relâche. +11336550 Rebbaɣ cleɣɣem anect-ila-ten. 11336581 Je me suis fait pousser une grande moustache. +11335879 Yenɣa-yi s teḍṣa. 11336583 Il m'a tué de rire. +11335633 Nessarem ad ilin waman deg unebdu, ur ttxaṣṣan ara. 11336601 Nous espérons ne pas manquer d'eau cet été. +11335643 Deg unebdu-agi iεeddan ulac tibexssisin. 11336610 On n'a pas eu de figues l'été passé. +11335635 Nessarem ad yewwet ugeffur, ad ilin waman. 11336617 Nous espérons qu'il va pleuvoir et que l'eau va être abondante. +11336873 Anida i d-tettaɣeḍ iceṭṭiḍen-ik? 11336836 Où achetez-vous vos vêtements ? +11336875 Anida i d-tettaɣeḍ iceṭṭiḍen-im? 11336836 Où achetez-vous vos vêtements ? +11336876 Anida i d-tettaɣem iceṭṭiḍen-nwen? 11336836 Où achetez-vous vos vêtements ? +11336877 Anida i d-tettaɣemt iceṭṭiḍen-nkent? 11336836 Où achetez-vous vos vêtements ? +11336879 Tom isɛa aṭas n yedrimen, maca ulac limer d yiwen umdakkel. 11336828 Tom a beaucoup d'argent, mais aucun ami. +11336880 Qebleɣ uriɣ tabṛat-nni. 11336814 J'ai accepté d'écrire la lettre. +11336882 Ulac d acu nniḍen i yebɣa Tom ad yaɣ. 11336808 Tom ne veut rien acheter d'autre. +11336884 Di laɛna-ak, ur reffu ara fell-i. 11336799 Je t'en prie, ne sois pas fâché contre moi. +11336885 Di laɛna-am, ur reffu ara fell-i. 11336799 Je t'en prie, ne sois pas fâché contre moi. +11336887 Ur reffu-ara fell-i. 11336792 Ne sois pas fâché contre moi. +11336888 Di laɛna-ak, ur iyi-ttlummu ara. 11336783 Je t'en prie, ne m'en veux pas. +11336889 Di laɛna-am, ur iyi-ttlummu ara. 11336783 Je t'en prie, ne m'en veux pas. +9145417 Ur iyi-ttlummu ara. 11336779 Ne m'en veux pas ! +11336890 Teɣli tmeṭṭut-iw seg yimeṭṭi. 4617935 Ma femme a fondu en larmes. +11336891 Nwiɣ d lawan ad nbeddel. 3226768 Je pense qu'il est temps qu'on fasse des changements. +11336905 Teccḍeḍ, ur yelli d isem-iw. 8703743 Tu dois faire erreur, ce n'est pas mon prénom. +11336910 Lliɣ s tidet bɣiɣ ad k-in-aruɣ, maca lliɣ ɣur-i aṭas n ccɣel. 960277 Je voulais certes t'écrire, mais j'avais trop à faire. +11336911 Lliɣ s tidet bɣiɣ ad m-in-aruɣ, maca lliɣ ɣur-i aṭas n ccɣel. 960277 Je voulais certes t'écrire, mais j'avais trop à faire. +11336914 Tettiriḍ ad tedduḍ d Tom? 7905103 Voulez-vous partir avec Tom ? +11336923 Tettirim ad teddum d Tom? 7905103 Voulez-vous partir avec Tom ? +11336925 Tettirimt ad teddumt d Tom? 7905103 Voulez-vous partir avec Tom ? +11336926 Ad ččent tizwal-ik. 5249027 Elles mangeront tes fraises. +11336930 Ad ččent tizwal-im. 5249027 Elles mangeront tes fraises. +11336937 Tenna-d tessirid uglan-is yal tanezzayt. 140028 Elle a dit qu'elle se brosse les dents tous les matins. +11336945 D acu bɣiɣ ad ẓreɣ, d ayen akken iḍran. 1135353 Ce que je veux connaître, ce sont les faits. +11336949 Anwa-t bab n ssiwan-a? 10280788 À qui est ce parapluie ? +11336963 Anda teddam? 1928379 Où êtes-vous allés ? +11336972 Tuqmeḍ aṭas n tuccḍiwin. 541071 Tu as fait beaucoup de fautes. +11336975 Kemm d tamaɛdazut. 4654474 Tu es paresseuse. +11336982 Zemren ad walin di ṭṭlam yibururuten. 1450170 Les hiboux peuvent voir dans le noir. +11336987 Tennuɣ-iten tselmadt. 1358029 Ils furent grondés par l'institutrice. +11336989 D ibaḥanen. 3652312 Ils sont très gentils. +10792944 Eǧǧ amkan-ik d azedgan! 11337047 Laisse ta place propre ! +10789670 Ittbekkir yal tanezzayt. 11337054 Il se lève tôt tous les matins. +10789672 Yennum ittbekkir yal ass. 11337061 Il a l’habitude de se lever tôt tous les matins. +11337336 Tedda ḥafi ɣef tergin yeḥman. 11336948 Elle a marché pieds nus sur les braises encore chaudes. +11337366 Ad ɛerḍeɣ meqqar ad s-ssegziɣ d acu yeḍran. 11336940 Je vais essayer de t'expliquer ce qui s'est passé. +11337418 Acimi i tuḍneḍ aɣbel? 4959004 Pourquoi es-tu si inquiète ? +11337469 Nebda azmumeg i sin yid-nneɣ qrib ɣef tikkelt. 412102 Nous avons tous les deux commencé à sourire presque en même temps. +11337703 Tazmert tif kra yellan. 11336919 La santé est plus importante que tout. +11337717 Sliliyeɣ ifassen-iw. 9983332 Je me rince les mains. +11337873 Teddrewceḍ akk. 6131877 Tu es complètement fou. +11337879 Jeddi yella d amnadi. 8728009 Mon grand-père était chercheur. +11337893 Nenwa dakken d ayen izemren ad yili. 2182205 On pense que c'est une éventualité. +11337913 Tella teɣreq di Roma. 6205283 Elle sombrait à Rome. +11337922 Ɣer tama-a n wasif i yella uɣerbaz? 1309055 L'école est-elle de ce côté-ci de la rivière ? +11338185 Tella d tamdakkelt i ittḥettimen aṭas. 4213995 C'était une petite amie très exigeante. +11338194 Xas akken mwatan medden irkelli, nekk ala. 583066 Bien que tout le monde y consentît, moi non. +11338210 Ur tezmireḍ ara ad tuqmeḍ annect-agi da. 5603367 Vous ne pouvez pas faire cela ici. +11338215 Ur tezmirem ara ad tuqmem annect-agi da. 5603367 Vous ne pouvez pas faire cela ici. +11338218 Ur tezmiremt ara ad tuqmemt annect-agi da. 5603367 Vous ne pouvez pas faire cela ici. +11338463 Tom yessefk ad yeddu s tɣawla ɣer tnarit. 7148890 Tom doit aller au bureau rapidement. +11338495 Ad ssiwḍeɣ awal. 11338461 Je ferai passer le mot. +11338496 Ad zzuzzreɣ awal. 11338461 Je ferai passer le mot. +11338500 Sɛiɣ azgen n leɛmeṛ-ik. 10511569 J'ai la moitié de ton âge. +11338501 Sɛiɣ azgen n leɛmeṛ-im. 10511569 J'ai la moitié de ton âge. +11338502 A Tom, anda akka nella? 7338184 Tom, où sommes-nous ? +11338504 Ur yerri ara ddhen-is ɣur-s Tom. 6695863 Tom ne lui a pas prêté attention. +11338507 Ur d-teḥkiḍ ara taqsiḍt-nni akken i ilaq. 6631079 Vous n'avez pas très bien raconté l'histoire. +11338508 Ttuɣ tansa-ines. 510932 J'ai oublié son adresse. +11338509 Ad d-yewwet ugeffur daɣen tameddit-a. 9794877 Il va encore pleuvoir cette après-midi. +11147402 Tebɣiḍ ad tidireḍ d tilellit deg tmurt-im. 10267289 Tu veux vivre libre dans ton pays. +11338510 Mačči siwa kečč i yettamnen ara Tom. 5329207 Tu n'es pas le seul à ne pas croire Tom. +11338513 Ilaq-ak ad iyi-taɣeḍ awal. 9057043 Tu dois m'obéir. +11338514 Tessneḍ imeḍqan-a? 9002684 Connaissez-vous ces endroits ? +11338515 Tessnem imeḍqan-a? 9002684 Connaissez-vous ces endroits ? +11338516 Tessnemt imeḍqan-a? 9002684 Connaissez-vous ces endroits ? +11338517 Mačči d akniwen. 7416564 Ce ne sont pas des jumeaux. +7078660 Akka ih! 975287 Tu parles ! +9455176 Ḥay! 975287 Tu parles ! +11338519 Tazmert tezwar ssɛaya. 8814 La santé est au-dessus de la richesse. +11338520 Yella yessen ismawen-nneɣ Tom. 8703554 Tom connaissait nos noms. +11338523 Yura asefru d aɣezzfan. 8266927 Il a écrit un long poème. +11338525 Yusa-d Tom ad ak-iẓer. 5492286 Tom est venu te voir. +11338526 Yusa-d Tom ad kem-iẓer. 5492286 Tom est venu te voir. +11338527 Yessefk ad nessiwel i walbaɛḍ. 2045675 Il nous faut appeler quelqu'un. +11338788 Tirga baṭṭel. 8863775 Cela ne coûte rien de rêver. +11338792 Yeqqar-d ilaq-as ad iruḥ ɣer Vienna seldazekka. 639022 Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain. +11338795 Yiwen ur iceṭṭeḥ ma ur yeskiṛ ara. 7839602 Personne ne danse en étant sobre. +11338796 Ilaq ad t-tettuḍ. 11211009 Tu dois l'oublier. +11338797 Ilaq-ak ad t-tettuḍ. 11211009 Tu dois l'oublier. +11338798 Ilaq-ak ad tt-tettuḍ. 11211009 Tu dois l'oublier. +11338799 Ilaq-am ad t-tettuḍ. 11211009 Tu dois l'oublier. +11338800 Ilaq-am ad tt-tettuḍ. 11211009 Tu dois l'oublier. +11338804 Mazal ur uyiseɣ ara akk annect-en. 4862583 Je ne suis pas encore si désespéré. +11338805 Ddabex d imdewweṛ. 8508523 Le ballon est rond. +11338807 Yeswa tabyirt-is ɣef tikelt. 10081771 Il a bu sa bière d'un trait. +11338809 Ur teɣrim ara adlis-nni? 1330388 N'avez-vous pas lu le livre ? +11338815 Lḥal d ayen iεejlen, dɣa tlaq telzem kra n tigawt. 8473496 Le temps presse et une action rapide est nécessaire. +11338819 Dduklent txeddamin akken ad sutrent asali n tejranaḍin-nsent. 9463768 Les travailleuses se sont unies pour réclamer des salaires plus élevés. +11338820 Dduklent txeddamin akken ad sutrent ad sent-ssalin deg tcehṛit. 9463768 Les travailleuses se sont unies pour réclamer des salaires plus élevés. +11338827 Yella yeṭṭef-as Tom tuḥsift ɣef lǧal n taluft-a. 10552013 Tom lui gardait rancune à cause de cette affaire. +11338828 Yella yeṭṭef-as cceḥna Tom ɣef lǧal n taluft-nni. 10552013 Tom lui gardait rancune à cause de cette affaire. +9629306 Ad tsersemt aspagiti-nni. 11338835 Vous servez que des spaghettis. +11338838 Ulac melmi ur d-nlemmed kra. 9944559 Nous sommes tous des apprenants éternels. +11338843 D acu swaswa i tebɣiḍ ad t-xedmeɣ? 2018553 Que veux-tu que je fasse, exactement ? +11338849 Seg Temrikt n Wenẓul i d-yuɣal srid. 7044188 Il revient directement d'Amérique du Sud. +11338857 "Tqelbeḍ iqaciren-ik.' "Anef-as. Mačči d aɣbel." 11318778 « Tes chaussettes sont à l'envers. » « Tant pis. C'est pas grave. » +10805678 Ur t-ttaṭṭaf ara meqlubi. 2933821 Ne le tiens pas à l'envers. +11338871 Tanemmirt ɣef wawalen-ik iẓidanen. 2254331 Merci pour vos aimables paroles. +7917037 Werǧin i d-yusi. 4696053 Il ne vint jamais. +11338883 Xedmeɣ-tt nekk s timmad-iw. 845673 Je l'ai confectionnée moi-même. +11338890 Yurar yis-i. 10235910 Il me joua un tour. +7350233 Tgerrez. 1014487 Elle est bien faite. +11338902 Tejreḥ-d tefdent-iw. 1996119 Mon doigt de pied s'est mis à saigner. +11338926 Tesɛa Mary 25 iseggasen, maca ɣur-s taɣect n ugrud. 4441711 Mary a déjà 25 ans, mais elle a une voix d'enfant. +11338940 S tadist i lliɣ? 797705 Suis-je enceinte ? +11338947 Ur iyi-yeɛǧib ara uselmad-iw. 2291770 Je n'ai pas apprécié mon professeur. +11338952 Ad tt-id-yawi deg usekraf. 431318 Il finira en prison. +11338955 Yerna mačči d ayen iweɛren. 10641334 Ce n’est pourtant pas difficile. +11338957 Ssuref-iyi, maca sɛiɣ amsaɣ. 1353512 Je suis désolé, mais j'ai un client. +7257474 Ad d-yuɣal azekka? 11339006 Il reviendra demain ? +9079004 Sskecment-kent-id. 11339724 Elles vous ont fait rentrer. +9354416 Usant-d dduṛt yezrin maca ur qqiment ara aṭas. 11339726 Elles sont venues la semaine passée, mais pas pour longtemps. +7429051 Feṛḥeɣ yerna s waṭas. 11339727 Je suis tout en joie. +11327166 Ur ttgen ara laman deg Taninna. 11339728 Ils ne font pas confiance à Tanina. +7253033 Ibda Tom ittru. 1147643 Tom commença à pleurer. +11270051 Ẓriɣ-kem. 2527556 Je t'ai vue. +11302006 Yeɣra-iyi-d ɣef ttnac n yiḍ. 11339734 Il m'a appelé à minuit. +10068041 Tadremt, d aṭṭan i yettḥazen aglim. 11339736 Le psoriasis est une maladie dermatologique. +9607097 Mazal-ikem da? Nekk ɣileɣ truḥeḍ. 11339740 Tu es toujours là ? Je croyais que tu étais parti. +11339760 Jjmeɣ-kem a tiṭ-iw. 11339743 Je t'aime, ma chérie. +9040468 Iɣil Igelmimen d taddart. 11339768 Ighil Iguelmimen est un village. +7579300 Eǧǧ-d awennit. 11339769 Tu laisses un commentaire. +11198077 Tesɛa aglim izeyyet. 11339770 Elle a la peau grasse. +9954223 Yella ilaq ad d-iger iman-is lεesker. 11339771 L'armée doit intervenir. +10669341 Efk-iyi-d kra n tɣawsa ad gezmeɣ yis-s amrar-a. 11339779 Donne-moi quelque chose pour couper cette corde. +9468839 Tom yeṭṭef ddeqs n tewlafin deg Boston. 11339788 Tom a pris beaucoup de photos à Boston. +9626258 Ilaq ad serseɣ akersi-nni deg umkan-is. 11339790 Je dois remettre cette chaise à sa place. +7202842 Yemmut umeddakel n Sami. 11339791 L'ami de Samy est décédé. +11168899 Ur d-nufi kra. 11339792 On n'a rien trouvé. +10322111 Tom ur yelli yesɛa acemma ad t-yečč. 2786906 Tom n'avait rien à manger. +10699096 Werǧin yella lxiq dagini. 11339793 On ne s'ennuie jamais ici. +9642527 La d-akent-deɛɛuɣ. 11339794 Je prie pour vous. +11334234 Yunda s llazuq. 11339795 Il était piégé par la glu. +7316438 Ɛni d tidet? 181681 C'est vrai ? +9776288 Ad kem-wessiɣ xas kcem ɣer wexxam. 9614 Je te conseille de rentrer à la maison. +9061907 Ur t-bɣin ara. 11339800 Ils le refusent. +11340575 Ur ttizmireɣ ara ad t-xedmeɣ wer tallalt-ik. 11340499 Je n'aurais pas pu le faire sans votre aide. +11340577 Ur ttizmireɣ ara ad t-xedmeɣ wer tallalt-im. 11340499 Je n'aurais pas pu le faire sans votre aide. +11340579 Ur ttizmireɣ ara ad t-xedmeɣ wer tallalt-nwen. 11340499 Je n'aurais pas pu le faire sans votre aide. +11340580 Ur ttizmireɣ ara ad t-xedmeɣ wer tallalt-nkent. 11340499 Je n'aurais pas pu le faire sans votre aide. +11340581 Nettaf-d kullec da. 11340453 On trouve tout ici. +11281928 Tennumeḍ dinna. 11340620 Tu t'y es habitué. +11063255 Acuɣer ur d-tettuɣalem ara? 11340621 Pourquoi ne revenez-vous pas ? +11063267 Ur bɣin ara ad zzin. 11340625 Ils ne veulent pas faire demi-tour. +11340631 Ur tḥemmlem ara ad tennemḍarem. 11340632 Vous n’aimez pas errer. +11340982 D lεib, imi werǧin walan medden tullas yetteglillizen ɣer lqaεa deg teglisya, am lmal deg usuki. 11340966 C’est une honte, ça ne s’est jamais vu, des filles qui se roulent par terre dans une église, comme des bêtes dans un pré. +11340997 Tella tḥemmel-it s leḥnana ugar n tlawin merra akken dduklent, tḥemmel-it yiwen uḥemmel zegzawen, lqayen, ur nesεi lqerε am yigenni. 11340991 Elle l’aimait tendrement, plus que toutes les femmes ensemble, d’un amour bleu, profond, infini comme le ciel. +11342277 Anda tɛeddiḍ yella wuccuḍ. 11342287 C'est glissant où que tu ailles. +11342637 Sɛiɣ aṭas n yimeddukal. 1970594 J'ai des amis, en veux-tu en voilà. +11342652 Telliḍ tsekreḍ, yak? 2289048 Vous étiez soûl, n'est-ce pas ? +11342656 Ṛuḥent ad d-aɣent tiferciḍin. 10437594 Elles sont allées acheter des fourchettes. +11342667 Yeḥrec baba. 5744998 Mon père est intelligent. +11342676 Argaz-iw yettḥeli-d 100.000 n yidulaṛen i useggas. 134809 Mon mari gagne 100.000$ par an. +11342701 Seg wakken mecṭuḥet texxamt-a, ur yezmir ara yiwen ad yurar deg-s. 452754 Cette chambre est si petite qu'on ne peut pas jouer dedans. +11342706 Asehwu-nni yeḍra-d sdat wallen-iw. 3584584 L'accident s'est produit sous mes yeux. +11342730 Yessaweḍ ad d-yawi turagt-is n tenhert xas akken ur yelli ara d anehhar ifazen. 788557 Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il fut un mauvais conducteur. +11342737 Meqqret texxamt-ik? 4959260 Est-ce que votre chambre est grande ? +11342738 Meqqret texxamt-im? 4959260 Est-ce que votre chambre est grande ? +11342740 Meqqret texxamt-nwen? 4959260 Est-ce que votre chambre est grande ? +11342741 Meqqret texxamt-nkent? 4959260 Est-ce que votre chambre est grande ? +11342743 D isteqsiyen i d-yettuɣalen s waṭas. 11284992 Ce sont des questions fréquentes. +11342748 Ansi i yella ubrid ɣer teftist? 431252 Par où est la plage ? +11342757 Iḥemmel Tom adfel. 3148566 Tom aime la neige. +11342762 Aman d imidadiyen. 10494379 L'eau est bleue. +11342766 Acḥal i tewweḍ lexḍa-nni? 9171782 À combien s'élève l'amende ? +11342771 Aqjun-nni tḥuza-t tkeṛṛust. 1335903 Le chien fut heurté par une voiture. +11342793 Yettuwexxer waffug 123? 1309015 Le vol 123 a-t-il été retardé ? +11342797 Irezzu-d ɣur-neɣ tikwal. 4470323 Il vient nous rendre visite de temps en temps. +11342807 Ɣiwel! Ur nesɛi ara aṭas n wakud. 129015 Dépêche-toi ! Nous n'avons pas beaucoup de temps. +11342811 Lliɣ sɛiɣ tikti tgerrez acu ttuɣ-tt. 8482395 J'avais une bonne idée mais je l'ai oubliée. +11342819 Timsirin beddunt ɣef tmanya d wezgen n ṣṣbeḥ. 1023184 Les cours commencent à 8 heures et demie du matin. +11342842 Teɣriḍ aɣmis n wass-a? 1175595 Avez-vous lu le journal du jour ? +11342854 "Iysan" d asget n "ayis". 10610008 « Chevaux » est le pluriel de « cheval ». +11342863 "Iɛudiwen" d asget n "aɛudiw". 10610008 « Chevaux » est le pluriel de « cheval ». +11342961 Yecceg deg udfel, yelleɣẓam uḍar-is. 11342964 Il a glissé sur la neige et s'est foulé le pied. +11342967 Tecceg deg udfel, yelleɣẓam uḍar-is. 11342973 Elle a glissé sur la neige et s'est foulé le pied. +11342968 Ccgeɣ deg udfel, yelleɣẓam uḍar-iw. 11342974 J'ai glissé sur la neige et je me suis foulé le pied. +11342971 Teccgeḍ deg udfel, yelleɣẓam uḍar-ik. 11342978 Tu as glissé sur la neige et tu t'es foulé le pied. +11342982 Yeččeḥ fell-as. 11342984 Il s'est fâché contre lui. +11342982 Yeččeḥ fell-as. 11342985 Il s'est fâché contre elle. +11342989 Teččeḥ fell-as. 11342991 Elle s'est fâchée contre lui. +11342989 Teččeḥ fell-as. 11342994 Elle s'est fâchée contre elle. +11342995 Yeččeḥ fell-asen. 11342998 Il s'est fâché contre eux. +11342999 Teččeḥ fell-asen. 11343000 Elle s'est fâchée contre eux. +11343008 Ceḥneɣ fell-as. 11343012 Je lui en veux. +11343018 Fidra n yelli i ten-cuḥneɣ. 11343025 C'est à cause de ma fille que je me suis fâché avec eux. +11343009 Yecḥen fell-i. 11343034 Il m'en veut. +11079804 Yeṭṭef-as cceḥna. 11343043 Il lui a tenu rancune. +11343167 Ur cukkeɣ ara yelluẓ Tom. 11343110 Je ne crois pas que Tom soit affamé. +11343210 Anda i teffeɣ fell-ak? 1689702 Où est-ce que ça vous arrange ? +11343212 Anda i teffeɣ fell-am? 1689702 Où est-ce que ça vous arrange ? +11343230 Sers adlis-nni deg tṛeffit-nni n wadda. 1557956 Posez le livre sur l'étagère du bas. +11343256 Suɣ ciṭ ttxil-k, ur selleɣ ara mliḥ. 609144 Plus fort s'il vous plaît, je n'entends pas bien. +11343261 Suɣ ciṭ ttxil-m, ur selleɣ ara mliḥ. 609144 Plus fort s'il vous plaît, je n'entends pas bien. +11343270 Bɣiɣ ad kkiɣ deg terbaɛt-nwen. 2435774 Je veux rejoindre votre équipe. +11343275 Yemma d tameṭṭut n lɛali. 7862532 Ma mère est une femme bonne. +7356366 Sken-iyi-t-id. 593974 Montre-le-moi. +11343364 Tuɣ-it-id. 10710931 Elle l'a acheté. +11343368 Tuɣ-itt-id. 10710932 Elle l'a achetée. +11343386 Ṛuḥent ad d-aɣent isili. 10438495 Elles sont allées acheter une échelle. +11343377 Cekklen Iḍarren-iw. 11343388 J'ai les pieds entravés par la faiblesse. +11343375 Cekklen Iḍarren-is. 11343390 Il a les pieds entravés par la faiblesse. +11343380 Cekklen Iḍarren-nwen. 11343393 Vous avez les pieds entravés par la faiblesse. +11343395 Kunwi d arraw-iw. 5750248 Vous êtes mes enfants. +11343404 Ulac tayri i icemten, ulac lḥebs i icebḥen. 459049 Aucun amour n'est laid, aucune prison n'est belle. +11343410 Ssneɣ tiqcicin-a. 6465346 Je connais ces filles. +11343413 Ssneɣ tullas-a. 6465346 Je connais ces filles. +11343436 Ur zmireɣ ara ad mahleɣ d Tom. 3597399 Je ne peux pas travailler avec Tom. +11343442 Ur zmireɣ ara ad xedmeɣ akked Tom. 3597399 Je ne peux pas travailler avec Tom. +11343605 Teccelqaf imeslayen d acelqef! 11343612 Il saisit tout de suite ce qu'on lui dit. +11343605 Teccelqaf imeslayen d acelqef! 11343623 Elle saisit tout de suite ce qu'on lui dit. +11343638 Yeclewlew wudem-iw seg wasmi helkeɣ tawla-nni. 11343647 J'ai la figure pâle depuis que j'ai eu cette fièvre. +11343654 Yeclewlew wudem-is seg wasmi yehlek tawla-nni. 11343659 Son visage est pâle depuis qu'il a eu cette fièvre. +11343838 Iga-yas ccan d ameqqran. 11343849 Il s'est occupé de lui convenablement. +11343837 Tga-yas ccan d ameqqran. 11343855 Elle s'est occupée de lui convenablement. +11343860 Ur yesɛi ara ccan. 11343863 Il n'est pas soigneux. +11343866 Ur tesɛi ara ccan. 11343869 Elle n'est pas soigneuse. +11343992 Ur tecṛih ara. 11343995 Elle n'est pas contente. +11344001 Yecṛeh ussan-a. 11344008 Il est épanoui ces jours-ci. +11344015 Tecṛeh ussan-a. 11344019 Elle est épanouie ces jours-ci. +11344022 Ceṛhent ussan-a. 11344025 Elles sont épanouies ces jours-ci. +11344029 Ceṛhen ussan-a. 11344031 Ils sont épanouis ces jours-ci. +7341432 Yennecraḥ wudem-is. 11344059 Son visage est détendu. +11344103 Nuɣ-it-id d timecrekt gar-aneɣ. 11344111 Nous nous sommes mis ensemble pour l'acheter. +11344140 Aseggas-a icṛeq-d fell-i. 11344144 Cette année, la chance m'a sourit. +11344148 Aseggas-a icṛeq-d fell-as. 11344153 Cette année, la chance lui a sourit. +11344279 Deg usarag-is, ibder-d iferɛunen ur nettwassen maḍi. 11344260 Dans sa conférence, il a évoqué les pharaons les moins connus. +11344256 Ɛni ad iyi-tcarɛeḍ ula deg wayla-w! 11344286 Voudrais-tu me chercher des histoires sur mon propre bien ? +11344297 Iɛedda di ccṛeɛ. 11344303 Il est passé en justice. +11344295 Tɛedda di ccṛeɛ. 11344308 Elle est passé en justice. +11344314 Ḥekmen fell-as 5 n yiseggasen. 11344321 Elle écope de 5 ans de prison. +11344338 Ad aliɣ ɣef useklu ad qeḍɛeɣ taciṭa i lmal. 11344344 Je vais monter sur l'arbre pour couper des branches pour les bêtes. +10824111 Ikukra ad iqqim yid-sen. 11344942 Il a hésité à rester avec eux. +11344948 Tḥemmel mi ara tt-nebbcen. 11344947 Elle adore se faire taquiner. +11344950 Issefk cwiṭ n uraju. 11344949 Il va falloir attendre encore un peu. +11344952 Ur teẓriḍ ara seg wacu ara tebduḍ. 11344951 Tu ne sais pas par quoi commencer. +11344954 Urgaɣ rebḥeɣ tazzla-nni. 11344953 J’ai rêvé d’avoir gagné la course. +11344956 Tettwaɛqal ɣer tikli-s. 11344955 Elle est reconnue à sa démarche. +11093368 Ad truḥem yakan? 1531819 Vous partez déjà ? +11344960 Ad truḥemt yakan? 1531819 Vous partez déjà ? +11264110 Ad truḥeḍ yakan? 1531819 Vous partez déjà ? +11344964 Tella tegguṣṣem. 11344963 Elle était ébahie. +11344975 Ttif lemmer ad tettaɣeḍ awal i baba-k. 2110145 Il vaut mieux que tu obéisses à ton père. +11345149 Legrig tettacar d imerrayen deg unebdu. 11344990 La Grèce est pleine de touristes en été. +11345517 Tella telsa-d taqendurt n teslit, terra-d tijeǧǧigin d timellalin deg ucebbub-is, lecfaṛ-is udren acemma, la d-tettmuqul yiwen umuqel ur nekkaw seg usirem i s-d-yeḍwan imuyag. 11344457 Elle avait une robe de fiancée, avec des fleurs blanches dans les cheveux, les paupières à demi baissées, laissant couler des regards humides d’espérance qui lui éclairaient les joues. +11345536 Dɣa u ad teddawar kan tettacar tibḥirt-nni deyyiqen s uferfer n tsifiwin-is, la tetthuzzu rriḥa-nni iteqqsen n tizegzewt i tella tettawi-tt yid-s. 11326299 Et elle tournait, emplissant l’étroit jardin du vol de ses jupes, secouant cette âpre senteur de verdure qu’elle portait sur elle. +11345545 Ɣef waya i kem-iɣaḍ lḥal? 5403606 Est-ce pour cela que tu es fâchée ? +11345567 Sliɣ-am tikkelt-nni tamezwarut. 7243070 Je t'ai entendue la première fois. +11345587 Ad fakkeɣ amahil-a akka xemsa n wussan. 8485544 Je finirai ce travail dans cinq jours. +11270815 Ɣef uḍar i ttedduḍ s aɣerbaz? 11112490 Est-ce que tu vas à l'école à pied ? +11270817 Ɣef uḍar i tteddum s aɣerbaz? 11112489 Allez-vous à l'école à pied ? +11270818 Ɣef uḍar i tteddumt s aɣerbaz? 11112489 Allez-vous à l'école à pied ? +11345605 Eǧǧ-iyi ad ɛerḍeɣ i tikkelt nniḍen! 3672064 Laisse-moi réessayer ! +11345622 La tedduɣ s axxam. 1121513 Je me rends chez moi. +11345629 D ccɣel n tlawin. 1732590 C'est un truc de nanas. +11345667 Bɣiɣ ad ẓreɣ d acu i tebɣiḍ ad d-tiniḍ. 2435836 Je veux savoir ce que tu veux dire. +11345674 Ddeqs n wakud i ak-mazal. 1149169 Tu as encore assez de temps. +11345676 Ddeqs n wakud i am-mazal. 1149169 Tu as encore assez de temps. +11345687 La tesseɣtuy tuccḍiwin-is. 8637638 Elle corrige ses erreurs. +11345690 Ur tecbiḥ ara am weltma-s. 1196297 Elle n'est pas aussi belle que sa sœur. +11345697 Ur tezmireḍ ara ad tessqedceḍ-t. 4962278 Tu ne peux pas l'utiliser. +11346096 D tilawt tririt-nni? 5745014 La réponse est-elle positive ? +11346109 Kylie Minogue d tacennayt ifazen i werǧin ẓriɣ! 7817702 Kylie Minogue est la meilleure chanteuse que j'ai jamais vue ! +11346125 Feggḍent-d wallen-is d imeṭṭi. 2294284 Des larmes lui jaillirent des yeux. +11346137 Ismektay-iyi-d jeddi. 1353823 Il me rappelle mon grand-père. +11346215 Ila Marc ugar n yidrimen fell-i. 1925984 Marc a plus d'argent que toi. +11346222 Riɣ ad qqleɣ d aneɣmas n waddal. 425084 Je veux devenir journaliste sportif. +11346228 Ur d-kkat deg wiyiḍ. 180437 Ne dis pas de mal des autres. +7162240 Yya. 4320282 Ramène-toi. +11311362 Yedduqqes. 7210957 Il a sursauté. +11346260 Iru. 7210972 Il a pleuré. +11308426 Yenna-d. 8026475 Il a dit. +11346264 Tenna-d. 8026477 Elle a dit. +11346306 Turew-d tmeṭṭut-is. 7106439 Sa femme a accouché. +11346340 Ibeqqeḍ-it! 7225260 Il l’a giflé. +11346409 Anwa i k-d-yeɣran? 7298321 Qui t'a appelé? +11346411 Anwa i k-d-yessawlen? 7298321 Qui t'a appelé? +11124592 Tekker tmes. 7546839 Le feu a pris. +11346415 Aṭas i d-nenna. 7564280 On a beaucoup dit. +11346448 Aṭas i d-yenna. 7564299 Il a beaucoup dit. +11346450 Akli yuɣ Cabḥa. 7580494 Akli a épousé Chabha. +11346490 Melmi i tikkel taneggarut i deg telsiḍ ibuzgen? 8411091 Quand avez-vous porté des bottes pour la dernière fois ? +11346492 Melmi i tikkel taneggarut i deg telsam ibuzgen? 8411091 Quand avez-vous porté des bottes pour la dernière fois ? +11346493 Melmi i tikkel taneggarut i deg telsamt ibuzgen? 8411091 Quand avez-vous porté des bottes pour la dernière fois ? +11346515 Dayen ur ittewɛu ara Tom ad yall. 5732660 Tom ne peut plus nous aider. +11346538 Ɣer taggara ad tettwassen tidet. 9459207 La vérité sera finalement connue. +11346544 Ddem tasɣimt-a. 10732127 Prends cette chaise. +11346550 Nekk d aselmad n waddal. 9754344 Je suis professeur de sport. +11346601 Werǧin i kem-ẓriɣ da. 11346417 Je ne t'ai jamais vue ici. +11346602 Werǧin i kem-walaɣ da. 11346417 Je ne t'ai jamais vue ici. +11346628 Werǧin i kent-ẓriɣ da. 11346412 Je ne vous ai jamais vues ici. +11346634 Werǧin i ken-ẓriɣ da. 11346410 Je ne vous ai jamais vus ici. +11346644 Tbeddel tansa-k? 11346277 Est-ce que ton adresse a changé ? +11346649 Tbeddel tansa-m? 11346277 Est-ce que ton adresse a changé ? +11346644 Tbeddel tansa-k? 11346276 Est-ce que votre adresse a changé ? +11346649 Tbeddel tansa-m? 11346276 Est-ce que votre adresse a changé ? +11346660 Tbeddel tansa-nwen? 11346276 Est-ce que votre adresse a changé ? +11346665 Tbeddel tansa-kent? 11346276 Est-ce que votre adresse a changé ? +11346685 Yeqqur uqeṛṛuy-is. 7100971 Il a la tête dure. +11346686 Tnawel-d imensi. 7106419 Elle a préparé le dîner. +11346688 Yal tuttra ɣur-s tiririt-ines. 7109598 Chaque question a sa réponse. +11346689 Turew-d lwiza akniwen. 7148675 Luiza a enfanté des jumeaux. +11346691 Luiza, turew-d akniwen. 7148675 Luiza a enfanté des jumeaux. +11346692 Ačewčew azeggaɣ yennejla. 7196391 Le poussin rouge a fugué. +11306075 Yerfed ifassen-is. 7210960 Il a levé ses mains. +11305533 Yeqmec allen-is. 7210962 Il a fermé ses yeux. +11346695 Yeqqenc allen-is. 7210962 Il a fermé ses yeux. +11346697 Yeṭṭef-d idrimen-is. 7210998 Il a perçu son argent. +9521016 D winna kan. 1737750 C'est toujours la même chose. +9521019 D tinna kan. 1737750 C'est toujours la même chose. +7096157 Yemmut. 7225386 Il a rendu l’âme. +11346701 Yessuffeɣ ṛṛuḥ. 7225386 Il a rendu l’âme. +11346703 Maziɣ ifukk-d tizrawin-is. 7248283 Mazigh a terminé ses études. +11346704 Aya ixreb tudert-iw. 7254460 Cela a ruiné ma vie. +11346708 Yewwi-d tastaɣt-is. 7284634 Il a pris sa retraite. +11346711 Yewwi-d lantrit-is. 7284634 Il a pris sa retraite. +11346713 Aṭas n yidammen i yeddan. 7284800 Le sang a beaucoup coulé. +11346715 Anwa i irebḥen deg timlilit? 7290092 Qui a gagné le match? +11292899 Yuɣ-iyi-t-id. 7316298 Il me l’a acheté. +11292846 Yuɣ-ak-t-id. 7316300 Il te l’a acheté. +11292848 Yuɣ-am-t-id. 7316300 Il te l’a acheté. +11292850 Yuɣ-as-t-id. 7316311 Il le lui a acheté. +11292854 Yuɣ-aɣ-t-id. 7316320 Il nous l’a acheté. +11292853 Yuɣ-awen-t-id. 7316332 Il vous l’a acheté. +11346720 Yuɣ-akent-t-id. 7316332 Il vous l’a acheté. +11292852 Yuɣ-asen-t-id. 7316337 Il le leur a acheté. +11346721 Yuɣ-asent-t-id. 7316337 Il le leur a acheté. +11346722 Nekk daɣen d abujad. 1470231 Moi aussi je suis débutant. +11346724 Sami yenɣa imcac. 7320166 Sami a tué des chats. +11292287 Yura asefru. 7373932 Il a écrit un poème. +11346726 Iruja Sami setta n yimalasen. 7374084 Sami a attendu six semaines. +11346727 Teǧǧa-t tmacint. 7413742 Il a raté le train. +11299888 Yiwen ur aɣ-d-yemlal. 7435422 Personne ne nous a rencontré. +11346730 Yečča imekli-ines. 7448061 Il a pris son déjeuner. +11346731 Yečča imensi-ines. 7448066 Il a pris son dîner. +11346735 Yečča tanalt-is. 7448071 Il a pris son goûter. +11346738 Yeswa lqahwa-ines n tmeddit. 7448071 Il a pris son goûter. +11346739 Iga tameɣra i umulli-ines. 7448096 Il a fêté son anniversaire. +11346741 Yettagad tillas. 7469751 Il a peur du noir. +11346743 Yettagad ṭṭlam. 7469751 Il a peur du noir. +11301022 Yeǧǧa tamurt-is. 7485634 Il a quitté son pays. +11347100 Tcaḍ ccerba-nni! 11347109 La soupe est brûlée ! +11347096 Icaḍ leǧwaz-nni! 11347115 Le ragoût est brûlé ! +7984353 Caḍeɣ si fad. 11347132 Je brûle de soif. +11347152 Iceyyeɛ ɣer ṭbib. 11347160 Il envoya chercher le médecin. +11347156 Tceyyeɛ ɣer ṭbib. 11347163 Elle envoya chercher le médecin. +11347197 Ttemceyyaɛent tibratin. 11347204 Elles s'écrivent des lettres. +11347194 Ttemceyyaɛen tibratin. 11347207 Ils s'écrivent des lettres. +11347215 Iceɛɛel-d allen-is fell-i. 11347216 Il fixa son regard sur moi. +11347247 Yečča seksu d aceɛtan. 11347272 Il a mangé du couscous sans matière grasse. +11347274 Tečča seksu d aceɛtan. 11347277 Elle a mangé du couscous sans matière grasse. +11347857 Nnant-d tidet qerriḥen. 11347907 Ils ont dit que la vérité qui blesse. +11347849 Qqarent ala awal aẓẓidan. 11347913 Ils ne disent que des bonnes paroles. +11347845 Awal-a, ur t-neqqar ara ɣer-nneɣ. 11347919 On ne dit pas ce mot chez nous. +11347837 Zgiɣ ttarguɣ yes-m. 11347926 Je te vois toujours dans mes rêves. +11347805 Fudeɣ, awi i yi-fken ad swaɣ. 11347933 J'ai soif, quelqu'un veut-il me donner à boire. +11347798 Yewwet-d waḍu d aṣemmaḍ. 11347941 Un vent glacial a soufflé. +11348111 Ssmana i d-iteddun ad waliɣ aselmad-iw. 7748575 La semaine prochaine, je verrai mon professeur. +11348114 Ur nettɛeṭṭil ara ad nẓer tidet. 10971247 Nous ne tarderons pas à connaître la vérité. +11348120 Nessaram ad nwenneɛ lwaḥi d lweqt. 10624346 Nous espérons nous améliorer avec le temps. +11348122 Ayan yezga-d mgal ddin-iw. 2180462 C'est contre ma religion. +11348127 Amek armi tqedfeḍ ad d-tsekneḍ iman-ik da? 11289241 Comment oses-tu te montrer ici ? +11348313 Yella yebɣa ad k-iẓer yiwen qqaren-as Henri. 3773845 Un Henri voulait te voir. +11348314 Yella yebɣa ad kem-iẓer yiwen qqaren-as Henri. 3773845 Un Henri voulait te voir. +11348317 La ttmuquleɣ kan. 9025672 Je ne fais qu'observer. +11348320 Ulac anda ur sterḥiben s yedrimen. 572338 L'argent est bienvenu partout. +11348325 Imerhan-nni akk serrḥen-asen-d yerna ur ten-yuɣ wara. 128714 Tous les otages ont été relâchés sains et saufs. +11348331 Tebda tessudun-it akken kan mi yewweḍ s axxam-nsen. 1389857 Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez eux. +11348340 Aṭas n yedrimen i tṣerref tkebbanit-a deg udellel. 823649 Cette société a dépensé beaucoup d'argent en publicité. +11348342 Ilaq-iyi ad lebseɣ adrar-a. 7802571 Je dois escalader cette montagne. +11348344 Yeṭṭes amzun seg yilindi. 1625037 Il dort comme un loir. +11348346 Ɣer ɣur-neɣ d taxatart temsalt-ik. 8560944 Pour nous, ta cause est très importante. +11348372 Llant ɣur-s aṭas n tissas. 7534390 Il a beaucoup d'audace. +11348376 Yal taɣawsa ɣur-s taggara. 7534396 Chaque chose a une fin. +11348378 Yal taɣawsa tesɛa taggara. 7534396 Chaque chose a une fin. +11348380 Yezgel lɣerḍ. 7537131 Il a loupé la cible. +11348383 Yesɛa Yuba aṭas n yimdukkal. 7551639 Youba a beaucoup d’amis. +11348385 Yewwi yuba acḥal d arraz. 7551663 Youba a eu plusieurs prix. +11348390 Yewwi yuba aṭas n warrazen. 7551663 Youba a eu plusieurs prix. +11348460 Aqcic-a dima ilesseq ɣer yemma-s. 11348466 Cet enfant ne quitte pas sa mère. +11348473 Taqcic-a dima tlesseq ɣer yemma-s. 11348478 Cette petite fille ne quitte pas sa mère. +11349034 Tom ittkel ɣef Mary. 8598418 Tom fait confiance à Marie. +11349035 Ad sweɣ kan lkas. 2194308 Je ne prendrai qu'un verre. +11349037 Mlalen-d aselmad-nni. 8637708 Ils rencontrent le professeur. +11349038 Tuɣal temlal twacult-nni irkelli. 9833097 Toute la famille est à nouveau réunie. +11349040 Yennad Tom dakken iḥemmel ahanay-nni. 5092980 Tom a dit qu'il a aimé le spectacle. +11349119 Aql-ak am kečč am medden. 11349118 Tu es comme tout le monde. +11349706 Ilaq ad iruḥ yiwen seldazekka, u ad iḥader, i tt-id-ifukk la yettmeslay d umcic-is i yellan yerwel ɣer ddaw umeṭreḥ segmi d-tewweḍ masa Chantelouve, imi werǧin iwala tameṭṭut. 11349702 Il va falloir y aller, après-demain, avec prudence, conclut-il, s’adressant à son chat qui n’ayant jamais vu de femme s’était enfui, dès l’arrivée de Mme Chantelouve et réfugié sous le lit. +11349712 Maca, kra kra, akken yettxemmim, yella yettwali ɣer lemri-nni ur yettmuqul deg tannumi, tiras-s i la ifessin d wallen ixessin. 11349709 Mais, peu à peu, tandis qu’il réfléchissait, il voyait dans ce miroir, si peu consult�� d’habitude, ses traits se détendre et ses yeux s’éteindre. +11349982 Akli ikemmel abrid-is. 8045150 Akli a continué son chemin. +11349985 Izdem-d. 8046711 Il a ramassé du bois. +11349986 Tezdem-d. 8046716 Elle a ramassé du bois. +11349995 Cabḥa ur tefhim tigert. 8071117 Chabha n'a rien compris. +11346460 Yuɣ-d izimer. 8091918 Il a acheté un mouton. +11350000 Tecna ɣef tmurt-is. 8101896 Elle a chanté son pays. +11350005 Yebda d amezwaru. 8120635 Il a commencé en premier. +11350054 Yufa-iyi-d ukiɣ. 8158178 Il m'a trouvé réveillé. +11350056 Yufa-k-id tukiḍ. 8158181 Il t'a trouvé réveillé. +11350057 Yufa-kem-id tukiḍ. 8158186 Il t'a trouvée réveillée. +11350058 Yufa-aɣ-d nuki. 8158188 Il nous a trouvés réveillés. +11350060 Yufa-ken-id tukim. 8158192 Il vous a trouvés réveillés. +11350061 Yufa-kent-id tukimt. 8158194 Il vous a trouvées réveillées. +11350062 Yufa-ten-id ukin. 8158196 Il les a trouvés réveillés. +11350064 Yufa-tent-id ukint. 8158199 Il les a trouvées réveillées. +11307541 Yelsa isebbaḍen-is. 8376225 Il a mis ses chaussures. +9144810 Yelsa arkasen-is. 8376225 Il a mis ses chaussures. +11350381 Tuɣ abrid-is. 8864078 Elle a pris son chemin. +11350384 Yečča, yeswa. 8880773 Il a mangé et bu. +11350388 Tečča, teswa. 8880775 Elle a mangé et bu. +11350394 D Tom i yesslemden tanhert i Mary. 5095938 C'est Tom qui a appris à Mary à conduire. +11350418 Ur k-id-tecqi ara seg wayen i ttɣillin wiyiḍ. 1645985 Ne t'en fais pas de ce que les autres pensent. +11350425 Yuklal arraz-is. 8986644 Il a mérité son prix. +11350426 Tuklal arraz-is. 8986647 Elle a mérité son prix. +11350427 Ur kem-id-tecqi ara seg wayen i ttɣillin wiyiḍ. 1645985 Ne t'en fais pas de ce que les autres pensent. +11350430 Ur yeskaddeb ara. 9052389 Il n'a pas menti. +11350431 Ur teskaddeb ara. 9052398 Elle n'a pas menti. +11350471 Yeǧǧa-d lewṣaya. 9698280 Il a laissé un testament. +11350472 Adlis yellan ad ilhu, ma yemɛen. 2044289 N'importe quel livre fera l'affaire, s'il est intéressant. +11350474 Teǧǧa-d lewṣaya. 9698282 Elle a laissé un testament. +11350487 Tom iẓra acu ara yeg. 5800764 Tom sait quoi faire. +11350498 Armi ḥelleɣ imdukkal-iw akken ad d-asen. 3399291 J'ai dû supplier mes amis de venir. +11350507 Yezɣeb uglim-is. 7105549 Il a la chair de poule. +11350509 Ɣur-s aṭas n watmaten d tiyessetmatin. 7123358 Il a plusieurs frères et sœurs. +11350510 Dɣa nemlal di teɣsert. 1251114 Il se trouve qu'on s'est rencontré à la gare. +11292303 Yura yiwen n uḍris d aɣezzfan. 7134266 Il a rédigé un long texte. +11350514 Win izerɛen yemger. 7136174 Celui qui a semé a récolté. +11350515 Imir kan truḥ sya. 1335691 Elle est immédiatement partie d'ici. +11350516 Ilem i d-yeǧǧa meqqeṛ. 7141644 Il a laissé un grand vide. +11350518 Inuda yufa. 7148684 Il a cherché et a trouvé. +11350521 Yegull ad d-yerr ttaṛ. 7207837 Il a juré de se venger. +10520885 Yeffeɣ-it leɛqel. 7211005 Il n’a plus sa raison. +11329862 Yelluẓ yebɣa ad yečč. 7211160 Il a faim, il veut manger. +11350524 Thegga-d yiwen n seksu accek-it. 7264904 Elle a préparé un bon couscous. +11350525 Ineggez armi d ssqef. 7273899 Il a sauté jusqu’au plafond. +11350530 D acu-t ṣṣenf n udlis i teqqareḍ? 10770505 Quel genre de livre lis-tu ? +11350534 Win ifukken yezmer ad yeffeɣ. 7328517 Celui qui a terminé peut sortir. +11350541 Ad d-yeɣli kra ɣer lqaɛa. 4924609 Quelque chose tombera par terre. +11292779 Yuzen-iyi-d tabrat. 7428718 Il m’a envoyé une lettre. +11292769 Yuzen-aɣ-d tabrat. 7428733 Il nous a envoyé une lettre. +11301040 Yeǧǧa-tt teqqim iman-is. 7435292 Il l’a laissée toute seule. +11350544 Yeǧǧa-tt-id teqqim iman-is. 7435292 Il l’a laissée toute seule. +11280532 Ɣur-s yiwen n udem n uneglus. 7448081 Elle a un visage d’ange. +11350547 Yufa-as-d amahil. 7448102 Il lui a trouvé un travail. +11350549 Yufa-as axeddim. 7448102 Il lui a trouvé un travail. +11350552 Yufa-ak-d axeddim. 7448119 Il t’a trouvé un travail. +11350555 Yufa-am-d axeddim. 7448119 Il t’a trouvé un travail. +11350559 Nezga nettemsawal. 9070252 Nous nous appelons régulièrement. +11350560 Yufa-awen-d axeddim. 7448125 Il vous a trouvé un travail. +11350561 Yufa-akent-d axeddim. 7448125 Il vous a trouvé un travail. +11350598 Ɣer taggara, ur gziɣ ara ma yella latay diri-tt i tezmert neɣ ala. 7643698 Finalement, je n'ai pas compris si le thé était bon ou mauvais pour la santé. +11350609 Kra n win ara d-yasen, ur ilaq ad d-teldiḍ tawwurt. 1060374 Quiconque vienne, tu ne dois pas ouvrir la porte. +11350619 Yelha mliḥ uxxam-a. 1019721 Cette maison est très bonne. +11350643 Yessefk ad nessizdeg taneɣrit-nneɣ. 891037 Nous devons nettoyer notre salle de classe. +11350650 Sserɣeɣ times-nni. 6365665 J'ai allumé le feu. +11350652 Xemsa n tesdatin kan i ak-mazal. 9167807 Il ne te reste que cinq minutes. +11350653 Ssulef-iyi, tettmeslayeḍ taglizit? 9591181 Excusez-moi, parlez-vous anglais ? +11350660 Xemsa n ddqayeq kan i ak-mazal. 9167807 Il ne te reste que cinq minutes. +11350662 Xemsa n tesdatin kan i ax-mazal. 9167807 Il ne te reste que cinq minutes. +11350665 Teɣriḍ yakan adlis-a? 8985 As-tu déjà lu ce livre ? +11350668 Acḥal aya ur twalaḍ ara Tom? 7643661 Cela fait combien de temps que tu n'as pas vu Tom ? +11350687 Ulac win i izemren ad iyi-ssefreḥ siwa kečč. 928288 Aucun autre que toi peut me rendre heureuse. +11350691 Yella wasmi i tessfeɛjeḍ izi s ufus-ik? 8872655 As-tu déjà écrasé une mouche avec ta main ? +11350692 Yella wasmi i tessfeɛjeḍ izi s ufus-im? 8872655 As-tu déjà écrasé une mouche avec ta main ? +11350757 La tettwaliḍ takeṛṛust-iw? 1914301 Tu vois ma voiture ? +11350860 Ad s-yini yiwen d ussan aya ur teččiḍ. 11350812 On dirait que tu n'as pas mangé depuis des jours. +11350898 Mazal s tegrigit i tettmeslayeḍ akked d tmeṭṭut-ik? 11350642 Parlez-vous toujours grec avec votre femme ? +11350913 D acu i bɣan daɣen? 8986565 Qu'est-ce qu'ils veulent encore ? +11350922 D acu i bɣant daɣen? 8986568 Qu'est-ce qu'elles veulent encore ? +11350935 Yufa-aɣ-d axeddim. 7448141 Il nous a trouvé un travail. +11350939 Yufa-asen-d axeddim. 7448163 Il leur a trouvé un travail. +11350941 Yufa-asent-d axeddim. 7448163 Il leur a trouvé un travail. +11350943 Yeḥwaǧ umuḍin asteɛfu. 7466796 Le patient a besoin de repos. +11350944 Tettagad tissist. 7469762 Elle a peur de l'araignée. +11350946 Lliɣ ttwetweɣ akk. 2058162 J'ai été complètement abasourdie. +11350947 Nuklal arraz-nneɣ. 8986651 Nous avons mérité notre prix. +11292313 Yura-awen tabrat. 7492210 Il vous a écrit une lettre. +11292314 Yura-akent tabrat. 7492210 Il vous a écrit une lettre. +11292327 Yura-iyi-d tabrat. 7492217 Il m’a écrit une lettre. +11350958 Tura-as tabrat. 7492222 Elle lui a écrit une lettre. +11350960 Tura-asen tabrat. 7492229 Elle leur a écrit une lettre. +11350963 Tura-asent tabrat. 7492229 Elle leur a écrit une lettre. +11350974 Yeddem ad iruḥ. 10284592 Il se prépare à partir. +11350977 Turew-d tayaziḍt snat n tmellalin. 7530101 La poule a pondu deux œufs. +11350979 Iṛeggem-as lǧennet. 7534386 Il lui a promis le paradis. +11350978 Teddem ad truḥ. 10284595 Elle se prépare à partir. +11350989 Yufa akked wumi ara yehder. 7537151 Il a trouvé avec qui parler. +11350990 Yufa d waniwa ara yehder. 7537151 Il a trouvé avec qui parler. +11350992 Aṭas n yicernanen i yexedem. 7537200 Il a commis trop de bêtises. +11350993 Yeɛfes tirgin. 7546865 Il a marché sur des braises. +11292052 Yuker-as tudert-is. 7548736 Il lui a volé sa vie. +11350995 Tayri-s tezger-d igarawen. 7559798 Son amour a traversé des océans. +11292758 Yuzen-am-n tabrat. 7561763 Il t’a envoyé une lettre. +11292761 Yuzen-as-n tabrat. 7561766 Il lui a envoyé une lettre. +11292766 Yuzen-awen-in tabrat. 7561770 Il vous a envoyé une lettre. +11350998 Yuzen-akent tabrat. 7561770 Il vous a envoyé une lettre. +9317411 Zur wudem-is! 10068867 Il a du culot ! +11351004 Yenjeṛ wudem-iw. 11351006 J'ai le visage maigre. +11351014 Demmken leswaq s lɣaci. 11351015 Les marchés sont bondés. +11351064 Tzemreḍ ad teqqimeḍ smana ur tettkeyyifeḍ ara? 3516244 Peux-tu te passer de fumer durant une semaine ? +11351111 Yella umgired ameqqran gar tiẓri d tikti. 2689363 Il y a une grande différence entre une théorie et une idée. +11351815 Deg Legrig llan waṭas inehharen n yimuṭuyen ur nesseqdac dima akaṣkiw. 11351203 De nombreux conducteurs de motos en Grèce n'utilisent pas toujours un casque. +11351816 Yeznuzu imuṭuyen. 11351817 Il vend des motos. +11334663 Ad d-teddem leǧwaz. 11351839 Elle prendra un ragoût. +11159924 D tagertilt. 11351842 C'est un tapis. +9216318 Ur twala ara tafremlit-nni. 11351843 Elle n'a pas vu l'infirmière. +9449943 Ɣṛan tadamsa s teqbaylit. 11351844 Ils ont étudié l'économie en kabyle. +9313203 Amek i ilaq ad tettarumt tayri s tebrutunt? 11351845 Comment vous devrez écrire amour en langue bretonne ? +11210220 Reḍlent adlis i umeddakel-nsent. 11351852 Elles ont prêté un livre à leur ami. +9232757 Nruḥ akked-s ɣer Werǧa. 11351854 On est allé avec lui à Werdja. +7757435 Tafsut d yiwet gar tsemhuyin n useggas. 11351857 Le printemps est l'une des saisons de l'année. +11192114 Xzer-itt. 10499985 Regarde-la. +11192114 Xzer-itt. 10499984 Regardez-la. +8142221 Tom mačči d ameddakel-ik. 11234959 Tom n'est pas ton ami. +10570037 Yewwi amur-is i t-id-iṣaḥen deg yidrimen. 11351863 Il a pris sa part d'argent. +9106599 Teqqlem ɣer Budwaw. 11351868 Vous êtes retourné à Boudouaou. +9545297 Amek ara ad ketbeɣ awal s tɛebrit? 11351877 Comment écrire mot en langue hybride ? +11305725 Yeqqim din. 11351897 Il est resté là-bas. +9325277 Azekka ad sɛeddiɣ akayad. 11351899 Demain, j'ai un examen. +7076714 Igguǧ seg uxxam-is, ay d-nnan. 11351900 On m'a dit qu'il a déménagé. +11293776 Yuba yettwali ssuma-a meɛqulet. 11351902 Yuba trouve que ce prix est raisonnable. +7891388 Rrant-awen-tt-id. 11351906 Elles vous l'ont remise. +8300047 Muḥend Belqasem atan deg Kanada, ixeddem isaragen ilmend tutlayt taqbaylit. 11351914 Muhend Belkacem est au Canada, il fait des conférences sur la langue kabyle. +9115329 Tesselmed-asen tasekla taglizit. 11351919 Elle leur apprend la littérature anglaise. +7304648 Beṛka-kent ur ttcetkayemt ara! 1306337 Arrêtez de vous plaindre ! +11287023 Ǧǧemt-ten ad d-fakken awal-nsen. 11351929 Laissez-les terminer leur mot. +10557392 Waqil ad yeffeɣ. 11351931 Je crois qu'il va quitter. +9059553 Ad yettkel fell-asent. 11351940 Il comptera sur elles. +11351955 Yedderder akk aseqqi-nni n buzelluf. 11351960 Le bouillon de tête de mouton est devenu épais. +11351962 Nemsader i wallen. 11351963 Nous n'osons pas nous regarder. +11352120 Lliɣ ẓriɣ dakken aqejjir-iw yella yerreẓ. 11352118 Je savais que ma jambe était cassée. +11352121 Ɣriɣ akk adlis-nni deg yiwet n tmeddit. 11352117 J'ai lu tout le livre en une soirée. +11352125 Wissen ma nezmer ad neg aya. 11352113 Je me demande si on peut faire ça. +11352127 Ččuṛeɣ sin-nni lkisan d aman. 11352112 J'ai rempli les deux verres avec de l'eau. +11352130 Nga-t aṭas n tikkal. 11352108 Nous l'avons fait plusieurs fois. +11352340 *D netta i d-ibedren akk annect-a. 11352345 C'est lui qui a parlé de tout ça. +11295153 Ilaq ad nkemmel akka. 11352347 Nous devons continuer ainsi. +11301917 D nettat i d-ibedren akk annect-a. 11352351 C'est elle qui a parlé de tout ça. +11352354 Ur iẓri ara seg wacu ara yebdu. 11352352 Il ne sait pas par quoi commencer. +11352358 Ad iruḥ yakan? 11352356 Il s’en va déjà ? +11352366 Quccen kullec. 11352361 Ils ont tout raflé. +11353073 S tidet d aya i tebɣiḍ? 11352821 Est-ce vraiment ce que vous voulez ? +11353078 S tidet d aya i tebɣam? 11352821 Est-ce vraiment ce que vous voulez ? +11353080 S tidet d aya i tebɣamt? 11352821 Est-ce vraiment ce que vous voulez ? +11353095 Ad neffer deg yefri-a! 11352758 Cachons-nous dans cette grotte ! +11353121 Ur d-keccem ara, ttxil-k! 567812 N'entrez pas, je vous prie ! +11353124 Ur d-keccem ara, ttxil-m! 567812 N'entrez pas, je vous prie ! +11353127 Ur d-keccmet ara, ttxil-wen! 567812 N'entrez pas, je vous prie ! +11353130 Ur d-keccmemt ara, ttxil-kent! 567812 N'entrez pas, je vous prie ! +11353137 Ččiɣ imekli d afessas. 3659656 J'ai déjeuné léger. +11353151 Liɣ ɣur-i cwiṭ n yedrimen. 572337 J'ai un peu d'argent sur moi. +11353176 Tom d Mary deg uxxam i llan iḍelli tameddit. 6559382 Tom et Mary étaient à la maison hier soir. +11353188 Yya ma tewɛiḍ. 13672 Viens si c'est possible. +11353199 Ugur imi ur nli ara ddeqs n yedrimen. 180287 Le problème est que nous n'avons pas assez d'argent. +11353219 Ur izmir yiwen ad ɣ-iqerreɛ ad neg ayagi. 7141561 Personne ne peut nous empêcher de faire ça. +11353227 Yenṭeḍ di tannumi-ines. 3987285 Il s'agrippe à ses habitudes. +11353310 "Ur teẓriḍ ara acḥal tezmer ad tili ssaεa akka tura?" "Ad d-iniɣ ad tili d leǧwayeh n rrabεa." 751303 « Avez-vous une idée de l'heure qu'il est ? » « Je dirais quatre heures environ. » +11353313 Ilaq ad iliɣ da kra yekk wass. 5628391 Il faut que je sois ici toute la journée. +11353314 Ilaq-iyi ad iliɣ da ɣef teɣzi n wass. 5628391 Il faut que je sois ici toute la journée. +11353316 Ilaq-iyi ad iliɣ da ass kamel. 5628391 Il faut que je sois ici toute la journée. +11353323 D tiqenṭert ɣezzifen akk deg umaḍal. 10117888 C'est le pont le plus long du monde. +11353328 Yella yebɣa kan ad iɣer leqraya-s deg lawan. 2586597 Il voulait seulement faire ses devoirs à temps. +11353331 Tura kan i k-d-ǧǧiɣ izen. 8755994 Je viens de te laisser un message. +11353888 Ussan ttemyeḍfaṛen. 11353898 Les jours se suivent. +11353881 Ḍefṛet lǧerra-s. 11353902 Suivez ses traces. +11353916 Atmaten ur ttemḍeggaṛen ara. 11353921 Les frères ne se rejettent pas. +11353949 Kra hedṛen yeḍḥa-d d tikerkas kan. 11353958 Tout ce qu'ils avaient dit n'était que mensonges. +11354191 Ur tufiḍ ayen xedmen. 11354196 Ils n'ont absolument rien fait. +11354198 Ufiɣ-as ixef-is. 8390721 J'ai trouvé la solution. +11354201 Ufiɣ-tt ulac-itt dinna. 11354204 J'y suis allé, mais elle n'était pas là. +11354208 Yuɣ akal i lebni. 8868349 Il a acheté du terrain pour bâtir. +11354209 Tuɣ akal i lebni. 8868352 Elle a acheté du terrain pour bâtir. +11354215 Inced-it-id ɣer tmeɣra-s. 8873356 Il l'a invité à son mariage. +11354217 Inced-itt-id ɣer tmeɣra-s. 8873358 Il l'a invitée à son mariage. +11354218 Inced-iten-id ɣer tmeɣra-s. 8873359 Il les a invités à son mariage. +11354220 Inced-itent-id ɣer tmeɣra-s. 8873360 Il les a invitées à son mariage. +11354222 Inced-ik-id ɣer tmeɣra-s. 8873361 Il t'a invité à son mariage. +11354291 Werǧin rennuɣ ssker i lqahwa-w. 11354272 Je n'ajoute jamais de sucre dans mon café. +11354419 Tettbaneḍ-d turnaneḍ cwiṭ. 7141634 Tu as l'air un peu tendu. +11354423 Ḥbes ameslay ɣef Tom. 5364583 Arrête de parler de Tom. +11354434 Rǧu-iyi di lbiru-inu. 8387637 Attendez-moi dans mon bureau. +11354437 Rǧut-iyi di lbiru-inu. 8387637 Attendez-moi dans mon bureau. +11354440 Rǧumt-iyi di lbiru-inu. 8387637 Attendez-moi dans mon bureau. +11354449 Tom ittmeslay aṭas n tutlayin. 5401255 Tom parle plusieures langues. +11354502 Nezmer kan ad t-nesḥissef. 9549300 Nous ne pouvons que le déplorer. +11354521 Lliɣ qqareɣ aɣmis yal-ass asmi akken i lliɣ di tesdawit. 7063964 Je lisais le journal tous les jours quand j'étais à l'université. +11354577 Iqreḥ-iyi uɛebbuḍ-iw ay amsejji. 1088530 Docteur, j'ai mal au ventre. +11354580 Ay acḥal ẓẓayeḍ! 6892057 Que tu es lent ! +11354730 Tella tleḥḥu amek ara tessenqes seg lḥess akken tezmer, amzun deg uxxam n lmut, ɣef tfednin kan, tsuḍ dɣa tessexsi ticemmaεin, imi ulac ccekk belli ur tuɣal tebɣa ad s-d-truḥ tafat ala seg yirrij-nni axuxi yellan deg lkanun. 11354530 Elle faisait le moins de bruit possible, marchait, ainsi que dans une chambre de mort, sur la pointe des pieds, et elle souffla les bougies, ne voulant plus sans doute être éclairée que par les braises roses de l’âtre. +11354779 ssqef-nni d aqehwi. 10492782 Le toit est marron. +11354790 Tom d acennay yettwassnen mliḥ. 5622653 Tom est un chanteur bien connu. +11354796 Taxxamt n baba wesɛet mliḥ. 335975 La chambre de mon père est très spacieuse. +11354801 Tom iwala azrem. 10280808 Tom vit un serpent. +11354878 Tabirqict d abaεuc yettarwen timellalin sufella n yifer. 11354891 La coccinelle est un insecte qui pond des œufs sur une feuille. +11355045 Tefra ddeɛwa. 11355046 L'affaire est terminée. +11354383 Zik-nni ur tettaɣ ara seksu, ma yella d tura ḥemleɣ-t aṭas. 11355085 Avant je ne mangeais pas le couscous, maintenant je l'adore. +11354388 Anwa Aqbayli ur nessin Lmumlud Ath Maεmmer. 11355094 Qui, en tant que Kabyle, ne connait Mouloud Mameri. +11354372 Ḥader tazmert-ik! 11355099 Fais attention à ta santé. +11354302 Ma mmuteɣ azekka, awar i d-uɣaleɣ. 11355106 Au diable si je meurs demain. +11354297 Ma yeɣli deg ubrid, awar i d-yuɣal. 11355116 Je m'en fous s'il tombe par terre. +11353869 Yeffer fell-i yesεa idrimen. 11355133 Il m'a caché qu'il a de l'argent. +11352256 Awi i d-yessemɣin afriwen ad ibeddel tamurt. 11355161 Ah si je pouvais me faire pousser des ailes, je changerais de pays. +11352253 Awi i tt-iwalan ma deg uxxam. 11355167 Ah si je pouvais la voir à la maison. +11355243 Ǧǧan-d awal Wat zik-nni. 11355248 Les gens d'avant ont laissé un adage. +9530825 Amek dɣa ara ttarun tilawt s tbirmanit? 11355677 Comment écrire réalité en langue birmane ? +11181771 Turew-d akniwen, aqcic d teqcict. 11355686 Elle a eu des jumeaux, une fille et un garçon. +11349350 Tṣebreḍ yid-sent. 11355694 Tu étais patiente avec elles. +9454926 Tzemreḍ ttxil-k ad taseḍ ad t-id-seggmeḍ? 11355720 Tu peux venir le réparer s'il te plaît ? +10148156 D tikkelt tis tlata ideg ara yerzef Tom ɣer Ustṛalya. 11355728 C'est la troisième visite de Tom en Australie. +8281681 Yeqqim-d ɣer tama-w. 11355746 Il est resté à côté de moi. +9322886 Nudan fell-akent deg At Bufares. 11355749 Ils vous ont cherché à At Boufares. +10336168 Tbeddel tudert-iw segmi tt-ssneɣ. 11355755 Ma vie a changé depuis que je l'ai rencontré. +9872083 Wwḍen-kem-id? 11355761 Tu les as reçus ? +7355726 Ugadeɣ fell-am. 5306743 Je m'inquiète pour toi. +9334167 Aten-a deg tneɣrit n tusnak. 11355774 Ils sont dans la classe de mathématiques. +9106441 Tuɣalemt ɣer wurar. 11355778 Vous avez repris le jeu. +10506602 Ut t-tettuɣ ara. 1147437 Je ne l'oublierai pas. +7463384 Ansa i d-kkant tullas-nni? 11355787 D'où sortaient ces femmes ? +10567816 Deg laɛmeṛ i d-nenna tidett. 11355790 On n'a jamais dit la vérité. +9406955 Amek tura ara ad tketbemt tigit n tawalt s tfilippinit? 11355802 Comment vous devrez écrire acte de parole en langue philippine ? +11147611 Anda akka i tellam? 1957534 Où êtes-vous ? +8209204 Deg uxxam weḥd-i i yelliɣ. 11355833 Je suis tout seul à la maison. +9132507 Urant-aɣ-t s teqbaylit. 11355838 Elles nous l'ont écrit en langue kabyle. +7751594 Tefka-yam-tent-id. 11355841 Elle te les a données. +9625183 Ḥala wigi i yellan tura? 11355853 C'est tout ce qu'il y a actuellement ? +7238164 Ur iyi-tessin ara. 8089560 Elle ne me connaît pas. +9494491 Amek dɣa ara ad ketben abrid s taṭaylundit? 11355868 Comment ils doivent écrire route en langue thaïlandaise ? +9647751 Tserseḍ ṛṛuẓ-nni. 11355873 Vous avez servi le riz. +11282884 Ɣezzifet qrib anect-inu. 11355877 Elle est grande, presque ma taille. +10366707 Tesmar-iyi-d lqahwa. 134349 Elle m'a servi un café. +9309609 Amek akken ara ad tketbemt asekkil n ugemmay s takazaxt? 11355892 Comment devez-vous écrire « lettre d'alphabet » en langue Kazakhe ? +9070129 Ur nefki ara adlis i Kahina. 11355900 On n'a pas donné un livre à Kahina. +11355351 Yugad wissen d acu. 11356404 Il a peur de quoi, je ne sais pas. +11356997 Ur ttxaṭareɣ ara. 7138550 Je ne prends pas le pari. +11357009 Bɣiɣ ad ɣreɣ di Paris. 9639585 J'aimerais étudier à Paris. +11357028 Ɛeṭṭlen tamacint-nni s ssaɛa. 6322084 Le train a été retardé d'une heure. +11357037 Ur ttzuxu ara aṭas s wannect-a. 10363715 Ne te vante pas trop de ça. +7754353 Rnu-tt. 10134942 Ajoute-la. +11357048 Kemm d tamaɛgazut. 4654478 Vous êtes paresseuse. +11357051 Yeqqim-iyi-d yiwen udiminu. 10473942 Il me reste un domino. +11357612 Yella yegdel fell-as wawal. 11357539 Il lui était interdit de parler. +11357619 Bezgen yiceṭṭiḍen-is. 11357478 Les vêtements se sont mouillés. +11357627 Bɣiɣ ad ẓreɣ acimi ur turǧaḍ ara Tom. 11357201 J'aimerais savoir pourquoi tu n'as pas attendu Tom. +7489973 Ddu dac dac. 11357161 Marche à petits pas. +9106691 Yenna-t-id s teqbaylit. 11357984 Il l'a dit en kabyle. +11304339 Yessefk ad tlemt tabɣest. 11357993 Soyez courageuses. +10027349 Yettagem-d seg tala. 11358010 Il puise l'eau à la fontaine. +7350441 Iḍ akk-it tewwet-d lehwa? 11358029 Il a plu toute la nuit ? +9682374 Tegziḍ-iyi. 11358043 Tu m'as compris. +9396010 Tanemmirt-ik a Muḥend U Belqasem. Ula d kečč d asdawan, teẓriḍ! 11358047 Merci Muhend Ubelkacem. Toi aussi, tu es un universitaire, tu vois ! +11317957 Ɣlint tqenṭyaṛ. 11358048 Les passerelles sont tombées. +11292403 Yusa-d Sami ɣer uxxam-inu. 11358051 Samy est venu chez moi. +11283209 Ɣremt-as i Tiziri tameddit-a. 11358055 Appelez Tiziri ce soir. +9558078 Ur yeffir ara tamecmact-nni. 11358058 Il n'a pas caché l'abricot. +10538558 Ɛni d Tom i k-yennan ad tgeḍ ayagi? 11358061 Est-ce Tom qui t'a dit de faire ça ? +7161624 Issengar yilef iqwiren. 11358072 Le sanglier a ravagé les jardins. +11225074 Ulac-itt? 11358076 Elle n'est pas là ? +11304397 Yessefk ad tt-aruɣ. 11358104 Je dois l'écrire. +9680610 Ur qqilen ara ɣer Aẓawad. 11358124 Ils ne sont pas retournés à Azawad. +7345269 Acu tebɣiḍ? 6197326 Que voulez-vous ? +7345269 Acu tebɣiḍ? 7682235 Que veux-tu ? +9230495 Ččan seksu-nni. 11358132 Ils ont mangé le couscous. +9503494 Amek ara tettarum tidi s tcawit? 11358145 Comment vous écrivez sueur en langue chaouie ? +9519564 Amek ara iketteb awal s tɛebrit? 11358157 Comment il doit écrire mot en langue hybride ? +11358158 Iεreq-aɣ ubrid deg izergan. 11358054 Nous nous sommes perdus dans les rues. +11358159 Nraε deg izergan. 11358054 Nous nous sommes perdus dans les rues. +9631579 Ur tguǧǧ ara ɣer Gerruma. 11358365 Elle n'a pas déménagé à Guerrouma. +7667225 Ta d tarzeft i kennemti. 1072490 C'est un cadeau pour vous. +9642492 Ihegga Tom i lmendad-im. 11358388 Tom est prêt pour toi. +11358573 Amaray-a iḥemmel aṭas axeddim-is. 10676040 Ce secrétaire aime bien sa profession. +11358579 S yerkasen-iw i la tetturareḍ? 3314296 Joues-tu avec mes chaussures ? +11358589 Beddet mgal taruɣdemt. 330551 Élevez-vous contre l'injustice. +11358591 Beddemt mgal taruɣdemt. 330551 Élevez-vous contre l'injustice. +11358594 Mačči d nettat ara d-yersen seg usakal d tamezwarut. 9029318 Ce n'est pas elle qui descendra du bus en premier. +11358598 Anida i ttidiren warraw-ik? 10489831 Où habitent tes enfants ? +11358599 Anida i ttidiren warraw-im? 10489831 Où habitent tes enfants ? +11358609 Kerheɣ tilawin i yettasmen. 4615381 Je déteste les femmes jalouses. +11358613 Anwa-ten irgazen-a? 6402456 Qui sont ces hommes ? +11358618 Wi ten-ilan irgazen-a? 6402456 Qui sont ces hommes ? +11358654 Mi ara teldi ṭṭaq, ikeccem-d ubeḥri aṣemmaḍ ɣer texxamt-nni. 5149884 Quand elle ouvre la fenêtre, de l'air froid entre dans la pièce. +11357286 Yif xir-iyi ad uẓẓumaɣ wala ad ččeɣ aɣrum aqquran. 11358660 Je préfère jêuner que de manger ce pain dur. +11358664 Amek armi i ten-twalaḍ xeddmen-t? 3884358 Comment se fait-il que vous les ayez vus en train de le faire ? +11358672 Ur iyi-d-tehwi ara taggara n usaru-a. 7416332 Je n'ai pas aimé la fin de ce film. +10815126 D acu i tugadeḍ? 3411981 Que crains-tu ? +11358685 Ad asen-fkeɣ učči. 7367365 Je leur donnerai de la nourriture. +11358687 Sεiɣ allen. 3566811 Je suis pourvu d'yeux. +11358719 Ayɣer tugiḍ ad testeɛrfeḍ s tuccḍa-k? 1050555 Pourquoi ne reconnais-tu pas ton erreur ? +11358722 Ayɣer tugiḍ ad testeɛrfeḍ s tuccḍa-m? 1050555 Pourquoi ne reconnais-tu pas ton erreur ? +11357265 Ma telliḍ d amarkanti, medden akk yinnek. 11358727 Si tu es assez riche, tu peux te servir de tout le monde. +11358742 S tidet tɣileḍ ad ceḍḥeɣ yid-k? 5800485 Pensais-tu réellement que j'allais danser avec toi ? +11358750 Ansuf! 10656340 Sois le bienvenu ! +11358748 La tettlawi iman-is akken ad tesɛu dderya. 11358755 Elle se soigne pour avoir des enfants. +11357257 Win ur nesεi idrimen, tettun-t medden. 11358757 Celui qui est pauvre est ignoré par les gens. +11358780 Yeqqel Tom d awraɣ. 2882421 Tom devint blême. +11358784 Yuɣal d awraɣ Tom. 2882421 Tom devint blême. +11358802 Acu ay d azewwax! 10108798 Comment il se vante ! +10514197 Tizizwa xedment-d tamment. 3472561 Les abeilles font du miel. +11358823 Iwezzen Tom iman-is yal tanezzayt. 6579237 Tom se pèse tous les matins. +11358844 Bɣiɣ ad yeddu yid-neɣ. 8362273 Je veux qu'il vienne avec nous. +11358857 Ur ẓriɣ ara ma heggaɣ i waya. 2319141 Je ne sais pas si je suis prête à ça. +11358860 Ur ẓriɣ ara ma wejdeɣ i waya. 2319141 Je ne sais pas si je suis prête à ça. +11358878 Sit ɣef tqeffalt-nni tazeggaɣt. 10601080 Clique sur le bouton rouge. +11358903 Ad as-nsemmi Mary. 6719525 Nous allons l'appeler Mary. +11358910 Werǧin temmeslayeḍ-d ɣef waya. 4249302 Vous n'avez jamais parlé de cela. +11358915 Umseɣ. 8718833 Je suis sale. +11355403 Netta yezga yettnadi ɣef yiman-is. 11358924 Il ne s'est pas arrêté de se chercher. +11355409 Aql-iyi deg ufus n Ṛebbi. 11358933 Je suis très malade, je suis entre les mains de Dieu. +11213187 Ur ttemlaɛin ara. 11358946 Ils ne s'adressent plus la parole. +11359061 "ur zmireɣ ara ad xedmeɣ akk ayen i yi-d-tenniḍ." "Ihi xdem ayen i wumi tzemreḍ." 11347060 « Je ne peux pas faire tout ce que vous m'avez demandé. » « Alors faites ce que vous pouvez. » +11359246 Leɛmer yettwamceḍ Acekkuḥ-is! 11359252 Ses cheveux n'ont jamais été peignés ! +11360016 Ḥemmleɣ ameslay yid-k. 1541175 J'apprécie de discuter avec vous. +11360017 Ḥemmleɣ ameslay yid-m. 1541175 J'apprécie de discuter avec vous. +11360018 Ini-as tidet. 6290318 Dites-lui la vérité. +11360019 Init-as tidet. 6290318 Dites-lui la vérité. +11360020 Inimt-as tidet. 6290318 Dites-lui la vérité. +11360021 Tettwaker-as temẓi-s. 1778529 Sa jeunesse lui a été dérobée. +11360024 Twejdeḍ i wugur i d-iteddun? 6287714 Êtes-vous prête pour le problème suivant ? +10767584 Theggaḍ iman-im wugur i d-iteddun? 6287714 Êtes-vous prête pour le problème suivant ? +11360031 Tameṭṭut-a d abadal. 1594113 Cette femme est une bombe. +11360050 Tbeddlem seg wasmi i ken-ẓriɣ aseggas yezrin. 1175603 Vous avez changé depuis que je vous ai vus l'an passé. +11360054 Tbeddleḍ seg wasmi i k-ẓriɣ ilindi. 1174531 Tu as changé depuis que je t'ai vu l'année dernière. +11360057 Tbeddlemt seg wasmi i kent-ẓriɣ ilindi. 1175605 Vous avez changé depuis que je vous ai vues l'an passé. +11360058 Tbeddleḍ seg wasmi i kem-ẓriɣ ilindi. 1175604 Vous avez changé depuis que je vous ai vue l'an passé. +11360062 Ffɣeɣ-d seg uxxam. 1140298 Je suis sorti de la maison. +11360073 Ad neɛṛeḍ aya ticki. 7811296 Nous essayerons ça plus tard. +11360081 Uɣalen akk inebgawen s ixxamen-nsen. 1913177 Tous les invités sont rentrés chez eux. +11360276 Acu ara txedmeḍ tameddit-a? 595790 Tu fais quoi ce soir ? +11360277 Ad yiwɛir lḥal. 6219242 Ce sera difficile. +11360282 Ini-yi-d d acu n ssebba ɣef i tt-tuɣeḍ. 829763 Dis-moi la raison pour laquelle tu l'as épousée. +11360285 Ur sɛiɣ ara aṭas seg-s. 6725141 Je n'en ai pas beaucoup. +11360295 Ini-yi-d ayɣer ur tgiḍ ara ayen i k-d-ssutreɣ. 5535088 Dites-moi pourquoi vous n'avez pas fait ce que j'ai demandé. +11360297 Anida i teqqareḍ? 10139933 Où étudiez-vous ? +11360300 Ahat yella yuḍen Tom. 6820838 Peut-être que Tom était malade. +11360305 Tsemma i umcic-is Tatoeba. 1916407 Elle nomma son chat Tatoeba. +11360308 Tefka isem n Tatoeba i umcic-is. 1916407 Elle nomma son chat Tatoeba. +11360324 Ur sɛiɣ ara imeddukal. 478654 Je n'ai pas d'amis. +10981983 Ur tebɣi ara yemma ad urareɣ yid-m. 2026659 Ma maman ne veut pas que je joue avec toi. +11360338 Yeẓra ad yemmet. 7124706 Il sait qu'il va mourir. +11360345 D acu i d-teqqaṛ? 1175616 Que dit-elle ? +7752626 D acu i d-yeqqar? 1573061 Que dit-il ? +11360351 Ḥemmleɣ aṭas yemma. 127907 J'aime beaucoup ma mère. +11360353 Ur ttqeṣṣiren ara medden s tigi. 5923092 Ce n'est pas quelque chose dont on peut plaisanter. +11360358 Ad neggzeɣ. 1612422 Je vais sauter. +11360789 Ɛasset ! 1483733 Prenez garde ! +11360791 Sgunfut 1486008 Détendez-vous. +11360794 Sɛu ṣṣbeṛ 1486462 Sois patient. +10704272 A winnat! 1495013 Hé, toi ! +11360797 Dawit iman-nwen ! 1401828 Soignez-vous ! +11360799 Sejjit iman-nwen ! 1401828 Soignez-vous ! +11360801 Smusget aya! 1407117 Écoute ça ! +11360804 Smusgtet aya! 1407118 Écoutez ça ! +11360805 Anect-a d lqis 1408106 Cela suffit. +11360807 Aya d lqis. 1408107 Ça suffit. +11360809 La tettqeṣṣireḍ ! 1408733 Vous plaisantez ! +11360811 La tetmesxiṛem ! 1408733 Vous plaisantez ! +11360812 Ḍebber kečč 1421789 Toi, décide. +11360814 igen 1353596 Il dort. +11360816 Iliza tettru 1356808 Eliza pleure. +11360818 Acu d leḥṛaṛa! 1391668 Quelle chaleur ! +11360820 D ahil s wazal-is! 1392254 Vaste programme ! +11360822 Staɛfut 1326628 Relaxez-vous. +11360791 Sgunfut 1326628 Relaxez-vous. +11360824 D taksiwt i cebḥen nezzeh 1328962 Jolie robe. +11360825 Sers iman-ik 1291356 Reste tranquille ! +11360826 Serset iman-nwen ! 1291357 Restez tranquille ! +9546065 Aẓ akin! 1291367 Écarte-toi ! +11360830 Aẓet akin! 1291368 Écartez-vous ! +7263584 Ala! 1299284 Oh non ! +11360834 Aset-d ma ulac aɣilif 1313573 Veuillez venir. +11360835 D lqis! 1217098 Il suffit ! +11360836 Ali-t 1222896 Monte-le. +11360837 Alim-t 1222898 Montez-le. +11360838 Sali-t 1222899 Augmente-le. +11360839 Zwir ! 1257252 Passe devant ! +11360840 Eččet ayen akk yellan 1271720 Mangez tout. +11360841 Mdel-itt 1170083 Ferme-la ! +11360842 Yewta udfel 1181162 Il neigeait. +11360843 Ttu-t ! 1181614 Oublie-le ! +11360844 Ttut-tt 1181616 Oubliez-le ! +11360845 Sebɣest-iyi ! 1186666 Encouragez-moi ! +11361309 Ur iyi-d-yuzin ara yiwen n wawal. 8146875 Il ne m'a pas envoyé mot. +11361313 Ur yumin ara ayen i walant wallen-is. 8192802 Il n'a pas cru ses yeux. +11361314 Ur yumin ara allen-is. 8192802 Il n'a pas cru ses yeux. +11350575 Ɣur-s yiwen n wawal. 8192811 Il n'a qu'une seule parole. +11361318 Ur yugi, ur yebɣi. 8089464 Il n'a ni refusé, ni accepté. +11361319 Yuɣ-d taqerɛet n waman. 8095087 Il a acheté une bouteille d'eau. +11361321 Tuɣ-d taqerɛet n waman. 8095091 Elle a acheté une bouteille d'eau. +11350581 Yeswa lqahwa-s n ṣṣbeḥ. 8099252 Il a bu son café du matin. +11361327 Cabḥa ur teṭṭif ara imeṭṭawen-is. 8123334 Chabha n'a pas retenu ses larmes. +11350008 Yura asefru n tayri. 8126539 Il a écrit un poème d'amour. +11302263 Yeswa afenǧal-is n lqahwa. 8047216 Il a bu sa tasse de café. +11361341 Teswa afenǧal-is n lqahwa. 8047222 Elle a bu sa tasse de café. +11361347 Ur d-yuɣ, ur yezniz. 8089384 Il n'a ni acheté, ni vendu. +11361580 Yefren ayen yebɣa. 7716144 Il a choisi ce qu’il désire. +11361581 D netta i yebɣan akka. 7739760 C’est lui qui a voulu ainsi. +11361582 Tin ur d-nuriw ad d-terbu. 7751423 Celle qui n'a pas enfanté, enfantera. +11361591 Aṭas n tewsatin n tayri i yellan. 7761085 Il y'a plusieurs sortes d'amours. +11361623 Yal yiwen d acu i d-yewwi yid-s. 7803365 Chacun a ramené quelque chose avec lui. +11361624 Tules-as i tigawt-a tlata n tikal. 7805071 Elle a refait cette action trois fois. +11361628 Yemla-aɣ-d abrid yelhan. 7537207 Il nous a indiqué le bon chemin. +11307621 Yemla-awen-d abrid yelhan. 7537209 Il vous a indiqué le bon chemin. +11361631 Yemla-awent-d abrid yelhan. 7537209 Il vous a indiqué le bon chemin. +11198547 Yemla-asen-d abrid yelhan. 7537212 Il leur a indiqué le bon chemin. +11307618 Yemla-asent-d abrid yelhan. 7537212 Il leur a indiqué le bon chemin. +11307626 Yemla-iyi-d abrid yelhan. 7537215 Il m’a indiqué le bon chemin. +11307597 Yemla-ak-d abrid yelhan. 7537217 Il t’a indiqué le bon chemin. +11307604 Yemla-am-d abrid yelhan. 7537217 Il t’a indiqué le bon chemin. +11315727 Wissen d acu i d-yenna? 7564303 Qu’est ce qu’il a dit? +7460563 D acu i d-yenna? 7564303 Qu’est ce qu’il a dit? +11291488 Iɣeẓẓa-t seg ufus. 7582210 Il l’a mordu à la main. +11361637 Ccwi kan tella lmut. 7663742 Heureusement qu’il y’a la mort. +8136809 Mazal ur walaɣ ara axxam-nwen amaynut. 11361774 Je n'ai pas encore vu votre nouvelle maison. +11362091 Awal-agi "ḥemmleɣ-kem", asusru-ines am winna s tpolonit "Kocham Cię". Ad twehmeḍ! Ur sɛin ara kra n ṣsed am ticki s trumit neɣ tanglizit. S trusit, d aqlaqal maḍi: "Ya tibya lyublyu" (Я тебя люблю). Di taggara, ilaq kan ad t-nini seg wul. 11362089 Dire « Je t'aime » en kabyle n'est pas aussi aisé qu'en français et en anglais puisque l'expression "ḥemmleɣ-kem", ressemblant étrangement à la formule polonaise « Kocham Cię » n'est pas aussi fluide, phonétiquement parlant. En russe, c'est encore plus laborieux puisqu'on dit « Ya tibya lyublyu" (Я тебя люблю) ». Enfin, l'essentiel est de le clamer avec sincérité. +11118632 Eǧǧ-it ad iwet s ugiṭar-ik. 11362120 Laisse-le jouer avec ta guitare. +9359426 Tessneḍ-t? 11362123 Tu le connais ? +11298525 Ticki ad am-d-rreɣ s lexbar. 11362124 Je te rends la réponse après. +9172337 Ur steqsant ara fell-asen. 11362127 Elles n'ont pas demandé de leurs nouvelles. +11361598 Tugareḍ-iyi deg lqedd. 474727 Tu es plus grand que moi. +9401301 Truḥ ɣer Msisna. 11362135 Elle est partie à Msisna. +7100785 Tefka-yas Layla yiwen uceqqir d aḥmayan i Sami. 11362156 Layla a donné une bonne claque à Samy. +9317467 Nudan fell-akent deg At Sellan. 11362178 Elles vous ont cherché à At Sellan. +9478854 Amek dɣa ara ad naru tisselbi s tkazaxt? 11362184 Comment devrons-nous écrire « folie » en langue Kazakhe ? +11077149 Tagi, d tawellaft n Lwennas. 11362191 C'est la photo de Lounes. +11360573 Ssnulfan-aneɣ-d icenga akken ad aɣ-kssen. 11362196 On nous a inventé des ennemis pour nous distraire. +11360615 Ur umineɣ s Ṛebbi ur yessawalen taqbaylit. 11362206 Je ne crois pas à un Dieu qui ne parle pas ma langue. +11360575 Arraw-nsen ttaken-ten ad ɣren di Lpari. 11362220 Quand il s'agit de leurs enfants, ils les envoient à Paris pour étudier. +11308876 Yella wasmi ay tenɣiḍ izem? 11362232 Tu as déjà tué un lion ? +9306696 Kemmel kan deg ubrid yelhan. 11362239 Tu dois continuer dans la bonne voie. +7370761 Ḥbsemt-t. 11362243 Arrêtez-le. +7370761 Ḥbsemt-t. 11362245 Empêchez-le. +11357685 Ur awen-gezzmeɣ accaren-nwen. 11362250 Je ne vous ai pas coupé les ongles. +11361521 Ccah deg-nneɣ imi netettu ayen iεeddan. 11362257 Bien fait pour nous qui oublions ce qui s'est passé. +11197373 Ad iyi-d-tefkem cwiṭ? 11362258 Vous m'en donnez un peu ? +11310750 Nekk d taqbaylit, tinekkit-iw d taqbaylit, tutlayt-iw d taqbaylit, tamurt-iw d taqbaylit. 11362271 Je suis kabyle, mon identité est kabyle, ma langue, c'est le kabyle, mon pays est kabyle. +8212564 Tom yella yebɣa ad yečč ayen nniḍen. 11362281 Tom voulait manger autre chose. +9281671 Yettaru taqbaylit s sshala. 11362289 Il écrit facilement le kabyle. +11360428 Tassadit terwa lḥif seg mi tella meẓẓiyet. 11362301 Depuis qu'elle était petite, Tassadit a toujours souffert. +11279255 Ḥemmleɣ aṭas tiẓidanin. 560768 J'adore les sucreries. +11359085 Ula d kennemti la tettrumt? 11362334 Vous pleurez vous aussi ? +11352663 Ur temlelli. 2073320 Elle n'a pas eu de vertiges. +11306999 Ilaq ad d-afeɣ akeryun-inu. 11362350 Je dois trouver mon crayon. +8281869 Ur zmireɣ ara ad amneɣ Tom yexdem ayen-nni. 11362358 Je ne peux pas croire que c'est bien Tom qui a fait ça. +9702212 Acḥal itikiyen ara d-tesɣeḍ? 11362362 Combien de tickets vas-tu acheter ? +11363469 Tetḥeqqeḍ ur tebɣiḍ ara yiwen? 6402432 Es-tu sûre de ne pas en vouloir un ? +11363474 Yettbin-d d ayen i tzemreḍ ad tgeḍ. 2134569 Ça semble être quelque chose que vous feriez. +11363477 Tajmilt i wid ur nesεi ayen ara d-inin yerna ǧǧan-t ɣur-sen kan. 980892 Loués soient ceux qui n'ont rien à dire et qui pourtant le gardent pour eux. +11363490 Mmeslayeɣ d Tom, dɣa atan igerrez. 6812851 J'ai parlé à Tom et il va bien. +11363495 Ahat ur k-ilaq ara tzewǧeḍ. 3453525 Vous ne devriez pas vous marier. +11363497 Ahat ur m-ilaq ara tzewǧeḍ. 3453525 Vous ne devriez pas vous marier. +11363498 Ahat ur wen-ilaq ara tzewǧeḍ. 3453525 Vous ne devriez pas vous marier. +11363502 Ad k-iniɣ ɣas ur ttmeslay ara s ṣṣut εlayen akk annect-en. 7790903 Je vous suggère de ne pas parler si fort. +11363506 Lliɣ ẓriɣ yiwen ur iyi-yettamen. 2375507 Je savais que personne ne me croirait. +11363514 S waṭas i d-ẓeddmen da yidebbiwen? 8823443 Est-ce que les attaques d'ours sont courantes par ici ? +11363531 Medden qqaren-d tiẓri n temhezt d "tiẓri" kan, maca tiẓri tussnant d ayen iwumi i d-tban tidet-is. 2130327 Des gens disent que la théorie de l'évolution n'est qu'« une » théorie mais une théorie scientifique est quelque chose dont la vérité a été établie. +11363543 Ttwakren-iyi lekwaɣeḍ. 6076268 Je me suis fait voler mes papiers. +11363555 Ur tt-iεemmed ara. 131512 Il ne l'a pas fait exprès. +11363558 Ur tt-yexdim ara εemda. 131512 Il ne l'a pas fait exprès. +11363668 Tessemrured-it tɛebbuḍt-is. 11363673 Son ventre l'a mis à plat. +11363785 Kra n umeslay ara d-yeffɣen deg yimi-s, yettwameyyez. 11363791 Chaque parole qui sort de sa bouche, est bien réfléchie. +8199499 Yettneqlab am tata. 11363980 Il est changeant comme un caméléon. +11364288 Aql-aɣ di taddart, yečča-yaɣ iɣimi. 11364311 Nous sommes au village, l'oisivité nous tue. +11364282 Aql-iyi di taddart, ussan akk ɣer-i kifkif. 11364316 Je suis au village où tous les jours se ressemblent. +11364443 Efk-as, yelluẓ. 7463558 Donne-lui à manger, il a faim. +11364444 Yeswa armi yesker. 7463592 Il a bu jusqu’à devenir ivre. +11364445 Cwiṭ n sser tesɛa-t. 7466564 Du charme, elle en a un peu. +11292845 Yuɣ-ak-d baba-k aserwal. 7485713 Ton père t’a acheté un pantalon. +11292847 Yuɣ-am-d baba-m aserwal. 7485713 Ton père t’a acheté un pantalon. +11292898 Yuɣ-iyi-d baba aserwal. 7485725 Mon père m’a acheté un pantalon. +11292851 Yuɣ-asen-d baba-tsen iserwula. 7485731 Leur père leur a acheté des pantalons. +11364448 Yuɣ-asent-d baba-tsent iserwula. 7485731 Leur père leur a acheté des pantalons. +11364450 Leɛmer i d-yenna tidet. 7489665 Il n'a jamais dit la vérité. +11364451 Werǧin i d-yenna tidet. 7489665 Il n'a jamais dit la vérité. +11364459 D acu i d-yufa akka? 7347024 Qu’a-t-il trouvé comme ça? +11364462 Mazal ar tura ur iyi-tsuref. 7352475 Elle ne m'a pas encore pardonné. +11364465 Iḥulfa Sami s kra yessaggaden. 7418436 Sami a ressenti quelque chose d'épouvantable. +11364467 Lgerra terra abrid itecceḍ. 7431980 La pluie a rendu la chaussée glissante. +11364471 Lehwa terra abrid yettecceḍ. 7431980 La pluie a rendu la chaussée glissante. +11302262 Yeswa afenǧal n uyefki. 7435345 Il a bu une tasse de lait. +11364474 Yeswa tabyirt mi yeffud. 7435359 Ayant soif il a bu une bière. +11364475 Inced-d aṭas seg imdukkal-is. 7448094 Il a invité beaucoup de ses amis. +11364477 Iqemmer, yexser. 7460793 Il a parié et il a perdu. +11364478 Iqemmer yerbeḥ. 7460795 Il a parié et il a gagné. +11364480 Sami yufa adlis d asneknay nezzeh. 7266305 Sami a trouvé le livre très intéressant. +11285268 Tegdel fell-i awal. 7269524 Elle m'a interdit de vous parler. +11364484 Yufa asebbaḍ i uḍar-is. 7273997 Il a trouvé chaussure à son pied. +11364486 Yufa ssebbaḍ i as-d-yezgan. 7273997 Il a trouvé chaussure à son pied. +11302059 Yeḍfer iwellihen n umeqqran. 7284734 Il a suivi les recommandations des grands. +11364490 Idrimen umsixen uɣen akk ddunit. 7302397 L’argent sale a envahi le monde. +11364492 Ur iyi-t-id-yewwi ara. 7325194 Il ne me l’a pas rapporté. +11364494 Ur ak-t-id-yewwi ara. 7325196 Il ne te l’a pas rapporté. +11364496 Iɣaḍ-it lḥal nezzeh. 7347010 Cela ne lui a vraiment pas plu. +11364736 Nezfeɣ seg usemmiḍ. 11364739 Je suis accablé par ce froid. +11364809 Tettazeg tɛebbuḍt-is ugrud-nni. 11364810 Cet enfant a des ballonnements au ventre. +11364807 Teqqur tɛebbuḍt-is ugrud-nni. 11364812 Cet enfant est constipé. +11364838 Axxam yeččur d irgazen, ulac win ara d-yerren tiqqit. 10311996 Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés. +11364948 Jmeɛ-d iḍarren-im s-yin. 11364949 Ne retourne plus là-bas. +11364951 Ufiɣ anzaḍ di lqut, qrib i d-rriɣ. 11364952 J'ai failli vomir en trouvant un cheveu dans la nourriture. +11108198 Acimi ara d-tuɣaleḍ? 11365410 Pourquoi reviens-tu ? +11138731 Am wass-a ad d-tuɣaleḍ. 11365412 Un jour tu reviendras. +11154662 Ad d-tuɣaleḍ ahat? 11365416 Tu reviendras peut-être ? +11063272 Ur bɣint ara ad zzint. 11365418 Elles ne veulent pas faire demi-tour. +11065350 Tramt ad tbedlemt amkan? 11365422 Aimez-vous changer de place ? +11365559 Tekkeɣ sdat n teglizt yall-ass. 11365442 Je passe devant l'église tous les jours. +11365569 Tewɛer i useddu tmacint-a. 11365441 Cette machine est difficile à faire fonctionner. +11365575 Ur walaɣ ara ad rnur ugar n uraǧu. 11365440 Je ne pense pas que je vais attendre plus longtemps. +11365578 Mazal-itt da i tezdeɣ? 11365439 Habite-t-elle encore ici ? +11365587 Ad geɣ assulef i kečč. 11365438 Je vais faire une exception pour toi. +11365590 Ad geɣ assulef i kemm. 11365438 Je vais faire une exception pour toi. +11365595 Tifirestin-a zadent. 11365437 Ces poires sont très bonnes. +11365605 Mačči d ayen yellan idda di ssuq! 11365436 Ça ne faisait pas partie du marché ! +11365732 Ɣur Yigrigiyen iqburen, akawus d ayen i d-yezwaren tilin umeɣrad. 11365737 Pour les anciens Grecs, le chaos précède l'existence de l'univers. +11365747 Tizemrin, tiluztin, d ttjur-nni ikeɛcen, llant ttbinent-d am tburqiɛin ticibanin deg tlemmast ukawus n yiẓra-nni meqqren, ur ḥebbsent alamma d lxiḍ-nni yestullsen n tɣaltin deg yigli. 11365702 Les oliviers, les amandiers, les arbres maigres faisaient des taches grises, au milieu du chaos des grandes roches, jusqu’à la ligne sombre des collines de l’horizon. +11365756 Yal mi d-yewweḍ, ad tafeḍ terwi! 3273703 À chaque fois qu'il arrive, c'est le chaos ! +11365762 D akawus ara d-yegrin ma ur neḍfir ara merra ilugan. 8420265 Ce sera le chaos si nous n'adhérons pas tous aux règles. +11365771 Yessufuɣ-iyi i leεqel-iw ukawus n tegrest, maca ur ttεeṭṭilen ara d-awḍen yimuras! 1828318 Le chaos hivernal me rend fou, mais bientôt arriveront les vacances ! +11365776 Amaḍal d akawus, dɣa tugar temterwit-is ayen i yezmer yiwen ad t-id-yefk d ddwa. 6941635 Le monde est un chaos, et son désordre excède tout ce qu'on y voudrait apporter de remède. +11365861 Ma yugad uydi, ad yesseglef. 7221456 Si le chien a peur, il aboie. +11365863 Asgunfu werǧin yenɣi yiwen. 7225528 Le repos n’a jamais tué personne. +11365865 Ulac am kečč. 7234663 Il n’y a personne comme toi. +11365866 Fukken yirgazen. 7234879 Il n’y a plus d’hommes. +11311622 Yefka-asent kra n yiwellihen yelhan. 7239894 Il leur a donné quelques bonnes recommandations. +11305861 Yeqḍa-d seg ssuq. 7248070 Il a fait ses commissions au marché. +11321832 Urǧin yenna-d tidet. 7248237 Il n’a jamais dit la vérité. +11365870 Yebda axeddim d amecṭuḥ. 7248268 Il a commencé à travailler très jeune. +11365871 Ikellex-it akken i ilaq. 7254321 Il lui a joué un mauvais tour. +11365877 Kra yekka wass netta d ixeddim. 7201194 Il a travaillé durant toute la journée. +11365879 Yexdem ass kamel. 7201194 Il a travaillé durant toute la journée. +11365882 Teẓḍa-iyi-d yemma sin n yibernyas. 7201196 Ma mère m’a tissé deux burnous. +11365884 Yeqqim aṭas iwakken ad d-yerr ttar. 7207831 Il a mis longtemps pour se venger. +11365885 Kullec yesɛa tazwara d taggara. 7211039 Tout a un début et une fin. +11365887 Yeldi adlis-is ad iɣer. 7217059 Il a ouvert son livre pour lire. +11365891 Rran-t d aɣerbal s rrṣas. 7217087 On l’a criblé de plusieurs balles. +11365922 Tiɣimit urǧin tenɣa yiwen. 7082201 Le repos n'a jamais tué personne. +11365923 Asgunfu laɛmer yenɣi albaɛḍ. 7082201 Le repos n'a jamais tué personne. +11365924 Urǧin yewwet-d udfel deg unebdu. 7091468 Il n'a jamais neigé en été. +11365925 Sliman Azem yecna aṭas ɣef yinig. 7098045 Slimane Azem a beaucoup chanté l’émigration. +11365930 Inuda fell-asent ur tent-yufi. 7099993 Il les a cherchées sans les trouver. +11365932 Tewwet-d lehwa iḍ kamel. 7099997 Il a plu durant toute la nuit. +11198934 Yuɣ-d taculliḍt n uyefki. 7115833 Il a acheté un sachet de lait. +11365934 Yuɣ-d unelmad imagraden-is iɣurbizen. 7122577 L’élève a acheté ses articles scolaires. +11365937 Yebda-tent-id tkerkas-nni-ines. 7135791 Il a commencé par lancer ses bêtises. +11365940 Tenna-iyi-t-id yakan. 10289890 Elle me l'a déjà dit. +11365942 Yenna-iyi-t-id yagi. 10289891 Il me l'a déjà dit. +11365944 Yenna-iyi-t-id yakan. 10289891 Il me l'a déjà dit. +11365959 Yennum yettkeyyif. 9836161 Il a l'habitude de fumer. +11365960 Tennum tettkeyyif. 9836165 Elle a l'habitude de fumer. +11366105 Yal yiwen yesɛa azref ad d-yini. 8950906 Chacun a le droit de dire. +7477470 Yeḥma lḥal ass-a. 8874492 Il a fait chaud aujourd'hui. +11366274 Tewwet tɛedda di ccɣel-is. 8858226 Elle a fait son travail rapidement. +11366275 Iwwet iɛedda di ccɣel-is. 8858257 Il a fait son travail rapidement. +11350037 Yuzen-iyi-d yiwen n wawal. 8146687 Il m'a envoyé un mot. +11350040 Tuzen-iyi-d yiwen n wawal. 8146694 Elle m'a envoyé un mot. +11366452 Tessen-iten am aman. 8113045 Elle les a appris par cœur. +11350007 Yeɣra-d unelmad aḍris. 8120650 L'élève a lu un texte. +11366466 Inced-ikem-id ɣer tmeɣra-s. 8873362 Il t'a invitée à son mariage. +11367626 Ur rriɣ ara tamawt ɣer wayen i d-telsa. 127773 Je n'ai pas remarqué la façon dont elle était habillée. +11367627 Ur rriɣ ara tamawt ɣer wamek i tella telsa. 127773 Je n'ai pas remarqué la façon dont elle était habillée. +11367661 Deg tlemmast n texxamt, s ṭṭiqan yeldin i sin, ibedd kan akken la yettergigi, teṭṭef-it yiwet n tugdi armi yeffer aqerru-s gar ifassen-is. 11367655 Debout au milieu de la chambre, les deux fenêtres ouvertes, il resta grelottant, pris d’une peur qui lui faisait cacher la tête entre les mains. +11367695 Yella isell i Ugmat Achangias i la ireffden tisifwin n teqcicin timecṭaḥ akken ad ten-t-yekkat s ujelkaḍ alamma ttazzalen yidammen, win akken yessusufen tullas ɣer wudem, yettfuḥen netta s yiman-is am uqelwac-nni ur nesteqniε maḍi. 11367683 Il entendait Frère Archangias, relevant les jupes des gamines qu’il fouettait au sang, crachant aux visages des filles, puant lui-même l’odeur d’un bouc qui ne se serait jamais satisfait. +11367714 Tiẓri-ines tewɛeṛ i wefham. 434001 Sa théorie est difficile à comprendre. +11369074 Ur teẓri ara anwa i yebnan ixxamen-a. 2035819 Elle ne sait pas qui a construit ces maisons. +11369076 Ur teẓri ara anta i yebnan ixxamen-a. 2035819 Elle ne sait pas qui a construit ces maisons. +11369082 D amdakkel-iw, tessneḍ-t? 745667 C'est mon ami, vous le connaissez ? +11369084 D amdakkel-iw, tessnem-t? 745667 C'est mon ami, vous le connaissez ? +11369085 D amdakkel-iw, tessnemt-t? 745667 C'est mon ami, vous le connaissez ? +11369999 Ur bɣiɣ ara ad k-helkeɣ. 761038 Je ne veux pas te faire de mal. +11370002 Ur bɣiɣ ara ad kem-helkeɣ. 761038 Je ne veux pas te faire de mal. +11370010 Deg wexxam-im i telliḍ? 406193 Tu es chez toi ? +11370040 Llan kan sin mraw ṭam n wussan di fuṛar. 2261686 Il n'y a que vingt-huit jours en février. +11370065 D acu ara xedmeɣ s wannect-a? 970113 Qu'est-ce que je dois faire avec ça ? +11370997 Yella uselkim deg texxamt. 11370989 Il y a un ordinateur dans la pièce. +11371135 Ur ḍlimeɣ ara! 9695586 Je ne suis pas coupable ! +11371136 Mačči d amednub i lliɣ. 9695586 Je ne suis pas coupable ! +10489621 Yugi ad yeṭṭef afus-iw. 4710866 Il a refusé de me serrer la main. +11371288 Ilaq waṭas n wakud akken ad terzuḍ ɣer din s uṭubis. 10793685 Il faudrait beaucoup de temps pour s'y rendre en bus. +11371291 Twalaḍ takerrust-iw? 1914298 Est-ce que vous voyez ma voiture ? +11371292 Twalam takerrust-iw? 1914298 Est-ce que vous voyez ma voiture ? +11371294 Twalamt takerrust-iw? 1914298 Est-ce que vous voyez ma voiture ? +11371296 Kullec igerrez fell-ak? 1959674 Tout va-t-il bien pour toi ? +11371298 Kullec igerrez fell-am? 1959674 Tout va-t-il bien pour toi ? +11371300 Yella d aɣilli kan? 1132830 C'était juste une illusion ? +9087392 Ali d asawen! 4627923 Montez ! +11372417 Kkreɣ-d teqreḥ-iyi temgerṭ-iw ass-a. 563294 Je me suis levé aujourd'hui avec une douleur dans le cou. +11372419 Ayɣer i yi-t-id-ssuturen? 10549406 Pourquoi me le demandent-ils ? +11372422 Yella wasmi i terziḍ ɣer Paris. 2531958 Vous êtes-vous déjà rendus à Paris ? +11372423 Aql-aneɣ ukessar. 9193684 Nous sommes en bas. +11372424 Aql-anteɣ ukessar. 9193684 Nous sommes en bas. +11372443 Lliɣ tḥeqqeɣ ihi belli ur mennεeɣ ara ; tuɣ iεedda wass ɣef ticcerka-nni-inu ; lukan rnan sin nniḍen, tili ɣzen-iyi deg Paris. 11371098 J’étais donc certain de périr ; un jour s’était écoulé déjà depuis mon envoûtement ; deux de plus, et je laissais à Paris mes os. +11372445 Yuyes akk. 4442881 Il a perdu toute espérance. +11372455 Dayen, yeqdeɛ layas. 4442881 Il a perdu toute espérance. +11372482 Fkiɣ-as adlis i Mary. 6463130 J'ai donné un livre à Mary. +11372488 Ssarameɣ bxiṛ i tella twacult-ik. 5912842 J'espère que votre famille va bien. +11372490 Ssarameɣ bxiṛ i tella twacult-im. 5912842 J'espère que votre famille va bien. +11372492 Twalaḍ d acu i s-yexdem Tom i Mary? 3313233 Avez-vous vu ce que Tom a fait à Mary ? +11372493 Ḥawten-iyi ad ten-alleɣ. 10461152 Ils me supplièrent de les aider. +11372495 Ḥawtent-iyi ad tent-alleɣ. 10461153 Elles me supplièrent de les aider. +11372502 Sɣur wanwa tabrat-a? 435877 De qui est cette lettre ? +7122168 Teqqim ɣer tama-s. 1910245 Elle s'est assise près de lui. +11372552 D allen n yemma-s i tesɛa. 5777070 Elle a les yeux de sa mère. +11372553 Serrḥet i kullec. 10509448 Lâchez tout. +11372554 Serrḥemt i kullec. 10509448 Lâchez tout. +11372555 Serreḥ i kullec. 10509449 Lâche tout. +11372575 Tom la yesmejgar Mary. 1995112 Tom est en train d'imiter Marie. +11372577 Ad bduɣ xas ma d ageffur. 1728888 Je commencerai, même s'il pleut. +11372579 Bḍant-tent. 9683161 Elles les ont partagées. +11372583 Neẓra d acu i aɣ-yettraǧun. 7370669 Nous savons à quoi nous attendre. +11372585 Ɣef wacḥal i tebdiḍ axeddim? 6636966 À quelle heure avez-vous commencé à travailler ? +11372589 Ula d nettat yessefk ad truḥ! 4889353 Elle aussi devrait y aller ! +11372627 Teẓriḍ ma d ssebt neɣ d lḥed azekka? 9295424 Sais-tu si demain c’est samedi ou dimanche ? +11372631 Inek tiɣawsiwin-a? 1415800 Ces choses sont-elles à vous ? +11372632 Inem tiɣawsiwin-a? 1415800 Ces choses sont-elles à vous ? +11372641 Yezga yuɣal-d westeqsi-a. 10914799 Cette question s'est souvent présentée. +11372645 Tafelwit-a teswa aṭas n yiṣuṛdiyen. 1197393 Ce tableau vaut beaucoup d'argent. +11372646 Xeddmeɣ i yiman-iw. 4681786 Je travaille seule. +11372648 Imawlan n Tom ǧǧan-t ad yeg ayen i yebɣa. 7644990 Les parents de Tom l'ont laissé faire ce qu'il veut faire. +11372649 S tidet tebɣiḍ ad ruḥeɣ? 4589450 Tu veux vraiment que je parte ? +11372650 Yewwi-d tifrat ad tili. 5963160 Il doit y avoir une solution. +11372652 Ssirdet ifassen-nwen! 8940656 Lavez-vous les mains ! +11372654 Ssirdemt ifassen-nkent! 8940656 Lavez-vous les mains ! +11372658 Ur tetten ara tameddit-a. 8943719 Ils ne mangeront pas ce soir. +11372661 Aql-i da armi d yennayer. 2844790 Je suis ici jusqu'en janvier. +11372663 Ur ttruḥuɣ ara s aɣerbaz ass-a. 2825276 Je ne vais pas à l'école aujourd'hui. +11372665 Ččan-t-id yifassen-is, yebɣa ad yaru. 7743413 Ses mains le démangent, il veut écrire. +11372666 Ur ḥwaǧeɣ ara tigi. 10758998 Je n'ai pas besoin de celles-ci. +11372765 Yecceḍ mliḥ. 6576885 C'est trop glissant. +11372772 Ad tekkiḍ deg temzizzelt-nni? 1527769 Allez-vous participer à la compétition ? +11372774 Ad tekkim deg temzizzelt-nni? 1527769 Allez-vous participer à la compétition ? +11372777 Ad tekkimt deg temzizzelt-nni? 1527769 Allez-vous participer à la compétition ? +8238020 D acu i teččiḍ d imekli ass-a? 1358867 Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ? +11372791 Anda-tent tsura n Tom? 4101318 Où sont les clefs de Tom ? +11372796 D acu akka i yellan deg tebḥirt? 5963199 Qu'y a-t-il dans le jardin ? +11370995 Am akken ur nemyussan ara. 11372812 C'est comme si nous ne connaissions pas. +11372814 Lliɣ ɣileɣ s tadist i tella. 3273247 Je croyais qu'elle était enceinte. +11372823 Ur tebɣiḍ ara ad temlileḍ Tom? 5391326 Ne veux-tu pas rencontrer Tom ? +11371000 Am akken nella di targit. 11372826 C'est comme si on était dans un rêve. +11372827 Tom la yettmuqul gma-s amecṭuḥ. 7264633 Tom regarde son petit frère. +11372832 Akk d tiselbadin yelhan. 4872371 Ce sont toutes de bonnes enseignantes. +11370975 Am akken lliɣ yid-wen. 11372833 C'est comme si j'étais avec vous. +11372837 Acḥal i telliḍ tesɛiḍ deg leɛmeṛ-im mi tlemdeḍ ad taruḍ isem-im. 4218143 Quel âge aviez-vous lorsque vous avez appris à écrire votre nom ? +11370973 Am akken ččiɣ ṛwiɣ. 11372838 C'est comme si je n'avais plus faim. +11372840 Ur tessin ula d isem-ik. 3229813 Elle ne sait pas même votre nom. +11372841 Ur tessin ula d isem-im. 3229813 Elle ne sait pas même votre nom. +11372843 D acu n temsalt i k-id-yewwin ɣer da? 1060646 Pour quelle affaire êtes-vous venu ici ? +11372846 Ax, awi-t. 10754432 Tiens, prends-le. +11372849 Tḥemmleḍ tamdint-a? 2799086 Aimes-tu cette ville ? +11370945 Tikwal qqareɣ-as, ad qqimeɣ kan. 11372850 Parfois je me dis, il vaut mieux rester. +11372851 D acu i telliḍ txeddmeḍ deg texxamt-iw? 7695349 Que faisais-tu dans ma chambre ? +11372856 Takeṛṛust-nni tella teḥṣel deg waluḍ. 896734 La voiture était bloquée dans la boue. +11372861 Ad d-yas Tom tameddit-a. 8974699 Tom vient ce soir. +11372864 Yettemcabi s iddew. 1958209 Il a l'air d'un singe. +11370873 Nessarem ad naki si yir targit. 11372866 Nous espérons juste sortir de ce cauchemar. +11334764 Melmi ara naweḍ? 804691 Quand serons-nous arrivés ? +11372867 Yecna s tefṛansist Tom. 8741249 Tom a chanté en français. +11372871 Iḥemmel ayen din aẓawan. 9362277 Il aime énormément la musique. +11365994 Dagi di lɣerba, ur tesεiḍ la yemma-k la baba-k. 11372872 Ici tu n'es pas chez toi, tu n'as ni père ni mère. +11372875 Yejreḥ Tom deg tgecrirt. 2807261 Tom s'est blessé au genou. +11373548 Anef-iyi ad ɛerḍeɣ. 333048 Laisse-moi essayer. +11373555 Imir lliɣ di tmeɣra n tkebbanit-nni. 8092600 J'étais à la fête de l'entreprise. +11373556 Tejjmeɣ ipandaten. 7699698 J'adore les pandas. +11373559 Yuɣ-iyi-d baba avilu amaynut. 3642477 Père m'a acheté un nouveau vélo. +11373564 Yella wayen i riɣ ad k-d-mleɣ. 3551192 Il y a quelque chose que je voudrais vous montrer. +11373565 Yella wayen i riɣ ad m-d-mleɣ. 3551192 Il y a quelque chose que je voudrais vous montrer. +11373566 Yella wayen i riɣ ad wen-d-mleɣ. 3551192 Il y a quelque chose que je voudrais vous montrer. +11373568 Yella wayen i riɣ ad kent-d-mleɣ. 3551192 Il y a quelque chose que je voudrais vous montrer. +11373575 Ur ẓriɣ ara mliḥ d acu i yellan yezleg. 9951585 Je ne sais pas trop ce qui est incorrect. +11373589 D Tom i d-yeṭṭfen tawlaft-a. 5579359 Tom est celui qui a pris cette photo. +11373624 Llant ddeqs n turdiwin akken ad d-nessegzi taluft-a. 484609 Il y a plusieurs hypothèses pour expliquer ce phénomène. +11373639 Teggeɣ tikwal tuccḍiwin. 11225210 Je fais parfois des erreurs. +11373649 Ur beqquɣ ara ad selleɣ i wawal-a. 5933960 Je ne veux pas entendre ce mot. +11373659 Mačči d aman i ntess aṭas. 4818842 C'est pas de l'eau qu'on boit trop. +11373663 Tɣunza amek akken ttmeslayeɣ. 332623 Elle n'aime pas ma manière de parler. +11373673 Acemma ur yelli deg ufus-is. 10502403 Il n'y a rien dans sa main. +11373730 Acu ara d-teqqareḍ akka ur iṣṣeḥa ara akk. 10208315 Ce que vous dites là est complètement faux. +11373732 Tom d netta i yefkan times. 5116685 Tom est celui qui a mis le feu. +11373774 Ttxil-k, tzemreḍ ad teqqleḍ ɣer deffir? 11226319 Pourriez-vous reculer, s'il vous plaît ? +11373776 Ttxil-m, tzemreḍ ad teqqleḍ ɣer deffir? 11226319 Pourriez-vous reculer, s'il vous plaît ? +11373778 Ttxil-wen, tzemrem ad teqqlem ɣer deffir? 11226319 Pourriez-vous reculer, s'il vous plaît ? +11373779 Ttxil-kent, tzemremt ad teqqlemt ɣer deffir? 11226319 Pourriez-vous reculer, s'il vous plaît ? +11373780 Tebɣiḍ ad tedduḍ yid-i? 7666142 Veux-tu venir avec moi ? +11373794 Igerrez uḥric-a. 5939105 Cette partie est bonne. +11373833 Rrijim-ik n wučči deg-s aṭas n ufaris agilan. 4821884 Votre régime alimentaire comporte trop de féculents. +11373835 Rrijim-im n wučči deg-s aṭas n ufaris agilan. 4821884 Votre régime alimentaire comporte trop de féculents. +11373839 Rrijim-nwen n wučči deg-s aṭas n ufaris agilan. 4821884 Votre régime alimentaire comporte trop de féculents. +11373841 Rrijim-nkent n wučči deg-s aṭas n ufaris agilan. 4821884 Votre régime alimentaire comporte trop de féculents. +11373855 Ttmeslayen tafransist deg Yiwunak Yedduklen? 10502966 Parle-t-on français aux États-Unis ? +11373864 Lliɣ qrib ur zmireɣ ara i uqraḥ-nni. 1350544 Je pouvais à peine endurer la douleur. +11373882 Yehmej uqjun argaz-nni. 1985780 Le chien a mordu l'homme. +10540407 Ayɣer tugadeḍ? 1122211 Pourquoi as-tu peur ? +11179559 Ayɣer yugad? 11373919 Pourquoi a-t-il peur ? +11100131 Yeẓra d acu xeddmeɣ. 11373934 Il sait ce que je fais. +11172252 Kečč, teẓriḍ d acu xeddmeɣ. 11373953 Toi, tu sais ce que je fais. +10547645 Yuklal talwit. 11373972 Il mérite la paix. +11373998 Ssutreɣ laɛnaya tasertant. 11373618 J'ai demandé l'asile politique. +11374802 Qqel-d ɣer ṭṭabla rnu qqim. 11374792 Reviens à la table et assieds-toi. +11374806 Werǧin i urzeɣ ɣer din. 11374355 Je n'y suis jamais allée. +11374811 Neqqim irkelli, nezzi-d i ṭṭabla-nni. 11374353 Nous nous sommes tous assis autour de la table. +11374820 Akka i nettalmad taglizit. 11374335 C'est comme ça qu'elle apprend l'anglais. +11374835 D imi ur iruḥ ara ad iɣer di tmurt tabeṛṛanit. 11374325 C'est pourquoi il n'est pas allé étudier à l'étranger. +11375134 Aṭas i lemdeɣ ɣef udles agrigi. 429024 J'ai beaucoup appris sur la culture grecque. +11375138 Ur ttizmireɣ ad xellṣeɣ tifakturin-iw irkelli deg wayyur-a. 5939155 Je ne peux pas payer toutes mes factures ce mois-ci. +11375140 Iḍelli, tebrez Mary axxam yerna tessared iceṭṭiḍen. 4827369 Hier, Mary a nettoyé la maison et lavé des vêtements. +11375144 Yya tura yid-i. 1803409 Viens avec moi maintenant. +11375151 Picasso d anaẓur yettwassnen s medden irkelli. 336944 Picasso est un artiste célèbre que tout le monde connaît. +11375153 Acuɣer ur tḥebbes ara temsulta Tom? 1164588 Pourquoi la police n'arrête-t-elle pas Tom ? +11375162 La k-ttraǧuɣ da. 5249536 Je t'attends ici. +11375163 La kem-ttraǧuɣ da. 5249536 Je t'attends ici. +11375164 Nufa tasiwant n Tom. 5353211 Nous avons trouvé le parapluie de Tom. +11375165 Jjmeɣ-tt mliḥ. 2180441 Elle me manque fort. +11375166 Rnu ɣur-s, yella yekkat ugeffur. 3637863 Et par dessus le marché, il pleuvait. +11375168 Ẓriɣ terfiḍ fell-i. 4744053 Je sais que tu m'en veux. +11375171 Ẓriɣ teččḥeḍ fell-i. 4744053 Je sais que tu m'en veux. +7951740 Ttwakellxeɣ. 2416807 Je me suis fait avoir. +11375180 Ur leddi ara wiyaḍ. 844205 N'en ouvrez plus. +11375182 Amek ara teḍru d wegrud-nni? 1639024 Qu'adviendra-t-il de l'enfant ? +11375194 Ẓriɣ yeskaddeb Tom. 4048469 Je sais que Tom a menti. +11375204 Yefra Tom ugur-nni. 6811676 Tom a résolu le problème. +11375207 Yezmer ad yerǧu ar azekka. 7982303 Il peut attendre jusqu'à demain. +11375211 Twalaḍ tavidyut-a? 7029841 As-tu vu cette vidéo ? +11375212 Llan ugaden-k. 4550404 Ils avaient peur de vous. +11375213 Llan ugaden-kem. 4550404 Ils avaient peur de vous. +11375216 Llan ugaden-ken. 4550404 Ils avaient peur de vous. +11375228 Yebɣa tateffaḥt. 1171950 Il veut une pomme. +11375262 Werǧin tetten yiɣucafen ccakula. 2851803 Les crocodiles ne mangent jamais de chocolat. +11375268 Yesɛa aṭas n yiṣuṛdiyen. 482211 Il a beaucoup d'argent. +11375270 Ttwaliɣ iman-iw d timecriwect. 11187808 J'imagine que je suis un papillon. +8487224 Mačči d ccɣel-ik. 10469831 Ça n’est pas votre affaire. +8487225 Mačči d ccɣel-im. 10469831 Ça n’est pas votre affaire. +11375278 Llan ḥemmlen-k akk medden. 8010642 Tout le monde vous appréciait. +11375280 Llan ḥemmlen-kem akk medden. 8010642 Tout le monde vous appréciait. +11375283 Yall Tom yemma-s iḍelli? 2144628 Est-ce que Tom a aidé sa mère hier ? +7291525 Iɛawen Tom yemma-s iḍelli? 2144628 Est-ce que Tom a aidé sa mère hier ? +11375284 Drus maḍi deg yettarra Tom tisekkadin-is akken ad iɣer. 2765375 Tom met rarement ses lunettes pour lire. +11375285 George Bush d aselway wis 41 n Yiwunak Idduklen. 11784 George Bush est le 41e président des États-Unis. +11375286 Kemmel amennuɣ. 7355666 Continue à te battre. +11375287 Neqqel-d s agrir uqbel ad yeɣli yiḍ. 1358792 Nous revînmes au camp avant la nuit. +11375288 Yessefk ad tebduḍ! 4598907 Il te faut commencer ! +11375289 Hattan d tis 3:10. 10672553 Il est 3 h 10. +11375290 Ulac kra n wugur i d-ibanen. 1114405 Aucun problème à signaler. +11375292 Inek wayagi irkelli? 4866682 Tout ceci est-il à vous ? +11375293 Yella d asigna deg yiḍ-nni. 2050468 C'était nuageux, cette nuit-là. +11375294 Inem wayagi irkelli? 4866682 Tout ceci est-il à vous ? +11375295 Nwen wayagi irkelli? 4866682 Tout ceci est-il à vous ? +11375296 Nkent wayagi irkelli? 4866682 Tout ceci est-il à vous ? +11375298 Jjmeɣ tamurt-iw. 9680036 Mon pays me manque. +11375302 Ceyyɛeɣ-as tapupit. 394800 Je lui ai envoyé une poupée. +11375303 Ad d-rzunt ɣur-k nettat d weltma-s azekka. 6886984 Elle et sa sœur vont venir te rendre visite demain. +11375307 Amek akka i yi-yif Tom? 9159511 Comment Tom est-il meilleur que moi ? +11375308 Anida i yewwet udfel? 7829566 Où a-t-il neigé ? +11375309 Amek i tḍemneḍ akk iman-ik akka? 874625 Comment pouvez-vous en être tellement sûrs ? +11375310 Amek i tḍemneḍ akk iman-im akka? 874625 Comment pouvez-vous en être tellement sûrs ? +11375311 Amek i tḍemnem akk iman-nwen akka? 874625 Comment pouvez-vous en être tellement sûrs ? +11375313 Amek i tḍemnemt akk iman-nkent akka? 874625 Comment pouvez-vous en être tellement sûrs ? +11375314 Ttettem adal deg tmurt-ik? 10602124 Est-ce que vous mangez des algues dans ton pays ? +11375326 Yečča uqjun-nni arkas-iw. 6712086 Le chien mangea mon soulier. +11375333 Deg leɛqel-ik i telliḍ? 9549148 Étiez-vous lucide ? +11375334 Deg leɛqel-im i telliḍ? 9549148 Étiez-vous lucide ? +11375339 Yeɛǧeb-iyi yini-a. 3404202 Cette couleur-ci me plaît. +7768181 Yeǧǧa amkan-is i yiwet n temɣart. 1180170 Il a offert sa place à une vieille dame. +11375343 Tilemẓit-a tucbiḥt tewweḍ i zzwaǧ. 2473089 La belle jeunette est bonne à marier. +11375347 Terra lwelha-s ɣer tsartit. 4116249 Elle s’intéresse à la politique. +11375360 Alelluc-a i warrac. 7692327 Ce jouet est pour les enfants. +11375365 Ur tfessi ara deg waman. 337411 C'est insoluble dans l'eau. +11375368 Ur ifessi ara deg waman. 337411 C'est insoluble dans l'eau. +11375390 Ila axxam n yiman-is. 397305 Il a sa propre maison. +11375400 Ur ttmuddu ara aṭas udem-ik i yiṭij. 4643879 N'exposez pas votre visage longtemps au soleil. +11375403 Ur ttmuddu ara aṭas udem-im i yiṭij. 4643879 N'exposez pas votre visage longtemps au soleil. +11375429 Ɣef wakken meyyzeɣ Tom iḥemmel Mary. 2433059 Je pense que Tom aime bien Mary. +11375432 Tella teṭṭef tajeǧǧigt deg ufus. 4450850 Elle tenait une fleur à la main. +11375437 Riɣ ad teqqimeḍ da arma uɣaleɣ-d. 783807 Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne. +11375454 Ssbelɛeɣ aɣebbar. 8747511 J'ai aspiré de la poussière. +11375482 Steqsi-t ad yini isem-is. 1845968 Demandez-lui quel est son nom. +11375484 Steqsit-t ad yini isem-is. 1845968 Demandez-lui quel est son nom. +11375488 Steqsimt-t ad yini isem-is. 1845968 Demandez-lui quel est son nom. +11375498 Lliɣ ur ḍmineɣ ara iman-iw ad ssiwḍeɣ. 3326136 Je n'étais pas certain de pouvoir y parvenir. +11375500 Nesra irkelli i tallalt sya ɣer da. 7701542 Nous avons tous besoin d'aide de temps en temps. +11375513 D tafsut neɣ lexrif, anta tasemhuyt i tesmenyifeḍ? 6000249 Du printemps ou de l'automne, quelle est votre saison préférée ? +11375526 Tella teččur tneɣrit-nni s yinelmaden. 2008390 La salle de classe était remplie d'élèves. +11375594 Acimi i tebɣiḍ aqjun? 5684594 Pourquoi veux-tu un chien ? +11375595 Yercel. 2808097 Il est marié. +11375598 Ungal-a n teglizit ur yeshil ara i tɣuri di smana. 7695419 Ce roman anglais n'est pas assez facile à lire en une semaine. +11375623 Yiwen ur yefriḥ s lgirra. 439058 La guerre ne rend heureux personne. +11375684 Asɣar yewwi wasif. 11375686 Un bois emporté par la rivière. +9524334 Asmi kem mlaleɣ zhiɣ. 11375695 Je suis comblé de bonheur depuis que je t'ai rencontré. +11375696 Sliɣ i tiɣri n warrac deg ubrid. 11375699 J'ai entendu l'appel des enfants sur la route. +11375703 Sεeddaɣ cwiṭ tnafa. 9565552 J'ai fait une petite sieste. +11375701 Ukiɣ-d si tguni. 4681956 Je me suis réveillé. +7484070 Ad awen-d-siwleɣ ass-a. 11375708 Je vous appellerai aujourd'hui. +11375707 Nuki-d seg iḍes. 11375710 Nous nous sommes réveillés. +11375712 Yefka-yas amḍiq iggerzen i Tom. 1692807 Il donna un poste important à Tom. +7350651 Tuzzel Mary. 11375724 Mary a couru. +11375727 Aqli-kem i yiman-im. 4864772 Tu es toute seule. +11375729 Aqli-k i yiman-ik. 4864772 Tu es toute seule. +7708790 Ur ten-ufin ara? 11375738 Ils ne les ont pas trouvés ? +11283704 Ɣef leḥsab-nwent, ad tečč? 11375743 Selon vous, ça va marcher ? +11307719 Tnecdem-d akk imdukkal-nwen mi tgam tameɣra. 11375778 Vous avez invité tous vos amis à la fête. +7454184 Teɣṛiḍ aya? 11375786 Tu as lu ça ? +11289189 Ad teqqimeḍ dagi ar d-taweḍ. 11375796 Tu restes ici en attendant qu'elle vienne. +11317436 Ur Ilaq ara ad ssudneɣ Kamal. 11375814 Je ne dois pas embrasser Kamal. +7610732 La t-yettnadi? 11375836 Il le cherchait ? +9503658 Amek i tessneḍ tiɣawsiwin-a? 11375850 Comment vous connaissez ces choses-là ? +11243392 D azlag. 11375854 C'est un collier. +11230198 Yessefk ad tɛerḍeḍ ad tgeḍ ugar n iluɣma. 11375870 Vous devez essayer de faire plus d'exercice. +10539274 Yecεel Tom agaṛṛu-ines. 11375871 Tom alluma sa cigarette. +11293571 Yuba yettemcabi aṭas ɣer gma-s. 11375872 Tom ressemble beaucoup à son frère. +11131651 Ɛyiɣ deg-wen! 11375873 Marre de vous ! +9201617 Tettet abexsis. 11375876 Elle mange des figues. +11093314 Ayɣer ur teqqimeḍ ara d Tom? 11375885 Pourquoi tu n'es pas resté avec Tom ? +11376034 D iseggasen aya segmi tesseɣ ddwa-agi. 10699660 Je prends ce traitement depuis de nombreuses années. +11377941 Jjmeɣ ad sɛuɣ amdakkel am kečč. 1970570 J'aimerais avoir un ami tel que vous. +11377989 Terra iman-is dakken tella ur iyi-d-tesli ara. 134384 Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu. +11378015 Tebɣiḍ ad k-mleɣ amek ara t-tuqmeḍ? 1706787 Veux-tu que je te montre comment le faire ? +11378019 Tebɣiḍ ad m-mleɣ amek ara t-tuqmeḍ? 1706787 Veux-tu que je te montre comment le faire ? +11378072 Ger ẓrudeyya ɣer tasilt-nni. 548421 Mets les carottes dans la marmite. +11378333 Ur yettizwiɣ ara wudem-is. 11378340 Il ne rougit pas. +11378444 Taxxamt d tilemt ulac deg-s lemmer d aruku. 11378000 La pièce était vide de tout meuble. +11378453 Qrib acemma ur yelli di texxamt-nni. 11377993 Il n'y avait presque rien dans la pièce. +11378463 Ur yesruḥ ara akud-is akken ad iɣer tifert-is urgaz-nni. 11377988 L'homme n'a pas perdu de temps pour lire son papier. +11378474 Igzem-itt di ṛṛay urgaz-nni akken ad yerǧu di teɣsert ar d-taweḍ tmeṭṭut-is. 11377974 L'homme décida d'attendre à la gare que sa femme arrive. +11378485 Ttxil-k, ur leddi ara ṭṭaq. 11377961 N'ouvrez pas la fenêtre, s'il vous plaît. +11378486 Ttxil-m, ur leddi ara ṭṭaq. 11377961 N'ouvrez pas la fenêtre, s'il vous plaît. +11378487 Ttxil-wen, ur leddit ara ṭṭaq. 11377961 N'ouvrez pas la fenêtre, s'il vous plaît. +11378490 Ttxil-kent, ur leddimt ara ṭṭaq. 11377961 N'ouvrez pas la fenêtre, s'il vous plaît. +11378496 Sḥassfeɣ imi zegleɣ inaw-nni. 11377885 Je regrette d'avoir raté le discours. +11378512 Ur t-id-tecqi ad imceḍ. 11377649 Il ne prend pas la peine de se peigner. +11378520 Xas sseqdec timceḍt tarqaqt akken ad twaliḍ ma llan yiweṭṭen. 11377619 Tu peux te servir d'un peigne fin pour vérifier s'il y a des lentes. +11378524 Tlaq tmeɣra i wayagi. 11377575 Il faut fêter ça. +11378531 Tella temmut di lxiq. 11377565 Elle mourait d'ennui. +11378536 Ur ḥemmleɣ ara aṭas tikti-a. 11377555 Je n'aime pas trop cette idée. +11378554 Ilaq-iyi ad sellkeɣ ayen akken i bdiɣ. 2370517 Il me faut finir ce que j'ai commencé. +11378566 Iban, ur s-hwiɣ ara i Mary. 7998354 Visiblement, je déplais à Marie. +11378582 Ittucar-d ugeffur di tmeddit-a. 1967176 De la pluie est prévue dans la soirée. +11378603 Ɛziz mliḥ uẓawan-is di tmurt irkelli. 11151830 Sa musique est très appréciée dans tout le pays. +11378717 Tudert i wid yessidiren taqbaylit. 11378722 Vive ceux qui font vivre le kabyle. +11378709 Ad nebdu tira s teqbaylit xas akka iḍul webrid. 11378724 Nous commencerons à écrire en kabyle même si le chemin est long. +11378701 Tanemmirt-ik ɣef usmekti agi. 11378726 Merci à toi pour ce rappel. +11378699 Amɣar d temɣart la ẓiẓinen ɣer tmes. 11378731 Le vieux et la vieille se chauffent autour du feu. +11378390 A-t-an deg uxxam, la yegger irebbi i leḥyuḍ. 11378736 Il est à la maison, il est en train de souffrir. +11378751 Teskusbeṛ tεebbuḍt-is, ur iban d acu i yečča? 11378754 Il est constipé. Qu'a-t-il mangé ? +11378758 Wigi ɣef i d-newwi awal, d atmaten n yiwet n tεebbuḍt maca aεebbuḍ yebḍa-ten. 11378759 Ceux dont nous parlions, ce sont des frères d'une même mère que les intérêts ont séparés. +11378061 Ussan-nni εeddan am aḍu. 11378761 Ces jours là sont passés comme du vent. +11377983 Tettban ɣef udem-is tettɣiḍ. 11378770 Quand on voit son visage, elle fait pitié. +11378018 Di tegrest qqucen waman. 11378775 Il y a une pénurie d'eau en hiver. +11378351 Mi kem ẓriɣ yetteffeɣ-iyi leεqel. 11378777 Quand je te vois, je perds mon sang-froid. +11378359 Mur kem-ẓriɣ, amzun mačči di ddunit i lliɣ. 11378786 Si je ne te vois pas, c'est comme si je ne suis pas en vie. +11377409 Akken i neqqar s teqbaylit, "ul yella, tazmart ulac." 11378817 Comme on dit en kabyle, « le cœur y est, le pouvoir non. » +11377450 Mi d-teɣli-d taluft, ufiɣ-d iman-iw ifassen d ilmawen. 11378822 Quand j'ai eu le problème, je me suis retrouvé les mains vides. +11378836 Aql-i ɛewwqeɣ aṭas. 4686237 Je suis tellement embarrassé. +11378851 Siwa nekk i yellan din d tameṭṭut. 2021938 J'étais la seule femme. +11378857 Ilaq-iyi ad ssizedgeɣ ayagi. 2370529 Il me faut nettoyer cela. +11378862 Terreẓ tilivizyu-inu. 1072168 Ma télé est cassée. +11376129 Fehmet iman-nwen, syen ad ken-fehmen wiyiḍ. 11378867 Commencez à vous comprendre vous-même, après les autres vous comprendrons. +11376138 Di temsirt umezruy, newwi-d awal ɣef Massensen. 11378870 Dans la leçon d'histoire, nous avons parlé sur Massinissa. +11378871 Ɛerrḍeɣ ad ssigreɣ idrimen. 11152449 J'essaie de mettre de l'argent de côté. +11376135 Deg uɣerbaz ass-a, nesεa tamsirt n tusnakt. 11378872 Aujourd'hui à l'école, nous avons une leçon de mathématiques. +11377953 Di temstirt n yiḍelli n trekalt, neɣra ɣef tmura anda ttidiren imaziɣen. 11378880 Dans la leçon de géographie d'hier, nous avons appris les pays où vivent les Berbères. +11376120 Zzuxet s wayla-nwen. 11378883 Soyez fière de ce qui vous appartient. +11378894 "Tettmeslayeḍ tagrigit?"- "Mazal, d tamsirt-iw tamezwarut!" 4266759 « Parles-tu le grec ? » - « Pas encore, c'est ma première leçon ! » +11378929 Ur iyi-ihwi ara useqqi-a. 6309450 Je n'aime pas cette soupe. +11378936 Tesnagar kan. 11378939 Elle ne fait que recommencer. +11100138 Teẓra d acu xeddmeɣ. 11378953 Elle sait ce que je fais. +11378957 Anwa iyi-tt-yeddmen? 11378960 Qui me l’a prise ? +10599900 Tessen ccɣel-is. 11378966 Elle connait son travail. +11378978 Sani ruḥeɣ iḍelli? 11378982 Où suis-je allé hier ? +11379067 Err ddehn-im ɣef kra ara i d-ittqerriben. 5058591 Reste attentive à quoi que ce soit qui se présente ! +9713925 D acu i zemreɣ ad iniɣ? 4581018 Qu'est-ce que je peux dire ? +11379071 Ttetteḍ akken ad tidireḍ, ur ddireḍ ara akken ad teččeḍ. 9484349 Tu manges pour vivre et tu ne vis pas pour manger. +11379085 Ur tteɛraḍ ara ad tt-turareḍ d asaḍ tura. 5939191 N'essaye pas de jouer le héros maintenant. +11379641 Yyaw meqqer ad necḍeḥ. 11379655 Venez-y, nous allons au moins danser. +10034289 Yecfa fell-ak? 11379814 Il se souvient de toi ? +9131076 Nwala azrem mi newweḍ ɣer teftist. 8828291 En arrivant à la plage, nous avons vu un serpent. +7288956 Siwlet-iyi-d mi ara tawḍem. 11379866 Appelez-moi quand vous arrivez. +11285728 Ɛawneɣ baba iḍelli. 11379868 J'ai aidé mon père hier. +11319513 Yewwi-yi-d Guillaume adlis-a. 11379871 Guillaume m'a apporté ce livre. +9068053 Treḍleḍ imru i unelmad-nni. 11379879 Tu as prêté un stylo à cet étudiant. +10147636 Anwa i d adlis-im? 11379888 Lequel est ton livre ? +10470579 Ur lliɣ d bab nnefxa. 11379912 Je ne suis pas orgueilleux. +7040514 Ad trebḥem ! 7829103 Au secours ! +9849128 Teččamt aṭas? 11379963 Avez-vous trop mangé ? +9846131 Tusiḍ-d weḥd-m? 11379964 Tu es venue seule ? +9456727 Iḥemmel ad yexdem deg tebḥirt. 11379970 Il aime travailler les champs. +9521688 Tidak-nni i kennemti kan. 11379985 Celles-ci sont juste pour vous. +7040710 Umneγ-k. 135185 Je te crois. +7580824 D timeddakal-nwen tidak? 11380229 Ce sont vos amies ? +9372869 Mazal ur d-nuɣ ara axxam. 11380230 On n'a pas encore acheté une maison. +11300065 Yiwen ur yezmir ad t-iḥemmel. 2295732 Personne ne peut l'aimer. +10229906 Anda-tt ssaɛa-inu? 6677448 Où est ma montre ? +7485162 Anda-tt jida-k? 7465582 Où est ta grand-mère ? +10300463 D aya i d-qqareɣ seg zik. 11380232 C'est ce que je me disais depuis toujours. +10586713 Yid-s i d-yusa? 11380233 Il est venu avec lui ? +7457340 Kenwi d ibeṛṛaniyen? 11380234 Êtes-vous des étrangers ? +11350895 Sin n lkisan n ccrab kan i swiɣ. 11380235 J'ai bu deux verres seulement. +11300006 Yiwen ur yessin isem-nnes. 1023125 Personne ne connaît son nom. +9389306 Mazal ctaqeɣ Boston. 11380261 Boston me manque toujours. +7754253 Ta, d yelli. 1369583 C'est ma fille. +9253181 Ad ɛebbin timacinin-nni ɣer Takanna. 11380263 Ils transporteront ces machines à Takanna. +9323679 Tanemmirt imi iyi-teǧǧamt ad gneɣ da iḍ yezrin. 11380265 Je vous remercie de m'avoir laissé dormir ici la nuit passée. +11263506 Ur iyi-d-terri ara s wawal. 11380267 Elle ne m'a pas rendu la réponse. +7348278 Ur d-nnint walu. 8026448 Elles n'ont rien dit. +9187078 Iguǧǧ ɣer Tubiret. 11380269 Il a déménagé à Tubiret. +9481008 Feṛḥeɣ aṭas imi i kent-ẓriɣ. 11380272 Très ravi de vous voir. +7523000 Taqbaylit tettali d asawen! 11380273 Le kabyle commence à prendre le dessus ! +9351357 Sɛiɣ amcic d acebḥan. 6942212 J'ai un chat noir. +11356110 Ur i-yeɛǧib ara ucmumeḥ-ik. 11380288 Je n'ai pas apprécié ton sourire. +9713452 Zemreɣ ad awen-t-id ḍebbṛeɣ. 11380294 Je peux vous le procurer. +8814105 Yeqqim ɣur-sen mraw wussan. 11380300 Il est resté dix jours chez eux. +11381107 Win ur neggan, yezga iferreɣ-as nadam. 11381081 L'insomniaque s'incline toujours devant l'absence de sommeil. +11382687 Ur ɛerreḍ ara ad tjadleḍ! 8715427 N'essaye pas de contester ! +11382734 Ad k-in-azneɣ adlis. 7776452 Je t'envoie un livre. +11382741 Ad m-in-azneɣ adlis. 7776452 Je t'envoie un livre. +11382768 Tesɛiḍ kra ara talseḍ? 6563806 As-tu quelque chose à redire ? +11382788 Netta d tidet isɛa afus ɣezzif. 1160641 Lui a vraiment le bras long. +11382825 Ulac lemmer d yiwen uqcic yugaren Bill di teɣzi di tneɣrit. 665203 Il n'y a aucun garçon plus grand que Bill dans la classe. +11382885 Tanemmirt tameqqrant! 1927630 Un grand merci ! +11382899 Mazal ur ittmeslay ara mliḥ Tom tafransist. 5726896 Tom ne parle toujours pas très bien français. +11382906 Lliɣ ugadeɣ ad ɛerqeɣ imi d ṭṭlam. 13911 J'avais peur de me perdre dans le noir. +11382915 Zgiɣ taseɣ-d ɣer da yal tikkel mi ttewɛuɣ. 4890969 Je viens ici aussi souvent que je peux. +11383583 Ǧǧet-tt ad tecḍeḥ! 10681924 Laissez-la danser ! +11383584 Ǧǧemt-tt ad tecḍeḥ! 10681924 Laissez-la danser ! +11255718 Eǧǧ-itt ad tecḍeḥ. 10681922 Laisse-la danser ! +11383595 Yewwi-d fell-i ad k-ḍefreɣ? 10681951 Est-ce qu'il faut que je vous suive ? +11383597 Yewwi-d fell-i ad kem-ḍefreɣ? 10681951 Est-ce qu'il faut que je vous suive ? +11383601 Ur gganeɣ ara iḍ-agi. 4451037 Je ne dormirai pas cette nuit. +11383610 D acu i tenwiḍ ad txedmeḍ? 464104 Qu'avez-vous l'intention de faire ? +11383616 Yal aseggas yekkat-iyi waḍu. 1339397 J'attrape la grippe chaque année. +11383619 Tafelwit-nni ur tettnuzu ara. 3655641 Le tableau ne sera pas vendu. +11383620 Ttḥulfuɣ i uqraḥ mi ara becceɣ. 1012901 J'éprouve une douleur lorsque j'urine. +11383621 Ddabex-agi d agerruj n uqcic-a. 341196 Ce ballon est le trésor de ce garçon. +11383622 Lliɣ ttḥulfuɣ amzun mmuteɣ. 334526 J'avais l'impression d'être mort. +11383623 Ur t-nettḍeggir ara. 4862581 Nous n'allons pas le jeter. +11383628 Ur yegzi ara Tom timseḍset-nni i d-teḥka Mary. 1638721 Tom n'a pas compris la blague que Marie a racontée. +11383633 Bdan la tt-smuqulen. 11383486 Ils commencèrent à la regarder. +11383708 Dderya trezzu ɣer yimawlan. 672862 Les enfants rendent visite aux parents. +11383726 Ur yelli d aɣbel. 3648370 Ce ne fut pas un problème. +11383740 Riɣ ad ṭṭfeɣ amkan i tmeddit-a. 8398 Je voudrais faire une réservation pour ce soir. +11383748 D acu n ṣṣenf n yidlisen i yeqqar Tom? 8557342 Quel genre de livres Tom lit-il ? +11383758 Ssens amutur-ik, di laɛnaya-k. 957656 Éteignez votre moteur, s'il vous plait. +11383761 Ssens amutur-im, di laɛnaya-m. 957656 Éteignez votre moteur, s'il vous plait. +11383776 Ixeddem deg usečču acinwat. 8742047 Il travaille dans un restaurant chinois. +11383783 Tella tmacint srid ɣer Barṣulun? 8968837 Y a-t-il un train direct pour Barcelone ? +11383790 Tom d Pierre izad-asen yiɣisem. 10457091 Tom et Pierre ont forcé sur l'alcool. +11383825 Ẓriɣ d acu tebɣam ad d-tinim. 981123 Je sais ce que vous voulez dire. +11383826 Ẓriɣ d acu tebɣiḍ ad d-tiniḍ. 981123 Je sais ce que vous voulez dire. +11383827 Ẓriɣ d acu i d-tqesdeḍ. 981123 Je sais ce que vous voulez dire. +11383830 Lbubuṛ-nni ččan-t waman deg teswiεt. 7905633 Le bateau a coulé en un clin d'œil. +11383831 Err tudert-ik d tin yeffɣen i tannumi. 9159626 Rends ta vie extraordinaire. +11384619 Teqreḥ-iyi akk tfekka-w. 1316432 Tout mon corps me fait mal. +11384621 Tafekka-w akk teqreḥ-iyi. 1316432 Tout mon corps me fait mal. +11384781 Yettalas-iyi Yidir cwiṭ n yidrimen. 11384782 Yidir me doit un peu d'argent. +11385197 Ɛiwen-iyi, ad k-xellṣeɣ lkas umbɛed. 11385193 Aide-moi ! Et je te paierai un verre plus tard. +11385394 Yelli tamecṭuḥt tesɛa ṭam iseggasen. 11385228 Ma petite-fille a huit ans. +11385401 Mmi-s n mmi isɛa ṭam iseggasen. 11385227 Mon petit-fils a huit ans. +11385402 Ttxil-k, all-iyi! 11385226 S'il te plaît, aide-le ! +11385403 Ttxil-m, all-iyi! 11385226 S'il te plaît, aide-le ! +11385408 Lliɣ ur ẓriɣ ara dakken Tom illa yessen ad iɛum. 11385225 Je ne savais pas que Tom savait nager. +11385409 Issefk-ak ad tessirdeḍ iceṭṭiḍen-a. 11385224 Tu dois laver ces vêtements. +11385410 Issefk-am ad tessirdeḍ iceṭṭiḍen-a. 11385224 Tu dois laver ces vêtements. +11385411 Ur lliɣ ara d aneɣmas. 11385217 Je ne suis pas reporter. +11385414 Adlis-nni yenza s ssuma yelhan mliḥ. 11385208 Le livre a été vendu pour un très bon prix. +11385417 Tettent tiliẓriwat ugar n trisiti ɣef wakken nettɣilli. 11385203 Les téléviseurs consomment plus d'électricité qu'on ne le pense. +11385426 D agelmim-a akk i d alqayan n tmurt. 11385198 Ce lac est le plus profond du pays. +11385468 Ur iyi-d-terṣil ara akk ad ffɣeɣ tameddit-a. 11385185 Je n'ai tout bonnement pas envie de sortir ce soir. +11385479 Tenna-as Mary i Tom dakken Jean yella s tezmert yelhan. 11385179 Marie a dit à Tom qu'elle croyait que Jean était en bonne santé. +11385493 Tawwurt-a tmeddel iman-is. 11384973 Cette porte se ferme toute seule. +11385501 Tugi ad temdel tewwurt-a. 11384971 Cette porte ne veut pas se fermer. +11385503 Tettaṭṭaf aṭas n umkan ṭṭabla-a. 11384968 Cette table prend trop de place. +11385507 Tezmer ṭṭabla-a ad tesɣim sḍis yimdanen. 11384967 Cette table peut accueillir six personnes. +11385573 Ur ilaq ara ad nettkel ɣef yisefka-a. Beɛden ɣef tilawt. 11384966 On ne devrait pas se fier à ces données. Elles sont loin d'être vraies. +11385710 Yella win yeṭṭsen ɣef ukanapi-a. 11384964 Quelqu'un a dormi sur ce canapé. +11384787 Un sen-ttalaseɣ ma qqimen deg uxxam. 11385990 Je ne leur en veux pas s'ils restent à la maison. +11383221 Aεeẓẓug d amdan ur nsell ara. 11386018 Un sourd, c'est une personne qui n'entend pas. +11383272 Adabu n tmurt n Lzzayer yebɣa ad yemḥu taqbaylit. 11386090 Le pouvoir en Algérie veut faire disparaître la langue kabyle. +11386133 Ur yettidir ara di tmurt. 11386140 Il ne vit pas au bled. +11383267 Di Lhend, tagnizit yellan d tulayt umnekcam, tuɣal daɣen d tunṣibt. 11386160 En Inde, l'anglais qui était la langue du colonisateur, est devenu la seconde langue officielle. +11383266 Lhend d tamurt anda ṭṭuqtent tutlayin gar-asent 22 tutlayt tunṣibt. 11386173 L'Inde est un pays où il y a beaucoup de langues, dont 22 sont considérées comme officielles. +11383216 Aεeggun d amdan ur yettmesslayen ara. 11386177 Un muet est une personne qui ne parle pas. +11383163 Tamegra n temẓin tettili-d deg unebdu. 11386183 La moisson du blé se fait en été. +11383156 Dayen i tezerεed ara tmegreḍ. 11386207 Tu vas récolter ce que tu as semé. +10530253 Acḥal yeswa ustilu-a? 11281 Combien coûte ce stylo ? +11386264 Tameṭṭut-nni ur teksib acemma. 11386290 Cette femme ne possède rien. +11386385 Ssaweleɣ-as yugi ad yerr awal, yesεuzzeg. 11386395 Je l'ai appellé, il n'a pas voulu me répondre. Il fait la sourde oreille. +11365801 Ttxil-k, efk-iyi-d aman! 11386862 De l'eau, s'il vous plaît ! +11365801 Ttxil-k, efk-iyi-d aman! 11386864 Donnez-moi de l'eau, s'il vous plaît. +11365801 Ttxil-k, efk-iyi-d aman! 3657913 Donne-moi de l'eau, s'il te plaît ! +9632897 Uzzleɣ ɣer Gerruma. 11386871 J'ai couru à Gerrouma. +9100073 Ziɣen bubbeɣ-am-ten. 11386884 Je vous les ai portées sur le dos. +9121136 Ad terzu ɣer Bgayet seld azekka. 11386911 Elle visitera la ville de Béjaïa. +7535051 D tidet ɣef teqbaylit i tettnaɣeḍ? 11386935 Est-ce vrai que vous vous battez pour la langue kabyle ? +9486175 Yella wamek nniḍen ara kettbent tasnallunt s tislandit? 11386956 Y a-t-il une autre façon d'écrire « astrologie » en islandais ? +8323170 Wissen ma yerfa Tom. 4983858 Je me demande si Tom est en colère. +9111757 Wezzɛeɣ-akent-t akk. 11386974 Je vous les ai tous partagés. +11386978 Abduz atan dihin. 6631120 Les toilettes sont là-bas. +11386989 Ttaken-as laman imawlan-is. 133525 Ses parents lui font confiance. +11329469 Ɛerḍeɣ aksum zgelli. 11386997 J'ai goûté de la viande il y a quelque temps. +11386999 Akken ara d-tawḍem ɣer da, steqsit-d fell-i. 865473 Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici. +11387002 Akken ara d-tawḍemt ɣer da, steqsimt-d fell-i. 865473 Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici. +11387011 Tettakeḍ-as laman i Tom? 10019836 Fais-tu confiance à Tom ? +11387016 Tettgeḍ laman deg Tom? 10019836 Fais-tu confiance à Tom ? +11387033 Ad tgeḍ aya ma tettunefk-ak tegnit? 5848008 Le ferais-tu, si tu en avais l'occasion ? +11387037 Ad tgeḍ aya ma tettunefk-am tegnit? 5848008 Le ferais-tu, si tu en avais l'occasion ? +9459560 Tḥudreḍ yaya-k nnig n kullec. 11387040 Vous avez protégé ma grand-mère contre tout. +11335969 Zzenzemt-asen udi. 11387051 Vendez-lui du beurre. +11387056 Ad tt-id-ɣermeɣ. 3073933 J'aurai ma revanche. +11387073 Iḥqa, acḥal n warrac ara iruḥen? 408666 Au fait, combien d'enfants y vont ? +9576035 Teddmemt-d tabaqlawatt-nni? 11387077 Avez-vous pris un baklava ? +11387089 Teffeɣ targit-nneɣ. 8641425 Notre rêve s'est réalisé. +11387093 Teffeɣ targit-nteɣ. 8641425 Notre rêve s'est réalisé. +11387098 Targit-nneɣ tuɣal d tilawt. 8641425 Notre rêve s'est réalisé. +11387101 Targit-nteɣ tuɣal d tilawt. 8641425 Notre rêve s'est réalisé. +7680186 Tettagad-iyi. 10171772 Elle me craint. +11387455 Tɛerḍeḍ ad yi-tessagadeḍ? 6219248 Essayez-vous de me faire peur ? +11387460 Tɛerḍem ad yi-tessagadem? 6219248 Essayez-vous de me faire peur ? +11387463 Tɛerḍemt ad yi-tessagademt? 6219248 Essayez-vous de me faire peur ? +11387911 Yiwen n umdakkel i ɣef ara yettkel ur t-isɛi. 827022 Il n'a aucun ami sur lequel il puisse compter. +11387934 Rǧu cwiṭ, ttxil-k! 9099592 Attendez un instant, s'il vous plait ! +11387941 Rǧu cwiṭ, ttxil-m! 9099592 Attendez un instant, s'il vous plait ! +11387949 Rǧut cwiṭ, ttxil-wen! 9099592 Attendez un instant, s'il vous plait ! +11387954 Rǧumt cwiṭ, ttxil-kent! 9099592 Attendez un instant, s'il vous plait ! +11388009 Tessaweḍ ad tessukkes idrimen yerna yenna-as-id dakken ur s-id-yettak ara. 1405892 Elle a réussi à obtenir l'argent de lui alors qu'il a dit qu'il ne lui donnerait pas. +11388014 Neqqar. 5254198 Nous lisons. +11388038 Ad d-nelhu ɣef ttfaṣil ticki. 8954321 Fixons les détails plus tard. +11355030 Ur iyi-tḥemmleḍ ara. 10509585 Vous ne m’aimez pas. +11388907 Ur iyi-tḥemmlem ara. 10509585 Vous ne m’aimez pas. +11388910 Ur iyi-tḥemmlemt ara. 10509585 Vous ne m’aimez pas. +11388915 Ur teẓri ara d acu i d-teqqar. 2274064 Elle ne sait pas de quoi elle parle. +11388941 Aql-i sufella n ssqef. 7060850 Je suis sur le toit. +11388950 D aceggeb. Yella da wayen ur nefri! 8331342 C'est inquiétant. Il y a là quelque chose qui cloche ! +11388965 Qrib zgiɣ deg uxxam-iw deg wass n arim. 7794858 Je suis presque toujours chez moi le lundi. +11388975 Ur ttsetḥi ara d acu i telliḍ. 3658849 N'ayez pas honte de ce que vous êtes. +11388977 Ur ttsetḥit ara d acu i tellam. 3658849 N'ayez pas honte de ce que vous êtes. +11388978 Ur ttsetḥimt ara d acu i tellamt. 3658849 N'ayez pas honte de ce que vous êtes. +11388982 Ar tufat, Ad k-ẓreɣ ɣef ssaɛa i deg nemsefham. 1276231 Au revoir. Je vous verrai à l'heure convenue. +11388984 Ar tufat, Ad kem-ẓreɣ ɣef ssaɛa i deg nemsefham. 1276231 Au revoir. Je vous verrai à l'heure convenue. +11388985 Ar tufat, Ad ken-ẓreɣ ɣef ssaɛa i deg nemsefham. 1276231 Au revoir. Je vous verrai à l'heure convenue. +11388987 Ar tufat, Ad kent-ẓreɣ ɣef ssaɛa i deg nemsefham. 1276231 Au revoir. Je vous verrai à l'heure convenue. +10903272 Snat n tsaεtin kan i ṭṭseɣ. 11389681 J'ai dormi seulement deux heures. +9078272 Ur iyi-ssutren ara idrimen. 11389697 Ils ne m'ont pas demandé d'argent. +11359937 Tḥemmlem učči ahendi? 11389761 Aimez-vous la cuisine indienne ? +9507072 Ilaq ad ṭṭfem asihaṛ ɣer tesnajya n tnefsit. 11389788 Vous devez prendre rendez-vous chez le psychologue. +9449719 Ad tarǧuḍ yaya zdat n lakul. 11389804 Tu attends grand-mère devant l'école. +9078079 Tefreq idrimen. 11389817 Elle a distribué de l'argent. +9449250 Ulin ɣer texxamt. 11389825 Ils sont montés à la chambre. +7269491 Yesselmad Tom. 11389845 Tom est un enseignant. +7077374 Zeddigit waman-agi. 11389862 Cette eau est potable. +7480783 Wa d axemmem-iw mačči d win-im. 11389964 C'est mon point de vue, pas le tien. +11218371 Ass-agi semmeḍ aṭas ɣef yiḍelli. 11389988 Il fait plus froid qu'hier, aujourd'hui. +7327199 Yebɣa Tom ad d-yerr tteṛ. 11389998 Tom veut prendre sa revanche. +9808722 Nejjem-iken ula d nekkni. 6470256 Vous nous manquez aussi. +9872302 Iɛǧeb-am usaru-nni? 11390056 Tu as aimé ce film ? +10627154 Acḥal tetṣewwireḍ n yidrimen? 11390061 Combien vous gagnez d'argent ? +11390985 Ad ak-arǧuɣ. 1122654 Je vais attendre pour vous. +11391012 Amdan amezwaru, yessaɣ times s weẓru n tnica. 11391053 C'est avec une pierre de silex que le premier homme a allumé le feu. +10567360 Werǧin gireɣ tamawt ɣef wannect-a. 11391140 Je n'ai jamais remarqué ceci. +11179562 Ferḥen akk imi rebḥeɣ. 11391142 Ils sont tous contents de ma réussite. +10567354 Ferḥeɣ-ak aṭas imi trebḥeḍ. 11391144 Je suis très content de ta réussite. +11391147 Ur yelli sani ruḥeɣ iḍelli. 11391149 Je ne suis all�� nulle part hier. +11391152 Wid i tt-ttɣillin ttagaden-tt. 11391151 Ceux qui l’imaginent, la redoutent. +11391159 D tidet dakken ur yelli ara din? 11391157 Est-il vrai qu’il n’était pas là ? +11391164 D tidet dakken ur telli ara din? 11391162 Est-il vrai qu’elle n’était pas là ? +11391167 Ur regglet ara abrid! 11391166 Ne bloquez pas le passage ! +11391168 Ur regglemt ara abrid! 11391166 Ne bloquez pas le passage ! +11391272 Yiwen ur s-igir tamawt. 4843587 Personne ne l'a remarquée. +11391280 Yiwen ur t-id-tecqi deg-s. 11391275 Personne ne s’intéresse à lui. +11391283 Tuqmeḍ-d imensi acek-it. 11391282 Tu as préparé un dîner extraordinaire. +11391345 Ayagi isxuxed akk medden. 11391111 Cela a intrigué tout le monde. +11391369 Ssawleɣ din din i yimsulta. 11391066 J'ai tout de suite appelé la police. +11391539 Rriɣ ɣer tcunɣa di tnezzayt-a. 8238391 Je suis allé à la synagogue ce matin. +11391593 Tewɛer tifin n uxeddim deg Yiwunak Idduklen. 3555253 Il est difficile de trouver du boulot aux Etats Unis. +11391611 Kra seg yidlisen i yesɛa d ungalen n teglizit. 8423939 Certains des livres qu'il a sont des romans anglais. +11391638 Ssutren-iyi-d tallalt. 7853403 Ils m'ont demandé mon aide. +11392224 Yakan, yella yettεassa fell-as s tismin, ittekkes-as iẓra d yinijel d ubrid, yekkat amek ur s-yettaker waḍu seg ucebbub-nni-ines i iḥemmel nezzeh, kra n yisillifen ur nelli d ayla n ḥedd iḍen ala netta. 11390282 Déjà, il la protégeait en gardien jaloux, écartait les pierres et les ronces, veillait à ce que le vent ne volât pas sur ses cheveux adorés des caresses qui n’appartenaient qu’à lui. +11393204 La ttzenzunen imeẓẓuɣen-iw. 5368374 J'ai les oreilles qui bourdonnent. +11393210 Yeckunṭeḍ deg-i. 130424 Il s'accrocha à moi. +11393218 Tessutreḍ yakan imsineg? 460513 As-tu déjà demandé un passeport ? +11393233 Akken ara tfakkeḍ taɣuri n tebṛat-a sserɣ-itt. 968308 Brûlez cette lettre après que vous ayez fini de la lire. +11393260 Sumata, ḥemmleɣ učči n tmurt n Ccinwa. 1523441 Généralement, j'aime la nourriture chinoise. +11393272 Tessirideḍ ifassen-ik uqbel učči? 2464498 Vous lavez-vous les mains avant de manger ? +11393275 Tessirideḍ ifassen-im uqbel učči? 2464498 Vous lavez-vous les mains avant de manger ? +11393280 Tessiridem ifassen-nwen uqbel učči? 2464498 Vous lavez-vous les mains avant de manger ? +11393290 Rebɛa n wussan aya i yeṭṭef usu. 1544730 Il est alité depuis quatre jours. +11393293 Ḥemmlen akk aya. 2740482 Tout le monde aime ça. +10254180 Ur d-tenniḍ acemma. 2784905 Vous n'avez rien dit. +11393336 Ur d-tennam acemma. 2784905 Vous n'avez rien dit. +11393338 Ur d-tennamt acemma. 2784905 Vous n'avez rien dit. +11393343 Ur yelli wacu i d-tennam. 2784905 Vous n'avez rien dit. +11393345 Ur yelli wacu i d-tennamt. 2784905 Vous n'avez rien dit. +11393349 Ur yelli wacu i d-tenniḍ. 2784905 Vous n'avez rien dit. +11393363 Aṭas i teǧǧa-t ad yerǧu. 8987325 Elle le fit attendre longtemps. +11393381 Anida i ttmeslayen taglizit? 3627856 Où parle t-on l'anglais ? +11393412 D ucmiten. 8666759 Ils sont laids. +11393416 D acu i zemreɣ ad xedmex wer imdukkal-iw? 3556045 Que puis-je faire sans mes amis ? +11393444 Iruḥ-as nnefs i Tom. 9020018 Tom a eu le souffle coupé. +11393453 Ur zmireɣ ara ad d-ssfehmeɣ d acu i yeḍran. 1792103 Je suis incapable d'expliquer ce qui est arrivé. +11393500 Mazal sɛiɣ aṭas n wakud. 7967071 J'ai encore beaucoup de temps. +11393501 Ḥemmleɣ tutlayin. 332314 J'aime les langues. +11393510 Tettwaliḍ-iyi d azuran? 6463407 Penses-tu que je suis gros ? +11393513 Aql-i ukessar. 4678816 Je suis en bas. +11393538 D ass n sed wis ukuz n wayyur n meɣres. 9890984 C'est le quatrième samedi du mois de mars. +11393576 Ad k-d-iniɣ kan kifkif. 8252855 Je vous dirais la même chose. +11393578 Ad m-d-iniɣ kan kifkif. 8252855 Je vous dirais la même chose. +11393592 Ad wen-d-iniɣ kan kifkif. 8252855 Je vous dirais la même chose. +11393594 Ad kent-d-iniɣ kan kifkif. 8252855 Je vous dirais la même chose. +11393602 Gen cwiṭ! 4625991 Fais un petit somme ! +11393604 D anwa i yi-tɣileḍ? 4235339 Qui croyais-tu que j'étais ? +11393612 smenyifeɣ azeggaɣ. 4435682 Je préfère le rouge. +11393621 Ad teḥbes tmacint deg teɣsert i d-iteddun? 1818750 Le train s'arrête-t-il à la prochaine gare ? +11393625 Iwala-t Tom? 6017207 Tom l'a-t-il vu ? +11393647 Yeqqim ur ifrin ara. 8635279 Il s'est abstenu de voter. +11393655 Ini-iyi-d kan tidet. Ad reggmeɣ ur reffuɣ ara. 3386239 Dites-moi juste la vérité. Je promets de ne pas me mettre en colère. +11393662 Init-iyi-d kan tidet. Ad reggmeɣ ur reffuɣ ara. 3386239 Dites-moi juste la vérité. Je promets de ne pas me mettre en colère. +11393665 Inimt-iyi-d kan tidet. Ad reggmeɣ ur reffuɣ ara. 3386239 Dites-moi juste la vérité. Je promets de ne pas me mettre en colère. +11393679 Ad ken-ẓreɣ akk azekka. 4865152 Je vous verrai tous demain. +11393761 Ad aɣ-yemneɛ Ṛebbi! 7704095 Dieu nous en préserve ! +11393770 Ad iyi-txedmeḍ lemziya? 1330343 Me rendriez-vous un service ? +11393772 Ad iyi-txedmem lemziya? 1330343 Me rendriez-vous un service ? +11393775 Neɛreq? 4779560 Sommes-nous perdues ? +11393779 Ad d-tas temsulta? 426690 La Police viendra-t-elle ? +11393785 Deg tniri i tettidireḍ? 7691216 Vous vivez dans le désert ? +11393813 Ɣer ɣur-s d lferḥ ur nfennu imi i tt-iẓerr tleḥḥu-d akken s rrẓana ɣer yidis-is, seg akken yezga yettarra lwelha ɣer sser i irennun yettnulfu-d deg-s yal mi telleɣwa. 11393695 C'était une joie qu'il n'épuiserait pas, de la voir ainsi s'en aller posément à côté de lui, tant il découvrait de nouveaux charmes dans la moindre souplesse de ses membres. +11393864 Ɣiwel-d! 10676796 Venez vite ! +11393867 Ɣiwlet-d! 10676796 Venez vite ! +11393869 Ɣiwlemt-d! 10676796 Venez vite ! +11393871 Uɣalemt-d ticki! 8700332 Repassez plus tard ! +11393872 Uɣalet-d ticki! 8700332 Repassez plus tard ! +11393876 Uɣal-d ticki! 8700332 Repassez plus tard ! +11393880 Tafaska tameggazt a yemma! 7935625 Bonne fête maman ! +11393887 Tuɣ werǧin i yerra ddhen ɣer wamek yettleɣwi lqedd-is d lǧerra-nni yeddren n yijifeṛ-is i tt-yeṭṭafaren amzun d acellif n yifiɣer. 11393663 Jamais il n'avait fait attention au balancement de sa taille, à la traînée vivante de sa jupe, qui la suivait d'un frôlement de couleuvre. +11394059 A bu usekkak, teẓriḍ belli ineglusen mullen seg usbak i tsebkeḍ, dɣa uɣalen ṭṭixiren. 11394025 Imposteur ! Tu sais bien que les anges, dégoûtés de ton inertie, s’éloignent ! +11394145 Amdan d aɣerṣiw awḥid ur nuklal laman. 11394130 L'homme est le seul animal indigne de confiance. +11394167 Teqqar ugar n yidlisen fell-i. 11394113 Elle lit plus de livres que moi. +11394171 Giɣ ahat tuccḍa tameqqrant. 11394107 J'ai peut-être commis une grosse erreur. +11394199 Ad d-ggalleɣ ar d-yeḍfer awal-ik. 5963236 Je parie qu'il acceptera votre suggestion. +11394201 Ad d-ggalleɣ ar d-yeḍfer awal-im. 5963236 Je parie qu'il acceptera votre suggestion. +11394203 Ad d-ggalleɣ ar d-yeḍfer awal-nwen. 5963236 Je parie qu'il acceptera votre suggestion. +11394205 Ad d-ggalleɣ ar d-yeḍfer awal-nkent. 5963236 Je parie qu'il acceptera votre suggestion. +11394215 D iseɣ kan i d ṣṣwab. 11394050 L'honneur est la seule morale possible. +11394217 Ttif xiṛ nnger wala ma ḥeḍreɣ i wammus n idammen-iw. 11394073 Je préfère disparaître que d'assister à la honte de ma race. +11394219 Ad yig Ṛebbi mmuteɣ wala ma ḥeḍreɣ i tecmat n wayla-w. 11394073 Je préfère disparaître que d'assister à la honte de ma race. +11394220 Ma tfuḥ tidet, lekdeb ineqq! 11394119 Si le vrai est horrible, le mensonge est assassin. +11394221 Tafriqt i Yifriqen. 11394178 L'Afrique aux africains. +11394223 I uɣref yeffeɣ leɛqel, d lexṣaṛa i d rrbeḥ. 11394157 Pour un peuple affolé, la défaite est victoire. +11394231 Ɣef tgelda-inek, ay agdud-iw, ad nnaɣeɣ dima d wid i k-itekksen leqdeṛ. 11394146 Ô mon peuple, je serai toujours acharné à punir ceux qui auront attenté à ta Majesté. +11394232 Iseɣ iḥettem-aɣ ad nagi tatut. 11394166 L'honneur commande de ne rien oublier. +11394238 Yetteqqel wuṛeɣ d ireg sdat n yiseɣ d wawal. 11394094 L'or devient charbon devant l'honneur et la loyauté. +11394240 Uṛeɣ yettuɣal d acerbun zdat yiseɣ d ṣṣfa deg tikli. 11394094 L'or devient charbon devant l'honneur et la loyauté. +11394247 Anwa amnekcam ara namen ma nella d icenga n wayla? 11394138 Quel est l'intrus auquel on se fierait si on est l'ennemi des siens ? +11394251 Urǧin ad tḍemɛeḍ nnig n tezmert-ik. 11394149 Il ne faut jamais viser plus haut que sa condition. +11394252 Tigawin timeqqranin ur ḥwaǧent iwenniten. 11394064 Les grandes actions n'ont pas besoin de commentaires. +11391013 Tessaɣ times ad t-seḥmu. 11394352 Elle a allumé un feu pour se réchauffer. +11391091 Tessaɣay yemma times ṣṣbeḥ zik akken ad t-seww aɣrum. 11394360 Tôt le matin, ma mère allume le feu pour faire du pain. +11391105 Azṛu ɣef aẓru alama yuli uxxam. 11394363 Pierre sur pierre jusqu'à ce que la maison soit construite. +11394267 Argaz di taggara-ya am akli, ixeddem deg iḍ deg ass. 11394377 L'homme, ces derniers temps, est devenu esclave. Il travaille jour et nuit. +11391150 Tamussni ur tesεi ara tilisa. 11394396 Le savoir n'a pas de limite. +11391153 D aya i yellan deg ufus-iw. 11394397 C'est ce qu'il y a entre mes mains. +11391154 Yexdem wergaz ayen yellan deg ufus-is. 11394398 Il a fait ce qu'il a pu. +11391143 Aseggas n 2022, la yettheggi lqecc-is ad iṛuḥ. 11394400 L'année 2022 s'apprête à partir. +11391124 Wi kent-ilan tura kenti? 11394404 Qui êtes vous maintenant ? +11391128 Di tliẓri ass-a, wwin-d aṭas awal fell-aneɣ. 11394405 À la télévision aujourd'hui, ils ont beaucoup parlé sur nous. +11391130 Aql-aɣ d imudduren kan di ddunit. 11394406 Nous sommes juste des survivants dans cette vie. +11389014 Ɣezzif webrid ɣer Iεaẓẓugen. 11394408 La route est longue à Azazga. +11387678 Tufa ayen-nni deg udlis yura Bourdieu. 11394411 Elle l'a trouvé dans le livre de Bourdieu. +11387676 Ufiɣ-tt la tettru deg uxxam. 11394412 Je l'ai trouvée en train de pleurer à la maison. +9215460 Ur tmuqlem ara aserdas-nni. 11394435 Vous n'avez pas vu le soldat. +11367228 Tiziri tesla i tusut. 11394439 Tiziri a entendu une toux. +11316494 Werǧin ssugneɣ ad d-tinim aya. 11394441 Je n'ai jamais imaginé que vous pourriez dire cela. +11304516 Yessefk ad tḥebsemt tissit. 7849232 Vous devez arrêter de boire. +11270089 Ẓṛiɣ walebɛaḍ yemsalam d Dda Yidir. 11396598 J'ai vu l'un d'eux saluer Dda Yidir. +11298292 Yuba d imsujji yelhan. 11396601 Yuba est un bon médecin. +9564386 Ur neɛriḍ ara taḥeblemlukt. 11396604 On n'a pas mangé la cerise. +11295926 Yuba ur yewhim ara. 11396606 Yuba n'était pas surpris. +9506928 Tili amek ara ad ssuqquleɣ asuref ɣer tefrikanit? 11396609 Comment je dois traduire pardon vers la langue africaine ? +10760152 D inisi! 11396611 C'est un hérisson ! +9186997 Tteqqlemt ɣer Tubiret. 11396612 Vous revenez de Tubiret. +10298049 Ssneɣ yiwen seg-sen ma d win nniḍen xaṭi. 11396619 Je connais l'un des deux, l'autre non. +9635235 Ad ɛeddiɣ ɣer Taneẓṛuft. 11396624 Je part à Tanezrouft. +9708042 Iban ur d-yettas ara. 11396628 Apparemment, il ne viendra pas. +9506899 Amek dɣa ara tettarum amgared s tesluvakit? 11396635 Comment vous écrivez différence en langue slovaque ? +7818034 Tom ur d-yettban ara yerfa. 11396637 Tom n'a pas l'air nerveux. +9545011 Tessakel ɣer Tezmalt. 11396644 Elle a pris la route à Tazmalt. +9216965 Ur muqlent ara akewwac-nni. 11396648 Elles n'ont pas vu le boulanger. +9563313 Ma d nekk ur ččiɣ ara tamecmact. 11396649 Quant à moi, je n'ai pas mangé l'abricot. +8568462 Ad tesreḍ leǧwaz s uzemmur. 11396650 Elle mangera un ragoût aux olives. +9129230 Ahat ad tessalim takrict i yigurdan iqbayliyen. 11396654 Il paraît que vous construisez une crèche pour les enfants kabyles. +9519609 Amek i ilaq ara ad yessuqel usu ɣer trumanit? 11396656 Comment il doit traduire lit en langue roumaine ? +11330663 Ur tessawal iles-nneɣ. 4923033 Elle ne parle pas notre langue. +9423539 Yiwen ur d-yusi ɣer da. 11396665 Personne n'est venu ici. +11302050 Yeɣṛa-yas Yuba i Mary. 11396667 Yuba a appelé Mary. +11296355 Yuba yebɣa ad yeqqim. 11396673 Yuba veut rester. +9480447 Senndemt. 11396676 Adossez-vous. +11387821 Tazwara, bezzaf ɣlayet. 1725906 Avant tout, c'est trop cher. +9422000 Amek ur texdim ara lxiṛ i weltma asmi tedder? 11396681 Comment qu'elle n'a pas pris soin de ma sœur de son vivant ? +11203819 Mačči ines. 6966303 Ce n'est pas le sien. +11396693 Tasusmi d dwa n-tmusni. 11396694 Le silence est le moyen d'acquérir la connaissance. +11396697 Yiwen waεrab yaεmer ulzuz. 10512278 Un arabe suffit à remplir le marché. +11379427 Tesɣamt-d akk isefka-nkent? 11396698 Avez-vous tous acheté vos cadeaux ? +9287302 Tasusmi d zzin n yimi. 11396701 Le silence embellit la bouche. +10378022 Ad tnehremt ɣer Msisna. 11396702 Vous prenez la route à Msisna. +11396776 D taɣect n win ittɛeggiḍen deg uneẓruf: heggit abrid i Sidi Ṛebbi, ssemsawit iberdan-is! 11396778 C’est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur. +11396782 Iban-d Yeḥya Aɣeṭṭas deg uneẓruf, isseɣḍas lɣaci deg waman, iqqaṛ-asen: Beddlet tikli, aset-d ad tettwiɣeḍsem iwakken a wen-iɛfu Yillu. 11396783 Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. +11396784 Imezdaɣ meṛṛa n tmurt n Yahuda d wid n temdint n Yirucalim ttṛuḥun-d ɣur-s, ttqirrin s ddnubat-nsen zdat lɣaci dɣa Yeḥya iṣṣeɣḍas-iten deg wasif n Yarden. 11396786 Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. +11396787 Ilsa llebsa yettwaxedmen s ccɛeṛ n welɣem, ibges tabagust n weglim ɣef wammas-is. Lqut-is d ajṛad aked tament n lexla. 11396788 Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. +11396794 Akken i d-iffeɣ seg waman, iwala igenwan ldin, Ṛṛuḥ iqedsen yers-d fell-as s ṣṣifa n tetbirt. 11396797 Au moment où il sortait de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir, et l’Esprit descendre sur lui comme une colombe. +11396799 Yiwet n taɣect tekka-d seg igenwan tenna-d: Kečč d Mmi ɛzizen ; deg-k i yella lfeṛḥ-iw! 11396800 Et une voix fit entendre des cieux ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j’ai mis toute mon affection. +11396805 Imiren kan, Ṛṛuḥ iqedsen iwwi-t ɣer uneẓruf, anda i t-ijeṛṛeb cciṭan ṛebɛin wussan. Ittɛic ger iɣersiwen, qeddcen fell-as lmalayek . 11396807 Aussitôt, l’Esprit poussa Jésus dans le désert, où il passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient. +11396811 Mi yettwaḥbes Yeḥya, Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili ; ittbecciṛ Lexbaṛ n Lxiṛ n Yillu, iqqaṛ: Tagelda n Yillu tqerreb-d! Iwweḍ-d lweqt-is! Uɣalet-d ɣer webrid tamnem s Lexbaṛ n Lxiṛ! 11396815 Après que Jean eut été livré, Jésus alla dans la Galilée, prêchant l’Évangile de Dieu, Il disait: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle. +11396817 Mi yella ileḥḥu rrif n lebḥeṛ n tmurt n Jlili, iwala Semɛun akked gma-s Andriyus, yellan d iṣeggaden, ṭeggiṛen acebbak ɣer lebḥeṛ. 11396819 Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs. +11396820 Sidna Ɛisa inna-yasen: Ddut-d yid-i, ad kun-rreɣ d iṣeggaḍen n yemdanen. 11396823 Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d’hommes. +11396825 Imiren kan, ǧǧan icebbaken-nsen, ddan yid-s. 11396827 Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent. +11396828 Ikemmel abrid-is, iwala Yeɛqub aked gma-s Yuḥenna yellan d arraw n Zabadi, qqimen di teflukt-nsen ttxiḍin icebbaken. 11396829 Étant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets. +11396831 Issawel-asen, imiren kan ǧǧan babat-sen aked ixeddamen-is di teflukt, ddan d Sidna Ɛisa. 11396833 Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent. +11396839 Sidna Ɛisa d inelmaden-is wwḍen ɣer temdint n Kafernaḥum. Deg wass n ssebt yellan d ass n westeɛfu, Sidna Ɛisa ikcem ɣer lǧameɛ ibda isselmad. 11396840 Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d’abord dans la synagogue, et il enseigna. +11396842 Lɣaci i s-ittḥessisen wehmen deg uselmed-ines axaṭer aselmed-is isɛa tissas, mačči am win n imusnawen n ṭawṛat. 11396843 Ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes. +11396845 Yella di lǧameɛ-nni yiwen n wergaz i yezdeɣ uṛuḥani, ibda ittɛeggiḍ iqqaṛ: D acu tebɣiḍ ɣur-neɣ a Ɛisa anaṣari? Tusiḍ-d a ɣ-tesnegreḍ? Ẓriɣ d acu-k, kečč d Imqeddes n Yillu! 11396847 Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s’écria: Qu’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu. +11396848 Sidna Ɛisa iɛeggeḍ fell-as yenna: Ssusem! Ffeɣ seg wergaz-agi! Aṛuḥani ihucc argaz-nni s lǧehd, iffeɣ seg-s s leɛyaḍ. 11396850 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme! Et l’esprit impur sortit de cet homme, en l’agitant avec violence, et en poussant un grand cri. +11396852 Lɣaci meṛṛa xelɛen, ttemseqsayen waygar-asen: D acu-t wayagi? D acu-t uselmed-agi ajdid yesɛan lhiba? Argaz-agi iḥkem ula ɣef iṛuḥaniyen yerna ttaɣen-as awal! 11396853 Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu’ils se demandaient les uns aux autres: Qu’est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent! +11396855 Seg imiren, Sidna Ɛisa ittwassen di tmurt n Jlili meṛṛa. 11396861 Et la renommée de Jésus se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée. +11396862 Mi d-ffɣen si lǧameɛ, ṛuḥen ɣer wexxam n Semɛun d Andriyus, idda Yeɛqub d Yuḥenna. 11396863 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d’André. +11396865 Taḍeggalt n Semɛun tuḍen, tuɣ-itt tawla ; akken kan i d-iwweḍ Sidna Ɛisa hedṛen‑as fell‑as. 11396866 La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d’elle à Jésus. +11396868 Iqerreb ɣur-s, iṭṭef-as afus, issker-itt-id. Imiren kan teffeɣ-itt tawla-nni, tekker tqeddec-asen. 11396869 S’étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l’instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit. +11396871 Tameddit mi yeɣli yiṭij, wwin-as-d aṭas n imuḍan aked wid zedɣen iṛuḥaniyen. 11396873 Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques. +11396875 Lɣaci n temdint meṛṛa nnejmaɛen-d zdat tewwurt. 11396877 Et toute la ville était rassemblée devant sa porte. +11396881 Isseḥla aṭas n imuḍan i yhelken yal aṭan ; issufeɣ aṭas n iṛuḥaniyen yerna ur ten-ittaǧa ara ad d-mmeslayen, axaṭer netni ẓran d acu-t. 11396882 Il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu’ils le connaissaient. +11396884 Ṣbeḥ zik uqbel ad yali wass, iffeɣ ɣer lexla iwakken ad idɛu ɣer Sidi Ṛebbi. 11396886 Vers le matin, pendant qu’il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria. +11396891 Semɛun d imeddukal-is ffɣen ad nadin fell-as, mi t-ufan, nnan-as: A Sidi, medden akk ttnadin fell-ak. 11396893 Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche, et quand ils l’eurent trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent. +11396895 irra-yasen: Yyaw a nṛuḥet ɣer tudrin iqerben axaṭer ilaq ad beccṛeɣ daɣen dinna, ɣef wannect-agi i d-usiɣ. 11396897 Il leur répondit: Allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j’y prêche aussi; car c’est pour cela que je suis sorti. +11396898 Dɣa iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili, ittbecciṛ di leǧwameɛ, issufuɣ leǧnun. 11396901 Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons. +11396902 Yiwen wergaz ihelken lbeṛs yusa-d ɣer-s, iɣli ɣef tgecrar, iḥellel-it inna-yas: A Sidi, ma tebɣiḍ, tzemreḍ a yi-teṣfuḍ. 11396904 Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d’un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur. +11396905 Sidna Ɛisa iɣaḍ-it wergaz-nni, dɣa iẓẓel afus-is innul-it, inna-yas: Bɣiɣ, Ṣfu! 11396907 Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. +11396909 Imiren kan, iḥla si lbeṛs-nni, yuɣal iṣfa. 11396911 Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié. +11396912 Sidna Ɛisa iserreḥ-as ad iṛuḥ, iweṣṣa-t s lḥeṛs inna-yas: Sel-iyi-d mliḥ! Ur ttɛawad i yiwen ayen iḍṛan, lameɛna ṛuḥ ad ak-iẓer lmuqeddem, tawiḍ asfel ɣef ṣeffu-inek akken i t-id-iweṣṣa Musa. 11396913 Jésus le renvoya sur-le-champ, avec de sévères recommandations, et lui dit: Garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage. +11396914 Meɛna akken kan iṛuḥ, argaz-nni ibda ittberriḥ di mkul amkan, ayen yeḍran yid-s. Daymi Sidna Ɛisa ur izmir ara ad d-isbeggen iman-is di temdint, meɛna ittɣimi di beṛṛa deg imukan iḍeṛfen. Lɣaci ttasen-d ɣur-s si yal tama. 11396918 Mais cet homme, s’en étant allé, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l’on venait à lui de toutes parts. +8412344 Ur ssawḍeɣ ara ad d-sellkeɣ Tom. 11397008 Je ne suis pas arrivé à sauver Tom. +11172243 Ayɣer ugiɣ? 11397012 Pourquoi je refuse ? +7778785 Ur iyi-tt-id-teǧǧa ara. 11397016 Elle ne me l'a pas laissée. +7269261 Iɣmez-d Tom. 11397022 Tom a fait un clin d'œil. +7764148 D nettat i tt-yeṛẓan. 11397028 C'est elle qui l'a cassée. +11397299 D ass-iw wass-agi. 473956 Aujourd'hui c'est pour moi. +11397311 Tzemreḍ ad t-id-tefruḍ? 3673608 Vous êtes capable de le résoudre? +11397313 Ulac deg-s, a Sofie! 10460055 Il n’y a pas de quoi, Sophie ! +11397315 Ur k-ilaq ara ad treḍleḍ idrimen-a i umdan am-wa. 830389 Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne. +11397316 Ur m-ilaq ara ad treḍleḍ idrimen-a i umdan am-wa. 830389 Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne. +11397318 Nnumeɣ da tura. 8389333 J'y suis habitué maintenant. +11397322 Yeqleɛ ɣef tis mraw d semmus swaswa. 8708673 Il a décollé à quinze heures pile. +11397325 Yesseɣta-t Tom. 7415263 Tom l'a corrigé. +11397327 Nḥemmel-it akken nella. 10202394 Tous, nous l'aimions. +11397328 Imi telliḍ da, tzemreḍ ad iyi-talleḍ. 7701932 Puisque vous êtes là, vous pouvez m'aider. +11397329 Imi tellam da, tzemrem ad iyi-tallem. 7701932 Puisque vous êtes là, vous pouvez m'aider. +11397330 Imi tellamt da, tzemremt ad iyi-tallemt. 7701932 Puisque vous êtes là, vous pouvez m'aider. +11397331 Sɛiɣ taḍeggalt. 5223334 J'ai une belle-mère. +11397332 Nekk daqbayli. 11397334 Je suis kabyle. +11397335 Nettat taqbaylit. 11397337 Elle est kabyle. +11397339 Netta daqbayli. 11397342 Il est kabyle. +11397344 Ur ḍmineɣ ara iman-iw dakken zemreɣ ad ttekleɣ fell-as. 2281330 Je ne suis pas sûre que je puisse me fier à lui. +11397345 Nukni diqbayliyen. 11397346 Nous sommes kabyles. +11397349 Kečč daqbayli. 11397351 Tu es kabyle. +11397383 Ṣa n warrac i d-yesɛa Nubil. 11397384 Nubil a sept garçons. +11397405 D ass n 1 yennayer i d amulli n gma. 11397407 Le 1 janvier est l'anniversaire de mon frère. +11397458 Ttu ayen akken i d-nniɣ! 4340092 Oubliez ce que j'ai dit ! +11397460 Ttut ayen akken i d-nniɣ! 4340092 Oubliez ce que j'ai dit ! +11397461 Ttumt ayen akken i d-nniɣ! 4340092 Oubliez ce que j'ai dit ! +11397463 D adlis-nni akken i riɣ ad aɣeɣ. 1140652 C'est le livre que je veux acheter. +11397466 Icax Tom di tɣuri n udlis. 6000244 Tom est en pleine lecture d'un livre. +11397491 Ttalin wazalen. 134968 Les prix augmentent. +11397497 Ur neqqar ara deg wass n ahad tameddit. 334926 Nous n'avons pas de cours le mercredi après-midi. +11397501 Yefka-yi-d akk idrimen i yellan ɣur-s. 5961690 Il m'a donné tout l'argent qu'il avait. +11397502 Ur k-ttxelliṣen ara galɛum. 5278482 Ils ne te paient pas assez. +11397503 D tuccḍa i tella ahat. 2859789 C'était peut-être une erreur. +11397504 Ttwaliɣ dakken d lawan n unekcum s axxam. 2137672 Je pense qu'il est temps de rentrer chez soi. +11397505 Ur d-qqar ara ayen n diri ɣef thomas. Ayagi iceɣɣeb-iyi. 6558633 Ne dis pas de mal de Thomas. Ça me fait de la peine. +11397506 Ur yelli d acu tesliḍ? 10172152 Vous n'avez rien entendu ? +11397507 Ur yelli d acu teslam? 10172152 Vous n'avez rien entendu ? +11397508 Ur yelli d acu teslamt? 10172152 Vous n'avez rien entendu ? +10347455 Ur neẓri acemma. 6965844 On ne sait rien. +7099521 Ur ɛeffset ara tamusayt. 11398711 Ne piétinez pas la pelouse. +7105534 Yedda ɣef wayyur n tziri. 15423 Il a marché sur la lune. +11398715 Yerra irgazen deg idis, tilawin deg idis niḍen. 11398721 Il a mis les hommes d'un côté et les femmes de l'autre. +11398712 Iḍelli sawḍeɣ iṣɣaren-nni akken ma llan ɣer uxxam. 11398722 Hier j'ai pu acheminer tout le bois à la maison. +11398713 Yidir la yessawad aman ɣef weɣyul. 11398725 Yidir est en train d'acheminer de l'eau sur un âne. +11398718 Tiɣawsiwin-is yerra-tent deg idis. 11398728 Il a mis de côté ces affaires. +11398739 Ḥṣiɣ dakken turǧaḍ-aɣ. 11398736 Je sais que tu nous as attendus. +11398729 Yesseqdec aṣɣar n medden. 11398740 On utilise le bois des autres. +11398730 Nesseqdec wid n medden. 11398741 Nous utilisons celui des autres. +11397544 Yidir yerna ɣer-s weqrur. 11398761 Yidir a eu garçon. +11397542 Tameṭṭut-iw teɣli-yas-d tadist. 11398776 Ma femme a fait une fausse couche. +11398782 Txeser-iyi-d tadist aseggas yezrin. 11398786 L'année passée, j'ai fait une fausse couche. +11398796 Aqcic meskin, d axeddam seg wasmi i d-yekker. 11398803 Pauvre garcon, il a toujours travaillé. +11399063 Tezgiḍ tcaxeḍ seg yidlisen. 6558687 Tu as toujours la tête dans tes bouquins. +11399064 Ha-tt-an di texxamt-is. 11180053 Elle est dans sa chambre. +11399080 Yiwen ur iyi-d-isteqsay ɣef tmurt-iw. 1796976 Personne ne me pose de questions sur mon pays. +11399100 Yella wacu i s-yenna i umdakkel-iw. 1141666 Il a dit quelque chose à mon ami. +11399119 Tom d Manon ttlusun kan tisekkadin ticki qqaren. 10512306 Tom et Manon ne portent généralement des lunettes que lorsqu'ils lisent. +11399128 Aha ddu, ḍefren-aɣ-d. 10637914 Magne toi, ils sont à nos trousses. +11399145 Fket-iyi awal. 1801969 Laissez-moi parler. +11399150 Fkemt-iyi awal. 1801969 Laissez-moi parler. +11399155 Efk-iyi awal. 1801969 Laissez-moi parler. +11399182 Anta tamdint i deg tzedɣeḍ? 1147506 Dans quelle ville demeurez-vous ? +11399183 Anta tamdint i deg tzedɣem? 1147506 Dans quelle ville demeurez-vous ? +11399184 Anta tamdint i deg tzedɣemt? 1147506 Dans quelle ville demeurez-vous ? +11399197 Marina tusa-d si Rus ma d Clarissa si Sswid. 7805224 Marina vient de Russie et Clarissa de Suède. +11399205 Ad ruḥeɣ ɣer Canada azkka. 127953 Je pars pour le Canada demain. +11399206 Ikker-d Tom deg yiwet n taddart tamecṭuḥt. 9027939 Tom a grandi dans un petit village. +11399210 Ur ttizmireɣ ara ad ṣerrfeɣ idrimen-nni akken ur liɣ ara. 5726769 Je ne peux pas dépenser l'argent que je n'ai pas. +11399213 Kcem-d am uxxam-ik. 8302188 Entrez et faites comme chez vous. +11399216 Kcem-d am uxxam-im. 8302188 Entrez et faites comme chez vous. +11399217 Kecmet-d am uxxam-nwen. 8302188 Entrez et faites comme chez vous. +11399218 Kecmemt-d am uxxam-nkent. 8302188 Entrez et faites comme chez vous. +11399219 Atan ɣer umalu. 10508177 Il est à l’ouest. +11399222 Zgiɣ ttarḍaleɣ-d ifecka ɣer Tom. 6876707 J'emprunte souvent des outils à Tom. +11399227 Fecleɣ yerna riɣ ad kecmeɣ s axxam. 3630341 Je suis fatigué et je veux rentrer à la maison. +11399405 Taḍṣa tessiɣzif tudert. 11399406 Le rire fait vivre longtemps. +11400111 Ineggez ɣer daxel n tmacint. 1317155 Il sauta dans le train. +11400160 D kečč akk i d ayen isɛan azal ɣer ɣur-i. 10688127 Tu es tout ce qui compte pour moi. +11400162 D kemm akk i d ayen isɛan azal ɣer ɣur-i. 10688127 Tu es tout ce qui compte pour moi. +11400184 Deg wacu iyi-d tecqa? 7449000 Qu'est-ce que ça à voir avec moi ? +11400199 Ttwaliɣ ad kecmeɣ zik s usu. 3630406 Je pense aller tôt au lit. +11400299 Tebɣiḍ ad iniɣ kra? 6067021 Tu veux que je dise quelque chose ? +11400322 Isɛa aɛeqqa uneḍlim. 9946316 Les cerises ont des noyaux. +11400332 Yegra-d wawal ɣer Mary. 1692618 Marie eût le dernier mot. +11400340 Yiwen azeggaɣ wayeḍ mellul. 3047262 L'un est rouge et l'autre blanc. +11400353 D ameqqrant qrib am kečč. 1010535 Elle est grande à peu près comme toi. +11400359 D ameqqrant qrib am kemm. 1010535 Elle est grande à peu près comme toi. +11400386 Ur yelli ara d aggaz. 3213885 Ce n'était pas une menace. +11400393 Yeswa-d Mennad. 8984284 Mennad a bu. +11400413 Tɛewweq-it. 3606545 Elle l'a mis dans l'embarras. +11400434 Di tazwara, ad nečč kra. 1230430 Auparavant, mangeons quelque chose. +11400438 Ur d qqar acemma! 1257351 Ne dis rien ! +11400451 Giɣ tuccḍa tameqqrant. 7696259 J'ai fait une grosse erreur. +11400807 2023 d aseggas ara d yawin tumert d telwit i yal amdan. 11400854 2023, c'est l'année qui va apporter la joie et le bonheur pour chaque humain. +11401228 Acimi ur tewniḍ ara ad d-tuɣaleḍ? 11401232 Pourquoi n’as-tu pas l’intention de revenir ? +11172182 Ggummaɣ ad tessembiwleɣ iman-iw. 11401310 Je n'arrive pas à me bouger. +11174832 Teggummaḍ ad tceɛfeḍ. 11401346 Tu n’es pas arrivé à te conformer. +11176448 Ttgammiɣ ad amneɣ. 11401364 Je n’arrive pas à croire. +11401372 Tettgammim ad tamnem. 11401379 Vous n’arrivez pas à croire. +11401415 Ad turar teɣlamt-nni? 3606608 L'équipe jouera-t-elle ? +11401611 Wehmeɣ mi k-walaɣ da, deg usensu-a. 11400735 Je suis surprise de vous voir ici, dans cet hôtel. +11401612 Wehmeɣ mi kem-walaɣ da, deg usensu-a. 11400735 Je suis surprise de vous voir ici, dans cet hôtel. +11401614 Wehmeɣ mi ken-walaɣ da, deg usensu-a. 11400735 Je suis surprise de vous voir ici, dans cet hôtel. +11401615 Wehmeɣ mi kent-walaɣ da, deg usensu-a. 11400735 Je suis surprise de vous voir ici, dans cet hôtel. +11401616 Tugi tewwurt-nni ad temdel. 11400712 La porte ne veut pas se fermer. +11401618 Issefk-ak ad ferneḍ yiwen seg sin iɣawasen-a. 11400698 Vous devez choisir l'un de ces deux plans. +11401619 Issefk-am ad ferneḍ yiwen seg sin iɣawasen-a. 11400698 Vous devez choisir l'un de ces deux plans. +11401620 Issefk-awen ad fernem yiwen seg sin iɣawasen-a. 11400698 Vous devez choisir l'un de ces deux plans. +11401621 Issefk-akent ad fernemt yiwen seg sin iɣawasen-a. 11400698 Vous devez choisir l'un de ces deux plans. +11401628 Ur d-ttaken ara imekli deg usensu-a. 11400743 Cet hôtel ne sert pas de déjeuner. +11401632 Aten-ad deg ubuqal yijeǧǧigen-nni. 11401028 Les fleurs sont dans le vase. +11401633 Yeqwa usigna deg yigenni. 11401118 Le ciel a beaucoup de nuages. +11401643 Tawerdet-a d ayla-k. 11401222 Cette rose est pour vous. +11401644 Tawerdet-a d ayla-am. 11401222 Cette rose est pour vous. +11401645 Tawerdet-a i kečč. 11401225 Cette rose est pour toi. +11401646 Tawerdet-a i kemm. 11401225 Cette rose est pour toi. +11401651 Qqimen-d kan cwiṭ n waman di lkas. 11400685 Il ne reste que peu d'eau dans le verre. +11401655 Qqim ur ttkeyyif ara da. 11400657 Abstenez-vous de fumer ici. +11401660 Qqimet ur ttkeyyifet ara da. 11400657 Abstenez-vous de fumer ici. +11401661 Qqimemt ur ttkeyyifemt ara da. 11400657 Abstenez-vous de fumer ici. +11401665 Tḥemmleḍ ad tecnuḍ deg ugeffur? 11401537 Vous aimez chanter sous la pluie ? +11401666 Tḥemmlem ad tecnum deg ugeffur? 11401537 Vous aimez chanter sous la pluie ? +11401667 Tḥemmlemt ad tecnumt deg ugeffur? 11401537 Vous aimez chanter sous la pluie ? +11401676 Teẓriḍ annect i yellan? 6716616 Savez-vous combien il y en a ? +11401678 Teẓram annect i yellan? 6716616 Savez-vous combien il y en a ? +11401679 Teẓramt annect i yellan? 6716616 Savez-vous combien il y en a ? +11401710 Ur ndimeɣ ara imi ɛeṭṭleɣ. 7702291 Je ne regrette pas d'être en retard. +11401715 Giɣ-t acku issulef fell-i. 1711390 Je le fais parce que je le dois. +11401717 Yegdel unekcum. 15733 Défense d'entrer. +11401871 Yessefk ad ten-alleɣ. 10773780 Il faut que je les aide. +11401875 Yessefk ad tent-alleɣ. 10773780 Il faut que je les aide. +11401883 Ur ssusumeɣ ara. 6461757 Je ne me tairai pas. +11401888 Ɛyan imawlan? 10496304 Est-ce que les parents sont fatigués ? +11401890 Ur ttak ara i warrac ayefki aṣemmaḍ! 6168161 Donne pas aux enfants de lait froid ! +11401893 Yella ṣemmeḍ lḥal mliḥ tanezzayt-a. 8491 Il faisait très froid ce matin. +11401900 Yettidir weḥd-s. 339730 Il vit seul. +11401901 Muqlet-t ! 2396882 Regardez-le ! +11401902 D yir amdan nekk? 8701194 Suis-je une mauvaise personne ? +11401904 Dir-iyi? 8701194 Suis-je une mauvaise personne ? +11401908 Lliɣ bɣiɣ ad recleɣ yid-s. 2329910 Je voulais l'épouser. +11401912 Ur skiddib ara! 7477636 Ne mens pas ! +9872429 Theggaḍ iman-im? 685857 Es-tu prête ? +11401923 Ɣur-k i yella udlis-iw? 5829831 Avez-vous mon livre ? +11401925 Ɣur-m i yella udlis-iw? 5829831 Avez-vous mon livre ? +11401929 Ḥemmleɣ mliḥ iqjan. 1948317 J'aime beaucoup les chiens. +11401933 Nuli akk ɣer tkeṛṛust-nni. 806660 Nous montâmes tous dans la voiture. +11401935 Iban ɣef wudem-is yettxemmim. 7431964 Cela se voit sur son visage qu’il réfléchit. +11401936 Yebrir d aggur wis rebɛa deg useggas. 684438 Avril est le quatrième mois de l'année. +11401941 Nessaram-awen afud igerrzen! 7749491 Nous vous souhaitons bonne chance ! +11401942 Nessaram-akent afud igerrzen! 7749491 Nous vous souhaitons bonne chance ! +11401949 Aql-i la lemmdeɣ talmanit. 5687595 Je suis en train d'apprendre l'allemand. +11401958 Asya meqqret rebɛa n tikkal ɣef Turuft. 8571128 L'Asie est quatre fois plus grande que l'Europe. +11401961 N wi ten-ilan yirkasen-a? 755244 À qui sont ces chaussures ? +11401963 N wi lan-ten yirkasen-a? 755244 À qui sont ces chaussures ? +11401969 Rnu ɣur-s, yella yebda-d ugeffur. 2689859 En plus, il commençait à pleuvoir. +11401979 Acuɣer i telliḍ ṭṭaq-nni? 9678698 Pourquoi as-tu ouvert la fenêtre ? +11401982 Ḍaqqeɣ ad ruḥeɣ s axeddim. 3649995 Je suis impatient d'aller au travail. +11401987 Ur yessin ara ad yessebb mliḥ Tom. 5801934 Tom ne sait pas très bien cuisiner. +11302650 Yetteg deg-k laman. 6623369 Il te fait confiance. +11401995 Yettak-ak laman. 6623369 Il te fait confiance. +11401998 Tella tḍaq. 2948296 Elle était pressée. +11402000 Ḥemmleɣ ad ɛummeɣ deg yilel. 4959102 J'aime nager dans la mer. +11402004 Bɣiɣ afenǧal n lqahwa ma ulac aɣilif. 2015740 J'aimerais une tasse de café, s'il vous plaît. +11402008 Ad xedmeɣ akken ara d-yini Tom. 6473205 Je ferai ce que Tom dira. +11016984 Ruḥen-iyi yismawen-nsen. 343187 Leurs noms m'avaient échappé. +11402013 Ldint akk tewwura sdat-i. 10865117 Toutes les portes sont ouvertes devant toi. +11402021 D acu n temsal i kem-id-yewwin ɣer da? 1060647 Pour quelle affaire êtes-vous venue ici ? +11402027 Dayen-iken, ttxil-wat! 2396559 Cessez, je vous prie ! +11402030 Dayen-ikent, ttxil-wamt! 2396559 Cessez, je vous prie ! +7529676 Werǧin yenna-d Tom ayɣeṛ. 11402037 Tom n'a jamais dit pourquoi. +11307303 Ilaq ad nerbeḥ. 11402043 On doit gagner. +9364391 Ilaq ad alin d-asawen! 11402046 Ils doivent monter ! +9582024 Neddukkel amzun d yiwen. 11402048 Nous sommes unis comme un seul homme. +9656737 Ad nruḥ ɣer At Ṛzin. 11402063 On part à At Rzin. +10128436 Sliɣ yuḍen Tom. 5620090 J'ai entendu dire que Tom était malade. +11402219 Yewwet-it kan, yesfunneḥ-it. 11402206 Dès qu'il l'a frappé, il lui a éclaté la tête. +9523173 I tura amek ara ad nini tidi s tcawit? 11402278 Comment on dit sueur en langue chaouie ? +9557625 Ɛerḍen taḥeblemlukt. 11402279 Ils ont mangé des cerises. +9235722 Ad truḥemt yid-sent ar Icelliben. 11402283 Vous partez avec elles à Ichelliben. +9362808 Ilaq ad isew aṭas n waman. 11402291 Il lui faut boire beaucoup d'eau. +9935704 Atan useɣwen n wesmel i ḥemmleɣ. 11402295 Voici le lien de mon site préféré. +9336094 Nerza ɣer Iḥituṣen. 11402300 On a visité Ihitousen. +9670026 Yuḍen aεrur-is. 11402303 Il souffre de son dos. +9517195 Amek ara ad tessuqlem tidi ɣer tcawit? 11402307 Comment vous devez traduire sueur en langue chaouie ? +9247672 Ili-ken d irgazen! 11402311 Soyez des hommes ! +9283742 Tnudaḍ fell-asent asrag aya deg unafag. 11402316 Cela fait une heure que tu les cherches à l'aéroport. +9347846 Ur rzint ara ɣer Timegnunin. 11402318 Elles n'ont pas visité Timegnunin. +9666616 Tom ur d-yelsi ara acapun-nni-ines ajdid. 11402334 Tom n'a pas mis son nouveau chapeau. +11402351 Ṛuḥ tura ini-yasen. 11402358 Vas-y maintenant leur dire. +11402345 Yuni-yi-d umejjay ass-a. 11402361 Aujourd'hui le médecin m'a examiné. +11402343 D netta i yettanin tilufa n wegdud. 11402368 C'est lui qui analyse les problèmes du peuple. +11402301 Ttaruɣ kan i yiman-iw mačči i medden. 11402386 J'écris juste pour moi-même, pas pour les autres. +11354363 Rnu anadi, ad t-tafeḍ udlis-a. 11402425 Tu cherches encore et tu vas trouver ce livre. +11402445 Ṭebbeg sya. 1317866 Dégage de là. +7479437 Ṭebbget sya! 8676447 Dégagez d'ici ! +7479438 Ṭebbgemt sya! 8676447 Dégagez d'ici ! +11402450 Uɣeɣ-d tinsa. 11402452 J'ai acheté des pieds de veau. +11402453 Amek i ssewwayen tinsa? 11402454 Comment cuisine-t-on des pieds de veau ? +11402455 Tenniḍ-iyi-d telliḍ tceɣleḍ. 7862489 Vous m'avez dit que vous étiez occupés. +11402456 Yeǧǧa tamurt Tom. 10282561 Tom quitta le pays. +11402459 Sɛiɣ ɛecra n yimeddukal. 8335666 J'ai dix amis. +11402460 Sɛiɣ mraw n yimeddukal. 8335666 J'ai dix amis. +11402461 Werǧin ad tezweǧ. 9556967 Elle ne se mariera jamais. +11402462 Werǧin ad tercel. 9556967 Elle ne se mariera jamais. +11402463 Mazal Tom meẓẓi. 3886524 Tom est encore jeune. +11402464 Aql-aɣ da i lebda. 10332879 Nous sommes là pour de bon. +11402465 Waqil d ayla-w. 1849293 Je crois que c'est le mien. +11402467 Ḥeṣleɣ, all-iyi! 3349903 Je suis coincée, aide-moi ! +11402469 Ḥeṣleɣ, ɛiwen-iyi! 3349903 Je suis coincée, aide-moi ! +11402470 Ur tezmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer da! 10467900 Vous ne pouvez pas entrer ici ! +11402471 Ur tegzi ara. 11245781 Elle n'a pas compris. +11402479 Anwa i t-iεawnen? 11156059 Qui l'a aidé ? +10115341 Nmeddel ɣef 2:30. 11402483 On ferme à 2 h 30. +7591216 Ad teddum yid-s? 11402484 Vous partez avec lui ? +11402292 Zik ttazzaleɣ i leḥfa. 11402486 Avant je courais pieds nus. +11402054 Yessirid s waman zeddigen. 11402487 Il se lave avec de l'eau propre. +11394070 Sin n medden kan i d-iwennten tawlaft-iw. 11402491 Deux personnes seulement ont commenté ma photo. +11287285 ur d-mazal ara buhan n lweqt. 11402492 Il ne reste pas beaucoup de temps. +11402060 Ayen i nenna yeddem-it waḍu. 11402495 Tout ce que nous avons dit, est emporté par le vent. +11401732 A lemmri, mli-yi ma d nekk aya? 11402499 Oh miroir, dis-moi si c'est vraiment moi-même. +11401261 At zik, werǧin qqeṭεen asirem. 11402501 Les gens d'avant ne se découragent jamais. +11401265 At zik leεmer i ten-yeffeɣ usirem. 11402504 Les gens d'avant ne perdent jamais espoir. +11402513 Nezzi-d i taddart ɣef weɣyul. 11402514 Nous avons fait un tour du village sur un âne. +11402539 Ad t-uqmeɣ di yal tagnit. 8838058 Je le fais dans tous les cas. +11402540 Ggummaɣ ad gzuɣ acu yettaɛraḍ ad d-yini. 584549 Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire. +11402541 Di Rus, iɣelli-d Newwal ass wis 7 n yennayer. 10895141 En Russie, Noël tombe le 7 janvier. +9580960 Ula aniɣer ruḥen. 11402542 Ils ne sont allés nulle part. +11402543 Dayen ur zmireɣ ad amneɣ yiwen. 3407714 Je ne peux plus croire personne. +11402544 Kerheɣ ad iliɣ weḥdi deg uxxam. 11129001 Je n'aime pas être seule chez moi. +11402555 Iqreḥ-it wul-is? 881881 Il a eu mal au cœur ? +11403708 Ɣur-i ugar ara k-d-mleɣ. 8523838 J’en ai davantage à te montrer. +11403719 Ɣur-i ugar ara m-d-mleɣ. 8523838 J’en ai davantage à te montrer. +11403749 Ur nessaweḍ ara akk i wayen neɛreḍ ad t-neg. 4551267 Toutes nos tentatives ont échoué. +11403773 "Amek i nlemmed tutlayt?" "Ur ẓriɣ ara." 10895411 « Comment apprend-on une langue ? » « Je ne sais pas. » +11403778 Mazal tetturareḍ apyanu? 5591380 Jouez-vous encore du piano ? +11403783 Mazal tetturarem apyanu? 5591380 Jouez-vous encore du piano ? +11403785 Mazal tetturaremt apyanu? 5591380 Jouez-vous encore du piano ? +11403791 Tuha Mary ad tawi amejji. 6567761 Marie courut chercher un médecin. +11403795 Izerri mliḥ s tazzla! 8672973 Ça passe trop vite ! +11403823 Tettbaneḍ-d tnezfeḍ, ruḥ ad tegneḍ! 8655948 Tu sembles exténué, va dormir ! +11404452 Yenna-d Tom dakken s tidet yella ur iẓri ara acu ara d-yaɣ. 6569766 Tom a dit qu'il ne savait pas vraiment quoi acheter. +11404457 Tettwaliḍ annect-a s tmuɣli yelhan? 11033575 Tu vois ça d'un bon œil ? +11404465 Telliḍ tesɛiḍ-t? 9583693 L'avais-tu ? +11404474 Ad neddu afus deg ufus, ay imdukkal! 3446664 Avançons la main dans la main, les amis ! +11404536 Ticki sfezwiɣ, ilaq ussiweḍ ɣer taggara. 10727101 Une fois lancé, il faut aller jusqu'au bout. +11404529 Fiḥel ma nniɣ-ak. 11404521 Ce n'est pas la peine que je te dise. +11404548 Yerna, annect-a ur k-id-yecqi ara. 457349 En tout cas, ceci ne te concerne pas. +11404553 Yerna, annect-a ur kem-id-yecqi ara. 457349 En tout cas, ceci ne te concerne pas. +11404583 Amserti d bu tejɛal. 6589054 Le politicien est corrompu. +11404603 Ilaq ad ruḥeɣ, imdukkal-iw la ttraǧun. 6302984 Il faut que je parte, mes collègues m'attendent. +11404628 Anwa i d-iddan yid-k? 11171484 Qui t'a accompagné ? +11404650 Rekden yigerdan-nni. 1653985 Les garçons se tinrent cois. +11404654 Yella meqqer Tom. 10083064 Tom était grand. +11404747 Kečč alamma ufan-k-id ara tfakkeḍ cɣel-ik. 11404738 Il te faudra vraiment une éternité pour finir ton travail. +11404833 Zzher, yiwet n tikkelt kan. 11404806 La chance ne sourit pas deux fois. +11404875 Yesxerxur Tom? 7563058 Tom ronfle-t-il ? +11404876 Acḥal ḥemmleɣ ad caxeɣ di tirga-ww. 7695942 Comme j'aimerais me perdre dans mes rêves. +11404901 Ilaq-ak ad truḥeḍ ɣer unersam. 11171663 Tu devrais aller chez le coiffeur. +11404905 Telmed akken iwata ad tenheṛ takeṛṛust. 1654105 Elle a appris avec succès à conduire une voiture. +11404907 Isem-iw d Ricardo, i kečč? 10672802 Je m'appelle Ricardo, et vous ? +11404912 Ad ḍeqqreɣ takurt-a dɣa aqjun-iw ad tt-id-yawi. 10687556 Je lance la balle et mon chien la rapporte. +11404915 Yenna-d Lao Tseu: "Tessefk tifin n ubrid." 10473608 Lao Tseu a dit : « Il faut trouver la voie. » +11404925 Iruḥ, amzun yella yesker. 10709180 Il est parti, comme s'il était ivre. +11404935 Nekk d baba zun yiwen. 10609494 Mon père et moi ne faisons qu'un. +11404941 Nerbeḥ di temlilit-nni. 746458 On a gagné le match. +11404957 D tidet d tamegzut, neɣ ala? 3688 Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ? +11306855 Yessazdeg-d axxam. 2921968 Il a nettoyé la maison. +7362792 Dayen tfukkeḍ? 11404960 Tu as terminé ? +7362792 Dayen tfukkeḍ? 11404961 Vous avez terminé ? +7533345 Wissen anda yella. 11404968 À savoir où il est. +11404973 D tajenjaṛt tsafa-s. 11146734 Sa jupe est violette. +9711288 Anda i zemreɣ ad ṛǧuɣ ttxil-k? 11404986 Où puis-je attendre s'il vous plaît ? +11404992 Ssarameɣ dakken tgerrez. 7896571 J'espère qu'elle va bien. +9378546 Ur tesɛiḍ ara akud i yaya-tsent. 11404999 Vous n'avez pas de temps pour leur grand-mère. +11301960 Yeɣra-ak-d Yuba deg usawal. 11405023 Yuba t'a appelé au téléphone. +11199919 Yenwa-t d amesbrid kan. 11405056 Il l'a pris pour un passager. +7591071 Ɣunfant-tt? 11405091 Elles la repoussent ? +11300773 Yezri seg-a. 10531810 Il est passé par là. +10455791 Waqil wejdeɣ ad ruḥeɣ. 11405128 Je crois que je suis prêt pour le départ. +10312810 "Werǧin ad fehmeɣ tilawin", i yenna Tom. 11405150 Tom a dit : je n'arriverai jamais à comprendre les femmes. +9313136 Ad teqqleḍ ɣer Sidi Ɛeyyad. 11405163 Vous retournerez à Sidi Ayyad. +7152148 Didier Deschamps d asleɣmay ifazen. 11405181 Didier Deschamps est un grand entraîneur. +9450186 Tḥubb yaya nezzeh. 11405196 Elle a beaucoup aimé ma grand-mère. +9236113 Scrabble d urar n waggagen? 11405209 Le scrabble est-il un jeu de groupe ? +11328922 Ur ttsemmiḥeɣ deg-sent. 11405218 Je ne les laisserai pas tomber. +9455226 Sɛumt nnif inimt-d tidet! 11405233 Soyez brave et dites la vérité ! +9062645 Tetteklem ihi ɣef zzher. 11405246 Vous comptez donc sur la chance. +11405248 Iwala-id walaɣ-t. 354288 Nous avons échangé des regards. +9232702 Ad neddu akked-s ɣer Werǧa. 11405273 On part avec lui à Werdja. +10572257 Ḍfer-it! 8328487 Suivez-le ! +11405295 Ḍefret-t! 8328487 Suivez-le ! +7257307 D lawan ad teččemt. 11161528 C'est le moment de manger. +11405302 Ḍefremt-t! 8328487 Suivez-le ! +11367589 Tiziri ur tesɛi acemma. 11405311 Tiziri ne possède rien. +9078337 Ttret idrimen. 11405315 Vous demandez de l'argent. +11405320 Yeɣli yiṭij deffir idurar. 6926828 Le soleil s'est couché derrière les montagnes. +9421847 Ḥed ur yessawel i temsulta. 11405332 Personne n'a appelé la police. +11405349 Simmal nettimɣur, anecfu-nneɣ ilrhhu. 1248177 Plus on vieillit, moins notre mémoire est bonne. +11405361 Yerra fell-i userwal-iw. 7951288 Mon pantalon me va bien. +10183883 Ayɣer ur iḥemmel ara Tom ad yezdeɣ deg Ustṛalya? 11405364 Pourquoi Tom refuse de vivre en Australie ? +11073317 D addaynin. 11405373 C'est une étable. +11359605 Ulac iselmaden gar-asen. 11405393 Il n'y a pas d'enseignants parmi eux. +11405397 D amihi ɣef umanun ad iɛum da. 6461250 C'est dangereux pour un débutant de nager ici. +11400135 Qqiment akk. 11405402 Elles sont toutes restées. +11405409 Ḥemmleɣ ṣṣut n taɣect-ik. 6847780 J'aime le son de votre voix. +11405415 Ḥemmleɣ ṣṣut n taɣect-im. 6847780 J'aime le son de votre voix. +11405445 Yella kan yiwen udlis deg uɣerrabu-nni. 905622 Sur le bureau il n'y a qu'un livre. +11405463 La lemmdeɣ tanhert. 1489577 J'apprends à conduire. +10998111 Yemmeslay Tom d Mary. 6467661 Tom a discuté avec Mary. +11405537 Yemma d yiwet seg yisetma-stent. 8352854 Ma mère est l'une de leurs sœurs. +11405556 Akken kan i d-ibda ugeffur. 1598924 Il vient de commencer à pleuvoir. +11405580 Ad terzu yemma ɣer sbiṭar di tnezzayt-a. 1259516 Ma mère se rend à l'hôpital dans la matinée. +11405595 Acimi itegg annect-a? 1709604 Pourquoi fait-il cela ? +11405615 Yerkeḍ ilugan. 2343442 Il a enfreint les règles. +11405622 Tercel d umerkanti. 383181 Elle a épousé un homme riche. +11320453 Ad ččeɣ lluz kan. 11405990 Je mange que des amandes. +11400155 Qqiment rrif n wasif. 11405995 Elles sont restées au bord de la rivière. +9498174 Amek dɣa ara tkettbem aseggas s tkurdit? 11406006 Comment vous écrivez année en langue kurde ? +8128547 Ifren-iyi-t. 11406015 Il me l'a choisi. +9322621 Ur terzimt ara ɣer Bumensur. 11406019 Vous n'avez pas visité Boumensour. +9554860 Ad d-teddem takiwit. 11406035 Elle prit un kiwi. +11368955 Teɣsemt ad d-ɣreɣ i yimsujji? 11406044 Vous voulez que j'appelle un médecin ? +7206084 Ur k-ttaǧeɣ ara. 11406046 Je ne vous quitterai pas. +9517066 Aya i kemm? 11406047 C'est pour toi ? +9529257 Amek dɣa ara ad tketbemt imensi s tčikit? 11406053 Comment vous écrivez dîner en langue tchèque ? +11406070 Akken kan ara bɣuɣ talwit, kecc ad tennaɣed yid-i. 11406074 Juste au moment où je veux la paix, tu te disputes avec moi. +8046760 Cukkeɣ d lawan n yiḍes. 11406080 Je crois que c'est le moment de dormir. +11213503 Yeɣmeq da? 11406087 C'est profond ici ? +11406089 Ass-a ur bɣiɣ ad ɣreɣ tafṛensist. 11406092 J’ai n’ai pas envie d’étudier le français aujourd’hui. +11376762 Tessneḍ ad tessewweḍ s tidet. 11406096 Tu fais vraiment de la bonne cuisine. +11406100 Ass-a, Yidir ur yebɣi ara ad yeddu ɣer uɣerbaz. 11406102 Yidir ne veut pas aller à l’école aujourd’hui. +11369161 Teḥwajemt aṭas n yidrimen? 11406104 Avez-vous besoin de beaucoup d'argent ? +11303023 Yettwaker uselkim n Sami. 11406110 On lui a volé son ordinateur à Sami. +11406108 Bɣan akk medden ad kem-ssnen. 11406117 Tout le monde veut te connaître. +7327252 Yebda Tom ameslay. 11406118 Tom entama la discussion. +11306710 Yesla. 2933853 Il a entendu. +11406122 Bɣiɣ ad ɣreɣ adlis-a. 7257 Je veux lire ce livre. +11406139 Bɣiɣ amawal am win ay tesɛid. 11406141 Je veux un dictionnaire comme celui que tu as. +11406149 D acu ay tebɣid kečč? 11406151 Que veux-tu, toi ? +11406160 D acu ay tebɣiḍ ɣur-neɣ? 11406162 Que veux-tu de nous ? +11406167 D aya swaswa ay lliɣ bɣiɣ. 11406170 C’est précisément ce que je voulais. +11406182 D tuggza i talwit. 11406184 C'est menace à la paix. +11406187 Tuggza i tdukli taɣelnawt. 11406190 Menace à l’unité nationale. +11406196 Tuggza s tmettant. 11406197 Menace de mort. +11406208 Yeffeɣ fell-awen waya? 11406211 Cela vous arrange ? +11406218 Adlis-is amaynut ad d-yeffeɣ ayyur ay d-yetteddun. 11406221 Son nouveau livre paraîtra le mois prochain. +11406226 Kra n wass, ad teffeɣ targit-ik ɣer tidet. 11406227 Un jour, ton rêve se réalisera. +11406231 Yeffeɣ-d seg texxamt-nni s tɣawla. 11406233 Il est rapidement sorti de la chambre. +11406240 Rfed ifassen-ik ! 3466961 Haut les mains ! +11406245 Nettat yeqqur yiɣef-is. 865241 Elle est obstinée. +11406253 Yeḍfer-iyi yiwen n weqjun armi d aɣerbaz. 11406257 Un chien m’a suivi jusqu’à l’école. +10506604 Ur tettuɣ ara aya. 1147438 Je n'oublierai pas cela. +11406563 Ur t-tettuɣ ara. 1147437 Je ne l'oublierai pas. +11406564 Ur tt-tettuɣ ara. 1147437 Je ne l'oublierai pas. +11406570 Rriɣ-tt imiren i imeṭṭi. 5065666 Je me suis mise à pleurer. +11406572 Yenqes yiwen. 4901098 Il y en a un de moins. +11406580 Dayen, ɛyiɣ. 441888 J'en ai assez. +11406680 Niɣ-as aqli-kem deg uɣerbaz tura. 3218618 Je pensais que tu étais censé être en cours maintenant. +11406630 Tameṭṭut a-tt-an di tmurt. 11406776 Sa femme est au bled. +11405588 D aseggas ad yawin talwit. 11406777 C'est une année qui va apporter la paix. +11406778 Yidir yesbur-d abernus acebḥan. 11406779 Yidir s'est mis un burnous blanc. +11405540 Ffuden werrac tamussni. 11406780 Les enfants ont soif de savoir. +11405530 Teɣli-d tsusmi deɣ uxxam. 11406781 Le calme est tombé sur la maison. +9284066 Tnudaḍ fell-asent deg Tala Umalu. 11406801 Tu les as cherchés à Tala Oumalou. +11404706 Skud asirem yella, ad idireɣ. 11406808 Tant que l'espoir est là, la vie continue. +11404723 Yugi baba ad kecmeɣ s axxam. 11406810 Mon père ne veut pas que je rentre à la maison. +7536295 Ad tt-tkemmlemt neɣ ala? 11406811 Vous continuerez ou non ? +11404658 Neffud tileli di tmurt-nneɣ. 11406813 On a soif de liberté dans notre pays. +7467125 Acḥal iyi-txuṣṣeḍ! 11406816 Combien tu me manques ! +7467125 Acḥal iyi-txuṣṣeḍ! 11406817 Combien vous me manquez ! +11404691 Yuɣal-iyi-d usirem. 9104895 J'ai de l'espoir. +11326360 Tfuk lqahwa deg tebwaḍt-nni. 11406818 Il n'y a plus de café dans la boîte. +9683329 Ɣiwlet, thegga lqahwa n ṣṣbeḥ! 11406822 Dépêchez-vous, le petit-déjeuner est prêt ! +7274037 Ɛṛeḍ-itt. 11406825 Essaie-la. +11404585 Yeɣli-d yiḍ, iberdan d ilmawen. 11406827 La nuit est tombée, les rues sont vides. +7280490 Sliɣ Mary s tadist i tella. 11406829 J'ai appris que Mary est enceinte. +9454540 Neɛṛeḍ ad kent-id-neḥbes. 11406834 On a essayé de vous empêcher. +11313778 Yečča tiɣrit sɣur baba-s. 11406836 Son père l'a frappé. +9480868 Ẓẓal! 11406840 Priez ! +9314452 Amek tura ara ad tketbeḍ axxam n yidles s tpurtugit? 11406845 Comment tu dois écrire maison de la culture en langue portugaise ? +8421478 Ur yelli d inebgi. 11406849 Il n'est pas invité. +11031225 D wa i d ṣṣwab. 11406859 C'est raisonnable. +9633601 Fket-as iẓem-nni. 11406860 Donnez-lui le jus. +9307145 Tom yenneɛttab deg uxeddim am uzal am yiḍ. 11406863 Tom travaille durement nuit et jour. +7428900 Ilaq ad teččem kra n lḥaǧa. 11406865 Vous devez manger quelque chose. +10565521 Ɛni Tom d ungif s tidett iwakken ad yamen aya? 11406868 Tom est-il assez stupide pour croire à ça ? +9296900 Tili amek ara kettbent tagduda taqbaylit s telmanit? 11406871 Comment elles doivent écrire république kabyle en langue allemande ? +9301668 Inehher ɣer Tasga Mellul. 11406873 Il prend la route pour Tasga Melloul. +11406998 Tella tettru weḥd-s. 7701974 Elle pleurait seule. +11406999 Ɣur-i anzaren meqqrit ɣef wid-ik. 8732979 J'ai un plus grand nez que toi. +11407007 Aql-aɣ deg wass n arim? 4542953 Sommes-nous lundi ? +11407020 Ulayɣer ad iyi-t-d-tiniḍ, gziɣ. 3659189 Inutile de me le dire, j’ai compris. +11407034 Yella ulamek i uqcic-nni akken ad yezger tasift-nni s uɛummu. 1259857 Il était impossible pour le garçon de traverser cette rivière à la nage. +11407035 Rziɣ ɣer tmurt n Sswid. 10066558 Je suis allée en Suède. +11138728 Ahat ad tuɣaleḍ ɣer din? 11407094 Tu y retourneras peut-être ? +11154665 Acimi tugiḍ ad d-tuɣaleḍ? 11407530 Pourquoi tu ne veux pas y revenir ? +11065355 Triḍ abeddel n umkan? 11407531 Aimes-tu changer d’endroit ? +11174770 Keccmeɣ-d kan lawan n yimensi. 11407553 Je rentre juste à l’heure du diner. +11407602 Ikukra ad iqqim yid-sent. 11407612 Il a hésité à rester avec elles. +11407656 Yurnan ur yeẓri ayɣef. 11407640 Il est triste sans savoir pourquoi. +9105586 Treggleḍ abrid. 11407681 Tu as bloqué le passage. +11407739 Tuqmeḍ-aɣ-id imensi ay acek-it. 11407713 Tu nous as préparé un dîner extraordinaire. +11407770 Ḥṣiɣ dakken turǧaḍ-ten. 11407753 Je sais que tu les as attendus. +11407796 Ssarameɣ ad ken-waliɣ gar-aneɣ. 11407790 Je souhaite vous voir parmi nous. +11407816 Ur teẓri ara seg wacu ara tebdu. 11407810 Elle ne sait pas par quoi commencer. +11407838 Ad truḥ yakan? 11407826 Elle s’en va déjà ? +11407863 Nella negguṣṣem. 11407854 Nous étions ébahis. +11407888 Qucceɣ kullec. 11407879 J’ai tout raflé. +11407920 Ur d-ǧǧiɣ acemma. 11407903 Je n’ai rien laissé. +11407951 Tella d tamidwa amack-itt. 11407937 C’était une amitié fascinante. +11408001 Yeččeḥ diɣen. 131399 Il est encore fâché. +11410105 Rɣant tcemmuɛin-nni. 11409602 Les bougies ont brûlé. +11410118 Ur t-ḥebbes ara! 11409585 Ne l'arrêtez pas ! +11410122 Ur t-ḥebbset ara! 11409585 Ne l'arrêtez pas ! +11410124 Ur t-ḥebbsemt ara! 11409585 Ne l'arrêtez pas ! +11410128 Ddu kan srid. 11409583 Marchez tout droit. +11410133 Ddut kan srid. 11409583 Marchez tout droit. +11410135 Ddumt kan srid. 11409583 Marchez tout droit. +11410143 Aql-iyi felseɣ akk. 11409572 Je suis complètement fauchée. +11410171 Anda i nezmer ad naɣ kra n tqendurt taberkant? 11409553 Où peut-on acheter une quelconque robe noire ? +11410210 Kra n yilugan lhan mliḥ. 11409525 Certaines règles sont très bien. +11410221 Kra n yilugan gerrzen mliḥ. 11409521 Certaines règles sont très bonnes. +11410242 Ɣur-i timdukkal d tirusiyin. 11409510 J'ai des amies russes. +11410284 Titteffaḥin d tiččinatin ur ɛdilent ara. 11409505 Les pommes et les oranges ne sont pas pareilles. +11410304 Tettban teẓra acu i tella tebɣa-t. 11409420 Elle avait l'air de savoir ce qu'elle voulait. +11296969 Yuba yella deg usakal. 11410315 Yuba était dans le bus. +11306787 Yessaram ad t-tɛawen Ṣaliḥa. 11410326 Il espère que Saliha lui apporte son aide. +11304971 Yesseqdec asegzawal-nni. 11410335 Il utilise ce dictionnaire-là. +9382188 Tettruḥum ɣer Wekfadu. 11410346 Vous allez à Akfadou. +11410378 Yella d anagi n yiwen usehwu deg ubrid n uɣerbaz. 11408466 Il a été témoin d'un accident sur le chemin de l'école. +11410383 Ur iyi-teǧǧiḍ ara ad fakkeɣ. 7702136 Tu ne m'as pas laissé finir. +11410388 Telliḍ tegreḍ tamawt? 2250734 Tu avais remarqué ? +11410391 Ɣef wacḥal n ssaɛa i truḥeḍ ad tegneḍ iḍelli? 525189 À quelle heure es-tu allé te coucher hier ? +11410396 Ur tellimt ara d tijapuniyin. 5762963 Vous n'êtes pas japonaises. +11410413 Yerra-iyi-d ayen akkek i s-muddeɣ. 8083955 Il m’a rendu ce que je lui ai donné. +11410417 D gma-s n Taro. 384535 Il est le frère de Taro. +11410421 Ilaq-as i Tom ad iqqim di Boston di taggara n yimalas-a. 5708208 Tom doit rester à Boston ce week-end. +11410423 Japun isem-is daɣen "Nihon" s tjapunit. 9971415 Le Japon s'appelle aussi « Nihon » en japonais. +11410431 Ur ẓrin ara amek ara t-uqmen. 753306 Ils ne savent pas comment le faire. +11410439 Tom mačči d amneqq. 5707304 Tom n'est pas un criminel. +11410443 D ilem s uzgen lkas-nni. 8698776 Le verre est à moitié vide. +11410445 Ɣur-sen 3 temsirin n teglizit di smana. 181030 Ils suivent 3 leçons d'anglais par semaine. +11410455 Yettmeslay wer akukru. 8638541 Il parle sans ambages. +11410461 Ttaḍsan deffir n uzagur-is. 3474893 Ils rient dans son dos. +11410466 Ur yelli wacemma i tezmreḍ ad d-tgeḍ. 7125063 Il n'y avait absolument rien que vous puissiez y faire. +11410467 Ur yelli wacemma i tezmrem ad d-tgem. 7125063 Il n'y avait absolument rien que vous puissiez y faire. +11410468 Ur yelli wacemma i tezmremt ad d-tgemt. 7125063 Il n'y avait absolument rien que vous puissiez y faire. +11410913 Yella yettas-as-d d akeṛṛeb agugam i t-yettruẓen, iss i t-yekkat usebbit ɣef teɣzi n tsaεtin, la yettnaɣ ɣer daxel yiwen n wanuɣ akken ur nettwabdar, takriṭ-is ur s-yettfiq yiwen ala ma iwala tidi n uneẓmi ɣef wudem-is. 11410877 C’était une agonie muette qui le brisait, qui le rendait, pendant des heures, stupide, en proie à quelque abominable lutte intérieure, dont la violence ne se devinait qu’à la sueur d’angoisse de sa face. +11410917 Tettwaliḍ-tt tezyen? 1066014 Tu la trouves attirante ? +11410923 Tameṭṭut n Tom d tafransist. 9086018 La femme de Tom est française. +11410926 Izmer ahat d aya i d ssebba. 3474899 Peut-être est-ce là la raison. +11410940 Yeṭṭef-d umcic-nni amumed. 10485181 Le chat a attrapé une souris. +11410942 Ur gziɣ acemma deg wayen i d-teqqareḍ. 2436039 Je ne comprends rien à ce que tu dis. +11410943 Issulef-iyi ad fruɣ ugur-a. 5301077 Je dois régler ce problème. +11410947 Yebɣa ad d-yerr Tom. 5618894 Tom a envie de vomir. +11410951 Yemderkal Thomas. 6399854 Thomas a fait un faux mouvement. +11410957 D awnaf mliḥ. 6008436 Il est très curieux. +11410958 Tesseḍ ccṛab? 1989951 Tu bois du vin ? +11410959 Nella neẓra dakken aqjun-nni yedda-tt ɣef umcic-nni. 7633072 Nous savions que le chien courrait après le chat. +11410961 Issefk-iyi ad k-d-ssqecreɣ tatteffaḥt? 3146946 Dois-je te peler une pomme ? +11410963 Issefk-iyi ad m-d-ssqecreɣ tatteffaḥt? 3146946 Dois-je te peler une pomme ? +11410969 Ilaq ad ssirdeɣ takeṛṛust-iw. 5109311 Il faut que je lave ma voiture. +11410974 Melmi i tenwiḍ ad iyi-d-terreḍ areṭṭal-iw? 9472586 Quand comptes-tu me rembourser ? +11410978 Rzu-d ɣur-i melmi i k-yehwa. 181691 Passe me voir quand tu veux. +11411008 Rzu-d ɣur-i melmi i m-yehwa. 181691 Passe me voir quand tu veux. +10508628 Fiḥel tuffɣa n leɛqel. 1847552 Il n'y a pas lieu de se précipiter. +11411038 Wukud i la ihedder? 8690966 Avec qui cause-t-il ? +11411039 Wukud i la yettmeslay? 8690966 Avec qui cause-t-il ? +11411040 Llan aṭas n yitran i yugaren Iṭij deg umeɣrad. 873027 Il y a plusieurs étoiles plus grandes que le Soleil dans l'univers. +11411043 Ad ak-ǧǧeɣ yid-sen. 9157232 Je vous laisse avec eux. +11411044 Ad ken-ǧǧeɣ yid-sen. 9157232 Je vous laisse avec eux. +11411047 Ur yettruḥu ara akk s aɣerbaz s usakal. 6728957 Il ne va jamais à l'école en bus. +11411048 Luleɣ deg yulyu. 9995811 Je suis née en juillet. +9575408 Rfed afus-ik! 2132201 Lève la main ! +9575412 Rfed afus-im! 2132201 Lève la main ! +11411053 Ur ttqarrib ara ɣer weltma. 11350828 Ne t'approche pas de ma sœur. +11411056 Yiwen ur d-yeclig d anwa-k. 6474160 Personne ne se soucie de qui vous êtes. +11411063 D rrwaḥ d tuɣalin neɣ d rrwaḥ kan? 336983 Aller-retour ou aller simple ? +11411068 Ad neqqim da armi d ass n lḥed. 2381885 Nous restons ici jusqu'à dimanche. +11411070 Teɛǧeb-ak cclaḍa-nni? 5798340 As-tu aimé la salade ? +11315144 Rebḥen? 10788347 Ont-ils gagné ? +10454065 Nezmer daɣen ad nebdu tura. 1250941 On pourrait aussi commencer de suite. +11411090 Yyaw ɣer da, akken ma tellam! 4550805 Venez ici, tous tant que vous êtes ! +11411093 Yyamt ɣer da, akken ma tellamt! 4550806 Venez ici, toutes tant que vous êtes ! +11411103 Ḥemmleɣ ad tt-ttwaliɣ ttekkes iceṭṭiḍen-is. 518333 J'aime la voir se déshabiller. +11411207 Tesxaqeḍ-t. 8752871 Tu l'as vexé. +9464284 Ur rennuɣ acemma, tanemmirt. 488993 Rien de plus, merci. +11411211 Ula ass-a uhu? 5774075 Aujourd'hui non plus ? +11411212 Ula ass-a xaṭi? 5774075 Aujourd'hui non plus ? +11411214 Asigna-a iga am uɣeṛṛabu. 11382142 Ce nuage a une forme de bateau. +11411216 Acuɣer i la tettruḍ? 1140667 Pourquoi pleures-tu ? +11411217 Yettɛeṭṭil Tom deg uxeddim. 8678741 Tom travaille tard. +11411221 Surfemt-iyi, ur kent-id-sliɣ ara. 2396587 Désolée, je ne vous ai pas entendues. +9677958 D timenɣiwt. 10510762 C’est un meurtre. +11411223 Netta kan i isellken. 1670226 Il est le seul à avoir survécu. +11411224 S anda akken i d-newweḍ? 1484829 Où en étions-nous arrivé ? +11411225 Tebda yakan Mary. 465679 Mary a déjà commencé. +10540406 Ayɣer tugiḍ? 11411228 Pourquoi tu as refusé ? +10663379 Ur fhimeɣ ara ayɣer bɣant ad uɣalent. 11411231 Je ne comprends pas pourquoi elles veulent revenir. +11411246 Iḍelli akk deg uxxam i lliɣ. 5524350 J'étais à la maison toute la journée d'hier. +11411247 Nekk d aḥeffaḍ. 2991327 Je suis débutant. +11411251 Ur teẓri acemma fell-as. 11411244 Elle ne sait rien de lui. +11411252 Aneɣlaf amezwaru ilaq ad yeṭṭixxer. 11411215 Le Premier ministre doit démissionner. +11411259 S anda ara ggaǧen? 11411205 Où déménagent-ils ? +11411265 Ur cfiɣ ara giɣ aya. 11411199 Je n'ai pas le souvenir d'avoir fait ça. +11411268 Ur yebɛid ara uxxam-iw sya. 11411185 Ma maison n'est pas loin d'ici. +11411285 Yella win i d-yekkaten deg tewwurt. 1065999 Quelqu'un frappe à la porte. +11411287 Tessneḍ akk imdanen-a? 4878867 Connais-tu tous ces gens ? +11411814 Ulamma tmanyin iseggasen i deg leεmer-is, amɣar-nni yella yekkat ɣer lqaεa s yigerzan usebbaḍ-nni-ines yesεan uzzal, armi d-tteffɣen yifeṭṭiwjen seg tnicca deg ubrid. 11411787 Malgré ses quatre-vingts ans, le vieux tapait si dur des talons, que ses gros souliers ferrés tiraient des étincelles des silex de la route. +11411943 Yella ileḥḥu d lqedd-is iṣub am uɣanim, ur yettekkay ula ɣef tɛekkazt-nni-ines i d-yewwi ɣef tayet-is am ubeckiḍ. 11411827 Il marchait droit comme un chêne, sans même se servir de son bâton, qu’il portait sur son épaule, en manière de fusil. +11412531 Ssarameɣ lemmer lliɣ d amerkanti am Tom. 4743859 Je voudrais être aussi riche que Tom. +11412345 Anda llant tidak ssneɣ? 11412544 Où sont celles que j'ai connues ? +11412240 Amek i teḍra ihi? 11412551 Comment donc cela s'est passé ? +11413512 Acimi i yemdel tawwurt? 11413621 Pourquoi a-t-il fermé la porte ? +11413499 Acimi i yelmed tarusit? 11413672 Pourquoi a-t-il appris le russe ? +11413489 Acimi i yella yettru? 11413690 Pourquoi pleurait-il ? +11413471 Acimi i yegzem aseklu-a? 11413741 Pourquoi a-t-il coupé cet arbre ? +11413473 Acimi i yekṛeh tamurt-ines? 11413834 Pourquoi il déteste son pays ? +11413708 Yura-d adlis ɣef waya. 11413892 Il a écrit un livre sur ça. +11413749 Tayaziḍt, tezdel ɣef tmellalin-is. 11413925 La poule couve ses oeufs. +11413461 Acimi i yedder yid-s? 11414029 Pourquoi a-t-il vécu avec lui ? +11413461 Acimi i yedder yid-s? 11414033 Pourquoi a-t-il vécu avec elle ? +11413686 Yettkel ala ɣef yiman-is. 11414201 Il ne compte que sur lui-même. +11413324 Acimi i tukrem idrimen-nni? 11414305 Pourquoi avez-vous volé l'argent ? +11413322 Acimi i tugiḍ ad neddu yid-m? 11414313 Pourquoi tu refuses qu'on vienne avec toi ? +10569973 Yewwi-t yid-s tamara. 11415077 Il l’emmena de force avec lui. +11418217 Melmi ad d-uɣalent? 11418292 Quand est-ce qu'elles reviendront ? +10569969 Ur t-terri ara tmara ad yeddu ma ur yebɣi ara. 11418453 Il n’est pas obligé d’y aller contre son gré. +11418482 D ayen ibanen belli ur d-yusi ara Tom. 7524854 Evidemment, Tom n'est pas venu. +11418485 Adlis-a yenza mliḥ deg Japun. 1646850 Ce livre s'est bien vendu au Japon. +11277026 Am akken ur tent-terzi ara temsalt. 11418551 Comme si l'affaire ne les concerne pas. +8235033 Nṛebba-d dderya-nneɣ di lmizirya. 11418566 Nous avons élevé nos enfants dans la misère. +11300902 Werǧin tgirem tamawt ɣef wannect-a. 11418642 Vous n'avez jamais remarqué ceci. +10528036 Wigi d uguren imeqranen. 11418739 Ce sont des problèmes sérieux. +11308107 Yemmut Qasi. 11418747 Kasi est décédé. +11418933 Ur tt-terri ara tmara ad teddu ma ur tebɣi ara. 11418934 Elle n’est pas obligée d’y aller contre son gré. +10569965 Ttxil-k, acḥal aceṭṭiḍ-a? 11418937 S’il te plait, combien coûte ce vêtement ? +11418988 Ur ten-umineɣ ara. 10055090 Je ne les ai pas crus. +11418991 Ur usimeɣ ara deg-s. 1326601 Je ne l'envie pas. +11418992 Heggaɣ-d imensi. 2482507 J'ai préparé à dîner. +11418994 Aru tansa n umceyyeɛ si deffir! 6886907 Ecris l'adresse de l'expéditeur au dos! +11418998 Ɛreḍ ihi. 10252229 Essaie donc. +11419004 Thomas ikkat tameṭṭut-is. 5107063 Thomas bat sa femme. +11419006 Yeṭṭef-aɣ udfel ur d-newwiḍ ara di lawan. 1186646 La neige nous a empêchés d'arriver à l'heure. +11419017 Yeǧǧa-aɣ neɣli unbaḍ-nneɣ. 959414 Notre gouvernement nous laisse tomber. +11419020 Yesmermec. 4702210 Il cligna des yeux. +11418734 Melmi ara yeḍru waya? 11419097 Quand cela se passera-t-il ? +11418717 Melmi ara tṛuḥemt? 1148190 Quand partirez-vous ? +11350634 Ulamek i t-neǧǧa da. 11419115 Nous ne pouvons pas le laisser là. +11350636 Ulamek i tt-neǧǧa da. 11419117 Nous ne pouvons pas la laisser là. +11350625 Ǧǧiɣ-tt deg uxxam. 11419125 Je l'ai laissée à la maison. +11350624 Ǧǧiɣ-t deg uxxam. 11419127 Je l'ai laissé à la maison. +11419147 Ayɣer d kečč mačči d wayeḍ? 11419149 Pourquoi vous et pas un autre ? +11419153 Ayɣer d kemm mačči d tayeḍ? 11419156 Pourquoi vous et pas une autre ? +11419158 Ayɣer mačči d nekk i tferneḍ? 11419160 Pourquoi ce n'est pas moi que tu as choisi ? +11419170 Yewwi-yi amekkan-iw. 11419172 Il m'a pris la place. +11419175 Yewwi amekkan-iw. 11419179 Il a pris ma place. +11419275 Acu i yellan yella i imekli ass-a ad yemečč. 11255844 Qu'est-ce qu'il y avait à manger au déjeuner aujourd'hui ? +11419479 Ad yili d win. 11419476 Ça doit être celui-là. +11419481 Yesεedda ugar amuqran n tudert-is di Fransa. 3074753 Il a passé une grande partie de sa vie en France. +11419474 Ad ilin d wid. 11419471 Ça doit être ceux-là. +11419474 Ad ilin d wid. 11419469 Ce doit être ceux-là. +11419426 Ad tili d tin. 11419463 Ça doit être celle-là. +11419528 Nella neɛya mliḥ. 433790 Nous étions très fatigués. +11419532 Ssusmet! Tettmeslayem aṭas. 9034900 Silence ! Vous parlez trop. +11419540 Ssusmemt! Tettmeslayemt aṭas. 9034900 Silence ! Vous parlez trop. +11419549 Tzemreḍ ad taɣeḍ abrid i am-yehwan. 336543 Tu peux prendre la route que tu veux. +11419579 Qqimet ɣef tgecrar. 1629862 Mettez-vous à genoux. +11419583 Qqimemt ɣef tgecrar. 1629862 Mettez-vous à genoux. +8702144 Tebɣiḍ ad d-aseɣ? 5803119 Voulez-vous que je revienne ? +11419598 Tebɣam ad d-aseɣ? 5803119 Voulez-vous que je revienne ? +11419604 Tebɣamt ad d-aseɣ? 5803119 Voulez-vous que je revienne ? +11419610 Ur cukkeɣ ara ad d-tas. 134701 Je ne pense pas qu'elle viendra. +11418834 Tadyant-nni teḍra ɣer-neɣ. 11419619 L'événement s'est passé chez nous. +11419634 Ili-k d kečč! 691065 Sois toi-même ! +11419636 Ili-kem d kemm! 691065 Sois toi-même ! +11419647 Ad nruḥ ad nḥewwes, siwa ma d ageffur. 10094934 Nous irons nous promener, sauf s'il pleut. +9451218 Mserfant. 7554075 Elles se sont fâchées. +9451217 Mserfan. 7554059 Ils se sont fâchés. +11419677 Ssiwzel-it. 9025719 Réduis-le. +11419771 Ur tecfimt ara ɣef wayen i kent-id-yenna? 11419779 Vous ne vous souvenez pas de ce qu'il vous a dit ? +11419788 Ur tecfim ara ɣef wayen i wen-d-yenna? 11419779 Vous ne vous souvenez pas de ce qu'il vous a dit ? +11412593 Zik mi netter anẓar ad d-ɣlin waman. 11419796 Avant, quand on implorait Dieu, la pluie tombait. +11412589 Tura ttnuzun waman di tmurt. 11420217 Maintenant l'eau se vend au bled. +11412588 Tudrin kkawent si fad. 11420220 Les villages ont soif. +11412585 Yeqqur igenni dayen. 11420233 Ça y est le ciel est sec. +11419081 Yedda-yi di lebɣi, yessawel-iyi-d. 11420256 Il m'a fait plaisir, il m'a appelé. +11419085 Ddant-as di lebɣi, wwint-as-d ijeǧǧigen. 11420375 Elles lui ont fait plaisir, elles lui ont apporté des fleurs. +11412881 Acimi i tebɣam ad tmahlem da? 4451236 Pourquoi voulez-vous travailler ici ? +11279590 Nekk d amdan i yettxemmimen. 11420458 Je suis une personne raisonnable. +11291874 Yugar-itt deg leɛmer. 11420462 Il est plus âgé qu'elle. +7435654 Tḥemmleḍ seksu. 11420468 Tu aimes le couscous. +7435654 Tḥemmleḍ seksu. 11420469 Vous aimez le couscous. +11083017 D acu i tebɣiḍ ɣur-i? 11420484 Que voulez-vous de moi ? +9240451 Tzemreḍ ad tt-id-teldiḍ? 11420594 Tu peux l'ouvrir ? +9704860 Takeṛṛust-iw mačči d tarast. 11420598 Ma voiture n'est pas marron. +7055200 Yeḥka-yaɣ-d taqsiṭ telha. 892670 Il nous a raconté une histoire intéressante. +7277119 Ta d Nina, d yelli-s n yelli-twen. 11420609 C'est Nina, votre petite-fille. +11404599 Ur setḥan ara. 11420611 Ils n'ont pas eu honte. +9716295 Maci d kečč i yella yettraǧu Tom. 11420614 Ce n'est pas toi que Tom attendait. +11420936 Awal-a yettwattu ɣer-nneɣ. 11421350 Ce mot est oublié chez nous. +11420927 Mlaleɣ-tt-id ifassen d ilmawen. 11421369 Je l'ai rencontré les mains vides. +11422607 Telli akka imir-a temkerḍit n tesdawit? 5783166 La bibliothèque de l'université est-elle ouverte maintenant ? +11422849 Issulef fell-ak ad tekkreḍ. 6465929 Il faut que tu te lèves. +11422859 Issulef fell-am ad tekkreḍ. 6465929 Il faut que tu te lèves. +11422887 D acu-t unamek-is? 8700183 Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ? +11422917 Yella wanda tunageḍ melmi kan? 11230056 Avez-vous voyagé quelque part récemment ? +11422924 Yella wanda tunagem melmi kan? 11230056 Avez-vous voyagé quelque part récemment ? +11422930 Yella wanda tunagemt melmi kan? 11230056 Avez-vous voyagé quelque part récemment ? +11422978 Siwa kečč ahat i yeẓran amek ara d-terreḍ i usteqsi-a. 959449 Vous êtes la seule personne qui sait probablement répondre à cette question. +11422988 Siwa kemm ahat i yeẓran amek ara d-terreḍ i usteqsi-a. 959449 Vous êtes la seule personne qui sait probablement répondre à cette question. +11423029 Bɣiɣ ad iyi-tḥadreḍ. 7668661 Je veux que tu prennes soin de moi. +11423066 Aṭas deg-sen umi ittak laman. 11423156 Il se fie à beaucoup d’entre eux. +11425157 Ur Ḥemmleɣ ara ad ḍṣeɣ. 5820489 Je n'aime pas rire. +11425164 Efk-iyi-d aman! 7346875 Passez-moi de l'eau ! +11425200 Fket-iyi-d aman! 7346875 Passez-moi de l'eau ! +11425213 Fkemt-iyi-d aman! 7346875 Passez-moi de l'eau ! +11425238 Yesseḍṣay Tom. 5364432 Tom est marrant. +11425265 Tfukkeḍ axeddim-ik. 491106 Vous avez fini votre travail. +11425284 Steqsit-t! 9173762 Posez-lui la question ! +11425309 Ɛeǧben-iyi deg sin. 4434999 Les deux me plaisent. +11425312 Ɛeǧbent-iyi deg snat. 4434999 Les deux me plaisent. +11425316 Twalaḍ igider? 5757012 Tu as vu un aigle ? +11425321 Ssarameɣ mačči d axurriḍ. 3093742 J'espère que ce n'est pas un canular. +11425327 Sɛiɣ aṭas n uxeddim ass-a. 3796971 J’ai beaucoup de travail aujourd’hui. +8697289 Bedreɣ-t-id? 4223291 L'ai-je mentionné ? +11425335 Yesɛa Tom iɣeblan. 8619995 Tom a des ennuis. +11425353 Anida-tt txatemt-iw? 7790884 Où est ma bague ? +11425549 Tlata-nni n yemcac n wexxam llan tteddun wa deffir wa deg ufrag, lḥiḍ lḥiḍ kan, eǧǧ amek ur ḥudren amer ad bezgen. 11424774 Les trois chats de la maison, l’un derrière l’autre, filaient dans la cour, le long du mur, en prenant des précautions infinies pour ne pas se mouiller. +11007914 Anda telliḍ ? 3989 Où es-tu ? +11426503 Tibratin ḥninen ur d-wwin kra, lxeẓrat ḥlawen din i sent-yettruḥ uḥajij-nsent d uraǧu n tayri, agiṭar s yiman-is ur yelli yezmer i kra. Ula win ara isamin Inès tuzyint. 11426448 Les tendres billets n'y pouvaient rien, les douces œillades y perdaient leurs flammes et leurs langueurs, la guitare elle-même était impuissante. La belle Inès était inabordable. +11412892 Acimi i tebɣamt aydi? 11426541 Pourquoi vous voulez un chien ? +9110444 Ur tent-yessin ara? 11426543 Il ne les connaît pas ? +9118921 Tnudamt fell-as. 11426547 Vous l'avez cherché. +9377489 Teqqel ɣer At Jlil. 11426550 Elle est revenue à At Jlil. +9302107 D ikerri-agi i imeqqren fell-asen. 11426553 Ce mouton est le plus grand. +11413509 Acimi i yemdel Yidir tawwurt? 11426555 Pourquoi Idir a fermé la porte ? +11368961 Teɣtes ad teqqel d timsujjit. 11426560 Elle a décidé d'être médecin. +11426883 Yekka aṭas n wakud seg wasmi ay msefraqen. 11426886 Beaucoup de temps a passé depuis leur rupture. +11426890 Mi yɛedda wass n westeɛfu, taṣebḥit n wass amezwaru n dduṛt, Meryem tamagdalit aked meryem-nni nniḍen, ṛuḥent ad d-ẓuṛent aẓekka n Sidna Ɛisa. 11426891 Après le sabbat, à l’aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l’autre Marie allèrent voir le sépulcre. +11426892 Deg yiwet n teswiɛt, tergagi lqaɛa ; ha-t-aya yiwen n lmelk n Sidi Ṛebbi, iṣubb-d seg igenni, iqeṛṛeb ɣer uẓekka, iswexxeṛ ablaḍ-nni, iqqim fell-as. 11426893 Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s’assit dessus. +11426894 Ittfeǧǧiǧ am lebṛaq, llebsa-s d tamellalt am udfel. 11426895 Son aspect était comme l’éclair, et son vêtement blanc comme la neige. +11426896 Iɛessasen illan dinna, ikcem-iten lxuf d ameqran, qquṛen amzun mmuten. 11426897 Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts. +11426898 Inṭeq lmelk ɣer tilawin-nni, inna-yasent: Kenemti ur ttaggademt ara, axaṭer ẓriɣ ɣef Yasuε i yettusemmṛen ɣef umidag i tettnadimt. 11426899 Mais l’ange prit la parole, et dit aux femmes: Pour vous, ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. +11426900 Ulac-it dagi, iḥya-d si ger lmegtin akken i t-d-inna. Asemt-d ad twalimt amkan anda akken iḍleq! 11426902 Il n’est point ici; il est ressuscité, comme il l’avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché! +11426903 Azzlemt ad tinimt i yinelmaden-is belli iḥya-d si ger lmegtin. Atan ad kun-izwir ɣer tmurt n Jlili ; dinna ara t-teẓrem. Atan nniɣ-akunt-tt-id! 11426904 Allez promptement dire à ses disciples qu’il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c’est là que vous le verrez. Voici, je vous l’ai dit! +11426905 Imiren kan, ṛuḥent seg uẓekka-nni s lfeṛḥ d ameqran ɣas akken uggadent. Uzzlent ad awint lexbaṛ i yinelmaden n Sidna Ɛisa. 11426906 Elles s’éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples. +11426907 Ataya Sidna Ɛisa immuger-itent-d, inna-yasent: Sslam fell-akunt! Qeṛṛbent, seǧdent zdat-s, ssudnent iḍarren-is. 11426909 Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s’approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui. +11426910 Imiren Sidna Ɛisa inna-yasent: Ur ttaggademt! Ṛuḥemt inimt i watmaten-iw ad ṛuḥen ɣer tmurt n Jlili, dinna ara yi-ẓren. 11426911 Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c’est là qu’ils me verront. +11426914 Yenneεtaṛ mmi dɣa iḥuza-t-id wadur n lmida, yejreḥ deg unyir. 1110201 Mon fils a trébuché est s'est entaillé le front sur le coin de la table basse. +11426916 Bezzaf txeddmeḍ. 1991248 Tu travailles trop dur. +11426919 Ma ur iṣab ara rruẓ, ad d-negri deg uguren n tidet. 487453 Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté. +11426922 Yeẓra-t mi yettruẓ ṭṭaq. 4190261 Il l'a vu briser la fenêtre. +11426923 Iwala-t yerẓa ṭṭaq-nni. 4190261 Il l'a vu briser la fenêtre. +11426925 Awufan lemmer ur d-tluleḍ ara akk. 2112387 Je voudrais que jamais, tu n'aies vu le jour. +11426926 Kkes lqecc-ik alamma d tammast, ma ulac aɣilif. 128514 S'il vous plaît déshabillez-vous jusqu'à la taille. +11426927 Kkes lqecc-im alamma d tammast, ma ulac aɣilif. 128514 S'il vous plaît déshabillez-vous jusqu'à la taille. +11426928 Tecεel tmes deg usaber-nni. 236640 Le rideau prit feu. +11426953 Ayen yellan deg teccuyt, ad t-id-yessali uɣenǧa. 7728165 Ce qui est dans la marmite, la louche le fera remonter. +9113158 Ssuturent akk isefra n teqbaylit. 11427390 Elles veulent toutes des poèmes kabyles. +8188327 Ẓeqqlit waman. 1984893 L'eau est chaude. +11415443 Acimi i yesri Yidir idrimen-a? 11427394 Pourquoi Idir a besoin de cet argent ? +9519695 Amek i ilaq ara ad nini talɣa s tendunizit? 11427403 Comment on doit dire forme en langue indonésienne ? +9655936 Ad nehreɣ ɣer Adekkar. 11427405 Je prends la route à Adekkar. +11395891 Rremt-iyi-d tasnasɣalt-inu. 11427408 Rendez-moi ma bicyclette. +9494602 Ur tguǧǧemt ara ɣer Tezmalt. 11427417 Vous n'avez pas déménagé à Tazmalt. +11250379 Ur sɛiɣ ula yiwen inebgi ass-a. 11427419 Je n'ai reçu aucun visiteur aujourd'hui. +9916652 Ad terzum ɣer Msisna. 11427421 Vous visiterez Msisna. +11298638 Yuba isewway. 11427423 Yuba cuisinait. +9457322 Yessen amezruy n tmurt taqbaylit akken iwata? 11427425 Il connaît bien l'histoire de la Kabylie ? +11355037 Ur iyi-yehwi ad d-ssewweɣ. 11427430 Je n'ai pas envie de cuisiner. +7277621 Ilaq walebɛaḍ ara ixedmen kra. 6563815 On doit faire quelque chose. +11392771 Takarikaturt d unuɣ i d-yettawin s uɛekki ɣef kra n taluft neɣ uneḍru. 11427434 La caricature est un dessin qui exprime ironiquement une situation ou un événement. +7220504 Twala-tt-id yemma-s. 11427539 Sa mère l'a vu. +11427585 Degger-iyi ad k-zzuɣureɣ! 11427583 Pousse-moi que je te tire ! +11427605 Tufa tqabact afus-is. 11427602 Il a trouvé l'âme sœur. +11427605 Tufa tqabact afus-is. 7273997 Il a trouvé chaussure à son pied. +11427631 Kemm d tabaḥant aṭas. 2227182 Tu es très chouette. +11427627 Gma rran-t ɣer lḥebs di tmurt. 11427636 Mon frère a été mis en prison au bled. +11427546 Yeffeɣ tamurt akken ad inadi ɣef uɣrum. 11427667 Il est sorti du pays pour gagner sa croûte. +11427545 Mi yerwel si tmurt, mačči d aɣrum i t-yewwin. 11427670 Quand il a fui le pays, ce n'était pas pour gagner sa croûte. +11427536 Tella dɣa teɣdemt di tmurt-a? 11427675 Y a-t-il vraiment une justice au bled. +10569962 Yuɣ-d iceṭṭiḍen yeɣlayen aṭas, maca rnan fell-as. 11427856 Il a achté des vêtements chers, mais qui lui vont bien. +10569963 Iḥemmel iselsa itraren. 11427861 Il aime les vêtements à la mode. +10588845 Yiwen ur d-yezzi ar tama-s. 11427868 Personne n’est de son coté. +10588877 Tzemreḍ ad d-tiniḍ ayen tebɣiḍ, war akukru. 11427895 Tu peux dire ce que tu veux sans ambages. +11166915 Acuɣer tettiẓẓifeḍ? 11427914 Pourquoi tu cries ? +11431254 Yal wa d acu i t-yerzan. 11431248 À chacun ses problèmes. +11431329 Tserreḥ-d temsulta i imeṛhan yettwaḥebbsen deg lbaṭima-nni. 11429921 La police a libéré les otages séquestrés dans le bâtiment. +11431330 Tserreḥ-d temsulta i imeṛhan yettwaḥebbsen deg uzadaɣ-nni. 11429921 La police a libéré les otages séquestrés dans le bâtiment. +11431334 Amenɣay-nni deg lberka-ines i yella iḥebbes taɣtest-nni. 11429956 Le tueur avait séquestré la victime dans sa cave. +11433806 Ɛreḍ-d gma-m. 5313695 Convie ton frère. +11433807 Ɛreḍ-d gma-k. 5313695 Convie ton frère. +11433811 Ssiwel i gma-k. 7415196 Appelle ton frère. +11433812 Ssiwel i gma-m. 7415196 Appelle ton frère. +11433814 Ԑass gma-m. 11009003 Surveille ton frère. +11433817 Mazal gma yeṭṭes. 129453 Mon frère dort toujours. +11433819 Gma mazal-it yeṭṭes. 129453 Mon frère dort toujours. +11433820 Atmaten-a msekrahen. 181203 Ces frères se détestent. +11433822 Gma d anelmad. 331966 Mon frère est étudiant. +11433824 Yettkeyyif aṭas gma. 367981 Mon frère fume énormément. +11433828 Xas ini-aɣ d atmaten. 410203 Nous sommes pratiquement frères. +11433834 La ttqellibeɣ ɣef gma. 441828 Je cherche mon frère. +11433835 Tesɛa kraḍ watmaten. 451519 Elle a trois frères. +11433837 Tesɛa tlata n watmaten. 451519 Elle a trois frères. +11433838 Sεiɣ atmaten. 1090312 J'ai des frères. +11433839 Gma d aselmad. 1123321 Mon frère est professeur. +11433842 La yi-yettaweḍ gma! 1539454 Mon frère m'embête ! +11433845 Gma d anesbaɣur. 1757641 Mon frère est riche. +11433846 D gma-k nekk. 2487457 Je suis ton frère. +11433847 D gma-m nekk. 2487457 Je suis ton frère. +11433848 D gma-s Tom. 2590075 Tom est son frère. +10154413 Ikreh-iyi gma. 4158452 Mon frère me hait. +11433867 Xemmem i gma-m! 4550306 Pense à ton frère ! +11433871 Ssneɣ gma-k. 5726898 Je connais ton frère. +11433872 Ssneɣ gma-m. 5726898 Je connais ton frère. +11433875 Ssneɣ gma-twen. 5726900 Je connais votre frère. +11433877 Ssneɣ gma-tkent. 5726900 Je connais votre frère. +11433878 Ttḥuddun-iyi watmaten-iw. 6002572 Mes frères me défendent. +11433886 Gma yeḥrec. 7591531 Mon frère est intelligent. +11433888 Gma d amestan. 7646328 Mon frère est avocat. +11433892 Yerfa gma-k. 8315212 Ton frère est mécontent. +11433893 Yerfa gma-m. 8315212 Ton frère est mécontent. +11433894 D gma-k. 8352993 C'est ton frère. +11433895 D gma-m. 8352993 C'est ton frère. +11433896 Yuḍen gma. 8356885 Mon frère est malade. +9382406 Nettḥadar ɣef tezmert-nneɣ yal ass. 11433924 On prend soin de notre santé régulièrement. +9324037 Amek ara nettaru tuddsa s thendit? 11433926 Comment écrit-ont organisation en langue indienne ? +11192971 Tettwalim-t. 11433927 Vous le voyez. +9308550 Tnehher ɣer Bumesɛud. 11433935 Elle prend la route à Boumesaoud. +9564786 Ɛerḍen taliččit. 11433937 Ils ont mangé des litchis. +11196981 Dduṛt aya seg wasmi ay tt-ẓriɣ. 949800 Je l'ai vue la semaine passée. +11314172 xaqeɣ fell-am.Yakan 2482558 Tu me manques déjà. +9382448 Nettamen-it. 11433959 On le croit. +9424960 I yecbeḥ wemcic-nni. 11433962 Quel beau chat ! +11411160 D aydi. 891419 C'est un chien. +7409452 Nadi-yi. 11433980 Cherche-moi. +7409452 Nadi-yi. 11433981 Cherchez-moi. +11402189 Ferḥent. 11433996 Elles sont toutes contentes. +11370936 Tikwal, tessewhamemt-iyi. 11433999 Il y a des moments, vous m'impressionnez. +7207102 Tiysetmatin i snat d ticelhabin. 11434009 Ces deux sœurs sont toutes les deux blondes. +9293913 Nudan fell-asen deg Ɛedni. 11434013 Ils les ont cherchés à Adni. +11356278 Ur ittuṛebba ara. 2328927 Il est mal élevé. +9385184 Seɛɛut akud i yaya. 11434019 Ayez un peu de temps pour grand-mère. +9378425 Ur tguǧǧem ara ɣer Tezmalt. 11427417 Vous n'avez pas déménagé à Tazmalt. +7346091 Ters-d tsusmi deg teẓgi. 11434022 Le silence régna dans la forêt. +7346091 Ters-d tsusmi deg teẓgi. 11434025 Un silence régna dans la forêt. +7428764 Di leɛnaya-k xdem kra. 11434028 S'il vous plaît, faites quelque chose. +9284437 Nudan fell-ak deg Tirurda. 11434037 Il t'ont cherché à Tirourda. +9078427 Teḍleb-am-d taɣawsa. 11434044 Elle t'a demandé un service. +11434116 Ayen akk iεeddan fell-aɣ, nugi ad nerr aḍar. 11434148 Avec tout ce que nous avons vécu, nous n'avons pas appris la leçon. +11434112 Yettewwet, yerra aḍar. 11434150 Il fait attention depuis qu'il a été sanctionné. +11434092 Nugad ad nettu d acu-aneɣ. 11434153 Nous avons peur d'oublier qui nous sommes. +11434050 Ayen nessaram zik mazal nessaram-it tura. 11434158 Ce que nous espèrions hier, nous l'espèrons toujours aujourd'hui. +11433970 Yidir yedder i yiman-is. 11434160 Yidir vit tout seul. +11433965 Nemyuggar-d deg ubrid iḍelli. 11434166 Hier nous nous sommes rencontrés sur la route. +11434057 Ayen nessaram mačči d awezɣi. 11434173 Ce que espèrons n'est pas impossible. +11434062 Ayen i nessaram, ur yecmit ara. 11434177 Ce que nous espèrons, ce n'est pas quelque chose de mauvais. +11435436 Dɣa ur iεeṭṭel ara iserreḥ ifassen-is s layas. Llan deg igenni yiwet akken n tsusmi seg tid ssnen wid yitubiyen. 11435423 Et bientôt ses mains retombèrent, découragées. Il y avait au ciel un de ces silences sans espoir que les dévots connaissent. +11435447 Akk igerramen imeqqrannen εeddan ɣef yisennanen deg ubrid n leqriḥ. 11435425 Les grands saints ont tous laissé des lambeaux de leurs corps aux épines de la voie douloureuse. +11435465 Yella yekkat amek ara yaf tadfi deg lqaε n ccedda, amek ara igen din u ad t-id-yas naddam. 11435426 Il s’ingéniait à trouver une volupté au fond de la souffrance, à s’y coucher, à s’y endormir. +11435470 Tella tekker-d ad tazzel ɣer taɣect-nni i tḥemmel, iwumi tessen asillef-is, dɣa ikad-d iruḥ ṣṣut-nni, tenɣa-t tewwurt i d-yeqqlen. 11418320 Elle se levait pour courir à cette voix aimée, dont elle reconnaissait la caresse, lorsque le son parut s’envoler, étouffé par la porte, qui était retombée. +11435583 Iqreḥ--it uɛebbuḍ-is. 10476154 Il a mal au ventre. +11435595 D timeɣriwin issefraḥen! 7679275 Joyeuses fêtes ! +11435604 Deɛɛuɣ-as i Tom. 6460478 Je prie pour Tom. +11435702 Zik yella ur ifehhem ara tameslayt yeḥman i ttmeslayent tferkiwin-nni yerɣan, anda akken ur ttneεwaǧent ala tciḍwatin n tẓurin yeččuren d tidebbukin, tiluztin yuzan, d tzemrin-nni yetthuzzun s wammas ɣef yiḍarren-nsent imeεḍar. 11435689 Autrefois, il ne comprenait pas l’ardent langage de ces terres brûlées, où ne se tordaient que des pieds de vignes noueux, des amandiers décharnés, de vieux oliviers se déhanchant sur leurs membres infirmes. +11435783 i wayagi i wumi teqqareḍ cḍeḥ?! 10712269 Tu appelles ça danser ? ! +11435785 Wiyiḍ akk kecmen s ixxamen-nsen i yiḍ-a. 7731104 Tout les autres sont rentrés chez eux pour la nuit. +11435789 Ad rreɣ iman-iw deg umkan-ik. 8381818 Je me mets à votre disposition. +11435790 Ad rreɣ iman-iw deg umkan-im. 8381818 Je me mets à votre disposition. +11435794 Ulac anda ur nudaɣ ara arkassen-iw. 7797138 J'ai cherché mes chaussures partout. +11435796 Da, ala trennuḍ! 9506174 Là, vous en rajoutez ! +11435798 Da, ala trennum! 9506174 Là, vous en rajoutez ! +11435799 Da, ala trennumt! 9506174 Là, vous en rajoutez ! +11435898 Yuɣal yettamen ara s tyukect n Yasuε, ur yettamen ara s Titulta tuqdist, ur yettamen ala s yiman-is netta, s yifassen-is d ccehwat i iseεεu deg tfekka-s. 11435678 Il ne croyait plus à la divinité de Jésus, il ne croyait plus à la sainte Trinité, il ne croyait qu’à lui, qu’à ses muscles, qu’aux appétits de ses organes. +11436516 D acu tebɣiḍ i umulli-inek? 554788 Que vous offrir pour votre anniversaire ? +11436549 Tettemḥibbim? 11404958 Vous vous aimez ? +11436550 Tettemyeḥmalem? 11404958 Vous vous aimez ? +11436553 Tettemyeḥmalemt? 11404958 Vous vous aimez ? +11436565 Ḥewwset ɣef tmeṭṭut-nni! 817023 Cherchez la femme ! +11436569 Ḥewwsemt ɣef tmeṭṭut-nni! 817023 Cherchez la femme ! +11436574 Acḥal cebḥent tlawin-a! 4615395 Quelles jolies femmes ! +9045342 Ttut tilawin-nwen! 8598439 Oubliez vos femmes ! +11436583 Tilawin ttrunt. 10499512 Les femmes pleurent. +7093335 Tameṭṭut-is d tafṛansist. 130201 Sa femme est française. +11436586 Tilawin ḥemmlent awal. 552001 Les femmes aiment parler. +7356670 Tameṭṭut-a tecbeḥ. 753396 Cette femme est belle. +11436588 Yuɣ tameṭṭut-a. 808799 Il épousa cette femme. +11436589 Tilawin cebḥent. 929820 Les femmes sont belles. +9750815 Kemm d tameṭṭut. 1229183 Tu es une femme. +9750815 Kemm d tameṭṭut. 1229190 Vous êtes une femme. +9300036 Ssneɣ tameṭṭut-a. 1251992 Je connais cette femme. +9464228 D tameṭṭut-iw. 1328988 Elle est ma femme. +9464228 D tameṭṭut-iw. 1328989 C'est ma femme. +11436593 Ixeddeɛ tameṭṭut-is Tom. 1497429 Tom trompe sa femme. +11436594 Yettall Tom tameṭṭut-is. 1675970 Tom aide sa femme. +11436595 Tekkat-iyi tmeṭṭut-iw. 1995327 Ma femme me bat. +11436596 Ḥemmlent tlawin aya. 2186588 Les femmes adorent ça. +11436599 Ttaɣ awal i tmeṭṭut-ik a Tom. 2859785 Écoute ta femme, Tom. +11436600 Ssemḥas i tmeṭṭut-ik a Tom. 2859785 Écoute ta femme, Tom. +11436601 Iḥemmel tilawin. 2962899 Il aime les femmes. +11436606 Tameṭṭut-iw d taderwict. 4615385 Ma femme est folle. +11436608 Tameṭṭut-iw s tadist i tella! 4615386 Ma femme est enceinte ! +11436609 Tameṭṭut-iw ha-tt-an s tadist! 4615386 Ma femme est enceinte ! +8690616 Tessen tameṭṭut-iw. 4615393 Elle connaît ma femme. +11436614 Yessen tameṭṭut-iw. 4615394 Il connait ma femme. +11436617 Truḥ tmeṭṭut-ik. 4615399 Ta femme est partie. +11436623 Sɛiɣ tameṭṭut. 5389928 J'ai une femme. +11436632 Temxell tmeṭṭut-iw. 4615385 Ma femme est folle. +11436637 Tameṭṭut-iw d tamestant. 5951296 Ma femme est avocate. +11436647 Nekkenti d tilawin. 8260328 Nous sommes des femmes. +11436652 Tameṭṭut-a d taselmadt. 8444238 Cette femme est enseignante. +11436655 Iḥemmel Tom tameṭṭut-is. 8493879 Tom aime sa femme. +11436665 La yessudun Tom tameṭṭut-is. 8703625 Tom embrasse sa femme. +11273946 Jjmeɣ tameṭṭut-iw. 8703670 Ma femme me manque. +11436676 Tilawin beṭṭunt kra yellan. 9253157 Les femmes partagent tout. +11436682 Tameṭṭut-is d tamasiḥit. 9505801 Sa femme est chrétienne. +11436689 As-d akked tmeṭṭut-ik. 10471528 Venez avec votre femme. +11436694 Ṛebbi d tameṭṭut. 10689910 Dieu est une femme. +11436700 La ttḥewwiseɣ ɣef tmeṭṭut-iw. 10725035 Je cherche ma femme. +11436734 Sliɣ i tmeṭṭut tettsuɣu. 565632 J'entendis une femme crier. +11436761 Tilawin-a d tixaltitin-iw. 652190 Ces femmes sont mes tantes. +11436771 Tilawin-a d tiɛmumtin-iw. 652190 Ces femmes sont mes tantes. +11436780 Tlawin-a d xwalti. 652190 Ces femmes sont mes tantes. +11436785 Tilawin-a d εmumti. 652190 Ces femmes sont mes tantes. +11436790 Tuɣal d tameṭṭut. 820388 Elle est devenue une femme. +11436853 Yella yettlusu am tmeṭṭut. 894985 Il s'habillait en femme. +11436878 Terfa mliḥ tmeṭṭut-iw. 1639017 Ma femme est très fâchée. +11436883 Ad iyi-tneɣ tmeṭṭut-iw. 1704189 Ma femme va me tuer. +11436949 Tameṭṭut-iw tḥemmel tibḥirt-is. 3392711 Ma femme aime son jardin. +11436954 Xedɛeɣ tameṭṭut-iw. 3536587 J'ai trompé ma femme. +11436959 Ssneɣ tilawin-a. 3924300 Je connais ces femmes là. +11436966 Tella terfa tmeṭṭut-is. 4615383 Sa femme était en colère. +11436976 Ḥemmleɣ ad sfeṛḥeɣ tameṭṭut-iw. 4615410 J'aime contenter ma femme. +7122074 Yeǧǧa tameṭṭut-is. 4615426 Il a quitté sa femme. +11437011 Tilawin akk cebḥent. 5014389 Toutes les femmes sont belles. +11437012 Tejjmeḍ tameṭṭut-ik? 5022097 Ta femme te manque ? +11437024 Tɛeqleḍ tameṭṭut-a? 5591281 Reconnaissez-vous cette femme ? +11437024 Tɛeqleḍ tameṭṭut-a? 5591282 Reconnais-tu cette femme ? +11437039 Tilawin ḥemmlent latay. 5993514 Les femmes aiment le thé. +11437326 Yella ifeǧǧeǧ wudem-is. 10139815 Son visage rayonnait. +10518117 Ssired aqadum-ik. 388246 Lave-toi le visage. +10518119 Ssired aqadum-im. 388246 Lave-toi le visage. +9341411 Yumes wudem-ik. 1635439 Ton visage est sale. +11437344 Yumes wudem-im. 1635439 Ton visage est sale. +11437349 Yumes uqadum-im. 1635439 Ton visage est sale. +11437354 Yumes uqadum-ik. 1635439 Ton visage est sale. +11316254 Ɛeqleɣ udem-is. 2393647 Je reconnus son visage. +11437382 Tewwet-it s udem. 911739 Elle le frappa au visage. +11437395 Yewwet-iyi-d s udem. 1420051 Il me frappa au visage. +11437401 Yewwet-iyi-d s aqadum. 1420051 Il me frappa au visage. +11184835 Yecbeḥ wudem-is. 1589705 Elle a un joli visage. +11316254 Ɛeqleɣ udem-is. 2393646 J'ai reconnu son visage. +9110376 D iqbayliyen i nella! 11437552 Nous sommes kabyles ! +9366284 Yella usegzawal n tfelseft s teqbaylit? 11437592 Il y a un dictionnaire de philosophie en kabyle ? +11292227 Yumes userwal-inek n ujean. 11437597 Ton pantalon en jean est sale. +7304645 Beṛka-k ur ttcetkay ara! 11437613 Arrête de te plaindre. +11430170 La ttṛajuɣ asakal. 9358871 J'attends le bus. +11437982 Ifeǧǧeǧ-d wudem-is. 7698215 Son visage s'est illuminé. +11437611 Iteffer udem-is. 7716146 Il se cache le visage. +11438011 Yella icuff akk wudem-is. 11228639 Son visage était tout gonflé. +11438019 Ifeǧǧeǧ wudem-is seg lfeṛḥ. 133750 Son visage était illuminé de bonheur. +11097422 Yella yeẓẓel ɣef uzagur. 330363 Il était étendu sur le dos. +11438084 Ur ḥemmleɣ ara udem-is. 1316348 Je n'aime pas son visage. +11438093 Yura deg wudem-is. 1545135 C'est écrit sur son visage. +11438113 Ssekweɣ udem-iw. 3271221 Je me suis séché le visage. +11438118 Ssekweɣ aqadum-iw. 3271221 Je me suis séché le visage. +11438129 Tḥulfa i wudem-is ireqq. 7771621 Elle sentit son visage s'embraser. +11438139 Walaɣ udem-ik ɣer daxel. 9082450 J'ai vu ton visage dedans. +11438153 Ad cellḥeɣ udem-ik. 10497608 Je vais te taillader le visage. +11438158 Ad cellḥeɣ udem-im. 10497608 Je vais te taillader le visage. +11438162 Ssusfeɣ-t s udem. 10510759 Je lui ai craché au visage. +11438198 Uḍem-is yeččur d lḥebb. 10737493 Son visage est couvert de boutons. +11438205 Ad ruḥeɣ ad ssirdeɣ aqadum-iw. 11184545 Je vais me laver le visage. +11438219 Yal tanezzayt ssirideɣ udem-iw. 509491 Je me lave le visage chaque matin. +11438225 Ssired udem-ik d yifassen-ik. 727600 Lave-toi le visage et les mains. +11438229 Ssired udem-im d yifassen-im. 727600 Lave-toi le visage et les mains. +11438243 Tmuqel-it-id s ucmumeḥ deg wudem-is. 1372743 Elle l'a regardé, le visage souriant. +11438251 Ur uɣaleɣ ara akk walaɣ udem-is. 2388740 Je n’ai jamais revu son visage. +11438256 Ur bɣiɣ ara ad waliɣ udem-ik. 3138417 Je ne veux pas voir ton visage. +11438259 Ur bɣiɣ ara ad waliɣ udem-im. 3138417 Je ne veux pas voir ton visage. +8139146 Timijja d imɣi. 11439818 La menthe odorante est une plante. +11441472 Wi k-yesslemden tirfaj-a? 8286863 Qui t'a appris ces arpèges ? +11441478 Deg uẓawan, tarfejt, d amazrar n tnuṭtin i d-yettruḥen ta deffir ta, dɣa mi dduklent, ttgent-d amtawa. 11441476 En musique, un arpège est une série de notes émises successivement et qui, considérées ensemble, forment un accord. +11441480 Deg uẓawan, tarfejt, d amazrar n nneɣmat i d-yettruḥen ta deffir ta, dɣa mi dduklent, ttgent-d amtawa. 11441476 En musique, un arpège est une série de notes émises successivement et qui, considérées ensemble, forment un accord. +10760705 Yeffeɣ-ikem kan leɛqel! 11442311 Tu as juste paniqué ! +9561912 Ur ffiẓent ara tajujett-nni. 11442340 Elles n'ont pas mangé ces noix. +11330808 Yettnadi ad yefhem aṭas. 11313953 Il est curieux. +9127829 Thegga-aɣ-tent dindin. 11442351 Elle nous les a préparés rapidement. +11131542 Anfet-iyi ad farṣeɣ tagnit. 11442361 Laissez-moi profiter de la situation. +11313752 Xaṭi, deg leɛnaya-m! 11442366 Non, s'il te plaît ! +11313752 Xaṭi, deg leɛnaya-m! 11442370 Non, s'il vous plaît ! +11362066 Tura ad ǧǧeɣ aɣerbaz 11442379 Je quitte l'école. +11311629 Yefka-aɣ-d ayen nebɣa. 11442392 Il nous a donné tout. +7562468 Ɛni ulac d acu ara ad txedmeḍ tura? 11442423 Il paraît que vous n'avez rien à faire ? +11387858 Taɣaḍt d tafunast n yigellil. 11442434 La chèvre, c'est la vache du pauvre. +11351374 Ur sɛiɣ ara adlis-a. 11442444 Je ne l'ai pas ce livre. +7052458 Ɛiwen imeɣban. 11442476 Tu dois aider les pauvres. +7052458 Ɛiwen imeɣban. 11442497 Vous devez aider les pauvres. +9503010 D mmi i yi-d-yennan. 11442534 C'est mon fils qui me l'a dit. +9522105 Amek dɣa ara ad inint aqelleq s tmungult? 11442550 Comment diront-elles « stress » en langue mongole ? +9670708 Tewwi amdakkel-is yid-s. 11442677 Elle a ramené avec elle son petit ami. +9844889 Ayɣer i aɣ-txeddmem aya? 11442693 Pourquoi vous nous faites ça ? +9844889 Ayɣer i aɣ-txeddmem aya? 11442697 Pourquoi tu nous fais ça ? +11307707 Terriḍ iman-ik ur t-teẓriḍ ara akk. 11442714 Tu as fait semblant de ne rien savoir. +11172171 Ilaq-akent ad tafemt deg wayeg ara tlehhumt. 11442727 Vous devez trouver un moyen pour vous distraire. +9040380 At Laḥsen d taddart. 11442732 At lehsen est un village. +11045556 Ur teɛyiḍ ara deg-s? 11442760 Tu n'en as pas marre de ça ? +11307594 Wwint akerfa, ǧǧant lḥebb. 11442777 Elles ont pris l'ivraie, laissé le bon grain. +11393522 Sendiḍelli i yeqleɛ ɣer London. 11442788 Il a pris le vol vers Londres avant-hier. +11442969 Awal-agi ur ibedd ara ɣef tidet. 7981344 Cette déclaration est fausse. +11443018 Yesselmed-iyi baba amek ara nehreɣ avilu. 6085095 Mon père m'a appris à faire du vélo. +11443023 Tom yetwawwet sin iberdan s ujenwi deg uzagur. 5515927 Tom a été poignardé deux fois dans le dos. +11443028 Iruḥ ɣer Paris i tikelt tamezwarut. 859122 Il se rendit à Paris pour la première fois. +11443065 D aḥric amaynu seg tudert-is i d-yebdan. 9499165 Un nouveau chapitre de sa vie commençait. +11443069 Iban-iyi-d d ayen ibanen 8679564 Ça me paraissait évident. +11443076 Iceṭṭiḍen-is d wid n zik tura. 2458108 Sa tenue est déjà démodée. +11443084 D dadda i yi-yefkan tamrilt-a. 2142218 Mon oncle m'a offert cette montre. +11443090 Ilaq felli ad ken-ḍefreɣ ? 10681940 Dois-je vous suivre ? +11443096 Atan deg yiwen unejmuɛ yellan di Stockholm. 7289784 Il est à une conférence à Stockholm. +11444477 Yella yettqeṣṣir tagiṭart, yerna icennu. 894095 Elle jouait de la guitare et il chantait. +11444565 Ur zmireɣ ad kent-ttuɣ. 11444566 Je ne peux vous oublier. +11435518 Di taddart yekker wawal ussan-a ɣef uyefki d zzit. 11444576 Au village, on parle beaucoup ces jours-ci, de lait et d'huile. +11307689 Yemma tedda ḥafi deg wedfel. 11444612 Ma mère a marché pieds nus sur la neige. +11437177 Iselman ttidiren deg yilel. 9217 Les poissons vivent dans la mer. +9117180 Tebɣa ad tens ɣur-wen. 11444613 Elle veut passer la nuit chez vous. +11372611 Brut-d i yimeḥbas. 11444614 Libérez les détenus ! +11396040 Ru anect ay am-yehwan. 11444617 Tu pleures tant que tu veux. +11366666 Tiriza d isem apurtugi. 11444618 Tiriza est un prénom portugais. +10652168 Tom d arumansi mliḥ. 4007047 Tom est très romantique. +11067450 D awennit-inu. 11444619 C'est mon commentaire. +11435112 Iḍelli ay d-ḍḍfeɣ tabṛat-nkent. 9009 J'ai reçu votre lettre hier. +11445596 Sluɣen tamduct. 11445590 Ils ont terni la réputation du village. +11445596 Sluɣen tamduct. 11445595 Ils ont chié à la fontaine. +11196972 Ɣas ttu-tt. 11262127 Il vaut mieux l'oublier. +9090178 Yemmel-asen abrid. 11446079 Il leur a montré la voie. +11269673 Ẓrant d acu ay iga? 11446123 Sont-elles au courant de ce qu'il a fait ? +11437227 Isem-inem yettban-iyi-d yecbeḥ. 11446188 Joli prénom que tu as. +11142494 Ur d-tenni kra! 11446194 Elle n'a rien dit ! +11317370 Werǧin ad texdem akka yell-i. 11446209 Ma fille ne fera jamais une chose pareille. +11420493 Mazal-it yedder weslem-nni? 11446225 Ce poisson est toujours vivant ? +11422275 Acimi i iyi-t-id-tesseknemt? 11446243 Pourquoi vous me l'avez montré ? +11021254 Tturaren tuqqna tuffra. 11446268 Ils jouent à cache-cache. +8126368 Tura ad k-ɛiwneɣ. 11446278 Je vais t'aider. +8126368 Tura ad k-ɛiwneɣ. 11446279 Je vais vous aider. +11372958 Tikli n yelli-s tesserfa-tt. 11446302 Le comportement de sa fille l'a rendu furieuse. +7306201 Teččiḍ akken iqwem? 11446311 As-tu bien mangé ? +10369459 Teskerkseḍ. 384864 Tu mens. +10369459 Teskerkseḍ. 1358276 Vous mentez. +7564036 Tḥemmlem ad telsem llebsa n yeqbayliyen? 11446327 Aimez-vous porter des tenues kabyles ? +7090680 Yufay Tom? 11446347 Tom est-il gros ? +9434593 Uccen yufa tayaziḍt. 11446361 Le loup a trouvé une poule. +11388606 Tebṭel asihaṛ-nni. 2914354 Elle a annulé le rendez-vous. +11402751 Nekk d aqbayli mačči d azzayri. 11446400 Je suis Kabyle, pas un Algérien. +11305265 Yesseɣta-tt. 11446457 Il l'a corrigé. +9411212 Teqqlemt ɣer Tizi n Beṛbeṛ. 11446475 Vous êtes retournées à Tizi Berber. +11356123 Ur ibeddel ara akk. 11446492 Il n'a pas changé du tout. +7047991 Ma yella ulac amsefham, iwacu-tt tdukli? 11446519 À quoi sert une amitié s'il n'y a pas de cohésion ? +9412907 Tettamnemt-t. 11446555 Vous le croyez. +11437173 Iselmaden-inu ḥemmlen-iyi. 11446580 Mes étudiants m'aiment bien. +11302756 Yettmahal d awizi. 11446591 Il est contributeur. +7284285 Ssired iḍarren-ik. 487183 Lave tes pieds. +7284287 Ssired iḍarren-im. 487183 Lave tes pieds. +11446809 Ssirdet iḍarren-nwen. 487184 Lavez vos pieds. +11446816 Ssirdemt iḍarren-nkent. 487184 Lavez vos pieds. +11446852 Sefḍet iḍarren-nwen. 1483746 Essuyez vos pieds. +11446856 Sefḍemt iḍarren-nkent. 1483746 Essuyez vos pieds. +11446860 Ssired iḍarren-ik! 8379670 Lave tes pieds ! +11446866 Ssired iḍarren-im! 8379670 Lave tes pieds ! +11446876 Ḥader aḍar-ik. 467908 Attention à votre pied. +11446883 Ḥader aḍar-im. 467908 Attention à votre pied. +11446889 Ɣur-m aḍar-im. 467908 Attention à votre pied. +11446892 Ɣur-k aḍar-ik. 467908 Attention à votre pied. +11446916 Iqreḥ-iyi uḍar-iw. 804689 Mon pied est douloureux. +11105164 Umsen iḍarren-ik. 1031418 Tes pieds sont sales. +11446928 Umsen iḍarren-nwen. 1031419 Vos pieds sont sales. +11446934 Umsen iḍarren-nkent. 1031419 Vos pieds sont sales. +11446937 Leḥḥun ḥafi. 1110008 Ils marchent pieds nus. +11446941 Yesfeḍ Tom iḍarren-is. 1158128 Tom nettoya ses pieds. +11446946 Lliɣ tedduɣ ɣef uḍar. 1219655 J'allai à pied. +8157519 Ad ruḥeɣ ɣef uḍar. 1578185 J'irai à pied. +11446955 La ttakren aḍar ɣer deffir. 1595400 Ils traînent les pieds. +11446966 Illa iteddu ḥafi. 4658900 Il marchait pieds nus. +11446984 Imuqel ɣer iḍarren-is. 4718665 Il fixa ses pieds. +11447016 Semmḍit iḍarren-iw. 5375518 Mes pieds sont froids. +11447018 Cuffen iḍarren-iw. 5489980 Mes pieds sont enflés. +7323340 Ad yewhem Tom deg waya. 11447021 Ça va impressionner Tom. +11447028 La ttfuḥun iḍarren-iw. 6460377 Mes pieds sentent mauvais. +11447036 Yeḥla ciṭ uḍar-iw. 6599078 Mon pied va mieux. +11447048 Yekref uḍar-is. 7332096 Son pied est paralysé. +9523821 Ad qqlen ɣer At Ksila. 11447051 Ils retourneront à At Ksila. +9012521 Qerrḥen-iyi iḍarren-iw. 129070 Mes pieds me font mal. +11186968 Ufan-d adlis. 11447066 Ils ont trouvé un livre. +10526448 Yenɣa-yi uṣemmiḍ deg yiḍarren. 129072 J'ai froid aux pieds. +11447079 Mecṭuḥit iḍarren-is. 134523 Elle a de petits pieds. +11447107 Ṭṭabla tesɛa rebɛa n yiḍarren. 905597 Une table a quatre pieds. +11447120 Imdanen sεan sin n yiḍarren. 931438 Les humains ont deux pieds. +11447160 Yella yettaṭṭaf-it wejjiṛ deg uḍar-is ayeffus. 1502793 Son pied droit s'engourdissait. +11278810 Ḥekkuɣ-d tiḥkayin qrib yal ass. 11447168 Je raconte des histoires presque toujours. +11447205 Ruḥeɣ ɣef uḍar. 1556767 Je suis allé à pied. +11447217 Usiɣ-d ɣef uḍar. 1937754 Je suis venu à pied. +11288789 Zgiɣ leḥḥuɣ ɣef uḍar. 1962852 Je vais toujours à pied. +9704846 Takeṛṛust-iw mačči d tawraɣt. 11447234 Ma voiture n'est pas jaune. +9463093 Ad ḥemmlen yaya. 11447244 Ils vont aimer grand-mère. +8179151 Nruḥ ɣef uḍar. 4947745 Nous sommes allés à pied. +11331849 Ur teḥwajem idrimen. 2049386 Vous n'avez pas besoin d'argent. +11447257 Nesmenyif ad nruḥ ɣef uḍar. 6555609 Nous préférons aller à pied. +11447261 Yebɛed ɣef uḍar. 6934045 C'est loin à pied. +11447269 Ha-ten-an ḥafi akken ma llan. 7344321 Ils sont tous pieds nus. +11447277 Amek aḍar-ik? 9167298 Comment va ton pied ? +11447283 Ur leḥḥu ara ḥafi! 11288574 Ne marche pas pieds nus ! +11447289 Urzen iḍarren-is d yifassen-is. 132548 Il est pieds et poings liés. +8533198 Anwa-k kečč? 1153665 Qui es-tu ? +8533198 Anwa-k kečč? 1153666 Qui êtes-vous ? +7429377 Ṣebṛet! 7011738 Soyez patients ! +11447308 Ffɣent-iyi-d tcelfuxin deg uḍar. 181725 J'ai des ampoules aux pieds. +11345656 Qqleɣ ɣer Aḥnif. 11447312 Je suis retourné à Ahnif. +11447318 Ɣur-k asmi ara d-tuɣaleḍ ɣer da! 500922 Ne remettez jamais les pieds ici ! +11447319 Ɣur-m asmi ara d-tuɣaleḍ ɣer da! 500922 Ne remettez jamais les pieds ici ! +11447321 Ad nruḥ ɣef uḍar? 1222610 On y va à pied ? +11447333 Ttmuqul anda i tesrusuḍ iḍarren-ik. 1313970 Regarde où tu poses le pied. +11364839 Ttwakecfen-d akk wufuren-nsen. 11447335 Tous leurs secrets ont été dévoilés. +11447336 Ttmuqul anda i tesrusuḍ iḍarren-im. 1313970 Regarde où tu poses le pied. +11447338 Ttmuqulet anda i tesrusum iḍarren-nwen. 1313972 Regardez où vous posez le pied. +9058437 Ur rzin ara ɣer Brazil. 11447339 Ils n'ont pas visité le Brésil. +11447341 Ttmuqulemt anda i tesrusumt iḍarren-nkent. 1313972 Regardez où vous posez le pied. +9068379 Iteffer kra yellan din? 11447345 Il cache tout ici ? +11447349 Efk-as rrkel! 2782214 Donne-lui un coup de pied! +9418204 Ayen ur gin ara lxiṛ i yemma asmi tedder? 11447354 Pourquoi ils n'ont pas pris soin de ma mère de son vivant ? +11447368 Yeltef Tom iḍarren-is i t-iqerḥen. 4533405 Tom a massé ses pieds endoloris. +11318721 Ahat ad d-tuɣal lbenna n zik. 11447372 En espérant le retour des temps meilleurs. +9547860 Tzerɛemt akbal deg ccetwa? 11447378 Vous semez le maïs en hiver ? +11447385 Sɛiɣ tacelfuxt deg uḍar. 6741230 J'ai une ampoule au pied. +9397481 Ur tleḥḥu ara ssaεa-yi. 572655 Cette montre ne fonctionne pas. +7456386 Teqqaṛeḍ di tesdawit n Bgayet. 11447423 Tu es étudiant à l'université de Bgayet. +11317074 Werjin ssawlen-d ɣef wanect-a. 11447434 Il n'ont jamais parlé de ça. +11293581 Yuba yettemsefham d Nna Faḍma. 11447449 Youba s'entend bien avec Nna Fadhma. +9759391 A win yufan, Tom ad kem-yesnemmer. 11447456 Tom doit vous remercier. +9040339 Taḥnact d taddart. 11447493 Tahnacht est un village qui se situe en Kabylie. +11381897 Tellamt tettkeyyifemt aṭas. 11447743 Vous étiez de grandes fumeuses. +11434571 Ixeyyeb-iyi umagrad-inem. 8419429 Ton article m'a déçu. +11191816 Ad tent-xezreɣ tikwal. 11447807 Je les observe de temps à autre. +10354977 Ur sen-ttak ara ad ččen i imcac ibeṛṛaniyen. 11447839 Ne donne pas de la nourriture aux chats inconnus. +11280960 Ḍḍfemt-t-id. 5365835 Attrapez-le. +8118681 Tesɛa-d aqcic. 8538096 Elle a donné naissance à un garçon. +11299119 Yuba la yettergigi seg lḥir. 11447889 Youba tremble d'impatience. +10609262 Yal ta d acu i tḥemmel. 605578 Chacun ses goûts. +11191555 Ɣef ṛṛebɛa n tmeddit ara ṛuḥen s ixxamen-nsen. 11447928 Ils rentrent chez eux vers seize heures. +11317451 Ur Ilaq ara ad teskerksed. 468822 Tu ne dois pas mentir. +7280922 Tenna-d Mary d akken tessen ilugan. 11448405 Marie a dit qu'elle connaissait les règles. +11448858 D acu i d ayla? 11448763 Qu'est-ce que la propriété ? +11448859 Nekni d ilɣuɣen, ay amdakkel. 11448750 Nous sommes les champions, mon ami. +11448860 Yessaram ad d-ṭṭfeɣ tabratt-is. 11448642 Il souhaite que je reçoive sa lettre. +11448863 Ur ttnezgim ara! 11448637 Ne t'inquiète pas ! +11448864 Anida llant tɣenǧawin-nni n lqahwa? 11448535 Où sont les cuillères à café ? +11448865 Ḥuzaɣ takeṛṛust nniḍen. 11448560 J'ai percuté une autre voiture. +11448866 Ur beqquɣ ara ad yennezgem. 11448614 Je ne veux pas qu'il s'inquiète. +11448867 Ufiɣ-d asefk ddaw n tsumta-w. 11448518 J'ai trouvé un cadeau sous mon oreiller. +11448868 D acu i telliḍ tɣilleḍ-t? 11448252 Tu pensais que c'était quoi ? +11448870 Ur imeddel ara akken ilaq ṭṭaq-a. 11448231 Cette fenêtre ne ferme pas bien. +11448871 Sran akk medden i yeswi. 11448218 Tout le monde a besoin d'un objectif. +11448872 Neṭṭef-d akuli ameqqran. 11448217 On a reçu un gros colis. +11448876 Cwiṭ akka ad yaweḍ uṭubis-nni. 11448212 Le bus devrait arriver sous peu. +11449580 Gma d amehbul. 11448223 Mon frère est un débile. +11449616 Acimi ur s-meyyzeɣ ara nekk s timmad-iw? 11448166 Pourquoi n'y ai-je pas pensé moi-même ? +11449754 Ur ilaq ara ad nennal aqjun-a. 11448139 Ce chien, on ne devrait pas le toucher. +11449793 Ssuref-aɣ di laɛnaya-ak. 11448124 Veuillez nous pardonner. +11449800 Ssuref-aɣ di laɛnaya-am. 11448124 Veuillez nous pardonner. +11449808 Ssurfet-aɣ di laɛnaya-nwen. 11448124 Veuillez nous pardonner. +11449812 Ssurfemt-aɣ di laɛnaya-nkent. 11448124 Veuillez nous pardonner. +11449844 Lliɣ bɣiɣ kan ad qqimeɣ d amagnu. 11448119 Je voulais juste être normal. +11449881 Anwi-ten waddalen i tesmenyifeḍ? 11448115 Quels sont vos sports préférés ? +11450537 Anda nella? 7710935 Où sommes-nous ? +11450643 Iɛemmed yerẓa aqbuc-nni. 11449122 Il a délibérément cassé le vase. +11450652 Aql-aɣ nuẓa mliḥ ɣer sdat. 11449121 On est très en avance. +11450657 Issulef-iyi ad dduɣ tura? 11449120 Dois-je partir maintenant ? +11450659 Yeqbel ayagi. 11449118 Il a admis cela. +11450664 Tanemmirt ɣef uwennit-a. 11449117 Merci pour le commentaire. +11450696 Ggar kan iman-ik deg wayen i k-yerzan? 10327733 Veux-tu bien te mêler de ce qui te regarde ? +11450829 Aru-t akken medden akk ad t-gzun mliḥ. 7699972 Écrivez-le pour que tout le monde le comprenne mieux. +11450835 Arut-t akken medden akk ad t-gzun mliḥ. 7699972 Écrivez-le pour que tout le monde le comprenne mieux. +11450838 Arumt-t akken medden akk ad t-gzun mliḥ. 7699972 Écrivez-le pour que tout le monde le comprenne mieux. +11450868 La ttmirin wanzaren-ik. 562976 Ton nez coule. +11450869 La ttmirin wanzaren-im. 562976 Ton nez coule. +11450871 La ttmirin wanzaren-iw. 588673 Mon nez coule. +11450873 La ttfunzureɣ. 1476098 Mon nez saigne. +11450876 La yettfunzur. 133231 Il saigne du nez. +11450879 Yella yettfunzur-d. 1136112 Il saignait du nez. +9776208 Ččan-iyi wanzaren-iw. 1194648 Le nez me gratte. +11450881 Tettneɣniɣeḍ. 1309345 Tu parles du nez. +11450883 Tettfeɣnuneḍ. 1309345 Tu parles du nez. +11450884 Llan ttazzalen mliḥ wanzaren-iw. 3670080 Mon nez coulait beaucoup. +11450885 Zurit wanzaren-iw. 5859167 Mon nez est gros. +11450886 Reglen wanzar-iw. 7823259 Mon nez est bouché. +11450887 Yettfeɣnun. 8897404 Il parle du nez. +11450890 Yesneɣnuɣ. 8897404 Il parle du nez. +11450899 Qrib ad d-yaweḍ umwan. 949825 L'automne pointe son nez. +11450901 Amwan ha-t-an ɣef tewwurt. 949825 L'automne pointe son nez. +11450906 La ttazzalen wanzaren-ik. Nser. 4451113 Ton nez coule. Mouche-toi. +11450908 La ttmirin wanzaren-ik. Nser. 4451113 Ton nez coule. Mouche-toi. +11450912 Zurit wanzaren n Tom. 5461677 Tom a un gros nez. +11450885 Zurit wanzaren-iw. 5859166 J'ai un gros nez. +11450914 Serrḥen wanzaren-iw. 7823261 Mon nez s'est débouché. +11450918 Reglen wanzar-is. 9102100 Il a le nez bouché. +11450928 Ur ferreḍ ara anzaren-ik. 950033 Ne te cure pas le nez. +11450929 Ur ferreḍ ara anzaren-im. 950033 Ne te cure pas le nez. +11450938 La ttmirin wanzaren-iw war aneḥbbus. 1112382 Mon nez coule de manière ininterrompue. +11450944 Ax tamacwart. La ttmirin wanzaren-ik. 1182311 Tiens, un mouchoir. Ton nez coule. +11450949 Ax tamacwart. La ttmirin wanzaren-im. 1182311 Tiens, un mouchoir. Ton nez coule. +11450951 Yerẓa-yi anzaren-iw! 1662423 Il m'a pété le nez ! +11450951 Yerẓa-yi anzaren-iw! 1662426 Il m'a cassé le nez ! +11451017 Berka ur ggar ara iman-ik anda tufiḍ! 1727248 Arrête de mettre le nez partout ! +11451020 Tezgiḍ tettfunzureḍ-d? 2426785 Saignez-vous souvent du nez ? +11451039 La ttazzalen wanzaren-iw am tsadalt. 4258212 Mon nez coule comme un robinet. +11451041 Infeg-d wexlul seg wanzaren-iw. 6457865 La morve jaillit de mon nez. +11451043 Nger tiṭ-nneɣ ɣur-s. 9974522 On y a jeté un œil. +11451051 Zurit wanzaren-is? 3670088 A-t-elle un gros nez ? +11451056 Bɣiɣ ad kemzeɣ anzaren-iw. 3670087 J'ai envie de me gratter le nez. +11451069 Ṣubb aḍad-ik! 11325133 Baissez le doigt ! +11451071 Ṣubb aḍad-im! 11325133 Baissez le doigt ! +11451073 Acḥal n yiḍudan? 3938544 Combien de doigts ? +11451074 Yerreẓ uḍad-nni 6590343 Le doigt est cassé. +11451077 Gersen iḍudan-iw. 8329301 Mes doigts sont gelés. +11451078 Yesɛa tesɛa n yiḍudan. 8921063 Il a neuf doigts. +11451082 Ɣur-k iḍudan-ik! 9416455 Attention à vos doigts ! +11451083 Ɣur-m iḍudan-im! 9416455 Attention à vos doigts ! +11451084 Ɣur-wat iḍudan-nwen! 9416455 Attention à vos doigts ! +11451086 Ɣur-wamt iḍudan-nkent! 9416455 Attention à vos doigts ! +11451082 Ɣur-k iḍudan-ik! 9416458 Gare à vos doigts ! +11451087 Yemceḥ iḍudan-is 1977663 Il se lécha les doigts. +11451098 Swexxer iḍudan-ik. 9867528 Écartez les doigts. +11451099 Swexxer iḍudan-im. 9867528 Écartez les doigts. +11451101 Swexxret iḍudan-nwen. 9867528 Écartez les doigts. +11451113 Anwa ara irefden aḍad-is? 7101550 Qui lèvera son doigt ? +11451118 La yi-tteqraḥen iḍudan-iw. 8380612 J’ai les doigts douloureux. +11451119 Sserɣeɣ aḍad-iw. 8121 Je me suis brûlé le doigt. +11356053 Ur gezzem ara aḍad-ik. 8122 Ne te coupe pas le doigt. +11451121 Ur gezzem ara aḍad-im. 8122 Ne te coupe pas le doigt. +11451123 Gezmeɣ aḍad-iw. 1253593 Je me suis coupé le doigt. +11451124 Yesserɣ iḍudan-is. 1264392 Il s'est brûlé les doigts. +11451126 Imceḥ iḍudan-is. 1977664 Il s'est léché les doigts. +11451129 Luleɣ-d s tnac n yiḍudan. 3775865 Je suis né avec douze doigts. +11356053 Ur gezzem ara aḍad-ik. 5385554 Ne vous coupez pas le doigt. +11451134 Rrẓeɣ deg uḍad. 8315097 Je me suis fracturé le doigt. +11451136 Ur tettemt ara s iḍudan-nkent! 8315192 Ne mangez pas avec vos doigts ! +11451139 Tesɛa n yiḍudan kan i tesɛa. 8921105 Elle n'a que neuf doigts. +11451142 Tẓa n yiḍudan kan i tesɛa. 8921105 Elle n'a que neuf doigts. +11451146 Igzem aḍad-is. 10467656 Il s'est coupé le doigt. +11451149 Tegzem aḍad-is. 10467657 Elle s'est coupé le doigt. +11451154 Sken-d s uḍad-ik anda i k-yeqreḥ. 695574 Montrez avec votre doigt l'endroit douloureux. +11451156 Sken-d s uḍad-im anda i kem-yeqreḥ. 695574 Montrez avec votre doigt l'endroit douloureux. +7657691 Yenta-yi usennan deg uḍad. 2347572 J’ai une épine dans le doigt. +11451162 Ad yendem fell-as. 2379110 Il va s'en mordre les doigts. +11451167 Nesεa semmus n yiḍuḍan deg yal afus. 6844859 Nous avons cinq doigts à chaque main. +11451171 Nesεa xemsa n yiḍuḍan deg yal afus. 6844859 Nous avons cinq doigts à chaque main. +7657691 Yenta-yi usennan deg uḍad. 7290573 J'ai une épine dans le doigt. +11451180 Yessefɛej-it s uḍad-is. 8696062 Il l'a écrabouillé avec son doigt. +11451182 Igzem aḍad-is iḍelli. 8732388 Il s'est coupé le doigt hier. +11451189 Yekkes taxatemt-nni seg uḍad-is. 9773317 Il enleva la bague de son doigt. +11451208 Sɛiɣ sin n yiɣallen d mraw n yiḍudan. 11378999 J'ai deux bras et dix doigts. +11451213 Sserɣeɣ iɣef n uḍad-iw. 332352 Je me suis brûlé le bout du doigt. +11451217 Iṣuḍ deg yiɣfawen n yiḍudan-is. 486830 Il souffla sur le bout de ses doigts. +11451222 Teqreḥ-iyi tefdent-iw tamecṭuḥt. 1049572 Mon petit doigt de pied me fait mal. +11451223 Yeqqen-as taxatemt-nni i Mary. 1356352 Il passa l'anneau au doigt de Marie. +11451320 Isem-iw d Ricardo. 8881408 Mon nom est Ricardo. +11451324 Tenniḍ-as dakken telliḍ tsellkeḍ axeddim-nni kṛad wussan aya. 7448011 Tu lui as dit que tu avais fini le travail il y a trois jours. +11451645 Yensa iḍ-nni ɣer xalti-s. 1225271 Il passa la nuit chez sa tante. +11451660 D A+ i d agraw n yidammen-iw. 811111 Mon groupe sanguin est A positif. +11451662 Llan medden ur ẓrin ara akk anwa-yi. 2101590 Tout le monde ignorait qui j'étais. +11451663 Ilaq-ak ad tɛerḍeḍ daɣen. 5524450 Tu dois encore essayer. +11451664 Hattan tegnit ur nesɛi tifrat. 5600079 Voici une situation sans issue. +11451684 Tuget n medden ttarun ɣef tudert-nsen n yal-ass. 3180 La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne. +11451687 Ferḥeɣ imi i k-walaɣ da. 2005023 Je suis content de vous voir ici. +11451688 Ferḥeɣ imi i kem-walaɣ da. 2005023 Je suis content de vous voir ici. +11451691 Ferḥeɣ imi i ken-walaɣ da. 2005023 Je suis content de vous voir ici. +11451693 Ferḥeɣ imi i kent-walaɣ da. 2005023 Je suis content de vous voir ici. +11452176 Accaren-is d izeggaɣen. 754102 Ses ongles sont rouges. +11126477 Gzem accaren-im. 7368195 Coupe-toi les ongles. +11126470 Gzem accaren-ik. 7368195 Coupe-toi les ongles. +11452184 Ur ttɣeẓẓ ara accaren-ik. 12660 Ne ronge pas tes ongles. +11452187 Ur ttɣeẓẓ ara accaren-im. 12660 Ne ronge pas tes ongles. +8698936 Tella tettmuqul accaren-is. 4765576 Elle fixait ses ongles. +11452197 Berka ur ttɣeẓẓ ara accaren-ik. 548766 Arrête de ronger tes ongles. +11452201 Berka ur ttɣeẓẓ ara accaren-im. 548766 Arrête de ronger tes ongles. +11452205 Yerreẓ yiccer-iw. 1590283 Mon ongle s'est cassé. +11452210 Terra accaren n tkellax. 2200061 Elle porte de faux ongles. +11452212 La yettɣeẓẓ Tom accaren-is. 3446584 Tom se ronge les ongles. +11452214 Wezzilit mliḥ waccaren-iw. 3628886 Mes ongles sont trop courts. +11452215 Sɛiɣ iccer yerreẓ. 5373519 J'ai un ongle cassé. +11452220 Ttɣeẓẓeɣ accaren-iw. 5384586 Je me ronge les ongles. +11452224 Tettɣeẓẓ accaren-is. 11145889 Elle se ronge les ongles. +11452184 Ur ttɣeẓẓ ara accaren-ik. 602118 Ne te mange pas les ongles. +11452187 Ur ttɣeẓẓ ara accaren-im. 602118 Ne te mange pas les ongles. +11452231 Yerreẓ-as yiccer. 1534196 Elle s'est cassé un ongle. +11452240 D yir tanumi ad tettɣeẓẓeḍ accaren-ik. 955093 Ronger tes ongles est une mauvaise habitude. +11452244 Yerreẓ yiccer n udebbuz-iw. 1012324 Mon ongle de pouce s'est cassé. +11452341 Iccer d aḥric seg uḍad. 10022549 L'ongle est une partie du doigt. +11452357 Tezga terqem accaren-is s uzeggaɣ. 3655649 Elle se peint toujours les ongles en rouge. +11452360 Tennum tettɣeẓẓ accaren-is. 1005424 Elle a l'habitude de se ronger les ongles. +11452519 Iḥukk Tom anyir-is. 5667964 Tom se frotta le front. +11452520 Yewwet anyir-is. 6068454 Il se frappa le front. +10552277 Yella ireqq unyir-iw seg tawla. 1117813 Mon front brûlait de fièvre. +10632811 Tessuden-it seg unyir. 8673321 Elle lui bisa le front. +11452524 Temmac-it seg unyir. 8673321 Elle lui bisa le front. +11452525 Yellexs unyir-is seg tidi. 133747 Son front était mouillé de sueur. +11452527 Sfeḍ tidi-nni n unyir-ik. 237300 Essuie la sueur de ton front. +11452529 Nezmer ad nqabel aya? 1152582 Pouvons-nous y faire front ? +11452519 Iḥukk Tom anyir-is. 5667966 Tom s'est frotté le front. +11452531 Anyir-is yeččur d buksus. 8330251 Son front est plein de suie. +11452589 Aya merra fehmeɣ-t akken ilaq, d amihi-nni n zik i d-yuɣalen, d aggaz-nni ameɣlel i ɣ-d-yezzin : amgaru-nni iεeẓgen n yimenɣayen. 11452582 Tout cela, je le comprends bien, c'est le danger d'autrefois qui est revenu, c'est l'éternelle menace autour de nous : la guerre sourde des assassins. +11452722 Anef-as i ṭṭaq yemdel. 2532103 Gardez la fenêtre fermée. +11452727 Anfet-as i ṭṭaq yemdel. 2532103 Gardez la fenêtre fermée. +11452731 Anfemt-as i ṭṭaq yemdel. 2532103 Gardez la fenêtre fermée. +11452764 Aql-aɣ di tegnit n ustenfeɛ. 10065142 Nous sommes dans une situation avantageuse. +11452783 Tuget n wakud, ttiliɣ weḥd-i. 7788403 La plupart du temps, je suis seul. +11452809 Swexxer iqejjiren-ik. 556029 Écarte les jambes. +11452813 Swexxer iqejjiren-im. 556029 Écarte les jambes. +11452822 Llan ttergigin iqejjiren-iw. 6568924 Mes jambes tremblaient. +11452825 Rfed aqejjir-ik. 8823533 Lève la jambe. +11452827 Rfed aqejjir-im. 8823533 Lève la jambe. +11452831 Ɣezzifit iqejjiren-is. 422368 Ses jambes sont longues. +11452845 Iqejjiren-is d ileggaɣen. 754279 Ses jambes sont lisses. +11452853 Urzen-as iqejjiren-is. 901752 Ils attachèrent ses jambes. +11452856 Ẓẓleɣ iqejjiren-iw. 2045435 J'étendis les jambes. +11452857 Yettili ssuq-nni yal arim. 1069472 Le marché se tient tous les lundis. +11452860 Yerreẓ uqejjir-nni 6576587 La jambe est cassée. +11452866 Yerreẓ uqejjir-iw. 7754719 Ma jambe est cassée. +11452872 Ɛeǧben-iyi yiqejjiren-ik. 7769839 J'aime vos jambes. +11452874 Ɛeǧben-iyi yiqejjiren-im. 7769839 J'aime vos jambes. +11452880 Yesɛedda-d Sami mraw d sdis iseggasen di lḥebs. 6447044 Sami a passé seize ans en prison. +11452886 Ɣur-i amdakkel di Spenyul i yettmeslayen semmus tutlayin. 3076715 J'ai un ami en Espagne, qui parle cinq langues. +10623080 Tḥemmel ad tečč ifuras n uyefki. 11452910 Elle adore consommer des produits laitiers. +11452916 Rnu, efk-as tansa-s. 11452926 Donne-lui aussi son adresse. +11452920 Tefkiḍ-as tansa-s. 11452938 Tu lui as donné son adresse. +11453307 Sin n wussan aya mi d-yusa bu tεekkurt ad t-iẓer. Maca urεad i m-d-mmeslayeɣ ɣef uqerṭiw-a imedreg, yerna ulac win i d-ikecmen tasuft-nneɣ ala netta. 11452558 Il y a deux jours, le bossu vint le voir. Mais je ne vous ai pas parlé encore de ce gnome mystérieux, le seul être qui ait entré dans notre solitude. +11453317 Get lwaǧeb-nsen, ǧǧet illuten ad gen ccɣel-nsen. 6941672 Faites votre devoir, et laissez faire aux dieux. +11453324 Ur iẓerr ara yiwen lehmum n wiyaḍ akken iẓerr ayla-s netta. 6940683 On voit les maux d'autrui d'un autre œil que les siens. +11453326 Ixuṣṣ deg leḥder win ara iḥessen i waṭas n leryuy, u ad yernu ur yettextir akken ilaq. 6940682 C'est une imprudence d'écouter trop d'avis, et se tromper au choix. +11453329 A ddemmaṛ! A layas! A tewser taεdawt! Ihi ur ddireɣ annect-a ala ɣef lǧal n ddel-ayi? 6219668 Ô rage ! Ô désespoir ! Ô vieillesse ennemie ! N'ai-je donc tant vécu que pour cette infamie ? +11453332 Mačči kan tikelt i d-iteffeɣ umedya d lemri kan yesseɣlaḍen. 6219600 L'exemple souvent n'est qu'un miroir trompeur. +11453366 Ma yewwi-k lḥal ad tḥekmeḍ, eǧǧ tayri ad teḥkem. 6214685 Si vous voulez régner, faites régner l'amour. +11453379 Ruḥ kan, ur k-kriheɣ ara. 640800 Va, je ne te hais point. +11453390 Yya s anda akken ur tettili fell-i tgellidt ala kemm, anda ur yi-yettarez lqid iḍen ala iɣallen-nni-inem iεecqen. 916715 Allons où je n'aurai que vous pour souveraine, où vos bras amoureux seront ma seule chaîne. +11453392 Akken meqqer amihi i ḥlaw agummu. 916718 Plus le péril est grand, plus doux en est le fruit. +11453398 Akeddab ur yettkettir dima deg limin. 916730 Un menteur est toujours prodigue de serments. +11453400 Akeddab yessugut dima deg tgallit. 916730 Un menteur est toujours prodigue de serments. +11453508 Tudert i Tgellidt! 552015 Vive la Reine ! +11453510 Ssuden tagellidt! 8701740 Embrasse la reine ! +11453511 Yessefk ad temmet tgellidt. 8793192 La reine doit mourir. +11453512 Ḥemmlen tagellidt. 10692702 Ils aiment la reine. +11453513 Ḥemmlent tagellidt. 10692703 Elles aiment la reine. +11453519 Tuḍneḍ deg tgeẓẓal. 2429012 Vous avez une maladie des reins. +11453521 Mgaradent mliḥ snat-nni n tgellidin. 3294578 Les deux reines sont très différentes. +11453525 Sɛiɣ aɣbel deg tegẓelt. 9761992 J'ai un problème de rein. +11453528 La tettwaliḍ tagellidt? 2515028 Est-ce que vous voyez la reine ? +11453529 Acḥal n tgeẓẓal i yesɛa umdan? 2347827 De combien de reins un humain dispose-t-il ? +11453675 Tura kan ad dhuɣ yid-s. 2144206 Je vais m'en occuper immédiatement. +11453896 Ṭṭeṣ! 5699991 Dormez ! +11453897 Ṭṭṣet! 5699991 Dormez ! +11453898 Ṭṭṣemt! 5699991 Dormez ! +11453903 Uɣal ad teṭṭṣeḍ. 5667026 Retourne dormir. +11453916 Uɣal ɣer tguni. 5667026 Retourne dormir. +11453940 Lḥut ad neṭṭeṣ. 8747668 Allons dormir. +11453943 Lḥumt ad neṭṭes. 8747668 Allons dormir. +11453948 Lḥut ad ngen. 8747668 Allons dormir. +11453953 Lḥumt ad ngen. 8747668 Allons dormir. +11453964 Ṭṭeṣ tura. 10105843 Dormez maintenant. +11453968 Ṭṭṣet tura. 10105843 Dormez maintenant. +11453972 Ṭṭsemt tura. 10105843 Dormez maintenant. +11453995 Bɣiɣ ad ṭṭṣeɣ. 135196 Je veux dormir. +11454008 Tḥemmel iḍes. 1679093 Elle aime dormir. +11454014 Tḥemmel taguni. 1679093 Elle aime dormir. +11454021 Tḥemmel ad tgen. 1679093 Elle aime dormir. +11454027 Tḥemmel ad teṭṭeṣ. 1679093 Elle aime dormir. +11454031 Iḥemmel iḍes. 1679095 Il aime dormir. +11454035 Iḥemmel taguni. 1679095 Il aime dormir. +11329365 Iḥemmel ad igen. 1679095 Il aime dormir. +11454039 Iḥemmel ad yeṭṭeṣ. 1679095 Il aime dormir. +7042943 Ṭṭṣeɣ. 2807949 J'ai dormi. +11454054 Eǧǧ-it ad igen. 2965480 Laisse-le dormir. +11454064 Ad gneɣ da. 4693499 Je dormirai ici. +11454073 Eǧǧ-itt ad teṭṭeṣ. 5666915 Laisse-la dormir. +11454075 Ǧǧemt-tt ad teṭṭeṣ. 5666923 Laissez-la dormir. +11454081 Anfemt-as ad teṭṭeṣ. 5666923 Laissez-la dormir. +11454082 Ɛreḍ ad teṭṭṣeḍ. 5666927 Essaie de dormir. +11454086 Eǧǧ-iten ad ṭṭṣen. 5666950 Laisse-les dormir. +11454088 Anef-asen ad ṭṭṣen. 5666950 Laisse-les dormir. +11454090 Eǧǧ-itent ad ṭṭṣent. 5666950 Laisse-les dormir. +11454091 Anef-asent ad ṭṭṣent. 5666950 Laisse-les dormir. +11454093 Bɣiɣ ad ṭṭṣeɣ! 5667062 Je veux dormir ! +11454096 Ad ṭṭṣeɣ fell-as. 5964243 Je dormirai dessus. +11454098 Ad gneɣ fell-as. 5964243 Je dormirai dessus. +11454099 Ḥemmlen ad ṭṭṣen. 6813620 Ils aiment dormir. +11454101 Ḥemmlent ad ṭṭṣent. 6813624 Elles adorent dormir. +11454104 Eǧǧ yemma ad teṭṭeṣ. 7547460 Laisse maman dormir. +11454105 Eǧǧ yemma ad tgen. 7547460 Laisse maman dormir. +11454108 Ruḥ ad tegneḍ a Tom. 7610109 Va dormir, Tom. +11454109 Ruḥ ad teṭṭṣeḍ a Tom. 7610109 Va dormir, Tom. +11454112 Ǧǧet-iyi ad gneɣ! 8685624 Laissez-moi dormir ! +11454113 Ǧǧet-iyi ad ṭṭṣeɣ! 8685624 Laissez-moi dormir ! +11454114 Nebɣa ad ngen. 8703695 Nous souhaitons dormir. +11454115 Nebɣa ad neṭṭeṣ. 8703695 Nous souhaitons dormir. +11454116 Yella xas ini yeṭṭeṣ. 8724084 Il dormait presque. +11454117 Yeṭṭes ugrud-nni. 9558821 Le bébé dormit. +11454118 Tegneḍ akken iwata? 9852392 Bien dormi ? +11454119 Ad yeṭṭeṣ umcic. 10506275 Le chat dormira. +11454120 Tettbin-d teṭṭeṣ. 10548795 Elle paraît dormir. +11454121 La tteɛraḍeɣ ad ṭṭṣeɣ. 475698 J'essaye de dormir. +11454122 La tteɛraḍeɣ ad gneɣ. 475698 J'essaye de dormir. +11454123 Ur ttuɣal ara s iḍeṣ! 936519 Ne retourne pas dormir ! +11454125 Ur ttuɣal ara ɣer tguni! 936519 Ne retourne pas dormir ! +11454126 Yeṭṭes asrag. 991564 Il dormit une heure. +11454127 Tebɣiḍ ad teṭṭṣeḍ? 1363720 Voulez-vous dormir ? +11454129 Yettlejlij. 1411417 Il parle en dormant. +11454131 Anda i tegganem? 1803221 Où dormez-vous ? +11454132 Anda i tegganemt? 1803221 Où dormez-vous ? +7447523 Tegneḍ? 1996534 As-tu dormi ? +9871966 Teṭṭṣeḍ? 1996534 As-tu dormi ? +9678428 Bɣiɣ kan ad ṭṭṣeɣ. 2079536 Je veux seulement dormir. +9678426 Bɣiɣ kan ad gneɣ. 2079536 Je veux seulement dormir. +11454135 Tzemreḍ ad tegneḍ tura. 4073473 Tu peux dormir maintenant. +11454136 Tzemreḍ ad teṭṭṣeḍ tura. 4073473 Tu peux dormir maintenant. +11454288 Acimi i s-temmeslayeḍ? 10325144 Pourquoi lui en avez-vous parlé ? +11454289 Acimi i s-temmeslayem? 10325144 Pourquoi lui en avez-vous parlé ? +11454290 Acimi i s-temmeslayemt? 10325144 Pourquoi lui en avez-vous parlé ? +11454294 Yir ameksa yessengar taqeḍɛit. 6454027 Les mauvais bergers sont la ruine du troupeau. +11454296 Yuẓa akkin s kra n imyaten lmitrat. 9353777 Il s'est éloigné de quelques centaines de mètres. +11454299 Yella yeččur wurti-nni d ijeǧǧigen. 813205 Le jardin était plein de fleurs. +11454301 D aya i yellan d ayla-nsent. 4869130 C'est tout ce qu'elles avaient. +11454305 Limer ur yelli wacu i d-nniɣ, tili tgiḍ-t. 7583297 Si je n'avais rien dit, tu l'aurais fait. +11454306 "D acu i iteg Tom akka imir-a?" "Ur tbeqquḍ ara ad teẓreḍ." 11318614 « Que fait Tom en ce moment ? » « Tu ne veux pas savoir. » +11454437 Ilaq-ak ad as-tefkeḍ tamsirt! 473916 Vous devez lui donner une leçon ! +11454439 Ilaq-am ad as-tefkeḍ tamsirt! 473916 Vous devez lui donner une leçon ! +11454441 Ilaq-awen ad as-tefkem tamsirt! 473916 Vous devez lui donner une leçon ! +11454443 Ilaq-akent ad as-tefkemt tamsirt! 473916 Vous devez lui donner une leçon ! +11454452 Tella tekkuffet. 10297869 Elle était folle de rage. +11454456 Amek teddunt temsal? 1107393 Comment vont les choses ? +11454459 Sseččayeɣ ilfan. 6454532 J'ai nourri les cochons. +11454463 Ur friẓeɣ ara tagnit. 10944507 La situation m’échappe. +11454466 Ad neg tasgunfut tura. 9498797 Nous faisons une pause maintenant. +11454472 Acemma ur tezmireḍ ad t-tgeḍ. 6302915 Vous ne pouvez rien y faire. +11454474 Acemma ur tezmirem ad t-tgem. 6302915 Vous ne pouvez rien y faire. +11454475 Acemma ur tezmiremt ad t-tgemt. 6302915 Vous ne pouvez rien y faire. +11454476 Ur yelli d acu nezmer. 335734 On n'y peut rien. +11454483 Tmeyyzeḍ dakken tamsalt-is d tikerkest? 558515 Penses-tu que son histoire est fausse ? +11454490 Yeṭṭef adabu. 1982724 Il détient l'autorité. +11454491 Teɛreq, neɣ ala? 8660568 Elle s'est trompée, non? +11454668 Yeḥrec i ulmad n tutlayin. 1403777 Il est doué pour apprendre les langues. +11454710 Ilaq-asen ad ten-id-afen. 9631307 Ils doivent les trouver. +11454715 Tanemmirt imi iyi-teǧǧiḍ ad qqimeɣ da. 7853302 Merci de me laisser rester ici. +11454959 Efk-d tameẓẓuɣt! 10847484 Tends l'oreille ! +11454962 Yečča-yi-d umeẓẓuɣ-iw. 128164 Mon oreille me gratte. +11454966 Nesɛa sin imeẓẓuɣen. 1713996 Nous avons deux oreilles. +11454967 Gersen imeẓẓuɣen-iw. 6464389 Mes oreilles sont gelées. +11454970 La yi-tettraǧu tsumta-w. 6551407 Mon oreiller m'attend. +11454972 Tasumta-k tumes. 8313005 Ton oreiller est sale. +11454975 Tasumta-m tumes. 8313005 Ton oreiller est sale. +11454977 Tumes tsumta-k. 8313005 Ton oreiller est sale. +11454981 Tumes tsumta-m. 8313005 Ton oreiller est sale. +11138989 Ldi mliḥ imeẓẓuɣen-ik! 10129089 Ouvre grand les oreilles ! +11454984 Ldi mliḥ imeẓẓuɣen-im! 10129089 Ouvre grand les oreilles ! +11454991 Selleɣ s yimeẓẓuɣen-iw. 6423 J'entends avec mes oreilles. +11455001 Amcic-nni yesɛa sin n yimeẓẓuɣen. 1194879 Le chat a deux oreilles. +11455008 Amcic yesɛa sin n yimeẓẓuɣen. 1242262 Un chat a deux oreilles. +11455020 Aɣrab yesɛa imeẓẓuɣen. 10497287 Le mur a des oreilles. +11455024 Tṣeddeɛ-iyi imeẓẓuɣen-iw. 10676541 Elle me casse les oreilles. +11455031 Iwtal sɛan imeẓẓuɣen meqqrit. 10747 Les lapins ont de grandes oreilles. +11455035 Iwtal sɛan imeẓẓuɣen ɣezzifit. 528290 Les lapins ont de longues oreilles. +11455039 Tessamseḍ akk tasumta-nni! 1224962 Tu as sali tout l'oreiller ! +11455040 Ula d aɣrab yesɛa imeẓẓuɣen. 1383697 Même le mur a des oreilles. +11455041 Fkiɣ-as tameẓẓuɣt. 1970097 Je lui ai prêté l'oreille. +11455045 Tɛuẓẓgeḍ? 4600254 Es-tu dur d'oreille ? +11455047 Nesɛa akk imeẓẓuɣen. 4871910 Nous sommes tous dotés d'oreilles. +11455047 Nesɛa akk imeẓẓuɣen. 4871911 Nous sommes toutes dotées d'oreilles. +11455047 Nesɛa akk imeẓẓuɣen. 4871913 Nous sommes tous pourvus d'oreilles. +11455047 Nesɛa akk imeẓẓuɣen. 4871914 Nous sommes toutes pourvues d'oreilles. +11455048 Ɛeǧbent-iyi tmengucin-im. 5610686 J'aime tes boucles d'oreilles. +11455050 Imeẓẓuɣen mmugen i tmesliwt. 7110096 Les oreilles sont faites pour entendre. +11455054 Telsa timengucin. 9474398 Elle porte des boucles d'oreille. +11455055 Ameẓẓuɣ immug i tmesliwt. 10361607 L'oreille est faite pour entendre. +11455057 Yessers aqeṛṛu-s ɣef tsumta-nni. 133393 Il posa la tête sur l'oreiller. +11455061 Testewtew-as kra s ameẓẓuɣ. 135886 Elle murmura quelque chose à son oreille. +11455063 Yettzenzun umeẓẓuɣ-ik? 695461 Avez-vous des bourdonnements d'oreille ? +11455065 Yettzenzun umeẓẓuɣ-im? 695461 Avez-vous des bourdonnements d'oreille ? +11455066 Yettzenzun umeẓẓuɣ-nwen? 695461 Avez-vous des bourdonnements d'oreille ? +11455068 Yettzenzun umeẓẓuɣ-nkent? 695461 Avez-vous des bourdonnements d'oreille ? +11455071 Tessers aqeṛṛu-s ɣef tsumta-nni. 1183910 Elle posa sa tête sur l'oreiller. +11455074 Teskuffer-it s tsumta. 1357988 Elle l'a étouffé avec un oreiller. +11455075 Yesɛa uweṭṭuf imeẓẓuɣen? 1848290 Les fourmis ont-elles des oreilles ? +11455119 Fehhmeɣ tura. 1369576 Maintenant je comprends. +11455124 Acimi ur tettenkareḍ ara ad tedduḍ cwiṭ? 11250134 Pourquoi ne te lèves-tu pas pour marcher un peu ? +11455127 Tella semmḍet latay-ik. 10666513 Ton thé était froid. +11455131 Tameṭṭut-ik hattan di lbiru-inek. 11084809 Votre femme est dans votre bureau. +11455134 Yenna-d Tom dakken yella illuẓ. 3466469 Tom a dit qu'il avait faim. +11455227 D ass yufraren wass-a. 7750561 C'est un grand jour aujourd'hui. +11455359 Yessebṛareḥ allen-is allarmi, wer ţ-iwala. 11455357 Il a ouvert les yeux tellement grands sans qu'il réussisse à la voir. +11455989 Deg acu i ḍelmeɣ? 11455991 En quoi est-ce ma faute ? +11456043 Xas amen-itt. 4601919 Tu peux te fier à elle. +11456048 Kṛad n yesragen segmi i k-ttraǧuɣ. 1071125 Ça fait trois heures que je t'attends ! +11456049 Kṛad n yesragen segmi i kem-ttraǧuɣ. 1071125 Ça fait trois heures que je t'attends ! +11456053 Walaɣ tafat-nni tazeggaɣt. 4958911 Je vis le feu rouge. +11456054 Yessefk ad tḥadreḍ. 5326361 Vous devriez faire attention. +11304477 Yessefk ad tḥadrem. 5326361 Vous devriez faire attention. +11304484 Yessefk ad tḥadremt. 5326361 Vous devriez faire attention. +11456057 Ur walaɣ ad riɣ ad d-rreɣ ugar ɣef yisteqsiyen-nwen akka imir-a. 5419866 Je ne pense pas avoir envie de répondre à plus de vos questions pour le moment. +11456060 Kkatent-d tmeqwa n ugeffur ɣef jjaj n ṭṭaq. 8553421 Des gouttes de pluie frappent la vitre. +11456064 Kra yellan ibeddel. 4862912 Tout a changé. +11456078 Sul-ikem ur tt-tefriḍ ara? 1199068 Ne t'es-tu pas encore décidée ? +11456084 Tura kan i d-kecmeɣ. 547009 Je viens de rentrer à l'instant. +11456089 Nettḍeqqir iɣsan ɣer lqaɛa. 10700169 Nous jetons les os sur le sol. +11456095 Ad k-d-rreɣ idrimen-nni i yi-tettalaseḍ deg yimalas-a i d-iteddun. 3603724 Je te rembourserai la semaine prochaine l'argent que je te dois. +11456529 Terza ɣer Paris i tikkelt tamezwarut. 672106 Elle alla à Paris pour la première fois. +11458277 Nemḍel-itt di temdint n tlalit-is. 537912 On l'a enterrée dans sa ville natale. +11458461 Werǧin i skerkseɣ fell-as. 11458478 Je ne lui ai jamais menti. +11458499 D acu i tettraǧuḍ akka? 11458506 Qu'est-ce que tu attends comme ça ? +11458508 D acu i yettraǧu akka? 11458510 Qu'est-ce qu'il attend comme ça ? +11458533 D tidet dakken ur llin ara din? 11458528 Est-il vrai qu’ils n’étaient pas là ? +11458536 Yergel abrid. 11458534 Il a bloqué le passage. +11458542 Ḥṣiɣ dakken urǧan-iyi. 11458538 Je sais qu'ils m’ont attendu. +11458557 D acu ara geɣ mebla kemm? 1133309 Qu'est-ce que je ferais sans vous ? +11458564 D acu ara geɣ mebla kečč? 1133309 Qu'est-ce que je ferais sans vous ? +11458568 D acu ara geɣ mebla kunwi? 1133309 Qu'est-ce que je ferais sans vous ? +11458571 D acu ara geɣ mebla kunnemti? 1133309 Qu'est-ce que je ferais sans vous ? +11458606 Llant ur cligent ara seg-m tmeddukal-im. 11458598 Tes amies ne se souciaient pas de toi. +11458612 Ur neẓri ara seg wacu ara nebdu. 11458610 Nous ne savons pas par quoi commencer. +11458617 Quccent kullec. 11458614 Elles ont tout raflé. +11458622 Ur d-teǧǧiḍ acemma. 11458620 Tu n’as rien laissé. +11458723 Yella itteddac. 11458718 Il se déplaçait à petits pas. +11458729 Iteddu jeddi s tɛekkazt. 11458726 Mon grand-père se déplace à l’aide d’une canne. +11458733 Telliḍ triḍ kan ayen ara iṣebbren. 11458731 Tu voulais juste être consolée. +11458737 Jjendaɣ nezzeh. 11458736 Je suis très expérimenté. +11458744 Ufiɣ-ten ffren di tkanna. 11458742 Je les ai trouvés cachés dans le grenier. +11458755 Ur ɛqilent ara taɣect-is. 11458748 Elles n’ont pas reconnu sa voix. +11096610 D acu i txeddmeḍ dagini? 11458766 Qu’est-ce que tu fais ici ? +11458767 D acu ixeddem dagini? 11458769 Qu’est-ce qu’il fait ici ? +11458813 Ad aruɣ amagrad fell-asent. 11458800 J’écrirai un article sur elles. +11259367 Iteddu jeddi s tɛekkazt n ubambu. 11458826 Mon grand-père se déplace à l’aide d’une canne en bambou. +11458939 D tigeṭṭumin-iw tigi? 2061784 Sont-ce mes boucles d'oreille ? +11458980 Telsiḍ timengucin ɣlayit. 2965248 Vous portez des boucles d'oreilles coûteuses. +11458991 Ttesḍila-agi-ines tamaynut tɣumm-as imeẓẓuɣen-is. 3204231 Sa nouvelle coiffure lui couvre les oreilles. +11458994 Ur umineɣ ara imeẓẓuɣen-iw. 4426340 Je n'en crois pas mes oreilles. +11458999 Tesgermed-iyi-t-id s ameẓẓuɣ. 4766126 Elle me le chuchota à l'oreille. +11105224 Truḥ-ak tmenguct. 5684774 Tu as perdu une boucle d'oreille. +11105221 Truḥ-am tgeṭṭumt. 5684774 Tu as perdu une boucle d'oreille. +11459016 Ttuɣ ur d-uɣeɣ ara tasumta. 6004140 J'ai oublié d'acheter un oreiller. +11459017 Tettlusuḍ timengucin? 6283059 Portes-tu des boucles d'oreille ? +11459024 Tettlusuḍ tigeṭṭumin? 6283059 Portes-tu des boucles d'oreille ? +11459026 Tettlusum tigeṭṭumin? 6283060 Portez-vous des boucles d'oreille ? +11459027 Tettlusumt tigeṭṭumin? 6283060 Portez-vous des boucles d'oreille ? +11459030 Tettlusumt timengucin? 6283060 Portez-vous des boucles d'oreille ? +11459044 Ayɣer i meqqrit imeẓẓuɣen-ik annect-a akk? 444079 Pourquoi as-tu de si grandes oreilles ? +11459045 Yesgermed-as kra s ameẓẓuɣ. 450566 Il lui chuchota quelque chose à l'oreille. +11459053 D timengucin-iw tigi? 2061786 Sont-ce là mes boucles d'oreille ? +11458939 D tigeṭṭumin-iw tigi? 2061786 Sont-ce là mes boucles d'oreille ? +11459056 Teɣli-yi tgeṭṭumt-iw. 3702436 J'ai fait tomber ma boucle d'oreille. +9455118 Tzemreḍ ad s-tɛiwdeḍ, ttxil-k? 11459080 Pouvez-vous répéter ça s'il vous plaît ? +11091739 Werǧin yefka-d Tom isteqsiyen. 11459231 Tom n'a jamais posé de questions. +11371111 Tfehmem akk? 11459236 Avez-vous tous compris ? +11459275 D tallit n yihwah! 11459274 C'est le règne de la médiocrité ! +11459271 Tagi, d tallit n yihwah! 11459268 Nous voici dans le règne de la médiocrité ! +11459320 Anagar iselman yemmurḍṣen i iteddun d waman. 11459322 Seuls les poissons morts vont dans le sens du courant. +11363592 Tɛeggen-ak. 11459333 Elle t'a averti. +11459356 Yella yessefk ad d-kkseɣ yiwet n tasirt. 803740 Je devais me faire extraire une molaire. +11459358 Kksen-as-d tasirt. 7582221 On lui a arraché une molaire. +11459361 Kkes-iyi-d tasirt-a. 10785469 Arrache-moi cette molaire. +11459363 Kkset-iyi-d tasirt-a. 10785468 Arrachez-moi cette molaire. +11459364 Kksemt-iyi-d tasirt-a. 10785468 Arrachez-moi cette molaire. +11459371 Smiṭṭiwent wallen-is seg waḍu i tt-yewwten. 11459372 Ses yeux larmoient à cause de son rhume. +11459373 La yesmiṭṭiw kan. 11459375 Il ne fait que larmoyer. +11459377 Yesmiṭṭiw. 10542155 Il pleurniche. +11459383 Arrac ḥemmlen ad smiṭṭwen. 8589697 Les enfants aiment pleurnicher. +11459385 Acuɣer i tezgiḍ tesmiṭṭiweḍ? 6395980 Pourquoi est-ce que tu pleurniches toujours ? +11459388 Ddmen-t seg wammas. 11459389 Ils le prirent par la ceinture. +11459390 Ddmen-tt seg wammas. 11459392 Ils la prirent par la ceinture. +11459397 La yesludduy Tom. 6201127 Tom bave. +11459398 La tesludduy. 6201211 Elle bave. +11459401 Ṛwiɣ lḥif. 1081727 J'en ai bavé. +11459403 La sludduyeɣ am uqjun. 1701788 Je bave comme un chien. +11459406 La yesludduy uqjun-nni. 3643722 Le chien est en train de baver. +11459411 Yeččur d ileddayen. 11459412 Il est couvert de baves. +11459418 Aseḍsu-ines d amxalef. 11459419 Elle a de belles dents. +11459418 Aseḍsu-ines d amxalef. 11459420 Il a de belles dents. +11459418 Aseḍsu-ines d amxalef. 11459421 Il a une belle dentition. +11459418 Aseḍsu-ines d amxalef. 11459422 Elle a une belle dentition. +11459423 Ur iyi-ččint ara tenzarin-iw! 11459425 Je ne pressens pas ça ! +11459423 Ur iyi-ččint ara tenzarin-iw! 11459431 J'en doute fortement ! +11459432 Ur yesɛi ara anzaren. 11459433 Il n'a pas d'amour propre. +11459438 Yeqreḥ-iyi yineɣ-iw. 11459440 J'ai mal au palais. +11459446 Acuɣer ineɣ-iw d awraɣ? 11459447 Pourquoi mon palais est jaune ? +11459861 Ttbanen-d di sin d imcukkten. 1600699 Ils semblent tous deux suspicieux. +11459890 Tḍemneḍ iman-ik. 7667323 Est-ce que tu es sûr ? +11459897 Nniɣ-ak azzel mliḥ. 10482284 Je te demande de courir vite. +11459901 Nniɣ-am azzel mliḥ. 10482284 Je te demande de courir vite. +11460915 Xdem-it kan ma terra tmara. 11461072 Tu ne le fait que si tu en es contraint. +11461077 Ur iyi-terri ara tmara ad t-xedmeɣ. 11461081 Je n’ai aucune raison de le faire. +11461082 Yerra-t-id si lxedma. 11461084 Il l’a renvoyé du travail. +11461086 Yerra-t-id akken i yella. 11461087 Il l’a remis tel qu’il était. +11461090 Nekk d azelmaḍ. 135189 Je suis gaucher. +11461091 Bren s idis azelmaḍ. 465012 Tourne à gauche. +11461092 Bernet s idis azelmaḍ. 1135001 Tournez à gauche. +11461093 Bernemt s idis azelmaḍ. 1135001 Tournez à gauche. +11461094 D azelmaḍ. 1932627 Il est gaucher. +11461095 Bernet s idis azelmaḍ! 9556724 Tournez à gauche ! +11461096 Bernemt s idis azelmaḍ! 9556724 Tournez à gauche ! +11461098 Zzi s idis azelmaḍ! 459472 Tourne-toi à gauche ! +11461099 Aql-i deg yidis azelmaḍ. 969226 Je suis à gauche. +11461101 Ssendi-d afus-ik azelmaḍ. 6617635 Tends ta main gauche. +11461105 Ssendi-d afus-im azelmaḍ. 6617635 Tends ta main gauche. +11461109 Ɛeddi seg yidis azelmaḍ! 8329362 Passe par la gauche ! +11461117 Ekk-d seg yidis azelmaḍ! 8329362 Passe par la gauche ! +11461118 Deg yidis azelmaḍ. 8879428 C'est à gauche. +11461121 Ad berneɣ s idis azelmaḍ. 9567752 Je tourne à gauche. +11461124 Qqim deg yidis-ik azelmaḍ. 9989793 Restez sur votre gauche. +11461131 Ayeffus d uzelmaḍ d inemgalen. 457483 Droite et gauche sont opposées. +11461134 Yesger uḍar-iw azelmaḍ. 845743 Mon pied gauche est ankylosé. +11461135 Yesger yiɣil-iw azelmaḍ. 1010954 Mon bras gauche est ankylosé. +11461137 Tebren tkeṛṛust s idis azelmaḍ. 3638329 La voiture tourna à gauche. +11461139 Deg yidis-nwen azelmaḍ. 4224967 C'est à votre gauche. +11461140 Aru s ufus azelmaḍ. 6317375 Écris de la main gauche. +11461142 Arut s ufus azelmaḍ. 6317376 Écrivez de la main gauche. +11461144 Arumt s ufus azelmaḍ. 6317376 Écrivez de la main gauche. +11269416 Ṭṭes ɣef yidis azelmaḍ. 7257494 Dors sur le côté gauche. +11461146 Tuffɣa seg yidis azelmaḍ. 8619536 La sortie est à gauche. +11461148 Yegdel ubran s idis azelmaḍ. 8631256 Tourner à gauche est interdit. +11461151 Lliɣ bɣiɣ ad rreɣ s idis azelmaḍ. 8898197 Je voulais aller à gauche. +11461153 Yerreẓ uḍar-iw azelmaḍ. 11153359 Ma jambe gauche est cassée. +10671157 Amack-it. 1895018 C'est superbe. +11461221 Ur d-ittqirri ara, xas s uweddeb. 801807 Il ne divulgua pas l'information, pas même sous la torture. +11461237 Ḥulfaɣ ɣliɣ mebla kečč. 7776317 Je me suis sentie perdue sans vous. +11461239 Ḥulfaɣ ɣliɣ mebla kemm. 7776317 Je me suis sentie perdue sans vous. +11461240 Ḥulfaɣ ɣliɣ mebla kunwi. 7776317 Je me suis sentie perdue sans vous. +11461241 Ḥulfaɣ ɣliɣ mebla kunnemti. 7776317 Je me suis sentie perdue sans vous. +11461243 Ɣef wacḥal ssaɛa i tmeddleḍ? 427397 À quelle heure fermez-vous ? +11461246 Ɣef wacḥal ssaɛa i tmeddlem? 427397 À quelle heure fermez-vous ? +11461247 Ɣef wacḥal ssaɛa i tmeddlemt? 427397 À quelle heure fermez-vous ? +11461250 Tettaliḍ isekla asmi telliḍ meẓẓiyeḍ? 9073609 Est-ce que tu grimpais aux arbres quand tu étais enfant ? +11461876 Aql-aɣ neɛreq. 2109647 Nous sommes perdus. +11461917 Lliɣ ur sɛiɣ ara asmenyif nniḍen angar ma cqarrweɣ-t. 811001 Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot. +11461923 Tom yeḥrec ugar s waṭas ɣef wakken i tettɣilliḍ. 10339387 Tom est beaucoup plus intelligent que tu ne le penses. +11462277 Ur lliɣ ara dinna. 11462280 Je n’étais pas là-bas. +11462283 Ansay-a yella seg zzman n zik. 11462285 Cette coutume existe depuis toujours. +11462292 Rqiqit tenzarin-is. 11462293 Il a le nez fin. +11462292 Rqiqit tenzarin-is. 11462294 Elle a le nez fin. +11462295 Yettak tameẓẓuɣt i uselmad-is. 11462297 Il est attentif à son professeur. +11462298 Tettak tameẓẓuɣt i uselmad-is. 11462300 Elle est attentive à son professeur. +11462307 Tebɣiḍ ad k-ḥelleɣ? 10998146 Est-ce que tu veux que je te supplie ? +11462308 Tebɣiḍ ad kem-ḥelleɣ? 10998146 Est-ce que tu veux que je te supplie ? +11462305 Agrud-agi ur yesɛi ara taksumt. 11462309 Ce bébé n’est pas potelé. +11462312 Tesɛiḍ tadrimt? 7696456 Tu as de l'argent ? +11462313 Yedda deg ugrez-is. 11462316 Il ne le lâche pas d’une semelle. +11462313 Yedda deg ugrez-is. 11462318 Il ne la lâche pas d’une semelle. +11462321 Tesserɣ afus-is azelmaḍ. 763894 Elle se brûla la main gauche. +11462325 Tim yettaru s ufus azelmaḍ. 6462495 Tim écrit de la main gauche. +11462349 Yeldi Tom leqjeṛ-nni azelmaḍ. 7105357 Tom ouvrit le tiroir de gauche. +11462350 Ur ttɛeddi ara seg yidis azelmaḍ. 8329363 Ne passe pas par la gauche ! +11462526 I teffreḍ ay adfel! 11462550 Que ne nous caches-tu pas, ô neige ! +7087808 Dayen tura! 6579748 Ça suffit maintenant ! +11462564 Ugin ad t-id-inin. 8899784 Ils ne veulent pas le dire. +7269020 Tuḥwaǧeḍ ḥedd am nekk. 11462636 Tu as besoin d'une personne comme moi. +11368577 Teɛjeb-ik? 4869034 Elle te plaît ? +11462646 Yessefk ad ssizedgeɣ taxxamt-iw. 6377 Je dois nettoyer ma chambre. +11462787 Ack-it usarag-is aneggaru. 9984538 Sa dernière conférence est excellente. +11462795 Nwiɣ ur ttruḥuɣ ara ɣer din. 4842533 J'ai songé à ne pas y aller. +11462806 Asaru-nni d aɣurru. 3202482 Le film a été une vraie déception. +11462939 Yemma-s teqqim s idis-is azelmaḍ. 1461559 Sa mère est assise à sa gauche. +11462942 Yesɛa Tom tacreḍt deg yiɣil azelmaḍ. 3243563 Tom a un tatouage au bras gauche. +11462944 D azelmaḍ Tom? 3945298 Est-ce que Tom est gaucher ? +11462947 Yetteɛraq-as uyeffus d uzelmaḍ i Tom. 6590197 Tom confond la droite et la gauche. +11462952 Uɣeɣ tanumi ttnahareɣ deg yidis azelmaḍ. 7088941 Je suis habituée à conduire à gauche. +11462956 Mary d taɛeẓẓugt seg umeẓẓuɣ azelmaḍ. 7272284 Marie est sourde de l'oreille gauche. +11462958 Tom iɛuẓẓeg seg umeẓẓuɣ azelmaḍ. 7552986 Tom est sourd de l'oreille gauche. +11356288 Qɛed tira-k! 10344393 Écris droit ! +11356286 Qɛed tira-m! 10344393 Écris droit ! +11462963 Qeɛdet tira-nwen! 10344392 Écrivez droit ! +11462966 Qeɛdemt tira-nkent! 10344392 Écrivez droit ! +11462970 S anda i yettawi ubrid-a? 11462965 Où mène cette route ? +11462971 S anda i yessuffuɣ ubrid-a? 11462965 Où mène cette route ? +11462979 Di cwiṭ kan n wakud ad tennameḍ da. 2950080 Tu t'y habitueras en très peu de temps. +11462982 Yesres tamuqint n yijeǧǧigen ɣef uẓekka n lejdud-is. 8859229 Il dépose une gerbe de fleurs sur la tombe de ses grands-parents. +11462984 Anda ara rreɣ tabwaḍt-a? 11211027 Où puis-je mettre cette boîte ? +11462987 Melmi ara d-yezg wasulali-inek? 8620638 Quand tombe votre anniversaire ? +11462988 Melmi ara d-yezg wasulali-inem? 8620638 Quand tombe votre anniversaire ? +11462990 Ad s-nefk tatteffaḥt. 7701238 On lui donne une pomme. +11463004 D acu tɛewwleḍ ad t-tuqmeḍ? 7561418 Qu'as-tu décidé de faire? +11463214 Sbedd lqedd-im! 1852237 Tiens-toi droite ! +9088675 Qeɛdet iman-nwen! 1852240 Tenez-vous droits ! +11463217 Sbeddet lqedd-nwen! 1852240 Tenez-vous droits ! +11463220 Sbeddemt lqedd-nkent! 1852242 Tenez-vous droites ! +9837807 Bernet s idis ayeffus. 7044251 Virez à droite. +9837809 Bernemt s idis ayeffus. 7044251 Virez à droite. +11463243 Muqlet qbala. 9416712 Regardez droit devant. +11463257 Cemmeṛ i yiɣil-ik ayeffus. 849497 Remonte ta manche droite. +11463262 Cemmeṛ i yiɣil-im ayeffus. 849497 Remonte ta manche droite. +11463270 D azref-ik. 2000811 C'est ton droit. +11463271 D azref-im. 2000811 C'est ton droit. +11463274 Sɛiɣ izerfan. 2433258 J'ai des droits. +11463274 Sɛiɣ izerfan. 2433655 Je dispose de droits. +11463275 Ekk-d seg yidis ayeffus! 8329361 Passe par la droite ! +11463276 Tesɛiḍ izerfan. 8633084 Vous avez des droits. +11463278 Tesɛam izerfan. 8633084 Vous avez des droits. +11463279 Tesɛamt izerfan. 8633084 Vous avez des droits. +11463283 Kfu-d awal-ik! 8856845 Va droit au but! +11463284 Kfu-d awal-im! 8856845 Va droit au but! +11463285 Kfut-d awal-nwen! 8856852 Allez droit au but! +11463289 Kfumt-d awal-nkent! 8856852 Allez droit au but! +11463313 Nnfel s idis ayeffus deg unemlal. 450495 Bifurquez à droite au carrefour. +11463316 Aṭas n tegzirin n tmerrit i tesεa Legrig. 11463263 La Grèce compte de nombreuses îles touristiques. +11463318 Mel-aɣ abrid n ṣṣwab. 532949 Montre-nous le droit chemin. +11463332 Itegg ijerriḍen d usriden. 959354 Il trace des lignes droites. +11463337 Yessefk ad nesseḥbiber ɣef izerfan-nneɣ. 1058973 Nous devons défendre nos droits. +11463341 Yessefk ad nesseḥbiber ɣef izerfan-nteɣ. 1058973 Nous devons défendre nos droits. +11463931 Anda-tt tbalizt-iw? 4219996 Où est ma valise ? +11463950 "Melmi ara d-yaweḍ Tom?" "Lemmer kan i lliɣ ẓriɣ." 11259722 « Quand Tom arrivera-t-il ? » « Si seulement je le savais. » +6709896 Bed ! 1157663 Arrête-toi ! +11464294 Tessarameḍ ad trebḥeḍ, neɣ ala? 6876182 Vous espériez gagner, n'est-ce pas ? +11464298 Tessaramem ad trebḥem, neɣ ala? 6876182 Vous espériez gagner, n'est-ce pas ? +11464301 Tessaramemt ad trebḥemt, neɣ ala? 6876182 Vous espériez gagner, n'est-ce pas ? +11464319 Wissen acimi werǧin iteg Tom ayagi. 6820736 Je me demande pourquoi Tom ne fait jamais ça. +11464564 Amek i tettqabalem? 1462332 Comment faites-vous face ? +11464565 Amek i tettqabalemt? 1462332 Comment faites-vous face ? +11464644 Iteddu usigna deg yigenni. 10339780 Des nuages se déplaçaient dans le ciel. +11464646 Igerrez wakken tcennu. 1407424 Elle chante bien. +11464652 Ddeqs n yikersiyen i nesɛa? 7284138 A-t-on suffisamment de chaises ? +11464654 Ur iwɛir ara ulmad n teglizit. 9011345 Il n'est pas difficile d'apprendre l'anglais. +11464883 Yerḍa-tt-id baba. 1970798 Papa péta. +11464888 Yerḍa-d. 5311777 Il a pété. +7071430 Yerḍa-tt-id. 5311777 Il a pété. +11464889 D awezlan Tom. 5857720 Tom est petit. +11464890 Yella yettfuḥu wuriḍ-is. 8598318 Son pet puait. +11464891 Terḍiḍ-tt-id. 10080259 T'as pété. +11464892 Terḍiḍ-d. 10080259 T'as pété. +11464893 Dayen urḍan. 10509451 Arrête de péter. +11464894 Berka-k urḍan. 10509451 Arrête de péter. +11464895 Berka-kem urḍan. 10509451 Arrête de péter. +11464896 Dayen-iken urḍan. 10509452 Arrêtez de péter. +11464900 Ssiwzel-it ugar. 575849 Rends-le plus petit. +11464903 Mecṭuḥ udlis-nni. 1447158 Le livre est petit. +11464906 Aqcic-nni amecṭuḥ la yetturar. 3127519 Le petit garçon joue. +11464911 Berka, txil-k! 1011745 Cessez, je vous prie ! +11464914 Berka, txil-m! 1011745 Cessez, je vous prie ! +11464915 Berkat, txil-wen! 1011745 Cessez, je vous prie ! +11464916 Berkamt, txil-kent! 1011745 Cessez, je vous prie ! +11409164 Ottawa d tamaneɣt n Kanada. 11464942 Ottawa, c'est la capitale du Canada. +7040815 Tzemrem ad tkecmem. 11464945 Vous pouvez entrer. +9343989 Amek i ilaq ara ad yaru Internet s teqbaylit? 11464954 Comment il doit écrire internet en langue kabyle ? +9394742 Kemm seg Boston, yak? 11464999 Tu viens de Boston, n'est-ce pas ? +11465087 Acu i d ixef-is tura? 11465089 C'est quoi la solution maintenant ? +11465085 Di Lzzayer, ttugadeɣ ad iniɣ acu i ttwaliɣ. 11465090 En Algérie, j'ai peur de dire ce que je pense. +11465083 Tameṭṭut di Lzzayer ur tesεa ara izerfan. 11465094 La femme en Algérie n'a pas de droits. +11465759 "Zzher-iw d amxalef, a rrbeh-iw; ṛṛay-iw d ttalef, ay amxix-iw!", i teţɣenni Alycia Nabeth deg taɣect-is yufrar en “Amxix-iw”. 11465790 « J'ai une chance du tonnerre, que du bonheur ; et moi, je n'en fais qu'à ma tête, ô punaise ! », dit Alycia Nabeth dans sa fameuse chanson « Amxix-iw ». +7528380 Ilaq ad theḍṛemt akked Tom. 11466208 Vous devrez parler avec Tom. +11466350 Ḥemmleɣ aṭas izerman. 11466286 J'aime beaucoup les serpents. +11466584 Walaɣ yiwen uṣeggad d uqjun-ines. 11466599 J'ai vu un chasseur avec son chien. +11466584 Walaɣ yiwen uṣeggad d uqjun-ines. 11466601 Je vis un chasseur avec son chien. +11466749 Ur s-yehwi ara a d-yuɣal. 11466747 Il n’a pas envie de revenir. +11466756 D nettat i d tamnirt-ik? 11466753 C’est elle votre guide ? +11466758 D nettat i d tamnirt-im? 11466753 C’est elle votre guide ? +11466759 D nettat i d tamnirt-nwe? 11466753 C’est elle votre guide ? +11466760 D nettat i d tamnirt-nkent? 11466753 C’est elle votre guide ? +11466764 Izmer ad iqqim da arma d azekka. 11466763 Il peut rester ici jusqu’à demain. +11466768 Ass-a, ad dduɣ yid-k ɣer sinima. 11466766 Aujourd’hui, je viens avec toi au cinéma. +11466769 Ass-a, ad dduɣ yid-m ɣer sinima. 11466766 Aujourd’hui, je viens avec toi au cinéma. +11466773 Ur teqfizem ara. 11466772 Vous n’êtes pas habiles. +11466775 Ur teqfizemt ara. 11466772 Vous n’êtes pas habiles. +11466778 Cukkeɣ, yesra i cwiṭ n tukksa n lixq. 11466784 Je pense qu’il a un besoin de se distraire un peu. +11466884 D acu i d-yessenkaren buneggaf-ik? 9869919 Qu'est-ce qui déclenche vos crises d'asthme ? +9666234 Mmugreɣ yiwen seg yinelmaden-iw n zik di London. 11466891 J'ai rencontré un de mes anciens élèves à Londres. +9665938 Acebbub azemlal n teqcict-nni yella yettfeǧǧij i tafukt. 3356943 Les cheveux blonds de la jeune fille brillaient au soleil. +11466902 Nebɣa ad ttuḥasfen wat leǧrimat-nni aḥasef ara d-yeǧǧen amedya. 11466807 Nous voulons que ces criminels soient punis de manière exemplaire. +11466905 Ur tezmireḍ ad yi-tgeḍ akken. 1951774 Vous ne pouvez pas me faire ça. +11466907 Yessefk ad cerḍen deg-i ad nadiɣ ɣef tidet, mačči ad tt-id-afeɣ. 865603 On doit exiger de moi que je cherche la vérité, mais non que je la trouve. +11466911 Mulleɣ armi d ulamek. 1156130 Je m'ennuie à en mourir. +11466914 Zdat-neɣ kan i d-teḍra. 7946270 Ça s'est passé juste devant nous. +11466915 D tixeṭṭay kan i yerra ddhen Dan ɣer Linda. 4025959 Dan n'a que rarement prêté attention à Linda. +11466917 Tḥemmleḍ ad tenhuḍ? 6195355 Aimes-tu donner des conseils ? +11466919 D netta kan i ilaqen ad iruḥ, mačči wayeḍ. 129894 Lui et lui seul doit y aller. +11466921 Ur reggel ara i usteqsi-w. 845568 N'élude pas ma question. +11466922 Yeqqen aqjun-nni ɣer ttejra. 131974 Il attacha le chien à un arbre. +8392144 Terra-yi-d sslam s ufus-is. 4775464 Elle m'a salué de la main. +11132891 Ur yenfiε ara akk umawal-a. 10158591 Ce dictionnaire est complètement inutile. +11466926 D kečč kan i y-ifehhmen. 4113185 Tu es le seul à me comprendre. +11466927 D kemm kan i y-ifehhmen. 4113185 Tu es le seul à me comprendre. +11466931 Sarameɣ mačči d ayen ara yenɣen tadukli-nneɣ. 1970503 J'espère que cela ne brise pas notre amitié. +11466938 Anta tasuqilt n wedlis-a i ifazen ɣer ɣur-k : tafinlandit-nni neɣ taswidit? 7527242 Quelle traduction de ce livre penses-tu être la meilleure : la finlandaise ou la suédoise ? +11466940 Ahat tceɣleḍ nezzeh ussan-a. 5396504 Tu dois être très occupée ces temps-ci. +7062062 Lunas Meɛtub yettwanɣa deg useggas n 1998. 11467128 Lounes Matoub fut assassiné en 1998. +11467302 Ad yagar aydi ţemrit. 11467300 Il va égaler le chien en servitude. +9838589 Aql-aɣ akk yid-wen. 11467339 On est tous avec vous. +11302611 Yettban-d yeḥzen Dda Ḥemmu. 11467340 Dda Hemmou paraît triste. +11350095 Ur sliɣ ara. 11467341 Je n'ai pas entendu. +11443044 Imseḥ wawal. 11467342 Le mot est supprimé. +8230383 Iḍ-a ad aruɣ kan snat n temsirin tineggura. 11467343 Ce soir, j'écrirai juste les deux dernières leçons. +11467764 Yewweḍ-d uqcic-nni s tazzla. 428465 Le garçon est arrivé en courant. +11467765 Lliɣ ẓriɣ ad t-id-naf. 2375005 Je savais que nous le trouverions. +11467777 Ma ufiɣ-d apaspuṛ-ik, ad ak-in-ssiwleɣ. 5920246 Si je trouve votre passeport, je vous appellerai. +11467781 Yuɣ-d teẓẓina n tmellalin. 392551 Il a acheté une douzaine d'œufs. +11467783 Tella tgen temdint-nni. 1440707 La ville dormait. +11467791 Ur tettbaneḍ ara tgerrzeḍ. 394431 Tu n'as pas l'air très bien. +11468098 Dɣa a lemmer i tt-teẓram, temburt tameεcuqt, akken teffer leḥṛara n tmuɣli-s deffir tzerzurt n lecfaṛ-is ɣezzifen, tadmert-is tessalqaf, acmumeḥ uḥussu ɣef yimi-s, lemmer i tt-teẓram! 11468085 Et si vous l'aviez vue, la vierge amoureuse, cachant l'ardeur de son regard derrière la frange de ses longs cils, le sein palpitant, le sourire ému aux lèvres, si vous l'aviez vue ! +11468107 Ineɣlafen, iεeggalen n Yimni, idukkiyen, llan s tewnef i ttmuqulen awadem-nni amnufel swayes i slan tuɣ acḥal d tikelt mi llan meẓẓiyit : Lagardère ucbiḥ. 11468103 Les ministres, les membres du Parlement, les ducs, regardaient avec curiosité cet étrange personnage dont tant de fois le nom avait frappé leurs oreilles au temps de leur jeunesse : le beau Lagardère. +11468110 Lliɣ d igellil, imawlan ur ten-sεiɣ ; cukkeɣ baba d yemma ugaden-iyi asmi d-luleɣ dɣa sersen dduḥ-iw deg berra. 11468108 J'étais pauvre, je n'avais point de parents ; je pense que mon père et ma mère ont eu peur de moi le jour de ma naissance, et qu'ils ont mis mon berceau dehors. +11468130 Bniɣ ɣef ṛṛmel, iruḥ-d waḍu yessedrem azadaɣ-nni aferkak n usirem-iw ; tekfa targit-iw! 11467840 J'ai bâti sur le sable, un souffle de vent a renversé le frêle édifice de mon espoir ; mon rêve n'est plus ! +11468134 Mi d-ldiɣ allen, d igenni berriken i walaɣ nnig uqerru-iw, igenni i la d-yesmirin aman semmḍen ɣef tfekka-w mecṭuḥen meskint i la yettaflawen. 11468132 Quand j'ai ouvert les yeux, j'ai vu le ciel gris sur ma tête, le ciel qui versait de l'eau froide sur mon pauvre petit corps tremblotant. +11468164 Semmḍit mliḥ waman n yigelmimen. 428871 L'eau des lacs est très froide. +11468173 Yeẓẓeɛ-iyi seg uxxam-iw. 11276766 Il m'a chassé de ma propre maison ! +11468174 Din din yemmut. 500888 Il mourut soudainement. +11468180 Winna d bugerdud. 11468182 Lui, c'est un gourmand. +11468179 Ɛni teẓriḍ ilef aderɣal? 11468183 T'as vu quelque chose de bizarre ? +11468178 Ur tẓeṛṛeḍ ilef aderɣal! 11468185 J'espère que tu ne rencontreras pas un truc bizarre. +11468187 Yella iḥerreṣ mliḥ arraw-is. 8620379 Mon père était très strict avec ses enfants. +11468189 Ansi i d-yecṛeq akka yiṭij? 11468190 Comment s'est donc produit l'incroyable ? +11468192 ɛawdeɣ. 7482706 J'ai répété. +11468203 Nwiɣ ur ẓerren ara dakken nekk d bu tkerkas. 8064972 Je pense qu'ils ne savent pas que je suis un menteur. +11468218 D ayen iyi-iǧǧan ferḥeɣ. 10940021 Ça m'a rendu heureux. +11468226 Ɣriɣ amagrad-nni ɣef iyi-d-temmeslayeḍ. 10217642 J'ai lu l'article dont tu m'as parlé. +11468235 Kečč d bu imelyan? 8685406 Es-tu millionnaire ? +11468245 D ilemẓit iḥercen nezzeh. 134449 C'est une jeune femme très intelligente. +11468256 Yeḍra-d wannect-a imi taglizit d tutlayt tagraɣlant. 898324 Cela provient du fait que l'anglais est une langue internationale. +11468515 Tzenzunent tzizwa. 1901261 Les abeilles bourdonnent. +11468525 Yessek ɣef wiyaḍ ad ttuɛeggnen. 7815859 Les autres doivent être prévenues. +11468548 Ur iyi-tehwi ara tgella-nni, maca ččiɣ-tt s tmara: 4289934 Je n'ai pas aimé la nourriture, mais je me suis forcé à la manger. +11468574 Mazal-k meẓẓiyeḍ aṭas. 3285860 Tu es encore trop petit. +11468580 Yuɣ-d uqcic-nni adlis. 2160952 Le garçon a acheté un livre. +11468628 Nettu-t s lebɣi. 8628153 Nous l'avons omis exprès. +11468685 Kemm d tanaẓurt iḥercen. 6154130 Vous êtes une artiste très doué. +11468693 Tenɣiḍ yemma. 4450439 Tu as tué ma mère. +11468710 D aya akk i lliɣ ttagadeɣ-t aṭas. 10239338 C'est précisément ce dont j'avais le plus peur. +11468718 Ass-a i d ass-nneɣ aneggau n uɣerbaz. 4912684 Aujourd'hui est notre dernier jour d'école. +11468721 Ẓriɣ anda yedda, maca ur zmireɣ ara ad t-id-iniɣ. 2586655 Je sais où il est allé, mais je ne peux pas le dire. +11468724 Llza d tazmert. 8614 Le bonheur c'est la santé. +11469087 Yewwet udfel, maca abrid iserreḥ. 5804582 Il a neigé, mais la route est dégagée. +11469090 Tzemreḍ ad iyi-tseɣtiḍ? 8682001 Pouvez-vous me corriger ? +11469092 Tzemrem ad iyi-tseɣtim? 8682001 Pouvez-vous me corriger ? +11469093 Tzemremt ad iyi-tseɣtimt? 8682001 Pouvez-vous me corriger ? +9778987 Tcemteḍ. 3230351 Vous êtes hideux. +9446443 Tcemtem. 3230351 Vous êtes hideux. +11469103 Igerrez deg uxxam. 3642094 Il fait bon dans la maison. +11469115 Mel-iyi-d ussan melmi ara tizmireḍ ad d-taseḍ. 1021667 Fais-moi savoir les jours pendant lesquels tu pourras venir. +11469158 D tinaẓurin. 4729439 Elles sont artistes. +11469163 Qrib ad tefles tkebbanit-nni. 335794 L'entreprise va bientôt faire faillite. +11469168 Ilaq ad iyi-tefkeḍ ugar n wakud. 7267158 Tu dois me donner plus de temps. +11469171 Ilaq daxel n tuccar ara tili tneqqiṭ n taggara. 10000361 Le point final doit être à l’intérieur des guillemets. +11469239 D ta i d tudert, ad tt-targuḍ neɣ ad tt-tekkreḍ fell-as. 11469238 La vie, c'est ça, soit tu la rêves soit tu l'accomplis. +11469241 Ad d-ɣeṛmeɣ s yidrimen. 11469240 Je vais compenser financièrement. +11469270 Teṭṭef-tt-id temsulta. 452380 Elle a été arrêtée par la police. +11469273 Ɛerḍeɣ-d inaragen-iw ɣer yimensi. 7267188 J'ai invité mes voisines à dîner. +11469721 Ssqedcet allaɣen-nwen! 8738940 Utilisez vos cerveaux ! +11469725 Ssqedcemt allaɣen-nkent! 8738940 Utilisez vos cerveaux ! +11469757 Iqreḥ-iyi wallaɣ-iw. 1125574 Mon cerveau me fait mal. +11469759 Yelha wallaɣ-is. 10764739 Il a un bon cerveau. +11469763 Imɣan ur sɛin ara allaɣ. 4862188 Les plantes sont dépourvues de cerveau. +11469765 Sseqdec allaɣ-im uqbel iles-im. 1045761 Fais fonctionner ton cerveau avant ta langue. +11469767 Sseqdec allaɣ-ik uqbel iles-ik. 1045761 Fais fonctionner ton cerveau avant ta langue. +11469788 Yettwaɣ wallaɣ n Tom. 1692931 Tom a subi des dommages au cerveau. +11470876 D tin i d lǧennet, lǧennet-nni bɣiɣ, mačči tin n Teglisya, tin n Muḥemmed ; anda akken d-yeddukel wayen akk bninen : tilawin icebḥen d ccrab yelhan, tinifwin sut umenrar n tjeǧǧigin, adeqqis bu tesmert n tkufta. 11468275 C'était là le paradis, le paradis que je voulais, non point celui de l'Église, mais celui de Mahomet ; toutes les délices réunies : les belles femmes et le bon vin, les nymphes auréolées de fleurs, le nectar couronné de mousse. +11470878 Deg tfelwit-a, wid akk yesεan amenrar, d igerramen. 3746090 Sur cette toile, tous ceux qui ont une auréole sont des saints. +11470879 Deg tfelwit-a, wid akk yesεan amenrar, d lawliya. 3746090 Sur cette toile, tous ceux qui ont une auréole sont des saints. +11470881 Akken i yezmer ad iwali yiwen, amenrar-iw i meqqer ɣef wayla-k. 457863 Comme on peut le voir, mon auréole est plus grande que la tienne. +11470974 Tacennayt-nni tcennu akken la tekkat apyanu. 11470713 La chanteuse chante en jouant du piano. +11470982 Tislit n wenẓar tuɣal d azamul usirem. 11470634 L'arc-en-ciel est devenu un symbole d'espoir. +11471042 Terra iman-is tfehhem tafransist. 9951657 Elle prétend comprendre le français. +9494426 Amek i ilaq ara nettaru amgared s tesluvakit? 11471050 Comment écrire « différence » en slovaque ? +11471121 Ad yerr aḍar. 6202032 Il ne recommencera pas. +11471123 Ad tecɛef. 6202260 Elle ne recommencera pas. +11471124 Ad terr aḍar. 6202260 Elle ne recommencera pas. +11471135 Ad rreɣ iman-iw mmuteɣ. 11471138 Je ferai le mort. +11471141 Yerra iman-is yemmut. 11471143 Il a fait le mort. +11471146 Terra iman-is temmut. 11471147 Elle a fait la morte. +11471154 Itett wursu aksum? 11471156 Est-ce que l'ours mange de la viande ? +11471168 Ursu aberkan itett amurḍus. 11471170 L'ours noir mange de la charogne. +11471172 Ayɣer i gganen wursuten deg tegrest? 11471176 Pourquoi les ours dorment l'hiver ? +11471179 Ursu d aɣersiw asgaras. 11471181 L'ours est un animal hibernant. +11471179 Ursu d aɣersiw asgaras. 11471183 L'ours est un animal hivernant. +11471191 Inisiyen d iɣersiwen isgarasen. 11471194 Les hérissons sont des animaux hivernants. +11471191 Inisiyen d iɣersiwen isgarasen. 11471195 Les hérissons sont des animaux hibernants. +11471205 La ttnadiɣ amedya n tefyirt s wawal tasegrest. 11471206 Je cherche un exemple de phrase avec le mot hibernation. +11471210 Deg ddiq i d-ttbanen yimeddukal n tidet. 11471211 C'est dans les moments difficiles qu'on reconnaît les vrais amis. +11471221 Ma yesεa akud, ad d-yas. 1039405 S'il a le temps, il viendra. +11471224 Iḥuza-t wayen yeḍran. 11471227 Il a été touché par ce qui s'est passé. +11471229 Iḥuza-tt wayen yeḍran. 11471232 Elle a été touchée par ce qui s'est passé. +11471233 Iḥuza-ten wayen yeḍran. 11471236 Ils ont été touchés par ce qui s'est passé. +11471240 Ḥuzan-iyi imeslayen-nni-ines. 11471242 Ses mots m'ont touché. +11471244 Huzan-iyi-d deg tayet. 11471245 Ils m'ont atteint à l'épaule. +11471247 Tɣaḍ-iyi, reḍleɣ-as iṣuṛdiyen. 11471243 J'ai eu pitié d'elle et je lui ai prêté l'argent. +11469772 Imdanen akk sɛan allaɣ. 11471001 Tous les êtres humains ont un cerveau. +11471594 Amqim-a d war asget. 11471599 Ce pronom est sans pluriel. +11471610 Amaḍal la yettbeddil. 5777999 Le monde change. +11471623 Llan ttaḍṣan akken ma llan. 391220 Tout le monde riait. +11471629 Tewɛer ddunit-a. 890418 Ce monde est difficile. +11428558 La skerkisen akken ma llan. 1013116 Tout le monde ment. +11471638 Tbeddel ddunit. 1494921 Le monde a changé. +11471640 Amaḍal la yettbeddil s tɣawla. 1830943 Le monde change rapidement. +11471669 Rǧan akk. 2095103 Tout le monde attendit. +11471674 Rǧan akken ma llan. 2095103 Tout le monde attendit. +11471681 Tecbeḥ ddunit! 3468880 Le monde est beau ! +11471683 Kkret akk! 4164801 Debout, tout le monde ! +11471684 Kkremt akk! 4164801 Debout, tout le monde ! +9832752 La ttrun akk. 4767910 Tout le monde pleure. +11471697 La ceṭṭḥen akk! 7801637 Tout le monde danse ! +7357334 Slet-d akk! 7938860 Écoutez, tout le monde ! +11471704 Slemt-d akk! 7938860 Écoutez, tout le monde ! +11471728 Llan tessen akk. 8304794 Tout le monde buvait. +11471737 Ẓran akken ma llan. 10369589 Tout le monde sait. +11471741 Amaḍal yettmeslay taglizit. 10747758 Le monde parle anglais. +11417725 Medden akk ḥeqren-iyi. 15076 Tout le monde me dévalorise. +11471751 Acemma ur yettbeddil amaḍal-iw. 335201 Rien ne changera mon monde. +9541758 La k-ttraǧun akk. 338891 Tout le monde t'attend. +9541759 La kem-ttraǧun akk. 338891 Tout le monde t'attend. +11471770 Tadrimt tessedduy amaḍal. 1076597 L'argent régit le monde. +11471773 D amaḍal i d tamurt-iw. 1168369 Ma patrie est le monde. +11471774 Llan ferḥen akken ma llan. 1314606 Tout le monde était heureux. +11471775 Akka akk i d-qqaren. 1314982 Tout le monde le dit. +11471782 Ɣezzifit yiberdan-a? 6192212 Ces rues sont-elles longues ? +11471786 Teggen akk akka. 1532234 Tout le monde fait ça. +11471789 Xeddmen akk akka. 1532234 Tout le monde fait ça. +8323633 Aṭas n medden i yessen. 1577105 Il connait beaucoup de monde. +11471801 Ḍṣan-d irkelli. 1664206 Tout le monde a ri. +11471808 Yeɛna akk medden. 1995802 Ça intéresse tout le monde. +11471820 Tanemmirt, i kečc daɣen! 1143512 Merci, vous de même ! +11471823 Tanemmirt, i kemm daɣen! 1143512 Merci, vous de même ! +11471828 Tanemmirt, i kunwi daɣen! 1143512 Merci, vous de même ! +11471833 Tanemmirt, i kunnemti daɣen! 1143512 Merci, vous de même ! +11471937 Ẓriɣ dakken ur tesḥissifeḍ ara. 11471933 Je sais que tu ne seras pas déçue. +11471944 Turnan ur teẓri ɣef wacu. 11471942 Elle est triste sans savoir pourquoi. +11471948 D tidet dakken ur llint ara din? 11471945 Est-il vrai qu’elles n’étaient pas là ? +11471951 Tella tmidwa-s amack-itt. 11471950 Son amitié était fascinante. +11471954 Telliḍ tuhaḍ ad iyi-d-temlileḍ. 11471953 Tu avais hâte de me rencontrer. +11471962 D acu i tettmeyyizeḍ, fell-asen? 11471960 Tu en penses quoi, d’eux ? +11471977 Mi d-temmektaḍ kan ad ccirrweḍ. 11471973 Tu frissonnes rien que d’y penser. +11471980 Mi d-mmektaɣ kan ad ccirrweɣ. 11471978 Je frissonne rien que d’y penser. +11472319 Ɛedmeɣ iman-iw. 7276418 Je me suis blessé. +11472319 Ɛedmeɣ iman-iw. 2231295 Je me suis blessée. +11472320 Ɛni tɛedmeḍ iman-im? 11472322 Tu t'es blessé ? +11472320 Ɛni tɛedmeḍ iman-im? 11472323 Tu t'es blessée ? +11472487 Walaɣ-t zik ṣṣbeḥ-a. 7677794 Je l'ai vu tôt ce matin. +11472503 Isem alaṭini n Lqaɛa d Tellus. 8839987 Le nom latin de la Terre est Tellus. +11472596 Ɣlay cwiṭ. 11472592 Bon courage pour la fin ! +11472624 Ḥṣiɣ dakken urǧant-iyi. 11472618 Je sais qu'elles m’ont attendu. +11472631 Ssarameɣ ad t-waliɣ gar-aneɣ. 11472626 Je souhaite le voir parmi nous. +11472646 Melmi ara yestafi? 11472642 Quand sera-t-il libre ? +11388427 Tebɣamt tiririyin, naɣ? 11472647 Vous voulez des réponses, n'est-ce pas ? +11302170 Yeḥwaj ad yernu deg lexlaṣ. 11472649 Il a besoin d'une augmentation de salaire. +11472651 Ur yesɛi ara nndama. 11472650 Il est sans scrupules. +11472660 Tejjendaḍ nezzeh. 11472656 Tu es très expérimenté. +7033492 Ittsetḥi mliḥ Sami. 11472665 Samy est très timide. +11472674 Nekk d amnay iccurfen. 11472673 Je suis un cavalier expérimenté. +11472692 Kečč waqil tɣalleḍ, ddunit-a "Seqqi-d, ffi-d." 11472683 Toi, tu crois vraiment que dans cette vie, « tu peux tout avoir tout de suite. » +9082517 Melmi i d-tusiḍ? 11472711 Quand es-tu venue ? +11472860 Ad qqimen ar d-tawḍeḍ. 11472861 Ils resteront jusqu’à ton arrivée. +11159176 D nekk i k-isneɣnin. 11472871 C’est moi qui t’ai attristé. +11472911 Ad tsellek iman-is. 11472912 Elle s’en sortira. +11472916 Kra ur d-yexliq iman-is s yiman-is. 11472806 Rien n'a été créé par soi-même. +11472918 Ruḥeɣ ɣer Paris, maca ur uliɣ ara deg lberj n Eiffel, acku seεεuɣ timlellay. 11472636 J'ai visité Paris, mais je n'ai pas gravi la tour Eiffel, car j'ai le vertige. +11472920 Tafelwit-iw tamenyaft, d tin n Tsudent. 11472602 Mon tableau préféré est Le Baiser. +11472922 Tasreɣta, d taẓuri tunnigt. 11472505 La sculpture est un art supérieur. +11474363 Ẓẓay uqrab-a. 11474361 Ce cartable est lourd. +11474367 Ẓẓay uqrab-agi fell-ak. 11474364 Ce cartable est lourd pour toi. +11474386 Tettaɣeḍ-d tagella i nekni? 10464983 Est-ce que tu achètes de la nourriture pour nous ? +11474405 Qrib i tesɛam lḥeqq. 7700847 Vous avez presque raison. +11474406 Qrib i tesɛamt lḥeqq. 7700847 Vous avez presque raison. +11474407 Qrib i tesɛiḍ lḥeqq. 7700847 Vous avez presque raison. +11474416 Ha-tent testan-nni deg uɛerqub. 5241757 Les vaches sont au pré. +11474422 Ur tettu ara siwel-iyi-d di tilifun. 8630388 N'oublie pas de me téléphoner quand tu arrives. +11474432 Ifukk fell-aɣ usgunfu. 11474433 On n’a plus le droit au repos. +11474436 D aya kan i d ayla-k a Mass? 4872453 Est-ce tout ce que vous avez, Monsieur ? +11474437 Reḍleɣ-as idrimen ur iyi-ten-id-yerri ara. 11474438 Je lui ai prêté de l'argent et il ne me l'a pas rendu. +11474440 Dayen ur nettewɛu ad ten-neḥbes. 8939031 On ne peut plus les arrêter. +11474442 Ack-it am uletma-s 1549580 Il est aimable comme sa sœur. +11474443 Yessidir usirem. 10680417 L'espoir fait vivre. +11474444 Amek ara ten-neḥbes? 8939032 Comment les arrêter ? +11474446 Aru ayen akken ara k-id-bedreɣ. 10682970 Notez ce que je vais vous dicter. +11474445 Tcelɛeḍ-d kan deg yiman-ik. 11474447 Tu ne fais attention qu’à toi-même. +11474448 Tcelɛeḍ-d kan deg yiman-im. 11474447 Tu ne fais attention qu’à toi-même. +11474450 Aru ayen akken ara m-id-bedreɣ. 10682970 Notez ce que je vais vous dicter. +11474451 Arut ayen akken ara wen-id-bedreɣ. 10682970 Notez ce que je vais vous dicter. +11474452 Arumt ayen akken ara kent-id-bedreɣ. 10682970 Notez ce que je vais vous dicter. +11474453 Yiwen ur yeẓri ma iḥemmel taqcict-nni neɣ ala. 8567387 Personne ne sait si il aime la fille ou pas. +11474456 Teldi teḍwiqt-nni, ɛreḍ ad tkecmeḍ syen. 10005913 La lucarne est ouverte, essaye de passer par là. +11474457 Yelli urwiḥ-nni, ɛreḍ ad tkecmeḍ syen. 10005913 La lucarne est ouverte, essaye de passer par là. +11474458 Iɛǧeb-iyi mliḥ uxxam-nni s teḍwiqt i yesɛa deg ssqef. 9971404 J'aime bien la maison avec sa lucarne sur le toit. +11474460 Seg yiwet n teḍwiqt kan i tella tkeččem-d tafat ɣer texxamt-nni. 1000072 La lumière ne parvenait dans la chambre qu'à travers une lucarne. +11474462 D amerwal. 11184461 C'est un fuyard. +11474463 D tamerwalt. 11184462 C'est une fuyarde. +11474465 Iqjan-nni kercen imerwula ineggura. 1744099 Les chiens mordent les derniers fuyards. +11474487 Yezger umerwal-nni asif. 1932649 Le fugitif traversa la rivière. +11474542 Telli lkuca-nni. 6379895 La boulangerie est ouverte. +11474544 Tettazzaleḍ mliḥ. 8984588 Vous courez vite. +11474545 Tettazzalem mliḥ. 8984588 Vous courez vite. +11474546 Tettazzalemt mliḥ. 8984588 Vous courez vite. +11474547 Ttlummuɣ-t. 2287143 Je le déplore. +11474564 Issulef-am ad tgeḍ agraw-im di tazwara send ad tnamreḍ ɣer zdat. 1549587 Tu dois d'abord rassembler ton groupe avant de t'aventurer plus avant. +11474593 Acimi Thomas d Mary ur aɣ-d-nnin ara dakken ad ɛeṭṭlen? 11466818 Pourquoi Thomas et Marie ne nous ont-ils pas dit qu'ils seraient en retard ? +11474622 Ila Tom tisist di ssqef. 3194591 Tom a une araignée dans le plafond. +11475297 Cukkeɣ, tesra i cwiṭ n tukksa n lixq. 11475298 Je pense qu’elle a un besoin de se distraire un peu. +11086647 Teɛyamt mačči d izli. 11327084 Vous êtes trop fatiguées. +11086649 Ɛyant mačči d izli. 11475316 Elles sont trop fatiguées. +11475772 Nekk d tafarkit tacebḥant, ttraǧuɣ ad tessunɣeḍ deg-i. 11474694 Je suis une toile blanche et j'attends que tu peignes sur moi. +11475777 Ahya ssiɛqa! Acḥal qerreḥ. 11475628 Oh la vache ! Comme ça fait mal. +11475784 Yaya-s d yaya d timeddukal. 10513747 Sa grand-mère et ma grand-mère sont des amies. +11475785 Yemma-ḥa-s akked yemma-ḥa d timeddukal. 10513747 Sa grand-mère et ma grand-mère sont des amies. +11475793 Nettemḥuddu. 11474596 On se protège mutuellement. +11475794 Ssneɣ akk inaragen-iw. 11469267 Je connais tous mes voisins. +11475796 Ssneɣ lǧiran-iw akken ma llan. 11469267 Je connais tous mes voisins. +11475799 Fren tiririt i yelhan. 11469232 Choisissez la bonne réponse. +11475819 Ad aɣ-nɣen akk! 11462588 Ils vont tous nous tuer ! +11475820 Ad aɣ-nɣen akken ma nella! 11462588 Ils vont tous nous tuer ! +11475823 Ma ur t-xdimeɣ ara, anwa ara t-ixedmen? 11462485 Si je ne le fais pas, qui le fera ? +11475829 Kerheɣ Instagram. 9754367 Je déteste Instagram. +11475832 Abrid-a yettawi s anafag. 11454870 Cette rue mène à l'aéroport. +11475833 S anda i tessuffuɣ tewwurt-a? 11453434 Où mène cette porte ? +11475834 Mačči ɣef waya i ak-d-ssawaleɣ. 11453433 Ce n'est pas pour ça que je t'appelle. +11475845 Yekna akken ad yels arkasen-is. 11452541 Il s'est penché pour mettre ses chaussures. +11475855 Teɛgez ad tessired ijeqduren. 11475870 Elle rechigne à laver la vaisselle. +11475852 Yeɛgez ad iṣeṭṭel tamart-is. 11475877 Il rechigne à se raser la barbe. +11475900 Tettwaliḍ isallen? 11475879 Regardez-vous les nouvelles ? +11475907 Nanna tella txeddem deg tnazant. 11475840 Ma tante travaillait à la poste. +11475908 Xalti tella txeddem deg tnazant. 11475840 Ma tante travaillait à la poste. +11475909 Tzemreḍ ad d-taseḍ ɣur-i s axxam? 11474884 Tu peux venir chez moi ? +11475910 Tzemrem ad d-tasem ɣur-i s axxam? 11474883 Pouvez-vous venir chez moi ? +11475911 Tzemremt ad d-tasemt ɣur-i s axxam? 11474883 Pouvez-vous venir chez moi ? +11475914 Temgarad tsekla ɣef tmedyezt? 11473246 La littérature est-elle différente de la poésie ? +11374505 Ala kečč i sɛiɣ. 11476001 Je n'ai que toi. +8109044 Tugimt ad t-tfehmemt. 11476008 Vous refusez de comprendre ça. +11476043 Aurore tella tezyen zzin-nni aḥlawan inuṛen, teḥzen leḥzen-nni lqayen maca i iqeblen taswiɛt, amzun d tagerramt yesɛeddayen lmeḥna-nni meqqren akk deg ddunit-a n lḥidad nettat la tettmuqul yakan s igenni. 11476018 Aurore avait cette douce et radieuse beauté, cette tristesse profonde mais résignée de la sainte qui subit son épreuve suprême sur cette terre de deuil et qui déjà regarde le ciel. +11018069 Anda akka llan? 1997556 Où sont-ils ? +11476124 Anda d-zgan? 11476127 Où se trouvent-ils ? +11476164 Ack-iten yiḍudan-im. 5223728 Tu as de beau doigts. +11476167 Ack-iten yiḍudan-ik. 5223728 Tu as de beau doigts. +11476172 Ad d-nerr cwiṭ nnefs! 3401781 Reprenons un peu notre souffle ! +11476173 D acu tebɣiḍ: d lqahwa neɣ d latay? 565815 Que désires-tu : du café ou du thé ? +11476175 Ad yas diɣen Tom ɣer tmeɣra. 1710498 Tom aussi vient à la fête. +11476178 Walaɣ argaz tesseɣli-t tkeṛṛust. 1074821 J'ai vu un homme renversé par une voiture. +11476182 Siwa ungif ur nugad ara illel. 3618039 Seulement un idiot n'a pas peur de la mer. +9600687 Aɣemt-d lekremb. 11476489 Achetez des choux. +11436918 Irkasen-a yiwet n tiddi-nsen. 11476495 Ces chaussures ont la même pointure. +11074183 Yečča-t. 11476496 Il l'a mangé. +11411532 Nesɛa amcic yerna nḥemmel-it. 11476497 On a un chat et on l'adore. +9890217 Ad truḥ ɣer At Yemmel. 11476499 Elle part à At Yemmel. +11477091 Ɣilleɣ issulef-aɣ ad neḍfer Tom. 2465006 Je pense que nous devrions suivre Tom. +11477105 Din din yerwel yiwen seg warrac-nni. 128490 Un des garçons s'est soudainement enfui. +11477125 Ttasen-d ɣef tis sḍis neɣ tis sa? 1074874 Viennent-ils à six ou à sept heures ? +11477129 Nekk d igellil mliḥ. 4696448 Je suis très pauvre. +11477274 Tla aṭas n tmacwarin. 134032 Elle a beaucoup de mouchoirs. +11477290 Ad s-tessekneḍ amdakkel-ik. 1182370 Tu lui présenteras ton petit ami. +11477291 Ad s-tessekneḍ amdakkel-im. 1182370 Tu lui présenteras ton petit ami. +11477307 Ḥbes tazzla! 5760409 Arrêtez de courir ! +11477308 Ḥebset tazzla! 5760409 Arrêtez de courir ! +11477309 Ḥebsemt tazzla! 5760409 Arrêtez de courir ! +11477315 Ttwali-ten. 9745994 Regarde-les. +11477319 Ttwali-tent. 9745994 Regarde-les. +11477331 Sskecmeɣ-d tamnirt. 6914930 J'ai engagé une guide. +11477352 Uh, muqel aya. 8506382 Oh, regardez ça. +11477355 Uh, muqlet aya. 8506382 Oh, regardez ça. +11477359 Uh, muqlemt aya. 8506382 Oh, regardez ça. +11477801 Ur walaɣ acemma ɣef ṭṭabla. 10498387 Je ne vois rien sur la table. +11477808 Ttxil-k, tzemreḍ ad iyi-d-reḍleḍ takeṛṛust-ik azekka? 7578591 S'il vous plaît, pourriez-vous me prêter votre voiture demain ? +11477815 Ttxil-m, tzemreḍ ad iyi-d-reḍleḍ takeṛṛust-im azekka? 7578591 S'il vous plaît, pourriez-vous me prêter votre voiture demain ? +11477827 Ur lliɣ ara d nniya-nni akken i tettɣilliḍ. 10485815 Je ne suis pas aussi crédule que tu le crois. +11477831 Issulef-aɣ ad nqader imɣaren. 11241713 Nous devons respecter les personnes âgées. +11477884 Lberka-nneɣ kecmen-tt waman. 9341293 Notre cave est inondée. +11477888 Yettban-d mmi-k yehlek. 7896145 Ton fils a l'air malade. +11477890 Mačči akka i ttwaliɣ lumuṛ. 1403857 Je ne l'entends pas de cette oreille. +11477893 Yeẓra iga ayen n diri. 2221672 Il sait qu'il a commis quelque chose de mal. +11477899 Yewεer ad d-yessugen yiwen belli ad ternu ad tidir aṭas tmagit tadelsant n Yitibitiyen ma ikemmel Tibit yeqqim ddaw tecḍadt n Ccinwa. 5227123 Il est difficile d'imaginer que l'identité culturelle propre aux Tibétains vive encore longtemps, si le Tibet continue à être dominé par les Chinois. +11477900 Ɣer berra, kullec yettbin-d d amagnu. 9202106 De l'extérieur, tout a l'air normal. +11477901 Mazal llant kra n teqbilin tiweḥciyin deg tegzirt-nni. 11257654 Il y a encore des tribus sauvages sur cette île. +11477904 Ar tura, ur sliɣ ara s usegbar-a. 4940622 Jusqu'à présent je n'ai pas entendu parler de cet acteur. +11477905 Lliɣ d tajdidt lawan-nni. 8382602 J'étais nouvelle à cette époque. +11477906 Lliɣ d tamaynut lawan-nni. 8382602 J'étais nouvelle à cette époque. +11477908 Yesruɣu idlisen d iqdimen. 8324125 Il brûle de vieux livres. +11477913 Teṭṭef-d asebter n tullɣa akken yekmel deg uɣmis-nni iwakken ad tessuter tallelt i tifin n yelli-s yettwaxeḍfen. 874556 Elle réserva une pleine page d'annonce dans le journal demandant de l'aide pour retrouver sa fille enlevée. +11477915 Ssufeɣ-d nnefs s ttawil! 8739051 Expire lentement ! +11477921 Aql-i hennaɣ ddeqs-iw. 4404121 Je suis assez heureuse. +11477924 Ini-d kan, amek tessawaḍeḍ ad d-teldiḍ ayennat-a? 3973949 Dites, comment parvenez-vous à ouvrir ce truc ? +11477927 Yekkat ad d-yeṭṭef abẓiẓ. 8700695 Il essaye d'attraper une sauterelle. +11477930 Aten-a ttmaggan yibeddilen akka nettmeslay. 550052 Les modifications sont en cours au moment où nous parlons. +11477936 Kra yekka wass, ur tgi kra nniḍen teqcict-nni ala taɣuri. 1181899 La fille ne fit rien d'autre que lire toute la journée. +11477938 Tudert i yugaren ǧahennama. 390048 La vie est plus infernale que l'enfer même. +11477941 Times yellan di ddunit, ulac-itt deg ǧahennama. 390048 La vie est plus infernale que l'enfer même. +11477949 Myekrahent. 8698840 Elles se détestent. +11477951 Ttemɣuccunt. 8698840 Elles se détestent. +11477955 Mačči d tazedduɣt n tidet. 4860547 Il ne s'agit pas d'une véritable demeure. +11477960 Xedmen akken i ilaq. 1673022 Ils ont fait ce qu'il fallait. +11477962 Urεad yewjid uksum-nni. 1157445 La viande n'est pas encore prête. +10115265 Ih, ruḥeɣ iḍelli. 846875 Oui, je suis allé hier. +11478017 Mačči d asteɛfu. 11478015 Ce n'est pas de tout repos. +11478021 Mačči akk d asteɛfu. 11478015 Ce n'est pas de tout repos. +9072325 D ayen kan. 11478059 Y en a déjà pas mal. +11478085 Ggummaɣ ad dduɣ dayen. 5798800 Je ne peux plus marcher. +11478098 Ur yettmeslay ara akk Tom annect-a, ečč meqqar cwiṭ-nni n uɣrum-ik! 2720303 Tom, ne parle pas tant, mange plutôt ton petit pain ! +11478106 Tḥemmleḍ ugar imcac neɣ iqjan? 9182036 Vous aimez plus les chats ou les chiens ? +11478109 Tḥemmlem ugar imcac neɣ iqjan? 9182036 Vous aimez plus les chats ou les chiens ? +11478111 Tḥemmlemt ugar imcac neɣ iqjan? 9182036 Vous aimez plus les chats ou les chiens ? +11478131 Atan yettbehhir. 11478135 Il est en train de bosser dur. +11478142 Yella win yettun taculliḍt ɣef udekkan. 571343 Quelqu'un a oublié un sac sur le banc. +7478419 Twalaḍ? 11478193 As-tu vu ? +11478206 Muqlet mliḥ d acu i xeddmeɣ. 11478190 Regardez bien ce que je fais. +11478207 Muqel mliḥ d acu i xeddmeɣ. 11478189 Regarde bien ce que je fais. +11478214 Iger-it-id ubrid. 867791 Il est venu. +11478215 Iger-itt-id ubrid. 1006703 Elle est venue. +11478219 Tger-as irebbi. 11478222 Elle a pris soin de lui. +11478223 Iger-as irebbi. 11478224 Il a pris soin de lui. +11478227 Iger-d nnehta. 11478232 Il a poussé un soupir. +11478236 Teggar tiṭ-is ɣer warrac-nni. 11478237 Elle surveille les enfants. +11478238 Gren-d tikerkas fell-as. 11478240 Ils l'ont accusé à tort. +11478242 Gren-d tikerkas fell-aɣ. 11478244 Ils nous ont accusé à tort. +11478249 Greɣ tamawt yettenkar zik. 11478251 J'ai remarqué qu'il se lève tôt. +11478280 Ttaḍnen akk madden. 11478283 Tout le monde tombe malade. +11478275 Ur yeẓri sani iteddu. 11478284 Il ne sait pas où il va. +11478288 Zik-nni am kunwi i yella. 9202093 Avant, il était comme vous. +11360524 Uggadeɣ. 1111882 J'ai peur. +11478290 Zik-nni am kunnemti i tella. 11478292 Avant, elle était comme vous. +9382150 Qqaret i baba-twen tidet. 11478300 Dites la vérité à votre père. +10720396 Yella kra i k-ixuṣṣen? 2036207 Avez-vous besoin de quoi que ce soit ? +11478303 D aya kan i s-d-yegran. 11478308 C'est tout ce qu'il lui reste. +11302181 Yeḥwaj s tidet tallalt-inem. 2896517 Il a vraiment besoin de ton aide. +11355556 Ur d-keccfeɣ lesrar-nwent. 11478321 Je n'ai pas dévoilé vos secrets. +7464402 Ur d-iyi-tɛawnemt ara. 7843548 Vous ne m'avez pas aidé. +10286365 Ceqqeqen ṭṭiqan n texxamt-iw. 11478334 Les fenêtres de ma chambre sont fissurées. +11306177 Tuɣaleḍ ur tettḥulfuḍ ara akk. 11478353 Tu es devenu insensible. +9449850 Numen Sonia. 11478361 Ils se sont habitués à Sonia. +9089837 Acimi i yesskiddib fell-awen? 11478374 Pourquoi il vous ment ? +11478791 D tissegnit daxel n walim. 11478793 C'est très rare. +11478814 Ulac akk tasebbiwt ara d-yaf yiwen ɣef waya. 1149150 Il n'y a aucune sorte d'excuse à cela. +11478828 Lliɣ ur nwiɣ ara ma ad nessiweḍ ad nekcem ɣer daxel. 2291430 Je ne pensais pas que nous serions capables d'y pénétrer. +11478834 Tzemrem ad ɣ-tεawnem ad nzewweq tazeqqa n tmeɣriwin? 8662366 Pouvez-vous nous aider à décorer la salle des fêtes ? +7928105 Yecbeḥ dayen kan. 9948035 C'est si beau. +11478851 Yella ur yezmir ad d-yekkes allen-is seg-s. 8976694 Il ne pouvait pas la quitter des yeux. +11478852 Ilaq ad yettu yiwen kullec! 8751275 Que tout soit oublié ! +11478853 Yyaw ad nettut kullec! 8751275 Que tout soit oublié ! +11478860 Ur k-yenɣi ara uzɣal? 5324623 N'avez-vous pas chaud ? +11478862 Ur tḥusseḍ ara s leḥmu? 5324623 N'avez-vous pas chaud ? +11478864 Ẓriɣ d ayen izemren ad k-d-yawi lehna. 6935993 Je sais que ça te rendrait heureux. +11478865 Ẓriɣ d ayen izemren ad m-d-yawi lehna. 6935993 Je sais que ça te rendrait heureux. +11478867 Yerna iwet-d ugeffur. 11133934 Il a plu encore plus fort. +11478868 Ikad-iyi-d ad d-tas assa. 1126841 J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui. +11478870 Ḥemmleɣ-tt, maca ur yi-tḥemmel ara. 11314954 Je l'aime, mais ce n'est pas réciproque. +11464556 Neṭṭef-asen cceḥna. 11478873 Vous leur en tenez rigueur. +11478875 Ma ur tezmireḍ ad d-taseḍ, ilaq ad yi-d-tessεelmeḍ uqbel. 2400979 Si tu ne peux pas venir, il faut me le faire savoir par avance. +11478876 Tettεawadeḍ i wayen i d-yenna Tom am babaɣayu. 5683173 Tu répètes les mots de Tom, tel un perroquet. +11478884 Tettεawadeḍ i wawalen n Tom am babaɣayu. 5683173 Tu répètes les mots de Tom, tel un perroquet. +11478887 Ccekk ur yi-d-yekcim. 3648311 Je n'ai eu aucun doute. +11478890 Kennunt ttjur seg tqeffaεin. 8700754 Les arbres se courbent sous les rafales. +11478897 Yegdel wučči d tissit sdaxel n temkerḍit. 3475664 Il est défendu de manger et de boire dans l’enceinte de la bibliothèque. +11478899 Yegdel ad yečč yiwen neɣ ad isew deg temkerḍit. 3475664 Il est défendu de manger et de boire dans l’enceinte de la bibliothèque. +11478925 Azal n yedlisen yella meqqer armi ten-ḥerrzen medden s wayen akk zemren. 128429 La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin. +11478930 Aẓ-d ad kem-ssudneɣ! 7431392 Approche-toi pour que je t'embrasse ! +11478932 Yeqqim ɣef ukersi-nni. 8703597 Il s'est assis sur la chaise. +11478933 Twejdeḍ ad tedluḍ ɣef tidet? 7871575 Êtes-vous prêt à connaître la vérité ? +11478934 Twejdeḍ ad tεelmeḍ s tidet? 7871575 Êtes-vous prêt à connaître la vérité ? +11478935 Lliɣ smeqmiqeɣ uqbel. 8420290 Je bégayais avant. +11478962 Tayri d tikerkest. 1577152 L'amour est un mensonge. +11478791 D tissegnit daxel n walim. 444060 C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin. +11478965 Ittwagdel-iyi useqdec n tilifun-agi. 7265 Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone. +11478971 Mačči d ayagi i d-tenniḍ? 5305031 N'est-ce pas ce que vous avez dit ? +11478972 Mačči d ayagi i d-tennam? 5305031 N'est-ce pas ce que vous avez dit ? +11478973 Mačči d ayagi i d-tennamt? 5305031 N'est-ce pas ce que vous avez dit ? +11478987 D acu i k-d-tessuter? 10830133 Qu'est-ce qu'elle vous a demandé ? +11478988 D acu i m-d-tessuter? 10830133 Qu'est-ce qu'elle vous a demandé ? +11478989 D acu i wen-d-tessuter? 10830133 Qu'est-ce qu'elle vous a demandé ? +11478990 D acu i kent-d-tessuter? 10830133 Qu'est-ce qu'elle vous a demandé ? +10935078 D ugur amecṭuḥ. 4215165 C'est un petit problème. +11478997 Acimi i d-tessuqquleḍ amagrad-agi? 6960042 Pourquoi traduisez-vous cet article ? +11463823 Tetteddu-as deg nnmara. 11478998 Elle le contrarie. +11463823 Tetteddu-as deg nnmara. 11478999 Elle la contrarie. +11479000 Acimi i d-tessuqqulem amagrad-agi? 6960042 Pourquoi traduisez-vous cet article ? +11463820 Iteddu-as deg nnmara. 11479001 Il le contrarie. +11463820 Iteddu-as deg nnmara. 11478999 Elle la contrarie. +11479002 Acimi i d-tessuqqulemt amagrad-agi? 6960042 Pourquoi traduisez-vous cet article ? +11479006 Nla galɛum n tgella. 4884701 Nous avons assez de nourriture. +11479007 Rǧu iwellihen-iw! 3355064 Attends mes consignes ! +11479075 Ma tugimt ad truḥemt, mačči tamara fell-akent. 1186520 Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligées. +11479091 Zgiɣ jjmeɣ ad mlileɣ Tom. 5402529 J'ai toujours eu envie de rencontrer Tom. +11479099 Dayen yellan icbeḥ mliḥ. 3652134 C'était très beau. +11479110 Bɣan akk ad k-ḥerzen. 4435718 Tous veulent te protéger. +11479111 Bɣan akk ad kem-ḥerzen. 4435718 Tous veulent te protéger. +11479118 Ferḥeɣ imi akka i t-tettwaliḍ. 2576489 Je me réjouis que tu le voies ainsi. +11479122 Amek ara newɛu ad nezger tasift? 11449113 Comment pouvons-nous traverser la rivière ? +11479125 D ayen igerrzen i tmuɣli. 10344199 C'est agréable à regarder. +11479143 Ifeɣ-tt akken ḥerceɣ. 11479145 Je suis plus malin qu’elle. +11479231 Yewweḍ ɣer tecwawt. 11479232 Il a atteint la cîme. +11479265 Isariǧen ddaw udfel. Ɣur-m ales-as-d ihi. 11479267 Djemaa-Saharidj sous la neige. Répétez après moi. +11479287 Ad d-tleḥqeḍ? 11479290 Tu nous rejoins ? +11479288 Ad d-leḥqeɣ. 11479291 J'y arriverai. +11302092 Yeḍra-d yiwen n usehwu deg ubrid yellan gar Ḥasi Mesεud akked Tuggurt. 11479305 Un accident s'est produit sur la route reliant Hasi Messaoud et Touggourt. +9117182 Tebɣa ad tens ɣur-sen. 11479309 Elle veut passer la nuit chez eux. +9366557 Ilaq ad tinim tidet xas ur tessefṛaḥ. 11479317 Vous devriez dire la vérité, fût-elle amère. +11406263 Nqebbel tilawt akken tella. 11479324 On accepte la réalité telle qu'elle est. +11376254 Tettwabṭel temlilit-nni. 11479325 La rencontre était annulée. +7753613 Ur d-tenni ara tidet. 11479326 Elle n'a pas dit la vérité. +11325439 Ur uḍinen. 2078747 Ils ne sont pas malades. +11376181 Tettu dakken tesɣa-as-d asefk. 11479329 Elle a oublié qu'elle lui a acheté un cadeau. +11479425 Ttbanen-d deg yiḍ. 11466705 Ils apparaissent la nuit. +11479426 Ad ruḥeɣ ad ṭṭṣeɣ, iḍ ameggaz. 11464665 Je vais me coucher, bonne nuit. +11479427 Ad ruḥeɣ ad gneɣ, iḍ ameggaz. 11464665 Je vais me coucher, bonne nuit. +11479428 Uɣalemt-d azekka deg tnezzayt. 11441924 Revenez demain matin. +11479429 Uɣalet-d azekka deg tnezzayt. 11441924 Revenez demain matin. +11479430 Ḥemmleɣ ad sleɣ i ugeffur. 11441482 J'aime écouter la pluie. +11479431 Tiliẓri teskerkis. 11427617 La télévision ment. +11479434 D acu ur tegziḍ ara? 11419112 Qu'est-ce que vous n'avez pas compris ? +11479435 D acu ur tegzam ara? 11419112 Qu'est-ce que vous n'avez pas compris ? +11479436 D tikti igerrzen. 11418674 Bonne idée. +11479437 Cfu fell-i. 11412293 Souviens-toi de moi. +11479438 Netteddu ɣer uɣerbaz acku nebɣa ad nelmed. 11410914 Nous allons à l'école parce que nous voulons apprendre. +11479439 Nettruḥu s aɣerbaz acku nebɣa ad nelmed. 11410914 Nous allons à l'école parce que nous voulons apprendre. +11479440 Amtiweg-nneɣ yecbeḥ. 11410675 Notre planète est belle. +11479441 Acu nniḍen ara tgeḍ deg unebdu-a? 11404296 Que ferez-vous d'autre cet été ? +11479442 Acu nniḍen ara tgem deg unebdu-a? 11404296 Que ferez-vous d'autre cet été ? +11479443 Acu nniḍen ara tgemt deg unebdu-a? 11404296 Que ferez-vous d'autre cet été ? +11479445 Lliɣ ur bɣiɣ ara ad medleɣ tawwurt. 11401708 Je ne voulais pas fermer la porte. +11479446 Igenni yeččur d asigna. 11401118 Le ciel a beaucoup de nuages. +11479448 La k-id-yettmuqul. Tessneḍ-t? 11394044 Il te regarde. Est-ce-que tu le connais ? +11479449 La kem-id-yettmuqul. Tessneḍ-t? 11394044 Il te regarde. Est-ce-que tu le connais ? +11476339 Yerẓa-asen aqerruy-nsen. 11479451 Il leur a cassé les têtes. +11479452 Tagnit tewɛer. 11392118 La situation est difficile. +11479453 Lliɣ ttmeslayeɣ d waggur. 11388843 Je parlais à la lune. +11476348 Ukreɣ tiṭ ad ẓreɣ ma tella tasaεdit. 11479454 J'ai lancé un regard discret pour savoir si Tasaεdit était là. +11479455 Tellamt tettnadimt ɣef kra? 11387500 Vous cherchiez quelque chose ? +11479456 Tellam tettnadim ɣef kra? 11387500 Vous cherchiez quelque chose ? +11476338 Yerẓa-yi aqerruy--iw. 11479457 Il m'a cassé la tête. +11476334 Simmal nettidir, simmal nettissin. 11239568 Tant qu'on vit, on apprend. +11476327 Ur tessineḍ ara amek ara telhuḍ. 11479458 Tu ne sais pas comment te conduire. +11473379 Wissen dɣa ma yella Ṛebbi. 11479459 Je me demande vraiment si Dieu existe. +11479460 Agulez yettidir deg teẓgi. 11383350 Le loup vit dans la forêt. +11479461 Aɣsi yettidir deg teẓgi. 11383350 Le loup vit dans la forêt. +11479462 Asigna yettawi-d ageffur. 11383294 Les nuages apportent la pluie. +11479465 Tettwagdel tayri-nneɣ. 11372408 Notre amour est interdit. +11479467 D acu i turgaḍ iḍ yezrin? 11367046 De quoi as-tu rêvé la nuit dernière ? +11479577 Yezzuzzer yemɣi-a s ugafa armi d unẓul n Turuft. 523849 Cette plante est répandue du nord au sud de l'Europe. +11479581 Yedreg Tom gar medden. 5684363 Tom disparut dans la foule. +11479590 Ad nernu deg umeslay. 11133406 Continuons la discussion. +11479592 Ferḥeɣ imi tgerrzeḍ. 2576504 Je me réjouis que tu te portes mieux. +11479610 Treffu ɣef ulac. 11479613 Elle s’énerve pour un rien. +11479615 Treffuḍ ɣef ulac. 11479617 Tu t’énerves pour un rien. +11479632 Ččḥeɣ fell-ak. 2352312 Je suis fâché contre toi. +11479647 Ɣunzaɣ-k. 11479650 Je t’ai boudé. +11479669 Ur ttkacafeɣ ara! 4855230 Je ne suis pas devin. +11479674 Xic! 11479676 Beurk ! +11479776 D aci i yuran deg uɣrab-nni? 11366160 Qu'est-ce qui est écrit sur le mur ? +11479782 "Anida i tettidireḍ?" "Ttidireɣ deg Brazil." 11363371 « Où habitez-vous ? » « Je vis au Brésil. » +11479786 D acu i as-treggmeḍ? 11351305 Que lui as-tu promis ? +11479791 Yesɛa Tom tilimet deg tebḥirt-is. 11345156 Tom a un citronnier dans son jardin. +11479793 Igerdan ḥwaǧen tayri. 11338586 Les bébés ont besoin d'amour. +11479796 Tiqenṭert ha-tt-an deg yidis ayeffus. 11343419 Le pont est à droite. +11479800 Tecbeḥ tayri. 11321457 L'amour est beau. +11479802 Eǧǧ-it anida i tebɣiḍ. 11317509 Laisse-le où tu veux. +11479822 ishel ɣef Tom ad iččeḥ. 7698972 Tom se fâche facilement. +11479835 Ur yelli ara d aɣurru. 8592914 Ce n’était pas une illusion. +11479841 Ur yewɛi ara ad yeg annect-a. 129926 Il n'a pas pu faire ça. +11479856 Ini-as melmi ara d-teqqel. 686491 Demande-lui quand elle reviendra. +11479864 Mgaraden yirgazen d lmal imi ttmeyyizen yerna ttmeslayen. 128703 Les hommes sont différents des animaux en cela qu'ils pensent et parlent. +11479880 Tella teččur d ṭṭlaba twacult-iw. 5744999 Ma famille avait beaucoup de dettes. +11479881 Ma yella wamek ad iyi-d-tessiwleḍ, xas! 11479889 Si tu pouvais m'appeler quand tu seras libre, ce serait super ! +11479967 Ihegga kullec baba-k. 11479973 Ton père a tout prévu. +11480011 Yesserfuy-iyi wayen akka la tettuqameḍ. 3602584 Ce que tu es en train de faire me rend nerveux. +11480025 D acu i k-id-nnant? 7352937 Que vous ont-elles dit ? +11480026 D acu i m-id-nnant? 7352937 Que vous ont-elles dit ? +11480027 D acu i wen-id-nnant? 7352937 Que vous ont-elles dit ? +11480028 D acu i kent-id-nnant? 7352937 Que vous ont-elles dit ? +11480044 Ɣef wakken ttwaliɣ ilaq-aɣ ad naf anwa iwumi igmen Tom ad yefk ayagi. 2465015 Je pense que nous devons découvrir à qui Tom compte donner cela. +11480060 Ih, xas ttkel fell-as. 11480056 Oui, tu peux compter sur lui. +11480062 Ala, ur ttkal ara fell-i. 11480061 Non, ne compte pas sur moi. +11480067 Mačči siwa kečč, llan wiyiḍ. 11480069 Tu n’es pas le seul, il y en a d’autres. +11480077 Ur d-qqareɣ acemma. 1111583 Je ne dirai rien. +11480079 Ur yelli d acu ara d-inint. 11480080 Elles n’ont rien à dire. +11480084 Ur sen-yehwi ara a d-uɣalen. 11480083 Ils n’ont pas envie de revenir. +11480088 Zemrent ad qqiment da arma d azekka. 11480087 Elles peuvent rester ici jusqu’à demain. +11480098 Ass-a, ad tedduklem ɣer sinima. 11480095 Aujourd’hui, vous allez ensemble au cinéma. +11155636 Yetteɛraḍ kan ad t-iɛacer, netta yugi. 11480122 Il essaie juste de le fréquenter, mais il a refusé. +11251537 Lliɣ rfiɣ. 11480126 J’étais énervé. +11480154 Irumsa, d iderɣalen. 11480128 Les passions sont aveugles. +11480196 Akken i tturaren warrac d teqcicin ddabax n uḍar. 10734260 Les garçons et les filles jouent au football ensemble. +11480206 fernen-t-id d agensas-nsen. 1417491 Ils l'ont élu comme leur représentant. +11480221 Attan la tessway ijeǧǧigen-is 3658600 Elle est en train d'arroser ses fleurs. +11480224 Nerza s axxam n Martine. 2840294 Nous sommes allés chez Martine. +11480231 Acḥal i teqqimeḍ di tmeddit-nni? 2221527 Combien de temps es-tu restée à la soirée ? +11480336 Bḍant deg ṛṛay. 11480343 Elles étaient en désaccord. +11480344 Akken ibɣu nmeyyez nugi ad d-naf tifrat. 11480346 On a beau réfléchir on ne trouve pas la solution. +11480349 Yurez-it s ssnasel. 11480351 Il l’a attaché avec des chaînes. +11480353 Yurez-itt s ssnasel. 11480354 Il l’a attachée avec des chaînes. +11480371 D tarzeft-iw tamezwarut ɣer Fransa, ssarameɣ ad tɛeddi akken iwata. 11480372 C'est ma première visite en France, j'espère que ça se passera bien. +11480375 Uzzleɣ aneḥbus ulac. 11474943 J'ai couru sans m'arrêter. +11480377 Acu n yizi i t-yeqqsen? 11474958 Quelle mouche l'a piqué ? +11480446 Yettaǧǧa-d terẓeg deg yimi. 11480452 Il laisse un arrière-goût amer. +11480592 Yettwakref. 872741 Il a été écroué. +11480593 Ad yečč Jean talimet. 5249128 Jean mangera un citron. +11480596 Yeqqel ɣer Cinwa. 1114561 Il retourna en Chine. +11480598 Yella d asemmiḍ nezzeh i wannect-a. 8396497 Il faisait trop froid pour faire ça. +11480600 Kullec iɛedda s tazzla. 5396480 Tout se passe trop vite. +11480603 Bɣiɣ ad ẓreɣ amek ara ssaseɣ ugar n tedrimt. 5334614 Je voudrais savoir comment faire plus d'argent. +11480608 La itett uqjun-nni. 5249319 Le chien mange. +11480609 Yella yeɛya akken ad iɣer. 332413 Il était trop fatigué pour étudier. +11480611 Teẓriḍ-d amsejji? 10847 Êtes-vous allé voir un médecin ? +11480686 Nezga nteẓẓu lbaṭaṭa tacenwit. 11480684 Nous plantons souvent des pommes de terre hiémales. +11480729 Ur yezmir ara ad t-id-yali wawal sdat baba-s. 11480730 Il n'ose pas parler devant son père. +11302286 Yesɛa Yuba mmi-s n mmi-s. 11480756 Youba a un petit-fils. +9418004 Amek qqaren tigzi s tmasidunit? 11480817 Comment dire intelligence en langue macédoine ? +11480967 Teɛya lḥala! 1331006 C'est naze. +11480968 Ha-tt-a lḥala! 11480969 Nous y voilà, donc ! +11480968 Ha-tt-a lḥala! 11480970 Telle est la situation. +11481546 Tebɣiḍ dɣa ad tissineḍ tidet? 3678177 Voulez-vous vraiment connaître la vérité ? +11481548 Tebɣam dɣa ad tissinem tidet? 3678177 Voulez-vous vraiment connaître la vérité ? +11481549 Tebɣamt dɣa ad tissinemt tidet? 3678177 Voulez-vous vraiment connaître la vérité ? +11481553 Ɛyiɣ di ccɣel-iw. 6383 Je suis fatigué de mon travail. +11481555 D argaz ukud yewɛer ssuq. 15427 C'est un homme avec qui il est difficile de traiter. +11481550 Argaz-a yuklal leqdeṛ. 11481587 Cet homme mérite le respect. +11480930 Tturareɣ ttinis yal ass. 11481588 Je joue au tennis chaque jour. +11480929 Uklaleɣ ad issineɣ tidett. 11481589 Je mérite de savoir la vérité. +11480894 Nekkini d itbir. 11481591 Je suis une colombe. +11480890 Werǧin kkseɣ asirem. 11481592 Je n'ai jamais perdu espoir. +11480889 Werǧin neqḍeɛ layas. 11188899 Nous n'avons jamais perdu espoir. +11480879 Tessawel i yemsulta. 11481601 Elle appela la police. +7429457 Teḍṣa. 9555958 Elle rit. +7429457 Teḍṣa. 11481615 Elle a ri. +11481644 "Imɣi n ṣaba meɛqul, seddaw tmurt i d-yeţmuqul" i s-iqqar wanzi aqbayli, s tmedyezt. 11481651 « Les gens de bien sont comme les belles plantes : on les reconnaît de loin », dit un dicton kabyle versifié. +11480025 D acu i k-id-nnant? 7352939 Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ? +11481668 Lbaṭima-nni aṭas n tikwal i tbeddel imawlan. 817497 L'immeuble changea maintes fois de propriétaire. +11479816 Ẓriɣ ur ḥelluɣ. 11481669 Je sais que je ne guérirai pas. +11481670 Nekk d win yuεren. 4679011 Je suis dure à cuire. +11481671 Akken kan i yi-yemmut uṭufan. 8422093 Je viens de perdre mon bébé. +11481672 Akken kan smetteɣ. 8422093 Je viens de perdre mon bébé. +11481675 Akken ikesseb yiwen i d-yettcehwi. 1215436 Plus on possède, plus on convoite. +11479436 D tikti igerrzen. 12407 C'est une bonne idée. +11481681 Tamɣart-iw, d yemma-s n wergaz-iw. 8876921 Ma belle-mère, c'est la mère de mon mari. +11481682 Zeεma iwakken ad agadeɣ? 7029813 Était-ce censé me faire peur ? +11481683 Meḥsub d ayen ara yi-yessagden? 7029813 Était-ce censé me faire peur ? +11481684 Qqim da. Ad ruḥeɣ ad t-id-nadiɣ. 11038110 Reste ici. Je vais le chercher. +11481685 Tiririt-nni n Tom, yiwen ur tt-yedmi. 6972578 Le réponse de Tom a pris tout le monde au dépourvu. +11481688 Ih, ih! 3812362 Mais ouais ! +7078661 Amek ihi! 3812362 Mais ouais ! +11481692 Amek isem-is i tmanaɣt n Layamen? 8397166 Comment s'appelle la capitale du Yémen ? +11481693 Ma teqqim akk tudert-is deg Iṛan, ad tisliw. 9957150 Si elle reste toute sa vie en Iran, elle se fanera. +11481705 Ɣas ur t-id-yufi ara di lweqt, yella d argaz yelhan. 7701990 Même s'il l'a découvert tardivement, c'était un homme bon. +11481706 I tikilt iḍen, Hawking ɣas ini yella iteddu ad isellem. 8453514 À nouveau, Hawking était presque prêt à abandonner. +11481707 D acu turiḍ akken tura deg tkarnit-ik? 4217904 Que venez-vous d'écrire sur votre calepin ? +11481709 S tidet d ayen yuεren ad t-id-yeglem yiwen. 3453573 C'est vraiment difficile à décrire. +11481710 S tidet d ayen yuεren i uglam. 3453573 C'est vraiment difficile à décrire. +11481712 Yeffeɣ ad d-yečč. 1462972 Il est sorti manger. +11481714 Llan wid yettwalin, ulamma ɣelḍen, belli d uraren uvidyu i d ssebba n wayen n diri ɣur-neɣ. 1510463 Certains pensent, à tort, que les jeux vidéo sont la source de nos maux. +11481715 Nekk ad xellṣeɣ lbira, kečč d lbaṭaṭa yeqlan. 7723957 Je paie la bière et tu paies les frites. +11481716 Takebbanit-a tezzenz ifuras d imihawen. 2329844 Cette société a vendu des produits dangereux. +11481718 D asif n Rhin i d tilist gar Fransa d Lalman. 450474 Le Rhin est la frontière entre la France et l'Allemagne. +11481719 Ur ttettu ara ṣṣerf-ik. 844705 N'oubliez pas votre monnaie. +11481722 Teẓriḍ udem-is akken ilaq? 7060861 Avez-vous bien vu son visage ? +11481724 Twalam udem-is akken ilaq? 7060861 Avez-vous bien vu son visage ? +11481728 Ad d-iniɣ theyyaḍ yakan lqecc-im yerna twejdeḍ ad truḥeḍ. 2407026 Je suppose que vous avez déjà fait vos valises et que vous êtes prête à partir. +11481730 Ɛerrḍeɣ kan. 10282536 J'essaie simplement. +11481732 Amcic-ik yekcem ɣer twaturt-iw, ibecc din. 1957949 Ton chat est entré dans ma voiture et y a uriné. +11481734 Amcic-ik yekcem ɣer tkeṛṛust-iw, ibecc din. 1957949 Ton chat est entré dans ma voiture et y a uriné. +11481735 Acḥal i d-ssasayen yimsulta? 10867718 Combien gagnent les policiers ? +11481737 D acu i tettwaliḍ deg wannect-a? 468350 Que pensez-vous de cela ? +11481738 D acu i tettwalim deg wannect-a? 468350 Que pensez-vous de cela ? +11481739 D acu i tettwalimt deg wannect-a? 468350 Que pensez-vous de cela ? +11364834 Ttwajerḥeɣ. 7804295 Je fus blessé. +11481748 Iḥemmel ijeǧǧigen icebḥen akk ɣef wiyiḍ. 15433 Il aime les plus belles fleurs. +11481763 Ad k-reggmeɣ dakken ur k-ttɣurruɣ ara. 8998744 Je te promets que je ne te décevrai pas. +11481766 Ad m-reggmeɣ dakken ur kem-ttɣurruɣ ara. 8998744 Je te promets que je ne te décevrai pas. +11481768 Ferḥeɣ-asen. 2186671 Je suis heureux pour eux. +11481772 Txeddmeḍ dagi, neɣ ala? 2288783 Vous travaillez ici, n'est-ce pas ? +11481773 Txeddmem dagi, neɣ ala? 2288783 Vous travaillez ici, n'est-ce pas ? +11481775 Txeddmemt dagi, neɣ ala? 2288783 Vous travaillez ici, n'est-ce pas ? +11481777 Mazal ilaq-iyi ad ɛerḍeɣ. 3602594 Je dois encore essayer. +11481779 Kečč kan i yettewɛun ad tawḍeḍ. 7974259 Toi seul peux y arriver. +11481780 D acu-t akka ushetref-agi? 3092689 C'est quoi ce délire ? +11481782 Issulef-aɣ ad neɛreḍ aya. 7555092 Nous devrions essayer cela. +11481785 Tikwal, qqareɣ-as ma ddrewceɣ neɣ ala. 3545311 Parfois, je me demande si je suis fou ou pas. +9813820 Rẓiɣ-d acḥal d aṣurdi. 11481890 J'ai gaspillé trop d'argent. +7485704 Ur nnumeɣ ara xeddmeɣ deg berra. 11481899 Je n'ai pas l'habitude de travailler à l'extérieur. +11481607 Nekk d yelli-s n wedrar. 11482158 Je suis une fille de la montagne. +11481602 Refdent-t mi yuḍen. 11482183 Elles ont pris soin de lui quand il était malade. +10149951 Truḥeḍ yakan ɣer tmurt n Leqbayel? 10149736 Êtes-vous déjà allé en Kabylie ? +10149951 Truḥeḍ yakan ɣer tmurt n Leqbayel? 10149738 Êtes-vous déjà allée en Kabylie ? +11482332 Truḥem yakan ɣer tmurt n Leqbayel? 10149737 Êtes-vous déjà allés en Kabylie ? +11482336 Truḥemt yakan ɣer tmurt n Leqbayel? 10149739 Êtes-vous déjà allées en Kabylie ? +11482421 Ad tṛebbim iwtal ack-iten. 5335129 Vous élèverez de beaux lapins. +11482422 Ad tṛebbimt iwtal ack-iten. 5335129 Vous élèverez de beaux lapins. +11482423 Ad tṛebbiḍ iwtal ack-iten. 5335129 Vous élèverez de beaux lapins. +11482445 Riɣ ad ẓreɣ ayɣer Tom d Mary ur aɣ-ttallen ara. 7358210 J'aimerais savoir pourquoi Tom et Mary ne nous aident pas. +11482507 Ababab! 10669584 Alors là ! +10575195 Qqen-it! 10476302 Attachez-le ! +11482556 Qqnet-t! 10476302 Attachez-le ! +11482562 Qqnemt-t! 10476302 Attachez-le ! +11482569 Llant teftisin di Lalman? 9019912 Y a-t-il des plages en Allemagne ? +11482585 Annect tella telqayt n wanu-nni? 8923058 Quelle est la profondeur du gouffre ? +11482592 Acimi i tettɣilliḍ belli tettwattuḍ? 6466385 Pourquoi pensez-vous que vous êtes ignoré ? +11482594 Tugi-t ad tercel yid-s. 10949497 Elle ne veut pas l'épouser. +11482606 Tugiḍ ad tedduḍ ɣer tmeɣra? 1359109 Ne voulez-vous pas vous rendre à la fête ? +11482607 Tugim ad teddum ɣer tmeɣra? 1359109 Ne voulez-vous pas vous rendre à la fête ? +11482609 Tugimt ad teddumt ɣer tmeɣra? 1359109 Ne voulez-vous pas vous rendre à la fête ? +11481607 Nekk d yelli-s n wedrar. 11482656 Je suis une montagnarde. +11482675 Ur nnzegmeɣ ara fell-as. 11482676 Je ne m'inquiète pas pour lui. +11294062 Ɣezzifit wuḍan n dujamber. 11482678 Les nuits de décembre sont longues. +11406424 Ur tt-iǧgi ara ad tgen ṣṣut-nni n waḍu. 11482683 Le bruit du vent ne l’a pas laissée dormir. +11291709 D acu-t yiswi-inek? 11482686 C’est quoi ton but ? +11291704 Aṭas n tikkal i ttwaɛerḍeɣ. 11482688 J’ai été invité plusieurs fois. +11406445 Anef-iyi ad sgunfuɣ cwiṭ. 7970995 Laisse-moi me reposer un peu. +7415544 Mary d tameṭṭut iḥercen. 11303987 Marie est une femme intelligente. +11482745 Ur t-null ara, ihi iga-t iman-is. 1308012 Nous ne l'avons pas assisté, donc il l'a fait par lui-même. +11482747 D tuccḍa. 1783826 C'est une erreur. +11482849 Yella yuha ad s-t-yini. 11482846 Il était pressé de le lui dire. +11482856 Annect-a iṣeḍṣay-d daɣen imdukkal-is. 11482854 Cela faisait rire aussi ses camarades. +11482979 D amerret. 2285412 C'est gênant. +7064427 D lmerta. 2285412 C'est gênant. +11482981 D aceggeb. 2285412 C'est gênant. +11482983 Tom yella imret. 8718897 Tom était gêné. +11482985 Yella yettuceggeb Tom. 8718897 Tom était gêné. +11482987 Acḥal d lmerta! 662830 Comme c'est gênant! +11482992 La k-ttmerriteɣ? 4825961 Je te gêne ? +11482993 La kem-ttmerriteɣ? 4825961 Je te gêne ? +11482996 Aql-i deg lmerta. 459076 Je suis dans la gêne. +11483001 Tmerrteḍ aqcic-agi meskin! 5785673 Vous gênez ce pauvre garçon ! +11483003 Tceggbeḍ aqcic-agi meskin! 5785673 Vous gênez ce pauvre garçon ! +11283346 Ɣriɣ yagi ungal-a. 6941563 J'ai déjà lu ce roman. +7545597 Tom ahat ad d-yuɣal deg 20 Tubeṛ. 11483044 Tom va peut-être revenir le 20 octobre. +11308445 Yenna-iyi-d ur d-yettas ara. 11483046 Il m'a dit qu'il ne viendrait pas. +9277211 At Meddur d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11483053 At Meddour est un village situé en Kabylie. +11483054 D talɣuɣt n ddabex n uḍar. 970117 Elle est une championne de football. +11483055 D aya i tettɣilliḍ? 7563349 C'est à cela que tu penses ? +11483057 D timseḍsit. 3518024 C'est une blague. +11483059 D acu ara neg tura? 6045989 Que faire à présent ? +11483062 Ur ttwassnen ara akken iwata. 3452276 Ils sont mal connus. +11483067 Ur telli ara d tikti n Tom, tella inu. 4983112 Ce n'était pas l'idée de Tom, c'était la mienne. +11483068 Dayen tugi Mary ad truḥ s aɣerbaz. 7294234 Marie ne veut plus aller à l'école. +11483079 Yusa-yi-d gedged. 11483081 Il me va pile-poil. +11483079 Yusa-yi-d gedged. 11483082 Il est taillé sur ma mesure. +11483085 Ifrari wass. 11007913 Le jour s'est levé. +11483086 Aṭas aya segmi i yuli wass. 7754319 Cela fait longtemps que le jour s’est levé. +11483087 Aṭas aya segmi i yefrari wass. 7754319 Cela fait longtemps que le jour s’est levé. +11483090 Izad fell-i waṭṭan. 11483095 Ma maladie s’est aggravée. +11483126 Ǧǧemt-aɣ! 1996182 Laissez-nous ! +9193842 Efk-as ad tsew. 9932770 Donne-lui à boire. +7708773 Ur tent-yufi ara? 11483229 Il ne les a pas trouvées ? +11132833 Ur tennumeḍ ara tettaɣeḍ abrid-a. 11483240 Tu n'as pas l'habitude de prendre cette route. +10005161 Settef-itent akken ilaq. 11483258 Range-les bien. +9273269 Nekk ḥemmleɣ igerfiwen. 11483264 J'aime les corbeaux. +11483867 Yelha wakken ttaruɣ neɣ ala? 9164086 J'écris bien, non ? +11483875 Anwa ara yebɣun ad izdeɣ da? 11237869 Qui voudrait y habiter ? +11483876 Ihegga-iyi Thomas imensi. 6007186 Thomas m'a préparé le dîner. +11484025 Ur yezmir ara ad ikemmel ad yurar. 11238426 Il ne peut pas continuer à jouer. +11484034 D acu i itett lmal? 6007269 Qu'est-ce que le bétail mange ? +11484195 Zemrent ad ten-gzint. 11484194 Elles peuvent les comprendre. +11484200 Yesfallet-as. 11484198 Il l’a présagé. +11484205 Ḥareɣ ad ruḥeɣ sya. 11484204 J'ai hâte de partir d’ici. +11484364 Cocardasse d Passepoil, akken ẓẓlen ɣef alim, llan sfelsifen, la d-qqaren lumur lhan ddeqs-nsen, ama ɣef lweqt ur nettɣimi d yiwen neɣ ɣef ẓẓher i yettbeddilen udem. Aεwin ur llin sεan-t ala aḥerrif n weɣrum aquran, nutni i d-yeččan imensi iḍelli-nni ɣur ugeldun. 11484352 Cocardasse et Passepoil, couchés sur leur paille, philosophaient et disaient d'assez bonnes choses, tant sur l'inconstance du temps que sur la versatilité de la fortune. Ils n'avaient pour toute provende qu'un morceau de pain sec, eux qui avaient soupé la veille avec le prince. +11484708 Yessenqam-iyi-d ɣlay. 11484699 Ça m'a coûté une blinde. +11484716 Ur d-yettban ara yewɛer mliḥ. 1784772 Ça n'a pas l'air trop difficile. +11484742 Tzemreḍ ad tt-tferzeḍ ɣef uletma-s? 934657 Peux-tu la distinguer de sa sœur ? +11484755 Isɛedda akk tudert-is di tɣuri, deg uselmed. 898290 Il a passé toute sa vie à étudier, à enseigner. +11484908 D acu i yella Tom ibɣa ad yeg? 10890797 Qu'est-ce que Thomas voulait faire ? +11484912 Yezzi tamuɣli-s ɣer teqcict-nni nniḍen. 5111597 Il a tourné son regard vers l'autre fille. +11484916 Baba d amzil. 8376023 Mon père est forgeron. +11484919 Yella yeɛya mliḥ i wakken ad iɣer aɣmis n tmeddit. 181102 Il était trop fatigué pour lire le journal du soir. +11484922 Ẓriɣ belli ur uqimeɣ ara ayagi. 5800420 Je sais que je n'ai pas fait cela. +11484928 Tanemmirt imi iyi-d-tselkeḍ. 1453780 Merci de m'avoir sauvé. +11485091 Tom yesɛa weltma-s tameqqṛant i wumi qqaren Mary. 6922744 Tom a une sœur aînée qui s'appelle Mary. +11485093 Tom yesɛa uleltma-s tameqqṛant i wumi semman Mary. 6922744 Tom a une sœur aînée qui s'appelle Mary. +11485119 Deg yimuras i tellam da? 6299282 Vous êtes en vacances ici ? +11485132 Ulac acu d-yenna baba. 8031157 Mon père n'a rien dit. +11485135 Ilaq-iyi ad d-afeɣ tidet. 8110653 Je dois découvrir la vérité. +11485158 Yella yettḥekkiṛ deg-s Lagardère amzun d tayri-nni-ines akk, d lḥenna-nni meqqren nezzeh akk swayes tebna tudert-is ɣef teɣzi n yiseggasen, i yebɣan ad d-tennejmaε deg tmuɣli-nni taneggarut. 11484339 Lagardère la contemplait, comme si tout son amour, toute cette immense affection qui avait fait sa vie pendant des années, eût voulu se concentrer dans ces derniers regards. +11485167 Ad ak-d-reḍleɣ avilu-inu. 9707427 Je te prêterai mon vélo. +11485168 Ad am-d-reḍleɣ avilu-inu. 9707427 Je te prêterai mon vélo. +11485169 Tḥemmel ad tsew. 8064974 Elle aime boire. +11485171 Amek tettmeyyizeḍ ad s-truḥeḍ? 9826700 Comment comptes-tu t'y prendre ? +11485172 Ur twenneε ɣef wamek tella, ɣas akken s ddwa-nni. 415547 Elle n'a pas été mieux malgré le traitement. +11288209 Zemreɣ ad ččeɣ aɣrum-a? 6365656 Puis-je manger ce pain ? +10626911 Tzemreḍ ad iyi-d-tesεeddiḍ ayefki-nni? 4453680 Peux-tu me passer le lait? +11485174 Ur nettruḥ ara s axxam. 4856929 Nous n'allons pas à la maison. +11485176 Tikeṛyas-a, deg tuget-nsent, deg Japun i d-mmugent. 4428102 Ces voitures sont, pour la plupart, fabriquées au Japon. +11485179 D ayen ur nṣeḥḥa. D ayen ur nṣeḥḥa akk. 3093760 C'est faux. C'est archifaux. +11485180 D lekdeb. D lekdeb akk. 3093760 C'est faux. C'est archifaux. +11485181 Anwa ara yettun? 3852822 Qui pourrait l'oublier ? +11485182 Wi izemren ad t-yettu? 3852822 Qui pourrait l'oublier ? +11485183 Anwa ara t-yettun? 3852822 Qui pourrait l'oublier ? +11485185 Aqjun-nni atan yesselhat. 3643723 Le chien est en train de haleter. +11485187 Ili-ken qessiḥit am yeẓra. 5997809 Soyez forts comme le roc. +11485190 Znuzun igumma d yizegza deg tḥanut-a. 11036591 Ils vendent des fruits et légumes dans ce magasin. +11485195 Aḍris-a ɣer tmezgunt i yeqreb wala ɣer wungal. 11484869 Ce texte est plus une pièce théâtrale qu'un roman. +11485197 Yettu Tom ad yemdel tawwurt n uxxam s tsarut. 5491371 Tom a oublié de fermer la porte de la maison à clef. +11292419 Yusa-d ad iyi-iẓer. 2216744 Il est venu me voir. +11485208 Brizil attan deg Temrikt n Wenẓul. 11485124 Le Brésil est en Amérique du Sud. +11485209 Ur sɛiɣ ara akud akken ad kfuɣ aɣanen-iw. 9707650 Je n'ai pas le temps de finir mes devoirs. +11485210 Ur yeqqim ara aṭas Tom. 3203994 Tom n'est pas resté longtemps. +11485212 Ur iḥemmel ara Tom aqjun-iw. 1248413 Tom n'aime pas mon chien. +11485215 Jjmeɣ-t ula d nekk. 4468034 Il me manque à moi aussi. +11485221 Tugget n yexxamen n tmurt n Japun s wesɣar i mmugen. 808803 La plupart des maisons japonaises sont faites en bois. +11485222 Yeččur d awal. 10996751 Il est bavard. +8669557 Yesṭuqqut awal. 10996751 Il est bavard. +10540572 Teḥrec mliḥ. 2283247 Elle est fort rusée. +10540565 D tuḥrict mliḥ. 2283247 Elle est fort rusée. +11485226 Rnu-d ɣur-neɣ! 8304840 Joignez-vous à nous ! +11485227 Rnut-d ɣur-neɣ! 8304840 Joignez-vous à nous ! +11485228 Rnumt-d ɣur-neɣ! 8304840 Joignez-vous à nous ! +11485229 Teffeɣ fell-ak temsalt-a. 2283261 Vous avez tiré profit de cette affaire. +11485231 Ha-ten-aya srid ɣur-neɣ. 11238303 Ils se dirigent droit vers nous. +11485236 Yeffeɣ-d Tom seg usegnaf. 9682943 Tom est sorti de l'hôpital. +11485241 Ur ttbessifeɣ ara fell-ak ad txedmeḍ-t. 10659811 Je ne te forcerai pas à le faire. +11485244 Ɛreḍ ad d-taseḍ zik azekka. 10983893 Essaie de venir tôt demain. +11485247 Nɛerreḍ ad neqqel s iḍes. 1622848 On essaie de retourner dormir. +8198776 Ayen yeḍran, yeḍra. 9549 Ce qui est fait est fait. +11485250 Yelqa ujerriḥ-nni. 9558842 La blessure s'infecta. +11485254 Yečča uqjun-nni aksum. 10500595 Le chien a mangé de la viande. +11485255 Ur d-tetteɛraḍeḍ ara Tom ɣer tmeɣra-k? 6821241 Ne vas-tu pas inviter Tom à ta fête ? +11483265 Taqcict walaɣ tεeǧǧeb-iyi. 11485714 Chaque fille que je vois me plaît. +11483263 Iɛǧeb-iyi wedlis i ɣriɣ ass-a. 11485720 Il me plait, le livre que j'ai lu aujourd'hui. +11485899 Tefka-d asteqsi igerrzen. 1269163 Elle a posé une assez bonne question. +11485971 Ɣellin-d yakan tura tmiqwa n ugeffur timezwura. 1269177 Maintenant les premières gouttes de pluie tombent déjà. +11485981 Ilaq ad teqqim tmagit-is di sser. 1623560 Son identité doit être gardée secrète. +11485986 Ardeqqal ad k-id-iniɣ. 1109955 Je te mettrai au courant plus tard. +11485989 Ardeqqal ad m-id-iniɣ. 1109955 Je te mettrai au courant plus tard. +11485998 Ad tewɛuḍ ad iyi-d-tafeḍ tamezduɣt? 1206609 Peux-tu me trouver un logement ? +11486022 Ḥbes ur iyi-berren ara afus-iw! 2264946 Cessez de me tordre le bras ! +11486039 Yif-it lemmer ur t-tettcawareḍ ara. 8934 Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil. +11486052 Yif-it lemmer ur t-tettcawarem ara. 8934 Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil. +11486054 Yif-it lemmer ur t-tettcawaremt ara. 8934 Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil. +11486126 Yella itturar Tom apyanu ma d Mary tella tcennu. 6155871 Tom jouait du piano et Marie chantait. +11486148 Llan di tneɣrit Tom d Mary. 9157197 Tom et Marie sont dans la classe. +11486160 Ur sserkadeɣ ara iman-iw. 3516562 Je ne me tiendrai pas tranquille. +11486167 Meqqer mliḥ uqjun-nni. 4427390 Le chien est très grand. +11486176 Haten-ad dihin yiselsa-w. 1675640 Mes vêtements sont là-bas. +11486195 Yella irennu Tom asleɣmay. 7482716 Tom continuait à s'entraîner. +11486200 Acḥal iyi-tettalaseḍ ttxil-k? 8379784 Combien je vous dois s'il vous plaît ? +11486203 Acḥal iyi-tettalaseḍ ttxil-m? 8379784 Combien je vous dois s'il vous plaît ? +11486206 Acḥal iyi-tettalasem ttxil-wen? 8379784 Combien je vous dois s'il vous plaît ? +11486207 Acḥal iyi-tettalasemt ttxil-kent? 8379784 Combien je vous dois s'il vous plaît ? +11486764 Ad yili Ṛebbi di lɛun-ik a gma ɛzizen. 11486766 Que Dieu soit avec toi, mon cher frère. +11483326 Yusa-d si Bgayet. 11487408 Il es venu de Béjaïa. +11482963 Yusa-d unemhal n uɣerbaz amenzu? 11487428 Le directeur de l'école primaire est-il venu ? +11482089 Idurar d imellalen s udfel. 11487432 Les montagnes sont blanches de neige. +11487844 I niɣ nniɣ-ak! 11487846 Je te l'avais pourtant bien dit. +11487843 Ṛuḥ ad tẓemmṛeḍ! 11487849 Va te chier. +11487850 Ay amermur! 11487851 Putain ! +11487917 Qrib d anebdu. 6402413 L'été est presque là. +11487920 Ur tḥeqqeɣ ara ma yezmer lḥal. 6696757 Je ne suis pas sûr que ça soit possible. +11487921 Ur tḥeqqeɣ ara ma d ayen izemren ad yili. 6696757 Je ne suis pas sûr que ça soit possible. +11487922 Melmi d-yeffeɣ udlis-a? 6048083 De quand date ce livre? +11487926 D taxlafin i tellamt. 1845748 Vous êtes merveilleuses. +7063776 Tḥemmleḍ lbira ? 6594441 Aimes-tu la bière ? +11487978 Adfel-nni akk deg udrar, yekkes. 1328812 Toute la neige sur la montagne a disparu. +11487983 Hbant-tt tismin imi meẓẓiyeḍ. 756795 Elle est complètement jalouse de ta jeunesse. +11487986 Ma temlaleḍ-d adebbiw, err iman-im temmuteḍ. 10179376 Si vous rencontrez un ours, faites semblant d'être morte. +7827598 Tabrat-a mačči i kečč i n-tettuceyyeε. 7830460 Cette lettre ne vous est pas adressée. +7827599 Tabrat-a mačči i kemm i n-tettuceyyeε. 7830460 Cette lettre ne vous est pas adressée. +7827601 Tabrat-a mačči i kunwi i n-tettuceyyeε. 7830460 Cette lettre ne vous est pas adressée. +7827603 Tabrat-a mačči i kunemti i n-tettuceyyeε. 7830460 Cette lettre ne vous est pas adressée. +11488000 Aṭas deg-neɣ ara tt-yejjmen. 11487957 Elle va manquer à beaucoup d'entre nous. +11488003 Aṭas deg-nteɣ ara tt-yejjmen. 11487957 Elle va manquer à beaucoup d'entre nous. +11488005 Ḥemmleɣ ad geɣ aya! 10333961 J'aime faire ça ! +11488007 Aṭas deg-nteɣ ara t-yejjmen. 11487956 Il va manquer à beaucoup d'entre nous. +11488009 Aṭas deg-neɣ ara t-yejjmen. 11487956 Il va manquer à beaucoup d'entre nous. +11488014 Yerẓa tawwurt, yekcem. 131223 Il entra en brisant la porte. +11488021 Teẓriḍ s anwa idis i terra? 10333952 Sais-tu dans quelle direction elle est partie ? +11488022 Teẓriḍ aniwer i terra? 8747982 Sais-tu où elle est allée ? +11488041 Tella zik d tiɣremt, tura teqqel d ixerban. 11488042 Elle était autrefois une ville, aujourd’hui réduite en ruines. +11488249 Anda ttedduḍ ? 1838762 Où vas-tu ? +11488250 Nekk zedγeγ deg Tizi wezzu. 11488251 Moi, j’habite à Tizi-ouzou. +11488253 Uggadeγ aṭas. 11488254 J’ai eu très peur. +11488256 D acu i tebγam a teččem ? 9070628 Que désirez-vous manger ? +11488262 Azul a mass. 11488263 Bonjour monsieur. +11488268 Tanemirt a mass. 11488269 Merci monsieur. +11488270 Surfiyi a massa. 11488271 Pardon madame. +11488273 Muḥ yecmet. 11488274 Moh est moche. +11488780 D nekk i d aqerru ɣef tuɣdaḍt-a. 6167054 Je suis responsable de cette mission. +11488802 Twalaḍ kra yellan, akka? 8386372 Tu as tout vu, hein ? +11488804 Nekk d amsirem. 5058709 Je suis optimiste. +11488806 Nwala-ten ceṭṭḥen. 11488797 Nous les avons vus danser. +11488807 Nwala-tent ceṭṭḥent. 11488799 Nous les avons vues danser. +11488809 Yekkat ugeffur aṭas da. 8661010 Il pleut beaucoup ici. +11488813 Ad d-nemlil irkelli azekka tameddit. 2436025 Nous nous réunirons tous demain en soirée. +11488817 Lliɣ riɣ ad mmeslayeɣ tafransist. 10506333 J'aimais bien parler le français. +11488820 Tettkeyyifem irkelli? 8723980 Vous fumez tous ? +11488824 Tayri tḥemmel ad tḥemmel tayri. 11442667 L'amour aime aimer l'amour. +11488826 Tessen mliḥ ad tɛum. 8676395 Elle sait bien nager. +11488829 Imɣan ttawin-aɣ-d tumert. 11488731 Les plantes nous rendent heureux. +11488830 D nekk i d aqerru n ugraw-a. 11488828 C’est moi le chef de ce groupe. +11488833 D nekk i d amasay n ugraw-a. 11488832 C’est moi le responsable de ce groupe. +11488845 Ur yelli wanda tedda. 11488841 Elle n’est allée nulle part. +11488847 Azekka, ulac anda ara dduɣ. 11488846 Demain, je n’irai nulle part. +11488855 Ttif lemmer ad tciwreḍ. 11488851 Vous feriez mieux demander conseil. +11488860 Ttif lemmer ad tciwrem. 11488851 Vous feriez mieux demander conseil. +11488863 Ttif lemmer ad tciwremt. 11488851 Vous feriez mieux demander conseil. +11488873 Werǧin i ndimeɣ s yinig-a. 11488869 Je n’ai jamais regretté ce voyage. +11488903 Yetteɛraḍ amek ara yesɛeddi iman-is. 8716392 Il essaye de se justifier. +11488905 Tagi d tamandarit. 8132474 Ceci est une mandarine. +11488908 Yezga yesseglaf uqjun-nni. 8646621 Le chien aboie tout le temps. +11488920 Ur tefcilemt ara? 486523 N'êtes-vous pas fatiguées ? +11488923 Annect-a akk? 9030036 Tant que ça ? +11488923 Annect-a akk? 11488926 C'est tout ça ? +11488956 Telliḍ terfiḍ. 11488951 Tu étais énervé. +11488965 Ttwaḥeqren. 11488959 Ils sont méprisés. +11488970 Ad sellkeɣ iman-iw. 11488976 Je m’en sortirai. +11488984 Tzemreḍ ad tsellkeḍ iman-ik. 11488980 Tu es capable de t’en sortir. +11489000 Siwa ɣef yimir-a i tettxemmimeḍ. 11489004 Tu ne penses qu’à cet instant. +11489011 Tesmigliz ula d nettat. 11489013 Elle est mécontente aussi. +11489180 Tezga-d tedwarit-is ɣef tiɣilt. 8961210 Sa villa est située sur la colline. +11489190 Ur telli ssebba i reffu. 936509 Il n'y a pas de raison de s'énerver. +11489197 Amek zemreɣ ad zzenzeɣ asɣar-iw? 6076118 Comment puis-je vendre mon bois ? +11489239 Ceɛlent teftilin. 3659653 Les voyants sont allumés. +11489489 D ayen i yi-yerran aṭas deg umeyyez. 9704673 Ça m'a fait beaucoup réfléchir. +11489494 Maca amek i ssawḍen ad gen ayagi? 1389298 Mais comment peuvent-elles faire cela ? +11489498 Ayɣer i yi-d-testeqsayeḍ? 1964746 Pourquoi tu m'interroges ? +11489507 Triḍ ad truḥeḍ ɣer temlilit n ddabex uḍar? 5660362 Voulez-vous aller à un match de football ? +11489511 Tram ad truḥem ɣer temlilit n ddabex uḍar? 5660362 Voulez-vous aller à un match de football ? +11489515 Tramt ad truḥemt ɣer temlilit n ddabex uḍar? 5660362 Voulez-vous aller à un match de football ? +11489523 D acu i sent-txedmeḍ i tsura-w? 1995779 Qu'avez-vous fait de mes clés ? +11489524 D acu i sent-txedmem i tsura-w? 1995779 Qu'avez-vous fait de mes clés ? +11489525 D acu i sent-txedmemt i tsura-w? 1995779 Qu'avez-vous fait de mes clés ? +11489533 Igen Tom ɣer tama-s. 7562629 Tom est couché de son côté. +11489537 Tezgiḍ trezzuḍ ɣer tmura tibeṛṛaniyin? 11029 Allez-vous souvent à l'étranger ? +11489540 Tezgam trezzum ɣer tmura tibeṛṛaniyin? 11029 Allez-vous souvent à l'étranger ? +11489543 Tezgamt trezzumt ɣer tmura tibeṛṛaniyin? 11029 Allez-vous souvent à l'étranger ? +11489547 Yetturar Tom agiṭar. 6779692 Tom joue de la guitare. +7266603 Yekkat Tom snitra. 6779692 Tom joue de la guitare. +11489637 Yekkat Tom agiṭar. 6779692 Tom joue de la guitare. +11489757 Izmer ahat ad yili d ugur wannect-a. 5750387 Cela peut être un problème. +11489761 Ilaq ad tferḥeḍ s yiman-ik. 6219217 Vous devriez être très fier de vous. +11489763 Ilaq ad tferḥeḍ s yiman-im. 6219217 Vous devriez être très fier de vous. +11489764 Ilaq ad tferḥem s yiman-nwen. 6219217 Vous devriez être très fier de vous. +11489765 Ilaq ad tferḥemt s yiman-nkent. 6219217 Vous devriez être très fier de vous. +11489767 Xas ad ldiɣ ṭṭiqan? 5662052 Puis-je ouvrir les fenêtres ? +11490602 Wi ẓran? 7718317 Qui sait ? +11490676 Tenɣa-yi tuɣmest. 11490677 J'ai très mal à la dent. +11426283 Yettak anzi ɣer yemma-s. 133329 Il ressemble à sa mère. +11401650 Reqmen-t. 11490679 Ils l'ont décoré. +7555979 Anda i llan warraw-ik? 3628790 Où sont tes enfants ? +11490950 Iɣaḍ-iyi uqjun-a meskin. 11490276 J'ai eu de la peine pour ce pauvre chien. +11081022 Swiɣ cwiṭ. 11490970 J'ai bu un peu. +11377013 Tesɛa aṭas n tzemmar. 11490971 Elle a beaucoup de compétences. +9632207 Nečča lkawkaw. 11490972 On a mangé des cacahouètes. +7754737 D yessi-twen! 11490977 Ce sont vos filles ! +7238612 Werjin ad k-ǧǧeɣ a Tom. 11490978 Je ne t'abandonnerai jamais, Tom. +9683296 Ssewjed iman-ik seg tazwara. 11178773 Prépare-toi d'avance. +9938388 Tfukkeḍ yakan? 1159103 As-tu déjà fini ? +11322916 Nḥemmel seksu. 11490980 On aime le couscous. +11393292 Tamdakelt ur tt-sɛiɣ. 2284496 Je n'ai aucune amie. +11413240 Acimi i trewlemt fell-i? 11490984 Pourquoi vous me fuyez ? +9600165 Neɛreḍ zzbib akken kan nfakk imekli. 11490996 On a mangé du raisin sec juste après le déjeuner. +11491218 Tḥeqqeɣ dakken ayen akken tettɣillim yelha. 6452630 Je suis certaine que vos intentions étaient bonnes. +11491220 Tḥeqqeɣ dakken ayen akken tettɣillimt yelha. 6452630 Je suis certaine que vos intentions étaient bonnes. +11491222 Anwa i wumi yenfeɛ? 942092 À qui est-ce utile ? +11491225 Ur t-id-gireɣ ara di ddehn-iw. 4682038 Je n'en ai pas tenu compte. +11491227 Aql-iyi llzeɣ. 3472275 Me voilà satisfaite. +11491272 D acu i tgemneḍ ad s-t-id-taɣeḍ? 10467707 Que comptez-vous lui acheter ? +11491273 D acu i tgemnem ad s-t-id-taɣem? 10467707 Que comptez-vous lui acheter ? +11491274 D acu i tgemnemt ad s-t-id-taɣemt? 10467707 Que comptez-vous lui acheter ? +11491276 Bob yuɣal d ajenyur. 2389564 Bob est devenu ingénieur. +11491279 Yuker-iyi avilu-inu. 10689700 Il a volé mon vélo. +11491282 Amkan-nwen yezga zeddig. 11491284 Votre place est toujours propre. +11491288 Ɣur-wen imdukkal? 11236584 Avez-vous des amis ? +11491295 Tzemreḍ i yiɣeblan-im. 11491308 Tu peux affronter tes problèmes. +11491334 Aẓɣal-a yesfaday-iyi. 11491345 Cette chaleur me donne soif. +11491318 Bɣiɣ ad nemmẓer ticki di teɣsert. 11491360 Je veux qu'on se voie plus tard à la station. +11491371 Ttnaɣen. 10551276 Ils se querellent. +11491531 Tettezrirint teḥdayin yal taṣebḥit. 3766022 Les filles se maquillent chaque matin. +11491534 Lliɣ ttwaliɣ tugna-k tucebḥit. 5323733 Je regardais votre belle image. +11491537 Lliɣ ttwaliɣ tugna-m tucebḥit. 5323733 Je regardais votre belle image. +11491543 Efk-iyi tamrilt-ik. 4759600 File-moi ta montre. +11491545 Efk-iyi tamrilt-im. 4759600 File-moi ta montre. +11491615 Ɣilleɣ dakken telliḍ tettqeṣṣireḍ. 2080816 J'ai pensé que tu plaisantais. +11491625 Walit, yekkat ugeffur! 4902550 Voyez, il pleut ! +11491626 Walimt, yekkat ugeffur! 4902550 Voyez, il pleut ! +11491627 Wali, yekkat ugeffur! 4902550 Voyez, il pleut ! +11491630 Iḥemmel nezzeh aẓawan. 9362277 Il aime énormément la musique. +11491634 Ilaq ad d-nawi iḍ akk ur neggan ara. 1663864 Nous devrons faire une nuit blanche. +11491635 Ilaq-aɣ ad nεiwez ɣef teɣzi n yiḍ. 1663864 Nous devrons faire une nuit blanche. +11491637 Bɣiɣ ad t-tessqedceḍ. 3995884 Je veux que tu l'utilises. +11491644 Siwa kečč i d assirem-iw. 4470959 Tu es mon seul espoir. +11491652 Acḥal i tzemreḍ ad tneggzeḍ di leɛli? 469988 À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? +11491655 Acḥal i tzemrem ad tneggzem di leɛli? 469988 À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? +11491656 Acḥal i tzemremt ad tneggzemt di leɛli? 469988 À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? +11491672 Fakk-it akken ad nṛuḥ. 11491673 Finis-le pour qu'on puisse partir. +11491675 Cennun yifrax di teẓgi. 822983 Les oiseaux chantaient dans les bois. +11491679 Acuɣer yelha ususru-inek s tefransis? 5833254 Pourquoi ta prononciation française est si bonne ? +11491680 Ɣur-k, acebbub yelhan! 3661726 T’en as, de beaux cheveux ! +11491684 Ɣur-m, acebbub yelhan! 3661726 T’en as, de beaux cheveux ! +11491685 Ad ssikdent tayaẓiḍt-im tucebḥit. 5309919 Elles regarderont ta belle poule. +11491803 Ad ssikdent tayaẓiḍt-ik tucebḥit. 5309919 Elles regarderont ta belle poule. +11491809 Ur nlaq ara. 4777371 Nous sommes inutiles. +11491830 Yeqqim uqjun-nni ɣer tgamilt. 10215826 Le chien est assis près de la gamelle. +11491861 Tellam tegguṣṣmem. 11491860 Vous étiez ébahis. +11491863 Melmi ara testafi? 11491862 Quand sera-t-elle libre ? +11491865 Yejjenda nezzeh. 11491864 Il est très expérimenté. +11492306 Meẓẓiyet ɣef Tokyo. 2118851 C'est plus petit que Tokyo. +11492331 Mačči d win iqebblen lexsara-s. 5762424 Il n'admet pas sa défaite. +11492332 Lehmum akk llan ttruḥen-d ɣef tikelt. 3746092 Tous les malheurs arrivaient en même temps. +11492336 Ṭṭfeɣ yakan uṭṭun-ik n tilifun deg uqerru-iw. 2397619 J'ai déjà mémorisé ton numéro de téléphone. +11492337 Deg uxxam i tettiliḍ dima deg yiḍ? 618075 Êtes-vous toujours à la maison le soir ? +11492346 Tεecqeḍ deg-i? 7691213 Es-tu tombée amoureuse de moi ? +11492347 Ahat ssbeεdeɣ acemma. 4545298 Peut-être suis-je allée un peu trop loin. +11492348 Ahat zeyydeɣ-as acemma. 4545298 Peut-être suis-je allée un peu trop loin. +11492350 Ur ḥemmleɣ ara isura n lxelεa. 747164 Je n'aime pas les films d'horreur. +11492352 Ur ttḍeqqiret ula d kra d ṭṭaq. 5014456 Ne rien jeter par la fenêtre. +11492369 Nniɣ-ak qqim da. 10790575 Je t'ai dit de rester ici. +11492370 Nniɣ-am qqim da. 10790575 Je t'ai dit de rester ici. +11492401 Teqreb ɣef tidet. 11492402 Elle est proche de la vérité. +11492401 Teqreb ɣef tidet. 11492403 Elle frôle la vérité. +11492404 Tewweḍ-d nnuba-w. 1652343 C'est mon tour. +11492418 D acu nniḍen iss i ilaq ad yeεlem yiwen? 5391212 Qu'y a-t-il de plus à savoir ? +11492422 Yessaged-iyi wayen akken i walaɣ. 11492364 Ce que j'ai vu m'a effrayée. +11492592 Awi 2 naɣ 3 wussan n yimuras. 14061 Prends 2 ou 3 jours de congés. +11492808 Muqel mliḥ s idisan-ik. 9025339 Regardez bien autour de vous. +11492810 Muqel mliḥ s idisan-im. 9025339 Regardez bien autour de vous. +11492812 Muqlet mliḥ s idisan-nwen. 9025339 Regardez bien autour de vous. +11492813 Muqlemt mliḥ s idisan-nkent. 9025339 Regardez bien autour de vous. +11492818 Nemgarad. 4775646 Nous sommes différents. +11492819 Ddem aya neɣ ayenni. 2762973 Prends ceci ou cela. +11492866 Werǧin ruḥeɣ ad gneɣ. 2069673 Je n'ai jamais été dormir. +11492870 Sḥassfeɣ ɣef wass-nni. 11228440 Désolé pour l'autre jour. +11492892 Ur t-ttḥudduɣ ara! 4856789 Je ne le défends pas ! +11492967 Zemreɣ ad geɣ aṭas n tɣawsiwin. 3655251 Je peux faire beaucoup de choses. +11492976 Di tmacint, zgiɣ tettuɣ ssiwan-iw. 8091714 En train, j'oublie toujours mon parapluie. +11492987 Xas ad isgunfu Tom. 2552074 Tom peut se reposer. +11493009 Yewwi-k wasif. 11493007 Tu es foutu. +11493225 D acu i ttmeyyizen? 8049559 Que pensent-ils ? +11494015 D anelmad yelhan di tneɣrit. 11108011 C'est le meilleur élève de la classe. +11494016 Llan aṭas n yiselman deg yillel. 3887697 Il y a beaucoup de poissons dans la mer. +11390075 Taydit n Mayas ur tejriḥ ara. 11494063 La chienne de Mayas n'est pas blessée. +11017748 D winna i bɣiɣ swaswa. 10611 C'est exactement ce que je voulais. +11392549 Tafyirt-a tesɛa sebɛa wawalen. 11494069 Cette phrase contient sept mots. +10996429 Yuɣ-d tisekkadin n yiṭij. 11494079 Il a acheté des lunettes de soleil. +11494092 Lliɣ ur gmineɣ ara akk ɣef wannect-a. 11494091 Je ne m’attendais pas à tout ça. +11494113 Icuff fell-as. 11494108 Il l’a boudée. +11494122 Ad yili da gar-aneɣ azekka. 11494120 Il sera là parmi nous demain. +9083823 Xas ttkel fell-i. 11494148 Tu peux te fier à moi. +11494294 Riɣ ad snemmreɣ medden irkelli yellan da. 5289214 Je veux remercier tout le monde ici. +11494296 Zzin-d i Bethléem. 9535234 Ils font le tour de Bethléem. +11494298 Ulac aɣilif ɣef wannect-a. 9829998 Il n'y a pas de mal à cela. +11494299 Dayen ur iyi-ssedhu ara. 8537968 Ne me distrais plus. +11494300 Si kra n yiseggasen aya, Fransa tesɛa aselway amaynut. 9952921 Depuis quelques années, la France a un nouveau président. +11494870 Tuɣal ɣer deffir mi twala azrem. 11494824 Elle a reculé quand elle a vu un serpent. +11494872 Ur smeɛriq ara d amhaw i telliḍ! 11492549 Ne fais pas semblant d’être stupide ! +11492584 Tikwal ttruɣ kan i yiman-iw. 11494874 Parfois, je pleure tout seul. +11494875 Ur ttarra ara iman-ik d amhaw! 11492549 Ne fais pas semblant d’être stupide ! +11494876 Ur ttarra ara iman-im d tamhawt! 11492549 Ne fais pas semblant d’être stupide ! +11494878 Uɣalet-d s aɣeṛṛabu! 11494730 Revenez au bateau ! +11494879 Uɣalemt-d s aɣeṛṛabu! 11494730 Revenez au bateau ! +11494881 Uɣal-d s aɣeṛṛabu! 11494729 Reviens au bateau ! +11494886 Tesɛam ugur akken ad tneqsem deg lmizan? 11494722 Vous avez du mal à perdre du poids ? +11494888 Tesɛamt ugur akken ad tneqsemt deg lmizan? 11494722 Vous avez du mal à perdre du poids ? +11494891 Tesɛiḍ ugur akken ad tneqseḍ deg lmizan? 11494724 Tu as du mal à perdre du poids ? +11492572 Llan aṭas medden i d-yeqqaren kečč dir-ik. 11494893 Il y a beaucoup de gens qui disent que tu es mauvais. +11494922 Ansi i d-tuɣeḍ agiṭar-a? 7849235 Où avez-vous acheté cette guitare ? +11492557 Lant daɣen, tidak yesṭṭuqquten awal. 11494929 Il y a aussi, celles qui parlent beaucoup. +11494931 D akabar azdulklan i yettilin dima d amezwaru ɣer tama n tesmelt ixeddamen. 429488 Le parti communiste est l'avant-garde de la classe ouvrière. +11494932 D acu ḥwaǧen? 6776134 De quoi ont-ils besoin ? +11494934 Tuɣ kra ur yelli deg lleɛb. 11450588 Il n'y avait aucun enjeu. +11494936 Ur meẓẓiyeɣ ara akken ara issineɣ kullec. 1864189 Je ne suis pas assez jeune pour tout savoir. +11494939 Mary tga am akken ur teεlim s kra. 6935374 Marie a fait comme si elle n'en savait rien. +11494942 Tettkeyyif? 5999159 Est-ce qu'elle fume ? +11494950 Tom yella din kan i yeqqim. 9477513 Tom était assis tout près. +11492253 Ad as-tiniḍ yewwi daεwessu. 11494951 Comme s'il s'était attiré la malédiction. +11494954 Tom yella ɣer tama i yeqqim. 9477513 Tom était assis tout près. +8077515 Nwiɣ truḥeḍ-iyi. 2040950 Je pensais que je t'avais perdu. +10292716 Ur yi-tḥemmleḍ ara! 2194306 Tu ne m'aimes pas ! +11492559 Akken llan wid yezgan ttawin ttarran. 11495008 Comme il y a ceux qui passent leur temps à commérer. +11495010 Ur εad yumin Tom. 5655614 Tom n'y croit toujours pas. +11495011 Tom mazal ur yumin ara. 5655614 Tom n'y croit toujours pas. +11492554 Llan tura wid i kecmen ɣer uɣerbaz. 11495012 Il y a maintenant ceux qui sont rentrés à l'école. +11495043 Dayen-ik imeṭṭawen ɣef ulac! 1977606 Arrête de pleurer sans raison ! +11495047 Berka-k imeṭṭawen mebla ssebba! 1977606 Arrête de pleurer sans raison ! +11492538 D acu i kem-yerzan akka? 2999484 Qu'est-ce qui te tracasse ? +11492555 Lant daɣen tid yelluẓen. 11495080 Il y a aussi celles qui ont faim. +9276381 Ur ẓriɣ ara amek. 6965846 Je ne sais pas comment. +11495090 Uletma mazal-itt ɣur imawlan-nneɣ i tettili. 6471338 Ma sœur vit encore chez nos parents. +11495114 Yeɛwa-t. 11495115 Il est à sa poursuite. +11495127 Win i izemren i ciṭ, yawi aṭas! 11495126 Qui peut donner un tant soit peu, prenne le plus. +11492550 Ayen yeḍran deg umezruy, yal wa amek i t-id-yettawi. 11495149 Chacun a sa façon de rapporter les faits historiques. +11495150 Xas temmut, teǧǧa-d aṭas n warraw-is. 11495154 Même si elle est morte, elle a laissé beaucoup d'enfants. +11492517 D yiwen wawal i d-iyi-yenna i d-yi-yerran ɣer webrid. 11495177 Un mot qu'il m'a dit m'a mis sur le droit chemin. +11492478 Awal aneggaru, ttafent kan medden ɣer-s. 11495189 Le dernier mot, les gens le trouvent toujours chez lui. +11492435 Ala netta s timmad-is ara t-id-yinin. 11495208 Il n'y a que lui en personne qui le dira. +11492430 Kukren ad qedmen ɣer wexxam. 11495215 Ils hésitent de se rapprocher de la maison. +11492255 Gma yuḍen ussan-a. 11495216 Ces jours-ci, mon frère était malade. +11491678 Tezga daεwussu teṭṭafar deg-s. 11495277 La malédiction le poursuit tout le temps. +11491660 Ḥawla Iqbayliyen yellan di tmurt, bran i ṭṭbel deg aman. 11495280 Beaucoup de Kabyles du pays sont découragés. +11307780 Anwa ass i ɣezzifen akk deg useggas? 11495292 Quel est le jour le plus long de l'année ? +11351188 Tuḍen. 2078696 Elle est malade. +9829345 Wufqeɣ-kem da. 10279 Je suis de ton avis. +11490715 Aksum i d-tuɣ iḍelli tečča-t ass-a. 11495666 Aujourd'hui, elle a mangé la viande qu'elle a acheté hier. +11490682 Awi-d kan ad yidir. 11495670 Pourvu qu'il vive. +11490681 Awi-d kan ad naru. 11495672 Pourvu qu'on écrive. +11490648 Cukkeɣ teṭṭef-ik tawla. 11495674 Je pense que tu as de la fièvre. +11489150 Ur nessaweḍ ara ad nerbeḥ timlilit-nneɣ n ddabex uḍar sendiḍelli. 11495675 Nous n'avons pas pu gagner notre rencontre de football. +11489136 Sendiḍelli mlaleɣ-d Taseɛdit deg ubrid. 11495676 Avant-hier, j'ai rencontré Taseεdit dans la rue. +11490680 Wicqa ma nexdem tuccḍiwin ma nettaru s teqbaylit. 11495678 Ce n'est pas grave si nous faisons des erreurs quand nous écrivons le kabyle. +11490685 Wicqa ma nelluẓ, awi-d kan ur ttllaẓen ara warraw-nneɣ. 11495679 Ce n'est pas grave si nous avons faim, pourvu que nos enfants ne l'aient pas. +11483274 Zik ttagadeɣ tili-w. 11495683 Avant, j'avais peur de mon ombre. +11485599 Tidak d tid izemren i iman-nsent. 11495684 Celles-là ne comptent que sur elles-mêmes. +11485609 Yella dɣa wayen yifen aya? 11495685 Y a-t-il mieux que ça ? +11485598 Widak d wid yettenkkaren zik. 11495686 Ceux-là sont ceux qui se lèvent tôt. +11495703 Mačči akked kečč i sɛiɣ ccɣel. 11495699 Ce n'est pas avec vous que j'ai affaire. +11495712 Mačči d kečč i d-ceɣleɣ. 11495705 Je ne m'adresse pas à toi. +11495713 Mačči d kemm i d-ceɣleɣ. 11495705 Je ne m'adresse pas à toi. +11495716 Azul, a tuzzyint! 11495700 Salut, pitchounette ! +11495718 Azul, a tumliḥt! 11495700 Salut, pitchounette ! +11495719 Azul, a tamelḥant! 11495700 Salut, pitchounette ! +11495723 Azul, a tapunpunt! 11495700 Salut, pitchounette ! +11496575 Ddeqs aya seg wasmi nemyussan. 11089315 Nous nous connaissons depuis assez longtemps. +11496595 Selleɣ i uɛebbuḍ-iw yeṭṭewṭiw. 11089317 J’entends mon estomac gargouiller. +11496602 Yessuden-as anyir-is. 11496597 Il lui a baisé le front. +9190914 Ccah deg-i. 11496648 Tant pis pour moi. +11497150 Ad k-ǧǧeɣ ad truḥeḍ. 1851395 Je vous laisse partir. +11497151 Ad kem-ǧǧeɣ ad truḥeḍ. 1851395 Je vous laisse partir. +11497152 Ad ken-ǧǧeɣ ad truḥem. 1851395 Je vous laisse partir. +11497153 Ad kent-ǧǧeɣ ad truḥemt. 1851395 Je vous laisse partir. +11497156 Ur iyi-d-tecqi ara di ssuma. 11153613 Je me fiche du prix. +11497159 Yella waṭas n lɣaci di beṛṛa. 11268505 Il y a beaucoup de gens dehors. +11497162 D acu i tɣilleḍ uqmeɣ? 4235343 Que pensez-vous que j'aie fait ? +11497163 D acu i tɣillem uqmeɣ? 4235343 Que pensez-vous que j'aie fait ? +11497164 D acu i tɣillemt uqmeɣ? 4235343 Que pensez-vous que j'aie fait ? +11497165 Ur d-rennu ara! 9506171 N'en rajoutez pas ! +11497166 Ur d-rennut ara! 9506171 N'en rajoutez pas ! +11497170 Ur d-rennumt ara! 9506171 N'en rajoutez pas ! +11497213 Melmi i k-id-fkiɣ ayenni? 4235348 Quand vous ai-je donné cela ? +11497214 Melmi i m-id-fkiɣ ayenni? 4235348 Quand vous ai-je donné cela ? +11497215 Melmi i wen-id-fkiɣ ayenni? 4235348 Quand vous ai-je donné cela ? +11497216 Melmi i kent-id-fkiɣ ayenni? 4235348 Quand vous ai-je donné cela ? +11379560 Teqqel-d. 11490969 Elle est revenue. +11379561 Teqqel. 11497587 Elle est repartie. +10552923 Win yebɣan, yezmer. 11497617 Qui veut, peut. +7012648 Ttasen-d yal aseggas. 11497773 Ils viennent chaque année. +9993698 Iwacu i yettcennif fell-i tura? 11497777 Pourquoi il me fait la tête ? +7823932 Ih, awalen-nni i sin sεan yiwen n unamek. 11155235 Oui, les deux mots ont le même sens. +10989177 Attan deffir-nneɣ. 11497783 Elle est derrière nous. +11306823 Yessawaḍ-ak-d sslam wergaz-inu. 11497786 Mon mari te passe le bonjour. +11282848 Ɣerqen akken ma llan. 11497791 Ils sont tous noyés. +11413178 Acimi i tga Taninna aya? 11497792 Pourquoi Taninna a fait ça ? +9994093 Qeṛḥent-iyi tgecrar-iw, ur zmireɣ ara ad azzleɣ. 11497794 J'ai mal aux genoux, je ne peux pas courir. +11330107 Yebɣa ad iruḥ tura. 11497800 Il veut partir maintenant. +11313605 Wwḍeɣ ɣer uɣerbaz deg wakud. 11497803 Je suis arrivé à l'école à l'heure. +9087546 Yebɣa ad yissin. 11497804 Il veut apprendre. +11498412 Tom d Mary ad reclen di tefsut. 7755871 Tom et Mary se marieront au printemps. +11498472 Ur aɣ-d-yecqi deg wayen ttɣillin wiyaḍ. 10278535 On se fiche de ce que pensent les autres. +11498489 Ffeɣ seg ubrid-iw, ay aqṛuṛ. 348834 Hors de mon chemin, gamin. +11498502 Lliɣ selleɣ i tebbura ṭṭerḍiqent. 6000377 J'entendais des portes claquer. +11498515 Ttif limer imeyyez. 8681811 Il aurait mieux fait de réfléchir. +8362073 D ajdid. 1064510 C'est un nouveau venu. +11499191 D yiwen i d-yusan d ajdid. 1064510 C'est un nouveau venu. +11499198 Baba yal ṣṣbeḥ itess afenǧal n lqahwa. 4962287 Mon père boit une tasse de café tous les matins. +11499202 Diri-tt maḍi lqahwa-nni. 482803 Le café est dégueulasse. +11499204 Mačči d ayen akk ara ǧǧeɣ ad y-iruḥ. 8350843 Je ne le manquerais pour rien au monde. +11499208 Netta i d aɣezfan ɣef warrac nniḍen akk. 132868 Il est plus grand que tous les autres garçons. +11499209 Ulamma iεedda i rebεin iseggasen, Tom mazal-it ɣur yimawlan-is i yezdeɣ. 7716443 Même si Tom a déjà plus de quarante ans, il vit encore chez ses parents. +11499211 Mačči kan itikelt i s-sliɣ yekkat apyanu. 9670346 Je l'ai souvent entendu jouer du piano. +11499213 Taḍsa, d tin ineṭṭḍen. 809381 Le rire est contagieux. +11499219 Yella yedda-d yid-s urgaz iḍen, yiwen akken ugehguh ileḥḥun akken ur yerri kra ɣef uqerru-is. 2798106 Un autre homme l’accompagnait, une sorte de géant qui marchait tête nue. +11265003 Ṛuḥen ɣer tmesgida. 11499318 Ils sont allés à la mosquée. +11499621 Teqqar-d ha-tt-an deg tezmert yelhan. 10783850 Elle dit qu'elle est en bonne santé. +11499628 Sɛiɣ mmi ur k-yugar ara aṭas deg leɛmeṛ. 7773539 J'ai un fils pas beaucoup plus vieux que toi. +11499629 Sɛiɣ mmi ur kem-yugar ara aṭas deg leɛmeṛ. 7773539 J'ai un fils pas beaucoup plus vieux que toi. +9479310 Amek ara nettaru tudert s temẓabit? 11499630 Comment écrire vie en langue mozabite ? +9318154 Tettuḍ awal uffir? 11499635 As-tu oublié le mot de passe ? +9318154 Tettuḍ awal uffir? 8337533 Avez-vous oublié le mot de passe ? +11499639 Mi iɛedda imensi, yezga yettas-iyi-d naddam. 135507 Après le dîner, j'ai toujours envie de dormir. +11499645 Afriwen n yisekla uɣalen d izeggaɣen. 2161206 Les feuilles des arbres sont devenues rouges. +11499978 Seg tura asawen, aql-ik d yiwen seg-neɣ. 6054484 À partir de maintenant, tu es des nôtres. +11499980 Seg tura asawen, aql-ikem d yiwet seg-neɣ. 6054484 À partir de maintenant, tu es des nôtres. +11499981 Seg tura asawen, aql-ikem d yiwet seg-nteɣ. 6054484 À partir de maintenant, tu es des nôtres. +11500682 Ẓriɣ dakken ad ɛerḍen tikkelt-nniḍen. 9099579 Je sais qu'ils essaieront à nouveau. +11500788 Anta-tt tmeṭṭuṭ-inna tacelhabt dihin? Tella weḥd-s. Riɣ ad ẓreɣ wi-ilan-tt. 8377952 Qui est cette femme blonde là-bas ? Elle est toute seule. Je voudrais savoir qui elle est. +11500893 d ayen iwatan ad izdeɣ walebɛaḍ ɣer tama n teɣsert. 10905302 C'est commode de vivre si près de la gare. +11500901 Tom ur yessudun ara Mary. 6463916 Tom ne va pas embrasser Mary. +11500928 Yettidir kan ass s wass. 1019664 Il ne vit qu'au jour le jour. +11500939 Twalaḍ takeṛṛust-a? 3936991 Avez-vous vu cette voiture ? +11500943 Twalam takeṛṛust-a? 3936991 Avez-vous vu cette voiture ? +11500947 Twalamt takeṛṛust-a? 3936991 Avez-vous vu cette voiture ? +11501068 Yebɛed s anda ara tedduḍ. 11501057 C’est loin là où vous allez. +11501075 Yebɛed s anda ara teddum. 11501057 C’est loin là où vous allez. +11501080 Yebɛed s anda ara teddumt. 11501057 C’est loin là où vous allez. +11501110 Tettwaḥeqrent. 11501104 Elles sont méprisées. +11501641 Aya ur t-iqebbel leɛqel. 4299651 Cela dépasse l'entendement. +11501642 D ayen ur nqebbel leɛqel. 4299651 Cela dépasse l'entendement. +11501643 Iɛedda akin i usirem-inu. 11501631 Cela dépasse mes attentes. +11501644 Mačči akk d ayen i rujaɣ. 11501631 Cela dépasse mes attentes. +11501647 Ɛni d acu i telliḍ tettqaṛaɛeḍ? 11501632 Tu t'attendais à quoi ? +11501648 Twalaḍ taxenfuct-ik? 11501633 Tu l'as vue ta sale tronche ? +11501651 Tṭelleḍ taxenfuct-ik amek tga? 11501633 Tu l'as vue ta sale tronche ? +11501653 Ɣef acu i la d-theddṛeḍ? 1339149 De quoi parles-tu ? +11501655 Ur tenwiḍ ara ad iyi-teẓreḍ, naɣ? 11501639 Tu ne t'attendais pas à me voir, hein ? +11501656 D acu i d azal n waya? 11501637 Quelle est l'importance de ce truc ? +11501886 Wezzeɛ ameslay! 3671081 Répandez la parole ! +11501887 Wezzɛet ameslay! 3671081 Répandez la parole ! +11501888 Wezzɛemt ameslay! 3671081 Répandez la parole ! +11501893 Ad terzuḍ ɣer tmeɣra-nni deg umkan-iw? 1283238 Irez-vous à l'événement à ma place ? +11501896 Sriɣ i temḍelliwt. 6464364 J'ai besoin d'un chapeau. +11501897 Sul qerḥen-iyi iqejjiren-iw. 10599310 J'ai encore mal aux pieds. +11501899 Sarameɣ ur txeddmeḍ ara aya. 1490301 J'espère que tu ne fais pas cela. +11174758 Ur ḥemmleɣ ara ad nnemḍareɣ. 11501901 Je n’aime pas errer. +11176437 Mi d lawan n yimensi, ad kecmeɣ. 11501902 Je rentre à l’heure du diner. +11174778 Ssekcameɣ iman-iw di yal taluft. 11501904 Je me mêle de chaque problème. +11501912 Tkukra ad teqqim yid-sent. 11501913 Elle a hésité à rester avec elles. +10815130 Ur yettagad ara. 11501918 Il ne craint pas. +11131490 Aha, ṭṭes. 11501923 Vas-y, dort. +10815185 Ggummaɣ ad gneɣ. 11501928 Je n’ai pas sommeil. +11138763 Ilaq-iyi ad afeɣ deg wayeg ara lhuɣ. 11501944 Je dois trouver de quoi m’occuper. +7280838 Mazal ad tekkat lehwa! 11501993 Il pleut toujours ! +11386258 Tejjmem imidiwen-nwen? 11502001 Vos amis vous manquent ? +11174823 Yeggumma ad yessembiwel iman-is. 11502117 Il n'arrive pas à se bouger. +11502128 Ur k-ḥwaǧeɣ ara dagi. 11169595 Je n'ai pas besoin de toi ici. +11502130 Aya iḍerru-d sya ɣer da. 6186203 Cela arrive occasionnellement. +11502137 Senɛet-iyi-d! 1973011 Montre-moi ! +10577353 Tettgammiḍ ad tamneḍ. 11502141 Tu n’arrives pas à croire. +11502159 Ilaq ad-kid-steqsiɣ. 1653797 Il faut que je vous pose une question. +11502146 Tom ur izmir ara ad innal tifednin-is. 5752755 Tom ne peut pas toucher ses orteils. +7552163 Anwa i k-iceyyɛen ɣer din? 11502179 Qui t'a envoyé là-bas ? +9448640 Ttamneɣ yes-m! 10063394 Je crois en toi ! +11502205 Xemmemeɣ-as i wayagi. 6473206 J'ai pensé à cela. +11502207 Iḍaq akken ad as-yini. 11482846 Il était pressé de le lui dire. +11502293 Tella tasift rrif n uxxam-iw. 5493340 Il y a une rivière près de ma maison. +11502305 Ardeqqal ad tessiwḍeḍ. 1283250 Au bout du compte, vous réussirez. +11502308 Ardeqqal ad tessiwḍem. 1283250 Au bout du compte, vous réussirez. +11502311 Ardeqqal ad tessiwḍemt. 1283250 Au bout du compte, vous réussirez. +11502336 Rǧu! anef-iyi ad jemɛeɣ leɛqel-iw! 1953722 Attends ! Laisse-moi rassembler mes esprits ! +11502351 Yeqqim deg uxxam akken ad yesgunfu u ad iheggi akayad-is. 645808 Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen. +11502554 Yeslaqeb aselmad-is. 9930652 Il a ridiculisé son professeur. +11502573 Amek ara d-iniɣ ayagi s talmanit? 10893544 Comment puis-je dire cela en allemand ? +11502580 Liɣ sin warraw-iw, yiwen di Tokyo rnu wayeḍ di Nagoya. 7906 J'ai deux fils, dont l'un est à Tokyo et l'autre à Nagoya. +11502585 Ad nessew lqahwa di lqahwa. 4404165 On boit du café au café. +11502590 Ur ttarraɣ ara leḥwayeǧ am ti deg leḥsab. 5700043 Je ne m'inquiète pas pour ce genre de trucs. +11502592 Bezzaf fessus. 9472602 Il est trop léger. +11502594 Bezzaf d afessas. 9472602 Il est trop léger. +11502596 Muqel-d akken ilaq amek i t-xeddmeɣ. 9753455 Regarde bien comment je fais. +11502598 Yurǧa ssaɛa. 2841525 Il a attendu une heure. +11502599 Tzemreḍ ad yi-d-tezzenzeḍ adlis-a s 500 iyinen ma ulac aɣilif? 10085 Pourriez-vous me vendre ce livre à 500 yen, s'il vous plaît ? +11502601 Yiwen n wungif, d ayen ur tettamneḍ. 2022283 Il est incroyablement idiot. +11502602 Llzeɣ aṭas imi k-walaɣ. 1204814 Je me réjouis beaucoup de te voir. +11502603 Llzeɣ aṭas imi kem-walaɣ. 1204814 Je me réjouis beaucoup de te voir. +11502604 Tizizwa, am warẓaẓen i sεant tisuqas. 7077440 Les abeilles, aussi bien que les guêpes, ont un dard. +11502605 Tizizwa, am wareẓẓen i sεant tisuqas. 7077440 Les abeilles, aussi bien que les guêpes, ont un dard. +11502607 Lliɣ qqareɣ wissen melmi ara d-tuɣalemt. 10712569 Je me demandais quand vous seriez revenues. +11502609 Ass-nni teqwa mliḥ tzawwa. 949769 Ce jour-là, la tempête était déchaînée. +11502610 Lexlaṣ ur yelli fell-as. 10512239 Aucun frais. +11502612 Iserreḥ-aɣ-d akk. 7071069 Il nous a tous libérés. +11502613 Yettmuzzug deg tussniwin talsanin. 10693647 Igor se spécialise en sciences humaines. +7316448 Ldi-d allen-ik. 457278 Ouvre les yeux. +7316449 Ldi allen-ik. 457278 Ouvre les yeux. +7316450 Ldi allen-im. 457278 Ouvre les yeux. +11502614 S wudem-iw d aneɣmas, lliɣ bɣiɣ ad εelmeɣ. 10100823 En tant que journaliste, j'ai voulu savoir. +11502615 Ad yili annect n tmellalt. 4269581 C'est à peu près aussi grand qu'un œuf. +11502616 Yuzzel yimeṭṭi ɣef leḥnak-is. 4584281 Sur ses joues, coulèrent des larmes. +11502644 Ssneɣ-asen i igerdan. 11502620 Je sais m'y prendre avec les enfants. +11502645 Ur smeɛriq ara tuḍneḍ 11502597 Ne fais pas semblant d'être malade. +11502650 S tidet-ik i d-teqqareḍ akka neɣ d aqeṣṣer? 1805586 Tu dis ça sérieusement ou pour plaisanter ? +11502652 S tidet-im i d-teqqareḍ akka neɣ d aqeṣṣer? 1805586 Tu dis ça sérieusement ou pour plaisanter ? +11374134 Urɛad i ten-tufi. 11502789 Elle ne les a pas encore trouvés. +11189698 Tectaq win i tḥemmel. 11502791 Son bien-aimé lui manque. +9519892 Xellṣeɣ fell-awen. 11502795 J'ai payé pour vous. +7467112 Tesɛamt aydi? 1195303 Avez-vous un chien ? +9564652 Ɛerḍent aguglu. 11502798 Elles ont mangé du fromage. +11502944 Ţarǧuɣ asqizzeb! 11502923 Suppliez-moi pour que je mange ! +11502956 Terwiḍ mliḥ, ma d Almaniyen ddrewḍen. 11502953 Tu es tellement drôle et les Allemands sont fous. +11503342 Nemẓeṛ yewwas? 11502506 On s'est déjà vu ? +11503349 Nelwala kra wass? 11502506 On s'est déjà vu ? +11503352 Nemlal yiwet n tikkelt? 11502506 On s'est déjà vu ? +11503444 Nwiɣ ad ssizedgeɣ taxxamt-iw. 892935 J'ai l'intention de nettoyer ma chambre. +11503450 Melḥent mliḥ snat-nni n tsetmatin. 1423120 Les deux sœurs sont très belles. +11503474 Riɣ ad iyi-talleḍ ad ffɣeɣ sya. 2026212 Je veux que vous m'aidiez à sortir d'ici. +11503478 Riɣ ad iyi-tallem ad ffɣeɣ sya. 2026212 Je veux que vous m'aidiez à sortir d'ici. +11503485 Riɣ ad iyi-tallemt ad ffɣeɣ sya. 2026212 Je veux que vous m'aidiez à sortir d'ici. +11503500 Aru-yi-d ma tesriḍ i tallelt. 6481801 Écrivez-moi si vous avez besoin d'aide. +11503507 Arum iyi-d ma tesram i tallelt. 6481801 Écrivez-moi si vous avez besoin d'aide. +11503513 Arumt-iyi-d ma tesramt i tallelt. 6481801 Écrivez-moi si vous avez besoin d'aide. +11503609 Ur yi-ttaǧǧa ara weḥd-i! 1914110 Ne me laissez pas seule ! +11503610 Ur yi-ttaǧǧat ara weḥd-i! 1914110 Ne me laissez pas seule ! +11503611 Ur yi-ttaǧǧamt ara weḥd-i! 1914110 Ne me laissez pas seule ! +11503621 Teɣli dɣa terreẓ deg uḍar azelmaḍ. 3425797 Elle tomba et se brisa la jambe gauche. +11503622 Tom isteqsa aṭas Mary ɣef tudert di Boston. 2250742 Tom a posé beaucoup de questions à Marie à propos de la vie à Boston. +11503625 Leggaɣ unyir n yemma-k! 10348646 Le front de ta mère est lisse ! +11503626 Leggaɣ unyir n yemma-m! 10348646 Le front de ta mère est lisse ! +11503629 D lqahwa neɣ d latay i yellan deg ufenǧal-ik? 10480121 Est-ce du café ou du thé dans votre tasse ? +11503632 D lqahwa neɣ d latay i yellan deg ufenǧal-im? 10480121 Est-ce du café ou du thé dans votre tasse ? +11503650 Lliɣ ur stufaɣ ara ad k-in-aruɣ. 3427565 J'étais trop occupé pour vous écrire. +11503656 Lliɣ ur stufaɣ ara ad m-in-aruɣ. 3427565 J'étais trop occupé pour vous écrire. +11503665 Lliɣ ur stufaɣ ara ad wen-in-aruɣ. 3427565 J'étais trop occupé pour vous écrire. +11503672 Lliɣ ur stufaɣ ara ad kent-in-aruɣ. 3427565 J'étais trop occupé pour vous écrire. +11503684 Riɣ ad ssutreɣ laɛnaya. 10708547 J’aimerais demander l’asile. +11503694 Xas ad sleɣ? 10480717 Puis-je écouter ? +11503790 Nwiɣ dakken nettemyili. 2411425 Je pense que nous sommes apparentés. +11503823 Sul zegzawett tṭumaṭict-a. 8427902 Cette tomate est encore verte. +11504367 Ad nerǧu ad nwali acu akka iḍerrun. 8349594 On va attendre et voir ce qui se passe. +11504397 Acḥal ara iyi-d-yesqam uceyyeɛ-nni? 4064873 À combien va me revenir l'affranchissement ? +11504401 Ayen akka ala d-teqqar d tidet. 8949588 Ce qu'elle dit est vrai. +11504405 D nettat i d-yufraren deg yinelmaden. 8564904 C'est la meilleure élève. +11504415 Ad d-nemmeslay ɣef wayen yeḍran iḍelli tameddit. 5375269 Discutons de ce qui est arrivé hier soir. +11504446 Tesriḍ i tallelt-iw? 11504451 As-tu besoin de mon assistance ? +11504487 Seld azekka d ass n usgunfu. 11504489 Après demain est un jour de repos. +11504505 Acḥal igiṛṛuten i tkeyyfeḍ ass-a? 11504513 Combien de cigarettes as-tu fumées aujourd’hui ? +11504626 Tesɛa aberhuc aberkan. 2025052 Elle a un petit chien noir. +11504628 Qessam ! 845462 Ciel ! +11504633 Rnu-as miya igramen n lfarina. 8331254 Ajoutez cent grammes de farine. +11504634 Rnut-as miya igramen n lfarina. 8331254 Ajoutez cent grammes de farine. +11504635 Nunda tifxet akken ad neṭṭef abaṛeɣ. 727340 Nous avons posé un piège pour capturer un renard. +11214173 Ma ssnen amek ara ddun, ur tufiḍ d acu ara ten-yaɣen. 11504659 S'ils savent comment s'y prendre, ils n'ont rien à craindre. +9243009 Ttaddameɣ ddellaɛ-nni ɣer At Ziri. 11504663 J'emmène les pastèques à Ait Ziri. +9536921 Tesraffgemt ɣer Adekkar. 11504667 Vous vous êtes envolées pour Adekar. +7532129 D adlis n Stephen King i tebɣam ad teɣṛem neɣ d win n Lwennas Meɛtub? 11504682 Vous voulez lire le livre de Stephen King ou celui de Lounes Matoub ? +9266236 Qqlent ihi ɣer Taza. 11504699 Elles sont repartis vers Taza. +11504727 Yuli wass, ineqred yiṭij. 11504729 Le jour s'est levé, le soleil brille. +11504734 Akken is yenna Diogenes: "Ula anida i tessusfeḍ deg uxxam umerkanti, siwa ɣer s-udem-is". 11504737 Comme a dit Diogenes : « Il n'y a nulle part autre où cracher dans la maison d'un riche, que dans sa face. » +11504856 Taččiḍ-d aglim-iw! 11504858 Tu m'en fais baver. +11504947 Anda yella usebbaḍ-iw ayeffus? 10649020 Où est mon soulier droit ? +11504949 Bɣiɣ ad ruḥeɣ akka imir-a. 2435711 Je veux y aller tout de suite. +11504962 Bɣan akk medden talwit timezgit. 772585 Tout le monde veut une paix durable. +11504991 Ilaq-iyi ad ttekkiɣ ɣef teqfilt-nni. 1652430 Il faut que j'appuie sur le bouton. +11505014 Ha-t-a amek i d-yesnulfa tamacint-nni. 12067 Voilà comment il inventa la machine. +11505026 Ur ttaḍen ara aɣbel-is. 1533955 Ne vous souciez pas d'elle. +11305486 Yeqbel ad d-yerr ɣef yisteqsiyen-nneɣ. 8940899 Il accepta de répondre à nos questions. +11505044 Riɣ kan ad d-iniɣ dakken ferḥeɣ imi telliḍ da. 2026835 Je veux juste dire que je suis contente que vous soyez ici. +11505049 Riɣ kan ad d-iniɣ dakken ferḥeɣ imi tellam da. 2026835 Je veux juste dire que je suis contente que vous soyez ici. +11505052 Riɣ kan ad d-iniɣ dakken ferḥeɣ imi tellamt da. 2026835 Je veux juste dire que je suis contente que vous soyez ici. +11505063 Ini-iyi-d d acu i nxeddem da! 1850164 Dis-moi ce que nous faisons ici ! +11505069 Iga-t Tomas kṛad tikkal. 7686781 Tomas l'a fait trois fois. +11505165 Aql-aɣ sdat uxxam-iw. 11504675 Nous sommes devant chez-moi. +11505166 Aql-anteɣ sdat uxxam-iw. 11504675 Nous sommes devant chez-moi. +11171850 Aql-anteɣ sdat n uxxam-im. 11505180 Nous sommes devant chez-toi. +11505256 Deg tallit-nni lliɣ nnumeɣ ttmerriḥeɣ qbel ad sweɣ lqahwa n ṣṣbeḥ. 678681 À cette époque, j'avais l'habitude de me balader avant le petit déjeuner. +11505266 Tezmer ad truḥ azekka. 2586749 Elle peut partir demain. +11505269 Tejjendi. 7610005 Elle est habile. +11505281 Ur ssiniɣ ara isem-ik. 2316320 Je ne connais pas ton nom. +11505284 Ur ssiniɣ ara isem-im. 2316320 Je ne connais pas ton nom. +11505288 Ad gneɣ zik. 7957204 Je vais me coucher tôt. +11505298 D annect-a i lliɣ ttraǧuɣ sɣur Tom. 5794197 C'est ce à quoi je m'attendais, de la part de Tom. +11505305 Tessneḍ amek ara d-teɣreḍ takarḍa? 5800058 Sais-tu comment lire une carte ? +11505306 Qeεεden iman-nsen deg tliga 1. 11245268 Ils confortent leur place à la Ligue 1. +11505307 Acḥal n terbuyaε ara d-iṣubben ɣer tliga tameddayt? 10602374 Combien d'équipes seront reléguées en ligue inférieure ? +11505309 Teẓriḍ anwi d imyuraren ifazen deg tliga? 1949767 Savez-vous qui sont les meilleurs joueurs de la ligue? +11505310 Riɣ ad mmeslayeɣ i Johano. 7697906 J'aimerais parler à Johano. +11505313 Taliga n walɣuɣen d timzizzelt yuεren ad yerbeḥ yiwen deg-s. 5368587 La ligue des champions est une compétition difficile à gagner. +11505315 Ma tewwiḍ-d nnig n mya n tneqqiḍin, ad taliḍ ɣer tliga tunnigt. 8388953 Si tu dépasses les cent points, tu seras promu dans la ligue supérieure. +11505319 Ilaq-as i uqisus ad iheyyi iman-is i tuɣalin izemren ad ilint ɣer Tliga n walɣuɣen. 8825587 Le club doit se préparer à un éventuel retour en Ligue des champions. +11505320 Nebɣa ad nidir. 7610082 Nous voulons vivre. +11505327 D kečč ur nettegzay ara! 11495096 C'est toi qui ne comprends pas ! +11505328 D kemm ur nettegzay ara! 11495096 C'est toi qui ne comprends pas ! +11505332 Temmeslayeḍ-d mi teṭṭseḍ iḍelli deg yiḍ. 7781969 Tu as parlé dans ton sommeil la nuit dernière. +11505336 Tanemmirt ma terniḍ isem-iw deg wumuɣ. 3655587 Merci d'ajouter mon nom à la liste. +11505371 Tmerrgeḍ-tt. 11505369 Tu as exagéré. +7935302 Tesfaqeḍ-tt-id. 11505369 Tu as exagéré. +11505373 Terniḍ-d s ɣur-k. 11505369 Tu as exagéré. +11505374 Tesmeɣreḍ tamsalt. 11505369 Tu as exagéré. +11505386 Sḥassfeɣ imi qerrṣeɣ fell-ak. 5364554 Je suis désolée de vous avoir tiré dessus. +11505387 Sḥassfeɣ imi qerrṣeɣ fell-am. 5364554 Je suis désolée de vous avoir tiré dessus. +11505389 Sḥassfeɣ imi qerrṣeɣ fell-awen. 5364554 Je suis désolée de vous avoir tiré dessus. +11505390 Sḥassfeɣ imi qerrṣeɣ fell-akent. 5364554 Je suis désolée de vous avoir tiré dessus. +11505395 Yerwel umumed-nni ɣef umcic. 10799452 La souris a fui le chat. +11505396 Ad lemdeɣ talmanit. 3429951 Je vais apprendre l'allemand. +11505400 A yemma taɛzizt! amek telliḍ? 7748070 Chère maman ! Comment vas-tu ? +11363239 Tzemremt ad ten-tawimt deg sin. 11505423 Vous pouvez les prendre les deux. +11505506 Deg Facebook, ma yuget fell-ak usesɣel, amiḍan-ik ad yettwargel. 11505507 En Facebook, s’il y a trop de signalement contre toi, ton compte sera bloqué. +11505505 Ma ur yeqwi ara yimsesɣel, tugna ur tṣeffu ara. 11505508 Si le signal n’est pas fort, l’image ne sera pas claire. +11505504 Ilaq a nessesɣel i medden tilit n yilfan deg umḍiq-a. 11505509 Nous devons signaler la présence des sangliers dans cet endroit. +11505503 Tikwal, tasusmi d asɣel n urrif. 11505510 Parfois, le silence est signe de colère. +11505502 Neɣra-as ur aɣ-d-yesli; ahat s usɣal ad aɣ-d-iwali. 11505512 Nous l’avons appelé et il ne nous a pas entendu ; peut-être qu’en lui faisant signe il nous verra. +11505499 D netta ay d amwellah-nneɣ deg teẓgi-a yemcubbaken. 11505515 Il est notre guide dans cette forêt. +11505498 Ilaq ad nwelleh amenhaṛ-ihin akken ur itteffeɣ ara i ubrid. 11505516 Nous devons guider ce chauffeur-là pour qu’il ne quitte pas la route. +11505494 Wehhi-aɣ-d uẓwiren akk seg medden-a. 11505518 Désigne-nous les plus compétents parmi ces gens. +11505493 Twehha-d ɣer-neɣ dɣa ddan-d fell-aɣ yiḍan. 11505520 Elle nous a pointé du doigt et les chiens nous ont attaqués. +11505536 Tikwal, ferrun medden i lmend n umyili. 11505542 Parfois, les gens se réconcilient pour raison de lien de parenté. +11505535 Ttemyilin warrac-a. 11505543 Ces enfants sont liés réciproquement par un lien de parenté. +11505534 Anwa ay d amsillaw n usaru-agi? 11505544 Qui est le réalisateur de ce film? +11505533 Tasillewt n usaru-a yeṭṭef aṭas n wakud. 11505545 La réalisation de ce film a pris beaucoup de temps. +11505531 Deg tillawt, netta ur yessin kra. 11505549 En réalité, il ne sait rien. +11505529 Yumen s tilin n Ṛebbi. 11505550 Il croit en l’existence de Dieu. +11505528 Llan aṭas n medden am netta. 11505552 Il existe beaucoup de gens comme lui. +11505527 Ad yili din azekka. 10599901 Il sera là demain. +11505526 Yella kra n uyefki deg ugdur-a. 11505555 Il y a un peu de lait dans ce bol. +11505559 Tεedda-d deg ubrid, tessewεed-iyi-d. 11505561 Elle est passée dans la rue et m'a fait signe. +11505568 Acu yebɣa wergaz-a imi d-yessewɛad ɣer-i? 11505573 Que me veut cet homme pour me pointer du doigt ? +11505575 Yesswεed ɣer teqcict deg ubrid. 11505578 Il a pointé du doigt une fille dans la rue. +11405135 Neḍḍes deg beṛṛa, ddaw yitran. 11505735 On a dormi dehors, sous les étoiles. +11333661 Ɛerḍent tameqṛuḍt. 11505736 Elles ont mangé du makrout. +7057795 Tudert-iw d timterwit. 11505737 Ma vie est chaotique. +11415707 Acimi i yexdeɛ Taninna? 11505739 Pourquoi il a trahi Taninna ? +11095303 Yessugut awal aṭas. 11505740 Il est trop bavard. +7580937 Tecfam d acu yeḍṛan deg tefsut taberkant? 11505741 Vous vous souvenez des événements du printemps noir ? +11365913 Ttxil-k, ɣer-iyi-d i uṭaksi. 11505742 S'il vous plaît, appelez un taxi. +11294576 Yuba yeḥbes ddexxan. 11505745 Youba a arrêté la cigarette. +7324872 Tufiḍ iman-ik? 11506066 Tu te retrouves ? +7324874 Tufiḍ iman-im? 11506066 Tu te retrouves ? +11506656 Neɣ ala a Tom? 7750673 N'est-ce pas, Tom ? +11506657 Tella telha ɣer medden irkelli. 330553 Elle était de toute bonté envers tout le monde. +11278008 Ad k-awiɣ ɣer din. 6071308 Je vais vous y emmener. +11278009 Ad kem-awiɣ ɣer din. 6071308 Je vais vous y emmener. +11506667 Ad ken-awiɣ ɣer din. 6071308 Je vais vous y emmener. +11506671 Ad kent-awiɣ ɣer din. 6071308 Je vais vous y emmener. +11506701 Tettuḍ ur tsekkreḍ ara tawwurt iḍelli tameddit? 6186154 Avez-vous oublié de verrouiller la porte hier soir ? +11506703 Tettum ur tsekkrem ara tawwurt iḍelli tameddit? 6186154 Avez-vous oublié de verrouiller la porte hier soir ? +11506708 Tettumt ur tsekkremt ara tawwurt iḍelli tameddit? 6186154 Avez-vous oublié de verrouiller la porte hier soir ? +11506722 Ulayɣer asqizeb, ur d-tettḥelliḍ acemma. 9013382 Inutile de fayoter, tu n'auras rien. +11507292 Nettat dɣa, d takeddabt n ṣṣeḥ! 11507288 Alors elle, c'est une vraie mytho ! +11507414 Ala, ala, ur zmiren arar ad iyi-kksen ayagi. 9015353 Non, non, ils ne peuvent pas m'enlever ça. +11507446 Bɣiɣ ad ẓreɣ kullec ɣef wannect-a. 2435788 Je veux tout savoir à ce sujet. +11507457 Cfiɣ sekkreɣ tawwurt s tsarut. 10087312 Je me souviens avoir fermé la porte à clé. +11507466 D umkan nekk ad t-awiɣ. 2594811 Je le prendrais si j'étais toi. +11221828 D acu ara teččeḍ ass-a? 5250142 Que mangez-vous aujourd'hui ? +11507471 D acu ara teččem ass-a? 5250142 Que mangez-vous aujourd'hui ? +11507473 D acu ara teččemt ass-a? 5250142 Que mangez-vous aujourd'hui ? +11507479 Yennulfa-d waya yeshel maḍi. 3589869 Ça s'est révélé facile comme tout. +11507489 Ad d-iṣegged Tom iselman ass-a. 9662784 Aujourd'hui, Tom va pêcher. +11507509 Tḍemnem iman-nwen dakken d ayen ilaqen? 1908354 Êtes-vous sûres que c'est nécessaire ? +11507513 Tḍemnemt iman-nkent dakken d ayen ilaqen? 1908354 Êtes-vous sûres que c'est nécessaire ? +11507614 D taderwict, 2283357 C'est une folle. +11507623 Keccmeɣ s axxam akked gma. 10735125 Je rentre chez moi avec mon frère. +11507634 Lliɣ qrib i ttewteɣ s ujenwi. 1328979 J'étais sur le point de me faire poignarder. +11507639 Teẓriḍ acuɣer. 8724359 Vous savez pourquoi. +11507640 Teẓram acuɣer. 8724359 Vous savez pourquoi. +11507642 Teẓramt acuɣer. 8724359 Vous savez pourquoi. +11507652 D lbiru n unemhal. 8856375 C'est le bureau du directeur. +11507655 Ur ttekkiɣ ara! 1801925 Je ne participe pas ! +11507664 Tesɛiḍ aɣmis ajapuni? 972022 Avez-vous un journal japonais ? +11507669 Ttɣilliɣ yif-it ad ruḥeɣ tura. 3675411 Je pense préférable de partir maintenant. +11507697 Lhan akk, ihad netta! 11507705 Ils sont tous bons, surtout lui. +11507807 Ḥader! Yella umdun deg wagens. 11507782 Fais attention ! Il y a un trou dans le sol ! +11507810 Tejjmemt imidiwen-nkent? 11502001 Vos amis vous manquent ? +11507825 Ala imehbal i d-yeqqaren awalen am widak. 11507660 Seuls les fous disent de tels mots. +11507939 Tuget n tikwal, tikli i ileḥḥu win yeḥman s ccrab, d asemdu kan n wayen iḍerrun di lqaε n wul-is deg lewqat nniḍen. 11507819 Souvent, la conduite d’un homme échauffé de vin n’est que l’effet de ce qui se passe au fond de son cœur dans les autres temps. +11507942 Amek i uɣaleɣ, akken mi d-ldiɣ acemma tawwurt u ad lemmεeɣ tin akken ilaqen ad tili ɣef usgeld umeɣrad, teqqim ɣer lqaεa akken tsenned aqerru-s ɣer ufutay yeḥlullin s yimeṭṭawen-is? 11507809 Que devins-je, en entrouvrant la porte, quand j’aperçus celle qui devrait être sur le trône de l’univers, assise à terre, la tête appuyée sur un fauteuil inondé de ses larmes ? +11508172 Tessummel-iyi tuɣmest. 11508173 Ma dent me fait très mal. +11508193 Mekken-iyi-d adlis-nni si ṭṭaq. 11508194 Passe-moi le livre par la fenêtre. +11508204 Mi ara teqliḍ lbaṭaṭa, ilaq ad telleɛleɛ di zzit. 11508209 Quand on fait frire des pommes de terre, il faut qu'elles baignent bien dans l'huile. +11508217 Argaz-inna yeččernennay, meɛna ur yezmir i wacemma. 11508221 Celui-là parle haut, mais il n'est pas capable de grand-chose. +11508223 Aseggas-a icreq-d fell-as. 11508224 Cette année la chance lui sourit. +9508347 Tessneḍ-t. 8703822 Tu le connais. +11508392 Lemmer i lliɣ d kečč, ad ɛerḍeɣ tikkelt nniḍen. 10812453 Si j'étais toi, je réessaierais. +11508393 kkreɣ zik ɣef wayagi iɛeddan. 8441944 Je me suis levée plus tôt que d'ordinaire. +11508428 Yelha wamek ifeṣṣel axxam-is umasgad-a. 11508430 L’architecte a bien façonné sa maison. +11508431 Ur nnzegmeɣ ara fell-am. 11508433 Je ne m’inquiète pas pour toi. +10544232 Ad uɣalen ad myeɛqalen. 11508443 Ils se reconnaîtront. +11508457 Ɣef wakken i d-yura deg uɣmis, ad yewwet ugeffur ass-a. 1560166 Selon le journal, il va pleuvoir aujourd'hui. +11508458 Yegres dagi. 4579545 Ça gèle, ici. +11508610 Ḥḥah, a gma! 11508613 Je t'en conjure, frère. +11136478 Wwah! 10669584 Alors là ! +11136478 Wwah! 11508614 Sans blagues ! +8647796 Yah? 11508621 Ah oui ? +11508703 Uɣal-d ɣer ṣṣwab. 11508704 Reviens à la raison. +11508772 Ur ḥṣiɣ ara melmi ara d-yuɣal. 1402969 Je ne sais pas quand il va revenir. +11508830 ad k-id-azneɣ izen akken kan ara awḍeɣ s anafag. 8874960 Je vous envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport. +11508836 ad m-id-azneɣ izen akken kan ara awḍeɣ s anafag. 8874960 Je vous envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport. +11508841 ad wen-id-azneɣ izen akken kan ara awḍeɣ s anafag. 8874960 Je vous envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport. +11508843 ad kent-id-azneɣ izen akken kan ara awḍeɣ s anafag. 8874960 Je vous envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport. +11508850 Ur nettmeslay ara aṭas. 3485212 Nous ne parlons pas beaucoup. +11508866 Ad tili teldi tewwurt. 10711032 La porte va être ouverte. +11508890 D acu-t usentel n wungal-is aneggaru? 139072 Quel est le sujet de son dernier roman ? +11508912 Ttceggibeɣ. 3674708 Je suis pénible. +11508922 Telliḍ teẓriḍ dakken Tom yella d aselmad n tefransit? 7829667 Savais-tu que Tom était professeur de français ? +11508926 Mazal-tt terfa? 11184484 Elle est toujours en colère ? +11508936 Galɛum i tegneḍ iḍ-agi? 1099521 As-tu suffisamment dormi la nuit dernière ? +11508943 Lemmer kan i uɣeɣ awal-ik! 1927823 Si seulement j'avais pris ton conseil ! +11508948 Lemmer kan i uɣeɣ awal-im! 1927823 Si seulement j'avais pris ton conseil ! +11508966 Ur fhemmeɣ ara amek i ttetteḍ ayennat-a. 15059 Je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc. +11508968 Tefreḥ mliḥ. 8943715 Elle est très contente. +11508971 Yečča akk Tom cikula-nni. 3307809 Tom a mangé tout le chocolat. +11509261 Nniɣ-ak-id aya? 4232428 T'ai-je dit cela ? +11509266 Nniɣ-am-id aya? 4232428 T'ai-je dit cela ? +11509270 Inehher Tom Toyota. 4636669 Tom conduit une Toyota. +11509274 Werǧin i ncukk. 10492088 Nous n'en avons jamais douté. +11509279 Ad iṭṭixer uselway. 5405004 Le président va démissionner. +11509294 Magdalena, uletma-nni iyi-yugaren di leɛmar, d taneglust. 2865980 Magdalena, ma sœur la plus âgée, est un ange. +11509310 Tturaren warrac d teqcicin deg wurti. 1089388 Les garçons et les filles jouent au jardin. +11509324 Cwi kan, hatan deg ubrid. 5384510 Heureusement, il est en route. +11509342 Werǧin ad k-laqbeɣ. 7063939 Je ne me moquerais jamais de toi. +11509343 Werǧin ad kem-laqbeɣ. 7063939 Je ne me moquerais jamais de toi. +11509359 Yettu ur d-yewwi ara iselsa. 10750367 Il a oublié d'apporter des vêtements. +11509364 Uh! Ttuɣ... Isem-iw Tom. 10702136 Oh ! J’ai oublié… Je m’appelle Tom. +11509381 Ur telli tifra isehlen i wugur-a. 1331975 Il n'existe pas de solution simple pour ce problème. +11509416 Ḥader awi-aɣ-d kṛad ifenǧalen n lqahwa. 10681955 Veuillez nous apporter trois tasses de café. +11509419 Yyaw ad neccucef. 1843116 Allons nous doucher. +11509429 Teẓriḍ d acu la teggeɣ? 5136760 Est-ce que vous savez ce que je fais? +11509433 Teẓram d acu la teggeɣ? 5136760 Est-ce que vous savez ce que je fais? +11509434 Teẓramt d acu la teggeɣ? 5136760 Est-ce que vous savez ce que je fais? +11509450 Tceɛɛleḍ tacemmaɛt. 8254096 Tu allumes la bougie. +11509463 Ur tettiliḍ ara d amezwaru. 2403186 Vous ne serez pas le premier. +11509474 Tuɣeḍ-tt-id i Tom, neɣ ala? 10187119 Vous l'avez achetée pour Tom, n'est-ce pas ? +11509476 Tuɣem-tt-id i Tom, neɣ ala? 10187119 Vous l'avez achetée pour Tom, n'est-ce pas ? +11509477 Tuɣemt-tt-id i Tom, neɣ ala? 10187119 Vous l'avez achetée pour Tom, n'est-ce pas ? +11509481 Ur nesɛi acemma ara nexdem, nerra-tt i ucali. 9669199 N'ayant rien à faire, nous nous sommes mis à badauder. +11509495 Fakk derdiḥ-a! 1141485 Cessez ce bruit ! +11509496 Fakket derdiḥ-a! 1141485 Cessez ce bruit ! +11509497 Fakkemt derdiḥ-a! 1141485 Cessez ce bruit ! +11509498 Tecniḍ-d? 5278218 Chantas-tu ? +11509620 Anda yella Umidag Azeggaɣ? 5647485 Où est la Croix Rouge ? +11509625 Ḥḥay! 10669584 Alors là ! +11433270 Kriɣ yiwet n texxamt. 11509716 J'ai loué une chambre. +9061886 Yeqbel axeddim-nni. 11509727 Il a accepté ce travail. +9612795 Ad k-id-fkeɣ awal-iw. 11509734 Je vous donne ma parole. +9612795 Ad k-id-fkeɣ awal-iw. 3607 Je te donne ma parole. +9612795 Ad k-id-fkeɣ awal-iw. 11509741 Je te promets. +11509752 Iḥu, iḥu! 11509751 Olé ! Olé ! +7346089 Nusa-d merra. 11509780 On est tous là. +9057172 Ur ssineɣ ara At Bumahdi. 11509786 Je ne connais pas At Boumahdi. +11413236 Acimi i tramt ad tmahlemt da? 11509795 Pourquoi vous voulez travailler ici ? +11219589 Werǧin i skerkseɣ fell-ak. 2208180 Je ne t'ai jamais menti. +7699473 Kennemti mačči d ticengatin-nneɣ. 11509819 Vous n'êtes pas nos ennemies. +8257268 Dinna i myeḥmalen. 11509824 C'est là-bas qu'ils se sont aimés. +7256837 Ḥbes ademmer. 9019995 Arrête de pousser. +11509923 Bɣiɣ ad εelmeɣ d acu yeḍran segmi ruḥeɣ. 11509031 Je veux savoir ce qui s'est passé depuis que je suis parti. +11509925 Wicqa ma keyyfeɣ agaṛṛu? 11508778 Ça te dérange si je fume une cigarette ? +11510144 Ɣur-i ara tensem ass-a. 11510146 C'est chez moi que vous passerez la nuit aujourd'hui. +11510156 Ur nečči ur neẓri. 11510158 Nous n'avons ni mangé, ni vu. +11510578 Ur tettetḥiḍ ara ɣef iman-ik? 11510577 T'as pas honte ? +11510579 Ur tettetḥiḍ ara ɣef iman-im? 11510577 T'as pas honte ? +11510581 Ur tettetḥiḍ ara? 11510577 T'as pas honte ? +11510595 Ay aqadum n uxeṣṣaṛ! 11510596 Tête brûlée, va ! +11512318 Terra-yi tmara ad stenyiɣ lkaɣeḍ-nni. 2893934 J'ai été obligée de signer le papier. +11512333 Yal taɣawsa s lweqt-is. 8550056 Toute chose a son temps. +11512337 S leɣṣeb i iheyya ibalizen-is. 131821 Il a fait ses valises dans la hâte. +11419355 Tettu-anteɣ. 10159469 Elle nous a oubliées. +11512342 Llan medden ttmeslayen imi kan sεan imi. 2030942 Il y a des gens qui parlent pour la simple raison qu'ils sont pourvus d'une bouche. +11512345 Ur ssineɣ ad d-iniɣ ar timlilit s tefransist. 2504279 J'ignore comment dire au revoir en français. +11512349 Xaṭi, ur kent-terri ara tmara. 486474 Non, vous n'êtes pas obligées. +11512352 Ur d-ttmaggan ara yiqjan s yimcac. 936000 On ne fait pas des chiens avec des chats. +11512353 Ijbed-iyi-d seg tqemjet. 989817 Il a tiré sur ma chemise. +11512474 D adiwenni dima i d ttawil ifazen akken ad msefhamen medden. 11512162 Le dialogue est toujours le meilleur moyen pour se comprendre. +11512475 Ur fhimeɣ ara amek akken yettxemmim. 11512138 Je ne comprends pas la manière dont il réfléchit. +11509478 Dɣa ma d tidet i d-teqqareḍ, awi-d inagan. 11512645 Si vraiment tu dis la vérité, fais venir les témoins. +11510593 Tettarra-tt ala i teḍṣa. 11512650 Elle ne fait que rire. +11510588 Yettarra-tt kan i teḍṣa. 5569988 Il ne fait que rire. +11510657 Ukiɣ-as mi yeldi tawwurt, yeffeɣ. 11512652 J'ai deviné qu'il ouvrait la porte et qu'il sortait. +11512139 Yuɣ-iyi awal mi t-ceggεeɣ ɣer teɣremt. 11512666 Il a bien voulu que je l'envoie en ville. +11512132 Zgiɣ ttakeɣ tameẓẓuɣt i win meqqren. 11512678 J'ai toujours écouté les personnes âgées. +11510669 Ad kem-awiɣ ɣer At Yenni. 11512700 Je t'emmènerai à At Yenni. +11510682 Sliɣ-as i wawal-a ɣer-yemma. 11512707 Ce mot, je l'ai entendu chez ma mère. +11510647 Yekkes-as ayla-s, yerna-ya-s tiyita. 11512726 Il l'a privé de sa part, en plus il l'a roué de coups. +11510646 Yekkes-iyi ayla-w. 11512727 Il m'a privé de ma part. +11513858 Ad iyi-d-tefkeḍ ticeffirt n usɣar? 2133404 Me donnerais-tu un morceau de bois ? +11513861 Yessuter-itt i urcal. 5289993 Il l'a demandée en mariage. +11513878 Tessakadeḍ tilivizyu? 3393707 Où est-ce que vous regardez la télévision ? +11513881 Tessakadem tilivizyu? 3393707 Où est-ce que vous regardez la télévision ? +11513884 Tessakademt tilivizyu? 3393707 Où est-ce que vous regardez la télévision ? +11513896 Teẓriḍ anwa i t-yenɣan? 3978213 Sais-tu qui l'a tué ? +11513915 Di tillawt, Tom yella ur iẓri ara. 3926769 De toute évidence, Tom ne le savait pas. +11514409 Ih, d aqjun. 11514365 Oui, c'est un chien. +11514595 Ɣer neɣ xdem! Akken i k-yehwa! 2134428 Étudie ou travaille ! C'est comme tu veux ! +11514599 Ɣer neɣ xdem! Akken i m-yehwa! 2134428 Étudie ou travaille ! C'est comme tu veux ! +11514604 Dayen ur ẓriɣ ara acu ara xedmeɣ yid-s. 8685564 Je ne sais plus quoi faire avec elle. +11514611 Ur nḥerwiɣ ara, akka? 5685509 Ça m'est égal, d'accord ? +11514613 Ur teznuzu ara. 8689445 Elle n'en vend pas. +11514619 Tettmeslay tacinwatt. 551912 Elle parle chinois. +11321734 Uriɣ tafyirt ɣef tfelwit. 7239870 J’ai écrit une phrase sur le tableau. +11514825 Ttnadiɣ ɣef yimdukkal-iw. 551922 Je cherche mes amis. +11514828 Tanemmirt-nkent irkelli. 10706496 Merci à toutes. +11514858 Yeffeɣ-d Tom si texxamt-nni. 5198137 Tom est sorti de la pièce. +11514887 Ulac win yesfugulen tudert am ugdud aspanyul. 7699855 Personne ne célèbre la vie comme le peuple espagnol. +11514903 Yebda yakan ameslay. 465908 Il a déjà commencé à parler. +11514907 Llan rekkden irkelli di texxamt-nni. 1475307 Tout le monde était tranquille dans la chambre. +11514910 Riɣ ad ẓreɣ acimi yeḍra wayagi. 2015790 Je veux savoir pourquoi ceci s'est produit. +11514921 Nessenkar-d iwtal acek-iten. 5331278 Nous élevons des beaux lapins. +11514927 Yella yefreḥ yis-k Tom. 6730037 Tom était fier de toi. +11514929 Yella yefreḥ yis-m Tom. 6730037 Tom était fier de toi. +11514942 Ur nezmir ara ad nerr iman-nneɣ amzun kra ur yeḍri. 1954322 Nous ne pouvons pas simplement nous comporter comme si rien ne s'était passé. +11515339 M.Brown illa yuḍen imiren. 13231 M. Brown était malade à cette époque. +11515346 Aṭas n yedrimen i tettserrifeḍ. 7308263 Tu dépenses trop d'argent. +11515355 Yemma tettenkar-d zik yal ṣṣbeḥ. 753464 Ma mère se lève tôt tous les matins. +11515371 Tebɣiḍ ad t-uɣaleḍ d amerkanti ? 895484 Veux-tu être riche ? +11515454 Tiqcicin akk ḥemmlent Tom. 5682577 Toutes les filles aiment Tom. +11515467 D wa swaswa i d amkan ɣur mennaɣ ad rzuɣ acḥal aya. 1558424 C'est exactement l'endroit que je souhaitais visiter depuis longtemps. +11515490 Ur yerbiḥ ara akayad-nni. 7700015 Il n'a pas réussi l'examen. +11515502 Tettaki-d ɣef tis sa. 8838137 Elle se réveille à sept heures. +11515516 Ahil am wa ad yall imerkantiyen, maca ad iceggeb igellilen. 10509498 Un tel programme aidera les riches, mais nuira aux pauvres. +11515606 Tesrugmet tfunast. 9556902 La vache meugla. +11369460 Teṛja ugar n tsaɛet. 11516218 Elle a attendu plus d'une heure. +9847018 Tgam-as ssem? 11516229 Vous l'avez empoisonné ? +11428642 La sseqdaceɣ aselkim d amaynu. 11516242 J'utilise un nouvel ordinateur. +11516234 Ur ṭṭifeɣ ara deg awal-iw. 11516257 Je n'ai pas tenu parole. +11516239 Ur uɣen ara tannumi tteṭṭfen deg awal-nsen. 11516259 Ils n'ont pas l'habitude de tenir leurs paroles. +11064304 Aru fell-as, wicqa. 11516270 Tu peux écrire dessus. +11316086 Akked wumi ay la tessawaleḍ? 11516279 Avec qui tu parles ? +11516297 Aql-iyi am win yettargun. 11516299 C'est comme si je rêvais. +11302140 Yeḥka-d yiwet n tseḍsut. 2919223 Il a raconté une blague. +7699409 Netta mačči d acengu-nwen. 11240351 Il n'est pas votre ennemi. +11434573 Ixeyyeb-iyi umagrad-nkent. 8419428 Votre article m'a déçu. +9692735 Xas ma tmuqlemt s lqeṛb, ur tẓeṛṛemt accemma. 11516399 Même si vous regardez de près, vous ne voyez rien. +11371499 Tgiḍ-t. 11516400 Tu l'as fait. +11516717 Teṭṭammaɛeḍ tamuɣli deg uderɣal, awladi! 11516718 Mais tu espères l'impossible ! +11516967 Tameṭṭut-a mumanet. 11516973 Cette femme est digne de confiance. +11516995 Ur tt-ufiɣ ara deg umkan-is. 11516996 Je ne l’ai pas trouvée à sa place. +11517001 Nwiɣ ufiɣ-t-id. 11517003 J’ai pensé l’avoir trouvé. +11517010 Ttarran ɣer temdint yal sed. 3272159 Ils se rendent en ville tous les samedis. +11517116 Ttruḥen ɣer temdint yal ssebt. 3272159 Ils se rendent en ville tous les samedis. +11517128 Ɣef wacḥal ssaɛa i tegganeḍ ass n ssebt tameddit? 1807579 À quelle heure vas-tu au lit, le samedi soir ? +8282645 Amulli-inu yeɣli-d d lḥedd. 139651 Mon anniversaire tombe un dimanche. +11517211 "Tḥemmleḍ iyi?" "Ur ẓriɣ ara." 11436114 « Est-ce que tu m'aimes ? » « Je ne sais pas. » +11517222 Ilaq ad teẓẓel Marie. 4601473 Marie doit s'étendre. +11517316 Tuɣ ur tenwa ara ad teffeɣ targit-is yiwwas. 11517226 Elle ne pensait pas que son rêve se réaliserait un jour. +11517319 Rebεin n yemyalen, d ameccaq yelhan. 11516378 Quarante miles, c'est une bonne distance. +11517384 Ɣef wacḥal n ssaɛa ara yeqleɛ usafag-nni? 11517392 L’avion décolle à quelle heure ? +11517410 Ččḥeɣ fell-as. 11517411 Je suis fâché contre lui. +11517859 Ɣunzaɣ-kem. 11517861 Je t’ai boudée. +11517865 Thegga-ak kullec yemma-k. 11517868 Ta mère t’a tout prévu. +11517887 Tella ur tegzi ara d acu-t wagi. 11517891 Elle ne savait pas ce que cela signifiait. +11517911 Tesseḍṣeḍ-iyi-d. 11517914 Tu m’as fait rire. +10789675 Wissen n wansi-t? 11517938 Je me demande d’où vient-il ? +11517940 D tikerkest. 3632287 C'est de la connerie. +11517948 Wezzil akken iyi-tgezmeḍ acebbub-iw. 872529 Vous m'avez coupé les cheveux trop courts. +11517960 Ḥbes ur sseblaɛ ara kan! 8645937 Arrête de te goinfrer ! +11517964 Zedɣeɣ di Miami. 7547335 J'habite à Miami. +10689380 Ɣef wacu tettmeslayeḍ yid-s? 5149899 De quoi parlais-tu avec elle ? +11517966 Deg wacu iyi-d-terza? 930464 En quoi ça me concerne ? +11517968 Tom mačči d aqcic yelhan. 5591412 Tom n'est pas un bon gars. +11517969 Yettmeslay fell-as. 8637630 Il parle de lui. +11046999 Anda i rran? 1683122 Où sont-ils passés ? +9083725 Ur s-icuḥ ara akk. 11518017 Il n'y est pas allé de main morte. +11518027 Nekk d amsisa-inek, efk-iyi laman. 11517976 Je suis ton allié, fais-moi confiance. +11518031 Nekk d tamsisat-nwen, fket-iyi laman. 11517977 Je suis votre alliée, faites-moi confiance. +11518032 Nekk d tamsisat-nkent, fkemt-iyi laman. 11517977 Je suis votre alliée, faites-moi confiance. +11518058 Anda akka ddan? 1683122 Où sont-ils passés ? +11518078 D asugtawal. 11518060 C'est un pléonasme. +11518079 Ruḥen war ma nnan-iyi-d acemma. 10779948 Ils sont partis sans rien me dire. +11518082 Ruḥent war ma nnant-iyi-d acemma. 10779952 Elles sont parties sans rien me dire. +11518093 D taɣyulit. 11518051 C'est une imbécillité. +11518095 Tom d aruskil. 11518053 Tom est un analphabète. +11518105 Tuɣ d tikkelt tamezwarut i nehreɣ takeṛṛust. 4403759 C'était la première fois que j'avais conduit une voiture. +11518123 Ẓẓiɣ tumeẓt n yibawen. 11518129 J'ai semé une poignée de fèves. +11518138 D iweṭṭen i yettuɣalen d tilkin. 11518139 C'est les lentes qui deviennent des poux. +11518141 Iweṭṭen akk ttuɣalen d tilkin? 11518142 Est-ce que toutes les lentes deviennent des poux ? +11518146 D iweṭṭ i yettuɣalen d tilket ma ifat ɛeddan 15 n wussan. 11518150 C'est la lente qui devient un pou au bout de quinze jours. +11518248 Ttrajuɣ ad tfakk tezlit-a. 11518145 J'attends que cette chanson finisse. +11518273 Yeṭṭef unabaḍ rray yettεawanen awanek. 11517901 Le gouvernement a pris une décision qui aide l'État. +11518278 Akken i d-yettekkes kra n Yillu lehna-s seg iman-is, i ttafen deg iman-nsen wulawen i tesseḥmaw tmes tagnawant, yiwet akken n tanfa bninen, d tamunant ɣef ẓẓher d wayen i d-yegran seg umeɣrad. 11518147 Comme la Divinité tire tout son bonheur d’elle-même, les cœurs qu’échauffe un feu céleste trouvent dans leurs propres sentiments une sorte de jouissance pure et délicieuse, indépendante de la fortune et du reste de l’univers. +11518301 D yiwet seg takunin n tayri, tadfi-nni i nettaf deg leεtab ; dɣa ulac ɣur-neɣ ccum yugaren addad-nni ideg ur d-ncelleε neɣ ideg ara tili tatut, ara ɣ-yekksen aḥulfu-nni i nettḥulfu s lemḥani-nneɣ. 11517750 C’est un des miracles de l’amour de nous faire trouver du plaisir à souffrir ; et nous regarderions comme le pire des malheurs un état d’indifférence et d’oubli qui nous ôterait tout le sentiment de nos peines. +11519067 Yefka-iyi-d akk Tom ayen i wumi lliɣ sriɣ-as. 5594121 Tom m'a donné tout ce dont j'avais besoin. +11519070 D izli imelḥen! 8637912 C'est une belle mélodie ! +11519073 D acu i d-yesnulfa Bell? 7499415 Qu'est-ce que Bell a inventé ? +11519075 Acuɣer ur telsiḍ ara tamḍelliwt-ik? 8395944 Pourquoi ne portez-vous pas votre chapeau ? +11519076 Acuɣer ur telsiḍ ara tamḍelliwt-im? 8395944 Pourquoi ne portez-vous pas votre chapeau ? +11519111 Yeggumma ad iḥbes tusut. 11519112 Il ne peut pas arrêter de tousser. +11519129 D kečč i d aqerru n ugraw-a. 11519131 C’est toi le chef de ce groupe. +11519134 Ilaq ad kemmleɣ akka. 11519136 Je dois continuer ainsi. +11519141 D tasuqilt iwatan? 10741329 Est-ce une traduction appropriée ? +11519813 Ur ttḥamaleɣ ara ayen yeqlan. 1049306 Les fritures ne me réussissent pas. +11519815 D tidet ttwalin yemcac i tallast? 5389922 Est-ce que les chats peuvent vraiment voir dans le noir ? +11519817 Ad d-tegriḍ di ccwal. 890750 Vous aurez des ennuis. +11519818 D acu iwumi tesnuzgumeḍ akk annect-a? 2773280 À propos de quoi te fais-tu tant de souci ? +11519820 Ḥessed-d ay imasiwen. 7938991 Écoutez, messieurs. +11519821 Rriɣ iman-iw d nneyya. 5373447 J'ai fait l'innocent. +11519822 Yura ugbur n tbewwaḍt deg tikit-nni. 181998 Le contenu de la boîte est indiqué sur l'étiquette. +7100791 Melmi tluleḍ? 844084 Quelle est ta date de naissance ? +11519825 D acu d azemz n tlalit-ik? 844084 Quelle est ta date de naissance ? +11519827 Tilelli, ma ifat tger iẓuran, d imɣi igemmu s tɣawla meqqren. 1445322 La liberté, une fois qu'elle a pris racines, est une plante qui croît très vite. +11519828 Aberkan-nni axir ɣer ɣur-i. 1812414 Je préfère le noir. +11519832 Llant tlawin uɣur kra yelli d uqdis. 5353996 Il y a des femmes pour qui rien n’est sacré. +11519835 Aql-i wejdeɣ ad sebbleɣ ayen akk yellan akken ad εawdeɣ ad tt-ẓreɣ. 10301100 Je suis prêt à tous les sacrifices pour la revoir. +11519836 Ur ǧhiden ara yimsisan-nneɣ. 1836660 Nos alliées sont faibles. +11519838 Tom d araǧu kan i yerǧa. 6616066 Tom a juste attendu. +11519839 Tom d timerjiwt kan i yerja. 6616066 Tom a juste attendu. +11519841 Anwa teẓri��� seg sin-nni n watmaten? 1510323 Lequel des deux frères avez-vous vu ? +11519844 Yejmeε-d tabɣest iss ara yagi asumer-nni. 1514209 Il rassembla le courage de décliner la proposition. +11519852 Nniɣ-ak-d ma ur teffiɣ ara akken ilaq, ur k-ttεawaneɣ ara. 11093717 Je vous ai dit que si ça tournait mal, je ne vous aiderais pas. +11519856 Yekfa-tt-id s tebdert i d-yewwi seg Linǧil. 392619 Il a terminé en citant la Bible. +11519857 Yerra iman-is yemmut, yeṭṭef tamagit d tajdidt. 1352876 Il simula sa mort et adopta une nouvelle identité. +11519858 Hatan umḍiq anda ilul baba. 1558436 Voici le lieu où est né mon père. +11519859 Hatan wanda ilul baba. 1558436 Voici le lieu où est né mon père. +11519860 Tettxemmimeḍ fell-i? 5095933 Tu penses à moi ? +11519861 Tettmeyyizeḍ-iyi-d? 5095933 Tu penses à moi ? +11519863 Yella kra i k-d-iheyya Rebbi. 3625578 Dieu a un projet pour toi. +11519962 Yehwa-ak-id usaru-nni? 2049321 Le film t'a-t-il plu ? +11519964 Yehwa-am-id usaru-nni? 2049321 Le film t'a-t-il plu ? +11519977 Aha akken ur tzeggleḍ ara tamacint. 700974 Dépêche-toi et tu ne rateras pas le train. +11519982 Ɣezzif mliḥ ucebbub-iw. 2809153 J'ai les cheveux très longs. +11520026 Akken i tella diɣen ɣef yibeṛṛaniyen. 2575622 Il en va de même pour les étrangers. +11520053 Ad tewɛuḍ ad iyi-tawiḍ ɣer teɣsert? 9786 Pourrais-tu me déposer à la gare ? +11520059 Mačči d taɣenǧawt. 10491873 Ce n’est pas une cuillère. +11520069 Cwi kan, ur ṭṭifeɣ ara di ṛṛay-a. 9760766 Heureusement, je n'ai pas eu à prendre cette décision. +11520079 Riɣ ad yili ugar n wakud akken ad mmeslayeɣ yid-k. 920750 J'aimerais disposer de plus de temps pour parler avec toi. +11520081 Riɣ ad yili ugar n wakud akken ad mmeslayeɣ yid-m. 920750 J'aimerais disposer de plus de temps pour parler avec toi. +11520096 Mačči tura ara nsellem. 8252824 Nous n'allons pas arrêter maintenant. +11520103 Ẓẓay mliḥ, all-iyi deg unerfud-is! 10344027 Il est trop lourd, aidez-moi à le soulever ! +11520104 Ẓẓay mliḥ, allet-iyi deg unerfud-is! 10344027 Il est trop lourd, aidez-moi à le soulever ! +11520105 Ẓẓay mliḥ, allemt-iyi deg unerfud-is! 10344027 Il est trop lourd, aidez-moi à le soulever ! +11520133 Yettmeslay Jean d unarag-is. 4924555 Jean parle avec le voisin. +11520140 Ččar wagi, di laɛna-ak! 2069095 Remplis ceci, je te prie ! +11520143 Ččar wagi, di laɛna-am! 2069095 Remplis ceci, je te prie ! +11520153 Neṭṭef-d tiririt dindin ɣef tabrat-nneɣ. 1188283 Nous avons reçu aussitôt une réponse à notre lettre. +11520155 D netta ara yeqqlen deg umkan n baba-s asmi ara yeffeɣ tastaɣt. 136499 Il reprendra l'affaire une fois son père à la retraite. +11520157 Tzemreḍ ad ɣ-d-tiniḍ amek ara yelḥu? 3996491 Peux-tu nous dire comment ça fonctionnera ? +11520158 Tzemreḍ ad ɣ-d-tiniḍ amek ara telḥu? 3996491 Peux-tu nous dire comment ça fonctionnera ? +11520159 Ad truḥeḍ s axxam u ad teqqimeḍ din. 1141855 Tu iras chez toi et y resteras. +11520162 Yesseww-d Tom lbaṭaṭa-nni. 5264753 Tom a cuit les pommes de terre. +7285298 Tom yezdeɣ ɣef tama n ugaraw, maca ur yessin ara ad iεumm. 7281689 Tom habite proche de l'océan, mais il ne sait pas nager. +11520166 Ma tnudam akken ilaq, ad tafem. 11119384 Si vous cherchez bien, vous trouverez. +11520167 Bɣiɣ ad lebseɣ adrar-nni. 4142478 Je veux escalader la montagne. +11520169 Mačči d tidet i d-teqqareḍ. 1957049 Tu ne dis pas la vérité. +11520171 Yeǧǧa leqraya ɣef lǧal n tezmert-is. 134274 Elle quitta l'école pour des raisons de santé. +11520172 Tanatamt d tin ikemlen. 8315202 La surprise est entière. +11520174 Susan tella teṭṭef-itt rrehba. 7698716 Susan était terrifiée. +11520183 Ur tettmagga ara! 4580939 Ça ne se fait pas ! +11520184 Mačči d ayen yettmaggan! 4580939 Ça ne se fait pas ! +11520188 Yemma tezzenz ayen akk εzizen ɣer ɣur-s. 135067 Ma mère a vendu tout ce qui lui était cher. +11520189 Tewwiḍ-d ayen i k-d-ssutreɣ? 8708658 As-tu ce que je t'ai demandé ? +11520190 Tewwiḍ-d ayen i d-ḍelbeɣ seg-k? 8708658 As-tu ce que je t'ai demandé ? +11520194 Teḥma ccetwa useggas-a. 403922 L'hiver est doux cette année. +11520196 D anekki i lliɣ. Ur nekkṛeɣ ara. 3966588 Je suis égoïste. Je l'admets. +11520197 Acḥal swan yiserwula-ihin iberkanen d teqmejtin-ihin tizeggaɣin? 1568766 Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ? +11520218 Ttaruɣ qrib yal-ass. 4217617 J'écris presque quotidiennement. +11520222 Init i yimdukkal-nwen. 9159577 Parlez à vos amis. +11520225 Tella temdakkelt-ik da. 9185311 Ton amie est ici. +11520227 Tella temdakkelt-im da. 9185311 Ton amie est ici. +11520231 Ma ad d-yewwet ugeffur tameddit-a ur teffɣeɣ ara. 772191 S'il pleut ce soir, je ne sors pas. +11520236 Nwiɣ dakken d Tom i d aneggaru ara yexdmen aya. 8328539 J'espère que Tom est le dernier à faire ça. +11520242 Ma teččiḍ aya, ad temmteḍ. 975334 Si vous mangez ça, vous allez mourir. +11520243 Ma teččam aya, ad temmtem. 975334 Si vous mangez ça, vous allez mourir. +11520245 Ma teččamt aya, ad temmtemt. 975334 Si vous mangez ça, vous allez mourir. +11520248 Ur ttewɛuɣ ara i tɣuri. 6458147 Je ne peux pas lire. +11520256 Ardeqqal smekti-yi-d, ttxil-k. 7698226 Rappelez-moi plus tard, s'il vous plaît. +11520261 Ardeqqal smektit-iyi-d, ttxil-wen. 7698226 Rappelez-moi plus tard, s'il vous plaît. +11520263 Ardeqqal smektimt-iyi-d, ttxil-kent. 7698226 Rappelez-moi plus tard, s'il vous plaît. +11520274 Amek ara s-tessawaleḍ i llufan-nni? 11268131 Comment allez-vous appeler le bébé ? +11520276 Amek ara s-tessawalem i llufan-nni? 11268131 Comment allez-vous appeler le bébé ? +11520278 Amek ara s-tessawalemt i llufan-nni? 11268131 Comment allez-vous appeler le bébé ? +11363331 Tzemreḍ ad tesleḍ kullec. 4434314 Tu peux tout entendre. +11520283 Ihi, ar tufat. 10509419 Alors, au revoir. +11520329 Lliɣ ɣilleɣ dakken ur beqqun ara ad d-asen. 1939266 Je pensais qu'ils ne voudraient pas venir. +11520335 Nettqadar lqanun. 440295 Nous respectons le règlement. +11520339 Yettru ugrud-nni ɣef yemma-s. 6906631 L'enfant pleurait après sa mère. +11520346 Sliɣ i tyita di tewwurt. 1098603 J'ai entendu frapper à la porte. +11520349 Sriɣ i tmucwart. 2888866 J'ai besoin d'un mouchoir. +9328581 Tili amek ara ad inin tagduda taqbaylit s telmanit? 11520441 Comment dire république kabyle en allemand ? +11356022 Ur fhimeɣ ara awal-a. 11520443 J'ai pas compris ce mot. +7257286 Acimi ur teččiḍ ara imekli? 11520448 Pourquoi tu n'as pas mangé ton déjeuner ? +11520450 Meqqer uxxam-is kṛad tikkal ɣef winna inu. 130209 Sa maison est trois fois plus grande que la mienne. +9091994 Tennul-iken. 11520451 Elle vous a touché. +11169027 Ur d-yuɣ Sami kra. 11520453 Samy n'a rien acheté. +11520456 D acu n ṣṣenf n umdan i telliḍ? 7057278 Quelle sorte de personne es-tu ? +11520462 Ɣef wannect-a i tettwaxellaṣem? 6560421 Êtes-vous payés pour ça ? +11520471 Tessamer-it ad ixeddem ugar. 1351601 Elle l'incita à travailler plus dur. +11521557 Naɣ ula i kečč? 11521556 Ça ne vaut pas aussi pour toi ? +11521558 Naɣ ula i kemm? 11521556 Ça ne vaut pas aussi pour toi ? +11522414 Tefḍeḥ! 11522416 C'est exagéré ! +11522546 Ur iyi-gezzem ara awal mi ara s-ttmeslayeɣ ma ulac aɣilif. 11522542 Veuillez ne pas me couper la parole pendant que je lui parle. +11522549 Yebda yekkat-d ciṭ ugeffur. 11522544 Il a commencé à pleuvoir un peu. +11522551 La d-yettnicci ugeffur. 11522544 Il a commencé à pleuvoir un peu. +11522556 Yezmer yella wanida i t-id-mmugreɣ yakan, acu ur cfiɣ ara anda. 11522541 Je l'ai peut-être déjà rencontré quelque part, mais je ne me souviens pas où. +11522557 Akken yuɣ tanumi, ur iruḥ ara s aɣerbaz. 11522538 Comme d'habitude, il n'est pas allé à l'école. +11522561 Ad t-neğğ ad yeɛreḍ. 11522536 Nous le laisserons essayer. +11522563 Tesliḍ-as yakan icennu? 11522531 L'avez-vous déjà entendu chanter ? +11522564 Seg tmuɣli-s gziɣ yerfa fell-i. 11522530 J'ai compris à son regard qu'il était en colère contre moi. +11522566 S umata, ddiɣ d wayen i d-yenna. 11522527 Pour l'essentiel, je suis d'accord avec ce qu'il a dit. +11522571 "Tanemmirt." "Ulac fell-as." 3884 « Merci. » « De rien. » +11522579 Mayas, d bu ibeɛruren. 11522581 Mayas a les yeux globuleux. +11522579 Mayas, d bu ibeɛruren. 11522583 Mayas est atteint d'exophtalmie. +11522579 Mayas, d bu ibeɛruren. 11522585 Mayas a les yeux exorbités. +11522589 Akka i yura deg lbext-iw. 1800464 C'est ma destinée. +11522597 Yerra-t deg tcekkart n uxicaw. 11522600 Il l'a mis dans un sac en jute. +11522598 Yerra-tt deg tcekkart n uxicaw. 11522601 Il l'a mise dans un sac en jute. +11522605 Yemmug s uxicaw. 11522608 Il est fait en jute. +11522610 Temmug s uxicaw. 11522611 Elle est faite en jute. +11522623 Ibeggen-d azal-is. 11522592 Il a prouvé sa valeur. +11522639 Tmergeḍ-tt. 11522554 Tu exagères. +11522651 Amureǧ diri-t i tezmert. 11522655 Les margines sont mauvaises pour la santé. +11522665 Yettqelliq iman-is ɣef ulac. 11522667 Il s’angoisse pour un rien. +11522673 Zzit n uzemmur taqdimt tkerreḍ agerjum. 11522675 Une vieille huile d’olive gratte la gorge. +11522683 Ma iqreḥ-ik ugerjum-ik, yessefk ad tesɣerɣreḍ s waman mellḥen, yeḥman. 11522684 Si tu as mal à la gorge, tu devrais te gargariser avec de l'eau salée et chaude. +11522685 Ma iqreḥ-ikem ugerjum-im, yessefk ad tesɣerɣreḍ s waman mellḥen, yeḥman. 11522684 Si tu as mal à la gorge, tu devrais te gargariser avec de l'eau salée et chaude. +11522695 Treḍleḍ-as idrimen i gma? 1399289 As-tu prêté de l'argent à mon frère ? +11522702 Ur d-ddin ara deg wumuɣ-agi. 11522704 Ils ne figurent pas sur cette liste. +11522706 Ur d-ddint ara deg wumuɣ-agi. 11522708 Elles ne figurent pas sur cette liste. +11522814 Yella imenna ad yeḍru wannect-a. 8660556 Il voulait que ça se produise. +11318126 Ur zmireɣ ad iniɣ aya i baba. 8285658 Je ne peux pas dire ça à mon père. +11522818 Ssken-d iman-ik! 9745978 Identifiez-vous ! +11522820 Ssken-d iman-im! 9745978 Identifiez-vous ! +11522824 Sseknet-d iman-nwen! 9745978 Identifiez-vous ! +11522827 Sseknemt-d iman-nkent! 9745978 Identifiez-vous ! +11522838 Yezga yettas-d Mass Newman ɣer Japun. 495239 M. Newman vient souvent au Japon. +11522851 Ur ttɣunzu ara wiyaḍ acku d igellilen. 134798 Ne méprisez pas les autres parce qu'ils sont pauvres. +11522853 Ur ttɣunzut ara wiyaḍ acku d igellilen. 134798 Ne méprisez pas les autres parce qu'ils sont pauvres. +11522855 Ur ttɣunzumt ara wiyaḍ acku d igellilen. 134798 Ne méprisez pas les autres parce qu'ils sont pauvres. +11522904 Qqim ar tanezzayt n uzekka. 594152 Attendez jusqu'à demain matin. +11522906 Qqimet ar tanezzayt n uzekka. 594152 Attendez jusqu'à demain matin. +11522910 Qqimemt ar tanezzayt n uzekka. 594152 Attendez jusqu'à demain matin. +11523061 Ittwagzem-as uqejjir azelmaḍ. 8639788 Il a subi une amputation de la jambe gauche. +11523121 Issulef-iyi ad k-rnuɣ asnemmer ɣef wayagi. 1142748 Je dois encore te remercier pour ça. +11523123 Issulef-iyi ad m-rnuɣ asnemmer ɣef wayagi. 1142748 Je dois encore te remercier pour ça. +11523134 "Triḍ ad turareḍ?" "Ur ẓriɣ ara." 3386201 « Veux-tu jouer ? » « Je ne sais pas. » +11523154 Ttxil-k, sseɣtu tafyirt-a. 1205297 Corrige cette phrase, s'il te plait. +11523204 Ttxil-m, sseɣtu tafyirt-a. 1205297 Corrige cette phrase, s'il te plait. +11523231 D acu triḍ ad t-tgeḍ ticki testufaḍ? 468395 Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ? +11523245 Ttmuquleɣ iman-iw ɣer lemri yal ass. 11519870 Je me vois dans le miroir chaque jour. +11523261 Tettwaṭṭef-d tewlaft-a asmi meẓẓiyeɣ. 8530107 Cette photo a été prise pendant mon enfance. +11523282 Nella swaswa la nettmeslay fell-ak. 11171881 Nous étions justement en train de parler de vous. +11523285 Nella swaswa la nettmeslay fell-am. 11171881 Nous étions justement en train de parler de vous. +11523286 Nella swaswa la nettmeslay fell-awen. 11171881 Nous étions justement en train de parler de vous. +11523288 Nella swaswa la nettmeslay fell-akent. 11171881 Nous étions justement en train de parler de vous. +11068596 Ur gziɣ awal. 6291805 Je n'ai pas compris un seul mot. +11523301 Ḥṣiɣ belli Tom ad d-iqqel. 10736988 Je suis sûre que Tom reviendra. +11229643 Xas ad qqimeɣ da? 7695493 Je peux m'asseoir là ? +11523336 Ala ṭṭubbat i urgaɣ iḍ-a iεeddan! 11522593 Cette nuit, je n'ai rêvé que de rats ! +11283810 Ɣef wacḥal ara yečč imekli? 11523599 À quelle heure il prend son déjeuner ? +7832173 Tettamneḍ-ten? 11213550 Vous les croyez ? +11523936 Kullec iɛewweq di taluft-agi. 11518226 Tout est compliqué dans cette affaire. +11523939 Taluft-agi, kullec iɛewweq aṭas. 11518227 Dans toute cette affaire, tout est très compliqué. +11523941 Anida terriḍ tagertilt n ddunnit? 11518228 Où as-tu mis la mappemonde ? +11524077 Ay amek ẓid! 9820930 Comme c'est délicieux ! +11524082 Ttuzenzeɣ. 2790157 Je me suis fait cafarder. +11524085 Sḥassfeɣ. Tella tɛeṭṭel tmacint-nni. 11485 Désolé. Le train était en retard. +11524088 Truḥeḍ yakan ɣer din? 9472661 Y êtes-vous déjà allé ? +11524098 Ur aɣ-issulef ara ad t-neǧǧ akka. 8697637 Nous ne pouvons pas le laisser comme ça. +11524104 Aseggas-a, yeɣli-d ugar n udfel ɣef yilindi. 11476792 Cette année, nous avons eu plus de neige que l'année dernière. +11524107 Anef-as ad d-yini acu yebɣa. 10503311 Laissez-le dire ce qu'il veut. +11524108 Anfet-as ad d-yini acu yebɣa. 10503311 Laissez-le dire ce qu'il veut. +11524109 Anfemt-as ad d-yini acu yebɣa. 10503311 Laissez-le dire ce qu'il veut. +11524121 Yiwen wass, yerza s amsejji. 7695772 Un jour, il est allé voir le médecin. +11524123 Yemma-s d uletma-s llant uḍnent. 3692565 Sa mère et sa sœur étaient malades. +11524124 Nteddu ad nall. 7482644 Nous allons aider. +11524162 Awalen-agi qqaṛen-asen "Imqimen udmawanen". 11524165 Ces mots sont appellés "Pronoms personnels". +11524183 Sewweɣ-d aɣrum s ujilban, lbecna, timẓin akked yirden. 11524185 J'ai préparé du pain avec de la féverole, du sorgho blanc, de l"orge et du blé. +11524187 Sewweɣ-d taḥelwiḍt n uẓegḍuf akked tmerẓuga. 11524188 J'ai préparé une soupe d'ortie et de pissenlit. +11524189 Xedmeɣ-d cclaḍa s ternest akked tuɣmest n temɣart. 11524190 J'ai préparé une salade de poireau sauvage et du pissenlit. +8491907 Anṣuf yes-m deg Tatoeba! 1398493 Bienvenue à Tatoeba ! +9545083 Amek dɣa ara ad inin akayad s tasumeryant? 11524220 Comment dit-on examen en langue sumérienne ? +11501684 Ur yeţţeggʷ, ur ifettel. D acu-t ma m'či d yir awren? 11524258 On ne peut ni la pétrir ni la rouler en couscous. C'est quoi, si ce n'est de la mauvaise semoule ? +11524475 Yessawel i tallelt. 9030479 Il a lancé un appel à l'aide. +11524480 "Walaɣ tiwlafin-nni." "Anti tiwlafin?" 11245674 « J'ai vu les photos. » « Quelles photos ? » +11524481 Ggummaɣ ad ṣubbeɣ isunan. 9760244 J'ai du mal à descendre les escaliers. +11524482 Ffeɣ-d si ddaw n ṭṭabla! 930446 Sors de sous la table ! +11524483 Dayen ur yezdiɣ ara deg uxxam-a. 10301132 Il ne vit plus dans cette maison. +11524531 Yebluleɣ deg yilefḍan. 11524532 Il est barbouillé d'ordures. +11524533 Mmi-m yessebluleɣ taserwalt-is deg waluḍ! 11524536 Ton fils a sali de boue le fond de sa culotte ! +11524548 Yuli-as ddemmaṛ s aqeṛṛu, yebluhmet. 11524552 La rage lui monte à la tête et il reste muet. +11524558 Ad tefru. 1996344 Ça va aller. +11524557 Yesseblaleḥ-iyi ! 11524561 Il m'a rendu nerveux! +11524557 Yesseblaleḥ-iyi ! 11524567 Il m'a rendu nerveuse ! +9671217 Ad xedmeɣ ayen umi zemreɣ. 6007757 Je ferai ce que je peux. +7672810 Anda i tt-tufiḍ? 11524568 Où l'as-tu trouvée ? +11524482 Ffeɣ-d si ddaw n ṭṭabla! 930447 Sors de dessous la table ! +11524238 Ssrewleɣ-t fell-as. 11524671 Je l'en ai éloigné. +11316890 Wejdeɣ ad k-ɛawneɣ ma tebɣid. 11524678 Je suis prêt à t'aider si tu veux. +11524732 Mačči d ayen rjiɣ akk. 7063823 Je ne m'attendais pas à ça. +11525104 Lliɣ ur bniɣ ara ɣef tuɣalin-ik i wass-a. 11525103 Je ne m'attendais pas à ton retour pour aujourd'hui. +11525107 D kečč i d amasay n ugraw-a. 11525106 C’est toi le responsable de ce groupe. +11525113 Ẓriɣ dakken ur tettendemmayeḍ ara. 11525112 Je sais que tu ne changeras pas d’avis. +11525140 Ur tneddmeḍ ara deg-s. 562611 Tu ne le regretteras pas. +11525154 Werǧin ad tnedmeḍ. 11525149 Tu ne le regretteras jamais. +11525311 D amihi win yetturaren deg uzrug. 11524851 C'est dangereux de jouer dans la rue. +11525485 Ẓriɣ dakken turǧa-k. 11525480 Je sais qu'elle t’a attendu. +11525494 Ur teẓrim ara seg wacu ara tebdum. 11525488 Vous ne savez pas par quoi commencer. +11525510 Annect-a iṣeḍṣay-d daɣen imdukkal-nneɣ. 11525508 Cela faisait rire aussi nos camarades. +11525531 Anef-asen i seldazekka. 11525526 Laisse-les pour le lendemain. +11525548 Ur inɛim ara ad d-yas. 11525542 Il n’a pas promis de venir. +10505342 Tettidir nnig tezmert-is. 4765605 Elle vit au-dessus de ses moyens. +8296311 Yugi ad idawi. 11525647 Il refuse de se soigner. +8296311 Yugi ad idawi. 11525649 Il refuse de se faire soigner. +9202579 Teɛreḍ amecmac. 11525663 Elle a mangé l'abricot. +11262093 Takatut n taggara n ulmud. 11525690 C'est un mémoire de fin d'études. +11326929 Ur ttesseɣ. 1920994 Je ne bois pas. +7480756 Ur la ssirideɣ ara takeṛṛust-im. 11525701 Je n'ai pas lavé ta voiture. +11394066 Sin iseggasen umbaɛd, nezweǧ. 11525724 Deux ans plus tard, on s'est mariés. +11525775 Ur gziɣ ara ɣef wacu d-tettmeslayeḍ. 11525776 Je ne comprends pas de quoi tu parles. +11525794 Cukkeɣ teccḍeḍ tikkelt-a. 11525796 Je pense que tu fais erreur cette fois-ci. +11525809 Yettlaqab-itt. 11525810 Il se moque d’elle. +11525813 Ad d-ɛeddiɣ azekka mi ara yezgen wass. 11525814 Je passerai demain à la mi-journée. +11191890 Twala-tt. 11525840 Elle l'a vue. +11382714 Telsa-d kullec d aberkan. 11525843 Elle est habillée tout en noir. +10503596 Isellek-iyi-d seg uɣraq. 11525844 Il m'a sauvé de la noyade. +11424179 London d tamaneɣt n Langliz. 11525849 Londres, c'est la capitale de l'Angleterre. +9129025 Tebniḍ axxam i yimawlan-is. 11525855 Vous avez construit une maison pour ses parents. +11526022 Ttiliɣ deg uxxam-ihin n weblaḍ deg udrar. 11525985 Je vis dans cette maison en pierre sur la montagne. +11526024 Deg uxxam-ihin n weblaḍ deg udrar i zedɣeɣ. 11525985 Je vis dans cette maison en pierre sur la montagne. +11526295 I nekk umi yessefk ad sen-t-iniɣ. 8897444 C'est à moi de leur dire. +11526300 Ad teqqel ɣer twacult-is. 3098426 Elle retournera dans sa famille. +11526304 Yecna s tutlayin nniḍen? 11526305 A-t-il chanté en d'autres langues ? +11526309 D ilemẓi abaḥan. 1957665 C'est un jeune homme adorable. +11526322 Zgiɣ srusuyeɣ taɣenǧawt ɣer tama tayeffust n tḍebsit. 10778133 Je place toujours la cuillère à droite de l'assiette. +11526308 Tecna s tutlayin nniḍen? 11526330 A-t-elle chanté en d'autres langues ? +7491229 Tzemreḍ ad testenyiḍ da? 11204 Pouvez-vous signer ici ? +11526338 S wacu n tutlayin nniḍen i yecna? 11526344 Dans quelles autres langues a-t-il chanté ? +7491230 Tzemrem ad testenyim da? 11204 Pouvez-vous signer ici ? +11526345 Acḥal n yiseggasen i yeqqim di Fransa? 11526349 Combien d'années est-il resté en France ? +7491231 Tzemremt ad testenyimt da? 11204 Pouvez-vous signer ici ? +11526359 Yiwen ur yeẓri amek ara yili uzekka. 7167380 Personne ne sait de quoi sera fait demain. +11526369 Ur iyi-d-tecliɛ seg yiwet si tɣawsiwin-a. 2420717 Je ne me soucie d'aucune de ces choses. +11526378 Yemma-ḥa tesɛa timeqlit n wuzzal. 11526333 Ma grand-mère a une poêle en fer. +11526380 Yaya tesɛa timeqlit n wuzzal. 11526333 Ma grand-mère a une poêle en fer. +11526381 Mi d-yusa, lliɣ la ttaruɣ tabrat. 1690257 Quand il est venu, j'étais en train d'écrire une lettre. +11526383 Amek i tella tudert-ik send ad iyi-tissineḍ? 11526388 Comment était ta vie avant de me connaître ? +11526390 Amek i tella tudert-im send ad iyi-tissineḍ? 11526388 Comment était ta vie avant de me connaître ? +11526396 S tidet nemḥemmal? 11526398 Est-ce qu'on s'aime vraiment ? +11526409 Tecfa ɣef wass-nni. 11526406 Elle se souvient de ce jour. +11526411 D anwa I yellan ɣef uqerru n ugraw-agi? 11526420 Qui était à la tête de ce groupe ? +11526423 Yesɛa tawacult dinna? 11526425 A-t-il de la famille là-bas ? +11526426 Tesɛa tawacult dinna? 11526428 A-t-elle de la famille là-bas ? +11526435 Ula i xedmeɣ weḥd-i. 11526437 Je ne peux rien faire tout seul. +11526438 Ula i nexdem weḥd-nneɣ. 11526441 On ne peut rien faire tout seul. +11526502 I wacu iwumi yelha legric? 11526504 À quoi servent les grignons d'olive ? +10284195 Teṭṭerḍeq seg taḍsa. 139955 Elle a éclaté de rire. +8006446 Melmi i d-tenniḍ akka? 2071875 Quand avez-vous dit cela ? +11526574 D ameqqran i yella Tom, yezmer ad t-yeg weḥd-s. 11140684 Tom est assez grand pour le faire lui-même. +11526575 Ttḥulfuɣ s yiman-iw d ajdid. 3637478 Je me sens comme un homme nouveau. +11526576 Mačči akk annect-nni i diri-yi. 6455971 Je ne suis pas si mauvais. +11526631 Tecceḍ-iyi rrica seg ufus, dɣa armi ḥebseɣ asekles. 11522725 Le médiator m'a glissé de la main et j'ai dû interrompre l'enregistrement. +11526645 Ffɣen-d ibeɛqaq-is. 11526646 Il a les yeux globuleux. +11335298 Ayen ur turaremt ara deg usemmiḍ? 11526652 Pourquoi vous n'avez pas joué dans le froid ? +11099158 Yeḥlucceḍ. 2931230 Il a glissé. +11014355 La tettaḍsa weltma-s. 11526767 Sa sœur rit. +9504361 Amek ara ad ketben ul s tbaskit? 11526809 Comment écrit-on cœur en langue basque ? +11526816 D acu ara txedmeḍ s ssiman-nni yakk i d-tuɣeḍ? 11526523 Que ferez-vous de tout ce ciment que vous avez acheté ? +9412178 Ini-d amek i ilaq i tettarumt anfafad s tkatalant? 11526820 Comment vous devrez écrire virus en langue catalane ? +10258221 Iga tuccḍiwin. 11526846 Il a fait des erreurs. +9359051 Ԑawneɣ yiwet n temɣart ad tezger i ubrid. 11526881 J'ai aidé une vieille femme à traverser la route. +11359867 Ungal-nni d apulaṛ. 11526902 Ce roman est un polar. +7483724 Yesla i leɛyaḍ deg uxxam-nni. 11526903 Il a entendu des cris dans la maison. +11081818 Ulac sbeṛ ur nesɛi tilas. 10692050 La patience a des limites. +11269298 Heggan. 2076837 Ils sont prêts. +7220960 Anta tamedyazt i ḥemmlent? 11526924 Quelle est leur poésie préférée ? +9322638 Inimt-as ala i Tom. 9254514 Dites non à Tom. +9840492 Ad tili dima yid-kent. 1900967 Elle sera toujours avec vous. +10030576 Tom yella yeḥṣel sdaxel. 11526991 Tom est coincé dedans. +9290488 Isem-iw Anthony. 11526993 Je m'appelle Anthony. +11161010 Acimi ur d-tettuɣaleḍ ara ɣer da? 11527025 Pourquoi tu ne reviens pas ici ? +7281764 Mechuṛeɣ. 11527033 Je suis célèbre. +11259297 Yugi ad yeqbel aṭṭan-is. 11527036 Il refuse d'accepter sa maladie. +11433443 Kullec yekka s tɣawla. 11527049 Tout est passé si vite. +8651749 Ilaq ad ruḥeɣ ɣer umejjay. 6036946 Je dois aller chez le médecin. +11143438 Laɛmer i d-yenna tidet. 7489665 Il n'a jamais dit la vérité. +11356302 Fkiɣ-as amur-is. 11527055 Je lui ai donné sa part. +7075839 Yebɣa Tom ad d-yaɣ tiktubin. 1146950 Tom veut acheter des livres. +9172293 Tceffu fell-asen. 11527060 Elle se souviendra d'eux. +11521200 "Agraw" neɣ "Tajmaɛt" d llsas tugdut n tmurt n Leqbayel. 11527476 « Agraw » ou « Tajmaɛt » est l'élément essentiel de la démocratie en Kabylie. +11527621 Tettwafrez mliḥ lǧeṛṛa. 11527628 La trace est bien visible. +11527632 D lǧeṛṛa n uqjun. 11527634 C’est une trace de chien. +11527644 Ur teɛqil ara taɣect-is. 11527647 Elle n’a pas reconnu sa voix. +11527657 Ur s-yehwi ara a d-tuɣal. 11527655 Elle n’a pas envie de revenir. +11527672 Ur qfizeɣ arar maḍi. 11527671 Je ne suis pas habile du tout. +11527683 Qfel aserwal-ik. 11527679 Boutonne ton pantalon. +11527694 Anda akka llant? 1997557 Où sont-elles ? +11527700 Yesnemmer-it ɣef tukyist-is. 11083041 Il le remercie pour sa courtoisie. +11527729 D lǧerra n yikεeb. 11527678 C'est la trace d'un renard. +11527732 D lǧerra ubaṛeɣ.. 11527678 C'est la trace d'un renard. +11528310 Uqbel timlilit, cennun yemuraren imseɣret-nsen aɣelnaw. 11527791 Avant le match, les joueurs chantent leur hymne national. +11528590 Zegzawen yisekla. 182197 Les arbres sont verts. +11528636 Ur iyi-d qqar ara d acu zemreɣ neɣ d acu ur zmireɣ ara ad geɣ. 7790991 Ne me dites pas ce que je peux ou ne peux faire. +11528637 Ur iyi-d qqaret ara d acu zemreɣ neɣ d acu ur zmireɣ ara ad geɣ. 7790991 Ne me dites pas ce que je peux ou ne peux faire. +11528640 Ur iyi-d qqaremt ara d acu zemreɣ neɣ d acu ur zmireɣ ara ad geɣ. 7790991 Ne me dites pas ce que je peux ou ne peux faire. +11198795 Tifirest-a d tazegzawt. 11528642 Cette poire n'est pas encore mûre. +11528655 Ur sɛiɣ ara akud i wannect-a, yerna diɣen, ur liɣ ara idrimen. 7809573 Je n'ai pas le temps pour cela, et en plus, je n'ai pas d'argent. +11528661 Amek ara nẓer? 10906814 Comment savoir ? +9472247 Sɛut taflest. 11528668 Ayez la foi. +11528674 Riɣ ad kecmeɣ s axxam, anda iyi-ittraǧu baba. 3255195 Je veux rentrer à la maison, où mon père m'attend. +11528684 Ttwaliɣ dakken d lawan-iw ad ṭṭfeɣ tamezduɣt n yiman-iw. 1372962 Je pense qu'il est temps pour moi de prendre mon propre logement. +11358515 Ur aɣ-yeɛjib ara lḥal. 4543020 Nous ne sommes pas contents. +11285698 Ɛawed-it. 11528713 Refais-le. +11529115 Nella nḥemmel-it irkelli. 10202393 Nous l'aimions tous. +11529118 Nella nḥemmel-itt irkelli. 10202393 Nous l'aimions tous. +11529276 Aneɣlaf amezwaru ur yessin taglizit. 11528446 Le premier ministre ne connaît pas l'anglais. +11529284 Bɣiɣ lemmer zemreɣ ad d-iniɣ belli tura ulac aklan. 11529208 J'aimerais pouvoir dire qu'aujourd'hui il n'y a plus d'esclaves. +11529286 D acu d lmeεna n wakli? 11529184 Que signifie esclave ? +11529287 Nekk d agellid-im, kemm d tagellidt-iw. 11528854 Je suis ton roi et tu es ma reine. +10247659 Bɣiɣ ad iyi-d-terreḍ tasarut-iw. 2427375 Je veux que vous me rendiez ma clé. +9555278 Yebɣa ad yečč aḍil. 11529297 Il veut manger du raisin. +11529490 Aql-aɣ d abrid kan! 11529492 Nous sommes juste de passage. +11529576 Yuɣ tanumi baba yettas-d s axxam ɣef setta. 1049519 Mon père a l'habitude de venir à la maison à six heures. +11529581 Ad yismiḍ lḥal. 11529493 Il va faire froid. +11529644 Haţan ɣur-wen teqnuẓt: Deg uzal ţemyexzaṛen, deg yiḍ ţemsudanen. D acu-t, d acu-t, ma m’či d ibṛaṛaḥen? 11529642 Voici une devinette pour vous: Le jour, ils se regardent ; la nuit, ils s’embrassent. C’est quoi ? Ce serait quoi, sinon les battants ? +11529646 Asfukkel d yemdukal yessnernay tadukli. 11529647 Célébrer avec des amies développe l'amitié. +7329735 Yesɛa sin n wudmawen. 11529648 Il a deux faces. +11331530 Ur tettwaxeyybemt. 2077034 Vous n'êtes pas déçues. +11395470 Sel-iyi-d, ttxil-k. 11529650 Écoutez-moi s'il vous plaît. +11318091 Ur zmireɣ ad awen-d-skiddbeɣ. 11529652 Je ne peux pas vous mentir. +7479082 Teṭṭenṭnem? 11529653 Vous êtes cinglés ? +11283646 Ɣef leḥsab-inu, tesɛa lḥeqq. 11529662 À mon avis, elle a raison. +11147608 Anda akka i lliɣ? 1098750 Où suis-je ? +9522382 Iwacu i tebɣiḍ ad iyi-tḥettmeḍ ddin-im? 11529677 Pourquoi voulez-vous m'imposer votre religion ? +9562691 D isem aṣerbi. 7998332 C'est un nom serbe. +11357282 Ur asent-bɣiɣ cceṛ. 11529679 Je ne leur veux pas du mal. +8140125 Anda llan yidrimen i ken-d-yegran? 11529680 Où est le reste de votre argent ? +10536175 Ad am-d-fkeɣ acḥal tebɣiḍ. 11529681 Je te donnerai autant que tu veux. +10512618 Ur tt-ḥemmlen ara. 5931292 Ils ne l'aiment pas. +11529687 Ad k-yeɛfu Rebbi, yeɛfu-yaɣ! 11529686 Que Dieu te bénisse, et nous avec ! +11529645 Tikli n tyaẓiṭ ur s-izmir ara, yekker i tin n tsekkurt! 11529815 Il ne peut pas imiter la marche de la poule, et il essaye d'imiter celle de la perdrix ! +11529818 Assa yewwid was ad tiliḍ d amunan si tama n tiẓraf. 11529820 Aujourd'hui il faut que tu sois indépendant financièrement. +11529821 Ma da yella tettxemmimeḍ s tepragmatit ad tawḍeḍ levɣi-ik(im) 11529822 Si tu pense avec pragmatisme tu atteindra ce que tu désir. +11530705 Werǧin i sɛiɣ zik tamdakkelt am kemm. 1970510 Je n'ai jamais eu d'amie comme toi auparavant. +11530706 Ad ferḥeɣ mi ara ten-waliɣ. 1586635 Je me réjouirais de les voir. +11530707 Ad ferḥeɣ mi ara tent-waliɣ. 1586635 Je me réjouirais de les voir. +11470791 Dayen, ur ẓriɣ ara. 6776146 Je ne sais plus. +11530711 Lemmer yella ur iyi-d-incid ara Tom, ur d-ttaseɣ ara. 5800731 Si Tom ne m'avait pas invité, je ne serais pas venue. +11530712 Acḥal tettxelliṣeḍ lekra? 5276821 Combien payez-vous de loyer ? +11530713 Acḥal tettxelliṣem lekra? 5276821 Combien payez-vous de loyer ? +11530715 Acḥal tettxelliṣemt lekra? 5276821 Combien payez-vous de loyer ? +11525693 Ǧǧiɣ-tt-in la tessewway imensi. 11530942 Je l'ai laissé en train de préparer le dîner. +11528010 Kečč mačči am nekk yeqqimen kan di taddart. 11531052 Tu n'es pas comme moi qui suis resté uniquement au village. +11527983 Gma d netta i d amezwaru yekcem s aɣerbaz. 11531064 Mon frère est le premier à entrer à l'école. +11528000 Tilawin leqqḍent azemmur di lexla. 11531069 Les femmes font la cueillette des olives dans les champs. +11527955 Taggara ur iyi-tt-id-iwwi ara. 11531073 À la fin, il ne me l'a pas ramenée. +11527924 Anwa wi i yukren ayla-nneɣ? 11531077 Qui sont ceux-là qui ont volé notre bien ? +11531809 Yella yebɣa ad yini yessen-ik mliḥ. 652618 Il prétendait bien te connaître. +11531812 Yella yebɣa ad yini yessen-ikem mliḥ. 652618 Il prétendait bien te connaître. +11531817 Anta taftist ɣur tḥemmleḍ ad truḥeḍ? 5800860 À quelle plage aimes-tu aller ? +11531820 Acḥal n yidrimen i tesruḥeḍ ass-a? 9010142 Combien d'argent as-tu perdu aujourd'hui ? +11531826 Tzemreḍ ad terwiḍ claḍa-nni? 5277541 Pourrais-tu touiller la salade ? +11531827 Issulef-iyi ad s-tefkeɣ. 10015866 Je dois le lui donner. +9106740 Ihedder taqbaylit am aman? 11531897 Parle-t-il le kabyle couramment ? +9503153 Amek i ilaq ara ad naru NASA s teqbaylit? 11531905 Comment doit-on écrire NASA en langue kabyle ? +11288348 Zerrben wussan. 10487116 Les jours passent vite. +7752099 Truḥ-as tafrit. 11531913 Il n'a plus de conscience. +11532797 Tineggura-a yugi ad yeffaɣ Yidir seg uxxam. 11532847 Ces derniers temps, Yidir ne veut pas sortir de la maison. +11532796 Yewweḍ d aneggaru ɣer wexxam. 11532855 Il est arrivé le dernier à la maison. +11532793 Nekk ẓṛiɣ belli ẓran d acu yeḍran. 11532861 Moi je sais qu'ils savent ce qui s'est passé. +11532783 Aya d aṭṭan i ineqqen iyuẓaḍ. 11532870 Ça, c'est une maladie qui tue les poules. +11532785 Ayen i d-aɣ-yuɣen, ad ak-yaɣ. 11532878 Ce qu'il nous est arrivé, va vous arriver. +9087539 Tebɣam ad trebḥem. 11532926 Vous voulez réussir. +9115321 Yesselmed-akent tafelseft tagrikit. 11532927 Il vous enseigne la philosophie grecque. +11533035 Yella yiwen uMarikan, i iḥemmlen Zzayer, isem-is Frederick Arthur Bridgman, iga-d unuɣen s waṭas, ladɣa win umi isemma "Unuɣ n Teqbaylit" deg 1875. 11533034 Un Américain du nom de Frederick Arthur Bridgman, amoureux de l'Algérie, est connu pour ses nombreuses peintures dont celle qu'il a appelée « Portrait d'une Kabyle », en 1875. +11533542 Kra yekka yiḍ isɛedda-t s ussenqed n warrat-a. 653786 Il a passé toute la nuit d'hier à vérifier ce document. +11533556 Werǧin ttalmadent! 2065433 Elles n'apprennent jamais ! +11533567 Ha-t-an lkaɣeḍ-nni ddaw wusu-inek. 10498305 Le papier est sous votre livre. +11533568 Ha-t-an lkaɣeḍ-nni ddaw wusu-inem. 10498305 Le papier est sous votre livre. +11533573 "Acḥal n tikkal i deg teččiḍ da?" "Aṭas, aṭas n tikkal." 11293300 « Combien de fois as-tu mangé ici ? » « Plein, plein de fois. » +11533843 Ɣriɣ yakan azgen seg udlis-nni. 11533695 J'ai déjà lu la moitié du livre. +11533844 D nekk i d apiluṭ n usafag Airbus n unabaḍ. 439024 Je suis le pilote de l'Airbus gouvernemental. +9454514 Ẓeṛ kan! 374631 Ça alors ! +11533848 Ur teǧǧiḍ kra s tikti-nni-inek. 474267 Votre idée ne laisse rien à désirer. +7096182 Yiwen seg-sen d aɣalli. 3211613 L'un d'entre eux est un espion. +11533863 Ad εyuɣ. 11533507 Je vais être fatigué. +11534129 Yella yeǧǧa avilu-ines i ugeffur. 11534030 Il avait laissé le vélo sous la pluie. +11534249 Ireggel Tom. 6201114 Tom fuit. +11534287 D Tom i d amasay n wayen ar aɣ-d-yawḍen. 5801978 Je prends Tom pour responsable de ce qui nous est arrivé à tous. +11534301 Mi d-wwḍeɣ ɣur-s, yella yeṭṭes. 5279027 Quand je vins à lui, il dormait. +11534313 Ur nezmir ara ad nestixxer timlilit-nni. 6889054 Nous ne pouvons pas reporter la réunion. +11534328 Ur t-yerzi wannect-a. 5329437 Il n'a rien à voir avec ça. +11534350 Ḥemmlen-tt akk yemdukkal-is. 1082276 Elle est estimée de tous ses collègues. +11534375 Ɣef wacḥal ssaɛa ara d-yaweḍ uṭaksi-inek? 8954400 À quelle heure votre taxi arrive-t-il ? +11534380 Ɣef wacḥal ssaɛa ara d-yaweḍ uṭaksi-inem? 8954400 À quelle heure votre taxi arrive-t-il ? +11534385 Ɣef wacḥal ssaɛa ara d-yaweḍ uṭaksi-nwen? 8954400 À quelle heure votre taxi arrive-t-il ? +11534389 Ɣef wacḥal ssaɛa ara d-yaweḍ uṭaksi-nkent? 8954400 À quelle heure votre taxi arrive-t-il ? +11534400 Sani triḍ ad tedduḍ? 1269132 Où aimeriez-vous aller ? +11534402 Sani tram ad teddum? 1269132 Où aimeriez-vous aller ? +11534409 Sani tramt ad teddumt? 1269132 Où aimeriez-vous aller ? +11534450 Tzemreḍ ad tazneḍ melmi triḍ izen i Tom. 5493216 Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom. +11534453 Tzemrem ad taznem melmi tram izen i Tom. 5493216 Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom. +11534457 Tzemremt ad taznemt melmi tramt izen i Tom. 5493216 Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom. +11534468 Acḥal n tikkal iyi-ilaq ad k-t-id-iniɣ? 7547178 Combien de fois devrais-je te le dire ? +11534476 Din i teffreḍ? 10327879 T'y es-tu caché ? +11534483 Yella iḥemmel Mike aṭas iɣersiwen. 335329 Mike aimait beaucoup les animaux. +11534498 Tettbanem-d irkelli s wafud igerrzen. 4551140 Vous avez tous l'air en bonne santé. +11534508 Yerra iman-is amzun yella yeẓra kullec. 2201138 Il se comporte comme s'il savait tout. +11534527 Ɣilleɣ dakken da ara tiliḍ. 5359099 J'ai pensé que tu serais ici. +11534541 Ur d-ittbin ara wannect-a diri-t? 4583786 Cela ne semble-t-il pas bon ? +11534547 Acḥal aya ur uriɣ ara. 5969074 Je n'ai pas écrit depuis longtemps. +11534613 Feclen yisegbaren. 8681933 Les acteurs sont exténués. +11534620 Ttxemmimen akk kifkif. 136000 Tout le monde pense la même chose. +11534626 Ur ittɛeṭṭil ara ad yekker. 1256282 Il ne va pas tarder à se lever. +11534632 Ad nemmeslay tura ɣef wannect-a. 7353034 Parlons de ��a maintenant. +10471146 Ur leddi ara tawwurt. 1365439 N'ouvre pas la porte ! +11534734 Ungif yettɣilli dima d wiyaḍ i d ungifen. 390057 Un idiot croit toujours que ce sont les autres qui sont des idiots. +11534736 D Vilnyus i d tamanaɣt n Litwanya. 8393006 Vilnius est la capitale de la Lituanie. +11534738 D taṭbibt tura. 1786380 Elle est désormais médecin. +11534739 Attan tura d taṭbibt. 1786380 Elle est désormais médecin. +11534741 Igerdan-nni wa yesseḍlem wa. 866051 Les enfants s'accusèrent l'un l'autre. +11534742 Wwin-t arraz-nni. 5865591 Elles ont reçu le prix. +11534743 Nwiɣ telliḍ tmeyyzeḍ i kullec. 1939043 Je pensais que tu avais tout calculé. +11534744 Nwiɣ telliḍ tgiḍ akk leḥsab. 1939043 Je pensais que tu avais tout calculé. +11534745 Axxam n Tom ihudd-it yiwen n yinifif. 1697025 La maison de Tom fut détruite par un ouragan. +11534746 Lmuḍa, tettbeddil. 10820449 La mode change. +11534748 Lmuḍa d tin yettbeddilen. 10820449 La mode change. +11534749 Nekk, Tom ttwaliɣ-t d ungif. 3448418 Je considère que Tom est un idiot. +11534750 Tom ɣer ɣur-i d ungif i yella. 3448418 Je considère que Tom est un idiot. +7075738 Dayen ur k-uḥwaǧeɣ ara. 1779437 Je n'ai plus besoin de toi. +11534753 Ur t-id-ukireɣ ara, reḍleɣ-t-id kan. 4435723 Je ne l'ai pas volé, je n'ai fait que l'emprunter. +11534755 Ulac kra ibanen deg i yi-tettunefk. 7841753 Je suis dépourvu de talent particulier. +11534756 Yella ilaq-as ad yeqqim deg usu. 389620 Il devait rester au lit. +11534759 Yesbeɣ leḥyuḍ akken ara icebbeḥ taxxamt-nni. 1234263 Il peignit les murs pour embellir la pièce. +11534760 Yesbeɣ leḥyuḍ-nni akken ara icebbeḥ taxxamt. 1234263 Il peignit les murs pour embellir la pièce. +9454313 Ur ḥwaǧeɣ ara lḥenna-k. 14791 Je n'ai pas besoin de ta pitié. +11534761 Nekk d tizzyiwin yid-s. 4627982 Je suis du même âge. +11534763 Fkiɣ-as kra iwellihen akken ad yaɣ akal. 391009 Je lui ai donné de bons conseils pour acheter un terrain. +11534768 Yusa-d s uqjun-is. 3464942 Il est venu avec son chien. +11534771 Bɣiɣ ad sεeddiɣ ugar n lweqt akked twacult-iw. 6690797 Je veux passer plus de temps avec ma famille. +11534773 Ur yi-d-tenfiḥ ara mliḥ ad ruḥeɣ ɣer tama nniḍen i temdint. 3703228 Je n'ai pas trop envie d'aller de l'autre côté de la ville. +11534774 Tzemreḍ ad tferzeḍ taɣaṭ ɣef tixsi? 390993 Peux-tu distinguer une chèvre d'un mouton ? +11279414 Ḥemmleɣ taselmadt-nni. 11534892 J'aime cette enseignante. +9043568 Yessen-it seg zik! 11534900 Il le connait depuis longtemps ! +11350068 Ur kkat a gma, ineṭṭeḍ. 11534904 Qui rira bien, rira le dernier. +9402300 Aksil d agdudan. 11534916 Aksil est républicain. +9611800 Ad yeqqim da. 11534933 Il restera ici. +11412007 Mlemt-iyi-d anta ara ferneɣ. 11534946 Dites-moi laquelle je dois choisir. +11374113 Akka i tebɣiḍ? 11534957 C'est ce que vous voulez ? +9751224 Tesɛam akk iɣaniben? 11534980 Avez-vous tous des crayons ? +9455816 Iḥuder yaya aṭas. 11534998 Il prend bien soin de grand-mère. +7547805 Ayɣer i tregmem tamurt taqbaylit? 11535003 Pourquoi vous avez insulté la Kabylie ? +7013320 Iṣubb ar ssuq ad d-yaɣ tayuga n yezgaren 11535016 Il se rendit au marché pour acheter une paire de bœufs. +11393962 Si lmut akin d asawen, d tudert nniḍen. 11535030 Au-delà de la mort, c'est la résurrection. +11440552 Imdanen akk ɛedlen sdat usaḍuf. 11912 Tout le monde est égal devant la loi. +7294933 Ɣileɣ Tom d gma-m. 11535066 Je croyais que Tom était ton frère. +11535110 Ԑeǧben-awen-id yifenǧalen adalen i d-uɣeɣ iḍelli? 11535059 Avez-vous aimé les tasses vertes que j'ai achetées hier ? +11535141 Amcic-nni yeffer deffir yimsismeḍ. 11534895 Le chat s'est caché derrière le réfrigérateur. +11535142 Kerheɣ iselman. 11534934 Je déteste les poissons. +11535143 Rǧiɣ-kem acku treggmeḍ-iyi ad d-taseḍ. 11534907 Je t'ai attendue parce que tu avais promis de venir. +11535144 Argaz yettall tameṭṭut-is. 11528871 L'homme aide sa femme. +11535147 Akka tura Tom ha-t-an deg Boston. 11528838 Tom est actuellement à Boston. +11535149 Tayri mačči kan d lqerḥ. 11526306 L'amour n'est pas que douleur. +11535154 La yettemherwaw. 11524507 Il se chamaille. +11535158 Imalas i d-iteddun i d amulli n Tom. 11524489 L'anniversaire de Tom, c'est la semaine prochaine. +11535163 Da i ilul baba. 11517926 C'est ici qu'est né mon père. +11535166 Aṭas i ttruɣ ass-a! 11496859 J'ai beaucoup pleuré aujourd'hui ! +11535169 Melmi ara bdunt temsirin-ik? 11494655 Quand commencent tes cours ? +11535170 Melmi ara bdunt temsirin-im? 11494655 Quand commencent tes cours ? +11535172 Ur itett ara Tom aksum, yak? 11533425 Tom ne mange pas de viande, n'est-ce pas ? +10715650 Trefdeḍ. 11533422 Tu es tombée enceinte. +11535175 La ttaruɣ adlis amaynut. 11533331 J'écris un nouveau livre. +11535176 A war kkren. 11532883 Qu’ils en crèvent. +11535178 Ur cfiɣ ara melmi i d-yeḍra. 11532639 Je ne me souviens pas quand c'est arrivé. +11535179 Ur cfiɣ ara melmi i d-teḍra. 11532639 Je ne me souviens pas quand c'est arrivé. +10449864 Iḍelli iqeεεed lḥal mliḥ. 11535181 Hier, il faisait très beau. +11535183 Isem-iw Marina. 11532580 Je m'appelle Marina. +11535185 Mazal-aɣ kan yiwen wass. 11531940 Il ne nous reste qu'un jour. +11535186 Mazal-anteɣ kan yiwen wass. 11531940 Il ne nous reste qu'un jour. +11535187 Ulac acemma deg yimsismeḍ. 11531931 Il n'y a rien dans le frigidaire. +11535188 D ass yelhan i wučči di berra. 1850631 C'est une belle journée pour manger dehors. +11535190 Ulac ula d yiwen n udlis deg tannagt-nni. 11531926 Il n'y a aucun livre sur l'étagère. +11535192 Anwa ara teddmeḍ? 3217188 Lequel prendriez-vous ? +11535194 Ulac ula d yiwen n udlis deg tṛeffit-nni. 11531926 Il n'y a aucun livre sur l'étagère. +11535195 Anwa ara teddmem? 3217188 Lequel prendriez-vous ? +11535197 Ulac idlisen deg tṛeffit-nni. 11531924 Il n'y a pas de livres sur l'étagère. +11535199 Anwa ara teddmemt? 3217188 Lequel prendriez-vous ? +11535203 Ayagi ur yettwaqbal ara. 10999240 Ceci est inacceptable. +11535204 Ibufucken-nneɣ d icebḥanen. 11531614 Nos mouettes sont blanches. +11535206 Llan lekwaɣeḍ-ik ɣur-k? 11531040 As-tu tes papiers sur toi ? +11535208 Llan lekwaɣeḍ-im ɣur-m? 11531040 As-tu tes papiers sur toi ? +11535209 Uriɣ-t deg lkaɣeḍ. 11535213 Je l'ai écrit sur du papier. +11269535 Ṭṭuqten fell-as yiɛdawen. 11535217 Il a beaucoup d'ennemis. +11535215 Nura-t deg lkaɣeḍ. 11535219 Nous l'avons écrit sur du papier. +11535224 Llan lekwaɣeḍ-nwen ɣur-wen? 11531039 Avez-vous vos papiers sur vous ? +8345764 Tewwteḍ-t! Tɣezzaḍ-as. 11535228 Tu l'as frappé ! Bien fait pour lui. +11535238 Imdanen akk ttlalen-d kifkif-iten. 11531000 Tous les individus naissent égaux. +11535241 Nezmer ad d-nernu ɣur-wen? 11530967 Pouvons-nous nous joindre à vous ? +11535242 Nezmer ad d-nernu ɣur-kent? 11530967 Pouvons-nous nous joindre à vous ? +11535266 Ad tecfuḍ fell-i? 6627097 Vous souviendrez-vous de moi ? +11535267 Ad tecfum fell-i? 6627097 Vous souviendrez-vous de moi ? +11535268 Ad tecfumt fell-i? 6627097 Vous souviendrez-vous de moi ? +11535269 Ruḥeɣ s axxam-iw dɣa ttruɣ. 2283400 Je suis allé chez moi et j'ai pleuré. +11535270 Ur walaɣ ara belli Tom ad d-yas ɣer tmeɣra-nneɣ. 7723610 Je ne pense pas que Tom viendra à notre fête. +7560206 Ajerred ad yebdu deg Tubeṛ. 11535290 Les inscriptions débuteront en octobre. +11386885 Tella tebɣa ad tessikel. 835100 Elle voulait voyager. +7464753 Tom akken kan yeffeɣ. 11535299 Tom vient juste de sortir. +11291342 Ad lseɣ aserwal-iw aberkan ass-agi. 11535305 Je porte mon pantalon noir aujourd'hui. +7668290 Tfehmeḍ d acu i d-tenna? 11535368 As-tu compris ce qu'elle a dit ? +7668290 Tfehmeḍ d acu i d-tenna? 11535369 Avez-vous compris ce qu'elle a dit ? +11457141 Teɣram iwenniten-nsent. 11535370 Vous avez lu leurs commentaires. +10627885 Ldi iriduten-nni. 11535375 Ouvrez les rideaux. +11411999 Mlan-iyi-d axxam-nni. 11535377 Ils m'ont montré la maison. +7556226 Anwi i kent-yewwten? 5306811 Qui vous a frappé ? +11428097 La d-ssuqquleɣ amagrad. 4595721 Je traduis un article. +11367045 Tiziri d weltma-s n Dda Racid. 11535392 Tiziri, c'est la sœur de Dda Rachid. +11535480 Yefka tussiqt. 11535481 Il a poussé un grand cri. +11335628 Aql-aɣ deg yir taswiɛt. 11535518 Nous sommes dans une mauvaise passe. +11335627 Aql-i deg yir taswiɛt. 11535525 Je suis dans une mauvaise passe. +11335619 Ur tuksaneḍ ara. 5733273 Tu ne peux pas t'en empêcher. +11535539 Ur tuksanem ara. 5733274 Vous ne pouvez pas vous en empêcher. +11535540 Ur tuksanemt ara. 5733274 Vous ne pouvez pas vous en empêcher. +11335521 Ugaden ad nẓer. 11535555 Ils ont peur qu'on sache. +11335520 Ugaden ad teẓrem. 11535556 Ils ont peur que vous sachiez. +11335519 Ugaden ad teẓremt. 11535556 Ils ont peur que vous sachiez. +11335518 Yiwen n wass ad tawḍem. 11535559 Un jour vous y arriverez. +11335517 Yiwen n wass ad tawḍemt. 11535559 Un jour vous y arriverez. +11335515 Aṭas i neṣber. 11535561 Nous avons beaucoup patienté. +11335514 Aṭas i tṣebrem. 11535562 Vous avez beaucoup patienté. +11335513 Aṭas i tṣebremt. 11535562 Vous avez beaucoup patienté. +11268849 Ifeǧǧeǧ wudem-im. 11535563 Tu es rayonnante. +11215612 Ifeǧǧeǧ wudem-ik. 11535564 Tu es rayonnant. +11268846 D baba-s kkes-it ffer-it! 11535567 Il ressemble comme deux gouttes d'eau à son père. +10746833 Igzer-it s tmeẓbeṛt. 10746834 Il l'a entaillé avec une serpe. +11536231 Tebɣa ad teɛreḍ zzheṛ-is. 11536232 Elle veut tenter sa chance. +11536230 Ur lliɣ ara gganeɣ deg usensu-a. 11536235 Je ne dormais pas dans cet hôtel. +11536255 D aserdas urgaz-a. 2164945 Cet homme est soldat. +11536256 Ur yelli yiwen akked Tom. 6628924 Il n'y a personne avec Tom. +11536257 Nekk d Wang. 7563321 Je suis Wang. +11536259 Ad yili d amkan igerrzen i ussenker n yigerdan. 6479934 Ce serait un bon endroit pour élever des enfants. +11536262 Ttuɣ dakken tellam la tesmuzgutem. 2422882 J'ai oublié que vous étiez en train d'écouter. +11536263 Ttuɣ dakken tellamt la tesmuzgutemt. 2422882 J'ai oublié que vous étiez en train d'écouter. +11536264 Ttuɣ dakken telliḍ la tesmuzguteḍ. 2422882 J'ai oublié que vous étiez en train d'écouter. +11536270 Sya d asawen, ad tiliḍ weḥd-k. 820417 Désormais, tu seras tout seul. +11536273 Nniɣ-as i Tom ad aɣ-yall. 6821395 J'ai demandé à Tom de nous aider. +11536300 Nezga nettmeslay fell-ak. 11071136 Nous parlons souvent de vous. +11536302 Nezga nettmeslay fell-am. 11071136 Nous parlons souvent de vous. +11536303 Nezga nettmeslay fell-awen. 11071136 Nous parlons souvent de vous. +11536304 Nezga nettmeslay fell-akent. 11071136 Nous parlons souvent de vous. +11536305 Anwa akaram iyi-ilaq ad ldiɣ? 6601996 Quel dossier dois-je ouvrir ? +11536395 D ul yeččuren i d-yessenṭaqen imi. 2794566 C'est du trop-plein du cœur que la bouche parle. +11536552 Yejreḥ deg usehwu-nni. 14510 Il a été blessé dans l'accident. +11536554 Ssaɛa ayagi segmi t-tettraǧu. 8660985 Elle l'attend depuis une heure. +11536556 Sani tebɣiḍ ad terzuḍ lawan n yimuras n unebdu? 11433246 Où veux-tu aller pendant les vacances d'été ? +11536563 Ittban-d Tom yenneɣni. 9955046 Tom semble déprimé. +11536570 Tom d Mary lluẓen mliḥ. 2430873 Tom et Marie sont très affamés. +11536574 Ah, ttegzayeɣ. 11242623 Ah, je comprends. +11536409 Cukkeɣ d kemm kan i tecqa taluft. 11536834 Je pense que tu es la seule à t'en soucier. +11537115 Ur sɛiɣ ara tansa-nni tura. 1071378 Je n'ai pas l'adresse maintenant. +11537124 Tɛeṭṭel akken d-tewweḍ. 8898094 Elle est arrivée en retard. +11354802 Ur nelli ara deg uxxam iḍelli. 667552 Nous n'étions pas chez nous hier. +11537256 Ilaq ad qqareɣ ugar n yidlisen. 11401698 Il faut que je lise plus de livres. +11537257 Xaṭi, ur ḥwaǧeɣ ara abanǧu taswiεt-a. 11536441 Non, je n'ai pas besoin de banjo pour l'instant. +11537269 Yella kra i d-ittuqamen ṣṣut. 7563055 Il y a quelque chose qui fait du bruit. +11537323 Tessuliḍ-iyi ugar n wakken uklaleɣ di ccan. 10756125 Tu me surestimes. +11537327 Ay atmaten d tayetmatin εzizen, atan yeḥya-d Yasuε! Tayri terna karuh, tudert terna lmut, tafat terna tallast! 8734326 Chers frères et sœurs, Jésus-Christ est ressuscité ! L'amour a triomphé de la haine, la vie a vaincu la mort, la lumière a dissipé les ténèbres ! +11537328 D tidet i d-yenna, uma tili yettuḥasef. 1044107 Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni. +11537331 Ulac taneččit ihendiyen i ifazen ɣef ta seg tid ideg ččiɣ akk. 10531318 C'est le meilleur restaurant indien où j'ai jamais mangé. +11537334 Tasusmi-nni-ines, ssefraɣ-tt-id d aqbal i yeqbel. 831529 J'interprète son silence comme un assentiment. +11537336 Tasusmi-nni-ines, ssefraɣ-tt-id d aqbal i teqbel. 831529 J'interprète son silence comme un assentiment. +11537338 Iṛuḥ ar muriṭanya. 7686715 Il s'est rendu en Mauritanie il y a dix ans. +11537342 Ul-iw yella yeččur d leḥzen. 7708 Mon cœur était rempli de chagrin. +11537346 Ṭṭfeɣ-d lmus-ayi n trisiti d asefk. 4890965 J'ai reçu ce couteau électrique comme cadeau. +11537347 Ad teɣreḍ adlis acek-it. 5210688 Tu liras un beau livre. +11537350 Imeslayen-is d wid i yi-d-yefkan asirem. 2025169 Ses paroles m'ont donné de l'espoir. +11537352 Fkan-iyi-d asirem wawalen i d-yenna. 2025169 Ses paroles m'ont donné de l'espoir. +11537356 D acu-t wangal n unekcum? 9771548 Quel est le code d'entrée ? +11537357 Ur yelli ara yeshel ad yessexsi yiwen times-nni dindin. 486125 Ce ne fut pas facile d'éteindre le feu immédiatement. +11537358 Mlaleɣ-d Jean ṣṣbeḥ-a, yella iteddu ɣer ssuq. 10476331 J'ai croisé Jean ce matin, il partait au marché. +11537360 Werǧin meyyzeɣ ɣef testaɣt. 8654461 Jamais je ne pense à la retraite. +11537361 Mačči aṭas i tekka teṭɣa Llaman. 1238630 La domination allemande ne dura pas très longtemps. +11537362 Sgumaɣ ad d-mmektiɣ anda i ffreɣ idrimen-iw. 1947325 Je ne parviens pas à me rappeler l'endroit où j'ai caché mon argent. +11537393 Qrib nɣiɣ-ten i sin. 11536654 J'ai failli les tuer tous les deux. +11537394 Qrib i ten-nɣiɣ deg sin yid-sen. 11536654 J'ai failli les tuer tous les deux. +11537407 Qrim, d tazungzirt i d-yezgan deg ugafa n Yill Aberkan. 11536408 La Crimée est une presqu'île au nord de la Mer Noire. +11537429 Ruḥen-aɣ yipaspuṛen-nneɣ deg usikel-nni. 11537113 Nous avons perdu nos passeports pendant le voyage. +11537766 A lqecc-ik! 7477503 Malheur à toi ! +7065001 Ilaq ad steɛfuɣ kra. 11537814 Je dois me reposer quelque temps. +8487303 Anda i tella texxamt-im? 11537815 Où se trouve ta chambre ? +11302873 Yettu adlis-nnes da. 11537817 Il a oublié son livre ici. +11532954 Meɛna ur zmireɣ ara ad uɣaleɣ d aferṭeṭṭu! 11537874 Mais, je ne peux pas devenir un papillon ! +11532941 Iwehha-as s ufus-is ad yuɣal timendeffirt. 11537880 Il lui a fait un geste de la main de revenir en arrière. +11529691 Tebɣiḍ ad tezreḍ d acu-tt? 11537891 Veux-tu savoir de quoi il s'agit ? +11529691 Tebɣiḍ ad tezreḍ d acu-tt? 11537893 Voulez-vous savoir de quoi il s'agit ? +11527078 Gar-aneɣ kra n wussan akkagi awen-d-rreɣ s lexber. 11537911 Dans quelques jours, je vous donnerai une réponse. +11524126 Ur ttmeslay ara s yisem-is ttxil-k. 11537914 Ne parlez pas en son nom s'il vous plaît. +11524125 Ales-iyi-d timucuha n zik-nni. 11537915 Raconte-moi des histoires d'antan. +11524122 Urɛad ur i yi-d-tefkiḍ uṭṭun-im n usiwel a Tunsiya! 11537916 Tu ne m'as pas encore donné ton numéro de téléphone Tounsiya ! +11524091 Tettnawal lesfenǧ. 11537922 Elle prépare des baignets. +11521577 Ur iyi-d-tefkiḍ ara tiririt ɣef usteqsi-nni. 11537931 Tu ne m'as pas donné la réponse à la question. +11521521 Yeḥwaǧ aselkin n tlalit akked kṛad n tewlafin timaynutin. 11537934 Il a besoin d'un acte de naissance et trois photos récentes. +11521501 Ilaq ad neɛreḍ ad neḍfer iwellihen-agi. 11537940 On doit faire un effort en suivant ces conseils. +11521485 Twalaḍ taburqict-nni acḥal tecbeḥ ! 11537944 Tu as vu comme elle est belle cette coccinelle ! +11521142 Teḍɛef mliḥ Lǧuher, annaɣ a Lila? 11537949 Ldjuher est devenue trop maigre, pas vrai Lila ? +11521131 Xaqeɣ fell-am aṭas a tameddakelt. 11537950 Tu me manques tellement mon amie. +11521124 Nesɛa ijeǧǧigen n jiḥbuḍ deg tebḥirt-nneɣ. 11537952 On a des coquelicots dans notre jardin. +11521120 Tesɛa asihar ɣer yimsujji. 11537953 Elle a un rendez-vous chez le médecin. +11521117 Yesɛa asihar ɣer yimsujji. 11537954 Il a un rendez-vous chez le médecin. +11518424 Nekk ur ttamneɣ ara s yineglusen. 11537957 Je ne crois pas aux anges. +11518403 Laɛi-yi-d tameddit-a ma yella kra n umaynut. 11537958 Appelle-moi ce soir s'il y a du nouveau. +11538424 Ulac aɣilif, ur xaqeɣ ara. 11538420 Ça ne me dérange pas, je ne suis pas pressé. +11538433 Ad ttun medden akk ayen akken i d-tenniḍ? 11538431 Les gens vont-ils oublier tout ce que tu as dit ? +11538444 Lliɣ ur bniɣ ara ɣef tuɣalin-is i wass-a. 11538440 Je ne m'attendais pas à son retour pour aujourd'hui. +11538467 Mačči d wa i d abrid wezzilen syagi. 11538460 Ce n'est pas le chemin le plus court par ici. +11538497 Ur kem-yesderwic ara? 9695595 Est-ce qu'elle ne te rend pas folle ? +11538511 Ttruḥuɣ ad ɛummeɣ tikkelt i ssmana. 372130 Je vais nager une fois par semaine. +11538520 D anwa ɣef i d-tecqa? 1462721 De qui s'agit-il ? +11538522 D anta ɣef i d-tecqa? 1462721 De qui s'agit-il ? +11535440 Tefkiḍ-asen awal ad tḥedreḍ i tfaska-nni. 11538927 Tu leur as promis que tu allais assister au festival. +11539280 Allaɣ-iw ixeddem kan akken i s-yehwa. 1732532 Mon cerveau n'en fait qu'à sa guise. +11539322 Ayɣer i tezgiḍ tettmuquleḍ-iyi-d akka? 10793634 Pourquoi tu me regardes toujours comme ça ? +11539337 Smenyifeɣ ad mmteɣ wala ad sellmeɣ. 8586 Je souhaiterais plutôt mourir que d'abandonner. +11539342 Eg ayagi. 11146031 Fais ça. +11539352 Riɣ ad ẓreɣ ayɣer i nella da. 7776302 Je veux savoir pourquoi nous sommes ici. +11539360 Ad k-weṣṣiɣ ur qqar acemma i Tom ɣef wannect-a. 5652240 Je vous suggère de ne rien dire concernant cela à Tom. +11539363 Ad kem-weṣṣiɣ ur qqar acemma i Tom ɣef wannect-a. 5652240 Je vous suggère de ne rien dire concernant cela à Tom. +11539364 Ad ken-weṣṣiɣ ur qqaret acemma i Tom ɣef wannect-a. 5652240 Je vous suggère de ne rien dire concernant cela à Tom. +11539365 Ad kent-weṣṣiɣ ur qqaremt acemma i Tom ɣef wannect-a. 5652240 Je vous suggère de ne rien dire concernant cela à Tom. +11539372 Tasestant la tetteddu. 4919246 Une enquête est en cours. +11539379 Ahat deg wannect-a i aɣ-ilaq ad nemmeslay di tazwara. 3213116 Peut-être qu'on devrait parler de ceci en premier. +7274197 Neggzeɣ. 8315306 Je bondis. +11539397 Da, nezmer ad nelmed aṭas n tɣawsiwin. 6216105 Ici, nous pouvons apprendre beaucoup de choses. +11539418 Ay amek i ɣ-ttarran yirumsa nettamen kra yellan! d wamek i s-yettuεer i wul yettwaḥuzan nezzeh, akken ad d-yessenser iman-is ula seg wagulen-nni i ilemmeε! 11539300 Que les passions nous rendent crédules ! et qu’un cœur vivement touché se détache avec peine des erreurs même qu’il aperçoit ! +11539481 La ssirideɣ iḍebsiyen. 339454 Je suis en train de laver les plats. +11539499 Ruḥ err ayagi ɣer texzant! 4360383 Va mettre ça dans l'armoire ! +11539542 Deg teswiεt, ad d-idel umullu tadfiwin-ik akk, dɣa d luluf n nndamat rẓagen ad d-ilalen deg ul-ik. 11516397 À l’instant, le voile du dégoût couvrira tous tes plaisirs, et mille regrets amers naîtront dans ton cœur. +11539565 Uriɣ uṭṭun-nni n tilifun. 9707466 J'ai noté le numéro de téléphone. +11539579 Acḥal yebɛed uɣerbaz-ik ssya? 431538 À quelle distance d'ici est ton école ? +11539582 Acḥal yebɛed uɣerbaz-im ssya? 431538 À quelle distance d'ici est ton école ? +11539589 Ḥemmleɣ amek tettmeslayeḍ. 1330093 J'aime ta manière de parler. +11539624 Sani i tteddu tmacint-a? 1447093 Où ce train va-t-il ? +11539636 Yiwen ur iẓri acuɣer yeǧǧa tamdint. 991126 Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville. +10543585 Ur tru ara. 2261725 Elle n'a pas pleuré. +11524092 Tekker tmes deg tɛebbuḍt-iw. 9178 J'ai des brûlures d'estomac. +11516412 Tebda la teǧǧuǧǧug tjilbant-nni. 11539914 Les petits pois commencent à fleurir. +11516406 Sseḥbiber ɣef tezmert-im. 1292273 Prends soin de ta santé. +11516342 Issefk ad ten-tzemmleḍ. 11539956 Tu dois les signer. +11516337 Ar tura akka, kullec igerrez. 11540008 Pour le moment tout va bien. +11516335 Tazeqqa meṛṛa tewwet tasusmi. 11540014 Un silence de mort tomba sur le quartier. +11514802 Azekka-nni, tefka-as ungal, terna-as sin n yidlisen n tmedyazt taqbaylit. 11540018 Le lendemain, elle lui a donné un roman et deux livres de poésie kabyle. +11514774 Yules-as ayen i d-as-yeḍran iḍ-nni. 11540019 Il lui a raconté ce qu'il lui est arrivé cette nuit-là. +11512927 Temmeslayeḍ yid-s ? 11540023 Tu as discuté avec lui ? +11512917 Anwa i yeddan yid-s ɣer uɣerbaz? 11540024 Qui l'a accompagné à l'école ? +11510189 Issefk ad aɣ-d-inin acu n ssebba armi beṭlen leqraya. 11540048 Ils doivent justifier leur absence à l'école. +11510151 Ini-asen ad ṛuḥen s ixxamen-nsen. 11540057 Dis-leur de rentrer chez eux. +11508188 Mekken-iyi-d tabluzt-iw si ṭṭaq. 11540070 Passe-moi mon tablier par la fenêtre. +11508152 Ixeddem azal sin neɣ tlata n swayeɛ deg wass. 11540073 Il travaille deux à trois heures par jour. +11507998 D wa i d-axxam n xali-k Mexluf. 11540074 C'est la maison de ton oncle Mekhlouf. +11507960 Iḥar ad d-yemlil yid-s. 11540075 Il a hâte de le rencontrer. +11507960 Iḥar ad d-yemlil yid-s. 11540076 Il a hâte de la rencontrer. +11505760 Tameṭṭut-is tugar-it aṭas di leɛmer. 11540078 Sa femme est plus âgée que lui. +11505757 Yemma-s d taxeddamt di lbanka. 11540079 Sa mère est une fonctionnaire à la banque. +11505474 Ibeddel ṛṛay-is. 1526089 Il a changé d'avis. +11505471 Yebɣa ad tt-yaɣ. 11540108 Il veut l'épouser. +11502862 Azul a Nuṛa, anda teddiḍ akka ssbeḥ-a? 11540122 Salut Nora, où étais-tu passé ce matin ? +11540997 Skud nella, skud yella usirem. 4209 Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. +11541154 Nekk d lǧar-ik. 3466465 Je suis votre voisin. +10493106 Teẓra d acu i iḍerrun di tmurt Leqbayel. 11541955 Elle est consciente de la situation en Kabylie. +10493102 Werǧin yelmed taqbaylit deg uɣerbaz. 11541956 Il n'a jamais étudié le kabyle à l'école. +10493098 Werǧin lemdeɣ taqbaylit deg uɣerbaz. 11541958 Je n'ai jamais étudié le kabyle à l'école. +10492164 Tḥemmlent isura n ihendiwen? 11541960 Aimez-vous les films hindous ? +10493192 Yiwen wass deg wussan n tegrest semmḍen. 11541981 C'était un jour d'hiver, glacial comme les autres. +10493185 Kullec d tikerkas, i yi-d-yenna Uzwaw. 11541985 Tout est mensonge, a dit Uzwaw. +10497944 Ulac aṭas n wallalen. 11541987 Il n'y a pas beaucoup de moyens. +10493203 Iteddu-d umulli-inu. 11541993 Bientôt mon anniversaire. +10493202 Arrac imecṭuḥen ḥemmlen tiẓiḍanin. 11541997 Les enfants aiment les bonbons. +10493199 Fukkeɣ adlis-nni s tɣuri. 11542003 J'ai fini de lire le livre. +10497997 Tḥemmleḍ taẓuri? 11542009 Aimez-vous l'art ? +10497979 Dayen i yellan, ečč tessusmeḍ. 11542014 C'est tout ce qu'il y a, mange et tais-toi. +10497974 Yegra-d aṭas. 11542016 Il en reste beaucoup. +10498007 Iɛjeb-am udlis-nni n tfizikt? 11542031 As-tu aimé le livre de physique ? +11542038 Ṭṭfen akk aεebbuḍ-nsen. 2341896 Tout le monde est en haleine. +11542042 Da i lqay maḍi ugelmim. 1335908 Le lac est ici à sa plus grande profondeur. +10498003 Cedheɣ tiɣimit yid-m. 11542046 Ta compagnie me manque. +10498002 Cedheɣ tiɣimit yid-k. 11542046 Ta compagnie me manque. +10498034 Ɛeddan semmus n wayyuren. 11542052 Cinq mois sont passés. +10498025 D acu i d-tikti-k? 11542055 C'est quoi ton idée ? +10498025 D acu i d-tikti-k? 11542057 Qu'en penses-tu ? +10498024 D acu-tt i d tikti-m? 11542055 C'est quoi ton idée ? +10498024 D acu-tt i d tikti-m? 11542057 Qu'en penses-tu ? +10498019 D tuttra kan a Mass. 11542062 C'était juste une question, monsieur. +11542065 Mferfaεen. 11542067 Ils se sont dispersés. +11542069 Tettbanemt-d tferḥemt. 4653817 Vous avez l'air heureuses. +11542070 Dayen ur iyi-berren ara afus-nni! 2264947 Arrête de me tordre le bras ! +11542077 Tella d tikti-nneɣ. 3974620 C'était notre idée. +11542080 D acu yellan d amgired gar-asen? 11541933 Qu'est-ce qui les différencie ? +11542082 Issulef-ak ad teḥṣuḍ belli sxerxureɣ. 1085384 Tu dois savoir que je ronfle. +11542083 Issulef-am ad teḥṣuḍ belli sxerxureɣ. 1085384 Tu dois savoir que je ronfle. +11542086 Ad tili teffeɣ. 6982660 Elle serait sortie. +10498045 Yewwi-d akayad-nni s ugemmuḍ ɛlayen. 11542092 Il a réussi l'examen avec une excellente moyenne. +10508610 Ttxil-k, aru tansa-inek deg uzmam-a. 11542116 Veuillez écrire votre adresse sur ce registre. +10500422 D netta i t-yuran. 11542122 C'est lui qui l'a écrit. +11542125 Ad k-wanseɣ arma d taɣsert. 3628588 Je vais vous accompagner jusqu'à la gare. +11542126 Ad kem-wanseɣ arma d taɣsert. 3628588 Je vais vous accompagner jusqu'à la gare. +11542127 Ad ken-wanseɣ arma d taɣsert. 3628588 Je vais vous accompagner jusqu'à la gare. +11542128 Ad kent-wanseɣ arma d taɣsert. 3628588 Je vais vous accompagner jusqu'à la gare. +11542132 Tettkeyyif. 7106554 Elle fume. +11542133 Sya, nettewɛu ad nwali ssqef n uxxam-iw. 11108025 D'ici, on peut voir le toit de ma maison. +11542134 Anda llant tefyar-nni tufrinin? 1480094 Où sont les plus belles phrases ? +10498014 Teqreḥ-iyi tgecrirt-iw tazelmaḍt. 11542210 Mon genou gauche me fait mal. +11542211 Yiwen ufus ur yesserfaq. 11542130 Une seule main ne peut pas applaudir, ni tisser la soie. +11542155 Wagi, d nekk, asmi rfiɣ. 11542157 Celui-là, c'est moi, en colère. +10498039 S teḍfi muqqren a tameddakelt. 11542214 Avec grand plaisir, mon amie. +10500417 Diri-ten aman-nni, ur ṣliḥen ara i tissit. 11542216 Cette eau n'est pas potable, elle n'est pas propre à la consommation. +10508599 Ḥuzaɣ tagecrirt-iw deg usahwu-nni. 11542228 Je me suis blessé au genou gauche suite à cet accident. +10536651 Ttbanen-d amzun nnuɣnan. 11542239 Ils ont l'air tristes. +10536649 Yettban-iyi-d amzun yennuɣna. 11542240 Il a l'air triste. +10536604 Amek teẓriḍ? 11542242 Comment tu le sais ? +11542681 Ay amsejji, lawi iman-ik. 8690397 Docteur, soigne-toi. +11542684 A tamsejjit, lawi iman-im. 8690397 Docteur, soigne-toi. +11542696 Ilaq-ak ad terreḍ ddehn-ik s axeddim mliḥ, 3474224 Tu devrais te mettre au boulot sérieusement. +11542699 Ilaq-am ad terreḍ ddehn-im s axeddim mliḥ, 3474224 Tu devrais te mettre au boulot sérieusement. +9210894 Ih, d tidet! 3646828 Oui, c'est vrai ! +11542734 Ggummaɣ ad amneɣ dakken d kečc i igan annect-a s timmad-ik. 1951017 Je n'arrive pas à croire que tu aies fait cela par toi-même. +11542743 Ggummaɣ ad amneɣ dakken d kemm i igan annect-a s timmad-im. 1951017 Je n'arrive pas à croire que tu aies fait cela par toi-même. +11542792 Tebteɣ dakken d ayen ara tgeḍ ula i nekk. 8627019 Je suis certaine que tu aurais fait la même chose pour moi. +11542820 Ababat yettnubu tawacult-is. 134930 Un père pourvoit à sa famille. +11542837 Yella yesɛa iremmuɛen n yidlisen di lqaɛa. 11434766 Il y avait des piles de livres partout par terre. +11542860 Dayen ur iyi-d-smektay ara! 2049440 Ne me rappelle plus jamais ! +11543398 Sɛan sin n yigerdan. 7562731 Ils ont deux enfants. +7668369 Ur iyi-tḥemmleḍ ara? 11542729 Tu ne m'aimes pas ? +11543419 Yesɛa tlata n yigerdan. 11542669 Il a trois enfants. +11543421 Yessewwed Tom imekli. 11542618 Tom a cuisiné le déjeuner. +11543425 Yella kra i bɣiɣ ad ak-d-iniɣ. 11542533 Il y a quelque chose que je veux te dire. +11543428 Yella kra i bɣiɣ ad am-d-iniɣ. 11542533 Il y a quelque chose que je veux te dire. +11543436 D tidet tezzenz Mary taqendurt-is n tissulya i Alice? 11542515 Est-il vrai que Mary a vendu sa robe de mariée à Alice ? +11543438 D tidet kan i bɣiɣ. 11542513 Je veux juste la vérité. +11543443 Uɣalet s aɣeṛṛabu. 11542336 Retournez au navire. +11543446 Uɣalemt s aɣeṛṛabu. 11542336 Retournez au navire. +11543458 Mzerwaɛen. 11542067 Ils se sont dispersés. +11543459 Mzerbaɛen. 11542067 Ils se sont dispersés. +11543464 Ula d nekk, ur ndemmeɣ deg wacemma. 11542051 Moi non plus, je ne regrette rien. +11543703 Tzemreḍ ad terreḍ ɣef wannect-a? 1144784 Pouvez-vous répondre à cela ? +11543714 Tzemrem ad terrem ɣef wannect-a? 1144784 Pouvez-vous répondre à cela ? +11543719 Tzemremt ad terremt ɣef wannect-a? 1144784 Pouvez-vous répondre à cela ? +11543729 Ur zmireɣ ara ad s-siwleɣ. 5764334 Je ne peux pas lui téléphoner. +11543731 Tbezgeḍ irkelli. 7125449 Vous êtes complètement mouillé. +11543734 Mačči d aya i yella Tom yebɣa ad d-yini. 5396396 Ce n'est pas ce que Tom voulait dire. +11543738 Lliɣ da sin wagguren aya. 9547732 J'étais ici il y a deux mois. +11543820 Ǧǧiɣ tin yelhan akk i taggara. 809926 J'ai gardé la meilleure pour la fin. +11543833 Uletma tesɛa kraḍ teḥdayin. 11194092 Ma sœur a trois filles. +11543839 Twalaḍ adlis? 3240112 Vois-tu un bouquin ? +7454107 D acu i la teqqaṛem tura? 11543843 Que lisez-vous en ce moment ? +11543844 Ttxil-k ili di lawan. 8976470 Veillez à être ponctuel. +11543845 Ttxil-m ili di lawan. 8976470 Veillez à être ponctuel. +11543846 Ttxil-wen ilit di lawan. 8976470 Veillez à être ponctuel. +11543848 Ttxil-kent ilimt di lawan. 8976470 Veillez à être ponctuel. +11543849 Xas ad nemmeslay ɣef wamek tseɛeddayeḍ akud-ik. 6375461 Nous pouvons parler de tes passe-temps. +11543850 Xas ad nemmeslay ɣef wamek tseɛeddayeḍ akud-im. 6375461 Nous pouvons parler de tes passe-temps. +11543854 Tewweḍ-iyi-d tkeṛṛust-nni i d-uɣaɣ tanezzayt-a. 5149872 La voiture que j'ai achetée m'a été livrée ce matin. +11543856 Akka i d tungift! 2813165 Mais quelle conne ! +7708370 Tefka-yam-t? 11543857 Elle te l'a donné ? +7683242 Sgugmen-iyi. 3449139 Je suis resté bouche bée. +11543861 Mi telliḍ kan tewwḍeḍ-d iy iruḥ. 6058913 Tu étais à peine arrivé qu'il est parti. +11355020 Ur iyi-tuqqiɛ deg ucemma. 886023 J'en ai rien à cirer. +11543862 Yeqqen tisekkadin. 11255435 Il a chaussé des lunettes. +11543865 Ur sɛiɣ ara imdukkal umi ara mmeslayeɣ. 7897 Je n'ai pas d'amis à qui parler. +10122384 Anda i zemreɣ ad seqsiɣ? 11543866 Où puis-je m'informer ? +11543871 D almad n tefransist di Paris i targit-iw. 3941336 Étudier le français à Paris est mon rêve. +11151895 Werǧin nwiɣ din ara t-id-afeɣ. 11543884 Je ne m'attendais pas à le trouver là-bas. +11535420 Urǧin yerza ɣer uxxam n weltma-s. 11543925 Il n'a jamais rendu visite à sa sœur. +10887535 Aṭas i yesεa Tom ad m-t-id-yini. 11543967 Tom a beaucoup de choses à te dire. +11544204 Trezzu ɣur-s tikkelt i useggas. 1341665 Elle lui rendit visite une fois par an. +11544296 Iga Tom afran-is. 5927014 Tom a fait son choix. +11544377 Ur tettu ara ifecka! 5329788 N'oubliez pas les bagages ! +11544380 Ur tettut ara ifecka! 5329788 N'oubliez pas les bagages ! +11544386 Ur tettumt ara ifecka! 5329788 N'oubliez pas les bagages ! +11544474 Ad rzuɣ ɣer gma ass n mraw d sin di ctamber. 10635545 Je rendrai visite à mon frère le douze septembre. +11544485 Tennum asewwi. 1317238 Elle a l'habitude de faire la cuisine. +11544514 "Ar melmi ara teqqimeḍ di London?" "Arma d ass n arim." 6859280 « Jusqu'à quand restes-tu à Londres ? » « Jusqu'à lundi. » +11544799 "Ar melmi ara teqqimeḍ di London?" "Alamma d ass n letnayen." 6859280 « Jusqu'à quand restes-tu à Londres ? » « Jusqu'à lundi. » +11544848 Ila Tom kra n tifelwiyin ɣur-sent azal ameqqran. 9776191 Tom possède quelques tableaux de grande valeur. +11544854 Tanemmirt imi iyi-d-tefkiḍ uṭṭun-ik. 5321580 Merci de me donner votre numéro. +11544856 Tanemmirt imi iyi-d-tefkiḍ uṭṭun-im. 5321580 Merci de me donner votre numéro. +11544868 Anda i ten-tkemneḍ? 2712350 Où est-ce que tu les as enfermés ? +11544873 D netta i d ameqqran-nneɣ. 7822006 Il est notre supérieur. +11544896 Ttaznen inmuhal i usuter n usuref. 11114386 Ils envoient des ambassadeurs pour s'excuser. +11544901 Lliɣ ɣaseɣ. 5290009 J'avais l'esprit ailleurs. +11544904 Llan tturaren. 1966898 Ils s'amusaient. +11544905 Ẓidet tudert. 486229 La vie est douce. +11544967 Xḍut i waya! 11544636 Évitez ça ! +11544968 Xḍumt i waya! 11544636 Évitez ça ! +11544969 Ur yelli wanda ruḥeɣ iḍelli. 11544609 Je ne suis allée nulle part hier. +11544970 Ulac aniwer i ruḥeɣ iḍelli. 11544609 Je ne suis allée nulle part hier. +11544971 Ur yelli wanda i ruḥent. 11544585 Elles ne sont allées nulle part. +11544972 Ur yelli wanda i truḥ. 11544580 Elle n'est allée nulle part. +11544973 Ulac s anda i iruḥ. 11544573 Il n'est allé nulle part. +11544974 Acḥal aya segmi i temyussanem? 11543851 Depuis combien de temps vous vous connaissez ? +11544975 Acḥal aya segmi i temyussanemt? 11543851 Depuis combien de temps vous vous connaissez ? +11544977 Yella wacu i yi-d-yewwin ɣer da. 11543477 J'ai mes raisons d'être ici. +11544982 Nnan-d ad yili ugeffur armi d ass n lḥed. 8729187 Ils prévoient de la pluie jusqu'à dimanche. +11544987 Ṣubb aqeṛṛu-k. 11540323 Baisse la tête. +11544988 Ṣubb aqeṛṛu-m. 11540323 Baisse la tête. +11544990 Aṭas n tikkal i ruḥeɣ ɣer din. 11540309 J'y suis allé plusieurs fois. +11544991 Ur ttuɣaleɣ ara ad mmeslayeɣ yid-s. 11540308 Je ne lui parlerai plus. +11544994 Amek i d-mlalent? 11540210 Comment se sont-elles rencontrées ? +11544995 Amek i d-mlalen? 11540209 Comment se sont-ils rencontrés ? +11544996 Amek i myussanen? 11540204 Comment ont-ils fait connaissance ? +11545011 Mačči bessif fell-aɣ ad t-nexdem. 11540011 Nous ne sommes pas obligés de le faire. +7727582 Yewwi-yas-t-id. 11545012 Il le lui a apporté. +11545013 Ax idrimen-agi, ruḥ qḍu-d yes-sen ayen i k-ilaqen. 11545014 Tiens cet argent, va t’acheter ce qu’il te faut. +11545016 Ax idrimen-agi, ruḥ qḍu-d yes-sen ayen i am-ilaqen. 11545014 Tiens cet argent, va t’acheter ce qu’il te faut. +11545018 Ayɣer ur d-truḥeḍ ara d umatu? 11545021 Pourquoi tu n’es pas venu tout de suite ? +11545032 Usan-k-id inebgawen tanezzayt-a? 11545034 T'as eu des invités ce matin ? +11545036 Usan-kem-id inebgawen tanezzayt-a? 11545034 T'as eu des invités ce matin ? +7187601 Ḥess-d di leɛnaya-m. 11545065 Écoutez s'il vous plaît. +9444825 Yesteɛfa. 11545068 Il s'est reposé. +11021256 Mazal-iten deg teftist n Tegzirt. 11545504 Ils sont toujours à la plage de Tigzirt. +11021282 Aru aḍris-nni deg usebtar-ik n Facebook. 11545547 Écris le texte dans ta page Facebook. +11393339 Tameddit-a, ad d-neg aṛabul. 11545557 Ce soir, on va rédiger un rapport. +11545598 "A Reppwi, efk-iyi amur-iw n tmes uma deg laxert!", i qqarent temɣarin tiqbayliyin mara tent-ineɣ usemmid deg tegrest. 11545596 « Mon Dieu, donnez-moi ma part de feu, même si cela signifie l'enfer », disent nos vieilles femmes quand elles ont froid en hiver. +11546187 Ad ttun medden akk ayen akken i txedmeḍ? 11546180 Les gens vont-ils oublier tout ce que tu as fait ? +11546205 Yenna-iyi-d umsejji ur iyi-d-yeqqim ara waṭas. 11546194 Le docteur m’a dit que je n'en avais pas pour longtemps. +11546210 Aql-i deg ubrid akka imir-a. 11546208 Je suis en route en ce moment. +11546212 Mačči d wa i d abrid ɣezzifen syagi. 11546211 Ce n'est pas le chemin le plus long par ici. +11546231 Azekka, ulac anda ara tedduḍ. 11546229 Demain, tu n’iras nulle part. +11546244 Ẓriɣ dakken ur ittendemmay ara. 11546239 Je sais qu’il ne changera pas d’avis. +11546272 Tergel abrid s tkeṛṛust-is. 11546268 Elle a bloqué le passage avec sa voiture. +11546294 Azekka, zik ara yeddu. 11546291 Demain, il partira de bonne heure. +11546327 Ẓriɣ dakken urǧant-aɣ seg yiḍelli. 11546312 Je sais qu'elles nous ont attendus depuis hier. +11546345 Anda ara truḥeḍ ass a? 11546344 Tu t’en vas où aujourd’hui ? +11546348 Tellamt tegguṣṣmemt. 11546346 Vous étiez ébahies. +11263635 Ur d-ǧǧin acemma. 11546350 Elles n’ont rien laissé. +11546358 Tejjenda nezzeh. 11546355 Elle est très expérimentée. +11546363 Kečč d amnay iccurfen. 11546361 Tu es un cavalier expérimenté. +11546369 Tella tusa-d berdayen. 11546366 Elle était venue deux fois. +11546373 Lliɣ uhaɣ ad t-ẓreɣ. 11546370 J’avais hâte de le voir. +11546378 Ufiɣ-tent ffrent di tkanna. 11546377 Je les ai trouvées cachées dans le grenier. +11546396 Yella yellez imi yeẓra agmuḍ-nni. 658832 Il était satisfait d'apprendre le résultat. +11546403 Anwa i d adlis-ik i tesmenyafeḍ? 5825500 Quel est votre livre préféré ? +11546409 Anwa i d adlis-im i tesmenyafeḍ? 5825500 Quel est votre livre préféré ? +11546412 D tameṭṭut issewhamen. 5290146 C'est une femme étonnante. +11546900 Mačči bessif ad txedmeḍ-t ass-a. 11540007 Vous n'êtes pas obligé de le faire aujourd'hui. +11546901 Tesɛiḍ tlata n yigerdan. 11544056 Vous avez trois enfants. +10887534 Aṭas i yesεa Tom ad k-t-id-yini. 11543967 Tom a beaucoup de choses à te dire. +11546929 D netta i d-yewwin ccwal-a. 11546930 C'est lui la source de ce conflit. +11546931 Ha-t-a wayen i yi-d-yegran. 9206624 Voici ce qui me reste. +11547036 Mennaɣ-awen irkelli imuraṣ yelhan. 11547039 Je vous souhaite à tous de bonnes vacances. +11547044 Tettidireḍ nnig tezmert-ik. 10527765 Tu vis au-dessus de tes moyens. +11547058 Acemma ur yezmir ad t-id-yaweḍ. 11547061 Rien ne peut lui arriver. +11547083 Islek-ik-id di lmut. 11547085 Il t’a sauvé de la mort. +11547094 Tella ulac d acu i as-d-iqqimen. 11547090 Il ne restait plus rien pour elle. +11547184 Mmeslay-iyi-d fell-as, ttxil-k. 1785857 Parles-en-moi, je te prie. +11547185 Mmeslay-iyi-d fell-as, ttxil-m. 1785857 Parles-en-moi, je te prie. +11547193 Bɣiɣ lkaɣeḍ-ik ɣef lbiru-inu sya ar ass n amhad. 5290889 Je veux ton papier sur mon bureau d'ici jeudi. +11547194 Bɣiɣ lkaɣeḍ-im ɣef lbiru-inu sya ar ass n amhad. 5290889 Je veux ton papier sur mon bureau d'ici jeudi. +11547195 Ɣur-k i llan yidrimen-nni? 7290483 Avez-vous l'argent ? +11547196 Ɣur-m i llan yidrimen-nni? 7290483 Avez-vous l'argent ? +11547198 Ɣur-wen i llan yidrimen-nni? 7290483 Avez-vous l'argent ? +11547200 Ɣur-kent i llan yidrimen-nni? 7290483 Avez-vous l'argent ? +11547217 Nnumeɣ taguni di texxamt deg ulac asnezwi. 6402378 Je suis habitué à dormir dans une pièce sans climatisation. +11547220 Sliɣ i taɣect-ik. 9543610 J'ai entendu ta voix. +11547221 Sliɣ i taɣect-im. 9543610 J'ai entendu ta voix. +11547233 Ur yettwaqbel ara yiwen deg-sen. 1083051 L'un d'entre eux a été recalé. +7429475 Ddmet-t! 939379 Prenez-le ! +7429472 Ddmemt-t! 939379 Prenez-le ! +11547237 Ad iliɣ din ɣef tis semmus. 9775870 J'y serai à cinq heures. +11547238 Ur tenwiḍ ara deg-s! 1229991 Vous n'y pensez pas ! +11547239 Ur tenwim ara deg-s! 1229991 Vous n'y pensez pas ! +11547240 Ur tenwimt ara deg-s! 1229991 Vous n'y pensez pas ! +11547262 Ččurent wallen-ik d imeṭṭi. 7666145 Vos yeux sont remplis de larmes. +11547264 Ččurent wallen-im d imeṭṭi. 7666145 Vos yeux sont remplis de larmes. +11547283 Kemm d tamnayt iccurfen. 11547281 Tu es une cavalière expérimentée. +11547287 Ur k-d-iqqim limer d anẓad ɣef tmelɣiɣt. 11547286 Il ne te reste plus un seul cheveu sur le sommet du crâne. +11547329 Mazal-iyi ttcirriweɣ mi d-mmektiɣ. 11547322 J'en ai encore des frissons rien que d'y penser. +11547340 D acu i tettmeyyizeḍ fell-as? 11547336 Tu en penses quoi, d’elle ? +11547346 S ttawil, tuɣalem tḥellam-d tasawent. 11547345 Lentement, vous avez repris le dessus. +11547347 Tgerrez lxedma-nni i txedmeḍ. 11547249 Tu as fait du bon travail. +11547350 Yugi ad yeḥbes anazeɛ. 11547232 Il ne cesse de gémir. +11547352 Anida i t-ufan? 11547349 Où l’ont-ils trouvé ? +11547357 La kerrsen idammen-iw. 11547219 Mon sang est en train de coaguler. +11547368 Werǧin inɛim ad d-yas. 11547366 Il n’a jamais promis de venir. +11547369 Ssenɛet-iyi-d iɣil-ik. 11539987 Fais-moi voir ton bras. +11547370 Ssenɛet-iyi-d iɣil-im. 11539987 Fais-moi voir ton bras. +11547375 Iruḥ baba ad d-yaɣ aɣrum. 11539978 Mon père est parti acheter du pain. +7429025 Yella kra i tufiḍ? 11539063 As-tu trouvé quelque chose ? +11547384 Tarbaɛt-iw texṣer tmanya n temliliyin war ma tura ula d yiwen yiswi. 11539008 Mon équipe a perdu huit matchs sans marquer un seul but. +11547382 Temsefhamem ɣef temlilit-nni. 11547387 Vous vous êtes entendus sur la rencontre. +8455238 Tarewla! 11538665 Sauve qui peut ! +11547415 D kemm i yi-d-yeldin allen. 11547427 C'est toi qui m'a ouvert les yeux. +11547413 D kečč i yi-d-yeldin allen. 11547427 C'est toi qui m'a ouvert les yeux. +11547429 Wali lḥala-w! 8693172 Regarde où j'en suis ! +11547431 Bɣiɣ ad k-ttuɣ 10657851 Je veux t'oublier. +11547484 Menyif-iten? 11547487 Lequel est meilleur ? +11547490 Menyif-itent? 11547492 Laquelle est meilleure ? +11547493 Anta i yifen tayeḍ? 11547492 Laquelle est meilleure ? +11547739 Yiwen ur ixeddem asunded s lecraha n wul. 11547598 Personne ne fait grève par plaisir. +11547926 Aru kan isem-ik deg yiccer n lkaɣeḍ. 10275412 Note simplement ton nom sur un morceau de papier. +11547928 Aru kan isem-im deg yiccer n lkaɣeḍ. 10275412 Note simplement ton nom sur un morceau de papier. +11547930 Ttxil-k, efk-iyi-d iccer n lkaɣeḍ ad aruɣ fell-as. 546470 Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire. +9324787 Ur keccem ara gar yiccer d uksum. 11547936 Ne te mêles pas de ce qui ne te regarde pas. +11547939 Imdanen akk yewwi-d ad mmten. 11534013 Toute personne doit mourir. +11547941 Sɛiɣ uguren deg tedrimt. 11533991 J'ai des problèmes d'argent. +11547943 D kemm i lliɣ ttqellibeɣ. 11533530 Vous êtes celle que je cherchais. +11547944 D kečč i lliɣ ttqellibeɣ. 1612215 Tu es celui que je cherchais. +11545595 Taddart teḥwaǧ tarwa-s. 11547991 Le village a besoin de ses enfants. +11548028 Din i nedduri. 11547946 Nous nous sommes abrités là. +11548829 Tom mačči d aselmad igerrzen. 11182048 Tom n'est pas un très bon professeur. +11548848 Ilaq kullec ad yili ihegga uqbel aggaḍ-nsen. 2839798 Tout doit être prêt avant leur arrivée. +11548850 Ilaq kullec ad yili ihegga uqbel aggaḍ-nsent. 2839798 Tout doit être prêt avant leur arrivée. +11548856 Di tneɣrit-nneɣ, d nekk akk i d ameqqran. 1011379 Dans notre classe, je suis le plus grand. +11548868 Nella nesɛa uguren n yiman-nneɣ. 10921448 Nous avions nos propres problèmes. +11548871 Mazal ur tt-nwala ara. 2071568 Nous ne l'avons pas encore vue. +11548883 Ur nezmir ara ad neǧg Tom da. Ur d-yettidir ara weḥd-s. 5372967 Nous ne pouvons pas laisser Tom ici. Il ne survivra pas tout seul. +11548884 Mačči d ta akk i d tifrat. 4593214 Ce n'est pas vraiment une solution. +11548994 Acuɣer ur d-yenni ara tidet? 8008334 Pourquoi n'a-t-il pas dit la vérité ? +11548996 Thudd taddart tnifift-nni. 6893552 La tornade a détruit tout le village. +11548999 Tinifift-nni thudd taddart. 6893552 La tornade a détruit tout le village. +11549013 Mi εeddan xmesṭac n wussan iḍen, ad tizmireḍ ad teffɣeḍ seg sbiṭar. 11155331 Encore quinze jours, et vous pourrez sortir de l'hôpital. +11549017 D acu tga ass-a? 1675537 Qu'a-t-elle fait aujourd'hui ? +11549018 D acu texdem ass-a? 1675537 Qu'a-t-elle fait aujourd'hui ? +11549019 D acu i ilaqen ad ndemmeɣ fell-as? 8563149 Qu'est-ce que je suis censé regretter ? +11549020 D acu i ilaqen ad nedmeɣ fell-as? 8563149 Qu'est-ce que je suis censé regretter ? +11548369 Zgan ttadren-d irgazen yemmuten ɣef tmurt. 11549029 Il ne cessent d'évoquer les hommes qui sont morts pour la patrie. +11549051 Tom deg tqerεet i yeswa. 5825508 Tom a bu à la bouteille. +11549053 Ad s-yeεǧeb ccrab. 5262059 Il aimera le vin. +11549054 Ad s-yeεǧeb ccrab-nni. 5262059 Il aimera le vin. +11549056 Tiẓgi tsell, iger yettwali. 554853 La forêt entend, le champ voit. +11549060 Axxam-is iqubel-d taglisya, ɣer yiri n tala. 443925 Sa maison se trouve en face de l'église, près de la fontaine. +11549061 Bdiɣ fehhmeɣ acuɣer ur tḥemmlem ara Tom. 1975333 Je commence à comprendre pourquoi vous n'aimez pas Tom. +11549065 Ḥwaǧeɣ-t dagi. 11533512 J'en ai besoin ici. +11549066 Ḥwaǧeɣ-tt dagi. 11533512 J'en ai besoin ici. +11549067 Tettuwexxer tedwilt-nni. 11533506 La séance est ajournée. +9190914 Ccah deg-i. 11532882 Mal m’en a pris. +11549068 S nnḥas i yemmug? 11536532 Est-il en cuivre ? +11549069 S yiɣir i yemmug? 11536532 Est-il en cuivre ? +11549070 Aẓref rxis ɣef wureɣ. 11536498 L'argent est moins cher que l'or. +11549071 Lfeṭṭa rxiset ɣef ddheb. 11536498 L'argent est moins cher que l'or. +11549073 Uhu, tanemmirt! 11536440 Non, merci ! +11549074 Asɣar yeǧhed. 11536436 Le bois est solide. +11549075 Acḥal n cikula i ilaq ad d-aɣeɣ? 11536391 Combien de chocolat est-ce que je dois acheter ? +11549317 Tagini d ayla-k. 11228990 Celle-ci t'appartient. +11549318 Tagini d ayla-m. 11228990 Celle-ci t'appartient. +11549322 Nekk qebleɣ. 4594043 Je suis pour. +11549330 Acemma ur iyi-id-yehwi ad t-xedmeɣ ass-a. 7967051 Je ne veux rien faire aujourd'hui. +9541941 Uɣeɣ-am-d aya. 7849244 J'ai acheté ça pour toi. +11549600 Urɛad i d-tusi tmacint-nni. 4860315 Le train n'est pas encore arrivé. +11549612 Ur iḥebbes ara ugeffur. 835896 Il pleut sans discontinuer. +11549618 Tom d Mary llan ttmeslayen s tefransist. 5375089 Tom et Mary parlaient en français. +11549636 Nekk d nniya. 4594079 Je suis crédule. +11549659 Tzemreḍ ad d-ternuḍ ad d-tessegziḍ cwiṭ? 11534997 Pourrais-tu expliquer un peu plus ? +11549660 Mmeslayent. 7236761 Elles ont eu une discussion. +11549669 Tettbineḍ-d iεǧeb-ak lḥal mliḥ ass-a. 1018705 Vous avez l'air très satisfait, aujourd'hui. +11549680 Ttxil-k sεeddi-yi-d abali-nni d tpaliwt-nni uɣebbar. Ssneɣleɣ taleqqa deg agnes. 9730052 Passe-moi le balai et la pelle à poussière, s'il te plaît. J'ai renversé des miettes sur le sol. +11549683 Ur cukkeɣ ara d annect-nni. 7063877 Je ne pense que cela soit ce dont il s'agit. +11549685 Dan ad yeqqim da i lebda, iεǧeb-ak lḥal neɣ ur k-yeεǧib. 4008868 Dan reste là pour toujours, que ça vous plaise ou non. +11549687 Ur lqay ara ddeqs-is. 6467442 Ce n'est pas assez profond. +11549693 Nwiɣ dakken Tom yeḍmen. 5302834 Je pense que Tom est fiable. +11549696 Aqcic-nni amecṭuḥ yelmed-d ṭṭrenǧ seg nnubat tidiganin i yettmuqul. 10083207 Le petit garçon a appris les échecs en regardant des parties locales. +11549698 Ḥemmleɣ aṭas tamdint-a. 1683184 J'aime beaucoup cette ville. +11549718 Ḥemmleɣ-t armi d ulamek. La ttergigin yifassen-iw ɣef unasiw akken kan ara d-meyyzeɣ acḥal yettseḥḥir. Ilaq-iyi ad d-ffɣeɣ seg tegnit-a i yi-yesseɣraqen krakra. 2421791 Je l'aime à la folie. Mes mains tremblent sur le clavier, pour peu que je pense au charme qu'il dégage. Il faut que je me sorte de cette situation qui me mène peu à peu à ma perte. +11549720 Ssiriden lbaṭaṭa-nni. 5268102 Ils lavent les pommes de terre. +11549721 Ahat ɣef ṭṭabla i t-ǧǧiɣ. 1919728 Peut-être l'ai-je laissée sur la table. +11549724 Yella yessen-asen amek ara s-d-rren ddhen. 9548564 Il a su capter leur attention. +11549727 Ur llin ara d imsujjiyen. 5594650 Ce ne sont pas des médecins. +11549733 Mazal ilaq-aɣ ad nger aliluc-nni deg ukarṭun. 9414161 Il nous faut encore emballer le jouet. +11549738 Yeḥder timlilit-nni deg umkan-iw. 533420 Il a assisté à cette réunion à ma place. +11549739 Nniɣ-ak-d ur yelluẓ ara Tom d Mary. 9829967 Je t'ai dit que Tom et Marie n'avaient pas faim. +11549749 D aya i walaɣ. 6275666 C'est ce que j'ai vu. +11549751 Fakk wa. 6463135 Finissez ceci. +11549752 Fakket wa. 6463135 Finissez ceci. +11549753 Fakkemt wayi. 6463135 Finissez ceci. +11549755 Fakkemt wa. 6463135 Finissez ceci. +11549758 Ulac tisaεtin yesseḥzanen am tidak deg tudert-iw. 1398788 C'était les heures les plus tristes de ma vie. +11549761 D tisaεtin yesseḥzanen maḍi deg tudert-iw. 1398788 C'était les heures les plus tristes de ma vie. +11549763 Tom iwumi tettunefk fell-i. 7701219 Tom est plus doué que moi. +11549768 Ur ẓriɣ ara ma tufiḍ yiwet. 8755993 Je ne sais pas si tu en as trouvé une. +11549775 D ssebt ass-a. Ur yelli wayen iɣef ara yi-d-tessakiḍ. 129546 Nous sommes samedi. Il n'était pas utile de me réveiller. +11549776 Yusa-d d ayen ur iqebbel akk leεqel. 1654788 C'est complètement irrationnel. +11549902 Ssuref-iyi, ttxil-k, anda tezga lqawa dagi? 7744650 Excusez-moi, où y a-t-il un café ici, s'il vous plaît ? +11549905 Ssuref-iyi, ttxil-m, anda tezga lqawa dagi? 7744650 Excusez-moi, où y a-t-il un café ici, s'il vous plaît ? +11549907 Ssurfet-iyi, ttxil-wen, anda tezga lqawa dagi? 7744650 Excusez-moi, où y a-t-il un café ici, s'il vous plaît ? +11549909 Ssurfemt-iyi, ttxil-kent, anda tezga lqawa dagi? 7744650 Excusez-moi, où y a-t-il un café ici, s'il vous plaît ? +11549915 Tehwa-iyi nezzeh. 10458659 Elle me plaît énormément. +11549917 Ur yettizmir ara ad yenher. 2723526 Il ne peut pas conduire. +11549925 Tesmucer fell-i yer tselmadt-is. 10304079 Elle a cafté sur moi à sa maîtresse. +7050403 Tzemrem ad terǧum kra? 1182873 Pouvez-vous attendre un peu ? +7027523 Ad d-sutreɣ deg-m ad yi-tsurfeḍ. 11549930 Je te demande de me pardonner. +11549933 Anida-t urkas-nni-inek nniḍen? 6627120 Où est ton autre chaussure ? +11362457 Tuwḍeḍ s iswi-inek. 11549935 Tu as atteint ton objectif. +11549936 Anida-t urkas-nni-inem nniḍen? 6627120 Où est ton autre chaussure ? +11549945 Teqqareḍ wissen d acu ara neg tikkelt-a, neɣ ala? 11452506 Tu te demandes ce que nous ferons cette fois, n'est-ce pas ? +11549959 Lliɣ ur ẓriɣ ara dakken Tom d Mary llan d atmaten. 5278687 J'ignorais que Tom et Marie étaient frère et sœur. +11549964 Tefka-as abeqqa. 11541919 Elle lui donna une gifle. +10261294 Yessirid tisfaḍ-is tikkelt i yimalas. 11549972 Il lave ses serviettes une fois par semaine. +11550069 Imuras d tesriḥ mačči kifkif. 11550070 Les vacances et le congé, ce n'est pas pareil. +11550155 "Talast tekker fell-ak, meqqar tawaṭṭfa n yimi", i d-yenna MuḥYa deg teqsiḍt-nni n "ufrux d ticcict" i d-yeḥka deg yiwet n tesfifin-is. 11550157 « Une fois que tu es dans la mouise, au moins tu te tais », a dit MohYa dans l'histoire de « L'oiseau dans la bouse de vache » qu'il a racontée dans l'une de ses cassettes audio. +9492340 Amek i ilaq ara ad ketbeɣ učči s telbanit? 11550184 Comment dois-je écrire nourriture en langue albanaise ? +9534040 I tura amek ara ttarun akayad s tasumeryant? 11550188 Comment écrire examen en langue sumérienne ? +11399866 Qqareɣ aɣmis yal ass. 11550191 Je lis le journal tous les jours. +9520077 Amek i ilaq ara ad tini ilel s tfilippinit? 11550195 Comment doit-elle dire mer en philippin ? +11424804 Nesla-as i usefru, yezɣeb uglim-nneɣ. 11550211 En écoutant le poème, on a eu la chair de poule. +11292778 Yuzen-iyi-d atiligram iɛeǧlen. 1290754 Il m'a envoyé un télégramme urgent. +11296917 Ur teḥṣim ara d acu tettnadim. 11550212 Vous ne savez pas ce que vous voulez. +11550214 Ar tura, ulac timawin. 11549883 Jusqu'à présent, il n'y a pas de remarques. +9560924 Ččiɣ taktunya. 11550215 J'ai mangé des coings. +7154139 Taqbaylit? Tekki ɣef 1. 11550216 Le kabyle ? Appuyez sur 1. +11269955 Ẓriɣ ur iyi-ḥemmlen. 1999062 Je sais qu'ils ne m'aiment pas. +11311790 Yefka-yi-d Mayas tasarut-is. 11550218 Mayas m'a donné sa clé. +11550646 Siwa ma ur tebɣiḍ ara! 11550647 À moins que tu ne veuilles pas. +11550682 Zemreɣ ad k-sḥewwseɣ deg temdint ma tebɣiḍ. 11550661 Je peux vous faire visiter la ville, si vous le souhaitez. +11550684 Zemreɣ ad kem-sḥewwseɣ deg temdint ma tebɣiḍ. 11550661 Je peux vous faire visiter la ville, si vous le souhaitez. +11550686 Galɛum i ẓriɣ. 1607884 J'en ai assez vu. +11550688 Tessenser iman-is Marine s tuffra. 9955894 Marine est partie en douce. +9816556 Fell-ak i d-usiɣ. 433207 C'est pour vous que je suis venu. +9816557 Fell-am i d-usiɣ. 433207 C'est pour vous que je suis venu. +11550691 Fell-awen i d-usiɣ. 433207 C'est pour vous que je suis venu. +11550692 Fell-akent i d-usiɣ. 433207 C'est pour vous que je suis venu. +11550694 Tesɛam snat n tikkal ara tɛerḍem i yal yiwen. 11538175 Vous avez deux essais chacun. +11550698 Swiɣ lqahwa-w di lbiṛu. 5727920 J'ai pris mon petit-déjeuner au bureau. +11550702 Siwa deg usegzawal i yezwar rrbeḥ axeddim. 11537681 Le dictionnaire est le seul endroit où le succès précède le travail. +11550704 Ur k-rennuɣ ara idrimen. 3640267 Je ne vous donnerai pas davantage d'argent. +11550705 Ur m-rennuɣ ara idrimen. 3640267 Je ne vous donnerai pas davantage d'argent. +11550706 Deg usegzawal kan i yezwar umures axeddim. 11537681 Le dictionnaire est le seul endroit où le succès précède le travail. +11550708 Ur wen-rennuɣ ara idrimen. 3640267 Je ne vous donnerai pas davantage d'argent. +11550710 Ur kent-rennuɣ ara idrimen. 3640267 Je ne vous donnerai pas davantage d'argent. +11550714 Iruḥ John iḍelli ɣer Fransa. 338084 John est parti pour la France hier. +11550718 Ad s-t-fkeɣ azekka. 844333 Je le lui donnerai demain. +11550720 Tuɣal-d ifassen-is d ilmawen. 11537671 Elle est revenue bredouille. +11550725 Awal-a mačči s tefṛansist. 11537192 Ce mot n’est pas français. +11550728 Tafyirt ikemmlen ur tettfakka ara s ticcert. 11537193 Une phrase complète ne se termine pas par une virgule. +11550743 Nga tuccḍiwin. 11550329 Nous avons fait des erreurs. +11550747 Ɣlin akk wafriwen n useklu-nni. 11550327 Toutes les feuilles de l'arbre sont tombées. +11480077 Ur d-qqareɣ acemma. 11550264 Je ne dirai rien du tout. +10753692 Amek i iga? 11550232 Comment est-il ? +9520553 Amek-it? 11550232 Comment est-il ? +11550763 Akk iceṭṭiḍen-nni umsen mliḥ. 11550227 Tous les vêtements sont très sales. +11550769 Ur ttmeččan ara yezwilen. 11550194 Les chiffres, ça ne se mange pas. +11550771 Izwilen ur ttmeččan ara. 11550194 Les chiffres, ça ne se mange pas. +11550791 Iḥemmel ad yerr iman-is d taḍṣa. 11549431 Il aime se donner en spectacle. +11550794 Tesqam-d ɣlayet mliḥ ɣef wakken i nwiɣ. 11548840 Ça a coûté beaucoup plus cher que prévu. +11550795 Yesqam-d ɣlay mliḥ ɣef wakken i nwiɣ. 11548840 Ça a coûté beaucoup plus cher que prévu. +11550798 Lliɣ bɣiɣ ad k-snemmreɣ. 11548831 Je voulais te remercier. +11550799 Lliɣ bɣiɣ ad kem-snemmreɣ. 11548831 Je voulais te remercier. +11550800 Bɣiɣ ad iliɣ ɣer tama-k. 11548830 Je veux être près de toi. +11550801 Bɣiɣ ad iliɣ ɣer tama-m. 11548830 Je veux être près de toi. +11550802 Bɣan d nekkni ara t-ixedmen. 11548800 Ils veulent que ce soit nous qui le fassions. +11550942 Yerfed-d asekkin-is s tekriṭ. 11550823 Il brandit son épée d'un air féroce. +11551074 D tidet d ayen ilhan! 2222365 Ça c'est vraiment sympa ! +11551095 Zreɛ-itt deg yal amkan! 10343809 Diffuse-la partout ! +11551153 Lemmer iyi-d-tenniḍ tidet, tili ur reffuɣ ara akka tura. 1023123 Si vous m'aviez dit la vérité, je ne serais pas en colère maintenant. +11551158 Lemmer iyi-d-tennam tider, tili ur reffuɣ ara akka tura. 1023123 Si vous m'aviez dit la vérité, je ne serais pas en colère maintenant. +11551160 Lemmer iyi-d-tennamt tidet, tili ur reffuɣ ara akka tura. 1023123 Si vous m'aviez dit la vérité, je ne serais pas en colère maintenant. +10728574 Serreḥ-iyi, ttxil-k. 9004303 Libérez-moi, s'il vous plaît. +11551222 Serrḥet-iyi, ttxil-wen. 9004303 Libérez-moi, s'il vous plaît. +11551227 Serrḥemt-iyi, ttxil-kent. 9004303 Libérez-moi, s'il vous plaît. +11551238 Acimi i tcebbḥeḍ s yiselsa. 6911911 Pourquoi es-tu habillé si élégamment? +11551272 Ma teɣriḍ tafyirt-a kṛad tikkal, ad d-yerzu ɣur-k ubaḍniw ticki teṭṭseḍ. 1387617 Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil. +11551277 Ma teɣriḍ tafyirt-a kṛad tikkal, ad d-yerzu ɣur-m ubaḍniw ticki teṭṭseḍ. 1387617 Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil. +11551283 Ma teɣram tafyirt-a kṛad tikkal, ad d-yerzu ɣur-wen ubaḍniw ticki teṭṭsem. 1387617 Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil. +11551292 Ma teɣramt tafyirt-a kṛad tikkal, ad d-yerzu ɣur-kent ubaḍniw ticki teṭṭsemt. 1387617 Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil. +11551301 Tebɣiḍ ad tedduḍ? 7166292 Tu veux y aller ? +11551313 Ad ak-yiwɛir. 1336009 Tu vas avoir du mal. +11551317 Ad am-yiwɛir. 1336009 Tu vas avoir du mal. +11551325 Yesɛa Tom sin warraw-is. 1495994 Tom a deux enfants. +11551329 Teẓriḍ belli nekk d amɣar fell-ak. 7045119 Vous savez que je suis plus vieux que vous. +11551330 Teẓriḍ belli nekk d amɣar fell-am. 7045119 Vous savez que je suis plus vieux que vous. +11551331 Teẓram belli nekk d amɣar fell-awen. 7045119 Vous savez que je suis plus vieux que vous. +11551333 Teẓramt belli nekk d amɣar fell-akent. 7045119 Vous savez que je suis plus vieux que vous. +11551342 Mazal-ik kan la tt- tettnadiḍ? 9969546 Êtes-vous toujours en train de la rechercher ? +11551344 Mazal-ikem kan la tt- tettnadiḍ? 9969546 Êtes-vous toujours en train de la rechercher ? +11551345 Mazal-iken kan la tt- tettnadim? 9969546 Êtes-vous toujours en train de la rechercher ? +11551348 Mazal-ikent kan la tt- tettnadimt? 9969546 Êtes-vous toujours en train de la rechercher ? +11551369 Ggulleɣ ar d tidet. 11550660 C'est la vérité, je le jure. +11551904 Usiɣ-d ad k-d-ssεelmeɣ belli aql-yi ad ssikleɣ azekka. 1147380 Je suis venu te faire savoir que je voyagerai demain. +11551906 Waqil yeffeɣ-iken leεqel. 2410519 Je pense que vous vous êtes paniqués. +11551907 Ccɣel-nni d ayen i k-yecqan. 12356 Cette chose-là vous concerne. +10540655 Aḍebsi-a d imdewweṛ. 8784239 Cette assiette est ronde. +11551912 Ruḥet sya ay imcac! 3643826 Fichez le camp, les chats ! +11551914 Cukkeɣ d asaḍuf yesserhaben. 6461280 Je pense que c'est une loi épouvantable. +11551915 Nniɣ-d lliɣ εerqeɣ. 6718634 J'ai dit que j'étais perdue. +11551921 Ayen ur yessin ufellaḥ, ur t-itett ara. 6297196 Ce que le paysan ne connaît pas, il ne le mange pas. +11551922 Ma tusiḍ-d ɣer uxxam, ad k-d-ḥkuɣ taqsiṭ s ttfaṣil. 11486046 Si tu viens à la maison, je te raconterai l'histoire en détail. +11551934 Ur t-tewwi ad igen armi t-tessuṭeḍ. 8446730 Elle ne l'a couché qu'après l'avoir allaité. +11069217 Ur tewwi ur terri! 9674043 Ça ne rime à rien ! +11551976 Yettqeṣṣir kan Tom. 7562567 Tom plaisante simplement. +10341778 Ečč s leɛqel! 9025663 Mange lentement ! +11552102 Ssusem, la yi-tent-tesseɛraqeḍ. 11551252 Tais-toi, tu me déconcentres. +9582344 Ur ssineɣ ara ad ɣreɣ. 11551189 Je ne sais pas lire. +11552108 Amek i teẓriḍ anda ara yi-d-tafeḍ? 11551155 Comment as-tu su où me trouver ? +11552109 Mazal-ik tsekṛeḍ. 11551144 Tu es encore saoul. +11420461 Mazal-ikem tsekṛed. 11551144 Tu es encore saoul. +8326905 Lliɣ ssneɣ baba-k mliḥ. 11551139 Je connaissais bien votre père. +11422843 Lliɣ ssneɣ baba-m mliḥ. 11551139 Je connaissais bien votre père. +11552448 Gneɣ deg wagens acku ur ufiɣ ula d usu. 11552406 J'ai dormi sur le plancher, car je n'ai trouvé aucun lit. +11552449 Tanemmirt, ulac d acu i ḥwaǧeɣ. 11552389 Merci, je n'ai besoin de rien. +11552450 Deg teɣremt-a, ulac kra imeɛnen i iḍerrun. 11552385 Dans cette petite ville, il ne se passe rien d'intéressant. +11552451 Yiwen ur d-yusi ad iyi-iẓer. 11552382 Personne n'est venu me voir. +11552452 Teshel mliḥ i useqdec. 11552340 Elle est très facile à employer. +9669023 Yeshel mliḥ i useqdec. 11552339 Il est très facile à employer. +11551992 Yettbin-d am akken ur k-iḥemmel ara Tom mliḥ. 11551988 On dirait que Tom ne vous aime pas beaucoup. +9768066 Mazal la kem-nettṛaǧu. 11552575 On t'attend toujours. +11215592 Tesserfa-t. 11552577 Elle l'a mis en colère. +9541856 Nurǧa-k iḍelli. 11552579 On t'a attendu hier. +11552949 Lliɣ ẓriɣ dakken ad t-tḥemmleḍ. 2052491 Je savais que vous l'aimeriez. +11552950 Lliɣ ẓriɣ dakken ad tt-tḥemmleḍ. 2052491 Je savais que vous l'aimeriez. +11552952 Lliɣ ẓriɣ dakken ad t-tḥemmlem. 2052491 Je savais que vous l'aimeriez. +11552953 Lliɣ ẓriɣ dakken ad tt-tḥemmlem. 2052491 Je savais que vous l'aimeriez. +11552954 Lliɣ ẓriɣ dakken ad t-tḥemmlemt. 2052491 Je savais que vous l'aimeriez. +11552956 Lliɣ ẓriɣ dakken ad tt-tḥemmlemt. 2052491 Je savais que vous l'aimeriez. +11552958 Urweɣ-d tikkelt tamezwarut ilindi. 1252687 J'ai donné naissance à mon premier enfant l'année dernière. +11552981 Ifent-aɣ akken ḥercent. 11552991 Elles sont plus malines que nous. +11552977 Aṭas aya i llan nnecraḥen. 11553011 Il y a longtemps qu'ils étaient heureux. +11553030 Yella la yettru umdakkel-iw. 1815976 Mon copain était en train de pleurer. +11553042 Eve ttess siwa lqahwa. 971426 Eve boit seulement du café. +11553352 Yah, d tidet! 10706856 Ah oui, c'est vrai ! +11553354 Tuḍnemt irkelli. 4864791 Vous êtes toutes malades. +11553358 Anda ttidiren yigduden izwaranen ifrikiyen? 10765366 Où vivent les peuples primitifs africains ? +11553365 Ziɣ yiwen ur t-tuɣ yebɣa ad ɣ-iεawen. 11553364 Il s'avéra que personne ne voulait nous aider. +11553702 Mmeslayeɣ-as di tilifun. 7180 Je lui en ai parlé au téléphone. +11553703 Tom yettidir am ugellid. 8731591 Tom vit comme un roi. +11553724 Zemren ad ṭṭfen tamacint. 2586737 Ils peuvent prendre le train. +11553729 Ḥemmleɣ ccɣel-ik. 5898063 J'aime ton travail. +11553731 Ḥemmleɣ ccɣel-im. 5898063 J'aime ton travail. +11553736 Ad d-yebder umuɣ n widak irebḥen. 8942916 Il va énoncer la liste des gagnants. +11553921 Acimi ur tesɛiḍ ara? 6684458 Pourquoi n'en avez-vous pas ? +11553931 Acimi ur tesɛim ara? 6684458 Pourquoi n'en avez-vous pas ? +11553932 Acimi ur tesɛimt ara? 6684458 Pourquoi n'en avez-vous pas ? +11554472 Aql-ak deg ubrid iwatan. 6008465 Tu es sur la bonne voie. +11554474 Aql-akem deg ubrid iwatan. 6008465 Tu es sur la bonne voie. +11554493 D tameṭṭut icebḥen mliḥ. 4765780 C'est une très belle dame. +11554508 S tidet-iw ur ḥṣiɣ ara. 1880169 J'ignore vraiment. +11554511 Ilaq-as ad iḍfer iwellihen-iw. 1476383 Il doit suivre mes conseils. +11554833 Yettsellik-itt uqcic-nni abestuḥ. 11466874 Le petit garçon est débrouillard. +11554838 Taluft-a n tayri d sser gar wat uxxam. 920644 Cette aventure amoureuse est un secret de famille. +11554843 Ilaq-aɣ ad nṣubb seg tmacint mi nekka deg tlisa n tmurt? 466768 Devons-nous descendre du train à la frontière ? +11554846 Ddem xir takasṛunt-nni tamecṭuḥt. 8674088 Prends plutôt la petite casserole. +11554849 Yella yeṣfa yigenni mi d-ruḥeɣ seg uxxam. 1367547 Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile. +11554851 Deg lehna i ttiliɣ yid-s. 7696172 Je suis heureuse avec elle. +11554853 Anda i t-teffreḍ? 3639891 Où l'avez-vous caché ? +11554854 Anda i t-teffrem? 3639891 Où l'avez-vous caché ? +11554856 Anda i t-teffremt? 3639891 Où l'avez-vous caché ? +11554858 Urareɣ kra n wuraren uvidyu mi kfiɣ leqraya n wexxam. 332275 J'ai joué à des jeux vidéo après avoir fini mes devoirs. +11554865 Tudert-ik attan deg umihi. 5353245 Ta vie est en danger. +11554870 Teɣriḍ-d seg tazwara armi d tagara? 11229505 Tu l'as lu du début à la fin ? +11554871 Ixef deg yixef i t-teɣriḍ? 11229505 Tu l'as lu du début à la fin ? +11554873 Mačči d tamellilt ddwa-a mgal nnazla. 11387641 Ce médicament n'est pas efficace contre la grippe. +11554879 Kra n yeɣmisen beddlen udem i tidet. 1367536 Certains journaux déformèrent la vérité. +11554880 Ssεerqen tidet kra n yeɣmisen. 1367536 Certains journaux déformèrent la vérité. +11554882 Werǧin ḍsiɣ annect-en deg tudert-iw. 6000927 Je n'ai jamais autant ri de ma vie. +10612377 D ayen i k-inefɛen aṭas, keččini. 11554947 Ça te sera très utile. +10170390 Mary meẓẓiyet mliḥ akken ad truḥ ɣer din iman-is. 11554951 Mary est trop jeune pour aller là-bas toute seule. +11556313 D wa i d lbiru n Tom Jackson? 6459038 Est-ce le bureau de Tom Jackson ? +11556329 Ur testufa ara akka lawan-a, dɣa ur tewɛi ara ad ak-d-temmeslay. 1927378 Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut te parler. +11556344 Nexser tamsizzelt-nni. 834730 Nous avons perdu la compétition. +11556352 Yessen amek teẓẓgen tafunast. 3278587 Il sait comment on trait une vache. +11556353 D acu i teqqaz? 9549756 Qu'est-ce qu'elle creuse ? +11556359 Ur ttɣimimt ara teẓẓamt dinna! 1658123 Ne restez pas plantées là ! +11556363 Ur yezmir ara ad d-yas yid-nneɣ. 2201357 Il ne peut pas venir avec nous. +11556369 Yella wi iɣaben ass-a? 562647 Quelqu'un est-il absent aujourd'hui ? +11556402 Ad krun tamezduɣt iwaɛan ilel. 10239248 Ils loueront un appartement avec vue sur la mer. +11556410 Ilaq-iyi ad ɣreɣ? 127895 Dois-je étudier ? +11556421 Tebɣiḍ kra seg waya? 4556764 Veux-tu de ceci ? +11556478 Ur yessin ara Tom akk tamsalt-nni. 5572889 Tom ne connaît pas toute l'histoire. +11556500 D acu i tḥulfaḍ? 10015870 Qu'as-tu ressenti ? +11556421 Tebɣiḍ kra seg waya? 4556762 Voulez-vous de ceci ? +11556847 Iḍelli kan tella tṣeḥḥa dayen kan. 11556822 Hier, elle était encore en parfaite santé. +11556832 Ini-asen ad ruḥen ad ḥewwsen. 11556892 Dis-leur d'aller se promener. +11556894 Ur tqelliq ara ɣef wanecta. 7955721 Tu n'as pas à t'inquiéter de ça. +9776289 Azgen seg waya inem. 11557047 La moitié est à toi. +11557050 Segmi d-lliɣ nekk ssneɣ-tt. 11556530 Je la connais depuis toujours. +10151061 Werǧin ad d-yuɣal yizri. 11115972 Le passé ne revient jamais. +11161858 Anta tamurt ur nettqadar izerfan u umdan? 11557060 Quel est le pays qui ne respecte pas les droits de l'homme ? +11222731 Tḥemmlemt tizegzewt. 11557063 Vous aimez la verdure. +11243480 Acu i tenniḍ deg-s? 10344237 Qu'est-ce que vous en dites ? +11557116 Yella wanda i tzedɣeḍ? 11557082 Habites-tu quelque part ? +9677265 Telliḍ din? 11557149 Y étiez-vous ? +9938580 Tellam din? 11557149 Y étiez-vous ? +11557184 Akken yebɣu yili ad nerbeḥ. 11557131 Nous réussirons d'une manière ou d'une autre. +11557320 Wissen ma mazal-iten rfan fell-aɣ. 11557385 Je me demande s'ils sont toujours fâchés contre nous. +11557369 Taqbaylit neṭṭeḍ-itt ɣer tyemmatin-nneɣ. 11557388 La langue kabyle, nous l'avons tétée chez nos mères. +11557980 Atan la ineggi deg uxxam, yuḍen mliḥ. 11558018 Il est en train de gémir à la maison, il est très malade. +11558751 Bɣiɣ kan ad s-tmeyyzeḍ. 2467913 Je veux simplement que vous y réfléchissiez. +11558752 Bɣiɣ kan ad s-tmeyyzem. 2467913 Je veux simplement que vous y réfléchissiez. +11558755 Bɣiɣ kan ad s-tmeyyzemt. 2467913 Je veux simplement que vous y réfléchissiez. +11558759 Werǧin ad tugadeḍ ma tgiḍ tuccḍiwin. 746160 N'ayez jamais peur de faire des erreurs. +11558760 Werǧin ad tugadem ma tgam tuccḍiwin. 746160 N'ayez jamais peur de faire des erreurs. +11558761 Werǧin ad tugademt ma tgamt tuccḍiwin. 746160 N'ayez jamais peur de faire des erreurs. +11558763 Sɛant aṭas n temdukkal. 5599861 Elles ont beaucoup d'amies. +11558773 Acimi i tekkseḍ tasersart-nni? 10569135 Pourquoi avez-vous désactivé l'alarme ? +11558774 Acimi i tekksem tasersart-nni? 10569135 Pourquoi avez-vous désactivé l'alarme ? +11558776 Acimi i tekksemt tasersart-nni? 10569135 Pourquoi avez-vous désactivé l'alarme ? +11558784 Walaɣ-k ḍi tilivizyu aṭas n tikkal. 5931665 Je vous ai vu à la télé de nombreuses fois. +11558786 Yerra kan ddehn-is ɣer unadi. 992848 Il s'est consacré à la recherche. +11558789 D Donald Trump i d aselway n Yiwunak Idduklen. 8876199 Donald Trump est le président des États-Unis. +11558795 Ttuqameɣ akk ayen iyi-ilaqen ad geɣ. 9574978 Je fais tout ce que je dois faire. +11558797 Eǧǧ-iyi ihi weḥd-i. 4005879 Laisse-moi donc seul. +11558803 Dayen teɣtes Mary ur tettkeyyif ara. 6800642 Marie a décidé de ne plus fumer. +11558805 Taxḍibt-iw d Takanadit. 5765164 Ma fiancée est Canadienne. +11558806 Zeddigit yifassen-ik? 9115643 As-tu les mains propres ? +11558807 Zeddigit yifassen-im? 9115643 As-tu les mains propres ? +11558816 Mačči dɣa d tidet irkelli, neɣ ala? 6294829 Ce n'est pas tout à fait vrai, n'est-ce pas ? +11558820 Yettcebbiḥ mliḥ Tom s yiselsa. 897036 Paul s'habille très classe. +11558822 Ur llin ara din. 4583715 Ils n'étaient pas là. +11558828 Neẓra irkelli dakken Tom ur yerbiḥ ara. 6836594 Nous savons tous que Tom n'a pas gagné. +11558829 Netta daɣen yewhem. 1679237 Il fut également surpris. +11558831 Yella kra n yinigi? 4897558 Y avait-il le moindre témoin ? +11558837 Kerheɣ ad weddreɣ akud-iw. 2334313 Je déteste gaspiller mon temps. +11558925 Kečč i d aɣezfan fell-asen. 8339770 Tu es plus grand qu'eux. +11558926 Ad nečč kan, ad nruḥ ad ngen. 2878650 On mange et puis on va tout de suite se coucher. +11558952 Tameṭṭut-ik attan deg tilifun. Teqqar-d d ayen iεeǧlen. 3440169 Votre épouse est au bout du fil. Elle dit que c'est urgent. +11559019 Kečč d amyit amuddir. 2398834 Tu es un mythe vivant. +11559023 Uh, di laɛnaya-k, ur d-qqar ara aya! 2396644 Oh, je t'en prie, ne dis pas cela ! +11559025 Uh, di laɛnaya-m, ur d-qqar ara aya! 2396644 Oh, je t'en prie, ne dis pas cela ! +11559044 Ur lliɣ ara ttlaqabeɣ-k. 5708158 Je ne me moquais pas de toi. +11559046 Ur lliɣ ara ttlaqabeɣ-kem. 5708158 Je ne me moquais pas de toi. +11559074 Tettxelliṣ-aɣ luzin imekli. 4912563 L'usine paie nos repas de midi. +11559079 Ḥemmleɣ mliḥ rruẓ amellal. 10466397 J'aime bien le riz blanc. +11559094 Acimi tettefriwiseḍ? 4061818 Pourquoi tressailles-tu ? +11559101 Err idrimen-is i Tom. 5636770 Rends son argent à Tom. +11559102 Yella yumen-ik. 3464998 Il avait confiance en toi. +11559105 Tellint-d tewwura iman-nsent. 11044654 Les portes s'ouvrirent d'elles-mêmes. +11559108 Tessawal-ak-id Mary i tallalt, aha! 10467845 Marie vous appelle à l'aide, dépêchez-vous ! +11559109 Tessawal-am-id Mary i tallalt, aha! 10467845 Marie vous appelle à l'aide, dépêchez-vous ! +11559110 Tessawal-awen-id Mary i tallalt, ahaw! 10467845 Marie vous appelle à l'aide, dépêchez-vous ! +11559111 Tessawal-akent-id Mary i tallalt, ahamt! 10467845 Marie vous appelle à l'aide, dépêchez-vous ! +11559113 Yettiẓẓif Tom ɣef Mary. 6325989 Tom crie sur Marie. +11559187 Ma yella gren-d akk ifassen-nsen, nezmer ad nessiweḍ. 11559104 Si tout le monde met la main à la pâte, on peut y arriver. +11559189 Ad aɣ-yemneɛ Ṛebbi. 10105927 Dieu nous en préserve. +7323267 Bɣiɣ lkas n waman s yixf-ik. 11559425 Un verre d'eau s'il vous plaît. +7708552 Terram-iyi-tt-id? 11559429 Vous me l'avez rendue ? +11559432 Ula d nekk ad dduɣ yid-k. 11559433 Moi aussi je viens avec toi. +11559434 Ula d nekk ad dduɣ yid-m. 11559433 Moi aussi je viens avec toi. +11413411 Acimi i wwint tasiwant-inu? 11559435 Pourquoi elles ont pris mon parapluie ? +11559436 Ula d nekk ad dduɣ yid-wen. 11559437 Moi aussi je viens avec vous. +11559439 Ula d nekk ad dduɣ yid-kent. 11559437 Moi aussi je viens avec vous. +11559440 Ula d nekk seg Fransa. 11559441 Moi aussi je viens de France. +7065372 Yeṣfa igenni yeččuṛ d itran. 11559442 Le ciel est bien dégagé et rempli d'étoiles. +11164557 Kemmini d tamesrart. 4653917 Tu es charmante. +9549486 Tura i ilaq ad yeẓẓu lekṛafeẓ. 11559450 C'est la bonne période pour semer le céleri. +11559447 Simmal tettimɣur, simmal tettzid deg ccbaḥa. 2292759 Plus elle grandit, plus elle devient belle. +8286675 Yerra-d ttar-is. 463805 Il s'est vengé. +8286675 Yerra-d ttar-is. 753268 Il a pris sa revanche. +11559457 Yessexdam-iten akken ad isejji yis-sen imuḍan-is. 11559458 Il les utilise pour soigner ses patients. +11376050 Tettgemt deg-neɣ laman, naɣ? 11559461 Vous nous faites confiance, n'est-ce pas ? +11559463 Yeɛreḍ ad ibedd deg wudmawen-nsen. 11559467 Il a essayé de leur faire face. +11559468 Zik, lliɣ ttagadeɣ-t, acu tura, wejdeɣ ad beddeɣ deg wudem-is. 11559469 Avant, j'avais peur de lui, mais maintenant, je suis prêt à lui faire face. +9322853 Mazal ur nhegga ara. 4237049 Nous ne sommes pas encore prêts. +9586488 Ur d-uɣeɣ ara apyanu. 11559488 Je n'ai pas acheté un piano. +9766833 Ur xdimeɣ ara aya i kenwi. 11559489 Je n'ai pas fait ça pour vous. +9434306 Icɛel igirru. 11559490 Il a allumé une cigarette. +11363340 Tzemreḍ ad teččeḍ aya? 11559491 Tu peux manger ça ? +11359056 Ula d aḥuddu ur t-iḥudd. 2066208 Il ne l'a même pas protégé. +11559714 D acu i tettraǧuḍ seg-s? 11559713 Qu'attendez-vous de lui ? +11098109 D acu i tettraǧum seg-s? 11559713 Qu'attendez-vous de lui ? +11559715 D acu i tettraǧumt seg-s? 11559713 Qu'attendez-vous de lui ? +11559717 S ttawil-ik. 334370 Prenez votre temps. +11559718 S ttawil-im. 334370 Prenez votre temps. +11559719 S ttawil-nwen. 334370 Prenez votre temps. +11559720 S ttawil-nkent. 334370 Prenez votre temps. +11559722 Triḍ ad teẓreḍ d acu i nwan medden deg-k? 11559721 Voulez-vous savoir ce que les gens pensent de vous ? +11559723 Triḍ ad teẓreḍ d acu i nwan medden deg-m? 11559721 Voulez-vous savoir ce que les gens pensent de vous ? +11559726 Tram ad teẓrem d acu i nwan medden deg-wen? 11559721 Voulez-vous savoir ce que les gens pensent de vous ? +11559727 Tramt ad teẓremt d acu i nwan medden deg-kent? 11559721 Voulez-vous savoir ce que les gens pensent de vous ? +11559734 Ur s-d-iɛeggen ara ɣef tisin-is. 11559736 Il ne l’a pas prévenu pour sa venue. +11559746 Ḥṣiɣ dakken turǧaḍ-tent. 11559745 Je sais que tu les as attendues. +11559754 Anida ddan? 1683125 Où sont-ils partis ? +11559756 Win yeẓran, yeẓra! 1052025 Celui qui sait, sait ! +11559758 Acḥal n tutlayin i tessneḍ ad temmeslayeḍ? 119971 Combien de langues sais-tu parler ? +11559884 Iqqar-iyi-d ad iyi-yarǧu arma tuɣalin-iw. 1186369 Il me dit qu'il m'attendra jusqu'à mon retour. +11559911 Neẓra dakken yehwa-am. 5348011 Nous savons que tu es intéressée. +11559930 Nesla i uqcic-nni yetturar avyulu. 1251065 On a entendu le garçon jouer du violon. +11559935 Ttmeslayeɣ-d ɣef uxxam-nneɣ. 10468034 Je parle de notre maison. +11560192 Lhan i tissit waman ugeffur? 11560061 L'eau de pluie est-elle potable ? +9632772 Efk-asen udi-nni. 11560272 Donne-leur du beurre. +11134727 Amcic-nni atan itess ayefki-inem. 11560283 Le chat est en train de boire ton lait. +11291932 Neggumma ad nembiwel sya. 11560291 On ne bouge pas d'ici. +11011271 Yeffer leεyubat-is. 11560295 Il a caché ses défauts. +11560427 Ur k-ilaq ara ad tkecmeḍ ɣer tkuzint. 1514027 Tu ne dois pas entrer dans la cuisine. +11560428 Ur m-ilaq ara ad tkecmeḍ ɣer tkuzint. 1514027 Tu ne dois pas entrer dans la cuisine. +11560738 Ad yili ahat iruḥ yakan. 4710838 Il est peut-être déjà parti. +11560747 Deg temẓi-w, lliɣ zemreɣ ad azzleɣ. 11560753 Dans ma jeunesse, je pouvais courir. +11560773 Aselway n tegduda la d-yettmeslay i uɣref-is. 11560774 Le Président de la République s'adresse à son peuple. +11560810 Llan aṭas n wanawen n tbaktiriyin i yettidiren deg waman. 11560811 Il existe de nombreux types de bactéries qui vivent dans l'eau. +11560889 Ur tesɛiḍ ara taruẓi, tesɛiḍ kan aneftal. 2429000 Vous n'avez pas de fracture, vous avez juste une foulure. +11560895 Ur d-myezgent ara. 4258753 Elles ne s'entendent pas. +11560896 Ur d-myezgen ara. 4258752 Ils ne s'entendent pas. +11404987 Nečča imensi deg uxxam n ɛemmi. 11560921 On a dîné chez mon oncle. +10859945 Ur nwiɣ ara Tom yezmer ad yexdem aya. 11560940 Je ne crois pas que Tom puisse le faire. +9419820 Ur k-terri ara tmara ad truḥeḍ. 2288686 Vous n'êtes pas forcé de vous en aller. +11560953 Yya ɣer lbiru-inu. 5367994 Viens à mon bureau. +11560956 Aseggas-a, rziɣ ɣer Brizil i tikkelt tamezwarut. 9942585 Cette année-là, je suis allée au Brésil pour la première fois. +11560963 Anda i tḍerru? 8120808 Où ça se passe ? +11154191 Annay n tmurt n Fṛansa d azegzaw d umellal d uzeggaɣ. 11560965 Le drapeau de la France est bleu, blanc et rouge. +11278405 Ḥadremt seg uydi-nni! 3643680 Attention au chien ! +11560980 Ssiked-iyi-d yerna ɛaned. 1419202 Regarde-moi et fais de même. +11116969 Seg yimi-w i t-id-tekkseḍ. 11560982 J'allais dire la même chose. +11560988 Ttesseḍ awhisky? 10168204 Tu bois du whisky ? +9509854 Amek i ilaq ara ad nekteb usu s trumanit? 11561001 Comment doit-on écrire lit en langue roumaine ? +11561097 Ma ur tezmireḍ ara ad tafgeḍ, azzel. Ma ur tezmireḍ ara ad tazzleḍ, lḥu. Ma ur tezmireḍ ara ad telḥuḍ, mured; maca akken tebɣuḍ tgeḍ, ilaq-ak ad taẓeḍ ɣer sdat. 6286520 Si tu ne peux pas voler, alors cours. Si tu ne peux pas courir, alors marche. Si tu ne peux pas marcher, alors rampe, mais quoi que tu fasses, tu dois continuer à avancer. +9077535 Tessuli-kem? 11561686 Elle t'a fait monter ? +9077536 Tessuli-ten? 11561689 Elle les a fait monter ? +9077537 Tessuli-tent? 11561689 Elle les a fait monter ? +9077538 Ssulin-t? 11561698 Ils l'ont fait monter ? +9077539 Ssulin-tt? 11561698 Ils l'ont fait monter ? +9077540 Ssulin-ken? 11561703 Ils vous ont fait monter ? +9077541 Ssulin-kent? 11561703 Ils vous ont fait monter ? +9560805 Teddmemt-d tadellaɛt. 11561705 Vous avez pris une pastèque. +9560808 Teqqel ɣer Wekfadu. 11561709 Elle est retourné à Akfadu. +9560810 Ad d-yeddem aḍil. 11561713 Il va prendre les raisins. +9560812 Ad nezwir ɣer Semɛun. 11561718 On va arriver en premier à Semaoun. +9560814 Ddmemt ticki tabeṛquqt. 11561739 Prenez une prune plus tard. +9560815 Yettɣawal ɣer At Ṛzin. 11561742 Il s'empresse d'arriver à At Rzin. +9560818 Ad yesriḥ taṛemmant-nni. 11561744 Il va renifler la grenade en question. +9560821 Ax tamandarit. 11561745 Tiens cette mandarine. +9560826 Akken ara ad teffẓeḍ axeṛṛub? 11561748 C'est comme ça que tu maches le caroubier ? +9560843 Ur teɣɣawlem ara ɣer Tezmalt. 11561749 Vous ne vous êtes pas rendu vite à Tazmalt. +9560855 Wwḍent ɣer Amizur. 11561751 Elles sont arrivées à Amizur. +11561807 Ur iteddu ara umsawen-nni ass-a. 466432 L'ascenseur ne fonctionne pas aujourd'hui. +11561809 Yella kra umi tecfiḍ? 3515576 Vous rappelez-vous quoi que ce soit ? +11561810 Yella kra umi tecfam? 3515576 Vous rappelez-vous quoi que ce soit ? +11561811 Yella kra umi tecfamt? 3515576 Vous rappelez-vous quoi que ce soit ? +9580317 Tebɣiḍ ad d-cnuɣ? 5816532 Veux-tu que je chante ? +11561815 Teqqareḍ yal ass? 541192 Étudiez-vous chaque jour ? +11561816 Teqqarem yal ass? 541192 Étudiez-vous chaque jour ? +11561818 Teqqaremt yal ass? 541192 Étudiez-vous chaque jour ? +11561873 Ur iyi-iwati ara yiɣisem. 11561871 Je suis abstème. +11561895 D acu i tettraǧum ay imdukkal? 11561894 Qu'attendez-vous, mes amis ? +11561901 Ur tqellqeɣ ara ma qqimeɣ. 11561900 Ça ne me dérange pas de rester. +11561910 Ifent-ken akken ḥercent. 11561912 Elles sont plus malines que vous. +11561936 Yesteɛgez akka imir-a. 11561934 Il est indécis en ce moment. +11021192 Sewweɣ-d aɣrum s zzit n tmurt. 11561962 J'ai préparé la galette avec de l'huile d'olive. +11562282 Temleḥ teqcict-nni. 6813457 La fille est jolie. +11562291 Ur zmireɣ ara ad sweɣ lqahwa-a. 9928940 Je ne peux pas boire ce café-là. +11562297 Izi d abeɛɛuc. 10457104 La mouche est un insecte. +11562311 Issuneɣ-d urti-a. 6587618 Il a dessiné ce jardin. +10885225 Ssers-it sufella n ṭṭabla. 495160 Pose-le sur la table. +11562402 Terglem abrid. 11562401 Vous avez bloqué le passage. +11562405 Tuqmeḍ-asen-d imensi acek-it. 11562404 Tu leur as préparé un dîner extraordinaire. +11562410 Ẓriɣ dakken urǧant-k aṭas. 11562409 Je sais qu'elles t’ont attendu longtemps. +11562415 Teṣfa nniyya-s? 11562417 A-t-il de bonnes intentions ? +11562413 Teṣfa nniyya-w. 4678968 Je suis sincère. +11562425 Ẓriɣ dakken turǧa-kem s tujjma. 11562423 Je sais qu'elle t’a attendue impatiemment. +11562452 Ur s-tesriḍ ara. 11562444 Tu n’as pas besoin de lui. +11562466 Yella ur t-yeḥṣi ara akk. 11562464 Il ne le savait pas du tout. +11562470 Ssarameɣ ad tt-waliɣ gar-aneɣ. 11562468 Je souhaite la voir parmi nous. +11562484 Llan gguṣṣmen mi s-slan. 11562482 Ils étaient ébahis de l’entendre. +11562488 Ur ǧǧiɣ acemma war lebɣi. 11562487 Je n’ai rien laissé au hasard. +11562493 Ur sɛin ara nndama. 11562492 Ils sont sans scrupules. +11562506 Uɣen tannumi ttarkaben avilu. 11562504 Ils ont l’habitude de monter à bicyclette. +11562553 Mazal ttɣunzuɣ-k. 11562555 Je te boude encore. +7467142 Tḥemmlem tasekla? 11562582 Aimez-vous la littérature ? +11562625 Itegg addal yal tanezzayt, mi yezgen wass d tmeddit. 10344179 Il fait du sport matin, midi et soir. +11562634 D ameɛgazu unelmad-a. 2031200 Cet étudiant est paresseux. +11562641 Giɣ lfalṭa annect-ila-tt. 2382202 J'ai commis une énorme erreur. +11562669 Acimi ur d-tusi ara Mary sendiḍelli? 10567028 Pourquoi Marie n'est-elle pas venue avant-hier ? +11562677 Yella yekkat-d mliḥ ugeffur mi d-kkreɣ di tnezzayt-a. 1314440 Il pleuvait fort quand je me suis levée ce matin. +11562682 D axxam-iw, mačči inek. 477663 C'est ma maison, pas la tienne. +11562686 D axxam-iw, mačči inem. 477663 C'est ma maison, pas la tienne. +11562786 Ur tettekkseḍ ara akebbuḍ-im? 2144341 N'allez-vous pas ôter votre manteau ? +11562689 Amzun yessen kra yellan. 11562787 C'est comme s'il savait tout. +11562786 Ur tettekkseḍ ara akebbuḍ-im? 2144340 Ne vas-tu pas ôter ton manteau ? +11562693 Ur tettekkseḍ ara abalṭun-im? 2144340 Ne vas-tu pas ôter ton manteau ? +7318186 Ur tettekkseḍ-ara abalṭun-inek? 2144340 Ne vas-tu pas ôter ton manteau ? +11562693 Ur tettekkseḍ ara abalṭun-im? 2144341 N'allez-vous pas ôter votre manteau ? +11562878 Nḥemmel taɣara d umxalaḍ yeṣfan, s telqayt n lemqadra. 11562877 Nous aimons la compétition et la saine fréquentation, avec un profond respect. +11562949 Lliɣ ḥemmleɣ ad gerrzeɣ tameslayt tafransist. 10506335 J'aimais bien parler français. +11562956 Sɛiɣ uguren. 2430651 J'ai eu des problèmes. +11563048 Ad tezweǧ lexrif-a. 11562746 Elle se marie cet automne. +11410260 Nekk d abeṛṛani da. 11247 Je suis un étranger ici. +11230273 Ayen i kem-iceɣben ini-aɣ-t-id. 11563071 Dis-nous ce qui te tracasse. +11563076 Err-iyi-d akarni-inu. 11562687 Rends-moi mon cahier. +11302005 Yeɣra-iyi-d ɣef tis sḍiset. 11563099 Il m'a appelé à six heures. +7462179 Qaεdeɣ aselkim-iw. 10960130 J'ai réparé mon ordinateur. +9588037 Tuɣeḍ-d tafḍist neɣ mazal? 11563124 As-tu acheté un marteau ou pas encore ? +9702888 Ur ḥemmleɣ ara aɣerbaz-iw. 11563128 Je n'aime pas mon école. +10147863 Xas ţkel fell-as. 663661 Tu peux compter sur lui. +11114801 Tqebleḍ-t? 11563133 L'acceptes-tu ? +7478812 Theddṛem s lemɣawla. 11286045 Vous parlez rapidement. +10708759 Nettḥessis i uẓawan agrigi. 11563140 Nous écoutons de la musique grecque. +7080069 Anda ara nsen yirgazen-nni? 11563145 Où vont-ils passer la nuit, ces hommes-là ? +9287015 Ar temlilit ihi. 5512681 Au revoir. +7289599 Ur heddeṛ ara ɣef Tom. 10951091 Ne parle pas de Tom. +10582898 Yewwet-d deg-i. 11563152 Il m'a attaqué. +11372449 Sya i ɛeddaɣ. 11563153 Je suis passé par là. +11457110 Ɣrant iwenniten-nneɣ. 11563161 Elles ont lu nos commentaires. +11563303 Ur-d nusi ara ɣer dagi akken ad nurar. 7267434 Nous ne sommes pas ici pour nous amuser. +11563471 Yekkat wedfel deg durar. 11563472 Il neige dans les montagnes. +11563474 Deg uzal, yerɣa yiṭij deg yigenni. 11563475 De jour, le soleil est brulant dans le ciel. +11563477 Segmi i d-yufrar yiṭij, yebda ifetti wedfel. 11563482 Depuis que le soleil est apparu, la neige à commencé à fondre. +7453669 Iyya ɣer da. 11240 Viens ici. +11563488 Aweɣ ad teččeḍ. 11563490 Vas-y, mange. +11563500 Azul, nekk qqaren-iyi Muḥend. 11563502 Bonjour, je m'appelle Mohand. +11563503 Yerfed Muḥend taɣenǧawt ad yečč. 11563504 Mohand prend une cuillère pour manger. +11563525 Nekk d aṛubu. 11563524 Je suis un robot. +11563527 Tzemreḍ kan ad tettekleḍ ɣaf yiman-ik. 11562454 Tu ne peux compter que sur toi-même. +11563529 Ɣaf yiman-ik kan i tzemreḍ ad tettekleḍ. 11562453 Tu es le seul, sur qui tu peux vraiment compter. +11563531 Di teswiɛt n ddiq, ɣef yiman-ik kan i tzemreḍ ad tettekleḍ. 11562442 Au moment critique, le seul sur qui tu peux compter, c'est toi-même. +11563532 Di teswiɛt n ccedda, ɣef yiman-ik kan i tzemreḍ ad tettekleḍ. 11562442 Au moment critique, le seul sur qui tu peux compter, c'est toi-même. +11563533 Di lawan n ddiq, ɣef yiman-ik kan i tzemreḍ ad tettekleḍ. 11562442 Au moment critique, le seul sur qui tu peux compter, c'est toi-même. +11563536 Wagi d ayen yellan. 11560388 Ça, c'est un état de fait. +11563538 Suref-iyi, ay imi ur umineɣ. 11560032 Pardonnez-moi d'avoir du mal à vous croire. +11563541 Lweqt yeḥres-aɣ-id, tagnitt tettaẓay. 11560560 Le temps presse et la tension monte. +11563542 Ilaq ad tettqadarem Tom! 11559951 Il faut respecter Tom ! +11563543 Ur ččiɣ ara akken ilaq ussan-agi ineggura. 11559885 Je n'ai pas suffisamment mangé ces derniers jours. +11563544 Tagi d tawaɣit iɛeddan tilas. 11558233 Il s'agit là d'un drame d'une exceptionnelle gravité. +11563545 Tagi d tawaɣit yugaren tiyiḍ. 11558233 Il s'agit là d'un drame d'une exceptionnelle gravité. +11563546 Tagi d tawaɣit werǧin neḍri. 11558233 Il s'agit là d'un drame d'une exceptionnelle gravité. +11563575 Issefk fell-i ad iliɣ din uqbel tis ṣa. 10115 Je dois être là avant 7 heures. +11563576 Tessneḍ tameṭṭut-is? 8943736 Connais-tu sa femme ? +11563894 Walaɣ deg Ugaraw wessiεen, anda akken ahat yessefk ad yili d ayen ḥlawen s wacḥal ɣer yemdanen ma mlalen-d din wiyaḍ, sin iɣerruba meqqren i yemnudan, myufan, myeẓdamen wa ɣef wa, nnuɣen s yisiḍ, amazun akken ur asen-d-yekfi wallun-nni ageεmir i yal wa seg-sen. 11563888 J’ai vu dans le vaste Océan, où il devrait être si doux à des hommes d’en rencontrer d’autres, deux grands vaisseaux se chercher, se trouver, s’attaquer, se battre avec fureur, comme si cet espace immense eût été trop petit pour chacun d’eux. +11563910 Deg yiwen umennuɣ wezzilen ddeqs-is, walaɣ tugna n ǧahennama ; sliɣ i isuɣan n lferḥ sɣur yimernawen ɣummen-d ṣṣut imejraḥ i la d-yettcetkin d tinẓiwin n wid yettmettaten. 11563902 Dans un combat assez court, j’ai vu l’image de l’enfer ; j’ai entendu les cris de joie des vainqueurs couvrir les plaintes des blessés et les gémissements des mourants. +11563876 Cukkeɣ d ixutar yimulliyen. 4207683 Je pense que les anniversaires sont importants. +11564377 Ur t-terri ara tmara Tom ad yeg annect-a. 2520419 Tom n'est pas obligé de faire ça. +11564382 Yella iban ɣef Tom indem. 5396540 Tom semblait déçu. +11564408 Ur tessbeɛdeḍ ara mliḥ. 2284283 Tu n'es pas allée très loin. +11564419 Tefḍeḥ-t-id. 8741360 Elle l'a dénoncé. +11564424 Ttxil-k, ur ḥebbes ara aẓawan. 11472420 S'il te plaît, n'arrête pas la musique. +11564428 Ttxil-m, ur ḥebbes ara aẓawan. 11472420 S'il te plaît, n'arrête pas la musique. +10917027 Azekka ad bduɣ leqraya deg uɣerbaz. 11564515 Je commence l'école demain. +11359840 Umreɣ imi ay sliɣ aya. 11564518 Je suis content d'entendre ça. +11564521 Walaɣ sswaḥel n Brizil, ansi akken i d-tettekkes Lecbun d London igerrujen-nsen d yiɣerfan imeɣban n wemkan la εeffsen uṛeɣ d udyaman ur qeddfen ad t-nnalen s yifassen-nsen. 11564513 J’ai vu les côtes du Brésil, où Lisbonne et Londres puisent leurs trésors et dont les peuples misérables foulent aux pieds l’or et les diamants sans oser y porter la main. +11359840 Umreɣ imi ay sliɣ aya. 11564522 Je suis contente d'entendre ça. +7062740 Tkellxeḍ-iyi? 1992406 M'avez-vous trompée ? +7062740 Tkellxeḍ-iyi? 1992404 M'as-tu trompé ? +7062740 Tkellxeḍ-iyi? 1992407 M'as-tu trompée ? +8108882 Ur ken-ttṛaǧuɣ ara. 3680410 Je ne peux pas attendre. +11354277 Ur lliɣ ara mgal waya. 6576973 Je ne suis pas contre. +9406937 Ur iyi-tumineḍ-ara ihi xas akken lɛib sɣur-s i d-yekka. 11564628 Tu ne m'as pas cru bien que c'est elle la fautive. +9759181 A win yufan ad tgezmeḍ accaren-ik. 11564630 Tu dois couper tes ongles. +11319180 Ur ẓriɣ d acu ara d-iniɣ. 11564635 Je ne trouve pas quoi dire. +11564636 Ɣezzif mliḥ ubrid-a. 8802916 Cet itinéraire est trop long. +11351389 Ur sɛiɣ ara atiki. 450600 Je n'ai pas de ticket. +11564642 Ẓriɣ dakken fkiɣ-d tiririt ilhan, tikkelt-a. 2467991 Je sais que j'ai fourni la bonne réponse, cette fois. +11564646 Awalen ttafgen, tira tettɣima. 4218 Les mots s'envolent, les écrits restent. +11564647 Imeslayen ttafgen, tira tettɣima. 432503 Les paroles s'envolent, les écrits restent. +11198945 Akken ttwaliɣ, tettasmeḍ. 11564649 Il me semble que tu es jaloux. +11564653 Igezzem aɣrum-iw. 5255573 Il coupe mon pain. +11564656 Ad afeɣ axeddim di Cinwa. 4637695 Je trouverai un emploi en Chine. +11393226 Wwiɣ-d araz amezwaru. 11564658 J'ai obtenu le premier prix. +11564665 Ulac d acu ara d-nini niḍen. 598461 Il n'y a rien d'autre à dire. +9507601 Amek ara ttaruɣ agu s taṭurkit? 11564666 Comment dire brouillard en turc ? +11564668 Tɛerrḍeḍ ad iyi-tenɣeḍ? 1181478 Essaies-tu de me tuer ? +11564669 D acu i ibɣan? 9052105 Qu'est-ce qu'ils veulent ? +11564673 Tekcem s ttawil-is ɣer texxamt-nni. 1176061 Elle rentra tranquillement dans la pièce. +9304792 Yeqqel ɣer Sidi Ɛic. 11564852 Il retourna à Sidi Aïch +7094149 Aniɣer i nteddu? 1794467 Où allons-nous ? +11564922 Seg zik i lliɣ bɣiɣ ad t-xedmeɣ, acu ar ass-a werǧin tettunefk-iyi tegnit. 11564839 J'ai toujours voulu le faire, mais jusqu'à présent, je n'en ai jamais eu la possibilité. +11564928 Ggummaɣ ad amneɣ aya! 11564833 J'ai peine à y croire ! +11407552 Nudaɣ fell-am, ufiɣ-kem. 11565142 Je t'ai cherché et je t'ai trouvé. +9376191 Ttqadareɣ yaya mliḥ. 11565144 J'ai beaucoup de respect pour grand-mère. +11565318 Ttwaliɣ teṭṭiqqiḍ ad tt-id-terreḍ fell-i. 11565253 Je trouve que tu es rapide à m'accuser. +11565401 Ad issefk fell-ak ad tedduḍ. 11526981 Vous allez devoir y aller. +11565402 Ad issefk fell-am ad tedduḍ. 11526981 Vous allez devoir y aller. +11565403 Ad issefk fell-awen ad teddum. 11526981 Vous allez devoir y aller. +11565404 Ad issefk fell-akent ad teddumt. 11526981 Vous allez devoir y aller. +11565405 Yelfa-d dakken lliɣ di beṛṛa imiren. 833899 Il advint que je me trouvais alors à l'extérieur. +11565406 Siwa tilawin i d-yeqqimen. 7843539 Il ne reste que des femmes. +11565407 Ttidireɣ weḥd-i deg uxxam-a. 8252812 Je vis seul dans cette maison. +11565408 Efk-iyi lweqt ad s-meyyzeɣ. 7880 Donnez-moi du temps pour y penser. +11565409 Fket-iyi lweqt ad s-meyyzeɣ. 7880 Donnez-moi du temps pour y penser. +11565410 Fkemt-iyi lweqt ad s-meyyzeɣ. 7880 Donnez-moi du temps pour y penser. +11565542 Idlisen-a irkelli d ayla-w. 798043 Ces livres sont tous les miens. +11565543 Amek yella mmi-k? 8395980 Comment va votre fils ? +11565544 Amek yella mmi-m? 8395980 Comment va votre fils ? +11565545 Anwa i yegganen deg wusu-inu? 6884455 Qui dort dans mon lit ? +11565546 Anta i yegganen deg wusu-inu? 6884455 Qui dort dans mon lit ? +11565547 Siwa nutni i yellan. 2415843 Il n'y a guère qu'eux. +11565548 Ass-a, uɣeɣ-d ayefki. 10305012 Aujourd'hui, j'ai acheté du lait. +11435957 Jemɛeɣ yiwen. 6886990 J'en ai mis un de côté. +11565549 Ad ṭṭerḍqent. 2061663 Elles vont s'éclater. +11565551 Yiwen ur tt-iwala. 11565550 Personne ne l’a vue. +11565552 Teqreḥ-iyi tuɣmest n leɛqel. 11450240 J'ai une dent de sagesse qui me fait mal. +11565553 Ḥbes ur cennu ara, di laɛnaya-ak! 1883853 Arrêtez de chanter, je vous prie ! +11565554 Ḥbes ur cennu ara, di laɛnaya-am! 1883853 Arrêtez de chanter, je vous prie ! +11565555 Ḥebset ur cennut ara, di laɛnaya-nwen! 1883853 Arrêtez de chanter, je vous prie ! +11565556 Ḥebsemt ur cennumt ara, di laɛnaya-nkent! 1883853 Arrêtez de chanter, je vous prie ! +11565656 Lliɣ qqareɣ-as melmi ara iyi-t-id-tini. 3598670 Je me demandais quand tu allais me le dire. +11565657 Yefreḥ wul-is. 928104 Son cœur est rempli de joie. +11308949 Yella waṭas n lḥess da. 6479802 Il y a trop de bruit ici. +11125075 Yewwet-it ukamyun. 11565775 Il a été heurté par un camion. +11359739 Ulayɣer ma neṛja-t ad d-yas. 11565776 Ce n'est pas la peine de l'attendre. +11265202 Ur walaɣ kra. 485272 Je n'ai rien vu. +9132932 Iceqqeq wul-is meskin. 11565783 Le pauvre, son cœur est brisé. +9455942 Acuɣer i d-tusam? 6324579 Pourquoi êtes-vous venus ? +9105927 Ur tɛeddaḍ ara ɣer yimsujji n uglim. 11565792 Tu n'as pas été chez le dermatologue. +9629527 Kenwi d imẓawanen? 11565805 Êtes-vous musiciens ? +9563818 Neɛreḍ tadeffaḥt akken kan nfakk imekli. 11565808 On a mangé des pommes juste après le déjeuner. +11285803 Ɛerqeɣ deg-s, ɣileɣ-t d gma. 11565827 Je me suis trompé sur lui, moi qui le considérais comme un frère. +11361002 Uhu, ur tefhimemt ara. 11565861 Non, vous n'avez pas compris. +11565918 D taserdast tmeṭṭut-ik? 4469247 Ta femme est-elle une militaire ? +11565922 Ula umi sriɣ i tnarit. 2505307 Je n'ai pas besoin de bureau. +11565925 Yuẓa-d yiwen urgaz. 840815 Un homme s'approcha. +11565932 Armi iyi-ilaq ad bedleɣ ilugan. 2431357 Il m'a fallu changer les règles. +11565497 Ulac isem-iw deg wumuɣ-nni. 9258092 Mon nom ne figure pas sur la liste. +11565941 Meqqar d annect-a. 10497201 C'est au moins ça. +11565948 Amzun yekki Tom. 5490733 Tom semble contribuer. +11565965 Tzemreḍ ad trebbḥeḍ yal ass. 9165820 Vous pouvez toujours gagner. +11565967 Tzemrem ad trebbḥem yal ass. 9165820 Vous pouvez toujours gagner. +11565970 Tzemremt ad trebbḥemt yal ass. 9165820 Vous pouvez toujours gagner. +11565987 Ayɣer i tebɣiḍ ad tt-tezzenzeḍ? 10991913 Pourquoi voulez-vous la vendre ? +11565989 Ayɣer i tebɣam ad tt-tezzenzem? 10991913 Pourquoi voulez-vous la vendre ? +11565993 Ayɣer i tebɣamt ad tt-tezzenzemt? 10991913 Pourquoi voulez-vous la vendre ? +11566001 D ayen ilhan! 5281889 C’est du propre ! +11566012 Ittgergiɛ aṭas Tom. 8718850 Tom rote beaucoup. +11566058 Nella iɛedda fell-aɣ uzaylal. 11566060 Nous étions stupéfaits. +11566096 Treṣṣa deg-s allen-is. 11566097 Elle le fixa des yeux. +11566111 Iɣumm aqerru-is s uqelmun. 11566114 Il se couvre la tête avec un capuchon. +11566127 Iseṭṭel cclaɣem-is ucbiḥen. 11566129 Il a rasé sa belle moustache. +11566198 Ferḥeɣ mliḥ s rrbeḥ-ik. 10174718 Je suis très heureuse de votre succès. +11566202 Ferḥeɣ mliḥ s rrbeḥ-im. 10174718 Je suis très heureuse de votre succès. +11566203 Ferḥeɣ mliḥ s rrbeḥ-nwen. 10174718 Je suis très heureuse de votre succès. +11566205 Ferḥeɣ mliḥ s rrbeḥ-nkent. 10174718 Je suis très heureuse de votre succès. +11566211 Ad ak-d-yettak da Tatoeba kra iwellihin! 11160288 Tatoeba te donne ici quelques conseils ! +11566212 Ad am-d-yettak da Tatoeba kra iwellihin! 11160288 Tatoeba te donne ici quelques conseils ! +11566215 Azebg-agi d asɣun yeswan n twacult. 11458019 Ce bracelet est un précieux bijou de famille. +11566218 Ufiɣ-d adlis-nni kan akka ɣer unedlis-a. 1729081 J'ai trouvé par hasard le livre chez ce libraire. +11566219 Aql-iyi ɛerqeɣ cwiṭ. 7769770 Je suis un peu perdu. +11566224 All-iyi ad nheggi ṭṭabla. 9565568 Aide-moi à mettre la table. +11566249 D axxam ittwazedɣen s yibaḍniwen. 11566245 C’est une maison hantée. +11566255 Acḥal i k-id-iqqimen ad tselkeḍ? 11566254 Il te reste combien pour terminer ? +11566370 Yif-it lemmer yessusem. 2097317 Il aurait dû la fermer. +11566376 Nḥulfa tettengugu lqaɛa. 139335 On a senti la terre trembler. +11566384 Ittnadi-t udabu n tmurt. 10510424 Il est recherché par les autorités du pays. +11566422 Lliɣ ur nwiɣ ara ad k-ssxelɛeɣ. 2291755 Je n'avais pas l'intention de vous effrayer. +11566424 Lliɣ ur nwiɣ ara ad kem-ssxelɛeɣ. 2291755 Je n'avais pas l'intention de vous effrayer. +11566426 Lliɣ ur nwiɣ ara ad ken-ssxelɛeɣ. 2291755 Je n'avais pas l'intention de vous effrayer. +11566427 Lliɣ ur nwiɣ ara ad kent-ssxelɛeɣ. 2291755 Je n'avais pas l'intention de vous effrayer. +11566437 Tella tessakad ɣer ssqef. 463507 Elle regardait au plafond. +11566510 Yal ass n lǧemɛa ɣef ssetta. 3269224 Ça passe tous les vendredis soirs à 6 heures. +11566517 Tettwaliḍ-t d umliḥ? 1892170 Pensez-vous qu'il soit mignon ? +9545661 Amek ara ad nekteb imekli s tcelḥit? 11566679 Comment doit-on écrire « déjeuner » en chleuh ? +10464774 Wi yeldin ṭṭiqan? 11566680 Qui a ouvert les fenêtres ? +9564337 Nečča takakit. 11566686 On a mangé du kaki. +11416019 Tikti-nteɣ, yuker-aɣ-tt. 7776895 Il nous a volé notre idée. +11566990 Gar iɣersiwen akk yellan, amdan d netta kan i itessen mebla fad, itetten mebla laẓ, iheddren mebla ma yesεa kra ad t-id-yini. 11566996 De tous les animaux, l'homme est le seul qui boit sans soif, qui mange sans faim, et qui parle sans avoir quelque chose à dire. +11567356 Ur ḥemmleɣ ara addud-ik. 2420664 Je n'apprécie pas ton attitude. +11567361 Ur ḥemmleɣ ara addud-im. 2420664 Je n'apprécie pas ton attitude. +11567379 Kečč d urkid. 4655450 Tu es calme. +11567383 Kemm d turkidt. 4655450 Tu es calme. +11567404 Tom d Mary nnan-d akk i medden dakken heggan iman-nsen. 9268565 Tom et Marie ont dit à tout le monde qu'ils étaient prêts. +11567430 Yura-t akken ur itettu ara. 4983484 Il le nota pour ne pas oublier. +11567436 Mlaleɣ-t-id di lbar. 4638058 Je l'ai rencontré dans un bar. +11567440 Ḥemmleɣ addud-is. 5162101 Son attitude me plaît. +11567938 Yella yeɣṛa mliḥ, maca yella ur t-yeḥṣi ara. 11133417 Il était très instruit, mais il ne le savait pas. +11567966 Ɣliɣ-d seg yivilu. 8624824 Je suis tombé de vélo. +11567981 Ttxil-k, kemmel-d tamsalt-ik. 8993 S'il vous plaît, continuez votre histoire. +11567991 Ttxil-m, kemmel-d tamsalt-im. 8993 S'il vous plaît, continuez votre histoire. +11568000 Ttxil-wen, kemmlet-d tamsalt-nwen. 8993 S'il vous plaît, continuez votre histoire. +11568012 Ttxil-kent, kemmlemt-d tamsalt-nkent. 8993 S'il vous plaît, continuez votre histoire. +11568041 Tella tmṭṭut-is tlehhu d usewwi mi d-yewweḍ Tom s axxam. 7859263 Sa femme était en train de faire la cuisine lorsque Tom est arrivé à la maison. +11568160 Ur d-tesliḍ i wacemma? 10114892 Tu n'as rien entendu ? +11568180 Ur ttagad ara, aql-i s idis-ik. 135115 Ne t'en fais pas, je suis à tes côtés. +11568182 Ur ttagad ara, aql-i s idis-im. 135115 Ne t'en fais pas, je suis à tes côtés. +11568188 Lemmer d nekk i d kečč, ad t-sebɣeɣ s uzegzaw. 6615873 Si j'étais toi, je le peindrais en bleu. +11568189 Lemmer d nekk i d kemm, ad t-sebɣeɣ s uzegzaw. 6615873 Si j'étais toi, je le peindrais en bleu. +11568192 Ur ḥemmleɣ ara ad ɛummeɣ di tpisint. 548646 Je n'aime pas nager en piscine. +11568193 Sɛiɣ assaɣen. 8254353 J'ai des relations. +11568219 Yettkid-d ugama am akken ibeqqu ad yeffer ɣef wallen n yemdanen ccbaḥa-nni-ines n tidet ur uɣur xuṣṣen maḍi aḥulfu yerna ttbeddilen-as udem ma tella almendad-nsen : ireggel ɣef yimukan ideg yettili lɣaci ; dɣa deg tqucac idurar, deg ixfawen n tẓegwa, deg tegzirin yexlan, i d-ifesser ayen yettseḥḥiren deg-s akk ugar. 11568215 La nature semble vouloir dérober aux yeux des hommes ses vrais attraits, auxquels ils sont trop peu sensibles, et qu’ils défigurent quand ils sont à leur portée : elle fuit les lieux fréquentés ; c’est au sommet des montagnes, au fond des forêts, dans des îles désertes, qu’elle étale ses charmes les plus touchants. +11568284 Yiwen ur yejriḥ seg lbumba-nni. 11568053 Personne n'a été blessé par la bombe. +11568298 Ur tetsekkir ara tsarut. 3455835 La clé ne ferme pas. +8487224 Mačči d ccɣel-ik. 4855541 Ce n'est pas ton boulot. +8487225 Mačči d ccɣel-im. 4855541 Ce n'est pas ton boulot. +11407754 Nuyes. 8593898 Nous sommes impatientes. +11568314 D acu tettnadiḍ ad iyi-d-tessekneḍ? 9102057 Que cherchez-vous à me montrer ? +11568315 Yettas-d Tom sya ɣer da. 8227873 Tom vient ici de temps en temps. +11568318 Ttesseḍ latay neɣ lqahwa? 5241696 Bois-tu du thé ou du café ? +11568713 Nella d iẓawaliyen, maca nefreḥ. 999592 Nous étions pauvres, mais heureux. +11568715 Zedɣeɣ weḥd-i deg uxxam-a. 2149500 J'habite, seul, cette maison. +11568722 Yezmer lḥal dakken Tom ur iteddu ara yid-neɣ ɣer Busṭun. 11455206 Il est possible que Tom n'aille pas à Boston avec nous. +11568731 Ad xaṭreɣ dakken Tom yella yelluẓ. 8800340 Je parie que Tom avait faim. +11568739 Imir yella udfel deg ubrid. 6673733 Il y avait de la neige sur la route. +11568741 Lliɣ uyseɣ mliḥ. 6069234 J'étais terriblement inquiète. +11568748 Xas ini-d d acu ik-yuɣen? 3884524 Peux-tu dire ce qui ne va pas ? +11568750 Xas ini-d d acu i kem-yuɣen? 3884524 Peux-tu dire ce qui ne va pas ? +11568713 Nella d iẓawaliyen, maca nefreḥ. 11568816 On était pauvres, mais heureux. +11568318 Ttesseḍ latay neɣ lqahwa? 11568820 Tu bois du thé ou du café ? +11568314 D acu tettnadiḍ ad iyi-d-tessekneḍ? 11568829 Que veux-tu me montrer ? +11568298 Ur tetsekkir ara tsarut. 11568840 La clef ne ferme pas. +11568258 Tessagadeḍ! 11568841 Tu fais peur ! +11568199 Ansi i d-kkan wuraren Ulampiyen? 11568853 D'où viennent les jeux olympiques ? +11569048 Mgaraden yilluten iss i nettamen. 11568716 Nous croyons en différents dieux. +11569462 D ayen ur nesɛi asirem. 4547339 C'est sans espoir. +11569465 Iserreḥ-as umsaltu ad isbedd takeṛṛust-is dihin. 7695159 Le policier lui a permis de garer la voiture là-bas. +11569469 Yettban-d yenneɣni cwiṭ. 10939963 Il a l'air un peu contrarié. +11569470 D acu i d-ttbaneɣ tameddit-a? 3884650 De quoi ai-je l'air, ce soir ? +11436194 Zgiɣ qqareɣ-t-id. 928251 Je le dis tout le temps. +11569472 Yir tanselt tettafeg seg yimi ɣer yimi. 936493 La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche. +11569473 D ayen ur nettiwɛir ara. 5371960 Ce ne sera pas si difficile. +11569474 Ad d-yeḍru kra. 1115500 Quelque chose va arriver. +11569512 Asmi yuḍen yizem, ula d awtul ibecc-as ɣef tinzar. 11569511 Quand le lion est tombé malade, même le lièvre lui a pissé sur le nez. +11566598 Yal ta amek tebɣa ad tidir. 11569609 Chacune sa façon de vivre. +11566597 Yal wa amek yebɣa ad yebnu axxam-is. 11569688 Chacun construit sa maison comme il veut. +10361836 D acu ur ak-neεǧib deg Tom? 11569793 Qu'est-ce qui ne te plaît pas chez Tom ? +11435050 Iḍ igerrzen a Mayas. 11569798 Bonne nuit, Mayas. +11271125 Ḥwajeɣ imru. 5601000 J'ai besoin d'un stylo. +10636094 Ijbed iman-is Tom. 11569803 Tom s'est retiré. +11569876 Ttif lemmer tebdiḍ mebla ma lliɣ. 3206880 Vous auriez dû commencer sans moi. +11569899 Ih, arrac-a gerrzen ccɣel. 11569896 Oui, ces gars ont fait du bon travail. +11569919 Ẓriɣ dakken urǧant-kem. 11569916 Je sais qu'elles t’ont attendue +11569927 Llant gguṣṣment mi t-walant. 11569924 Elles étaient ébahies de le voir. +11569967 Yella yuha ad iyi-d-imlil. 11569941 Il avait hâte de me rencontrer +11569948 Tella tuha ad iyi-d-temlil. 11569979 Elle avait hâte de me rencontrer +11570219 Isgermud Tom. 6201186 Tom grogne. +11570235 Yetwel gma s sin yifassen-is. 936540 Mon frère est ambidextre. +11570248 Sban-it-id! 8684934 Mets-le en évidence ! +9805996 Tzemreḍ ad tessusmeḍ? 3237912 Pourriez-vous vous taire ? +10515276 Tzemrem ad tessusmem? 3237912 Pourriez-vous vous taire ? +10515277 Tzemremt ad tessusmemt? 3237912 Pourriez-vous vous taire ? +11570256 Nnaɣet am yirgazen. 3633568 Battez-vous comme des hommes. +11570260 Riɣ ad dduɣ yid-k ɣer yilel. 549441 J'aimerais aller à la mer avec toi. +11570264 Riɣ ad dduɣ yid-m ɣer yilel. 549441 J'aimerais aller à la mer avec toi. +11570267 Tebɣiḍ ad teqqimeḍ ɣer yimensi? 8085939 Aimeriez-vous rester pour dîner ? +11570270 Tebɣam ad teqqimem ɣer yimensi? 8085939 Aimeriez-vous rester pour dîner ? +11570271 Tebɣamt ad teqqimemt ɣer yimensi? 8085939 Aimeriez-vous rester pour dîner ? +11570291 D acu tessebluluɣeḍ? 9507120 Que barbouilles-tu ? +11570302 Tzemreḍ ad iyi-talleḍ ad nebrez ayagi? 5366471 Peux-tu m'aider à nettoyer ceci ? +11570304 Isem-iw d Alberto, i kečč? 2797680 Je m'appelle Alberto, et toi ? +11570539 Attan akken tenniḍ. 1612402 Si ça peut vous faire plaisir... +11570540 Ur yesεi kra n yiswi ibanen. 3648880 Il n'a pas de but particulier. +11570542 Ẓriɣ amek i k-id-txeẓẓer. 3229691 J'ai vu la manière dont elle te regarde. +11570543 Bezzaf icerreḍ uselmad-nni n tpurtugit. 9772038 Le professeur de portugais est très exigeant. +11570545 Ur stehzay ara yes-i akken ara iliɣ heddreɣ seg ul-iw. 2305678 Ne te moque pas de moi quand je parle sérieusement. +11570546 Nnan-iyi-d ur ttεawad ara ad tgeḍ akken. 8304143 On m'a dit de ne plus faire ça. +11570547 Ur cukkeɣ ara tfehmeḍ inelkamen-is s lekmal. 7700045 Je ne pense pas que tu en comprennes pleinement les conséquences. +11570550 Ad d-aseɣ ɣer lbiru azekka ṣṣbeḥ zik. 2227144 Je viendrai au bureau tôt, demain. +11570551 Ulamma weḥd-s i tt-tuɣ, ur cukkeɣ ara tḥuss s tasuft. 1422560 Bien qu'elle fut seule, je pense qu'elle ne ressentait pas la solitude. +11570553 D agiṭar-iw. 7578633 C'est ma guitare. +11570554 Werǧin i d-mennaɣ ad geɣ akken s tidet. 5688207 Je n'ai jamais vraiment voulu faire ça. +11570555 Mačči d kemm kan i d ssebba, nekk daɣen. 3628846 Vous n'en êtes pas la seule responsable, je le suis aussi. +11570556 Aẓawan d tutlayt tagraɣlant. 3927936 La musique est la langue internationale. +11570558 Tzemreḍ ad ten-id-tgelmeḍ? 9102073 Pouvez-vous les décrire ? +11570560 Yekcem-d yiṭij n tṣebḥit d ṭṭaq. 11238153 Le soleil du matin est entré par la fenêtre. +11570561 Ad tceḍḥeḍ yid-i nnuba-a? 1191008 M'accordez-vous cette danse ? +11570562 Tebɣiḍ ad ak-letfeɣ tuyat-ik? 5726842 Veux-tu que je te masse les épaules ? +11570563 Tebɣiḍ ad am-letfeɣ tuyat-im? 5726842 Veux-tu que je te masse les épaules ? +11570565 Tessneḍ ad tesqedceḍ amger akken ur tgezzmeḍ iman-ik? 10628913 Sais-tu comment utiliser une faucille sans te couper ? +11570569 Mačči mgal i lliɣ ma bɣan yemdanen-a ad kesben imrigen. 6877639 Je ne suis pas opposé à ce que les gens possèdent des armes. +11397760 Qasi ifuk akayad-ines. 11570578 Qasi a terminé ses examens. +11570579 Yyaw ad nrewlet qbel ad d-yuɣal Tom. 11570372 Échappons-nous avant que Thomas ne revienne. +9666409 Nefṛeḥ imi i ken-nesɛa deg tneɣrit-nneɣ. 11570581 Nous sommes heureux que vous soyez parmi nous dans la classe. +9648373 Tura ad teččemt kunfitur. 11570582 Maintenant, vous allez manger de la confiture. +11559251 Mačči siwa kečč i yesɛan uguren akked Tom. 11570585 Tu n'es pas le seul à avoir des problèmes avec Tom. +11570586 Aqjun-a d ayla-w. 9962508 Ce chien m'appartient. +11570589 Tanemmirt d yiḍ ameggaz. 10500571 Merci et bonne nuit. +11570591 Ur llin ara d urkiden. 9531976 Ils ne sont pas sages. +11570592 Baba yesɛa gma-s. 5982132 Mon père a un frère. +11570593 Lliɣ ɣileɣ ad iyi-talleḍ. 2159709 Je pensais que tu pourrais m'aider. +11570641 D azref-ik ad d-tiniḍ ayen akk tettxemmimeḍ... ma yella am nekk i tettxemmimeḍ. 1241849 Tu as le droit de dire tout ce que tu penses... si tu penses comme moi. +11570660 Qqim ɣer lqaε, tqeḍεeḍ-iyi ad waliɣ urar. 9678302 Assieds-toi, tu m'empêches de voir le match. +11570662 Ssferɣeɣ-t ɣef lεum i iteddu ad iεumm, acku tella ad s-tiniḍ tebɣa ad twet lehwa. 2004880 Je l'ai découragé d'aller nager parce qu'on aurait dit qu'il allait pleuvoir. +11570663 Igulazen ttruḥen d tirefkin. 7695794 Les loups se déplacent en troupeaux. +11570664 Tazzla axir. 8984279 Mieux vaut courir. +11570666 Azzel axir. 8984279 Mieux vaut courir. +11570586 Aqjun-a d ayla-w. 1137906 Ce chien est à moi. +9335806 Amek ihi ara ad naru amussu aqbaylit s tespenyulit? 11571056 Comment doit-on écrire « mouvement kabyle » en espagnol ? +11571673 Ad nemmẓer tameddit-a ma newɛa. 11571689 Nous nous verrons ce soir si possible. +11571699 Meyyzet mliḥ. 11571700 Réfléchissez bien. +11571704 Tettagi ad s-tmudd afus-is. 11571705 Elle refuse de lui tendre sa main. +11571748 Yerfa mliḥ fell-awen. 11571749 Il est très en colère après vous. +11571770 Yenneɣni kan akka imir-a. 11571773 Il est seulement triste en ce moment. +11571787 Ad d-qqleɣ yerna s tidet. 11571788 Je reviendrai certainement. +11571799 D nutni i d-ibedren annect-a. 11571815 Ce sont eux qui ont parlé de tout ça. +11571836 Eǧǧ-iyi kan ad sellkeɣ ayagi. 6545527 Laissez-moi juste finir ceci. +11571847 Ǧǧet-iyi kan ad sellkeɣ ayagi. 6545527 Laissez-moi juste finir ceci. +11571848 Ǧǧemt-iyi kan ad sellkeɣ ayagi. 6545527 Laissez-moi juste finir ceci. +11571901 Idlisen-a d ayla-w irkelli. 11526 Tous ces livres sont à moi. +11571904 Tafransist d tutlayt. 8741248 Le français est une langue. +11572157 Ur ttemqellaεet ara ɣef ulac! 3247230 Ne vous querellez pas pour des vétilles ! +11572159 Iwacu i d-tettεeyyiḍeḍ fell-i? 8013800 Pourquoi tu me cries dessus ? +8552641 Ur s-qqar ara i baba. 11257 N'en parle pas à papa. +11572255 Lliɣ gemneɣ fell-as. 4550725 J'en étais conscient. +11572267 Argaz s ukustim aberkan iḍher-d ɣef usayes. 6547930 Un homme en costume noir est apparu sur scène. +11572272 Tennezgem Nancy. 8678726 Nancy est stressée. +11572273 Argaz-iw d abaḥan. 2269873 Mon mari est un chic type. +11572276 Ad d-yeɣli ugeffur tameddit-a ɣef wakken tella tegnawt. 353489 Il pleut ce soir selon la météo. +11572280 Ur ttkal ara ɣef wayen i d-yeqqar. 1970087 Ne vous fiez pas à ce qu'il dit. +11572281 Ur ttkalet ara ɣef wayen i d-yeqqar. 1970087 Ne vous fiez pas à ce qu'il dit. +11572282 Ur ttkalemt ara ɣef wayen i d-yeqqar. 1970087 Ne vous fiez pas à ce qu'il dit. +11572285 Tenna-iyi-d acḥal i tella diri-tt tuker���a. 134574 Elle m'a dit combien c'était mal de voler. +11572287 Lliɣ gemneɣ ɣef ugmuḍ-a. 11572289 J'étais conscient de ce résultat. +11572294 Tin yebɣan tezmer. 11572299 Celle qui veut, peut. +11572310 Tezdeɣ uletma rrif n Yukuhama. 7616 Ma sœur habite près de Yokohama. +11572318 Wehmeɣ mi k-walaɣ tettkiyyifeḍ. Ur telli ara d tannumi-inek. 626318 Ça me surprend de te voir fumer. Tu n'en avais pas l'habitude. +11572322 Tella ur tennum ara ttett deg usečču. 11572323 Elle n’était pas habituée à manger au restaurant. +11572883 Aṭas i ibeddlen segmi lliɣ d agrud. 11572871 Beaucoup de choses ont changé depuis mon enfance. +11573185 Aṭas i yettwakellaxen, mačči siwa kečč. 11573186 Beaucoup sont dupés, tu n’es pas le seul. +11573189 Acuɣer i d-yettmeslay yal ass ɣef wannect-a? 11573190 Pourquoi parle-t-il toujours de ça ? +11573192 Telliḍ tesɛiḍ akk ayen i ilaqen. 11573193 Tu avais tout ce qu’il fallait. +11573194 Mačči siwa kemm, llant tiyiḍ. 11573195 Tu n’es pas la seule, il y en a d’autres. +11573197 Fell-as i ttazzaleɣ yal ass. 11573200 Je cours toujours après lui. +11573209 Aṭas n yimawlan i yemmuten. 11086786 Beaucoup de parents sont morts. +11573215 Acḥal i txellṣeḍ ɣef wannect-a? 1198591 Combien as-tu payé pour ça ? +11573218 Ceɣɣleɣ deg uxxam. 9939339 Je travaille à la maison. +11573228 Teṭṭerḍeq d taḍṣa mi iyi-d-twala. 560764 Elle éclata de rire quand elle me vit. +11573461 Deg Japun, tetten kraḍ tikkal deg wass. 11573364 Au Japon, on mange trois fois par jour. +11573463 Ad talleḍ aberrani? 11573392 Aideriez-vous un étranger ? +11573637 Yella wacu ara d-tiniḍ, neɣ ala? 11573640 Tu as quelque chose à dire, n’est-ce pas ? +11573647 Yyaw ad nečč. Mmuteɣ seg laẓ. 5644350 Allons manger. Je meurs de faim. +11573658 D kečč i d ssebba n lehlak-iw. 11146037 Je souffre à cause de toi. +11573659 D kemm i d ssebba n lehlak-iw. 11146037 Je souffre à cause de toi. +11573692 Neɛṛeq deg usrag. 11560656 Nous nous sommes trompés d'horaire. +11573701 Ilaq-as yella da yakan. 9295598 Il devrait être déjà là. +11573704 Ur bɣiɣ ara ad ẓreɣ d acu ara yeḍrun. 5458163 Je ne veux pas savoir ce qu'il va se passer. +11573929 Tella tuggza tamaynut. 11083200 Il y a une nouvelle menace. +11573959 Isteqsa-yi-d tom ɣef wansi ara s yekk i lbusṭa. 4003189 Tom m'a demandé comment se rendre à la poste. +11573999 Ur ilaq ara ad terwel. 10510410 Elle ne doit pas s’échapper. +11574010 Melmi i tettestufuḍ? 8733258 Quand êtes-vous disponible ? +9059457 Ttkel fell-as. 8984348 Fais-lui confiance. +11574035 Mazal-iyi deg uxeddim. 10471577 Je suis encore au travail. +11574037 Ad tečc Jeanne lbanan-ik. 5249183 Jeanne mangera tes bananes. +11574038 Ad tečc Jeanne lbanan-im. 5249183 Jeanne mangera tes bananes. +11574076 Yeqqel yeḥrec am ubaṛeɣ. 11087700 Il est devenu rusé comme un renard. +11574096 D win isehlen akk. 11574091 C'est le plus simple. +11574105 Tura akka iɣab akk yiṭij-nni. 11574101 Le soleil a à présent tout à fait disparu. +11574109 Aẓawan-a yekka-d si beṛṛa. 11087695 Cette musique vient de l'extérieur. +11574112 Anwa d-yelhan d wurar n uẓawan? 11087694 Qui s'amuse à jouer de la musique ? +11574113 Anta d-yelhan d wurar n uẓawan? 11087694 Qui s'amuse à jouer de la musique ? +11574122 Mazal-it, ittargu? 11087696 Rêve-t-il, encore ? +11574133 D win akk i iwulmen daɣen. 11574132 C'est aussi le plus efficace. +11574217 Amdakel n tidet werǧin ad iyi-yettu. 11573420 Un véritable ami ne m'oublierait jamais. +11574240 Taɣect-ik tezzuhri. 11574242 Tu as une voix grave. +11574246 Ulac acu ara d-tiniḍ. 11574248 Tu n’as rien à dire. +11574259 D lǧeṛṛa n umcic. 11574260 C’est une trace de chat. +11574263 D acu i txeddem dagi? 10530481 Qu’est-ce qu’elle fait ici ? +11574285 Yesɛa Tom tameddakelt d tarusit. 11574276 Tom a une amie russe. +11574299 La ttwaliɣ ula d yiwet seg-kent ur teṭṭis. 11574214 Je vois qu'aucune de vous ne dort. +11574300 La ttwaliɣ ula d yiwen seg-wen ur yeṭṭis. 11574213 Je vois qu'aucun de vous ne dort. +11574304 Ɣef wakken ttwaliɣ, tukim akk. 11574210 À ce que je vois, vous êtes tous éveillés. +11574305 Ɣef wakken ttwaliɣ, tukimt akk. 11574212 Comme je vois, vous êtes toutes éveillées. +11574306 Nnan-iyi-d dakken kečč telliḍ d aselmad yelhan 5659738 On m'a dit que vous étiez un bon professeur. +11574323 Win iḥemmlen yiwen ur t-nḥemmel, am win yettraǧun aɣeṛṛabu deg unafag. 11506654 Aimer quelqu'un qui ne vous aime pas, c'est comme attendre un bateau à l'aéroport. +11574326 Ur bɣiɣ ara ad bbɣeɣ deg waman isemmaḍen. 8395964 Je n'ai pas envie de sauter dans l'eau froide. +11574327 Tin iḥemmlen yiwen ur tt-nḥemmel, am tin yettraǧun aɣeṛṛabu deg unafag. 11506654 Aimer quelqu'un qui ne vous aime pas, c'est comme attendre un bateau à l'aéroport. +11574328 Yella kra i bɣiɣ ad d-iniɣ. 2443386 Il y a quelque chose que j'aimerais dire. +11574330 Kkan-d seg yiwet n tmurt. 1704242 Ils proviennent du même pays. +11574332 Llant ttbanent-d ferḥent nezzeh. 463485 Elles avaient l'air très heureuses. +11574340 Zuret taɣect-ik. 11574242 Tu as une voix grave. +11574341 Zuret taɣect-im. 11574242 Tu as une voix grave. +11574345 Mačči deg uxxam i lliɣ. 11574111 Je n'étais pas à la maison. +11574348 Ad rnuɣ ad ɛerḍeɣ. 11573137 Je vais continuer à essayer. +7999996 Kečč mačči d baba. 11572890 Vous n'êtes pas mon père. +11423956 Llsent akraren-nni. 11572889 Elles ont tondus les moutons. +11423955 Llsen akraren-nni. 11572888 Ils ont tondus les moutons. +11574352 Acḥal aya segmi i telliḍ deg Legliz. 11572456 Depuis combien de temps êtes-vous en Angleterre ? +11574572 Azrem-agi ur yesɛi ara ssem. 454373 Ce serpent n'est pas venimeux. +11574574 Iselman ɣlayit tagara-agi. 11574234 Le poisson est très cher de nos jours. +11574575 Amdan-agi ur yeffiɣ ara fell-ak, kkes-it akkin! 8899958 Cet individu vous dessert, débarrassez-vous-en ! +11574579 Yella d send aneggaru i d-yewḍen. 11504558 Il fut l'avant-dernier à arriver. +11574580 Ɣiwlewt ad tgem ayen yelhan. 11528715 Hâtez-vous de faire le bien. +11574581 D tucḍa-iw. 11521057 C'est mon erreur. +11574582 D tucḍa-inu. 11521057 C'est mon erreur. +11574583 D nekk i yecḍen. 11521057 C'est mon erreur. +11574584 Qqaren iyi Marina. 11532580 Je m'appelle Marina. +11574967 Ddeqs n iruka i yellan di texxamt-a. 1593190 Il y a trop de meubles dans cette pièce. +10923913 Ẓẓleɣ tifudemt. 11483516 Je me suis allongé sur le ventre. +11575139 Azul! Sani tebɣiḍ ad tṛuḥeḍ? 761220 Bonjour ! Où veux-tu aller ? +11575154 Ur ili ara imdukkal. 1015304 Il n'a pas d'amis. +11575160 Ssnen ad arun? 9556048 Savent-ils écrire ? +11575166 Tettarur tabrat tura. 397632 Elle écrit une lettre maintenant. +11575171 Melmi i gemnen ad asen? 8941406 Quand ont-ils prévu de venir ? +11575176 Ur tezgi ara telha tidet i tmesliwt. 6777551 La vérité n'est pas toujours agréable à entendre. +11575229 I lemmer ad nečč imensi akken? 10930140 Et si on dînait ensemble ? +11575249 Yeḥma wass-a am yiḍelli. 1416085 C'est une journée torride comme hier. +11575251 D argaz-iw. 4696230 Il est mon époux. +11575268 Tella tuha ad t-tẓer diɣen. 15651 Elle avait hâte de le revoir. +11575273 Uklalent leqder. 5619246 Elles méritent le respect. +11575276 Lliɣ ɣilleɣ dakken Tom ad d-yessuter ayagi. 5691773 Je pensais que Tom demanderait cela. +11575396 Fehmeɣ mliḥ aɣbel-ik. 2329228 Je comprends parfaitement tes inquiétudes. +11575397 Fehmeɣ mliḥ aɣbel-im. 2329228 Je comprends parfaitement tes inquiétudes. +11575399 Aṭas i mazal ad iyi-tsummleḍ? 10505183 Vous allez m’emmerder encore longtemps ? +11575400 Aṭas i mazal aḍ iyi-tsummlem? 10505183 Vous allez m’emmerder encore longtemps ? +11575401 Aṭas i mazal aḍ iyi-tsummlemt? 10505183 Vous allez m’emmerder encore longtemps ? +11575402 Netteɛraḍ kan ad k-nall. 3663299 Nous essayons juste de t'aider. +11575403 Netteɛraḍ kan ad kem-nall. 3663299 Nous essayons juste de t'aider. +11575409 Yeǧǧa ayla-s i mmi-s. 847012 Il passa son bien à son fils. +11575411 Ikcem-d Tom s agraw-nneɣ. 5531199 Tom a rejoint notre groupe. +8145930 Anda i tzedɣeḍ? 1158543 Où logez-vous ? +11367460 Anda i tzedɣem? 1158543 Où logez-vous ? +11367465 Anda i tzedɣemt? 1158543 Où logez-vous ? +11575414 Tella d tanabayt acku yenɣa-tt usemmiḍ. 1044105 Elle était absente car elle avait pris froid. +11575416 Yella fukken-as yidrimen i Tom. 7698981 Tom n'avait plus d'argent. +11575419 Kečč d amsujji yelhan. 7255216 Tu es un bon docteur. +11575428 Yesɛa acebbub ɣezzif? 4718610 A-t-il les cheveux longs ? +11575435 Ttafeɣ iman-iw cebḥeɣ ticki ttmuquleɣ di lemri. 7045165 Quand je me regarde dans le miroir, je me trouve belle. +11575442 Tameṭṭut n Tom isem-is Mary. 8898926 La femme de Tom s'appelle Maria. +11575446 Ha-tt-an tfakturt-ik tettwaxelleṣ. 9830008 Voici votre facture acquittée. +11575452 Ssuref-iyi ur sɛiɣ ara ṣṣerf. 3259442 Pardon, mais je n'ai pas de monnaie. +11575447 Iteddu ɣer tkuzint. 11575453 Il va à la cuisine. +11575458 Ur tegziḍ ara ayen i d-nniɣ. 8851727 Tu n'as pas compris ce que j'ai dit. +11575464 Yebɛed wanda yettidir ɣef temdint n tlalit-is. 678683 Il vit loin de sa ville natale. +11575633 Smenyifeɣ ad k-t-fkeɣ. 9157090 Je préfère te l'offrir. +11575635 Smenyifeɣ ad k-tt-fkeɣ. 9157090 Je préfère te l'offrir. +11575636 Smenyifeɣ ad m-t-fkeɣ. 9157090 Je préfère te l'offrir. +11575637 Smenyifeɣ ad m-tt-fkeɣ. 9157090 Je préfère te l'offrir. +11575648 D amelsi. 1706542 Il est innocent. +11575650 Zik qqareɣ mi tetteɣ. 5254367 D'habitude je lis en mangeant. +11575837 Yugar-iyi di lḥeṭṭa. 2321895 Il a meilleure allure que moi. +11575842 Gma atan itett tamellalt. 8239573 Mon frère mange un œuf. +11575909 Ad teccucfeḍ s waman isemmaḍen deg tegrest? 11575887 Vous doucheriez-vous avec de l'eau froide en hiver ? +11575910 Ad teccucfem s waman isemmaḍen deg tegrest? 11575887 Vous doucheriez-vous avec de l'eau froide en hiver ? +11575993 Iḥulfa iman-is yuḍen dɣa ẓẓlen-t ɣef yiwen n lbenk. 3662069 Il s'est trouvé mal et ils l'ont allongé sur un banc. +11575999 Ssnen akk isem-is deg tmennaṭ-a. 675827 Son nom est connu de tous dans cette région. +11576008 Ԑerḍeɣ ad fiqeɣ acḥal tella tesεa deg leεmer. 10903232 J'ai essayé de deviner quel âge elle avait. +11576020 D ayen yuεren ɣef win yettwaɣelben akken ad inadi ssebba n lexsara-s deg yiwen n wemkan-nni kan iwulmen, meḥsub deg iman-is netta. 11188464 Il est difficile, pour quiconque est vaincu, de chercher la raison de sa défaite au seul endroit qui convienne, à savoir en lui-même. +11576033 Tom d abhim n tidet. 4468572 Tom est un véritable abruti. +11576038 Isuɣ ɣer yigenni seg leqriḥ. 5527757 Il hurla de douleur. +11576040 Yuker idrimen seg usenduq-iw. 1420032 Il a volé l'argent de mon coffre. +11576046 Teffeɣ-d si gar lɣaci yiwet n teqcict yelsan kra n tmelsiwt akken, weḥd-s. Tedda-d yid-s taɣaṭ d tamellalt, s wacciwen isebɣen am wuṛeɣ, nettat tewwi-d abendayer deg ufus-is. 3382146 Une jeune fille bizarrement vêtue sortit de la foule. Elle était accompagnée d’une petite chèvre blanche à cornes dorées et portait un tambour de basque à la main. +11576079 Acuɣer i tkerheḍ Ikanadiyen akk annect-a? 7791003 Pourquoi haïssez-vous tant les canadiens ? +11576080 Cukkeɣ mwatan dayen kan. 1679176 Je crois qu'ils se correspondent parfaitement. +11576082 D acu i d lḥal n wexxam? 2367759 Comment vont les choses, à la maison ? +11576086 Acḥal n wufuren i tzemreḍ ad teṭṭfeḍ? 8420898 Combien de secrets est-ce que tu peux garder ? +11576087 Acḥal n lesrar i tzemreḍ ad teṭṭfeḍ? 8420898 Combien de secrets est-ce que tu peux garder ? +11576088 Tom yeḍlem seg yixef ar lqaε. 10598625 Tom a complètement tort. +10847149 La yesludduy uqjun-ik. 10847088 Ton chien bave. +7785280 Saεef-iyi ma yella testafeḍ. 11171475 Accompagne-moi si tu as le temps. +11576111 Bɣiɣ ad zedɣeɣ deg temdint. 7064811 Je veux vivre dans une ville. +11576127 Lliɣ nwiɣ dakken d twacult-ik i tzedɣeḍ. 5384179 Je pensais que tu vivais avec ta famille. +11576131 Lliɣ nwiɣ dakken d twacult-im i tzedɣeḍ. 5384179 Je pensais que tu vivais avec ta famille. +11576133 Azul a Roger. Aql-iyi gerrzeɣ. 5255346 Salut Roger. Je vais bien . +11576166 Lemmer ufiɣ ad d-aseɣ, maca teẓriḍ ur zmireɣ. 11575926 J'aimerais venir mais tu sais que je ne peux pas. +11576167 D takeṛṛust n yimal. 11575778 C'est la voiture du futur. +11576171 Tenger tterka-nni. 7151265 L'épidémie a été éradiquée. +11576173 Ittmerriḥ d mmi-s di teftist. 10464125 Il se balade avec son fils sur la plage. +11576176 Ad ruḥeɣ, xas yekkat ugeffur. 1356600 Je m'y rendrai, même s'il pleut. +11576188 D aẓɣal. Ilaq-iyi ad ceɛleɣ asnezway? 520453 Il fait chaud. Dois-je allumer le climatiseur ? +11576201 D acu yella ixeddem da? 1830906 Que faisait-il ici ? +11576381 Laqen sin iseggasen akken ad nelmed ameslay maca tudert irkelli iwakken ad nissin ad nessusum. (Inzi acinwat) 11576385 Il faut deux ans pour apprendre à parler, mais une vie entière pour savoir se taire. +9464246 Werǧin ad sellmeɣ deg-m. 5305904 Je ne t'abandonnerai jamais. +11364295 Tḥemmel Bob ugar n Saɛid Waɛli. 11576415 Elle aime Bob plus que Saïd Wali. +9230636 Acḥal n lweqt n zzyada ara tiḥwiǧemt? 11576417 De combien de temps supplémentaire avez-vous besoin ? +11173814 Ẓrant kullec. 11576419 Elles sont au courant de tout. +11576405 Tendeh si tṣebḥit ar udamcac. 11576422 Cela dura de l'aube jusqu'au crépuscule. +7635060 Inna-d Tom dakken ur yessaweḍ ara tlatin. 11576706 Tom a dit qu'il n'avait pas dépassé la trentaine. +11366360 Ad urareɣ yid-s tameddit-a. 11576730 Je jouerai avec lui ce soir. +11275217 Uriɣ akka tura 8 n yidlisen s teqbaylit. 11576764 Jusqu'à présent, j'ai écrit 8 livres en kabyle. +10704591 Mačči d aεeggal i lliɣ deg uqisus-nni. 11576773 Je ne suis pas un membre du club. +11577607 Akken twalaḍ, yeskerkes fell-aɣ Tom? 4185401 Est-ce que tu penses que Tom nous a menti ? +11577609 Akken twalaḍ, yeskerkes fell-anteɣ Tom? 4185401 Est-ce que tu penses que Tom nous a menti ? +11577613 Ilaq-iyi ad neqseɣ ciṭ deg lmizan. 11577453 Je dois perdre un peu de poids. +11577652 Bɣiɣ ad idireɣ deg talwit. 11577651 Je veux vivre en paix. +11577733 Tessumer-iyi-d yiwet temdakkelt ɣef wurar deg ubrid. 520871 Une amie m'a proposé de jouer dans la rue. +11577736 Ferḥeɣ mliḥ imi iyi-d-tessawleḍ. 10982282 Je suis vraiment content que tu m'aies appelé. +11577739 Atan di tcucaft. 1709721 Il est dans la douche. +9854197 Acu i k-id-yewwin ɣer da? 1106177 Qu'est-ce qui t'a amené ici ? +11578125 Yeṣreɛ? 11482636 S'est-il évanoui ? +11578126 Yefsex? 11482636 S'est-il évanoui ? +11578368 Ssawal-iyi-d tikwal. 11576552 Appelle-moi de temps en temps. +11578204 Nṭeq. 11578370 Parle. +11578204 Nṭeq. 11578371 Dis quelque chose. +11578376 Tif xir limer uɣeɣ awal i yemma. 11576539 J'aurais dû écouter ma mère. +11578380 Acuɣer tugiḍ ad iyi-d-temmeslayeḍ? 11575392 Pourquoi ne veux-tu pas parler avec moi ? +11578384 Ma d tura, ilaq ad truḥeḍ. 11574554 Et maintenant, vous devez partir. +11578386 La ttraǧuɣ ad iyi-yall walbaɛḍ. 11574545 J'attends que quelqu'un m'aide. +11578400 Lliɣ war tanezduɣt aseggas yezrin. 11574531 J'étais SDF l'année dernière. +11578405 Nekk luleɣ deg yennayer, netta deg ɣuct n useggas-nni. 11574466 Je suis né en janvier et lui en août de la même année. +11578407 Just Fontaine akked nekk nlul deg yiwen n useggas. 11574422 Just Fontaine et moi sommes nés la même année. +9547960 Acuɣeṛ ur teẓẓiḍ ara zzeɛteṛ? 11578481 Pourquoi tu n'as pas moulu le thym ? +11578513 Tzemreḍ ad tferzeḍ d acu i yekkat ad d-yini? 1260921 Peux-tu discerner ce qu'il essaie de dire ? +11578733 Yella ur yenwi ara ad k-yergem. 521399 Il n'avait pas l'intention de t'offenser. +11578735 Yella ur yenwi ara ad kem-yergem. 521399 Il n'avait pas l'intention de t'offenser. +11578747 Terna tgerrez aṭas. 1832428 Elle s'est beaucoup améliorée. +11578750 Kifkif-iyi. 5555338 Je suis pareille. +11578751 Yeggumma ad d-yaki di lawan. 3586639 Il a du mal à se réveiller à l'heure. +11578754 Yella ibɣa Tom ad inqes s sin ikiluten uqbel imuras n unebdu. 1710317 Tom voulait perdre 2 kilos avant les vacances d'été. +11578757 D inelmaden i kṛad yid-nneɣ. 410488 Nous sommes tous les trois étudiants. +11579140 Ad teẓreḍ dakken ɣur-i lḥeqq. 7698343 Vous verrez que j'ai raison. +11579141 Ad teẓrem dakken ɣur-i lḥeqq. 7698343 Vous verrez que j'ai raison. +11579142 Ad teẓremt dakken ɣur-i lḥeqq. 7698343 Vous verrez que j'ai raison. +11579144 Sersemt lqecc-nkent ɣef ṭṭabla. 11313983 Posez vos affaires sur la table. +11579152 Ḥebsemt ur ttarramt ara iman-nkent d tid ur necliɛ ara! 2058337 Cessez de faire celles qui ne sont pas intéressées ! +11579158 Mi neqqar tifyar-is nsell i uɣdebbu-s. 6007181 Quand on lit ses phrases on entend son accent. +11579161 Mi i d-ukiɣ di tnezzayt-a, ḥulfaɣ helkeɣ. 1461696 Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me sentais malade. +11579180 Tezder-it tɛeǧǧaǧt uɣerrabu-nni. 3644031 La tempête a coulé le bateau. +11579184 Ad qqimeɣ deg uxxam-iw. 7905037 Je reste chez moi. +11579190 Anagar ma ccḍeɣ, annect-agi d awezɣi. 1314315 Sauf erreur de ma part, cela n'est pas possible. +11579199 Iban ittwarbeḥ si zik. 9192062 Ça semble gagné d'avance. +11579455 Tura annect-nni merra yekfa fell-ak. 4188739 Tout ça est désormais derrière toi. +11579457 Ini-aɣ-d acuɣer. 8724355 Dis-nous pourquoi. +8037885 Yekkes-d tamacwart-is. 1344981 Il sortit son mouchoir. +11579461 Drus n medden i d-yettqirrin s lfalṭat-nsen. 569109 Peu de gens confessent leurs fautes. +11579466 Ur ẓriɣ ara acu tettrajuḍ. 2318891 Je ne sais pas ce que vous attendez. +9531667 Ula d kečč yerza-k waya. 2575611 Il en va de même pour toi. +9531668 Ula d kemm yerza-kem waya. 2575611 Il en va de même pour toi. +11579469 Kifkif ula d kemm. 2575611 Il en va de même pour toi. +11579470 Kifkif ula d kečč. 2575611 Il en va de même pour toi. +11579477 Yuzzel, mi d-ifaq belli iεeṭṭel ɣer uɣerbaz. 10876398 Il a couru, réalisant qu'il était en retard pour l'école. +11579479 I Cciṭan i nettak iseflan s waṭas maḍi. 3253987 C'est au Diable que l'on sacrifie le plus souvent. +11579481 Yefka-yi-d ama d ayen ara lseɣ neɣ d ayen ara ččeɣ. 1033789 Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. +11351632 Ur tedduɣ ara yid-k. 4862649 Je ne vais pas partir avec toi. +9840512 Ur tedduɣ ara yid-m. 4862649 Je ne vais pas partir avec toi. +11579888 Yella wayen ur fhimeɣ ara. 11331125 Il y a une chose que je n'ai pas comprise. +11579904 "Anda-tent tsura-w?" "ɣef tannagt n wadda." 7872605 « Où sont mes clés ? » « Sur l'étagère du bas. » +11579905 Ssenɣel aman-nni n ublyun. 13076 Videz l'eau hors du seau. +11579907 Ssneɣlet aman-nni n ublyun. 13076 Videz l'eau hors du seau. +11579908 Ssneɣlemt aman-nni n ublyun. 13076 Videz l'eau hors du seau. +11579911 Qqim kan da! 1852381 Restez juste là ! +11579914 Qqimet kan da! 1852381 Restez juste là ! +11579915 Qqimemt kan da! 1852381 Restez juste là ! +11579922 Ad ɛeddiɣ ad gneɣ. 1579820 Je vais me piauter. +11579935 Gma amenzu d aselmad. 592850 Mon frère aîné est instituteur. +11579944 Dayen ur yezdiɣ ara di Montmartre? 848795 Il n'habite plus à Montmartre ? +11579948 Acimi i k-id-tecqa deg-i? 3487267 Pourquoi t'intéresses-tu à moi ? +11579949 Acimi i kem-id-tecqa deg-i? 3487267 Pourquoi t'intéresses-tu à moi ? +11580008 Ad ţ-yeḥku lxebz i lbuyun, ihi! 11580002 Alors, ce sera sûrement comme cul et chemise ! +11580017 D acu i kem-yesseεyan? 6919075 À quoi est due votre fatigue ? +11580023 Ay ack-it unarag-nneɣ amaynut. 8636127 Notre nouveau voisin est aimable. +9145326 Qqim yid-s. 9159756 Reste avec lui. +11386581 Telha lbenna-ines. 11580151 Il a un bon goût. +7051311 Mazal llant aṭas n tɣawsiwin ur ssineɣ ara ɣef Tom. 11580152 Il y a beaucoup de choses que j'ignore encore sur Tom. +8334519 Anda-tent ? 1997557 Où sont-elles ? +7429062 Saramen ad sɛun aṭas n yedrimen. 11580154 Ils souhaitent avoir beaucoup d'argent. +11368707 Teɛreḍ ad tqenneɛ baba-s. 11580225 Elle tenta de convaincre son père. +11416849 Acimi ur iyi-tettqadarem ara? 11580235 Pourquoi vous ne me respectez pas ? +7712853 Teffremt fell-asen tidet. 11580245 Vous leur avez caché la vérité. +7034410 Ur ttaḍsa ara. 1776457 Ne ris pas. +9457626 Tudert i tmeṭṭut taqbaylit anda ma tella! 11580249 Vive la femme kabyle où qu'elle soit ! +11286630 Zulen-aɣ azul d aḥmayan. 537664 Ils nous ont salués chaleureusement. +11361606 Tugem-d aman seg wanu. 11580315 Elle a puisé l'eau du puits. +7673187 Ẓṛant-ten neɣ ala? 11580317 Les ont-elles vus ou non ? +9829572 D ta i d takeṛṛust-nni iɣef iyi-d-theḍrem? 11580318 Est-ce la voiture dont vous m'avez parlé ? +11580334 Aya ufiɣ-t yesseḍsay mliḥ. 2474021 J'ai trouvé cela très drôle. +11580448 Mazal ur teẓriḍ ara? 11578154 Tu n'es pas encore au courant ? +11580449 Ur teẓriḍ ara ariḍa? 11578154 Tu n'es pas encore au courant ? +11580458 Anta taneɣrit ideg tella ihi uletma-k tamecṭuḥt? 1583165 Dans quelle classe est donc ta petite sœur ? +11580459 Ur ssineɣ ara awal-a. 2504303 J'ignore ce mot. +11580465 Lliɣ ur ẓriɣ ara dakken teɛyiḍ akk annect-a. 6153811 Je ne savais pas que vous étiez si fatiguée. +11580470 Ayɣer tcemteḍ akk annect-a? 845575 Pourquoi es-tu si laid ? +11580475 Liza d Marco ur sɛin ara ugur n tedrimt. 8954162 Liza et Marco n'ont pas de problèmes financiers. +11580482 Mennaɣ ad sɛuɣ asaran-ik. 9460964 J'aimerais bien avoir ton humour. +11580483 Mennaɣ ad sɛuɣ asaran-im. 9460964 J'aimerais bien avoir ton humour. +11580490 Yal yiwen seg-sen yeṭṭef-d asefk. 628485 Chacun d'eux a reçu un cadeau. +11580493 Ansi i d-ttasen? 331100 D'où est-ce qu'ils venaient ? +11580499 Ur iẓri ara Tom anwa umi tebɣa Marie ad tefk tammunt-nni n ccṛab. 5654393 Tom ne sait pas à qui Marie veut donner la bouteille de vin. +11580503 Ad sen-iniɣ dakken tessutreḍ. 6201489 Je leur dirai que tu as demandé. +11580504 Ur iẓri ara Tom anta umi tebɣa Marie ad tefk tammunt-nni n ccṛab. 5654393 Tom ne sait pas à qui Marie veut donner la bouteille de vin. +11580506 Ssegrayeɣ lqahwa ɣef yimensi. 3077694 Après le repas du soir, je bois du café. +11580960 Ihegga tura udlis-nni i tuffɣa. 900562 Le livre est maintenant prêt pour la publication. +11581045 Dayen ur ẓriɣ d acu ara geɣ. 5979753 Je ne sais plus que faire. +11581054 Nwiɣ da ara nili di talwit. 2411473 Je pense que nous serons ici en sécurité. +11581070 Imir kan ḥulfaɣ ssnezfeɣ. 2407353 Je me sens tout à coup déprimée. +11581114 Tura tertaḥ deg-s. 11581107 Maintenant, elle s'est débarrassée de lui. +11581130 Mazal-itt tesfenxer. 11581123 Elle pleurniche encore. +11581149 Mačči d tagugamt. 11581145 Elle n’est pas muette. +11581226 Cukkeɣ illa uneglus yesseḥbibiren fell-ak. 11580497 Je crois qu'un ange veille sur moi. +11581229 Teṭṭef aṭaksi ɣer sbiṭar. 3419075 Elle a pris un taxi vers l'hôpital. +11581233 Ur ssemsawayet ara iman-nwen ɣer wiyaḍ. 11375336 Ne vous comparez pas aux autres. +11581273 Tzemreḍ ad iyi-tessurfeḍ? 2036140 Voudrais-tu m'excuser ? +11581286 Sul ssman d Nwal. 10195 Noël est dans une semaine. +11581287 Bɣiɣ lfur d ajdid. 8349590 Je veux un nouveau four. +11581289 Tamhezt mačči d kra n tmuɣli, d ayen yellan. 3222439 L'évolution n'est pas une opinion, c'est un fait. +11581296 Tom yella yeskeṛ, yeswaɣ iman-is maḍi iḍ-nni n tmeɣra yerna yewwi-d anuɣ. 8939427 Tom était ivre et odieux à la soirée et a provoqué une bagarre. +11581368 Ilaq-iyi ad ẓreɣ anida-t. 11581370 Je dois savoir où c'est. +11581384 Ddu s amkan-ik ad teqqimeḍ. 5962917 Allez vous asseoir à votre place. +11581386 Ddu s amkan-im ad teqqimeḍ. 5962917 Allez vous asseoir à votre place. +11581395 Iṛuḥ ad inadi tazmamt is. 8663014 Il est parti chercher son cahier. +11581413 D acu ara neg ma urɛad i d-yewwiḍ? 5680759 Qu'est-ce qu'on fera s'il est en retard ? +11581419 Ttwaẓẓɛeɣ-d seg uɣerbaz akka tura. 11223614 Je viens de me faire virer de l'école. +11581437 Ur d-yenni ara kullec. 11581435 Il n’a pas tout dit. +11581454 Anef-asen akka imir-a. 11581443 Laisse-les pour le moment. +11581469 Sker-it-d, iruḥ lḥal. 11581466 Réveille-le, il se fait tard. +11581483 Ur gmineɣ ara ɣef ugmuḍ-a. 11581475 Je n’ai pas compté sur ce résultat. +11581771 Anda d-zgant? 11581772 Où se trouvent-elles ? +11581882 Ur ẓriɣ ara melmi ara d-kecmeɣ. 11577247 Je ne sais pas quand je rentrerai. +11581884 Ur d-tenni ara kullec. 11581698 Elle n'a pas tout dit. +11581888 Ur d-tenniḍ ara kullec. 11581707 Tu n'as pas tout dit. +11581898 Ur d-tennimt ara kullec. 11581708 Vous n'avez pas tout dit. +11581899 Ur d-tennim ara kullec. 11581708 Vous n'avez pas tout dit. +11581959 Tafriqt meqqret mliḥ ɣef wakken nenwa. 11581950 L'Afrique est beaucoup plus grande que l'on imagine. +11582201 Ttwaliɣ idurar si texxamt-iw. 9496637 Je vois les montagnes depuis ma chambre. +11582204 Ttaruɣ tarusit mliḥ ɣef n wakken i tt-ttmeslayeɣ. 5681801 J'écris le russe mieux que je ne le parle. +11582209 Imi iḥulfa i yiman-is yehlek, yeqqim deg wusu. 1462757 Comme il se sentait malade, il est resté au lit. +11582214 Teffeɣ i tlisa. 11582215 Elle a dépassé les limites. +11582250 Anda akka telliḍ imir-a? 11582258 Où es-tu en ce moment ? +11582895 Qɛed tamḍelliwt-ik. 11582894 Arrange ton chapeau. +11582896 Qɛed tamḍelliwt-im. 11582894 Arrange ton chapeau. +11582903 Sya, selleɣ i uɛebbuḍ-ik yeṭṭewṭiw. 11582902 D ici, j’entends ton estomac gargouiller. +11582905 Tellam tettidirem nnig tezmert-nwen. 11582904 Vous viviez au-dessus de vos moyens. +11582908 Ur ssinen yiwen gar-asen. 11582906 Ils ne connaissent personne parmi eux. +11232675 Ilaq-aneɣ ad ngen aṭas. 11582911 Il nous faut dormir beaucoup. +11582944 Yella ittban-d yuyes irkelli. 11582941 Il paraissait complètement désespéré. +11582949 Tunef-as truḥ. 1935583 Elle la laissa partir. +11582951 Acuɣer iyi-iwwin ad greɣ iman-iw? 4085042 Pourquoi devrais-je m'en mêler ? +11582952 Teḥfa tqabact-nni. 5682925 La hache s'est émoussée. +11582953 Ddbedbeɣ. 10676091 J’ai la gueule de bois. +11583049 Sṭerḍqeɣ tazalamḍt. 2383525 J'ai craqué l'allumette. +11583051 Ur zmireɣ ara ad kkiɣ deg usenfar n Jim. 748089 Je ne peux pas adhérer au projet de Jim. +11583053 Tlemmed Carol taspenyulit. 11037 Carol étudie l'espagnol. +7447271 Tselleḍ-iyi-d? 10505152 Vous m’entendez ? +7447272 Tsellem-iyi-d? 10505152 Vous m’entendez ? +7447274 Tsellemt-iyi-d? 10505152 Vous m’entendez ? +11583055 Ḥebsent-d wallen-is ɣef tfelwit-nni n uɣrab. 665089 Ses yeux s'arrêtèrent sur le tableau au mur. +11583483 Ur d-yettili ara wayagi d ugur. 6736893 Cela ne sera pas un problème. +11583487 Ad kecmeɣ s uṭaksi. 6402443 Je vais rentrer en taxi. +11583490 D acu i d-yeḍran ardeqqal? 1532502 Qu'arrive-t-il ensuite ? +11583496 Ur riɣ ara takrabaḍt-a. Ssken-iyi-d tayeḍ. 11272 Je n'aime pas cette cravate. Montrez-m'en une autre. +11583498 Acḥal ara qqiment dagi? 8062874 Combien de temps resteront-elles ici ? +11583503 D asegbar n uswir yudren 5469559 C'est un acteur de seconde zone. +11583520 Llan guǧǧen ddeqs aya. 11583519 Ils avaient déménagé depuis longtemps. +8415121 Acemma ur d-iḍerru. 11583522 Rien ne pourrait arriver. +11583651 Anwa izemren ad iqabel acqirrew-agi? 9548531 Qui est capable de relever ce défi ? +11583653 Anta izemren ad iqabel acqirrew-agi? 9548531 Qui est capable de relever ce défi ? +11583916 Ad as-nesselmed taɣuri d tira. 11583856 Nous lui enseignerons la lecture et l'écriture. +11583920 Dayen, ur aɣ-d-ṭṭafaren ara. 11583740 Ils ne nous suivent plus. +11583941 D acu-t umegsem n umyag-a? 11583766 Quel est l'infinitif de ce verbe ? +11583942 D acu i d amegsem n umyag-a? 11583766 Quel est l'infinitif de ce verbe ? +11583959 Iruḥ weḥd-s. 11583934 Il est parti seul. +11583960 Truḥ weḥd-s. 11583932 Elle est partie seule. +11583963 Yebda akken iwata. 11583926 Il a bien débuté. +11435045 Iḍ ameggaz, a yemma. 10837 Bonne nuit, maman. +9625356 Qeḍɛeɣ layas. 11584026 J'ai perdu espoir. +11584034 Tarusit d tutlayt i ttmeslayen akk aṭas deg Turuft. 11584027 Le russe est la langue la plus parlée en Europe. +7013015 Terra-yas awal s leḥya. 11584136 Elle lui répondit timidement. +9322934 Yettaɛṛaḍ ad tt-yesseqneɛ. 11584138 Il essaie de la convaincre. +7087102 Tefra taluft. 3485339 Le problème est réglé. +11584270 Ur d-telli ara tririt ɣef usteqsi-inu. 527074 Il n'y a pas eu de réponse à ma question. +7450100 Tgerrzeḍ? 1959669 Vous allez bien ? +7450101 Tgerrzem? 1959669 Vous allez bien ? +7450102 Tgerrzemt? 1959669 Vous allez bien ? +11584279 Ad tedduḍ yid-i. 8665563 Tu vas venir avec moi. +7081778 D afelleq! 879142 Impeccable ! +11584281 Ɣef wannect-a kan i tesɛa tudert azal. 7247570 C'est pour cela seulement que la vie vaut d'être vécue. +11584282 Yehwa-yi uxxam-is. 9540703 Sa maison me plaît. +11584284 Tuɣeḍ-tent deg leεqel? 1553998 Es-tu un malade mental ? +11584285 Yella cwiṭ n ussirem akken ad d-tas di lawan. 1861418 Il y a un petit espoir qu'elle vienne à l'heure. +11584288 Ur d-yekcim ara di lawan. 11584289 Il n’est pas rentré à l’heure. +11584290 Acḥal i tesɛa n temdukkal? 11584291 Combien a-t-elle d’amies ? +11584681 Ur ẓriɣ ara acu ara xedmeɣ akken ad bduɣ. 952785 J'ignore ce que je dois faire, pour commencer. +11584683 Idlisen-a ur rzin ara imeɣriyen imeẓyanen. 817719 Ces livres ne sont pas destinés aux jeunes lecteurs. +11584744 D lawan n lqahwa. 9576968 C'est l'heure du petit-déjeuner. +11584760 Tla takeṛṛust tamaynutt. 8241505 Elle a une nouvelle voiture. +11584833 Skiddiben akk deg unabaḍ-a. 11584378 Tout le monde ment dans ce gouvernement. +11585202 Ugadeɣ ad teɣliḍ. 5238802 Je crains que vous ne tombiez. +11585204 Ugadeɣ ad teɣlim. 5238802 Je crains que vous ne tombiez. +11585205 Ugadeɣ ad teɣlimt. 5238802 Je crains que vous ne tombiez. +11585206 Yeqqel udlis is d asentel n usenqed. 667385 Son livre devint l'objet de critiques. +11585207 Ḥemmleɣ Lalman. 6203839 J'aime l'Allemagne. +11585211 Triḍ ad d-temmeslayeḍ ɣef wayen akka i d-yeḍran? 5331541 Aimeriez-vous parler de ce qui vient de se produire ? +11585214 Tram ad d-temmeslayem ɣef wayen akka i d-yeḍran? 5331541 Aimeriez-vous parler de ce qui vient de se produire ? +11585215 Tramt ad d-temmeslayemt ɣef wayen akka i d-yeḍran? 5331541 Aimeriez-vous parler de ce qui vient de se produire ? +11585219 Azekka ad iliɣ deg uxxam. 2252150 Demain je serai à la maison. +11585228 Ttemlilin yinelmaden n Sorbonne di leqhawi. 3378623 Les étudiants de la Sorbonne se retrouvent dans les cafés. +11585240 Ad yismiḍ iḥal di taggara n yimalas-a. 3269212 Il va faire frais ce week-end. +11585241 Ittban dakken Jeff yeẓra anta-tt. 1515860 Il semble que Jeff sache qui elle est. +11585242 Ur nettizmir ara ad nessefreḥ akk medden. 5434236 Nous ne pouvons pas satisfaire tout le monde. +11585243 Lliɣ nniɣ-ak-id. 4223284 Je vous avais prévenus. +11585244 Lliɣ nniɣ-am-id. 4223284 Je vous avais prévenus. +11585245 Lliɣ nniɣ-awen-id. 4223284 Je vous avais prévenus. +11585246 Lliɣ nniɣ-akent-id. 4223284 Je vous avais prévenus. +11585247 Jules d afransis anaṣli. 1692592 Jules est un Français de souche. +11585477 Telliḍ ur tɣilleḍ ara ad k-alleɣ, neɣ ala? 7057289 Vous ne vous attendez pas à ce que je vous aide, n'est-ce pas ? +11585481 Telliḍ ur tɣilleḍ ara ad kem-alleɣ, neɣ ala? 7057289 Vous ne vous attendez pas à ce que je vous aide, n'est-ce pas ? +11585483 Tellam ur tɣillem ara ad ken-alleɣ, neɣ ala? 7057289 Vous ne vous attendez pas à ce que je vous aide, n'est-ce pas ? +11585485 Tellamt ur tɣillemt ara ad kent-alleɣ, neɣ ala? 7057289 Vous ne vous attendez pas à ce que je vous aide, n'est-ce pas ? +11585488 Telsa Mary isɣunen-is. 5137096 Marie mit ses bijoux. +11585490 "Xas ad n-aseɣ?" "Ma triḍ." 7792153 « Puis-je venir ? » « Si tu veux. » +11585494 Ur ṣeḥḥan ara yiɣbula-inek. 8741451 Tes sources ne sont pas fiables. +11585496 Tuqmeḍ ccɣel d aneblal. 11124509 Vous avez fait un travail parfait. +11585497 Tuqmem ccɣel d aneblal. 11124509 Vous avez fait un travail parfait. +11585498 Tuqmemt ccɣel d aneblal. 11124509 Vous avez fait un travail parfait. +11585499 D tiɣri taneggarut. 3929600 C'est le dernier appel. +11585504 Nettmenni talwit. 544818 Nous aspirons à la paix. +11585570 Mačči d abrid ilaqen i yewwi Tom. 10688570 Tom a pris la mauvaise route. +11585571 Anda-t ukebbuḍ-ik? 4199383 Où est ton manteau ? +11585576 Mačči d tidet i ɣ-d-qqarent. 10363024 Elles ne nous disent pas la vérité. +11585577 Ur t-ttaǧǧaɣ ara ad k-iḍurr. 11146158 Je ne le laisserai pas te faire du mal. +11585578 Ur t-ttaǧǧaɣ ara ad kem-iḍurr. 11146158 Je ne le laisserai pas te faire du mal. +11585579 Netta axir n ḥedd iḍen. 791335 Il est mieux que quiconque. +11585594 Werǧin yenna-d ḥedd awalen yugaren wi deg tidet. 1932608 On n'a jamais prononcé de paroles plus vraies. +11585607 Ad k-yenfeε mliḥ umawal-a. 685412 Ce dictionnaire te sera très utile. +11585608 Amawal-a d win ara kem-inefεen mliḥ. 685412 Ce dictionnaire te sera très utile. +11585609 Sseqsaɣ-t isem-is. 127679 Je lui demandai quel était son nom. +11585610 Sseqsaɣ-tt isem-is. 127679 Je lui demandai quel était son nom. +11585611 Ur cfiɣ ara amek sseqdacen wa. 6938931 Je ne me souviens pas de comment on se sert de ceci. +11585612 Ur cfiɣ ara amek yettwaseqdac wa. 6938931 Je ne me souviens pas de comment on se sert de ceci. +11585613 Yeẓra ur t-tettaǧǧa akken tebɣu tili tegnit. 11585614 Il sait bien qu'elle ne l'abandonnera jamais, quelles que soient les circonstances. +11585615 Ur as-yehwi wučči. 11585621 Il n'a pas envie de manger. +11585622 Yettunefk-iyi wurag ad ruḥeɣ weḥd-i mi weεεdeɣ belli ad ḥadreɣ. 180731 J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention. +10767629 Ur ttarra ara iman-im d tamelsit! 3526745 Ne jouez pas l'innocente ! +11585623 Ur as-yehwi wawal. 11585624 Il n'a pas envie de parler. +11585626 Walaɣ aṭas n medden ur nelsi iceṭṭiḍen, d waṭas n iceṭṭiḍen ur yelsi ur yelsi ula d yiwen. 1102287 J'ai vu beaucoup de personnes qui ne portaient pas d'habits sur eux et j'ai vu beaucoup d'habits qui n'étaient portés par personne. +11585625 Ur as-yehwi wučči, ur as-yehwi wawal. 11585627 Il n'a pas envie de manger ni de parler. +10331976 Ma s tidet tebɣiḍ ad tεelmeḍ, seqsi-d kan. 2039149 Si tu veux vraiment savoir, tout ce que tu as à faire est de demander. +10331977 Ma s tidet tebɣiḍ ad tεelmeḍ, seqsi kan. 2039149 Si tu veux vraiment savoir, tout ce que tu as à faire est de demander. +11585631 Akken lliɣ ḥemmleɣ-t i t-tḥemmel. 577699 Elle l'aimait autant que je l'aimais. +11585633 Akken lliɣ ḥemmleɣ-tt i tt-tḥemmel. 577699 Elle l'aimait autant que je l'aimais. +11585636 Ileεεeb. 7821821 Il joue. +11585639 Atan d amerwul. 10958015 Il est en cavale. +11585640 Aṭas aya ur d-nusi ɣer leǧwayeh-a. 5554249 Nous n'avons pas été par ici aussi longtemps. +11585643 Yuzen-iyi-d John tabṛat tura s talmanit. 1187039 John m'envoya une lettre écrite en allemand. +11585645 Imi d argaz yettaṭṭafen deg awal, iban ad k-d-yerr ayen i s-tettalaseḍ. 133453 Comme c'est un homme de parole, il te paiera sûrement ce qu'il te doit. +11585649 Ayen akken i s-txedmeḍ i Tom, d tizzunga. 4470883 Ce que vous avez fait à Tom était cruel. +11585650 Yusa-d d tizzunga wayen akken i s-tgiḍ i Tom. 4470883 Ce que vous avez fait à Tom était cruel. +11585653 Ilaq s wulawen-nneɣ ara nezrew ssebbat d yinelkamen n laksida-nni. 1974921 Nous devons sérieusement étudier les causes et les conséquences de l'accident. +11585668 Tzemreḍ ad tendemmeḍ akken tebɣiḍ, maca ula ara k-d-teg nndama. 1330553 Tu peux le regretter autant que tu veux, mais ça ne te fera aucun bien maintenant. +11586282 Lliɣ nwiɣ ad kem-id-terzu. 8432029 Je pensais que vous seriez intéressée. +7553887 Ad s-meyyzeɣ. 2846502 Je vais y réfléchir. +10494097 Yeččeḥ. 3992 Il fait la tête. +11586294 Ad d-dduɣ ma tusa-d. 1892289 J'irai si elle vient. +11586437 Iḥawet-iyi ad qqimeɣ. 566247 Il me supplia de rester. +11586438 Tḥawet-iyi ad qqimeɣ. 1328795 Elle le supplia de rester. +11586439 Ur k-ttḥawateɣ ara. 3707014 Je refuse de vous supplier. +11586440 Ur kem-ttḥawateɣ ara. 3707014 Je refuse de vous supplier. +11586441 Tḥawet-iyi ad d-aseɣ. 4765625 Elle me supplia de venir. +11586442 Iḥawet-aneɣ ad neddu yid-s. 546387 Il nous supplia de l'accompagner. +11586443 Iḥawet-anteɣ ad neddu yid-s. 546387 Il nous supplia de l'accompagner. +11586444 Tḥawet-it ad iqqim. 1347258 Elle l'a supplié de rester. +11586445 Llan ttḥawaten deg-neɣ ad ten-nall. 3141032 Ils nous suppliaient de les aider. +11586446 Iḥawet-iyi ad dduɣ yid-s. 3400079 Il me supplia de l'accompagner. +11586447 Tḥawet-iyi ad dduɣ yid-s. 3400087 Elle me supplia de l'accompagner. +11586448 Iḥawet-itt ad s-tessuref. 3596923 Il la supplia de lui pardonner. +11587013 Udem-nni arumansi d win yessekrasen taqsiṭ. 2934300 L’aspect romantique complique l'histoire. +11587023 Yekkes-d lmus-is seg tfekka-nni, iɣebbes-it deg akal akken ad t-yesfeḍ seg idammen. 613389 Il retira son couteau du corps et le plongea dans la terre afin d’en essuyer le sang. +11587028 Aql-i daɣen uɣeɣ-d iyennaten ur nneffeε. 4720879 J’ai encore acheté des trucs inutiles. +11587030 Seṭreḍqeɣ-d timmist-nni. 11234782 J'ai crevé l'abcès. +11587033 Ccbaḥa n lwerḍ, deg allaɣ n win yettmuqulen i tettili. 3662366 La beauté des roses existe dans l'esprit de celui qui les regarde. +11587570 Efk-iyi-d afus-ik. 6381799 Donnez-moi votre bras. +11587572 Efk-iyi-d afus-im. 6381799 Donnez-moi votre bras. +11587573 Meqqar, ma telliḍ teẓriḍ-t? 2727828 Au moins, le savais-tu ? +11587577 Amek i terriḍ ddehn-ik i ulmad n tutlayin? 1834606 Comment en es-tu venue à t'intéresser à l'étude des langues ? +11587860 Lliɣ ttḥewwiseɣ ɣef walbaɛḍ. 11587836 Je cherchais quelqu'un. +11587862 Lliɣ ttqellibeɣ albaɛḍ. 11587836 Je cherchais quelqu'un. +11587864 Bezzaf? 11587811 Est-ce que c'est trop ? +11587871 Mlalent-d wallen-nneɣ. 11587738 Nos regards se sont croisés. +11587877 Ḥawten-aɣ ad ten-nall. 5951367 Ils nous ont suppliés de les aider. +11587878 Ḥawtent-aɣ ad tent-nall. 5951368 Elles nous ont suppliés de les aider. +11587880 Iḥawet tameṭṭut-is akken ur tettaǧǧa-t ara. 132097 Il supplia sa femme de ne pas le quitter. +11587883 Ḥawteɣ-tt akken ur tettruḥ ara ɣer din. 563027 Je l'ai suppliée de ne pas y aller. +11587884 Iḥawet-iyi Tom akken ad s-sslemdeɣ tafṛansist. 9025432 Tom m'a supplié de lui apprendre le français. +11588224 D ayen ara sen-yelhun ma xedmen deg imuras. 506674 C'est bon pour eux de travailler pendant leurs vacances. +11101189 Anda tettedduḍ ad tserseḍ akersi-a? 10796898 Où allez-vous mettre cette chaise ? +11588228 Anda ara tsersem akersi-a? 10796898 Où allez-vous mettre cette chaise ? +11588232 Ur yeṭṭif ara Tom deg lweεd i yi-yefka. 4092949 Tom n'a pas tenu sa promesse envers moi. +11588233 D tateffaḥt i itett Tom neɣ d tabanant? 7281684 Tom mange-t-il une pomme ou une banane? +11365984 Ar ass-a ur t-gziɣ. 11588274 Jusqu'à présent, j'arrive pas à le comprendre. +7561668 Aselkim-iw yexseṛ. 11588277 Mon ordinateur est en panne. +11113957 D ayen iweɛren fell-i. 3641605 C'est difficile pour moi. +11559241 Teṭṭef-it temsulta di lbaṭṭel. 11588278 Il a été embarqué par la police injustement. +7751281 Asmi i lliɣ d tameẓẓyant ḥemmleɣ ad urareɣ s udfel. 11588281 Quand j'étais petite, j'aimais jouer dans la neige. +11588794 Ḥemmleɣ aksum azeggaɣ. 2870918 J'aime la viande rouge. +11588795 Anta tutlayt i tettmeslayeḍ? 5070979 Quelle langue parles-tu ? +11588802 Llan kra ugin ad nnaɣen. 1642820 Certains ne voulaient pas se battre. +11588825 Nekk tqelliqeɣ fell-as daɣen. 11189997 Je m'inquiète aussi pour elle. +11588843 Tessneḍ asrag n tmacinin? 6059932 Avez-vous l'horaire des trains ? +11588847 Tessnem asrag n tmacinin? 6059932 Avez-vous l'horaire des trains ? +11588848 Tessnemt asrag n tmacinin? 6059932 Avez-vous l'horaire des trains ? +11588873 Acimi i kent-id-tecqa? 3422434 Pourquoi êtes-vous intéressées ? +11588876 I umi tesriḍ idrimen-nni? 470045 Pourquoi avez-vous besoin de cet argent ? +11588878 I umi tesram idrimen-nni? 470045 Pourquoi avez-vous besoin de cet argent ? +11588879 I umi tesramt idrimen-nni? 470045 Pourquoi avez-vous besoin de cet argent ? +11588880 Ini-as kan tidet. 1638466 Dis-lui simplement la vérité. +11588881 Werǧin ttruḥuɣ ɣer yimuras s tkeṛṛst-iw. 3663442 Je vais jamais en vacances avec la voiture. +11588882 Ttwaliɣ urti. 1914258 Je vois le jardin. +11588883 Ur walaɣ ara belli tzemreḍ ad tessegziḍ ayagi. 11088556 Je ne pense pas que vous puissiez expliquer cela. +11588884 Ur walaɣ ara belli tzemrem ad tessegzim ayagi. 11088556 Je ne pense pas que vous puissiez expliquer cela. +11588885 Ur walaɣ ara belli tzemremt ad tessegzimt ayagi. 11088556 Je ne pense pas que vous puissiez expliquer cela. +11588886 Zemreɣ ad waliɣ sin yiqjan. 10477481 Je peux voir deux chiens. +11588888 Wissen d acu i teqqel. 134047 Je me demande ce qu'elle est devenue. +11588892 Ulyɣer ara ad taseḍ ɣef zik. 1509930 Il ne vous est pas nécessaire de venir si tôt. +11588893 Ulyɣer ara ad tasem ɣef zik. 1509930 Il ne vous est pas nécessaire de venir si tôt. +11588894 Ulayɣer ara ad tasemt ɣef zik. 1509930 Il ne vous est pas nécessaire de venir si tôt. +11588896 Tettwafrez mliḥ lǧeṛṛa-s. 11588897 Sa trace est bien visible. +11588899 Tḍeffer lǧeṛṛa-s. 9161515 Elle suit sa trace. +11588904 Tḥecraref tsaksart-nni yerna tewɛer i uṣubbu. 11588907 La pente est raide et difficile à descendre. +11588912 Tezmer ad teqqim da arma d azekka. 11588910 Elle peut rester ici jusqu’à demain. +11588917 Ur yettɣawal ara am zik. 11588915 Il n’est pas prompt comme avant. +11588920 Ur qfizen ara am zik. 11588918 Ils ne sont pas habiles comme avant. +11588926 Ur teḥric ara maḍi. 11588924 Elle n’est pas maline du tout. +11588934 Ur tessutreḍ ara tallalt. 11588929 Vous n’avez pas sollicité une assistance. +11588936 Ur tessutrem ara tallalt. 11588929 Vous n’avez pas sollicité une assistance. +11588941 Ur tessutremt tallalt. 11588929 Vous n’avez pas sollicité une assistance. +11442356 Tura, ur yesri ara idrimen. 11589220 Pour le moment, il n'a pas besoin d'argent. +11413149 Acimi i teḥwaj ad tẓer aya? 11589225 Pourquoi elle a besoin de savoir ça ? +9389701 Anda i d-teṣbeḥ Boston? 11589228 Où se situe Boston ? +9574478 Acimi ur teččiḍ ara tabaqlawatt-nni i k-d-yefka? 11589241 Pourquoi n'as-tu pas mangé le baklava qu'il t'a donné ? +11589460 D acu umi ḥulfant? 10015868 Qu'ont-elles ressenti ? +11589468 Yeɛreḍ Tom ccṛab-nni. 5393700 Tom a goûté le vin. +11589472 Lliɣ ttnadiɣ ad sɛeddiɣ akud. 453779 Je cherchais à tuer le temps. +8381847 D acu ara teččeḍ? 5250126 Que mangerez-vous ? +11589475 D acu ara teččem? 5250126 Que mangerez-vous ? +11589476 D acu ara teččemt? 5250126 Que mangerez-vous ? +11589478 Yessewhem-ik wayagi? 11027048 Cela vous étonne ? +11589479 Yessewhem-ikem wayagi? 11027048 Cela vous étonne ? +11589480 Yessewhem-iken wayagi? 11027048 Cela vous étonne ? +11589481 Yessewhem-ikent wayagi? 11027048 Cela vous étonne ? +11589491 D tikti yelhan irkelli. 10480944 C’est une meilleure idée. +11589497 Sellkeɣ i wass-agi. 10809400 J'en ai fini pour aujourd'hui. +11589502 Ttxil-k, ur t-qqar ara i wiyiḍ. 5392509 S'il te plaît, ne le dis à personne d'autre. +11589504 Ttxil-m, ur t-qqar ara i wiyiḍ. 5392509 S'il te plaît, ne le dis à personne d'autre. +11589750 Ayagi akk d tuccḍa-k. 10578649 Tout ça, c'est de ta faute. +11589751 Ayagi akk d tuccḍa-m. 10578649 Tout ça, c'est de ta faute. +9470684 Nekkini ur mmuteɣ ara. 10713361 Je ne suis pas mort. +11478617 Qqimet dagi ar d-tuɣal. 11589830 Restez ici, le temps qu'elle revienne. +7183356 Anta i yemmuten? 11589831 Qui est décédé ? +9087487 Kkreɣ zik. 11589832 Je me suis levé tôt le matin. +7460565 Ur sliɣ ara i wayen i d-yenna. 11589833 Je n'ai pas entendu ce qu'il a dit. +9279035 Imseɣṛet Aqbayli. 11589836 C'est l'hymne national kabyle. +11083387 Ɛeqleɣ-d ṣṣut -nwen. 11589837 J'ai reconnu votre voix. +9087396 Alimt d asawen! 4627923 Montez ! +9623023 Ur tezmiremt ara ad teqqimemt akked Tom. 11589841 Vous ne pouvez pas rester avec Tom. +11303549 Yetɛedda ɣef lqanun. 2289560 Il a enfreint la loi. +9145093 Yebzeg utriku-s. 11589843 Son pull est mouillé. +11302317 Yesɛa kraḍ n yigerdan. 11542669 Il a trois enfants. +11365894 Ttxil-k, ur t-ttini i yiwen. 1828016 S'il te plaît, ne le dis à personne. +11304262 Yessefk ad teṛjumt cwiṭ. 11589846 Vous devrez attendre un peu. +11216356 Ur cfiɣ ara, ɣef acu i iyi-d-testeqsam? 11589850 Je ne me souviens pas, c'était quoi, votre question ? +11369090 Teḥwajem ad teccucfem, neɣ uhu? 11589851 Voulez-vous prendre une douche ou non ? +7482438 Tḍerru akka tikkwal. 1476666 Ça arrive parfois. +8717782 Tegumma ad tekfu imeṭṭawen. 11589865 Elle n'arrête pas de pleurer. +11426078 Tettakkeḍ anzi ɣer baba-m. 5313913 Tu ressembles à ton père. +11301240 Yeɛjeb-iyi usaru-nni Venom. 11589866 J'ai adoré le film Venom. +11120813 Zemreɣ ad ɣreɣ war nnwaḍer. 6683 Je peux lire sans lunettes. +8653080 Ttxil-m! efk-iyi ad sweɣ. 11589871 S'il te plaît, donne-moi à boire. +9700057 Ma tebɣam ad ruḥeɣ, init-d kan. 11589872 Si vous voulez que je parte, dites-le. +9800276 Aql-i ad dduɣ yid-wen. 11589873 Je partirai avec vous. +11380062 Tesla. 8974755 Elle est au courant. +8394127 Anda telliḍ a tasa inu? 11589876 Où es-tu, ma chérie ? +9503308 Mary teḥseb iman-is tecbeḥ. 11589877 Elle se croyait belle. +11314526 Yella waya, ih a baba. 11589880 Oui papa, exactement. +11362798 Txeddem deg yiwet n tbanka. 11589882 Elle travaille à la banque. +7549744 Melmi i tebdiḍ akeyyef? 11589888 Depuis quand tu fumes ? +8264658 Ur ilaq ara ad iεeddi umḍan n yiselmaden i 20. 11589889 Le nombre des enseignants ne doit pas dépasser 20. +11590013 Nekk d tanelmadt deg useggas wis sin. 9965887 Je suis étudiante en deuxième année. +11590014 Ttiriɣ ad cucfeɣ tameddit. 7696028 J'aime prendre une douche le soir. +11590015 D tidet dakken Jerry irbeḥ-d luṭu? 6486784 Est-ce que Jerry a vraiment gagné au loto ? +11590019 Ayen i ssutureɣ akk d awwaḍ-inek di lawan. 1973830 Tout ce que je demande est que tu te présentes à l'heure. +11590020 Ayen i ssutureɣ akk d awwaḍ-inem di lawan. 1973830 Tout ce que je demande est que tu te présentes à l'heure. +11590021 Ad yewwet ugeffur tameddit-a? 1342453 Va-t-il pleuvoir cette après-midi ? +11590022 Yuɣ-d Tom tamḍelliwt. 10280781 Tom acheta un chapeau. +11590029 Ur terfiḍ ara, yak? 6396020 Tu n'es pas énervé, hein ? +11590030 Akken kan i yeffeɣ ɣer beṛṛa, yebda-d ugeffur. 2765205 Aussitôt qu'il sortit dehors, il a commencé à pleuvoir. +11590031 Amek iteddu waya? 9129462 Comment cela fonctionne ? +11590032 Mi isellek ugeffur , semmeḍ wuzwu. 9778626 Après la pluie, l'air est frais. +11590033 Werǧin ad s-ssiwḍeɣ mebla tallelt-ik. 10003539 Je n'y arriverais jamais sans ton aide. +11590034 Werǧin ad s-ssiwḍeɣ mebla tallelt-im. 10003539 Je n'y arriverais jamais sans ton aide. +11590747 Ayɣer i la txeddmeḍ aya tura? 11590745 Pourquoi fais-tu ça maintenant ? +11590777 Yessefk akk ad gen aya? 11590771 Est-ce que tout le monde doit faire ça ? +11590823 Isem-is akken? 11590822 Il s'appelle comment déjà ? +11590825 Iḥceṛ unyir-is. 11590826 Il a le visage renfrogné. +11590829 Taqsist-a tezmer ad tesseɣreq aɣeṛṛabu yellan. 8323516 Ce boulet de canon peut faire couler n'importe quel navire. +11590830 Tablalt-a tezmer ad tesseɣreq aɣeṛṛabu yellan. 8323516 Ce boulet de canon peut faire couler n'importe quel navire. +11589007 Yidir yezga yekkat deg medden. 11591141 Yidir ne cesse de dénigrer les gens. +11589019 Tekkat di weltma-s, tessamas-itt gar medden. 11591146 Elle ne cesse de dénigrer sa sœur et de salir sa réputation auprès des gens. +11589017 Di tmurt-nneɣ, ur nesεi ara tidukliwin yekkaten ɣef izerfan n wemdan. 11591152 Dans notre pays, nous n'avons pas d'associations qui défendent les droits humains. +11589015 Kkateɣ deg atmaten-iw, ur ten-ḥemmleɣ ara. 11591164 Je dénigre mes frères, je ne les aime pas. +11586141 D nekkni s timmad-nneɣ i d-yusan. 11591170 C'est nous en personne qui sommes venus. +11586144 D netta s timmad-is i t-yeččan iḍelli. 11591195 C'est lui, en personne, qui l'a mangé hier. +11591202 Yella yettzuffu-d yiwen n waḍu yeqwan. 11120220 Un vent fort soufflait. +11591207 Aṭas aya ur xdimeɣ ayen am tin. 4267762 Ça fait longtemps que je n'ai rien fait de tel. +11591211 Tesεiḍ yiwen n yisem d ukris. Uriɣ-t akken ur t-ttetuɣ ara. 6560358 Tu portes un nom compliqué. Je l'ai noté pour ne pas l'oublier. +11591214 Kra ur sen-t-ttalaseɣ. 10540561 Ils ne me doivent rien. +11591215 Ulac acu i sen-ttsayaleɣ. 10540561 Ils ne me doivent rien. +11591221 Nemgal fell-ak, ur stehzayeɣ ara s medden anda ttwalin wiyaḍ. 8571676 Contrairement à toi, je ne me moque pas des gens en public. +11591222 Tella treḍlimt deg tebḥirt. 9550309 Il y a un cerisier dans le jardin. +11591229 Akken ad nsellem deg ayen nekseb i ɣ-yettishil ugar wala ad d-ncehwi ayen i ɣ-ixuṣṣen. 7766537 On renonce à ce qu'on possède plus aisément qu'on s'abstient d'envier ce qu'on manque. +11591238 Nekk ttwaliɣ win yettferrijen tilivizyu d aḍeqqer n lweqt. 3505869 Je considère que regarder la télévision est une perte de temps. +11591261 D tidet mačči da i telliḍ iḍelli? 4235482 Est-il vrai que vous n'étiez pas là hier ? +11591275 Tceɣɣeb-aɣ tɣellist-nsen. 794285 Nous sommes inquiets pour leur sécurité. +11591471 Yekkes-as ṭṭbib ddexxan d yiɣisem. 2815110 Le médecin lui a interdit tabac et alcool. +11586134 D nekk s timmad-iw i ten-id-yewwin ɣer taddart. 11591619 C'est moi en personne qui les ai ramené au village. +11586114 Meqqar kečč teqqimeḍ deg uxxam. 11591624 Toi au moins, tu es resté à la maison. +11591630 Tanina texseṛ-as-d tadist. 11591632 Tanina a fait une fausse couche. +11591680 Iswi n Tatoeba, d anejmuɛ n tefyar deg tal tutlayt n umaḍal, mačči d aqejjem deg tuccḍiwin n wiyiḍ deg tira nsen, neɣ amek? 11236181 Le but de Tatoeba est de collecter des phrases dans de nombreuses langues du monde, pas de persifler ou d'attaquer les erreurs dans les phrases des autres, n'est-ce pas ? +11296177 Nettgammi ad namen. 11591746 Nous refusons de croire. +7254944 Tom yestewtew kra i Mary. 11591751 Tom chuchota quelques mots à l'oreille de Mary. +11591910 Ayɣer ara yeg amgired wayagi? 6400144 Pourquoi cela ferait-il une différence ? +11591934 Teẓwer deg-s. 11591219 Elle y excelle. +11591943 Tzemreḍ ad tḥebseḍ ur d-tettarraḍ ara s yisetqsiyen ɣef yisetqsiyen-iw? 3930113 Tu pourrais arrêter de répondre à mes questions par des questions ? +11591956 D isem aṭas aya ur s-sliɣ. 11591857 C'est un nom que je n'ai pas entendu depuis longtemps. +11591968 Ar aseggas i d-iteddun deg teẓrigt tis rebɛa. 11591851 À l'année prochaine pour la quatrième édition. +11592662 D tarusit. 1472386 Elle est russe. +11592666 D Arusi. 7820750 Il est russe. +11592683 Uriɣ tabṛat iḍelli. 6400172 J'ai écrit une lettre hier. +11592710 Ur t-qqar ara i wayeḍ, di laɛnaya-k. 5392507 Ne le dites à personne d'autre, s'il vous plaît. +11592713 Ur t-qqar ara i wayeḍ, di laɛnaya-m. 5392507 Ne le dites à personne d'autre, s'il vous plaît. +11592716 Ur t-qqar ara i tayeḍ, di laɛnaya-k. 5392507 Ne le dites à personne d'autre, s'il vous plaît. +11592718 Ur t-qqar ara i tayeḍ, di laɛnaya-m. 5392507 Ne le dites à personne d'autre, s'il vous plaît. +11592723 Ur nnumeɣ ara axeddim am-wa. 6166991 Je ne suis pas habitué à ce genre de travail. +11592739 Yiwen ur s-isell. 11592731 Personne ne l’écoute. +11592747 Ẓriɣ dakken turǧa-aɣ. 11592743 Je sais qu'elle nous a attendus. +11592749 Ssarameɣ ad ten-waliɣ gar-aneɣ. 11592748 Je souhaite les voir parmi nous. +11592752 Ur neǧǧi acemma. 11592750 Nous n’avons rien laissé. +11592760 Ur s-d-iqqim limer d anẓad ɣef tmelɣiɣt. 11592755 Il ne lui reste plus un seul cheveu sur le sommet du crâne. +11592774 Siwa tikkelt i d-yusa. 11592771 Il était venu qu’une fois. +11592768 “Acḥal n kilometr i yellan gar tideţ d lekdeb? Rebɛa iḍudan, d ayen kan yellan gar tiṭ d umeẓẓuɣ”, i d-inna unaẓur aqbayli karim tizouiar. D awal a winnat, s ḥellu inek! 11592780 « Combien de kilomètres y a-t-il entre la vérité et le mensonge ? Quatre doigts, juste la distance séparant l'œil de l'oreille », a dit le grand artiste Karim Tizouiar. Belles paroles de seigneur ; prompte guérison, va ! +11593014 Ẓriɣ werǧin ad d-tas. 11592886 Je sais qu'elle ne reviendra jamais. +11593017 Nella nettɣimi akken deg uɣerbaz. 11592764 On s'asseyait ensemble à l'école. +11593018 Ula d yiwet n tmeṭṭut ur texdim aya zik. 11592616 Aucune femme n'avait jamais fait cela auparavant. +11593019 Tezgiḍ terriḍ-iyi d aderwic. 11592613 Tu me fais toujours passer pour un dingue. +11593020 La itess iẓmi n teffaḥ. 11592576 Il boit du jus de pomme. +11593021 Tsebbel iman-is fell-i. 11591868 Elle s'est sacrifiée pour moi. +11593024 Ad nestekfel yes. 11591861 Nous nous en occuperons. +11593026 Ad d-llhiɣ yes. 11591861 Nous nous en occuperons. +11593027 Ad t-id-neɛnu. 11591861 Nous nous en occuperons. +11593029 Tgerrzeḍ mliḥ akka telliḍ. 11591745 Tu es parfaite telle que tu es. +11593030 Ur reffed ara taɣect-ik fell-i. 11591744 Ne prends pas ce ton avec moi. +11593031 Ur reffed ara taɣect-im fell-i. 11591744 Ne prends pas ce ton avec moi. +11593035 Arrac ha-ten-an deg uɣerbaz. 11591740 Les enfants sont à l'école. +11593040 Ẓriɣ anda ara tt-afeɣ. 11591738 Je sais où la trouver. +11593057 Slil ifassen-ik! 9983335 Rince-toi les mains ! +11593062 Slil ifassen-im! 9983335 Rince-toi les mains ! +11593068 D tigellilt mliḥ tmurt-a. 7481290 Ce pays est très pauvre. +11593074 Cceqcer axyar-nni. 8718913 Pelez les concombres. +11593076 Ccqecret axyar-nni. 8718913 Pelez les concombres. +11593077 Ccqecremt axyar-nni. 8718913 Pelez les concombres. +11593078 Di temdint tameqqrant i deg tettidireḍ? 8386801 Vivez-vous dans une grande ville ? +11593079 Di temdint tameqqrant i deg tettidirem? 8386801 Vivez-vous dans une grande ville ? +11593080 Di temdint tameqqrant i deg tettidiremt? 8386801 Vivez-vous dans une grande ville ? +11593081 Ɛeggen-iyi-d ttxil-k mi ihegga yimensi. 3946274 Préviens-moi s'il te plaît quand le dîner est prêt. +11593082 Ɛeggen-iyi-d ttxil-m mi ihegga yimensi. 3946274 Préviens-moi s'il te plaît quand le dîner est prêt. +11593084 Iteffer aɣbel-is s ucmumeḥ. 2818676 Il cache sa tristesse en souriant. +11593092 Acḥal iswa yinig s tmacint? 11309591 Combien coûte un voyage en train ? +11593100 Teɛyiḍ mliḥ. 11327088 Tu es trop fatigué. +11593111 Kečč d alsan. 335213 Tu es humain. +11593130 Ur qerriḥ ara maḍi. 2312314 Ça n'a pas fait mal du tout. +11593131 Tella tɛerreḍ ad teffer deffir-s. 10783639 Elle essayait de se cacher derrière lui. +11593134 Di Ruma xdem akken xeddmen yirumyen. 1533397 À Rome fais comme font les Romains. +11593137 D takeṛṛust-nni ɣef i k-id-mmeslayeɣ. 5721901 C'est la voiture dont je vous ai parlé. +11593138 D takeṛṛust-nni ɣef i m-id-mmeslayeɣ. 5721901 C'est la voiture dont je vous ai parlé. +11593139 D takeṛṛust-nni ɣef i ken-id-mmeslayeɣ. 5721901 C'est la voiture dont je vous ai parlé. +11593140 D takeṛṛust-nni ɣef i kent-id-mmeslayeɣ. 5721901 C'est la voiture dont je vous ai parlé. +11593141 Tanemmirt , mačči d ayen ara ilaqen. 10567678 Merci, ça ne sera pas nécessaire. +11593144 Ḍeffer-it s tuffra! 8630112 Suis-le en étant discret ! +11593145 Ur isɛi ara tiwetmin. 10630560 Il n’a pas de couilles. +11593147 Ur zmireɣ ara ad ṛjuɣ akka akk di ddunit-iw. 10516242 Je ne peux pas attendre toute ma vie. +11593150 Lliɣ din mi d-tkecmeḍ. 7352973 J'étais là quand vous êtes entré. +11593154 Tzemreḍ ad tebduḍ melmi i k-yehwa. 5380323 Vous pouvez commencer à tout moment. +11593156 Tzemreḍ ad tebduḍ melmi i m-yehwa. 5380323 Vous pouvez commencer à tout moment. +11593158 Tzemrem ad tebdum melmi i wen-yehwa. 5380323 Vous pouvez commencer à tout moment. +11593160 Tzemremt ad tebdumt melmi i kent-yehwa. 5380323 Vous pouvez commencer à tout moment. +11593296 Ilaq-ak kan ad tettekkiḍ. 8673812 Il faut absolument que tu y participes. +11593298 Lebsent armi d ixf n wecṛuf. 9452372 Elles escaladèrent jusqu'en haut de la falaise. +9663814 Ad s-tiniḍ d latay. 3599376 On dirait du thé. +11593301 Tḥeqqeɣ belli d amsefham kan i ur nelli. 7067771 Je suis sûr qu'il s'agit seulement d'un malentendu. +11593304 Ma tebɣiḍ ad taɣeḍ yelli, ad k-terr tmara tqadreḍ ansayen i nesεa deg twacult. 8272227 Si tu veux épouser ma fille, tu seras obligé de respecter nos traditions familiales. +11593321 D ṣṣenf-nni n yergazen ur nxeddem ula d kra s leqyasa, maca yettruḥ dima alamma d ṭṭerf. 131693 C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême. +11593323 D tasemhuyt ugeffur. 6401143 C'est la saison des pluies. +11593398 Tḥemmel mi ara yerfu. 11593372 Elle aime quand il s'énerve. +11593400 Heggaɣ iman-iw ad gneɣ. 11593364 Je me suis préparé à dormir. +11593427 Ur ten-bɣiɣ ara da. 11591721 Je ne veux pas d'eux ici. +11593428 Ulac d acu i d-yegran. 11591716 Il ne reste rien. +11593432 Acuɣer ara tḥarbeḍ fell-asen? 4844494 Pourquoi les défendez-vous ? +11593435 Sɛiɣ inigi. 11202444 J'ai un témoin. +11593438 Iqjan d yimcac tturraren deg yiḍ. 10457472 Les chiens et les chats jouent la nuit. +11593444 Ẓriɣ Tom yugad-iyi. 7526378 Je sais que Tom a peur de moi. +11593450 Ur yendim ara. 1703662 Il n'a pas changé d'avis. +11593457 Xedmeɣ di lfirma asmi akken meẓẓiyeɣ. 11071276 J'ai travaillé dans une ferme quand j'étais plus jeune. +11593465 Melmi ara tesɛuḍ aɣucaf? 10593685 Quand auras-tu un crocodile ? +11593494 Tewwet rriba deg luḍa! 11593495 C'est complètement inattendu. +11593543 Ǧǧiɣ Brest aṭas aya. 2384363 J'ai quitté Brest il y a longtemps. +11593553 Anṣuf yis-k ma tebɣiḍ ad tedduḍ yid-neɣ. 2031637 Tu es le bienvenu si tu veux venir avec nous. +10772497 Qqimeɣ ɣer tama-s. 1910291 Je me suis assise à son côté. +11593575 I kečč? Amek telliḍ? 9511196 Et vous? Comment allez-vous? +11593579 I kemm? Amek telliḍ? 9511196 Et vous? Comment allez-vous? +11593580 I kunwi? Amek tellam? 9511196 Et vous? Comment allez-vous? +11593582 I kunnemti? Amek tellamt? 9511196 Et vous? Comment allez-vous? +11593584 Tzemreḍ ad taruḍ ayen i k-yehwan. 9547160 Tu peux écrire tout ce que tu veux. +11593586 Tzemreḍ ad taruḍ ayen i m-yehwan. 9547160 Tu peux écrire tout ce que tu veux. +11593593 Ur ẓriɣ ara anda ara tt-id-nadiɣ. 10299131 Je ne sais pas où la chercher. +11593600 Ayagi, tenniḍ-t-id akken ilaq! 3931357 Ça, tu l'as bien dit ! +11593606 Teṣṣubb-d ssuma n rruẓ. 831532 Le prix du riz est tombé. +11593684 Tesɛiḍ arra n usenzi? 11593685 Avez-vous un acte de vente ? +11593687 Ilaq-ak warra n usenzi. 11593688 Il te faut un acte de vente. +11593691 Ilaq-am warra n usenzi. 11593688 Il te faut un acte de vente. +11593707 D acu-ten irmuden n uɣsur adelsan? 11593708 Quelles sont les activités d'un centre culturel ? +11593711 Aɣsur adelsan yezga-d deg tlemmast n temdint. 11593714 Le centre culturel se trouve au centre-ville. +11593736 Iwtal sɛan imeẓẓuɣen d imeqqranen d tṛaṭiwin timecṭaḥ. 11593676 Les lapins ont de grandes oreilles et de petites queues. +11593748 Steqsaɣ-t ma yella yessen-itt. 11593657 Je lui ai demandé s'il la connaissait. +11593773 Tutlayt-ik ur tesɛi ara azal meqqren. 11593635 Ta langue n'est pas importante. +11593734 Γef akka nwala, ad d-tarew tserdunt ifker. 11593744 D'après le cours des événements, la mule va engendrer une tortue. +11593734 Γef akka nwala, ad d-tarew tserdunt ifker. 11593742 Selon le cours des événements, la mule engendrera une tortue. +11593734 Γef akka nwala, ad d-tarew tserdunt ifker. 11593739 D'après ce qu'on peut voir, une tortue sera engendrée par la mule. +8208946 Allaɣen rkan. 11593936 Les cerveaux sont pourris. +7702965 Tettemsefhamemt d medden. 11593937 Vous vous entendez bien avec les autres. +9723701 Tugdi n tmettant tugar tamettant s timmad-is. 11593939 La peur de mourir est pire que la mort elle-même. +9078842 Qṛib ad ken-id-yaweḍ. 11593941 Vous l'aurez bientôt. +11291025 Ɣiwlet, ili-kent d timezwura. 11593942 Dépêchez-vous et soyez les premières. +7281136 Yella kra n yiwen i iɛeṛḍen ad k-ineɣ. 11593948 Quelqu'un a tenté de te tuer. +11406307 Nsiɣ deg yiwen n usensu yelhan. 11593950 J'ai dormi dans un bon hôtel. +11168837 D amcic n teẓgi. 11593951 C'est un chat sauvage. +7483744 Efk-iyi-d akk idrimen-nni. 11593952 Donne-moi tout l'argent. +11438110 Igenni atan yeṣfa. 685078 Le ciel est dégagé. +9080248 Tom d amecḥaḥ. 11594116 Tom est radin. +11594496 Ḥemmleɣ aẓawan n Irland. 3934073 J'adore la musique irlandaise. +11594512 Iban issen sser-a. 5588590 Il semble qu'il connaisse ce secret. +11594539 Nettraǧu-t si teswiɛt ɣer tayeḍ. 10913373 On l'attend d'un moment à l'autre. +11594557 Tenna-iyi-d dakken tewweḍ-d d tamezwarut. 8084984 Elle m'a dit qu'elle est arrivée la première. +11574108 Yefra-tt ad iruḥ. 1353817 Il s'est décidé à y aller. +11594603 Ad s-iniɣ ih. 9771534 Je vais lui dire oui. +11595242 Yesberber-d yigenni. 7302668 Le ciel est couvert. +11595244 Ass-a d alemlum. 11595245 Aujourd'hui, c'est humide. +11595259 Aya yekka-d nnig tezmert-iw. 11595256 C’est au-dessus de mes forces. +11595261 Sɛiɣ ccek deg waya. 11595253 J’en doute. +11595336 Yeqleb Tom iqaciren-is. 11595329 Tom a mis ses chaussettes à l'envers. +11595384 Takeṛṛust n Tom teḥṣel deg udfel. 11595364 La voiture de Tom est bloquée par la neige. +11595395 Berka-k acxam tnesreḍ akken ilaq. 11595385 Arrête de renifler et mouche-toi comme il faut. +11595396 Berka-kem acxam tnesreḍ akken ilaq. 11595385 Arrête de renifler et mouche-toi comme il faut. +11595434 Snat-nni n tsuqilin nniḍen daɣen ur wulment ara. 11595282 Les deux autres traductions ne conviennent pas non plus. +11595816 Akken ara teččem imekli? 11595452 Prendrez-vous le déjeuner ensemble ? +11595818 Akken ara teččemt imekli? 11595452 Prendrez-vous le déjeuner ensemble ? +11595825 Lliɣ d igellil. 11595373 J'étais pauvre. +11595827 Ur d-ttbaneɣ ara d amɣar. 11595359 Je ne fais pas vieux. +11595828 Mmi yesɛa xemsa n yiseggasen. 11595353 Mon fils est âgé de cinq ans. +11595828 Mmi yesɛa xemsa n yiseggasen. 11595352 Mon fils a cinq ans. +11595831 Yeqreḥ-iyi uɣesmaṛ-iw. 2495032 J'ai mal à la mâchoire. +11595832 Teqreḥ-iyi tamart-iw. 11595347 J'ai mal au menton. +11595835 Yeqreḥ-iyi ugames-iw. 2495032 J'ai mal à la mâchoire. +11595905 Deg anwa asebter i tellam? 11563346 À quelle page êtes-vous ? +7193148 Dacu i yettwakren? 578352 Qu'est-ce qui a été volé ? +7267003 Tessen-iyi. 1011081 Elle me connait. +11595923 Tawacult-nni tella tettbin-d am akken tewt-itt deεwessu. 801076 La famille semblait frappée d'une malédiction. +11595925 Lliɣ ttɛawadeɣ taɣuri i tbratin-nni i yi-d-tuzneḍ. 3683 Je relisais les lettres que tu m'as envoyées. +11595939 Ad iliɣ weḥd-i axir-iw. 2497488 Je préfère être seul. +11595957 Tetḥeqqeḍ s yiman-ik? 10464120 Es-tu sûre de toi ? +11596060 Taddart-nneɣ, Lǧemɛa ISARIǦEN, taddart tis-snat n tmurt s yimezdaɣen, d tamezwarut deg liţeɛ, teɣzi tehri, diɣ deg ul nneɣ. Twalam, am akken teḥrez iman-is weḥd-s. Neţţanni, d arraw-is i ţ-iḥudren, ara ţ-iḥerzen... Ayhuhh, nezmer nnig wakka. Ad ţuɣal d tapupeḥt. Siwlet-aɣ-d kan! Ahaw ṭrac! GM Tajmilt i uẓawan n Maεṭub! 11596062 Notre village Djemaa-Saharidj, le 2ème plus grand village le plus peuplé de Kabylie, le 1er en superficie. On croirait qu'il se tient tout seul. Mais ce sont ses habitants qui l'ont ainsi sauvegardé et continuent de le préserver. Eh oui, nous pouvons faire beaucoup mieux ! On pourrait en faire un joyau. Il n'y a qu'à nous solliciter. Chiche ! NB. Et merci à la grande musique de Matoub ! +9713364 Ad k-tt-ffreɣ. 11596113 Je la garde pour toi. +11151076 Ilaq ad tkeyseḍ d imawlan-im. 1336018 Sois poli avec tes parents. +11502132 Ggummaɣ ad d-rreɣ awal. 11596116 Je ne voulais pas répondre. +9542354 Ad swehmeɣ Tom. 11596126 Je vais surprendre Tom. +11596187 Mačči d taqcict kemmini. 11596026 Tu n'es pas une fille. +11596188 Kemm mačči d taqcict. 11596026 Tu n'es pas une fille. +11596191 Ttett imekli dagi tikwal. 11596185 Elle déjeune ici de temps en temps. +11596194 Mačči d taqcict i telliḍ. 11596041 Vous n'êtes pas une fille. +11596195 Kečč mačči d taqcict. 11596041 Vous n'êtes pas une fille. +11596239 Ad infeɛ uqeggel. 2464923 Une sieste ferait du bien. +11596242 Yettazzal mliḥ wakud! 1805205 Le temps passe trop vite ! +11596243 Ma ur tebɣiḍ ara ad t-ẓren wiyiḍ, anef-as kan ɣur-k. 1056575 Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi. +11596244 Ma ur tebɣiḍ ara ad t-ẓren wiyiḍ, anef-as kan ɣur-m. 1056575 Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi. +11596255 Anta i d tamaneɣt n tmurt tagrigit? 8395301 Quelle est la capitale de la Grèce ? +11596311 Yugi ad d-yeffeɣ seg uxxam. 11596316 Il ne veut pas sortir de la maison. +11596334 Ur ẓriɣ ara ɣef wacḥal ssaɛa ara d-yas. 11596321 Je ne sais pas à quelle heure il va venir. +11596336 Ur ẓriɣ ara ɣef wacḥal ssaɛa ara d-tas. 11596322 Je ne sais pas à quelle heure elle va venir. +11596344 Ur sliɣ ara i westeqsi-nni. 11596320 Je n'ai pas entendu la question. +11597106 Yemma tella tecbeḥ aṭas deg temẓi-s. 11597098 Ma mère était très belle quand elle était jeune. +11597701 Yestenya ugatu-nni. 1139238 Le contrat a été conclu. +11597712 Nebɣa medden irkelli ad fernen. 9077937 Nous voulons que tout le monde vote. +11597717 Ha-t-a da uṭaksi-nni. 4578535 Le taxi est là. +11597720 Sriɣ i yibuzgen, acku yekkat ugeffur. 10493248 J'ai besoin de bottes, car il pleut. +11597731 Ur teṭṭis ara zik Mary iḍelli tameddit. 1177095 Marie s'est couchée tard hier soir. +11597885 Truḥem ur ddiɣ. 11596744 Vous êtes parti sans moi. +11597888 Mačči d ayen ara yerǧun alamma d azekka. 11596788 Cela ne peut pas attendre jusqu'au matin. +11597984 Kkset ẓẓerb i usugen-nwen. 11483445 Laissez libre court à votre imagination. +11597991 Tettɛumuḍ d warraw-ik? 9065244 Vous nagez avec vos enfants ? +11597993 Tettɛumuḍ d warraw-im? 9065244 Vous nagez avec vos enfants ? +11597995 Tettɛumum d warraw-nwen? 9065244 Vous nagez avec vos enfants ? +11597999 Tettɛumumt d warraw-nkent? 9065244 Vous nagez avec vos enfants ? +11598007 D acu d ahetwir-a? 3427728 Qu'est-ce que c'est que ce vacarme ? +11598015 Snat n tɣenǧawin tibestuḥin i ttarraɣ deg lqahwa-inu. 1611508 Je prends deux petites cuillerées de sucre avec mon café. +11598017 Teffeɣ-ak aqerru temsirt-ik n talmanit? 1063764 Ton cours d'allemand t'est sorti de la tête ? +11598020 Teffeɣ-am aqerru temsirt-im n talmanit? 1063764 Ton cours d'allemand t'est sorti de la tête ? +11598022 Mlaleɣ-t-id ussan-a. 119791 Je l'ai rencontré l'autre jour. +11598028 Ԑeddi-d ticki, yella kra i k-d-heyyaɣ! 4196904 Passez plus tard, j'ai quelque chose pour vous ! +11598029 Ԑeddi-d ticki, yella kra i m-d-heyyaɣ! 4196904 Passez plus tard, j'ai quelque chose pour vous ! +11598070 Ittɣili Tom dakken Mary tella tetturar. 7968902 Tom pense que Mary s'amusait. +11598076 D netta i d-yennan kra imeslayen-a. 11598083 C'est lui qui a prononcé ces quelques mots. +11598163 Ayen i txeddmem igerrez aṭas. 11598166 Ce que vous faites est excellent. +11446916 Iqreḥ-iyi uḍar-iw. 11598442 J'ai une douleur au pied. +11598443 Iqreḥ-iyi uqejjir-iw. 11598441 J'ai une douleur à la jambe. +11598444 Teqreḥ-iyi tefdent-iw. 11598440 J'ai une douleur à l'orteil. +11598566 Iqreḥ-iyi umatar-iw. 11598439 J'ai une douleur à l'index. +11598605 Iqreḥ-iyi udebbuz-iw. 11598438 J'ai une douleur au pouce. +11598730 Iqreḥ-iyi ugecrir-iw. 11598434 J'ai une douleur au genou. +11598731 Iqreḥ-iyi uqerru-iw. 11598433 J'ai une douleur à la tête. +11598735 Ur yelli ara yilef-nni di tɛecciwt. 4693756 Le cochon n'est pas dans la cabane. +11598873 D adlis-nni iɣef nella nettmeslay nekk d Tom. 11598778 C'est le livre dont Tom et moi parlions. +11600174 Ur iyi-ttqejjim ara! Nekkini nniɣ-d s nniya-w. 4837976 Ne te moque pas de moi ! Je suis sérieuse. +11600184 Mmeslay-d ticki tmeyyzeḍ! 3393857 Parlez après avoir réfléchi ! +11600192 Mmeslayet-d ticki tmeyyzem! 3393857 Parlez après avoir réfléchi ! +11600195 Mmeslayemt-d ticki tmeyyzemt! 3393857 Parlez après avoir réfléchi ! +11600208 Reḍleɣ-d kṛad n yidlisen di temkerḍit. 1172437 J’ai emprunté trois livres à la bibliothèque. +11600222 Mačči dayen akken tnewwuḍ. 10668842 Ce n’est pas ce que tu penses. +11600241 Iḥemmel Tom ad yurar volley. 7549588 Tom aime jouer au volley. +11600247 Werǧin tesseɣ deg uxxam-iw. 6170472 Je ne bois jamais chez moi. +11600321 Anida rriɣ tisekkadin-iw n tɣuri? 8418327 Où est-ce que j'ai mis mes lunettes de lecture ? +11600328 Anwa i ɣef tettḥarabeḍ? 10839373 Qui protèges-tu ? +11600331 Anta i ɣef tettḥarabeḍ? 10839373 Qui protèges-tu ? +11600334 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d tamdakkelt-ik. 1970652 Je ne veux pas être votre amie. +11600335 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d tamdakkelt-im. 1970652 Je ne veux pas être votre amie. +11600340 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d tamdakkelt-nwen. 1970652 Je ne veux pas être votre amie. +11600341 Ur bɣiɣ ara ad iliɣ d tamdakkelt-nkent. 1970652 Je ne veux pas être votre amie. +11600344 D isalli ay acek-it. 5226774 C'est une agréable nouvelle. +11600355 Ur tesɛi ara ssem treɣlet-a. 11466087 Ce champignon n'est pas toxique. +11600356 Tessen akk ayen yerzan asewwi. 992903 Elle sait tout de la cuisine. +11600360 Tewwi temdakkelt-iw aqjun-is ad d-imerreḥ. 8842299 Ma copine promène son chien. +11600361 Ur iyi-d tecqi ara akk deg-s. 8609268 Je m'en fiche complètement. +11600363 Aɣ-d-tall azekka Mary. 13530 Marie va nous aider demain. +10753692 Amek i iga? 7555696 Comment est-ce fait ? +11600367 Rran-t d anemhal. 816212 Ils le nommèrent directeur. +11600801 Werǧin yeqdiɛ Tom assirem. 9059834 Tom n'a jamais perdu l'espoir. +11600868 Azeggaɣ, awraɣ d uzegzaw d initen. 9151507 Le rouge, le jaune et le bleu sont des couleurs. +11600877 Ur iyi-issulef ara lweqt ad xedmeɣ kra. 10344298 Je n'ai pas eu le temps de faire quoi que ce soit. +11600892 Ad iyi-d-yessiwel ɣef ssetta. 2500490 Il m'appellera vers six heures. +11600894 Acu n umrig i tesseqdaceḍ? 9071331 Quelle arme utilisez-vous ? +11600911 Acimi tezgiḍ txeddmeḍ aya? 6556130 Pourquoi fais-tu toujours ça ? +11600914 Qareɛ Tom! 10368532 Surveille Tom ! +11600960 Ḥṣiɣ ur tettewɛuḍ ara ad teẓreḍ Tom. 10091071 Je sais que vous n'êtes pas en mesure de voir Tom. +11600961 Ḥṣiɣ ur tettewɛum ara ad teẓrem Tom. 10091071 Je sais que vous n'êtes pas en mesure de voir Tom. +11600963 Ḥṣiɣ ur tettewɛumt ara ad teẓremt Tom. 10091071 Je sais que vous n'êtes pas en mesure de voir Tom. +11600965 Ilaq ad teččeḍ cwiṭ. 5320653 Il faut que tu manges un peu. +11600967 Ur rbiḥeɣ acemma. 8938969 Je n'ai rien gagné. +11600971 S tidet lhan waman-nni. 3658603 L'eau est vraiment agréable. +11601907 Yasmina. Taɣect taḥmayant am ta teffer deffir-s lmerta. 11601899 Yasmina. Derrière une voix aussi chaude ne peut que se cacher une histoire émouvante. +11601979 Ad tettuxeyybeḍ. 11583326 Vous serez déçue. +11601980 Ma yusa-d Tom ad y-iẓer, ini-as ulac-it da. 11594059 Si Tom vient me voir, dis-lui que je ne suis pas là. +11601981 Ula d nekk tella tin ukud tteffɣeɣ deg uxeddim. 11594060 Moi aussi j'ai une relation amoureuse au travail. +11601982 Ur ukireɣ ara taxlalt deg ukayad. 11594062 Je n'ai pas triché à l'examen. +11601983 Aεudiw-a yettɣawal deg tazzla. 11594065 Ce cheval court vite. +11601984 D acu txeddmeḍ deg ayagi? 6556266 Qu'est-ce que vous faites de cela ? +11601985 D acu txeddmem deg ayagi? 6556266 Qu'est-ce que vous faites de cela ? +11601986 D acu txeddmemt deg ayagi? 6556266 Qu'est-ce que vous faites de cela ? +11601987 D ṣṣber kan i wen-ttmenniɣ. 11594076 Veuillez accepter mes condoléances. +11601990 Walaɣ taqcict-nni tamceṭṭuḥt tettɛummu di tasift. 1810116 Je vis la petite fille nager dans la rivière. +11601991 Ur nezmir ara ad nettkel fell-ak. 4199570 On ne peut pas te faire confiance. +11601992 Ur nezmir ara ad nettkel fell-am. 4199570 On ne peut pas te faire confiance. +11601995 Smenyifeɣ ad geɣ ayagi azekka. 10624465 Je préférerais faire ça demain. +11602000 Ssexsi ifensa! 3659651 Éteignez les phares ! +11602001 Ssexsit ifensa! 3659651 Éteignez les phares ! +11602002 Ssexsimt ifensa! 3659651 Éteignez les phares ! +11602003 Nekk d Tom deg urar n ṭṭrenǧ i d-newwi tameddit. 11594086 Tom et moi avons passé l'après-midi à jouer aux échecs. +11602004 Kra tekka tmeddit nekk d Tom netturar ṭṭrenǧ. 11594087 Tom et moi, on a joué aux échecs tout l'après-midi. +11602007 Ur ssawḍeɣ ara ad d-aɣeɣ akebbuḍ-nni azeggaɣ, dɣa uɣeɣ-d azegza-nni. 11594094 Je n'ai pas pu acheter le manteau rouge, donc j'ai acheté le bleu. +11602009 Ma tebɣiḍ ad truḥeḍ, ruḥ. Ma ulac, akken axir-iw ula d nekk. 11594101 Si tu veux y aller, vas-y. Si tu ne veux pas, ça me convient aussi. +11602011 Yya ad nwali s ttfaṣil. 11594120 Voyons en détail. +11594137 Uɣeɣ-d asegzawal. 11594122 J'ai acheté un dictionnaire. +11602013 Uɣeɣ-d amawal. 11594122 J'ai acheté un dictionnaire. +11602112 Belleɛ neɣ ad k-rẓeɣ azamum-ik! 11581232 Ferme-la ou je te pète la gueule ! +11602113 Belleɛ neɣ ad m-rẓeɣ azamum-im! 11581232 Ferme-la ou je te pète la gueule ! +11602114 D ayen i ttargunt akk tullas timecṭaḥ. 11602101 C'est le rêve de toutes les petites filles. +11602123 Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ ansi i d-tewwiḍ aya? 11602039 Est-ce que vous pourriez me dire où vous avez eu ça ? +11602132 Qrib i yi-d-ẓẓɛen seg uxeddim. 11602022 J'ai failli me faire licencier. +11602134 Ulac ɣur-i tasarut-iw. 11602020 Je n'ai pas ma clé. +11602168 Sin kan seg yimdanen i yellan deg tewlaft-a i mazal ddren. 11602017 Seulement deux des personnes sur cette photo sont encore en vie. +11602172 S tidet llan yimdanen akka? 11602012 Est-ce qu'il y a vraiment des personnes comme ça ? +11602838 La k-ttlaqabeɣ. 8070513 Je me moque de toi. +11602840 La kem-ttlaqabeɣ. 8070513 Je me moque de toi. +11602844 Lliɣ da sendiḍelli. 7912462 J'étais ici avant-hier. +11603500 Ur ttserriḥ ara i umrar-nni alamma nniɣ-ak-d. 11595154 Ne lâche pas la corde avant que je dise que c'est bon. +11603501 Ur bɣiɣ ara ad kem-ḍurreɣ. 11595163 Je ne veux pas te faire du mal. +11595272 Acḥal n tikkal i yezweǧ Tom? 11595170 Combien de fois est-ce que Tom s'est marié ? +11603502 Ilaq ad necfu menhu i ɣ-iεawnen. 11595172 Nous devons nous rappeler de qui nous a aidés. +11603503 Ttqadareɣ mliḥ Tom. 11595323 J'ai beaucoup de respect pour Tom. +7064632 Tessneḍ awal uffir n Tom? 11595334 Tu connais le mot de passe de Tom ? +11604004 Ur t-qqar i yiwen, yak. 3408212 Ne le dis à personne, hein. +11604030 Siwa ayen yuklal i yesɛa. 3428139 Il n'a que ce qu'il mérite. +11604056 Sul afaris-a yella? 1309621 Ce produit existe-t-il encore  ? +11604084 Aṭas i lemdeɣ ɣur-k. 1967644 J'ai beaucoup appris de vous. +11604085 Aṭas i lemdeɣ ɣur-m. 1967644 J'ai beaucoup appris de vous. +11604086 Aṭas i lemdeɣ ɣur-wen. 1967644 J'ai beaucoup appris de vous. +11604087 Aṭas i lemdeɣ ɣur-kent. 1967644 J'ai beaucoup appris de vous. +11604089 Ad kecmeɣ ɣef uḍar. 11604082 Je vais rentrer à pied. +11604091 Ur yettili ara wannect-a d tifrat i wugur. 11604090 Cela ne sera pas une solution au problème. +11604149 Yasmina. Taɣect taḥmayant am ta tban deffir-s miḥyaf. 11604151 Derrière une voix aussi chaude ne peut que se cacher une histoire émouvante. +11604188 Gen ar azal, ad d-tafeḍ sseɛd-ik mazal! 11604189 Tu peux attendre ! +11604276 Teẓriḍ mačči d taxewnit i tella. 2173257 Ce n'est pas une sainte, tu sais. +11604279 Yekkes acapun-is, yekcem ɣer teglisya. 4571987 Il ôta son chapeau et entra dans l'église. +11604280 Tedda lqahwa n ṣṣbeḥ deg ssuma-nni? 5271040 Le prix inclut-il le petit déjeuner ? +11604281 S waṭas i qqareɣ tisfifin n wunuɣen mi sεiɣ lweqt deg uxeddim. 554605 Je lis souvent des bandes dessinées dans mes temps libres au travail. +11604283 Bɣiɣ ad k-d-sleɣ amek tekkateḍ apyanu. 1818406 Je veux t'entendre jouer au piano. +11604284 Bɣiɣ ad m-d-sleɣ amek tekkateḍ apyanu. 1818406 Je veux t'entendre jouer au piano. +11604285 Tignatin d tid i yellan weεrent. 6556133 Les conditions étaient difficiles. +11604288 D tawacult-nni izedɣen ɣer tama-nneɣ. 8752840 C'est la famille qui habite à côté de chez nous. +9945742 Win yettnaɣen d yemẓiwen ilaq-as ad iḥader amer ad yuɣal d yiwen seg-sen. Yuɣ lḥal ma yessuget yiwen aḥekker deg tfexsit, tettḥekkir-d deg-s ula d tifexsit-nni. 1294347 Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde. +11604289 Acḥal aya segmi tennebram? 2092011 Combien de temps s'est-il écoulé depuis votre divorce ? +11604290 Tizlit-nni tella teεǧeb-asen i ilemẓiyen. 9030497 La chanson plaisait aux jeunes. +11604308 Ǧǧan ansay-a. 11604293 Cette tradition a été abandonnée. +11604310 Ur d-nniɣ ara awal-iw aneggaru. 11604267 Je n’ai pas dit mon dernier mot. +11604313 D acu-tt tudert war tayri? 11604225 Qu'est-ce que la vie sans l'amour ? +11604326 Iɣil Tom tamurt-is tif akk tiyaḍ. 1693000 Tom croit que son pays est le meilleur pays du monde. +11604429 Ssuref-iyi, ur ttmeslayeɣ ara tutlayt-a. 11604426 Désolé, je ne parle pas cette langue-là. +11604430 Yessefk ad geɣ aya tameddit-a. 11604417 Je dois faire ça ce soir. +11604433 Mazal ur heggan ara iman-nsen. 11604412 Ils ne sont toujours pas prêts. +11604436 Aya, yessefk ad t-nexdem akken. 11604399 Ça, nous devrions le faire ensemble. +11604438 Aya, yessefk ad t-nexdem jmiɛ. 11604399 Ça, nous devrions le faire ensemble. +11604514 Ssṛaya d tazegzawt. 11604521 Le palais est vert. +11604538 Testeɛgez di tnezzayt-a. 11604536 Elle est indécise ce matin. +11604548 Ulac win i s-isellen. 11604540 Personne ne l’entend. +11604552 Ur ẓrin ara seg wacu ara bdun. 11604550 Ils ne savent pas par quoi commencer. +11604582 Iḥemmel iẓem n tteffaḥ. 11604581 Il aime le jus de pomme. +11604616 Iḍeqqer Tom arraten-nni ɣef tnarit n Manon. 11604415 Tom jeta les documents sur le bureau de Manon. +11604762 Ilaq-aɣ ad ɣ-d-testenyiḍ. 2859990 Nous avons besoin de votre signature. +11604767 Tom tenxuxel-as acemma. 2863922 Tom est légèrement désorienté. +11604768 Ԑerqen-as acemma yiberdan i Tom. 2863922 Tom est légèrement désorienté. +11604770 Atan yesεedday-as ṭṭbib akka tura. 3793282 Le médecin l'examine en ce moment-même. +11604774 Ad ččeɣ aksum-nni. 5250144 Je mangerai la viande. +11604780 Iwacu ur tebɣiḍ ara ad tεawneḍ tamsulta? 2293880 Pourquoi ne voulez-vous pas aider la police? +11604976 Yezmer Tom ad inher akamyun? 11603932 Est-ce que Tom peut conduire un camion ? +11604982 Hatan umeẓrag. 11603929 Voici une lance. +11605364 Cwi kan, kullec ittgerriz yid-k. 3446553 Heureusement, tout va bien avec toi. +11605365 Cwi kan, kullec ittgerriz yid-m. 3446553 Heureusement, tout va bien avec toi. +11605366 Yelsa nwaḍer uqcic-agi amecṭuḥ. 4008908 Ce petit garçon porte des lunettes. +10488164 Sriɣ i tallelt-ik. 2144150 J'aimerais requérir votre aide. +11605367 Sriɣ i tallelt-im. 2144150 J'aimerais requérir votre aide. +11606760 Seqsi Tom ma tesεiḍ kra n ccekk. 11606193 Demande à Tom si tu as des doutes. +11606842 Rwaḥ ɣer da! 7336552 Viens ici ! +11606844 Yya-d ɣer da! 7336552 Viens ici ! +11606846 Ad d-aseɣ azekka. 7925630 Je viendrai demain. +10562753 Tom d amẓawan. 6729015 Tom est musicien. +11606861 Yesseglaf uqjun-iw. 7583266 Mon chien aboie. +11606869 Kerheɣ-tt. 8124324 Je la déteste. +11606872 Tom yella iɣill yettargu. 7931709 Tom croyait rêver. +7050994 D nnuba-k. 11237059 À ton tour. +7050995 D nnuba-m. 11237059 À ton tour. +11606879 Aql-aɣ-in! 9226861 Nous voilà ! +8097725 D lbaṭel! 8665915 C'est injuste ! +11606882 Ečč yid-neɣ. 8124315 Mange avec nous ! +11606883 Ečč yid-nteɣ. 8124315 Mange avec nous ! +11351719 Ur telli tettargu yir tirga. 2074053 Elle ne faisait pas de cauchemars. +11432392 Kenwi d imesluben. 5329167 Vous êtes fous. +7428978 Yella kra i k-icewwlen? 11607146 Est-ce que quelque chose te trouble ? +9434369 Ula d netta la yettru. 11607337 Même lui, il pleure. +11101110 Ttuɣ isem-im. 6875121 J'ai oublié ton nom. +9324289 Acḥal n wakud i teḥwaǧem akken ad testeɛfum? 11607339 De combien de temps de repos avez-vous besoin ? +11607346 Tamennaṭ-nni wessiεet, maca drus deg-s imezdaɣ. 7998412 La région est vaste, mais peu peuplée. +11607347 Atent-a ttzermument. 10368575 Elles sont en train de fredonner. +11607348 Cwi kan imi imessukal akk llan rran tiɣeggaḍin-nsen. 11217263 Heureusement, tous les passagers portaient leur ceinture. +11607349 Tanemmirt tameqqrant ɣef uwennit-nni-inek ideg tella tmeẓla d tzemni. 1503914 Grand merci pour votre commentaire qui est logique et sage. +11607350 Ilaq ad tt-yefru yiwen d wayen iεeddan. 10903082 Il faut en finir avec le passé. +11607351 Tefles tkebbanit-nni. 10762124 La société est tombée en faillite. +11607353 Sdeffir, tella yiwet n texzant tamecṭuḥt yesεan kra n tannagin. 10735808 Derrière, il y a une petite armoire avec quelques étagères. +11607354 Iwacu i wen-ilaq dima ad d-temmgrem deg leḥsab? 7793963 Pourquoi devez-vous toujours être impliqués ? +11512455 Tagelmimt-a ur tettɣar ara ula deg unebdu. 396143 Cet étang ne s'assèche pas, même en été. +11607355 Ilaq-iyi ad d-qqimeɣ weḥd-i. 2482630 Il faut qu'on me laisse seul. +11477306 Sarameɣ dakken ur k-ḍurreɣ ara. 11607356 J'espère que je ne t'ai pas fait de mal. +11607357 Ur tufiḍ acu i d-yenna. 8736773 Il n'a pas dit grand-chose. +11607358 Tessukrem-tt deg uvilu. 9971261 Vous l'avez accusée du vol de la bicyclette. +11607359 Ur ttḥamaleɣ ara rregma am tin. 1688971 Je ne peux pas supporter une telle insulte. +11607360 Nemmenṭer war iswi deg lḥuma-nni n tḥuna. 1197133 Nous errâmes sans but autour du quartier commerçant. +11607586 Yenna-d yebɣa ad iruḥ. 9552694 Il a déclaré vouloir partir. +11607587 D acu i d-yessuter Tom? 8724109 Qu'a demandé Tom ? +11607607 Yeslek Dan i yimsulta. 4009434 Dan a échappé à la police. +11607620 Ilaq-iyi ad reɣ areṭṭal-a. 8700283 Je dois le rembourser. +11607624 D acu twalaḍ ma nruḥ? 4085005 Que dites-vous d'y aller ? +11607632 Tettnaɣ Jennifer. 7702328 Jennifer se bat. +11607648 Melmi kan i d-guǧǧeɣ. 7338174 J'ai récemment emménagé. +11607665 Acuɣer ur d-tettuɣaleḍ ara ɣer da? 11607669 Pourquoi ne reviendras-tu pas ici ? +11063273 Ur tebɣim ara ad tuɣalem. 11607670 Vous ne voulez pas y retourner. +11065356 Tikwal kan i d-tezzint ɣer da. 11607683 Elles y reviennent parfois seulement. +11608478 Aṭas n tɣawsiwin i nezgel. 10221602 On est passé à côté de beaucoup de choses. +11608484 D tamumya! 6687890 C'est une momie ! +11608485 Neẓra-d tamumya deg usalay. 452671 Nous avons vu une momie au musée. +11608488 S tussna, ad tili temla-d tmumya-nni acḥal deg leεmer-is. 4874391 Grâce à la science, la momie a dû révéler son âge. +11608489 D timumyatin yemmuten wissen anwa zzman i d-yeffɣen zdat-neɣ seg uẓekka. 1978233 Des momies, mortes depuis longtemps, sortent de leur tombe devant nous. +11608494 Llan ttafen-d timumyatin yal ass deg Maṣer. 11608493 Des momies étaient chaque jour découvertes en Égypte. +11608496 Yefka-d umnadi tazrawt i d-ifeṣṣel ɣef tmumyatin-nni. 11608495 Le chercheur a livré une étude détaillée de ces momies. +11608521 Tbeddel akk temnaḍt-a. 6467444 Cette région a complètement changé. +11608541 Yusa-d Tom iḍelli ad iyi-iẓer. 4009648 Dan est venu me voir hier. +11608542 Nettidir di ddunit n yiderwicen. 8700477 Nous vivons dans un monde de fous ! +11608543 Yid-k i llan? 7343142 Étaient-ils avec toi ? +11608546 Yelqay ugelmim-a? 7045176 Est-ce que ce lac est profond ? +11608552 Tzemreḍ ad tqebleḍ ayagi! 1516770 Vous pouvez accepter ça ! +11608553 Tzemrem ad tqeblem ayagi! 1516770 Vous pouvez accepter ça ! +11608556 Tzemremt ad tqeblemt ayagi! 1516770 Vous pouvez accepter ça ! +11608588 Yella icennu mliḥ. 8666850 Il chantait bien. +11608590 Lliɣ bɣiɣ kan ad d-iniɣ ḥemmleɣ-k. 2252308 Je voulais juste dire que je vous aime. +11608591 Lliɣ bɣiɣ kan ad d-iniɣ ḥemmleɣ-kem. 2252308 Je voulais juste dire que je vous aime. +11608592 Lliɣ bɣiɣ kan ad d-iniɣ ḥemmleɣ-ken. 2252308 Je voulais juste dire que je vous aime. +11608593 Lliɣ bɣiɣ kan ad d-iniɣ ḥemmleɣ-kent. 2252308 Je voulais juste dire que je vous aime. +11608594 Ur iyi-ittalas acemma. 4582421 Je ne lui dois rien. +11608595 Xas ad nruḥ? 5019646 On peut y aller ? +11608596 Ferḥeɣ imi d-tufiḍ axeddim s uɣiwel. 6937105 Je suis heureuse que tu aies pu trouver un travail si rapidement. +11608604 Tḍemneḍ belli Thomas weḥd-s i yella? 11361734 Êtes-vous sûr que Thomas est seul ? +11608606 Tḍemnem belli Thomas weḥd-s i yella? 11361734 Êtes-vous sûr que Thomas est seul ? +11608607 Tḍemnemt belli Thomas weḥd-s i yella? 11361734 Êtes-vous sûr que Thomas est seul ? +11608790 Ruḥeɣ ɣur-s ɣer sbiṭar tameddit-a, maca ttuɣ tijeǧǧigin-nni. 11608331 Je lui ai rendu visite à l'hôpital dans l'après-midi, mais j'ai oublié les fleurs. +7550946 Acḥal i tesɛam? 11608841 Vous en avez combien ? +9829108 Tezmer ad d-teḍru yal amkan. 11608855 Ça peut arriver n'importe où. +11608890 Tugar-iyi di laɛmer tkeṛṛust-iw. 8323519 Ma voiture est plus âgée que toi. +11608895 Ur aɣ-issefk ara usbeddi n tkeṛṛust da. 1045695 On ne doit pas se garer ici. +9382925 Ur umineɣ ara ulac-it. 11608901 Je n'arrive pas à croire qu'il soit parti. +11608902 Yestenqid kra. 11470227 Il examine quelque chose. +11608909 Anwa amaru i yellan yua Faust? 6673704 Quel était l'écrivain qui a écrit Faust ? +9323970 Amek i ilaq ara ad naru aselkim s tegrikit? 11608910 Comment doit-on écrire « ordinateur » en grec ? +8383805 Tom yella yeqqim ddaw useklu. 11608914 Tom était assis sous l'arbre. +11428544 La selleɣ i taɣect. 11608926 J'écoute la chanson. +11608928 Txuṣṣeḍ tameẓla. 10124966 Tu manques de logique. +11608933 Sseqcer lbaṭaṭa, di laɛnaya-k. 1926403 Épluche les pommes de terre, s'il te plaît. +11608935 Sseqcer lbaṭaṭa, di laɛnaya-m. 1926403 Épluche les pommes de terre, s'il te plaît. +7849053 Bɣiɣ ad jiḥeɣ, wissen ahat ma ad tedduḍ yid-i. 11608943 Je veux me promener, alors peut-être que tu peux venir avec moi. +7373989 Yella win i ikecmen ar texxamt. 11608953 Quelqu'un s'est introduit dans la chambre. +9688439 Uḥwaǧeɣ idrimen s tidet. 11608966 J'ai vraiment besoin d'argent. +11440640 Imensi d seksu s tɣeddiwt 11608986 Au dîner, il y a couscous aux chardons. +11609409 Cukkeɣ tefra taluft. 1488686 Je crois que l'affaire est arrangée. +11609428 Amek ttilint yessi? 6383160 Comment vont mes filles ? +11609467 D acu i d imayl? 11484544 Qu'est-ce que le courriel ? +11609494 Kra n yimdanen ttmeslayen aṭas, xeddmen ciṭuḥ. 1642760 Certaines personnes parlent trop et font trop peu. +11609526 Ur nelli ara nettmeslay fell-ak. 3448031 On ne parlait pas de toi. +11609530 Ur nelli ara nettmeslay fell-am. 3448031 On ne parlait pas de toi. +11609547 Melmi ara teldiḍ? 10649039 Quand ouvrez-vous ? +11609549 Melmi ara teldim? 10649039 Quand ouvrez-vous ? +11609552 Melmi ara teldimt? 10649039 Quand ouvrez-vous ? +11609571 Acuɣer i d-tusamt ɣer Spenyul? 8968796 Pourquoi êtes-vous venues en Espagne ? +11564684 Tsummlem-iyi s wawalen-agi ur nemɛin. 11609594 Vous m’agacez avec ces paroles inutiles. +11609638 Nefreḥ mi k-nwala. 7550625 Nous sommes contentes de vous voir. +11609641 Nefreḥ mi kem-nwala. 7550625 Nous sommes contentes de vous voir. +11609644 Nefreḥ mi ken-nwala. 7550625 Nous sommes contentes de vous voir. +11609645 Nefreḥ mi kent-nwala. 7550625 Nous sommes contentes de vous voir. +11609660 Teqqar-iyi-d ad tt-mlileɣ deg uxxam-is. 1950478 Elle me dit de la rencontrer chez elle. +11609664 Tewwet tamdakkelt-is s ubeqqa. 1670227 Elle gifla son amie. +11609667 Yerken Tom. 9478067 Tom a ralenti. +11609669 Ferḥeɣ s tirza-k. 6973488 Je suis content de votre visite. +11609671 Ferḥeɣ s tirza-m. 6973488 Je suis content de votre visite. +11609716 Ferḥeɣ s tirza-nwen. 6973488 Je suis content de votre visite. +11609718 Ferḥeɣ s tirza-nkent. 6973488 Je suis content de votre visite. +11609723 Ur yetwil ara i uxeddim-a; 885036 Il n'est pas à la hauteur de ce travail. +11609734 D azggaɣ tteffaḥ-nni. 3146971 La pomme est rouge. +7099668 Tidet kan, ur ẓriɣ acemma. 11609735 Pour être honnête, je ne sais rien. +11609846 Mennaɣ-awen-t seg wul. 10539018 Je vous le souhaite de tout cœur. +11611930 Tamdint-nni attan tettuɣal d ixerban. 1010085 La ville tombe en ruines. +11612442 Tkukra ad teqqim yid-sen. 11612445 Elle a hésité à rester avec eux. +11612439 Kukraɣ ad yeqqim da. 11612448 J’ai hésité à rester ici. +10543446 Ilaq-ak ad tafeḍ deg wayeg ara telhuḍ. 11612453 Tu dois trouver de quoi t’occuper. +11327056 Ur ttettu ara timellalin. 11612517 N'oublie pas les œufs. +8814239 Rran-asen tajmilt. 11612537 Ils leur ont rendu hommage. +9064535 Ilaq ad tessxedmemt ilugan n tira taqbaylit. 11612552 Vous devez utiliser les bases d'écriture kabyle. +9572178 Gma-m ulac-it da ass-a. 11612556 Ton frère n'est pas là aujourd'hui. +11612558 Ur tefriḥ ara uletma-k. 8315211 Ta sœur n'est pas contente. +11612560 Ur tefriḥ ara uletma-m. 8315211 Ta sœur n'est pas contente. +7435047 Nekk d tamdakkelt-ik. 4542972 Je suis ton amie. +11612564 Ababaɣayu-nni yella ɣef tayett n lqebṭan. 11228753 Un perroquet était perché sur l'épaule du capitaine. +11131624 Ɛyiɣ deg-sent! 11612567 J'en ai assez d'elles ! +11428627 La ssefsayen iɣir. 11612577 Ils fondent le cuivre. +11612625 Ittban isseḍmaɛ aṭas. 1337283 Ça semble très tentant. +11593606 Teṣṣubb-d ssuma n rruẓ. 398011 Le prix du riz a baissé. +11612639 Anta i d Mona Lisa? 10090653 Qui était Mona Lisa ? +11612790 Aw, ay aqrur, rǧu nnuba-k am kečč am medden. 11562679 Hé gamin, fais la queue comme tout le monde. +11612844 Yenna-d yeǧǧa tteẓdam-is deg uxxam. 5301288 Il a dit qu'il avait laissé son porte-monnaie à la maison. +11612856 Tzemreḍ tili xersum tenniḍ-d tanemmirt! 2307609 Vous pourriez au moins dire merci ! +11612868 Terra yemma tamawt, tufa ur zeddigit ara yiḍarren-iw. 1472028 Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres. +11612881 Tamagit n wegrud-nni ittexfan, d tin i d-yettusnetmen s yiceṭṭiḍen-is. 1044155 L'identité de l'enfant disparu a été confirmée par ses vêtements. +9939718 Iwumi ttmeslayen? 7811323 À qui parlent-ils ? +11612884 D menhu ttmeslayen? 7811323 À qui parlent-ils ? +11612888 Efk-iyi tlatin n tsinin. 5724188 Donnez-moi trente secondes. +7977462 Yella d amyurar n rugby. 362758 Il était un rugbyman. +11612895 D yemma i ifazen deg ddunit! 4304635 J'ai la meilleure maman du monde ! +11612898 Yiwen ur yesεi yemma-s am nekk deg umaḍal! 4304635 J'ai la meilleure maman du monde ! +7067029 D lewhayem! 1010112 Étrange. +11612902 Ma tebɣiḍ ad truḥeḍ, ɣas ruḥ. 3146935 Il ne tient qu'à toi de t'en aller. +11612912 Wid i yi-ssnen, ẓran belli d akatulik i lliɣ. 3938371 Ceux qui me connaissent savent que je suis catholique. +11612931 D lewhayem, tafat-nni iceεlen deg lbiru lawan-a. 7448499 Il est étrange de voir les lumières du bureau allumées à cette heure. +11612965 Ilaq-aɣ ad d-nferreɣ akamyun-a qbel ad d-yebdu ugeffur. 5627702 Nous devons décharger ce camion avant qu'il commence à pleuvoir. +11612969 Kečč i ixedmen ugar-iw. 898794 Tu as travaillé plus que moi. +11612971 Kečč i ixedmen kter-iw. 898794 Tu as travaillé plus que moi. +11612973 Kemm i ixedmen ugar-iw. 898794 Tu as travaillé plus que moi. +7533213 Ur d-yusi ara. 9683228 Il est absent. +11434937 Iɣab. 9683228 Il est absent. +7303882 Diri-kem. 8407941 Vous êtes méchante. +11612977 D tamcumt i telliḍ. 8407941 Vous êtes méchante. +10539056 Kemm d tamcumt. 8407941 Vous êtes méchante. +11612985 Knan zdat ucengu war kra n tewtilt. 5369447 Ils ont capitulé sans condition. +11612987 Menhu-tt? 7809839 Qui est-elle ? +11612996 Mačči d annect-nni i ugadeɣ. 3602280 Ce n'est pas de ça que j'ai peur. +11613001 Tqebḥem nezzeh. 2227156 Vous êtes fort grossiers. +11265181 D Bell i d-yesnulfan tilifun. 539767 Le téléphone a été inventé par Bell. +11265183 D Bell i d-yesnulfan tiliɣṛi. 539767 Le téléphone a été inventé par Bell. +11613049 D nekk i d lqebṭan. 5750386 Je suis le capitaine. +11613181 Furqeɣ argaz-iw. 9557099 J'ai quitté mon mari. +11613191 Yiwet n tebṛat ur tt-ttaruɣ s teglizit. 4983852 Je n'écrirais aucune lettre en anglais. +11613202 D Elena i d taqcict meqqren akk di tneɣrit. 1636616 Elena est la plus grande fille de la classe. +11613213 Akken kan yettwanɣa uselway. 10507832 Le président vient d’être assassiné. +11613222 Triḍ d acu akka teqqleḍ? 10524101 Appréciez-vous ce que vous êtes devenue ? +11613232 Tram d acu akka teqqlem? 10524101 Appréciez-vous ce que vous êtes devenue ? +11613234 Tramt d acu akka teqqlemt? 10524101 Appréciez-vous ce que vous êtes devenue ? +11613240 Tettkukru ad tessuter. 9173755 Elle n'ose pas demander. +11613254 Anef-iyi ad ɛeddiɣ ttxil-k. 3773850 Laissez-moi passer s'il vous plait. +11613260 Anfet-iyi ad ɛeddiɣ ttxil-wen. 3773850 Laissez-moi passer s'il vous plait. +11613268 Anfemt-iyi ad ɛeddiɣ ttxil-kent. 3773850 Laissez-moi passer s'il vous plait. +11613273 Ilaq-iyi ad qqimeɣ. 7362098 Je dois m'assoir. +11613310 Nesɛa ayen nniḍen ɣef ara nemmeslay. 10954432 Nous avons d'autres choses à discuter. +11613312 Ddiɣ s usurif yelhan. 9917469 J'ai marché d'un bon pas. +11613429 Ur cliɛeɣ ara deg wayen iyi-ittaɣen. 2420742 Je me fiche de ce qui m'arrive. +11613613 Sskeṛ ur yelhi ara i tezmert. 7959810 Le sucre n'est pas bon pour la santé. +11613616 Yugi ad d-yerr ayen yeddem. 11613620 Il refuse de rendre ce qu'il a pris. +11613621 Tugi ad d-terr ayen teddem. 11613624 Elle refuse de rendre ce qu'elle a pris. +11613649 Dayen tura, ad d-tessakiḍ lǧiran! 11613652 Arrête maintenant, tu vas réveiller les voisins ! +11613669 Ḥala imeddukal-nneɣ i aɣ-yettallen. 11613672 Il n'y a que nos amis qui nous aident. +11613674 Ḥala imeddukal-ik i k-yettallen. 11613680 Il y a que tes amis qui t'aident. +11436060 Jjmeɣ Ḥasan. 11613783 Hasan me manque. +9295498 Awi-yi-d acifun. 11613788 Apporte-moi un chiffon. +7122351 Iḥemmel tafṛansist. 11613802 Il aime la langue française. +9464238 Yiwen ur yelli yettmeslay seg-sen. 11613813 Aucun ne parlaient. +11302655 Yetteg deg-went laman. 11613816 Il vous fait confiance. +10197057 Ass-a, mačči d ass-iw. 6307838 Ce n'est pas mon jour. +9412156 D aristuqraṭ. 1340088 C'est un aristocrate. +11068111 Yecxeṛ Tom. 5265438 Tom ronfle. +11306765 Yesri akud akken ad yesgunfu. 11613840 Il a besoin de temps pour se reposer. +11256266 Am yiḍudan n ufus i zdin. 11613843 Ils s'entendent comme les deux doigts de la main. +7234034 Yelha-yam ulaɣmu-nni. 11613849 L'exercice est bon pour toi. +11203837 D Aqbayli. 11613859 C'est un Kabyle. +11409542 Necna-as i nettat. 11613863 On a chanté pour elle. +7531659 Teɣṛam yakan adlis s teqbaylit? 11613867 Avez-vous déjà lu un livre en kabyle ? +11327702 Jjmen-kem, bɣan ad kem-ẓren. 11613872 Tu leur manques et ils veulent te voir. +9446379 Mary telsa taqendurt n plastik. 11613875 Mary porte une robe en plastique. +9944268 Bɣiɣ ad d-meslayeɣ ɣef ussan-nni yelhan. 11613878 Je veux parler du bon vieux temps. +7264446 Uɣeɣ-awen-d d acu ara teččem. 11613884 Je vous ai acheté quelque chose à manger. +9022980 D Tom kan i izemren ad k-iεawen tura. 11613895 Tom est le seul qui peut t'aider maintenant. +11207313 Winna d axxam ideg tlul. 11613901 C'est la maison où elle est née. +9415288 Aqjun-nni yeṭṭafar-iyi-d anda bɣuɣ ruḥeɣ. 11613915 Le chien me suit partout où je vais. +11614373 Ur ttaḍen ara aɣbel. Ad t-id-naf. 6817331 Ne t'inquiète pas. Nous le trouverons. +11614416 Ittraḥ cwiṭ d iɣisem Charles. 8684729 Charles sent légèrement l'alcool. +11614428 Walaɣ d acu triḍ ad d-tiniḍ. 1462224 Je vois ce que vous voulez dire. +11614437 Walaɣ d acu tram ad d-tinim. 1462224 Je vois ce que vous voulez dire. +11614443 Walaɣ d acu tramt ad d-tinimt. 1462224 Je vois ce que vous voulez dire. +11615238 Tagi, werɛad i s-sliɣ! 11615236 Je ne l'ai pas encore entendue, celle-là ! +11615304 Ilaq-ak daɣen ad tqadreḍ leryuy n tdersi. 2492463 Tu dois aussi respecter les opinions minoritaires. +11615305 Ilaq-am daɣen ad tqadreḍ leryuy n tdersi. 2492463 Tu dois aussi respecter les opinions minoritaires. +11615306 Telḥa deg lexla. 6153763 Elle marcha dans les bois. +11615311 Ffeɣ sya s ugaṛṛu-nni! 10553171 Sortez d'ici avec cette cigarette ! +11615468 Aseklu tekcem taylalt, yeţţeqcar am tmellalt. 11615466 Un arbre atteint par le scolyte, comme un rocher, se délite. +11615625 D ayen yettilin s waṭas? 9706188 C'est courant ? +11615626 Qrib rebḥeɣ. 11172039 J'ai failli gagner. +11615632 Menhu ur nwufeq? 10649063 Qui n'est pas d'accord ? +11615639 Ata ubuhal! 11443742 Quel bouffon ! +11615641 Uzun-iyi! 10652310 Je me suis fait plumer. +11615742 Issen amek ara s yekk. 8685067 Il sait comment s'y prendre. +11615744 Werǧin ad iyi-ternuḍ! 1600882 Vous ne me vaincrez jamais ! +11615745 Werǧin ad iyi-ternum! 1600882 Vous ne me vaincrez jamais ! +11615746 Werǧin ad iyi-ternumt! 1600882 Vous ne me vaincrez jamais ! +11615752 Ulac deg-s cekk. 10269249 Cela ne fait aucun doute. +11615760 Ttnadiɣ akustim i tmeɣra. 7808507 Je cherche un costume de cérémonie. +11616156 Tameṭṭut-nni tela ɣas ini yal ass yettwaɣay-as lxaṭer. 2475988 Cette femme était presque toujours de mauvaise humeur. +11616159 Ad d-nas lwaḥi nekk yid-s. 3258831 Lui et moi, nous viendrons ensemble. +11616164 Ur teẓriḍ ara akk ɣef wacu i d-tettmeslayeḍ. 5801016 Tu n'as aucune idée de ce dont tu parles. +11616170 Iwet-itt urgaz-nni yerna iεewwel-d ad tt-yenɣ. 891555 L'homme l'a agressée avec l'intention de la tuer. +11616177 Tbecc deg uqedduḥ-nni n tjeǧǧigin, tekka tawwurt. 495135 Elle a pissé dans le vase à fleurs et s'est barrée. +8354650 Acḥal i yesɛa n yidlisen? 15508 Combien de livres possède-t-il ? +11616402 S umata, ssucufeɣ qbel ad ruḥeɣ ad ṭṭseɣ. 6461289 Je prends généralement un bain avant d'aller au lit. +11616502 Imdukal n tidet, yewεer ad ten-tafeḍ, maca uklalen ad ten-id-tnadiḍ. 11615713 Les vrais amis sont difficiles à trouver, mais valent la peine d'être cherchés. +11616555 Bɣiɣ ad kem-ɛiwneɣ. 2053693 J'aimerais t'aider. +11616554 Bɣiɣ ad k-ɛiwneɣ. 2053693 J'aimerais t'aider. +11616551 Akken ma llan ttsuɣun : " Tilelli i yimeɣnasen Iqbayliyen" 11616581 Tous criaient : « Liberté aux militants kabyles. » +11616551 Akken ma llan ttsuɣun : " Tilelli i yimeɣnasen Iqbayliyen" 11616584 Tous criaient : « Liberté pour les militants kabyles. » +11616548 Suref-aɣ tura, nesɛa ccɣel! 11616591 Veuillez nous excuser, nous avons du travail ! +11616548 Suref-aɣ tura, nesɛa ccɣel! 11616592 Veuillez nous excuser, nous avons du travail à faire ! +11616545 S leɛqel-im a tinnat! 1123496 Calme-toi ! +11616502 Imdukal n tidet, yewεer ad ten-tafeḍ, maca uklalen ad ten-id-tnadiḍ. 11616611 Les vrais amis, sont difficiles à trouver, mais ils méritent d'être recherchés. +11616559 Sɛiɣ tarmit n 4 n yiseggasen. 11616629 J’ai acquis une expérience de 4 ans. +11616559 Sɛiɣ tarmit n 4 n yiseggasen. 11616630 J'ai une expérience de 4 ans. +11616557 Sɛiɣ tarmit deg taɣult-nni. 11616635 Je suis expérimenté dans le domaine. +11616557 Sɛiɣ tarmit deg taɣult-nni. 11616637 J'ai une expérience solide dans le domaine. +11616557 Sɛiɣ tarmit deg taɣult-nni. 11616641 J'ai acquis une expérience significative dans le domaine. +11616625 Tezga tmeẓẓuɣt-is teḥweṣ-d ayen akk yettwannan fell-as di taddart neɣ seg yimi n yimawlan-is. 11616675 Elle avait toujours l'oreille ouverte pour entendre tout ce qui se disait d'elle dans le village ou par la bouche de ses parents. +11616625 Tezga tmeẓẓuɣt-is teḥweṣ-d ayen akk yettwannan fell-as di taddart neɣ seg yimi n yimawlan-is. 11616681 Elle était très attentive aux ragots qui circulaient sur elle dans le village ou qui étaient rapportés par ses parents. +11616625 Tezga tmeẓẓuɣt-is teḥweṣ-d ayen akk yettwannan fell-as di taddart neɣ seg yimi n yimawlan-is. 11616683 Elle était toujours à l'affût des rumeurs qui circulaient à son sujet dans le village ou qui étaient transmises par ses parents. +11616663 Acḥal n tikwal i d-teččiḍ deg berra cheṛ-nni iεeddan? 11616690 Combien de fois as-tu mangé à l'extérieur le mois dernier ? +11616691 Cheṛ-nni iεeddan, acḥal n tikwal i d-teččiḍ deg berra? 11616693 Le mois dernier, combien de fois as-tu mangé à l'extérieur ? +11616669 Acuɣer ur teččam ara? 11616697 Pourquoi n'avez-vous pas mangé ? +11616670 Acuɣer ur teččamt ara? 11616697 Pourquoi n'avez-vous pas mangé ? +11616672 Amakar-nni yerra iman-is d amsaltu. 11616704 Le voleur s'est fait passer pour un policier. +11616665 Ass n tyemmatin ameggaz! 11616707 Bonne fête des mères ! +11616665 Ass n tyemmatin ameggaz! 11616708 Joyeuse fête des mères ! +11616660 Aɣrum-nni yeqqur am ublaḍ. 11616709 Le pain est dur comme de la pierre +11616660 Aɣrum-nni yeqqur am ublaḍ. 11616711 Le pain est aussi dur que la pierre. +11616656 Acmumeḥ i d-yettasen deg umkan-is yezmer ad yili d aferdis εzizen i unefsusi deg kra n tegnatin yuεren. 11616714 Un sourire au bon moment peut être un geste apprécié pour alléger des situations difficiles. +11616656 Acmumeḥ i d-yettasen deg umkan-is yezmer ad yili d aferdis εzizen i unefsusi deg kra n tegnatin yuεren. 11616715 Un sourire bien placé peut être un élément apprécié pour détendre des situations difficiles. +11616656 Acmumeḥ i d-yettasen deg umkan-is yezmer ad yili d aferdis εzizen i unefsusi deg kra n tegnatin yuεren. 11616716 Un sourire au bon moment peut être un geste apprécié pour apaiser les tensions. +11616645 Terra afus ɣef yimi, am wakken d igenni i d-yeɣlin fell-as. 11616718 Elle a eu l'air de tomber des nues. +11616645 Terra afus ɣef yimi, am wakken d igenni i d-yeɣlin fell-as. 11616727 Elle a posé la main sur la bouche, comme si le ciel lui tombait dessus. +11616645 Terra afus ɣef yimi, am wakken d igenni i d-yeɣlin fell-as. 11616731 Elle a posé la main sur la bouche, comme si le ciel lui était tombé dessus. +11616638 Ur ẓriɣ amek ccḍeɣ, wwteɣ s uqerru nnefsareɣ am ulemsir deg wagens. 11616739 Je ne sais pas comment j'ai glissé, mais j'ai heurté le sol de la tête et je suis resté étendu comme un tapis. +11616638 Ur ẓriɣ amek ccḍeɣ, wwteɣ s uqerru nnefsareɣ am ulemsir deg wagens. 11616744 Je ne sais pas comment j'ai glissé, mais j'ai frappé de la tête et je suis resté étendu comme un tapis sur le sol. +11615744 Werǧin ad iyi-ternuḍ! 1600880 Tu ne me battras jamais ! +11615744 Werǧin ad iyi-ternuḍ! 1600881 Tu ne me vaincras jamais ! +11615744 Werǧin ad iyi-ternuḍ! 11616752 Tu ne me surpasseras jamais ! +11615742 Issen amek ara s yekk. 11616756 Il sait comment faire. +11615639 Ata ubuhal! 2948606 Quel abruti ! +11615639 Ata ubuhal! 11616759 Quel idiot ! +11615632 Menhu ur nwufeq? 11616761 Qui est en désaccord ? +11615632 Menhu ur nwufeq? 11616762 Qui n'est pas d'accord ? +11615632 Menhu ur nwufeq? 11616763 Qui n'est pas du même avis ? +11615632 Menhu ur nwufeq? 11616764 Qui pense le contraire ? +11615632 Menhu ur nwufeq? 11616767 Qui est en contradiction ? +7316397 Anta taɣennust i yetteqṛaḥen? 11616768 Quelle dent te fait mal ? +11615626 Qrib rebḥeɣ. 11616774 J'ai presque gagné. +11615626 Qrib rebḥeɣ. 11616775 J'ai frôlé la victoire. +11615626 Qrib rebḥeɣ. 11616777 J'ai été tout près de gagner. +9822909 Tura kan ad m-d-awiɣ yiwet. 11616778 Je vais t'en chercher un tout de suite. +11615626 Qrib rebḥeɣ. 11616779 J'ai failli l'emporter. +11306058 Ur ssinen ara akk tugdi. 11616783 Ils ne connaissent pas la peur. +11615617 Ɣef lxemsa i sekkṛen taḥanut. 11616787 C’est à cinq heures qu’ils ont fermé le magasin. +11615617 Ɣef lxemsa i sekkṛen taḥanut. 11616789 C’est à cinq heures qu’ils ont fermé la boutique. +11615417 Sɛiɣ tamussni. 11616796 J'ai une connaissance. +11615417 Sɛiɣ tamussni. 11616797 J'ai des connaissances. +11615414 Sɛant tamussni. 11616798 Elles ont des connaissances. +11615414 Sɛant tamussni. 11616799 Elles ont une connaissance. +11615412 Sɛan tamussni. 11616800 Ils ont une connaissance. +11615412 Sɛan tamussni. 11616801 Ils ont des connaissances. +11615409 Tesɛa tamussni. 11616803 Elle a une connaissance. +7033915 Ilaq ad tt-tissineḍ. 11616804 Tu dois apprendre à la connaître. +11615409 Tesɛa tamussni. 11616805 Elle a des connaissances. +11615354 Mazal-awen aṭas akken ad tekfum? 11616810 Avez-vous encore beaucoup à faire avant de terminer ? +11615354 Mazal-awen aṭas akken ad tekfum? 11616813 Il vous reste beaucoup pour terminer ? +11615354 Mazal-awen aṭas akken ad tekfum? 11616814 Vous avez encore beaucoup de travail à faire ? +7360397 Yuḥwaǧ Tom kra n tnac n tmellalin. 11616816 Tom a besoin d'une douzaine d'œufs. +11615352 Aṭas n ccɣel i la ɣ-yettraǧun. 10221051 Beaucoup de travail nous attend. +11615352 Aṭas n ccɣel i la ɣ-yettraǧun. 5289404 Nous avons encore un long chemin à parcourir. +11615352 Aṭas n ccɣel i la ɣ-yettraǧun. 11616819 Nous sommes loin d'avoir terminé. +11615352 Aṭas n ccɣel i la ɣ-yettraǧun. 11616820 Le travail est loin d'être fini. +11615346 Ad kem-awiɣ sanda ur kem-yettaf ula d yiwen! 11616823 Je t'emmènerai là où personne ne te trouvera ! +11615343 Ad k-awiɣ sanda ur k-yettaf ula d yiwen! 11616823 Je t'emmènerai là où personne ne te trouvera ! +11615341 Ad ken-awiɣ sanda ur ken-yettaf ula d yiwen! 11616825 Je vous emmènerai là où personne ne vous trouvera ! +11615332 Ur ilaq ara ad k-id-afen da. 11616831 Il ne faut pas qu'ils te trouvent ici. +11615328 Ur ilaq ara ad k-id-afent da. 11616834 Il ne faut pas qu'elles te trouvent ici. +11615328 Ur ilaq ara ad k-id-afent da. 11616842 Tu devrais éviter qu'elles te trouvent ici. +10584100 Teǧǧa-yi tmacint. Lemmer kan i d-usiɣ zik lḥal. 11616845 J'ai raté le train, j'aurais dû venir plus tôt. +11615322 Ur ilaq ara ad aɣ-d-afent da. 11616846 Elles ne doivent pas nous trouver ici. +11615322 Ur ilaq ara ad aɣ-d-afent da. 11616847 Il ne faut pas qu'elles nous trouvent ici. +11615319 Ur ilaq ara ad aɣ-d-afen da. 11616848 Il ne faut pas qu'ils nous trouvent ici. +11615319 Ur ilaq ara ad aɣ-d-afen da. 11616849 Ils ne doivent pas nous trouver ici. +9230578 Ṭṭef-iten akk, ad k-ṛuḥen akk. 11616852 Saisir tout, perdre tout. +9417046 Tom yenna-d tella teεreq-as tnila. 11616856 Tom a dit qu'il était désorienté. +9417046 Tom yenna-d tella teεreq-as tnila. 11616858 Tom a dit qu'il était déconcerté. +8797388 Yewweḍ-d wass-nni nettraǧu acḥal aya. 11616864 Le jour tant attendu est arrivé. +8609248 Bɣiɣ ad εerḍeɣ amek ara k-εawneɣ. 11616866 Je veux essayer de t'aider. +9295337 Fkemt-iyi-d tacemmaɛt-agi. 11616868 Donne-moi cette bougie. +7545528 Tom yuɣal ɣer uxeddim deg 20 Tubeṛ. 11616869 Tom est retourné au travail le 20 octobre. +7055704 D ayen i d-yeǧǧan ad yesruḥ axeddim-is. 11616870 Pour cette raison, il a perdu son emploi. +11249992 Tettum-iyi? 11616871 Vous m'avez oublié. +7429401 Tesnehmuyem. 2937335 Tu as chuchoté. +11285507 D awal-nkent kan i yettɛeddayen. 11616872 Vous voulez toujours avoir le dernier mot. +11386893 Tella tebɣa ad tẓer kullec. 11616873 Elle voulait tout savoir. +9678487 Nettat d tamedyazt. 11616875 C'est une poétesse. +6715945 Sami yumen yemma-s. 11616877 Samy faisait confiance à sa maman. +9578876 Acuɣeṛ ur teslaleḍ ara ifassen-ik? 11616878 Pourquoi ne t'es-tu pas lavé les mains ? +11146951 Tedduɣ d warraw-iw deg weqwir. 11616879 Je me promène avec mes enfants dans le parc. +7013156 Yezweǧ mmi-s n Ɛli Uqasi 11616880 Le fils de Ali Ukasi s'est marié. +9530713 Amek i ilaq ara ad aruɣ imensi s tčikit? 11616881 Comment dois-je écrire « dîner » en tchèque ? +9397686 Mary d yelli-s n ɛemmi-s n Tom. 1687196 Mary est la cousine de Tom. +11443080 Imsujji iwet-iyi tissegnit. 2069101 Le médecin m'a fait une injection. +11616419 Ad nili nekk yid-m kan. 11616884 Ce sera juste toi et moi. +11468095 Anef ad nqeṣṣeṛ ɣef aya tikkelt niḍen. 11616885 Discutons-en à un autre moment. +11468095 Anef ad nqeṣṣeṛ ɣef aya tikkelt niḍen. 11616886 Discutons-en un autre jour. +11311064 Yella kra ay yeffer fell-i. 1362958 Il me cache quelque chose. +11429401 La tettxemmim ɣef wayen niḍen. 2511344 Elle pense à autre chose. +11290810 Qeblen-iyi. 11616901 Ils m'ont acceptée. +7301188 Ẓṛiɣ walebɛaḍ i s-yefkan taqemmuct i Tom. 5660463 J'ai vu quelqu'un embrasser Tom. +11310008 Ahat Tom yekkat lehyuf. 11616902 Tom prend peut-être de la drogue. +7953401 Tesfeqdem-ten? 11616903 Les avez-vous vérifiés ? +7257270 Acimi ur teččiḍ ara? 11616904 Pourquoi tu n'as pas mangé ? +11102280 Ayɣer i tettergigiḍ? 11616906 Pourquoi tu trembles ? +11617381 Ԑecqeɣ dayen kan! 1254283 Je suis tellement amoureux ! +11617385 S lxuf neɣ s nnif, ur d-yerri ara s lewjab. 1283346 Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas. +11617387 Wissen d tugdi neɣ nnif i t-yeǧǧan, ur d-yerra ara. 1283346 Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas. +11617388 Ur teẓriḍ ara anda-ten wiyaḍ? 6814647 Sais-tu où sont les autres ? +11617389 Ur teεlimeḍ anda llan wiyaḍ? 6814647 Sais-tu où sont les autres ? +11617390 Ur teεlimeḍ anda llant tiyaḍ? 6814647 Sais-tu où sont les autres ? +7225270 Axxam-a d amecṭuḥ nezzeh. 2422333 Cette maison est toute petite. +11617403 Waqil ad d-sεeddiɣ ass yewεer. 1335169 Il semble que je vais avoir une journée difficile. +11617414 Wissen acḥal n tikwal ara k-tt-id-εawdeɣ : qqareɣ-ak xaṭi! 802263 Je vous le dis pour la énième fois : Non ! +7133943 Amessikel iwala yiwet n tafat ɣer lebεid, dɣa yefreḥ. 1335177 Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit. +11617467 Yettlus dima llebsa taberkant. 7810818 Il porte toujours des vêtements noirs. +11617485 Nebda qbel ad yali wass. 4779830 Nous avons commencé avant le lever du jour. +11617487 Nebda qbel ad d-yecreq yiṭij. 4779830 Nous avons commencé avant le lever du jour. +11617495 Lliɣ ceɣleɣ. 4678752 J'étais occupée. +10292069 Lmed kra n tutlayt baṭṭel. 2155065 Apprenez une langue gratuitement. +11617511 Tom yeffer deffir usettuf. 7373057 Tom se cacha derrière un buisson. +11617515 Ad rnuɣ ad εerḍeɣ, tanemmirt. 460644 Je vais encore essayer, merci. +11617521 Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. 8473220 Ses mots et ses actions ne vont pas bien ensemble. +11617524 Nnumeɣ nehhreɣ akamyun. 2975024 Je suis habituée à conduire un camion. +11617528 Tekkat lehwa yerna aql-i xeddmeɣ deg yiwet n texxamt semmḍet. 10491955 Il pleut et je travaille dans une pièce froide. +11617685 S lweqt, ḥellun akk leǧruḥ. 11617680 Le temps guérit toutes les blessures. +11617944 Ayen i d-yeqqar d wayen ixeddem, ur ddin ara lwaḥi. 8473220 Ses mots et ses actions ne vont pas bien ensemble. +11618091 Ur d-ufiɣ ara acu ara d-iniɣ. Aql-i, bateɣ, dayenni. 11618090 Je n'ai pas trouvé quoi dire. Me voici donc tout ébahi, c'est tout. +11618099 Sεiɣ tiferni di tudert-iw. 11618100 J'ai le choix dans ma vie. +11618107 Taywalt gar-asen ur d-tettawi ara amaynut. 11618108 La communication entre eux ne rapporte pas du nouveau. +11618113 Adabu inna d asaẓur mgal iqbayliyen. 11618115 Ce gouvernement est raciste enver les kabyles. +11618117 Wahi d asaẓur mgal-iw. 11618118 Lui est raciste envers moi. +11618122 D nettat i d tamentilt n waṭṭan-iw. 11618123 C'est elle la cause de ma maladie. +11618277 Ur k-ittkerric ara. 4862821 Ça ne va pas te mordre. +11618279 Ur kem-ittkerric ara. 4862821 Ça ne va pas te mordre. +11618292 Werǧin i ẓriɣ baba-k. 6845896 Je n'ai jamais vu votre père. +11618293 Werǧin i ẓriɣ baba-m. 6845896 Je n'ai jamais vu votre père. +11618294 Werǧin i ẓriɣ baba-twen. 6845896 Je n'ai jamais vu votre père. +11618295 Werǧin i ẓriɣ baba-tkent. 6845896 Je n'ai jamais vu votre père. +11618300 Ay acek-it ubaraz-nni. 340466 Ce concert était génial. +11618301 Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. 485345 Je suis inquiet pour sa santé. +11618334 Deg waya i tẓewreḍ kečč. 7825142 C’est là ton point fort. +11618335 Deg waya i tẓewreḍ kemm. 7825142 C’est là ton point fort. +11618334 Deg waya i tẓewreḍ kečč. 11618341 Tu as une grande habileté dans ce domaine. +11618342 Armi d-yufa ttawil nniḍen. 6486813 Il dut trouver un autre moyen. +11618334 Deg waya i tẓewreḍ kečč. 11618343 Tu as un talent particulier pour cela. +11618334 Deg waya i tẓewreḍ kečč. 11618344 Tu excelles dans ce domaine. +11618334 Deg waya i tẓewreḍ kečč. 11618345 C'est ce que tu fais de mieux. +11618334 Deg waya i tẓewreḍ kečč. 11618347 Tu es vraiment doué pour cela. +11618334 Deg waya i tẓewreḍ kečč. 11618349 Tu te débrouilles bien dans ce domaine. +11618334 Deg waya i tẓewreḍ kečč. 11618351 Tu as une compétence remarquable dans ce domaine. +11618335 Deg waya i tẓewreḍ kemm. 11618355 Tu es vraiment douée pour cela. +11618342 Armi d-yufa ttawil nniḍen. 11618366 Jusqu'à ce qu'il ait trouvé d'autres alternatives. +11618342 Armi d-yufa ttawil nniḍen. 11618367 Jusqu'à ce qu'il ait trouvé d'autres options. +11618342 Armi d-yufa ttawil nniḍen. 11618369 Jusqu'à ce qu'il ait trouvé d'autres moyens. +10567049 Uɣal ɣer texxamt-ik! 3249096 Retournez dans votre chambre ! +11618335 Deg waya i tẓewreḍ kemm. 11618345 C'est ce que tu fais de mieux. +11618335 Deg waya i tẓewreḍ kemm. 11618344 Tu excelles dans ce domaine. +11618335 Deg waya i tẓewreḍ kemm. 11618349 Tu te débrouilles bien dans ce domaine. +11618335 Deg waya i tẓewreḍ kemm. 11618351 Tu as une compétence remarquable dans ce domaine. +11618335 Deg waya i tẓewreḍ kemm. 11618341 Tu as une grande habileté dans ce domaine. +11618301 Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. 11618375 Sa santé me préoccupe. +11618301 Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. 11618376 Je suis soucieux de sa santé. +11618301 Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. 130249 Je crains pour sa santé. +11618301 Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. 11618377 Sa santé m'inquiète. +11618301 Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. 11618378 J'ai des inquiétudes concernant sa santé. +11618301 Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. 11618379 Sa santé me tracasse. +11618301 Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. 11618380 Je suis préoccupé par son état de santé. +11618300 Ay acek-it ubaraz-nni. 11618383 Le concert était incroyable. +11618300 Ay acek-it ubaraz-nni. 11618385 Ce concert était fantastique ! +11618300 Ay acek-it ubaraz-nni. 11618386 J'ai adoré ce concert ! +11618295 Werǧin i ẓriɣ baba-tkent. 11618391 Je n'ai jamais rencontré votre père. +11618295 Werǧin i ẓriɣ baba-tkent. 11618394 Je n'ai pas eu l'occasion de voir votre père. +11618292 Werǧin i ẓriɣ baba-k. 6845895 Je n'ai jamais vu ton père. +11618292 Werǧin i ẓriɣ baba-k. 11618395 Je n'ai jamais rencontré ton père. +11618292 Werǧin i ẓriɣ baba-k. 11618396 Je n'ai pas eu l'occasion de voir ton père. +11618293 Werǧin i ẓriɣ baba-m. 6845895 Je n'ai jamais vu ton père. +11618293 Werǧin i ẓriɣ baba-m. 11618395 Je n'ai jamais rencontré ton père. +11618293 Werǧin i ẓriɣ baba-m. 11618396 Je n'ai pas eu l'occasion de voir ton père. +11618294 Werǧin i ẓriɣ baba-twen. 11618391 Je n'ai jamais rencontré votre père. +11618294 Werǧin i ẓriɣ baba-twen. 11618394 Je n'ai pas eu l'occasion de voir votre père. +11618279 Ur kem-ittkerric ara. 11618408 Il ne te fera pas de mal. +11618279 Ur kem-ittkerric ara. 11618409 Il ne va pas te mordre. +11618279 Ur kem-ittkerric ara. 11618410 Il ne te mordra pas. +11618279 Ur kem-ittkerric ara. 11618412 Il ne te fera rien. +11618277 Ur k-ittkerric ara. 11618408 Il ne te fera pas de mal. +11618277 Ur k-ittkerric ara. 11618409 Il ne va pas te mordre. +11618277 Ur k-ittkerric ara. 11618410 Il ne te mordra pas. +11618277 Ur k-ittkerric ara. 11618412 Il ne te fera rien. +11618199 Tudert-nneɣ ad tεeddi ad tfakk. 11618420 Notre vie filera et prendra fin. +11618199 Tudert-nneɣ ad tεeddi ad tfakk. 11618421 Nos vies s'écouleront et s'achèveront. +11618199 Tudert-nneɣ ad tεeddi ad tfakk. 11618422 La vie que nous avons passera et prendra fin. +11618199 Tudert-nneɣ ad tεeddi ad tfakk. 11618423 Notre vie passera et prendra fin. +11618430 I tin iḥemmlen tira. 11618431 Pour celle qui aime écrire. +11618450 Ilaq ad tesserkmeḍ aman. 11618454 Il faut faire bouillir l'eau. +11618122 D nettat i d tamentilt n waṭṭan-iw. 11618462 Elle est à l'origine de ma maladie. +11618122 D nettat i d tamentilt n waṭṭan-iw. 11618468 Elle est responsable de ma maladie. +11618470 D tiswiɛin yelhan di twacult. 11618473 Ce sont de bons moments en famille. +11618122 D nettat i d tamentilt n waṭṭan-iw. 11618479 C'est elle qui a causé mon malheur. +11618122 D nettat i d tamentilt n waṭṭan-iw. 11618481 Elle est à l'origine de mon malheur. +11618122 D nettat i d tamentilt n waṭṭan-iw. 11618483 Mon malheur est dû à elle. +11618122 D nettat i d tamentilt n waṭṭan-iw. 11618486 Ma maladie est due à elle. +11618488 Tebɣiḍ ad d-taseḍ ticki? 11618490 Voulez-vous venir plus tard? +11618117 Wahi d asaẓur mgal-iw. 11618494 Il est raciste envers moi. +11618117 Wahi d asaẓur mgal-iw. 11618502 Il a des préjugés envers moi. +11618117 Wahi d asaẓur mgal-iw. 11618504 Il manifeste de la discrimination à mon égard. +11618503 D dduṛt iweɛren. 11618505 C'est une semaine difficile. +11618117 Wahi d asaẓur mgal-iw. 11618507 Il me témoigne de l'intolérance. +11618117 Wahi d asaẓur mgal-iw. 11618508 Il a des attitudes discriminatoires à mon égard. +11618117 Wahi d asaẓur mgal-iw. 11618509 Il nourrit des sentiments racistes à mon égard. +11618523 Tura atan deg uxeddim. 11618525 Maintenant il est au travail. +11618113 Adabu inna d asaẓur mgal iqbayliyen. 11618526 Ce gouvernement manifeste une attitude raciste envers les Kabyles. +11618113 Adabu inna d asaẓur mgal iqbayliyen. 11618528 Les Kabyles sont victimes de racisme de la part de ce gouvernement. +11618113 Adabu inna d asaẓur mgal iqbayliyen. 11618530 Ce gouvernement a des comportements racistes envers les Kabyles. +11618113 Adabu inna d asaẓur mgal iqbayliyen. 11618534 Les Kabyles subissent du racisme de la part de ce gouvernement. +11618107 Taywalt gar-asen ur d-tettawi ara amaynut. 11618546 Leur communication ne débouche sur rien de nouveau. +11618107 Taywalt gar-asen ur d-tettawi ara amaynut. 11618556 La communication entre eux n'apportera rien de nouveau. +11618557 Yuɣal d amedyaz. 11618560 Il est devenu poète. +11618578 Yettaru sin yedlisen. 11618586 Il écrit deux livres. +11618099 Sεiɣ tiferni di tudert-iw. 11618588 Je suis libre de choisir dans ma vie. +11618099 Sεiɣ tiferni di tudert-iw. 11618590 J'ai la possibilité de faire des choix dans ma vie. +11618099 Sεiɣ tiferni di tudert-iw. 11618591 Ma vie est entre mes mains et je peux faire des choix. +11618099 Sεiɣ tiferni di tudert-iw. 11618592 J'ai la liberté de décider de ma vie. +11618099 Sεiɣ tiferni di tudert-iw. 11618594 J'ai la capacité de prendre des décisions dans ma vie. +11618091 Ur d-ufiɣ ara acu ara d-iniɣ. Aql-i, bateɣ, dayenni. 11618597 Je suis resté bouche bée car je ne savais pas quoi dire. +11618091 Ur d-ufiɣ ara acu ara d-iniɣ. Aql-i, bateɣ, dayenni. 11618598 J'étais perplexe et je n'ai pas réussi à trouver mes mots. +11618091 Ur d-ufiɣ ara acu ara d-iniɣ. Aql-i, bateɣ, dayenni. 11618599 J'ai été pris de court et je me suis retrouvé sans réponse. +11618091 Ur d-ufiɣ ara acu ara d-iniɣ. Aql-i, bateɣ, dayenni. 11618601 Je n'ai pas su quoi dire et j'ai été surpris par la situation. +11618091 Ur d-ufiɣ ara acu ara d-iniɣ. Aql-i, bateɣ, dayenni. 11618603 J'étais sans voix et je me sentais embarrassé de ne pas trouver mes mots. +11618607 Wagi mačči d ayla-nsen? 11618613 Celui-ci ne leur appartient pas ? +11617944 Ayen i d-yeqqar d wayen ixeddem, ur ddin ara lwaḥi. 11618619 Il y a un décalage entre ses paroles et ses actes. +11617944 Ayen i d-yeqqar d wayen ixeddem, ur ddin ara lwaḥi. 11618622 Ce qu'il dit ne correspond pas à ce qu'il fait. +11617944 Ayen i d-yeqqar d wayen ixeddem, ur ddin ara lwaḥi. 11618623 Il y a une incohérence entre ses mots et ses gestes. +11617944 Ayen i d-yeqqar d wayen ixeddem, ur ddin ara lwaḥi. 11618624 Ses paroles ne concordent pas avec ses actions. +11617944 Ayen i d-yeqqar d wayen ixeddem, ur ddin ara lwaḥi. 11618626 Ses actes contredisent ses propos. +11617944 Ayen i d-yeqqar d wayen ixeddem, ur ddin ara lwaḥi. 11618629 Il y a une contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait. +11617521 Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. 11618619 Il y a un décalage entre ses paroles et ses actes. +11617521 Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. 11618622 Ce qu'il dit ne correspond pas à ce qu'il fait. +11617521 Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. 11618623 Il y a une incohérence entre ses mots et ses gestes. +11617521 Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. 11618624 Ses paroles ne concordent pas avec ses actions. +11617521 Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. 11618626 Ses actes contredisent ses propos. +11617521 Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. 11618629 Il y a une contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait. +11617935 Ur d-nessugun lumuṛ-nni s tidet alamma nεac-iten. 11618641 Nous n'imaginons pas vraiment ces choses jusqu'à ce que nous les vivions. +11617935 Ur d-nessugun lumuṛ-nni s tidet alamma nεac-iten. 11618642 On ne peut pas vraiment imaginer ces choses avant de les vivre. +11617935 Ur d-nessugun lumuṛ-nni s tidet alamma nεac-iten. 11618645 Ce n'est qu'en les expérimentant qu'on peut les imaginer vraiment. +11617935 Ur d-nessugun lumuṛ-nni s tidet alamma nεac-iten. 11618647 Il est difficile de se représenter ces choses tant qu'on ne les a pas vécues. +11617935 Ur d-nessugun lumuṛ-nni s tidet alamma nεac-iten. 11618649 L'expérience est nécessaire pour comprendre ces choses. +11617685 S lweqt, ḥellun akk leǧruḥ. 11618660 Avec le temps, toutes les blessures finissent par guérir. +11617685 S lweqt, ḥellun akk leǧruḥ. 11618662 Le temps est le meilleur remède pour guérir toutes les blessures. +11617685 S lweqt, ḥellun akk leǧruḥ. 11618663 Les blessures se cicatrisent avec le temps. +11617685 S lweqt, ḥellun akk leǧruḥ. 11618664 Le temps apaise toutes les douleurs. +11617685 S lweqt, ḥellun akk leǧruḥ. 11618667 Rien ne dure éternellement, même les blessures finissent par guérir avec le temps. +11617528 Tekkat lehwa yerna aql-i xeddmeɣ deg yiwet n texxamt semmḍet. 11618675 La pluie tombe alors que je suis en train de travailler dans une pièce froide +11617528 Tekkat lehwa yerna aql-i xeddmeɣ deg yiwet n texxamt semmḍet. 11618677 Malgré la pluie, je travaille dans une pièce froide. +11617524 Nnumeɣ nehhreɣ akamyun. 11618682 J’ai l'habitude de conduire un camion. +11617524 Nnumeɣ nehhreɣ akamyun. 11618684 Conduire un camion est une routine pour moi. +11617524 Nnumeɣ nehhreɣ akamyun. 11618686 Je suis familiarisé avec la conduite d'un camion. +11617524 Nnumeɣ nehhreɣ akamyun. 11618687 Je suis rompu à la conduite d'un camion. +11617515 Ad rnuɣ ad εerḍeɣ, tanemmirt. 11618730 Je vais réessayer, merci. +11617515 Ad rnuɣ ad εerḍeɣ, tanemmirt. 11618732 Je vais tenter à nouveau, merci. +11617515 Ad rnuɣ ad εerḍeɣ, tanemmirt. 11618734 Je vais faire une nouvelle tentative, merci. +11617515 Ad rnuɣ ad εerḍeɣ, tanemmirt. 11618735 Je vais persévérer, merci. +11618736 Sawleɣ-akent akken ad yi-tallemt. 11618731 Je vous ai appelées pour m’aider. +11617511 Tom yeffer deffir usettuf. 11618738 Tom est caché derrière un buisson. +11617511 Tom yeffer deffir usettuf. 11618739 Tom s'est dissimulé derrière un buisson. +11618805 Ffreɣ-t ddaw n wusu. 4545375 Je l'ai caché sous le matelas. +11617495 Lliɣ ceɣleɣ. 11618808 J'étais prise. +11617495 Lliɣ ceɣleɣ. 11618811 J'étais pris. +11618814 Ur tessin ara ad tesseww Alison. 3258791 Alison ne sait pas cuisiner. +11617495 Lliɣ ceɣleɣ. 11561836 J'avais des choses à faire. +11617495 Lliɣ ceɣleɣ. 11618816 Je n'avais pas le temps. +11617487 Nebda qbel ad d-yecreq yiṭij. 11618818 Nous avons commencé avant que le soleil se lève. +11617487 Nebda qbel ad d-yecreq yiṭij. 11618819 Nous avons démarré avant le début de la journée. +11617487 Nebda qbel ad d-yecreq yiṭij. 11618820 Nous avons commencé avant le début de la matinée. +11617485 Nebda qbel ad yali wass. 11618818 Nous avons commencé avant que le soleil se lève. +11618822 Yesmenyif ad iqqim yeẓẓel. 10449712 Il préfère rester couché. +11617485 Nebda qbel ad yali wass. 11618819 Nous avons démarré avant le début de la journée. +11617467 Yettlus dima llebsa taberkant. 11618826 Il a un style vestimentaire très sombre, toujours en noir. +11617467 Yettlus dima llebsa taberkant. 11618827 Il est toujours vêtu de noir. +11617467 Yettlus dima llebsa taberkant. 11618829 Il ne porte que des vêtements noirs. +11617414 Wissen acḥal n tikwal ara k-tt-id-εawdeɣ : qqareɣ-ak xaṭi! 11618834 Je vous ai déjà dit maintes fois : Non ! +11617414 Wissen acḥal n tikwal ara k-tt-id-εawdeɣ : qqareɣ-ak xaṭi! 11618835 Je vous répète pour la énième fois : Non ! +11617414 Wissen acḥal n tikwal ara k-tt-id-εawdeɣ : qqareɣ-ak xaṭi! 11618836 Encore une fois, je vous réponds : Non ! +11618837 Tudert ur tgerrez ara. 3222441 La vie n'est pas parfaite. +11617403 Waqil ad d-sεeddiɣ ass yewεer. 11618838 J'ai l'impression que ma journée va être difficile. +11617403 Waqil ad d-sεeddiɣ ass yewεer. 11618839 Tout indique que ma journée va être difficile. +11617403 Waqil ad d-sεeddiɣ ass yewεer. 11618840 Il semble que je vais devoir affronter une journée difficile. +11617403 Waqil ad d-sεeddiɣ ass yewεer. 11618841 Il semble que la journée ne sera pas facile pour moi. +11617403 Waqil ad d-sεeddiɣ ass yewεer. 11618842 Je crois que je vais avoir une journée difficile. +11617390 Ur teεlimeḍ anda llant tiyaḍ? 11618845 Est-ce que tu sais où se trouvent les autres ? +11617390 Ur teεlimeḍ anda llant tiyaḍ? 11618846 Où sont les autres, as-tu une idée ? +11617389 Ur teεlimeḍ anda llan wiyaḍ? 11618846 Où sont les autres, as-tu une idée ? +11617389 Ur teεlimeḍ anda llan wiyaḍ? 11618845 Est-ce que tu sais où se trouvent les autres ? +11617388 Ur teẓriḍ ara anda-ten wiyaḍ? 11618845 Est-ce que tu sais où se trouvent les autres ? +11617388 Ur teẓriḍ ara anda-ten wiyaḍ? 11618846 Où sont les autres, as-tu une idée ? +11617387 Wissen d tugdi neɣ nnif i t-yeǧǧan, ur d-yerra ara. 11618850 Il n'a pas répondu, probablement par crainte ou par fierté. +11617387 Wissen d tugdi neɣ nnif i t-yeǧǧan, ur d-yerra ara. 11618851 Il a gardé le silence, par crainte ou par fierté. +11617387 Wissen d tugdi neɣ nnif i t-yeǧǧan, ur d-yerra ara. 11618852 Par peur ou par orgueil, il a refusé de répondre. +11617385 S lxuf neɣ s nnif, ur d-yerri ara s lewjab. 11618852 Par peur ou par orgueil, il a refusé de répondre. +11617385 S lxuf neɣ s nnif, ur d-yerri ara s lewjab. 11618850 Il n'a pas répondu, probablement par crainte ou par fierté. +11617385 S lxuf neɣ s nnif, ur d-yerri ara s lewjab. 11618851 Il a gardé le silence, par crainte ou par fierté. +11617381 Ԑecqeɣ dayen kan! 11618855 Je suis profondément amoureux ! +11617381 Ԑecqeɣ dayen kan! 11618856 Je suis fou amoureux ! +11617381 Ԑecqeɣ dayen kan! 11618857 Je suis totalement épris ! +11617381 Ԑecqeɣ dayen kan! 11618858 Mon amour est si fort ! +11618859 D aqjun i ittɣeẓẓen tajeḥniḍt-is. 979964 C'est un chien qui se mord la queue. +11617058 Abeɛda nekk! 11618860 C'est surtout moi ! +11617058 Abeɛda nekk! 11618861 Moi en priorité ! +11617058 Abeɛda nekk! 11618863 C'est moi avant tout ! +11617056 Yya ar ɣuṛ-i! 11618870 Approche-toi de moi ! +11617056 Yya ar ɣuṛ-i! 10474693 Viens vers moi ! +11617056 Yya ar ɣuṛ-i! 11214149 Viens me voir ! +11617056 Yya ar ɣuṛ-i! 11618871 Approche ! +11617056 Yya ar ɣuṛ-i! 11618872 Avance vers moi ! +11616674 Iwacu i s-tesrim i isalli-nni? 11618876 Pourquoi avez-vous besoin de cette information ? +11616674 Iwacu i s-tesrim i isalli-nni? 11618877 À quoi vous servira cette information ? +11616674 Iwacu i s-tesrim i isalli-nni? 11618878 Quel est l'intérêt de cette information pour vous ? +11616674 Iwacu i s-tesrim i isalli-nni? 11618879 Pour quelles raisons voulez-vous cette information ? +11616627 Gran deg-sen taflest. 11618889 Ils n'ont pas perdu confiance. +11616627 Gran deg-sen taflest. 11618891 Ils ont gardé confiance. +11616627 Gran deg-sen taflest. 11618892 Ils ont continué à croire en eux-mêmes. +11616626 Tteffɣen zik tanezzayt, tameddit maḍi i d-ttezzin s axxam. 11618904 Ils partent tôt le matin, et ne rentrent que tard à la maison. +11616626 Tteffɣen zik tanezzayt, tameddit maḍi i d-ttezzin s axxam. 11618907 Ils s'en vont très tôt le matin et ne reviennent qu'en fin de journée chez eux. +11616626 Tteffɣen zik tanezzayt, tameddit maḍi i d-ttezzin s axxam. 11618909 Ils quittent leur domicile très tôt le matin et ne rentrent que tard le soir. +11616623 Tteffɣen zik tanezzayt. 11618914 Ils s'en vont très tôt le matin. +11616623 Tteffɣen zik tanezzayt. 11618916 Ils partent tôt le matin. +11616622 Tamrujt n tala teččuṛ d aman. 11618923 Le gouffre de la fontaine est empli d'eau. +11616622 Tamrujt n tala teččuṛ d aman. 11618925 L'eau emplit le gouffre de la fontaine en entier. +11618937 Teznuzuyeḍ iɣmisen di tḥanut. 5245720 Vous vendez des journaux dans le magasin. +11618939 Teznuzuyem iɣmisen di tḥanut 5245720 Vous vendez des journaux dans le magasin. +11618940 Teznuzuyemt iɣmisen di tḥanut 5245720 Vous vendez des journaux dans le magasin. +11616621 Lwiz, bɣan-tt akk medden i warraw-nsen. 11618943 Tout le monde veut Lwiz pour leurs enfants. +11616621 Lwiz, bɣan-tt akk medden i warraw-nsen. 11618946 Lwiz, Tout le monde la veut pour leurs enfants. +11618968 Acimi mačči akked Tom i telliḍ? 2859819 Pourquoi n'es-tu pas avec Tom ? +11616619 Tebɣa ad as-tini ḥemmleɣ-k. 11618970 Elle voulait lui dire qu’elle l’aime. +11616619 Tebɣa ad as-tini ḥemmleɣ-k. 11618973 Elle avait envie de lui exprimer ses sentiments amoureux. +11616619 Tebɣa ad as-tini ḥemmleɣ-k. 11618974 Son désir était de lui faire part de son amour. +11616619 Tebɣa ad as-tini ḥemmleɣ-k. 11618976 Elle éprouvait de l'amour pour lui et souhaitait le lui avouer. +11616619 Tebɣa ad as-tini ḥemmleɣ-k. 11618977 Elle avait le souhait de lui confier qu'elle ressentait de l'amour pour lui. +11616619 Tebɣa ad as-tini ḥemmleɣ-k. 11618980 L'envie de lui dire qu'elle l'aimait la tenaillait. +11618993 Tḥeqqeɣ belli sin iseggasen aya seg wasmi t-ẓriɣ. 133685 Je suis sûr de l'avoir vu il y a deux ans. +11617524 Nnumeɣ nehhreɣ akamyun. 11619004 Je suis rompue à la conduite d'un camion. +11617524 Nnumeɣ nehhreɣ akamyun. 11619007 Je suis familiarisée avec la conduite d'un camion. +11619011 Win yekkren ad as-yini d nekk i ixeddmen. 11619026 N'importe qui peut se lever et dire qu'il est celui qui travaille. +11619011 Win yekkren ad as-yini d nekk i ixeddmen. 11619029 Tout le monde peut se vanter de travailler. +11619011 Win yekkren ad as-yini d nekk i ixeddmen. 11619031 N'importe qui peut dire qu'il travaille. +11619011 Win yekkren ad as-yini d nekk i ixeddmen. 11619032 Tout le monde prétend travailler. +11619006 Win yekkren ad ak-yini nekk d argaz. 11619037 N’importe qui peut se vanter et dire qu'il est un homme. +11619006 Win yekkren ad ak-yini nekk d argaz. 11619038 Tout le monde peut se vanter et affirmer qu'il est un homme. +11618993 Tḥeqqeɣ belli sin iseggasen aya seg wasmi t-ẓriɣ. 11619039 J'ai la certitude de l'avoir vu il y a deux ans. +11618993 Tḥeqqeɣ belli sin iseggasen aya seg wasmi t-ẓriɣ. 11619040 Je suis convaincu de l'avoir aperçu il y a deux ans. +11618993 Tḥeqqeɣ belli sin iseggasen aya seg wasmi t-ẓriɣ. 11619041 Je suis convaincue de l'avoir aperçu il y a deux ans. +11618993 Tḥeqqeɣ belli sin iseggasen aya seg wasmi t-ẓriɣ. 11619042 Je suis certain de l'avoir rencontré il y a deux ans. +11618993 Tḥeqqeɣ belli sin iseggasen aya seg wasmi t-ẓriɣ. 11619043 Je suis certaine de l'avoir rencontré il y a deux ans. +11618993 Tḥeqqeɣ belli sin iseggasen aya seg wasmi t-ẓriɣ. 11619044 J'ai la conviction de l'avoir croisé il y a deux ans. +11618968 Acimi mačči akked Tom i telliḍ? 11619050 Pourquoi n'es-tu pas en compagnie de Tom ? +11618968 Acimi mačči akked Tom i telliḍ? 11619053 Comment ça se fait que tu ne sois pas avec Tom ? +11618937 Teznuzuyeḍ iɣmisen di tḥanut. 5245719 Tu vends des journaux dans le magasin. +11618837 Tudert ur tgerrez ara. 11619062 La vie est imparfaite. +11618837 Tudert ur tgerrez ara. 11619063 Il n'y a pas de perfection dans la vie. +11618822 Yesmenyif ad iqqim yeẓẓel. 11619065 Il préfère rester allongé. +11618822 Yesmenyif ad iqqim yeẓẓel. 11619066 Il opte pour la position allongée. +11618814 Ur tessin ara ad tesseww Alison. 11619068 Alison n'a pas de talent pour la cuisine. +11619072 Ɣef wannect-a i mgaradent tmuɣliwin-nneɣ. 333934 C'est sur ce point que nos opinions diffèrent. +11618805 Ffreɣ-t ddaw n wusu. 11619073 Je l'ai dissimulé sous le matelas. +11618736 Sawleɣ-akent akken ad yi-tallemt. 11619074 J'ai fait appel à vous pour m'aider. +11618736 Sawleɣ-akent akken ad yi-tallemt. 11619075 Je me suis adressé à vous pour que vous m'aidiez. +11619078 Maca d annect-a ala d-qqareɣ. 6966136 Mais c'est bien ce que je suis en train de dire. +11618736 Sawleɣ-akent akken ad yi-tallemt. 11619081 Je vous ai appelées pour solliciter votre aide. +11618702 Awer tekkes tbarda ɣef uɣyul. 11619091 Que la selle ne soit pas enlevée de l’âne. +11619380 Bezzaf itess tineggura-a. 823265 Il boit trop, récemment. +11619386 Anta tamurt iɣer terziḍ, dɣa acḥal teqqimeḍ din? 9869991 Quel État avez-vous visité et combien de temps êtes-vous restée ? +11619388 Rnu mmeslay-iyi-d ɣef waya. 7063974 Dites-m'en plus à propos de ceci. +11619391 Yessefk tili uqbel i d-ṭṭfeɣ taxxamt deg usensu. 1647811 J'aurai dû faire une réservation d’hôtel plus tôt. +11619393 Ur teqqareḍ ara iɣmisen i d-yettawin ɣef lefḍayeḥ? 2159364 Ne lisez-vous pas les journaux à scandale ? +11619397 Usiɣ-d iwakken ad t-id-iniɣ. 11035441 Je suis venue pour dire ça. +11619400 Iwacu i s-tenniḍ akken? 3585051 Pourquoi lui as-tu dit ça ? +11619402 D nettat kan i tesεiḍ d yelli-m? 970630 Est-elle votre seule fille ? +11619403 D nettat kan i tesεiḍ d yelli-k? 970630 Est-elle votre seule fille ? +11619404 D nettat kan i tesεam d yelli-twen? 970630 Est-elle votre seule fille ? +11619405 Mačči d aksil. 711290 Ce n'est pas un tigre. +11619407 Ayɣer i tekkateḍ ad trewleḍ fell-i? 11242103 Pourquoi essayes-tu de me fuir ? +11619408 Ur yettεummu ara gma. 2010654 Mon frère ne nage pas. +11619409 D acu i yebɣa ad d-yeffeɣ mmi-k asmi ara yimɣur? 334629 Que veut faire ton fils quand il sera grand ? +11619410 Nesεa amεellem yelhan mliḥ. 10716660 Nous avons un très bon patron. +11619411 Tencel-iyi-d tidi seg nnwa yeqwan. 10960250 La forte humidité me fait transpirer. +11311422 Yeffeɣ ad d-yaɣ taxbizt. 11619482 Il est sorti acheter une baguette de pain. +7238691 Beṛkat acetki. 2595125 Ne vous plaignez pas. +11359146 Ula d nekk jjmeɣ-ken. 11619483 Vous me manquez aussi. +9847002 Tettreḍ-t? 11619484 Tu l'as questionné ? +11392722 Tajejjigt-nni ur d taberkant. 2290026 La fleur n'est pas noire. +7086913 Ẓẓay wuzzal. 11619493 Le fer est lourd. +11166668 Ad kfuɣ axeddim-nni sya yiwen umalas, ahat di 5 si maggu. 11619495 Je termine le travail dans une semaine, peut-être le 5 mai. +7341195 Xedmen-tt akk medden. 4403910 Tout le monde l'a fait. +7586463 Ur tecfi ara fell-as. 11619503 Elle ne se souvient pas de lui. +11291439 Teɛya deg uraju. 11619507 Elle en avait marre d'attendre. +11410463 Nekk d aɣerman aɛiraqi. 11619511 Je suis citoyen irakien. +8263493 Sneɣ-tt di tseddawit. 11619512 Je l'ai connue sur les bancs de l'université. +11381764 Tellamt tebɣamt-t, naɣ? 11619519 Vous le voulez, n'est-ce pas ? +7533800 Ilaq ad d-taɣem idlisen n Yunes Ɛedli. 11619524 Vous devrez acheter les livres de Younes Adli. +11211308 Umreɣ imi ken-mlaleɣ. 1843085 C'est un plaisir de vous rencontrer. +10307245 Aqcic-nni yeṭṭef amcic-nni seg ujeḥniḍ. 11155468 Le garçon a attrapé le chat par la queue. +9072346 Ẓẓayet Tatoeba ass-a. 11619533 Tatoeba est lent aujourd'hui. +11199697 Ur igmin ara ad yi-iwali dagini. 11619537 Il ne s'attendait pas à me voir ici. +9759799 D taluft tameqqrant. 11619538 C'est un grand problème. +7482352 Ur ilaq ara ad tessetḥimt. 11619540 Vous n'avez pas à être timide. +9808365 Nekk mačči d yiwen seg-sen. 11619545 Je ne suis pas l'un d'entre eux. +11619549 Kra ittafgen ad yeɣli ass-a neɣ azekka. 7695722 Tout ce qui vole tombe tôt ou tard. +11619557 Yezmer Tom ad yili daɣen di Ustralya. 7817689 Tom pourrait encore être en Australie. +11619561 Ḥemmleɣ akustim-a. 7791004 J'aime ce costume. +11619648 Tom yerfa aṭas, neɣ ala? 11303196 Tom est très énervant, n'est-ce pas ? +11619655 Ɣezzif ucebbub-iw. 6818971 Mes cheveux sont longs. +11619683 Nekk d yiwen seg yixeddamen-is. 6926605 Je suis un de tes employés. +11619865 Yeṭṭef sser-is. 7820580 Il garde ses secrets pour lui. +11619976 D taluft iεeǧlen nezzeh. 8390987 C'est une affaire très urgente. +9484174 Tura εreḍ ad teṭṭseḍ. 6467856 Maintenant essaye de dormir. +11619979 La yesmejgir mmi-s n Tom. 10034144 Le fils à Tom fait des grimaces. +11619981 Tijeǧǧigin-nni ad d-cebbḥent ṭṭabla. 2887941 Les fleurs vont enjoliver la table. +11619989 Ma ur tesεiḍ ara tikta iḍen, ihi qbel tayi. 1594809 Si tu n'as pas d'autres idées, alors approuve celle-là. +11620015 Yerra iman-is ur d-isli ara. 2076199 Il a fait la sourde oreille. +11620097 Tettbin-iyi-d temdint-nni ɣer lebεid. 11619833 J'aperçois la ville au loin. +11620098 Aql-i lemmεeɣ tamdint-nni ɣer lebεid. 11619833 J'aperçois la ville au loin. +11620100 Yezdeɣ bεid ɣef temdint anda ilul. 11619832 Il vit loin de la ville dans laquelle il est né. +11620101 Yettili mebεid ɣef temdint anda ilul. 11619832 Il vit loin de la ville dans laquelle il est né. +11620121 Nudaɣ ad ẓreɣ 'wara iyi-d-yeslen mi ssawleɣ, ufiɣ ɣarus. 11620118 J'ai voulu savoir qui pourrait répondre à mon cri de secours, j'ai trouvé le néant. +11620148 Ruḥeɣ ɣer tferka-w, ufiɣ-ţ twerrek. 11620145 J'ai fait un tour dans mon jardin et j'y ai trouvé l'abondance. +11620188 Xas ad d-ternu? 10476166 Peut-elle s'y joindre ? +11620196 Ur nferreẓ acemma. 8791127 Nous ne reconnaissons rien. +11620203 Ay irgazen, a tifeɣwa; seqcer ternuḍ, daya! 11620202 Ah, les hommes ! Ils sont comme les artichauts ; il y a tant à éplucher d'eux ! +11620205 Yella ittidir di tmurt n Kurya n ugafa. 9167795 Il vivait en Corée du Nord. +11620214 Anamek ur t-sεin yisegziyen-is seg akken yella yeskeṛ. 11620163 Il était tellement ivre que ses explications n'avaient aucun sens. +11620221 Netta s timmad-is ur yumin ara. 10588579 Il n'y croit pas lui-même. +11620223 Ur ttɣilliɣ ara ad xeṣreɣ. 2509171 Je ne prévois pas de perdre. +11620227 Ddem iceṭṭiḍen ad ten-tessirdeḍ! 691781 Prends les vêtements et va les laver ! +11620229 Tessaweḍ tefra ugur-nni di mraw n tesdatin. 731439 Elle a pu résoudre le problème en dix minutes. +11620230 Dayen, ur yettasem ara Tom. 6877574 Tom n'est plus jaloux. +11620231 Zik-nni yella yiwen ugellid s yisem n Alfred. 128868 Jadis vécut un roi du nom d'Alfred. +11620474 Awalen-nneɣ mgaraden gar cwiṭ d waṭas si taddart ɣer tayeḍ. 11620479 D'un village à un autre, nos mots sont plus ou moins différents. +9508832 Ssurfen-ak. 11620737 Ils te pardonnent. +8319310 Sami d ineslem maca arraw-is d imasiḥiyen. 11620741 Samy est musulman mais ses enfants sont chrétiens. +10608698 Aṭas i ɣ-d-fkan d učči. 11620742 Ils nous ont donné beaucoup à manger. +7206356 Ibɣa Tom ad aɣ-iẓer. 11620745 Tom voulait nous voir. +11193290 Mačči d ttlata? 11620762 N'est-ce pas mardi ? +7232857 Tella teɛǧeb-iyi Ustṛalya. 11620769 J'ai aimé l'Australie. +11620775 Icennu Tom di texxamt-is. 9468158 Tom chante dans sa chambre. +11620777 Yyaw akk ad nceḍḥet! 4956927 Allez tout le monde, dansons ! +11620812 Atenti deg uɣerbaz. 4472563 Elles sont à l'école. +11620816 D kečč i d aqerru n twacult. 2471791 Tu es le chef de famille. +11620817 Ur telli ara d tikerkest. 7045257 Ce n'était pas un mensonge. +11620821 Ssarameɣ dakken nezmer ad nsellek iman-nneɣ. 8231530 J'espère que nous pouvons nous en sortir. +11620824 Uh, suref-iyi! 9052050 Oh, excusez-moi ! +11620854 Lemdeɣ-d aṭas fell-ak. 11604088 J'ai beaucoup appris sur vous. +11620855 Lemdeɣ-d aṭas fell-am. 11604088 J'ai beaucoup appris sur vous. +11620858 Lemdeɣ-d aṭas fell-awen. 11604088 J'ai beaucoup appris sur vous. +11620864 Lemdeɣ-d aṭas fell-akent. 11604088 J'ai beaucoup appris sur vous. +11620886 Mazal-it yeddebdeb. 11620881 Il a encore la gueule de bois. +7047357 Zgiɣ skiddibeɣ. 2446012 Je te mens tout le temps. +7531425 Tettɛummumt axiṛ-iw. 11621177 Vous nagez mieux que moi. +11305487 Yeqbel ad iɛawen tamɣart-nni. 11621178 Il a accepté d'aider la vieille femme. +9704835 Ur yesɛi ara azal meqqren. 11621180 Cela ne vaut pas grand-chose. +9407018 Tettḥessiseḍ i weltma. 11621181 Tu écoutes ma sœur. +7770478 Lmut fell-aɣ tettgani, tarewla ulac sani. 11621182 La mort nous attend, la fuite est nulle part. +11194880 Yyamt ad tent-neḍfer! 8328489 Suivons-les ! +7770478 Lmut fell-aɣ tettgani, tarewla ulac sani. 11621183 La mort nous guette, il n'y a pas de fuite possible. +7770478 Lmut fell-aɣ tettgani, tarewla ulac sani. 11621184 La mort nous guette, la fuite est nulle part. +9390838 Iyyawemt ad nṛuḥet ɣer Boston. 11621185 Allons à Boston. +7770464 Aqbayli d aḥrur, ma tɣureṭ s wedrim, ad ak-iɣur. 11621186 Le kabyle est libre, si tu le trompes avec de l'argent, il te trompera. +11103361 Anta nniḍen i k-iɛawnen? 3639866 Qui d'autre vous a aidé ? +7770464 Aqbayli d aḥrur, ma tɣureṭ s wedrim, ad ak-iɣur. 11621187 Le kabyle est indépendant, si tu le corromps avec de l'argent, il te corrompra. +7343483 Bɣiɣ ad ččeɣ seksu. 11621188 Je veux manger du couscous. +7770464 Aqbayli d aḥrur, ma tɣureṭ s wedrim, ad ak-iɣur. 11621189 Le Kabyle est un homme libre, si tu le corromps avec de l'argent, il te corrompra. +7769611 D idammen-ik i d lhemm-ik. 11621190 C'est ton propre sang qui est responsable de ton malheur. +7769602 A win iṭṭfen di snat, xas bru i yiwet. 11621191 Celui qui tient deux choses doit au moins en lâcher une. +9768571 Yuɣ-am-t id Tom? 11621192 Tom t'a acheté ça ? +7769602 A win iṭṭfen di snat, xas bru i yiwet. 11621194 Toi qui es attaché au deux, abandonne-en une. +11621197 Aṣerbek, d tiyita s leqher. Tezmert ad tneɣ. D tiɣrit waɛren. Amedya nniḍen: Yeṣṣerbek-it s ubeqqa. 11621196 « Aṣerbek » est un coup violent. Il peut tuer. C'est une castagne impitoyable. Autre exemple : Il l'a étalé d'une gifle magistrale. +7769600 Zreɛ ayen tzemred ad tmegred. 11621198 Ne sème que ce que tu pourras moissonner. +7769600 Zreɛ ayen tzemred ad tmegred. 11621199 Sème seulement ce que tu pourras récolter. +7769597 Ur ttamen ṣṣaba ar tterwet. 1625058 Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. +7769597 Ur ttamen ṣṣaba ar tterwet. 11621201 Il ne faut pas compter les poussins avant qu'ils ne soient éclos. +7769591 Azger amellal, qqaren-as d tassemt akk. 11621202 Un bœuf blanc, on dit qu'il est gras comme pas possible. +7769587 Mačči d aqedder i iweɛren, d amenṭas mi ara yeḥsel. 11621215 Couper du bois n'est pas difficile, sauf lorsque la hache se coince. +7769584 Win ur nuniz ur ikeččem. 11621217 Celui qui ne s'incline pas ne peut passer par une porte basse. +7769582 Mi tɛedda lɛid, taɣeḍ ufrik. 11621220 Attends la fin de la fête pour acheter un mouton. +7769582 Mi tɛedda lɛid, taɣeḍ ufrik. 11621222 Après la fête, pense à acheter un mouton. +7769579 Win ittɣizin tasraft i gma-s, itteḥsal d amezwaru. 11621225 Celui qui creuse une tombe pour son frère, y tombera le premier. +7769576 Ibɣa ad iɣumm tafukt s uɣerbal. 11621228 Il tente de masquer la lumière du soleil en utilisant un tamis. +7769561 Ṭṭmeɛ izzazzal aɣyul. 11621232 La cupidité fait galoper l'âne. +7769561 Ṭṭmeɛ izzazzal aɣyul. 11621233 La cupidité pousse l'âne à courir. +7769552 Ur gganeɣ ara alamma ččiɣ imensi. 11621237 Je ne me coucherai pas tant que je n'aurai pas dîné. +7769547 Sin yiḍan rnan uccen. 11621240 Deux chiens sont plus forts qu'un chacal. +7769547 Sin yiḍan rnan uccen. 437115 L'union fait la force. +7769536 Lmersa uyaẓiḍ yiwet. 11621243 La place d’un coq reste la même. +7769501 Amulab ikker i llafɛa. 11621250 Le lézard s'élève contre le crocodile. +7769487 Ala ayen ara nečč i nwala, ayen a ɣ-yeččen ur t-nwala. 11621265 Nous voyons seulement ce que nous devons dévorer, ignorant ce qui pourrait nous dévorer. +7769479 Sebbeb, Ṛebbi ad ikemmel. 11621267 Fais ta part et Dieu fera le reste. +7061560 Tamurt n Spanyul. 11621272 Le pays d'Espagne. +7062334 Ruḥ di laman. 11117511 Va en paix. +7264498 Yiwen yeqqar aɣmis. 11621273 Quelqu'un est en train de lire la presse. +7264498 Yiwen yeqqar aɣmis. 11621274 Une personne est en train de lire un journal. +7264542 Awal ɣef seksu. 11621276 Un mot sur le couscous. +7264542 Awal ɣef seksu. 11621277 À propos du couscous. +7264572 Yura sin wungalen. 11621278 Il a publié deux romans. +7264572 Yura sin wungalen. 11621279 Il a écrit deux romans. +7264572 Yura sin wungalen. 11621280 Il a rédigé deux romans. +7264572 Yura sin wungalen. 11621282 Il a rédigé deux ouvrages romanesques. +7728167 Tif leɣna, lehna. 11621283 La paix vaut mieux que la richesse. +7728167 Tif leɣna, lehna. 11621284 La richesse n'est rien comparée à la paix. +7747005 Iban d netta. 11621285 Il est certain que c'est lui. +7747005 Iban d netta. 11621286 Il n'y a aucun doute que c'est lui. +7747005 Iban d netta. 11621288 C'est bien lui. +7747005 Iban d netta. 11621289 Il ne fait aucun doute que c'est lui. +7747005 Iban d netta. 11621290 Il ne peut en être autrement, c'est lui. +7747339 Yallas yettraju talwit. 11621291 Chaque jour, il espère la paix. +7747339 Yallas yettraju talwit. 11621292 Chaque jour, il attend la paix. +7747342 Bezzaf ay turǧa ! 11621295 Elle a trop tardé à agir ! +7747342 Bezzaf ay turǧa ! 11621296 Elle a attendu longtemps ! +7772273 Ticṛaḍ s idammen. 1053938 Il faut souffrir pour être belle. +7772273 Ticṛaḍ s idammen. 11621305 Il faut souffrir pour être beau. +7139032 Ulac ticraḍ mebla idammen. 11621306 Pas de tatouages sans sang. +7865633 Yeslexs-iyi ugeffur. 11621309 La pluie m'a trempé. +7865633 Yeslexs-iyi ugeffur. 11621310 La pluie m'a arrosé. +8846734 Tiɣratin a tulawin ! 11621313 Youyous, femmes ! +8847366 Meẓẓyan yettnadi Tiziri. 11621314 Meziane est sur les traces de Thiziri. +8847366 Meẓẓyan yettnadi Tiziri. 11621315 Meziane est à la recherche de Thiziri. +8847366 Meẓẓyan yettnadi Tiziri. 11621316 Meziane est en train de chercher Thiziri. +7062353 Ruḥ ihi ar ticki. 11621320 À plus tard. +7062346 Ruḥ ihi ar-tufat. 11621320 À plus tard. +7062349 Ruḥ ihi ar-timlilit. 1843145 On se voit plus tard. +7062349 Ruḥ ihi ar-timlilit. 10629529 On se retrouve plus tard. +7062349 Ruḥ ihi ar-timlilit. 8695952 On se dit à plus tard. +7062349 Ruḥ ihi ar-timlilit. 11621321 Rendez-vous plus tard. +7264525 Aselkim d umezruy-is. 11621322 L’ordinateur et son histoire. +7264525 Aselkim d umezruy-is. 11621323 L’ordinateur et ses origines. +11621325 D amezruy n uselkim. 11621326 Ce sont les origines de l'ordinateur. +11621325 D amezruy n uselkim. 11621327 C'est l'histoire de l'ordinateur. +7264528 Tezmer ad tselkem iseɣzanen. 11621329 Elle est capable d'exécuter des logiciels. +7264528 Tezmer ad tselkem iseɣzanen. 11621330 Elle sait exécuter des logiciels. +9591720 Teččamt ṭemmina. 11621358 Vous avez mangé la tamina. +11294615 Yetteqlab yernu yettezzi deg umeṭraḥ. 11621361 Il se tournait et se retournait dans son lit. +9778568 Wwiɣ-ak-d isallen yessefraḥen. 4962348 J'ai de bonnes nouvelles pour toi. +7491161 Ttasen-d si yal amkan. 11621364 Il viennent de partout. +7491161 Ttasen-d si yal amkan. 11621365 Il y a des gens qui viennent de partout. +11393543 Sennig n kra yellan. 11621370 Au dessus de tout. +11393543 Sennig n kra yellan. 11621372 Par-dessus tout. +11306948 Ilaq ad as-xemmemeɣ. 9120335 Je dois y réfléchir. +11209409 Ɣur-i, kifkif nsen i-sin. 11621383 Ils se ressemblent tous les deux pour moi. +11568136 Uhu ! Ur nesri kra. 11621385 Non ! Nous n'avons besoin de rien. +9136302 Tissas-nneɣ d amussu aqbayli. 11621396 Notre prestance, c'est le mouvement kabyle. +11428837 La teskerkis fell-i. 4598720 Elle me ment. +9629521 Kra n tɣawsiwin ur ḥwaǧent ara abeddel. 11621399 Certaines choses n'ont pas besoin de changer. +7272727 Acimi ur tebɣiḍ ara ad tεummeḍ ass-a? 11621400 Pourquoi ne veux-tu pas nager aujourd'hui ? +11376919 Teswa lkas n ukeffay. 11621401 Elle a bu un verre de lait. +9767883 Zemreɣ ad m-tent-id ṭṭfeɣ? 11621402 Puis-je les prendre pour vous ? +8266881 Ɛedlen am yiḍudan n ufus. 11621403 Ils sont unis comme les cinq doigts de la main. +8296393 "D ccɣel n tmeṭṭut", i d-yenna Tom. 11621408 « C'est un travail de femme », dit Tom. +7755094 Waqila Jim teǧǧa-t tmacint n ssebεa. 11621409 Il semblait que Jim avait raté le train de sept heures. +7479458 Qewwdemt sya! 11621622 Cassez-vous d'ici ! +10009733 Attan deg texxamt tis 146. 11621624 Elle est dans la chambre 146. +9424631 Mazal txeddmemt dinna? 11621625 Vous y travaillez toujours ? +11420124 Marie tettess aṭas. 11621627 Marie boit beaucoup. +11621682 D anwi-ken kenwi? 1153666 Qui êtes-vous ? +11621743 Ḥemmleɣ asečču-a. 4411796 J'aime ce restaurant. +11621745 Ur nnumeɣ ara tetteɣ yiwen wučči am tom. 7565019 Je ne mange pas habituellement la même chose que Tom. +11621748 Yeggumma ad iḥbes tazzla. 11621749 Il ne veut pas arrêter de courir. +11547732 Yerra s usu ad iṭṭes. 11621767 Il s'est mis au lit pour dormir. +11621776 D amennas. 11621780 C’est un désert vaste et plat. +11621782 Ikerrec-iyi aḍad-iw. 11621784 Il m’a mordu le doigt. +11621901 Iḥemmel aṭas iɣersiwen. 1811379 Il aime beaucoup les animaux. +11621903 Ur ttqelliq ara. Teẓra d acu i txeddem. 1836491 Ne vous en faites pas. Elle sait ce qu'elle fait. +11621923 Iwala-tt, teṭṭef-it ssiεqa n tayri. 11621927 Il l'a vue, il a eu le coup de foudre. +11621966 Telha tefyirt-nni. 9866192 La phrase est bonne. +11621984 Awi igerdan s aɣerbaz. 10314349 Emmène les enfants à l'école. +11621971 Mi temlal Tninna d Yidir, tewwet ssiεqa n tayri gar-asen. 11621985 Quand Tanina a rencontré Yidir, c'est le coup de foudre. +11622006 Tessemsawi taxxamt-nni. 1799271 Elle a rangé la chambre. +11622013 Tesriḍ-asent i tsura? 695204 T'as besoin des clefs ? +11622052 Ur telli kra n tikti i sɛiɣ. 2430047 Je n'avais aucune idée. +11622065 Wi i aɣ-ilan? 11622073 Qui somme-nous ? +7280922 Tenna-d Mary d akken tessen ilugan. 11402477 Mary a dit qu'elle connaissait les règles. +11596134 Tewweḍ-d yemma. 7861825 Ma mère est arrivée. +8257062 Ad thedreḍ i Tom? 11622356 Voulez-vous parler à Tom ? +11622367 Ɛreḍ ur ggan ara. 11622351 Essaie de ne pas dormir. +11622382 Ur yeqqar ara akk idlisen Tom. 5254342 Tom ne lit pas du tout de livres. +11622383 Yekreh Tom tiɣawsiwin am ti. 11622371 Tom déteste ce genre de choses. +11622403 D aẓar n uselkim. 11621326 Ce sont les origines de l'ordinateur. +11622451 Ilaq-as kan ad d-yemmeslay. 11622364 Il a juste besoin de parler. +11622694 Ṭṭef akken ilaq, ma ulac ad teɣliḍ. 1838794 Accroche-toi fermement, autrement tu vas tomber. +11622696 Ayen i ḥemmleɣ akk ugar? 7998409 Ce que j'aime le plus ? +11622706 Tom yella yennekmac deffir tdekkant-is. 11587794 Tom était recroquevillé derrière son bar. +9795273 Teḥwaǧeḍ abugaṭu. 1998305 Vous avez besoin d'un avocat. +9520417 Nesɛa ddwa i kemm. 11622782 Nous avons des médicaments pour toi. +7027680 Agezdu n Bgayet. 11622787 C'est le département de Bejaïa. +9716236 Ayɣeṛ i tebɣiḍ ad yexdem Tom aya? 11622871 Pourquoi voudriez-vous que Tom fasse ça ? +9846052 Amek i trewlemt? 11622906 Comment avez-vous échappé ? +7480772 Wa d axemmem-iw mačči d ayla-m. 11623256 C'est mon avis, pas le vôtre. +11623264 Yura s usekkil amecṭuḥ. 11623161 C'est écrit en minuscule. +11623266 Acu i tenniḍ deg yisefra-a? 11623150 Que pensez-vous de ces poèmes ? +11623268 Acu i tennam deg yisefra-a? 11623150 Que pensez-vous de ces poèmes ? +11623269 Acu i tennamt deg yisefra-a? 11623150 Que pensez-vous de ces poèmes ? +11623270 Ur yecfi ara Tom yenna-as i Mary ad teg aya. 11623164 Tom ne se souvient pas avoir demandé à Marie de faire ça. +11623271 Ula d yiwen ur iyi-d-yesteqsa. 11623144 Personne ne m'a posé de questions. +11623273 Ula d yiwen ur yi-d-yefka isteqsiyen. 11623144 Personne ne m'a posé de questions. +9519841 D kečč i ferneɣ. 11622897 J'ai voté pour toi. +9519842 D kemm i ferneɣ. 11622897 J'ai voté pour toi. +11621912 Mlalent wallen-nsen, mḥemmalen. 11623331 Ils se sont aimés quand leurs yeux se sont rencontrés. +11623336 Ikcem-d Tom yeččur d aluḍ. 11622473 Tom est rentré couvert de boue. +11623338 Ikcem-d Tom yeččur d abṛun. 11622473 Tom est rentré couvert de boue. +11623342 Ugadeɣ ad d-yas umẓiw tameddit-a. 11622372 J'ai peur que le monstre vienne ce soir. +11623458 Ussan ttεeddin, ttemcabin akken ma llan. 11623462 Les jours passent et se ressemblent tous. +9074738 Nettaɛraḍ ad neddu s leɛqel. 11623503 Nous essayons de marcher doucement. +7371915 Ad d-ffɣeɣ seg yixeddim ɣef tis sḍis. 7371910 Je me libère du travail à six heures. +11623677 Aql-i beddeɣ ddaw n tqenṭert. 11623517 Je suis debout sous un pont. +7483525 Argaz-nni meqqeṛ. 1567941 L'homme est vieux. +11187624 Tugi ad iyi-terḍel tilifu. 11623689 Elle refuse de me prêter le téléphone. +8426791 Tom ur yebɣi ad yečč acemma. 11623698 Tom ne veut rien manger. +11421521 Acimi i beddlen aɣawas? 11623706 Pourquoi ils ont changé de plan ? +10738686 Tettxemmim kan ɣef yimal-is. 11623710 Elle pense seulement à son avenir. +11355138 Ur iḥemmel ara Qasi iḍan. 11623713 Qasi n'aime pas les chiens. +9294703 Amek i ilaq ara tkettbemt asnas s thulundit? 11623722 Comment devez-vous écrire « application » en hollandais ? +9482876 I tura amek ara nketteb azemz s tlatinit? 11623724 Comment doit-on écrire « date » en latin ? +7490656 Ur ẓṛiɣ ara d acu yellan deg texxamt-nni. 11623727 Je ne sais pas ce qu'il y a dans cette pièce. +7293296 D acu i k-yuɣen? 1111686 Qu'est-ce qui te prend ? +9768065 Mazal la k-nettṛaǧu. 11552575 On t'attend toujours. +9323676 Tanemmirt imi iyi-teǧǧiḍ ad gneɣ da iḍ yezrin. 11623736 Merci de m'avoir laissé dormir ici la nuit dernière. +7532985 Tom yenna-d belli yessefk ad nerǧu da. 11623740 Tom a dit que nous devrions attendre ici. +7261111 Ittu Tom amulli-inu. 11623742 Tom a oublié mon anniversaire. +11282487 Yerreẓ deg ujgu alemmas. 11623752 Il a eu une fracture à la colonne vertébrale. +9800300 Ad neddu yid-wen. 11623754 Nous irons avec vous. +11300976 Yečča-tt uydi-inu. 11623756 Mon chien l'a mordue. +11623796 Anda ufayet tɣerma, medden ţgen izellimen akken ad walin asaru n ssinima, neɣ ad d-aɣen idlisen. Anda d ihwah, ḥettmen imdanen ad gen azellim ɣer tcekkart n uyefki. Ayhuh! 11623795 Partout où règne la civilisation, les gens font la queue pour voir un film ou acheter un livre. Là où sévit la médiocrité, l'abrutissement les incite à le faire pour s'acheter un sachet de lait. Punaise ! +9514637 Yewwet-it ɣer uεebbuḍ-is. 11623838 Il l'a frappé au ventre. +11306564 Yers-d usafag-nni deg laman. 11623842 L'avion a atterri en toute sécurité. +11126423 Sɛiɣ accaren umsen. 11623844 J'ai les ongles sales. +9642517 Yemxallaf ɣer ɣur-m? 11623857 Est-ce différent pour toi ? +11192277 Dayen, nnumeɣ. 11623863 Je m'y suis déjà habitué. +9672112 Kra n diri ur t-ixeddem Tom. 4507444 Tom ne fait rien de mal. +9928538 Yexdem tkeṛṛust-is weḥd-s. 11623903 Il a réparé sa voiture lui-même. +9678643 Ur srusuy ara idlisen ɣef ṭṭabla-nni deg tzeqqa n wučči. 11623932 Ne pose pas de livres sur la table de la salle à manger. +9766906 Ttxil-m eǧǧ-iyi ad m-tt-id seggmeɣ. 11623946 S'il vous plaît, laisser-moi réparer ça pour vous. +7296724 Mary ad d-tas yid-i ma tekfa leqdic-ines. 11623958 Mary viendra avec moi si elle finit son travail. +11310500 Yella Mayas d ameṛkanti. 11623967 Mayas était riche. +7560129 Ad sɛuɣ tlatin deg Tubeṛ. 11623989 J'aurai trente ans en octobre. +10526892 Seg zik mi bɣiɣ ad d-kkeɣ Tuṛuft s usikel. 11623996 J'ai toujours voulu voyager à travers l'Europe. +8750118 Iban d lεebd n lεali, ccekk ur yelli, maca mačči d win iɣef ara tettekleḍ. 11624012 C'est un bon gars, certes, mais il n'est pas fiable. +9423555 Tessewwemt-d lqahwa? 11624022 Avez-vous préparé du café ? +9295809 Yezmer lḥal Tom ur s-d-qqimen ara waman zeddigen. 11624034 Tom n'a peut-être plus d'eau potable. +10544151 Ur sεiɣ ara lweqt akken ad aḍneɣ. 567478 Je n'ai pas le temps d'être malade. +10591555 D nekk i s-tt-yeswan. 11624082 C'est moi qui l'ai bu. +9536236 Tḥemmlemt-tt aṭas, yak? 11624100 Vous l'aimez beaucoup, n'est-ce pas ? +10539704 Tom ad yeɛreḍ taɣawsa-nniḍen. 11624105 Tom devra essayer autre chose. +11623703 Azekka ad t-xedmeɣ. 8269966 Je ferai ça demain. +11623692 Mazal Tom d Mary ttmeslayen tafṛansist axiṛ n John? 11624263 Tom et Mary parlent-ils toujours mieux le français que John ? +11623691 Ɣelḍeɣ imi ǧǧiɣ Tom ad yeg aya. 11624270 J'ai fait une erreur de laisser Tom faire ça. +11623690 D acu n učči i tessneḍ ad d-tessewweḍ? 11624275 Quelle nourriture cuisines-tu le mieux ? +11623685 Sin iseggasen ɣer deffir, Tom akked Mary msebḍan, acu taggara-a uɣalen akken daɣen. 11624279 Il y a deux ans, Tom et Mary se sont séparés, mais récemment, ils se sont à nouveau réunis. +11623680 Tesɛiḍ tikti ɣef wanwa i yellan deffir waya? 11624284 Avez-vous une idée de qui est derrière tout ça ? +11623469 Akli d Yidir ttemcabin aṭas. 11624285 Akli et Yidir se ressemblent tellement. +11623379 Argaz-nni izedɣen dagi, aṭas aya segmi εeddan iḍarren-is. 11624286 L'homme qui a vécu ici est mort il y a longtemps. +11623372 Mi i tt-walaɣ, tɣaḍ-iyi aṭas. 11624287 Quand je l'ai vue, j'ai eu tellement de peine pour elle. +11622379 Amek i teẓriḍ mačči d Tom akked Mary i ixedmen aya? 11624289 Comment savez-vous que Tom et Mary ne sont pas ceux qui ont fait ça ? +11622370 Tesɛiḍ aṭas n yimeddukal da deg Boston? 11624292 Avez-vous beaucoup d'amis ici à Boston ? +11622361 Ssneɣ tamdint taḥnact taḥnact. 11624295 Je connais tous les coins de la ville. +11622358 Ur tugademt ara? 11624298 N'avez-vous pas peur ? +11622357 Ur tugadem ara? 11624298 N'avez-vous pas peur ? +11622355 Ur tugadeḍ ara? 10857521 N'as-tu pas peur ? +11622347 Yesteqsa-yi-d Tom acḥal n tiysetmatin i sɛiɣ. 11624301 Tom m'a demandé combien de sœurs j'avais. +11622334 Sin n yirgazen ad qqimen da; wiyaḍ ad iyi-d-ḍefren! 11624305 Deux hommes restent ici, les autres me suivent ! +11622311 Semmi-ten-id yiwen yiwen. 11624310 Cite-les un par un. +11622279 Ḥess i uvyulu. 11624313 Écoute le violon. +11622273 Teḥka-yas kullec ɣef wasmi tella d taqrurt. 11624314 Elle lui a tout raconté sur son enfance. +11622267 Baba s waṭas i yessirid iqbac. 11624315 Mon père lave souvent la vaisselle. +11622048 Wi i kem-lan? 1153665 Qui es-tu ? +11621917 Yemlal tin i iḥemmel deg uɣerbaz. 11624316 Il a rencontré celle qu'il aime à l'école. +11621726 Ttxil-k ṛju da arma yusa-d. 11624318 S'il vous plaît, attendez ici jusqu'à ce qu'il vienne. +11621673 Dɣa tḥemleḍ-iyi s tidet? 5557310 M'aimes-tu vraiment ? +11621664 Mi i tt-walaɣ, εecqeɣ-tt. 11624323 Quand je l'ai vue, je suis tombé amoureux d'elle. +11621662 Iεecq-iyi. 11624325 Il est amoureux de moi. +11621252 Tayri tesderɣil. 550123 L'amour rend aveugle. +11621239 Mi i tt-iwala, iεecq-itt. 11624327 Quand il l'a vue, il est tombé amoureux d'elle. +11621231 Tanemmirt i kra n win i ɣ-d-ittaken tabɣest. 11624330 Un grand merci pour tous ceux qui nous encouragent. +11621231 Tanemmirt i kra n win i ɣ-d-ittaken tabɣest. 11624331 Un grand merci pour tous ceux qui nous soutiennent. +11620434 Anwa i t-id-yennan? 8654546 Qui a dit ça ? +11624366 Tizizwit d abeɛɛuc. 8227213 L'abeille est un insecte. +11624375 Lsan akk iselsa icebḥen n tmeɣra. 1351866 Tous étaient vêtus de beaux vêtements de cérémonie. +10729772 Tesseqdaceḍ Facebook? 8974664 Utilisez-vous Facebook ? +11624380 Tesseqdacem Facebook? 8974664 Utilisez-vous Facebook ? +11624381 Tesseqdacemt Facebook? 8974664 Utilisez-vous Facebook ? +11625013 Iḍarren-ik d imeqranen. 11517864 Vos pieds sont grands. +11625088 Sεeddi-iyi-d aɣrum, di leεnaya-k. 11625076 Passe-moi la baguette, s'il te plaît. +11625117 Taxbizt, di leεnaya-k. 11625101 Une baguette, s'il vous plaît. +11625339 Tiwuɣa-agi i nettwali s wallen-nneɣ di tmurt-nneɣ, nettekka akken ma nella deg-sent. 11625342 Ces dégâts que nous voyons avec nos yeux dans notre pays, nous en sommes tous responsables. +11625440 Aṭṭan-iw d aṭṭan ur nḥellu. 11625468 Ma maladie est incurable. +11625481 Aṭṭan-iw ineṭṭeḍ. 11625488 Ma maladie est contagieuse. +11625491 Aql-iyi la tezziɣ tennḍeɣ, ur ẓṛiɣ acu ara xedmeɣ. 11625493 Je tourne en rond, je ne sais quoi faire. +11625492 Aql-iyi am win yeddren yemmut. 11625506 Je vis comme un mort-vivant. +11625525 Mi wwḍeɣ, yiwen ur yelli din. 10297513 Quand j'arrivai, personne n'était là. +11625590 Ilaq ad tekksem isebbaḍen-nwen uqbel ad tkecmem. 4963711 Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer. +11625522 La nettak azal ugar i wid yemmuten ɣef wid yeddren. Yesefk ad sen-nefk azal di sin. 11625603 Nous respectons plus les morts que les vivants, il aurait fallu respecter les uns et les autres. +11625611 Ilaq ad tekksemt isebbaḍen-nkent uqbel ad tkecmemt. 4963711 Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer. +11625621 Ilaq ad tekkseḍ isebbaḍen-ik uqbel ad tkecmeḍ. 4963711 Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer. +11625631 Ilaq ad tekkseḍ isebbaḍen-im uqbel ad tkecmeḍ. 4963711 Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer. +11625661 Lliɣ weḥd-i mebla nettat. 133932 J'étais seul sans elle. +11625689 Riɣ latay neɣ lqahwa. 831658 Je voudrais bien du thé ou du café. +11626041 Deg tnehrawt n tkeṛṛust, akken iḥuder yiwen, drus. 338670 On n'est jamais trop prudent au volant d'une voiture. +11626156 Tessneḍ mliḥ amkan-a? 3979809 Connaissez-vous bien cet endroit ? +11626161 Tessnem mliḥ amkan-a? 3979809 Connaissez-vous bien cet endroit ? +11626166 Tessnemt mliḥ amkan-a? 3979809 Connaissez-vous bien cet endroit ? +11626168 Maca... yiwen ur yessuqul tifyar i d-snulfuyeɣ. 11624965 Mais... personne ne traduit les phrases que je crée. +11626249 Ur tqelliq ara akk annect-a. 11624207 Ne soyez pas si stressé. +11626250 Yif-it ur nettbeddil ara iɣawasen-nneɣ. 11624205 Il vaudrait mieux ne pas changer nos plans. +11626251 Teẓriḍ anida-tt tsarut-iw? 11624204 Savez-vous où est ma clé ? +11626252 Teẓram anida-tt tsarut-iw? 11624204 Savez-vous où est ma clé ? +11626253 Teẓramt anida-tt tsarut-iw? 11624204 Savez-vous où est ma clé ? +11626256 Ddmet-d izmamen-nwen. 11624203 Sortez vos cahiers. +11626257 Ddmemt-d izmamen-nkent. 11624203 Sortez vos cahiers. +11626262 Taḥkayt-a ur tesεi aqerru wala iḍarren. 11624243 Cette histoire n'a aucun sens. +11626264 Taḥkayt-a ur tesɛi ara akk lmeɛna. 11624243 Cette histoire n'a aucun sens. +11626273 Diacu i nezmer ad neg i lmend n waya? 11624242 Que peut-on faire à ce sujet ? +11626281 Nessaweḍ nemsefham ɣef ssuma. 11624240 Nous sommes parvenus à un accord sur le prix. +9841744 Melmi i tḥebseḍ akeyyef? 11624228 Quand as-tu arrêté de fumer ? +11626296 Bɣiɣ kan ad ak-hedreɣ, daya. 11624226 Tout ce que je veux, c'est te parler. +11626301 Tanemmirt imi i yi-talleḍ ad zegreɣ abrid. 11624221 Merci de m'avoir aidé à traverser la rue. +11626308 Lliɣ fkiɣ-as laman. 11624216 J'avais confiance en lui. +11626387 Yers yilel ass-a. 11623862 La mer est calme aujourd'hui. +11626390 Yers lebḥer ass-a. 11623862 La mer est calme aujourd'hui. +11626392 Yečča-tt uqjun-iw. 11623756 Mon chien l'a mordue. +9800301 Ad neddu yid-kent. 11623754 Nous irons avec vous. +11626531 Teẓriḍ ma mazal baba di lbiru? 1431577 Sais-tu si mon père est encore au bureau ? +11626534 D ass yelhan di lexrif. 8631073 C'est une belle journée d'automne. +11626540 Mazal sɛiɣ kra n ccek. 5707287 J'ai encore quelques doutes. +11627046 Imawlan d imdebbṛen ɣef tarwa-nsen. 11516163 Les parents sont responsables pour leurs enfants. +11627577 Gana-gana, ad d-asen. 11627575 De temps à autre, ils se pointent sans crier gare. +11627408 Mačči di leɛqel-is i yella. 11627602 Il était inconscient. +11627391 Ad ṛuḥeɣ, ayen yeɣbun yeḍru. 11627606 Je vais partir, quoi qu'il advienne. +11627381 Llant ula d tulawin. 11627607 Il y a même des femmes. +11627379 Llan ula d igerdan. 11627608 Il y a même des enfants. +11627366 Ceɛlen ticemmuɛin. 11627609 Ils ont allumé des bougies. +11627340 Ffɣeɣ seg ugraw. 11627611 J'ai quitté le groupe. +11627335 Tensa i laẓ. 11627614 Elle s'est endormie sans rien manger. +11627317 Steɛfaɣ akken iwata. 11627616 Je me suis bien reposé. +11627312 Mačči xilla i gnent. 11627618 Elles n'ont pas beaucoup dormi. +11627309 Mačči xilla i gneɣ. 10744947 Je n’ai pas beaucoup dormi. +11626419 Bɣiɣ ad yi-d-tessegzuḍ ayen akk i la yi-d-iḍerrun akka. 11627620 Je veux que tu m'expliques tout ce qui m'arrive. +11626408 Newt amek ara nḥader. 11627621 Nous avons essayé d'être prudent. +11626408 Newt amek ara nḥader. 11627622 Nous avons essayé de faire attention. +11626369 Ɣileɣ ssneɣ-ten. 11627623 Je pensais les connaître. +11627852 Yetgelled fell-aɣ. 11627855 Il règne sur nous. +11627858 Tetgelled fell-aɣ. 11627859 Elle règne sur nous. +11627873 Ad tizmireḍ ad d-taɣeḍ ayen i k-yehwan. 11627877 Tu pourras t'acheter ce que tu veux. +11627882 Ad tizmireḍ ad d-taɣeḍ ayen i m-yehwan. 11627877 Tu pourras t'acheter ce que tu veux. +11627904 Akka i aɣ-semman. 11627907 C'est comme ça qu'ils nous ont nommé. +11627911 Akka i aɣ-tsemmin. 11627913 C'est comme ça qu'ils nous nomment. +11627923 Wissen anda akka ara ɣ-tenher ddunit. 11627925 Je me demande où la vie nous mènera. +11627926 Ferḥen yinelmaden, ma d iselmaden ala. 745211 Les élèves sont contents, mais pas les professeurs. +11627938 Yumes yimsismeḍ-nni amecṭuḥ. 469195 Le petit réfrigérateur est sale. +11627948 Annect-a kan i yellan? 11627951 C'est tout ce qu'il y a ? +11627975 Tira, d lemri n yiman. 11627976 L'écriture, c'est le miroir de l'âme. +11627947 Aql-i tesseɣ ddwa 6 n tikwal deg wass. 11627977 Je prends mes médicaments 6 fois par jour. +11627954 Tḍeɛfeḍ mliḥ, mačči akka i telliḍ. 11627978 Tu as trop maigri, tu n'étais pas comme ça. +11626330 Acḥal n yisragen i txeddmeḍ deg yimalas? 11627985 Combien d'heures travailles-tu par semaine ? +11628043 Yercel d teqcict meẓẓiyet mliḥ. 3253347 Il s'est marié avec une très jeune fille. +11628164 Aɣerrabu-nni sɛiɣ n useggas n 2010. 8952769 Le bateau que je possède date de 2010. +11628185 Ur izmir ara Tom ad d-yefk tiririt. 4163359 Tom ne peut répondre. +11628222 Sarameɣ ur d-temmugreḍ ara uguren, 6016565 J’espère que tu n’as pas eu de problèmes. +11628279 D asefk n Nwal i Tom. 11595152 Ce fut un cadeau de Noël de Tom. +11628496 D aɣebbar s allen! 11628517 C'est faux, c'est un mensonge ! +11628569 Teddun metwal tuffɣa. 11628568 Ils se dirigent vers la sortie. +11628572 Yessen ad yurar apyanu? 8679928 Sait-il jouer du piano ? +11628579 Mazal ad yidir sḍis n wagguren. 1776115 Il n'a que six mois à vivre. +11628582 Acu tessarmeḍ ad twaliḍ? 3404886 Qu'as-tu espéré voir ? +11628586 Ur ẓriɣ ara ass-a ma d arim neɣ d aram. 8894237 Je ne sais pas si aujourd'hui c'est lundi ou mardi. +11628722 Ur ẓriɣ ara ass-a ma d letnayen neɣ d ttlata. 8894237 Je ne sais pas si aujourd'hui c'est lundi ou mardi. +11628780 Ass-agi ad dduɣ i yiman-iw di lebɣi. 11628789 Aujourd'hui, je vais me faire plaisir. +11628895 Aɣawas la d-yeqqar sin ikilumitren kan i ɣ-d-mazal ɣer ugerruj-nni. 711935 Le plan indique que nous ne sommes plus qu'à deux kilomètres du trésor. +11628897 Ad k-t-tili d tamsirt. 3159310 Ça vous apprendra à vivre. +11628916 Yidir iḥemmel ad iqeyyel deg ass. 11628923 Yidir aime faire la sieste la journée. +11628934 Ssuref-iyi imi i εeṭṭleɣ. 129329 Je suis désolé d'être en retard. +11628936 Ssurfet-iyi imi i εeṭṭleɣ. 129329 Je suis désolé d'être en retard. +11628937 Sḥassfeɣ ɣef uεeṭṭel i εeṭṭleɣ. 129329 Je suis désolé d'être en retard. +10093340 Anda yekka, ad yeskiddeb. 1154029 Où qu'il aille, il ment. +11628941 Ur cukkeɣ ara ma zemreɣ ad samḥeɣ i iman-iw lemmer ad geɣ akken. 2534720 Je ne pense pas pouvoir me pardonner si je faisais cela. +11628960 Iweɛɛed iman-is Tom akken ur yettuɣal ɣer wayagi. 5324536 Tom s'est promis de ne plus jamais refaire cela. +11628965 Nniɣ-as xaṭi i uqeddac-nni mi yeεreḍ ad yekkes aḍebsi-inu. 11215229 Je me suis opposé quand le serveur a tenté d'enlever mon assiette. +11628968 D acu ara d-nesseww? 9989807 Qu'est-ce que nous cuisinons ? +11628970 D ciṭ n ssebba kan. 7099150 Il suffit de pas grand-chose. +11628971 Ur yelhi arai i Tom. 5366499 Ce n'est pas bon pour Tom. +11628972 Yewwi-d ad tebnuḍ fell-as. 11628900 Il faut s'y attendre. +11628974 Mačči d yiwen n wemdan. 11628901 Ce n'est pas la même personne. +11628978 Ayt teqbilt-nni reṣṣan rrif rrif n wasif. 949652 Les membres de cette tribu se sont établis le long du fleuve. +11628979 Tegdel ssyaḍa iffɣen i usaḍuf deg wurtiyen iɣelnawen. 1159237 Le braconnage est interdit dans les parcs nationaux. +11628986 La nettwali asaru. 11628863 Nous regardons un film. +11628988 Tom yesεa tabalizt teččur d idrimen. 6459706 Tom a une valise pleine d'argent. +11628991 Yenna-yas Pinocchio : "Tura ad iɣzifen wanzaren-iw." 636710 Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger". +11628992 Ur yettwazdeɣ ara umtiweg-agi. 5290025 Cette planète est inhabitée. +11629002 Rriɣ iman-iw ur fhimeɣ ara acu i d-yeqqar. 11619610 J'ai fait mine de ne pas comprendre ce qu'il racontait. +11629009 Nekkenti d timeɛduza. 6463097 Nous sommes fainéantes. +11629011 Ur k-nniɣ ara uqem-it tura. 8851747 Je ne t'ai pas dit de le faire maintenant. +11629013 Ur m-nniɣ ara uqem-it tura. 8851747 Je ne t'ai pas dit de le faire maintenant. +11629019 Yuker-iyi Tom idrimen. 10549292 Tom m'a volé de l'argent. +11629051 Tebɣiḍ ad tiniḍ kra? 1719945 Veux-tu me dire quelque chose ? +11629059 Yettmenni ad yekcem ɣer tmurt-is. 8899750 Il souhaite rentrer dans son pays. +11629253 Tesɛiḍ tastaɣt? 3793292 Avez-vous une retraite ? +11629262 Tesɛam tastaɣt? 3793292 Avez-vous une retraite ? +11629292 Mecṭuḥet temḍelliwt-a fell-i. 6554392 Ce chapeau est trop petit pour moi. +11629327 Iger-d iman-is. 10868042 Il est intervenu. +11629385 Zgan d askerkes yimdanen am Tom. 5391095 Les gens comme Tom mentent tout le temps. +11629479 Jean d jeanne llan ttmuqulen tiyuzaḍ. 5302063 Jean et Jeanne regardaient des poules. +11629768 Ur tetteɣ ara imensi tura. 11629773 Je ne dîne pas maintenant. +11629823 Mi ččiɣ kan ad qlunedmeɣ. 11629824 Dès que je mange, je somnole. +11629848 Ttbanen-d llzen. 9754478 Ils semblaient satisfaits. +11629853 Ur keccem ara ɣer tkuzint. 8518796 N'entre pas dans la cuisine. +11629861 Tura, werǧin ad nẓer. 3692451 A présent, nous ne saurons jamais. +11630094 Inebbec akk medden. 11630091 Il taquine tout le monde. +11630436 Ur yelli d acu iyi-icerken d ugraw-a. 8467990 Je n'avais rien à voir avec ce groupe. +11630293 Tanina ulac-itt deg uxxam. 11630582 Tanina n'est pas à la maison. +11630589 Snulfu-d akaram amaynut. 11630590 Crée un nouveau dossier. +11629894 Anda i teddiḍ ussan-a? 11630591 Où étais-tu passé, ces jours-ci ? +11630627 Texdem tuccḍa am tina n tikelt iεeddan. 1744286 Elle a commis la même erreur que la dernière fois. +11630620 Tom yella yetteffer kra. 11630801 Tom cachait quelque chose. +11630617 Yerra-d Tom aɣenbur n Halloween. 11630803 Tom porte un masque d'Halloween. +11630609 Ahat yella kra i yeffer Tom. 11630809 Peut-être que Tom cachait quelque chose. +11630608 Ur sεiɣ lweqt i wakken tura. 11630811 Je n'ai pas le temps pour ça en ce moment. +11630607 Zemreɣ ad beddeɣ i yiman-iw. 11630813 Je peux m'occuper de moi. +11630603 Tzemreḍ daɣen ad tebduḍ tura yakan. 11630814 Tu peux aussi commencer tout de suite. +11630598 Iban yella kra i yeffer Tom. 11630815 Tom cache apparemment quelque chose. +11629522 Tmuger-iyi-d taḍṣa ɣef udem-is. 11630819 Elle m'a rencontré avec un sourire sur son visage. +11629118 Ur nennum ara nettaɣ abrid-a. 11630821 Nous n'avons pas l'habitude de prendre cette route. +11629070 Ttxil-k ssaki-iyi-d ɣef ssetta n ṣṣbeḥ. 11630824 S'il te plaît, réveille-moi à six heures du matin. +11629070 Ttxil-k ssaki-iyi-d ɣef ssetta n ṣṣbeḥ. 11630825 S'il vous plaît, réveillez-moi à six heures du matin. +11629065 Azekka ad nruḥ ɣer idurar. 11630828 Demain, nous irons à la montagne. +11629057 Tom ur iẓṛi ara aql-aɣ dagi. 11630830 Tom ne sait pas que nous sommes ici. +11629010 Ɣawleɣ akken ad leḥqeɣ asakal. 11630831 Je me suis précipité pour attraper le bus. +11629003 Mary ha-tt-an s tadist, Alice daɣen. 11630833 Mary est enceinte et Alice aussi. +11629001 Mxaṭaren Tom akked Mary. 11630834 Tom et Mary ont fait un pari. +11628999 Ɛyiɣ deg tmerǧiwt. 11630835 J'en ai marre d'attendre. +11628981 La ttnudumeɣ mliḥ. 11630836 J'ai trop sommeil. +11628735 Ussan unebdu ḥman aṭas. 11630845 Les jours d'été sont si chauds. +11628726 Ussan wezzilit deg tegrest. 11630848 Les jours sont courts en hiver. +11628725 Ussan ɣezzifit deg unebdu. 11630851 Les jours sont longs en été. +11628724 Uḍan ɣezzifit di tegrest. 11630853 Les nuits sont longues en hiver. +11627412 Ṛuḥen ad merrḥen di teẓgi. 11630856 Ils sont partis se promener dans les bois. +11627306 Mačči aṭas i gnent. 11630859 Ils n'ont pas beaucoup dormi. +11627303 Mačči aṭas i ṭṭseɣ. 10744947 Je n’ai pas beaucoup dormi. +11626425 D nekk i s-yennan i Tom ur ttεawad ara ad tgeḍ akken. 11630862 C'est moi qui ai dit à Tom de ne plus faire ça. +11626424 Iεac Tom da yid-neɣ kra n wakud. 11630863 Tom a vécu ici avec nous pendant un certain temps. +11626344 Ur ẓriɣ akk anida-ten Tom akked Mary. 11630867 Je ne sais pas où sont Tom et Mary. +11625288 Tanina tettemcabi aṭas ɣer yemma-s. 11630869 Tanina ressemble beaucoup à sa mère. +11621796 Ad d-nemlil azekka tameddit di lqahwa. 11630870 On se voit demain soir au café. +11621675 D acu d lmelḥ n tudert? 11630877 Quel est le sel de la vie ? +11621251 Tayri tettarra amdan d aderɣal. 550123 L'amour rend aveugle. +11620086 Yidir iḥemmel iḍes ayendin. 11630906 Yidir aime trop dormir. +11619977 Yettaru war igulen. 11630928 Il écrit sans fautes. +11618425 Ruḥen akk s usu. 11630930 Ils sont tous allés se coucher. +11631031 Yella yakan win imeyyzen mliḥ i wayagi? 6861705 Est-ce que quelqu'un a déjà bien réfléchi à cela ? +11631033 D acu tesɛiḍ i nekk ass-agi? 3411976 Qu'as-tu pour moi, aujourd'hui ? +11631677 Anda tmuqleḍ, d ijdi kan ara twaliḍ. 11631014 Le sable s'étend à perte de vue. +11631803 Lliɣ qesdeɣ-d ad ssbeṭleɣ ttiεad-nni i tesεiḍ assa. 4185644 J'avais l'intention d'annuler votre rendez-vous d'aujourd'hui. +11631811 Tidet tezga tɣumm, maca werǧin tettnus. 8102267 La vérité est souvent éclipsée, mais jamais éteinte. +7683941 Nekk mačči d ameddakel-ik. 1653391 Je ne suis pas ton ami. +7683942 Nekk mačči d ameddakel-im. 1653391 Je ne suis pas ton ami. +11631827 Tom d netta i d amaẓuẓ deg twacult-is. 11307437 Tom est le plus jeune de sa famille. +11631837 Akken ad yeg yiwen annect-en, ilaq-as ad tt-iqemmer. 4992934 Pour le faire, il faut prendre des risques. +11631893 Ḥedd iḍen ur t-ẓriɣ. 2099648 Je n'ai vu personne d'autre. +11631899 Nebɣa tifrat ara yilin s talwit. 8990066 Nous voulons une solution pacifique. +11631902 D tifrat n talwit i nebɣa. 8990066 Nous voulons une solution pacifique. +8502449 Sliɣ belli Tom ur yettili ara da ass-a. 11632612 J'ai entendu dire que Tom ne serait pas là aujourd'hui. +9379909 Deg Boston i yemmut Tom. 11632636 Tom est mort à Boston. +11318261 Ur zmireɣ ara ad qebleɣ. 11632637 Je ne peux pas accepter. +7635123 La yeqqaṛ Tom dakken ur yecɣil ara azekka. 11632647 Tom dit qu'il n'est pas occupé demain. +9481145 Yusa-d Tom ad kent-iẓeṛ. 5492286 Tom est venu te voir. +9786483 Teẓriḍ Tom? 11236621 Avez-vous vu Tom ? +7057623 Amek teẓriḍ belli tuḍen ? 11632658 Comment sais-tu qu'elle est malade. +8209332 D acu-k? 556462 T'es quoi ? +8662813 D acu-kem? 556462 T'es quoi ? +11632755 Ggummaɣ ad amneɣ dakken ttuɣ. 3587005 Je n'arrive pas à croire que j'ai oublié. +11066749 Ilaq ad yeṭṭef yiwen deg lweεd-is. 5682900 On doit honorer sa promesse. +11633112 Yeshel ad yettu yiwen belli atan ileḥḥu umikru. 7284235 Il est facile d'oublier que le micro est branché. +11633115 Timelsiwt n llebsa yemmelsen yakan tuɣal d tin icaεen gar ilemẓiyen. 749384 Porter des vêtements de seconde main est désormais répandu chez les jeunes. +11633402 Triḍ ad d-iniɣ tidet? 871309 Voulez-vous que je dise la vérité ? +11633403 Tram ad d-iniɣ tidet? 871309 Voulez-vous que je dise la vérité ? +11633404 Tramt ad d-iniɣ tidet? 871309 Voulez-vous que je dise la vérité ? +11633407 Gganeɣ ɣef uɛebbuḍ. 10510807 Je dors sur le ventre. +11633128 Ad yelhu wass-a, naɣ? 11633429 Il va faire beau aujourd'hui, non ? +11633085 Yal yiwet seg-kent d acu i tt-irḥan. 11633435 À Chacune de vous ses préoccupations. +11631248 Ass-a ad d-nmmekti argaz n umezgun, Muḥya. 11633463 Aujourd'hui, nous allons nous rappeler de l'homme de théâtre, Mohia. +11631231 Ass-a d ass agraɣlan n umezgun. 11633465 Aujourd'hui, c'est la journée internationale du théâtre. +9015144 Rsen-d seg tkeṛyas-nsen. 11633646 Ils sont sortis de leurs voitures. +11420158 Mariya d talmanit. 11633649 Mariya est une allemande. +11299014 Yuba la isett lbaṭaṭa yeqlan. 11633650 Youba mangeait des frites. +10334768 Ɣas ur ṭṭamaɛ ara mliḥ kra sɣur-s. 11633656 N'attends pas grand-chose de lui. +11155660 D igider. 11633660 C'est un aigle. +11633492 Ur zmireɣ ara ad d-iniɣ isem-is. 11633671 Je ne peux pas dire son nom. +11633485 Yerwel ɣer dinna. 11633672 Il s'est enfui là-bas. +11633361 Yerkeb taɣanimt. 11633679 Il ne peut pas rester au même endroit. +11633158 Nekk d win yettḥadaren mliḥ. 1676138 Je suis très prudent. +11633156 Tom yeqqim ɣer yiri n tmes, la yesseḥmaw ifassen-is. 11633686 Tom se tenait près du feu, se réchauffant les mains. +11632752 Llan kra, ugin ad lemden ad arun s teqbaylit. 11633690 Certaines personnes ne veulent pas apprendre à écrire en kabyle. +11632692 Tom d Mary ruḥen, ǧǧan John weḥd-s. 11633693 Tom et Mary sont sortis, laissant John seul. +11632689 Kra ur t-teččiḍ. 4516937 Tu n'as rien mangé. +11632550 Ferḥeɣ-am. 11633701 Je suis content pour toi. +11632550 Ferḥeɣ-am. 3762276 Je suis contente pour toi. +11632548 Ferḥeɣ-ak. 3762276 Je suis contente pour toi. +11632547 Aql-i da akka tura. 11633703 Je suis là pour l'instant. +11632470 La ttṣubbuɣ. 11633704 Je descends. +11632456 Yeɛreḍ Tom ad yessiwel ɣer 911, acu ur ten-id-yeṭṭif ara. 11633713 Tom a essayé d'appeler le 911, mais ça ne passe pas. +11632427 Ad ruḥeɣ ad ssirdeɣ. 11633714 Je vais aller me laver. +11633876 Ihi d annect-a i ɣ-yeffer. 11633875 C’est donc ça qu’il nous a caché. +11633881 Tezziɣ tennḍeɣ. 11633879 Je tourne en rond. +11633885 Werǧin i ẓriɣ jeddi-k da. 11633883 Je n'ai jamais vu votre grand-père ici. +11633888 Ad yeddu d umdakkel-is ɣer ubaraz. 11633886 Il va accompagner son ami au concert. +11633896 Yella tceɣɣeb-it tezmert-is. 11633891 Il était inquiet pour sa santé. +11633922 Yufa-d amkan i usgunfu. 11633901 Il a trouvé un lieu pour se reposer. +11633942 Smenyifeɣ ad kecmeɣ ɣef uḍar. 11633938 Je préfère rentrer à pied. +11634007 Acuɣer ur tebɣiḍ ara ad d-teqqleḍ ɣer da? 11633990 Pourquoi est-ce que tu ne veux pas revenir ici ? +11634028 Urgaɣ rebḥeɣ timzizelt-nni. 11634022 J’ai rêvé d’avoir gagné le concours. +11634057 Ur d-teǧǧim acemma da. 11634049 Vous n’avez rien laissé ici. +11634692 Ad teqqim i lebda deg wul-iw. 11631760 Elle sera à jamais dans mon cœur. +11635811 Wehmeɣ amek yeqbel tikci-nni. 8393057 Je suis surpris qu'il ait accepté l'offre. +11635813 Tom yessen-asen i imrigen ujajiḥ. 9402587 Tom s'y connaît en armes à feu. +11635814 Google yettḥelli-d idrimen s yidellilen i yeznuzu. 11152439 Google gagne de l'argent en vendant de la publicité. +11635816 Ula d ulawen yeqquren zemren ad ttwaḥazen alamma run-ten-id. 337408 Même les cœurs de pierre peuvent être émus à en pleurer. +11635818 Ur sseqdac ara wa alamma d azekka. 2355094 N'utilise pas celui-ci jusqu'à demain. +11635820 Tzemreḍ ad yi-d-tletfeḍ aεrur-iw? 9481146 Pouvez-vous me masser le dos ? +11635825 Bɣan ad mmeslayeɣ yid-wen. 8362039 Ils veulent que je vous parle. +11635847 Yewwi-d baba tissit-nni baṭṭel. 330186 Papa a eu la boisson gratis. +11635881 Tamuɣli-yagi ahat twata. 3138403 Ce point de vue est peut-être correct. +11635903 Ur tezmireḍ ara ad tkecmeḍ. 8696040 Tu ne peux pas y accéder. +11635941 D tafyirt acek-itt! 7793083 Quelle jolie phrase ! +11636066 Ad d-iniɣ tebɣiḍ ad ruḥeɣ. 2428225 Je suppose que tu veux que je parte. +11636067 Jmeε-iten qbel ad yecceg ḥedd fell-asen! 10327856 Range-les avant qu'on ne glisse dessus ! +11636070 Tarrayt-a yella wayen ilhan deg-s. 5178070 Cette méthode a ses avantages. +11636072 I jeddi i ceyyεeɣ tabrat-a. 1480501 J'ai adressé cette lettre au grand-père. +11636074 Tikwal skiddiben medden s tsusmi-nsen kan ma ssusmen. 4993007 Certaines fois, les gens mentent seulement en se taisant. +11636075 Wissen ma yezha Tom akken ilaq. 5627682 Je me demande si Tom s'amuse bien. +11636076 Yewweḍ-d lawan ad k-d-iniɣ tidet. 7700716 Le temps est venu pour moi de vous dire la vérité. +11636077 Yewweḍ-d lawan ad m-d-iniɣ tidet. 7700716 Le temps est venu pour moi de vous dire la vérité. +11636078 Aten-a zerrwen tamsalt-nni lawan-a. 533518 Ils étudient actuellement cette question. +11636079 Yufa mačči iwumi ara yeṣber. 3587601 Il l'a trouvée irrésistible. +11636080 Tom tuɣ yella wayen i d-ibubb. 2743624 Tom transportait quelque chose. +11636081 Yecmumeḥ d'Artagnan yiwen n ucmumeḥ seg imnuɣniyen-nni yuqan, i d-mazal ddren deg lqaε n wul-is ulamma yekfa useḍmeε-nni t-tesseḍmaε temẓi. 10901402 D’Artagnan laissa errer sur ses lèvres un de ces rares sourires mélancoliques qui avaient survécu dans le plus profond de son cœur au désenchantement de ses jeunes années. +11636082 Mi imuqel Tom d ṭṭaq, yella iεedda-d deg igenni yiwen n yitri areggal. 2961855 Lorsque Tom regarda par la fenêtre, une étoile filante traversait le ciel. +11636083 Yella iεelleq deg lḥiḍ ucapun d ukebbuḍ. 11056273 Un chapeau et un manteau étaient accrochés au mur. +11636085 S tewzel, ur bɣiɣ ara ad txedmeḍ ɣer tkebbanit-nni. 1189825 En résumé, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise. +11636088 Tipisinin tulampiyin, xemsin n lmitrat i seεεunt deg teɣzi. 11247755 Les piscines olympiques font cinquante mètres de long. +11636091 Yya qbel ad nsew kra. 7785868 Buvons un verre d'abord. +11636131 Maca, akken mi iεedda ad ixelleṣ amezzir-nni d zzit-nni uzemmur, imi d aya kan iɣef iṣerref ukerwa i yeqqimen akken ur yessugut ara maḍi, di lawan ideg aεudiw-nni awraɣ, xersum ɣef akken i d-yenna bab usensu, yella yečča tlata imuren ɣef wamek ara t-yenwu yiwen deg lqedd-is, ur yufi d’Artagnan deg lǧib-is ala taxriṭ-nni-ines n qaṭifa yelmin d ḥdac n duṛu-nni i yellan tuɣ deg-s ; ma d tabrat-nni i d-yettwaceyyεen i M. de Tréville, ulac-itt. 11626518 Mais, au moment de payer ce romarin, cette huile et ce vin, seule dépense du maître qui avait gardé une diète absolue, tandis qu’au contraire le cheval jaune, au dire de l’hôtelier du moins, avait mangé trois fois plus qu’on n’eût raisonnablement pu le supposer pour sa taille, d’Artagnan ne trouva dans sa poche que sa petite bourse de velours râpé ainsi que les onze écus qu’elle contenait ; mais quant à la lettre adressée à M. de Tréville, elle avait disparu. +11636225 Ṭṭraḍ yettεeyyib medden, mačči kan deg tfekka maca ula deg allaɣ. 11634409 La guerre mutile les gens, non seulement physiquement mais aussi mentalement. +11636227 D tignatin i ɣ-yessawḍen ad d-nini tidet. 11635312 Les circonstances nous ont contraints à dire la vérité. +11636228 Ad uɣaleɣ ɣef uḍar axir-iw. 11633938 Je préfère rentrer à pied. +11636266 Zgiɣ ttcabin-iyi ɣer gma. 1159992 On me confond souvent avec mon frère. +11636273 Sɛeddaɣ kra yekka wass ɣur-s. 1141887 J'ai passé toute la journée chez lui. +11636284 Tzad s snat n tesdatin temrilt-iw. 3259450 Ma montre avance de deux minutes. +9402759 Tejjmeḍ baba-m. 11636420 Ton père te manque. +9324439 D asirem n Tom. 11636428 C'est le souhait de Tom. +11275931 D tijɣelt-iw. 11636431 C'est ma cuillère. +9063310 Yuɣ-d adlis-nni n umezruy n Tmurt Taqbaylit? 11636470 A-t-il acheté le livre d'histoire de Kabylie ? +11350854 Ḥemmleɣ gma-m. 11636472 J'aime ton frère. +9541875 Anta i m-tt-id yuɣen? 10288624 Qui t'a acheté ça ? +9730713 Yella kra n usegzi ameẓẓul i waya? 11636499 Y a-t-il une explication logique à cela ? +9712828 Anda ddiɣ ad d-afeɣ Tom-agi. 11636513 Partout où je vais, je trouve ce Tom. +9351424 Ini-as necɣel. 11636522 Dis-lui que nous sommes occupés. +11636660 Tura tedduɣ ɣer teglisya. 4655742 Je vais à l'église maintenant. +11636661 Iqarr i uqessis s ddnubat-is. 470574 Il confessa ses péchés au pasteur. +11636662 D lḥeqq-ik, maca mačči d nekk i iḍelmen. 11436258 Tu as raison, mais ce n'est pas ma faute. +11636663 Ssuref-iyi kan, ur zmireɣ ad k-ǧǧeɣ ad teqqimeḍ da. 2042563 Désolée, je ne peux pas te permettre de rester ici. +11636664 Ssuref-iyi kan, ur zmireɣ ad kem-ǧǧeɣ ad teqqimeḍ da. 2042563 Désolée, je ne peux pas te permettre de rester ici. +11636665 Mazal-iyi deg tid n zik. 7467253 Je suis vieux jeu. +9688683 Ad d-asen ad nadin fell-ak. 11212937 Ils viendront te chercher. +11636668 Ma tetteddum ad t-txedmem, ɣas ɣiwlet axir-nwen! 4142296 Si vous allez le faire, vous feriez mieux de vous dépêcher ! +11636670 Ur uksanent ara ad ṭṭfent deg iman-nsent. 4879365 C'est plus fort qu'elles, elles ne peuvent pas s'en empêcher. +11636672 Ur tessineḍ ad tεummeḍ akken ilaq, yak? 2740455 Tu ne nages pas très bien, pas vrai ? +11636675 Bdu-d seg usali n leḥsabat. 548192 Commence par faire les comptes. +8932190 Ayɣer ur tecḍiḥeḍ ara yid-s? 1349842 Pourquoi n'avez-vous pas dansé avec lui ? +11636763 Kecment s axxam. 11636840 Elles sont rentrées à la maison. +11636761 Kecmen s axxam. 11636841 Ils sont rentrés à la maison. +11636756 Tkecmemt s axxam. 11636844 Vous êtes rentrées à la maison. +11636754 Tkecmem s axxam. 11636846 Vous êtes rentrés à la maison. +11636753 Tkecmeḍ s axxam. 11636850 Tu es rentré à la maison. +11636750 Kecmeɣ s axxam. 11636852 Je suis rentré à la maison. +11636752 Nekcem s axxam. 11636857 Nous sommes rentrés à la maison. +11636656 Mmi-s n Sekkura d asusam. 11636873 Le fils de Sekkoura est silencieux. +11636654 Tsekkeṛ tawwurt ɣef yiman-is. 11636878 Elle s'est enfermée dans la chambre. +7493375 Tura ɛeqleɣ-kem! 11637216 Maintenant, je te reconnais ! +7723016 Terra-yaɣ-tt. 11637228 Elle nous l'a rendue. +8218832 Yuɣ-d Tom kra n tjeǧǧigin. 11637230 Tom a acheté des fleurs. +7708847 Tḍeggṛeḍ-t? 11637233 L'as-tu jeté ? +7325015 Amek i tsesseḍ lqahwa-m? 11637236 Comment prends-tu ton café ? +7325015 Amek i tsesseḍ lqahwa-m? 11637237 Comment prenez-vous votre café ? +11453951 Tibḥirt-iw twerrek d ijeǧǧigen. 11637239 Mon jardin foisonne de fleurs. +9480360 Yella waya. 618798 C'est vrai. +11296666 Yuba yeffeɣ ad d-yečč. 11637262 Youba est sorti manger quelque chose. +10511034 Tom d Mary d imestanen deg sin. 11637264 Tom et Mary sont tous deux avocats. +7531995 Teẓṛamt anwa i yenɣan Kamel Amzal? 11637266 Savez-vous qui a assassiné Kamel Amzal ? +11280597 Ǧamal Ɛellam d yiwen seg wid i d-yebdan tizlit tatrart taqbaylit. 11637275 Djamel Allam a été l'un des pionniers de la chanson kabyle moderne. +11395629 Semmeḍ uxxam-nneɣ deg tegrest. 11637280 Il fait très froid chez nous en hiver. +11168473 Yeddem asafu. 11637285 Il a pris le flambeau. +11159510 Texsi tcemmuɛt. 1414477 La bougie s'est éteinte. +10912857 Ur ssineɣ ismawen-nsen. 11637315 Je ne connais pas leurs noms. +9680421 Ur teḥwaǧem ara ad iyi-txellṣem akk. 11637331 Vous n'avez vraiment pas besoin de me payer. +7013401 Ula d iɣersiwen ttmeslayen way-gar-asen 11637346 Même les animaux communiquent entre eux. +11373002 Tikli-ines tessaḍan-iyi. 11637347 Son comportement me rend malade. +9279150 Nudan fell-ak deg Timegnunin. 11637348 Ils t'ont cherché à Timegnunin. +7122007 Takemmict n yizan. 11637349 C'est une poignée de mouches. +10501523 Ttuɣ-ten akk. 11637350 Je les ai complètement oubliés. +9508293 Tzemrem ad tkemmlem. 11233405 Vous pouvez continuer. +11359130 Ula d nekk d ayen ay xemmemeɣ. 11637352 Moi aussi, j'ai pensé la même chose. +11637360 D Tom i d aqcic-nni ɣef k-id-mmeslayeɣ ass-nni. 5603493 Tom est le garçon dont je t'ai parlé l'autre jour. +11637364 S tmara fell-asen i xeddmen yiberkanen deg yigran n leqṭen. 237165 Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton. +11637368 Tettlusu iceṭṭiḍen s uɣiwel. 4042221 Elle s'habille rapidement. +11637370 Ad yizmir Tom i trewla. 6201949 Tom arrivera à fuir. +11637372 D acu i telliḍ txeddmeḍ uqbel aya? 5603496 Que faisais-tu avant ça ? +11637375 Anda i d-tḥefḍeḍ ayagi? 2060369 Où as-tu appris tout ça ? +11637376 "D acu tebɣiḍ?" "Kilu n zzrudiya." 7771851 « Que voulez-vous ? » « Un kilo de carottes. » +11637378 Nettgalla ad nɣer. 6203980 Nous jurons de lire. +11637381 Sseččent-aɣ iḍelli ɣef yimensi. 1788338 Elles nous ont reçus à dîner hier soir. +11637384 Iseḥḥer-as wudem-agi amelḥan. 11083044 Il est fasciné par ce magnifique visage. +11637387 Tmuqel-d s tmuɣli timcekkit. 11637386 Elle jette un regard interrogateur. +10792913 Ihi d nekk i tettnadiḍ? 11637388 Donc, c’était moi que tu cherchais ? +11125323 Acu txeddment dagi di ṭṭlam? 11637392 Que faites-vous là dans le noir ? +11637695 Yiwen ur yezmir ad yerwel i wul-is. Meqqar ḥess-as d acu i d-yeqqar. 7709596 Personne ne peut fuir son coeur. C'est pourquoi il vaut mieux écouter ce qu'il dit. +11637892 Akli d Aqbayli, leεmer yuri s teqbaylit. 11637906 Akli est un Kabyle qui n'a jamais écrit en kabyle. +11638498 Awi aqcic-nni ad yeṭṭes! 3666065 Mets le gosse au lit ! +11638728 Ur ḥemmleɣ ara ad ččeɣ ananas. Yesɛa lbenna semmumet. 5605328 Je n'aime pas manger des ananas. Ils ont un goût assez aigre. +11638739 Aql-ak am baba-k. 3698017 Tu es comme ton père. +11638782 Triḍ ad tiliḍ d amdakkel-iw? 1788816 Voudrais-tu être ami avec moi ? +11638824 Ufan-d tabewwaṭ-nni taberkant n usafag. 8632242 Ils ont retrouvé la boîte noire de l'appareil. +11638845 Anwa izemren ad d-yawi asefru? 9164057 Qui peut réciter le poème ? +11638870 Xas ad k-ssutreɣ lemzeyya? 9173814 Puis-je te demander une faveur ? +11638877 Iḍelli, mi lliɣ tedduɣ deg ubrid, ḥedreɣ i yiwen n usehwu. 1540187 Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident. +9579740 Theddremt talmanit. 8659241 Vous parlez allemand. +10499180 Tesɛiḍ aṭas n yimeddukal? 11639093 As-tu beaucoup d'amis ? +11639036 Ayen akken i iwala i yedder, yettuɣal-d deg uqerruy-is am usaru. 11639094 Il revoit ce qu'il a vécu comme si c'était un film. +11639819 Lhan yitran deg igenni i tmuɣli. 11639820 Les étoiles dans le ciel, sont belles à regarder. +11086651 Teɛyiḍ mačči d izli. 11327088 Tu es trop fatigué. +11639866 Yetturar Hitler atinis. 10510772 Hitler joue au tennis. +11639870 Axeddim n Tom d amihaw. 7549498 Tom fait un travail dangereux. +11639873 "Acimi ur d-tettaseḍ ara?" "acku ur bɣiɣ ara." 7804194 « Pourquoi ne venez-vous pas ? » « Parce que je n'en ai pas envie. » +11639881 Ad iliɣ ɣer tama-k, ur iyi-d-tecqi deg wayen ara d-yawḍen. 1461587 Je me tiendrai à votre côté, quoi qu'il advienne. +11639882 Ad iliɣ ɣer tama-m, ur iyi-d-tecqi deg wayen ara d-yawḍen. 1461587 Je me tiendrai à votre côté, quoi qu'il advienne. +11639884 Ad iliɣ ɣer tama-nwen, ur iyi-d-tecqi deg wayen ara d-yawḍen. 1461587 Je me tiendrai à votre côté, quoi qu'il advienne. +11639885 Ad iliɣ ɣer tama-nkent, ur iyi-d-tecqi deg wayen ara d-yawḍen. 1461587 Je me tiendrai à votre côté, quoi qu'il advienne. +11639887 Tom d Mary myussanen kan cwiṭ. 5116708 Tom et Marie se connaissent à peine l'un et l'autre. +11639890 Ggummaɣ ad amneɣ dakken Mary ad tercel yid-i. 6930174 Je n'arrive toujours pas à croire que Mary et moi allons nous marier. +9431631 D tikelt tamenzut i tuɣal ɣer Japun deg tmenya iseggasen. 11640121 Elle est revenue au Japon pour la première fois en huit ans. +11233866 Nwala udem-is. 11640140 On a vu son visage. +9251030 S ixef-ik eǧǧ-iyi akk refdeɣ afecku-inek. 11640155 S'il vous plaît, laissez-moi porter votre sac. +10612340 S tfenṭazit i t-id-yenna. 11640164 Il a dit ça avec fierté. +9232239 Yeqqel d aselway. 11640181 Il est élu président. +9232239 Yeqqel d aselway. 11640182 Il est devenu président. +9305606 Ččiɣ udi n taɣaḍt. 11640189 J'ai mangé du beurre de chèvre. +11602117 Ttarguɣ Tom qrib yal iḍ. 11640293 Je rêve de Tom presque toutes les nuits. +7300318 Yella win i ak-d-isawlen? 11640315 Quelqu'un t'a appelé ? +9359466 Ass-a semmeḍ lḥal s waṭas. 8422 Il fait très froid aujourd'hui. +7062792 Yeɣli-d usennan ɣef ṭṭabla. 13221 Une fourchette est tombée de la table. +11349806 Ur qeṭṭeɛ ara layas a Cabḥa 11640377 Ne perds pas espoir, Chabha. +9145142 Issen ad iɣeṛ. 4516023 Il sait lire. +11468127 Ur telhi ara tegnawt. 11640408 Le temps n'est pas bon. +9768202 La xeddmeɣ kullec ɣef lǧal-nkent. 11640424 Je fais tout pour vous. +11493826 Ad as-d-iniɣ tidet. 11640596 Je lui dirai la vérité. +7435771 Nejbed iman-nneɣ. 11640605 On s'est retiré. +11411640 Netta d abugaṭu yelhan. 11640608 C'est un bon avocat. +11238054 Walan afurgu yekcem di medden. 11640628 Ils virent la camionnette s'enfoncer dans la foule. +11208385 Kra n yiɣersiwen teddun ad neqḍen. 11640629 Certains animaux sont en voie de disparition. +11639563 Yella kra i d-theggaḍ? 11640631 Avez-vous préparé quelque chose ? +11639563 Yella kra i d-theggaḍ? 11640632 As-tu préparé quelque chose ? +11639561 Ad nheggi kra ad t-nečč i wass-a. 11640635 Nous allons préparer quelque chose à manger pour aujourd'hui. +11639206 Ur ttiwεir ara aṭas ɣef yiman-ik. 11640637 Ne soyez pas très dur avec vous-même. +11639206 Ur ttiwεir ara aṭas ɣef yiman-ik. 11640638 Ne sois pas très dur avec toi-même. +11638876 Tudert-iw ur teshil ara. 11640639 Ma vie n'a pas été facile. +11638873 Yenɣa-tt uṣemmiḍ, waqila terkeb-itt tawla. 11640641 Elle a froid, elle a peut-être de la fièvre. +11637974 S temɣawla lsiɣ iselsa-inu, ffɣeɣ ɣer uɣerbaz. 11640646 J'ai vite mis mes vêtements et je suis parti à l'école. +11640677 Sni-t! 9468198 Enfilez-le ! +11640680 Snit-t! 9468198 Enfilez-le ! +11640681 Snimt-t! 9468198 Enfilez-le ! +11640685 Tenced-aɣ-id ɣer temɣra-s n wasulali. 733838 Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire. +11640690 Amedyaz ittegzay agama ttif n umdan n tussna. 6934037 Le poète comprend la nature mieux que l'homme de sciences. +11640691 Teddem-d teqcict-nni aslem amecṭuḥ. 1981614 La fille prit un petit poisson. +11640693 Ad d-yernu ɣer-nneɣ ticki. 4710972 Il nous rejoindra plus tard. +11640701 Sserfan-iyi wawalen-a. 5278947 Ces mots ont ranimé de la colère en moi. +11640703 Anta i d amdekkelt-ik? 7802632 Qui est votre amie ? +11640704 Anta i d amdekkelt-im? 7802632 Qui est votre amie ? +11640705 Anta i d amdekkelt-nwen? 7802632 Qui est votre amie ? +11640706 Anta i d amdekkelt-nkent? 7802632 Qui est votre amie ? +11640709 Ur tebɣiḍ ara ad teqqimeḍ ugar? 10309003 Tu ne veux pas rester un peu plus longtemps ? +11640711 Félix mačči d amcic. 10495590 Félix n'est pas un chat. +11640712 D amdan n tidet. 402773 C’est une vraie personne. +11640713 Tom yekkat. 9311618 Tom frappe. +11640718 Ur ttɣimiɣ ara ɣur-k. 5251312 Je ne resterai pas chez vous. +11640720 Ur ttɣimiɣ ara ɣur-m. 5251312 Je ne resterai pas chez vous. +11640721 Ur ttɣimiɣ ara ɣur-wen. 5251312 Je ne resterai pas chez vous. +11640722 Ur ttɣimiɣ ara ɣur-kent. 5251312 Je ne resterai pas chez vous. +11640724 Imed-d mmi-tsen. 3660757 Leur fils a grandi. +11640903 Ɛerḍeɣ ad ḍeɛfeɣ. 5251323 J'ai essayé de maigrir. +11640908 Ur tess ara aṭas n lqahwa. 6817955 Ne bois pas trop de café. +11640915 Bɣan akk medden ad ruḥen. 8679920 Tout le monde veut y aller. +11640922 Eǧǧ-iyi ad qqneɣ taɣeggaḍt-iw! 5682609 Laissez-moi attacher ma ceinture ! +11640923 Ǧǧet-iyi ad qqneɣ taɣeggaḍt-iw! 5682609 Laissez-moi attacher ma ceinture ! +11640926 Ǧǧemt-iyi ad qqneɣ taɣeggaḍt-iw! 5682609 Laissez-moi attacher ma ceinture ! +11640929 Ur teẓriḍ ara akk d acu i tebɣiḍ. 11213413 Tu ne sais même pas ce que tu veux. +11640938 Rriɣ-as adlis-nni. 9742361 Je lui ai rendu le livre. +11640950 Telliḍ teẓriḍ belli iteddu ad d-yeḍru waya , neɣ ala? 5825489 Tu savais que ceci allait arriver, non ? +11640997 Ssulef-iyi ad beggneɣ iman-iw. 450506 Permettez-moi de me présenter. +11641000 Ssulfet-iyi ad beggneɣ iman-iw. 450506 Permettez-moi de me présenter. +11641004 Ssulfemt-iyi ad beggneɣ iman-iw. 450506 Permettez-moi de me présenter. +11641023 Tsellkem irkelli dagi? 4872282 En avez-vous tous fini, ici ? +11641052 Ad tewɛumt ad iyi-d-tesseknemt amek ara geɣ ayagi? 1140786 Seriez-vous disposées à me montrer comment faire ça ? +11641056 Ur ttmeslay ara s uɣiwel! 3704123 Ne parlez pas si vite ! +11641058 Ur ttmeslayet ara s uɣiwel! 3704123 Ne parlez pas si vite ! +11641061 Ur ttmeslayemt ara s uɣiwel! 3704123 Ne parlez pas si vite ! +11641091 Xas ad ruḥeɣ ad d-awiɣ tisit i wis sin deg-wen? 3444264 Puis-je aller chercher une boisson à un de vous deux ? +11641098 Ilaq ad xedmeɣ aya tura kan. 6936908 Je dois faire ça tout de suite. +11641103 Tḥellaḍ-d lfayda? 10327802 As-tu eu une prime ? +11641106 Ur tesɛiḍ ara akk ssebba i unneɣni. 6173129 Tu n'as aucune raison d'être triste. +11641153 Nwiɣ iεǧeb-ak lḥal da. 2159713 Je pensais que tu te plaisais ici. +11641154 Nwiɣ iεǧeb-am lḥal da. 2159713 Je pensais que tu te plaisais ici. +11641156 S umata, asenfaṛ-nni ur yelḥi ara. 11508247 Le projet, en somme, a été un échec. +11641160 Ur zmireɣ ad d-kecmeɣ imi ur tewwiḍeḍ ara deg leεmer. 2348308 Tu ne peux pas entrer puisque tu es mineur. +11641161 Ulac ayen i tzemreḍ ad tgeḍ akken ad yi-tεawneḍ? 1359042 Ne peux-tu pas faire quelque chose pour m'aider ? +11641164 Ur ishil ara udlis-a am wagini. 428111 Ce livre n'est pas aussi facile que celui-là. +11641167 Rriɣ ddhen-iw mliḥ ɣef uneqqis-is. 3162749 J'ai prêté une attention particulière à son rapport. +11641168 Ur k-nettamen ara. 7530650 Nous ne te croyons pas. +11641169 Ur kem-nettamen ara. 7530650 Nous ne te croyons pas. +11641170 A tafremlit, all-iyi! 10686112 Infirmier, aide-moi ! +11641171 D amatu mliḥ usteqsi-ines. 8896295 Sa question est très générale. +11641177 Ad stenyiɣ deg umuɣ n tsutert. 6443921 Je signerai la pétition. +11641194 Yeskiddib kan i wiyiḍ. 11641197 Il ment qu’aux autres. +11641198 Iqreḥ-iyi uqerru-iw seg usuɣu. 11641202 J'ai mal à la tête quand je crie. +11641203 Yeṭṭef-it yiwen n lxiq d ameqqran. 11641207 Il a eu une grosse angoisse. +11641208 Ulac akk taqrint gar-asen. 11641215 Il n’existe aucune ressemblance entre eux. +11641218 Eǧǧ-iyi ad sellkeɣ ayen akken i lliɣ bdiɣ, di laɛnaya-k. 11641220 Laisse-moi terminer ce que j’avais entamé, s’il te plait. +11621785 Ur yelli win i t-yettɣiḍin. 2189929 Il est sans pitié. +11641223 Yella yakan ɣur-i. 11641224 Je l’avais sur moi. +11641234 Umi tesriḍ i tsura? 11641235 Pourquoi as-tu besoin des clefs ? +11641760 Amek i tgiḍ ayagi? 10686578 Comment tu as fait ça ? +11641769 Bɣiɣ ad xedmeɣ ɣef tmurt-iw. 5289118 Je veux servir mon pays. +11641770 Tzemreḍ ad t-id-tawiḍ? 8727473 Peux-tu le rapporter ? +11641771 Walaɣ agraw n yifrax ittafeg. 426033 J'ai vu un groupe d'oiseaux s'envoler. +11641776 Argaz n Mary yella yettɛeddib-itt. 1041577 L'époux de Marie la maltraitait. +11641778 Tecɛel tilivizyu kra yekka yiḍ. 839772 Le téléviseur fonctionna toute la nuit. +11641780 Sɛeddaɣ tameddit di tɣuri n ungal. 10809343 J'ai passé la soirée à lire un roman. +11641798 Ulac win i iεerḍen ad imuqel d acu yella yettaru umessikel-nni asusam. D acu kan ibanen, yella yettaru akken ilaq s usteftef, dɣa d ayen deg i tettunefk i imedyazen. 11641795 Aucun regard indiscret n’essaya de déchiffrer la poésie du voyageur taciturne. La chose certaine, c’est qu’il écrivait parfaitement à tâtons et que c’est là talent de poète. +11641811 Teεǧeb-iyi mliḥ tqendurt-a. Zemreɣ ad tt-εerḍeɣ? 11640687 Cette robe me plaît beaucoup. Puis-je l'essayer ? +8404147 Ttemcabin akk. 11640657 Ils se ressemblent tous. +11641816 Imir yessusum upyanu, dɣa d targit i yettmeslayen, la d-tcennu asefru-nni bninen n yimal. 11641815 Le piano se taisait alors et le rêve parlait, chantant le poème délicieux de l’avenir. +11641818 Ur ilaq ara akk ad yesseḥqer yiwen axṣim-is. 11641746 Il ne faut jamais sous-estimer l'adversaire. +11641819 Ɣur-k ad tesḥeqreḍ axṣim. 11641746 Il ne faut jamais sous-estimer l'adversaire. +11361096 Ukḍeɣ medden ay igan am kemm. 4025603 Je déteste les gens comme toi. +10533192 Qrib d amullli-inu. 348692 C'est bientôt mon anniversaire. +10500347 Walan-iyi-d zeggreɣ abrid. 11642058 Ils m'ont vu traverser la route. +10261178 Walaɣ akk ayen i ḥwaǧeɣ ad t-waliɣ deg Tmurt n Leqbayel. 11642090 J'ai vu tout ce que j'avais besoin de voir en Kabylie. +7216749 Tom icennu axiṛ n Mary. 11642108 Tom chante mieux que Mary. +11398648 Sanda ay terram adlis-inu? 11642111 Où avez-vous mis mon livre ? +9340772 Yezmer waya ad yili d tayri? 3308793 Est-ce de l'amour ? +9168671 Iceffu fell-as. 11642128 Il se souvient de lui. +11399783 Qmec. 11642148 Tu fermes les yeux. +11435251 Iḍelli, yenna-iyi-d tidet. 9699340 Hier, il m'a dit la vérité. +9421969 Ilaq ad ǧǧeɣ Tom d Mary ad iyi-d-ɛawnen. 11642219 Je devrais laisser Tom et Mary m'aider. +11463643 Icetka fell-as. 11642225 Il porte plainte contre lui. +9256701 Teẓriḍ anwa abrid yettawin s axxam-iw? 11642234 Savez-vous quelle route mène à ma maison ? +11286456 Zik, lliɣ setteɣ aksum. 11642327 Avant, je mangeais de la viande. +11398204 Qasi yenna-d azul. 11642338 Kaci a dit : salut. +7372705 Ṛuḥet ɣer uxeddim. 11642349 Allez, au travail. +9694595 Tamekkast tettemcabi ɣer yiḍes. 11642359 La mort est semblable au sommeil. +7359492 Ɣur-wet takeṛṛust! 5691925 Attention, il y a une voiture ! +11279518 Ɣef leḥsab-ik, Tom iḥemmel-iyi? 11642384 Penses-tu que Tom m'aime ? +11279518 Ɣef leḥsab-ik, Tom iḥemmel-iyi? 11642385 Pensez-vous que Tom m'aime ? +10360753 Yella kra i walaɣ iḍelli deg iḍ. 11642492 Hier soir, j'ai vu quelque chose. +11412721 Acimi i la tettlaqabem Yunes u Saɛid u Smaɛil? 11642509 Pourquoi vous vous moquez de Younes Saïd Smaïl ? +11441732 Tura aql-iyi deg unafag. 4165423 Je suis à l'aéroport. +9481581 Yerja armi d lεacra, dɣa yerna ciṭ kan iruḥ. 11642527 Il a attendu jusqu'à dix heures et est parti peu de temps après. +11395917 Rret-iyi-d tasiwant-inu. 11642529 Rendez-moi mon parapluie. +11438277 Ih, nesɛa sin n yigerdan. 3085722 Oui, nous avons deux enfants. +10275763 Ilaq ad tḥeqqeɣ belli ur terriẓeḍ ara deg uḍar. 11642534 Je dois m'assurer que ta jambe n'est pas cassée. +11318268 Ur zmireɣ ara ad ssewweɣ. 11642535 Je ne peux pas cuisiner. +8391841 Mḥemmalen Tom d Mary kra kan segmi myagren. 11642538 Tom et Mary sont tombés amoureux peu de temps après leur rencontre. +9344655 Amek i ilaq ara ad taruḍ akud s tlatinit? 11642542 Comment doit-on écrire « temps » en latin ? +9344655 Amek i ilaq ara ad taruḍ akud s tlatinit? 11642545 Comment écrire « temps » en latin ? +11573654 Acu i tgiḍ taggara n ddurt yezrin? 11642546 Qu'as-tu fait le week-end dernier ? +7455153 Tessneḍ abrid. 11642547 Tu connais le chemin. +11642550 Immut cciṭan. 11642379 Le diable est mort. +11298318 Yuba d unfil. 11642552 Youba est heureux. +11642558 Tεedda-d Edmée, teqqel ɣef yifadden zdat umeṭreḥ-is. Teẓẓul, maca s yiles kan, acku lumur i d-yeḍran tameddit-nni llan bdan la tetten deg teflest-is. 11642555 Edmée vint se mettre à genoux devant son lit. Elle pria, mais seulement des lèvres, car les événements de cette soirée entamaient sa foi. +9924837 Yyamt ad neččet akken. 11642776 Mangeons ensemble. +11515699 Ad m-d-ssiwleɣ qbel ad d-aseɣ ad kem-ẓreɣ. 11642798 Je vais t'appeler avant d'aller te voir. +11210238 Ččan-ten waman. 11642892 Ils se sont noyés. +9064540 Yessexdem ilugan n tira taqbaylit. 11642994 Il utilise les bases de l'écriture kabyle. +10467288 Ur llin ara zewǧen imir-n Tom akked Mary. 11643021 Tom et Mary n'étaient pas mariés à cette époque. +8994625 Tom yesεa snat n tkeṛṛusint. 11643044 Tom a deux voitures. +7260214 Meɛna ayɣer? 11643053 Mais pourquoi ? +7524750 Ayɣer i tebɣam akk annect-a? 11643087 Pourquoi veux-tu tout ça ? +9932140 Anwa i k-yennan ad as-tanfeḍ i Tom ad iruḥ? 11643094 Qui t'a dit de laisser Tom partir ? +7277520 Ad nceyyeɛ kra n yiwen. 11643101 Nous enverrons quelqu'un. +11301664 Yeɛreḍ-iyi ɣer uxxam-nnes. 489948 Il m'a invité chez lui. +9177431 Fkiɣ-awen-t id. 11643149 Je vous le donne. +9177431 Fkiɣ-awen-t id. 11643150 Il est à vous. +9678470 Nekkenti d timedyazin. 11643151 Nous sommes poétesses. +9226694 Ihi imi akka, ulamek ad dduɣ yid-k. 11643152 Puisque c'est ainsi, je ne peux pas y aller avec toi. +11182265 Tettxemmimeḍ yir axemmem. 11643153 Tu penses négativement. +9847035 Tewwtem-tt? 11643155 L'avez-vous frappé ? +7456566 Anda-t mmi-s n mmi-m? 3627438 Où est ton petit-fils ? +9334729 Amek ara ad nekteb tiddukla tadelsant s tɛebrit? 11643158 Comment écrit-on « association culturelle » en hébreu ? +8334833 Tigaṭutin n Tim Hortons, ččuṛent d ssekkeṛ. 11643160 Les gâteaux de Tim Hortons sont trop sucrés. +10759355 Urεad fukkeɣ ccɣel-nni. 11643170 Je n'ai pas encore fini le travail. +11371371 Tga-tt. 8645853 Elle l'a fait. +7556140 Ur tessinem ara ad tesxedmem aselkim? 11643172 Vous ne savez pas utiliser un ordinateur ? +7556141 Ur tessinemt ara ad tesxedmemt aselkim? 11643172 Vous ne savez pas utiliser un ordinateur ? +11643294 Ay aqcic, lkas-agi iceqqeq! 6467458 Garçon, ce verre est fendu ! +11643310 Myenṭaḍen sin-nni n yexxamen-nneɣ. 8729164 Nos deux maisons sont contiguës. +11643314 Terriḍ ddehn-ik ad twaliḍ aswir n zzit? 453805 As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ? +11643316 Terriḍ ddehn-im ad twaliḍ aswir n zzit? 453805 As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ? +11643326 Tessenṭeḍ tawlaft. 7772109 Elle a attaché une photo. +11643324 Wissen ma ad tbeddleḍ ṛṛay daɣen. 11643327 Je me demande si tu vas encore changer d'avis. +11643329 Siwa ungif ara igen taɣawsa am-ta. 9930679 Seul un idiot ferait une chose pareille. +11643334 Tufiḍ-d adlis-nni i tettnadiḍ? 8031209 Avez-vous trouvé le livre que vous cherchiez ? +11643336 Tufam-d adlis-nni i tettnadim? 8031209 Avez-vous trouvé le livre que vous cherchiez ? +11643337 Tufamt-d adlis-nni i tettnadimt? 8031209 Avez-vous trouvé le livre que vous cherchiez ? +11643348 Ur ttqemmir ara tudert-ik fell-i! 2289836 Ne risquez pas votre vie pour moi ! +11643351 Ur ttqemmir ara tudert-im fell-i! 2289836 Ne risquez pas votre vie pour moi ! +11643354 Ad ttekleɣ ɣef wayen yuran. 6966832 Je m'en remets au destin. +11643359 Lliɣ ɣilleɣ belli ad tenneɣniḍ. 2137690 Je pensais que tu pourrais être contrariée. +11643604 Yufa-d ugur ur yedmi. 834749 Il rencontra un obstacle imprévu. +8325310 Ad neḍfer Tom. 5297921 Nous suivrons Tom. +11643607 Nnqada-nni tusa-d qessiḥet, maca d taḥeqqit. 1764859 La critique fut incisive mais juste. +11643609 Tikwal ttuɣaleɣ d bu tismin. 4692199 Parfois, je me mets à être jaloux. +11643622 Tikwal keččment-iyi-d tismin. 4692199 Parfois, je me mets à être jaloux. +11643661 Mazal tteqqsent wallen-iw. 2061653 Les yeux continuent à me brûler. +11643677 Tella twerqet n lkarṭa deg lkemm-iw. 888782 J'ai une carte dans ma manche. +11643682 Teglem-it-id d win icebḥen. 4760558 Elle l'a décrit comme étant beau. +11643696 Ffeɣ-d seg tsusmi-nni mm tunẓirin! 1736862 Rompez ce silence énigmatique ! +11643954 Werǧin lliɣ d anelmad igerrzen. 11643947 Je n'ai jamais été un très bon étudiant. +11643963 Nebɣa ad d-tecnuḍ tizlit. 11643945 On veut que tu chantes une chanson. +11643968 Aṭas n tɣawsiwin i tuɣ ur ẓriɣ ara. 11643869 J'ignorais tant de choses. +11644029 Ma tusa-d, ad d-tini tidet. 11644032 Si elle vient, elle dira la vérité. +11644036 Lemmer ẓriɣ, ur d-ttaseɣ ara. 829493 Si j'avais su, je ne serais pas venu. +11644044 Ih, d nekk i ak-d-yessawlen. 11644046 Oui, c'est moi qui t'ai appelé. +11644047 Ih, d nekk i am-d-yessawlen. 11644053 Oui, c'est moi qui t'ai appelée. +11643993 Iεedda-d wergaz d warraw-is. 11644154 Un homme et ses enfants sont passés. +11644354 Bɣiɣ kan ad ẓreɣ d acu ara yeḍrun. 5406039 Je veux juste voir ce qui se passera. +11644357 Amek telliḍ? Ddeqs aya ur k-ẓriɣ ara. 2879732 Comment ça va ? Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu. +11644364 Issin acu i d-teqqareḍ. 3090943 Surveille ton langage. +11644370 Ur ttkeyyifen ara da medden. 5645547 Les gens ne fument pas ici. +11644373 Tewweḍ-d lambilans. 8737137 L'ambulance est arrivée. +11644375 Gma amecṭuḥ yejreḥ deg usehwu. 3570213 Mon petit frère a été blessé dans un accident. +11644376 Werǧin i ɣilleɣ ad t-ẓreɣ dagi. 8089189 Jamais je n'aurais imaginé le voir là. +11644379 Tessneḍ isem n temdakkelt n Tom? 5366551 Connais-tu le nom de la copine de Tom ? +11644554 Acḥal n medden ara d-yasen ɣer tmeɣra? 10892938 Combien de personnes viendront à ta fête ? +11644620 tesseḍṣeḍ-iyi-d aṭas. 1778569 Tu me fais beaucoup rire. +11644629 Ittṣerrif aṭas n yedrimen. 1135367 Il dépense trop d'argent. +11644642 Acimi i k-mazal dagi? 11094989 Pourquoi es-tu encore ici ? +11644644 Acimi i kem-mazal dagi? 11094989 Pourquoi es-tu encore ici ? +11644966 Ԑelmeɣ swaswa d acu teḥwḥǧeḍ. 1842908 Je sais précisément ce dont tu as besoin. +11644969 Aɣ xemsa n tḥebbuyin n lqareṣ, ad tawiḍ yiwet baṭṭel. 10780872 Achetez cinq citrons et recevez-en un autre gratuitement. +11644970 Kemm d tanaẓurt i wumi tettunefk mliḥ. 6154129 Tu es une artiste très douée. +11644813 Ussan ḥman deg unebdu. 11645021 Les journées sont chaudes en été. +11644756 Rezzuɣ ɣer Boston tikkelt i waggur. 11645022 Je visite Boston une fois par mois. +11644751 Yif-iyi Tom amek i yettɛummu. 11645023 Tom sait mieux nager que moi. +11644568 Tom ur d-yettban ara yecɣel mliḥ. 11645024 Tom n'a pas l'air trop occupé. +11644012 Ahat zemreɣ ad tt-zzenzeɣ i Tom. 11645025 Peut-être que je peux le vendre à Tom. +11643971 Acuɣer ur teṭṭifeḍ ara asefk n Tom? 11645037 Pourquoi n'as-tu pas accepté le cadeau de Tom ? +11643966 Nezmer ad d-nɛawed kullec seg swadda. 11645042 On peut tout recommencer. +11643410 Yessen xilla n yimukan. 11645050 Il connaît beaucoup d'endroits. +11643412 Tessen xilla n yimukan. 11645051 Elle connaît beaucoup d'endroits. +11642613 Yekcem wejrad tamurt. 11645053 Les sauterelles ont envahi le pays. +11642591 Teččur d isennanen. 11645054 Elle est pleine d'épines. +11642590 Yeččur d isennanen. 11645055 Il est plein d'épines. +11645166 D awezɣi ad tneggzeḍ snat n lmitrat d asawen. 1612346 Il est impossible que tu puisses sauter à deux mètres de hauteur. +11645173 Yella la yettmeslay. 6443918 Il était en train de parler. +11645183 Iɣuṭ s yiceṭṭiḍen iqdimen. 9565565 Il est emmitouflé de vieux vêtements. +11645187 Anwa ara ixellṣen akk ɣef wannect-a? 5334682 Qui va payer pour tout ceci ? +11645188 Anta ara ixellṣen akk ɣef wannect-a? 5334682 Qui va payer pour tout ceci ? +11645189 Teqqel Mary d tazeggaɣt armi d imeẓẓuɣen. 10484945 Marie a rougi jusqu'aux oreilles. +11645240 Ahat ilaq-aɣ ad nerǧu alamma yewweḍ-d Tom ɣer da. 5998796 Peut-être qu'on devrait attendre que Tom arrive ici. +11645283 Tezgel azemz aneggaru. 1737799 Elle a loupé la date limite. +11645305 Ttwaliɣ dakken zemreɣ ad rnuɣ cwiṭ n uraǧu. 5724232 J'imagine que je pourrais attendre un peu plus longtemps. +11645321 Ur tettu ara ssens tafat uqbel ad tegneḍ. 1243712 N'oubliez pas d'éteindre la lumière avant d'aller dormir. +11645327 Ur tettut ara ssenset tafat uqbel ad tegnem. 1243712 N'oubliez pas d'éteindre la lumière avant d'aller dormir. +11645332 Ur tettumt ara ssensemt tafat uqbel ad tegnemt. 1243712 N'oubliez pas d'éteindre la lumière avant d'aller dormir. +11645346 Tenniḍ-iyi-d belli telliḍ tceɣleḍ. 7862485 Tu m'as dit que tu étais occupé. +11645394 Dhen tisenselt n uvilu-a! 3642204 Lubrifie ce vélo ! +11645637 Aṭas n yirgazen i yettwanɣan di lgirra-a. 423574 Beaucoup d'hommes furent tués dans cette guerre. +11645640 D tidet ay acek-it ucennay-agi afransis. 10688063 Ce chanteur français est vraiment formidable. +11645660 Tenwiḍ ad tezzenzeḍ axxam-ik? 7352850 Souhaitez-vous vendre votre maison ? +11645668 Tenwiḍ ad tezzenzeḍ axxam-im? 7352850 Souhaitez-vous vendre votre maison ? +11645677 Tenwam ad tezzenzem axxam-nwen? 7352850 Souhaitez-vous vendre votre maison ? +11645684 Tenwamt ad tezzenzemt axxam-nkent? 7352850 Souhaitez-vous vendre votre maison ? +11645689 Yella-d zzhir. 10476578 Il y a eu un bruit. +11645726 Ttaḍṣaɣ 528405 Je me marre. +11645747 Meyyzeɣ belli xas ad t-namen. 3690709 Je pense que nous pouvons nous y fier. +11645752 Meyyzeɣ belli xas ad tt-namen. 3690709 Je pense que nous pouvons nous y fier. +11645768 Bɣiɣ ad tesɛuḍ axeddim i tḥemmleḍ. 2026499 Je veux que tu aies un boulot que tu adores. +11645779 Melmi i tenwiḍ ad t-id-terreḍ? 9472585 Quand comptes-tu me le rendre ? +11645790 Yiwen wass ad tt-id-mmagreɣ. 10684655 Un jour, je la rencontrai. +11645802 Tenna-d tettidir di Osaka. 1602178 Elle a dit qu'elle vivait à Osaka. +11645809 Yehwa-ak? 1801937 Est-ce que ça te plaît ? +11645830 Lliɣ yakan qrib ad nedmeɣ. 1281850 J'étais déjà presque prêt à renoncer. +11645847 S wacu tettamneḍ? 8830683 À quoi crois-tu ? +11645860 Ur sḥissif ara akk akka! 2036233 Ne sois pas si indignée ! +11645876 Nessaram ad iqqim Tom kra n yimalas. 1172359 Nous espérons que Tom restera quelques semaines. +11645911 Giɣ asaggu-a ilindi. 8673159 J'ai fait ce reportage l'an dernier. +11645927 Anwa asebbaɣ-inek i tesmenyifeḍ? 8384930 Qui est votre peintre préféré ? +11645933 Anwa asebbaɣ-inem i tesmenyifeḍ? 8384930 Qui est votre peintre préféré ? +11645939 Anwa asebbaɣ-nwen i tesmenyifem? 8384930 Qui est votre peintre préféré ? +11645944 Anwa asebbaɣ-nkent i tesmenyifemt? 8384930 Qui est votre peintre préféré ? +11184480 Yiwen ur t-iwala. 4843587 Personne ne l'a remarquée. +11646040 Acḥal ara teqqimeḍ di Tokyo? 1172362 Combien de temps resterez-vous à Tokyo ? +11646045 Acḥal ara teqqimem di Tokyo? 1172362 Combien de temps resterez-vous à Tokyo ? +11646048 Acḥal ara teqqimemt di Tokyo? 1172362 Combien de temps resterez-vous à Tokyo ? +11646072 Ur isɛi ara akk Tom aɣiḍi. 4447169 Tom n'a aucune empathie. +11646095 La nteddu ɣer teftist. Tebɣiḍ ad tedduḍ? 3440157 Nous allons à la plage. Vous voulez venir ? +11646103 La nteddu ɣer teftist. Tebɣam ad teddum? 3440157 Nous allons à la plage. Vous voulez venir ? +11646108 La nteddu ɣer teftist. Tebɣamt ad teddumt? 3440157 Nous allons à la plage. Vous voulez venir ? +11645075 Yerra iman-is ur iyi-d-yesli ara. 11646417 Il a prétendu qu'il ne m'a pas entendu. +11645074 Terra iman-is ur iyi-d-tesli ara. 11646432 Elle a fait comme si elle ne m'avait pas entendu. +11646469 Iwacu terjiḍ akk annect-a akken ad yi-d-tiniḍ? 10766440 Pourquoi as-tu attendu si longtemps pour me le dire ? +11645073 Mlaleɣ-tent acḥal d abrid. 11646478 Je les ai rencontrées plusieurs fois. +11645072 Mlaleɣ-ten acḥal d abrid. 11646479 Je les ai rencontrés plusieurs fois. +11645071 Mlaleɣ-tt acḥal d abrid. 11646480 Je l'ai rencontrée plusieurs fois. +11645070 Mlaleɣ-t acḥal d abrid. 6276 Je l'ai rencontré plusieurs fois. +11646482 Qerḥen-iyi yiḍarren-iw yiwen n leqriḥ armi i yi-d-yettkid sseḥfiɣ-ten ar iɣes seg akken aṭas i uzzleɣ. 3544100 Les pieds me font tellement souffrir que j'ai l'impression de les avoir usés jusqu'à l'os à force de courir. +11645062 Iger-d iman-is deg tlemmast. 11646484 Il se mit au milieu. +11646893 Ur ttaǧǧa ara ad ikcem wayen n dir ɣer daxel n wallaɣ-im. 7769982 Ne laisse pas entrer le mal dans tes pensées. +11646899 Ur ttaǧǧa ara ad ikcem wayen n dir ɣer daxel n wallaɣ-ik. 7769982 Ne laisse pas entrer le mal dans tes pensées. +11647031 Melmi i ilaq ad d-uɣaleɣ? 9755813 Quand dois-je venir à nouveau ? +11647396 Isṛuḥ Tom apaspuṛ-is. 8703711 Tom a égaré son passeport. +11647403 Yemḍel agerruj-is ddaw useklu-a. 11511944 Il a enterré son trésor sous cet arbre. +11647411 Ur ttilit ara imencufen! 8673889 Ne soyez pas turbulents ! +11647413 Ferḥeɣ mi sliɣ s yisalli-a. 8386396 J'étais content d'entendre la nouvelle. +11647415 D acu i d-iṣaḥen Tom? 7700523 Qu'est-ce que Tom a eu ? +11647418 Truḥ s yivilu. 8693182 Elle est partie à vélo. +11647423 Anwa yellan di texxamt-nni tameqqrant? 6192223 Qui est dans la grande chambre ? +11647429 Ad iyi-d-tefkeḍ lkas n lbira ttxil-k? 2800531 Puis-je avoir un verre de bière s'il vous plait ? +11647430 Ad iyi-d-tefkeḍ lkas n lbira ttxil-m? 2800531 Puis-je avoir un verre de bière s'il vous plait ? +11647433 Ɛeddi sdeffir! 8685306 Passez par derrière ! +11647435 Ɛeddit sdeffir! 8685306 Passez par derrière ! +11647436 Ɛeddimt sdeffir! 8685306 Passez par derrière ! +11647439 Riɣ ad qqleɣ ad k-waliɣ! 6580700 J'aimerais vous revoir ! +11647440 Tḥeqreḍ Tom. 5301141 Vous avez sous-estimé Tom. +11647441 Tḥeqrem Tom. 5301141 Vous avez sous-estimé Tom. +11647442 Tḥeqremt Tom. 5301141 Vous avez sous-estimé Tom. +11647445 Iqreḥ-ik anda nniḍen? 138999 As-tu mal autre part ? +11647452 Iqreḥ-ikem anda nniḍen? 138999 As-tu mal autre part ? +11647458 Acimi ur nettkemmil ara? 8623467 Pourquoi ne continuons-nous pas ? +11647466 Yal aɛeggal n twacult yella deg uxxam di tnezzayt n wass n sed. 5648013 Chaque membre de la famille est à la maison le samedi matin. +11647470 Lliɣ sɛiɣ kra n yisteqsiyen maca ur ten-id-nniɣ ara. 2428232 J'avais quelques questions mais je ne les ai pas posées. +11647603 Ččina ur telli seg yizegza. 11383382 Les oranges ne sont pas des légumes. +11647617 Yiwen ur ittwakellex. 3077731 Personne n'est dupe. +11647620 Irbeḥ-d Tom timzizelt ilindi. 5317060 Tom a remporté le concours l'année dernière. +11647622 Yessen tidet. 1652364 Il connaît la vérité. +11647625 Tettwassen Fransa s ccṛab-is. 11260991 La France est réputée pour son vin. +11647656 Heddren ɣef uẓawan. 808123 Ils parlent de musique. +11647662 Ihi tebɣiḍ ad iyi-d-tezzenzeḍ tamrilt Roflex s 5 idullaren? 916337 Donc vous êtes vraiment en train de me proposer une montre Roflex pour 5 dollars ? +11647667 Ihi tebɣam ad iyi-d-tezzenzem tamrilt Roflex s 5 idullaren? 916337 Donc vous êtes vraiment en train de me proposer une montre Roflex pour 5 dollars ? +11647670 Ihi tebɣamt ad iyi-d-tezzenzemt tamrilt Roflex s 5 idullaren? 916337 Donc vous êtes vraiment en train de me proposer une montre Roflex pour 5 dollars ? +11647673 Ttetteḍ bezzaf s uɣiwel. 5249693 Tu manges trop rapidement. +11647674 Riɣ ad mmeslayeɣ d Tom ɣef gma-s John. 4854064 J'aimerais parler avec Tom sur son frère John. +11647675 Nebɣa akk ibeddilen. 4867295 Nous voulons tous des changements. +11647749 Ad fruɣ ugur-a. 11647690 Je vais régler ce problème. +11647751 Yefra wugur-nni. 11647689 Le problème est résolu. +11647754 La d-ttmagareɣ ugur. 11647684 Je rencontre un problème. +11647759 Ma tegneḍ akka i telsiḍ, ad k-yewwet waḍu. 11647663 Si tu dors habillé comme ça, tu vas attraper froid. +11647803 Ilaq ad teččeḍ? 11647781 Faut-il que tu manges ? +11647867 Wissen anwa i izerɛen tanselt-a. 916377 Je me demande qui a fait circuler cette rumeur. +11647877 Yetturar Tom d gma-s. 8855776 Tom joue avec son frère. +11648104 Ɛeqleɣ taɣect-ik. 11091702 J'ai reconnu ta voix. +11648105 Ɛeqleɣ taɣect-im. 11091702 J'ai reconnu ta voix. +10366572 Iεǧeb-as ad tels am zik. 11648486 Elle aime s'habiller à l'ancienne. +7128885 Ma ad yawi waya ugar n wakud? 11648487 Cela va-t-il prendre plus de temps ? +9224792 Ur walan ara azrem-nni. 11648488 Ils n'ont pas vu le serpent. +11648406 Tettaru-yas yal ass tabrat. 11648492 Chaque jour, elle lui écrit une lettre. +11600995 Berka i sen-tesruḥeḍ i medden akk lweqt. 11648603 Arrête de faire perdre du temps à tout le monde. +9174232 Ha-t-an daɣen! 11648604 Le voilà encore ! +8204734 Yal tikkelt ara t-id-mlaleɣ, ttḥulfuɣ s lferḥ. 11648605 Chaque fois que je le rencontre, je me sens si heureux. +7361816 Yemmut neɣ yedder? 11648608 Est-il mort ou est-il vivant ? +7754200 Mmi-m. 1114464 C'est ton fils. +11312444 Yecbeḥ aṭas ucebbub-inek. 11648616 Tes cheveux sont très beaux. +9849175 Tewwḍemt-n bxir? 11648630 Êtes-vous arrivées en toute sécurité ? +7561351 D nutni i yesxeṛben kullec. 11648662 C'est eux qui ont tout gâché. +11190854 Tanemmirt mi d-trezfem s ablug-iw. 11648678 Merci de visiter mon blog. +9444815 Yegza. 2937419 Il a compris. +11228913 Ur walaɣ ara d acu-t. 367104 Je ne sais pas ce que c'est. +11282220 Nekk, werǧin ad ttuɣ. 4693472 Je n'oublierai jamais. +9140169 Tessuqqel-awen-t ɣer teglizit. 11648734 Elle vous l'a traduit en anglais. +7738156 Ahat wissen yiwwas. 10509467 Un jour, peut-être. +7293209 Yessaɣ Tom aselkim-is. 11648736 Tom a allumé son ordinateur. +11649572 Tikwal wehhmeɣ deg yiman-iw amek ttmenniɣ ugar n tudert ḥninen. 4060754 Je me surprends parfois à désirer une vie plus douce. +11649579 Nekk mačči d baba-k. 1946433 Je ne suis pas ton père. +11649591 Ur k-id-yehwi ara sskeṛ? 11146674 Tu ne veux pas de sucre ? +11649598 Ur m-id-yehwi ara sskeṛ? 11146674 Tu ne veux pas de sucre ? +11649600 Nekk mačči d baba-m. 1946433 Je ne suis pas ton père. +11649635 Tazɣent n tedrimt tḥuza akk iḥricen n tdamsa. 10068602 La crise financière a touché tous les secteurs de l'économie. +11649648 Mačči d asteqsi. 7686665 Ce n'est pas une question. +11649669 Yeblules ubrid s yidellilen. 2105450 La rue était jonchée de publicités. +11649684 Ilaq ad aɣ-d-talseḍ tadyant-nni. 8646522 Il faut nous raconter l'histoire. +11649705 Ini-yi-d amek i d-tḍerru! 1846117 Faites-moi savoir comment ça se déroule ! +11649712 Inim-iyi-d amek i d-tḍerru! 1846117 Faites-moi savoir comment ça se déroule ! +11649716 Inimt-iyi-d amek i d-tḍerru! 1846117 Faites-moi savoir comment ça se déroule ! +9713657 Uzzleɣ ɣer beṛṛa. 2390620 Je courus hors de la maison. +11649818 Ur sdubuy ara iman-ik. 1278463 Ne t'épuise pas. +11649819 Ur sdubuy ara iman-im. 1278463 Ne t'épuise pas. +11649822 Ur telliḍ theggaḍ. 8395955 Tu n'étais pas prête. +11649824 Cudden. 9763076 Ils sont liés. +11649862 Ilaq-am ad tegneḍ aṭas. 11649869 Il te faut dormir beaucoup. +11649884 Mazal-iten sfenxren. 11649880 Ils pleurnichent encore. +11649890 Anida i tt-d-ufan? 11649887 Où l’ont-ils trouvée ? +11581884 Ur d-tenni ara kullec. 11649898 Elle n’a pas tout dit. +11649905 Ttakken-d udem amacek-it. 11649923 Ils donnent bonne impression. +11649940 Amek ara yexdem ihi sya d asawen? 11649956 Comment doit-il faire dorénavant. +11650001 Amarezg-nsent. 11650004 Elles ont de la chance. +11650007 Yunef-as i tmeddit-a. 11650010 Il l’a laissé pour ce soir. +11650020 Ur Tesɛi ara amwanes. 11650022 Elle n’a pas de compagnon. +11650024 Ur tḥemmel ara ad tcetki. 11650026 Elle n’aime pas se plaindre. +8349300 D ifenyanen. 8619824 Ils sont paresseux. +11650028 Ala, ur ttkal ara fell-as. 11650027 Non, ne compte pas sur lui. +11647422 Yeswa tidi ixeddamen-is. 11650029 Il a exploité ses travailleurs. +11650030 Tagini d tanekkart n lxir. 11650031 Celle-ci est ingrate. +11650047 S tidet ad t-jjmeɣ. 3210973 Il me manquera certainement. +11650053 Ur ẓriɣ ara d acu i k-id-ihebbun. 5702790 Je ne sais pas ce qui vous intéresse. +11650054 Ur ẓriɣ ara d acu i m-id-ihebbun. 5702790 Je ne sais pas ce qui vous intéresse. +11650055 Ur ẓriɣ ara d acu i wen-id-ihebbun. 5702790 Je ne sais pas ce qui vous intéresse. +11648407 Ur uɣen tannumi ttarun. 11650056 Ils n'ont pas l'habitude d'écrire. +11650057 Ur ẓriɣ ara d acu i kent-id-ihebbun. 5702790 Je ne sais pas ce qui vous intéresse. +11650062 Tura i yefferɣ seg uxxam. 483852 Il vient de quitter la maison. +11649831 Yemma tegull ur tuɣal ad tehder d weltma-s. 11650063 Ma mère a juré de ne plus parler avec sa sœur. +11648408 Ur zemrent ad ɣrent wala ad arunt. 11650066 Elles ne peuvent ni lire ni écrire. +11650157 Mačči s yimeslayen i zemreɣ ad d-beggneɣ iḥulfan-iw. 11650104 Ce n’est pas avec des mots que je pourrai exprimer mes sentiments. +11650159 Yal amdan s ttexmam-is. 6356 À chaque homme sa façon de penser. +11650160 Tameddit i yettili imensi. 11650038 Le dîner, c'est le soir. +11650175 As-d lewhi n tmeddit. 11650176 Viens vers le soir. +11650677 D akal-iw. 4661218 C'est mon territoire. +11650700 Ma llan yid-i, ur seɛɛuɣ ula d aɣbel. 3272477 Grâce à eux, je n'aurai aucun problème. +11651067 Icettiḍen n Susan umsen. 2592235 Les vêtements de Susan sont sales. +11651840 Tweṣṣa-t tefremlit-nni ad yeɛreḍ ad yelḥu. 6968502 L'infirmière lui a recommandé d'essayer de marcher. +11651881 Anwa i d abrid yettawin s amezgun. 11598552 Quel est le chemin pour se rendre au théâtre ? +11651947 Anwa ara d-yefken isteqsiyen? 6175267 Qui posera les questions ? +11651950 Anta ara d-yefken isteqsiyen? 6175267 Qui posera les questions ? +11651959 Ulac lemwas. 3648379 Il n'y a pas de couteaux. +11651973 Zeddig lkas-nni. 3228989 Le verre est propre. +11651992 Ur ɛdileɣ ara yid-s. 755618 Entre lui et moi, le courant ne passe pas. +11652166 Icawer-iyi Tom. 6877582 Tom m'a demandé conseil. +11652200 Tanina mazal-itt meẓẓiyet. 11652354 Tanina est encore jeune. +11652198 Yuɣal d amɣar! 4694579 Il est devenu vieux. +11652191 Yebɣa Tom ad d-ffɣen warraw-is d imestanen neɣ d imejjayen. 11652355 Tom veut que ses enfants deviennent avocats ou médecins. +11652182 Tzemremt ad iyi-d-tawimt cwiṭ n waman? 11652356 Pourriez-vous m'apporter de l'eau ? +11652181 Tzemrem ad iyi-d-tawim cwiṭ n waman? 11652356 Pourriez-vous m'apporter de l'eau ? +11652180 Tzemreḍ ad iyi-d-tawiḍ cwiṭ n waman? 11652357 Peux-tu m'apporter de l'eau ? +11652176 Tom d mmi-s n Mary. 6463301 Tom est le fils de Mary. +11651988 Irgazen werǧin ttrun. 4470570 Les hommes ne pleurent jamais. +11651451 Yenna-yas Tom i Mary belli John yella d abɣas. 11652360 Tom a dit à Mary que John était courageux. +11651443 D Tom i ilaqen ad yexdem aya. 11652362 Tom est celui qui devrait faire ça. +11651068 Acu i tebɣiḍ ad teččeḍ i imensi? 11652364 Qu'aimes-tu manger pour le dîner ? +11651065 Yettɛumu am uslem. 1576336 Il nage comme un poisson. +11651056 Tom meqqeṛ mliḥ ɣef amek i d-yettban. 5724125 Tom est beaucoup plus âgé qu'il n'y paraît. +11651055 Ad igerrez. 11652365 Ce sera super. +11651054 Ur d-yewwi ara lḥal ad ten-tenɣeḍ. 11652368 Tu n'aurais pas dû les tuer. +11651050 Mačči ɣer dinna i bɣiɣ ad ruḥeɣ. 11652369 Ce n'est pas là que je veux aller. +11651048 Tom ihedder ula d ciṭ n tefransist. 11652372 Tom parle aussi un peu français. +11651031 Tefka-as akk idrimen-is. 11652374 Elle lui a donné tout son argent. +11651030 Ilaq-ak ad as-tefkeḍ tijeǧǧigin i Mary. 11652375 Tu devrais donner des fleurs à Mary. +11651012 Netta iɛerḍ-it. 11652376 Il a essayé ça. +11650711 Targit n Tom teffeɣ. 11652377 Le rêve de Tom est devenu réalité. +11650339 Ḥebsen seg wanuɣ mi kecmeɣ. 11652380 Ils ont arrêté de se disputer quand je suis entré. +11650295 Ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ ɣer Boston mebla kemm. 11652381 Je ne veux pas aller à Boston sans toi. +11650294 Ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ ɣer Boston mebla kečč. 11652381 Je ne veux pas aller à Boston sans toi. +11650288 Tayri-w, d tin n tidet. 11652382 Mon amour est sincère. +11650287 Ayɣer i tt-id-yuɣ? 11652383 Pourquoi l'a-t-il acheté ? +11650286 Ayɣer i t-id-yuɣ? 11652383 Pourquoi l'a-t-il acheté ? +11650191 Mačči d aɛawdiw. 11652384 Ce n'est pas un cheval. +11650178 Nekk akked Tom nebɣa ad naɣ axxam deg Park Street. 11652385 Tom et moi voulons acheter une maison sur Park Street. +11650170 Yekkes Tom iqaciren-is. 11652386 Tom a enlevé ses chaussettes. +11650165 Wissen ma yebɣa Tom ad yecnu. 11652387 Je me demande si Tom veut chanter. +11650097 Tuget igerdan iεǧeb-asen ad neggzen ɣef umrar. 11652388 La plupart des enfants aiment sauter à la corde. +11648496 Tafat tjebbed-d ifertellas. 11652394 La lumière attire les mites. +11648494 Aznavour yecna daɣen s teglizit. 11652395 Aznavour avait chanté aussi en anglais. +11648493 Yelḥa Tom armi d tawwurt, yeldi-tt. 11652396 Tom se dirigea vers la porte et l'ouvrit. +11648410 Yiwen ur yezmir ad iɣer tira-ines. 11652397 Personne ne peut lire son écriture. +11648409 D acu ara naru tura? 11652398 Que va-t-on écrire maintenant ? +11648405 Ttaruɣ kan i yiman-iw. 11652399 J'écris juste pour moi. +11648404 Ttaruɣ ayen iy-iqerḥen. 11652400 J'écris ma douleur. +11648404 Ttaruɣ ayen iy-iqerḥen. 11652401 J'écris pour exprimer ma douleur. +11648403 Uɣeɣ tannumi ttaruɣ ɣef ayen akk yellan. 11652402 J'ai l'habitude d'écrire sur tout. +11648400 Yesnuzuy Tom tiɣawsiwin deg ubrid. 11652403 Tom vend des choses dans la rue. +11648399 Sliɣ yes-m akked Tom. 11652405 J'ai entendu parler de toi et Tom. +11648389 Yewzen Tom qrib tlata kilu ugar n Mary. 11652408 Tom pèse environ trois kilos de plus que Mary. +11648387 Iserreḥ Tom deg tefṛansist ugar n Mary. 11652409 Tom parle mieux le français que Mary. +11648119 Ɛeqleɣ taɣect-nkent. 11589837 J'ai reconnu votre voix. +11647802 Tḥemmlem ddabex n tqecwalt? 11652410 Vous aimez le basket ? +11647801 Tḥemmleḍ ddabex n tqecwalt? 11652411 Tu aimes le basket ? +11647800 Wissen anwa i t-yenɣan. 11652412 Je me demande qui l'a tué. +11647799 Wissen anwa i tt-yenɣan. 11652413 Je me demande qui l'a tuée. +11647797 Tamurt n Ccinwa meqqret qrib 25 n tikkal ɣef Japun. 11652414 La Chine a environ 25 fois la superficie du Japon. +11647424 I umur-is, anda yella? 11652415 Où est sa part ? +11647419 Ččan imekli, ǧǧan-iyi amur-iw. 11652416 Ils ont déjeuné et m'ont laissé ma part. +11646985 Nruḥ s ttawil. 11652417 Nous sommes allés lentement. +11646873 Ur yezmir ara ad d-yerr ɣef isteqsiyen-nsen. 11652418 Il ne peut pas répondre à leurs questions. +11646856 Ur zmireɣ ara ad hedreɣ yid-sen tura. 11652419 Je ne peux pas leur parler maintenant. +11646844 Tleddi tḥanut-agi deg wass n lḥedd? 4242082 Ce magasin est-il ouvert le dimanche ? +11645083 Tḍerru-yi akka acḥal d abrid. 11652424 Ça m'est arrivé plusieurs fois. +11645078 Aqraḥ, mačči d yiwen, d bu wudmawen. 11652425 La douleur n'en est pas une, elle a de nombreux aspects. +11645060 Ssenɛet-iyi-d asuneɣ-nni mi t-tfukkeḍ. 11652430 Montre-moi le dessin quand tu l'auras fini. +11644577 Steεref kan, ur ttsetḥi ara. 11652433 Avoue-le, ne sois pas timide. +11652557 Iga agaǧǧi-ines aneggaru. 1011656 Il fit son dernier déménagement. +11652594 Bɣiɣ kan ad ken-id-iniɣ ur ken-ttaǧǧaɣ ara ad teɣlimt. 1395090 Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber. +11652598 Bɣiɣ kan ad wen-id-iniɣ ur ken-ttaǧǧaɣ ara ad teɣlim. 1395090 Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber. +11652603 Bɣiɣ kan ad k-id-iniɣ ur k-ttaǧǧaɣ ara ad teɣliḍ. 1395090 Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber. +11652611 Bɣiɣ kan ad m-id-iniɣ ur kem-ttaǧǧaɣ ara ad teɣliḍ. 1395090 Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber. +11652669 Suref-iyi, xas ad ɛeddiɣ? 2216794 Excusez-moi, puis-je passer ? +11652672 Surfef-iyi, xas ad ɛeddiɣ? 2216794 Excusez-moi, puis-je passer ? +11652674 Surfemt-iyi, xas ad ɛeddiɣ? 2216794 Excusez-moi, puis-je passer ? +11652949 Rebḥent s tidet. 9693196 Elles ont effectivement gagné. +11652956 Bronislaw yesɛa 18 iseggasen. 1210426 Bronislaw a 18 ans. +11652972 Tecceg temɣart-nni dɣa teɣli. 1492915 La vieille dame a glissé et elle est tombée. +11652977 Ɛefseɣ amesmar. 10802361 J'ai marché sur un clou. +11063276 Ur tebɣimt ara ad tuɣalemt. 11653013 Vous n’avez pas l’envie d’y retourner. +11653023 Teddun azal n semmus n yikilumitren yal ass. 11653042 Ils marchent environ cinq kilomètres chaque jour. +11176449 Yettgammi ad yamen. 11653102 Il n’arrive pas à croire. +11138773 Nudaɣ-k, ur k-id-ufiɣ ara. 11653119 Je t’ai cherché, je ne t’ai pas trouvé. +8237972 Ttekleɣ fell-ak ad yi-d-tawiḍ cclaḍa. 1140493 Je compte sur toi pour ramener une salade. +11653860 Yeḥqer akk medden. 3557548 Il méprise tout le monde. +11653863 Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ tellaya i-nek? 10750289 Tu peux me prêter ton parapluie ? +11653869 Yemmac-itt. 2801416 Il l'a embrassée. +11653871 Ilaq ad txedmeḍ aya-agi tura. 6473173 Tu devrais faire ça maintenant. +11653873 Nella nellexs. 2564929 Nous étions mouillés. +11653877 I snat yid-sent ḍṣant. 1869508 Toutes deux rirent. +11653882 Ur teẓriḍ ara belli wwin-k medden d aẓeṭṭa yeqqersen? 391211 Mais tu ne sais pas que tu es la risée de toute la ville ? +11653884 Awi akarwaṣṣu! 7694564 Prenez un croissant ! +11653885 Tesɛa tayuga n tzizaḥin ack-itent. 1784472 Elle a une belle paire de nénés. +11653944 S lmus i ilaq ad yegzem. 2840288 Il faut le couper avec un couteau. +11654156 Tεedda deg cheṛ ur d-tessufɣeḍ kra deg umaṭṭaf-ik YouTube. 11654152 Cela fait plus d'un mois que tu n'as rien publié sur ta chaîne YouTube. +11654221 Bɣiɣ ad snerniɣ tafransist-iw. 4255379 Je veux améliorer mon français. +11654240 Yellla yeɛya dɣa iruḥ ad iṭṭeṣ. 7045065 Il était fatigué donc il est déjà parti se coucher. +11654295 Amek ara ruḥeɣ ɣer teɣsert ssya. 10199640 Comment puis-je me rendre à la gare à partir d'ici ? +11654359 Tura i k-in-uzneɣ asefk s tnazant. 1421987 Je viens de vous envoyer un cadeau par la poste. +11654362 Tura i m-in-uzneɣ asefk s tnazant. 1421987 Je viens de vous envoyer un cadeau par la poste. +11654363 Tura i wen-in-uzneɣ asefk s tnazant. 1421987 Je viens de vous envoyer un cadeau par la poste. +11654365 Tura i kent-in-uzneɣ asefk s tnazant. 1421987 Je viens de vous envoyer un cadeau par la poste. +11654370 Mgaraden wansayen di tmurt-iw. 3226846 Dans mon pays les coutumes sont différentes. +11654385 Ur ttɣil ara deg yiyennaten am wigi! 1849396 Ne pensez pas à de tels trucs ! +10756527 Yeǧǧa-aɣ-id cfawat igerrzen. 11654523 Il nous a laissé de beaux souvenirs. +11652713 Seɣlint-tt-id ɣef akal. 11654619 Il l'ont fait tomber par terre. +11652707 Iseɣli-iyi ɣef akal. 11654664 Il m'a fait tomber par terre. +11652706 Iwwet-iyi wugur, ɣliɣ ɣef akal. 11654685 J'ai trébuché et je suis tombé par terre. +11652190 Amek i qqaren at zik i waya? 11654691 Comment les anciens appellent-ils cela ? +11654769 Anta tutlayt i isehlen akk i ulmad? 11654730 Quelle est la langue la plus facile à apprendre ? +11654777 La yekkat ugeffur d iceṛcuṛen. 11653850 Il pleut des cordes +11654780 Ssawaleɣ-as s yisem-is. 11653513 Je l'appelle par son nom. +11654782 Imeddukal-iw zgan ttmerẓan d yimawlan-nsen. 11653510 Mes amis se disputent souvent avec leurs parents. +11654783 Imeddukal-iw zgan ttnaɣen d yimawlan-nsen. 11653510 Mes amis se disputent souvent avec leurs parents. +11654784 Yeǧǧa tawwurt n texzant teldi. 11653509 Il a laissé la porte de l'armoire ouverte. +11654788 Anabaḍ la yeskerkis fell-aɣ. 11652627 Le gouvernement nous ment. +11654789 Anabaḍ yeskerkis. 11652616 Le gouvernement ment. +11654800 Nekk d tabeṛṛanit dagi. 11652565 Ici je suis une étrangère. +11410260 Nekk d abeṛṛani da. 11652560 Ici je suis un étranger. +11654802 Yebɛed uxxam-iw. 11652441 Ma maison est loin. +11654806 Fiḥel ma tsuɣeḍ, la k-in-selleɣ akken ilaq. 11652440 Vous n'avez pas besoin de crier, je vous entends très bien. +11654810 Yestulles-iyi-d yiṭij. 11652358 Le soleil m'a ébloui. +11654811 Yella win i yesɛan isteqsiyen nniḍen? 11652347 Quelqu'un a-t-il d'autres questions ? +11654817 Adlis-a yuklal ad teɣreḍ-t aṭas n tikkal. 11652274 Ce livre mérite d'être lu plusieurs fois. +11654820 Tella lbira deg yimsismeḍ. 11652271 Il y a de la bière au frigo. +11654824 Tesɛiḍ takacbart akked lmus? 11652231 Avez-vous une fourchette et un couteau ? +11654827 Tesɛiḍ tafeṛciṭ akked lmus? 11652231 Avez-vous une fourchette et un couteau ? +11654828 Mačči d igerdan i nella, d irgazen. 11651122 Nous ne sommes pas des enfants, nous sommes des hommes. +11654829 Letnayen akk akka. 11651033 Tels sont les lundis. +11654831 Akka deg ussan n letnayen. 11651036 Les lundis, c'est comme ça. +11654832 Ur fehhmeɣ ara imdanen am wigi. 11651021 Je ne comprends pas ce genre de personnes. +11654834 "S tezmert-im a Mary." "Tanemmirt." 11651001 « Bon appétit, Marie. » « Merci. » +11654837 "Ar tufat." "Ar ticki." 11650623 « Au revoir. » « À bientôt. » +11654842 "Ar tufat." "Ar deqqal." 11650623 « Au revoir. » « À bientôt. » +11654881 Ulac s anda ara nruḥ. 11654803 Nous n'irons nulle part. +11654882 Ur yelli waniwer ara nruḥ. 11654803 Nous n'irons nulle part. +11654920 Ḥeṣlen yibulunen-nni. 8685396 Les boulons sont coincés. +11618104 Taɣerma taqbaylit tgerrez. 11655030 La civilisation kabyle est merveilleuse. +11654870 Inqer-d yiṭij. 11655125 Je fais toujours de beaux rêves. +8919460 Yuli-d yiṭij. 332414 Le soleil se lève. +11655006 Ur d-ssakay ara lhemm-is. 11655187 Ne réveille pas ses soucis. +11654997 Yeṭṭef-d tifireɛqest. 11655219 Il a attrapé un crabe. +11654987 Isuḍ-d waḍu n tlelli. 11655237 Le vent de la liberté a soufflé. +11654983 Win yeɣzan tasraft i gma-s; deg-s ad yeɣli. 883371 Tel est pris qui croyait prendre. +11654975 Mɣin-d yijeǧǧigen d izeggaɣen. 11655288 Des fleurs rouges ont fleuri. +11654771 I lemmer ur tt-yexdim ara Tom? 11655334 Et si Tom ne l'avait pas fait ? +11654768 Imezdaɣ n taddart llan xelɛen. 11655355 Les villageois étaient dans un état de panique. +11654766 Ur nebɣi ara ad nessexleɛ albaɛḍ. 11655369 Nous ne voulons faire paniquer personne. +11654762 Xelɛen yemdanen. 11655384 Les gens ont paniqué. +11654046 Ifka-as ttesriḥ baba-s? 11655390 Son père lui a-t-il donné l'autorisation ? +11653831 Tura, a mmi, ibeddel lweqt. 11655391 Maintenant, mon garçon, le temps a changé. +11653820 Aqcic yella yeqqim ɣef ukersi. 11655396 Le garçon s'est assis sur la chaise. +11653787 D tidet tulim adrar-agi? 11655397 Est-ce vrai que vous avez escaladé cette montagne ? +11653645 Axxam-is d azedgan. 11655398 Sa maison est propre. +11653429 Acmumeḥ-nni-ines, weḥd-s. 11655399 Elle avait un sourire unique. +11656581 Aṭas n temsal i yellan ad tent-nefru. 5620626 Nous avons beaucoup de choses à régler. +11656587 Mi walaɣ ayen yeḍran, yuqa deg-i wawal. 11656598 Quand j'ai vu ce qui s'est passé, je suis resté bouche bée. +11656615 Lukan ad twaliḍ amek yuɣal gma-m, ad yuqa deg-m wawal. 11656629 Si tu voyais comment est devenu ton frère, tu ne saurais quoi dire. +11656635 Aha-san, ini-d neɣ yuqa deg-k wawal? 11656644 Vas-y parle ou tu ne sais quoi dire ? +8583900 Mlaleɣ-tt deg tegrest. 1493350 Je l'ai rencontrée en hiver. +11657532 Tenqes tezmert-is. 10314290 Sa force diminue. +11657537 Ttidirent tzizwa di teɣrasin. 5244402 Les abeilles vivent dans des ruches. +11657541 Akken kan i d-kecmeɣ. 695587 Je viens de rentrer. +11657550 Yeǧhed gma-s n Mary. 8880412 Le frère de Maria est fort. +11657554 D acu ssarameɣ? 11657556 Qu'est-ce que j'espère ? +11657562 Ssuref-iyi, anda tewweḍ ssaɛa-nni? 3790458 Excuse-moi, sais-tu quelle heure il est ? +11657640 Urgaɣ iḍelli targit tessewham. 7124922 J'ai fait un rêve vraiment bizarre hier. +11657645 Ruḥ ad turareḍ di beṛṛa! 8326942 Allez jouer dehors ! +11657647 Ruḥet ad turarem di beṛṛa! 8326942 Allez jouer dehors ! +11657648 Ruḥemt ad turaremt di beṛṛa! 8326942 Allez jouer dehors ! +11657673 Tlaq-iyi tallelt s tura! 8976804 Il me faut de l'aide tout de suite ! +11657682 D acu la bennun? 10344168 Que bâtissent-ils ? +11657699 Lliɣ bɣiɣ ad iliɣ d ilelli. 7992546 Je voulais être libre. +11657707 Tekker dɣa teffeɣ si texxamt-nni. 10206475 Elle se leva et quitta la pièce. +11657709 Muqel asigna ihin. 10694319 Regardez le nuage là-bas. +11657711 Muqlet asigna ihin. 10694319 Regardez le nuage là-bas. +11657714 Muqlemt asigna ihin. 10694319 Regardez le nuage là-bas. +11657716 Sin n yifrax n babaɣayu i yellan ttmeslayen-d yid-i. 11657484 Deux perroquets verts me parlaient. +11657718 Tom d Mary akken i ɣran. 5475296 Tom et Marie ont étudié ensemble. +11657721 Yella yeskeṛ yakan Tom. 6311962 Tom était déjà ivre. +11657725 Yeẓra anda tella tmeɣra-nni. 9139684 Il sait où est la fête. +11657782 Cukkeɣ d zzher i tesεiḍ. 3946197 Je pense que tu as eu de la chance. +11657910 Amuḍin-nni wwin-t ɣef nnεac. 8700640 Le malade a été transporté sur un brancard. +11657914 Wwin amuḍin-nni ɣef ublankaṛ. 8700640 Le malade a été transporté sur un brancard. +11658275 Idebbiwen tetten tament, ur ten-tewqiε deg tzizwa. 11658206 Les ours mangent le miel et ne se soucient pas des abeilles. +11658274 Amcic-a iḥemmel aṭas urar. 11658289 Ce chat aime beaucoup jouer. +11658266 Sutren-iyi-d cwiṭ n yidrimen. 11658290 Ils m'ont demandé de l'argent. +11658008 Init-aɣ-d kra fell-awen. 11658293 Dis-nous quelque chose sur toi. +11658344 Cwi kan la d-yekkat uzemmaḥrir. 11658346 Heureusement qu'il y a une petite brise qui souffle. +9871997 Tuɣemt-d ticemmaɛin? 11658354 Avez-vous acheté des bougies ? +11613040 Acuɣer ur d-tusiḍ ara s axeddim iḍelli? 11658357 Pourquoi n'étais-tu pas au travail hier ? +11142289 Anida llan wallen-is? 11658359 Où sont ses yeux ? +11358535 Ur berru i ufus-inu. 11658360 Ne lâche pas ma main. +11658366 Qqiment-aɣ-d wallen i yimeṭṭi. 11658368 Il nous reste que les yeux pour pleurer. +11297212 Yuba yella yebɣa ad yalel Yamina. 11658369 Youba voulait aider Yamina. +11312804 Mazal Tom da, yak? 11658370 Tom est toujours là, n'est-ce pas ? +11346248 Ɛerḍent asandwič. 11658372 Elles ont goûté un sandwich. +11658371 Ayen i la iḍerrun ass-a yesfillit i wayen n dir. 11658373 Ce qui se passe aujourd'hui ne présage rien de bon. +7479517 Afud igerrzen deg uxeddim-nwen amaynut. 11658374 Je vous souhaite bonne chance pour votre nouveau travail. +7192894 Ttɣennin meṛṛa. 7563057 Tout le monde chante. +11180312 Ur ttettu ara ad tessufɣeḍ leknis. 11658375 N'oublie pas de sortir la poubelle. +11219955 Ayɣer i d-yessekcem iman-is Tom? 11658377 Pourquoi Tom est-il intervenu ? +9284842 Nudan fell-am deg Tala Malek. 11658382 Ils t'ont cherché à Tala Malek. +9277219 At Lbacir d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11658386 At Lbachir est un village qui se situe en Kabylie. +11299356 Yuba ur d-yelsi ara akustim. 11658391 Youba n'a pas mis un costume. +9090566 Yenna-yam-tt id. 11658396 Il te l'a dit. +11361273 Ttḥadar iman-inem mliḥ. 4112 Prends bien soin de toi. +10981907 Tom yella yewwi-d ssiwan ddaw iɣil-is. 11658399 Tom portait un parapluie sous le bras. +11505209 Tom ikerrec-it uεudiw-is. 11658400 Tom a été mordu par son cheval. +11230129 Ad bnuɣ axxam. 11658403 Je construirai une maison. +7204629 Ččureɣ lkas-a s uyefki. 11658404 J'ai rempli ce verre de lait. +11658383 Aɣerbaz-a bnan-t Ifṛansisen taggara iseggasen n 30. 11658405 Cette école a été construite par les Français à la fin des années 30. +11658381 Akli ilul tazwara iseggasen n 30. 11658406 Akli est né au début des années 30. +11658411 Muqeleɣ iman-iw ɣer lemri. 5644399 Je me suis regardé dans le miroir. +11658416 Wali-tt kan i tecbeḥ. 11658440 Regarde comme elle est belle. +11658415 Ḥrez iman-im. 10904 Prends soin de toi. +11658412 Izerfan n wemdan ttuεefsen di tmurt-nneɣ. 11658441 Les droits de l'homme sont piétinés dans notre pays. +11658408 Aksum ɣlay aṭas tura. 11658442 De nos jours, la viande est très chère. +11658407 Lliɣ tetteɣ aṭas aksum. 11658443 J'avais l'habitude de manger tellement de viande. +11658376 Argaz-nni yemmut taggara iseggasen n 50. 11658444 L'homme est mort dans les années 50. +11658353 Ulac zzit. 11658445 Il n'y a pas d'huile. +11658352 Ulac ayefki. 11658446 Il n'y a pas de lait. +11658351 Ulac awren. 11658447 Il n'y a pas de semoule. +11658337 Ales-aɣ-d timɛayin. 11658448 Raconte-nous des histoires. +11658336 Ales-aɣ-d tamɛayt. 7862755 Raconte-nous une histoire. +11658335 Ales-aɣ-d tamacahut. 11658449 Raconte-nous un conte. +11658292 Tetteccef-iyi-d tidi aṭas. 11658470 Je transpire beaucoup. +11658288 Wigi mačči d imeslayen-iw. 11658488 Ce ne sont pas mes paroles. +11658287 La ttqudureɣ d tidiwin. 11658470 Je transpire beaucoup. +11658276 Amcic-iw iḥemmel aṭas urar. 11658495 Mon chat aime beaucoup jouer. +11657998 Ini-yi-d kra fell-ak. 960744 Parle-moi un peu de toi. +11657528 Ul-iw yeččur d ccfawat yelhan nesεedda akken. 11658516 Mon cœur est plein de bons souvenirs que nous avons passés ensemble. +11657524 Ul-iw yeččur d lferḥ. 11658524 Mon cœur est plein de joie. +11657469 Mmeslay-iyi-d ɣef uɣawas-ik. 11658529 Parle-moi de ton projet. +11657448 Menhu i d-iḍefren? 11658537 Qui est le prochain ? +11657445 Mačči d taqcict tabestuḥt. 3580387 Ce n'est pas une enfant. +11657438 Tom yekkat dima ad yečč Jerry. 11658554 Tom essaie toujours de manger Jerry. +11656262 Yya ad twaliḍ yid-i, iṭij mi ara d-inqer. 11658565 Viens voir avec moi le lever du soleil. +11656152 La tettwali iṭij la iɣelli. 11658579 Elle admire le coucher de soleil. +11656024 Mi d-ffɣeɣ seg uxxam tban-iyi-d Tnina teḍṣa. 11658605 Quand je quittais la maison, j'ai vu Tanina rire. +11654878 Zgiɣ ttarguɣ ayen yelhan. 11655125 Je fais toujours de beaux rêves. +11654776 Iwala amcic d aberkan sdat-is. 11658622 Il a vu un chat noir devant lui. +11654556 Ttkel ɣef yiman-ik, ur ttkal ara ɣef wiyiḍ. 11658636 Compte sur toi-même, ne compte pas sur les autres. +11653433 Tella tesεa yiwen n wezmumeg, weḥd-s. 11655399 Elle avait un sourire unique. +11651063 Tebɣiḍ ciṭ n yifelfel aberkan? 11658738 Tu veux du poivre ? +11651045 Waqila nekk i ixedmen kra n tuccḍiwin. 11658755 Il semble que c'est moi qui ai fait des erreurs. +11651039 Sara teṭṭef-d tiwlafin i wedrar-nni deg unebdu. 11658773 Sara a pris des photos de cette montagne en été. +11651017 Ur ssineɣ ara ad ḥrucdeɣ s usnowboard. 11658789 Je ne sais pas faire du snowboard. +11651003 Yessared akkin idammen i yellan deg ifassen-is. 11658795 Il a lavé le sang de ses mains. +11650189 Ur ttɣimi ara ɣef ukersi-a. 11658798 Ne t'assieds pas sur cette chaise. +11650187 La yeslaf i uqjun-is. 11658801 Il caresse son chien. +10552110 Agmuḍ-a negmen fell-as. 11658808 On s'attendait à ce résultat. +11406427 D acu-t yiswi-ines? 11658809 C'est quoi son but ? +9069578 Ur uɣeɣ ara abrid yelhan. 11658811 Je n'ai pas pris le bon chemin. +9759156 A win yufan ad temsefraqeḍ yid-s. 11658821 Tu devrais le quitter. +11198701 Aglim-nnes mellul am udfel. 11658825 Sa peau est blanche comme la neige. +9322365 D lexṣaṛa imi ur tezmireḍ ad txedmeḍ aya. 11658829 C'est dommage que tu ne puisses faire ça. +11308830 Yella walbaɛḍ deg texxamt-nni? 11658830 Y a-t-il quelqu'un dans la chambre ? +11658831 Ilaq akk maḍi ad teɣreḍ adlis-a. 549326 Tu devrais absolument lire ce livre. +9635421 Yessen Tom ad yessiwel tafransist am kečč. 11658832 Tom parle français aussi bien que toi. +11658833 Nefreḥ yis-m. 8630149 Nous sommes fiers de toi. +11658834 Yefka-as cwiṭ-nni n tedrimt i yella yesɛa. 7698412 Il lui a donné le peu d'argent qu'il avait. +11658835 Yeqbel Tom s lebɣi-s. 10451055 Tom a accepté de son plein gré. +11039493 Lsant tixutam ack-itent. 11658836 Elles ont porté de magnifiques bagues. +10501486 Walant kullec. 11658838 Elles ont tout vu. +11410352 Nekk d amezraw asdawan. 949666 Je suis étudiant à l'université. +11658896 Acu ara teččeḍ ay iɣid di tefsut? 11658899 Que mangeras-tu, oh chevreau, au printemps ? +11659728 Tanemmirt i tid i d-iheyyan ahil-a. 11659822 Merci à celles qui ont préparé ce programme. +11660008 Ass-a ittunefk-iyi ubernus acebḥan. 11660043 Un burnous blanc m'a été offert aujourd'hui. +11660499 Yella yetturar ddabex uḍar s tqezdirt. 761096 Il jouait au football avec une boîte de conserve vide. +11660502 Akka i tebɣa temεellemt. 1669485 C'est ce que la patronne veut. +11660546 Lbabur-a ɣer tama n Vancouver i iteddu. 390390 Ce bateau se dirige vers Vancouver. +11660547 D amihi win yettmerriḥen da deg yiḍ. 1157317 C'est dangereux de se promener ici la nuit. +11660566 Yettemttuttul am ukečča. 9836777 Il se tortille comme un ver. +11660568 Yettkernennay am twekka. 9836777 Il se tortille comme un ver. +11660571 Teggan ɣef uεebbuḍ. 4949211 Elle dort sur le ventre. +11660574 Teṭṭes ɣef uεebbuḍ. 4949211 Elle dort sur le ventre. +11660577 Berka i melliḥeḍ akka annect-en! 9654439 Cesse d'être aussi charmante ! +11661567 Ulac acu yettemcabin ɣer tayri tanillut am tayri ur nesεi asirem. 5019790 Rien ne ressemble plus à l'amour divin que l'amour sans espoir. +11661569 Ulac acu yettemcabin ɣer tayri tayucant am tayri ur nesεi asirem. 5019790 Rien ne ressemble plus à l'amour divin que l'amour sans espoir. +11661709 Tilawin am yirgazen ttalasent ad awint izerfan-nsent. 11661728 Les femmes tout comme les hommes ont le droit d'avoir leurs droits. +11661767 Tesfeḍ imeṭṭawen-is s tmacwart. 11661442 Elle essuya ses larmes avec un mouchoir. +11661785 Ur wjident ara i waya. 7060889 Elles ne sont pas préparées à ceci. +11661787 I ma tella kra n ssebba yeḍra-d waya, amek ara txedmeḍ? 1438214 Si, pour une raison quelconque, cela arrivait, que feriez-vous ? +11661788 Ibṛiken imecṭaḥ la ttεummun. 9462744 Les petits canards se baignent. +11661793 Ad y-iliq ad nadiɣ ɣef teḍrist tis snat. 10939502 Je vais devoir chercher la deuxième version. +11661796 Tom yettruẓ aqerru i medden akk. 5430689 Tom rend tout le monde nerveux. +11409437 Nebɣa ad nẓer agellid. 8731606 Nous voulons voir le roi. +11661806 Deg-s acemma n timussa. 1525883 C'est un peu méchant. +11661807 Ur sεiɣ ara lḥeqq? 10841 N'ai-je pas raison ? +11661808 Wissen ma ur sεiɣ ara lḥeqq? 10841 N'ai-je pas raison ? +11661809 Ur y-iceɣɣeb ara uxeddim-iw ma iruḥ-iyi. 3795224 Je ne suis pas inquiet de perdre mon travail. +11661816 Anamek-is asertan i yellan yugar win yesεa deg taɣulin iḍen. 1412514 Sa signification politique fut plus grande que sa signification dans d'autres domaines. +11661819 Almud d akala yettkemmilen. 11600453 L'apprentissage est un processus continu. +11661823 Tamurt d tamerkantit seg teɣbula tigamanin. 387535 Le pays est riche de ressources naturelles. +11661824 Tamurt-nni d tamerkantit seg teɣbula tigamanin. 387535 Le pays est riche de ressources naturelles. +11661827 Taṣebḥit-a ur ileḥḥu ara Tatoeba akken ilaq mliḥ. 3194118 Ce matin, Tatoeba ne fonctionne pas très bien. +11661829 Baqi ur tenwiḍ ara trebḥeḍ-iyi-d s tmelsant-ik. 9556135 Vous ne croyez tout de même pas que vous m'avez eu aux boniments. +11661831 Lwaḥi i gganen? 7582001 Est-ce qu'ils dorment ensemble ? +11661832 "Ḥader!" i tsuɣ tlemẓit-nni s lǧehd. 930002 «Attention!» cria la jeune femme avec force. +11661833 Ur zmireɣ ad k-id-laεiɣ, aql-i deg tuɣdaṭ. 3139171 Je ne peux pas vous parler, je suis en mission. +11661834 Aṭas i itett. 356379 Il mange beaucoup. +11661835 Tebɣiḍ ad nemmet i snat? 4139872 Veux-tu que nous nous fassions tuer toutes les deux ? +11661837 Tebɣiḍ ad nefk iman-nteɣ i lmut deg snat? 4139872 Veux-tu que nous nous fassions tuer toutes les deux ? +11661992 D acu yuker umakar-a? 11661888 Ce voleur a volé quoi ? +11661889 Bɣiɣ ad yessuter Tom i Mary ma yella tebɣa ad teddu yid-neɣ ɣer Ustṛalya. 11662067 Je veux demander à Mary si elle a l'intention d'aller en Australie avec nous. +11661886 Anwa agmat i teẓriḍ? 11662068 Quel frère as-tu vu ? +11661704 Ttalaseɣ-as idrimen i Yidir. 11662069 Yidir me doit de l'argent. +11661646 D idrimen i tebɣiḍ? 11662070 C'est de l'argent que tu veux ? +11661637 Azekka ad nzewweq tineɣrit ilmend n lficṭa n Tlalit. 11662073 Demain, nous décorerons la classe pour Noël. +11659852 Nessaram-awen abrid ɣezzifen di tsekla. 11662075 Nous vous souhaitons une longue carrière dans la littérature. +11659358 Ineqqer-d yiṭij seg usamar. 11662076 Le soleil se lève de l'est. +11659146 Ur ttkukru ad aɣ-d-tiniḍ ma yella kra ixuṣṣen. 11662077 N'hésite pas à nous signaler s'il manque quelque chose. +11659067 Ur yettaggad ara! 11662079 Il n'a pas peur ! +11658363 Tigi d timseḍṣa. 11662080 C'est des blagues. +11658345 Izder di tatut. 11662081 Il plonge dans l'oubli. +11658334 Ales-aɣ-d tadyant-ik. 11662083 Raconte-nous ton histoire. +11658313 Qqimet a tarwa. 11662086 Asseyez-vous, mes enfants. +11658281 D acu i d leḥmala? 11662088 C'est quoi l'amour ? +11657447 Uɣalen yicenfiren-im d izegzawen. 11662089 Tes lèvres sont devenues toutes bleues. +11657437 Tecbeḥ maca bezzaf tettriḥ d ddexxan. 11662097 Elle est belle, mais elle sent le tabac. +11657435 Seg zik tεeǧbeḍ-iyi. 1114438 Je t'ai toujours aimé. +11656768 Tagrawla-nneɣ tettwaker. 11662105 Notre révolution a été volée. +11653411 Mačči inu twaturt-a. 11662249 Cette voiture n'est pas la mienne. +11652710 D awezɣi ad neɣli. 11662280 Nous ne tomberons jamais. +11652708 Ur iɣli ara ɣef akal. 11662285 Il n'est pas tombé. +11650819 Yiwet si takniwin tedder, ma d tayeḍ temmut. 11662324 L'une des jumelles est vivante, mais l'autre est morte. +11650806 I kečč melmi id tuɣaleḍ s axxam? 11662345 Quand es-tu revenu à la maison ? +11650733 Nutni ur sɛan ara idrimen. 3213863 Ils n'ont pas d'argent. +11650345 Tedhen Mary avilu-ines. 11662378 Mary a lubrifié son vélo. +11648501 Iqreḥ-it lḥal imi ssexdamen iɣerdayen imecṭaḥ d ikubayen deg tirma tussnanin. 11662406 Il est désolé qu'ils utilisent des rats innocents comme cobayes dans des tests scientifiques. +11647783 La d-yeqqar Tom ad yeqbel ad yexdem aya. 11662413 Tom dit qu'il acceptera de faire ça. +7040605 Qqel! 1973491 Reviens ! +7082017 Yettaḍṣa. 11662421 Il rit. +7082097 Yettazal. 672262 Il court. +7187641 Ɣiwlem! 1158415 Dépêchez-vous ! +7188503 Ttecfeɣ. 7092203 Je nage. +7188504 Ttɛummuɣ. 7092203 Je nage. +7274215 Ɣemzeɣ. 11662424 J'ai fait un clin d'œil. +7274355 Sguḥeɣ. 11662425 J'ai toussé. +7306492 Ssawleɣ. 2222378 J'ai appelé. +7321521 Yusem. 2078217 Il est jaloux. +7342408 Yeskidib. 130785 Il ment. +7350244 Dehmet. 10753306 Poussez. +7350247 Dhem. 10753307 Pousse. +7350250 Dehmemt. 10753306 Poussez. +7350269 Jbed. 10664288 Tire. +7350272 Jebdet. 10664287 Tirez. +7350273 Jebdemt. 10664287 Tirez. +7356289 Tsekṛeḍ? 11662427 Es-tu ivre ? +7356290 Tsekṛem? 11662428 Êtes-vous ivres ? +7356291 Tsekṛemt? 11662428 Êtes-vous ivres ? +7357278 Cennuɣ. 4585807 Je chante. +7420843 Cennun. 8647627 Ils chantent. +7420844 Cennunt. 11662429 Elles chantent. +7428605 Tfudem? 2037065 Avez-vous soif ? +7429404 Ččan. 2923025 Ils ont mangé. +7429405 Ččant. 2923028 Elles ont mangé. +7429495 Keyyfen. 8647618 Ils fument. +8309011 Aru-t s tefransist. 8739140 Écrivez-le en français. +8309013 Aru-t-id s tefransist. 8739140 Écrivez-le en français. +11663731 Sellken-tt akken ilaq. 3668337 Ils s'en sont bien sortis. +11663733 Ur ttḥamaleɣ ara yir rriḥa-a. 804788 Je ne peux supporter cette puanteur. +11663736 Terriḍ tamawt ɣer kra i ibeddlen? 904257 As-tu remarqué un changement ? +11376127 Tettmeslayeḍ talbanit? 8735084 Parlez-vous albanais ? +11663740 Mačči bezzaf i lqay. 1895022 Ce n'est pas trop profond. +11664007 Qrib d nnuba-nneɣ. 11663863 C'est bientôt notre tour. +11664040 Nemmut ma ufant-aɣ-d. 11662530 Nous sommes morts si elles nous trouvent. +11664043 Ma ufant-aɣ-d, nemmut. 11662530 Nous sommes morts si elles nous trouvent. +11664048 Tili ur txeddmeɣ ara. 11662526 Je ne l'aurais pas fait. +11664049 Anwa i ak-d-yennan akka? 11662525 D'où est-ce que tu tiens ça ? +11664052 Anta i ak-d-yennan akka? 11662525 D'où est-ce que tu tiens ça ? +9951218 Anwa i am-d-yennan akka? 11662525 D'où est-ce que tu tiens ça ? +11664054 Anida i tesliḍ i waya? 11662524 Où avez-vous entendu cela ? +11664067 Ameɣrad ur yesɛi ara tilisa? 11662523 L'univers est-il sans limites ? +11664069 Ur yesɛi ara tilisa umeɣrad? 11662523 L'univers est-il sans limites ? +11664071 D acu i la txeddem da? 11662521 Qu'est-ce qu'elle fait ici ? +11664073 Yettwakkes yisem-ik seg wumuɣ-nni. 11662499 Votre nom a été rayé de la liste. +11664076 Yettwakkes yisem-im seg wumuɣ-nni. 11662499 Votre nom a été rayé de la liste. +11664078 Zemrent ad d-asent azekka? 11662498 Pourront-elles venir demain ? +11664079 Zemren ad d-asen azekka? 11662497 Pourront-ils venir demain ? +11664082 Ur la ttwaliɣ ara isem-ik da. 11662495 Je ne vois pas votre nom ici. +11664084 Ur la ttwaliɣ ara isem-im da. 11662495 Je ne vois pas votre nom ici. +11664089 Asensu-a tella deg-s tuqqna Wi-Fi baṭel. 11662493 Cet hôtel dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite. +11664090 Tebɛed twacult-iw. 11662492 Ma famille est loin. +11664091 Anda akka ddan akk medden? 11662483 Où sont passés tous les gens ? +11664092 S tidet neḥwaǧ-it? 11662480 En avons-nous vraiment besoin ? +11664093 Amek ara nruḥ ɣer din? 11662479 Comment on y va ? +11664103 Ur tezmireḍ ad tkecmeḍ ɣer daxel. 11613997 Tu ne peux pas entrer là-dedans. +11664108 Deg uxxam-a i tettidir. 11662463 Elle vit dans cette maison. +11664111 Xas ini ur ṭṭiṣeɣ ara iḍ-a. 11662456 Je n'ai pratiquement pas dormi cette nuit. +11664115 Tekfa yakan taɣuri n udlis-nni? 11662443 Est-ce qu'elle a déjà fini de lire le livre ? +11664118 Acu nniḍen i d-tenniḍ? 11662439 Qu'est-ce que tu as dit d'autre ? +11664123 Imdanen sɛan sin n yiqejjiren. 11662438 Les humains ont deux jambes. +11664125 Els iceṭṭiḍen-ik, ad k-yewwet waḍu. 11662436 Habille-toi, tu vas prendre froid. +11664127 Els iceṭṭiḍen-im, ad kem-yewwet waḍu. 11662436 Habille-toi, tu vas prendre froid. +11664494 Anda tebɣam ad truḥem? 3421778 Où voulez-vous aller ? +11664449 Akli mačči d tizya-w. 11664554 Akli n'est pas de mon âge. +7274229 Usiɣ. 11662425 J'ai toussé. +7281050 Skidiben. 4729637 Ils mentent. +7291542 Medlen. 2920203 Ils ont fermé. +7306084 Yyaɣ. 9345765 Viens ! +7370477 Tceḍḥeḍ. 2928592 Tu as dansé. +7370478 Tceḍḥem. 2928607 Vous avez dansé. +7370479 Tceḍḥemt. 2928607 Vous avez dansé. +7370485 Ax! 11664731 Prends ça ! +7370488 Axet! 10033313 Prenez ça ! +7370491 Axemt! 10033313 Prenez ça ! +7409067 Heḍṛemt! 1157688 Parlez ! +7409068 Hḍeṛ! 1157686 Parle ! +7419611 Ngen. 2922897 Nous avons dormi. +7419618 Tgen. 2922891 Elle a dormi. +7447701 Tuklalemt. 11664748 Vous êtes dignes. +7447749 Tugademt. 2069940 Vous avez peur. +7447764 Tezhiḍ. 11664752 Tu es heureux. +7447765 Tezham. 11664753 Vous êtes heureux. +7447768 Tfeṛḥeḍ. 11664752 Tu es heureux. +7447769 Tfeṛḥem. 11664753 Vous êtes heureux. +7447770 Tfeṛḥemt. 11664756 Vous êtes heureuses. +7447852 Tḥedqeḍ? 11664765 Es-tu poli ? +7447854 Tḥedqem? 11664781 Êtes-vous polis ? +7447901 Tefudeḍ. 2071085 Tu as soif. +7447903 Tefudem. 2071104 Vous avez soif. +7447904 Tefudemt. 2071104 Vous avez soif. +7489937 Tefṛeḥ. 11664794 Elle est contente. +7528893 Yezwej. 11664804 Il s'est marié. +7585622 Iwumi? 11664822 À qui ? +7711918 Ha! 14218 Attention ! +7863959 Myeḥmalen. 2807937 Ils s'aiment. +7863959 Myeḥmalen. 8660028 Ils sont amoureux. +7879676 Tenεaǧabem. 11664851 Vous êtes surpris. +8263450 Yettṣetḥi. 11664884 Il est timide. +8264355 Ccaṛweɣ. 11664911 J'avais la chair de poule. +8331160 Yessehbal! 11664931 Fascinant ! +8381851 Swemt. 7422768 Buvez. +8579353 Nfukk? 11664951 Avons-nous fini ? +8726857 Iceṭṭeḥ. 11664958 Il danse. +8755355 Ttqiṛṛiɣ. 7673829 J'avoue. +8971162 Friwsent. 11664976 Elles ont sursauté. +8971164 Friwsen. 11664977 Ils ont sursauté. +8971167 Tefriwsem. 11664980 Vous avez sursauté. +8971165 Tefriwsemt. 11664980 Vous avez sursauté. +8971168 Nefriwes. 11664988 Nous avons sursauté. +8971169 Tefriwes. 11664998 Elle a sursauté. +8971170 Yefriwes. 7210957 Il a sursauté. +8971171 Tefriwseḍ. 11664999 Tu as sursauté. +8971172 Friwseɣ. 10046257 J'ai sursauté. +11665004 Bɣiɣ yiwet. 10467771 J'en veux une. +8971174 Frawsent. 11664976 Elles ont sursauté. +11665024 Ur tesɛiḍ ara iɣef ara tagadeḍ ɣef yiman-ik. 4142413 Vous n'avez pas de raison de craindre pour votre sécurité. +8971176 Tefrawsemt. 11664980 Vous avez sursauté. +8971177 Tefrawsem. 11664980 Vous avez sursauté. +11665030 Ur tesɛiḍ ara iɣef ara tagadeḍ ɣef yiman-im. 4142413 Vous n'avez pas de raison de craindre pour votre sécurité. +8971179 Nefrawes. 11664988 Nous avons sursauté. +8971182 Tefrawes. 11664998 Elle a sursauté. +11665038 Ur tesɛim ara iɣef ara tagadem ɣef yiman-nwen. 4142413 Vous n'avez pas de raison de craindre pour votre sécurité. +8971175 Frawsen. 11664977 Ils ont sursauté. +11665041 Ur tesɛimt ara iɣef ara tagademt ɣef yiman-nkent. 4142413 Vous n'avez pas de raison de craindre pour votre sécurité. +11665110 Ad nberzet asmerwi-a. 1843110 Nettoyons cette pagaille. +9275692 Teččiḍ imensi-k neɣ mazal? 11665115 As-tu mangé ton dîner ou pas encore ? +11376289 Tessawaleḍ tajapunit. 8666750 Tu parles japonais. +11665130 Tessen aṭas n ccṛab di Fransa. 1102595 En France, on consomme beaucoup de vin. +9450299 Ad tiliḍ deg ul i lebda a yaya! 11665133 Tu resteras à jamais dans mon cœur grand-mère ! +9579731 Tettmeslayeḍ talmanit. 8659241 Vous parlez allemand. +7268876 Yella ḥedd i d-isqeṛben ar tewwurt. 1065999 Quelqu'un frappe à la porte. +9579732 Tettmeslayem talmanit. 8659241 Vous parlez allemand. +9579734 Tettmeslayemt talmanit. 8659241 Vous parlez allemand. +8698730 Yella d aɛeggal deg ukabar amsegdudan. 11665150 Il était membre d'un parti républicain. +11665152 Ad tettazzal yal ass uletma tamenzut. 1005589 Ma sœur aînée va courir tous les jours. +11662967 Sεeddant imuras di taddart. 11665562 Elles ont passé leur vacance au village. +11665618 Yella yelha mliḥ. 1843160 C'était tellement bien. +11665620 Lemdeɣ tafransist send ad rzuɣ ɣer Tuṛuft. 1588562 J'appris le français avant d'aller en Europe. +11665621 Yedha d tɣuri n yiwet n tedyant tamsultant. 132721 Il s'est amusé à lire une histoire policière. +11665622 Nettnaɣ ɣef tugdut. 3211594 Nous luttons pour la démocratie. +9359426 Tessneḍ-t? 1542935 Le connaissez-vous ? +9359427 Tessnem-t? 1542935 Le connaissez-vous ? +9359428 Tessnemt-t? 1542935 Le connaissez-vous ? +11665626 Ur k-t-znuzuyeɣ ara. 10466288 Je ne vous le vendrai pas. +11665627 Ur wen-t-znuzuyeɣ ara. 10466288 Je ne vous le vendrai pas. +11665628 Ur kent-t-znuzuyeɣ ara. 10466288 Je ne vous le vendrai pas. +11665827 Ur ḥṣiɣ ara acimi i mɣunzan akk annect-a. 9944909 Je ne sais pas pourquoi ils se détestent autant. +11665835 Teffer di lexla. 11665839 Elle s'est cachée dans les champs. +11665952 Nekk akked Tom ur nestufa ara tameddit-a. 3352199 Tom et moi sommes occupés ce soir. +11665960 Tteddu termilt-ik? 3516335 Ta montre fonctionne-t-elle ? +11665961 Tteddu termilt-im? 3516335 Ta montre fonctionne-t-elle ? +11666024 Yettwanfa si tmurt-is. 7785778 Il a été exilé de son propre pays. +7081736 Aql-aɣ da! 10479198 Nous sommes ici ! +11666326 Ur teffɣeɣ ara akked Tom! 6887729 Je ne sors pas avec Tom ! +11666477 Sarameɣ ad as-yecfu. 11604534 J’espère qu’il va s’en souvenir. +11666475 Ur teẓri ara anda tegger aḍar. 9543095 Elle ne sait pas quoi faire. +11666499 Werǧin i d-jjmeɣ annect-a akk di ddunit-iw. 6736810 Je n'ai jamais autant désiré quelque chose dans ma vie. +11666504 Ur teḥwaǧeḍ ara ad tessirdeḍ iqbac mi teččiḍ. 10480441 Tu n'as pas besoin de laver la vaisselle après le repas. +11666507 Ittzuxxu uqcic-a s ulelluc-is. 7698064 Ce garçon est très fier de son jouet. +11666508 Izdeɣ deg usensu. 8381567 Il loge dans un hôtel. +9800938 Kkreɣ-d zik tanezzayt-a. 2426392 Je me suis levé très tôt, ce matin. +11666514 Yelha mliḥ wusu-nni. 2692825 Le lit est très confortable. +11666518 Yella melleḥ mliḥ wučči-nni. 11666510 La nourriture était très salée. +11666521 Tzemreḍ ad iyi-d-tjabeḍ tura? 3816290 Pourrais-tu me le procurer maintenant ? +11666531 Acḥal segmi yebna uxxam-ik? 11666402 Quel âge a ta maison ? +11666533 Acḥal segmi yebna uxxam-im? 11666402 Quel âge a ta maison ? +11667068 Werǧin i skerkseɣ fell-awen. 2208181 Je ne vous ai jamais menti. +11667098 Grin-d kra n yiɣeblan weɛrit. 6736858 Quelques sérieux problèmes demeurent. +11667101 Awi-yi-d awiski, ttxil-k. 8901208 Servez-moi un whisky, s'il vous plaît. +11667103 Awi-yi-d awiski, ttxil-m. 8901208 Servez-moi un whisky, s'il vous plaît. +9099092 Ḍefreɣ Tom. 9129419 J'ai poursuivi Tom. +11667110 Aseggas-a i bdan. 3272242 Ils ont commencé cette année. +11667113 Bɣiɣ kra seg wigini. 3517358 Je veux quelques-uns de ceux-ci. +11667119 Teẓriḍ d acu i wumi zemren, neɣ ala? 3816367 Vous savez ce dont ils sont capables, n'est-ce pas ? +11667120 Teẓram d acu i wumi zemren, neɣ ala? 3816367 Vous savez ce dont ils sont capables, n'est-ce pas ? +11667121 Teẓramt d acu i wumi zemren, neɣ ala? 3816367 Vous savez ce dont ils sont capables, n'est-ce pas ? +11667344 Tura d lawan-iw ad dduɣ. 11667084 Maintenant, il est temps pour moi de partir. +11668191 Acu-t akka i ak-tt-iɛekksen akk annect-a? 8652989 Qu'est-ce qui te contrarie autant ? +11668292 Ɣef wayen yerzan tamsalt-a, d nekk i yeccḍen. 1101798 En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif. +11668348 Ffer, ad aɣ-faqen. 8653298 Cache-toi, on va être repéré. +11668351 Zemreɣ ad aɣeɣ fell-ak ayen akka yellan akk s sebɛin n uṛuten. 8653034 Je peux vous acheter le tout pour soixante-dix euros. +11668380 Telmed ilindi amek ara tenher avilu. 134319 Elle a appris à faire de la bicyclette l'année dernière. +11668402 Ur ẓriɣ ara acuɣer ur tfaq ara s wakken uqbel. 4892528 J'ignore pourquoi elle ne l'a pas remarqué auparavant. +8876303 Ad tili tecbeḥ mi tt-tuɣ meẓẓiyet. 1787516 Peut-être était-elle belle, étant jeune. +11668408 Lucie tewwi-yasen-d lehna i imawlan-is. 13784 Lucie a rendu ses parents heureux. +11668409 Lucie d tin i d-yewwin lehna i imawlan-is. 13784 Lucie a rendu ses parents heureux. +11668410 Aqjun-nni yettazzal deg leḥcic. 11623864 Le chien court dans l'herbe. +11668419 Ansi k-d-kkan yidrimen-a yakk? 548894 Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ? +11668420 Ansi i wen-d-kkan wannect-a n yedrimen? 548894 Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ? +7101915 Acku d taqcict i telliḍ. 3251518 C'est parce que t'es une nana. +11668115 Terra-yi tmara ɣer-s. 11668470 Je suis forcé d'aller vers lui. +7545694 Iwacu ur tettrajuḍ ara da? 11668718 Pourquoi n'attendrais-tu pas ici ? +11668813 D ssbaɣ ajdid! 8654157 Peinture fraîche ! +11668815 Yesseqsa-yi-d urgaz-nni menhu-yi, maca ur walaɣ ara d ayen ilezmen ad rreɣ i usteqsi-a. 8287865 Cet homme m'a demandé qui j'étais, mais je n'ai pas pensé nécessaire de répondre à cette question. +11668819 Werǧin i ttiliɣ εedleɣ yid-s. 584493 Je ne suis jamais d'accord avec lui. +11668820 Am win irennu aman i lebḥer. 1504116 Autant porter de l'eau à la rivière. +11668821 Ḥulfaɣ trennu tḥerreṣ gar-aneɣ. 3646140 Je sentis la tension monter entre nous. +11668822 Yeεẓeg. 10657539 Il est sourd. +11668823 D aεeẓẓug. 10657539 Il est sourd. +11669026 Ur walaɣ ara d tikti yelhan. 7277082 Je ne crois pas que ce soit une bonne idée. +11669027 Ferḥeɣ mliḥ mi k-walaɣ. 8738814 Je suis très contente de te voir. +11669028 Ferḥeɣ mliḥ mi kem-walaɣ. 8738814 Je suis très contente de te voir. +11669032 Kra yellan ad yekfu. 11669034 Tout va finir. +11669082 Tanina tella tfettel seksu. 11669084 Tanina était en train de rouler le couscous. +11669088 Argaz leεmer yeftil seksu ɣur-neɣ. 11669092 Chez nous, l'homme ne roule jamais le couscous. +11669520 D ayen iṣeḥḥan deg tjerrumt, maca ẓẓay. 6005828 C'est grammaticalement correct, mais c'est lourd. +11669521 Terra-yi tmara ad sen-skaddbeɣ akk. 7862640 J'ai dû mentir à tout le monde. +11669522 Ufiɣ ilaq ad skiddbeɣ i medden akk. 7862640 J'ai dû mentir à tout le monde. +11669523 Ṭṭef tijeǧǧigin-a. 8718727 Prends ces fleurs. +11669524 Tom atan deg uxxam. 3972064 Tom est chez lui. +11669525 Agḍiḍ-nni yella yerreẓ deg yiwen n yifer. 7701728 L'oiseau avait une aile cassée. +11669526 Afrux-nni yella terreẓ-as tecḍaḍt. 7701728 L'oiseau avait une aile cassée. +11669527 Tom yettaggad ṭṭebba. 6823182 Tom a peur des médecins. +11669528 Tom yella imeyyez-d ad yeqqim d aεezri tudert-is akk. 8817683 Tom prévoyait de rester célibataire toute sa vie. +11669529 Iderreε waṭṭan-im. 6891362 Vous êtes contagieuse. +11669531 Ineṭṭeḍ waṭṭan-im. 6891362 Vous êtes contagieuse. +11669532 Ur tufiḍ acḥal n ttjur i yellan din. 849186 Il y avait à peine quelques arbres. +11669533 Tuɣ kra kan n ttjur i yellan. 849186 Il y avait à peine quelques arbres. +11669587 Acuɣer i la d-teqqareḍ akka ay ameddakel? 11669583 Pourquoi dites-vous cela, mon ami ? +11669589 Acuɣer tezgiḍ d isuɣan? 11669584 Pourquoi est-ce que vous criez tout le temps ? +11669590 Acuɣer tezgam d isuɣan? 11669584 Pourquoi est-ce que vous criez tout le temps ? +11669591 Acuɣer tezgamt d isuɣan? 11669584 Pourquoi est-ce que vous criez tout le temps ? +11669599 Afellaḥ-nni yella ur yezmir ad yeǧǧ ula d tabaɣurt i warraw-is. 11669586 Le fermier ne pouvait laisser aucune richesse à ses fils. +11669601 Abrid yella yeččur d iɛekkiṛen. 11669595 La route était semée d'embûches. +11669602 La nkeccem deg tallit tamaynut. 11669597 Nous entrons dans une ère nouvelle. +7232820 Tom seg Ustṛalya. 4096427 Tom vient d'Australie. +11669607 Ur yesteqneɛ ara s uɣrud-is. 11669596 Son salaire ne le satisfait pas. +11669610 Ur yesteqneɛ ara s tjernaḍt-is 11669596 Son salaire ne le satisfait pas. +10305555 Ɣezzifet tririt-nni. 11669819 La réponse est longue. +11135751 Ur diri-tt ara. 4839222 Ce n'est pas mal. +9542288 Yessewhem-itt. 11669825 Il l'a surprise. +11341411 Nečča udi. 11669853 Nous avons mangé du beurre. +7551630 Cukkeɣ Tom d Mary ɣelḍen deg waya. 11669867 Je soupçonne que Tom et Mary ont tort à ce sujet. +11163420 Tagi d tawlaft taneggarut i yeṭṭef Sami. 11669870 C'était la dernière photo que Samy a prise. +10593745 Yelmed Tom tafṛansist s zzerb. 11669875 Tom a appris le français très rapidement. +9087579 Meqqeṛ uɛebbuḍ-nsen. 11669884 Ils sont gourmands. +11295825 Yuba ur yesɛi lḥeqq. 11669889 Youba a tort. +9035684 Iɛeẓẓugen d taɣiwant i d-yezgan deg Tizi Wezzu. 11669892 Azazga est une commune qui se situe à Tizi Ouzou. +10851935 Ddeqs deg-sen ḥlan. 11669895 La plupart d'entre eux sont guéris. +9750057 Tetheddneḍ. 11669899 Tu t'es assagi. +11305739 Ddem acu i tebɣiḍ. 415501 Prends ce que tu veux. +9654109 Ttmerriḥent ɣer Suq Ufella. 11669917 Elles se promènent à Souk Oufella. +7483380 Tḥeṛceḍ mliḥ! 11669920 Tu es très intelligent ! +7483380 Tḥeṛceḍ mliḥ! 2690016 Tu es tellement intelligent ! +7483380 Tḥeṛceḍ mliḥ! 11669923 Tu es très intelligente ! +11510123 D acu yeḍran deg uxxam? 11669945 Que s'est-il passé à la maison ? +11048184 Lwennas Ḥemzi d ameɣnas n Teqbaylit, fell-as i t-wwin ɣer lḥebs, imesbaṭliyen-nni n twaɣit. 11669971 Lounes Hamzi est un militant kabyle, emprisonné arbitrairement pour délit de kabylité. +8296043 Uḍneɣ aɣbel-ik. 4113736 Je me suis beaucoup inquiété pour toi. +11669974 Uḍneɣ aɣbel-im. 4113736 Je me suis beaucoup inquiété pour toi. +10550423 Yeǧǧa-as iccer n lkaɣeḍ ɣef ṭṭabla. 11669975 Il lui a laissé un bout de papier sur la table. +11411684 Netta d argaz yesɛan tabɣest. 11669976 C'est un homme courageux. +8193951 Bɣiɣ ad as-ɛeggneɣ. 11669977 Je voulais le prévenir. +11669978 Tettmeslayeḍ talmanit neɣ taglizit? 3373512 Parles-tu allemand ou anglais ? +7085329 Semmit-as akken tebɣam. 11669981 Appelez ça comme vous voulez. +11164494 Wwin Sami s uɣiwel ɣer usegnaf. 11669984 Tom a été immédiatement transporté à l'hôpital. +11669985 Yella Tom iban yuḍen aɣbel n tmurt. 7561198 Tom avait manifestement le mal du pays. +11669989 Dayen ur yelli ara Tom d aqerru fell-i. 8357492 Tom n'est plus mon chef. +10470571 Ma yella kra i zemreɣ ad k-t-id-xedmeɣ, ur ttkukru ara ad yi-d-tiniḍ. 11669997 Si je peux faire quelque chose pour toi, n'hésite pas à me le faire savoir. +11669998 Tom yella iḥemmel acebbub n Manon. 11088678 Tom aimait la chevelure de Manon. +11670003 Nettemlaɛi. 1536708 Nous nous parlons. +11081740 Yettnadi ɣef yiẓuṛan n tagut. 7284375 Il cherche les racines du brouillard. +9194142 Ira aksum. 11670007 Il voulait de la viande. +11670008 Wwiɣ-kem swaswa anda i bɣiɣ. 4196865 Je vous ai menée précisément où je voulais. +11428785 La tekkat seg yiḍelli. 890853 Il pleut depuis hier. +9331143 Melmi i ten-yezzenz? 11670009 Il les a vendus quand ? +11670013 Azekka ad tedduḍ yid-i. 2584888 Demain tu vas partir avec moi. +11670014 D acu i txeddmeḍ s udlis-a? 2680352 Qu'est-ce que tu fais avec ce livre ? +11388680 Tecbeḥ tmeṭṭut-inek? 11670015 Ta femme est-elle belle ? +10362418 Tom tura ad d-yeffeɣ d ajenyuṛ. 11670018 Tom va devenir ingénieur. +11669582 Ad tt-tenɣeḍ? 11670019 Tu vas la tuer ? +11670021 Annect n yinebgawen i ɣef tgemneḍ? 6841275 Combien d'invités attendez-vous ? +11670022 Annect n yinebgawen i ɣef tgemnem? 6841275 Combien d'invités attendez-vous ? +11670023 Annect n yinebgawen i ɣef tgemnemt? 6841275 Combien d'invités attendez-vous ? +11669557 Teẓriḍ d anta i d-qesdeɣ. 11670030 Tu sais de qui je parle. +11669556 Teẓriḍ d anwa i d-qesdeɣ. 11670030 Tu sais de qui je parle. +11669552 Ttqadareɣ tawacult-im. 11670031 Je respecte ta famille. +11669551 Ttqadareɣ tawacult-ik. 11670031 Je respecte ta famille. +11669550 Tetḥeqqeḍ mačči d nettat? 11670033 Es-tu sûre que ce n'est pas elle ? +11669546 Teččur ṭṭabla d igumma. 11670034 La table est pleine de fruits. +11670038 « Semmus ! » i d-yenna Alex. 10721402 « Cinq ! » dit Alex. +11670041 D tugna n baba-s s timmad-is. 133280 C'est l'image même de son père. +11670336 Sukk-iten-id sya. 11670356 Fais les passer par là. +11670362 Ittmagar-d siwa lferḥ. 11670366 Il rencontre que du bonheur. +11670956 Mi ara tmuqqleḍ liḥala-is, ad twaliḍ belli ulac deg-s wergaz-a. 11670963 Quand tu vois sa situation, tu comprends que cet homme est un vaurien. +11671186 Yella wayeḍ nniḍen i bɣiɣ ad ẓreɣ. 8362017 Il y a quelqu'un d'autre que je veux voir. +11671192 Yella yefreḥ irkelli mi ken-iwala. 2586599 Il était tout heureux de vous voir. +11671193 Yella yefreḥ irkelli mi kent-iwala. 2586599 Il était tout heureux de vous voir. +11671194 Yella yefreḥ irkelli mi kem-iwala. 2586599 Il était tout heureux de vous voir. +11671195 Yella yefreḥ irkelli mi k-iwala. 2586599 Il était tout heureux de vous voir. +11671199 Tanfilt n Tegduda tafransist d: "Tilelli, Tagda, Tagmat". 2225062 La devise de la République française est : « Liberté, Égalité, Fraternité ». +11671470 Yebda iɣelli ucebbub-is si temẓi. 9741216 Il a commencé à perdre ses cheveux très jeune. +11671478 Sellek iman-ik skud tzemreḍ! 11633789 Échappe-toi tant que tu le peux ! +11671497 Yesmar-d Tom tissit nniḍen. 7097089 Tom a versé une autre boisson. +11671171 Mačči yid-sen i yella Tom. 11671622 Tom n'est pas avec eux. +11671168 Ɣlin-d imeṭṭawen ɣef wudem-iw. 11671627 Des larmes coulaient sur mon visage. +11671164 Ssneɣ-t seg wasmi i yella d aqrur. 11671634 Je le connais depuis qu'il est enfant. +11671071 Yura Tom tizlit i Mary. 11671642 Tom a écrit une chanson à Mary. +11671064 Yella Tom yeqqim ɣer tama n yiwen ur t-yessin ara. 11671652 Tom s'est assis à côté de quelqu'un qu'il ne connaissait pas. +11670990 Wissen anwa i yeddan d Tom ɣer Ustṛalya. 11671664 Je me demande qui est allé en Australie avec Tom. +11671782 Yal yiwet temgarad. 11472165 Chacune est différente. +11671792 Ad nmeslayet fell-as dagi! 4960895 Discutons-en ici ! +11671799 D tamdint ay acek-itt. 397687 C'est une ville superbe. +11671931 Tom d gma-s mačči deg yiwet n temdint i ttilin. 11671754 Tom et son frère ne vivent pas dans la même ville. +11672068 Teẓriḍ laksida-nni s wallen-ik? 1160207 Est-ce que tu as vu l'accident de tes propres yeux ? +11672069 Twalaḍ asehwu-nni s wallen-im? 1160207 Est-ce que tu as vu l'accident de tes propres yeux ? +7715384 D acu yellan deg ukaram-nni? 3679092 Que contient le dossier ? +8718470 Ad teqqimeḍ ad teččeḍ imensi? 5364643 Restes-tu pour dîner ? +11672420 Ad teqqimeḍ ɣer yimensi? 5364643 Restes-tu pour dîner ? +11672422 Mačči d aqeṣṣer wayen i d-teqqareḍ akka. 10208331 Ce que vous dites là est grave. +11672424 Mary tella ur tessaweḍ ara ad d-tessugen belli ad tesεeddi aseggas deg Kurya. 9821309 Marie ne pouvait pas imaginer passer un an en Corée. +11672425 Tom d amẓawan acemma. 1704643 Tom est un peu musicien. +11672426 Ihi nekk ur ẓriɣ ara akk d acu i wumi yemmug uyennat-a. 839948 Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire. +11672427 Ur newjid ara i wakken. 10011974 Nous n’y sommes pas préparés. +11672428 D lbaṭel annect-ilat. 1628623 C'est extrêmement injuste. +11672430 Ur ẓriɣ ara d acu yellan deg-s win ixedmen akken. 5688124 Je ne vois pas quel problème il y a à faire ça. +11672431 Ur telliḍ ara teẓriḍ belli ur tteffɣen ara aṭas seg uxxam? 1012596 Tu ne savais pas qu'ils sont casaniers ? +10047750 Tenwiḍ ur εlimeɣ d acu iḍerrun? 4192580 Tu crois que je vois pas ce qui se passe ? +11672323 Acu i teɣɣareḍ tura? 11672469 Qu'est-ce que tu lis en ce moment ? +11672322 D acu yellan gar ifassen-ik akka tura? 11672472 Qu'est-ce que tu as entre les mains en ce moment ? +11672115 Awal ur t-fhimeɣ seg ayen i d-nnan. 11672476 Je n'ai pas compris un seul mot de ce qu'ils ont dit. +11672107 Llan wid yettwalin belli yettwassečč Tom. 11672478 Certaines personnes pensent que Tom a été empoisonné. +11672102 Lemmer d amdakel n tidet, ad k-id-yendeṛ uqbel. 11672479 Un vrai ami t'aurait prévenu. +11670982 Albaɛḍ ad yettwanɣa. 11672486 Quelqu'un va se faire tuer. +11670972 Ha-t-an Tom deg texxamt-nni nniḍen, yak? 11672489 Tom est dans l'autre pièce, n'est-ce pas ? +11670967 Ur tent-ttaǧǧa ara ad ruḥent. 11672490 Ne les laisse pas partir. +11670966 Ur ten-ttaǧǧa ara ad ruḥen. 11672490 Ne les laisse pas partir. +11670955 Tanemmirt imi telliḍ da. 10510831 Merci d'être là. +11670946 Walaɣ adlis ɣef ṭṭabla. 11672495 J'ai vu un livre sur la table. +11670943 Tom yesɛa kan tlata wagguren deg leɛmeṛ-is. 11672503 Tom n'a que trois mois. +11669574 Nekkni d isṛayiliyen. 11672507 Nous sommes Israéliens. +11669572 Nekkni d udayen. 11672508 Nous sommes juifs. +11669555 Teẓriḍ ɣef wanta i la d-ttmeslayeɣ. 11672509 Vous savez de qui je parle. +11669555 Teẓriḍ ɣef wanta i la d-ttmeslayeɣ. 11670030 Tu sais de qui je parle. +11669553 Teẓriḍ ɣef wanwa i la d-ttmeslayeɣ. 11670030 Tu sais de qui je parle. +11669553 Teẓriḍ ɣef wanwa i la d-ttmeslayeɣ. 11672509 Vous savez de qui je parle. +11668725 Inimt-as i Tom yefra wugur-nni. 11672533 Dites à Tom que le problème a été résolu. +11668724 Init-as i Tom yefra wugur-nni. 11672533 Dites à Tom que le problème a été résolu. +11668723 Ini-as i Tom yefra wugur-nni. 11672534 Dis à Tom que le problème a été résolu. +11668721 Ahat yezmer Tom ad aɣ-d-yefru ugur-a. 11672535 Peut-être que Tom pourrait résoudre ce problème pour nous. +11668720 Nesɛa ugur tlaq-as tifrat. 11672537 Nous avons un problème à résoudre. +11668719 Nesɛa ugur ad t-nefru. 11672537 Nous avons un problème à résoudre. +11668717 Ayagi ad yekkes fell-aɣ akk uguren i nesɛa. 11672541 Cela résoudrait tous les problèmes que nous avons. +11668714 Yewwi-d ad d-naf amek ara nefru ugur-a. 11672542 Nous devons trouver un moyen de résoudre ce problème. +11668712 Yessaweḍ Tom ad yefru ugur-nni i yiman-is. 11672544 Tom a réussi à résoudre le problème par lui-même. +11668707 Nesɛa kra n wuguren iwumi tlaq tifrat. 11672547 Nous avons des problèmes à résoudre. +11668353 Anwa nniḍen i yeqqimen ɣer sdat? 11672551 Qui d'autre était assis devant ? +11668352 Iɣil Tom imezdaɣ akk n Asya ttemcabin. 11672554 Tom pense que tous les asiatiques se ressemblent. +11668283 Yegla-d snitra-s. 11672558 Il a apporté sa guitare avec lui. +11668280 Yewwi-d yid-s snitra-s. 11672558 Il a apporté sa guitare avec lui. +11668275 Tegla-d s snitra-s. 11672561 Elle a apporté sa guitare avec elle. +11668272 Tewwi-d yid-s snitra-s. 11672561 Elle a apporté sa guitare avec elle. +11668252 Iɣil Tom deg Ustṛalya i tella Mary. 11672563 Tom pense que Mary est en Australie. +11668006 Xḍiɣ i tisit n ccṛab. 139569 Je ne bois pas d'alcool. +11667938 Argaz-a yesεa tabɣest. 9353974 Cet homme est courageux. +11667934 Ur yelli d acu i xedmeɣ. 1996442 Je n'ai rien fait. +11667933 Ur bɣiɣ ara ad iyi-rren ɣer lḥebs. 1845777 Je ne veux pas aller en prison. +11667069 Tenniḍ-d dakken werǧin i teskerkseḍ fell-aneɣ. 11672585 Tu as dit que tu nous as jamais menti. +11667064 Sselmaden takrura di tesdawit. 11672591 C'est des enseignants de chimie à l'université. +11666690 Tesfeḍ imeṭṭi seg wallen-is. 4758654 Elle a séché ses larmes. +11666684 Yal tullist tbeddu tkeffu. 11672597 Chaque histoire a un début et une fin. +11666682 D tullist ɣezzifen. 1314671 C'est une longue histoire. +11666681 D lebɣi n umdan. 11672598 C'est la volonté de l'homme. +11666569 Iban yella kra i yeḍran i Tom iḍelli. 11672600 Quelque chose a dû arriver à Tom hier. +11666567 Ẓriɣ tuḍen Mary. 11672601 Je sais que Mary est malade. +11666562 Da i bɣiɣ ad sbeddeɣ aqiḍun-iw. 11672602 C'est là que je veux planter ma tente. +11666561 D acu i yettargu Tom? 11672603 À quoi rêve Tom ? +11666560 Neḥwaǧ imrigen akken ad nḥudd ɣef yiman-nneɣ. 11672604 Nous avons besoin d'armes pour nous défendre. +11666557 Yella win i kem-yewwten? 11672605 Quelqu'un t'a frappé ? +11666556 Yella win i k-yewwten? 11672605 Quelqu'un t'a frappé ? +11666552 Iṣubb-d Tom seg ukamyun-is. 11672609 Tom est sorti de son camion. +11666550 Ha-t-a wanida i nebɣa ad nebnu axxam-nneɣ. 11672611 C'est là que nous voulons construire notre maison. +11666547 Ur ẓriɣ ara d acu i la tettraǧum seg-i. 11672615 J'ignore ce que vous attendez de moi. +11666524 Ur ttraǧuɣ ara. 5909079 Je n'attends pas. +11666517 Ur iyi-tḥemmlemt ara, naɣ? 11672621 Vous ne m'aimez pas, n'est-ce pas ? +11666516 Ur iyi-tḥemmlem ara, naɣ? 11672621 Vous ne m'aimez pas, n'est-ce pas ? +11666515 Ur iyi-tḥemmleḍ ara, naɣ? 11672622 Tu ne m'aimes pas, n'est-ce pas ? +11666302 Ur ẓriɣ ara acu i iyi-d-ittheyyi uzekka. 11672625 J'ignore ce que me réserve demain. +11665873 Yiwwas ad ruḥeɣ ɣer tmurt-im. 11672626 Un jour, j'irai dans ton pays. +11665676 Ḥesbeɣ-kem am uletma. 11672628 Je te considère comme ma sœur. +11665675 Ḥesbeɣ-k am gma. 11672629 Je te considère comme mon frère. +11664543 Ssarameɣ, sya d afella, ad d-iliɣ yid-wen. 11672630 À partir de maintenant, j'espère être avec vous. +11664531 D tikelt d tamezwarut i ffɣeɣ taddart-iw. 11672631 C'était la première fois que je quittais mon village. +7350372 Nehṛemt! 11672647 Conduisez ! +11198658 Yemmut ass n umulli-ines. 11672648 Il est décédé le jour de son anniversaire. +10706155 Ilaq ad s-nruḥ s leḥder i waya. 11672649 Il va falloir s'y prendre avec précaution. +9753354 Ɣer Boston i la tettedduḍ akka? 11672652 Vas-tu à Boston ? +7161669 D acu ara tinimt di ccɣel-a-inu? 11672653 Que pensez-vous de mon travail ? +9139290 Tessegza-yi-tent s ttbut. 11672668 Elle me les a expliqués avec des preuves. +11218375 Ɣilleɣ teẓram acimi i wen-d-sawaleɣ. 11672675 Je pense que vous savez pourquoi je vous appelle. +11502637 Imiren lliɣ zewǧeɣ. 3971721 J'étais marié à cette époque. +11502637 Imiren lliɣ zewǧeɣ. 11672676 J'étais mariée à cette époque. +9366440 Amek ara ad nekteb tasleḍt tanjerrumt s taɛrabt? 11672683 Comment écrit-on « analyse grammaticale » en arabe ? +9502277 Amek i ilaq ara nettaru ul s tbaskit? 11672684 Comment doit-on écrire « coeur » en basque ? +9401105 Ad nemmẓer tagara n ssmana. 11672685 On se voit ce week-end. +11148345 Alset-as-d ayen iḍran. 11672688 Répétez-lui ce qu'il s'est passé. +11672693 Teqmeḍ mliḥ tebburt-nni n tmazirt. 3260503 La porte du jardin est très étroite. +11672720 Neqqent iman-nsent. 10499748 Elles se suicident. +11672721 Yesnudem-iyi ddwa-nni. 3662488 Le médicament m'a donné sommeil. +11672722 Suref-iyi, maca teccḍeḍ. 11057346 Excusez-moi, mais vous faites erreur. +11672723 Surfet-iyi, maca teccḍem. 11057346 Excusez-moi, mais vous faites erreur. +11672724 Surfemt-iyi, maca teccḍemt. 11057346 Excusez-moi, mais vous faites erreur. +11672725 Ttalmadeɣ talmanit. 8387935 J'apprends l'allemand. +11672726 Aẓ akkin fell-as! 1890417 Reste à distance de lui ! +11672727 D acu ara yeg? 10354986 Qu'est-ce qu'il va faire ? +11673103 Mmektaɣ-d zik-nni. 11673110 Je me suis souvenu du passé. +11673153 Yessefk ad nemsefham. 11673154 On a intérêt à se comprendre. +11673305 Feṛḥen s laẓ, awer ten-yeffeɣ! 11673302 Ils sont heureux d'avoir faim. Dieu fasse qu'ils n'en sortent pas. +11673520 Sruɣ-tent-id. 11673523 Je les ai fait pleurer. +8281681 Yeqqim-d ɣer tama-w. 372316 Il s'est assis à côté de moi. +11673938 Qqiment-iyi-d kra tzemrin di taddart. 11673968 Il me reste quelques oliviers au village. +11673999 Teqqim-d sdat-iw. 11674005 Elle s'est assise devant moi. +11673980 Yeqqim-d s deffir-iw. 11674023 Il s'est assis derrière moi. +11674033 Qqiment-d cwiṭ yid-nteɣ. 11674039 Elles sont restées un peu avec nous. +11674054 Ffɣent seg uxxam. 11674061 Elles sont sorties de la maison. +11674084 Teqqim-d gar-aneɣ. 11674090 Elle s'est assise entre nous. +11674101 Yeqqim gar-anteɣ. 11674106 Il s'est assis entre nous. +11674116 Teqqim gar-asen. 11674120 Elle s'est assise entre eux. +11674136 Ur iyi-d-qqimen ara yidrimen. 11674148 Il ne me reste plus d'argent. +11674210 Qqimen-iyi-d kra n wussan kan akken ad awiɣ imuras-iw. 11674214 Il ne me reste que quelques jours pour prendre mes vacances. +11674239 Kemm tettwaliḍ-iyi-d, maca nekk ur kem-ttwaliɣ ara! 11674246 Tu peux me voir, mais moi, je ne te vois pas ! +11674250 Ẓeqfen waman deg isaffen. 11674255 Les rivières sont desséchées. +11674250 Ẓeqfen waman deg isaffen. 11674256 Il n'y a plus d'eau dans les rivières. +11674280 Tafṛansist teggar-d nnhati tineggura ɣur-neɣ. 11674281 Le français, rend ses derniers souffles chez nous. +11674981 Ameɣnas am teftilt, ireqq netta akken ad d-yefk tafat i wiyaḍ. 11674982 Un militant c'est comme une bougie, elle brûle pour éclairer les autres. +11674252 Aql-aɣ amzun ur nelli. 11675215 On a l'impression de ne pas exister. +11674127 Ur d-teqqim yiwet deg uxxam. 11675216 Il n'y a plus personne à la maison. +11673900 Teqqim-d yid-i. 11675216 Il n'y a plus personne à la maison. +11673733 Teẓriḍ tiririt ɣef usteqsi-nni? 11675219 Connais-tu la réponse à la question ? +11673722 Ẓriɣ urɛad tegnemt. 11675222 Je sais que tu n'as pas encore dormi. +11673722 Ẓriɣ urɛad tegnemt. 11675225 Je sais que vous n'avez pas encore dormi. +11673719 Ẓriɣ urɛad tegnem. 11675225 Je sais que vous n'avez pas encore dormi. +11673714 Ẓriɣ urɛad tegneḍ. 11675222 Je sais que tu n'as pas encore dormi. +11673704 Tella teshel tifrat n wugur-a. 11675226 C'était facile de résoudre ce problème. +11673662 Yall Tom Mary ad tefru uguren-a. 11675228 Tom a aidé Mary à résoudre ces problèmes. +11673656 Teqqim-d fell-i. 11675229 Elle s'est assise sur moi. +11673645 Yessefk ad d-naf amek ara nefru ugur-a. 11672542 Nous devons trouver un moyen de résoudre ce problème. +11673639 Aya, ur iferru ara ugur-nni. 11675232 Ça ne résoudra pas le problème. +11673555 Imeddukal-iw qqimen ɣer sdat. 11675233 Mes amis sont sur les sièges avant. +11673121 Smektaɣ-k-id ɣef ayen iεeddan. 11675234 Je t'ai rappelé le passé. +11673113 Tesmektaḍ-iyi-d baba. 11675235 Tu m'as rappelé mon père. +11673045 Ili-k am baba-k! 11675237 Sois comme ton père ! +11673003 Ili-k am lbaz. 11675238 Sois comme un aigle. +11363313 Tzemreḍ ad iyi-tɛawneḍ? 1159441 Peux-tu m'aider ? +11672633 Tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ afus n tallelt. 10115740 Peux-tu me donner un coup de main ? +11672105 Llan wid yettwalin belli d ssem i yečča Tom. 11672478 Certaines personnes pensent que Tom a été empoisonné. +11671172 Mačči yid-sent i yella Tom. 11671622 Tom n'est pas avec eux. +11671160 Teslef-as i ucebbub-iw. 11675244 Elle m'a caressé les cheveux. +11670940 Kraḍ wagguren kan i yesɛa Tom. 11672503 Tom n'a que trois mois. +11670936 Kra yekka yiḍ netta d taguni. 11675245 Il dort toute la journée. +11669101 Tom yeɣli-d seg ssqef, yerreẓ deg tlata iberḍiyen. 11675246 Tom est tombé du toit et s'est cassé trois côtes. +11669064 Ussan i d-iteddun ad iwεiren. 11675247 Les prochains jours seront bien difficiles. +11668728 D wa i d ugur iwumi nebɣa ad d-naf tifrat. 11675248 C'est le problème que nous essayons de résoudre. +11668727 D wa i d ugur i la netteɛraḍ ad nefru. 11675248 C'est le problème que nous essayons de résoudre. +11668548 Mi ffɣeɣ seg uxxam, yemma tuɣ-itt teṭṭes. 11675249 Quand j'ai quitté la maison, ma mère dormait. +11668441 Asteqsi, d anwa i igan aya? 11675250 La question c'est qui a fait ça ? +11676041 Rray azayez d win iseεεun tamlilt meqqren deg taɣult tasertant. 464004 L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique. +11676048 Yemma tebɣa ad s-fkeɣ asefk. 10688789 Maman souhaite que je lui donne un cadeau. +11676051 Azekka ad yers ɣef Ayyur. 8315263 Demain, il se posera sur la Lune. +11676089 Tesmekta-yi-d baba. 11676093 Elle m'a rappelé mon père. +11676242 Ma yella bab n wexxam d win ur nẓerr d acu i ixeddem, d azref n tqeddact taεeqlit ad t-id-terr ɣer ubrid. 11675068 Quand un maître ne songe pas à ce qu’il fait, une servante bien sensée est en droit de le redresser. +11676587 Yettili s idis-iw yal mi ara sɛuɣ uguren. 11676574 Il me soutient chaque fois que j'ai des problèmes. +11677148 Lemliḥ-nni seg tiktiwin-nneɣ, sɣur wiyaḍ i ɣ-d-yettas. 6833392 Nos meilleures idées viennent des autres. +11677193 At taddart ruḥen ad d-nadin agrud-nni ur d-nban. 10759700 Les villageois sont partis à la recherche de l'enfant disparu. +11677256 Yal tikkelt tettkeyyif ddexxan n Charles? 1117788 Elle fume toujours les cigarettes de Charles ? +11677258 Yal tikkelt tettkeyyif igeṛṛuten n Charles? 1117788 Elle fume toujours les cigarettes de Charles ? +11677422 Acḥal n yesdawen i tettferrijeḍ wa deffir wa? 11677419 Combien d'épisodes regardes-tu d'affilé ? +11677429 Asdaw-a ur d-iεedda ara akk. 9858053 C'est un épisode inédit. +11677430 Melmi d-iεedda wesdaw-nni? 487888 Quand est passé l'épisode ? +11677432 D tagara n wesdaw-a. 11451482 C'est la fin de cet épisode. +11677433 Tura ulac isdawen ijdiden. 2699600 Il n'y a plus de nouveaux épisodes. +11677434 Ur nwiɣ ara ad d-tiniḍ awal am wa. 10073979 Je ne m'attendais pas à ce que tu dises quelque chose comme ça. +7059965 Nwiɣ ad d-yas. 2504930 Je pensais qu'il viendrait. +7059967 Ɛuddeɣ ad d-yas. 2504930 Je pensais qu'il viendrait. +7059968 Ɣileɣ ad d-yas. 2504930 Je pensais qu'il viendrait. +11677440 Tecɣel. 1284007 Elle est occupée. +11677442 Attan tecɣel. 1284007 Elle est occupée. +11677443 Tesεa ccɣel. 1284007 Elle est occupée. +11677448 Efk-aɣ-d ttfaṣil. 7811059 Donne-nous les détails. +11677450 Ttxil-k, efk-iyi-d kra ad t-ččeɣ. 753457 S'il vous plaît, donnez-moi quelque chose à manger. +9386940 M'ur whimeɣ! 11677487 Je n'en reviens pas ! +11677539 Ma yezzelmeḍ, ḥeḍru-k-id ad k-yeccerkeḍ. 11677532 Si jamais il bifurque, il te prendra au dépourvu. +11677539 Ma yezzelmeḍ, ḥeḍru-k-id ad k-yeccerkeḍ. 11677534 S'il bifurque, c'est qu'il va bientôt te prendre de court. +11677475 Iɣil Tom tɛedda rebɛin n yiseggasen Mary. 11677580 Tom pense que Mary a plus de quarante ans. +11677469 Aṭas n tɣawsiwin i d-nelmed. 11677582 Nous avons appris beaucoup de choses. +11677466 Tewɛer tefṛansist i tɣuri. 11677584 Le français est difficile à lire. +11677463 D tira n Tom tagi? 11677586 C'est l'écriture de Tom ? +11677460 Acu tenniḍ ad neffeɣ akken tameddit-a? 11677587 Et si on sortait ensemble ce soir ? +11677457 Ha-tt-a tewlaft n Tom mi yella d anubi. 11677589 Voici une photo de Tom quand il était adolescent. +11677456 Teẓriḍ ayagi d awezɣi, naɣ? 11677592 Tu sais bien que c'est impossible, n'est-ce pas ? +11677456 Teẓriḍ ayagi d awezɣi, naɣ? 11677593 Tu sais que c'est impossible, n'est-ce pas ? +11677455 Acḥal ssuma-s? 11677595 Combien coûte-t-il ? +11677454 Tzemreḍ ad truḥeḍ melmi i tebɣiḍ. 11677597 Tu peux partir quand tu veux. +11677451 Yesteqsa-yi-d Tom acuɣer i bɣiɣ ad geɣ aya. 11677599 Tom m'a demandé pourquoi je voulais faire ça. +11677449 Ur nebɣi ara ad nessaged Tom. 11677600 Nous ne voudrions pas effrayer Tom. +11677445 D imsetḥi mliḥ Tom. 7810099 Tom est très timide. +11677444 Ẓriɣ ixeddem aya Tom yal letnayen. 11677601 Je sais que Tom fait ça tous les lundis. +11677439 Teẓriḍ ur ḥemmleɣ ara ad skiddbeɣ. 11677602 Tu sais que je n'aime pas mentir. +11677438 Teẓriḍ ur ḥemmleɣ ara ad skerkseɣ. 11677602 Tu sais que je n'aime pas mentir. +11677437 Acuɣer ulac arraw-im da? 11677604 Pourquoi tes enfants ne sont pas là ? +11677436 Acuɣer ulac arraw-ik da? 11677604 Pourquoi tes enfants ne sont pas là ? +11677261 Tom yesseww-d imekli n tṣebḥit. 11677605 Tom a fait un petit déjeuner. +11677119 Iqreḥ-iyi uɛebbuḍ-iw ass-a. 11677606 Aujourd'hui j'ai mal au ventre. +11676612 Acuɣer tezgiḍ weḥd-m? 11677607 Pourquoi es-tu toujours seule ? +11676611 Acuɣer tezgiḍ weḥd-k? 11677608 Pourquoi es-tu toujours seul. +11676610 Acuɣer tezgiḍ i yiman-im? 11677607 Pourquoi es-tu toujours seule ? +11676609 Acuɣer tezgiḍ i yiman-ik? 11677609 Pourquoi es-tu toujours seul ? +11676608 Anagar Tom, anwa i ilaq ad mlileɣ? 11677610 À part Tom, qui dois-je rencontrer ? +11676606 Azekka ad yelhu lḥal. 11262907 Il fera beau demain. +11676605 Tettriḥ ack-itt tjeǧǧigt-a. 11677611 Cette fleur sent très bon. +11676602 Tom daɣen la yettru. 11677612 Même Tom pleure. +11676601 Ula d Tom la yettru. 11677612 Même Tom pleure. +11676600 Yeḍra-d waya aṭas n yiseggasen send ad d-tlaleḍ. 11677613 Cela s'est passé bien des années avant ta naissance. +11676597 Ur s-qqar ara i Tom nniɣ-d aya. 11677616 Ne dis pas à Tom que j'ai dit ça. +11676592 Yessefk ad ruḥeɣ ɣer Boston letnayen i d-iteddun. 11677618 Je dois aller à Boston lundi prochain. +11676588 Ilaq-iyi ad ruḥeɣ ɣer Boston letnayen i d-iteddun. 11677618 Je dois aller à Boston lundi prochain. +11678548 Tella akken kan teqqim mi d-wwḍen kra n yetbiren i d-yeffrefren. 5982069 Elle vient de s’asseoir quand quelques pigeons arrivent en volant. +11678551 Astewtew n lemwaji d win iseεεun yiwen usemdu n uzuzen deg sswaḥel. 950415 Le murmure des vagues a un effet apaisant sur la côte. +11678549 Ur ẓriɣ d acu i yi-yuɣen. 11678553 Je ne sais pas ce qui ne va pas avec moi? +11678556 Wissen dɣa d acu i t-yuɣen wergaz-a? 11678557 Je me demande ce qui ne va pas avec cet homme ? +11678561 Yyaw ad nanfet i wayen yemgaraden gar-aneɣ u ad d-nelhut kan d wayen i ɣ-yesqarriben. 7562355 Laissons tomber nos différences et concentrons-nous sur ce qui nous rapproche. +11678564 Aql-aɣ nnig ugaraw Urkid i d-nεedda. 6367904 Nous volons au-dessus du Pacifique. +11678568 D ayen ara yernun kan ad yeswiɣ lumur. 6743270 Cela ne fera qu'empirer les choses. +9658421 Ta d uletma. Isem-is Julia. 748490 C'est ma sœur. Elle s'appelle Julia. +11678569 D uletma. Isem-is Julia. 748490 C'est ma sœur. Elle s'appelle Julia. +11678728 Amuḍin, ay yeẓra d iɣsan-is. 11678731 C'est le malade qui sait s'il a mal. +11678733 Dindin yerfa. 11678741 Il se met vite en rogne. +11679488 Tella yiwet n tneččit ɣer yiri ugelmim-nni. 11054572 Il y a un restaurant près du lac. +11679489 Yesseqcar lbaṭaṭa di lkaẓirna. 11678224 Il épluche des pommes de terre dans la caserne. +11679492 Tenqes tawla-nni. 936852 La fièvre a diminué. +11679494 Bɣiɣ kan ad iliɣ d aneblal. 3228623 Je veux simplement être parfait. +11679502 Ur a��-tettarra ara tmara ad nenɣ iman-nneɣ s uxeddim. 2826104 Nous n'aurons pas à travailler trop dur. +11679503 Aqadus-nni aqdim n wuzzal yella yeččur d ṣṣdid. 11215277 Le vieux tuyau en fer était plein de rouille. +11679530 Ur yi-d-ttawi ara timucuha! 11679572 Ne raconte pas d'histoires! +11679425 Yenna-yi-d : ur sɛiɣ ara idrimen. 11679576 Il m'a dit qu'il n'avait pas d'argent. +11675962 Wagi d azamul aqbayli. 11679600 C'est un symbole kabyle. +11674284 Yeṣker mliḥ. 11679609 Il était très ivre. +11674239 Kemm tettwaliḍ-iyi-d, maca nekk ur kem-ttwaliɣ ara! 11679612 Tu peux me voir, mais moi je ne peux pas te voir ! +11673684 Ahat yezmer Tom ad yefru ugur-a. 11679714 Peut-être que Tom pourrait résoudre ce problème. +11673679 Ilaq-aɣ ad nefru ugur-a. 3259877 Nous devons résoudre ce problème. +11673676 D aya kan i d tifrat i wugur-a. 11679718 C'est le seul moyen de résoudre ce problème. +11673669 Ur nesɛi ara akud ad nefru uguren-a ass-a. 11679721 Nous n'avons pas le temps de résoudre ces problèmes aujourd'hui. +11673620 Ssuref-iyi imi ttuɣ ur ak-d-ɛawdeɣ ara asiwel iḍelli. 11679735 Je suis désolé d'avoir oublié de te rappeler hier. +11679824 Yettamen ayen ẓrant wallen-is. 11679826 Il croit ce que ses yeux voient. +11679827 Mi walaɣ ad amneɣ. 11679828 Quand je vois, je crois. +11679852 Terra tamawt tmeṭṭut-nni ɣer yiwet n tfelwit akken deg lḥiḍ, weḥd-s. 11678574 La femme remarqua une étrange peinture sur le mur. +11679854 Ḥess i uẓawan tesnefsusiḍ ɣef yiman-ik. 11678567 Écoutez de la musique et détendez-vous. +11679855 Yekkat dima amek ara yeḍfer abrid i yesεa d ayla-s. 11678563 Il essaie toujours de suivre sa propre voie. +11679856 Yal wa seg-neɣ s teεkemt-is. 11678562 Nous avons chacun notre fardeau. +11679857 Ḥedd iḍen ur t-sεiɣ ala nettat. 11678225 Je n'ai personne à part elle. +11679858 Bḍu tḥekmeḍ! 11677822 Divise et règne ! +11679859 Bḍu gar medden, ad tḥekmeḍ! 11677822 Divise et règne ! +11679861 Ur εad i tt-tefri d yiman-is. 11677632 Elle ne s'est pas encore décidée. +11679862 Urεad i tt-tegzim di rray. 11677632 Elle ne s'est pas encore décidée. +11679863 Sarameɣ ur tettεeṭṭileḍ ara ad teḥluḍ. 11677624 Je te souhaite un rétablissement rapide. +7890642 Yessṛeɣ-iyi-ten. 11679937 Ils me les a brûlé. +9448797 Tessnem amezruy n tmurt taqbaylit? 11679946 Connaissez-vous l'histoire de la Kabylie ? +11679955 Bɣiɣ cwiṭ n aspirin. 1006670 Je voudrais de l'aspirine. +11679952 Zemreɣ ad ṣebreɣ. 8567375 Je peux être patient. +11679951 Ur zmireɣ ad s-iniɣ i Tom ad yefṛeḥ. 11679984 Je ne peux pas demander à Tom d'être heureux. +11679927 Ttxil-k, ini-as ad iɣiwel. 8357399 S'il te plaît, dis-lui de se dépêcher. +11679927 Ttxil-k, ini-as ad iɣiwel. 11679985 S'il vous plaît, dites-lui de se dépêcher. +11679814 Mi ara stufuɣ, ttaruɣ isefra. 11679988 Dans mon temps libre j'écris des poèmes. +11679804 Xas ini ur yennul ara akk Tom učči-ines. 11679996 Tom a à peine touché sa nourriture. +11679800 Acuɣer ur tqebbleḍ ara aya? 11679997 Pourquoi tu n'acceptes pas ça ? +11679534 Mary temneε allen-is seg yiṭij. 11679998 Mary a protégé ses yeux du soleil. +11677097 Ur nnumeɣ ara, ihi yewɛer acemma. 11679999 Je n'ai pas l'habitude, donc c'est un peu difficile. +11674990 Gran-d weḥd-sen. 11680000 Ils se retrouvent seuls. +11674985 Tenqedwa teqbaylit deg temdint. 11680002 Le kabyle se fait rare dans la ville. +11674948 Yebḍa d iceqfan. 11680022 Il s'est cassé en morceaux. +11672639 Sami yumer imi d-tusa Layla. 11680030 Samy est content que Layla soit venue. +11668731 Tesɛam kra n tikti amek ara nefru ugur-a? 11680161 Avez-vous de bonnes idées pour résoudre ce problème ? +11668429 Tura, d tamsalt n lweqt kan. 11680169 Maintenant, ce n'est qu'une question de temps. +11668428 D ta i d ssebba i yeǧǧan Tom ad iruḥ. 11680182 C'est la raison pour laquelle Tom est parti. +11668355 Anta nniḍen i yeqqimen ɣer sdat? 11672551 Qui d'autre était assis devant ? +11667931 Ugadeɣ ad iyi-nɣen. 11680228 J'avais peur qu'ils me tuent. +11667921 Ur bɣiɣ ad iliɣ d yiwen. 11680231 Je ne veux être avec personne. +11667594 Aql-i tedduɣ ɣer temkarḍit. 11680237 Je vais à la bibliothèque. +11667577 Yesmeɛreq Tom ur yessin ara Mary. 11680247 Tom a fait semblant de ne pas connaître Mary. +11667566 Yesteɛmel Tom ur yessin ara Mary. 11680247 Tom a fait semblant de ne pas connaître Mary. +11667071 D acu akka i yeqqaz da? 11680262 Qu'est-ce qu'il fouille ici ? +11666666 Hedreɣ i mmi ɣef uɣerbaz. 11680267 J'ai parlé à mon fils de l'école. +11666543 Tella ɣur-m tɣawsa d ayla-w. 11680287 Tu as quelque chose qui m'appartient. +11666542 Tella ɣur-k tɣawsa d ayla-w. 11680287 Tu as quelque chose qui m'appartient. +11666529 Terra-ten tmara ad lsen nwaḍer n tɣuri. 11680311 Ils sont contraints au port de lunettes. +11665859 Ayɣer i tbeddleḍ aya? 11680313 Pourquoi as-tu changé ça ? +11665852 Isɣaren nezmer ad ten-naf di lexla. 11680314 Nous pouvons trouver le bois dans le champ. +11665819 Tameṭṭut-nni ur teffir ara deg uxxam. 11680315 Cette femme ne s'est pas cachée à la maison. +11664479 Yusa-d ugellid. 11680316 Le roi est venu. +11664461 Arrac-agi lulen-d iḍelli. 11680319 Ces garçons sont nés hier. +11664447 Tanina, yelli-m, d tizya n yelli. 11680345 Tanina, ta fille, a l'âge de ma fille. +11664445 Arrac-agi d tizya n mmi. 11680350 Ces garçons ont l'âge de mon fils. +11664110 Ur tesεiḍ ara ayen swayes ara d-rẓeɣ iεeqqayen-a ugusim? 11680373 Avez-vous quelque chose pour casser ces noix ? +11663984 Deg yumayen i t-xedmeɣ. 11680385 Je l'ai fait en deux jours. +11663979 Ur ilaq ara ad k-iɣiḍ lḥal. Tom akka i d netta ɣer medden akk. 11680405 Ne sois pas offensé, Tom est comme ça avec tout le monde. +11663980 Ur ilaq ara ad kem-iɣiḍ lḥal. Tom akka i d netta ɣer medden akk. 11680422 Ne sois pas offensée, Tom est comme ça avec tout le monde. +11662938 Assif yeqqur deg unebdu. 11680466 La rivière est à sec en été. +11662913 Ikellex-as, tesεa aṭas nniya. 11680481 Il l'a trompée, elle est tellement naïve. +11662906 Yesεa nniya! 11680490 Il est naïf ! +11661640 Deg yiḍ, ttbinen-d yitran. 11680526 Les étoiles apparaissaient la nuit. +7082278 Yirbeḥ! 1157479 D'accord ! +7082278 Yirbeḥ! 9190992 Entendu ! +7450084 Tḥeṣlem? 11680528 Êtes-vous bloqués ? +7450084 Tḥeṣlem? 11680529 Êtes-vous coincés ? +7450085 Tḥeṣlemt? 11680530 Êtes-vous bloquées ? +7450085 Tḥeṣlemt? 11680531 Êtes-vous coincées ? +7450260 Tfeclem. 4924017 Vous êtes faibles. +7450261 Tfeclemt. 4924017 Vous êtes faibles. +7450264 Txeddmeḍ? 2758437 Travailles-tu ? +7450264 Txeddmeḍ? 11680532 Travaillez-vous ? +7450265 Txeddmem? 11680532 Travaillez-vous ? +7450266 Txeddmemt? 11680532 Travaillez-vous ? +7489935 yeḥma? 11680533 Est-ce-que c'est chaud ? +7996878 Dayi? 11680534 Ici ? +7996879 Daha? 11680534 Ici ? +11681384 Yergagi mi yeẓra idammen-nni. 10504402 Il frémit à la vue du sang. +10654199 Cfiɣ mliḥ mi lliɣ d agrud. 4025463 Je me souviens très bien de mon enfance. +11681389 Cfiɣ mliḥ ɣef tiggurda-inu. 4025463 Je me souviens très bien de mon enfance. +11681425 Ishel-aɣ lḥal mi d-nekcem ɣer daxel, maca amek ara d-naf ansi ara neffeɣ? 2035733 Nous sommes allés facilement à l'intérieur, mais comment trouverons-nous la sortie ? +11681428 Fkan ikerri d asfel. 10492613 Ils sacrifiaient un mouton. +11681432 Tella texleε armi ur tessaweḍ ad d-tessufeɣ ula d awal. 1565275 Elle était si effrayée qu'elle ne pouvait prononcer un seul mot. +11681571 Yettzuxxu s baba-s i yellan tuɣ d amassan ameqqran. 765286 Il est fier de ce que son père était un grand scientifique. +11681577 Deg temlilit-nni, ala nekk i yellan ttwaliɣ belli mačči d tikti yelhan. 7789757 J'étais le seul à la réunion qui ne pensait pas que c'était une bonne idée. +10227120 Yečča yakan? 10663797 A-t-il déjà mangé ? +11420210 Mazal Mayas iḥemmel imcac? 11681679 Tom aime-t-il toujours les chats ? +9318917 Ur yeqqil ara ɣer Tawrirt n Yiɣil. 11681701 Il n'est pas retourné à Tawrirt Yighil. +9816800 Nekk am baba. 11681754 Je suis comme mon père. +11318855 Ur ẓrin ara d acu ay yeḍran. 11681773 Ils ne savent pas ce qu'il s'est passé. +9704852 Kemm d tameṭṭut n Tom? 11681793 Êtes-vous la femme de Tom ? +11070161 Ssutreɣ axeddim-nni. 11681811 J'ai postulé pour le travail. +11058957 Qqim akken i m-ilaq. 11681824 Assieds-toi confortablement. +11307542 Yelsa tacacit tamellalt. 11681853 Il a porté un chapeau blanc. +7700131 D acu i teẓẓamt? 11681859 Qu'avez-vous planté ? +11682374 Aqjun yella yecɣel deg yiɣes-nni-ines i imeṭṭel deg tebḥirt. 11682351 Le chien était occupé à enterrer son os dans le jardin. +11683034 Aqjun-nni yella yecɣel deg yiɣes-nni-ines i imeṭṭel deg tebḥirt. 11682351 Le chien était occupé à enterrer son os dans le jardin. +11683072 Bɣiɣ ad aɣeɣ takeṛṛust. 11683076 Je veux acheter une voiture. +11683084 Uriɣ tabrat i umeddakel-iw. 11683085 J'ai écrit une lettre à mon ami. +11683464 Ṛuḥeɣ ɣer lkuca. 1369609 Je suis allé à la boulangerie. +11683477 Acḥal n yimdanen i yettwanɣan di tḥanut-nni? 12139 Combien de personnes ont été tuées dans le magasin ? +11683485 Acimi ur nettmeslay ara fell-as ɣef yimensi? 11540514 Pourquoi ne pas en parler en dînant ? +11683489 Wissen anwa i yuran awal-agi. 8377782 Je me demande qui a écrit ce mot. +11683490 Wissen anta i yuran awal-agi. 8377782 Je me demande qui a écrit ce mot. +11683495 Ɣef wakken i d-qqaren, yessen sser-nni. 1807781 À ce qu'on dit, il connaît le secret. +11683497 Irbeḥ-d arraz ssmana-nni yezrin. 1462808 Il a gagné le prix la semaine dernière. +11683498 Ɣef wakken ḥṣiɣ, mačči d tidet. 11244804 Pour autant que je sache, ce n'est pas vrai. +11683501 Teggeɣ-t i lfayda-k. 8733268 Je le fais dans votre intérêt. +11683502 Teggeɣ-t i lfayda-m. 8733268 Je le fais dans votre intérêt. +11683503 Teggeɣ-t i lfayda-nwen. 8733268 Je le fais dans votre intérêt. +11683504 Teggeɣ-t i lfayda-nkent. 8733268 Je le fais dans votre intérêt. +11683627 Nuder-d deg aṭas yid-neɣ ɣer wasif. 11683665 Nous étions nombreux à aller à la rivière. +11683624 Tuder-d si taddart akken ad texdem di teɣremt. 11683667 Elle est venue du village pour travailler en ville. +11683613 Zzhir-nni yekka-d seg idis ufella. 11683674 Le bruit est venu d'en haut. +11277244 Taɣect-iw tebbeḥbeḥ. 11683769 J’ai la gorge enrouée. +11683771 Rrant iman-nsent ttagadent-iyi. 11683774 Elles ont fait semblant de me craindre. +11683775 Anfemt-aɣ ad nesgunfu cwiṭ. 11683779 Laissez-nous nous reposer un moment. +11683780 D wagi kan i d ttawil-nsen. 11683782 C'est leur seul moyen. +11683786 Aṭas n tikkal i tettwaɛerḍemt. 11683789 Vous avez été invitées plusieurs fois. +11294096 Ur yestufa ara akken ad yečč imir-nni. 11683794 Il n’a pas le temps de déjeuner en ce moment. +11591360 Yeccelqef-itt. 11683795 Il l’a attrapée. +11398914 Akka i ɣ-iwata ad nkemmel. 11683797 C'est ainsi qu'il nous fallait continuer. +11295157 Ssken-as. 11683798 Montre-lui. +11683801 D nutenti i d-ibedren annect-a. 11683802 Ce sont elles qui ont parlé de tout ça. +11654020 Ttnezgimeɣ aṭas tineggura-a. 11683809 Je m’inquiète beaucoup ces derniers temps. +11517399 Ad nemlil deg unafag. 11683814 On se retrouve à l'aéroport. +11654027 Yeggumma ad iḥbes awal. 11683817 Il ne veut pas arrêter de parler. +11604458 Ula d netta yeqbel-it. 11683818 Il l'accepta aussi. +11683820 D tifyar ur nesɛi akk anamek. 11683756 Ce sont des phrases qui n'ont aucun sens. +11683821 D tifyar ur nesɛi akk lmeɛna. 11683756 Ce sont des phrases qui n'ont aucun sens. +11621771 Ɣriɣ-t ddeqs aya udlis-agi. 11683822 J'ai lu ce livre il y a longtemps. +11683826 Ssneɣ ad mmeslayeɣ tacinwat, ucu ur ssineɣ ara ad tt-aruɣ. 11683762 Je sais parler le chinois, mais pas l'écrire. +11683837 Acku tellam iɛedda fell-awen uzaylal. 11683840 Parce que vous étiez stupéfaits. +11683841 Yemmuqel-d deg-i, yecmumeḥ. 3044422 Il me regarda et sourit. +11683850 Bɣiɣ ad d-aɣeɣ yiwet n tfelwit n Picasso. 13152 J'aimerais acheter un Picasso. +11683867 Ur neḥwaǧ ara imdanen am kečč. 5237906 Nous n'avons pas besoin de gens comme toi. +11683868 Ur neḥwaǧ ara imdanen am kemm. 5237906 Nous n'avons pas besoin de gens comme toi. +11684153 Tenna-d Mary dakken Tom yella yeḥrec ugar-is. 6572968 Mary a dit que Tom était plus intelligent qu'elle. +11684157 D ayen isɛan azal mliḥ i nekni. 4924975 C'est très important pour nous. +11684175 Xedem am netta. 11684173 Faites comme lui. +11684176 Xedmet am netta. 11684173 Faites comme lui. +11684177 Xedmemt am netta. 11684173 Faites comme lui. +11684369 Lliɣ ur ẓriɣ ara belli tella tuḍen. 127783 Je ne savais pas qu'elle était malade. +11684397 Tili yenna-d Tom tidet. 8642582 Tom aurait dit la vérité. +11684407 Ẓriɣ Jean iḍelli. 1945672 J'ai vu Jean hier. +11684427 Iffeɣ si tmesrit, iṛuḥ ɣer tmazirt ad ikeyyef agaṛṛu. 5116726 Il est sorti du salon et est allé au jardin pour fumer une cigarette. +11684448 A-tt-an tura di lḥebs. 8660608 Elle est maintenant derrière les barreaux. +11684454 Tella Mary d tayri n ddunit-iw. 7753493 Marie était l'amour de ma vie. +11684523 Ayagi yella d urnan. 6960039 Ceci était déprimant. +11684549 Tura d amdakel-nneɣ waḍu. 10551414 Maintenant le vent est notre ami. +11684581 Tuklaleḍ ad k-id-ihenni yiwen. 7290572 Vous méritez d'être félicité. +11684584 Sgumaɣ ad d-mmektiɣ anda yettmagga uyennat-ayi amecṭuḥ. 1044104 Je n'arrive pas à me rappeler où va ce petit truc. +11684598 Ur seεεunt ara anamek tirga? 7469090 Les rêves n'ont-ils pas de sens ? +11684611 Yiwen uεekkaz i ɣ-yewten. 4250 Nous sommes de même farine. +11684614 Segmi tt-teǧǧiḍ, Mary tuɣal mačči d tin. 6572553 Mary n'est pas la même depuis que tu l'as quittée. +11684621 Refdeɣ aqerru-iw. Igenni yella zegzaw, dɣa izenẓaren n yiṭij i bḍant ccminiyat-nni ɣezzifen, llan la d-ttεellimen kra n tɣemmar akken n tafat deg ixfawen n leswar-nni εlayen, yestullsen, n lḥebs. S tidet, yella iqeεεed lḥal. 3326385 Je levai la tête. Le ciel était bleu, et les rayons chauds du soleil, découpés par les longues cheminées, traçaient de grands angles de lumière au faîte des murs hauts et sombres de la prison. Il faisait beau en effet. +11684881 D aɛewwaj n wawal. 11684884 Il prend tout de travers. +11684898 Nekk mačči d weltma-k. 11684864 Je ne suis pas ta sœur. +11684899 Nekk mačči d weltma-m. 11684864 Je ne suis pas ta sœur. +11684915 Mer zmireɣ i nnig, tili ufgeɣ. 11684923 Pour que je fasse plus, il faudrait que je vole. +11684958 Smir a w'ur d-nugem. 11684967 Ce ne sont pas ceux qui puisent l'eau qui la gaspillent. +11432378 Kenwi d ibɣasen s tidet. 11685123 Vous êtes vraiment courageux. +11684911 Aṭas n uxeddim i yettraǧun Tom. 11685129 Tom a beaucoup de travail à faire. +11684875 D lbaṭel aberkan. 11685132 C'est une cruelle injustice. +11684854 Acuɣer i turiḍ aya? 11685135 Pourquoi as-tu écrit ça ? +11684848 Acuɣer i turam aya? 11685138 Pourquoi avez-vous écrit ça ? +11684836 Yessaram ur yettuɣal ara ad tt-iẓer. 11685188 Il souhaite ne plus la voir. +11684943 Mazal deg Boston i ixeddem Tom? 11685290 Tom travaille-t-il toujours à Boston ? +11684937 Nniɣ-ak-d ur ibeqqu ara Tom ad yeddu. 11685291 Je t'ai dit que Tom ne voudrait pas y aller. +11684936 Nniɣ-awen-d ur ibeqqu ara Tom ad yeddu. 11685292 Je vous ai dit que Tom ne voudrait pas y aller. +11684830 Aṭas n yiɣersiwen imihawen i yettilin deg teẓgi-a. 11685293 Il y a beaucoup d'animaux dangereux dans la forêt. +11684728 Ikcem-d akken kan mi lliɣ tedduɣ ad d-ffɣeɣ. 11685294 Il est entré au moment où je sortais. +11684036 Bɣiɣ ad rnuɣ ad ṭṭseɣ. 11685295 Je veux dormir encore. +11683904 Cukkeɣ tella tin i nettu. 5565881 Je pense que nous avons oublié quelqu'un. +11683903 Cukkeɣ yella win i nettu. 5565881 Je pense que nous avons oublié quelqu'un. +11683885 Ulac d acu i itett siwa igumma. 131716 Il ne mange rien d'autre que des fruits. +11683871 Ayɣer ur tettamnem ara Tom? 11685296 Pourquoi tu ne crois pas Tom ? +11683871 Ayɣer ur tettamnem ara Tom? 11685297 Pourquoi vous ne croyez pas Tom ? +11683870 Ayɣer ur tettamneḍ ara Tom? 11685296 Pourquoi tu ne crois pas Tom ? +11683865 Tom yella d amejjay deg Ustṛalya. 11685298 Tom était médecin en Australie. +11683852 Aɣizi, d axeddim iweɛren. 11685299 Creuser est un travail difficile. +11683849 Imawlan n Tom llan d imejjayen. 11685300 Les parents de Tom étaient médecins. +11683846 Yebɣa kan Tom ad yili d ameddakel-im. 11685301 Tom veut juste être ami avec toi. +11683836 D nekk i tt-id yufan, mačči d kečč. 11685302 C'est moi qui l'ai trouvé, pas toi. +11683834 D nekk i t-id yufan, mačči d kemm. 11685302 C'est moi qui l'ai trouvé, pas toi. +11683833 Tagi d taẓrigt tis snat. 11685303 C'est la deuxième édition. +11683819 Sɛiɣ asawal. 11685304 J'ai un appel. +11683579 Tesliḍ-as i zzhir-nni? 11685306 As-tu entendu le bruit ? +11683579 Tesliḍ-as i zzhir-nni? 10476579 As-tu entendu ce bruit ? +11683577 Ansi i d-yekka zzhir-a? 11685307 D'où vient ce bruit ? +11683097 Ajenyuṛ yebɣa amutur-nniḍen. 11685308 L'ingénieur veut un autre moteur. +11683081 Ad d-sɣeɣ takeṛṛust tamaynut. 6296 Je vais acheter une nouvelle voiture. +11683051 Isem-is usaru-nni. 11685309 C'est quoi le titre du film ? +11683039 Ini azegzaw yezga yeqqen ɣer twennaḍt. 11685394 La couleur verte est souvent associée à l'écologie. +11683039 Ini azegzaw yezga yeqqen ɣer twennaḍt. 11685398 La couleur verte est souvent liée à l'écologie. +11683038 D ayen iweɛren ad tiliḍ d aselmad. 11685404 Être enseignant est un travail difficile. +11681347 Tɛerḍeḍ isuɣan? 8804344 As-tu essayé de crier ? +11681346 Tɛerḍeḍ ad tsuɣeḍ? 8804344 As-tu essayé de crier ? +11681342 Ulac tisura-nni ɣef ṭṭabla. 11685429 Les clés ne sont pas sur la table. +11564754 Ad nemlil di teɣsert azekka di tnezzayt. 11685513 Nous nous retrouverons demain matin à la gare. +11685545 Nniɣ-as i Tom dayen ur bɣiɣ ara ad t-waliɣ. 6058865 J'ai dit à Tom que je ne voulais plus le voir. +11685788 D acu i d tamuɣli-k ɣef temsalt-a? 11685770 Quelle est votre position sur cette question ? +11685791 D acu i d tamuɣli-m ɣef temsalt-a? 11685770 Quelle est votre position sur cette question ? +11685869 Ur ẓriɣ ara amek i giɣ aya. 11685708 Je ne sais pas comment j'ai fait ça. +11685890 Ur k-klaleɣ ara. 11680660 Je ne te mérite pas. +11685893 Ur kem-klaleɣ ara. 11680660 Je ne te mérite pas. +11685907 Yewwi-d fell-aɣ ad nkemmel amennuɣ. 11676572 Nous devons continuer à nous battre. +11685930 Tzemreḍ ad t-id-taruḍ deg tfarkit-a? 11673106 Pourriez-vous l'écrire sur cette feuille ? +11685943 Aman-nni llan mmuzeɣlen. 11671814 L'eau était tiède. +11685955 Aman-nni llan ḥman. 3657858 L'eau était chaude. +11685965 Ɣef wakken sliɣ, msebḍan. 11648996 D'après ce que j'ai entendu, ils ont rompu. +11686306 Ad tuɣaleḍ ad d-temmektiḍ. 7385051 Ça vous reviendra. +11686312 Amejruḥ-nni yella yettnazaε seg leqriḥ. 11686313 Le blessé gémissait de douleur. +11686646 Amejruḥ-nni yella yettinẓi seg leqriḥ. 11686313 Le blessé gémissait de douleur. +11686647 Ayɣeṛ akka icennef fell-i? 11686656 Pourquoi me fait-il la gueule ? +11686660 Ur ẓriɣ ara ayɣeṛ teεluleq ass-a? 11686661 Je ne sais pas pourquoi elle fait la gueule aujourd'hui ? +11687082 Uzzlen medden irkelli ɣer beṛṛa. 2164817 Tout le monde a couru dehors. +11687106 Ssneɣ ssebba, maca ur zmireɣ ara ad k-tt-id iniɣ. 1368994 Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire. +11687112 Ssneɣ ssebba, maca ur zmireɣ ara ad m-tt-id iniɣ. 1368994 Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire. +11687116 Ssneɣ ssebba, maca ur zmireɣ ara ad wen-tt-id iniɣ. 1368994 Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire. +11687120 Ssneɣ ssebba, maca ur zmireɣ ara ad kent-tt-id iniɣ. 1368994 Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire. +11687129 Werǧin i bɣiɣ ad geɣ aya. 7290454 Je n'ai jamais voulu faire ça. +11687143 Ɣellin-d yiferrawen s ttawil. 8469563 Les feuilles tombent doucement. +11687199 Kra ur d-yettbin ixuṣṣ. 8352842 Rien ne semble manquer. +11687200 Yiwen ur yelli yebɣa ad yeddu d Tom. 11071865 Personne ne voulait aller avec Tom. +11687207 Di tallit-nni, tuget n Yilalmanen llan ssuturen atixxer n wulff. 1533054 Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff. +11687210 Yelha ma nemmekta-d wid yettruḥen ad ṭṭsen akken aεebbuḍ-nsen d ilem. 7699079 C'est bon de se souvenir de ceux qui vont au lit le ventre vide. +11687215 Ur d-nesnulfa ara iɣeblan. 8362057 Nous n'avons pas créé les problèmes. +11687221 Tweṣṣa-t ad yernu ad iɣer ugar. 1356033 Elle lui conseilla d'étudier davantage. +11687243 D tin i d tikelt tamenzut deg nehreɣ takeṛṛust. 8542880 C'était la première fois que je conduisais une voiture. +11687246 D tikelt tamezwarut i nehreɣ takeṛṛust. 8542880 C'était la première fois que je conduisais une voiture. +11687273 Ggummaɣ ad tt-fruɣ d acu ara ččeɣ i yimekli ass-a. 1850297 Je n'arrive pas à me décider quoi manger pour le déjeuner aujourd'hui. +11687276 Nekni d imakaren. 10887940 Nous sommes des voleurs. +11687307 Ulac lfayda deg umeslay ɣef wayen illan d tidet d wayen illan d tikerkest. 826289 Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux. +11687345 Ferḥeɣ imi k-ulleɣ. 3217890 Je suis contente de vous aider. +11687348 Ferḥeɣ imi kem-ulleɣ. 3217890 Je suis contente de vous aider. +11687354 Ferḥeɣ imi ken-ulleɣ. 3217890 Je suis contente de vous aider. +11687355 Ferḥeɣ imi kent-ulleɣ. 3217890 Je suis contente de vous aider. +11687380 Ttmuqul kan d acu i xeddmeɣ. 1419209 Vous n'avez qu'à regarder ce que je fais. +11687389 Ttmuqulet kan d acu i xeddmeɣ. 1419209 Vous n'avez qu'à regarder ce que je fais. +11687391 Ttmuqulemt kan d acu i xeddmeɣ. 1419209 Vous n'avez qu'à regarder ce que je fais. +11687590 Ur tessin yiwen gar-asen. 11687584 Elle ne connait personne parmi eux. +11687612 Ur ɣ-yehwi ara ad d-nuɣal. 11687597 Nous n’avons pas envie de revenir. +11686673 Ɣret iɣmisen. 11688343 Lisez les journaux. +11686671 Ɣer aɣmis. 11688344 Lis le journal. +11686666 Ɣriɣ aɣmis. 11688349 J'ai lu le journal. +11686340 Anef-iyi ad d-rreɣ unfu, abrid ɣezzif. 11688357 Laisse-moi reprendre mon souffle, la route est encore longue. +11686322 Yeẓẓel Tom ɣef uzagur deg wusu. 11688363 Tom était allongé sur le dos sur le lit. +11686319 Tiyuzaḍ ticarafin ur ttarwent ara timellalin. 11688364 Les vieilles poules ne pondent pas d'œufs. +11687566 Qrib ad d-yeɣli ṭṭlam, nutenti ur ɛyint. 11688642 Il va faire nuit et ils ne sont pas encore fatigués. +11686097 Yemger-d umɣar irden. 11688643 Le vieillard a récolté le blé. +11686063 Tendem imi ur truḥ ara. 11688644 Elle regrette de ne pas y aller. +11686062 Yendem imi ur iruḥ ara. 11688645 Il regrette de ne pas y aller. +11683599 Selleɣ-as mi i d-iteddu. 11688646 Je l'entends venir. +11681330 Mačči d tamsalt-ik ayen i bɣiɣ. 11688648 Ce que je veux ne te concerne pas. +11681330 Mačči d tamsalt-ik ayen i bɣiɣ. 11688649 Ce que je veux ne te regarde pas. +11681323 D acu i tuɣeḍ tanumi tettlusuḍ s axeddim? 11688650 Que portes-tu habituellement pour travailler ? +11681322 Aqcic-nni i la yettmeslayen akked Mary, d Tom. 11688651 Le garçon qui parle à Mary est Tom. +11681319 Amek i yeẓra Tom akk annect-a? 11688652 Comment Tom sait-il tout cela ? +11681316 D acu i d-tenniḍ? Ur ak-selleɣ ara. 11688653 Qu'as-tu dit ? Je ne t'entends pas. +11681314 Ur tesɛiḍ ara azref ad iyi-d-tiniḍ acu i d-yewwi ad xedmeɣ. 11688654 Tu n'as pas le droit de me dicter quoi faire. +11681312 Ur yečči ara Tom tiremt-nni i as-d-thegga Mary. 11688655 Tom n'a pas mangé le repas que Mary lui a préparé. +11681307 Ilaq-iyi ad as-fkeɣ kra n tɣawsa i Tom. 7695561 Je dois donner quelque chose à Tom. +11679807 D acu n tegnit i kem-yesferḥen akk mliḥ deg tudert-im? 11688681 Quel a été le moment le plus heureux de ta vie ? +11671167 D acu-tt tewsit n weẓru-a? 11688687 Quel genre de pierre est-ce ? +9678380 Tella teldi tewwurt, dɣa nekcem. 11688702 La porte était ouverte, alors nous sommes entrés. +11453786 Yebɣeḍ wul-iw. 11688703 Mon cœur est rempli de haine. +9064288 Heggi-t-id. 11688704 Prépare-le. +10144358 Ur tcekkiṛ ara Matub Lwennas, ili-k am netta! 11688709 Ne loue pas les qualités de Matoub Lounes, sois comme lui ! +10760150 D amqeṛquṛ! 11688710 C'est une grenouille ! +7013470 Ad d-yeffeɣ wungal-is deg ussan i d-iteddun 11688712 Son roman sera disponible dans quelques jours. +11161941 Ulac ugur ur nesɛi tifrat. 11688714 Chaque problème a une solution. +11376695 Tessnem baba-s n Tunhinan. 11688717 Vous connaissez le père de Tinhinan. +11375169 Teččur d leεqel! 11688721 Elle est pleine de bon sens ! +9845953 Teɣli-am? 11688723 Tu l'as fait tomber ? +11689538 Igerdan-nni rwin akk axxam. 8638993 Les enfants ont fait des ravages dans la maison. +11689543 D rrbeḥ ikemlen i s-nettmenni deg tkebbanit-nni-ines ara d-yilin. 1654895 Nous lui souhaitons un plein succès dans sa future entreprise. +11689559 Tuget n yinelmaden wufqen asumer-nni, dɣa gan-d yiwen n wumuɣ n yifukal ilmend-is. 544948 La plupart des étudiants sont d'accord avec la proposition et ont dressé une liste des arguments en sa faveur. +11690454 Ur teẓri d acu ara tuɣal. 11690458 Elle ne sait pas ce qu’elle va devenir. +11690461 Tenna-d ur tebɣi ara ad teqqel ad t-tẓer. 11690462 Elle a déclaré qu’elle ne voulait plus le revoir. +11690463 Acemma ur t-id-yufi. 11690465 Il n’a rien trouvé. +11690466 Aya yella itteg-as aṭas n usgurzen. 11690468 Cela lui faisait une peine inexprimable. +11690472 Anda akka yeffer tura? 11690477 Où s’est-il caché en ce moment ? +10792914 Fell-i i tettnadiḍ deg yid-agi, yerna weḥd-m. 11690479 Tu cherchais après moi de nuit et toute seule. +11690490 Ḍemmneɣ iman-iw. 11690491 Je me garantis. +11211944 Ur tettiẓẓifeḍ ara. 11690503 Tu ne cries pas. +11686670 Ɣran iɣmisen. 11690528 Ils ont lu des journaux. +11690494 Mačči d aya i tuklalemt. 11690615 Vous ne méritez pas ça. +11435943 Jemɛen-d idrimen d imeqranen. 11690663 Ils ont collecté une grosse somme d'argent. +9532052 Tlata-a d ayla-m. 11690665 Ces trois sont pour toi. +10033493 Anwa i yewwten wayeḍ? 11690667 Qui a frappé l'autre ? +11441861 Tura kan ay tent-id-nufa. 11690669 On vient juste de les trouver. +7555980 Anda i llan warraw-im? 11690676 Où sont passés tes enfants ? +7555980 Anda i llan warraw-im? 3628790 Où sont tes enfants ? +11330771 Iɛelleq-itent di lḥiḍ. 11690680 Il les a accrochées au mur. +11313581 Dadda yeẓwer mačči d kra. 11690686 Mon grand frère est très habile. +11313581 Dadda yeẓwer mačči d kra. 11690687 Mon grand frère est très doué. +10520029 Yesɛa tuyat ḍeyqent. 11690691 Il a les épaules étroites. +11493823 Ad ak-d-iniɣ tidet. 3777181 Je vais te dire la vérité. +11074767 Leqqmeɣ taḥeccaṭ. 11690695 J'ai greffé un olivier sauvage. +10950308 D wa i d asirem-iw. 11690703 C'est mon souhait le plus cher. +9752846 Ad ak-teɛǧeb Boston. 11690711 Tu vas aimer Boston. +11417016 Acimi ur tetteqqalemt ara? 11340621 Pourquoi ne revenez-vous pas ? +10512497 D taswiεt yelhan i d-wwiɣ yid-kent iḍelli deg iḍ. 11691085 J'ai passé un très bon moment avec vous hier soir. +8218837 Yessefk ad terǧu-t. 11691089 Elle devra l'attendre. +7202511 Sami yebda ad itett. 11691092 Sami commença à manger. +11316130 Akked wumi i ttmeslayeɣ? 11691097 Je peux savoir avec qui je parle ? +7752449 Ass-a ur yuwit ara udfel. 11691099 Aujourd'hui, il n'a pas neigé. +9087708 Ihi anwa-ken? 11691103 Alors qui êtes-vous ? +7704097 Acu yeḍṛan d Tom di Boston? 11691110 Qu'est-il arrivé à Tom à Boston ? +11093548 Deg umaḍal-ik i ttidireɣ. 11691128 Je vis dans ton monde. +11296338 Yuba yebɣa ad yeqqel d aneɣmas. 11691131 Youba veut être journaliste. +11122590 Anta tama? 11691132 De quel côté ? +11283306 Ɣriɣ asebter-nni amezwaru. 6396091 J'ai lu la première page. +7157404 Tom yella yettidir akked ɛami-s di Lustṛali mi yella d anelmad deg tesdawit. 11691134 Tom vivait avec son oncle en Australie, quand il était étudiant à l'université. +11304154 Yessefk ad ten-nalel. 9513940 Nous devons les aider. +9326539 Amek ara ad naru aheggay n imuhal s taṭurkit? 11691137 Comment doit-on écrire « préparateur de projet » en turc ? +9256429 Ilaq ad nekkat ɣef tlelliyin-nneɣ. 11691138 Nous devons défendre nos libertés. +11686311 Tiyuzaḍ-iw ttarwent-d timellalin d tiqehwiyin, d timeqqranin mliḥ. 11691144 Mes poules pondent de très gros œufs bruns. +11686307 Yeẓẓel Tom ɣef uɛebbuḍ. 11691145 Tom était allongé sur le ventre. +11686283 Ur ḥemmleɣ ara ad ẓẓɛeɣ ixeddamen. 11691146 Je n'aime pas licencier les gens. +11686273 Ɣer tama n ukamyun-nni, teẓẓel tfekka n urgaz. 11691147 À côté du camion, gisait le corps d'un homme. +11686111 Xdem ayen wumi tzemreḍ. 8165927 Fais ce que tu peux. +11684888 Semman-as medden "ukyis". 11691149 Les gens l'appelaient « poli ». +11684880 D tizzelgi. 11691151 C'est une déformation. +11684726 Ssutrent ugar n leqder. 11691154 Elles ont demandé plus de respect. +11683829 Tazwart n tikkelt-a yura-tt umeskar-is. 11691167 L'introduction cette fois a été écrite par l'auteur. +11683829 Tazwart n tikkelt-a yura-tt umeskar-is. 11691168 L'introduction cette fois a été écrite par l'auteur lui-même. +11691684 S tefransist i yura. 7745705 C'est écrit en français. +11691685 Tura s tefransist. 7745705 C'est écrit en français. +11691686 Tom atan la yettṣeyyid lḥut. 5179354 Tom est en train de pêcher. +11691687 Tom atan la yettṣeyyid iselman. 5179354 Tom est en train de pêcher. +11691689 Mazal nqeṭṭu-d. 1844426 Nous faisons encore des emplettes. +11691690 Mazal-a�� la d-nqeṭṭu. 1844426 Nous faisons encore des emplettes. +11691692 Drus n medden i ifehmen anamek n tidet i tesεa tudert. 11577612 Peu de gens comprennent le vrai sens de la vie. +7990399 Ur ṭṭawaleɣ ara yakk. 2497423 Je n'ai jamais parié. +11691693 Werǧin i ṭawleɣ ɣef kra. 2497423 Je n'ai jamais parié. +11691695 Win yennan akka, ur izeyyed acemma! 1939376 Ce n'est pas exagérer que de dire cela ! +11691703 Reḍleɣ-as kra n yedrimen i umdakel-iw. 11432752 J'ai prêté un peu d'argent à mon ami. +11691719 Sersen-aɣ-d lqahwa. 799108 Ils nous ont offert du café. +11691781 D nnuba-k ad trebḥeḍ. 810246 À ton tour de triompher. +11691782 Ẓriɣ mačči akka i tgiḍ! 3418365 Je sais que vous n'êtes pas comme ça ! +11691783 Ẓriɣ mačči akka i tgam! 3418365 Je sais que vous n'êtes pas comme ça ! +11691785 Ẓriɣ mačči akka i tgamt! 3418365 Je sais que vous n'êtes pas comme ça ! +11691788 Ajḥiḥ d ayis amecṭuḥ. 5238928 Un poulain est un jeune cheval. +11691789 D aramsu-inu ameqqran. 331646 C'est ma grande passion. +8250618 Acḥal teswa texxamt? 9558705 Combien coûte la chambre ? +7892950 Efk-iyi-d afenǧal n lqahwa. 1330052 Donnez-moi une tasse de café. +11691801 Rriɣ tisigar-nni s imsismeḍ. 11691517 J'ai mis les restes au réfrigérateur. +11691802 Acraḍ baṭel i igerdan. 11691555 La vaccination est gratuite pour les enfants. +11691805 Ulac win i yi-d-iḍefren. 11691566 Je n'ai pas été suivie. +11691806 Ur tessawaḍeḍ s acemma. 11691571 Tu n'arriveras à rien. +11691807 Ur tessawaḍem s acemma. 11691572 Vous n'arriverez à rien. +11691809 Ur ssawaḍeɣ s acemma. 11691575 Je n'arriverai à rien. +11691810 Ur yessawaḍ s acemma. 11691579 Il n'arrivera à rien. +11691812 Ur tessawaḍ s acemma. 11691581 Elle n'arrivera à rien. +11691821 Ula d tamrint yerrẓen tettak-d akud iṣeḥḥan snat n tikkal deg wass. 11691681 Même une montre cassée donne l'heure exacte deux fois par jour. +11691824 Deg wass n uzɣal, ulac am tebyirt tasemmaḍt. 11691704 Par une chaude journée, rien ne vaut une bière fraîche. +11691828 Ḥulfaɣ i yiman-iw am ufrux deg tfergact. 11691755 Je me sentais comme un oiseau en cage. +11691833 Samsung d tarmist seg Kurya n Unẓul. 11691753 Samsung est une entreprise coréenne. +11691841 D tamnaḍt i wid ur nettkeyyif. 11691746 C'est une zone non-fumeur. +11692067 S urfad i yeldi Tom tabburt. 6884576 Tom ouvre la porte en la soulevant. +11692076 Ad iqqim acḥal n yisragen deg umuqel n yillel. 2803570 Il resterait assis des heures durant à regarder la mer. +11692079 Tḍemneḍ bellli ad iɛum wannect-a? 5801819 Es-tu sûre que cela sera suffisant ? +11692081 Tneggi tbernint-nni, tlaq teqfalt tamaynut. 5523957 Le robinet fuit, il faut un nouveau joint. +11692119 Lles ikerri-nni, acukan ur tsellex ara. 2450548 Tonds le mouton, mais ne l'écorche pas. +11692125 Tḥulfa i yiman-is tefcel. 8028784 Elle se sentait épuisée. +11692131 Ad k-in-siwleɣ s tlifun di tnezzayt. 1825099 Je vous téléphonerai dans la matinée. +11692134 Ad m-in-siwleɣ s tlifun di tnezzayt. 1825099 Je vous téléphonerai dans la matinée. +11692137 Ad wen-in-siwleɣ s tlifun di tnezzayt. 1825099 Je vous téléphonerai dans la matinée. +11692142 Ad kent-in-siwleɣ s tlifun di tnezzayt 1825099 Je vous téléphonerai dans la matinée. +11692191 Eǧǧ-iyi ad kemmleɣ u ad d-rreɣ ɣef usteqsi-k. 763236 Laissez-moi poursuivre et répondre à votre question. +11692193 Ɣellin-as wanzaḍen i umcic-iw. 9736161 Mon chat perd ses poils. +11692077 Tzemreḍ ad yi-d-teɣreḍ aḍris-a? 11692240 Peux-tu lire ce texte pour moi ? +11692077 Tzemreḍ ad yi-d-teɣreḍ aḍris-a? 11692241 Pouvez-vous lire ce texte pour moi ? +11691935 Ta tettasem deg ta. 11692296 Chacune est jalouse de l'autre. +11691868 Izan ttarwen timellalin. 5986891 Les mouches pondent des œufs. +11691862 Acḥal n tmellalin i tettarew tyaziṭ deg useggas? 11692305 Combien d'œufs pond une poule par an ? +11691858 Acḥal n tmellalin i ttarwent tyuzaḍ-nkent deg wass? 11692311 Combien d'œufs pondent vos poules par jour ? +11691857 Acḥal n tmellalin i ttarwent tyuzaḍ-nwen deg wass? 11692311 Combien d'œufs pondent vos poules par jour ? +11691849 Tiyuzaḍ-nteɣ ttarwent aṭas n tmellalin. 11692314 Nos poules pondent beaucoup d'œufs. +11691848 Tiyuzaḍ-nneɣ ttarwent aṭas n tmellalin. 11692314 Nos poules pondent beaucoup d'œufs. +11691749 Temdel allen-is. 2223021 Elle a fermé les yeux. +11691734 Yeffeɣ fell-as waya. 11692319 Ça nous arrange. +11691734 Yeffeɣ fell-as waya. 11692321 Cela nous arrange. +11691729 Aṭas n yimɣan n tujjya i yellan di tmurt n leqbayel. 11692322 Il y a beaucoup de plantes médicinales en Kabylie. +11691726 Qrib yedda leɛmer-is. 2150180 Il a failli mourir. +11691726 Qrib yedda leɛmer-is. 11692326 Il faillit mourir. +11692535 Deffir mi ɣliɣ, teffeɣ-iyi-d tkeɛrurt deg tgecrirt-iw tayeffust. 3881433 Suite à une chute, une bosse est apparue sur mon genou droit. +11692536 Mbeɛd mi ɣliɣ, yeffeɣ-iyi-d uqelluẓ deg tgecrirt-iw tayeffust. 3881433 Suite à une chute, une bosse est apparue sur mon genou droit. +11692548 Efk-itt i win i tt-yeḥwaǧen. 432919 Donne-le à quelqu'un qui en a besoin. +11692548 Efk-itt i win i tt-yeḥwaǧen. 11692633 Donnez-le à quelqu'un qui en a besoin. +11692546 Efk-itt i tin i tt-yeḥwaǧen. 11692634 Donne-la à quelqu'un qui en a besoin. +11692540 Tufiḍ iqeffazen-im? 11692635 As-tu trouvé tes gants ? +11692540 Tufiḍ iqeffazen-im? 11692636 Avez-vous trouvé vos gants ? +11692538 Tufiḍ iqeffazen-ik? 11692635 As-tu trouvé tes gants ? +11692537 Yemmut gma-s ameqqran aggur yezrin. 11692637 Son frère aîné est décédé le mois dernier. +11692516 Ur ttaǧǧamt ara Tom ad akent-ikellex. 11692638 Ne laissez pas Tom vous tromper. +11692515 Ur ttaǧǧat ara Tom ad awen-ikellex. 11692638 Ne laissez pas Tom vous tromper. +11692513 Ur ttaǧǧa ara Tom ad am-ikellex. 11692640 Ne laisse pas Tom te tromper. +11692511 Ur ttaǧǧa ara Tom ad ak-ikellex. 11692640 Ne laisse pas Tom te tromper. +11692504 Yessefk ad truḥem s amejjay. 11692642 Vous devez vous rendre chez un médecin. +11692503 Yessefk ad truḥeḍ s amejjay. 11692644 Tu dois te rendre chez un médecin. +11691717 Tura-d tullisin. 11692647 Elle a écrit des contes. +11691716 Yura-d tullisin. 11692648 Il a écrit des contes. +11691714 Tura-d tullist. 11692649 Elle a écrit une nouvelle. +11691713 Yura-d tullist. 11692650 Il a écrit une nouvelle. +11691711 Tura-d aḍris. 11692651 Elle a écrit un texte. +11691711 Tura-d aḍris. 11692652 Elle a rédigé un texte. +11691710 Yura-d aḍris. 11692653 Il a écrit un texte. +11691710 Yura-d aḍris. 11692654 Il a rédigé un texte. +11691505 Bɣiɣ snitra am tinna n John. 11692655 Je veux la même guitare que celle de John. +11691494 D tixeṭṭa i tetteɣ aksum. 5794209 Je mange rarement de la viande. +11686669 Neɣra iɣmisen. 11692675 Nous avons lu des journaux. +11686293 Tuɣ terra-aɣ tmara ad neẓẓeɛ aṭas n yixeddamen. 11692676 Nous avons dû licencier beaucoup de travailleurs. +11686293 Tuɣ terra-aɣ tmara ad neẓẓeɛ aṭas n yixeddamen. 11692677 Nous avons dû licencier beaucoup de personnel. +11686115 Yewweḍ lexber ɣer baba-s. 11692679 Son père a appris la nouvelle. +11389505 Tanglizit-inem la tettgerriz. 11692680 Ton anglais s'améliore. +11257348 Ẓemḥeɣ afus n Tom. 5619311 J'ai serré la main de Tom. +7560082 Tom yemmut deg 20 Tubeṛ. 11692682 Tom est décédé le 20 octobre. +8376250 Ufiɣ adlis-a ɣur yiwen n umaẓrag n Bgayet. 11692683 J'ai trouvé ce livre chez un éditeur à Bejaia. +11692684 Mi yečča ad isukk talaba ɣef yimi-s. 11692685 Il s'essuie la bouche après avoir mangé. +11692687 Tura d lawan-iw ad kkreɣ. 11692686 Maintenant, il est temps pour moi de me lever. +11692857 Sul yesra i tallelt Tom? 8030783 Tom a-t-il encore besoin d'aide ? +11692858 Ur llin ara akk medden d igujilen. 2091923 Tout le monde ne peut pas être orphelin. +11692859 Usiɣ-d akken ad k-awiɣ s axxam-ik. 4435854 Je suis venu pour te ramener chez toi. +11692860 Usiɣ-d akken ad kem-awiɣ s axxam-im. 4435854 Je suis venu pour te ramener chez toi. +11692861 Anwa i d Stéphane? 8332484 Qui est Stéphane ? +11692867 Itteqlundum umcic-nni amecṭuḥ. 8776050 Le chaton somnole. +11692868 Tella tebɣa ad awen-t-id-tefk. 9583687 Elle voulait vous le donner. +11692870 Tella tebɣa ad akent-t-id-tefk. 9583687 Elle voulait vous le donner. +11692871 Tella tebɣa ad ak-t-id-tefk. 9583687 Elle voulait vous le donner. +11692872 Tella tebɣa ad am-t-id-tefk. 9583687 Elle voulait vous le donner. +11692877 Mazal ad k-tlaqeb diɣen tikkelt-nniḍen. 1151887 Elle se moquerait encore une nouvelle fois de toi. +11692880 Mazal ad kem-tlaqeb diɣen tikkelt-nniḍen. 1151887 Elle se moquerait encore une nouvelle fois de toi. +11692890 Ulac win yessnen tamurt-iw. 7074113 Personne ne connaît mon pays. +11692910 Dayen ur izmir Tom ad iffer aɣilif-is. 2110313 Tom ne peut plus cacher son anxiété. +11693360 Ur zur ara am zik. 131530 Il est moins gros qu'il n'était. +11693361 Mačči d amufay am zik. 131530 Il est moins gros qu'il n'était. +11694946 Ssutreɣ ssmaḥ imi εeṭṭleɣ ɣer uɣerbaz. 1533576 Je présentai mes excuses pour avoir été en retard à l'école. +11694947 Tom d ungif n taddart. 6611668 Tom est l'idiot du village. +11694968 Tom ur s-yettruḥ kra. 9416284 Tom est perspicace. +11694986 Ur nnumeɣ ara ttbexxireɣ s lǧawi deg uxxam. 2316243 Je ne brûle pas d'encens à la maison, habituellement. +7225133 Tirga lɛali! 11695226 Fais de beaux rêves! +7225133 Tirga lɛali! 11695227 Faites de beaux rêves! +11357628 Ur awen-d-qqareɣ timucuha. 11695231 Je ne vous raconte pas d'histoires. +11695255 Kfu-t. 7556179 Termine-le. +9766604 Fakk-it. 7556179 Termine-le. +8727051 Ilemmed s tɣawla. 664134 Il apprend vite. +11695265 Ur trad ara tḍebsit-ik. 9472610 Ton assiette est sale. +11695271 Yeqqim gar-aneɣ. 11674106 Il s'est assis entre nous. +7679975 D acu i tebɣamt sɣur-i? 11695272 Que voulez-vous de moi ? +9172497 Txedmem fell-asen. 11695273 Vous avez travaillé pour eux. +9083858 Ɣef aya ur ttkilen ara fell-awen. 11695274 C'est pourquoi ils n'ont pas compté sur vous. +7534943 D acu i la tettṛaǧuḍ seg zgelli? 11695277 Qu'est-ce que tu attends depuis tout à l'heure ? +9541807 Newwi-akent-d kra. 11695278 Nous avons quelque chose pour vous. +11197993 Cwiṭ n waman, ma ulac aɣilif. 1922561 De l'eau, s'il vous plaît. +11161940 Ulac aɣbel ur nesɛi tifrat. 10530609 Tout problème a une solution. +11359906 Tḥemmlem anẓar, naɣ? 11695285 Vous aimez la pluie, n'est-ce pas ? +11293311 Yuba yettaru s uzelmaḍ. 11695286 Youba est gaucher. +11376650 Tessirided mliḥ tuɣmas-inek? 11695403 Te brosses-tu bien tes dents ? +11470848 Waqil d yir ass i d-yesεedday Tom. 11695404 Tom a l'air de passer une mauvaise journée. +11312446 Yecbeḥ aṭas. 6465556 Il est très beau. +10720393 Yella kra i ixuṣṣen? 11695406 Manque-t-il quelque chose ? +8087472 Nruḥ ɣer Usṭralya ilindi. 11695407 Nous sommes allés en Australie l'année dernière. +7526523 Baba d aqbayli. 11695418 Mon père est Kabyle. +9632082 Ruḥ ɣer Beclul. 11695427 Va à Bechloul. +11291951 Yugar-iyi s sin n yiseggasen. 11695430 Il a deux ans de plus que moi. +10785971 Ur Cukkeɣ ara Tom yeẓra ḥemmleɣ Mary. 11695433 Je ne pense pas que Tom sache que j'aime Mary. +9532153 Umuɣ-a i kemm. 11695434 Cette liste est pour toi. +7722660 Mudden-ak-t. 11695435 Ils te l'ont donné. +9592985 Ddem akerwaṣun. 11695436 Prends un croissant. +11694860 Tin d tikti yeqqersen. 3221578 C'est une idée stupide. +11388015 Taẓuri ur tesɛi ara tilisa. 11695467 L'art n'a pas de limite. +10364934 Ssneɣ Boston am lǧib-iw. 11695469 Je connais Boston comme ma poche. +11298561 Yuba iqarr-d. 11695470 Youba a avoué. +9722310 Ass kamel ur ččiɣ. 8496308 Je n'ai rien mangé de la journée. +9702645 Tom ilindi i yemmut. 4059021 Tom est décédé l'année dernière. +7486168 Zedɣen deg rrif n temdint. 11695471 Ils vivent en banlieue. +7486168 Zedɣen deg rrif n temdint. 11695472 Ils habitent en banlieue. +11574368 Ur yeffir kra. 11695473 Il n'a rien caché. +11695501 Nettwali ssaɛa deg ugdil n uselkim. 9576740 On voit l'heure dans l'écran de l'ordinateur. +11695502 Ur d-aɣ-ttensarent ara. 8785712 Elles ne nous échapperont pas. +11695504 Ur tettu ara sens tafat uqbel ad tegneḍ. 2884087 N'oublie pas d'éteindre la lumière avant de te coucher. +11695506 Takeṛṛust-a ttett kan cwiṭ n liṣans. 9972760 Cette voiture consomme peu d'essence. +11695507 Llan yidlisen deg wayeg tezmreḍ ad tafeḍ ayen tettnadiḍ. 2112212 Il y a des livres, dans lesquels tu peux trouver ce que tu cherches. +11695508 Ur ḥṣiɣ ara d acu ara ččeɣ tameddit-a. 7414811 Je ne sais pas ce que je vais manger ce soir. +11432893 Kkes iceṭṭiḍen-ik! 1947413 Ôtez vos vêtements ! +11695510 Kkes iceṭṭiḍen-im! 1947413 Ôtez vos vêtements ! +11695511 Kkset iceṭṭiḍen-nwen! 1947413 Ôtez vos vêtements ! +11695512 Kksemt iceṭṭiḍen-nkent! 1947413 Ôtez vos vêtements ! +11695513 Xas ad k-sawalaɣ Bob? 2531770 Puis-je t'appeler Bob ? +11695514 Ssarameɣ-ak qrib ad tafeḍ tifrat i taluft-a. 1536740 J'espère que tu pourras bientôt résoudre la situation. +11695515 Tettkemmil. 7499489 Elle continue. +11695516 D ass n waḍu. 135975 C'est un jour venteux. +11695517 Imiren kan mmektaɣ-k-id! 1958877 J'ai tout de suite pensé à toi ! +11695519 Imiren kan mmektaɣ-kem-id! 1958877 J'ai tout de suite pensé à toi ! +11695523 Axxam-iw deg-s urti. 1316770 Ma maison comporte un verger. +11696225 Bɣiɣ kan ad k-t-id-iniɣ akken ad teẓreḍ. 11696228 Je veux juste vous le faire savoir. +11696234 Ufiɣ-d amkan acek-it i usgunfu. 11696231 J’ai trouvé un lieu idéal pour se reposer. +11696236 Sarameɣ ad-as-tecfu. 11696235 J’espère qu’elle va s’en souvenir. +11696246 Ečč s ttawil-ik. 11696244 Prenez votre temps pour manger. +11696248 Ečč s ttawil-im. 11696244 Prenez votre temps pour manger. +11696250 Ččet s ttawil-nwen. 11696244 Prenez votre temps pour manger. +11696251 Ččemt s ttawil-nkent. 11696244 Prenez votre temps pour manger. +11696271 Ad tmuqel Jeanne tiwredtin. 5297546 Jeanne regardera des roses. +11696275 D acu tettwaliḍ di tdamsa tajapunit? 891561 Que penses-tu de l'économie japonaise ? +11696276 D tabalmudt yelhan. 11098237 C'est une bonne élève. +11696280 Ttwarzen. 8688017 Ils sont ligotés. +11696866 D tilelliyin. 3631721 Elles sont libres. +11696868 Acimi ara tt-lliɣ? 10948878 Pourquoi l'ouvrirai-je ? +11696869 Paris d tiẓgi. 10664156 Paris est une jungle. +11696872 Tess tmeṭṭut latay s sskeṛ neɣ tament. 11653812 La femme boit le thé avec du sucre ou du miel. +11696875 Ih, ḥemmleɣ ijeǧǧigen izeggaɣen. 10497177 Oui, j'aime bien les fleurs rouges. +11697547 Ixuṣṣ ciṭuḥ. 11697551 Il peut mieux faire. +9446431 Theblem! 3278324 Vous êtes fous ! +9446431 Theblem! 11697636 Vous êtes cinglés ! +8142818 Tanemmirt-nwen, beṛka-iyi. 11697641 Merci, j'en ai assez. +9448270 Acekkuḥ n yaya d acebḥan. 11697644 Les cheveux de ma grand-mère sont blancs. +11400384 Qqlent d tuḥṛicin. 11697645 Elles sont devenues intelligentes. +7354224 Ttxil-kent, afemt-t-id. 11697646 S'il vous plaît, trouvez-le. +11293378 Yuba yettban yeɛya. 11697647 Youba a l'air fatigué. +11334307 Iteddu s ttawil. 395576 Il marche lentement. +11257381 Ur d-sskan ara tikarḍiwin-im. 11697649 Ne montre pas tes papiers. +11257381 Ur d-sskan ara tikarḍiwin-im. 11697651 Ne montre pas tes cartes. +11131630 Neɛya deg-kent! 11697653 J'en ai marre de vous! +11131630 Neɛya deg-kent! 11697655 On en a marre de vous! +8215381 Ur lliɣ d ineslem, ur lliɣ d amasiḥi, ur lliɣ d aɛebri, nekk d aqbayli kan. 11697660 Je ne suis ni musulman, ni chrétien, ni juif, je suis juste Kabyle. +11304251 Yessefk ad teɣremt adlis-a. 1422135 Vous devez lire ce livre. +11158656 Ḥader-it. 10391245 Prends soin de lui. +9829546 Zemreɣ ad ǧǧeɣ ɣur-k wa? 11697823 Puis-je te laisser ça ? +11286595 Zmumeg, ma ulac aɣilif. 11697827 Souris, s'il te plaît. +11286595 Zmumeg, ma ulac aɣilif. 11697828 Souriez, s'il vous plaît. +9482261 Werǧin i d-mleleɣ ḥedd ur s-teεǧib ara ccakula. 11697836 Je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui n'aime pas le chocolat. +11304819 Yessen ad yesseww am yemma-s. 11698072 Il sait cuisiner comme sa mère. +11028131 D taktunya. 11698079 C'est un coing. +11471057 Yebda la yettmeslay. 11698081 Il a commencé à parler. +11362658 Tuɣmas-inem d timelallin. 8461073 Tes dents sont blanches. +11436830 Ira Ustṛalya. 11698082 Il aime l'Australie. +9368588 Werǧin i d-nniɣ mačči d tikti yelhan. 1710309 Je n'ai jamais dit que ce n'était pas une bonne idée. +7435112 Aql-i deg Tel Aviv. 11698085 Je suis à Tel-Aviv. +7708831 Yezenz-it? 11698086 L'a-t-il vendu ? +9753908 Anwi i d icenga-nwen? 11698087 Qui sont vos ennemis ? +9472368 Aql-ikem d tilellit? 9101728 Es-tu libre ? +9472368 Aql-ikem d tilellit? 8335423 Êtes-vous libre ? +10522971 D axatar mliḥ ɣer ɣur-neɣ. 4924975 C'est très important pour nous. +9145021 I tecbeḥ temɣaṛt-nni! 11698089 Qu'elle est belle, cette vieille femme ! +8423069 Ur ẓriɣ ara belli Tom Ur d-yettas ara. 11698092 Je ne savais pas que Tom ne serait pas là. +9930209 Ur sɛiɣ ara timental i wakken ad skerkseɣ. 11698093 Je n'ai aucune raison de mentir. +9930209 Ur sɛiɣ ara timental i wakken ad skerkseɣ. 11698094 Je n'ai plus aucune raison de mentir. +10182661 Tewweḍ-d nnuba-m. 8996 C'est ton tour. +11609869 Tiziri tetteẓẓu imɣan. 11698095 Tiziri cultive des plantes. +7449918 Kennemti d tuǧǧal? 11698096 Êtes-vous veuves ? +7194085 Anda-t Amayas? 11698097 Où est Amayas ? +8263426 Anwa i d ass aneggaru ideg txedmeḍ akked Tom? 11698098 À quand remonte la dernière fois que tu as travaillé avec Tom ? +9556201 Ččiɣ tananast. 11698102 J'ai mangé de l'ananas. +11442157 Tura, kullec yeqwem. 11698103 À présent, tout est impeccable. +9712889 Argaz-nni yeṭṭfen ssiwan d Ken. 11698104 L'homme qui tient le parapluie est Kan. +11351615 Ur tebɣi ara ad tɛelmeḍ. 11698106 Elle ne voulait pas que tu saches. +7526534 Mmi d aqbayli. 11698113 Mon fils est Kabyle. +7256836 Ḥebsemt ajbad. 11698114 Arrête de tirer ! +7256836 Ḥebsemt ajbad. 11698115 Arrêtez de tirer ! +11698197 Am wakken kra ur yeḍri. 11698195 Comme si rien ne s’était passé. +11359165 Ula d nekk ur zmireɣ. 11699477 Même moi je ne pouvais pas. +11428547 La sellfeɣ i wemcic-inu. 11699502 Je suis en train de caresser mon chat. +10313861 Bɣiɣ kan ad s-fkeɣ kra isteqsiyen i Tom. 11699506 Je veux juste poser quelques questions à Tom. +9284801 Nudan fell-am deg Iɣil Bukyasa. 11699521 Ils t'ont cherchée à Ighil Boukyasa. +8046720 Uggadeɣ ad yili kra i t-yuɣen. 11699525 Je crains qu'il ne lui soit arrivé quelque chose. +11283891 Ɣef waya i k-ḥemmlen warrac. 11699529 C'est pourquoi les enfants t'aiment. +11356838 Ur asen-d-ḥekkuɣ tiḥkayin. 11699534 Je ne leur raconte pas d'histoires. +11287518 Zemreɣ ad d-ḍḍfeɣ tugniwin da? 11699539 Est-ce que je peux prendre des photos ici ? +7167507 Ur yeḍṛi wara. 333722 Ce n'est pas grave. +9040424 At Ɛli Umḥend d taddart. 11699556 At Ali Umhend est un village de Kabylie. +10605912 Ur yelli d acu i umi zemreɣ ad t-xedmeɣ. 1389018 Je n'y peux rien. +8412286 Atan yettnaɣ Tom d Mary. Ger-d iman-ik ma ulac aɣilif. 11699571 Tom se bat avec Mary, s'il te plaît, fais quelque chose. +10703847 Kemm d amdan 11699573 Tu es un être humain. +11412566 Nadi deg umawal-inem. 11699576 Cherche dans ton dictionnaire. +7154156 I wakken ad tuɣaleḍ ɣer deffir, sit ɣef yitri. 11699577 Appuie sur étoile pour revenir en arrière. +7491635 Ayɣer ur txeddmemt ara akk aya? 11699591 Pourquoi vous ne faites jamais ça ? +10607983 Lliɣ dima ur ttgeɣ ara laman deg-s. 11699935 Je me suis toujours méfiée de lui. +9384825 Yessefk ad sen-iniɣ tidet? 11699944 Dois-je leur dire la vérité ? +11098986 Laṣel-iw d aqbayli. 11699977 Je suis Kabyle de souche. +11699985 Ur tt-ufiɣ ara deg uxxam. 11699995 Je l'ai pas trouvée à la maison. +11356312 Zwaren-iyi medden. 11700011 D'autres m'ont précédé. +11699951 Ur telli ara tegmat gar-asen. 11700032 Il n'y a pas de fraternité entre eux. +11698255 Ifassen-is d ilmawen. 11700039 Ses mains sont vides. +11273929 Ur bɣiɣ ara ad idireɣ yid-k. 11700043 Je ne veux pas vivre avec toi. +11366432 Neswa afenǧal n lqahwa. 2338404 Nous avons bu une tasse de café. +11700055 Uliɣ ɣer wedrar. 11700059 Je suis monté sur la montagne. +9422996 Afus! 5822028 Bravo ! +11366434 Kaysa la tessirid takeṛṛust. 11700072 Kaysa lave la voiture. +9104002 Zzit ɣer deffir. 10641979 Retournez. +7446993 Kečč d amdan. 11699573 Tu es un être humain. +9517589 Mmugreɣ-d yiwen n umeddakel deg ubrid. 11700080 J'ai croisé un ami dans la rue. +9517589 Mmugreɣ-d yiwen n umeddakel deg ubrid. 11700081 J'ai rencontré un ami sur mon chemin. +7204734 Ḥemmleɣ amezruy. 11700084 J'adore l'histoire. +11429610 La ttedduɣ ɣer yimsujji. 7820702 Je vais chez le médecin. +11371969 Tidet iqerrḥen wala lekdeb yessefraḥen. 8332948 Mieux vaut une amère vérité qu'un doux mensonge. +11219150 Grant-aɣ-d tlata n tsaɛtin. 11700152 Il nous reste trois heures. +11699474 Tuɣal d tamɣart. 2804474 Elle a vieilli. +11699468 Nuɣal d imɣaren. 11700173 Nous avons vieilli. +7233728 Acuɣeṛ ur tḥeffḍeḍ ara tafṛansist? 11700176 Pourquoi n'apprends-tu pas le français ? +11698261 Tusa-d ifassen-is d ilmawen si Fṛansa. 11700188 Elle est arrivée de France les mains vides. +11700192 Acu yellan ad t-nexdem? 11700193 Quoi faire ? +11700196 Amek i zemreɣ ad k-εiwneɣ? 1143753 En quoi puis-je t'aider ? +11700206 Amek nezmer ad ken-nεiwen? 11700210 En quoi pouvons-nous vous aider ? +11437293 Isem-is weslem-a s tanglizit? 11700250 Comment appelle-t-on ce poisson en anglais ? +8857507 Uriɣ yiwen n uḍris ɣef waya. 11700256 J'ai écrit un texte sur ça. +11192766 Walant-ten zgelli. 11700260 Elles les ont vus il y a peu de temps. +9078884 Ayɣeṛ i yessusuf? 11700268 Pourquoi il crache ? +9832019 Ur tettumt ara. 11700270 N'oubliez pas. +11351347 Ur sɛiɣ acemma ara ak-fkeɣ. 11700282 Je n'ai plus rien à te donner. +11360187 Ufan-t-id? 9702581 L'ont-ils trouvé ? +11422892 Lliɣ sɛiɣ asirem ad nɛawed ad nemlil. 11700361 J'avais l'espoir que nous nous reverrions. +11361515 Tufid-tt-id deg tkeṛṛust-inek? 11700362 Tu l'as trouvée dans ta voiture ? +9397361 Tom ur yebɣi ara ad d-yas yid-neɣ. 11700390 Tom ne veut pas venir avec nous. +10323886 Deg tallit-nni ur yi-d-ikeffu ara wayen ttaɣeɣ akken ad d-εineɣ tawacult-iw. 9731128 À l'époque, je ne gagnais pas assez pour subvenir aux besoins de ma famille. +9279178 Nudan fell-ak deg Tala Brahem. 11700409 Ils t'ont cherché à Tala Brahem. +10314413 Ԑlay udrar-a. 11700421 Cette montagne est haute. +7274061 Medden akk ḥebsen tikli ala Tom. 11700431 Tout le monde s'est arrêté de marcher sauf Tom. +9607093 Hey, mazal-ikent da? 11700435 Hé, vous êtes toujours là ? +11398540 Sanda ara tt-tawim? 11700442 Où allez-vous l'emmener ? +11700068 Ur yelli ara udfel deg udrar. 11700458 Il n'y a pas de neige dans la montagne. +11700015 D kemm i t-id-yennan? 11700461 C'est toi qui as dit ça ? +11700013 D kemm i t-yuran? 11495997 C'est toi qui a écrit ça ? +11700006 Melmi akka i k-d-nniɣ aya? 11700466 Quand est-ce que je t'ai dit ça ? +11699609 D tuḥzint tefyirt-a. 3641846 Cette phrase est triste. +11699487 La yettimɣur weqcic. 11700487 Le garçon commence à grandir. +11699484 Tettban-d d tamɣart. 11700491 Elle a l'air d'une vieille femme. +11699320 Waqil εelmeɣ iwacu. 8170528 Je pense savoir pourquoi. +11700779 Mačči akk d ayen ur nelli d tannumi. 11155380 Ce n'est pas si inhabituel. +11700785 Terfed tadist s Tom. 9699639 Elle est tombée enceinte de Tom. +11700789 Sers adlis-nni anda akken i t-tufiḍ. 1039188 Repose le livre là où tu l'as trouvé. +11700802 Ṣebḥeɣ-d deg yiwet tegzirt tamecṭuḥt. 10075821 Je me suis échoué sur une petite île. +11700820 Yugi Tom ad yezmel arrat-nni. 5419924 Tom refusa de signer le document. +11700823 Sul-itt tebɛed, neɣ ala? 8952540 Elle est encore loin, non ? +11700824 Yella Tom ibɣa ad t-iwali. 5836354 Tom voulait le voir. +11700827 Acimi i ugaden yimdanen tamsulta? 8110635 Pourquoi les gens ont-ils peur de la police ? +11700836 Ɛṭṭleɣ akken i tt-id-ufiɣ. 11700833 Je l'ai découverte tardivement. +11700839 Nezmer ad necceḍ. 11700838 On peut se tromper. +11700843 Acimi ttezziḍ ttennḍeḍ? 11700841 Pourquoi tu tournes en rond ? +10738692 Ad k-in-ssiwleɣ azekka. 11700845 Je t’appelerai demain. +11700877 Ɣef wacu la ttxemmimem akka? 11254274 À quoi penses-tu ? +11700877 Ɣef wacu la ttxemmimem akka? 1159155 À quoi pensez-vous ? +11700884 Ur yezmir ad yaɣ aɣṛum. 11700892 Il n'a pas de quoi acheter du pain. +11700924 Iqud. 11700927 Il est droit. +11700926 Tqud. 11700929 Elle est droite. +11700926 Tqud. 11700931 Elle est plane. +11701022 Tuɣ ulac akk anda ara yeffer yiwen. 11701012 Il n'y avait nulle part où se cacher. +11176405 Ulac lettkal fell-asen. 9391908 Ils ne sont pas fiables. +11701100 Ulac deg-sen laman. 9391908 Ils ne sont pas fiables. +11701119 Ittecceg lḥal, ḥader! 9771581 Le sol est glissant, fais attention ! +11701123 D ubrid, yemlal-d aṭas imeɣban i t-yecban. 1650482 En chemin, il rencontra de nombreux compagnons d'infortune. +11701134 Ur tebεid ara ɣef tidet. 9092423 Elle n'est pas loin de la vérité. +11701142 Tella lqahwa ilmend n langaṛ. 1937759 Il y a un café en face de la gare. +11701157 Eǧǧ-iyi ad ddmeɣ seg-s taɣenǧawt. 11153340 Laisse-moi en prendre une bouchée. +11701158 Eǧǧ-iyi ad kerrceɣ ciṭ seg-s. 11153340 Laisse-moi en prendre une bouchée. +11701303 Adlis-a yemmug i igerdan. 11700811 Ce livre est destiné aux enfants. +11700280 Sεiɣ aɣawas. Ur ttagad ara. 11701346 J'ai un plan. Ne t'inquiète pas. +11700278 Stephen d aεeẓẓug acemma. 11701349 Stephen est un peu sourd. +11700264 Ur nnumeɣ ara xeddmeɣ akken i ṭṭlam. 11701350 Je n'ai pas l'habitude de faire ça dans le noir. +11700262 Ur nnumeɣ ara xeddmeɣ aya i tallast. 11701350 Je n'ai pas l'habitude de faire ça dans le noir. +11700169 Terza-d fell-aɣ ɣer wexxam. 11701355 Elle nous a rendu visite. +11700052 Ḥemmleɣ ad lḥuɣ deg udrar. 11701356 J'aime la randonnée. +11700009 I kečč anwa-k? 1153665 Qui es-tu ? +11700008 D acu-ten akk wigi? 7307498 C'est quoi tout ça ? +11698952 Ufiɣ lkas-nni d ilem. 11701365 J'ai trouvé le verre vide. +11698931 Wi d-yennan tzemreḍ ad teṭṭseḍ? 11701376 Qui a dit que tu pouvais dormir ? +11698915 Yezzenz akal-is s ṛṛxa. 11701378 Il a vendu sa terre à prix bas. +11698917 Yezzenz taferka-s s leɣla. 11701381 Il a vendu sa terre au prix fort. +11698908 Ɛeǧben-iyi yidlisen n Harry Potter. 11701383 J'ai adoré les livres de Harry Potter. +11698259 Ur nebɣi ara tudert n waklan. 11701385 Nous ne voulons pas vivre comme des esclaves. +11697808 Ulac am kečč! 11701393 Tu es unique ! +11697804 Iqṛeḥ-iyi uqeṛṛu-iw. 545374 Ma tête me fait mal. +11697796 D acu i ilaq ad nels? 11701398 Que devrions-nous porter ? +11697790 Adlis-nni i d-uɣeɣ iḍelli, ɣlay. 11701400 Le livre que j'ai acheté hier était cher. +11697785 Ur cukkeɣ ara deg Ustṛalya i yella Tom. 11701403 Je ne pense pas que Tom soit en Australie. +11701617 Ɣlayet mliḥ tdukli-nwen ɣer ɣur-i. 481440 Votre amitié m'est très précieuse. +11701621 Nsant wallen-is. 5104473 Ses yeux sont éteints. +11701625 Tεelmeḍ anda ara iliɣ. 8442831 Vous savez où je serai. +11701629 Yeqqar aṭas aṭas. 5655268 Il lit énormément. +11701630 Ur yeǧǧi kra s tɣuri. 5655268 Il lit énormément. +10803790 Hatan umdakkel-inu. 11701631 Voici mon ami. +11701632 Yerra nnwaḍer-is, yebda la yeqqar. 1397964 Il mit ses lunettes et commença à lire. +11701648 Ger deg usenduq ayen tesεiḍ d tiɣawsiwin ɣlayen! 849649 Mets tes objets de valeur au coffre ! +11701674 Yiwen ur yelli seg-sen d awnaf? 9973970 Personne n'était curieux ? +11701675 Yiwen ur inuda ad yeεlem? 9973970 Personne n'était curieux ? +11701846 Ur cfiɣ ara akk d acu i yi-yessawḍen ɣer din. 11701554 Je n'ai aucun souvenir de la façon dont je suis arrivé là. +11422197 Acimi i iyi-d-nnant aya? 11702044 Pourquoi m'ont-elles dit cela ? +11023147 Testeqsaḍ Mary acuɣer i texdem akken? 11702047 Avez-vous demandé à Mary pourquoi elle a fait cela ? +10749415 Ttalaseɣ-awen iṣuṛdiyen. 11702283 Je vous dois de l'argent. +11270024 Ẓriɣ ɣef wanta ay tettnadiḍ. 11702302 Je sais qui tu cherches. +11151196 Cukkeɣ ur iyi-tegziḍ ara. 11702318 Je suppose que tu ne m'as pas compris. +11434563 Ixelleṣ-aɣ kra n tissiwin. 11702319 Il nous a payé quelques boissons. +9466828 Laɛmeɛ ad ttuɣ tekyest-ik. 416399 Je n'oublierai jamais ta gentillesse. +9229578 Tunagemt yid-s. 11702405 Vous avez voyagé avec lui. +9229578 Tunagemt yid-s. 11702408 Vous avez voyagé avec elle. +11702653 Ileḥḥu i leḥfa deg ubrid. 11702712 Il marche dans la rue pieds-nus. +11702665 La tturaren warrac i leḥfa deg udfel. 11702732 Les enfants sont en train de jouer pieds-nus dans la neige. +11702650 Teffeɣ-d i leḥfa seg uxxam. 11702788 Elle est sortie pieds-nus de la maison. +11703709 Ṛebbaɣ-d ameqnin d waṭas iẓwicen d yiqemmuden igujilen. 11703710 J'ai élevé un chardonneret et plusieurs moineaux et martinets orphelins. +11233901 Isebbaḍen-agi zgan-ak-d. 11703968 Ces chaussures te vont à merveille. +7978713 Tesεiḍ izen amaynut. 10497741 Vous avez un nouveau message. +10591570 D nutni i asent-ten-yundan. 11704266 Ce sont eux qui leur ont tendu un piège. +11704789 Ur ttettut ara timlilit-nni-nneɣ i d-yettilin yal ssmana. 8571286 N'oubliez pas notre réunion hebdomadaire. +11704793 Tlemmeε temcict agḍiḍ-nni. 11585728 La chatte a aperçu l'oiseau. +11704794 Ur d-tettak ara igumma ttejra-a. 3644761 Cet arbre ne porte de fruits. +11704795 Ur d-tettak ara lfakya ttejra-a. 3644761 Cet arbre ne porte de fruits. +11704798 Ur zmireɣ ad sellmeɣ deg tirga-w. 5668070 Je ne peux pas renoncer à mes rêves. +11704806 Uɣaleɣ ur s-zmireɣ i tudert am tin. 3008483 Je n’en peux plus de cette vie-là. +11704831 Ur tḥeqqeɣ ara ma twejdeḍ. 6696724 Je ne suis pas sûre que tu sois prête. +11704836 Mazal nettnadi. 10168228 Nous cherchons toujours. +11704863 Wicqa ma ldiɣ ṭṭaq akken yeffeɣ wabbu ɣer berra? 129042 Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ? +11704865 Wicqa ma ldiɣ ṭṭaq akken yeffeɣ ddexxan ɣer berra? 129042 Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ? +11704871 Ilaq ad ǧǧeɣ allen-iw ldint. 1612431 Je dois garder les yeux ouverts. +11704934 Sɛiɣ kraḍ n yigerdan. 3589312 J'ai trois enfants. +11704936 Ɣur-i sin yexxamen. 11704937 J'ai deux maisons. +11704942 Sɛan snat n tkeṛṛusin. 11704945 Ils ont deux voitures. +11705027 Setteɣ ayaziḍ akken yekmel. 11705028 Je mange un poulet entier. +7556070 D acu n tkeṛṛust i tesɛamt? 11705207 Vous avez quoi comme voiture ? +7561046 Tessardeḍ akk leqlud-nni? 11705210 As-tu fait toute la vaisselle ? +11435972 Jerḥeɣ-kem deg yifrayen-inem? 11705212 Ai-je blessé tes sentiments ? +10503144 Fkiɣ-awen lɛaheḍ ma qqleɣ ad keyyfeɣ. 11705214 Je vous ai promis de ne plus jamais fumer. +11705198 Ur ttagad, d nekk aya! 11705221 N'aie pas peur, c'est moi! +11704996 Acḥal deg leɛmer-is mi tezweǧ? 11705240 Quel âge avait-elle quand elle s'est mariée ? +11704992 Semmeḍ unebdu-a ɣef wamek ilaq ad yili. 11705253 Cet été est plus frais que d'habitude. +11702031 Acu n ṣṣenf n ččina i tetteẓẓum da? 11705261 Quelle variété d'oranges plantez-vous ici ? +9601789 Ur ɛriḍeɣ ara tabesbast-nni. 11705264 Je n'ai pas goûté le fenouil. +10593820 Yebda Tom aneggez. 11705267 Tom a commencé à sauter. +9068078 Tewweḍ ɣer yiswi. 1441225 Elle a atteint son objectif. +9068078 Tewweḍ ɣer yiswi. 11705271 Elle a atteint son but. +11367110 Tiziri tebɣa taɣdemt. 11705277 Tiziri demande justice. +9799733 Yid-k i yella Tom imir-n? 11705280 Tom était-il avec toi ? +7530512 Kemm tugareḍ Tom. 11705283 Tu es plus âgée que Tom. +9323692 Eǧǧ-iyi ad rnuɣ iḍeṣ ɛecṛa n ddqayeq kan. 11705284 Laisse-moi dormir encore dix minutes. +9323692 Eǧǧ-iyi ad rnuɣ iḍeṣ ɛecṛa n ddqayeq kan. 11705285 Laissez-moi dormir encore dix minutes. +8276403 Tom yesteɛmil, yeɛya. 11705290 Tom fait semblant d'être fatigué. +8927028 Anda telliḍ txeddmeḍ? 11705291 Où as-tu travaillé ? +8927028 Anda telliḍ txeddmeḍ? 11705293 Où avez-vous travaillé ? +10473271 Tettmeslay s tazzla. 2341446 Elle parle très vite. +9632539 Bɣiɣ ad lemdeɣ taṛumanit. 11705302 Je veux apprendre le roumain. +10181889 D kunemti kan i d asirem-iw. 4470307 Vous êtes mon seul espoir. +8154860 Yella ilaq ad neqqim deg wexxam. 11496378 Nous aurions dû rester à la maison. +11389445 Tanemmirt-nwen s tussda! 11705317 Je vous remercie infiniment! +7832242 Ad ten-yamen? 11705328 Va-t-il les croire ? +9829328 Ad nexdem yid-m. 11705333 Nous travaillerons avec toi. +9829328 Ad nexdem yid-m. 11705334 Nous travaillerons avec vous. +11705428 Urεad d tafsut. 1466530 Ce n'est pas encore le printemps. +11705664 Ččiɣ ccikula. 11705673 J'ai mangé du chocolat. +11697733 Tewwim-tt s amejjay? 11705760 Vous l'avez emmenée chez le médecin ? +11697728 Dayen, ur t-ḥwaǧeɣ ara. 1051920 Je n'ai plus besoin de lui. +11697727 Dayen, ur ken-ḥwaǧeɣ ara. 1779437 Je n'ai plus besoin de toi. +11697726 Dayen, ur kem-ḥwaǧeɣ ara. 1779437 Je n'ai plus besoin de toi. +11696328 D yir amedya. 7414881 C'est un mauvais exemple. +11696261 Sul ur ččiɣ ara imekli. 11705808 Je n'ai pas encore pris mon déjeuner. +11691725 Truḥ d asfel. 11705849 Elle fut sacrifiée. +11318207 Ur zmireɣ ad ṣebreɣ i weqraḥ-a. 129427 Je ne peux pas supporter cette douleur. +11318207 Ur zmireɣ ad ṣebreɣ i weqraḥ-a. 934634 Je ne supporte pas cette douleur. +7461257 Ad nwali d acu ara yeḍṛun. 11705862 Voyons ce qui va se passer. +9542199 Ttbanen-d wehmen. 8984660 Ils ont l'air surpris. +11464499 Ur d mmektaɣ acemma. 1919297 Je ne me souviens de rien. +9787645 Tḍeṛṛu-d i meṛṛa yemdanen. 11706273 Ça arrive à tout le monde. +10005178 Tzemrem ad tṣebṛem cwiṭ? 11706296 Pouvez-vous patienter un peu ? +11435398 Tlata iseggasen i yekka deg lḥebs. 1675616 Il a passé trois ans en prison. +11210865 Tuɣal akken tella. 11706311 Elle est redevenue comme avant. +11706663 Ur tḥemmleḍ ara ad tennemḍareḍ. 11706671 Tu n’aimes pas errer. +11199893 Ad kecmeɣ lawan n yimensi. 11706692 Je rentrerai à l’heure du diner. +11707047 Akka i nettmeslay gar-aneɣ. 11707053 C'est ainsi que nous parlions entre nous. +9799809 Awi-d ta yid-m. 11707381 Prends ça avec toi. +7234291 Tteɛraḍeɣ ad ččeɣ lḥut xerṣum yiwet n tikkelt i ddurt. 11707385 J'essaie de manger du poisson au moins une fois par semaine. +9324309 Acḥal n wakud i teḥwaǧem? 11707397 Combien de temps avez-vous besoin ? +11389979 Taswiɛt-a, ur lluẓeɣ aṭas. 6773895 Je n'ai pas faim pour l'instant. +9323593 Ǧǧet-iyi kan ad ṭṭṣeɣ ttxil-wet. 11707403 Laissez-moi juste dormir. +9498666 Amek ara nketteb axxam s taɛrabt? 11707430 Comment écrit-on « maison » en arabe ? +11296020 Yuba ur yumin ara Mary. 11707435 Youba n'a pas cru Mary. +9373124 Acimi ur d-nenni ara tidet? 11707439 Pourquoi n'avons-nous pas dit la vérité ? +11707388 Yid-went i d-heddreɣ, ḥessemt-iyi-d. 11707462 Je vous parle, écoutez-moi. +11707387 Yid-m i d-heddreɣ, ḥess-iyi-d. 11707464 Je te parle, écoute-moi. +11707384 Yid-wen i d-heddreɣ, ḥesset-iyi-d. 11707462 Je vous parle, écoutez-moi. +11707364 Yid-k i d-heddreɣ, ḥess-iyi-d. 11707464 Je te parle, écoute-moi. +11707355 Ur ḥwaǧeɣ ara ad mmeslayeɣ d Tom. 11707468 Je n'ai pas besoin de parler à Tom. +11707085 Ma temmugrem-d kra n uɣbel, arut-iyi-d. 11707471 Si vous avez des problèmes, écrivez-moi. +11707084 Ma temmugreḍ-d kra n uɣbel, aru-yi-d. 11707473 Si tu as des problèmes, écris-moi. +11707072 Tzemreḍ ad tegneḍ da ma tebɣiḍ. 11707477 Tu peux dormir ici si tu veux. +11707070 Tesɛiḍ tabɣest ad txedmeḍ aya? 11707479 As-tu le courage de le faire ? +11707070 Tesɛiḍ tabɣest ad txedmeḍ aya? 11707480 Avez-vous le courage de le faire ? +11707069 Tesɛam tabɣest ad txedmem aya? 11707480 Avez-vous le courage de le faire ? +11707068 Ɛeṭṭleɣ akken ad iyi-d-yas naddam iḍelli deg yiḍ. 11707486 Il m'a fallu beaucoup de temps pour m'endormir la nuit dernière. +11707067 D tidet ayen akka i d-teqqarem? 11707488 Est-ce vraiment ce que vous dites ? +11707066 D tidet ayen akka i d-teqqareḍ? 11707489 Est-ce vraiment ce que tu dis ? +11707063 Ass mebla kemm am unebdu mebla iṭij. 3987315 Un jour sans toi, c'est comme un été sans soleil. +11707062 Ass mebla kečč am unebdu mebla iṭij. 3987315 Un jour sans toi, c'est comme un été sans soleil. +11707043 Ddeqs n uxeddim i la yettraǧun Tom. 11685129 Tom a beaucoup de travail à faire. +11705206 Iban akk ! 8195172 Certainement ! +11705168 Ur teẓriḍ ara iwacu iruḥ tom seg ustṛalya ? 11707576 Sais-tu pourquoi Tom a quitté l'Australie ? +11705168 Ur teẓriḍ ara iwacu iruḥ tom seg ustṛalya ? 11707577 Savez-vous pourquoi Tom a quitté l'Australie ? +11269914 Ẓriɣ tgiḍ akk ayen umi tzemreḍ. 11707631 Je sais que tu as fait tout ce que tu pouvais. +11296024 Yuba ur yuɣ ara Mary. 11707642 Youba et Mary ne se sont pas mariés. +10501029 D netta i ilaqen i uxeddim-nni. 11707645 C'est l'homme qu'il faut pour le travail. +11397823 Qasi isra ad iɛawed tansa-ines. 11707658 Kaci veut changer d'adresse. +9061796 Yenna-d kan tidet. 11707675 Il a juste dit la vérité. +7056950 Ih. Azen-iyi-d tawlaft-ik. 11707678 Oui. Envoie-moi ta photo. +11707677 I kunwi anda tefrem? 10476753 Où êtes-vous caché ? +11707729 Kunwi teẓram d tikerkas kra i d-teqqarem. 11707734 Vous savez que tout ce que vous racontez est mensonge. +11707765 Ur ttuɣal ɣer deffir. 11707766 Ne recule jamais. +11707790 Riɣ ad iliɣ d tameɣnast. 11707791 Je veux être une militante. +11415717 Mazal-aɣ d nniyyat. 11707798 Nous sommes encore naïfs. +11707819 Ɣur-i taɣlamt deg wayeg iyi-ilaq ad d-lhuɣ. 11093710 J'ai une équipe dont je dois m'occuper. +11707820 Yecbeḥ uɣelluy n yiṭij! 11707822 Le coucher de soleil est beau ! +11707837 Isruḥ-iyi uẓɣal iḍes kra yekka yiḍ. 437637 La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit. +11707839 D acu i d-nniɣ iḍelli? 4232400 Qu'ai-je dit hier ? +10170878 Walaɣ-t sdaxel. 11707934 Je l'ai vu là-dedans. +8423705 Gziɣ-d mačči i nekkini. 11707937 J'ai réalisé que ce n'était pas pour moi. +11296756 Yuba yefreḥ nezzeh. 11707939 Youba est très heureux. +8319921 Wwiɣ-d tazmilt igerrzen deg waɣan. 11707951 J'ai obtenu de bons résultats dans le devoir. +8319921 Wwiɣ-d tazmilt igerrzen deg waɣan. 11707953 J'ai obtenu une bonne note dans le devoir. +9829162 Awimt idrimen-nni. 11707955 Prenez l'argent avec vous. +7093552 Ad iyi-yili d iseɣ meqqren akken ad iliɣ gar-awen. 11707956 C'est un grand honneur pour moi d'être parmi vous. +11707976 Tewɛer tutlayt taglizit. 11707910 L'anglais est difficile. +9278953 Allen-iw, allen-iw! 11707985 Mes yeux, mes yeux ! +11350538 Igerrez a Tom? Amek i tettiliḍ? 11707989 Ça va Tom ? Comment vas-tu ? +7059053 Semmḍit wussan iɛeddan. 11707991 Ces derniers jours, il faisait froid. +11708000 Giɣ ayen akken ilaqen. 4227596 J'ai fait ce qu'il fallait. +11708014 Anef-iyi ad k-id-fkeɣ tamuɣli. 7327160 Laissez-moi vous donner un aperçu. +11708016 Anef-iyi ad m-id-fkeɣ tamuɣli. 7327160 Laissez-moi vous donner un aperçu. +11708018 Anfet-iyi ad wen-id-fkeɣ tamuɣli. 7327160 Laissez-moi vous donner un aperçu. +11708022 Anfemt-iyi ad kent-id-fkeɣ tamuɣli. 7327160 Laissez-moi vous donner un aperçu. +11708032 Yya rzu-d ɣur-i. 450444 Viens me rendre visite. +11708034 Teqqel d taselmadt. 134508 Elle est devenue professeur. +11708045 Kkset-d idlisen-nwen, ldit-ten deg usebter 42. 10471567 Sortez vos livres et ouvrez-les à la page 42. +11708049 Yuki-d llaufan-nni? 128884 Le bébé s'est-il réveillé ? +11708063 Iɛemmer umrig-nni. 9071320 L'arme est chargée. +11708065 D acu i d-tenna temsulta? 8452312 Qu'a dit la police ? +11708072 Nebɣa irkelli tiririyin. 4867284 Nous voulons toutes des réponses. +11708078 Tom atan deg ubrid lɛali. 8607015 Tom est sur la bonne voie. +11307569 Yemdel tawwurt n texxamt-ines. 11612529 Il a fermé la porte de sa chambre. +11708085 Acimi ur k-tull ara? 1580275 Pourquoi ne t'a-t-elle pas aidé ? +11708089 Acimi ur kem-tull ara? 1580275 Pourquoi ne t'a-t-elle pas aidé ? +7531696 Ẓriɣ aql-ik dagi, a Tom. 11708090 Je sais que tu es là, Tom. +11708091 Ittredwi. 8731963 Il gigue. +11395443 Seksu-inem d aẓidan. 11708092 Ton couscous est délicieux. +11708095 Aha, di leɛnaya-k! 11642160 Grouille-toi, s'il te plaît ! +11708096 Aha, di leɛnaya-m! 11642160 Grouille-toi, s'il te plaît ! +11441986 Tura, Peter iɣab. 11708097 Tom n'est pas là pour le moment. +11708098 Amek i d-tewwḍem? 7731084 Comment êtes-vous arrivées ? +11453080 Aṭas n tɣawsiwin i ilaqen ad tent-geɣ ass-agi. 495881 J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui. +11708099 Amek i d-tewwḍemt? 7731084 Comment êtes-vous arrivées ? +11708100 Amek i d-tewwḍeḍ? 7731084 Comment êtes-vous arrivées ? +11708103 Ur sɛiɣ ara ayis. 5558960 Je ne dispose pas de cheval. +10701971 Nruḥ akk la nettqellib uṛeɣ. 11708105 Nous sommes tous allés à la recherche de l'or. +11311514 Yefhem Qasi. 11708107 Kaci a compris. +11708108 Tom ur iẓri ara ma ad d-tas Mary neɣ ala. 1430373 Tom ne sait pas si Marie va accepter de venir ou non. +11083166 Amek i tturaren warrac zik? 11708111 Comment les enfants jouaient-ils autrefois ? +9389097 Tom yekker-d deg Boston. 7698978 Tom a grandi à Boston. +7306277 Tutlayt mačči d ayen ad tlemdemt ɣef tikkelt. 11708118 Une langue n'est pas quelque chose qu'on apprend d'un coup. +10493012 Ufan tafekka n Tom deg yiwen n webrid yexlan. 11708120 Le corps de Tom a été retrouvé le long d'une route déserte. +11579874 Yekra Tom takeṛṛust. 11708121 Tom a loué une voiture. +10259438 Yebda ireggem-iyi. 11708157 Il a commencé à m'insulter. +11708204 Win yessusfen ɣer igenni, ad d-uɣalen ɣer yimi-s. 11708207 Qui pisse contre le vent se rince les dents. +11708204 Win yessusfen ɣer igenni, ad d-uɣalen ɣer yimi-s. 7708085 Qui sème le vent récolte la tempête. +11249133 Tira-m, deg-s ulac aṭas n tucḍiwin. 11708264 Ton écriture ne contient pas beaucoup d'erreurs. +11249133 Tira-m, deg-s ulac aṭas n tucḍiwin. 11708265 Votre écriture ne contient pas beaucoup d'erreurs. +11557132 Tazzla-nni mazal urɛad tekfi. 11708266 La course n'est pas encore finie. +11388862 Tameṭṭut-inek d timsujjit? 11708267 Ta femme est-elle médecin ? +11388862 Tameṭṭut-inek d timsujjit? 11708268 Votre femme est-elle médecin ? +8137815 Teshel teqbaylit i welmad. 11708269 Le kabyle est facile à apprendre. +11707988 Bdan s ẓẓedmat qessiḥen mgal acengu. 11708348 Ils ont commencé par une forte attaque contre l'ennemi. +11707979 Ur tteɛraḍ ara ad tiliḍ d nekk. Ili-k d kečč! 11708355 N'essaie pas de m'imiter, sois toi-même. +11708437 Tiktiwin-ik d afud. 8803198 Tes pensées sont des forces. +11708438 Tiktiwin-im d afud. 8803198 Tes pensées sont des forces. +11708441 Azul fell-akent a tiqcicin! 10496295 Bonjour à vous, les filles ! +11708443 Yefka tasɣimt-is i temɣart. 3210747 Elle a offert son siège à une femme agée. +11708444 Ad ak-t-id-alseɣ i tikkelt taneggarut. 11708290 Je vais vous le répéter une fois pour toutes. +11708447 Ad am-t-id-alseɣ i tikkelt taneggarut. 11708290 Je vais vous le répéter une fois pour toutes. +11708448 Ad awen-t-id-alseɣ i tikkelt taneggarut. 11708290 Je vais vous le répéter une fois pour toutes. +11708449 Ad akent-t-id-alseɣ i tikkelt taneggarut. 11708290 Je vais vous le répéter une fois pour toutes. +11708453 Tezga tessizdig taxxamt-is Helen. 1591624 Helen garde sa chambre toujours propre. +11709536 Ur ttiẓẓifen ara. 11709544 Ils ne crient pas. +11149902 Zwareɣ-t-id. 11709565 Je l'ai devancé. +11709569 Wwḍeɣ-d uqbel-is. 9466689 Je suis arrivé avant lui. +11709575 Xeṣreɣ deg uqemmer. 4450590 J'ai perdu un pari. +11709578 Anida i k-yeḍra usehwu? 10333940 Où as-tu eu ton accident ? +11709580 D tikkelt taneggarut i nesla mmeslayen-d fell-as. 11254378 C'est la dernière fois qu'on entend parler de lui. +11709794 Ԑumment wallen-is deg imeṭṭawen. 1738133 Ses yeux sont baignés de larmes. +11710070 Werǧin ddiɣ deg usafag. 11709888 Je n'ai jamais pris l'avion. +11710076 Uẓiɣ akken ad sleɣ mliḥ. 11709894 Je me suis rapproché pour pouvoir mieux entendre. +11710820 Azekka, d ass n usteɛfu-inu. 11710827 Demain, c'est ma journée de repos. +11711044 Semmḍet tppizzat-a. 7553277 Cette pizza est froide. +11711148 Ɣef Akken ẓriɣ, ulac ayagi. 2083732 À ma connaissance, cela n'existe pas. +11711203 Zgiɣ tesseɣ latay-iw s sskeṛ. 3798485 Je bois toujours mon thé avec du sucre. +11711262 Uletma d taselmadt n tenglizit. 4443566 Ma sœur est professeur d'anglais. +11710595 Yeqqar-d d anemlay i yella, yerna ɣas akken, yesεa sin n yexxamen d yiwet n Rolls Royce. 11711279 Il se dit socialiste, et pourtant il a deux maisons et une Rolls Royce. +11710216 Yiwen seg leɛmum-iw d amejjay. 11711326 Un de mes oncles est médecin. +11709551 Nekk, ur kem-luqbeɣ ara. 11711499 Je ne me suis pas moqué de toi. +11709481 Anda ddiɣ ad kem-id-afeɣ. 11711516 Partout où je vais, je te trouve. +11707973 Azekka ad uraren ddabax n uḍar. 11711690 Ils joueront au football demain. +11712080 Ur t-iḥemmel ara aṭas ukerwa-ines. 3798592 Il n'est pas très aimé de son chef. +11712107 Smekti-yi-d akka di ssaɛa ttxil-k. 1538309 Rappelez-moi dans une heure s'il vous plait. +11712109 Smekti-yi-d akka di ssaɛa ttxil-m. 1538309 Rappelez-moi dans une heure s'il vous plait. +11712115 Smektit-iyi-d akka di ssaɛa ttxil-wen. 1538309 Rappelez-moi dans une heure s'il vous plait. +11712117 Smektimt-iyi-d akka di ssaɛa ttxil-kent. 1538309 Rappelez-moi dans une heure s'il vous plait. +11703648 Lukan d nekk, ur xeddmeɣ ara ccɣel am win. 1447074 Si j'étais toi, je ne ferais pas une telle chose. +11712426 Ilaq ad neffer lǧetta-nni. 11231556 Il faut qu'on cache le corps. +11712428 Tettfuḥ. 1680595 Elle sent mauvais. +11712451 Lbenna n tidet i seεεun waman, seg uneẓruf i tt-iεeqqel yiwen. 1523169 La vraie saveur de l'eau, c'est dans le désert qu'on la reconnaît. +11712461 Acimi tettaḍṣaḍ? 6794539 Pourquoi rigolez-vous ? +11712465 Acimi tettaḍṣam? 6794539 Pourquoi rigolez-vous ? +11712467 Acimi tettaḍṣamt? 6794539 Pourquoi rigolez-vous ? +11712472 Ur yettqadar acemma. 8648354 Il ne respecte rien. +11712501 Aten-ad la ttmeslayen ɣef wugur-nni. 3564531 Ils sont en train de discuter du problème. +11183625 Ɣileɣ ad qqimeɣ kan kra n wussan. 11712536 Je pensais rester que quelques jours. +11712542 Anwa ur nettwali idrimen d ixutar? 6584263 Pour qui l'argent n'est-il pas important ? +11712548 Ttwaḍeqren-d yikaṣkiwen n yiserdasen-nni. 9674600 Les casques des soldats ont été rejetés. +11136994 Riɣ ad dduɣ yid-s. 11712569 J'aimerais venir avec lui. +11712598 Agit tizzunga n umaḍal! 11712337 Refusez la cruauté du monde ! +11289119 Ɣilen-iyi ddrewceɣ. 11712604 Ils m'ont pris pour un fou. +11712621 Neɣli-d seg teɛrust. 11712642 Nous sommes tombés du lit. +11712668 Igerdan yeshel ad yesεu udellel fell-asen tazrirt. 11712588 Les enfants sont facilement influencés par la publicité. +11712928 Taɣect-is tezzuzun am dduḥ. 11712930 Sa voix est telle une berceuse. +11712931 Yessewham lǧil n wass-a. 11712935 Étonnante est la génération d'aujourd'hui. +11712944 Win ur nelli am nutni ad as-ssifgen aqerru. 11712946 Ils coupent la tête à celui qui n'est pas comme eux. +11713090 D baba i yebɣan akka. 11713091 C'est mon père qui veut ça. +11713095 Acu i la ixeddem segmi yewwi tastaɣt? 11713098 Que fait-il depuis qu'il a pris sa retraite ? +11713101 Ttmahaleɣ ɣer ɛemmi i yellan d amejjay. 11713102 Je travaille chez mon oncle qui est médecin. +11712927 Ma twalaḍ ur fhimeɣ ara, ssefhem-iyi-d. 11713141 Fais-moi comprendre si tu vois que je n'ai pas compris. +11712950 Ur aɣ-terra ara tmara ad neqqim di tmurt. 11713149 Nous ne sommes pas forcés de rester dans le pays. +11712955 Terra-yi-d idrimen-iw. 11713153 Elle m'a rendu mon argent. +7723063 Yerra-yi-ten-id. 11713155 Il me les a rendus. +11713156 Terra-asen-ten-id. 11713158 Elle leur a rendus. +11712985 Ɣliɣ deg ul-is. 11713161 Je l'ai déçu. +9995888 Laɛmeṛ i d-yeḍra waya! 11607086 Cela n'est jamais arrivé ! +11713195 Ɣlin deg ul-is. 11713198 Il les a déçus. +11713118 Tefkiḍ-as tasarut i Tom? 11713231 As-tu donné une clé à Tom ? +11713228 Teɣli deg ul-ik. 11713235 Elle t'as deçu. +11713115 Qrib i tent-iḥuza ukamyun. 11713250 Elles ont failli être renversées par un camion. +11713115 Qrib i tent-iḥuza ukamyun. 11713253 Elles ont failli se faire écraser par un camion. +11713114 Qrib i ten-iḥuza ukamyun. 11713257 Ils ont failli être renversés par un camion. +11713114 Qrib i ten-iḥuza ukamyun. 11713260 Ils ont failli se faire écraser par un camion. +11712981 Ur iyi-ḥemmel ara. 2281173 Il ne m'aime pas. +11712970 Lliɣ ḥemmleɣ-tt aṭas. 11713265 Je l'aimais tellement. +11712909 Yella kra ur t-fhimem ara? 11713269 Y a-t-il quelque chose que vous n'avez pas compris ? +11705191 D wa i d argaz i d-iyi-issagden deg ubrid. 11713278 C'est l'homme qui m'a fait peur dans la rue. +11713304 Ur ttagadeɣ ara iqjan. 11713305 Je n'ai pas peur des chiens. +8433020 Teɣli deg ul-iw. 11713309 Elle m'a déçu. +11712897 Yesteqsa-t ma yella kra i t-yuɣen. 11713323 Il lui a demandé s'il allait bien. +9512468 Amek ara ad inin tudert s temẓabit? 11713366 Comment doit-on dire « vie » en mozabite ? +7364714 Teggurreɛ-d Mary. 11713368 Mary a roté. +9398769 Tella tḥanut dinna? 11713382 Y a-t-il une boutique là-bas ? +11304500 Yessefk ad tḥebsem tissit. 7849232 Vous devez arrêter de boire. +11152041 Ur d-ttnadiɣ ara fell-am limmer mačči d taluft meqqren. 11713402 Je n'appellerais pas si ce n'était pas important. +11159914 D wagi i d ṛṛay-ik? 11713413 Est-ce ton avis ? +11159914 D wagi i d ṛṛay-ik? 11713414 Est-ce votre avis ? +11712926 Msefhamen ad frun taluft yellan gar-asen. 11713463 Ils se sont entendus pour résoudre leur problème. +11712952 Ur d-terri ara ttar-is. 11713465 Elle ne s'est pas vengée. +11713460 Yugi ad iwali tidet. 11713481 Il ne veut pas regarder la vérité en face. +11713509 Llant wallen zzint akk ɣer yigdilen. 746111 Tous les yeux étaient braqués sur les écrans. +11713510 Akka i tella yal-ass. 11531948 C'était toujours comme ça. +11713511 Lliɣ sriɣ i tallalt-ik maca ur k-id-ufiɣ ara. 2497420 J'ai eu besoin de ton aide mais je n'ai pas pu te trouver. +11713512 Lliɣ sriɣ i tallalt-im maca ur kem-id-ufiɣ ara. 2497420 J'ai eu besoin de ton aide mais je n'ai pas pu te trouver. +11713513 Ad neqqimet? 10759561 Allons-nous nous asseoir ? +11715075 Lliɣ ɣileɣ sruḥeɣ kullec. 11619580 Je pensais avoir tout perdu. +11715089 Werǧin i d-temmeslay fell-as. 1989857 Elle n'en a jamais parlé. +11715094 Ittidir deg yiwen uxxam ibeɛden ɣef taddart. 592725 Il vit dans une maison loin du village. +11370918 Teẓriḍ d acu i yeḍran? 8083822 Sais-tu ce qui s'est passé ? +11715105 Xaqeɣ, ad ruḥeɣ ad ṭṭṣeɣ. 8741298 Je m'ennuie, je vais aller me coucher. +11715110 Ini i Tom ad iqqim anda i t-tuɣ. 4101244 Dis à Tom de rester là où il se trouve. +11715114 Maca ur cbiḥen ara wanzaren-is. 5252977 Mais son nez n'est pas beau. +11715122 Ɣur-i, di tallit-nni, mraw d kṛad neɣ mraw d ukkuẓ iseggasen. 10311708 J'avais, à l'époque, treize ou quatorze ans. +11715125 Yella yettbin-d irennu deg terqeq yal ass. 3666787 Il semblait devenir chaque jour plus mince. +11715211 D awezɣi ad yerbeḥ yiwen war ma yexser wayeḍ. 6135556 Il est impossible de gagner sans qu'un autre perde. +10282466 Ungal-nni yeffeɣ-d segmi yemmut ɣer da. 476253 Le roman a été publié après sa mort. +11715232 Ma neǧǧa annar d ilem, ad t-ṭṭfen wiyaḍ. 11715250 Si nous laissons le terrain libre, d’autres l’occuperont. +11715251 Yessefk ad nseɣ deg yiwen usensu ɣer yiri unafag. 11461414 Je dois passer la nuit dans un hôtel près de l'aéroport. +11715252 Tenṭeḍ-itt tissit. 583513 Elle est alcoolique. +11715254 Yewεer ad yidir yiwen ma ulac axxam. 7699036 C'est dur de vivre sans maison. +11715258 Sliɣ i ḥedd i d-ibedren isem-iw gar lɣaci-nni. 7698029 J'ai entendu quelqu'un dire mon nom dans la foule. +11715259 Ad nruḥ? 1853175 Y allons-nous ? +11715260 Ad nruḥ ɣer din? 1853175 Y allons-nous ? +11714767 D Tom i d amezwaru i iɛerḍen ad iyi-yall. 11715349 Tom a était le premier à essayer de m'aider. +11714759 Acḥal i teqqimem kečč d Tom deg Boston? 11715352 Combien de temps toi et Tom êtes-vous restés à Boston ? +11714745 Bɣiɣ ad ẓreɣ acḥal n yiṣuṛdiyen i iṣerref Tom. 11715355 Je veux savoir combien d'argent Tom a dépensé. +11714719 Qqimeɣ deg wusu acku lliɣ sɛiɣ cwiṭ n tawla. 11715362 Je suis resté au lit parce que j'avais un peu de fièvre. +11714716 Ur bɣiɣ ara ad d-tegriḍ am nekk. 11715365 Je ne veux pas que tu finisses comme moi. +11714714 Ur ẓriɣ ara anida-ten ixeddamen-nni akk nniḍen. 11715366 Je ne sais pas où sont tous les autres employés. +11714712 Ur ssineɣ ara tameṭṭut-a. 6162083 Je ne connais pas cette femme. +11713470 Sεiɣ inebgawen ara d-yasen si taddart. 11715367 J'ai des invités qui viennent du village. +11713459 Yugi ad d-yini tidet. 11715368 Il ne veut pas dire la vérité. +11712890 Yessefk ad ssazedgeɣ axxam-iw. 11715372 Je dois nettoyer ma maison. +11712366 Teqḍeε-iyi lqahwa-nni ad ṭṭseɣ. 11715374 Le café m'a empêché de dormir. +9713871 Yeẓwer deg waya, yak? 11715395 Il est doué pour ça, n'est-ce pas ? +9205828 Iseyyef-am-t. 11715401 Il te l'a imposé. +11202967 Yekcem-d mebla ttesriḥ. 11715416 Il est rentré sans autorisation. +11202967 Yekcem-d mebla ttesriḥ. 11715417 Il est rentré sans permission. +8133541 Ilaq ad d-taseḍ yid-neɣ. 11715425 Tu dois venir avec nous. +7682187 D acu i la ttṛaǧunt sɣur-k? 11715437 Qu'est-ce qu'elles attendent de toi ? +9285529 Asurif amenzu d asbeddi n terbaɛt-im. 11715528 La première étape consiste à constituer votre équipe. +9285529 Asurif amenzu d asbeddi n terbaɛt-im. 11715533 La première étape consiste à constituer ton équipe. +11328810 Ur ttmuqqul d takessart. 1641830 Ne regarde pas en bas. +11715571 Mačči d tayri tin, d aɣeǧǧaj kan n tuzuft. 10234100 Ce n'était pas de l'amour, c'était juste du désir sexuel. +11715604 Llan remmgen yizmawen-nni deg tfergacin-nsen. 11715108 Les lions rugissaient dans leurs cages. +11187765 Reḍlemt-iyi-d adlis. 11715605 Prêtez-moi un livre. +8311684 Seg melmi i telliḍ teţkeyyifeḍ? 11715614 Depuis combien de temps fumes-tu ? +10974076 Tettancad-iyi yal-ass ɣer yimekli. 11715651 Elle m'invite toujours à déjeuner. +11306727 Yesmektay-iyi-d s jeddi. 1353823 Il me rappelle mon grand-père. +11394320 Skerksent fell-am. 11715721 Elles t'ont menti. +11307951 Yemma-twen ad tumar yes-wen. 11715746 Votre mère sera contente pour vous. +9755371 Yenna-d Tom dakken ur ihegga ara iwakken ad iqleɛ. 11715768 Tom a dit qu'il n'était pas prêt à partir. +11070385 Steqsit Tom anwa i s-yeslemden tafṛensist. 11715803 Demandez à Tom qui lui a appris le français. +11390139 Tafekka n Qasi ufan-tt. 11715817 Le corps de Kaci a été retrouvé. +11318627 Nesɛa akal-nneɣ. 11715852 Nous possédons un terrain. +9800097 Wufqeɣ-ken s tidet. 11715855 Je suis vraiment d'accord avec vous. +11424206 Aṭas i d-teqqar tsussmi-nneɣ. 11715860 Notre silence en dit long. +9069974 Txezznem tibaḍnatin-nsent? 11715865 Avez-vous gardé leurs secrets ? +9351152 Amek i ilaq ara nettaru tafelseft s tpurtugit? 11715868 Comment doit-on écrire « philosophie » en portugais ? +9445576 Tom yesεa yelli-s. 11715882 Tom a une fille. +11586326 Tceggeɛ-as Mary i Tom tawlaft n wemcic-is. 11715884 Mary a envoyé à Tom une photo de son chat. +10475025 Tessetḥaḍ s Tom? 11715885 As-tu honte de Tom ? +11406690 Tom yessen aṭas n yimdanen di Boston. 11715886 Tom connaît beaucoup de monde à Boston. +11133718 Cwiṭ cwiṭ ad tennam. 11715893 Elle va s'habituer petit à petit. +7260940 Ur tebɣim ara ad irbeḥ Tom, neɣ ala? 11715916 Vous ne voulez pas que Tom gagne, n'est-ce pas ? +11352035 Tezga ar yidis-iw. 11715918 Elle est toujours à mes côtés. +11293019 Yuḍen Ḥasan. 11715920 Hasan est malade. +11293019 Yuḍen Ḥasan. 11715921 Hasan est souffrant. +11715923 Yessefk ad nefhem ayɣer nella d ayen akka nella. 11715925 Nous devons comprendre pourquoi nous sommes ce que nous sommes. +11715877 Ulac anida ara neqqim nekkni. 11715926 Il n'y a nulle part où nous asseoir. +11715856 Yebɣa ad iruḥ sya. 11715930 Il veut partir d'ici. +11714721 Werǧin yella wanda i ten-walaɣ. 11715934 Je ne les ai jamais vus nulle part. +11714718 Ad iliɣ s idis-ik akken yebɣu yili. 352939 Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive. +11715954 Ur d-tuɣ ara adlis-nni. 11716037 Elle n'a pas acheté le livre. +11715861 Mary tezga tettwali tiliẓri. 11716060 Mary regarde toujours la télé. +11713111 Deg tugget n temnaḍin n Israyil, d tixeṭṭa i yekkat udfel. 11716105 Dans la plupart des régions d'Israël, la neige est extrêmement rare. +11708116 Terra s usu ad teṭṭes. 11716158 Elle est allée se coucher. +11707980 Ur tteɛraḍ ara ad tiliḍ d nekk. Ili-kem d kemm! 11716180 N'essaie pas de m'imiter, sois toi-même ! +11706842 Yuɣ-iyi-d baba aselkim. 11716208 Mon père m'a acheté un ordinateur. +11429154 La tettergigi am yifer. 11716366 Elle tremble comme une feuille. +10537232 Ԑawdeɣ ẓriɣ-t. 4620113 Je l'ai revu. +10586729 Yid-i i d-usan. 11716368 Ils sont venus avec moi. +9214057 Wissen ma twala agrud-nni. 11716369 Je me demande si elle a vu l'enfant. +8283155 Acimi id-lluleɣ ? 11716370 Pourquoi suis-je né ? +8283155 Acimi id-lluleɣ ? 11716371 Pourquoi suis-je née ? +7161658 D acu ara tinimt di tezlit-a? 11716373 Que pensez-vous de cette chanson ? +11371284 Tfukeḍ? 11716375 As-tu fini ? +11716688 Fkan-as awal. 10499969 Ils l'ont promis. +11716698 Ɛerḍeɣ-t-id s axxam-iw. 661415 Je l'ai invité chez moi. +11716706 Ad tt-qarɛeɣ. 8682089 Je vais la surveiller. +11716717 Ur ceṭṭḥent ara s lebɣi. 3325338 Elles ne dansent pas volontiers. +11716763 Kkreɣ-d zik mliḥ di tnezzayt-a. 2426394 Je me suis levée très tôt, ce matin. +11716778 Lliɣ ɣilleɣ dakken ad temgirrdeḍ. 2137711 Je pensais que vous seriez différente. +11716779 Lliɣ ɣilleɣ dakken ad temgirrdem. 2137711 Je pensais que vous seriez différente. +11716781 Lliɣ ɣilleɣ dakken ad temgirrdemt. 2137711 Je pensais que vous seriez différente. +11716798 Yella win yessnen tasuqilt iwatan? 11146907 Est-ce que quelqu'un connaît une bonne traduction ? +11716802 Meẓẓiyet mliḥ yemma-k. 8432006 Ta mère est très jeune. +11716806 Meẓẓiyet mliḥ yemma-m. 8432006 Ta mère est très jeune. +7106125 Lmed! 11716741 Apprenez ! +7236925 Lemdet! 11716741 Apprenez ! +7236926 Lemdemt! 11716741 Apprenez ! +11716889 Ur bɣiɣ ara ad tqelqen. 11716695 Je ne veux pas qu'ils s'inquiètent. +11716890 Ur bɣiɣ ara ad tqelqent. 11716696 Je ne veux pas qu'elles s'inquiètent. +11716945 Ad qqimeɣ da ma drus semmus n wussan. 11716950 Je vais rester ici cinq jours au moins. +11716951 Ur iḥemmel ara agmam-a. 11716952 Il n’aime pas ce quartier. +11716956 Yuker-as ṣṣerf-is. 11716960 Il lui a volé sa monnaie. +9129422 Bniɣ fell-as. 2397716 Je m'y attendais. +9129422 Bniɣ fell-as. 11716962 Je m'attendais à cela. +11717036 Ilemẓi-nni yella yestehza deg lḥeṭṭa-s, dɣa yexreb akk lqecc-is. 10316838 Le jeune homme avait négligé son apparence, et ses habits étaient en désordre. +11716874 Tikkelt-a mačči weḥd-s i yella Tom. 11717068 Cette fois, Tom n'était pas seul. +11716861 Yuɣ-iyi-d baba adlis. 11717070 Mon père m'a acheté un livre. +11715956 Yugi ad iyi-d-yaɣ adlis. 11717083 Il ne voulait pas m'acheter un livre. +11715231 Ma susmen wuḥdiqen, imeɛfan ad ṭṭfen annar. 11717116 Quand les gens aimables partent, il ne reste que les dégoûtants. +11715231 Ma susmen wuḥdiqen, imeɛfan ad ṭṭfen annar. 11717118 Quand les gens aimables partent, il ne reste que les répugnants. +11717150 S idis-is i d-wwiɣ ayen i d-yegran seg yiḍ. 3194365 Je passai le reste de la nuit auprès d’elle. +8124285 Ur yettfakka ara waya. 2884684 Cela va durer une éternité. +11717152 Akken ara iliɣ ṭṭseɣ, kullec igerrez. 9155909 Quand je dors, tout va bien. +11717153 Icrew-itt merriɣet s uxeddim armi d-yewwi lehlak i iman-is ɣer tagara. 133048 Il a travaillé tellement dur qu'il s'en est finalement rendu malade. +11717157 Mlaleɣ din yiwen n wemdakel. 331126 J'ai rencontré un ami là-bas. +11717445 Amenṭeṛ n yiqjan yegdel deg iberdan. 11717448 La divagation des chiens est interdite sur les voies publiques. +11717456 D acu yeḍran da? Atan aḥemmal yekka-d akk axxam. 1310091 Que s'est-il donc passé ici ? Tout l'appartement est inondé. +11004728 Yeččuṛ wul-iw. 8389332 J'en ai gros sur la patate. +11717119 Ad gneɣ deg tkeṛṛust-iw. 11718473 Je dormirai dans ma voiture. +11717114 Ḍfer-itent. 11718476 Suis-les. +11717114 Ḍfer-itent. 11718477 Suivez-les. +11717108 Tɛerḍem yakan wa? 7088997 Avez-vous déjà essayé cela ? +11717103 Wagi d aserdun, mačči d aɣyul. 11718486 C'est un mulet, pas un âne. +11717098 Igerdan ḥemmlen asunneɣ. 7262035 Les enfants aiment dessiner. +11717097 Igerdan ḥemmlen asunneɣ n tugniwin. 11718489 Les enfants aiment dessiner des images. +11717092 Yettban-d wesser fell-i. 11718491 Il a l'air plus vieux que moi. +10485969 D aya kan i zemreɣ ad d-iniɣ akk tura. 11718495 C'est tout ce que je peux dire pour l'instant. +11014853 Ya-d ɣur-i. 2842123 Viens vers moi. +9403578 Tejjmeḍ argaz-im. 11718500 Ton mari te manque. +10589962 Ttesseɣ ccrab yal ass. 11718501 Je bois du vin tous les jours. +11718538 Sellem. 7938714 Abandonne. +11718541 Ur fehhmeɣ ara akk. 6210378 Je ne comprends pas du tout. +11718523 Yessufeɣ-it baba-s seg uxxam. 11718831 Son père l'a chassé de la maison. +11718835 Ahat deg urti i tturaren. 692124 Ils sont peut-être en train de jouer dans le parc. +11718525 Tessufeɣ tarwiḥt. 435303 Elle est morte. +11718823 Yeksa tiɣeṭṭen-is deg umadaɣ. 11718836 Il a fait paître ses chèvres dans la forêt. +11354362 Azul a Zehra, ssarameɣ bxir i telliḍ. 11718840 Salut Zahra, j'espère que tu vas bien. +11718828 Ur teksi ara tiɣeṭṭen-is ass-a. 11718849 Elle n'a pas fait paître ses chèvres aujourd’hui. +7425803 Tḥemmel-ik Mary. 2352348 Mary t'aime. +10493197 Ḥemmleɣ aɣrum n leḥwal. 11718977 J'aime la galette farcie. +10493191 Tesnezzheḍ deg-i medden, s yiqriben s yibeṛṛaniyin. 11718979 Tu m'as ridiculisé devant tout le monde, proches et étrangers. +11719164 Di fuṛar i tluleḍ? 8629938 Es-tu né en février ? +11719165 Ur twalaḍ ara d acu i yeḍran? 2589941 Ne vois-tu pas ce qui s'est passé ? +11719166 Riɣ ad ẓreɣ anida llant. 2437801 Je veux savoir où elles se trouvent. +11719167 Ur iwala ara Tom ayagi yesseḍṣay. 4656481 Tom n'a pas trouvé cela drôle. +11719170 Yenna-d tamuɣli-s s kra n wawalen. 136566 Il exprima son opinion en quelques mots. +11719172 Acuɣer i tteqqes tizit? 6038718 Pourquoi les moustiques piquent-ils ? +11719173 Ur sɛiɣ ara galɛum n yidrimen tura i wakken ad xellṣeɣ ayen i yi-tettalaseḍ. 6153691 Je n'ai pas assez d'argent sur moi maintenant pour payer ce que je te dois. +11719177 Tella tegnewt telha dɣa nruḥ ad nɛumm. 1592442 Il faisait beau alors nous sommes allés nager. +11719178 Aru akken ara tettwaɣer. 9987376 Écrivez de manière lisible. +11719179 Ɣef wacḥal ssaɛa i d-itekker Tom? 10305328 À quelle heure Tom se lève-t-il ? +11719180 Mass anemhal la yettaru tabrat. 5105498 Monsieur le directeur écrit une lettre. +10704548 Yuker-as ateẓdam-is. 11719182 Il lui a volé son portefeuille. +10706300 Itekk sya tikwal. 11719184 Il passe par là parfois. +10721197 Ẓriɣ d acu tesɛeddamt. 11719187 Je sais ce que vous avez enduré. +11719199 Ad k-in-ssiwleɣ azekka tameddit. 11719208 Je t’appelerai demain soir. +11719307 Yewεer ad yamen yiwen taqsiṭ-ik. 1639009 Ton histoire est difficile à croire. +11719309 Tidet kan, iruḥ-iyi ustilu-nni-inek. 329804 Pour dire la vérité, j'ai perdu ton stylo. +11719315 Ur tettwalim ara d acu i la iḍerrun? 3961695 Ne voyez-vous pas ce qui est en train de se passer ? +11719336 Ur ssawḍeɣ ara ad ṭṭseɣ iḍ-nni. 6850041 Cette nuit-là, je n'arrivai pas à dormir. +11719442 Yerreẓ deg yiwet n tḍaret. 7707609 Il a une patte cassée. +11719548 Nɛeqqel aseklu deg tɛeqqayin-is. 11719556 On reconnaît l'arbre par ses fruits. +11719805 Menhu d zella-ihin? 1950485 Qui est cette bombe ? +11719828 Amek i k-d-ikad lḥal tura mi d-tuɣaleḍ? 1679119 Comment ça fait d'être revenu ? +11719834 Amek i k-d-yettkid lḥal mi d-yuɣal yiwen? 1679119 Comment ça fait d'être revenu ? +11719856 Yettraju-tt-id yimal meqqren. 4760110 Elle est promise à un brillant avenir. +11143729 Rnu-t. 10176229 Ajoute-le. +11719965 Kra n wussan mbeɛd, yemmut. 11719918 Quelques jours plus tard, il était mort. +11720015 Bɣiɣ ad sgunfuɣ cwiṭ. 11720098 Je veux me reposer un peu. +11720012 Ar tura mazal ur tt-gziɣ ara. 11720108 Jusqu'à présent, je n'arrive pas à la comprendre. +11719993 Seg melmi i iguǧǧ Tom ɣer Ustṛalya? 11720114 Il y a combien de temps que Tom a déménagé en Australie ? +11719987 Ur ẓriɣ ara acimi i iruḥ Tom ɣer Ustṛalya. 11720123 Je ne sais pas pourquoi Tom est allé en Australie. +11719983 Wissen ma d tidet deg Ustṛalya i yella Tom. 11720127 Je me demande si Tom est vraiment en Australie. +11719979 Wissen ma iruḥ Tom ɣer Ustṛalya. 11720129 Je me demande si Tom est allé en Australie. +11720152 Yettas-d ass s wass. 11720144 Il vient un jour sur deux. +11720377 Yunez zdat tgellidt. 461342 Il s'inclina devant la reine. +11720508 Tettamneḍ s ssḥur? 9699697 Crois-tu vraiment à la magie ? +11720509 Ssetḥaɣ armi bɣiɣ ad mmteɣ. 2201034 Je suis tellement gênée que je veux mourir. +11720512 Anehhar d amasay ɣef wid i d-irekben. 7724994 Le conducteur est responsable de la sécurité des passagers. +11720525 Ur zmireɣ ad tt-ssemgirdeɣ ɣef uletma-s-nni tikent. 933603 Je ne peux la différencier de sa sœur jumelle. +11720521 D ţayessawt, d ţanhart. 135929 D'une pierre, deux coups. +11720531 Ɣez alamma tufiḍ-d lpitrul! 4442586 Creuse, jusqu'à ce que tu trouves du pétrole ! +11720545 D Tom i yesɛan ugar n tirmit ɣef mary. 1593169 Tom a bien plus d'expérience que Mary. +11720550 Iṛuḥ ɣer Sswis. 432255 Il est allé en Suisse. +11720561 Kkes ṣṣut-nni. 6402488 Coupe le son. +11720579 Yeshel ad teḍseḍ d wid ittaḍṣan , yewɛer ad truḍ d wid yettrun. 10574963 C'est facile de rire avec ceux qui rient, et difficile de pleurer avec ceux qui pleurent. +11720586 Ayen ur beqquɣ ara ad sruḥeɣ, d tayri. 370105 Ce que je ne veux pas perdre, c'est l'amour. +11720593 Teqqleɣ d amɣar i waya. 1099859 Je deviens trop vieux pour ça. +9842273 Anda i temyussanem? 1123105 D'où vous connaissez-vous ? +9842274 Anda i temyussanemt? 1123105 D'où vous connaissez-vous ? +11720613 Yiwen ur s-issefk ad iẓẓeɛ Dan si tmurt-a. 4008880 Personne n'a le droit d'expulser Dan de ce pays. +9095423 Tebɣiḍ s tidet ad tzewǧeḍ yid-s? 11720616 Veux-tu vraiment l'épouser ? +9095423 Tebɣiḍ s tidet ad tzewǧeḍ yid-s? 11720618 Voulez-vous vraiment l'épouser ? +11720621 Ḥemmleɣ ad selleɣ i uẓawan. 6762 J'aime écouter de la musique. +9380420 Ḥudreɣ ɣef yaya mliḥ. 11720655 J'ai bien pris soin de ma grand-mère. +10258219 Yesseww-d aspagiti. 11720661 Il a fait des spaghettis. +9319425 Ur tbeddlem, ur tettbeddilem! 11720668 Vous n'avez pas changé et ne changerez jamais ! +11309547 Yella yetteẓẓeg tafunast-nni. 4450682 Il trayait la vache. +10497964 Ur ttaru ara s yimru azeggaɣ. 11720692 N'écris-pas avec le stylo rouge. +10497999 D aseḍsu n yemma. 11720704 C'est le sourire de ma mère. +10497996 Teɣli-d tsusmi deg tzeqqa-nni. 11720758 Le silence a envahi la salle. +10498013 Ur d-necliɛ ara deg-s. 11720781 On s'en fout de lui. +10498004 Cedheɣ tafenda-nwen. 11720870 Votre odeur me manque. +10498004 Cedheɣ tafenda-nwen. 11720872 Votre parfum me manque. +10498069 Ttazzalen wa deffir wa. 11720907 Ils courent les uns après les autres. +10500409 Ẓẓiɣ ṭumaṭic. 11720916 J'ai semé la tomate. +10498090 Ay abeḥri ssiweḍ-as-d ṣṣut-iw. 11720927 Ô Zéphyr, transmets-lui le message. +11720967 Ɣas nɣan-k, anza-k ur yessusum ara. 11720968 On t'as tué, mais ton cri résonne toujours. +11720969 Tefkiḍ ixef-ik d asfel. 11720970 Tu t'es donné en sacrifice. +11720972 Tugdi tesganay agdud. 11720974 La peur tétanise le peuple. +11720975 Tura d lawan n usɣerbel. 11720976 Il est temps de tamiser. +11720977 Ɣer tagara ad d-nemmekti. 11720979 À la fin on s'en souviendra. +11720980 Snulfan-d asɣan wid yuggaden times. 11720981 Ceux qui ont peur de l'enfer ont inventé la religion. +11720982 Ileḥḥu akken leḥḥun waman deg yisaffen. 11720983 Il marche comme coule l'eau des rivières. +11720984 Ṭṭfen-tt akken d tawelha. 11720985 Ils l'ont prise comme référence. +11021226 Zeɛma ad yeqbel ad yeddu yid-neɣ? 11721003 Tu penses qu'il acceptera de venir avec nous ? +11721399 Yuker-iyi sselfa-w. 10499640 Il m’a volé mon portefeuille. +11721488 Acḥal ssaɛa i d-tenniḍ? 11722329 Tu as dit à quelle heure ? +11721451 Tettunefk-iyi d tarzeft. 11722358 Je l'ai eu en cadeau. +11721438 Anida i telliḍ mi akken i kem-neḥwaǧ? 11722380 Où étais-tu quand nous avions besoin de toi ? +11721436 Anida i telliḍ mi akken i k-neḥwaǧ? 11722380 Où étais-tu quand nous avions besoin de toi ? +11721421 Ur illi wacu idexxlen weltma deg waya. 11722396 Ma sœur n'a rien à voir avec ça. +11721196 Suref-iyi, ur k-ssineɣ ara. 11722431 Désolé, je ne te connais pas. +11723747 Ssumreɣ akken ad teddu yid-i. 1781724 J'ai proposé qu'elle vienne avec moi. +11723799 Ur yeshil ara am wakken i t-nwiɣ. 1509436 Ce n'est pas aussi facile que je le pensais. +11723811 Ɣef wakken ittwali Tom ur teggan ara Mary aṭas. 5324576 Tom pense que Mary ne dort pas assez. +11723814 Llan kra, ɣur-sen ya berrik ya mellul, ulac akk talemmast. 11723817 Pour certains, c'est tout blanc ou tout noir, il n'y a jamais de juste milieu. +11723942 Xerraɣ mi walaɣ ayen i yeḍran. 11723944 J'étais terrifié en voyant ce qui s'est passé. +11723946 Txerra mi twala asehwu-nni. 11723948 Elle était terrifiée en voyant l'accident. +11723950 Ttxerriɣ deg yiḍ. 11122528 Je fais des cauchemars la nuit. +11723955 Yal iḍ ttxerriɣ, wissen acuɣer. 11723957 Je fais des cauchemars toutes les nuits, je me demande pourquoi. +11723958 Ur sxerray ara igerdan-nni. 11723959 Ne fais pas peur aux enfants. +11723970 Ur ttmengar ara deg ubrid. 11723980 N'erre pas dans la rue. +11723988 Yerra-tt kan i umengar. 11723989 Il ne fait que vagabonder. +11723990 Terra-tt kan i umengar. 11723993 Elle ne fait que vagabonder. +11724009 Ḥeţten akk wiyaḍ taṛbut. 11724013 Les autres ont déjà léché le fond de la marmite. +11724039 Yella yeffer daxel n tbettit. 11724042 Il était caché dans un tonneau. +11724047 Acḥal n tbettiyin n pitrul i d-tessufuɣ Rrus i wass? 11724054 Combien de barils de pétrole la Russie produit-elle par jour ? +11724060 Tabettit-nni tella teččur. 11724062 Le fût était plein. +8661426 Aɣerbaz-a nneɣ. 2305655 Cette école est la nôtre. +11661885 Bɣan ugar. 1820427 Ils en veulent davantage. +11724090 Nutni ttamnen s Rebbi. 2164924 Eux croient en Dieu. +11724091 Aṭas i nettess n lbira deg uxxam-iw. 1564668 On boit beaucoup de bière, chez moi. +11724092 Sseqdec taberdurt. 11724096 Utilise un pulvérisateur. +11724100 Ɣur-m ad truḍ ɣef urgaz, acku yiwen-nni i ten-yuklalen gar-asen werǧin ad kem-yesru. 6132472 Ne pleure jamais pour un homme, car le seul qui mérite tes larmes ne te fera jamais pleurer. +11724099 Ansa i d-tuɣeḍ taberdurt-a? 11724101 D'où as-tu acheté ce pulvérisateur ? +11724107 Ruḥen zik mliḥ. 705178 Ils sont partis très tôt. +11724104 Acḥal i swant tberdurin-a? 11724108 Combien coûtent ces pulvérisateurs ? +11724123 Tiqsiḍin yecban tin n Mm Iɣiɣdan zemrent ad ilint deg Ccinwa, deg Japun, neɣ tin tebɣiḍ seg tmura n umaḍal. 817312 Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde. +11724125 Yessen tanglizit. 1781901 Il connait l'anglais. +11724126 Isbeḍ-iyi acapun-iw. 521828 Il a aplati mon chapeau. +11724128 Ur tennudmem ara ay urbaε? 3662491 N'avez-vous pas sommeil, les mecs ? +11724129 Ur tettnuddumem ara ay arrac? 3662491 N'avez-vous pas sommeil, les mecs ? +11724130 D acu ara telseḍ tameddit-a? 1509527 Que vas-tu mettre ce soir ? +11724133 Tella tettwareḥ deg yal amḍiq. 770890 Elle avait mal partout. +11724138 Yeqqar Tom di texxamt-is. 5700068 Tom lit dans sa chambre. +11724146 Efk-iyi-d adlis-a ttxil-k. 11463 Donne-moi ce livre s'il te plaît. +11724149 Efk-iyi-d adlis-a ttxil-m. 11463 Donne-moi ce livre s'il te plaît. +11724153 Ur qqar annec-a i yiwen! 1317073 Ne dis cela à personne ! +11724168 Acimi i yi-ilaq ad k-alleɣ? 7769784 Pourquoi est-ce que je dois t'aider ? +11724170 Acimi i yi-ilaq ad kem-alleɣ? 7769784 Pourquoi est-ce que je dois t'aider ? +11724174 Imi i t-tettmenniḍ, ad t-xedmeɣ. 11072478 Puisque vous le souhaitez, je le ferai. +11724175 Imi i t-tettmennim, ad t-xedmeɣ. 11072478 Puisque vous le souhaitez, je le ferai. +11724176 Imi i t-tettmennimt, ad t-xedmeɣ. 11072478 Puisque vous le souhaitez, je le ferai. +11724178 Ur ttruḥuɣ ara ass-a s aɣerbaz. 4218206 Je ne vais pas aller à l'école aujourd'hui. +11724180 D tukerḍa? 7788682 S'agissait-il d'un vol ? +11723925 Anta i k-iwalan? 11723810 Qui t'a vu ? +11723923 Anwa i k-iwalan? 11723810 Qui t'a vu ? +11724302 Anwa i d anabaḍ i ifazen? D win ad aɣ-yeslemden amek ara neḥkem iman-nneɣ s yiman-nneɣ. 11724310 Quel est le meilleur gouvernement ? C'est celui qui nous enseigne à nous gouverner nous-mêmes. +11724438 Rǧan kra n wussan, acu yiwen ur d-yusi. 11724476 Ils ont attendu quelques jours mais personne n'est venu. +11724426 D aya kan i nella nebɣa. 11724485 C'est tout ce que nous voulions. +11052384 Ad d-tili ahat d tikkelt taneggarut. 11724547 Ce sera probablement la dernière fois. +11724549 Yugi ad yeǧǧ zzux, axṣen-ɛad ma tesbuṛrfeḍ-t. 11724552 Il n'arrête pas d'être arrogant, surtout si tu le flattes. +11725133 Tεerḍeḍ ad s-tḥesseḍ? 5803751 Avez-vous essayé de l'écouter ? +11725318 Ula d nekk tili ččiɣ kra lemmer ur uḍineɣ. 1230421 Moi aussi je mangerais quelque chose si je n'étais pas malade. +11725328 Adlis-a drus maḍi mi d-yeffeɣ. 7915155 Ce livre est tr��s récent. +11725343 Amek armi yemmut? 6860553 Pourquoi fallait-il qu'il meure ? +11725344 D acu i t-yeǧǧan ad yemmet? 6860553 Pourquoi fallait-il qu'il meure ? +11724818 Lbaz, d ajeqqiw i itetten aksum. 11725346 L'aigle est un oiseau carnivore. +11724814 Fru-tt d rray-im! 4625956 Décide-toi ! +11724812 Fru-tt d rray-ik! 4625956 Décide-toi ! +11724794 Yekcem-as-d yizen. 11725374 Il a reçu un message. +11724784 Tamurt taqbaylit, tesɛa akal n tfellaḥt. 11725381 La kabylie possède des terres agricoles. +11724780 Deg tmurt taqbaylit, llant rebɛa n tsemhuyin. 11725384 La Kabylie, le pays aux quatre saisons. +11724778 Lmelḥ, diri-t s waṭas i tezmert. 11725408 L'excès de sel est mauvais pour la santé. +11724778 Lmelḥ, diri-t s waṭas i tezmert. 11725417 Manger trop salé, c'est mauvais pour la santé. +11722340 Aksil i meqqer, i iǧehden ɣef umcic. 12943 Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat. +11721303 Ulac amḍiq di ddunit am uxxam. 921341 Rien ne vaut son chez-soi. +11721185 Rran iman-nsen ur slin ara. 11725567 Ils ont fait semblant de ne pas entendre. +11720804 Xas ad ten-ǧǧeɣ da? 11725636 Puis-je les laisser ici ? +11720764 Tecfiḍ fell-aneɣ? 11725648 Vous souvenez-vous de nous ? +11720764 Tecfiḍ fell-aneɣ? 1401584 Te souviens-tu de nous ? +11720754 Suref-iyi, ur kem-ssineɣ ara. 11722431 Désolé, je ne te connais pas. +11720754 Suref-iyi, ur kem-ssineɣ ara. 11725714 Désolée, je ne vous connais pas. +11720754 Suref-iyi, ur kem-ssineɣ ara. 11725715 Désolé, je ne vous connais pas. +11726067 Tom d amdakkel n baba. 9415067 Tom est un ami de mon père. +11726070 Teẓriḍ belli d ayen iteddun ad d-yezzi fell-aɣ? 3956942 Saviez-vous que ça allait nous tomber dessus ? +11726071 Teẓram belli d ayen iteddun ad d-yezzi fell-aɣ? 3956942 Saviez-vous que ça allait nous tomber dessus ? +11726072 Teẓramt belli d ayen iteddun ad d-yezzi fell-aɣ? 3956942 Saviez-vous que ça allait nous tomber dessus ? +11726077 Urɛad ur neḍmin ara iman-nneɣ deg wanect-a . 7108957 On n'est pas encore sûr de ça. +11726089 Tellam isseft fell-awen ad tarum aḍris n 300 n wawalen i wass-a. 11248840 Vous étiez censés écrire une rédaction de 300 mots pour aujourd'hui. +11726094 Yebɣa ad iyi-twaliḍ s timmad-im. 10488250 Il veut me présenter à toi. +11726101 Bɣiɣ lkaɣeḍ-ik ɣef tnarit-iw ssya ɣer arim. 5290916 Je veux votre papier sur mon bureau d'ici lundi. +11726102 Bɣiɣ lkaɣeḍ-im ɣef tnarit-iw ssya ɣer arim. 5290916 Je veux votre papier sur mon bureau d'ici lundi. +11726106 Ruḥeɣ ɣer tzeqqa n waddal. 7790992 Je suis allé à la salle de sport. +11726110 Werǧin i d-nniɣ belli d ayen ara yishilen. 2388779 Je n’ai jamais dit que ça serait simple. +11726122 Yemla-asen ansi yegzem ubrid. 11726126 Il leur a indiqué un raccourci. +11726131 Werǧin tettu taɣeggaḍt-is n uḥareb ticki tnehher. 11726137 Elle n’a jamais oublié sa ceinture de sécurité en conduisant. +11726393 Mazal yella usemmiḍ am zik. 1968903 Il fait encore aussi froid que d'habitude. +11726405 Yiwen ur yeɛdil yid-s. 1868701 Personne n'était d'accord avec elle. +11726420 Rezzuɣ ɣer uḍeggal-iw. 10488946 Je rends visite à mon beau-père. +11726438 Tettbaneḍ-d wessreḍ ugar fell-i. 8755991 Tu as l'air plus vieille que moi. +11726442 Yella usegzawal ɣef ṭṭabla. 1412129 Il y a un dictionnaire sur la table. +11726454 Ɣilleɣ xas ad neqqim dagi kra ara yekk wass. 3414971 J'ai pensé que nous pourrions rester ici toute la journée. +11726460 D acu i telliḍ txeddmeḍ mi i d-tewweḍ? 1174471 Que faisiez-vous quand elle est arrivée ? +11726461 D acu i tellam txeddmem mi i d-tewweḍ? 1174471 Que faisiez-vous quand elle est arrivée ? +11726463 D acu i tellamt txeddmemt mi i d-tewweḍ? 1174471 Que faisiez-vous quand elle est arrivée ? +11726467 La d-ttbanen stufan. 2860117 Ils ne semblent pas occupés. +11726473 Ur ssṛuḥuy ara tiferkiyin-a n lkaɣeḍ! 8766924 Ne perds pas ces feuilles de papier! +11726476 Teldi imi-s. 4758557 Elle ouvrit la bouche. +11726479 Ur ttagad! 8274198 N'aies crainte ! +11726534 Ha-tt-an di temlilit akka imir-a. 8766935 Elle est en réunion en ce moment. +11726550 Ur k-terri-ara tmara ad t-teɣreḍ ma ur k-yehwi ara. 8310913 Tu n'es pas obligé de le lire si tu n'es pas intéressé. +11726558 Ittuweddeb. 2946305 Il s'est fait punir. +11726559 Tefreḥ mliḥ s yelli-s. 3661038 Elle est très fière de sa fille. +11726565 Ha-tan d acu i riɣ ad waliɣ s tidet! 1015917 Voici ce que je voudrais vraiment voir ! +11726571 Yugi tinnubga-nneɣ. 7696453 Il a refusé notre invitation. +11726578 Yella da win yeẓran? 11373005 Est-ce que quelqu'un ici sait ? +11726579 Galɛum i neẓra. 3653013 Nous en savions assez. +11726583 Anda yella uxxam-is? 3138407 Où est sa maison ? +11726630 Yeεreḍ yeldi tawwurt s rrkel. 11726629 Il a essayé d'ouvrir la porte à coups de pied. +11719949 Tugademt ad truḥemt weḥd-nkent. 11726734 Tu as peur d'y aller seul. +11719949 Tugademt ad truḥemt weḥd-nkent. 11726735 Tu as peur d'y aller seule. +11719949 Tugademt ad truḥemt weḥd-nkent. 11726737 Vous avez peur d'y aller seules. +11719948 Tugadem ad truḥem weḥd-nwen. 11726739 Vous avez peur d'y aller seuls. +11718754 Tarbaɛt n ddabex uḍaṛ tesɛa mraw d yiwen imyuraren. 11726768 L'équipe de football est composée de onze joueurs. +11718752 Acimi mraw iḍudan i yesɛa umdan? 11726771 Pourquoi les êtres humains ont dix doigts ? +11718746 Tafunast tetteddu ɣef kuẓ iqejjiren. 11726772 La vache marche sur quatre pattes. +11718598 Amcic yetturar d uɣerda. 11726774 Le chat joue avec la souris. +11718596 Abṛik yessen ad yifrir ɣef waman. 11726778 Un canard peut flotter sur l'eau. +11718574 Sɛiɣ asiher ɣer ṭṭbib ass n lexmis. 11726783 J'ai rendez-vous chez le médecin jeudi prochain. +11726816 Tufamt kra neɣ uhu? 11726818 Avez-vous trouvé quelque chose ou non ? +11727490 Ur qqaret i yiwen ayagi. 1317074 Ne dites cela à personne. +11727497 D acu i tgam da? 8732206 Qu’avez-vous fait là ? +11727498 D acu i tgamt da? 8732206 Qu’avez-vous fait là ? +11727499 D acu i tgiḍ da? 8732206 Qu’avez-vous fait là ? +11727503 Tom d acennay d amẓawan. 5750413 Tom est chanteur compositeur. +11727510 Tḥemmlem Japun? 331056 Aimez-vous le Japon ? +11727516 Tḥemmlemt Japun? 331056 Aimez-vous le Japon ? +11727538 Nekni ur nelli ara d Imarikaniyen. 919170 Nous ne sommes pas des Américains. +11727544 Tettwaliḍ belli ad naweḍ di lawan? 575486 Crois-tu que nous arriverons à temps ? +11727548 Galɛum n umkan i yellan i medden irkelli. 2991516 Il y a suffisamment de place pour tous ici. +11727552 Ih, gziɣ-k mliḥ. 609327 Oui, je te comprends bien. +11727553 Ih, gziɣ-kem mliḥ. 609327 Oui, je te comprends bien. +11727557 Ahat ur k-ilaq ara maḍi ad tgeḍ ayagi d tom. 6197028 Peut-être ne devriez-vous plus jamais faire cela avec Tom. +11727559 Ahat ur m-ilaq ara maḍi ad tgeḍ ayagi d tom. 6197028 Peut-être ne devriez-vous plus jamais faire cela avec Tom. +11727560 Ahat ur wen-ilaq ara maḍi ad tgem ayagi d tom. 6197028 Peut-être ne devriez-vous plus jamais faire cela avec Tom. +11727562 Ahat ur kent-ilaq ara maḍi ad tgemt ayagi d Tom. 6197028 Peut-être ne devriez-vous plus jamais faire cela avec Tom. +11727568 Yenwa-yi d Anglizi. 132352 Il m'a pris pour un Anglais. +11303906 Awal ur tt-id-yuli. 10520933 Elle n’a pas dit un mot. +10789679 Iggumma ad ibeddel tannumi-nni-ines. 11728226 Il ne veut pas changer ses habitudes. +11141579 Yella wayen nniḍen ara d-rnuɣ. 11728429 Je dois rajouter autre chose. +8228261 D acu ara nečč ass-a? 11728463 Nous mangerons quoi aujourd'hui ? +11726636 Anwa i m-yefkan ttesriḥ? 11728515 Qui t'a donné la permission ? +10793001 Txuṣṣ-itt tebɣest. 11728520 Elle lui manqué du courage. +11726636 Anwa i m-yefkan ttesriḥ? 11728521 Qui vous a donné la permission ? +11728524 D kečč i yebɣan! 8268205 Tu l'auras voulu ! +11728525 D kemm i yebɣan! 8268205 Tu l'auras voulu ! +7561449 Yeɣli-d uqcic-nni seg umeṭreḥ. 7977752 Le garçon est tombé du lit. +11728527 Mačči d ayen ara yekksen akk. 3471032 Ça ne disparaîtra jamais. +11728529 Werǧin ad iɣab. 3471032 Ça ne disparaîtra jamais. +11728536 Uɣeɣ-t-id ɣer ugezzar. 4992990 Je l'ai acheté chez le boucher. +11728537 Ma d Tom ixaq ɣef yimawlan-is. 5313688 En ce qui concerne Tom, ses parents lui manquent. +11728538 Deg ayen yerzan Tom, yecdeh imawlan-is. 5313688 En ce qui concerne Tom, ses parents lui manquent. +11728540 Fiḥel ad yagad yiwen aqjun-nni, ur yewεir ara akk. 909724 Il n'y a pas de raison d'avoir peur du chien, il est tout à fait inoffensif. +11726635 Teǧǧa-kem yemma-m tṛuḥeḍ? 11728546 Ta mère t'a laissé partir ? +11729387 Ssarameɣ ad teḥlu. 4765734 J'espère qu'elle ira mieux. +11729408 Znuzuyen aɣrum di tḥanut-a? 2814233 Vendent-ils du pain dans ce magasin ? +11729431 Ṭṭfeɣ ixef yelhan. 10508185 Je tiens le bon bout. +11729447 Tismaqqalin-a n Jacques. 1117850 Ces lunettes sont à Jacques. +11729461 Tom ifukk s tɣuri adlis-nni i s d-tefka Mary iḍelli. 5822360 Tom a fini de lire le livre que Mary lui a donné hier. +11729488 Ẓriɣ-k iḍelli. 1475832 Je vous ai vu hier. +11729502 Ẓriɣ anda tellam. 6636350 Je sais où vous êtes. +11729506 Ẓriɣ anda tellamt. 6636350 Je sais où vous êtes. +7263549 Tess aṭas aman. 6682252 Buvez beaucoup d'eau. +11729541 Tesset aṭas n waman. 6682252 Buvez beaucoup d'eau. +11729546 Tessemt aṭas n waman. 6682252 Buvez beaucoup d'eau. +7263548 Tess aṭas n waman. 6682252 Buvez beaucoup d'eau. +11730507 Ur twit ara akk amek ara tessuter ssmaḥ. 2216352 Elle n'a fait aucun effort pour présenter ses excuses. +11730506 D yiwet gar tezlatin i mazal selleɣ-asent. 11730509 C'est une des chansons que j'écoute toujours. +7188024 Ḍsant fell-as temdukal-is. 588753 Elle fut moquée par ses amies. +11730512 Iruḥ di tefsut n tudert-is. 11730515 Il est parti au printemps de sa vie. +11730525 Yeldi allen-is, iwala mazal treqq tcemmaεt-nni ɣef ṭṭabla. 3977394 Il ouvrit les yeux et vit que la bougie continuait à brûler sur la table. +11730517 Yura ayendin n yisefra. 11730529 Il a écrit beaucoup de poèmes. +11730531 Nekk ur k-tettuɣ ara. 11730534 Moi je ne t'oublierai pas. +11730542 Dima la yi-d-sseqsayen akk ɣef taluft-a. 2106617 Tous me questionnent toujours à ce propos. +11730605 D ayen i bɣiɣ. 336595 C'est ce que je veux. +10547632 Acḥal i k-id-yeqqimen? 11730611 Combien te reste-t-il ? +10547634 Cukkeɣ tettuḍ-iyi. 11730618 Je suppose que tu m'avais oublié. +10547640 Tuklaleḍ asgunfu. 11730621 Tu mérites du repos. +11730625 Llan wansayen iṣufiyen anda yessawaḍ ccna d ccḍeḥ alamma d lejdab. 11730620 Dans certaines traditions soufies, les chants et les danses peuvent mener à un état de transe mystique. +11708117 Akka i yi-iwata ad kemmleɣ. 11730627 C'est ainsi qu'il me fallait continuer. +11621796 Ad d-nemlil azekka tameddit di lqahwa. 11730697 Nous nous retrouverons demain soir au café. +11547729 Issetḥa ad d-yenṭeq. 9557244 Il n'ose pas parler. +11730669 Yerfed afus-is. 11730781 Il a levé sa main. +11730820 Wagi d akebbuḍ n uletma-k. 1117853 Ce manteau est à ta sœur. +11730822 Wagi d akebbuḍ n uletma-m. 1117853 Ce manteau est à ta sœur. +11730829 Acimi i tɛeṭṭṣeḍ? 8724376 Pourquoi éternuez-vous ? +11730818 Ḥerṣen-t-id yiẓẓan. 11730830 Il a besoin de chier. +11730832 Anda-t yinebgi-inu? 3627810 Où est mon invité ? +11730835 Amek i zemreɣ ad xellṣeɣ areṭṭal-a? 11057179 Comment puis-je payer cette dette ? +11730750 Cfiɣ amzun d iḍelli mi d-yuɣal baba si Fransa. 11730842 Je m'en souviens comme si c'etait hier du retour de mon père de France. +11730691 Ur yezmir ara ad tt-yerfed. 11730843 Il ne peut pas la soulever. +11730683 Yiwen ur yerfid afus-is. 11730846 Personne n'a lever sa main. +11730717 Ur nezmir ad tent-nerfed. 11730849 Nous ne pouvons pas les soulever. +11726683 Tessaɣ times. 11730850 Elle a allumé un feu. +11730679 Nerfed ifassen-nneɣ ɣer igenni. 11730855 Nous avons levé nos mains vers le ciel. +11724508 Di yebrir yernu yerɣa lḥal. 11730866 C'est avril, il fait très chaud. +11726681 Tuɣ tmes di teẓgi. 11730868 Le feu s'est déclaré dans la forêt. +11730916 Amenzu n magu d ass agraɣlan n yixeddamen. 11730904 Le 1er mai est la journée internationale des travailleurs. +11730917 Aql-aɣ da i wakken ad nḥudd ɣef yizerfan n yixeddamen. 11730901 Nous sommes là pour défendre les droits des travailleurs. +11730918 Mačči ɣer zzhu uɣur d-usiɣ. 11730840 Je ne suis pas là pour m’amuser. +11730923 Bessfen-tt ad d-tqirr. 3355136 On l'a forcée à avouer. +11730926 Zik maḍi i d-tusiḍ. 895362 Tu es venue trop tôt. +11730928 Ssuter-as-t. 5320094 Demandez-le-lui. +11730929 Ssutret-as-t. 5320094 Demandez-le-lui. +11730931 Tḥuza-tt tkeṛṛust. 11226312 Elle a été renversée par une voiture. +11730934 Tewwet-itt tkeṛṛust. 11226312 Elle a été renversée par une voiture. +11730940 Ikad-iyi-d ẓriɣ-k yakan. 6778711 J'ai l'impression que je t'ai déjà vu. +11730937 Ur s-teqqareḍ ara annect-en i tesɛa deg leɛmer. 11731008 Elle ne fait pas son âge. +11730811 Ḥerṣen-iyi-d ibeccan. 11731009 Je dois pisser. +11728544 Tom ur yeεlim. 5452507 Tom ne sait pas. +11731040 I setti-k Tunsiya, mazal tedder neɣ temmut? 11731043 Ta grand-mère Tounsiya, est-elle toujours vivante ? +11730758 Ur tecfimt ara fell-i dɣa? 11731131 Vous ne vous souvenez vraiment pas de moi ? +11731802 Yugi ad yi-iɛiwen. 2354360 Il m'a refusé son aide. +11731811 Ur kent-issefk ara ad tilimt da. 9010507 Vous n'êtes pas censées être ici. +11731812 Tella tesɣunt di texxamt-iw. 1085672 Il y a un magazine dans ma chambre. +11731845 Tom d awezlan yerna d aqebbyan. 3309061 Tom est petit et gros. +11731852 Tesruḥeḍ yiwet n tmenguct. 5684774 Tu as perdu une boucle d'oreille. +11731862 Tamsirt n umezruy tbeddu ɣef tis tẓa. 7141524 Le cours d'histoire commence à neuf heures. +11731877 Ad waliɣ d acu i zemreɣ ad t-geɣ i wannect-a. 10946422 Je vais voir ce que je peux faire à ce sujet. +11731900 Wissen ma ɣer Genève ara iruḥ usafag-nni? 3106184 Est-ce que l'avion va à Genève? +11731914 Ḍemneɣ dakken ur testufaḍ ara. 8403287 Je suis sûr que tu es occupé. +11731960 Tettban-d tefṛeḥ s yisalli-nni. 920501 Elle semble heureuse d'entendre la nouvelle. +11731971 Ad mmeslayeɣ i uselmad-iw azekka. 11716411 Je vais parler à mon professeur demain. +11731984 Tuget i yettmeyyizen akka. 961167 La plupart pensent ainsi. +11731990 Triḍ ad d-taseḍ? 4275 Aimerais-tu venir ? +11732009 Tellam tugadem, neɣ ala? 2288834 Vous aviez peur, n'est-ce pas ? +11732010 Tellamt tugademt, neɣ ala? 2288834 Vous aviez peur, n'est-ce pas ? +11732012 Issefk fell-i ad tt-fruɣ imir-nni. 2431364 J'ai dû décider sur-le-champ. +11732027 Ɣef wakken ttwaliɣ ur tesɛiḍ ara ddeqs n yidrmen akken ad taɣeḍ ayagi. 8362030 Je pense que vous n'avez pas assez d'argent pour acheter cela. +11732037 Ɣef wakken ttwaliɣ ur tesɛim ara ddeqs n yidrmen akken ad taɣem ayagi. 8362030 Je pense que vous n'avez pas assez d'argent pour acheter cela. +11732043 Ɣef wakken ttwaliɣ ur tesɛimt ara ddeqs n yidrmen akken ad taɣemt ayagi. 8362030 Je pense que vous n'avez pas assez d'argent pour acheter cela. +11732098 Ma triḍ ad tissineḍ tutlayt akken iwata, yessefk ad tettxemmimeḍ s tutlayt-a. 2306303 Si vous voulez maîtriser une langue, vous devez apprendre à penser dans cette langue. +11732119 Ma tram ad tissinem tutlayt akken iwata, yessefk ad tettxemmimem s tutlayt-a. 2306303 Si vous voulez maîtriser une langue, vous devez apprendre à penser dans cette langue. +11732123 Ma tramt ad tissinemt tutlayt akken iwata, yessefk ad tettxemmimemt s tutlayt-a. 2306303 Si vous voulez maîtriser une langue, vous devez apprendre à penser dans cette langue. +7154184 Kker sya! 1462545 Bouge de là ! +11732125 Yugi ad tt-yaɣ. 10949498 Il ne veut pas l'épouser. +11732151 Mlaleɣ-d aselmad-iw ɣef ur ugmineɣ deg usečču iḍelli deg yiḍ. 6463 J'avais rencontré mon professeur par hasard au restaurant la nuit dernière. +11732159 Bɣiɣ ad meslayeɣ d umasay. 2026733 Je veux parler au responsable. +11732156 D tamɣart, yiwen uḍar atan deg uẓekka. 11732160 Elle est vieille, avec un pied dans la tombe. +11732162 Werǧin i t-ẓriɣ di ddunit-iw. 11732161 Je ne l'ai jamais vu de ma vie. +11732305 Ur yeẓri d acu ara yeqqel. 11732312 ll ne sait pas ce qu’il va devenir. +11732327 Yenna-d ur yebɣi ara ad iqqel ad t-iẓer. 11732332 Il a dit qu’il ne voulait plus le revoir. +11732348 Acemma ur t-id-tufi da. 11732350 Elle n’a rien trouvé ici. +11732374 Annect-a yella itteg-as asgurzen. 11732378 Cela lui faisait de la peine. +11183341 Ilaq-as ad igen. 11732386 Il doit dormir. +11732401 Yerǧa aṭas n tsinin, yeldi tawwurt. 132732 Il attendit plusieurs secondes et ouvrit la porte. +11732412 Ur ttɣimit ara sdat n tewwurt! 11732411 Ne restez pas devant la porte ! +11732415 Ur ttɣimimt ara sdat n tewwurt! 11732411 Ne restez pas devant la porte ! +11732423 Yezmer yiwen ad d-yeḥǧeb ddunit ɣef tmuɣli s uɣmis. 804573 On peut boucher la vue sur le monde par un journal. +11732444 Qqim, ur reggel ara! 11732439 Restez, ne fuyez pas ! +11732447 Qqimet, ur regglet ara! 11732439 Restez, ne fuyez pas ! +11732453 Qqimemt, ur regglemt ara! 11732439 Restez, ne fuyez pas ! +11732473 Bɣiɣ ad ẓreɣ anida ffrent idrimen-nni. 2026737 Je veux savoir où elles ont dissimulé l'argent. +11732476 Dayen ur k-id-ttmeslayeɣ ara tafransist. 1390123 Je ne vous parle plus français. +11732477 Dayen ur m-id-ttmeslayeɣ ara tafransist. 1390123 Je ne vous parle plus français. +11732478 Dayen ur wen-id-ttmeslayeɣ ara tafransist. 1390123 Je ne vous parle plus français. +11732479 Dayen ur kent-id-ttmeslayeɣ ara tafransist. 1390123 Je ne vous parle plus français. +11732482 Ahat d Tom i t-igan. 9134529 Peut-être est-ce Tom qui l'a fait. +11732484 Ad k-id-nessegzi kullec ticki. 11175717 On vous expliquera tout, tout à l'heure. +11732486 Ad m-id-nessegzi kullec ticki. 11175717 On vous expliquera tout, tout à l'heure. +11732487 Ad wen-id-nessegzi kullec ticki. 11175717 On vous expliquera tout, tout à l'heure. +11732488 Ad kent-id-nessegzi kullec ticki. 11175717 On vous expliquera tout, tout à l'heure. +11732490 Ur lliɣ ara yid-sen ass-nni. 11732499 Je n’étais pas avec eux ce jour-là. +11732511 Helkeɣ azerza asmi meẓẓiyeɣ. 2429968 J'ai eu la varicelle, étant enfant. +11732513 Tessneḍ tiririt i usteqsi-a? 8964027 Connais-tu la réponse à cette question ? +11732514 Ilaq-iyi ad beddleɣ tamacint? 4585898 Dois-je changer de train ? +11732518 Acu kan Tom yessuter assuef, 10367369 En tout cas, Tom s'est excusé. +11732525 Qqareɣ taspanyult war ugur. 1980610 Je lis sans difficulté l'espagnol. +11732561 Wekkleɣ-tt. 11732563 Je l’ai mandatée. +11732579 Sɛant zzheṛ. 11650004 Elles ont de la chance. +11732585 Yenḥa deg-i. 10497255 Il me jalouse. +11732595 Tettasem deg-i. 11732598 Elle me jalouse. +10567649 D aqjun-ik? 3643734 Est-ce ton chien ? +11732667 D aqjun-im? 3643734 Est-ce ton chien ? +11732672 Ur tennum ara tsewway uletma. 2841479 Ma sœur n'est pas habituée à cuisiner. +11732675 Ihi d acu i k-yuɣen ɣer taggara? 3797827 Alors que t'est-il arrivé, en définitive ? +11732677 Yiwen n umeddakel i tesɛa seg wasmi tesɛa mraw tam n yiseggasen. 1602781 Elle a le même petit copain depuis qu'elle a dix-huit ans. +11732692 Ad s-geɣ ayagi i Tom. 5619365 Je ferai cela pour Tom. +7119210 D urar kan. 1112512 Ce n'est qu'un jeu. +11732697 Anwa i izemren ad d-yini d acu ara yeḍrun. 1591816 Qui peut dire ce qui va arriver ? +10781297 Azul, amek telliḍ? 10500591 Bonjour, comment vas-tu ? +11732703 Ardeqqal, ad nečč imensi. 11732706 Ensuite, nous dînerons. +11732792 Yettaṭṭaf aṭas n wemkan warrat-a. 10871579 Ce document prend beaucoup de place. +11733021 D asɣar-nni tḥeqreḍ ara k-iɛmun. 11733027 C'est la ramille que tu dédaignes qui peut t'aveugler. +11732471 Iwala-aneɣ-d Tom. 9463916 Tom nous a vus. +11732472 Iwala-anteɣ-d Tom. 9463916 Tom nous a vus. +11733192 Nekreh taɣawsa yelhan ticki ur nessaweḍ ara ɣar uswir-ines. 11733195 On déteste une bonne chose quand on n'est pas à son niveau. +11733199 Imdanen ur nessin ara ad arun akken iwata, ur ttissinen ara ad xemmemen akken iwata. 11733203 Les gens qui ne savent pas bien écrire, ne sauront bien penser. +11733206 Imdanen imegza lemmden ɣer wayen yellan, ɣer medden meṛṛa. 11733208 Les gens intelligents apprennent de tout et de tout le monde. +11733211 Imdanen ilemmasen lemmden deg wayen i jeṛṛben. 11733217 Les gens moyens apprennent de leurs expériences. +11733241 Llan ur ẓrin ara ula sanda ara rren. 11733179 Ils ne savaient même pas où aller. +11733245 Ulac wayeḍ meqqren ciṭ? 11733148 Vous n'en avez pas un autre un peu plus grand ? +11733247 Ur tesɛiḍ wayeḍ meqqren ciṭ? 11733148 Vous n'en avez pas un autre un peu plus grand ? +11733265 Yella win i yettwajerḥen? 11732683 Quelqu'un a-t-il été blessé ? +11733268 Ahat wiyaḍ ad d-fken daɣen ṛṛay-nsen. 11731787 Peut-être que d'autres donneront également leur avis. +11732676 Am nettat i tgiḍ? 11733538 Es-tu comme elle ? +11732502 Urar i ḥemmleɣ akk, d tuqqna tuffra. 11733603 Mon jeu préféré est le cache-cache. +11734118 Amzun aktayen sɛan ul, i yekkaten ɣer uɣelluy n yiṭij. 11734120 On dirait que les souvenirs ont un cœur, qui bat à la nuit tombée. +11733175 Imal n Iqbayliyen d Taqbaylit. 11734175 Le futur des Kabyles, c'est la kabylité. +11734212 Ur yi-tεawen ara uletma. 6573051 Ma sœur ne m'a pas aidée. +11734213 Ttxil-k, ssken-iyi-d akarni-inek. 3441495 S'il vous plaît, montrez-moi votre cahier. +11734214 Ttxil-m, ssken-iyi-d akarni-inem. 3441495 S'il vous plaît, montrez-moi votre cahier. +11734216 Urareɣ luṭu am yal aseggas, dɣa am yal aseggas, ur d-rbiḥeɣ kra. 9565637 Comme chaque année, j'ai joué au loto, et comme chaque année, je n'ai rien gagné. +11734221 Armi ɣ-yesru. 2689458 Il nous a émus aux larmes. +11731049 Mazal-ik da! 11734656 Es-tu toujours ici ! +11726684 Zgan ssaɣayen times gar-aneɣ. 11734698 Ils causent souvent des problèmes entre nous. +11720373 Aṭas i xedmeɣ n wayen n diri. 11734719 J'ai fait beaucoup de très mauvaises choses. +11735024 Tili giɣ swaswa akken tgiḍ. 7805466 J'aurais fait exactement comme tu as fait. +11735025 Tili giɣ swaswa akken tgiḍ kečč. 7805466 J'aurais fait exactement comme tu as fait. +11735026 Tili giɣ swaswa akken tgiḍ kemm. 7805466 J'aurais fait exactement comme tu as fait. +11735029 Kullec sliɣ-as s tifawt. 5912807 J'ai tout entendu clairement. +11735045 Ur ḥemmleɣ ara ad nehhreɣ, ageffur yekkat. 11734984 Je n'aime pas conduire sous la pluie. +11642582 Ur t-ttaǧǧaɣ ara weḥd-s. 11735046 Ne le laisse pas seul. +11642585 Ur tt-ttaǧǧaɣ ara weḥd-s. 11735047 Ne la laisse pas seule. +11735063 Anida i zemreɣ ad ɛellqeɣ akebbuḍ-iw? 11734724 Où est-ce que je peux suspendre ma veste ? +11735065 Ad tfakk ɣef Tom deg tkurmut? 11735030 Tom va-t-il finir en prison ? +11735066 Ad tfakk ɣef Tom deg lḥebs? 11735030 Tom va-t-il finir en prison ? +11735077 Acḥal d adlis, drus maḍi n wakud. 11730117 Tant de livres, si peu de temps. +11735092 Yal yiwen amek i yettwali timsal. 11686479 Chacun a sa façon de voir les choses. +11735086 Acḥal i tesɛa deg leɛmer-is? 11712059 Quel âge a-t-elle ? +11643375 Deg unebdu, wwiɣ kra n wussan n yimuras ɣer taddart. 11735148 En été, je prenais quelques jours de vacances dans mon village. +11646935 Ruḥ hder akked-s. 11735149 Va lui parler. +11646424 Tessufɣem-iyi i leεqel. 11735150 Tu m'as rendu fou ! +11648390 Nečča armi ur nezmir ad nernu acemma. 11735151 Nous avons mangé jusqu'à ce que nous ne puissions plus manger. +11648114 Ɛeqleɣ-d taɣect-nwen. 11589837 J'ai reconnu votre voix. +11647776 Tom yuɣal drus anda i yessudun tameṭṭut-is. 11735152 Tom embrasse rarement sa femme. +11647772 Ẓriɣ ad d-yeḍru kra n diri. 11735153 Je sais que quelque chose de mauvais va arriver. +11647770 Tili-nni tella meqqret. 11735155 L'ombre était très grande. +11648398 Sliɣ yes-k akked Tom. 11652405 J'ai entendu parler de toi et Tom. +11648397 Mazal urɛad newjid ad nexdem aya. 11735156 Nous ne sommes pas encore prêts à le faire. +11648391 Refdeɣ-d allen-iw ɣur-s. 11735158 Je l'ai regardé. +11650094 Tuget igerdan iεǧeb-asen ad uraren s umrar. 11652388 La plupart des enfants aiment sauter à la corde. +9155082 Kra yekka yiḍ, ur yeqmic tiṭ-is. 11735164 Il n'a pas fermé les yeux de toute la nuit. +11735782 Icennef fell-i. 11735901 Il m'a fait la tête. +11735071 Ssuref-iyi, anida i d-yezga ulzuz? 11735902 Excusez-moi, où est le marché ? +11734122 Bdiɣ εeyyuɣ seg temdint-a. 6883652 Je commence vraiment à détester cette ville. +11645245 Axeddim n Yidir yezga iseggem. 11736022 Le travail de Yidir est toujours impeccable. +11645085 Refdeɣ-d ungal-nni. 11736029 J'ai pris le roman. +11652714 Yeɣli ur yekkir. 11736037 Il est tombé et il ne s'est pas relevé. +11652704 Teɣli ɣef akal. 11736041 Elle est tombée par terre. +11650180 Ẓriɣ ur iyi-tettaǧǧaḍ ara. 11736223 Je savais que tu ne m'abandonnerais pas. +11648503 Ur cukkeɣ ara ma tɣelḍeḍ deg wayen i d-tenniḍ. 11736230 Je ne pense pas que tu as dit quelque chose de mal. +11653341 Alugen-a ur yemmug ara i yal tagnit. 11736234 Cette règle ne peut pas être appliquée à toutes les situations. +11653449 Netta i izegren akk igarawen umaḍal, yečča-t lkas n waman. 11736253 Après avoir traversé tous les océans du monde, il s'est noyé dans un verre d'eau. +11654770 I lemmer ur t-yexdim ara Tom? 11655334 Et si Tom ne l'avait pas fait ? +11654112 Ur tessin ula d tameslayt. 11736278 Elle ne sait même pas parler. +11655009 Ulac win i ikerhen tament. 11736285 Tout le monde aime le miel. +11654990 Kullec iban-d am lemri. 11736302 Tout est clair comme l'eau de roche. +11654976 Yeldi azmam. 11736327 Il ouvrit le cahier. +11654795 Yennuɣ d umeddakel-is iḍelli. 11736341 Hier, il s'est disputé avec son ami. +11656599 Yuqa deg-s wawal. 11736361 Il est confus. +11736814 Icbeḥ uxxam-is. 11736817 Il a une belle maison. +11736011 Kra n win yessuguten awal ala di tkerkas i yettnawal. 9287280 Toute personne trop bavarde, ne se fait que du tort. +11737135 Win wumi teɛreq tikli n tsekkurt, yeḍfer tikli n tyaziḍt. 11737137 Qui a perdu la démarche de la perdrix, acquiert celle de la poule +11737155 Ulac aseḍsu ma huddent tuɣmas, ulac ṣṣber ur nesɛi tilas, ulac win yemmuten yegla s wayla-s. 11737163 Pas de sourire sans dent, pas de patience sans limites et personne n'est mort en emportant ses biens. +9246885 Isers uḥeddad tafḍist irfed-itt mmi-s. 4207 Tel père, tel fils. +7045043 Axxam ur nesɛi tamɣart am wurti ur nesɛi tadekkaṛt. 11737262 Une maison sans un vieux ou une vieille, c'est comme un champ de figuiers sans un arbre mâle. +11737282 Ẓriɣ ayen werǧin teẓriḍ. 11737405 J'ai vu ce que tu n'as jamais vu. +11208377 Deg unebdu, aḥric ameqqran n yisaffen ttɣaren. 11737485 En été, la plupart des rivières s'assèchent. +11209317 Iwala belli ulamek ara yizmir ad yeg ay-nni netta s yiman-is. 11737488 Il s'est rendu compte qu'il n'y avait aucun moyen qu'il puisse faire ça tout seul. +11433452 Kullec yeqqel d aberkan. 11737490 Tout devient noir. +7291916 Acḥal i tεewwleḍ ad tiliḍ da? 11737498 Combien de temps comptes-tu rester ici ? +7233707 Nebɣa ad nɛawen Tom akken ad tt-yexdem. 11737503 Nous voulons aider Tom à le faire. +11409469 Nebɣa-t ad yerbeḥ timlilit-nni. 11737515 Nous voulons qu'il réussisse cet entretien. +7775793 Teṛḍel-ak-t-id? 11737524 Elle te l'a prêté ? +10605806 Cukkeɣ azekka ad d-tas ɣur-neɣ. 11737529 Je pense qu'elle viendra nous voir demain. +11189784 Yelli Tifaggur, tif tiqcicin akken ma llant deg ccbaḥa. 11737532 Ma fille Tifaggur est la plus belle de toutes les filles. +11406063 Nniɣ-as i Mayas ad xedmeɣ aya. 11737535 J'ai dit à Mayas que je ferais ça. +7680005 D acu i bɣant sɣur-m? 11737536 Que veulent-elles de toi ? +8423630 Teẓram d anwa i d lmir n Boston? 11737542 Savez-vous qui est le maire de Boston ? +11066977 Teqṛeḥ-itt tuɣmest-is. 11737548 Sa dent lui fait mal. +11329059 Ruḥen ɣer Aḥnif. 11737553 Ils sont allés à Ahnif. +11402099 Tgen di talwit. 11737578 Elle dors paisiblement. +7591253 Ad d-yeddu yid-m? 11737580 Ira-t-il avec toi ? +10364896 Ma telha ssuma, ad t-aɣeɣ. 11737587 Si le prix était bon, je l'achèterais. +9323702 Yeggumma ad iyi-yeǧǧ zzhir-nni ad ṭṭṣeɣ. 11737588 Ce bruit ne me laisse pas dormir. +9750817 Tmelḥeḍ mliḥ. 2228810 Tu es très attirante. +9750817 Tmelḥeḍ mliḥ. 11737591 Tu es très séduisante. +9750817 Tmelḥeḍ mliḥ. 790512 Tu es très sexy. +11737732 Ulac tamurt deg umaḍal ur ɣur-s ara tutlayt. 11737735 Il n'ya pas un pays au monde qui n'a pas de langue. +11737739 Amdan yessefk ad yissin ansi i d-yekka, s anda iteddu. 11737740 L'homme doit savoir d'où il vient, où il va. +11737743 Tamusni d ilel ameqqran, akken i wessiɛet i lqayet. 11737748 Le savoir est un océan, il est aussi vaste que profond. +11737831 Nefka timeẓẓuɣin-nneɣ ɣer tezlatin n Ferḥat, s tumert i sent-nesmuzgut. 11737841 On prêtait oreilles aux chansons de Ferhat, on les écoutait avec joie. +11737872 Amdan i izermren ad yeg assaɣ akked yisekla, d isaffen, d ubeḥri i yesnuffus neɣ d waman i itess, d winna i d amdan ilelli. 11737896 L'homme capable d'établir une relation avec les arbres, les rivières, l'air qu'il respire, ou l'eau qu'il boit, est un homme libre. +11737912 Tafsut d lalla-s n tsemhuyin. 11737913 Le printemps est la meilleure des saisons. +11737936 Ayen yerwin imdanen mačči d tiɣawsiwin n tudert, maca d yir timuɣliwin swayes i d tent-ttwalin. 11738071 Ce qui trouble les hommes ce ne sont pas les choses de la vie, mais les jugements qu'ils portent sur elles. +11738218 Yal amahil aseklan yeḥwaǧ taɣuri lqayen, yeḥwaǧ diɣ asɣerbel. 11738238 Chaque travail littéraire a besoin d'une lecture approfondie, il a aussi besoin d'une analyse. +11738280 Ay aɣyul a bu ccama yeǧǧan imdukal ɣer tama. 11738294 L'âne à la cicatrice indélébile a écarté tous ses amis. +8876413 Rregmat d awal kan, tisusaf d aman kan. 11738352 Les insultes ne sont que des mots, les crachats ne sont que de l'eau. +11738386 D amaslaḍ yesnen amek ara iteddu i temsal. 11738408 C'est un analyste qui sait faire la part des choses. +11738458 Aḍaṛ ma yella inuda ad d-yawi lada neɣ d-yawi amedya. 11738475 Le pied qui va-et-vient ramène des ennuis ou un exemple. +11738536 Lmut fell-aɣ tegguni, tarewla ulac sani. 11738547 La mort nous guette tous. Il y a nulle part où s'enfuir. +11738965 Win yettuɣalen timendeffirt iɣelli. 11738968 Celui qui marche en reculant tombe. +11738974 Am isekla yettbeddilen afriwen ttaǧǧan iẓuran: beddlet tiktiwin teṭṭfem deg imenzayen-nwen. 11738976 Soyez comme les arbres qui changent de feuilles et gardent leurs racines : changez vos idées et gardez vos principes. +11739769 Ttbaneɣ-d meẓẓiyeɣ mačči d kra, d acu kan meqqreɣ aṭas, m'ara d yeɣli y-iḍ i ttfaṛasen di ccbaḥa-inu. D acu-yi? Tiririt : d aggur. 11739772 J'ai l'air minuscule, mais je suis immense. Et ce n'est que lorsqu'il fait nuit noire qu'on peut réellement admirer ma beauté . Qui suis-je ? Réponse : la lune ou les étoiles. +11739778 M'ara refdaɣ aqaṛṛu yiw kullec ad yeccaɛcaɛ, m ara tessarsaɣ kullec yuɣal d-averkan. D acu-yi? Tiririt : Taftilt. 11739793 Quand je lève la tête tout devient lumineux, quand je la baisse tout devient sombre. Qui suis-je ? Réponse : la lampe. +11739801 Ttazzaleɣ tεeddayeɣ akk idurar ɣas ur sɛiɣ iḍaṛṛen. D acu-yi? Tiririt : d asif. 11739813 je cours à travers la compagne même si je n'ai pas de jambes. Qui suis-je ? Réponse : La rivière +11739827 Ad uɣaleɣ ad d-awḍeɣ, d acu mačči ass-agi. D acu-yi? Tiririt : D azekka. 11739836 Je finirai toujours par arriver mais pas aujourd'hui. Qui suis-je ? Réponse : demain. +11739894 Ur sɛiɣ allen meɛna zemreɣ ad ttruɣ, ur sɛiɣ tiferratin meɛna zemreɣ ad ffrefreɣ, anda bɣuɣ awḍeɣ ur zmireɣ ad ḥebseɣ ad seg tebrek. D acu-yi? Tiririt : d agu. 11739926 Je n'ai pas d'yeux, mais je peux pleurer, je n'ai pas d'ailes, mais je peux voler. Où que j'aille, je ne peux m'empêcher de faire de l'ombre. Qui suis-je ? Réponse : un nuage. +11739945 Ma yella tekkseḍ-iyi taglimt-iw ur ttruɣ ara meɛna kečči ih. D acu-yi? Tiririt : D lebṣel. 11739948 Si tu retires ma peau, je ne pleurerai pas mais toi oui. Qui suis-je ? Réponse : l'oignon. +9498318 Tceɛɛlem am useklu n Newwal. 11740314 Tu êtes scintillants comme un sapin de Noël +11362180 Tura ɛeqleɣ-kem-id. 11740319 Je te reconnais maintenant. +11636647 Ass-nni, ur truḥ ara Lwiz ɣer uɣerbaz. 11740347 Ce jour-là, Lwiz n'est pas allée à l'école. +11741083 Ldint-d tewwura. 5927265 Les portes s'ouvrirent. +11741193 Yeṭṭukki uzger, cenna. I uɣyul, ayɣer yerna? 11741203 Le bœuf a pris la poudre d'escampette. Mais pourquoi donc l'âne l'a-t-il suivi ? +11741222 Ddem ijerbuben-ik sya! 11741228 Prends tes frusques et tire-toi ! +11741231 Asɣan (ddin) d aderɣal-nni yettnadin amcic aberkan ur yettnuḥen deg texxamt yesderɣel ṭṭlam yerna yufat. 11741232 La religion est comme un aveugle qui cherche dans une pièce noire un chat noir qui n'est pas là et le trouve. +9071729 Ayɣer ? 7717994 Pourquoi ? +7673162 Yeẓṛa-kem neɣ ala? 11741537 Il t'a vu ou pas ? +9635063 Bɣiɣ ad lemdeɣ tafransist akked taṭalyanit. 11741539 Je veux apprendre le français et l'italien. +11303884 Yezdeɣ deg Tgelda Yedduklen. 11741540 Il habite au Royaume-Uni. +11359929 Tḥemmlem taẓuri, naɣ? 11741651 Vous aimez l'art, n'est-ce pas ? +10479551 Mačči d yir tikti. 389557 Ce n'est pas une mauvaise idée. +11742012 Deg lbiru-inek i ǧǧiɣ agiṭar-iw. 2384211 J'ai laissé ma guitare dans ton bureau. +11047492 Yerreẓ lemri-inu. 11047419 Mon miroir s'est cassé. +11742027 Ur ssawaḍeɣ ara ad ḥulfuɣ iman-iw am uxxam ma lliɣ deg usensu bu terfeht. 3446629 Je n'arrive pas à me sentir chez moi dans un hôtel de luxe. +11355508 Ur d-heyyan acemma. 11742112 Ils n'ont rien préparé. +9523218 Tura, aql-i ur stufaɣ ara, a Tom. 11742129 Je suis occupé en ce moment, Tom. +9523218 Tura, aql-i ur stufaɣ ara, a Tom. 11742131 Je suis occupée en ce moment, Tom. +11315607 Tezger i wasif ur tebzig. 11742178 Elle a traversé la rivière sans se mouiller. +9557429 Acimi ur teččiḍ ara tamecmact-nni i k-d-yefka? 11742187 Pourquoi n'as-tu pas mangé les abricots qu'il t'a donnés? +11301174 Yeɛjeb-ikem? 11742195 As-tu apprécié ? +9547992 Atan tebɣa ad teẓẓu abrukuli d warraw-is. 11742215 Elle veut planter du brocoli avec ses enfants. +10540491 Ha-t-an yeṭṭummu taxxamt-is. 11742249 Il balaie sa chambre. +11269741 Ẓriɣ anwa ay kent-ilan. 1521169 Je sais qui vous êtes. +7204637 Ḥwaǧeɣ učči. 11742301 J'ai besoin de nourriture. +8276434 D kunwi i d ssebba n laksida. 11742704 C'est vous qui avez causé cet accident. +11742800 D tidet d��a ur tecfim ara fell-i? 11731131 Vous ne vous souvenez vraiment pas de moi ? +11742802 Yella wasmi i tettuḍ uṭṭun-ik n usawal? 1718814 As-tu déjà oublié ton numéro de téléphone ? +11742803 Yella wasmi i tettuḍ uṭṭun-im n usawal? 1718814 As-tu déjà oublié ton numéro de téléphone ? +11422989 Lliɣ ttbeddileɣ ṛṛay-inu. 2565016 Je changeais d'avis. +11743489 Yeffer lmebred-nni deg umekkan iɣil-it yeḍmen. 11743463 Il a caché la lime dans ce qu'il pensait être un endroit sûr. +11743523 Nekk s timmad-iw ad s-cfuɣ. 10884905 Personnellement, je m'en souviendrais. +11743559 Ttuqameɣ aṭas aɣbel. 8109 Je m'inquiète beaucoup. +11743590 Ur zmireɣ ara ad ṭṭseɣ ticki lliɣ feqɛeɣ. 5524395 Je ne peux pas dormir quand je suis stressé. +11743614 Cebbḥent tjeǧǧigin urti-nni. 8542339 Les fleurs embellissent le jardin. +11743638 Ad ččen tibananin-iw. 5249008 Ils mangeront mes bananes. +11743705 Ḥemmleɣ amek tga tikli-k. 2383294 J'adore ta façon de marcher. +11743707 Ḥemmleɣ amek tga tikli-m. 2383294 J'adore ta façon de marcher. +11743716 Dayen, tegziḍ? 1589720 Ça y est, tu piges ? +11743725 Yessewham yisem-iw. 3761467 Mon nom est étrange. +11743741 Tura ttett Mary azal n snat. 10633922 Marie mange maintenant pour deux. +11743767 Ur d-igir ara iman-is? Maca ayɣer? 3273601 Il n'est pas intervenu? Mais pourquoi? +11743799 Ɣur-i aqraḥ deg ufus armi yessebraq. 9467384 J'ai une douleur lancinante dans le bras. +11743880 D Agelmim n Léman i d agelmim meqqren akk deg tmurt n Sswis. 11743794 Le Léman est le plus grand lac de Suisse. +11743904 Ur t-qqar i yiwen, di laɛna-k! 2659422 Ne le dis à personne, s'il te plaît ! +11743906 Ur t-qqar i yiwen, di laɛna-m! 2659422 Ne le dis à personne, s'il te plaît ! +11743925 Ẓriɣ acuɣer i ixeddem aya. 11743619 Je sais pourquoi il fait cela. +11743937 Ṣber ma ulac aɣilif. 7477597 Veuillez patienter. +11743938 Ṣebret ma ulac aɣilif. 7477597 Veuillez patienter. +11743939 Ṣebremt ma ulac aɣilif. 7477597 Veuillez patienter. +11743949 Yella win i izemren ad iyi-d-yefk tiririt? 11742582 Quelqu'un peut-il me donner une réponse ? +11743954 Kukraɣ ad ldiɣ imi-w. 11742581 Je n'ose pas ouvrir la bouche. +11743974 Yessiẓ-itt-id ɣur-s, yessuden-itt seg uqemmuc. 11742580 Il l'attira contre lui et l'embrassa sur la bouche. +11743990 D agru. 8743994 C'est une grenouille. +11743998 Xebceɣ iman-iw s tseṭṭa. 11743613 Je me suis égratigné avec une branche. +11744241 Mmugreɣ-d yiwet si tnelmadin-inek. 7862823 J'ai rencontré une de vos étudiantes. +11744242 Mmugreɣ-d yiwet si tnelmadin-inem. 7862823 J'ai rencontré une de vos étudiantes. +11744243 Tikkelt kan i uqmeɣ ayagi. 8237640 Je n'ai fait ça qu'une seule fois. +11744321 Acḥal tebɣiḍ? 8643808 Combien en voudrais-tu ? +11744325 Axut-nni atan yedder, yuki-d yerna yelluẓ. 9009566 La bête est en vie, réveillée et affamée. +11226422 Fiḥel ma teggulleḍ, umneɣ-k. 10007986 Tu n'as pas à jurer, je te crois. +11744337 Tella telsa-d akken ara tenɣ. 3392340 Elle était habillée pour tuer. +11744356 Aṭas n tikwal i teɣra tabrat-is. 134591 Elle a lu sa lettre à maintes reprises. +11744357 Aṭas n tikwal i d-teɣra tabrat-is. 134591 Elle a lu sa lettre à maintes reprises. +11744360 Akken neεya i εyan. 7419904 Ils sont aussi fatigués que nous. +11744361 Ԑyan am nekni. 7419904 Ils sont aussi fatigués que nous. +11744364 Tella d tuccḍa tameqqrant. 5777077 C'était une grosse erreur. +11744370 Iεǧeb-am-d acemma gma? 2223110 Avez-vous le béguin pour mon frère ? +11744372 Yumes unarad-a. 11582891 Ce lavabo est sale. +9099413 Ǧǧan-t ddaw ṭṭabla. 3260241 Ils l'ont laissée sous la table. +9787836 D tameṭṭut icebḥen. 4615471 C'est une jolie femme. +11744382 Igzem-itt ur yettεawad ara akk ad iseṭṭel tamart. 10301119 Il a décidé de ne plus se raser la barbe. +11744384 S umata teffɣeɣ d yimdukkal-iw deg wass n sem tameddit. 9710532 Je sors généralement avec mes amis le vendredi soir. +11744403 Yesnulfa-d aɣerbaz-a. 1034840 Il a fondé cette école. +11744600 D nekk i d amceṭṭuḥt n kṛad n tsetmatin. 9108834 Je suis la plus jeune des trois sœurs. +11744618 Llant kra n tɣawsiwin weɛrent i usuqel. 1894973 Il y a certaines choses qui sont difficiles à traduire. +11744637 Ur i yi-d-tecqi ara! 9927927 Je m'en fiche ! +11744669 Yessefreḥ-itt-d usalli-nni. 949787 La nouvelle la rendit heureuse. +11744677 Ilaq-iyi ad ḥelliɣ idrimen akken ad aɣeɣ aselkim. 1420457 Je dois gagner de l'argent pour acheter un ordinateur. +11744678 Yella ittkemmil tazzla. 8974744 Il continuait à courir. +11744706 "Ɣef wacḥal ssaɛa i tebɣiḍ ad teččeḍ?" "Ɣef tis tẓa." 7865345 « À quelle heure désirez-vous manger ? » « À neuf heures. » +10859937 Acḥal n tikkal i txedmeḍ ayagi ar tura? 11744744 Combien de fois as-tu fait cela jusqu'à présent? +10859937 Acḥal n tikkal i txedmeḍ ayagi ar tura? 11744749 Combien de fois avez-vous fait cela jusqu'à présent ? +11374867 Tezga Tinhinan U Muḥ teskidib fell-i. 11744790 Tinhinan U Muh me ment tout le temps. +11744800 Yella iban belli drus ssuma i sen-nessumer. 5685735 Le montant que nous leur avons proposé n'était manifestement pas suffisant. +11744802 D axxam i deg ixeddem baba. 538372 C'est le bâtiment où papa travaille. +11744803 Yeẓra Tom ajernan-nni deg lqaε, ijmeε-it-id. 5375563 Tom vit le journal sur le sol et le ramassa. +9362616 Qqim yid-neɣ kra. 1435145 Reste avec nous. +11744810 Ahaw qqimet, a tarwa, yebda yakan usaru-nni. 6477751 Asseyez-vous vite, les enfants, le film a déjà commencé. +11744820 Cfiɣ ɣef tezlit-a sliɣ-as zik. 2053766 Je me souviens avoir entendu cette chanson, auparavant. +11744828 Nɣiɣ-t s tyita tamezwarut. 11524560 Je l'ai tué du premier coup. +11744845 D acu tennumeḍ txeddmeḍ-t deg uxxam-ik? 8652542 Que faites-vous chez vous, d’ordinaire ? +11744848 D acu tennumeḍ txeddmeḍ-t deg uxxam-im? 8652542 Que faites-vous chez vous, d’ordinaire ? +11744850 D acu tennumem txeddmem-t deg uxxam-nwen? 8652542 Que faites-vous chez vous, d’ordinaire ? +8424901 Ad d-tili tegnit ideg ara txedmem ayagi. 11744856 Vous aurez l'occasion de le faire. +11744858 D acu tennumemt txeddmemt-t deg uxxam-nkent? 8652542 Que faites-vous chez vous, d’ordinaire ? +11744861 Teqqel tafat-nni seg uzeggaɣ ɣer wadal. 2160598 Le feu passe du rouge au vert. +11744901 Awi iḥedṛen i taɣaḍt-is mara tarew! 11744903 Pourvu que j'assiste à la mise bas de ma chèvre ! +11082273 Llan seg yiwet n tama. 11744961 Ils étaient de la même région. +11744962 Tessebrarḥem tawwurt diɣen. 11744965 Vous avez encore laissé la porte ouverte. +11744966 Tessneḍ akk medden dihin. 11744967 Tu connais tout le monde là-bas. +11744973 Yella iqqim di temkerḍit mi akken i t-tettnadim. 11744979 Il était resté dans la bibliothèque quand vous le cherchiez. +11744999 Tawwurt-nsen tezga teldi. 11745002 Leur porte est toujours ouverte. +11745021 Tezmer ad t-id-tbeyyen? 11745027 Peut-elle le prouver? +11745141 Acḥal n tikkal i ak-teḍra akka? 11745143 Combien de fois ceci t’est-il arrivé ? +7564342 Ini-asent tideţ. 7682310 Dis-leur la vérité. +7564342 Ini-asent tideţ. 11745201 Dites-leur la vérité. +11745216 Ittɣiḍ lḥal imi ur d-tettaseḍ ara. 11742390 C'est dommage que tu ne viennes pas. +11286863 Zzmen fell-as imi ay iɛeḍḍel. 11745230 Ils lui ont reproché d'être en retard. +11745255 Kra yekka wass nettat d amuqel deg lemri. 11741601 Elle se regarde dans le miroir toute la journée. +11745265 Ixeddamen akk n tneɣraft-a d tilawin. 11741597 Tous les travailleurs de cette usine sont des femmes. +11324914 Ur ttxemmiseɣ yid-sen. 1893049 Je ne leur serre pas la main. +11745269 Iceṭṭiḍen-is llan ur rrin ara fell-as mliḥ. 11741585 Ses vêtements ne lui allaient pas bien. +11745271 Ggumman ad d-qirren. 11741583 Ils ont refusé d'avouer. +11745278 Tamerrit tesɛa azal meqqren ɣur-neɣ. 11741564 Le tourisme est très important pour nous. +11745280 Umnen-iyi. 11741559 Ils m'ont cru. +11285959 Ɛezleɣ iɣersiwen-nni yuḍnen. 11745300 J'ai isolé les animaux malades. +11350347 Mary tessawel-as i Tom, tenna-yas ad d-yas ɣer uxxam-is. 11745307 Mary a appelé Tom et lui a demandé de venir chez elle. +9423648 Rziɣ ɣef Tom deg Boston. 11745311 J'ai rendu visite à Tom à Boston. +9066908 Ad ssekneɣ i yiqbayliyen amek ara slellin iman-nsen. 11745322 Je vais montrer aux kabyles comment s'auto-libérer. +11745238 Slant i yeεbaṛen. 11745540 Elles ont entendu des coups de feu. +11745237 Slan i yiεbaṛen. 11745541 Ils ont entendu des coups de feu. +11744838 Sɛiɣ abeṛhuc ack-it. 11745569 J'ai un beau chiot. +11744397 Ttnaɣen am yigerdan. 11745593 Ils se battent comme des enfants. +11744174 Bedreɣ-d ugur-nni. 11745617 J'ai cité le problème. +11744115 Ssewhamen yigemmuḍen-ik. 11745627 Tes résultats sont impressionnants. +11744058 Nettu ur nemdil ara ṭṭiqan-nni. 11745630 On a oublié de fermer les fenêtres. +11742799 Ur yelli win i iwala Tom. 11745746 Tom n'a vu personne. +11742795 Anta i tesmenyifiyeḍ? 3233397 Laquelle préfères-tu ? +11742794 Anwa i tesmenyifiyeḍ? 1612761 Lequel préfères-tu ? +11742792 Ulac win i ɛeqleɣ deg-sen. 11745763 Je n'en reconnais aucun. +11745912 Ad ruḥeɣ ad d-beddleɣ. 11741579 Je vais aller me changer. +11745913 Ur d-tettas ara yemma-s. 11741575 Sa mère ne vient pas. +11745927 Ur nufi ara aqrur-nni. 11741565 Nous n'avons pas trouvé le garçon. +11746006 Tefka-yi-d isteqsiyen yiwet seg tneɣmasin-nni. 11741635 Une des journalistes m'a posé des questions. +11746007 Yella ula d amagrad fell-as deg tmesnanayt. 11741633 Il y a même un article sur lui dans l'encyclopédie. +11746008 Tenniḍ-aɣ-d aya yakan. 11741632 Vous nous avez déjà dit ça. +11746009 Ẓriɣ aql-iken terfam. Kifkif akk. 11741619 Je sais que vous êtes en colère. Nous le sommes tous. +11746012 Ɛreḍ ad d-tuɣaleḍ uqbel ad d-yeɣli yiḍ. 11741614 Essaye de rentrer avant la nuit. +11746016 Zemreɣ ad ḥebseɣ melmi i bɣiɣ. 11741611 Je peux arrêter quand je veux. +11746019 Ad d-tbaneḍ meẓẓiyeḍ s waṭas lemmer ad tseṭṭleḍ cclaɣem. 11741609 Tu aurais l'air beaucoup plus jeune si tu te rasais la moustache. +11745283 Iwala-k-id neɣ xaṭi? 11745539 Il t'a vu ou non ? +10229924 Anida-t uxxam-is? 399311 Où se trouve sa maison ? +11726583 Anda yella uxxam-is? 399311 Où se trouve sa maison ? +11668443 D kečč i lliɣ ttraǧuɣ. 959493 Tu es celui que j'attendais. +9502711 D acu i k-iεeǧben? 342086 Qu'aimes-tu ? +9502714 D acu i m-iεeǧben? 342086 Qu'aimes-tu ? +11746123 Iwacu tberreq tafat-ihin? 4080840 Pourquoi cette lumière clignote-t-elle ? +11746132 Immerduɣel lḥal. 11746133 Le temps est brumeux. +11746134 Temmerduɣel timelli n tmellalt. 11746135 Le blanc d'œuf est trouble. +11746153 Ur cukkeɣ ara yezmer Tom ad yerju ugar. 11746167 Je ne pense pas que Tom puisse attendre plus longtemps. +11747148 Muqlet. Axxam-iw i zeddig ɣef wayla-nwen. 8556803 Regardez. Ma maison est plus propre que la vôtre. +9346551 Bɣiɣ ad ẓreɣ yemma-k. 11296082 Je veux voir ta maman. +11747149 Bɣiɣ ad ẓreɣ yemma-m. 11296082 Je veux voir ta maman. +11747150 Yeǧǧa yisli-nni tislit zdat uεalṭar. 1818391 Le marié laissa la mariée devant l'autel. +11747156 Aql-ik deg ubrid n rrbeḥ. 804417 Tu es sur le chemin de la réussite. +11747157 Aql-ikem deg ubrid n rrbeḥ. 804417 Tu es sur le chemin de la réussite. +11747399 Ṭṭṣen yigerdan-nni? 6083113 Les enfants dorment-ils ? +11747402 Tom yella d amwanes yelhan. 8620465 Tom était un bon partenaire. +11747403 Teḍɛef cwiṭ. 3566626 Elle est un peu maigrichonne. +11747404 Ḥemmleɣ aṭas tavidyut-a. 6402467 J'aime beaucoup cette vidéo. +11747409 Anwa i k-yennan tegdel teḍṣa? 11589838 Qui t'as interdit de rire ? +11747411 Anwa i m-yennan tegdel teḍṣa? 11589838 Qui t'as interdit de rire ? +11747413 Ssarameɣ ad iyi-teṛǧu. 3632196 J'espère qu'elle va m'attendre. +11747414 Acḥal i qqimeɣ ṣerɛeɣ? 6850367 Combien de temps suis-je resté inconscient ? +11747415 Tessneḍ Tom Jackson? 5377426 Est-ce que vous connaissez Tom Jackson ? +11747416 Tessnem Tom Jackson? 5377426 Est-ce que vous connaissez Tom Jackson ? +11747417 Tessnemt Tom Jackson? 5377426 Est-ce que vous connaissez Tom Jackson ? +11747487 D abɣas mliḥ. 1176755 Il est très courageux. +7425871 Di leɛnaya-k steqsi ḥedd-nniḍen. 1231703 Demande à quelqu'un d'autre, je te prie. +11747500 Ssekneɣ-as tanɣelt seg udlis-nni ufus. 1295422 Je lui ai montré un exemplaire du manuel. +11747502 Xuṣṣen deg temguriwin. 4571991 Ils manquent d'industries. +11747503 Yefka akk taxriṭ-is. 2944644 Il a donné toute sa fortune. +11747518 Ticeṭṭaḥin-nni ttbinent-d leqqaqit s tqendyar-nni-nsent timellalin, maca deg tilawt ǧehdent am tgemrin. 1336291 Les danseuses semblent délicates dans leurs robes blanches, mais elles sont en fait fortes comme des juments. +8264690 Ijbed-d Tom idrimen seg lbanka. 8264688 Tom a retiré de l'argent à la banque. +11747550 Ur hellkeɣ ara aṭas iman-iw. 3213905 Je ne me donne pas trop de mal. +11747556 Tzemreḍ ad iyi-tefkeḍ talwit? 9984535 Pouvez-vous me laisser tranquille ? +11747560 Tzemrem ad iyi-tefkem talwit? 9984535 Pouvez-vous me laisser tranquille ? +11747565 Tzemremt ad iyi-tefkemt talwit? 9984535 Pouvez-vous me laisser tranquille ? +11747571 Ijemmeɛ-d Tom tifyar. 7556217 Tom collecte des phrases. +11747573 Ḥbes ur ttili ara d nniya. 5402210 Arrêtez d'être si naïf. +11747589 Ad tebɣuḍ lkas nniḍen n latay tasemmaḍt? 6892317 Voudriez-vous un autre verre de thé glacé ? +11747787 Ssfeqɛeɣ-tt meskint. 11747682 Je l'ai choquée, la pauvre. +11748079 Tijeǧǧigin-a ttriḥent ack-itent. 11748165 Ces fleurs sentent bon. +11748076 Yenna-d Tom kra yekka wass netta d asizdeg n uxxam. 11748171 Tom a dit qu'il avait passé toute la journée à nettoyer la maison. +11749554 Ur tettu ara ad iyi-d-tessiwleḍ azekka. 11749625 N'oublie pas de m'appeller demain. +11749540 Ur ttaǧǧa ara Tom ad yečč akk aɣrum-nni. 11749628 Ne laisse pas Tom manger tout le pain. +11749539 Ur ttaǧǧat ara Tom ad yečč akk aɣrum-nni. 11749629 Ne laissez pas Tom manger tout le pain. +11749535 Ur ttaǧǧat ara arrac-nni ad neggzen ɣef wusuten-nsen. 11749630 Ne laissez pas les enfants sauter sur leurs lits. +11749533 Ur ttaǧǧa ara arrac-nni ad neggzen ɣef wusuten-nsen. 11749631 Ne laisse pas les enfants sauter sur leur lit. +11749530 Tateffaḥt-nni tazegzawt mecṭuḥet ɣef tzeggaɣt-nni. 11749632 La pomme verte est plus petite que la rouge. +11749526 Ur ttaǧǧa yiwen ad yessens tafat. 11749633 Ne laisse personne éteindre les lumières. +11749515 Axxam n baba yugar win-inu. 11749634 La maison de mon père est plus grande que la mienne. +11749506 Ur yewɛir ara mliḥ mliḥ ad d-tḥerreḍ iṣuṛdiyen deg tmurt-a. 11749642 Ce n'est pas si difficile de gagner de l'argent dans ce pays. +11749480 Tom ixeddem aṭas, yettḥelli-d aṭas. 11749643 Tom travaille beaucoup et gagne beaucoup. +11749475 Yebɣa Tom ad d-iḥelli ugar n yiṣuṛdiyen. 5531845 Tom voulait gagner plus d'argent. +11749470 Yettḥerri-d Tom telt-mya n yidularen i wass. 11749646 Tom gagne trois cents dollars par jour. +11749460 Ur d-yettḥerri ara Tom ddeqs n yiṣuṛdiyen akken ara yidir. 11749648 Tom ne gagne pas assez d'argent pour vivre. +11749456 Yettḥerri-d Tom kraḍ igiman n yidularen i waggur. 11749649 Tom gagne trois mille dollars par mois. +11749446 Yuɣ Tom axxam kraḍ n yiseggasen aya. 11749651 Tom a acheté une maison il y a trois ans. +11749443 Aṭas n ddiɛayat i d-yeffɣen ɣef Tom. 11749653 Il y a beaucoup de rumeurs qui circulent sur Tom. +11749402 Tura ɛeqleɣ-k-id. 11740319 Je te reconnais maintenant. +11749401 Mgaradet lbenna-s. 11749657 Cela a un goût différent. +11749399 Nugar Tom deg leɛmer. 11749658 Nous sommes plus âgés que Tom. +11749389 Menwala yezmer ad yall. 11749662 N'importe qui peut aider. +11749386 Yečča d amezwaru Tom. 11749665 Tom a mangé le premier. +11749385 Nečča tiremt d taẓidant. 11749666 Nous avons mangé un délicieux repas. +11748856 D tikkelt tamezwarut aydeg ara ččeɣ aksum n welɣem. 11749725 C'est la première fois que je mange de la viande de chameau. +11748286 Sin-a n watmaten ddukklen am iḍudan n ufus. 11749732 Ces deux frères sont unis comme les deux doigts de la main. +11748285 Ur yesεi ara isennanen. 11749733 Il n'a pas d'épines. +11749935 Ur tessin ara ad tessusem. 9557458 Elle ne sait pas se taire. +11749936 Nniɣ-ak-id ffeɣ. 4686199 Je t'ai dit de sortir. +11749938 Nniɣ-am-id ffeɣ. 4686199 Je t'ai dit de sortir. +11749940 Ur ttiwɛir ara akka ɣef yigerdan. 927144 Ne sois pas si sévère envers les enfants. +11750125 Yesteqsa-yi-d Tom ma yella sɛiɣ aɣawas. 5311805 Tom me demanda si j'avais un plan. +11750129 Amek ittili wayis-nni? 5116667 Comment va le cheval? +11750135 Melmi i tlemded aɛumu? 2308648 Quand as-tu appris à nager ? +11750146 Issulef fell-anaɣ ad s-neg belli neɣleḍ. 9117785 Nous devons admettre que nous avons commis une erreur. +11747986 Ḥemmleɣ-tt ayendin. 11750147 Je l'aime tellement. +11747896 Ceggɛeɣ i yemma tabrat. 11750148 J'ai envoyé une lettre à ma mère. +11747894 Acuɣer diri-awen-t usṭuqqet n tisent? 11750150 Pourquoi trop de sel est-il mauvais pour vous ? +11747893 Acuɣer asṭuqqet n tisent diri-am-t? 11750151 Pourquoi trop de sel est-il mauvais pour toi ? +11747892 Acuɣer asṭuqqet n tisent diri-ak-t? 11750151 Pourquoi trop de sel est-il mauvais pour toi ? +11747889 Nhegga iman-nteɣ i tegrest. 11750153 Nous nous sommes préparées pour l'hiver. +11747888 Acu ara yeḍrun ma teččiḍ bezzaf n tisent? 11750155 Que se passe-t-il si tu manges trop de sel ? +11747885 Ttuɣ ur t-id-bdireɣ ara. 11750156 J'ai oublié de le mentionner. +11747879 Ssnen akk Tom deg temdint-nneɣ. 11750345 Tout le monde dans notre ville connaît Tom. +11747866 Ihi, melmi i d tameɣra? 11750349 Alors, c'est quand le mariage ? +11747855 Nugar akk Tom deg leɛmer. 11747907 Nous sommes tous plus âgés que Tom. +11747854 Deg sin yid-neɣ nugar Tom deg leɛmer. 11750353 Nous sommes tous les deux plus âgés que Tom. +11747848 Ur ttagad a yemma. Mačči weḥd-i i lliɣ. 11750355 T'inquiète pas, maman. Je ne suis pas seule. +11747848 Ur ttagad a yemma. Mačči weḥd-i i lliɣ. 11750356 T'inquiète pas, maman, je ne suis pas seul. +11750411 D aṭas n yiṣuṛdiyen deg tallit-nni. 11750410 C'était beaucoup d'argent pour l'époque. +11750412 D lekdeb ad tɣileḍ irgazen kkan-d nnig tlawin. 11750376 Il est faux de penser que les hommes sont supérieurs aux femmes. +11750416 Ḥemmleɣ-t ayendin. 11750147 Je l'aime tellement. +11720909 Ur rǧiɣ ara seg-s ad d-tini akken. 11750556 Je ne m'attendais pas à ce qu'elle dise ça. +11720908 Ur rǧiɣ ara seg-s ad d-yini akken. 11750558 Je ne m'attendais pas à ce qu'il dise ça. +11021196 D tutlayt-iw, d alas fell-i ad tt-ḥuddeɣ. 11750604 C'est ma langue, c'est de mon devoir de la protéger. +11021250 Nezga nettraǧu kra ur d-iban. 11750605 On attend toujours mais en vain. +11751551 D acu i d-tuɣem seg tḥanut-a? 11751546 Qu'avez-vous acheté dans cette boutique ? +11751552 D acu i d-tuɣemt seg tḥanut-a? 11751546 Qu'avez-vous acheté dans cette boutique ? +11751554 D acu i d-tuɣeḍ seg tḥanut-a? 11751545 Qu'as-tu acheté dans cette boutique ? +11751559 Tuɣ-d taqendurt ack-itt seg tḥanut-a tameqrant. 11751549 Elle a acheté une belle robe dans ce grand magasin. +9149424 Ẓewreɣ ayenddin. 11751794 Je suis très doué. +9149424 Ẓewreɣ ayenddin. 11751807 Je suis très douée. +11410869 Ur tteklen ɣef yiwen. 11751831 Ils ne comptent sur personne. +7357951 Ahat Tom ilaq ad t-sṭixxren. 11751858 Tom devrait probablement être viré. +9936051 Nexser ṭṭrad. 11751873 On a perdu la bataille. +11341518 Argaz-nni iberrez-it yikerri deg uddaynin. 11751876 L'homme a été encorné par le mouton dans l'étable. +11341533 Tameṭṭut-nni iberrez-itt ikerri-nni deg uddaynin. 11751929 La femme a été encornée par le mouton dans l'��table. +8691257 Waqil tettu-iyi. 11751938 Elle m'a peut-être oublié. +9069801 Ur srisen ara ifassen-nni. 11751942 Ils n'ont pas baissé les bras. +11209126 D imeṭṭawen n lfeṛḥ. 11752110 C'est des larmes de joie. +11367030 Tiziri d taqcict icebḥen aṭas. 11752174 Tiziri est une très belle fille. +7464380 Yusa-d Mass Sakaki ad kent-iẓeṛ. 11752198 M. Sakaki est venu vous voir. +11752422 Tamcict Civci tezzaken-d tiwi-ines. 11752427 La chatte Chivchi a exhibé sa portée. +11752598 Kra yekka yiḍ ur yeḥbis Tom seg umeslay. 1049843 Tom a parlé sans cesse toute la nuit. +11752599 Tom yerra-tt i tmeslayt kan ɣef teɣzi n yiḍ. 1049843 Tom a parlé sans cesse toute la nuit. +11752603 Ur ɣfileɣ ara belli yezmer lḥal akken ara tili. 4561707 Je suis conscient de cette possibilité. +11752605 Ḥemmlet tarwa-nwen war tafada. 11752606 Aimez vos enfants sans condition. +11752620 D ansay aqbayli aqbur i nettu. 11752623 C'est une ancienne tradition kabyle que nous avons oublié. +11752666 Yettɣunfu. 11752667 Il est nareux. +11752668 Tettɣunfu. 11752669 Elle est nareuse. +11752670 Ɣunfaɣ učči-a. 11752672 Cette nourriture me répugne. +11752673 Tettɣunfu axeddim. 11752674 Le travail la répugne. +11752675 Wid ur nettembiwil ara, ur ttḥulfun ara i snasel-nsen. 11752682 Ceux qui ne bougent pas, ne sentent pas leurs chaînes. +11752696 Acuɣer aṛseḍ yetteqraḥ? 11752697 Pourquoi le pus est douloureux ? +11752698 D acu i d aṛseḍ? 11752699 C'est quoi le pus ? +11752709 I imensi, yesseww-d iles n ufrux s uyaziḍ. 11752710 Pour le diner, il a préparé des langues d'oiseaux au poulet. +11440431 Imawlan-nwen d iselmaden? 11752727 Vos parents sont-ils enseignants ? +7739147 Akka i d nekki. 8955554 Je suis comme ça. +8763225 Tom yenɣa yemma-s. 11752853 Tom a tué sa mère. +9704867 Ilaq ad teṭṭfem lbaḍna-a. 11753120 Vous devez garder ce secret. +8872941 Yettili meḥyaf gar uqcic d teqcict. 11753135 Il y a de la discrimination entre le garçon et la fille. +11753285 D akayad-ik amezwaru? 4218269 Est-ce votre premier examen ? +11753286 D akayad-im amezwaru? 4218269 Est-ce votre premier examen ? +11753287 D akayad-nwen amezwaru? 4218269 Est-ce votre premier examen ? +11753288 D akayad-nkent amezwaru? 4218269 Est-ce votre premier examen ? +11753290 Ha-ten-ad warraw-nneɣ deg uɣerbaz; anda llan widak-inek? 1972152 Nos enfants sont à l'école; où sont les vôtres ? +11753292 Ha-ten-ad warraw-nneɣ deg uɣerbaz; anda llan widak-inem? 1972152 Nos enfants sont à l'école; où sont les vôtres ? +11753294 Ha-ten-ad warraw-nneɣ deg uɣerbaz; anda llan widak-nwen? 1972152 Nos enfants sont à l'école; où sont les vôtres ? +11753297 Ha-ten-ad warraw-nneɣ deg uɣerbaz; anda llan widak-nkent? 1972152 Nos enfants sont à l'école; où sont les vôtres ? +11753327 Tra ad ttettu kra yellan. 11753328 Elle veut tout oublier. +11753331 Ulac d acu tra ad tezgel. 11753332 Elle ne veut rien rater. +11753339 Nettat diɣen tebɣa ad tennejli. 11753349 Elle aussi veut s’exiler. +11754874 Ur tḥerwaɣ ara akk. 4474847 Ça ne me fait ni chaud ni froid. +11754879 Tɛeṭṭel tmacint-nni s imi d adfel. 180589 Le train a été retardé à cause de la neige. +11754882 Ur ttaǧǧa ara aqjun-nni ad ineggez ɣef ṭṭabla-nni tawezlant! 6599237 Ne laissez pas le chien sauter sur la table basse ! +11754883 Ur ttaǧǧat ara aqjun-nni ad ineggez ɣef ṭṭabla-nni tawezlant! 6599237 Ne laissez pas le chien sauter sur la table basse ! +11754884 Ur ttaǧǧamt ara aqjun-nni ad ineggez ɣef ṭṭabla-nni tawezlant! 6599237 Ne laissez pas le chien sauter sur la table basse ! +11754888 Walaɣ belli ur yetturar ara. 7637416 Je m'aperçus qu'il ne plaisantait pas. +11754890 Daɣen d tamsalt n yidrimen. 8580792 C'est encore une histoire de sous. +11755236 Tetsuɣu Mary. 7546757 Marie crie. +11755242 Yessen ad yazzel s uɣiwel ugar fell-i. 1336834 Il sait courir plus vite que moi. +11755247 Temgarad tilawt. 8328557 La réalité est différente. +11755467 Ttmeyyizeɣ belli ur gziɣ ara ayen i tɛerrḍeḍ ad d-tiniḍ. 2426450 Je suppose que je ne comprends pas ce que vous tentez de dire. +11755468 Ttmeyyizeɣ belli ur gziɣ ara ayen i tɛerrḍem ad d-tinim. 2426450 Je suppose que je ne comprends pas ce que vous tentez de dire. +11755469 Ttmeyyizeɣ belli ur gziɣ ara ayen i tɛerrḍemt ad d-tinimt. 2426450 Je suppose que je ne comprends pas ce que vous tentez de dire. +11755472 Lliɣ nwiɣ dakken yehwa-ak. 3532205 Je pensais que tu l'appréciais. +11755476 Lliɣ nwiɣ dakken yehwa-am. 3532205 Je pensais que tu l'appréciais. +11755478 D tikti-k. 8406952 C'est ton idée. +11755481 D tikti-m. 8406952 C'est ton idée. +11755484 Triḍ ad tesweḍ kra? 2142505 Voulez-vous quelque chose à boire ? +11755487 Tram ad teswem kra? 2142505 Voulez-vous quelque chose à boire ? +11755488 Tramt ad teswemt kra? 2142505 Voulez-vous quelque chose à boire ? +11755545 D yir tagnit. 11755546 C'est une mauvaise passe. +8915982 Yella ɣer idis-iw. 11755576 Il était à mes côtés. +9522366 Tom ur yeqqim ara d aqcic-nni ameεdaz. 1693137 Tom n'est plus un garçon oisif. +11476406 D idrimen imeqqranen i iṛuḥen. 11755585 Une grosse somme d'argent a été perdue. +10609975 Qqimen ddaw ttejra i tili. 11221302 Ils se sont assis à l'ombre d'un arbre. +11201287 Ddu deg webrid-agi. 11755598 Allez par ici. +11201287 Ddu deg webrid-agi. 11755599 Va par ici. +7370712 Uzzlen. 11755603 Ils coururent. +10533807 Ččet ayen yelhan i tdawsa. 11755623 Mangez sainement. +11595900 Ẓriɣ tella ɣur-k. 11755634 Je sais que tu l'as avec toi. +11420397 Mazal yexṣer uselkim n Taninna? 11755642 L'ordinateur de Taninna est-il toujours en panne ? +11411641 Netta d agujil. 11755659 C'est un orphelin. +9871716 Tessneḍ-tt? 11755668 Est-ce que tu la connais ? +11374989 Tezmer ad teg aya? 11755675 Peut-elle faire ça ? +10541113 Rẓaget tidet. 8331226 La vérité est amère. +8876046 Tezgiḍ d taneggarut! 11755681 Tu es toujours la dernière ! +7579393 Tebniḍ axxam deg Uzeffun? 11755697 As-tu construit une maison à Azeffoun ? +7579393 Tebniḍ axxam deg Uzeffun? 11755698 Avez-vous construit une maison à Azeffoun ? +9100523 Beddleɣ aya. 6939920 J'ai changé ça. +11151165 Llan sebɛa wussan di dduṛt. 653115 La semaine a sept jours. +11281076 Ur ttagad, zemreɣ ad geɣ tagi. 11755728 Ne t'inquiète pas, je peux le faire. +11156769 Tsebɣeḍ acebbub-ik? 11755730 As-tu teint tes cheveux ? +11322017 Uwḍen ɣer din uqbel Farida. 11755731 Ils sont arrivés avant Farida. +7281133 Yella win i iɛeṛḍen ad kem-ineɣ. 11755736 Quelqu'un a essayé de te tuer. +7372710 Yssuter-d Tom idrimen i Mary. 11755737 Tom a demandé de l'argent à Mary. +11581362 D acu i s-txedmeḍ i tkeṛṛust-iw? 11755739 Qu'as-tu fait à ma voiture ? +11755936 Bɣan ad ɣeḍlen lebɣi d usirem n yeqbayliyen. 11755940 Ils veulent abattre la volonté et l'espoir des Kabyles. +11755941 Nra akkal n lejdud-nneɣ, tutlayt n ttyemmatin-nneɣ. 11755942 Nous voulons la terre de nos ancêtres, la langue de nos mères. +11755944 Neɛya deg umenṭar deg iberdan n lɣerba. 11755945 Nous sommes fatigués d'errer dans les rues de l'exil. +11755946 Anda i nella? Dacu i nesserwat akka? Sani i nteddu? 11755947 Où sommes-nous ? Que sommes-nous en train de fabriquer ? Où allons-nous ? +11755949 Neǧren-aɣ-d yicenga abrid n nnger, la nettkemmil deg-s am iderɣalen! 11755955 Les ennemis ont tracé la voie de notre extinction, et nous continuons de la suivre comme des aveugles. +11756285 Ɣef wakken ttwaliɣ belli lliɣ ur stufaɣ ara. 2426491 Je suppose que j'ai été trop occupée. +11756286 Tella tehlek azal n yimalas. 11621636 Elle a été malade pendant une semaine. +11756287 Ala, ur d-ttasaɣ ara. 5982151 Non, je ne viens pas. +11756288 Ad yessali Gilles ɣer texxamt. 3273465 Il va faire monter Gilles à la chambre. +11756289 Imi ttnudumeɣ, rriɣ s usu. 3662505 Comme j'avais sommeil, je suis allé au lit. +11756310 Sliɣ i wayen diri di tnezzayt-a. 11756309 J’ai entendu des choses horribles ce matin. +11756334 A yemma, iṭij-iw imal. 11756345 Mère mon soleil décline +11756330 Yewεeṛ lḥewǧ n lwali. 11756353 Il est cruel d’être privée de soutien +11756329 Nekk d lehwa i d-yekkaten. 11756355 Pour moi c’est la pluie battante +11756328 Ɣef medden meṛṛa d iṭij. 11756356 Alors que le soleil brille pour tous +11756367 Di lǧib ad kem-nawi d lfal. 11756368 Dans la poche nous te porterions en fétiche +11756492 Yewhem wakli s cckal-is! 11756493 L'esclave est fier de ses chaînes. +11756495 D kemm i d ddwa n ḥellu. 11756496 Tu es le remède. +11756514 Axxam yeṛɣa, anef meqqaṛ ad neẓẓiẓen. 11756520 La maison brûle, réchauffons-nous donc. +11582914 Cukkeɣ, nesra i cwiṭ n tukksa n lixq. 11756573 Je pense que nous avons un besoin de nous distraire un peu. +7467136 Qqaṛeɣ aɣmis "Times". 11756881 Je lis le journal « Times ». +10132704 Yeqbel ad iεawen tamɣart-nni. 11621178 Il a accepté d'aider la vieille femme. +9611743 Ur yettxemmim ara Tom ɣef wiyiḍ. 11756902 Tom ne pense pas aux autres. +11296054 Yuba werǧin ad yettu Kahina. 11756908 Youba n'oubliera jamais Kahina. +8598898 Amzun d yiwen n twacult i nella. 10041285 Nous sommes comme une famille. +11758491 Azgen n ssaɛa aya ur ten-nwala. 11624234 Nous ne les avons pas vus depuis plus d'une demi-heure. +11758510 Nesɛa uguren i ilaq ad nqabel. 11758474 Nous avons des problèmes auxquels nous devons faire face. +9527319 Ad d-sɣeɣ asakṣufun d ajdid. 11758731 Je vais acheter un nouveau saxophone. +10852378 Iṭṭerḍeq d imeṭṭawen. 11758740 Il éclate en sanglots. +11240220 Bɣan ad ččen kra? 11758744 Veulent-ils manger quelque chose ? +10377547 Aql-i ttmuquleɣ tiwlafin n Jane. 11758748 Je regarde les photos de Jane. +10027359 Ɣef wacu i ihedder? 1573060 De quoi parle-t-il ? +10025435 Anida i ilaq ad ken-rǧuɣ? 8365923 Où dois-je t'attendre ? +11592742 Ha-t-an wumuɣ n yiɣersiwen i iteddun ɣer nnger. 11758900 Voici la liste des animaux en voie de disparition. +11456858 Ɣriɣ iwenniten-nsen. 11758910 J'ai lu leurs commentaires. +9642394 Yiwen-a i kemm. 11758920 Celui-là est pour toi. +11362545 D yir awennit. 11758923 C'est un mauvais commentaire. +11759203 Riɣ ad dhuɣ. 7892146 J'aimerais me divertir. +11759206 Heggi iman-ik i wayen yugaren aya! 3544124 Préparez-vous au pire ! +11759207 Heggi iman-im i wayen yugaren aya! 3544124 Préparez-vous au pire ! +11759209 Heggit iman-nwen i wayen yugaren aya! 3544124 Préparez-vous au pire ! +11759211 Heggimt iman-nkent i wayen yugaren aya! 3544124 Préparez-vous au pire ! +11759214 Tom ɣellin-as-d wuglan. 10087829 Tom perd ses dents. +11759222 Yeɛceq Tom deg umuṭu. 8741439 Il est passionné de moto. +11759233 Sya ɣer taggara n yimalas, ad sellkeɣ ayagi. 3273816 D'ici la fin de cette semaine, je vais terminer ça. +11759282 Yeččeɛnin kra ara yekk wass. 8661083 Il rouspète toute la journée. +11759283 Yiwen ur s-sriɣ siwa kečč. 2426514 Je n'ai besoin de personne à part vous. +11759284 Yiwen ur s-sriɣ siwa kemm. 2426514 Je n'ai besoin de personne à part vous. +11759286 Tettegzayeḍ-iyi-d akken iwata. 5616325 Tu me comprends très bien. +11759287 Amek i ttuqamen ayagi? 5256567 Comment fait-on cela ? +11301609 Yeɛreq. 8851661 Il s'est perdu. +11759457 Ur yeẓṛi dacu i yesserwat. 11759459 Il ne sait pas ce qu'il fait. +11142052 D aya i ferneɣ. 11759490 C'est ce que j'ai choisi. +11142055 Ad qqimeɣ dagi kra n wussan kan. 11759502 Je vais rester ici quelques jours seulement. +11759511 Ḍmen iman-ik. 11759512 Rassure-toi. +9083652 Acimi i t-ɣunzant? 11759519 Pourquoi l'ont-elles boudé ? +11759526 Fell-i kan i yettnadi. 11759528 Il ne cherche qu’après moi. +11133887 Siwa ayagi i sɛiɣ ack-it. 11759533 C'est tout ce que j'ai de meilleur. +11210716 Ggummaɣ ad k-gziɣ. 1120338 Je n'arrive pas à te comprendre. +11111201 Siwa annect-a i bɣiɣ ad t-id-iniɣ. 11759625 C’était tout ce que je voulais dire. +11111934 Ur uhaɣ ara ad ffɣeɣ sya. 11759633 Je ne suis pas pressé de sortir d'ici. +11111934 Ur uhaɣ ara ad ffɣeɣ sya. 11759634 Je ne suis pas pressée de sortir d'ici. +11226281 Ur yi-d-tecqiḍ ara kečč. 11759642 Toi, tu ne m’intéresses pas. +11111940 Ur ẓriɣ ara amek ara ffɣeɣ. 11759668 Je ne sais pas comment sortir. +7446692 Tεerḍeḍ yakan ur tettxemmimeḍ ula ɣef kra? 1722913 As-tu déjà essayé de ne penser à rien ? +11759725 Anwa aɣrum i tettetteḍ? 5249482 Quel pain tu manges ? +10604688 Ttuɣ awal uffir. 2490073 J'ai oublié le mot de passe. +11759726 Ulac taɣbalut ur nettfakka. 827162 Aucune ressource n'est infinie. +11759727 Texla taddart-a armi tesseḥzan. 8330639 Ce village est tristement désert. +11759729 Bɣiɣ ad ilin akk da. 2427355 Je veux que tout le monde soit là. +11759730 Ad εeddin ɣef yijeqjaqen. 10648500 Ils passeront par les marécages. +11759734 Tafizikt ur d-tgellem ara ddunit ; tgellem-d ayen nessen seg ddunit. 10566402 La physique ne décrit pas le monde ; elle décrit ce que nous savons du monde. +11759896 Takurt-nni n uḍar tefla. 8661166 Le ballon de football est crevé. +11759915 Yella yakan wasmi i tqerrseḍ ɣef yiwen? 5616337 Avez-vous déjà tiré sur quelqu'un ? +11759922 Acimi i tezgiḍ turnaneḍ? 8648303 Pourquoi es-tu toujours de mauvaise humeur ? +11759926 Aql-aɣ di yulyu. 9129575 Nous sommes en juillet. +11759930 Anida yettidir? 9543307 Où vit-il ? +11759940 Wissen amek ara s-teḍru? 3550915 Je me demande ce qu'il adviendra. +11760137 Ittecmumuḥ-as mliḥ. 11083039 Il lui fait un grand sourire. +11760352 Dɣa isellem targit-is, ikemmel abrid-is. 11760348 Il abandonne alors son illusion et poursuit son chemin. +11367112 Tiziri tebɣa tiririyin. 11760733 Tiziri voulait des réponses. +9973584 Iṛuḥ Tom tikkelt ɣer Boston. 11760735 Tom est allé à Boston une fois. +8412328 Ur xdimeɣ ara kra yessewhamen. 11760739 Je n'ai rien fait d'anormal. +10364888 Ur yeḥṛic ara yakk Tom am kečč. 11760772 Tom n'est pas plus intelligent que toi. +11356178 Ur ili ara anamek. 1538703 Ça n'a pas de sens. +9332427 Isem-is tḥanut n Tom? 11760779 Comment s'appelle le magasin de Tom ? +11222720 Tḥemmleḍ tizegzewt. 11760782 Tu aimes la verdure. +11760907 Tenna-yi-d kullec. 1112379 Elle m'a tout dit. +11401717 Yegdel unekcum. 858658 Entrée interdite. +11760912 Ḥedd ur ilaq ad iẓeṛ. 5316997 Personne ne doit savoir. +11438296 Ih. Tanemmirt-nkent. 11760949 Oui. Je vous remercie. +11389280 Tanemmirt a Sherlock Holmes. 11760951 Merci Sherlock Holmes. +10579048 Ulac-it deg wumuɣ-nni. 6297585 Il ne figure pas sur la liste. +11761334 Ur d-yeddi ara deg wumuɣ-nni. 11761346 Il n’est pas porté sur la liste. +10579059 Tella ur terkid ara zdat-s. 11761374 Elle n'était pas tranquille devant lui. +10579061 Sɛan taflest deg-sen? 11761405 Ont-ils confiance en eux ? +10579062 Ur yelli win deg wayeg sɛan taflest. 10009202 Ils ne font confiance à personne. +10579066 Azal n mraw n tesdatin ad d-yuɣal. 751339 Il reviendra dans dix minutes. +10579069 D acu tettrajum akken ad tebdum axeddim? 11761509 Qu'attendez-vous pour commencer à travailler ? +10579076 Akka tura, ulac aṭas n yimdanen dagi. 11761515 Actuellement, il n'y a pas beaucoup de monde ici. +10579094 Wwḍen-d akk neɣ urɛad? 11761829 Est-ce que tout le monde est arrivé ou pas ? +10579097 Ur yelli wacu yugad, yeḥka-d kullec. 11761840 Il n’avait peur de rien, il a tout raconté. +11761871 Ulac d acu tzemreḍ ad s-tessekned. 11761876 Tu ne peux rien lui montrer. +10579103 Ayɣer tennuɣem ɣef wannet-a? 11761897 Pourquoi êtes-vous disputés pour ça ? +10579104 Yesnemmer-it ɣef usebɣes-is. 11761910 Il l’a remercié pour son encouragement. +10579108 Medden akk sɛan azref ad cetkin. 11762295 Tout le monde a le droit de se plaindre. +10579138 Acu i wen-xedmen imi tregglem fell-asen? 11762347 Qu'est-ce qu'ils vous ont fait pour les éviter ? +10579144 Lmal-a ijuɛ. 11762381 Ce bétail est affamé. +10579147 Lmal-a yeffud. 11762390 Ce bétail a soif. +10579149 Nwan ad mlilen azekka di temkaṛḍit. 11762408 Ils avaient l’intention de se rencontrer demain à la bibliothèque. +10579156 Tiqcicin-a d sut txidas. 11762432 Ces filles sont rusées. +10587830 Ad tuɣaleḍ ad t-tissineḍ. 11762460 Tu vas finir par le connaître. +11762486 yegguma ad yamen d netta i ixedmen ayagi. 11762487 Il n’a pas cru que c’était lui qui avait fait ça. +10587837 Itekki di yal anguz. 11762488 Il participe à chaque complot. +11761959 La yekkat nezzeh ugeffur dagi. 11762497 Il pleut à verse ici. +11761955 Mmugreɣ-t-id sendiḍelli deg ubrid. 11762510 Je l'ai croisé avant-hier dans la rue. +10587839 Mačči zik i teṭṭseḍ iḍelli. 11762520 Tu ne t’es pas couché tôt hier. +10587841 Qqimen anda akken i ten-yuɣ lḥal. 8274071 Ils sont restés où ils étaient. +10587842 Iḥemmel ticki i s-sawlen akerwa. 11762522 Il aime se faire appeler maître. +11760935 D acu? Ur k-id-selleɣ ara. 11762524 Quoi ? Je t'entend pas. +11760040 Ur tetteɣ ara mi ara ttnahareɣ. 11762534 Je ne mange pas en conduisant. +11760035 Yečča Tom imekli akked imeddukal-is. 11762537 Tom a déjeuné avec ses amis. +11760032 D ayen i teččiḍ i yečča Tom? 11762540 Tom a-t-il mangé la même chose que toi ? +11760032 D ayen i teččiḍ i yečča Tom? 11762541 Tom a-t-il mangé la même chose que vous ? +10587845 Anwa ara yemmagren inebgawen? 11762542 Qui accueillera les invités ? +11759883 Yekcem Tom axxam-is amaynut imalas yezrin. 11762554 Tom a emménagé dans sa nouvelle maison la semaine dernière. +10587846 Wigi-nni mačči d inebgawen, zgan dagi. 11762569 Ce ne sont pas des invités, ils y sont permanents. +10587850 Ayɣer yuḍen aɣbel-is? 11762572 Pourquoi s’inquiète-t-il pour lui ? +10588801 Ddeqs n yilmeẓyen i isɛeddayen imuras n unebdu di teftisin. 11762585 Beaucoup de jeunes passent les vacances d'été sur les plages. +10588815 Ar tura , mazal ur yerri ara areṭṭal-is. 11762667 Il n’a pas encore remboursé sa dette à ce jour. +11762719 Bɣiɣ ugar n tɣawsiwin. 11762718 Je veux plus de choses. +11762752 Siwel‑as‑d i uxeddam ar 104, ihi. 119814 Appelez l'opérateur au 104 alors. +11762844 Ur gziɣ ara amek iteddu. 548624 Je ne comprends pas comment ça marche. +11762848 Tuhaḍ ad teqqleḍ s imawlan-ik. 781115 Tu as hâte de retrouver tes parents ? +11762849 Tuhaḍ ad teqqleḍ s imawlan-im. 781115 Tu as hâte de retrouver tes parents ? +11762918 Ḍefret ilugan! 3532184 Suivez les règles ! +11762939 Ur ssinen ara adlis-a. 7789149 Ils ne connaissent pas ce livre. +11762942 D acu i d amdan? 11762927 Qu'est-ce qu'un être humain ? +11762947 D acu i d aterras? 11762928 Qu'est-ce qu'un individu ? +11762955 D irkasen n Tom wigi? 11762943 Est-ce que ce sont là les chaussures de Tom ? +11763005 Acu ara yeḍrun yid-neɣ aggur i d-iteddun? 11762987 Que va-t-il nous arriver le mois prochain ? +11309227 Aɣucaf d yiwen n uɣersiw yettidiren deg waman akked lber. 11763259 Le crocodile est un animal amphibien. +11093367 Ad truḥem ya? 1531819 Vous partez déjà ? +9500374 Amek i ilaq ara kettbeɣ usrid s tevyitnamit? 11763288 Comment dois-je écrire « directe » en vietnamien ? +9462738 Yenna-t-id. 11763367 Il l'a dit. +11074500 Mazal terfa fell-i? 11763380 Est-elle toujours fâchée contre moi ? +11413325 Acimi i tukremt idrimen-nni? 11414305 Pourquoi avez-vous volé l'argent ? +11355389 Ur cukkeɣ d rray n lɛali. 331112 Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. +7254849 Tom yebɣa ad imlaqa d Mary. 11763400 Tom voulait rencontrer Mary. +9057030 Terwel ɣer Tigenturin. 11763409 Elle s'est enfuie à Tigenturin. +11764016 Ḥemmleɣ ageffur abraraz n umiwan. 11764021 J'aime la douce pluie d'automne. +11764043 Nekk d tafat i idelgen igran n yirden. 11764065 Je suis la lumière qui traverse les champs de blé. +7560228 Ssarameɣ ad uɣaleɣ deg 20 Tubeṛ. 11764578 J'espère être de retour d'ici le 20 octobre. +7702755 Awimt-tt-id s axxam. 11764592 Ramenez-la à la maison. +10376744 Ur teqqil ara ɣer At Smaɛil. 11764611 Elle n'est pas revenue à At Smaïl. +9635018 Ur cukkeɣ Tom ad yexdem aya s yiman-is. 11764615 Je ne pense pas que Tom le fera tout seul. +11764623 D acu-tt tectilt n weqjun-ik? 11764579 De quelle race est ton chien ? +11764624 Ansi d-yectel uqjun-ik? 11764579 De quelle race est ton chien ? +10596987 Iḥemmel ad yeddu ɣef uḍar. 11764926 Il aime marcher. +10596988 Ileḥḥu aṭas deg wass. 11764989 Il se déplace beaucoup pendant la journée. +10596990 Tessneḍ ad turareḍ apyanu? 11764999 Sais-tu jouer du piano ? +11765028 Tḥemmel ad tečč taṛeḍlimt. 11765035 Elle aime manger les cerises. +10597029 Acḥal n yisekla i teẓẓiḍ aseggas-a? 11765054 Combien d'arbres as-tu plantés cette année ? +10597044 Izzi-as-id s uɛrur. 11765063 Il lui tournait le dos. +10597049 Acḥal aya i bɣan ad myagaren. 11765085 Depuis longtemps qu’ils veulent se rencontrer. +10597050 Acḥal aya i ssaramen ad mlilen. 11765089 Depuis longtemps, ils espéraient se retrouver. +11763756 Mazal Tom yeṭṭef-iyi cceḥna? 11765105 Est-ce que Tom est toujours en colère contre moi ? +11330201 Yefka-as ad tečč. 11765242 Il lui a donné à manger. +10597074 Yejreḥ iman-is mi yegzem aɣṛum. 11765244 Il s'est blessé en coupant du pain. +10597075 Ur ttṛuḥu ara tura, rnu cwiṭ. 11765258 Ne pars pas maintenant, encore un peu. +10597077 Yeskucbur ɣef ufurk n tzemmurt. 11765266 Il s'accroche à la branche d'un olivier. +11369098 Teḥwajem aṭas n yidrimen? 11406104 Avez-vous besoin de beaucoup d'argent ? +11438547 Anda llan ijeǧǧigen-nni tura? 8080144 Où sont les fleurs maintenant ? +9840356 Ad iddu yid-m Tom. 11765295 Tom ira avec toi. +9840356 Ad iddu yid-m Tom. 11765297 Tom ira avec vous. +11369099 Teḥwajem lemwansa? 4612377 Avez-vous besoin de compagnie ? +7891292 Terra-yam-tt-id. 11765311 Elle te l'a rendue. +11765342 Yeckunṭuḍ deg ufurk n tzemmurt. 11765266 Il s'accroche à la branche d'un olivier. +11330200 Yefka-as ad yečč. 11765242 Il lui a donné à manger. +11765354 Acemma ur yesɛi azal. 11765216 Rien n'a d'importance. +11765392 Anwa ara yawin tazalɣi n ureɣ? 11765368 Qui remportera la médaille d'or ? +11765395 Anta ara yawin cciɛa n ureɣ? 11765368 Qui remportera la médaille d'or ? +11765448 Tikti-ines temgarad aṭas ɣef tin-inek. 8225846 Son idée est très différente de la vôtre. +11765451 Tikti-ines temgarad aṭas ɣef tin-inem. 8225846 Son idée est très différente de la vôtre. +11765452 Ur d-yettaweḍ ara di lawan. 10327754 Il arrivera en retard. +11367360 Tiziri teḥwaj aṭaksi. 11765455 Tiziri a besoin d'un taxi. +11765465 Tettqeṣṣireḍ? mačči d ayen i sliɣ. 11002056 Tu plaisantes ? Ce n'est pas ce que j'ai entendu. +9847004 Tettremt-t? 11765469 L'avez-vous interrogé ? +7428123 Kečč d ameḥbus-nteɣ. 11765487 Tu es notre prisonnier. +11765505 Acimi i treggleḍ tawwurt? 9557430 Pourquoi bloques-tu la porte ? +7291502 Yewweḍ-d wass-nteɣ! 11765509 Notre heure est venue. +11765512 Lliɣ ur ẓriɣ ara belli kečč d imsujji n tuɣmas. 5688340 Je ne savais pas que tu étais dentiste. +9487809 Amek ara kettben aseggas s tkurdit? 11765514 Comment écrit-on « année » en kurde ? +11765519 Acḥal i teqqimemt di Boston? 6829040 Combien de temps êtes-vous restées à Boston ? +11765523 Asmi lliɣ meẓẓiyeɣ, lliɣ tturareɣ takurt d baba . 9009753 Quand j'étais enfant, je jouais à la balle avec mon père. +11765528 Tesɛeddayeḍ Newwal akked tom? 9489851 Vous passez Noël avec Tom ? +11765530 Tesɛeddayem Newwal akked tom? 9489851 Vous passez Noël avec Tom ? +11765532 Tesɛeddayemt Newwal akked tom? 9489851 Vous passez Noël avec Tom ? +11330929 Ur tessin ara inaragen-ines. 11765537 Elle ne connaît pas ses voisins. +11765568 ur ɣ-iḥemmel ara Tom. 3391804 Tom ne nous aime pas. +11765569 Amek ara xellṣeɣ areṭtal-iw? 8700272 Comment payer mes dettes ? +11765574 Acimi ur ilaq ara ad xedmeɣ ayagi? 7790918 Pourquoi ne devrais-je pas faire ceci ? +11765578 D amkan anda ilul Tom. 5304966 C'est l'endroit où Tom est né. +11765591 D takanadit temdakkelt-ik? 9159602 Ton amie est-elle canadienne ? +11765592 D takanadit temdakkelt-im? 9159602 Ton amie est-elle canadienne ? +11765691 D acu iga Tom? 7434808 Qu'est-ce que Tom a fait ? +11765692 Wagini mačči d Tom. 5651495 Celui-là n'est pas Tom. +7280714 Ur yezmir ad yeḍṛu waya. 11765740 Cela ne peut pas arriver. +9704719 Ur ttxelliṣeɣ ara deg umkan-nwen. 11765770 Je ne payerai pas à votre place. +10669403 Efk-as i teqcict ad tečč. 11765793 Donne quelque chose à manger à la fille. +9503726 Bxiṛ i tellamt? 1959669 Vous allez bien ? +11421894 Acimi i d-tusam ɣer da? 2159318 Pourquoi êtes-vous venu ici ? +11158926 Tzemrem ad teqqimem yid-s? 11765808 Pouvez-vous rester avec lui ? +11359218 Ula d nettat tḥemmel ccikula. 11765817 Elle aussi aime le chocolat. +7075465 Ɣriɣ adlis-nni n Kateb Yasin. 11765820 J'ai lu le livre de Kateb Yacine. +7277170 Amnemt s yiman-nkent. 11765821 Croyez en vous. +9785529 Iɛǧeb-ak wayen? 11765822 Est-ce que ça t'a plu ? +11279411 Ḥemmleɣ taqbaylit acku d tutlayt-iw tayemmat. 11765823 J'aime le Kabyle parce que c'est ma langue maternelle. +9543549 Ferḥeɣ-awen i sin yid-wen. 5490111 Je suis heureux pour vous deux. +11364483 Tḥemmled igumma n yilel, naɣ? 11765826 Tu aimes les fruits de mer, n'est-ce pas ? +7269958 Ur gziɣ kra seg zgelli. 7109966 Je n'ai rien compris jusqu'à présent. +9744956 Yenna-d Tom dakken yesɛa kra ad wen-t-id yefk. 11765831 Tom a dit qu'il avait quelque chose pour vous. +7269513 Xezzeṛ Tom. 9254432 Regarde Tom. +9454059 Ur tellim ara d ifenyanen. 11765835 Vous n'êtes pas des feignants. +9454059 Ur tellim ara d ifenyanen. 11765839 Vous n'êtes pas des paresseux. +11369061 Teḥwaj ad tseḍḍel acebbub-ines. 2338687 Elle a besoin de se faire couper les cheveux. +11165410 Tura tabrat n unadi ɣef lxedma. 11765841 Elle a rédigé une demande d'emploi. +11165408 Uriɣ tabrat n unadi ɣef lxedma. 11765842 J'ai rédigé une demande d'emploi. +9609739 Ay axeṣṣar! 1313965 C'est terrible ! +9609739 Ay axeṣṣar! 7957934 C'est horrible ! +11195366 Ruḥ ɣer texxamt-ik ad testeɛfuḍ. 11765901 Va dans ta chambre pour te reposer. +11195364 Ruḥ ɣer texxamt-im ad testeɛfuḍ. 11765901 Va dans ta chambre pour te reposer. +11199948 D annect-nni i bɣiɣ ad as-t-iniɣ. 11765919 C'est ce que je voulais lui dire. +11199947 D tidet, ula d nekk greɣ tamawt-nni. 11765929 Effectivement, j'ai également remarqué ça. +11199947 D tidet, ula d nekk greɣ tamawt-nni. 11765932 Effectivement, moi aussi j'ai remarqué ça. +11196592 Yal ass nlemmed awal amaynut. 11765934 Chaque jour nous apprenons un nouveau mot. +11200048 Imi teẓra nnuɣniɣ truḥ tfesser-d tawlaft-nni iwakken ad tessendef leǧruḥ-iw. 11765951 Elle sait que je suis triste et a délibérément posté cette photo pour raviver mes blessures. +11200529 Bɣiɣ ayi-d-tefkeḍ ṛṛay-im deg temsalt-a. 11765953 Je veux que tu me donnes ton avis sur cette question. +11200520 Issefk ad tgen zik akken ad tekker zik. 11765954 Elle doit se coucher tôt pour se lever tôt. +11766069 Llan ur ssawaḍen i wacemma. 11691659 Ils n'arrivaient à rien. +11766070 Nella nessakad amasrag-nni akken ad nẓer amek itetteddu . 10601062 Nous regardions l'horloge pour savoir comment elle fonctionne. +11766078 D nekni kan di sin. 3640618 Ce n'est que nous deux. +11766080 Ttḥulfuɣ belli iteffer kra fell-i. 6548222 Je sens qu'il me cache quelque chose. +11766082 Yečča tatteffaḥt. 4706266 Il a mangé une pomme. +11766149 Kerrceɣ iles-iw armi i d-yejreḥ. 828552 Je me suis mordu la langue jusqu'au sang. +11766191 D aɣilli, mačči d ayen yeḍran. 10494584 C'est une supposition, pas un fait. +11766222 Yerra-d ɣef tuttriwin irkelli di mraw n temrac. 130581 Il répondit à toutes les questions en dix minutes. +11766320 D Kevyn Gagné i d-yennan: "D wid i ixeddmen di tili, i d-yettaken tafat." 11766324 C'est Kevyn Gagné qui a dit : « Ce sont ceux qui travaillent dans l'ombre qui créent la lumière. » +11766466 Ssuter ssmaḥ truḥeḍ ɣer texxamt-ik. 8979421 Demandez pardon et allez dans votre chambre. +11351417 Ur sɛiɣ ara tabɣest-nwen. 2502811 Je n'ai pas votre courage. +10650890 Ula d tafunast berriken tettak-d ayefki amellal. 1216916 Même une vache noire donne du lait blanc. +10460233 Lliɣ ḥwaǧeɣ-ken. 11766616 J'avais besoin de vous. +8246369 Waw, aqjun-agi yeḥrec aṭas! 11766742 Ouah, ce chien est très intelligent ! +10618743 Ad iɣer Tom idlisen-a. 11767030 Tom va lire ces livres. +10512475 Ur tesεiḍ ara azref ad tsubbeḍ Rebbi. 11767044 Tu n'as pas le droit d'insulter Dieu. +10597079 Ittneggiz seg ufurk ar wayeḍ am yibki. 11767111 Il saute de branche en branche comme un singe. +11767210 Ḍeggreɣ kan tiṭ ɣur-s s tɣawla. 11767193 Je n'y ai jeté qu'un coup d'œil rapide. +11767211 D acu n tkeṛṛust i yettnahaṛ? 11767199 Quel genre de voiture conduit-il ? +11767221 Yella wasmi i terziḍ ɣer yiwen deg lḥebs? 11767188 As-tu déjà rendu visite à quelqu'un en prison ? +7115134 Ḥemmleɣ-kem a Kahina. 11767243 Je t'aime, Kahina. +11217311 Aniwer i tetteddum akka? 11767245 Où allez-vous comme ça ? +10600883 Hubaɣ ad rzuɣ ɣer dinna. 11767249 J'ai peur d’aller là-bas. +10605891 Yettaru s tazzla. 11767310 Il écrit rapidement. +10600915 Itrek tamurt-is. 11767326 Il a abandonné sa terre. +10600914 Di tazwara ɣileɣ yettaḍsa kan. 11767337 Au début, je pensais qu'il riait seulement. +10600916 Isellem araw-is. 2126749 Il a abandonné ses enfants. +11767413 Siwa nettat i izemren ad taf tifrat. 11767414 Elle seule peut trouver une solution. +10600949 Yegguma ad d-isel i wayen i s-qqareɣ. 11767418 Il ne veut pas écouter ce que je lui dis. +11767463 Iswi-nsen akk yiwen. 11767465 Ils ont tous le même but. +11767494 Ssurufeɣ i kullec, maca ur tettuɣ ara. 11767496 Je pardonne tout, mais je n'oublie pas. +11767165 Ur d-ttenḥerwu ara deg wayen i ttxemmimen wiyaḍ. 1645985 Ne t'en fais pas de ce que les autres pensent. +11767540 Agdiḍ-a isem-is tabuzegrayezt. 11767490 Cet oiseau est appelé bergeronnette. +11767567 D yiwen n yiswi akk i sɛan. 11767465 Ils ont tous le même but. +11767578 Aksil zur u yeǧhed ɣef umcic. 12943 Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat. +11767639 Abudid-a ur yelli ara d aratak swaswa. 11767617 Ce poteau n'est pas tout à fait vertical. +11767650 Nefren-it ad yili d amgensas-nneɣ. 11767646 Nous l'avons désigné comme notre représentant. +11767653 Iqṛeḥ-iyi ugaẓuẓ-inu. 11767654 Mon goître me fait mal. +11767652 Yesɛa aḥezqul annect ilat. 11767655 Il a un énorme goître. +11767656 Cukkeɣ, tesram i cwiṭ n tukksa n lixq. 11767658 Je pense que vous avez un besoin de vous distraire un peu. +11767665 Ffɣemt seg wexxam. 11048492 Sortez de la maison. +11767668 Ur mmuteɣ ara. 1081756 Je n'en suis pas mort. +11767674 Yerreẓ deg yiɣil azelmaḍ. 10761859 Il s'est fracturé le bras gauche. +11767679 Kečč d argaz lɛali. 10491925 Tu es un homme bien. +11767688 Ass-nni i tbeddel tudert-iw. 8227317 Ce jour-là, ma vie a changé. +9118143 Yewɛer ufran. 5701952 C'est dur de choisir. +11767722 Tom, d gma seg yemma. 11767730 Tom est mon demi-frère. +11767720 Tom, d gma seg baba. 11767730 Tom est mon demi-frère. +11767745 D gma seg baba. 1858258 Il est mon demi-frère. +11767746 D gma seg yemma. 1858258 Il est mon demi-frère. +11767750 Gma seg yemma yuḍen. 8356890 Mon demi-frère est malade. +11767751 Gma seg baba yuḍen. 8356890 Mon demi-frère est malade. +7214906 Kečč d anelmad iẓewren. 11767755 Tu es un très bon élève. +11767757 Melmi kan, bdiɣ lemmdeɣ taspirantit. 11767732 Récemment, j'ai commencé à apprendre l'espéranto. +9316284 Tom yesla i Mary tettmeslay akked John. 11767759 Tom a entendu Mary parler avec John. +11767760 Tikwal yekkat wedfel deg meɣres di tmurt-nneɣ. 11767758 Quelquefois, il neige en mars dans notre pays. +11304613 Yessefk ad ččeɣ kra. 11767762 Je dois manger quelque chose. +11367062 Tiziri la tekkat yelli-s. 11767763 Tiziri frappe sa fille. +11346088 Nečča aspagiti. 11767774 Nous avons mangé des spaghettis. +11401656 Reqqɛen agulen-nsen. 11767777 Ils ont rectifié leurs erreurs. +11767780 Ɛyiɣ seg-s, dima yettḥerrid-iyi. 11767781 Il me fatigue, il n'arrête pas de ruser. +11367318 Tiziri tettqadar-ik. 11767801 Tiziri te respecte. +11287356 Zemreɣ ad armeɣ aya? 11767804 Puis-je goûter ça ? +11767692 Amek i teqqarem i wawal-a s tutlayt-nwen? 11767848 Vous dites comment ce mot dans votre langue ? +11766587 D aseklu ur ssineɣ. 11767853 C'est une plante que je ne connais pas. +11766499 Neǧǧa tala teqqur. 11767867 Nous avons laisser la fontaine se tarir. +11228652 D netta i d bab n tḥanut-nni. 11767938 C'est le propriétaire de la boutique. +11228906 Yufa-yi-d lḥal deg uxxam i lliɣ. 11767949 J'étais chez moi à ce moment-là. +11768343 Tom la yesxerxur yakan. 9976522 Tom est déjà en train de ronfler. +11768378 Telliḍ tettaɣeḍ awal? 6318339 Avez-vous été obéissante ? +11768410 Ilaq win ara yessufɣen iḍumman. 839771 Quelqu'un doit sortir la poubelle. +11768440 Acḥal ara as-fkeɣ i uqjun-iw ad yečč? 1347820 Quelle quantité de nourriture devrais-je donner à manger à mon chien ? +11768461 Siwa kemm i izemren ad iyi-talleḍ tura. 8064999 Tu es la seule personne qui puisse m'aider maintenant. +11768471 Isem-is uɣerrabu-inek? 6291804 Quel est le nom de ton bateau ? +11768481 Kkɛekɛent teqcicin-nni. 2222340 Les filles ont gloussé. +11768488 Tezyen tfekka-s. 2929161 Son corps est parfait. +11768499 Ifka-awen ttesriḥ baba-twen? 11768508 Votre père vous a-t-il donné la permission ? +10775684 Akka kṛad n wussan ad isellek. 11768513 Dans trois jours ce sera terminé. +10775682 D baba-s i s-yefkan ttesriḥ. 11768516 C’était son père qui l'a autorisé. +11768521 Melmi ara tsellkem? 11768523 Quand allez-vous terminer ? +11768526 Tugi ad tkemmel awal-is. 11768528 Elle a refusé de continuer à parler. +11768584 Ad ilin d imezwura. 10670844 Ils seront les premiers. +10770457 Yelha wul-is. 9498976 Il a un bon cœur. +11768603 Sul ad yecfu ahat ɣef wayen i as-tṛeggmeḍ? 8100093 Se souviendra-t-il encore ce que tu lui as promis ? +11768609 Yeswa Tom iẓem n yigumma. 4505189 Tom a bu du jus de fruits. +11768622 Yella yekkuffet seg wurfan dɣa tettergigi zdat-s. 10543370 Il était furieux et elle tremblait devant lui. +11768647 Ur sɛiɣ ara nnig mraw n yedlisen s teglizit. 6215 Je n'ai pas plus de dix livres anglais. +11768672 Ittban umeɣrad ur yesεi ara tilas. 890787 L'univers est sans doute infini. +10775700 Gezzmen-as kan awal. 11768718 Ils lui coupent tout le temps la parole. +11769034 Ur twileɣ ara deb uɛum anef ɛad di tazzla. 6225 Je ne suis pas bon en natation et pas plus à la course. +11769073 Muqel anida tesrusuḍ iḍarren-ik. 5658477 Regardez où vous mettez les pieds. +11769075 Muqel anida tesrusuḍ iḍarren-im. 5658477 Regardez où vous mettez les pieds. +11769084 Ttnadiɣ abrid ɣer yixf n umeɣrad. 890792 Je cherche le chemin vers le bout de l'univers. +11769089 D iseggasen aya seg wasmi i ttṛajuɣ. 5743012 J'attends déjà depuis des années. +11769109 S tidet tebɣiḍ ad yeg Tom ayagi. 5390585 Veux-tu vraiment que Tom fasse ça ? +11769115 Ilaq ad yerr ddehn-is ɣef wuguren i d-ittmagar. 8635318 Il doit mettre l'accent sur les difficultés qu'il rencontre. +11769118 Ḥemmleɣ amek tettaḍsaḍ. 5684287 J'aime ta façon de rire. +11769123 Ulac win yesɛan ugur. 7841723 Personne n'a de problème. +11769132 Melmi ara teffɣeḍ s imuras? 6936014 Tu pars quand en vacances ? +11767878 Qwan imussnawen deg temdint-nni. 11769139 Il y a beaucoup de savants dans cette ville. +11767878 Qwan imussnawen deg temdint-nni. 11769140 Il y a de nombreux érudits dans cette ville. +7253910 Tettfuḥu. 1680595 Elle sent mauvais. +11765436 Yebɣa-tent akk. 11769173 Il les veut toutes. +11429704 La ttnadin axeddim. 11769835 Ils recherchent un emploi. +8831508 Anida akka i lliɣ? 1098750 Où suis-je ? +8982857 Amulli ameggaz a yemma, s teɣzi n leɛmer-im a taɛzizt. 11769880 Joyeux anniversaire, maman ! Je te souhaite une longue vie, ma chérie. +11754870 Ṭṭfeɣ iman-iw. 11769970 Je garde mon sang-froid. +10797805 Ur yuksan ara annect-a. 11770074 Il n'est pas conscient de cela. +11770089 Stummen yes-s ay amdakel. 11770090 Profites-en mon ami. +10802004 Ifaq belli yella yecceḍ. 11770103 Il est conscient qu'il avait fauté. +10802015 Ur yelli cwiṭ n ttbut seg wayagi i d-tenniḍ. 11770135 Il n'y a aucune preuve de ce que tu as dit. +10802017 Yerna, ad d-tesfehmeḍ amek. 11770140 En tout cas, tu expliqueras comment. +10802019 Ur t- tettamen winna. 11770172 Elle ne croit pas, celui-là. +10802022 Acimi i tekkseḍ fell-as sser? 11770174 Pourquoi tu l'as humilié ? +10802023 Tcemmteḍ-t gar medden. 11770176 Tu l'as déshonoré devant tout le monde. +10802028 Lliɣ qqareɣ idlisen-is. 11770189 Je lisais ses livres. +10612330 Yehwa-as mliḥ umkan-agi. 11770307 Il apprécie bien cet endroit. +11770322 Ur sxerray ara igerdan, mi ara tturaren. 11770324 Ne fais pas peur aux enfants, quand ils jouent. +10612335 Yessers afenǧal n lqahwa ɣef yiri n ṭṭabla. 11770330 Il a posé une tasse de café sur le bord de la table. +10612337 Yeqqim ɣef yiri n ṭṭabla. 11770334 Il s’est assis sur le bord de la table. +11295839 Yuba ur yettamen ara s Ṛebbi. 11770587 Youba ne croit pas en Dieu. +7316255 Bɣiɣ ad yili win ara yi-iɛawnen iwakken ad xedmeɣ annect-a. 11770593 J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider à le faire. +11287822 Zemreɣ ad reḍleɣ asidi-a? 11770594 Puis-je emprunter ce CD ? +8315816 Yesmar-aɣ-d Tom latay. 11770595 Tom nous a servi du thé. +11269468 Iyya-d ad nruḥ. 5824883 Allons-y. +11267811 Atan la ibennu ixxamen, netta axxam ur t-yesɛi. 11770824 Il construit des maisons et il n'a pas de maison. +7153226 Send ayen yeḍṛan,ɣileɣ Tom ad yuɣal ar Lustṛali. 11770835 Après ce qui s'est passé, j'ai cru que Tom allait retourner en Australie. +9201645 Ḥemmlent abexsis. 11770843 Elles aiment la figue. +11770845 Limer ẓriɣ, tili ad xedmeɣ akken nniḍen. 11770847 Si j'avais su, j'aurais agi autrement. +11770869 Lukan di tella d tidet d tutlayt-nneɣ, tili ad nessexdem "v". 11770872 Si c'était vraiment notre langue, on aurait utilisé le « v ». +11566480 Dinna kan i tlehhuḍ, neɣ ala? 11770964 C'est seulement là que tu t’occupes, n'est-ce pas ? +11096611 Acimi ur d-tettuɣaleḍ ara? 11770967 Pourquoi ne reviendras-tu pas ? +11154667 Ɣer da ara d-tuɣaleḍ? 11770969 Reviendras-tu ici ? +11065358 Ttif da ɣef dihin. 11770973 Ici, c’est mieux que là-bas. +11065360 Ad iruḥ s anda nniḍen. 11770977 Il ira ailleurs. +10555996 Isalli-a d tanselt kan. 11771130 Cette nouvelle n'est qu'une rumeur. +11771385 Ifremliyen llan lhan-d d yimejraḥ. 8635768 Les infirmiers s'affairent auprès des blessés. +11771399 Tessewham teḍsa-nni n Thomas, neɣ ala? 2991996 Il a un drôle de rire Thomas, non ? +11282392 Mi yeṭṭal s igenni, iwala aṭas n yitran. 11771453 Quand il a regardé le ciel, il a vu beaucoup d'étoiles. +11282336 Tessawel-as tyemmat i yelli-s. 11771476 La mère appela sa fille. +11282334 Tessawel-as tayemmat i mmi-s. 11771477 La mère appela son fils. +9695166 Rnu ini-yi-d kra. 1111713 Dis-moi encore une chose. +11771481 Tom d Mary meẓẓiyit yerna ɣur-sen tazmert. 5603437 Tom et Mary sont jeunes et en bonne santé. +11771484 Lliɣ ugadeɣ ur teqqleɣ ara ad t-ẓreɣ. 10128786 J'avais peur de ne jamais le revoir. +11282328 Yessawel-as urgaz i tmeṭṭut-is. 11771501 Le mari appela sa femme. +11765427 Yeɣma. 4737145 C'est chaud. +10600954 Ulac win i t-yettamnen. 3647469 Personne ne le croit. +10600955 Ar taggara, d netta i irebbḥen yal ass. 11771848 Finalement, il est toujours gagnant. +11759960 I tewɛeṛ tirrugza! 11771883 Comme c'est difficile d'être courageux ! +11759960 I tewɛeṛ tirrugza! 11771888 Comme c'est difficile d'avoir du courage! +11759293 D aɛiban. 11771912 C'est un infirme. +11759293 D aɛiban. 11771920 C'est une personne à mobilité réduite. +11756320 Semmeḍit waman. 1984892 L'eau est froide. +11756319 Anwa-ten wigi akk? 11772046 Qui sont tous ceux-là ? +11756315 D nekk i k-yeǧǧan ad trebḥeḍ. 11772288 Je t'ai permis de gagner. +11756315 D nekk i k-yeǧǧan ad trebḥeḍ. 11772295 C'est moi qui t'ai laissé gagner. +10605854 Lliɣ ur zmireɣ ad d-mmeslayeɣ fell-as imir-nni. 11772308 Je ne pouvais pas parler de lui à l'époque. +10605858 Teshel-as tudert dagi-nni. 11772320 La vie est facile pour lui ici. +11756313 D netta i sen-yessuffɣen leɛqel. 11772322 C'est lui qui les a rendu fous. +11756312 Ulac wi d-yesteqsan fell-asen. 11772338 Personne n'a demandé après eux. +10605859 Ur leddi ara tawwurt d asemmiḍ. 11772343 N’ouvres pas la porte, il fait froid. +10605861 Deg usrag-a di nella, mazal d asemmiḍ. 11772348 À cette heure-ci, il fait encore froid. +11755588 D acu i yi-yewwin ad ččeɣ akk annect-n? 11772355 Qu'est-ce qui m'a amené à manger autant ? +11772421 Ttunecdeɣ? 7528148 Suis-je invitée ? +11772425 Teččiḍ ṭumaṭic. 5273526 Tu as mangé des tomates. +11772426 D lawan ad neg tameɣra. 1895034 Il est l'heure de faire la fête. +11772427 Lliɣ ɣileɣ tekkreḍ-d di Los Angeles. 2044158 Je pensais que vous aviez grandi à Los Angeles. +11772440 Amek ttmeslayen medden d tlawin? 3973955 Comment parler aux femmes ? +11282327 Tessawel-as tmeṭṭut i urgaz-is. 11772690 La femme appela son mari. +11282298 Tenna-as imiren i umeddakel-is ad as-d-yawi adlis n takrura. 11772723 Elle a demandé à son ami de lui apporter un livre de chimie. +7253931 Ḍaɛent. 4729375 Elles ont disparu. +11765442 D aselmad n tsengama. 11772795 C'est un professeur de physique. +11756318 Ay ussan txedɛem-iyi! 11772837 Elle m'a trahi récemment ! +11282156 Amɣid d alemmas gar wayetma-s 11772839 Amghid est le milieu parmi ses frères. +11281560 Acekkuḥ-im d aɣezfan ar ammas. 11772866 Ses cheveux sont longs, atteignant ses hanches. +11281556 Imuyag-is d izewwaɣen am ujiḥbuḍ. 11772885 Ses joues sont rouges, comme un coquelicot. +11772889 nced-it-id ad d-yas ad iwali asaru. 1630021 Invite-le à venir voir un film. +11754339 D tasnilest i yeqqaṛ. 11772893 Il étudie la linguistique. +11754334 Qqaṛeɣ tasnilest. 4592126 J'étudie la linguistique. +11772898 Ur yelli i wacu umi iyi-tesriḍ dagi. 11676603 Je ne te suis d'aucune utilité ici. +11281530 Acḥal n yidlisen s teqbaylit i d-yeffɣen ar ass-a ? 11772903 Combien de livres ont été publiés en kabyle jusqu'à présent ? +11754319 D aɣrum i tettnadiḍ? 11772928 Cherches-tu du pain ? +11772948 Mazal tesɛiḍ iṣuṛdiyen? 10203710 As-tu encore de l'argent ? +11772947 Mazal tesɛiḍ idrimen? 10203710 As-tu encore de l'argent ? +11772956 Ldi! Ẓriɣ da i telliḍ! 11772826 Ouvre ! Je sais que tu es là ! +11754312 Daya kan i d-tewwiḍ? 11772959 Est-ce tout ce que tu as apporté ? +11281516 Igersalen llan wid yettmaččan, llan wid yesɛan ssem. 11772970 Il y a des champignons comestibles et d'autres toxiques. +11754291 Anta i d tutlayt-im? 11772972 Quelle est ta langue ? +11277400 Issefk ad igen xerṣum 8 n swayeɛ deg wass. 11772982 Il doit dormir au moins 8 heures par jour. +11277397 Issefk ad tegnem xeṛsum 8 n swayeɛ deg wass. 11772985 Vous devez dormir au moins 8 heures par jour. +11277395 Issefk ad tegneḍ xerṣum 8 n swayeɛ deg wass. 11772987 Tu dois dormir au moins 8 heures par jour. +11277385 Xḍu-k i yisufar isemmaḍen, diri-ten i tɛebbuḍt. 11773022 Méfie-toi des aliments froids, c'est mauvais pour l'estomac. +11733168 Aṭas n Iqbayliyen i d-yernan deg Tatoeba. 11773032 Beaucoup de Kabyles ont rejoint Tatoeba. +11733171 Efk-as-d yiwen. 11773048 Donne-lui en un. +8487279 Amek tettiliḍ ay aḥbib-iw? 11773078 Comment vas-tu mon ami ? +8403022 Bɣiɣ ad n-aseɣ ma yella ur awen-d-yettawi ara ugur. 11773086 J'aimerais venir si ça ne vous dérange pas. +9324231 Acḥal i teḥwaǧeḍ? 11773089 Combien as-tu besoin ? +9532245 Tella teshel-awen? 11773092 Était-ce facile pour vous ? +11065470 D acu n wass ideg tluleḍ? 1147737 Quel jour es-tu né ? +11065470 D acu n wass ideg tluleḍ? 1147733 Quel jour êtes-vous né ? +11347593 Yal mi ara tečč timellalin, ad d-terr. 11773093 Chaque fois qu'elle mange des œufs, elle vomit. +11539147 Anwa i am-tt-id-yefkan? 7883189 Qui te l'a donné ? +7447349 Kečč d John. 11773098 Tu es John. +9740303 Ad k-d-iɛebbi Tom tivalizin-ik. 11773102 Tom portera ces valises pour toi. +7254802 Tom yeɛreḍ ad ikellex Mary. 11773105 Tom a essayé de tromper Mary. +10211735 Ad kem-ḥemmleɣ i lebda! 11773107 Je t'aimerai pour toujours ! +11293441 Yuba yettban-d yefṛeḥ s tidet. 11773108 Youba a l'air vraiment heureux. +9337948 Amek imir ara kettben Web s teqbaylit? 11773110 Comment écrit-on « Web » en kabyle ? +11307013 Ilaq ad d-aseɣ. 11773113 Je dois venir. +11384077 Tenɣiḍ Ḥasan? 11773117 As-tu tué Ḥasan ? +9106787 Icukk-itent? 11773123 Il les soupçonne ? +11204371 Ctaqeɣ-ken ay imdukkal-iw. 11773125 Vous me manquez mes amis. +11358689 Ur bɣiɣ ara ad zziɣ ad k-ẓreɣ. 4889586 Je ne veux plus te revoir. +11286932 Zzwaǧ yuɣal d ttjara. 11773134 Le mariage est devenu un business. +11090837 D argaz am yergazen nniḍen. 11773138 C'est un homme comme les autres hommes. +9931556 Yella-d lḥers fell-i akken ad geɣ yiwet n tɣawsa nekk ur bɣiɣ ara ad tt-geɣ. 11773142 J'ai été obligé de faire quelque chose que je ne voulais pas faire. +7478478 Tkellxem-iyi. 11773161 Vous m'avez trompé. +11320581 Acḥal aya i zedɣent lwaḥid. 11773184 Elles habitent ensemble depuis longtemps. +11320581 Acḥal aya i zedɣent lwaḥid. 11773185 Elles habitent ensemble depuis un certain temps. +7490632 Ur nezmir ara ad nesɛu igurdan. 11773206 Nous ne pouvions pas avoir d'enfants. +8308343 Ur zemmreɣ ara ad ḥettmeɣ fell-ak ad txedmeḍ aya. 11773208 Je ne pouvais pas te forcer à faire ça. +7457542 Ṭɣezzifemt aṭas! 11773214 Vous êtes si grands ? +11168882 Ur nheddeṛ ara aṭas. 11773230 Nous n'avons pas parlé longtemps. +11361672 Tugi ad tessiwel yid-i. 11773232 Elle refuse de me parler. +8298087 Mary ur tecbiḥ ara akken tecbeḥ Alice. 11773233 Marie n'est pas aussi jolie qu'Alice. +7321495 Netta ur yelli d amasɣan. 461804 Il n'est pas religieux. +9565739 Ax taṛemmant. 11773234 Prends une grenade. +11442071 Tura, atan la yettett imekli. 132057 Il est en train de déjeuner. +9519253 Zergeɣ-asen. 11773254 Je les ai trompés. +11773912 Yeqqim umcic-nni ɣef tnarit. 4705592 Le chat est assis sur le bureau. +11774585 S tidet-iw riɣ ad qqimeɣ. 2508236 Je veux vraiment rester. +11775243 Ur iṣebber ara annect i tṣebber tmeṭṭut-is. 5983723 Il n'est pas aussi patient que sa femme. +11775253 Eǧǧ amek ur tru, yiwen ur d-yusi ad tt-iṣebber. 1589210 Elle pleura tant et plus mais personne ne vint la réconforter. +10605862 Ɣef wacḥal i d-yettaweḍ s axxam? 11776452 À quelle heure rentre-t-il à la maison ? +10605864 Amek teffeɣ temlilit-nni n waddal? 11776522 Comment s'est-elle passée la rencontre sportive ? +10605865 Ilaq ad tiliḍ d ungif akken ad t-tamneḍ. 11776683 Il faut être bête pour le croire. +10605893 Yenwa gnen akk medden. 11776766 Il a cru que tout le monde dormait. +10605895 Isefk fell-as ad t-yesnemmer. 11776791 Il doit le remercier. +11776801 Yuklal aṭas asnemmer. 11776803 Il mérite beaucoup la reconnaissance. +10605898 Ččar taqessult-nni n waman i uqjun. 11776817 Remplis la gamelle d'eau pour le chien. +10605900 Netta, yezga ittas-d ar da. 11776819 Lui, vient souvent ici. +10605901 Werǧin yeqqim ur d-yusi. 11776825 Il ne s'est jamais absenté. +10605902 Yettas-d yal tameddit. 11776848 Il vient chaque soir. +10605903 Ticki i d-yusa, izga yesseḍsay-aɣ-id. 11776870 Quand il venait, il nous faisait toujours rire. +10605906 Yesselhuy-aɣ armi ntettu ccɣel-nneɣ. 11776931 Il nous amuse jusqu’à oublier notre travail. +10605907 Rezzun-d yimdukkal-is ɣur-s yal ass. 11776944 Ses amis lui rendaient visite tous les jours. +11777162 Tɛemmdeḍ i wannect-a, neɣ ala? 7007290 Tu as fait ça intentionnellement, n'est-ce pas ? +11777167 Tercel Jill akked Jack. 15191 Jill est mariée avec Jack. +11777171 Yessexsi tafat. 1903137 Il a éteint la lumière. +11777173 Tettbanemt-d teɛyamt mliḥ. 1991282 Vous avez l'air très fatiguées. +11777176 Ẓriɣ belli Tom d arurad. 6840091 Je sais que Tom est rapide. +11777179 Merrḥen-d di teẓgi. 7759867 Ils se sont promenés dans la forêt. +11777181 Anida ara k-id-naf? 11647733 Où est-ce qu'on pourra te trouver ? +11777183 D ayen i yi-issferḥen mliḥ. 2226460 Ça m'a rendue très heureuse. +11777185 Ilaq-awen ad ten-tallem. 8603956 Il vous faut les aider. +11777186 Ilaq-akent ad tent-tallemt. 8603956 Il vous faut les aider. +11777187 Ilaq-awen ad tent-tallem. 8603956 Il vous faut les aider. +11777188 Ilaq-akten ad ten-tallem. 8603956 Il vous faut les aider. +11389288 Tanemmirt ay aɛziz. 1906780 Merci, mon chéri. +11777202 Yenna-iyi-t-id s usawal. 2839160 Il me l'a fait savoir par téléphone. +11777204 Yettwet ɣef tezdeg. 2201329 Il a la manie de la propreté. +11300942 Rnu, efk-as tansa-w. 11777331 Donne-lui aussi mon adresse. +11777538 Ur iyi-teɛǧib ara temdint-a. 11777544 Cette ville ne me plaît pas. +10612329 Ad yeqqim da azal n mraw n wussan. 11777565 Il va rester ici pendant dix jours. +8544046 Tom ur yečči acemma ṭul n wass. 11777775 Tom n'a rien mangé de la journée. +7491543 La kent-sseqdacen. 11777777 Ils vous utilisent. +10205800 Ay azagur! 11777865 Purée ! +11777866 Ay aḥḍum! 3773923 Putain de merde. +11777648 Rǧu kra n wussan nniḍen. 11777948 Attends encore quelques jours. +11777648 Rǧu kra n wussan nniḍen. 11777949 Attendez encore quelques jours. +11777636 Ɣiwel tikli! 11777950 Marche plus vite ! +11777635 Rǧu. Yella kra i bɣiɣ ad m-d-iniɣ. 11777951 Attends. Je veux te dire quelque chose. +11777634 Rǧu. Yella kra i bɣiɣ ad k-d-iniɣ. 11777951 Attends. Je veux te dire quelque chose. +11777628 Rǧu da akked wiyaḍ akk. 11777952 Attends ici avec tout le monde. +11777622 Rǧu-yi deg tkeṛṛust. 5476491 Attends-moi dans la voiture. +11777620 Rǧu da armi nuɣal-d. 11777953 Attends ici jusqu'à ce que nous revenions. +11777616 Rǧumt-aɣ deg beṛṛa. 11777954 Attendez-nous dehors. +11777614 Rǧut-aɣ deg beṛṛa. 11777954 Attendez-nous dehors. +11777608 Rǧu nnuba-k a Tom. 11777955 Attends ton tour, Tom. +11777591 Rǧumt-aɣ da. 11777956 Attendez-nous ici. +11777589 Rǧut-aɣ da. 11777956 Attendez-nous ici. +11777581 Ssired tamgerṭ-im. 11777957 Lave-toi le cou. +11777579 Ssired tamgerṭ-ik. 11777957 Lave-toi le cou. +11777570 Rǧu-aɣ a Tom. 11777958 Attendez-nous, Tom. +11777551 Ssens aselkim-nni. 11777959 Éteins l'ordinateur. +10612355 Ɣileɣ ur t-id-tecliɛ ara deg-s. 11778114 J'ai pensé qu'il ne l’intéressait pas. +10612353 Anwa igan tasgunfut ass-agi? 11778121 Qui a fait une pause aujourd'hui ? +11778147 Zik-nni tella yiwet n tmeṭṭut di taddart. 11778215 Avant, il y avait une femme au village. +11778236 Asmi lliɣ deg tesnawit, lliɣ d anelmad yufraren di tneɣrit-iw. 7804075 Quand j'étais au lycée, j'étais le meilleur élève de ma classe. +11778241 D argaz n talwit d tegmat. 10271692 C'est un homme de paix et de fraternité. +11778246 Acimi-t? 8814014 Pour quoi est-ce ? +11778250 Tom d amdakkel ilhan. 5386671 Tom est vraiment un bon ami. +11778173 Ula d netta yuɣal la yettru. 11778326 Lui aussi, a commencé à pleurer. +11778213 Yerza-d ɣer-i umeddakel-iw. 11778329 Mon ami m'a rendu visite. +11778179 Ula d nekk lluẓeɣ tura. 11778349 Moi aussi, j'ai faim. +11778178 Ula d nutni ur bɣin ara ad qqimen di taddart. 11778356 Eux aussi, ne veulent pas rester à la maison. +11778176 Ula d nettat tebɣa ad teffeɣ seg uxxam. 11778365 Elle aussi, veut sortir de la maison. +11771147 Kra yekka Remḍan nekkni d iḍes. 11778413 Durant tout le ramadhan, nous ne faisons que dormir. +11772845 Ad d-yas gma si Fransa deg ussan i d-iteddun. 11778431 Mon frère va arriver de France dans quelques jours. +11772856 Awal-iw nniɣ-t-id. 11778443 J'ai dit mon mot. +11778451 Nekk nniɣ-d ayen bɣiɣ ad t-id-iniɣ. 11778452 J'ai dit ce que j'avais envie de dire. +11772290 Yeznuzu tirga di lǧameε. 11778499 Il vend des rêves dans la mosquée. +11770555 Fukken-as dayen. 11778517 Ça y est, il ne lui reste rien. +11778603 Yella yerfa fell-as. 4718694 Il était en colère après elle. +11778611 Yehwa-ak wamek teqqleḍ? 10524103 Appréciez-vous ce que vous êtes devenus ? +11778612 Yehwa-awen wamek teqqlem? 10524103 Appréciez-vous ce que vous êtes devenus ? +11778614 Asaru-nni yebda ɣef tis snat. 3057317 Le film a commencé à deux heures. +11770555 Fukken-as dayen. 11778632 Ça y est, elle ne lui reste rien. +11778820 D acu-t wugur-a-inek amcum? 10820320 C'est quoi ton putain de problème ? +11778842 Yettergigi wudem-iw. 932081 Mon visage tressaille. +7409053 Cnut! 11435655 Chantez ! +7409054 Cnumt! 11435655 Chantez ! +11778855 D kečč i d-iṣaḥ akk ufran. 2492573 Le choix dépend entièrement de toi. +11778859 Azekka d ass n sed 5 di furar 2011. 1049915 Demain c'est le samedi 5 février 2011. +11778958 La ttextuxeɣ seg reffu. 8450281 Je bouillonne de colère. +11778960 Yella yettextux uqerru-s seg tikta timaynutin. 800212 Sa tête bouillonnait d'idées nouvelles. +11778963 La tettextux liḥala dagi. 11778967 Ça bouillonne ici. +11778975 Bdan waman-nni la ttextuxen. 11778976 L'eau commence à bouillonner. +11778978 Yeffeɣ-iyi-d yilleḍ deg tiṭ tayeffust. 11778980 J'ai un orgelet à l'oeil droit. +11778982 D acu i d illeḍ? 11778984 Un orgelet, qu'est-ce que c'est ? +11778998 La yettẓenniɛ d idammen. 11778999 Il gicle du sang. +11779002 La tettẓenniɛ sya u sya. 11779003 Ça gicle de partout. +11779007 Idammen llan ugin ad ḥebsen aẓenneɛ. 10324880 Le sang n'arrêtait pas de gicler. +11779014 Mi berneɣ tafetlit-nni, ẓennɛen-d waman. 3570820 Lorsque j'ai tourné la vis, l'eau a giclé. +11779045 Uɣeɣ-d asacfal seg tḥanut Ikea. 11779048 J'ai acheté un porte-vêtements chez Ikea. +11779081 Tom d ukrif. 9253602 Tom est paralysé. +11405700 Nna Lǧuheṛ Tabetṛunt ur tefhim tuttra-nni. 11779517 Nna Ldjouher Tabetrount n'a pas compris la question. +9570175 Ɣawlent ɣer Icellaḍen. 11779524 Elles se sont précipitées à Ichelladhene. +7482207 Ur d-cliɛeɣ ara seg ddin-im. 10986751 Je ne suis pas intéressé par votre religion. +7482207 Ur d-cliɛeɣ ara seg ddin-im. 11779529 Je m'intéresse pas à ta religion. +9935809 Yelha tom? 6000281 Tom est-il quelqu'un de bien ? +9211064 Anda ay d-yufa Tom taferrast-nni? 11779552 Où Tom a-t-il trouvé la tronçonneuse ? +9293967 Nudan fell-asent deg Tawrirt At Mengellat. 11779563 Ils les ont cherchés à Tawrirt At Menguellat. +8138792 Ur neẓri ara d acu ara nexdem. 11588386 On ne sait pas quoi faire. +9740249 Ad k-isuɛed lḥal ɣef 8:30? 11779586 Est-ce que 8 h 30 te conviendrait ? +11285736 Ɛawneɣ-tt deg usired n yiqbac. 127778 Je l'ai aidée à faire la vaisselle. +10192318 Yensa usawaḍ-a? 11779591 Ce micro est-il éteint ? +11349482 Ad d-ddmeɣ tameqṛuḍt. 11779595 Je prends un makroud. +10067997 Werǧin walaɣ Tom yecmumeḥ. 11779603 Je n'ai jamais vu Tom sourire. +11305651 Yeqqel-d seg usegnaf. 11779612 Il est revenu de l'hôpital. +11779648 Tḥemmleḍ ccṛab. 5262015 Tu as aimé le vin. +9294079 Ad tgaǧǧemt ar Temrikt n Ugafa. 11779658 Vous déménagerez en Amérique du Nord. +11230200 Yessefk ad tɛerḍem ad tgem ugar n iluɣma. 11779669 Vous devriez essayer de faire plus d'exercice. +11429759 La ttnadiɣ ɣef uxeddim. 1195353 Je cherche un travail. +11779793 Ad t-ẓẓleɣ. 11779748 Je vais l'allonger. +11779796 Ad tt-ẓẓleɣ. 11779748 Je vais l'allonger. +11779804 Yeznuzu lehyuf. 11779736 Il vend de la drogue. +11217185 Nreggel ɣef yicenga. 11779850 Nous fuyons les ennemis. +7683049 Ilaq-asent ad sgunfunt. 11779853 Elles doivent se reposer. +7254809 Tom ur yefki ara azal i ilaqen Mary. 11779856 Tom a sous-estimé Mary. +11412171 Mmuqqel ɣer deffir-m! 11779857 Regarde derrière toi ! +9787069 Anta i tettremt? 11779860 À qui as-tu demandé ? +9536111 Uccanen sweɛwiɛen. 5273983 Les loups hurlent. +11526879 Ḥudd-iyi. 11779866 Protège-moi. +8264768 Icebba-yi Ṛebbi sliɣ i uẓawan iteffeɣ-d seg texxamt n Tom. 11779869 J'ai cru entendre de la musique provenant de la chambre de Tom. +11780758 Ssunɣet-d tawinest tamecṭuḥt. 7697940 Dessinez un petit cercle. +11781244 D kečč iyi-isslemden. 2402378 C'est toi qui m'as entraîné. +11781249 D kemm iyi-isslemden. 2402378 C'est toi qui m'as entraîné. +11781271 Tzemreḍ ad tekkseḍ tadimt i tebwaḍt-a? 4996982 Pouvez-vous retirer le couvercle de cette boîte ? +11781288 Tewwḍem ɣer temdint? 939457 Êtes-vous arrivés en ville ? +11781299 Nher kečč. 6573736 Prends le volant. +11781300 Nher kemm. 6573736 Prends le volant. +10612342 Yesɛa tafenṭazit. 11781490 Il a de l’orgueil. +10612346 Dagi, akk i tellam? 11781495 Vous êtes tous ici ? +10612347 Anida i d-tusa teɣsert n tarda n ṭunubilat? 11781497 Où se trouve la station de lavage voitures ? +10612349 Anwa i s-yettqaraɛen mmi-s? 11781501 Qui lui gardait son fils ? +10612350 Ttxil-wen ttqaraɛet arraw-nwen. 11781504 S'il vous plaît, surveillez vos enfants. +10612358 Ssired-as ifassen-is s ṣavun. 11781567 Lave-lui les mains avec du savon. +10612361 Mačči d tidet i d-yeqqar. 3089265 Il ne dit pas la vérité. +11781570 Melmi akka ara d-tezzim ar wurar? 11781571 Quand allez-vous revenir jouer ? +10612366 Aha, ruḥ awi-d aman! 11781594 Allez, va apporter de l'eau ! +10612367 Sani akka tegguǧem? 11781597 Où avez-vous déménagé ? +10612368 Gguǧen ar temdint. 11781601 Ils ont déménagé en ville. +11781616 Ur tesɛiḍ d acu ara yi-d-tḥettmeḍ. 10329405 Tu n'as rien à m'imposer. +10612371 Sani tebɣam ad nruḥ? 11781630 Où voulez-vous qu'on aille ? +10612372 Ad nruḥ ad nṣegged. 11781635 Nous allons chasser. +10612373 Ini-as mazal ur gineɣ ara. 11781640 Dis-lui que je ne suis pas encore endormie. +11296175 Tettgammi ad tamen. 11781641 Elle n’arrive pas à y croire. +10597073 Ulac win yeẓran tidet acu yeḍran. 11781643 Personne ne sait ce qu'il s'est vraiment passé. +11781645 Tejreḥ iman-is mi tegzem aɣṛum. 11781647 Elle s'est blessée en coupant du pain. +10597078 Yeskucber ɣef ufurk am yiddew. 11781650 Il s’est accroché à une branche comme un singe. +11781715 Xas ad t-nnaleɣ? 1832468 Puis-je le toucher ? +11781723 Twalaḍ Tom ussan-a? 5344156 As-tu vu Tom récemment ? +11781729 Ɣur-i mraw d semmus iseggasen segmi lliɣ d aselmad. 1533587 Ça fait quinze ans que je suis professeur. +10600877 Ttxil-k efk-as izen-a s afus-is. 11781770 S’il te plait, remets-lui ce message en main propre. +10600878 Akken kan ara tawḍeḍ, efk-as izen-a. 11781774 Dès ton arrivé, tu lui donnes ce message. +11781796 Tettbineḍ-d yekkes-ak uεettub. 7204981 Vous avez l'air soulagé. +11781797 Ur gezzmen ara medden ttejra i d-yettaken tili. 9525490 L'arbre qui couvre le soleil ne s'abat pas. +11781798 Melmi i iruḥ? 4696232 Quand est-il parti ? +11781802 Ur yi-d-ttmuqul ara tamuɣli yeččuren d ccekk akk annect-en. 6826011 Ne me regardez pas d'un œil si soupçonneux ! +11781803 Cuḥḥ deg aman! 5160003 Utilise l'eau avec parcimonie ! +10609254 Di tɣuṛi i isɛedday ussan-is. 11781885 Il passe ses journées dans la lecture. +11781922 Ilḥeq-d tamacint deg lweqt-is kan. 132566 Il est arrivé juste à temps pour le dernier train. +11781924 Nella nxeddem ɣur-s. 11370585 Nous travaillions pour elle. +11781925 Ɣur-s i nella nxeddem. 11370585 Nous travaillions pour elle. +11781927 Akken ad d-yeǧǧ yiwen aktayen, ilaq ad iruḥ. 8631551 Pour laisser des souvenirs, il faut partir. +7416766 Tettwalim d akken Tom akked Mary heggan i waya? 11781967 Pensez-vous que Tom et Mary sont prêts pour cela ? +10609259 Yuɣ tannumi itett deg yimekwan am wagi. 11781968 Il a l'habitude de manger dans des endroits tels que celui-ci. +10182627 Ḍebber aqarruy-im! 1811547 Démerde-toi ! +10975735 Anef-as ad ikcem. 467951 Laisse-le entrer. +9095356 Anti ara d-iniwlen imensi iḍ-a? 11781982 Qui prépare le dîner ce soir ? +11781987 Ilaq ad tḥefḍeḍ izemza-a merra akken ur ten-tettettuḍ. 1514099 Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur. +9512158 Amek ara ad tini tumert s tebrutunt? 11781999 Comment dit-on « joie » en breton ? +9512158 Amek ara ad tini tumert s tebrutunt? 11782006 Comment doit-elle dire « joie » en breton ? +11269916 Ẓriɣ tura anwi i d lejdud-iw. 11782191 Je sais maintenant qui sont mes grands-parents. +11304615 Yessefk ad ɛawneɣ imdanen-a. 943264 Je dois aider ces gens. +11140346 D acu i tettaruḍ a yemma? 11782261 Qu'est-ce que tu écris, maman ? +11782283 Aɣet awal i yimawlan-nwen! 10344735 Obéissez à vos parents ! +11782285 Aɣemt awal i yimawlan-nkent! 10344735 Obéissez à vos parents ! +11782312 Ẓuɣer-iyi-d ar tmes. 11782314 Traîne-moi en enfer. +11087522 Iḥemmel agama. 11782317 Il aime la nature. +11782323 Igerrez nezzeh! 11782324 C'est parfait ! +11782332 Ur yecbiḥ ara akkya! 11782333 Ce n'est pas beau du tout ! +11782349 Waqila tzegleḍ yiwen umkan. 11782350 Je pense que tu as raté un endroit. +7447747 Tugadeḍ. 2069925 Tu as peur. +7553891 Seg ansi i k-d-kan idrimen-nni? 11782397 D'où As-tu obtenu l'argent ? +7012874 ṭṭwiqan meṛṛa n uxxam-nni ṛẓen 11782409 Les fenêtres de la maison sont toutes cassées. +7428988 Ahat yella kra i iwala Tom. 11782413 Peut-être que Tom a vu quelque chose. +11385866 Teffudem. 2071104 Vous avez soif. +11438498 Tom yettban-d am akken yerfa. 11782796 On dirait que Tom est en colère. +11299579 Yuba ur yebɣi taɣlust. 11782797 Youba ne veux pas de café. +9238889 Sehhlet yid-sen ar taddart-nsen. 11782798 Accompagnez-les dans leur village. +9078725 Tɛeṛḍem-tent? 11782835 Les avez-vous goûtées ? +11783161 Melmi i d-yusa? 11783162 Quand est-il venu ? +9322758 Teqreḥ-iyi tuɣmest. 470703 J'ai mal à la dent. +11783170 Tecfiḍ ɣef wass-nni. 11783172 Tu te rappelles de ce jour. +11783188 Tlaq-ak tebɣest. 11783187 Il te faut du courage. +11783191 Tameṭṭut d targit n wergaz. 11783192 La femme est le rêve de l'homme. +11783193 Argaz d tiferɣi n tmeṭṭut. 11783194 L'homme est la déception de la femme. +11783198 Ččḥeɣ fell-awen. 11783202 Je suis fâché contre vous. +11783206 Nadi tafat i iɣumm usigna. 11783209 Cherche la lumière que cache le nuage. +11783216 Bnan leǧwameɛ d leḥbas. 11783221 Ils ont construit des mosquées et des prisons. +11783225 Yefka-yi Tom adlis-a. 5396523 Tom m'a donné ce livre. +11783230 Amek armi tɛemmdeḍ tenniḍ-iyi-d aya? 3922466 Comment oses-tu me dire ça ? +11783231 Fkan afus n tatelt i wid yetthuddun ayla-nsen. 11783235 Ils ont prêté main forte à ceux qui détruisent leurs biens. +11783237 Yewhem wakli s cckal-is. 11756493 L'esclave est fier de ses chaînes. +11783238 Ɣef wakken ttwaliɣ tweɛṛeḍ nezzeh. 2054927 Je pense que vous êtes trop difficiles. +11783240 Ɣef wakken ttwaliɣ tweɛṛem nezzeh. 2054927 Je pense que vous êtes trop difficiles. +11783241 Ɣef wakken ttwaliɣ tweɛṛemt nezzeh. 2054927 Je pense que vous êtes trop difficiles. +11783242 Ur tteqfufuy ara, tal taɣawsa s wakud-is. 11783245 Ne te presse pas, chaque chose a son temps. +11783247 Tcebbeḥ-d s yisɣunen. 10371418 Elle s'est parée de bijoux. +11783248 Sḥassfeɣ fell-as. 6544774 J'en suis désolée. +11783249 D netta i t-Yesselhuyen. 11783251 C’est lui qui le distrait. +11783283 Ad ninig sani n kra tameddit-a? 8606541 Est-ce qu'on va quelque part ce soir ? +11783294 ur iyi-ɛnin ara yilugan-a. 11561420 Ces règles ne s'appliquent pas à moi. +11783297 Ttwaliɣ-k d ameslub. 1842954 Je pense que vous êtes dingues. +11783299 Ttwaliɣ-kem d tameslubt. 1842954 Je pense que vous êtes dingues. +11783301 Ttwaliɣ-ken d imeslab. 1842954 Je pense que vous êtes dingues. +11783304 Ttwaliɣ-kent d timeslab. 1842954 Je pense que vous êtes dingues. +11783339 Tegmer-d tijeǧǧigin. 831546 Elle cueillit des fleurs. +11783363 Ssudneɣ-kem? 4223787 Vous ai-je embarrassées ? +11783367 Ssudneɣ-kent? 4223787 Vous ai-je embarrassées ? +11783377 Ur tezmirem ara ad iyi-tallem? 8660011 Vous ne pouvez pas m'aider ? +11783379 Ur tezmiremt ara ad iyi-tallemt? 8660011 Vous ne pouvez pas m'aider ? +11783381 Ur tezmireḍ ara ad iyi-talleḍ? 8660011 Vous ne pouvez pas m'aider ? +11783390 Ttkel fell-as! 9577343 Aie confiance en lui ! +11783696 Tura kan i s-mmeslayeɣ. 5140984 Je viens de lui parler. +11783698 Riɣ ad iɣer Tom ayagi. 5315557 Je veux que Tom lise ceci. +11783700 Sseqdaceɣ igalisen ifukanen. 7482740 J'utilise des panneaux solaires. +11783713 Ilul-d Tom uqbel gma-s iken. 7789697 Tom est né avant son frère jumeau. +11783771 Yewwi asenduq-nni s annag. 4711278 Il porta la caisse à l'étage. +11783776 D acu i tettagadeḍ? 10684270 Que craignez-vous ? +11783778 D acu i tettagadem? 10684270 Que craignez-vous ? +11783780 D acu i tettagademt? 10684270 Que craignez-vous ? +11783797 Tella tḥemmel Mary twacult n Tom. 5257716 La famille de Tom aimait Marie. +11783798 Tellam teẓram? 1990944 Vous le saviez ? +11783799 Tellamt teẓramt? 1990944 Vous le saviez ? +11783800 Telliḍ teẓriḍ? 1990944 Vous le saviez ? +11783814 Kečč d winna i lliɣ ttrajuɣ. 7967988 Vous êtes la personne que j'attendais. +11783974 Ur tezmired ara ad tamned s menwala. 1951294 Tu ne peux pas croire à n'importe qui. +11784145 Ur tḥulfaḍ i kra i d-iteddun? 7581834 Tu n'as rien senti venir ? +11784164 Ur d-tettbaneḍ ara tfeṛḥeḍ. 5835137 Tu n'as pas l'air heureux. +11784361 Anwa i tettcukkuḍ? 8690111 Qui soupçonnes-tu ? +11784362 Anta i tettcukkuḍ? 8690111 Qui soupçonnes-tu ? +11784371 Ur d-tessawaleḍ ara? 10781057 N'allez-vous pas appeler ? +11784373 Ur d-tessawalem ara? 10781057 N'allez-vous pas appeler ? +11784374 Ur d-tessawalemt ara? 10781057 N'allez-vous pas appeler ? +11784386 Feṛḥen imi i ten-tulleḍ. 8660794 Ils sont contents que vous les ayez aidés. +11784390 Feṛḥen imi i ten-tullem. 8660794 Ils sont contents que vous les ayez aidés. +11784391 Feṛḥen imi i ten-tullemt. 8660794 Ils sont contents que vous les ayez aidés. +11784396 Yerra ad iccucef deg yilel. 8660799 Il est allé se baigner dans la mer. +11784398 Maca d tidet! 1900905 Mais c'est la vérité ! +11784405 Tzemreḍ ad iyi-d-talseḍ melmi i s-ilaq ad tebdu temlilit-nni? 1404924 Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ? +11784408 Tom d tizzya-w. 9711120 Tom a mon âge. +11784424 Wehmeɣ imi d-tewwiḍ ara. 133635 Je trouve étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée. +11784435 Da i d-yeḍra usehwu-nni. 399999 C'est là que l'accident arriva. +11784155 Ẓrant wi kem-ilan. 11784515 Elles savent qui tu es. +11784010 Tikwal tettru, tikwal tettaḍṣa. 11784519 Parfois elle pleure, et parfois elle rit. +11784522 D aya i d-qqaren yal-ass. 8237652 C'est ce qu'ils disent toujours. +7139040 Ittergigi am yifer. 5219289 Il tremble comme une feuille. +11785126 Ssenqadeɣ. 11474927 J'explore. +11785219 Ixeddem di Beijing. 6055169 Il travaille à Beijing. +11785231 Sɛiɣ uguren di lxedma. 11785234 J'ai des problèmes au travail. +11785264 Taqcict-nni twala yiwen i yeffɣen si tewwurt. 2532028 La fille a remarqué quelqu'un, qui est sorti par la porte. +11785294 Ur sɛiɣ gma neɣ uletma. 8317325 Je n'ai ni de frère ni de sœur. +11785331 Tugad ad texser idrimen . 4580689 Elle a peur de perdre de l'argent. +11785330 Sɛiɣ ttiɛad ur nlaq ara ad iwexxer. 11785337 J'ai un rendez-vous qu'il ne faut pas reculer. +11785355 Ur yewwiḍ ara di lweqt. 11785359 Il n'est pas arrivé à temps. +11785384 Ass-a ad terbu. 11785391 Aujourd'hui elle va accoucher. +11785413 Nḥulfa amzun nesruḥ tamagit-nneɣ. 10693450 Nous avions l'impression d'avoir perdu notre identité. +11785415 Ahat yuɣal s axxam. 11785435 Peut-être qu'il est retourné à la maison. +11785484 Ɛreḍ-itt, di leɛna-ak. 583123 Essaie-la, je te prie. +11786218 La ɛerrḍeɣ ad d-afeɣ ccɣel amaynut. 7067855 J'essaye de trouver un nouveau travail. +11306990 Ilaq ad aɣ-tɛawnem. 5745033 Vous devez nous aider. +11368054 Tessnem kullec. 6736686 Vous savez tout. +10615649 Anwa aseggas deg i tluleḍ? 1147739 En quelle année es-tu né ? +10615649 Anwa aseggas deg i tluleḍ? 1147740 En quelle année es-tu née ? +10615649 Anwa aseggas deg i tluleḍ? 1147741 En quelle année êtes-vous né ? +10666472 Tamdint-a tamzikit, bnan-tt Iṛumaniyen. 11786295 Cette ville antique a été construite par les Romains. +7531354 Tɣaḍemt-iyi imi txeṣṛemt. 11786305 Je suis désolé que vous ayez perdu. +11305612 Yeqqel ɣer usalay. 11786314 Il est retourné au musée. +11786412 Ur sɛin ara tisura-nni. 11783434 Ils n’ont pas les clefs. +11786414 Ur sɛint ara tisura-nni. 11783433 Elles n’ont pas les clés. +11786445 Tegget addal di beṛṛa. 14966 Faites du sport en plein air. +11786448 Teggemt addal di beṛṛa. 14966 Faites du sport en plein air. +11786465 Tamudrut-is meẓẓiyet yerna teqdem. 2532064 Son appartement est aussi petit que vieux. +11786469 Mi ččiɣ kan ad iyi-teqreḥ tɛebbuḍt-iw. 8317820 Dès que je mange, j'ai des brûlures d'estomac. +11786473 Llan ttecmumuḥen yigerdan-nni nniḍen. 10693799 Les autres enfants souriaient. +8277764 D nek id-yennan aya. 11786519 C'est moi qui ai dit ça. +11410449 Nekk d aɣerman akulumbi. 11786529 Je suis un citoyen colombien. +9849126 Teččiḍ aṭas? 11786538 As-tu trop mangé ? +11786547 D axxam-nni deg i d-luleɣ. 2828207 C'est la maison dans laquelle je suis née. +11401788 Reḍleɣ-as i Mayas tasiwant-inu. 11786548 J'ai prêté mon parapluie à Mayas. +11307244 Ilaq ad kkseɣ iqaciren-inu. 11786551 Je dois enlever mes chaussettes. +11786552 Ad tɛeddi ad k-tawi. 8693296 Elle passera te prendre. +11786554 Ad tɛeddi ad kem-tawi. 8693296 Elle passera te prendre. +11367121 Tiziri tecfa fell-akent. 11786562 Tiziri se souvient de vous. +11786587 Ur twata ara tririt-ik. 5244720 Ta réponse n'est pas appropriée. +11786589 Ur twata ara tririt-im. 5244720 Ta réponse n'est pas appropriée. +11786630 Barcelon d tamdint n ugafa n spenyul. 8331252 Barcelone est une ville du nord de l'Espagne. +11786634 Serreḥ i yiɣil-ik. 8977384 D��tends ton bras. +11786638 Serreḥ i yiɣil-im. 8977384 Détends ton bras. +11786669 Yessefk ad yeqqim azal n yimalas di sbiṭar. 955761 Il doit rester à l’hôpital pendant une semaine. +11786766 Yessufeɣ-d yakan Tom tavalizt n Mary si tkeṛṛust. 6917050 Tom a déjà sorti la valise de Mary de la voiture. +11786780 Tanemmirt ɣef yiwellihen-ik! 10697528 Merci pour vos conseils ! +11786786 Tanemmirt ɣef yiwellihen-im! 10697528 Merci pour vos conseils ! +11786792 Tebɣiḍ ad nemlil azekka? 901791 Voudrais-tu qu'on se rencontre demain? +11786826 Ulac d acu ira ad d-yini. 11786827 Il a envie de ne rien dire. +11786841 Ur ittwaɛqal ara di tewlaft-nni. 11786847 Il n’est pas identifiable sur la photo. +10544308 Yezga izzuɣuṛ aqjun. 11786959 Il traîne souvent un chien. +10544310 Siwa aqjun i yesɛa d amwanes. 10500899 Le chien est son seul compagnon. +10544315 Nekk, ttaggadeɣ iqjan iberkanen. 11786969 J'ai peur des chiens noirs. +10544318 Yella dagi ukerwa-nwen? 11786976 Votre patron est-il là ? +10544319 Ugten yiḍan yettcalin deg ugmam-a. 11786986 Il y a beaucoup de chiens errants dans ce quartier. +10544325 Iqjan, ttezruruqent wallen-nsen di ṭṭlam. 11787061 Les chiens ont les yeux qui brillent la nuit. +11787069 Tella yiwet n twacult tadigant i d-yessumren ad k-d-tefk anda ara tzedɣeḍ. 10700546 Une famille de la région propose de vous héberger. +11787074 Ur gziɣ ara acuɣer mačči tiqcicin akk i d tilisbyanin. 909831 Je ne comprends pas comment toutes les filles ne sont pas lesbiennes. +8698541 Awi win i k-iɛeǧben. 1341685 Prenez celui que vous aimez. +11787078 Ddem win i m-yehwan. 1341685 Prenez celui que vous aimez. +11787081 Ttwaliɣ imeṭṭawen ɣer wallen-ik. 839821 Je vois des larmes dans tes yeux. +11787082 Ttwaliɣ imeṭṭawen ɣer wallen-im. 839821 Je vois des larmes dans tes yeux. +11787085 Yefka-yi-d Tom tabrat-nni dɣa iruḥ. 7105363 Tom me remit la lettre et partit. +11787090 Aεeqli mazal yettweḥḥid, amehbul dayen yefra-tt. 2894112 Le sage médite encore, le fou a terminé l'affaire. +11787094 Iɣab umcic, zrargen yiɣerdayen. 11501616 Quand le chat dort, les souris dansent. +11787097 Sdaxel i llant neɣ deg berra? 10581595 Sont-elles dedans ou dehors ? +7484079 Ur zmiren ad bdun ma ulac-iyi. 6158525 Ils ne peuvent commencer sans moi. +11787122 Ad k-sslemdeɣ amek ara turareḍ ṭṭrenǧ. 395469 Je t'apprendrai à jouer aux échecs. +11787130 Ur ẓriɣ ara d acu i d aɣbel-ik. 2318889 Je ne sais pas ce qu'est ton problème. +11787135 Ilaq ad tεawneḍ jidda-m. 6169431 Tu dois aider ta grand-mère. +11787136 Ilaq ad tεawneḍ jidda-k. 6169431 Tu dois aider ta grand-mère. +11787156 S tɣenǧawt ara tt-teččeḍ neɣ s tfurciṭ? 10989740 La mangerez-vous à la cuillère ou à la fourchette ? +11787160 Yettkel deg yimal-is. 11393392 Il a confiance en son avenir. +11787163 Yewεer ad d-yeqqim yiwen yedder deg temdint meqqren am Tokyo war ma tuli ṭṭlaba-s. 1225947 C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter. +11787173 Ttawḍen-ak-d lexbar-is s waṭas? 129948 As-tu souvent de ses nouvelles ? +11787180 Ur ssinen ara inaragen-nsen. 11787182 Ils ne connaissent pas leurs voisins. +11177606 Ur yeqqin ara allen-is. 11787187 Il n'a pas fermé les yeux. +11088130 Anwa abrid i yefren? 11787191 Quelle route a-t-il choisie ? +11084495 Yessuden-as afus-is. 8938227 Il lui baisa la main. +8459736 Rfan akk medden seg wayen i d-tennam. 11787759 Ce que vous avez dit a mis tout le monde en colère. +7457217 Ḥemmleɣ-kem aṭas. 8083837 Je t'aime énormément. +11788350 Izmer ahat sekṛeɣ maca ur slibeɣ ara. 3559403 Je suis peut-être ivre mais je ne suis pas fou. +11788359 Yella ɣezzif yinaw-nni-ines armi bdan medden gganen. 130691 Son discours était si long que des gens ont commencé à s'endormir. +11788482 Tasudent n uzrem d tuqqsa. 11788488 Le baiser du serpent est morcure. +11788482 Tasudent n uzrem d tuqqsa. 11788508 Le baiser d'un serpent est morcure. +11788523 Tutlayt taqbaylit ad tesɛu amkan-is. 11788535 La langue kabyle aura sa place. +11788543 Yeqqim deg irebbi n yemma-s. 11788552 Il est resté dans le giron de sa mère. +11788569 Taqcict-agi meẓẓiyet. 11788570 Cette fille est jeune. +11788572 Taqcict-agi wezzilet. 11788576 Cette fille est petite. +11788582 Yuder di ssuma. 11788584 Sa valeur a diminué. +11788620 Ur yettɛeṭṭil ara ad iruḥ usleɣmay-nni. 5648074 L'entraîneur part bientôt. +11788632 Amek i d-tkecmeḍ s axxam? 4426271 Comment as-tu pénétré dans la maison ? +11788636 Umseɣ s wazug. 10631978 Je suis salement trempé. +11788577 Fkant-iyi-d d amedya. 11788758 Elles m'ont donné comme un exemple. +11788092 Ur iyi-n-ufin ara deg uɣerbaz. 11788797 Ils ne m'ont pas trouvé à l'école. +11788091 Ttnadin fell-i di taddart. 11788800 Ils me cherchaient au village. +11788801 Tɣaḍ-iyi mačči d kra. 11788806 Elle me fait beaucoup de peine. +11788086 Drus i yettxemmimen am nettat. 11788807 Peu pensent comme elle. +11788082 Achal aya nekk ttnadiɣ ad fehmeɣ. 11788809 Cela fait longtemps que je cherche à comprendre. +11788811 Aṭas aya tura ur kem-ẓriɣ ara. 11788812 Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue. +11788816 Ur k-walaɣ ara iḍelli di taddart. 11788818 Je ne t'ai pas vu hier au village. +11788950 Sriɣ kan ad geɣ aya. 2699003 J’ai juste besoin de faire ça. +11788965 Tebɣiḍ ad tkemleḍ? 8735161 Voulez-vous continuer ? +11788969 Tebɣam ad tkemlem? 8735161 Voulez-vous continuer ? +11788976 Tebɣamt ad tkemlemt? 8735161 Voulez-vous continuer ? +10615529 Err arazal-ik. 5626927 Remettez votre chapeau. +11788992 Sliɣ i dderz-ik dɣa ẓriɣ la d-tkeccmeḍ s axxam. 3259673 J'entends tes pas et je sais que tu rentres à la maison. +11788996 Tiɣremt-nni tebna s usɣar. 7701197 Le château est en bois. +11789001 Tom igmen ad yall. 4415073 Tom est prêt à aider. +11789009 Telliḍ ur tegmineḍ ara akk ɣef wannect-a. 11789007 Tu ne t’attendais pas à tout ça. +11223837 Usiɣ-d ɣer da akken ad xedmeɣ aya. 11789011 Je suis venu ici pour faire ça. +8691272 Ssired takerrust-nni. 11789012 Lave la voiture. +11789015 Ur yegmin ara ad yesnubget yis-k. 11789014 Il ne comptait pas vous recevoir. +11789016 Ur yegmin ara ad yesnubget yis-m. 11789014 Il ne comptait pas vous recevoir. +11789017 Ur yegmin ara ad yesnubget yis-wen. 11789014 Il ne comptait pas vous recevoir. +11789018 Ur yegmin ara ad yesnubget yis-kent. 11789014 Il ne comptait pas vous recevoir. +9600204 Ur yeɛriḍ ara zzbib. 11789020 Il n'a pas goûté de raisins secs. +11240460 Lɣaci akk la heddren fell-asen. 1602973 Tout le monde en parle. +11179592 Aniwer i iteddu akka? 1966428 Où va-t-il ? +9766948 Wicqa ma ruǧaɣ-k. 11789076 Ça ne me dérange pas de t'attendre. +11197131 Netta ur yeqqar ara aɣmis aṭas. 1237100 Il ne lit pas beaucoup de journaux. +10564801 Ԑelmeɣ d ayen yesεan ɣur-k azal. 2468035 Je sais que c'est important pour toi. +10541710 Ur iban ara ad yerbeḥ Tom. 6617582 Il est peu probable que Tom gagne. +7299706 Ǧǧet-iyi kan ad kecmeɣ. 11789132 Laissez-moi juste entrer. +11355350 Ur ken-sḍelmeɣ deg wacemma. 11789151 Je ne vous ai fait aucun tort. +8507854 Ẓẓiɣ adellas. 11789164 J'ai planté de la pastèque. +8156349 Ur cukkeɣ ara tzemreḍ ad tt-tbeddleḍ. 11789173 Je ne pense pas que tu puisses le changer. +11286321 Ɛyiɣ. Yessefk ad dduɣ ad ḍḍseɣ. 11789210 Je suis fatigué. Je dois aller dormir. +9201726 Teččiḍ azemmur. 11789232 Tu as mangé des olives. +11313487 Wwin-tent yimsulta. 11789242 Elles ont été arrêtées par la police. +9513125 Isellem deg-sen Tom. 9253123 Tom les a abandonnés. +11209390 Bɣiɣ ad iyi-d-teǧǧeḍ xeṛṣum 30 di meyya. 11789260 Je veux au moins 30 % de réduction. +7359880 Yemma mačči deg uxxam i tella. 11789261 Ma mère n'est pas à la maison. +10004678 Ur fhimeɣ accemma deg ayen i d-teqqaṛem! 11789271 Je n'ai rien compris à ce que vous avez dit ! +7249409 Yenna-d Tom belli ur izmir ad d-immekti acemma. 11789274 Tom a dit qu'il ne se souvenait de rien. +8424655 Semmi-as akken i ak-yehwa. 11669981 Appelez ça comme vous voulez. +8424655 Semmi-as akken i ak-yehwa. 11789281 Appelle ça comme tu veux. +11376282 Tessawalemt tahulandit? 11789308 Parlez-vous le néerlandais ? +11089650 Yegzem asirem. 11789316 Il a perdu espoir. +11325710 Ur yelli yenɣa-kem weẓɣal. 11789325 Ses dents sont blanches comme du lait. +11360900 Uglan-is d imellalen am uyefki. 11789325 Ses dents sont blanches comme du lait. +11483334 Ad aɣ-in-yaf di temkarḍit n taddart. 11789341 Il nous trouvera dans la bibliothèque du village. +11361233 Ttɛawanen igellilen. 2102751 Ils aident les pauvres. +11789369 Tzemreḍ ad tgeḍ ttif n wakka. 6452572 Tu peux faire mieux que ça. +11789949 Suref-iyi, anda nezmer ad d-naf taɣsert uṭaksi da? 3163062 Pardon, où peut-on trouver une station de taxi ici? +11789958 Ur uḍineɣ ara aɣbel i waya. 6847723 Je ne me soucie pas vraiment de ça. +11332046 Ur tt-id-yekfi ara lmedxul-is. 11790075 Son revenu ne lui a pas suffit. +7057230 Ṭṭef tiwlafin ara yettwaskelsen srid deg umiḍan inek. 11790087 Tient les photographies qui vont être enregistrées en direct sur ton compte. +9528530 Yella wamek ara ad tinim urar s trifit? 11790091 Pouvez-vous dire jeu en Rifain ? +7059684 Zzrudya deg-s ddeqs n tvitiamint A. 11790097 La carotte contient beaucoup de vitamine A. +11398088 Qasi yella yeffud. 11790105 Kaci avait soif. +9074662 Ur nejmiɛ ara akk isefra n teqbaylit. 11790108 Nous n'avons pas rassemblé tous les poèmes kabyles. +11085563 Tennernaḍ! 11790111 Tu as grandi ! +11125114 Yeṛẓa lḥiḍ. 11790114 Il a cassé un mur. +7082369 Tom yewwet Mary. 11790115 Tom frappa Marie. +9413914 Tguǧǧeḍ ɣer Xerrata. 11790119 Tu as déménagé à Kherrata. +11790124 Iɛelleq Tom tawlaft-nni deg uɣrab-nni. 11789288 Tom a accroché la photo au mur. +8749543 Zgan ttnaɣen. 5288646 Ils se disputent sans arrêt. +11790338 D netta i d iseɣ n twacult-is. 3659268 Il est la fierté de sa famille. +11790341 D acu iyi-ilaqen ad xedmeɣ a Tom? 7910413 Que dois-je faire, Tom ? +11790347 D iɛṛabmaziɣen. 11790349 Ce sont des arabo-berbères. +11790351 D aɛṛabineslem. 11790352 C'est un arabo-islamiste. +11790346 Amek akk i telliḍ? 11790353 Alors, comment tu vas ? +11790344 I kemm amek i tgiḍ? 11790354 Et toi, comment vas-tu ? +11790344 I kemm amek i tgiḍ? 11790355 Et toi, tu es comment ? +11790343 Igerrez. I kečč amek akk i telliḍ? 11790356 Très bien. Et toi alors, comment vas-tu ? +9921099 Ad taweḍ ɣer Leflay. 11790361 Elle arrivera à Leflay. +11374726 Texdem ayen iyes i aɣ-tewɛed. 11790363 Elle a fait ce qu'elle nous a promis. +8131459 Teddmemt-as-tt. 11790364 Vous la lui avez prise. +9304894 Ad tawḍemt ɣer Asya n Wenẓul. 11790365 Vous arriverez en Asie du Sud. +8599041 Ḥwaǧeɣ amkan ideg ara ɣreɣ. 11790367 J'ai besoin d'une place où je vais étudier. +7255185 Argaz-iw d aɛiban. 11790369 Mon époux est handicapé. +9549451 Mazal ur tezriɛ ara ageṭṭuc deg tebḥirt-is. 11790372 Elle n'a pas encore semé le maïs dans son jardin. +7462379 Ayɣer i tugademt? 1122214 Pourquoi avez-vous peur ? +11411542 Tettekleḍ ɣef warraw-ik. 11790378 Tu as confiance en tes enfants. +7301320 Ṛuḥ maqel-d ma yella win i izemren ad d-iɛawen. 11790386 Vas voir s'il y en a un qui peut m'aider. +11790394 D amihaw mliḥ ugmam-a. 9583861 Ce quartier est très dangereux. +9702207 Cbiɣ-d deg baba. 11790411 Je ressemble à mon père. +7128213 Aha ad nurar urar-a. 11790414 Jouons à ce jeu. +7678990 Anda i ten-ttunt? 11790420 Où les ont-elles oubliés ? +9360575 I wakken ad tlemdem tafelseft ilaq ad tissinem amek i yella yettidir Socrates. 11790421 Pour apprendre la philosophie, il faut savoir comment vivait Socrate. +9680160 Qirret! 11790422 Avouez ! +10322811 Tḥemmleḍ-iyi a Tom? 11790423 Tom, tu m'aimes ? +11138991 Sel-d i wayen ara k-iniɣ! 11790425 Écoute ce que je vais te dire ! +11291031 Mačči d netta i ibeddlen, d nekkni i t-ibeddlen. 11790432 Ce n'est pas lui qui a changé, c'est nous qui l'avons changé. +7280442 Ilaq ad ten-nxebbeṛ. 11790435 Nous devons leur dire. +11789860 Accenay-a ur yesεi ara aɣanib-ines. 11790863 Ce chanteur n'a pas son propre style. +11789859 Ḥemmleɣ aṭas aɣanib n umedyaz-a. 11790865 J'aime beaucoup le style de ce chanteur. +11789852 Llan aṭas n wuguren di tmurt. 11790867 Il y a beaucoup de problèmes au pays. +11789847 Llan kan kra n yidrimen gar-nteɣ. 11790869 Il y a un peu d'argent entre nous. +11789843 Ulac acu yellan gar-aneɣ. 11790872 Il y a rien entre nous. +11789840 Yella kra yellan gar-awen? 11790873 Y a-t-il quelque chose entre vous ? +11790879 Yella kra zemreɣ ad t-xedmeɣ? 1184656 Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ? +11790881 Acu tebɣiḍ ad t-geɣ tura? 11790884 Qu'est ce que tu veux que je fasse maintenant ? +11790888 Acu ara d-tegem d imensi? 11790890 Qu'est ce que vous allez préparer pour le dîner ? +11790892 Ččiɣ seksu s uyaẓiḍ. 11790893 J'ai mangé du couscous au poulet. +11789842 Yella kra i am-d-yessukkes? 11790897 Te reproche-t-il quelque chose ? +11791307 Tanselt-nni tuɣ akk tamnaḍt. 11791308 La rumeur s’est propagée dans toute la région. +10555999 Aṭas n medden i iɣilen d tanselt kan. 11791328 Beaucoup de gens pensaient que ce n'était qu'une rumeur. +10556001 Ttun kullec, amzun kra ur yeḍri. 11791337 Ils ont tout oublié comme si rien ne s'était passé. +10556002 Ha-t-an wacu i sen-ilaqen ad t-ṭṭfen. 11791341 Voilà ce qu'ils doivent retenir. +10556004 Ttif limer teḍfir iwellihen-iw. 11791385 Elle aurait dû suivre mes conseils. +10556006 Ran ad mlilen azekka tameddit. 11791386 Ils aimeraient se rencontrer demain soir. +10556007 Amek ara txedmem annect-a? 2135702 Comment allez-vous faire ça ? +10556008 Ǧǧet kra i uzekka. 11791391 Laissez-en un peu pour demain. +10556009 Ur t-terzi ara taluft. 11791392 L'affaire ne le concerne pas. +10556013 Anwa ara ten-yamnen? 11791394 Qui les croira ? +10556014 Wissen ma ad d-iqami wannect-agi? 11791402 Cela suffira-t-il ? +11791405 Ahat galɛum-asen? 11791408 Est-ce que ça leur suffit ? +10556016 Mačči aṭas yid-sen i llan. 11791409 Ils n'étaient pas nombreux. +10556017 Kra kan i d-yusan ass-a. 11791411 Il y a peu de monde aujourd'hui. +10556020 Drus aya mi ffɣen. 11791412 Ils sont sortis il y a peu de temps. +10512495 Yekker ɣer gma-s ad t-yewwet. 11791559 Il allait frapper son frère. +11791791 D tasdawit yelhan. 11791795 C'est une bonne université. +11791811 Mmi ha-t-an di tasnawit. 11791813 Mon fils est au lycée. +11791826 Mmi ha-t-an di tesdawit. 11791827 Mon fils est à l'université. +11791883 Anda yella umiṭru iqerben ɣer da? 11791895 Où est le métro le plus proche ? +11791906 Atan deg teɣsert. 11791908 Il est à la gare. +11792035 Ceyyeε-iyi-d tafakturt. 2047936 Envoie-moi la facture. +7452409 Mary d tamɣart-iw. 11792086 Mary est mon épouse. +7452409 Mary d tamɣart-iw. 11792087 Mary est ma femme. +11791481 Rret-iyi-d adlis-iw. 11792122 Rendez-moi mon livre. +11791475 Ili-k telhiḍ d yimdanen iwessren. 11792128 Sois gentille avec les personnes âgées. +11791472 Ili-kem telhiḍ d yimdanen iwessren. 11792128 Sois gentille avec les personnes âgées. +11791471 Ur tettu ara ad tmedleḍ tawwurt. 2351058 N'oublie pas de fermer la porte. +11791471 Ur tettu ara ad tmedleḍ tawwurt. 11792134 N'oubliez pas de fermer la porte. +11791462 Ssqedcemt tamsiḍent. 11792137 Utilisez une calculatrice. +11791460 Ssqedcet tamsiḍent. 11792137 Utilisez une calculatrice. +11791458 Sseqdec tamsiḍent. 11792138 Utilise une calculatrice. +11790240 Ayɣer yiwen deg-sen ur iyi-d-yettmeslay? 11792147 Pourquoi aucun d'eux ne me parle ? +11790238 Yiwen ur yettmeslay yid-i deg uxeddim. Ttḥulfuɣ iman-iw d awḥid. 11792148 Personne ne me parle au travail. Je me sens seul. +11790233 Yella usteqsi i bɣiɣ ad m-d-fkeɣ. 11792151 Il y a une question que j'aimerais te poser. +11790233 Yella usteqsi i bɣiɣ ad m-d-fkeɣ. 10498582 Il y a une question que j'aimerais vous poser. +11790226 Texleɛ. Ur ẓriɣ ara acuɣer. 11792152 Elle a peur. Je ne sais pas pourquoi. +11790222 Tesɛa-d taqcict. 11792154 Elle a donné naissance à une fille. +11790199 Yekkes-iyi Tom seg wumuɣ n yimeddukal-is n Facebook. 11792157 Tom m'a retiré de sa liste d'amis sur Facebook. +11790194 Kerheɣ axxam-a. 11792158 Je déteste cette maison. +11790145 Tom yella yebɣa ad iruḥ ɣer din ɣef uḍar. 11792159 Tom voulait y aller à pied. +11790141 Yella Tom yettraǧu tamacint. 11792161 Tom attendait un train. +11789834 Ulac acu i asen-d-ssukksen. 11792192 Ils ne leur reprochent rien. +11789827 Yella kra i yi-d-tessukkseḍ? 11792195 Me reproches-tu quelque chose ? +9924954 D lɛib! 747644 C'est honteux. +9924954 D lɛib! 8090726 C'est honteux ! +10556019 Drus maḍi n medden i yellan di temlilit-nni. 11792359 Il y avait très peu de monde à la réunion. +11792366 Ur ittaǧǧa ara amkan-is i wayeḍ. 11792373 Il ne laissera pas sa place à un autre. +11792422 Ur gmineɣ ara ad t-waliɣ dagini. 11792423 Je ne m'attendais pas à le voir ici. +11792569 Tawuri tamezwarut n tutlayt d taywalt. 11792572 La première fonction de la langue est la communication. +11410603 Nekk d tamezrawt n usaḍuf. 6385290 Je suis étudiante en droit. +11362585 Ulac accemma. 4580941 Il n'y a rien. +11421958 Acimi i d-wwint Mayas ɣer da? 11792715 Pourquoi ont-elles amené Mayas ici ? +11302182 Yeḥwaj tismaqqalin. 11792723 II a besoin de lunettes. +10623798 Teẓṛamt dakken Tom yella d aselmad n teqbaylit? 11792728 Saviez-vous que Tom était un enseignant de kabyle ? +9744702 Wwiɣ-akent-d isali n diri. 1673347 J'ai de mauvaises nouvelles pour vous. +11388942 Tamrint-inek attan ɣef tdabut. 1447096 Ta montre est sur la table. +11147982 Ad iyi-tejjmeḍ. 2089480 Je te manquerai. +8376275 Tebɛed ɣef temdint n Tizi Uzzu s wazal n 65 n yikilumitren. 11792730 Elle est à environ 65 km de la ville de Tizi Ouzou. +9084313 Amek i yella Samir? 11792731 Comment va Samir ? +11791826 Mmi ha-t-an di tesdawit. 11792777 Mon fils étudie à l'université. +7124727 Luẓeɣ imi ddiɣ aṭas. 11792796 La longue marche m'a donné faim. +7144934 D kečč ara tt-igezmen deg rray. 1292253 C'est à toi de décider. +11792814 Werǧin i t-ẓriɣ yurnan. 11792815 Je ne l'ai jamais vu se mettre en colère. +7144934 D kečč ara tt-igezmen deg rray. 11792819 La décision te revient. +11792821 Mačči yiwen yiswi-nsen. 11792822 Ils n’ont pas le même but. +11792826 Yella yugad amer ur yettuɣal ad iyi-iẓer. 11792824 Il avait peur de ne plus me revoir. +8059527 Ur ttayes ara. 11792829 Ne désespérez jamais. +10660077 Ur ttayset ara. 11792829 Ne désespérez jamais. +10660080 Ur ttaysemt ara. 11792829 Ne désespérez jamais. +7125830 Lufan i ssneɣ isem-is akked tensa-s, talfi i as-uriɣ. 11792846 Si je connaissais ses coordonnées, je pourrais lui écrire. +7248295 Ur zmireɣ ara ad geɣ aya ma yella ur iyi-tɛawneḍ ara. 11793039 Je ne suis pas en mesure de faire ça sans ton aide. +7254500 Tomi d Mari ttemyarun dima. 11793221 Tomi et Mari s'écrivent régulièrement. +11794187 Issulef-iyi kan ad afeɣ amahil. 11794184 Il faut absolument que je trouve du travail. +11794206 Ur tt-yettarra di ddehn-is. 11794204 Il ne fait pas attention à elle. +11794216 Ur cfiɣ ara akk ɣef umḍan n medden. 11794214 Je ne me souviens plus du nombre de personnes. +11794225 Yezmer ad icceḍ. 11794223 Il peut se tromper. +11794258 Ilaq-anteɣ ad nečč. 8010593 Nous devons manger. +11794260 Ur tettagadeḍ ara iqjan? 6443889 N'avez-vous pas peur des chiens ? +11794261 Ur tettagadem ara iqjan? 6443889 N'avez-vous pas peur des chiens ? +11794262 Ur tettagademt ara iqjan? 6443889 N'avez-vous pas peur des chiens ? +9527373 Yella d ayla-nneɣ. 5591340 C'était à nous. +11794267 Yella d ayla-nteɣ. 5591340 C'était à nous. +11794267 Yella d ayla-nteɣ. 5591337 C'était le nôtre. +9527373 Yella d ayla-nneɣ. 5591337 C'était le nôtre. +7054904 Nneɣ. 11794273 Il est à nous. +7054904 Nneɣ. 11794274 Elle est à nous. +11794277 Ur sɛiɣ ara isem. 5552408 Je n'ai pas de nom. +11794286 Ur ssineɣ ara abrid. 2504314 J'ignore le chemin. +11794287 I ma tenna-d uhu? 2417328 Et si elle dit non ? +11794288 Ugaden akken ma llan. 2097421 Tout le monde a peur. +7221190 Ulac win ur nettaggad 2097421 Tout le monde a peur. +11794289 Ur ttamnet ara ayen i d-teqqar! 11794290 Ne vous fiez pas à ce qu'elle dit ! +11794292 Ur ttamen ara ayen i d-teqqar! 11794290 Ne vous fiez pas à ce qu'elle dit ! +11794293 Mazal ur iyi-d-tenniḍ ara d anwa-t. 1840152 Tu ne m'as toujours pas dit qui il est. +11794384 D fransa i yewwin taqvuct n umaḍal 7132855 La France a gagné la Coupe du Monde. +11794386 Fransa tewwi taqvuct n umaḍal deg usegas n 1998 910569 La France a gagné la Coupe du Monde de 1998. +11794390 Anruḥ ɣer temlilit n dabax uḍar 8255017 Nous allons au match de football. +11794393 Wallaɣ timlilit n dabax uḍar 10074993 Je regardais un match de football. +11794396 Timlilit n dabax uḍar tettdumu 90 n tedqiqin 9730672 Un match de football dure 90 minutes. +11794406 Ḥemlaɣ ad waliɣ timliliyin n dabax uḍar 11460976 J'aimais regarder les matchs de football. +11794407 Nǝbɣa ad nwali timlilit n dabax Amarikani 8827650 Nous voulons voir un match de football américain. +9973319 Anwa wigi? 11794427 Qui sont-ils? +7210889 Melmi ara am-tt-id-yefk? 11794428 Quand est-ce qu'il va te la donner ? +9538408 Tesraffgeḍ ɣer Uzellagen. 11794430 Tu t'es envolé vers Uzellagen. +11293437 Yuba yettban-d yefcel. 11794437 Yuba parait découragé. +9304448 Nezzi ar tamurt-nni. 11794453 De retour vers le pays en question. +11213923 Lliɣ zziɣ-asen-d i yedlisen-nwen. 11794470 Je me suis fait une idée globale sur vos livres. +9069869 Ad txeznem tibaḍnatin-nsen. 11794474 Vous allez cacher leurs secrets. +9379274 Yettḥadar yaya. 11794475 Il prend soin de ma grand-mère. +11271036 Ḥwaǧen s tidett tallalt-inek. 2896532 Ils ont vraiment besoin de ton aide. +7758900 Ad as-tt-id-tawiḍ? 11794481 Vas-tu la lui ramener? +8335766 Tom yezga itess ciṭ n ccrab deffir imensi. 11794487 Tom prend toujours un peu de vin après le dîner. +11376307 Tessawel. 2906090 Elle a appelé. +9394107 Ahil-agi kra n imalasen seg mi iteddu. 11794514 Cela fait quelque semaines depuis que ce programme fonctionne. +9330630 Ad ɛeddin ɣer At Yidir. 11794516 ils se dirigent vers At Yidir. +8107236 Mudd abiskwi i Tom. 11794518 Donne un biscuit à Tom. +11385894 Tefka azal i waya. 11794522 Elle a donné de l'importance à cela. +10570030 Imru-agi mačči inu. 11794524 Ce stylo n'est pas à moi. +11162056 Ur ḥṣiɣ ara acuɣer kukraɣ iɣimi yid-wen. 11794533 Je ne sais pas pourquoi votre compagnie m'inquiète. +9354773 Ttmerriḥent ɣer Agni Weɛdella. 11794538 Elles se promènent à Agni Weɛdella. +9822496 Yiwen ur yesεi azref ad yelḥu yid-m akken. 11794540 Personne n'a le droit de se comporter avec toi de cette manière. +11381748 Tellamt deg temlilit-nni? 11794544 Vous êtiez présentes à ladite rencontre? +7370814 Yefka-yas aɛudiw. 11794567 Il lui a donné un cheval. +7715391 Tuɣ-d aɣrum. 2104387 Elle a acheté du pain. +7564018 Tettumt d acu i sent-txedmemt? 11794578 Avez-vous oublié ce que vous leur avez fait ? +7702489 Tuɣeḍ taqcict icebḥen akk deg temdint. 11794581 Tu as épousé la plus belle fille de la ville. +11356090 Ur gziɣ ara tagnizit-ik. 11794613 Je ne comprends pas ton anglais. +9932139 Ulac dacu i yellan di texxamt-inna. 11794618 Il n'y a rien dans cette pièce. +9932139 Ulac dacu i yellan di texxamt-inna. 11794619 Il n'y a rien dans cette chambre. +7550833 Tḥeḍṛeḍ i usarag n Mass Majid Butmer? 11794622 Es-tu allé à la conférence de Majid Boutmer ? +9078528 Azekka ad dduɣ yid-m ɣer temkaṛḍit. 11794628 Demain je t'accompagnerai à la bibliothèque. +9078528 Azekka ad dduɣ yid-m ɣer temkaṛḍit. 11794631 Demain j'irai avec toi à la bibliothèque. +7885899 Iruḥ yakan Tom ɣer Boston? 11794632 Tom est-il déjà allé à Boston ? +11794766 D kečč i yella tugiḍ ad taseḍ ass-nni. 11794762 C’était toi qui ne voulais pas venir ce jour-là. +10609258 Tagi d taẓuṛi tameqqrant. 11794828 Ceci est un grand art. +10609257 Yezga yeffeɣ. 11794831 Il est souvent sorti. +11794843 Yeẓra d acu ara yeg. 11794847 Il sait ce qu’il doit faire. +11794853 Texdem ayen akken ur s-tennim. 11794863 Elle a fait ce que vous ne lui avez pas dit. +11337070 Ččemt tassemt. 11795174 Mangez de la graisse. +9077482 Tdemmer-ikent? 11795179 Vous a-t-elle poussé ? +9156097 Cebbḥeɣ-as-t s wudem amaynut. 11795191 Je l'ai enjolivée avec un nouveau visage. +9376306 Inehher ɣer Tala Ḥemza. 11795195 Il conduit vers Tala Hamza. +7138815 Ḥemleɣ-t ugar n kullec. 11795199 Je l'aime au delà de tout. +8392573 Ula yiwen ur yumen ayen i d-qqareɣ. 11795205 Personne ne croit à ce que je dis. +9047870 Iger Genduz d isem n taddart deg Bgayet? 11795214 Iger Genduz est le nom d'un village à Bgayet. +10503153 Ttakren-ten. 11795216 Ils les volent. +11097922 Ttaruɣ ɣef teqbaylit. 11795227 J'écris sur la kabyle. +9533025 Ad sriffgen ɣer Tala Ḥemza. 11795234 Ils s'envoleront vers Tala Hamza. +11795310 Tzemreḍ ad tettekleḍ fell-aneɣ. 11795313 Tu peux compter sur nous. +11795426 Qqim da deg tkeṛṛust. 11795457 Reste ici dans la voiture. +11795403 Rzu-d ɣur-neɣ. 2500488 Viens nous rendre visite. +11795461 Tettales-d timucuha-s amzun akken tedder-itent. 10552117 Elle raconte ses histoires comme si elle les avait vécues. +11795400 Smeɛreq temmuteḍ. 11795462 Fais semblant d'être mort. +11795391 Ini-asent ad d-ɣiwlent. 11795464 Dites-leur de se dépêcher. +11795388 Ini-asen ad d-ɣiwlen. 11795464 Dites-leur de se dépêcher. +11795466 Ifut lḥal i wass-a. 11795465 C'est trop tard pour aujourd’hui. +11795384 Aɣet-iyi-d adlis-a. 11795467 Achetez-moi ce livre. +11795383 Aɣ-iyi-d adlis-a. 409323 Achète-moi ce livre. +11795382 Qqim yid-i kra n wussan. 11795468 Reste avec moi quelques jours. +11795372 Ruḥ s axxam, sɛeddi lweqt akked twacult-ik. 11795470 Rentre chez toi et passe du temps avec ta famille. +11795361 Ssegzi-yi-d akk ayagi. 11795471 Explique-moi tout ça. +11331838 Ha-t-aya d acu yeḍran. 11795572 Voici ce qui est arrivé. +9376315 Nruḥ ɣer Dergina. 11795604 Nous sommes allés à Derguina. +7264420 Ur tetteɣ ara lḥut d azegzaw. 11795619 Je ne mange pas de poisson cru. +7100543 Aniɣer ad ten-tawiḍ? 11795621 Où les emmènes-tu ? +11443372 Teččiḍ tibexsisin? 11795630 As-tu mangé des figues ? +7038232 Suref-iyi kan, aql-i ttwaṭṭfeɣ tura. 11795641 Je suis désolé, je suis occupé en ce moment. +7038232 Suref-iyi kan, aql-i ttwaṭṭfeɣ tura. 11795642 Je suis désolée, je suis occupée en ce moment. +11795450 Cfu belli ḥemmleɣ-k. 11795649 Souviens-toi que je t'aime. +10211791 Lliɣ bɣiɣ ad d-ffɣeɣ d ṭṭbib. 11795651 Je voulais être médecin. +11795710 All izruzaɣ. 10704928 Aidez les réfugiés. +11795713 Allet izruzaɣ. 10704928 Aidez les réfugiés. +11795714 Allemt izruzaɣ. 10704928 Aidez les réfugiés. +11795715 Ukren-as taxriḍt-is di tmacint. 4541943 On lui a volé son portefeuille dans le train. +11795717 Ma tkemmleḍ, ad rfuɣ. 8662285 Si tu continues, je vais me fâcher. +11795718 Meyyzeɣ ɣef wayen akken i iyi-d-tenniḍ. 482171 J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit. +11795720 Meyyzeɣ ɣef wayen akken i iyi-d-tennam. 482171 J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit. +11795721 Meyyzeɣ ɣef wayen akken i iyi-d-tennamt. 482171 J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit. +11795727 Nwiɣ tettegzayeḍ. 2055026 J'ai pensé que tu comprenais. +11795730 Tura i walaɣ asaru-nni ɣef iyi-twellheḍ. 7063323 Je viens de regarder le film que tu m'as recommandé. +11795731 Ugareɣ-t s kraḍt n tikkal i sɛiɣ n yedlisen. 1170692 J’ai trois fois plus de livres que lui. +11795745 Yesɛa tazmert i ccɣel-a. 130086 Il a les capacités pour faire ce travail. +11795747 Irced-it akken ur yettruḥu ara. 1357998 Il lui conseilla de ne pas y aller. +11796012 Eǧǧ-iyi ad d-zziɣ s Toyota-a-inek tamaynutt. 9014 Laisse-moi faire un tour dans ta nouvelle Toyota. +11796013 Eǧǧ-iyi ad d-zziɣ s Toyota-a-inem tamaynutt. 9014 Laisse-moi faire un tour dans ta nouvelle Toyota. +11796021 Yal ass ttaruɣ deg uɣmis n yiman-iw. 522266 Chaque jour j'écris dans mon journal intime. +10555997 Seldazekka-nni, isalli yuɣ akk timnaḍin. 11796199 Le lendemain, la nouvelle s’est propagée dans toutes les régions. +10556021 Ur d-usin ara aken ma llan. 11796203 Ils ne se sont pas tous venus. +10556023 Yenɣa-ten ɛeggu. 2551927 Ils sont morts de fatigue. +10556024 Yerna ussan-a d asemmiḍ. 11796209 Il fait froid ces jours-ci. +10556026 Smekti-ten-id ahat ttun. 11796216 Rappelle-les, ils ont peut-être oublié. +10556029 Azen-asen iznan. 11796217 Envoyez-leur des messages. +10556030 Yal yiwen azen-as izen. 11796219 Envoie un message à chacun. +10556032 D tabɣest i ten-ixuṣṣen. 11796221 C'est du courage qui leur manque. +10556035 Smekti-ten-id. 11796224 Rappelle-les. +10574064 Melmi ara teḥkem? 11796239 Quand le jugement sera rendu ? +10574068 Takḍut-a tuɣmilt, tusa-d seg wasif. 11796250 Cette odeur de moisi, émane de la rivière. +10574074 Asif yebluleɣ, yeččur d afrasen. 11796251 La rivière est polluée et pleine de détritus. +10574076 Timedwin umsent, aman blulɣen. 11796252 Les étangs sont sales, l’eau est polluée. +10574079 Timedwin ur zeddigent ara i ucucef. 11796253 Les lacs ne sont pas propres pour la baignade. +10574082 Ansi i d-tekka tekḍut-a? 11796256 D'où provient cette odeur ? +10770393 Isṭenṭen userser-nni kraḍ n tikkal. 11796258 La sonnerie a sonné trois fois. +10770396 Wissen anwa akka i d-iseṭneṭnen. 11796260 Je me demande qui vient de sonner. +10770397 Ṛuḥ wali anwa akka. 129217 Va voir qui c'est. +10770400 Tɣil d netta i d-yuɣalen. 11796265 Elle croyait que c'était lui qui est revenu. +10770398 Kker ɣiwel. 11796266 Lève-toi vite. +10770406 Ur teḥbis ara argigi-s. 11796270 Elle n'a pas arrêté de trembler. +10770407 Ur teḥbis ara afriwes. 11796272 Elle n'a pas arrêté de sursauter. +10770423 Nwiɣ-t mačči akken i iga. 11796297 Je pensais qu'il n'était pas comme ça. +10770434 Iggumma ad yeqqim deg umkan-is. 11796309 Il refuse de rester à sa place. +10770460 Tettkabar imɣaṛen. 11796319 Elle respecte les vieux. +10770469 Teǧǧa amkan-is i udeṛɣal. 11796324 Elle a cédé sa place à un aveugle. +10770471 Teẓra belli d imɣaṛen i d-izwarayen. 11796327 Elle savait que les vieux étaient prioritaires. +10673016 Tebɣiḍ ad teččeḍ yid-neɣ? 10102438 Voulez-vous manger avec nous ? +11796636 Tebɣiḍ ad tceḍḥeḍ yid-i tameddit-a? 11796643 Voulez-vous danser avec moi ce soir ? +11788057 Ččiɣ xas ur lluẓeɣ ara. 11796971 J'ai mangé même si je n'avais pas faim. +11792583 Tettaru s wudem fessusen. 11796974 Elle écrit d'une façon simple. +11792585 Llant tid yettarun akken ur fehhmen ara medden. 11796975 Il y a celles qui écrivent pour que les gens ne comprennent pas. +7447996 D argaz yettaṭṭafen deg awal. 11796976 C'est un homme qui tient parole. +11792607 D tin yettarun i yiman-is. 11796978 C'est celle qui écrit pour elle-même. +11796968 Ass-nni ur telli gar-asen. 11796980 Ce jour-là elle n'était pas parmi eux. +11796962 Yessawal s teqbaylit d warraw-is. 11796982 Il parle kabyle avec ses enfants. +11796963 Akken i d-yenna yiwen. 11796985 Comme quelqu'un a dit. +11792625 Anwa yuran tazwart n wedlis-nni? 11796987 Qui a écrit la préface de ce livre ? +11792578 Ttaruɣ i medden mačči i yiman-iw. 11796988 J'écris pour les gens pas pour moi-même. +11796965 Azekka ad iliɣ gar-awen di taddart. 11796995 Demain je serai parmi vous au village. +11792580 Ttarun i yiman-nsen mačči i wiyiḍ. 11797000 Ils écrivent pour eux-mêmes, pas pour les autres. +11792562 Ur tettaru ara akken ad tt-fehmen medden. 11797001 Elle n'écrit pas pour que les gens la comprennent. +11792557 Yettmeslay, medden ur tefhimen ara. 11797008 Il parle, les gens ne le comprennent pas. +11792553 Ttaruɣ akken ad iyi-fehmen medden. 11797009 J'écris pour que les gens me comprennent. +11797847 Qqimeɣ ar tama-s. 452047 Je m'assis à son côté. +11797856 Nnumeɣ xeddmeɣ kra yekka yiḍ. 1652335 Je me suis habituée à travailler toute la nuit. +11797861 Yesslufuy Tom i umcic. 7792148 Tom caresse le chat. +11797877 Tella tesɣimt ddaw n useklu-nni. 2445205 Il y a une chaise sous l’arbre. +11797927 Ɣur-i tikti temgirred mliḥ ɣef tinna-inek. 5653889 J'ai un avis très différent du tien. +11798893 N wi t-ilan uqcic-agi amecṭuḥ? 11798867 À qui est ce petit garçon ? +11798906 Nemyeḥmal imi d tawacult i nella. 11798854 Nous nous aimons parce que nous sommes une famille. +11798927 Tzemreḍ ad tazneḍ-t s umayel? 11798732 Peux-tu l’envoyer par e-mail ? +11799255 Ad nruḥ ɣer temdint. 11799266 Nous allons en ville. +11799383 Yemma-tneɣ tuḍen aṭas, ilaq ad tt-nḥader. 11799401 Notre maman est très malade, nous devons prendre soin d'elle. +11799595 Tawacult-is tezdeɣ deg Marikan n ugafa. 11799600 Sa famille vit en Amérique du Nord. +11800620 Ifen-t wid yemmuten. 11800622 Même les morts sont mieux que lui. +9383924 Newweḍ ɣer Buxlifa. 11800822 Nous sommes arrivés à Boukhlifa. +11795376 Uɣal s axxam, teqqimeḍ din. 11800825 Rentre chez toi et reste là. +7999971 Tom isellek-itt-id seg tmes. 11800835 Tom l'a sauvée du feu. +9246113 At Sellan d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11800887 At Sellan est un village qui se situe en Kabylie. +11388499 Tebɣiḍ ad taɣeḍ Yamina. 11800893 Tu veux épouser Yamina. +11388501 Tebɣiḍ ad tceḍḥeḍ? 2355136 Veux-tu danser ? +9457234 Nugad fell-akent. 11800919 Nous sommes inquiets pour vous. +7534971 Teẓṛam belli yegdel ukeyyef da? 11800922 Savez-vous qu'il est interdit de fumer ici ? +8583916 Yerra fell-ak ukebbuḍ-a. 1963312 Ce manteau te va bien. +9768728 Tzemreḍ ad tgeḍ amgired gar ubṛik d uwezziw? 11801048 Pouvez-vous distinguer un canard d'une oie? +11355775 Ur d-ttafen acemma. 11801838 Vous n'allez rien trouver. +11462375 Ulac win iwumi ttaruɣ. 11801856 Je n'écris à personne. +9374072 Mazal d-tuɣemt takeṛṛust? 11801870 Vous n'avez pas encore acheté de voiture? +9410407 Teddhem ɣer Xerrata. 11801878 Elle fonce vers Xerrata. +9386234 Yebɣa ad yi-yenɣ gma. 11801906 Il a voulu tuer mon frère. +9441405 Tberrnemt ɣer Suq n Letnayen. 11801923 Vous êtes retournées à Suq n letnayen. +9751640 Tsehhlemt ɣer Gerruma. 11801930 Vous êtes parties à Gerruma. +11426540 Nezga nessusem ɣef izerfan-nneɣ. 11801953 Nous ne revendiquons toujours pas nos droits. +11424821 Lxuf iɛennu-d Meqqran s ussu. 11801971 La peur a envahi Meqqran dans le lit même. +9787374 Tmellḥemt-tt? 11801994 Lui avez-vous ajouté du sel? +10251557 Ad nernu ad nemmẓer azekka. 11802002 On se reverra demain. +9582163 Ddu ɣer Ukfadu. 11802003 Fais un tour à Akfadu. +11544813 Ur k-ttaɣeɣ ara. 11802005 Je ne vais pas te frapper. +9266249 Iteqqel ihi ɣer Taza. 11802017 il y retoune souvent à Taza. +9275965 Nebren ɣer Ṭiban. 11802028 Nous retournons à Ṭiban. +9175225 Ttinigeɣ ��er Rwiba. 11802034 Je voyage souvent à Rouiba. +11413351 Acimi i twet Taninna Skura? 11802042 Pourquoi as-tu frappé tannina Skura? +7899650 Aql-aɣ nettεaraḍ ad nsekkeṛ tabewwaṭ-nni. 11802062 Nous sommes entrain d'essayer d'ouvrir ladite boite. +7483770 Tesɛa takṛḍa n wesmad n Uṛeɣ. 11802074 Elle a une carte de crédit Gold. +9123296 Truḥeḍ ɣer Tubiret. 11802107 Tu es parti à Bouira. +10600895 Werǧin ikcim tamurt n Cinwa. 11802117 Il n'a pas encore mis les pieds en Chine. +9225631 Ttbibbin tibwaḍin-nni ɣer At Crif. 11802128 Ils transportent les boites vers At Crif. +11377034 Tesɛa idrimen meqqar? 11802144 Elle a de l'argent au moins? +9063254 Ilaq ad taɣ adlis-nni n umezruy n Tmurt Taqbaylit. 11802163 Il est impératif qu'elle achète le livre sur l'histoire du Pays Kabyle. +7409811 Anta tamarut i tḥemmlemt? 11802182 Quelle est l'écrivaine que vous préférez. +11265115 Yesɛa takerrust d tamecṭuḥt. 11802185 Il possède une petite voiture. +10366778 Ad wteɣ akken zemreɣ amek ur ttεeṭṭileɣ ara ad rreɣ ṭṭlaba-w. 11802195 Je ferai de mon mieux pour payer mes dettes au plus tôt. +11802669 Ad k-ɛerḍeɣ ɣer imensi. 11802671 Je t'invite à dîner. +11802815 Yiwen wass ad nemyaf. 11802822 Un jour on se retrouvera. +11802824 Kra n wass ad naf iman-nneɣ. 11802825 Un jour on va se retrouver. +11802827 Kra n wass ad nemlil. 11802829 Un jour on se rencontrera. +11802834 Ur ttagad, uɣeɣ tannumi. 11802837 N'aie pas peur, j'ai l'habitude. +11802840 Iɣaḍ-it lḥal ɣef imuḍan. 11802843 Il a eu de la peine pour les malades. +11802849 Meskin, yemmut d ilemẓi. 11802850 Le pauvre, il est mort jeune. +9340573 Qqimet, ttxil-wet. 11224155 Asseyez-vous s'il vous plaît. +11258202 Uccanen ttemqadaṛen gar-asen. 460038 Les loups ne se mangent pas entre eux. +8579313 N wanta tamurt kemm? 11802944 Tu viens de quel pays ? +11199876 Ad awḍeɣ zik akken ad ssewweɣ imensi. 11803249 Je serai en avance pour préparer le dîner. +10544305 Ur yeẓṛi d acu yettnadi. 11803279 Il ne sait pas ce qu'il cherche. +10683127 Yeḥmel wasif. 11803294 Le fleuve est en crue. +11063277 Ur ken-yehwi ara ad tuɣalem ɣer dinna. 11803300 Vous n’avez pas envie d’y retourner. +11803302 Ad truḥ s anda nniḍen. 11803305 Elle ira ailleurs. +11282167 Ttif qqim anda telliḍ. 11803312 Il vaut mieux rester où tu es. +11174797 Ur ẓriɣ ara acimi ikukra ad iqqim yid-sen. 11803321 Je ne savais pas pourquoi il a hésité à rester avec eux. +11501910 Ikukra ad iyi-wanes. 11803325 Il a hésité à me tenir compagnie. +11803822 Ur t-neǧǧi ara ad t-yenɣ uṣemmiḍ. 11803825 Nous ne l'avons pas laissé prendre froid. +11803821 Ur neǧǧi kra. 11803831 Nous n'avons rien laissé. +11803916 Sin wawalen-a d aynawalen. 11803917 Ces deux mots sont des homonymes. +11803925 Awal-a d amyag mačči d amernu. 11803929 Ce mot est un verbe, ce n'est pas un adverbe. +11803894 Kkant-d si Tizi Wezzu. 11803932 Elles sont venues de Tizi Ouzou. +11803912 Mazal yewwiḍ ɣer tneggarut. 11803939 Il n'est pas encore arrivé à la dernière. +11803906 Imečč wumur-nneɣ. 11803943 Notre part a été mangée. +11803902 Yettmačča s weɣrum. 11803946 Il se mange avec du pain. +11803896 Mlaleɣ-d yiwen wergaz deg ubrid. 11803956 J'ai rencontré un homme dans la rue. +11803892 Yettaɣ aẓar ɣer-sen. 11803966 Il prend racine chez eux. +11803891 Tuɣ-d aẓar di tudert-nneɣ. 11803969 Ella pris racine dans notre vie. +11803971 Tuɣ aẓar deg-i. 11803972 Elle a pris racine en moi. +11803893 Tekka-d si Lpari. 11803975 Elle est venue de Paris. +11803889 Yuɣ aẓar di taddart-nneɣ. 11803979 Il a pris racine dans notre village. +11803837 Nettidir di tmurt anda ttugaden medden ad d-inin ayen walan. 11803981 Nous vivons dans un pays où les gens ont peur de dire ce qu'ils pensent. +11803835 Teqqar-d kan ayen twala. 11803982 Elle dit juste ce qu'elle pense. +11803833 Yella kra i d-yeǧǧa deg uxxam? 11803988 A-t-il laissé qulque chose à la maison ? +11803598 Ur sεin ara dderya. 11803998 Ils n'ont pas d'enfants. +11803596 Sεiɣ kan yiwen weqcic. 11804000 J'ai juste un garçon. +11471037 Yella kra i d-yenna Tom? 8690112 Tom a-t-il dit quelque chose ? +11361333 Ttḥulfuɣ deg uxxam-inu ay lliɣ. 11804073 Je me sens chez moi. +11384166 Teqqel ur tsell ara i ṛṛadyu. 11804119 Elle n'écoute plus la radio. +11407941 Nwen lkas-a? 11804125 C'est votre tasse ? +11388340 Tebɣam ad d-ɣreɣ i yimsujji? 11804139 Voulez-vous que j'appelle un médecin ? +11804122 D amerkanti i lliɣ. 3291042 Je suis riche. +11804098 Ufiɣ tisura-nni. 11804149 J'ai trouvé les clés. +11803961 Ruḥ fiḥel ma nedda. 11804152 Pars sans nous. +11803959 Mlaleɣ-tt-id deg ubrid iḍelli. 11804153 Je l'ai rencontrée sur la route hier. +11803958 Efk-aɣ-d amatar. 11804156 Donne-nous un indice. +11803949 Ur tettu ara ayen i am-d-nniɣ. 11487534 N'oublie pas ce que je t'ai dit. +11803947 Ur tettu ara ayen i ak-d-nniɣ. 11487534 N'oublie pas ce que je t'ai dit. +11803945 Heggit iman-nwen ad tazzlem. 11804160 Préparez-vous à courir. +11803942 Heggi iman-ik ad tazzleḍ. 11804163 Prépare-toi à courir. +11803940 Heggi iman-im ad tazzleḍ. 11804163 Prépare-toi à courir. +11803935 Ɣer idlisen-a. 11804165 Lis ces livres. +11803934 Ur ttuɣal ara ad txedmeḍ akka. 3017887 Ne refais plus jamais ça. +11803928 Ssenɛet-iyi-d takeṛṛust-im. 8200819 Montre-moi ta voiture. +11803927 Ssenɛet-iyi-d takeṛṛust-ik. 8200819 Montre-moi ta voiture. +11803922 Ɣer adlis nniḍen. 11804179 Lis un autre livre. +11803615 Ur nufi yiwen ad aɣ-d-yefk afus. 11804187 Nous n'avons trouvé personne pour nous aider. +11803614 Ur tufi yiwen deg uzniq. 11804189 Elle n'a trouvé personne dans la rue. +11803613 Ur ufiɣ yiwen deg uxxam. 11804190 Je n'ai trouvé personne à la maison. +11803604 Yella kra i kent-ixuṣṣen? 11804193 Avez-vous besoin de quelque chose ? +11803602 Yella kra i ken-ixuṣṣen? 11804193 Avez-vous besoin de quelque chose ? +11803549 Ur as-d-ufiɣ ara tifrat i wugur-nni. 11804198 Je n'ai pas trouvé de solution au problème. +11801739 Ad teqqimeḍ yid-i. 11804203 Tu restes avec moi. +11801672 Kker-d s ttawil. 11804207 Lève-toi lentement. +11801665 Dayen-ik astewtew. 11804208 Arrête de chuchoter. +11801692 Ur tteɛraḍ ara ad trewleḍ. 11804218 N'essaie pas de t'échapper. +11801687 Ur ttxemmim ara ɣef wayen iɛeddan. 11804219 Ne pense pas au passé. +11801680 Ur qqar ara adlis-a. 11804220 Ne lis pas ce livre. +11801650 Ur ttaǧǧa ara tiftilin ceɛlent mi ara d-teffɣeḍ seg texxamt-nni. 11804221 Ne laisse pas les lumières allumées lorsque tu quittes la pièce. +11801598 Berka ur shetrif ara. 11804223 Arrête de babiller. +11801596 Ur ttaǧǧa ara igerdan ad uraren s tferyin. 11804224 Ne laisse pas les enfants jouer avec les couteaux. +11801588 Ur tekkes ara iqeffazen-im. 11804225 N'enlève pas tes gants. +11801587 Ur tekkes ara iqeffazen-ik. 11804225 N'enlève pas tes gants. +11084486 Yella wudi deg yemsismeḍ? 11804226 Y a-t-il du beurre dans le réfrigérateur ? +8112673 Newwi-yak-tt. 11804227 Il te l'a prise. +11176054 Yal yiwen deg-neɣ ɛziz ɣer yimawlan-is. 11804228 Chacun de nous est cher à ses parents. +9404811 Teddiḍ ihi ɣer Naḍuṛ. 11804229 Tu es parti donc à Nadour. +7498648 D taqbaylit i tlemdeḍ ar yemma-k. 11804230 C'est du kabyle que tu as appris de ta mère. +10824117 Ur ttemsamin ara. 11804791 Ils ne se côtoient pas. +11804819 Yya-d a Tom! 6201162 Tom vient ! +11804833 Tessuguneḍ timsal. 1892134 Tu imagines des choses. +11806695 Ssenɛet-iyi-d iḍudan-im. 11807477 Montre-moi tes doigts. +11806686 Ssenɛet-iyi-d iḍudan-ik. 11807477 Montre-moi tes doigts. +11806684 Ssenɛet-iyi-d tifednin-im. 11807484 Montre-moi tes orteils. +11806681 Ssenɛet-iyi-d tifednin-ik. 11807484 Montre-moi tes orteils. +11806641 Ur ttɣawal ara deg tenhert. 11807542 Ne roule pas vite. +11806634 Ur sent-ssemḥas ara. 11178763 Ne les écoute pas. +11806628 Ur sen-ssemḥas ara. 11178763 Ne les écoute pas. +11806592 Ur ttaǧǧa yiwen ad yeffeɣ seg texxamt-a. 11807577 Ne laisse personne quitter cette pièce. +11806573 Ur tekkes ara irkasen-im. 11807586 N'enlève pas tes chaussures. +11806573 Ur tekkes ara irkasen-im. 11807587 N'enlevez pas vos chaussures. +11806570 Ur tekkes ara irkasen-ik. 11807586 N'enlève pas tes chaussures. +11806570 Ur tekkes ara irkasen-ik. 11807587 N'enlevez pas vos chaussures. +11806547 Ssired ifassen-im s ṣṣabun d waman. 11807617 Lave tes mains avec du savon et de l'eau. +11806544 Ssired ifassen-ik s ṣṣabun d waman. 11807617 Lave tes mains avec du savon et de l'eau. +11806518 Ur sen-ttak acemma. 11807627 Ne leur donne rien. +11806518 Ur sen-ttak acemma. 11807630 Ne leur donnez rien. +11806494 Ur ttɣamat ara deg uxxam ass kamel. 11807633 Ne restez pas à la maison toute la journée. +11806488 Qqimemt deg tili. 11807648 Restez à l'ombre. +11806488 Qqimemt deg tili. 11807654 Tenez-vous à l'ombre. +11806487 Qqimet deg tili. 11807654 Tenez-vous à l'ombre. +11806487 Qqimet deg tili. 11807648 Restez à l'ombre. +11807849 Ssuṭṭḍen-iyi teɣzi n rebɛa n yiseggasen. 11807817 J'ai été nourri au sein pendant quatre ans. +11808018 Yezmer ih, yezmer xaṭi. 11807922 Peut-être que oui, peut-être que non. +11808487 Tom yeǧǧa ssiwan-is deg uɣerbaz. 11808565 Tom a laissé son parapluie à l'école. +11808073 Ur d-yenni awal-is aneggaru. 11808566 Il n'a pas dit son dernier mot. +11807980 Argu-yi iḍ-a, yak? 11808568 Rêve de moi ce soir, d'accord ? +11807979 Ur ttagad ara ad truḥeḍ s amejjay. 11808571 N'ayez pas peur d'aller chez le médecin. +11807979 Ur ttagad ara ad truḥeḍ s amejjay. 11808572 N'aie pas peur d'aller chez le médecin. +11807924 All Tom ad yekker. 11808579 Aidez Tom à se relever. +11807924 All Tom ad yekker. 11808580 Aide Tom à se relever. +11807910 Ini-yi-d ma ccḍeɣ. 11808581 Dites-moi si je me trompe. +11807910 Ini-yi-d ma ccḍeɣ. 11808586 Dis-moi si je me trompe. +11808635 Ilaq ad nernu ad nɣiwel deg uxeddim. 1156495 Nous devons travailler plus rapidement. +11808639 D tatteffaḥt tawraɣt. 10252999 C'est une pomme jaune. +11796957 Yerra iman-is ur iyi-iwala ara. 11808685 Il a fait semblant de ne pas me voir. +11797112 Yuder-d isem-is deg uxxam. 11808686 Il a mentioné son nom à la maison. +11803609 Ur yelli d acu i yi-iceɣben. 11808690 Rien ne me dérange. +11796959 Terra iman-is d taεeẓẓugt. 2076295 Elle fait la sourde oreille. +11804702 Merẓen ula di Mekka. 11808691 Ils se sont battus même à la Mecque. +10498010 Ttmeslayeɣ-as zun yid-i i yella. 11808692 Je lui parle comme s'il était avec moi. +10508616 D tamahelt n tmurt n Tunes. 11808694 C'est l'ambassade de la Tunisie. +10500421 D ungal amezwaru s tutlayt taqbaylit. 11808701 C'est le premier roman en langue kabyle. +10796346 Tuɣ-d taqendurt i yelli-s. 11808711 Elle a acheté une robe pour sa fille. +10536764 Tennam ur tezmir i yiman-is. 11808718 Vous avez dit qu'elle ne pouvait pas compter sur elle-même. +11809387 Sεiɣ kan cwiṭ n tikti ɣef ayen ara yeḍrun. 11809400 J'ai juste une petite idée sur ce qui va se passer. +11809309 Ur walaɣ ara Yidir di taddar, mmugreɣ-t-id anda nniḍen. 11809432 Je n'ai pas vu Yidir au village, je l'ai rencontré ailleurs, dans la rue. +11809346 Tudert tettak-aɣ-d timsirin yal ass. 11809436 La vie nous donne tous les jours des leçons. +11359186 Ula d netta d amaru. 11810168 Lui aussi est écrivain. +11290246 Meẓẓiyeḍ a taddart fell-aɣ. 11810193 Ô mon village, tu ne nous contiens plus. +8142872 Ur yelli d acu ara k-d-yawi uḥellel. 11810196 La flatterie ne vous apportera rien. +8142872 Ur yelli d acu ara k-d-yawi uḥellel. 11810197 La flatterie ne t'apportera rien. +9048038 Ifeṛḥaten d isem n taddart deg Bgayet? 11810203 Iferhaten est-ce le nom d'un village de Béjaïa ? +7468337 Nekk asmi ad dlun fell-i ẓṛiɣ d gma ad iyi-d-izzenzen, akka i t-id-yeǧǧa Lwennas Meɛtub. 11810324 Quand mon tour viendra, je sais que la trahison vient de mon frère, Lounès Matoub l'a prédit. +9090557 Yenna-yas-t id. 10001201 Il le lui a dit. +7592816 Tweddṛem-tent? 11810338 Les avez-vous perdues ? +11303099 Yettwaqbel deg uɣerbaz-nni. 11810341 Il est admis à ladite école. +9383270 Ad zziɣ ɣer Iɣil n Lqayed. 11810350 Je retournerai à Iɣil n Lqayed. +11330965 Ur tessinemt ad tecnumt mliḥ. 11810434 Vous ne chantez pas bien. +11269794 Ẓriɣ belli Yuba mačči d iriẓri. 11810436 Je sais que Youba n'est pas raciste. +11428980 La tessiridemt iqbac. 2073639 Vous faites la vaisselle. +9750064 Kenwi d ibɣasen. 1460974 Vous êtes courageux. +11397806 Qasi iqarr-d kullec. 11810448 Kasi a tout avoué. +7356279 Ẓriɣ belli iruḥ Tom ɣer Ustralya. 11810459 Je sais que Tom est allé en Australie. +11810544 Tuklal isem n tutlayt. 11810545 Elle mérite le nom de langue. +11810566 Ha-tt-an teqcict-nni m wemzur aberkan. 11810571 Voici la fille aux longs cheveux noirs. +11810573 Tella teẓgi d tameqrant deffir wexxam. 11810574 Il y a une grande forêt derrière la maison. +7524718 Yezmer ad yeqqim da yiwen yiḍ, d aya kan. 11810653 Il ne peut rester ici qu'une nuit, c'est tout. +11810659 Teɣli-d tsusmi di tudrin-nneɣ. 11810662 Le silence est tombé sur nos villages. +9160074 Zerɛeɣ-am-ten deg tefsut. 11810681 Je les ai plantés pour vous durant le printemps. +9842590 Ur tezmireḍ ad teqqimeḍ deg berra. 11810688 Tu ne peux pas rester dehors. +11810677 D acu akka i aɣ-yuɣen? 11810691 Qu'est-ce qui nous arrive ? +9284750 Nudan fell-am deg At Ɛmeṛ. 11810693 On t'a cherché à At Amar. +9811239 Ur tḥewwṣeḍ ara ɣer Gurara. 11810694 Vous n'avez pas visiter Gurara. +11810698 Xlan iberdan di taddart. 11810703 Les rues sont vides au village. +8274760 Lɛeskeṛ n Fṛansa smesxen lǧameɛ n taddart. 11810704 L'armée française a sali la mosquée du village. +8308350 Ur zemmreɣ ara ad seyyfeɣ fell-am ad txedmeḍ aya. 11810717 Je ne peux pas vous imposer à faire cela. +11271029 Ḥwajen ad seḍḍlen acebbub-nsen. 11810723 Ils ont besoin de couper leurs cheveux. +9234849 Tawrirt Isulas d taɣiwant. 11810726 Taourirt Issoulas est une commune. +11270821 Ur yelli i kemm umi ttmeslayeɣ. 11810733 Ce n'est pas à toi que je m'adresse. +9214075 Ad teẓreḍ agrud-nni? 11810734 Verras-tu l'enfant ? +9410689 Ad ḥewwṣeɣ ɣer Tuǧa. 11810740 Je vais voyager à Toudja. +11363428 Tɛawdeḍ tgiḍ tuccḍa-nni. 11810743 Tu as refait la même erreur. +7678971 Anda i t-tettumt? 11810745 Où l'avez-vous oublié ? +9319650 Ur tufigem ara ihi ɣer Warzazat. 11810753 Alors vous ne vous êtes pas envolé vers Warzazat. +9322079 Amek ihi ara ad yekteb aselkim s tegrikit? 11810754 Comment va-t-il donc écrire « ordinateur » en grec ? +11810742 Tajeṛṛumt n teεrabt tewεer i wefham. 11810756 La grammaire de l'arabe est difficile à comprendre. +9175023 Ɣawlen ɣer Rwiba. 11810757 Ils sont partis rapidement vers Rouiba. +9546096 Ur teddiḍ ara ɣer Leflay. 11810763 Tu n'es pas parti à Leflay. +11430831 Ad k-d-tekker ɣlayet! 11810764 Cela va te coûter cher ! +9580065 Anwi wi anwi wi? 11810768 Qui sont ceux là ? Qui sont ceux là ? +11810769 Zik sseḥmuyen s yisɣaren. 11810771 Avant, ils se chauffaient au bois. +7188009 Werǧin yeţṛuḥu Tom ar uɣerbaz af uḍaṛ. 11810776 Jamais Tom ne part à l'école à pied. +11810806 Taqbaylit teččur d tinɣumnayin. 11810811 La langue kabyle est pleine de métaphores. +11810843 S kra yekka yiḍ, nekk ur ṭṭiseɣ. 11810852 Je n'ai pas pu fermer l'œil de la nuit. +11810900 Nettkukru ad d-nemmeslay. 11810905 Nous hésitons à parler. +11810925 Ttagadeɣ ad d-iniɣ kra. 11810926 J'ai peur de dire quelque chose. +11810946 Tettugad weltma tizizwa. 11810948 Ma sœur a peur des abeilles. +11810955 Ḥemmlen tament n tzizwa. 11810968 Ils aiment le miel d'abeilles. +11810993 Sεiɣ snat n teɣrasin n tzizwa di taddart. 11810996 J'ai deux ruches au village. +11811021 Ur nuɣ ara tannumi nettmeslay ɣef ayen-nni. 11811033 Nous n'avons pas l'habitude de parler de cela. +11811088 D ayen ur yezmir wergaz ad t-id-yini deg uxxam. 11811091 C'est quelque chose qu'un homme ne peut pas dire à la maison. +11811125 Ur tugad ad taẓ ɣer teḥbult n werẓaẓen. 11811139 Elle n'a pas eu peur de s'approcher du nid de guêpes. +11811168 Anamgal n wawal tidet, d tikerkas. 11811172 Le contraire du mot vérité, c'est mensonge. +11811198 Ur ufiɣ yiwen ɣer tama-w. 11811199 Je n'ai trouvé personne à mes cotés. +7493347 Mačči d kemm kan i wumi i ikellex Tom. 11811224 Tu n'es pas la seule que Tom a trompée. +11363587 Tɛewwel ad teḥbes ddexxan. 11811227 Elle a décidé d'arrêter de fumer. +9381751 Ṛuḥeɣ ɣer Boston. 11811278 Je suis allé à Boston. +11304188 Yessefk ad tesgunfu cwiṭ. 11811279 Elle devrait se reposer un peu. +11380110 Tesmenyaf ad teqqim. 11812257 Elle a préféré rester. +11358801 Ur cerrḍeɣ fell-asen acemma. 11812258 Je ne leur pose aucune condition. +9187232 Truḥ ɣer Tizi Wezzu. 11812262 Elle est partie à Tizi Wezzu. +11796434 Dayen tura, tɛedda taluft. 11812266 N'en parlons plus, le problème n'est plus d'actualité. +9310189 Ur teqqileḍ ara ɣer Ibelɛiden. 11812278 Tu n'es pas retourné à Ibelɛiden. +7046713 Keṛheɣ tilawin yeqaṛen dakken irgazen ark yiwen-nsen. 11812281 Je n'aime pas les femmes qui disent que les hommes sont tous pareils. +11210839 Ad d-yas wass ad d-uɣalen. 11812286 Le jour viendra où ils seront de retour. +11327658 Yečča imekli, dɣa yuɣal yezzi ar temdint. 11812293 Il a pris son déjeuner, et il est retourné en ville. +9441497 Yelḥa ɣer Sedduq. 11812296 Il s'est dirigé vers Sedduq. +9310624 Ad lḥuɣ ihi ɣer Warzazat. 11812297 Je me dirige alors vers Warzazat. +9498686 Teswehmemt akk medden. 11812299 Vous avez surpris tout le monde. +9474146 Ahat twalaḍ iman-ik. 11812300 Peut-être que tu t'es vu. +9458083 Txedmeḍ ayen i k-d-yenna baba-k? 11812302 Fais-tu ce que ton père te demande ? +11351426 Ur sɛiɣ ara tameẓẓuɣt i uẓawan. 11812319 Je n'est pas l'oreille musicale. +7429582 Stɛeṛfemt. 11812337 Elles sont reconnaissantes. +7789066 Wid i izemren ttawin-d dima ayen i bɣan. 11812421 Les forts parviennent toujours à réaliser leurs desirs. +9407555 Clex iḍarren-ik. 11812423 Écarte tes pieds. +11437811 Iwala dakken yeɣleḍ. 11812425 Il s'est rendu compte de son erreur. +9457314 Yufa-ten yid-s. 11812497 Il les a trouvées avec lui. +11747665 Yecucef s waman iṣemmaḍen. 11812502 Il a pris son bain avec de l'eau froide. +9578316 Yeshel iwakken ad neffeẓ tagaṭutt. 11812514 Il nous est facile de mâcher un gateau. +11298206 Yuba d aselmad n tefransist. 11812539 Yuba est un enseignant de français. +10539868 Ur s-ilaq ara ad yeεlem s tidet. 11812543 Il ne doit pas connaître la vérité. +7161748 Sami yefqeɛ. 11812544 Sami est en colère. +9469507 Lḥant ɣer At Ṛzin. 11812547 Elles se dirigent vers At Ṛzin. +9923440 Ttruḥut ɣer Dergina. 11812551 Partez plus souvent à Dergina. +9936652 D lḥeqq-is ad d-tini ayen tebɣa. 11812553 Elle est libre de dire ce qu'elle pense. +9756568 Ad tafgemt ɣer Aẓawad. 11812562 Vous allez vous envoler vers Aẓawad. +9186265 Zerrbent ɣer Tubiret. 11812563 Elles se sont dépêchées de partir à Tubiret. +10662671 Meqqret fell-i weltma s tlata n yiseggasen. 11812569 Ma sœur est plus âgée que moi de trois ans. +11351453 Ur sɛiɣ ara ul i wurar daɣen. 11813098 Je ne veux pas jouer non plus. +11279694 Ḥemmleɣ-kem akken kan telliḍ. 937724 Je t'aime juste comme tu es. +9077879 Nejmeɛ idrimen. 11813249 Nous avons collecté de l'argent. +9541615 D kečč kan ɣef wumi d-yesteqsa Tom. 11813350 Tom a expressément demandé après toi. +9541615 D kečč kan ɣef wumi d-yesteqsa Tom. 11813354 Tu es le seul que Tom ait demandé. +9541616 D kemm kan ɣef wumi d-yesteqsa Tom. 11813358 Tu es la seule que Tom ait demandé. +9541618 D kenwi kan ɣef wumi d-yesteqsa Tom. 11813372 Vous êtes les seuls que Tom a demandés. +9541619 D kennemti kan ɣef wumi d-yesteqsa Tom. 11813398 Vous êtes les seules que Tom a demandées. +8257952 Tezzi ɣer zelmeḍ. 11813406 Elle tourna à gauche. +9541620 Tom yexdem aya i lmendad-ik. 11813435 Tom l'a fait pour toi. +9541623 Tom yexdem aya i lmendad-nwen. 11813443 Tom l'a fait pour vous. +9541624 Tom yexdem aya i lmendad-nkent. 11813443 Tom l'a fait pour vous. +9541622 Tom yexdem aya i lmendad-im. 11813456 Tom l'a effectué pour toi. +10532774 Ssarameɣ ad d-yewwet ugeffur ass-a. 11813699 J'espère qu'il va pleuvoir aujourd'hui. +10532839 D agu deg beṛṛa. 11813724 Dehors il y a du brouillard. +10532851 Ass-a yeḥma lḥal mliḥ. 11813731 Il fait une chaleur torride aujourd'hui. +10532873 Yezga yekkat wedfel. 11813743 Il neige sans discontinuer. +10532873 Yezga yekkat wedfel. 11813745 Il neige sans arrêt. +10532873 Yezga yekkat wedfel. 11813748 Il neige sans cesse. +10532873 Yezga yekkat wedfel. 11813758 La neige continue de tomber. +10532881 Yuɣal-d uṣemmiḍ. 7362330 Le froid est revenu. +10532881 Yuɣal-d uṣemmiḍ. 11813775 Le temps froid est de retour. +10532887 Yewwet udfel deg Boston iḍ yezrin. 11813792 Il a neigé à Boston la nuit dernière. +10532887 Yewwet udfel deg Boston iḍ yezrin. 11813793 Il a neigé à Boston la nuit précédente. +10532887 Yewwet udfel deg Boston iḍ yezrin. 11813796 Il a neigé à Boston la nuit passée. +10532893 Aḍu yesseɣli-d ddeqs n yisekla. 11813811 Le vent a fait chuter beaucoup d'arbres. +10532893 Aḍu yesseɣli-d ddeqs n yisekla. 11813812 Le vent a déraciné beaucoup d'arbres. +10532893 Aḍu yesseɣli-d ddeqs n yisekla. 11813813 Le vent a fait tomber beaucoup d'arbres. +9448064 La d-qqaṛen ssnen-k. 11813832 Ils disent qu'ils te connaissent. +7464882 Tom ur yezmir ara ad isellek Mary. 11813849 Tom n'a pas pu sauver Mary. +9334199 Tom mačči kan weḥd-s i yella yettban yeɛya. Mary daɣen tella tettban teɛya. 11813854 Tom n'était pas le seul à avoir l'air fatigué. Mary aussi avait l'air fatiguée. +11273711 D kemm i s-tt-id-yextaṛen. 11813856 C'est toi qui l'as choisie. +11291033 Laryuy mgaraden deg wayen yeɛnan tamsalt-a. 11813860 Les avis divergent à ce sujet. +11309248 Yella yeqreḥ-it yimi-ines mliḥ. 11813862 Il avait très mal à la bouche. +9465020 Tumnem-tt. 11813868 Vous l'avez crue. +11331776 Ur tezmireḍ ad trewleḍ. 2354766 Tu ne peux pas t'enfuir. +11283877 Ɣef waya ay kem-ḥemmlen medden. 11813885 C'est pourquoi les gens t'aiment. +8440416 Tom yebɣa ad d-yettixeṛ seg Ustṛalya. 11813889 Tom voulait quitter l'Australie. +11412983 Acimi i terfam fell-i? 11813891 Pourquoi êtes-vous en colère contre moi ? +11299309 Yuba teṣfa nneyya-s. 11813894 L'intention de Youba est bonne. +7676574 D acu i awen-d-tessuter? 11813901 Qu'est-ce qu'elle vous a demandé ? +11307198 Ilaq ad iyi-tɛawnemt. 9077732 Vous devez m'aider. +8229538 Llant aṭas n tewsatin n uẓawan. 11813909 Il y a plusieurs types de musique. +9462018 Qqim yid-nteɣ ass-a. 11813911 Reste avec nous, aujourd'hui. +11420043 Malḥa Baḥa tḥedded iserwalen-is. 11813952 Malha Baha a repassé ses pantalons. +11280449 Ɣur-k ad tettuḍ tasiwant-inek. 847798 N'oublie pas ton parapluie. +11280449 Ɣur-k ad tettuḍ tasiwant-inek. 11813966 N'oubliez pas votre parapluie. +11172173 Ggummaɣ ad ttuɣ. 11813989 Je n'arrive pas à oublier. +9122783 Ufiɣ-tt-id da. 11814003 Je l'ai trouvée ici. +7034413 Tella taxxamt d tilemt deg uxxam. 11814119 Il y a une pièce vide dans la maison. +7305240 D lḥif i d-yeskarayen irgazen. 11814147 C'est la misère qui fait grandir les hommes. +11131600 Terra-tt tmara ad teddu akken bɣan. 11814152 Obligée de marcher comme ils veulent. +9651917 Ad tinigemt ɣer At Wemɛuc. 11814179 Vous allez émigrer à Ait Amaouche. +9243533 Lḥeǧaǧ d taɣiwant n Tizi Wezzu. 11814184 Elhedjadj est une commune de Tizi Ouzou. +9579034 Jebbuɣ ɣer Iɣẓeṛ Amuqṛan. 11814186 J'arrive vers Ighzer Amokrane. +10550342 Acu n ṣṣenf n lbabuṛ i yesɛa Tom? 11814189 Quel type de bateau possède Tom ? +9486025 Tejbam ɣer Tezmalt. 11814190 Vous arrivez vers Tazmalt. +11409772 Nefka-as azal i temsalt-a. 11814192 On a donné de l'importance à cette question. +9305062 Terkeb ɣer Ticci. 11814193 Elle est montée vers Tichy. +10675602 Ur ssimɣur ara aɛebbuḍ-ik. 11814797 Ne soit pas gourmand. +9542212 Ḥemmleɣ timuffirin. 2482426 J'aime les surprises. +10519033 Yettɣawal lweqt. 11814851 Le temps va vite. +11359462 Ulac aɣilif ma nbeddel asentel? 11814854 Personne ne voit d'inconvénient à ce qu'on change de sujet ? +10563198 Ur teɣṣib ara ɣer Icellaḍen. 11814859 Elle n'est pas pressée d'aller à Icellaḍen. +9197059 Tesseɣlim-iyi-tent. 11814861 Vous me les avez fait tombées. +11382509 Ha-tent-an 1000 n tefyar ma ulac aɣbel a Yazid akken ad tent-terreḍ ɣer temsirt n teqbaylit. 11814880 Voici 1000 phrases que je te demande, si cela est possible, cher Yazid, de les rajouter au cours de la langue Kabyle. +9509996 I tura amek ara yettaru W3 s teqbaylit? 11814890 Et maintenant comment doit-on écrire W3 en kabyle ? +7464375 Yusa-d Mass Jones ad kent-iẓeṛ. 11814917 Monsieur Jones est venu vous voir. +7062526 Yettheggi i ukayad-is seg wul. 11814929 Il prépare son examen avec sérieux. +9403350 Iṛuḥ iman-is ar Ṭelyan. 11815002 Il est parti seul en Italie. +9300597 Ttmerriḥen ɣer Agni n Teslent. 11815004 Elles se promènent à Agni n Teslent. +10962321 Akken ibɣu yili, nekk ad ṛuḥeɣ. 11815011 Quel que soit les circonstances, moi je m'en vais. +11208007 Tzegremt abrid, tewwet-ikent tkeṛṛust. 11815032 Vous avez traversé la route, une voiture vous a percutées. +10246060 Yekker-d Tom seg umkan-is. 11815039 Tom s'est levé de sa place. +9333097 Ad ɣiwleɣ ɣer U At Slid. 11815045 Je m'empresse d'aller à At Slid. +9534902 Amek ara tettaruḍ aseggas s tkurdit? 11815050 Comment écrit-on année en kurd ? +9512895 I tura amek ara ad nekteb učči s telbanit? 11815057 Et maintenant comment écrit-on repas en albanais ? +9785639 Tewwimt-d widak nkent? 11815101 Vous avez ramené les vôtres ? +11368464 Treffuḍ tikkwal war ssebba? 11815113 T'emportes-tu des fois sans raison ? +9559768 Nessebleɛ akk aguglu-nni. 11815125 Nous avons avalé tout ledit frommage. +7891149 Yerra-yak-t-id. 11815133 Il vous l'a rendu. +10008203 Ur iyi-d-teɛqilem ara? 11815145 Vous ne m'avez pas reconnu ? +11363160 Wissen ma llan wid i izemren ad aɣ-d-fken tiririt i usteqsi-a? 11815153 Je ne sais pas s'il y a quelqu'un parmi vous qui peut répondre à cette question ? +7532750 Aṭas i yenwan teshel lɣeṛba. 11815155 Beaucoup croient que l'immigration est chose facile. +9423512 Ahat ibeddel-it Tom. 11816224 Tom a dû le changer. +11209493 Ḥemmleɣ ad m-sleɣ tettmeslayeḍ. 11816229 J'adore t'écouter parler. +11316474 Tga-yas akud i leqdic-nni. 11816240 Elle a consacré du temps pour le travail. +7425998 Yella walebɛaḍ i yukren idrimen-iw. 11816256 Quelqu'un a volé mon argent. +11329541 Ugin ad nekki. 11816276 Ils ne voulaient pas que nous soyons impliqués. +9435862 Assa ad qqimeɣ deg uxxam. 11816281 Aujourd'hui, je reste à la maison. +7089458 Tayaziḍt ur tesɛi timiḍt. 11816283 La poule n'a pas de nombril. +10459549 Ilaq-aɣ ad nbeεεed ɣef Tom. 11816430 Nous devons nous éloigner de Tom. +11813591 Ur ttaǧǧa ara Tom ad yeqqim din. 11816465 Ne laisse pas Tom rester là. +11813573 Ssiwel i tmeṭṭut-iw. 11816467 Appelle ma femme. +11813541 Ma yella tesɛiḍ kra n ccek, steqsi Tom. 11816469 Demande à Tom si tu as le moindre doute. +11813508 Ssufeɣ-itent sya. 11816490 Sortez-les d'ici. +11813506 Ssufeɣ-iten sya. 11816490 Sortez-les d'ici. +11813498 Sitemt ɣef tqeffalt-a ma teḥwaǧemt-iyi. 11816495 Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de moi. +11813494 Sitet ɣef tqeffalt-a ma teḥwaǧem-iyi. 11816495 Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de moi. +11813485 Sit ɣef tqeffalt-a ma teḥwaǧeḍ-iyi. 11816498 Appuie sur ce bouton si tu as besoin de moi. +11813477 Awit-d tiysetmatin-nwen tikkelt nniḍen. 11816515 Amenez vos sœurs la prochaine fois. +11813476 Awi-d tiysetmatin-ik tikkelt nniḍen. 11816516 Amène tes sœurs la prochaine fois. +11813458 Awi-as-d i Tom afenǧal n lqahwa. 11816517 Apporte une tasse de café à Tom. +11813455 Ssers idlisen-im ɣef ṭṭabla-nni. 11816518 Pose tes livres sur la table. +11813454 Ssers idlisen-ik ɣef ṭṭabla-nni. 11816518 Pose tes livres sur la table. +11813392 Rret-iyi-d tasnasɣalt-inu. 11816519 Rendez-moi mon vélo. +11813092 Aznemt-iyi-d aseɣwen-nni. 11816521 Envoyez-moi le lien. +11813091 Aznet-iyi-d aseɣwen-nni. 11816521 Envoyez-moi le lien. +11813080 Ɛeṭṭleɣ daɣen ass-a. 11816524 J'étais encore en retard aujourd'hui. +11813076 Nekk akked d tmeṭṭut-iw nesɛa deg sin turagin n tenhert. 11816526 Ma femme et moi avons tous les deux un permis de conduire. +11813075 Ẓriɣ tesɛam akk timeddukal. 11816528 Je sais que vous avez tous des copines. +11812145 Ad steεfuɣ cwiṭ. 8801135 Je vais me reposer un peu. +11812151 Ad sgunfuɣ cwiṭ. 8801135 Je vais me reposer un peu. +11811157 Ur as-witeɣ ara afus mi d-yusa ɣer Tizi Wezzu. 11816534 Je ne l'ai pas applaudi quand il est venu à Tizi Ouzou. +11811132 Ur reffed ara afus-im. 1845859 N'abandonne pas. +11811130 Ur reffed ara afus-ik. 1845859 N'abandonne pas. +11811129 Ur reffed ara afus. 1845859 N'abandonne pas. +11811127 Trefdem ifassen. 9024981 Vous avez abandonné. +11811123 Trefdemt ifassen. 9024981 Vous avez abandonné. +11811103 Yezga yettkel ɣef baba-s ad as-yefk afus. 11816544 Il compte toujours sur son père pour l'aider. +11811098 D argaz kečč? 11816546 Êtes-vous un homme ? +11811097 D argaz keččini? 11816546 Êtes-vous un homme ? +11811038 Ur tuklal. 11816552 Elle ne mérite pas ce sort. +11811024 Yunag s uɣerrabu . 11816559 Il a voyagé en bateau. +11810938 Anadi yettkemmil. 11816570 La recherche continue. +11810914 Acuɣeṛ iyi-d-tenniḍ akka? 11816575 Pourquoi m'as-tu dit ça ? +11817130 Ur bɣiɣ ara ad iyi-teṭṭef teswiεt yecban ta. 2103840 Je n'aimerais pas être mis dans une telle situation. +11817130 Ur bɣiɣ ara ad iyi-teṭṭef teswiεt yecban ta. 2103841 Je n'aimerais pas être mise dans une telle situation. +8294243 Cfiɣ amzun d iḍelli. 11817236 Je me souviens comme si cela datait d'hier. +11817227 Asigna iɣumm aggur. 11817242 Les nuages ont voilé la lune. +11817228 Leɛca, wissen d acu yeḍran. 11817243 Cette nuit, je ne sait pas ce qui s'est passé. +11817230 Ul-iw yebɣa ad ifelleq. 11817244 Mon coeur est au bord de l'explosion. +11817231 Tamurt-iw d tamurt idurar. 11817245 Mon pays est montagneux. +11817232 Tamurt-iw tecbeḥ s ideflawen. 11817246 Mon pays est encore plus beau lorsqu'il est recouvert de neige. +11817234 Ur ṭṭiseɣ ara leɛca. 11817249 J'ai perdu le sommeil la nuit d'hier. +11817259 Ul-im d azru n tnicca. 11817263 Ton coeur est dur comme fer. +10538345 Ffeɣ sya. 1226673 Pars d'ici. +11817296 Mmi ad yemmeslay taqbaylit. 11817297 Mon fils parlera le Kabyle. +11817301 Agama yettmeslay. 11817303 La nature parle. +11817307 Nek d axxam nwen. 11817308 Je suis votre maison. +9520463 Lliɣ ttnadiɣ fell-ak. 11817266 Je te cherchais. +9520465 Lliɣ ttnadiɣ fell-am. 11817266 Je te cherchais. +11817320 Ttḥadareɣ ɣef twacult-ik. 11817323 J'abrite votre famille. +11817324 Wali-yi-d akken i lliɣ. 11817325 Considerez-moi pour ce que je suis. +11817328 D axxam ideg i tettafeḍ iman-ik. 11817335 Cette maison qui est comme un nid douillet. +11817339 Ma ur tḥurbeḍ ara fell-i, ur zmireɣ ara ad ḥarbeɣ fell-ak. 11817344 Si vous ne prenez pas soin de moi, je ne peux pas prendre soin de vous. +11817355 Agama ur yeḥwaj ara imdanen, maca imdanen ḥwajen agama. 11817360 La nature n'a pas besoin des hommes, mais les hommes ont besoin de la nature. +11817362 Bɣiɣ ad sebɣeɣ ccɛer-iw s uzeggaɣ. 11817363 Je veux teindre en rouge mes cheveux. +11794425 D acu-aɣ? 11817452 Que sommes-nous ? +11815476 Tugi ad tefru. 11817547 Il n'y a pas de solution. +11817582 Aṭas n yimddukal-inu sebɣen ccɛer-nsen s wunuɣen yemgaraden. 11817589 Plusieurs de mes copains ont teinté leurs cheveux en différentes couleurs. +11817664 Yewwet-d ubruri. 11817667 Il s'est abattu une pluie de grêle. +11817669 Iṣuḍ-d waḍu. 671202 Le vent souffle. +11817676 Iga isem i yiman-is. 332296 Il est devenu célèbre. +11817682 Asirem-nneɣ meqqeṛ i wakken ad beddlen lecɣal. 11817684 Notre espoir est grand pour que les choses changent. +11817710 Tamurt yečča-tt unaɣur. 11817711 Le pays est ravagé par la secheresse. +11817587 La yekkat ugeffur ula da. 11817734 Il pleut ici aussi. +11817585 Iban kan ad d-yewwet ugeffur azekka. 11817735 Il va certainement pleuvoir demain. +11817581 Yella yekkat-d ugeffur asmi i d-ilul. 11817737 Il a plu le jour de sa naissance. +11817578 Mazal la yekkat ugeffur da. 11817738 Il pleut toujours ici. +11817575 Ma d ageffur, ad neqqim deg uxxam. 11817741 S'il pleut, nous resterons à la maison. +11817542 Ẓẓleɣ ɣef yijdi. 11817743 Je me suis allongé sur le sable. +11817542 Ẓẓleɣ ɣef yijdi. 6458695 Nous nous sommes allongés sur le sable. +11817539 Neẓẓel ɣef yijdi. 6458695 Nous nous sommes allongés sur le sable. +11817542 Ẓẓleɣ ɣef yijdi. 11817750 Je me suis allongée sur le sable. +11817539 Neẓẓel ɣef yijdi. 11817752 Nous nous sommes allongées sur le sable. +11817521 Ur d-tettemɣi ara tuga deg Waggur. 11817753 L'herbe ne pousse pas sur la lune. +11817519 Iṭij d Waggur deg yigenni i llan. 10500524 Le soleil et la lune sont dans le ciel. +11817517 Ẓran akk medden s tkemmart i yemmug waggur. 595945 Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. +11817515 Ẓran akk medden aggur yemmug s tkemmart. 595945 Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. +11817503 Argaz d akli. 11817761 L'homme est un esclave. +11817499 Ners ɣef Waggur. 11817762 Nous avons atterri sur la lune. +11817485 Ad tegnem deg texxamt-iw. 11817767 Vous dormirez dans ma chambre. +11817484 Ad tegneḍ deg texxamt-iw. 11817768 Tu dormiras dans ma chambre. +11817315 Tufiḍ iman-ik deg uxxam-agi. 11817770 Cette maison vous offre le confort. +11817199 Imiren nella d tigellilin. 11817803 Nous étions pauvres à l'époque. +11817198 Imiren nella d igellilen. 11817803 Nous étions pauvres à l'époque. +11817197 Qqim anida i zemreɣ ad kem-waliɣ. 11817805 Reste où je peux te voir. +11817196 Qqim anida i zemreɣ ad k-waliɣ. 11817805 Reste où je peux te voir. +11817193 Ma yella kra nniḍen i teḥwaǧeḍ, ini-yi-d. 11817809 Dites-moi si vous avez besoin d'autre chose. +11817193 Ma yella kra nniḍen i teḥwaǧeḍ, ini-yi-d. 11817810 Dis-moi si tu as besoin d'autre chose. +11817190 Tzemreḍ ad iyi-d-tessfehmeḍ d acu-t akka i d-yeḍran tura? 11817814 Pouvez-vous m'expliquer ce qui vient de se passer ? +11817190 Tzemreḍ ad iyi-d-tessfehmeḍ d acu-t akka i d-yeḍran tura? 11817816 Peux-tu m'expliquer ce qui vient de se passer ? +11817150 Uɣal-d s axxam uqbel ad d-yeɣli yiḍ. 11817874 Rentre à la maison avant la tombée de la nuit. +11817147 Ur d-ttaɣet ara adlis-a. 11817882 N'achetez pas ce livre. +11817145 Ruḥ ɣer beṛṛa ad turareḍ. 11817885 Va jouer dehors. +11817145 Ruḥ ɣer beṛṛa ad turareḍ. 11817887 Allez jouer dehors. +11817143 Ldit idlisen-nwen deg usebter wis 30. 11817893 Ouvrez vos livres à la page 30. +11817140 Qqim yid-i cwiyya. 11817898 Reste avec moi un moment. +11817137 Sken-iyi-d tuɣmas-im. 11817899 Montre-moi tes dents. +11817135 Sken-iyi-d tuɣmas-ik. 11817899 Montre-moi tes dents. +11817117 Mel-as i Tom anda-tt Mary. 11817902 Dis à Tom où est Mary. +11817117 Mel-as i Tom anda-tt Mary. 11817948 Dites à Tom où est Mary. +11817115 Ini-yi-d acuɣer i tebɣiḍ ad truḥeḍ. 11817949 Dis-moi pourquoi tu veux partir. +11817111 Ini-as i Tom yewjed yimensi. 11817954 Dites à Tom que le dîner est prêt. +11817111 Ini-as i Tom yewjed yimensi. 11817955 Dis à Tom que le dîner est prêt. +11817110 Ssired tatteffaḥt-nni uqbel ad tt-teččeḍ. 11764659 Lave la pomme avant de la manger. +11817110 Ssired tatteffaḥt-nni uqbel ad tt-teččeḍ. 11817956 Lavez la pomme avant de la manger. +11817108 Kmez-iyi-d deg uzagur. 11817959 Gratte-moi le dos. +11815498 Ḥebber-asent uqbel ad ḍrunt. 605860 Mieux vaut prévenir que guérir. +11815412 D acu i t-yuɣen ? 11817970 Qu'est-ce qu'il a ? +11813883 Ziri yebɣa ifker s watig meεqulen. 11817974 Ziri veut une tortue à un prix raisonnable. +11813608 All Tom ad yeqqen irkasen-is. 11817977 Aide Tom à lacer ses chaussures. +11813602 Qqnet aqjun-nni s aseklu. 11817979 Attachez le chien à un arbre. +11813601 Qqen aqjun-nni s aseklu. 11817984 Attache le chien à un arbre. +11813599 Ssenɛet-iyi-d tawlaft n Tom. 11817987 Montre-moi la photo de Tom. +11813598 Ur ttaǧǧa ara Tom ad iyi-d-yeḍfer. 11817992 Ne laisse pas Tom me suivre. +11813586 Ur ttaǧǧa ara Tom ad yazzel. 11818002 Ne laisse pas Tom courir. +11813580 Ur ttaǧǧa ara Tom ad iruḥ. 11818004 Ne laisse pas Tom partir. +11813571 Ggar tiṭ-im ɣer Tom. 11818012 Garde un oeil sur Tom. +11813570 Ggar tiṭ-ik ɣer Tom. 11818012 Garde un oeil sur Tom. +11813564 Err ddhen-ik ɣer Tom. 11818012 Garde un oeil sur Tom. +11813548 Rremt-as adlis-a i Tom. 11818019 Ramenez ce livre à Tom. +11813546 Rret-as adlis-a i Tom. 11818019 Ramenez ce livre à Tom. +11813044 Mačči deg leεqel-nwen i tellam? 11818041 Avez-vous perdu la raison ? +11812206 Udreɣ-d seg udrar. 11818043 Je suis descendu de la montagne. +11811149 Ur nettaǧǧa taqbaylit ad tenger. 11818050 Nous ne laisserons pas le kabyle disparaître. +11811149 Ur nettaǧǧa taqbaylit ad tenger. 11818051 Nous ne laisserons pas la kabylité disparaître. +11811148 Ur ttaǧǧaɣ gma ad yeɣli. 11818056 Je ne laisserai pas tomber mon frère. +11811102 Ruḥ, awer timlilit. 11818064 Allez, j'espère ne plus jamais te revoir ! +11811089 Yeggul s Ṛebbi ma yessufeɣ lbaḍna-nteɣ. 11818065 Il avait juré de dévoiler nos secrets. +11818196 Kra llan d imerkantiyen, wiyaḍ d igellilen. 11818217 Certains étaient riches, d'autres pauvres. +11818147 Awi-d ayen i yellan ɣur-k tura. 11818239 Donne-moi ce que tu as maintenant. +11818133 Efk-as tisura-s i Tom. 11818241 Donne à Tom ses clés. +11818131 Efk-aɣ cwiṭ n littseɛ. 11818242 Laisse-nous un peu d'espace. +11818127 Efk-aɣ-d kra ad t-nexdem. 11818245 Donne-nous quelque chose à travailler. +11818125 Efk-iyi-d kan ayen i m-ttalaseɣ, ad ruḥeɣ. 11818246 Donne-moi juste ce que tu me dois et je m'en vais. +11818123 Efk-iyi-d kan ayen i k-ttalaseɣ, ad ruḥeɣ. 11818246 Donne-moi juste ce que tu me dois et je m'en vais. +11818120 Tewɛer tidet i tifin. 11818248 La vérité est difficile à trouver. +11817265 Ad ttnadiɣ fell-ak. 4594092 Je te cherche. +11466881 Ԑerqeɣ deg London yiwet n tikelt. 11818274 Une fois, je me suis égaré à Londres. +10558590 Ur sεeddaɣ ara yir ass am win deg tudert-iw. 11818277 Je n'ai pas passé un mauvais jour comme celui-là de ma vie. +9377862 Tguǧǧemt ɣer At Yemmel. 11818279 Vous vous êtes émigré à Ait Immel. +8848874 Meslay s ttawil ugar akken ad nizmir ad k-d-nefhem. 11818282 Parle plus lentement pour que nous puissions te comprendre. +11813096 Mel-as i Tom amek ara iruḥ ɣer din. 11818283 Montre à Tom comment y aller. +11374645 Rennun aman i yilel. 11818284 Ils ajoutent de l'eau à la mer. +11443685 Iban ad yili yeffeɣ. 11818285 C'est clair, il doit être sorti. +9744649 Ttqelliben fell-akent Tom d Mary. 11818286 Tom et Marie vous cherchent. +9290352 Ad nehrent ɣer Amizur. 11818287 Elles vont conduire vers Amizour. +11812206 Udreɣ-d seg udrar. 11818291 Je suis descendue de la montagne. +11818304 Truḥeḍ ɣer temsirt n ccḍeḥ tameddit-a? 8356417 Es-tu allé à ton cours de danse cet après-midi ? +11818327 Ma ulac, ad iṛuḥ. 11818330 S'il y en a pas, il s'en ira. +11818331 Mulac ad iṛuḥ! 11818332 Sinon, il s'en ira. +11811158 Ur tt-iwit s ubeqqa. 11818352 Il ne l'a pas giflée. +7715374 Ur d-sawalen ara. 11818372 Ils n'ont pas appelé. +9451698 I tṛuḥemt ad teṭṭṣemt? 11818386 Pourquoi n'allez-vous pas vous coucher ? +8160651 Tebbeḥbaḥ taɣect-is seg yisuɣan. 11818391 Sa gorge enrouée à cause de tant de cris. +10030393 Amek i teẓramt nniɣ-d aya? 11818392 Comment saviez-vous que j'avais dit ça ? +7683051 Ilaq-as ad tesgunfu. 11818394 Elle doit être se reposer. +11368749 Teɛǧeb-iyi teɣmi n tkeṛṛust-ik. 6847765 J'aime la couleur de ta voiture. +9575018 Jeddi iḥemmel taɣuṛi. 11818401 Mon grand-père aime lire. +9575018 Jeddi iḥemmel taɣuṛi. 11818402 Mon grand-père aime bouquiner. +7536893 Ɣef leḥsab-nwen, tezmer ad iyi-d-tẓer yiwet? 11818404 Vous pensez que quelqu'un peut me voir ? +10595662 Zzna d leḥram deg waṭas n wasɣanen. 907994 Dans de nombreuses religions, l'adultère est un péché. +7531870 Ẓriɣ belli Tom d asebbaɣ. 11818405 Je sais que Tom est peintre. +7483395 Eǧǧ-itent ak-ɛawnent. 11818406 Laisse-les t'aider. +9480298 Tesɣulluf! 11818407 Dégoûtante ! +11531124 Ilaq tezriḍ. 7925637 Tu devrais savoir. +7364687 Mlalen Mary akked Tom deg yiwet n tmeɣṛa n Halloween. 11818408 Tom et Mary se sont rencontrés lors d'une fête d'Halloween. +10482926 Tura kan i yeffeɣ Tom seg lbiru-inu. 11818409 Tom vient juste de quitter mon bureau. +9140415 Tufa-tt deg Bgayet? 11818410 L'a-t-elle trouvée à Béjaïa ? +9526480 Diri-ak wayen. 5723882 C'est mauvais pour toi. +11555552 Ɣedren-t watmaten-is. 11818417 Il a été trahi par ses frères. +11398469 Qasi yuzen izen i Kaysa. 11818419 Kaci a envoyé un message à Kaisa. +7426606 Annect-a akk i tellamt d tiɛeggunin? 11818421 Êtes-vous aussi stupides ? +7426606 Annect-a akk i tellamt d tiɛeggunin? 11818422 Êtes-vous stupides à ce point ? +7267686 Aselkim-iw iteddu akken ilaq. 11818425 Mon ordinateur fonctionne bien. +11344536 Ɛerḍemt kunfitur-nni. 11818430 Goûtez la confiture. +10260519 Yanni yelḥa ɣer tkeṛṛust-is. 11818432 Yanni se dirigea vers sa voiture. +11774190 La ttxemmimeɣ ad qqimeɣ deg uxxam ass-a. 11818435 Je pense rester à la maison aujourd'hui. +11321038 Bɣiɣ mmi ad iɣer s tutlayt-is. 11818440 Je veux que mon fils apprenne dans sa propre langue. +9625124 Yedder tudert iweɛṛen. 11818442 Il a mené une vie difficile. +11819569 Ad ak-d-tessawal, err-as awal. 11819570 Elle t'appelle, réponds-lui. +8309584 Ulac taciṭa ur ihuz waḍu. 11819579 Il n'y a pas de branche que le vent n'a pas secoué. +11819662 D tamurt yexlan. 11819660 C'est un pays à la dérive. +11819663 D tamurt yewwi ucṛuf. 11819660 C'est un pays à la dérive. +9607034 Sraḥeɣ tamellalt-nni. 11820278 J'ai senti l’œuf. +9493551 Ifat lḥal. 13640 Il est tard. +9129132 Ad tebnum tamkaṛḍit taqbaylit. 11820281 Vous allez construire une bibliothèque kabyle. +11424332 Lbaḍna-nneɣ tuɣ-d akk iɣeẓran. 11820290 Notre secret s'est répandu sur toutes les vallées. +11820284 D tawaɣit tameqrant i d-yeḍran yid-nneɣ. 11820295 Nous avons subit une grande catastrophe. +9487852 I tura amek ara ad nekteb asigna s tatergit? 11820308 Et maintenant, comment écrire nuage en Targui ? +10506609 Ur kem-tettuɣ ara. 11820337 Je ne t'oublirai pas. +9558060 Ur jmiɛen ara taktunya-nni. 11820348 Ils n'ont pas ramassé ce coing. +8263430 Yesɛa neyya. 11820353 Il est naïf. +11606830 Tom tikwal itettu ur itett ara. 11820358 Parfois Tom oublie de manger. +11820351 Taqbaylit yegguni-tt nnger. 11820359 Le kabyle est en cours de disparition. +11099370 D kečč ad tt-yettawin ɣer lakul. 11820362 C'est toi qui l'emmènera à l'école. +11363884 Ula d nutenti ẓrant. 11820381 Même elles le savent. +11820377 Arju-yi. 8690545 Attends-moi. +11820392 Yir cɣel yettgala ɣef bab-is. 11820396 Un travail mal fait est appelé à être refait. +11819584 Yečča yeṛwa. 11820403 Il a mangé à sa faim. +11820413 Rziɣ ɣef umeddakel-iw, d amuḍin. 11820418 J'ai rendu visite à mon ami qui est malade. +11820399 Ur tteɛraḍ ara ad temmeslayeḍ. 11820464 N'essaie pas de parler. +11820398 Ur tteɛraḍet ara ad tegzum aya. 11820470 N'essayez pas de comprendre. +11820397 Ur tteɛraḍemt ara ad tegzumt aya. 11820470 N'essayez pas de comprendre. +11820390 Ur ttraǧumt ara igmaḍ. 11820474 N'attendez pas les résultats. +11820389 Ur ttraǧut ara igmaḍ. 11820474 N'attendez pas les résultats. +11820388 Ur ttraǧu ara igmaḍ. 11820487 N'attends pas les résultats. +11819114 Af-d albaɛḍ nniḍen. 5317135 Trouve quelqu'un d'autre. +11819108 Ssufeɣ imdanen-a sya. 11820503 Faites sortir ces gens d'ici. +11819091 Ruḥ ad tesweḍ tabyirt. 11820513 Va prendre une bière. +11820505 Tuɣac n Zdek Mulud lhant d axeṣṣar. 11820524 Les chansons de Zdek Mulud sont magnifiques. +11820545 Akken yebɣu yeɣzif yiḍ, leqṛaṛ-is ad yali wass. 11820552 Quel que soit la durée de la nuit, le jour finira par se levé. +11819063 Yewwi-aɣ-d kra n tqaqacin si Fransa. 11820555 Il nous a apporté des friandises de France. +11818980 Ɛreḍ ad txedmeḍ axiṛ sya d asawen. 11820561 Essaie de faire mieux à l'avenir. +11818980 Ɛreḍ ad txedmeḍ axiṛ sya d asawen. 7700476 Essayez de faire mieux à l'avenir. +11820410 Ur ṭṭeggiremt acemma. 11820585 Ne jetez rien. +11820408 Ur ṭṭeggiret acemma. 11820585 Ne jetez rien. +11820407 Ur ṭṭeggir acemma. 9576944 Ne jette rien. +11820404 Ur ttnal acemma war ma tessutreḍ. 11820595 Ne touche à rien sans demander. +11820404 Ur ttnal acemma war ma tessutreḍ. 11820596 Ne touchez à rien sans demander. +8247385 D acu i tḥesbeḍ iman-ik? 11820608 Tu te prends pour qui ? +11820623 Tetzuxxuḍ fell-i. 11820627 Tu te vantes devant moi. +11820650 Yugi ad iyi-d-yerr. 11820652 Il ne veut pas me répondre. +11820671 Iṛuḥ la yettru. 11820672 Il est parti en pleurant. +11820686 Ur d-bedder ara baba. 11820689 Ne parle pas de mon père. +11820706 Netzuxxu s wayla n medden. 11820709 Nous vantons les exploits des autres. +11819076 Tefka-yi yiwet tqaqact. 11820712 Elle m'a donné un bonbon. +11818970 Ɛreḍ ad tegneḍ cwiyya. 5320744 Essaie de dormir un peu. +11818970 Ɛreḍ ad tegneḍ cwiyya. 11820724 Essayez de dormir un peu. +11818967 Ɛreḍ ad d-temmektiḍ d acu i yeḍran. 11820733 Essayez de vous rappeler ce qui s'est passé. +11818967 Ɛreḍ ad d-temmektiḍ d acu i yeḍran. 11820734 Essaie de te rappeler ce qui s'est passé. +11820755 Ssefreḥ-itt. 10505477 Fais-lui plaisir. +11820768 Ttu-yi. 7938897 Oublie-moi. +11820781 Tḥerseḍ-iyi. 2264110 Tu me gênes. +11820819 Wagi d asirem-iw. 11820824 C'est cela mon espoir. +11820835 I lmend n useggas amaynut nessaram-awen tumert d teɣzi n laɛmer. 11820842 À l'occasion du nouvel an, nous vous souhaitons bonheur et longue vie. +11820847 Tettwaliḍ. 11820852 Tu vois. +11820857 Ini-as i yemma ḥemmleɣ. 11820860 Dis à ma mère que j'adore. +11820864 D ccfawat n temẓi. 11820868 Ce sont les souvenirs de jeunesse. +11820873 Ckunetḍeɣ ɣef yiri n lḥiḍ. 11820883 Je me suis agrippé sur les bords du mur. +11820896 Yidir d aselmad di lakul-nneɣ. 11820901 Yidir est un enseignant dans notre école. +11820920 Meqran d alews-iw. 11820924 Meqran est mon beau-frère. +11820926 Tiziri d anuḍt-iw. 11820927 Tiziri est ma belle-sœur. +11820947 Irgem-iyi-d. 11820949 Il m'a insulté. +6717316 Uɣaled ! 1973491 Reviens ! +5812756 Qerriḥ? 4547476 Est-ce douloureux ? +11820438 Ur ttbedda ara din. 11821013 Ne reste pas là. +11820421 Ur ttmeslayemt ara i tɣamsa. 11821045 Ne parlez pas à la presse. +11820419 Ur ttmeslayet ara i tɣamsa. 11821045 Ne parlez pas à la presse. +11820416 Ur ttmeslay ara i tɣamsa. 11821047 Ne parle pas à la presse. +11818935 Ini-yi-d kan d acu i yeḍran syen akkin. 11821064 Dis-moi juste ce qui s'est passé ensuite. +11818292 Nella neεlem akk belli d tidak i d tiswiεin-is tineggura. 11821088 Nous savions tous que c'étaient ses dernières heures. +11820873 Ckunetḍeɣ ɣef yiri n lḥiḍ. 11821090 Je me suis agrippé aux rebords du mur. +9272177 Ur teqqil ara ɣer Iberbacen. 11821119 Elle n'est pas revenue à Iberbachene. +11818301 Ttagadeɣ idebbiwen acku meqqrit yerna ǧehden. 11821131 Les ours me font peur car ils sont gros et forts. +9275566 Anwa umi tgam tadiwennit? 11821134 Qui avez-vous interviewé ? +9766909 Ttxil-wet ǧǧet-iyi ad wen-tt-id seggmeɣ. 11821141 S'il vous plaît, laissez-moi réparer ça pour vous. +7579424 Tesɛamt taḥanut deg Leqṣeṛ? 11821144 Avez-vous une boutique à Lekseur ? +9360978 Yaya tezmer i wuguren akkit. 11821151 Ma grand-mère est capable de surmonter tous les problèmes. +9702317 Acuɣer ur tettaǧǧaḍ ara Tom iman-is? 11821153 Pourquoi ne laissez-vous pas Tom tranquille ? +9702317 Acuɣer ur tettaǧǧaḍ ara Tom iman-is? 11821159 Pourquoi ne laisses-tu pas Tom tranquille ? +8293489 Ḥemmleɣ seksu s useqqi azeggaɣ. 11821164 J'adore le couscous à la sauce rouge. +9549418 Acuɣeṛ ur teẓẓiḍ ara lekṛafeẓ? 11821176 Pourquoi n'as-tu pas planté de céleri ? +9287646 Eǧǧet-iyi ad qqimeɣ cwiṭ dagi. 11821240 Laisse-moi m'asseoir ici un moment. +9360986 Amek dɣa ara tketteb tuqqna Web s tbirmanit? 11821242 Comment écrit-on « connexion Web » en birman ? +9424012 Deg sin yid-sen n Boston. 11821243 Les deux viennent de Boston. +11360023 Tḥemmleḍ weltma-m? 11821266 Tu aimes ta sœur ? +7299983 Isru-kem-id Tom? 11821268 Tom t'a fait pleurer ? +9744698 Wwiɣ-am-d isali n diri. 1673347 J'ai de mauvaises nouvelles pour vous. +9744698 Wwiɣ-am-d isali n diri. 1673346 J'ai de mauvaises nouvelles pour toi. +11821229 Yegzem abrid, yekcem ɣer lexla. 11821272 Il a coupé la route, puis est rentré dans le champ. +8274368 Lǧameɛ ihudd di zznezla-nni. 11821273 La mosquée s'est effondrée lors du tremblement de terre. +9366508 Ilaq ad ten-tifem. 11821276 Vous devez être meilleurs qu'eux. +8257059 Tefka-yi-d tameẓẓuɣt. 11821280 Elle m'a écoutée. +11280879 Ḍemneɣ-tt. 11821311 Je te le garantis. +8139402 Ula d addal d tussna. 11821316 Le sport, c'est aussi de la science. +11821324 Yuɣal-d ugraw aseklan ɣer tsedawit. 11821325 Le cercle littéraire est de retour à l'université. +11821323 Yeḍra-d yiwen wegraw aseklan di tsedawit. 11821327 Un cecle littéraire s'est déroulé à l'université. +11371545 Theggam kullec i tmeɣra? 11821366 Avez-vous tout préparé pour la fête ? +11784480 Ḍfer tirga-k. 11091732 Suis tes rêves. +11784480 Ḍfer tirga-k. 11091731 Suivez vos rêves. +11407994 Nwiɣ aya d taɣawsa yelhan. 3249814 Je pensais que c'était une bonne chose. +10038587 Ur fukken ara axeddim-nsen? 11821379 N'ont-ils pas terminé leur travail ? +7030045 Layla tesla i lharaǧ. 11821382 Layla a entendu le bruit. +11396314 Rẓiɣ tismaqqalin-inu. 341813 J'ai cassé mes lunettes. +11383105 Tenker-d d tigellilt. 11821383 Elle a grandi dans la pauvreté. +11383114 Tenkeṛ aya? 11821384 A-t-elle nié ça ? +7465039 Sɛeddi-yi-d cṛab, ma ulac aɣilif. 11821390 Passe-moi le vin, s'il te plaît. +11210111 Tettumt wi i kent-ilan. 11821391 Vous avez oublié qui vous êtes. +11416680 Acimi ur d-nnint acemma? 11821392 Pourquoi n'ont-elles rien dit ? +11366547 Kaysa ur tessawal tanglizit. 11821395 Kaysa ne parle pas anglais. +7232826 Tom yufeg ar Ustṛalya. 11821405 Tom s'est envolé pour l'Australie. +9376864 Nxeddem s tumert. 11821448 Nous travaillons avec plaisir. +11267478 Tettaruḍ s lemɣawla. 11821449 Tu écris vite. +9529335 Amek ara nettaru imawlan s tkatalant? 11821450 Comment faut-il écrire « parent » en catalan ? +11407944 Nwen uydi-a? 11821451 Il est à vous ce beurre ? +9845987 Bdan-tt-id daɣen. 11821453 Ils recommencent encore. +9614330 Yeshel iwakken ad yeffeẓ yiwen lkawkaw. 11821454 Les cacahuètes sont faciles à mâcher. +11438690 Ilaq ad nessebɣes ilmeẓyen ad xedmen taẓuri. 11821456 Il faut encourager les jeunes à faire de l'art. +11821656 Iǧelleb-iten akk! 11821655 Il a sauté toutes les étapes. +11821657 Iɛedda-asent akk! 11821655 Il a sauté toutes les étapes. +7277212 D kemm kan i sɛant. 11821671 Elles n'ont que toi. +11822133 Iɛedda-k ṛṛay! 11822134 Tu n'es plus apte à prendre une décision. +11822133 Iɛedda-k ṛṛay! 11822135 Ce n'est plus toi qui décides. +11822133 Iɛedda-k ṛṛay! 11822138 Tu ne maîtrises rien désormais. +11822151 Yeṭṭerḍeq d taḍṣa. 3759879 Il éclata de rire. +11822017 D aya i d tafellaḥt-iw. 11822274 C'est mon seul domaine. +11821649 Heyyan iman-nsen ɣer ccḍeḥ. 11822293 Ils se sont préparés pour danser. +11821648 Iheyya iman-is ad yeffeɣ. 11822296 Il s'est préparé pour sortir. +11822303 Yella yugi ad iyi-d-yefk tameẓẓuɣt. 11822269 Il ne voulait pas m'écouter. +11821644 Acu i yi-d-teqqareḍ akka? 1339149 De quoi parles-tu ? +11821645 Acu i d-qqaren akka? 10571152 De quoi parlent-ils ? +11821381 Yuɣ-d Tom asefk i yal yiwen seg warraw-is. 11822328 Tom a acheté un cadeau à chacun de ses enfants. +11821377 Ɣef wacḥal ssaɛa i yuɣen tanumi Tom d Mary ttruḥun s axeddim? 11822333 À quelle heure Tom et Mary partent-ils habituellement au travail ? +11821331 Ssarameɣ ad iyi-d-fken afus di leqdic-iw. 11822348 J'espère qu'ils me donneront un coup de main dans cette tâche. +9240242 Ihi tsebbel-am-tent? 11822351 Donc vous les avez rendues folles ? +10210120 Agrud-nni yeṭṭes deg irebbi n yemma-s. 11822353 L'enfant dort dans le giron de sa mère. +11409787 Nefka-as takeṛṛust-nni. 4591254 Nous lui avons donné la voiture. +10561139 Aṭas n tkeṛṛyas i yettɛeddin deg ubrid-a. 11822359 Il y a beaucoup de voitures qui passent par cette route. +11082690 Ɛiwed-asent akk. 11822362 Refais-les toutes. +9548300 I useggas i d-iteddun ad teẓẓuḍ acifluṛ? 11822365 Et l'année prochaine, tu vas semer le chou-fleur ? +9075198 Acimi i ken-regment? 11822368 Pourquoi vous ont-elles insulté ? +11822312 Ahat axiṛ ad qqimeɣ kan deg uxxam. 11822592 Je devrais peut-être juste rester à la maison. +11822311 Ihuzz Tom aqerru-s, ur d-yenni ula d kra. 11822597 Tom secoua la tête sans rien dire. +11822309 Nnant-d tiɣawsiwin acḥal diri-tent fell-i. 11822613 Elles ont dit beaucoup de mal de moi. +11822308 Nnan-d tiɣawsiwin acḥal diri-tent fell-i. 11822615 Ils ont dit beaucoup de mal de moi. +11822096 Yugi ad iyi-d-yefk tameẓẓuɣt. 11822269 Il ne voulait pas m'écouter. +11821613 Aya d ayen n dir. 1112219 C'est mauvais. +11821375 Mačči aṭas i yi-ilaqen akken ad sbeddeɣ aseɣẓan-a. 11822666 Il ne me faudra pas longtemps pour installer ce logiciel. +11821329 Nessarem ad aɣ-d-fken afud. 11822670 Nous espérons qu'ils nous soutiendront. +11821299 Anwa i ak-yennan akka? 1159410 Qui te l'a dit ? +11821299 Anwa i ak-yennan akka? 3741660 Qui t'a dit ça ? +11821238 Ččureɣ d nniya. 11822686 Je suis trop naïf. +11821238 Ččureɣ d nniya. 11822687 Je suis trop naïve. +11821237 Negzem-itt di ṛṛay ad naɣ tafarka-nni. 11822692 Nous avons pris la décision d'acheter le terrain. +11821236 Gzem-aɣ-tt di ṛṛay ad ffɣeɣ seg tmurt. 11822694 J'ai pris la décision de quitter le pays. +11821235 Nɣan-t igezzamen n yiberdan. 11822698 Il a été tué par des bandits de grand chemin. +11821230 Igezzem aṣɣar di lexla. 11822703 Il coupe du bois dans le champ. +11821221 Axxam-iw yeččur d iḍumman. 11822704 Ma maison est remplie de déchets. +11821219 Ad ḍummeɣ taxxamt-iw. 11822705 Je balayerai ma chambre. +11821217 Iḍumm-d deg uxxam. 11822709 Il a balayé la maison. +11821212 Anwa i asen-yennan akka? 11822716 Qui leur a dit ça ? +11821211 Anwa i aken-d-yennan akka? 10601039 Qui vous a dit ça ? +11821210 Anwa i awen-d-yennan akka? 10601039 Qui vous a dit ça ? +11821202 Uzzlen idamen di taddart-nneɣ. 11822726 Le sang a coulé dans mon village. +11821199 Ur tezmir ara ad tazel. 11822727 Elle ne peut pas courir. +11821194 Neṭṭafar-iten kan am iderɣalen. 11822728 Nous les suivons aveuglément. +11821194 Neṭṭafar-iten kan am iderɣalen. 11822729 Nous les suivons comme des aveugles. +9799817 Anwa yellan yid-m? 7695361 Qui est avec vous ? +9799817 Anwa yellan yid-m? 11822735 Qui est avec toi ? +11393418 Tamezrawt-nni d turmidt mliḥ. 11822739 L'étudiante est très énergique. +11393418 Tamezrawt-nni d turmidt mliḥ. 11822746 L'étudiante est pleine d'énergie. +11822096 Yugi ad iyi-d-yefk tameẓẓuɣt. 11822747 Il refusait de me prêter écoute. +11579795 Asmi lliɣ annect-ik, lliɣ recleɣ yakan. 11822749 Quand j'avais ton âge, j'étais déjà marié. +11579795 Asmi lliɣ annect-ik, lliɣ recleɣ yakan. 11561802 Quand j'avais ton âge, j'étais déjà mariée. +11408107 Nxeddem-d udi s uyefki. 11822762 On fait du beurre avec du lait. +7552228 Anwa i wen-yeslemden aya? 11822774 Qui vous a appris ça ? +8361061 Yenna-as: Ma d wa i d amcic, efk-iyi-d aksum, ma d wa i d aksum, efk-iyi-d amcic! 11822784 Il lui dit : Si c'est un chat, donne-moi de la viande, et si c'est de la viande, donne-moi un chat ! +11228132 Ur ẓrin ara ad d-tiniḍ ih. 11822817 Ils ne pensaient pas que tu allais dire oui. +11301616 Yeɛreḍ ad aɣ-ineɣ. 11822824 Il a essayé de nous assassiner. +11301616 Yeɛreḍ ad aɣ-ineɣ. 11822829 Il a tenté de nous assassiner. +11365974 Anda i tufiḍ tafyirt-a ? 11822836 Où as-tu trouvé cette phrase ? +11404971 Nezweǧ nekk akked Mayas. 11822864 Moi et Mayas sommes mariés. +11822976 Weltma-k tecmet. 11822945 Votre sœur est moche. +11822978 Weltma-m tecmet. 11822945 Votre sœur est moche. +11822980 Tecmet weltma-k. 11822945 Votre sœur est moche. +11295785 Yuba ur yessin ara ad yecnu. 11823111 Omar n'est pas doué pour chanter. +9597321 Yettnuddum 2072593 Il avait sommeil. +8193321 Ur yebɣi ara Sami ad immeslay d Layla. 11823143 Sami ne veut pas parler avec Layla. +11437963 Ifker tettiɣzif tmeddurt-is. 11823147 Les tortues vivent longtemps. +11186927 Awit imru yid-wen. 11823205 Prenez un stylo avec vous. +7026858 Truḥeḍ yakkan ar tmurt tabeṛṛanit? 11823220 Avez-vous déjà été à l'étranger ? +7026858 Truḥeḍ yakkan ar tmurt tabeṛṛanit? 11823222 As-tu déjà été à l'étranger ? +11356568 Ur ak-t-id-ttɛawadeɣ ara. 3440182 Je ne vais pas te le répéter. +7545645 Ma cfiɣ akken iwata, Tom akked Mary zewǧen deg Tubeṛ 2013. 11823227 Si je me souviens bien, Tom et Mary se sont mariés en octobre 2013. +11526476 Lliɣ ḥwaǧeɣ ad iyi-talleḍ, d acu kan ur kem-id-ufiɣ ara. 11823239 J'avais besoin de ton aide, mais je ne t'ai pas trouvé. +11526476 Lliɣ ḥwaǧeɣ ad iyi-talleḍ, d acu kan ur kem-id-ufiɣ ara. 11823240 J'avais besoin de votre aide, mais je ne vous ai pas trouvé. +11423515 Lliɣ zemreɣ ad qqleɣ d itri. 11823243 J'aurais pu devenir une star. +7953427 Ssfeqden-tt? 11823245 L'ont-ils vérifiée ? +7027803 Fhem i t-yuɣen, tqeṣṣreḍ yid-s. 11823251 Essaie de comprendre ce qui ne va pas avec lui et parle-lui. +11568741 Lliɣ uyseɣ mliḥ. 6069233 J'étais terriblement inquiet. +11698257 Nettidir tudert n waklan. 11823260 Nous menons une vie d'esclaves. +11311011 Yella kra ay la tettnadiḍ? 4575268 Tu cherches quelque chose ? +11264703 Uhu, d yelli-s n ɛemmi. 11823262 Non, c'est ma cousine. +7238621 Uɣeɣ-d tayuga n tmengucin. 11823264 J'ai acheté une paire de boucles d'oreilles. +11155662 D ilfan. 11823267 C'est des cochons. +11058038 Ass-a I d-yeffeɣ seg ssbiṭaṛ, ferḥen akk imawlan-is. 11823270 Aujourd'hui, il est sorti de l'hôpital, toute sa famille s'est réjouie. +10369448 Yezmer lḥal ad tili tessen tiririt. 890540 Elle connaît peut-être la réponse. +11292527 Yusa-d ɣer uxxam-inu. 132283 Il est venu chez moi. +9389539 Mazal xaqeɣ ɣef Boston. 11380261 Boston me manque toujours. +11823458 Teqqerṣeḍ! 11823460 T'es nul ! +11823486 Ulac d acu i aɣ-d-yenna. 11823469 Il ne nous a rien dit. +11823487 Ur aɣ-d-yenni acemma. 11823469 Il ne nous a rien dit. +11823488 Seg wansi i d-teṭṭfeḍ tawlaft-a? 11823468 D'où avez-vous pris cette photographie ? +11823493 Ziɣ ulac ulac akk deg-k! 11823492 T'es vraiment nul ! +11823494 Ziɣ teqqerṣeḍ akk! 11823492 T'es vraiment nul ! +11823496 Awwah, ziɣ ulac akk! 11823495 C'est vraiment nul ! +11823919 Yeṣṣerbek tabburt, yeffeɣ. 11823922 Il a claqué la porte en sortant. +11823934 Si zzyada n zzɛef, yerkeḍ annay n tmurt-is. 11823940 Par excès de colère, il a piétiné le drapeau de son pays. +11823942 Raju yuɣal d tanumi. 11823944 L'expectative est devenue une habitude. +11823946 Tugett n ilmeẓyen-nneɣ ttargun inig ɣer tmura n Turuft. 11823951 La majorité de nos jeunes rêvent de voyager vers les pays d'Europe. +11823954 Afraniman d azref n yal aɣref deg umaḍal. 11823958 L'autodetermination est un droit de tous les peuples du monde. +11823959 Lekdeb yettsewwiq yiwen wass, tidett tqeṭṭu-d yal ass. 11823960 Le mensonge ne dure jamais, la vérité finit toujours par triompher. +11823961 Aseggas-agi ad yelhu, ad yif win i la d-iteddun. 11823963 Cette année sera bonne, elle sera meilleure que celle qui va suivre. +11823522 A yemma, anida i nezmer ad nurar s ddabex? 11823970 Maman, où peut-on jouer au ballon ? +11823966 Ad neḍleb Rebbi ad aɣ-yeɛfu. 11823971 Nous implorons le pardon de Dieu. +11823513 Sɛiɣ takeṛṛust, acu xas ini ur tt-sseqdaceɣ ara akk. 11823973 J'ai une voiture, mais je ne l'utilise presque jamais. +11823511 Mačči Mary i yisem-is yemma-s n Tom. 11823978 Le nom de la mère de Tom n'est pas Mary. +11823976 Ufiɣ anida yenṭṭel. 11823979 J'ai retrouvé l'endroit de son enterrement. +11823510 D nekk i yukren iṣuṛdiyen n Tom. 11823981 C'est moi qui ai volé l'argent de Tom. +11823982 Times i d-teǧǧa d iɣiɣden. 11823985 Le feu a laissé de la cendre. +11823506 Anida i tesɛeddaḍ imuras-inek? 11823987 Où es-tu parti en vacances ? +11823505 Zemreɣ ad d-reḍleɣ idlisen-a? 11823990 Puis-je emprunter ces livres ? +11823504 Nezmer ad nemlil deg walbaɛḍ imeḍqan? 11823992 Peut-on se rencontrer quelque part ? +11823503 Smeɛrqeɣ ur gziɣ ara tafṛansist. 11823998 J'ai fait semblant de ne pas comprendre le français. +11823502 Zemreɣ ad d-cnuɣ kra n tezlatin s tefṛansist. 11824001 Je peux chanter des chansons françaises. +11823498 Yal ass tettẓallam? 11824004 Priez-vous tous les jours ? +11824003 Yezgel-iyi. 11824005 Il m'a raté. +11823498 Yal ass tettẓallam? 11824007 Pries-tu tous les jours ? +11823497 Yal ass tettẓallaḍ? 11824007 Pries-tu tous les jours ? +11824009 Lehlak-is ur yesɛi amdawi. 11824011 Sa maladie est incurable. +11823491 D acu i tennam deg uxxam-a? 11824013 Que pensez-vous de cette maison ? +11823490 D acu i tenniḍ deg uxxam-a? 11824015 Que penses-tu de cette maison ? +11823489 Deg tmecṭaḥ i tella tumert. 11824016 Le bonheur est dans les petites choses. +11824019 Ur d-wwiḍeɣ ar da alarmi i tt-cerweɣ meṛṛiɣet. 11824027 C'est avec beaucoup de difficultés que j'ai pu arriver ici. +11824028 Ad tedduḍ ad nṛuḥ. 11824030 Tu viens avec nous on s'en va. +11823075 Mi slan s wayen yeḍran, ṭṭreḍqen d imeṭṭawen. 11824031 Quand ils ont entendu ce qui s'est passé, ils ont éclaté en sanglots. +11823025 D ayla-w neɣ inem? 11824033 Est-ce le mien ou le vôtre ? +11824034 Anwa amkan di ddunit ur teɛfiseḍ ara? 11824036 Quel endroit au monde n'as-tu pas foulé ? +11823025 D ayla-w neɣ inem? 11824038 Est-ce le mien ou le tien ? +11823023 D ayla-w neɣ inek? 11824033 Est-ce le mien ou le vôtre ? +11823023 D ayla-w neɣ inek? 11824038 Est-ce le mien ou le tien ? +11823022 Inu neɣ inem? 11824033 Est-ce le mien ou le vôtre ? +11823022 Inu neɣ inem? 11824046 Est-ce la mienne ou la vôtre ? +11824047 Igenni n Rebbi ma d tamurt n bab-is. 11824053 Le ciel appartient à dieu mais la terre est la propriété de l'homme. +11823022 Inu neɣ inem? 11824058 Est-ce les miens ou les tiens ? +11823022 Inu neɣ inem? 11824061 Est-ce les miens ou les vôtres ? +11823022 Inu neɣ inem? 11824062 Est-ce les miennes ou les tiennes ? +11824059 Iɣellet ayen yeɛteb. 11824064 Il a récolté le fruit de ses efforts. +11823022 Inu neɣ inem? 11824038 Est-ce le mien ou le tien ? +11823022 Inu neɣ inem? 11824066 Est-ce les miennes ou les vôtres ? +7738744 Ttḥadaret iman-nwen. 464711 Prenez soin de vous. +11823022 Inu neɣ inem? 11824067 Est-ce la mienne ou la tienne ? +11823021 Inu neɣ inek? 11824033 Est-ce le mien ou le vôtre ? +11823021 Inu neɣ inek? 11824038 Est-ce le mien ou le tien ? +11823021 Inu neɣ inek? 11824067 Est-ce la mienne ou la tienne ? +11823021 Inu neɣ inek? 11824070 Est-ce le mienne ou la vôtre ? +11823020 Ɣiwlet! Ha-t-aya usakal! 11824075 Dépêchez-vous ! Le bus arrive ! +11823019 Ɣiwel! Ha-t-aya usakal! 11824088 Dépêche-toi ! Le bus arrive ! +11823016 Acḥal n tutlayin tijenṭaḍin i tessneḍ? 11824092 Combien de langues étrangères connaissez-vous ? +11823016 Acḥal n tutlayin tijenṭaḍin i tessneḍ? 11824096 Combien de langues étrangères connais-tu ? +11823016 Acḥal n tutlayin tijenṭaḍin i tessneḍ? 11824098 Combien de langues étrangères maîtrisez-vous ? +11823016 Acḥal n tutlayin tijenṭaḍin i tessneḍ? 11824099 Combien de langues étrangères maîtrises-tu ? +7081983 Susem. 1511211 Tais-toi. +11823012 Acḥal i mazal ilaq ad rǧuɣ? 11824116 Combien de temps dois-je encore attendre ? +9121964 Seddant ɣer Bgayet. 11824172 Ils l'ont emmenée vers Béjaia. +7677443 Ur tteddun ara yid-wen? 11824173 Ils ne partiront pas avec vous. +11160758 D tabarda. 11824174 C'est une selle. +11219166 Twalam izen-nwen? 11824175 Avez-vous vu votre message ? +8216460 Ḥemmleɣ ad ččeɣ dagi. 11824177 J'aime manger ici. +11824176 Qqimet yid-neɣ. 1435146 Restez avec nous. +10501366 Ad kent-n-taf din? 11824179 Elle vous trouvera là-bas. +11824180 Aql-aɣ srid seg wannar n Tizi Wezzu, d tameɣra n Ferḥat Imaziɣen Imula. 11824181 En direct du Stade de Tizi Uzzu le gala de Ferḥat Imaziɣen Imula. +9447797 Ur fessus ara i wakken ad t-isali umdan weḥd-s. 11824182 Il n'est pas assez léger pour qu'un seul puisse le lever. +11330355 Ad nadiɣ fell-as. 11824189 Je le chercherai. +8155234 Ddeqs n tikkal i k-yettaqraḥ uqerru? 11824190 Ta tête te fait mal souvent ? +9600149 Ad yeffer taxsayt-nni. 11824205 Il va cacher la citrouille. +10011654 Ur iyi-d-tewqiɛ ara lmeɛna! 11824206 Cela m’indiffère. +11295985 Yuba ur yeḥdiq ara. 11824219 Juba n'est pas poli. +9384770 Ilaq ad iqader yaya akken ilaq. 11824220 Il faut qu'il respecte ma grand-mère comme il se doit. +9445547 Ayen tgiḍ mačči d ayen akk ara yesmeḥ yiwen. 11824222 Ce que tu as fait est absolument impardonnable. +9041338 Teggum ad teddu yid-kent. 11824224 Elle refuse de partir avec vous. +11823002 D xemsa n tesdatin kan n tikli. 11824383 Ce n'est qu'à cinq minutes à pied. +11822307 Lliɣ ɣileɣ ad t-fehmeɣ ma ifat tesfehmeḍ-iyi-t-id. 11824385 Je pensais le comprendre une fois avoir été expliqué par vous. +11823000 Ur yebɛid ara aṭas unafag sya. 11824388 L'aéroport n'est pas très loin d'ici. +11822980 Tecmet weltma-k. 11822941 Ta sœur est moche. +11822978 Weltma-m tecmet. 11822941 Ta sœur est moche. +11822976 Weltma-k tecmet. 11822941 Ta sœur est moche. +11822970 Ur d-yenni ula d ṣaḥḥit. 11822958 Il n'a même pas dit merci. +11822936 D acu n yizegza i tḥemmleḍ? 11824416 Quels types de légumes aimez-vous? +11822936 D acu n yizegza i tḥemmleḍ? 11824417 Quels types de légumes aimes-tu ? +11822930 Melmi i d tikkelt taneggarut i d-yewwet ugeffur? 11824418 À quand remonte la dernière fois qu'il a plu? +11822308 Nnan-d tiɣawsiwin acḥal diri-tent fell-i. 11824424 Ils ont dit des choses tellement méchantes sur moi. +11822918 Tuɣeḍ axxam? 11824427 Avez-vous acheté une maison ? +11822918 Tuɣeḍ axxam? 11824429 As-tu acheté une maison ? +11822308 Nnan-d tiɣawsiwin acḥal diri-tent fell-i. 11824435 Ils ont dit beaucoup de choses négatives sur moi. +11822904 Tagi d takeṛṛust n tmeṭṭut-iw. 2841053 C'est la voiture de ma femme. +11822902 Ɛeddan sin n wussan. 11824466 Deux jours se sont écoulés. +11822900 Gzem angul-nni s tefrut-a. 891260 Coupe le gâteau avec ce couteau. +11822900 Gzem angul-nni s tefrut-a. 4767617 Coupez le gâteau avec ce couteau. +11822892 Ma ur d-tɣawleḍ ara, ad nɛeṭṭel. 11824477 Si vous ne vous dépêchez pas, nous allons être en retard. +11822892 Ma ur d-tɣawleḍ ara, ad nɛeṭṭel. 11824482 Si tu ne te dépêches pas, nous allons être en retard. +11822886 N wansi-t umeddakel-im? 1088169 D'où vient ton ami ? +11822885 N wansi-t umeddakel-ik? 1088169 D'où vient ton ami ? +11822880 Aya yella-d aṭas n yiseggasen aya. 11824489 C'était il y a de nombreuses années. +11822861 Ur neqq ara iman-im. 11824495 Ne suicide pas. +11822860 Ur neqq ara iman-ik. 11824495 Ne suicide pas. +11822310 Ad as-tiniḍ i Tom belli tesɛeddaḍ-d lḥebs? 11824497 Allez-vous dire à Tom que vous avez fait de la prison ? +11822312 Ahat axiṛ ad qqimeɣ kan deg uxxam. 11824506 Je ferais peut-être mieux de rester à la maison. +11822313 Awi ayla-m. 11824516 Prends le tien. +11822859 Ɛreḍ-it. Ad ak-yeɛǧeb. 11824527 Essaie-le. Tu vas l'adorer. +10481059 Awi ayla-k. 11824516 Prends le tien. +11822859 Ɛreḍ-it. Ad ak-yeɛǧeb. 11824531 Essaie ça. Tu vas l'adorer. +11822858 Ɛreḍ-itt. Ad ak-teɛǧeb. 11824531 Essaie ça. Tu vas l'adorer. +11822846 Neggez-as. 11824532 Saute dessus. +11822847 Neggzet-as. 11824533 Sautez dessus. +11822081 Tugad baba-s, tessusem kan. 11824572 Elle avait peur de son père, elle s'est contentée de se taire. +8326882 Xuṣṣeɣ maḍi deg tefransist. 11824606 Mon français n'est pas bon du tout. +7089516 Iḍelli tekker tmes zzat uxxam-nneɣ. 11824616 Hier un incendie s'est déclaré aux alentours de notre maison. +9626841 Ur sraḥent ara leḥbeq-nni. 11824619 Elles n'ont pas senti le basilic. +8326897 Tom yeqqar-d yeffeɣ-d seg uxxam ɣef 2:30. 11824634 Tom dit qu'il a quitté sa maison à 2 h 30. +7089519 Tudert mačči dima akken i tt-nebɣa i tettili. 11824635 La vie ne se déroule pas toujours comme nous le souhaitons. +7089519 Tudert mačči dima akken i tt-nebɣa i tettili. 11824645 La vie ne se déroule pas toujours comme nous voudrions qu'elle soit. +7089520 Akken ifukk lxedma-s yuɣal s axxam. 11824660 Une fois son travail terminé, il rentra chez lui. +7089523 Truḥ-iyi tsarut n texxamt dɣa tura ur zmireɣ ad kecmeɣ. 11824717 J'ai égaré la clé de la chambre et je ne peux pas y entrer. +11308078 Ayen akk i as-xedment, tettu-t. 11824754 Elle a oublié tout ce qu'elles lui ont fait. +7089524 Nmeyyez-as. 11824770 Nous y avons réfléchi. +7089524 Nmeyyez-as. 11824774 Nous l'avons envisagé. +9767958 Nemmezg-d yid-sent. 11824784 Nous avons de bonnes relations avec elles. +11284305 Yemtawa yid-s. 3855377 Il est d'accord avec lui. +11421949 Acimi i d-usant ɣer-i? 11824885 Pourquoi ne sont-elles pas venues vers moi ? +11254190 Tella d taxeddamt deg lewzin n lkaɣeḍ. 11824893 Elle était ouvrière dans une papeterie. +9129269 Nebna tanerdabt d uxxam n yidles deg yal taddart taqbaylit. 11824906 Nous avons construit une piscine et un centre culturel dans chaque village kabyle. +9358219 Dagi, sliɣ-ak-in! 11824940 Je suis d'accord avec toi là-dessus. +11824972 Ḍaqen ad k-ẓren. 11792295 Ils sont impatients de te voir. +11824973 Ḍaqen ad kem-ẓren. 11792295 Ils sont impatients de te voir. +11824975 Mary d tameṭṭut-iw. 11792087 Mary est ma femme. +11824977 D tameṭṭut-iw Mary. 11792087 Mary est ma femme. +11825002 Tarbaɛt-nneɣ tura iswi amezwaru. 11788994 Notre équipe a marqué le premier but. +11825021 Tasadalt-nni tella teldi. 11795518 Le robinet était ouvert. +11825033 Ur sɛiɣ ara gma ameqran. 11778390 Je n'ai pas de grand frère. +11825261 Neqbel ayen yeḍṛan, nugad i d-irennun. 11825275 Nous assumons ce qui s'est passé, mais nous appréhendons l'avenir. +11825037 Rriɣ-d idrimen-iw. 11778039 J'ai récupéré mon argent. +11825341 Tergagi tasa-w. 11825348 J'ai eu un mauvais pressentiment. +11825349 Ad k-yeḥrez Rebbi. 11825353 Que Dieu te préserve. +11825374 Alit-d, ur yelli d acu ara tafem. 11825379 Montez, vous n'allez rien trouver. +7355824 Tatoeba d asmel igerrzen i ulmad n tutlayin nniḍen. 11825387 Tatoeba est un bon site Web pour l'apprentissage des langues. +9518117 Ma tebɣiḍ ad tlemdeḍ tasnilest tatrart ɣer idlisen n Charles A. Ferguson. 11825393 Si vous voulez apprendre la linguistique moderne, lisez les livres de Charles A. Ferguson. +7451079 Amek i telliḍ? 11825397 Comment vas-tu ? +7451079 Amek i telliḍ? 9024672 Comment allez-vous ? +11438238 Ih d baba. 11825398 Oui, c'est mon père. +11825402 Nniɣ-as ad yesserked iman-is. 11825404 Je lui ai demandé de rester tranquille. +9679757 Aseqqamu n Tɣellist d yiwen gar wallalen ixataren yakk deg Tuddsa n Yeɣlanen Yeddukklen. 11825407 Le Conseil de sécurité est l'un des organes les plus importants de l'ONU. +9089613 Yesselmed-ikent kullec. 11825412 Il vous a tout appris. +9089502 Mačči ɣaya-t? 7123501 N'est-ce pas génial ? +9226456 Nniɣ-d dakken yezmer ad iṛuḥ. 1257174 J'ai dit qu'il pourrait partir. +9854327 Ad yeṭṭef lweqt. 1784052 Ça prend du temps. +11357404 Ur asent-seffḍeɣ ifuyla-nsent. 11825431 Je n'ai pas effacé leurs fichiers. +9706214 Tesɛam sebɛa n tfeṛṣuday. 11825439 Vous avez sept couvertures. +9706214 Tesɛam sebɛa n tfeṛṣuday. 11825446 Vous avez sept couvre-lits. +9395867 Tenna-as ḥbes. 11825450 Elle lui a demandé d'arrêter. +9481436 Ahat yewwi-d lḥal ad testeqsiḍ Tom. 11825452 Tu devrais peut-être demander à Tom. +11060253 Yecbeḥ lḥal ass-a. 333133 Il fait beau aujourd'hui. +9519917 Dɛiɣ-akent s lxiṛ. 11825458 J'ai prié pour vous. +9087755 Ikcem-iken usemmiḍ? 8362603 Avez-vous froid ? +7257602 Ass-a i d-usiɣ. 11825461 Je suis venu aujourd'hui. +9077700 Tessqedcemt inzan n teqbaylit? 11825482 Utilisez-vous des proverbes kabyles ? +10511069 D tidet d amakar kečč? 11825483 C'est vrai que tu es un voleur ? +7431262 Ur la d-ttakeɣ ara tisebbiwin. 11825484 Je ne cherche pas d'excuses. +7193160 Mebla lemzeyya. 1343877 Je t'en prie. +7193160 Mebla lemzeyya. 477559 Je vous en prie. +7193160 Mebla lemzeyya. 1609111 Il n'y a pas de quoi. +9498716 Ttmektayeɣ-d Inewwalen asmi lliɣ d agrud. 11825485 Je me souviens des fêtes de Noël quand j'étais petite. +9498716 Ttmektayeɣ-d Inewwalen asmi lliɣ d agrud. 11825486 Je me souviens des fêtes de Noël quand j'étais petit. +9708025 Acḥal isekkilen i yellan deg ugemmay? 11825487 Combien y a-t-il de lettres dans l'alphabet ? +11825438 Ad d-geɣ aɣilif i yiman-iw. 11825507 Je vais me faire des soucis. +11825436 Leεmer giɣ aɣilif i yiman-iw. 11825510 Je ne me suis jamais fait de soucis. +11825434 Ur tteg ara aɣilif i yiman-ik. 5999740 Ne te fais pas de soucis. +11825441 Ur teget ara aɣilif i yiman-nwen. 11825511 Ne vous faites pas de soucis. +11825605 D mmi-s n taddart. 11825606 C'est un enfant du village. +9118736 Yettqadar akk medden. 11826719 Il respecte tout le monde. +10501613 Yeṭṭef deg awal-is. 11826771 Il a tenu sa parole. +9062641 Yettkel ihi ɣef zzher. 11826781 Il compte sur la chance. +9521036 Sliɣ i yiwen iheddeṛ. 11826858 J'entends quelqu'un parler. +11168910 Ur t-id-nesnulfa ara. 11826863 Nous ne l'avons pas créé. +9963013 Acu i tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ? 11826885 Que peux-tu me donner? +9963013 Acu i tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ? 11826890 Tu peux me donner quoi ? +11827309 Yal awal s wazal-is. 11827311 Chaque mot a son propre poids. +11827379 Tom yella ur yezmir ad s-yini i Mary d acu iwala. 5579312 Tom ne pouvait pas dire à Mary ce qu'il avait vu. +11827381 Ur teẓriḍ ara taqerεet-iw? 9991180 As-tu vu ma bouteille ? +11825364 Iḍher-d waggur. 2173359 La lune a fait son apparition. +11827498 La d-yeṭṭahar waggur. 11825369 La lune fait son apparition. +11827500 La d-iḍehher waggur. 11825369 La lune fait son apparition. +11284238 Ɣas ɛyiɣ, ur ssawḍeɣ ad ḍḍseɣ. 11827502 Malgré que je sois fatigué, je n'arrive pas à dormir. +7277289 Anda i kent-yehwa teqqimemt. 846877 Asseyez-vous où vous voulez. +11133702 Ssired ifassen-im. 440840 Lave-toi les mains. +7289592 Kennemti d tiɛeggalin seg twacult. 11827506 Vous faites partie de la famille. +7012940 anita i yesɛan aselkim afessas? 11827511 Qui possède un ordinateur rapide ? +7202867 Sami yella yetturar-as-d s tgiṭart i Layla. 11827647 Sami jouait de sa guitare pour Layla. +9210242 Lemmer kan yedda yid-kent. 11827650 Si seulement il était parti avec vous. +7233605 Wah a Ṛebbi yiwen ur kem-id-yeẓṛi. 11827656 J'espère que personne ne t'a vu. +7341312 Wa d adlis i d-uɣeɣ iḍelli. 5591368 C'est le livre que j'ai acheté hier. +10650802 Cukkeɣ-t yesɛa taɣennant. 11827658 Je pense qu'il est têtu. +9314311 Amek i ilaq ara ad nessuqel Web ɣer teqbaylit? 11827680 Quelle est la traduction de « Web » en kabyle ? +11198130 Tiziri tga axeddim-nnes. 11827681 Tiziri a fait son travail. +9842231 Yella kra i tgiḍ? 11827687 As-tu fais quelque chose ? +9547385 Acuɣeṛ ur teẓẓiḍ ara tiskert? 11827694 Pourquoi n'as-tu pas planté d'ail ? +11823964 Tewweḍ-ak tfidi s iɣes. 11827726 Le mal est profond. +11827743 Tarewla temneɛ bab-is. 7221228 Sauve qui peut. +11827747 Nekni s warrac n Iqbayliyen ur ɣ-izgil yiwen. 11827748 Nous les enfants kabyles, personne ne nous a épargné. +10534466 Aten-a ttεawaden-as i uxxam-nsen. 11827801 Leur maison est en cours de rénovation. +8319832 D nek i d amezwaru. 11827814 Je suis le premier. +11371453 Tgezmeḍ lkaɣeḍ-nni? 11827820 As-tu déchiré le papier ? +9463688 Ziɣ yuɣ tanumi yid-i. 11827833 Apparemment, il s'est habitué à moi. +11256397 Iḥemmel ad am-yeddu deg lebɣi. 11827841 Il aime te faire plaisir. +11279010 Ḥemmleɣ ad dduɣ ɣer teftist. 11827851 J'aime beaucoup aller à la mer. +9281984 Truḥeḍ ɣer Semɛun. 11827874 Tu es allé à Semaoune. +11331744 Ur tezmirem ad iyi-thennim? 11827876 ne pouvez-vous pas me laisser tranquille ? +11194516 Ur tezmireḍ ara ad tt-tettuḍ. 11827880 Tu n'as pas pu l'oublier. +11194516 Ur tezmireḍ ara ad tt-tettuḍ. 11827881 Tu ne peux pas l'oublier. +11829368 Seddu-t-id. 10176229 Ajoute-le. +11829364 Aha, ini-d kra. 11829381 Vas-y, dis quelque chose. +11829355 Ilaq ad nessiweḍ ɣer yiswi. 11829391 Il faut qu'on atteigne notre objectif. +11829520 Awi-d idrimen-ik neɣ ad k-tekkiɣ! 11829521 Donne-moi tes sous sinon je te fume. +11829522 Ihi, awi-ten-id ar da! 11829524 Alors, donne-les moi. +9470715 I tura? 11818244 Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? +11829944 Ilu d awezɣi ad yettu. 11821241 Un éléphant n'oublie jamais. +10034787 Rzan ɣer Suq n Letnayen. 11830112 Ils ont visité le Suq n Letnayen. +9541202 Uzzlen ɣer At Ifrek. 11830127 Ils ont couru vers At Ifrek. +9594439 Ḥessbeɣ ussan. 2242808 J'ai compté les jours. +10566093 Yal yiwen akken la iḥekku. 11830339 Chacun a sa version des faits. +10381536 Nrezzu ɣer Amizur. 11830361 Nous avons l'habitude de visiter Amizur. +9077647 Tɛawnem-tent? 11830373 Vous les avez aidées ? +11493656 Yebɣa ad yidir. 11830397 Il veut vivre. +9079326 Ad tent-yarǧu tameddit-a? 11830422 Va-t-il les attendre ce soir ? +11489069 Aseggas n tmanyin yeqqim-d deg umezruy. 11830447 L'année quatre-vingt est restée ancrée dans l'histoire. +11339346 Iruḥ ɣer Gerruma. 11830457 Il est parti à Gerruma. +7715406 Tenniḍ-as i baba-m? 11830481 As-tu mis au courant ton père ? +9336045 Tili amek ara tkettbem tayri s tebrutunt? 11830487 Sinon comment écris-tu « amour » en breton ? +9582711 Ddmen-d axbiz. 11830494 Ils ont pris du pain. +9268138 Teddem kra din ɣer Waɣzen . 11830525 Tout ce qui se trouvait là l'a emmenée vers Waɣzen. +9556585 Ur tezzim ara ɣer At Yemmel. 11830533 Vous ne vous êtes pas retourné à At Yemmel. +9534047 Yella wamek ara ad nessuqel imensi ɣer tčikit? 11830536 Y a-t-il une manière de traduire « diner » en tchèque ? +11283463 Bɣiɣ ad d-tasem imir-a ya kan. 11830541 Je veux que vous veniez maintenant. +8225364 Acu yezmer ad t-yexdem wemdan. 1476667 Que peut-on faire ? +11476439 Tkecmeḍ yakan ɣer usalay n iɣersiwen di tmurt-im? 11830554 As-tu déjà visité un zoo dans ton pays ? +11416874 Acimi ur k-yesqelliq waya? 11830559 Comment se fait-il que cela ne te dérange pas ? +9457517 Yerza ɣer Buhinun. 11830560 Il a visité Buhinun. +9090082 Tjebdemt-tent-id syin ass-nni. 11830564 Ce jour-là vous les avez tirées de là. +7578138 Ziɣen tewwim-d iman-nwen deg ccɣel-agi. 11830571 Je ne savais pas que vous étiez forts dans ce domaine. +9110071 Ziɣ ssamseɣ-ak-t akk. 11830613 Je ne savais pas que je l'ai tout sali. +11416736 Acimi ur d-ttasent ara? 11830633 Pourquoi ne viennent-elles pas ? +11438328 Ihi d acu ara geɣ Tura? 11830636 Et maintenant que vais-je faire ? +9514911 Ruḥet ɣer At Σidel. 11830649 Partez vers At Ɛidel. +9295113 Trewlemt ar temdint-nni. 11830658 Vous vous êtes sauvées vers ladite ville. +9107524 Ur tserreḥ ara ihi ɣer Miksik. 11830672 La voie n'est toujours pas libre vers le Mexique. +9361283 Ifukk umeslay yid-wen. 11830685 Je mets fin à notre entretien avec vous. +9427288 Ad sriffgen ɣer Sedduq. 11830698 Ils vont s'envoler vers Sedduq. +9246179 Tagunsa d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11830719 Tagunsa est un village qui se trouve dans le Pays Kabyle. +9156167 Tcebbḥemt-iyi-ten akken ilzem. 11830744 Vous me les avez sublimées comme il se doit. +9169580 Segnent-asent-t mebla taduli. 11830749 Elles se sont endormies sans mettre de couverture. +7456076 Tṛuḥemt ar ssinima iḍelli. 11830750 Vous êtes parties au cinéma hier. +9276876 Ɣawlen ihi ɣer Tiznit. 11830756 Alors ils se sont dépêchés vers Tiznit. +9325643 Tettinigem ɣer Tazmalt. 11830757 Vous avez l'habitude de voyager à Tazmalt. +11354147 Ur llint sseɣyalent inelmaden. 11830761 elles n'abrutissaient pas les élèves. +9777606 D anekki i telliḍ. 7699784 Tu es un égoïste. +11307191 Ilaq ad iyi-tessurfem. 11830775 Vous devez m'excuser. +11307191 Ilaq ad iyi-tessurfem. 11830777 Veuillez m'excuser. +9464282 Akka i d-ssewwayeɣ iselman. 5389581 C'est comme ça que je cuisine le poisson. +9040288 At Buɛfir d taddart. 11831013 At Buɛfir est un village. +9264331 Ad nehmel ihi ɣer Taza. 11831014 Eh bien on va foncer vers Taza. +8169877 Iḍelli i uɣalen warrac ɣer uɣerbaz. 11831019 C'est hier que les enfants ont repris l'école. +10684179 Melmi ara d-takim? 11831021 Quand est-ce que vous allez vous réveiller ? +9308214 Ad ruḥent ɣer Agemmun. 11831022 Elles vont partir à Agemmun. +9454586 Tettqadar yaya akken ilaq. 11831023 Elle respecte ma grand-mère comme il se doit. +9041193 Segzu-t-id. 11831024 Explique-le. +9604799 Ur yerzi ara ɣer Leqser. 11831025 Il n'a pas visité Leqser. +9567768 Hemmlent ɣer Sedduq. 11831026 Elles foncent vers Sedduq. +9295776 Amek imir ara ad yekteb azref s talbanit? 11831029 Dans ce cas comment va-t-il écrire « droit » en albanais ? +9293670 Ttɛeddayent ar Asya n ugafa. 11831034 Elles passent vers l'Asie du nord. +11317118 Werjin ttettunt idrimen-nsent. 11831036 Elles n'ont jamais oublié leur argent. +9750001 Trennuḍ-d sɣur-k. 11522554 Tu exagères. +7268783 Yella kra n yiwen i yewten Tom? 11831042 Quelqu'un a-t-il frappé Tom ? +9445522 Wa d sser. 11831044 Ceci est un secret. +9604455 Yettruḥu ɣer Xerrata. 11831046 Il a l'habitude d'aller à Xerrata. +7550959 Ur tettruḥu ara s axxam? 11831047 Ne va-t-elle pas à la maison ? +9456756 Qqimet d yaya aṭas. 11831048 Restez longtemps avec ma grand-mère. +8260776 Af akken d-nnan, ayen yelhan yeţwaffer. 11831049 D'après ce qu'on dit, le meilleur est dissimulé. +11370949 Tikwal qqareɣ, ula ixeddmeɣ tura. 11831054 Des fois je me dit, il n'y a rien à faire maintenant. +8140782 Yerna-yak-tt. 11831063 Il te la cède. +9172191 Iqeddec fell-as. 11831070 Elle l'exploite. +9090961 Nnant-iyi-ten id yakan. 11831073 Elles me l'ont déjà rapportées. +9525603 Tili yella wamek ara ad ssuqleɣ abrid ɣer taṭaylundit? 11831081 Il y a une autre façon de traduire « chemin » en thaïlandais. +9948956 Ur sɣaray ara aqerruy-ik! 11831084 Ne sois pas têtu. +9083909 Deg acu i ten-tifemt? 11831088 Dans quel domaine êtes-vous meilleures que lui ? +9285051 Inuda fell-ak s lḥir deg Tifeṛḍud. 11831092 Il a promptement cherché après vous à Tiferdoud. +9300879 Ad sriffgen ɣer Medraɛ. 11831094 Ils s'envoleront vers Medraɛ. +11306242 Yerna fell-am ucebbub awezlan. 11831095 Les cheveux courts te vont très bien. +9206327 Ḥettmen-as-tent. 11831097 On les lui a imposées. +10792417 D acu i k-xedmeɣ? 5062378 Qu'est-ce que je t'ai fait ? +11396427 S lehna-nneɣ akken ma nella. 11831101 À notre prospérité à nous tous. +11393352 Tameddit-a, ad ɣreɣ tafṛensist. 11831102 Ce soir, j'ai un cours de français. +9145484 Tessenger-itt. 11831103 Elle l'a exterminée. +11345117 Teṣber deg uɣerbaz. 11831104 Elle a pris son mal en patience à l'école. +11365599 Neḥwaǧ ad nissin ugar fell-asen? 11831105 Nous devons en savoir plus à leur sujet. +7340245 Bɣiɣ ad sswehmeɣ akk medden. 11831107 Je veux impressionner tout le monde. +11358882 Laɛi-asen ma ad ddun. 11831109 Demande-leur s'ils nous accompagnent. +8129517 Uhu, mačči d nekk i t-yuran. 11831112 Non, ce n'est pas moi qui l'ai écrit. +11471072 Ad yili yeɣli-d yiḍ mara naweḍ ɣer wexxam. 11831114 Il fera nuit quand nous rentrerons à la maison. +7364733 Ticki ad ssizdgeɣ tanwalt. 11831130 Je nettoierai la cuisine plus tard. +8125521 Teqqdemt-iyi-ten. 11831132 Vous m'avez damé le pion. +11367266 Tiziri tesɛa aṭas n yimeddukal. 11831135 Tiziri a beaucoup de collègues. +11346939 Ur ṣbiren ara deg usemmiḍ. 11831136 Ils ne supporte pas le froid. +11082692 Ɛiwed tikli. 11831139 Change de comportement. +11321071 Bɣiɣ ad d-kkseɣ cwiṭ ɣef wul-iw. 11831141 Je veux me distraire un peu. +9661313 Ad tjemɛemt adif-nni. 11831148 Vous récupérez cette moelle. +9234953 Zubga d taɣiwant. 11831150 Zoubga est une commune. +11379747 Terniḍ deg lmizan neɣ uhu? 11831151 As-tu pris du poids ou pas ? +8114548 Tom ur yesɛi ara zzheṛ. 6899051 Tom n'a pas de chance. +9377660 Deg acḥal-yid-sen? 11831156 Combien sont-ils? +11285606 Tugimt ad as-d-terremt awal. 11831157 Vous refusez de lui répondre. +9087931 Amek i tent-id-ṭṭfen? 11831159 Comment l'ont-elles attrapé ? +9284469 Nudan fell-ak deg Taxribt. 11831165 Ils ont cherché après toi à Takhribt. +11149988 Kkrem ihi ɣer wuẓu n tzemmrin. 11831170 Allons planter alors les oliviers. +11158845 Ma isseglaf uydi deg yiḍ, d tugdi i yugad. 11831178 L'aboiement d'un chien la nuit est l'expression de sa peur. +9059081 Ur tewwiḍ ara ihi ɣer Ugafa. 11831186 Alors tu n'as pas atteind le nord. +9751561 Yeffeẓ kunfitur. 11831188 Il a mâché la confiture. +11219925 Yella Tom ur yebɣi ara ad yejreḥ iḥulfan n temddakelt n Mary. 11831199 Tom ne voulait pas blesser les sentiments de la copine de Mary. +11831279 Aha, ldi-t. 11803439 Vas-y, ouvre-le. +11831323 Qeblen nnig wul 4604993 Ils ont accepté à contrecœur. +11831334 Mi ara ad yaweḍ baba-k s axxam ad ak-id-yaf tegneḍ 2403172 Vous serez endormies au moment où votre père arrivera à la maison. +11831335 Heḍreɣ-d ɣef tmeṭtut-a 1227533 J'ai parlé de cette dame. +11831336 Mmeslayeɣ-d yakan ɣef tmeṭṭut-a 1227533 J'ai parlé de cette dame. +11831342 Ayɣer ur yi-d-teqqareḍ ara tamuɣli-inek ɣef wayen akka yeḍran. 2211487 Pourquoi ne me dis-tu pas comment tu penses que ça s'est produit ? +11831345 Ad tafeḍ ccrab-a yelhan nnig n ṭṭabla. 4924517 Tu trouvais ce bon vin sur la table. +11831348 Ayɣer ur yi-d-teqqareḍ ara tamuɣli-ik ɣef wamek teḍra taluft-a. 2211491 Pourquoi ne me dis-tu pas comment tu penses que c'est arrivé ? +11831350 Tufiḍ-d ccrab-a yelhan nnig n ṭṭabla. 4924521 Vous aviez trouvé ce bon vin sur la table. +11831353 Ɛni aqli-k deg tegnit i k-iεewwqen ? 1151682 Es-tu dans une situation embarrassante ? +11831355 Terked ssuma deg ussan-a ineggura 442691 Les prix sont stables ces derniers jours. +11831360 Ini-d, melmi ad nezweǧ ? 8685334 Dis, on se marie quand ? +11831363 Amek ar k-id-εeqleɣ ? 5331629 Comment te reconnaîtrai-je ? +11831367 Tom meẓẓiy fell-i s cwiṭ kan. 5660764 Tom est juste un peu plus petit que moi. +11831386 Liḥala-s ha-tt-an gar zzebra d ufḍis. 1717290 Sa situation est entre le marteau et l'enclume. +11831387 Lliɣ gar zzebra d ufḍis. 5321168 Je me trouvais entre le marteau et l'enclume. +11831393 Ad nemmet akken ma nella. 11725968 Nous allons tous crever. +11831391 Idlisen-is ttnuzun ddeqs-nsen. 11726239 Ses livres se vendent plutôt bien. +9077640 Tɛawnem-t. 11831423 Vous l'avez aidé. +11831429 Ass-a lliɣ dagi. 11831430 Je suis là aujourd'hui +11132832 Ur nnumeɣ ara ttaɣeɣ abrid-a. 11831432 Je n'emprunte généralement pas cette voie. +11831448 Ass-a d azɣal. 378280 Il fait chaud aujourd'hui. +7699417 Nettat mačči d tacengut-inu. 11831451 Elle n'est pas mon ennemie. +11831463 Γur-i adlis yelha. 11831466 J'ai un bon livre. +9392985 Yeqreḥ-iyi uqeṛṛuy-iw. 129589 J'ai mal à la tête. +7411921 Tuɣem-tt-id deg Boston? 11831200 L'avez-vous achetée à Boston ? +9172049 Ad nḥareb fell-as. 11832339 Nous nous battrons pour lui. +11433808 D anelmad kan i telliḍ. 11832342 Tu n'es qu'un simple étudiant. +11353475 Ur kent-ssefcaleɣ. 11832352 Je ne vais pas vous décourager. +11358422 Ur awent-ttseffiqeɣ. 11832364 Je ne vais pas vous applaudir. +9580705 Seg ass-n ur yečči tifeɣwa. 11832367 Depuis ce jour-là, il n'a pas mangé artichauts. +7054285 Ad d-ssisneɣ iman-iw deg temlilit. 11832368 Je me présenterai durant la rencontre. +7072999 Nɣucc-ik akk. 11832413 Nous te haïssons tous. +9070429 Ttaǧǧaɣ ayennat-nni deg umkan-is. 11832423 Je laisse la chose dans sa place. +7181628 Ǧǧiɣ Lustṛali kṛad iseggasen aya u leɛmer i uɣaleɣ. 11832448 J'ai quitté l'Australie depuis trois ans et je n y suis jamais revenu. +11442629 Imir-nni ad yerr i mkul yiwen akken i llan lefɛayel-is. 11832465 Ce jour-là, il rendra la monnaie de sa pièce à chacun d'eux. +11269554 Aṭas aya tura netni ttnadin fell-as. 11832561 Ils le cherche depuis longtemps déjà. +9480981 Deg rradyu i s-sliɣ. 1103484 Je l'ai entendu à la radio. +9222887 Yettawi ṛṛmel-nni ɣer At Sellan. 11832565 Il transporte le sable vers Ait Sellane. +11320926 Bɣiɣ ad iliɣ kan d Taqbaylit. 11832568 Je veux être kabyle, c'est tout. +11330466 Ur teqqar ara ungalen-ines. 11832570 Elle ne lit pas ses romans. +11418570 Melmi ara nezmer ad nemlil? 9502407 Quand pouvons-nous nous rencontrer ? +11399741 Qim-d ad nemmeslay. 11832578 Assieds-toi, on va discuter. +9118088 Tulawin ttmagarent aṭas n yiɣeblan. 11832579 Les femmes rencontrent beaucoup de problèmes. +9847036 Tewwtemt-tt? 11832597 Vous l'avez frappée ? +11323460 Ma d nekk ur ččiɣ ara tament. 11832600 Quant à moi, je n'ai pas mangé de miel. +7561666 Anwa i yeḥwaǧen iselkimen? 11832605 Qui a besoin d'ordinateurs ? +7754122 Ur trebba ara tarwa-s akken ilaq. 11832606 Elle n'a pas bien élevé ses enfants. +9371456 Melmi ara ifakk? 11833258 Quand est-ce que ça se termine ? +8210236 Weltma d yelli-s n baba akked yemma. 11833311 Ma soeur est la fille de mon père et de ma mère. +11353637 Ur kent-ɣunzaɣ ara. 11833401 Je ne suis pas fâchée contre vous. +11353637 Ur kent-ɣunzaɣ ara. 11833406 Je ne suis pas fâché contre vous. +11573483 Steqsaɣ Tom anta i yesmenyif. 11833432 J'ai demandé à Tom laquelle il préférait. +7552330 Anwi i kent-iḥettmen ccɣel-agi? 11833457 Qui vous a obligé de faire ça ? +7148538 Walaɣ azrem yečča aɣerda. 11833565 J'ai vu un serpent manger une souris. +11197229 D ta ay d tidet, ɣas amen-iyi! 11833571 C'est la vérité, crois-moi ! +11411917 Nettarra akeffay d udi. 11833576 Nous transformons le lait en beurre. +11833583 Seɣti-d asusru-w ma ulac aɣilif. 497321 Merci de corriger ma prononciation. +11833589 Tanemmirt i yi-d-iḥessen ulamma tceɣleḍ deg uxeddim-ik. 3207973 Merci de m’avoir écoutée malgré que tu sois pris par ton travail. +11833591 Anta tallit umezruy i tzerrweḍ? 1526727 Quelle période de l'histoire étudies-tu ? +11833593 D axxam-iw! Ffeɣ sya, yerna tura yakan! 6935347 C'est ma maison ! Sortez d'ici, et tout de suite ! +11833594 D axxam-iw! Ffɣet sya, yerna tura yakan! 6935347 C'est ma maison ! Sortez d'ici, et tout de suite ! +11833600 Tom yella yeqqar-d belli iεǧeb-as akk wayen i d-tga Mary d imensi, maca i tin n lmeεna kan. 4008628 Tom disait apprécier tout ce qu'elle avait préparé pour le dîner, mais ce n'était que par politesse. +11833603 Ulac tirfeht nnig-s. 2928724 C'est le comble du luxe. +11349225 Teččamt ṛṛuẓ. 11833606 Vous avez mangé du riz. +9323243 Ad ruḥeɣ ɣer din. 7819280 Je vais là-bas. +9386894 Acḥal i tt-id-tuɣeḍ ? 11833648 Tu l'as acheté combien ? +9626890 Azekka, issefk ad kkreɣ zik. 11833663 Demain, je dois me lever tôt. +9627135 Tecfiḍ fell-as. 11833675 Tu t'en souviens. +9627123 Nessaram-as ḥellu s lɛejlan. 11833682 Nous lui souhaitons un prompt rétablissement. +9627037 Ḥwaǧeɣ-tt tura. 11833691 j'en ai besoin maintenant. +9626991 Cedheɣ tamurt lejdud. 11833704 La terre de mes ancêtres me manque. +9481910 Ḥemmleɣ iberčečča. 11833719 J'adore les champignons. +9378285 Ssarameɣ tgerrzem meṛṛa. 15013 J'espère que vous allez tous bien. +9378252 S tezmert imensi-k. 11833781 Je te souhaite un bon repas. +9373088 Uɣeɣ-d ččina akked lqares. 11833799 J'ai acheté des oranges et des citrons. +9342577 Tutlayt ur nettwaru, leqṛaṛ-is d nnger. 11833826 Une langue qui n'est pas écrite est vouée à la disparition. +9336576 Ḥammleɣ tasekla Taqbaylit. 11833843 J'aime la littérature kabyle. +9336517 Gma-s, d aselmad deg tesdawit. 11833873 Son frère est prof à l'université. +9336476 Tutlayt-iw d Taqbaylit. 11184122 Ma langue est le kabyle. +9336433 Ulac tayri war tilelli. 11833912 Il n'y a pas d'amour sans liberté. +11833925 Qqim fell-as! 11833926 Tu peux t'asseoir dessus ! +11833932 D amsebrid kan. 11833933 Il est seulement de passage. +9311424 Sdukklet iɣallen-nwen. 11833949 Unissez-vous ! +9311368 Ixeddem ayen i s d-yeqqar uqeṛṛuy-is 4961615 Il n'en fait qu'à sa tête. +9311504 Anef-as ad yecnu. 11833970 Laisse-le chanter. +9307424 Atan ufiɣ-tt-id. 1908789 Je l'ai trouvé. +11831858 Ur ẓriɣ ma ad ḍṣeɣ neɣ ad ruɣ. 391216 Je ne sais si je dois rire ou pleurer. +11831842 Ttaḍṣan fell-aneɣ. 11834010 Ils se moquent de nous. +11831839 Yeḍṣa fell-i. 3270920 Il s'est moqué de moi. +11831835 Ulac win yeḍṣan fell-as. 11834014 Personne ne s'est moqué de lui. +11831841 Ttaḍṣan fell-i. 11834016 Ils se moquent de moi. +11831818 Sqerdcen-d tamsalt-nni deg ubrid. 11834019 Ils ont discuté le sujet dans la rue. +11831819 Ad tt-id-nesqerdec azekka. 11834021 Nous allons la discuter demain. +11831817 S kra yekka yiḍ nekkni d aqeṣṣer. 3472757 Nous avons passé toute la nuit à discuter. +11831801 Slant-iyi-d. 11834027 Elles m'ont entendu. +11831802 Slan-aneɣ-d. 11834028 Ils nous ont entendus. +11831809 Nettqeṣṣir ɣef kra n temsal. 11834029 Nous discutons sur quelques sujets. +11834056 Axxam-a, ines. 181608 Cette maison est à lui. +11201467 Tesɛiḍ talwaḥt 11834149 Avez-vous une pelle ? +11834151 Inehher bujadi. 11834152 Il conduit maladroitement. +11835171 Yeldi Tom leqjer-nni, isagg ɣer daxel. 11834997 Tom ouvrit le tiroir et y jeta un coup d'œil. +9473538 Itteg aya. 10660848 Il le fait. +11186974 Reḍlet-as tissegnit. 11835755 Prêtez-lui une aiguille. +11534788 Aṭas n wayen n lεali i d-tettawi ccetwa, maca ula d ayen n diri. 11835759 L'hiver apporte beaucoup de bonnes choses, mais aussi de mauvaises choses. +9238449 Ur iruḥ ara yid-sen ar yillel. 11835762 Il n'est pas parti en mer avec eux. +11283044 Ɣiwlemt ma ulac aɣilif! 11835764 Dépêchez-vous s'il vous plaît ! +9537254 Umberto Eco d aggag yuran xilla ɣef tesnazmult. 11835840 Umbergo Eco est un penseur qui a beaucoup écrit sur la sémiologie. +7775859 Ṛeḍlen-ak-tt-id? 11835849 Ils te l'ont prêtée ? +11384694 Tedda ɣer yimsujji. 11835850 Elle est allée chez le médecin. +11353839 Ur la yetteddu ara uselkim-nni. 11835852 L'ordinateur ne fonctionne pas. +11836264 Ɛni aql-ik deg tegnit i k-iεewwṣen ? 1151682 Es-tu dans une situation embarrassante ? +11367225 Tiziri teskerkes fell-am. 11836314 Tiziri t'a menti. +11293903 Yuba yewweḍ-n ar din send Yamina. 11836652 Youba est arrivé avant Yamina. +11367227 Tiziri teskerkes fell-akent. 11836657 Tiziri vous ment. +11367227 Tiziri teskerkes fell-akent. 11836663 Tiziri vous a menti. +11387373 Tella tetturar deg beṛṛa. 11836667 Elle jouait dehors. +11407963 Nwexxer ṛṛwaḥ-nneɣ ɣer uzekka. 11836678 Nous avons décalé notre voyage pour demain. +11094310 Nekni nettmuqul. 1153649 Nous regardons. +11172274 Ul-iw yemmut ? 11836686 Mon cœur est-il mort ? +11836792 Els arkasen-im! 11836850 Mets tes chaussures ! +11836790 Els arkasen-ik! 11836850 Mets tes chaussures ! +11836755 Iḍfer-iyi-d ɣer uxxam. 11836854 Il m'a suivi jusqu'à la maison. +11836752 Msseḍfaren wa deffir wa. 11836856 Ils s'ensuivent, les uns après les autres. +11836739 Ulac akk d acu yexdem! 11836857 Il n'a rien fait ! +11836724 Ur tent-ssineɣ ara. 1108587 Je ne les connais pas. +11836720 Ur ten-ssineɣ ara! 11836860 Je ne les connais pas ! +11836716 Ur t-ssineɣ ara! 11836863 Je ne le connais pas ! +11836571 D tidet tebɣam ad tgaǧǧem ɣer tlemmast n temdint? 11836865 Voulez-vous vraiment déménager au centre-ville ? +11836560 Yeɛǧeb-am umezgun-nni? 11836866 Vous aimez le théâtre ? +11836560 Yeɛǧeb-am umezgun-nni? 11836867 Tu aimes le théâtre ? +11836540 Yeɛǧeb-ak umezgun-nni? 11836866 Vous aimez le théâtre ? +11836540 Yeɛǧeb-ak umezgun-nni? 11836867 Tu aimes le théâtre ? +11836526 Melmi ara txedmemt aya? 11836868 Quand vas-tu faire ça ? +11836526 Melmi ara txedmemt aya? 11836869 Quand allez-vous faire ça ? +11836510 Bɣant ad ẓrent d acu i yeḍran. 11836870 Elles veulent savoir ce qui s'est passé. +11836509 Bɣan ad ẓren d acu i yeḍran. 11836871 Ils veulent savoir ce qui s'est passé. +11836505 Werǧin sliɣ i yiwen yenna-d aya. 11836872 Je n'ai jamais entendu quelqu'un dire ça. +11836484 Yella wasmi i tukreḍ kra? 11836873 As-tu déjà volé quelque chose ? +11836031 Ur tterḍal acemma i Tom. 11836874 Ne prêtez rien à Tom. +11836028 Ur tterḍalemt acemma i Tom. 11836874 Ne prêtez rien à Tom. +11836022 Anda llan akk imdukkal-nni-nneɣ? 11836875 Où sont tous nos amis ? +11836016 Amek-it lḥal ass-a? 6106306 Quel temps fait-il aujourd'hui ? +11835993 Aṭas n yiselmaden yelhan i yellan deg uɣerbaz-nneɣ. 11836877 Il y a beaucoup de bons professeurs dans notre école. +11835991 Zgiɣ tettuɣ awalen-iw uffiren. 11836878 J'oublie souvent mes mots de passe. +11835982 Ur zmireɣ ara ad ččeɣ wa. Uḍneɣ skeṛ. 11836879 Je ne peux pas manger ça. Je suis diabétique. +11835957 Nekk d amaynut ɣer Boston. 11836880 Je suis nouveau à Boston. +11835956 Acḥal yemdanen i yemmuten deg tallunt? 11836881 Combien de personnes sont mortes dans l'espace ? +11835950 Acḥal n medden i yemmuten deg uṭerḍeq-nni? 11836882 Combien de personnes sont mortes dans l'explosion ? +11835947 Mačči d nekk i d-yennan aya. 11836883 Ce n'est pas moi qui ai dit ça. +11835942 D nekk i d-yennan aya. 11786519 C'est moi qui ai dit ça. +11835939 Yesnuddum-iyi uẓawan-a. 3662495 Cette musique m'endort. +11835699 Amaru yeḥwaǧ imeɣriyen. 11836884 L'écrivain a besoin de lecteurs. +11835698 Anta i d-ilulen d tamezwarut, d tayaẓiḍt neɣ d tamellalt? 11836887 Qui est arrivé en premier, la poule ou l'œuf ? +11835915 Ur zmireɣ ara ad d-rreɣ ɣef akk isteqsiyen-im. 11836891 Je ne peux pas répondre à toutes vos questions. +11835914 Gezmeɣ-tt deg ṛṛay ad tt-zzenzeɣ. 11836893 J'ai décidé de la vendre. +11835913 Gezmeɣ-tt deg ṛṛay ad t-zzenzeɣ. 11836894 J'ai décidé de le vendre. +11835659 Tmuqel-it seddaw tiṭ. 11836902 Elle le regardait de travers. +11835651 Ayɣer akka ad aɣ-d-ttmuqulent? 11836904 Pourquoi nous regardez-vous ainsi ? +11835173 Ssneɣ weltma-k. 11836906 Je connais ta sœur. +11834948 Ur yeggan ara armi d azal. 11836907 Il ne dort pas jusqu'à midi. +11834945 Gganen armi d azal. 11836909 Ils ont dormi jusqu'à midi. +11834944 Teggan armi d azal. 11836913 Elle dort jusqu'à midi. +11834938 Ur yettaki ara zik. 132828 Il ne se lève pas tôt. +11834937 Azekka ad neṭṭes armi d azal. 11836917 Demain, nous dormirons jusqu'à midi. +11834936 Ṭṭeṣ tura, azekka zik ara takiḍ. 11836931 Va dormir, demain tu dois te lever tôt. +11837499 D akluc. 11837501 C'est un batard. +11837953 Iseṭṭel cclaɣem-is. 8951760 Il s'est rasé la moustache. +11837938 Ǧǧiɣ cclaɣem. 11838280 J'ai laissé pousser la moustache. +11838533 Ur yuɣ ara tannumi yettseṭṭil claɣem. 11838560 Il n'a pas l'habitude de se raser la moustache. +11838521 Umneɣ-t, mačči d win yettakren. 11838576 Je le crois, ce n'est pas un voleur. +11838513 Yesεa tamart 4722568 Il a une barbe. +11837926 Ulac ayen nezmer ad t-nexdem. 1654829 Il n'y a rien que nous puissions faire. +11837892 Teẓriḍ d acu i yettḥulfu uqcic-nni? 11838644 Sais-tu ce que ressent l'enfant ? +11837892 Teẓriḍ d acu i yettḥulfu uqcic-nni? 11838681 Savez-vous ce que ressent l'enfant ? +11837211 Acuɣer tettruḍ a yemma? 11838705 Pourquoi pleures-tu, maman ? +11836764 La yettimɣur weqcic-nni. 11838754 L'enfant grandit. +11836745 Qemceɣ allen-iw. 2920300 J'ai fermé les yeux. +11836156 Yal anelmad yesεa aselkim-is. 11838851 Chaque élève dispose de son propre ordinateur. +11836093 Terriḍ iman-im d taḍṣa. 4557542 Tu t'es ridiculisée. +11836091 Terriḍ iman-ik d taḍṣa. 4557541 Tu t'es ridiculisé. +11836080 Isem-nsent tigi? 11838871 Comment s'appellent-ils ? +11836068 Tufa-d iman-is deg usegnaf. 11838904 Elle s'est retrouvée à l'hôpital. +11836066 Tegra-d deg usegnaf. 11838904 Elle s'est retrouvée à l'hôpital. +11839006 Uletma ṣaḥent-tt-id snat n texxamin. 11839145 La part de ma sœur était de deux chambres. +9189743 Reḍleɣ-ak-tt. 11839178 Je te l'ai prêtée. +11114803 Ttarun akken iwata. 11839182 Ils écrivent bien. +11198959 Llan da. 11839200 Ils étaient là. +9321149 Walaɣ-t ileḥḥu weḥd-s deg urti. 11839329 Je l'ai vu marcher seul dans le parc. +9689160 Ansay-a tasuta teǧǧa-t-id i tayeḍ. 11839330 Cette tradition s'est transmise de génération en génération. +7135618 Mačči d karuḥ i tt-ikreh. 11839337 Il ne la déteste pas. +9403278 Ur yesɛi ara avilu. 11839342 Il ne possède pas de vélo. +11427501 Ḥerceɣ? 11839350 Suis-je intelligent ? +11427501 Ḥerceɣ? 11839351 Suis-je intelligente ? +11114790 Ur ssinen ara ad arun. 11839372 Ils ne savent pas écrire. +7675583 Iwala-t neɣ ala? 11839389 L'a-t-il vu ou pas ? +9447711 Ur tessakleḍ ara ɣer Skendriya. 11839400 Vous n'êtes pas allé à Alexandrie. +10623746 Yewwi Tom Mary ɣer wanda ara tili deg tɣellist. 11839407 Tom a emmené Mary en lieu sûr. +9840498 Bɣiɣ ad qqimeɣ yid-m. 2474001 Je veux rester avec toi. +9868256 Bɣiɣ ad qqimeɣ yid-s. 11839515 Je veux rester avec lui. +11770862 Bɣiɣ kan ad k-iniɣ azul 11770864 Je veux juste vous dire bonjour. +9840499 Bɣiɣ ad qqimeɣ yid-wen. 2474000 Je veux rester avec vous. +11839518 Bɣiɣ ad qqimeɣ akka. 11839520 Je veux rester comme ça. +11839522 Bɣiɣ ad qqimeɣ akkina. 11839524 Je veux rester là-bas. +11839536 Bɣiɣ ad k-ẓreɣ. 6614 Je veux te voir. +11839537 Bɣiɣ ad kem-ẓreɣ ma tebɣiḍ. 11839538 Je veux te voir si tu veux. +11839532 Bɣiɣ ad ruḥeɣ seg zik. 11839540 Je voulais partir depuis longtemps. +11839543 Bɣiɣ ad sweɣ tibeyyirin. 11839545 Je veux boire des bières. +11839550 Fudeɣ, bɣiɣ ad sweɣ. 11839551 J'ai soif, je veux boire. +11453170 Ɣur-i agerdas di tjenyuṛt tamikanikt. 11839576 J'ai un diplôme en génie mécanique. +9467105 Kkremt, iṛuḥ lḥal. 11839580 Levez-vous, il est tard. +11302530 Yettaxer-d Yuba seg uɣerbaz. 11839621 Youba a abandonné l'école. +9087787 Amek i iyi-tsemmam? 11839648 Comment m'avez-vous nommé ? +11388780 Tecfam i wayen i d-yenna Dda Yidir? 11839655 Vous souvenez-vous de ce que Dda Yidir a dit ? +7238098 Sami d Layla ur ttidiren ara akken sḍis iseggasen-aya. 11839665 Sami et Layla ne vivent plus ensemble depuis six ans. +11309365 Yella yessemsaway taxxamt-ines. 11839668 Il était en train de ranger sa chambre. +8245981 Nekk mačči d win iḥemmlen ad iwali aṭas ifetrawen. 5558968 Je regarde rarement des documentaires. +8126120 Isfeḍ-am-ten. 11840198 Il te les a essuyés. +8136714 Telsa taksiwt n unebdu d taberqact, deg-s azegzaw d umellal. 11840504 Elle porte une robe d'été multicolore avec du bleu et du blanc. +8149490 Ceɣleɣ, ihi ur zmireɣ ara ad ruḥeɣ. 11840505 Je suis occupé(e), donc je ne pourrais pas venir. +7027720 Isem-is ittwassen si zik. 11840506 Son nom est connu depuis longtemps. +7027730 Mara yemmet yiwen neγ mara temmet yiwet, lemmer d lebγi, win yessnen imawlan is, ad asen-yaru. 11840519 Quand quelqu'un décède normalement toute personne qui connaît ses parents doit leur écrire. +11840563 Ur nessaweḍ ad nermes yid-sen armi ifat lḥal. 334715 Nous avons été incapables de les joindre jusqu'à ce qu'il soit trop tard. +11840568 Mi d-yeffeɣ ṭṭikuk, d tafsut i d-iteddun. 8629962 Quand le coucou chante, cela annonce le printemps. +7188281 Ṛuḥ tura. 6468587 Va, maintenant. +11840787 Temdel tewwurt-a. 11841115 Cette porte est fermée. +11840786 Axiṛ s wudi. 11841118 C'est mieux avec du beurre. +11840785 Yif-it s wudi. 11841118 C'est mieux avec du beurre. +11840784 Sseḍṣeɣ-t-id. 10301339 Je l'ai fait rire. +11840783 D tegrest. 8368882 C'est l'hiver. +11840778 Eǧǧ allen-ik medlent armi nniɣ-ak ldi-tent. 11841121 Gardez les yeux fermés jusqu'à ce que je vous dise de les ouvrir. +11840774 D ayagi i asent-nniɣ. 1663948 C'est ce que je leur ai dit. +11840772 Yettu Tom ur yeswi ara ddwa-s ṣṣbeḥ-a. 11841127 Tom a oublié de prendre ses médicaments ce matin. +11840764 Anwa i as-yennan akka? 11281293 Qui lui a dit ça ? +11840749 Aṭas n uxeddim i la yettraǧun. 472167 Il y a beaucoup de travail à faire. +11840747 Yella kra i d-nniɣ. 11841130 J'ai dit quelque chose. +11840744 Ufiɣ akk ayen i bɣiɣ. 11841131 J'ai trouvé tout ce dont j'avais besoin. +11840743 Mazal tebɣiḍ ad truḥeḍ s axxam? 11841134 Voulez-vous toujours rentrer chez vous ? +11840743 Mazal tebɣiḍ ad truḥeḍ s axxam? 11841135 Tu veux toujours rentrer chez toi ? +11840742 Axeddim-iw yesɛa mliḥ azal. 11841143 Mon travail est d'une grande importance. +11840738 Uraden ijeqduren. 11841156 La vaisselle est faite. +11840737 Efk-as tisura-nni. 11841160 Donnez-lui les clés. +11840737 Efk-as tisura-nni. 11841161 Donne-lui les clés. +11840732 Mačči akka i d-tewwi ad tili. 7050246 Ce n'est pas censé être comme ça. +11840728 Mačči d tameṭṭut-iw kemm. 10738884 Tu n'es pas ma femme. +11840728 Mačči d tameṭṭut-iw kemm. 10738886 Vous n'êtes pas ma femme. +11840727 Tzemreḍ ad aɣ-talleḍ ad tt-id-naf? 9767245 Peux-tu nous aider à la retrouver ? +11840726 Nniɣ-am ur zmireɣ ara ad kem-alleɣ. 11841168 Je t'ai dit que je ne pouvais pas t'aider. +11840725 Nniɣ-ak ur zmireɣ ara ad k-alleɣ. 11841168 Je t'ai dit que je ne pouvais pas t'aider. +11840724 Ur ten-id-wwiɣ ara ɣer da. 11841169 Je ne les ai pas amenés ici. +11840722 Ur ẓriɣ ara swaswa d acu i la ttqellibeɣ. 11841171 Je ne sais pas exactement ce que je recherche. +11840721 Mačči ɣef zzhu i d-nusa ɣer da. 11841172 Nous ne sommes pas là pour nous amuser. +11840619 Ur ẓriɣ ara ma yella win i yeqqaren ayen i d-ttaruɣ. 11841173 Je ne sais pas si quelqu'un lit ce que j'écris. +11840613 Ur nefki duru seg lǧib-nneɣ. 11841176 Nous n'avons pas sorti un centime de nos poches. +11840611 Ur yettak duru si lǧib-is. 11841180 Il ne sortira pas un sou de sa poche. +11840525 La teshetrif. 11599947 Elle délire. +11840523 Yebda ashetref-ines. 11841187 Il commence à délirer. +11840503 Qqimeɣ ɣef yiri n wasif. 11841191 Je me suis assis au bord de la rivière. +11840414 Lliɣ ttɛewwiqeɣ. 2200994 Je hurlais. +11841330 Amek ara ttwasqedcen isefka-agi? 11841331 Comment vont être utilisées ces données ? +11841332 Ur telhi ara mliḥ tuqqna-inu Internet. 11841333 Ma connexion internet n'est pas très bonne. +11331570 Ur tettɛumum ara deg yiḍ, naɣ? 4604346 Vous ne nagez pas la nuit, n'est-ce pas ? +9225609 La ttmuquleɣ tafunast-nni. 11841543 Je regarde cette vache. +9655011 Tettafeg ɣer Semɛun. 11841547 Elle s'envole pour Semaoune. +11322028 Uwḍen ɣer din uqbel-nsent. 11841549 Ils sont arrivés avant eux. +11368886 Teɣramt-as i Lucy neɣ werɛad? 11841552 Avez-vous appelé Lucy ou pas encore ? +11398062 Qasi yella ixeddem da. 11841554 Kasi travaillait ici. +11825285 Acuɣer ur iyi-d-tenniḍ ara aya? 11841557 Pourquoi ne m'as-tu pas dit cela ? +11371508 Thedden, deg leɛaya-k. 11841558 Calmez-vous, s'il vous plaît. +11371508 Thedden, deg leɛaya-k. 11841559 Calme-toi, s'il te plaît. +9409966 Yella yeqwa lḥess deg tzeqqa-nni armi ur sliɣ i yisem-iw. 11841567 La salle de classe était si bruyante que je n'ai pas entendu mon nom. +7672609 Yella wayen tesεam nniḍen? 11841568 Avez-vous autre chose ? +11283437 Bɣiɣ ad armeɣ taɣawsa nniḍen. 11841570 Je veux goûter autre chose. +7953437 Ssfeqdent-tent? 11841585 Les ont-ils vérifiés ? +11217180 Sliɣ-am irkelli i wayen i d-tenniḍ. 5706272 J'ai entendu tout ce que tu as dit. +11351405 Ur sɛiɣ ara lebɣi ad ččeɣ. 860813 Je n'ai pas envie de manger. +9069647 Ur wwin ara tisura n wexxam. 11841616 Ils n'ont pas pris les clés de la maison. +11457133 Teɣram iwenniten-nkent. 11841618 Vous avez lu vos commentaires. +8198369 A baba, acu i d lmeɛna n wawal-a ? 11841624 Papa, que veut dire ce mot ? +11330085 Ad tafeḍ yessen-itt. 11841633 Il la connaît probablement. +9318549 Ad ruḥent ɣer At Ɛlay. 11841642 Elles vont à At Alay. +9300043 Mazal-tt tuḍen? 11841679 Est-elle toujours malade ? +11066953 La ɣ-tettraǧu yemma. 11841683 Maman nous attend. +9846890 Tegneḍ akken ilaq? 1336044 Avez-vous bien dormi ? +9846890 Tegneḍ akken ilaq? 1336043 As-tu bien dormi ? +11125121 Yeṛẓa ṭṭaq. 2334299 Il a brisé la vitre. +8257107 D iɛdawen-ik nekkni? 11841698 Sommes-nous tes ennemis ? +9087758 Ikcem-iten usemmiḍ? 11841705 Est-ce qu'ils ont froid ? +8257949 Tezzi ɣer yeffus. 1172354 Tourne à droite. +9376304 Tettḥulfuḍ i usemmiḍ? 7939142 As-tu froid ? +11499649 Agujil, d win ur nesɛi yemma-s neɣ baba-s. 11841707 L'orphelin est celui qui n'a ni papa ni maman. +9240450 Tzemreḍ ad tt-teldiḍ? 11841712 Peux-tu l'ouvrir ? +9240450 Tzemreḍ ad tt-teldiḍ? 11841714 Pouvez-vous l'ouvrir ? +9842284 Theggam-d lqahwa? 11841721 Avez-vous fait du café ? +11374923 Tezgiḍ tettettuḍ idrimen-inek. 11841722 Tu oublies souvent ton argent. +9689121 Ḥulfaɣ am akken ttarguɣ. 2416728 J'ai l'impression de rêver. +7750051 A yemma, uḍneɣ taɛebbuḍt-iw! 11841723 Maman, j'ai mal au ventre ! +8139338 Issexdam umenṭag-ihin tiḥraymit. 11841725 Cet attaquant utilise la ruse. +8259543 Yettɛeṭṭil deg-s. 11841726 Il lui faudra du temps. +11344685 Ur turareḍ ara deg beṛṛa. 11841727 Tu n'as pas joué dehors. +11059546 Din din iɛqel-iyi-d. 11841729 Il m'a reconnu tout de suite. +11059546 Din din iɛqel-iyi-d. 11841730 Il m'avait reconnu tout de suite. +7781165 Iwacu i iyi-d-teqqareḍ ayen akka ur nesεi lmeεna? 11842888 Pourquoi tu me racontes ces bêtises ? +7012771 Yekkat ugufur deg tlemmast n unebdu. 11842950 Il pleut en plein été. +8253506 Tamuɣli-inu ar tudert temgarad ɣef tmuɣli-nkent. 11842968 Votre vision de la vie est différente de la mienne. +9288104 Nudan fell-as deg At Ɛenṭar. 11842970 Il l'ont cherché à At Anṭar. +10486457 Ur yeqqil ara ɣer Timezrit. 11842977 Il n'est pas revenu à Timezrit. +11302600 Yettban-d yelluẓ uqjun-nni. 11843155 Apparemment, le chien a faim. +10369523 Tettuḍ isem-is, yak? 11843157 Vous avez oublié son nom, n'est-ce pas ? +10369523 Tettuḍ isem-is, yak? 11843159 Tu as oublié son nom, n'est-ce pas ? +11376126 Tettmeslayeḍ takurit? 11843166 Parlez-vous coréen ? +11376126 Tettmeslayeḍ takurit? 11843167 Parles-tu coréen ? +11809491 Ssiwlemt-iyi-d mi ara d-teffɣemt seg uxeddim. 11843179 Appelle-moi quand tu sors du travail. +9129060 Bɣiɣ ad ssaliɣ axxam i yimawlan-is. 11843184 Je veux construire une maison pour ses parents. +9077371 Ad yessexdem imeslayen n teqbaylit. 11843202 Il utilisera des mots kabyles. +11420131 Marie tezger abrid. 11843203 Marie a traversé la route. +11843302 Ttwakrent kra n tɣawsiwin. 11796537 Quelques objets ont été volés. +9842191 Tenɣam-t? 5636435 L'avez-vous tué ? +9865357 Tuɣeḍ-d sskeṛ? 10455867 As-tu acheté du sucre ? +11843736 Yeshel ad taruḍ tibṛatin n tayri s tespirantit. 11843719 Il est facile d'écrire des lettres d'amour en espéranto. +11843743 Kerheɣ ayefki yeḥman. 11843699 Je déteste le lait chaud. +11332814 Ad tṣebrem deg usemmiḍ? 11843767 Supporterez-vous le froid ? +11135454 Werǧin i zmireɣ ad k-ttuɣ. 11843789 Je ne pourrais jamais t'oublier. +9629150 Ad teččeḍ yid-i ṛṛuẓ? 11845133 Veux-tu manger du riz avec moi ? +11192770 Yeẓra-tt? 11845140 L'a-t-il vue ? +11480888 Acu i kem-yewwin ad d-taseḍ ɣer dagi? 11845187 Pourquoi es-tu venu ici ? +9461173 Fket-asen kra ad t-swen. 11845199 Donnez-leur quelque chose à boire. +7579113 I uwanek aqbayli ara cetkin. 11845218 Ils déposeront une plainte auprès du gouvernement kabyle. +9089836 Acimi i yesskiddib fell-am? 11845239 Pourquoi vous a-t-il menti ? +9089836 Acimi i yesskiddib fell-am? 11845281 Pourquoi t'a-t-il menti ? +11163442 Tesṛuḥuyeḍ lweqt-ik mi tettwaliḍ tiwlafin akk ass. 11845299 Tu perds ton temps à regarder les photos toute la journée. +10122374 Ur aɣ-terri ara tmara ad nettekki deg temlilit. 11845366 Nous ne sommes pas tenus de participer à l'assemblée. +10122374 Ur aɣ-terri ara tmara ad nettekki deg temlilit. 11845396 Nous ne sommes pas obligés de participer à la réunion. +7064976 Acḥal i d-tuɣeḍ izimer-nni? 11845431 Combien as-tu acheté l'agneau ? +11325921 Twalamt ayen yeḍran. 11845452 Vous avez vu ce qui s'est passé. +9926522 Ur zmireɣ ara ad nehreɣ takeṛṛust-a. 11845464 Je ne peux pas conduire cette voiture. +11396130 Ruḥ war leɛḍil, ttxil. 11845491 Vas-y sans tarder, s'il te plaît. +8167826 Isem-iw Kahina. 11845504 Je m'appelle Kahina. +7524920 Teggummamt ad txellṣemt. 11845514 Vous avez refusé de payer. +7206066 Ur tesεi ara imdukkal. 11845521 Elle n'a pas d'amis. +11362636 Tuɣaleḍ-d seg Tibet? 11845525 Vous revenez du Tibet ? +9394766 Nṛuḥ ɣer Boston lwaḥid. 11845533 Nous sommes allés à Boston ensemble. +9022061 Fehmeɣ iwacu tettḥulfuḍ s wakken. 11845541 Je comprends pourquoi tu te sens comme ça. +7221375 Yenna-d Tom ur yenwa ara akk ad iṛuḥ seg Boston. 11845548 Tom a dit qu'il n'avait aucune intention de quitter Boston. +11845078 Ini-yas i gma. 11845630 Informe mon frère. +9063165 Ssneɣ taddart anida yezdeɣ. 11845633 Je connais le village où il habite. +9846097 D acu i teɣṛam? 11845636 Qu'avez-vous étudié ? +11074761 Ẓiɣ tasisnunt. 11845659 J'ai planté un arbousier. +9726917 La ttaɛṛaḍen ad kent-nɣen. 11845661 Ils essayent de vous tuer. +11845662 Llan tteɛraḍen ad kent-nɣen. 11845543 Ils essayaient de vous tuer. +11845663 Llan tteɛraḍen ad ken-nɣen. 11845543 Ils essayaient de vous tuer. +11326539 Ur ttaggademt ara seg yimsujji. 11845669 N'ayez pas peur du médecin. +8023400 Tiwwura n wexxam akk ṣukkrent. 11845673 Toutes les portes de la maison sont verrouillées. +7239089 Nniɣ-as i Tom belli mačči d nekk i tt-ixedmen. 11845675 J'ai dit à Tom que ce n'était pas moi qui avais fait ça. +9792554 Truḥ ɣer Sidi Ɛic. 11845678 Elle est allée à Sidi Aïche. +9411612 Qqlent ɣer Adekkar. 11845684 Elles sont revenues à Adekkar. +9149004 Am akken ulac-it. 11845686 Comme si ça n'existait pas. +10792881 D tament. 11845693 C'est du miel. +11293262 Yuba yettaggad aydi n Ṣaliḥa. 11845695 Youba a peur du chien de Saliha. +9778776 D Titanic i d asaru-inu anurif. 11845697 « Titanic » est mon film préféré. +11011747 Rran-t d axxam. 11845700 Ils en ont fait une maison. +11285463 Ččiɣ imensi deg Bumerdas. 11845704 J'ai dîné à Boumerdas. +11331050 Ur tesɛi aṭas n yimeddukal. 6394845 Elle n'a pas beaucoup d'amis. +9759406 A win yufan ad tt-id-taɣeḍ. 11231181 Vous devriez l'acheter. +9246092 At Ḥmaduc d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11845713 At Hmadouche est un village qui se situe en Kabylie. +9947991 Ɣef acḥal ssaεa ara taweḍ yemma-k azekka ɣer Amsterdam? 11845715 À quelle heure ta mère arrive-t-elle à Amsterdam demain ? +11325366 Ur tḥellu ara. 11845716 Elle ne va pas se rétablir. +9452441 Ilaq ad tqadreḍ yaya. 11845718 Tu dois respecter grand-mère. +7579286 Ḍfeṛ abrid-im. 8192120 Suis ton chemin. +11265003 Ṛuḥen ɣer tmesgida. 11846470 Ils se sont rendus à la mosquée. +11427177 Lliɣ gemmreɣ iselman. 11846490 J'étais en train de pêcher. +7428612 Derrɛem allen-nwen. 630873 Fermez les yeux. +9846872 Tfehmem aya? 11846787 Est-que vous avez saisi ça ? +11452370 Tesfeḍ akk ayen tura. 11846791 Elle a effacé tout ce qu'elle a écrit. +9129083 Ilaq ad yebnu aɣerbaz aqbayli. 11846799 Il doit construire une école kabyle. +11524195 Tenna-as dakken tella tetteddu ad as-tefk takeṛṛust. 11846850 Elle lui a dit qu'elle allait lui donner une voiture. +8335332 Tom yettxemmim ad yenɣ iman-is. 11846853 Tom a l'intention de se suicider. +11355049 Meqqret ddeɛwa ziɣen! 11846862 Le problème semble être plus grand ! +11181532 Lemmden seg mi ara d-lalen, alma mmuten. 11847558 Ils apprennent de leur naissance jusqu'à leur mort. +11847594 Aṭas n medden i yettnadin ɣer temkerḍit akken ad ɣren. 11847596 Beaucoup de gens vont à la bibliothèque pour étudier. +10615773 Xemmeɣ belli yesɛa azal ad t-id-nini. 11847632 Je pense que ça vaut la peine de le dire. +11847859 Nniɣ-as i uqeddac ad aɣ-d-yefk lqahwa. 11847860 J'ai demandé au serveur de nous apporter du café. +7192584 Ssulin-t d asarjan. 11847865 Il a été élevé au grade de sergent. +7247145 Ur tt-tett ara. 11847879 Ne la mange pas. +11355473 Ur d-cligeɣ akk seg wanect-a. 557867 Je m'en fous. +11355473 Ur d-cligeɣ akk seg wanect-a. 1134344 Je m'en tape. +9759491 A win yufan, akka ara tgemt aya. 11847902 Vous devriez procéder comme suit. +9759491 A win yufan, akka ara tgemt aya. 11847903 Vous devriez faire cela comme ceci. +11294352 Ad meggleɣ akal-nni. 11847918 Je vais labourer la terre. +11368011 Tlamt laman deg yiman-nkent? 11847923 Avez-vous confiance en vous ? +11294993 Tennuɣna temɣart-nni. 11847937 La vieille femme est triste. +7585637 Anwa yenna-n aya i wa? 8756582 Qui a dit quoi à qui ? +11325804 Ur yessawal ara taspenyulit. 4592447 Il ne parle pas espagnol. +10627887 Ldimt iriduten-nni. 11535375 Ouvrez les rideaux. +11190617 Mazal ur tewwiḍeḍ d bu imelyan. 11848128 Vous n'êtes pas encore millionnaire. +11847956 D wanwa i teddamt? 11848269 Avec qui êtes-vous partis ? +11847934 Ssuden-itt sɣur-i. 11848270 Embrasse-la pour moi. +11847933 D wanwa i tṛuḥeḍ? 11848271 Avec qui es-tu parti ? +11847932 Ssuden-it sɣur-i. 11848276 Embrasse-le pour moi. +11847926 Afud igerrzen deg ukayad-nni. 11848280 Bonne chance à l'examen. +11847919 Ur cukkeɣ ara umnen-aneɣ. 11848281 Je ne pense pas qu'ils nous aient crus. +11847910 Acuɣer ur iyi-d-teqqareḍ ara acu i la txeddmeḍ da? 11848300 Pourquoi ne me dis-tu pas ce que tu fais ici ? +11847907 Tellamt taɛyamt? 8678589 Étiez-vous fatiguées ? +11847905 Ad aɣ-iḥaseb umezruy. 11848303 L'histoire nous jugera. +11847885 Ula d yiwen ur tt-yebɣi. 11848305 Personne n'en voulait. +11847883 Yebɣa ad iruḥ ɣer Tefriqt. 1048996 Il veut aller en Afrique. +11847877 Yewɛer mliḥ fell-as waya. 11848306 C'est très difficile pour lui. +11847876 Ibren-iyi iɣil-iw. 4696127 Il m'a tordu le bras. +11847875 Amek i tesɛeddamt lweqt? 11848311 Comment avez-vous passé le temps ? +10688862 Ur zmireɣ ara ad d-ldiɣ tabellaṛt-nni. 11848319 Je n'arrive pas à ouvrir le bocal. +11298907 Yuba iṛuḥ ad iwali Ǧahida. 11848320 Youba est allé rencontrer Djahida. +9449069 Aha tixxer-iyi akin! 2773210 Fous-moi la paix ! +9449069 Aha tixxer-iyi akin! 7960 Laisse-moi tranquille. +7221213 Nessaram ur tettεeṭṭileḍ ara ad d-tuɣaleḍ ar Boston. 11848325 Nous espérons que vous serez bientôt de retour à Boston. +9077605 Iɛawen-ik? 11848328 Vous a-t-il aidé ? +9077605 Iɛawen-ik? 11848331 T'a-t-il aidé ? +11848391 D ccbaḥa s timmad-is! 4626024 Quelle beauté ! +8459732 Ayen akken d-tenniḍ iserfa akk medden. 11787759 Ce que vous avez dit a mis tout le monde en colère. +8151516 Tsekṛeḍ iḍelli. 11848393 Tu étais ivre hier. +11848612 Ldi imi-m. 542947 Ouvre la bouche. +11848202 Yesɛa aṭas n yimiḍanen Facebook. 11849172 Il change toujours le nom du profil et se fait passer pour une fille. +11846417 Ur telha ara tkatut-inu. 11849237 J'ai une mauvaise mémoire. +11849622 Tatoeba d asnulfu yetɛeddan. 11849556 Tatoeba est une invention géniale. +11849632 Sneɛteɣ-as tamrint-nni. 11849510 Je lui ai montré la montre. +11849651 Cudden-t. 10966979 Ils l'ont attaché. +11849654 Qqnen-t. 10966979 Ils l'ont attaché. +7094207 Anida i teɣriḍ? 11849947 Où as-tu étudié ? +11850092 Atan yettaru adlis. 11011929 Il est en train d'écrire un livre. +11011930 D amezruy n imaziɣen. 11850120 C'est l'histoire des Amazigh. +11848205 Kkseɣ-t seg wumuɣ n yimeddukal-iw. 11850128 Je l'ai supprimé de ma liste d'amis. +11850122 Tettugadeḍ ṭubbat? 10612529 As-tu peur des rats ? +11846416 Takatut n mmi, telha mliḥ. 11850157 Mon fils a une très bonne mémoire. +11846411 D aqerruy-is i t-iqerrḥen. 477902 Il a mal à la tête. +11846408 Iqreḥ-iyi uqqerruy-iw. 129589 J'ai mal à la tête. +11846405 Ssirideɣ acebbub-iw s waman n umezzir. 11850203 Je me lave les cheveux avec de l'eau de lavande. +11846402 Amezzir d imɣi i yelhan i tεebbuḍt. 11850246 La lavande est une plante très bénéfique pour l'estomac. +11850543 D acu ara d-yeḍrun ma ur d-yeffiɣ ara uɣawas-nni? 11850546 Que se passe-t-il si le plan ne fonctionne pas ? +11850555 D acu ara nxeddem ma ur d-yeffiɣ ara uɣawas-nni? 11850558 Qu'allons-nous faire si le plan ne fonctionne pas ? +11850655 Ifukk imekli-s d amezwaru 11850676 Il a terminé son repas en premier. +11850654 Ifukk imensi-s d amezwaru. 11850676 Il a terminé son repas en premier. +11851674 Laqen-awen yisebbaḍen d ijdiden. 2169133 Vous avez besoin de nouvelles chaussures. +11851636 Ur bɣiɣ ara ad sɛuɣ dderya. 11851787 Je ne veux pas avoir d'enfants. +11851631 Yya ad d-nesnulfu tarbaɛt. 11851793 Formons un groupe. +11850947 Ɣer taggara n lqern wis 14, Litwaniya tella d tamurt tameqqrant akk deg Tuṛuft. 11851800 À la fin du XIVe siècle, la Lituanie était le plus grand État d'Europe. +11850828 Yella wayen nniḍen iɣef bɣiɣ ad d-mmeslayeɣ. 11851822 Il y a aussi quelque chose dont je veux parler. +11850665 Temxellem deg sin yid-wen? 11851832 Vous êtes tous les deux fous ? +11850118 Teẓriḍ d acu i yeḍran syen akin? 11851833 Savez-vous ce qui s'est passé ensuite ? +11850110 Ur bɣiɣ ara ad t-waliɣ ass-a. 11851835 Je ne veux pas le voir aujourd'hui. +11850020 Tlemdeḍ tamsirt-im? 11851836 As-tu appris ta leçon? +11850016 Tlemdeḍ tamsirt-ik? 11851837 As-tu appris ta leçon ? +11850000 Ur tḥemmel ara yemma-s. 11851838 Elle n'aimait pas sa mère. +11849978 Yella kra nniḍen i d-tenna fell-i? 11851839 A-t-elle dit autre chose sur moi ? +11849973 Tenna-d kra nniḍen fell-i? 11851839 A-t-elle dit autre chose sur moi ? +11849968 Wexxer ɣef ṭṭaq-nni. 11851841 Éloigne-toi de la fenêtre. +11849964 Walaɣ abareɣ. 11851851 J'ai vu un renard. +11849942 Ttxil-m, yya rnu-d ɣur-neɣ. 11851858 S'il te plaît, viens te joindre à nous. +11849940 Ttxil-k, yya rnu-d ɣur-neɣ. 11851858 S'il te plaît, viens te joindre à nous. +11849908 Efk-iyi-d taqerɛet n waman. 11851862 Donne-moi une bouteille d'eau. +11849769 Nḥemmel iqjan. 11851863 Nous aimons les chiens. +11849754 Tura kan i ɛerḍeɣ ad am-d-ssiwleɣ. 11851865 Je viens d'essayer de t'appeler. +11849752 Tura kan i ɛerḍeɣ ad ak-d-ssiwleɣ. 11851865 Je viens d'essayer de t'appeler. +11849747 Kmez-iyi-d azagur-iw. 11817959 Gratte-moi le dos. +11852002 Zgan d amseččay ɣef amen. 11852007 Ils ne cessent de se disputer sur l'eau. +11852001 Tettemseččaw d ultma-s. 11852017 Elle se dispute avec sa soeur. +11852000 Ttemseččayeɣ d gma. 11852018 Je me dispute avec mon frère. +11850179 Tettugadeḍ iɣerdayen? 11852331 As-tu peur des souris ? +7298163 Kra n wass ad yerbeḥ walebɛaḍ. 11852365 Un jour quelqu'un va réussir. +7298164 Kra n wass ad yerbeḥ kra n yiwen. 11852386 Un jour quelqu'un réussira. +7298166 Tom yettṛaju yiwen. 11852429 Tom attend quelqu'un. +7298181 Yella kra n yiwen i yettṛaju Tom. 11852433 Il y a quelqu'un qui attend tom. +7298178 Yella walebɛaḍ i yettṛaju Tom. 11852440 Tom est en train d'attendre quelqu'un. +7298170 Tom yettɛassa yiwen. 11852429 Tom attend quelqu'un. +11852083 Newweḍ-d di Fransa iḍelli. 11852470 Nous sommes arrivés en France hier. +11852081 Ad naweḍ ɣer taddart azekka. 11852476 Nous arriverons en ville demain. +11852080 Wwḍeɣ-d ɣer uxxam. 11852482 je suis arrivé à la maison. +7298176 Yella win i yettṛaju Tom. 11852429 Tom attend quelqu'un. +11852004 Nezga d amseččay ɣef ayen ur nesεi lmeεna. 11852497 Nous nous disputons tout le temps pour des futilités. +11851999 Zgant la ttemseččayent n way gar-asent. 11852500 Elles se dusputent tout le temps. +11851999 Zgant la ttemseččayent n way gar-asent. 11852503 Elles se chamaillent tout le temps. +11851998 Zgan la ttemseččayen n way gar-asen. 11852505 Ils se disputent tout le temps. +11851998 Zgan la ttemseččayen n way gar-asen. 11852506 Ils se chamaillent tout le temps. +11851733 Tenniḍ-d d takeddabt i lliɣ. 11852509 Tu as dit que je suis une menteuse. +11851728 Tesɛa tabɣest. 9161142 Elle est courageuse. +11851652 Bɣiɣ aqjun am wayla-m. 11852519 Je veux un chien comme le tien. +11851650 Bɣiɣ aqjun am wayla-k. 11852519 Je veux un chien comme le tien. +11851649 Axxam-iw atan deffir tqenṭert-ihin. 11852525 Ma maison est derrière ce pont. +11851630 Yyaw ad d-nesnulfut tarbaɛt. 11851793 Formons un groupe. +11850846 Ulamma sin iḍarren i yesεa, amdan yiwen n webrid kan i yezmer ad yawi. 11852532 Bien que l'homme ait deux pieds, il ne peut marcher que dans un sens. +11850661 Tom awi-d ma ixelleṣ lekra. 11852539 Tom peut à peine payer le loyer. +11382274 Telliḍ tesselmadeḍ amezruy. 11852581 Tu enseignais l'histoire. +8322669 Xeddmeɣ d amgi n tɣellist. 11852596 Je travaille comme agent de sécurité. +11303861 Yezdeɣ Sami deg Lubnan. 11852601 Sami vit au Liban. +11171130 Ticcert d tṛemmant d imeddukal di tenwalt. 11852608 L'ail et la grenade sont les meilleurs amis de la cuisine. +9129045 Yewwas ad ssaliɣ axxam i yimawlan-is. 11852611 Un jour je construirai une maison pour ses parents. +11393778 Sew tabyirt. 11852625 Prends une bière. +7304836 Qqimem anda i tellam akken. 14243 Restez où vous êtes. +11568134 Ih kemmel awal-ik ! 11852658 Oui, continue à parler ! +11396333 Rẓiɣ-tt. 5063564 Je l'ai cassée. +8228638 Wagi, d baba. 332181 C'est mon père. +9679649 Iblinseṛ n Yibirya yettwaggez s umihi n wengar. 11852671 Le lynx ibérique est en danger d'extinction. +9679649 Iblinseṛ n Yibirya yettwaggez s umihi n wengar. 11852672 Le lynx ibérique est en danger de disparition. +11376268 Tessawal tajapunit. 11852673 Elle parle japonais. +11376268 Tessawal tajapunit. 11852674 Elle maîtrise le japonais. +9361636 Ilaq ad nḥader yaya mliḥ. 11852677 Il faut bien s'occuper de ma grand-mère. +9361636 Ilaq ad nḥader yaya mliḥ. 11852679 Nous devons bien prendre soin de grand-mère. +9645148 Ad tɛerḍemt aspagiti? 11852688 Voulez-vous goûter les spaghetti ? +10191838 Nefser iceṭṭiḍen. 2922765 Nous avons étendu le linge. +11376271 Tessawal tidet war akukru. 11852692 Elle dit la vérité sans crainte. +7323271 Yenna-yid Tom ad rekdeɣ. 11852693 Tom m'a dit de me calmer. +9638476 Anwa i awent-yennan ad iyi-d-taɣemt aya? 11852700 Qui vous a dit de m'acheter ça ? +11349870 Ur rniɣ tafyirt-a. 11852702 Je n'ai pas ajouté cette phrase. +7560201 Tom yessaram ad k-iwali deg Tubeṛ. 11852707 Tom espère vous voir en octobre. +7560201 Tom yessaram ad k-iwali deg Tubeṛ. 11852709 Tom espère te voir en octobre. +10705896 Tḥemmleḍ taɣeddiwt? 11852711 Tu aimes le chardon ? +11405078 Neɣleq tajellabt-nni. 2333968 Nous avons fermé l'enveloppe. +11405078 Neɣleq tajellabt-nni. 11852716 Nous avons scellé l'enveloppe. +10608082 Cukkeɣ ad tiliḍ kan tesεiḍ lḥeqq. 2410561 Je pense que vous avez probablement raison. +7224105 Sami yebɣa ad yexdem axxam. 11852718 Sami voulait fonder une famille. +11539110 Wi tt-yuɣen? 11852722 Qui l'a épousée ? +10017472 Tesliḍ d acu i d-tenna yemma? 11852727 As-tu entendu ce que ma mère a dit? +11322077 Uysent. 2552065 Elles sont désespérées. +11429833 La ttqellibeɣ ɣef yiẓra. 11852730 Je cherche des pierres. +11421601 Acimi i bɣant ad ddunt? 11852733 Pourquoi ont-elles voulu y aller ? +11831449 Nunuṛ, d yiwen n umdakkel-iw seg Fṛiḥa. 11852742 Nonor, c'est un de mes amis de Friha. +11256394 Iḥemmel ad akent-yeddu deg lebɣi. 11852750 Il aime vous faire plaisir. +11429868 La ttraḥeɣ d aẓidan mliḥ. 11852812 Je sens bon. +11421611 Acimi i bɣant ad mahlent da? 11852821 Pourquoi ont-elles voulu travailler ici ? +11355478 Ur d-cligeɣ ara akk seg waya. 557867 Je m'en fous. +11355478 Ur d-cligeɣ ara akk seg waya. 2415838 Je ne m'en soucie guère. +11355478 Ur d-cligeɣ ara akk seg waya. 11852863 Je m'en fiche absolument. +11852967 Ḥemmleɣ rriḥa n wakal. 11853052 J'aime l'odeur de la terre. +11852967 Ḥemmleɣ rriḥa n wakal. 11853064 J'aime l'odeur de la terre après la pluie. +11853063 Ḥemmleɣ rriḥa n wakal seld mi tewwet lehwa. 11853064 J'aime l'odeur de la terre après la pluie. +9918141 Tguǧǧeḍ ɣer Aweqqas. 11853113 Tu as emménagé à Aokas. +10573909 Ggumman ad ssusmen. 11853121 Ils refusent de se taire. +11342945 Taqcict-agi tesɛa sser. 11853131 Cette fille est charmante. +11342945 Taqcict-agi tesɛa sser. 11853132 Cette fille est mignonne. +9767702 Ad awen-d-ssewweɣ deg yiḍ-a. 11853149 Je vais cuisiner pour vous ce soir. +11400064 Qqimemt tbeɛdemt ɣef uydi-nni. 11853160 Restez loin du chien. +9630066 Seg imir-n ur nečči ara asandwič. 11853166 Depuis, nous n'avons pas mangé de sandwich. +7346119 Tḥeqqeqeɣ d akken baba-twen yetzuxxu yes-wen. 11853171 Je suis sûr que ton père est fier de vous. +9455714 Deg acḥal yid-sent i llant? 11853174 Combien étaient-elles ? +11290778 Tugi ad teknu sdat ucangu amesbaṭli. 11853185 Elle refuse de s'incliner devant l'ennemi. +11290778 Tugi ad teknu sdat ucangu amesbaṭli. 11853198 Elle refuse de plier l'échine devant l'ennemi. +10285739 Ẓriɣ ur tezmireḍ ad twaliḍ Tom. 11853203 Je sais que tu ne peux pas voir Tom. +9742344 Sɛiɣ asefk amecṭuḥ i kennemti. 11853208 J'ai un petit cadeau pour vous. +7262612 Ssekyed wa. 10033332 Examine ceci. +9854335 Ur nelli ara deg Boston aseggas yezrin. 11853232 Nous n'étions pas à Boston l'année dernière. +11363971 Ur yečči ara? 11853344 Il n'a pas mangé ? +8383807 Tesɛa Kanada tilisa akked Marikan. 11853439 Le Canada partage ses frontières avec les États-Unis. +9282576 Tnudaḍ fell-i dduṛt yezrin deg At Ɛli Umḥend. 11853471 Tu m'as cherché la semaine passée à Ait Ali Oumhand. +11461184 Yeεreḍ Tom Mary ad ffɣen ɣer yimensi, maca tenna-as ala. 11853472 Tom a invité Mary à dîner, mais elle a dit non. +9105626 Rewlent ɣer taddart. 11853482 Elles se sont fuies vers le village. +9106566 Ad qqlent ɣer Budwaw. 11853484 Elles reviendront vers Boudouaou. +9606576 Ffẓeɣ taṭumaṭict. 11853485 J'ai mâché une tomate. +11360051 Tḥeqqeɣ ad trebḥed. 11853486 Je suis convaincu que tu vas réussir. +11360051 Tḥeqqeɣ ad trebḥed. 11853487 Je suis convaincue que tu vas réussir. +8274427 Ur ttemeseččiwen ara medden di lǧameɛ. 11853488 Les gens ne se bagarrent pas dans la mosquée. +11423050 Lliɣ ttetteɣ ananaṣ. 11853492 Je mangeais un ananas. +7461760 Twehmemt mi tt-teẓṛamt? 11853493 Avez-vous été surpris de la voir ? +11187413 Din ara d-afent tilifu. 11853494 C'est là-bas qu'elles trouveront un téléphone. +11531163 Yessekna aqerru-s. 11853495 Il baissa la tête. +9479149 Yella wamek ara ad tessuqleḍ abrid ɣer tfilippinit? 11853496 Peux-tu traduire "chemin" en philippin ? +11187313 Treḍlemt-as tissegnit? 11853497 Lui avez-vous prêté une aiguille ? +11564967 La nettidir ussan d iberkanen. 11853499 Nous vivons des jours sombres. +7275163 Aṛǧut-t. 11441220 Attends-la ! +8577138 Tom yebḍa lbiru-ines d Mary. 5801042 Tom partage son bureau avec Mary. +11280903 Ḍfer kan Mhenni. 11853500 Suis Mehenni. +11280645 Meskint tenwa teḥṛec. 11853502 La pauvre ! Elle se croyait rusée. +10072319 Anwa i d-yesnulfan tisekkadin? 11853503 Qui a inventé les lunettes ? +9666750 M. Jackson d yir aselmad maḍi. 11853504 M. Jackson est un très mauvais professeur. +10005146 Anwa abrid? 11853505 Quel chemin ? +7887672 Nesbeɣ-itt-id. 11853511 Nous l'avons teinte. +11381888 Tellamt tettgemt tasestant. 11853517 Vous faisiez une enquête. +11176511 Ggummaɣ ad amneɣ qebleɣ ad geɣ ay-agi. 10668888 Je n'arrive pas à croire que j'ai accepté de faire ça. +9724478 Ad kem-rǧuɣ din. 11853525 Je t'attendrai là-bas. +9829261 Ttxil-m awi-tt yid-m. 11853531 Veuillez l'emmener avec vous. +11143166 Tom ha-t-an deg tesdawit tura. 11853533 Tom est à l'université maintenant. +11507786 Ma yella win i izemren ad iqenneɛ Tom ad yeg aya, d Mary. 11853538 Il n'y a que Mary qui peut convaincre Tom de faire ça. +9628863 Yella win i yettraǧun Tom. 11755608 Quelqu'un attend Tom. +11359961 Tḥemmlemt arraw-nwent? 3222406 Aimez-vous vos enfants ? +10072155 Ad tlemdem ddeqs. 11853551 Vous apprendrez beaucoup. +7220518 Ad teddumt yid-i? 8318319 Voulez-vous venir avec moi ? +10692308 Ɛeṛḍet ad tt-id-ldim s wa. 11853562 Essayez de l'ouvrir avec ceci. +10692310 Ɛeṛḍemt ad t-id-ldimt s wa. 11853562 Essayez de l'ouvrir avec ceci. +10553145 Ur iwulem ara. 11853572 Ce n'est pas approprié. +11405968 Nniɣ-ak ur lliɣ ara sɛiɣ afran. 11853573 Je t'ai dit que je n'avais pas le choix. +11559192 Nwiɣ ad kem-ttuɣ maca ur zmireɣ ara. 11853574 Je voulais t'oublier, mais je ne pouvais pas. +11389844 Tasekla tarusit d yiwet si tid meqqren deg umaḍal. 11853576 La littérature russe fait partie des littératures les plus riches dans le monde. +11411990 Mlaleɣ-t-id kan tlata n Tikwal. 11853584 Je ne l'ai rencontré que trois fois. +11181986 Uḍneɣ aṭas aɣbel ɣef Mari tura. 11853603 Je suis plus inquiet pour Mary maintenant. +9625647 Ur teqqil ara ɣer Xerrata. 11853605 Elle n'est pas revenue à Kherrata. +8228290 Aɛewdiw yesneḥniḥ. 1901286 Le cheval hennit. +8228290 Aɛewdiw yesneḥniḥ. 11853607 Un cheval hennit. +7012405 Azul fell-am 509819 Salut ! +11853445 Anwa i d amasay ɣef tmettant n yelli-tneɣ? 11853859 Qui est responsable de la mort de notre fille ? +11853444 Anwa i d amasay ɣef ayen i iḍerrun di tmurt-nneɣ? 11853896 Qui est responsable de ce qui ce passe dans notre pays ? +11853438 Uguren di ddunit, mačči d ayen ixuṣṣen. 11854060 Les problèmes dans la vie, ce n'est pas ce qui manque. +11852142 Tettwali kan s wul-is. 11854099 Elle ne voit qu'avec son coeur. +11852141 Yettwali s wul-is. 11854100 Il voit avec son coeur. +11852136 Ur aɣ-yewwi ara umeddaḥ di teqsiḍt. 1686286 Ça ne nous concerne pas. +11852128 Lemmer bɣiɣ Fransa, tili aṭas aya seg mi lliɣ din. 11854113 Si je voulais être en France, cela ferait longtemps que je m'étais installé. +11852127 Lemmer bɣiɣ ad d-heḍreɣ fell-as, tili nniɣ-t-id. 11854116 Si je voulais parler sur lui, je le dirais. +11852118 Di tilawt, ulac win nufa. 11854137 En réalité, nous n'avons trouvé personne. +11852129 Amedyaz mačči d win yettcebbiḥen awal. 11854140 Un poète, ce n'est pas celui qui embellie avec des mots. +11852115 Ugaren iṣeggaden ifrax. 11854141 Il y a beaucoup plus de chasseurs que d'oiseaux. +9380564 Ur mɛinen ara. 11854644 Il n'est pas sensé. +9382189 Ur temɛin ara. 11854645 Elle n'est pas sensée. +9452533 Ur yemɛin ara. 11854644 Il n'est pas sensé. +9461255 Ur mɛinent ara. 11854648 Elles ne sont pas sensées. +9502709 Ur d-yufrar ara. 11854650 Il ne s'est pas distingué. +11854647 Yessufeɣ-itt-id seg tallast ɣer tafat. 11854652 Il l'a faites sortir de l'obscurité à la lumière. +11854655 Ur teḥdiqeḍ ara. 11854656 Tu n'es pas sympa. +11854649 D ayen teffeɣ-d seg tallast ɣer ddunit. 11854659 Ça y est, elle est sortie de l'obscurité à la lumière. +11854626 Hata wayen walant wallen-nneɣ. 11854693 Voilà ce que nous avons vu. +11854624 Hata wayen yuran deg udlis-nni. 11854694 Voilà ce qui est écrit dans le livre. +11854357 Sin n wussan, ur sriseɣ aqerruy-iw. 11854702 Cela fait deux jours que je ne me suis pas reposé. +11854357 Sin n wussan, ur sriseɣ aqerruy-iw. 11854703 Cela fait deux jours que je ne me suis pas reposée. +11854956 Issečč-ikem. 11854958 Il t'a nourrie. +11854904 Issečč-ik. 11854961 Il t'a nourri. +11853455 Ziɣ aṭas aya mi yella yemmut. 11855303 Il s'est avéré qu'il était mort depuis longtemps. +11853454 Menhu d amdakel-is? 11855305 Qui est son ami ? +11853453 Tuɣ lliɣ deg kra seg tewlafin-nni. 11855313 J'étais sur certaines photos. +11853452 Ass umenzu deg mayyu, d lficṭa. 11855315 Le premier mai est un jour férié. +11853451 Ziɣ d netta i ten-inɣan akk. 11855324 Il s'est avéré que c'était lui qui les avait tués. +11853449 Beddleɣ taqemǧet. 11855340 J'ai changé de chemise. +11853450 Deg yebrir i d-iteddun ad awḍen εecra iseggasen segmi xeddmeɣ da. 11855356 En avril prochain, cela fera dix ans que je travaille ici. +11853440 Taɣuri n yidlisen, tessekcam amdan ɣer umaḍal nniḍen. 11855367 La lecture de livres vous permet de voyager dans un autre monde. +11853428 Tecebbeḥ-d i warraw-is. 11855371 Elle habillait joliment ses enfants. +11853424 Nettcebbiḥ syes's axxam-nneɣ. 11855372 Nous les utilisons pour embellir notre maison. +11853426 Ttnadiɣ taqcict icebbḥen. 11855372 Nous les utilisons pour embellir notre maison. +11855596 N plastik tbalizt-a? 11855595 Cette valise est en plastique ? +11852135 Ur tt-id-yewwi ara umeddaḥ di teqsiḍt. 11855597 Ce n'est pas ses oignons. +11852136 Ur aɣ-yewwi ara umeddaḥ di teqsiḍt. 11855598 Ce n'est pas nos oignons. +11852131 Ur iyi-yewwi ara umeddaḥ di teqsiḍt. 11250502 Ce n'est pas mes oignons. +11852133 Ur ten-id-yewwi umeddaḥ di teqsiḍt. 11855599 Ce n'est pas leurs oignons. +11855184 Ad ak-awiɣ ɣer taddart-nneɣ. 11855610 Je t'emmènerai dans mon village. +11855141 Ur tecfam ara fell-i? 11855613 Vous ne vous souvenez de moi ? +11855132 Ur tecfamt ara fell-i? 11855616 Vous ne vous souvenez pas de moi ? +11855128 Yeqqim dinna armi yuli wass. 11855619 Il y est resté jusqu'au matin. +11855570 Ur teffiɣ ara targit-iw. 11855622 Mon rêve ne s'est pas réalisé. +11855126 Seg zik nennum akka. 11855624 Nous y sommes habitués depuis longtemps. +11855068 Iban-iyi-d wegraw n yimdanen. 11855627 Un groupe de personnes m'est apparu. +11855042 Attan ad teffeɣ tura. 11855628 Elle va sortir maintenant. +11855041 Atan ad yeffeɣ tura. 11855630 Il va sortir maintenant. +11855038 Ad ffɣent tura. 11855631 Ils vont sortir maintenant. +11855036 Aql-aɣ ad neffeɣ tura. 11855632 Nous allons sortir maintenant. +11855007 Xenqent s yileẓwi. 11855634 Elles ont été étranglées avec du fil de fer. +11854933 Argaz-nni i d-nemlal iḍelli, isem-is Yidir. 11855635 L'homme que nous avons rencontré hier s'appelle Yidir. +11854927 Ur tent-tesseččay ara. 11855636 Elle ne les nourrit pas. +11854925 Ur ten-isseččay ara. 11855637 Il ne les nourrit pas. +11854916 Issečč-aneɣ. 11855638 Il nous a nourris. +11854915 Issečč-itent. 11855639 Il les a nourris. +11854686 Akken ad εiwen imawlan-is, yerra leqraya-ines di rif. 11855640 Il met ses études de côté pour pouvoir aider ses parents. +11854681 Rriɣ leqraya-inu deg rif. 11855641 J'ai mis mes études de côté. +11854337 La tteεreḍaɣ ad serseɣ aqerruy-iw. 7352998 J'essaie de me reposer. +11853463 Ur s-turiḍ ara? 11855642 Tu ne lui as pas écrit une lettre ? +11853462 Ur s-turiḍ ara tabrat? 11855644 Tu ne lui as pas écrit de lettre ? +11853457 Ur ẓriɣ ara ayɣer i yi-yettwaɣ lxaṭer taṣebḥit-a. 11855645 Je ne sais pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin. +11853458 Nnan-as yuḍen aṭṭan yewεer. 11855684 On lui a dit qu'il était gravement malade. +11853456 Ziɣ tuɣ aṭas aya mi yemmut. 11855303 Il s'est avéré qu'il était mort depuis longtemps. +11853325 Kra yekka wass nekk d axemmem fell-asent. 11855687 Je pense à eux toute la journée. +11853325 Kra yekka wass nekk d axemmem fell-asent. 11855688 Je pense à elles toute la journée. +11853324 Kra yekka wass nekk d axemmem fell-asen. 11855687 Je pense à eux toute la journée. +11853312 Ula d nekk cfiɣ fell-as. 11855690 Je m'en souviens aussi. +11853309 Nettḥulfu amzun deg uxxam i nella dagi. 11855693 Nous nous sentons chez nous ici. +11853303 Ssudneɣ taqcict. 11855695 J'ai embrassé une fille. +11853291 S tuqqna n wallen zemreɣ ad tt-xedmeɣ. 11855696 Je peux le faire les yeux fermés. +11853289 Teḍra-yi-d yakan. 11855698 Cela m'est déjà arrivé. +11853287 Ur iyi-ttaǧǧa ara ad as-d-ɛiwdeɣ berdayen. 11855700 Ne m'oblige pas à le dire deux fois. +11853276 Ilaq-ak ad txedmeḍ umuɣ. 11855705 Tu dois faire une liste. +11853276 Ilaq-ak ad txedmeḍ umuɣ. 11855706 Vous devez faire une liste. +11853241 Azekka ad asen-mmeslayeɣ. 11855707 Je leur parlerai demain. +11853238 Yiwet n tɣawsa kan i bɣiɣ. 11855710 Je ne veux qu'une chose. +11853234 Ur k-ttaǧǧaɣ ara ad tt-tawiḍ. 11855713 Je ne te laisserai pas la prendre. +11853226 D acu i teẓriḍ fell-anteɣ? 11855715 Que savez-vous de nous ? +11853224 D acu i teẓriḍ fell-aɣ? 11855715 Que savez-vous de nous ? +11853221 D baba i yi-tt-yefkan. 11855719 C'est mon père qui me l'a donnée. +11853213 Tugar-iyi s tlata n yiseggasen. 2492564 Elle a trois ans de plus que moi. +11853207 Laqen-am kra n yiceṭṭiḍen imaynuten. 11855724 Tu as besoin de nouveaux vêtements. +11853206 Laqen-ak kra n yiceṭṭiḍen imaynuten. 11855724 Tu as besoin de nouveaux vêtements. +11853196 Ssken-iyi-d arraten-im. 11855730 Montre-moi tes documents. +11853195 Ssken-iyi-d arraten-ik. 11855730 Montre-moi tes documents. +11853189 Ur neḥwaǧ ara ad nennaɣ. 11855735 Nous n'avons pas besoin de nous battre. +11853168 Kerhen-tent akk medden. 4889357 Tout le monde les déteste. +11853167 Kerhen-ten akk medden. 4889357 Tout le monde les déteste. +11852943 Baba zik yella ixeddem di lmina. 11855744 Mon père travaillait dans une mine. +11852356 Ḥman? 11063006 Sont-ils chauds ? +11852174 Ad as nccuff aqendur. 11855751 Nous le flatterons. +11852170 Ccuffen-as aqendur. 11855752 Ils l'ont flatté. +11852144 D tin yettwalin ala s wul-is. 11855758 C'est une personne qui ne peut voir qu'avec son cœur. +11852121 Di tilawt, d netta i aɣ-d-yefkan afus. 11855763 En fait, c'est lui qui nous a aidés. +7289870 Zidane i yellan d amyurar n tarbaɛt n Fransa, laṣel-is d Aqbayli. 11855770 Zidane, qui a été joueur en équipe de France, est d'origine kabyle. +11183946 Ḥemmleɣ ad cebbḥeɣ taxxamt-iw s tjeǧǧigin. 8115193 J'aime décorer ma chambre avec des fleurs. +11158932 D agudu i yuɣal ugama. 11855777 La nature est devenue pourrie. +7093355 Tom isεedda di Boston azal n ddurt. 11855868 Tom a passé à Boston environ une semaine. +9624241 Ur srisen ara seksu-nni. 11855869 il n'ont pas servi le cousous. +9555686 Ur ɛriḍen ara tafeqqust. 11855870 Ils n'ont pas gouté le melon. +10775707 Ǧǧet-tt ad ikemmel awal-is ad nẓer d acu ara d-yini. 11855872 Laissez-le finir son intervention afin de voir ce qu'il va dire. +9768212 Ur tesɛiḍ ara amkan da. 11855873 Tu n'as pas de place ici. +9446898 Ad txedmemt aṭas lxiṛ i yaya. 11855875 Vous ferez beaucoup de bien à ma grand-mère. +11147664 Win yebɣan ad izger asif, ilaq ad iẓer anda ara yeɛfes. 11855877 Celui qui veut traverser un fleuve, doit savoir où poser les pieds. +11370794 Teẓram-tt yagi uqbel? 11855878 L'avez-vous déjà vue auparavant ? +11164821 Wi k-yennan xdem akken? 11855879 Qui t'a dit de faire ainsi ? +9228879 Mazal din i yella. 11855880 Il est toujours là-bas. +9129621 Yessečč-as-tt s zzit uzemmur? 11855881 Il la lui a fait mangé avec de l'huile d'olive. +11856771 Seg useggas n 1962, la ssexnunusen tamurt n Yiqbayliyen. 11856800 Ils n'ont cessé de salir la Kabylie depuis l'année 1962. +9787396 Tella tin i twalaḍ? 11856895 As-tu vu quelqu'un ? +11392577 Tagara, yewweḍ ɣer din. 11856905 Il y est enfin arrivé. +11684871 Yerra aḍaṛ ar deffir. 11856910 Il a reculé. +8446001 Rrem i usawal! 11856917 Décrochez le téléphone ! +10834300 Akken i ḥulfaɣ daɣen. 1582235 J'ai ressenti la même chose. +9891224 Ad yafeg ɣer Sedduq. 11856927 Il s'envolera vers Seddouk. +8254685 Igurdan ttagaden ifunṭumen. 11856995 Les enfants ont peur des fantômes. +11428233 La ilemmed ad yenheṛ takeṛṛust. 11857016 Il apprend à conduire. +9017386 Nwiɣ Tom d Akanadi. 11857023 Je pensais que Tom était canadien. +10538521 Tom yeɛreq i kraḍ n yiseggassen. 11857026 Tom a disparu depuis trois ans. +11200606 Yezga yekkat-iyi waḍu di tegrest. 1360555 J'attrape souvent des rhumes en hiver. +11367233 Tiziri tessawal tajapunit. 11857054 Tiziri parle japonais. +11317850 Ur yeṭṭis teɣzi n yiḍ. 8741305 Il n'a pas dormi de la nuit. +11849917 Ad fkeɣ tudert-iw fell-ak. 11857097 Je donnerai ma vie pour toi. +11857103 Ɣer lqaɛa! 11857102 À bas ! +11857112 Uɣal d aṣaḍ, sukkes-d tarwiḥt. 11857121 Deviens un héro, sauve une âme. +11235354 Ɣezzifit wuḍan n ccetwa. 11857625 Les nuits d'hiver sont longues. +11363290 Tzemreḍ ad d-tefkeḍ ttbut? 11857646 Pouvez-vous fournir des preuves ? +11363290 Tzemreḍ ad d-tefkeḍ ttbut? 11857648 Pouvez-vous donner des preuves ? +10716493 Testufaḍ azekka? 11857654 Es-tu libre demain ? +9525699 D ssmanat ur twit lehwa. 11857656 Il n'a pas plu depuis des semaines. +7556246 Anta i m-d-yeɣṛan? 11857659 Qui t'a appelée ? +7459320 D wayi i d adlis-ik a Mike? 11857663 Mike, est-ce ton livre ? +11389300 Tanemmirt i nettat. 5988846 Merci à elle. +9685998 Yella win i yettqelliben fell-akent. 11857888 Quelqu'un vous cherche. +9839816 Ur tezmireḍ ad t-tawiḍ. 11857889 Tu ne peux pas l'emporter avec toi. +9750170 Accek-iken! 11857892 Vous êtes formidable ! +11370692 Teẓra anwa ay iyi-ilan. 11857894 Elle sait qui je suis. +11281065 Yal taɣawsa s lawan-is. 374671 Chaque chose en son temps. +11354353 Ur lliɣ ara yid-m. 11857897 Je n'étais pas là avec toi. +11294655 Yuba yeḥwaj aṭas n waman. 11857900 Youba a besoin de beaucoup d'eau. +11296018 Yuba ur yumin ara Dahbiya. 11857907 Youba n'a pas cru Dahbiya. +8189500 Ur tt-wufqeɣ ara. 11857911 Je ne suis pas d'accord avec elle. +9987539 Ad yili d aseggas igerrzen. 11857914 Ce sera une excellente année. +9779028 Yessenɛet-as Tom tawlaft n umcic-is i Mary. 11857915 Tom a montré à Mary une photo de son chat. +11356620 Ur am-t-ttakkeɣ ara. 10229386 Je ne te le donnerai pas. +11857941 Laman iɣleb-it leḥder. 1443616 La confiance n'exclut pas le contrôle. +11305778 Yeqqim. 2920049 Il s'est assis. +11510697 Azekka ad as-iniɣ. 11857943 Je lui dirai demain. +10867686 Mary tfaq-as i Tom ur tt-iḥemmel ara. 11857947 Mary s'est rendu compte que Tom ne l'aimait pas. +11859914 Qerṣeɣ si teḍṣa. 7856326 Je suis mort de rire. +11861040 Werǧin ad truḥem ad d-teqḍum, aɛebbuḍ d ilem. 11162620 Ne faites jamais les courses le ventre vide. +11861041 Ass n 30 seg ctember, d ass agraɣlan n usuɣel. 10332902 Le 30 septembre est la Journée internationale de la traduction. +11861042 D tazwara i d aḥric akk i yesɛan azal deg yal axeddim. 10180274 Le début est la partie la plus importante de tout travail. +11861044 Ad smehrsen yemdanen Aggur? 8859910 Les humains coloniseront-ils la Lune ? +11861045 Ad steɛmren yemdanen Aggur? 8859910 Les humains coloniseront-ils la Lune ? +11861048 Ad smehrsen yemdanen tallunt? 8859908 Les humains coloniseront-ils l'espace ? +11861049 Ad steɛmren yemdanen tallunt? 8859908 Les humains coloniseront-ils l'espace ? +11861054 D aselmad yiwen wass, d aselmad yal ass. 8231244 Prof un jour, prof toujours. +11092613 Yefra ccɣel-is. 5313112 C'est une chose réglée. +7272862 Ur tettεummum ara? 11861303 Vous ne nagez pas ? +10557077 Ugadeɣ ad ruḥeɣ ɣer din. 1314117 J'ai peur d'y aller. +11099330 Yya ɣur-i. 2842123 Viens vers moi. +9287987 Iwacu umi teḥwaǧem tiɣawsiwin-agi? 11861309 Pourquoi avez-vous besoin de ces choses ? +11134665 Melmi t-teḥwaǧeḍ? 11861317 Quand en as-tu besoin ? +11861107 Walaɣ-kem ddaw n tmeɣrust-nni. 11861324 Je t'ai vue sous le figuier. +11861106 Walaɣ-k ddaw n tmeɣrust-nni. 11861324 Je t'ai vue sous le figuier. +11861103 Teẓriḍ d acu i d tiselqebt? 11861328 Sais-tu ce qu'est un sobriquet ? +11861097 Nekk d uwday? 11861329 Suis-je juif ? +11861090 Uḍneɣ lberd. 11861330 J'ai la tuberculose. +11861078 Ayɣer ur tettruḥum ara ad tqegglem? 11861331 Pourquoi n'irais-tu pas faire une sieste ? +11861078 Ayɣer ur tettruḥum ara ad tqegglem? 11861332 Pourquoi n'allez-vous pas faire une sieste ? +11861076 Ayɣer ur tettruḥuḍ ara ad tqeggleḍ? 11861331 Pourquoi n'irais-tu pas faire une sieste ? +11861074 Serreḥ-iyi ad dduɣ ula d nekk. 11861333 Laisse-moi venir aussi. +11861072 D tikkelt tamezwarut i txedmeḍ aya? 11861334 Est-ce la première fois que vous faites cela ? +11861067 D acu-t wahil n wass-a? 11861335 Quel est le programme d'aujourd'hui ? +11861065 Ur tt-ttaǧǧa ara ad tekfu. 11861336 Ne la laisse pas finir. +11861064 Ur t-ttaǧǧa ara ad yekfu. 11861337 Ne le laisse pas finir. +11861062 Tif-ikem tazmert. 11861345 Elle est plus forte que toi. +11860847 Ad teqqim kan gar-aneɣ. 11861349 Que cela reste entre nous. +11860839 Kra ur as-yezmir. 9795362 Il ne peut rien faire. +11860823 Yefka-yi rray deg uxeddim-nni. 11861353 Je lui ai donné mon avis sur le travail. +11860813 Sliɣ i sin, wwin-d awal fell-aneɣ. 11861354 J'ai entendu deux personnes parler de nous. +11860217 D acu i d iswi-nneɣ ass-a? 11861356 Quel est notre objectif aujourd'hui ? +11859969 Acu i aɣ-d-iḍerrun akka? 11861358 Qu'est-ce qui se passe avec nous ? +11859969 Acu i aɣ-d-iḍerrun akka? 11861361 Que nous arrive-t-il ? +11859956 D acu i tidet? 11861363 C'est quoi la vérité ? +11859942 Yal yiwen amek yettwali tudert. 11861365 À chacun sa vision de la vie. +11859922 Teqreṣ si teḍṣa. 139955 Elle a éclaté de rire. +11859922 Teqreṣ si teḍṣa. 2163476 Elle éclata de rire. +11859851 Telsa-d isebbaḍen ibarkanen. 11861367 Elle portait des chaussures noires. +11859848 Yuɣ-d isebbaḍen ijdiden. 11861369 Il a acheté de nouvelles chaussures. +11859810 Ur nesεi ara awren deg uxxam. 11861371 Nous n'avons pas de semoule à la maison. +11859808 Fkiɣ-as tacekkart n wuwren. 11861373 Je lui ai donné un sac de semoule. +11859103 Yemma ha-tt-an deg uxeddim. 8827010 Maman est au travail. +11862667 Ilaq ad nsuqel, xas ma seg teqbaylit ar tutlayin nniḍen. 11863465 On doit traduire, même du kabyle vers d'autres langues. +11862664 Ɛni ulac aṭas n imsuqal? 11863471 N'y a-t-il pas beaucoup de traducteurs ? +11862661 Anwa ara yessuqlen? 11863482 Qui va faire la traduction ? +11862659 Neḥwaǧ aṭas n imsuqal. 11863485 On a besoin de plusieurs traducteurs. +11859726 Win yesɛan deg uqeṛṛu, ur ixeddem ara tigi. 11863496 Une personne instruite ne se comporte pas de cette manière. +11859726 Win yesɛan deg uqeṛṛu, ur ixeddem ara tigi. 11863502 Une personne instruite n'agit pas de la sorte. +11859724 Win yettweṣṣin, yettḥadar! 11863514 Celui qui a la faculté de conseiller autrui possède la vertu de la prudence. +11857941 Laman iɣleb-it leḥder. 11863526 La confiance est surpassée par la prudence. +11857186 Ayen i tɛeṭṭlemt? 11863530 Pourquoi avez-vous tardé ? +11857180 Ma ɛeṭṭleɣ-n, xas ṛuḥ. 11863567 Si je tarde, va-t'en. +11864062 Ur iyi-ugaden ara, yak? 11864080 Ils n'ont pas peur de moi, n'est-ce pas ? +11864057 Acuɣer i tewεer tudert akk annect-a? 3589016 Pourquoi la vie est-elle si difficile ? +11863723 Yenta-as ujenwi deg wul. 11864107 Il lui a planté un couteau dans le cœur. +11863719 Nekk skanayeɣ-as ayyur netta yettwali-d aḍaḍ-iw. 11864116 Lorsque le sage montre la lune, l'imbécile regarde le doigt. +11863694 Yeṭṭaxer s tuffra seg tneɣrit. 11864119 Il s'est faufilé hors de la classe. +11863665 Ur meqqren tiẓgi-nni annect-nni, maca yeshel ad yeεreq yiwen deg-s. 11864217 La forêt n'est pas si grande, mais il est facile de s'y perdre. +11863660 Fkan idrimen i Umidag Azeggaɣ. 11864224 Ils ont donné de l'argent à la Croix-Rouge. +11863646 Tikwal d ayen yettwaqbalen ad iεeddi yiwen ɣer tekriṭ. 10927696 Il est parfois acceptable de recourir à la violence. +11863642 Akken ttwaliɣ nekk, ahat yessefk tili tedda-d yid-neɣ. 11864235 À mon avis, elle aurait dû venir avec nous. +11863549 Ugaden-t akk. 11864250 Tout le monde le craint. +11863549 Ugaden-t akk. 11864254 Tout le monde a peur de lui. +11863230 Bɣiɣ ad waliɣ asaru deg Internet. 11864272 Je veux regarder un film sur Internet. +11863227 Walaɣ asaru deg ssinima ass-a. 11864277 J'ai regardé un film au cinéma aujourd'hui. +11862659 Neḥwaǧ aṭas n imsuqal. 11864287 Nous avons besoin de nombreux traducteurs. +11531088 Tessneḍ tira-agi? 11864581 Connaissez-vous cette écriture ? +11146022 Umuɣ-iw llan deg-s tlatin n yismawen. 11864605 Ma liste compte trente noms. +9350689 Ur tguǧǧem ara ɣer Qeṛṛuc. 11864609 Vous n'avez pas emménagé à Kerrouche. +7294917 Twalaḍ aqjun-iw? 11864620 As-tu vu mon chien ? +11366021 Ttxil-m, ass-a ṣber fell-i. 11864624 S'il te plaît, sois patiente avec moi aujourd'hui. +8383473 Tom d Marry d imeddukkal-nteɣ. 11864626 Tom et Mary sont nos amis. +10558631 Tom ur yezmir ara ad d-yas acku yuḍen. 11864629 Tom ne peut pas venir parce qu'il est malade. +8214993 Tɣileḍ ahat Tom yezmer ad yili yesɛa lḥeqq? 11864634 Penses-tu que Tom a peut-être raison ? +10608048 "Amek armi teḍra taluft am tin?" "Ula d nekk asegzi ur t-sεiɣ fell-as." 11864635 « Comment une telle chose a-t-elle pu arriver ? » « Je n'ai aucune explication non plus. » +11278454 Ḥareɣ melmi ara tt-ẓreɣ. 8170252 J'ai hâte de la voir. +9284705 Nudan fell-am deg Iɣil n Wammas. 11864637 Ils t'ont cherchée à Ighil Wammas. +7715389 Uɣen-d aɣrum? 11864639 Ont-ils acheté du pain ? +7673952 Ɛeǧbent-am? 11742195 As-tu apprécié ? +11435055 Iḍ yelhan a Timmy. 460885 Bonne nuit, Timmy. +7528365 Ur la ttmeslayeɣ ara fell-as. 11865400 Je ne parle pas d'elle. +9078399 Ḍelbeɣ-asen taɣawsa. 11865493 Je leur ai demandé quelque chose. +7258890 Ur yessefk ara ad tɣiwleḍ. 11865500 Tu ne devrais pas te précipiter. +7116259 Tom yettu acḥal i tecbeḥ. 11865503 Tom avait oublié à quel point elle était belle. +7533158 Ẓriɣ belli tejjmem Tom. 11865505 Je sais que Tom vous manque. +11278483 Wissen acimi ur aɣ-sselmaden ara s teqbaylit? 11865512 Je me demande pourquoi ils ne nous apprennent pas le kabyle ! +11100983 Ad iyi-tt-tḥadreḍ? 11865519 Prendras-tu soin d'elle ? +11213914 Lliɣ ttxemmimeɣ-as. 575425 J'y ai réfléchi. +9077860 Ad yejmeɛ idrimen. 11865523 Il collectera de l'argent. +9077860 Ad yejmeɛ idrimen. 11865525 Il économisera de l'argent. +9078751 Atnin deffir-kent. 9971816 Elles sont derrière toi. +9078751 Atnin deffir-kent. 11865533 Ils sont derrière vous. +11466985 Ma tkemmel akka, idles-nneɣ iteddu ɣer nnger. 11865542 Si ça continue comme ça, notre culture va disparaître. +9477923 Suɣen akken. 11865545 Ils ont crié ensemble. +10479438 D kečč kan i tḥemmel. 10343983 Elle n'aime que toi. +7497955 Ḥemmlen tutlayt taqbaylit. 11865547 Ils aiment la langue kabyle. +11442349 Tura, ur sɛiɣ ara akud. 559216 Je n'ai pas le temps maintenant. +10374386 Ad yafeg ɣer At Jlil. 11865559 Il s'envolera vers At Jlil. +11435206 Iḍelli, mlalent-d Nna Lǧuheṛ Tabetṛunt da. 11865580 Hier, elles ont rencontré Nna Ldjuher Tabetrount ici. +7781108 Nekk d Tom aṭas aya ur nemẓer. 11865687 Tom et moi nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps. +9083653 Acimi i tt-ɣunzant? 11865715 Pourquoi la détestent-elles ? +9078192 Tessutreḍ idrimen i baba-m? 11865726 As-tu demandé de l'argent à ton père ? +9629880 Kulleci yettban-d d alexxax. 11865732 Tout a l'air sale. +7079472 Ilaq ad tuɣaleḍ ar wexxam. 11865734 Tu dois rentrer chez toi. +9669611 Mmugreɣ-t-id iḍelli. 6473 Je l'ai rencontré hier. +11351508 Awal ad yilli ɣef izerfan n wemdan. 11865739 Le discours portera sur les droits de l'homme. +11347107 Tebɣa ad ad tečč ayaẓiḍ? 11865791 Veut-elle manger du poulet ? +7152133 Ččiɣ seksu d asgal. 11865798 J'ai mangé du couscous sans sauce. +11422309 Acimi i iyi-ttaggaden? 11865804 Pourquoi me craignent-ils ? +11422309 Acimi i iyi-ttaggaden? 11865806 Pourquoi ont-ils peur de moi ? +7274128 Iḥewwes uselmad deg uqrab-iw. 11865812 Le professeur a fouillé mon sac. +9099824 Aṭas aya seg asmi i tent-tessen? 11865817 Les connaît-elle depuis longtemps ? +11197616 Ttedduɣ ɣer Kyoto. 11865824 Je vais à Kyoto. +11865885 Atta lḥala! 1928411 Ça promet ! +11865885 Atta lḥala! 11865887 Ça progresse ! +11293398 Yuba yettban-d amzun yerfa. 11866009 Youba semble en colère. +8319811 Siwel-asen ass-a. 11866016 Appelle-les aujourd'hui. +9109171 Tidak-nni d tiqbayliyin? 11866021 Sont-elles Kabyles ? +8152076 Gma d aɛlayan. 11866036 Mon frère est grand. +7592824 Iweddeṛ-iten? 11866059 Les a-t-il perdus ? +7483681 Ur iɣil ara Tom ad xedmeɣ aya. 11866063 Tom ne pensait pas que je pouvais faire ça. +11297163 Yuba yella yebɣa ad d-yini uhu. 11866068 Youba voulait dire non. +9591701 Yya-d ad neffeɣ ɣer berra, ḥwaǧeɣ-k ɣef yiwet n tɣawsa. 11866079 Viens dehors, j'ai besoin de toi pour quelque chose. +7254934 Tom ẓẓay ugar n Mary. 11866085 Tom pèse plus que Mary. +10549782 Mary yexreb ucekkuḥ-is. 11866098 Marie a les cheveux emmêlés. +10173343 Tettafeg ɣer Sidi Ɛeyyad. 11866123 Elle s'envole vers Sidi Ayad. +11841186 Win mačči d mmi. 11866125 Ce n'est pas mon fils. +9617952 Ur ɛriḍeɣ ara asandwič-nni. 11866127 Je n'ai pas mangé le sandwich. +11078962 Walaɣ igider. 11866140 J'ai vu un aigle. +7257611 Ass-a i d-usan? 11866151 Sont-ils venus aujourd'hui ? +11192030 Dayen tefra! 11866152 C'est résolu ! +11422130 Acimi i iga Mayas amtawa-a? 11866156 Pourquoi Mayas a-t-il conclu cet accord ? +11732485 Tzemreḍ ad iyi-d-tessneɛteḍ amek i tgiḍ aya? 11866159 Pourrais-tu me montrer comment tu as fait cela ? +11422133 Acimi i iga Mayas aya? 11866160 Pourquoi Mayas a-t-il fait cela ? +11309144 Yella yefqeɛ ɣef yelli-s. 133406 Il était en colère contre sa fille. +9704868 Ilaq ad teṭṭfemt lbaḍna-a. 11753120 Vous devez garder ce secret. +11866198 D amuḍin meskin. 11866201 Le pauvre, il est malade. +7781175 Ur rjiɣ ara deg-k ad iyi-tḥemmleḍ. 11866207 Je ne m'attendais pas à ce que tu m'aimes. +7463403 Aṭas n tlawin i t-ixeddmen. 11866287 Beaucoup de femmes font ça. +10923675 Tzemreḍ ad t-tezzenzeḍ. 11866291 Tu peux le vendre. +11829509 Regmeɣ-t. 11866350 Je l'ai insulté. +10826512 Aseggas yezrin tella-d lɣella igerrzen n lxux. 11866351 Il y a eu une grosse récolte de pêches l'année dernière. +11350539 Ulac tuffɣa? 11866352 N'y a-t-il pas d'issue ? +6715931 Sami issawel i bugaṭu. 11866356 Sami a engagé un avocat. +11440402 Imawlan-nteɣ ḥemmlen-aɣ. 11866358 Nos parents nous aiment. +11271509 Ṛuza teqbel isefka-nni. 11866368 Roza a accepté les cadeaux. +11317943 Ur yuli ara Mayas ɣer usakal. 11866372 Mayas n'est pas monté dans le bus. +11399494 Qedcen deg unnar n tesnujya. 11866376 Ils exercent dans le domaine médical. +11389532 Tanina tga aya s tmeɛmada. 11866380 Tanina l'a fait exprès. +11311371 Yedrem uxxam-nneɣ. 11866385 Notre maison s'est effondrée. +7535741 Bɣiɣ ad txedmemt akked Tom. 11866400 Je veux que tu travailles avec Tom. +11280985 Ḍḍfeɣ-d tabṛat-nwen iḍelli. 9009 J'ai reçu votre lettre hier. +11274630 Sserɣen tamurt n Leqbayel. 11866404 Ils ont brûlé la Kabylie. +11695510 Kkes iceṭṭiḍen-im! 11866406 Déshabille-toi ! +8155542 Nḥemmel aksum. 11866407 Nous aimons la viande. +9196010 Tessmesdemt-aɣ-ten. 11866409 Elle les a aiguisés. +9109875 Tessames-aɣ-tent akk. 11866410 Elle les a toutes salies. +9337408 Tewweḍ ɣer Tinzawatin. 11866411 Elle est arrivée à Tinzaouatine. +9120874 Ttazzalemt ɣer Bgayet. 11866412 Vous courez vers Béjaia. +9347838 Dinna di tesdawit i tesɛeddaḍ aṭas deg tudert-im. 11866413 C'est là-bas à l'université que vous avez passé une grande partie de votre vie. +9454880 Winna? Tifeḍ-t s wacḥal! 11866414 Celui-là ? Tu es largement meilleur que lui. +11428049 La d-nesserkam aman. 11866415 On est en train de faire bouillir l'eau. +11350811 Amek ara tidir tutlayt n yimenza? 11866416 Comment la langue ancestrale va-t-elle survivre ? +10578314 Ur telli ara deg uxxam imira, neɣ tella? 11866417 Elle n'est pas à la maison maintenant, ou bien elle l'est ? +9100700 Ihi ifukk-am-t. 11866418 Donc il te l'a épuisé. +11433292 Kuffer. 11866419 Étouffe-toi. +9449084 Ur tuɣemt ara abrid n diri. 11866420 Vous n'êtes pas dans la mauvaise direction. +9645539 Ur ffireɣ ara tikkilt-nni. 11866421 Je n'étais pas caché l'autre fois. +11866954 Anda bɣuɣ iliɣ, ur tettuɣ ara andi i d-kkiɣ. 11868801 Où que je sois, je n'oublie jamais d'où je viens. +11866953 Anda bɣuɣ iliɣ, nekk ad qqimeɣ d Aqbayli. 11868877 Où que je sois, je resterai toujours Kabyle. +11868878 Nnsreɣ-d seg ufus n lmut. 9115 J'ai échappé à la mort. +11866906 Ẓidit tččinatin-agi. 11868922 Ces oranges sont délicieuses. +11868928 Ssenser-d i yizgaren si lkuri. 11869039 Fait sortir les boeuf de la bouverie. +11868897 Yennser umcum. 11869041 Le malin s'est échappé. +11866250 Tessufeɣ-it taddart si ttufiq. 11869043 Il a été banni de l'assemblée du village. +11868938 Yessenser i userwal-is. 11869052 Il a enlevé le pantalon. +11866241 Iziɣer-is di talwit. 7663702 Paix à son âme. +11866240 Tameṭṭut taqbaylit tettnaɣ ɣef izerfan-is d tlelli-ines. 11869100 Les femmes kabyles se battent pour leurs droits et leur liberté. +11866238 Nnan tunag Skura ɣer marikan. D tidett? 11869129 On dit que Skoura a immigré en Amérique. Est-ce vrai ? +11866259 Tazemmurt n Vouves, di tmurt n yegrikiyen, tesεa ugar n kraḍ igima (3000) n yiseggasen di tudert-is. 11869232 L'olivier Popas se trouve en Grèce, il a plus de trois mille ( 3000) ans. +11869643 Tessenser-aɣ-d taɣaṭ seg uxxam. 11869661 Une chèvre nous a échappée de la maison. +11863769 Ur tefhim tren. 11869705 Elle n'a rien pigé. +11863767 Ur yefhim tren. 11869708 Il n'a rien pigé. +11863761 Ur tfehhem ula d tren. 11869924 Elle ne pige rien. +11863755 Ur ifehhem ara ula d tren. 11869932 Il ne pige rien. +11863627 Tettwali belli tezmer ad tecnu. 11869953 Elle pense qu'elle peut chanter. +11844473 Tezga tettɛassa-tent. 11870000 Elle les surveille tout le temps. +11844470 Tezga tettɛassa-tt. 11870008 Elle la surveille tout le temps. +11844469 Tezga tettɛassa-t. 11870009 Elle le surveille tout le temps. +11844564 Zik ttaggadeɣ. 11870011 Avant, j'avais peur. +11844582 Tettidir gar yiblaḍen. 11870042 Elle vit parmi les rochers. +11844577 Ẓẓleɣ deg tmurt. 11870060 Je suis allongé sur le sol. +11844577 Ẓẓleɣ deg tmurt. 11870065 Je suis allongée sur le sol. +11844573 Aniɣer ad tṛuḥeḍ? 1838762 Où vas-tu ? +11844567 Ur cukkeɣ ara ad izmireɣ ad xedmeɣ akka! 11870093 Je ne pense pas pouvoir faire ça ! +11844565 Zik-nni ttaggadeɣ. 11870011 Avant, j'avais peur. +11844613 Yezger asaka. 11870130 Il traversa le ravin. +11844612 Yeẓḍa umɣar taqecwalt. 11870162 Un vieil homme a tissé un panier. +11844612 Yeẓḍa umɣar taqecwalt. 11870163 Un vieil homme a fabriqué un panier. +11844612 Yeẓḍa umɣar taqecwalt. 11870165 Un vieil homme a tissé une corbeille. +11844593 Tesɛa tibḥirt. 11870423 Elle possède un jardin. +11845077 Init-as i yemma. 11870425 Informez ma mère. +11297124 Yuba yella la yettmuqqul Yamina. 11870434 Youba regardait Yamina. +11871418 Ur ttɛeṭṭilent ara ad reclent. 1565926 Elles seront bientôt mariées. +11871419 Qrib ad reclent. 1565926 Elles seront bientôt mariées. +11386210 Tegzem yiwen n useklu. 11871993 Elle a coupé un arbre. +11809488 Ssiwel-as i Tom, ini-as aql-aɣ-in. 11871995 Appelle Tom et dis-lui que nous sommes en route. +8703999 Amek ad k-nesnemmer? 11871998 Nous te remercions. +7356293 Ẓriɣ belli Tom si Ustralya. 11871999 Je sais que Tom vient d'Australie. +7577041 Ḥemmlent ad ceḍḥent. 11872018 Elles aiment danser. +11376756 Tessnemt-tt anwa ay tt-ilan? 11872019 Savez-vous qui elle est ? +10501540 Ur t-tettuḍ ara? 11872053 Vous ne l'avez pas oublié ? +10501540 Ur t-tettuḍ ara? 11872056 Tu ne l'as pas oublié ? +11185199 Melmi ara d-teqqel ihi? 11872690 Alors, elle revient quand ? +7203486 Iḍelli i tefren akabar-ines. 11872700 C'est hier qu'elle a voté pour son parti. +9421412 Ilaq ad sɛun kra i wučči. 11872703 Ils doivent avoir quelque chose à manger. +11299207 Yuba mačči am kemm. 11872705 Youba n'est pas comme toi. +7673941 Ɛeǧben-kem? 4869035 Ils te plaisent ? +9454339 Ttifen tikwal leqdic n wiyaḍ. 11872707 Ils dépassent parfois ce que font les autres. +9307935 Tasusmi tettak afud i lbaṭṭel. 11872712 L'inaction encourage l'injustice. +11220785 Anida i d-ikra ṭunubil-a? 11872713 Où a-t-il loué cette voiture ? +11589073 Acḥal aya netta deg usu, yettnaɣ d yir aṭṭan. 11872715 Cela fait longtemps qu'il est alité, il se bat contre la maladie. +11343770 Cemmten-tt meskint di lbaṭel. 11872716 La pauvre ! ils l'ont diffamée. +10824112 Ikukra ad iddu yid-sen. 11874876 Il craignit d'aller avec eux. +7027535 Amaẓuẓ n twacult. 11874877 Le benjamin de la famille. +9040239 At Waɛban d taddart. 11874879 Ait Ouabane est un village. +9399010 Yeggumma umsideg ad isken leqdic-is. 11874880 Le localisateur refuse d'exposer son travail. +11298664 Yuba itett drus ɣef Mary. 11874883 Juba mange moins que Marie. +7706894 Fkiɣ-as-tent. 11874888 Je les leur ai données. +9225070 Ad tawimt taḍuṭ-nni ɣer At Buteččur. 11874889 Vous allez emmener la laine à Boutetchour. +11874891 Ulac win i keṛheɣ, d ayla-w i ḥemleɣ. 11874892 Je ne rejette personne mais je valorise ce qui m'appartient. +11337447 Ṣebṛent yid-s. 11874893 Elles ont patienté en sa compagnie. +9062573 Tettkal kan ɣef umusu n teqbaylit. 11874897 Elle ne fait confiance que sur le mouvement kabyle. +9219689 Ur terfid ara ssker-nni ɣer Icelliben. 11874900 Tu n'as pas trouvé du sucre à Ichelliben. +11317245 Werǧin ad alseɣ ad ẓreɣ Ḥemmu n At Sɛid. 11874904 Jamais je ne vais revoir de nouveau Hemmou Ait Said. +11286572 Ziɣ yif-ik wulac! 11874908 Finalement ton absence est meilleure. +11313123 Tɛeddamt akk, ma d nekk fiḥel. 11874914 Vous êtes toutes passées, mais moi ce n'est pas la peine. +9196223 Yessemsed-akent-ten. 11874915 Il vous les a aiguisées. +9218389 D abrid ɣer Imexlef. 11874916 C'est la route vers Imekhlaf. +8136509 Tifranin ttwasfesxent sɣur lɛeskaṛ n lezzayer ass mi i tent-rebḥen isenselmen. 11874921 Les élections ont été annulées par les militaires après qu'elles aient été remportées par les islamistes. +11874423 Yidir d Tanina zedɣen ɣer imawlan-nsen. 11875019 Yidir et Tanina vivent chez leurs parents. +11874164 Ulac aṭas n medden am kemm. 11875042 Il n'y a pas beaucoup de gens comme toi. +11874159 Ulac aṭas n medden am kečč. 11875042 Il n'y a pas beaucoup de gens comme toi. +11874147 Ad kem-iqidd waya? 11875051 Est-ce suffisant pour toi ? +11874147 Ad kem-iqidd waya? 11875053 Est-ce suffisant pour vous ? +11874144 Ad k-iqidd waya? 11875051 Est-ce suffisant pour toi ? +11874144 Ad k-iqidd waya? 11875053 Est-ce suffisant pour vous ? +11874112 Yella yessemḥas. 11875056 Il écoutait. +11874111 Ur iyi-ssewhem ara waya. 11875072 Cela ne m'a pas étonné. +11874108 Igzem-itt deg ṛṛay ad yeqqim. 11875089 Il a décidé de rester. +11874107 Ur bɣiɣ ad iẓer ula d yiwen belli aql-i da. 11875099 Je veux que personne ne sache que je suis ici. +11874103 Ur bɣiɣ ad iẓer ula d yiwen aql-i da. 11875099 Je veux que personne ne sache que je suis ici. +11874099 D nekk i d-yusan d amezwaru. 9466688 Je suis arrivé premier. +11874096 Wigi i nekk. 11875126 Ce sont pour moi. +11874095 Tigi i nekk. 11875126 Ce sont pour moi. +11874092 Ayɣer i tfernem tizlit-a? 11875137 Pourquoi avez-vous choisi cette chanson ? +11874090 Ayɣer i tferneḍ tizlit-a? 11875138 Pourquoi as-tu choisi cette chanson ? +11873759 Aṭas i tettkeyyif. 8709173 Il fume beaucoup. +11873757 Anwa i yebɣan ad kem-ineɣ? 11875166 Qui veut te tuer ? +11873752 Anwa i yebɣan ad k-ineɣ? 11875166 Qui veut te tuer ? +11873721 Ɣef yidrimen-is i tt-yuɣ. 11875188 Il l'a épousée pour son argent. +11873720 Imsismeḍ d ilem. 2949773 Le frigo est vide. +11873717 La kem-id-ttmuqulen akk. 2341918 Tout le monde te regarde. +11873715 La k-id-ttmuqulen akk. 2341918 Tout le monde te regarde. +11873712 Yebɣa ad yeṭṭerḍeq uqerruy-iw. 11875203 Ma tête est sur le point d'exploser. +11873711 Ulac d acu i sɛiɣ ad ak-tefkeɣ. 11875205 Je n'ai rien à te proposer. +11873711 Ulac d acu i sɛiɣ ad ak-tefkeɣ. 11875206 Je n'ai rien à t'offrir. +11873708 Ur sɛiɣ acemma ad am-tefkeɣ. 11875206 Je n'ai rien à t'offrir. +11873708 Ur sɛiɣ acemma ad am-tefkeɣ. 11875205 Je n'ai rien à te proposer. +11873704 Ur sɛiɣ acemma ad ak-tefkeɣ. 11875206 Je n'ai rien à t'offrir. +11873697 Ḥemmleɣ tiqcicin-nni. 3633574 J'aime les filles. +11873694 Yella-d kra n ubeddel? 11875211 Y a-t-il eu un changement ? +11873691 Ahat yessefk ad as-nini. 11875212 On devrait peut-être lui dire. +11873686 S uqemmuc-a i tessuduneḍ yemma-m? 11875215 Embrasse-tu ta mère avec cette bouche ? +11873684 S uqemmuc-a i tessuduneḍ yemma-k? 11875215 Embrasse-tu ta mère avec cette bouche ? +11873674 Zik i ruḥeɣ s usu iḍ yezrin. 11875216 Je me suis couché tôt hier soir. +11873667 D ciṭ n waman kan i bɣiɣ. 11875218 Je veux juste de l'eau. +11873665 Bɣiɣ kan ciṭ n waman. 11875218 Je veux juste de l'eau. +11873661 D tagi kan i bɣiɣ. 11875246 Je veux juste celle-ci. +11873469 Yal ass netta d amennuɣ d gma-s. 11875250 Chaque jour, il se dispute avec son frère. +11873469 Yal ass netta d amennuɣ d gma-s. 11875252 Il se dispute toujours avec son frère. +11875254 Semmeḥ-iyi a yemma ḥenteɣ. 11875256 Pardonne-moi maman car je me suis parjuré. +11875261 Ur d-yegri laman yid-sen. 11875264 Ils ont trahi notre confiance, ils ne sont plus crédibles. +11872781 Tettak anzi ɣer uletma-s. 11875266 Elle ressemble à sa sœur. +11872780 Yettak anzi ɣer gma-s. 11875271 Il ressemble à son frère. +11872710 Iɣeẓẓa-yi seg ufus. 11875347 Il m'a mordu la main. +11875509 Tekcem-d ɣer uxxam war ma nesla-yas. 11875517 Elle est entrée à la maison sans faire de bruit. +11875520 Yuɣal-d si Fransa ɣef tfednin. 11875522 Il est revenu de France sur la pointe des pieds. +11875503 Tekcem-d ɣer uxxam ɣef tfednin. 11875516 Elle est entrée sur la pointe des pieds à la maison. +11875672 Terra-yi-d awal s umecmumeḥ. 11875692 Elle m'a répondu en souriant. +11875652 Urgaɣ-tt iḍelli. 11875693 Je l'ai vue dans mon rêve hier. +11875645 Turga temmut. 11875695 Elle a vu dans un rêve qu'elle était morte. +11875591 Taɣamsa ass-a, tbeddel aṭas udem. 11875696 Le journalisme d'aujourd'hui a beaucoup changé. +11875590 Tura-d yiwen umagrad ɣef umezruy n tmurt. 11875697 Elle a écrit un article sur l'histoire du pays. +11875589 Yura ayendin imagraden ɣef tussna. 11875700 Il a écrit de nombreux articles scientifiques. +11875449 Cfiɣ mliḥ ɣef temlilit tamezwarut gar-aneɣ. 11875703 Je me souviens très bien de notre première rencontré. +11875430 Mlalent wallen-nneɣ. 11587738 Nos regards se sont croisés. +11875425 Ẓran-iyi-d mi rewlaɣ. 11875706 Ils m'ont vu quand je me suis enfui. +11875423 Twalaḍ ayen walaɣ? 11875708 As-tu vu ce que j'ai vu ? +11875380 Aṭas i tru ass-a. 11875709 Elle a beaucoup pleuré aujourd'hui. +11873759 Aṭas i tettkeyyif. 4626849 Elle fume beaucoup. +11873662 Bɣiɣ kan ad d-yuɣal Tom. 11875726 Je veux juste que Tom revienne. +11873660 Bɣiɣ kan tagi. 11875246 Je veux juste celle-ci. +11872836 Sεiɣ snat n teslatin. 11875728 J'ai deux belles-filles. +11871490 Bezzaf n uxeddim i yellan. 11875739 Il y a beaucoup de travail. +11871450 Yessens asawal-is. 11875741 Il a éteint son téléphone. +11871441 D tarbaɛt igerrzen tagi. 8318302 C'est une bonne équipe. +11871438 D wa i d axxam-is. 457530 C'est sa maison. +11871437 Anta ara yebɣun ad iyi-tneɣ? 11875756 Qui voudrait me tuer ? +11871436 Anwa ara yebɣun ad iyi-ineɣ? 11875756 Qui voudrait me tuer ? +11871435 Mi ara awḍeɣ ɣer din ad as-ssiwleɣ. 11875757 Je l'appellerai quand je serai là-bas. +11871432 Zemreɣ ad qqimeɣ yid-wen kra n wussan? 11875761 Puis-je rester quelques jours avec vous ? +11871429 Zemreɣ ad qqimeɣ yid-m kra n wussan? 11875763 Puis-je rester quelques jours avec toi ? +11871428 Zemreɣ ad qqimeɣ yid-k kra n wussan? 11875763 Puis-je rester quelques jours avec toi ? +11871427 Yya ad nruḥ ad nger tiṭ. 11875764 Allons y jeter un oeil. +11871425 D acu i tenniḍ ad tedduḍ yid-i? 11875765 Et si tu venais avec moi ? +11871423 Diri-asen-t. 11875768 Ce n'est pas bon pour eux. +11871422 Ad tedduḍ yid-neɣ a Tom? 11875770 Tom, tu viens avec nous ? +11871414 Ur ḥemmleɣ ara ad cnuɣ. 11875772 Je n'aime pas chanter. +11871412 Tekfiḍ axeddim-im? 6732718 As-tu terminé ton travail ? +11871410 Tekfamt axeddim-nkent? 11875780 Avez-vous terminé votre travail ? +11871408 Tekfam axeddim-nwen? 11875780 Avez-vous terminé votre travail ? +11871406 Ugaden-kem akken ma llan da 11875785 Tout le monde ici a peur de toi. +11871404 Ugaden-k akken ma llan da. 11875785 Tout le monde ici a peur de toi. +11871402 Ṭṭfeɣ-d tajernaṭ-iw iḍelli. 337377 J'ai reçu mon salaire hier. +11871401 Ṭṭfeɣ-d aɣrud-iw iḍelli. 337377 J'ai reçu mon salaire hier. +11871400 Tuɣ llant-d tsuraf. 11875788 Il y avait des exceptions. +11871399 Ugadeɣ ad geɣ tuccḍa. 11875789 J'ai peur de faire une erreur. +11871396 Tagi i kemmini kan. 11875794 Celui-ci est juste pour toi. +11871395 Tagi i kečč kan. 11875794 Celui-ci est juste pour toi. +11871392 Yiwen n wugur nekk yid-m. 11875796 Nous avons le même problème. +11871392 Yiwen n wugur nekk yid-m. 11875797 Toi et moi, on a le même problème. +11871379 Ayɣer kan ur nteffeɣ ara sya? 11875800 Pourquoi ne sortons-nous pas d'ici ? +11871378 Lliɣ qrib ad iyi-d-ɣlin imeṭṭawen. 11875802 J'étais presque en larmes. +11870738 Tḥemmel-it aṭas. 11875803 Elle l'aime tellement. +11870505 Telha rriḥa n tfenda-nni. 5395863 Ce parfum sent bon. +11870491 D tarennawt-is i t-yerran d asaḍ. 11875805 Sa victoire a fait de lui un héros. +11870490 Yelha imi da i tellam merra, akka nezmer ad nebdu. 11875806 C'est bien que tout le monde soit là, donc on peut commencer. +11870486 Deg lḥuma-a i yella yezdeɣ Sami. 11875810 Tom vivait dans ce quartier. +11870483 Ur sen-yelhi ara. 11875768 Ce n'est pas bon pour eux. +11870482 Meqqer neɣ meẓẓi? 11875814 Est-il vieux ou jeune ? +11870480 Ad iniɣ, tiririt d ih. 11875818 Je suppose que la réponse est oui. +11870479 Ur s-yetteεǧab ara i Lisa ad tɣer akk iwenniten. 11875819 Lisa n'aime pas lire tous les commentaires. +11870478 Ur yi-d-tenfiḥ ara ad mmeslayeɣ. 11875821 Je n'ai aucune envie de discuter. +11870475 Axiṛ-am ad truḥeḍ ad telseḍ iceṭṭiḍen-im. 11875824 Tu ferais mieux d'aller t'habiller. +11870474 Axiṛ-ak ad truḥeḍ ad telseḍ iceṭṭiḍen-ik. 11875824 Tu ferais mieux d'aller t'habiller. +11870472 Ԑelmeɣ ur tugadeḍ ara. 1848634 Je sais que tu n'as pas peur. +11870469 Walaɣ yiwen uwqas di Tigzirt. 11875834 J'ai vu un requin à Tigzirt. +11870468 Ffreɣ-t anda kra. 4470335 Je l'ai caché quelque part. +9829468 Keṛheɣ ad d-qḍuɣ yid-m. 11875869 Je déteste faire du shopping avec toi. +9359148 Tɛummem? 11875872 Avez-vous nagé ? +10710377 Siwel-asent azekka. 11875876 Appelez-les demain. +11876542 Ɛerḍen-aɣ ad nečč seksu. 11876544 Ils nous ont invités à manger du couscous. +10949412 Ԑawdeɣ ɣriɣ-t. 10713319 Je l'ai relu. +10451734 Nebda nettɣenni. 3271784 Nous nous sommes mis à chanter. +10490777 Nniɣ-d ḥbes. 4681907 J'ai dit stop. +11186030 Tenna-d belli tuḍen-as aɣbel, i netta. 11877368 Elle a dit qu'elle s'inquiétait pour lui. +11424151 Lmuqeddem ad t-imuqel. 11877423 Le colonel veut le voir. +11877878 Melmi i d tikkelt taneggarut i tewwiḍ igerdan ɣer teftist? 11877354 C'est quand la dernière fois que tu as emmené les enfants à la plage ? +11877882 Wissen ma ad iyi-d-yessuter Tom tallelt. 11877875 Je me demande si Tom me demandera de l'aide. +10760144 D igider! 11633660 C'est un aigle. +9234674 Igider d afrux. 11878031 L'aigle est un oiseau. +9082786 Afalku maci d igider. 11878038 Le faucon n'est pas un aigle. +11438203 Igider yessaɛlay deg yigenni. 11878047 L'aigle monte haut dans le ciel. +11351136 Igider yura akk tifyar yellan. 11878059 L'aigle a écrit toutes les phrases. +11077226 Igider d agellid n yegḍaḍ. 1330345 L'aigle est le roi des oiseaux. +10760139 D izem! 11878086 C'est un lion ! +7122039 Izem yugar aydi? 11878096 Le lion surpasse-t-il le chien ? +7122039 Izem yugar aydi? 11878125 Le lion dépasse-t-il le chien ? +11878492 Ṣṣbeḥ-nni tekker tzawwa qessiḥen. 7289951 Dans la matinée, nous avons eu un orage violent. +11878514 Iteg inadiyen ɣef tsekla tajapunit. 1168557 Il fait des recherches sur la littérature japonaise. +11878517 Ԑelmeɣ tewwiḍ lgunji. 6736824 Je sais que vous êtes en congé. +11878663 Uqem-it din. 11878664 Place-le a cet endroit. +8320945 Rremt-iyi-d awal. 11878671 Repondez-moi. +11878725 Argaz d win yetteṭṭfen deg awal-is. 11878726 Un homme, c'est celui qui tient parole. +11878696 Qlil wid yeṭṭfen deg awal-nsen. 11878727 Rares sont ceux qui tiennent parole. +11878729 Urεad texsi tmes-nni yuɣen deg udrar. 11878730 Le feu déclaré à la montagne, n'est pas encore éteint. +11878731 Yugi ad iyi-d-yass yiḍes. 1189414 Je n'arrive pas à dormir. +11878732 Seg iḍelli deg iḍ, ur ṭṭiseɣ. 11878733 Je n'ai pas dormi depuis hier soir. +11288726 Zgant skerkisent fell-i. 11878734 Elles me mentent toujours. +9397060 Ferḥeɣ mliḥ i d-yusan ɣer da. 11878781 Je suis très content d'être venu ici. +11246885 Yal ass qqareɣ azal n xemsin n yisbetren n kra n udlis. 11878793 Chaque jour je lis une cinquantaine de pages d'un livre. +11421942 Acimi i d-usant ɣer Lezzayer? 11878838 Pourquoi sont-elles venues en Algérie ? +9865386 Teswam kra? 3645704 Est-ce que vous avez bu ? +11374922 Tezgiḍ tettcetkiḍ. 474134 Tu te plains toujours. +11426081 Tettakkeḍ anzi ɣer yemma-k. 2925568 Tu ressembles à ta mère. +11376868 Tessuter ad as-rnun deg lexlaṣ. 11878859 Elle a demandé une augmentation de son salaire. +11066935 Ad d-tas qabel. 11878863 Elle viendra l'année prochaine. +11412810 Acimi i sserɣen tibṛatin-nni? 11878868 Pourquoi ont-ils brûlé les lettres ? +9117172 Yebɣa ad yens ɣur-wen. 11878874 Il veut passer la nuit chez vous. +11131736 Ffudeɣ, fkem-iyi-d ad sweɣ deg leɛnaya-nken. 11878876 J'ai soif, donnez-moi à boire, s'il vous plaît. +11578084 Tiririt mačči d ayen isehlen. 11878878 La réponse n'est pas facile. +7723125 Rran-iyi-ten. 11878880 Ils me les ont rendus. +10561519 Neqqel ɣer Ibujlilen. 11878884 Nous sommes de retour à Iboujlilene. +11409076 Nḥemmel akk Tamurt n Leqbayel. 11878886 Nous aimons tous la Kabylie. +11305632 Yeqqel-d seg tmesgida. 11878890 Il revient de l'église. +11133662 Ur d-yefki ara isem-is n tidet. 11878896 Il n'a pas donné son vrai nom. +7116248 Acḥal i tcebḥeḍ. 11878899 Tu es si beau. +7116248 Acḥal i tcebḥeḍ. 10510497 Tu es si belle. +11879116 Lavoisier d amassan n tekrura, yettwassnen aṭas. 11879117 Lavoisier est un célèbre chimiste. +11879340 Yefliw-d am zzit ɣef aman. 11879360 L'huile a flotté sur l'eau. +11879349 Yettiflif usɣar ɣef aman. 11879366 Le bois flotte sur l'eau. +11881010 Linda Quddac d taneggalt tamezwarut s teqbaylit. 11881013 Lynda Kouddache est la première romancière en kabyle. +10457013 Tabalizt-nni, n tserki. 11881122 Cette valise est en cuir. +7257325 Ur ččint acemma ass-a. 11881139 Elles n'ont rien mangé aujourd'hui. +9132792 D acu i sent-d-yeqqimen tura? 11881572 Que leur reste-t-il maintenant ? +8156962 Ur ttutlayeɣ ara taṭurkit. 11881580 Je ne parle pas turc. +11881590 D awezɣi ad nessin ayen akk yellan. 11881591 On ne saura jamais tout. +8324310 Rwiɣ-tt. 11881671 Je l'ai melangée. +11882546 Iyya ad nṛuḥ ɣer tneččit tacinwat. 11882548 Allons dans un restaurant chinois. +11347874 Yezreb ɣer Ceṛfa. 11882555 Il est pressé d'aller à Cheurfa. +8274329 Ad nuɣal ɣer lǧameɛ? 11882562 Va-t-on retourner à la mosquée ? +9301928 Fiḥel asuter n usuref a Tom. 11882565 Ce n'est pas la peine de demander pardon, Tom. +7765918 Teǧǧa-yi-ten-id? 11882566 Me les a-t-elle laissés ? +11882569 Tlata n sswayeε segmi nettraju. 11882571 Nous attendons depuis trois heures. +9312459 Ḥewwṣen ɣer temdint n Uzellagen 11882574 Ils sont partis se promener dans la ville d'Ouzellaguen. +11302632 Yetteddu uselkim-a? 11882578 Cet ordinateur est-t-il en état de marche ? +11423013 Lliɣ ttedduɣ ad aruɣ tabṛat. 791326 J'allais écrire une lettre. +11316003 Ɣezzif yiḍ. 11882581 La nuit est longue. +9058550 Ad ddehment ɣer Brazil. 11882582 Elles foncent vers le Brésil. +11423013 Lliɣ ttedduɣ ad aruɣ tabṛat. 11882585 J'allais juste écrire une lettre. +11297152 Yuba yella yebɣa ad cnuɣ. 11882586 Juba a bien voulu que je chante. +9338390 Rewleɣ ɣer Agni Ḥmed. 11882589 Je me suis enfoui à Agni Ahmed. +9059505 Ad tettekleḍ fell-asen. 11882594 Tu vas compter sur eux. +11882606 Ad telḥuḍ neɣ ad teṭṭfeḍ lkaṛ? 11882636 Vas-tu à pied ou prends-tu le bus ? +11882648 Ur bɣiɣ ara ad qqimeɣ weḥd-i tudert-iw. 11326899 Je ne veux pas rester seul toute ma vie. +8361315 Ttrajun-aɣ-d wuguren. 11882670 Les ennuis nous attendent. +8361315 Ttrajun-aɣ-d wuguren. 11882671 Les ennuis se profilent à l'horizon. +8361315 Ttrajun-aɣ-d wuguren. 11882683 Nous risquons bientôt d'avoir des problèmes. +11882688 Tanemmirt ɣef uyefki-nni. 11882689 Merci pour ce lait. +11389373 Tanemmirt ɣef ukeffay-nni. 11882689 Merci pour ce lait. +11882695 Yettṛaju yiwen n wemdan? 11882698 Quelqu'un attend-il ? +9938552 Teḥliḍ mliḥ? 11882728 Es-tu complètement rétabli ? +11435333 Iḥemmel ad iserreḥ i yiles-is s taɛrabt akken ad d-iwet deg ayetma-s. 11882729 Il prend un malin plaisir à parler en arabe pour dénigrer ses frères. +9938552 Teḥliḍ mliḥ? 11882730 Es-tu complètement rétablie ? +9938553 Teḥlam mliḥ? 11882734 Êtes-vous complètement rétabli ? +9938554 Teḥlamt mliḥ? 11882740 Êtes-vous complètement rétablie ? +9224135 Ur bubban ara tiqṛaɛtin-nni ɣer Ugni n Yesɛed. 11882748 Ils n'ont pas porté sur leurs dos lesdites bouteilles à Agni n Yessed. +7059845 Afḍis, ččan-t yiɣerdayen. 11882754 Le marteau a été rongé par les rats. +8583878 Ad d-nsew lqahwa lwaḥi? 11882756 Veux-tu qu'ont prenne un café ensemble ? +9421459 Ur ttru ara. Ḥemmleɣ-kem. 11882760 Ne pleure pas. Je t'aime. +11326646 Ur ttasmeɣ seg-sent. 11882765 Je ne suis pas jalouse d'elles. +11882763 S tangalt i leddiɣ tawwurt n uxxam. 11882769 J'ouvre la porte de la maison avec un code. +9218515 D abrid ɣer Iɛemṛiwen. 11882772 En route vers Iamriwen. +11362307 Reffuɣ aṭas. 11882775 Je m'énerve souvent. +10536130 Iqjan sseglafen. 934633 Les chiens aboient. +11882796 D acu i d azɣan aseklan? 11882800 C'est la critique littéraire ? +11574203 Iεǧeb-iyi uẓawan n disco. 11882806 La musique disco me plait. +9336935 Tsumaḍ ɣer At Ferɛac. 11882813 Tu es proche de Ait Ferache. +8171888 La yesferfud i ṭṭlam. 11882827 Il tâtonne dans le noir. +11882850 Ttwaxellṣeɣ ass aneggaru n wayyur. 11882859 Je suis payé à la fin du mois. +9766920 Ur zmireɣ ara ad k-d-aɣeɣ aya. 11882912 Je ne peux pas t'acheter ça. +9766922 Ur zmireɣ ara ad m-d-aɣeɣ aya. 11882912 Je ne peux pas t'acheter ça. +9766927 Ur zmireɣ ara ad kent-d-aɣeɣ aya. 11882925 Je ne peux pas vous acheter ça. +9766925 Ur zmireɣ ara ad wen-d-aɣeɣ aya. 11882925 Je ne peux pas vous acheter ça. +11882953 Tella tsekla timawit akked tsekla tamirant. 11882986 Il y a la littérature orale et la littérature écrite. +11883050 Ttxemmimeɣ ad zewǧeɣ. 11883052 Je pense à me marier. +9213268 Ur twalaḍ ara bururu-nni? 11883104 Tu n'as pas vu le hibou ? +8403172 Ayɣer i txemmemt la ttxemmimeɣ fell-akent? 11883106 Pourquoi pensez-vous que je pense à vous ? +10539601 Aten-a εyan, yerna ula d nekk kifkif. 11883167 Ils sont fatigués et moi aussi. +9089378 Tekker-d zik am leεwayed-is 11883179 Elle s'est levée tôt comme d'habitude. +11398576 Sanda ay t-tuzen Taninna? 11883182 Où Taninna l'a-t-elle envoyé ? +11315669 Wissen acimi ur d-tusi ara? 11883188 Je me demande pourquoi elle n'est pas venue. +11883194 Iwet-iyi-d uqcic-nni s yiblaḍen. 11155479 Le garçon m'a jeté des pierres. +11883195 Mačči d tacemmaεt i wennεen mi d-snulfan llamba n trisiti. 871416 Ce n'est pas en améliorant la bougie que l'on a inventé l'ampoule. +11883196 Mačči ala kunwi i yettwalin akken. 11715116 Vous n'êtes pas les seuls à le penser. +11883198 Ikerrayen-nni ulac-iten. 1078698 Les locataires sont absents. +11883203 Nedmeɣ ur ken-numin. 3448403 Je regrette de ne pas vous avoir crus. +11883205 Ndemmeɣ imi ur ken-umineɣ ara. 3448403 Je regrette de ne pas vous avoir crus. +11883208 Ur s-qqar ara ur tettwaḥasafeḍ ara ɣef wayen txedmeḍ. 10309010 Ne pense pas que tu ne seras pas puni pour ce que tu as fait. +11883209 Nebda neccukut deg wayen i nɣil neεlem yes-s. 639730 Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir. +11883210 Ur ẓriɣ ara amek ara kent-id-awiɣ lehna. 2504269 J'ignore comment vous rendre heureuses. +11883211 Rriɣ-as tablaṭ i wul. 11883212 J'ai perdu espoir en amour. +11883214 Ayɣer i d-tuɣal? 9501359 Pourquoi est-elle revenue ? +11883215 Iwacu i d-teqqel? 9501359 Pourquoi est-elle revenue ? +11883213 Yerra-yas tablaṭ i wul. 11883216 Il a perdu espoir en amour. +11883218 Aṭas iserdasen i yenṭerren seg leǧruḥ meqqren deg umennuɣ-nni. 453833 Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille. +11883220 Ur s-yeεǧib ara ad yerju alamma d taswiεt-nni taneggarut akken ad yeg kra. 1035577 Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose. +11883222 D acu kan, tḥebbes iman-is tgeldunt-nni deg texxamt-is, ur tebɣi ara ad d-teffeɣ. 418485 Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir. +7351310 D acu i tzemreḍ ad txedmeḍ nniḍen? 2061765 Que peux-tu faire d'autre ? +11872684 Tečča-yi-d s tmuɣli deg ubrid. 11883224 Il m'a dévoré des yeux sur le chemin. +11872685 Ččiɣ-tt smuɣli. 11883225 Je l'ai devorée des yeux. +11872693 Ččant-aɣ-d s tmuɣli di tmeɣra-nni. 11883226 Elles nous ont dévorées des yeux pendant la fête. +11872687 Yečča abrid s tmuɣli. 11883227 Il attend impatiement l'arrivée de quelq'un. +11883368 Yella win iwalan aqcic-nni? 11883437 Quelqu'un a-t-il vu l'enfant ? +11883333 Ur ssineɣ ara isem-is. 127737 Je ne connais pas son nom. +11883317 Cedhaɣ-kem xilla. 11078154 Vous me manquez tellement. +11883313 Iyya-d ad ak-mmleɣ amek ara txedmeḍ. 11883486 Viens, je vais te montrer comment faire. +11883247 Lukan ad teẓreḍ. 11883552 Si tu savais. +11883157 Tikwal yettenkar umennuɣ di taddart. 11884026 Parfois, il arrive qu'il y ait des disputes au village. +11883153 Yekker umennuɣ gar-sen. 11884027 Il se sont battus. +11883153 Yekker umennuɣ gar-sen. 8742224 Ils se sont disputés. +11884286 Ur ččax ara fell-i, ṛṛay-iw di tcacit-iw. 11884303 Je n'est pas besoin de tes conseilles, je suis maître de mes décisions. +11884304 Seg-nneɣ i tjebbu tiyita. 11884306 Nous sommes la cause de nos malheurs. +11884336 Win isdergen iman-is di tizi n leḥṛis, iɛemmed neɣ yettekka. 11884368 Celui qui se tait devant la repression, est consentant ou complice. +11140308 Xas neqḍen acḥal d itri, igenni ur inegger ara. 11884395 Quel que soit le nombre d'étoiles qu'ils ont éteint, le ciel n'en sera pas dépourvu pour autant. +7122284 Ulac aselkim. 11884627 Il n'y a pas d'ordinateur. +7214919 Ssarameɣ ad t-xedmeɣ daɣen. 11884629 J'aimerais le refaire. +11885180 Ur tebɣiḍ ara ad d-terreḍ amrig-nni ɣer tama-w. 2026522 Vous n'avez pas envie de pointer cette arme dans ma direction. +11885181 D acu i yi-yecqan deg waya? 958355 En quoi cela me concerne-t-il ? +11885182 D acu i yi-yerzan nekk deg waya? 958355 En quoi cela me concerne-t-il ? +11885183 Bɣiɣ kan ad ttuɣ aya. 2448570 Je veux simplement oublier ça. +8212410 Werǧin ad nessusem. 11885256 Jamais nous ne nous tairons. +11885306 D imdanen imcumen. 11885246 Ce sont des gens méchants. +11885311 D imdanen n diri. 11885244 Ce sont de mauvaises gens. +11885321 Yiwen n yinzi Arusi yeqqar-d belli tuẓamin ur tneqq ara, ma d ccraha, ih. 11885235 Un proverbe russe dit que le jeûne ne tue pas mais la voracité, oui. +11885405 Ass-a d ass am wiyiḍ. 11885408 Aujourd'hui est un jour comme les autres. +11325697 Ur yelli wayen ara d-nernu. 11885417 Il y a rien à ajouter. +11885478 Yeṭṭef adlis gar ifassen-is. 11885479 Il tient un livre entre ses mains. +11885487 D acu d tasnakta? 11885488 C'est quoi l'idéologie ? +11885489 Acuɣer tasnaskta dir-itt? 11885491 Pourquoi l'idéologie est mauvaise ? +11890094 Teṭṭef-d sɣur-s tabrat, maca i yellan deg-s ala kra n wawalen semmḍen. 11669581 Elle a reçu une lettre de sa part, mais elle ne contenait que quelques mots froids. +11888499 Kkes afus-ik fell-as! 11890189 Ôte ta main de lui ! +11888482 Iyya-d ɣer dagi. 11240 Viens ici. +7108133 Ur berru ara i ṭṭbel deg aman. 609954 Ne te décourage pas. +11888467 Nettnadi ɣef yiwen n uqrur. 11890227 Nous recherchons un enfant. +11890222 Tecbeḥ ayendin tmeṭṭut-a. 1585184 Cette femme est très belle. +11888451 Kullec ttwaliɣ-t d aberkan. 11890235 Je vois tout en noir. +11888358 Ilaq ad d-naf anida i ten-ffren. 11890239 Nous devons trouver où ils les ont cachés. +11888330 Efk-iyi-d taftilt. 11890243 Donne-moi une lampe. +11888307 Neffer iman-nneɣ daxel. 11890245 Nous nous sommes cachés à l'intérieur. +11888302 Yella wayen nniḍen? 9052078 Y a-t-il autre chose ? +11887611 Tceɣɣeb-iyi tusut-ik. 3260345 Ta toux m'inquiète. +11887081 Wissen anida-tt tis tlata. 11890259 Je me demande où est la troisième. +11885482 Ur yelli ara yettidir di Fransa. 11890264 Il ne vivait pas en France. +11885445 Yugi unabaḍ ad yeknu zdat n lḥerṣ azayez. 11890266 Le gouvernement refuse de céder à la pression publique. +11885442 Siwel-iyi-d ma yella kra i teḥwaǧeḍ. 11890267 Appelez-moi si vous avez besoin de quelque chose. +11885442 Siwel-iyi-d ma yella kra i teḥwaǧeḍ. 11890268 Appelle-moi si tu as besoin de quelque chose. +11885437 Awi-iyi-d tajewwaqt-nni. 3139154 Apporte-moi la flûte. +11885420 Ta d tadamsa igerrzen. 11890286 C'est une bonne économie. +11885411 Werǧin ad ǧǧeɣ tarwa-w. 11890291 Je n'abandonnerais jamais mes enfants. +11885409 Ttaset-d ad yi-teẓrem sya ɣer da. 1353101 Venez me voir de temps en temps. +11885406 Iεreq-as ubrid deg udfel. 11890306 Il s'est perdu dans la neige. +11890380 La tekkat agejdur deg uxxam. 11890385 Elle se lamente à la maison. +11888524 Rran fell-as tawwurt. 11890391 Ils l'ont enfermé. +11888480 Iɣil ad yenser gar yifassen-nneɣ. 11890394 Il a cru nous échapper. +11888473 D tuffra i ffreɣ dagi. 11890395 Je me cache ici. +11888467 Nettnadi ɣef yiwen n uqrur. 11890396 Nous sommes à la recherche d'un enfant. +11888459 Yella wacu yesgerwiḥen daxel-agi! 11890399 Quelque chose est en train de remuer là-dedans. +11888419 Ḍebbren fell-as. 11890400 Ils ont décidé pour lui. +11888396 Yella swayes ara nqabel. 11890402 Nous avons de quoi affronter les choses. +11888305 Tuli-d tagut. 11890407 Un brouillard se lève. +11887025 Iban kan ad aɣ-d-qeḍɛen. 11890410 Il est clair qu'ils nous en empêcheront. +11890501 Ur nebni ara ad nemlal di taddart. 11890505 Nous nous sommes rencontrés par hasard au village. +11890501 Ur nebni ara ad nemlal di taddart. 11890507 Nous nous sommes rencontrées par hasard au village. +10716530 Ur nebni ara fell-as. 11890524 Ça nous a pris au dépourvu. +11890536 Ur yebni ara fell-i. 11890537 Je l'ai pris au dépourvu. +11890555 Tamurt-a mačči nneɣ. 11890556 Ce pays n'est pas le nôtre. +11888534 D nekk i tt-id-yewwin s ufus-iw. 11890627 C'est moi-même qui l'ai prise. +11890644 Purtugal attan deg umalu i Spenyul. 11890706 Le Portugal est à l'ouest de l'Espagne. +11890496 Ad as-nemlal azekka deg uɣerbaz. 11890715 Nous nous retrouverons demain à l'école. +11890468 Yeqqar, yif-iten akk. 11890726 Il dit qu'il est meilleur que tout le monde. +11888394 Ulac swayes ara nqabel. 11890750 Nous n'avons pas ce qu'il faut pour faire face aux choses. +11888394 Ulac swayes ara nqabel. 11890752 Nous n'avons pas ce qu'il faut pour faire face à la situation. +11884693 Ad ak-nefreḥ mačči d kra. 11890771 Nous serons très heureux pour toi. +11884667 Ttakken anzi ɣur-k. 11890847 Ils te ressemblent. +11884542 Ur d-usiɣ ara ɣer da akken ad ssutreɣ ssmaḥ. 11890926 Je ne suis pas venu ici pour m'excuser. +11884539 Zzi aqerru-k s idis azelmaḍ. 11890932 Tourne la tête vers la gauche. +11884536 Teẓriḍ d anwa i tt-yuran? 11890934 Savez-vous qui l'a écrit ? +11891361 Ddumt-as di lebɣi. 11891386 Faites lui plaisir. +11892117 Del-as. 11892124 Couvre-le. +11892127 Del-it. 11892133 Couvre-toi avec. +11368496 Teɛjeb-ak temdint-a? 11892913 As-tu aimé cette ville ? +9633022 Xeddmeɣ ayen i wumi zemreɣ. 11892928 J'essaie de toutes mes forces. +11892957 Amek i d-yusa ɣur-neɣ? 11892963 Comment est-il venu vers nous ? +11437034 Iruḥ-as akk wayen i tesɛa. 11892964 Elle a perdu tout ce qu'elle possédait. +11893004 Deg ubrid i yuɣ ɣer taddart, yemmuger-d Yidir. 11893052 Dans la route qui mene au village, il a rencontré Yidir. +11893082 Yewɛer ad d-teṭṭfeḍ amcic aberkan deg texxamt yesɛan ṭṭlam, ladɣa ma ulac-it din. 11893020 Il est difficile d'attraper un chat noir dans une pièce sombre, surtout lorsqu'il n'y est pas. +11893666 Muqleɣ-tt, walaɣ leḥnana deg wallen-is. 8950720 Je l'ai regardée et j'ai vu de la tendresse dans ses yeux. +11893866 Akkas netta d aḥebber. 11893871 Il se fait tout le temps des soucis. +11893872 Akkas nettat d iɣimi deg uxxam. 11893897 Elle reste tout le temps à la maison. +11894173 D amttekki kečč? 11893470 Es-tu un participant ? +11894178 Tezga txuṣṣ-itt teflest deg yiman-is. 11893174 Elle manque toujours de confiance en soi. +11894223 Nesemras-it di temnaḍt-nneɣ. 11894227 Nous l'utilisons dans notre région. +11894230 Mazal ssemraseɣ-tt ar ass-a. 11894236 Je l'utilise encore aujourd'hui. +11894241 Ufiɣ-tt-id tettraǧu-yi. 11894244 Je l'ai trouvée en train de m'attendre. +11894255 D amdan am kečč i t-id-yesnulfan. 11894260 C'est un être humain comme toi, qui l'a inventé. +11845088 Snulfan-aneɣ-d icenga. 11894268 On nous a inventés des ennemis. +11894281 Wissen ma yella kra gar igenni d tmurt? 11894283 Je me demande s'il y a quelque chose entre le ciel et la terre. +11225714 Mačči akken akk i ten-nwiɣ. 11894509 Ils ne sont vraiment pas comme je les ai imaginés. +11225714 Mačči akken akk i ten-nwiɣ. 11894514 Ils ne sont pas du tout comme je pensais. +8485129 Ttḥulfuɣ iman-iw ḍaεeɣ. 11894531 J'ai l'impression d'être perdu. +11463622 Tewwtem-as afus. 11894535 Vous l'avez applaudi. +11256239 Iḍan seglafen, taɣlamt tettɛedday. 397554 Les chiens aboient, la caravane passe. +11822969 Ur d-yenni ula d tanemmirt. 11822958 Il n'a même pas dit merci. +11894596 Swiɣ-as yiwet. 11894597 J'en ai bu une. +11894599 Teswa-yas snat. 11894600 Elle en a bu deux. +11894603 Swiɣ-as aṭas. 11894604 J'en ai bu beaucoup. +11894607 Yiwet ur teẓri amek ara tfakk. 11894613 Personne ne sait comment cela va finir. +10665766 Nniɣ-d yakan ayagi. 11894620 Je viens juste de dire ça. +11234807 Ǧǧiɣ-awen talwit. 11894622 Je vous laisse en paix. +11526785 Neǧǧa-awen talwit. 11894624 Nous vous laissons en paix. +11526785 Neǧǧa-awen talwit. 11894625 On vous laisse en paix. +11894635 Init-iyi-d wi ken-ilan. 11810712 Dites-moi qui vous êtes. +11894638 Inimt-yi-d wi kent-ilan. 11810712 Dites-moi qui vous êtes. +11156828 Ɣlin-iyi-d imeṭṭawen mi sliɣ taqbuc-nni wwin-tt Yilmeẓyen Iqbayliyen. 11894782 J'ai eu les larmes aux yeux quand j'ai su que la JSK (Jeunesse Sportive de Kabylie) a gagné la coupe. +11894800 Yeqqim-d ad nẓer anwa ara irebḥen. 11894767 Reste à savoir qui gagnera. +11894824 Llan aṭas n wangiyen da. 11894689 Il y a plein de courants d'air ici. +11894859 D taglizit i d tutlayt-iw tayemmat. 856464 L'anglais est ma langue maternelle. +11427271 Lliɣ lemmdeɣ s tɣawla. 11894894 J'apprenais rapidement. +11427271 Lliɣ lemmdeɣ s tɣawla. 11894895 J'apprenais à toute vitesse. +9285753 Waqila yettu Tom awal i aɣ-d-yefka. 11894932 Tom a dû oublier sa promesse envers nous. +11875369 Ur ṭṭiḍen ɣer yemmat-sen. 11894938 Ils n'ont pas été allaités par leur mère. +11125784 Telsa taqendurt taxuxit. 11894944 Elle portait une robe rose. +7984278 Ṭbib d win yettdawin aṭṭanen. 11894959 Un médecin est celui qui soigne les maladies. +7579406 Sɛant tanezduɣt deg at Dwala? 11894968 Ont-elles un logement à At Douala ? +7591327 Anwa i la tettṛaǧum akka? 11894970 Vous attendez qui ? +11397398 Steεrifeɣ mliḥ yes-swen. 11894974 J'ai une grande admiration pour vous. +7304776 Beṛka-kent asuter n ssmaḥ. 11894979 Arrêtez de vous excuser. +7754271 Tiqcicin-nni, d yessi. 11894985 Ce sont mes filles. +9230487 Tečča Dihya aksum-nni. 11894994 Dihya a mangé la viande. +8299859 buddeɣ-asent teɣzi n laɛmar. 11895000 Je leur souhaite longue vie. +9351427 Init-as necɣel. 11895004 Dites-lui que nous sommes occupés. +11896024 Mačči d mmi kečč. 10156048 Tu n'es pas mon fils. +11443971 Iban yerfa. 11896175 Ça se voit qu'il est en colère. +11443971 Iban yerfa. 11896176 C'est visible qu'il a la rage. +7233511 Aql-ikem d tamelḥant tameddit-a. 11896179 Tu es bien jolie ce soir. +7233511 Aql-ikem d tamelḥant tameddit-a. 11896181 Je te trouve vraiment mignonne ce soir. +11896248 Tender deg-s tmes. 1830975 C'est en feu. +11896265 Ur bɣiɣ ara a dduɣ d jeddi a yemma. Eǧǧ-iyi da. 9009572 Maman, je ne veux pas aller avec grand-père. Laisse-moi ici. +9063337 Ur d-uɣen ara adlis-nni n tsekla? 11897128 N'ont-ils pas acheté le livre de littérature ? +7759108 Ad wen-t-id-awint? 11897131 Vont-ils vous l'apporter ? +10810371 Sɣiɣ-d taqemjet am wayla-k. 549443 J'ai acheté la même chemise que toi. +11301294 Yeɛjeb-iyi wamek ay yettxemmim. 11897134 J'apprécie sa façon de penser. +9303655 Ad qqlent ar tamurt-nni. 11897140 Elles reviendront au pays. +9481151 Nebɣa ad ken-nẓeṛ. 11897159 Nous voulons vous voir. +11398335 Qasi yettmahal yid-i. 11897161 Kasi travaille avec moi. +11276106 Acennay-nni yesɛa taɣuct tecbeḥ mliḥ. 11897164 Le chanteur a une très belle voix. +11155770 Acimi akka i yeččur d iɣeblan? 11897220 Pourquoi est-il aussi préoccupé ? +11155770 Acimi akka i yeččur d iɣeblan? 11897221 Pourquoi a-t-il tant de problèmes ? +7587743 Ad tt-twansem? 11897263 Vous allez lui tenir compagnie ? +8126049 Tsfeḍ-aɣ-ten. 11897264 Elle nous les a nettoyés. +10590909 D kenwi i s-t-yeččan. 11897295 C'est vous qui le lui avez mangé. +11296080 Yuba werǧin ixeddeɛ. 11897303 Yuba n'a jamais trahi. +9656954 Anwa i tettagadeḍ? 11897318 Qui te fait peur ? +9656954 Anwa i tettagadeḍ? 11897320 De qui as-tu peur ? +11325001 Jeddi d azehwani, d imnecṛeḥ. 11897798 Mon grand-père est un fêtard et très rigolo. +11325001 Jeddi d azehwani, d imnecṛeḥ. 11897799 Mon papi est un bon vivant et très blagueur. +8128623 Tfren-asent-ten. 11897800 Elle les leur a triés. +9787374 Tmellḥemt-tt? 11897881 Vous l'avez salée ? +8281626 Nella nettaggad ad nmuqel s igenni. 11898077 Nous avions peur de regarder vers le ciel. +10039240 Ihi wa yeqqaṛ i wa! 11898280 On se tient donc au courant. +11898508 Llan medden ur nḥemmel ara sselq. 8718296 Il y a des gens qui n'aiment pas les épinards. +11898511 Llan wid ur nḥemmel sselq. 8718296 Il y a des gens qui n'aiment pas les épinards. +11833711 Xaqeɣ ɣef ɣef tmurt n lejdud. 11833704 La terre de mes ancêtres me manque. +7033874 Ilaq ad yi-d-tiniḍ tidet. 11899437 Il faut que tu me dises la vérité. +7610903 Zemren ad ddun yid-nteɣ. 11899461 Elles peuvent venir avec nous ? +9298262 Bɣiɣ-k d zzwaǧ-iw. 11899488 Je te veux comme époux. +9298262 Bɣiɣ-k d zzwaǧ-iw. 11899491 J'aimerais que tu sois mon mari. +9298262 Bɣiɣ-k d zzwaǧ-iw. 8846 Je veux t'épouser. +11164372 Tikkelt-a, isgunfa cwiṭ. 11899549 Cette fois-ci, il s'est reposé un peu. +8112454 Yewwi-yaɣ-tent. 11899565 Il nous les a prises. +11894204 Mazal ur asen-nenni ara. 11899577 On ne leur a pas encore dit. +11243680 Acḥal n wakud i yi-ilaqen? 11899579 De combien de temps ai-je besoin ? +11243680 Acḥal n wakud i yi-ilaqen? 11899580 Combien de temps me faut-il ? +11448280 Yemxallaf kra tura. 11899599 Maintenant ça a changé un peu. +11448280 Yemxallaf kra tura. 11899601 Il est un peu différent actuellement. +9535184 Amek ara ad tarum afrux s tatibitant? 11899608 Comment pourriez-vous écrire « oiseau » en tibétain ? +9158135 Mmugrent-ten-id din. 11899621 Je les ai rencontrées là-bas. +9510148 Yella wamek ara ttaruɣ imawlan s tkatalant? 11899623 Y a-t-il manière d'écrire « parents » en catalan ? +11395879 Rremt-as-d ayla-as ttxil-went. 11899668 Rendez-lui ses trucs s'il vous plait. +8892732 Din din, tender tmes. 11899677 L'incendie s'est répandu rapidement. +11239465 Faqeɣ-asen. 11899679 Je me suis aperçu de leurs combines. +9678333 Aṭas i d-yefka Tom i tkebbanit-nni. 11899692 Tom a beaucoup donné à cette entreprise-là. +9118839 Tnuda fell-am ddunit kamel. 11899696 Elle t'a cherchée partout. +7078948 Mazal ad nili. 11899706 On sera encore là. +11384178 Teqqel ɣer tmeɣra. 11899728 Elle est de retour à la fête. +7531872 Ẓriɣ belli Tom d aselmad. 11899736 Je sais que Tom est enseignant. +10183832 Tesεamt aṭas n imdukkal deg Ustṛalya? 11899744 Avez-vous beaucoup d'amis en Australie ? +11899786 Tmerreg-itt ! 1549072 Il exagère ! +11899843 Neqqedruref akken ma nella. 11899857 Nous avons tous ressenti de la douleur. +11360561 Ugin akkit ad ssusmen. 11899858 Ils ne veulent pas se taire du tout. +11360561 Ugin akkit ad ssusmen. 11899868 Ils ne veulent aucunement se la fermer. +11899809 Anda i yella ugur ihi? 11899870 Où est le problème alors ? +7529211 Neɛya si tsertit tameɛfunt. 11899970 On est fatigués de la politique pourrie. +7529211 Neɛya si tsertit tameɛfunt. 11900005 On a marre de la politique nauséabonde. +11239592 Tin tettumt, ad kent-tettu. 11900024 Celle que vous oubliez va vous oublier à son tour. +7078949 Usan-d ṛṛuman s iɛawdiwen-nsen. 11900116 Les Romains sont arrivés avec leurs chevaux. +7078949 Usan-d ṛṛuman s iɛawdiwen-nsen. 11900119 La cavalerie romaine a débarqué. +11360610 Nnan-ak Ṛebbi-agi yessen kan taεrabt, ihi yif-it wegrud i d-yekkren di tmurt n Swiss? 11900127 Ils t'ont dit que ce Dieu parle uniquement l'arabe, ça veut donc dire qu'un gamin qui a grandi en Suisse est meilleur que lui ? +9604457 Yeshel iwakken ad neffeẓ taxsayt. 11900182 C'est facile de mastiquer la courgette. +9588529 Acḥal i tezzenzemt ssellum-nni? 11900277 À combien avez-vous vendu cette échelle-là ? +11287157 imir-nni ad-tṛuḥ. 11900304 Elle partira à ce moment-là. +9588533 Acimi ur tezzenzeḍ ara aceryun-nni? 11900386 Pourquoi n'as-tu pas vendu ce chariot-là ? +11307575 Yemdel uɣerbaz-nni. 11900550 Cette école-là a été fermée. +9307353 Teẓra numen-itt. 11900553 Elle sait qu'on l'a crue. +9297091 Amek ara ad yessuqel akabar asertan ɣer tjapunit? 11900558 Comment traduirait-il « parti politique » en japonais ? +11471219 Qqaren-d ma terziḍ lemri d yir lfal. 11900560 On dit que c'est de mauvais augure de briser un miroir. +11471219 Qqaren-d ma terziḍ lemri d yir lfal. 11900561 On dit que casser une glace, ça porte malheur. +10594637 Yekṛeh Tom ccḍeḥ. 11900568 Tom n'aime pas du tout danser. +10594637 Yekṛeh Tom ccḍeḥ. 11900569 Tom a horreur de danser. +10661239 Ad d-qiddent i xemsa wussan. 971897 C'est suffisant pour cinq jours. +11132707 Ini-yi-d, ansi-kem? 11900583 Dis-moi, tu es d'où ? +11298953 Yuba la d-yettban icewwel. 11900584 Youba a l'air tourmenté. +11298961 Yuba la d-yettban yedhec. 11900585 Youba a l'air étonné. +11285495 Azen-asen awal s usawal-ik. 11900587 Envoyez-leur un message de votre téléphone. +7321962 Win yeɣɣaṛen aṭas, yettissin aṭas. 11900590 Qui lit beaucoup en sait beaucoup. +11429494 La ttadṣant. 9391978 Elles rigolent. +11291464 Nemmẓer deg tejmaɛt. 11900594 Nous nous sommes rencontrés au comité du village. +9119164 Mgal-iw i tella? 11900600 Est-elle contre moi ? +11900612 D netta i yerẓan asalu. 11900617 C'est lui qui a cassé le tabou. +11368333 Mayasas yettferrij asaru. 11900635 Mayasas regarde un film. +11900634 Terẓa asalu ɣer wayen-nni. 11900638 Elle a accompli, la première, la chose. +11900640 Rẓan asalu. 11900641 Ils ont cassé un tabou. +11401932 Rfed afus-inek azelmaḍ. 8365 Lève la main gauche. +11313530 Wwiɣ-d akk ikayaden-inu. 11900651 J'ai gagné tous mes concours. +8857856 Amek zemreɣ ad kkiɣ? 11900653 Comment puis-je participer ? +10531578 Tamsalt-a teɛna-kem. 11900660 Cela te concerne. +7258829 Acḥal n tkeṛṛusin i yesɛa Alex? 11900663 Combien de voitures Alex possède-t-il ? +10267641 Beṛka-k zzux. 11900664 Arrête d'être si prétentieux. +11900696 Ad narǧu mi ara d-yeɣli yiḍ. 11900697 Nous allons attendre la tombée de la nuit. +7751552 Yefka-yi-tent-id. 11900805 Il me les a remises. +7751552 Yefka-yi-tent-id. 11900810 Il me les a données. +8112724 Akka i tettwaliḍ s tidet? 11900913 C'est réellement ainsi que tu vois les choses ? +8112724 Akka i tettwaliḍ s tidet? 11900916 C'est ça ta réelle vision ? +9753353 Ɣer Boston i la tetteddumt? 11900971 C'est à Boston que vous allez ? +9753353 Ɣer Boston i la tetteddumt? 11900977 C'est vers Boston que vous vous dirigez ? +7557869 Uɣent-tent msakit deg allaɣ! 11900983 Ca ne va pas la tête, les pauvres ! +10764880 Tcɛel allen-is, tesmuqul-it. 11900989 Elle a écarquillé les yeux et se mis à le regarder. +7289868 Layla tella tettmyigir d yir aqcic. 11902863 Layla fréquentait un mauvais garçon. +7289868 Layla tella tettmyigir d yir aqcic. 11902865 Layla sortait avec un mauvais garçon. +11269962 Ẓriɣ ur kem-tḥemmel. 1999117 Je sais qu'elle ne t'aime pas. +9225101 Amek armi ur teẓriḍ ara ikerri-nni? 11902888 Comment se fait-il que tu n'aies pas vu le mouton ? +11280681 Ǧǧem Yuba ad yeddu. 11902900 Laissez Youba partir. +11093396 Ur ttaruɣ ara s yimru aḥcayci. 11902903 Je n'écris pas avec un stylo vert. +11285907 Ɛerḍeɣ-t-id, ur d-iruḥ ara. 11902916 Je l'ai invité, mais il n'est pas venu. +9288460 Ur tezmir Mary ad d-tas, ilaq-as ad d-telhu d yelli-s. 11902921 Marie ne peut pas venir, elle doit s'occuper de sa fille. +7762572 Iṭij-is ur itekkes asemmiḍ, ur yeskaway aceṭṭiḍ. 11902957 Son soleil ne réchauffe le corps ni ne sèche les vêtements. +9568682 Nečča taṛemmant. 11902983 Nous avons mangé une grenade. +7550153 Yiwen i kenwi yiwen i nekk. 11902987 Il y en a un pour toi et un pour moi. +8247403 Taɛrabt mačči tutlayt-iw, nek d aqbayli. 11902989 L'arabe n'est pas ma langue, je suis kabyle. +7128215 Ahamt ad nurar urar-a. 11790414 Jouons à ce jeu. +7708585 Yerra-yam-tt-id? 11902991 Il te l'a rendue ? +8108941 Azrem-a yesɛa ssem. 7276017 Ce serpent est venimeux. +11363361 Tzemreḍ ad trekbeḍ ayis? 11902993 Peux-tu monter à cheval ? +9043578 Tessen-itent seg zik! 11902999 Elle les connaît depuis longtemps ! +11363370 Tzemreḍ ad tṣeggmeḍ irkasen-a? 11903050 Peux-tu réparer ces chaussures ? +9043582 Ssnen-tt seg zik! 11903061 Ils la connaissent depuis longtemps. +7762574 Ad aɣ-t-tṛeḍlemt? 11903063 Vous allez nous le prêter ? +8354661 Ɛelmeɣ ur k-uklaleɣ ara. 955624 Je sais que je ne te mérite pas. +11903100 Ttheggiɣ ahil n tmeɣra. 11903108 Je suis en train de préparer le programme de la fête. +11313652 Xas akken tbeɛdeḍ fell-i. 11903111 Même si tu es loin de moi. +11300637 Yezmer ad yesgunfu da. 11903122 Il peut se reposer ici. +11291334 Ur ḥemmleɣ ara isura yessagaden. 747164 Je n'aime pas les films d'horreur. +7499326 Mdel allen-ik ad txemmmeḍ mliḥ. 11903159 Ferme les yeux, tu vas mieux réfléchir. +11903176 Ulac win ara t-iheggin. 11903182 Il y a personne pour le préparer. +8159127 Ala s teqbaylit i zemreɣ ad beggneɣ lferḥ-iw akken ilaq. 11903188 Seule la langue kabyle me permet d'exprimer mes sentiments de joie comme il se doit. +9322519 D kečč ig jegren ayagi ? 11903194 C'est toi qui a peint ça ? +7087336 Yesɛa tasa n tyaẓiḍt. 131258 Il est trop sensible. +9116672 Teččuṛ-awen-tt d aluḍ. 11903241 Elle vous l'a remplie de boue. +9243893 Tizuyin d taɣiwant n Tmurt Taqbaylit. 11903247 Tizuyin est une commune en Kabylie. +9805790 Yezmer yiwen ad d-yeglem tiɣmiwin i win yeddreɣlen? 11903266 Serait-il possible de décrire une couleur à un aveugle ? +9196831 Yessebrek-asen-ten. 11903284 Il les leur a noircis. +8908690 Arrac ttasen-d wa deffir wa. 11903304 Les enfants arrivent en file indienne. +8908690 Arrac ttasen-d wa deffir wa. 11903306 Les gamins viennent un par un. +11124213 Ɛni iɛṛeq-akent leḥsab? 11903315 Paraît que vous ne savez plus où vous en êtes ? +10676079 Werɛad i tt-tekfam? 11903331 Vous ne l'avez pas encore terminée ? +11374307 Acimi i tettaḍsaḍ? 6794530 Pourquoi riez-vous ? +11374307 Acimi i tettaḍsaḍ? 11903350 Pourquoi es-tu en train de rigoler ? +9140299 Ssuqqleɣ-awen-t seg tetargit. 11903357 Je vous l'ai traduit du touareg. +7012962 Acuɣer i beṭṭunt lxalat aɣṛum s yixef n iḍudan-nsent? 11903440 Pourquoi les femmes coupent-elles le pain avec les bouts des doigts ? +7253998 Yessefk ad tḥedqem. 11903491 Vous devriez être polis. +7253998 Yessefk ad tḥedqem. 11903499 Vous devez être courtois. +7751474 Tefkiḍ-iyi-t-id. 11903524 Tu me l'as donné. +7751474 Tefkiḍ-iyi-t-id. 11903526 Tu me l'avais remis. +11099626 Yettertir seg tugdi. 11903545 Il tremblait de peur. +11273788 D nekni i asent-t-yeṛṛẓan. 11903564 C'est nous qui les leur ont cassés. +11365948 Ass-a, ur teččiḍ, ur teswiḍ. 11903574 Tu n'as ni mangé ni bu aujourd'hui. +10769013 Lḥara-agi-nwen tewseɛ mliḥ. 11903615 Cette cour-là est très spacieuse. +10769013 Lḥara-agi-nwen tewseɛ mliḥ. 11903622 Votre cour est immense. +9298576 Tenna-d yelli : "ḥemleɣ-kem". 11903630 Ma fille m'a dit : « Je t'aime. » +7065941 Kra ur yessefraḥ. 11903645 Rien ne semble bon. +11903648 Yettwaṭṭef di Lpari. 11903649 Il a été arrêté à Paris. +11365955 Ar ass-a ur tefhimem ddunit. 11903658 Vous n'avez toujours pas compris le sens de la vie. +11903657 Tettwaṭṭef ɣer lḥebs di lbaṭel. 11903659 Elle est emprisonnée injustement. +9584767 Sami yewwi amsismeḍ-ines ɣer lluzin-is tamaynut 11903661 Sami a pris son frigo à sa nouvelle usine. +11903666 D adfel, qeflen akk iberdan. 11903668 Il a neigé, toutes les routes sont barrées. +8534566 Ur tesmendeg ara times iḍelli gar urgaz-is d temɣart-is? 11903673 N'a-t-elle pas attisé le feu entre son mari et sa belle-mère ? +8534567 Ur nesmendeg ara times gar yimezdaɣ n taddart? 11903689 N'avons-nous pas attisé le feu entre les habitants du village ? +11903693 Ur ken-ssineɣ ara. 7411 Je ne vous connais pas. +11903695 Ur kent-ssineɣ ara. 7411 Je ne vous connais pas. +11903700 Ur iyi-ssinent ara. 11903702 Elles ne me connaissent pas. +11073311 D abrid arqaq. 11903710 C'est un chemin étroit. +8371283 Mačči yakk d tamsalt n ẓẓher. 11903716 Ce n'est pas du tout une question de chance. +11301778 Yeɣleq Yuba tawwurt s wurrif. 11903725 Yuba a fermé la porte avec fracas. +11903131 Refdeɣ snitra-w, kemmleɣ abrid-iw. 11903728 J'ai pris ma guitare et j'ai poursuivi mon chemin. +11301778 Yeɣleq Yuba tawwurt s wurrif. 11903736 Yuba a claqué la porte. +11903735 Ur ken-yessin ara. 11903737 Il ne vous connait pas. +11903739 Ur kent-yessin ara. 11903737 Il ne vous connait pas. +11903103 Teskef kra yellan. 11903745 Elle a tout lapé. +11903747 Yettnadi aman di tniri. 11903750 Il cherche de l'eau dans le desert. +9128135 Tṛebbamt-asent-ten s nnif d lḥeṛma. 11903753 Vous les leur avez éduqués avec des principes. +11313886 Xedmen tiwizi di taddart 11903758 Ils ont fait un volontariat au village. +11452372 Nefka-as awal. 11903769 On lui a cédé la parole. +11903772 Yeznuzu tirga. 11903774 Il vend les rêves. +9204649 Yessames-as-tt. 11903776 Il la lui a dégueulassée. +9204649 Yessames-as-tt. 11903778 Il la lui a salie. +11301014 Yeǧhed Ḥasan. 11903781 Hasan est fort. +11903780 Tuɣ nesεa aɣyul aberkan. 11903783 Nous avions un baudet noir. +9704702 Lliɣ ttqellibeɣ fell-awen. 11903786 J'étais en train de vous chercher. +11271165 Ḥwajeɣ-kem. 9054 J'ai besoin de toi. +10653205 Tesxedmemt yakan lkas-iw? 11903916 Vous venez d'utiliser mon verre ? +9154226 Ssqecṛeɣ-ak-ten s lmus. 11903927 Je te les ai épluchés avec un couteau. +11307983 Yemmekti-d. 11903965 Il s'est souvenu. +9027624 Ԑeǧben-iyi isura ideg ggten yisuyas n tigawt. 11903972 J'aime les films avec beaucoup de scènes d'action. +9319861 Anda txeddmeḍ ussan-a? 11903976 Où as-tu travaillé ces jours-ci ? +11398123 Qasi yella yesɛa takeṛṛust. 11903977 Qasi avait une voiture. +11363468 Tɛedda-d terbaɛt n yiqjan. 11904008 Une meute de chiens est passée. +11393951 Si Rezqi d argaz n lɛali medden merra ttqadaren-t. 11904107 Monsieur Arezqi est un chic type et il est respecté par tout le monde. +11398138 Qasi yella yettergigi. 11904115 Qasi était en train de trembler. +11904376 Inimt-iyi-d. 11904378 Dites-moi. +11904379 Ini-yi-d ma d tidet. 11904381 Dis-moi si c'est la vérité. +11904405 Init-aɣ-d tura. 11904406 Dites-nous maintenant. +11904411 Ur aɣ-d-nnint ara. 11904414 Elles ne nous ont pas dit. +11904421 Ur awen-d-nnin ara. 11904422 Ils ne vous ont pas dits. +11904438 Kksemt aɣilif, ad t-id-awiɣ. 11904439 Ne vous en faites pas, je vais le ramener. +11904442 Bɣiɣ ad issineɣ Tazmalt. 11904443 Je veux connaître Tazmalt. +11904444 Tewwi-yi tnafa. 4614071 Je me suis endormi. +11904448 Yeɣli-d fell-i yiḍ deg ubrid ɣer Tazmalt. 11904450 Sur ma route à Tazmalt, la nuit est tombée. +11904452 Ass-a ad tent-id-nessers ɣef ṭṭabla. 11904453 Aujourd'hui, on va les mettre sur la table. +11904461 Ur ten-yeεǧib ara lḥal. 11904462 Ils ne sont pas contents. +11904463 Ur tent-yeεǧib ara lḥal. 11904464 Elles ne sont pas contentes. +11904470 Yal yiwen yefka-d tamuɣli-ines. 11904473 Chacun a donné son avis. +11904479 Tal yiwet, ad d-tefk tikti-ines. 11904482 Chacune va donner son idée. +7341629 Tbeddel teswiɛt. 10960114 La situation a changé. +11904714 Ulac d acu i ibeddlen deg-is. 11904718 Rien n'a changé en moi. +11904713 Tbeddleḍ mliḥ! 817470 Tu as bien changé. +11904721 Beddlet-tt. 11904724 Changez-la. +11904729 D lawan n lqahwa n ṣṣbeḥ. 11904730 C'est l'heure du petit déjeuner. +11904966 Ad tefkeɣ tura awal i gma-tneɣ Yidir. 11904970 Je vais donner maintenant la parole à Yidir. +11904975 D awal-iw mgal awal-nsen. 11904980 C'est ma parole contre la leur. +11905012 Acu ara xedmen yes-s? 11905015 Que vont-ils faire avec ? +11905451 Tasarut-a, inek? 11905452 Cette clé, t'appartient-elle ? +11905449 Inek idrimen-agi? 5402369 Est-ce ton argent ? +11905448 D tiwlafin-is. 11905455 Ce sont ses photos. +11849214 D abrid-nni iɣeṛ ttarraɣ. 11905465 C'est le chemin que j'emprunte habituellement. +11038109 Sεiɣ yelli d tameqqrant. 11237614 J'ai une fille adulte. +11793894 Amek ihi i teḍra yid-s? 11905471 Au fait, qu'est-ce qu'il lui est arrivé ? +11792523 Tamsalt-a ad teqqim kan gar-aneɣ, yak akka? 11905472 Cela restera entre nous, n'est-ce pas ? +11792522 Tagi gar-aneɣ kan, naɣ? 11905473 Cela reste entre nous, ok ? +11792514 Kra yellan qebleɣ-t. 11905474 J'accepterai tout. +11792382 D acebḥan wul-iw. 11905475 Il a un cœur pur. +11789712 I wacu-it? 1159140 À quoi sert-il ? +11786339 Yewweḍ-d lawan ad nečč. 1719910 C'est l'heure de manger. +11759290 Yehlek lkunṣiṛ. 11905478 Il est atteint d'un cancer. +11759291 Yesɛa aṭṭan n sskeṛ. 11905479 Il est diabétique. +11759292 D agugam. 11262831 Il est muet. +11759289 Yeffeɣ-as-d uḥezqul. 11905480 Il a un goître. +11756317 Ɛqel-it, d mmi-m! 11905481 Reconnais-le, c'est ton fils. +11756311 Ḥedd ur yenḥerwa deg-sen. 11905482 Personne ne se soucie d'eux. +11754322 D urfan kan i d-mlaleɣ. 11905484 Je n'ai rencontré que des problèmes. +11754283 D acu i tebɣiḍ ihi? 11905486 Alors, que veux-tu ? +11754278 Anwa i d amdakkel-ik? 11905487 C'est qui ton copain ? +11735781 Yettaqqef. 11905489 Il est constipé. +11733244 I yeṭṭfen d awal! 11905491 Que des paroles ! +11733167 Yesselmed-as Taqbaylit i ChatGPT. 11905492 Il a enseigné le kabyle à ChatGPT. +11733160 Tɣunza-t yelli-s. 11905498 Sa fille l'a boudé. +11717186 Mazal ttarguɣ-kem. 11905502 Je rêve toujours de toi. +11717181 Ad k-ssenseɣ tafat? 11905505 Tu veux que j'éteigne la lumière ? +11717177 Ǧǧiɣ-awen lehna! 11905509 Je vous salue bien bas. +11705213 Axiṛ ma tenniḍ-t-id. 11905514 Il vaut mieux que tu le dise. +11703018 Yebɣa ad tt-iẓeṛ. 11905517 Il veut lui rendre visite. +11703008 Tefra tfukk! 11905519 C'en est fini ! +11703011 Cnan akk ɣef tmurt taqvaylit. 11905522 Ils ont tous chanté la Kabylie. +11700017 D kenwi i t-id-yennan akka? 11905528 C'est vous qui l'avez formulé ainsi ? +11700002 Zeɛma? 4722682 Ah bon ? +11700001 Yekkes-as-tt lmektuv. 11905552 Le destin la lui a arrachée. +11684892 Sukksen-as-d kra. 11905559 Ils lui ont reproché quelque chose. +11684889 Ɛedmen-t akk. 11905561 Ils l'ont complètement abîmé. +11684886 Kkren-d ɣur-s ad t-wwten. 11905562 Ils ont foncé sur lui pour le tabasser. +11684879 Nnuɣen watmaten. 11905566 Des frères se sont battus entre eux. +11905565 Wigi, d imeslayen n wureɣ. 11905570 Celles-là, sont des paroles d'or. +11684870 D acu i d-tesfaydiḍ seg-s? 11905571 Qu'en as-tu gagné ? +11659774 Af-as-d tifrat. 11905575 Trouve-lui une solution. +11358900 Ur cfiɣ ɣef yisem-ines. 11905577 Je ne me souvenais plus de son nom. +11279058 Ḥemmleɣ ad nekreɣ zik. 9715454 J'aime me lever tôt. +11590824 Isem-is tinna akken? 11905608 Comment s'appelle-t-elle déjà l'autre là ? +11570019 Yennebra. 8354401 Il est divorcé. +11570005 Aqcic-inna d deɛwessu! 11905613 Cet enfant est une vraie malédiction. +11570008 Iwacu akk annect-a? 7101020 Pourquoi tout cela ? +11451419 D nutenti kan i d ṣṣeḥ. 11905619 Elles sont plus importantes. +11551729 Tebzeg lqaɛa. 11905620 Le sol est mouillé. +10697983 Ur yeǧǧi ara Tom Mary ad tečč tafeggunt-is. 11905624 Tom n'a pas laissé Mary manger son dessert. +11551728 Sseḥluli lqaɛa akken ad d-sefḍeɣ. 11905630 Mouille le sol afin que je puisse passer un coup de serpillère. +11550067 Qubel tidet. 11905633 Affronte la vérité. +11550066 Qbel tidet. 11905634 Accepte la vérité. +11550054 Serreḥ-iyi. 4093041 Lâche-moi. +11550056 S lebɣi-k. 11905642 Par ta volonté. +11550063 D tadwilt n yiḍelli. 11905646 C'est l'émission de la veille. +11540730 D tannumi kan. 11905649 C'est juste une habitude. +11540729 Ẓẓay wass-a! 11905651 Il fait lourd aujourd'hui. +11540719 Diri-t wawal-nni i d-tenniḍ. 11905655 Le mot que tu as employé n'est pas correct. +11192024 Ur tt-ẓrin ara? 11905658 Ils ne l'ont pas vue ? +11540717 Yefka-as aseṛfiq. 8940608 Il l'a giflé. +11540717 Yefka-as aseṛfiq. 4694587 Il l'a giflée. +11527713 Yessufeɣ-as leɛqel. 11905669 Il l'a mis hors de lui. +11527713 Yessufeɣ-as leɛqel. 11905671 Il l'a mise hors d'elle. +11525206 Diri-t ususef di lqaɛa. 11905700 Ce n'est pas bien de cracher par terre. +7064506 Iqeṛṛeḥ-iyi lḥal! 1000779 J'ai mal au cœur. +7064506 Iqeṛṛeḥ-iyi lḥal! 11905707 Je suis profondément attristé. +7064195 Cqiṛṛeɣ-k ddu d tidet! 11905709 Je te défie d'être du côté de la vérité. +7064194 Aṛṛa xdem-it kečč! 11905711 Je te défie de le faire toi-même. +7064214 Udem-is yezga yecmumeḥ. 11905713 Elle est tout le temps souriante. +7064214 Udem-is yezga yecmumeḥ. 11905717 Il est tout le temps souriant. +11156294 D amerbuḥ mmi-k. 11905726 Bienvenu à votre bébé. +11156294 D amerbuḥ mmi-k. 11905727 Mes félicitations pour la naissance de votre petit garçon. +10706187 Tom yemmut, maca tudert tettkemmil. 11905733 Tom est mort, mais la vie continue. +11136427 Nekkenti nḥemmel tamurt taqbaylit. 11905737 Nous aimons la Kabylie. +11905739 Ass-a serrḥeɣ-as d asuqel. 11905742 Je me suis remis à la traduction aujourd'hui. +11843459 Deg wacu nniḍen i tẓewremt? 11905745 En quoi d'autre êtes-vous doués ? +10508809 Deg uzrug-a i tzedɣeḍ ula d kemm? 11905748 Tu habites aussi dans cette rue ? +11386205 Tegzem nnefs-ines. 11905751 Elle a retenu son souffle. +11083436 Sfeṛḥen-iyi-d warraw-iw. 11906054 Mes enfants m'ont vraiment fait plaisir. +8403217 Acu n tmurt i tebɣiḍ ad d-tḥewṣeḍ? 11906068 Quels pays aimeriez-vous visiter ? +11325471 Ur wwiḍen ara ayen i ttmennin. 11906274 Ils n'ont pas réalisé leurs rêves. +11325471 Ur wwiḍen ara ayen i ttmennin. 11906276 Ils ne sont arrivés là où ils espéraient. +11325471 Ur wwiḍen ara ayen i ttmennin. 11906281 Ils n'ont pas pu arriver à leurs fins. +9197263 Sseɣlin-iyi-ten. 11906289 Ils me les ont fait tomber. +11643346 Amek ihi i ilaq ad nexdem? 11906311 Comment devons-nous agir alors ? +9088153 Acimi i tent-tessufɣem? 11906323 Pourquoi les avez-vous bannies ? +11643350 Tesself-as deg lḥenk-is s yixfawen n yiḍudan-is. 11906336 Elle caressa sa joue du bout des doigts. +9859714 Nettemlil tikwal deg tḥanut. 11906342 Parfois, nous nous rencontrons dans la boutique. +8171918 Yeǧǧeɣǧeɣ urekti-agi. 11906344 Cette pâte est croustillante. +11416173 Teḥseb-aɣ d iɛdawen-is. 11906348 Elle nous considère comme ses ennemis. +9656737 Ad nruḥ ɣer At Ṛzin. 11906351 Nous irons à At Rzine. +9533463 Iruḥ ɣer Semɛun. 11906362 Il est allé à Semaoune. +8294446 Teǧǧa-yaɣ iḍelli Ǧamila, tacennayt tameqqrant n uẓawan aqbayli. 11906386 Djamila, la grande chanteuse de musique kabyle, nous a quittés hier. +7592823 Iweddeṛ-itt? 11906407 L'a-t-il perdue ? +9087805 Amek i s-semmant, ihi? 11906418 Comment l'ont-elles nommé alors ? +11325394 Ur tḥulfa i wacemma? 11906428 N'a-t-elle rien ressenti ? +11275340 Mazal ur d-yusi ula d ḥedd. 11906432 Personne n'est encore venu. +11270016 Ẓriɣ ɣef wacu ay la tettnadimt. 11906438 Je sais ce que vous cherchez. +9749865 Tbeɣḍemt. 4654004 Vous êtes cruels. +7289388 Bɣiɣ ad ruḥeɣ ad εummeɣ ass-a. 11906462 Je veux aller nager aujourd'hui. +8108962 Ad ken-ḍefṛent. 11906466 Elles vous suivront. +9378145 Xeddmeɣ deg Central Park yal taṣebḥit ɣef ssetta. 11906488 Je travaille à Central Park tous les matins à six heures. +11379796 Terra-tent deg uɛewwiq. 11906492 Elle les a mis dans l'embarras. +8826055 Tḥeţţem fell-asen. 11906496 Elle les a obligés. +9542200 Ttbanent-d wehment. 11906548 Elles paraissaient surprises. +9542200 Ttbanent-d wehment. 11906558 Elles semblaient ébahies. +9542200 Ttbanent-d wehment. 11906561 Elles étaient visiblement sous l'effet de la surprise. +11866273 Ad d-nemlil di temkarḍit ɣef 5 n tmeddit? 11906580 Pouvons-nous nous rencontrer à la bibliothèque à cinq heures du soir ? +8108963 Ad kent-ḍefṛent. 11906466 Elles vous suivront. +8231571 Ay asyax deg-neɣ yersen! 10546025 Pauvres de nous ! +8231571 Ay asyax deg-neɣ yersen! 11906599 On est dans de beaux draps ! +11282597 Afrux-iw iḥemmel tilelli ugar n temẓin. 11906601 Mon oiseau aime la liberté plus que l'orge. +8231571 Ay asyax deg-neɣ yersen! 11906606 Dans quel pétrin on s'est foutus ! +9872115 Tewwimt-d idlisen? 4008800 Avez-vous apporté des livres ? +11421608 Acimi i bɣant ad iyi-nɣent? 11906720 Pourquoi ont-elles voulu me tuer ? +8257142 Ttuɣ ur mdileɣ ara tawwurt. 11906746 J'ai oublié de fermer la porte. +11219278 Ur tent-tettaǧǧaḍ ara. 11906747 Vous ne pouvez pas les abandonner. +7632932 Tom d Mary ţεumun kullas. 11906752 Tom et Mary nagent tous les jours. +11472880 Ẓriɣ tejjmeḍ tawacult-im. 11906762 Je sais que ta famille te manque. +8848523 Win i s-yennan teshel tasa, ad ines anda nensa. 11906773 Celui qui croit qu'on peut se foutre de tout, qu'il vienne passer par les épreuves qu'on a subies. +11252931 Yečča-tent akken ma llant. 11906784 Il les a toutes bouffées. +11252931 Yečča-tent akken ma llant. 11906787 Il les a mangées toutes. +8129223 Yeswa-yi-ten. 11906788 Il me les a bus. +11431987 Lameɛna nekni ur s-nḥess ara. 11906792 Mais nous, on ne l'a pas écouté. +11259377 Ugint ad qebletn aṭṭan-nsent. 11906794 Elles refusent d'accepter leur maladie. +11259377 Ugint ad qebletn aṭṭan-nsent. 11906802 Elles ne se résignent pas à avoir cette maladie. +11259377 Ugint ad qebletn aṭṭan-nsent. 11906804 Elle ne veulent pas admettre qu'elles ont une maladie. +7079398 Ma nufa-t-id axiṛ. 11906808 Si on le retrouve, ça serait mieux. +9111997 Ziɣ ssṛuḥen-iyi-tt s nneqma. 11906814 Finalement, elles me l'ont fait perdre exprès. +7784624 Nekk d tin itessen lqahwa s waṭas. 11906822 Je suis de celles qui boivent beaucoup de café. +9578291 Ɛreḍ kan taḥlawatt-nni. 11906824 Juste, goûte ce bonbon. +11341964 Ur tufiḍ acu yexdem. 11906826 Il n'a rien fait du tout. +11341964 Ur tufiḍ acu yexdem. 11906827 Il n'a rien foutu. +8840591 Anfemt-iyi ad qqimeɣ yid-kent xemsa kan n tesdatin-nniḍen. 11906834 Laissez-moi rester avec vous juste cinq minutes de plus. +9563655 Ur neɛriḍ ara tadellaɛt. 11906838 Nous n'avons pas goûté la pastèque. +11437679 Itteddu s aɣerbaz ɣef uḍar. 11906851 Il se rend à l'école à pied. +9166714 Weznen-akent-ten akken iwata. 11906859 Ils te les ont pesés correctement. +7085333 Ṭṭuqqten yizan deg uxxam. 11906860 Il y a trop de mouches dans la maison. +8752266 Aql-i ṭṭseɣ bεid fell-am. 11906864 Je suis en train de dormir loin de toi. +11163547 Aql-i dagi akken ad t-ɛiwneɣ kan. 11220320 Je suis là juste pour l'aider. +11300123 Yiwen ur iyi-d-yetbiɛ. 11906874 Aucun ne m'a suivi. +11307107 Ilaq ad dduɣ ad t-ẓreɣ. 11906897 Je dois aller le voir. +8231890 Isem-ik ad yedder. 11906905 Ton nom va perdurer. +8133735 Tmedlem-asen-tent. 11906909 Vous les leur avez fermées. +11382535 Telliḍ tettɣimiḍ deg wexxam. 11906910 Tu avais l'habitude de rester à la maison. +9231460 Terkeb yid-s. 11906914 Elle est montée avec lui. +11779460 Ulamek ara tnedmeḍ ɣef wayen ur textareḍ. 11906927 Tu ne peux pas avoir de regrets sur des choses qui échappent à ta volonté. +11779460 Ulamek ara tnedmeḍ ɣef wayen ur textareḍ. 11906930 Tu ne devrais pas avoir des remords sur des événements qui ne dépendaient pas de toi. +7456233 Ssirideɣ tuɣmas-iw yal ass. 11908782 Je me lave les dents tous les jours. +7456233 Ssirideɣ tuɣmas-iw yal ass. 11908784 Je me brosse les dents quotidiennement. +9413229 Urǧant cwiṭ xalti. 11908788 Elles ont attendu un instant ma tante. +10595315 D nutni i s-ten-iwennɛen. 11908854 C'est eux qui les leur ont améliorés. +9202434 Tḥemmel amecmac. 11908861 Elle aime les pêches. +11908765 Yessers afus-is ɣef unyir-is. 11908912 Il posa sa main sur son front. +11908761 Tettkel fell-ak. 11908921 Elle compte sur toi. +11908751 Ittkel fell-ak. 11908955 Il compte sur toi. +9115177 D amussu aqbayli i s-yefkan azal ameqqran. 11908963 C'est le parti kabyle qui l'a rendu aussi important. +9115177 D amussu aqbayli i s-yefkan azal ameqqran. 11908981 C'est le parti kabyle qui l'a tant honorée. +11908755 Yessiɣ taftilt. 11908991 Il a allumé une bougie. +9115177 D amussu aqbayli i s-yefkan azal ameqqran. 11908992 C'est grâce au parti kabyle qu'elle est devenue une femme importante. +9115177 D amussu aqbayli i s-yefkan azal ameqqran. 11908997 Il est devenu un homme célèbre grâce au parti kabyle. +11908753 Yecɛel taftilt. 11908991 Il a allumé une bougie. +11907646 Kecmeɣ ɣer texxamt. 11909013 Je suis entré dans la pièce. +11907210 Gan-t s timmad-nsen. 11909017 Ils l'ont fait par eux-mêmes. +11907208 Xedmen-t s timmad-nsen. 11909017 Ils l'ont fait par eux-mêmes. +11907129 Ḥrez tazmert-im. 1292273 Prends soin de ta santé. +11907123 D ccfawat n temẓi! 11909033 C'est des souvenirs d'enfance ! +11907119 Tecfiḍ asmi i nleqqeḍ akk akken azemmur? 11909036 Tu te souviens quand on ramassait les olives ensemble ? +11907116 Ur ẓriɣ amek almi tbeddel ṛṛay-is! 11909043 Je ne comprends pas comment elle a changé d'avis ! +11907115 Ur ẓriɣ amek almi ibeddel ṛṛay-is! 11909045 Je ne comprends pas comment il a changé d'avis ! +11907022 Tura, kullci iban. 11909079 Tout est clair, maintenant. +11906479 Ttetteḍ s tɣawla. 11909083 Tu manges vite. +11906478 Awi-aɣ-d kra ad t-nsew. 11909091 Apportez-nous quelque chose à boire. +11906478 Awi-aɣ-d kra ad t-nsew. 11909094 Donnez-nous quelque chose à boire. +11906477 Ad d-yewwet ugeffur tameddit-a. 10647511 Il va pleuvoir ce soir. +11906475 Ur ttetteḍ ara da? 11909100 Tu ne manges pas ici ? +11906475 Ur ttetteḍ ara da? 11909101 Vous ne mangez pas ici ? +11906474 Iga Tom kra i yessfeqɛen akk medden. 11909105 Tom a fait quelque chose qui a choqué tout le monde. +11906470 Tḍaqqemt ad tawḍemt s axxam? 11909107 Vous êtes pressées de rentrer chez vous ? +11906469 Tḍaqqem ad tawḍem s axxam? 11909117 Vous êtes pressés de rentrer chez vous ? +11906467 Tḍaqqeḍ ad tawḍeḍ s axxam? 11909118 Tu es pressé de rentrer chez toi ? +11905743 Nekkni nḥemmel Tamurt taqbaylit. 11905737 Nous aimons la Kabylie. +11905614 Yumen-iyi. 11909123 Il m'a cru. +11905612 Ur nettamen s kra. 11909127 Nous ne croyons rien. +11905611 Ur ttamnent s kra. 11909132 Elles ne croient en rien. +11905609 Ur ttamneɣ s kra. 11117617 Je ne crois en rien. +11905607 Ur yettamen s kra. 11909431 Il ne croit en rien. +11905594 Umnen s Rebbi. 2163637 Ils croient en Dieu. +11905591 Ur umineɣ ara s Rebbi. 559148 Je ne crois pas en Dieu. +11905589 Urεad i yi-yumin. 11909442 Il ne m'a toujours pas cru. +11905587 Ur aɣ-ttamnen ara. 11909446 Ils ne nous croiront pas. +11905587 Ur aɣ-ttamnen ara. 11909449 Ils ne me croiront pas. +11905586 Ur iyi-ttamnent ara. 11909450 Elles ne me croiront pas. +11909463 Ḥdaqqṛeɣ. 11909465 Je suis bouleversé. +11909467 D acu i yi-yewwin ad geɣ aya? 11909468 Mais qu'est-ce qui m'a pris de faire ça ? +11904967 Fkiɣ-as awal ad d-yemmeslay. 11909873 Je lui ai donné la parole. +11904487 Ur d-fkin ara tamuɣli-nsen. 11909885 Ils n'ont pas donné leur point de vue. +11904465 Newwi-d awal ɣef kra n temsal yellan di tmetti. 11909890 Nous avons parlé de certains problèmes que nous avons dans la société. +11904458 Aṭas n medden i wumi ur yeεǧib ara lḥal. 11909896 Beaucoup de gens ne sont pas contents. +11904456 Ad nemmeslay fell-as. 11909898 Nous en parlerons. +11904444 Tewwi-yi tnafa. 4678691 Je me suis endormie. +11904440 Kkset aɣilif, ad d-yuɣal ɣer uxxam. 11909908 Ne vous inquiétez pas, il reviendra à la maison. +11904425 Kkes aɣilif, ad as-iniɣ. 11909911 Ne vous inquiétez pas, je lui dirai. +11904425 Kkes aɣilif, ad as-iniɣ. 11909912 Ne t'inquiète pas, je lui dirai. +11904408 Ur iyi-d-tenni ara. 11909921 Elle ne me l'a pas dit. +11904397 Init-as ma ad d-yas. 11909925 Demandez-lui s'il vient. +11904137 Ur ttaǧǧat ara i warraw-nwen ad ffɣen seg uxxam deg yiḍ. 11909931 Ne laissez pas vos enfants sortir de la maison la nuit. +11904089 Kkset-d arraw-nwen seg iberdan. 11909940 Gardez vos enfants hors de la rue. +11903777 Tuɣ-iyi d ameẓyan aṭas. 4655907 J'étais trop petit. +11903766 Ulamma iḍ yella yettbin-d d win ur nkeffu, yella yeẓra belli yal tili tesεa tagara-s, yal tallast tettaǧǧa-d amkan i tafat. 11909947 Bien que la nuit paraisse sans fin, il savait que chaque ombre a sa fin et que chaque obscurité cède la place à la lumière. +11903762 Yella wasmi i ken-yefka ubrid ɣer taddart-nneɣ? 11909948 Avez-vous déjà été dans notre village ? +11903756 Yella wasmi i k-yefka ubrid ɣer Sseḥra? 11909950 Avez-vous déjà été au Sahara ? +11903751 Leεmer i yi-yefka ubrid ɣer tniri. 11909951 Je ne suis jamais allé dans le désert. +11903732 Ur k-yessin ara. 11909953 Il ne te connaît pas. +11903727 Ur kem-yessin ara. 11909953 Il ne te connaît pas. +11903711 Ur iyi-issin ara. 8089560 Elle ne me connaît pas. +11903697 Ur iyi-ssinen ara. 11909955 Ils ne me connaissent pas. +11903690 Ur kem-ssineɣ ara. 464100 Je ne te connais pas. +11903652 Ṭṭfen-t yuker idrimen. 11909959 Ils l'ont surpris en train de voler de l'argent. +11903619 Yeṭṭef-aneɣ waddud mi nwala baba la d-iteddu. 11909963 Nous étions inquiets quand nous avons vu mon père arriver. +11903611 Ur teṭṭif ara addud. 11909972 Elle n'est pas inquiète. +11903604 Yezga yeṭṭef-it waddud. 11909974 Il est tout le temps inquiet. +11903219 Tezzuzun mmi-s. 11909978 Elle berce son enfant. +11903218 Yeqqim weḥd-s. 11909983 Il est resté seul. +11903205 Yewwi-tt-id s axxam. 11909994 Il l'a ramenée à la maison. +11903203 Txeddem tibḥirt. 11910013 Elle fait le jardinage. +11903184 Yegzem-itt di rray. 11910029 Il a pris la décision. +11903171 Yella yiswi deffir waya. 11910070 Il y a un but derrière ça. +11903158 Iḥemmel tasertit. 11910109 Il aime la politique. +11910081 D aleggaɣ uceṭṭiḍ-agi. 11910116 Ce tissu est doux. +11910079 Ɣlint-d kra n tmeqqwa. 11910130 Quelques gouttes de pluie sont tombées. +11910077 Muqel iman-ik ɣer lemri. 128197 Regarde-toi dans le miroir. +11910072 Yettcabi ɣer baba-s. 133286 Il ressemble à son père. +11910065 Tessnemt taqbaylit? 11910143 Connaissez-vous le kabyle ? +11910062 Ssnent taqbaylit. 10358524 Elles connaissent le kabyle. +11910062 Ssnent taqbaylit. 11910147 Elles savent parler kabyle. +11910059 Tessen taqbaylit. 11910149 Elle sait parler kabyle. +11910047 Cedhaɣ taddart. 11910158 Le village me manque. +11910037 Teggra-d weḥd-s. 11910163 Elle est restée seule. +11910036 Teqqim weḥd-s. 11910163 Elle est restée seule. +7610714 La ɣ-tettnadimt? 11910184 Vous nous cherchez ? +9117194 Bɣant ad nsent ɣur-k. 11910216 Elles veulent passer la nuit chez toi. +10805838 Teqqim kan akken, ur tbeddel ara. 11910238 Elle est restée comme ça, elle n'a pas changé. +11855427 La yi-tettqellib temsulta. 11910247 La police me recherche. +7106190 Kra yekka wass berzeɣ taxxamt iw. 11910250 J'ai passé une journée entière à nettoyer ma chambre. +9449514 Ur tumin ara ulac-itt. 11910255 Elle ne pouvait pas croire qu'elle n'était pas là. +9587215 Ur yesɛi ara Tom agerdas asdawan. 11910262 Tom n'a pas de diplôme universitaire. +9407494 Tessneḍ imdanen-a merra? 11910266 Connaissez-vous toutes ces personnes ? +11896016 Seg wakken ur yeẓri ara d acu ara yexdem, yeǧǧa Tom amḍiq-nni n uxeddim. 11910270 Ne sachant pas quoi faire, Tom a quitté le lieu de travail. +9925381 Leḥḥun ɣer Xerrata. 11910283 Ils se dirigent vers Kherrata. +11416293 Urǧin i aɣ-tefkam azal. 11910285 Vous n'avez jamais eu de considération pour nous. +9078749 Ha-ten-in deffir-s. 11910287 Les voici derrière lui. +11124245 Yeẓẓa asirem. 11910293 Il sème l'espoir. +9285681 Tom ur yezmir ad yekkes Mary seg wallaɣ-is. 11910297 Tom ne peut pas s'empêcher de penser à Mary. +9275079 Ruḥeɣ ɣer Cemmini. 11910298 J'ai été à Chemini. +7262773 Ad ak-yeḥrez Ṛebbi di kra n waṭṭan yellan! 11910308 Que Dieu vous protège de toutes maladies ! +9323027 Eǧǧ-iyi ad gneɣ. 5666960 Laisse-moi dormir. +11414055 Sεumt lettkal ɣef yiman-nkent! 11910364 Comptez sur vous-mêmes ! +9191886 Ur tesla yes-k akk. 11910370 Elle n'a même pas entendu parler de toi. +8415093 Kra seg-neɣ sɛan axeddim. 11910379 Quelques-uns parmi nous ont un emploi. +11359851 Umsen yidrimen-nni. 11910394 C'est de l'argent sale. +11127698 Yeggumma ad igen. 11910400 Il n'arrive pas à dormir. +9105471 Seggment-ak-tt imir-nni. 11910402 Ils te l'ont arrangée sur le champ. +9541872 Anwa i m-t-id yuɣen? 11910408 Qui te l'a acheté ? +11272329 D nettat i s-t-yundan. 11910409 C'est elle qui l'a piègé. +11325429 Ur usimen. 11910410 Il n'étaient pas jaloux. +9460411 Nettḥessis kan i ṛṛadyu taqbaylit. 11910412 On écoute uniquement la radio kabyle. +11271111 Ḥwajeɣ asensu deg yiḍ-a. 11910416 J'ai besoin d'un hôtel pour cette nuit. +8128919 Igzem-akent-ten. 11910418 Il vous les a coupés. +11283239 Ɣremt-iyi-d tameddit-a. 8392 Appelez-moi ce soir. +11912058 Sεan aεudiw d amellal. 11912090 Ils ont un cheval blanc. +11912055 Nesεa aɣyul d aberkan. 11912106 Nous avons un âne noir. +11911044 Ttemyarfaden n way gar-asen. 11912118 Ils sont solidaires les uns envers les autres. +11911044 Ttemyarfaden n way gar-asen. 11912121 Ils sont solidaires. +11912077 Yerfed-d iman-is. 11912186 Il s'est rétabli. +11912074 Efk-as ciṭuḥ n waman. 11912197 Donne-lui de l'eau. +11912073 Efk-iyi-d ciṭuḥ n waman. 8701679 Donne-moi de l'eau. +11910999 Ur as-d-teldi ara tawwurt. 11912207 Elle ne lui a pas ouvert la porte. +11910997 Ad ibdu ɣef setta. 11912208 Il commencera à six heures. +11910964 Ilaq ad tesswemt ijeǧǧigen-nni. 11912211 Vous devez arroser les fleurs. +11910952 Yečča-t ujajiḥ n tmes. 11912217 Il a été dévoré par les flammes. +11910912 Tom ur yefriḥ ara. 11912236 Tom n'était pas content. +11910879 Issemneɛ-itt-id seg tmes. 11912242 Il l'a sauvée du feu. +11910085 Leggaɣ uceṭṭiḍ-agi. 11910116 Ce tissu est doux. +11910051 Wi-ken-ilan tura kunwi? 1153666 Qui êtes-vous ? +11910050 Wi-k-ilan tura kečč? 11912257 Qui es-tu, toi ? +11910050 Wi-k-ilan tura kečč? 1153665 Qui es-tu ? +11910034 Kkes aɣbel ɣef wul-im. 3123 Ne t'inquiète pas. +11910032 Kkes aɣbel ɣef wul-ik. 3123 Ne t'inquiète pas. +11910008 Ḍsan fell-aɣ yeɛdawen. 11912266 Nos ennemis se sont rejouis. +11909998 Yebɣa tin yeɣran. 11912273 Il veut une fille instruite. +11909995 Teḥrec aṭas. 11133181 Elle est très intelligente. +11909987 Ufant agerruj. 11912276 Elles ont trouvé un trésor. +8196191 Fran-tt. 11912279 Ils l'ont résolue. +11909985 Ufan agerruj. 11912280 Ils ont trouvé un trésor. +11912309 Friɣ-d ayen akk yelhan gar-asen. 11912310 J'ai choisi les meilleurs d'entre eux. +11903139 Walaɣ akk asaru-nni. 11912352 J'ai regardé tout le film. +11903137 Iwala akk asaru-nni. 11912354 Il a regardé tout le film. +11903136 Yya-d ad nwali asaru. 11912364 Regardons un film. +11903147 Heggi-aɣ-d cwiṭ n wučči, aql-aneɣ nelluẓ. 11912368 Prépare-nous à manger, nous avons faim. +11912410 Yella urgaz iwulmen i waya? 11912413 Y a-t-il un homme qui convient pour ça ? +9287950 Nesɛa yiwen n zher akken ad nerbeḥ urar-agi. 11912542 Nous avons une dernière chance de gagner le match. +11304340 Yessefk ad tmahlem akken. 4307794 Vous devez travailler ensemble. +9531101 Amek ara nketteb ilel s tfilippinit? 11912550 Comment écrit-on « mer » en philippin ? +9156181 Tcebbḥemt-asen-t imir-nni. 11912553 Vous le leur avez fait beau à l'instant même. +7302335 Fkan afus deg wayla-nsen. 11912569 Ils sont complices dans la ruine de leurs propres biens. +7210783 Ur cfiɣ ara ɣef lḥaǧa am tagi. 11912573 Je ne me souviens pas d'une chose pareille. +11415167 Teɣmez-aɣ-d. 11912596 Elle nous a fait un clin d'oeil. +10591077 Ɣuṛ-m i ten-teẓẓiḍ? 11912619 Tu les a plantés chez-toi ? +11912621 Yal yiwen s uẓekka-ines. 11912625 Chacun pour soi, Dieu pour tous. +11912647 Diri win yettgallan, iḥennet. 11912651 Il ne faut pas dire : « Fontaine, je ne boirai jamais de ton eau. » +11912678 Sεiɣ idrimen n ṣṣerf n waṭas tmura. 11912248 J'ai des pièces de monnaie de nombreux pays. +11912682 Yezmer ad d-yini ayen ur zmiren wiyiḍ ad t-id-inin. 11912685 Il peut dire ce que les autres ne peuvent pas dire. +11912694 Ad tt-jemεeɣ. 10736464 Je vais la garder. +11912704 Caḍeɣ seg fad. 13041 Je meurs de soif. +11367229 Tiziri tesla i waya. 11912728 Tiziri a entendu ça. +11142260 Yiwen n wass, Ǧeḥḥa yefka-yas baba-s frank, akken ad d-yaɣ aqerruy n tixsi, yuɣ-it-id, yečča akk aksum-is, yeqqim-d uceqlal d ilem, yewwi-yas-t-id i baba-s. Ihi, mi t-iwala yenna-yas: "acu-t wa?" yenna-yas: "d aqerruy n tixsi". 11912740 Un jour, le père de Juha lui donna un centime pour acheter une tête de mouton. Il l'acheta, puis en mangea toute la viande, à l'exception d'une carcasse vide, qu'il apporta à son père. Quand il l'a vu, il s'est exclamé : « Qu'est-ce que c'est ? » Juha a répondu : « Une tête de mouton » +11435133 Iḍelli d ass-nsen n wesgunfu. 11912748 Hier était leur jour de repos. +8281454 Awal-a daɣen aẓar-is d afṛansis. 11912763 Ce mot est également d'origine française. +11321738 Uriɣ tizlit-agi i Mayas. 11912765 J'ai écrit cette chanson pour Mayas. +7723093 Terra-yak-ten. 11912772 Elle te les a rendus. +7723093 Terra-yak-ten. 9694945 Elle vous les a rendus. +9287809 Mazal ur teḥbis lehwa, yak? 11912782 La pluie ne s'est pas encore arrêtée, n'est-ce pas ? +11375359 Tettaggad aṭas iqjan. 134275 Elle a très peur des chiens. +11374709 Llan yirgazen i kkatent tlawin-nsen. 11912787 Il y a des hommes qui sont battus par leurs femmes. +9362707 Ad yidir ugdud aqbayli! 11912797 Vivement le peuple kabyle ! +11269979 Ẓriɣ ur tent-tḥemmel. 1999146 Je sais qu'elle ne les aime pas. +11912805 Lekdeb d aɛdaw n tidett. 11912809 Le mensonge est l'ennemi de la vérité. +11398460 Qasi yusa-d s axxam n Kaysa. 11912812 Kaci est venu chez Kaysa. +7060509 Ilaq-aɣ Uwanek akken ad nili d aɣlan. 11912823 Pour être une nation, nous devons avoir un gouvernement. +11310947 Yella iḥemmel aṭas ad yessikel. 11912855 Il aimait beaucoup voyager. +9449726 Tettwalim anda i ɣ-tessawḍem! 11912869 Vous voyez où est-ce que vous nous avez mené ! +8568832 Uzneɣ-ak-n anɣel-nniḍen. 11912870 Je t'enverrai un autre exemplaire. +7065571 Tutlawin-agi cebbḥen taqbaylit! 11912872 Ces femmes ont embelli la culture kabyle. +7065572 Feṛḥat At Sɛid d aselway n Tmurt taqbaylit! 11912873 Ferhat Mehenni est le président de la Kabylie. +7065573 Yid-wen i ttafeɣ iman-iw. 11912875 C'est avec vous que je me sens bien. +7065564 Tasenselkimt d tasarut n yimal! 11912876 L'informatique, c'est l'avenir. +7065555 Wwtet-asen afus i terbeɛt-a! 11912877 Veuillez applaudir cette équipe. +7065553 Heggimt iman-nkent d lawan! 11912879 Préparez-vous, il est temps. +7065552 Amek i awen-teḍṛa? 11912880 Que vous est-il arrivé ? +11369091 Teḥwajem ad tesgunfum. 11912881 Vous avez besoin de vous reposer. +11369091 Teḥwajem ad tesgunfum. 11912882 Vous avez besoin de repos. +7065542 Aqcic-a d aqeddac! 11912883 Ce jeune est un vrai bosseur. +7065527 Amek i m-gan wussan? 8446569 Comment passes-tu tes jours ? +7065524 Yecrew-itt merriɣet! 11912884 Il l'a payé très cher ! +7065516 Yeṭṭafaṛ-it am tili-s! 11912885 Il le suit comme une ombre. +11369091 Teḥwajem ad tesgunfum. 1968542 Vous devez vous reposer. +7065508 Tḥemmlemt tizwal neɣ tibexsisin? 11912886 Vous préférez les mûres ou bien les figues ? +7065506 Ad neffeɣ ad nḥewweṣ. 11912887 Nous irons nous promener. +7065498 D idurar n Ǧeṛǧeṛ. 11912888 C'est les montagnes du Djurdjura. +7065494 Yeččur wassif d iselman. 11912889 La rivière est gorgée de poissons. +7065462 Awwah, ɣaya-k keččini! 11912890 Alors toi, t'es vraiment formidable ! +11326285 Ḍṣan akk fell-ak. 11912891 Tout le monde s'est moqué de toi. +7446909 Yenna-yi-d Tom ur terbiḥem ara. 11912893 Tom m'a dit que vous n'avez pas gagné. +11539713 Ad iruḥ Tom ur yuksan. 11912894 Tom n'a d'autre choix que de partir. +11435103 Iḍelli ay d-sɣiɣ adlis-a. 7253 J'ai acheté ce livre hier. +9508871 Teḥwaǧ-ikem Marikan. 11912897 L'Amérique a besoin de vous. +7464823 Tom iḥemmel ad yili d Mary. 11912904 Tom aime être avec Mary. +10578332 Di leɛnaya-k, ma ur teslullceḍ taxxamt-ik. 11912914 Pourrais-tu nettoyer ta chambre, s'il te plaît ? +11058965 Farsemt Edinburgh! 11912921 Profitez d'Édimbourg ! +7702907 Yettemsefham yid-i. 11912927 Il s'entend avec moi. +8383434 Mazal-iyi kerheɣ-kent. 11912930 Je vous déteste toujours. +7371872 Ttxil-wet ur s-qqaṛet ara. 11912931 S'il vous plaît, ne lui dites pas. +8200009 Tefra-tt ad d-teffeɣ d tapiluṭ. 11912932 Elle a décidé de devenir pilote. +11098974 Yecba-d baba-s neɣ yemma-s? 11912935 Ressemble-t-il à son père ou à sa mère ? +8056773 Yak ur tuggadeḍ ara ad tegneḍ iman-ik? 11912945 Tu n'as pas peur de dormir seul, n'est-ce pas ? +11376639 Tesseɣtamt-tt, naɣ? 11912961 Vous l'avez corrigée, n'est-ce pas ? +7454170 Tzemrem ad t-id-ɣṛem? 11912963 Pourriez-vous le lire ? +8228365 Yiwen ur yebɣi ad yeqqim di tmurt-a. 11912965 Personne ne veut rester dans ce pays. +11283781 Ffeɣ axxam-iw syin ur ttuɣal. 11912968 Tu quittes ma maison et ne reviens jamais. +9074055 Ur ssqedcen ara aselkim-ik. 11912969 Ils n'ont pas utilisé votre ordinateur. +9074055 Ur ssqedcen ara aselkim-ik. 11912970 Ils n'ont pas utilisé ton ordinateur. +11913119 Wi i tent-iggan? 11913126 Qui les a faites ? +11913120 Wi iten-iggan? 11913128 Qui les a faits ? +11913121 Wi i t-iggan? 11913131 Qui l'a fait ? +11913163 Ggan-as tilisa. 11913164 Ils lui ont fait des limites. +11913165 Ggan-aɣ tilisa. 11913166 Ils nous faits des limites. +11913167 Ggiɣ-asen tilisa. 11913168 Je leur ai posé des limites. +11913391 Cɣel-d d yiman-ik. 873489 Occupe-toi de tes propres affaires. +11913392 Dhu d yiman-ik kan. 873489 Occupe-toi de tes propres affaires. +11913425 Greɣ iman-iw gar-asen. 11913428 Je me suis mis entre eux. +11913445 Erret iman-nwen deg umkan-nsen. 11913447 Mettez-vous à leur place. +11913532 Diri win issekcamen iman-is di ccɣel n medden. 11913539 Ce n'est bien de se mêler des affaires des autres. +11913660 Cebbleɣ iman-iw. 11913676 Je me suis mis dans le pétrin. +11913689 Cebblent iman-nsent. 11913693 Elles se sont mises dans le pétrin. +11409079 Nḥemmel akk Tamurt n Yizwawen. 11878886 Nous aimons tous la Kabylie. +8294268 Ur yezmir ara Tom ad immeslay d Mary. 11913901 Tom ne pouvait pas parler à Mary. +9341047 D ibubulen i tellam? 11913902 Êtes-vous gros ? +11913904 Imtigen d aḥric deg unagraw afukan. 11688568 Les astéroïdes font partie du système solaire. +11913908 D yiwen n wemtig meqqren i d ssebba n yidinuṣuren inegren. 3138536 Un grand astéroïde a été responsable de l'extinction des dinosaures. +11234587 Ur tessineḍ ara inaragen-im. 11913910 Tu ne connais pas tes voisins. +11913912 D acu ara yeḍrun lemmer ad d-yewwet kra n wemtig ɣer Lqaεa? 3228544 Qu'adviendrait-il si un gros astéroïde frappait la Terre ? +9919507 Wwḍeɣ ɣer Sedduq. 11913926 Je suis arrivé à Seddouk. +8325361 Tom yeṛmec s wallen mi yesla i isallen-nni. 11913932 Quand Tom apprit la nouvelle, il fronça les sourcils. +10008186 Ur tḥebbrem ara i taggara. 11913977 Vous n'avez pas pensé aux conséquences. +7247721 Ad ak-d-aɣeɣ ayen ara teččeḍ. 11913982 Je vais t'acheter quelque chose à manger. +9542236 Yessewham-iyi wayen-nni. 3225946 Cela me surprend. +11897056 Yugar-it di lǧehd. 11914010 Il est plus fort que lui. +9570881 Bɣiɣ ad ffẓeɣ taguyavt. 11914026 Je veux manger une goyave. +11883392 Yečča-yi uxemmem. 11914035 Je suis absorbé par mes pensées. +11883392 Yečča-yi uxemmem. 11914037 Je suis absorbée par mes pensées. +7477510 Kennemti mačči d timeddukal n Tom? 11914414 Vous n'êtes pas ami avec Tom ? +9007173 Ad asen-d-nadiɣ ayefki. 11914428 Je leur apporterai du lait. +9588596 Yugi ad yezzenz ssellum-nni? 11914436 A-t-il refusé de vendre l'échelle ? +9190839 Qrib ad d-afen acṛaḍ i Covid19. 11914450 Bientôt ils trouveront un vaccin contre le Covid-19. +11198504 Taxxamt amzun tessulles yernu tessewḥac. 11914466 La pièce semble terriblement sombre et effrayante. +11405079 Neɣleq tawwurt-nni deffir-nneɣ. 2567161 Nous avons fermé la porte derrière nous. +11341135 Tɛerḍem aslem-nni. 11914630 Vous avez goûté le poisson. +11147626 Tebɣamt ad tilimt d tilelliyin deg tmurt-nkent. 11914636 Vous voulez être libre dans votre pays. +11304891 Yessen ismawen n tkeṛṛusin. 11914640 Il connaît les noms des voitures. +7167411 Ur neẓra ara. 2934110 Nous ne savons pas. +11336226 Tebɣa ad ad tečč tapizzat? 11914834 Veut-elle manger une pizza ? +9475340 Mačči d irebraben i nella. 4842578 Nous ne sommes pas des terroristes. +8179089 Reffu ur tesɛiḍ acu n tifrat ara d-yawi. 11914844 La colère ne sert à rien. +8179089 Reffu ur tesɛiḍ acu n tifrat ara d-yawi. 3698764 La colère ne résout rien. +11398194 Qasi yemmut deg uxxam n Kaysa. 11914848 Kasi est décédé chez Kaysa. +8418333 Ur cukkeɣ ara Tom yeẓra tilisa-ines. 11914860 Je ne pense pas que Tom soit conscient de ses propres limites. +10727237 Iḥemmel ad yečč ugar n wiyaḍ. 11914863 Il aime manger plus que les autres. +9475205 Ilaq ad d-ṭṭfeɣ lkaṛ n zzuǧ. 11914869 Je dois prendre le bus de deux heures. +9844249 Iwacu ur temmuteḍ ara? 11914874 Pourquoi n'es-tu pas mort ? +11399631 Qerḥen-iyi yiḍarren-inu. 11914877 Mes jambes me font mal. +9360843 Yettqadar yaya nnig n kullec. 11914912 Il respecte ma grand-mère plus que tout. +7064570 Yufa wezduz afus-is! 897300 À bon chat, bon rat. +7064567 Anda-k a yiṭij, d ṭṭlam! 11914938 T'es où mon soleil, les ténèbres m'envahissent. +7064380 La yesreɛruɛ llufan deg dduḥ! 11914940 Le bébé chiale dans son berceau. +7071168 Ldi allen-ik ad twaliḍ. 11914943 Ouvre tes yeux et tu verras. +7071170 Ldiɣ allen-iw ad waliɣ. 11914944 J'ai ouvert mes yeux pour voir. +7071171 Ldit allen-nwen ad twalim. 11914945 Ouvrez vos yeux et vous allez voir. +7066079 Yuba wis sin d agellid amussnaw. 11914950 Juba était un roi savant. +7065944 Ṣeggmeɣ-ak aselkim-ik ilindi. 11914975 L'année passée, je t'ai réparé ton ordi. +7065942 Ayennat-agi mačči inu. 11914977 Ce truc-là ne m'appartient pas. +7065938 Berka-yi seg leɛtab-ik! 11914978 Y en a marre de tes chagrins ! +11915010 Ayen akk ssneɣ zik, ttuɣ-t tura. 11915018 Tout ce que je connaissais avant, est oublié aujourd'hui. +9532160 Yelha-ak uyefki. 11915026 Le lait est bon pour toi. +11367613 Tiziri werɛad tebdi. 11915027 Tiziri n'a pas encore commencé. +11355856 Ur d-ufiɣ ara tasiwant-inu. 11915031 Je n'ai pas trouvé mon parapluie. +10509512 Ad ǧǧeɣ kan ta. 11915037 Je vais garder celle-ci. +7072763 Teẓḍa-as yemma-s abernus. 11915045 Sa mère lui a tissé un burnous. +11301265 Yeɛjeb-iyi uɣawas-inek. 11915048 J'ai aimé ton plan. +7071426 Uṣaḍ wi yenɣiɣ! 2036333 Je n'ai tué personne. +7071426 Uṣaḍ wi yenɣiɣ! 11915052 Je n'ai commis aucun crime. +7071421 D acu i d anamek n tefyirt-agi? 6324262 Quel est le sens de cette phrase ? +7071410 Tserreḥ tɛebbuṭ-is. 11915054 Il a la diarrhée. +7071410 Tserreḥ tɛebbuṭ-is. 11915055 Elle a la diarrhée. +10326352 Aqjun yesseglafen, ur itett. 136103 Chien qui aboie ne mord pas. +11915221 Teɣza-ak. 6545633 Bien fait pour toi. +11278449 Ḥareɣ melmi ara kem-ẓreɣ. 5658080 J'ai hâte de te voir. +11915300 Telliḍ tettruḍ. 11915278 Tu pleurais. +11915301 Tettruḍ. 11915276 Vous avez pleuré. +11063263 Ayɣer ur tebɣimt ad tuɣalemt? 11915356 Pourquoi ne voulez-vous pas y retourner ? +11424825 Ur nḥemmel ara ad neqqim iman-nneɣ. 11915358 Nous n'aimons pas être seuls. +9011516 Bɣiɣ lemmer ad bduɣ. 11915360 Je voudrais commencer. +11349696 Ur nečči acemma. 11915364 Nous n'avons rien mangé. +11419349 Tettu-kem. 11915367 Elle t'a oubliée. +11432654 Kečč mačči d imsujji. 551399 Vous n'êtes pas médecin. +11364406 Tḥemmel-ik s tidet. 11915384 Elle t'aime vraiment. +8156595 Tennḍeḍ-asen-tent. 11915395 Tu les leur a embrouillées. +9456721 Wwḍeɣ ɣer Surya. 11915465 Je suis arrivé en Syrie. +9160736 Ḍeggṛen-awen-ten ɣer ugudu. 11915470 Ils vous les ont jetés à la poubelle. +9070000 Tezzenzem timellalin deg ssuq. 11915471 Vous avez vendu des œufs au marché. +11915698 Yekkes-iyi zzɛaf. 11915692 Je ne suis plus fâché. +11915699 Yekkes-iyi reffu. 11915692 Je ne suis plus fâché. +11915700 Yekkes-iyi lɣiḍ. 11915692 Je ne suis plus fâché. +11915702 Ur walaɣ ara amek zemren ad rebḥen. 11915696 Je ne vois pas comment ils pourraient gagner. +11915724 Mazal tetturareḍ atinis? 11915719 Tu joues toujours au tennis ? +7078626 Ɛdidi teččuṛ d nniya. 11915726 Adidi a un cœur simple. +7078622 Kahina d tameṭṭut n uxxam. 11915727 Kahina est une femme au foyer. +7078506 Amek i as-isemma? 11915728 Comme l'a-t-il appelé ? +7078498 Iḥuza iman-is s temqessin. 11915729 Il s'est blessé avec les ciseaux. +7078495 Iseṭṭel-as acekkuḥ-is. 11915730 Il lui a fait une coupe de cheveux. +7447247 Anṣuf yes-k. 11915731 Bienvenue à toi. +7078488 Yenɣa-yi laẓ. 11915732 Je suis mort de faim. +7078486 Yeqla-d tamellalt. 11915734 Il a cuit un œuf. +7077639 Ifker iḥemmel cclaḍa. 11915737 La tortue adore la salade. +7077618 Acḥal tecbeḥ teqcict-agi! 11915741 Qu'elle est belle cette fille ! +7077614 Tayri tesmexel-it! 10067187 L'amour l'a rendu fou. +7077594 Tenɣa-yi s teḍsa teqṣiṭ-agi! 11915744 Cette histoire m'a tué de rire. +7077549 Ɣuṛ wumi tensiḍ iḍelli? 11915745 Chez qui t'as passé la nuit hier ? +7077541 Yettzuxxu s wulac. 11915746 Il se vante avec du vent. +7077395 Tamurt-nneɣ d yiwet! 11915747 Notre pays est unique. +7077386 Učči-inem bnin maca meṛṛeɣ acemma. 11915748 Ton plat est bon mais un peu salé. +7076611 Yella uydi ur nesseglaf? 11915749 Y a-t-il un chien qui n'aboie pas ? +7076609 Aglim-is d amellal. 11915750 Sa peau est blanche. +7076212 Ddu yiwet yiwet kan! 11915751 Vas-y molo-molo. +7076211 Bezgen iḍaṛṛen-is, ur yezmir ara ad ilḥu. 11915752 Ses pieds sont enflés, il n'arrive pas à marcher. +7076193 Xaqeɣ fell-ak a baba! 11915754 Tu me manques, papa. +7076195 Itezzi leɛqel-iw. 2073335 J'ai des vertiges. +7076192 Cedhaɣ-kem a yemma! 11915755 Maman, tu me manques. +7076191 Ur cliɛeɣ ara seg-sent! 11915756 Je m'en fiche d'elles. +7076190 Tewqeɛ-iyi seg-s! 11915757 Je m'en fiche de lui. +7076190 Tewqeɛ-iyi seg-s! 11915759 Je m'en fiche d'elle. +7083636 Iṛuḥ-iyi lxiḍ n umeslay. 11915761 J'ai perdu le fil de la discussion. +7083627 Ɛyiɣ seg uḥellel. 11915762 Je n'ai marre de supplier. +11915947 Ad d-nɛiwed seg telqayt. 11915940 Reprenons à zéro. +11915948 Ur yebɣi ara ad yaḍen. 11915945 Il ne veut pas tomber malade. +11915949 Ur yebɣi ara ad yehlek. 11915945 Il ne veut pas tomber malade. +11915975 Iserreḥ ufus-iw. 11915980 J'ai la main généreuse. +11916031 Ččiɣ sya u sya. 11916028 J'ai mangé un peu de tout. +11916041 Bɣiɣ lemmer ad waliɣ asaru-agi. 11916034 J'adorerais voir ce film. +8134646 Yuker-akent-ten. 11916148 Il te les a volés. +11916175 Anwa i ixuṣṣen? 11916173 Qui manque ? +11916176 Anta i ixuṣṣen? 11916173 Qui manque ? +11916178 Anwi i ixuṣṣen? 11916173 Qui manque ? +11916179 Anti i ixuṣṣen? 11916173 Qui manque ? +11916456 S tidett-iw mliḥ. 11916452 Je suis extrêmement sérieux. +11916457 S tidett-iw i k-d-heddṛeɣ. 10805762 Je te parle sérieusement. +11916459 S tidett i k-d-heddṛeɣ, serreḥ-iyi neɣ ad k-sdubbzeɣ! 4114329 Je parle sérieusement, laisse-moi ou je te cogne ! +11916460 Ur stehzay ara yes-i mi ara heddṛeɣ s tidett-iw. 2305678 Ne te moque pas de moi quand je parle sérieusement. +11916515 Yewwi-t uberriḍ. 11915054 Il a la diarrhée. +11916516 Yewwi-tt uberriḍ. 11915055 Elle a la diarrhée. +11916520 Sseḍṣayent. 11916447 Elles sont marrantes. +11916575 Ḥulfaɣ ttwakellxeɣ yernu yettwakkes fell-i sser. 11916570 Je me suis senti trahi et humilié. +11510186 Terẓa ṭṭaq teqcict-nni. 11916688 La fille a cassé la vitre. +10521168 Ulac kra n rray yettwaddmen. 11916692 Aucune décision n'a été prise. +9271868 D acu i s-tessuksem i tutlayt taqbaylit? 11916713 Qu'est-ce que vous avez contre la langue kabyle ? +11210823 Yexreb ucebbub-im. 11916734 Tes cheveux sont tout ébouriffés. +10586743 Yid-m i d-usant? 11916757 Sont-elles venues avec toi ? +9463435 Ahil-nni sεeddan-t-id iḍelli deg rradyu. 11916761 L'émission a été diffusée à la radio hier. +7342374 Tesɛedda-t ar ccṛeɛ. 1407077 Elle l'a poursuivi en justice. +11916771 Ula d nutni ur sεin ara dderya. 11916772 Même eux, ils n'ont pas d'enfants. +9679968 Ur tzemmreḍ ara ad tissineḍ ḥedd s yimdukkal-is kan. 11916825 On ne peut connaître quelqu'un juste par ses amis. +9129383 Kkaten-kent yal ass? 11916840 Elles vous frappent tous les jours ? +9129383 Kkaten-kent yal ass? 11916842 Elles vous tabassent quotidiennement ? +9210049 D anwa i tt-ixedmen? 11916990 Qui a fait cela ? +9840374 Yezdeɣ yid-wen? 11917006 Est-ce qu'il vit avec vous ? +11331182 Ur tettalasem ara ad tgem aya! 11917016 Vous n'avez pas le droit de faire ça ! +11192582 Ṭillet ɣer-s. 11917020 Jetez-y un coup d'œil. +11143434 Asmi i teɛkes fell-ak, ur d-tufiḍ yiwen sdat-k. 11917040 Dans les moments difficiles, tu n'as trouvé personne à tes côtés. +7277571 Yelḥa wayen. 2285398 Ça a marché. +10186944 Ad k-d-fkeɣ wa. 11917129 Je vais te donner ça. +10477774 Ẓriɣ yella wayen iss i tettḥulfuḍ ɣer ɣur-i. 11917132 Je sais que tu ressens quelque chose pour moi. +11917131 Fkiɣ-as 200 n yidularen d aɛerbun. 11917133 Je lui ai donné 200 dollars comme arrhes. +8908675 Sliɣ i taɣect-nni. 11917183 J'ai entendu la voix. +11917186 Yal ass ttruḥuɣ s aɣerbaz. 3132539 Je vais quotidiennement à l'école. +9075181 Acimi i ten-tregmemt? 11917194 Pourquoi les avez-vous insultés ? +11271069 Ḥwajent-t. 11917366 Ils ont besoin d'elle. +11418426 Wissen anta tamurt ara aɣ-yeččen? 11917371 Je ne sais pas dans quel pays ma vie s'achèvera ? +9321532 Teqqlemt ihi ɣer Warzazat. 11917376 Alors vous êtes retounées à Warzazat. +11324652 Ur zziɣ ara ɣer Gerruma. 11917378 Je ne suis pas retourné à Gerruma. +9413707 Ad teddehmeḍ ɣer Icellaḍen. 11917379 Tu fonceras vers Ichelladhen. +11376784 Tessneḍ isem n tmeṭṭut-a? 2470540 Connais-tu le nom de cette femme ? +9751453 La yesmiɛɛiw umcic-nni ddaw tzemmurt. 11917391 Ledit chat miaule sous l'olivier. +10520736 Uɣal-d azekka di lawan-a. 11917393 Reviens demain à la même heure. +9472448 Ncewwel-it. 384909 Nous le dérangeons. +11917395 Yessefk tili zik mi yexdem akken. 11916973 Il aurait dû le faire depuis longtemps. +7591005 Txedmemt-as kra? 11917416 Vous lui avez fait quelque chose ? +9243581 Iḥesnawen d taɣiwant n Tizi Wezzu. 11917422 Ihesnawen est une commune de Tizi Ouzou. +8324457 Nekk mačči d menwala. 5412343 Je ne suis pas n'importe qui. +9246138 Iguras d taddart i d-yezgan deg Tmurt n Yeqbayliyen. 11917441 Igouras est un village qui se trouve dans le pays Kabyle. +9208263 Ssrewlent-awen-tent imir-n. 11917457 À cette époque, elles nous les ont fait fuir. +9890448 Nunag ɣer Aweqqas. 11917459 Nous avons voyagé à Aweqqas. +11557167 Yella ur yebɣi ara ad d-ixleq uguren Tom. 11917461 Tom ne voulait pas créer de problème. +11398234 Qasi yeqqim deg uxxam. 11917465 Kaci est resté à la maison. +9603534 Jmeɛ akbal-nni. 11917470 Ramasse ce maïs. +11425909 Llant snuzuyent iselman. 11917472 Elles vendaient des poissons. +11916416 D tasarut-nkent? 11917473 C'est votre clé ? +7013112 Yiwen ur iqqaṛ ayen i yettaru 11917474 Personne ne dit ce qu'il est en train d'écrire. +9799741 Awit-d Tom yid-wen. 11917476 Ramène Tom avec vous. +10519570 Tom iεeṭṭel deg uxeddim iḍelli deg iḍ. 11917477 Tom est resté tard dans son travail la nuit d'hier. +11437833 Idlisen ha-ten-i ɣef ṭṭabla. 1160006 Les livres sont sur la table. +9827634 Zemreɣ ad wen-heḍreɣ? 1088135 Puis-je vous parler ? +9201710 Azekka ad teččeḍ azemmur. 11917553 Demain tu mangeras des olives. +11339820 S lebɣi-s i truḥ. 11917562 Elle est partie volontairement. +11916777 Ddiɣ-tt fell-as. 11917566 Je l'ai ennuyé. +11916777 Ddiɣ-tt fell-as. 11917567 Je l'ai ennuyée. +11354226 Ur lliɣ ara d afenyan. 3037499 Je ne suis pas paresseux. +11916819 Ad tt-neddu fell-as. 11917570 Nous allons l'ennuyer. +11916786 Ur tt-ddiɣ ara fell-as. 11917572 Je ne l'ai pas ennuyé. +11916786 Ur tt-ddiɣ ara fell-as. 11917573 Je ne l'ai pas ennuyée. +11411590 Nesɛa yiwen wemdakel. 11917574 Nous avons un ami. +10578391 Ssneɣ Tom seg wasmi yella d aqṛuṛ. 11917578 Je connais Tom depuis qu'il est tout petit. +8428711 Zemreɣ ad ǧǧeɣ ayagi dagi? 11917581 Puis-je laisser ça ici ? +11362398 Tuweḍ ɣer din uqbel-iw. 11917750 Elle est arrivée avant moi. +9759207 A win yufan ad tɛiwnemt imdukkal-nkent. 11917754 Vous devrez aider vos amis. +11191379 Muqlent ɣer-sen s tɣawla. 11918060 Ils ont jeté un rapide coup d'œil sur eux. +11918196 Tumert d tazmert. 8614 Le bonheur c'est la santé. +7135617 Mačči d karuh i k-ikreh. 11918922 Il ne te déteste pas. +9495155 Ad iyi-treḍleḍ imru-k? 11918939 Veux-tu me prêter ton stylo ? +11435771 Steqsan-d fell-ak. 11918945 Ils ont demandé de tes nouvelles. +11299200 Yuba mazal-it deg uɣerbaz. 11918947 Youba est toujours à l'école. +9353666 Ur ddin ara ɣer Tinzawatin. 11918959 Ils ne sont pas allés à Tinzawatin. +9561350 Fkemt-iyi-d takiwit-nni. 11918969 Donnez-moi le kiwi. +11326736 Ur ttcaṛaɛeɣ arraw-nwen. 11918976 Je ne poursuivrai pas vos enfants. +11156752 Yessaweḍ ad yebnu axxam ameẓyan. 11918984 Il a pu construire une petite maison. +9005814 D kečč i d nnbi-nni? 819199 Vous êtes le prophète ? +11305638 Yeqqel-d seg tẓallit n ljamuɛa. 11918993 Il est revenu de la prière du vendredi. +11786708 Sekker akk tiwwura. 11919000 Verrouillez toutes les portes. +9541818 Mačči i kenwi. 5899412 Ce n'est pas pour vous. +11376345 Tessazdeg taxxamt-nni. 11919002 Elle a nettoyé la chambre. +10767729 D acu i ilaq ad nḥader? 11919005 À quoi devons-nous faire attention ? +11916789 Zgan teddun-tt fell-i. 11919268 Ils s'acharnent toujours sur moi. +11916789 Zgan teddun-tt fell-i. 11919270 Ils ne cessent de me harceler. +7754738 D yessi-m! 11919305 Ce sont tes filles ! +11359303 Ula d yiwen ur as-kkateɣ afus. 11919308 je n'applaudirai personne. +8215006 Amek i tessiwḍeḍ ad teẓremt aya? 11919310 Comment as-tu appris cela ? +10606146 D acu i k-yeḍran? Tjerḥeḍ? 11919313 Que t'est-il arrivé ? Tu es blessé ? +11314870 Lsiɣ apijama-nni. 11919315 Je portais un pyjama. +11297797 Yuba yella yeɣs cwiṭ n waman. 11919320 Youba voulait un peu d'eau. +9110453 Amek akka ur ten-yessin ara? 11919414 Comment se fait-il qu'il ne les connait pas ? +11210463 Irgazen d wid ur nettuɣal ɣer deffir ma yella fkan-d awal. 11919417 Être un homme c'est de jamais revenir sur sa parole. +9185321 Ḥesbent-iyi-ten id. 11919421 Elles me les ont comptés. +11318439 Ur ɣ-tumineḍ ara yeɛni? 11919427 Ça veut donc dire que tu ne nous croit pas ? +9453992 Ttqadaremt yaya aṭas. 11919429 Vous respectez beaucoup ma grand-mère. +8111991 Refdeɣ-as-tent. 11919431 Je les lui ai soulevées. +11292470 Yusa-d seg mebɛid. 131651 Il est venu de loin. +7702921 Tettemsefham yid-s. 1347246 Elle s'entend bien avec lui. +9606670 Zzenz-as-d zzbib. 11919434 Vends-lui du raisin sec. +9378193 Ɛumar yečča-t wul-is imi taqbaylit tufrar-d ɣef tmaziɣt. 11919441 Omar a la rage de voir que le kabyle a dépassé le berbère. +7891371 Rrant-iyi-ten-id. 11878880 Ils me les ont rendus. +9653182 Teddehhimeḍ ɣer Sedduq. 11919442 Tu fonces vers Sedduq. +9240205 Tsebblemt-asent-tt. 11919445 Vous la lui avez sacrifiée. +9390677 Nezmer ad t-nexdem da. 11919449 On peut le faire ici. +11413418 Acimi i yebɣa Yidir ad yemmet? 11919454 Pourquoi Yidir voulait-il se suicider ? +9178791 Ad nehreɣ ɣer Rwiba. 11919456 Je vais conduire jusqu'à Rwiba. +9609269 Yejmeɛ taṭumaṭict-nni. 11919459 Il a gardé cette tomate-là. +9103052 Teččam-as-ten akk. 11919473 Vous les lui avez tous bouffés. +8134497 Beggneɣ-akent-tent. 11919474 Je te les ai démontrés. +7447248 Anṣuf yes-m. 11915731 Bienvenue à toi. +9450809 Ad tḥibbem yaya aṭas. 11919690 Vous allez adorer ma grand-mère. +9116854 Tṛucceḍ-iyi-tt s waman. 11919704 Tu me l'as aspergée d'eau. +11920971 Tayaziḍt-nni tazeggaɣt tezdel. 11921009 La poule rouge a couvé. +11921026 Twaḥceḍ-iyi. 10204 Tu m'as manqué. +11920960 Acḥal n tmellalin i d-tjemɛeḍ? 11921034 Combien d'oeufs as-tu ramassé ? +11921030 Ddeqs aya mi d-wwḍeɣ ɣer da. 8886592 Je suis arrivé ici il y a longtemps. +11921025 Wigi d idrimen-iw, mačči nkent. 11921051 C'est mon argent, pas le vôtre. +11921024 Wigi d idrimen-iw, mačči nwen. 11921051 C'est mon argent, pas le vôtre. +11921023 Wigi d idrimen-iw, mačči inem. 11921052 C'est mon argent, pas le tien. +11921022 Wigi d idrimen-iw, mačči inek. 11921052 C'est mon argent, pas le tien. +11921020 Ad kem-ẓemḍeɣ s uli-w. 11921061 Je te serre contre moi. +11921016 Ad m-ǧǧeɣ ad as-tiniḍ. 11921066 Je te laisse lui dire. +11921015 Ad k-ǧǧeɣ ad as-tiniḍ. 11921066 Je te laisse lui dire. +11921013 Terǧa-t. 11921067 Elle l'a attendu. +11921011 Terǧa-tt. 11921069 Elle l'a attendue. +11921004 Tesɛiḍ kra ad t-id-tiniḍ? 8736771 As-tu quelque chose à dire ? +11920999 Ad nnaɣeɣ alamma d lmut. 11921071 Je me battrai jusqu'à la mort. +11920997 Ɛecṛa tesdidin, ɛeddant. 11921072 Il reste dix minutes. +11921079 D dduzan n tfellaḥt. 11921088 Ce sont des outils agricoles. +11921079 D dduzan n tfellaḥt. 11921091 Ce sont des fournitures agricoles. +11920715 Ṭṭfeɣ-d tarzeft-nni. 11921100 J'ai reçu le cadeau. +11920710 Anwa i as-yennan ad d-nemlil ass-a? 11921112 Qui aurait pu imaginer que nous nous rencontrerions aujourd'hui ? +11920695 Zemreɣ ad d-muddeɣ asteqsi? 10095965 Puis-je poser une question ? +11920686 Tgerrez aṭas tmeɣra n yiḍelli. 11921124 La fête d'hier était très sympa. +11920707 Ɣur-m i llant temqestin-nni. 11921173 Tu as les ciseaux. +11920637 Ala, ur yezmir ara. 11921187 Non, il ne peut pas. +11920629 Ferḥeɣ imi as-sliɣ. 7071 Je suis heureux d'entendre cela. +11920628 Ferḥeɣ mi sliɣ i waya. 7071 Je suis heureux d'entendre cela. +11920274 Fkemt-iyi tasdat. 2131188 Donnez-moi une minute. +11920230 Bɣiɣ ad awen-issenɛet Tom amek ad txedmem aya. 11921223 Je veux que Tom vous montre comment faire ça. +11920227 Bɣiɣ ad am-issenɛet Tom amek ad txedmeḍ aya. 11921225 Je veux que Tom te montre comment faire ça. +11920226 Bɣiɣ ad ak-issenɛet Tom amek ad txedmeḍ aya. 11921225 Je veux que Tom te montre comment faire ça. +11920219 Zgiɣ ttɛummuɣ taṣebḥit. 11921231 Je nage habituellement le matin. +11920204 Teɛǧeb-iyi takti-a. 11921234 J'apprécie l'idée. +11919544 Ḥdac n tnelmadin i yewwin arraz-nni seg 1990 ɣer da. 11921238 Onze étudiantes ont reçu le prix depuis 1990. +11919531 Ay amaxuf! 11921335 Tu es tellement lâche ! +11919528 Isqelleq-ikent Tom? 11921338 Est-ce que Tom vous ennuie ? +11919527 Isqelleq-iken Tom? 11921338 Est-ce que Tom vous ennuie ? +9536268 Seg wansi i t-id-yuɣ Tom? 11921374 D’où Tom l'a-t-il acheté ? +11292329 Yura-kem s yidammen a tilelli. 11921377 Ô liberté, il t'a écrit avec du sang. +11361980 Tuliḍ yakkan ɣef userdun? 11921378 As-tu déjà monté un mulet ? +9124179 Acimi i d am-ten-ṛeḍlen? 11921380 Pourquoi on te les a prêtées ? +11097918 Ur ḥemmleɣ gma, ur ḥemmleɣ win t-ikkaten. 11921385 Je n'aime pas mon frère mais je n'aimerais pas qu'on lui fasse du mal. +11275179 Lukan ad teẓrem acḥal i tecbeḥ teqbaylit! 11921391 Si vous saviez combien est belle la langue kabyle ! +9324501 Ḥemmleɣ Tarbaɛt n Yilmeẓyen n Leqbayel JSk. 11921395 J'aime l'équipe de la jeunesse de Kabylie JSK. +9497284 Mazal-ikent dinna? 11921399 Vous êtes toujours là-bas ? +9013790 Tenna-d ur tufi ara iman-is. 11921402 Elle a dit qu'elle ne se plaisait pas. +11334475 Ffɣeɣ s adrar. 11921404 Je suis sorti en montagne. +11256659 At Iɣil Imula nnuɣen qeccuc meccuc mgal tamharsa n Franṣa. 11921412 Les gens de Ait Ighil Imoula, petits et grands, ont tous combattu contre la colonisation française. +11820370 Yiwen uɛekkaz i d-aɣ-yewten. 11921414 Nous sommes dans la même situation. +9454476 Ur tumineḍ ara ikeddaben-nni. 11921417 Tu n'as pas cru ces menteurs. +11381932 Tellamt tettɛebbimt sselɛa. 11921422 Vous étiez en train de charger la marchandise. +8153598 Serrḥent-asen-t. 9684061 Ils les ont relâchées. +9603485 Nečča tamellalt. 11921431 On a mangé un œuf. +11239459 Aṭas i nudaɣ fell-as ur tt-ufiɣ. 11921434 Je l'ai beau cherché sans le trouver. +9216471 Tmuqlem anaẓur-nni. 11921437 Avez-vous vu cet artiste ? +8141640 Qqneɣ-am-tt. 11921440 Je l'ai attachée. +10132935 Iruḥ-as umnekni, dɣa yeɣli-d seg uvilu. 11188868 Il a perdu l'équilibre et est tombé de son vélo. +9669781 Tatrit d azamul n tawtamt d usrifa. 11921506 Vénus est un symbole de féminité et d'élégance. +7529858 Leεmeṛ teṭṭif deg wawal-is. 11921511 Il ne tient jamais parole. +9584166 Ilaq-aneɣ ad nexdem addal. 11921524 On doit faire du sport. +11156815 Ttɛassa iman-im ɣef yimeddukal n lekdeb. 11921533 Méfie-toi des faux amis. +11292294 Yura i yimawlan-nnes. 11921538 Il a envoyé une lettre à ses parents. +11884390 Ur as-ttserriḥ ara i wemrar. 13800 Ne lâche pas la corde. +10691856 D acu i txedmemt uqbel? 11921545 Qu'avez-vous fait avant? +9061691 Ur rziɣ ara ɣer Bgayet. 11921556 Je n'ai pas été à Béjaïa. +7413845 Fiḥel ad ternuḍ ad txemmemeḍ. 11921560 Il est inutile de continuer à réfléchir. +9688254 Eǧǧ-iyi ad am-tt-id xedmeɣ. 11921572 Laisse-moi le faire pour toi. +11413323 Acimi i tukred idrimen-nni? 11921578 Pourquoi as-tu volé l'argent ? +11386584 Telha tegnewt ass-a, naɣ? 11921585 Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas ? +10211326 Ur nrebbeḥ ara. 11921592 Nous n'allons pas gagner. +11921053 Teqfez. 3373903 Elle est intelligente. +11510148 Iεǧeb-asen i igerdan ad ɣzen deg yijdi. 11084594 Les enfants adorent creuser dans le sable. +9208771 Seṭṭleɣ-ak-tent. 11921811 Je te les ai rasées. +11353925 Ur liɣ ara takeṛṛust. 6369 Je n'ai pas de voiture. +10644354 Selleɣ akken ilaq. 11921815 J'entends parfaitement. +8372653 Testeqsamt Tom ayɣer iṛuḥ? 11921819 Avez-vous demandé à Tom pourquoi il est parti ? +11922050 Nebɣa ad nidir deg talwit. 11921958 Nous voulons vivre en paix. +10361012 Ur ẓriɣ ara amek ara kkseɣ tayri-m seg ul. 11922075 Je ne sais pas comment arrêter de t'aimer. +8312227 Tesɛamt lḥir ad txedmemt ccɣel-agi, neɣ ala? 11922098 Vous êtes motivées pour le faire, n'est-ce pas ? +11429266 La tettnadi ɣef usensu. 11922101 Elle cherche un hôtel. +11353965 Ur llin ara deg uxxam. 11922109 Ils ne sont pas à la maison. +9529016 Yella wamek ara kettben imensi s tčikit? 11922158 Existe-t-il un moyen d'écrire "dîner" en tchèque ? +9343829 Iɛejjel ɣer Tamariɣt. 11922203 Il fonce vers Tamaright. +11302188 Yeḥwaǧ-ikem Yuba da. 11922210 Youba a besoin de toi ici. +9129294 Ahat ad tessalim tanerdabt d uxxam n yidles deg yal taddart taqbaylit. 11922218 Dans chaque village kabyle, vous allez sans doute construire une piscine et une maison de culture. +9352866 Ur tguǧǧem ara ɣer At waggur. 11922232 Vous n'avez pas déménagé à At Wagour. +9297163 Rzan ɣer Budafal. 11922235 Ils sont allés à Boudafal. +9492164 Amek i ilaq ara iketteb agu s taṭurkit? 11922249 Comment devrait-il écrire « brouillard » en turc ? +9227550 Ur bubbaɣ ara ṭumatic-nni ɣer At Jbara. 11922253 J'ai pas porté ces tomates à At Djebara. +9380710 Tili amek ara kettbeɣ COVID-19 s teqbaylit? 11922267 Comment devrais-je écrire « COVID-19 » en kabyle ? +9290945 Tettmerriḥem ɣer Melbu. 11922279 Vous vous baladez à Melbou. +9845141 Tom ur yebṭil ara. 11922288 Tom n'était pas absent. +9587544 Aɣ-d taxebbact skud ldint tḥuna. 11922298 Achète un râteau pendant que les magasins sont ouverts. +11360997 Uhu, ur la ttnuddumeɣ ara. 11922332 Non, j'ai pas sommeil. +9652408 Ɛerḍen seksu. 11922337 Ils ont goûté du couscous. +9442304 Ur terwil ara ɣer Amizur. 11922346 Elle ne s'est pas enfuie à Amizour. +9298703 Iḥewweṣ ɣer Iɣṛem. 11922353 Il a visité Ighrem. +10660154 Ur fhimeɣ ara ayɣer tebɣiḍ ad tuɣaleḍ. 11922433 Je n'ai pas compris pourquoi vous avez voulu revenir. +11318811 Ur ṛeggmeɣ acemma. 9798578 Je n'ai rien promis. +9753909 Anwi i d icenga-nkent? 11698087 Qui sont vos ennemis ? +11355963 Ur ddiɣ acku uḍneɣ. 11923296 Je n'y suis pas allé parce que j'étais malade. +11356557 Ur ak-ssurufeɣ ara. 11923301 Je ne te pardonnerai pas. +9236758 Tewweḍ ar At Xlifa. 11923302 Elle arriva à At Khelifa. +9221369 Ur bubbaɣ ara afeqqus-nni ɣer At Ḥadda. 11923307 J'ai pas porté le melon à At Hadda. +11426284 Ur yettak anzi ɣer yiwen. 11923310 Il ne ressemble à personne. +7497917 Akka i d-nnant. 11923317 C'est ce qu'elles ont dit. +10834752 Nnumen učči di lawan. 11923322 Ils sont habitués à manger à l'heure. +9177544 Frant-aɣ-tent id. 11923349 Elles nous les ont solutionnées. +11293059 Yya-w! 139646 Allons-y ! +11278278 D nettat i asen-tent-id-yessiẓen. 11923389 C'est elle qui va les leur rapprocher. +9046749 Tazaɣaṛt d tiɣremt i d-yefkan tuget n imedyazen. 11923395 Tazaghart est une ville qui a donné beaucoup de poètes. +9251709 Ur newwi ara idlisen-nni ɣer Tafrawt. 11923409 On n'a pas emmené les livres à Tafrawt. +9251801 Ur tsewweq ara ar Buɛgac. 11923417 Elle n'a pas fait de courses à Bouagache. +9106380 Ur tteqqlemt ara ɣer taddart. 11923518 Ne retournez pas au village. +9461571 Ur guǧǧent ara ɣer Serbiya. 11923533 Elles n'ont pas déménagé en Serbie. +9541928 Ɛni yewɛeṛ-ak? 11923549 Est-ce difficile pour toi ? +11494927 Akken kan ara d-yaweḍ Tom ɛeggen-yi-d. 11923558 Préviens-moi dès que Tom arrive. +11313636 Xali Ɛli, d acu txedmeḍ dagi? 11923755 Oncle Ali, que fais-tu ici ? +7373898 Tella kra n yiwet i d-ijerḥen? 11923756 Quelqu'un est blessé ? +9346774 Tettɛeddayeḍ ɣer Iɣil Bukyasa. 11923757 Tu as l'habitude de passer à Ighil Boukyassa. +9893565 Ttḥewwiṣeɣ ɣer At Yemmel. 11923758 Je me promène à At Yemmel. +9504778 Yeεreḍ ad yaru ayen akk i d-yenna uselmad. 11923759 Il a essayé d'écrire tout ce que lui a dit l'enseignant. +9579849 Uzlen-d akk at uxxam srewlen aderwic-nni. 11923761 Tous les membres de la famille sont accourus pour faire fuir ledit fou. +9499684 Amek dɣa ara tkettbemt tiririt s tdanit? 11923762 Comment vous écrivez « réponse » en danois ? +11354609 Ur mazal ara ad d-yeḍru wayen akka i yeḍran yid-i. 11923765 Ce que j'ai enduré ne se renouvellera pas. +11264789 Yeṭṭef-it seg umeẓẓuɣ. 11923767 Il l'a attrapé par l'oreille. +11366016 Ttxil-m, aru awal-inem uffir. 11923773 S'il vous plait, écrivez votre mot de passe. +8138991 Wissen kan ma tecfiḍ fell-i. 11923776 Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. +9459962 Tettarum taqbaylit s usekkil alatini? 11923779 Transcrivez-vous le kabyle en caractère latin ? +7183361 Rebḥeɣ! 2005252 J'ai gagné ! +9639451 Terramt takmamt ɣef yimi, aqrab ɣef uɛrur, teṭṭfemt abrid n uɣerbaz. 11923781 Vous avez mis vos masques, pris vos sacs à dos, et vous êtes parties à l'école. +8730566 Ur nnumeɣ ara ttεeṭṭileɣ akken ad gneɣ. 11923786 Je n'ai pas l'habitude de dormir tard. +7072789 Teẓriḍ! Gren-d fell-i lbaṭel aberkan. 11923802 Tu sais ! Ils m'ont accusé de choses abjectes. +7560919 Ad iyi-texḍum neɣ ala? 11923807 Allez-vous me laisser en paix ou pas ? +9372774 Amek dɣa ara tkettbeḍ aɣanib s tcenwit? 11923814 Comment vous écrivez « style » en chenoui ? +9555425 Ayen ur d-teddimeḍ ara aguglu? 11923815 Pourquoi tu n'as pas pris de frommage ? +9405421 Ur teddim ara ihi ɣer Naḍuṛ. 11923824 Alors vous n'êtes pas allés à Nador. +11240449 Yeɣli seg ul-is. 11923825 Il a perdu toute crédibilité à ses yeux. +10497325 Sarameɣ ad tiliḍ dima deg lehna. 11923829 Je souhaite que la paix soit avec toi. +11305625 Yeqqel-d seg Ccinwa. 373609 Il est revenu de Chine. +9461909 Tḥess kan i yaya. 11923836 Elle a écouté grand-mère seulement. +11382275 Telliḍ tesselmadeḍ. 2257705 Tu enseignais. +9087340 Tom iseεεu dima kra n aspirin deg lǧib n lfista-s. 11923841 Tom a toujours des cachets d'aspirine dans la poche de sa veste. +9564897 Ur ffiẓent ara iniɣem-nni. 11923845 Elles n'ont pas mâché la figue sèche. +7460529 Xeddmeɣ aya yal ass. 11559781 Je fais toujours ça. +7460529 Xeddmeɣ aya yal ass. 2922324 Je le fais toujours. +11388439 Tebɣid ad as-d-tejjed izen? 11923868 Veux-tu lui laisser un message ? +11601044 Ḥekmen fell-as 3 n yiseggasen. 11923882 Il a été condamné à 3 ans de prison ferme. +8437815 D leɛnaya-nwen, ur aɣ-ttaǧǧat ara ad neɣli. 11923894 S'il vous plaît, ne nous laissez pas tomber. +9210263 Seg-kent i d-yekka wayen? 11923897 Cela vient de vous ? +9214464 Tura ad tẓer abugaṭu-nni. 11923906 Elle va voir l'avocat. +9293732 Amek ihi ara ad yessuqel ahil ar tkurit? 11923923 Comment doit-il traduire « programme » en coréen ? +7764027 Ad am-tent-kksen? 11923930 Ils vont te les enlever ? +11441870 Tura kan ay tent-id-ufant. 1998593 Elles viennent de les trouver. +9924332 Ad merrḥeɣ ɣer Amalu. 11923943 Je vais me balader à Amalou. +10761417 Ur ttaǧǧa ara Tom ad yessexreb tudert-ik. 11923948 Ne laisse pas Tom gâcher ta vie. +10611701 "Anida-tt tikkilt-inu a Tom?" "Ččiɣ-tt. Nwiɣ i nekk i tt-id-tuɣeḍ." 11923958 « Où est mon yaourt, Tom ? » « Je l'ai mangé. Je pensais que tu l'avais acheté pour moi. » +9540959 Amek i ilaq ara ad naru adellel s tsudanit? 11923971 Comment devrait-on écrire « publicité » en soudanais ? +11424199 Tixidas-nneɣ ugarent tid n wuccen. 11923982 Nos manigances sont plus grandes que celles du chacal. +11923994 Beṛka-aɣ txidas-ik! 11923996 Arrête tes manigances ! +11924001 Beṛka-aɣ txidas-im! 11923996 Arrête tes manigances ! +11924003 Beṛka-aɣ txidas-nwen! 11924004 Arrêtez vos manigances ! +11477107 Ur tett ara ijeɛbuben n ugris. 11924006 Ne mange pas de glaçons. +11442067 Tura, asafag-nni itteddu. 11924025 L'avion est maintenant opérationnel. +11305680 Yeqqen. 11924038 Il est connecté. +11382332 Telliḍ tessneḍ-t mliḥ? 11924043 Vous le connaissiez bien ? +11559332 Tufa-tt-id la tettru. 11924102 Elle l'a trouvée en train de pleurer. +9924746 Ad terzu ɣer Tifra. 11924105 Elle visitera Tifra. +11158647 Ad bedden ɣer-m. 7815805 Ils prendront soin de toi. +8227081 Acu-t wanaw n uḍris-agi? 9840277 Quel genre de texte est-ce ? +11405095 Neɣra akk aḍris n yinaw-nni. 11924123 Nous avons lu le texte intégral du discours. +9088080 Anda akka daɣen? 11924128 Où encore ? +9543174 Ur wwiḍen ara ɣer Tizi Mennus. 11924130 Ils ne sont pas arrivés à Tizi Mennous. +9519590 Nehret ɣer Tizi Mennus. 11924131 Conduisez jusqu'à Tizi Mennous. +9485058 Rekben ɣer Leqser. 11924139 Ils ont pris la route à Lekseur. +9448522 Ur d-tenni ara aya i baba-s? 11924143 Elle n'a pas dit ça à son père ? +7668144 Ad tedduklem yid-nteɣ? 11924146 Voulez-vous vous joindre à nous ? +11384382 Tellam tessazzalem asaru-nni. 2367431 Vous accélériez le film. +11384382 Tellam tessazzalem asaru-nni. 2902053 Vous avez accéléré le film. +7668145 Ad tedduklemt yid-neɣ? 11924146 Voulez-vous vous joindre à nous ? +11148412 Tesla akk i wayen i d-nniɣ. 11924207 Elle a entendu tout ce que j'ai dit. +11313854 Acimi ur t-tuminem ara ? 11924215 Pourquoi ne l'avez-vous pas cru ? +11148413 Tesla akk i wayen i d-tenniḍ. 11924217 Elle a entendu tout ce que vous avez dit. +11089540 Nutenti ruḥent. 4729362 Elles sont parties. +9920583 Ur truḥem ara ɣer Sidi Ɛic. 11924230 Vous n'êtes pas allés à Sidi Aiche. +11278894 Ḥemmlen aṭas tikeṛṛusin. 4588371 Ils adorent les voitures. +11307276 Ilaq ad nefru amahil-a. 11924247 Nous devons achever ce travail. +9532009 Ttqelliben akk fell-ak. 11924251 Tout le monde te cherche. +7466011 Qqimemt yid-i kra. 11924256 Restez avec moi un instant. +9464235 D tikelt taneggarut ara qebleɣ asefk. 11924257 C'est la dernière fois que j'accepte un cadeau. +7273805 Ur tezmireḍ ad sbeggneḍ accemma. 11924258 Vous ne pouvez rien démontrer. +9198711 Jemɛen-aɣ-tent. 11924267 Ils nous les ont gardées. +11311323 Yeddem idrimen-nni. 11925071 Il a pris cet argent-là. +11376778 Tessneḍ d acu-tt tayri? 4453641 Tu sais ce qu'est l'amour ? +9328390 Irekkeb ɣer Tefriqt n Utaram. 11925122 Il embarque pour l'Afrique de l'Ouest. +9827543 Tid-wen i yella Tom? 11925134 Est-ce que Tom est avec vous ? +9257258 Nettmerriḥ ar At Sidi Ḥmed. 11925138 Nous nous promenons à Sidi Ahmed. +11432434 Kenwi swaswa am baba-twen. 2270408 Vous êtes exactement comme votre père. +9337961 Tesraffeg ɣer Tinzawatin. 11925144 Elle a pris l'avion pour Tinzaouatine. +9442275 Ad teddu ɣer Adekkar. 11925148 Elle va partir à Adekar. +9790196 Ur teɛjileḍ ara ɣer Dergina. 11925158 Tu ne te dépêches pas à Derguina. +9327023 Nettgaǧǧ ɣer At Aɛli Ɛisa. 11925161 Nous déménageons à At Ali Aïssa. +9105867 Ad tɛeddim ɣer yimsujji n tuɣmas. 11925164 Vous allez voir le dentiste. +9219945 Ad ddmen ticcert-nni. 11925168 Ils prendront l'ail. +9362101 Nettili dima yid-wen. 11925175 Nous sommes toujours avec vous. +9088315 Anda i ten-wwint? 11925189 Où les ont-elles prises ? +9175505 Mmager-itent din. 11925193 Retrouve-les là-bas. +10174804 Ur ssakleɣ ara ɣer Iɣẓeṛ Amuqṛan. 11925240 J'ai pas voyagé à Ighzer Amokrane. +9820184 Ur zmireɣ ad εeddiɣ ɣer tesdawit s tezmilt am ta. 11925318 Avec cette note, je ne peux pas entrer à l'université. +9325162 Amek ara ad ketben taneflit s tlatinit? 11925332 Comment ils doivent écrire « développement » en latin ? +9920429 Tesraffgemt ɣer Dergina. 11925388 Vous vous êtes envolées pour Derguina. +11310629 Yella iferru imennuɣen. 11925410 Il réglait les disputes. +11286853 Ad asen-azneɣ awal s usawal-iw. 11925475 Je leur enverrai un message avec mon téléphone. +9178814 Nehren ɣer Rwiba. 11925486 Ils conduisaient vers Rouiba. +7072294 Ihi uqbel ad yerr tiririt i Jack, yedda ar Google akken ad inadi d acu-t unamek-nniḍen n wawal-a. 11925529 Donc avant de répondre à Jack, il était allé à Google pour chercher le sens de ce mot. +9451014 Ad yenher ɣer Sidi Ɛic. 11925549 Il conduira à Sidi Aïche. +9564594 Fkemt-iyi-d taṛemmant-nni. 11925564 Donnez-moi la grenade. +7056745 Ass-a fuken wussan n yimuṛas. 11925575 Les vacances sont terminées aujourd'hui. +7751568 Yefka-yawen-ten-id. 11925579 Il vous les a donnés. +9078328 Ssutureɣ izerfan-iw. 11925582 Je demande mes droits. +11317023 Weltma-s teffeɣ-d d timsujjit. 11925586 Sa sœur est devenue médecin. +11359936 Tḥemmlem uraren n uselkim? 11925591 Vous aimez jouer aux jeux d'ordinateur ? +9069927 Ad txeznem tibaḍnatin-nsent. 11925669 Vous garderez leurs secrets. +11111203 Tesɛiḍ imenzayen-ik. 11925692 Tu as tes principes. +9447557 Ur tḥess ara ṛṛadyu taqbaylit ass-a. 11925703 Elle n'écoute pas la radio kabyle aujourd'hui. +9545535 Amek ara tketteb tidi s tcawit? 11925723 Comment elle doit écrire « sueur » en langue chaouie ? +11302714 Yetti yiwen n uɣerrabu. 3654574 Un bateau a chaviré. +11432912 Kkes tiɣemmar-inem seg tdabut. 11925761 Enlève tes coudes de la table. +9651500 Yeshel iwakken ad teffẓem aksum. 11925777 Il est facile de mâcher de la viande. +11321966 Ustṛalya d amedya. 11925811 L'Australie en est un exemple. +11176138 Tamacahut n udrar aberkan d taɣezzfant. 11925823 L'histoire de la montagne noire est longue. +11925899 Yefka-ak-tent-id. 11925891 Il te les a données. +11925900 Yefka-ak-ten-id. 11925890 Il te les a donnés. +11416872 Acimi ur k-yebɣi Mayas da? 11926202 Pourquoi Mayas ne veut pas de toi ici ? +9326853 Ur tguǧǧ ara ɣer Agni Ɛṛus. 11926213 Elle n'a pas déménagé à Agni Arous. +11282947 Melmi ara d-tuɣal yemma-k seg usegnaf. 11926224 Quand est-ce que ta maman reviendra de l'hôpital ? +9568856 Ax abelluḍ. 11926225 Tient, un gland. +11081067 Tečča ciṭuḥ. 11926226 Elle a mangé un peu. +11405816 Nnan-d feṛḥen imi i d-tuɣaleḍ. 11926228 Ils ont dit qu'ils étaient contents que tu sois de retour. +11561796 Meqqer uqjun-iw ɣef winna-inek. 11926237 Mon chien est plus grand que le vôtre. +11561796 Meqqer uqjun-iw ɣef winna-inek. 11926238 Mon chien est plus grand que le tient. +7560145 Ad ṛuḥeṛɣ ɣer Boston deg Tubeṛ. 11926243 Je vais à Boston en octobre. +11380042 Teskerkseḍ fell-i, naɣ? 2804098 Tu m'as menti, n'est-ce pas ? +9491617 Ur tguǧǧ ara ɣer Aweqqas. 11926246 Elle n'a pas déménagé à Awkas. +8277768 Anwa i d-yessawlen? 11926248 Qui a appelé ? +8395227 Kkes abalṭun-ik! 11926250 Ôtez votre manteau ! +11382527 Telliḍ tettɛawaneḍ igellilen. 2101634 Tu aidais les pauvres. +9384689 Amek tura ara tettarum abeddel s tsudanit? 11926336 Comment vous écrivez « changement » en soudanais ? +9291945 Inuda fell-ak deg Amsterdam. 11926349 Il t'a cherché à Amsterdam. +7119939 Ifukk laman! 11926353 Il n'y a plus de confiance ! +9171964 Ur iɛawez ara fell-as. 11926355 Il n'a pas veillé sur elle. +9171964 Ur iɛawez ara fell-as. 11926356 Il n'a pas veillé sur lui. +11423092 Lliɣ ttkeɛbubureɣ. 11926360 J'avais des courbatures. +7680102 Melmi i wwint takeṛṛust-nwen? 11926364 Quand ont-elles pris ta voiture ? +9389163 Ad ssiklent ɣer Ibujlilen. 11926369 Elles voyageront à Boujlil. +11318894 Ur ẓriɣ anda ay llan. 5900354 Je ne sais pas où ils sont. +9674034 Naoko tuɣal-d ɣer Japun. 11926375 Naoko est retournée au Japon. +9246040 Afensu d taɣiwant i d-yefkan aṭas n icennayen. 11926390 Afensou est une commune qui a vue naître d'innombrables chanteurs. +9447411 Ur tuminem ara s Ṛebbi-nsen. 11926394 Vous ne croyez pas en leur Dieu. +9507977 Teḥwaǧem-iyi. 11926397 Vous avez besoin de moi. +9292052 Inuda fell-ak deg At Fraḥ. 11926400 Il t'a cherché à At Frah. +11411675 Netta d aqcic iẓewren aṭas. 11926411 C'est un garçon très doué. +11187353 Ad ten-ssmesdeɣ. 11926417 Je vais les aiguiser. +9466504 Tenna-d dakken mazal telluẓ. 11926450 Elle a dit qu'elle a toujours faim. +11700013 D kemm i t-yuran? 11249860 C'est toi qui l'as écrit ? +11857906 Siwel i temsulta temleḍ-asen ayen akka i yi-d-tenniḍ. 11926462 Appelle la police et dis-leur ce que tu viens de me dire. +8344568 Sugen-d iman-im ɣef tqacuct n udrar. 11926470 Imagine-toi au sommet de la montagne. +11368758 Teɛẓeg? 11926471 Est-elle sourde ? +8886510 Imdanen ur zmiren ad idiren ma ulac uksijin. 11926485 L'oxygène est nécessaire pour la survie de l'être humain. +10144217 Ffer fell-i ayennat-agi! 11926497 Hors de mes yeux cette chose-là. +11314121 Xḍu. 11926524 Evites. +10499938 Ur yelli win iseyyfen fell-ak ad txedmeḍ kra. 11926539 Personne ne t'a obligé à faire quoique ce soit. +11463537 Anfemt-as akken. 11926544 laissez-la en l'état. +8198868 I wid iwumi yeɣli waggus. 11926550 À ceux qui se sont dérobés. +7050486 Yiwen ur iẓeṛ. 3237 Personne ne saura. +10294700 Zzayer ziɣ temxallaf ɣef wayen i lliɣ ttxemmimeɣ. 11926613 l'Algérie est bien différente de ce que j'imaginait. +9304707 Amek ara nketteb tagrawla s teglizit? 11926614 Comment écrit-on « révolution » en anglait ? +7142525 Akken i nṛuḥ ar tmeɣṛa nekk d Tom. 11926617 Nous sommes partis à la fête ensemble, moi et Tom. +9294800 Amek sakin ara ad ssuqlen tilawt ar trusit? 11926619 Et après comment va-t-on traduire « réalité » en russe ? +7420861 Yella ḥamu deg beṛṛa? 10551411 Fait-il chaud dehors ? +7371317 Ini-t-id abrid-nnayeḍ. 11926620 Répète-le une autre fois. +11407737 Nuweḍ ɣer din uqbel-ik. 2035682 Nous sommes arrivés là-bas avant toi. +11280911 Ḍfer-iyi-d, ma ulac aɣilif. 11926780 Suivez-moi, s'il vous plaît. +7205891 Lekdeb ur ittdum ara. 11926787 Le mensonge ne dure pas longtemps. +9253703 Ur tbubbaḍ ara iselkimen-nni ɣer Taka. 11926796 Vous n'avez pas porté ces ordinateurs à Taka. +11440055 Imarikanen-a d imdukal-nneɣ. 11926812 Ces américains sont nos amis. +7186906 Iɣil d netta i d aqeṛṛu n ukabar. 11926897 Il se croit chef du parti. +9201465 Teččam akeṛmus. 11926903 Vous avez mangé des figues de barbarie. +10345046 Ur yenkir ara Tom. 11926920 Tom ne l'a pas nié. +11097872 Yusa-d ɣer da Tom iḍelli. 11926922 Tom est venu ici hier. +7497967 Tettzuxxu s tutlayt taqbaylit. 11926923 Elle est fière de la langue kabyle. +9126375 Ttɣawaleɣ ɣer Reims. 11926926 Je me dépêche à Reims. +9790175 Ur nguǧǧ ara ɣer Sedduq. 11926928 On n'a pas déménagé à Seddouk. +11293862 Yuba yettṛebbi iysan aɛṛaben. 11926939 Youba élève des chevaux arabes. +11117747 D tukyist tikwal. 11926948 Elle est parfois gentille. +7139032 Ulac ticraḍ mebla idammen. 705587 Qui ne risque rien n'a rien. +9105563 Treggel abrid. 11927836 Elle barre le chemin. +9078530 Azekka ad dduɣ yid-wen ɣer temkaṛḍit. 11927868 Demain, j'irai à la bibliothèque avec vous. +11342884 Nurar yid-s. 11927886 Nous avons joué avec lui. +9459617 Qeṛṛḥen-iyi yirkasen-iw. 11928124 Mes chaussures me font mal. +11020010 Melmi akka? 11928130 Quand est-ce que ? +10178208 Ihi, yyaw ad nkemmel. 139646 Allons-y ! +7244304 Tura kan i nekfa učči. 11928145 Nous venons de finir de manger. +11305630 Yeqqel-d seg teftist. 11928149 Il est revenu de la plage. +9179164 Ur ḥewwṣen ara ɣer Rwiba. 11928156 Ils ne se sont pas promenés à Rouiba. +10697120 Kemm d tineslemt? 10873469 Es-tu musulmane ? +9242320 Ur yewwi ara amecmac-nni ɣer At Umendil. 11928178 Il n'a pas emmené l'abricot à At Umendil. +9201263 Azekka ad teččeḍ tabanant. 11928183 Tu mangeras une banane demain. +10466784 Tagḍiḍt n yiḍ daɣen tesεa afriwen. 11928187 Les chauves-souris ont aussi des ailes. +7792582 Tekkes-it-id? 11928189 Elle l'a enlevé ? +7267361 Amek i nezmer ad nwenneε ayagi? 11928192 Comment pouvons-nous améliorer cela ? +9063830 Ad zzenzeɣ adlis-nni n tenwalt taqbaylit. 11928196 Je vais vendre ce livre de la cuisine kabyle. +11453863 Iseṭṭel-iyi acebbub-iw. 11928201 Il m'a coupé les cheveux. +11453863 Iseṭṭel-iyi acebbub-iw. 11928205 Il m'a rasé les cheveux. +9916427 Ddehmet ɣer Iɣil n Lqayed. 11928289 Ils porteront les olives à Béjaïa. +10561271 Deg Florida, yella wučči n Kuba anda teqqleḍ. 11928299 En Floride on peut manger cubain n'importe où. +10561275 D acu i la iḍerrun akka deg tmurt-a? 11928300 Que se passe-t-il dans ce pays ? +11928260 Tom yuɣal ɣer deffir, yettergigi seg tuggdi. 11928310 Tom recula, tremblant de peur. +11928324 D lḥilat tilmawin i yettqerbuben aṭas. 11928334 Les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit. +9989729 Ɣer lebɛid yella yettemcabi ɣer wudem n wemdan. 11928357 Ça ressemblait de loin à un visage humain. +9990525 George Harrison tudert-is akk iεac d afenṭazi. 11928436 George Harrison fut un gentleman toute sa vie. +9990527 Cebḥent i snat. 11928451 Elles sont belles toutes les deux. +9325723 Amek i ilaq ad kettbent tilisa s teglizit? 11928469 Comment elles doivent écrire « frontière » en anglais ? +9223130 Ad nerfed idɣaɣen-nni ɣer At Sidi Saεid. 11928475 Nous emporterons ces cailloux à At Sidi Saïd. +11664450 Akli yugar-iyi aṭas. 11928483 Akli est beaucoup plus âgée que moi. +10553358 Kifkif-ikent! 11928485 Vous êtes pareilles ! +9686672 Zemreɣ ad k-d-awiɣ kra? 11928493 Puis-je vous apporter quelque chose ? +9990574 Yesselmed-as Tom i Mary ad taru tizlatin. 11928501 Tom a enseigné à Marie comment composer des chansons. +10468361 Wwḍeɣ ɣer Tifra. 11928502 Je suis arrivé à Tifra. +7077433 Ssneɣ ad cnuɣ yerna tiɣri-inu tecbeḥ. 11928510 Je sais chanter, et en plus de ça, j'ai une belle voix. +9458121 Ur imerreḥ ara ɣer Tipaza. 11928511 Il ne s'est pas promené à Tipaza. +9157772 Ɛebbi akermus-nni ɣer Tubirett. 11928531 Transporte les figues de barbarie vers Bouira. +11193025 Xzer-it. 4320470 Regarde-le. +9554963 Wissen iwacu ur d-teddimem ara tananast. 11928535 Je me demande pourquoi vous n'avez pas pris un ananas. +9447192 Ad teg ayen yelhan i tmetti. 11928543 Elle fera ce qui est le mieux pour la société. +9990579 Ad ddmeɣ ayen iwumi zemreɣ. 11928549 Je me servirai comme je peux. +11928563 Ilaq ad testenyiḍ da. 11928564 Tu dois signer ça. +9447198 Ḥessent i wayen i d-yenna uselway n tmurt taqbaylit. 11928574 Elles ont écouté ce que disait le président de la Kabylie. +9221645 Tɛebbam taga-nni ɣer At Ḥamsi. 11928582 Vous avez transporter les cardons à At Hamsi. +8324227 D ayen i d-yeqqar Tom. 11928588 C'est ce que dit Tom. +7220584 Melmi ara tebduḍ axeddim-ik? 11928590 Quand commences-tu ton travail ? +9325669 Yerkeb ɣer At Mendas. 11928596 Il s'est rendu à At Mendas. +11247334 A tamurt-iw, berka imeṭṭi. 11928597 Mon pays, arrête de pleurer. +11132006 Yettɛanad am yibki. 11928601 Il se comporte comme un singe. +11362305 Tusa-iyi-d takti d tamaynut. 11928794 Une idée nouvelle m'est venue à l'esprit. +11151390 Anwi-ten inaẓuren i tḥemmleḍ? 11928797 Quels sont tes artistes préférés ? +11400826 Qquren wulawen. 11928801 Les cœurs se sont endurcis. +7477187 Tzemreḍ ttxil-m ad aɣ-teǧǧeḍ ddqiqa kan weḥd-nneɣ? 11928805 Peux-tu nous laisser tranquilles une minute ? +11149987 Azekka ad ẓẓuɣ tazemmurt. 11928923 Demain, je plante un olivier. +11434539 Ixeddamen zgan ttnaɣen ɣef izerfan-nsen maca imɛelmen sɛuẓugen. 11928930 Les ouvriers luttent constamment pour leurs droits, mais les représentants sont sourds. +7499329 Medlemt allen-nkent ad txemmmemt mliḥ. 11928936 Fermer les yeux aide à mieux réfléchir. +11275029 Ulac am teqbaylit. 11928941 Il n'y'a pas meilleur que le kabyle. +11389082 Tamurt n Leqbayel tecbeḥ. 11928945 La Kabylie est belle. +8985844 Ruḥeɣ ɣer texxamt. 11928957 Je suis allé dans la chambre. +8985844 Ruḥeɣ ɣer texxamt. 11928959 Je suis allée dans la chambre. +11393197 Tallit n Wureɣ n Ṛṛuman tɛedda. 11928963 L'âge d'or des romains est dans le passé. +11928981 Iɛawed-as mliḥ i tebrat-nni. 11928986 Il relut attentivement la lettre. +11928984 Nxeddem lexɣal deɣali. 11928989 Nous faisons les choses aveuglément. +11929001 Yebɛed ssya? 1739247 Est-ce loin d'ici ? +11929015 Talemmast n temdint tella teččur d lɣaci. 11929019 Le centre-ville regorgeait de monde. +11929033 D leqrun aya, amkan-a ijebbed-d iminigen seg yal ṣṣenf. 11929036 Depuis des siècles, cet endroit attirait des immigrants de toutes sortes. +11929050 D acu i ten-yessagden ? 11929052 De quoi avait-ils peur ? +11929072 Dɣa d tidet yebɣa ad imahel da ? 11929075 Avait-il vraiment envie de travailler ici ? +11929074 Medden akken ma llan, zemren ad ccḍen. 432922 Tout le monde peut se tromper. +11929080 Teḥbes sdat tḥanut n yilellucen. 11929081 Elle s'arrêta devant un magasin de jouets. +11929091 Ayɣer iyi-d-tettmuquleḍ akken? Tebɣiḍ tawlaft-iw? 11929092 Pourquoi tu me regarde comme ça ? Tu veux ma photo ? +11929088 Ugaden fell-i imawlan-iw. 11929098 Mes parents ont peur pour moi. +11929085 Tugad fell-i yemma. 11929100 Ma mère a peur pour moi. +11929090 Ur tuɣ tannumi tettagad fell-i. 11929103 Elle n'a pas l'habitude d'avoir peur pour moi. +11929102 Tzemreḍ tili tewteḍ uqbel ad tkecmeḍ! 11929104 Vous auriez pu frapper avant d'entrer ! +11929112 Ur tettezzim ara ad iyi-teẓrem! 11929113 Vous ne me reverrez plus ! +11929117 Waqil la tettnadim ɣef txeyyaḍt. 11929118 Vous cherchez une couturière, je crois. +11929126 Axeddim-nni d asneknay. 11929127 Le poste est intéressant. +11929139 Ihuzz aqerruy-is. 2949812 Il hocha la tête. +11929147 D win i d asentel agejdan n umeslay. 11929148 Ça était le sujet principale de la discussion. +11929151 D acu i k-yeǧǧan ad txemmemeḍ i wayagi! 11929153 Qu'est-ce qui vous fait croire cela ! +11929171 Swaswa ! 5997363 C'est exact ! +11929174 Ur ttagad acemma, aql-aɣ da deg laman. 11929175 Ne crains rien, nous sommes en sécurité ici. +11929186 D tawlaft taqdimt. 3514487 C'est une vieille photo. +11929562 Wi' ţ-ilan taɣect-a? 11929566 À qui appartient cette chanson ? +11929568 Nuɣal-asen d ugur aɛekkʷir. 11929570 Nous leur sommes devenus des empêcheurs. +11929733 Ṛju, ad k-alleɣ. 11929734 Attends, je vais t'aider. +11929548 Yeɣli lǧehd-is. 11929742 Il s'est affaibli. +11929548 Yeɣli lǧehd-is. 11929744 Elle s'est affaiblie. +11929545 Tekka-d nnig-sen. 11929746 Elle s'est érigée au-dessus d'eux. +11929543 Iteddu weḥd-s. 11929747 Il marche tout seul. +11929542 Yessuffuɣ leɛqel. 11929749 Il rend dingue. +11929540 Yerna deg tebrek. 11929752 Il a noirci encore plus. +11929539 Yenɣeṣ deg lmizan. 2296892 Il a perdu du poids. +11929538 Yerna deg leɛmeṛ. 11929755 Il a pris de l'âge. +11929537 Yezwar s amennuɣ. 11929758 Il s'est hâté au combat. +11929536 Yekker-d di lḥif. 11929759 Il a grandi dans la misère. +11929535 Yeffeɣ-d d uḥric. 11929766 Il est devenu intelligent. +11929778 Ur bɣiɣ ara ad k-waliɣ tḥezneḍ. 11929788 Je ne voudrais pas te voir triste. +11929815 Tanemmirt ɣef temsirt-a n tjerrumt. 11929817 Merci pour cette leçon de grammaire. +11929845 Aya ur ken-yerzi. 10513226 Cela ne vous concerne pas. +11930036 Nekk mačči d asaḍ. 1815946 Je ne suis pas un héros. +11930092 Tanedlist-nni tebɛed azal n 25 ikilumitren ɣef taddart ideg zedɣeɣ. 11930093 La librairie est à environ 25 kilomètres du village où j'habite. +11930107 Amek i teẓram anda ay zedɣeɣ? 11930112 Comment savez-vous où j'habite ? +11930121 Tafenda-agi tesmektay-iyi-d albeɛḍ n yiwen. 11930122 Ce parfum me fait penser à quelqu'un. +11930295 Ay slan, d 'wara slen iḥeffafen! 11930298 Que continueront d'entendre, les coiffeurs ! +11930312 Yeqreḥ-iyi mliḥ uṣenduḥ-iw. 11930313 J'ai affreusement mal au crâne. +11930513 Cudd issebbaḍen-ik. 11930514 Noue t'es chaussures. +11930511 Kker tura. 11930515 Maintenant, debout. +11930510 Kemmel-iten. 11930516 Finis-les. +11930508 Tufiḍ ayen akken i k-d-nniɣ? 11930517 Tu as trouvé ce dont je t'ai parlé ? +11930506 Teddmeḍ ayen i m-ilaqen? 11930518 Tu as pris ce qu'il te fallait ? +11930519 Irezzu ɣur-s uxḍib-is yal ass. 5648097 Son fiancé lui rend visite tous les jours. +11930505 Ddem ayen i m-ilaqen. 1911628 Prends ce dont tu as besoin. +11930503 Ḥareb ɣef ayla-k kan. 11930520 Défends ce qui t'appartient seulement. +11930521 Ad yemmet Tom ma ixdem akken. 7096921 Tom mourra s'il fait ça. +11930522 Imawlan-iw d wid-ik ruḥen yakan, ma d imawlan-is qqimen deg uxxam. 1765909 Mes parents et les tiens sont déjà partis, les siens sont restés à la maison. +11930531 D acu akka ay la tettgeḍ da deg lawan-a? 7370012 Que fais-tu ici à cette heure ? +11930535 Ɣuṛ-k! Ad tessneɣleḍ lqahwa-nni. 11930537 Attention ! Tu vas renverser le café. +11119477 Yefka-as tiyita s aqeṛṛu. 11930548 Il lui a asséné un coup sur le crâne. +11930580 Yugi ad yezmel. 11930581 Il refuse de signer. +11930585 Tugi ad tezmel. 11930586 Elle refuse de signer. +11930592 Argaz-a yejreḥ deg tayet. 11930593 Cette homme est blessé à l'épaule. +11930602 Kecmet ad teṭṭsem cwiṭ, iban teɛyam. 11930603 Rentrez dormir un peu, vous devez être fatigués. +11930609 D ayagi i yi-d-yeḥka mmi-s n ɛemmi-k. 11930610 C'est ce que m'a raconté ton cousin. +11930617 D tikkelt tamezwarut i iwala acebbub axuxi. 11930621 C'est la première fois qu'il voit des cheveux roses. +11930640 Ẓran mliḥ dakken tesɛiḍ lḥeqq. 11930641 Ils savent bien que tu as raison. +11930644 D nekk s timmad-iw ara d-yelhun yid-s. 11930645 Je m'en occuperai personnellement. +11930662 D acu-tt temḥeqranit-a n yiẓẓan! 11930664 C'est quoi cette discrimination de merde ! +11930680 Ssurfet-iyi ay imeddukal, yessefk ad ken-ǧǧeɣ. 11930681 Je suis désolée, mes amis, je vais devoir vous quitter. +11930665 Argaz yecban wagi lemmer d lebɣi d aselmad ameqqran. 11930739 Un homme de sa trompe aurait dû être un éminent professeur. +11863578 yemmuger-itt-id deg wasif. 11930740 Il l'a rencontrée à la rivière. +11863577 Tayri-ines tqebbeṛ. 11930741 Son amour est souffrance. +11863564 Fukkent fell-ak tlufa. 11930742 Finis les affres pouir toi. +11863558 Ddan akk yid-s. 11930743 Ils l'ont tous accompagné. +11863558 Ddan akk yid-s. 11930744 Ils l'ont tous accompagnée. +11863553 Ugan-tt. 11930745 Ils ont rêvé d'elle. +11863553 Ugan-tt. 11930746 Ils l'ont rêvée. +11863551 Yugad lemmer ad t-yewwet. 11930748 Il a peur qu'il le tabasse. +11863547 Irkeb-itt lxuf. 11930749 La peu le hante. +11863545 Yekker-d ad t-yewwet. 11930750 Il s'est levé pour le frapper. +11857233 Tesgujjel-it ddunit. 11930751 La vie a fait de lui un orphelin. +11857182 D aɛeṭṭel n lecɣal. 451976 C'est une perte de temps. +11857178 Ad tɛeṭṭleḍ? 11930756 Tu tarderas ? +11857176 Ad ɛeṭṭleɣ. 11930758 Je tarderai. +11854750 Tuɣal-d biḥwaṣu-nni. 11930761 Elle est de retour, la profiteuse ! +11840175 Zuni! 11930762 Amzun! +11836023 Qebleɣ akk ayen illan. 11930764 J'accepte mon sort. +11836019 Anda-ten akka akk imdukkal-nni? 11930765 Où sont passés tous ces compains ? +11833947 D aya kan i ḥwaǧeɣ. 4871960 C'est tout ce dont j'ai besoin. +11836013 D wa i d abrid ara awiɣ! 11930767 C'est le chemin que j'ai choisi. +11836009 Yedda yid-sen ar tmurt. 11930768 Il est parti avec eux au pays. +11833948 D acu i teḥwaǧeḍ sɣuṛ-i? 9550760 Que me veux-tu ? +11833941 D yemma-tsen irkelli. 11930769 C'est leur mère à tous. +11833939 D ibaba-ten akk. 11930770 Ce sont tous des papas. +11833937 D axeddim i t-yewwin ɣer din. 11930771 Il y est pour du travail. +11833922 Widen, tennḍen iɣeblan. 11930773 Ceux-là sont des gens à problèmes. +11831262 D kemm i d-qesdeɣ! 11930774 C'est de toi que je parle. +11833923 D nutni i yebɣan ad qqimen d aklan. 11930775 Ce sont eux qui ont choisi de demeurer des esclaves. +11831260 D kemm kan i d lfayda-w. 11930776 Tu es mon unique intérêt. +11831258 Ulac akk lfayda ɣer ɣuṛ-k. 11930777 Il n'y a rien à tirer de toi. +11831257 Am akken sɛiɣ lfayda ɣer ɣuṛ-m! 11930778 Comme si j'avais un quelconque intérêt chez toi. +11831254 D lfayda-nneɣ. 11930779 C'est notre intérêt. +11831251 D acu i d lfayda n waya? 11930780 Quel en est l'intérêt ? +11831250 Tella kra n lfayda deg-s? 11930781 Y a-t-il un quelconque intérêt ? +11831256 Ur d-sfaydeɣ accemma seg-s. 11930782 Je n'y ai rien gagné. +11831247 Ulac lfayda deg-s. 11930783 Il n'est d'aucune utilité. +11831247 Ulac lfayda deg-s. 11930784 Il n'a aucun intérêt. +11831249 Deg-s i tella lfayda. 11930785 Il est d'un grand intérêt. +11829367 Ini-d kra, xas d awal amecṭuḥ. 11930786 Dis quelque chose ne serait-ce un petit mot. +11826776 D acu akka i d-izaden deg-k? 11930787 Qu'as-tu donc de spécial ? +11822509 Ɣliɣ deg yiwen n ubeṭṭeḥḍaḥ. 11930788 Je suis tombé dans un ravin. +11796431 D asemmaḍ wul-is. 11930789 Il a un cœur glacial. +11796430 Din i tekres! 11930790 Là est le problème ! +11212067 Tmerrgeḍ-tt! 11930791 Tu abuses. +11930799 Tmerrgem-tt! 11930792 Vous abusez. +11930800 Tmerrgemt-tt! 11930792 Vous abusez. +11212067 Tmerrgeḍ-tt! 11930793 T’abuses. +9227666 Imerreg-itt! 11930794 Il abuse. +11439438 Nmerreg-itt! 11930798 On abuse. +11930804 Merrgent-tt! 11930797 Elles abusent. +11930805 Merrgen-tt! 11930796 Ils abusent. +11930806 Tmerreg-itt! 11930795 Elle abuse. +11930808 Merrgeɣ-tt! 11930801 J’abuse. +11930809 Ad d-sfiɣ ayen akk yellan deg allaɣ-ik. 11930807 Je vais vous tirer les vers du nez. +11930810 Ad d-sfiɣ ayen akk yellan deg allaɣ-im. 11930807 Je vais vous tirer les vers du nez. +11930811 Ad d-sfiɣ ayen akk yellan deg allaɣen-nwen. 11930807 Je vais vous tirer les vers du nez. +11930812 Ad d-sfiɣ ayen akk yellan deg allaɣen-nkent.d- 11930807 Je vais vous tirer les vers du nez. +11930813 Yeḥdeq armi i t-tḥeqqṛeḍ. 11930802 Vous abusez de sa gentillesse. +11930814 Yeḥdeq armi i t-tḥeqqṛem. 11930802 Vous abusez de sa gentillesse. +11930815 Yeḥdeq armi i t-tḥeqqṛemt. 11930802 Vous abusez de sa gentillesse. +11930816 Teḥdeq armi i tt-tḥeqqṛeḍ. 11930802 Vous abusez de sa gentillesse. +11930817 Teḥdeq armi i tt-tḥeqqṛem. 11930802 Vous abusez de sa gentillesse. +11930818 Teḥdeq armi i tt-tḥeqqṛemt. 11930802 Vous abusez de sa gentillesse. +11930840 Iḥellel-iten. 11930841 Il les a suppliés. +11930865 Ssuqqleɣ-d amagrad-nni seg tespenyulit ɣer tbaskit. 11930885 J'ai traduit l'article de l'espagnol vers le basque. +11930860 Yemmeslay-d Tom. 5688409 Tom a parlé. +11930398 Wigi i yesxuṛṛuḍen, tugi ad ten-tekfu tefrut. 11930890 Les bonimenteurs sont indécrottables. +11930844 Gezmeɣ-as awal. 11930892 Je l'ai interrompu. +11930848 Negzem-asen awal. 11930894 Nous les avons interrompu. +11930850 Ur iyi-gezzem awal. 11930896 Ne m'interromps pas. +11930847 Yegzem isɣaren. 11930975 Il a coupé du bois. +11930843 Asaru-a yesɛa iduzwilen? 11930982 Ce film est-il sous-titré ? +11930833 Ur m-tewqiɛ ara, yak? 11930989 Ça ne te dérange pas, n'est-ce pas ? +11930834 Ur ken-tewqiɛ ara, yak? 11930990 Ça ne vous dérange pas, n'est-ce pas ? +11930832 Ur k-tewqiɛ ara, yak? 11930989 Ça ne te dérange pas, n'est-ce pas ? +11931006 Cfiɣ-asent-id akken ilaq. 11931007 Je m'en souviens parfaitement. +11930820 Yella wannay deg tlemmast n taddart-nni. 11931019 Au centre du village, il y a un drapeau. +11930819 Tella tekbabt deg tlemmast n taddart-nni. 11931019 Au centre du village, il y a un drapeau. +11408060 Theggam-aɣ-ten-id? 11931136 Les avez-vous préparés pour nous ? +9471498 Ur tɛeddaḍ ara ɣer At Jlil. 11931141 Tu n'es pas passé à Ait Djelil. +8114695 Nesseɛwej-am-tent. 11931145 Nous les avons tordues pour toi. +9114950 Ffren-akent-ten deg tkuzint. 11931146 Ils les ont cachés dans la cuisine. +9495343 I tura amek ara ad taru azemz s tlatinit? 11931147 Et maintenant comment écrire une pierre en latin ? +9810951 Rrant ɣer Gurara. 11931148 Elles se sont dirigées vers Gourara. +9170146 Tessefsed-akent-ten mliḥ. 11931149 Elle vous les a complètement dégradées. +9093248 Dindin ssiwḍent-awen-tt ɣer din. 11931159 Ils vous l'ont transportées à cet endroit vite fait. +11413321 Acimi i tugiḍ ad neddu yid-k? 11931160 Pourquoi ne veux-tu pas qu'on aille avec toi ? +11306062 Ḍrant-d akken nniḍen akk. 11931164 Ça s'est passé d'une manière complètement différente. +11883204 Iḍlem-iyi aṭas. 11931171 Il a été très injuste envers moi. +9154241 Ssqecṛeɣ-awen-tent s waccaren-iw. 11931174 Je les ai épluchées pour vous avec mes ongles. +11410459 Nekk d aɣerman atunsi. 11931176 Je suis un citoyen tunisien. +11186839 Ihi tewwim adlis? 11931177 Donc vous avez pris un livre ? +9576791 Tɛerḍeḍ yewwas ccakula? 11931178 As-tu un jour gouté du chocolat ? +11930632 Yeqṛeḥ-iyi aṭas yixef-iw. 129589 J'ai mal à la tête. +11930124 Ur yeẓri d acu d anamek n wawal-nni. 11931521 Il ne sait pas ce que signifie ce mot. +11929971 Akken i tuɣem tannumi, txedmem. 11931525 Faites comme d'habitude. +11929971 Akken i tuɣem tannumi, txedmem. 11931527 Vous faites comme d'habitude. +11931535 D ccrab n lɛali. 11931536 C'est un bon vin. +11931561 Awi-d kan ad yili yefṛeḥ. 11931563 L'essentiel, c'est qu'il soit heureux. +11931577 Testeqsa-yi-d ma yella kra i sliɣ ɣef mmi-s. 11931579 Elle m'a demandé si j'avais des nouvelles de son fils. +11931613 Acu ur zmireɣ ara ad uɣaleɣ d timecriwect! 11537874 Mais, je ne peux pas devenir un papillon ! +11931666 Ɣur-m! Ad tessneɣleḍ lqahwa-nni. 11930537 Attention ! Tu vas renverser le café. +11931668 Yeqreb neɣ iḍul, ad uɣaleɣ ad ɛelmeɣ. 11931669 Tôt ou tard, je finirai par le savoir. +11931677 Acu n ṣṣenf n wungalen? 11931693 Quel genre de roman ? +11931701 Beṛka ur smuqjun ara! 11931704 Arrête de faire le larbin. +11931698 D asmuqjen. 11931713 C'est du larbinisme. +11931726 Ur tettu ara nnwaḍer-nni-inek n yiṭij. 11931729 N'oublie pas tes lunettes de soleil. +11931756 Ur tettu ara nnwaḍer-nni-inek n tɣuṛi. 11931758 N'oubli pas tes lunettes de lecture. +11931771 Ur tettu ara nnwaḍer-im n yiṭij. 11931729 N'oublie pas tes lunettes de soleil. +11931780 Tikwal itettu tisekkadin-is n tɣuṛi. 11931783 Il lui arrive d'oublier ses lunettes de lecture. +11931799 Yelsa isebbaḍen-is meqlubi. 11931800 Il a mis ses chaussures à l'envers. +11931803 Telsa isebbaḍen-is meqlubi. 11931811 Elle a mis ses chaussures à l'envers. +11931918 Swejdeɣ-d snat n llitrat n yiẓem n ččina. 11931919 J'ai préparé deux litres de jus d'orange. +11932058 Uɣaleɣ ur ceffuɣ ɣef tirga-w. 11932059 Je ne me souviens plus de mes rêves. +11932063 Walaɣ seg mebɛid taddart-iw. 11932064 J'ai vu de loin mon village. +11932169 Ad ggalleɣ ar d nettat. 11932172 Je jurerai que c'est elle. +11932186 Ad dduɣ yid-m, ad kem-wanseɣ. 11932189 Je viens avec toi, je te tiendrai compagnie. +11932208 Izerrew tasnakalt. 11932210 Il étudie la géologie. +9069699 Ur teddimemt ara tisura. 11932245 Vous n'avez pas pris les clés. +11932251 Ad xaṭreɣ ar d netta. 11932164 Je parie que c'est lui. +11932158 Ad ggalleɣ ar d netta. 11932252 Je jurerai que c'est lui. +9285055 Yesteqsa fell-ak s lḥir deg At Ḥamsi. 11932255 Il a demandé prestement après toi à Ait Hamsi. +9384678 Ur nesɛi ara idlisen. 11932260 Nous n'avons pas de livres. +7418748 Kenwi d aɣbel. 11932267 Vous êtes un problème. +11638551 Yidir ibeddel aṭas, mačči akka i yella zik. 11932271 Idir a beaucoup changé, il n'était pas comme cela avant. +7789063 Ɣileɣ nruḥ kan ad nemmeslay d Tom. 11932279 Je pensais qu'on était partis juste pour discuter avec Tom. +7935257 Tɣaḍeḍ-tt? 11932282 A-t-elle eu pitié de toi ? +10065857 Amek armi tεerqeḍ deg lexla? 11932288 Comment se fait-il que tu t'es perdu dans les bois ? +9607085 Ttxil-m azekka ma ur d-tuɣaleḍ! 11932292 S'il te plaît, reviens demain ! +8273182 Abrid wezzil. 10520597 Le chemin est court. +11301589 Yeɛreq-iyi usawal-inu. 2383386 J'ai perdu mon téléphone. +9708844 Ahat Tom yezmer ad m-t-id yaɣ. 11932307 Tom pourrait te l'acheter. +9631560 Tom atan yettεeyyiḍ. 6201119 Tom crie. +9306858 Amek ara ad taru aggag s tcinwat? 11932625 Comment doit-elle écrire « intellectuel » en chinois ? +9317706 Ur yettkil ara fell-as. 11932632 Il ne comptait pas sur lui. +9317706 Ur yettkil ara fell-as. 11932638 Il ne comptait pas sur elle. +11495296 Yekker yimenɣi gar-asen. 11932649 Une dispute a éclaté entre eux. +7254980 Tom yetqelleq ɣef Mary. 11932665 Tom s'inquiète pour Mary. +7024216 Azul, Tom, tkecmeḍ yakan? 7022885 Salut, Tom, tu es déjà rentré ? +11106623 Ḥemmleɣ seksu n temẓin. 11932685 J'aime le couscous d'orge. +9292186 Inuda fell-am am uzal am yiḍ deg Washington. 11932704 Il t'a cherchée nuit et jour à Washington. +11106625 Yebda ifehhem timsal. 11932712 Il commence à comprendre les choses. +11074223 Anida-tt tkebbuṭ-iw? 6779033 Où est ma veste ? +9059736 Itteddu ɣer Budwaw. 11932898 Il va à Boudouaou. +9254803 Bibb iẓṛa-nni ɣer At Sidi Sɛid. 11932899 Portez ces pierres à At Sidi Saïd. +9931540 Tili Tom d Mary qqimen ugar amer zmiren. 11932903 Tom et Marie seraient restés plus longtemps s'ils avaient pu. +11270165 Ẓẓɛen-t. 11932904 On l'a expulsé ? +11309601 Yella yettwaɛzel di tmetti. 130993 Il fut exclu de la société. +11331828 Ur teɛyiḍ? 11932907 Tu n'es pas fatigué ? +11331828 Ur teɛyiḍ? 11932908 Tu n'es pas fatiguée ? +11104142 Xedɛeɣ-tt. 4607690 Je l'ai trompée. +9827646 Awi-yi yid-m! 8974776 Emmène-moi avec toi ! +11932920 Tiram llant s ssuma meɛqulen. 11932921 Les repas étaient à des prix raisonnables. +11932923 Tazeqqa-nni tella teččur yakan d lɣaci. 11932924 La salle était déjà pleine de monde. +11932928 Ur cukkeɣ ara d aqeṣṣer. 11932929 Je ne crois pas que ce soit une blague. +11932936 Kra n wass, ad tesɛuḍ arraw n warraw-im. 11932937 Un jour, tu auras des petits-enfants. +11416786 Acimi ur d-yusi ara ɣer tmeɣra? 11932945 Pourquoi n'est-il pas venu à la fête ? +9305108 Amek i ilaq ara ad naru azref s talbanit? 11932951 Comment devrait-on écrire « droit » en albanais ? +11924250 Ilaq ad nfakk amahil-a. 11924247 Nous devons achever ce travail. +11934136 Kečč d amestan? 1168081 Êtes-vous avocat ? +11934083 Tufiḍ ayen akken i ak-d-nniɣ qelleb-d? 11934259 As-tu trouvé ce que je t'ai demandé de chercher ? +11934061 Ula d kemm d tanaẓurt? 11934261 Es-tu aussi artiste ? +11934059 Ula d kečč d anaẓur? 11934261 Es-tu aussi artiste ? +11934054 Ula d Tom yesɛa iḥulfan. 11934262 Tom a aussi des sentiments. +11934046 Ur tett ara kullec. 11934263 Ne mange pas tout. +11934038 Ur tett ara da. 11934264 Ne mange pas ici. +11934038 Ur tett ara da. 11934265 Ne mangez pas ici. +11934046 Ur tett ara kullec. 11934266 Ne mangez pas tout. +11934037 Ur tent-tett ara tura. 11934269 Ne les mangez pas maintenant. +11934037 Ur tent-tett ara tura. 11934270 Ne les mange pas maintenant. +11398041 Qasi yella ilehhet. 11934413 Kaci était en train de s’essouffler. +9624004 Sraḥent afwad-nni. 11934416 Elles ont senti ce foie. +7138869 Terfed tacmuxt-is dɣa tṣubb ɣer tala. 11934417 Elle prit sa jarre et descendit vers la fontaine. +9303647 Ntezzi ar tesdawit-nni. 11934423 On retournait à cette université. +9534709 Amek dɣa ara ad iniɣ tudert s temẓabit? 11934427 Comment donc dire vie avec du mozabit ? +7546175 Yal aseggas nettaǧǧew-d zzit n uzemmur. 11934428 Chaque année nous achetons de l'huile d'olive. +9222227 Neddem ibawen-nni ɣer At Meslayen. 11934430 Nous avons pris les fèves vers Ait Meslayen. +11410693 Cfiɣ ɣef wayen yeḍran. 11934431 Je me souviens de ce qui s'est passé. +7124732 Neḥwaǧ tilawin timaynutin? 11934432 Nous avons besoin de nouvelles femmes. +9283211 Tnudaḍ fell-as deg Iɛezzuzen. 11934434 Tu l'as cherché à Iazzouguen. +10562335 Ur tseddam ara ɣer Sidi Ɛic. 11934436 Vous ne l'avez pas pris avec vous vers Sidi Aich. +9093030 Turam-ten deg umezruy aqbayli. 11934437 Vous les avez écrit dans l'histoire des kabyles. +9308716 Ur rwilen ara ɣer Tala n Tazart. 11934441 Ils ne se sont pas enfui vers Tala n Tazart. +8659784 Nekk yid-k, teẓriḍ: neţqessiṛ ticki yella wamek, ticki mačči d ayen i d-yeţţawin uguren. 11934448 Je suis avec toi, tu le sais: on s'amuse lorsque c'est possible, lorsque ça ne risque pas de créer des problèmes. +11259412 Aṭas i iyi-tɣaḍemt. 11934453 Je vous plains beaucoup. +9242128 Tura ad neddem agerruj-nni. 11934461 Maintenant nous allons prendre le trésor. +11117674 Ččiɣ tiɣrit. 11934499 On m'a donné une raclée. +11285506 D awal-nwent kan i yettɛeddayen. 11934505 C'est toujours vos décisions qui passent. +11117710 Zewṛen kan deg txidas. 11934518 Ils ne sont bons que dans la ruse. +11189836 Tettru, tugi ad tessusem. 11934554 Elle pleure et ne veut plus s'arrêter. +9553344 Teɛreḍ taččinat deg tkuzint. 11934566 Elle a gouté une orange dans la cuisine. +11233135 Anda teddam ad qqimen wulawen-nwen. 11934571 Peut importe où vous partez, vos cœurs resteront ici. +11354510 Ur lliɣ ɛejbeɣ-ak. 2089582 Je ne te plaisais pas. +11318195 Ur zmireɣ ad ččeɣ ayenni. 11934671 Je ne peux pas manger ça. +8316100 Yezga gma-s yettwali tiliẓri. 11934688 Son frère regarde toujours la télé. +11405434 Nitenti ur sɛint takeṛṛust. 2173397 Elles ne disposent pas de voiture. +8896576 D acu yellan daɣen? 4237039 Qu'y a-t-il encore ? +9582432 Tella d tuttra n tudert? 11934723 Est-ce une question de survie ? +7033931 Iban belli tessneḍ-tent mliḥ. 11934740 Il semble que vous les connaissiez bien. +9271705 Ad tmerreḥ ar Imexlef. 11934755 Elle va se promener à Imekhlef. +9787379 Zeεma Tom d Marry ad zewǧen? 11934758 Pensez-vous que Tom et Mary vont se marier ? +9787379 Zeεma Tom d Marry ad zewǧen? 11934760 Penses-tu que Tom et Marie vont se marier ? +7254965 Tom ad iḥareb ɣef Mary. 11934771 Tom protégera Marie. +11934816 Mačči d aya kan. 11934819 Ce n'est pas tout. +11934837 Yella daɣen wayen nniḍen. 11934844 Il y a aussi autre chose. +11934853 Amaḍal-a yemgerrad mliḥ ɣef win-nneɣ. 11934854 C'est un monde si différent du nôtre. +11935046 Atan wayen bɣiɣ ad ɛelmeɣ. 11935049 Voilà ce que je veux savoir. +7492307 Ad teffɣem seg uxxam. 11935105 Vous sortirez de la maison. +11935150 Anneɣ nniɣ-ak a Bob. 11935153 Je te l'avais dit, Bob. +11935195 Tebɣiḍ ad tissineḍ kullec ɣef trakalt tasnilsant? 11935198 Veux-tu tout savoir sur la géolinguistique ? +11935342 D acu i d-tqesdeḍ s wawal-a ? 11935343 Que voulez-vous dire par ce mot ? +11935349 Ih, umbeɛd, anda-t wugur ɛni? 11935350 Oui, et après, où est le problème ? +11560408 Llan εyan akk. 11624918 Tout le monde était fatigué. +10482692 D amuddir uzrem-nni? 1134494 Le serpent est-il vivant ? +10280271 D ayen ur nettwaqbal. 2195899 C'est inacceptable. +11501871 Llan εelmen akk. 6022774 Tout le monde savait. +11935444 Yettnecraḥ d medden akken ma llan. 11935445 Il est aimable avec tout le monde. +11935447 Tennecraḥ-d yid-i deg uɣerbaz. 11935457 Elle a été très aimable avec moi à l'école. +11935568 Ur ak-d-nniɣ ara ayenni. 11935569 Je ne vous ai pas dit ça. +11935580 Tura hah i yeffeɣ. 1083909 Il vient de sortir. +11935601 Asugen n warrac yettawi-d daɣen tugdi. 11935602 L'imagination des enfants peut aussi entraîner des peurs. +11935987 Yessexser-iyi nniya. 11936041 Il m'a fait changer d'avis. +11936009 Ssxesrent-aɣ nniya. 11936049 Elles nous ont fait changer d'avis. +11936008 Nessexser-asen nniya. 11936080 Nous leur avons fait changer d'avis. +11936129 Zgiɣ texser-iyi nniya. 11936267 Je change tout le temps d'avis. +11936314 Ulseɣ-as i ugatu-inu n umahil. 11936315 J'ai renouvelé mon contrat de travail. +11936317 Ulseɣ-as i ugatu-nni. 11936318 J'ai renouvelé le contrat. +11936319 Ɛawdeɣ-as i ugatu-nni. 11936318 J'ai renouvelé le contrat. +11936324 Wwiɣ-ak-d isali igerrzen. 659028 J'ai une bonne nouvelle pour toi. +11936391 Txelleṣ lekra-ines. 11936392 Elle a payé son loyer. +11936397 Txelleṣ azgen n lekra. 11936398 Elle a payé la moitié du loyer. +11936440 I kečč, d acu-tt tekti-k? 11936441 Et toi, c'est quoi ton idée ? +11936442 Yessṭṭenten-iyi ubeḥri. 11936447 J'ai une mauvaise grippe. +11936454 Ur iwit ara ugeffur, sgelli. 11936456 Tout à l'heure, il n'a pas plu. +11936471 Aqerruy-is d ilem. 11936482 Sa tête est vide. +11936481 Yehwa-yas la yeqqar, aqerruy-is d ilem. 11936484 Il a beau étudier, sa tête est vide. +11936472 Iqerray-nsen d ilmawen. 11936500 Ils ont la tête vide. +11936453 Sgelli, yenna-yi-d yuḍen. 11936505 Tout à l'heure, il m'a dit qu'il était malade. +11936451 Sgelli, ẓriɣ-tt tettru. 11936506 Tout à l'heure, je l'ai vue pleurer. +11936450 Ẓriɣ-t iteddu deg ubrid. 11936510 Je l'ai vu marcher dans la rue. +11936566 Yebbezwez uqejjiṛ-iw. 11936569 Ma jambe est engourdie. +11936576 La yettfay ugrud-nni. 11936578 L'enfant baille. +11936585 Yesɛa anyir hraw am jeddi-s. 11936586 Il a un large front comme son grand-père. +11936608 Iwet aqerruy-is ɣer tewwurt-nni. 11936610 Il s'est cogné la tête contre la porte. +11936922 “Atan bezzaf, diɣ drus maḍi.” 11936935 « C'est trop et jamais assez ». +11936953 Aneft-iyi ad ruɣ. 11936974 Laissez-moi pleurer. +11936947 Ur yezmir ara ad yeqqim i yiman-is. 11936980 Il ne peut pas rester tout seul. +11936949 Sɣimen-as-d deg ubrid, nɣan-t. 11936986 Ils lui ont tendu un guet-apens et l'ont abattu. +11936945 Qqimeɣ i yiman-iw deg uxxam. 11937300 Je suis resté seul à la maison. +11936945 Qqimeɣ i yiman-iw deg uxxam. 11937301 Je suis restée seule à la maison. +11936942 Ur yelhi ara win yettɣimin i yiman-is. 11937305 Ce n'est pas bon de rester seul. +11936938 Aneft-iyi i yiman-iw. 7239918 Laissez-moi seul. +11936938 Aneft-iyi i yiman-iw. 11937308 Laisse-moi seule. +11937356 D netta ara t-id-isnumken. 11937358 C'est lui qui va l'expliquer. +11937361 Swiɣ-ten melliḥit. 5549495 J'ai beaucoup pleuré. +11505763 Iwet ddunit s rrkel. 11937377 Il s'en fout de tout. +11937397 Yezha weɣyul-is. 4162854 Il est heureux. +11169964 Yiwen uɛekkaz i aɣ-yewwten. 11921414 Nous sommes dans la même situation. +7477145 Sarmeɣ Tom ad yili da. 11937502 J'aurais aimé que Tom soit là. +7329766 Yečča aglim-is. 11545098 Il regrette. +11774670 Seg zik di tegmat i nxuṣṣ ! 11937506 Depuis longtemps nous manquons de solidarité entre nous. +11937513 Tecɛel gar-asen. 1121442 Ils se disputent. +11937516 Tecɛel gar-asent. 10164242 Elles se disputent. +9204864 Ceḥnen fell-i mliḥ. 11937522 Ils m'en veulent à mort. +7529620 Ur ittaǧa Tom ḥedd deg uxxam-is. 11937529 Tom ne laisse personne chez lui. +11937538 Yebren ubeɛlul-is. 2070909 Il a faim. +7355981 Fiḥel dexxan. 1348434 Ne pas fumer. +7672813 Anda i tt-tufam? 11937614 Où l'avez-vous trouvée ? +10492152 Walaɣ-tent din. 11937625 Je les ai vues là-bas. +9077481 Tdemmer-iken? 11937639 Vous a-t-elle bousculé ? +7409040 Cmumḥemt! 11937645 Souriez ! +10493110 Neẓra d acu i iḍerrun di tmurt Leqbayel. 11937660 Nous savons ce qui se passe en Kabylie. +11369109 Teḥwajemt ad tdawimt. 11937662 Vous avez besoin de soins médicaux. +9460195 Ɛiwnet-t! 9745575 Aidez-la ! +9155703 Tewqem tafyirt-nni? 3641843 La phrase est correcte. +10493201 Tekfiḍ adlis-nni s tɣuri? 1746102 As-tu fini de lire le livre ? +10810162 Ɣileɣ ur teẓriḍ anwa-t. 11937682 J'ai cru que tu ne savais pas qui c'était. +9060360 Tettkel kan ɣef Yugurten. 11937685 Elle ne compte que sur Jugurta. +10493194 Ɣlin-d iferrawen-is merra. 11937686 Toutes ses feuilles sont tombées. +7708852 Tḍeggṛem-tt? 11937692 L'avez-vous jetée ? +9068051 Ad naweḍ ɣer yiswi. 11937693 Nous atteindrons l'objectif. +9123436 Tessefhem-aɣ-tent mliḥ. 11937697 Elle nous les a bien expliquées. +9588295 Melmi ara ad d-taɣeḍ tafḍist? 11937698 Quand achèteras-tu un marteau ? +9545961 Amek dɣa ara ad nessuqel CD ɣer teqbaylit? 11937701 Comment traduire CD en kabyle ? +10621554 Qqujjṛen ifassen-iw. 11937718 Mes mains sont engourdies. +11083343 Turamt tabrat. 11937721 Vous avez écrit une lettre. +7978728 Ɛerḍeɣ ad am-n-ssiwleɣ, ur kem-id-ṭṭifeɣ ara. 11937722 J'ai essayé de t'appeller, mais je n'ai pas pu te joindre. +11295968 Yuba ur yečči ara cclaḍa-ines. 11937723 Juba n'a pas mangé sa laitue. +11186970 Nufa aydi zgelli. 11937725 On a trouvé un chien tout-à-l'heure. +7167437 Sami iḥulfa i yiman-is ciṭ kan. 11937734 Sami ne se sent pas bien. +7115747 Tin ɣer-s yeẓra tidet n yiɣeblan-inu. 11937741 En plus il connait la vérité à propos de mes soucis. +11374855 Tezdeɣ deg yiwet n taddart deg udrar. 11937743 Elle habite dans un village en montagne. +11198223 Iwala tiliẓri iḍelli. 2286363 Il a regardé la télévision hier. +9294033 Amek sakin ara ad ssuqlen Web ɣer teqbaylit? 11937749 Comment plus tard allez-vous traduire Web en kabyle ? +9129149 D acu i la tettnadim da? 11937753 Que cherchez-vous ici ? +9459605 Aɣet-d kra i wegrud-nni. 11937755 Achetez quelque chose pour l'enfant. +11291606 Sɛan aṭas n wakraren. 11937756 Ils ont beaucoup de béliers. +11238954 Tid yumnen s tikta-nsent, kkatent amek ara tent-ẓẓunt deg wallaɣen n yimdanen. 11937759 Celles qui croient à leurs idées, essaient de les mettre dans la tête des gens. +9047617 Iɣil n Tiremt d tiɣremt i d-yefkan bezzaf i teqbaylit. 11937769 Ighil n Tighremt est une cité qui a beaucoup donné à la langue kabyle. +10495266 Yiwen ur yezmir ad t-ixdem. 11937783 Personne ne peut le faire. +10497958 Iḍul ubrid ɣer din. 11937801 C'est un long chemin pour y arriver. +10497956 Ma drus i nesɛedda lḥif. 11937804 Nous avons tant souffert. +11937920 Ɛerḍeɣ yakan. Werɛad i gziɣ amek... 11937922 J'ai déjà essayé de faire ça. Je n'y suis pas encore arrivé... +10498000 D ijeǧǧigen n meɣres. 11937926 Ce sont des fleurs de mars. +10498021 Sseḥmu-d ayefki-nni ttxil-m. 11937931 Chauffez le lait s'il te plaît. +10498016 Tḥemmleḍ irazalen ? 11937936 Tu aimes les chapeaux ? +10497962 Yeqreb s-ya. 11937947 C'est près d'ici. +10497962 Yeqreb s-ya. 10535989 C'est tout près d'ici. +10500424 Tzemreḍ ad tafeḍ deg-s aṭas n tullisin timecṭuḥin. 11937958 Vous y trouverez de nombreuses histoires courtes. +11937960 Sseḥmu-d ayefki-nni ttxil-k. 11937931 Chauffez le lait s'il te plaît. +10500409 Ẓẓiɣ ṭumaṭic. 11937965 J'ai planté des tomates. +10536569 D tayuga n yezgaren. 11937971 C'est une paire de bœufs. +11937976 Ulac s anida ara nruḥ. 11937850 Nous n’allons nulle part. +10516035 Ur ṛuḥeɣ ara ɣer uɣerbaz ass-a. 11937978 Je ne suis pas allé à l'école aujourd'hui.